Министерство образования и науки РФ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Ро...
7 downloads
188 Views
773KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Министерство образования и науки РФ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Ростовский государственный университет Кафедра немецкого языка
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ по немецкому языку по развитию навыков чтения и говорения для студентов заочного отделения филологического факультета (1-й этап обучения)
г. Ростов-на-Дону 2004 г.
Учебно-методические указания обсуждены и утверждены на заседании кафедры немецкого языка РГУ от 14.05.2004 г., протокол № 12.
Составитель:
доц. Шувалова Л.А.
Ответственный редактор:
зав.каф., проф. Архипкина Г.Д.
ВВЕДЕНИЕ Данные учебно-методические указания предназначены для студентов заочного отделения филологического факультета 1, 2 и 3 семестров. Целью указаний является развитие навыков и умений в наиболее важных видах речевой деятельности – чтении и говорении. Чтение имеет целью получение новой информации из прочитанного, а говорение является основой речевого общения. Поскольку тематика текстов включает в себя ситуации, связанные с жизнью студента, его учебой, каникулами, бытовыми условиями, учебными заведениями, то чтение и говорение неразрывно связаны между собой в работе студента над указаниями. Поэтому все тексты снабжены такими упражнениями, которые позволят студентам овладеть навыками диалогической и монологической речи в рамках тематики пособия. Для 1-го семестра предлагаются тексты по темам: знакомство, моя учебная группа, моя семья, моя комната, рабочий день студента, учеба в университете. Тематика текстов 2-го семестра связана с такими темами как: каникулы, организация досуга, путешествия, города ФРГ. Даются основные сведения об экономической, научной и культурной жизни городов ФРГ. Тексты для 3-го семестра посвящены университетам Берлина, Дортмунда и Саарбрюкена. Спецификой заочного обучения объясняется и то обстоятельство, что тексты учебно-методических указаний предназначены для развития навыков изучающего чтения, так как оно дает полную информацию о прочитанном. Ко всем текстам имеются пояснения, которые помогают студентам правильно понять содержание текста, сравнить употребление отдельных слов и словосочетаний в русском и немецком языках. Послетекстовые задания учебно-методических указаний содержат ряд разнообразных упражнений, которые должны помочь студентам усвоить лексический и грамматический материал текста и приобрести определенные навыки и умения в чтении и говорении по изученной тематике. Тексты и послетекстовые упражнения служат основой для развития у студентов навыков самостоятельной работы, которые необходимы при формировании творческих способностей будущих филологов и журналистов и особенно важны в условиях заочного обучения.
4
I СЕМЕСТР ТЕМА № 1. BEKANNTSCHAFT Text: Mein Freund Da kommt mein Freund. Er heißt Paul. Er ist zwanzig Jahre alt. Er wohnt in Dresden. Jetzt ist er Student. Er studiert in Moskau. Er ist sehr fleißig. Paul und ich sprechen oft russisch oder deutsch. Seine Eltern leben in Berlin. Dort lebt auch sein Bruder. Sie wohnen Garten-Straße, fünf. Sein Vater ist Lehrer. Er heißt Hans Tischler. Seine Mutter heißt Else Tischler. Paul: Hallo, Igor. Igor: Guten Tag, Paul! Р.: Klaus ist da. Ich gehe zu Besuch. /.: Zu Besuch? Aber bald beginnt der Unterricht. Р.: Das Hotel liegt nah. Ich komme pünktlich. /.: Wer ist Klaus? Ein Kollege? Р.: Nein, Klaus ist mein Bruder. /.: Was ist dein Bruder? Р.: Klaus ist Arzt. Auch sein Sohn Peter ist da. /.: Sein Sohn? Ist er noch klein? Р.: Nein, Peter ist Schüler. /.: Also lernt er schon. Und wie alt ist Peter? Р.: Peter ist elf Jahre alt. Aber, Igor, der Unterricht beginnt. /.: Ja, Paul. Ich gehe schon. Alles Gute. Р.: Alles Gute, Igor. Bis bald. Пояснения к тексту 1. Обратите внимание на следующие особенности в употреблении глаголов: а) leben и wohnen – жить В значении "жить в каком-то определенном месте" глаголы leben и wohnen являются синонимами, т.е. словами близкими или общими по значению. Глаголы leben и wohnen употребляются в словосочетаниях следующим образом: С названиями городов употребляются оба глагола: Ich lebe (wohne) in Minsk. Я живу в Минске. С названиями стран и государств употребителен только глагол leben: Sein Freund lebt in Bulgarien. Его друг живет в Болгарии.
5
С наименованием конкретного адреса употребителен глагол wohnen: Wir wohnen Kalininprospekt 10. Мы живем на проспекте Калинина, 10. б) lernen и studieren lernen — учиться в школе, учить что-л. Anna lernt noch. Анна еще учится (в школе). Paul lernt diese Regel. Павел учит это правило. studieren — учиться в вузе; изучать что-л. Paul studiert in Moskau. Павел учится в Москве (в вузе). Er studiert Medizin. Он изучает медицину. в) глагол liegen—«лежать» может также употребляться в значении «находиться», «быть расположенным». Например: Das Hotel liegt ganz nah. Гостиница находится совсем близко. 2. Обратите внимание на различие в падежах в русском и немецком языках при употреблении а) оборота (...) Jahre alt sein Например: Er ist zwanzig Jahre alt Ему двадцать лет. (дат. пад.) ( имен. пад.) Wie alt ist er? (им. пад.) Сколько ему лет? (дат. пад.) б) глагола heißen — «называться», «зваться». Например: Er heißt Igor. (им. пад.) Его зовут Игорь, (вин. пад.) Wie heißt du? (им. пад.) Как тебя зовут? (вин. пад.) 3. З а п о м н и т е : В немецком языке существительное der Unterricht — «занятия» употребляется только в единственном числе. Der Unterricht beginnt. Занятия начинаются. (ед. число) (мн.число) 4. Запомните следующие обороты: 1) zu Besuch gehen - идти в гости 2) alles Gute! - всего хорошего! 3) bis bald - до скорой встречи Задания к тексту 1. Прочитайте и переведите текст.
6
2. Ответьте на вопросы, используя слова и словосочетания текста: 1) Wie heißen Sie? 2) Wie heißt Ihre Mutter? 3) Wie heißt Ihr Vater? 4) Wie alt sind Sie? 5) Wie alt sind Ihre Eltern? 6) In welcher Stadt leben Sie? 7) Wo wohnen Sie? 8) Wo studieren Sie? 9) Wo lernen die Kinder? 10) Was ist Ihr Vater? 3. Составьте предложения из следующих слов: 1) heißen, wie, der Schüler? 2) Mein Freund, heißen, Paul. 3) Wir, Anna und Olga, heißen. 4) Dieser Student, heißen, wie? 5) Meine Kinder, Anna und Igor, heißen. 4. Вставьте вместо точек глаголы leben или wohnen: 1) Dieser Student ... in Leipzig. 2) Seine Eltern ... Gorki-Straße, 15. 3) Unser Lehrer ... hier. 4) ... Ihr Freund in Minsk? 5) ... dieser Student Gartenstraße, 6? 6) ... Karl in Moskau? 7) Er ... jetzt in Afrika. 5. Вставьте вместо точек глагол lernen или studieren: 1) Dieser Student ... in Dresden. 2) Paul ist Schüler. Er ... gut. 3) ... Anna schon am Institut? 4) Das Kind ist 7 Jahre alt. Er ... schon. 5) Der Schüler ... fleißig. 6. Расскажите по-немецки о своем друге.
7
ТЕМА № 2. UNSERE STUDIENGRUPPE Text:
Der Unterricht
In unserer Gruppe sind 12 Studenten. Wir studieren an der philologischen Fakultät. Viele von uns haben gute Leistungen im Studium. Jeden Tag haben wir 6 Stunden1 Unterricht. Der Unterricht beginnt um 9 Uhr. Wir hören Vorlesungen in verschiedenen Fächern. Jede Woche haben wir Seminare. Das Studium ist kompliziert und wir arbeiten viel. Alle Studenten arbeiten mit großem Interesse. Lektoren, Dozenten und Professoren leiten unser Studium. Zweimal pro Woche6 haben wir Deutsch. Unser Lektor spricht deutsch. Zuerst kommt die Grammatik. Wir üben lange2, die Übungen sind nicht leicht, aber interessant. Wir verstehen nicht alles und unser Lektor hilft uns. Dann lesen wir den Text, er ist nicht lang. Wir übersetzen den Text mit dem Wörterbuch. Der Lektor erklärt uns neue Wörter. Wir wiedeholen diese Wörter. Wir arbeiten lange an dem Text, dann ist die Übersetzung zu Ende. Dann erzählt uns unser Lektor über das Studium an einer deutschen Universität. Die Erzählung gefällt uns. Dann ist die Stunde zu Ende. Пояснения к тексту 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Обратите внимание на употребление слов die Uhr и die Stunde. die Uhr - часы (предмет) die Stunde - час, урок lange - долго, давно lang - длинный zu Ende sein - заканчиваться die Leistungen - успехи das Fach (die Fächer) – предмет (учебная дисциплина) zweimal pro Woche – два раза в неделю gefallen - нравиться Задания к тексту 1. Прочтите и переведите текст. 1. Ответьте на вопросы: 1) An welcher Fakultät studieren Sie? 2) Wieviel Stunden Unterricht haben Sie täglich? 3) Wann beginnt der Unterricht? 4) Wieviel Studenten sind in Ihrer Gruppe? 5) Wer leitet das Studium? 6) Wie oft haben Sie Deutsch pro Woche?
8
7) Wer hilft Ihnen in der Stunde? 8) Was erklärt Ihnen der Lektor? 9) Was machen Sie in der Deutschstunde? 2. Составьте предложения: 1) Zuerst, wir, Deutsch, studieren. 2) Was, Peter, lesen? 3) Wann, der Unterricht, zu Ende sein? 4) Er, immer, helfen, gern. 5) Dieser Text, interessant, sein. 3. Вставьте слово lang или lange: 1) Der Student antwortet ... . 2) Die Straße ist ... . 3) Dieser Text ist sehr ... 4) Wir üben ... . 5) Du übersetzt schon ... . 6) Der Tisch ist sehr ... . 7) Er spricht schon ... . 8) Er wohnt ... hier. 4. Расскажите по-немецки об уроке немецкого языка в Вашей учебной группе. ТЕМА № 3.
FAMILIE
Text: Klaus hat Besuch Igor und Klaus sind befreundet. Sie studieren Geschichte an der Lomonossow-Universität. Heute kommt Klaus nicht zur Vorlesung. „Warum fehlt Klaus?" denkt Igor. Nach der Vorlesung geht Igor durch den Korridor und trifft seinen Freund. Klaus spricht mit dem Lektor. Bald ist das Gespräch zu Ende. Klaus sieht Igor. Klaus: Hallo, Igor! Klaus! Was ist los? Igor: Klaus: Ich habe Besuch. Mein Bruder ist mit einer Delegation in Moskau. Er ist jetzt bei mir zu Gast. Einen Tag bleibt er hier. Dann verbringt die Delegation eine Woche in Sankt-Petersburg und in Kiew. Und warum bist du denn jetzt nicht bei deinem Bruder? Igor: Klaus: Jetzt ist er beschäftigt. Und ich habe noch keinen Plan zum Seminar. Den Plan bekommst du von mir. Bitte, hier hast du ihn. Igor: Klaus: Ich danke dir, Igor. Brauchst du ihn aber nicht? Ich bringe ihn morgen. Nein, er ist für dich Sag mal, Klaus, wie heißt dein Bruder? Igor:
9
Klaus: Igor: Klaus: Igor: Klaus: Igor: Klaus: Igor: Klaus: Igor: Klaus: Igor: Klaus:
Er heißt Otto. Wie alt ist er? Er ist dreißig Jahre alt. Und was ist dein Bruder von Beruf? Er ist Lehrer. Er unterrichtet Geschichte. Und Ursel ist Russischlehrerin. Ursel? Ist das deine Schwester? Nein, ich habe keine Schwester. Das ist die Frau meines Bruders. Also ist dein Bruder verheiratet. Bist du schon Onkel? Ja, Otto hat einen Sohn. Sein Name ist Erich. Erich ist noch klein. Er ist ein Jahr alt. Lebt Otto mit seiner Familie auch in Leipzig wie du? Nein, er lebt mit den Eltern in Dresden. Also, Omkel Klaus, grüße deinen Bruder von mir und wünsche ihm viel Vergnügen. Auf Wiedersehen. Danke, Igor, bis bald. Пояснения к тексту
1. denn — же, разве (в вопросительном предложении) doch — да нет (же); нет, как же (в повествовательном предложении, в ответе на заявление или вопрос, содержащий отрицание) Brauchen Sie denn kein WörРазве Вам не нужен словарь? terbuch? Doch, ich brauche ein WörНет (как же), словарь мне terbuch sehr. очень нужен. 2. treffen (Akk.) — встретить кого-л., встретиться с кем-л. (по предварительной договоренности или случайно) Er trifft mich hier um zwei Он встретит меня здесь в два Uhr. часа. 3. brauchen (Akk.) – нуждаться (в чем-л.) Ich brauche ein Lehrbuch. Мне нужен учебник. 4. danken (Dat.) - благодарить Ich danke dir. Я благодарю тебя. 5. beschäftigt sein – быть занятым 6. Was ist los? – Что случилось? 7. verheiratet sein – быть женатым (быть замужем) 8. Besuch haben – принимать гостей 9. zu Gast sein – быть в гостях 10. von Beruf sein – быть ... по профессии 11. viel Vergnügen – желаю приятно провести время
10
12. Обратите внимание на многозначность глагола grüßen: 1) здороваться Ich grüße jeden Morgen meinen Nachbarn. – Я здороваюсь каждое утро со своим соседом. 2) приветствовать Auf der Versammlung grüßte der Rektor die Studenten. – На собрании ректор приветствовал студентов. 3) передавать привет Grüßen Sie Ihre Eltern von mir. – Передайте привет от меня Вашим родителям. Задания к тексту 1. Прочитайте и переведите текст. 2. Ответьте на вопросы: 1) Wo studieren Igor und Klaus? 2) Warum kommt Klaus nicht zur Vorlesung? 3) Wann trifft Igor Klaus? 4) Wer ist bei Klaus zu Gast? 5) Was bekommt Klaus von Igor? 6) Wie heißt der Bruder von Klaus? 7) Was unterrichtet Otto? 8) Ist Otto verheiratet? 9) Wo lebt Otto mit seiner Familie? 3. Составьте предложения из следующих слов и оборотов: 1) Er, treffen, seine Schwester, um fünf Uhr, hier. 2) Du, heute, Besuch, haben. 3) Du, jetzt, beschäftigt sein. 4) Wir, unser Gast, grüßen. 5) Sein Onkel, von Beruf sein, der Ingenieur. 6) Wie, sein, der Name, dieser Mensch? 7) Er, danken, sein Kollege. 4. Ответьте отрицательно на следующие вопросы: 1) Haben Sie heute Besuch? 2) Haben Sie heute eine Vorlesung? 3) Hast du heute ein Seminar? 4) Hat dein Freund eine Familie? 5) Haben Sie eine Schwester? 6) Hast du einen Onkel? 7) Hast du einen Plan für dieses Seminar? 5. Расскажите по-немецки о своей семье.
11
ТЕМА № 4. WOHNUNG Text: Gefällt dir mein Zimmer? Es ist Sonntag. Peter und seine Schwester Anna gehen zu Igor zu Besuch. Da ist schon Igors Haus. Es hat zwölf Stockwerke. Igor wohnt im siebenten Stock. Der Fahrstuhl bringt Peter und Anna nach oben. Bald stehen sie vor der Wohnung Nummer hundertzwanzig. Sie klingeln. Igor ist zu Hause. Er öffnet die Tür. Er ist froh über den Besuch. Die Freunde kommen ins Zimmer von Igor. Anna: Das ist also dein Zimmer, Igor? Igor: Ja, ich habe mein Zimmer sehr gern. Ich wohne hier schon seit zwei Monaten. Und ihr kommt zu mir erst heute. Sag mal, Anna, gefällt dir mein Zimmer? Anna: Ja und nein. Es ist groß und hell. Aber es ist nicht gemütlich. Igor: So. Warum denn? Anna: Das ist doch sehr einfach. Der Kleiderschrank und der Bücherschrank stehen an einer Wand, und zwischen den Schränken steht die Anrichte. Am Fenster fehlen die Gardinen. Auf dem Schreibtisch liegen viele Bücher, Hefte, Zeitungen und Zeitschriften. Igor: Siehst du, Anna, wir, Männer, verstehen das nicht so gut wie ihr, Frauen. Hilf mir, bitte! Anna: Peter und ich helfen dir gern bei dieser Arbeit. Peter: Also, beginnen wir. Anna: Der Kleiderschrank kommt in d i e Ecke. Den Bücherschrank stellen wir neben das Sofa. Deine Hefte legst du in den Schreibtisch. Igor: Das mache ich schon. Peter: Und die Stühle stelle ich hier vor den Tisch und an die Wand. Anna: Warum hängen denn am Fenster keine Gardinen? Hast du keine? Igor: Doch. Gardinen habe ich. Aber ... Peter: Schön. Dann hängen wir sie gleich ans Fenster. Gut, so. Anna: Wie gefällt dir dein Zimmer jetzt, Igor? Igor: Oh, danke, Anna. Jetzt ist es wirklich gemütlich. Es gefällt mir sehr gut. Пояснения
к
тексту
1. Es (das Haus) hat zwölf Stockwerke. Или: Das Haus ist zwölf Stockwerke (Stock) hoch.—В доме двенадцать этажей, im siebenten Stock — на восьмом этаже
12
В немецком языке первый этаж называется das Erdgeschoß, второй этаж — der erste Stock и т. д. 2. Der Fahrstuhl bringt Peter und Anna nach oben. — Лифт поднимает Петера и Анну наверх. В этом предложении глагол bringen употребляется в значении «доставлять, поднимать». 3. verstehen—понимать, зд.: знать, разбираться Wir, Männer, verstehen das nicht Мы, мужчины, разбираемся в so gut wie ihr, Frauen. этом не так хорошо, как вы, женщины. 4. Der Kleiderschrank kommt in die Ecke. — Платяной шкаф - в угол. 5. Das mache ich schon. - Это я уже делаю. 6. zu Besuch gehen - идти в гости. 7. Неопределенное числительное viel (много) употребляется только с множественным числом существительных. viele Hefte — много тетрадей С единственным числом имен вещественных и абстрактных употребляется краткая форма viel. viel Brot—много хлеба viel Arbeit — много работы 8. Русскому слову «только» соответствуют в немецком языке erst и nur. Erst употребляется в значении «не раньше чем»: Er kommt heute erst um neun Он придет сегодня домой только Uhr nach Hause. в девять часов. Nur употребляется в значении «не больше чем»: Das Mädchen hat nur drei Hefte. У девочки только три тетради. 9. gern haben — любить Ich habe Musik gern. Я люблю музыку. Задания к тексту 1. Прочитайте и переведите текст. 2. Ответьте на вопросы к тексту: 1) Zu wem gehen Anna und Peter zu Besuch? 2) Wieviel Stockwerke hat das Haus von Igor? 3) Ist Igor zu Hause? 4) Ist Igor froh über diesen Besuch? 5) Gefällt Anna das Zimmer von Igor? 6) Wie helfen Peter und Anna Igor? 7) Wohin stellen sie den Bücherschrank?
13
8) Wohin hängen sie die Gardinen? 9) Wohin legt Igor seine Hefte? 10) Gefällt Igor jetzt sein Zimmer? 11) Was sagt er über sein Zimmer? 3. Составьте предложения из следующих слов: 1) die Anrichte, stehen, an, die Wand. 2) er, stellen, der Bücherschrank, neben, der Schreibtisch. 3) die Mappe, liegen, auf, der Schreibtisch. 4) der Schüler, hängen, die Karte, die Wand, an. 5) das Heft, liegen, unter, das Buch. 4. Переведите составленные предложения из задания 3. 5. Вставьте слово "erst" или "nur": 1) ... um 3 Uhr ist der Unterricht zu Ende. 2) Sie arbeiten heute ... drei Stunden. 3) Meine Schwester kommt nach Moskau ... heute. 4) Im Zimmer stehen ... zwei Stühle. 5) Der Vater kommt heute nach Hause ... um zehn Uhr abends. 6. Расскажите по-немецки о своей комнате. ТЕМА № 5. MEIN ARBEITSTAG Text: Das Wiedersehen Der Morgen kommt. Die Uhr zeigt sechs. Es ist noch früh, aber Peter erwacht. Gewöhnlich steht er am Arbeitstag um sieben Uhr auf. Heute kommt aber um acht seine Mutter aus Tomsk. Sie fährt nach Moskau mit dem Zug. Peter will sie vom Bahnhof abholen. Er freut sich schon auf das Wiedersehen mit der Mutter. Peter schaltet das Radio ein. Er macht seine Morgengymnastik. Dann wäscht er sich, zieht sich an und räumt sein Zimmer auf. Nun sieht Peter auf die Uhr. Wie? Schon sieben? Peter will das Haus verlassen. Da erinnert er sich an die Blumen für die Mutter. Er kehrt ins Zimmer zurück und nimmt die Blumen. Oft geht Peter bis zur Metrostation zu Fuß. Aber der Bahnhof befindet sich weit von seinem Haus und heute nimmt Peter den Bus. Er steigt ein und fährt fünf Minuten. Jetzt muß er umsteigen. Peter steigt aus. Er fährt weiter mit der Metro. Bald ist er an Ort und Stelle. Er verspätet sich nicht. Da kommt der Zug. Peter sieht die Mutter und grüßt sie. Sie freuen sich über das Wiedersehen. „Wie geht es dir?" fragt Peter die Mutter. „Danke. Es geht mir nicht schlecht." Sie nehmen ein Taxi und fahren nach Hause. Zu Hause frühstücken sie und unterhalten sich über Peters Studium. Aber Peter kann
14
nicht lange zu Hause bleiben. Er darf sich zum Unterricht nicht verspäten. „Jetzt kannst du dich ausruhen", sagt Peter der Mutter. „Und wann kommst du zurück?" fragt die Mutter. „Heute findet nach dem Unterricht eine Versammlung statt. Wir bereiten uns schon lange auf diese Versammlung vor. Sie muß sehr interessant sein. Aber gegen fünf Uhr bin ich doch wieder zu Hause. Dann essen wir zu Mittag. Und am Abend gehen wir ins Kino oder zu Besuch. Oder wir bleiben zu Hause und sehen fern." „Gut. Halte dich aber nicht lange auf!"- „Nein, Mutti, ich halte mich nicht auf. Du bist doch wieder zu Hause. Also, bis bald." Пояснения к тексту 1. der Morgen kommt 2. fahren nach(Dat.)
- наступает утро - ехать в ... (с названиями населенных пунктов и стран Die Delegation fährt nach Kiew. Делегация едет в Киев. Er fährt nach Bulgarien. Он едет в Болгарию. fahren in (Akk.) (in eine Stadt, in ein Dorf, in ein Land) – ехать в ... (город, деревню, страну (без упоминания названия). В сочетании с названиями некоторых стран и государств предлог in употребителен: Wir fahren in die Slowakei. Мы едем в Словакию. Wann fahren Sie in die BRD? Когда Вы едете в ФРГ? 3. das Haus verlassen – выйти из дома Ср.: Das Zimmer verlassen 4. Слово die Metro (метро) употребляется в немецком языке в основном для обозначения метро в Москве и других городах. Общеупотребительным является слово U-Bahn — die Untergrundbahn. 5. Wie geht es dir? — Как ты поживаешь? Wie geht es ...? (Dat.) Wie geht es deinem Vater? — Danke, es geht ihm gut. 6. sich ausruhen — отдыхать (короткий отдых, например, после работы) Nach der Arbeit geht sie nach Hause und ruht sich aus, dann geht sie ins Kino oder zu Besuch. 7. sich erholen — отдыхать (продолжительный, длительный отдых) Er fährt nach Suchumi. Er will sich dort erholen. 8. zu Mittag essen — обедать Wann ißt du zu Mittag?
15
Управление 1. abholen (Akk.), von (Dat.) — встретить кого-л. на вокзале Er holt seinen Vater vom BahnОн встречает отца на вокзале, hof ab. 2. sich freuen auf, über (Akk.) ~ радоваться чему-л. a) sich freuen auf (Akk.) — радоваться чему-л. предстоящему Morgen fahren sie nach Smolensk. Завтра они едут в Смоленск. Sie freuen sich auf diese Reise. Они радуются этой поездке. b) sich freuen über (Akk.) — радоваться чему-л. совершившемуся Er freut sich über deine Antwort. Он радуется твоему ответу. 3. sich erinnern an (Akk.) - вспоминать о Ich erinnere mich jetzt an dieses Я вспоминаю теперь об этом Gespräch. разговоре. 4. sich unterhalten über (Akk.) - беседовать о Er unterhält sich lange mit dem Он долго беседует с преподаваLektor über die Vorlesung. телем о лекции. 5. sich vorbereiten auf (Akk.) – готовиться к Die Eltern bereiten sich auf die Reise Родители готовятся к путешестvor. вию. 6. sich verspäten zu (Dat.), um (Akk.) - опаздывать на (урок, занятия и т. д.), на (... минут) Der Schüler verspätet sich heute Ученик опаздывает сегодня на um fünf Minuten zum Unterricht. занятия на пять минут, 7. fahren mit (Dat.) — ехать на чем-л. Er fährt mit dem Bus nach Он едет домой на автобусе. Hause. Обратите внимание на следующие обороты речи: 1. an Ort und Stelle sein - быть на месте 2. Wie geht es dir? - как поживаешь? 3. zu Fuß gehen - идти пешком 4. den Bus (das Taxi) nehmen - ехать на автобусе, взять такси Задания к тексту 1. Прочтите и переведите текст. 2. Ответьте на вопросы: 1) Wann erwachen Sie? 2) Wann stehen Sie auf? 3) Was machen Sie dann?
16
4) Räumen Sie Ihr Zimmer auf? 5) Wann frühstücken Sie? 6) Womit fahren Sie in die Universität (oder zur Arbeit)? 7) Wie lange fahren Sie? 8) Verspäten Sie sich oft? 9) Wann kommen Sie nach Hause? 10) Wann essen Sie zu Mittag? 11) Was machen Sie am Abend? 12) Wann gehen Sie schlafen? 3. Дополните предложения словами и словосочетаниями, данными под чертой. 1) Wo ... dein Haus? 2) Da kommt ..., wir müssen ... . 3) Morgen kommt mein Freund aus Moskau. Ich ... das Wiedersehen. 4) Er kommt ... um sieben Uhr nach Hause. Aber heute ... eine Versammlung ... . Er kommt spät. 5) Wann ... du deinen Bruder vom Bahnhof ...? __________________________________________ stattfinden, abholen, sich befinden, der Bus, sich freuen, einsteigen, gewöhnlich 4. Опишите ситуацию из текста "Das Wiedersehen", используйте следующие слова и обороты: kommen (nach), vom Bahnhof abholen, früh, sich befinden, der Bahnhof, einsteigen, aussteigen, umsteigen, sich freuen, fahren, an Ort und Stelle sein, begrüßen, die Blumen, danken, sich unterhalten 5. Расскажите по-немецки о своем рабочем дне. ТЕМА 6. DAS STUDIUM AN DER HOCHSCHULE Text: Wo studieren Sie (Gespräch) Heute kommt Alexander zu seinem Freund Boris wegen einer Deutschaufgabe. Morgen hält Alexander ein Referat. Nun will er mit Boris darüber sprechen. Aber Boris ist nicht allein. Er hat gerade Besuch. Zwei Studenten aus Deutschland, Walter Braun und Rolf Müller sind bei ihm zu Besuch. Boris ist mit ihnen schon einige Jahre bekannt. Sie sind befreundet. Oft bekommt Boris Briefe von Walter und Rolf. Er antwortet ihnen auch regelmäßig. Jetzt sind Walter und Rolf als Touristen in Moskau.
17
Boris: Alexander: Walter: Alexander: Rolf: Alexander: Rolf: Alexander: Rolf: Alexander: Rolf: Walter: Alexander:
Rolf: Alexander: Walter:
Rolf: Alexander: Boris: Walter: Boris: Rolf: Boris:
Alexander, das sind meine Freunde, Studenten aus Deutschland, Rolf und Walter. Freut mich. Besuchen Sie Moskau zum erstenmal? Ja. Sind Sie schon lange in Moskau? Eigentlich nicht. Nur zwei Tage. Wir bleiben hier noch einen Tag, bis übermorgen. Aber auch während dieser Zeit kann man in Moskau viel Interessantes sehen. Die Stadt gefällt uns sehr. Und wo studieren Sie? An der Humboldt-Universität zu Berlin. Oh, diese Universität ist weltbekannt. Sie besteht schon sehr lange. Ich kenne ihre Geschichte. Ja, unsere Universität ist alt. Welches Fach studieren Sie? Walter studiert Geschichte und ich Medizin. An der Humboldt-Universität gibt es viele Fachrichtungen. Die Universität bildet Lehrer, Chemiker, Ärzte, Ingenieure aus. Erzählen Sie bitte noch über das Studium in Deutschland. Ich interessiere mich überhaupt dafür und morgen halte ich darüber ein Referat. Das Thema ist "Die Hochschulen in der BRD". Wie lange dauert das Studium? An den Universitäten und Hoschulen 5 Jahre, an den Fachschulen drei Jahre. Gibt es viele Universitäten in der BRD? In Deutschland gibt es Universitäten in allen Bundesländern in vielen Städten. Sehr alte Universitäten sind zum Beispiel die Leipziger Uni, die Universität Halle-Wittenberg, die Rostocker Uni. Eine junge Universität ist die Dortmunder Universität (Uni Do genannt). Eine neue Hochschule ist auch die Hochschule für Musik in Weimar. An unseren Hochschulen studieren auch Jungen und Mädchen aus vielen Ländern der Welt. Ja, darüber weiß ich. Dein Referat muß sicher sehr interessant sein. Du bereitest dich schon lange darauf vor. Boris, wir müssen jetzt gehen. Leider haben wir keine Zeit. Noch eine Tasse Kaffe bitte, er ist noch heiß. Oder trinken wir Tee? Danke, nein. Sag, wie kommt man zum Theaterplatz? Womit fährt man dorthin? Sollen wir den Bus nehmen? Der Theaterplatz ist nicht weit von meinem Haus. Da könnt ihr zu Fuß gehen. Das Wetter ist schön, es ist nicht kalt.
18
Alexander: Rolf: Alexander:
Ich begleite Sie bis zum Theaterplatz. Ich gehe gerade in dieser Richtung. Danke schön. Und unterwegs sprechen wir noch über die Hochschulen in Deutschland. Gern, gehen wir also.
Пояснения к тексту 1. ein Referat halten - делать доклад 2. es freut mich - очень приятно 3. es gibt - имеется 4. zum Beispiel (z.B.) - например 5. zum erstenmal - в первый раз 6. Wie kommt man zum Theaterplatz? – Как попасть на Театральную площадь? 7. kennen - знать (кого-то, что-то) wissen - знать что-то о предмете Обратите внимание: Ich weiß das, ich weiß nicht Er weiß viel (alles, nichts). Задания к тексту 1. Прочитайте и переведите текст. 2. Ответьте на вопросы к тексту: 1) Warum kommt Alexander zu seinem Freund? 2) Wer ist bei Boris zu Besuch? 3) Wie heißen die deutschen Freunde von Boris? 4) Sind die deutschen Studenten zum ersten Mal in Moskau? 5) Wo studieren Rolf und Walter? 6) Welches Fach studieren Sie? 7) Welche Fachleute bildet die Humboldt-Universität aus? 8) Worüber schreibt Alexander ein Referat? 9) Wie lange dauert das Studium in der BRD? 10) Welche alten Universitäten gibt es in der BRD? 3. Дополните предложения словами и словосочетаниями, данными под чертой: 1) Gehst du jetzt nach Hause? Ich kann dich ... und dir über meine Reise ... . 2) Dieser Junge ... ... sehr für Musik. 3) Kommt er heute? – Ich ... es nicht. Wollen wir ihn fragen! 4) Ich bekomme oft Briefe von ihm. Er schreibt mir ... . 5) Wir sind ... in diesem Kino. Wir gehen nicht oft ins Kino.
19
____________________________________________________ regelmäßig, zum ersten Mal, begleiten, wissen, sich interessieren, erzählen 4. Составьте вопросы со словами, данными под чертой, и дайте утвердительные и отрицательные ответы на эти вопросы. Образец: Sind Sie mit diesem Mann bekannt? a) Ja, ich bin mit diesem Mann bekannt. b) Nein, ich bin mit diesem Mann nicht bekannt. ___________________________________________________________ dieser Tourist, sein Bruder, ihr Vater, er, dieser Junge, sie (она), sie (они) 5. Расскажите по-немецки о студентах Рольфе и Вальтере (где они учатся, почему они в Москве, у кого они в гостях).
II СЕМЕСТР ТЕМА № 1. FERIEN Text: Nach den Ferien (Gespräch) Während der Pause begegnet Boris seinem Freund Alexander neben dem Hörsaal 10. Alexander! Mensch! Guten Tag! Boris: Alexander: Tag, Boris! Lange habe ich dich aber nicht gesehen. Boris: Alexander: Ja, etwa drei Wochen. Die Prüfungen hast du abgelegt und alle mit Fünf bestanden Das Boris: alles weiß ich. Übrigens gratuliere ich dir zu deinem Erfolg! Ich habe mich darüber sehr gerfreut. Alexander: Danke, Boris. Und wie hast du die Ferien verbracht? Boris: Alexander: Das weißt du also noch nicht. Ich habe während der Ferien als Tourist mit einer Touristengruppe Deutschland besucht. So? Das habe ich wirklich nicht gewußt. Wirst du mir über deine Boris: Reise erzählen? Alexander: Gern. Aber ich brauche dazu nicht wenig Zeit. Das stimmt. Einige Fragen kannst du aber schon jetzt beantworten. Boris: Hast du viele deutsche Städte besucht? Alexander: Eigentlich nicht sehr viele! Berlin, Rostock, Potsdam und Schwerin.
20
Boris: Alexander:
Boris: Alexander: Boris: Alexander:
Boris:
Alexander: Boris: Alexander: Boris: Alexander: Boris: Alexander:
Welche Stadt hat dir besonders gefallen? Jede ist in ihrer Art schön. Aber wahrscheinlich Potsdam. Das ist eine sehr schöne Stadt. Wir waren im Park San-Soussi. Dort haben wir das Schloß San-Soussi und das Neue Palais gesehen, sowie andere Schlösser, schöne Fontäne und Skulpturen. Man nennt Potsdam die Stadt der Kunst. Das ist auch Hochschulstadt, es gibt hier Hochschulen und Fachschulen. Besonders bekannt sind Pädagogische Universität und Filmhochschule. Hast du Theater besucht? Ja, wir waren einmal im Theater und haben das Stück von Brecht "Galileo Galilei" gesehen. Der Inhalt war mir bekannt und der Betreuer hat uns den Inhalt des Stücks in den Pausen erzählt. Hast du auch Kino besucht? Ja, wir haben uns einen Spielfilm angesehen. In Berlin haben wir noch an einem Studentenabend teilgenommen. Man hat viel getanzt, gesungen, gelacht. Aber auch über das Studium haben wir uns viel unterhalten sowie über Sport und Kunst. Und wie hast du deine Ferien verbracht? Bist du damit zufrieden? Und ob! Ich habe mich sehr gut erholt. Nach den Prüfungen bin ich zu meinen Eltern aufs Land gefahren. Im Winter ist es auf dem Lande so schön. Ich habe viel Sport getrieben, bin Schi und Schlittschuh gelaufen. Ich habe diese Sportarten besonders gern. Einige Tage hat es stark geschneit, da bin ich nicht spazierengegangen. Ich habe zu Hause gesessen, gelesen und ferngesehen. Ich habe auch meine Schulfreunde besucht. Wir sind zusammen in die Schule gegangen und haben mit unseren Lehrern gesprochen. Ich habe ihnen über das Studium am Institut und über meine Arbeit an der Sprache erzählt. Hast du auch Eishockey gespielt? Leider nicht. Aber das machen wir doch in diesem Monat. Gewiß. Sag, bist du an diesem Sonnabend frei? Eigentlich, ja. Ich arbeite gewöhnlich in der Bibliothek am Sonntag. Besuche mich am Abend. Zu mir kommen heute einige Freunde zu Besuch. Ich komme gern. Also bis bald. Bis bald. Пояснения к тексту
1. Mensch! (разг.) - употребляется в разговоре, в обращении (в значении "ты", "дружище")
21
2. "Tag" (разг.) – сокращенно от "guten Tag" 3. mit Fünf – на "пятерку", die Fünf – оценка "пять" множ. число – die Fünfen – пятерки Ср. также: die Zwei (die Zweien) - двойка die Drei (die Dreien) - тройка die Vier (die Vieren) - четверка 4. eine Fünf geben - ср. русск.: поставить пятерку 5. das stimmt - это так, правильно 6. und ob! - еще бы! 7. Sport treiben - заниматься спортом 8. Eishokey spielen - играть в хоккей 9. Schi laufen - ходить на лыжах 10. Schlittschuh laufen – кататься на коньках 11. aufs Land fahren - поехать за город, в деревню 12. auf dem Lande - за городом Задания к тексту 1. Прочтите текст и переведите его. 2. Ответьте на вопросы: 1) Haben Sie im Januar die Bibliothek oft besucht? 2) Haben Sie am Sonntag das Kino besucht? 3) Haben Sie sich nach den Prüfungen erholt? 4) Haben Sie sich in Juli erholt? 5) Erholen Sie sich gern auf dem Lande? 6) Fahren Sie oft aufs Land? 7) Was haben Sie während der Ferien gemacht? 8) Haben Sie Ihre Schulfreunde besucht? 3. Дайте на следующие вопросы два варианта ответа: положительный со словом "natürlich" и отрицательный со словом "leider". Образец: Hast du während der Ferien deine Freunde besucht? a) Natürlich habe ich während der Ferien meine Freunde besucht. b) Leider habe ich während der Ferien meine Freunde nicht besucht. 1) Hast du während der Ferien das Kino besucht? 2) Hast du während der Ferien das Theater besucht? 3) Hast du während der Ferien Ausstellungen besichtigt? 4) Hast du während der Ferien Museen besucht? 5) Bist du an diesem Sonntag aufs Land gefahren?
22
4. Подтвердите высказывание, употребив словосочетание das stimmt, глагол beantworten и слова в скобках. Образец: Er hat während der Prüfung gut geantwortet. (alle Fragen) Das stimmt. Er hat alle Fragen gut beantwortet. 1) Dieser Student hat während der Stunde richtig geantwortet. (die Frage des Lektors) 2) Sie hat schon auf den Brief ihres Kollegen eine Antwort geschrieben. (dieser Brief) 3) Der Arzt hat lange mit deiner Mutter gesprochen. (alle ihre Fragen) 4) Der Schüler hat die Frage des Lehrers gut verstanden. (die Frage des Lehrers) 5) Dieser Tourist ist zum ersten Mal in Moskau. Er hat diesen Platz nicht gekannt. (seine Fragen) 5. Расскажите по-немецки, как провел каникулы Александр и как провел их Борис. ТЕМА 2. BERLIN Text: Berlin Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands und eine der größten Städte der BRD. Die 4-Millionen-Stadt Berlin ist zugleich ein deutsches Land. Geographische Lage Berlins ist günstig. Weite Seeflächen umarmen die Stadt im Osten und Westen. Der Müggelsee und großer Wannsee sind die bekanntesten Perlen der Wasserlandschaft zwischen der Spree und Havel. Die günstige Lage inmitten der Seen und Wäldern macht Berlin zu einem Erholungszentrum für viele Touristen aus dem In- und Ausland. Berlin ist ein bedeutendes Industriezentrum. Hier befinden sich Betriebe der elektronischen und elektrotechnischen Industrie. Große Traditionen haben in Berlin die metallverarbeitende Industrie, der Maschinenbau und chemische Industrie. Die Leichtindustrie ist mit der Polygraphie und der Textilindustrie besonders stark vertreten. Berlin ist ein wichtiger Verkehrsknotenpunkt nicht nur in der BRD, sondern auch in Europa. Berlin hat drei Flughäfen und vier große Bahnhöfe. Als ein bedeutendes Kulturzentrum ist Berlin weltbekannt. Hier gibt es drei Universitäten: Humboldt-Universität, Technische Universität und Freie Universität; Hochschule für Musik und bildende Künste, Volkshochschule, viele Fachschulen. Die Berliner Universität trägt den Namen der bekannten Gelehrten Brüder Alexander und Wilhelm von Humboldt. Mit Recht nennt man Berlin eine Theaterstadt. Hier gibt es mehr als 40 Theater. Besonders bekannt sind die Deutsche Staatsoper, die Komische Oper, das Berliner Ensemble. Nicht weniger als 85 Museen beherbergen zahlreiche
23
Schätze der Weltkultur. Auf der Museeninsel befinden sich die Hauptmuseen Berlins: das Alte Museum, die Nationalgalerie, das Bodenmuseum und das Pergamonmuseum mit dem berühmten Pergamonaltar. In Berlin gibt es viele Bibliotheken. Die bekannteste darunter ist die Staatsbibliothek (ehemalige königliche Bibliothek), sie liegt an der historischen Prachtstraße Unter den Linden. In dieser Straße befinden sich auch das Museum für Deutsche Geschichte, die Humboldt-Universität, die Deutsche Staatsoper und andere Sehenswürdigkeiten Berlins. Unter den Linden ist zugleich eine Büro- und Geschäftsstraße. Ein prachtvoller Komplex mit zahlreichen Geschäften, Restaurants und Lokalen ist Europa-Center in Westberlin. Von seinem Dach kann man die ganze Stadt von der Vogelperspektive sehen. Eine der schönsten Straßen Westberlins ist der Kurfürstendamm. Hier erhebt sich die Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche, die als Andenken an den zweiten Weltkrieg zerstört bleibt. Im Herzen Berlins befindet sich das Gebäude des berühmten Berliner Reichstages. Hier ist das Parlament der BRD untergebracht. Eine Ausstellung über die wechselvolle Geschichte Deutschlands ist im Reichstag zu sehen. Eines der ältesten Wahrzeichen Berlins ist das Brandenburger Tor. Hier verlief die Grenze zwischen Ostberlin und Westberlin. Nach dem 2. Weltkrieg erfolgte die Spaltung Deutschlands. Westberlin bekam einen besonderen Status einer freien Stadt, und Ostberlin wurde zur Hauptstadt der DDR. Eine Mauer trennte fast 30 Jahre lang Ostberlin von Westberlin. Erst 1990 wurde die Stadt wieder vereinigt. Eines der schönsten Baudenkmäler der Stadt ist das Rote Rathaus. Ein bekannter Platz in Ostberlin ist Alexanderplatz. Er erhielt seinen Namen 1805 zu Ehren des russischen Zaren Alexander I. Heute ist der Alexanderplatz ein modernes Geschäfts-, Einkaufs- und Verkehrszentrum der Stadt mit repräsentativen Bauten. Eine Sehenswürdigkeit auf dem Alex ist die zehn Meter hohe Weltzeituhr. Der höchste Bauwerk Berlins ist der Fernsehturm, der 365 Meter hoch ist. Der Berliner Zoo ist der artenreichste in der Welt Unter den Berliner Kirchen ist die Marienkirche besonders sehenswert. Mit 700 Jahren ist sie fast so alt, wie Berlin. In der Turmhalle der Kirche kann man ein Fresco aus dem 15. Jahrhundert bewundern, der Totentanz, es gilt als eines der bedeutendsten und ältesten Wandbildern Deutschlands. Пояснения к тексту 1. die Touristen aus dem In- und Ausland - туристы из Германии и заграницы 2. mit Recht - по праву 3. Schätze beherbergen - хранить сокровища 4. das Berliner Ensemble - театр "Берлинер Ансамбль" 5. das Pergamonmuseum - Пергамский музей или Пергамонмузеум
24
6. 7. 8. 9.
der Pergamonaltar - алтарь Пергамского музея das Lokal - кафе, погребок von der Vogelprspektive - с высоты птичьего полета die Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche – церковь памяти кайзера Вильгельма 10. im Reichstag ist das Parlament untergebracht – Рейхстаг – резиденция парламента; в рейхстаге находится парламент 11. wechselvolle Geschichte Deutschlands - богатая событиями история Германии 12. die Ausstellung ist zu sehen - выставку можно увидеть 13. der Alexanderplatz (Alex) - площадь Александерплатц 14. das Europa-Center - Европа-Центр в Западном Берлине 15. der artenreichste Zoo - зоопарк, самый богатый видами животных 16. die Marienkirche ist besonders sehenswert – церковь Девы Марии заслуживает особого внимания 1. Обратите внимание на следующие географические названия: озера: der Müggelsee - Мюггельзее der Wannsee - Ваннзее реки: die Spree - Шпрее die Havel - Хафель 2. Названия улиц не переводятся: Unter den Linden - улица Унтер ден Линден Kurfürstendamm - улица Курфюрстендамм 3. Запомните перевод словосочетаний типа: eine der größten Städte - один из крупнейших городов eine der schönsten Straßen - одна из красивейших улиц eines der ältesten Wahrzeichen - один из самых старых символов (города) Задания к тексту 1. Прочтите и переведите текст. 2. Разделите текст на смысловые части и озаглавьте каждую часть. 3. Ответьте на вопросы к тексту: 1) Was ist Berlin? 2) Wie ist die geographische Lage Berlins? 3) Welche Industrie gibt es in Berlin?
25
4) Warum ist Berlin ein Kulturzentrum? 5) Welche berühmten Straßen kennen Sie in Berlin? 6) Welche Gebäude befinden sich in der Straße Unter den Linden? 7) Welche architektonischen Denkmäler Berlins kennen Sie? 8) Wie heißt der bekannteste Platz in Ostberlin? 9) Welche Theater kennen Sie in Berlin? 10) Wie heißt eines der ältesten Wahrzeichen Berlins? 4. Дополните следующие предложения подходящими по смыслу словами: 1) Geographische Lage Berlins ist ... . 2) Als ein Kulturzentrum ist Berlin ... . 3) Auf der Museumsinsel befinden sich ... . 4) Im Herzen Berlins liegt das Gebäude ... . 5) Eines der Wahrzeichen Berlins ist ... . 6) Ein bekannter Platz in Ostberlin heißt ... . 7) Eine der schönsten Straßen in Westberlin ist .. . 8) Eine Mauer trennte fast 30 Jahre Ostberlin von ... 5. Выпишите из текста 10 сложных существительных и объясните их перевод на русский язык. 6. Образуйте предложения со следующими группами слов: 1) Schätze beherbergen 2) den Namen erhalten 3) große Traditionen haben 4) einen besonderen Status bekommen 5) in der Straße Unter den Linden liegen 7. Расскажите о Берлине по-русски и по-немецки. ТЕМА 3. ROSTOCK Text:
Rostock
Rostock ist eine große Stadt im Norden der BRD im Land MecklenburgVorpommern. Das ist ein wichtiges ökonomisches, politisches und kulturelles Zentrum, ein großer Seehafen (12 km von der Ostseeküste entfernt). In Rostock sind folgende Industriezweige entwickelt: Schiffbau, Dieselmotorenbau, Fischverarbeitung, Lebensmittelindustrie, Baustoffindustrie, chemische Industrie. Viele Werften kennzeichnen das Stadtbild, im Hafen kann man große Überseeschiffe, Seeschiffe und Frachtschiffe sehen. Als Kulturzentrum hat Rostock ein Volkstheater, viele Bibliotheken, Fachschulen und eine Universität, die im Jahre 1419 gegründet wurde. Das ist
26
eine der ältesten deutschen Universitäten. Mit ihren 7 Fakultäten spielt sie eine große Rolle in der Entwickung der Wissenschaft und Bildung im Norden Deutschlands. Rostock ist eine schöne Stadt, reich an vielen architektonischen Denkmälern norddeutscher Gotik, solchen wie Marien-, Nikolaus- und HeiligKreuzkirche. Ein schönes Baudenkmal ist das spätgotische Rathaus mit 7 Türmen und dem Barockvorbau. Rostock ist eine grüne Stadt mit vielen Parks, Blumenanlagen und Grünanlagen. Die Geschichte Rostocks ist lang und wechselreich, das ist eine alte Stadt. Im Jahre 1218 bekommt die noch wenig bekannte Siedlung an der Ostseeküste das Stadtrecht. Es vergeht nicht viel Zeit und Rostock verwandelt sich in eine blühende Hansastadt. Man schreibt das Jahr 1618. Die Rostocker bereiten sich auf das 400jährige Jubiläum der Stadt vor. Da beginnt der 30-jährige Krieg. Eine kurze Blütenzeit der mittelalterlichen Stadt ist zu Ende – für Jahrhunderte. Man schreibt das Jahr 1668. An ihrem 450. Geburtstag ist die Stadt voll von fremden Truppen – ein Ergebnis des Nordischen Krieges. 50 Jahre vergehen. Immer noch marschieren dänische und schwedische Besatzungssoldaten durch die Straßen des 500jährigen Rostock. Man schreibt das Jahr 1918. Der erste Weltkrieg hat Not, Elend und Trauer wie in alle deutschen Städte, so auch in die Feststadt Rostock gebracht. Auch in Jahre 1943 kann das 725jährige Rostock sein Fest nicht richtig feiern. Anglo-amerikanische Bomben zerstören die Stadt. Im Jahre 1945 ist der 2. Weltkrieg zu Ende. Für die alte Stadt beginnt eine neue Zeit. Nach der Wiederherstellung entwickelt sich Rostock schnell und bald wird die alte Hansastadt zu einer modernen schönen Großstadt Die Stadt wächst und wird immer schöner. Grünanlagen und Wald begrenzen den neuen großen Stadtviertel Rentershagen. Nach Nordwesten schließt sich das prächtige Ostseestadion mit einer großen Schwimmhalle und einem Eisstadion. Viele Touristen aus dem In- und Ausland besuchen Rostock und bewundern seine Sehenswürdigkeiten. Пояснения к тексту 1. das Stadtbild kennzeichnen – определять картину города, быть характерным для картины города 2. das Überseeschiff – океанский корабль 3. der Barockvorbau – фасад в стиле барокко 4. die Blumenanlage – цветник 5. die Geschichte der Stadt ist wechselreich – история города богата событиями 6. das Stadtrecht – статус города
27
7. die Hansastadt – ганзейский город (Ганза – средневековый союз свободных немецких городов на побережье Северного и Балтийского морей) 8. man schreibt das Jahr 1618 – год 1618 9. die Stadt ist voll von fremden Truppen – город полон иностранных войск 10. immer noch – все еще 11. die Besatzungssoldaten – солдаты оккупационных войск 12. die Feststadt - город, отмечающий юбилей 13. richtig feiern – отпраздновать по-настоящему 14. das Ostseestadion – стадион на Балтийском море 15. das Eisstadion – стадион-каток Задания к тексту 1. Прочитайте текст и переведите его. 2. Разделите текст на смысловые части и озаглавьте каждую часть. 3. Ответьте на следующие вопросы к тексту: 1) Wo liegt Rostock? 2) Was ist Rostock? 3) Welche Industrie ist in Rostock entwickelt? 4) Was hat Rostock als Kulturzentrum? 5) Wann wurde die Rostocker Universität gegründet? 6) Wieviel Fakultäten hat die Rostocker Universität? 7) Welche architektonischen Denkmäler gibt es in Rostock? 8) Wie ist die Geschichte der Stadt Rostock? 9) Was haben die Kriege Rostock gebracht? 10) Wie sieht Rostock jetzt aus? 11) Wie heißt das neue Stadtviertel Rostocks? 12) Warum besuchen viele Touristen Rostock? 4. Дополните следующие предложения подходящими по смыслу словами: 1) Rostock ist ein wichtiges ökonomisches, politisches und ... 2) Im Hafen kann man große Schiffe ... 3) Die Rostocker Universität hat ... 4) Schön ist das Rathaus mit seinen ... 5) Rostock ist eine grüne Stadt mit vielen ... 6) Die Geschichte Rostocks ist ... 7) Im Jahre 1945 war der 2. Weltkrieg ... 8) Nach der Wiederherstellung verwandelte sich Rostock in ...
28
5. Составьте предложения из следующих слов и групп слов: 1) die Entwicklung, die Universität, die Wissenschaft, eine große Rolle spielen 2) die Universität, in Jahre 1419, gründen 3) reich an, sein, Rostock, architektonische Denkmäler 4) können, im Hafen, man, sehen, groß, Seeschiffe 5) Not und Elend, bringen, die Stadt, in, der Krieg 6. Расскажите о Ростоке по-русски и по-немецки.
III СЕМЕСТР ТЕМА № 1. БЕРЛИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. БРАТЬЕВ ГУМБОЛЬДТ Text: Humboldt-Universität zu Berlin Die Humboldt-Universität zu Berlin wurde im Jahre 1810 gegründet, damals bestand sie aus vier Fakultäten: medizinische, juristische, philosophische und theologische. Der erste gewählte rektor der Universität war der berühmte Wissenschaftler. Philosoph Johann-Gottlieb Fichte. Von 1828 bis 1945 trug die Universität den Namen Friedrich-WilhelmUniversität. 29 Nobelpreisträger waren im Verlaufe ihrer Lehr- und Forschungstätigkeit mit der Universität verbunden und trugen zum ausgezeichneten wissenschaftlichen Ruf der Universität bei. Seit 1949 trägt die Universität den Namen der Brüder Alexander und Wilhelm von Humboldt. Alexander von Humboldt war Naturforscher von universaler Bildung, Begründer der Tier- und Pflanzengeographie, der Klimatologie und der Landschaftskunde. Wilhelm von Humboldt war ein hervorragender Sprachwissenschaftler und Kunsttheoretiker, Politiker und Staatsmann. Er schuf eine Universitätskonzeption, in der die Einheit von Lehre und Forschung verwirklicht wurde und die auf eine allseitige humanistische Bildung der Studierenden gerichtet ist. Anfänglich stand der Universität die Königliche Bibliothek zur Verfügung. Im Jahre 1831 wurde eine Universitätsbibliothek eingerichtet. Durch die deutsche Vereinigung im Jahre 1990 wurde Berlin eine Stadt mit drei Universitäten. Die Humboldt-Universität befindet sich in der Straße Unter den Linden und wird auch noch Universität Unter den Linden genannt. Nach 1990 bekam die Humboldt-Universität neue wissenschaftliche Strukturen. Inhalte wurden verändert und neu definiert. Gleichzeitig wurde das
29
gesamte Personal einer persönlichen und fachlichen Überprüfung unterzogen. Es wurden etwa 500 Wissenschaftler/innen neu oder erneut berufen. Ost- und westdeutsche Professoren sind etwa zur Hälfte vertreten. 13 Prozent der Berufenen sind Frauen. Im Ergebnis der innenuniversitären Neustrukturierung gliedert sich die Humboldt-Universität in elf Fakultäten und Zentralinstitute (Juristische Fakultät, Medizinische Fakultät, Philosophische Fakultät, Theologische Fakultät, Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät und andere Fakultäten), Museum für Naturkunde, Großbritannien-Zentrum, Sonderforschungsbereiche. Wie die anderen Berliner Universitäten wurde die Humboldt-Universität zu einer Kuritorialhochschule des Landes und hat seit 1992 ihre eigene Verfassung. Zu dieser Zeit wurde erstmals in der Berliner Hochschulgeschichte eine Frau an die Spitze der Universität gewählt. Heute werden an der HumboldtUniversität 224 Fachstudiengänge und Studienfächerkombinationen angeboten. In 17 Disziplinen bestehen Diplom-Studiengänge, hinzu kommen die Diplomstudiengänge Dolmetschen und Übersetzen in 12, darunter vielen osteuropäischen Sprachen. Das Magisterstudium kann in 63 verschiedenen Fächern absolviert werden. An der Humboldt-Universität gibt es auch Fernstudium, die Universität ist auch ein Zentrum der wissenschaftlichen Weiterbildung. Das Forschungsprofil der Universität umfaßt alle grundlegenden Wissenschaftsdisziplinen in der Mathematik, den Naturwissenschaften, Agrarwissenschaften, Geistes-, Sozial- und Kulturwissenschaften sowie der Humanmedizin. Die Humboldt-Universität zählt gegenwärtig 500 Professoren über 25 000 Studierende, 2700 ausländische Studierende. Пояснения к тексту 1. dem ausgezeichneten wissenschaflichen Ruf der Universität beitragen способствовать росту большого научного авторитета университета 2. der Staatsmann – государственный деятель 3. zur Verfügung stehen – находиться в распоряжении 4. die Bibliothek wurde 1891 eingerichtet – библиотека была открыта в 1831 году 5. der Überprüfung unterziehen – зд. провести переаттестацию 6. zur Hälfte – поровну 7. das Großbritannien-Zentrum – Центр британской культуры 8. die Kuritorialhochschule des Landes – вуз, находящийся в ведении правительства земли Берлин 9. die Fachstudiengänge – специализации 10. die Diplomstudiengänge – квалификации, записываемые в диплом 11. die Inhalte – зд. содержание научных дисциплин
30
12. die Humanmedizin – медицина (ср. Tiermedizin – ветеринария) 13. die Geisteswissenschaften – гуманитарные науки 14. die Sozialwissenschaften – общественные науки 15. die Kulturwissenschaften – культурология 16. die wissenschaftliche Weiterbildung – повышение квалификации научного персонала Задания к тексту 1. Прочтите и переведите текст. 2. Ответьте на вопросы к тексту: 1) Wann wurde die Humboldt-Universität gegründet? 2) Wieviel Universitäten gibt es in Berlin? 3) Was können Sie über Alexander von Humboldt erzählen? 4) Was können Sie über Wilhellm von Humboldt erzählen? 5) Was wurde in der Universitätskonzeption von Wilhelm von Humboldt verwirklicht? 6) Wie gliedert sich jetzt die Humboldt-Universität? 7) Wieviel Fachstudiengänge gibt es an der Humboldt-Universität? 8) Gibt es an der Universität ein Fernstudium? 9) Was umfaßt das Forschungsprofil der Universität? 10) Wieviel Studierende zählt die Humboldt-Universität? 3. Составьте предложения из данных слов: 1) nach 1990, neue wissenschaftliche Strukturen, die Universität, bekommen 2) Die Humboldt-Universität, groß, eine Bibliothek, haben 3) 500 Professoren, zählen, die Universität, heute 4) die humanistische Bildung, die Studenten, diese Universitätskonzeption, gerichtet sein, auf. 4. Дополните предложения: 1) Seit 1949 trägt die Universität den Namen ... 2) In dieser Konzeption wurde die Einheit von Lehre und Forschung ... 3) Diese Konzeption ist auf eine humanistische Bildung der Studenten ... 4) Nach 1990 bekam die Humboldt-Universität neue ... 5) Wilhelm von Humboldt war ein hervorragender ... 5. Расскажите об университете имени братьев Гумбольдт по-русски и по-немецки.
31
ТЕМА № 2. ДОРТМУНДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Text: Die Universität Dortmund Die Universität Dortmund (Uni Do genannt) ist eine der jüngsten deutschen Universitäten. Sie wurde im Jahre 1968 eröffnet. Jetzt ist die Universität Dortmund die größte Hochschule im Bundesland NordrheinWestfalen und eine der größten Universitäten in Deutschland. Zentrale Organe der Universität sind das Rektorat, der Senat, der Konvent. Die Universität Dortmund gliedert sich in 13 Fachbereiche und 3 Fakultäten: 1) Mathematik; 2) Physik; 3) Chemie; 4) Informatik; 5) Statistik; 6) Chemietechnik; 7) Maschinenbau; 8) Elektronik; 9) Raumplanung; 10) Bauwesen; 11) Wirtschaft und Sozialwissenschaften; 12) Erziehungswissenschaften und Biologie; 13) Sondererziehung und Rehabilitation; 14) Geselschaftswissenschaften, Philosophie und Theologie; 15) Sprach- und Literaturwissenschaften, Journalistik und Geschichte; 16) Musik, Kunst, Textilgestaltung, Sport und Geographie. In den Fachbereichen sind manchmal einige Fachrichtungen zusammengefügt, z.B. Fachbereich 16: Musik, Kunst, Textilgestaltung, Sport und Geographie. An der Uni Do studieren zur Zeit ca. 25000 Studenten. Jeder Fachbereich wird durch einen Fachbereichsrat geleitet, dessen Vorsitzender der Dekan ist. An der Universität gibt es keine Aufnahmeprüfungen. Die Studienbewerber werden auf Antrag durch Einschreibung in die Universität aufgenommen. In der Universität Dortmund dürfen deutsche, ausländische und staatenlose Studienbewerber immatrikuliert werden. Insgesamt sind jetzt an der Uni Do über 2000 ausländische Studierende. Die Uni Do hat über 20 Partnerschaften mit ausländischen Hochschulen. Im September 1991 war ein Partnerschaftsabkommen mit Rostower Staatlichen Universität durch Rektoren der beiden Universitäten unterzeichnet. Die Aktivitäten des Partnerschaftsabkommens entwickeln sich durch verschiedene gemeinsame Projekte und Forschungsvorhaben der Fakultäten ständig weiter. Das akademische Jahr an der Universität ist in ein Wintersemester und ein Sommersemester unterteilt. Die Lehrveranstaltungen des Wintersemesters beginnen im September oder Oktober, die des Sommersemesters meist im April. Das Studium ist in der Regel in ein Grund- und ein Hauptstudium gegliedert. Das Grundstudium dauert im allgemeinen vier Semester. Das Hauptstudium vermittelt vertiefende Fachkenntnisse und Spezialisierung. Die Studenten der Universität Dortmund bilden die Studentenschaft. Das oberste schlußfassende Organ der Studentenschaft ist das Studentenparlament. Es wird von den Mitgliedern der Studentenschaft gewählt. Für die soziale Betreuung der Studierenden bestehen bei den Hochschulen Studentenwerke.
32
Die Gebäude der Universität befinden sich auf dem Campus Süd und Campus Nord. So heißen die Gelände der Universität. Die Gelände der Universität werden durch eine H-Bahn (Hochbahn) verbunden. Die meisten Gebäude der Universität sind neu, sie wurden in den 70-er Jahren erbaut. Uni Do verfügt über eine reiche Bibliothek. Jeder Fachbereich hat außerdem seine eigene wissenschaftliche Bibliothek. Es gibt an der Universität auch ein Hochschulrechenzentrum, Institut für Umweltschutz, Hochschuldidaktisches Zentrum für den Bereich Dortmund, Institut für Roboterforschung, Zentralstelle für Weiterbildung, Institut für Arbeitsphysiologie. Im Universitätsgelände werden zwei Mensen, fünf Cafeterien und eine Taverne betrieben. Die Universität hat 11 Studentenwohnheime. Das Studium an der Universität ist kostenlos. Die materielle Förderung der Studenten wird durch das BAföG (Bundesausbildungsförderungsgesetz) geregelt. Neben der BAföG-Förderung, die von der sozialen Situation des einzelnen Studierenden ausgeht, werden besonders begabte Studierende mit Stipendien gefördert. Die Studiendauer an der Universität beträgt in der Regel 5 Jahre. Das Studium wird mit der Verteidigung einer Diplomarbeit abgeschlossen. Пояснения к тексту 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
der Fachbereich – специализация, специальность, секция die Chemietechnik – химико-технологическая специальность die Raumplanung – строительное проектирование die Erziehungswissenschaften – педагогика die Sondererziehung und Rehabilitation – особые случаи воспитания и реабилитация die Studienbewerber – поступающие на учебу в вуз staatenlos – не имеющий гражданства die Lehrveranstaltungen – учебные занятия Fachkenntnisse vermitteln – давать знания по специальности die Studentenschaft – студенческий корпус (коллектив) die Studentenwerke – студенческие комиссии die Hochbahn – подвесная дорога hochschuldidaktisches Zentrum – центр методики преподавания в высшей школе die Zentralstelle für Weiterbildung – центр повышения квалификации ca (circa) - около
33
Задания к тексту 1. Прочтите и переведите текст. 2. Ответьте на вопросы к тексту: 1. Wann wurde die Uni Do eröffnet? 2. Was sind zentrale Organe der Universität? 3. Welche Fachbereiche und Fakultäten gibt es an der Uni Do? 4. Wie werden die Studienbewerber in die Uni aufgenommen? 5. Wann war ein Partnerschaftsabkommen zwischen der Uni Do und der Rostower Universität unterzeichnet? 6. Wann beginnen die Lehrveranstaltungen des Winter- und Sommersemesters? 7. Wofür bestehen bei den Hochschulen der BRD die Studentenwerke? 8. Wieviel Studentenwohnheime hat die Uni Do? 9. Wie wird die materielle Förderung der Studenten geregelt? 10. Wie lange dauert das Studium an der Dortmunder Universität? 3. Составьте предложения из следующих слов: 1) der Dekan, der Fachbereich, an der Spitze, stehen 2) die Dortmunder Universität, auch, die Studenten, ausländisch, studieren, an 3) haben, das akademische Jahr, zwei Semester, das Sommersemester, und, das Wintersemester 4) die meisten Studenten, in, wohnen, 11 Wohnheime 5) die Uni Do, reich, haben, eine Bibliothek, wissenschaftlich 4. Объясните состав и переведите на русский язык сложное существительное Bundesausbildungsförderungsgesetz. 5. Вставьте в следующие предложения необходимые по смыслу слова: 1) In der Uni Do werden deutsche, ausländische und staatenlose Studenten ... 2) ... des Fachbereiches ist der Dekan. 3) Manche Fachbereiche ... einige Fachrichtungen. 4) Die Rektoren der Rostower Universität und der Dortmunder Universität haben ein Partnerschaftsabkommen ... . 5) Die Studentenwerke sorgen für ... . 6.
Расскажите о Дортмундском университете по-русски и по-немецки.
34
ТЕМА № 3. УНИВЕРСИТЕТ ЗЕМЛИ СААР Text: Die Universität des Saarlandes Die Universität des Saarlandes zählt derzeit 18000 Studenten und 2000 Beschäftigte (270 Professoren, 800 weitere Wissenschaftler und 900 nichtwissenschaftliche Mitarbeiter). Sie ist eine Universität mit den beiden Standorten Saarbrücken und Homburg, wo sich die Medizinische Fakultät und die Universitätskliniken befinden. Gegründet wurde die Universität 1948 mit der Hilfe Frankreichs. Die junge Universität entwickelte sich zu einer zweisprachigen Universität mit europäischer Ausrichtung. Damit waren Strukturen geschaffen, die in der Folgezeit über alle politischen Wechselfälle hinaus mit neuem Leben erfüllt und weiter ausgebaut wurden. Internationale Ausrichtung mit einem ausgeprägten europäischen Profil und besonderen Beziehungen zu Frankreich gehören nach wie vor zu den Markenzeichen der Universität des Saarlandes. Interdisziplinarität heißt das Programm, von dem man die Innovationen der Zukunft erwarten kann. Die neuesten Initiativen der Universität zielen auf die Vermittlung fachübergreifender Schlüsselqualifikationen, wie sie die Wirtschaft besonders nachfragt. Ein Studium mit spezieller internationaler Ausrichtung bieten seit den Anfängen der Universität insbesondere die Rechtsund Wirtschaftswissenschaftliche sowie Teile der Philosophischen Fakultät. Seit 1951 gibt es an der Universität ein Europa-Institut. Eine weitere Einrichtung aus den früheren Jahren ist das Centre Juridique Franco-Allemand. Hier kann nur in Deutschland das Grundstudium der französischen Rechtswissenschaft absolviert werden, wobei ein weitgehendes System gegenseitiger Anerkennung die Möglichkeit des Doppelstudiums eröffnet. Auch in anderen Fachbereichen gibt es Studiengänge, die mit dem französischen Diplom absolviert werden können. Das besondere Verhältnis zu Frankreich ist im Mittelpunkt der vielfältigen Auslandsbeziehungen der Universität geblieben. Im Jahre 1996 führte dies zur Einrichtung eines Frankreichszentrums. Insgesamt unterhält die Universität rund 180 Partnerbeziehungen zu Hochschulen in Europa, aber auch in Übersee. Bei der Förderung des akademischen Austauschs nimmt die Universität des Saarlandes im Vergleich zu anderen Bundesländern einen Spitzenplatz ein. Die Universität des Saarlandes ist in 16 Fachbereiche gegliedert, die zu 5 Fakultäten zusammengefaßt sind: Rechts- und Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät mit Schwerpunkten im Bereich der Informationstechnologien (Rechtsinformatik und Wirtschafts-
35
informatik), Medizinische Fakultät mit Schwerpunkten u.a. in der Zell- und Genforschung, Philosophische Fakultät mit den Fachbereichen Geschichte, Sozial- und Umweltwissenschaften, sowie den Sprach- und Literaturwissenschaften, Mathematisch-Naturwissenschaftliche Fakultät mit den Fachbereichen Mathematik, Physik, Chemie, Pharmazie und Umwelttechnologie, sowie Biologie, technische Fakultät mit den Fachbereichen Informatik, Werkstoffwissenschaften und Fertigungstechnik, sowie Elektrotechnik. Weltruf genießt insbesondere die Saarbrücker Informatik. Mit besonderer Unterstützung können die Studenten rechnen, die eine eigene Unternehmensgründung anstreben. Пояснения к тексту 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
die Universität mit europäischer Ausrichtung – университет европейского типа, с европейской направленностью über alle politischen Wechselfälle hinaus – несмотря на все политические перемены nach wie vor – как и прежде die Markenzeichen – отличительные черты die Interdicziplinarität – междисциплинарность (преподавание дисциплин, находящихся на стыке наук, например: геофизика, биохимия) die Vermittlung fachübergreifender Schlüsselqualifikationen – получение студентами ключевых квалификаций, выходящих за рамки одной специализации das Europa-Institut – Институт европейской культуры das Centre-Juridique Franco-Allemand – Юридический центр Франции и Германии das Grundstudium – изучение основ das Doppelstudium – обучение на двух языках – французском и немецком das Frankreichszentrum – Центр французской культуры in Übersee – за океаном der Spitzenplatz – ведущее место eine eigene Unternehmensgründung – собственное дело, собственное предприятие Задания к тексту 1. Прочтите и переведите текст.
36
2. Ответьте на вопросы к тексту: 1) Wann wurde die Universität des Saarlandes gegründet? 2) Was gehört zu den Markenzeichen der Universität? 3) Worauf zielen die neuesten Initiativen der Uni ab? 4) Wie äußert sich das besondere Verhältnis der Uni zu Frankreich? 5) Welches Grundstudium kann nur an der Universität des Saarlandes abgeschlossen werden? 6) Was können Sie über die Partnerbeziehungen der Uni sagen? 7) Welche Fakultäten gibt es an der Universität des Saarlandes? 8) Wie viele und welche Fachbereiche gibt es an der Universität des Saarlandes? 3. Дополните следующие предложения: 1) 2) 3) 4) 5)
Das ist eine Universität mit europäischer ... . Die Universität wurde 1948 ... . Die gegenseitige Anerkennung eröffnet die Möglichkeiten des ... . Das besondere Verhältnis zu Frankreich steht im Mittelpunkt der ... Bei der Förderung des akademischen Austausches nimmt die Uni ... ein.
4. Составьте предложения со следующими словами: 1) 2) 3) 4)
das, sein, die Universität, europäisch, die Ausrichtung, mit neu, das Leben, die Strukturen, erfüllen, die Universität die Interdisziplinarität, das Programm, die Zukunft, sein die Anerkennung, gegenseitig, die Möglichkeit, eröffnen, das Doppelstudium 5) man, erwarten, die Innovationen, können, von, dieses Programm 5. Расскажите об университете земли Саар по-русски и по-немецки.