-а сп С:·-
0~
+--
><0
.!~
..
ф
осп
сп._
-a::J 00
,С() +-сп
Ф·-
~а
Methods of Text and Discourse Analysis Stefan Titscher, Michael Meyer, Ruth Wodak and Eva Vetter Translated Ьу Вгуап Jenner
($) SAGE PuЫications, 2000 London • Thousand Oaks • New Delhi
Методы анализа текста и дискурса
Стефан Тичер, Майкл Мейер, Рут Водак, Ева Веттер
r'i"'l Гуманитарный Центр
~~~ Харьков 2009
УДК
80.81 '42
ББК
81.2-5
Т
54 Перевод и научная редакция
кандидата филологических наук Анны Аркадьевны Киселевой С. Твчер, М. Мейер, Р. Водак, Е. Бетгер. Методы анализа текста и
дискурса
1Пер.
с англ.- Х.: Изд-во Гуманитарный Центр,
2009.-356 1
Если Вы - специалист в области лингвистики и социолингвистичесКI исследований или стремитесь им стать- эта книга станет для Вас не заменимъ подспорьем.
Здесь
текста и дискурса
-
представлен
самый
широкий
спепр
методов
анали
как
IIX определяют в теории и как их можно применитъ 1 практике. Все методы даны в сравнении с другими. что значительно облегча1
выбор подходящего для каждой конкретной сиrуацин. Широта подхода разносторонний опытавторов значительно выделяет книгу среди других работ r текстовому и дискурс-анализу. Учитывая ее лолно'I)', можно смело утверждать перед Вами энциклоnедия по социолингвистическим исследованиям. Кому она будет полезна? Конечно же, всем социологам, лингвистам филологам - теоретикам и практикам, студентам и опытным специалиста~ Каждый найдет здесь для себя много ценной и интересной информации расширит свои знания в работе с текстами и интерпретации дискурсов.
lfyou are а specialist in the field of linguistics and socio-linguistic researches 1 seek to become such specialist, then this book will Ье of great help and value for уо The book comprises the widest range of text and discourse analysis methods - ho they are defined in theory and applied in practice. AJI the presentcd methods are givt in the comparison to the othe1·s, \Vhich makes it substantially easier to clюose the Ье and optimal method for each particu\ar situation. The wide range of approaches ar the profound experience ofthe authors makes this book an outstanding one among Н other works on text and discourse analysis. Taking into account the width and dep1 ofthe presented material, one can claim that this book is ал encyclopedia on socic linguistic researches. For whorn will tl1is book Ье of special interest? Of coLlrse. for all sociologist linguists апd philologists- acadeшiciaпs and practitioners, students and experience specialists. Each \Vill find l1ere а great deal of interesting and useful information an wi\1 Ье аЬ!е to deepen and extend his knowledge in the work with text and discour5 interpretatioп. В'-'е npu~u шщтцt•tноl. J/ш,;ал·ия чпст~ даннщj хнu,·и не .щ>Jk.'em йыть восnртпнедепа fJ кaщJii Vы пю чи 6ы. фщше iieJ 11Uf'Ь.щ.·пного разрешемин ндаrJе..1ьцев а«mпрсюн 11рав. Права rш пу6.1ш.:ацшv кнuгн на ру<-·ско..\1 Я'1Ы1 uprlнtuJ.'lt'.'Нcam издате.1ьсrnву «l)·.нalmmapuый Центр~~-
ISBN 0-7619-6483-5 (англ.)
ISBN 978-966-8324-61-1
© Stefan Titscher, Micl1ael Meyer, Ruth Wodak and Eva Vetter, 2000 © Klaus Р. Becker Cartoons, 2000
©
«Гуманитарный центр>>, nеревод н русский язык, оформление,
2009
СОДЕРЖАНИЕ Iредисловие научного редактора ........................................
9 :ведение ................................................................................. 1О lасть 1. МЕТОДЫ И ТЕКСТЫ .............................................. 12 'лава 1. СОЦИАЛЬНО-НАУЧНЫЕ МЕТОДЫ АНАЛИЗА ТЕКСТА .................................................................... 13 1.1. Способы доступа к данным ......................................... 14 1.2. С какой целью? ............................................................. 25 'лава
ЧТО ТАКОЕ ТЕКСТ?
2.
............................................. 36
2.1. Определение ................................................................. 36 2.2. 7 критериев текста Боrранда и Дресслера ............... 39 2.3. Лингвистический анализ текста ............................... .43 2.4. Некоторые размышления о понятии gucкypc .......... 45 2.5. Контекст ........................................................................ 48 2.6. Дальнейшие дискуссии о понятиях текст и gucкypc 51 'лава
3.
КАК СОБРАТЬ МАТЕ РИАЛ ДЛЯ АНАЛИЗА.
КРАТКИЙ ОБЗОР .................................................. 54
3.1. 3.2.
·......
Что нужно решить? ...................................................... 55
Как отобрать материал для анализа?
3.2.1. 3.2.2. 3.2.3. 3.2.4. 3.2.5.
........................ 63
Выборка .............................................................................
65 70 «CтporOJJ теоретические посыАки ............................... 71 Кейс-uсС/I.еgование .......................................................... 73 «Похоg на ры.бйАХ}'» ......................................................... 79 Теоретическое формирование выборки .......................
лава4. КАРТАМЕТОДОВ И ТЕОРИЙ .............................
84 ость 2. МЕТОДЫ АНАЛИЗА ТЕКСТА ................................ 87 'лава 5. КОНТЕНТ-АНАЛИЗ .............................................. 88 5 .1. Теоретическая база ...................................................... 89 5.2. Основные теоретические посылки ........................... 91 5.3. Цели метода ................................................................... 92 5.4. Описание метода .......................................................... 93 5.4.1.
Процеgуры, инструменты и прав ша классического
5.4.2.
Качественный контент-ана.Аиз ...................................
J
контент-ана.Аиза ............................................................
93 99
5.5. Критерии и качества .................................................. 103 5.6. Предусловия и области nрименения ....................... 107 5. 7. Сходства и различия с другими методами ............. 108
Глава
6.
ОБОСНОВАННАЯ ТЕОРИЯ ...............................
1
6.1. Теоретическая база .................................................... l 6.2. Основные теоретические посылки ......................... 1 6.3. Цели метода ................................................................. 1 6.4. Описание метода ........................................................ 1 6.4.1. Сбор gанных .................................................................. . 6.4.2. Концепты и инgикаторы ............................................ . 6.4.3. Процеgура коgирования ............................................... 1 6.4.4. ДliАЬнейшие процеgуры и правUАа обоснованной теории ............................................................................ 1 6.4.5. Дискуссия вокруг обоснованной теории .................... 1
6.5. 6.6. ·6.7. Глава
7.
Критерии качества .....................................................
!
Предусловия и области применения ....................... Сходства и различия с другими методами
l ............. 1
ЭТНОГРАФИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ......................
1
7.1. Теоретическая база .................................................... ! 7.2. Основные теоретические посылки ......................... ! 7.3. Цели метода ................................................................. 1 7.4. Описание метода ........................................................ ! 7.4.1. 7.4.2.
Общий этнографический аншиз текста .................. Этнография речи
1 .......................................................... 1
7.5. Критерии качества ..................................................... 1 7.6. Условия и области применения ............................... ! 7. 7. Сходства и различия с другими методами ............. 1 Глава
8. 2 МЕТОДААНАЛИЗА ТЕКСТА,
ОРИЕНТИРО
ВАННЫХ НА ЭТНОМЕТОДОЛОГИЮ: АНА
ЛИЗ СПОСОБА КАТЕГОРИЗАЦИИ УЧА-
СТИЯ И КОНВЕРСАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ ...... 1
8.1. Теоретическая база .................................................... ! 8.2. Основные теоретические посылки ......................... ! 8.3. Цели метода ................................................................. ! 8.3.1. 8.3.2.
8.4.
Це.ли аншиза СКУ.......................................................... Це.ли кошерсационного ана.лиза
1 ................................. 1
Описание метода ........................................................
!
8.4.1. Описание аншиза СКУ ................................................. 1 8.4.2. Описание кошерсационного аншиза ......................... 1
8.5. Критерии качества ..................................................... 16 8.6. Области применения и предусловия ....................... 16 8.6.1. Д.ля аншиза СКУ ............................................................ 16 8.6.2. Д.ля кошерсационного аншиза .................................... 1
8.7.
Сходства и различия с другими методами
8. 7.1. 8. 7.2.
............. 16
Аншиз СКУ .....................................................................
Кошерсационный аншиз .............................................
1б 1б
лава
9.
НАРРАТИВНАЯ СЕМИОТИКА (СТРУКТУРНАЯ СЕМАНТИКА) .........................
9.1. 9.2. 9.3. 9.4.
172 ......................... 173 Цели метода ................................................................. 175 Описание метода ........................................................ 176 Основные теоретические nосылки
9.4.1. 9.4.2. 9.4.3.
лава
172
Теоретическая база ....................................................
Нарративная структура .............................................
176 ................................................... 177 анQ.II.иза ........................................................ 178
Глубияная структура Процеgура
9.5. 9.6. 9.7.
Критерии качества .....................................................
181 183 различия с другими методами ............. 183
10.
SYМLOG КАК МЕТОДАНАЛИЗА ТЕКСТА
Области применения и nредусловия ....................... Сходства и
.. 185
10.1. Теоретическая база .................................................. 185 10.2. Основные теоретические посылки ....................... 187 10.3. Цели метода ............................................................... 189 10.4. Описание метода ...................................................... 189 10.5. Критерии качества ................................................... 192 10.6. Области применения и nредусловия ..................... 192 10.7. Сходства и различия с другими методами ........... 193 лава
11. 2 ПОДХОДА К КРИТИЧЕСКОМУ V ДИСКУРС-АНАЛИЗУ ........................................ 195 11.1. Теоретическая база .................................................. 195 11.2. Основные теоретические посылки ....................... 197 11.3. Цели метода ............................................................... 199 11.4. Описание критическогодискурс-анализа (Фэркло) .201 11.4.1. 11.4.2.
11.5.
Описание исторического дискурс-анализа
11.5.1. 11.5.2.
11.6. 11.7. 11.8. 11.9. Глава
12.
Специфическое теоретическое обоснование ......... Метоg ............................................................................
201 204
......... 211
Специфическое теоретическое обоснование ......... Метоg ........ ....................................................................
211 218
Критическая дискуссия ........................................... 224 Критерии качества ................................................... 225
Области применения и nредусловия ..................... 226 Сходства и различия с другими методами
ФУНКЦИОНМЬНАЯ ПРАГМАТИКА
........... 228
........... 233
12.1. Теоретическая база .................................................. 233 12.2. Основные теоретические посылки ....................... 235 12.3. Цели метода ............................................................... 241 12.4. Описание метода ...................................................... 243 12.4.1.
Процеgура aнQ.II.uзa паттерна
.................................. 243
12.5. Критерии качества ................................................... 249 12.6. Области применения и предусловия ..................... 250 12.7. Сходства и различия с другими методами ........... 251
Глава 13. АНАЛИЗ ТЕКСТА: ТЕОРИЯ РАЗЛИЧИЙ ....... 2
13.1. Теоретическая база .................................................. 2 13.2. Основные теоретические посылки ....................... 2 13.3. Цели метода ............................................................... 2 13.4. Описание метода ...................................................... 2 13.4.1. Макро-gизайн ............................................................. 2 13.4.2. Микро-gизайн ............................................................. 2
13.5.
Предусловия, области применения и критерии
качества ...................................................................... 2 13.6. Сходства и различия с другими методами ........... 2
Глава
14. ОБЪЕКТИВНАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА .................. 2 14.1. Теоретическая база .................................................. 2 14.2. Основные теоретические посылки ....................... 2 14.3. Цели метода ............................................................... 2 14.4. Описание метода ...................................................... 2 14.4.1. 14.4.2. 14.4.3. 14.4.4.
Принцилы и процеgуры
............................................ 2 2 Структура интерпретации ................................... 2 Толкования и интерпретации ................................. 2 Отбор материала и еgиниц анализа ......................
14.5. Критерии качества ................................................... 2 14.6. Предусловия и области применения ..................... 2 14.7. Сходства и различия с другими методами и процедурами .............................................................. 2 Часть
3. ОБЗОР И СРАВНЕНИЕ ........................................ 2 Глава 15. БИБЛИОМЕТРИЧЕСКИЙ ОБЗОР: ОСОБЕН НОСТИ МЕТОДОВ АНАЛИЗА ТЕКСТА ........ 2
15.1. Частота цитирования: известность публикаций. 2 15.2. Частота встречаемости ключевых слов. Представленность методов ..................................... 3 15.3. Сети цитирования: связи между методами .......... 3 Глава 16. СРАВНЕНИЕ МЕТОДОВ АНАЛИЗА ТЕКСТА .. 31 16.1. Отличие между лингвистическими и нелингвистическими методами .............................. 31 16.2. Действия по правилам ............................................. 31 16.3. Область применения методов ................................ 31 16.4. Типы вопросов в различных методах: подтверждение и детальное изучение .................. 31 16.5. Исследовательские часы Карла Вейка .................. 31 16.6. Объяснение и атрибуция ........................................ 32 Глоссарий ............................................................................. 32 Литература ........................................................................... 34
ПРЕДИСЛОВИЕ НАУЧНОГО РЕДАКТОРА
э та книга-
один из редких обзоров самых современ
НЪJХ методов качественного и количественного ана
лиза текстов, которые все чаще используют в практике
социального исследования. Некоторые методы представ лены впервые. Среди рассмотренных методов анализ,
этнометодологический анализ,
-
анализ
дискурс способа
участия, контент-анализ, конверсационный и нарратив
вый анализ, граунд-теория, объективная герменевтика и др. Авторы концентрируют внимание и на способах орга низации современного исследования в области текстового анализа.
Методы сравниваются между собой по критериям на дежности, валидности, достоверности, области примене нии и иллюстрируютел примерами, раскрывающими от
личительные особенности каждого метода.
Специалисты в области социального исследования, практики найдут здесь для себя структурированную ин
формацию, позволяющую выбрать и обосновать метод в зависимости от целей и проблемы исследования и извлечь из полученных данных полезные результаты.
Научный pegaкm.op Kaнgugam филоАоrических наук А.А. К исе.лева
r.
Харьков,
28 мая 2009 г.
ВВЕДЕНИЕ
э та книга
результат междисциплинарного сотрудни
-
чества лингвистов, социологов, ученых в социальных
и других науках. Ее разработали во время проекта исследо
вания «Язык и Дипломатия» при помержке Австрийского
Научного Фонда. Фактические результаты предпринятого исследования опубликованы в отдельных работах. Врет роспективе
оно
кажется
совершенно
типичным
социо
логически ориентированным анализом текста. Основное внимание было сосредоточено на проблеме выражения и концептуализации подхода профессиональной группы на лингвистическом
уровне,
при
этом
существенная
часть
исследования была чисто методологической. Эта научная часть конфликтна, недостаточно согласия о границах, и не все «сигналы-указатели» надежны. «Карты» этой области
нет. Так что, те, кто ищут свой путь, испытывают явную потребность в помощи. В этой книге мы как раз и хотим предоставить некий обзор и надеемся, что наша работа, которая должна обеспечить некоторую ориентацию, не
помешает читателям накопить собственный опыт.
Эта книга представили
12
это методологическая работа. В ней мы методов текстового анализа и их теоре
тическую базу. Также мы постарались сравнить и проти вопоставить эти методы, ограничившись, в основном, их
критическим анализом без наглядных примеров. Причин для этого несколько:
а) эта
книга
предназначена
главным
образом
для
студентов в области социальных наук и предлагает
им обзорный материал по различным (возможным и практикуемым) методам текстового анализа;
Ь) использование
примеров
потребовало
бы
иного,
более поиятиого описания практических процедур, что сделать весьма сложно;
с) самый банальный аргумент
-
сравнение методов
предполагает, что практические процедуры описаны
настолько точно, детальная
что
их
презентация
с
можно повторить. конкретными
А их
примерами
была бы лишним бременем, а не помощью читателю. Мы надеемся, что эта книга создаст базу для проведе ния эмпирического исследования по анализу текстов, ко
торое будет построено на теории. Междисциплинарность нашей работы может быть очень на руку читателю. Но в то же время с этим связаны и некоторые проблемы. Так, лингвисты, социологи и другие
ученые в области социальных наук, по-видимому, nостоянно путаются в материале, который им кажется очевидным, но который звучит чуждо для сnециалистов по другим дисциn линам. По этой причине мы считаем, что книгу есть смысл использовать избирательно, и не относиться к ней как к пос ледовательному, целостному тексту. Чтобы облегчить такое выборочное чтение, nриведем краткий обзор книги. Часть
1-
общая, вводная часть, которая формирует
базу для всей нашей последующей работы. Сначала мы в общих чертах представим социально-научные методы тек стового анализа, и затем перейдем к воnросу о том, что та кое «текст» и как его идентифицировать- т.е. какие воз
можности существуют для выбора текста. В Части
2
мы nроанализируем
12
методов текстового
анализа. Сюда мы отнесли и широко известные, и мало расnространенные методы из
разных
социальных
наук.
Читатели могут выбрать те из них, которые представляют для них наибольший интерес. В Части
3 мы вnервые nредставим результаты
библио
метрического исследования, из которого видно, насколько
широко распространены или известны те или иные мето
ды исследования в научных публикациях. В заключитель ном разделе мы сравним наши
12 методов.
В кратком Глоссарии мы приводим объяснение неко торых технических терминов, что упростит переход чита
теля от одной научной дисциплины к другой.
ЧАСТЬ
1 Методы и тексты
ГЛАВА 1
СОЦИАЛЬНО-НАУЧНЫЕ
МЕТОДЫ АНАЛИЗА ТЕКСТА
режде
п тоды
(см. часть
чем
мы
критически
проанализируем
ме
анализа текста и сравним их между собой
2),
проясним
с
междисциплинарной
точки
зрения базовые концепты, важные для нашей темы. Мы считаем этот шаг необходимым и мудрым. Ведь даже на простой вопрос
-
Что такое текст?
-
ответить не
так-то легко. Этот вопрос отсылает нас к разнообраз ным теоретическим подходам лингвистики текста и дис
курс-анализа. А здесь даже базовые концепты текст и gucкypc часто используют самыми разными способами, которые
продиктованы
разными
исследовательскими
традициями. Такая же ситуация и с термином метоg, а также с нашим представленнем о том
-
что же ученые в
области социальных наук на самом деле делают при ана лизе текстов? Какие процедуры, правила и инструменты они используют, чтобы решить эту задачу?
2 первые главы послужат базой для всего последующе го изложения. Они-то и проиллюстрируют междисципли нарную природу нашего проекта.
Методы, о которых мы будем говорить, не существуют сами по себе. Прямо или косвенно, они связаны с опре деленными теоретическими посылами и структурами. Но
очень часто методы применяют без должной рефлексии и учета теоретической базы. Поэтому наша карта теорий и методов как раз и предназначена для того, чтобы сделать возможным такой рефлексивный подход. Она формирует
nредставление о взаимосвязях традиций, о близости или дистанции между отдельными методами и указывает на
теории, на которых эти методы построены.
14
Методы анализа теl<ста и дисl<урса Заключительная часть книги
-
это библиометричес
кое сравнение методов, частоты их упоминания и ссылок
на них в различных литературных источниках. Конечно, мы понимаем, что этот вид сравнения не позволяет судить
о качестве отдельного метода. Он просто отражает степень его распространения внутри «научного сообщества»
-
насколько метод признан, адаптирован и нашел примене
ние. Частота упоминания о нем, сравнение его с другими методами и критерии, которые мы для этого используем,
обеспечат дополнительную точку зрения, которая может
стать важной для выбора отдельного метода.
1.1. СПОСОБЫ ДОСТУПА 1< ДАННЫМ Термин мemog 1 обычно означает путь исСАеgования: с позиции исследователя или с точки А (теоретических
посылок) другая точка В (наблюдение) доступна благо даря выбору пути, который дает возможность проводить наблюдение и накапливать опыт. Если действовать систе матично, то неправильных «поворотов» можно избежать.
Методическая процедура, как нить Ариадны, гарантиру ет исследователю безопасный путь для возвращения. По ходу она обогащает его опытом
-
тому, кто «оглядывает
ся назад», она помогает иначе посмотреть на стартовую позицию и даже при решении «не возвращаться» указы
вает на другие интересные стартовые позиции. Неважно, каков путь «исследовательского путешествия»
-
методи
ческая продедура упростит фиксирование результатов и составление отчетов об экспериментах.
В так называемом эмпирическом социальном исследо вании проводят различия между методами сбора данных и методами оценки. Сбор данных можно проводить в по
левых или лабораторных условиях, а процедуры оценки позволяют эти данные проанализировать. Методы сбора 1 Критику применения этого термина см. у Кriz & Lisch. 1988, с. 176. Авторы счи тают боА ее приеМАемым термином «моgеАЬ», поскоАЬку траgиционные метоgы
Фактически описывают информационные структуры.
социально-научные методы анализа те1<ста
1::»
данных предполагают проведение наблюдений; методы
оценки регулируют иреобразование данных в информа цию и формируют возможности для выводов и интерпре
тации'. Для такого эмпирического исследования работа «В поле» означает те стадии в решении задачи, которые
позволяют собрать данные прямо на месте. В большинст ве случаев эта работа требует непосредственного обще
ния исследователей и носителей/представителей иссле дуемых паттернов и структур.
Почти все методы, собранные в этой книге, можно
отнести к области социального исследования 2 , поскольку их результаты получены из реальной действительности, и эту действительность считают основным тестом для Про
верки (теоретических) выводов. Ни один из этих методов не является методом полевого исследования в смысле на
блюдения за фактическим поведением участников при их взаимодействии {которое и хотят проанализировать), по скольку анализ текста можно начинать только после того,
как собран материал. Хотя анализ текстов может и пред шествовать работе «В поле»
-
например, при анализе от
ветов в интервью он может проходить и без этой подгото
вительной работы. Прежде всего, такое происходит, если исследуют общедоступные тексты, и специальная стадия
сбора данных не требуется.
Первоначально решение о выборе направления эмпи рического исследования принимают, исходя из проблемы исследования. В определенной мере эти направления де терминированы теоретическим подходом, которому ре
шили следовать. Если необходимо исследовать установки, то скорее подойдет опрос, а не наблюдение. Если изучают
конкретные невербальные способы поведения, то необхо димо наблюдение. Если хотят исследовать поведение че ловека за какой-то прошедший период, то целесообразно 1
Эпю приравнивание сбора gанных и набАЮgенuя или оценхи и ШШiерпретации
не валиgно, если стаgия сбора gанных приобретает большее значение. Ках. на прим.ер, с OmкpЬll1lЬllltи интервью, которые не записывают на пленку, или набАЮ ченuя, которые оставляют коgировщикам большую свобоgу g.ля gействий.
Критический gискурс-анализ и фушсциональная прагматика являются исКАЮ
ченURми. Но нам известно, что это не разgеляют все JtURГВиcmы.
16
Методы анализа теt<ста и дис1<урса
использовать уже имеющиеся, письменно зафиксирован ные тексты. Если интересно повседневное поведение, то
исключены лабораторные условия. Эти простые примеры показывают, что первоначальная структура исследования
обусловлена проблемами исследования. С одной стороны, проблемы задают определенные ограничения, с другой
-
помогают выбрать экономичные способы ее решения. Не каждая продедура одинаково nодходит для решения всех
вопросов. Не всегда нужно собирать данные
-
часто мож
но использовать имеющиеся материалы.
Любое исследование начинается с теоретических по
сылок. Так, «Исследователь «В поле» не может начать опи
сывать какое-либо социальное событие, не конкретизиро вав, какой научной теории он будут следовать
-
теории
объектов, модели актора или предполагаемого социально
го порядка» 1 • Используя эти модели, можно прояснить проблему исследования, а на основе этого получить определенную
«стратегию исследования». Термин стратегия иcCII.ego} вания подразумевает решения, которые необходимо nри нять при планировании исследования перед определени
ем конкретных стадий эмпирической работы 2 • На фундаментальном уровне стратегия зависит от целей исследования, например:
а) изучить и объяснить исследуемые факты;
Ь) проверить теоретические концепты или гипотезы;
с) описать
специфическое
поле
или 'конкретную
выборку.
В первом случае подойдут эвристические или интер претативные процедуры, поскольку в таком исследова
нии важно прояснить идеи или концепты (например, мно гочисленные исследования по теме «вежливость») и/или
1
2
Cicourel, 1964, с.
s1
Эпш решения можно назвать махровопросами. См. также ко11струхцшо S·тu
исслеgовательских l!anpйВ.IIeнuй, которую npegAoжUAu Reichertz &Schroeer, 1994, с. 58, в соответствии с которыми, по нашему мнению, можно Кllассифицировать
бDАЬшинство эмпирических исслеgоватеА.ьских работ, выnОАНеНl/Ь/Х на gйНllЬlй момент в Германии.
социально-научные методы анализа теl<ста
17
разработать теоретические посылки (gейственно-обус лов.ленные структуры или исторически и социально обус
ловленные паттерны значения). Такие исследования орга низованы в форме кейс-исслеgовстия
из примеров
-
(case-study).
Один
это исследование Бенсмана и Гервераt, в
I<.отором они изучили и интерпретировали девиантное по ведение в производственном отделе на основе участия на блюдателя
-
важного элемента в помержании социаль
ной системы. По традиции 2 , nредварительное (nилотное) исследование в основном служит подготовке основному
исследованию, где и будет nроверена гиnотеза. Если необходимо проверить теоретические nосылки
(пункт (Ь)), nодойдут экспериментальные или квази-экс
перuментальные проекты исследования3 , т.е. инструмен ты исследования, с помощью которых можно варьировать систематически независимые nеременные и оценить их
возможное влияние на зависимые переменные 4 • С целью описания (пункт (с)) обычно используют та кие виды исследования, которые в экстремальных случаях
можно проводить путем подсчета отличительных (дистин
ктивных) особенностей в процедуре оценки и формирова ния выборки. Пример тому ния и
-
-
обзоры общественного мне
в области лингвистического анализа
оценка «корпуса изменений»
(Wendekorpus)
-
подбор и
для анализа
лексики немецкого языка, которые провели в 1989-90-х
годах. Но описание может быть не самоцелью, а служить средством для достижения друтих, скрытых целей
-
оха
рактеризовать поведение акторов в особых социальных
областях. Цель такого исследования
- зафиксировать об-
1
2 Велsтал & Gerver, 19'13
Послеgнее и noiOUIIJloe лреgсmаJМение метоgов социально-научного исСАе g0ов~ия. с nозиции .критического рационализма можно найти в работе .Вortz & 3 oerщg,
1995.
1Главное з11ачение экспериментов сформулировал физик Эрнст Мах (Emst Mach,
96 8, с. 183): кАюgи накапливают опыт, набJtЮgая за изменениями во внешней
r:pege. Оgнако, gля них наиболее шилересны и информативны изменения, на котор!'1е они могут возgейст.вовать своuм вмеwателъст.вом и gоброволъны
gеuствuями. Они не ocmQJOmcя пассивными переg ...tицом этих изменений, а r:rriQpaютcя аgаптировать их к своим нужgам. Таким образом, эти изменения
!l!u
Ш!еют самую большую экономическую, практическую и шилемектуОАЪную зна
~Ш!К 0~П!Ь. Ценность эксперимента основана на этом». leznfлg, 1994
18
Методы анализа теl<ста и дис1<урса
ласти существования феноменов, а не просто обнаружить количественные распределения. Иногда такое исследова
ние выходит за границы описания и объясняет правила, которые определяют эти описания. На уровне установления связи между процессом ис
следования и вовлеченными или возможными участника
ми необходимо получить информацию о форме контакта между исследователями и теми, кто будет обеспечивать необходимые данные (ответы, документы и т.д.). Здесь возможные
позиции
исследователя
распределяются
континууме
«максимальная вовлеченноетЪ
-
на
полная от
страненность». В первом случае типичны проекты, в ко
торых используют исслеgование-gействие. А во втором
-
не-реактивные методы, экспериментальный дизайн и все стандартизированные процедуры.
Важно указать и на требования, которые существуют к подходу исследователей. Если их подход к области ис следования открытый, они не применяют стандартизиро ванные
инструменты
Открытый подход
-
или предопределенные
категории.
это также стремление дистанциро
ватъ себя от любых изначальных представлений и, таким образом. допустить изменение процедуры в ходе иссле
дования. ~пистемологический подход, наоборот, требует постановки и проверки гипотез, поскольку процедурные изменения в ходе исследования могут привести к резуль
татам, которые трудно проверитъ 1 •
Наконец, при выборе стратегии исследования возни кает вопрос
-
должно ли исследование обеспечить <~с_рез»
(обобщенный относительно определенного времени) или быть направлено на анализ изменений. Первый вид иссле дования встречается значительно чаще. Он подразумевает
сбор данных в определенный момент времени или в тече ние определенного этапа исследования. Во втором случае, исследователь должен либо выбрать одну из последова-
1
В его описании общепршишюе отличие межgу качесiПВенным и каличесiПВен
НЬlМ исс.леgованием сформулировано no-gpyroмy, так как качесiПВенное социаль ное исслеgование никоим образом не означает, что можно обойтись без опреgе ления количесiПВа или статистического Шiализа. См. также Нор/, 1979, с. 14.
СоЦИОАьнu-нu у -,пurv rvr'-', '-'......., ..... , ....... , ''""'' ,. '""'""' о "'о"""' о-...
тельных или 'панельных' процедур 1 , либо собрать данные нескольких случаев, либо анализировать материал за раз личные промежутки времени. Предварительные решения сужают спектр применяе
МЫХ процедур, но, возможно, заставляют комбинировать
отдельные виды исследования. Наверное, поэтому необхо димо
-
или, по крайней мере, предусмотрительно
-
сна
чала изучить содержание текстов и разобраться в том, как они влияют на реципиентов. В любом случае такие вопросы всегда необходимо прояснять nеред тем, как nринять реше
ние о методе, который будуr применять в данном проекте. Под эмпирическим методом необходимо понимать набор
процедурных правил с доступным набором принципов, ко торые регулируют то, как исследователи должны собирать данные и организовывать свои наблюдения, если они хотят
действовать научно. 3десь под научными gействиями мы понимаем систематическую работу по правилам. Следо вание схематизированным процедурам дает возможность сохранять дистанrную позицию по отношению к изучае
мым феноменам (сфере действия, структурам поведения) и удерживать роль нейтрального наблюдателя (но не пар тизана). Только таким сnособом ученые могут помержи вать собственные «структуры значений и приоритетов>>, которые они исnользуют вначале для сбора информации и
наблюдения за объектом исследования, а затем
-
для ин
терпретации и классификации nолученных данных2 • Наиболее часто встречаются такие методы сбора дан
ных, как опрос, наблюдение 3 и социометрия. Чем более 1
Послеgователыше и панелыше исСАеgовтшя преgназначены gм опреgе.ления
изменений в xapaкmepиcтllXlDC массива, изучаемого вне опреgе.леНRой временной UUca.u.r. Такие g.лите.лъные исс.леgования преgполаrают, по крайней мере, САеgу ющее: gанные собирают по 3-м опреgе.леННЬllЧ. событиям; ситуации, в которых
собирают gанные, go.I\JIUIЬl бbllliЬ максимй.IIЬНо похожи; набор переменных не УОJ\Жен. MelUUl!Ьcя. Пане.лъные исСАеgован.ия испО.I\Ьзуют og11y и ту же выборку в flVКgoм событии.
Бо.лее тоЧRо этот прин.цип описан у С/сошеl, 1964. с. 49. ЦитируеМЬiе коRцеп ты отсЪI.IIают к теоретической базе ЭmRометоgо.логистов - феRомеRологичес кой социо.логии .A.IIьфpega Шутца (Al/red Schиetz). См. главу 8 и примечан.ие 28.
Термин. 11аб.люgе11ие исnо.льэуют, по крайней мере, 3-мя paзl!ЬI/IIи сnособами. Первый - который МЬ1 исп0.1\Ь3уем зgесъ- как метоg, nри котором те.кущее
3
gействие (соций.IIЬНое gействие в оnреgе.леНRой ситуации) систематически на
б.IIЮgают и ан.а.ли:шруют. Во втором САучае термин. отожgесl11В.11J1Ют/nрирав нивают к метоgологически поgкреЛ.IIеНRому восприятию/осозн.анию. (Это ис-
LU
IVI~IUAЫ UHU/\И;jU II::ЖL;IU Vl AVII..-1\Yf-JI..-U
разработан метод
-
тем более дифференцированы про
цедуры сбора данных. Поэтому можно провести отличие между письменным и устным, индивидуальным и группо вым опросом, между участником и не-участником и меж
ду открытым и закрытым наблюдением. (Для большин ства этих процедур или техник работы «в поле» можно применять более или менее стандартизированные вари анты.) Данные для анализа групповых структур можно со бирать с помощью социометрического опроса или живых
социограмм. В объективной герменевтике (см. глава которую ее создатель
Оверман 1
14),
назвал синтетическим
nogxogoм, также существуют различные процедуры (пос ледовательный и детальный анализ
-
так называемые ин
терпретативные процедуры), которые можно применять в соответствии с целью исследования.
Итак, методы
-
это наборы схожих процедур, которые
связывает воедино нечто общее. Это может быть общая теоретическая база (как в случае с объективной герменев тикой), их отношение к объекту исследования (социомет рию используют для анализа групповых отношений, кон тент-анализ
-
для исследования содержания коммуника
ции), их эффективность и ограничения. Например, тех
ники наблюдения можно использовать для исследования невербального поведения, но только поведения, которое можно наблюдать или записать на пленку. Опрос можно проводить, чтобы собрать данные об установках и наме рениях, «внутреннем» поведении или проiiiЛой деятель
ности. Во многих случаях отдельные методы·предполага ют использование стандартизированных процедур. Пред варительное структурирование процесса сбора данных сводит к минимуму личное влияние тех, кто собирает ин
формацию. Интервьюеры имеют заранее подготовленный
по.ы.зов<mие термина ~открывает gверь» к конструктивистским nogxogaм и поgчеркивает роль учеJ!Ь!Х как 11аблюgате.лей, которые наб.люgают gрули:
наблюgате.лей (интервьюируемых, членов gucкyccиoJIJ!oй груnпы, которую ис слеgуют и т.п.). Третий способ (Юeinlng, 1994) npegno.лaraeт испо.ы.зование
наблюgения. как характеристики gАЯ всех эмпирических исСА.еgований, которые провоgя.т не в форме эксперимента. 1
Oevermann et al., 1979
социально-научные методы анализа теl<ста
21
ок вопросов, наблюдатели - стандартизированную уктур у для классификации наблюдений, специалисты
спи с
стр
по контент-анализу
-
единоо
б
~
разную систему категории
для классификации элементов текста. Кроме того, высо
коструктурированные способы сбора данных обладают экономическими преимуществами
-
они упрощают пос
ледующие процедуры оценки. Но возможность исполь зовать стандартизированные процедуры в значительной
мере зависит от предварительных знаний, предметной области и цели исследования. Любые предопределенные категории предполагают знание событий, которые могуr произойти (например, содержание текстов) или реакции
(ответы на вопросы). Поле или предметная область иссле дования (например, повседневные ритуалы в спонтанном
взаимодействии «лицом к лицу)) 1 ) могуr сделать примене ние стандартизированных процедур бессмысленным. Раз работка структуры ответов, наблюдения или категорий требует ясных теоретических посылок. По этой причине предварительное {пилотное) исследование структуриро вано либо не сильно, либо вообще не имеет структуры.
Для каждой из упомянутых процедур существует ряд
более или менее широко принятых правил, которым ис следователи обязаны следовать. Если они не следуют этим правилам, их могуr обвинить в том, что они действуют «не
чисто)). Например, в интервью интервьюируемые не долж ны заранее знать вопросов {содержание или вид вопросов), порядок вопросов не должен иметь «гало-эффекта)) и т.д. И
еще один пример
-. в
процедуре контент-анализа катего
рии должны быть определены настолько четко, чтобы раз
ные кодировщики могли получить одинаковые результаты.
«Это значит, что категории должны быть детализированы относительно теории и набора коgирующих правил, кота1ч
эщ~шпе.ля. наnравляющ к работе Гоффмана (Goffman, 1974, с. 8): «Мой nogxogго сumуациоRНЫй nogxog. Зgесь значение связано с существованием отgе.льно~еловека в конкре111НЬ1й момеНlii. Такая cUlllyaцuя часто вl(АЮчает gpyrux лю
;еи и не обязшпельно свеgена к взаuмному мoнUlllopuнгy арены очных встреч. Я к:аrаю, чmо, когgа люgи присутствуют в любой текущей cUlllyaции, они cmaл
m аюmся со слеgующим вопросом- Что npoиcxog=?». Этим наблюgением, ко
зао:ое ?Н затем .классифицирует, Гоффман опреgе.ля.ет свою программу «аналиРе!Ш.а». Обзор метоgа Гоффма11а можяо найти в cmamьe у WШems, 1996.
рые не зависят от интерпретации пользователя»'. Тем не менее, в большинстве процедур, представленных в этой
книге, не стоит искать конкретных правил. Если их нет; можно предположить, что от таких процедур не стоит ожи
дать особо надежных результатов, поскольку надежность
(воспроизводимость или повторяемость результатов) бу~
дет уменьшаться с ростом свободы при анализе текста2 • Часто существуют отдельные инструменты, которы~
соотносятся с отдельными методами и их конкретныМJt
процедурами. Например, письменный опрос невозможец без анкет, а интервьюеры нуждаются, по крайней мере, в направляющих вопросах, когда они проводят полу-струк.,
турираванное или неструктурированное интервью. Ре"' зультаты наблюдений отражают в соответствующем блан'"
ке или
-
при скрытом наблюдении
-
в последующих!
отчетах. Правила, которым следуют при использовании
определенных методов и процедур, обычно изучают в ус-, ловиях: исследовательской практики в процессе получения образования в области социальных наук. В университетах изучают техники исслеgования
-
как исследователь дол
жен вести себя в определенной ситуации, как конструи ровать и использовать инструменты исследования. Таким образом, студент усваивает подход к исследованию
-
на
бор установок и структур наблюдения, который тренеры считают значимыми для исследователя.
Но, чтобы вводить определенные процедуры и при менять инструменты для сбора данных, необходимы со ответствующие суперструктуры
-
определенный теоре
тический подход, которому исследователи считают нуж ным следовать, и который наряду со здравым смыслом влияет на их мышление. Используя выбранный подход, исследователь
принимает
предварительные
решения
о
возможных направлениях, которым он может или хочет
следовать, чтобы достичь результатов. Так, традицион ные процедуры контент-анализа строятся на предпосыл-
1 Cicourel,
2
1964, с. 148
Эта тема рассмотрена nog поgзаrоловком «Критерии качества» в разgеле об
инgивиgуальных метоgах.
Инструменты _Анализ сбора
Г.
Правила
г Процедуры Г
1
~
1
;
~
i
i
Методы
трате ~и
J
данных
................................... 1 ..........................................::
ледования
1 v ; !Оретическ~.~ .............................. 2 .................................................................................... ..i подход
РИСУНОК 1.1. От теории к инструментам эмпирического исследования ке
-
значения, которые можно извлечь из определенного
содержания,
соответствуют значениям, которые говоря
щий или пишущий «вложил» в свой текст, и тем значени
ям, которые получатель слышит или читает (см. главу
Это
-
5).
предварительный посыл, в основе которого лежит
модель коммуникации 1 «отправитель- получатель». Бо лее того, утверждается, что у участников существует об
щий набор значений. Только при этих теоретических по сылках исследователь может сосредоточиться на анализе
выбранного уровня текста.
На рисунке nирического да
-
1.1 в виде иерархии показавы стадии эм исследования - от теоретического подхо
до правил или инструментов.
Конечно, такое представление дает лишь упрощенную картину и ничуть не соответствует практике обычного ис следования. Пунктирам мы обозначили следующее: суще ствуют, например, стратегии исследования, которые не ог'э :rnom вопрос мы также рассмотрим nog поgзаrолов.ком crKpumepuu качества.t Разgеле об Шigивugуальных метоgах.
8
J.Jd.НИ 'iИtldlUTL>J.
UTA~J\.DЛJ:IJ.I"J..r'l 1•.1с .1. V.ЦUJ."J..rJ.,
n c \..DJJ...::JU..Л..D1 '-
V\...VUJ:l.ll
ми методами и не имеют четко заданных процедур, но обес4 1
печивают только конкретные правила. В качестве примера
мы можем привести правила кодировки обоснованной те~ арии (см. глава
6).
участия (см. глава
Метод анализа способов категоризациl!
8, 4.1}
можно рассматривать как теорети~
чески обоснованный метод исследования, который следует
ограниченному набору вопросов и предоставляет не ко~~] ретные процедуры, а только набор правил. Авторы теор~ различий в текстовом анализе (см. глава
13}
подчеркивают~
что их подход зависит от точных теоретических посылок и;
включает четкие аналитические правила. В разных версЩ теории различий можно определить общие теоретически~ 1
посылки, но подход не согласован в методе. Исследовате~
ли, вовлеченные в дискурс-анализ, не только идут разнымц
путями, но даже отвергают любые «связывающие их» меl тоды (см. пунктирную линию
2).
На другом конце гипоте-i
тического континуума находятся очень разработанные и
тонкие инструменты. Их применение строго регулирую~
1
правила и процедуры, которые можно идентифицирова~
как семейство методов, требующих или предnолагающs фиксированную стратегию исследования. Однако это н означает, что они должны быть связаны с определенным те~ еретическим подходом. Нет прямой связи между опросоМj
и каким-либо теоретическим конструктом. Но, по крайне~ мере, в интерпретативных подходах в большинстве случае&.
стандартизированные интервью исключены.
Но существуют и такие примеры, где этой
j иерархии1
придерживаются. В качестве примера мы можем говорить:
о SYМLOG (см. глава
10). Дальше мы сосредоточимся на ми·
нимуме предварительных условий (предусловий}, при к ото·
рых из определенного метода можно вывести процедуры.! Применеине этих условий может дать полезные теорети·:
ческие результаты- ограничить набор вопросов, создать! полностью сформированную теоретическую базу, обеспе·
чить многолетнее эмпирическое исследование в данной об· i ласти и опубликовать некоторые процедуры и результаты, т.е. померживать некоторые критические споры.
1.L. <..; KAKUVI Цt/\bKJ( Фундаментальное правило для любой научной рабо тьr
_
ка.ждый способ получения результатов нужно под
вергать проверке. Это требование в основном обуслов лено постулатом, что научное открытие
-
это не только
открытие для самого себя, всегда должна присутствовать возможность его генерализовать, перенести (распростра нить) и (по возможности) воспроизвести и повторить. На учный объект
-
это не отдельный опыт, который не могут
разделить другие
-
всегда должна существовать возмож
ность сравнить его и воссоздать. Таким образом, любая идея, открытие, наблюдение или интерпретация должны быть записаны так, чтобы ее могли реконструировать и подтвердить другие исслед~ватели. Чем яснее отношения меж.ду выбранным теоретическим подходом, исследова
тельской стратегией и методами и процедурами, тем легче другим исследователям реконструировать и даже точно
повторить исследование, а к тому же ным выводам.
-
прийти к подоб
Поскольку научное исследование всегда
подвергает сомнению знания, которые считают фиксиро
ванными, оно требует особой защиты'. Но этот последний аргумент может привести и к лож
ной посылке, что весь этот разработанный аппарат служит единственной цели
-
узаконить или защитить результаты
исследования. Требование «чистой» процедуры можно пол
ностью обосновать с помощью следующих 4-х положений:
а) Каждоецеленаправленноеисследованиепредполагает решение- что изучать. Это утверждение отличает
научное исследование от случайных открытий. Идеи, которые приходят к кому-то в кровати, в ванне или на
велосипеде 2 , могут привести к разумным вопросам в
Эпю особенн.о верно g.IIЯ такш исслеgовательс.ких программ, как, например,
«критический gисхурс-анализ». Защитить зgесь- значит иммунизировать
сmратегию. В .качестве примера этого можно привести объе.ктную герменевти
%•9.к4 оmорую Оверман описал как «сШШiетичес.кое исслеgование» (см. Reichertz, с. 128). 2
•
rgЭmo liамек lia ситуации, хара.ктерные g/IJI анr.ло-uмериканс.ких исслеgований, _" 0е лrчшие иgеи прихоgJШI в голову исслеgовате.лям в кровати, ванной и на весилеgе.
.... v
1'111-·-,..-,-· -···-·····--·
·-··-·-···,.....,··-··,.--~
исследовании, но нуждаются в дальнейшей «работе за столом»
чтении и обдумывании, которые приводят
-
к более конкретным формулировкам и определению вопросов исследования, выдвижению гипотез и т .д.
Но можно сказать и проще
-
любое исследование
(безусловно, речь идет о научном исследовании) не возможно без определенной структуры или категорий исследования. Ученые начинают привыкать к этому в
процессе получения образования и обучаются тому, как смотреть на вещи и на что обращать внимание во время исследования.
Ь) У
ученого
иgея
-
предварительно
этот феномен, этим,
уже
почему целесообразно
а
не
а не
должна
быть
исслеgовать именно
какой-то другой,
каким-либо другим
и именно
способом.
Таким
образом, в фокус внимания сразу попадает мотив исследования.
Обычно
возможными
стартовыми
точками исследовательского проекта считают заказ,
теоретический интерес и социальную проблему. Но какой бы мотив не лежал в основе, если речь идет о научном исследовании, ему должно предшествовать
предварительное
исследование,
оно
должно
быть построено с учетом уже известных в этой области результатов и отличаться от предыдущих исследований на эту тему. Посылки ученых требуют
обоснования, которые как раз и основываются на ранее опубликованных исследованиях.
с) Формулировка целей gолжна gавать возможность ссвывести»
процеgуры
возникает
вопрос
приемлемы
gля
-
исслеgования.
какие
и/или
методы
экономичны
Здесь
наиболее
для
анализа
определенного вопроса исследования.
d) Любая
npoцegypa
gолжна
исслеgовате.лю
выбранньzй отличия).
возможность
феномен Решение
гарантировать
(т.е. о
изучить
сравнить
процедуре
и
выявить
эмпирического
исследования предполагает прохождение через все
nредварительные этапы
-
от (а) до (с). Иначе как
узнать-
относительно
чего
закодирован
текст,
1<8К сформулировать вопросы в интервью или что
фиксировать в ходе исследования? все эти этапы мы легко можем наглядно представить
на довольно простом примере. Итак, мы решили изу чить ценностные ориентации моАОSLежи. Это решение
мы приняли на этапе (а). Дальше мы можем пойти двумя путями
-
провести
опрос или
проанализировать реп
резентативные тексты. На этапе (с) мы решаем, что это будет опрос. По экономическим nричинам (экстра-науч
ный критерий) он будет проходить в nисьменной фор ме. Предnоложим, что в нашем nримере на этапе (Ь} мы решили использовать концепт, который определяет цен ности как «социально-привлекательные идеи». Теперь с учетом этого определения мы должны составить опрос
ник (этап
(d)).
Это можно рассматривать как важный
этап в олерационализации
-
мы переводим теоретичес
кий концепт (ценности, как их определил Клайд Клак хон) в конкретные процедуры. Таким образом, один из вопросов, который мы можем задать выбранным моло дым людям,
-
это Как, по вашему мнению, суnруги gоАЖ
ны разgелять gомашнюю работу? Сейчас мы не будем останавливаться на том, как составить инструкцию для
ответов и с какой целью мы будем ставить этот вопрос.
Просто-напросто сам по себе вопрос не верен. Он не под ходит, так как не соответствует тому концепту, который
мы приняли в пункте (Ь). Это вопрос об идеях отдельных
людей, а не о том, что является социально привлекатель
нымt. Этот вопрос не валидеи- он не позволяет полу чить данные, необходимые для нашего исследования.
В итоге, можно утверждать следующее: Чтобы провести исслеgование, нужны опреgеленные nроцеgуры, которые, отчасти, можно обосновать, только ссЫАаясь на опреgеленные теоретические
nogxogы. Но, с gругой стороны, это означает, что теоретические 1
Более
nogxogы
-
послеgователи
gетально этот пример преgставлен у Maag, 1989.
кото-
28
Методы анализа теJ<ста и дисJ<урса рых не позаботUАuсь о том, чтобы разработать не только собственную метоgологию обоснования, но и метоgологию исслеgования, олерационализации и
формирования гипотез- все еще ((коренятся» в фи лософии. Такие ученые не мorym заниматься каким
бы то ни было исслеgованием, которое бы прямо со
ответствовало отgельной научной gисцимuне 1 •
Следовательно, когда исследователь выбирает метод, он должен точно понимать теоретическую программу ис
следования. Также он должен сослаться на используемый метод, если стоит вопрос о том, померживаютел ли тео
ретические посылки, и какие другие посылки могли бы их заменить.
Д.ЛЯ многих людей это покажется слишком похожим на дедуктивное исследование, направленное на проверку ги потезы
потезы
-
в отличие от исследования, генерирующего ги
которое часто не приносит ничего нового. Здесь
мы говорим об исследовании в традициях критического
рационализма 2 • Скорее, мы «защищаем» то, что эмпири ческое исследование нужно планировать (если у кого-то
действительно есть желание их провести) и, в этом смыс ле, проводить в «аккуратной» манере, так, чтобы явные по сылки (не обязательно «выведенные» из главных теорий)
формировали стартовую точку для сбора данных и могли
быть трансформированы в ясные исследовательские опе рации. Инновации возникают путем комбинирования или
модификации элементов уже существующих теорий. Если кто-то стремится создать новые посылки (открытия) на
базе исследования, значит, посылки уже существуюТ~. 1 Kreиtz, 2
1988: XXVJJ.
Этот взгляg нахоgим gаже cpegu эПUiографов, которых, в общем, еgва ли мож·
но обвинить в навязчивом применении метоgа: к Теория- это руковоgство к практике; ни оgно ucCJtegoвaниe
-
зПUiографическое или
gpyroe -
нельзя провес·
т и без веgущей теории или моgели. То ли это явная антропологическая теория,
то ли поgразумеваемая моgель того, как работают вещи .....;'_Пiеоретический поg· xog помогает опреgе.лить проблему и то, как с ней справиться'» '(Fetterman, 1989, f· 15). Об эксплицШ1!J!ЬlХ/имплицилшых теориях см. примечанilе 33. В лингвистике часто выgвигают аргумент против точки зрения, что эмпири· ческие исСJtеgования CJtyжam еgинственной цели - испоАЬЗовать результШIIЬl gля поgтвержgения правильиости теоретических посылок. В таких СJtучаях не· льзя говорить об эмпирическом исСJtеgовании. В этом CJtyчae результаты имеют
социально-научные методы анализа текста
29
В общем, правда в том, что качество исследователь
сКИХ результатов не может быть лучше, чем теоретичес кие соображения, которые лежат в основе сбора данных
и применяемых для этого методов. Теории определяют структурУ методов, методы задают условия для конкрет
ных: операций исследования.
Конечно, выбор опреде
ленного метода не предопределяет все, многие решения приходится принимать в процессе реализации исследова
тельского проекта 1 • Например, применение конкретных методов или процедур часто не позволяет справиться с це
лым рядом важных вопросов
-
Гgе, как и у кого собирать
gанные? (Например, использовать тексты, интервью или
опубликованные самоописания? Имеет смысл обращать внимание на новости на доске объявлений и граффити в туалетах? Достигнем ли мы цели, если будем использовать то,u.ко тексты, или нужно проводить и наблюдения?) Точ но так же нерешенным остается вопрос
-
Как организо
вать сбор gанных? (Тексты должны быть получены в груп повых или индивидуальных интервью? В каком порядке
мы будем проводить интервью?) Открытым остается и вопрос
-
Как хранить материал? (Например, достаточно
будет аудиозаписи или понадобится видеозапись? Какие правила транскрипции применять?)
Эти краткие замечания должны привлечь внимание к тому факту, что выбор процедуры может стимулировать изменение вопроса исследования. Если решено не исполь
зовать видеозаписи или, чтобы получить текст, проводят
только интервью, то утверждения о невербальном поведе
нии исключены. И дальше
-
если исследуют структуры
коммуникации в больнице, то можно принять решение nроанализировать лингвистические тексты, полученные
~тат ус замысловатых аналогов или неубеgительных примеров с эвристической
~lU!oclllblo. Примеры этого можяо найти у Таплеп, 1986. uс'!есь этот пogxog совершенно отличен от иgей «качественного социального оО::gованuя», которое лреgстав.ляет метоgы иначе и совершенно осознанно 1
но
0
оняет это самосконструированное искажение: «Метоgы называют и точ
чеЛ::Ьисывают все gействuя, которые нужно лреgпрuнять. Memogы - это ре
Уиста1 gм точных gействий, которые можяо записать, gаже узнать в процессе (Reich нцtиомого обучения, изучить и примеwиnь многократно и повсеместно» erz, 1994, с. 127).
в ходе интервью. Способ поиска и сбора данных у интер вьюируемых имеет определенные
последствия,
так к~
беседы с несколькими людьми допускают только утверж
дения о групповой коммуникации, если в интервью учас
твовали именно группы. Конечно, это предполагает на личие теоретической посылки о группах и о том, чем они
отличаются от любой другой интерактивной системы (не сколько человек отличаются от группы тем, что они прос
то присутствуют одновременно в одном и том же месте).
Если основное
-
это интервью с командой (например, с
нянечками, докторами и другим персоналом больницы, который работает вместе), возникает дополнительный во
прос- отделяет ли она себя от всей организации? Если да
-
то какие коммуникативные стратегии она для этого
использует? Но чтобы выяснить это, нужны другие техни ки интервью
-
группе нужно задавать другие вопросы,
отличные от тех, которые задают отдельным людям, кото
рые собрались вместе только для интервью. Исходя из всего сказанного выше, взаимосвязи между теоретическими посылками, конкретными процедурами,
правилами и инструментами можно представить так, как
мы это сделали на рисунке зы/посылки
1.2 1• Итак,
разъясним. Гипоте
(1) формируют основу любого научного иссле
дования, их необходимо операционализировать. Для этого принимают решение об эмпирических методах и проце дурах
(2),
посредством которых организуют наблюдении
и конструируют точку зрения на объект исследования.
Реактивный сбор данных или (если нет раеоты «в поле))) их анализ влияет на тех, за кем наблюдают и на тех (в не· реактивном сборе gанных}, кто в исследовании выступает в роли наблюдателя. Эти реакции данные и интерпретируют
(5)
(4)
рассматривают как
в процессе объяснения. Пу·
тем систематизации, категоризации и сравнения с друrи·
ми результатами данные становятся информацией
(6),
с
помощью которой исследователь может корректировать
или подтверждать первичные посылки
данных 1 Зgесъ
(5}
(1). Интерпретация (1), и oНII
позволяет верифицировать посылки
за основу мы np!UUIAu схему Krohn & Kueppers, 1989, с. 58
ф
орм:ируют структуру для выводов. Наблюдение реак
- (4}
ц:и:и ц:И:И
(2}.
позволяет судить о результатах операционализа-
с другои стороны, использованные методы
-
это
I<р:итер:и:и для проверкирезультатов сбора данных (4). связь
между
теоретическими
и
методологическими
операдиями исследования (см. рис. 1.2) следует представить I<дК циклическую
-
она неоднократно замыкается в ходе
эмпирического исследования. Представлены следующие этапы: выдвижение гипотез, выбор метода сбора данных,
сбор и наблюдение реакций. Интерпретация (5) первых ре зультатов
гипотезы
(4)
анализа текста может привести к выводу, что
(1) необходимо доработать и, используя те же
(или
некоторые дополнительные) процедуры, провести дополни тельный анализ
(3). Это имеет последствия для систематиза
ции выводов (б) и ответного влияния на гипотезы
(1).
Необходимость рассматривать этот процесс как цикли
ческий идет вразрез с идеей, что исследование должно идти Методы
Теория
(2)
( 1)
ТеоретиЧеские
Операционализация jl Решение о методах ~
посылки
• ••••
(б)
Систематизация и сравнение
:'-....
•••••
,·
..:
и процедурах сбора данных
' '
''
Верифика~ия
информации
(5)
Интерпретация
Теория
...__ _ _ _ _ _ _ __
Методы
РИсУнок 1.2. Теоретические и методологические операции исследования
32
Методы анализа теl<ста и дис1<урса
«снизу вверх», и противоречит постулату, что оно должн~
идти в обратном направлении
-
т.е. вообще опровергае1
одностороннюю направленность процесса исследованщ
(от теоретических посылок к конкретным данным). Про1 исходит постоянное движение между двумя уровнями на.
меченного пути. И только завершенность этого процесса ~ эмпирическом исследовании дает право утверждать, что
J!
нем обнаружены предположения, которые до сих пор ещt~ никто не выдвигал или что эти nредположения эмпиричес1
кие, либо же, наоборот, подвергать сомнению хорошо ПР<J1 вереиные гипотезы, исходя из новых результатов 1 • Пред1 ставленные шаги следует предпринимать, только если ис~
следователи считают, что они могут так действовать бе~
формулировки каких-либо предварительных nосылокj (Как при интерnретации данных ученые могут знать, к~ их рассматривать, если у них нет никаких предваритещ
ных идей по этому поводу? Что именно будет удивительно
для них в этих условиях?) И nротивоположный взгляд -..J как вообще что-то обнаружить или повысить свою сnособ1 ность решить проблему, если не прослеживать связи и не
учитывать nредыдущие исследования
-
на самой поздне~
стадии перед публикацией собственной эмпирической ра~ боты- и не дистанцироваться от них. Но на этой стадии это уже слишком поздно.
Тогда, что есть цель? «Методы не имеют никакой дру• гой цели, кроме как способствовать решению
-
что ecТII
истина и что ею не является» 2 • Истинно Л1:1 утверждение, что женщины чаще, чем мужчины, nриnисывают свою ка·
рьеру случаю, в то время как мужчины nриписывают свой успех собственным достижениям? На этот вопрос можн(]
найти ответ, только если исследование по нему отвечае1 перечисленным выше условиям 3 . 1
См. также требовтшя метоgоАогuи и метоgы «хорошо обосJЮВйШI.ой meope·
т и ческой конструкции в качественном социальном исСJiеgовании», у Kelle, 1994; ~· 351 и Meinefeld, 1997.
Lиhталл, 1990а, с. 415. В зтойфразеЛуман исnо.!lЬзует антонимы истина и не· истина (trиe and илtrие) в очень специфическом смыСJiе, а именно как кameropul!
наблюgателей.
3
КонеЧRо, зто очень примитинный пример, но, тем не менее, он показывает peft'
резентативность вопросов, которые рожgают простые описания, а не вlUiagъl
социально-научные методы анализа теl<ста
33
Есть ли вероятность, что в этом исследовании исследо
н•-женщи:ны, опираясь, например, на анализ публи
.... nридут кади: ... , вате,
;z
к другим результатам, чем исследователи
JdУЖчи:ны? Конечно, это тоже можно изучить (но только если
исследование
позволяет проводить сравнения,
у
восnрои:зводимо в своеи методологии
)
т.е.
.
Но конечная цель применения методов и процедур эм
nи:рического социального исследования
-
это не только
избежать эффектов такого сорта. Методы и процедуры наnравляют процесс исследования и их функция
-
сде
лать наблюдения исследователя наблюдаемыми. Напри мер, тексты можно кодировать в соответствии с базовыми nравилами обоснованной теории, можно вести соответ ствующие записи, фиксирующие- как образована каж дая из категорий. На втором этапе, как правило, проводят прuверку этой систематизации, что ставит исследователя
в nозицию самонаблюдателя
-
он изучает, как он пришел
к соответствующей категоризации. Если явных показа телей нет, последующая проверка становится в прямом
смысле этого слова исследованием (наблюдением), так как категории наблюдения, которые исследователь хочет ис пользовать для анализа своего предыдущего наблюдения, он разрабатывает только после предварительного события
(первого наблюдения). Методы допускают и даже «требу ют перехода процесса наблюдения на уровень второго по
Рядка- самонаблюдения- т.е. наблюдения за собствен ным наблюдением» 1•
Существует и более короткая версия определения ме тодов. «Методы
- этоинструкциидлянаблюдениявторого nорядка, наблюдения за наблюдателями». Это можно про ИЛлюстрировать примером. Если кто-то хочет проанализи Ровать нарратявный/повествовательный текст, он вполне
может восnользоваться методом Греймаса2 (см. главу 9). в meopem
PaбolliЬI ическую рабоmу. Возможность установить связи g.ля теоретической эmoAt 0 mребуещ, cpegu прочего, рассмоmрения бо.11.ее широкого контехста. В
сами g_:ношении, вопросы из опросного исслеgования нескалька схожи с вопро1
2
Lи1цn йНй.ll.uза ..конверсационных фрагментов». G . ann, 199Оа, с. 413 reиnas, 1983
Этот метод предлатает рассматривать исследуемый текст как продукт повествователя, который излагает события, Следовательно, повествователь и есть наблюдатель (пер вый порядок), за которым наблюдают другие наблюдате~ (исследователи, изучающие текст). Исследователи (второй порядок), опираясь на работу Греймаса, могут использо вать конкретные инструкции
-
например, «определите в
тексте те актанты, которые задают рассказ, т.е. субъект,
объект, противодействующую силу (преgате.ля)» и т.п.
1.2 мы как раз и представили нарратявную 2) и применили его схему 6-ти актантов (этап 3). Так что, опираясь именно не его раз-i работки (этап 4) мы можем наблюдать определенные эф, фекты, идентифицировать определенные роли - короч~ На рисунке
семиотику Греймаса (этап
говоря, собирать данные.
Это может звучать очень экстраваrантно, и, кроме тогоJ это и есть очень экстравагантно
-
но наука существует АЛJ1
того, чтобы иреумножить открытия и, тем самым, повысить
свою сложность. Экстравагантность
-
«потребитель вре~
меню>. Но, как отмечает Луман, методы одновременно~ нуждаются, и обеспечивают время
-
например, время, ко-,
торое необходимо для перевода и операционализации идей
(«атрибуция») и теоретических концептов, которые за НИМИ; стоят. В устном опросе, одна из функций нити ugeй, кото рые уже разработаны,
-
это выигрыш времени для раз
мышления над следующим вопросом. Изучение лежащих в основе теоретических принципов объективной герменев тики и их инструкций для конкретного применения требует
времени, так же, как и процесс анализа. Но непосредствен но при анализе текста, эти предложения и правила полезНЫ
и оказывают помержку
-
они задают структуру работы,
необходимую, чтобы дистанцироваться от текста.
Исследователи могут дистанцироваться и увеличивать отстраненность от собственных посылок и процедур, что
дает им возможность для рефлексии, они делают корот
кий перерыв и переносят свою деятельность на другой уровень. Чем больше исследователи увлекаются темой 11 подвержены влиянию собственного проекта, тем знаЧII-
L.,UЦVI'-'' ·~·
l'riee
' - · · -· •
-аеобходимость дистанцироваться. Методы и теории, .п
на которЫХ так часто делают акцент,
-
это одновременно
fl «якоря», препятствующими быстрому и гладкому пере ходУ от предвзятости к суждению.
КрисАргирис 1 предложил идею, показывающую скры
тую глубину теорий. Он дифференцировал теории на те, «которые померживают» и те, «которыми пользуются».
Первые
-
хорошо знакомы и четко сформулированы.
они связаны с содержанием исследования и методом, ко торые формируют исследователи, и помогают им ответить
на вопросы о проекте исследования. Но часто в тот момент, когда ситуация становятся угрожающей, исследователи подсознательно следуют теориям другого типа
(«которы
ми пользуются»). Это наиболее вероятно, когда мало вре мени, результаты или реакции участников исследования не соответствуют ожиданиям, данные не стыкуются и т .д.
Изменения почти незаметно «прокрадываются>> в опрос,
процедуру, кодирование или интерпретацию. Но как сни
зить вероятность таких отклонений? Только точные запи си процесса исследования дают возможность определить
отклонения или согласованность между
скрытым проектом,
«(1)
явным или
(2) теорией и методологией и
(З) изме
нением позиций со временем» 2 •
~hris Argyтis, 1995 CicoureJ 196
4• с. 69. ТйJ<ое разграничение поggерживающей теории, и той, коntopoй 110 ' Е<:.iц llteo ..U.ЗУJОтсл, мы буgем использовать и в наших gйАЫ!ейших объясненШIХ. Ческого ирещические nосЫАКи oli!КAoJIJilOт КйJ< стартовые позиции g.ля эмлири UQ:оg.R изссл~gованU.R, исслеgователь игнорирует различие и gвиrоется, только
со ственньur: «теорий, которыми пользуются».
ЧТО ТАКОЕ ТЕКСТ?·
2.1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ 1 ((
то такое текст?» Этот вопрос был центральным в ч лингвистике текста и дискурс-анализе со времен
их возникновения2 , хотя в настоящий момент эти научные подходы все больше сближаются. Текст и gucкypc при нято рассматривать как письменную (текст) и речевую
форму (дискурс), хотя в научной литературе это вызывает
споры 3 • Кроме того, тексты часто представляют как длин ные отрезки, существующие в письменной форме. Здесь в голову нам приходят книги, письма или газеты. ЛИнгвис тика в ответ на это расцространенное мнение ввела дру
гой широко принятыЦ концепт текста, определив его как любой тип коммуниксiтИ:вного высказывания·. Итак, чет ко разграничить текст и дискурс можно на-основе ясных
критериев 4 • В Эти критерии лингвистичны по своей сути и в большинстве своем относятся к синтаксическим и се мантическим связям внутри текста (см. разделы
2.2 и 2.4).
В соответствии с этими критериями, текстом мы можем 1
Мы б.лаrоgарuм Гельмута Груббера (Helmиt Gruber) за вaJrnыe npeg.лoжeнUR,
которые он внес в эту г.лаву.
1 См.
De Beaиgraлde, 1996; мал Dijk, 1985а, 1985Ь, 1990а, 1990Ь; Wodak et al.,./989,
с. 115; Renkeтa, 1993, с. 36; Brиenner & Graefen. 1994а, с. 2; Wodak, 1996, с. 12; Jaeger, 1993, с. 138; Shi·xu, 1996, с. 12. Лингвистика текста и gискурс-ана.лиз в процессе своего развития лрес.леgова.ли совершеНliО разные це.ли. Ли.нгвистuка
текста работа.ла с изо.лиров(I}{JfЬlМи текстами, а gискурс-ана.лиз - с текстами в контексте. Оgнако со временем эти 2 gисцил.лиnы ста.ли сб.лижаться, и чет· кое ра:мичие межgу ними стер.лось. Тем не менее, многие авторы проgо.лжают
четко разграничивать текст и gucкypc (см. gа.льше). Иноrgа это gемпот, когgа
относят noJfJШiиe «gucкypc» к теории Мише.ля Фухо (Michel Foиcault; Wodak.
1996, с. 24; Jaeger, 1993, с. 172; Pennycook, 1994; Faircloиgh, 1992а, с. 56), rge оно
означает социальную конструкцию. С gругой стороны, в эмпирическом ана.лU3г
~ти 2 концепта часто исло.льэуют как сипонимы (Vass, 1992). Brиenner & Graefen, 1994а 4 Faircloиgh, 1992а, с. 3
"'~--газетную статью.
ПЛИ
L
однои стороны, это указывает на
wирокое определение коммуникации, согласно ко~ - это формы деиствия. Это определе-
очень
му язык и речь
~'::еоберет свое начало в «языковой игре» Витгенштейна 1• С другой стороны, это предполагает обраще~ие к понятию ак)) которое используют в современнои семиотике 2 • «ЗН
r
Концепт «семиозис» (формирование значения) применим к
любому знаку (включая, например, дорожный), отноше
ние которого к социальным условиям значимо
3
.
итак, ответ на наш вопрос Что есть текст? зависит от теории (см. различные методы в ч. 2) и, как отмечает Гру бер•, в зависимости от определенного контекста и ситуации,
не может бьrrь совершенно однозначным. Давайте рассмот рим стихотворение Пауля Целана «Однажды»
(Paul Celan,
«Einmal» и Кристиана Моргенштерна «Ночная песнь (Christian Morgenstem, «Fisches Nachtgesang» 6): 5)
рыбы»
Однажды Я слышал его, Он отмывал мир,
Незаметный, всю ночь, Истинно.
Единственный и бесконечный Уничтожен, что жить.
Свет был. Спасенье. 7
~ Wittgenstein, 1984б с. 250; Wodak 1996
Кress, 1993. Егер (Jaeger) ссылается на теорию речевой активности Леон DtЬева, в которой gополнительно к аспекту gействuя поgчеркивается аспект знанUR. В конеЧl!ом итоге, траguцuя Витгенштейна- кoтopCill стuму..шровала
~~икновение критической теории и своеобразного понятия коммуникации у ют ермаса (Habermas; Wodak, 1996, с. 28, Vass, 1992)- и советский пogx.og име
В otf'031Шe истоки. Первый происхоguт из фшософии, второй- из псuхоАоrии. rово~ш уgарение сgмано на фунgаментальной функции (речевого) gействuя и з HaJJ~UJi как gеJШiеАЬНости ши способа жизни. 1996) ~у, 1978. Лемке (Leтke, 1995) и Кресс и Ван Леевен (Кress & van Lееиwеп,
gJilll к~ ~ЩUАи рамиЧ~Ш.е поgхоgы в современной семиотике, которые восхо vены б . оррису и Ч. Пирсу (С. Moпis, Ch.S. Peirce). В нашей работе мы вынуж-
Gruь Уgем обойтись без gальнейшего угАубАенuя в эти поgх.оgы.
s" er, 1996, с. 31 rauJ Celan (19 6 Chrtsu 82) Ateтweпde, Frankfurt: Suhrkamp, 103 1 Пepeв:'вMorgenstem (1975) Galgenlieder, Frankfurt: DТV, 27 g · Броgского.
Только если мы будем считать это стихами, их мож но рассматривать как текст; в противном случае можно
предположить, что перед нами упражнение по печати н~ машинке, как в случае с Моргенштерном или со случай. ной последовательностью фрагментов слов, как в случае с Целаном. Одно из наиболее широко распространенных опреде
лений «текста» принадлежит де Б о гранду и Дресслеру 1 ~ Они определили текст как коммуникативное событие, которое должно удовлетворять нескольким условиям
·
-
-
а именно 7-ми критериям текста (дальше мы рассмотрим
их более подробно). В соответствии с этим определени· ем, дорожный знак, газетная статья, спор и роман
тексты
-
-
это
разных жанров или типов. Все они обладают
определенными лингвистическими чертами, выполняют
определенные функции и связаны со специфическим
производством и восприятием ситуации 2 • Поэтому су· ществуют как внутритекстовые, так и внешнетекстовые
условия значения, которые в конечном итоге подводят
нас к сложному вопросу- Как опреgелить и проанали· зировать экстра-лингвистический контекст? ПримерЫ стихотворений показывают, что мы не можем понять
текст, если у нас нет четких контекстуальных ожиданий. 1
de Beaugrande & Dressel, 1981, с. 1 1991
2 Swales,
~з~ тriчес
nо~
чные ожидания мы привносим, например, в поли-
кую р ечь
м) . так,
(не в пример программы новостен
тическая речь следует классическому образцу рита1
м
, а программа новостен имеет оди~аково точные условия и по содержанию, и по форме 2 • riческой структуры
fiеявные ожидания проявляются особенно сильно, когда gаруwаются правила жанра- например, когда новости
нарративно представляют на ди~екте. Так, участники эксперимента не восприняли такои текст как официаль ную информацию. Значительно больше доверия они вы казали новостным текст~м, которые «звучали официаль но», даже если непонятно.
2.2. 7 КРИТЕРИЕВ TEI
И
ДРЕССЛЕРА Итак, перечислим критерии, которые предложили Ро берт де Богранд и Вольфганг Дресслер. Их формулировки широко распространены и приняты, так что мы будем ис
пользовать их как основу для наших объяснений. Позже мы подробнее остановимся на каждом из критериев.
Связность затрагивает компоненты внешней формы текста (поверхности теста), так что о ней говорят как о синтаксической текстовой связности. Линейная последо вательность лингвистических элементов в тексте ни в коей
мере не случайна и подчиняется грамматическим прави
лам и зависимостям. Связность включают все те функции,
которые отвечают за создание связей между элементами nоверхности текста. Дальше мы рассмотрим некоторые
с?едства, которые обеспечивают эту связность: • Повторение. Повторения лексических элементов, компонентов предложения и другихлингвистических элементов формирует структуру текста.
1---.:::;:-:---2
~~dцk& etaJ., z
1998
Wodцk, 1987
•
~""'J;J"'f'J-....
... ,-....... .. -."Y-r-·
....
............ _'t"'_t'_
..... -м
... -у·-
..
.a.v
~............
что было сказано или прочитано раньше (например
посредством
про-форм).
дейктических
Катафора
элементов)
(посредство
указывает
на
то,
чт
последует дальше в тексте.
•
Эллипсис. Элементы структуры обычно непоня без
коммуникативной
знаний
о
мире
разговора.
ситуации
и
разделяем
(пресуппозиций)
Поэтому
сокращения
исключение элементов) в тексте особенно завис от
элементов
риторических
структуры
разговора.
средств
лингвистике
в
Применени текста
н
·
случайно, так как, кроме стилистической задачи, риторика (с исторической перспективы) играет ро одного из самых важных источников для грамматиц,
супер-преg.11.ожений.
•
Конъюнкции.
Показывают,
какие
отношения
или
связи существуют между событиями и ситуациями. Здесь выделяют конъюнкции (связывают структуры предложений одного и того же статуса), gизъюнкции
(связывают статусом),
структуры
предложений
контр-юнкции
(связывают
с
разным
структуры.
предложений с разным статусом, которые кажутся
противоречивыми, например, причинаинеожиданный эффект)
и
поgчинение
{используется,
когда
одна
структура предложения зависит от другой). Це.11.остность (или семантика текста) формирует зна· чение текста. Чаще всего она относится к тем элементам, которые совсем не обязательно требуют лингвистичес·
кой реализации. Например, в некоторых видах исследо· ваний за основу принимают предположение, что у ре· ципиентов есть когнитивные структуры, которые акту·
ализируются посредством текста и помогают задать
ero
интерпретацию. Подобным образом в определенных об·
стоятельствах невыражеиные в тексте элементы знаний могут подразумеваться и влиять на восприятие'. Де Боr· 1
О noшunuu «nоgразумеваемое» см. у Grice, 1975; Kotthoff, 1996; Lutz & Wod~
1987; Kintsch & van Dijk 1983
aJIA и дресслер
считают, что определенные «Концепты»
Р начения) связаны через «отношения» и реализуются
(з
вовн
ешней форме текста (поверхности текста). - это такое отношение, кото-
например, причинность
ое nозволяет пекоторому событию или ситуации влиять
~а дРугие события или ситуации. Например, в высказы ванииджекзевнул и вывихнул че.люсть «зевнул» является
nричиной события «вывихнул». Сам по себе текст не име ет см:ысла- он обладает им только в связи со знанием о м:ире и тексте. Это означает, что в процессе освоения язы
ка человек усваивает и определенные способы структури
рования реальности и текстов 1 • Уже одно это указывает на центральный концепт интертекстуальности
-
каждый
текст сuнхронически и gиахронически относится к другим
текстам, и это единственный способ, с помощью которого он приобретает значение.
Интенциональность связана с установкой и целью ав торов текста- т.е. с тем, что они хотят и намереваются
сделать с помощью текста. Соответственно, разговор во сне текстом не считают, в то время как телефонный спра вочник
-
считают.
Приемлемость
-
это «зеркало» интенционалъности.
Реципиенты в определенной ситуации должны распоз нать текст как таковой. Конечно, этот критерий условен и не означает, что реципиенты могут преднамеренно от
вергать текст. Приемлемость определяет степень, до ко
торой слушатели и читатели пред-ожидают полезность и релевантноетЪ текста. Здесь могут возникать большие
коммуникативные конфликты
-
либо текст не прием
лем (непонятен, бессвязен, фрагментарен и т.д.), либо слушатели подвергают сомнению его приемлемость,
даже если его интенционалъность выражена абсолютно
~тко. Например, в некоторых историях слушатель мо
' ЗнанШI о n~ogcц тексте и мире смоgелированы различными способами. В некоторых ~оgели это попросту .. списывают» на «контекст», в gpyrux конструируют 1993; Sh~:rr;e:a элементов контекста (см. Van Dijk, 1977; Wodak, 1996; Jaeger, нuмaнllJI т' 96, с. 17). Социшьно-психо.логические теории планирования и noэy..u.znamoв е~ста (см. ч. 2 гл. 11) стремятся л оказать на базе эмпирических peНщuэaцllJI как npoиcxogяm процессы когниmивноrо планирования и операциоl(ОJиnекстушьiШХ факторов (см. Wodak, 1986, Lutz & Wodak, 1987).
42
Методы анализа текста и дисl<урса
жет подвергнуть сомнению мелкую деталь,
имеет особого отношения к данному разговору.
Информативность определяет количество новой ожидаемой информации в тексте. Но здесь мы должны г варить и о качестве этой информации
-
какова структу
ра нового материала, какие средства обеспечивают связ
н ость текста? 1 Под ситуационностью понимают то, что структур разговора и речевая ситуация играют важную роль в со
здании текста 2 • Только определенные вариации или тип текста, разговорные стили или типы коммуикации
cumya
тивно и ку.льтурно прuеМАемы. Этот критерий ведет нас концепту «дискурса», поскольку дискурс определяют к «текст в контексте».
Интертексmуй.llЬность имеет
2
значения.
С одно u
стороны, она предполагает, что текст всегда связан с пред~ шествующим или параллельна разворачивающимся дис~
курсом. С другой стороны, она означает, что есть формаль ные критерии, которые связывают тексты между собой в
определенных жанрах или типах текста. В терминологии текстового планирования
эти жанры описаны как «схе
мы» или «фреймы»:
•
Нарратявные построены
тексты
по
(рассказы,
принципу
истории
и
т.п.)
упорядоченности
во'
времени.
•
Аргументатинныетексты (пояснения, научные статьи и т.п.) используют средства противопоставления.
•
Описательные тексты
преимущественно
применяют
элеменrы указания на место (пространственны:е или временные)
•
-
например, описания, изображения и т.п.
Инструктивные тексты (например, учебники) могут быть аргументатинными и перечисляющими.
Приведеиные критерии можно .дополнительно клас сифицировать по одному из важных признаков, кото
рый присутствует во многих определениях текста. Так,
~ Поgробно об этом см. Sperber& WUson, Wodak et al., 1989, с. 120
1986; Grice, 1975; Kotthofl, 1996.
что такое теt<с 1 r
nервые
2
критерия (связность и целостность) мы можем
обозначить как внутритекстовые, а остальные в
.ц..)
5-
как
неwнетекстовые. В этом случае мы можем провести перу
у
вое различие между традиционнои лингвистикон текста
11 дискурс-анализом. В подходах, которые сориентирова ны исключительно на «лингвистику текста», преобладает и:сследование и моделирование связности и целостности,
а все внешнетекстовые факторы wению к тексту переменные
-
т.е. внешние по отно
-
остаются на заднем пла
не. В дискурс-анализе именно внешние факторы играют nервостепенную роль, а присущие конкретно тексту (фе номены связности и целостности)
-
это проявление или
результат определенной комбинации внешних факторов 1 • Современные подходы в большинстве случаев подчерки
вают функциональный аспект2 •
2.3. ЛИНГВИСТИЧЕСI<ИЙ АНАЛИЗ TEI
-
в отличие от Богранда и Дресслера
-
считаем,
что эти критерии касаются различных измерений текс та и поэтому их нельзя считать одинаково важными. Мы полагаем, что связность и целостность
-
это неотъемле
мая часть любого текста, и каждый текст (или дискурс) должен удовлетворять этим критериям, независимо от
котекета и контекста. С этой позиции, интенционалъ ность, информативность, приемлемость и ситуативность
не зависят от контекста. Здесь мы следуем сложной модели коммуникацииной по своему характеру тель
-
интерактивной и дналогич
-
а не модели типа «отправи
получатель» и традиционной теории коммуника
ции3. Интертекстуальность имеет прямое отношение к этому типу сложной модели коммуникации
-
каждый
текст встроен в контекст и синхронически и guaxpoнu-
1
Ср. опреgе.ления текста и gискурса в функционалыюй праrматике (гл. 12) и
~ритическом guскурс-анализе (гл.
~
Renkema, 1993; Dressler 1989. Shannon & Weaver, 1949
11 ).
44
Методы анализа те1<ста и дисl<урса
чески связан со многими другими текстами (см. гл. Таким образом,
анализе
1
11),
v
1
можно nредпринять следующии шаг в:
обратиться к критической теории текста ~
-
дискурса. Простой подход к текстам, учитывая лингвис, тические
измерения
связности
и
целостности,
нас
не
удовлетворит. С самого начала мы хотим обратить вни~ мание на различные взаимоотношения текста с социаль•
ным, политическим или другими контекстами и сдела~
их основой для нашей интерпретации.
1
Итак, лингвистический анализ текста можно расnоз~
нать по его акценту на связности и целостности. Именнq этим он отличается от других (социологических) мета..
ДОВ анализа ТеКСТа, где ВЫбираЮТ небольшое КОЛИЧеСТВQ примеров только одного из этих двух измерений
(связ
ности или целостности). Например, классический ков тент-анализ ограничен лексическим уровнем (т.е. одним измерением семантики; см. гл.
5);
теория различий наце
лена на поиск концеnтов-опnозиций, поэтому предмет ее анализа
-
это семантический уровень. Синтаксис здесь
используют просто как помержку в выборе единиц ана·
лиза (составляющие предложения; см. гл.
13). А вот линr·
вистячеекий анализ текста работает и с синтаксическим, и с семантическим, и с прагматическим уровнями. Боль· шинство же социологических методов «довольствуются»
только одной из этих семиотических категорий. Специ· альная лингвистическая теория грамматики, призванная
связать и детализировать отдельные примеры связносТИ и целостности,
-
совершенно открыта и связана с раз·
ными теориями (например, описание функциональной прагматики в гл. кло, см. гл.
11,
12 как противоположность теории Фэр· 11.4.1). Дальше мы сосредоточимСЯ
раздел
на понятиях gucкypc и соgержание и расскажем о некото·
рых изменениях, которые произошли со времен БorpaJI•
да и Дресслера, не претендуя при этом на полный обзоР·
Что TOI
2.4.
45
НЕКОТОРЫЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПОНЯТИИ АИСI<УРС
итак, наконец-то уgй.11ось не сузить очень измен чивое
значение
понятия
«gискурс»,
а
gополнить
его. Иногgа я трактую его как общую область gля всех высказываний, иногgа
-
как некую отgельную
груnпу утвержgений, а иногgа
-
как реrулируемую
лрактику, которая объясняет олреgеленное коли чество утвержgений. Разве я не разрешил оgному и тому же САову «gucкypc», которое goAЖRo было бы САужить границей gля термина «высказывание», из
меняться,
-
как только я сместил свой анй.11из или
точку его приложения, высказывание само исчезло
из поля зрения 1 • Фуко был не единственным, кто столкнулся с много
численными значениями «дискурса». Понятие gucкypc, как в популярном, так и в философском его применении,
объединяет целую гамму различных значений, которые часто кажутся противоречивыми или взаимоисключаю
щими. В этой главе мы не будем долго задерживаться на
этой «многослойной» дискуссии и заострим внимание только на ряде основных способов использования этого термина. Речь о них пойдет и при рассмотрении каждого
из методов анализа (см. гл.
8, 11
и
12) 2 •
Итак, для начала
остановимся на кратком этимологическом описании это го nонятия.
Предположительно, этимологически gucкypc происхо дит от латинского discuпere - бегать туда-сюда или от его 110МИнальной вариации - discursus («убегать», в перенос
l:lом смысле - «увлекаться и позволять себе что-то>> или «давать информацию о чем-то» )3 . Средневековое латин ское discursus, кроме разговора, означало также споры и
i'R:--~ COL!cauJt, 1972, с. 80 199~-- ~IU<жe Van
3
\1: • voss, 1992. OSs, 1992, с. 7
Dijk,
1985а, 1985Ь, 1985с, 1990а, 1990Ь; Schiffrin,
1994; Renkema,
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
46
разговорчивость, а позже Аквинский
(1225
- орбиту и gвижение 1 • Фома 1227-1274) был первым, кто исполь
или
зовал этот термин в философии. Для него он значил что-то наподобие иRinеме.кmуйАЬного рассужgения. Дискурсив ный, т.е. «путем рассуждения», он противопоставил
plici intuiti -
sim-
«просто интуитивному». Дискурсивный озна
чало обнаруженное, осознанное посредством концептов
и мышления в концептах 2 . Такое же противопоставление мы находим у Гоббса, Лейбница и Канта, которые считали, что человеческая мысль, в общем, абсолютно дискурсив
на3. Маас 4 показывает, что во всех западно-европейских языках популярное значение развивалось вокруг «ученой
дискуссии» и затем перекочивало к «диалогу». Васс 5 пере числяет следующие значения «дискурса»:
1. 2.
(Общее): речь, разговор, дискуссия; ДИскурсивная
презентация
мыслей
путем
ряда
утверждений;
3.
Утверждения
или
высказывания,
цепочка
утверждений;
4.
Некая
цепочка
мыслей;
способ
ее
получения
(археология): научный, поэтический, религиозный дискурс;
5.
Поведение,
регулируемое правилами;
приводит к
цепочке или взаимосвязанной системе утверждений
(=формы знания)
(медицина,
психология, и т.д.)
(например, в работе Мишеля Фуко); б. Язык,
который
практикуют;
разговорный
язьп<
(например, в работе Поля Рикера);
7. 8.
Язык как множество, языковой универсум; ДИскуссия и оспаривание критерия валидиости с целью
-
добиться
консенсуса
среди
участников
дискурса (например, в работе Юргена Хабермаса).
1
2
Vogt, 19876, с. 16
Eisler, 1927, с. 286
с. 109 Maas, 1988 5 Vass, 1992, с. 9
3 Kant, 1974, 4
Что TOI
47
фэркло уnорядочил способы применении термина «дис
о> в современном дискурс-анализе. Он противопоставил
I<УРчевые диалоги и письменные тексты», «разговорный и <<Ре
J.JИсьменный язык», указал на «ситуационный контекст ис-
nользования языка», «интеракцию между читателем/пи сателем li текстом», «понятие жанра (наnример, газетный дискурсJ». Часто такliе различные значения дискурса ис
nользуют бездумно. Зачастую же непонятно
-
идет речь о
nекоторой последовательности текстов или их завершен
nом множестве, или же все сведено к абстрактному фено r.fену. Принимая во внимание все это, в своей работе мы rrостараемся дать максимально точное определение
-
что
такое gискурс и, следовательно, gискурс-ашииз.
Главным образом мы будем ссылаться на определение Ван Дейка 1 , который представил дискурс в общих чер
.тах
:._ как iпекст в контексте и как событие, которое
необхоgим.о описывать эмпирически. Ван Дейк подчерки
-
вает один важный момент
gискурс нужно понимать как
gействие. Центральное значение для него имеет и само достаточность дискурса, а также акт коммуникации. Та
кое определение приводит нас к более сложному и ком плексному вопросу
-
Как onpegeAumь еgиницу gucкypca?
Как отграничить ее от других? Есть ли связь между мето дом и единицей исследования? Заметим, что по причине
и.н.m.ертекстуалъности здесь в принципе не может быть
объективного начала и конца - любой дискурс связан со МНожеством других дискурсов, и понять его можно толь
ко на ИХ основе. Таким образом, fешение об единице ис следования - это субъективное решение исследователя
и зависит от проблемы, которую он пеJl~д собой ставит и которая направляет его исследование 2 ._;'
~ дальше мы сосредоточимся прежде всего на аспекте де лствия и са
nремагаем следующее определение gucкyp-
' которое станет основои для наших последующих pacс~.... u
J ---Рtенлйз:
~ 2 Кr,од. Dijk, 1977 э
ess 1993 FatrcJou h
g & Wodak, 1997
Критический gискурс-ан.wшз рассматривает gис
курс- язык, используемый в речи ши письме
-
как
форму ((социальной практики». Дискурс как соци альная
практ.ика
взаимосвязь
событием
и
преgполаrает
межgу
gиалектическую
опреgелеЮlЬlМ
ситуацией(ями},
gис.курсивным
и.нституmом(ми)
и
социальной струкmурой(ами), которые заgают его структуру- они формируют gис.курсивное собы
тие, но также gис.курсuвное событие формирует их.
То есть,
gucкypc социально конституuрующ,
так же как и социально конституирован
-
он конс
титуирует ситуации, объекты знания, социальные иgентичности .1110gей, груnп и их взаимоотношения. Он конституирует
-
в смысле помогает поggержи
вать и воспроизвоgить социальный стаmус-кво и, в то же время, способствует его трансформацuи 1 •
Здесь дискурс представлен как тот, что конституирует
(формирует) реальность. Кроме того, становится ясно, что непосредственное отношение к дискурсу имеют вопросы
власти и идеологии: «Поскольку дискурс социально обуслов лен (конституирован), он подчеркивает важность пробле:мы власти. Дискурсивные практики могут иметь существен ные идеологические результаты
-
они могут способство
вать производству и воспроизводству неравны:х оrnошений власти ... представляя вещи и позицию людей теми или ины
ero 11).
ми способами». Итак, мы ввели поияти е дискурса, как
используют в критическом дискурс-анализе (КДА; гл.
2.5. I
цинекий дискурс» 2 ). Но, кроме того, они появляются в оп· ределенное время, в определенном месте, с определенНЬI·
1 Wodak,
1996, с. 15 1993
2 Foucault,
Что TOI
~и
уч астниками
49
и т.д.- т.е. в микро-контекстах 1 • Таким v
об азом, мы можем выделить отдельныи дискурс и рас-
р реть его в макро-контексте с целью - уловить зна
с~от
тrие особой последовательности текстов и дискурсов 2 •
че .... ••
Но суrцествуют и специфические паттерны особых видов
текстов
-
например, nолитическая речь подчиняется
npa-
вJ!МiM. которые отличаются от правил телевизионного ток
ПIОУ :или автобиографического интервью. Эти специфиче
ские жанровые элементы также необходимо учитывать 3 . Ценности и нормы, обусловленные социально-культурной
средой, так же, как и физические склонности, находятся в динамичных отношениях с социальным производством
дискурса. А значит, мы обязательно должны включать их в свой анализ. Но именно это «включение» именно этих факторов, которые влияют на производство и понимание текста, выходит за nределы традиционного исследования,
основанного на анализе содержания 4 • Арон Сикурел проводит различие между широким и
лока.ль.ньzм контекстом. Таким образом он стремится nри мирить взаимоисключающие
принципы
этнографичес
кого и конверсационного анализа. Последний (конверса
ционный анализ) nредnолагает, что контекст nостоянно воссоздается исключительно через дискурс 5 (см. гл.
8}.
Конверсационный анализ тесно связан с идеей Гумпер
ца&, его намеками о контекстуализации: «Любой асnект лингвистического поведения это лексический, nро содический, фонологический и синтаксический выбор
вместе с использованием определенных кодов, диалектов
и СТИлей. Он может функционировать как таковой, ука
эъrвая на те особенности контекста, которые релевантны
~интерпретации того, что подРазумевает говорящий». стъ некоторое сходство между этим понятием и поня~v:Оd::;--аk:-1-:-9-96-э ~OUschek et al., 1990 • мOdak, 1994, с. 36
сиnаУШек и Воgax (М atouschek & Wodak, 1995/6,
СDJороНЬ! 0DL!
с. 46) поgчеркивают, с оgной f
'
2, с. 162
тием «фрейма» Гоффмана 1 • Так, «фрейм» означает соот ветствующее определение ситуации и действий, которое
люди приписывают своим коммуникативным действиям. Он включает субъективный опыт людей. Понятие «широ кого контекста» Сикуреля мы относим к макро-уровню, а
«локального контекста» логического
-
исследования
к микро-уровню. Цель социо ..
-
примирить
эти
измереНИJr
(макро- и микро-уровни) с учетом всей их сложности.
..
Так, мы можем следовать так называемому gucкypc
социоАuнrвистическому
nogxogy
(см. гл.
11).
С одной сто-.
роны, существенное количество информации можно по• лучить посредством этнографического анализа, с друrой стороны, дискурс указывает на релевантный контекст. Од-. нако остается еще один вопрос
-
как определить, сколь
ко необходимо контекстных знаний1 Где начинается и где заканчивается контекст? Этот вопрос становится особен но острым, когда анализу должны подлежать такие факто
ры, как мир gucкypca и интертекстуалъность. Здесь мы согласны с Сикурелем, который говорит: Несомненно, открытым gля мноЛLХ читателей ос тается широко распространенный волрос- воз можен ли непрерывный регресс из-за того, что на
б.люgатель gо.лжен описывать <<все», что касается контекста? Но описывать все- невозможно, лото му что никто не может требовать gета.лизировать все локальные и более ш'fl!окие, социокультурные
особенности контекста.lИсслеgовате.ли или ана литики, как и участники речевых событий, gо.лжны
постоянно
обращаться к ~ШJg.~gnuчecкuм
обстоя
тельствам, которые ЯВАЯЮтся неотъемлемой час тью исслеgования ловсеgневной жизни.
Наконец, элементы контекста, которые нужно вклю·
чить или исключить из области исследования, необходs·
мо точно обосновать и подтвердить в конкретном аналИзе
определенного случая. И эти решения должны учитываТЬ теоретические вопросы, поставленные в исследовании. 1
Goffman, 1974, 1981
2 .6. ДА/\ЬНЕЙШИЕ ДИСКУССИИ О ПОНЯТИЯХ
TEI
етном случае определения специфического текста всег
ра необходимо применять все 7 критериев, если мы во ~бще можем говорить о «тексте». Это поднимает много вопросов, потому что - как отмечает Ренкема 1 - крите рии з,
4 и 5 (интенциональность, приемлемость и инфор
мативность)
-
субъективны и зависят от отдельных на
блюдателей. Последовательность высказываний «Шекс пир написал более 20-ти пьес. Ты поужинаешь со мной вечером?>> многие реципиенты, вероятно, не воспримут
как текст. Но в определенной ситуации эта последова тельность может быть абсолютно приемлема (например, если кто-то держал пари на ужин, что он или она знает,
сколько приблизительно пьес написал Шекспир). Итак, критерии Богранда и Дресслера не выявляют предска зуемых и объективируемых различий между текстами, которые можно точно определить. Кроме того, любое высказывание в конечном итоге может быть текстом в определенном контексте.
Здесь необходимо затронуть вопрос о жанре. Рен кема об этом ничего не говорил, но, например, Фэркло
обращал на них внимание и даже придавал им значение поряgков gискурса. Таким образом, определенную пос
ледовательность знаков можно полностью принять как
поэму, даже если ее общий смысл нарушен.
Ван Дейк определял текст подобно Богранду и Дрес слеру, следуя идее, что «только те последовательности
преможений, которые имеют макро-структуру, ... мож но считать текстами)). Простыми словами, для Ван Дейка «макр 0
к
-структура))
-
это лежащая в основе тематичес-
т:Я и nропозициональная структуру, которая позволяет боt<сту существовать как единое целое. Ван Дейк вводит ЛЬIIIoe количество ограничивающих факторов (в ос-
~ ema, 1993, с. 36
новном, подобных факторам Б о гранда и Дресслера), ко торые вновь «разрешают» любой последовательности предложений, в отдельном случае, считаться текстом.
Этих проблем нет в чисто функциональном определе нии текста у Холлидея 1 • Он считает, что центральной еди ницей исследования должна быть социальная интеракция. Таким образом, Холлидей подходит близко к «критическо му анализу текста», о котором мы говорили выше. С лин гвистической позиции он акцентирует внимание на текс
тах, речевой ситуации и лингвистической системе- т.е. факторах, которые неразрывно связаны друг с другом. По
его мнению, не может быть «не-текстов», как это предnо лагают Богранд и Дресслер. Холлидей подчеркивает, что «понятие «текст» не предопределенно по своей сути». Для него текст- это все, что имеет значение в определенной
ситуации: «Так, под текстом мы понимаем непрерывный
процесс семантического выбора» (см. понятие семиозис). Еще одна важная подгруппа «чисто» лингвистических подходов к тексту
-
это коrнитивные теории текста, ко
торые получили свое развитие в конце 1970-х годов благо
даря модели Кинча и Ван Дейка2 • Они интерпретировали тексты как более или менее выраженные
(эксплициро
ванные) сопутствующие явления к огнитинных процессов
(это можно продемонстрировать на примере следования текстов, как и коrнитивных процессов, принцилам при
чинности). Контекст играет подчиненную роль. Анализ текстов на основе этих когнитивных теорий выполняют
в строго экспериментальной манере. МнGI'Ие модели (за исключением модели Кинча и Ван Дейка) можно исполь зовать только для очень узкого набора отдельных видов текстов, а именно
1
Halliday, 1978 & vал Dljk, 1983
2 Кintsch
-
сообщений и историй.
\ 1
{ 1 i
ГЛАВАЗ
КАК СОБРАТЬ МАТЕРИАЛ ДЛЯ
АНАЛИЗА. КРАТКИЙ ОБЗОР
от, кто хочет провести эмпирическое т должен ответить себе на 4 вопроса:
а) На
какой
вопрос
я
хочу
исследованиеJ
ответить
' в
своем
исследовании? Ь) При помощи какого анализа я смогу найти ответ на свой вопрос? с) Какие данные и от кого мне необходимы, чтобы
провести этот анализ?
d)
Какое этапы на практике я должен пройти, чтобы получить и зафиксировать необходимые данные?
Именно эти вопросы 1
-
ключевые центральными для
этой главы, при этом основное внимание мы сосредоточим на третьем вопросе. Когда проблема исследования уже
сформулирована, и стратегия исследования уже опреде· лена, открытым остается вопрос
-
как получить матери·
ал для анализа. Прежде всего, исследователи должны от
давать себе отчет в том, какую функцию выполняет текст (корпус текстов) в контексте исследования, и принять ре·
шение о выборе текстов. Все это непосредственно свяэаii 0 с вопросом о том, что такое текст, и станет предметом
ga·
шего обсуждения в первом разделе этой главы. Во второ!d разделе мы кратко представим различные техники выбо·
ра материала для анализа. Четвертый вопрос станет тerd 0j Части 2 нашей книги, где мы будем говорить об отдель:вьt" методах и процедурах.
3.1. ЕсЛИ
в
распоряжении
ЧТО
HY>I
исследователя
РЕШИТЬ?
есть
не
один
,. л я анализа по содержанию, синтаксической связ т f'r'-текс связности), конструкции смысла (целостности) и gOC ти ( функдии, то в этом случае перед ним ст~ит та же проблема, что и для большинства исследователеи
-
какие тексты
собирать и какие из них анализировать. Выбор происходит между: а) текстами, сгенерированными самим исследователем
для ответа на поставленный вопрос; ь) собранным материалом и
с) комбинацией первого и второго. в первом случае мы имеем дело с реактивным, во вто
ром
-
с не-реактивным проектом исследования. В соци
альных науках исследование, в котором используют такие
техники сбора данных, которые исключали бы влияние
исследователя на данные, Типичный пример
-
-
все еще большая редкость.
исследование, где материал получен
из официальной статистики, вторичного анализа, и ис следования уже существующих текстов, а не специально
собранных для исследования. Например, опубликованные тексты (газетные статьи, телевизионные передачи и т.п.) или внутренние бумаги
-
например, документация орга
низации1. Более редкий случай
- исследование, где ском бинированы преимущества обеих процедур. Редкость таких исследований можно объяснить только растущим количеством требований. Их преимущества становятся
очевидны, как только материал, не зависимый от иссле дователя, сравнивают с данными, полученными в ответ на во про
сы, поставленные исследователем.
1!11 Решение о том, какие тексты исследовать- те, что J\1! ПЦiiировал сам исследователь, или те, что существова-
РёUiьmе, {или использовать тексты обоих типов) - это
~ PeJUtru go РU.Нципы gизайна исслеgован=о~ого на анализе внут11
Реа.u..пос:еlU!!ов организаций, описаны.
отражают эти goкyмeJUllbl, об
Forster, 19 '4. Вопрос о том, какую insoп & Coffey, 1991.
\.:UJ:S\...tJ.".l
nc
J.J.~_t~U"-''-
t'"""' .......... """' ........ .-._, ....... _ ... _l" __ ..... .t"' ........................ __ . . . . ---·-м--""-
тель. Как правило, оно сильно зависит от статуса исследу
емого материала. Это значит, что ответ на вопрос отбирать тексты
-
-
ках{
в первую очередь определяется тем,
существуют ли тексты сами по себе или что-то репрезен тируют и их следуют рассматривать как выражение чего то или для чего-то.
На рисунке
3.1
мы показали различие между 3-мя про
тивоположными функциями текстов как материала ~ исследования. Эта дифференциация базируется на разли чии функций текстов в процессе отбора.
(1)
Тексты
сами
по
себе
могут
быть
объектом
исследования. Это тот случай, когда, по мнению исследователя,
интересны
за
текстом
именно
ничего
нет,
особенности
и
текста
ему
как
таковые.
(2.1)
Тексты можно рассматривать как высказывания, как
компоненты
коммуникации,
формулировать выбранной
некоторые
группе
людей,
и
на
их
основе
утверждения
которые
эти
о
тексты
произвели. В этом случае выбранные тексты служат
показателями при анализе феноменов, в которых люди
выступают
носителями
определенных
качеств.
(2.2) К текстам можно относиться как к явной рефлексии в коммуникации, элементу «помощи» и индикатору,
который позволяет анализировать коммуникацию (или
коммуникативную
ситуацию),
которая
задокументирована в этой форме.
Каждый из приведеиных подходов может быть поле
зен в зависимости от вопросов исследования и предлаrае'l' абсолютно разные модели выбора текста. Материал первого типа представляет интерес для I'JO~
бога исследования, сориентированного на анализ име1{1!0 самих текстов (функция
1)
и не нацеленных на устава~~
.----.......
тек
Особенностей исследуемой группы
(2.1) Как репрезентация
Особенностей исследуемой ситуации
(2.2) РИСУНОК 3.1. Функции текстового материала ление их связи с экстралингвистической реальностъю 1 • В качестве примеров можно привести исследование статис
тической структуры текстов, анализ компонентов текста
или описательное грамматическое исследование. В лю
бом из этих исследований объект определен достаточно точно. Это может быть исследование одного текста или множества доступных текстов, при этом их массив можно
достаточно легко определить в соответствии с вопросом
исследования. Ситуативный контекст и акторов в таких
исследованиях не учитывают
-
таким образом, их нельзя
ОТНести к социальным. Исходя из этого, дальше не будем акцентировать на них свое внимание. ноw
Если тексты исследуют как высказывания определен
и груnпы людей (2.1), то отбор таких текстов необходи-
Ъrо начинать с отбора соответствующих груnп - именно
оuи явля (и ются еgиницами сбора gанных. Анализ речевых
ст транскрибированных) или письменных отрывков тек
до~ nодчинен цели, сформулированной в вопросе исслеёUiия. Наnример, если исследователю интересно изу-
~ 011 в Oc~to;~"tWf «текст» используется gрутим способом, О111АUЧ.НЫН от тоrо, .как ом исполъзовШf в этой книrе.
58
Методы анализа теl<ста и дисl<урса
1
чить стиль дипломатов и сравнить его со стилем какой:~ нибудь другой груnпы людей (наnример, иностраннЩ телекорреспондентов), то вначале он должен сформиро~
вать выборку диnломатов (и иностранных корреспондецJ тов). Затем он должен выбрать подходящую ситуацию~ в которой он сможет изучить поставленную nроблему Эта краткая схема процедуры выбора проясняет, что исследованиях
такого
типа критерием
для
первичног
отбора (или единицами сбора) являются не тексты. Эт становится еще понятней на примере анализа текста&. который представляет собой оценку интервью или отве тов на открытые вопросы. В этих случаях отбор (интер · вьюируемых) проводят заранее. Третий тип материала
(2.2)
подразумевает, что ана..,
лизируемые тексты не «закреплены» за конкретнымиJ людьми,
которые
представляют
определенную
группу
(наnример, дипломатов, корреспондентов и т.д.). Транс крибированная коммуникация служит описанием опре• деленной ситуации или тематической области, которёUI
и является объектом исследования. Здесь в первую оче редь необходимо определить такую ситуацию или об· ласть, о которой потом и будут формулировать выводы. Таким образом, здесь единицами сбора данных являются ситуации, а единицами исследования
-
записи, которые
эти ситуации описывают.
Когда решение о том, какую роль текст играет в иссле·
довании, принято, необходимо перейти к дальнейшим ре·
шениям
-
отобрать именно тот материал, который имеет
смысл или есть возможность подвергнуть анализу:
а) Из какого материй.ll.а я выбираю? Первая cтfJ#IЯ в процессе отбора оnределить то множество материала, из которого дальше можно будет выбрать все необходимое, то, что позволит peiiJ1f1'Ъ
конкретную исследовательскую задачу. Такой отбоР
nроводятпреимущественно из речевых и письмен~ отрывков коммуникации, которые не помаЮтс" подсчету - т.е. из пространства возможных тексто!3·
59
l<ак собрать материал для анализа в
социальном
исследовании,
как
мы
уже
знаем,
nрежде всего нужно идентифицировать группы или ситуации, мя исследования которых затем будут
исnользовать
тексты.
стадии
задача-
стоит
Следовательно, определить
на
первой
массив
(если
говорить на языке теории формирования выборки).
Ь) Что я выбираю? Если потенциальные группы или ситуации для исследования уже определены и после
этого выяснилось, что их нельзя исследовать в массе,
необходимо провести второй отбор-
т.е. заново
определить выборку или провести отбор по друrим
критериям. Идентифицироватьединицысбора можно несколькими способами
с) Как
много
из
-
мы обсудим их позже.
выбранного
я
анализирую?
Как
только выборка сформирована, и отбор проведен,
исследователи могут приступить к выбору текстов для анализа или их генерированию
-
например, если
они проводят интервью или транскрибируют записи. Созданные таким образом корпусы текстов часто принимают слишком большие размеры, так что нет возможности оценить их в полном объеме. Поэтому на следующем этапе из уже собранного материала
отбирают тот, который будут оценивать. В этом нет необходимости, если все было хорошо продумано заранее и выборка сформировано более точно.
d) Что ЯВ.II.Яется еgиницей анализа? Самые малые единицы, которые используют мя анализа, могут
сильно синтагм,
разниться
между
предложения,
собой
-
расположение
единицы разговора,
темы
ИЛИ изменения тем, единичные слова, знаки и т.д.
Лоскольку в тексте анализируют именно значимые
категории, то единицей анализа является та единица,
которую исследователь оценивает как значимую
Мя Исследования определенного текста. При этом Oli должен учитывать 3 обязательных требования: едиЕ:ицы анализа должны быть
~) теоретически обоснованы, ) однозначно определены и
60
IV18TQДЬI
UHU/\VI.)U 1 """'-'
1 '-"
r
о
......,. • - • • 1
Г
с) не должны совпадать. Например,
если
«критическими
исследуют жизненными
«эмоциональными
связь
между
событиями»
встрясками»,
оба
:а
концепта
должны быть точно определены. Кроме того, должна присутствовать отрывке текста
возможность
-
решить
о
каждоlv.t
относится ли он к одному из этих
концептов {или не относится ни к какому) и являетСJI ~он показателем для одного (и какого именно) :из
т'Еюретических конструктов 1• Все эти «столпа»
-
4
решения «опираются» на
2
существенных
выбранный теоретический подход и осново
полагающий вопрос исследования. Проиллюстрируем это
на примерах (см. табл.
3.1).
Если соотнести то, что мы по·
лучили, с изображением функций текста (см. рис.
3.1),
то
получаем следующее.
Исследования
1 и III -
это примеры исследования си·
туаций. Оба автора выбирают для их анализа тексты. Цель исследования
11 -
изучить конкретную группу
людей или модель поведения и стратегии сопротивления этой группы. Первым этапом здесь было
выборку людей
-
-
сформировать
представителей этой группы.
было принято решение о проведении интервью
-
Затем т.е. вы·
бранные люди должны были производить тексты. После ученые транскрибировали эти тексты и проанализировалИ их. Конечно, этот пример можно было бы рассматривать 11 иначе, если бы мы акцентировали внимание на исследу·
емой ситуации и изучали ее как показатель особо труд·
ных личных обстоятельств. (Это похоже на исследовапl!е
психологических особенностей трудных решений, когда исследователь изучает людей, которые бросают кyplfl'Ь
или сталкиваются с вопросом
-
делать ли хирургическуt<'
операцию.) Результаты рассматривали как те, что моЖS0 генерализовать. Но в некоторых ситуациях получеJWЪiе
результаты могут не иметь особого значения. Такого ТJi113 исследование проводят с целью - найти теоретичес!Сое 1
Более поgробно об еgиницах анализа у Altmann, 1996
.,_,,
-----
---~__..,_
ТАБЛИЦА 3.1.
... _...
-~--
._..
..
~
...
·---· ... ·--·
~·
4 решения об отборе
4от6ора~__п_р_и_м_е_р_l_________п_р_и_м_е_р_l_l_______ п_ри_м_е_р__ 111______ (1) Из какого Из газет: New York материала я
вь16ираю?
(2) Что я выбираю?
Times и Los Ange/es Times
Беременные жен- Из трагедий Эc щины, употребля- хила, Софокла и ющие кокаин Эврипида
Первые страницы с
60 беременных
Все отрывки из
1890 по 1989 год
женщин, кото
текстов, в которых
рые сообщили, что уnотребляют
автор описывает
сон
кокаин
(3) Как много Случайная выборка
Транскрибирован- Завершенный
из выбранно- (стратифицирован-
ные интервью в
го я анализи- ная многоступен-
nолном объеме
рую
отрывок текста
чатая кластерная
выборка): каждое 10-е предложение из 1О-т и дней каждога года.
(4) Что
Выбранные слова и
Темы, которые
Завершенный
является
классы слов (напри-
затрагиваются в
отрывок текста
единицей
мер, «ритуальные
интервью
анализа?
слова•, слова-изме-
нения•) Автор:
Вопрос ис следования:
Danielson & Lasorsa (1997)
Kearny et al. (1995)
Devereux (1976)
Какие серьезные изменения амери
Какими способами беременные
Являются ли сны, написанные авто
канского общества
женщины nытают-
рами для драr.'lа
отражены во влия
ся преодолеть эту
тических актеров,
тельных nериоди
ситуацию?
психологически достоверными?
ческих изданиях?
Ежедневная газета
Вербальные
Проверка психа-
как nодходящий
высказывания и
аналитической ин
источник социально
индекс исnользо-
терпретируемости
значимых символов
вания предлогов
of ... Контент-анализ
----
Ьу
...
Обоснованная теория
или достоверности
сна
Психоаналитический анализ литера-
туры
--------------------------~------------
Методы анализа текста и дискурса
62
обоснование сложной ситуации. Но это уже ведет нас
~ lt
теме кейс-исследования, которую мы обсудим позже (СЪ~, раздел
.1
3.2.4).
i
На рисунке
3.2
мы представили схему решений, ПPif- ·
нятых на пути от формулировки вопроса исследованi!JI
к определению единиц анализа, что крайне необхоДИЪ~о 1 чтобы начать работу с текстами. Но представленной хронологической последовательности следуют не всегда
11
не во всех типах исследования. Но по ходу исследованщ
должны быть приняты все перечисленные решения. А вот· «способы исследования» могут отличаться в зависимОСТJI. от позиции исследователя, которая и определяет отбо~
текстов, формирующих материал для исследования.
Тексты как реп
Тексты как
резентация
объект ис следования
Отбор из уже вы бранных текстов
\
1+-----------1
От
множества текстов
РИСУНОК 3.2. Как найти материал для анализа?
·
з.2.
I
В этом разделе мы постараемся ответить на вопрос
llJ(
-
отобрать .материш g.llЯ исс.леgования? Какие проце
К ы существуют для отбора из множества возможных дУРсто в? Как сделать дальнейший выбор из этого материа тек
лв уже отобранных текстов? Что необходимо учитывать, чтобы идентифицировать конкретные текстовые отрывки
МЯ дальнейшего анализа? Чтобы предуnредить возможные разочарования,
не-
обходимо ввести два ограничения:
а) ответы
на
эти
вопросы
можно
сформулировать
только в общем, поскольку эти ответы тесно связаны
с определенной проблемой исследования; Ь) установление
единицы анализа с поиском
ответов
никак не связано.
Эти ограничения вводятся потому, что заgача всегgа
зависит от решения (т.е. зависит от теории) о том, какой метод или способ анализа использовать.
Поэтому ответить на эти вопросы можно только по от ношению к конкретным примерам или точным описаниям
определенных методов. В дальнейшем мы компенсируем
этот недостаток детальным обсуждением отдельных мето дов в части
2 этой книги. На рисунке 3.3 мы кратко представили наиболее извес
ТНЫе nроцедуры отбора материала в социальном исследо
вании. Дальше в этой главе мы кратко опишем некоторые из НИх • другие объяснены в глоссарии. Основное внима-
:е мы Уделим значению различных способов отбора для iiЛпза текстов 1 •
~ ~ ;::~чесхuе процеgуры. в бОАЬшом ко.личесmве прuвеgены в cпeциaлuзиpollc.tючllllu. 6 нuxaz (например, у Sirkin, 1995). Бо.лее gеmальнW! трактовка gо.лжна
lloe uccлeg олее специализированные процеgуры.. Зgесь мы ссы..лаемся на eguнич ~gцellloвCU!ue по теме, которая имеет значение в настоящем коlШiексте и ,::aцelll "Jtв~я HIV«e- тема генерализации. Кух (Cook 1993) в своей стаnu.г опи Sь~Uзццuuэ~вы.борку. как способ построить причинные связи, т.е. способ re-
-..щCirl, 19 7,j. МРо_цеgуры. формирования выборки gетально проанализированы у ' U!sel& Persell, 1996.
U..
IVI"-'1"-'f-Jt-•
_.,, ,_... ·· , _ -
Утвержмассиве
1-------•1 2. Теоретическая выборка 1 1-------•1 3. «Строгие теоретические посылки• 1 1
4. Кейс-исследование
1
'-----•Js. «Поход на рыбалку•! РИСУНОК 3.3. Процедуры отбора текстов Итак, возможные способы сбора материала для ана· лиза можно разделить на
2 большие
группы. Все способы.
которые мы отнесли к группе выборка
( 1), -
это страте
гии сбора материала для исследования, который можно использовать для прогноза относительно всего массива.
Все они предполагают, что решение об исследовании с по·
мощью формирования выборки уже принято. Ко второй группе относятся остальные
(2-5).
4
способа сбора материала
Они отрицают возможность прогноза относитеЛЬii 0
всего массива
-
его нужно исследовать полностью. Кро·
ме того, (в зависимости от эпистемологJrческой mкOJI.ЬI или традиции), они отрицают возможность проверить по· сылки и гипотезы.
Это различие вполне обоснованно, поскольку согла.су·
ется, по крайней мере, с двумя важными точками зpeвJVI· Во-первых, многие исследователи (и вслед за ними вafl·
ные журналы), которые основываются на «классичесФ» критериях, все еще полагают, что получить генералJtэд'
• .._floc
цию, как неопровержимое доказательство, можно TOJUI"" 31!
помощью эмпирического исследования, т.е. сформир 0 ~. выборку. Способы отбора в первой группе, в сущвос
тветствуют этим критериям. Во-вторых, кроме мето
соо в социальном исследовании различаются и функции дов. ов Если исследователь хочет сформулировать генете
J<СТ
· зированные утверждения о группе (или отдельных
рали х J<ак носителях определенных особенностей), он не
JJONI т избежать исследования репрезентативной выбор1\fОJКе
JOI.
ЕсЛИ исследователь считает, что исследуемые тексты
о.лJКНЫ репрезентировать определенные ситуации, то он
~удет использовать одну из четырех других процедур - и, еСЛИ необходимо, последнюю, которую мы назвали «по-
ход на рыбалку»·
3.2.1.
Выбор1<а
б процедур отбора, которые мы объединили под об щим концептом выборка, на первый взгляд, имеют только ofJ.)f'f общую черту
-
их характеристики включают термин
«выборка». Т.е. все они требуют формирования выборки из некоторой популяции (массива) для формулирования проrнозов относительно этой популяции (массива) и про верки на основе полученных результатов первоначальных
гипотез. Из рисунка
3.3 мы видим,
что эти процедуры под
чиняются дl!>ум различным принципам 1 • В п.
1.1
мы пере
числили основные типы выборки, которые используют nринцип случайности:
• • • •
случайная;
стратифицированная;
многоступенчатая; кластерная.
nредl!>арительное условие вероятностной выборки, гДе Это :Кi'111rAт-u.
1!
-·'f>rDU'l элемент имеет известную не-нулевую вероят-
р~стъ отбора. Это условие- лучшая начальная точка мя npПрезентативного исследования. Именно в вероятностной
nо~цедУРе любое субъективное искажение исключают с ~шних критериев, например, случайных чисел. а I(Paaucoe опр r"'<
еgеление типов выборхи, хоторые зgесь перечислены, вы найgете
66
Методы анализа те1<ста и дисl<урса Группа
1.2
включает
2
вида отбора с нe-вepoяmROCJn
ным формированием выборки:
• •
частичная выборка; полная выборка.
Не-вероятностные процедуры совершенно разна-' припятыми способами десубъективируют контроль
·
формационного отбора. Конечно, в качестве руководе
простого отбора они не предлагают законченных совето для решения вопроса
-
как определить целевую группу,
'
Все эти способы формирования выборки обычно а~ социируют с так называемым «количественным» СОЦИёiЛЬ!J
ным исследованием. В строгой форме это исследовёiНUf связано, прежде всего, со следующей основной посылк или утверждением: гипотезы
-
это проrноз, если они
носятся к определенному массиву. Другими словами, потезы не утверждают общую валидность, но имеют ределенную обАасть вшиgности. Их проверяют на о деленных объектах исследования, которые являются ре резентативными относительно исследуемого массива.
основе этого подхода возникает
3 посылки:
а) гипотезы можно проверить только в исследовап....,l!'f ..,. .
организованных относительно полного массива ИАi
направленных на репрезентативную выборку; Ь) вопрос
-
группы,
·
Как опреgе.лить целевой массив (тексТЬir ситуации)?
-
возникает
из
пocыMitr
которые направляют определенное исследование;
с) сделать утвержденияобопределенноммассивемоЖS0 только с помощью контролируемого формироваЮI'
выборки
(в
противоположность
произволъя:оldУ
отбору).
Если исследователь хочет сделать утверждения об 011 .
ределенном массиве, он должен собрать данные о б о
все}
е
тех случаях, которые имеют отношение к вопросу JICCJ\.
дования. Но поскольку исследователи редко имеют ~ ищут возможность охватить весь массив во всей ero noft
l(al< собрать материал длSl
анализа
67
он:и довольствуются лишь ее частью. Возможность
JIО~~~ать со всем масс:ивом в nервую очередь оnределя ра
лроблемой исследования, а затем -
доступностью
е:~р:иала. Если исследователь стремится исследовать ftl
11 зftle
н:енИЯ в стиле академического журнала, он может
ботать с ограниченным набором текстов (наnример,
ра ттvскам:и журнала за nоследние 15 лет), который дейст вы.... ;
вптелън:о можно исследовать полностью. Если он ставит перед собой задачу
-
nроанализировать типичные вер
баЛЬнЫе реакции на результаты политических выборов в
разговорах завсегдатаев пивной в маленькой деревушке, то такие вербальные реакции тоже достаточно легко ор
ганизовать в виде полного перечия (всего массива). Если же исследователь намерен оnределить способы обраще ния врачей со своими nациентами за nределами больни цы, он должен быть крайне осторожен, чтобы не выбрать нетип:ичные примеры. (Это требует определенных посы лок, как, наnример
-
время эпидемии гриппа отличается
от времени обычных выходных). Оба примера
больница
-
-
паб и
можно использовать, чтобы сделать выводы
об области исследования, о которой у исследователя есть полные данные; но эти данные нельзя использовать, что
бы сделать утверждения об области вне определенной де ревни или больницы. Исследователь не сможет избежать
формирования выборки, если, наnример, определенная часть исследования наnравлена на анализ языка худож
НИКов. Следующий пример исследования с акцентом на ~ыборках - это анализ содержания первых страниц New ,ork т· иnes и Los Angeles Тimes за последние 100 лет 1 , ис-
слреедование направлено на описание символической реп эе:нтац
В
ии социального изменения 2 •
РоВа.!J.общем, можно сказать - чем более точно структуриЧем ~опрос исследования с точки зрения времени и темы 1'ем ll.e олее точно определено содержание исследования, trro ~.~е сформИровать перечень (массив) - при условии,
11
J ...сс"-едо
~вателя есть доступ к материалу. Конечно, при ~ Э lеJвол & L IJ!o Ucc".
Qsorsц, 1997
egoв
е KPCUI!Xo npegcm111111.eнo в тцб.л. 3.1.
68
Методы анализа теl<ста и дискурса
увеличении
точности
увеличивается
и
генерализуемое
(обобщаемость). Например, анализ скрытого смысла ре
ламной брошюры определенной компании позволяет сд
лать выводы об этой компании (возможно, об ее отноше к клиентам или имидже), но такое исследование не да возможности генерализовать результаты исследования.
Логика всех исследований, ориентированных на в барку, имеет следующие особенности. Эмпирическая р
бота начинается с иgентификации массива. Какой масс является релевантным
-
ясно из вопроса исследования
начальных посылок. Затем для исс.леgования из этого
MaGf,
сива делают выборку (которая является «сокращеННЬD(
вариантом» массива). Исследователь отбирает определе&~ ные случаи, при этом каждый случай «отвечает» за МНQ; жество других и является их «представителем». Из резу~ татов анализа выборки делают вывоgы обо всем массиве. В этом случае желаемая цель ясна- генерализовать. И;
согласно классическим убеждениям, ее можно достичь с теми выводами, которые гарантирует теория вероятноств
(см. «вывод» в глоссарии). Такие выводы можно получИ'А
только при способах отбора, которые указаны в п. рисунке
3.3, т.е.
1.1
В1
при вероятностных выборках.
В строгом смысле, все процедуры отбора, о которых мв будем говорить дальше, являются ненаучными, если гене рализуют результаты, основанные на них. Исследование.
построенное на них, не позволяет что-либо утверждаТЬ обо всем массиве. Здесь мы имеем дело с процедурами, JCO"
торые можно использовать только для предварительноrо исследования
-
они позволяют сформулировать гипоте
зы или прояснить концепты. С другой стороны, эти в~ исследования подходят для генерирования идей ИЛИ ~ ситуаций с высокой неопределенностю. По этой пpWUJI!e
их часто причисляют к пилотным исследованиям. ТеМ Jle
менее, не все ученые в области социальных наук cЧJiТaJ01 такие исследования предварительными или ненаучпьtfd1': за исключением разве что последнего - «поход на pьtб~tl ку» (см. раздел
3.2.5). Как оценивать эти исследованИЯ
конечном счете зависит от ответа на главный в этой свЯ
эJ(
•
l
-
анализа
69
могут ли эти процедуры дать такие результаты,
воnроые '.1ож:но генерализовать?
J
relle р
алuзацuей 1 • Обычно имеют в виду эмпирическую гe
~~тхзацию
gерол-"•
-
выводы из наблюдения ограниченного
вабора объектов, применимые ко всему классу, к кото-
~м
у наблюдаемые
объекты принадлежат. Здесь мы имем
ем дело с индуктивным выводом, которыи на самом деле
вообще не вывод, а гипотеза. Но кроме этого, сущест вует и теоретическая или аналитическая генерализация. она означает, что по результатам исследования можно сформулировать другие теоретические посылки; напри
мер, результаты исследования могут считать более поз дним доказательством (подтверждением) или обогаща ющим дополнением к существующим (теоретическим) посылкам, которые не были центральными в исследо вании. Проиллюстрируем эту возможность аналитичес
кой генерализации с помощью примера. В исследовании лингвистического поведения дипломатов
мы установи
ли- когда эта профессиональная группа делает офици альные утверждения, она дает пояснения реже, чем кон
трольная группа (иностранные корреспонденты). Внача
ле мы объяснили это следующей посылкой
-
диплома
ты, в силу своей профессии, принимают на себя меньше
обязательств. Но последующий анализ показал, что эти первоначальные данные были противоречивы. Кроме
того, выяснилось, что между двумя профессиональными
груnnами не было никаких различий в частоте поясне на"
и.
т
ем не менее, мы обнаружили, что при объяснении
ор пределенных политических событий иностранные кор есnонд
ха
енты чаще ссылались на личности и личностные
ГR~аl{теристики. Проще говоря, вновь подтвердилась а't'р~~еза из исследования социальной психологической 11о., Уции - «генеральная ошибка атрибуции», соглас"-ОТор
с 06 .....
.....тця
м
ои, внешний наблюдатель склонен приписывать вн
утренним (личностным) факторам.
~ об этом 0
s cmUЛIЬe Firestone, 1993.
70
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
3.2.2. Теоретичес1<ое формирование выборl
мают решение
- как постеnенно эти данные расширить2~ таким образом, теоретическое формирование выборки э'fО обдуманный отбор, который может гарантировать, что кэтегории, темы или концеnты (ключевые для исследуе мого материала) можно достаточно хорошо nредставить
(nолностью или очень детально) и тем самым обесnечит~ иJС наиболее точный анализ. Для этого рекомендуется:
2
типа nроцедур. Во-nервых, можно собрать все случаи,.
соответствующие возникшим гипотезам; во-вторых, если
э'fО возможно, отобрать случаи, которые отклоняются от
результатов, полученных до сих пор. Б этом nроцессе чет~ ко выражен один из принциnов обоснованной теории
-
уход от привычного разделения сбора данных и стадий аiiализа. Термин «теоретическое формирование выборки» nозволяет предположить, что между этим способом отбо..,
ра материала и традиционными способами формирования вьrборки существуют оnределенные взаимосвязи. Но это ие так, поскольку в обоснованной теории отсутствуют по nьrтки сделать утверждения о массиве, в ней нет требова иия, чтобы материал был типичной выборкой относитель ио некоторого массива, который определяют четко и за
ранее. Некоторые исследователи четко nридерживаются этого подхода, чтобы обесnечить репрезентативность ис следуемых концеnтов (например, теоретические терми иы, такие, как «преодоление боли», «неоnределенность»,
<<рабочие будни») и зафиксировать различные варианты этих концеnтов 3 • Начальная точка здесь- это формули ровка nроблемы исследования. Обычно исследование со риентировано на конкретную проблему (наnример
-
ка
J{Ие организационные меры принимают те, кто имеет дело
с наркоманами?), а не на поиск возможных способов оnи сания векоторого массива или желание nроверить rипо1 Glaser
& Strauss, 1967; Strauss & Corbln, 1990.
~Более gemUAblio этот nogxog преgстав.лен в части 2. В качестве примера см. исСАеgовтше Keamy et al., 1995 в табл. 3.1.
l
,.,
соьрать материал дм-1 анали;:su
у Относительно вопроса исследования исследователь · JIНимает решение - где можно наблюдать феномен, в
1'ез
np
v
I<ИХ событиях, у каких личностен и в каких документах.
~чевой I<ритерий в отборе - самая большая (из вoз r-~oJI
максимально
противоположные
или
экстре
мальные случаи. Если это сужает область исследования, тогда начинают со сбора данных, которые затем
-
в ходе
анализа- постепенно расширяют.
3.2.3.
«Строго>> теоретичесt<ие посылt<и
Один из возможных способов отобрать материал для исследования, не принимая во внимание принцилы тео
рии формирования выборки,
-
это обратиться к «стро
гим» теоретическим посылкам. Мы имеем в виду хорошо обоснованные суждения, которые управляют отбором ма териала без привлечения статистики или требований реп
резентативности. В сущности, такой отбор встречается в
двух формах. Первая
-
исследователи определяют
-
по
чему критерии отбора в принципе не нужны и вторая
-
привлекают вне-текстовые теоретические соображения, которыми и руководствуются при отборе.
Как пример для первой формы отбора мы можем при вести подход Овермана «объективная герменевтика» (бо
лее подробно о нем в гл.
14). Последователи
этого подхода
стремятся обнаружить латентные структуры значений,
:используя записи интеракций. Этот метод используют для
анализа структур, которые упрочились сами по себе «за сnиной» акторов, и акторы не могут на них прямо повли
ять. Теоретическая посылка состоит в том, что эти струк
турЬl повторяются вновь и вновь в каждой детали, которая есть в каждой единице интеракции. По этой причине нет nеобходимости рассуждать - какие тексты или их отрыв
ки Исnользовать для анализа. Отрывок выбирают науrад 1 ,
'UluдE --f/Ul!cщвemюe исключение- это исслеgование неgавно возникшей сuсщемы еракции- например, первый контакт . .,CJJ.egoвame.trыю, мы знаем, что при
72
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
единственное условие -выбранная «сцена» должна быn
достаточно продолжительной, чтобы сформировать ус тойчивую гипотезу о системе, на которой должно быть построено исследование. На практике это означает, что, например, из транскрибированного интервью продолжи
тельностью тельна
90
мин. выбирают и анализируют приблизи
8 строк.
Для примера второй формы отбора материала- т.е. его сокращения с помощью вне-текстовой посылки
-
мы
можем упомянуть разговорограм.м.у, которую разработа ли Тичер и Мейер в контексте исследования языка дип ломатов. Здесь мы говорим о процедурах, ориентирован
ных на социометрию 1 • С их помощью можно получить количественные показатели интеракций, представлен ных в дискурсивных текстах. Дополнительно, на первом этапе
«измеряют»
собранные
и транскрибированные
эпизоды (в нашем случае встречи) такими, какими они
были,
-
т.е. задают количество слов и вкладов отдельных
говорящих. На втором этапе записывают и кодируют
ссылки на отсутствующих и присутствующих людей и содержательные ссылки на актуальный вклад в дискурс.
Таким образом можно идентифицировать основных го ворящих и их вклад во встречи. Наконец, на основе по казателей, которые измеряют концентрацию активных и пассивных ссылок на говорящего, можно сделать «раз
говорограммы» определенной встречи. Они показывают
социометрический статус (или «значимость» вкладов) отдельных говорящих на встрече.
Разговораграммы обеспечивают разумную основу для
отбора данных, особенно, когда тексты должны репрезен тировать особенности ситуации (социальной интеракции).
Считают, что интеракция всегда реализуется в тексте, если есть ссылки на других акторов. Таким образом, на пример, можно концентрироваться на тех отрывках текс· анОАизе интеракций в обыЧRом смыСАе, без преgыgущей истории, npaвUAblloe начало- отхрытая. послеgователыюсть в термuнах Шеrлоффа- goAЖRo фор· мировать начало сцены uнтерахции, которую анализируют» (Оеvеrталл et al., 1979, с. 434). 1
Moreno, 1953
l<ак собрать материал дл~ анш\и.ju 1'8.,
ГА е найдены
1
>.}
эти виды ссылок. Наоборот, можно сфоку-
сfiРовать внимание на вкладах, на которые часто делается
ссьrлJ<а. Вероятно, эти вклады nреявились как особенно «связанные» с этими ссылками и поэтому могут сказать о
структуре интеракционной системы больше, чем другие вJ{}I.ады. Следующая возможность отобрать тексты- это
nровести количественный анализ разговораграммы
-
для
сравнительного исследования. Например, можно исследо
вать особенно заметные или незаметные вклаgы.
2 1
примера представляют альтернативные способы
-
сократить громадное количество текстов до приемле
моrо для анализа. Это важно, если исследователь заинте ресован в качественном анализе, который нельзя выпол нить с помощью компьютерных nроrрамм. Например, с помощью разговореграммы мы смогли обоснованно со
крL:..тить текст до до б вкладов и
295 вкладов 8045 слов.
с общим числом слов
3.2.4. Термин
кейс-uсС/lеgование
81036
l<ейс-исследование
(исследование
случаев)
больше относится к стратегии исследования, чем к методу.
Эта стратегия предполагает исследование определенного
феномена с использованием одного или более объектов ис следования в их реальном контексте 1 . Кейс-исследование особенно уместно, если контекст необычайно богат или сложен. Контекст считают сложным, если исследование
имеет больше переменных, чем единиц сбора данных. Ис
следователь, который проводит кейс-исследование, не ог
Раничен определенным методом
-
в кейс-исследованиях
Редко довольствуются одним единственным методом сбо Ра данных. Объяснить это можно тем, что при всесторон
lfеl\1: анализе определенного кейса (в его контексте) почти :&сеrда необходимо проводить многоуровневый анализ - а Зlfачит, использовать разные методы сбора данных.
IЗ-Че :tr.o llельзя прш1имать как goAЖJloe, таккак коJШZекст никоим образом не BJCAIOIia!i 11
КОIШtекст всех исслеgований. Необхоgимо gумать только об исслеgованиях
Основе оnросников или лабораторных экспериментах.
Цель кейс-исследования
-
очень тщательно проана
лизировать феномен и каждую единицу исследования Ка!{
объект сам по себе. Также стараются очень детально ис следовать
-
каJ< Т!ОД микроскопом
-
взаимосвязи между
переменными. Кейс-исследование можно проводить на. предварительном этапе -чтобы лучше понять объект ис следования. Кроме того, с его помощью можно проверит~ гипотезы или подкрепить количественные исследованиЯ
В кейс-исследовании единицы исследования не за
имствуют из заранее определенного массива. Критерий отбора кейсов (случаев)
-
это их определенmrя типоло
гия- т.е. их принадлежиость к классу проблем, которые представляют интерес. В этом смысле такой тип исследо вания имеет совершенно друrие цели, чем исследования,. основанные
на репрезентативности, и представляют со
бой альтернативу формированию выборок. Следует от
метить, что по этому поводу возникает масса возражений относительно сравнимости, репрезентативности и генера
лизуемости результатов такого исследования 1 • В отличие от того, что предполагает термин «кейс-ис- 1
следование», такие исследования обычно очень затратны, J поскольку направлены на полное описание, точное пони·J
мание и исчерпывающее объяснение сложного случая. Таким образом, кейс-исследование можно понимать очень по-разному,
и
концентрация
на
одном
случае
вовсе
не
означает исследование одного единственного «объекта».
В экстремальном случае их может быть даже
100.
Когда в
исследование включено большое количество отдельных случаев одного типа, каждое кейс-исследование имеет статус независимого.
1
Эта стратегия исслеgования имеет gолrую траgицшо в психолоruи и социо·
лоruи. Привеgем 2 примера из современного социальноrо исслеgования. Первый пример- это специфическая характеристика обоснованной теории, которая состоит в gвuжении от еgиниЧl!ого случая хах gисхретной еgиницы исслеgова·
нuя. Слеgующий пример-это исслеgования в структуре «объективной герме· невтики». Зgесъ исс.леgуют схожие пос.леgовательности инетрахций. На осно•
ве этоrо, Оверман ра.эработа.л описание и анализ структуры в.эаимоотношенuй опреgеленной семьи в ее «объективном» массиве,
m.e.
структуре, хоторал су·
ществует независимо от лейтмотивов и особенностей отgелъных членов се·
мъи. Применение хейс-исс.леgования в специальной области исслеgования- ор· rанизационном исслеgовании- преgставлено в статье
Hartley, 1994.
t
по мнению Йина 1 , любое кейс-исследование должно бъrть построено с учетом 5-ти факторов:
• • • •
вопроса исследования; теоретических посылок;
единиц(ы) анализа; логических
взаимосвязей
между
посылками
и
данными и
•
критериев для интерпретации результатов.
Особое значение придают третьему пункту (мы уже
упоминали о нем несколько раз)
-
еgинице аншиза или
случаю в кейс-исследовании. Что считать единицей анали за
-
в сущности, зависит от точной формулировки вопроса
иссл.едования. Но при выборе единицы анализа следует до бавить еще один, вторичный критерий
-
существующую
ыпературу или друrое исследование, которые исследова
тель может использоватьдля сравнения. Обычно различают еgиничное и множественное кейс-исследование. Дальше
мы охарактеризуем эти формы исследования, при этом ак цент сделаем на единичном кейс-исследовании, поскольку на его примере проще представить особенности стратегии.
Еgиничное кейс-исс.леgование проводят, если иссле дователь
•
хочет описать и/или проанализировать определен ный
экстремальный
случай
или
случай,
пока
не
помающийся исследованию (описание); и/или
•
намерен использовать этот случай для формирова ния гипотез (предварительное исследование);
и/или
•
стремится проанализировать объяснительную силу конкурирующих теорий.
Вопросы Как? и Почему?
-
наиболее типичные на
(fальные вопросы в кейс-исследовании. Это определенный <
l\1:ассиве объектов с целью- понять, как он ((работает)).
'i'"':':--Yin, 1984, 29
76
Методы анализа тек<:...;lu v1 Av'~..-'"YI--'vu «Случай» могут составлять многие вещи
-
человек,
группа, класс людей, семья, организация, общество, опре
деленное событие или класс событий, которые представ ляют что-то определенное.
Единичное
кейс-исследование померживает целос
тность исследуемого социального объекта 1 • Поэтому оно отличается от всех процедур, в которых единичный слу чай становится одним из пунктов данных и затем уже не
появляется вновь как единица оценки. Так происходит по тому, что кейс-исследование всегда связано с описанием и анализом уникальности сложного елучая, для которого
данный случай является типичным.
Единичное кейс-исследование подвержено большому риску. Оно обязательно требует от исследователей интен сивной вовлеченнести в данный случай, поэтому исследо ватели могут легко поматься иллюзии, что они знают все
(или больше, чем нужно) об «ИХ» объекте исследования. Этой ложной безопасности лучше всего противодейство вать с помощью кропотливой методологии (см. гл.
1)
и
очень детального плана исследования.
На основе 4-х возможных функций кейс-исследова ния мы можем сформулировать и рекомендации к его
применению 2 : а) ИААЮсmрация: по
социальным
довольно наукам
часто
в
публикациях
исследователь
находит
общие утверждения (т.е. генерализации), которые проиллюстрированы
материалом
из
единичного
случая. Но такие случаи лишь иллюстрируют то, что утверждается, но не доказывают это.
1
Эта «целосmносm.ь» - всегgа шшtемекmуWI.ЬНая конструхция. В массическоJit
исслеgовании Гуgа и
Xamma (Goode & Hatt, 1952) установлеJtЫ 4 критерия,
с по·
мощью которых можно проанализировать случай в его целостности: (а) широ·
та информации (посреgством обширных gаюшх и сбора материала); (Ь) абс· трагирование (игнорирование eguнcmвeliJioro случая и анализ связей с внешней среgой); (с) опреgеление инgексов и типов (к какому массу феноменов принаgле· жит случай и какова типичная версия реалыюсти; (d) времеНJtЫе измерения (ис· слеgования еgиничноrо случая значимы, когgа в них не только gелают утвержgе· ния, зафиксированJtЫе во времени, но и кorga в них записывают и анализируюlll ~ремеЮIЬzе изменения).
Аlетап & OrUieb, 1975, с. 162
1\UI~
I.;UUfJU 1Ь MU 1~fJИU/\ Af\1-1
UHU/\И;jU
//
ь) разработка гипотезы: это принципиальная функция, которую
обычно
приписывают
единичным
кейс
исследованиям. Эта процедура выполняет важную
роль(какпилотноеисследование)впредварительном исследовании
или
исследования
проведеиные
единичные
кейс
подвергают вторичному анализу для
построения собственной гипотезы исследования. с) Проверка
гипотез:
придерживается
если
точки
зрения,
исследователь что
даже
одного
девиантного случая достаточно, чтобы опровергнуть регулярность
социального
закона,
то
посылку
можно проверить с помощью «девиантного кейс анализа)).
Следует
взять
провереиную
гипотезу,
найти случай, к которому ее можно применить, и изучить его в деталях. Если не подтверждается, что
посылка
результаты
гипотезе, Чтобы
ее
исследования,
В
ее
в
гипотезу,
кейс-исследовании
различных
считать
выборку внутри
если
валидной. в
основе
единичного случайная
количества
эпизодов
но
соответствуют
лежащую
контексте
необходима
определенного
отвергают,
случая
продолжают
проверить
исследования из
-
истинна,
единичного
кейс
выборка.
формируют объектов,
единичного
а
не из
случая
(которые необходимо отделить друг от друга во времени). Если случай
человек
(как в
необходимо поведения
-
-
это один единственный
биографических исследованиях),
изучать
выборки
например,
его
реакцию
различного
на
различные
профессиональные ситуации. Если случай
-
организации,
может
то
исследуемая
выборка
это
состоять из различных конкурирующих ситуаций
и реакции организации на них. Конечно, точное определение
выборки
зависит
от
вопроса,
который лежит в основе кейс-исследования.
Но
всегда необходимо определять «базовую линию)), описывать норму и уметь отличить эти случаи от
ситуаций,
где влияние независимой переменной
78
Методы анали::~u lt:::l\l... l u v• f-!om..m 1 r-- ..... ~
можно и необходимо исследовать. В специально методологической определенное
литературе
количество
организовать эксперимент
-
приведец
способов
к
-
которые разработан
специально мя этой цели. А примеры организац экспериментов
подкреплены исследованиями,
из исследуемого
ГА
массива извлекают специальны
случай (возможно, с помощью опросника) и оче детально
его
исследуют
для
проверки
выводов
сделанных на основе статистического анализа.
d}
Прогноз: довольно глупо делать прогноз на основ
единичного
случая.
Но
его
делают-
наприме
на всех собеседованиях при приеме на работу тестировании. На основе прошлой истории челове делают выводы о его паттернах поведения, котары от него можно ожидать в определенных ситуациях.
Множественное кейс-uсСАеgование- это такая форм исследования, при которой анализируют несколько елуча ев. Исследование каждого случая сам по себе
-
это завер
шенное исследование. Множественные кейс-исследова ния проектируют не для того, чтобы путем увеличения к личества случаев получить репрезентативные результаты
Исследователи заинтересованы скорее в теоретических чем в статистических генерализациях.
Что касается количества случаев, участвующихвис следовании, в общем, можно сказать следующее исследование включает
2
-
ее
случая, оно становится сравн
нием. Если исследование включает много случаев-
og.
направлено на разработку системы классификации
повторение результатов. В повторных исследованиях
1
g1
основе одного случая можно сделать прогноз относите.лъ1
но следующего случая/ев- предположить возможны· результаты. Из этого короткого описания уже ясно, Ч'1'
кейс-исследование этого типа требует хорошо разрабо · танную теоретическую структуру.
В этой книге мы довольно полно описали страте:rиiО 1 кейс-исследования, потому что, по нашему мнению, olia
,.. 313 ляет альтернативу методам отбора данных, строго
соС•
~и
u
ентированным на формирование выбор:ки 1 • Какои бы u
u
бЬIЛ случаи, из нашего изложения ясно, кеис-исследо-
IIИ:ния - это совсем не то, что можно предпринимать аб sа
•.птно
COJU~
от
беззаботно. Исследователь далеко не свободен
всех точных методологических процедур: «Типичное u б
аl~ТИ-теоретическое утверждение
формацию обо всем»
-
«даваите
со
ерем
ин-
не работает, и исследователь без
теории описания очень скоро столкнется с бесконечными
проблемами в ограничении области исследования» 2 • Эта :не относиться к последнему виду процедуры, которую мы
рассмотрим дальше.
3.2.5. «Поход на рыбалi<У'' Выражение похоg на рьzбйАКJ' в
нашем контексте
означает процедуру, в которой исследователи пытаются получить данные в той или иной степени наугаg или, по крайней мере, без точного плана. Полученные данные они оценивают, не задаваясь вопросом (или не имея возмож ности ответить)
-
Наско.II.Ько типичны случаи? Относи
тельно чего они типичны? или Какой спектр различий они
обнаруживают? Мы выбрали термин «поход на рыбалку», потому что форма сбора данных очень напоминает забра сывание сети- если кто-то знает рыбные места, он точ
но что-то поймает, а улов можно «проанализироваты>. К
выборке типа «поход на рыбалку» можно отнести и такие nодходы, как само-отобранная выборка и уgобная и.ли бес системная выборка3 •
Эта процедура имеет, по крайней мере, 2 недостат ка. Так, в социальных науках не всегда легко или даже возможно однозначно разграничить «старый ботинок и съедобную рыбу». В этой связи уместно утверждение ~ flo эm • cm ou nP_uчuнe мы gOJUlUIЬI снова сослаться. на gonoМ!umeAЬRyю Aumepamypy:
llp~
TeU1s
(1997а, 1997Ь)
gaem
хороший кpйliiJ(uй обзор. В книге Hak.im
(1992)
Uссл еgе!ю сравнителыюе описание кейс-исслеgования и gpyrux стратегий
2
еgованuя
з !>f Yin, 1993 с 2.1 . . .
йlse[ & Persell, 1996, с. 4
Методы анализа теr<ста и дисr<урса
80
Сильвермана 1 : «В социальной жизни, в отличие о
иностранных фильмов, отсутствуют субтитры». Втора недостаток
-
в любом случае остается непонятно, как:и:
данные представлены.
Пример такой процедуры можно найти в nодхо
Брауна и
Kpenca 2,
где «исследователи собирают орган~t
зационные истории и с помощью нарратявного анализ
исследуют ИХ». Они рекомендуют «собирать только реле вантные организационные истории от людей, nредста.в.ля
ющих различные области и уровни организации, а такж от участников релевантной внешней
организационно
среды». К чему это nриводит? «Эти истории дают возмо~ н ость исследователю идентифицировать и изучить различ
ные nроблемы, с которыми сталкивается организация»
Несомненно, такая nродедура может дать интересные р зультаты. Только возникает воnрос- действительно
эти результаты интересны исследователю или участник организации, и «интерес»
-
это то же, что и «релев
н ость исследованию». Трудности начинаются с того, критериев для идентификации «релевантных» историй н
существует, и заканчиваются тем, что остается неnонят
но
-
к каким nроблемам организации здесь обращаются:
Если исследователь хочет действовать точно, он долже сделать выборку из организационных историй и nроана
лизировать их. А nредставленная продедура - это сове шенно неснетематичный отбор людей в организации (к носителей историй) и «релевантной» внешней среды. Вернер и Бернард3 начинают свое исследование с
верждения: «Для многих культурных антроnологов тер мин «этнографическая выборка» конце они дают 4 рекомендации
-
это nросто шутка». о чем думать nри та
ком формировании выборки. К этому они nриходят в ход · анализа сбора таких данных, как истории, который леж в основе работы Клакхона4 • Это исследование имеет за"'
головок «Поход на рыбалку» именно nотому, что автор
~ S/lvermaд, 1993, с. 82
& Kreps, 1993, с. 53 Werner& Bemard, 1994 Кiuckhohn, 1944
3 Brown 4
Как собрать материал дм1 анализа
81
nриходят к следующему утверждению о выборе участни J<ОВ интервью в исследовании Кла:кхона: «Он интервьюи ровал тех, кого мог». Таким образом, по мнению Вернера и
Бернарда, исследование Клакхона вполне информативным
-
-
хотя оно может быть
не допускает никакой статис
тuчески обоснованной генерализации. Более того, остает ся непонятно, что считать типичным для исследуемой сис
темы («Колдовство Наваха»). Друтие примеры такого «дикого сбора информации»
можно найти в исследованиях, где в той или иной степени
случайно извлекают, выбирают и анализируют из огромно го корпуса текстов, независимо от того, почему был выбран
именно этот корпус. Один из таких примеров мы находим
у Кепплера 1 в конверсационном анализе семейных разго воров за столом. Отчет о базе данных начинается с утверж дения, что «это исследование основано на обширном кор
пусе магнитофоНRых записей. Детальнее, мы имеем дело с магнитофоннымим записями- общей продолжительнос
тью более
100
часов
[... ] -
разговоров за столом в семьях
и группах, проживающих вместе». Об отборе семей ничего
не известно
-
детали об этом корпусе текстов отсутствуют
(он получен из другого проекта исследования). «В этом про екте материал частично транскрибировали для дальнейше го анализа индивидуальных коммуникативных жанров».
Представление базы данных заканчивается утверждением: «Мы не можем все это объяснить исчерпывающе. Более того, нет необходимости делать это. Поскольку
[... ] можно
исnользовать значимые примеры для получения инфор
мативной интерпретации, которую можно подтвердить,
дифференцировать и расширить с помощью дальнейших nримеров». Проблема всегда одна и та же: если упоминают «зцачимые» примеры или «тиnичные» истории, то всегда
liеnонятно как исследователь при таком способе их исполь зования определяет «типичность», относительно которой в
~0 liечном итоге он что-то утверждает. Исследования тако rо сорта исключительно индуктивны и поэтому приводят к "~ересчур смелым генерализациям. И поскольку цель иссле 1';;----_ KeppJer, 1994
82
Методы анализа теl<ста и дисl<урса
дования
-
это генерализация, такие исследования не м о
ограничиваться интерnретацией обнаруженных nримера и должны формулировать «оnределенные гиnотетически
следствия относительно целостности современных семей» В каких обстоятельствах уместен и выгоден «nоход
рыбалку>>? Первое условие
-
исследователь должен ос о
навать, что он «забрасывает сеть», которая может им
узкие или широкие ячейки. Это значит, что сеть
соотнести этот образ с утверждением Хемnеля 1
-
-
ее
состо
из узлов и связующих линий, которые могут быть сфо мированы концептами и nосылками. Итак, исследоват должен определить
-
можно ли с nомощью этих концеп
тов поймать рыбу. Ярлык «релевантный» 2 -
слишком
неопределенный и nредоставляет слишком широкую сеть
Второе условие для адаптации этой процедуры
-
неслед
ватель должен осознать ограниченную ценность результа
тов, полученных с nомощью такого сnособа сбора данны
.
Из этого следует, что эта форма сбора данных может б вnолне обоснована, и, возможно, это единственный спо соб сузить поле для предварительного исследования. Та кое исследование может привести к посылкам, котары
требуют дальнейшей nроверки, или nрямо к дальнейше
исследованию. Тогда исследователь действует так, чтоб сначала собрать и оценить материал, имея nри этом оче
мало предварительных nосылок. Сбор материала можно считать завершенным, если больше уже ничего нельз
обнаружить, если информация по интересующему воп росу иссякает и если начинают появляться nатrерны
(
повторения} и различия (или отличающиеся виды). ТаКИМ
образом, исследователь накапливает данные и интерпре~ тации, которые помогут ему в более детальном исслед0"'1 j
вании. Вернер и Бернард nоказывают, насколько важно1 точно nланировать сбор данных и документировать их
SJ 1
виде таблицы. Только таким сnособом исследователь М(У1
жет обеспечить себе краткий обзор материала и переда'l'Ъj его другим исследователям, сохранить понимание границ 1
2
Hempel. 1952 См. Brown & Kreps, 1993
1
/\(JI<.
L;UUIJU 1D IVIU 1'VI'JV 1\.At, ,._", " ' ""' , ~· •• · - -·
сследования и удержать, по крайней мере, частичный
ff оfiтроль
I<
над любым субъективным отклонением. [Iроцедура имеет одно большое преимущества- ис
следователь свободен от разработки сложного плана ис ·едедования. Конечно, это преимущества обычно очень быстро увлекает исследователя, но в ходе анализа оно так
)l{e
бьrстро превращается в недостаток
-
исследователь
не знает, как оценить тексты. Когда исследователь имеет не точные первоначальные вопросы и не систематически
собранный материал, на вопрос цедуры или методы подходят
летворительный или
-
-
-
какие оценочные про
едва ли можно дать удов
с точки зрения исследователя
-
nолезный ответ. Окончательная оценка, пригодная для этого вида исследования,
-
это метафора, которую часто
иснользуют для характеристики статистических исследо
ваний
-
gжунглu gанных, nустътя концеnтов.
0 НL14УНАНЛ,
l
ЧТО OHU PEШUJJU f1POБJIEHY ГEHEPAJJUЗAЦUU Т1РО<71'0 f1010HY, ЧТО ЕСЕ НО/ХНО f1PEEPATLfТb g НИСКУ СУТ1А ИЗ AJIФAELfТA.
ГЛАВА4
КАРТА МЕТОДОВ И ТЕОРИй
м етоды находятся
в фактических отношениях с тео
риями и в социальных отношениях с научными се.
тями. Они зависят от теоретических оснований
- т.е. отi1
объяснительного патrерна научной области, и обычно разрабатываются в границах отдельной дисциплины. На рисунке
4.1. мы nредставили общий обзор 12 методов ана
лиза текста, которые мы отобрали, и отношения между) методами и теориями.
Рисунок
•
4.1
следует читать так:
Методы текстового анализа, обсуждаемые в этой книге, показаны в затемненных прямоугольниках.
•
Различные геометрические формы символизируют тиnы теорий разной степени абстракции: а) философские
и
эпистемологические
подходы
(например, феноменология, герменевтика, общая
семиотика);
Ь) социальные культурная
теории
(например,
антропология,
теория
критическая
Фуко, теория,
теория поля);
с) лингвистические
теории
(например,
функциональная системная лингвистика, теорИЯ
речевых
актов,
Пражская
школа,
структурная
лингвистика) и
d)
концеnты
коммуникации
(например,
Лумана,
Бюлера, Шеинона и Вивера). Распределение отдельных подходов по этим типЮI
теорий проблематично и в некоторых источникаХ может быть разным.
•
Связующие стрелки между теориями и методамll показывают, что определенная теория имеет особое
с "~~.:.,:-:\ ~-~ ...:.
1'-
~~
\118СС8е11Л)
\
---
\.
j=-:-:::'\
Теория речевого aкТill (Серп, ВуиАерлих)
оциальная антро
попогмя(Радклн~ Браун, Эванс-Прн чард. МалнноВС1(Н)
;
с "(
-
с
<
( -: ttH 1
-·-···"'
-
-
с
-1 l
ДНСI<}'РС-
(КДд)
КДд (Фэркпо)
1
:t' Функциональная сне темная ЛННГВНСТНIUI
с
t
(Хоппндей)
~
Когннтнвная лннганс тнu (Шэнк, Збепьсон)
(
(
'"{
•
структурной пннг внстнкм (Я1<обсон)
:............................... --·-···········································································--·················-"·······························-··-·······················--···················.;. РИСУНОК 4.1. Карта методов и теорий
00
IVI~IUAЫ
UHU/\VI.jU lvi'-1...-IU Vl AVI\...1'-Yt-J"-'U
отношение к развитию метода, ее часто цитируют
:s
литературе по этому методу. Толщина стрелок ИЛ1f линий указывает на силу связей между теорие11 и
методом.
адаптацию
Непрерывные
теоретических
дистанцирования
от
линии
показывают
концептов
отдельных
и
отсутствпе
частей
теориu ..
Линии «пунктир-точка» показывают слаб~е связ~t
/
или некоторое дистанцирование от частеи теориu.
J
К примеру: линия между теорией речевого акта
и
этнографией
из
пунктиров,
коммуникации потому
что
Хаймса
Хаймс
состоит.
действительно.~
берет за основу понятие «речевой акт» 1, но, в;!:
конечном итоге, анализирует «речевые собыТИЯ»f и
заменяет
категорию
«намерения
на «этнографический контекст» -
говорящегш{.
т.е. паттерноъ{
культуры.
К этому краткому обзору связей между теориями и;
методами текстового анализа в дальнейшем мы не будем возвращаться
-
мы более полно представим некоторые
методы и их теоретические обоснования.
1
Например, Hymes, 1962, с. 24
; ,
ЧАСТЬ
2
МЕТОДЫ АНАЛИЗА ТЕКСТА
ГЛАВА5
КОНТЕНТ-АНАЛИЗ
к онтент-анализ
-
это наиболее устоявшийся метод
текстового анализа среди эмпирических методов со
циального исследования•. Но в настоящее время исnользо вание этого метода на основе его однородного понимания
затруднено ввиду богатства и разнообразия литературы по «контент-анализу)). Первоначально термин употребля ли к методам, которые применяли к таким компонентам
содержания текста, которые можно было легко и непо
средственно измерить. Как правило, это была абсолютная или относительная частота слов в тексте или единицы по
верхности текста. Позже концепт расширился и включил все процедуры, которые оперируют категориями (син таксической, семантической или прагматической), и, как минимум,
направлены
на
оnределение
количества
этих
категорий путем наблюдения частоты классификаций (от несения к данной категории).
Введение «качественного контент-анализа» 2 затруд нило его отмежевание от других методов анализа текс
та
-
особенно от тех, которые были сориентированы
на этнографические методы или обоснованную теорию.
Стало понятно, «что перечень процедур в контент-ана лизе громаден, как в терминах аналитических целей, так и в терминах средств или процессов, разработанных для
их достижения)) 3 . Если принять эту интерпретацию, то в качестве вариантов
контент-анализа можно описать
все методы текстового анализа, которые, так или иначе,
имеют в подходе категории, поскольку это уже вопрос
не только коммуникативного содержания текстов, а :в
их (лингвистической) формы. Таким образом, в контент1968; Silbeпnann. 1974; Herkлer, 1974 Mayтing, 1988 3 Merten, 1983, с. 46 1 Holsti,
2
l<онтент-анализ
89
ал :и:зе возникает вопрос скорее о стратегии исследо sa1iYfЯ, чем об отдельном методе анализа текста. Дальше а1i
rJЬl nредставим основы классического, количественного l{О1iтент-анализа, а
дадим
типологию
процедур
контент-
}JаNfза в широком смысле и 11качественные варианты» u
l{al{ их дальнеишее
развитие.
5.1.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ БАЗА
По сути, на развитие контент-анализа повлияло разви-
111е масс-медиа и международной политики. Если не счи тать ранней работы по психоанализу (интерпретацию снов Фрейда), то значимость контент-анализа выросла бенно в связи с резким распространением СМИ
-
-
осо в пер
вой половине ХХ века. Берельсон 1 в своей ключевой работе «Контент-анализ в исследовании коммуникацию> обосно
вывает, что в Соединенных Штатах с проведено только
1921
по
1930 гг.
было
10 или 15 исследований методов контент
анализа. Первая заметная активность в этом направле нии
-
вызванная стремительным развитием nрессы, кино
и радио
-
проявилась во второй nоловине 1930-х гг. 2
Теоретической основой первого движения по наnрав лению к анализу содержания была модель массовой комму
никации Гарольда Д. Лассвелла3 • Формула Ласснелла кто, что, кому говорит и с каким эффектом определила курс
исследований в современных средствах массовой комму никации. Как следствие, основной интерес представлял
коммуникатор, получатель и коммуникативный эффект; между ними предполагали четкие причинные взаимосвя
зи. Чтобы исследовать эти взаимосвязи, необходимо было nодсчитать коммуникативное содержание как можно точ
Iiее. Лассвелл иреуспел в уnрочении метода, подчеркивая
nолитическую ценность контент-анализа 4 • ~~-----
2 Berelson, 1952
1 sпьегтапп,
1974, с. 254 с. 37 РQботы по воеююй nponara11ge см. у Smith et al., 1946.
t LQssweiJ, 1946,
По сути, развитие контент-анализа было отмечено тре мя конференциями 1 • Первая
-
по исследованию междис
циплинарных средств массовой коммуникации лась в Чикаго в августе
-
состоя
1941 г.; среди друrих в ней принима
ли участие Гарольд Д. Лассвелл, Бернард Верельсон и Пол Лазарсфельд. Во время этой конференции создали новый термин для нового метода
-
контент-анализ. Кроме это
го, Лассвелл в своей программной речи изложил подход и цели контент-анализа целью
-
анализ знаков и утверждений с
-
проверить их влияние на аудиторию; результаты
анализа- это частота определенных символов, их интен
сивность и оценка отправителя. Вторая конференция была организована в
1955 г.
Чарли Е. Осгудом в Аллертон Хаус
(Монтичелло, штат Иллинойс}. В ходе этой конференции были представлены количественные и качественные под
ходы. Новые теории
-
например, «информационная тео
рия» Шеинона и Вивера2
-
и тонкие аналитические тех
ники (анализ взаимообусловленности и анализ оценоч
ных утверждений Осгуда3 } вместе с «анализом процесса интеракции» Бейлса 4 привели к ситуации, когда контент анализ стали рассматривали как «анализ коммуникации», и
его
направленность
уменьшилась. В
1967
на
печатные
тексты
постепенно
г. состоялась третья конференция
по контент-анализу. Она прошла в Анненбергской шко
ле в Филадельфии; основной темой для обсуждения здесь стала область действия метода. С теоретических позиций прежний анализ подвергли критике, основываясь на том, что результаты контент-анализа останутся неоднозначны
ми до тех пор, пока исследователь не прояснит процедуру
отбора, которая продиктована контекстом содержания и
целями анализа5 • Согласно Мертенуб, дальнейшее обсуждение контент анализа происходило в 1 Merten, 1983, с. 41 2 Shannon & Weaver, 3 Osgood et al., 1954; 4
Bales, 1950
5 Krippendorff, 6 Merten, 1983,
4 направлениях:
1949 Osgood, 1959
1969, с. 70 с. 45
•
обсу~али
структуру
и
избирательность
коммуникативного процесса;
•
разрабатывали
воспринимаемые
индикаторы
и
мультивариативные техники анализа;
•
оптимизировали систему записей через включение в
нее области невербального поведения и
•
совершенствовали анализ данных через разработку пакетов, предназначенных для электронного анализа текста.
«Запоздалые споры с лингвистикой, чей опыт в клас сификации текстов и текстовом анализе до настоящего времени совершенно игнорировали в контент-анализе,
-
очень медленно начинают возро~аться».
5.2.
ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОСЫ/\I<И
Когда исследования методом контент-анализа только начинались, несомненно, существовала простая бихеви ористски-ориентированная мул-
реакция»,
модель
коммуникации
«сти
которая устанавливала ассиметричные
взаимоотношения ме~у отправителем, стимулом и полу
чателем. Содержание рассматривали как результат про цесса коммуникации, структурированного в соответствии
с классической формулой Лассвелла «кто, что говорит, по какому каналу и с каким эффектом». «Здесь мы совершен но неслучайно сталкиваемся с моделью массовой комму никации, в которой коммуникацию рассматривают как «транспортировку контейнера», известного как «содер жание». Коммуникатор «транспортирует>) его через неко его посредника к получателю».
Работы Морриса 1 по семиотике позволили понять, что коммуникация происходит не на основе стимулов, а на ос
нове значений, которые им приписывают и которые мо
гут быть не доступны через конкретную форму стимула.
С другой стороны, на контент-анализ больше повлияла м о1 Moпis,
1938, 1946
gе.ль пере
gaчu
информации Шеинона и Вивера, несмотр$1
только на сиитаксичто она явно была направлена на то, ~ ческий уровень. Информационныи источник (от.правите.ль) передает через переgатчик некоторую информацию
как сигнал, который идет к некоему noAyчameJI.IO и таким образом достигает своего места назначения. Во время передачи есть ряд источников интерференции. Шрамм 1
адаптировал эту модель передачи информации к общей модели коммуникации и (неправильно} истолковал син таксическое декодирование как семантическое декодиро
вание содержания 2 • «Это упрощение атрибуции значения и всего процесса коммуникации было принято для целей контент-анализа и, возможно, внесло значительно вклад в
образ контент-анализа как объективируемого механизма
анализа знаков» 3 .
5.3. ЦЕ/\И МЕТОдА Цели метода контент-анализа можно понять, обратив шись к следующему списку цитат, которые мы располо жили в хронологическом порядке:
В контент-анализе мы рассматриваем утвержgе
ния и знаки как сырой материал, который затем суммируем, чтобы выявиmъ ет на aygumopuю или
(2)
( 1) как соgержание влия
как контро.II.Ь влияет на со
gержание4. Контент-анализ- это техника исслеgования gля объективного, систематического и количественно го описания очевиgного соgержания коммуникации 5 • Контент-анализ -это любая техника исслеgования gля формирования вывоgов путем систематической 1 Schramm,
1954 Merten, 1983, с. 74 3 Merten, 1983, с. 74; Herkner, 1974, с. 167; Lisch & Kriz, 1978, с. 32 4 Lasswell, 1941, 1946 5 Berelson, 1952, с. 18 2
Контент-анализ
93
и объективной иgентификации специфических ха рактеристик сообщений 1 •
Классификация символического материала научно поgготовленными наб.люgате.II.ЯМи, которым необ хоgимо оценить с помощью эксплицированной клас
сификации и процеgурных правил
-
какие части
текстового материала вхоgят в категории исс.леgо
вате.льской схемы и являются правильными харак теристиками контент-анализа 2 •
5.4. 5.4.1.
ОПИСАНИЕ МЕТОДА
Процедуры, инструменты и правила I<ЛОССИЧеСI<ОГО I<ОНТеНТ-ОНОЛИЗО
5.4.1.1. Формирование выборки Только в очень малом количестве случаев можно ис
следовать весь материал по определенной проблеме. Как альтернативу идеальной тотальной обработке можно ис пользовать выборки, сформированные по вероятностно
му принципу и частичные
-
при определенных обстоятельствах
выборки 3 •
Холсти4
-
рекомендует многоэтапный
процесс отбора:
а) отбор отправителя,
Ь) отбор документов и с) отбор подмножества документов.
5.4.1.~. Единицы анализа Единицы анализа
-
наименьшие компоненты текстов,
в I<.оторых выясняют то, как часто встречаются (встреча j---""':----2 Holsti, 1968, с. 601 3 R.itsert, 1972, с. 17 4
Л1Hcrten, 1983, с. 280 o/sti, 1968, с. 647
е.мость) и чем характеризуются переменвые (свойства категории).
Поскольку тексты не содержат «естествеn
ных единиц», их необходимо определить на синтаксичес.. ком или семантическом уровнях для каждого конкретного:
исследования 1 • Например, синтаксическими единиц
.
могут быть знак (слово), предложение, целый текст, мес~ то или время; семантические единицы
-
например, лич
ность, уrверждение и единица значения.
Холсти различает зафиксированные еgиницы и eguнu
цы контекста. Зафиксированная единица
-
·
это самая ма..
ленькая текстовая единица, в которой определяют встре-
1
чаемость переменных. Единица контекста предназначена:
для того, чтобы установить характеристики переменных,
такие, как их позитивная или негативная оценка.
5.4.1.3.
1
l<атеrории И КОАИРОВОНИе
Сугь и основной инструмент любого контент-анализа
-
это его система категорий. Каждая единица анализа должна
быть закодирована
-
т.е. закреплена за одной или более ка
тегориями. Категории понимают как более или менее опе-
рационализированные определения переменных. Любое 1
определение категории должно быть эксплицироВанным, полным и адекватным. В процессе кодирования рекоменду ется иллюстрировать каждую категорию текстовыми при
мерами, которые впоследствии принимают как данность и которые помогают определять следующие текстовые едини
цы. В этом процессе мoryr быть полезны проrраммы, кото
рые соотносят единицы анализа с кодами (так называемые
программы «кодирования и декодирования» )2• Прежде, чем предпринять кодирование, необходимо
установить систему категорий
-
в отличие от этнографи
чески ориентированного анализа или анализа, ориенти
рованного на обоснованную теорию. Но если в процессе кодирования становится ясно, что модифицированная сис
тема более предпочтительна
-
поскольку некоторые кате
гории пропущены или двусмысленны, или просто никогда 1 2
Herkлer, 1974, с. 174 Weizman & Miles, 1995, с. 148
1\UH 1~Н 1-UНО/\ИЗ используются
l:'ie 110 АЕпстью
-
Y::J
то текстовый материал необходимо
пере-кодировать, используя новые категории.
в большинстве случаев категории задуманы как но-
м
uнальньzе шкалы
~бо
не
-
единица анализа либо принадлежит,
принадлежит
130 зможен
u
этои
категории.
н
о
в
принципе,
и более высокий уровень IIIRaл. Категории пе
ременной должны отвечать обычным требованиям
-
они
должны быть взаимоисключающими и полными'. Следовательно, система категорий направлена на опе рационализацию переменных определенного вопроса ис
следования и, таким образом, сфокусирована на вопросе исследования или построенной на нем гипотезе. Таким об разом, возможно установить индуктивные схемы катего
рий
-
используя некоторые предварительные интерпре
тации текста (например, этнографические или ориентиро ванные на обоснованную теорию; см. гл. б и
7) -
но также
дедуктивные схемы, полученные на основе уже сущест
ВУJОЩИХ теорий. Нередко эти схемы категорий стремятся объединить и создать одну, интегрированную систему. Но нетоды, которые используют такие стандартизированные инструменты,
не подходят ко всем вопросам исследова
ния. Хорошо разработанные системы категорий подходят для отдельных областей, например, для:
•
анализа интеракций
-
например, анализ процесса
интеракций Бейлса и метод SYМLOG
Multiple Level Observation of Groups Много-Уровневого
Наблюдения
(Systern for Система для
Групп)
Бейле а
и
Коэна2 ;
• •
анализа установок и оценочных уrверждений Осгуда и анализа мотивации достижения
-
например, метод
МакКлелланда3 .
Холсти, вслед за Верельеоном составил перечень ти nов категорий, которые можно использовать как основу для проектирования системы категорий:
1-------/lerkrter, 1974, с. 175 з BQJes & Cohen, 1979 McCielland, 1953
96
Методы анализа текста и дискурса
• • •
Предмет, тема Направление
Нормы
-
-
о чем? как разворачивается тема?
что является основой gАЯ классификациц
-
и оценки?
•
1
- какие выражаются? • Средства - какие Ценности
установки,
цели
и
ЖеАйНUJt..
·! cpegcmвa
используются
g.ц:
gостижения цели?
• •
Особенности
-
1
какие особенности
при описании АЮgей?
используюmСJ('
i.1 ~
1
Акторы- кто инициирует опреgе.леНRЬzе gеиствия~
и кто их выполняет?
:i
• Авторство - от чьего имени сgе.ланы утвержgения? i • Источник - откуgа иcxogum коммуникация? l • Цель - к кому она направлена? • Место - гgе происхоgят gействия? • Конфликт - какая причина АЮбого конфликта? Кто; 1
участники? Насколько сильный конфликт?
•
Результат
конец
-
конфликта
счастливый;
трагический и.ли неопреgе.леНRЬzй?
• •
Время
-
Форма
когgа происхоgит gействие?
или
вид
коммуникации
-
какой
канwr
коммуникации используется?
•
Форма
утверждения-
какие
грамматические
u
синтаксические формы можно обнаружить?
•
Методы
-
какие риторические приемы и.ли метоgы
пропаганgы применяются? Этот список имеет много общего со списками этногра·
фического вопросника и показывает, что даже классичес· кий контент-анализ не ограничивается лишь эксплици· рованным содержанием текста. В отличие от этнографи· ческих процедур (см. гл.
7)
контент-анализ не позволяеr
ответить на эти вопросы, обращаясь напрямую к тексту, зато есть возможность создать основу для разработки инс· трумента
-
т.е. схемы категорий.
s,4.1.4.
/(ОАИРОВание И АОС!оверность
когда схемакатегории точно определена, начинают про
десс кодирования. Здесь идентифицируют единицы анали за 11 nривязывают их к категориям. Чтобы кодировщик в nроцессе кодирования использовал одинаковые критерии отнесении единиц анализа к определенным категори
apl1
_яr.!l1 не изменял определения категорий
(uнmpa-gocтoвep
JiOCII1Ь коgировщиков), необходимо проводить регулярные оnерациональные обсуждения 1 • Чтобы обеспечить прием леr.1ЫЙ уровень интра- и интер-gостоверности коgировщи
ков (согласованности между различными кодировщиками), необходимы эксплицированные определения категорий, основанные на многочисленных примерах, и тренировоч ные сессии по кодированию с использованием материала,
который прямо связан с анализируемыми текстами. Интер достоверность кодировщиков можно оценить при помощи
различных измерений, которые показывают относитель ную пропорцию единиц анализа, отнесенных в одну и ту же
категорию двумя различными кодировщиками2 •
5.4.1.5. Анализ и оценка Частоты и инgексы. Самый простой способ оцен ки
-
подсчитать частоту встречаемости категории (здесь
предполагается определенная.. взаимосвязь между часто
той содержания и значением). ~езусловное принятие этой посылки было одной из принципиальных причин разно
гласий между Берельсоном и Кракауэром 3 , который при держивалея «качественного» подхода. Также традицион
но используют индексы, которые соотносят измерения4 •
2
отдельных
Чисто сиНТаксические индексы можно про
ЯЛлюстрировать соотношением типов знаков
(соотноше
Iiием суммы различных слов к общему количеству слов) и gолей gействия (отношением количества глаголов к коли
Честву прилагательных). Примерам семантического ин'j"'-----::----~ Herkrter, 1974, с. 176
з ~rkrter, 1974, с. 177; Lisch & Кriz, 1978, с. 88; Merten, 1983, с. 302 ~
acauer, 1952
Herkлer, 1974, с. 179
98
Методы анализа текста и дискурса
декса может служить gо.ля выраженности gиcкoмфoplllit
.· из общего числа слов, указывающих либо на ПРИЯТН:ое · (общее число слов, указывающих на неприятное услав
либо на неприятное условие). ОбуСАовленности. В анализе обусловленности ис дуют не только частоту, но и взаимозависимость пере:ме
ных. Это вопрос того, будет ли вероятность определенно
типа феномена (например, двух тем) больше, чем случ но высокой или низкой.
•. 1 Более САожные процеgуры. Здесь грамматичесКИй: •'
семантический аспекты проверяют на предмет эксnла4 цированных правил. В качестве примера можно привестtj
анализ оценочных суждений 1 , в котором установки отпре.;. вителя исследуют по отношению к определенным ЛIOДJDi
или фактам. Этот метод включает стандартизировд.ННуlб скалярную схему категорий и точных правил для кодироо
вания и оценки 2 •
~
Также доступен многофакторный анализ, основi1111114
на результатах контент-анализа, который зависит от cQi.
лярного уровня переменных. В оценке нужно учитыва-D. nроблемы вывода, сделанного на основе отобранного ~ тернала по отношению ко всему материалу, а также на
oq
нове отобранного материала по отношению к отправИ'1'8
лю, получателю или коммуникативной ситуации).
5.4.1.6.
~
Типология процедур контент-анализа
Мертен, используя такие критерии, как аналитuчгt
кие цели и инструменты анализа, постарался разработа11r типологию процедур контент-анализа, где коммунИJ{а'l'О'
ры, реципиенты и ситуационная ориентация принаме)!tJТ к аналитическим целям, а семиотические уровни (бeCIJO"
рядочно) принадлежат к методам анализа.
•
На синтакси~еском уровне анализируют тaJOI; единицы, как буквы, слоги, слова или предложеf~~~J их структуры, поскольку они чисто формальJIЬI·
1 Osgood 2
et al., 1954
Аетам.но у Merten, 1983, с. 192; Herkner, 1974, с. 181
•
-
на семантико-синтаксическом уровне исследуют как
синтаксические
структуры
влияют
на
формирование значения.
tJa
•
.Cl
семантическом
уровне
анализируют
значения
v
слов, предложении и т.п.
•
На праrматико-синтаксическом уровне определяют
взаимосвязь
между
синтаксисом
и
эффектом
текста.
семантико-прагматический
•
этот
эффект
с
анализ
определенными
соотносит
словами
или
предложениями, несущими значение.
•
и, наконец, чисто прагматический анализ направлен на поиск чисто прагматических структур,
управляют
восприятием
текста
которые
(например,
риторические структуры).
Геркнер 1 , вслед за Холсти, классифицирует процедуры контент-анализа по следующим характеристикам: цель ис
следования, семиотический уровень, тип сравнения и во прос исследования (используя формулу Лассвелла). Если попробовать скомбинировать эти
2
таксономии, процеду
ры конrент-анализа, найденные в релевантной литературе,
можно классифицировать по семиотическим уровням и вопросу исследования так, как мы сделали это на рис.
5.4.2.
5.1.
Качественный контент-анализ
В 1950-х rr. возникла дискуссия о стратегии иссле
~вапия в контент-анализе. Берельсон был первым, кто
А•·ъедпнил методы и цели количественного контент-ана·lla .....за ' ра эработаиные к тому моменту и сосредоточенные
rт....оценке на основе частотного анализа. Кракауэр отреа
--•.,овал н no-ro а это
количественное направление критически,
соде 1\fy что в нем отрицали особое качество текстов - их
81111~~ательное значение. Кракауэр понимал, что особое "re~~;c"I'CU:t~re необходимо обратить на реконструкцию кон i"':':-..._013 · «Паттерны» или «целое» в тексте можно пpoдe "~erJtn~ • 1974, с. 165
'IUU
IVI\::!Uf-'1'-'' ~· ть без подсчета и измерения его очевидно
мо:н:стриР~~а nоказывая различные возможности инте . p.:ж:a:flnл•
соде ци.и «множественных коннотаций». Категории дhJt'
nрет а
J<ракауэра тоже имели центральное значение: <<То, что дельно считается в количественном анализе
-
·,
это отбор Jt
рациональная организация таких категорий, как <<кондеа... сированные» субстантивные значения данного текста, позиции проверкиуместных посылок и гипотез». Однахо он предпочиталконструировать эти категории относитель: но латентного содержания и реконструкции контекста,
учитывать значение отдельных примеров/случаев. Тем и менее, предложения Кракауэра
-
это скорее смещени
акцентов, чем независимый метод 1 • Популярность получил более поздний качественн
контент-анализ Мэйринrа2 , хотя его независимость по от ношению к классической модели, подвергали сомнению. Мэйринг разработал последовательную модель и предлйоi
жил
3
аналитические процедуры, которые можно выпоА:.
нять либо по отдельности, либо комбинируя
-
'\•
в зависи-"
мости от проблемы исследования:
1.
Краткое соgержание позволяет сократить матери так,
чтобы
сохранить
необходимое
содержание,
и пуrем абстракции создать управляемый корпус,,
который отражает первоначальный материал. ~ этоготекст
а) перефразируют,
Ь) обобщают или создают его краткое содержание и с) сокращают.
2.
, ,.\
Эксмикация включает объяснения, разъяснения и· аннотацию материала.
а) на первом этапе дают лексихо-грамматическое определение; затем
Ь) определяют
материал
для
экспликации;
после
этого следует 1
О противоречии межgу количественным и качественным контенm-аналиэоll
см. у Ritsert,
2 Mayring,
1972. 1988, 1991; см. также Lamnek 1989, с. 202
~
1
1
CtiMИDTHЧIICKHЙ уровни
Объект
Синтаксичес-
Синтаксический
Семантический
Семантико-прагматический
Прагматический
Что? \ Как? \ Кому?\ Лоч_,е- \~;~~~~ ,.,.?
Кто?
му.
1
\
Кффu э
екm
Анализ структуры личности
о
о
Анализ класса слов
о
о
значения
Анализ синтаксической сложности
о
о
Значение
Анализтем Анализ~условленности(контин-
о
о
о
о
Анализ поля значений
о
о
Синтаксис и
Частотный анализ читабельности
о
о
о
о
эффект сооб-
С '~-'У"'' УJ.JНЫЙ анализ читабельности
о
о
о
о
щения
Анализ влияния
о
о
о
Анализ ценностей
о
о
о
Анализ установок
о
о
о
Анализ мотивов
о
о
о
Аналиэ структуры личности
о
о
о
стики сообще-
Синтаксис
о
?\
\
о
-
1
о
и создание
слов, предло-
жений Прагматикосинтаксический
'\
Анализ автора (анализ стиля)
кие характери-
ни я
Семантик осинтаксический
1
Воn~~-с~е~о.ак~• Примеры процедурw
о
о
Анализ понятности
о
о
эффект сооб-
Анализ объективности
о
о
щения
Семантический дифференциал
о
о
Символический анализ
о
о
Анализ реальности
о
о
Анализ nроцесса взаимодействия
о
о
АтDибvтивный анализ
о
о
о
о
о
Значение и
Эффект
Анализ откликов
сообщения
Анализ интервью
о
о
о
о
о о
о
о
о
о
о
РИСУНОК 5. 1. Типология процедур контент-анализа
о о
о
о
о
о
о
о о
о о
о
о
о ---
102
Методы анализа текста и дискурса с) узкий анализ контекста и
d)
широкий анализ контекста.
Узкий анализ контекста включает текст (котекст) его соответствие значению контекста, используемо
в конверсационном анализе (см. гл.
8).
Широ
анализ включает дополнительную информацию
отправителях и ситуации 1 • е) наконец, определенную порциютекстаподверг
эксплицирующему
перефразированию;
чего
f)
экспликацию
рассматривают
общего контекста.
3.
Структурирование соответствует
в
в
той
или
процедурам,
классическом
иной
которые
рассматривал его как наиболее
структуру
от
Мэйр
важну10 техни
контент-анализа, цель которого-
определенную
использ
контент-анализе.
«отфильтрова
материала».
Зде
,
текст может быть структурирован в соответствии содержанием, формой и шкалированием. а) первая
стадия
-
это
определение
анализа; после чего
Ь) на
основе
определенной
теоретической
ба
устанавливают измерения мя структурирования
с) фиксируют особенности системы категорий;
d)
впоследствии и
конструируют
согласовывают
ключевые
определе примеры
кодирования в отдельные категории;
е) в ходе первой оценки материала маркируют места расположения данных и
f)
при повторном,
более тщательном анализе Jii]C.)
обрабатывают и извлекают. При необходимосnJr} систему
категорий
перепроверяют
;1'
JJ<
пересматривают, что влечет за собой переоцеНК}':~~ материала;
1 Рамичuя
межgу широким и .лоКйАЫf.Ы.М контекстом и.ли макро- и мшcpo-кolUlleJt•
стом см. также в r.л.
2,
разgе.ле
2.5
Контент-анализ
g)
на
заключительной
стадии
103
обрабатывают
результаты.
Центральная часть процесса
-
структурирование
-
явно берет начало в классическом контент-анализе. Здесь то)!(е устанавливают единицы кодирования и оценки и
уnорядочивают их в схему категорий. Итак, как мы видим, процесс контент-анализа состоит
и:з 9-ти стадий:
• • • • •
определение материала;
анализ ситуации, в которой возник текст; формальная характеристика материала; определение направления анализа;
теоретически
подготовленная
дифференциация
вопросов для ответов;
•
отбор аналитических техник (краткое содержание, экспликация, структурирование);
• •
определение единицы анализа;
анализ
материала
(итог,
экспликация,
структурирование);
•
интерпретация.
5.5.
I<РИТЕРИИ I<АЧЕСТВА
Д;\я «классического» контент-анализа подходят кри терии объективности, систематичности и квантификации
Берельсона. Стратегия исследования, которой регулярно следуют, подчиняется традиционным критериям валИДiю
сти: и достоверности, где последний
-
достоверность
это предварительное условие для первого
-
сти- и не наоборот. Итак, дальше мы обсудим
-
валидио
2
специ
Фические проблемы контент-анализа - проблему вывода И достоверности. Проблемы вывоgа связана с возможностью делать за
lt!uочения
•
с одной стороны, о целом тексте на основе выборки текстов и
104
Методы анализа те1<ста и дисt<урса с другой стороны, о лежащих в основе (теоретичес.. ]
•
ких)
конструктах,
таких,
как
мотивы,
установRJ!,
нормы и т.д. на основе текста.
В
результате,
вывод
в
контент-анализе
ограничеа.
только специфическими особенностями внешней и внут..:.
ренней валидности. Если операционализация валидна.' есть ли (внутреннее) соответствие между конструктами
lt.
индикаторами? Если процесс измерений успешен, то реп•~ резентативна ли выборка (внешне) по отношению к сово.. ' купности?
Рассматривая проб.лему gостоверности, особое вни-~ мание
уделяют тому,
заслуживает ли доверия
кодиро-1
ванне. В какой степени разные кодировщики действуюти согласованно при кодировании одного и того же текста~
(интер-достоверность кодировщиков)? Насколько устой.. , чиво кодирование одних и тех же кодировщиков (инт
ра-достоверность кодировщиков)?
Именно для оценки.
интер-достоверности кодировщиков был разработан ряд, измерений и индексов, которые, прежде всего, выражают· количество идентичных кодирований по отношению к об
щему количеству кодирований 1 • Например, Геркнер реко-. мендует индекс достоверности 1r, который рассчитывают следующим образом: (l)л=
Р-Р
е
1-Ре
где
(2) Ре=
k
LP Р1 1
/=!
Ре здесь
-
мера согласованности, которую можно бы ожи
дать на основе случая; где
Р
- согласованность, установленная эмпирическим путем
и
1 - это максимальное значение Р.
1 Herkner,
1974, с. 177; Lisch & Кriz, 1978, с. 88; Merten, 1983, с. 302
l<..онтен 1-uнuAи;:s
таким образом, 1r рассчитывают как частное
-
·• uo;,
разни
цу междУ де~ствительной согласованностью кодировщи J(ОВ и случаиным значением делят на максимально воз
можную разницы. Измерение случайной согласованнос
т1-1 ре рассчитывают по формуле
(2)
следующим образом:
0т 1юсительную долю Ри суждений в категории 1 кодиров i умножают на относительную долю Pj1 суждений в
Jд1-1Ка
J(атеrории
1 кодировщика}. В конце эти вероятности скла
дьrвают для всех возможных утверждений
k.
Этот индекс учитывает эмпирическое распределение
суждений относительно категорий в удобной форме для измерения случайной согласованности. Таким образом, появляется возможность не только сравнить эмпирически
обнаруженную и
максимально возможную
согласован
ность, но и точно исключить из обеих согласованностей вероятность «случайной согласованности>>.
Криппендорф 1 формулирует следующий специфичес кий качественный критерий для анализа содержания:
1.
Валидность: а) ориентированная на материал
-
семантическая
валидность, валидиость выборки; Ь) ориентированная на процесс
-
корреляционная
валидность, прогностическая валидность;
с) ориентированная
на
процесс-
конструктпая
валиди ость.
2.
Достоверность: а) устойчивость; Ь) повторяемость; с) точность.
Семантическая валидиость относится к реконструк Ции значения материала и выражается в соответствии определений категорий,
ключевых примерах и прави
лах для кодировщиков. Вшиgность выборки относится I< обычным критериям точного формирования выборки. 1
•
Krzppendorff, 1980, с. 158
Корелляционная валиgность относится к корелляции с
некоторыми внешними критериями (например, резуль. татами других методов). КонструКП!Rая валиgность от.
носится к предыдущему успеху в отношении подобных конструкций, установленных моделей и теорий, репре. зентатявных интерпретаций. Устойчивость связана с тем, получаются ли те же самые результаты при новом при. менении аналитического инструмента к тому же самому
тексту. Повторяемость эксперимента- это степень, при
которой анализ дает одинаковые результаты при разных обстоятельствах, например, с разными кодировщиками.
Наконец, точность предполагает устойчивость и повто· ряемость и указывает на степень, в которой анализ имеет
определенный функциональный стандарт 1 • Криппендорф считает, что существует источника ошибок,
4
возможных
которые могут привести к потере
достоверности:
а) особенности ли
единицы
систематически
оценки-
места
отличаются
несогласованности
в
кодировании от другого материала? Ь) особенности особое
с
отдельных
совпадение
определенными
категорий
примеров
-
есть
ли
несогласованности
категориями?
Имеют
ли
эти
категории неясные определения? с) дифференцирование
категорий
-
достаточно
ли
четкие различия между категориями?
d)
особенности достоверности
кодировщиков
-
нельзя отнести к
если (а)
недостаток (Ь)
и
(с), то
проблема обычно в кодировщиках, и, вероятно, ее можно решить с помощью более тщательного отбора,
более
качественной
подготовки,
периодов их действия и.т.д.
1
Маутiлg, 1988
более
коротких
ПРЕДУСЛОВИЯ И ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
5.6.
контент-анализ будут использовать всегда, если
• •
есть коммуникативное содержание;
можно заранее сформулировать операциональные схемы категорий или
•
анализ связан только с лексикой текста.
Если необходимо применить классические процедуры, то следует абсолютно четко сформулировать вопрос ис следования и, в идеале, набор интересующих переменных, которые можно «поместить» в форму гипотезы. Исключе ние составляют те процедуры, которые имеют стандарт
ные схемы категорий и
-
таким образом
-
стандартные
цели исследования. Кроме вариантов, ограниченных про с~ы:м подсчетом слов, контент-анализ основан на схемах
категорий, которые необходимо заранее определить как в количественном, так и в качественном виде.
Так, требования к транскрипции зависят от исследуе
мых переменных. Но в контент-анализе существует тен денция
-
не исследовать невербальные и пара-вербаль
ные феномены. Поскольку интер-достоверность кодиров щиков
-
это обязательный критерий качества результа
тов анализа текста, то рекомендуется в процессе катего
ризации привлекать к кодированию текстов, по крайней мере, двух независимых кодировщиков.
В какой степени необходимы контекстуальные зна ния и необходимы ли они вообще
-
зависит от страте
гии исследования. Например, в классической методоло
гии Верельеона интерес представляет только очевидное
текстовое
содержание.
Вопросы,
сформулированные
Холсти в качестве основы для схем категорий, дейст вительно относятся к контексту, но отвечать на них
Fiуж:но только исходя из содержания текстов. Но избе >кать влияния контекстуальных знаний на исследовате
"'-ей: крайне трудно. Котекст играет роль в том смысле, Что текстовые примеры обеспечивают существенную II(JMoщь в процессе кодирования. В процедуре экспли-
108
1
Методы анаАиза теi<СТО и дискурса
кации Мэйринга анализ как котекста, так и контекс'l'а. ·~ включен эксплицированно.
Для обработки большого количества текста использу.
ют компьютерные программы
-
они могуг быть раЗНЬI
ми в зависимости от единицы анализа. Так, подсчет слов и вычисление индексов проводят с помощью програм:мъr
Textpack,
известный декодировщик текста- программа
Wordcrиncher, менеджер текстовой базы
ющие и декодирующие программы
-
1
МАХ, кодиру•.
- WinMax, AQUAD1•
Перечень различных академических дисциплин, ко-
'
торые используют процедуры анализа текста, охватывает~
целую область социальных наук и важные области гума- нитарных знаний. Еще в
1974 г.
Геркнер привел примеры
·
1
применения контент-анализа в психологии, психиатрии,
,
1
социальной психологии, социологии, исследованиях ком~:~
.
~
муникации,
этнологии
и литературных исследованиях.,
Примеры лингвистического анализа содержания можно.
найти у Водак2 •
5. 7.
'
СХОДСТВА И РАЗЛИЧИ>l С ДРУГИМИ
МЕТОДАМИ Этнографические методы и методы обоснованной тео· рии также работают с категориями, которые функциони· руют как аналитическая структура. Но в отличие от НИХ.
процесс категоризации в контент-анализе требует, чтобы категории были заранее установлены и операционализи· рованы. Изменения в схемах категорий во время процес· · са кодирования необходимо делать только в исключитеЛЬ· 1
ных случаях. Этнографические методы
обоснованная теория
-
-
и в особенносТif
напротив, провозглашают индук·
тивную разработку категорий (концептов и индикаторов) на основе текстовых данных. Более того, эти процедурЬI
часто обходятся без количественных подсчетов и, тa.кJild
образом, 1 2
никогда не операционализируют значимос'I'Ь
Weizman & MUes, 1995 Wodak, 1981, 1984; Wodak & Schulz, 1986
•
Контент-анализ
109
отдельных категорий с помощью частоты кодирования s!!)'ТРИ этих категорий. дополнительно, SYМLOG и нарратявную семиотику r-~ожно классифицировать как семантико-прагматический
I<оJiтент-анализ. Эти процедуры заранее обеспечивают специфическими вопросами исследования и полученны
у.~И на их основе схемами категорий. И если мы вернемся
I<
wирокому определению контент-анализа, то даже про
цедуры критического дискурс-анализа можно рассматри
вать как многомерный и много-этапный контент-анализ. В лiОбом случае, техники контент-анализа можно успешно использовать в критическом дискурс-анализе.
Этнометодологические методы (анализ способов ка тегоризации участия, конверсационный анализ) четко от личаются от контент-анализа, поскольку они совершенно
обходятся без категоризации данных. Отличия между кон тент-анализом и функциональной прагматикой, и между объективной герменевтикой и теорий различий в тексто вом анализе имеют похожую основу.
ГЛАВА6
ОБОСНОВАННАЯТЕОРИЯ
аши библиометрические (см. гл. 15) и другие иссле-. н дования 1 дают возможность предполагать, что обос-.
новаиная теория
-
это наиболее заметный подход ере-.
ди так называемых «качественных» подходов к анализ
данных. Конечно, это вовсе не означает, что сейчас
; ,
большей степени используют методологии, разработан. ные Анеельмом Страуссом и Берни Глейзером, но, те не менее: «Когда исследователей, использующих качес .. твенные методы, просят описать их подход, то ссылка на
«обоснованную теорию» имеет самый высокий показа-·
тель упоминаемости» 2 •
6.1.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ БАЗА
Один из ~сточников обоснованной теории
-
амери
канский прагматизм и, в частности, работа Джана fjpю
«с ее акцентом на gействии и пробАемной ситуации, а так·i же необходимости замысливать метод в контексте
ния проблемы»:i~ Истина
-
peme•'
это «прагматичный» конце:nт:i
ее критерии- это польза, ценность и успех. Истинно ТOrf
что работает на практике. В качестве следующего источ·' ника Страусе упоминает Чикагскую Школу социологии, В~
которой центральное значение приписывают nоАевому
uc·i
сАеgованию и rАубинному шипервью - как методам сбораl данных, а также социальным интеракциям и процессам
- J
как объектам исследования. «К тому же, в Чикагской шко·!
ле почти с первых дней подчеркивали необходимость пас·! ' 1
2 3
См. Coffey et al., 1996; Lee & Fielding, 1996 Lee & Fielding, 1996 Strauss, 1987, с. 5
Обоснованнаятеория
111
rflqЬ позицию актора, чтобы понять интеракции, процесс
ff
социальные изменения».
Будучи студентом в Чикаго, Ансельм Страусе
-
вмес
rе с Берни Глейзером- одним из основателей обосно ванной теории
-
познакомился с Гербертом Блумером,
J(ОТОрЫЙ впервые ввел термин СUМВОАй.Ческий·URПiеракЦ11· онизм. Однако Страусе не разрешил называть tеб:sГtй:М~
130лическим интеракционистом. Берни Глейзер, в свою очередь, учился вместе с Полом Лазарсфельдом и, таким образом, внес в обоснованную теорию свой собственный опыт и свое недовольство стандартизованными методами
и многофакторным анализом 1 •
6.2.
ОСНОВНЫЕ ТЕОРТЕТИЧЕСI<ИЕ ПОСЫ/\I<И
Обоснованную теорию в какой-то мере объединя ют с символическим интеракционизмом общие базовые посылки
относительно
коммуникации
и
интеракции.
Д;жордж Г. Мид2 , как и Дьюи, учился в Чикаго, и именно он привлек внимание социологической теории к субъек тивным, связанным с языком компонентам процессов ин
теракции. По его словам, акторы реагируют на социаль
ные объекты на основе значений, которые они им при nисывают. Эти значения возникают, развиваются и пос тоянно модифицируются в ходе процесса интеракции.
Но они «объективируемы» и становятся струхтурой UAU струхтурами ус.ловий, которые и определяют поведение человека. Конечно, язык и коммуникация не являются
явными темами обоснованной теории, но в этом подходе есть много указаний на то, что интеракцию исследуют, в
nервую очередь, относительно языковой коммуникации. Хотя процедуры обоснованной теории в равной cтene
liи применимы и к не-текстовым данным, основную значи
мость в них придают все же тексту как материалу в форме 1;:------Чmобы лучше разобраться в преgыстории обоснова.н.ной теории, Страусе pe~0l>le11gyeт рабоiЛЬI Dewey, 1937; Hиghes, 1993. George Н. Mead, 1938а, 1938Ь
112
Методы анализа теl<ста и дис1<урса
транскрибированных интервью, записей наблюдателе~t
книг, газетных статей и т.п. 1 Таким образом, наиболее заа.~ чимая область применения обоснованной теории
-
Э'l'Q
анализ текста. Но напрасный труд- искать в структуре
обоснованной теории теорию текста и сколько-нибудь эксплицированное понимание термина «текст)).
Обоснованная теория
-
это не метод, который мо.жц0
четко о-.::ертить, это школа социальной научной методоло
гии, иссл~~-ские стDатегии которой можно резю мировать следующим образом.
•
ОтgеJ1Ьный случай как независимая единица:~ исследования.
Вначале
в
связи
какой-ТQ
теоретической целью необходимо реконструировать автономные единицы действия
историю-
-
которые имеют
согласно их собственной логике. Т.е.
необходимо сформулировать концепты на основе случая, который может объяснить обстоятельства отдельного случая.
•
СоциоАогическая
Процесс
интерпретация
теоретического
художественной
объединить
как
искусство.
генерирования
деятельности,
где
конфликтующих
2
подобе
необходимо
подхода
-
беспристрастный взгляд и научное упорядочивани~ действительности.
• Непрерывная связь межgу обыденным и научн мышлением. Обыденные знания по своей структуре
неотличаютсяотзнанийнаучных
- этонезаменимый.
источник научного процесса и должен быть для него}. полезен.
•
Открытость Обоснованная
неоспоримых
социально-научной теория
теорий.
не
терминолоГИЯ·~
выдвигает
Термины,
никакЮС
концеПТЪir J
категории и гипотезы, которые в ней разрабатываiО'l'r
должны доказать свою пригодность для научноГО декодирования реальности.
'
111
t
_ •
1
Strauss, 1987, с. 26; Strauss & Corbin, 1990, с. 46
1
Обоснованная теория
6.3.
113
ЦЕЛИ МЕТОдА
л.нализ текста с применением обоснованной теории всегда направлен на концептуализацию посылок, осно
ван:ных на данных. Основн?-~.~.~Ц~I-П
.-:-
.:адисс.ледованнн
и nорождении гялоmз; их проверка имеет меньшее зна
q-ение:
Обоснованная теория gанных,
которые
-
это gетальное обоснование
систематически
и
интенсивно
анализируют. Часто полевые заметки, интервью ши
gpyrue gокументы анализируют преgложение за
преgложением, фразу за фразой. Путем постоянного сравнения, gанные собирают ''широким фронтом» и коgируют... Таким образом произвоgят хорошо
CKQSf..l!ШY!!bl.Ql!QШI.YlQ . .{lte_Qp~ Анализ направлен не просто на сбор ши упоряgочивание массива gанных, а на организацию множества иgей, которые возник
ли на основе их анализа 1 • Обоснованная теория- это оgна из теорий, кото рая возникает инgуктивно на основе исСАеgования
феномена, который она преgставмет. То есть, ее (теорию) обнаруживают, разрабатывают и преg варительно проверяют с помощью систематичес
кого сбора и анализа gанных, имеющих отношение
к этому феномену. Поэтому сбор и анализ gанных, и сама теория нахоgятся во взаимообратных отно шениях. Зgесь исСАеgователь не начинает с теории,
которую затем gоказывает. Скорее, исСАеgоватеАЬ начинает с области исСАеgования; это gает воз можность появиться тому, что релевантно этой
области 2•
~~-----
~ Strauвs, 1987, с. 22; Glaser, 1978 Strauвs & Corbiл, 1990, с. 23
114
1
Методы анализа те1<ста и ДИСI<урса
6.4. ОПИСАНИЕ МЕТОдА' Описание метода основано на двух книга.х 1 • Соглас 110 им, обоснованная теория
-
это программа иccлegoBCUlUJi,
которая объеgиняет nланирование, вьmолнение и анализ.
Конечно, в представленном здесь описании основной ~
..
цент мы сделали на применении метода при анализе те!{
ста. С этой позиции, обоснованная теория направлена :на разработку концептов или категорий на основе текстовЬDt
данных. Приведем краткий обзор основных процедур 11 правил обоснованной теории.
6.4.1.
Сбор данных
Применение обоснованной теории не требует специфи ческих методов сбора данных. Часто в этой связи упоминают наблюдение и интервью. Но данные можно собирать и дру гими способами
-
например, получать их из документов. В
любом случае, сбор данных в обоснованной теории не рас сматривают как какую-то специфическую стадию, которую
необходимо завершить перед тем, как начать анализ. После первого опыта в сборе данных возникает вопрос
-
как про-
вести первый анализ, найти показатели определенных кон цептов, распространить концепты на категории и
-
на ос
нове полученных результатов- продолжить сбор данных
(теоретическое формирование выборки). В такой процеду ре сбор данных никогда полностью не исключают, так как в nроцессе кодирования и написания заключений (подготов
ки nисьменных отчетов об анализе, имеющих отношение к разработке теории) всегда возникают новые вопросы, кото рые можно разрешить, только если исследователь собирает новые данные или nереnроверяет прежние.
6.4.2.
l<онцепты и инди1юторы
Обоснованная теория базируется на модели концепт
-
инgикатор, согласно которой эмпирические индикаторьi 1 Slrauss,
1987; Slrauss & Corbln, 1990
.
Обоснованна~ теори~ I<о.дй:Руют в соответствии с концептами. Концепты
115 это
-
0603 яачения или метки, которые «закреплены» за отдель fiъrми событиями - индикаторами., Здесь не существует
130 нроса
первоочередности опер~онализации теорети
qескЮС концептов (как, например, в классическом кон тент-анализе), но существует вопрос поиска в данных ин
дикаторов промежуточных концептов. Страусе nриводит nример исследования стационарного лечения в больнице,
где концепт «зависимость от медицинского оборудова ния» идентифицировали как значимый. Исследователь анализирует и сравнивает с другими множество индика
торов (способы поведения, события) и затем «кодирует» и классифицирует их как индикаторы класса событий. Что касается концептов, то здесь главным является во прос о так называемых ((чувствительных» концептах или
центральных идеях, которые трансформируются в проме
жуточный вопрос исследования. ~ __!а:ч_е_стве следующего важного вопроса можно назвать анализ предварительно
го представления исследователей
-
он позволит охватить
поле релевантных объектов. Мя. этих процедур рекоменду ется метод мозгового штурма, групповой дискуссии среди исследователей и анализ соответствующей литературы. Рассмотрим дальше структуру (теоретических) кон цептов, которые считают стимулами к процессу кодирова
ния. Эта структура концептов, которую Глейзер называет семьями коgирования, может включать следующее:
•
«С»-семьи-
ограничения
причины,
следствия,
(causes, consequences,
корреляции,
coпelations,
con-
strains);
•
«процесс»-семья
-
стадии,
фазы, фрагменты,
продоЛJ.Кительности, последовательности, продвижение;
•
<<степень»-семья
-
интенсивность,
уровень,
измерение, пограничное
степень,
значение,
критическое значение;
•
<<тип»-семья
-
классификации;
типы,
классы,
жанры,
116
Методы анализа теr<ста и дисr<урса
•.
-
«стратеrия»-семья
стратегия,
тактика,
техНИ1<11,
механизмы,управление;
.-
1
«интеракция»-семья- отношения, взаимодейств~U~, 1
-симметрия, ритуалы;
• ·. «идентичносты>-семья -
идентичность, образ «Я»,
изменение идентичности, образ другого;
•
«культура»-семья
-
нормы,
ценности,
социально
разделяемые установки;
•
«консенсус»·семья -договор, согласие, оnределение ситуации, подчиненность, однородность;
•
((уnравление»-семья
-
социальный
контроль,
согласие,социализация,организация,институт.
Итак, это краткое содержание коллективных и абс трактных концептов (nричин, эффектов, этаnов и т.n.), ко
торые могут подходить к самым разным областям иссле дования и типам проблем. Д,.Я конкретных случаев только некоторые семьи кодирования будут подходящими и ре
левантными. Затем на основе этих семей кодирования из чувсmвumеАЬных концептов разрабатывают структуры те·
оретич_!ских концептов с постоянной ссылкой на индика
торы< Во время этого различные индикаторы исследуют и 1
сравИивают между собой, и рассматривают их сходство и различие. На основе такоrо анализа индикаторов в конце концепты детализируют
-
эта про,цедура является цент
ральной в обоснованной теории. · Здесь теоретическим
концептам задают параметры
-
т-:е. определяют все раз
личия или отличительные особенности концептов. <<Из менение индикаторов и, таким образом, генерирование
новых свойств кода будет продолжаться до тех пор, пока аналитик
благодаря
взаимозаменяемости
инgикаторов
не заметит насыщенности идеи. Чем больше количест во индикаторов, которые имеют одинаковую значимость
для концепта, тем выше степень насыщенности концеnта
свойствами для возникающей теории.
Обоснованна~теори~
6.4.3.
117
Процедура 1<0дировани~
несомненно, продедура кодирования
-
центральная
g обоснованной теории, и именно этим обоснованная те
ория отличается от классического контент-анализа. На
осuове текстовых и контекстуальных знаний концеnты разрабатывают, категоризируют и определяют для них
11 араметры.
Одновременно их обогащают индикаторами
(текстовыми nримерами). Основу для кодирования обес nечивают семьи кодирования, которые считают nервич
ным
эвристическим
«ключом к разгадке».
из этих кодирующих семей
-
Некоторые
условия, взаимодействия,
стратегии и тактики, вместе с последствиями
-
Страусе
считает основными составляющими его «кодирующей nа
радигмы», которую необходимо помнить во всех nроцеду рах кодирования.
Путем постоянного сравнения концептов, используя ассоциируемые
текстовые
единицы,
концеnты
nоследо
вательно категоризируют (т.е. соотносят один с другим, упорядочивают, например, располагают по иерархии) и
задают для них параметры (т.е. разбивают по параметрам, при этом переменвые устанавливают на различных ска
лярных уровнях).
В процессе кодирования исследователь постояшю пе реключается с индуктивного на дедуктивное мышление и
наоборот. Постоянный выбор между созданием и про~ер К.Ой кшщептов и гипотез
-
одна из существенных особен
ностей обоснованной теории. Д,ЛЯ кодирования обоснован ная теория предл.аrает определенное количество процедур.
6.4.3.1. Открытое КОАИРОВОНИе -,.,
сматривают как процесс разделения, проверки, сравне
ния, концептуализации и категоризации дан~ых. Это ре!!:
В-ьrй шаг в процедуре интерпретации текста,_~Цель - раз Работа:n:-концепты, основанные как на данных, так и на
I<онтекстуальных знаниях исследователя. В ходе этого IIpoцecca необходимо проводить сравнение и формулиро-
118
Методы анализа теl<ста и дис1<урса
вать вопросы. Открытое кодирование начинаетс_я _<; анnл ...
за единичных отрывков текстов и фраз
----=---Ч't
т.е. с «тонко:r0 уровня анализа. На начальной стадии процесса кодироЗ&
-
ния задают следующие вопросы:
а) Что действительно происходит в тексте? и Ь) Какие категории предполагает текстовый отрывоl{? Затем проводят поиск живых кодов (интерпретаЦJПt 1
распознаваемых в самом тексте) и традиционных катеrо.. рий, таких, как возраст, пол, социальный уровень. Стра: усе рекомендует проводить открытое кодирование оче
тщательно и исследовать текст с микроскопической то
ностью, чтобы снизить риск пропуска важных категор "\ В то же время он избегает каких-либо рекомендаций возможных единицах анализа, тем не менее, демонетри
руя «элементарный построчный анализ». В процессе ко.
дирования
необходимо
делать
теоретические
заметки..
(умозаключения) r для того чтобы регистрировать разви·~ тие концептов, категорий и измерений. Постановка вопросов, точный анализ слов, фраз предложений вместе с постоянным процессом сравнен
(с помощью полярных оппозиций, систематическим, но,i возможно, несколько «натянутым» способом)
-
все эт
поможет увеличить «теоретическую чувствительность» креативность процесса кодирования.
6.4.3.2. Осевое кодирование В обоснованной теории этот термин используют по:
отношению к тем процедурам, которые, на основе уже~ упомянутой «nарадигмы кодирования», перегруппирую'l'. результаты открытого кодирования путем создания во· вых взаимосвязей между концептами. Это помогает усо·
вершенствовать И дифференцировать уже имеющиеdl концепты, благодаря чему они приобретают статус катего·
рий. Затем проводят осевой анализ этих категорий. После открытого кодирования, как правило, сразу не ясно
- oii·
ределенные концепты имеют отношение к условию, стра· ~
Обоснованна~теория
119
erИI-I :или к следствию? Поэтому каждый отдельный кон 'f
11 т анализируют и определяют в соответствии с nункта
nе rJИ <1I1арадигмы кодирования»:
а) Какие условия событий включены в концепт? ь) Как можно описать отношение между акторами? с) Какие стратегии и тактики можно определить?
d)
Каковы последствия событий?
в процессе кодирования, который начинается с откры10rо кодирования, осевое кодирование в дальнейшем пре
обладает. При этом, либо извлекают отдельные отрывки
1екстов и интерпретируют их «по осям», либо интерпре труют несколько текстовых отрывков, сравнивая их друr
с другом. В таких случаях процедура похожа на открытое К'Jдирование
раметры и В
сформулировать вопрос, разработать па
-
т .п. 1
осевом
кодировании
вначале
прорабатывают
свойства категории, которые означают, что у категории
явно или неявно
-
те
-
есть измерения. Затем детализируют и
проверяют те nосылки относительно условий, взаимосвя
зей, стратегий и последствий, которые усиливают взаимо связи данной категории с другими категориями. Связи меж ду категориями необходимо зафиксировать в виде репре зентаций сетей, а исследователь должен «схватить» в фор ме заметок о кодировании и теоретических заключений как
можно больше мыслей, которые возникли в ходе процесса.
6.4.3.3. Избирательное кодирование Обоснованная теория использует этот термин по отно
liiению к процессу отбора корневой категории, системати
Ческому связыванию корневой категории с другими кате
rорияыи, проверки валидиости этого процесса связывания, llаnолнения друrих категорий, требующих дальнейшего
Усовершенствования и разработки. Корневая категория 3'Го центральный феномен, вокруr которого объединены
1Зсе другие категории. Вначале этой заключительной стадии 'i"'---lloe-:"lun-.-19-94-,-с.-1-30
~::б~::::~:~~:=~-и ~:о~::~:~:позиции рии, списки кодирования, записи и модели сети.
J
}:
Дополнительно Страусе и Корбин рекомендуют :изу.;,
чить «историю»,
содержащуюся в данных.
Ключев~:.~,
события необходимо совместить с помощью ответов
1it
следующие вопросы:
•
Что является самой заметной особенностью oблac'l'll исследования?
• • •
Что я считаю главной проблемой?
Какова центральная тема истории? Какие феномены в данных повторяются вновь
11
вновь?
Центральная
история,
полученная
таким
образомi;.
вращается вокруг корневой категории и показывает ее5
взаимосвязь с другими категориями. В самом простом1 . случае корневую категорию можно распознать и иденти~
фицировать уже на основе модели сети, в то время как в более сложном случае ее необходимо идентифицировать: совершенно по-новому, усовершенствовать относительно
ее свойств и определить ее местоположение в сети взаи~
мосвязей. Промежуточные результаты необходимо ПОС'"' тоянно проверять относительно текстовых данных. ТакиМ
образом, шаг за шагом появляется обоснованная теория.
6.4.4. Дальнейшие
процедуры и правила
обоснованнойтеори~ Теоретическое формирование выборки означает вы·
бор или отбор текстов и сегментов текстов на основе кон·
цептов разрабатываемой теории. Такой сравнительный анализ способствует желаемому поиску и распознаваниЮ индикаторов в текстах. Основа для этого обеспечена реле· вантными концептами, которые появляются повторно во время сравнения или не представлены совершенно четко.
Теоретическое формирование выборки можно применять во всех процедурах кодирования:
•
«открытом
формировании
выборки»,
которое
характеризуется открытостью и, в меньшей степени,
специфичностью;
•
формировании выборки взаимосвязей и вариаций,
-
цель которого
найти наиболее сильные различия
на уровне измерений при кодировании «по осям», и
•
«выборке по принципу дискриминации» с целью подтвердить
центральную
взаимосвязи
не
до
между
конца
тему,
максимизировать
категориями
разработанные
-
и
заполнить
подкатегории
при
избирательном кодировании. Матрица усАовий- это инструмент, предложенный
Страуссом и Корбином для записи условий и следствий из отдельных концептов или категорий на различных уров нях (например, на уровне социальной общности). В завер
шение, Страусе и Корбин особенно рекомендуют исполь зовать записи (заметки о кодировании, теоретические за метки) и диаграммы, чтобы визуально представить связи между категориями.
6.4.5. Дис1<уссиS1
во1<руг обоснованной теории
Разработка программы исследования на основе обос нованной теории сопровождается разногласиями. В дан
ный момент существует несколько фундаментальных раз личий между позициями Берни Глейзера, Ансельма Стра усса и Д;жульет Корбин. Эту дискуссию
вольно горячую
•
-
-
временами до
резюмирует Келле 1 :
В то время как Страусе и Корбин настаивают на взаимодействии с объектом исследования с помощью
«открытых»
вопросов,
Глейзер
предпочитает,
чтобы к изучаемой области подходили без каких либо
предварительных
посылок
или
вопросов
исследования.
•
Глейзер
требует,
чтобы
к
эмпирическому
полю
обращались без каких бы то ни было контактов с
Ke/le, 1994,с.ЗЗЗ
122
,
Методы анализа теl<ста и дискурса
~.
научной литературой. Все фоновые знания он считае-r ' вредными. Со своей стороны, nозволяют
-
Страусе и Корб 1111
-
nеред начало!(
интенсивно
анализировать
и даже рекомендуют
эмnирической
работы
соответствующую литературу.
•
Глейзер сильно критикует многоэтаnную открЪIТуiQ nроцедуру
кодирования,
которую
предлОЖИhJI
Страусе и Корбин. Страусе и Корбин nредлагают с самого начала «закреnлять код за каждым событием, и затем суммировать эти коды на основе сравнения с
категориями. Глейзер же настаивает на nостоянно!~ nроцессе сравнения в процессе кодирования. Но o~t' осознает, что для этого необходимо иметь nараметрЬI
для
сравнения.
Глейзер
предлагает
свои
«семьа
. '
кодированию> в качестве единственных параметров, для сравнения.
•
1
В то время как Кор б ин и Страусе делают несколько· серьезных
попыток
верификации это
разработать
результатов,
ненужным/излишним.
обоснованной утверждает,
теории
что
в
только
критерии
Глейзер Он
видит
разработке
ДЛJ1
считает. ценность гипотез
и.
они должны подчинятьсt:
стандартам правдоподобности.
•
Кодирование «по осям», при котором закодирова· нные
события
систематически
упорядочиваЮТ
как звенья цепочки событий (условия контекста •. стратегии
действия,
вмешивающиеся
условИJI,·
следствия и т.п.), Глейзер жестко отвергает на тоr&;
основании, что оно навязывает полученным данн:ьпl концепты исследователей 1 •
В целом, это противоречие дает несколько различ~ ответов на вопрос
-
действительно ли возможно пред·
принимать эмпирическую работу со стратегией индуктиs·
ного исследования без каких бы то ни было теоретичес~ концептов.
1
Glaseт, 1992, с. 82; Kefle, 1994, с. 338
Обоснованнаятеория
6.5.
123
КРИТЕРИИ КАЧЕСТВА
обоснованная теория позиционирует себя как методо
llоrия генерирования теорий на основе д~ных. Соответст ве:вuо, проверкагипотез уходит на заднии план. <<Обычные J<ритерии <<хорошей науки»
...
значимость, теоретическое
11 аблюдение, непротиворечивость, генерализуемость, пос llедовательность, воспроизводимость, точность и верифи
J<аЦИЯ» необходимо пересмотретъ, с тем «чтобы они соот ветствовали реалиям качественного исследования и слож
ности социальных феноменов» 1• Корбин и Страусе стремятся разработать специаль ные критерии для оценки исследований, ориентирован ных на обоснованную теорию. Но в них канонизация
методологии является центральной и представленные критерии тяготеют к стратегии исследования обоснован ной теории. Эти «критерии» в вопросительной форме на правлены на оценку:
а) адекватности процесса исследования и
Ь) эмпирического обоснования результатов. Первый набор вопросов разработан для того, чтобы читатели могли судить
-
адекватна ли выбранная мето
дология и разработанная теория объекту исследования.
Тщательно документированное исследование с помощью обоснованной теории, в любом случае, должно позволить ответить на эти вопросы:
•
Критерий
NQ1.
Как была отобрана первоначальная
выборка?
На
каких
основаниях?
(избирательное
формирование выборки)
•
Критерий
NQ2.
Какие
появились
основные
категории?
•
Критерий N2З. Какие из событий, случаев, действий
и т.д. определили некоторые основные категории?
•
Критерий
N24. На основе каких категорий проходило
формирование
~--------Strauss & Corbin. 1990, с. 250
выборки?
т.е.
Как теоретические
124
Методы анализа теJ<ста и дисl<урса формулировки
направляли
сбор
данных?
того, как теоретическая выборка сделана, наскоЛЪ!tQ репрезентативно подтверждение этих категорий?
•
Критерий
N95.
Какие из гипотез затрагивают свя:
между категориями? На каких основаниях они б сформулированы и проверены?
•
Критерий
N26.
противоречили
объяснялись
Были ли примеры, когда гипоте тому,
что
было
разногласия?
очевидно?
Повлияли
ли
они
гипотезы?
•
Критерий
Как
N97.
корневая категория? или
постепенным,
каких
основаниях
аналитические роль
в
почему
трудным были
была
сила»
или
приняты
решения?
«объяснительная какую
и
выбр
Этот отбор был случай
Насколько
изучаемых
решениях
легким? окончат·~ыn-.
играет
высо
феноменов
«релевантноСТЬJ\
которую мы обсуждали раньше? Второй набор вопросов позволяет проверить эмпири..
ческое обоснование теорий, которые получились в кон~ чном итоге:
• • •
Все ли концепты сгенерированы? Систематичны ли связи между концептами? Насколько много концептуальных связей и хорош
ли разработаны категории?
.
Имеют ли категор
концептуальную насыщенность?
•
Достаточно ли большая вариация создана внутр" теории?
•
Удалось ли с помощью теоретических объяснен
создать более широкие условия, которые влияют па:
исследуемый феномен?
• •
Учитыналея ли «процесс»?
.~
Существенны ли теоретические результаты и до J
какой степени?
.!
Кроме этих вопросов Страусе и Корбин модифициру·l ют «общепринятые» критерии качества:
Обоснованна~теори~ а) воспроизводимость
nспользует тот
другой
же
означает:
теоретический
исследователь;
основным
правилам
«если
если
сбора
подобным набором условий
он и
-
125
исследователь
подход,
следует
анализа
что
тем
данных
и
же и
то он должен прийти
к тем же теоретическим объяснениям одного и того же феномена. Ь) Генерализуемость
означает,
что
условия
и
следствия, в соответствии с которыми определенные
интеракции
относятся
к каким-либо
феноменам,
должны быть детализированы, и что затем результаты можно распространить на все те ситуации, которые
соответствуют
чем
более
этим
предусловиям.
систематично
и
«Естественно,
распространенно
теоретическое формирование выборки, и чем больше условий и вариаций обнаружено и построено на основе теории, тем больше ее генерализуемость (и,
как следствие, точность и прогностическая сила). В любом случае, исследование, ориентированное на
обоснованную теорию, должно удовлетворять критериям валидности, достоверности и gоверительности данных,
теоретической убедительности и ценности, так же, как и соответствовать методике проведения исследования.
6.6.
ПРЕДУСЛОВИЯ И ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ /
Соглас~о Страуссу, вся область социальных и гума-
нитарных :Щук подходит для применении обоснованной теории. «Обоснованная теория подходит везде, где необ
Ходимо понять большое количество текста (углубление по Нl!:l\1:ания) или получить из текста новые идеи, контексты, следствия и рекоме.вдсlЧии для действий в определенной 11 РеДl\1:етной
области» 1 •
'i
Несомненно, ие~ование, объективно ориентиро-
13tUinое на генерирование теории, - это предусловие для
1--------Boehln, 1994.~ 123
алри:мер, можно подсчитать
-
какой процент от общего
~ .ачества строк в тексте участвует в процессе кодирова
J(ОI'-"'
II:fiЯ:. и какая часть текста за какими кодами закреплена.
Исnользование такого nрограммнаго обеспечения в
aliiiJ\Изe текста больше примимают безоговорочно. Так, J(офФИ' опасается, что аспект кодирования слишком уж qасто
подчеркивают:
-
n»е
«Обоснованное
теоретизирова
это больше чем кодирование, и nрограммы можно
яслользовать для чего-то большего, чем просто анализ тек ста по nринциnу «кодирование и декодирование».
6.7.
СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ С ДРУГИМИ МЕТОДАМИ
Перед тем как сравнить обоснованную теорию с други ми методами, необходимо отметить, что обоснованная тео
рия
это в меньшей степени специфический метод ана
-
лиза, а скорее подход к разработке концептов (основанных
на текстовых данных) и теорий (небольшого или среднего уровня). Поэтому это вопрос стратегии исследования. Этнографические методы преследуют похожие цели,
но в их распоряжении отсутствует такой продуманный набор правил кодирования, как в обоснованной тео рии. Тем не менее, различия между этнографическими методами и процедурами обоснованной теории не чет кие.
Возможно,
это объясняет то,
nочему различные
качественные исследования рекомендуют проводить в
соответствии с принциnами обоснованной теории, но часто в них используют лишь малую часть из реперту
ара nринципов этой теории. Относительно обоснован Ной теории особенно подчеркивают, что тексты нельзя Рассматривать, используя готовые концепты
-
концеп
ты необходимо разработать непосредственно на основе
Исследуемого материала. Этнография и обоснованная теория
-
хорошее сочетание, поскольку в фокусе обос-
Cottey et al., 1996
новаиной теории
-
анализ данных, а в этнографии ос.
новноевнимание сосредоточено на их сборе. Главное отличие обоснованной теории от этнометод0• логических подходов состоит в цели исследования.
Ec.I\JI
обоснованная теория определенно направлена (на осноае материала исследования) на поиск теоретических концеn. тов и объяснений, которые непонятны основным дейс.
твующим лицам (или в этом просто нет необходимости), то этнометодолоrические подходы ориентированы на ре.
конструирование объяснительного паттерна и паттерна значений участников. В анализе способов категоризации участия и в конверсационном анализе проблема состоит в упорядочивании принципов, которые релеватны по отно
шению к участникам, в то время как в обоснованной тео рии это проблема концептов исследователей (по текстово му анализу), которые и представляют интерес.
В сравнении с методами контент-анализа в обоснован ной теории подчеркивают скорее разработку концептов
и категорий, а не их применение. Как в SYМLOG, так и в нарратявной семиотики, в отличие от обоснованной те ории, используют схемы категорий, которые заранее за
фиксированы и подтверждаются теоретически. Методы, ориентированные на обоснованную теорию, можно ис пользовать как промежуrочную стадию в процессе иссле
дования в контент-анализе, так как они направлены ско рее на поиск, а не на проверку гипотез.
В отличие от многих строго герменевтических методов (функциональная прагматика, дискурс-анализ), обоснован ную теорию можно отнести к методам, полностью ориенти
рованным на объект или текст. С одной стороны, обоснован ные правила создают необходимость дистанцироваться от
текста, а с дРугой
-
они ставят это на первый план и
pery·
лируют влияние «интерпретирующего субъекта». Обосно ванная теория отличается от герменевтических методов и
теории различий в анализе текста тем, что теория различий и герменевтические методы осмысленно обходятся без кате горизации компонентов текста, в то время как обоснованная
теория четко связана с разработкой концептов и категорий.
Обоснованнаятеория
129
НеСМОТрЯ на ТО, ЧТО анализ текста, ориентированный
8 обоснованную
~ с!~едование
теорию, может быть направлен на ис-
~
лингвистических категории
(например,
инди-
аторов концептов), он не является (по сравнению с эт
:ографией коммуникации, функциональной праrматикой Ii Дliскурс-анализом) явным лингвистическим подходом, роскальку отношение между связностью и целостностью
lle имеют в нем:
первостепенного значения.
ГЛАВА
7 ЭТНОГРАФИЧЕСКИЕ МЕТОДЬt
этнографии можно провести различие. С одной сто в роны, это в той или иной степени разработанные эт нографически-ориентированные методы, которые можно
применять к текстам (по мнению многих авторов, включая и обоснованную теорию), а, с другой стороны, это работа Дема Хаймса «Этнография речю>.
7. 1. ТЕОРЕТИЧЕСI<А>l
БАЗА
Теоретические истоки этнографических методов мож но найти в антроnологических и этнологических работах
Бронислава Малиновски, Франца Боаса и в лингвистиче ских исследованиях Эдварда Сеnира. Суrь этнографичес
кой методологии в ее «фундаменталЬной рефлексивное тю>. Все социальное исследование основано на способнос ти человека к включенному наблюдению и способности
его рефлексироватЬ.J<Мы действуем в социальном мире и, кроме того, способны рефлексировать самих себя и свои
действия как объекты в этом мире» 1 • Эпистемолоrическая осн~ва многих этнографических методов представлена
в социальных феноменологических nодходах Альфреда
Шюца и в работе Питера Бергера и Томаса Лукмана2 ._J
В лингвистике Дж он Гумперц и Делл Хаймс представи ли свою «этнографию коммуникации» или «этнографиЮ речи» в специальном выпуске журнала Американский Ан трополог
( 1964)
и как метод, и как теорию, в которой пат
терны коммуникации представлены как часть культурнЫХ
знаний и поведения. В своей работе Хаймс использовал 1 Hшnm.ersley&Atkiлson.,
2
1995, с. 21 Altred Schuetz; Peter Berger & Thomas Lисkталл, 1967
Этнографичесi<Ие методы
131
формальные лингвистические модели для интерпретации
I1 08 едения человека в культурном контексте. Поскольку о» сделал акцент на описательном аспекте этнографии, он
IlРмерживался подходов Малинавеки и Сепира и созна
rельно находился в оппозиции к подходам Леви-Стресса и
)(о:rv~ского. Хаймс критиковал Леви-Стресса за излишний акцент на компаративном подходе, а Хамского
-
за «aнa
/IJfЗ языка безотносительно коммуникации, где он объ ясняет только грамматичносты> и за его «предвзятость в
формулировании универсалий» 1 •
7.2.
ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОСЫАI<И
В этнографии язык и текст анализируют в контексте культуры: культура «выражает исторически передаваемый патrерн значений, воплощенный в символах, а также сис тему унаследованных концепций, выраженных в символи
ческой форме. С помощью них люди общаются, сохраня
ют и развивают свои знания и отношения к жизни» 2 • «Так, культурные паттерны обеспечивают такие программы для института социальных и психологических процессов, ко
торые формируют публичное поведение». Таким образом, они обеспечивают и nрограммы для языка и текста.
Вопрос взаимосвязи культуры и языка
-
это отправ
ная точка «этнографии речи». Бесспорно, язык существует в культурном контексте, но остается открытым воnрос
-
Мк детализировать эти связи: функционирует ли лингвис
тика как выражение культуры и задано ли это функцио
нирование нелингвистическими особенностями культуры
(как об этом говорит Радклифф-Браун)? Отличаются ли в nринципе лингвистический и нелингвистический компо Iiенты культуры? Имеет ли лингвистика определяющее 13-ЛJ.rяние
на культуру, как на организующий принцип мате Риального мира (гипотеза Сепира-Уорфа)? Эту точку зpe liiUI (гипотезу Сепира и Уарфа) трудно считать логичной,
132
Методы анализа текста и дискурса
не делая скидки на ее двусмысленность•, хотя в настоящ
момент ведется работа по ее реабилитации 2 • Этнография речи направлена на описание споеобо речи в соответствии со способами конструирования и ражения социальной жизни внутри определенного реч
во го сообщества3 • Делл Хаймс противопоставляет rpClМlt(
·
тичность, которую пытается объяснить Хомски, лриеr.ц
мости4 и фокусируется на коммуникативной комлете ности говорящих. «Необходимый шаг говорящего внутрь
-
это помес
иерархии включенности:
с
пози
участников, не всякое поведение коммуникативно; не вс коммуникация
-
языковая; а языковое мышление вклю
чает больше, чем речь».
Этнография речи направлена на формирование струк~
туры, внутри которой можно выполнить и антропол~~~
ческое, и лингвистическое исследование коммуник~ Она имеет общий с традиционными этнографичес~
подходами интерес к полному объяснению значений
11 1.
поведения, который встроен в широкую структуру ценноf!
стей, действий и норм5 •
i
7.3.
ЦЕЛИ МЕТОДА
Вероятно( интерпретировать тексты на фоне культур· ных структур или использовать тексты для реконструкции
этих культурных структур
-
это общая особенность всех
этнографических методов. Этнографическая работа nоgобна nоnьши<е nро читать манускриnт (в смысле «сконструироватъ чтение»)
-
wюстранный, выцветший, nолный эл
лиnсисов, бессвязности, nоgозриmелъньtХ исnравле ний, тенgенциозных комментариев, наnисанный не 1 Coulmas, 1979, с. 18, 1997 2 Lucy, 1992; Gumperz & Leviшon, 3 Fitch & Ph/1/psen, 1995, с. 263
~ Coulmas, 1979, с. 14 5 Schiffriл, 1994, с. 140
1996; Lee, 1996
в .траgиционной эвухавай форме, а в мuмо.ле.тных примерах сформированного повеgения 1 • и.так. существует
3
характеристики этнографи
ческого описания: интерпретируемое -то, что это описание
интерпретирует
-
gucкypca; интерпретирующее
поток
-
социшьного
это поЛЬl.ПtJ<а спас
ти «сказанное» в этом gискурсе от rубите.льных
случаев и зафиксировать это в терминах, которы
ми можно по.льзоваться2. В своей наиболее характерной форме это привоgит к тому, что этнограф в течение g.лите.льного пери оgа времени участвует -явно или неявно -в повсе
gневной жизни .люgей, наб.люgает то, что пpoucxo
gum,
слушает то, что говорят, заgает вопросы. На
самом gе.ле, он собирает .любые gоступные gанные, чтобы пролить свет на вопрос, который является
преgметом исс.леgованиК. Центральная nроблема этнографического анализа,
no
уrверждению Хаймса, состоит в следующем: «Мы должны знать, какие nаттерны,
в каких контекстах существуют,
как, где и когда они встуnают в игру». Хаймс nолностью
соглашается со структурализмом Леви-Стросса, но рас ширяет объекты структурного анализа: Поg
структурным
анwшзом
с.леgует
понимать
больше, чем просто размещение gСlННЫХ в артику
Аироваююм наборе категорий.
Такое размещение
gaRRЬrx- это необхоgимая стартовая точка. Также это же.лаемый результат
-
в том случае, когgа сис
темы, аншизируемые по-отgе.льности, исс.леgуют в
сравнении. Но g.ля отgе.льных систем структурный аншиз означает научную и моральную «привержен
ность» инgухтивному обнаружению еgиниц, крите
риев и разработке паттернов, которые вшиgны в
!::"'----~ Geertz, 1973, с. 10 3 Geertz, 1973, с. 20 Hammersley & Atlr.inson, 1995, с. 1
терминах самой системы ... Категории, преgставлен ные зgесь gАЯ этнографии речи, необхоgимо принять как способы понимания в отgельных системах, как
аналоги фонетики и, возможно, часть практической фонемики. Интенция эвристична, не априорна.
7.4.
ОПИСАНИЕ МЕТОдА
Для начала определим несколько особенностей этв0• графического метода. Во-шфвых, акцент в этнографичес. ких методах сделан на сборе gанных, где наиболее важныt.
метод сбора («королевский способ»)
-
это наблюдение
участника. Анализ текста есть только в перефирийнщ зонах (документах) или же выполняет вспомогательную
функцию Р анализе отчетов о наблюдении 1 • Во-вторых, анализ данных-
это неотделимый этап
исследовательского процесса. Основной постулат здесь: диалектическое взаимодействие сбора и анализа данных2 • В-третьих, анализ текста проводят в форме вопросов о тексте. Сикурел использует анализ психиатрических :ив
тервью3 как пример, в котором поднимаются следующие вопросы:
Что говорит кажgый участник? Почему он говорит это? Как он это говорит? Как это влияет на gругого участника? Когgа, как и кто привнес новый матери ал в общую картину? О чем неосознанно иgет комму никации? Почему? Как меняется ориентация кажgо го участника при проgо.лжении коммуникации? И как
мы об этом узнаем? И если это знает участник, то благоgаря какому событию?
В-четвертых, Хамерсли и Аткинсон 4 задавали подоб ные вопросы относительно анализируемых документов:
~ Silverman, 1993, с.30; SchloЬ/n.ski, 1996, с. 218 Ham.mersley & Atkin.son, 1995, с. 205
з Pittenger et al., 1960, с. 21 О 4
Ham.mersley & Atk.in.son, 1995, с. 173
KaJ< написаны goxyмeНIII.Ы? Как их читают? Кто их пишет? Кто их читает? Для какой цели? По какому
случаю? С какими резуАЬmатами? Что записывают? Что лропускают? Что о читателях автор nоgразуме вает как само собой разумеющееся? Что читателям н.еобхоgимо знать, чтобы извлечь смысл из текстов?
,_
.
~· ~-
в-пятых,
центральное
значение в
этнографическом
110,.,;лоде имеет привлечение ~о_~:~_'Е_екста в исследование лин гвистических структур. Здесь контекст означает не только лJifiГВИСТику или узко заданный ситуацишmый контекст,
fiO и
«выражение лица, жесты, движения тела, целую груп
nу людей, представленных при обмене высказывани~ми,
часть внешней среды, в которой задействованы ЛЮМ1>? 1 } И, в заключение, весь этнографический анализ связан с обнаруженными культурными и лингвистическими пат
тернами и ключевыми событиями. Относительно визуа лизации этих паттернов, часто считают, что «карты, блок схемы и матрицы помогают кристаллизовать и отразить
целостную информацию» 2 • Попытка дать сжатый обзор этнографических мето дов анализа текста «разбивается» на множество неодно родных аналитических методов под этим названием. Что
бы дать краткий обзор, необХОМIМО изучить обобщающее введение в процесс анализа, содержащееся в современ
ных учебникахЗ, и затем специально уделить внимание со циолингвистической «этнографии речи».
7.4. 1.
Общий этнографический анализ текста
В анализе данных Хамерсли и Аткинсона можно про вести параллели с обоснованной теорией, хотя обосно
ванная теория
Рования
-
-
что касается правил и процедур КОМI
разработана значительно детальнее. Важный
li:Нструмент этнографического анализа
t-----:------
с. 22 з Fetterman, 1989, с. 95
2 lvraJinowski, 1966,
Hanpшtep, Hammersley & Atkiлson, 1995
-
это «категории
анализа», которые необходимо разрабатывать для ЛЮб
.
случаев применения. Первый шаг- это разработка I<~ цептов, которые помогают исследователю «извлечь с:мЪt~
из того, что происходит в сценах, зафиксированных в дaJt.
ных». Эти концепты могут быть «фольклорными тepмlilla_. ми» или «идентифицированными наблюдателем»: корпуса данных и генерация концептов
-
«Чтelll!e
это началъliЪI,
стадии этнографического анализа».
Затем, с помощью этих концептов кодируют
Te&cfl
«Само собой разумеется, процесс кодирования даннJ:d повторяется; когда возникают новые категории, ранее зi. кодированные данные необходимо nерекодировать, чтобъt
убедиться в том, содержат ли они какие-либо nримеры нdl вых кодов». Цель анализа данных
во-первых, разрабоt
-
тать устойчивый набор категорий, во-вторых, кодироватЬ все данные, используя эти категории.
Затем категории, которые отражают центральные
i
наиболее важные концепты для определенной части ана~ лиза,
необходимо
проанализировать детальнее,
чтобьi
точно определить их значение и их взаимосвязи с друrи:ми категориями.
«Метод постоянного сравнения» 1
-
это еще одно за-'
имствование из обоснованной теории; для каждой еди~ ницы анализа, которая закодирована и, таким образом, отнесена к категории, исследователь определяет черты
сходства и отличий от других единиц, которые закодиро ваны в той же категории. Таким образом, с одной сторо ны, существующим категориям можно придать более точ·
ное значение, а с другой стороны
-
выделить под-кате·
гории 2 Для того чтобы повысить валидиость результатов,
применяют метоgы триангуляции 3 • Триангуляция- тер·
мин, заимствованный из навигации,
- в общем, означае1
сравнение результатов на основе различных данных (на· пример, количественных и качественных) и использова· 4 ние различных методов. «Теоретическая трианrуляцЮI» 1
Glaser & Strauss, 1967 Hammersley&Atkinson, 1995, с. 213 3 Fetterman, 1989, с. 89 4 Denzin, 1970 2
Этнографические методы
137
е,дrrолагает применение различных подходов и гипотез.
~Ji этом ставят вопрос - Что в отgе.льных теориях gает зNо)J(Ность понимать gанные? Здесь теории используют 90
того, чтобы обеспечить различный фокус анализа.
~этот концепт теоретической триангуляции подвергся с
IJЛЬНОЙ критике'. Денцина 2 обвинили в эклектицизме и v
rеоретическои размытости. Критики говорили
было бы
-
J\.yчwe следовать определенному теоретическому подходу
и: выбрать методы и источники данных, которые дают ин формацию о значениях и структурах,
постулированных
в выбранном теоретическом подходе. «Главная проблема триангуляции, как метода проверки валидности,
-
это то,
что при противопоставлении различных контекстов в ней
игнорируется контекстно-обусловленный и изощренный характер социального взаимодействия, а участников счи тают «культурными дураками», которым нужен социолог,
чтобы рассеять их иллюзии» 3 .
7.4.2.
Этнографи~ речи
Центральные концепты подхода Хаймса, которые в ос
новных компонентах заимствованы у Якобсона4 ,
-
это ре
чевая коммуникация, речевая ситуация, речевое событие, речевой акт и установка. Этнография речи исследует речевые акты внутри культурно-обусловленных речевых
событий. Ядро метода состоит из систематического ана лиза контекста как основной структуры, внутри которой оnределенная форма выполняет определенные функции.
Это происходит потому, что только одна форма не может объяснить UАЛокуmивную силу речевого акта5 • Поэтому единицами анализа являются речевые ситуации, речевые
события и речевые акты 6 • 'i"p-::-:~---2 Dleldiлg & Fieldlng. 1986; Silverman, 1993, с. 157 3 e112iiJ, 1970 "SUvermaп, 1993, с. 158; Garllл.kel, 1967; Вloor, 1978 5 Jakobsoл, 1960 6 ~hiffrin, 1994, с. 145 SaviUe-Troike, 1989,с.26
методы анализа те1<ста и дискурса
13ts
Для категоризации речевых событий Хаймс предлах. ет следующие вопросы:
Каковы примеры речевых событий?
• •
Какие классы речевых событий можно распоз11а
или вывести? Каковы параметры противоположностей, каковы
•
отличительные
особенности?
(Это
подразумена
обращение к тому, как представлены факторы и к -~ выполняются функции). Каков паттерн их встречаемости, их распределе
•
друг по отношению к друrу и во внешнем проявле
(в
терминах
некоторого
общего
поведения
выбранного аспекта)?
Здесь необходимо использовать анализ слов, котор выражают речевые события, внутри структуры оппоэlf1~; ции. «Речевая решетка>) (см. табл.
7.1)
представляет пр~
1
близительную, «грубую)) аналитическую структуру рече~ вых событий.
ТАБЛИЦА 7.1. Речевая решетка Регулирование, сцена
Физические обстоятельства, субъективное оnределениеслучая
Участники
Говорящие, отправитель, адресант, слуwа тель,получатель,аудитория,адресат
Итоги Последовательность действий Тональность Инструменты
Предназначение, цели, результаты
Форма и содержание сообщения Тон, манера
Канал (вербальный, невербальный, физи ческий), формы речи, заимствованные из
репертуара сообщества Нормы
Нормы интеракции и интерnретации, специ
фические особенности речи, интерпретация Жанр
норм внутри системы культурных убеждений Категории текста
Результирующие вопросы исследования должны б:ьrtЪ,. следующими: Кто говорит? С кем? Когgа? Гgе? В како~- коgе? О чем? Хаймс перечислил факторы, обозначающ118 ·
Этнографичес1<ие методы
139
оr-нtоиенты» внутри речевого события, которые приоб-
11:'fа!От особо заметное положение как речевая решетка.
~ необходимо понимать «nросто как начальная эвристи qe
ская структура».
~
с nомощью речевои решетки, хотя это и грубая анали-
~еская схема, следует определить локальные (т.е. куль
'I'УРио-обусловленные) единицы коммуникации: речевые сu'l'Уации (наnример, конференция), речевые события (на nример, последовательность ((вопрос
-
ответ) и речевые
аJСТЫ·
:нужно определять эмпирически» 1 • Речевые события и речевые акты необходимо ана
лизировать относительно их функции. Для этого Хаймс nредлагает расширенный каталог возможных коммуника
тивных функций:
• •
экспрессивная,эмотивная;
директивная
(nознавательная,
прагматическая,
убеждающая, влияющая на мнение);
• •
nоэтическая;
• •
металингвистическая;
функция контакта (речь идет о контакте при передаче сообщения); репрезентативная
или
функция
референции
(включает содержание темы);
•
контекстуальная функция.
Здесь единица анализа
-
отдельный речевой акт. Ана
лиз способа использования конкретного речевого акта
(например, вопросов) внутри речевого события показыва ет культурные знания лингвистической структуры и функ
Ц1iи, а также организацию социального взаимодействия и социальные роли2 •
t-------/1Ymes, 1962, с. 25
Schiffriл., 1994, с. 181
14U
IYieruды UHU/\VI.:>U '"'"''-'''-".,н··~"/("'-~
-
I<РИТЕРИИ I
ки этнографического исслеgования? - это предмет спор&7: этнографической традиции 1 • В сущности, есть гументов. Первая
-
2 линии &р;;~
это отказ в целом от «позитивисте~
научных» критериев качества, таких, как валидность, д~
верность, объективность или интер-субъективность. в~ рая
-
это принятие, в принципе, этих критериев качес~
хотя и в модифицированной форме, чтобы привести в сооъ. ветствие объект (культурные или социальные структурЪI) ~ стратегию качественного исследования.
Сторонники аргументов первого типа отказываюТСI от критериев валидиости и достоверности
в пользу ИR•
тенсивной личной вовлеченности. Они защищают отказ от традиционного научного контроля, импровизирующиЙ
стиль исследования, который может иметь дело с ситуа· циями, независимыми от влияния исследователей, и спо
собность учиться на повторных ошибках 2 . В свою очередь
-
критики этой nозиции задают вопрос
есть ли разница
между этнографией и оnределенными формами журна листики
-
и обращают внимание на недостатки этногра·
фического исследования, которые могут возникнуть при
этой исследовательской ориентации 3 : а) данные
отобраны
таким
способом,
чтобы
соответствовать идеализированной (пр е-) концепции и Ь} критерий
отбора данных-
это,
в
основном,
ИХ
экзотическое или драматическое качество.
Соответственно, этнография должна заботиться о :ка
честве своих заявлений, чтобы гарантировать основу ДЛS дискуссии и независимость от предрассудков, иррацяо нальности и романтичности мышления
XIX века.
Хамерсли предлагает адаптированный концепт ва.л.Jiд" ности, называя его «утонченной формой реализма»:
~Hammersley&Atkil!Son, 1995, с. 227;Silverman, /993, с. 145 ~ Лgат, 1986, с. 12
Silverman, 1993, с. 153
•
валидиость
означает доверие
к
результатам,
а
не
абсолютную определенность;
•
реальность
-
это
независимость
от
мнений
и:сследователя;
•
реальность регулярно
рассматривают с различных
позиций. следовательно,
валидиость
утверждений
задают
3 критерия: а) убедительность, ь) доверительность и с)
эмпирическое подтверждение.
Так как (а) и (Ь) могут способствовать консерватизму и nринятию ((само собой разумеющихся знаний», то ва лидность определяют, главным образом, на основе кри
терия (с). По мнению Сильвермана 1 , постулат Поппера о формулировании
гипотез
и
попытках их
опровергнуть
имеет центральное значение для этнографического иссле дования, хотя применяют его очень редко
.
.Для проверки посылок можно использовать
подхода2 • Первый
-
2 разных
это триангуляция данных и методов.
С помощью этого подхода проверлют промежуточные результаты исследования, используя разнообразные дан
ные (типы текстов) и методы (например, количественный контент-анализ). Также результаты рассматривают отно
сительно различных теоретических подходов 3 . Но триан гуляция кажется проблематичной, так как не позволяет
nроанализировать контекстно-обсловленную природу со
циальной интеракции достаточной хорошо 4 • Второй под ход
-
это ва.лиgизация pecnoнgeнma. Эта процедура позво
ЛЯет сопоставить объект исследования или «участников»,
'!ьи интеракции были предметом исследования, с резуль 'I'атам:и. Должно ли принятие объекта и участников как та I<.овых быть предусловием валидиости - этот вопрос пока т-------2 Sil•·ermaл, 1993, с. 153
/fQЛunersley& Atkiлson, 1995, с. 227; SUvermaл, 1993, с. 156
1 Den.zin, 1970
Silverman, 1993, с. 158
IЧ'
IVIVI'-JHL.II .......
,_."1
••
·--·--
остается очень спорным. Открытая «валидизация
1
pecnol!.,
дента» возможна только в тех случаях, когда результа~ совместимы с образом «Я» исследуемых людей.
Так как эти методы/подходы также имеют слабые мест, то, по мнению Сильвермана, единственная оставшаяся воз..
можность
-
это тщательный отбор единиц исследов~
для того, чтобы обеспечить, по крайней мере, некоторУiо генерализуемость утверждений. Проблема репрезентаТIQ.. ности
-
это вопрос, который касается всех качественн~q
социальных исследований. Так как пока нет доступноrо решения, сравнимого с продедурой формирования случай.. ной выборки, обсуждают следующие альтернативы:
•
сравнение релевантных аспектов случая со случаями
•
дополнительный количественный анализ случайных
из большего массива; выборок;
•
сопоставление
нескольких
этнографических
исследований. Сильверман придерживается мнения, что генерализа ция относительно теоретических концептов более умест
на, чем попытки сделать выводы о большем массиве на ос· нове отдельных случаев. Поэтому необходимо проводить «теоретическое формирование выборки» и отбирать слу·
чаи относительно интересующих концептов (см. тл.
3).
Обсуждению подлежит и критерий достоверности. Хамерсли определяет его как «степень согласованности, с которой разные или одни и те же наблюдатели по разНЫМ: событиям относят примеры к одной и той же категории».
Сильвермаи проводит различие между gиахронической И синхронической достоверностью. Вопреки радикальноМ}' отказу от критерия достоверности на основе «Неопреде·
ленного потока» социальных феноменов, Сильвермаи ука·
зывает, что нет никакого основания для систематичес:коrо социального исследования без принятия определеннЬIХ• по крайней мере, временно устойчивых качеств в coцJI· альных феноменах. В области анализа текста он предла·
rает правила для подготовки материала; для самоанали:эа
fi
предлагает множественное кодирование, чтобы гаран-
0 013 ать достоверность, и коэффициенты интра- и интер fiJР 11 рования, чтобы ее измерить. ~оА
w
остается отметить, что в социолингвистическои «эт-
fiОrрафии коммуникации» не проводили никакого срав
f111rельноrо обсуждения критериев качества. Хаймс упо·rн:ает только «эмпирическую адекватность области ис
м.-.
~/\еАования» без дальнейшего объяснения этого критерия. но. по-видимому, этот метод ориентируется на существу
ющие критерии качества:
Полное избегшше субъективности невозможно никог gа в связи с нашей прироgой J<УАЪЛ1урн.ых животных; оgнако ограничения и gирехтивы метоgо.логии преg
назначены g.ля того, чтобы минимизировать наше
перцептуа.льное и ана.литическое искажение. Траgи ция 11участник
-
наб.люgение » - основная g.ля всей эт
нографии, но ее можно уси.лить разнообразием gpyгux метоgов сбора gштых и процеgурва.лиgизации 1 •
7.6. УСЛОВИ>l
И ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИ>l
По-видимому, этнографический анализ подходит всег да, когда интерес представляют не только текстовые пат
терны, но и их взаимосвязи с культурными ограничениями.
В любом этнографическом анализе подчеркивают большое значение контекстуальных знаний; анализ контекста
-
это неотъемлемый комnонент анализа текста. Соответст венJ-ю, чтобы понять, как организованы социальные дейст
вия в специфических условиях, как способа сбора данных
liспользуют скрытое или открытое наблюдение участника.
Эту контекстуальную информацию обязательно необхо Дliмо собирать в процессе анализа текста. Сейчас для этнографического анализа текста разрабо
_____
таи ряд компьютерных nроrрамм 2 , которые, в частности, -:--.__ ~ Scz•·iJJe-Troike, 1989, с. 4
Harrunersley & Atkinson, /995, с. 193
.............
~··-·
-r-"'1-'
-·-
упрощают хранение и определение местонахождения
ctx•
циально закодированных сегментов текста. Эти про~
мы предназначены для того, чтобы заменить ручную
ont!.
рацию «отрежь и наклей». Процедуры «кодирования и м,.
кодирования»' сейчас можно выполнять с помо~~
программ, как, например, Ethnograph, Kwalitaл/МAX 'l'<. называемых «основанных на коде строителей тео
И»,
'lt-
ких, кaкNUDISTиAТLAS/ti- онитакжедаютвозможн~ связать коды и концепты с «обоснованными теориями»2, Этнографию речи часто рассматривают как интеrр 1_
тивный, но экстравагантный подход к анализутекста3 • <<Ре
чевая решетка» содержит далеко идущие (глубокие) вопро сы, которые отчасти относятся к субъективному наблюде нию
интерактивных паттернов и
на которые,
вероятие,
можно ответить только ориентировочно и rипотетичес:к:и.
Хотя в процессе различения речевых событий самую боль шую отличительную силу приписывают таким факторам, как «участники», «итоги» и «последовательность актов», в
анализе «ключа» и «инструментов» необходима очень де· ликатная система записи и транскрипции, которая может
уловить вербальныеиневербальные события.
7.7. СХОДСТВА И РАЗЛИЧИ>I С ДРУГИМИ МЕТОДАМИ Общий этнографический метод имеет сходства с мето· дами, основанными на обоснованной теории и этномето·
дологии. Здесь так же, как и в обоснованной теории, еСТЬ процесс обнаружения концептов, тем не менее, обосвй"
ванная теория разработана более детально. Она сконцеВ'l'"'
рирована на процедуре кодирования и, соответственно, ее можно рассматривать как дополнение к этнографичесJ(О'
му анализу текста. Этнометодологические методы отличв· ·~ Weizman & Miles, 1995, с. 148 Более nogpoбRo об ATLAS, the Ethnograph, NUDIST, QSR N Vivo и Ат Ме% ctrl· WWW./ /scolari.com/products.htm 3 Schiffrin, 1994, с. 181
те я от этнографии своими целями
-
их основная цель
-
:б!J:аружить обЬГiные патrерны объяснения и рационали :эад:й:й для «членов» социальных единиц. А вот этнография
}"JаJ!равлена на объясняющие культурные патrерны с кон ~еnтами, которые сами акторы не используют.
этнография имеет четкие отличия от всех методов, ко
торые подходят к тексту с помощью заранее зафиксиро ваJIНЫХ концептов (контент-анализ и т.п.). Действительно, Э'f!J 0 графические методы также работают с категориями,
80 эти категории имеют скорее промежуточный характер. точная операционализация, избирательность, независи мость и недвусмысленность
-
это не те критерии, кото
рые предъявляют к этнографическим категориям, и очень маленькую ценность имеют количественные показатели.
В отличие от герменевтических методов, этнографи ческие подходы можно охарактеризовать как полностью
объектно-ориентированные: центральную важность име
ет сам материал, а не компетенция исследователей в ин терпретации.
В отличие от анализа текста, основанного на теории
различий, этнографические методы обходятся без каких
либо возможностей экспериментального подхода к текс там
-
в частности, без декомпозиции и реконструкции.
Этот систематический эвристический компонент в этног рафии отсутствует. Можно обнаружить заметное сходство между речевой структурой «этнографии коммуникации», структурными
концептами обоснованной теории и категориями контент
анализа Холсти и Берельсона, которые релевантны по отно
IUению к любому анализу текста (см. гл. 5, раздел 5.4.1.3).
Or
лингвистических методов, таких, как дискурс-ана
ЛИз и функциональная прагматика, этнография коммуни
I<:ации отличается в первую очередь тем, что она не придает Особого значения лингвистическим категориям (например, связности). В этом отношении этнография коммуникации
nохожа на сравнительный анализ, тем не менее, от него она O"r.JUrчaeтcя более широким пониманием контекста.
1/\ADA
О
2
МЕТОДА АНАЛИЗА
ТЕКСТА, ОРИЕНТИРОВАННЫ}(
НА ЭТНОМЕТОДОЛОГИЮ·
1
АНАЛИЗ СПОСОБА КАТЕГОРИЗАЦИИ УЧАСТИЯ И
КОНВЕРСАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ
8.1.
ТЕОРЕТИЧЕСI<АЯ БАЗА
«Этнометодология» Гарфинкеля возникла под влияни
ем «феноменологии» Альфреда Шюца и его концепта пов седневного мира или мира будничной жизни. В отличие от друтих направлений социологии, в этнометодологии не ис·
следуют социальный порядок. Ее цель
-
идентифициро
вать повседневные процедуры, которые члены общества
используют, чтобы такой социальный порядок создать.
Философские корни этого направления социологии уходят не только в феноменологию Гуссерля, но и в фи· лософию Витгенштейна, и особенно
-
в его концепт язы·
ковой игры. В своем философском исследовании Витгеn· штейн привлек внимание к связи между речью и образоМ жизни: «Выражение «языковая игра» использовано здесь
для того, чтобы подчеркнуть тот факт, что речь на опре·
деленном языке ИЛИ образа
-
это часть определенной деятельностJJ
ЖИЗНИ» 1 .
Зтнометодология базируется на предположении, что
s
процессе интеракции его участники создают социальнЫЙ 1
Wittgensteiл, 1984, с. 250; Kenny, 1974, с. 186
!•~~
n
так сказать, «локально>>. Мир социальных фактов
-
v
создается посредством непрерывнои практики его участ-
~uков. VЭтнометодология в~чает исследования повсе #евнои рациональности, разговорного языка и ежеднев
~ы:х: событий. «Следовательно, этнометодология- это ис следование методов, которые участники группы использу
JОТ. чтобы понять коммуникацию, принять решения, чтобы
бъrть рациональными, объяснять действия и т.д.» 1 • Создателями этнометодологической теории считают
Гарольда Гарфинкеля 2
-
ученика Альфреда Шюца, соци
алы-юго философа, эмигрировавшего из Вены,
-
и Ааро
на Сикурела. Гарфинкель сообщает, что разработал ос новные концепты этнометодологии в ходе исследования отчетов о рассуждениях жюри, записанных на пленку, с
:использованием системы Бейлса3 . Но этот анализа про цесса интеракции (см. гл.
5,
раздел
5.4.1
и гл.
10)
был не
достаточным для того, чтобы «справиться» с полученным богатством материала, в результате чего и была разработа на этнометодология. После того, как Гарфинкель перешел
в Калифорнийский университет в Лос-АнДJУелесе
(UCLA),
образовался круг социологов, этнологов и лингвистов из
различных университетов Калифорнии, к которым при
надл.ежал и Харви Сакс. --~алиэ способа категоризации участи
(СКУ) -
один из первых методов этнометодоло
rии, впоследствии на его основе был разработан конвер сационный анализ 4 • Его тесная связь с этнометодологией nроявляется в его названии-
«этнометодологический
конверсационный анализ». Я хочу npegno11.oжumь, что существует об11.асть ис с.леgования, которая не явli.Яется частью какой-11.ибо
известной науки. Об11.асть эта такова, что те, кто ею занимаются, готовы назвать ее этнометоgоАо
гией/конверсационным ан011.изом. Преgназначение
1-------, Mu_IJi.ns, 1973, с. 182 1974 1Э50 i'1uJJins, 1973
3 Garf"ink.el, 4 BaJcs,
148
Методы анализа теl<ста и дис1<урса этой научной обАасти
-
в описании метоgов, кото
рые AJOgи ислоАЬзуют в своей социаАЬRой жизни 1 • Здесь есть четкое отличие от не-этнометодологичес ких
методов
конверсационного
анализа,
которые,
многим немецким источникам, упоминают,
no
когда гово
рят о подходах, которые анализируют естественные тек сты эмпирически.
В 1960-х и 1970-х гг. конверсационный анализ разви валея
как
независимое
направление
в
исследовании в
группе под руководством Харви Сакса. Именно его «Лек ции» вместе с классическими исследованиями Эммавуэ ля А Щеглоффа и Гейла Джефферсона заложили основу
для создания метода 2 • Уже в этой ранней работе по кон версационному анализу основной акцент сделан на глав ном предмете исследования
-
регуляторных принципах
последовательности в социальном взаимодействии, таких, как организация
смены
реплик
в основе смены говорящего,
-
-
принципах,
лежащих
или восстановительной
стратегии, т.е. механизмах, которые участники применя
ют, чтобы преодолеть коммуникативное разногласие и до стичь межсубъективного понимания. Развитие конверсационного анализа в 1970-х гг. совпа ло с двумя существенными изменениями в лингвистике И
оказало на них значимое влияние 3 . Первое изменение это отход от идеализированной модели «говорящий
-
слу
шатель» Хамского и интерес к естественному языку; вто·
рое
-
это исследование речевых действий, которое было
мотивировано прагматикой, дискурс-анализом и теорией речевого акта.
8.2. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОСЫЛI<И Поскольку анализ СКУ и конверсационный аналJIЗ nриобрели свой специфический характер благодаря эт~ 1984, с. 21 1972; Sacks, 1972а; Schegloff et а/., 1978; Sacks & Schegloff. 1979 Streeck, 1983; Bergmann, 1994
1 Sacks,
~ Jefferson,
2 метода 80 :методологии, ro)I.ЬKO
если
анализа теl<ста...
149
их теоретические nосылки можно nонять,
рассмотреть
этнометодологические
фНIЬI. Как наиболее значимые выделяют
4 nосылки
nрин
этно
r-fетодологии:
а) перформатявная природа социальной реальности; ь) индексивность;
с) рефлексявность и
d)
наглядность действий.
Перформативноя
npupoga
социйА..Ъной
рейА..Ъности.
Гарольд Гарфинкель в своей диссертации, которую он вы nолнил под руководством Талкотта Парсонса, изучал «ус ловия, nри которых человек создает неnрерывный смысл
мира, который его окружает» 1 • В ней он рассматрив~ со циальную
реальность
как
gеятелыюстную
которая задана не объективно
-
рейА..Ъность,
ее nостоянно «локально"
nроизводят участники, и nринимают ее межсубъективно. В этом Гарфинкель явно ассоциирует себя (даже в своей поздней работе) с феноменологией Альфреда Шюца и,
особенно, с идеей «nовседневной» жизни 2 • Его интересо вал «видимые, но «не отмеченные» основания для повсе
дневной деятельности», к которым участники обращают ся, когда обсуждают реальность локально и интерактивно.
По мнению этнометодологов, исследователи должны на ходить указатели, которые значимы для самих участни
к.ов. Аарон Сикурел считает, что валидиость результатов
:И:сследования зависит от скрьггой согласованности между
:и:ндикаторами, которые исnользует «человек с улицы», и :И:ндикаторами, которые исnользуют ученые-социологи.
Вследствие этого, этнометодологический анализ избегает
Общей генерализации и формирования стереотиnов, для 'Гоrо чтобы «уловить» категоризации, которые в nроцессе 111iтеракции делают
сами участники3 . «Исследование само собой разумеющихся знаний и само собой разумеющейся А.ея:тельности состоит в том, что в качестве проблемы pac-
i'(;-1 Сatfillkel, 3 йtfirtkel,
1952, с. 1; Bergmann, 1994, с. 5 1952 Hantage, 1984,с. 292
150
Методы анализа текста и дисl<урса
сматривают актуальные методы, с помощью которых
'L\e.
ны общества непрофессионально или профессионМьJ!о формируют социологию, делают наблюдаемыми соцп~
ные структуры повседневной деятельности» 1• Анализ
Cl(}t
и конверсационный анализ, исходя из перформатив:аоl\ природы реальности, приходят к заключению, что з:ааче. ние и порядок в разговорах создаются в конкретном те.
куще м взаимодействии. Язык, подобно любой другой дeJJ. тельности,
-
это ситуативный продукт систем и правил.
ИнgексGАЬность означает, что все наблюдаемые Фе· номены «привязаны» к ситуативным условиям их проиа.
водства. Значение лингвистических высказываний Tёi!Oke индексивно, и, следовательно, означает то, что свойствев
но языку определенных людей в совершенно специфиче ских контекстах. Таким образом, смысл лингвистических высказываний можно понять, исходя из конкретного кон
текста их использования. Даже эти контексты этномето дологи не рассматривают как объективные
-
они счита·
ют их частью интерактивного процесса.
Рефлехсивность
связана
со
следующим
фактом:
gействия и хонтекст взаимно конституируют друг друrа.
Для конверсационного анализа понятие контекст означа· ет следующее: частью контехста можно считать только
то, что значимо для участников текущей коммуникатив·
ной ситуации. Язык контекстно-связан двумя способами. С одной стороны, высказывание возникает в контексте его nроизводства и интерпретации, с друrой- оно
oNJO"
временно оно вносит вклад в контекст следующего вы·
сказывания 2 • Эта рефлексивная ориентация на контекст характеризуется связностью высказываний, она значима для локального создания порядка.
С
рефлексивностью
тесно
связана нагляgносliiЬ -
здесь речь идет о правилах, которые участники исполъзУ·
ют, чтобы сделать действия наглядными и узнаваемыЬl1! 3 •
1 2
Garfiлkel, 1952, с. 30 Haritage, 1984, с. 242 1994, с. 234
3 Schiffrin,
на основе этих теоретических посылок этнометодоло~
я разработала специфические методы анализа текста.
сИ особая
о
бласть
его применения
-
~
повседневныи разго~
~ор 11 повседневные истории. Анализ СКУ направлен на реi<онструкцию
инструментов,
которые
участники
ис-
110.1\.ьзуют для описания и категоризации. Конверсацион gЬIЙ
анализ
связан
с
«Коммуникативными принципами
(вое- )произвоgст.ва coциlZЛblloro поряgка в ситуативной
л.юrгвистике и не-лингвистической интеракции» 1•
8.3. 8.3.1. Цель анализа СКУ
-
ЦЕЛИ МЕТОДА
Цели анализа
CI
понять, когда и как члены обще
ства создают описания. Это нужно, чтобы впоследствии nредставить механизм, который они используют для про~
изводства уместных и подходящих описаний 2 • На что go.II.Жeн быть нацелен исслеgователь
-
так
это на то, чтобы построить аппарат, который объяснит
-
как так получается, что АЮбые gейст
вия, которые члены общества совершают так, что
бы эти gействия узнавW!.и
становятся
gpyrue,
gействительно
узнаваемыми 3 •
8.3.2.
Цели 1<анверсационного анализа
Конверсационный анализ направлен на поиск тех rе
l!еративных принцилов и процедур, которые участники »сnользуют для производства структур характеристик и 110Ряgка
комму1шкативиой ситуации'.
~ 1 8 Рrgтапл, 1994, с. 3
зSilvermшt, 1993, с. 80 • ~C:ks, 1992Ь, с. 236 еrgтапл, 1994, с. 1
152
Методы анализа текста и дискурса Феномены, с которыми мы собираемся иметь
geAo, -
это всегgа транскрипции актусиьных случаев в их
актусиьной послеgовате.льности. И я считаю имен но нашим gеАом
-
nытаться сконструировать ме
ханизм, который произвоgш бы эти высказывания
(случаи). То есть, мы буgем нахоgить и называть некоторые объекты, также мы буgем нахоgить и называть некоторые правша
исnоАЬзования этих
объектов, гgе эти правша буgут произвоgить та
кие высказывания 1 •
Таким образом, цель анализа
-
обнаружить «меха
низм», с помощью которого возможно воспроизводить то,
что делают участники. Следовательно, мы можем говорить,
что
обнаружение
повседневных
феноменов
посредст
вом этнометодологии представлено и в конверсационном
анализе. Он направлен на поиск знаний участников об их
повседневных обстоятельствах и обнаруживает, как сами говорящие рассматривают определенные аспекты разго·
вора. Исходя из этого, исследователи анализируют паве· дение и на основе этого формулируют единицы анализа,
паттерны и правила 2 . Пример наблюдаемого феномена, основные механизмы которого представляют фундамен· тальный интерес для конверсационного анализа,
-
это
смена говорящего. Участники говорят поочередно и редко одновременно; один говорящий может назначить следую·
щего говорящего или следующий говорящий может назна· чить себя сам и т.п. Основные правила этого повседневно·
го поведения представлены как простая система у XapвJI
Сакса, Эммануэля Щеглоффа и Гейла Джефферсона. дР· лее мы опишем ее более детально (см. раздел
8.4.2).
Частью теоретической базы конверсационного аналJ!·
за является также то, что он направлен на анализ текс1'а естественных, а не экспериментальных ситуаций. 31'0'1' метод контекстно-связан, а принятая в нем идея текС1'а тесно переплетается с этнографической традицией. Текс1' 1985, с. 13 Schiffrin, 1994, с. 236
1 Sacks, 2
2 метода анализа текста... 153 uоии:мают как интерактивный продукт и результат обоюд gо:й и:нтерпретации паттернов в разговоре. Взаимодейс 'l'Ви:е структурировано: пример такого структурирования
~ 0 жно найти в парах близких высказываний. Имеется вви:дУ последовательность двух высказываний, которую nроизводят разные говорящие, где упорядочены и первая,
и: вторая часть. Т.е. первая часть подразумевает вторую например, в последовательностях «вопрос
-
-
ответ».
С этим связана идея контекста, которая также имеет
этнометодологическую ориентацию. Посылка этой перс nективно-ретроспективной атрибуции значения состоит в следующем: каждое высказывание привязано к контек сту предыдущего высказывания и одновременно являет
r.я контекстом для следующего высказывания. «Значение
действия любого говорящ~го дважды контекстуально
-
оно контекстно-сформировано и контекстно-возобнов
ляемо» 1 • Факторы, отличные от этих контекстно-создаю щих факторов в самом тексте, не имеют первостепенного
значения: «тот факт, что
2 человека
«фактически»
-
это
доктор и пациент, соответственно, не делает такие харак
теристики релевантными просто в сшу самого этого фак
mа»2. Контекстом можно считать только то, что очевидно МЯ участников. Следовательно, идея контекста в конвер сационном анализе основана на тексте.
8.4.
ОПИСАНИЕ МЕТОдА
8.4. 1. Описание анализа CI
текста- как правило, отдельных утверждений или пред Аожений. Вот пример из работы Сакса: Малыш заплакал. Мама взяла его на руки.
!------:----2 ~Clritage,
1984, с. 242 "''heg]off. 1987, с. 219
154
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
Цель анализа СКУ
-
выяснить, на чем участники onpe~
деленной групnы основывают nониманием этих маленъ~
единиц. Если мы обратимся к нашему nовседневному nо ниманию, станет ясно следующее: мы nонимаем, что есть
мама какого-то конкретного ребенка, которая берет его а:а руки, потому что он nлачет. Таким образом, текст nонятеа:t даже если нет явных ответов на следующие воnросы:
• •
Речь действительно идет о матери ребенка? Заnлакал ли ребенок перед тем, как его взяли на руки?
•
Ребенка взяли, nотому что он заnлакал? По всей видимости, эту nоследовательность двух nред
ложений все nотенциальные елушатели nонимают одина•
ково, даже если они не знают точно, о каком ребенке и ка кой матери идет речь, заnлакал ли ребенок nеред тем, как его взяли, и какими были мотивы матери. Кроме того, анализ СКУ наnравлен на конструирова· ние «механизма», который nокажет
-
как получается
Taltt
что елушатели понимают этот фрагмент в основном одина•
ково. Этот механизм- способ категоризации участия согласно Саксу, состоит из следующих компонентов: а) категории,
которые используют д,ля
определенИJI
объектов или людей- наnример, «мать»; Ь) совокуnности-
т.е.
категории,
которые
восnринимают как принадлежащие к одной и той же совокупности -наnример, категории «мать», «отец»
и «ребенок» принадлежат к совокупности «семья>>;
с) gеяmеАЬность, связанная с категориями,- это те
действия,
которые
обычно приписывают членаl\1
категории например, «nлачет» приписыва10'1' «ребенку», а «берет малыша» приnисывают ero матери.
Эти комnоненты обычно применяют по двум прав:и.лаfd:
а) правило последовательности: когда бы говоря:IЦ:ВЙ ни исnользовал 2 или более категории, если есТЬ
'
2 метода возможность
анализа теl<ста ...
воспринимать
эти
категории
155 как
принадлежащие к одной совокупности, их всегда будут
понимать
таким
образом.
Следовательно,
«мать» и «ребенок» принадлежат к одной семье. Как только
использована
набора,
люди
категория
предпочитают
из
определенного
относить
другие
не
категоризированные члены к категориям из этого же
набора.
Ь) правило эффективности: каждого человека относят только к одной категории, и когда все люди отнесены к категориям, интерпретация завершается.
Следующая задача анализа СКУ
-
реконструировать
этот механизм в текстах. Посредством этого механизма можно обнаружить схемы наблюдения и оценки групп (или членов групп).
8.4.2.
Описание l<онверсационного анализа
8.4.2.1. Провило и процесс анализа Во вступлении к классическому сборнику работ по
конверсационному анализу Джим Шенкайн 1 говорит об
общем «аналитическом менталитете>> исследований, кото Рые он включил в свою книгу. Этнометодолоrическая ори
ентация означает реконструкцию реальности с позиции
интеракции ее участников. С этим связано требование
Обнаруживать методы, которые используют сами yчacт I!IiJ<и при производстве объекта. Поэтому определенные IIроцедуры анализа необходимо адаптировать к конкрет I!ому объекту исследования. По этой причине в конверса1\liонном анализе какая-либо общая или закрепленная ме
'Годология не сформулирована. Тем не менее, этот анализ ~liстематический и подчиняется определенным правилам. 1\ачестве примера закрепленных обоснованных правил
~ · Cheпkein, 1978а, с.
1
156
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
для любого конверсационного анализа мы можем привес.
ти требования, сформулированные Харви Саксом: Первое правu.ло процеgуры лровеgения анализа (пра вшо, которое вы gоЛЖliЫ uспо.лъзовать обязатель
но, u.ли не сможете выполнять работу) гласит: ус
танавливая, что же, по всей виgимости, произош ло - прежgе чем решить лроблему- не позво.ляйте Вашему преgставлению о том, что могло случиться, решать за Вас- что же все-таки произошло.
Нет необхоgимости выбирать межgу сложностью/ простотой аппарата, с помощью которого вам не
обхоgимо сконструировать объект, и номина.лъной сложностью/простотой объекта.
Это означает, что в любом анализе реконструкциЮ реальности с позиции участиков исследователь не дол
жен «заслонять» своими идеями. Простые nовседневные воnросы совсем не обязательно оnисывать с такой же
простотой. В качестве примера Харви Сакс nриводит аи· глийскую грамматику, где предложения, которые б-лет: ний ребенок может запросто построить, трудно адекватно
объяснить.
·
Дополнительные шаги к обоснованным правилам мож·
но описать только в очень общих терминах, так как оИВ «заимствованы» из nоведения участников и формируют<:J постепенно, по мере обнаружения структуры определеJI"
ного объекта. Согласно Вернеру Кальмейеру 1 , последова" тельная nроцедура, скурпулезное наблюдение за упорядо ченной природой действий и разработка взаимной интеР" претаций
-
все это отличительные особенности метода·
Тиn описания, который исnользуют в конверсаци:оs:·
ном анализе, применяют к звуковым и визуальным доr:/"
ментам шаг за шагом - т.е. последовательно. В качестs' первого шага Бергманн2 рекомендует группе интерпре" таторов анализировать небольшой сегмент данНЪIХ. «118 ~ Wemer Kallmeyer, 1988, с. 1101 BergmйlUI, 1994, с. 11
2 метода анализа теr<ста ... 157 оерескакивая» назад или вnеред по транскриnции. Интер
оретативные гипотезы разрабатывают, отклоняют или уг
верждают совместно. Цель интерnретации- идентифи
-
v;uровать объекты
лингвистические и нелингвистичес
J(Iiе высказывания, при этом их рассматривают как компо
uеi{ТЫ упорядоченного события, созданного участниками. уnорядоченную природу активности в конверсационном анализе рассматривают как результат методологического
решения некоторых структурных проблем в социальной
организации интеракций, друrими словами
-
как ответ
н:а предшествующий вопрос. Следуя гипотезе о структу ре лежащих в основе проблем, конверсационный анализ реконструирует те повседневные методы, которые учас
тники используют для решения определенной проблемы
и мя nроизводства наблюдаемого порядка действий. Что бы проверить валидиость интерпретации, в конце изуча
ют серию случаев. Отправная точка
-
это представление
участников о релевантности. Таким образом, вопрос не в том, что говорящие намеревались сделать с помощью оп
ределенного высказывания, а в том, как они <юбходятся>> с
этим высказыванием в разговоре. В конце классифициру ют техники, которые участники используют в разговоре
при интеракции. Следовательно, категоризацию обычно nредпринимают на последнем этапе.
Мы хотели бы назвать такие объекты и показать, как они работают,
-
точно так же, как мы знаем,
как работают глаголы, прилагательные и преgложе
ния. Таким образом, мы могли бы увиgеть, как орга низована gеятельность, так, как мы можем увиgеть, что преgложение организовано с помощью глагола,
npeguxaтa, и т.g. В иgеале, конечно, мы имели бы
формализованный метоg, так же, как формализо вана организация преgложения. Тогgа описание мог ло бы ynpaвAЯIIIЬ не только послеgовательностями,
но и опреgеленными преgложениями. То, что бы мы gелали затем
-
так это разрабатывали бы gpyryю
грамматику. А грамматика, конечно,
-
это моgель
158
Методы анализа теl<ста и дисl<урса постоянно набАЮgаемой, четко упоряgочеНRой со циальной активности 1 •
Таким образом, конверсационный анализ pacnoлoJ~te~
на границе между социологией и лингвистикой. Даже nplr исследовании языка грамматические категории и СТРУRту: ры не представляют интереса для анализа, поскольку
aeJ.
ни одной сформулированной категории, которая не б~
бы релевантна для говорящего в данном разговоре 2 •
Основной интерес представляют регуляторные мщi низмы организации процесса социального взаимодейст.
вия. Классические объекты исследования - организ~ смены говорящего и nоследовательная организация раз.
говора, который связывает
2
высказывания в последо:ва.
тельность интеракций. Организация смены реЛАик
-
цен
тральный компонент в системе взаимодействия, и это при. мер процедуры, которую используют в конверсационно~
анализе 3 . В своей классической статье Сакс, Щеглофф 11 Джефферсон заявляют, что необходимо найти контекст· но-свобоgную и чувсmвuтеАЬную к контексту систему организации вклада в разговор. Контекстно-свободную, потому что доступна формальная система, которую мож· но
примелить
ко
всем
возможным
ра, а чувствительную к контексту
ситуациям
-
разгово
потому, что сие~
ма одновременно учитывает контекстуальные факторЫ
(см. рис.
8.1).
Система включает
2 компонента,
а именно:
компонент конструкции реПАики и компонент распо.ло·
жения реЛАики, и правила их комбинирования. Понятие реЛАика в конверсационном анализе используют ДМ1 то
го, чтобы обозначить высказывание (или последователь·
ность высказываний) одного говорящего с момента, когда он получил право говорить, до момента, когда это право получил следующий говорящий. Компонентами конструtt· ции реплики могут быть предложения. Слушатели расnо
знают эти компоненты и получают возможность оцеЮfl'Ь дальнейший вклад в диалог. Первый возможный вывод о 1984, с. 24 Schiffriл, 1994, с. 239 3 Sacks et al., 1978, с. 10 1 Sacks,
2
L
МеТОДО OHO/\И;jU 1\::::Ж<.;IU...
-I;}Y
1 ~ 11 е :конструкции - это так называемое «место пepeдa ql'l реnЛИКИ)) (МПР). Среди компонентов расположения efLЛ.IIKИ выделяют компоненты, с помощью которых го
рорящие выбирают следующих говорящих, и компонен :Ы, с nомощью которых говорящий выбирает себя сам для С;\едующего вклада. Дополнительно к этому формулируют
2 nравила. а) если
Первое правило подразделяется на вклад
в
разговор
содержит
3:
инструмент
для
выбора говорящего, то говорящий, которого выбрали, имеет право сделать следующий вклад;
Ь) если реплика не
содержит инструмента
«выбора
другого говорящего)), говорящий может выбрать себя сам, и тот, кто начинает говорить первым, получает возможность для следующего вклада;
с} если реплика не содержит инструмент для выбора
другого
говорящего,
то
ныне
говорящий
может
продолжать. Это не касается тех случаев, когда в разговор вступает другой человек.
Второе правило гласит: если на первом месте передачи реплики говорящий никого не выбрал, если никто не на чал говорить и если говорящий продолжает говорить, то
на следующем удобном месте для смены реплики рекур
1. Система смены гово 8.1.
сивно будет применяться правило рящего представлена на рисунке
Шлобински 1 иллюстрирует эту систему примерам по следовательности реплик в разговоре с покупателем:
1) Продавец: фунт яблок, так(.) 2) Покупатель: и 4 груши, пожалуйста. Пауза в конце реплики продавца указывает на подхо
дяЩий момент для смены реплик. Следующий говорящий lil!терпретирует ее как подходящий момент смены репли Iеа а выбирает говорить сам.
1) Продавец: фунт яблок, так{.) Что-нибудь еще? 2} Покупатель: и 4 груши, пожалуйста. 1--. SchJ~ob~ins---ki--,1--9--96-,с.209
160
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
j
Раэгово~
'
1'
Г : ныне гоВорящий
Г:: следующий гоВорящий (Выбрал себя сам) Гс: следующий говорящий (Выбран другим)
РИСУНОК 8.1. Система смены говорящего Здесь ныне говорящий передает право говорить сле дующему участнику, интонация в этом играет решающую
роль. Следующий участник принимает этот «выбор др'УfО" го говорящего» и nроизносит свою реплику.
На более высоком уровне, чем организация смеНЫ
говорящего, в конверсационном анализе расnоложег nринциn организации nоследовательности, т.е. сое~· нения двух соседних высказываний в nоследователь·
ность взаимодействия. Здесь анализируют различные
последовательности взаимодействия, которые выхоДS'f за предыдущие границы. Д,ЛЯ этого были разработаНЪ~ концеnты усАовной реАевантности и преgпочтитеАЬ"
ной организации. Условная релевантноетЪ означает за·
висимость между двумя репликами. Наnример, посде вопроса ожидают ответ, а приветствие nредполагает о1" ветное nриветствие 1 • 1 Schegloff&
Sacks, 1973
2 метода анализа теl<ста... 161 Термин nреgпочт.иmе.льная организация используют
11 I<онверсационном анализе, чтобы описать тот факт, что
fle
все возможные реакции на лингвистическую деятель
f!ОСТЬ имеют одинаковую ценность. Так, существует раз fl}iЧИе между преgпочт.ите.льной и непреgпочтите.льноiJ.
qеЯJ11еАЬНОСтью. Предпочтительная структура
-
это когда
nосле вопроса следует ответ, а непредпочтителъная- это
когда за вопросом следует встречный вопрос. Первым
nредпочтительную деятельность исследовал Щеглофф. он проанализировал предпочтения само-коррекции гово рящего по отношению к коррекции друrими говорящими.
Конечно, с помощью категорий условной релевантности и
предпочтительной организации конверсационный анализ имеет дело со сложными и широкими контекстами 1 •
8.4.2.2.
l<ритическая АИСJ<уССИЯ
Конверсационный анализ подвергли резкой критике
из за его подхода к пониманию текста2 • В ответ на лекцию Щеглоффа «Чей текст? Чей контекст?>> Теун ван Дейк за явил, что он считает иллюзией изучать текст сам по себе,
вне условий, как это предлагает конверсационный анализ.
Исследователи всегда проецируют свои собственные ка тегории на тексты, просто, чтобы их понять. Участники во взаимодействии могут имплицитно принимать как дан
ность такую категорию как пол. Кроме того, по мнению ван Дейка, нельзя провести четкую границу между текс том и тем, что на него влияет, поскольку в тексте много
nредполагаемого и подразумеваемого. Наконец, необхо Аiiмо рассматривать передачу богатого социокультурного знания в коrнитивных процессах. Ван Дейк считает, что
Сейчас стоит вопрос о разработке точной теории, которая
Объяснит все связи, которые существуют между текстом са всеми его особенностями и многообразными социалъ
III:.rм:и, культурными и когнитивными контекстами, по
схольку эти связи нельзя принимать как данность или счи 'l'а.ть очевидными. ~~-----
2kц1Jтeyer, 1988, с. 1099 Cicourel, 1992; KotthoU, 1996; Gruber, 1996; Меу, 1993
Методы анализа теl<ста и дис1<урса
162
Котrхофф 1 критикует конверсационный анализ
np11_
мерно за то же. Когда в конверсационном анализе nра возглашают, что обнаружат все релевантные макро-Феао. мены, такие, как социальный уровень и возраст, в однОЪ[
единс11зенном разговоре 2 , то тем самым предnолаrают у исследователей знания процедур, которые делают Реле ватными для разговора различия в культуре и власти и т.д.
Ко'П'Хофф рассматривает этот аргумент как цикличесщ
nоскольку только систематическое сравнение разговоров'
може'l' раскрыть различие между участниками, обуслов ленное, например, их различиями во власти. Грубер и С~~: курел показывают, что разделенные знания участников вместе с их культурными и организационными условиями
обнаруживаются в понимании разговоров. Эта критика и тот Факт, что классические этнометодологи, например, Га рольд Гарфинкель и Харви Сакс (в его «Лекциях>>) ссыла лись
tla фоновые знания участников, nривел к более широ
кому nониманию контекста в конверсационном анализе3•
На
основе
этнометодологического
ограничения
«здес:ь и теперь>>, Фладер и фон Трота4 пришли к серь езному академическому ограничению: если смотреть на процедуры, которые участники исnользуют в решении
проблем, то результаты органичены участниками разго вора и не обладают объяснительной силой «за предела· ми» отдельного случая 5 •
Связи между лингвистическими и инетрактявнЫМИ СТРу-!{турами, и значениями, которые конверсационный анализ nриnисывает лингвистическим единицам,
-
тa.It·
же nодвергли критике 6 • Роль лингвистических структур серьезно недооценивают, потому что трактуют язык прос· то КQ.к показатель в структуре интеракции. В исследованJI·
ях, более ориентированных на лингвистику, эту критюсУ стараются учесть7 •
~ KottJtotf,
1996
3 Schegloft, 1987 4 : 1tki.ruon & Harttage, 1984; Bilmes, 1993 ad er & von Trotha, 1988 5 6 ';i::;:ak et al., 1990, с. 43; Rehbein, 1988, 1
.tneyer, 1988,
с.
1100 Hanplllltep, Guelich & Kotschi, 1987
с.
1183
-
2 метода анализа те1<ста... 163
8.5.
КРИТЕРИИ КАЧЕСТВА
Если принять суждение Маминса 1 , то наиболее важ
нЬIЙ программвый стимул мя этнометодологии возник в
работе Аарона Сикурела «Метод и измерение в социоло гии», где он уrверждает:
Рецепты ловсеgневной жизни состоят из набора
аналогий, которые постоянно маскируются, изме няются и созgаются в
xoge интеракции.
Исслеgова
ние культурных значений с их инвариантными и ин новационными свойствами остается эмпирически
открЫDlЫМ. Наши метоgы часто слеgуют за посыл· ками систем измерения, которые мы хотели бы ис пользовать, и вegym нас к тому, что мы применяем
их без волроса о возможных альтернативных вugax измерения или gаже необхоgимых gля структуры и с· слеgуемых событий.
Конечно, Сикурел избегает обсуждения «классичес КИХ» критериев качества или формулирования новых, но
его рекомендации по проведению исследований можно использовать, чтобы получить оnределенное количество «критериев» для этнометодолоrическоrо анализа текста:
•
Цель исследования должна быть сформулирована как можно более ясно, необходимо nроанализировать теоретические уrверждения и проверить гипотезы.
•
Необходимо
nолучить
часть
знаний
виды
информации,
исследования, nравила, для
об
каждую
дополнительную
исследуемой
ситуации.
необходимые
нужно
сделать
Все
для
целей
явными.
Этого
которое Сикурел формулирует в общем
этнометодологическоrо
исследования,
в
:к.онверсационном анализе не придерживаются.
•
Все замет:к.и на всех стадиях исследования необходи ?.iо делать точно, чтобы сделать заметными любые расхождения между
~
A1uuins, 1973, с. 190
« ( 1) явными и неявными пла-
164
Методы анализа текста и дискурса
нами,
(2)
теорией и методологией и
(3)
изменяюl~U!.
ми с я с течением времени позициями».
•
Возможно, исследователь начал с очень «бедноrо, проекта
исследования
и
размытых
пo~IЯ'ntit
связанных с проблемой исследования. Но с помощь~ детальной
спецификации
методолоrичес~
процедур и их ограничений он может ПРИЙТ11 lt проверке некоторых специфических гипотез,
eCJ\11
это позволят условия».
Если принять эти правила, то в этнометодологии можн: 0 найти cлef>PI критериев валидности, достоверности и, в ча
стности, возможности повторить результаты. Сакс опреде ляет «адекватность участников» как центральный критерИЙ этнометодологического анализа. Щеглофф обсуждает этот критерий «релевантности», сравнивая «позитивистский:»
и «альтернативный» вариант. В позитивистском варианте успех в категоризации участников можно приписать спе
циальной «технологии»
-
будь это технология мя опреде·
ления статистической значимости или мя. анализа истори· ческого собъrrия. Альтернативное» решение основано на том факте, что характеристика участников зависит от ас· пектов, которые сами люди ясно не осознают как релевант
ные. Это понятие валидяости
-
даже хотя Сакс и Щеглофф
не идентифицируют его как таковое
-
по-видимому, имеет
отношение к «валидизации участия» (см. гл.
7, раздел 7.5).
8.6. ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ И ПРЕДУСЛОВИ$1 8.6.1. д/l.'il анализа cld Этнометодология всегда предполагает поиск повс~ дневной реальности. Поэтому она всегда связана с объJIС· нением социальных феноменов с помощью «этно»-коs· цептов. Первоначально СКУ был разработан мя. анал.J1 91 • dO повседневных ситуации,
разговоров и
интеракции. Р
нет причины, по которой эту аналитическую стр~1
2 метода анализа текста... 165 !Iельзя было бы nрименять и к другим текстам. Правда,
аi-IалИЗ СКУ в том варианте, как его nредложил Сакс, npи rJei-IИM только к небольтому количеству текстов. Резуль
таты анализа СКУ r.!етодологии
-
-
хотя это и не nредусмотрено в самой
могут служить стартовой точкой для (nод
J{репленных теорией) интерnретаций, связанных с воnро соМ
-
какие социальные структуры стоят за механизмами
J(атеrоризации, обнаруженными в процессе анализа.
8.6.2. М>~ конверсационного Бергманн считает конверсационный анализ
анализа
-
кото
рый наnравлен только на анализ «разговоров» в смысле
неформального nовседневного разговора
-
жертвой не
доразумения. Действительно, nовседневные разговоры
-
которые nредварительно не структурируются и в которых распределение реnлик,
nоследовательность тем и длина
вкладов не фиксируется
-
nредставляют центральный
интерес, nоскольку это основная форма лингвистическо
го взаимодействия 1 • Кроме того, nовседневные разговоры
формируют основу для анализа всех других текстов 2 • Ос нования для расширения области nрименения конверса ционного анализа nриведены в сборнике статей Джима
Шенкайна: Есть разговоры, которые провоgят по телефону и в виgе сообщений; в спрятанных магнитофонах и открытых микрофонах; в жилых комнатах и на за
воgах; на у.лицах и на борту корабля; за еgой и поg арестом;
cpegu незнакомых,
комег, б.лизких и
gpyrux
.1110gей; при переgаче новостей, провеgении gе.ловы.х переговоров,
произнесении
похва.л,
регистрирова
нии жа.лоб, при npogaжe страховки, разgаче инс трукций, звонках в по.лицию, рассказывании исто
рий, при оправgания.х, в терапии, во время светских
бесеg и т.g. При этих очевиg.ных ограничениях, это очень разнообразный .материа.л.
~
~ ~eritage, 1984
U~ennan, 199З,с. 134
Как следствие этого разнообюразия, анализ инc'rlrrf4 диональной коммуникации быстро развивался'. i~ Неоднородность потенциальных областей применен11sа:. означает строгие предусловия для изучаемого материала~,;
Предварительные этнографические исследования до~..; ны подготовить и обеспечить доступ к дальнейшему ПОЛJо
исследования и помочь обнаружить и
-
если возможно
-
отобрать релевантные феномены. Особо важно, если поле исследования не является частью жизненного опьгга са.
мого исследователя и если к специфическим ситуацюn.t,
таким, как судебные дела и т.п., относятся как к чему-т0 большему, чем как к общим механизмам. Степень, в кото рой этнографические исследования становятся анализом 1 зависит от лежащего в основе понятия «контекст». Данные получают не экспериментальным пуrем, а извлекают из
естественного взаимодействия. Насколько это возможно, анализу подвергают транскрибированные тексты и мате риал фильмов, а не сокращенные и интерпретированные данные. В исследовании коммуникативные феномены не обходимо полностью записать, включая начало и выводы, так как они важны для реконструкции последовательно
упорядоченной целостности. В принципе, это справедли во и для так называемого анализа выборки, где нет специ фических коммуникативных собьггий, таких, как терапев тическая беседа, которую исследуют, а есть совокупность таких данных, как последовательности «вопрос
-
ответ»
или инструменты коррекции в беседе. Здесь точно так же
необходимо реконструировать каждый пример из опреде ленной выборки как индивидуальный случай.
Наконец, записанные данные готовят к анализу при помощи специфической системы транскрипции, которуJО
разработал Гейл Джефферсон 3 • Важно уделить внимание
фонетическим и невербальным феноменам, посколькУ в конверсационном анализе заранее ничего не исключа·
ют и не считают нерелевантным. Например, квадратнЬlе 1 Atklnson
& Drew, 1979; Drew& Heritage, 1992 с. 1102 3 Schenkein., 1978:xf 2 Kallmeyer, 1988,
2
метода анализа те1<ста...
167
сJ<обки указывают на частичное совпадение (одновремен
f!0стъ реплик), а тире- на протяженность звуков. Знаки IIУJ!К'IУации используют для указания на интонационные
феllомены. Так, точка показывает понижение интонации, заn.ятая- продолжительную (ровную) интонацию, а знак
130 npoca
-
повышение интонации; дефис указывает на
peзi<JIO остановку, а восклицательный знак
-
на повы
!IlеiiНЫЙ тон. Стрелки изображают особо сильное изме f{ение в повышении или поиижении тона. Подчеркивание аспользуют, чтобы сделать ударение, а другие коммен
тарии заключают в круглые скобки. Эту систему заnиси Д{КИМ Шенкайн поясняет в своем сборнике работ на не скольких примера.х:
ТОМ:
Я начал курить, когда был молодым
БОБ:
Я начал курить Кэмэл
[[ Двойные квадратные скобки указывают на то, что
2 высказывания ТОМ:
проговаривают одновременно.
Я привык курить больше, чем надо
=
[ БОБ:
Ты привык курить
ТОМ:
=
но я никогда не вдыхал дым
Одна квадратная скобка указывает, что сказывания происходят одновременно, а
«
2 или более вы
=»
показывает,
где в записи высказывание продолжается.
ЭНН: Так случилось, что это .JCOe БЕН: Это не ваше, это .иое
ЭНН: И Я НЕ ЗНАЮ, ПОЧЕМУ ВЫ ТАК НАСТАИВАЕТЕ
НА этом Ударения показаны жирным шрифтом или заглавны
ми буквами. ''Я привык ((каШАЯет}) курlШlЬ много»:
-
ком
Мецтарии заключены в круглые скобки в самом тексте.
168
Методы анализа те1<ста и дисt<урса
8. 7.
СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ С ДРУГИМL.1
МЕТОдАМИ
8.7.1.
АнализСI
Главная особенность, которая отличает анализ СКУ от друrих методов текстового анализа
-
это его специфи-чес
кий вопрос исследования. В анализе СКУ ищуг механизЪ( категоризации, который люди используют в своих фу:н:. кциях как члены социальных единиц. Например, схемы восприятия
-
это также принципиальный предмет иссле
дования в текстовом анализе, в котором используется те ория различия.
Разница между СКУ- с его строгой ориентацией на текст и
на
интерnретацию
-
и процедурами категори
зации контент-анализа ясна с первого взгляда. Конечно, анализ СКУ можно рассматривать как количественный контент-анализ. КоiЩепты групп, категорий и действий устанавливают (дедуктивно или индуктивно} и иллюстри· руют, создавая возможность для количественных оценок.
Д,ЛЯ этой цели можно использовать программы обнаруже ния текстов с развитой функцией «ключевое слово в кон· тексте» (например,
WordCruncher).
8. 7.2.
l<онверсационный анализ
Самый важный источник данных (хотя дополнитель· но можно использовать и друrие видеодокументы} транскрипции
-
-
например, аудио· илJ1
это написанные тексты, особенно
устной
коммуникации.
Хотя,
предполо
жительно, этот метод можно применять и к другим тиnам: текстов 1 • Таким образом, конверсационный анализ отJ\И· чается от других методов, где поле применения не огра·
ничивается только устной коммуникацией. Кроме того. в конверсационном анализе, в отличие от большинства АРУ~ гих методов, анализируют только те тексты, которые про· 1 Knauth
et al., 1990/91
2 метода
анализа те1<ста ...
169
з}:}о,дит более, чем один человек. Как и в критическом дис
~уrс-анализе и в функциональной прагматике, абсолютно ~
еобходимая предnосылка анализа
у
-
это
очень точная
rранскрипция, с учетом совпадении реплик, вер
б
альных и
~евербальных феноменов. Следующее
отличие
конверсационного
анализа
от
друrих методов анализа текста состоит в понимании кон
текста. Оно очень отличается от понимания, принятого в других методах и этнометодологической традиции. В fiИX рефлексивная ориентация на контекст означает, что
каждое высказывание сформировано контекстом пре ДЫдущего высказывания и одновременно обеспечивает контекст для следующего высказывания. Таким образом, высказывание не только контексmуWlЬно формируется,
~:·о и контекстно моgифицируется. В классическом кон версационном анализе контекст рассматривают как часть
текста. Поэтому классический конверсационный анализ проводят на основе значительно более узкого понимания контекста, чем это принято в других методах, где в кон
текст включают особенности говорящих и ситуацию, ис торические факты и макросоциальные взаимоотношения.
(В этнографических терминах это представляют так: «до стуnны любые данные» 1 ). Критика такого определения контекста в конверсационном анализе привела к его даль
нейшему развитию в некоторых исследованиях2 • Более того, ориентация на локальный контекст в конверсационном анализе означает, что макросоциаль
НЬiе феномены (статус, возраст и т.п.) учитывают, толь
ко когда они релевантны для определенного разговора.
Такая концентрация на «непосредственной локальнос111» означает, что в отличие от других методов, конвер сацвонный анализ не концептуализирует теоретичес-
1<.)1Iо связь между языком и обществом. В критическом дRсRуРс-анализе Фэркло 3 - вслед за Фуко - указыва е'I' lia эту связь в своем так называемом gискурс-строе;
lj :f--0
2 G 11'tm.ersley & Atkinson, 1995, с. 1 • F;:ber, 1996; Kotthoff. 1996; Cicourel, 1992 lrclough, 1995й
170
Методы анаАиза текста и дис!<урса
исторический дискурс-метод также включает социалъ. ную структуру в социо-психолингвистическую теораtо
nланирования текстаJ. Функциональная nраrматика об1а. ясняет эти связи относительно целей, которые лежат 9 основе всех речевых действий, и относительно того, KiiJt
их передают различные институты 2 • Подобное отношение к теоретическому обосноваНИ!о заметно в свете того, что конверсационный анализ не ос. нован на заранее пред-определенных концеnтах. В ЭТОJС смысле, он во многом оперирует такими же способами:,
как этнография и обоснованная теория. В обоих метомх, насколько это возможно, прахтикуют беспристрас'I'НЪlй подход к материалу и не используют заранее определеи
ные концепты и теории. Беспристрастность конверсаци.. анного анализа базируется на этнографических nрИIЩИ· пах
-
он не исnользует лингвистических категорий, кото
рые не релевантны по отношению к самим говорящим в определенном разговоре.
Мы считаем, что между всеми «лингвистическими•
методами, которые объединяют (текстово-) лингвисти ческие единицы
анализа и теории,
следует проводить
различие. Фэркло отталкивался от многофункциональ·
ной теории языка Холлидея; его аналитическая модель также включает анализ содержания и «формы» или текс· туры. Водак основывает свой исторический дискурс-мв· тод на социо-психолингвистической теории nланирова·
ния текста; аналитическая модель Водак также включает,
в формах лингвистических реализаций, текстуальНЪIЙ уровень. Функциональная прагматика тоже nрибегает 1t грамматическим категориям как «средствам выражения» для «процедур».
В отношении практической релевантности различньlS
методов есть четко оnределенное разграничение мех<А1 конверсацищm:ым анализом - с одной стороны и фyJI!'" цианальной прагматикой и критическим дискурс-анаft11" зом 1
-
с другой.
Wodak et al., 1990
2 r:;ъr;~" .11. P"'"""ln. IQ86
2 метода анализа те1<ста... .,,., Если в функциональной прагматике и критическом ,д»скурс-анализе результаты должны привести к более 1{.1'\Я менее ясным изменениям в поведении участников, то
J{онверсационный анализ направлен на обнаружение ге gеративных процедур, которые используют участники, и
ge исследует влияние или изменение этих процедур.
ГЛАВА
9 HAPPATИBHASI СЕМИОТИКА (СТРУКТУРНАЯ СЕМАНТИКА)
можно понимать как истории с началом, нарративы серединой и концом, которые содержат вывод или не
кий опыт рассказчика. Повествование истории, как прави ло, связано с каким-то необычным событием или сложно стью, которая возникла в ходе события. Нарративный жанр
зависит от темпоральных принциnов уnорядочивания 1 • Нарратявный анализ существует в различных методо логических вариантах, которые отличаются по степени их
формализации, дедуктивной и индуктивной процедурой. Аеgуктивные варианты исходят из набора правил и при нципов и используют их для разъяснения значения текс
та. Инgуктивные варианты в основном имеют этнографи ческое происхождение и направлены на идентификацию контекстно-зависимых
единиц текста и
реконструкцию
структуры, а также влияния истории. Подавляющее боль· шинство нарративных методов «слабо формализованы, всегда интуитивны, в них используют термины, заданные
исследователем-аналитиком» 2 • Это заявление не
pacnpo·
страняется на нарратявную семиотику французского се· миотика и структуралиста Алъгирдаса Жюльена Грейма·
са 3 , которую мы представим здесь более детально.
9. 1. ТЕОРЕТИЧЕСКА>l БАЗА Теоретическая база для нарратявных семиотиков это семиотические исследования Чарльза С. Пирса, Чар· 1
2 3
lдbov& Waletzy, 1967; Gulich & Quasthotf, 1985 Manлing & Cullum-Swan, 1994, с. 464 Gтeimas, 1983
АЪза Морриса и структурная лингвистика Фердинанда де
сассюра. Семиотики рассматривают язык как
ONfY
из
fdlioжecтвa возможных систем знаков с различающимиен
стамартами, примениместью и сложностью. В лингвисти
J<е Соссюра, с одной стороны, подчеркивается аспект от
uошений в языке: отношения между знаками
-
это источ
guк значения. С другой стороны, Соссюр вводит различие 1!-1еЖАУ языком
(langue)
и речью
(parole),
т.е. между лежа
щими в основе правилами и конвенциями (язык) и актуа· .л.и:зированным и конкретным речевым актом (речь). Нарратявный компонент метода Греймаса берет нача
ло в русском формализме (Роман Якобсон, Виктор Шклов ский), в частности- в анализе русских сказок Владимира Проппа, где подчеркивается роль формы в передаче зна
чения. Сказки задают нарратявные структуры, которые являются стержневыми для всех историй. В результате анализа более чем
100
сказок Пропп выделил
31
«функ
цию» (например, несчастный случай, препятствие), кото
рые могуг выполнять различные действующие лица. Эти функции определенным образом связаны друг с другом и,
таким образом, образуют
7 областей действия
(наnример,
злодей, сторонник, истинный герой, ложный герой), при суrствие или отсутствие которого дает в результате
зочных
сюжета 1•
4 ска
Греймае сокращает общее число воз
можных функций и сфер действия. В конструкцию своих актантов, которые воnлощают роли или силы, двигающие
нарратив, Греймае также вводит психоаналитический и nсихедраматический концеnты.
9.2.
ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОСЫ/\I<И
Методика Греймаса основана на семиотическом nони мании коммуникации. В соответствии с ним, коммуника Ция состоит из семиотических процессов, которые связы
Вают зна.ки и означаемое nосредством значений:
1
Si!verman, 1993,
с. 74
174
Методы анаАи;;su ~~~'~'~....~
~v''""'"rl'-''"'~
v1
о Согласно Пирсу, семиозис означает «действ.,., влияние,
которое
включает объекта
само
единство и
его
3-х
является
единством
субъектов
интерпретанта;
знака,
-
это
влияние
~
··
era 113
«3-х отношений» никоим образом не может бЬI'rJ.
реализовано
в
парных
действиях» 1 •
«значение» (или «интерпретант»)
между
означаемым
(объектом)
Компонеli'r
это пocpeAI:IIIJt
и
означающUАс
(знаком), и здесьтакже естьссылка на условностьlfЛII
социаАЬностъ: знаки не имеют «естественной» связ 11 с означаемым. Таким образом, взаимоотношен~~а условны.
•
Знаки
-
это
не
автономные
сущности,
они
приобретают значение только посредством своей
позиции отличиям
в
семиотической от
других
системе
знаков.
В
и
благодаря
лингвистике
Соссюра знаки взаимосвязаны друг с другом двумя
различными способами. С одной стороны, они могут комбинироваться, т.е. упорядочиваться в некоторое имеющее
смысл
множество,
например,
цепочку.
Такие связи называют синтагматическими. С другой стороны, знаки могут взаимоисключать друг друга; в
этом случае они являются разными репрезентациями
одной
категории
и
могут
быть
упорядочены,
например, как парная оппозиция (да/нет). Такую
связь между знаками называют параgигматической. В семиотике тексты
-
это системы знаков, которые
всегда состоят из 2-х компонентов: поверхностной струк туры на уровне синтаксиса и слов и лежащего в основе
значения. Для нарратявной семиотики эта модель всегда
имеет следующий вид2 :
•
Поверхностная структура
-
это непосредственно,
мгновенно узнаваемые и легко доступные фор:мьt текста. Это структура, которую регулярно исследуют в традиционном текстовом и контент-анализе.
S. Pefrce, Collected Papers, 1934, 5, с. 484; Есо, 1991, с. 29 Greimas & Rastier, 1968; Fiol, 1990, с. 380
1 Charles 2
• Глубинная
структура
система
ценностей,
состоит
из
которые тексте
норм,
фундаментальная в
ценностей
универсальны ценностные
это
-
встроенная
и
в
том,
текст.
и
Она
установок,
что
отражают
нормативные
в
структуры
специфических социальных систем. Нарратииная
N3умя уровнями
семиотика
-
-
как связь между
создает третий уровень
-
этими
структуру
лреgставления, которая связана с нарратииными струк
турами. <<Генерация значения сначала не имеет формы nроизводства высказываний и их комбинации в дискурсе; она получает ее, двигаясь по траектории от нарратииных
структур
-
они как раз и производят осмысленный дис
курс, артикулированный в высказываниях»•. Нарратяв ные структуры
используют для производства и
органи
зации значений поверхностной структуры. Эти значения можно получить благодаря серии выборов, базовых усло вий и ролей, которые встречаются в тексте.
9.3.
ЦЕЛИ МЕТОДА
Нарративная семиотика связана с реконструкцией нарратинной структуры и глубинной структурой текстов, хранящих значение:
Мы gолжны собрать вместе те форма.А.Ьные моgе ли, с помощью которых мы сможем манипулировать
соgержанием и упоряgочивать его таким образом, чтобы форма.А.Ьные моgели контролировали произ воgство и сегментацию gискурса и организовыва ли, при опреgеленньzх условиях, проявление нарра
тивности2.
Следовательно,
нарратииная
семиотика направлена
(на первом этапе) на идентификацию нарративных струк1
2
Greimas, 1987, с. 64 Greimas, 1987, с. 65
176
Методы анализа текста и дисl<урса
тур текста, которые формируют связь между nоверхнос..
тной и глубинной структурой текста. Только понимани~ этих промежуточных структур делает возможным пони
..
мание глубинной структуры 1 •
9.4.
ОПИСАНИЕ МЕТОдА2
В нарратявной семиотике категории применяют КЩ{ инструменты для анализа и нарративной, и глубинной структур,
а
процедура
подчиняется
nредоnределенн:ым
шагам и указаниям.
Нарративная структура
9.4.1.
Нарратив~ структуру текста можно охарактери· зовать б ролями, которые Греймае называет актантами. Собственно они и направляют историю: а) Дестинатор-
это
определенная
устанавливает правила и
сила,
которая
ценности в действии и
представляет идеологию текста.
Ь) ПоАучатель-
несет ценности {а),
поэтому имеет
отношение к объекту, на который (а) распространяет ценности.
с) Субъект-
выполняет
роль
главную
в
повествовании.
d)
Объект
то,
-
повествования.
к Это
чему цель,
стремится на
которую
субъект направлен
интерес субъекта.
е) Помощник-
померживающая
сИАа,
которая
помогает субъекту в его стараниях, направленных на объект.
f)
Преgатель
-
олицетворяет
nрепятствующая все,
что
сила,
удерживает
которая
субъекта
от
достижения цели. 1
Fiol, 1990, с. 380
Ср. системы жанров, схеJЧЫ ш.и фреймьl у Saлdig & Rothk.egel, 1984; Swales, 1991; Wodak, 1986. Ра:мичие часто rtpoвogяm межgу нарративными, apryмeiUIIaiiiUВ"
2
RЫМи, одисате.льными и инструктивными тидами теl(ста.
Нарративная семиоти1<а
177
эти актанты не обязательно являются акторами. r-.ЛеJКАУ этими различными силами возможны только очень
оnределенные связи. Субъект направляет себя на объект
li
в этом его померживает помощник и сдерживает пре
gатель. Все это происходит внутри ценностной структуры
суgьбы, которой наделен поАучате.ль. Идеологию суgьбы часто представляет рассказчик.
2 других
вида влияния, которые определяют сюжет,
-
это r-1есто и время. Греймае характеризует эти виды влия н:ия как изотопы:
•
Изотоп .места характеризует внешнюю среду, которой
разворачивается
пространство, называется
в
история.
котором
действует
утопическим,
в
то
в
Внутреннее субъект,
время
как
иеопределенное инеточно определенное окружение называют гетеротопическим.
• Изотоп по
оси
времени времени,
повествования
характеризует которое
по
перемещение
означает
отношению
ориентацию
к
прошлому,
-
описать эти
настоящему и будущему.
Цель анализа нарратинной структуры
6 актант и 2 изотопа в повествовании. 9.4.2.
Глубинная стру1<тура
Анализ глубинной структуры текстадолжен идентифи
Цировать лежащие в основе ценности и нормы. Различные l:!арративные структуры могут иметь общую глубинную
стрУI<туру. Компоненты глубинной структуры должны: а) быть достаточно сложными, логичными и достаточно устойчивыми,
чтобы
формировать
адекватное
nредставление о тексте;
Ь) осуществлять посредническую и объективирующую функцию между текстом и исследователями и
с) быть достаточно точными.
1
методы анализа теl<ста и дис1<урса
178
Подходящая модель, чтобы наглядно nредставить ГЛ}'б~ ную структуру- это семиотический .квадрат (см. рис.
Любовь
9.1).
л
Ненависть
(+)
(-)
S1
S2
Не ненависть
Не любовь
(+)
(-) S-1
S-2
РИСУНОК 9.1. Семиотический квадрат Концепты, расположенные в семиотическом квадрате,
обозначены в тексте как позитивные ные (-}.Квадрат объединяет
зей: связь между
51
и
52
52
и
5-2-
2 вида логических взаимосвя· 5-2) - это между 51 и 5-1, и также меж·
(и также между5-1 и
одна из оппозиций, а связь ду
( + ) или как негатив·
одно из противоречий. С позиции статики,
квадрат представляет нормативное условие в определен·
ный момент повествования; с позиции динамики его мож·
но использовать для иллюстрации различных изменений в области ценностей и норм.
Чтобы
идентифицировать
статическую
структурУ
каждой части повествования, необходимо последователь·
но редуцировать текстовое содержание от поверхностной структуры до глубинной посредством нарративной струк
туры. Для этого существует набор правил 1 •
9.4.3. Процедура анализа Первый этап. Первый этап анализа должен созда'l'Ъ общее впечатление о трех уровнях текста. На этом этаае 1 Fiol,
1990, с. 383
Нарративная семиотика
1'
179
eJ.
liзl'Jеяение каждои из тем или идентифицируют направле-
Jiliе их развития. Затем определяют основные силы, дейс1'13ующие в этой истории и классифицируют их на актан тьi· Это дает возможность охарактеризовать nространст веиные и временные изотопы.
Второй этап. Здесь отдельные тематические блоки анализируют более точно. С помощью формальных пра13ил, которые применяют к каждому блоку, выявляют глу бинную структуру:
•
Сначала актанты, время и nространство анализируют отдельно для каждого тематического сегмента.
•
Затем
для
каждого
модальность актантов
сегмента
-
задают
связь
и
активны они или пассивны,
связаны они друг с другом или нет?
•
Третий шаг можно
-
анализируют движения актантов. Как
охарактеризовать
возможных
движений
конфронтацию,
и
эти
поgав.ление,
моgификацию.
Эти
движения?
включает
познание,
движения
Список
приобретение, увеличение
используют
для
уточнения связи между актантами.
•
Затем
определяют
сегмента.
Здесь
задачу
и
цель
проводят
когнитивной вовлеченностью
оnределенного
различие
между
(т.е. приобретением
знаний и навыков) и прагматической вовлеченностью (т.е.
валидиостью
или
применением
знаний
и
навыков).
•
На
заключительной
стадии
первоначальные
тематические сегменты сопоставляют с результатами
анализа. Здесь на основе результатов тематические
блоки, которые были определены на первом этапе, описываюткакнарративнуюпрограмму. Существуют ли внутри
этих сегментов какие-либо нарушения
в отношениях между актантами? модальность
актантов?
Если
это
Изменяется ли действительно
происходит, то блоки определяют еще раз и повторят
процедуру из первых 4-х шагов.
180
Методы анализа теl<ста и дискурса Третий этап.
Исследователь должен продви~
от нарративных структур текста к глубинным. Таким разом,
поверхность текста
((оставляют
в
стороне»,
oQ..
что.
бы обеспечить дистанцию между аналитиком и тексто:ч.
Дальше работу продолжают на основе формализованнЪОе: нарративных программ
-
т.е. результатов второго этаnа.
Третий этап подчиняется правилам значительно меньше, чем предыдущие.
На основе нарративных программ, в которых опре деляют пространство, время, актанты, расположение ак тант, взаимосвязи между ними и их движения, а также цель программы, должна появиться возможность выявить лежащие в основе ценности и разместить их в семиоти
ческих квадратах. В этом процессе важно различать цен ности субъекта и ценности дестинатора и получателя; для них рат
составляют дополнительный
-
семиотический
ческому квадрату Аристотеля) 1 (см. рис.
9.2).
Правда
nоявляется,
существует
чтобы сущест-
(+)
вовать
(-) ns
ф
::t :1:
ф
~
:1:
>::t
.....ns
~ns
не nоявляется,
м
чтобы сущест-
не существует
вовать
(-)
(+) Неправда
РИСУНОК 9.2. Квадрат суждения
1
квад
так называемый квадрат суждения (аналогия логи
Greimas & Rastier, 1968
Нарративна$1 семиотикu
IV 1
Таким образом, можно представить развитие наблю ,да.ем:ых и «актуальных» ценностей. Конфликт между на б.лJОдаемыми и
«актуальнымю> ценностями связан с ас
социации или диссоциации между субъектом и друтими актантами.
Результат нарратявного семиотического анализа дoл
iJ<ei:i обеспечить, по крайней мере, некоторое понимание
глубинной структуры текста, как это представлено в семи отическом квадрате для всех нарратявных проrрамм. Спо собы, с помощью которых развиваются ценности субъ
екта и решается конфликт с «актуальными» ценностями, обесnечивают окончательное понимание цели, лежащей в основе повествования.
9.5.
I<РИТЕРИИ КАЧЕСТВА
Как можно было ожидать, Греймае не упоминает в эксплицированном виде традиционные критерии качест
ва. Но семантика также имеет право ttвообразить» существующие корре.ля ции
(go
сих пор так или иначе проигнорированные
или не замеченные) межgу э.лемеJШtами системы и йAI'Opumмaмu, распознаваемыми в различных микро
все.леНRЫ.Х, которые обосновывают формулировку гипотез и построение моgе.лей описания из частич ных структурных элементов.
Таким образом, нарратявная семиотика также направ лена на формулирование и проверку гипотез, чтобы пред
ставить структуры в виде моделей.
Греймае формулирует требования к корпусу текстов.
Гlо его мнению, это должен быть набор посланий, образо ванных с помощью лингвистической модели. Поэтому, с
nомощью именно этого анализа интерпретируют корпус
Текстов. Корпусы должны соответствовать следующим 'Гребованиям:
182 •
Методы анализа те1<ста и дисl<урса
Они должны быть репрезентативны. Здесь Грей:l\tёt(: ссылается
не
на
гипотетическое
статистические
отношение
критерии,
подчинения
llt
а
ме~J
компонентами дискурса.
•
Они должны быть исчерпывающи. Т.е. они дoЛJR~n~ по умолчанию включать все элементы модели.
•
Они
должны
быть
оgнороgны.
Это
зависит
от
ситуационных параметров, где вариации необходиМо
рассматривать либо на уровне говорящего, либо
11&
уровне всей области коммуникации. Чтобы
удовлетворить
этим
абстрактным
критери
ям, Греймае предлагает следующие «более экономичные средства, которые позволили бы гарантировать верное описание корпуса,
как критерии,
которые являются ис
черпывающими»:
•
На первом этапе в описаниинеобходимо использовать только
репрезентативный
сегмент
корпуса
и
интерпретировать модель на его основе.
•
Второй
этап
это
-
«верификация
модели»; для этого Греймае предлагает а) «Верификация
(Владимир еще
с
нетранутую
сравнивают помощью
помощью
Пропп, с
Клод
временной
2 процедуры:
насыщения
Леви-Стросс)».
модели
Здесь
часть корпуса систематически
моделью
модели.
или
Затем
обрабатывают
модель
с
обогащают
дополнительными элементами до тех пор, пока все
структурные вариации не будут исчерпаны и она прекращает изменяться.
Ь) «Верификация через озвучивание (Жан Дюбуа)». Здесь делают выборки из нетранутой части текста и используют их для проверки модели. Это может привести
к
отклонению,
подтверждению
или
усовершенствованию модели.
Без явного упоминания понятий валидиости и досто верности Греймае все же руководствуется ими в анализе
текста. У него они представлены, главным образом, ста тистическими процедурами.
Нарративна111 семиоти1<а
183
9.6. ОБМСТИ ПРИМЕНЕНИЯ И ПРЕДУСЛОВИЯ nо-видимому, нарратявную семиотику уместно пpи
ll'ieJiЯTЬ везде, где исследуют истории
-
это позволит оп-
еде.Л.ИТЬ лежащие в их основе структуры и ценности.
Ta-
~Ul'4 образом, предусловие для применения нарратявной сеr.1и:отики-
это
наличие в
текстах
нарратявных
ком
nонентов. Так, ее можно применять к «типичным» исто риям {особенно сказкам), но точно не к не-нарративным
текстам. Если исследователь намерен использовать этот метод не только в отношении чисто литературных форм, то наиболее подходящими можно считать нарратявные и биографические интервью. Область анализа для нарратявной семиотики ограни чена, если сравнить ее, например, с герменевтическими
методами. Дело в том, что нарратявная семиотика сосре доточена на текстовых сегментах в большей степени, чем
на минимальных семантических единицах. До тех пор пока метод остается очень управляемым (это связано с на правленностью метода на выявление нарратявных струк
тур повествования), шаги к глубинной структуре требуют проверки навыков интерпретации.
9.7. СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ С ДРУГИМИ МЕТОдАМИ Из-за того, что метод сосредоточен на нарратявных структурах, сравнить его с другими методами текстового
анализа довольно трудно. Нарратявную семиотику отли чает от всех других методов, nредставленных в этой кни
ге, специфический вопрос исследования. Сходства можно Найти, только если исnользовать для сравнения более абс 'Грактные критерии. Нарратявная семиотика
-
это дедуктивный метод, ко
торый базируется на семиотико-нарративной теории тек
ста и языка. С этой позиции он сходен с SYМLOG и с дру гими семантическими процедурами, которые используют :в контент-анализе.
184
:1
методы анализа теl<ста и дис1~урса
Метод редуцирует предст~вленныи материал, «осао,:' бождая» его от поверхноетнон структуры текста
11
~
должая и:следовать его, используя результаты ред~ категории,
которую производят на первых
NJyx
этаn~
.{
анализа. В этом еще одно сходство с SYМLOG.
Подобно функциональной прагматике и объектив1101 8111~ явление глубинных структур текстов. Но функциоиаль., герменевтике, нарратявная семиотика направлена на
ная прагм:атяка рассматривает глубинные структуры щ целенаправленность
лингвистического
ективная герменевтика
ратявная семиотика
-
-
поведения;
об"Ьо
как латентное значение; а иар..
как фундаментальные ценности 11
нормы, лежащие в основе истории.
rf\ABA 10
.----
SYMLOG КАК МЕТОД АНАЛИЗА ТЕКСТА
S
YMLOG
(А
Groups}
означает «Система мя Многоуровневого Ана
System for the Multiple Level Observation of
лИЗа Групп» 1. В первоначальной форме он представлял собой структуру мя наблюдения груnп 2 • Другие авторы рекомендуют использовать егоимя контент-анализа пов
седневных описаний социальных взаимоотношений 3 • Если следовать типологии процедур контент-анализа Мертена,
SYМLOG
-
подобно анализу процесса интеракции
семантико-прагматическая процедура,
вания которой
-
-
это
предмет исследо
это «ситуация».
10. 1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ
БАЗА
Бейле и Коэн-4 указывают на огромное количество те оретических концептов, которые легли в основу их «сис
тематической многоуровневой теории поля». Среди них различные
социально-когнитивные
теории
(например,
теория баланса Фрица Хайдера, теория диссонанса Леона
Фестингера, теория атрибуции Гарольда Келли), символи ческий интеракционизм, теории социального обмена (Ти
баут и Келли, Блау и Хоманс), теория действия Талкотта
Парсонса и подходы семейной терапии (Мюррей, Боуэн, Сальвадор Минухин). Особую роль сыграла теория психо анализа и теория поля Курта Левина. 1
2 Bales & Cohen, 1979, с. 3 «Не поgлежит сомнению, что
~Тitscher, 1995а) 4 Schneider,
1989 Bales & Cohen, 1979, с. 11
SYMLOG-
это метоg gм наб.люgенUJI груnп»
186
Методы анализа те1<ста и дисl<урса
Роберт Ф. Бейле
-
один из самых выдающихся предС'Га
вителей социологического исследования малых групп, оп li()
многом способствовал формированию этой дисциплиiiЪI 11 течение 1950-х гг. Так, в начале 1950-х гг. Бейле в сотрудпlf. честве с Талкоттом Парсонсом обнаружил, что кaтeгoplflf 1
которые он разработал для анализа взаимодействия Мад.Ъtа: групп, близки «паттерну переменных)), который ввел Пар
соне. Таким образом, хотя
2 набора категорий
были разра.
ботаны не зависимо друг от друга, они состояли из одинак 0 •
вых измерений. Схема Парсонса включает общие особен. ности всех социальных систем, а набор категорий Бейлса отражают то же самое для микро-мира малых групп. Глав
ный вопрос, на который старался ответить Бейле
-
Какие
проблемы gолжна преоgолеть группа, чтобы обеспечить свое равновесие ши gаже выживание? Проблемы можно классифицировать по 2-м уровням: социально-эмоциональ ная сфера и область решения проблем.
На социально-эмоциональном уровне каждая группа должна:
а} интегрировать своих участников эмоционально; Ь} преодолеть возникающее напряжение и с} принять решения.
Каждая из этих категорий может встречаться в форме положительных или отрицательных реакций
-
например,
в форме дружелюбия или враждебности.
На втором уровне же существуют
- уровне решения проблем - так 3 категории. Д,ЛЯ того, чтобы решить опре
деленную задачу, группа должна преодолеть проблемы: а} ориентации;
Ь) оценивания и с} управления.
С этими категориями всегда связаны вопросы (напри мер, направленные на выяснение мнений) и попытки дать на них ответ (выразить мнение}. Отсюда и возникла хоро шо известная схема наблюдения с 12-ю категориями.
Symlog I
10.2.
~~~~~..;,u
101
ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОСЫЛКИ
Бейле и Коэн сравнивают свою
«систематическую
:r-нюrоуровневую теорию поля» с «обоснованной теори
ей» Глейзера и Страусса, поскольку они сформулировали ее на основе обширных наблюдений за групповыми про
цессами. Эта теория многоуровневая, так как учитывает и ,д»намику групп, и динамику индивидуальных характеров;
таким образом, она способствует систематическому пони манию отношений между личностной динамикой и дина микой социального поля. В отличие от теории поля Курта Левина, в теории Бейлса и Коэна различаются множест венные поля, а именно:
а) поле индивидуального восприятия,
Ь) многоуровневое поведение всех людей в
разные
моменты времени,
с) процесс взаимодействия между людьми независимо от времени,
d)
развитие отношений между всеми парами людей в группе,
е) вся
внутренняя
социального
структура
группы,
взаимодействия
в
т.е.
поле
определенный
промежуток времени и
f)
динамические взаимодействия
изменения вне
в
поле
социального
определенного
периода
времени.
Прежде всего, подход SYМLOG направлен на исследо вание 3-х уровней 1 :
• • •
вербальное и невербальное поведение, содержание идей в процессе коммуникации,
ценности {«за» и «против»). Все
3 уровня можно расположить в общем трехмерном
аространстве наблюдения и оценки- в пространствен
ной модели SYМLOG. С помощью факториого анализа были идентифицированы следующие 1 Schneider,
1989, с. 10
3 измерения:
188 •
..
Методы анализа теl<ста и дис1<урса усшение
влияния
или
уклонение
от
ВAllJUillJr
(направление вверх и направление вниз);
•
склонность
к
эмоциональным
проявлениям
эмоциональной дистантности (позитив
•
сотрудничество
и
импульсивность
и
_
- негатив);
целенаправленность
эмоциональность
(вnepeg
_ _
назаg).
Если сформулировать
3
возможных варианта для
каждого из этих измерений, мы получим
в пространстве 1 • Эти
26
26
положениЙ
положений получают путем все
возможных комбинаций 3-х измерений, каждая из кото рых имеет
2 варианта (с неотмеченной средней позици ей). Визуально их можно представить в форме SYMLOGкyбa (см. рис. 10.1). вnеред инстру
ВвНегН
ВвН
Нег Н
н
ВнНегН
ВнН
вверхдоми
ментальна конт
нантный
ролируемый
позитивнмй дружественный
негативный не дружественный
Поз Н
назад эмоциональ
но-эксnрессивный вниз
покорный РИСУНОК 10.1. Преетранетвенная модель
1 Bales
& Cohen, 1979, с. 23
SYMLOG
~ym10g 1<01( М6ТОД ОНО/\И3U lt:::l\l;IU
107
qтобы проанализировать поле социального взаимо Аеuствия, диаграмNUЫ индивидуального поля участников
rPynnы обобщают в груnповую среднюю диаграмму. Здесь
8 ачинают
действовать поляризация и унификация
-
как
ваЖные концепты теории груnп. Поляризация означает,
tffO группа при определенных условиях потери баланса с:!<.Лонна формировать подгруnпы. Участники таких под груnn
стремятся устранить дисбаланс,
это
происходит
путем закрепления за определенными людьми определен
ных ролей
-
им навязывают либо роль козла отпущения,
либо посредника. Унификация означает единое для всех восприятие и общие для всех идеи внутри группы.
10.3. SYMLOG-
ЦЕ/\И МЕТОдА
это набор метоgов исслеgования групп
разных виgов, но в основном- малых естественных групп, таких, как семьи, команgы ши гpyru1Ьl учени ков, гgе в центре внимания нахоgятся характеры от
gе.лышх .люgей и их взаимоотношения
gpyr с gpyroм 1 •
10.4. ОПИСАНИЕ SYМLOG
-
МЕТОдА
это процедура кодирования, которая объ
единяет поведение, содержание и ценности в форме «со общений» в кодированной форме, учитывая следующие nеременные:
1. 2. 3. 4.
время итеракции;
имя актора; имя адресата; простой языковой комментарий о поведении или
резюме идеи в лингвистической форме;
1 Bales
& Cohen. 1979,
с. 3
5.
ценность, которую выражает актор по отношен 1110 1(.
6.
кодирование
идее (за
против);
-
поведенческой
ориентации
BRyrplt
пространства SYМLOG или кодирование ориентац1111 идеи внутри пространства SYМLOG (рейтинг); и
7.
размещение идеи в одним из 6-ти классов coдepжanlisl
(я, другие, группа, ситуация, общество, фантазия). Шаг
6
«рейтинг» и другие шаги можно охарактери 30 •
вать как обозначение. Рейтинги даны для последователь. ного описания, их можно получить стандартным образом·
функция обозначения должна обеспечить детальное на-' блюдение и описание отдельных участников. В качестве
аналитического инструмента Бейле и Коэн предоставля ют стандартизированную «форму обозначения» и «форму рейтинга прилагательных». Результаты процедуры рей тинга обычно показывают в так называемых диаграммах
полей с измерениями Поз- Нег по горизонтальным осям и измерениями В- Н по вертикальным осям. Степень ока зания влияния (Вв-Вн) показана в виде кругов различных
диаметров 1 • Чтобы продемонстрировать применение SYМLOG в
текстовом анализе, Орлик 2 разработал «семантический атлас», который можно использовать при кодировании письменного или устного повседневного языка. На пер вом этапе определяют единицу анализа
-
один из 4-х ти
пов поведения (отступление, конфликт, симпатия, дости
жение). Затем
26
пространствеиных категорий SYМLOG
распределяются по этим 4-м типам:
• •
отступление: Вн, ВнН, ВнНегВп, ВнНег, ВнНегН;
конфликт:
НегВп,
Нег,
НегНаз,
ВвНегВп,
ВвНег,
ВвНегН;
•
симпатия: ВвН, Н, ВвНПоз, ПозН, ВнПозН, ВвПоз,
•
достижение: ВвПозВп, ПозВп, ВнПозВп, Вв, ВвВn,
Поз, ВнПоз;
Вп, ВнВn. 1
2
Bales & Cohen, 1979, с. 20; Orlik & Schario, 1989, с. 24 Orlik, 1987; Orlik & Schario, 1989, с. 47
метод анализа те1<ста
Symlog l
191
семантический атлас уrочняет прилагательные для
а%.дой из пространствеиных ориентаций, что позволяет
закрепить единицы анализа за одной пространс-
J{ qlfO ~ v м 113 еннои ориентациеи.
орлик и Шарио 1 премагают следующую процедуру
1\Я гrрименения SYМLOG в текстовом анализе: />1
1.
Закодированная
поведенческая
информация,
по
возможности, должна быть полным преможением с актором в роли субъекта.
2.
Используя атлас SYМLOG, действие, Представленное в преможении, кодируют с помощью подходящей лингвистической характеристики.
з. Затем преможение закрепляют за одним из
26
ори
ентационных кодов.
4.
При оценивании используют проверочный список,
который показывает частоту каждой из 6-ти ориен таций в SУМLОG-пространстве для каждого актора.
5.
Используя
формулу
Бейлса
и
Коэна,
частоты
трансформируют в координаты:
-n,) + р, - n; ]
L = 5 • (m(p,
'
р,
P+N
L1 -позиция актора i в
+n,
измерении Р-
N
т -количество акторов
р 1 - количество Р-коgирований актора
п,- количество N-коgирований актора
i
i
Р- общее количество Р-коgирований
N6.
общее количество N-коgирований
Используя значению
рассчитанные ценности,
координированные
можно
построить
по
SУМLОG
диаграмму поля, поместив туда всех акторов, которые
фигурируют в тексте.
t)rlik. & Schario, 1989, с. 21
192
Методы анализа теl<ста и дискурса
10.5.
I<РИТЕРИИ I<АЧЕСТВА
Подход SYМLOG основан на традиционных критер~
валидиости и достоверности. Но ввиду того, что его меняют подобно контент-анализу, в нем
np11• используют cne.
цификации, характерные для этого метода (см. гл. дел
5, Ра.з..
5.5}. Бейле и Коэн открыто уделяют существенное внпма.
ние проверке достоверности
ры
-
и валидиости их процеду.
особенно основных процедур в подходе SYМLOG:
рейтинга прилагательных и обозначения во взаимодейст вии. Что касается процедуры наблюдения, они приходят к следующему выводу:
Теоретическая конструкция трехмерного
SYMLOG-
npocmpaяcтвa оgнозначно поgтвержgается резуль
татами обоих метоgов. У этих gвух метоgов есть тенgенция к конвергенции. Это значит, что каж gый метоg произвоgит валиgн.ые измерения и при
этом независимую информацию. Интер-gостовер ность исс.леgовате.лей gостаточно высока g.I1Я каж gого из gвух метоgов, и это поgтвержgает то, что группы соответствующего размера g.I1Я меняющих
ся команg исс.леgовате.лей могут gamь результаты с
уgов.11.етворительной gостоверностью.
Сохраняется ли эта оmимистическая оценка досто
верности и валидиости для исследования текста? прос-
Во
Можно AU провоgит.ь контенm-анализ по схеме
SYMLOG? - остается открытым. Тем не менее, SУМLОG атлас Орлика внес существенный вклад в повышение ия тер-достоверности кодировщиков.
10.6. ОБМСТИ ПРИМЕНЕНИSl И ПРЕДУСЛОВИЯ Так как основное внимание в SYМLOG уделяют ана.лu·
зу взаимодействия, его применяют в следующих областях:
Symlog ка1< •
анализ
метод анализа теl<ста
транскрибированных
193
интеракций
-
особенно, в малых группах (например, груnповое обсуждение);
•
анализ
протоколов
наблюдений
(наблюдений
взаимодействия);
анализ нарративов- например, новелл и сказок•
•
и нарративных интервью;
анализстереотипов 2 , системличностныхконструктов 3
•
и свободных описаний личности4 • Использование метода SYМLOG требует тщательной
тренировки кодировщиков 5 • Штурм6 отмечает, например, что
у
твие
-
начинающего
пользователя
существует
препятс
ему необходимо «потратить много усилий на изу
чение языка SYМLOG, чтобы иметь возможность досто верно работать с этой моделью».
10.7. СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ С ДРУГИМИ МЕТОдАМИ Если SYМLOG применяют для анализа текста, то гово рят о специфическом контент-анализе, который логии Мертена
-
-
в типо
направлен на исследование семантико
прагматического уровня текста и сфокусирован как на по лучателе, так и на ситуации. Инструменты, применяемые
в SYМLOG (схемы категорий, список примеров), также связаны с ориентацией на контент-анализ.
Между своим подходом и этнографическими и этио Методологическими методами Бейле и Коэн проводят чет IСое различие: Мы отgеляем свой nogxog от экстремаАЬной фено менологии 1~:------
2 Or/ik
& Schario, 1989 1989 ~ Sturm, 1989 5 Becker-Beck, 1989 5 Schneider, 1989, с. 12 Sturm, 1989, с. 106 3 Lobe],
некоторых
символических
интеракцио-
194
Методы анализа те1<ста и дис1<урса нистов, которые, тем не менее, склонны поgчеркu
вшпь субъективность, уникальность и вариатив ность значения в восприятии и повеgении кажgоrо
чмовека. Все это поgчеркивают в такой степени, что использование АЮбого семантического мemoga, любого станgартизированного
nogxoga
ши поиск
общих тенgенций кажется просто бесс.мысленным.
В отличие от этнографических и этнометодолоrичес. ких методов, SYМLOG оперирует стандартными, теоре. тически управляемыми инструментами
-
т.е. действует
дедуктивно.
Если принять формулировку Бейлса и Коэна, то те
ория, на которой базируется SYМLOG,
-
это некая раз.
новидиость обоснованной теории; другими словами, это
теория, основанная на данных и разработанная на основе данных. Но SYМLOG наnравлен не на расширение теории, а на ее (дедуктивное) применение к эмпирическим полям.
Хотя SYМLOG и нарратявная семиотика основаны на разных теоретических традициях
-
SYМLOG на соци
ологии поля и малых групп, а нарратявная семиотика на
структурализме
-
все же между этими двумя методами
просматриваются четкие параллели. Оба метода не только имеют теоретически управляемую дедуктивную
ориен
тацию, но и ищут специфические связи между акторами
или ролями и поэтому особенно хорошо подходят для ана· лиза нарратявных текстов. Для классификации акторов
SYМLOG предлагает более детальную схему, а анализ глу·
бинной структуры в SYМLOG отсутствует.
глАВА 11 2ПОДХОДА
К КРИТИЧЕСКОМУ ДИСКУРС-АНАЛИЗУ
11.1. ТЕОРЕТИЧЕСI<А~
БАЗА
Термин gискурс-анwшз используют в литературе очень
по-разному 1 • Точно так же термин критический gискурс анализ (далее КДА) очень далек от того, чтобы его понима ли однозначно. Таким образом, мы можем описать его об щую теоретическую базу, его основные посылки и цели, но его методологию можно представить только относительно
определенных подходов и их особого теоретического обос
нования. Итак, мы отобрали
2 подхода -
критический дис
курс-анализ в той форме, как его разработал Норман Фэр кло, и исторический дискурс-метод Рут Водак.
Теоретическая
структура
если она присутствует неявно
дискурс-анализа-
-
даже
берет свое начало в те
ории идеологии Луи Альтюссера, теории жанра Михаила
Вахтина, философских традициях Антонио Грамши и во Франкфуртской школе. Огромное влияние на представи телей критического дискурс-анализа
-
включая Нормана
Фэркло - оказал Мишель Фуко. Кроме того, КДА Фэркло связан с системной функциональной лингвистикой Май
l<ла Холлидея, а вот Рут Водак и Теун ван Дейк больше ис nЬiтали на себе влияние когнитивных моделей планирова liия текста2 •
j'"---------
~ Ehlich, 1993, с. 145, 1994; Schloblnski, 1996; Widdowsoл, 1995 Wodak et al., 1990; van Dijk, 1984
196
Методы анализа теl<ста и дис1<урса
Критический дискурс-анализ «критический)) в ~
смыслах. Первый связан с идеями Франкфурсткой DI:кo~ (особенно работой Юр гена Хабермаса); второй
-
с традl!.
циями, которые объединяют его с так называемой :КP1fr1t. ческой лингвистикой. Согласно Хабермасу, критичес:кQJr наука должна быть саморефлексивной ровать интересы, на которых основана
-
т.е. рефле:кСif. и принимать :ВО
внимание исторические контексты взаимодействия. Ко11•
цепт идеальной речевой ситуации Хабермаса
-
это уто
пическое представление об итеракции или отношениях власти. С помощью рационального дискурса идеолоrичес. ки «загрязненный)) дискурс можно преодолеть и прибли
зиться к идеальной речевой ситуации 1 • Термин критическая лингвистика впервые появился
в связи с исследованиями Холлидей использования языка
в организациях 2 • Появление в лингвистике критического подхода целесообразно рассматривать как реакцию на сов ременную прагматику (например, теория речевого акта) и квантитативно-коррелятивную социолингвистику Уильяма
Лабова3 • Джекоб Мей 4 яростно защищал критическое на правление в лингвистической прагматике. А точку зрения
Кресса и Ходжа5 , что дискурс не может существовать без социальных значений, а между лингвистической и социаль· ной структурой есть тесная связь, впоследствии приняли исследователи из разных традиций
-
таких, как социолин·
гвистика, формальная лингвистика, социальная психолоi'И! или литературный критицизм. Эту точку зрения развивалИ, часто подчеркивая ее междисциплинарную природу.
КДА
-
молодая наука и большинство ссылок
-
оса·
бенно на методы Фэркло и Водак, которые мы выбрали
-
датированы 1990-ми годамиб. 1
Habermas, 1970, 1971 Fowler et al., 1979; Kress & Hodge, 1979 WШiam Labov; Wodak, 1995, с. 205 4 Jacob Меу, 1985 5 Kress & Hodge, 1979 6 Fairclough, 1989, 1992а, 1993, 1994, 1995а; Wodak et al., 1990, 1994, 1998; Wodak & Matouschek, 1993; Matouschek & Wodak, 1995/96; Wodak, 1996; Wodak & RelsigL 1999; Weiss & Wodak, 1999а, 1999Ь; Straehle е! al., 1999; Jedema & Wodak, 1999; vatl Leeuwen & Wodak, 1999 2 3
2 ПОДХОДО
11.2.
1< l<рИТИЧ8СI<ОМу ДVI\....1\Yf..J~.."-uпu"v''"'Y
ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОСЫАI<И
Теоретическую основу (единственное исключение
это идеи Мишеля Фуко), можно описать как нео-Марксист скую
в ней утверждается, что скорее культурные, а не
-
nросто экономические измерения значимы для создания и
rrомержания отношений власти. Более того, между инфра
структурой и суперструктурой нет четкого разделения. Согласно Антонио Грамши, политическая структура общества зависит от специфической комбинации полити
ческого/институционального и гражданского общества. Чтобы достичь согласия большинства в том, что полити
ческое общество может оказывать давление, необходимо сформировать коллектив. Сделать это можно при помощи
идеологий 1 • Идеологии приобретают в дискурсе «реаль ную материальность в лингвистическом знаке» 2 • Извес тность
-
это
такая
характеристика
значения,
которую
участники диалогического процесса приписывают опре
деленным знакам. Это
-
«часть сложного процесса фор
мирования дискурса». Значения производятся и воспро
изводятся в диалектическом процессе переговоров. В ра
боте «Концепт механизмов» 3 институты или социальные механизмы
рассматривают
как
устройства-медиаторы
между сложными механизмами общества и феноменами взаимодействия. Идеологии тесно связаны с практикой, которую эти институты проводят. Поэтому они также тес но связаны и с дискурсом, который можно рассматривать
как тип социальной практики. Идеологии специфически nозиционируют людей как социальных субъектов. В дальнейшем влияние на КДА оказали русские тео
ретики Михаил Бахтин и Валентин Волошинов. В их лин гвистической теории идеологии каждый пример исполь
зования языка рассмотрен как идеологический. Линrвис-
1'Ические знаки
-
это область классовой борьбы, которая
одновременно является борьбой за значение знаков 4 • Бах-
~ Matouschek & Wodak, 1995/96, с. 42; Fa/rclough & Wodak, 1997 ; Demirovic, 1992, с. 38 4 Gramsci, 1983; Althusser, 1971 Vo/osinov, 1975
198
Методы анализа текста и дискурса
тин подчеркивает диалогический характер текстов- lf)t <<интертекстуалъность», в терминах Юлии Кристевойl где каждый текст
-
_
это часть серии текстов, на котоРЬiе
этот текст реагирует и ссылается и которые он трансфQ..
мирует. Теорию жанров Бахтина также адаптировВЛii 8 КДА. Так, каждый текст рассматривают как зависимый от
социально заданных реnертуаров жанров (наnример, ла~ учные статьи), и это означает, что различные жанры могут смешиваться, как, например, в рекламе.
Основные принципы КДА можно резюмировать сле
дующим образом2 :
•
КДА ориентирован на социальные проблемы. Оц рассматривает не язык или использование языка как
такового, а лингвистический характер социальных и культурных процессов и структур. Соответственно,
КДА носит междисциплинарный характер.
•
Отношения власти рассматривают как те, что имеют непосредственное
отношение к дискурсу-3;
таким
образом КДА исследует власть в дискурсе и власть над дискурсом.
•
Общество
и
дискурсом
-
культура
диалектически
связаны
с
они формируются дискурсом и в то же
время конституируют дискурс. Каждый отдельный пример
применении
трансформирует
языка
общество
воспроизводит
и
культуру,
или
включая
отношения власти.
•
Использование языка может быть идеологическим. Чтобы определить это, необходимо проанализиро вать
тексты
и
исследовать
их
интерпретацию,
восприятие и социальное влияние.
•
Дискурсы
можно
носят
исторический
рассматривать
метатеоретическом
только
уровне
в
это
характер,
ЮС
контексте.
На
согласуется
с
подходом Витrенштейна, в соответствии с которым:, значение 1 Moi,
2 3
высказывания
1986 Wodak, 1996, с. 17-20 Foucault, 1990; Bourdieu, 1987
зависит
от
ситуациlf.
2 ПОДХОДО ДИскурсы культуру,
1< l<рИТИЧ6СI<ОМу ДИCIUHU/\Vt.:>y не
только
идеологию
встроены или
в
,, ,
определенную
историю,
но
и
связаны
интертекстуально с друrими дискурсами.
•
Связь между текстом и обществом не
прямая,
а
оnосредованасоцио-когнитивно,какэтопредлагается
в
социально-психологической
модели
понимания
текста 1 •
•
Дискурс-анализ
-
интерпретивный
и
объясните
льный метод. Критический анализ подразумевает систематическJ10
методолоrи10
и
связь
между
текстом и его социальными условиями, идеологиями
и
отношениями
власти.
Интерпретации
всегда
динамичны и открыты для новых контекстов и новой информации.
•
Дискурс КДА
-
это
форма
рассматрива10т
дисциплину,
которая
социального
как
поведения.
социальную
открыто
заявляет
научную о
своих
интересах и применяет свои открытия к практиче ским вопросам.
11.3.
ЦЕЛИ МЕТОДА
КДА концептуализирует язык как форму социальной nрактики. Метод направлен на то, чтобы показать людям, что язык и социальная структура взаимно влия10т друт на
друга, так как часто они этого не осознают2 • Его цели можно вывести из теоретических оснований: Хотя и в различных терминах, и с разных точек зре ния, большинство из нас все же сталкивается с вАас
тью, gоминированием, гегемонией, неравенством и gис.курсивными процессами ввеgения их в силу, мас
кировки, Аеrитимации и воспроизвоgства. И многим из нас интересны
«тонкие»
среgства,
с помощью
которых текст и разговор управАЛЮт мьzШАением и 1
1
Wodak, 1986 Гairclough, 1989; van Dijk, 1993; Wodak, 1989
200
Методы анализа теi<Ста и дис1<урса произвоgят согласие, с оgной стороны, а также ар тикулируют и выgерживают сопротивление и вы
зов, с gругой стороны 1 • КДА рассматривают как политическое исследование
-
с эмансипаторными требованиями
он сориентироваа
на влияние на социальную практику и социальные отна..
шения, например, в обучающем развитии, в разработке
руководства мя. не сексистского 2 использования ЯЗЬIКа или в предложениях по повышению понятности новостей
и юридических текстов. Акценты исследования, которые возникли при реализации целей,
-
это использование
языка в организациях и, в общем, предрассудков, в част ности, расизма, антисемитизма и сексизма.
Анализ проводят с использованием разнородных дан ных, в которых обычно проводят различие между текс
том и дискурсом {см. гл. как
для
речевых
2).
«Я использую термин «текст»
письменных текстов,
интеракций>> 3 •
так
и
для транскрипции
Термин «текст» используют для
обозначения продукта, который возникает в процесса создания текста. А вот понятие «дискурс» более инфор мативно и представляет больший интерес для КДА, так как КДА, в общем, анализирует не тексты, а дискурсы.
Дискурс имеет более широкое значение, чем текст: «Но я буду использовать термин gискурс для обозначения всего процесса социального взаимодействия, частью ко торого является текст».
Критический gискурс-анализ рассматривает gис· курс- использование языка в речи и на письме- как
форму ((социальной практики». Описание gucкypca как социальной практuки означает gиалектичес кое
отношение
межgу
отgельным
gискурсивным
событием и ситуацией (ситуациями), институтом
(институтами) и социальной структурой (струк· турами), которые его формируют. Диалектическое 1
vал Dijk, 19936 с. 132
~Без gискриминации по по.ловому признаку (прим. науч. peg.) Fairclough, 1993, с. 166
2 подхода 1< критичесl<ому дискурс-анализу 201 отношение
-
это gвустороннее отношение: ситуа
ции, институты и социальные структуры формиру
ют gискурсивное событие, а gискурсивное событие
в то же время формирует
ux1•
Из этой сложной смеси языка и социальных фактов часто возникают неясные и завуалированные идеологи
ческие эффекты использования языка, так же как и влия
ние отношений власти. В дискурсной практике выражены структуры и идеологии, которые обычно не анализируют или не подвергают сомнению. КДА с помощью тщательно го и детального анализа должен прояснить именно их.
Контекст, в отличие от того, как его понимают в этио методологическом
анализе текста,
включает
как интер
текстуальные, так и социологические знания. Дискурсы
всегда связаны с дискурсами, которые были произведены перед этим {одновременно с ними и вслед за ними). Они понятны только в терминах, лежащих в основе соглаше
ний и правил {вместе с их историческими контекстами в историческом дискурс-методе).
11.4. ОПИСАНИЕ
I<РИТИЧЕСI<ОГО ДИСI<УРС
АНАЛИЗА СФЭРI<ЛО)
11.4.1. Специфическое теоретическое
обоснование
Фэркло основывает свои теоретические рассуждения :и схему анализа на очень специфических определениях liескольких концептов. Его подход помогут понять следую
IЦае ключевые термины:
• Дискурс
(абстрактное
существительное)
-
«использование языка как социальная практика».
•
Дискурсивное
событие
-
<<пример
использования
языка, которое анализируюткак текст, дискурсивную практику, социальную практику».
1-::::------
"пirclough & Wodak, 1997, с. 55
202 •
Методы анализа текста и дискурса
Текст
-
«письменный u
воспроизведенныи
в
или
разговорный
дискурсивном
ЯЗЪJ:~ 1
событяl!)),
Позже Фэркло подчеркивает мульти-семиотичесКI!:q
11
характер текстов и добавляет визуальные образы звук
-
используя пример телевизионного языка
-
как другие семиотические формы, которые MOI)"r быть одновременно представлены в текстах.
•
Интерgискурсивность
•
Жанр
-
«образование
текста
из
связанное
с
разнообразия дискурсов и жанров».
-
«использование
языка,
определенной социальной деятельностью».
•
Поряgок gucкypca
-
«совокупность дискурсивных
практикопределенногоинститутаивзаимоотношения между НИМИ».
Фэркло рассматривает ~ в контексте исследова ния
напряжения между двумя
посылками относительно
использования языка: язык конституирует социальное, и
одновременно является
социально детерминированным.
Фэркло выстраивает свои идеи на мультифункциональной лингвистической теории, воплощенной в функционально
системной лингвистике Холлидея: каждый текст имеет функцию преgставления, которую он реализует посредст вом репрезентации опыта и мира. Дополнительно тексты производят
социальные
интеракции
между
участника
ми дискурса и поэтому выпоняют также межличностную
функцию. Наконец, тексты имеют текстуалъную функ цию, поскольку они объединяют отдельные комnонеНТЫ в целое и комбинируют их с ситуативными контекстами,
например, путем использования ситуативного дейксиса.
С nомощью понятия многофункционОАЬность языка в текстах Фэркло операционализирует теоретическую
no·
сылку, что тексты и дискурсы являются социально коне·
титуирующими (образующими, формирующими): «Ис· пользование языка всегда одновременно конституирует
(i) социальные идентичности, (ii) социальные отношения И (iii) системы знаний и убеждений». Функция языка npeg· ставление конституирует системы знаний; межличност·
2 подхода 1<
критичесl<ому дискурс-анализу
203
}lаЯ функция создает социальные субъекты, идентичнос 'I'Уi и:ли взаимоотношения между ними. Это означает, что
l
-
хотя и небольшой
в кон
-
ституирование этих трех аспектов общества и культуры.
далее Фэркло утверждает, что идентичности, отношения Jf
знания всегда представлены одновременно, хотя один
аспект может доминировать над другими.
Для Фэркло использование языка имеет вдвойне кон ститутивный характер
-
в традиционном и в креативном
смысле. Традиционное конституирование идентичностей, отношений и знаний означает для него воспроизводство этих феноменов в языке. Креативность, в этом контексте, означает противоположное
-
она выражает социальное
изменение. Какую функцию имеет использование язы ка
-
воспроизводящую или трансформирующую
-
зави
сит от преобладающих социальных обстоятельств- на пример, от степени гибкости отношений власти. Язык не только социально конституирующий, он так
же социально заданный. Фэркло считает это очень слож ным отношением: с одной стороны, совершенно разные типы дискурса могут сосуществовать в
одном и том же
институте, а с другой стороны, отношение между акту альным использованием языка и лежащими в основе кон
венциями и нормами
-
это не простое линейное отноше
ние. Фэркло подходит к этому сложному отношению с по мощью концепта gискурс-строй, который он определяет
со ссылкой на Фуко: «дискурс-строй» некой социальной области
-
это совокупность типов дискурса в этой обла
сти и взаимоотношения между ними. Социальная область
«ruкола»
включала бы дискурсы кабинета, школьной иг
ровой площадки и учительской. Четкое разделение меж
ду дискурс-типами, обнаруженными внутри одного или Различных дискурс-строев, или их частичное пересечение
Может стимулировать конфликты, борьбу за власть, соци альные и культурные изменения. Внутри дискурс-строя
Фэркло различает
2
категории дискурс-типов: дискурсы
и жанры. «Дискурсы» формируются на основе специфи
Ческих областей опыта и знаний; «жанры»
-
это особые
204
Методы ана/\иза текста и дис1<урса
сnособы деятельности, например, интервью при при:е!.t~ на рабоТу, журналистское интервью или реклама.
Следовательно, дискурс-анализ
-
это анализ взаи:!.tо.
отношений между конкретным использованием язща
lt
более широкими социальными и культурными структура,
ми. В терминологии Фэркло это взаимоотношения МеJКду специфическим коммуникативным событием
мер, документальным фильмом
-
-
напри
и всей структурой дис
курс-строя, а также модификацией порядка дискурса :в его составляющими, жанрами и дискурсами.
11.4.2.
11.4.2.1.
Метод
Структура анализа
Чтобы операционализировать теоретические рассуж
дения, Фэркло разработал структуру анализа. Сюда он включил концепты интерgискурсивности (т.е. комбинации жанров и дискурсов в тексте) и гегемонии (преобладания и доминирования политической, идеологической и куль
турной сфер в обществе). Каждое дискурсивное событие он характеризует по 3-м измерениям. Каждое дискурсив ное событие практика
-
-
это одновременно и текст, и дискурсивная
которая включает производство и интерпре
тацию текстов
-
и социальная практика. Таким образом,
Фэркло проводит анализ по этим 3-м измерениям. На текстовом уровне он анализирует содержание и
форму. Правда, он говорит не о форме, а об организации текста и текстуре, как они представлены в работе Халли
дея и Хасана 1 • Эти ма/текстура
-
2 аспекта текста -
содержание и фор
для Фэркло не разделимы. Содержание
реализуется через специфические формы, и различное содержание подразумевает различные формы и наоборот.
Таким образом, форма
-
это часть содержания. Лингвис
тическим анализом текста Фэркло означает фонологию, грамматику, словарь и семантику, и дополнительно супра-
1
НаШdау & Наsал, 1976
2 nодхода 1< l<ритичес!<ому дискурс-анализу 205 асnекты организации текста, которые существуют «над
~р
е .~
ложением»,
"'-
-
связность и смена реплики.
~
уровень gискурсивнои практики
-
это связь между
-rеi<стом и социальной практикой. Здесь Фэркло опери рует социо-когнитивными аспектами производства и ин
терnретации текста. С одной стороны, на производство и интерпретацию текста влияет социальная практика, и
овИ оказывают на нее свое влияние. С друтой стороны, nроизводство и интерпретация текста тесно связаны с текстовым уровнем:
в
процессе производства текста в
тексте сохраняются так называемые ключи, и интерпре тация происходит на основе этих текстовых элементов.
Как следствие, анализ дискурсивной практики включает не только точное объяснение того, как участники взаимо действия интерпретируют и производят тексты, но и от
ношения дискурсивных событий к порядкам дискурса
-
т.е. затрагивается вопрос интерgискурсивности. Интер текстовые или интердискурсивные компоненты тексто
вого анализа в работе Фэркло связывают ее с концептом интердискурсивности
Михаила
Бахтина
и
концептом
интертекстуалъности Юлии Кристевой, в которых объ единены исторические и социальные факты. Интертек стовый анализ должен выявить, как тексты комбини руют и модифицируют эти социальные и исторические
факторы, и как сочетаются дискурсы и жанры. Фэркло nриводит в пример широко известные документальные
тексты, где сочетаются жанры информации, убеждения и развлечения. Из динамики типов дискурсов и жанров
возникла идея, что тексты не обязательно должны быть лингвистически однородными. На самом деле, они могут
быть очень разнородными и иметь противоречивую сти листику и семантику, которые представляют интерес для
лингвистического анализа 1 . Интертекстовый и интердис l<.урсный анализ Фэркло, в отличие от дескриптивного
ЛИнгвистического анализа, интерпретативный в более С1·рогом смысле, поскольку исследователи, которые от слеживают связи между текстами и социальным репер-
' Maingueneau, 1987; Kress & Тhreadgald, 1988
206
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
туаром дискурсивных практик, больше зависят от со~
альнаго и культурного понимания текстов 1 •
'
Интердискурсивность в текстовом анализе, соrла.с 110
Фэркло, выполняет связующую роль между текстом и текстом
-
:tto11•
она показывает, как репертуары жанров и Мс.
курсов используют внутри дискурс-строя мя производС'!'
ва и интерпретации текста. Как комбинируются диСКУJ>съr и жанры или как, в конечном итоге, производят и интер..
претируют тексты
-
зависит от социального контекста.
Постоянный набор социальных отношений и идентичнос тей подразумевает ортодоксальное и нормативное исполь зование дискурсов и жанров, учитывая и социальные кои.
венции. Например, тексты семантически менее однородиы
там, где социальные отношения нестабильны. В качестве
примера нестабильных взаимоотношений Фэркло при водит отношения между мужчиной и женщиной в совре менном европейском и американском обществе. Вопрос о принятых межгендерных взаимоотношениях стимулирует креативность и инновации в использовании порядков
NrfC·
курса; в результате мы получаем несднородные тексты.
-
Анализ третьего измерения дискурсивного события соцuаАЬной практики
-
направлен на различные уровни
социальной организации: ситуации, институциональный контекст, более широкую группу или социальный кои текст. Основной интерес здесь
-
это вопросы власти;
власть и идеологии могут влиять на каждом из контексту·
альных уровней. Здесь Фэркло ссылается на концепт
re·
гемонии Антонио Грамши. Он исходит из существенной связи между дискурсом и гегемонией и рассматривает контроль над дискурсивными практиками как борьбу за превосходство над дискурс-строями. Гегемонию расцени·
вают как преходящую и нестабильную. ДИскурс-строй
-
это область потенциальной культурной гегемонии. ЧтобЫ проиллюстрировать это, Фэркло приводит пример по.л:п· тического превосходства Маргарет Тэтчер в Великобрита· нии, которая обычно сильно контролировала дискурсив· ные практики и их комбинацию. 1 Fairclough
1992Ь, 1995а, с. 61
2 ПОДХОДО 1< I<РИТИЧ8СI<ОМУ ДИСt<урс-анализу 207 здесь Фэркло полагается, в основном, на толкование Ji,деlfl'ИЧНОсти Тэтчер как политического лидера, который вьхi.Ilел из «народа», и на отношения между самим лидером
Ji
I-lародом. Тэтчеризм
fllle -
-
как новое политическое тeчe
сначала должен был создать политическую основу
из сторонников и был сконструирован и реконструирован nолИтиками. Дискурсивная конструкция такого сорта из меряется степенью, в которой ее принимают и внедряют.
в радио-интервью в
1985 г. Тэтчер во время беседы о «Бри
та»ских Людях» смешала либеральный дискурс индиви дуальной уверенности в себе с дискурсом консерватизма, обращаясь к темам семьи, общества, закона и порядка: «Британия
-
страна, где люди думают о себе, действуют
для себя, могут действовать по собственной инициативе, им не нужно ничего говорить, и они не любят, когда на них
давят, они зависят только от себя» 1. Связь типов дискурса остается неявной, ее должны сконструировать адресаты. Сама личность Тэтчер отлича ется <<напряжением» между маекулииным авторитетом и женственностью, которую она подчеркивает различными
средствами
-
например, прической. Д.ЛЯ публики или слу
шателей есть другой тип напряжения
-
в отношении меж
ду авторитетом и солидарностью. По мнению Фэркло, это можно увидеть в смешении традиционного политического
дискурса и дискурса повседневного опыта. Фэркло анали зирует отношение Тэтчер с публикой, обращая внимание иа использование местоимений. <<Мы» иногда подразуме
вает как политическую партию, так и широкую публику, а иногда относится только к Консервативной партии, и час
то его намеренно используют размыто. С одной стороны, Использование местоимения мы сигнализирует о солидар Ности, а с другой стороны
-
об авторитарности, в кото
рой Тэтчер берет на себя право говорить от имени широ
Кой общественности. С помощью «Вы» Тэтчер обозначает IIублику вообще, и этим не претендует на авторитарную
солидарность. «Вы»
-
это, скорее, разговорный двойник
ЛИтературного <<кто-то». Поэтому это форма, которую Тэт' Fairclough 1989, с. 173
:.l·1u методы анализа текста и дискурса вы не начали [(неясно)
Доктор:
но, я мм, но одна вещь, которую
Пациент:
лeдltl во вторник мне сказала, если моя мать вым 0 •
рит меня из [дома, что она Доктор:
да
думает, может сделать.Гпаrому'ПО ей не нравится CIIOCQ6
Пациент:
Lхм
Доктор:
которым я жил, она [выгнала [меня раньше и мм
Пациент:
Доктор:
хм
хм
Она сказала, что я мог, она думала, что это возмо~.
Пациент:
но для меня,
чтобы я пошел в Совет [Дома да, хорошо, [эх
Доктор:
Пациент:
но она сказала, что это слишком, она не
Пациент:
была предприимчивой, потому что моя мать указывала
Доктор:
хм
Пациент:
на целоеГмножествоГвещей, она сказала, что это труДIЮ
lхм
Доктор:
Пациент:
lхм
[~-э-э, здесь нет спешки. Я не знаю
Доктор:
так ли я понимаю то, о чем говорят в АА, что Вы
Пациент:
ничего не измените
Доктор:
[в течение года хм
Доктор:
хм да я думаю, я думаю это мудро, я думаю это
мудро
(5 секунд пауза)
хорошо посмотреть, Я хо
тел бы оставить вас, наблюдая Вас, знать, слушая слушая, как идут дела время от времени, если это возможно
На уровне текста Фэр:кло замечает противоречиs, которые он иллюстрирует, указывая на разницу м.е'ЖдУ
«фактом»
-
содержательный и прагматический аспект
и «манерой»
-
-
способом лингвистической реализацИИ·
С одной стороны, доктор задает вопросы
-
например, о
возможном рецидиве у пациента-алкоголика
-
и убе)К·
дает его прийти снова на консультации. Но с другой сто
роны, он смягчает авторитарность с помощью различнъD' лингвистических способов
-
например, размытостью, пе·
реформулированием, ускоренным темпом речи (которьdl Фэркло замечает, но не указывает в транскриnции), и за· дает важный медицинский вопрос о рецидиве как второ· степенный вопрос.
2 подхода 1< критичес1юму дисl<урс-анализу 211 На уровне дискурсивной практики (в терминах Холли-
ея: межличностная функция) Фэркло обнаруживает
2 paз
~qgЬIX дискурса, а именно - традиционный медицинский ~ J<ОIIсультационный дискурс. Традиционно доктор доми }"!!!рует во взаимодействии, но здесь, посредством специфи qескИХ лингвистических реализаций, доктор не только по
луqает больший контроль над разговором с пациентом, но и одновременно выказывает сочувствие. Таким образом, он добавляет к конвенциям традиционного медицинского раз говора конвенции консультационного дискурса.
Что касается социально-культурной практики (у Халли дея функция преgсmавАения), на институциональном уровне можно объяснить, что доктор
-
это yчacnrnк группы, кото
рэ.я более восприимчива к нетрадиционным практикам, в от
лнчие от представителей официальной медицины, и которая ведет себя анти-авторитарно по отношению к nациентам. Специфическое смешение двух дискурсов, анализиру емых в примере, Фэркло интерпретирует как выражение общей характеристики современных дискурс-строев. Он
называет ее ({конверсационализацией дискурса». Это об условлено пропитыванием
институционалъного дискурса
элементами из частной сферы. Такое изменение придает институционалъному дискурсу заметный неформалъный характер. Теперь взаимодействие происходит не между ро лями и статусами, как в традиционном институционалъном
дискурсе. Из-за четко расnределенного контроля над разго
вором и уменьшения ассиметрии отношений взаимодейс твие становится более неформалъным и демократичным.
Согласно Фзркло, f<Конверсационализация» - это дискур сивный компонент социального и культурного изменения.
11.5. ОПИСАНИЕ ИСТОРИЧЕСКОГО ДИСI<УРС МЕТОАА
11.5.1.
Специфическое теоретичесl<ое обоснование
Исторический дискурс-метод
-
это часть исследова-
1'1'1\.Ьского фундамента социолингвистики и лингвистики
212
Методы анализа текста и дискурса
текста 1• Он опирается на теорию лингвистической де~. тельности и анализирует уровень содержания и отноznе.
ния в интервью, этапы дискуссий и т.п. Также в его ос 11о.. ву легла теория планирования текста, которая позвоЛ5!е,.
идентифицировать намерения говорящих и экстрали:~~r
вистические факторы производства текста. Теория планирования текста возникла как реакция
Ift.
значительный недостаток теории лингвистической дeff.. тельности, в которой совсем не учитывали экстралинrвис. тические факторы. Но речевая ситуация, статус участии. ков, время и место, вместе с социологическими переме 11•
ными (членство в группе, возраст, профессия) и психоло гическими детерминантами (опыт, принятые нормы пове дения и т.п.) играют существенную роль в производстве текста. Все эти категории включены в социо-лингвисти ческую теорию планирования текста, которую разрабо·
тали Руг Водак. Водак полагает, что при производстве текста особого внимания заслуживают социально-психологическое, коr
нитивное и лингвистическое измерения (см. рис.
11.2). Со
циально-психологическое измерениевключаетразличные
стратегии, которые позволяют прийти к согласию с реаль· ностью, которую исследуют как часть процесса социали·
зации. Сюда относят и участие в культурной, гендерной и классовой группе, речевую ситуацию и личность или пси хо-патогенез как детерминанты индивидуального поведе·
ния. Из этой социально-психологической обусловленное· ти возникают «фреймы» и «схемы» для структурирования
и понимания реальности. Фреймы рассматривают как гло бальные паттерны, которые обобщают наши знания о не· которой ситуации, например, о лекциях; поэтому их рас·
сматривают как образ определенной ситуации, который сохраняется у нас в памяти. Схемы
-
это точные паттерв:ЬI
конкретного проявления ситуации или текста. Они имеiО1'
большое значение для производства текста
-
это патrер·
ны, которые ведут к назначенной цели. Значимы таюке Jl скрипты, которые представляют собой стабилизировав:· 1
Wodak et al., 1990, с. 33
2 подхода
к l<ритичесl<ому дискурс-анализу
213
схЕМА ПЛАН
когнитивноЕ изМЕРЕНИЕ
соЦИАflЬНD-ПСИ холоГИЧЕСКОЕ изМЕРЕНИЕ
____. ФРЕЙМ ____.СХЕМА------+- СКРИПТ
Коммуникатив
Аффектив-
Время, мес
ные функции,
н ость, ген
то, говоря
речевая ситуа-
дер, уровень
щий
ция, тема
говорящих, тип
t
конфликта
лингвистичЕскоЕ
ИЗИРЕНИЕ
ТЕКСТО-ТЕМАТИ ЧЕСКАЯ МАКРО-
~l
СОРТ
тип
РЕАЛИЗОВАННЫЙ
ТЕКСТА
ТЕКСТА
ТЕКСТ
СТРУКТУРА
РИСУНОК 11.2. Планирование текста ные планы. Они
-
после частого использования
-
детер
минируют роль и ожидаемые действия коммуникаторов 1 • Применение этой теории можно проиллюстрировать на примере дипломатии. Если перед дипломатом стоит за дача
-
написать отчет для правительства своей страны
о ее двусторонних отношениях со страной, в которой он nребывает, в первую очередь он создает план содержа ния того, что он хочет написать. Ему удастся это сделать
с большим или меньшим усnехом
-
в зависимости от его
когнитивной схемы, которая задает форму отчета. Кро Ме того, при написании отчета дипломат руководствуется
Фреймом или общими знаниями об отчетах такого типа, I<о-rорый задает нормы
-
что позволено говорить и в ка
I<ой форме. Как, в конце концов, будет выглядеть скрипт O'I'"qeтa, зависит от личности автора, времени и места на
nliсания отчета и т.д. Это значит, что тексто-тематическая :>.rакроструктура, такая, как одобрение работы министра в области двусторонних отношений, реализуется через
i------Beaugrande & Dressler, 1981
214
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
влияние планов и фреймов на различные варианты те:кс'l'~ они, в свою очередь, являются непосредственными детер.. минантами различных типов текста.
Понятие стратегия тесно связано с концептами ФРеt.
ма, схемы и скрипта. В принципе, стратегии исполъзУJооr
для достижения целей. Водак 1 не определяет стратеГИ!() как нечто рациональное и понятное от начала и до конц&.
Она рассматривает ее скорее как зависимую от субъе~t.
тивных оценок и возможностей. Несомненно, стратеГИq ориентированы на цель, но это не означает, что учасТНПкв
взаимодействия всегда их осознают. Часто они действУIОт неосознанно, иррационально и эмоционально. Если гово рящие померживают идеи расизма, то, согласно теории
производства текста, их нельзя обвинить в сознательном выражении этих идей. (Конечно, это не уменьшает от ветственности за собственные высказывания.)
Интегративная модель понимания 2 nохожа на теорию nланирования текста,
хотя
ее
нельзя
рассматривать как
одну из вариаций теории планирования текста. Понима· ние текста также зависит от социально-nсихологического
влияния, которое важно при производстве текста. Слуша· тели и читатели, в первую очередь, классифицируют текст
в соответствии с фреймом и подходят к оригинальному
тексту «стратегически». Они интерпретируют текст, чтобы сконструировать его текстуальную основу, и в конечном
итоге, понять его. Водак предполагает, что не существует
общей текстовой основы, которая валидна для всех слуmа·
телей и читателей. Различия связаны с тем, что слушателЯ
и читатели конструируют не только текст, но и социальньdi контекст, при этом текст и контекст взаимодействуют друr с другом. В этой модели nонимание текста nредставлено как циклический и интерnретативный nроцесс.
С nомощью теории nланирования и nонимания теJ<СТ8 nоявилась возможность выявить систематические разл.l'l·
чия в формировании зависимости текста как от темы, таJ< 11 от контекста и текстовой разновидности. Также nоявилась 1
2
Wodak et al,, 1998; Projektteam, 1989, с. 93 Lutz& Wodak, 1987; Wodak, 1996
2 подхода 1303 м:ожность
215
к критичесl<ому дискурс-анализу
уловить
различия
между устными и
пись
r.{еf!НЫМИ текстами и увидеть систематические различия
13 восприятии текста. Таким образом, Водак эмпирически JiМ-Юстрирует теоретическое
утверждение,
что
дискурс
11 еобходимо рассматривать как социальную практику. Недавнее исследование привело к дальнейшим раз
работкам и усовершенствованию. Так, был разработан концепт критики, концепт gискурса и поле gейст.вия, кон
цепт реконтекстуа.лизации и концепт контекста 1 • Кон цепт социальной критики охватывает асnекта, а именно ную критику,
-
3 взаимосвязанных
текст или постоянную gис.курсив
социо-gиагностическую критику,
которая
демонстрирует «манипулятивный» характер дискурсив ных практик, и, наконец, возможную критику, связанную с этико-практическим измерением и этическим чувством сnраведливости, основанным на нормативном и универ сальном представлении о правах человека.
Концепт дискурса как он представлен в последней
работе Водак и Рейсигл2 , можно понимать как сложный «узел»
занных
одновременных
и
лингвистических
nоследовательных
актов,
которые
взаимосвя
представлены
внутри и на пересечении социальных областей действия.
Они проявляются как тематически взаимосвязанные се миотические знаки (т.е. тексты), которые принадлежат к
сnецифическим семиотическим тиnам (жанрам). Обла
сти действия 3 можно понимать как сегменты социальной «реальности», которая вносит вклад в конституирование
и: формирование «фрейма» дискурса 4 • На рисунке
11.3
интердискурсивность (например, пе
Ресечение дискурса А и дискурса В) nоказава двумя боль
ruими частично перекрывающимися эллипсами. Интер
текстовые отношения
-
это отношения типа ссылки, со
отнесения, формально или структурно иконячеекого типа
(в виде диаграммы) или в форме тематических корреля Ц~й. воспоминаний, ссылок или {прямых или косвенных) ~~-----
' WodaJc & Re/slgl, 1999; Weiss & Wodak, 1999а, Ь 3 Wodak & Reisigl, 1999 4 Girпth, t 996 Reisigl, 1999; Wodak & Reisigl, 1999
216
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
РИСУНОК 11.3. Интердискурсивные и интертекстовые взаимоотношения между дискурсами, темами дискурса, жанрами и текстами
цитат и т.п. Они показаны двойными жирными стрелка ми. Отнесение текстов к жанрам обозначено простыми стрелками. Темы, к которым обращается текст, отмечены маленькими эллипсами, на которые указывают простые
пунктирные стрелки, тематические пересечения раз.лич·
ных текстов показаны маленькими пересекающимися эл·
липсами. Наконец, специфическое интертекстовое отно
шение тематической ссылки одного текста на другой
no·
казана простыми пунктирными стрелками.
Концеrип ре-коiШZекстуализации связан как с инте~ текстуалънос.тью, так и с интерgискурсивностью (см. раз·
дел
11.4.2.1). Его используют, чтобы зафиксировать «сдв}!I'»
значения либо виуrри одного жанра - как в различнi>D' версиях специфического письменного текста - либо ga пересечении семиотических измерений; например, в
opra· низацианнам контексте текст может «сдвигаться» от !J.11C" куссии к монологу и затем к действиям, которые могут nps· надлежать даже к другому семиотическому виду.
Исторический дискурс-подход включает также пpsJ!· цип триангуляции Сикурела. Это дает возможность пзУ·
2 nодхода 1< l<ритичесl<ому дис1<урс-анализу 217 qa:rь uнтерсвязанность дискурсивных и других социаль
!f&l:х: практик и ст~уктур. Принцип основан на концеnте I<оi-Iтекста, которыи учитывает:
а) непосредственный котекст
и
языковой
локальные
и
внутри-текстовый
интерактивные
процессы
обсуждения и управления конфликтами; ь) интертекстовые
и
интердискурсивные
отношения
между высказываниями, жанрами и дискурсами;
с) внешне-языковые
переменные
и
социальные/ социологические
институциональные
специфического
«контекста
фреймы
ситуации»
(т.е.
формальности, место, время, событие, группы, роли участников и т.п.);
d)
более
широкий
исторический дискурсивные
области события
контекст, практики-
действия
-
социально-политический
и
который т.е.,
другими
историю
и
включает словами,
дискурсивного
так же, как историю, к которой относятся
темы дискурса.
Такое понимание контекста очень важно в критичес ком этнографическом подходе, который характеризует
цели Венской школы. В исследовании организаций или по литическихдискурсовреконтекстуализацияаргумелтови
топосов 1 (а именно, обязательнойчасти аргумента) следует от одного жанра к другому, или от одной публичной сферы
к другой 2 • Эта «жизнь аргумента» иллюстрирует борьбу за ВЛасть вокруг определенных мнений, убеждений или идео
л.огий. Наnример, результаты исследований Евроnейского
Союза и дискурсов о безработице 3 , интервью, письменных текстов, парламентских дебатов и встреч противоречили
друг другу. Поэтому отличие подхода Венской школы от
!\riiorиx других КДА-nодходов состоит в 3-х аспектах: ак Цеnт на междисциплинарности, принцип триангуляции и Э'tnоrрафический подход к источникам данных.
1--------~ ~пос от rреч. topos, topoi- место (лрим. лерев.) з
0 dak et al., 1998, 1999; Wodak, 1996 Wt>iss & Wodak, 1999а, t 999Ь; Straehle et al., 1999; /еdета & Wodak, 1999
218
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
11.5.2. Мета
~
11.5.2.1. Аналитический аппарат Исторический дискурс-метод, вслед за предста.Б..\е 11• ной выше моделью, пользуется трехмерным аналитичес.
кимаппаратом (см. рис.
11.4).
Здесь есть фундаментальное отличие между ypoвlis!. ми анализа
-
содержанием, стратегиями аргументации
11
формами лингвистической реализации. В лингвистичес. кой реализации проводят различие между уровнем текс та, предложения и слова. Стратегии важно понимать как
набор процессов, которые действуют (сознательно или не
сознательно) на разных уровнях коммуникации'. Страте гии, как более или менее автоматизированные или созна тельные планы действия,- это посредники между целя ми различных партнеров по коммуникации и реализацией
этих целей 2 . Эти
3 уровня
анализа выдерживают незави
симо от объекта исследования, который имеет категории.
Только на уровне содержания категории специфичны и неиереносимы на другие объекты исследования. В отли· чие от этого, однажды идентифицированные стратегии и лингвистические реализации, в принципе, применимы к другим дискурсам.
В контексте дискурсов о мигрантах в АвстрийсКИХ СМИ в период ческий
1989-90 rr. Матоучек представил аналити· аппарат (см. рис. 11.4), чтобы объяснить так назы
ваемые дискурсы о различиях.
11.5.2.2. Процедура Процедуру исторического дискурс-метода рассматр:и:· вают как герменевтическую и интерпретативную, на ICO"
торую в определенной мере повлияли и когнитивgЫе
науки3 . Таким образом, ее необходимо понимать не ICaJC последовательность отдельных оперативных шагов, а ICaJC ~ Projeklleam, 1989, с. 3 3 Нететолn
& Viehweger, 1991, с. 215 Wodak et al., 1990, с. 53; Wodak, 1996
2 подхода 1< l<ритичесl<ому дискурс-анализу 219 Мы-ты-дискурс
~урс о различиях
Лингвистическая реализация
категоризация и оценка
1.
1.
Содержательное определение груnп
2.1.
2. мы-дискурс: _Конституирование «МЫ»
_ nоложительное
,--
Грамматически связанные элементы
2.2. Отказы, оценка себя, уваже-
само-
оnисание
ние к нормам
Стратегии/техники арrументации (подтверждение)
Приписывание ответствен-
Отрицание ответственности
ности или вины
иливины
Описание в черно-белом цвете
Обесценивание или дискредитация
Отрицание вины
с nомощью искажения
..::---
Стратегия «козла отпущения»
а) Преувеличение: например, тео-
Подмена жертвы-агента
рии конспирации
отрицания реализуются также с
Ь) Преуменьшение: балансирование / рационализация
помощью оnределенных «тех-
--,
Вышеуnомянутые стратегии и
_"_
ник» аргументации искажения
Цель: обесценить или дискредитировать точку зрения
с) Отклонение, отрицание
«onno-
нента»
Формы лингвистической реализации
- нереальные сценарии - риторические воnросы - вводные формулы -сравнения
Неоnределенность: -генерализованная ссылка
-аналогии
-nредположения
·уравнивание/гене-
-намеки,предполо-
- точка зрения
жени я
рящего
гово-
(также на текстовом и
- стилистики / ситуд-
словесном уровне)
тивность
- утверждения
- эвфемизмы
-метафоры
-
-
- метафорические
.е_алиэация
• Реnрезентация дис-
целостность текста
~рса ·Цитаты
-
nредикация
лексемы
РИСУНОК 11.4. Аналитическая схема исторического
дискурс-метода 1
1--------Matouschek, Wodak & Januschek, 1995, с. 57
220
Методы анализа теl<ста и дисl<урса
3
цикл, в котором
уровня анализа систематически и ]:le.
курсивно соотносят со всей совокупностью контектсуё!..\ъ.. ных знаний. Точное описание отдельных текстов и ана,щ 3 больших корпусов данных позволяет делать yrвepждelil{sr о реконструкции контекстов дискурса и на микро-, и На
макроуровне. Общие принципы исторического ДИСКуРс. метода можно подытожить следующим образом:
•
Услови я как
и
контекст
можно
описать,
точнее,
понять
и
необходимо так
как
зафиксировать
дискурсы
интерпретировать
можно
только
в
.их
специфическом контексте.
•
Содержание высказывания необходимо сопоставить с историческими событиями и фактами, так же, как и представленные отчеты (интертекстуальность).
•
Тексты
должны
специалисты историки,
по
интерпретировать
данной
психологи).
Все
nроблеме стадии
разные
(социологи,
подразумевают
междисциnлинарный подход, это наиболее важная характеристика исторического дискурс-метода.
•
Текст должен быть описан как можно точнее на всех лингвистических уровнях.
Сторонники исторического дискурс-метода оценива ют различие между их подходом и подходом в других текс·
товых и социолингвистических исследованиях с помощью полезной сети различных научных подходов.
Первый шаг в анализе текста
-
это оnределенные
обобщения, которые затем классифицируют в соответст·
вии с аналитическим аппаратом. Затем текст анализирУ· ют еще раз и т.д. Историческую дискурс-процедуру мoJI(·
но удачно проиллюстрировать популярным отчетом лвс· трийской эмиграционной полиции 1 :
Канцлер: Экономическая помощь восточным сосе·
дям 1 Хайдер: Саммит по предоставлению убежиtдD беженцам 1
Matouschek & Wodak, /995/96, с. 57
2 подхода ЗА
11
ЛЕТ:
к критическому дискурс-анализу
221
7,5 МИЛЛИОНОВ НА БЕЖЕНЦЕВ
Повестка gня: (б строк.
2 колонки 1
Какие финансовые пожертвования Австрия делает, qтобы выполнить свои гуманитарные обязательства по
nо-м:ощи беженцам, :можно увидеть из новых данных, ко торые предоставило Министерства финансов: с
кон:ца
1990
1980
до
гг. на нужды беженцев {жилье и социальные
nособия) было потрачено
7,5 биллионов шиллингов
Текст: (3 колоЩ(и. 82 строки/ За прошедшие
34 года наша
страна должна была спра
виться с тремя волнами беженцев: (абзац
В
1956 г.,
1)
после Венгерской революции, подавленной с
особым кровопролитием, нашу границу пересекли
182432
человека. В
(§2) 1968 г., после
разгрома Пражской Весны, на нашу
территорию перебежали
162000
жителей Чехословакии.
1§3) В
1981
г., после введения военного положения в Поль
ше, политического убежища в нашей стране искали беженца.
33142
(§4)
На следующей неделе, как подтвердил вчера министр
внутренних дел Лешнак, Австрия должна будет сделать шаг к экстренной остановке.
(§5)
Кабинет введет обязательную визу для румын, боль шинство из которых
-
это экономические мигранты. {§б)
Но наши границы будут по-прежнему открыты для тех, кого преследуют по политическим, расистским или рели
гиозным причинам.
{§7)
Продолжают утверждать, что за повышение уровня
nреступности в Австрии ответственны беженцы с Восто ка. По этому поводу министр внутренних дел проинфор мировал вчера:
{§8)
Уровень преступности среди легальных рабочих-инос транцев ниже, чем среди австрийцев.
(§9)
С другой стороны, беженцы с Востока, которые ра
ботают нелеrально, в среднем более склонны совершить ttреступление, чем наши граждане.
(§10)
222
Методы анализа текста и дискурса
Уровень преступности в Австрии растет (Заrол080~ жирным шрифтом) Уровень преступности в Австрии действительно Dlal, рос: с
4%.
1987 по 1988 rr.
на
2,5-3%,
а с
1988 по 1989 rr.
на
3,S..
Это тревожный рост, и, согласно министерству BRyr..
ренних дел, это результат влияния 3-х факторов:
(§11}
Уровень преступности растет во всем мире; резко
yse,
личился бандитизм, в который вовлечены австрийцы; 11 беженцы с Востока. (§ 12) Вчера проблему беженцев прокомментировали
2 rлаэ,
ных политических деятеля:
Канцлер Враницкий гарантировал, что Австрия оста нется государством, которое будет принимать беженцев. Но будет сделано различие между политическими и эко
номическими мигрантами. Враницкий заявил, что лучшей
политикой по отношению к эмигрантам будет предоста вить экономическую помощь восточным соседям.
(§13)
Лидер Австрийской партии свободы Хайдер насто ятельно требовал от министра внутренних дел созвать конференцию государственных деятелей по вопросу пре
доставления убежища беженцам. Министр социального обесnечения Гепперт должен гарантировать, что бежен цам предоставят рабочие места. (Конец)
Условия и контекст. Текст возник в результате дис·
куссий о принятии Кайзерштейнбруха
800 -
румынских беженцев в районе
это
высшая
точка
18-месячноrо
обсуждения возможности Австрии принимать беженцев и иммигрантов из бывшего Восточного блока. Был не кий дискурс о сочувствии и симпатии, который возник под влиянием про-революционных отчетов о страданИЯХ румынского народа. Затем это стало дискурсом об изrна·
нии беженцев, доставляющих неприятности. Из-за этого возник дискурс аргументации, в том смысле, что те, чьlf страдания вызывали сочувствие, теnерь были проигнори·
рованы из-за проблем насилия, криминала и социального nаразитизма.
2 подхода 1< l<ритичесl<ому дис1<урс-анализу 223 Тема и соgержавие, интертекстуальность. Темы этой
qасти отчета отражают темы предвзятых дебатов о мигра ~ии на межнациональном уровне: акцент на количестве бе
)J(еlщев, метафорыуrрозы («толпы», «потоки», «массы»), не JI.егальность, преступность, нечестность и придание статуса
«экономических мигрантов». В этой статье вновь проявился аi<деНТ на теме «преступность беженцев». Весь корпус тек стов, кроме этого короткого текста из выборки, отражает
установку ксенофобии в широком ряду вариантов текста из широкого ряда СМИ. Различия только в выраженности ксенофобии. Даже более либеральные СМИ неспособны однозначно дистанцироваться от этого дискурса изгнания.
Группы были определены и противопоставлены друг дру гу: группа «МЫ» представлена «полезными» австрийцами,
перегруженными огромным количеством беженцев и их преступностью,
-
эта группа представлена в позитивном
свете. Ей противопоставлены беженцы, восточные бежен цы, экономические мигрантьz и т.п., которые явно отмечены
негативным содержанием.
Сопоставление с gанными и фактами отчета. Деталь ные контекстуальные знания других специалистов дают
информацию об искажениях в текстах. Наиболее точное описание текста на всех .лингвисти ческих уровнях с помощью различий между стратегиями и лингвистическими реализациями. Предвзятые негатив ные установки по отношению к группам иностранцез под
тверждаются самыми различными стратегиями. Размы
тые формулировки (Восточные сосеgи, ищущие убежища,
беженцы) и рационализация, псевдо-объективные факты не в пользу беженцев используются уже в заголовке и в
nовестке дня. Австрия представлена как жертва (поgмена жертва-агент) волны мигрантов. Информация о принятии
беженцев из Румынии размещается непосредственно пос ле информации о волнах беженцев
1956, 1968 и 1981
rг. Тя
готы расходов, связанные с притоком беженцев, намерен но передаются с помощью неспределенной репрезентации дискурса, где размыта граница между мнением автора и
друтими источниками, метафорами уrрозы {«экстренная
224
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
остановка»} и концептуализацией группы как «ЭKOiiO?.f~t. ческие мигранты». Конструкцию связи между гpynnot
иностранцев и преступностью можно более точно исс.t\е. давать подобным же образом. Итог. Отказ румынам во въезде арrументируют в тett.
сте в квази-объективной манере. С помощью включе:ЕiИJr контекстуальных знаний о дискурсе текст можно
pacno.t\0 •
жить в общем дискурсе. В любом случае, дискурс относ11•
тельно румын можно понимать только со ссылкой на
npe.
дыдущие дискурсы относительно разницы в более отда. ленном и недавнем прошлом. Принимая во внимание кон. текстуальные знания и интертекстуальность, Матаушек 11 Водак заключают, «что дискурс относительно румын (в об
щем дискурсе СМИ и политики) можно рассматривать ках определенный пример. Румыны представлены как пример
с той целью, чтобы вообще остановить дальнейший поток «иностранцев», а восточных европейцев
11.6.
-
особенно».
I<РИТИЧЕСI<А>! ДИСКУССИЯ
Критика КJV\ возникла из конверсационного анали за
-
«обратная сторона» спора между конверсационным
анализом 1 и КДN. Щеглофф считает, что КДА., хотя и имеет другие цели и интересы, кроме локальной реконструкции
взаимодействия, должен серьезно работать с материалом: «Однако если они намерены связать вопросы власти, доми нирования и т .п. с дискурсивным материалом, то такой мате- риал необходимо серьезно представить». Это означает, что этот материал необходимо, по крайней мере, сопоставить с тем, что релевантно по отношению к поведению участни
ков взаимодействия. Только когда такие категории, как участников, становятся релевантными
-
nOJI.
например, с no~
мощью явного упоминания («Женщины последние»)
-
онЙ
становятся важными для анализа. Если бы к.дА рассматри~
вали таким образом, он 1 Schegloff,
~ van Dijk
1998
-
по мнению Щеrлоффа
-
не б~
2 nодхода
к 1<ритичес1<ому дис1<урс-анализу
225
бvi QАЬmернативой конверсационному анализу. Тогда воз t~I<Ло бы требование вначале выполнить конверсационный
~миз. «Иначе критический анализ не будет «привязаю> к aJiiiЬIM и рискует стать просто идеологическим». Ван Дейк
-
,..
объясняет в критячеекои оценке конверсационного анали-
за (см. гл.
8), что, по его мнению, анализ Cfu'iOГO текста, кото - это иллюзия.
роrо требует Щеглофф,
Наряду с этими общими дебатами относительно всего
направления КДА, особая дискуссия развернулась меж
дУ Норманном Фэркло и Генри Уимоусоном 1 • Уимоусон критиковал тот факт, что термин gискурс стал неопреде леиным и модным: «Дискурс
-
это нечто, о чем говорит
каждый, но без знания того, что это такое
-
это что-то мод
ное и неопределенное». Также он критикует отсутствие четкого разграничения между текстом и дискурсом. Более
того
-
и здесь его критика близка к критике Щеглоффа
-
КJv\ является идеологической интерпретацией и, пото
му, это не анализ. Понятие критический gискурс-аншиз имеет противоречия в терминах. Уимоусон полагает, что КДА
-
вдвойне предвзятая интерпретация: во-первых, он
предвзят
из-за идеологического
ангажирования,
во-вто
рых, он отбирает мя анализа такие тексты, которые будут померживать предпочтительную интерпретацию. Анализ должен подразумевать проверку нескольких интерпрета
ций, а в случае с КДА это невозможно из-за предыдущих
суждений. Фэркло в ответ на эту критику обращает вни мание на открытость результатов как требование в при
нцилах КДА. Также он указывает на то, что КДА, в отли
чие от других подходов, никогда не скрывает собственную nозицию и приверженность.
11.7.
КРИТЕРИИ КАЧЕСТВА
Критический дискурс-анализ должен быть понятен в
ero интерпретациях и объяснениях. Должен быть понятен
_____
:-...___
Widdowson, 1995, с. 158
226
Методы анализа текста и дисl<урса
способ, которым исследователи достигают своих резуль'l'а~
тов. Кроме того, валидиость результатов КДА не являе'l'СJJ абсолютной и неизменной. Она всегда открыта для нoв:Lit контекстов и информации, которые могуr стать причиliоi
изменения результатов. Взаимосвязь открытости и ПOНJrr~ ности и интерпретативной и объяснительной прир 0~
анализа
-
это важные критерии для КДА. Еще одно :ха~
рактернее требование, которому должны соответствова~ результаты,
-
это их практическая релевантность. кдА
работает с социальными проблемами, а значит, важное предусловие мя его использования
-
это применимОС'rь
его результатов.
11.8. ОБААСТИ
ПРИМЕНЕНИЯ И ПРЕДУСАОВИЯ
Области применения КДА обусловлены тем, что он развился под влиянием политического контекста идеоло·
гических и политических движений 1960-х гг. В общем,
интерес для КДА представляет доминирование и отноше· ния власти между социальными сущностями и классами,
между женщинами и мужчинами, между национальными, этническими, религиозными, половыми, политическими,
культурными и субкультурными групnами. Поэтому по· тенциальные области его применения
-
это все взаимоот·
ношения и темы, которые имеют отношение к анализу со·
циальной власти: исследования женского вопроса, антисе· метизм, фашизм, ксенофобия, язык в политике или язык в
организациях 1 • В качестве исходной точки он всегда берет посылку о том, что неравенство и несправедливость
IOIO"
гократно воспроизводятся в языке и там легитимируютсЯ·
Из-за постулирования контекстуального значенИЯ 11 интертекстуальности КДА требует - как предусловие J( любому применению
-
исчерпывающую информацию о
преобладающих социальных и исторических условиях ~ исторических цепочках.
Wodak & Benke, 1997; Wodak et al., 1990; Maas, 1984; Matouschek & Wod~· 1995/96; Wodak & М.enz, 1990; Fairc/ough, 1989, 1992а; Wodak, 1996
1
2 подхода 1< критическому дисl<урс-анализу 227 для подходов, представлениных здесь, разработаны
сrrедифические области применения. Модель Фэркло под ходит для анализа контекстов социального и дискурсив
аого изменения. Это изменение анализируют со ссылкой
fla
:комбинацию дискурсов и жанров в текстах, которая
rrриводит к перестройке взаимоотношений между различ f!ЬIМИ дискурсивными практиками внутри и вне институ
тов, и относительно изменений внуrри и между «порядка
!\1И дискурса». В качестве примера изменения в дискурсе фэркло анализирует изменения в способе продвижения и
рекламы университетов в Англии. В ряде текстов, включая
отчеты о встречах, академические автобиографии и объ явления о работе, он находит изменение в дискурсивной практике современных университетов, обнаруживает ко
нец стабильной институциональной идентичности и более масштабные инвестиции в конструирование предприни
мательской идентичности. Еще один пример изменения
в дискурсе дискурса,
-
это «конверсационализация» публичного
которая
подразумевает
реструктурирование
границ между nубличной и частной жизнью через изме нение в дискурсивных практиках. Фэркло иллюстрирует
это на примере разговора доктор-пациент. В своем иссле довании он затраrnвал также интервью в СМИ и препода вание языка.
Рут Водак впервые применю\.а свой исторический дис КУРс-метод к коммуникации в организациях и к языковым
барьерам в судах, школах и больницах. Позже она иссле довала проблемы сексизма, антисемитизма и расизма в ус
тановках с различной степенью публичного проявления. В Частности, ее интересовала конструкция концепта «враг»
в nубличном дискурсе. Исторический дискурс-подход на
fiРаnлен на анализ скрытых предвзятых высказываний и
rro!\foraeт расшифровать намеки, обычно завуалирован ЧLiе в таких высказываниях, на основе фоновых знаний.
Ilримеры этого можно найти в исследованиях послевоен-
110Го антисемитизма в Австрии, в дискурсах об эмигран 'f'ах и в отношениях к Центрально- и Восточноевропейс-
228
Методы анализа текста и дискурса
ким соседям 1 • Одна из важных целей этого подхода
-
практическая релевантноетЪ результатов. Недавние
Э'rо
lfc.
следования были связаны с дискурсивной конструкцlfеt национальных идентичностей и сложной организациеt
Европейского Союза 2 •
11.9.
СХОДСТВА И РАЗ/\ИЧИЯ С ДРУГИМИ
МЕТОдАМИ Различия между КДА, к которому принадлежат пред. ставленные нами подходы, и другими методами можно ус.
таиовить наиболее четко относительно общих nринципов КДА. Во-первых, КДА работает с проблемами, которые оп ределены заранее, этим он отличается от других методов,
которые свой интерес заранее не определяют. Это такие методы, как контент-анализ или обоснованная теория. Также он отличается от методов, которые ясно представ ляют свой предмет исследования. Здесь КДА можно срав· нить с этнометодологическим анализом текста и, в част·
ности, с конверсационным анализом. В то время как МЯ
КДА основной интерес представляют социальные пробле мы, конверсационный анализ работает со структурнЫМИ
проблемами, которые возникают при интеракциях. Что касается объекта исследования, то КДА noдxoNff к нему критически, так как его основанная цель
-
сделать
явными часто скрытые отношения власти. В КДА стараiОТ"
ся определить результаты этих отношений, которые час'l'О имеют nрактическую релевантность. С этой целью исполь
зуют и такой критический подход, как функциональнаЯ прагматика. Последняя, nодобно КДА, также направле:Е18 на определение практической релевантпасти результатоJJ.
но явно не формулирует это как цель применения мeтofl/J' Более того, в функциональной прагматике анализ и выяJ• ление отношений власти менее важны, чем прояснение ус·
ловий ежедневной деятельности, которая может привесfll ~ Wodak et а/., 1990; Matouschek et а/., 1995; Projektteam, 1996
Wodak et а/., 1998; Straehle et а/., 1999; Iedema & Wodak, 1999
2 подхода 1< 1<ритичес1<ому дисl<урс-анализу 229 1< с:итуации, когда то, что кажется очевидным, больше не АJ>ЗЯ приниматься на веру. Таким образом, здесь исследу JОТ те отношения власти, которые обычно принимают как
дол.жное. Но эти отношения не занимают такую же цент ральную позицию, как в КДА. Этот вид критической ори евтации отсутствует и в этнометодологическом текстовом
аflал:изе, который в первую очередь направлен на реконс трукцию и описание повседневного поведения участников
взаимодействия. Критические утверждения дискурс-ана лиза возникают из его теоретического обоснования. Еще одно важное отличие связано с посылкой КДА
-
все дискурсы исторические и поэтому их можно понять
только относительно их контекста. Некоторые другие ме тоды тоже основаны на подобной посылке
-
например,
для этнографии интерес представляет язык в его культур
ном контексте. А вот функциональная прагматика имеет дело не с контекстом, а с общими социальными условия ми. Она исследует их, опираясь на свою посылку о веко
торой цели, которая лежит в основе любого лингвистичес кого поведения. Общее для всех этих подходов то, что они рассматривают контекст или условия относительно таких
экстралингвистических факторов как культура, общество или идеология, которые также важны в КДА. Конверса ционный анализ не признает эти влияния и «nомещает))
контекст внутрь текста. Но в нашем описании конверса ционного анализа мы указали на то, что сейчас здесь раз
вивается тенденция понимать контекст более широко.
В любом случае, наиболее широко контекст понимают в I<дА- здесь он включает социально-психологические, nолитические и идеологические компоненты и, таким об Разом, формулирует междисциплинарную процедуру. Од
~ако эта междисциплинарная процедура часто остается ЭКлектичной, так как данные не репрезентативны. Более того, КДА
-
используя концепты интертексту
ёtl\.ьности и интердискурсивности - анализирует отно !Irения определенного текста с другими текстами, что не 11 Рисуще
другим методам. Таким образом, на основе база Зого определения понятия gucкypc можно сделать вывод,
230
Методы анализа текста и дискурса
что КДА учитывает более широкий ряд факторов, которьrе влияют на текст.
Что касается понятия «контекст», то здесь вознщаеr
еще одно отличие, базирующееся на посылке об ОТНОIЦе. ниях между языком и обществом. КДА не принимает та. кое
простое детерминистское
отношение и
привлекаеr
идею посредничества. Причем здесь мы должны указать на различия, которые существуют между представленньr.
ми нами дискурс-подходами. Норманн Фэркло определяеr такое отношение в соответствии с многофункциональной
лингвистической теорией Холлидея 1 и концептом дискурс строя Фуко, а вот Руг Водак, как и Теун ван Дейк, ВВОдиТ социокогнитивный уровень. Такой вид посредничества между языком и обществом отсутствует в этнометодоло
гическом текстовом анализе. Еще одна особенность, ко торая отличает КД.А. от других методов- это включение в анализ лингвистических категорий. В принципе, можно предположить, что такие категории, как дейксие и место имения, могут быть предметом анализа при применении любого из методов (включая, например, контент-анализ или обоснованную теорию), но решающими они являются только для немногих методов. Пример такого настоящего «лингвистического» метода- это функциональная праr·
матика и КДА. В функциональной прагматике лингвис· тические категории размещают на так называемой линг вистической поверхности, в то время как в КДА говорят о
форме и структуре текста на текстуальном уровне (Фэр1
Майкл А.К. Хом.иgей в 1960-х rт. разработал моgем, gecl(punmuвнoй rpalUCй·
тul(u, которая ШШiерпретирует грамматику языl(а как систему систем и рас• сматривает ее как систему сети. Сеть показывает l(Омбuнаторные возмоJI(· ноет и еgиниц gескрuптштого уровня- т. е. l(йЖgyiO линrвистическую eguяu·
цу можно объяснить поgсистемой выборов. Упрощенная сеть gля англuйСJ(Оt'О преgложения., лрежgе всего, различает выбор межgу лове,щтельным и uзЪJiliU·
тельным. Для изъявительного существовал бы выбор межgу вonpocumeльJUrUC /J повествовательным и т.g. (Malmkjaer, 199Ic, с. 448). Хомиgей paccмaтpuвaelfl грамматику l(UК функциош1Аьно организовшщую, гgе к функция»- это omвeJZI ва главный волрос- «Почему язык такой, l(UКОй он есть?». кОлреgеленная фOPitlllt заимствовштая из rрамматичесJ<ой системы языка, тесно связана с coци(zлыllrl· ми и -!ичностными nотребностями. Для UX Обслуживания неабхоgш.t ЯЗЬIJUI· Х~
м1gеи ЛЫ111ается связать языковую функцшо с лингвистичесl(ой струкmурО
Он соотносит сети выборов с 3-мя метафункциями-функцией лреgстав.леll~
межличностной и текстуальной. Более поgробно об этом у Halliday, 1970, !985-
2 подхода 1< критичесl<ому дисl<урс-анализу 231 J<.ло) или о формах лингвистической реализации (Водак). J(онверсационный же анализ, например, отвергает такие
11 реждевременные
категоризации и генерализации и не
nридает основное значение лингвистическим категориям.
таким образом, КДА, как лингвистический метод, отлича ется от всех друrих социологически направленных мето дов анализа текста, поскольку придает значение лингвис
тическим особенностям. Методы текстового анализа различаются между собой
и по процедуре. Фэркло, как и Водак, рассматривают свою nроцедуру как герменевтический процесс; то же справед
ливо и для функциональной прагматики. Конверсацион ный анализ в этом смысле отличается. А вот обоснованная теория схожа с методами критического дискурс-анализа,
·~ак как и первая и последние учитывают требования меж дисциплинарности, описания объекта исследования с по
мощью различных подходов и непрерывной обратной свя зи между анализом и сбором данных. Если провести грубое различие между «Текста-расши ряющими)) и <<текста-сокращающими» методами анализа,
то КДА, с учетом его концентрации на очень четких фор мальных характеристиках и связанного с этим сокраще ния текстов в процессе анализа, можно охарактеризовать
как «текста-сокращающий>> метод. В этом смысле он от личается от «текста-расширяющей» теории различий и
объективной герменевтики'. Метод теории различий от личается от КДА тем, что он не предполагает никакой экс nериментальной вариации текста.
232 Методы анализа те1<ста и дис1<урса
OHtl 4YkAIOr, чrо ТАРЕJ/КА АJ1ФАЕt!ТНОГО СУТ7А 4АС?Т tlн liOf. 7f. 4f/flfl&lf., KOfOP&/f. 1111 f!Yl/
Гf\АВА 12
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПРАГМАТИКА
12.1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ
БАЗА
Наиболее общее и, возможно, наиболее правильное определение этого термина можно получить из характе
ристики, которую функциональная прагматика дает сама себе. В отличие от другихпрагматических подходов, фун кциональная прагматика исходит не из семиотического
концепта Морриса и не из логической идеи лингвисти
ческой прагматики Карнапа. Функциональная прагма тика сформировалась под влиянием идей, которые раз
вивались в 1970-х гr. в исследовательской группе дейс
твие-центрированной прагматики Дитера Вундерлиха 1 , основанной на работе Бюлера. Понятие «прагматика»
базируется на комбинации семиотических и логических идей, критической точки зрения на теорию речевого акта и анализ дейксиса, а также работы Бюлера. Таким обра зом, функциональная прагматика организована в соот
ветствии с действие-центрированным пониманием это го термина. Это означает, что прагматические аспекты
IIe просто добавляют к не-прагматическому пониманию lUiнгвистических форм, а, кроме всего прочего, задают
Вопрос к gейственному основанию использования лин гвистической системы и лингвистической системы как 1'а:ковой 2 • Таким образом, функциональная прагматика
Рассматривает себя как реакцию на дополнительный 1,-;----, Wuдderlich, 1972
l:hlich & Rehbein, 1986, с. 46; Ehlich, 1993, 1991, с. 131
234
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
nроцесс «компенсации потерю> в лингвистике, котор~
nроявляется в создании таких терминов, как праг:м:~. гвистика, социолингвистика или nсихолингвистика. ~о
вместо того чтобы добавить отсутствующее в «сердцеа11•
не» лингвистики, как в этих nримерах, функциональ11q
nрагматика обращается к перформативной теории ЯЗЪI~tt и ее способам использоваRия. Функциональная означа.. ет, что она должна иметь дело с функциями линrвис'l'll. ческих форм. Функциональная прагматика
-
это подход, основав.
ный на специфической теории действия, в нем разрабо таны собственные аналитические инструменты. Реба:йнl.
описывает один детальный, часто применяемый инстру. мент функциональной паттерн
-
nрагматики
-
лингвистичесКИЙ
и nриходит к заключению, что «теория, снаб
женная таким концептуальным и методическим инстру
ментарием (т.е. анализом паттерна), называется «функци
ональной праrматикой». Полностью ли разработана школа функциональной nрагматики
-
вопрос, который совре
менные исследователи оставляют без ответа. Бруннер и
Грефен 2 говорят только о «специфическом виде анализа», сформировавшемся на основе «общего интереса к фунда·
ментальиому обновлению научных процедур в линrвисти· ке, и критики обычной исследовательской практики, кото· рая привела к серьезным эмпирическим и аналитическим недостаткам и искажениям».
Функциональную праг:м:атику разрабатывали и раз·
вивали, в nервую очередь, Конрад Элих и Йохен РебаЙ11· Детальная презентация ее теоретических основ
-
это
докторская диссертация Ребайна. В качестве аналити·
ческого примера часто цитируют «Ресторан» Эли:х:а И Ребайна. Здесь авторы впервые показали, что в ком:мJ·
никативных актах говорящие ссылаются на социа.льf1° разработанные коммуникативные формы, которые за·
даны их целями. Дальнейшие теоретические разработi<И на основе конкретного эмnирического анализа моЖ:f1° 1988, с. 1183 Bruenner & Graefen, 1994Ь, с. 9
1 Rehbein,
2
Фун1щиона.льно>~ прагмати1<о ~а
235
jiтй в более поздних работах этих авторов. Функциоv
v
~аftl>но-прагматическии анализ институциональнои ком-
1"1 У nрименения
II-икации был опубликован у Ремера 1 , а примеры его
-
у Бруннера.
12.2. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ Точка отсчета
-
ПОСЫЛКИ
это представление о языке, основан
f/Ое на перформативной теории: «Язык
-
объект исполь
зования, с помощью слов можно сделать нечто» 2 • Дальней шее теоретическое развитие основано на критике Серля и
Остина, чьи подходы прагматики
-
-
с точки зрения функциональной
не дают систематической теории речи как
gействия, они точно так же ограничены теорией языка
как системы. Конкретно, эта критика ограничений теории речевых актов касается уровня отдельного преможения,
который считают ответственным за неадекватную трак товку адресатов или слушателей. Этот анализ успешнос ти речевого акта, основанный на преможении, ведет к
созданию концепта перлокутивнога акта, который Элих называет «несчастным членом категорий теории речевого
акта». На основе этой критики теории речевого акта Буи дерлих разработал социальную концепцию языка, кото
рая объединяет и говорящих, и слушателей посредством концепта «речевых действий». Она имеет фундаменталь ное значение для функциональной прагматики: посредст вом различия между «речевыми действиями» и «речевы
ми актами» функциональная прагматика отделяет себя от теории речевого акта. Речевые акты ориентированы на говорящего и концен
трируются на отдельных преможениях; речевые gейст вuя
-
это действия, которые выполняются средствами
языка и имеют статус социально принятых обязательных Форм 3 • Они предназначены для сложных структур взаиIГ:-----2 Redder, 1983
& Rehbein, 1972, с. 209 Ehlich, 1972
3 Ehlich
236
Методы анализа те1<ста и дискурса
модействий между говорящими и слушателями. Речев
действия состоят из 3-х актов:
~,
а) высказывание,
Ь) пропозициональный акт и с) иллокутивный акт.
Речевые действия
могут быть связаны в цепочtа
«речь- действия- последствия» 1 • Понятие перло1<УПtцв. ный акт критикуют как ошибочную категоризацию 00 сути. Вместо нее в качестве центральной рассм:атря:ва..
ют категорию цель. «Взаимодействие между говоряЩИм и слушателем- это действительно взаимное действие 11 последовательность действий между двумя и более участ никами. Оно достигает кульминации в цели лингвистичес кого gейст.вия (или в цели последовательности линrвисти.
ческих действий)» 2 • Таким образом, аналитическое определение цели иr рает центральную роль в реконструкции лингвистическо
го действия. Цель (по Ребайну) отличается от эаgачu: от дельный актор нацелен на задачу, и в следовании задачах и их реализации акторы используют социально принятые
паттерны, которые связаны с целями. Трансформация ив· дивидуальных задач в социально разработанные цели про исходит через «стадии процесса действию>. Цель играет центральную роль мя реконструкции лив·
гвистического действия, в котором функциональный ава· лиз лингвистического действия означает обратное движе
ние «от действия к целям», которые им управляют. <<ФуиJС· циональный анализ можно выполнить, если только иссле
дователь может обнаружить силы и структуры, которые лежат в основе социальной жизни. Только на их основе можно построить объяснение феноменов поверхности:»
3
·
Здесь уже обращаются к строгому методологическому раз·
делению поверхности (отдельный специальный случай) 11 структуры (социально принятая форма). Это характерiiС" 1 Brueлner& Graefen, 1994Ь, с. 2 Ehlich, 1991, с. 131 3 Ehlich & Rehbein, 1986, с. 136
131
Фунl<циональна~ прагматика
237
111 IZa наиболее заметного функционально-прагматическо rо инструмента
-
лингвистического паттерна.
следовательно, функциональный анализ подразумев
а ет
обнаружение тех сил и структур, которые позволяют ~
объяснить феномены поверхности. Вместе с идееи пат-
fерна была разработана категория для разделения линг вистической поверхности и глубинной структуры. Элих оnределяет паттерны как «организационные формы линг
:вистическоrо действия» и «отражение социальных обсто ятельств в лингвистической форме», которые обеспечива JОТ стандартизированные версии повторяющихся струк
тур действительности.
Следовательно, паттерны-
это
глубинные структурные категории, которые реализуются
через лингвистическую поверхность. Таким образом, фун кциональная праrматика вводит свое, отличное от приня того определение понятия «паттерн».
Особую важность имеют знания о действиях или пат
тернах, о которых говорят Элих и Ребайн. Эти знания дают людям возможность подразумевать стандартизированную
обрабутку повторяющихся целей действий. Во взаимо действии люди актуализируют общие знания о дейст виях- т.е. знания форм, используемых для достижения целей,
-
и ведут себя относительно предыдущего опыта
с учетом прогнозов. Паттерны действия
-
это ансамбли и
nоследовательности действий, которые конституируются таким образом.
Ребайн рассматривает каждое действие как встроен I:Юе в пространство действия или социально структуриро ванные условия: Пространство gействия
-
это не тоАЬко набАЮgа
е.мое место. Оно вКАЮчает также специфически оп реgеляе.мы.й набор преgусловий, которые кристал ЛlLзуются с nомощью общей соцuаАЬной структуры и ее восnроизвоgства. Эти преgусловия возникают особым образом в тех gейсmвиях, которые происхо
gят. в опреgеленном nространстве gейсmвия. «Пре gусловия», со своей стороны, не зависят от специ-
238
Методы анализа теl<ста и дискурса фического пространства gействия. То есть, в опре gеленной степени, их можно проанализировать как
независимые сущности 1 • Конкретнее,
посредничество
ществом происходит через сматривают
как
сложные
между
институты 2 :
языком
и Об.
институты Рас
структуры-контексты,
внутр11
которых акторы организуются для того, чтобы следовать целям действий. Институты характеризуют большую часть того, как и
rge
мы gействуем лингвистически. По словам
Альпuоссера, институты- это <<социальные машин» gля реализации социальных намерений. В этом смыс ле, они сами по себе являются провоgниками от об
щей цели общества к конкретному социальному gейс
твию, то есть, к gействию социальных участников-1. Следовательно, тизированные
институты
способы
обеспечивают
обращения
с
«стандар
повторяющимпев
структурами». Поэтому функционально-прагматический анализ лингвистического действия часто
ссылается на
действие внутри институтов. Социальное детерминирование человеческого поведе ния, которое предполагает функциональная праrматика.
подразумевает необходимость социального анализа. ДЛЯ Элиха и Ребайна это означает анализ «базовых отноше ний различных культурных и социальных феноменов в деятельности по производству и их организацию в опреде
ленные взаимоотношения производства». В работе элиха и Ребайна этот социальный анализ можно проследить до Гегеля и Маркса. Основная посылка це.левой природы языка
- («аJ(ус
тическое производство не происходит само по себе. Б ос·
нове него лежат цели, которые нельзя распознать сразУ по их внешней форме»)
-
не только связана с социально
~ Rehbein, 1977. с. 12 3
Ehlich, 1991, с. 136; Ehlfch & Rehbein, 1986, с. 136 Ehlich, 1991, с. 136
Фун1щиональна~ прагмати1<а
239
азработанными целями, но и с внуrри-лингвистическими
Р vз::ми. Элих критикует тот факт, что в амитивной пpar-
ne' ~a'f11Ke этот целевои характер лингвистячеекои структуры асто не рассматривают вовсе. Под лроцеgурами в функ-
tJ
-
n»ональнои прагматике понимают типы лингвистическо-
го действия, в котором ментальную деятельность говоря
J:UИХ и слушателей рассматривают по отношению друг к дpyr'f· Типы процедур различают в соответствии с целями
действий, которые лежат в их основе. Элих адаптирует идею Бюлера о «поле» и «закрепляет» типы процедур за nолями,
которые
делают доступными
соответствующие
средства лингвистического выражения. Таким образом,
он расширяет классификацию Бюлера на символическое и дейктическое поля, добавляя поля лобужgения, интона
ции и операций. Отношения между полями, процедурами и целями действия, которые реализуют говорящие и слу
шатели, представлены в Таблице
12.1.
ТАБЛИЦА 12.1. Цель действия, процедуры и поля Намерения действия
Процедуры
S nередает Н свои установки по Изобразительотношению к Х и У ная/экспрес-
Поле И нтонаци онно е
сивная
Поле побуж-
S nрямо вмешивается в действие и структуру установок Н
Ускоренная
S обращает внимание Н на объект Х в указанном пространстве, общем для S и Н
Дейктическая
Sуказывает на объект Х, факт У, ... для н
Аппелятивная/ Символичессимволическая
кое поле
S дает возможность Н вы пол-
Операционная
Операцион-
дения
кое поле
нять элементы лингвистическо-
го действия
Дейктичес-
ноеполе
S
Посредством перемещения полей,
лингвистические
единицы можно использовать для различных типов про
Цедур. Единицы, которые обычно классифицируют как !\f.естоимения, находятся, с одной стороны, в дейктическом
240
Методы анализа текста и дискурса
.,
поле (указательные местоимения), а с друтой сторо 11ЪI операционном поле
(вопросительные и относительn~q
местоимения). Существительные и глаголы в осно 811 01(
находятся в символическом поле. Восклицания
pacno..\o.
жены в поле побуждения. Типологические различия между языками очень ч~0 видны в интонационном поле, для которого немецкий:
английский языки ких языков
-
-
lfJus
в отличие от некоторых африка.з:с.
имеют в распоряжении значительно мены:nе
слов. Вместо этого они «полагаются» на высоко развИ'rьlе
интонационные средства высказывания 1 • В таблице
12.2
мы подвели итог по методу функциональной прагматики. Как показывают примеры, функциональная праrмати:ка·
использует категорию процедур, чтобы объяснить связь лингвистического действия и лингвистических форм.
ТАБЛИЦА 12.2. Итог по методу функциональной прагматики Ине трументы
Процедуры
Паттерны
Цепь
По средник
Отноwениек лингвистическим
Пример
действиям
Внутри-
Лингвис-
Процедуры
языковые
тическое
самые маленькие
сейчас=
действие
единицы лингвис-
дейктическая
Внешне-
- ЭТО
Я, здесь,
и лингвис-
тического дейст-
тическая
вия
nроце-
форма
Паттерны - это
дура
nотенциалы для
Поста-
Лингвис-
действия, которое
нов ка
тическое
имеет реализацию
задачи,
действие и
в nоверхности
BblnOn-
социальная
nосредством
нение
языковые
форма
одного или более
задачи,
лингвистических
эффек-
действий
тивное
об ос нование
Фундаментальный характер цели лингвистическоГО
действия дал возможность разработать в функциональной прагматике аналитический инструмент - паттерн - каJ( 1
Reddeг, 1994, с. 240
ФуНI<ЦИОНОЛЬНОЯ ПРОГМОТИI<О
241
осредник между языком и обществом. В своем анализе
0 цедуры и паттерна инструмент направлен на восста !IР "_ление традиционных дихотомий, таких, как форма и 11
tiOv
фр!I<ция, грамматика и прагматика.
12.3.
ЦЕЛИ МЕТОДА
Конрад Элих и Йохен Ребайн рассматривает цели лин гвистической прагматики в языковой теории действия. МЯ этого требуется:
...
учитывать
комnлексные
особенности
такого
gействия, как компонент реальности, признавать его в его комплексности и в его контекстах как ана
литический объект, распознавать ценность мес та gля социального gействия взаим.оgействующих акторов, всей специфической социальной gеяте.ль ности и опреgелять ее внешние и внутренние фор
мальные особенности. Це.ль исс.леgования социальной реальности
-
кон
цептуальная реконструкция конкретных событий. То.лько тогgа, когgа такая реконструкция получена, мы можем распознать ((слепой>> контекст, который скрыт за поверхностью лингвистического gействия
(как за спиной социальных акторов).
Под конкретными событиями понимают наблюдаемые
Феномены, такие, как коммуникация в школьном классе, в Ресторане, и т.п. Авторы реконструируют эти феномены по
верхности относительно их соответствия, которое определя ет текст и лежит в его основе
-
это так называемая глубин
liая структура. Ценность места полного реконструированно го контекста закрепляется за результатамv анализа «в про Гliозе» (т.е. пока это «совместимо с состоянием анализа»). Функциональный прагматический анализ лингвисти
\Jеского действия направлен на реконструкцию цели, для I<оторой актор предпринял действие; это могут быть вне-
242
Методы анализа текста и дискурса
шне-языковые цели общества, равно как и внутри-яз~:а~
~
вые цели лингвистическои структуры.
ц ель
-
coo'ГIIe
lta.
«внутренние взаимоотношения» с наблюдаемыми Фес:-
менами.
э то
спосо
б ствует пониманию
~ ~ о. условии деиств~~й,.
рамках нормы и создает для акторов набор обстоятел.ъс-r. где им больше не придется вслепую воспроизводить
110~
мальную «систему очевидного».
Чтобы
проимюстрироватъ
практическое
значеi!J!е
этого понимания внутренней организации действц 8 реальности школьного класса, Элих и Ребайн перечислв.
ли
4 различных
фактора. Во-первых, действия не доЛЖ!п.а
происходить вслепую
-
нельзя допускать неправилъную
трактовку существующих противоречий. Во-вторых, iUt· торы
могуr видеть,
какие коммуникативные
изменен 111
возможны в результате изменений институционалып.а условий. В-третьих, акторы узнают, что краткосрочные изменения возможны через адаптацию опыта других и че
рез индивидуальную коррекцию. Наконец, можно узнать, где изменения обязательно будут неудачными по причине общей слабости института.
Функциональная прагматика достигает этих целей пу тем анализа текстов и дискурсов. Здесь между дискурсом и текстом проводят систематическое различие, которое
основано на теории действия 1 • Дискурс
-
это специфическая комбинация линrвисrи·
ческих действий: «Я понимаю дискурс как последовательно
сти паттернов, консnrгуированных через контекст намере
ний. Они проявляются на лингвистической поверхности l(a1C последовательность лингвистических действий» 2 . ОбЬJЧIIО
дискурсы устные, но эта особенность как в примере коМ>f.'/" никации с помощью компьютеров, не обязательно предстаlУ
лена. Предусловие для дискурса - это то, что говор.ящи:е 11 слушатели должны быть представлены одновременно.
Текст, подобно дискурсу,
- это реализация и кol{l("
ретизация лингвистического действия, но он отличаетсS от дискурса благодаря своей особенности «расширЯТЬ' Graefen, 1994Ь, с. 7-8; Ehlich, 1991, с. 136 Ehlich, 1991, с. 135
1 Bruenner&
2
Функциональна~ прагматиl<а
243
ечевую ситуацию. «Это расширение речевой ситуации
Р J:Jачает, что фундаментальная категория «речевая си оэ
aЦI-Hi» выходит за свои пределы.
~Ji'fУадии
возникает от специ
с »Формацию». Эт о Ji
р
-
асширение речевои
ф ическои-
цели
-
передать
-
значит, что лингвистическое деиствне
-
оrАеляют от рецептивного деиствия читателя или слуша-
телЯ· Письменная форма
-
это не ключевая особенность
такой передачи информации.
12.4. 12.4.1. Анализ
патrерна
-
ОПИСАНИЕ МЕТОДА
Процедура анализа паперна
важный
инструмент
функцио
нальной прагматики, который применяют в различных социальных условиях. Процесс исследования можно опи сать как совокупность этапов исследований. Но это после довательность без детерминирования конкретных этапов исследования. Элих и Ребайн утверждают даже, что лю
бое пред-детерминирование отдельных этапов исследова ния можно приравнять к запрету креативноrо мышления
и препятствию процессу исследования. Важная особен ность процесса функционально-прагматического иссле дования
-
это прогнозирование общего контекста на
блюдаемых феноменов с помощью аналитической цели Реконструировать реальность. Это подразумевает очень
специфический вид действий, который отличает функци
ональную прагматику от других методов анализа. Отgе11Ьные резу11Ьmаты лроцесса исслеgования вcer
ga
необхоgимо соотносить с рей11Ьносmью, которую
анализируют, лоско11Ьку такие резу11Ьmаты изменя
ют общее ланимание материала и, таким образом, расширяют его.
Слеgовательно, процесс исслеgо
вания лроисхоgит не линейно и не ловторяющимся
образом, лоско11Ьку в этом случае были бы утрачены любых новые goragки.
244
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
Итак,
функциональная прагматика отвергает 11'
ные способы действия, она считает себя приспосаб~
ющейся, герменевтической и интегративной. Это мoJIUI~ реконструировать, например, с помощью аналитичес~
компонентов анализа патrерна. Отдельные nунктъz
lle
следует понимать как те, что конституирует структурllу}о
последовательность, их стоит рассматривать как объеди.
няющий процесс,
соответствующий герменевтичес~U~ъt
требованиям, сформулированным ниже:
1)
Описатьобщий контекст, кпримеру, в специфическом институте
(например,
школа,
ресторан).
Цель
-
обнаружить центральные структуры 1 •
2)
Найти повторяющиеся взаимозаменяемые элемеНТЬJ: (такие, как элемент
3)
D;
см. рис.
Классифицировать
эти
12.1). взаимозаменяемые
элементы в соответствии с местом происходящего и
процедурами (например, «ХМ)) как самодостаточная
процедура
или
различие
между
оперативной
и
дейктической процедурами).
4)
Найти места, где эти взаимозаменяемые элементьt повторяются в таком же контексте.
5) 6)
Идентифицировать патrерн.
Обнаружить отличия (часто очень незначительНЪiе) от похожих патrернов.
12.4.2.
Паперн рассуждени~
Элих и Ребайн проанализировали в контексте школь· наго класса ряд патrернов
-
постановку задачи, выпал·
нение задачи, решение проблемы, чтение лекций и рас·
суждение. Патrерн рассуждения можно использовать ДЛЯ того, чтобы реконструировать функционально-прагматя·
ческий метод анализа, можно проиллюстрировать такяе теоретические посылки, как различия между поверхнос· тной и глубинной структурой.
Патrерн действия «эффективное рассуждение» нa'lll· нает функционировать, когда в системе действия вoзJ:UI· 1
Ehlich & Rehbeiл, 1972
Функциональная прагматика
245
Слушатель Ментальная область
1
............... ~...
D 1--+----..._---'JI,(
1
10
....-4--~·· .. ~............. . 13 :
12
t>0-'·"+"""'""''''''"'"'''""''""''"''""'""""'''''"'""''"'''
18 19
16
1 1
Пояснение знаков: граница действующего паперна
-
С
действие говорящего
Pre-E
знак неправильного понимания говорящего,
-r
действующий папери для следующего действия
Е'
который nоказывает, что Н не nонимает С понимание слушателя (положительная установка)
~
знак «стоп•
Е
неnонимание слушателя, которое может nривести к пов
c::J
ментальная ;интерактивная
D
ан.тивность
~ наnравление ...... ~ зкэотезис
(>
узел решения
реждению или даже к разрушению действующей систl!!>' элемент, который, по мнению говорящего, может nослужить nричиной движения слушателя от Е (непонимания) к Е'(пониманию) отрицание
цифры указывают хронологические переходы между
папернами (альтернативы а/Ь/с)
РИСУНОК 12.1. Паттерн эффективного рассуждения I<.ает или предполаrается некий дефект, который можно
llсправить, если успешно продолжить коммуникацию.
Ta-
l<J.rм образом, в коммуникацию необходимо вовлечь, по I<ра.йней мере, двух человек. Говорящий предполагает или Распознает некий дефект в собеседнике и реализует пат-
246
Методы анализа текста и дис1<урса
терн эффективного рассуждения с целью исправи'IЪ
3'l'oot
дефект. Цель паттерна эффективного рассуждения
-
~
внести некоторые изменения в знания слушателя,
l{O'to.
рые необходимы для успешного продолжения ком~.
ции. Элих и Ребайн делают различие между paccyжgeaueJt и эффективным рассужgением в соответствии с дос'ГИrl!у. тым результатом.
Типичная реализация паnерна аффективного Рас·
суждения, согласно Элиху и Ребайну (см. рис.
12.1),
Mo)k.
но представить так:
а) Говорящий
S выполнил действие
С.
Ь) Sзнаетпосредством некоторого сигналанепонимаиии
со стороны слушателя Н, что Н не понимает С. Этот
сигнал неионимания представлен как с 1) (i)
S
Pre-E.
знает, что у Н будет к С либо положителънаи
установка Е' (понимание), либо отрицательная Е.
(ii) Оrрицательная установка Е включает «неполадки• (вплоть до прерываниядействия) системы действияS иН.
(iii)
Положительная установка Е' Н к С предполагает
продолжение системы действия.
с2)
S желает продолжить систему действия S и Н. S должен повлиять на Н, чтобы
d) Поэтому
трансформировать альтернативу в Е'.
е) Таким
образом,
S, ищет элемент D, которЫЙ•
предположительно,
будет
вызывать
у
Н
трансформацию альтернативы в Е'.
f} S производит экзотезис D: экзотезис следует noJUI· мать как немодифицированное nредставление мelfl'a·
льного элемента в nространстве взаимодействия S И /J.
Это - идеальная реализация паттерна. Но паттерJ:IЬI ge реализуются как жесткие линейные последовательнос'111;
Глубинная структура, описанная здесь, налингвистичесt<ОiJ поверхности представлена совершенно разными сnособа· ми. Например, Н может реализовать Pre-E в вопросе, t
того чтобы открыто спросить «Что ты делал?>>, Н может тaJt"
Фун1<циональна~ прагмати1<а 247 $е выказать свое непонимание мимикой и жестами. Paзъ J{Cfie!:-lйe паттерна не исключено, даже когда нет указаний
!13 непонимание со стороны слушателя, но S, тем не менее, осознает, что определенное действие потенциально про блематично, и трактуетего как требующее разъяснения. Возможные варианты паттерна на глубоком струк
rурном уровне обозначены как узлы принятия решения. Абсолютно не исключено, что
S
не заинтересован в про
долЖении системы действия. Тогда поиск и вербализация
элемента
D будет отсутствовать,
и Н останется в ситуации
непонимания. Также возможно, что
D не может перевести
слушателя из состояния непонимания в состояние пони
мания. В этом случае паттерн эффективного рассуждения может преждевременно прерваться, так и не достигнув
своей цели. Однако в паттерне эффективного рассужде ния может быть попытка: Н выражает недостаток понима
ния в Pre-E, S решает найти элемент D, который переведет Н в состояние понимания и производит экзотезис этого.
Таким образом, если дать возможность Н получить не
обходимые знания, он произведет экзотезис условий по нимания и, таким образом, полностью завершит паттерн
эффективного рассуждения. В принципе, повторения во время рассуждения могут быть бесконечны.
2
корневых элемента паттерна эффективного рассу
ждения
-
это С
-
само действие, которое не понимает Н;
и: D - элемент, который вводит говорящий, чтобы привес ти слушателя в состояние понимания. Исходя из С, Элих
и Ребайн различают несколько типов паттерна эффектив Iiого рассуждения: в разъяснении действия С - это дей ствие, которое предшествует S. Говорят, что намеренное
Рассуждение происходит тогда, когда вместо С реализует ся Рте-Е - т .е. экзотезис некоторого будущего действия.
Если вместо С говорящий адресует к слушателю требова nие будущего действия, Элих и Ребайн называют это обяза тельным разъяснением. В когнитивном рассуждении вместо
С говорящий произносит заявление или утверждение.
Как вариант действия-рассуждения можно рассмот
Реть паттерн аргументирования. Здесь таКУ.Ке внача-
248
Методы анализа теl<ста и дисl<урса
ле может быть прошлое или будущее действие, по 0
должно быть адресовано к честности и прямоте ел.~ теля, чтобы привести в действие паттерн арrумептац11 •
Говорящий использует это, чтобы высказать сери 10 8 11· просов о продолжении системы деиствия. v
э
о.
лих и РебаiЬJ
часто представляют паттерны в форме диаграммы, ~~ мы уже это видели для паттерна эффективного дения (рис.
paccf)(t.
12.1).
С помощью идентификации патгернов функциональ.
пая прагматика способна детально проанализировать ре. чевые действия. Так как способ функционирования сл.е. дует понимать как герменевтический процесс, результа'I'ЬI всегда необходимо взаимо-соотносить со всем контекс том. Этот пример патrерна эффективной коммуникации был взят из контекста коммуникации в школьном классе.
Элих и Ребайн приводят пример реализации действu рассуждения в контексте класса в предложении «Я вновь попробую написать это предложение, но только быстрее•. Институциональная коммуникация в школьном классе
-
обязательная коммуникация в социально защищенном коммуникативном пространстве. Понимание со стороны
учеников является обязательным, и поэтому нет необхо димости аргументировать его с помощью рассуждеНИJI.
Д,ЛЯ учеников эта обязательная коммуникация означает,
что они попытаются «распалить» систему действия. Чтобы предотвратить риск этого наверняка, учитель в приведеи·
ном примере изменяет свою стратегию действия и стара·
ется восстановить сотрудничество учеников с помощЬiй процесса понимания. Он реализует это через патrерн рас·
суждения, который в приведеином примере помещает тВ11 коммуникации «хорошие отношения» перед институцио нальной коммуникацией.
12.5. I<РИТЕРИИ I<АЧЕСТВА Классические критерии качества в функциональsоit прагматике не обсуждают, но это не значит, что фувl(ЦI'I"
Функциональна)] прагматика
249
3}\ЬfiO· праrматичес:кий анализ не должен отвечать этим
оfluтериям. В требованиях, которые стремится выnолнить J'jнкциональная праrматика, можно усмотреть сnеци
:ические критерии качества, хотя они и не описаны как " 0 вые. Во всех смыслах категория намерение является
13~
~
nеflтральнои
-
и во внутри-лингвистическом и во вне-
1118е-линrвистическом отношениях. Реконструируют на
r.iерения, идентифицированные в анализе, конкретную реальность или нет
-
можно выяснить только путем срав
gеiiИЯ текстов. Если паттерны или процедуры встречают ся в других контекстах за пределами непосредственноrо текста,
это становится критерием для демонстрации ва
л.идв:ости лежащих в основе целей, которые участвуют в ((обработке» паттернов или процедур. Более того, как критерии качества мы можем принять:
а) систематическое
вовлечение
лингвистической
поверхностидискурсавсоответствиистребованиями эмnиризма;
Ь) качество рефлексии и
с) критику.
Функциональная nралматика не просто адаптирует nовседневные категории, но тщательно рассматривает их
и критически изучает их аналитический потенциал, чтобы nере-определить их границы 1 •
Функционально-прагматические nриводят к цели исследования
-
критерии
качР.ства
концеmуально реконс
труировать конкретные феномены. Это объясняеттот факт,
nочему требование Поппера - выдвигать и оnровергать l'J.inoтeзы- нельзя применить в функциональной прагма11Iке, так как каждый отдельный случай представляет инте
Рес как задача реконструировать, а не опровергнуть.
!";::----_ l:chJich, 1991,
с.
142
250
.,.
Методы анализа те!< ста и дискурса
12.6. ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИ>l И ПPEДYCЛOBIIJsl Предусловие анали~а- это транскрипция естесnе 11~ ных текстов, в котсрои используют систему транскр~~n~ ции самих авторов
транскрипцию» 1•
-
«полу-интерпретативную рабоЧ'у!Q
Наиболее широко эту систему тpCUfo.
крипции используют в немецко-язычных странах. СуЩе
ствуют ции:
2 компьютерные
..
версии этой системы транскр:иn.
HIAT-DOS для РС и SyncWriter для Macintosh.
Потенциальные области применения, в ссетветсnив с основными теоретическими посылками, процедурами
8
•.
инструментами патrерна, таковы: социальное исполъзова
ние языка при анализе патrерна и лингвистической струк..
туры в случае анализа процедур. Для процедур существу.
ют: грамматический анализ 2 и исследования дейксисовэ, операционные или интонационные по.ля 4 • Но большую важность представляет анализ патrернов. Работы Элиха и Ребайна обеспечили стартовую точку и заложили основу для важной области применения
-
а именно, для иссле
дования языка в институтах. В качестве примера, мы мо жем привести конкретную профессиональную практику в области медицины, в судах, в переговорах о продаже и в
дискурсе «учитель- учению> 5 • Функциональная прагматика позиционирует себя как
прикладнее дискурс-исследование и направлена на объ
яснение и- где возможно- на улучшение социальной практики с помощью научных методов 6 • Анализ патгернов позволяет реконструировать контексты цели действия, ак·
туальные примеры действий и лежащие в основе знания о 1 Метоg письма «музьисаАЬRЫе заметки» gaem возможность отметить оgно· временную речь неско.льких говорящих. В принцШiе, знаки лунхтуации cOOIII"
ветствуют лрШUШ!ой орфографии, 110 пОЛllая остановка имеет специа.льн)'JО фующшо- ухазывает на паузы. НескоАЬJ<о поАl!ЫХ остановок ухазывают lfll более gлuтель11ую паузу. Разрыв показывает перерыв в бесеgе. НеразборчUВЬl8 фразы помещают просто в скобки, а комме11mарии - в gвойl!ые скобки, 11anPil" мер- ((щелкает пальцами)). 2
Redder, 1984 EchUch, 1979 4 Redder, 1994 5 Menz, 1991; Koerfer, 1994; Bruenлer, 1994; Becker-Mrotzek, 1994; Friedrich, J9!J4; Koole & ten Thije, 1994 6 Вrиеплеr & Becker-Mrotzek, 1992 3
Фунi<Циональна~ nрагмати1<а fO~'
251
что продвигает действие без работы на сознательном
013 :е:е.
Пример этого- практическая ценность анализа
~~r-1ун:икации в школьном классе 1 •
12.7. СХОДСТВА
И РАЗЛИЧИЯ С ДРУГИМИ
МЕТОДАМИ Параллели можно провести между функциональной
nраrматикой и критическим дискурс-анализом (см. гл.
11).
они основаны на практической полезности получаемых результатов, герменевтических процедурах, важности точ
ной транскрипции и теоретической связи, которая, пред положительно, существует между языком и обществом и померживается через посредника.
Отл.ичия от других методов определить очень просто
-
они следуют из одной особенности функциональной праг матики,
а
именно
-
теоретического
исследования
ЦеАи
как центрального концепта и на внутри-, и на внешне-лин
гвистическом уровнях. В терминах связи между языком и социальными структурами это означает, что функциональ ная прагматика при анализе паттерна и реконструкции ле
жащих в основе намерений соблюдает строгое методоло гическое отличие между лингвистической поверхностью
(особым отдельным случаем) и структурой (социально Разработанной общей формой 2 • В этом функциональная nрагматика схожа с методами, которые различают
2 уров ..
Iiя текста: объективная герменевтика признает уровень латентного значения; нарратииная семиотика, так же, как
li Функциональная прагматика, проводит четкое различие
Между поверхностной и глубинной структурой. Конечно,
n llарративной
семиотике в отличие от функциональной fiJ>агматики, уровень глубинной структуры связан не с со Ци:альными формами, а с базовыми нормами, ценностями li Установками 3 . ; f;-;-hl~ic_h_&_R-eh_b_e_in_,1986, с. 178 1988, с. 1183 Greimas & Rastier, 1968; Fiol, 1990, с. 380
1 Rehbein,
252
Методы анализа те1<ста и дисl<урса
Для внуrри-лингвистических целей достуnны ипс
менты в виде лингвистических процедур, которые~
отличие от конверсационного анализа - подразуМев
11
предварительную работу с лингвистическими категора::_ ми (такими, как риторические средст~а). Более того, Целе. направленность лингвистического деиствия придает Фор.
м е и функции, как диалектическим детерминантам, повЪiй смысл. Таким образом, функциональная прагматика вое:. приимчива не только к дискурс-анализу и анализу текста, но и к грамматическому анализу, чем и отличается от все:х
других методов 1 •
rf..ABA 13 АНАЛИЗ ТЕКСТА:
ТЕОРИЯ РАЗЛИЧИЙ
13.1. ТЕОРЕТИЧЕСI<А>I
БАЗА
Подход теории различий в анализе текста разработа ль Тйчер и Мейер в ходе своего исследовательского про екта Дипломатия и язь/К. С одной стороны, он основан
на теоретических посылках Никласа Лумана 1 , а с другой стороны
-
на его впечатлении от исчисления различий
Джорджа Спенсера Брауна 2 • Концеruп различий или gиф ференциа.льной организации знаков имеет традицию как в
семиотике, так и в структурализме 3 . Понятие Маркирован насть (в смысле маркированный как противоположность
немаркированному) ввела в лингвистику Линда Во 4 и, воз можно, даже Николай Трубецкой и Роман Якобсон.
13.2.
ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОСЫЛКИ
Теория Никласа Лумана, на которой основана теория
Различия в анализе текста, подразумевает отход от со Временных моделей коммуникации. Основное внимание 3 десь
уделяют не метафоре переgачи (коммуникации как nередаче информации внутри системы с обратной связью
ме)!(Ду получателем и отправителем), а избирательности l<ОАtмуникации. Метод следует понимать как селективный ~----~----, ~iklas Luhman, 1984,
1995
. ·rrre Spencer Brown, 1979; Baecker, 199За, 199ЗЬ '1mann, 1977, с. 12 '''Щh,
1982, с. 299
254
Методы анализа текста и дискурса
процесс с 3-мя этапами, который состоит из комn 011е
11·
тов информация, высказывание и понимание. Инфор:А.t.Q.
ция проявляется как отбор из репертуара (известного~ неизвестного) возможных тем- т.е. различие, которое
создает различие. Затем нужно выбрать поведение д.\JI передачи информации
-
второй отбор из широкого
тра возможных форм высказывания. Третий отбор нимание
-
cnet. - no.
приводит к изменению состояния получателя:
различает информацию и высказывание и отбирает 0~ из многих возможностей. Таким образом, коммуни:ка. ция
-
это синтез избирательности самой информации,
избирательности высказывания, ожидания успеха и
OJIUI.
дания выбора связи. Без понимания этого нет коммуника ции, и это изменение состояния в принимающей системе
относится к наблюдению различия между информацией и высказыванием. Это различие наблюдают, ожидают, оно лежит в основе последующего поведения
-
реакции на
высказывание.
Следовательно,
коммуникация
-
это трехсоставная
единица, это синтез отбора, сделанного и для информа
ции, и для высказывания, и для понимания 1 • Любое ком· муникативное содержание по той или иной теме переда
ется определенным способом
-
его могли передать и по
другому или не передать вообще. Его можно понять ИЛИ понять неправильно, можно пропустить или даже не за
метить. Коммуникация успешна, когда ее избирательное содержание
-
информация
-
принимают как конститу·
ирование предпосылок для последующего отбора
-
т.е.
когда между ними устанавливают связь, и, таким образом, избирательность усиливается. Итак, коммуникация связа·
на скорее не с «согласованностью, аргументируемостьlй·
истинностью или рациональностью, а со связностью. Й это должно пораждать коммуникацию помимо готовиоС·
ти людей понимать, так как коммуникация связана толь1t0 с коммуникацией .... Сама по себе коммуникация создаf!f все значения, которые производят резонанс в коммунJU<3"
1
Lu.hmanл, 1984, с. 193
Анализ текста: теория различий
255
fiH и затем обсуждаются» 1 • Изначально Луман основы
~ сво~ рассуждения на модели органона Карла Бюлера2, J(оrорыи различал репрезентативную, экспрессивную
и
(111ЛелА-ЯffiUВную функцию языка, но впоследствии ушел от
roro подхода.
э
у Теория различии анализирует компоненты высказы-
f1а1:1ИЯ в коммуникации- т.е. только наблюдаемую часть
nроцесса. При этом все наблюдение основано на различи ях: «проводить различие»
-
инструкция, которая, соглас
но Сnенсеру Брауну, ведет к любому открытию. Инструк ция: «проводить различие» включает
3 компонента:
а) проведение границ;
Ь) маркирование одной стороны и с) наименование этой стороны.
Следование этой инструкции порождает форму, под которой Спенсер Браун понимает пространство, разде
ленное различием. Эту форму можно отличить от других форм, и ее называют маркированной. Название формы ха рактеризует иgентичность различия.
С помощью наименования указывают направление.
В этом процессе, который идет извне, проводят границу и подчеркивают ОД):Гf сторону (см. рис.
13.1).
Таким обра
зом, ин-формация означает- привнести к форме, отли чить внутреннее от внешнего и маркировать внутреннее.
Ин-формация становится причиной различия в немарки рованных данных и всегда зависит от действия наблюда теля, который проводит границу, маркирует ОД):Гf сторону
lf, таким образом,
пересекает эту границу извне вовнутрь.
Эта операция требует времени и является необратимой. Проиллюстрируем рисунок
13.1
примером: если про
lfзводитель текста наблюдает самоотдачутоварища в рабо rе, он/она сначала проводит границу
(1),
маркирует ОД):Гf
сторону (2) и называет ее вовАеченностью (3]. Противопо л.ожяое, внешнее {3} редко называют эксплицированно.
Если производитель (или наблюдатель) текста делает это,
1-----:----2 Вцгdлtапл, 1994,
с. 106 Kцrf Buhler, 1965, с. 24
256
Методы анализа текста и дисl<урса
(5) Маркироаа~о~
,,
идентичность Раз11... -.
( 4) Различие 2 [Различие 1 срав нивается с други ми Возможными
различиями] 1
{б}Внеwнн•с~ ПЯТНО& paaдlflllll\1 1
Условные обозначения
О Различие
____.маркирование одной стороны
[] Именование внуrреннего {} Не-именование внешнего РИСУНОК 13.1. Операция различения он/она может, например, отличить эту вовлеченноеТЪ от других личностных качеств, навыков и знаний товарища
по работе. Различие между [3] «вовлеченность» и {3} «:мас терство» конституирует Форму l, которую теперь наблю датели текста выделяют относительно других возможнЬIХ различий (4). Форму I затем называют (5); иgентич.ноСIЛЬ первого различия- т.е. общее между вовлеченностью 11 навыком- называется (б]
-
например, «личные фаiСТо
ры достижения успеха>>. Когда выполняют наблюде1:1ИЯ с помощью этой формы (идентичности), внешнее в (б) gе
льзя увидеть: производитель текста этого не видит. од
нако наблюдатель текста может назвать это внешнее {б}'
«слепое пятно» производителя текста - например, «орга низационные и структурные факторы достижения усае ха». Подведем итог: если кто-то наблюдает товарищей 11°
Анализ текста: теори>J различий аботе,
257
используя различие вовлеченность/мастерство,
~ и: с nользует его мя объяснения их достижений, он/ она остается слеп к структурным условиям организации. Hи
I
(например, «продвижение по служ
бе/,~енежное вознаграждение») невозможно одновремен JJО с различием вовлеченность/мастерство
-
оно станет
возможным позже.
Коммуникация проводит различия, и текстовый ана
лJIЗ с помощью теории различий направлен на реконс трукцию различий в высказываниях и, таким образом,
только в наблюдаемых аспектах структур восприятия.
джордж А. Келли 1 в своей «Психологии личностных конс труктов» также подчеркивает дифференциальный харак тер структур восприятия: «Выбор аспекта задает и то, что считается подобным, и то, что считается nротивопо
ложным». Например, концепт мужественности зависит от связанного с ним концепта женственности,
и только
оба вместе они производят базу мя конструкции. Келли рекомендует nсихотерапевтам вид процедуры, который мало чем отличается от нашего метода: «Задача терапев
та
-
найти подразумеваемый контраст, который пациент
не может выразить словами».
13.3.
ЦЕЛИ МЕТОДА
Теория различий в анализе текста направлена на nо Иск ответов на
3 вопроса:
а) Какую информацию можно извлечь из текстовых сообщений?
Ь) Какую структуру восприятия
можно вывести из
текста? с) Каковы «слепые пятна>> говорящих в их текущих наблюдениях?
!.ieorge А. Kelly, 1955, с. 59
258
Методы анализа те1<ста и дискурса
13.4. ОПИСАНИЕ МЕТОдА 13.4.1. Маl<ро-дизq~ .
noa: .
Процедуру анализа текста, направленного на w
различии, можно представить так, как мы сделали это
рис.
13.2.
~
1ta
Когда исследуемые тексты отобраны и идеliТ}!.
фицированы, анализ проводят по следующим стадиям:
1.
Анализ явных различий. На этой стадии из текста извлекают
названные
концепты
и
формулирУIО'r
их оппозиции. Затем эти дифференциальные пары анализируют.
2.
Анализ скрытых различий. Он состоит из nоиска иеназванных
оппозиций
к тем
местам
в
тексте,
которые считают важными.
3. 4.
Сравнение явных и скрытых различий.
Дальнейший анализ, возникающий из этих стадий {опциональный).
5.
Итог.
13.4.2. Микро-дизайн Функциональные синтаксические единицы
это ба·
-
зовые единицы анализа в теории различий текстового ана·
лиза и в связи с этим упоминают «грамматику непосредС'I"
венных составляющих» (см. рис.
13.3).
Здесь, несмотря на
конкретный вопрос исследования, можно сделать выбор. Например, можно провести различие между coдepжaJUI· ем и интерактивными отрывками в текстах.
В анализе как явных, так и скрытых различий, встает
вопрос о назывании различий для характеристики обе~ сторон формы. Аналитик спрашивает, во-первых
-
:каJ(О"
вы аналитические единицы, в соответствии с котор~ называют явные концептуальные противоположностJJ; во-вторых - каков явный противоположный концепт no отношению к тем единицам анализа, которые не явно npo·
Анализ те1<ста: теори>J различий
~
1 с:
g
259
r;;;;e явные различия - рамичия, 8 которых названы обе iсгпороньt - необ:содимо обнаружить В тексте? Кок наэ8а i 11 ь~2 стороны рамичия? КокоВЬI отрибуты двух сторон? 1
L---------------------------------------__J
...•- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - , ГJiо·~акой степени концепты в этих различиях пересеко-
~ j ~гпся? Что R8ляется их идентичностью, их формоil?
~. ~Чгпо не заметно в этих ра:мичиях?
I J---
+
~гсn.п..;;ы-е-nя~т-н_а__..,_J ____j L.: : -·--
Что исмючоется этими различиями?
·-
(!:iредпожение 1
[ПРёдложение n
~о какоil степени концепты пересекоются? с'!_ак.ова их идентичность?
-----
г~----------------------------~
i
Что не аометно В этих различиях?
L-~"!'!!!_~"!_с_:' этими рамичиJЬ41и?
-----·--···-···-----·.-·---EJ
... ··-····- реаультото8: ····---- Какие из схем скрытых различии ( фop/lllы, слеrОбьединение 1
1
~~е пятно) особо Важны реле&Jнтны значимы в полномк(НТJексте?
J
______с_:r_адия __з""":'-С..:..р_ав_н_е_ние_'-яв;_н_ы__х_и_с.._к.:..р_Ыты_х_разл'---·_ИЧ_И_й-'-~---·__,·
-
[CТIIДIIЯ 4; IIOЭМOЖН~pai:WИpettНioiЙ ДOIIOJIHitТ8ЛbHIIIIЙ iiНализ •; · ·'' ·.. •, 'PМt.tep, нaбniiOДan/!JN: КТ() мcnon~~ разnИЧЮI? Сущесnsует п.и c:ornacиe ontocи-
1110 Р4Эличий? Например, Намерения: П~му этм разпИ'\ИJI ttenOnьзyJOТCЯ бопьwе 'К!М
РИСУНОК
.
'
.......
·.·
··:;:.
13.2. Блок-схема теории различий в текстовом анализе
11iвопоставляет говорящий. Если обе стороны формы оп Ределены, то возникают следующие вопросы:
260 • •
Методы анализа теl<ста и дискурса Как
можно
назвать
форму
(т.е.
идентиЧ!iо
индивидуальных (явных и неявных) различий? C'l\) Какие
(возможные)
«слепые
пятна»
есть
различии?
•
'
Есть у форм и «слепых пятен» общие черты, и MOJitllo ли определить повторы?
13.4.2.1.
Ключи АЛЯ определения явных различий
Во-первых, аналитик должен выбрать все концеnтьr и характеристики, к которым в тексте сформулироваиы
явные оппозиции. Эти различия необходимо сделать на семантическом уровне, и в большинстве случаев для :них могут быть найдены лексические и грамматические указа тели. Например:
•
противительные
и
уступительные
предлоги
-
вопреки, напротив, несмотря на, независимо от;
•
противительные союзы
-
в то время как, тorga как,
-
или, или же;
но, только, еще, оgнако;
• •
альтернативные союзы противительные
конструкции
-
связки
вчера
было
или
хорошо,
причастные
но
сегоgня
gожgь.
Очень редко явные различия остаются лексически не маркированными. Такие случаи требуют семаiПико-праг
матического поfl;Лода, который также обращается к котекс· туальной и контекстуальной информации. Эти различия ис·
пользуют, например, чтобы определить (немаркированные) оппозиции внутри структуры риторических фигур речи.
13.4.2.2.
Единицы анализа
Стартовая точка в анализе текстов согласно теорЯS различий - это грамматические предложения. чтоб:ьl охарактеризовать концепты-опnозиции, изучают не о1· дельные слова, а непосредственные составляющие пре.&.·
ложения (см. рис. 13.3). Грамматическая составляюrЦаJI делит предложение на фразы и классифицирует их по ~
Анализ те1<ста: теория различий
261
сf!:!ffаксической функции на глаrол, существительное и
11 редложные
фразы. Эти отдельные составляющие {фра
зьi существительного, глагольные и предложные фразы)
состоят из слов, которые грамматически и синтаксически
rec»O
взаимосвязаны. Как функциональные синтаксичес
J(Jiе единицы они определяют и содержат в себе значения
J<О»дептов. Поэтому, первая задача
-
разбить отдельные
nредложения на составляющие. Следовательно, мы, стро rо rоворя, не столько ищем «концепты-оппозиции», сколь
ко <<фразы-оппозиции»•. г---------------.
РИСУНОК 13.3. Структура составляющих предложения 2
13.4.2.3. Отбор единиц анализа Итак, единицами анализа являются непосредственные составляющие предложения. Если предмет анализа
-
это
Коммуникативное содержание, то анализировать то, как организована
коммуникация,
и
метакоммуникативные
I<омпоненты беседы не имеет смысл. В этом случае из ана ..\!iза можно исключить глаголы, которые выражают чувст
за и размышления и, таким образом, выполняют вводные
Функции {например, смягчают или подкрепляют основное ApryмeiUllЬI экслериментаАЬной лрагматшси также лоggерж.ивают этот виg /Jpoцegyp. Называние концелтов-оллозиций gля каж.gого omgeAJ>нoro слова в lllexcme и возникающие вслеgствие этого пробАемы отбора ограничивают воз ~0Жность лримененuя метоgа х очень хоротким текстам.
Macheiлer, 1991, с. 27
262
Методы анализа текста и дискурса
действие). В основе такой процедуры лежит идея, что т~ компонен_;ы способствуют установлению отношеНИй
IIPJt
взаимодеиствии, точно так же, как и модальные глаrоJ\ЪI...,.
используя их, говорящий определяет свое отношение к t:..\}шателям или к теме. Если этот аспект имеет высокую
BaJtt.
ность, то анализ концентрируют именно на этих фразах. Для фраз, которые служат иллюстрациями тех, что уже
проанализированы,
ищут
конкретные
оппозиц~n~.
Предполагают, что примеры повторяют в перефразиро,.
ванной форме ту информацию, которая уже была пере. дана, и подтверждают различия. Но здесь возникает еще один вопрос
почему отобраны именно эти примеры, а
-
не какие-нибудь другие?
13.4.2.4.
Провило АЛЯ опреАеления скрытых различий
Сформулируем несколько правил, чтобы упростить, характеристику другой стороны формы, маркированная сторона которой представляет единицу анализа:
•
Правило
1.
Назвать
концепт,
противоположный
основным глаголам и существительным. В общем, глагол в глагольных фразах и существительное в именных фразах
-
служат стартовой точкой ДМ1
поиска концептов-оппозиций 1 • Это общее правило всегда валидно, даже если не приемлемо ни одно из
правилЗ-7.
• Правило 2. Определить концепт, противополоЖНЫЙ предлогу. Первый шаг в предложных фразах (перед анализом встроенной именной фразы)- найти, где это возможно, противоположный предлог. Пример:
•
Правило
nepeg завершением -после завершения. 3. Назвать модальный глагол-оппозиЦИЮ·
Во фразах,
необходимо самому
1 Мя
найти
концепт,
модальному
применяют, функции
которые содержат модальный г.лаг<>Лr
когда
глаголу.
предметом
модального
противополоЖJiЬIЙ Это
правило
анализа
глагола,
:ве
являютdl
формирующllе
эmoro процесса полезен такой Шlсmрумент, как СJiоварь антонимов.
Анализ те1<ста: теори~ различий
263
отношения, наnример, когда требования слушателя смягчают или усиливают.
Например: они не gо.лжны слышать
-
они не могут
САЬIШать.
• Правило 4. Назвать залог-оппозицию. В глагольных фразах активный и nассивный залог обесnечивает доnолнительные
ключи
-
оппозиции
всегда можно
Зачастую
это
возможную
пару
найти в другом
подразумевает
поиск
в
залоге.
глаголов
синонимов, которые, однако, могут быть антонимами в их значении в определенном залоге.
Пример: нами был преgложен проект увеличения бюgжета -мы потребовали более крупный бюgжет.
•
Правило
5.
Назвать
концепт,
противоположный
местоимению. В именных фразах поиск концептов оппозиций можно направить также на указательные местоимения,
если
оппозиции nонятно,
из что
контекста
исключается
стороны с
помощью
использования местоимения.
Пример: этотпроект
-
gругие проекты; такой особо
от.личающийся прое.кт (часто связано с интонацией (правила
•
6 и 7).
Правило
б.
Назвать
концепт,
противоположный
наречиям и определениям (атрибутам). В глаl'ольных фразах
-
это наречия и наречные конструкции, в
именных фразах
-
это атрибуты и относительные
nредложения, которые служат стартовой точкой, так как детализируют значения этой характеристики. Чтобы
определить
противоположный
концепт,
ссылаются на эти специфические компоненты. Примеры: gешевые
goporue
компьютерные
компьютерные
программы
программы
(но
-
не:
аппаратное обеспечение); Способные работники- некомпетентные/ленивые работники; Делать быстро
-
gе.лать меg.ленно.
В словосочетаниях часто нужно искать концепты, противоположные отдельным компонентам.
264
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
• Правило 7. Определить концепты, противополо}IU{I:аtе концептам,
на
устных текстах
которы~е
такие
уд_арение.
8
с точнои транскрипциеи и "УЧето)(
паравербальных (сомнения,
делается
и
феноме 1108
суперсегментных
модуляции,
феномены
интонационные
рассматривают
пanep~fQ)
только
в
TOJ!rt
случае, если можно получить детализацию, которёЬJ
противоречит предыдущим правилам.
Интонации 1
несомненно,
оппозиций.
полезна
Это
при
правило
поиске
появилось
концеnтов-
вслед
за.
открытиями в исследованиях по интонации 1 • Примеры:
эта
УСПЕШНАЯ встреча
-
проваАеНRая встреча
(здесь применяется правило б); успешная ВСТРЕЧА- работа проgвшuется (правило 7)
•
Правило
Позитивное
8.
пере-формулирование
отрицаний. Негативные фразы можно перестроить в противоположные с позитивной формулировкой:
негативные
слова
(нет,
ничто,
никогgа,
нигgе)
исключают или заменяют антонимами.
•
Первоочереgность
исnоАЬЗования
правил.
Эти
правила расположеныв порядке, соответствующемих
детальности: правило
1-
самое общее, правило
1-
самое детальное. Если непонятна первоочередность правилнесколько
т.е.
к определенной
правил,
тогда
фразе применИМЫ
считают,
что
детальное
правило вносит больший вклад в обнаружение не названного концепта-оппозиции, чем общее правил.о.
Таким
образом,
(правило
в
именных
фразах
отрицание
8) предшествует интонации (правилу 7), атрибуrу (правилу 6), местоимению (правилу 5) 1! существительному (правилу 1). В глагольных фразах отрицание (правило 8) опять таки предшествует интонации (правилу 7), наречп!О или наречной конструкции (правилу 6), залоr'f (правилу 4), модальному глаголу (правилу 3) и гмrол.У (правилу 1). 1
Jacobs, 1988
Анализ текста: теори~ различий В
преможных
применять
фразах
первым
и
правило
только
2
затем
265
необходимо
анализировать
встроенные именные или глагольные фразы.
При применении теории различий сначала необхо
дifr-10 установить все правgопоgобные противоположные
I<онцепты. В ходе дальнейшего анализа текста отдельные диФФеренциальные пары станут более вероятными, а дpy
rue можно будет отбросить. 13.4.2.5. Реконструкция значимых различий Чтобы выбрать из большого количества различий, кото рые скрыто переданы в текстах, те, что имеют особую зна чимость для анализируемого отрывка, перед реконструк
цией различия необходимо задать следующие вопросы:
•
Это различие новое или уже встречалось в такой же
(или слегка модифицированной) форме?
•
Какое более ранее различие получило подтверждение с помощью этого?
•
Какое более раннее различие кажется из-за этого невероятным? Нужно ли его переформулировать? Путем повторения различия получают подтверждение
и «сжимаются». С одной стороны, повторение называния
эквивалентно самому называнию•. С другой стороны, пов торение
-
это такой образ действия, который сам по себе
nодтверждает различие, сделанное раньше. По xogy чтения
2 gействия
«сжимаются» в оgно Wlи
оgно gействие расширяется и поgтвержgается при
первом и втором выполнении. В оgном направлении обнаруживают,
что
иgентичность
возникает
в
резу11Ьтате «сжиманияJJ бо11Ьшuяства операций. В gpyroм направлении
ние -
обнаруживают, поgтвержgе
это вторая операция, и оно требует gpyroй
ситуации 2 •
,------) 11 = 1 (Spencer Brown, «Сжтnие»
· l•Lizmanл, 1990Ь, с. 22
с.
5).
266
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
в любом случае, кажется правдоподобным, что
no
твержденные различия такого сорта особо ценны для: ~ конструкции понятийных схем текстового сообщенИ51.
·
.... -о.
Друтая стартовая точка для значения различий :н"" дится в структуре непосредственных составляющпх:
IL\J{
синтаксической конструкции предложений. В бoльliiiЦf. стве
языков
существует
«нормальная»
структура nред.
ложения, в которой подлежащее (имя существительное) стоит на первом месте, за ним идет сказуемое (глагольная фраза) и второстепенные члены или предложные фразы. Например, в немецком языке место спрягаемого глагола фиксировано, за исключением тех случаев, когда есть от
клонение от «нормальной» структуры. Обычно это связа
но со сдвигом значения 1• Вот пример из немецкого языка:
Karl hat dem Кiлd das Buch gescheлk.t. [Карл gал ребенку книгу]
Это нормальная структура предложения. Но из самого предложения не ясно
-
какая информация является но
вой или особенно важной. Однако если изменить порядок элементов на:
Dem Кiлd hat Karl das Buch
gecheлk.t.
[Ребенку Карл gал юшгуj
объект «Kind» становится особо заметным. каждый из дальнейших мыслимых вариантов выполняет фунК.ЦПЮ специфического сужения информационного содержанИЯ·
Вот здесь и начинается текстовый анализ по теории разлИ чий
-
отклонения от нормальной структуры имеют функ
цию, подобную интонации. Они маркируют новую плJ1 особо значимую информацию в предложении.
13.4.2.6.
Наименование форм и «слепых пятен"
При наименовании возникает вопрос об идентичн:ос·
ти - об общем знаменателе концептов для обеих сторО8 1 Hoehle,
1982; Ciлque, 1993
Анализ теl<ста: теория различий
267
азлJiЧИЙ 1 • Форму может назвать только наблюдатель вто
рoro порядка, который наблюдает различие, сделанное на
~л.IОдателем nервого nорядка, в оnпозиции другим возмож f!ъiМ различиям. Каждая форма связана с тиnичными «сле nыми пятнами», которые не означают лишь совокуrrnость
дРугих возможных форм. При идентификации «слепых rurreн» и nри назывании концеnтов~опnозиций возникает
вопрос «другой» стороны
-
в этом случае той стороны, ко
торая была «nропущена» из-за использования формы. В ходе анализа именно из котекета исследователи уз
нают
-
какие «слеnые nятна» особо «типичны». «Слепые
nятна» можно найти в тексте nовсюду. Например, если го
ворящий, который ссылается на ассистента (в отличие от
f)occa),
наблюдает в нескольких nредложениях до и после
«оплату» как форму, то, вероятно, нет «слеnых nятен» в ие
рархии. Согласно котексту, другие nроnуски
-
такие как
мотивация или комnетенция, служебные правила и т.д. также вnолне возможны.
13.5.
ПРЕДУС/\ОВИ>l, ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ И КРИТЕРИИ КАЧЕСТВА
Теорию различий, которую исnользуют для анализа текста, можно охарактеризовать как эвристический метод.
Набор воnросов задает наблюдение текста, и с помощью этой стратегии исследования текст меняют (варьируют),
действуя по четко оnределенным nравилам. Область ин терпретации для исследователя текста ограничена тесны~
ми взаимосвязями между вариациями и фразами (харак теристиками)
или синтагматическим расnоложением в
тексте. Поэтому, его может повторить и nроконтролиро
вать в анализе другой исследователь. В принциnе, теорию различий можно применять для
анализа любого текста. Но если проходить все этапы и Зgесъ провоgится парамель с ксовокулностями» анализа способов катеrори '!lции участия (Sacks, I972a, 1972Ь). Если, например, босс и ассистент различа ''-!йtся, то организациоНRая иерархия является формой различия.
268
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
учитывать все требования, то с большими объемам:11 '1'
е~
ста такой анализ провести будет весьма сложно. Мо~
·
остановиться на «сокращенной)) версии и рассма~~ вать только явные различия
-
т.е. сконцентрирова'l'Ьс:аt
на очевидных и явных понятийных ~хемах. Предуслов~~е для использования теории различии
-
это знание :ка.,.
цептов, которые встречаются в тексте, и значений,
ko.
торые им придают в контексте. В этом смысле тeoplf.t различий явно не обеспечивает контекстной инфорJrа цией, но учитывает соответствующие фоновые ЗHCUIJul аналитика. Вопросы, которые необходимо прояснять пе ред тем, как применять метод, не отличаются от обычной
подготовительной работы в любом текстовом анализе: Какой текст отобрать? На какие вопросы исс.леgованu необхоgимо ответить? Для более строгого «интерпрета тивного)) исследования
тен
-
-
называния форм и слепых ПИ·
рекомендуется командная работа.
Степень, в которой результаты наблюдения текста с помощью теории различий будут соответствовать крите· риям качества, можно спрогнозировать очень приблизи·
тельно. Валидность, по-видимому, очень сильно зависит от
контекста, в котором возник текст 1 : Является ли это воп· росом «типичных» или повседневных ситуаций (внеiПИИI
валидность)? Как оценить реактивность сбора данных? (внутренняя валидность) В какой степени перцеnтуаль· ная схема действительно собирается из фраз и фраз-про
тивоположностей, форм и слепых пятен? (конструктиаl валидность) Достоверность, в смысле повторения похо
жего анализа, вероятно, возможна только в ограниченно~ смысле. Но результаты должны быть понятными и правда
подобными, а сшнтерсубъективность)) необходимо гара:в· тировать детальным объяснением правил.
1
Leithaeuser et al., 1977, с. 128
Анализ теt<ста: теори~ различий
269
13.6. СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ С ДРУГИМИ МЕТОДАМИ В чем метод, основанный на различиях, отличается
от других методов? Наш nодход, по крайней мере, дол Jf<еН стать рефлексивным. Мы имеем дело с отличиями от дРугих (отобранных) методов текстового анализа, и все отличия, которые мы здесь находим, имеют свои сnеци
фические «слепые пятна». Кроме различия между качест венными и количественными методами, в котором часто
игнорируют необходимость взаимодействия между этими двумя стратегиями исследования, есть и другие различия, которые можно здесь провести.
Так,Кляйнинг 1 проводитразличиемеждусубъектно-и объектно-ориентированными методами. Субъектно-ори ентированные
методы
часто
используют
интроспектив
ные процедуры, которые требуют от субъекта-исследова теля таланта интерпретации. Объектно-ориентированные процедуры
-
это более строгие исследовательские или
эвристические процедуры, их акцент скорее на обнаруже
нии, чем на значении. Анализ по теории различий «объектно-ориентированным» метод
-
-
это
он сосредоточен
на тексте, а не на способности аналитика понимать зна чение. С помощью своего детального описания последова тельности и правил, а также благодаря своему интересу к nарам различия скорее, чем к концептуальному содержа
liИю, теория различий помогает дистанцироваться от текс
та и, таким образом, мало зависит от «интерпретативной» Эr.J:nатии исследователя. Таким образом, анализ по теории Различий
-
это не творческий метод, в отличие от, напри
Мер, объективной герменевтики 2 • Также методы текстового анализа различаются нали
чием
эксплицированного
теоретического
обоснования.
Вопросы, которые ставят в анализе, основанном на теории Различий, теоретически обоснованны
fia
-
они базируются
конструктивистской теории различий, и, таким обра-
~ 1\Jeiniлg, 1994, с. 118 Oevermanл et al., 1979
270
Методы анализа текста и дисl<урса
зом,
«обязаны» специф~ческому эпистемологичес~~
концепту. Этим текстовыи анализ по теории различИй о-;..· личается от друтих эвристических процедур, которые no~ ходят к текстам с
«содержательными»
вопросами.
Ba,tk
ный результат теоретической nриверженности тeopaik различий и в том, что сознание nроизводителя текста, ~
закрытой системы, в принципе «непостижимо». Поэто-t реконструировать цели, намерения и стратегии, котор~
добиваются участники речевых действий, теми способе., ми, которые nостулируют друтие подходы к текстово~
анализу, невозможно 1 •
·
Методы текстового анализа можно дифференци~
вать также по используемым в них инструментам и прави лам
-
стандартны ли инструменты или можно ли их струх
турировать? Насколько точно и четко сформулированы правила, которые определяют последовательность и обес
печивают информацию для анализа? Своей таблицей мя анализа пар различий, сконструированной в соответствии с четырьмя измерениями, текстовый анализ по теории раз личий предоставляет
венными» методами
-
по сравнению с другими «качест
достаточно стандартизированный
инструмент. Упорядочивающие и аналитические правила
здесь определены достаточно четко и ясно
-
по крайней
мере, по сравнению со строго интерпретативными ме
тодами. Последние в этом отношении проблематичны: И
со следующей точки зрения: «То, что
...
сознание дела.f!f
с текстами, за некоторыми исключениями, непредскаэу~
емо, так как тексты не «проникают в сознание», а лиiiiЬ
формируют стимулы для само-организации когнитивнЫХ операций» 2 • Эти когнитивные операции исследователя текста регулируются с помощью ограничения вопросов и ограничивающих стратегий исследования, в которЬIХ 11 процессе интерпретации их объединяют в организациоfl· ные схемы и определенные устойчивые паттерны.
Наконец, можно сделать грубое различие между «текс·
то-расширяющими» и «текста-сокращающими» методаМ~( 1
Ehltch & Rehbeiл, 1986, с. 5; PrQjektteam, 1989, с. 93 1992, с. 311
2 Schmidt,
Анализ те1<ста: теори~ различий
271
дJlал.Иза. Если nервые nроизводят доnолнительные тексты с nомощью сnециальных nроцедур на основе исходных ма
териалов, nоследние наnравлены с"ем категорий
различий
-
-
-
особенно с nомощью
на «сжатие» текстов. Анализ по теории
тексто-расширяющий. Прежде, чем будут до
стигнуты результаты, дополнительно к единицам анализа
gеобходимо произвести противоnоложные фразы, иден
тичности и «слеnые nятна». В этом отношении метод по
:х:ож на объективную герменевтику. Текстовый анализ по теории различий отличается от
этнографического метода и методов, ориентированных на обоснованную теорию. Этот анализ скорее исходит из во просов, основанных на эnистемологической теории (nер цептуальных схем), чем на сnиске «ощущаемых» и воз
можных, но теоретически не nодтвержденных вопросов 1 • Теория различий располагает четкими упорядоченными и аналитическими nравилами вместо кодирующих процедур
и правил2 • В ней придают меньшую важность контексту альной информации. Методы похожи в том, что касается значимости самого текста, который всегда представляет центральную важность (объектная ориентация). Предмет текстового
анализа по
теории
различий
такой же, как в анализе сnособа категоризации учас тия
-
оба метода нацелены на реконструкцию перцеп
туального аппарата. Но благодаря понятию «слеnое пят Но» теория различий более сильно сконцентрирована на
латентной области.
Нарративные методы анализа также сориентированы на различия, даже если на первом плане находятся ком
nонеiП'Ы времени
(до/nосле).
Но нарратявный анализ
сосредоточен главным образом на уникальном событии я усложнении, которое возникает в ходе этого события.
Нарратявный жанр nри уnорядочивании подчиняется nринципу времени. Если сравнить анализ по теории раз
личий, например, с нарратявной семиотикой, то оба мето
да предполагают наблюдением за скрытой областью. Да1
2 Hammersley &At.kinson, 1995, с. 173 Strauss, 1987, с. 55
272
Методы анализа теl<ста и дисl<урса
же у Греймаса центральную роль играют отношения
«on.'!,
позиции», представленные в семиотическом квадрате. }i~
в отличие от нарративной семиотики, теория разлиЧИй: уделяет первостепенного внимания категоризации. времени остается на заднем плане.
11,
Ось
ГЛАВА
14
ОБЪЕКТИВНАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА 1
герменевтика принадлежит к груnпе про о бъективная цедур реконструкции, для которых характерно рас крытие латентных структур. Объективная герменевтика
не основана на какой-либо научной эпистемологии, ско
рее она работает на базе повседневного понимания и со вершенствует его путем четко мотивированного и точного
набора правил. Исторически она «выросла из эмпиричес кой процедуры, заимствованной из практики исследова
ния, и, таким образом, основана на опыте такой практики и на его реконструкции» 2 • Развитие объективной герменевтики как метода текс тового анализа происходило на фоне необходимости раз
работать новую методологию для социальных наук. Эта
необходимость связана с расширением области социоло гических исследований до сфер социального подсозна
ния. Таким образом, как герменевтический, метод вышел за пределы, навязанные классическим вариантом (подсо
знательного), поскольку этот вариант «зациклился» на ин дивидуальном мире и интенциях человека.
В дополнение, для объективной герменевтики, «загля дывающей за кулисы», характерно, прежде всего, сравни тельно открытое определение принципов и процедур, ко торым должен следовать аналитик.
14.1. ТЕОРЕТИЧЕСI<А>l
БАЗА
Процедуры объективной герменевтики были разрабо
"Га:ны в контексте исследования социализации детей в се-
r Эцщ глава основана на немецких работах Карла Бергера,
2 uзелы Хаг.чайр.
Bohnsack, 1991, с. 69
Томаса Га.чnерла и
27 4
Методы анализа текста и дискурса
'
мьях, чтобы иметь возможность интерпретировать З
внутрисемейного взаимодействия. Решающим мо:ме~rr~
в этом исследовании был вопрос - как дети участвУJооr01J
социальном мире семьи и как для этого они приобрет~ необходимую компетенцию. Классические, субъектив11с'11ские теории обучения Эриксона, Мида и Пиаже не мorЛII
дать адекватный ответ на этот вопрос. Тогда, прибеr:нув t
те~риям, описанным ниже, разработали метод объе:к'111J1;.
·
нои герменевтики.
Из герменевтики метод заимствовал следующее пред. ставление
-
вс_е понимание обусловлено первоначальньi.
ми знаниями интерпретатора, знания расширяются с по
мощью интерпретации и, таким образом, создают новые условия для понимания (герменевтический круг). образом,
последовательную
аналитическую
TiiiOD(
процедуру
можно считать особым случаем герменевтического круга.
Концепт подсознания заимствовали из психоанализа Фрейда и расширили его до социального подсознания. Его применяют к тем частям структур значений, которые не реализуются участниками, даже если они влияют как не опознанные условия или непреднамеренные последствWI
действия. Но ссылку на Фрейда следует понимать только как структурную аналогию, взятую для иллюстрации мо·
дели, но это не перенос концепта движущего мотива в об· ласть интеракций 1 • Подобно критической теории Хоркхаймера и Адорно,
объективная герменевтика отвергает модели, которые на· правлены на понимание текстов с помощью предписав·
ной системы категорий. Также она принимает требование просвещать, чтобы выявлять на лингвистическом уров· не
-
как догмы, мифы и идеологии сковывают действия.
14.2. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСI<ИЕ ПОСЫЛI<И В объективной герменевтике возникает особый взглЯд на отношения между человеком и обществом, которое 1
Oevermann et al., 1979, с. 368
ОбьективнаSl герменевтиi<О
275
,дер.ж:ивается на одинаковом расстоянии от двух противо
~0J\0.ж:ных полюсов - субъективистской позиции, с одной С'rороны, и социально-теоретической объективности, с
,друrой стороны. Эти
2 подхода расс~атривают не как про
r1i"воречия, а как дуализм, которыи позволяет правдопо
добио описать интерактивное поведение человека. Здесь nомерживают точку зрения о напряжении между инди
gМуальной автономией и детерминированной природой
общества. Предмет исследования
-
свободно действую
щий субъект, при этом учитывают ограничения, которые накладывают личная биография человека и доминирую щие социальные структуры.
Эта модель влияет на определение текста
-
пропадает
значимость производителей текста как людей, изучаемых с психологической точки зрения. Интерактивные тексты конституируют, на базе реконструируем.ых правил, объективные структуры значений, и эти структуры значений преgставАЯЮт
лаmенпtRЬlе структуры значений самой интерак ции. Можно также сказать, что текст с момента своего появления конституирует социальную реаАЬ
ность со своими собственными правилами и своими
собственными
процеgурами
реконструкции.
Эту
реаАЬность нельзя приписать ни отношению гово
рящего к gействшо, ни сопутствующим психичес
ким обстоятельствам, ни внутренней психической
реаАЬности реципиента 1 •
Соответственно, объективная герменевтика понима ет значение как объективную социальную структуру, ко
торая возникает интерактивно. Это значит, что значение возникает при взаимном действии и что вклады участни ков в создание значения недоступны и поэтому не интере
суют исследователя. Уровень скрытых структур значений
(также известных как объективные структуры значений) nостулируют
1 Oevermann
как
основную
et al., 1979, с. 379
базу для индивидуальных
намерений. Из этого ~оз~икает следующая необ:хо.А,It.. мость
-
..
ввести, по краинеи мере, на описательном У"Роа
не, концепт подсознательного. Если связать это с моделъ10
психоанализа, это означает, что «с точки зрения объе:к.'111а.. ной герменевтики, разграничение между сознательНЪil.t пред-сознательным является решающим, так как это
11 no..
хоже на снятие границ с интенционального». Личнос'l' ные структуры, с точки зрения объективной герменев'l'l{.. ки, определены не как психологические структуры, а :каж «проявление социальных структур»,
так необходимо и
соответственно, :их
интерпретировать 1 •
С помощью центрального понятия латенmность учи..
тывают тот факт, что социальные субъекты связаны в кон тексте действия и участвуют в действиях, структуры зна чений которых они могуr частично интерпретировать. Не случайно стартовая точка метода появилась в исследовании
социализации. Среди прочего, это связано с объяснением того, как дети активно участвуют в действиях по созданию значений, хоть им и не хватает компетентности для пони мания созданного значения. Аналогичная ситуация возни· кает, когда мы рассматриваем объективных герменевтиков, которые анализируют,
используя конструкцию,
противо
положную фактам, что предполагает наличие компетентно
го говорящего. Компетентный говорящий характеризуется
полным пониманием созданных смысловых структур. Эrо обращение к компетентному говорящему в общем смыс ле
-
человек как вид, не как отдельная личность
-
фор
мирует в объективной герменевтике основу для исполь· зования интуитивных оценок соответствия в передаче ла
тентных смысловых структур интеракций. На основе лин гвистической компетенции и компетенции в нормативноМ
поведении, которое является результатом принадлежноСТИ к
социальному обществу,
интерпретатор
обосновывае'l'
действия субъектов. В терминах эпистемологии, нет разни цы между аналитиком и субъектом, вовлеченным в иссле
дование. Аналитик имеет лишь преимущества объективной точки зрения, неотягощенной ограничениями ситуации. 1 Heinze,
1987, с. 76
14.3. ЦЕЛИ МЕТОдА С помощью концепта .латентных cmpyкmyp значе
ний объективные возможности значения ввоgят .как реа.лъные, несмотря на то, намеренно .ли их реализу
ют участни.ки взаимоgействия или нет. Объектив ная герменевтика преgпо.лагает, что интерпрета
тивная процеgура необхоgима, чтобы <mogoбpamъ ./VUОЧи.К» к этой реа.лъности 1 •
Следовательно,
цель метода
-
передать наблюдае
мые объективные структуры интеракций. Структуры ха
рактеризуют как объективные, поскольку они действуют
независимо от субъективных намерений участников. Это стимулирует расширить поле аналитически доступной со циальной реальности, включив латентный уровень, детер
минирующий действие. «Цель Овермана поистине амбициозна. Он ищет прак тическую, ориентированную на исследование основу для
социальной научной теории и методологии. В то же время это основа, выходящая за рамки поля, которое человечес
тво способно прочувстсвовать на своем опыте» 2 • По сло вам самого Овермана, «Декларируемая общая значимость этой позиции для социологического анализа, npeжge всего, отражена в строгом утверждении, что процедуры анализа
значений, которые следуют этой модели, демонстрируют
фундаментальную операцию измерения или производства
теоретически ценных данных в социальных науках». Если вслед за Оверманом мы рассмотрим латентные значимые
структуры как реальные, то это nовлечет за собой требова ние полной переориентации социальных наук, которое не nривело до сих пор к каким-нибудь адекватным понятным
методам сбора данных. Это помогает объяснить, почему утверждения о конкретной цели метода обычно встроены в более широкий контекст обсуждения реальности выше
упомянутых объективных структур значений: 1
2
Oevermanл et al., 1979, с. 381 Garz & Kraimer, 1994, с. 7
278
Методы анализа те1<ста и дис1<урса Оgнако мы можем в конечяом итоге решить пробле му, которая материализуется зgесь в закреплении
объективных значений за психическими причина ми, это в первую очереgь, вопрос gоказательства
существования
gвух
фунgаментально
раз.личш.zх
уровней реальности. С оgной стороны, существует реальность латентных структур значения текста, которую можно реконструировать, несмотря на их меншальную репрезентацию у произвоgителя текс
та и реципиента текста. Эта структура и gолжна конституировать стартовую точку социолоruчес
кого исслеgования, на любом уровне реальности. И
с gругой стороны, существует реальность субъек тивно и интенционально преgставленных значений
в тексте у gействующих субъектов 1 • Объективную герменевтику как метод и методологию текстового анализа можно резюмировать следующим об разом:
«это исключительно вопрос тщательного экстен
сивного анализа объективного значения интерактивных текстов и латентного значения интеракций, и эта проце дура реконструктивного nонимания текстов не имеет ни
чего общего с
...
пониманием процессов психики».
14.4. ОПИСАНИЕ МЕТОДА 14.4.1.
Принципы и процедуры
Метод объективной герменевтики основан на проце· дурах двух видов
-
последовательном и детальном аналИ
зе, которые базируются на 4-х принципах, из которых З можно объединить под общим заголовком контекстная вариация. 4-й принцип цедуры
1
-
-
принцип последовательной про·
мы обсудим под заголовком процеgуры.
Oevermaлл et al., 1979, с. 367
Объеюивна~ герменевтиl<а
14.4.1.1.
279
Базовые концепты
Контекстная вариация. В экспериментах по мышле f!И:Ю контекстная вариация означает попытку поместить
анализируемую единицу значений во все возможные кон
тексты, чтобы с nомощью nолученных различий в значе ви:и реконструировать латентные структуры значений и
конкретные условия действия.
Внешний и внутренний контекст. Другими словами оверман nроводит четкое различие между внутренним и внешним контекстом, так как они играют разные роли
в анализе. Под внешним контекстом он понимает «ин
формацию о случае или освещаемом событии, которая не содержится в отчете или тексте, который нужно реконс труировать». Другими словами, это фактические nраг матические условия,
которые оnределяют текст извне и
ограничивают возможности для интерnретации. По nо воду внешнего контекста Оверман настаивает актуального
контекста
высказывания
вать, только если все толкования,
претируемым
текстом,
-
можно
«знание исnользо
совместимые с интер
действительно
эксплицированы
настолько полно, насколько это возможно». Внутренний контекст
-
это накоnленная информация, которую из
влекают nри nоследовательном анализе. К этому контек сту можно и, более того, необходимо nрибегать для исклю чения некоторых nолученных толкований. Это значит, что только то, что стоит на nервом месте в nоследовательно сти, анализируют независимо от внутреннего и внешнего контекста.
ТоАКования. «Мы рассматриваем взаимосвязи между высказыванием праrматически
и
контекстуальным
реализует
условием,
высказывание,
как
которое mоАКова
ние» 1• То есть, толкование включает текстовый сегмент и возможную nрагматическую
структуру,
относится. Произвоgство mоАКования
-
которая к нему
центральная опе
рация, которую выполняют в объективной герменевтике в ее процедуре последовательного анализа, основанной на
модели латентных структур значений. 1
Oeverтaлn etal., 1979, с. 415
280
Методы анализа теl<ста и дискурса
Принцип экстенсивной интерпретации. Эксте.нсuа, ность анализа играет существенную роль. ОвермёUi Ха рактеризуют это следующим образом: Это означает
xog
против повсеgневных мотивов
понимания, в котором интенцию gействия партне ра необхоgимо обнаружить не точнее и быстрее, а, напротив, как можно по.лнее. Это значит, что все пресуппозиции текста включают эксплицированно настолько,
насколько это возможно,
самые
t<.невероят.н.ые»
торые
-
тоАКования
не игнорируя
или
такие,
ко
в свете первоначОАЬ.ных знаний о СА.учае
-
можно вообще исключить.
Таким образом, решающим является то, что в начале интерпретации присутствует как можно больше экспли цированных толкований и затем исследуют их в ходе де тального анализа {на уровне б структуры категорий, ко торую разработал Оверман; см. раздел для того, чтобы установить
-
14.4.3).
Это делают
какие толкования можно ис
ключить и подтвердить на основе актуальной интеракции.
В общем, даже самые невозможные толкования должны сохраняться до появления очевидного nротиворечия.
Принцип noARoй интерпретации. Этот nринциn коре
нится в nосылке, что все сказанное имеет смысл больший, чем актуально воспринимаемый. Поэтому все, что можно некоторым образом определить, необходимо включить в анализ. Это означает, что «каждая частица, каждый раз· борчивый, слышимый, видимый, осязаемый {и даже тот, который можно понюхать и попробовать) элемент
если он маленький и незаметный
-
-
даже
необходимо экспли·
цированно nроинтерпретировать относительно его моти·
ва и включить в контекст целого». Но по nрагматическиМ причинам обычно обходятся без аудиовизуального мате· риала, отдавая предпочтение транскрибированному, хотя,
благодаря анализу транскрипции, получают поразитель· ные интонационные паттерны, речевые ритмы и т.п.
Принцип экономного использования инgивиgуW1ЬНЫХ гипотез
(правшю экономии).
Согласно
этому правИЛУ•
Объеl<тивна$1 герменевтика
281
N\Я обеспечения максимально возможной вариации кон теi<ста, пропускают все, что может ограничить многочис
ft.енность толкований. Это особенно влияет на внешний J{ 0 nтекст и на так называемые индивидуальные гипотезы,
nоскольку одна из основных посылок этого метода
-
пси
хологические и другие особенности, характерные для че
ft.овека, -это следствие социальных феноменов'.
14.4.1.2. Процедуры ПослеgоваmеАЬный анwшз. Последовательный анализ фундаментально важен в методологии объективной гер
меневтики. Суть его в том, что текст или выбранный для анализа материал разбивают на меньшие единицы и затем последовательно интерпретируют. Возможные значения,
полученные таким образом, по ходу анализа постепенно ограничивают до тех пор, пока структура определенного
случая не станет ясной. «Здесь индивидуальность случая становится очевидной. Она появляется во время последо вательного анализа как последовательно сконструирован
ный внутренний контекст». Дальше Оверман объясняет: В послеgовате.льном анализе конституируют то, на что мы ссьиаемся как на внутренний КОJ-Шiекст ин терактивного текста, послеgовательно сжимая его.
Внешние коl-Шiекстуа.л.ъные условия в gа.л.ънейшем можно поgразgелiШIЬ на те, которые остаются не изменными, и те, которые изменяются по
xogy всего
gействия. В отличие от них внутренний коl-Шiекст это результат интерпретации сцены текста,
-
его
прослеживают то.лько внутри этого текста.
Аеталъный анализ. Разбиение текста на отдельные эnизоды
-
это предусловие для детального анализа, в ходе
Которого исnользуют расширяющую интерпретационную
nроцедуру, начиная с наименьших единиц значения. Здесь дМ каждой из единиц конструируют как можно большее Количество контекстов, несущих значение. Посредством 1
Heinze, 1987,
с.
79
282
Методы анализа теl<ста и дисl<урса
последовательности единиц в ходе
анализа сокращ~
число возможных контекстов (или толкований); в и.де~ н ом случае все сводят к единственному контексту и, т~
образом, четко очерчивают случай для анализа. Характер.;. но
-
и это соответству:т лежащему в основе при~
максимально возможнои вариации контекста
-
..
что НИжа.
кое предварительное знание, которое может воспреliЯ'rс твовать толкованию, в анализе не учитывают.
Посредством анализа реконструируют реальный ПрО
цесс выбора и исключения опций. Эта процедура ОТЛJ!Ча. ется от повседневного способа интерпретации, в которой аналитики уделяют ей больше времени и пытаются понять опции, которые реально возможны.
14.4.2. Отбор
материала и единиц анализа
~ объективной герменевтики последовательности интеракций
-
например, семейные разговоры или пуб
личные выступления
-
играют роль перяичных источни
ков данных.
Настоящий объект gля применения процеgур объек тивной герменевтики
-
это записи реальНЬlХ, сим
волически переgанных социсиьных gействий или ин
теракций, буgъ они написанные, акустические, ви зусиьные, скомбинированные из разнообразия меgи асреgств или зафиксированные gругими способами. Точная материальная форма записи gля процеgур интерпретации в объективной герменевтике за висит от технических условий, так как интерпре тируемость записи, несмотря на ее материальную
форму, в принциле, обусловлена лингвистической возможностью осознать и перефразировать интер
активные значения 1 •
Здесь возникает вопрос транскрипций, которые по· лучают из магнитофонных записей интеракций. Эту про1
Oevermanл et al., 1979, с. 378
Объе~<тивна>J герменевти1<а
283
~еАУРУ можно применять к звуковому и ТВ-вещанию, к
11 ~съменным
отрывкам и
-
в противоречии с принципом
ft}!liгвистической реализации
-
к киноафишам и фото
rрафиям1. В таком статическом графическом материале, l{Olieчнo, очень трудно проследить последовательности.
В связи с теоретической посылкой, что вся структу
ра случая воспроизводится в каждой отдельной единице ~»теракции,
отсутствует необходимость анализировать
nолную запись случая-
можно ограничиться только от
рывком (или «сценой»). Но это должно привести к устой чивой гипотезе о случае. Развитие такой гипотезы задает
к отрывку требование минимальной длины. Д;.я начально го этапа выбора отрывка справедливо заметить, что в ин теракционных системах привлечение истории (например,
семьи) не имеет особого значения. Лишь во вновь возник ших системах (таких, как «nервые терапевтические кон такты») важны первоначальные последовательности, так как начало особенно влияет на последующее развитие.
«Поэтому мы понимаем, что в общепринятом смысле в
анализе интеракций без предварительной истории верное начало
-
открывающая последовательность в терминах
Щеглоффа- должно формировать начало анализируе
мой сцены интеракции» 2 • Во всех других случаях отрывок выбирают совершенно случайно. Затем результаты, полу ченные из первого отрывка, можно сравнить с результа
тами анализа последующих отрывков, которые в идеале должны иметь реконструируемые связи с первым отрыв
ком, чтобы компенсировать риск ситуационной специ
Фичности. Но продедура не предписывает минимальное количество анализируемых отрывков.
Принцип
последовательного
анализа требует,
что
бы отрывок был разбит на отдельные единицы значений, чтобы создать предусловие для анализа внутреннего кон
текста, который необходимо рассматривать при произ
водстае толкований. Размер таких последовательностей в rrроцедуре жестко не установлен. На практике это реша-
~ Garz & Kraimer, 1994 Oevermanл
et al., 1979, с. 434
ется таким образом
-
у интерnретатора возникает
BJle..
чатление, что он извл:кают новую информацию о cтpYJt.. туре с помощью новои последовательности. Но посi
на основе принцила полной интерпретации
-
-
в Об-ь..
ективной герменевтике ничего не происходит случайно,
11
3 '111 особенно~
все рассматривают как структурно мотивированное,
единицы значения обычно очень короткие
-
начальном этапе. Иногда, на самом деле, они nросто со .. стоят из «nрокашливания». Вот пример установления та
ких границ:
1go 1 сих пор /никто /не назвал МRе, 1МиС111ер
Амбассаgор/,
... тех,
/кто BlVUOчeн в категорию Д /и кто,
конечно, явмется квалифицированными акаgемичес.кимu
перевоgчиками/. Как мы уже отмечали, единицы- осо бенно в начале
-
очень короткие и часто объединяются в
грамматические патrерны в (частичных) предложениях к концу отрывка.
14.4.3. Структура
интерпретации
С помощью объективной герменевтики интерnрета тор nолучает конкретный инструмент в форме последова тельного детального анализа, с которым он подходит к тек
-
сту,
это структура, состоящая из 8-ми аналитических
уровней. Хотя в nоследние годы Ульрих Оверман дистан цировался от этой структуры, ее nрактичность как введе ния в интерnретацию по методу объективной герменевти
ки
-
особенно для начинающих
-
остается неосnорима.
О статусе и функции этой структуры Оверман ут верждает: «Это не более чем фрейм для исключительно качественной описательной реконструкции актуальнЫХ высказываний, это вид «списка для проверки» для интер претаторов. который нужен им, чтобы nоставить деталь ные вопросы к их материалу».
В результате, нет ничего, что могло бы помешать при· дать различный вес отдельным уровням анализа или пре· вратить их в конкретные шаги исследования. Даже если эти уровни не
рассматривают как жесткую структуру
классификации, они достаточно точны в формулировках,
Обьеюивна~ герменевти1<а ФобЬI служить правилами. В таблице
8 уровней
14.1
285
мы представили
Овермана и сравнили их с конкретными пере
фОРмулировками, которые мы применяли в нашей эмпи-
uч:еской работе. В этой краткой презентации мы приме
~яем версию уровней, как их представил Шустер 1 , кото
рый, в общем, сохранил оригинальное изложение Овер r-~ан:а. Впоследствии мы обратимся к проблеме совмести r-~ости оригинала с нашей переформулировкой и обратим 13 н:и:мание
на возможные различия.
ТАБЛИЦА 14.1. Уровни интерпретации в объективной герменевтике и конкретные вопросы анализа
5 конкретных шагов исспедования 1 1.
Как трансформировать единицу
Уровень 1
значения в понимании исспедова-
Перефразирование всех
тепя? Как обычно понимают единицу, какое значение придает этой единице собыч-
значений единицы в соот-
ный• читатель/слушатель? Как можно nерефразировать утверждение (переnисать, свободно трансформировать, уточнить)?
дающей вербалиэации.
2. Что этим утверждением говоря-
Уровень 2 Экспликация интенции вэаимодействующего субъекта.
щий хочет представить ипи к чему стимупировать спуwатепя и каковы
могпи быть его намерения? Если кто-то принимает на себя роль актора, какое значение единица могла
бы иметь для этого человека? Какую интенцию он, предположительно,
nреследует? Какая интерпретация для
этого человека могла бы быть приемлемой?
1
8 уровней интерпретации 2
Schuster, 1994, с. 108-111
вететвин со словесными выражениями в сопровож-
286 3(1).
Методы анализа текста и дискурса Какие скрытые факторы могли
УровеньЗ
лежать в основе единицы значениR
Экспликация объективнЬI)(
1
·
и какими могли быть объективные
мотивов единицы и о6ъ-
последствия длR такого действия и мыспей или ДJIЯ этой системы?
ективных следствий: т.е.
объективные изменения 8
Как еще можно прочитать текст- с
систематических условиЯ)(
точки зрения третьего человека (не
внутри структуры nроцесс.
участника)? Каков результат толкова
взаимодействия.
ния с различными акцентами?
3(2). Что означает следующее?
Уровень
Используемые грамматические формы (активная, страдательная, условная, и т.n.)? Упоминаемые темы и люди (групnы люден)? Лингвистическое своеобразие (оговор ки, нарушения, уnотребление и непра вильное уnотребление слова)? Само разумеющиеся и генерализован ные воnросы, которые встречаются? К чему может относиться значение единицы?
Характеристика лингви
3(3). Что еще может означать ут верждение в других социальных
обстоRтельствах?
5
стических особенностей единицы: идентификация от
личительных особенностей на синтаксическом, семан тическом н nрагматнческом уровнях.
Уровень
7
Экспликация общих отно шений и структур, особенно, связанных с теорией социа лизации.
4. Какое ролевое распределение возникает в связи с этой единицей?
Уровень4 Объяснение функции едини
Какие отношения и атрибуты nриnисы
цы в расnределении интер
вают людям (даже когда их nрямо не
активных ролей.
называют) или могут быть включены в текст? Что можно сказать (в интервью)
об отношениях между интервьюерами и интервьюируемыми?
5. Какие опции доступны для следу
Уровень О
ющей единицы значениR?
Экспликация контекста
Как это будет nродолжаться? Каких ар гументов можно ожидать? Какие важ ные связующие nункты есть в тексте?
неnосредственно предшес
твующего интерактивной единице и систематического
условия изучаемой единицы.
--· Уровень&
Экстраполяция интерпре тации единицы на повторя ющиеся коммуникативные
фигуры: аспекты отношений или личностные особенно сти, которые выходят за
-
пределы ситуации.
Уровни
1, 2 и 4 Овермана
соответствуют конкретным
формулировкам под такими же номерами. Пункт
3 нашей
формулировки охватывает несколько уровней Оверма
gа -
3, 5 и 7.
В этом случае к любому сравнению применя
ют следующие ограничения:
1.
Подразделение конкретной
пункта
3
на подпункты
реализации
приводит
к
в
нашей
тому,
что
выделенные шрифтом секции левой колонки можно понимать
лишь
условно
как
противоположность
уровням в правой колонке.
2.
Вопрос
и
подытоживающих
оценивающих
строк
интерпретации
альтернативных
толкований,
расположенных друr напротив друrа (как в пункте
7
у Овермана) мы не трактуем отдельно в каком-либо пункте нашей формулировки. Мы посчитали этот аспект интерпретативной работы как единственный,
который анализа
присущ и
поэтому
Соответственно,
отсутствует
последовательной постоянно
процедуре представлен.
есть очень маленькое или совсем
соответствие
на уровне
6
в
правой
колонке.
Что касается совместимости уровней О и
5, то нужно по
нимать, что нумерация в левой и в правой колонках обоз~ начает не обязательное, но отчасти необходимое упорядо~
чивание отдельных стадий исследования. Следовательно, идентификация новой единицы значения маркирует начало цикла интерпретации. Первостепенная важность этого шага в nоследовательном анализе связана с его эксперименталь
ным аспектом. Поэтому на пятой стадии нашей перефор-
288
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
1!1'
'
.мулировки на основе усnешной интерпретации «всле%) создают посылки о правдаnодобном nродолжении текета. ~ последовательно измеряют их по отношению к актуаль11о..
.му развитию событий. Процедура на уровне О по сущеС'!'а)' отличается только тем, что она не происходит «вслеnую»,
'1'Q
есть без учета актуального nродолжения текста.
14.4.4. Толкования
и интерпретации
Что касается производства толкований, то здесь pema~ ющим является критерий совместимости. Все, что тре буется для выnолнения этого критерия
-
это то, чтобы
исследуемые высказывания находились в окружении кон
текстов в форме историй, которые создают некое значе
ние. В объективной герменевтике исследователь исходит из общей посылки, что воnрос совместимости толковании можно nрояснить недвусмысленно.
Внутри совместимых толкований есть следующие раз
личия: «Здесь существуют (а) те, которые усиливают с nомощью маркировки- т.е. внутри текста они читаемы,
видимы, ощутимы или слышимы; и (Ь) те, которые интер
претатор добавил,
-
о них можно сказать, что утвержде
ние может, но совсем необязательно указывает, на какой
то факт»'. Толкования второй категории nредставляют несколько неразрешенных nредположений об альтерна тивных возможностях. Но то, что нельзя разрешить, не
nродуктивно для этой формы анализа. Более того, такие толкования имеют такой nотенциал предположений, ко торый уводит анализ от более вероятных значений текста и поэтому их можно исключить.
Продуктивность интерnретации в объективной герме невтике наnрямую зависит от уместного исnользованИЯ контекстуальных знаний. Метод (как креативная проце
дура) показывает аналитикам, как можно использовать достуnные им контекстуальные знания. В этом отношени11 можно провести различие между процессом «обнаруже-
1
Oevermanл et al., 1996, с. 103
Обье1<тивна~ герменевти1<а
289
~ия» и подтверждением «валидности» толкования. Поэто
r.IУ «теоретические подходы, которые наиболее эксплици рованы» желательно использовать до тех пор, пока такие
теории не вступят в противоречие с общими повседневны
ми знаниями. Это применяют в процедуре обнаружения, в
ro
время как проверка валидиости толкования определя
ется исключительно так называемыми правилами, генери
рующими значение. Согласно этим правилам, конкретные примеры контекстов, взятые из толкований, используют,
чтобы принять решение о возможности существования таких контекстов. Если мы представим это в виде форму
лы, то требование Овермана звучит следующим образом: «Используйте все, что полезно при обнаружении толкова ний, совместимых с отрывком текста, и будьте осторож ны при использовании информации о внешнем контексте зафиксированного события, чтобы принять решение о ва лидности толкований, совместимых с текстом».
Знания об актуальном контексте, на которые мы ссы лались, можно учитывать только после наиболее полной возможной интерпретации текста. В противном случае, доступ
к латентным
структурам
значения может стать
невозможным из-за ограничения совместимости толко
ваний с теми, которые соответствуют контекстуальным
знаниям. Как следствие, любое нарушение может озна чать, что ничего нового обнаружить нельзя и что интер претация идет по кругу.
14.5.
КРИТЕРИИ КАЧЕСТВА
Поскольку в объективной герменевтике латентные структуры значения обнаруживают как результат интуи тивных суждений интерпретаторов о соответствии, мож
но высказать некоторое утверждение об отношении меж ду разработанными типами репрезентации и лежащей в основе реальностью, которое существует внутри процеду
ры. Обнаруживает ли исследователь то, что намереналея
обнаружить 1 На основе эпистемологического кругового
аргумента можно утверждать, что это неубедителъно я
no,
тому бессмысленно. На основе этого Оверман прагма111 , чески заключает: Если в теоретическом смысле можно преgпринять преgосторожности,
которые noмorym гарантиро
вать совершенство этой интуитивной силы сужgе ния, то нам больше не нужно созgавать эксплициро ванные правила, которые образуют эту компетен цию
как
теоретическое
преgусловие
валиgности
интерпретации в объективной герменевтике без фальсификации реконструхции значения.
Эти предосторожности соответствуют 3-м факторам, которые неизбежно ограничивают повседневное понима
ние значения. Первый
-
это фактор времени, который
требует уменьшения давления со стороны интерпрета торов. Затем интуитивную силу суждения нельзя «огра ничивать невротически» или нейтрализовать групповой интерпретацией, когда толкования группы необходимо постоянно проверять. И последнее
-
это требование при
менять более чем один теоретический подход, чтобы избе жать повседневных характеристик в интерпретации.
Что касается эффекта знаний, полученных с помощью объективной герменевтики, особенно в теории социали зации, Оверман полагает, «что эмпирическую валидиость
общих концептов в теории социализации можно измерить тем, в какой степени индивидуальные единицы интерак ции или серии таких единиц можно недвусмысленно адаn
тировать к своим общим определениям». Теории и их кон цепты в такой интерпретации должны подтверждать свою уместность для конкретных случаев анализа. Оверман н:е принимает отдельные случаи, в которых недвусмыслен·
ность невозможна. По его мнению, эмпирическую валид· ность концептов в теории, на которую влияет этот тип не· совместимости, подвергают сомнению.
В качестве доступного выхода из такой проблемной ситуации он предлагает, с соответствующими примерам:й:, следующее:
а) теоретическую
необходимо
основу
поврежденных
модифицировать
и
концептов
пересмотреть
концепты и/или
Ь) необходимо
ввести
дополнительные
условия
валиди ости.
Таким образом, предлагается стратегия, которая осво бождает аналитика от необходимости следовать научному :и жесткому понятию фальсификации.
14.6. ПРЕДУС/\ОВИ~ И ОБ/\АСТИ ПРИМЕН ЕНИ~ Мы уже упоминали о некоторых предусловиях, кото рые влияют на самих аналитиков и использование знаний
nри применении метода. Чтобы завершить картину, обра тимся к вопросу о необходимом качестве (записанного) материала.
Что касается области применения, то ограничений не существует, в том смысле, что сама объективная гер меневтика заявляет, что, в принципе, любые записи соци
альной интеракции можно использовать как материал для
анализа- т.е. в дополнение к различным комбинациям записанного материала можно использовать аудио- и ви
деоматериал. В этой связи фундаментальное требование метода касается возможности располагать данные в не
которой последовательности, которую труднее организо вать с непоследоватеАьным видеоматериалом (например,
фотографиями). Отдельно следует рассмотреть исследования, которые,
как требует Оверман, «должны быть выполнены настоль ко обширно и близко к реальности, насколько возможно, другими словами, на уровне звуковых записей высокого
качества». Это требование к «буквальным» записям иссле дования можно понять с учетом, что данные, которые
как правило, для наблюдения
-
-
зависят от определенных
структур категорий и значимых патrернов, препятствуют доступу к латентным структурам значения.
292
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
..
Несмотря на общую открытость анализируемого ча.
териала, объективная герменевтика отдает npeдnoчтeiUie
исnользованию тщательно транскрибированных звуК0 .. вых заnисей.
14.7. СХОДСТВА И
РАЗЛИЧИЯ С ДРУГИМИ
МЕТОДАМИ И ПРОЦЕДУРАМИ Объективная герменевтика отличается от друrих ре ..
конструктивных nроцедур, nрежде всего, своей посылкой о латентности. Это обеспечивает наиболее подходящую базу для сравнения.
Даже если объективная герменевтика не рассматрива ет субъективные интенции только как «бездушное» отра жение социальных структур, это четко отличает ее от со
циально-феноменологических методов, которые «nродви гают» отдельные паттерны значений
-
такие, как «струк
турирующие, ориентировочные и процессы типизации» 1 • Втакогосортаанализеобъективнаясоциальнаяструктура, среда и окружение концептуализированы как маргиналь
ное условие, которое nротиворечит сnособу объективной герменевтики, которым она оnерирует.
Объективная герменевтика
-
в опишчие от траgи
ционной герменевтики, разработанной Хабермасом gля социальных наук,
-
бо.льше не ограничивается
то.лько ориентацll.ЯМи, переgанными через психику и
с помощью психического бессознате.льного. Скорее, она претенgует на разработку социального бессо знательного- т. е. «.латентных» социальных струк
тур значения 2 •
Следующее измерение для сравнения возникло из четкого разделения внешнего и внуrреннего контекста,
как это принято в объективной герменевтике. (Основой 1 Matthiesen,
1994, с. 81 с. 68
2 Bohлsack, 1991,
Обьеюивна>~ герменевтиi<О МЯ
этого
служит-
процедура
последовательного
293 ана
J\}{За и правило экономии.) «Классические герменевты»,
qтобы обнаружить значение отдельного сегмента, неза8исимо от его позиции, привлекают информацию из пол ного текста и применяют контекстуальную информацию
в различной степени. Что касается подхода к исследуемому материалу и са мого исследования материала, метод обеспечивает хоро
шо разработанные указания. Поэтому шаги, которым сле дуют при обнаружении латентных структур значения, для
nользователя предопределены. Это оставляет объектив ную герменевтику в стороне от всех предлагаемых «мето
дов», которые обеспечивают только одну предписанную структуру да
-
-
обычно выходящую из специального подхо
внутри которой исследователь может действовать
свободно. Но это также означает, что операционализация релевантных
концептов-
т.е.
подхода
к
материалу
больше или меньше зависит от интуиции. Это затрудня ет возможность понять и сравнить результаты, даже если
позволенную свободу интерпретации априори нельзя оце нить негативно. С этой позиции этнометодологические методы или те, которые собраны под названием «дискурс анализ», можно рассматривать, прежде всего, как поляр
ную оппозицию объективной герменевтики.
В сравнении с процедурами контент-анализа (такой, как SYМLOG), в которых текст анализируют с помощью предназначенной для этого структуры категорий, объ ективная герменевтика выделяется своим требовани
ем анализировать на «языке случая». Нарушение этого nринципа скорее привело бы к реконструкции предвзя тых мнений интерпретаторов, чем к реконструкции ла тентного значения.
294 методы анализа теl<ста и АИСI<урса
КЬ1 СЧliТАЕТЕ, ЧТО ТPAHCКPUrJЦUfi 40Jif1(HA БЬ11Ь HAC!IOJtbKO 1ОЧНОй, ECJJU НЬ1 СОБUРАЕНС!Я КЬ1БUРА1Ь НАШU 1ЕК(]'Ь1 r1040БНЬ1Н ОБРАЗОН?
ЧАСТЬЗ
ОБЗОР И СРАВНЕНИЕ
ГЛАВА
15
БИБЛИОМЕТРИЧЕСКИЙ ОБЗОр .
•
ОСОБЕННОСТИ МЕТОДОв АНАЛИЗА ТЕКСТд1
мы можем оценить - широко ли распространеВЬI к ак методы анализа, nредставленные в этой книге? Какие методы особенно популярны, а какие остаются в тени в се
мье методов социального исследования?
1.
В качестве первого шага мы исследовали
-
насколько
часто тот или иной метод уnоминают в специальной литературе. Эту частоту цитирования мы измерили с
nомощью базы данных
2.
CD-ROM SSCP.
Чтобы проверить результаты, полученные на первом этаnе,
мы
nровели
исследование
с
второе
библиометрическое
исnользованием
4-х
различных
баз данных по социальной литературе. Здесь мы исследовали не цитаты, а ключевые слова.
3.
На третьем этапе мы постарались библиометрически измерить
близость
цитирования
-
методов
какие
связи
посредством существуют
сети между
отдельными методами? Насколько часто в научных
публикациях приводят цитаты из двух или более
различных работ, основных по изучаемому методу? На nервых двух этапах мы получили одномерные инди каторы. Двумерные индикаторы мы определили с помощью
сравнения исследований цитирования и ключевых слов3 • 1
Биб11иометрическое исСАеgоваRие бЫАо провеgено в сотруgничестве с CибUJI·
11ой Краус11ер. Мы признатеАЬны за поggержку Информационному Союзу по со цийJIЬНЫМ наукам при биб11иотеках в Венском университете экономики и бизнес· аgминистрироваRuя и особенно - Беттине ШмайхйliЬ и Георгу ФесСАеру. 2 Инgекс цитироваRuя в соций11Ьных науках, 1994; Garfield 199 Ia, 1991 Ь
э vanRaan. 1994, с. 501
15.1. ЧАСТОТА ЦИТИРОВАНИЯ: ИЗВЕСТНОСТЬ ПУБ/\ИI<АЦИЙ Первый этап библиометрическоrо исследования пред ставляет собой количественный анализ обращения к ра ботам (и их авторам), которые являются либо основным:ц и: образующими для определенного метода, либо сущест
венны для него 1 • Мы проанализировали работы, которые вышли в свет в период с
1991
по
1998 rr.
Кроме того, мы
сделали отбор из материала-источника. Затем мы согла совали и построили стратегию поиска, и в конце концов
выбрали
SSCI.
Затем возник вопрос вания. Качество цитаты
-
-
как измерить частоту цитиро в какой степени и в какой фор
ме цитируют соответствующую литературу
показать на базе
SSCI.
-
нельзя было
Поэтому мы подсчитывали цитаты
безотносительно того, были они короткими ссылками, критикой или применением метода. Хотя это и возможно с помощью
SSCI,
наш анализ не имел эксплицированной
идентификации само-цитирования, также мы не обра щали внимание на цитирование «картелей». Цитаты мы принимали как индикаторы репутации метода текстового
анализа или его авторов. Вопреки слабости такого анали за, в будущем ученые должны будут все больше считаться с этими процессами оценки. Мы надеемся, что следующая презентация покажет, что такие результаты следует ин
терnретировать с большой осторожностью 2 • Смысл
SSCI
можно свести к N3ум основным моментам:
• SSCI -
это база данных с заметным преобладанием
англо-американских и
французские
меньшинстве.
публикаций. источники
Наnример,
на немецком языке в
журналов 1
1500) 3 .
общее
SSCI 50
представлены
в
число журналов (из общего чисЛ(,
Излишне ли преgставлены англо.
Тахой анСIАuз провоgили по всем 12 м.етоgам, но в хонтенm·анСIАизе и в xpum~.
чесхом. gискурс·анСIАизе мы рассмотрели 2 различных м.emoga. 2 Schoepflin, 1993; van Raan, 1994; Winterhager, 1994; Stock, 1995
3
Немецкие
Winterhager, 1994, с. 545
298
Методы анализа те1<ста и дисl<урса
американские публикации и до какой стеnени
-
ЪIЬI
не могли определить из-за недостатка инфор:м:~ об
общем
количестве
и
об актуальном
влиЯ~Un!
различных языков в научном сообществе. в чистом виде база данных журналов. в
• SSCI -
социальных
монографии
науках,
и
в
отличие
от
естественНЬQс,
сборники статей все
еще играют
существенную роль. Так, в немецкой базе даннъtх
Solis (Sozialwissenschaftliches Literaturinfornations. sytem; см. рис. 15.2) только 42% всех заnисей из журналов, 32% - это части в сборниках, и 26% - это монографии. Следовательно, в анализе SSCI почти 60% релевантных заnисей утеряно. С другой стороны, можно nредnоложить,
что в
социальных науках не
только больше опубликовано в журналах, но и в большей
стеnени растет количество
релевантных
публикаций. Из-за равноправного обзора эта форма nубликаций имеет больший престиж среди ученых. Мы полагаем, что для каждого метода текстового ана лиза существуют литературные источники, которые име
ют центральное значение для метода и наnисаны автора ми, которые, так или иначе, занимаются этим методом и
которых, значит, необходимо цитировать. Стеnень, в кото
рой метод уnоминается в на вопрос
-
SSCI, можно рассчитать,
ответив
в каком количестве документов цитировался
один из базовых источников для данного метода. Что касается отбора источников, различие между ме тодами связано с частотой их уnоминания. Для большин· ства методов вопрос источника ясен, потому что эти мето·
N:J представлены только в маленьком количестве базовЪIХ публикаций. В этом отношении есть трудности только с тремя методами.
•
В случае с контент-анализом
-
из-за его «возраста»
и долгого становления не стоит ожидать, что он буде:r особо
1 Lasswell,
1946
распространен
в литературе 1 •
Кроме
того.
Библиометрический обзор
299
из-за ее большого разнообразия есть трудности с
выбором репрезентативных работ. Мы предприняли строгий отбор с помощью поиска цитат монографий Берелъсона
и Холсти
{1952)
Соответственно,
(1969).
этот метод может иметь тенденцию к неgостаточной
репрезентации в результатах. Это особо вероятно, поскольку
доступные
источники
для
открытого,
нестандартизированного и «качественного» контент анализа есть только в немецко-говорящих странах.
•
Анализ категоризации способов участия, который используют
в
этнометодологии,
к одному автору
-
Харви Саксу
хотя
и
восходит
представлен в
-
целом ряде публикаций, где редко есть только одна тема. Поскольку мы обнаружили все при
помощи
предположить,
одной что
стратегии
частоту
4
публикации
поиска,
можно
встречаемости
этого
анализа переоценивают.
•
То же самое можно сказать и о текстовом анализе SYМLOG.
Что
мере
помощи
при
касается
(принципиального)
него
SSCI -
-
цитаты,
по
крайней
касающиеся
аспекта метода (теории групп,
наблюдения интеракции) мы не могли исключить. В более общем смысле, искажающий эффект от при менения
SSCI можно игнорировать. SSCI
гло-американских журналах в
В преобладающих ан
немецкие и француз
ские публикации цитируют с меньшей вероятностью. Это касается нарратинной семиотики, качественного контент
анализа,
дискурс-анализа
Рут
Водак,
функциональной
прагматики и объективной гермневтики. На втором этапе библиометрического анализа измеря ют не только степень искажения, но и частоту упоминания
разных методов в 4-х содержательно-ориентированных
базахданных (см. рис.15.2).
4134 цитат ме тодов в выбранных литературных источниках (для 1998 года В целом, за
1991-1998 rr.
мы обнаружили
мы включили только период с января по август). Если срав нить все цитаты, то можно увидеть, что топ-позицию зани-
JUO методы анализа те1<ста и дис1<урса мает литература по обоснованной теории. (см. рис.
15.1),
В 3-х публикациях по обоснованной теории, которые :t.tьr изучали, мы нашли
цитаты. Это в
2622
литературе по следующему методу никации представлена
298
-
8 раз
больше, чем 8 этнография ко:мму.
цитатами. Вслед за этими мета..
дами на отметке «вЬШiе среднего уровня» находится критв.
ческий дискурс-анализ Фэр:кло контент-анализ
(289 цитат),
(291
цитата), классичесКИй
конверсационный анализ
и метод категоризации способа участи го уровня» находится SYМLOG
(196) (182). «Ниже средне
(103 цитаты, включая все ци.
таты о применении метода), качественный контент-анализ Мэйринга
(65 цитат),
нарративная семиотика
объективная герменевтика
(29 цитат).
(34 цитаты)
ет критический дискурс-анализ Водак
(21
цитата). Значи
тельно меньше цитат по функциональной прагматике Обоснованная теория
(2622)
Этнография коммуникации
(298)
КДА (Фэркло)
(291)
Коитент-аналиэ, стандартиэированный, сколичественныйt (289) Конверсационный анализ (196) Анализ категоризации сnособа участия ( 182)
и
Сразу за ними следу
(4).
~
tr
·~
SYMLOG (103) Контеит-аналиэ, открытый, скачественныйt (65) Нарративная семиотика (34)
Pll
j
+-+ -+-+-+-+-+-+-+-+-Н-+ Uш~ 1
pl
Объективная герменевтика (29) р КДА (Водак)
(21)
ФункцноналЫW! праrматмка (4)
11 o~~~~~§g~i~~~~~~~~~~~~~~~~~! 1
РИСУНОК 15.1. Абсолютная частота цитирования методов в литературе 1 В период с
1991
по
1998 rr.
количество ссылок на ли
тературу по текстовому анализу непрерывно изменилось.
Если сравнить частоту по отдельным годам, можно просле дить следующие тенденции для наиболее известных мето
дов (см. табл. 1 Источник:
15.1):
SSC/1991-1998
Библиометрический обзор
301
ТАБЛИЦА 15.1. Абсолютная ежегодная частота цитирования методов в литературе
Метод текстовоrо
Nt
91
92
93
94
95
96
97
98
Bcero
Контент-анализ (стан дартизированный)
38
26
38
40
31
35
50
31
289
2
Контент-анализ откры тый (качественный)
2
3
13
5
13
9
15
5
65
3
Обоснованная теория
4
Этнография коммуни
анализа
36
48
46
32
39
32
39
26
298
Анализ сnособов катего- 10
12
10
21
22
32
39
36
182
23
16
25
19
34
35
21
196
кации
5
187 196 257 280 377 443 472 410 2622
ризации участия
Кон версационный
6
23
анализ
7
4
2
4
3
4
6
22
11
12
19
11
11
11
4 6
34 103
Критический дискурс анализ (Фэркло)
9
4
21
31
42
65
68
51
291
1О
Критический дискурс анализ (Водак)
3
2
3
5
3
3
21
11
Функциоанльмая nраг
о
3
о
о
о
о
4
7
Нарративная семиотика
8
SYMLOO
9
матика
Объективная герменев
12
тика
Всего
•
4
3
7
о
5
2
5
2
29
341 335 425 463 564 673 740 593 4134
Цитаты
из
литературы
по
обоснованной
теории
непрерывно учащались
•
Цитаты из литературы по этнографии коммуникации и
классическому
контент-анализу
не
имели
четко выраженной тенденции, они оставались на стабильном уровне.
•
Резко возросло количество цитат по критическому
дискурс-анализу Фэркло.
•
В последние годы наметился рост количества ссылок на этнометодологический конверсационный анализ и на анализ способа категоризации участия. У других
методов
ежегодная
частота цитирования
слишком маленькая, чтобы увидеть какую-то тенденцию.
302
Методы анализа те1<ста и дисl<урса
По-видимому, неуместно соотносить доминирую~Ц}rtо
позицию в цитировании из работ Глейзера и Страусса lie. посредственно со степенью распространения этого мета.
да. Это обусловлено не только ограничениями, cфopмy.l\..lf.
рованными выше
-
SSСI-исследование никак не уч:и'I'ЪI.
вает качество цитат. Ли и Филдинг 1 приходят к выводу, во. первых, что ссылка на обоснованную теорию гарантирует
высокую степень узнавания работы, и, во-вторых, что де
тальное изучение работ с названием «обоснованные тео рии» могут отличаться от того, что имели в виду Глейзер 11 Страусе. Очевидно, что работы по обоснованной теории Ансельма Страусса, Барни Глейзера и Дж.ульет Корбив действуют как аттрактор в так называемых «качествен ных социальных исследованиях».
15.2.
ЧАСТОТА ВСТРЕЧАЕМОСТИ КЛЮЧЕВЫХ СЛОВ. ПРЕДСТАВЛЕННОСТЬ МЕТОДОВ
Результаты исследования ключевых слов в 15 методах2 в базе данных в
WISO для социальных наук (FORIS, SOLIS) Sociofile, Psyndex и MLA международной библиографии
представлены на рисунке 15.23 . Здесь необходимо отме тить, что ключевые слова
Inhaltsanalyse
и контент-ажииз
получили самые высокие показатели- более
12000
при
меров (не включенные в рис. 15.2). Исследование в этой области необходимо ограничить дополнительными целя· ми качественный, станgартизированный, количествен
ный, нестанgартизированный и открытый.
1 2
Lee & Fieldlпg, 1996 Названuя м.етоgов занимают центральную позицию, поскольку несколько ме·
тоgов имеют более чем. оgно название. В конце мы извлек.ш заголовки, которые относятся к центральным отличительным концептам gля изучаемых метоgов (например, открытое коgирование в обоснованной теории, лингвистическаJI процеgура в функционалъной праrматике, смена реnлик в конверсационном QJiй" лизе) 3 База
gанных включает публикации различных периоgов, но основной фокус g/JI
кажgого сgелщ1 на периоgе межgу
1980 и 1998 гоgами.
Библиометричесi<Ий обзор
к~:::;~~::::~~~;~:::~ TI ll
~оt!1ент-анализ (стандартизированный) '
.,.,-,г-г-.,....,...1_-т--~~~ ~~·
'
Обоснованная теория"""
!
Объективная герменевтика-
.
303
'1
r
'
'
j
Этнография коммуникации '
Этнография (как текстовый анализ)
Нарративная семиотика
Критический дискурс-анализ (общий)
j
l :
!
j
Критический дискурс-анализ Водак t
J
M~:~~§~§§fj 0
:
!
' ; ·, ) ,
+j
lt
! ,
1 J
1
1 '
' /
JllШ illl~l
§2~~§~~~~8~~~~~~~~~8~~~§~$ -~~~-~-~~~~~N~NNN
РИСУНОК 15.2. Результат поиска из базы данных WISО-социальные науки,
Psyndex, Sociofile, MLA
Международная библиография В процессе поиска в начале мы пытались найти клю чевые слова в специфических областях (дескриптор, тема, заrоловок), но это не привело к особому успеху. Только
базы данных
WISO
содержали специальное поле метода.
Внутри этого поля использовалось небольшее количество ключевых слов, и из наших слов было включено только
слово
Inhaltsanalyse
(контент-анализ). Поэтому в конце мы
выполнили только «свободное текстовое исследование», где поиск ключевых слов не ограничивалея полями, вклю
чениями только в специальную базу данных. В этом исследовании наблюдалось заметное преобла дание открытого и стандартизированного контент-анализ
и конверсационного анализа (см. рис.
15.2).
Широко пред
ставлена обоснованная теория, хотя менее явно, чем при
анализе цитат. Удивило нас то, что объективная герменев
тика заняла 5-ю позицию и упоминалась в базе данных поч ти в
•
220 записях. Широко
В общем, можно выделить
представлены
3 кластера:
стандартизированный
и
открытый контенr-анализ, конверсационный анализ и обоснованная теория;
,jU4 1V18ТОДЫ анализа Т81<СТа И ДИСI<урса
•
Среднюю
позицию
занимает
объективная
по
представленнос'l'li
герменевтика,
этнограф~~Jr
коммуникации и другие этнографические методЪ! анализа,
а
ткне
все
виды
критического
диСКуРс.
анализа.
Никакого влияния не оказали
•
2 конкретных вapиa.FI'I'a.
критического-дискурс-анализа, прагматика
и
анализ
способа
функциональная категоризации
участия.
Специалисты акцентируют внимание на различнъrх базах данных. Все зависит от того, какие методы их инте ресует
-
лингвистические или нелингвистические. На
пример, контент-анализ представлен в лингвистической
MLA
Международной библиографии сравнительно мало,
в то время как конверсационный анализ имеет особую представленность именно в этой базе данных. Другие лин гвистические методы
{этнография коммуникации, нар
ративная семиотика, критический дискурс-анализ) пред
ставлены в
MLA
значительно больше. Остальные методы
встречаются здесь сравнительно мало. Наиболее богатый
15.2)
источник в этом отношении
циальные науки {см. табл.
это база данных WISО-со
ТАБЛИЦА
15.2. Результаты из Psyndex, Sociofile, WISOсоциальные науки, и MLA Международная библиография Метод текстового анапиэа
Psyndex Sociofile WISO MLA
Контент-анализ (общий)
1181
3244
7778
Контент-анализ (открытый/нестандартизированный)
287
278
1055
83 166 43 78 5 4 1
71 458 122 115 17 16 4 4 8
Конверсационный анализ
Критический дискурс-анализ (общий)
о
357 176 335 24 46 42 13 22
Критический дискурс-анализ (Водак)
2
о
Контент-анализ (стандартизированный)
Обоснованная теория Объективная герменевтика Этнография коммуникации Этнография (как текстовый анализ) Нарративная семиотика
80
Всеrо
:,;.--
12283 1621
402 5 4 о
38 7 40 29
913 805 50А
217 106 69 58 55 11
DИU/\ИUM(j 1fJИЧ~~I<ИИ ООЗОр
функциональная прагматика
2
Критический дискурс-анализ (Фэркло)
о
,днализ способа категоризации участия
о
sYMLOG как текстовый
анализ
2 1854
-всего документов Результаты
анализа
1цественное
отклонение
ноrо в табл.
15.1.
1 2 3
ключевых от
5
о
4543 слов
анализа
JU:>
о
2 5
о
о
1 9654
614
о
показывают
цитат,
10 7 3 3 16665
су-
преставлен
Мы обобщили это в таблице
15.3.
Если
доверять полученным результатам, то обоснованную те
орию цитируют явно больше, чем все остальные методы. Цитирование базовой работы Барни Глейзера и Ансельма Страусса мы обнаружили более чем в
данных
SSCI,
63%
разделов базы
в то время как в анализе ключевых слов мы
обнаружили только
12% из
всех разделов данных по текс
rовому анализу.
ТАБЛИЦА 15.3. Разница между анализом цитирования в
SSCI
и анализом ключевых слов (относительная частота
в анализе
SSCI
минус относительная частота в анализе ключевых слов)
Метод текстовоrо анапмэа
Контент-анализ {стандартизированный) Контент-анализ (открытый/нестандартизированный)
Обоснованная теория Этнография коммуникации
Анализ способа категоризации участия Конверсационный анализ Нарративная семиотика
SYMLOG как текстовый анализ Критический дискурс-анализ (Фэркло) Критический дискурс-анализ (Водак) Функциональная прагматика
Объективная герменевтика
Процент
Процент в анапмэе Откло-
ванапиэе
WISO/ Sociofile/ ненме Psyndex/ MLA -11,91% 18,91%
SSCI 6,99%
1,57%
38,Q7o/o
-36,50%
63,43% 7,21% 4,40% 4,74% 0,82% 2,49% 7,04% 0,51% 0,10% 0,70%
11,84% 2,49% 0,07% 21,44% 1,36% 0,07% 0,16% 0,26% 0,23% 5,10%
51,59% 4,72% 4,33% -16,70% -0,54% 2,42% 6,87% 0,25% -0,14% -4,39%
Д,ЛЯ контент- и конверсационного анализа можно об наружить недостаточное цитирование 1 • Выбранные рабо1
Ming·Yиlh, /995, с. 334
306
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
ты не включают стандартизированный контент-ан~ 31
Даже у открытого контент-анализа показатели BЪIIUe.
здесь обширные ссылки мы обнаружили в немецко-го:во~ рящих странах у Мэйринга. Также и для конверсациоllli:о.
го анализа количество источников более обширно, че!оt :в базе
SSCI.
«Сверх-цитирование»
этнографии
коммуникаци:а
Делла Хаймса и критического анализа Нормана Фэркл 0
1
вероятно, обусловлено известностью авторов. Такое >ке
положение SYМLOG и анализа способов категоризации: участия также можно легко объяснить
-
здесь исследова
ние ключевых слов было сведено к их применению в тек стовом анализе. Это уменьшило их долю с
2,5%
до
0,07%.
Что касается анализа способа категоризации участия, то,
вероятно, большое количество цитат относится к другим аспектам работ Сакса.
15.3.
СЕТИ ЦИТИРОВАНИЯ: СВЯЗИ
ME>I
МЕТОДАМИ Кроме исследования вопрос связи между
12
сети цитирования существует
методами текстового анализа, где
эти связи операционализируют, используя частоту цитат
различных источников, где представлены эти методы, с
единственным пунктом (упоминанием). Здесь необходи мо помнить также, что библиометрические связи никоим
образом не обозначают сходство по содержанию и адап тацию концептов. Наоборот, это может быть проявлением векоторого противоречия или различия между двумя :ме
тодами. Из множества способов операционализации сетей методов мы сконцетрировались на следующих: в пекото
ром независимом источнике А. который не принадлежИТ
базовой литературе ни по методу
1,
цитаты базового отрывка для метода для метода
2.
1 Berelson, 1952; Holsti, 1969
ни по методу
2,
есть
1 и базового отрывка
Библиометричесl<ий обзор 307 Из общего количества
4134
групп данных, в которых
v;мтируют литературу, имеющую отношение к
есть только
21 О пункта в,
12 методам,
которые цитируют литературу по
более чем одному методу (т.е.
5%).
Соответственно, только
0 чень небольшее количество пункта в, которые обсуждают и применяют методы текстового анализа, имеют более чем
один метод в «активизированной группе». Когда методы
анализа текста отобраны и применены, то выбор метода, по всей видимости, обсуждают очень редко. Результаты, представленные на рисунке
15.3,
позволя
IОТ провести анализ сети в соответствии с каждым из ме
тодов. Здесь показано, как и ожидалось, что самая сильная связь существует между этнометодологическими метода
ми, анализом способа категоризации участия и конвер
сачионным анализом
20 связей)
(49
связей). Сильные связи (более
мы нашли и между критическим анализом Фэр
кло и этнографией коммуникации Хаймса, а также между контент-анализом и обоснованной теорией. Обоснованная теория показывает самую высокую степень
<<Централизации»,
которая
мало удивительна
с
позиции ее абсолютного влияния. Она связана с большим количеством других методов и особенно
-
с контент
анализом, объективной герменевтикой, конверсацион
ным анализом и этнографией коммуникации. Последний метод особенно сильно приближается к «центральной позиции» обоснованной теории. Дополнительно к уже упомянутые связям, есть явное сходство ссылок между
обоснованной теорией, с одной стороны, и критическим
дискурс-анализом Фэркло и конверсационным анали зом, с другой стороны. Однако если эти сети сравнить с общей частотой цитирования,
становится ясно, что
общего в цитировании одновременно многих методов
очень мало
(3%)
в тех пунктах, где цитируется обосно
ванная теория. Общего больше всего в конверсацион
ном анализе
(40%)
и в анализе СКУ
(39%)
-не только из
за повторяющихся ссылок. Высокий процент ссылок при
множественном цитировании можно обнаружить также
в статьях, где цитируют КДА Фэркло.
308
Методы анализа текста и дискурса
...u"'
о
~
"' ~
:1:
::!
tll
а.
ж
>:S:
:1
2i
"'а. g ...
а.
~
з.
~
о
:1: Cll
:z:
... 5 С3:s
:х:
2
Обоснованнаятеория
3
Этнография коммуникации
4
Анализ сnособа категорнза-
5
о
:а
.,
~
~ :Е :Е
1')
:s:
а. о
~ ж
"' ::i :z: :s: "' ...~ ~ t :s: :а
Контент-анализ (открь1тый)
1') ж
.,:s:
~
Контент-анализ (стандартиэированный)
~
ж
:1:
~
~ о
j!:
:z:
с
:1
.,
u
u
1')
а.
:s:
111
:а :z:
5"'
~ :1:
"'~ 8 -'
& ., >~
~ ~ >Ж
~
~:r
~ :r
~ :s:
а.
с
~
r:t
>:S:
:s:
i 11
~
i
:а
:s:
:1:
~
:1
~ :s:
~
~
~
i ~ i
:х:
~
в
9 1
10 11 12 1
11 7 2 49
3
12 25 7
1
6
7 6
27 1
~
u
~
7 1
:х:
5 1
3
~
u
:Е
!:!
:а ~
:I:
(Т)
4
3
о
~ 1') :s:
(/)
<(
2
~
... Cll
:s:
:1:
~
:s:
о
:а
:s:
:1:
u
о
.,
>Ж
2i
~о
"'
:s:
1
1
е
4
8
2 в
1
в
1
цни участия
Конверсационный анализ Нарративная семиотика
10 1 1 1 4
6 7
SYMLOG
в
Критический дискурс-анализ (Фзркло)
9
Критический днекурс-анализ (Водак)
10
Функциональная nрагматнка
11
РИСУНОК 15.3. Сети и методы за период
1 1 1
1991-1998
гг.
Близость методов, опреационализированная на основе
частоты пупкто в, где цитируют базовую литературу из бо лее чем одной выборки методов, графически можно пред ставить как сеть (см. рис.
15.4).
Здесь мы также можем
увидеть доминирующую позицию обоснованной теории. связи между лингвистическими методами (КДА, конвер·
сационный анализ, этнография коммуникации) и перифе· рийную позицию функциональной прагматики.
В этих результатах удивляет не только центральнаЯ позиция
обоснованной
теории
и
этнографии
комм:у·
никации, но и относительно слабая сеть классического контент-анализа.
Библиометричес1<ий обзор
309
Пункты, в которых цитируется литература по более
чем двум методам, не имеют ничего общего. В период с
1991
по
1998 гг.
в
SSCI появилось только 9 научных статей,
которые соответствуют этим критериям:
• 2
пункта цитируют литературу по
обоснованной
теории, СКУ и конверсационному анализу.
• 2
пункта ссылаются на СКУ и конверсационный
анализ, а также на КДА Фэркло.
• 5
остальных примеров цитирования одновременно
многих методов относятся к следующим триадам:
а) обоснованная
теория-
коммункнации Ь) этнография
-
этнография
КДА Фэркло;
коммуникации
анализ
СКУ
-
контент-анализ
-
-
конверсационный анализ;
с) стандартизированный
обосновиная теория
d)
-
обоснованная теория
SYМLOG;
- SYMLOG -
объективная
герменевтика;
е) стандартизированная
обоснованная теория
контент-теория
-
-
анализ СКУ.
Поскольку научные работы по сравнению найти до статочно сложно, можно предположить, что методологи
ческое сравнение, в общем, скорее редкость для текстово го анализа.
Функцннаnьная
праrматика ( 4) ()..___. ., 1
~
~
о
s: ф
Обоснованная теория
(2622)
-i
о
~
о
:r:
о
> :s:
(..)
о -i ф
;;:;: () -i
о
'S
J>
'S
()
;;:;:
-<
"'О () о
ГЛАВА
16 СРАВНЕНИЕ МЕТОДОВ АНАЛИЗА ТЕКСТА
В Части 2 (главы 5-14)
мы nредставили
12
методов ана
лиза текста:
1.
Контент-анализ
2. 3. 4.
Обоснованная теория Этнографический анализ текста, этнография речи
Этнометодологический
анализ
способа
категоризации участия
5.
Этнометодологический конверсационный анализ
б. Нарратявная семотика
7. 8.
SYМLOG как метод текстового анализа
9.
Критический дискурс-анализ (КДА), исторический
Критический
дискурс-анализ
(КДА)
Нормана
Фэркло дискурс-метод
Pyr Водак
1О. 11.
Функциональная прагматика
Теория различий в текстовом анализе
12.
Объективная герменевтика
Мы отобрали лингвистические методы (особенно, ме тоды
5, 8, 9, 10)
потому, что они отличаются теоретичес
кой базой, на которой основан их подход к контексту. Мы считали,
что
дополнительно
другие методы
-
мира. Остальные
желательно
представить
и
не только методы англо-американского
8 методов (1, 2, 3, 4, 7, 11, 12)
схожи в том,
насколько они распространены, каково их теоретическое
обоснование и развитие. то
2 -
из представленных метода занимают особое мес и контент-анализ, и обоснованная теория меньше
связаны
с
конкретными
методами
текстового
анализа,
..... _
, • ''""', vAD' uнuлиза те1<ста и дис1<урса
чем с (конкурентными) программами исследования. Ес..-щ классический контент-анализ постулирует правила дед~.
тинно-количественной традиции исследования 1 , обосg0 • ванная теория Барни Глейзера и Ансельма Страусса бJ:.I.ла. разработана именно в результате критической трактов!Q{ этой традиции
-
критицизма, т.е. критики «дедуктивg 0 •
го формулирования теории перед контактом с объектоlt!
эмпирического исследования» 2 ). Контент-анализ требует операционализации
теоретических
концептов
во
время
эмпирического анализа.
Нам было очень трудно идентифицировать критерии для сравнения и различения
12 методов.
Ведь общих кри
териев, которые можно применить ко всем
12 отобранным
методам, очень немного. Дальше мы обсудим б пунктов, которые позволят сравнить методы более точно.
16.1.
ОТ/\ИЧИЕ
ME>I
И
НЕ/\ИНГВИСТИЧЕСI<ИМИ МЕТОДАМИ Лингвистические методы анализируют целостность и связность, а также связи между этими двумя «критериями
текста» (см. гл.
2,
раздел
2.3). А вот нелингвистические
ме
тоды обычно анализируют только целостность. (Дело в том, что целостность (текстуальная семантика) конституирует
значение текста.) Связность в них относят к компонентам
поверхности текста- т.е. к текстуально-синтаксической связности
-
и анализируют лишь изредка (например, те
ория различий; см. гл.
13).
Таким образом, как лингвистические из представлен ных методов мы недвусмысленно можем охарактеризо
вать следующие методы: версии КДА, которые мы здесь
обсудили (Фэркло и Водак) и функциональную прагмати ку. Все эти
3 метода -
поскольку в них придают сущест
венное значение внешне-тектовым факторам
-
можно
классифицировать как виды дискурс-анализа (подробнее 1 Berelson, 2
1952 Kelle, 1994, с. 283
Сравнение методов анализа теl<ста 0
313
различии между анализом текста и дискурс-анализом в
гл.
2,
раздел
2.2).
Анализ способа категоризации участия, этиометадо логический конверсационный анализ, этнографию ком муникации и нарративную семиотику
-
сложно класси
фицировать. Даже если элементы связности играют для них важную роль, они не обязательно проводят система тический анализ связи «связность- целостность».
Не-лингвистические методы, в соответствии с этим критерием,
-
это объективная герменевтика, анализ тек
стов по теории различий, SYМLOG и, в некоторой степе ни, контент-анализ и обоснованная теория.
16.2. АЕЙСТВИ)] ПО ПРАВИЛАМ Методы социального исследования могут включать в себя процедуры, инструмеlfiЪI и правила (см. гл.
1). 12 мето
дов анализа текста отличаются друг от друга по степени раз
работанности этих компонентов и, следовательно, предлата ют пользователям различную степень свободы. Таким обра зом, повторяемость результатов при использовании каждого
из методов, может быть более или менее вероятной. Литература по контент-анализу предлагает множество
процедур. Инструменты (например, схема категорий) явно предопределены, но их нужно «дорабатывать» для каждо
го конкретного анализа. Конент-анализ формулирует об щие правила (например, для формирования выборки, для гарантирования выводов), но конкретные правила для оп ределенной области интересов, для «закрепления» единиц
анализа за категориями необходимо вновь разрабатывать
отдельно для каждого случая применения метода. В обос нованной теории существует определенное количество
процедур кодирования и серия правил (для открытого и осевого кодирования) для фиксирования данных по ходу исследования.
Что касается инструментов,
в
последнее
время было разработано определенное количество ком
пьютерных программ (например,
NUDIST, ATLAS/ti).
314
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
В этнографии коммуникации нет ни процедур, на аnс
трументов, а правил очень мало. Анализ способа катего ризации участия и этнометодологический конверсац 11 _ оный анализ все-таки формулирует некоторые правliл.а
'
но не предоставляет никаких процедур и инструментоn.
Нарртивная семиотика формулирует правила для алала
за нарративных структур (актантов, изотопов) и глубаn ной структуры (семиотического квадрата) и предлагает
для этих целей «грубые» инструменты {схемы категорий). Анализ SYМLOG обеспечивает исследователей рядом nро
цедур и инструментов (схемы категорий,
SYMLOG Atlas),
существуют и некоторые правила. Для критического дис курс-анализа Фэркло не дает никаких процедур, правил или инструментов, в то время как Водак разработала оп ределенное количество инструментов и правил. Функци
ональная прагматика предлагает лиза текста
-
2
инструмента для ана
паттерны и процедуры. Объективная гер
меневтика применяет хорошо разработанные процедуры (детальный и последовательный анализ) и некоторые пра вила. Теория различий формулирует для анализа текстов серию эвристических правил, позволяющих обиаружать эксплицированные и имплицированные различия.
16.3.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИ>l МЕТОДОВ
Методы текстового анализ имеют различные области потенциального применения
-
некоторые методы можно
применить ко всем типам текста, а другие имеют в этом некоторые ограничения.
Контент-анализ и обоснованная теория, как програм мы исследования, не имеют практических никаких огра
ничений по применению.
2 версии
критического дискрс
анализа, объективная герменевтика и этнография комму никации также не предусматривают никаких границ. А
вот для нарративной семиотики ситуация отличается
-
в
соответствии с ее названием она «призвана» анализиро
вать только нарративные тексты. Этнометодологический
Сравнение методов анализа теl<ста
315
метод, анализ способа категоризации участия и конвер
сационный анализ хорошо подходят для анализа речевого ~tатериала со сменой реплик. Функциональная прагматика гакже наиболее полезна в области устной коммуникации, ее имеет смысл применять только к диалогам (даже если
адресаты представлены имплицитно).
В этом кратком обзоре мы проигнорировали различия между лингвистическими и не-лингвистическими текста
ми и разные подходы в определении текста и содержания.
Но мы можем предположить, что анализ способа катего ризации участия, нарратявная семиотика, анализ по тео
рии различий, варианты критического дискаурс-анализа и функциональная прагматика в основном подходят для работы с лингвистическими текстами. Конверсационный
анализ можно использовать также для обработки визуаль ного
материала
-
например,
видеозаписи
интеракции.
Точно так же к не-лингвистическим текстам и системам
знаков мы можем применять контент-анализ, обоснован
ную теорию, этнографию коммуникации и объективную герменевтику.
16.4. ТИПЫ
ВОПРОСОВ В РАЗЛИЧНЫХ МЕТОДАХ:
ПОДТВЕР>I<ДЕНИЕ И ДЕТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ Что касается вопросов, которые используют в разных методах текстового анализа, то здесь мы можем провести
различие между 3-мя категориями методов: а) Контент-анализ
и
обоснованная
теория
не
предписываютникакихэксплицированныхвопросов. Но если следовать этим программам исследования,
формулировать конкретные вопросы обязательно. В
для
контент-анализе
разработки
эти
схемы
вопросы
-
категорий.
предусловия
Обоснованная
теория предполагает наличие общих и абстрактных
вопросов исследования,
которые детализируют и
конкретизируют на базе исследуемого материала.
316
Методы анализа текста и дисt<урса
Ь) Некоторые
методы,
коммуникации
такие,
(речевая
формулируют
точные
как
решетка)
вопросы
этнография и
к
SYMLOG,
содержанию
заранее. Другие методы требуют этого, по крайней мере,
для
некоторых
критический связности,
а
нарратинной
семиотике
компонентов,
например,
-
текстовой
дискурс-анализ нарратявная
структуры
для
семиотика
текстов.
В
(глубинная структура)
дискурс-анализе
латентных
важную
феноменов.
На
-
для
нарратинной
и критическом
роль
играет
этом
поиск
основании
мы
можем отнести их к третьей категории, но поскольку этот
поиск
основан
исследования,
эти
на
методы
конкретных лучше
вопросах
трактовать
как
примеры категории (Ь).
с) В
третьей
группе
методов
формулируют
общие,
абстрактные вопросы исследования. Теория разли
чий и объективная герменевтика
-
это примеры
методов, которые за всем ищут скрытые феномены и выясняют перцептуальные структуры или латентный
смысл текста. Подобным образом, в анализе способа категоризации
и
участия,
функциональной
предмет
-
это
конверсационном
прагматике
латентный
анализе
принципиалъный
смысл
и
латентная
структура.
Конкретные вопросы о содержании подразумевают оп ределенные nосылки о nроблеме исследования, они систе матизируют их (наnример, в форме категорий) и требуют и стимулируют выдвигать гипотезы. Переменные, кото рые необходимо исследовать, часто уже сформулированы в исследуемом вопросе или их можно выявить на его ос
нове. Тогда результаты анализа nозволяют исследователю
(если он заинтересован в количественной обработке), по~ строить утверждения о расnределении этих переменных.
Эта стратегия формирует такую цель исследования, как подтверждение. Посылки и гипотезы о проблеме исследо вания можно отвергнуть или обоснованно подтвердить.
Сравнение методов анализа те1<ста
317
Более общие и абстрактные воnросы о лежащей в осно ве структуре, латентном содержании или перцерrуальной
схеме, которые воспроизводятся в тексте, обычно npивo
NJ.T к расширению текста. Только на основе такого расши ренного материала возможны выводы и результаты.
Все методы, которые имеют точные вопросы о со держании и направлены на подтверждение, используют nравила и
инструменты,
которые
операционализируют
изучаемые переменные. Эти средства отчасти готовят за ранее, но отчасти их необходимо разработать для специ
фического применения, чтобы гарантировать понятность анализа. Анализ текстовой связности, который провоNJ.т при использовании лингвистических методов, по крайней мере, отчасти наnравлен на подтверждение
-
синтаксис
и грамматика обеспечивают схему категорий и детализи
руют исследуемые категории. Методы, в большей степени направленные на более подробное изучение, часто исполь зуют эвристические процедуры. Так, в анализе различий
формулируют серию правил для обнаружения; объектив ная герменевтика не имеет каких-либо nрямых nравил, но создает nредnоложения
-
как должен быть организован
nроцесс создания гипотез.
16.5. ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ЧАСЫ I<АРЛА ВЕЙI<А Несколько отстраненно от традиционных эпистемоло
гических категорий организационный теоретик Карл Вейк 1 оnисывает модель «исследовательских часов» (см. рис.
16.1),
которую мы используем здесь, чтобы nредложить несколь
ко непривычный подход к сравнению методов. Вэйк, руко
водствуясь работами Торнгейта2 , говорит о сложности того, что теория социального поведения не может быть в одно и то же время общей, точной и nростой. Изображение часов
(с двумя стрелками) демонстрирует, что только
2 из 3-х воз
можных критериев можно выполнить одновременно.
Weick, 1979, с. 36 Thomgate, 1976
1 Karl 2
~· 1 о
IV!етоды анализа теi<ста и ДИСI<урса
общий
точный
РИСУНОК 16.1. Исследовательские часы
• Простота
метода
обусловленQ.,
прежде
всего,
предусловиями применения. Метод прост до той степени, до которой не сложна его теоретическая база, процедуры и правила.
•
Точность метода зависит от комбинации 3-х аспектов и тем больше, чем:
а) больше
текстовых
параметJ>ов
целостность/связность,
анализируют
латентность/
выраженность структуры текста;
Ь) меньше единица анализа и
с) чем больше переменных и чем более точна их оп е рационализация.
• Всеобщность метода связана глr1вным образом с широтой теоретического содержаJiия и заключений, которые
можно
получить
на
егс
основе.
Широта
применения этого метода к особыJ.\r вариантам текста или эпизодов (например, к смене реплик) кажется
нам менее важной относительно этого критерия. Оба аспекта необходимо рассматрива~ъ с точки зрения
их теоретической генерализуемости (см. гл.
3),
и
это зависит, в очень специфичном применении, от
выбора и количества текста, включенного в анализ. Чтобы расположить отдельные методы в вательских часах»
мы, прежде всего,
{{исследо
сделали ссылку на
само-презентацию методов в первичных и вторичных ис
точниках (см. описания методов в части
Поскольку и рия
-
контент-анализ,
2).
и обоснованная тео
это исследовательские программы, их расположе
ние по критериям всеобщности, точности и простоты за висит от их конкретного применения. Можно отметить следующую тенденцию:
•
Контент-анйАиз применения,
для
большинства
случаев
обсуждаемых в литературе,
классифицировать
как
сравнительно
можно
простой.
Его точность зависит от выбора единицы анализа и точности схемы категорий. потенциальной
области
Пока это касается
применения,
контент
анализ можно назвать {<Общим», но очень редко это можно сказать о конкретныхпроцедурах или широте
применения результатов, потому что в большинстве случаев вопросы исследования достаточно точные и
узкие. С другой стороны, если следовать правилам и
продедурам индуктивной статистики, то, используя результаты
контент-анализа,
генерализацию
о
лежащих
в
можно основе
сделать массивах
данных. Большинство предпринятых исследований по контент-анализу можно оценить как простые и точные.
•
Анализ текста, основанный на обоснованной теории,
скорее простой, потому что обычно он обходится без теоретических предусловий и благодаря своим правилам проводится просто и ясно. Обоснованная теория
-
общая, если судить по возможностям ее
применения и гарантиям определенной эмпириче ской генерализуемости посредством теоретического
320
Методы анализа те1<ста и дискурса
формирования выборки 1 • Но поскольку она была образованадля точных целей противоположную
«общим»
-
обеспечить позицию, теориям,
широта ее
результатов и заключений ограничена, но точJiа. Аля ограниченного предмета исследования анализuруют как можно больше различных переменных, опffраясь на различные единицы анализа (от словесного
фрагмента до целого текста). Поэтому, в общем, методы обоснованной теории можно оцени'fЬ как простые и точные.
Таким образом, при помощи критериев «исследова
тельских часов» мы выяснили, что контент-анализ и обос нованная теория - это программы исследования, ко1'орые рассматривают как очень разные и в большей части nоляр ные оппозиции - но на самом деле, они не сильно о1'1\Иqа ются друг от друга. С одной стороны, это может озндчать, что контент-анализ и обоснованная теория - это «пустые концепты» до той степени, что их характеристики не дают никакого руководства - как проводить исследоваf!liе и какие результаты можно получить.
• Этнографиякоммуникациинапервыйвзглядкая<ется общей. Ее можно применить к самым разным т»пам текстов и для разных целей, чтобы произvести далеко идущие утверждения о культурных паттернах социальных сущностей. Но эта обЩаЯ применимость стоит точности: речевые решеТJ{И
-::
это рудиментарная аналитическая схема, и речевоli акт - это очень «грубая» единица анализа. Прос1'ота методаподверженавлиянию очень «требовательJIЫХ»
теоретических
концептов
(коммуникативJ1°Г 0
события, коммуникативной компетенции и т.д.)
• ЭIЛRометоgологический
анализ
способа
категоризации участия и конверсационный анал/J 3 -
это простые и точные методы. Узкий теоретичесi<ИЙ
подход, 1 Strauss
1987, с. 10
ограниченная
область
приl'
и
Сравнение методов анализа текста эмпирическая
будет на
генерализуемость
противоречить «участника»
(которая
требованию
в
-
также
ориентации
микроанализе
коммуникативных ситуаций)
321
отдельных
все это приводит к
необходимости расположить эти методы на полюсе, противоположном
полюсу
«общие».
Эти
методы
точны в основном из-за единиц микро-анализа и их
дифференцированных
способов
систематизации,
которые включают множественные переменные.
• Нарративную семиотику можно охарактеризовать как точный метод именно по причине его детальной аналитической
структуры.
Но
из-за
такой
детальности метод вряд ли можно назвать простым.
Это проявляется в том, что семиотические теории,
которые стоят за инструментами, в высшей степени сложны.
•
Для
как
SYMLOG -
контент-анализа
-
специфической
процедуры
особенно характерны простота
и точность. Теоретическая база здесь управляема, ее правила и инструменты просты и хорошо подходят
для точной операционализации переменных.
•
Варианты зависят
критического
от
особой
исследования
и
по
gискурс-анализа
операционализации своему
характеру
(КДА) вопроса
являются
точными и общими. Здесь анализируют нескоАько параметров от
текста,
отдельных
слов
единицы до
методы имеют общее
теоретические также
применение.
посылки
позволяют
анализа
завершенных
КДА,
сделать
Если принять
то
выводы
варьируют аргументов,
результаты
о
социальных
структурах.
•
Функциональная как
точный
и
обеспечивает
прагматика
общий
тоже
проявляется
Его
всеобщность
метод.
ограниченная
область
применения
(только к диалогам).
•
Объективную
назвать
ни
определенно
герменевтику
точной,
ни
однозначно
общей.
Но
нельзя назвать простым.
этот
нельзя
метод
Детальные
разработки
правил
и
процедур,
котоРЪiе
гарантируют тщательный анализ и «вниматель:нъn1:» выбор
единиц
анализа)
анализа
результируют
степенью применения
точности. и
(наименьших достаточно
высокой
Неограниченная
провозглашаемая
eдиlillц область
генерализуемость
результатов (коренящаяся в теории социализации) свидетельствует о высокой степени всеобщности.
•
То же можно сказать и об анализе на базе теории различий, который также можно описать как точный и общий метод,
оценка
но определенно не простой. Эта
основана на
единице
анализа
(фразе)
и
рассмотрении различных параметров текста (явных и латентных), а также на коммуникативной теории как основе метода.
Расположение методов текстового анализа на исследо
вательских часах Бейка представлено на рисунке
16.2, где
можно увидеть, что ни один из методов текстового анализа
не располагается между точками «общий» и простой. Это можно объяснить, с одной стороны, тем, что метод в та
ком положении можно обвинить в ненаучности. С другой стороны, это может быть связано с интерпретацией пред ставленного здесь как простое и общее
-
обе эти харак
теристики относятся строго к теоретической базе каждо го из методов. Теории, которые имеют широкую область применения должны включать минимум различительных
концептов, чтобы показать связи между микро(-текстами) и макро-феноменами, если они подпадают под критерий эмпирических методов.
16.6.
ОБЪSlСНЕНИЕ И АТРИБУЦИSl
Научные исследования можно рассматривать как со циально
различительные
системы,
детерминированные,
как программы, теориями и методами, направленными на
Сравнение методов анализа те1<ста
~:l3
Этнография коммуникации
Общий
Анализ, основанный на теории различий
о
КДА Функциональная прагматика
Точный
Простой Контент-анализ
5
4
Нарративная семиотика
Конверсационный анализ Анализ способа категоризации участия
Обоснованная теория
РИСУНОК 16.2. Методы текстового анализа на исследовательских часах Вей ка поиск объяснений. Ученые
-
это всегда наблюдатели, чьи
действия направлены на объяснение воспринимаемых со бытий как результатов действия определенных причИН 1 •
Паттерны объясняющего поведения в свою очередь
-
это
предмет отдельной социально-психологической теории, известной как теория атрибуции 2 • В соответствии с этой теорией, методы текстового анализа (поскольку в основа
нии они имеют теорию) также должны иметь объяснение.
В большинстве случаев, они направлены на пои:ск объяс нения лингвистических действий, которые проявляют
ся в тексте посредством психических или/и социальных факторов. Каждый метод имеет определенные паттерны
объяснения, которые могут быть расположены на хорошо известной схеме атрибуции:
• В соответствии с Аокусом контроАЯ и: системой референции
можно
внешними
и
Следовательно, 1 2
провести
внутренними
теория,
различия
которая
Luhmшщ 1990а Heider, 1958; Kelley, 1967; Herkner, 1980; Weiner, 1986
между
объяснениями.
объясняет
.,~4
IVIетоды анализа теi<Ста и дис1<урса индивидуальное поведение с помощью социальнЪDt
структур, является внешней атрибуцией.
•
Согласно устойчивости причин
можно
различие
и
между
постоянными
провес'n!
переменнымu
объяснениями. Следовательно, факторы интенци.я и ситуация относятся к переменным, в то время ках
структура и преgиспозиция относятся к nостоянным
факторам.
В соответствии с этой схемой методытекстового анализа можно расnоложить так, как это nоказано на рисунке
16.3.
Контент-анализ и обоснованную теорию нельзя поме~ в эту схему, nоскольку они являются nрограммами исследо
вания. Они не зависят от nростых (объясняющих) теорий, а скорее привлекают их в соответствии с отдельным воn
росом исследования для формулировки гиnотезы (контент анализ) или разрабатывают теории в ходе анализа (обосно ванная теория). Таким образом, в схеме атрибуции можно отобразить только конкретное nрименение методов.
SYMLOG
----------., ИНТЕНЦИЯ 1..----------"" ...
Анализ способа категоризаци участия
Нарративная семиотика
Конверсационный анализ Объективная герменевтика
1 устойчивый
Текстовый
f.-анапиз no тео -+-------+~:еустойчивы@ рии различий
Критический дискурс-анализ Функциональная прагматика
,.---------, СИТУАЦИЯ
Этнография коммуникации
~
1 внутренний
~---------..1
j
РИСУНОК 16.3. Тенденции атрибуции в методах текстового анализа
Сравнение методов анализа теl<ста
325
SYМLOG, анализ способов категоризации участия и нарратявная семиотика
-
это методы, которые преиму
щественно имеют внешние/устойчивые основания. SYМ
LOG объясняет поведение группы, исходя из ее структуры. Анализ способов категоризации участия не ищет объясне ний способов наблюдений и категоризации участников за пределами предиспозиций, которые производят и воспро изводят члены отдельных груnп. Нарратявная семиотика избегает любых социальных объяснений нарратявных структур и лежащих в основе структур историй, и, таким
образом, стоит nолагать, что ответственным за этот про цесс считают повествователя.
На пересечении внутренних/устойчивых и внутрен них/неустойчивых объяснений мы находим этиометадо логический конверсационный анализ. Здесь, что касает ся теоретической последовательности (этнометодолоrия
предпочитает не полагаться на «объективные» социаль ные структуры), внешние причины мя воспринимаемых структур и процессов интеракции отсутствуют. Но в кон версационном
анализе
отдельная
ситуация,
изменчивая
социальная обстановка, которые возникают из взаимо
действия индивидуальных интеракций, не играют цент ральной роли. Объективная герменевтика и метод анализа, основан
ный на теории различий, расположены на пересечении внешних и внутренних {но устойчивых) тенденций атри буции. Эти методы имеют общее в том, что ссылаются на теории и ищут объяснение отдельному тексту через вза
имодействие психических и социальных факторов. Так, объективная герменевтика объединяет внутренние изме
няемые компоненты в форме концепта «мотивация». Критический дискурс-анализ и функциональная праг матика в основном предлагают внешние устойчивые nат
терны объяснения: обстоятельства, которые необходимо объяснить, тексы, как проявления речевых актов и дис курсов, объясняются с nомощью социальных структур и социо-исторических контекстов, которые часто понима ют как макро-структуры.
326
Методы анализа теl<ста и дискурса
Этнография коммуникации расположена посередине,
несмотря на то, что она дает внешние объяснения для от дельных (речевых) действий посредством паттернов куль туры, она также приписывает эксплицированную и значи
мую роль ситуационным факторам. Это примерное распределение методов анализа текс
тов, представленнее на рисунке
16.3.,
показывает также,
что вариативное объяснение играет вторичную роль. Это проявление одной из специфических особенностей лю бого научного исследования, а именно
-
поиска посто
янных (хотя и ограниченных) причин; вариативные при
-
чины
будр они связаны с неустойчивыми интенциями
говорящих
среды
-
или
изменяемыми
ситуативными
условиями
не дают удовлетворительных научных объясне
ний. Все методы, в большей или меньшей степени, «схва тывают» ситуативные факторы
-
в основном для того,
чтобы определить общие особенности и соотнести их с постоянными причинами, независимо от флуктуаций этих
факторов. Только конверсационный анализ и этнография дают открытые объяснения высокой степени изменчивос
ти. Но даже в тех методах, которые направлены на поиск устойчивых оснований, не придерживаются этого «на правления» постоянно. Особенно там, где теоретические идеи
заимствованы
ние/изменчивые
из
теории речевых актов,
внутрен
компоненты приписывают категории
интенция. Это можно увидеть, к примеру, в версии КДА Водак
-
в ее теории планирования текста, интенции
совместно с экстра-лингвистическими факторами рают значимую роль.
-
-
иг
·
gозНО/ХНО, НЬ14ОJ1/ХНЬ1 СКАЗАТЬ
LIH, ЧТО ЭТО НЕ
НАЗЫF;АЕТСЯ LIIOEPCVQъecтugнoerью.
ГЛОССАРИЙ
Абдукция
лат.
abducere).
(англ.
abduction -
удаление, похищение;
Чарльз Пире охарактеризовал абgукцшо как
логику, которая управляет формированием любой гипоте зы. Любое наблюдение и интерпретация- это гипотеза,
высказанная на базе абдукции. Как сознательный процесс, абдукция
-
после дедукции и индукции
-
это третья фор
ма логического умозаключения («искусство вывода»). Аб дукцию можно представить как поиск наилучшего объяс~ нения для любого наблюдаемого феномена, который требу ет объяснения: Х (например, неожиданное использование
определенного слова) чем-то примечательно; А, В, С
-
это
возможные объяснения этого использования; В (например, социальная позиция говорящего, которая отличает его от
другого собеседника)
кажется наиболее убедительным.
Если В истинно, то феномен Х более не является примеча тельным; таким образом, В принимают в качестве гипоте
-
зы, которая объясняет возникновение Х. Абдукция
это
поиск правила, с помощью которого можно объяснить оп
ределенное событие. Эта форма вывода всегда сопровож дается высокой степенью неопределенности, но чие
от дедуктивных и
индуктивных процессов
-
в отли всегда
обеспечивает заключения, которые приводят к новым иде ям. Чтобы показать, что данное объяснение щая гипотеза с общей валидиостью
-
-
это подходя
скорее, чем просто
наилучшее объяснение единственного феномена
-
этот
вид обоснования требует проверки с помощью индукции и дедукции (чтобы определить его общую применимость).
Абдактивный вывод играет центральную роль в формули ровании гипотез и, следовательно, в качественном соци
альном исследовании, которое связано с разработкой объ
яснений (см. gеgукция и инgукция).
Валидность (англ. validity). Это один из основных кри териев, который дает информацию о правильности, ис-
Глоссарий 329 тинности определенных измерений или тестов. По суrи,
требование высокой степени валидиости теста означает, что выбранные процедуры мo:ryr измерять, в соответствии с теоретическими концептами, только то, что хотят изме
рять и определяют, что измеряют. Поэтому рассуждения 0 валидиости начинаются с олерационализации концептов
и гипотез исследования. Эту внутреннюю валидиость не обходимо отличать от внешней, которая, по сути, включает
требования, чтобы любые результаты были валидны вне непосредственной области исследования. Для проверки различных видов валидиости доступен перечень классичес
ких процедур, но большинство из них нельзя использовать в интерпретативных исследованиях (см. наgежность).
Выборка (англ sample). Это определенный набор объ ектов исследования (людей, объектов или событий), кото рые отбирают в соответствии с определенными заданны ми критериями (например, набор экземпляров ежеднев
ных Газет, выбранных с помощью случайных чисел). Его считают репрезентативным для определенного общего массива. Выборка репрезентативна, если достигнутые ре зультаты можно перенести на целое
-
другими словами,
если заключения сделаны об исследуемом факте в соот
ветствующем массиве. Обычно выборки оценивают имен но на предмет их репрезентативности. Основные виды
выборок-
сАучайная,
стратифицированная,
мастер
пая (исследование определенного количества «кластеров»
отобранных случайным образом) и многоэтапная. Вывод (англ.
inference).
Статистический вывод связан
с производством заключений для определенного массива на основе результатов выборки. Заключения такого сорта производят, только когда выборка репрезентативна отно сительно всего массива, о котором можно сделать утверж
дения на основе результатов выборки.
Герменевтика (англ. hermeneиtics). Это искусство объ яснять проявления куль туры, особенно текстов, которое должна гарантировать общую валидиость и адекватность
интерпретаций и процессов понимания. Здесь
-
от (причинных) объяснений естественных наук
в отличие
-
суть со-
330
Методы анализа те1<ста и дискурса
стоит в «схватывании» и производстве отношений Зliаче.
ния. Поведение человека всегда имеет значение. Baжli:ьtii элемент герменевтического круга
-
значение отдеЛЪiiой
части можно понять в контексте целого, но это, в свою оче.
редь, доступно только с позиции составляющих частей.
Гипотеза Сепира-Уорфа. Основная идея гипотез:ьt ЭдвардаСепир и Бенджамина Уорфа- язык функционп. рует не только как инструмент для описания опыта, но
li
как средство для определения опыта говорящего на этом
языке. В этом смысле язык задает
-
на базе его формаль
ной завершенности и подсознательной защиты от скры тых ожиданий
-
возможности и ограничения опыта.
Глубинная структура (англ. методы
текстового
анализа
deep strиcture). Различные
направлены
на
реконструк
цию по-разному определяемой глубинной структуры тек ста. В основе этого лежит идея, что при производстве тек ста следуют за неким латентным значением, о котором не
всегда знает и сам автор текста. Это «значение» по-разно му концептуализируют в разных теоретических подходах.
В нарратинной семиотике речь идет о «фундаментальных
ценностях», а в теории различий говорят о латентной пер цептуальной структуре (поверхностная структура).
Грамматичность (англ.
grammaticality).
Это централь
ный объяснительный концепт в лингвистическом анализе Хамского. Этот концепт не зависит от акта коммуника ции. Генеративную грамматику Хамского проверяют на ее способность пораждать набор конкретных предложе ний и соответствующий набор новых предложений. Грам матическая компетенция означает когнитивную способ ность говорящих производить корректные и приемлемые
(см. приемлемость) по структуре предложения (см. также коммуникапшвную компетентность).
Дедукция (англ. deductioп; лат.
deducere-
происхо
дить, следовать из определенных корней). Дедуктивное умозаключение следует от общего к частному. Из общих посылок выводится частный случай. Например, если по лагать, что женщина (как противоположность мужчине) связывает свою карьеру скорее с внешними обстоятельс-
Глоссарий
331
твами, чем со своими способностями, можно ожидать, что в анализе определенного разговора, в котором женщина
говорит о своей карьере, можно обнаружить эту особен
ность. С другой стороны, никто не удивится, если обнару жит подтверждение этому. Выводы, сделанные на основе
дедукции истинны, если истинны посылки. Таким образом, дедуктивные выводы вил
-
-
при соблюдении логических пра
не дают никаких новых открытий. Они не расширя
ют знания исследователя. Исследования, которые реали
зуют принципы критического рационализма (К. Поппер), в основном организованы в соответствии с принципами
дедукции; из теорий (системы общих утверждений) про изводят гипотезы (объяснения), валидиость которых мож но критически протестировать на специфических случаях
эмпирических данных. Эту процедуру можно охаракте ризовать как «уnравляемую правилами». Можно сказать,
что текстовый анализ следует принципу дедукции, если в начале разработана схема категорий, а затем изучают текст, чтобы определить, с какой частотой и в какой фор ме встречаются эти теоретические конструкты (см. абgук ция и uнgукцuя).
Дейксие (англ. deixis). Дейктические и индексальвые выражения относятся к экстралингвистической реальнос ти и получают свое значение только в референции к рече вой ситуации, в которой они были произнесены. Примеры
дейктических выражений
-
это личные местоимения (Я,
Вы и т.д.), указательные местоимения (этот, тот и т.д.) и на речия (здесь, сейчас).
Дейктическая процедура (англ.
deictic procedure).
Этот термин используют в функциональной праrматике; он обозначает такой лингвистический акт, с помощью
которого говорящий привлекает внимание слушателей к объекту в области общей референции
-
т.е. в их ситуа
ции говорения. Дейктические процедуры являются инди кативными по значению.
Дискурс-репрезентация (англ.
tion).
discourse representa-
Этот термин был разработан в ходе исторических
332
Методы анализа текста и дискурса
дискурс-исследований
послевоенного
анти-семитизма!
чтобы обозначить воспроизводство высказываний треть.' ей стороной. Оно может реализовываться несколькиМ~~
различными способами
-
например, в прямой и вепря
мой речи. С помощью таких средств говорящий может вы
разить свою дистанцию от, или близость к, высказывания и/или легитимизировать свое мнение с помощью ссылки
на третью сторону. Дискурс-репрезентации
-
это типич
ные медиа-тексты.
Изотопия (англ.
isotopy). Концепт изотопии- цент
ральный для структурной семантики Альгирдаса Греймаса. Для него этот концепт обозначает кластер избыточных семантических категорий, которые лежат в основе дис курса. Примеры
-
это изотопы времени, пространства
действия и движения, которые характеризуют действие
и движение по шкале времени. Изотопы указывают на повторяемость классем в синтагматической цепочке и га рантируют однородность высказываний в дискурсе. Этот концепт был заимствован из химии.
Индукция (англ. вести,
inductivus-
induction; лат. inducere- выводить, подходящий как предусловие). Ин
дуктивные заключения следуют от частных случаев к об
щему. Общее заключение можно вывести из отдельного наблюдения, следовать от данных и приходить к гипоте зе. Поэтому эту процедуру описывают как «управляе мую данными». Например, в ходе исследования было ус тановлено, что выступление лучше принимают, если оно
сопровождается визуальным изображением. Или было обнаружено, что запоминаемость выступления сущес твенно зависит от выбора запоминающихся ключевых слов. Такие обобщающие выводы подвержены ошибкам.
В отдельных случаях заключения могут зависеть от того, были ли приняты в расчет другие соображения. Индук тивные заключения входят в репертуар постоянных тех
ник исследования, обеспечивая движение исследователя
от выборки к общему массиву. Текстовый анализ следу ет индуктивному принципу, когда общие категории вы1 Projektteum,
1989; Wodak, 1990
.
Глоссарий
333
кристаллизовывают из транскрипций. Один из приме ров этому
-
это открытое кодирование в обоснованной
теории (см. абgукция, gеgукция).
Кластерное формирование выборки (англ. cluster
sampling).
Это форма многоэтапного формирования вы
борки и обозначает процедуру, в которой выборка сфоку сирована не на отдельных элементах, а на кластерах (как
подгруппах совокупности). Внутри этих случайно отоб ранных кластеров необходимо исследовать все элемен ты. Продедура отличается большей экономичностью, но в большей степени подвержена ошибкам при формирова
нии выборки, чем формирование случайной выборки. На пример, если кто-то хочет исследовать речь политических
выступлений, то отдельный кластер может состоять их парламентских, предвыборных речей и выступлений на официальных вечерах и т.д.
Кодирование (англ.
coding). В текстовом анализе ко
gирование означает, что текстовые феномены относятся к отдельным концептам. То есть, устанавливается связь
между конкретными фрагментами текста (единицами ана лиза) и более абстрактными категориями. В обоснованной теории кодирование
-
это общий термин для концептуа
лизации данных. В этой теории кодирование означает, что исследователь задает вопросы о категориях и их контекс
тах и предлагает промежуточные ответы (гипотезы).
Коммуникативная компетентность (англ.
cative competence) -
comm.uni-
в соответствии с тем, как он пред
ставлен в этнографии речи Делла Хаймса, этот термин означает любые способности говорящих, которые дают им возможность вести коммуникацию в коммуникатив
ном сообществе соответствующим образом. Эти знания включают правила лингвистической и социолингвисти ческой коммуникации, правила интеракции и те куль турные правила, которые задают котекст и содержание
коммуникативных
событий
Коммуникативная
компетентность
и
процессов
интеракции.
гарантирует
-
то,
что структурно возможно (в данном языке), вероятно и
уместно для определенной ситуации, функций и контек-
334
Методы анализа те1<ста и дисl<урса
став, будет связано с актуальным культурным поведе:н 11 _
ем (см. приемлемость, грамматичноть).
Коммуникативное сообщество (англ. speech community). Хотя в литературе отсугствует какое-либо общее соглашение об определении речевого сообщества, следу ющий критерий
-
по крайней мере, в «этнографии ком
муникации» Делла Хаймса-
по-видимому,
суммирует
концепт: (а) общее использование языка; (б) разделенные (общие) установки и ценности относительно лингвисти
ческой формы и ее использования и (в) разделенные со цио-культурные посылки.
Контекст (англ.
context) В лингвистике текста контекст .
означает ситуативное окружение (речевую ситуацию, об становку, отношение, опыт и т.д.), которое является вне
шним по отношению по отношению к тексту. В прагмалин гвистике понятие «контекст» относят: (а) к лингвистичес ким средствам, с помощью которых высказывание поме щают в конкретную ситуацию, лексические выражения,
(б) к лингвистическим средствам, которые делают выска
зывание текстом (прономинализация, анафора, катафора, тема-рема и т.д.); (в) к невербальным ресурсам (жесты,
мимика); (г) ко всем экстралингвистическим особеннос тям коммуникативной ситуации (возраст, пол, профессия, уровень образования и др.) Текстово-лингвистическое ис пользование термина контекст более привычно.
Котекст (англ. cotext). Этот термин используют для обозначения на лингвистической среды, которая пред шествует или следует за конкретным местом текста. Со
гласно Глюку 1 , котекст-
это внугри-лингвистический
контекст, который предшествует или следует за местом исследуемого
текста,
он
противопоставлен
стовому ситуационному контексту.
внешне-тек
Петофи 2
обозначает
котекстом грамматическую и семантическую репрезента
цию поверхности текста (структуры текста), которая по лучает денотативное соответствие («структура мира») с помощью интерпретации.
1
2
Glueck, 1993 Petoefi, 1971
Глоссарий Метафора/метафорическая
лексема
335
(англ.
metaphorlmetaphoricallexeme). Метафора - это лингвис тический образ, основанный на определенном сходстве между 2-мя объектами или концептами. Метафора фор мируется посредством переноса определенного слова на
непрямое значение. Пример метафоры- «острый крити цизм» (или «резкое утверждение»). Термин «метафори ческая лексема» относится к отдельным словам, которые
формируют метафору.
Многоэтапная выборка (англ. mиlti-stage sample). Речь идет о многоэтапной случайной выборке на различных ие рархических уровнях внутри массива. Обычно номическим причинам
-
-
по эко
этой процедуре предпочитают
простую случайную выборку. Например, случайную вы борку можно nолучить для всех штатов Америки. Из этой выборки можно выбрать определенное количество горо
дов. Затем можно случайно выбрать газеты для этих горо дов, но эту процедуру можно скомбинировать со страти фицированной выборкой.
Модальность (англ.
modality). Это семантико-прагма
тическая категория. Она указывает на ориентацию говоря
щего по отношению к высказыванию. Модальность может выражаться с помощью синтаксических средств (декла
ративов,вопросов) залоговглагола(активной/пассивной) или с помощью различных друтих лингвистических спо
собов, таких, как наречия (оптимистично, жеАаmельно) и
модальных глаголов (может, CAegyem). Модель индикаторов концептов (англ.
tor model). Kollцenmы -
concept indica-
это абстрактные термины и ярлы
ки, которые nрисваивают определенным событиям. Если такие события присвоены отдельным концептам (или ка тегориям), то они функционируют как эмпирические ин дикаторы концептов.
Надежность (англ. reliaЬility). В классической теории тестирования, надежность
-
это один из основных кри
териев, который используют для того, чтобы показать
-
каким результатам определенного измерения (или теста) можно доверять. По сути, требование
-
измерение долж-
336
Методы анализа теt<ста и дисt<урса
но показывать самую высокую из возможных степеней надежности-
передает идею, что используемая проце
дура должна измерять то, что хотят измерить, настоль:ко точно и надежно, насколько это возможно, и, таким об
разом, другие исследователи должны иметь возможность
это повторить. Например, в контент-анализе измерение согласованности между различными кодировщиками час
то считают измерением надежности. В количественных исследованиях разработан перечень процедур проверки, которые, однако, часто нельзя использовать в их собствен
ной, первоначальной форме в интерпретативном исследо вании. Таким образом, надежность определенной части вопросников и тестов оценивают с помощью повторяю
щегося применения теста (метод тест-ретест) или путем сравнения результатов некоторых других таких же валид
ных процедур (параллельный тест). Высокую степень на дежности считают необходимостью самой по себе, необ
ходимым условием валиgности (см. валиgность).
Надстройка (англ.
superstructure).
В марксистской те
ории этот термин относится к совокуnности политичес
ких идей, идеологий, социальных ценностей и норм. Она существенно определяется материальной, экономический «базой», однако на экономическую базу влияют условия
производства. ~ исследования с марксистской ориен тацией или частичной приверженностью марксистским идеям это означает, что любое исследование ежедневных условий должно учитывать суперструктуру релевантной исторической ситуации или рассматривать в своей интер претации различные формы социального сознания.
Непосредственныесоставмющие (англ. constituent). В грамматике Хамского
(constituent
gтammar) предложе
ния состоят из фраз, которые можно разделить на суб-ка тегории, в соответствии с синтаксической функцией глагольные,
-
на
именные и предложные фразы. Тогда эти
фразы понимают как центральные, значимые компонен ты текста.
Нормативное отношение (англ.
norm respect).
Означа
ет следование общепринятым и обязывающим нормам.
ГАоссарий
337
Этот тип организации можно обнаружить в текстовых при мерах, нормативное отношение выражается в высказыва
нии: «Каждый из нас работает с огромной самоотдачей».
Ошибки формирования выборки (англ. sampling er-
ror).
Речь идет об определенном отклонении значения,
полученного в выборке, от «Правильноrо» значения неко
торых переменных общего массива. Оно возникает в про цессе формирования случайной выборки. Например, если посчитано среднее значение для поиятиости серии текс
тов (таких, как информационные листовки для претенден тов на общественную должность), то это значение будет отличаться от «реального» уровня понятности, который
можно было бы посчитать, если бы действительно оцени вали соответствующие тексты.
Побуждение (англ. evocation). Относится к опреде ленному типу текстовых уnоминаний и намеков, которые основаны скорее на лексических эффектах, чем на вос
производстве лексических элементов. Например, побуж дение в газетных статьях может стимулировать ассоциа ции с другими типами текстов, такими, как сказки или де тективные истории.
Поверхностная структура (англ. surface strиcture).
Поверхностная структура
-
это непосредственно рас
познаваемые и легко достуnные формы текстов. Речь идет о структурах, которые регулярно исследуют тра
диционным способом анализа текста, т.е. о таких явных
феноменах, как темы и лингвистические реализации (см. rАубинная структура). Предикация (англ. prediction). Это процесс приписы
вания или отрицания темы предложения (вещей, людей или событий) характеристик или способов поведения,
которые выражены в предикате. Исторический дискурс метод изучает предикацию
-
такую как утвержgение
-
как эксплицированное приписывание характеристик и
способов nоведения относительно категорий и типиза ции групп.
Приемламость (англ.
acceptabllity).
В то время как
rрамматичность задает, что структурно возможно в дан-
338
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
ном языке, приеМJJ.емость определяет то, какие структур.
но возможные формы действительно «пригодны>> для в~а~.
полпения определенной функции.
Речевое событие (англ. коммуникативное) событие
speech event). Речевое (илu
-
это наименьшая единица.
анализа в «этнографии коммуникации» Хаймса. Речевое событие определяется общей целью, общей темой и общи ми участниками, которые обычно используют язык одного и того же уровня в общей ситуации и следуют одинако
вым правилам взаимодействия 1 • Хаймс привел следующие примеры классов речевых событий: Воскресная утренняя проповедь, обращение и инаугурации, разговор по серд цам, мужской разговор, женский разговор, политический разговор.
Речевой акт (анrл. speech речевые акты
-
act).
Как утверждает Серл,
это базовые единицы человеческой ком
муникации. В расширенном определении Серла они состо ят из .11окуции (произнесения лингвистических элементов),
пропозиций (формулирования содержания высказывания) и U)l)lокуции, котораяявляется действием, представленным самим речевым актом. Различные типологии для класси фикации иллокуции разработал Остин, Серл и Вундерлих. Чтобы охарактеризовать влияние речевого акта на слуша
теля, можно добавить термин пер.11окуция2 • Если акт высказьшания рассматривают как физиче скую активность человека, результирующую звуковыми
и графическими феноменами, речевой акт
-
это «интер
претация такой активности относительно определенной лингвистической системы, определенной системы пове дения и социальной ситуации, в которой и говорящие, и
слушатели находят себя 3 . Речевой акт (или акт говорения) может иметь следующие функции: (а) прояснять конкрет
ные действия; (б) приводить к конкретным действиям или (в) прояснятьпрошлыеконкретныедействия; (г) ониготовят конкретные действия; (д) они устанавливают социальные 1
SavШe-Troike, 1989, с. 27
2 Austin,
3
1962 Wunderlich, 1978, с. 51
факты. Различные ориентации в теории речевых актов' различают разнообразные функции речевых актов.
Само-оценка (англ. self-assessment). Это процесс при писывания себе определенных положительных характе ристик, как, например: «Наш отдел высоко професеиона лен в этой области».
Семантика (англ. semantics). Этот термин взят у Чар льза Морриса, который обозначал так nод-дисциплину семиотики,
которая
занимается
связями
между
знака
ми и объектами. В общих терминах, оставаясь в стороне от специфических различий между разными под-типами лингвистической семантики (такими, как лексическая, се мантика предложения и текста) и подходами (такими, как структурная, генеративная и интерпретативная семантика
или семантика стереотипов, инструкций и референций), мы можем описать семантику как теорию и практику ана
лиза значений.
Семиотика (анrл. semiotics). Современная семиотика или теория знаков берет начало в работах Чарльза Пир
са, Чарльза Морриса и Фердинанда де Соссюра. В ней рассматривают использование знаков или семиозис. Она
состоит из 3-х под-дисциплин: семантики (связи между
знаками и объектами), прагматики (отношения знака и интерпретатора к теме исследования) и синтаксиса (фор мальные связи между знаками).
Символический
интеракционизм
(англ.
symbolic
interactionism). Этот термин ввел Герберт Блумер, чтобы охарактеризовать (микросоциолоrическое) направление социальных исследований, основанных на идее, что «зна
чимые символы» (Мид) формируют базу для социальных связей. Это определение социальной ситуации стало воз можным благодаря использованию символов, имеющих значение (слов, жестов, текстов, рисунков, пиктограмм
и т. д.), которые таким образом формируют базу для всех интеракций
(повторяющихся актов, сориентированных
друrнадруrа).Социализация- этопроцесс,спомощьюко
тороrо люди адаптируются к условиям своей среды, и, сле1 Austin,
1962; Searle, 1982; Wuлderlich, 1978
340
Методы анализа теl<ста и дис1<урса
довательно, это обучение символам. В социолингв:пс~е работы по структурам и управАению впечатАением т~
ученых, как Гоффман, имеют особый статус. Более того этот подход
-
одна из теоретических баз обоснованной'
теории и этнометодологии Гарфинкеля.
Случайная выборка (англ. randoт saтple). Случайнаs выборка требует наличия и доступности списка, где 'УКа
заны все элементы общего массива. Только на этой осно ве (например, используя случайные числа) можно сделать случайный выбор единиц исследования. Но поскольку маловероятно, что можно идентифицировать все элемен ты массива (и даже когда это возможно, исследователям
редко доступны соответствующие документы), абсолютно случайная выборка возможна очень редко. Лингвистичес
кие исследования, которые соответствуют всем необходи мым критериям, не встречаются практически никогда.
СТратифицированная выборка (англ. stratified sam-
ple).
С помощью стратификации выборки можно снизить
уровень ошибок формирования выборки. Массив подраз деляют для
-
в соответствии с переменными, релевантными
исследования,
-
на
определенное
количество
под
групп из которых берут случайные выборки. Эти выборки пропорциональны распределению переменных в общем
массиве. Одно из предусловий такой процедуры
-
иссле
дователь знает характеристики массива, поскольку толь
ко так он сможет классифицировать переменвые в соот ветствии с категориями, релевантными для исследования.
Утверждение (англ. assertion) В определении, исполь зуемом в анализе функционально прагматического пат терна, утверждение
означает некое высказыва
(assertion)
ние (stateтent) или заявление
(claim)
(введение основного
партерна), требование (reqиest), анонс будущего действия как уже свершившегася факта
-
и на базе этого различия
подразделяет основной па'ГI'ерн на
4
основных типа. Ут
верждение вводит когнитивную причину. Иисторический дискурс-метод использует утвержgение подобно преgика ту, чтобы сослаться на явную атрибуцию особенностей и стилей поведения.
Фонология (англ. phonology). Это лингвистическая дисциплина, которая изучает систему звуков определен
ного языка. Фонология двигается от наименьших единиц языка, которые имеют смысловое различие,
-
от фонем.
Акценты в исследовании отличаются в зависимости от
различных фонологических школ
таких, как функци
-
ональная фонология (Трубецкой и Пражская школа), ге неративная школа (Хамский), естественная фонология
(Дресслер).
Формирование выборки по мере необходимости (англ.
ad hoc sampling).
Это происходит в случае, когда для
изучаемого отбора выборка конструируется после самого отбора. Следовательно, сделанные утверждения валидны
только для выборки и сконструированной совокупности. При каких обстоятельствах это можно делать? Фактиче ски, это происходит только, когда кто-то случайно натол кнулся на некий материал или доступны тексты, которые
стоит исследовать без обычных критериев отбора. Тогда можно проводить анализ в виде кейс-исслдеования, но при этом можно углубляться в детали и не помаваться ис
кушению обобщить результаты.
Частичная выборка (англ. qиota соб формирования выборки нацелен
sampling). Этот спо
-
посредством ско
рее осознанного, чем случайного выбора- приблизить характеристики выборки к характеристикам массива. Эта техника довольно противоречивая, но ее часто использу
ют в исследовании общественного мнения. В ней задают
проценты определенных категорий или комбинаций осо бенностей (квоты) и используют это для контроля выбора субъектов исследования. Существует
2
предусловия: во
первых, должно быть известно распределение предзадан ных переменных относительно целого массива; во-вторых,
переменные должны быть релевантны по отношению к
исследуемому вопросу. Это исследование репрезентатив но не более чем для этих предзаданных переменных.
Эвристика (англ. heuristic; греч. heиrisko - поиск). Это собирательный термин для различных техник поиска и об наружения или для изучения этих процедур. Эвристичес-
342
Методы анализа текста и дискурса
кие процеgуры предполагают получение знаний с помощ:ь10 систематического обнаружения, в котором, конечно (в от
личие от алгоритмических процедур), нет гарантии какого бы то ни было решения. Эвристические процедуры
-
та
кие, как эксперименты в обосновании или в инкримента
лизме (пошаговое приближение к сути)
-
обычно исполь
зуют так называемые эвристические пр:Инципы
-
такие,
как аналогия, абстракция или установка уровней пролон гации. Эвристические nроцедуры, правила и инструменты используют в методах анализа текста, чтобы обнаружцть новые переменные и сгенерировать гипотезы.
Экзотезис (англ.
exothesis). В функциональной прагма
тике означает вербализацию определенного ментальнога элемента, как, например, знак непонимания. Говорящий может проговорить менталъный компонент «непонима ния» с помощью вопроса «Что это значит?»
ЛИТЕРАТУРА
1. Abral1am, Werner (ed.) (1982) Satzglieder im Deutschen. Tucbingen: Narr. 2. Agar. Michael ( 1986) Speaking ?f Ethnography. Qualitative Rcsearch_ Mcthods Series No. 2. London: Sagc. J. Alexander, Jeflrey (ed.) (1987) The M1cro-Macro Lmk. Berkelcy: Umversity of California Pr.:ss. -4. Althusser, Louis (1971) 1,enin and Philosophy and Other Ьsays. London: Ne\V Left Books. 5. Altmann, GaЬrie1 ( 1996) «The natuп: of linguislic unitS>>. Journal of Quantitative Linguistics. 3 ( 11: 1·7. 6. Лltmwщ Hans (ed.) ( 1988) lпtonationst?rsc/щng. Tu_eЫngcn: Niemcyer. 7. Ammon. U . D1ttmar. N. and Mattheю. K.J. (eds) ( 198711 988) SocюlmgUISIIcs. An International HandЬook ofthc Sciencc of Langtшge and Society, Vols. 1/2. Berlin: de Gruytcr. 8. Arbeitskreis Qualitative Soziall·orschung (eds) (1994) Verl'uehrнng zнm qtlalitativcn Forschen. Wien: WUVUпi\'ersitaetsvcrlag. 9. Argyris, Chris ( 1995) «lntervenlioneл tmd Fuehrungsel'fizienz». in Alfred Kiescr. Gerhard Reber and Rudoll' Wunderer (eds). Hand\~Ocrtcrbuch der l'uehrung. 2"' edJ1. Stuttgart: Poeschel, рр. 1253-72. 10. Atkinson. J. Мю\\Vе\1 (1985) «Rcfusing invited applause: preli111inary observations from а case study ol' cl1arismatic oratory». in Тснn А. van DUk (ed.). Haпdbook о/' Oiscoursc A11alysis, Vol. 3: Discourse and Dialogue. London: Academic Press. рр. 161-81. \1. Atkinsoп, J. Max\vell and [)юv. Р;шl ( 1')79) Ordcr in Coort. Tl1e Organization of Verbal Iпteraction in Judicial Settmgs. Loпdun: Thc MacMillan Press. 12. Atkiпson, J. Мю.жсll and l-lcritage. Jolm С. (eds) ( 1984) Structurcs of Social Лсtiоп Studies in Conversatioп Analysis. Caшbridge: Cambridge ll11iversity Press. 13. Atkinsuл. l'aul w1d Cotfey, A111anda (1997) «Analysiпg docнmcntary rcalities», iп David Silvermaп (ed.), Qt~alitative Rcscarch. London: Sage. рр. 45-62. 14.Atkinson, Paul and Hammersley. Martyn (1994) «Ethnography and participant observation». in Norma11 К. Dcnzin a11d Yvonna S. Liлcolл (eds). HandЬook of Qualitative Research. Thousand Oak. СА: Sage, рр. 248-61. 15. Austin. John L. (1962) How to Do Tllings \vith Words. Oxford. Clarcndon Press. 16. Baecker, Dirk ( 1992) «Dic Unterscheidt~ng Z\Vi$cl1eп Kшпшunikatioll ur1d Be\vusslsciш>. in Wolfg;щg Krolm and Guenter Kueppers (cds). l::mergent: Dre Entstehнng von Ordnung. Orgaпisation und Bedeotнng. Frankfнrt: Suhrkamp, рр. 217-68. 17. Baecker. Dirk (ed.) (1993а) Kalktrcl der fonп. l'rankfurt: Suhrkamp. 18. Baecker. Dirk (ed.) (1993Ь) ProЬiemc dcr Fonп. Frankfurt: Suhrkamp. 19. Bakhtin. Mikhail М. (1986) Spccch (ienres and Otl1er Late Essays. Austin: University of Texas Press. 20. Balcs, Robcrt F. (1950) Intcractiш1 Process Analysis. Cambridgc: Лddison-\!.'esley. 21. Balcs. Robcn F. (1980) Symlog Case Study Kit. Ne\v York: The Free Press. 22. Bales, Robert F. and Cohen, Stephan Р. (1979) Symlog: А System lor th.: Multiple Level Observation of Grotips. Ne\\' York: Tlr<: Free Press. 23. Bardmann. Theodor ( 1994) Wenn aus Arbeit АЬ!'а\1 wird. Frankfurt: Suhrkamp. 24. Bart0/1, Allc11 А. and L.azarsfeld, Paul 1'. (1979) l<"inige l'unktionen von qualitativer Analysc in der Sozialforsclшпg», in Christcl Нор!' and Elmar Weingarten (eds), Qualitative Sozialforschung. Stuttgart: Кletl, рр. 41-89. 25. Baszanger. lsaЬelle and Dodier. Nicolas ( 1997), >. in Da\'id Silvenпan (ed.), Qualitative Research. London: Sagc. 8-23. 26. Beaugrande. Robert de (1996) Fшmdations of а Ne\V Theory of Discourse. Lопdоп: Longmw1 (in priпt). 27. Beaugrandc. Robcrt de апd Dressler. \\/olt'gang U. (\ 981) Eiпfuelшmg in die Textlinguistik. TucЬingen: Niemeycr. 28. Becker-Beck. Ulrich ( 1989) «Freie PersoneпЬcschreibuпg als iпtcraktionsdiagnostische Metlюde». in Johannes F. Schneidcr (ed.), lnhaltsanalysc alltagssprachlicher Beschreibungen sozialer lntcraktionen. Beitracge zur SYMLOG-Kodierung \'ОП Техtеп. Saarbruccken-Scheidt: Dadder, рр. 109-39. 29. BeckerMrotzek, Michacl ( 1994) «Schreibcn als Handluпg. Das Verfassen von Bedienungsanleiltlngen». in Gisela Bn1enner and Gabriele Graet'en (eds). Texte und Diskurse. Opladcn: \Vestdcutscher Verlag, рр. 158-75. 30. Beпs111an, Joseph and Gerver, lsrael (1973) «Vergehen und Bcstral'ung in dcr Fabrik: Die Funktion ab\veichenden Verhaltens fuer dic Aufrechterlыltung des Sozralsystems» in Hcinz Stcincrt (ed.), Syшbolische lntcraktion. Stuttgart: Кlctl рр. 126-38. 3\. Berclson, Bemhard (1952) Content Лnalysis iп Comnщлication Research. Nev.' York: Hat'ner. 32. Bcrger, Peter апd L11Ckmaлn, Thomas ( 196 7) The Social Construction of Reality. Ne'\' York: DouЬicday. J3. Bergmann. Joerg R. ( 198\) «Ethлomcthodologische Konversationsanalyse». in Peter Schroeder and Hugo Stegcr (cds). Dialogforschung. Jahrbuch 1980 des lnstituts l'uer Dcutschc Sprache. Ducsseldorf: Sch\\·ann. рр. 9-5 1. 34. Bergmann. Joerg R. ( 1994) <<Ethnomethodologische KonYcrsati011SaJ1alysc». iп Gerd Fritz апd Fraпz Huпdsnurscl1er (cds ). Haпdbuch der Dшloganalyse. TueЬingen: Niemeyer, рр. 3-16. JS. Bemstein. Basi\ ( 1990) Thc Structшe ofPedagogic Discoorse: Class. Codcs and Control. London: Routledge. 36. Bilmes, Jack (1993) «Ethпomcthodology. cнllure and iшplicaltlre. To\vard an empirical pragmarics», Pragmatics 3 (4): 387-4\1. 37. Blom.
344
Методы анализа текста и дис1<урса
Jan-Pctter and Gumperl, John J. ( 1972) «Social meaшng ~n li~guistk s~ructure. Code-switching in Nor.~·ay». in John .1. Gumperz.and [)etl Hymes (eds). Dm:ctюns 111 Soc1olшgшst!cs. The Ethnography of' Comrnunicatior1. New York: Rinehart and Wmston 407-439. 38. Bloor. Mrchael (1978) c .. in Sociology 12 (3). рр. 545-557. 39. Blum-Kнlka. Shoshana (199Q) <, i~ Andreas Boehm, Andreas Meпgel and Thomas Muhr (cds): Texte verstel1en. Konzepte, Methoden Wcrkzeuge. Schrifte11 zur Jnformations\visscnschaft 14. Konstanz: Universitaetsverlag, рр. 121: 140. 41. Bohпsack. Ralf' ( 1991) Rekonstnrktive Sozialforschung. Einfuehrung in Methodologie und Praxis qualitativer Forschung. Opladen: l.eske. 42. Bortz. Juergen and Doering, Nicola ( 1995) Forschungsmetlюdcn uпd F.valuation. 2'~ еdп. Berlin: Springer. 43. Bourdicu. Pierre (1987) !\979] l)ie feinen LJnterschiede. Kritik dcr gesellschaftlichen Urteilskraft. Frankfun: Suhrkamp [orig.; La distinction. Critique social du jugemcnt. Paris: Les editions de minuit]. 44. Brown, М.Н. and Kreps, G.L. (1993) «Narrative analysis and organizational development». in S.L. Henderson and G.L. Kreps (cds). Qualitativc Rcsearch: Applicatюns in Organizational Communication. Cresskill. NJ: Hampton /'ress, рр. 47-62. 45. Brueпner_ Gisela ( 1994) «'Л-'uerden Sie von diesem Mann ei11Cn Gebraucht\vagen kaufen?» lnterak1ive Anforderungen und Selbstdarstellung in Verkau!'sgespracchcn, in Giscla Bruenner and Gabriele Gracfen (cds). Texte und Diskurse. Op1aden: Westdeut~chcr Verlag, рр. 328-50. 46. Bruenner. Giscla and Becker-Mrotzek. Michae\ ( 1992) «Angc\\'aлdlc Gcspraechsforschung: Ziele-Metlюden-ProЬieme)), in Reinhard Fiehler and \\-'ol(gang Sucharo\vski (eds), Kommunikationsberatung und Kommunikationstraining. Opladen: Westdcut~clн~r Verlag. рр. 12-23. 47. Bruenner. Gisela and Graeti:n, Gabriele (eds) (1994а) Tcxte und Diskursc. Mcthoden ur1d Forsclншgsergcbnisse der Funktionalen Pragmatik. Opladen: Westdeut~cher Vcr1ag. 48. Bruenner. Gisela and Graefen. Gabric1e ( \994Ь): «Eiпleitung: Zur Konzeption der l'unktionalen Pragmatik». in (jisela Bruenner and Gabrielc Graefen (eds), Textc und Diskurse. Opladeп: Westdeutsc1ю Vcrlag. рр. 7-2[. 49. Buehler. Кат! (1965} [1934] Spracl1111eorie. Die Darstellungstuлktioп dcr Sprache. Vol. 2. Stuttgart: Fischcr. 50. Burgoyne, J.G. ( 1994) «Stakclюlder Analysis». in С. C'asscll and G. Sушоп (eds). Qtшlitative Methodes in Organizational Research. London: Sage. рр. 187-207. 51. Chomsky. Noam {1965) Aspects of the Theory of Syntax. Cambridgc: МIТ Press. 52. Cicourel. Лaron V. ( 1964) Method and Measureшcпt in Sociology. G\encoe: Tl1e 1:rce Press. 53. Cicourel. Аатоп V. ( 1992) «The interpcпetratioll of comшunicative contexts: examplcs from шcdical encotшtcrs». in Alexander Duranti апd Charles (Joodl\'in (cds). Rethinking Context. Cambridge: Cambridge University Press. рр. 291-311. 54. Ci1щtre. Guglienю ( 1993): «А null tl1cory of phrase and con1pound stress», [.iпgtristic lnquiry. 24:239-97. 55. Clark. JleriJert Н. (1985) «Language use and language users». in Gardner Lindzcy and Elliot Aronson (eds). Т\н~ Ilaпdbook of Soci31 Psycholog}'. 3"' edn. Vol. 2: Special Fie1ds and Applications. Research Methods. Reading: Addisoп-Wesley, рр. 179-231. 56. Coffey. Amnnda. Holbrook, Beverley and Лtki11son. Pau1 ( 1996): <
Литература
345
7" edn. Mt1enchen: Fink UTB. 72. Ehlich, Konrad ( 1972) «1Ъеsеп zur Sprechaknheoпe» iп Dieter \\'underlicll (ed.). Linguistiscl1c Pragщatik. Frankt'urt: Athenaeuщ, рр. 122-126. 73. Ehlich. ~onrad ( 1979) Ven\·endtmgeп der Deixis Ьcim sprachlicheп Ha11deln. Fraлkfurt: l.ang. 74. Elllich. Konrad_ {ed.) ( 1984) Erzaehlen 111 de_r Sclшle. ТнеЬmgсп: Narr. 75. Ehl1cl1, Konrad {198611996) afunktюnal-pragщatlscllc Koщmun~katюnsanalysc»: Z1ele uпd Verrahreп. ir1 L.udocr Hoffmann (ed.). Sprachwissenschaft. Ein Reader. Bcrlin: dc Gruyter. 76. Ehlich. Koпrad ( 199!) «Fuпktioпal pragmatische Koщmunikationsanalyse. Ziele uщl Verl"a!1reю>. in Dieter Flader (ed.}. Verbalc lnteraktion. Studieп zur Empirie tшd Mcthodologie_ der Pragmatik. Stungart: Metzler. рр. 12743. 77. Ehl1ch, Koпrad ( 1993) «Drskursanalyse». 111 Helnшt Glt1cck {1993), Metzler-Lexikon Sprache. Stшtgart: Metzler, рр. 145-6. 78. Ehlich. Konrad (ed.) (1994) Diskursaпalyse in l:t~ropa. Frankfurt: Lang. 79. Ehlicl1. Konrad and Rchbein. Jocheп ( 1972) «Zur Konstitutior1 pragmatischcr Einl1eitcп in einer lnstitution: Das Speiserestaнrant>• in D. Wunderlich (ed.), Linguistische l'ragmatik. Fraпkfurt·. Athenaeum. рр. 209-54. 80. El1lich. Konrad and Rei1Ьein. Jochcn (1976) «Halbinterpretati\'C Arbeitstranskriptioш:n {Н!ЛТ 1». Liпguistisc!Je Bcrichte.4; ·. 2! -41. 81. Ehlich. Konrad and RehЬeir1, Jocl1en (1979) «Sprachliche Handluпg5rntJster», iп Haлs-Cieorg SoeiJher (ed.). lnterpretative Verfahren in den Sozial- ш1d Text,\issensciJaftcn. Stuttgart: Metzler. рр. 24374. 82. Elllich. Konrad and RehЬein . .l!1chen {1986) Muster ur1d lr1strtutioп. lJntcrsuchtmgen zur sciJuliscl1cn Kommuпikation. Tuebingcп: Narr. 83. t::isler, Rudolf (ed.) (! 927) Wocnerbuch der phi!osophischen BegriiTe. Ber\in: Minler. 84. Fairc\ough. Nопnап ( \989} \,angtшge and po\ver. Londoп: Longman. 85. Fairclough. Norшan ( !992а) Discoшse and Social Cl~angc. Caщbridge: Polity Prcss. 86. Fairclough. Nоrщап ( \992Ь) «Discourse апd lext: liпguistic and intertexшal aпa!ysis \Vithin discoursc analysis». Discoшsc & Society. 3: 193-219. 87. Fairclough. Noпnan ( 1993) (, in Аnпе Sigisnшnd Huft'(cd.). Mapping StrategieThought, Chichester: Wiley. рр. 377-402. 97. Firestonc. W.A. ( 1993) «Лitemativc argu111eпts tor generalizing t'rom data as applied to qualitativc rcsearch». EdtlCational Rcsearcl1cr, 22: 16-23. 98. Firtl1. Alan ( 1995) «Ethnomethodologv». in .1. Verschueren. Jап-0/а Oestman and J. Blommacrt (eds). Handbook о/' Pragmatics. Maпual. Лmstcrdam: Benjaшins. рр. 269-78. 99. Fitch. Kristinc \_. апd Philipsen. Gcrry ( 1995) «Ethnography ot· speaking». ir1 J. Verschtюen . .lan-Oia Ocstman and J. Blommacrt (eds). Haпdbook of Pragmatics. Manual. Amsterdam: !Зenjaщiпs, рр. 263-9. 100. Flader. Dieter (eds) (1991) Verba!e lnterak1ion. Studien zш t::mpirie und Mctlюdologie der l'ragщatik. Stuttgart: Metzler. 101. Flader, Oicter and von Trotha, Thilo ( 1988) «Uebcr dеп gel1eimen Positivismus und ШJderc Eigeпtueшlichkeiten dcr etlшoшetlюdologiscl1en Konversationsanalyse». _Zeitschril't luer Sprach,vissenschaft. 7 ( 1): 92-115. l 02. Flick. UYI·c. Kardor1I Ernst v., Keupp. Нешег. Rosenst1el. l.utz v. and Wolff. Stepl1an (eds) ( 1991) Handbuch Qualitative Sozialforschung. Muenchщ Psychologie- Verlags-Uпion. 103. Forster. Nick {!994 J«TI1c aпalysis ofCompany docuшentatюnн. in С. Casselland G. Symon (eds). Qualitative Methods iп Organizationl Research. Lопdоп: Sage. рр. 147-66. \04. Foucault. Michel ( 1972) Tl\c Archacology о1· Kno,~·led~c апd the Drscotrrsc on L.anguage, trans. А. М. Sheridaл. London: Tavistock. 105. ~·oucault, Mrcl1el (1981) Hrstory of Sexuality, Vo!. /. Haпnondsworth: Penguin. 106. Foucault. Michel (1990) (1972] Arcl1aeologie des \\'issens. Frankturt: Fiscl1cr. [Eпg!is\1: The Archacology of Kno\\'ledgc and tl1e D1scourse оп Language. Ne\v York: Raпdom Housc] 107. Fot1cault. Michel (1993) (1971] Uic Ordшmg des Diskщses. Frankfurt: Fischer. [Orig.: Vordre du discoшs. ~aris: GaHinшrd_. 1 108. Fo,vler. Roger ( \991) «Critical liщщisticsн in Kirsteп Malrnkjaer (ed.). 1he Lшgurstrc Encyclopedra. Loпdon: Routledge, рр. 89-93. J09.'Fowler. Roger, Hodge. ВоЬ, Kress, Gunther апd Tre\\', Топу (eds) ( 1979) l,aпguagc and Cor1trol. Lопdоп: Routl.:dge & Kegan Paul. 110. l'riedrich. Georg ( 1994) «Zш Funktioпalen Praorпatik dcr Komrnuнikation im tJntemcht ~ehgeschaedigter Scht~e!cr». in G. Bruenner and G. Ъraefen (eds). Textc und Diskurse. Opladen: Westd..:tltscher Verlag, рр. 374-85. 111. r:ritz. Gerd and Hu11dsnursclю. Fraпz (eds) (1994) Handbuc/1 dcr Uialogaпalyse.
346
Методы анализа теl<ста и дис1<урса
TueЬingen: Nieшeyer. 112. Garfield. Eugeпe ( 1991а) «How to use the Social Sc_iences Citation lndcx~' (SSCJCиJ)». щ SSCIJ<.J Soc1al Sc1ences lndex!E (ed.): Gu1de and L1sts of Source PнЫication~. Philadclpl1ia., РА: lnstitute for Scientific lnformation lnc.®. рр. 45-52. 113. Garfield, Eugcnc ( 1991Ь) «Т~~ Citatiun ln_dex as а search tooi». in SSCJ® Social Sci7nces lndex® (ed.): Gu1~e and L1sts ot SotJrce PuЬIJcatюns. Ph1l_adelphщ. РА: lnstllu~c for Scienllfic Jnf?nnatioп Inc.'.Ю. рр. 24-44. 114. C:iarfinkel. Harold ( 19,2) The perceptюn ol the other: А study 1n social order. Ph.D. disscrtatюn. Harvard University, МА. 115. Garfiпkel. Harold (1967) Studies in Ethnometlюdology. Englei\'OOd Cliffs. NJ: Prenticc Hall. 116. Garfinkel, Harold ( 1972) «Studies of the routinc groнвds ot· evel)·day activitieщ in D. Sudnow (ed.), Stнdies in Soc_ial lnteraction. Ncl\' York: The Free Press. рр. 1-30. 117. Garfinkel. Haro1d (1974) «On the ongщs of"the terrn «ethnoшethodology>»>. iп R. Turner (ed.). Ethпoшethodology. Harmundsii'Orth: Penguiп, рр. 1518. 11!1. GaгL. Dctlcfaпd Kraimer. K1aus (cds) ( 1994) [)je \Velt als Tcxt. Theorie. Kritik und Praxis der objckti1·cn Hermcncutik. ~·raпkturt: Suhrkaшp. 119. Geertz, Clifford ( 1973) Thc lnterpretation of Cнlturcs. Ne1v York: Basic Books. 120. Geertz. Cl iflord ( 1987) Dichte Beschreihung. Beitraege zum Verstel1en kultшeller Systcme. Frankfurt: Suhrkarnp. 121. Gerbner. George, Holsti, Ole
Krippendorfl: Klaus. Paislcy. Williaш J апd Stone, Philip J (eds) ( 1969) The Analysis of Content. De1·elopment in Scientific Theories and Coшputer Techniques. New York: Wiley. 122. Giles. Howard and RoЬiпson. Williaш Р. (eds) ( 1990) Haпdbook of Language апd Social Psychology. Nc11· York: \1/'iley. 123. Giшth. Heiko ( 1996) «Tcxtc iш politischen Diskurs. Muttersprachщ 106 ( 1): 66-80. 124. Glaser, Barney G. ( 1978) Theoretical Sensitivity. Mill Valley. СА: Sociology Press. 125. Glascr. Вагnсу G. ( 1992) Emergence YS. Forcing. Advaпces in the Mcthodology ofGrounded Theory. Mill Valley. СА: Sociology Press. 126. Glaser. Barney G. апd Strauss, Anselш L. ( 1965) A\varcness ul· Dying. Chicago. IL: Aldine. 127. Glaser. Barney G. апd Strauss, Anselm 1.. (1967) The Discovcry of"Grounded Thcory Strategies for Qualitative Research. Chicago. 11,: Aldinc. 128. Olaser. Bar11cy G. апd Strauss, Anselш L. (1968) Тime for Dyiвg. Cl1icago. IL: Aldiпe. 129. (ilucck. Hclшut ( 1993) Mctzler-l.exikon Sprache. Stuttgart: Metzler. 130. Goflinan, Erving ( 1974) Framc Analysis. Nel\' York: Harper & Rov.·. 131. Goffinaп, F.n•ing (1981) Forms oПalk. Oxford: Black\\•ell. 132. Goode, W.J. and Hart. Р.К. (1952) Methods iп Social Rcscarch. Nc11· York: McCira1v-Hil1. 133. Graшsci. Antonio (1971) Selectioпs ftom tl1e Prison Notebooks. L.ondon: La1vrcnce & Wishart. 134. Gramsci, Anto11io ( 1983) Marxismus und Ktlltur. ldeologie. Alltag, Literatur. Harnburg: VSЛ. 135. Grciшas. A1girdas J. (1974) «Die lsotopie dcr Rcdcн. in \\''. Kallшeyer. W. Klein. R. Meyer-Hern1aпn. К. Netzer апd H.-J. Siebert (eds). Lcktuerckolleg zur Textlinguistik. Frankfurt: Лthenaeшn. рр. 126-52. 136. Greimas, Лlgirdas J. ( 1983) [19661 Structural Scmaпtics. Ап Attempt at а Method. Lincoln: University of Nebraska Press. [Orig.: Seшaпtique structural. Recherche de mcthode. Paris: Larousse.] 13i. Oreiшas, Algirdas J. ( 1987) On Meaпing. Selected Writings in Scmiotic TheOI)'. L.ondon: Franccs Piпter. 138. Greimas. Algirdas J. апd Rastier. Francois ( 1968) The lnteraction ofSeшiotic Constraints. Yale Frcncl1 Studies: Gаше. Play and Literature. Ncw Haven. СТ: Eastcrn Press. 139. Grice, 11. Paul (1975) «Logic апd conversation», in Р. Cole and J.L. Morgan (eds). Syntax апd Seшantics, Yol. 3: Speecl1 Acts. Ne1v York: Acadeшic Press. рр. 41-58. 140. GruЬer, Helшut ( 1996) Streitgespraeche. Zш PragmaLik ci11er Diskursform. Opladen: Wcstdeutscher Yerlag. 141. Guelkh, Elisabeth апd Kotschi. Thoшas (1987) «Reformulierungshandlнngen als Mittel der Tcxtkonstitution. lJпtersuchungeп zu fraпzoesischen Texten aus muend1icher Koшmunikarion», iп W. Motsch (ed.). Satz. Тех!, sprachliche HaпdltiПg, Bcrlin: Akadeшie Verlag, рр. 199-261. 142. Gнelich. ElisaЬeth and Quasthoff, Uta М. ( 1985) «Naпative aпa1ysis». iп Tcun А. ~·ап Dijk (ed.), Haпdbook ot" Discourse Лnalvsis, Vol. 2: Dimensions of [)iscourse. London: Academic Press, рр. 169-97. 143. Gumperz. John J. (1982) Discourse Strategies. Caшbridge Cambridge LJniversity Prcss. 144. Gumperz. .John J. апd Levinson, Stcphen, С. (eds) (1996) Rethinking Linguistic Relativity. Caшhridge: Camhridge lJniversity Press. 145. Guшper7~ John J. and Hymes. Dcll (eds) (1964) <
Литература
347
Н.outledge. 156. Hammerslcy, Marty·п апd Лtkinson. Paul (1995) Ethпograpl1y. Priпciples in Practice, 2"' edn. London: Routledge. 157. Hare. А. Paul and Naveh, David ( 1986) «C'ontormity >. ш l. (aselle and G. Sуnюп (eds). Qtralitative Methods in Organizatioпal Rcsearch. l,tmdol!: Sagc. рр. 208-29. 159. Heckmaлn. l'ricdrich ( 1992) «lnterpretationsregell! zш Aus,v·ertur1g qualitativer lntervie\\'S und sozial\\·isseпschaftlich rclevanter «'Гехtе». Anv•endtшgcn dcr 1\ermeneutik fuer dic cmpirischc Soziallorschul!g». in Juergen II.P. Hoffmc}:er-Ziotnik (ed.). Analyse v.:rbaler Daten. Opladcn: Westdcutscl1er Verlag. рр. 142-67 160. Herder, Frrtz (1958) The Psychology of lnterpersonal Rclations. Ne\v York: Wiley. 161. Heinemann. Wolfang and Viel1\veger. Dieter (1991) Tcxtliпguistik: eine Einfuehrung. Tublngeп: Niemeyer. 162. Heinze. Thomas ( 19871 Qualitative Sozialtorschtmg: Erfahrungcn. ProЫeme und Perspektiveп. Opladen: \!..'estdcutscher Verlag. 163. Helrn. Jtrпe (ed.) (1967) <. Proceediпgs ot· tltc 1966 Annua1 Spring Meeting of the Лrnerican Ethnological Socicty, Seanle: Liпiversity ot' Washinglon Press for the Aшerican Ethnological Socicty. 164. Нешре1. Carl G. ( 1952) Fundarncntals in Сопссрt Fomшtion i11 Eшpirical Science. Cl1icago, IL: Uпiversity ofChicago Press. 165. Heritage, Jolш ( 1984) Garfinkel апd Ethrюшethodology. Cambridge: Polity Press. 166. Hcritage. Jolш ( 1985) «Analysing nc\vs intervie\vs: aspects о!' tl1c production ol' talk for ап o\·erheariпg audience)). iп Teun А. va.r1 Dijk (cd.). Handbook о!' Discourse Analysis, Vol. 3: Discotrrse and Dialoguc. Londoп: Acadcmic Press. рр. 95-131. 167. Herkner. Werner ( 1974) «lnhaltsanalyse». in Jucrgen von Kool\vijk and Maria Wicken-Mayscr (eds), Tcchпiken dcr ernpirischcn Sozialforschung. Muenchcn: 01denboнrg. vol. 3. рр. 158-91. 168. 1lerkner, \\:'emer (eds) (1980) Anrib11tion. Psychologie der Kausalitact. Bem: HuЬer. 169. Hildenbrand. Druno авd Jahn. Waltcr ( 1988) ««Gemeiпsames Erzaehlem! und Prozcsse der Wirklichkeitskonstrul"1ioп in familiengeschichtlicl1eп Gespracheш>. Zcitschrift t'11er Soziologie. 17: 203-17. 170. HoelcrL Hans Woltgang and Klottcr. Cl1ristopl1 (eds) (1994) Neue Wegc der Psychologie. Einc \\'issenschat't in der Veraenderung. Heidclberg: Asangcr. 171. Hoflmaпn. Ludger (ed.) ( 1996) Spracl1v\·issenschaft. Ein Rcadcr. Berlin: de Gr11y1cr. 172. Hoftmeyer-Ziotnik, Juergen Н.Р. (ed) ( 1992) Analyse ~·crbaJer Datcn. Op1adcn: Westdeutscher Verlag. 173. Hoehle, Tilman ( 1982) «l::xplikationcn fuer «normale Betonung>> und <<normale Wortstcllung»>>, in W. Abraharn (cd.). Satzgliedcr im Deutschert. Tuebingcn: Narr, рр. 75153. 174. Holstein. Jamcs А. and Gubriuш. Jaber F. ( 1994) <>. in Norman К. Denzir1 and Yvonпa S. Linco1n (eds}, Haпdbook uf Qualitative Researcl1. Thousand Onk. СА: Sage. рр. 262-72. 175. Holsti, Ole R. ( 1968) «Content analysis>>. i11 U. Lindzcy and Е. Aronson (eds}. The Handbook of Social Psychology. 2•• edn., Vo1. 2: Research Methods. Reading: Addiso11-Weslcy. рр. 596-692. 176. Holsti. Ole R. (1969) Contenl Analysis t'or the Social Sciences and Hurnanities. Rcading: Addison-Wesley. 177. Hopf, Christel ( 1979) «Soziologie und qualitative Sozialtorschuпg», iп Ch. Hopt' and F.. \Veingarten (eds), Qнalitative Sozia1forschung. SНIItgart: Кlett-Colta. рр. 11-37. 178. Hutf. Anne Sigismund (ed.) ( 1990) Mapping Strategic Thoughl. Chichestcr: Wiley. 179./ltrglles. Everen С. (1993) The Sociologica1 Еуе, 2"' еdп. Ne\v Brunщick. NJ: Transactioп Books. 180. Hutchby. lan and Dre\v, Paul (1995) «Convcrsation analysis!!. iп J. Verschueren. J.-0. Ostman a.r1d J. Bloшmaert (eds), Handbook ot' Pragmatics. Manual. Aп1sterdaш: Beпjaтins. рр. 182-9. 181. Hymes. Dell (1962). «The ethnography ofspeaking.>!, in Тlюnщ Glad\vin and William С Sшrtcvant (eds). Лntl1ropology and Hшnan Behavior. Washinglon. ОС: Anthropolo1ogical Society ofWashiпgton. рр. 13-53. 182. 1-lymes. Dell ( 1970). «Linguistic mcthod in cthпography», in Р. Garvin (ed.), Method and Theory in Lingtrislics. The Hague: Mщrton. рр. 249-325. 183. Hymes, Dell ( 1971 ), «Sociolinguistics and lhe Ethпograpl1y of Spcaking», in Е. Ardeпer (ed.). Socia1 Antl1ropology апd Lanaнage. London: Tavistock. 184. Hymes, Dell ( 1972). «Models of intcraction oflanguage апd soci~l life», in John J Gtrmpcrz апd Dell Hymes (eds). Directions in Socioliпguistics. The Etlшograpl1y ofCoпшшnication. Ne\\' York: Holt. Rincl1art and Winston. р~. 35-71. 185.. Hymcs. Dell (1974). Fourtdations in Sociolinguistics. Philadelphia: Universlly ol Pcn.пsylvanra Press. 186. Hymes. Dell ( 1976), «The statc of the art in liпguistic anthropology». ш Anthon~ F.C. Wallace (cd.). Pcrspectives оп Anthropology. Washiпgton: American Anthr~pologrcs Assocratюn. 187. Hymes. Dell (1979) Soziolinguistik. Zur Etlшographie der Kommunrkatюr1. е~. Ьу_ Florran Coulmas. Frankfurt: Suhrkan1p. 188. ledcrna, Richard and Wodak, Ruth ( 1999) Specral rssue «Discoursc in orgaпizations», Discoursc апd SocietY. 10 (1) 189. ledema. l{ick and 'W'odak. Ruth ( 1999) «lntrodu~tion: organizarional discotlr~es a~d practi_ces>~, Discourse & Socit."t)'. 1О ( 1): 5-20. 190. lh\VC. Jens (ed.) ( 1971) Literatшwisseпschaft und Lrngu1strk. Ergebnrssc und Perspektl\'ell. Bad Hon1burg v. d. Н.: Gehlen. рр. 173-212. 19\.lnstitut fнer Sozialforschuлg (eds) (1992) Aspekte der Fr~mdenteindlichkeit. Frankfurt: Campus. 192. Jacobs .. Joacl1iш ( 1988) «f'okusHintergnшd-Girederuпg uпd Gramrпatlk>>._ ш Н. Altшa.r111 (ed. ). lпtoпalюnsforschвng. 1_uе.Ьшgсп: Niemeyer. рр. 89-134. 193. Jagcr. Sregfrred (1993) Krltlsche Drskursanalyse. F.mc ErпJuhпmg.
348
Методы анализа те1<ста и дисl<урса
!?uisburg: Diss. 194. Jakobsoп. Roma~ ( 1960) «Coпcludi11g staterпeпt: li11guistics a11d poetics», in I.A. Scbcok (ed. )_ Style 111 Lar1guage. Cambпdgc. МА: Joh11 W1ley a11d MIT Press. 195. Jefferson (iail ( 1972) <<Sidc seque11ct:s». in D. Sud1IO\Y" (ed.). Sшdies in Sociallnteraction. Ne\\· York: The Fr~ Press. рр. 294-338. 196. .lung. Thomas and Mlleller-Doohщ Stefan (eds) ( 1993) «WirklichkeiЬ> im Delltungsprozess. Vcrstehen in den К нltur- uпd Sozial\\·isscnsch~ftcп. Frankfшt: Suh_rkarnp. 197. Kallmeycr. \v'emcr ( 1988) <>. Nнrsiпg Rcsearch. 44: 208-13. 202. Keat. Russel. Whiteley, Nigel ш1d AbcrcromЫe. Nicholas (cds) ( 1994) Т11с Autlюrity ol" tl1c Consшncr. Lo11doп: Routledge. 203. Kelle. U>. PuЬiic Opiлion Quanerly. 16: 631-42. 221. Kress. Gueпther ( 1993) «Agai11st arЬitrarшess: tl1c social productio11 о Г the sigm>. Discourse & Socicty, 4 (2): 169-93. 222. Kress. Guentlrer апd llodge. ВоЬ ( 1979) l.aпguuge as ldeology. London: Routledge. 223. Kr~ss_ Gt~enther and Threadgold. Tcrry ( 1988) «To\vards а social t11eory of ge11rc». Southem Rc~·ic\1', 21. 215-43 224. Kress. Gueпther and va11 l.cc\1\•le11. Theo ( 1996) Readi11g 1mages. The Orшnmar оГ Yisнal Design. l.опdоп: Roнtlcdgc. 225. Kreutz, Heшik ( 1988) «l)ie l11tegration \'ОП empiriscl1cr l:orsclrung. thcoretischer Analyse und praktischc111 Har!de1n>>. in Henrik Kret1tz (cd.). Pragmat1sche Soziologie. Opladeп: Lcskc ar1d Budrich, рр. 11-32. 226. Krippendorf[ Klaus ( 1969) «Models of n1essages: tl1ree prototypes». in G. Gerbner, О. 1-lolsti, К. Krippe11dorfl: W.J. Paislcy and P.J. Stone (eds). The Aпalysis of Comnш11icatio11 Сопtепt. De\•e!op111ent in Scie11tilic 'IЪeories ш1d Computcr Techпiques. Ne\1· York: \V'iley. рр. 69-106. 227. Krippeпdorff, Klaus ( 1980) Cont~пt Л11alysis. An l11troduction to its Methodology. Be\'erly Hills. СА: Sagc. 228. Kriz . .luergen and Liscl1, Ralt" ( 1988) Methodenlexikoп. Muc11chcn: Psychologie-Yerlags-Union. 229. Krohn. Wolf"gang a11d Kueppers. Uнenter ( \989) Dic Selbstorganisation der \V'issenschaft. Frankfurt: Suhrkamp. 230. Kromrey. Helnшt ( 1994} «Strategiel1 des 1111-ormatioпsmanagcmeлts in der Sozial!"orsclruпg». Лпgc\~"Шldte Sozialforschнпg. 18: 163-83. 23J.I.abov. William a11d \V'aletzk-y. .loshtra ( 1967) «Narrative a11alysis: oral \'ersioпs ot· pcrsoпal cxpericncc». ir1 J. Helm (cd.). Essays 011 the Yerbal and Yisual Arl~. Proceedings of tl1e 1966 Лnпual Spriпg Meeti11g of tl1e A111eri~an Ethnological Society. Scattlc: l!niversit)· of Washi11g1011 Press tor the ЛmericШJ blhпologicul Socicty, рр. 12-44. 232. l.. alouschek . .lоhапла. Menz. l'lогшп Шld \V'odak. Rut\1
Литература ( 199~) Alltag in Tuebшgen: . Narr.
349
der Ambulanz. G~spra~che Z\Vischen Aerllen, Sch\vcster11 und Paticnten. 233. Lamnek, S1egfпed (19_88) Quall!ative Sozialforschung, Vol. 1: Methodolog1e. Muenchen: Psycholog1e-Verlags-Uшon. 234. Lamnck, Siegfried (1989) Qualitative Soz1alforschung. Vol. 2: Methoden und Techn1ken. Muenchen: Psychologie-Verlags-Union. 2~5: Lass~vell, Harold D. (1941) Descr1bmg _the Contents of Communication. Experimental DIVISIOП lor the Study ofWartlme Commuшcatюп. Vol. 9. Washшgton. DC: Library ofCongress. 236. Lass\vell. Harold D. (1946) «Describing the Contents of communicatiom>, in B.L. Smith, H.D. Lasswell and ~.D. Casey (eds), Propaganda, Communication and PuЬiic Opinion. Princeton. NJ: Prmceton UшveГSJty Press, рр. 74-94. 237. Lazarsfeld, Paul, Berelson, Bemhard and Gaudet, Ha?.el ( 1955) The Pcople's Choice. How the Voter Makes up bis Mind in а Presidcntial Campaign, 2"" edn. New York: ColumЬia University Press. 238. Lee, Penny (1996) The Whorf Theory Complex. А Critical Reconstruction. Amsterdan1: Benjamins. 239. Lee, Raymond М. and Fielding, Nigel ( 1996) «Qualitative data analysis: representations of а technology: а comment on Coffey, Holbrook andAtkinson». Sociological Rescarch Online, 1(4). http:/vvww.socreonline. org.uk/socrconlinc 240. Lcithaeuser. Thomas, Volmerg, Birgit, Salje, Guenther, Volmerg, Ute and Wutka, Berhard ( 1977) Ent\vurf Ztl eincr F.mpirie dcs Alltagsbewusstseins. Frankfurt: Suhrkamp. 241. Lemke, Jay L. (1995) Textual Politics. Discoursc and Social Dynamics. London: Tavlor & Francis. 242. Lepenies, Wolf (ed.) (1981) Geschichte der Soziologic: Studien zur kognitiven, sozialen und historischen ldcntitaet eincr Disziplin. Frankfшt: Suhrkamp. 243. Levinson, Stephen С. (1983) Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. 244. Lewin, Kurt ( 1951) Field Theory in Social Science. Ne\v York: llarper & Brothers. 245. Lindzey. Gardner and Aronson, Elliot (eds) (1968) The Handbook of Social Psychology, 2"' edn. Vol. 2: Research Methods. Reading: Addison-Wesley. 246. Lindzey, Gardner and Aronson, Elliot (cds) (1985) Thc Handbook of Social Psychology. 3'' edn. Vol. 2: Research Methods. Reading: AddisonWesley. 247. Lisch, Ralf and Кriz, Juergen (1978) Grundlagcn und Modelle der lnlшltsanalyse. Rcinbek: Rowohlt. 248. Lobel, Slшon А. (1989) <
350
Методы анализа теl<ста и дисl<урса
l1istorischen Methode шn Beispiel vo11 Ausgrcnzungsdiskursen», in Wiener Linguistische Gazette 55-6. рр. 34-71. 271. Mato!ISchck. Bcmd. 'Л1odak. Ruth Шld Ja_nuscl1ek, Fr.Шlz ( 1995) Notwendig~ Massпal1men gegen Fremde?: Gcпese uпd Formcn vсш rassrslls~l1cn Drskurscn der Drtferenz. Wrcn: Passaoeп. 272. Mattl1iese11. Ulf( 1994) «Standbein-Spiclbein. DcutungsmtrstcraJlalysen irn SpmmtшgsleJd ZlvisciJcrJ objcktrн:r Hermeneutik und Sozialphacnomerюl?gie·. in D Garz. (ed.), Dre \\'elt als Texl. Fraпkfurt Suhrkamp. рр. 73-113. 273. Mayrшg, Ph1lrp (1988) Qualrtative lilhaltsaJlaJysc (irшнJiagen uпd Tecl1nikcп. Weinl1cim: Deutschcr Studienvcrlag. 274. Mayring, Philip ( \991) «Qualitative lnhaltsanalyse>>. ir1 LJ. l'lick, Е. von. Kardorft~ Н. Kcupp, L. von. Roscnstiel and S. Woi/T (eds). Handbtrch <)ualitative Sozialtorsclшпg. Mнenchen: PsychologieVerlags-ljnion. рр. 209-13. 275. McCielland. David С. Atkinson. John W., Clark, Rtrssell А. апd L.O\I'cll. blgar \__ ( 1953) The Achievcn1ent Motive. Nell' York: Appleton Cer1tury Crofts. 276. Mead. George Н. ( 1938а) Tl1e Philosopl1y ot' the Act. Chicago, IL: LJпi1•ersity о/' Chicago l'ress. 277. M~ad. Gcorge Н. ( \938Ь) Miпd. Selt: and Socicty. Cl1icago. IL: University ot'CI1icago Press. 278. Meincteld. \Verner ( 1997) «Ех-апtе Hypothesc11 in dcr QнalitatiYeп Sozialtorschung: Zll·iscl1c11 «l't:l1l am Platz» uпd •(UПI'ertichtbar"''· Zeitschrift l'uer Sozialforschung, 26: 22-34. 279. Menz. Гlorian ( 1991) Der geheimc Dialog: medizinische Aш;Ьilduпg tшd institutioпalisierte \lersciJicieпш!!ell i11 der Arzt-Paticnt-Koшmu11ikation: еiпс disktrrsanal1·tische Studic. Frш1kfurt: l.ш1g. 280. :-iёrtc11. KlatiS ( 19S3) lпhaltsш1alyse. Eiпfuehпшg iп Tl1co'ric. Metlюde нпd Praxis. Opladcn: Westdetllscher \lerlag. 281. Mculeman11. Heiпcr and Eltiпg-Caшus. Agnes (ctls) (1993) Ccbens,criJaeltпisse нпd sozi<~lc Koпfliktc im ncнcn Europa. Sektionen, Arbeits- und Ad hocGпippen. 26. l)eвtscher Soziologentag. Opladcп: 'W'cstdeвtschcr Verlag 282. Меу, Jacob ( 1985) \VIюse Langнagc'' Philadelpllia. РЛ: Bщjamiпs. 283. Меу, Jacob ( 1993) Pragmatics: Лn lпtroduction. Oxtord: Black11ell. 284. Miпg- Yнll1, Tsay ( 1995) <>. Scientl!metrics, 33: 329-50. 285. Moi, Tori1 (cd.) ( 1986) The Krrsteva Reader. Ne11· Yotk: СоluшЫа \Jniversitv Prcss. 286. Moreno. Jacob L. ( 1953) Who Shall SUГI'ive? Foнndatioп of Socioшetry, Group Psychotherapy a11d Sociodraшa. Nc11· York: Bcacon HotiSC. 287. Morris. Cl1arles (1938) l'oнndatioпs оГ а Т11еоrу of Sigпs. Ch1cago, IL: LJпivcrsity of Chicago Press. 288. Morris, Clшrks (1946) Sigrк l.angвage and Bchavior. Ne\v York: Prenticc Hall. 289. Motsch, Wemer (е(\.) ( 1987) Satz, 'Гсхt. sprachlichc Handluпg. Bcrli11: Akad. Vcrlag. 290. Mt1hr. Tlюmas (199\) <•ATLAS/ti- а prototype t'or tl1e support ot' text lnterprctationн. Qtшlitative Sociology, 14 (4): 349-71. 291. Mнl1r. Thoшas (1994) «ATLAS/ti: l:::iп l}ierkzeug t'ucr dic Textintcrpretation», in Andrcas Boelнп,Andreas Meпgel апd Тlюшаs Mul1r (eds). Tcxtc \'erstehen. Konzeptc. Mcthodeп, Werkzeugc. SciJГil'tcn zur lntbmшtionsll'issenscllat't, KonstШlZ: Universitaet>verlag. рр. 3 1724. 292. Mullins, Niclюlas С. (1973) Т11еОГ)' and Т!JeOI)' Grot1ps in Contcшporary American Sociology. Nc11 York: HarpcrColliпs. 293. Mullir1s, Nichola> С (1981) <<[thnoшethodologic. Das Spczialgcblct. das щrs dcr K<~elte kam». in Wolt'Lepeпics (ed.). Geschicl1te der Soziologie: Studieп Zt!Г kognitivcв. sozialeп нпd l1istorischen ldeпtitaet emcr [)isziplin. Frankftrrt: Sнl~rkaшp. рр. 97136_ 294. Осvеппш111. lJirich (1983) «/.tiГ Sachc. Die Bedeнtung YonAdornos n1etlюdologisciJeП1 Sclbs~·cыacndnis ftrcr die Begпreпdung eiпcr шaterialeп soziologischen Strtrktнrшшlyse», iп l.udl\'ig \'ОП f'riedcburg апd Jucrgcп Haberшas (eds). Лdогпо Kontercnz 1983. FrШlklurt: Suhrkaшp. рр. 234-89. 295. Oevcmшnn. lllrich (1993) <!. iв Thoшas Jнng Шld Stейщ Mueller-Dool1ш (eds), «Wirklicl1keit» im Detrtungsprozess. Vcrsteheп in dcr1 Kultur- und Soziall\'issenschaftcn. Franklurt: Sвhrkaшp. рр. 106-189. 296. Oevermшш_ Ulricl1 ( 1996) '' Bccketts <•Eпdspicl» als Pructstein heпnencutiscl1er Methodologie. Еiве lntcrpretatioв mit dcn Verfahren der objel-.iiveп Hermeпeнtik (Oder: Ein o~icktii'-IJermeпetltisclн:s Excrzitium)». iп HШls-Dieter Koenig (ed. ), Ncue Verstrchc. Becketts Endspiel ztl vcrstc1Jcl1. Sozial\l'isseвsclшtil iches Intcrpreticreпrшch Аdопю. Fraвkfurt: Suhrka111p. рр. 93-249. 297. Ot:\'cmнuш. LJiriciJ. A11crt. TilmaJl, Коnан, Elisabeth and Krotmbeck, Juergeп ( 1979) «Die Methodologieeiner <<ebjektiven Hermeпeutik» und ihre allgemeine forsclшпgslogische Bedeutuпg iв den Sozi;tl\vissenschatiem>. in HШls-Georg SoctTпer (ed.), lnterpretativc Vcrt'ahrcn ir1 den Sozial- UIJd Text\vissc11schafteв. Stuttgart: Metzlcr. рр. 352-434, 298. Oevermann Ulrich. Allcrt. Тilшш1. Konau, t..:lisabcth апd Krambeck. Jш:rgen ( 1983) «Die Methodologie derobjektivcп Hcrшe11eutik». in Peter Zcdier Шld Heinz Moser (cds). Aspckte qtralitativt'r Sozialf'orschung, Studien zu Aktio11stor·schuпg. empiriscl1er Hcrmcncнtik tшd rctkxiverSozialteclmologic. Opladen: Vicstdcutscher Vcrlag, рр. 95-123. 299. Orlik, Peter ( 1987) <<Ein semaпtischer Atlas zurCodicrш1g aJltagsspra~hlicher Beschrcibнngen nach dcn1 SYMLOG-Raummudell». lntcmatio11al Jошпаl ot' SmaJl Group Rcsearch. 3: 88-111. 300. Orlik, Peter an(l Schario. Reinhild ( 1989) «Die Analyse so?.iuler lnteraktiOIJstcldcr in dcr Rorпaпliteratнr», iп Jo11ШJI1CS F. Sclшcider (cd.). lnhaltsanalyse aJltagssprac!Jlicllcr Bescl1reibuпgen sozшler Iпtcraktioncп. Bcitraege zur SYMLOG-Kodieru11g von Тсхtсп. Snarbruecke11-Scl1cidt: Dndder. рр. 19-51. 301. Osgood, Cl1ar1cs Е. ( 1959) «The
Литература
351
represeпtational model and relevaпt research methods». iп lthicl de Sola Pool (ed.). Trcпds iп Сопtепt Aпalysis. Urbarщ: Uпiversity ot' llliпois Press. рр. 33-88 302. Osgood. Charles F. .. Saporta, Sol апd Nuппally. Jum (1954) E\·aluation Asscrtivc Aпalysis. Cl1icago, IL: lJпiversity ol' Chicago Press. 303. Parsoпs, Talcott (1951 а) The Social Svstcm. Cllencoc, EL.: Thc Free Press.
304. Parsons. Talcon ( 1951 Ь) To\\'ard а General Тhеогу of Actioп. Cambridge. МА: Harvard lJпiversity Press. 305. Pcirce, Charles S. ( 1958-6 7) Collectcd Papers Vol. 1-8. Cambridge. МА Harvard Liпiversity Press. 306. Pcnпycook, Alistair (1994) «lncommeпsurahlc discourses?>>, Applied Liпgtristics 15 (2): 115-37. 307. Petocfi. Jaпos S. ( 1971) «Prohlemc der kotextuelleп Analyse von Техtеп», in Jens lh\\'e (ed.). LiteratuГ\visscnschaГt uпd Liпgнistik. l:rgebпisse шrd Perspektiveп. Bad Hombшg v. d. Н.: Gehlen. рр. 173-212. 308. Phillipsen. Gшу ( 1992) Speaking Cнltшally. Ne\\' York: State Uпiversity Press. 309. Pittenger. Robcrt Е. Hocken, Charles F. and Daпehy. Johп J. ( 1960) The First Five Minutes. А Sample ofMicroscopic lпtervie\v Лпa1ysis. 1thaca, NY: Martiпeau. 310. Projcktteam «Sprache uпd Vorurteil» (1989) <<W'ir siпd alle uпschu1dige Taeter! >> Studieп zum antiscmitischeп Diskurs im Nachkriegsoesterreich. 2 Vol .. Eпdbericht. uпpublished. 311. Projektteam ( 1996) <. Ttreblпgeп: Niemeyer. 317. Reddcr. Лпgelika (1 994) <«>. in Norbcrt Schroeer (ed.), 1пterpretativc Sozialforsc1шпg. Opladeп: Westdeutscher Vcrlag, рр. 56-84. 325. Reisigl. Martiп ( 1999) Wie П1аJ1 сiпе Natioп herbeircdet. Dissertatior1 Uпiversitaet Wicп. 326. Reisigl, Martiп апd \\'odak, Ruth ( 1999) <<<. iп John J. C.iumpcrz апd Dell Hymes (eds). Dircctioпs iп Socioliпguistics. The J::thпography ot'Commuпicatioп. Ne\1' York: Holt. Rinehart апd Winsloп. рр. 325-45. 334. Sacks, Harvey ( 1974) «Оп dic Aпalysabrlity о Г Stories Ьу Children». iп R. Tttmcr (ed.), Ethпomethodolgy: Harmoпdsworth: Pcпguiп. рр. 216-32. 335. Sacks. Har\'ey ( 1984) <
352
Методы анализа те1<ста и дисl<урса
interaction», in George Psathas (cd.), Everyday Language. Studies in Ethnomethodology. New York: lrvingtun, рр. \5-21. 339. Sacks, Harvey, ~cheglof!. Emanucl д. and Jetтe.rso~. Gail 097&) «А simples.t systematics for .theOrgamzatюn ot шгп takiПg for conversatюn». 1П J1m S~henkein (ed.), Stud1es 1n the Organ1zatюn of Conversatюnal lnteractюn. Ne\v York: Academ1c Press ~Р· 7:55. 340. Sandig. Uarbara ШJd Rothkegel. Annely (eds) (19!!4) Text-Textsorten~Semantik: lmgшst1schc Mod(!Jie und maschiПeHe Verfahren. Hamburg: Bus~c. 341. Sav1lle-Tro1ke, Muriel ( 1987) «The cthnography of spea.kшg», 1n Ulnch Ammon, N. D1ttmar ШJd K.J. Ma!theier (eds), Sociolinguistics. An lnternatюnal HШJdbook of ScleiiCC of LШJguage, Vol. 1. Berlin and Nc~· York: de Gruyter, рр. 660-71. 342. Saville-Troikc. Muriel ( 1989) The Ethnography of Commumcatюn. An lntroductюn, 2'J edn. Oxford: Black\vell. 343. Schcgloff, EmШJue[ А ( 1987) <>, Language, 53: 36\-82. 348. Schcnkein. Jim (ed.) ( 1978а) Studies in the Organization of Conversational lnteraction. Ne\\' York: Academic Press. 349. Scl1enkein. Jim ( 1978Ь) «Sketc\1 of an analytic mcntality lor the study of coпversational interaction». in Jiш Scheпkein (ed.). Studies iп the OrgШJizatioп of Conversational lnteraction. Ne\v York: Academic Press, рр. 1-6. 350. Schiffrin, Dcboral1 (1994) Approachcs to Discourse. Oxlord: Black>vell. 351. Schlobinski, Peter (1996) l:::mpirische Sprach\vissenschaft. Opladen: Westdeutscher Verlag. 352. Schmidt. Siegfried, 1. ( 1992) «Ueber dic Ro!lc von Selbstorganisatioп beim Sprachverstchen», iп Wolfgang Krohn und Guenter Kt1eppers (eds). l::шergcnz: l)ie Entstelшпg von Ordnung, Organisation und Bedeutung. Frankfurt: Suhrkamp, рр. 293-333 353. Schneider, JohШJnes F. (cd.) (1989) lnhaltsanalyse alltagssprachlicher Beschreibuпgeп sozialer lnteraJ..1ioпcп. Beitrage zвr SYMLOG-Kodierung von Tcxten. Saarbrueckcn-Scllcidt: Dadder. 354. Schoepflin. Urs {1993) <>), Spektruш der Wisseпschafi. Nov.: 118-21. 374. Straehle, Carolyn, Wodak. Ruth, Weiss, Gilbert, Muntigl, Petcr апd Sedlak. Maria ( 1999) «Struggle as metaphor in European lJnion discourses оп unemployшeвt». Discourse and Socicty, 1О ( 1): 67-100. 375. Strauss, Anselш ( 1987) Qualitзtive Analysis for Social Scientisl'i. Caшbridge: Cambridgc LJniversity Press. 376. Strauss, Anselm ШJd
Литература
353
CorЬin. Juliet (1990) Basics of Qualitativc Rcsearch. Newbury Park. С Л: Sage. 377. Strauss. Anselm and CorЬin, Julict (1994) «Grounded theoгy metlюdnlogy: an ovc!V·ic\\'>>. in Nom1an К. Denzin and Yvonna S. Lmcoln (eds), Handbook of Qtшlitativc Rcsearch. Тlюusand Oak, СА' Sage, рр. 273-85. 378. Strauss. Anselm апd CorЬin, Juliet М (eds) ( 1997) Grounded Тl1cory in Practice. Thousand Oak, Ck Sagc. 379. Streeck, Jucrgcп ( 1983) «Kon,•ersationsaлalyse: Ein Reparaturversuch». Zeitscl1rifi fucr Sprach\\·issenschalt. 2: 72·1 04. 380. Strceck. Jucrgen (1987) <<Ethnomethodologie», in Ulrich Ammoп. Norbert Diшnar a11d Klatls Ma!!heier (eds). Sociolinguistics. An lntcГI!ational Handbook of the Sciencc ol' Languagc апd Society. Soziolinguistik. Ein iпternationales Handbuch zur Wissenschafi von Sprachc und Geselischaft: Vol. 1. Berlin dc Gruyter. рр. 672-9. 381. Sturm. Gabricle ( 1989) «Strukturaпalysc persoeпliclю Konstruktsystcme \'on Erstgebarendcn». in Johannes Е Schneidcr (ed.), lnhaltsanalyse alltagssprachlicher Beschreibungen sozialcr lnteraktionen. Beitrage zш SYMLO(i-Kodierung von Техtеп. Saarbruecken-Scheidt: Dadder, рр. 89-108. 382. Sudmaл. Scvnюr (1976) Applied Sampliпg. Nel\' York: Acadcmic Prcss. 383. Stldno\v, David (cd.} (19i2) Stud1~:s iп Social lnteraction. Ncw York: The f'ree Press. 384. S\vales, John М. ( 1991) Geпre Лnalysis English in Acadcшic алd Research Settings. Cambridgc: Cambridgc University Press. 385. Taпnen. Deborah ( 1986) «That's Not What 1 Меапt>> Ne"' York: Morro,~·. 386. Tellis. 'W'iпston ( 1997а) «lntrodtlction 10 case study», Tl1e Qualitative Report, 3 (2) [h!!p:l/\\'\~-,1-.nova.cdu/ssss/QR/ QRЗ-2/tcltis!.!Jtml] August 1999. 387. Tetlis, 'Ninston (1997Ь) «дpplication ol' а case study metlюdology». The Qualitativc Report, 3 (3) [hl!p://w"·'v.nova.edulssssiQR!QR3-2/tellisl2. l!tml] Aнgust 1999. 388. Thorngatc. 'Narren ( 1976) <«>. Discoursc & Society, 4 (2): 131-2. 402. van Dijk, Тсuп д. (ed.) ( 1997) Discourse and lпteraction. Lor1don: SШ!:е. 403. vап Leeнwen. Theo ( 1993) «Genre алd fields in critical discourse analysis: а Synopsis>~ Discourse & Society 4 (2). 193-223. 404. van Leeu\\'en. Theo and Wodak, Ruth ( 1999) «Legitimizing lmmigration Control: А discourse-historical aлalysis». Discourse Studics. 1(1): 83-118. 405. van Raan, Antony F.J. (1994) «Assessщent ot" research perforшance \vith ЬiЬiiometric щethodщ i11 Heinricl1 Bcsi (ed.), lвtom1atioпs- und Wissenverarbcitung in den Sozialwissenschaften. Opladen: Westdeutschcr Ycrlag, рр. 499-524. 406. Yass. Elisa (1992) Diskursanalyse als interdisziplinacrcs ForschungsgeЬict. lJniversitaet 'W'ie11: Diplomarbeit. 407. Verschueren, Jcf, Oestщaл,Jaл-Oia and Blommaert, Jan (eds) ( 1995) Haпdbook ofPragщatics. Marшal. Amsterdam: Benjamins. 408. Vogt. Rudolt' (ed.) ( 1987а) UcЬer dic S~:h,vierigkeit des Verstaendigcm beim Redeп: Beitracgc zu eiпer Linguistik des Diskurses. Opladen: Westdeutscher Verlag. 409. Vogt. Rudolf(l987b) «l\\'Ci Modcllc zur Analysc von Disk11rscn». in RudolfVogl (cd.). Ueber dic Schwierigkeit dcs Verstaendigem Ьеiш Rcden: Beitraege zu einer Linguistik des Diskurses. Opladen: Wcstdeutscher Verlag, рр. 3-34. 410. Volosinov. Valeпtiп N. ( 1975) [1929] Marxisnшs und Sprachphilosophie. Grundlegende ProЬ\cmc dcr soziologischcп Mc:thode in dc:r Sprach\\'issenschaft. Fraлkt"urt: Ullstein. 411. von Aleman, Н. and Ortlieb, Р. (1975) «Die Eiпzelfallstudie». iп J. van Koolwijk and М. Wieken-Mayser (eds). Techniken d~r empirischen Sozialforschuпg, Vol. 2. Mueпcl1en: OldenЬourg, рр. 157-77. 412. vоп Friedebнrg. Lud,~ig and Habermas, Juergen (cds) (1983) Лdorno Konferenz 1983. Frankfurt: Sul1rkamp. 413. Waugh. Linda R. ( 1982) «Markcd and tшщarked: а choice bet1~cen LШ\:quals in seПJiotic structure». Semiotica, 38 (3): 299-318. 4\4. Wcber. Robert Philip (1990) Basic Coпtcnt Analysis. 2"" cd. Nе\\•Ьшу Park: Sage. 415. Weick. Karl (1979) Tl'c Social Psychology of Orga11izing, 1"'' еdп. Rcading: Addison Weslcy. 416. Weiner, BeГI!IJard ( 1986) An Attrihшioпal Thcory of Motivation and Emotioп. Ne'v York: Spriпger. 417. \\'eiss, Clilbert апd \Vodak. Rti!h ( 1999а) «Dcbatirlg
354
Методы анализа те1<ста и дис1<урса
Lшоре: Globalization rl1etoric and Ешореан Unioп employmcnt policies». in lrcne Bellier (eu.). Europeaп ldentities. [3oulder. СО: Wcstvie\~ Press. 418. Weiss. GiiЬert and \lo'odak, Ruth ( l999b) The El: Co111111ittce Re~ime апd the PruЬiem of'PuЫrc Space.Strategies of'Depoliticizing {lnemploymeпt and ldeologiZIII!!- Fmployment Poi1CJCS. (forthcommg). 419, Wel!zmaн, Eben А апd Чiks. t\·latlle\\· R ( 1995) Computer Programs for QtJalitative Data Aпalysis. Tlюusand Oaks: Sage. 420. \\1erner. Os,vald aпtl Bcrпard. Н. Rнsscll (1994) «Etlшographic sampling)), Cultural Лнthropology r-.'letlюds (САМ). 6 (2): June. [htlp://\\'\\'\\' laщcnce.cdц/t'ac/bradleyc/ ossie lнml] August 1999. 421. \lo'~rsig. Gernot ( 1968) lnhaltsaнalyse. Eiнtuehrung in ihre Systcmatik und Literatш. Scl1rilic11reil1e zur PL•Ьiizistik\\'isscпsciJaft vol. 5. Berliп: Volker Spiess. 422. \\'iddo\\'5011. 1-leнry G. ( 1995) «Discoursc analysis: а crillcal vic\Y». Lang11age and Literature, 4 (3): 157-72. 423. Viiedcmann. Peter (J 991 J «(]cgcпstaпdbezogeпc Т!JcorieЬildung>>. in Uwe l'lick. Emst vo11 Knпlorff'. Hciner Kcupp. Lнtz v. Rostcnstiel ащ! Stephan Wolff (eds), HandbLrch Qu<~litнti~·c Suzialtorsclшng. \1t•cncl1en. Psyclюlogie-Ycrlags-{.Jnion. рр. 440-5. 424. Wilke. Stct'aпie ( 1992) [)ie erst~ Bcgcg1шng. Eine koJJ\·crsatioпs- uпd inlшlt>analytisciJc liпtersuchung der Interaktioп im psychoarш/)1ischcn [rstgespraeclr. Heidc/berg: Asanger. 425. Viillems. 1-lerbert ( 1996) «Goft"man·s qн~litati\'C SoziaH'orsclllшg. 1-:iп Yerg!cicl1 шit Korrvcrs
С. Тичер, М. Мейер, Р. Водак, Е. Ветrер
Методы анализа текста и дискурса
Methods of Text and Discourse Analysis
Научный редактор:
кандидат филологических наук Анна Аркадьевна Киселева
Главный редактор:
Ольга Алексеевна lllипилова
Дизайн и компьютерная верстка: Андрей Юрьевич Каменев
Свидетельство ДК .N'!!2009 от
10.11.2004
Издательство «Гуманитарный Центр»
Отдел продаж (Россия, Украина-
057 -719-52-40),
e-mail: [email protected] Подписано в печать
29.07.09
Формат 6Ох90/16. Бумага оф. Уел. печ.л.
22,25. Тираж 2000 экз.
Заказ
Оrпечатано
в типографии «ПолиАРТ»,
Харьков, ул.Тобольская
42, оф.108 (057) 759-11-35
.N'!! 83
Институт
прикладн····ой·.·"'·· . сихологии "Гуман]{Тарн ·.'.~ Центр" ,'<
. .
_>'.. . ..~ ~·
;J Спецфакультет
<<Организационная психология>> Проводит прием слушателей Спецфакультет- это академическая переподготовка спе
циалистов с высшим образованием для: профессиональной работы по управлению организацией, взаимодействию с клиентами, менеджменту персонала, рекламе и связям с
общественностью.
Основная направлеииость специальных курсов: -Организационная психология -Управление персоналом -Психология рекламы и поведения nотребителей ·Политическая nсихология
Обучение заочное и платное (2 года,
6 сессий, 1162 учеб
ных часа). Программа включает практическую и тренин говую подготовку. Зачисление nроводится по результатам
собеседования. Занятия начинаются с первой декады ок тября текущего года. Выпускники защищают дипломную работу и получают свидетельство об окончании.
За1~ятия проводят спечиалисты Института при· кладной психологии совместlf.о с ведущими уч,екыми
Санкт-Л етербуpzcкozo Государственного Университе та
H!JMANIJARIAN CENTER ;!#
( фа~Суяьтеm психологии).
ДоnоJJиптеJJьная информация: тел.
(057) 757-46-40,758-89-67 www. psychologyinвtitute.kharkov.ua e·щaiJ: [email protected]