ﻫﻮ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت ﻣﻘﺪﻣﻪ و ﺣﻮاﺷﻲ ﻣÇﻔﻴﺪه و ﻛﻠﻴﺎت ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑﺎ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻧﮕﺎرش و ﮔ...
15 downloads
1198 Views
3MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
ﻫﻮ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت ﻣﻘﺪﻣﻪ و ﺣﻮاﺷﻲ ﻣÇﻔﻴﺪه و ﻛﻠﻴﺎت ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑﺎ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻧﮕﺎرش و ﮔﺮدآورده: رﺑﺎﻧﻲ ﺣﻜﻴﻢ ﺻﻤﺪاﻧﻲ و ﻋﺎرف
ﺷﻴﺦ اﺳﺪاﷲ اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ ﻣﺘﺨﻠﺺ ﺑﻪ ﺷﻤﺲ ﺑﺎ ﻣﻘﺪ ﻣﻪ :دﻛﺘﺮ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﭘﺎرﻳﺰي ﺑﻪ اﻫﺘﻤﺎم ﺎﻗﻲ اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ ﻋﺒﺪ ×اﻟﺒ â
ﺟﺬﺑﺎت اﻟﻬﻴﻪ )ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻛﻠﻴﺎت ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي( ﻣÆﻟﻒوﮔﺮدآورﻧﺪه :ﺷﻴﺦ اﺳﺪاﷲ اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ ﻣﺘﺨﻠﺺ ﺑﻪ ﺷﻤﺲ ﻧﺎﺷﺮ :اﻧﺘﺸﺎرات ﺣﻘﻴﻘﺖ; ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﺨﺶ 5633151 ﻧﻮﺑﺖ ﭼﺎپ :اول ;1319 ,دوم)ﺑﺎ ﺗﺼﺤﻴﺢ و ﺣﺮوفﭼﻴﻨﻲ ﻣﺠﺪ د و اﻓﺰودن ﻓﻬﺮﺳﺖﻫﺎ(1378 , وﻳﺮاﺳﺘﺎران :اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦﭘﺮوﻳﻦﭘﺮﻳﺸﺎن زاده Çﻛﻮروش ﻣﻨﺼﻮري ﺗﻌﺪاد 3000 :ﺟﻠﺪ ﺻﺤﺎﻓﻲ :ﺷﺮﻛﺖ ﭼﺎپ ﺧﻮاﺟﻪ ﭼﺎپو ﻗﻴﻤﺖ 2500 :ﺗﻮﻣﺎن ﺣﻖ ﭼﺎپ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ ﺷﺎﺑﻚ964-90907-6-2 :
ISBN:964-90907-6-2
ﺣﻜﻴﻢﺻﻤﺪاﻧﻲ و ﻋﺎرفرﺑﺎﻧﻲ ﺷﻴﺦ اﺳﺪاﷲ اﻳﺰدﮔﺸﺴﺐﻣﺘﺨﻠﺺ ﺑﻪ ﺷﻤﺲ و ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪ دروﻳﺶ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﻗﺪس ﺳﺮه
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ دوم
ﻫﻔﺖ
ﻣﻘﺪﻣﺔ دﻛﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﭘﺎرﻳﺰي
ﻫﺸﺖ
ﺷﺮح ﺣﺎل ﻧﮕﺎرﻧﺪه و ﮔﺮدآورﻧﺪه ﻛﺘﺎب
دوازده
ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ اول ﺑﺤﺚ در اﻃﺮاف ﻏﺰﻟﻴﺎت و ﺷﺮح اﺣﻮال ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻗﺼﻴﺪة ﮔﺮدآورﻧﺪة ﻛﺘﺎب در وﺻﻒ ﻣﻮﻟﻮي و آﺛﺎر او ﻏﺰﻟﻴﺎت
ﻫﻔﺪه ﺳﻲ و ﻧﻪ ﻫﻔﺘﺎد و ﭘﻨﺞ 1
ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت
ê0ì
رﺑﺎﻋﻴﺎت ﻣﻨﺘﺨﺒﻪ
ê18
ﻓﻬﺮﺳﺖﻫﺎ
ê27
ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺑﺴﻤﻪ × ﻬﻴﻪ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﺗﻲ اﺳﺖ از ﻛﻠﻴﺎتﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑﺎ ﻣﻘﺪﻣﻪ و ﺣﻮاﺷﻲ ﻣﻔﻴﺪه و ﻛﺘﺎب ﺟﺬﺑﺎت ا ×ﻟ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻏﺰﻟﻴﺎتﻣﻮﻟﻮي ﻛﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺣﻜﻴﻢ و ﻋﺎرف ﺑﺰرﮔﻮار ﻣﺮﺣﻮم ﺷﻴﺦ اﺳﺪاﷲ اﻳﺰدﮔﺸﺴﺐ ﻣﺘﺨﻠﺺ ﺑﻪﺷﻤﺲ ﻧﮕﺎرش و ﮔﺮدآوري ﮔﺮدﻳﺪه و در ﺳﺎل 1319ﻫﺠﺮي ﺷﻤﺴﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑÇﺎ 13ì0ﻗÇﻤﺮي ﺑÇﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ /ﻣﺮﺣﻮم واﻟﺪ ﭘﺲ از ﻣﺪﺗﻬﺎ زﺣﻤﺖ و ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ ﻛﺘﺐ ﻣﻬﻢ ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﺑﻪ دﺳﺖ آوردن ﻳﻜﺠﻠﺪ ﻛﻠﻴﺎتﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦﺗﺒﺮﻳﺰي ﺧﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﺑﺎ اﻧﺘﺨﺎب از ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ,ﺟÇﺬﺑﺎت اﻟﻬﻴﻪ را ﺳﺎﺧﺘﻪ و ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ/ اﻳﺸﺎن ﺑﺮاي اﻏﻠﺐ ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺮﻗﻮم داﺷÇﺘﻪ اﺳﺖ و ﺿÇﻤﻨ HآﻳÇﺎت و اﺧﺒﺎر و اﺣﺎدﻳﺚ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻏﺰﻟﻴﺎت را ﻣﺘﺬﻛﺮ ﮔﺮدﻳﺪه و از اﻧﺘﺨﺎب ﺑﻌﻀﻲ ﻏﺰﻟﻴﺎت اﻟﺤﺎﻗﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺷﻤﺲ ﻣﺸﺮﻗﻲ و ﺷﻤﺲ ﻣﻐﺮﺑﻲ و ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﻓﺮزﻧﺪ ﻣﻮﻟﻮي و ﻏﺮﻟﻴﺎت دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻲ و ﻋﺮﺑﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و اﻧﺘﺴﺎب آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺸﻜﻮك اﺳﺖ ﺧﻮدداري ﻧﻤﻮد ,و ﺑﺎ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻓﺼﻠﻲ ﺑﻪ آﺧﺮ ﻛﺘﺎب ) ﻛﻪ در اﻳﻦ ﭼﺎپ ﻳﻌﻨﻲ ﭼﺎپ دوم در ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻛﺘﺎب آورده ﺷﺪه( ﺣﻴﻦ ﺗﻔﺴﻴﺮ اﺷﻌﺎرﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻠﻴﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ و ﻣﺤﺴﻨﺎت ﺑﺪﻳﻌﻲ و ﻟﻄﺎﻳﻒ و ﻇﺮاﻳﻒ ﺻﻮري و ﻣﻌﻨﻮي ﻏﺰﻟﻴﺎت را ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮده و ﻧﻴﺰ ﺷﺮح ﺣﺎل ﺟﺎﻣﻊ و ﻣﻔﻴﺪي از ﺑﺰرﮔﺎن ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺮﻗﻮم ﻓﺮﻣﻮده اﺳﺖ ,ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺮدآورﻧﺪة ﻛﺘﺎب ﻗﺼﻴﺪهاي در وﺻﻒ ﻣﻮﻟﻮي و آﺛﺎر او ﺳﺮوده ﻛﻪ ﻣﻄﻠﻌﺶ اﻳﻦ اﺳﺖ: ﺳﺨﻦ زﻧﻔﺲ و ﻫﻮي× ﻧﻴﺴﺖ ﻏﻴﺮ ﺑﺎد ﻫﻮا ﺳﺨﻦ ﭼﻮ ﺧﻴﺰد از دل ﺑﻪ دل ﺑﮕﻴﺮد ﺟﺎ اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﭘﺲ از اﻧﺘﺸﺎر در ﻣﺪت ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻛﻤﻴﺎب ﺷﺪ و ﺑﻌﺪ از رﺣﻠﺖ ﻣﺮﺣﻮم واﻟﺪ ﺑﺮاي ﻃﺎﻟﺒﻴﻦ ﻧﺎﻳﺎب ﮔﺮدﻳﺪ و اﻫﻞ ذوق و ﻋﺮﻓﺎن و ادب از اﻏﻠﺐ ﻧﻘﺎط اﻳﺮان در ﺟﺴﺘﺠﻮي آن ﺑÇﻮدﻧﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﭼﺎپ آن ﻣﻘﺪور ﻧﺒﻮد و ﻧﺎﺷﺮﻳﻦ و ﻣÆﺳﺴﺎت ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ در آن زﻣﺎن ﺗÇﻘﺎﺿﺎي اﻣÇﺘﻴﺎز ﺗﺠﺪﻳﺪﭼﺎپراداﺷﺘﻨﺪﺣﺎﺿﺮﻧﺒﻮدﻧﺪاﻳﻦﻛﺎرراﺑﻪﻧﺤﻮاﺣﺴﻦاﻧﺠﺎمدﻫﻨﺪﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦﺗﺠﺪﻳﺪﻃﺒﻊآنﻣﻌﻮقﻣﺎﻧﺪ/ ﭼﻮن ﻛﻮﺗﺎﻫﻲدرﺗﺠﺪﻳﺪﻃﺒﻊاﻳﻦاﺛﺮﮔﺮاﻧﺒﻬﺎﻛﻪ ﺑﻪﺗﺼﺪﻳﻖ ارﺑﺎبﻋﻠﻢوﻣﻌﺮﻓﺖ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪايازاﺳﺮار ﺣﻘﺎﻳﻖ و ﻋﺮﻓﺎن اﺳﺖ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ روا ﻧﺒﻮد ﻟﺬا اﻳﻦ ﺑﻨﺪة ﻧﺎﭼﻴﺰ ﻋﺒﺪاﻟﺒﺎﻗﻲ اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ ﻓﺮزﻧﺪ ﻣÆﻟﻒ ﺟﻠﻴﻞ اﻟﻘﺪر ﺑﻨﺎ ﺑﻪ وﻇﻴﻔﺔ ﺑﻨﻮت و ﺗﻘﺎﺿﺎي ارﺑﺎب ذوق ﺑﺎ اﺳﺘﻤﺪاد از روح ﭘÔﺮﻓﺘﻮح آن ﻣﺮﺣÇﻮماﻏÇﻼط ﭼﺎﭘﻲ آن را اﺻﻼح ﻧﻤﻮده و ﺑﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺮح ﺣﺎل و ﮔﺮاور ﻋﻜﺲ و ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺧﻂ واﻟﺪ ﻣﺎﺟﺪ و ﻣﻘﺪﻣﻪاي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ داﻧﺸﻤﻨﺪ ﻣﻌﻈﻢ ﺟﻨﺎب آﻗﺎي دﻛﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﭘﺎرﻳﺰي اﺳﺘﺎد ﻣﺤﺘﺮم داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه ,ﭼﺎپ دوم ﻛﺘﺎب ﻣﺬﻛﻮر را ﺑﻪ ﻣÆﺳﺴﺔ اﻧﺘﺸﺎرات ﺣﻘﻴﻘﺖ وا ﮔﺬار ﻧÇﻤﻮد /اﻣÇﻴﺪ اﺳﺖ ﻛÇﻪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدة ﻛﺎﻣﻞ دوﺳﺘﺪاران ﻋﻠﻢ وادب و ﻃﺎﻟﺒﺎن ﻋﺮﻓﺎن و ﻛﻤﺎل واﻗﻊ ﮔﺮدد /در اﻳﻨﺠﺎ ﻻزم ﻣﻲداﻧﺪ, از ﺑﺮادر ﻣﺤﺘﺮم آﻗﺎي اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ ﭘﺮﻳﺸﺎنزاده ﻛﻪ در اﻣﺮ وﻳﺮاﺳﺘﺎري و ﻏﻠﻂ ﮔﻴﺮي اوراق ﭼÇﺎﭘﻲ دﻗﺖ و ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻣﺒﺬول داﺷﺘﻪاﻧﺪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰاري ﻧﻤﺎﻳﺪ/
ﻣﻘﺪﻣﻪ دﻛﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﭘﺎرﻳﺰي اﺳﺘﺎد ﺗﺎرﻳﺦ داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان
ارادت و ارﺗﺒﺎط ﻣﻦ ﺑﺎ ﻣﺮﺣﻮم اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ از ﻃﺮﻳﻖ آﺛﺎر و ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎي اوﺳﺖ و اﻟﺒﺘﻪ ﻳﻚ رﺷﺘﺔ ﺑﺎرﻳﻚ دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺤﻜﻴﻢ اﻳﻦ ارادت ﻣﻲﺷﻮد و آن رﺷﺘﺔ ﻣﻌﻨﻮي و ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ارﺗﺒﺎط ﺑÇﺎ ﻗﻠﺐ دارد ﻧﻪ ﭼﺸﻢ/ ﻛﺴﺎن را ﻣﻬﺮ دل از دﻳﺪه ﺧﻴﺰد
و ﻛﺎن اﻟﻘﻠﺐ ﻗﺒﻞاﻟﻌﻴﻦﻳﻬﻮا@ك
دو ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﻄﺮي ﺑﻪ ﻗﻠﻢ آورم :ﻧﺨﺴﺖ ارادت ﻗﻠﺒﻲ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻮم اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ و دو دﻳﮕﺮ اﻟﻔﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺜﻨﻮي و ﻛﻠﻴﺎتﺷﻤﺲ دارم و ﮔﺮﭼﻪ اﻫﻠﻴﺖ ﻣﻦ در ﻫﺮ دو ﻣﻮرد ﺑﺮاي اﻇﻬﺎر ﻧﻈﺮ ﻣﻮرد ﺗﺮدﻳﺪ ﺧﻮد ﻣﺨﻠﺺ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ وﻟﻲ ﺑﻬﺮﺣﺎل ﻣﺒﺎدرت ﻬﻴﻪ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﺗﻲ اﺳﺖ از ﻛﻠﻴﺎتﺷﻤﺲ ,ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻠﺨﻲ/ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻲﺷﻮد :ﺟﺬﺑﺎت ا ×ﻟ ﻇﺎﻫﺮ Gﺳﺎدهﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎ در ﺗﺎرﻳﺦ ادﺑﻴﺎت اﻳﺮاناﻳﻦاﺳﺖ ﻛﻪ آدم ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﺗﻲ از ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﻲاﻟﻤﺜﻞﻳﺎ ﭘﻨﺞ ﮔﻨﺞ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻳﺎﻣﺜﻨﻮي ﻣﻮﻻﻧﺎ و ﻳﺎ ﻛﻠﻴﺎتﺳﻌﺪي ﻳﺎ ﻫﻤﻴﻦ دﻳﻮانﺷﻤﺲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ /ﻫﻤﻪ ﺗﺼﻮر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ آدم ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ و ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻓﺎل ﻧﺨﻮد ,ﻳﺎ ﻗﺮﻋﻪ اﻧﮕﺸﺖ دﺳﺖ روي ﻳﻚ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺷﻌﺮ ﻣﻲﮔﺬارد و آﻧﻬﺎ را ﻣﻲدﻫﺪ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ Çﻣﻲﺷﻮد ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻓﻼن و ﺑﺮﮔﺰﻳﺪة ﺑﻬﻤﺎن /ﺣﻘﻴﻘﺖ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻛﻪ دﺳﺖ ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲزﻧﻨﺪ ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎر را اﺧﺘﻴﺎر ﻛﺮدهاﻧﺪ زﻳﺮا ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ آدم ﺑﺘﻮاﻧﺪ از ﻣﺠﻤﻮع ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻏﺰل ﺣﺎﻓﻆ ﻣﺜ Âدوﻳﺴﺖ ﺗﺎ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﺪ و ﺑﻘﻴﻪ را ﻛﻨﺎر ﺑﮕﺬارد; ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ
ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر Çﻣﺜﻨﻮي ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر/ اﻣﻜﺎن اﻳﻦ ﻛﺎر وﻗﺘﻲ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻛﺴﻲ داﺳﺘﺎن ﻣﻮرد ﻋﻼﻗﻪ ﻳﺎ ﻏÇﺰل ﻣÇﻮرد ﻗÇﺒﻮل ﺧÇﻮد را ﺑﺨﻮاﻫﺪ در اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﺑﻴﺎﺑﺪ و آن را ﭘﻴﺪا ﻧﻜﻨﺪ آن وﻗﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ اﻋﺘﻘﺎدش از ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻨﺪة ﻛﺘﺎب ﺳﻠﺐ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ اﻋﺘﻘﺎدش ﺑﻪ ﺧﻮد ﻛﺘﺎب ﻧﻴﺰ ﻣﺘﺰﻟﺰل ﻣﻲﺷﻮد و ﺧﻴﻠﻲ زود ﺑﺎ ﺧﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﻔﺖ ﺣﻴﻒ از ﭘﻮﻟﻲ ﻛﻪ در ﺑﻬﺎي اﻳﻦ ﻛﺘﺎب دادم و ﺣﻴﻒ از وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺻﺮف ﺧﻮاﻧﺪن آن ﻛﺮدم/
ﻣﻘﺪﻣﻪ دﻛﺘﺮ ﭘﺎرﻳﺰي
ﻧﻪ
ﻣﺮﺣﻮم اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ در ﺗﺪوﻳﻦ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎتﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي دﭼﺎر ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﺗﺮدﻳﺪﻫﺎ ﺑﻮدهاﻧﺪ زﻳﺮا ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻋﺎرف آ ﮔﺎه ﺑﺮﮔﺰﻳﺪن ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ از ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﺣﻜﻢ ﻛﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ ده ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ آن اﺳﺖ و ﮔﺎﻫﻲ اوﻗﺎت ﺑﻪ اﺣﺘﻤﺎل اﻳﻦ ﻛﻪ و اﻗﻌ Hدر اﻧﺘﺨﺎب ﻗﻄﻌﻪاي ,ﻇﻠﻤﻲ ﺑﻪ اﺻﻞ اﺛﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻳﺎ اﺟÇﺤﺎﻓﻲ ﺑÇﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪة اﺛﺮ او ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ ,ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻨﺪه ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﺗﺮدﻳﺪﻫﺎ ﺑﺸﻮد و ﺗﺎزه ﻧﻔﺲ ﺧﻮد اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ از ﺣﻖ ﺧﻮدش ﺑﮕﺬرد زﻳﺮا دﻟﺶ ﻗÇﻄﻌﻪاي را ﻣÇﻲﭘﺴﻨﺪد ﻛÇﻪ ﺗÇﺼﻮر ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻛﺘﺎﺑﺶ ﮔﻴﺮاﻳﻲ ﻳﺎ ﺟﺎذﺑﺔ در ﺧﻮر را ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ/ از ﻃﺮفدﻳﮕﺮﺑﻌﻀﻲ آﺛﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﺎرهاي ﺟﺰ اﻧﺘﺨﺎب از آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ /ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺷﺼﺖ ﻫﺰار ﺑﻴﺖ اﺳﺖ; ﺣﺮف اﻟﻒ ﻏﺰﻟﻴﺎتﺻﺎÄﺐ ﺑﻴﺶ از ﺗﻤﺎمﻏﺰﻟﻴﺎت ﺣﺎﻓﻆ اﺳﺖ; ﻛﻞ رﺑﺎﻋﻴﺎت ﻣÇﻮﻻﻧﺎﭼﻨﺪﺻﺪﺑﺮاﺑÇﺮ رﺑﺎﻋﻴﺎتﺧﻴﺎم اﺳﺖ; ﻏÇﺰﻟﻴﺎت دﻳÇﻮانﺷÇﻤﺲ ﺑÇﺎﻟﻎﺑﺮﺳﻪﻫﺰار و ﺳÇﻴﺼﺪوﺷﺼﺖ و ﭘÇﻨﺞﻗﻄﻌﻪ اﺳﺖﻛÇﻪ ﻣÇÇﺮﺣÇÇﻮمﻓﺮوزاﻧÇÇﻔﺮ آنﻛÇﺘﺎب را در ﭘÇﻨﺞﺷﺶ ﺟÇﻠﺪﭼﺎپﻛﺮده /ﺑÇﻨﺎﺑﺮاﻳÇﻦﺑﺮايﺧÇﻮاﻧÇﻨﺪةﻗﺮن ﺑÇﻴﺴﺘﻢ وﺑﻴﺴﺖوﻳﻜﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎرﻳﻬﺎي ﻛﻤﺒﻮدوﻗﺖ و ﺳﺨﺖﮔﻴﺮﻳﻬﺎيﻣﻌﺎشﺗﻬﻴﻪوﺗﺪوﻳﻦﻳﻚ دﻳﻮانﻛﺒﻴﺮ از ﻣﻮﻻﻧﺎ و ﺧﻮاﻧﺪنﺗﻤﺎمآنﻏﺰﻟﻴﺎتﻫﺮﮔﺰاﻣﻜﺎنﭘﺬﻳﺮﻧﻴﺴﺖ; ﻳÇﻌﻨﻲا ﮔÇﺮﻗﺮارﺑÇﺎﺷﺪروزيﻳﻚ ﻏÇﺰل ﻫÇﻢ از ﺷﻤﺲﺑﺨﻮاﻧﺪ ,ﺗﺎزهﻣﻲﺷﻮد در ﺳﺎل 3ìëﻏﺰل و ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦﺳﻪﻫﺰار ﻏﺰلﺑﺎﻗﻲﻣﻲﻣﺎﻧﺪدرﺑﻮﺗﺔ اﺟﻤﺎل/ ﻳﻚ ﺷﺮط ﻣﻬﻢ در اﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﺶ ﺣﺘﻤ Hﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد رﻋﺎﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ و آن اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛÇﻨﻨﺪه اﻫﻠﻴﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و اﻳﻦ اﻫﻠﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﺸﻜﻞﻫﺎ را ﺳﻬﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﭼÇﻮن ﻳÇﺎر اﻫÇﻞ اﺳﺖ ﻛÇﺎر ﻣﻼي ﺳﻬﻞاﺳﺖ /در ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ دﻳﻮانﺷﻤﺲ وﻣﺜﻨﻮي ﻫﺮ ﻳﻚ ﺟﺪا ﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ دﺳﺖ ﻣﻲﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ روﻣﻲ در اﻳﻦ دو اﺛﺮ ﺑﺰرگ و ﺟﺎوداﻧﻲ داراي دو ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺟﺪا ﮔﺎﻧﻪ و ﻛﺎﻣ Âﻣﺘﻤﺎﻳﺰ از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ اﺳﺖ/ ﻣﻮﻟﻮي درﻣﺜﻨﻮي ﺣﻜﻴﻤﻲ اﺳﺖ روﺣﺎﻧﻲ و اﺧﻼﻗﻲ و اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻛﻪ ﻛﻨﻪ روﺣﻴﺎت و ﻋﻮاﻃﻒ ﺑﺸﺮي را درﻳﺎﻓﺘﻪ ,ﺑﺮاي ﺧﻴﺮ و ﺻﻼح اﺟﺘﻤﺎع و ﻣﺤﺾ رﺳﺎﻧﺪن ﺧﻠﻘﻲ ﺑﻪ ﻗﺎف ارﺷﺎد و ﺣﻘﻴﻘﺖ دﻣÇﻲ ﻓÇﺎرغ ﻧﻤﻲﻧﺸﻴﻨﺪ ﻏﻢ اﻳﻦ و آن را دارد و ﺑﺮﺟﻬﻞ ﻋﻮام ﺣﺴﺮت ﻣﻲﺧﻮرد و ﺑﻪ زﺑﺎن ﺧﻠﻖ و در ﻟﺒﺎس ﺗﻤﺜﻴﻼت ﻋﺎﻣﻪ ﻣﻲﻛﻮﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻠﻘﻲ را ﺑﻪ ذروة ﺣÇﻘﻴﻘﺖ ﺑﻜﺸÇﺎﻧﺪ ,اﻣÇﺎ در دﻳÇﻮانﺷÇﻤﺲ ﮔÇﻮﻳﻨﺪه ﺷÇﺎﻋﺮياﺳﺖ ﺳﻮﺧﺘﻪ و ﭘﺎ ك ﺑﺎﺧﺘﻪ و ﻣﺠﺬوب ,ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻣﻌﺸﻮق ﺳﭙﺮده و ﻓﻨﺎي ﺟﺴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺑﻘﺎي ﻋﺸﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ, آﻧﭽﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ از ﺧﻮد ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ و آﻧﭽﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ در ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ /ﺷﻮر و ﺷﺮ و ﻏﻮﻏﺎي دروﻧﻲ را ﺑﻪ زﺑﺎن ﺷﻌﺮ ﺑﺎزﮔﻮ ﻣﻲﻛﻨﺪ /ﻣﺜﻨﻮي ﭼﺮاﻏﻲ اﺳﺖ ﻓﺮا راه ﺧﻠﻖ ﻛﻪ ﻧﻮر ﻣﻲﭘﺎﺷﺪ و راه ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ /دﻳﻮانﺷﻤﺲ ﺷﻌﻠﻪاي اﺳﺖ ﻓﺮوزان و ﺧﺮﻣﻨﻲ آﺗﺶ ﻛﻪ در ﺑﻴﺎﺑﺎن اﺑﺪﻳﺖ اﻓﺮوﺧﺘﻪ ﺷﺪه ,ﺳﺮﻣﻲﻛﺸﺪ و ﺧﺮوﺷﺎن ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺮ ﮔﺮد اوﺳﺖ ﻣﻲﺳﻮزاﻧﺪ /ﻫﻴﺠﺎﻧﺎت روﺣﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ در اﻳﻦ اﺑﻴﺎت ﺗﺒﻠﻮر ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺻÇﺮف ﺗÇﺎﺑﻊ ﻋﺸÇﻖ و ﺟﺎذﺑﺔ اوﺳﺖ: از ﻗÇÇﻮت ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇﻲﻛﺸﺎﻧﻢ آن ﻳÇÇﺎر ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﺮخ ﺑÇﺮﻧﺘﺎﺑﺪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ده
از ﺳÇﻴﻨﺔ ﺧÇﻮﻳﺶ آﺗﺸﺶ را
ﺗÇﺎ ﺳÇﻴﻨﺔ ﺳÇﻨﮓ ﻣÇﻲرﺳﺎﻧﻢ
ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﺪن و درﻳﺎﻓﺘﻦﻣﺜﻨﻮي ﻋﻘﻞ و ذوق ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻜﺎﻓﻮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ ﺳﻴﺮ در دﻳﻮانﺷﻤﺲ ﻛﺎر ﻫﺮ ﻛﺲ ﻧﻴﺴﺖ/ ﺑﺠﻮﺷﻴﺪ ﺑÇﺠﻮﺷﻴﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎ ﺑÇﺤﺮ ﺷÇﻌﺎرﻳﻢ
ﺑﺠﺰ ﻋﺸﻖ ﺑÇﺠﺰ ﻋﺸÇﻖ دﮔÇﺮ ﻛÇﺎر ﻧÇﺪارﻳÇﻢ
ﺷﻤﺎ ﻣﺴﺖ ﻧﮕﺸﺘﻴﺪ وزان ﺑÇﺎده ﻧÇﺨﻮردﻳﺪ
ﭼﻪ داﻧﻴﺪ ﭼﻪ داﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ در ﭼﻪ ﺷﻜﺎرﻳﻢ
ا ﮔﺮ از ﻧﻈﺮ ﻋﻠﻮم ﺷﻌﺮي ﻧÇﻈﺮﻛﻨﻴﻢ دﻳÇﻮانﺷÇﻤﺲ ﻏﺚ و ﺳÇﻤﻴﻦ دارد وﻟﻲ ﻛÇﻪ را ﻳÇﺎراي ﭼÇﻨﻴﻦ ﺳﺨﻨﻲاﺳﺖ! دﻧﻴﺎي اﻣﺮوز از ﺣﺎﻟﺖ و ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻓﻠﺴﻔﻪ و ﺗﺼﻮف ﻗﺮن ﭘﻨﺠﻢ و ﺷﺸﻢ و ﻫﻔﺘﻢ دور ﻣﺎﻧﺪه و ﺷﺎﻳﺪ درك آن ﺣﺎﻻت و ادرا ﻛﺎت ﺑﺮاي ﻣﺮدم اﻣﺮوزي ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺘﻮاﻧﺪ اﺻﻞ و ذات اﻓﻜﺎر و ﺗﺄﺛﺮات ﻣﻮﻻﻧﺎ را در دﻳﻮانﺷﻤﺲ درك ﻧﻤﺎﻳﺪ /ﻣﻮﻻﻧﺎ در دﻳﻮانﺷﻤﺲ ﺳﺮاﭘﺎ ﻫﻴﺠﺎن و وﻟﻮﻟﻪ و ﺷﻮر و ﺧﺮوش اﺳﺖ ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎ و ﻗﺮﻧﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻋﺎرﻓﺎﻧﻪ ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﻪ آﻫﻨﮓ ﻫﻢ ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮد و ﺣﺘﻲ در ﻗﻮﻧﻴﻪ ﺑﺎ ﺳﻤﺎع دروﻳﺸﻲ و رﻗﺺ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺮاه اﺳﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﺔ اﻳﻨﻬﺎ ﻣﻲﺷﻮد ﮔﻔﺖ ﻛﻪ آن ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺷﻌﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ را ﻫﻨﻮز ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ داﻧﺎن ﻣﺎ از ﻋﺎﻟﻢ ﻋﻠﻮي ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺳﻔﻠﻲ ﻧﻜﺸﺎﻧﺪهاﻧﺪ و از آﺳﻤﺎن ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎوردهاﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﻮل ﺧﻮد ﻣﻮﻻﻧﺎ: ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻟﺔ ﺳÇÇÇÇÇﺮﻧﺎ و ﺗÇÇÇÇﻬﺪﻳﺪ دﻫÇÇÇÇﻞ
ﭼÇÇÇÇﻴﺰﻛﻲ ﻣÇÇÇﺎﻧﺪ ﺑÇÇﺪان ﻧÇÇﺎﻗﻮس ﻛÇÇﻞ
ﺑﺎﻧﮓ ﮔﺮدﺷﻬﺎي ﭼﺮخ اﺳﺖ اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻠﻖ
ﻣÇÇﻲﺳﺮاﻳÇﻨﺪش ﺑÇﻪ ﻃÇﻨﺒﻮر و ﺑÇﻪ ﺣÇﻠﻖ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻫÇÇÇÇﻤﻪ اﺟÇÇÇÇﺰاي آدم ﺑÇÇﻮدهاﻳÇÇﻢ
در ﺑÇÇﻬﺸﺖ آن ﻟﺤÇÇﻦﻫﺎ ﺑﺸÇÇﻨﻮدهاﻳÇÇﻢ
ﮔﺮﭼÇﻪ ﺑÇﺮ ﻣÇﺎ رﻳÇﺨﺖ آب و ﮔÇﻞ ﺷﻜÇﻲ
ﻳÇÇÇÇÇÇÇﺎدﻣﺎن آﻳÇÇÇÇﺪ از آﻧÇÇÇÇﻬﺎ اﻧÇÇÇÇﺪﻛﻲ
ﻟﻴﻚ ﭼÇÇﻮن آﻣÇÇﻴﺨﺖ ﺑÇÇﺎ ﺧÇﺎ ك ﻛÇﺮب
ﻛﻲ دﻫﺪ اﻳﻦ زﻳÇﺮ و اﻳÇﻦ ﺑÇﻢ آن ﻃÇﺮب
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺳﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ,ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺳﻪ ﺧﺎﺻﻪ آدﻣﻴﺰاده را در ﺣﺪ ﻛﻤﺎل ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ: ﺧﺼﻠﺖ زاﻫﺪاﻧﻪ ,ﻛﻪ از ﻣﺪرﺳﻪ و ﻣﺸﻘﻴﻪ ﺷﺮوع ﻣﻲﺷﻮد و ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎﺧﻀﺮ و ﺑÇﺎﻻﺧﺮه ﺑÇﻪ ﺗÇﺪرﻳﺲ در ﻣﺪرﺳﻪ ﻗﻮﻧﻴﻪ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ /ﺧﺼﻠﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻛﻪ در ﻣﺜﻨﻮيﻣﻌﻨﻮي ﻇﻬﻮر ﭘﻴﺪا ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺗﺎ آن ﺣﺪ ﻛﻪ در ﺑﻄﻮن ﺣﺎﻻت اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ آدﻣﻴﺰاد آن ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي ﺗﺤﻮﻟﺎت ﻗﺮون و اﻋﺼﺎر ﻧﻔﻮذ ﭘﻴﺪا ﻣÇﻲﻛﻨﺪ /و ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﺧﺼﻠﺖ ﻋﺎرﻓﺎﻧﺔ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﻮل ﻣﺸﻬﻮر ﺑﻌﺪ از ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي اﺳﺘﺤﺎﻟﺔ ﺑﺰرگ درﻳﺎﻓﺖ و آن ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻋﺚ دﻳﻮان ﻛﺒﻴﺮﺷﻤﺲ ﮔﺮدﻳﺪ ,دﻳﻮاﻧﻲ ﺑﺎ ﺷﻜﻮه و اﺷﻌﺎري ﺑﺎ ﻃﻨﻴﻦ ﻛﻪ ﺗﺎ اﻳﻦ اواﺧﺮ ﺣ ﺘﻲ× ﻃﺒﻊ ﺗﻤﺎم آن دﻳﻮان ﻧﻴﺰ ﻳﻜﺠﺎ ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ /اﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ از آﻧﺠﺎ ﻃÇﺎﻟﻊ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ اﺷﺎرة ﺷﻤﺲ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻠﺨﻲ از ﻛﻠﻴﻪ ﺷÃﻮن و اﻣﻜﺎﻧﺎت ﻣﻜﺘﺴﺒﻪ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪ و ﭘﺸﺖ ﭘﺎ ﺑﺮ درس و ﺑﺤﺚ و ﻛﺘﺎب زد و ﺑﻪ ﻗﻮل ﻣﻌﺮوف ﺣ ﺘﻲ× ﺳﺮ از ﭘﺎ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ در ﻣÇﻴﺎن ﺑÇﺎزار ﺷÇﺮاب
ﻳﺎزده
ﻣﻘﺪﻣﻪ دﻛﺘﺮ ﭘﺎرﻳﺰي
ﺧﺮﻳﺪ و در دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ آﻣﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻤﺔ ﺗﻌﻴﻨﺎت ﻗﺒﻠﻲ را ﺷﻜﺴﺖ و ﻛﻨﺎر ﻧﻬﺎد و روح و اﻋﺘﺒﺎر ﺗﺎزه ﮔﺮﻓﺖ/ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺳﻮم ﻣﻮﻻﻧﺎ در دﻳﻮانﺷﻤﺲ و ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻏﺰﻟﻴﺎتﺷﻤﺲ ﻃﺎﻟﻊ و ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲﺷﻮد /ﻣﺮﺣﻮم اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ ﻧﺴﺨﻪاي ﻗﺪﻳﻤﻲ از ﻛﻠﻴﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎ را ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار داده ﺑﺎ اﺣﺎﻃﺔ ﻛﺎﻣﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ادب و ذوﻗﻴﺎت ﻓﺎرﺳﻲ داﺷﺘﻪ و ﺑﺎ رﺗﺒﻪ و ﻣﻘﺎﻣﻲ ﻛﻪ در ﻋﺮﻓﺎن و ﻣﻌﻨﻮﻳﺎت ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺮده ﺑﻮده اﺳﺖ ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻗﻄﻌﺎت دﻟﭙﺬﻳﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻪ و ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺗﺎ ﺣﺪ زﻳﺎدي اﻧﺘﻈﺎر ﺧﻮاﻧﻨﺪه را ﺑﺮآورده ﻣﻲﻛﻨﺪ /ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر اﻳﻦ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت در ﺳﺎل 1319ﺷﻤﺴﻲ ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪه ,در ﺣﻮاﺷﻲ ﻛﺘﺎب ﺑﺴﻴﺎري از آﻳﺎت و اﺧﺒﺎر و اﺣﺎدﻳﺚ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻏﺰﻟﻴﺎت را ﻣﺘﺬﻛﺮ ﮔﺮدﻳﺪه و اﺷﺎره ﺑﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﻏﺰﻟﻴﺎت اﻟﺤﺎﻗﻲ ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪ ﺷﻤﺲ ﻣﻐﺮﺑﻲ و ﻳﺎ ﺷﻤﺲ ﻣﺸﺮﻗﻲ و ﻳﺎ ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﻓﺮزﻧﺪ ﻣﻮﻟﻮي و ﻏﺰﻟﻴﺎت دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻲ و ﻋﺮﺑﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﭘﺮداﺧﺘﻪ و ﺷﻚ ﺧﻮد را اﻋﻼم داﺷﺘﻪ اﺳﺖ/ اﻳﻨﻚﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮﺷﻮﻗﺘﻲاﺳﺖ ﻛﻪ آن ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮزﻧﺪاﻳﺸﺎن ÇÇﻓﺎﺿﻠﻲﺻﺎﺣﺐذوق وﺷﺎﻋﺮ ﻋﺎرف ÇÇآﻗﺎي ﻋﺒﺪاﻟﺒﺎﻗﻲ اﻳﺰدﮔﺸﺴﺐ ﺑﻪ ﭼﺎپ ﻣﺠﺪد ﻣﻲرﺳﺪ /اﻳﺸﺎن ﺑﺎ ﻛﻤﺎل دﻗﺖ اﻏﻼط ﻣﺘﻌﺪدي را ﻛﻪ در ﭼﺎپ ﻗﺒﻠﻲ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﭘﻴﺪا ﺷﺪه ﺑﻮد ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻛÇﺮده و ﻧﺴÇﺨﻪاي ﻣÇﻨﻘﺢ و ﻣÇﺮﺗﺐ در دﺳÇﺘﺮس ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪان ﮔﺬاﺷﺘﻪاﻧﺪ/ ﻻزم ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺎپ ﻣﺠﺪد اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﺑﻪ اﺟﺎزه و ﺑﻞ ﺑﻪ دﺳﺘﻮر ﺣﻀﺮت آﻗﺎي ﺣﺎج دﻛﺘﺮ ﻧﻮرﻋﻠﻲ ﺗﺎﺑﻨﺪه )ﻣﺠﺬوﺑﻌﻠﻴﺸﺎه( آراﺳﺘﻪ و ﭘﻴﺮاﺳﺘﻪ ﺷﺪه و ﻣﻮﺟﺐ اﻓﺘﺨﺎر اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻌﻨﻮي و روﺣﺎﻧﻲ اﻳﺸﺎن ﻛﻪ ﻣﺪار ﻣﺠﻤﻊ ﻋﺮﻓﺎن ﻧﻌﻤﺖ اﻟﻠﻬﻲ ﺳﻠﻄﺎﻧﻌﻠﻴﺸﺎﻫﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺻﻮرت اﻧﻄﺒﺎع ﻣﻲﭘﺬﻳﺮد; ﻓﺸﻜﺮ Gﻟﻪ ﺛﻢ ﺷﻜﺮ Gﻟﻪ/ از ﻣÆﺳﺴﻪ اﻧﺘﺸﺎراتﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻪ در ﻃﺮﻳﻘﺖ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ اﺳﺖ ﺗﺸﻜﺮ ﻓﺮاوان ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺒﺎت اﻧﺘﺸﺎر اﻳﻦ اﺛﺮ ﻧﻔﻴﺲ را ﻓﺮآﻫﻢ آوردهاﻧﺪ/ از ﻛﻮي رﻫÇﺰﻧﺎن ﻃÇﺒﻴﻌﺖ ﺑÇﺒﺮ ﻗÇﺪم
وزﺧﻮي رﻫﺮوان ﻃﺮﻳﻘﺖ ﻃÇﻠﺐ وﻓÇﺎ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﭘﺎرﻳﺰي
ﺷﺮح ﺣﺎل ﻧﮕﺎرﻧﺪه و ﮔﺮدآورﻧﺪة ﻛﺘﺎب
ﺣﻜﻴﻢ ﺻﻤﺪاﻧﻲ و ﻋﺎرف رﺑﺎﻧﻲ ﺷﻴﺦ اﺳﺪاﷲ اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ در ﺳﺎل 1303ﻫﺠﺮي ﻗﻤﺮي )12ì2 ﻫﺠﺮي ﺷﻤﺴﻲ( در ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎن ﺗﻮﻟﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ,ﭘﺪرش ﻣﺤﻤﻮد و ﺟﺪ وي اﺳﺪاﷲ ﻧﺎم داﺷﺘﻪ ﻛﻪ او ﻧﻴﺰ ﻣﺮدي ﺻﺎﺣﺐ ﻓﻀﻴﻠﺖ و ﺷﺎﻋﺮي ﺗﻮاﻧﺎ ﺑﻮده اﺳﺖ /واﻟﺪ ﺷﻴﺦ در ﺳﻦ ﭘﻨﺠﺎه ﺳÇﺎﻟﮕﻲ ﻳÇﻌﻨﻲ ﺑÇﻪ ﺳÇﺎل 1332 ﻗﻤﺮي زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ را ﺑﺪرود ﮔﻔﺖ/ ﺷﻴﺦ ﺟﻠﻴﻞ اﻟﻘﺪر ازﺷﺶ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺗﺎ ﻫﻴﺠﺪه ﺳﺎﻟﮕﻲ در ﻣﻮﻃﻦ اﺻﻠﻲ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎن ﺑﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮم و ﻓﻨﻮن ادﺑﻴﻪ ﭘﺮداﺧﺘﻪ و ﺻﺮف و ﻧﺤﻮ و ﻣﻨﻄﻖ و ﻣﻌﺎﻧﻲ و ﺑÇﻴﺎن را ﺿÇﻤﻦ ﻓÇﻘﻪ و اﺻÇﻮل و ﻛÇﻼم در ﻧÇﺰد اﺳﺘﺎدان ﻣﻌﺮوف آن زﻣﺎن آﻣﻮﺧﺘﻪ اﺳﺖ /ﺷﻴﺦ از وﺿﻊ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ و ﻣﺪارج ﻋﻠﻤﻲ و اوﺻﺎف اﺳﺎﺗﻴﺪ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ﻳﺎد ﻧﻤﻮده: ﻣﻼ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﻼ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎدق ﻛﻪ ﻣﺮدي ﻓﺎﺿﻞ و ادﻳﺐ ﺑÇﻮده و ﺧÇﻂ را ﻧÇﻴﻜﻮ Ç 1ﻣﺮﺣﻮم ﻣﻲﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ /ﻗﺮب دو ﺳﺎل ﻣﺮﺣﻮم ﺷﻴﺦ در ﻧﺰد وي ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﺪن و آﻣﻮﺧﺘﻦ ﺻﺮف و ﻧﺤﻮ و ﻣﻨﻄﻖ ﮔﺬراﻧﻴﺪه اﺳﺖ/ ﻣﻼ ﻋﺒﺎس ﻛﻪ از ﻋﻠﻤﺎي ﺑﺰرگ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎن ﺑﻮده و ﺻﺎﺣﺐ ﺗﺄﻟﻴﻔﺎت ﻣﻼ ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻮاد اﺑﻦ Ç 2ﻣﺮﺣﻮم ﺑﺴﻴﺎر اﺳﺖ/ ﻣﺮﺣﻮم ﺷﻴﺦ ,ﺷﺮح ﺑﺎبﺣﺎديﻋﺸﺮ در ﻛﻼم و ﻣﻌﺎﻟﻢاﻻﺻﻮل و ﻣﻘﺪاري ازﻗﻮاﻧﻴﻦاﻻﺻﻮل را ﻧﺰد او ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ/ ﻣﻼ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﺣﺎﺟﻲ ﻏﻔﺎر ﻛﻪ از ﻓﻘﻬﺎي ﻣﺴﻠﻢ و از ﺗﺒﺎر ﺷﻴﺦ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻋﺎﻣﻠﻲ Ç 3ﻣﺮﺣﻮم ﺣﺎﺟﻲ ﻣﻄﻮل ,ﺷﺮاﻳÇﻊ اﻻﺳÇﻼم و ﺧÇﻼﺻ ¹اﻟﺤﺴÇﺎب ﺑﻮده اﺳﺖ /ﻣﺮﺣﻮم ﺷﻴﺦ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﻧﺰد او ﺳﻴﻮﻃﻲ ,ﻣﻐﻨﻲ , ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪه اﺳﺖ/ ﻣﻼ ﻣÇﺤﻤﺪﻋﻠﻲ آﻗÇﺎ ﺳÇﻌﻴﺪ ﻛÇﻪ از داﻧﺸÇﻤﻨﺪان و Ç êﻣﺮﺣﻮم ﺣﺎﺟﻲ ﻣﻴﺮزا ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮﺑﻦ ﻣﺮﺣﻮم ﺣﻜﻤﺎي ﺑﺰرگ ﺑﻮده و ﻣﻨﻈﻮﻣﺔﻣﻨﻄﻖﺳﺒﺰواري و ﺷﺮحﺗﺠﺮﻳﺪﻗﻮﺷﺠﻲ را ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻮم ﺷﻴﺦ ﺗÇﻌﻠﻴﻢ داده
ﺷﺮح ﺣﺎل ﻧﮕﺎرﻧﺪه و ﮔﺮدآورﻧﺪة ﻛﺘﺎب
ﺳﻴﺰده
اﺳﺖ/ Ç ëﻣﺮﺣﻮم ﺳﻴﺪ اﻟﻤﺠﺘﻬﺪﻳﻦ و ﻗﺪو¸ اﻟﻤﺪﻗﻘﻴﻦ آﻗﺎ ﻣﻴﺮزا ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎﻇﻢ ﺑﺮادر ﻣÇﺮﺣÇﻮم آﻗÇﺎ ﻣÇﻴﺮزا ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎدق )اﻣﺎم ﺟﻤﻌﻪ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎن( ﻛﻪ ﻗﺒﻮﻟﻴﺖ ﻋﺎﻣﻪ داﺷﺘﻪ ﻏﺎﻟﺒ Hﺑﻪ ﻣﺮﺣﻮم ﺷÇﻴﺦ ﻓÇﺎﺿﻞ ﺧÇﻄﺎب ﻣﻲﻧﻤﻮده اﺳﺖ و اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﻴﺦ در ﻋﻨﻔﻮان ﺟﻮاﻧﻲ ﺑﻪ ﻓﻀﻞ و داﻧﺶ ﻣﺘﺤﻠﻲ و ﻣﺸﻬﻮر ﺑﻮده اﺳﺖ /در ﺳﺎل 1320ﻗﻤﺮي ﺷﻴﺦ در ﻫﻴﺠﺪه ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎن را ﺗﺮك و ﺑﺮاي اﺳﺘﻜﻤﺎل ﻋﻠﻮم ﻣﺘﺪاوﻟﺔ آن روز رﻫﺴﭙﺎر اﺻﻔﻬﺎن ﻛﻪ داراﻟﻌﻠﻢ اﻳﺮان ﺑﻮده ﻣﻲﮔﺮدد و ﻇﺮف ﺷﺸﻤﺎه ﺗﻮﻗﻒ ﺧÇﻮد ﻗﻮاﻧﻴﻦ اﻻﺻﻮل راﻣﺠﺪد Gﻧﺰد ﻣﺮﺣﻮم آﻳ ¹اﻟﻠﻪ اﻟﻌﻈﻤﻲ ﺣﺎج آﻗﺎ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﺮوﺟﺮدي و ﺷﺮح ﻟﻤﻌﻪ را ﻧÇﺰد ﻣﺮﺣﻮم آﻗﺎ ﺳﻴﺪ ﻋﻠﻲ ﻧﺠﻒ آﺑﺎدي و ﺷﺮح ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ را ﻧﺰد ﻣÇﺮﺣÇﻮم آﻗÇﺎ ﻣÇﻴﺮزا ﻣÇﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﺗÇﻮﻳﺴﺮﻛﺎﻧﻲ ﺗﻜﻤﻴﻞ و ﺿﻤﻨ Hدر ﺣﻮزة درس ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﺧﺎن ﻗﺸﻘﺎÄﻲ اﻋﻠﻲ اﷲ ﻣﻘﺎﻣﻪ ÇÇﺟﻬﺖ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺮحﻓﺼﻮص ﻣÇﻼ اﻟﺤﻜﻢ و ﺷﻔﺎ و اﺳﻔﺎر ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻲﺷﺪه و از ﺣﻮزه درس ﻓﻘﻪ ﻣﺮﺣﻮم آﻗﺎ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻲ ﻧﺠﻔﻲ و ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻲ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻧﻤﻮده اﺳﺖ /ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎن ﻣﻌﺎودت و از آﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﻋﺮاق ﻋﺮب ﺷﺘﺎﻓﺘﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺎه در ﻛﺎﻇﻤﻴﻦ اﻗﺎﻣﺖ و در ﻃﻮل ﺗﻮﻗﻒ ﻧﺰد ﻋﻠﻤﺎ¾ آﻧﺠﺎ از ﻗﺒﻴﻞ ﻣﺮﺣﻮم ﺳﻴﺪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺧﺮاﺳﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﺷﺎ ﮔﺮدان ﻣﺮﺣﻮم ﻣﻴﺮزاي ﺷﻴﺮازي ﺑﻮده و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ از ﺣﻮزه درس آﻗﺎ ﻣﻴﺮزا اﺑﺮاﻫÇﻴﻢ ﺳﻠﻤﺎﺳﻲ اﺳﺘﻔﺎدهﻫﺎي ﻋﻠﻤﻲ ﻛﺮده و ﺷﺮح ﻗﺎﻧﻮﻧﭽﻪ و ﺷﺮح ﻧﻔﻴﺴﻲ را درﻃﺐ ﻧﺰد ﻣÇﺮﺣÇﻮم آﻗÇﺎ ﺳÇﻴﺪ ﻣﻮﺳﻲ ﻃﺒﻴﺐ ﻫﻤﺪاﻧﻲ ﻛﻪ از اﺣﻔﺎد ﻣﺮﺣﻮم ﻣﻴﺮﺳﻴﺪﻋﻠﻲ ﻫﻤﺪاﻧﻲ ﻋﺎرف ﻣﻌﺮوف ﺑﻮده ﺧﻮاﻧﺪه و ﺗﻠﻤﺬ ﻛﺮده اﺳﺖ /آﻧﮕﺎه ﺑﻪ ﻧﺠﻒ اﺷﺮف ﻣﺴﺎﻓﺮت ﻛﺮده و در آن ﻣﻜﺎن ﻣﻘﺪس ﺑﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ و ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻋÇﻠﻮم ﭘﺮداﺧﺘﻪ و از ﺣﻮزة درس ﻣﺮﺣﻮم ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ اﺻﻄﻬﺒﺎﻧﺎﺗﻲ ﻣﻌﺮوف ﺑﻪ ﺷﻬﻴﺪراﺑﻊ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺣﻜﻤﺖ و ﻣﻌﻘﻮل و ﻓﻘﻪ و اﺻﻮل ﻧﻤﻮده و ﻛﺘﺎب ﺷﻮاﻫﺪ ﻣﻼ ﺻﺪرا را ﻧﺰد اﻳﻦ اﺳﺘﺎد ﺧﻮاﻧÇﺪه و از ﻃÇﺮف اﻟﺮﺑﻮﺑﻴﻪ ﻣﺮﺣﻮم اﺻﻄﻬﺒﺎﻧﺎﺗﻲ ﺑﻪ ﻟﻘﺐﺷﻤﺲاﻟﺤﻜﻤﺎ ﻣﻠﻘﺐ ﮔﺮدﻳﺪ /ﭘﺲ از آن ﺑﻪ ﻃﻬﺮان و ﺧﺮاﺳﺎن ﺷﺘﺎﻓﺘﻪ و در ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺮﺣﻮم ﺣﺎج ﻣﻼ ﺳﻠﻄﺎن ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻠﻄﺎﻧﻌﻠﻴﺸﺎه ﮔﻨﺎﺑﺎدي ﺻﺎﺣﺐﺗﻔﺴﻴﺮ ﺑﻴﺎن اﻟﺴﻌﺎد¸ ﺑﻪ وادي ﻋﺮﻓﺎن و ﺳﻠﻮك اﻟﻲ اﷲ ﻗﺪم ﻧﻬﺎد/ ﺷﻴﺦ ﭘﺲ از ﻓﺮاﻏﺖ از ﺗﺤﺼﻴﻞ و ا ﻛﺘﺴﺎب ﻣﻌﺎرف اﻟﻬﻲ ﺑﻪ ﻣﺴﻘﻂ اﻟﺮأس ﺧﻮد ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎن ﻣﺮاﺟﻌﺖ و در آﻧﺠﺎ ﭼﻨﺪي ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺲ ﺣﻜﻤﺖ و ﻓﻘﻪ و اﺻﻮل و ﻋﻠﻮم ﻋﺮﺑﻴﻪ ﭘﺮداﺧﺘﻪ وﻟﻲ ﺑÇﻪ ﻣÇﻼﺣﻈﺔ اﻳÇﻨﻜﻪ ﺣﻮزة ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎن را ﺑﺮاي ﺧﻮد ﻛﺎﻓﻲ ﻧﺪاﻧﺴﺘﻪ و ﻣﺸﺘﺎق ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺰرﮔﻲ ﭼﻮن اﺻﻔﻬﺎن ÇÇﺑﻮد ﻛﻪ زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ او ﺑﺎ اﻓﺎﺿﻪ و اﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﺗﻮأم ﺑﺎﺷﺪ ÇÇﻧﺎ ﮔﺰﻳﺮ ﺗﺮك دﻳÇﺎر ﻣﺄﻟﻮف ﻛÇﺮده و در ﺳÇﺎل 1330ﻗÇﻤﺮي در ﺷÇﻬﺮ اﺻﻔﻬﺎن رﺣﻞ اﻗﺎﻣﺖ اﻓﻜﻨﺪ /ﭘﺲ از ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﺗﻮﻗﻒ در ﺷﻬﺮ اﺻﻔﻬﺎن ﻣﺠﺪد Gﺑﻪ ﺷÇﻮق ﭘÇﺎي ﺑÇﻮﺳﻲ آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻣﺸﻬﺪ ﻣﺸﺮف و ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺑﻴﺪﺧﺖ ﮔﻨﺎﺑﺎد ﻋﺎزم و در ﺳﺎل 13ë0ﻗﻤﺮي از ﻃﺮف ﺣﻀﺮت ﻗﻄﺐ اﻟﻌﺎرﻓﻴﻦ ﺣﺎج ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺻﺎﻟﺢ ﻋﻠﻴﺸﺎه ﮔﻨﺎﺑﺎدي ÇÇﻃﺎب ﺛﺮاه ÇÇﻣﺄذون در
ﭼﻬﺎرده
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ارﺷﺎد و ﺑﻪ ﻟﻘﺐدروﻳﺶﻧﺎﺻﺮﻋﻠﻲ ﻣﻠﻘﺐ ﮔﺮدﻳﺪ/ ﺑﺎري ﻣﺪت ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل از ﻋﻤﺮ ﮔﺮاﻧﻤﺎﻳﺔ ﺷﻴﺦ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺘﺐ و ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻠﻮم ﺳﭙﺮي ﮔÇﺮدﻳﺪ/ وﻣﻘﺎم ﺷﺎﻣﺦ ﻋﻠﻤﻲ او ﺑﻪ درﺟﻪاي رﺳﻴﺪ ﻛﻪ در رﺷﺘﺔ ﺣﻜÇﻤﺖ و ﻓÇﻨﻮن ادب داﻧﺸÇﻤﻨﺪان ﺑÇﺰرگ ﺑÇﻪ اﺳﺘﺎدي ﻣﺴﻠﻢ او اﻋﺘﺮاف داﺷﺘﻨﺪ و ﺑﻘﻴﺔ ﻋﻤﺮ را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت و ﺗﻌﻠﻴﻢ و ﺗÇﺪرﻳﺲ و ارﺷÇﺎد ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮد و ﻛﺘﺒﻲ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ﺗﺄﻟﻴﻒ و ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻧﻤﻮد: Ç 1اﺳﺮاراﻟﻌﺸﻖ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺳﻮرة ﻳﻮﺳﻒ )ع( ﺑﻪ ﻧﻈﻢ ﺑﺎ ﻣﻘﺪﻣﻪاي ﺑﻪ ﻧﺜﺮ و ﺗﻔﺴﻴﺮ آﻳﺎت ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺧﻀﺮ و ﻣﻮﺳﻲ× ﺑﻪ ﻧﻈﻢ در ﺳﺎل 13ê3ﻫﺠﺮي ﻗﻤﺮي ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﭼﺎپ ,ﺳﭙﺲ ﻣÆﻟﻒ در ﺳﺎل 13ìë ﻫﺠﺮي ﻗﻤﺮي ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺜﻨﻮﻳﺎت و ﻣﻨﺘﺨﺒﻲ از ﻏﺮﻟﻴﺎت ﺧﻮد و رﺳﺎﻟﻪاي ﺑﻪ ﻧﺎم روحاﻟﻌﺮﻓﺎن ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮده ﻛﻪ در ﺳﺎلﻫﺎي 1338و 13ê9و 13ì0ﺷﻤﺴﻲ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻧﮕﺎرﻧﺪة اﻳﻦ ﺷﺮح ﺣﺎل ﺗÇﺠﺪﻳﺪ ﻃﺒﻊ ﮔﺮدﻳﺪ/ Ç 2ﺑﺪاﻳﻊ اﻟĤﺛﺎر ﻛﻪ در ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺳﻮاﻧﺢ ﻋﻤﺮي ﻣÆﻟﻒ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺑﻌﻀﻲ اﻣﻮر ﺗÇﺎرﻳﺨﻴﻪ و ادﺑﻴﻪ ذ ﻛﺮ ﺷﺪه/ Ç 3ﺑﺴﺎطاﻟﻌﺸﻖ و اﻟﻤﺤﺒ ¹رﺳﺎﻟﻪاي اﺳﺖ در ﻋﺸﻖ ,ﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ/ Ç êﺗﺤﻔ¹اﻟﺴﻔﺮ ﻛﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒ Hﺳﻔﺮﻧﺎﻣﺔ ﻣÆﻟﻒ اﺳﺖ ﺗﺎ ﺳﺎل 1329ﻗﻤﺮي/ Ç ëﺗﻌﻠﻴﻘﺎت ﺑﺮ ﻛﺘﺎب ﻛﻔﺎﻳ¹اﻻﺻﻮل ﻣﺮﺣﻮم آﻳ¹اﷲ ﺧﺮاﺳﺎﻧﻲ ﺗﺎ ﻣﺒﺤﺚ ﻓﻮر و ﺗﺮاﺧﻲ ,ﻋﺮﺑﻲ اﺳﺖ/ Ç ìﺗﻌﺮﻳﺐ ﻛﺘﺎب اﻟﺨﻂ واﻟﺨﻄﺎﻃﻴﻦ ﻛﻪ در ﻣﺼﺮ اﺳﺖ/ Ç 7ﺟﻨ¹اﻟﻨﻔﻮس در اﺣﻜﺎم ﺻﻮم و اﺳﺮار آن ﻋﺮﺑﻲ اﺳﺖ/ اﻟﻬﻴﻪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺘﺎب اﺳﺖ /ﻣﻨﺘﺨﺒﺎﺗﻲ اﺳﺖ از ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻣÇﺤﻤﺪ Ç 8ﺟﺬﺑﺎت روﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﺳﻢ ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي اﺳﺖ و در ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺧﻼﺻﻪ و ﮔﻠﭽﻴﻨﻲ اﺳﺖ از ﻛﺘﺎب ﻛﻠﻴﺎت ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑﺎ ﻣﻘﺪﻣﻪ و ﺣﻮاﺷﻲ ﻣﻔﻴﺪه و ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻏﺰﻟﻴﺎت /ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر در ﺳﺎل 1319ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪه و اﻳﻨﻚ ﻛﻪ ﺳﺎل 1377ﺷﻤﺴﻲ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﺑﺎر دوم ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻃﺒﻊ ﮔﺮدﻳﺪ/ ﺣﻴ ﺎ¸ اﻻﻧﺴﺎن ﻓﻲﺗﺴﺒﻴﺢ اﻻﻋﻴﺎن/ × Ç9 Ç 10ﺣﻴﺎتﺟﺎوﻳﺪ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﻌﺮاج اﻟﺴﻌﺎد¸ ﻧﺮاﻗﻲ در اﺧﻼق ﺑﭽﺎپ رﺳﻴﺪه/ Ç 11دﻳﻮان اﻟﻨﺒﻮﻳ ¹ﻓﻲ اﻻﺳﺮار اﻟﺴﻠﻮﻛﻴﻪ Çﻋﺮﺑﻲ اﺳﺖ/ Ç 12رﺳﺎﻟﻪاي در ذ ﻛﺮ ﺧﻔﻲ و ﺟﻠﻲ/ Ç 13رﺷﺤﺎتاﻻﺳﺮار ﺷﺮح ﭼﻨﺪ ﺣﺪﻳﺚ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﻲ اﺳﺖ/ Ç 1êﺳﻌﺎدات اﻟﻨﺠﻔﻴﻪ ﻓﻲ ﺷﺮح اﻟﻌﺪﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﻲ اﺳﺖ/ Ç 1ëﺷﻤﺲاﻟﺘﻮارﻳﺦ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﺷﺮح اﺣﻮال ﻓﻘﻬﺎ و ﺣﻜﻤﺎ و ﻋﺮﻓﺎ و ﺷﻌﺮا و ادﺑﺎ /در ﺳﺎل 1331
ﺷﺮح ﺣﺎل ﻧﮕﺎرﻧﺪه و ﮔﺮدآورﻧﺪة ﻛﺘﺎب
ﭘﺎﻧﺰده
ﻗﻤﺮي ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﭼﺎپ و ﺳﭙﺲ ﻣÆﻟﻒ در ﺳﺎل 13ìëﻗﻤﺮي دورة دوم آن را ﻣﻔﺼﻞ ﺗﺮ و ﺑÇﺎ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت و ﺗﻌﻠﻴﻘﺎت ﻛﺎﻣﻞﺗﺮ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪاي از اﺷﻌﺎر ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮده ﻛﻪ در ﺳﺎل 13êëﺷﻤﺴﻲ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﺔ ﻧﮕﺎرﻧﺪة اﻳﻦ ﺷﺮح ﺣﺎل ﺗﺠﺪﻳﺪ ﭼﺎپ ﺷﺪه اﺳﺖ/ Ç 1ìﻃﺮاÄﻒاﻟﺤﻜﻢ در ﺣﻜﻤﺖ اﻟ×ﻬﻲ و ﻃﺒﻴﻌﻲ Çﻋﺮﺑﻲ اﺳﺖ/ Ç 17ﻓﻠﺴﻔﻪﺷﺮﻋﻴﺎت رﺳﺎﻟﻪاي اﺳﺖ ﻓﺎرﺳﻲ ﭼﺎپ ﺷﺪه/ Ç 18ﻗﺒﺴﺎتاﻻﺳﺮار در ﻋﺮﻓﺎن و ﺗﺼﻮف Çﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ/ Ç 19ﮔﻠﺰاراﺳﺮار در ﻋﺮﻓﺎن Çﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ/ Ç 20ﮔﻠﻬﺎي ﻫﻤﻪرﻧﮓ ﻛﺸﻜﻮل ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺳﺖ داراي ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﺘﻨﻮﻋﻪ Çﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ/ Ç 21ﻟﻮاﻣﻊاﻻﻧﻮار ﻣﻨﻈﻮﻣﻪاي اﺳﺖ در ﻋﺮﻓﺎن و ﺗﺼﻮف ﺑﺎ ﺷﺮح آن/ Ç 22ﻣﺼﺎﺑﻴﺢاﻟﻌﻘﻮل در ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺣﻜﻤﻴﻪ و اﺻﻮل ﻋﻘﺎﻳﺪ و ﻧﻈﺮي در ﻋﻠﻢ اﺻﻮل ﻓﻘﻪ و اﺧﻼق/ Ç 23ﻣﻈﺎﻫﺮاﻻﻧﻮار در اﺻﻮل ﻋﻘﺎﻳﺪ و در ﺣﻘﻴﻘﺖ اﻟ×ﻬﻴﺎت ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ اﺧﺺ Çﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ/ Ç 2êﻣﻌﺮﻓ ¹اﻟﺮوح ,ﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ ﭼﺎپ ﺷﺪه/ Ç 2ëﻣﺠﻤﻊاﻟﻔﻴﻮﺿﺎت ﺷﺮح ﺻﻠﻮات ﻣﺤﻲاﻟﺪﻳﻦ ﻋﺮﺑﻲ اﺳﺖ/ Ç 2ìﻧﺎﻣﻪﺳﺨﻨﻮران ﺷﺮح ﺣﺎل و آﺛﺎر ﺷﻌﺮا و ادﺑﺎي اﻳﺮان ﭘﺲ از دورة ﻣﺸﺮوﻃﻴﺖ ﺗﺎ ﺳﺎل 131ì ﺷﻤﺴﻲ ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪه/ Ç 27ﻧﻮراﻻﺑﺼﺎر در ﺷﺮح ﺣﺎل ﻧﻮرﻋﻠﻴﺸﺎهاﺻﻔﻬﺎﻧﻲ و آﺛﺎر ﻧﻈﻢ و ﻧﺜﺮ او ,ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪه/ Ç 28ﻫﺪاﻳ ¹اﻻﻣﻢ در اﺛﺒﺎت ﻧﺒﻮت ﺣﻀﺮت ﻣﺤﻤﺪ )ص( و ﺣﺎلﺗﻮرا¸ و اﻧﺠﻴﻞ ﻓﻌﻠﻲ و اﺷﺎرات و ﺑﺸﺎرات آن ﻛﺘﺐ ﺑﻪ ﻧﺒﻮت آﻧﺤﻀﺮت ,ﭼﺎپ ﺷﺪه اﺳﺖ/ ﻋﻼوه ﺑﺮ آﺛﺎر ﻣﺬﻛﻮر ,ﺷﻴﺦ در ﺳﺎل 130ëﺷﻤﺴﻲ ﻣﺠﻠﻪاي ﺑﻪ ﻧﺎم ﻋﻨﻘﺎ )ﻋﻠﻤﻲ Çادﺑﻲ Çاﺧﻼﻗﻲ Ç ﻓﻠﺴﻔﻲ Çاﺟﺘﻤﺎﻋﻲ( ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻛﺮد و ﻳﻚ ﺳﺎل ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ و ﻃﺒﻊ دوازده ﺷﻤﺎرة آن اداﻣﻪ داد /ﻣﺮﺣﻮم ﺷﻴﺦ در ﺷﺎﻋﺮيو ﺳﺨﻦ ﺳﺮاﻳﻲ ﻳﺪي ﻃﻮﻟﻲ× داﺷﺖو در اﺷﻌﺎر ﺧﻮد ﺷﻤﺲ ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻲﻧﻤﻮد /ﻣﻘﺎﻻت و اﺷﻌﺎر ﺑﺴﻴﺎري در روزﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﻋﺮﻓﺎن و اﺧﮕﺮ اﺻﻔﻬﺎن و ﻣﺠﻠﺔ ﻣﻌﺎرف ﺗﻬﺮان و آﻳﻨﺪه اﻳﺮان و ﻏﻴﺮه از او ﺑﻪ ﻳﺎدﮔﺎر اﺳﺖ/ ﻣﺮﺣﻮم ﺷﻴﺦ ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻓﻀﻞ و ﺗﺒﺤﺮي ﻛﻪ در ﻋﻠﻮم ﻣﺨﺘﻠﻒ داﺷﺖ و اﻏﻠﺐ در ﻣﻮﻗﻊ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻌﺎﻧﻲ و ﺑﺤﺚ در ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﺳﺤﺮ ﺑﻴﺎن ﺧﺎص داﺷﺘﻪ و ﺑﻪ ﻣﺼﺪاق ا نﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎنﻟﺴﺤﺮ Gﻫﻤﻮاره ﻣﺠﻠﺴﻴﺎن را ﻣﺠﺬوب ﺧﻮد ﻣﻲﻧﻤﻮد ﻣﻌﺬاﻟﻚا ﻛﺜﺮ اوﻗﺎت ﺳﻜﻮت و ﺻﺒﺮ و ﺣﻮﺻﻠﻪ و آراﻣﺶ ﺧﺎﻃﺮ و ﺗﻮاﺿﻊ و ادب ﻣﻼزم ﺣﺎل او ﺑﻮد/ ﺑﺎ ﻋﻤﻮم ﻃﺒﻘﺎت ﺑﻪ وﺿﻊ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺳﻠﻮك ﻣﻲﻛﺮد و در ﻣﻴﺎن ﻣﺮدم ﻃﻮري ﻣﻲﻧﺸﺴﺖ ﻛﻪ ا ﮔﺮ ﻛﺴﻲ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺷﺎﻧﺰده
او را ﻧﻤﻲﺷﻨﺎﺧﺖ و دﻓﻌﺔ اول ﻣﻼﻗﺎت ﺑﻮد ,وي را ﺑﺎ دﻳﮕﺮان ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻓﺮق ﺑﮕﺬارد /ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ از ﻟﻐﻮ اﻋﺮاض داﺷﺖ ,ﺑﺮدﺑﺎري در ﻣﺼﺎÄﺐ و ﺗﺤﻤﻞ ﺷﺪاÄﺪ ﻣﺠﺒﻮل و ﻣﻔﻄﻮر او ﺑﻮد /ﻫﻴﭽﮕﺎه از درد ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻧﺪاﺷﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎل اﺑﺘﻼ¾ ﺑﻪ درد ﭘﺎ داﺷﺖ و ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل آﻧﻲ از ﺗÇﺮوﻳﺞ ﻋÇﻠﻢ و داﻧﺶ ﻓÇﺎرغ ﻧﻨﺸﺴﺖ /اﻏﻠﺐ در ﻣﺠﺎﻟﺴﻲ ﻛﻪ ﺣﻀﻮر داﺷﺖ ,ﺑﻪ ﻗﺪري ﻣÆدب و ﺳﺎ ﻛﺖ ﻣﻲﻧﺸﺴﺖ ﻛﻪ دﻳﮕﺮان ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻛﻤﺎل و ادب او واﻗﻊ ﺷﺪه و ﮔﺎﻫﻲ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺎد ﻛﻪ ﺳﻜﻮت اﻳﻦ ﻣﺮد ﺣﻖ ﻃﻮري ﻫﻤﻪ را اﺣﺎﻃﻪ ﻣﻲﻛﺮد ﻛﻪ ا ﮔﺮ ﻛﺴﻲ از ﺑﻴﺮون اﻃﺎق ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ وارد ﺷﻮد ﺧﻴﺎل ﻧﻤﻲﻛﺮد اﺻ ÂÇدر اﻳÇﻦ ﺳÇﺮا ﻛﺴÇﻲ ﻫﺴﺖ/در ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ و ﮔﻔﺘﮕﻮ دﻟﻬﺎي ﻫﻤﻪ را ﺑﻪ ﻃﺮف ﮔﻔﺘﺎر ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻣﻲﻓﺮﻣﻮد /در ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺎ وي ﺑﺮاﺑﺮي ﻣﻲﻧﻤﻮد ﺑﻪ ﻗﺪري در ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﺴﻠﻂ ﺑﻮد ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﮕﺎن از ﻋÇﺎرف و ﻋÇﺎﻣﻲ اﺳﺘﻔﺎدهو اﺳﺘﻔﺎﺿﻪ ﻣﻲﻧﻤﻮدﻧﺪ/ﺗﺴﻠﻲ دﻫﻨﺪةﻣﺼﻴﺒﺖزدﮔﺎنو دﻟﺴﻮز ﺑﻴﭽﺎرﮔﺎن ﺑﻮدو ﺑﻪ اﺣﻮال ﭘﺮﺳﻲ رﻧﺠﻮران ﻗﺪم رﻧﺠﻪ ﻣﻲﻓﺮﻣﻮد و آﻻم ﺑﻴﻤﺎران را ﺑﺎ ﻋﻴﺎدت و ﻣﺤﺒﺖ ﺧﻮد ﺗﺴﻜﻴﻦ ﻣﻲﺑﺨﺸﻴﺪ /ﺻÇﺒﺮ و ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻲ درﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﺎﻣﻼﻳﻤﺎت ﭘﻴﺸﺔ او ﺑﻮد و از ﻫﻴﭻ ﺻﺪﻣﻪو رﻧﺠﻲﮔﺮﻳﺰان ﻧﺒﻮد/ﺑﺎ ﺷﺪاÄﺪ ﻣﻲﺳﺎﺧﺖ و ﻫÇÇﻴﭽﮕﺎه از ﺗÇﻨﮕﻲ زﻧÇﺪﮔﻲ ﺷﻜÇﺎﻳﺖ ﻧÇﺪاﺷﺖ و ﺟÇﺰ رﺿÇﺎي ﺣÇﻖ و ﺧÇﺪﻣﺖ ﺧÇﻠﻖ ﭼÇﻴﺰي را ﻣÇﻌﺘﺒﺮ ﻧﻤﻲﺷﻨﺎﺧﺖ /ﺗﺎرﻳﺦ ﻓﻮت او ﺷﺐ ﻫﻔﺘﻢ ﻓﺮوردﻳﻦ ﺳﺎل 132ìﺷﻤﺴﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﭘﻨﺠﻢ ﺟﻤﺎدي اﻻوﻟﻲ ﺳﺎل 13ììﻗﻤﺮي و ﺳﻦ ﺷﺮﻳﻔﺶ ì3ﺳﺎل ﺑﻮد /ﻣﺰار وي در ﻗﺒﺮﺳﺘﺎن ﺗﺨﺖ ﻓﻮﻻد اﺻﻔﻬﺎن ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻜﻴﺔدروﻳﺶ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ /اﺷﻌﺎر زﻳﺮ را اﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ ﻣﺘﺨﻠﺺ ﺑÇﻪ ﻋÇﺒﺪي ﺑÇﻪ ﻣÇﻨﺎﺳﺐ رﺣﻠﺖ آن ﻣﺮﺣﻮم ﺳﺮوده: اﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﺪاﷲ ﻋÇÇÇÇÇÇÇÇﺎرف داﻧÇÇÇÇﺎ
آن ادﻳﺐ و ﺣﻜÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﻢ ﺑÇÇÇÇÇÇﻲﻫﻤﺘﺎ
ﺑÇÇÇÇÇﻮد اﻳÇÇÇÇﺰد ﮔﺸﺴﺐ واﻟﻪ ﺣÇÇÇÇﻖ
ﻫÇﺪي ﻣÇÇﺘﺨﻠﺺ ﺑÇÇﻪﺷÇÇﻤﺲ و ﺷÇÇﻤﻊ × ﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﺎدي راه ﺳÇÇÇÇﺎﻟﻜﺎن ﺻÇÇÇÇﻔﺎ
ﺳÇﻴﺼﺪو ﺷÇﺼﺖ و ﺷﺶ ﻓÇﺰون زﻫÇﺰار
ﺷﺐ ﭘÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺞ ﺟÇÇÇÇÇÇÇﻤﺎدي اﻻوﻟﻲ
دﻋÇÇﻮت ﺣÇÇﻖ ﺷÇÇﻨﻴﺪ و ﺷÇÇﺪ از ﺷÇﻮق
ﻣÇÇÇÇﺤﻮ در ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺧÇÇÇÇﺎﻟﻖ ﻳﻜÇÇﺘﺎ
ﻛÇÇﺮد رﺣÇÇﻠﺖ از اﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﺮاي ﻣÇÇﺠﺎز
اﻟﻤﺄوي ﺷÇÇÇÇﺪ ﻣÇÇÇÇﺨﻠﺪ ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﻨﺖ × در ﺑÇÇÇÇﻬﺸﺖ ﺑÇÇÇﺮﻳﻦ و ﻋÇÇﺮش ﻋÇÇﻼ
ﮔÇÇﻔﺖ ﻋÇÇﺒﺪي ﺳÇÇﻠﻴﻠﺶ اﻳÇﻦ اﺷÇﻌﺎر
ﻛﺲ ﻧÇÇÇÇﺪارد ﺑÇÇÇﻘﺎ ﺑÇÇﻪ ﻏÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﺪا
داﺷﺖ ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﺻﺮﻋﻠﻲ زدوﺳﺖ ﻟﻘﺐ
ﻣÇÇÇÇﺘﺼﻞ ﺷÇÇﺪ ﺑÇÇﻪ رﺣÇÇﻤﺖ ﻳÇÇﺰدان
ﺗﻬﺮان Çﻣﻬﺮﻣﺎه Ç 1377ﺟﻤﺎدي اﻟﺜﺎﻧﻲ 1419 ﻋﺒﺪاﻟﺒﺎﻗﻲ اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ
ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ
ﻫﺠﺪه
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
اول ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ
ﺑﻪﻧﺎم ﻳﺰدان ﻣﻬﺮﺑﺎن ﻧﮕﺎرﻧﺪة اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﻣﺼﺪاق اﻳﻦ رﺑﺎﻋﻲ ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ روﻣﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ: دﺳÇÇﺘﺎر و ﺳÇÇﺮ و ﺟÇÇﺒﺔ ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﺮ ﺳÇﻪ ﺑÇﻬﻢ
ﻗÇÇÇÇﻴﻤﺖ ﻛÇÇÇÇﺮدﻧﺪ ﻳﻚ درم ﭼÇÇÇÇﻴﺰي ﻛÇÇÇﻢ
ﻧﺸÇÇÇÇﻨﻴﺪﺳﺘﻲ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻧÇÇÇÇﺎم ﻣÇÇÇÇﻦ در ﻋÇÇﺎﻟﻢ
ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﻴﭻﻛﺴﻢ ,زﻫÇÇﻴﭻ ﻫÇÇﻢ ﭼÇÇﻴﺰي ﻛÇﻢ
از ﻋﻨﻔﻮان ﺟﻮاﻧﻲ و ﺑﺪاﻳﺎت زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﭘﺲ از ﺗﺤﺼﻴﻞ ادﺑﻴﺎت و ﻋﻠﻮم ﻣﻨﻘﻮل و ﻣÇﻌﻘﻮل ,ﮔÇﺮﻳﺒﺎﻧﻢ ﮔﺮﻓﺘﺎرﻋﺸﻖ ﺑﻪﻳﺎﻓﺘﻦﺣﻘﺎﻳﻖ اﻣﻮر ودﻗﺎﻳﻖ ﻣﻌﺮﻓﺖﺷﺪ /دﻟﺒﺎﺧﺘﺔ ﻣﺮدانراهو ﻣﻔﺘﻮن ﻋﺎرﻓﺎنآ ﮔﺎه ﺷﺪه, ﺟﻤﻌﻲ داﻧﺎﻳﺎن و ﮔﺮوﻫﻲ از ﺑﻴﻨﺎﻳﺎن و اﻫﻞ ذوق و ﺣﺎل را ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮده و از اﻳﻦ ﺑﺎدة ﺻÇﺎﻓﻲ ﺑÇﻪﻣﻘﺪار ﻛﺎﻓﻲﮔﺎه ﮔﺎه ﻧﻮﺷﻴﺪه و از اﻳﻦ ﺣﻠﻮاي ﺗﻦﺗﻨﺎﻧﻲ ) ﻛﻪ ﺗﺎ ﻧﺨﻮري ﻧﺪاﻧﻲ( ﻛﺎم ﺟﺎﻧﻢ ﭼﺸﻴﺪه ,ﭘﻴﺪاﺳﺖ اﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ دﻟﺒﺎﺧﺘﻪ ﺑﻪﺳﺨﻨﺎن اﻫﻞ ﻣﻌﺮﻓﺖ و اﺷﻌﺎر و ﻏﺰﻟﻴﺎت آﻧﻬﺎ ﺷﻮق و ذوﻗﻲ داﺷﺘﻪ ,در ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺣﺎل ﺑﻪﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن اﺷﻌﺎر و ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻋÇﺮﻓﺎﻧﻲ ﮔÇﻮش اﺳÇﺘﻤﺎع داﺷÇﺘﻪ و ﺑÇﻪﻣﺼﺪاق > :اﻟÔ Öﻘ Ô ﻚ اﻟ Ô Öﻤﻮت ﻮل اﻟÖﻄ ﻴﺐ ﻣ ﻠ Ô
ﻮﻓﻴﻪ <1ﺣﺎﻻﺗﻲ ﺑﺮ او دﺳﺖ ﻣﻲداده و ﮔﻮش ﺟﺎﻧﺶ ﮔﻮﻳﻲ ﺳﺨﻨﺎن ﻏﻴﺒﻲ ﻣﻲﺷﻨﻴﺪه; ﺑﻪوﻳﮋه اﺷﻌﺎر ﻟ ﻠﺼ â ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ روﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪاش اﺑﻮاب ﻓﺘﻮﺣﺎت ﻏﻴﺒﻲ ﺑﺮ دل ﻣﻲﮔﺸﺎﻳﺪ و اﺳÇﺘﻤﺎﻋﺶ ﺟﺎن را اﺳﺘﻌﺪاد ﻃﻴﺮان ﺑﻪاوج ﻗﺪس ﻻﻫÇﻮت ﻣÇﻲدﻫﺪ /ﻫÇﻴﭽﮕﺎه ﺳÇﺨﻨﺎن ﮔÇﺮم ﭘÇﺮﺣÇﺮارت و ﺷÇﻮق و ﺷﻮراﻧﮕﻴﺰ آن ﻣﺠﺬوب ﺟﺬﺑﺎت اﻟﻬﻴﻪ را اﺳﺘﻤﺎع ﻧﻨﻤﻮدم ﺟﺰ آﻧﻜÇﻪ از ﺧÇﻮد ﺑÇﻴﺨﻮد و ﻣÇﺘﻮﺟﻪ ﺣÇﻘﺎﻳﻖ ﻣﻌﺎﻧﻲ و دﻗﺎﻳﻖ رﺑﺎﻧﻲ آن ﻣﻲﺷﺪم/ ﭼﻮن ﻛﻠﻴﺎت ﻏﺰﻟﻴﺎت آن ﻋﺎرف ﺑﺰرگ و ﻣﻬﻴﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪة اﺳﺮار ﺟﺬب و ﺳﻠﻮك ﻃﺮﻳﻘﺖ را در ﻟﺒﺎس ﻧﻈﻢ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪم,ﺑﺤﺮﻣﺤﻴﻄﻲواﻗﻴﺎﻧﻮس ﺑﺰرﮔﻲ ﻣﻲﻳﺎﻓﺘﻢو آرزو ﻣﻲﻛﺮدم ﻛﻪا ﮔﺮﭼﻪﺑﺤﺮ در ﻛﻮزهوﺳﺒﻮ ﻧﮕﻨﺠﺪ وﻟﻲ اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ از اﻳﻦ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻫﺰار ﮔﻮﻫﺮ آﺑﺪار ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد/ اﻧÇﺘﺨﺎﺑﻲ ﺑÇﻪﻧﺎمﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻘﺎﻳﻖ ادﻳﺐ ﺳÇﺨﻨﮕﻮي و ﺳÇﺨﻨﺪان و ﻋÇﺎرف و ﺷÇﺎﻋﺮ ﻓÇﺼﻴﺢ اﻳÇﺮان اﻋﻠﻲ/ (1ﺳﺨﻦ ﺧﻮب دﻟﻜﺶ ﺑﺮاي ﺻﻮﻓﻴﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻠﻚ اﻟﻤﻮت اﺳﺖ در ﺟﺬب ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ ×
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﻫﺠﺪه
رﺿﺎﻗﻠﻲﺧﺎن ﻫﺪاﻳﺖ در زﻣﺎن ﻣﺤﻤﺪﺷﺎه ﻗﺎﺟﺎر ﻓﺮﻣﻮده ﻛﻪ اﻟﺤﻖ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب و ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺑﻮده وﻟﻲ ﻫﻤﺎن ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﻪ ﭼﺎپ ﺷﺪه ,اﻏﻼط ﺑﺴﻴﺎر در آن دﻳﺪه ﺷﺪ و ﺗﺼﺤﻴﻒ و ﺗﺒﺪﻳﻞ در آن ﺑﺴﻴﺎر راه ﻳﺎﻓﺘﻪ /وﻟﻲ از ﺷﻤﺎ ﭘﻨﻬﺎن ﻧﺪارم ﺑﺴﻴﺎري از ﻏﺰﻟﻴﺎت دﻳﮕﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ را ﻫﻢ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﺮاي اﻫﻞ ﺳﻤﺎع و ذوقاﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد ﻛﻪ ﻓﻲ اﻟÖﻮاﻗﻊ ﺑﻪﻣﻮﻗﻊاﺳﺖ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺑﻠﻨﺪو ﺣﻘﺎﻳﻘﻲ دﻟﭙﺴﻨﺪ را آﺷﻜﺎر اﺷﺎره ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ وﺟﻮد ﻧﺪارد /و ا ﮔﺮ ﺑﻌﻀﻲ ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻛﻪ درﺷﻤﺲاﻟÖﺤﻘﺎﻳﻖ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﻛﺴﺮ و ﻛﻢ ﺷﻮد ,ﺑﻪﻣﻘﺘﻀﺎي ﻣﻄﺒﻮع ﻋﺎﻣﻪ ﻧﺒﻮدن ﻳﺎ ﻣﻮاﻓﻖ ذوق و ﺳﻠﻴﻘﺔ ﺧﻮد ﻧﺪﻳﺪم ﮔﻨﺎﻫﻲ ﻧﻴﺴﺖ و دﻗﺖ ﻧﻈﺮ در ﺗﺼﺤﻴﺢ آﻧﻬﺎو روﺷﻦ ﻧﻤﻮدن ﺑﻌﻀﻲ واژهﻫﺎ و اﺷﺎره ﺑﻪﺑﻌﻀﻲ ﻣﻘﺎﺻﺪو ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻏﺰﻟﻬﺎ ﺷﺪه و ﻛﻠﻴﺎتﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﻛﻪ ا ﻛﻨﻮن ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻏﺰل ﻋﻨﻮاﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻄﺎﻟﺐ در اﺑﺘﺪاي آن ﻧﮕﺎﺷﺘﻪام و ﭼﻮن در دﺳﺖ اﺳﺖ و در ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن ﭼﺎپ ﺷﺪه داراي اﻏﻼﻃﻲ ﺑﺴﻴﺎر و ﺗﺼﺤﻴﻔﺎت ﺑÇﻴﺸﻤﺎر اﺳﺖ ,ﻗÇﺮب 50000ﺑﻴﺖ اﺳﺖ و در او رﺑﺎﻋﻴﺎت ﺛﺒﺖ ﻧﺸﺪه و در ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻫÇﺪاﻳﺖ رﺑÇﺎﻋﻴﺎت ﺧÇﻮب ﻣÇﻨﺴﻮب ﺑÇﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎﺳﺖ ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ وﺳﻌﺖ اﻃﻼع و دﺳﺘﺮس ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎي ﺧﻄﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﻛﻪاو داﺷﺘﻪ ,ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪﺻﺤﺖ اﻧﺘﺨﺎب اﻋﺘﻤﺎد ﻧﻤﻮد /از آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪ و ﭼﻨﺪ رﺑﺎﻋﻲ ﻫﻢ از ﻛﺘﺎب ﺧﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﺮداﺷﺖ ﻧﻤﻮدم و ﻧﻴﺰ در ﻛﺘﺎب ﻧﺎﻣﺒﺮده ﺑﺮﺣﺴﺐ اﺣﺘﻤﺎل ﻗﻮي ﺑﻌﻀﻲ ﺟﺎﻫﺎ ﻏÇﺰل از دﻳﮕÇﺮان اﻟﺤÇﺎق ﺷÇﺪه و ﻣÇﺎ ﺳÇﺒﻚ ﻏﺰﻟﺴﺮاﻳﻲ ﻣﻮﻟﻮي را ﺑﺎ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻣﺨﺼﻮﺻﻪ ﺑﻪ او ﺑﺎ ﻗﺮاﻳﻦ دﻳﮕﺮ در ﺗﺨﻠﺺ ﺑﻪﻧﻈﺮ آورده و اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده ﻛﻪﭼﻮن زر ﺧﺎﻟﺺ از اﺧﺘﻼطﻣﺼﻮنﺑﺎﺷﺪ /در ﻣﻮﻗﻊاﻧﺘﺨﺎب ﻳﻚﺟﻠﺪﻛﺘﺎب ﺧﻄﻲ ﻛﻪﻣﺸﺘﻤﻞﺑﺮاﻏﻠﺐ ﻏﺰﻟﻴﺎت ﺑﻮد و ﺑﺮﺣﺴﺐ ﮔﻮاﻫﻲ ﺧﻂ و ﺗﺬﻫﻴﺐ و ﻗﺮاﻳﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ از ﻗﺮن ﻫﺸﺘﻢ و ﻧﻬﻢ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲآﻳﺪ و آن ﻗﺮاﻳﻦ اﻳﻨﺴﺖ: > Ç 1چ< و >پ< و >ژ< را ﺑﻪﺷﻜﻞ >ج< و >ب< و >ز< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺗﺎ آﺧﺮ ﻛﺘﺎب و اﻳﻦ در ﻣﻮﻗﻌﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﻧﻘﻄﻪ ﮔﺬاردن و اﻣﺘﻴﺎز آﻧﻬﺎ از ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﻣﻌﻤﻮل ﻧﺸﺪه ﺑﻮده; Ç 2آﻧﻜﻪ >دال< ﻓﺎرﺳﻲ در ﻫﻤﻪﺟﺎ ﺑﻪﺷﻜﻞ ﻣﻨﻘﻮط و >ذال< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ در ﻗﺪﻳﻢ رﺳﻢ ﺑÇﻮده اﺳﺖ; Ç 3در ﻫﻤﻪ ﺟﺎ >ﻫﺎ<ي ﻏﻴﺮﻣﻠﻔﻮظ را در ﻣﻮﻗﻊ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻛﻠﻤﻪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ >اﻟﻒ<اﺳﺖ را ﺣﺬف ﻛﺮده و ﻛﻠﻤﺎت ﺑﻪاﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ :ﭘﻴﺪاﺷﺪﺳﺖ;ﻣﺴﺖآﻣﺪﺳﺖ;ﭘﺎﻳﺪارﺳﺖ و ﺑﻪآن ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻣﻲﻛﺮد/ ﻛﻠﻴﺎت ﺑﺰرگ ﭼﺎپﻫﻨﺪ ﺑﻪﻧﻈﺮدﻗﺖ ﻣﻲﻧﮕﺮﻳﺴﺖ وﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎتﻫﺪاﻳﺖ ﻫﻢﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻣﻲﺷﺪو در ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد ,درﺳﺖ و ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻔﻬﻮم داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و از ﺳﺒﻚ اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺧﺎرج ﻧﺒﺎﺷﺪ و از ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻋﺮﺑﻲ و ﺗﺮﻛﻲ آن و آﻧﭽﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن را ﭼﻴﺰي ﻣﻔﻬﻮم ﻧﻤﻲﺷﻮد; ﻣﺎﻧﻨﺪ: ﺑÇÇÇÇﺮد ﺳÇÇÇﻤﻨﺪ اﺑÇÇﻠﻘﻮ ﺑÇÇﻘﺮ ﺑÇÇﻘﻮ ﺑÇÇﻘﻮ ﺑÇÇﻘﻮ
ﻣÇÇÇÇﺎه ﺑÇÇÇﺰد ﺑÇÇﻤﻨﻄﻘﻮ ﺑÇÇﻘﺮ ﺑÇÇﻘﻮ ﺑÇÇﻘﻮ ﺑÇÇﻘﻮ
ﻧﻮزده
ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ اول
ﺑﻪ ﻳﻚﺑﺎرﮔﻲ ﺻﺮف ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻮده /ﭼﻪ ﻣﻘﺼﻮد ﻣﺎ ﻧﮕﺎرش ﻏﺰﻟﻴﺎت ﭘﺎرﺳﻲ آن ﺑﺮاي ﭘﺎرﺳﻲ زﺑﺎﻧﺎن اﺳﺖ ﺟﺰ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖ اول ﻛﻪ ﻓﺎﺗﺤﺔ ﻛﺘﺎب اﺳﺖ و ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻤﺪ و ﺛﻨﺎ و ﺗﺮﺟﻤﺔ آن ﺷﺪه اﺳﺖ /ﺑﻠﻲ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻠﻤﻌﺎت ﻛﻪ ﺗﻠﻔﻴﻖ اﺷﻌﺎر ﭘﺎرﺳﻲ و ﻋﺮﺑﻲ اﺳﺖ ,از ﺟﻬﺖ ﻓﺼﺎﺣﺖ و ﻣﻼﺣﺖ و ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺧﻮش آن ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﺷﺪه و ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت و رﺑﺎﻋﻴﺎت را ﺑﻪ آﺧﺮ اﻧﺪاﺧﺖ/ ﻣﺮﺣﻮم ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻘﺪاري از ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻛﻪ ﺑﻪدرازا ﻛﺸﻴﺪه ,ﺑﻪﻋﻨﻮان ﻗﺼﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺮﺟÇﻴﻌﺎت در اﺑÇﺘﺪاي ﻛﺘﺎب ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ و ﺑﺎﻗﻲ را ﺑﻪﻋﻨﻮان ﻏﺰﻟﻴﺎتﺛﺒﺖ ﻓﺮﻣﻮده/اﻳﻦ ﺑﻨﺪه ﻏﺰﻟﻴﺎتو ﺗﻐﺰﻻت ﻗﺼﻴﺪهﻣﺎﻧﻨﺪاو راÇ ﻛﻠﻴﺎت ﺑﺰرگ اﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده ,ﭼﻮن ﻏﺰﻟﻬﺎي ﺳﻮاي ﺑﻌﻀﻲ ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت Çﻫﻤﮕﻲ را ﺑﻪﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ﻛﻪ در ﻣﻮﻻﻧﺎ اﻏﻠﺐ ﭘﺎﺑﻨﺪ ﻋﺪد اﺑﻴﺎت ﻧﻴﺴﺖ; ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻔﺼﻞ و ﮔﺎﻫﻲ ﻣﺨﺘﺼﺮ و ﻣﺘﻮﺳﻂ اﺳﺖ و ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﻋÇﻨﻮان ﻗﺼﻴﺪه و ﻏﺰل ﻧﻤﻲﺗﻮان داد و ﻗﺼﺪ او Çﭼﻪ ﻣﺪح ﻛﻨﺪ و ﭼﻪ ﺗﻐﺰل و ﺗﺸﺒﻴﺐ Çﺑﻴﺎن ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻣÇﻌﺮﻓﺖ و ارﺷﺎد ﺑﻪﺗﻮﺣﻴﺪ و ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻗﻲ اﺳﺖ و رازوﻧﻴﺎز ﺑﺎ ﻣﺤﺒﻮب ﺧﻮد ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ,ﻳÇﺎ ﺳÇﺎﻳﺮ ﻛÇﺎﻣﻠﻴﻦ اﺳﺖ و ﻃﺮزي ﻣﺨﺼﻮص ﺧﻮد دارد و ﻣﺎﻧﻨﺪﻣﺘﺄﺧﺮﻳﻦ ﻛﻪ ﻏﺰل را از ﭘﻨﺞ ﺑﻴﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﻴﺎرﻧﺪ و از ﭘﺎﻧﺰدهﺑﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﮕﻮﻳﻨﺪ ,ﻣﻘﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ/ اﻏﻠﺐ ﺳﺨﻨﺎن ﻣﻮﻟﻮي ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﺔ آن ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻪﻣﻌﺎﻧﻲ ﺣﻘﻴﻘﻲ و ﻛﺎﺷﻒ رﻣﻮز ﻏﻴﺒﻲ و رازوﻧﻴﺎز ﻋﺎﺷﻘﻲ و ﻣﻌﺸﻮﻗﻲ و ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ و ﻫﻤﮕﻲ داراي ﭼﺎﺷﻨﻲ ﺟﺬب و ﺣﺎل و ﺳﻜﺮ و ﻣﺤﻮ و ﺻﺤﻮ و اﺷﺎره ﺑﻪﻓﻨﺎ و ﺑﻘﺎ و ﻣﻨﺎزل ﻗﺮب ﺳﺎﻟﻜﻴﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ; ﺑﺎ آﻧﻜﻪ از ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎت و ﺟﺬﺑﺎت ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻮﻗﻊ آراﺳﺘﮕﻲ اﻟﻔÇﺎظ و ﺟﻨﺒﺔ ادب داﺷﺖ ,ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻣﺜﻨﻮي ﮔﻮﻳﺪ: ﻗÇÇÇÇÇÇÇﺎﻓﻴﻪ اﻧÇÇÇÇﺪﻳﺸﻢ و دﻟﺪار ﻣÇÇÇÇﻦ
ﮔÇÇﻮﻳﺪم ﻣÇÇﻨﺪﻳﺶ ﺟÇÇﺰ دﻳÇÇﺪار ﻣÇﻦ
وﻟﻲ اﻏﻠﺐ ﻓﺼﻴﺢ و ﻣﻠﻴﺢ ﺑﻠﻜﻪ از ﻏﺰﻟﻴﺎتا ﻛﺜﺮ ﺷﻌﺮا اﻓﺼﺢ و اﻣﻠﺢ و اﺑﻠﻎ اﺳﺖ /ﺑﻪﻋﻘﻴﺪة ﻧﮕﺎرﻧﺪه در زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اﺷﻌﺎري ﻛﻪ ﺑﺎ رواﻧﻲ و ﻓﺼﺎﺣﺖ ﺑﺎ زﺑﺎﻧﻲ آﺗﺸﻴﻦ ,ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻋﺸﻖ و وﺟﺪ و ﻃﺮب اﻫﻞ ﺣﻘﻴﻘﺖ و رﺟﺎل اﻟÖﻐﻴﺐ و ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪان ﻋﺎﻟﻢ ﺻﻔﺎ و وﻓﺎ را ﺑﺎ اﻣﺜﺎل و ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻃÇﺒﻴﻌﺖ ﺑÇﻴﺎن ﻛﻠﻴﺎتﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﻫÇﺮﭼÇﻪ ﻣÇﻈﺎﻫﺮ ﻃÇﺒﻴﻌﺖ را ﻧﻤﺎﻳﺪ ,ﻛﻤﺘﺮ وﺟﻮد دارد ﻳﺎ ﻧﺎﻳﺎب اﺳﺖ /ﻣﻮﻟﻮي در وﺻﻒ ﻧﻤﻮده ,ﺑﻪاﻋﺘﺒﺎر ﻇﻬﻮرﺗﺠﻠﻴﺎت ﺣﻘﻴﻘﺖو ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻗﺪرت و اﻟﻮﻫﻴﺖ اﺳﺖ; ﻣﺠﺎز او ﻗﻨﻄﺮة ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪﺣﻘﻴﻘﺖ واﺻﻞ اﺳﺖ و ﻋﻘﻞ در ﻋﺸﻖ و ﺷﻮق او ﻣﺤﻮ و ﺧﻴﺮه اﺳﺖ ,از ﺳﻮز و ﮔﺪاز و ﻋﺸﻖ و ﻧﻴﺎز و وﻟﻪ و ﺳﺮﻣﺴﺘﻲ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻧﺪارد/ ﻳﺎر ﻣﺮا ﻣﻲﻧﻬﻠﺪ ﺗﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﺨﺎرم ﺳÇﺮ ﺧÇﻮد
ﻫﻴﻜﻞ ﻳﺎرم ﻛﻪ ﻣﺮا ﻣﻲﻓﺸﺮد در ﺑﺮ ﺧÇﻮد
ﺷﺐ و روز راﺣﺖ و ﺧﻮاب ﻧﺪارد /ﻫﻢ دام اﺳﺖ و ﻫﻢ داﻧﻪ; ﻫﻢ آﺷﻨﺎﺳﺖ و ﻫﻢ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ; ﻫﻢ ﻓﺮزاﻧﻪ اﺳﺖ و دﻳﻮاﻧﻪ; ﻋﺸﻖ را در ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ و ﻣﻌﺸﻮق را ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ; ﻣﻠﻜﻮت اﻟﻬﻲ را ﺳﺎري در ﻫﻤﺔ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺑﻴﺴﺖ
اﺷﻴﺎ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ; در ﻫﺮﭼﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺳﻴﻤﺎي دوﺳﺖ را ﻣﻲﻧﮕﺮد; ﮔﻠﺸﻦ و ﮔﻠﺨﻦ را ﭘﺮ از ﻓﺮوغ رخ ﻳﺎر ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ; اﻏﻴﺎر را ﺑﺮاي ﻳﺎر ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ و ﮔﺎﻫﻲ اﻏﻴﺎر ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﺪ; ﻫﻤﺔ اﺟﺰاي ﺟﻬﺎن را ﻧﺸﺎﻧﻲ از آﻓﺘﺎب رخ دوﺳﺖ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ; وﻗﺘﻲ ﭼﻨﺎن ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺑﺎدة ﻋﺸﻖ و ﻣﻌﺮﻓﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺎم و ﺳﺎﻏﺮ ﻣﻲﺷﻜﻨﺪ و دﻳÇﺮ را درﻣﻲﺷﻜﻨﺪ; ﮔﺎﻫﻲ از ﻓﻴﺾ ﺑﺨﺸﻲﺧﺎ ك راﮔﻮﻫﺮ و ﺧﺎر را ﻋﺒﻬﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ; راﻫﻨﻤﺎ و راﻫﺒﺮي ﻛﻪ در ﺳﻠﻮك وﺻﻮل ﺑﻪﺣﻖ او را ﻛﺸﺎﻧﺪه ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و ﻣﻲﺳﺘﺎﻳﺪ و ﺣﻖ او را ادا ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ/ ﻧﻤﻲداﻧﻢ ﭼﻪ ﻣﺎﻧﻌﻲ دارد ﻛﻪ اﺷﻌﺎري ﻛﻪ در ﻣﺪح و ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﻮﻟﻲ× ﻋﻠﻲ ﺳﺮوده و آﻧÇﭽﻪ دال ﺑÇﺮ ﻋﻘﻴﺪة او ﺑﻪ ﺗﺸﻴﻊ اﺳﺖ ,ﻫﻤﻪ را ﻣﻠﺤﻘﺎت داﻧﻨﺪ و اﺻﺮار در آن ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ /در ﻣﻴﺎن اﻫﻞ ﺳﻨﺖ ﺑﻮدن دﻟﻴﻞ ﻗﻮي ﺑﺮﺑﻮدن او ﺑﺎﻃﻨ Hﺑﻪﻣﺬاﻫﺐ اﻫﻞ ﺳﻨﺖ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ; ﺧﺎﺻﻪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ او در آن ﻋﻬﺪ ﻫﻤﺎن وﺟﻮه ﻓﻘﻬﺎ ﺑﻮدهاﻧﺪ و او اﻋﺘﻨﺎﻳﻲ ﺑﻪﻣﺨﺎﻟﻒ ﻧﺪاﺷﺖ و ﻫﻤﻪ را و ﺳﺨﻨﺎن ﻋﺎﻣﻪ را ﻛﺎﻟÖﻌﺪم ﻣﻲﭘﻨﺪاﺷﺖ /ﺑﺎ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺻﻮﻓﻴﺔ ﻣﺎ ﻣﺪﻋﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻮم اﻫﻞ ﺗﺼﻮف ,ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺳﻨﺪ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻋﻠﻲ ﻣﺮﺗﻀﻲ ﻣﻲرﺳﺎﻧﻨﺪ در اﻳﻦ ﺑﺎب رﺟﻮع ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ و ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎي ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ و ﻣﺘﺄﺧﺮﻳﻦ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪ /ﺣﺘﻲ آﻧﻜﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻳﻜﻲ از اﺳﺮار ﻣﺸﺎﻳﺦﻃﺮﻳﻘﺖ ﻗﺒﻞ از ﻇﻬﻮر ﺳﻼﻃﻴﻦ ﺻﻔﻮﻳﻪﺗﻠﻘﻴﻦ اﺳﺎﻣﻲ اÄﻤﺔ اﺛﻨﻲ×ﻋﺸﺮ ﺑﻮدهو اﻳﻦﻗﺴﻤﺖ را از ﻛﺘﺎب ﻣﻈﻬﺮاﻟÖﻌﺠﺎﻳﺐ ﻋﻄﺎر ﻧﻘﻞ ﻛﺮدهاﻧﺪ ,ﭘﺲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﻤﺎن اﺷﻌﺎري ﻛﻪ در ﻣﻘﺎﻣﺎت وﻻﻳﺖ و وﻟﻲ ﻣﻄﻠﻖ ﻋﻠﻲ ﺳﺮوده از ﺧﻮد ﻣﻮﻟﻮي ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﮔﻮاﻫﻲ ﺗﺨﻠﺺ و ﻗﺮاﻳﻦ و ﺑﻮدن در ﻛÇﺘﺎﺑﻬﺎي ﺧÇﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ/ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪﻇﺎﻫﺮ ﺣﻨﻔﻲ ﺑﻮده و زﻣÇﺎن و ﻣﻜÇﺎن ﻣÇﻨﺎﺳﺐ اﻇÇﻬﺎر ﺗﺸÇﻴﻊ او ﻧÇﺒﻮده و ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﺻﻞ ﺗﻘﻴﻪ را ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﻨﺪد ,ﺑﺎز ﻫﻢ ﻣﻨﺎﻓﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ آن اﺷﻌﺎر را ﺳﺮوده ﺑﺎﺷﺪ و اﻧﺘﺸﺎر آﻧﻬﺎ ﺑﻌﺪ از ﺧﻮدش ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ; ﻣﺜﻞ اﺷﻌﺎر ﺑﺴﻴﺎري از ﺷﻌﺮا /و در زﻣﺎن ﺧﻮدش ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺑﻮدن ﻫﻢ ﻣﻨﺎﻓﻲ ﻧﻴﺴﺖ; ﭼﻪ از ﮔﻔﺘﺎر او ﻣﺒﺮﻫﻦ ﺑﻮده ﻛﻪ :ﻣﺬﻫﺐ ﻋﺎﺷﻖ زﻣﺬﻫﺐﻫﺎ ﺟﺪاﺳﺖ/ آن ﻃﺮف ﻛﻪ ﻋﺸﻖ ﻣﻲاﻓÇﺰود درد
ﺑﻮﺣﻨﻴﻔﻪ و ﺷÇﺎﻓﻌﻲ درﺳÇﻲ ﻧﻜÇﺮد
و ﻫﻤﺎن ﻣﺬﻫﺐ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺟÇﻤﻌﻲ از ﻣÇﺤﻘﻘﻴﻦ ﻫÇﻤﺎن ﻣÇﺬﻫﺐ ﺗﺸÇﻴﻊ و ﺗÇﺼﻮف اﺳﺖ ﻛÇﻪ اﻟﺴﻴﺎﺣ ¹و ﻃﺮاﻳﻖاﻟÖﺤﻘﺎﻳﻖ و ﺑﺸﺎر¸اﻟÖﻤÆﻣﻨﻴﻦ و ﻣﺠﻤﻊ درﺣﻘﻴﻘﺖ واﺣﺪﻧﺪ /در اﻳﻦ ﺑﺎب رﺟﻮع ﺑﻪﺑﺴﺘﺎن
اﻟﺴﻌﺎدات و ﺑﻌﻀﻲ ﻛﺘﺐ ﻣﺸﺎﻳﺦ ﺑﺰرگ ﻗﺮن اﺧﻴﺮ ﺑﻨﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻲ اﺻﻞ و ﺑﻨﻴﺎد ﺗﺼﻮف را ﺑﺎ ﺗﺸÇﻴﻊ ﻳﻜﻲ داﻧﻨﺪ و ﻫﻤﺔ ﺳﻼﺳﻞ ﻓﻘﺮ را ﺑﻪﺣﻀﺮت ﻋﻠﻲ ﻣﻲرﺳﺎﻧﻨﺪ /اﺷﻌﺎري ﻛﻪ دال ﺑﺮ ﺗﺸﻴﻊ ﻳﺎ ﻋﻘﻴﺪة ﺧﺎﻟﺺ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪوﻟﻲ ﻣﻄﻠﻖو ﺧﺎﻧﺪاناﻫﻞ اﻟÖﺒﻴﺖ ازﻋﻄﺎرو ﺳﻨﺎÄﻲو ﺣﺘﻲ از ﺟﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﻣﻲداﺷﺘﻨﺪ ﺷﻴﻌﻪ ﻧﺒﻮدن او را در دﺳﺖ اﺳﺖ و ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻗﺮاﻳﻦ ﺻﺤﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲدﻫﻨﺪ /اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ اﺷﻌﺎري ﻛﻪ در ﻛﻠﻴﺎت و دﻳﻮان ﻫÇﺮ ﺷÇﺎﻋﺮي ﺛÇﺒﺖ اﺳﺖ و ﻧﺴÇﺦ ﻣÇﺘﻌﺪده آن را داراﺳﺖ ,از ﺧÇﻮد آن ﺷÇﺎﻋﺮ اﺳﺖ ﺗÇﺎ
ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻚ
ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ اول
ﻣﺠﻌﻮﻟﻴﺖ آن و اﻧﺘﺴﺎب ﺑﻪﻏﻴﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﮔﺮدد /و ﺑﻪﻇﺎﻫﺮ اﻣﺮ ﺑﺮ ﻃﺮﻳﻘﻪاي ﺑﻮدن ﻣﻨﺎﻓﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻋﻘﻴﺪﺗﻲ اﻗﻼ اﻗﺒﺎﻟﻲ در ﻧﻬﺎﻧﻲ ﺑﻪآن ﻃﺮﻳﻖ داﺷﺘﻪ و اﺷﻌﺎري ﺳﺮوده و ﺳﭙﺲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺑﻪﻃﺮﻳﻘﺖ دﻳﮕﺮي داﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﮔﺮدﻳﺪه/ ﺑﺎ ﻫﻤﺔ اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻛﻪذ ﻛﺮ ﺷﺪ ,آن اﺷﻌﺎري ﻛﻪ دور ﻧﻴﺴﺖ از ﺷﻤﺲ ﻣﺸﺮﻗﻲ ﺷﺎﻋﺮي ﻳﺎ از دﻳﮕﺮان ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﺗﻌﻤﻖ ﺗﺎم اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻨﻤﻮده و از آﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺻﺮﻳﺤ Hراﺟﻊ ﺑﻪاﺳﺎﻣﻲ اÄﻤﺔ اﺛﻨﻲ×ﻋﺸﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻇﻦ ﺑﻌﻀﻲ اﻫﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻠﺤﻘﺎت اﺳﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﺸﺪه و ﻧﻴﺰ اﺷﻌﺎري از ﺳÇﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﻓÇﺮزﻧﺪ ﻣÇﻮﻟﻮي در آن ﻣﻨﺪرج اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﮕﺮدﻳﺪ و ﻧﻴﺰ در اﻳﻦ ﺿﻤﻦ ﻛﺘﺎب ﺧﻄﻲ ﺷﺮحﻓﺼﻮص اﻟÖﺤﻜﻢ ﺑÇﻪﻓﺎرﺳﻲ از ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ ﻛﺎﺷﻲ ﺧﻮارزﻣﻲ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣÇﻲﺷﺪ ,ﺑÇﻌﻀﻲ ﺟÇﺎﻫﺎ از اﺷÇﻌﺎر ﻋÇﺮﻓﺎ اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و از ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻣﻮﻟﻮي ﻫﻢ ﺑﻌﻀﻲ ﺟﺎﻫﺎ ذ ﻛﺮ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ /ﭼﻮن ﻛﺘﺎب ﻧﺎﻣﺒﺮده ﺧﻄﻲ و ﻗﺪﻳﻤﻲ و ﺗﺄﻟﻴﻔﺶ ﻫﻢ در ﺳﻨﻮات ﻫﺸﺘﺼﺪ ﻫﺠﺮي رخ داده و ﻗﺮب زﻣﺎن ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﻪ ﺑﻪزﻣﺎن ﻣﻮﻟﻮي دارد, ﺑﻪ آن ﻏﺰﻟﻬﺎ در زﻳﺮ ﻫﺮ ﻳﻚ اﺷﺎرت رﻓﺘﻪ و ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻌﻀﻲ واژهﻫﺎ و اﺷﺎرات ﺑﻌﻀﻲ ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻣﻮاﻓﻖ ﻓÇﻬﻢ ﻫﻤﮕﺎنﺑﻴﺎن ﮔﺮدﻳﺪهو ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻲ داده ﺷﺪه /در ﻏﺰﻟﻴﺎتو اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻟﻮيﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺑﺪﻳﻌﻪوﻧﻜﺎت دﻗﻴﻘﺔ ﻋﺠﻴﺒﻪاي ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﺨﺼﻮص ﺧﻮد اوﺳﺖ و در اﺷﻌﺎر ﺳﺎﺑﻘﻴﻦ و ﻻﺣﻘﻴﻦ ﻛﻤﺘﺮ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲﺷﻮد/ ﺗﻤﻴﺰ اﺷﻌﺎر او را از ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻌﺮاي ﻣﺘﻘﺪم ﺑﺎ اﻧﺲ ﺑﻪ اﺷﻌﺎرش ﻣﻲﺗﻮان داد و اﻏﻠﺐ ,ﻗﺮﻳﻨﺔ >ﺧﺎﻣﻮش< ﻳﺎ >ﺧﺎﻣﺶ ﻛﻦ< ﻳﺎ >ﺧﻤﺶ< ﻳﺎ آﻧﭽﻪ ﻓﻬﻤﺎﻧﻨﺪة اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻌﺎﻧﻲ اﺳﺖ در اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻟﻮي ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ; ﺑﻪﺣﺪي ﻛﻪ ﮔﻤﺎن ﺷﺪهاﺳﺖ ﻛﻪﺗﺨﻠﺺ ﻣﻮﻟﻮيﺧﺎﻣﻮش ﺑﻮده,ا ﮔﺮﭼﻪاﻳﻦ ﺧﻼف واﻗﻊاﺳﺖ/ﭼﻮنا ﮔﺮﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮدي, در زﻣﺎن ﺧﻮد ﻣﻮﻟﻮي ﻳﺎ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﺨﻠﺺ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻌﺪي و اﻧﻮري و ﻏﻴﺮه ﻣﻌﺮوف ﺷﺪي ,وﻟﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒH در ﺣﻜﻢ ﺗﺨﻠﺺ اﺳﺖ/ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪﻧﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﺎت اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻟﻮي را ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻲ آﺳﻤﺎﻧﻲ و ﺣﻘﺎﻳﻘﻲ رﺑﺎﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ در ﻫﺮ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻣÆﺛﺮ اﺳﺖ ﻧﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺷﻌﺮ و ﺷﺎﻋﺮي و ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻧﻈﻢ اﺳﺖ /اﻳﻦ ﻣﺮد آﺳﻤﺎﻧﻲ و ﻓﻴﻠﺴﻮف رﺑﺎﻧﻲ و ﺳﻮﺧﺘﻪ از ﻋﺸﻖ ﺣﻖ و ﺣﻘﻴﻘﺖ ,ﺑﻪوﺳﻴﻠﺔ ﻧﻈﻢ ,ﺑﺪﻳﻊ ,ﻛﺎخ رﻓﻴﻊ ﻋﺸÇﻖ ﺣÇﻘﻴﻘﻲ و ﺣÇﻘﻴﻘﺖ اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ را ﺑﻨﺎ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و ﻣﻲ روح را ﻛﻪ ﭼﺸﻴﺪه ,ﺑﻪدﻳﮕﺮان ﻣﻲﭼﺸﺎﻧﺪ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻫﻠﻪاي آﻧﻜﻪ ﺑﺨﻮردي ﻗﺪﺣﻲ ﺑÇﺎده ﻛÇﻪ ﻧÇﻮﺷﺖ
ﻫﻠﻪ ﭘﻴﺶ آ ﻛÇﻪ ﺑﮕÇﻮﻳﻢ ﺳÇﺨﻨﻲ راز ﺑÇﻪ ﮔÇﻮﺷﺖ
ﻣﻲ روح آﻣÇﺪه ﻧÇﺎدر رو Öاز آن ﻫÇﻢ ﺑÇﭽﺶ آﺧÇﺮ
ﻛﻪ ﺑﻪﻳﻚ ﺟﺮﻋﻪ ﺑﭙﺮد ﻫÇﻤﻪ ﻃÇﺮاري و ﻫÇﻮﺷﺖ
دﻫﺪ آن ﻛÇﺎن ﻣÇﻼﺣﺖ ,ﻗÇﺪﺣﻲ وﻗﺖ ﺻÇﺒﺎﺣﺖ
ﺑﻪ از آن ﺻﺪ ﻗﺪح ﺑﺎده ﻛﻪ ﺧﻮردي ﺷﺐ دوﺷﺖ
در اﻳÇÇﻨﺠﺎ اﺟÇÇﻤﺎ ÁﺑÇÇﻪﺷﺮح ﺣÇÇﺎل ﺷÇÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻛÇﻪ دﻳÇﻮان ﻏÇﺰل ﺑÇﻪﻧﺎم اوﺳﺖ و ﻣﻮﻻﻧﺎﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻛﻪ ﺳﺮاﻳﻨﺪة اﺷﻌﺎرﺳﺖ ,ﺑﺎﻳﺪ اﺷﺎرت ﻛﺮد/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺑﻴﺴﺖ و دو اﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺷﻤﺲ
ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﻠﻚ داد ,ﻟﻘﺐ ﭘﺪرش را ﺑﻌﻀﻲ ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ و ﺑﻌﻀﻲ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﺛﺒﺖ ﻛﺮدهاﻧﺪ/ﻧﺴﺐ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦﺗﺒﺮﻳﺰي را ﺑﻌﻀﻲ ﺑﻪ اﺳﻤ×ﻌﻴﻞﺑﻦ Öاﻻﻣﺎم ﺟﻌﻔﺮ اﻟﺼﺎدق ﻣﻲرﺳﺎﻧﻨﺪ /در ﻃﺮاﻳﻖاﻟÖﺤﻘﺎﻳﻖ در وﺻﻞ ﺷﺸﻢ در اﺣﻮال ﺷﺎه ﻃﺎﻫﺮ دﻛﻨﻲ از ﺗﺎرﻳﺦ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮده :ﺷﺎه ﻃﺎﻫﺮ ﺑÇﻦ ﺷﺎه رﺿﻲاﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ اﻟÖﻤﻮﻟﻲ× ﻣÆﻣﻦ ﺷﺎه ﺑﻦ ﻣÆﻣﻦ ﺷﺎه ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ زر دوز اﻟﻤﻠﻘﺐ ﺑﻪ ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑﻦ ﺷﺎه ﺧﻮر ﺷﺎهﺑﻦ اﻟÖﻌﺎﻟﻢﺑﻦ ﻣﻮﻟﻲ ﻣﺤﻤﺪﺑﻦ ﻣﻮﻟﻲ× ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦﺑﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦﺑﻦ ﻛﻴﺎﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﻮﻟﻲ× ﺣﺴﻦ اﻟÖﻌﺎﻟﻢ ﺑﻦ اﻟÖﻤﻮﻟﻲ× ﻋﻠﻲ ﺑﻦ اﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺴﻄﺮ ﺑﻦ ﻣﻮﻟﻲ× ﻧﺰار ﺑﻦ ﻣﺴﺘﻨﺼﺮ اﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﻮﻟﻲ× ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ ﻃﺎﻫﺮ ﺑﻦ اﻟÖﺤﺎ ﻛﻢ ﺑﻦ ﻧﺰار ﺑﻦ اﻟÖﻤﻌﺰﺑﻦ اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ اﻟÖﻘﺎﺳﻢ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﷲ اﻟÖﻤﻬﺪي ﺑﻦ اﻟﺮﺿﺎﺑﻦ اﻟﺘﻘﻲ ﻗﺎﺳﻢ ﺑﻦ اﻟÖﻮﻓﻲاﺣﻤﺪ ﺑﻦ اﻟﺮﺿﺎﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ اﺳﻤ×ﻌﻴﻞ ﺑﻦ ﺟﻌﻔﺮ اﻟﺼﺎدق)ع( /ﺑﻪﻫﺮﺣﺎل اﺻ Âﺗﺒﺮﻳﺰي و در ﻣﺠﻤﻊ اﻟÖﻔﺼﺤﺎ ﮔﻮﻳﺪ> :ﭘﺪرش از ﺑﻴﻢ ﺗﻬﻤﺖ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ و از ﻓﺮط ﺣﺴﻦ ﺻÇﻮرت ﺗÇﺎ ﻫﻨﮕﺎم دﻣﻴﺪن ﺧﻂ ,وي را از ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺪرآﻣﺪن ﻧﺨﻮاﺳﺖ; ازﻳﺮا در ﻧﺰد ﻧﺴﻮان زر دوزي ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ و از آن ﭘﺲ او را ﺷﻤﺲ زر دوز ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪي و ﻣﻄﺎﺑﻖ آﻧﭽﻪ در رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮح ﺣﺎلﻣﻮﻟﻮي آﻗÇﺎي ﺑÇﺪﻳﻊاﻟﺰﻣÇﺎن ﻓﺮوزاﻧﻔﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻧﻤﻮده ,وﻻدﺗﺶ در 582ﺑﺎﻳﺪ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﺪﺗﻲ ﻓﻀﺎÄﻞ و ﻛﻤﺎﻻت اﻫﻞ زﻣﺎن را ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻧﻤﻮده و آﻧﭽﻪ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ ﻛﻪ اﻣﻲ و ﺑﻴﺴﻮاد ﺑﻮده ,ﻇﺎﻫﺮ Gاﺻﻠﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ /ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻫﺴﺖ ﭼﻮن ﺗﺮك اﺻﻄﻼﺣﺎت و رﺳﻮم ﻧﻤﻮده و ﺗﻘﺮﻳﺒ Hﻣﺸﺮب ﻗﻠﻨﺪري داﺷﺘﻪ و ﺑﻪﻟﺒﺎس اﻫﻞ داﻧﺶ آن زﻣﺎن ﻣﻘﻴﺪ ﻧﺒﻮده ,او را اﻣﻲ و ﺑﻲﺳﻮاد ﺗﺼﻮر ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ /ﺳﻴﺎﺣﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻲﻧﻤﻮده و ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺴﻴﺎري از ﻛﺎﻣﻠﻴﻦ را درﻳﺎﻓﺘﻪ ,از اﻳﻦﺟﻬﺖﻧﺴﺒﺘﺶ را ﺑﻪﻣﺸﺎﻳﺦ ﺑﻪاﺧﺘﻼف ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ وﻧﺴﺒﺖ ارادﺗﺶ را در ﺑﻌﻀﻲ ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ ﺑﻪرﻛﻦ اﻟﺪﻳﻦ ﺳﺠﺎﺳﻲ دادهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﻳﺪ ﺿﻴﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ اﺑﻮﻧﺠﻴﺐ ﺳﻬﺮوردي اﺳﺖ و اوﻣﺮﻳﺪ ﺷﻴﺦ اﺣﻤﺪ ﻏﺰاﻟﻲ و ﺳﻠﺴﻠﺔ او ﻣﻨﺘﻬﻲ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪ ﻣﻌﺮوف ﻛﺮﺧﻲ ﺗﺎ ﺣﻀﺮت رﺿﺎ /و آﻧﭽﻪ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ آن اﺳﺖ ﻛﻪﺧﺪﻣﺖ ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﺟﻨﺪي رﺳﻴﺪه و ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎل از ﺧﻠﻔﺎي ﻧﺠﻢاﻟﺪﻳﻦ ﻛﺒﺮي×اﺳﺖ و ويﻣﺮﻳﺪ ﻋﻤﺎر ﻳﺎﺳﺮ اﻧﺪﻟﺴﻲ و وي ﻣﺮﻳﺪ اﺑﻮاﻟﻨﺠﻴﺐ ﺳÇﻬﺮوردي و وي ﻣÇﺮﻳﺪ ﺷÇﻴﺦ اﺣÇﻤﺪ ﻏÇﺰاﻟﻲ اﺳﺖ /در ﻃÇﺮاﻳÇﻖ
اﻟÖﺤﻘﺎﻳﻖ ﮔﻮﻳﺪ> :ﻣÆﻳﺪ آﻧﻜﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﺟﻨﺪي رﺳﻴﺪه ,ﺣﻜﺎﻳﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺐ ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ ﻛﻪ در آن وﻗﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﺟﻨﺪي رﺳﻴﺪه ,ﺷÇﻴﺦ ﻓÇﺨﺮاﻟﺪﻳÇﻦ ﻋÇﺮاﻗÇﻲ ﻧÇﻴﺰ ﺑﻪﻓﺮﻣﻮدة ﺷﻴﺦ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ زﻛﺮﻳﺎ آﻧﺠﺎ ﺑﻮده اﺳﺖ و ﻫﺮ ﻓﺘﺤﻲ و ﻛﺸﻔﻲ ﻛﻪ ﺷﻴﺦ ﻓﺨﺮاﻟﺪﻳﻦ را رو ﻣﻲﻧﻤﻮد آن را ﺑﻪﻟﺒﺎس ﻧﻈﻢ و ﻧﺜﺮ آورده ,اﻇﻬﺎر ﻣﻲﻛﺮد و ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻲرﺳﺎﻧﻴﺪ و ﺷﻴﺦ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻫﻴﭻ اﻇﻬﺎري از آﻧﻬﺎ ﻧﻤﻲﻧﻤﻮد/ روزي ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎل وي را ﮔﻔﺖ :ﻓﺮزﻧﺪ ,از آن اﺳﺮار و ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪم ﻓÇﺨﺮاﻟﺪﻳÇﻦ ﻋÇﺮاﻗÇﻲ ﻇÇﺎﻫﺮ
ﺑﻴﺴﺖ و ﺳﻪ
ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ اول
ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﺮﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﻻﻳﺢ ﻧﻤﻲﺷﻮد? ﮔﻔﺖ :ﺑﻴﺶ از آن ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲاﻓﺘﺪ اﻣﺎ ﺑﻪواﺳﻄﺔ آﻧﻜﻪ وي ﺑÇﻌﻀﻲ ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ورزﻳﺪه ,ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را در ﻟﺒﺎس ﻧﻴﻜﻮ ﺟﻠﻮه دﻫﺪ وﻣﺮا آن ﻗﻮت ﻧﻴﺴﺖ/ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻓﺮﻣﻮد ﻛﻪﺣﻖ Ç ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ و ﺗﻌﺎﻟﻲ× Çﺗﻮ را ﻣﺼﺎﺣﺒﻲ روزيﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﺎرفﺣﻘﺎﻳﻖ اوﻟﻴﻦوآﺧﺮﻳﻦ را ﺑﻪﻧﺎم ﺗﻮ اﻇﻬﺎر ﻛﻨﺪ و ﻳﻨﺎﺑﻴﻊ ﺣﻜﻢ از دل وي ﺑﻪ زﺑﺎﻧﺶ ﺟﺎري ﺷﻮد و ﺑﻪﻟﺒﺎس ﺣﺮف و ﺻﻮت درآﻳﺪ ,ﻃﺮاز آن ﻟﺒﺎس ﻧﺎم ﺗﻮ ﺑﺎﺷﺪ در رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮح ﺣﺎﻻتﻣﻮﻟﻮي ﻧﮕﺎرش آﻗﺎي ﺑﺪﻳﻊ اﻟﺰﻣﺎن ﻓﺮوزاﻧﻔﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ> :ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ اﻓﻼ ﻛﻲ در ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺿﻊ از ﻣﻨﺎﻗﺐاﻟÖﻌﺎرﻓﻴﻦ رواﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ,ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ اﺑﺘﺪا ﻣﺮﻳﺪ ﺷﻴﺦ اﺑﻮﺑﻜﺮ زﻧÇﺒﻴﻞ ﺑÇﺎف ﻳÇﺎ ﺳﻠﻪﺑﺎف ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑﻮد و درﻃﺮاﻳﻖاﻟÖﺤﻘﺎﻳﻖ درذ ﻛﺮ ﺧﻠﻔﺎي ﻧﺠﻢ اﻟﺪﻳﻦ ﻛﺒﺮي× ﮔﻮﻳﺪ :ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻧﻔﺤﺎت
ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ وي ﻣﺮﻳﺪ ﺷﻴﺦ اﺑﻮﺑﻜﺮ ﺳﻠﻪﺑﺎف ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑﻮده/ در ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺤﻴﺮه ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻓﺰوﻧﻲ اﺳﺘﺮآﺑﺎدي ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ آﻧﭽﻪ از آن ﻛﺘﺎب ﺑﺮﻣﻲآﻳﺪ ,در ﺣﺪود ﺳﺎل 1020و 1018ﻣﺸﺎﻫﺪاﺗﻲ داﺷﺘﻪ و ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﺳﻔﺮ ﻣﻲﻛﺮده و در ﺣﺪود ﻫﺰار و ﺳﻲ و اﻧﺪي ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺷﺪه /در ﺑﺎب ﺑﻴﺴﺖ و ﭼﻬﺎرم اﺷﺎرات در ﺣﺎﻻت ﺳﺎﻟﻜﻴﻦ ﺳÇﻠﻒ ﻣÇﻲﻧﻮﻳﺴﺪ :اﺷÇﺎره در ﻧﺴﺐ ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦﻣﺤﻤﺪ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﻛﻪ ﺷﻤﺲﺑﻦ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﻠﻚ داد اﻟﺘﺒﺮﻳﺰي ﺑﻮده وﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ روﻣﻲ در اﻟﻘﺎب اﻳﺸﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ :اﻟ Ô Öﻤﻮﻟﻲ ا ﻻﻋ ﺰ اﻟﺪ× ا âﻋﻲ اﻟﻲ اﻟÖﺨﻴﺮ Ôﺧ × ﻼ ﺻ Ö ¹ ﺎﺟ ﻴﻪ واﻟ Öﻤ ×ﺼ âﺎﺑﻴﺢ اﻻ Öر ×واح ﺳﺮ ﻣﺸﻜ ×ﻮ¸ اﻟ Öﺰ ×ﺟ â ﻳﻦﻧﻮراﷲ ﻓﻲ Ð Ö اﻻﺧﺮﻳﻦ ,وي ﻣﺮﻳﺪ ﺷﻴﺦ اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ اﺳﺖ /اﻳﻦ ﻗﻮل را در ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از ﺷﻤﺲ اﻟ Ö ﺤﻖ واﻟﺪ
ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻜﺮدﻳﻢ ,ﻓﻘﻂ در اﻳﻦ ﻏﺰل ﻣﻮﻻﻧﺎ: ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺟﺎت ﺑÔﺪم دوش زﻣﺎﻧﻲ ﺑÇﻪﺳﺠﻮد
دﻳﺪه ﭘﺮآب و ﺑﻪﺟﺎﻧﻢ ﺗﻒ آﺗﺶ زده ﺑﻮد
در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺮي ﺑﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺻﻮرت ﻧﻤﻮده و او ﺣﺎﻟﺖ و ﺷﺮح واﻗﻌﺔ ﺧﻮد را از او ﭘﺮﺳﻴﺪه و از ﺣﺎل آن ﭘﻴﺮ و ﻧﺎم او ﺳÆال ﻛﺮده ﮔﻔﺘﻪ: ﮔÇÇÇÇﻔﺖ آن ﭘÇÇﻴﺮ ,ﻣÇÇﺮا اوﺣÇÇﺪ ﻛÇÇﺮﻣﺎﻧﻲ دان ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ارﺷÇﺎد ﻣÇﻦ آﻣÇﺪ در ﻏÇﻴﺒﺖ ﺑÇﻪﺷﻬﻮد ﭼﻮن ﻧﻈﺮ ﻛﺮدم و دﻳﺪم ,رخ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺑﻮد آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﺟÇÇﺎن و دﻟﻢ ,از ﺷÇÇﻮق رخ او آﺳÇÇﻮد ﺑﻪﺗﻘﺮﻳﺐ آﻧﻜﻪ رخ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ را اوﺣﺪ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ دﻳﺪن دﻟﻴﻞ ارادت او ﺑﻪ اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ اﺳﺖ و آن ﻫﻢ از ﭼﻨﺪ ﺟﻬﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ: (1در ﻧﺴﺒﺖ اﻳﻦ ﻏﺰل ﺑﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﺎي ﺗﺮدﻳﺪ اﺳﺖ; از ﺟﻬﺖ ﺧﺮوﺟﺶ از ﺳﺒﻚ ﺳÇﺎﻳﺮ ﻏÇﺰﻟﻴﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎ;
ﺑﻴﺴﺖ و ﭼﻬﺎر
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
(2آﻧﻜﻪ در ﺑﻌﻀﻲ ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ و ﺷﻴﺦ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻫﺮ دو را ﻣﺮﻳﺪ و ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ رﻛﻦ اﻟﺪﻳﻦ ﺳﺠﺎﺳﻲ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ; (3آﻧﻜﻪ در ﺑﺎب ﻣﻼﻗﺎت ﺷﻴﺦ اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ و ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي ) ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻫÇﻤﻴﻦ ﻣÇﻼﻗﺎت و دﻳﺪار ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺴﺒﺖ ارادت ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺑﻪ اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺪه ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ درﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺤﻴﺮه اﺳﺖ(/ ﺑﻪﻃﻮري ﻛﻪ در رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮح ﺣﺎﻻتﻣﻮﻟﻮي ﺛﺒﺖاﺳﺖ و ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻣﻨﺎﻗﺐ اﻓﻼ ﻛﻲ و ﻧﻔﺤﺎت Öاﻻﻧﺲ و ﺗﺬﻛﺮه ﻫﻔﺖ اﻗﻠﻴﻢ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه :وﻗﺘﻲ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ در اﺛﻨﺎ¾ ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺑﻪ ﺑﻐﺪاد رﺳﻴﺪ و ﺷﻴﺦ ﻴﻘ <¹ﻋﺸﻖ زﻳﺒﺎ ﺠﺎ Ôز ﻗ Öﻨﻄ ﺮ ¸Ôاﻟ Ö اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺷﻴﺦ ﻳﻜﻲ از ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬﺎي ﺑﻐﺪاد و ﺑﻪﻣﻘﺘﻀﺎي > :اﻟ Öﻤ × ﺤ ﻘ ﭼﻬﺮﮔﺎن و ﻣﺎﻫﺮوﻳﺎن را اﺻﻞ ﻣﺴÇﻠﻚ ﺧÇﻮد ﻗÇﺮار داده و آن را وﺳÇﻴﻠﺔ ﻧÇﻴﻞ ﺑÇﻪﺟﻤﺎل و ﻛÇﻤﺎل ﻣÇﻄﻠﻖ ﻣﻲﺷﻤﺮد دﻳﺪار ﻛﺮد ,ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ در ﭼﻴﺴﺘﻲ? ﮔﻔﺖ :ﻣﺎه را در ﻃﺸﺖ آب ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ /ﻓﺮﻣﻮد :ا ﮔﺮ در ﮔﺮدن دﻧﺒﻞ ﻧﺪاري ,ﭼﺮا در آﺳﻤﺎن ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﻲ? ﺷﻴﺦ اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ ﮔﻔﺖ :ﺑﻌﺪ اﻟÖﻴﻮم ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻛﻪ در ﺑﻨﺪﮔﻴﺖ ﺑﺎﺷﻢ/ﮔﻔﺖ :ﺑﻪﺻﺤﺒﺖﻣﺎ ﻃﺎﻗﺖ ﻧﻴﺎري /ﺷﻴﺦ ﺑﺠﺪﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺮا درﺻﺤﺒﺖ ﺧﻮد ﻗﺒﻮل ﻛﻦ /ﻓﺮﻣﻮد: ﺑﻪﺷﺮﻃﻲ ﻛﻪ ﻋﻠﻲ ﻣﻼ¾اﻟﻨﺎس در ﻣﻴﺎن ﺑﺎزار ﺑﻐﺪاد ﺑﺎ ﻣﻦ ﻧﺒﻴﺬ ﺑﻨﻮﺷﻲ/ﮔﻔﺖ :ﻧﺘﻮاﻧﻢ/ﮔﻔﺖ :ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻧﺒﻴﺬ ﺧﺎص ﺗﻮاﻧﻲ آوردن? ﮔﻔﺖ :ﻧﺘﻮاﻧﻢ /ﮔﻔﺖ :وﻗﺘﻲ ﻣﻦ ﻧﻮش ﻛﻨﻢ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﺖ ﻛﺮدن ﺗÇﻮاﻧÇﻲ? ﮔÇﻔﺖ: ﻧﺘﻮاﻧﻢ /ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎﻧﮕﻲ ﺑﺰد ﻛﻪ از ﭘﻴﺶ ﻣﺮدان دور ﺷﻮ /در اﻳﻦﺻﻮرت ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺮﻳﺪ اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ! ﻧﻈﻴﺮ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ آزﻣﺎﻳﺶ را ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ درﺑﺎرة ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ و ﻣÇﻮﻻﻧﺎ روﻣÇﻲ ﻧÇﻘﻞ ﻛﺮدهاﻧﺪ ﻛﻪ :روزي ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ از ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ روﻣﻲ ﺷﺎﻫﺪي اﻟﺘﻤﺎس ﻛﺮد ,ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺣﺮم ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ را دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪﻣﻴﺎن آورد ,ﻓﺮﻣﻮد ﻛﻪ او ﺧﻮاﻫﺮ ﻣﻦ اﺳﺖ /ﻧﺎزﻧﻴﻦ ﭘﺴﺮي ﺧﻮاﻫÇﻢ /ﻣÇﻮﻻﻧﺎ روﻣﻲ ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﭘﺴﺮ ﺧﻮد را ﭘﻴﺶ آورد ﻓﺮﻣﻮد :ﻓﺮزﻧﺪﻣﻦ اﺳﺖ /ﺣﺎﻟﻴﺎا ﮔﺮ ﻗﺪري ﺷﺮابدﺳﺖ ﻣﻲداد ذوﻗﻲ ﻣﻲﻛﺮدﻳﻢ /ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻴﺮون آﻣﺪ و ﺳﺒﻮﻳﻲ از ﻣﺤﻠﺔ ﺟﻬﻮدان ﭘﺮ ﻛﺮد و ﺑﻴﺎورد /ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ ﻓﺮﻣﻮد ﻛﻪ ﻣﻦ ﻗﻮت ﻣﻄﺎوﻋﺖ و وﺳﻌﺖ ﻣﺸﺮب ﻣﻮﻻﻧﺎ را اﻣﺘﺤﺎن ﻣﻲﻛﺮدم /و ﺗﺘﻤﺔ اﻳﻦ ﺣﻜﺎﻳﺖ را وﻗﺘﻲ در ﻛﺘﺎﺑﻲ ﺧﻄﻲ دﻳﺪم ﻛﻪ ﭘﺲ از اﻳﻦ آزﻣﺎﻳﺶ و اﻃﺎﻋﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ روﻣﻲ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺧﻮد را ﺑﺮ ﻗﺪم ﻣﻮﻻﻧﺎ اﻓﻜﻨﺪ و ﮔﻔﺖ :اي ﺳﻠﻄﺎن ﻋﺎﻟﻢ ,ﭼﻪ ﻋﻈﻴﻢ ﻣﺸﺮﺑﻲ داري و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮه از ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ آزﻣﺎﻳﺸﻲ از ﺟﺎ ﻧﻤﻲروي/ از اﻣﺜﺎل اﻳﻦ ﺣﻜﺎﻳﺎت اﺳﺘﻨﺒﺎط ﻛﺮدهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﺮب ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺸﺮبﻗﻠﻨﺪري و ﻓﻮق ﺣﺪود و رﺳﻮم ﺑﻮده /ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮح ﺣﺎﻻتﻣﻮﻟﻮي ﻧﻘﻞ ﻛﺮده ﻛﻪ> :روزي در ﺧﺎﻧﻘﺎه ﻧﺼﺮ¸اﻟﺪﻳﻦ وزﻳﺮ اﺟﻼﺳﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻮد و ﺷﻴﻮخ ﻋﻠﻤﺎ و ﺣﻜﻤﺎ و ﻋﺮﻓﺎ و اﻣﺮا ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮدﻧﺪ و ﻫﺮ ﻳﻜﻲ در اﻧﻮاع ﻋﻠﻮم و ﺣﻜﻢ و ﻓﻨﻮن ,ﻛﻠﻤﺎت ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ و ﺑﺤﺜﻬﺎ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ /ﻣﮕﺮ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ در ﻛﻨﺠﻲ ﻣﺮاﻗﺐ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد ,از ﻧÇﺎ ﮔÇﺎه
ﺑﻴﺴﺖ و ﭘﻨﺞ
ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ اول
ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و از ﺳﺮ ﻏﻴﺮت ﺑﺎﻧﮕﻲ ﺑﺮ اﻳﺸﺎن ﺑﺰد ﻛﻪ ﺗﺎ ﻛﻲ از اﻳﻦ ﺣﺪﻳﺜﻬﺎ ﻣﻲﻧﺎزﻳﺪ! ﻳﻜﻲ در ﻣﻴﺎن ﺷﻤﺎ از >ﺣﺪﺛﻨﻲ ﻗﻠÖﺒﻲ âﻋﻦ Öر ﺑﻲ <âﺧﺒﺮي ﻧﻤﻲﮔﻮﻳﺪ /اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ Çاز ﺣﺪﻳﺚ و ﺗﻔﺴﻴﺮ و ﺣﻜﻤﺖ و ﻏﻴﺮه Çﺳﺨﻨﺎن ﻣﺮدم آنزﻣﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﻳﻚ در ﻋﻬﺪي ﺑﻪﻣﺴﻨﺪ ﻣﺮدي ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و از درد ﺣﺎﻻت ﺧﻮد ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ و ﭼﻮن ﻣﺮدان اﻳﻦ ﻋﻬﺪ ﺷﻤﺎﻳﻴﺪ ,اﺳﺮار و ﺳﺨﻨﺎن ﺷﻤﺎ ﻛﻮ?< ﺑﻪﻫﺮﺣﺎل آﻧﭽﻪ از ﻗﺮاﻳﻦ ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ ,ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺮدي ﺟﻬﺎﻧﺪﻳﺪه و داﻧﺎ و در ﻃﺮﻳﻘﺖ و ﺳﻠﻮك ﺑﻴﻨﺎ ﺑﻮد ,ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ او را ﻛﺎﻣﻞ ﮔﻔﺘﻨﺪي و ﻧﻔﺲ ﺑﺴﻴﺎر ﮔﺮم و دﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪه و ﻗﻴﺎﻓﻪ و ﺧﻮﻳﻲ ﺟﺬاب داﺷﺘﻪ و ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪ او ﻋﺸﻖ و ارادت ﺑﻲﻣﻨﺘﻬﺎ ورزﻳﺪه /و ﺳﺎل در ﮔﺬﺷﺘﻦ او از اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن ﻳﺎ ﻏﻴﺒﺖ و اﺳﺘﺘﺎر ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮح ﺣﺎلﻣﻮﻟﻮي ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ 645 ,ﺑﻮده و ﺻﺎﺣﺐ ﻧﻔﺤﺎت ﺷﻬﺎدﺗﺶ را در ﺷﺸﺼﺪ و ﭼﻬﻞ و ﭘﻨﺞ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ و ﺑﺮﺧﻲ دﻳﮕﺮ در ﺷﺸÇﺼﺪ و ﭘÇﻨﺠﺎه و ﭘÇﻨﺞ اﻟﺴﻴﺎﺣ ¹در ﺷﺸﺼﺪ و ﺷﺼﺖ و ﻳﻚ ﻫﺠﺮي ﻧﻮﺷﺘﻪ و اﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎ وﻻدت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻪ در ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ و دررﻳﺎض اﻟﺴﻴﺎﺣ ,¹در ﺷﺸﺼﺪ و ﭼﻬﺎر ,ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ )و ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻫﻢ ﺑÇﺎ آﻧﻜÇﻪ ﻣÇﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ در ﻫﻤﻪ ﻛﺘﺐ و دررﻳﺎض ﺷﺼﺖ و دو ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ رﺳﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ( وﻓﻖ ﻧﻤﻲدﻫﺪ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در اﺷﻌﺎر ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي اﺳﺖ: ﺑÇﻪ اﻧÇﺪﻳﺸﻪ ﻓÇﺮو ﺑÇﺮد ﻣÇﺮا ﻋÇﻘﻞ ﭼÇﻬﻞ ﺳÇﺎل
ﺑﻪ ﺷﺼﺖ و دو ﺷﺪم ﺻﻴﺪ و ز ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺑÇﺠﺴﺘﻢ
رﺳﻴﺪن ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ در ﺳﻦ 62ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﻘﻞ ﻃﺮاﻳﻖاﻟÖﺤﻘﺎﻳﻖ اﺳﺖ /از اﺻﻮل اﻟÖﻔﺼﻮل ﻣﺮﺣﻮم ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﻪ در دﻳﺒﺎﭼﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﻫﻢ ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﻗﺴﻢ ﻳﺎد ﺷﺪه و ﻣﺮﺣﻮم ﻫﺪاﻳﺖ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ را در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﺧﻮد در ردﻳﻒ ﺑﺠﺴﺘﻴﻢ ﻳﺎد ﻧﻤﻮده ,وﻟﻲ در ﻛﺘﺎب ﺧﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻛﻪ ﻧﺰد ﻣﺎﺳﺖ ,ﭼﻨﻴﻦ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه: ﺑﻪ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻓﺮو ﺑﺮد ﻣﺮا ﻋﻘﻞ ﭼﻬﻞ ﺳÇﺎل
ﭘﺲ آﻧﮕﺎه ز دﺳﺘﺶ ﺑﻪ ﺗÇﺪﺑﻴﺮ ﺑÇﺠﺴﺘﻢ
در ردﻳﻒ ﺑﺠﺴﺘﻢ/و ﺑﻪاﺣﺘﻤﺎلﻗﻮي در ﻧﺴﺨﺔ اﺻﻠﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻮم ﻫﺪاﻳﺖ ازآن اﻳﻦ ﻏﺰل رااﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده, ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮده :ﺑﻪ ﺷﺴﺖﺗﻮ ﺷﺪم ﺻﻴﺪ و ز ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺑﺠﺴﺘﻴﻢ ﻛÇﻪ ﺷﺴﺖ ﺑÇﻪﻣﻌﻨﻲ دام ﺑÇﺎﺷﺪ وﻟﻲ ﺗÇﺼﺤﻴﻒ ﮔﺮدﻳﺪه/ﭘﺲ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻘﺎﺑﻠﻲﺑﺎ ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ ﻧﺘﻮاﻧﺪ /در ﻃﺮز رﺣﻠﺖ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ اﺧﺘﻼفاﺳﺖ; ﻗﻮل اﺷﻬﺮ ﻛﻪا ﻛﺜﺮﺑﺮآﻧﻨﺪآناﺳﺖﻛﻪ :ﺟﻤﻌﻲ ﺑﻪدﺳﺘﻴﺎري ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦﻓﺮزﻧﺪﻧﺎﺧﻠﻒ ﻣﻮﻟﻮياو راﺷﻬﻴﺪ ﻛﺮدﻧﺪوﺑﻌﺪ از آن ﻣﺮﺿﻲ ﺻﻌﺐ ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ را روي داد و درﮔﺬﺷﺖ و ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﺎزة وي ﺣﺎﺿﺮ ﻧﮕﺮدﻳﺪ/ در رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮحﺣﺎلﻣﻮﻟﻮي ازروي ﺳﻜﻮت اﺷﻌﺎر وﻟﺪﻧﺎﻣﻪ از ﺷﻬﺎدت او و ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺑﻪ ﻣﺘﻮاري ﺷﺪن او و ﺑﻌﻀﻲ ﻗﺮاÄﻦ دﻳﮕﺮ ,ﺷﻬﺎدت او را ﺗﺮدﻳﺪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ; ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻗﺒﺮ او را ﻓﻌ Âدر ﻗﻮﻧﻴﻪ در داﺧﻞ ﺗﺮﺑﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻳﺎ در ﻣﺪرﺳﺔ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﭘﻬﻠﻮي ﺑﺎﻧﻲ ﻣﺪرﺳﻪ اﻣﻴﺮ ﺑﺪراﻟﺪﻳﻦ ﺗÇﻌﻴﻴﻦ ﻣÇﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و ﻏÇﻴﺒﺖ و اﺳÇﺘﺘﺎر
ﺑﻴﺴﺖ و ﺷﺶ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺷﻤﺲ در ﺷﺎمﺑﺎ آﻧﻜﻪ ﻫﻤﺎن ﻧﺰدﻳﻜﻴﻬﺎ ﺧﻮد ﻣﻮﻟﻮيﻣﺴﺎﻓﺮت ﺑﻪﺷﺎمﻧﻤﺎﻳﺪو آن ﻫﻤﻪﺟﺴﺘﺠﻮ وﺗﻔﺤﺺ و ﻛﺴﻲ ﺣﺘﻲ ﻗﺒﺮي از او ﻧﺸﺎن ﻧﺪﻫﺪ و در ﻫﻴﭻ ﺗﺬﻛﺮه ﻧﺸﺎﻧﻲ از او ﻧﺪاﻧﻨﺪ ﻫﻢ ﻗﺮاﻳﻦ ﻛﺸﺘﻪﺷﺪن او در ﺧﻔﻴﻪ اﺳﺖ /ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﻌﻀﻲ اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻟﻮي ﻫﻢ ﺷﻬﺎدت او را ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ در ﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﻪ آﻧÇﻬﺎ اﺷﺎره ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و اﻳﻨﻜﻪ در اﻗﻮال ﻣﺪﻋﻴﺎن ﻛﺸﺘﻪﺷﺪن آﻣﺪه ﻛﻪ ﺟﺴﺪ او را ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﺪ و ﺟﺰ ﭼﻨﺪ ﻗﻄﺮه ﺧﻮن ﺑﻪﺟﺎ ﻧﺪﻳﺪﻧﺪ ,دﻟﻴﻞ ﺗﻮﻃÃﺔ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﻗﺘﻞ او ﺑﻮده و آﻧﻜﻪ او را در ﭼﺎﻫﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﺮدﻧﺪ ,ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺧﻮاﺑﻲ ﻛﻪ ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ دﻳﺪه ﺑﻮده و ﺑﻌﻀﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺧﻮاب را ﺑﻪﺧﻮد ﻣﻮﻟﻮي دادهاﻧﺪ و ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺐ ﻳﺎران ﻣﺤﺮم ﺧﻮد را ﺟﻤﻊ ﻛﺮده و ﺟﺴﺪ او را دﻓﻦ ﻛﺮدﻧﺪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ درﻃﺮاﻳﻖاﻟÖﺤﻘﺎﻳﻖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﻣﺴﺘﻨﺪ او ﮔﻮﻳﺎ ﻧﻔﺤﺎت ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﺴﺘﻨﺪ او ﻫﻢ ﻣﻨﺎﻗﺐ اﻓﻼ ﻛﻲ و ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻣﻨﺎﻗﺐ اﻓﻼ ﻛﻲ اﻗﻮال ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﺑﻮده ,ﺑﻪﻗﻮل ﺻﺎﺣﺐ رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮح ﺣﺎلﻣﻮﻟﻮي ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮﻫﺎن آن ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭼﻮن ﻧﺴﺒﺖ ﻗÇﺘﻞ ﺑÇﻪﻳﻜﻲ از ﺧﺎﻧﻮادهﻫﺎي ﻣﻮﻻﻧﺎ وآن ﻫﻢﭘﺴﺮ او ﺑﻮده ,ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﭘﺲ از اﻃﻼع ﺻﺤﻴﺢ روا ﻧﻤﻲداﺷﺘﻪ ﻛﻪ اﻳﻦاﻣﺮ را ﻋﻠﻨﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و ﻟﻜﺔ ﻋﺎري ﺑﻪﺧﺎﻧﺪان ﺧﻮد ﻣﻠﺤﻖ ﺳﺎزﻧﺪ /و از ﻃﺮﻓﻲ دﻳﮕﺮ ﭼﻮن اﻳﻦ اﻣﺮ ﻛﻪ درواﻗﻊ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺟﺎنﺟﺎن ﻣﻮﻟﻮي ﺑﻮده ,درﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ وﺳﺮ ﺻﻮرتﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳﻦاﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻨﻬﺎن ﻛﺮدهاﻧﺪو ﺧﺒﺮ ﻗﺘﻞ راﺗﻜﺬﻳﺐ ﻣﻲﻧﻤﻮدهاﻧﺪ وا ﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﻣﻲﮔﻔﺘﻪ ﻣﻼﻣﺘﺶ ﻣﻲﻧﻤﻮدهاﻧﺪ /وﻟﻲ اﻓﻮاﻫﻲ ﺷﻨﻴﺪه ﻣﻲﺷﺪه و ﮔﺎﻫﻲ ﻣﺮﺗﻜﺒﻴﻦ ﺑﺮاي آﻧﻜﻪ آن ﺟﻨﺎﻳﺖ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ آﺷﻜﺎر ﻧﺸﻮد ,ﺑﻪ اﻏﻠﻮﻃﻪ اﻧﺘﺸﺎر ﻣﻲدادهاﻧﺪ ﻛﻪ در ﺷﺎم دﻳﺪه ﺷﺪهاﻧﺪ و ﺑﻌﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺗﺎ دو ﺳﺎل ﻳﺎ ﻛﻢ و ﺑﻴﺶ ﭘﻨﻬﺎن ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻗﻀﻴﺔ ﻛﺸﻒ ﺟﺴﺪ ﻫﻢﺷﺎﻫﺪﻣﺪﻋﺎﺳﺖ ﻛﻪ در ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﺑﻮدهو ﺷﺨﺼﻲﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦﺗﺒﺮﻳﺰي ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﻴﺎﺣﺖ ﻧﻤﻮده ﺑﻮده و ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ اﻏﻠﺐ ﻣﺸﺎﻳﺦ دور رﺳﻴﺪه و ﺻﺤﺒﺘﻬﺎ داﺷﺘﻪ و ﻣﺨﺼﻮﺻ Hاز راه ﺷﺎم ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از آن ﻫﻢ ﻣﺪﺗﻲ رﻓﺘﻪ ﺑﺎ اﺷﺘﻬﺎر ﺗﺎم اﺧﻴﺮ او راﺟﻊ ﺑﻪ ﺟﺬب و آﺷﻔﺘﮕﻲ ﻣﻮﻟﻮي از او ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪن ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻧﺎم و ﻧﺸﺎﻧﻲ از او ﺑﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﺪﻫﻨﺪ و در ﻫﻴﭻ ﺗﺬﻛﺮه و ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻣﺪﻓﻨﻲ دﻳﮕﺮ و ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻗﻔﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﻌﺪ از آن ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺮاي او ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻜﻨﻨﺪ! اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻫﻴﭻ وﺟﻪ ﻗﻮل ﻏﻴﺒﺖ و اﺳﺘﺘﺎر و ﻓﻘﺪ آﺛﺎر ﺑﻪ ذﻫﻦ ﻧﻤﻲﭼﺴﺒﺪ/ دررﻳﺎضاﻟÖﻌﺎرﻓﻴﻦ در ذ ﻛﺮ ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ روﻣﻲ ﻣﺴﻄﻮر اﺳﺖ ﻛﻪ :وﻗﺘﻲ ﻣÇﻮﻻﻧﺎ وي را ﺑÇﻪ دﻣﺸÇﻖ ﺑﻪاﺳﺘﺪﻋﺎي ﺣﻀﻮر ﺷﻴﺦ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﻓﺮﺳﺘﺎد ,ﭼﻨﺪاﻧﻜﻪ ﺷﻤﺲ ﺑﻪ وي اﺻﺮار ﻛﺮد ﻛﻪ ﺳÇﻮار ﺷﻮ ,وي ﻗﺒﻮل ﻧﻨﻤﻮد و ﺗﻤﺎﻣﻲ راه ﭘﻴﺎده در رﻛﺎب ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ راه ﻣﻲﭘﻴﻤﻮده /ﺷﻤﺲ ﺑﻪ ﻣﻮﻟﻮي ﮔﻔﺖ: ﻣﺎ ﺳﺮي داﺷﺘﻴﻢ و ﺳﺮي; در راه ﺗﻮ ﺳﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪﻳﻚ ﭘﺴﺮت دادﻳﻢ و ﺳﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪﭘﺴﺮ دﻳﮕﺮت /ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ در دﺳﺖ ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺮزﻧﺪ ﻧﺎﺧﻠﻒ ﻣﻮﻟﻮي ﺑﻪﺳﻌﺎدت ﺷﻬﺎدت رﺳﻴﺪ /و ﻫﻢ دررﻳÇﺎض
اﻟÖﻌﺎرﻓﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ :ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ از ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ و ﻋﺎرﻓﻴﻦ ,اﺷﻌﺎر در ﺣﺎﻻت و ﻣﻘﺎﻣﺎت ﻣﻮﻟﻮي ﮔﻔﺘﻪ /و
ﺑﻴﺴﺖ و ﻫﻔﺖ
ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ اول
اﻟﺴﻴﺎﺣ ¹ﻧﻴﺰ اﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺷﻌﺮي ﻛﻪ دررﻳﺎضاﻟÖﻌﺎرﻓﻴﻦ اﺳﺖ از ﻫﻤﺎن ﻃﺮز اﺷﻌﺎر وﻟﺪﻧﺎﻣﻪ اﺳﺖ /دررﻳﺎض ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻣﺴﻄﻮر اﺳﺖ/ در ﻃﺮاﻳﻖاﻟÖﺤﻘﺎﻳﻖ در وﺻﻞ ﺷﺸﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ و ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻣﻼﻗﺎت ﺷﻤﺲ ﺑﺎ ﻣﻮﻻﻧﺎ و وﺿﻊ ﺷﻬﺎدت وي ﺑﻪاﺧﺘﻼف ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ و ﺑﻪرﺳﺎﻟﺔ وﻟﺪﻧﺎﻣﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻮاﻫﺪ رﺟﻮع ﻧﻤﺎﻳﺪ/ اﻳﻦدو ﺗﺬﻛﺮهﻧﻮﻳﺲ ﻣﻬﻢ ﻛﻪ رﺳﺎﻟﺔ وﻟﺪﻧﺎﻣﻪ را در دﺳﺘﺮس داﺷﺘﻪاﻧﺪ) ,ﭼﻮنﺑﺮاي ﻫﺮدو ﻧﻔﺮ اﻗﺴﺎم ﻛﺘﺐ در دﺳﺘﺮس ﺑﻮدهو ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺑﻪﻣﻼﺣﻈﺔآن ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ( ﻫﻴﭻذ ﻛﺮي از ﻗﻮل ﻏﻴﺒﺖو اﺳﺘﺘﺎرﺷﻤﺲ و ﺗﺮﺟﻴﺢ آن ﻧﻨﻤﻮدهاﻧﺪ; ﺑﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﻣﺮ ﺧﺪا داﻧﺎﺳﺖ /ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺟﺎي ﺷﮕﻔﺘﻲ اﺳﺖ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺎه ﻏﻴﺒﺖ و اﺳﺘﺘﺎر ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ داﺷﺖ ,ﺧﻠﻔﺎي ﺧﺎﻧﻮادة ﻣﻮﻻﻧﺎ و ﺳﺎﻳﺮ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﺎن آن ﺳﻠﺴﻠﻪ و اﻫﺎﻟﻲ روم و ﻗﻮﻧﻴﻪ و داﻧﺸﻤﻨﺪان و دارﻧﺪﮔﺎن ﻧﺴﺨﺔ وﻟﺪﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺑﺴﻲ از داﻧﺸﻤﻨﺪان و ﺗﺬﻛﺮهﻧﻮﻳﺴﻬﺎ ﺑﻮدهاﻧﺪ ,اﺣﺪي درﺻﺪد ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻗﻮل ﻣﺸﻬﻮر ﺑﺮﻧﻴﺎﻣﺪه و در ﺗﻤﺎمﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ و آﺧﺮ ﻫﻤﺔﻣﺜﻨﻮيﻫﺎي ﭼﺎپ ﻛﻠﻴﺎت ﻏﺰل ﻣﻮﻻﻧﺎ Çﭼﻪ ﭼﺎﭘﻲ و ﭼﻪ ﺧﻄﻲ Çﻫﻤﮕﻲ ﻗﻮل ﻣﺸﻬﻮر را ﻣﻌﺘﺒﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ و ﺷﺨﺼﻲ ﺷﺪه و ﻣﺎﻧﻨﺪﺳﻴﺎح ﺷﻴﺮواﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺪﺗﻲدرﻗﻮﻧﻴﻪ ﺑﻮده ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ>:ا ﻛﻨﻮنﻣﺰارﻓﻴﺾ Öﻣﺪار ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦدرﻗﻮﻧﻴﻪ اﻟﺴﻴﺎﺣ ¹ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ و ا ﮔﺮ درﻏﺎﻳﺖ اﺷﺘﻬﺎر و ﻣﻄﺎف ﻃﻮاﻳﻒ اﻫﻞ روزﮔﺎر اﺳﺖ و ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﻗﺴﻢ دررﻳﺎض اﻗﻼ ﺑﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪة از ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻮﻟﻮﻳﻪ ﻳﺎ ﻏﻴﺮه از داﻧﺸﻤﻨﺪان و ﻋﺮﻓﺎي آن دﻳﺎر ﻧﺴﺒﺖ ﻗﻮل ﻋﺪم ﺟﺰ اﻳﻦ ﺑﻮد , اﻟﺴﻴﺎﺣ ¹ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ> :و ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ را ﻛﺘﺐ ﻣﻔﻴﺪه Çﻧﻈﻤ Hو ﺷﻬﺎدت ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ را ﻣﻲداد /و در ﺑﺴﺘﺎن ﻧﺜﺮ Ç Gدر روزﮔﺎر ﺑﻪ ﻳﺎدﮔﺎر اﺳﺖ /ا ﻛﺜﺮ آن را راﻗﻢ دﻳﺪه و اﻟﺒﺘﻪ وﻟﺪﻧﺎﻣﻪ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮده داﻧﺸﻤﻨﺪ ﻣﻌﺎﺻﺮ آﻗﺎي دﻛﺘﺮ ﺷﻔﻖ درﺗﺎرﻳﺦ ادﺑﻴﺎتاﻳﺮان ﻣﻲﻧﮕﺎرد >:ﮔﻮﻳﺎ ﺷﻤﺲ در ﻣﻘﺎم وﺟﺪ و ﺷﻮق ,ﻋﻨﺎن اﺧﺘﻴﺎر از دﺳﺖ ﻣﻲداده و ﻣﻀﻤﺮات درون را ﺑﻪزﺑﺎن ﻣﻲآورده و در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻌﺘﻘﺪات ﻗﺸﺮي ﻋﻮام ﺑﻲﺑﺎ ك ﺑﻮده و اﺳﺮار را ﻓﺎش ﻣﻲﻛﺮده اﺳﺖ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ از اﻳﻦ راه دﺷﻤﻨﺎن زﻳﺎد ﭘﻴﺪا ﻛﺮد و روزي از ﺳﻮ¾ﺣﺎدﺛﻪ ,ﻋﻮام ﻗﻮﻧﻴﻪﺑﺮ او ﺷﻮرﻳﺪه واو را درﻣﻼ¾ ﻋﺎمﻛﺸﺘﻨﺪ و ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﭘﺴﺮ ارﺷﺪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻴﺰ در اﻳﻦ ﻣﻌﺮﻛﻪ ﺳﺨﺖ ﻣﺠﺮوح ﺷﺪه ﺟﺎن ﺳﭙﺮد ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻠﺨﻲ روﻣﻲ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ
اﻟﺴﻴﺎﺣ ¹ﺛÇﺒﺖ اﺳﺖ ﺑÇﻪاﻳÇﻦ ﻃÇﺮﻳﻖ اﺳﺖ: ﻧﺴﺐ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪﻃﻮري ﻛﻪ در ﻃﺮاﻳﻖاﻟÖﺤﻘﺎﻳﻖ ورﻳﺎض ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ اﻟÖﺤﺴﻴﻦ ﺑﻦ اﺣﻤﺪ اﻟÖﺨﻄﻴﺐ ﺑﻦ ﻣÇﺤﻤﻮد ﺑÇﻦ ﺛÇﺎﺑﺖ ﺑÇﻦ ﻣﺴﻴﺐ ﺑﻦ ﻣﻄﻬﺮ ﺑﻦ ﺣﻤﺎد ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﻟﺮﺣﻤﻦ ﺑﻦ اﺑﻲ ﺑﻜﺮاﻟﺼﺪﻳﻖ/ و ﻧﺴﺒﺖ ﻃﺮﻳﻘﺖ او ﺑﻪﻗﻮﻟﻲ ﺑﻪ اﻳﻦﻃﺮﻳﻖ اﺳﺖ :ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺮﻳﺪ ﺷÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي و او ﻣÇﺮﻳﺪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺑﻴﺴﺖ و ﻫﺸﺖ
رﻛﻦاﻟﺪﻳﻦ ﺳﺠﺎﺳﻲ و او ﻣﺮﻳﺪ ﺿﻴﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ اﺑﻮﻧﺠﻴﺐ ﺳﻬﺮوردي و او ﻣﺮﻳﺪ ﺷﻴﺦ اﺣﻤﺪ ﻏﺰاﻟﻲ و او ﻣﺮﻳﺪ ﺷﻴﺦ اﺑﻮﺑﻜﺮ ﻧﺴﺎج و او ﻣﺮﻳﺪ ﺷﻴﺦ اﺑﻮاﻟÖﻘﺎﺳﻢ ﮔﺮﻛﺎﻧﻲ واو ﻣﺮﻳﺪ اﺑﻮﻋﺜﻤﺎن ﻣﻐﺮﺑﻲ و او ﻣﺮﻳﺪ اﺑﻮﻋﻠﻲ ﻛﺎﺗﺐ و او ﻣﺮﻳﺪ اﺑﻮﻋﻠﻲ رودﺑﺎري و او ﻣﺮﻳﺪ اﺑﻮاﻟÖﻘﺎﺳﻢ ﺟﻨﻴﺪ ﺑﻐﺪادي و او ﻣﺮﻳﺪ ﺷﻴﺦ ﺳﺮي ﺳﻘﻄﻲ و او ﻣﺮﻳﺪ اﺑﻮ ﻣﺤﻔﻮظ ﻣﻌﺮوف ﻛﺮﺧﻲ و او ﻣﺮﻳﺪ و درﺑﺎن ﺣﻀﺮت اﻣﺎم ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﻮﺳﻲ اﻟﺮﺿﺎ/ و ﺑﻪﻗﻮﻟﻲ دﻳﮕﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺮﻳﺪ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ و او ﻣÇﺮﻳﺪ ﺑÇﺎﺑﺎ ﻛÇﻤﺎل ﺟÇﻨﺪي و ﺑÇﺎﺑﺎ ﻛÇﻤﺎل از ﺧÇﻠﻔﺎي ﻧﺠﻢاﻟﺪﻳﻦ ﻛﺒﺮي× و وي ﻣﺮﻳﺪ ﻋﻤﺎر ﻳﺎﺳﺮ اﻧﺪﻟﺴﻲ و وي ﻣﺮﻳﺪ اﺑﻮاﻟﻨﺠﻴﺐ ﺳﻬﺮوردي و وي ﻣﺮﻳﺪ اﺣﻤﺪ ﻏﺰاﻟﻲ و ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻪﺗﺮﺗﻴﺒﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺎم ﺑﺮده ﺷﺪه /و ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻗﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺮﻳﺪ اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺧﻮد ﻣﻮﻟﻮي ﺑﻨﺎ ﺑﺮ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺑﺎ او ﻧﺴﺒﺖ ﻃﺮﻳﻘﺖ درﺳﺖ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ,اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ ﺣﺎﻣﺪ ﺑﻦ اﺑﻲ ﻓﺨﺮ ﮔﺮﻛﺎﻧﻲ در ﻧﻔﺤﺎت او را ﻣﺮﻳﺪ رﻛﻦاﻟﺪﻳﻦ ﺳﺠﺎﺳﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ و در ﺗﺬﻛﺮةدوﻟﺘﺸﺎه ﻣﺮﻳﺪ اﺑﻮﺣﻔﺺ ﻋﻤﺮ ﺳﻬﺮوردي و ﺑﻪ ﻫﺮ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺑﻪ اﺣﻤﺪ ﻏﺰاﻟﻲ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﻣﻲﺷﻮد /و ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻗﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺮﻳﺪ ﺷﻴﺦ اﺑﻮﺑﻜﺮ ﺳﻠﻪﺑﺎف ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑﻮده ,اﻃﻼﻋﻲ از ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺳﻠﺴﻠﺔ او ﺑﻪدﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪ و ﻣﻲﺗﻮان ﻧﺴﺒﺖ ﻃﺮﻳﻘﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ را ﺑﻪﺳﻴﺪ ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ ﺗﺮﻣﺬي ﻛﻪ از ﺗﺮﺑﻴﺖﻳﺎﻓﺘﮕﺎن ﭘﺪر ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻮدهو از ﺧﻠﻔﺎي ﻧﺠﻢاﻟﺪﻳﻦ ﻛﺒﺮي× اﺳﺖ ,ﺑﻪﺳﻠﺴﻠﺔ ﻛﺒﺮوﻳﻪ ﻣﻨﺘﻬﻲ داﻧﺴﺖ /ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ درﻓﺮﻫﻨﮓاﻧﺠﻤﻦآرايﻧﺎﺻﺮي در واژة >ﭘﺮﭼﻢ< ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﻣﻌﺎﻧﻲ آن ﻛﺎ ﻛﻞ اﺳﺖ ﮔﻮﻳﺪ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻮﻟﻮي ﮔﻔﺘﻪ: ﻣﺎ ﻧﻪ زان ﻣﺤﺘﺸﻤﺎﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺳÇﺎﻏﺮ ﮔÇﻴﺮﻧﺪ
ﻧﻪ از آن ﻣÇﻔﻠﺴﮕﺎن ﻛÇﻪ ﺑÇﺰ ﻻﻏÇﺮ ﮔÇﻴﺮﻧﺪ
ﻣﺎ از آن ﺳﻮﺧﺘﮕﺎﻧﻴﻢ ﻛÇﻪ از ﻟﺬت ﻋﺸÇﻖ
آب ﺣÇÇﻴﻮان ﺑÇÇﻬﻠﻨﺪ و ﭘÇÇﻲ آذر ﮔÇÇﻴﺮﻧﺪ
ﺑﻪ ﻳﻜﻲ دﺳﺖ ﻣﻲ ﺧﺎﻟﺺ اﻳﻤﺎن ﻧﻮﺷﻨﺪ
ﺑﻪ ﻳﻜﻲ دﺳﺖ دﮔﺮ ﭘÇﺮﭼÇﻢ ﻛÇﺎﻓﺮ ﮔÇﻴﺮﻧﺪ
ﮔﻮﻳﻨﺪ :اﺷﺎرت ﺑﻪ ﺷﻴﺦ ﻧﺠﻢاﻟﺪﻳﻦ ﻛﺒﺮي× اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺷﻬﺎدت در ارﮔﻨﺞ ﻛﺎ ﻛﻞ ﻣﻐﻮﻟﻲ را ﮔﺮﻓﺘﻪ و از ﺟﺮاﺣﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﻓﻮت ﺷﺪ و ﭼﻨﺪ ﻛﺲ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻨﺪﻛﺎ ﻛﻞ او را از دﺳﺖ ﺷﻴﺦ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻴﺮون آرﻧﺪ Çواﷲ اﻋﻠﻢ/ و ﭘﺪر ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻴﺦ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ از ﺧﻠﻔﺎي ﺷﻴﺦ ﻧﺠﻢاﻟﺪﻳﻦ ﺑﻮده /ﻫﻤﺔ ﺗﺬﻛﺮهﻧﻮﻳﺴﺎن ﺗﻮﻟﺪ ﻣﻮﻻﻧﺎ را در ﺳﺎل 604ﻫﺠﺮي ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ/ در ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ ﺛﺒﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ :ﭼﻮن ﺳﻠﻄﺎن ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه از ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ اﻧﺒﻮﻫﻲ ﻣﺮﻳﺪان و ﺳﻌﺎﻳﺖ ﺑﻌﻀﻲ از ﻋﻠﻤﺎ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪ از آﻧÇﺠﻤﻠﻪ ﻓÇﺨﺮ رازي ﺑÇﻮده ﻣÇﺘﻮﻫﻢ ﺷÇﺪه و راه ﻣÇﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻲﺳﭙﺮد و ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ از او رﻧﺠﻴﺪه ﺧﺎﻃﺮ ﺷﺪ و ﺑﺎ ﻓﺮزﻧﺪ و ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﻪ ﻋﺰم ﺣﺞ اﺳﻼم ﺗﺮك وﻃﻦ ﻣﺄﻟﻮف ﻓﺮﻣﻮد ,در ﻧﻴﺸﺎﺑﻮر ﺑﺎ ﺷﻴﺦ ﻓﺮﻳﺪاﻟﺪﻳﻦ ﻋﻄﺎر ﻣﻼﻗﺎت ﻧﻤﻮدﻧﺪ /ﺷﻴﺦ ﻛﺘﺎباﺳﺮارﻧﺎﻣﻪ را ﺑﻪ ﻣﻮﻟﻮي ﻳﺎدﮔﺎر دادو ﺑﻪ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮد:اﻳﻦ ﻓﺮزﻧﺪ راﮔﺮاﻣﻲ دار ﻛﻪ زود ﺑﺎﺷﺪ از ﻧﻔﺲﮔﺮم آﺗﺶ ﺑﻪﺳﻮﺧﺘﮕﺎن ﻋﺎﻟﻢزﻧﺪ/ ﭘﺲ از ﺣﺞ ﺑﻴﺖاﷲ ﺑﻪﺷﺎم آﻣﺪ و از آﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﻗﻮﻧﻴﻪ رﻓﺖ; در زﻣﺎن ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺳﻠﻄﺎن ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻛﻴﻘﺒﺎد ﺑﻦ
ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻪ
ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ اول
ﺳﻠﻄﺎن ﻏﻴﺎثاﻟﺪﻳﻦ ﺳﻠﺠﻮﻗﻲ و آن ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﻬﺎﻳﺖ اﺣﺘﺮام ﺑﻪ او اﻇﻬﺎر ﻣﻲﻧﻤﻮد و ﻣﺮدم آن دﻳﺎر ﻣﻌﺘﻘﺪ و ﻣﺮﻳﺪ او ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ در ﺣﺪود ﺳﺎل ﺷﺸﺼﺪ و ﺳﻲ و ﻳﻚ از اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ در ﮔﺬﺷﺘﻪ و ﻣﻮﻻﻧﺎ ﭼﻨﺪي در ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺳﻴﺪ ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻘﻖ ﺗﺮﻣﺬي ﻛﻪ از ﺗﺮﺑﻴﺖﻳﺎﻓﺘﮕﺎن ﭘﺪرش ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ ﺑÇﻮد ,ﺑﺴÇﺮ ﻣÇﻲﺑﺮد و ﭼÇﻮن ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺎوداﻧﻲ ﺷﺘﺎﻓﺖ ,ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪﺟﺎي ﭘÇﺪر ﺑÇﺮ ﻣﺴÇﻨﺪ اﻓÇﺎدت ﻗÇﺪم ﮔÇﺬاﺷﺖ /ﮔÇﻮﻳﻨﺪ: ﻫﻤﻪروزه ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ﭼﻬﺎر ﺻﺪﻧﻔﺮ از ﻃﺎﻟﺒﻴﻦ ﻋÇﻠﻢ در ﺣÇﻮزة درﺳﺶ ﺣÇﺎﺿﺮ و اﺳÇﺘﻔﺎده ﻣÇﻲﻧﻤﻮدﻧﺪ و آوازهاش در ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺑﻮد و ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺴﺎل ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﻮال ﻣﻲﮔﺬراﻧﻴﺪ/ ﺑﻪﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي و ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪن ﻓﺼﻞ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻣﻼﻗﺎت و ارادت او در ﻋﺸﻖ و ﻋﺮﻓﺎن ﻧﻮﻳﻨﻲ در ﺗﺎرﻳﺦ زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ اﻳﻦ اﻋﺠﻮﺑﺔ دوران و ﻳﮕﺎﻧﻪ
درﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ آوردهاﻧﺪ ﻛﻪ:ﭼﻮن ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ درﺧﺪﻣﺖﺑﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎلﺟﻨﺪي ﺑﻪ ﻛﻤﺎلرﺳﻴﺪ,ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎل روزي ﺑﻪاوﻓﺮﻣﻮد ﻛﻪﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪوﻻﻳﺖ رومﺑﺮويو درآﻧﺠﺎ ﺳﻮﺧﺘﻪاياﺳﺖ,ﻣﺸﺘﻌﻞ ﮔﺮداﻧﻲ /ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻗﺒﻮل ﻓﺮﻣﺎن ﻧﻤﻮده ﻣﺘﻮﺟﻪ روم ﮔﺸﺖ و ﺑﻪﺷﻬﺮ ﻗﻮﻧﻴﻪ رﺳﻴﺪ و در ﻛﺎرواﻧﺴﺮاي ﺷﻜﺮﻓﺮوﺷﺎن ﻣﻨﺰل ﻛﺮد/ روزيﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﺮاﺳﺘﺮي ﺳﻮار ﺑﻮدو ﺑﻪ ﻛﻮﻛﺒﺔ ﺗﻤﺎم ﻣﻲﮔﺬﺷﺖ/ﻧﺎ ﮔﺎه ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺑﻪﻣﻮﻻﻧﺎﻧﻈﺮ اﻧﺪاﺧﺖو ﺑﻪﻓﺮاﺳﺖ ﻣﻄﻠﻮب را ﺑﺸﻨﺎﺧﺖ و در رﻛﺎﺑﺶ روان ﺷﺪ /از ﻣﻮﻻﻧﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ :ﻏﺮض از ﻣﺠﺎﻫﺪه و رﻳﺎﺿﺖ ﭼﻴﺴﺖ و داﻧﺴﺘﻦ ﻋﻠﻮم را ﭼﻪ ﻣﻌﻨﻲ اﺳﺖ? ﻣﻮﻻﻧﺎ ﮔﻔﺖ :ﺟÇﺰ روش ﺳÇﻨﺖ و آداب ﺷÇﺮﻳﻌﺖ ﻣÇﻄﻠﺒﻲ ﻧﻴﺴﺖ /ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮد ﻛﻪ :اﻳﻦ ﺧﻮد ﻇﺎﻫﺮ اﺳﺖ /ﻣﻮﻻﻧﺎ ﮔﻔﺖ :وراي اﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ? ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮد :ﻋﻠﻢ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﻣﻌﻠﻮم رﺳﺎﻧﺪ و ﺑﻪﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﺸﺎﻧﺪ و اﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺣﻜﻴﻢ ﺳﻨﺎÄﻲ را ﺑﺨﻮاﻧﺪ: ﻋÇﻠﻢ ﻛÇﺰ ﺗÇﻮ ﺗÇﻮ را ﻧÇﻪ ﺑﺴÇﺘﺎﻧﺪ
ﺟﻬﻞ از آن ﻋﻠﻢ ﺑﻪ Öﺑﻮد ﺻﺪ ﺑﺎر
ﻣﻮﻻﻧﺎ از اﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺷﺪه و ﻣﺠﺎﻟﺴﺖ و ﻣﺼﺎﺣﺒﺖ او ﮔﺰﻳﺪ/ و در ﺑﻌﺾ ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ ﭼﻨﻴﻦ آوردهاﻧﺪ ﻛﻪ :در ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ ﺷÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ در ﺑÇﺎزار ﺷﻜÇﺮرﻳﺰان ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻋﻨﺎن ﻣﺮﻛﺐ او را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﮔﻔﺖ :ﻳﺎ اﻣﺎم اﻟÇÖﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ,ﺑÇﺎ ﻳÇﺰﻳﺪ ﺑÇﺰرﮔﺘﺮ اﺳﺖ ﻳÇﺎ ﻣÇﺼﻄﻔﻲ? ﻣﻮﻻﻧﺎي روم ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ازﻫﻴﺒﺖ آن ﺳÆالﮔﻮÄﻴﺎ ﻫﻔﺖ آﺳﻤﺎن ﺟﺪا ﺷﺪ و ﺑﺮ زﻣﻴﻦ رﻳﺨﺖو آﺗﺶ ﻋﻈﻴﻢ از درون ﻣﻦ ﺑﺮ دﻣﺎغ ﻣﻦ زد و از آﻧﺠﺎ دﻳﺪم ﻛﻪ دودي ﺗﺎ ﺳﺎق ﻋﺮش ﺑﺮآﻣﺪ /ﺑﻌﺪ از آن ,ﺟÇﻮاب دادم ﻛÇﻪ ﻣﺼﻄﻔﻲ ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎن اﺳﺖ /او را ﺑﺎ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﭼﻪ ﻧﺴÇﺒﺖ! ﺷÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ ﮔÇﻔﺖ :ﭘﺲ ﭼÇﺮا ﻣÇﺤﻤﺪ ﺄﻧﻲ< /اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ ﻛﻪ >ﺳﺒ × ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ× > :ﻣﺎ ﻋ ﺮﻓÖﻨ×ﺎ ك ﺣ ﱠﻖ ﻣ Öﻌ ﺮﻓ ﺘﻚ< و ﺑﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪÔ : ﺎﻧﻲ ×ﻣﺎ ا Öﻋﻈ ﻢ ﺷ â ﺤ â ﻣﻮﻻﻧﺎ از ﻫﻴﺒﺖ اﻳﻦ ﺳÆال از ﻫﻮش ﺑﺮﻓﺖ و ﭼﻮن ﺑﻪﺧﻮد آﻣﺪ ,دﺳﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ را ﮔÇﺮﻓﺘﻪ و ﺑﻪﺣﺠﺮةﺧﻮد ﺑﺮد/و ﺑﻌﻀﻲدﻳﮕﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪﻛﻪ:ﻣﻮﻻﻧﺎﺟﻮاب داد ﻛﻪﺑﺎﻳﺰﻳﺪ راﺗﺸﻨﮕﻲ ازﺟﺮﻋﻪﺳﺎ ﻛﻦﺷﺪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺳﻲ
و ﻧﻮر ﺑﻪﻗﺪر روزن ﺧﺎﻧﺔ او ﺑﻮد و ﺣﻀﺮت ﻣﺼﻄﻔﻲ را اﺳﺘﺴﻘﺎي ﻋﻈﻴﻢ و ﺗﺸﻨﮕﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺑÇﻮد و ﺳÇﻴﻨﺔ ﻣﺒﺎرﻛﺶ ﺑﻪﺷﺮح > :اﻟÖ ﻢ ﻧ Öﺸ ﺮ Öح< ارض اﷲ وﺳÇﻴﻊ ﮔﺸÇﺘﻪ ,ﻻﺟÇﺮم ﻫÇﻤﻴﺸﻪ دم از ﺗﺸÇﻨﮕﻲ ﻣÇﻲزد /ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻧﻌﺮه ﺑﺰد و ﺑﻴﻔﺘﺎد /ﻣﻮﻻﻧﺎ از اﺳﺘﺮ ﻓﺮود آﻣﺪه و ﺷÇﺎ ﮔÇﺮدان را ﻓÇﺮﻣﻮد ﺗÇﺎ او را ﺑÇﺮﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و ﺑﻪﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪﺧﻮد ﺑﺎز آﻣﺪ و ﭘﺲ از ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺑﺎ او در ﺧﻠﻮت ﺑﺴﺮ ﻣﻲﺑﺮد /و از ﺟﻤﻠﻪ ﺳÇﺮﮔﺬﺷﺖ ﻣﻼﻗﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎ را ﺑﺎ ﺷﻤﺲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺤﻮ ذ ﻛﺮ ﻛﺮدهاﻧﺪ ﻛﻪ :ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ روزي ﺑﺎ ﻣﻮﻻﻧﺎي روﻣﻲ در ﻛﻨﺎر ﺣﻮض ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و ﻛﺘﺎﺑﻲ ﭼÇﻨﺪ در ﻛÇﻨﺎر ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ﺑÇﻮد /ﻣÇﻮﻻﻧﺎي ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﭘÇﺮﺳﻴﺪ :اﻳÇﻦ ﭼÇﻪ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﺳﺖ? ﻣﻮﻻﻧﺎ ﮔﻔﺖ :اﻳﻨﻬﺎ ﻗﻴﻞ و ﻗﺎل اﺳﺖ; ﺗﻮ را ﺑﻪ آن ﭼﻪ ﻛﺎر? ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺗﺒﺮﻳﺰي دﺳﺖ ﻓﺮاز ﻛﺮد ﻫﻤﻪ را در آب اﻧﺪاﺧﺖ /ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪ ﺗﺄﺳﻒ ﺗﻤﺎمﮔﻔﺖ :ﻫﻲ دروﻳﺶ ,ﭼﻪ ﻛﺮدي ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻲ از اﻳﻨﻬﺎ ﻓﻮاﻳﺪي ﺑﻮد ﻛﻪ از واﻟﺪ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد و دﻳﮕﺮ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻳﺪ /ﻣﻮﻻﻧﺎي ﺗÇﺒﺮﻳﺰي دﺳﺖ در آب ﻛÇﺮده ﻫÇﻤﻪ را ﺑÇﻴﺮون آورد, ﺑﻪﻃﻮري ﻛﻪ در ﻫﻴﭻ ﻳﻚ اﺛﺮي از آب ﻧﺒﻮد /ﻣﻮﻻﻧﺎ ﮔﻔﺖ :ﻳﺎ ﻟﻠÖﻌﺠﺐ ,اﻳﻦ ﭼﻪ ﺳﺮ اﺳﺖ? ﺷÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ ﮔﻔﺖ :اﻳﻦ ذوق و ﺣﺎل اﺳﺖ; ﺗﻮ را از اﻳﻦ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ? اﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ ﻳﺎد ﻛﺮدهاﻧﺪ وﻟﻲ ﻣﻌﻠﻮم ﻧÇﻴﺴﺖ ﭘﺲ از ﻣÇﺼﺎﺣﺒﺖ اﻳÇﻦ دو ﻃﺎﻟﺐو ﻣﻄﻠﻮب ﭼﻪﮔﺰارش ﺑﻴﻦ آﻧﻬﺎ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎدهو ﭼﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮﻫﺎي ﻋﻤﻴﻘﻲ ﺟﺬﺑﺔﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ در ﻣﻮﻻﻧﺎي روﻣﻲ ﻧﻤﻮده ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﺟﺰ او ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺖ و ﻣﻔﺎرﻗﺖ او را روا ﻧﻤﻲداﺷﺖ و ﻫﻤﺔ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻏﻴﺒﻲ و ﻓﺘﻮح دل را از ﭘﺮﺗﻮ دﻳﺪار و ﻫﻤﻨﺸﻴﻨﻲ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻣﻲداﻧﺴﺖ /ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﭘﺲ از ﻣﻔﺎرﻗﺖ و ﻣﻬﺠﻮري ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: از ﻓÇÇﺮاق ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ اﻓÇÇﺘﺎدهام در ﺗÇﻨﮕﻨﺎ
او ﻣﺴÇÇÇÇﻴﺢ روزﮔÇÇﺎر و درد ﭼﺸÇÇﻤﻢ ﺑÇÇﻲدوا
ﮔﺮﭼﻪ درد ﻋﺸﻖ او ﺧﻮد راﺣﺖ ﺟﺎن ﻣÇﻨﺴﺖ
ﺧÇÇﻮن ﺟÇﺎﻧﻢ ﮔÇﺮ ﺑÇﺮﻳﺰد او ﺑÇﻮد ﺻÇﺪ ﺧÇﻮﻧﺒﻬﺎ
آري ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺳﺎﻟﻬﺎي دراز ﻋﻠﻮم و ﻓﻨﻮنﮔﻮﻧﺎ ﮔﻮن ﻓﺮاﻫﻢ آورد و در ﻓﻘﻪ و ﺗﻔﺴﻴﺮ و ﺣﺪﻳﺚ و ﻛﻼم و ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻳﮕﺎﻧﺔ زﻣﺎن ﺑﻮده و در ﻋﻠﻮم ادﺑﻴﻪ ﺑﻲﻧﻈﻴﺮ و ﺳﺎﻟﻬﺎ در ﻇﻞ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ و ﺳﻴﺪ ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ در ﻃﺮﻳﻘﺖ ﻗﺪم زدهو ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ در ﺷﺮﻳﻌﺖوﻃﺮﻳﻘﺖ ﺑﻪﺣﺪ ﻛﺎﻓﻲ داﺷﺘﻪو ﺑﻪزﻫﺪو ﻋﺒﺎدت ﻣﻮﻟﻊوﺳﺤﺮﺧﻴﺰ و ﺷﺐ ﺑﻴﺪار ﺑﻮده ﻛﻪ اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ را در ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ اﺷﺎره ﻓﺮﻣﻮده ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﭘﺲ از وﺻﻞ ﺑﻪﺷﻤﺲ ﻫﻢ ﻛﺎﻣ Âداﺷﺘﻪ: اي ﺧﻮاب ﺑﻪ ﺟﺎن ﺗﻮ زﺣÇﻤﺖ ﺑÇﺒﺮي اﻣﺸﺐ
از ﺑÇÇﻬﺮ ﺧÇÇﺪا زﻳÇÇﻨﺠﺎ اﻧÇÇﺪر ﮔÇﺬري اﻣﺸﺐ
ﮔﺮ ﺧﻠﻖ ﻫﻤﻪ ﺧﻔﺘﻨﺪ ,اي دل ﺗﻮ ﺑÇﺤﻤﺪاﷲ
ﮔﺮ دوش ﻧﻤﻲﺧﻔﺘﻲ ,اﻣﺸﺐ ﺑÇﺘﺮي اﻣﺸﺐ
ﻓﻘﻂ ﭘﻴﺮ ﻋﺸﻘﻲ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ او را ﺑﻪﺟﺬﺑﻪ و ﻛﺸﺸﻲ از ﺧﻮد و اﻋﺘﺒﺎرات ﻇﺎﻫﺮي ﺑﻲﻗﻴﺪ ﺳﺎزد/ آن ﻇﻬﻮر ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ و ﺟﻮش و ﺟﺬﺑﺔ اﻟﻬﻲ و وﺳﻌﺖ ﺧﺎﻃﺮ و اﻧﺸﺮاح ﺻﺪر و اﺣﺎﻃﻪ ﺑÇﺮ ﺣÇﻘﺎﻳﻖ و
ﺳﻲ و ﻳﻚ
ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ اول
رﻳﺰش ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻏﻴﺒﻲ در ﺧﺎﻃﺮ و ﻓﺘﻮﺣﺎت ﻏﻴﺒﻴﺔ ﻗﻠﺒﻴﻪ و ﻇﻬﻮر اﻧﻮار و اﻃﻮار ﺑﺎﻃﻨﻴﻪ از ﻋÇﻨﺎﻳﺎت اﻟﻬÇﻴﻪ ﺑﻪﻣﺼﺎﺣﺒﺖ و ﻣﺠﺎﻟﺴﺖ آن ﭘﻴﺮ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻣﻌﻨﻮي رخ داده و از اﻳﻦ ﻇﺮف و ﻣﻴﻨﺎﻣﻲ وﺣﺪت و ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﻮﺷﻴﺪه: ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﻣÇﻦ اي ﺷÇﻬﺪ ﺷﻜÇﺮ رﻳÇﺰ ﻣÇﻦ ﺻÇÇﺪﺷﻮر و ﺷÇÇﺮ اﻓﻜÇÇﻨﺪهاي اﻧÇÇﺪردل ﺷÇÇﻴﺪاي ﻣÇﺎ ### درﻛÇÇÇÇﻮي ﺧÇÇÇÇﺮاﺑÇÇÇÇﺎت ﻣÇÇﺮا ﻋﺸÇÇﻖ ﻛﺸÇÇﺎن ﻛÇÇﺮد آن دﻟﺒÇÇÇÇﺮ ﻋÇÇÇÇﻴﺎر ﻣÇÇÇÇﺮا دﻳÇÇÇÇﺪ و ﻧﺸÇÇÇÇﺎن ﻛÇÇÇÇﺮد ﻣÇÇÇÇﻦ در ﻋÇÇÇÇﺠﺐ اﻓÇÇÇÇﺘﺎدم از آن ﻗÇÇÇÇﻄﺐ زﻣÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺰ ﻳﻚ ﻧÇÇﻈﺮش ﺟÇﻤﻠﻪ وﺟÇﻮدم ﻫÇﻤﻪ ﺟÇﺎن ﻛÇﺮد آﻧÇÇÇÇﻬﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑﮕÇÇÇÇﻔﺘﻨﺪ ﻛÇÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﺎﻣﻞ و ﻓÇÇﺮدﻳﻢ ﺳÇÇÇÇﺮﮔﺸﺘﻪ و ﺳÇÇÇÇﻮداﻳÇÇÇﻲ رﺳÇÇﻮاي ﺟÇÇﻬﺎن ﻛÇÇﺮد و ﭼﻮن ﻛﻤﺎل ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻜﻤﻞ و داراي ﺣﻘﻴﻘﺖ و ﻣﻌﺮﻓﺖ و ﺑﺼﻴﺮ ﺑﻮدن او در ﻫﻤﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺳﻠﻮك و وﺟﻮدي ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ ﺑﻮدن و ﻣﺴﺘﻐﺮق در اﻧﻮار ﻻﻫﻮﺗﻲ ﺑﻮدن او ﺑﺮ ﻃﺎﻟﺐ ﻋﺎﺷﻖ ﻫﻮﻳﺪا ﺷﺪ ,ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ ﻫﺮدم از او ﭼﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ و ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ و ﭼﻪ ﻣﻲاﻧﺪﻳﺸﺪ و ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ﻣﺮا ﻋﺸﻖ ﻫﻤﻲ ﮔﻔﺖ ﻛÇﻪ اي ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﭼÇﻪ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﭼÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﺪ ﺳÇÇﺮ ﻣÇÇﺨﻤﻮر ﺑÇÇﻐﻴﺮ از در ﺧÇÇﻤﺎر ز ﺳÇÇÇÇﻮداي ﺧÇÇÇÇﻴﺎل ﺗÇÇÇÇﻮ ﺷÇÇÇÇﺪﺳﺘﻴﻢ ﺧÇÇÇÇﻴﺎﻟﻲ ﻛÇÇﻪ داﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﻴﻢ ﻛÇÇﻪ داﻧÇÇﺪ ﮔÇﻪ دﻳÇﺪار ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﺷÇÇÇﻴﺸﻪ ﺷﻜﺴÇÇﺘﻴﻢ ﻛÇÇﻒ ﭘÇÇﺎي ÖﺑÇÇﺨﺴﺘﻴﻢ ﺣÇÇÇÇﺮﻳﻔﺎن ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﻣﺴÇÇÇÇﺘﻴﻢ ﻧÇÇÇÇﺪﻳﺪه ره ﻫÇÇﻤﻮار آن ﺟﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﺎﻧﺎﻧﻲ دﻳﺪه ,ﭼﻮن ﻳﻌﻘﻮﺑﻲ ﻛﻪ ﺑﻮي ﻳﻮﺳﻒ ﻛﻨﻌﺎﻧﻲ ﺑÇﻪﻣﺸﺎم ﺟÇﺎﻧﺶ رﺳÇﻴﺪه ,دم رﺣﻤﺎﻧﻲ او را ﺑﻪﺣﻘﻴﻘﺖ آدم و ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺸﺎﻧﺪه ,راه ﺳﻴﺮ ﺑﻪﻋﻮاﻟﻢ ﺳﻤ×ﻮات روح و ﺟﺎن ﺑﻪ او ﻧﻤﻮده ,ﻛﺸﻒ ﺣﻘﺎﻳﻖ اﺳﺮار وﺟﻮد و ﻏﺮض از آﻓﺮﻳﻨﺶ ﻏﻴﺐ و ﺷﻬﻮد ﺑﻪﺑﺼﺮ ﺑﺼﻴﺮت او روﺷﻦ ﮔﺸﺘﻪ ,داﻧﺸﻬﺎي ﺻﻮري و ﻗﻴﻞ و ﻗﺎل در ﻧﻈﺮش ﺑﻪﻫﻴﭻ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ و ﮔﻮﻳﺪ: ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﻴﭻ ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻢ! ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﻴﭻ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ! اﻳﻦﭼﻴﺴﺖﻛﻪﻣﻲداﻧﻢ?اﻳﻦﭼﻴﺴﺖﻛﻪﻣﻲﺧﻮاﻧÇﻢ?
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺳﻲ و دو
ﺗﺎ ﻛﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻲداﻧﺪ? ﺗﺎ ﻛÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﺧﻮاﻧÇﺪ? ﻣÇÇﻦ ﻣÇÇﺎﻧﺪه در اﻳÇﻦ وادي ,ﺳÇﺮﮔﺸﺘﻪ و ﺣÇﻴﺮاﻧÇﻢ ﺟﺰ ﻋﺸﻖ و ﻋﺎﺷﻘﻲ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﺸﻮﻗﻲ ﺣﻘﻴﻘﻲ درﺑﺮدارد ,ﻛﺎري ﻧﺪارد /ﻛﺎرش ﻃﺮب و ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ و ﺷﻮر و ﺷﻮق اﺳﺖ: ﻣÇÇﻦ ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺟÇÇﺎﻧﺒﺎزم ,از ﻋﺸÇÇﻖ ﻧÇÇﭙﺮﻫﻴﺰم
ﻣÇÇﻦ ﻣﺴﺖ ﺳÇÇﺮاﻧÇÇﺪازم ,از ﻋÇÇﺮﺑﺪه ﻧﮕÇﺮﻳﺰم
ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ رﻓÇÇÇﻴﻘﺎﻧﻢ ﻛÇÇﺰ ﻋﺸÇÇﻖ ﻧÇÇﭙﺮﻫﻴﺰي
از ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﭙﺮﻫﻴﺰم ,ﭘﺲ ﺑÇﺎ ﭼÇﻪ درآﻣÇﻴﺰم?
ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﺔ دﻣﺴÇÇﺎزم ,ﻣÇÇﻲﺳﻮزم و ﻣÇÇﻲﺳﺎزم
از ﺑÇÇÇﻴﺨﻮديوﻣﺴﺘﻲ ,ﻣÇÇﻲاﻓÇÇﺘﻢوﻣﻲﺧﻴﺰم
### ﻛﻪ ﺑﺮآﻧﻜﺲ ﻛﻪ ﻧÇﻪ ﻋÇﺎﺷﻖ ﺑÇﺠﺰ اﻧﻜÇﺎر ﻧÇﺪارم
ﻣﻨﻢ آن ﻋﺎﺷﻖ ﻋﺸﻘﺖ ﻛﻪ ﺟﺰ اﻳÇﻦﻛﺎر ﻧÇﺪارم
ﻫﺮ دم ﻛﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ از دﺳﺖ ﻣﻌﺸﻮق ﻣﻲﻧﻮﺷﺪ و از ﻫﺴﺘﻲ ﻣﺠﺎزي ﺑﻴﺨﻮدي دﺳﺖ ﻣﻲدﻫﺪ و ﻟﺬت ﺳﺮﻣﺴﺘﻲ و ﺑﻲﺧﺒﺮي را ﻣﻲﭼﺸﺪ ,ﺑﺎ زﺑﺎن ﻋﺸﻖ و ﻧﻴﺎز ﺑﻪﻣﻌﺸﻮق ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ﺑÇÇﻴﺨﻮد ﺷÇÇﺪهام ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﺑÇÇﻴﺨﻮدﺗﺮ از اﻳÇÇﻦ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ﺑÇÇﺎ ﭼﺸÇﻢ ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻢ ﻣÇﻦ ﻣﺴﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇﺎج ﻧÇÇﻤﻲﺧﻮاﻫÇÇﻢ ,ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇﺨﺖ ﻧÇﻤﻲﺟﻮﻳﻢ در ﺧÇÇÇﺪﻣﺘﺖ اﻓÇÇﺘﺎدن ,ﺑÇÇﺮروي زﻣÇÇﻴﻦ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻢ ﭼﻮن ﺗﺠﻠﻴﺎت ﭘﻲ در ﭘﻲ وﮔﻮﻧﺎ ﮔﻮن ﺑﺮ آﻳﻴﻨﺔ ﺿﻤﻴﺮش ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲﺷﻮد و ﻫﺮروز ﺟﻤﺎﻟﻲ و ﺟﻠﻮهاي ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ ,ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ﻫÇÇﺮ روز ﭘÇÇﺮﻳﺰادي ,زان ﻗÇÇﺼﺮ و ﺳÇÇﺮاﭘÇÇﺮده
ﻣÇÇÇÇﺎ را و ﺣÇÇÇÇﺮﻳﻔﺎن را در رﻗÇÇÇÇﺺ درآورده
ﺻÇÇﻮﻓﻲ ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻮاي او ,ﭘﺸÇﻤﻴﻨﻪ ﺷﻜÇﺎﻓﻴﺪه
ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ز ﺑÇÇÇÇﺮاي او دﺳÇÇÇÇﺘﺎرﻛﺸﺎن ﻛÇÇÇﺮده
و در دل ﺧﻮد ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ: در ﺧÇÇﺎﻧﺔ دل و ﺟÇÇﺎن آن ﻛÇÇﻴﺴﺖ اﻳﺴÇﺘﺎده
ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﺨﺖﺷﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﺟÇﺰﺷﺎهو ﺷÇﺎﻫﺰاده
ﭼﻮن ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻋﺸﻖ زﻧﺪه و ﺣﻴﺎت ﺟﺎوداﻧﻲ اﺑﺪي ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﺮﮔﻲ ﺑﺮاي او ﻧﻴﺴﺖ درﻳﺎﻓﺘﻪ ,ﺑﺎ ﻫﺰار وﺟﺪ و ﻃﺮب و ﺷﻮر و ﺷﻌﻒ دﺳﺘﻚ زﻧﺎن ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ﻣﺮده ﺑÔﺪم زﻧﺪه ﺷﺪم ﮔﺮﻳﻪ ﺑÔﺪم ﺧÇﻨﺪه ﺷÇﺪم
دوﻟﺖ ﻋﺸﻖ آﻣﺪ و ﻣÇﻦ دوﻟﺖ ﭘÇﺎﻳﻨﺪه ﺷÇﺪم
ﺳﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﺧﻮﺑﻴﻬﺎي ﺑﺮوﻧﻲ و دروﻧﻲ روان ﺑﺨﺸﺶ ﻧﻤﻮده و اﺳﺮاري ﻛﻪ از ﻟﻌﻞ ﺷﻜﺮ ﺑﺎرش ﺑﺎرﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪه ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﮔﻮﺷﻲ ﻃﺎﻗﺖ ﺷﻨﻴﺪﻧﺶ را دارد ,ﺑﺪﻳﻦ اﺑﻴﺎت اﺷﺎره ﻧﻤﻮده: ﺟÇÇﻤﺎل ﺟÇÇﺎن ﺷÇÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇÇﻦ ﭼÇÇﻮ ﺟÇÇﺎﻧﻲ
ﭼÇÇﻪ ﺟÇÇﺎن ﮔÇÇﺮ ﺟÇﺎن ﺑÇﻮد او ﺧÇﻮد ﺟÇﻬﺎﻧﻲ
ﺳﻲ و ﺳﻪ
ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ اول
ﭼÇÇÇÇÇÇﻮ دﻳÇÇÇÇﺪم ﻧÇÇÇÇﺎ ﮔÇÇÇÇﻬﺎﻧﻲ ﺧÇÇÇÇﻮﺑﻲ او
ﺷÇÇÇÇﺪم ﺑÇÇÇÇﻴﺨﻮد در آن ﺧÇÇÇÇﻮﺑﻲ زﻣÇÇÇﺎﻧﻲ
از آن اﺳÇÇÇÇﺮار ﻛÇÇÇÇﺎن ﺟÇÇÇÇﺎن و روان ﮔÇÇﻔﺖ
ﭼﮕÇÇÇÇÇÇÇﻮﻧﻪ ﺑÇÇÇÇﺎز ﺟÇÇÇÇﻮﻳﺪ ﺗÇÇÇÇﺮﺟÇÇÇÇﻤﺎﻧﻲ
ﭼﻮنﻧﻈﺮ ﻣﺮدانﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪﻃﺎﻟﺒﻴﻦ ﻣﺴﺘﻌﺪﻋﺎﺷﻖ اﻓﺘﺎد و دل ارادت ﻣﻨﺰلاو را رﺑﻮد,ا ﮔﺮ از اوﭘﺮﺳﻨﺪ ﭼﻪ از ﻣﻄﻠﻮب دﻳﺪي ﭼﻪ ﺑﮕﻮﻳﺪ? ﭼﻮن ﺗﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﻴﺴﺘﻲ ,ﺗﻮ ﻫﺮﮔﺎه ﻣﻔﺘﻮن و دﻟﺒÇﺎﺧﺘﺔ ﻳﻚ ﻣÇﻌﺸﻮق ﻣﺠﺎزي ﺷﻮي ,ﻫﺮﭼﻪ ﭘﺮﺳﻨﺪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻮ را ﻓﺮﻳﻔﺘﻪ و دﻟﺒﺎﺧﺘﺔ اﻳﻦ ﻣﻌﺸﻮق ﻧﻤﻮده ,ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﺷﺮح و ﺑﻴﺎن ﻧﺘﻮاﻧﻲ ﺟﺰ اﻳﻨﻜﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ وادي رﺳﻴﺪه و ﺑﻪدام ﻋﺸﻖ اﺳﻴﺮ ﺷﻮﻧﺪ: ﮔﻔﺘﻨﺪ :ز ﺷÇﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﭼÇﻪ دﻳÇﺪي?
ﮔÇÇﻔﺘﻴﻢ :ﻛÇÇﺰ آن ﻧÇÇﻮر ﺑÇﻪﻣﺎ اﻳÇﻦ ﻧÇﻈﺮ اﻓÇﺘﺎد
ﭼﻮن از دل ﻋÇﺎﺷﻖ ﺧÇﺒﺮي ﻧÇﻴﺴﺖ ﻛﺴÇﻲ را
اﻧﻜÇÇÇÇﺎر دل ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﺷÇÇÇÇﻴﺪا ﻧÇÇﺘﻮان ﻛÇÇﺮد
وﻓﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎ
رﺣﻠﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻨﺠﻢ ﻣﺎه ﺟﻤﺎدي ÖاﻻÐﺧﺮ ﺳﺎل ﺷﺸﺼﺪو ﻫﻔﺘﺎد و دو اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده و ﻣﺪت زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ آن ﺷﻤﺲ ﺟﻬﺎن ﻣﻌﺮﻓﺖ و ﻋﺸﻖ 68ﺑﻮده و ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ وﻓﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎ را در ﺳÇﺎل 661ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ ﺳﻬﻮي ﺑﺰرگ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ و ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ /ﺑﺪو Gاﻳﻦ ﺳﻬﻮ را ﺗÇﺬﻛﺮة دوﻟﺘﺸÇﺎه
ﻧﻤﻮده و ﻣÆﻟﻒآﺗﺸﻜﺪه از او ﭘﻴﺮوي ﻛﺮده و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺻﺎﺣﺐروﺿﺎت اﻟÖﺠﻨﺎت ﺑﻪﺗﻘﻠﻴﺪ آﻧﻬﺎ ﮔÇﺮﻓﺘﺎر ﺷﺪه و اﻳﻦ ﺑﻨﺪه ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺗﺬﻛﺮة ﻣﺨﺘﺼﺮﺷﻤﺲاﻟﺘﻮارﻳﺦ را ﻣﻲﻧﻮﺷﺖ ,ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻬﻮ و ﺗﻘﻠﻴﺪ ﺷﺪ و دﺳﺘﻲ ,ﺑﺴﻴﺎري از ﻛﺘﺐ ﻧﺎﻣﺒﺮده را درﺳﺖ ﻧﻤﻮد /ﻣﺰار ﺟﻨﺎب ﻣﻮﻟﻮي در ﺷﻬﺮ ﻗﻮﻧﻴﻪ ﻣﺸﻬﻮر اﺳﺖ/ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺷﻴﺦ ﺻﺪراﻟﺪﻳﻦ ﻗﻮﻧﻴﻮي ﺑﻨﺎ ﺑﺮ وﺻﻴﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﺮ ﺟﻨﺎزهاش ﻧﻤﺎز ﺧﻮاﻧﺪه و اﻫﺎﻟﻲ ﻗﻮﻧﻴﻪ از ﺧﺮد و ﺑﺰرگ ﺣﺘﻲ ﻋﻴﺴﻮﻳﺎن و ﻳﻬﻮد ﺑﺮ ﻓﻮت او اﻓﺴﻮس ﻣﻲﺧﻮردﻧﺪ و ﺷﻴﻮن و زاري ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ /اوﻻد ﻣﻮﻻﻧﺎ ﭼﻬﺎر ﺑﻮده :ﻳﻜﻲ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦﻣﺤﻤﺪﻳﺎاﺣﻤﺪ ﻣﻌﺮوف ﺑﻪﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﺳﺒﻚو ﺳﻴﺮة ﭘﺪر اﻗﺘﺪا ﻧﻤﻮدهو ﭘﺪر را ﻧﻌﻢ اﻟÖﺨﻠﻒ ﺑﻮده /رﺳﺎﻟﻪ در ﺷﺮح ﺣﺎل ﻣﻮﻟﻮي و ﻳﺎران او ﻣﻌﺮوف ﺑﻪﻣﺜﻨﻮيوﻟﺪي و وﻟﺪﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻛﻪ اﻳﻦ زﻣﺎﻧﻬﺎ ﭼﺎپ ﮔﺮدﻳﺪه و ﻣﺜﻨﻮﻳﺎت دﻳﮕﺮ دارد و ﻏﺰﻟﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪﺳﺒﻚ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻨﻈﻮم ﻧﻤﻮده ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻏﺰل از آﻧﻬﺎ در ﻛﻠﻴﺎت ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ اﻟﺤﺎق ﺷﺪه و ﻛﺘﺎب ﻓﻴﻪ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ را ﻫﻢ ﮔﺮد آورﻧﺪه اوﺳﺖ; ا ﮔﺮﭼﻪ از ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎﺳﺖ /رﺣﻠﺘﺶ در ﻫﻔﺘﺼﺪ و دوازده ) (712و وﻻدﺗﺶ در ﺷﺸﺼﺪ و ﺑﻴﺴﺖ )(620و ﺧﺎﻧﺪانﻣﻮﻻﻧﺎ ازﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ,ﻧﺎموﻧﺸﺎﻧﺸﺎن ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪودﻳﮕﺮ ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦﻣﺤﻤﺪ Ç624 660ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻣﺸﻬﻮر در ﻗﺘﻞ ﺷﻤﺲ ﺷﺮﻳﻚ ﺑﻮده ﻳﺎ ﻣﺤﺮ ك ﻓﺘﻨﻪ ﺑﻮده و ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻗﻮﻟﻲ ﻛﻪ اﺧﻴﺮ Gآﻗﺎي دﻛﺘﺮ ﺷﻔﻖﻗﺎÄﻞ ﺷﺪهاﻧﺪ ,در ﻓﺘﻨﺔ ﺷﻮرش ﻋﻮام ﻗﻮﻧﻴﻪ زﺧﻢ ﺑﺮداﺷﺘﻪ و ﻓﻮت ﻛﺮده وﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻏﻴﺒﺖو اﺳﺘﺘﺎر ﺷﻤﺲ ﻧﻴﻚ و ﺑﺪﺣﺎل او ﭘﻮﺷﻴﺪه اﺳﺖ و از ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﻫﻢ اﺛﺮي ﻧﻴﺴﺖ /و دﻳﮕﺮ ﻣﻈﻔﺮاﻟﺪﻳﻦ اﻣﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ و
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺳﻲ و ﭼﻬﺎر
او در ﺷﺸﻢ ﺟﻤﺎدي اﻻÖوﻟﻲ× 676وﻓﺎت ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﻓﺮزﻧﺪ ﭼﻬﺎرم ﻣﻮﻟﻮي ﻣﻠﻜﻪ ﺧﺎﺗﻮن ﻧﺎم داﺷﺖ ﻛﻪ در 12 رﻣﻀﺎن 691ﻓﻮت ﻧﻤﻮده اﺳﺖ /ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﻣﻮردﺗﻮﺟﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻮدو در ﻧﺸﺮﻃﺮﻳﻘﺖ ﭘﺪر و وﺿﻊ آداب و اﻟﺴﻴﺎﺣ ¹دو دﺧﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﻟﻮي ﻣﻨﺴﻮب داﺷﺘﻪ :ﻳﻜﻲ ﺑﻪﻧﺎم ﻋﺎرﻓﻪ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻛﻮﺷﺶ ﻓﺮاوان ﻧﻤﻮده /در ﺑﺴﺘﺎن و دﻳﮕﺮ ﻋﺎﺑﺪه /و در رﺳﺎﻟﺔ وﻟﺪﻧﺎﻣﻪ در ﺻﻔﺤﺔ ﭘﻨﺞ ,اﻳﻦ دو دﺧﺘﺮ را اوﻻد ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﻓﺮزﻧﺪ ﻣﻮﻟﻮي داﻧﺴﺘﻪ و ﭼﻬﺎرﭘﺴﺮ ﻧﻴﺰ از ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪذ ﻛﺮ ﻧﻤﻮده :ﻋﺎرف ﭼﻠﺒﻲ ,ﻋﺎﺑﺪ ﭼﻠﺒﻲ ,زاﻫﺪ ﭼﻠﺒﻲ ,واﺟﺪ ﭼﻠﺒﻲ/ ﺧﻠﻔﺎي ﻣﻮﻻﻧﺎ
ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﺣﻴﺎت ﺧﻮد ﺧﻼﻓﺖ را ﺑﻪ ﺷﻴﺦ ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ ﻓﺮﻳﺪون زرﻛﻮب داده ﻛﻪ در ﺳﺎل ﺷﺸﺼﺪ و ﭘﻨﺠﺎه و ﻫﻔﺖ ) (657وﻓﺎت ﻳﺎﻓﺘﻪ و دﺧﺘﺮ ﺷﻴﺦ ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ در ﻧﻜﺎح ﺳﻠﻄﺎن ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﺑÇﻮده و ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﻛﻠﻴﺎت ,ﻏﺰﻟﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺎم ﺷﻴﺦ ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ در اوﺳﺖ دارد: ﺻÇÇÇÇﻼح ﺣÇÇÇÇﻖ و دﻳÇÇÇﻦ ﻧÇÇﻤﺎﻳﺪ ﺗÇÇﻮ را
ﺟÇÇÇÇÇÇÇﻤﺎل ﺷÇÇÇÇﻬﻨﺸﺎه ﺳÇÇÇÇﻠﻄﺎن ﻣÇÇÇÇﺎ
ﭘﺲ از ﺷﻴﺦ ﺻﻼح اﻟﺪﻳﻦ ,ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻦ ﭼﻠﺒﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ اﺑﻦ اﺧﻲ ﺗﺮك ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺮوف ﺑﻮده ,ﺧﻼﻓﺖ داده و او ﻫﻤﺎن ﻛﺴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪ ﺧﻮاﻫﺶ او ﻛﺘﺎبﻣﺜﻨﻮي را ﺑﻪ رﺷﺘﺔ ﻧﻈﻢ ﻛﺸﻴﺪه; در ﻣﺜﻨﻮي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻋÇÇﻼ ﻣﻪاي ﮔﺸﺖ از ﺟÇÇÇﺬب ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮن
در ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﮔÇÇﺮدان ﺣﺴÇÇﺎﻣﻲ ﻧÇÇﺎﻣﻪاي
و ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ ﭘﺲ ازوﻓﺎت ﻣﻮﻟﻮي ﺑﻪ دوازده ﺳﺎل در ﺳﺎل 683رﺣﻠﺖ ﻧﻤﻮدهو ﻣﻮﻻﻧﺎ در دﻳﻮان ﻏﺰل از او ﻳﺎد ﻓﺮﻣﻮده/ وه ﭼÇﻠﺒﻲ ز دﺳﺖ ﺗÇﻮ وز ﻟﺐ و ﭼﺸÇﻢ ﻣﺴﺖ ﺗÇﻮ
ﺻÇÇﺪ ﭼÇﻮدﻟﻢ ﺷﻜﺴﺖ ﺗÇﻮ ,وهﭼÇﻠﺒﻲ زدﺳﺖ ﺗÇﻮ
و ﭘﺲ از ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ ,ﺧﻼﻓﺖ ﺑﻪﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ذ ﻛﺮ اﻳﺸﺎن ﮔﺬﺷﺖ/ ﻣﻌﺎﺻﺮﻳﻦ ﻣﻮﻻﻧﺎ
در ﻃﺮاﻳﻖاﻟÖﺤﻘﺎﻳﻖ ﮔﻮﻳﺪ> :اﻣﺎ ﻣﻌﺎﺻﺮﻳﻦ ﻣﻮﻻﻧﺎ از ﻋﺮﻓﺎي ﻋﻈﺎم و ﻣﺸﺎﻳﺦ ﻛﺮام در ﻛﺸﻮر روم و اﻳﺮان و ﻏﻴﺮه ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻮدهاﻧﺪ; از آن ﺟﻤﻠﻪ :ﺷﻴﺦ اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ,ﺷﻴﺦ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ زﻛÇﺮﻳﺎ ﻣÇﻠﺘﺎﻧﻲ ,ﺷÇﻴﺦ ﻧﺠﻢاﻟﺪﻳﻦ رازي ,ﺷﻴﺦ ﺷﺮفاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺼﻠﺢ ﺳﻌﺪي ﺷﻴﺮازي ,ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻲاﻟﺪﻳﻦ ﻋﺮﺑﻲ ,ﺷﻴﺦ ﺻﺪراﻟﺪﻳﻦ ﻗﻮﻧﻮي ,ﺷﻴﺦ ﻣÆﻳﺪاﻟﺪﻳﻦ ﺟﻨﺪي ,ﺷﻴﺦ اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ ﻣﻐﺮﺑﻲ ﺷﺎذﻟﻲ ,ﺷﻴﺦ اﺑﻮاﻟÖﻌﺒﺎس ﻣﻮﺳﻲ ,ﺷﻴﺦ اﺑﻦ ﻓﺎرض ﺣﻤﻮي ﻣﺼﺮي ,ﺷﻴﺦ ﻋﺰﻳﺰاﻟﺪﻳﻦ ﻧﺴﻔﻲ ,ﺷﻴﺦ اﺑﻮاﻟÖﺤﺴﻦ ﻋﻠﻲ ﺻﻌﻴﺪي ﻣﻌﺮوف ﺑﻪ اﺑﻦ ﺻﺒﺎغ, ﺷﻴﺦ ﻓﺨﺮاﻟﺪﻳﻦ ﻋﺮاﻗﻲ ,ﺷﻴﺦ ﻧÇﺠﻴﺐ اﻟﺪﻳÇﻦ ﺑÇﺰﻏﺶ ﺷÇﻴﺮازي ,ﺷÇﻴﺦ ﺑÇﺮﻫﺎن اﻟﺪﻳÇﻦ ﺗÇﺮﻣﺬي ,ﺷÇﻴﺦ
ﺳﻲ و ﭘﻨﺞ
ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ اول
ﻧﻮراﻟﺪﻳﻦ ﻋﺒﺪاﻟﺮﺣﻤﻦ اﺳﻔﺮاﻳﻨﻲ ,ﺷﻴﺦ ﺟﻤﺎلاﻟﺪﻳﻦ ﺟﻮرﻓﺎدﻗﺎﻧﻲ ,ﺷﻴﺦ رﺿﻲاﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﻻﻻ ﻏﺰﻧﻮي, ﺷﻴﺦ ﺳﻴﻒاﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎﺧﺮزي ,ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪاﻟﺪﻳﻦ ﺣﻤﻮي ,ﺷﻴﺦ اﺑﻮﻋﺒﺪاﷲ ﻣﻐﺮﺑﻲ ,ﺷﻴﺦ ﻳÇﺎﺳﻴﻦ ﻣÇﻐﺮﺑﻲ, ﺷﻴﺦ ﻋﻔﻴﻒ اﻟﺪﻳﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺗﻠﻤﺴﺎﻧﻲ ,ﺷﻴﺦ اﺑﻮاﻟÖﻐﻴﺚ ﻳﻤﻨﻲ ,ﺷﻴﺦ ﻣﻮﺳﻲ× ﺳﺪراﻧﻲ ,ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪاﻟﺪﻳﻦ ﻓﺮﻏﺎﻧﻲ ,ﻋﻴﻦ اﻟﺰﻣﺎن ﺟÇﻤﺎل اﻟﺪﻳÇﻦ ﻛÇﻴﻠﻲ ,ﺣÇﺎج ﺑﻜÇﺘﺎش وﻟﻲ ,ﺷÇﻴﺦ ﺻÇﻼحاﻟﺪﻳÇﻦ زرﻛÇﻮب ,ﺷÇﻴﺦ ﺷﻬﺎباﻟﺪﻳﻦ ﺳﻬﺮوردي و ا ﻛﺜﺮ اﻳﻦ ﺑﺰرﮔﻮاران را ﻣﻼﻗﺎت ﻓﺮﻣﻮده و ﺑﺎ ﻣﻠﻮك زﻣﺎن ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﻮدهاﻧﺪ :در اﻳﺮان ﻫﻼ ﻛﻮ ﺧﺎن و آﺑﺎﻗﺎﺧﺎن و در ﻣﺼﺮ و ﺷﺎم ﺑﻨﺪوق دار و در روم ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻛﻴﻘﺒﺎد ﺳﻠﺠﻮﻗﻲ و در ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦاﻳﻠﺘﻤﺶ و ﻧﻴﺰ اﺷﺨﺎص دﻳﮕﺮ ﻛÇﻪ در رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮح ﺣﺎلﻣﻮﻟﻮي ﻳﺎد ﻛﺮده از ﻋﻠﻤﺎ و ﺣﻜﻤﺎ ,ﻗﻄﺐاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻴﺮازي ﺻﺎﺣﺐ ﺷﺮح ﺣﻜﻤ¹ ﻛﻠﻴﺎت ﻗﺎﻧﻮن ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻼﻗﺎت ﻧﻤﻮده از ﺷﻌﺮا و ادﺑﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻗﺎﻧﻌﻲ ﻃÇﻮﺳﻲ و از Öاﻻﺷﺮاق و ﺷﺮح ﻋﻠﻤﺎي ﺑﺰرگ ,ﻗﺎﺿﻲ ﺳﺮاجاﻟﺪﻳﻦ ارﻣﻮي ﺻﺎﺣﺐ ﻛﺘﺎب ﻣﻄﺎﻟﻊ Öاﻻﻧﻮار در ﻣﻨﻄﻖ ﻛﻪ ﻗﻄﺐاﻟﺪﻳﻦ رازي ﺷﺮﺣﻲ ﻣﻔﺼﻞ ﺑﺮ آن ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻌﺮوف ﺑﻪ ﺷﺮح ﻣﻄﺎﻟﻊ اﺳﺖ /ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺎﻣﺒﺮده در ﻗﻮﻧﻴﻪ ﻣﻲزﻳﺴﺘﻪ و در اﺑﺘﺪا ﻣﻨﻜﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻮده و آﺧﺮ اﻧﻜﺎر ﺑﻪ اﻗﺮار ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﻧﻴﺰ از ﻋﻠﻤﺎ ﺻﻔﻲاﻟﺪﻳÇﻦ ﻫÇﻨﺪي ﺻÇﺎﺣﺐ ﻧÇﻬﺎﻳ¹ اﻟÖﻮﺻﻮل اﻟﻲﻋﻠﻢ Öاﻻﺻﻮل و Ôز ﺑﺪ¸اﻟÖﻜﻼم ﻓﻲﻋﻠﻢاﻟÖﻜﻼم ﻛﻪ آن ﻫﻢ در اﺑﺘﺪا ﺑﻪﻏﺎﻳﺖ ﻣﻨﻜﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻮده و در آﺧﺮ ﺑﻪ وﺳÇﻴﻠﺔ ﺳÇﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﭘﺲ از ﻻﺑÇﻪﻫﺎ ﺑÇﻪ ﻣÇﺮﻳﺪي ﭘÇﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﮔÇﺮدﻳﺪه /و از اﻣÇﺮا و وزراي روم: ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻗﺮاﻃﺎي و ﺗﺎج اﻟﺪﻳﻦ ﻣﻌﺘﺒﺮ و ﺻﺎﺣﺐ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ اﺻﻔﻬﺎﻧﻲ و ﻣﻌﻴﻦ اﻟﺪﻳﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺑﻦ ﻋﻠﻲ ﻣﺸﻬﻮر ﺑﻪ ﭘﺮواﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ اﻇﻬﺎر ﺑﻨﺪﮔﻲ ﻣﻲﻧﻤﻮد و در اﻏﻠﺐ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻲﺷﺪ/ داوري در ﺑﺎب ﻋﻘﻴﺪت ﺳﻌﺪي ﺷﻴﺮازي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ
ﻣﻄﺎﺑﻖ رواﻳﺎت ﺷﻴﺦ ﻣﺼﻠﺢاﻟﺪﻳﻦ ﺳﻌﺪي ﺷﻴﺮازي ﺑﺎ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻼﻗﺎت ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮده و اﻇﻬﺎر ارادت ﻛﺮده; رﺟﻮع ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮح ﺣﺎلﻣﻮﻟﻮي ﻛﻪ از اﻓﻼ ﻛﻲ و ﻋﺠﺎﻳﺐ اﻟÖﺒﻠﺪان از ﻫﺮ ﻳﻚ ﺣﻜﺎﻳﺘﻲ ﻧﻘﻞ ﺷﺪه ﻛﻪ ﻫﻢ دﻳﺪار و ﻣﻼﻗﺎت ﺷﻴﺦ را ﺑﺎ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺘﻀﻤﻦ اﺳﺖ و ﻫﻢ از ارادت و ﺣﺴﻦ ﻋﻘﻴﺪت ﺷﻴﺦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﺸﻒ ﻣﻲﻛﻨﺪ /ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻫﺴﺖ دو ﻣﻄﻠﺐ ﻧﺰد اذ ﻛﻴﺎ ﻣﻮرد ﺗﺮدﻳﺪ در اﻳﻦ ﺑﺎب اﺳﺖ; ﻳﻜﻲ اﻳﻦ ﻏﺰل ﺳﻌﺪي: از ﺟÇÇÇÇﺎن ﺑÇÇÇÇﺮون ﻧÇÇÇﻴﺎﻣﺪه ﺟÇÇﺎﻧﺎﻧﺖ آرزوﺳﺖ زﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺎر ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﺑﺮﻳﺪه و اﻳÇÇÇÇÇÇﻤﺎﻧﺖ آرزوﺳﺖ ﻛﻪ آن را ﺟﻮاب ﻏﺰل ﻣﻮﻻﻧﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ: ﺑÇÇÇÇﻨﻤﺎي رخ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﺎغ و ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ ﺑﮕﺸÇÇÇÇﺎي ﻟﺐ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻗÇÇÇÇﻨﺪ ﻓÇÇﺮاواﻧÇÇﻢ آرزوﺳﺖ و ﭼﻮن در ﻏﺰل ﺳﻌﺪي ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻃﻌﻦ و ﺗﻌﺮﻳﺾ اﺳﺖ ﻛﺎﺷﻒ از ﻋﺪم ﻋÇﻘﻴﺪت اﺳﺖ ﻛﻠﻴﺎت ﺳÇﻌﺪي اﺳﺖ ,ﭼÇﻮن در دﻳÇﻮان ﺷÇﻤﺲ ﻋﻘﻴﺪة ﻧﮕﺎرﻧﺪه آن اﺳﺖ ﻛﻪ او Áﻏﺰل ﻧﺎﻣﺒﺮده ﻛÇﻪ در
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺳﻲ و ﺷﺶ
ﺗﺒﺮﻳﺰي Çﭼﻪ در ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎﭘﻲ و ﭼﻪ ﺧﻄﻲ ﻗﺪﻳﻢ Çﻋﻴﻦ آن ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺷﺪه ,ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻏﺰل ﻣﺰﺑﻮر ﻫﻢ از ﻛﻠﻴﺎت ﺳﻌﺪي اﻟﺤﺎق ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺛﺎﻧﻴ Hدر ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ از ﺳﻌﺪي ﺑﺎﺷﺪ ,دﻟﻴﻞ آن ﮔﻔﺘﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎﺳﺖ و در ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻈﺮش ﺑﻪ ﻃﻌﻦ و ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻏﺰل ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ در آن وزن و ردﻳﻒ وﻗﺎﻓﻴﺖ ﺑﻪﺣﺴﺐ اﺗﻔﺎق ﻣﻀﺎﻣﻴﻨﻲ ﺳﺮوده و ﻧﺼﺎﻳﺤﻲ ﻧﻤﻮده و ﻫﺮﮔﺎه ﺷﻴﺦ درﺻﺪد ﻣﺠﺎﺑﺎت و ﻃﻌﻦ و ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺑÇﻮد ,ﻏÇﺰﻟﻬﺎي ﻛﻠﻴﺎت ﺷﻴﺦ ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻪ ﻣﺘﻀﻤﻦدﻋﺎويﺑﻠﻨﺪ اﺳﺖ ,اوﻟ×ﻲ ﺑﻪﻣﺠﺎﺑﺎت ﺑﻮدو اﺑﺪ Gآﺛﺎري از آﻧﻬﺎ در ﻧﻴﺴﺖ /و دﻳﮕﺮ ﺣﻜﺎﻳﺘﻲ ﻛﻪ در ﺑﻮﺳﺘﺎن اﺳﺖ: ﺷÇÇﻨﻴﺪم ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮدي اﺳﺖ ﭘÇÇﺎ ﻛÇÇﻴﺰه ﺑÇÇﻮم
ﺷÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺎﺳﺎ و رﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﺮو در اﻗÇÇÇÇﺼﺎي روم
ﻣÇÇÇÇÇÇﻦ و ﻳﻚ دو ﺳÇÇÇÇﻴﺎح ﺻÇÇÇÇﺤﺮاﻧÇÇÇÇﻮرد
ﺑÇÇÇÇÇÇÇﺮﻓﺘﻴﻢ ﻗÇÇÇÇﺎﺻﺪ ﺑÇÇÇÇﻪ دﻳÇÇÇÇﺪار ﻣÇÇÇÇﺮد
ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ﺑÇÇÇÇﻪ ﻟﻄÇÇÇÇﻒ و ﺳÇÇﺨﻦ ﮔÇÇﺮم رو ﻣÇÇﺮد ﺑÇÇﻮد
وﻟﻲ دﻳﮕÇÇÇÇÇÇﺪاﻧﺶ ﻋÇÇÇÇﺠﺐ ﺳÇÇÇÇﺮد ﺑÇÇÇÇﻮد
ﺣﺎﺻﻞ ﺳﺨﻦ اﻳﻦ اﺳﺖ; ﮔﻮﻳﺪ :ﺷﺐ ﺗﺎ ﺳﺤﺮ از ﺗﻬﻠﻴﻞ و ﺗﺴﺒﻴﺢ ﻧﻤﻲﺧﻔﺖ و ﻣﺎ از ﺟﻮع در ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻮدﻳﻢ و وﻗﺖ ﻣﺮﺧﺼﻲ از ﻧﺰد او ﺳﺮ و روي ﻣﺎ را ﻣﻲﺑﻮﺳﻴﺪ و ﻛﻔﺶ ﻣﺎ را ﺟﻔﺖ ﻣﻲﻧﻬﺎد /رﻓﻴﻖ ﺧÇﻮش ﻃﺒﻊ ﻣﺎ ﮔﻔﺖ :ا ﮔﺮ ﻛﻔﺶ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ ﻣﻲزد و ﻧﺎن ﻣﻲداد ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد/ ﻛÇÇﺮاﻣﺖ ﺟÇÇﻮاﻧÇÇﻤﺮدي و ﻧÇÇﺎن دﻫÇÇﻲ اﺳﺖ
ﻣÇÇÇÇﻘﺎﻻت ﺑÇÇÇÇﻴﻬﻮده ﻃÇÇÇÇﺒﻞ ﺗÇÇÇÇﻬﻲ اﺳﺖ
اﻳﻦ ﺣﻜﺎﻳﺖ را ﺑﻪ ﻗﺮاﻳﻦ ﺷﻨﺎﺳﺎ و رﻫﺮو در اﻗﺼﺎي روم ,درﺑﺎرة ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺗﺼﻮر ﻛﺮدهاﻧﺪ /او Áاﻳﻦﻃﻮر ﺳﻴﺮت ﻛﻪ ﻛﺴﻲ را در ﻣﻨﺰﻟﺶ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻧﮕﻬﺪارد از اﺧﻼقو ﺳﻴﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻲﻧﻬﺎﻳﺖ دور اﺳﺖ و ﮔﺬﺷﺘﻪ از آن در اﻳﻦ ﺣﻜﺎﻳﺖ اﻗﺮار ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﭼﻴﺰ از اﺧﻼق و ﺳﻴﺮت آن زاﻫﺪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ :ﻳﻜﻲ ﺷﻬﺮﺗﺶ ﺑﻪ ﻋﺮﻓﺎن و ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺧﺪا و راﻫﺮوي در ﻃﺮﻳﻘﺖ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻌﺪي ﺑﺎ دو ﻧﻔﺮ ﺳﻴﺎح ﺑﻪ دﻳﺪن او ﺷﺘﺎﺑﻨﺪ و دﻳﮕﺮ آﻧﻜﻪ ,آن ﺷﺨﺺ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺘﻮاﺿﻊ و ﻓﺮوﺗﻦ ﻛﻪ ﻛﻤﺎل ﻣﻼﻃﻔﺖ اﻇﻬﺎر داﺷﺘﻪ و ﺳﺮ و روي واردﻳﻦ را ﺑﻮﺳﻴﺪه و دﻳﮕﺮ ,ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺑﻪ آﻧﻜﻪ در ﻟﻄﻒ ﺳﺨﻦ و ﻣﻘﺎﻻت ﮔﺮم ﺑﻮده و دﻳﮕﺮ آﻧﻜﻪ ,ﻫﻤﻪ ﺷﺐ ﺑÇﻴﺪار و ﺑﻪﺗﺴﺒﻴﺢ و ﺣﻤﺪ اﻟﻬﻲ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮده /ﺣﺎﻻ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ اﻧﺘﻘﺎدي ﻛﻪ از او رﻓﻴﻖ ﻇﺮﻳﻒ ﺷﻴﺦ ﻧﻤﻮده ﭼﻴﺴﺖ? ﺑﻪﻗﻮل ﻳﻜﻲ از ﻇﺮﻓﺎي ﻋﺮﻓﺎ ﺷﻜﺎﻳﺖاو از درد ﺷﻜﻢ ﺑﻮده ﻧﻪ از درد دلو درﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻲ از اوﻟﻴﺎي اﻟﻬﻲ ﺑﺎﺷﺪ ,ﺷﺒﻲ را ﻧﺰد او از ﻃﻌﺎم ﮔﺬﺷﺘﻦ ﻳﺎ از ﺧﻮد ﭼﻴﺰي ﺗﻨﺎول ﻛﺮدن و ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻫﻲ او ﺑﻪﻋﺒﺎدت و ﺗﻮﺟﻪ ﮔﺬراﻧﻴﺪن ﻣﻲارزد /ﺑﻪﻫﺮﺻﻮرت ﻫﻴﭻ دﻟﻴﻠﻲ در دﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﻮد از آن ﻋÇﺎرف ﻳÇﺎ ﻋÇﺎﺑﺪ ﻣﻤﺴﻚوﺑﺨﻴﻞ ﻛﻪ در ﺑﻮﺳﺘﺎن آورده ﭼﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻮدهواﻳﻦ ﺣﺪسوﺗﺼﻮر ﻣﻘﺎﺑﻠﻲﺑﺎدو رواﻳﺖ اﻓﻼ ﻛﻲ و ﻋﺠﺎﻳﺐ اﻟÖﺒﻠﺪان راﺟﻊ ﺑﻪ ﺣﺴﻦ ﻋﻘﻴﺪت ﺷﻴﺦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ و ﻣﻘﺎم ﺟﻨﺎب ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪي ﺑﺎﻻﺗﺮ از آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺳﻮ¾ﻇﻨﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪاوﻟﻴﺎي اﻟﻬﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ و ﺳﺨﻦ از روي ﻏﺮض
ﺳﻲ و ﻫﻔﺖ
ﻣﻘﺪﻣﻪ ﭼﺎپ اول
ﺷﺨﺼﻲ راﻧﺪ آن ﻫﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻪ ﭼﻪ در آن ﻋﺼﺮ و ﭼﻪ ﺑﻌﺪ ﭘﻴﺸﻮاي ﻛﻞ اﻫﻞ ﻋﺮﻓﺎن اﺳﺖ/ آﺛﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎ
Ç 1ﻣﺜﻨﻮيﻣﻌﻨﻮي ﻛﻪ اﻇﻬﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ اﺳﺖ و ﺑﻪﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺣﺴÇﺎماﻟﺪﻳÇﻦ ﺣﺴÇﻦ ﭼÇﻠﺒﻲ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه اﺳﺖ /ﺟÇﻬﺎﺗﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﻮﺟﺐ ﻟﻄÇﺎﻓﺖ و ﺣﺴÇﻦ زﻳÇﺎد در ﻣÇﺜﻨﻮي اﺳﺖ ﻳﻜÇﻲ آن اﺳﺖ ﻛÇﻪ, ﺑﻪﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻫﺮ ﻗﺼﻪ ﻗﺼﺔ دﻳﮕﺮي ﺷﺮوع و در ﺿﻤﻦ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺣﻜﺎﻳﺘﻲ دﻳﮕﺮ آورده و ﺑﻪﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ,اﻣﺜﺎﻟﻲ ﻳﺎد ﻛﺮده و اﻧﺪرزﻫﺎﻳﻲ داده و درﺿﻤﻦ ﺷﺮح دﻗﺎﻳﻖ و ﺣﻘﺎﻳﻖ ,ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺑﻌﻀﻲ اﺧﺒﺎر و آﻳﺎت ﻧﻤﻮده و اﺷﺎره ﻓﺮﻣﻮدهوﺑﺎﻻÐﺧﺮهﺳﺒﺐ اﺻﻠﻲ ﺗﺄﺛﻴﺮﻣﺜﻨﻮي در ﻧﻔﻮس و ﻣﻘﺎم ﺷﺎﻣﺦاو در Ö ﺑﻪﺣﻘﺎﻳﻖ ادﻳﺎنو اﺻﻮلﺗﺼﻮف ﺑﻴﻦ ﻃﺎﻟﺒﺎن ﺣﻘﻴﻘﺖ و ﺳﺎﻟﻜﺎن ﻃﺮﻳﻘﺖ و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻠﻞ دﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ زﺑﺎن ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه ,ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ از ﻣﻨﺒﻊ ﻏﻴﺒﻲ و ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ آن ﻧﻮاﻫﺎي ﻏﻴﺒﻲ آﺳﻤﺎﻧﻲ از ﻳﻚ ﻋﺎﻟﻢ ﭘﺮﻋﺸﻖ و ﺷﻮر و ﭘﺨﺘﻪ از ﺳﻮز ﻋﺸﻖ ﻛﻪ ﻧﻪ ﭼﻮن ﺳﺨﻨﺎن ﻧﺎﺳﻮﺗﻲ اﺳﺖ ﺑﻞ از ﻣﻠﻜﻮت ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ: ﻛÇÇﺰ ﻧÇÇﻴﺴﺘﺎن ﺗÇÇﺎ ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﺒﺮﻳﺪهاﻧÇÇﺪ
از ﻧÇÇÇÇﻔﻴﺮم ﻣÇÇÇÇﺮد و زن ﻧÇÇﺎﻟﻴﺪهاﻧÇÇﺪ
و ﺗﺎرﻳﺦ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻣﺜﻨﻮي ﺗﺎ اﺧﺘﺘﺎم از 659ﺗﺎ 672ﺑﻮده اﺳﺖ Çﺗﻘﺮﻳﺒ/H ﻛﻠﻴﺎت ﻏﺰل ﻛﻪ ﺑﻪﻧﺎم ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﻓﺮﻣﻮده ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺘﺎب اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﮕﺎرﻧﺪة ﻗﺎﺻﺮ ﺑﻪ Ç2 ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻏﺰﻟﻬﺎ و ﻧﮕﺎﺷﺘﻦ ﺑﻌﻀﻲ ﺣﻮاﺷﻲ و ﺗﻔﺴﻴﺮ واژهﻫﺎ و ﻣﻌﺎﻧﻲ آﻧﻬﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻪ و اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ دﻗﻴﻖ ﻧﻤﻮده و در ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻛﺘﺎب ﺑﻪ ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎﻳﻲ آن اﺷﺎره ﻧﻤﻮده و ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻏﺰﻟﺴﺮاﻳﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ را ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ و آﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮر ﻣﻲرود ﻛﻪ از دﻳﮕﺮان اﺳﺖ ﻧﻴﺎورده ,ﭘﻴﺪاﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻏﺰﻟﻴﺎت را ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﺮدن و ﺻﺤﻴﺢ را از ﺳﻘﻴﻢ اﻣﺘﻴﺎز ﻧﻬﺎدن و ﻧﻮﺷﺘﻦ ﭼﻘﺪر زﺣﻤﺖ داﺷﺘﻪ و ﺑﺴﺎ ﺣﻘﺎﻳﻖ و دﻗﺎﻳﻖ ﻣﻌﺮﻓﺖ و اﺻﻮل ﺗﺼﻮف و ﻋﺮﻓﺎن ﻛﻪ درﺿﻤﻦ اﻳﻦ ﻏﺰﻟﻴﺎت ﺑﻴﺎن ﺷﺪه و ﻋﻼوه ﺷﻮر و ﺷﻮق و ﻧﺎز و ﻧﻴﺎز ﻋﺎﺷﻘﻲ و ﻣﻌﺸﻮﻗﻲ را ﺑﻪﻃﺮزي ﺑﺪﻳﻊ و دﻟﻜﺶ ﺑﻪﻧﻈﻢ آورده ﻛﻪ در ﺣﺪ ﺧﻮد ﺗﺎﻟﻲ و ﺛﺎﻧﻲ ﻧﺪارد و ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻌﺮي ﻛﻪ در ردﻳﻒ >دال< ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﺑﻪ ﻳÇﺎد ﺑÇﻮد ﻣÇﺤﻤﺪ ﻧﮕÇﺮ ﻛÇﻪ ﭼÇﻮن ﺑÇﺎﻗﻴﺴﺖ
زﺑÇÇﻌﺪ ﺷﺸÇﺼﺪ و ﭘÇﻨﺠﺎه ﺳÇﺨﺖ ﺑÇﻨﻴﺎدﺳﺖ
ﻫﻨﮕﺎم اﺷﺘﻐﺎل او ﺑﻪ ﻏﺰﻟﻴﺎت ﺗﺤﻘﻴﻘ Hروﺷﻦ اﺳﺖ و ﺗÇﺎ ﺣÇﺪود ﺷﺸÇﺼﺪ و ﭘÇﻨﺠﺎه و ﻧÇﻪ ﻏÇﺰﻟﻴﺎت ﻣﻲﺳﺮوده/ Ç 3ﻓﻴﻪ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ ﻛﻪ در ﺗﻬﺮان ﭼﺎپ ﺳﻨﮕﻲ ﺷﺪه و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪاي اﺳﺖ از ﺗﻘﺮﻳﺮات و ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻛﻪ ﭘﺴﺮ او ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﺟﻤﻊ ﻧﻤﻮده ,اﻳﻦ اﺛﺮ را در ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺮﻧﻬﺎي اﺧﻴﺮ ﺑﺪﺳﺖ آوردهاﻧﺪ و در ﺑﻴﻦ ﻣﺘﻘﺪﻣﺎن از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻮﻻﻧﺎ ذ ﻛﺮي از او ﻧﺒﻮده وﻟﻲ از ﺟﻬﺖ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ و آﻧﻜﻪ ارﺗﺒﺎط ﺑﺎﻣﺜﻨﻮي و ﻏﺰﻟﻴﺎت دارد )و ﺑﻌﻴﺪ اﺳﺖ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﺠﻠﺴﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ را ﺑﺎ آن ﻫﻤﻪ اﻫﻤﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﻧﻨﻤﻮده ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎ آﻧﻜﻪ از
ﺳﻲ و ﻫﺸﺖ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺑﺴﻴﺎري ﻣﺸﺎﻳﺦ ﺑﺰرگ را ﺗﺎ ﺣﺪي ﺿﺒﻂ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ( دﻟﻴﻞ ﺻﺤﺖ و ﮔﻮاه درﺳﺘﻲ اﻧﺘﺴﺎب آن اﺳﺖ ﺑÇﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ/ ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ 14ﺷﻬﺮﻳﻮرﻣﺎه 1318 اﺻﻔﻬﺎن ,اﺳﺪاﷲ اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ
ﻏﺰﻟﻴﺎت و ﺷﺮح اﺣﻮالﻣﻮﻻﻧﺎ)ﻣﻮﻟﻮي( ﺑﺤﺚ در اﻃﺮاف و ﺧﺎﻧﻮاده و ﺧﻠﻔﺎي او
ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎ)ﻣﻮﻟﻮي( از ﺟﻬﺖ ﻣﻌﺎﻧﻲ و ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻧﻈﺮ در ﭘﺲ از ﻧﻈﺮ دﻗﻴﻖ و ﻋﻤﻴﻖ در اﺷﻌﺎر و ﻏﺰﻟﻴﺎت و ﺗﺮاﻧﻪﻫﺎي ﺷﻴﺮﻳﻦ و دﻟﻜﺶ اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﺑﻪﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﻣﻲﺗﻮان ﺣﻜﻢ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ اﻳﻦ ﭘﻴﺮ روﺣﺎﻧﻲ و داﻧÇﺎي رﺑÇﺎﻧﻲ ﺳÇﺮوده ﻧÇﻈﺮ ﺑÇﻪﻣﻘﺎﺻﺪ ﻋÇﺎﻟﻴﻪ ارﺷÇﺎد ﺑﻪﺣﻘﻴﻘﺖ و ﺗﺮﺑﻴﺖ و ﺗﻤﺠﻴﺪ ﭘﻴﺮان راه و ﺗﺤﺮﻳﺺ و ﺗﺤﺮﻳﺾ ﻧﻔﻮس ﺑﺮ ﺳﻠﻮك راه ﺣﻖ و ﺗﺤﺮي ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻮده /ﻧﻪ ﻓﻘﻂ اﻟﻔﺎﻇﻲ ﺷﺎﻋﺮاﻧﻪﺑﺮ زﺑﺎنراﻧﺪه و ﺑﻲﻣﻘﺼﺪي ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻌﺸﻮﻗﻲ ﺧﻴﺎﻟﻲو ﻣﻮﻫﻮﻣﻲ را ﺑﺴﺘﺎﻳﺪﻳﺎ ﻓﻘﻂ در ﺑﻨﺪ ﺗﺮﺻﻴﻊ و ﺗﺠﻨﻴﺲ و ﺑﺎﻓﺘﻦ اﻟﻔﺎظ ﺑﺎﺷﺪ ,روﻳﻬﻢرﻓﺘﻪ در ﻫﻤﺔ اﺷﻌﺎرش دو ﺟﻨﺒﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻲﺷﻮد/ ﺟﻨﺒﺔ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ
ﺷﻮر و ﺷﻮق و ﻋﺸﻖ و ﻋﺸﻘﺒﺎزي ,وﻟﻲ ﺑﻪ ﭘﻴﺮ آ ﮔﺎه و ﻛﺎﻣﻞ و ﻣﺮﺑﻲ راه و ﻋﺸﻖ ﺑﻪﺻﻮرت ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ و روﺣﺎﻧﻲ و ﺣﻘﻴﻘﺖ او /ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪﺧﻴﺎل او و ﺷﺎدي و ﺷﻌﻒ و ﺳÇﺮور و ﺑÇﻬﺠﺖ از ﻳÇﺎد او /ﻫÇﻤﺔ زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ را ﺑﺮاي او ﺧﻮاﺳﺘﻦ و از ﻏﻴﺮ او دل ﺑﺮﻳﺪن و ﻣﺠﻨﻮن و ﺷﻴﺪاي ﻣÇﺎﻧﻨﺪ ﺷÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ ﮔﺸÇﺘﻦ/ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎغ ﺧﻨﺪان ﺑﻮدن و ﭼﺮﺧﻴﺪن و ﺷﻮرﻳﺪن و ﻛÇﻒ و دف زدن و ﻣﺴÇﺘﻲ از ﺻÇﻬﺒﺎي وﻓÇﺎي او و ﻣﺨﻤﻮري از ﺑﺎدة ﻧﺎب او و ﺧﺮﻳﺪار ﻋﺸﻖ آن ﻳﻮﺳﻒ اﻟﻬﻲ ﺑﻮدن,ا ﻛﻨﻮن ﻛﻪ از ﻧﻈﺮ او زﻳﺮ و زﺑﺮ ﺷﺪه و ﻃﻲ درﺟﺎت و ﻣﻘﺎﻣﺎﺗﻲ از دم آن ﭘﻴﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻜﻤﻞ ﻧﻤﻮده ,در ﻋﻮاﻟﻢ ﺷﻴﻔﺘﮕﻲ ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ او ﻧﺮد ﻋﺸﻖ ﻣﻲﺑﺎزد; ﺑﺴﺎط ﺷﻄﺮﻧﺞ ﭘﻬﻦ ﻣﻲﻛﻨﺪ;ا ﮔﺮ ﻳﻚ ﻣﻬﺮه از اﻳﻦ ﺑﺎزيآن ﻣÔﻘﺎﻣﺮ زﺑﺮدﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﺑﺮدارد,آن ﺣﺮﻳﻒ دﻟﺒﺎﺧﺘﺔ ﭘﺎ ﻛﺒﺎز ﻳﻜﺒﺎره ﺑﺸﻮرد و ﺑﻲﭘﺮوا ﺑﮕﻮﻳﺪ: اﻳﻦ ﻣﻬﺮه ﭼﻪ ﺷﺪ ﻧﻪ ﻛﺴﻲ او را ﺧﻮرد و ﻧﻪ ﺑﻪ ﻫﻮا رﻓﺖ ﺟﺎﻧﺎ دﻟﻲﻛﻪ ﺑﺮدي ﺑﺎز ده ﻳﺎ در دل ﺗﻨﮕﻢ درآ
ﻫﻤﻴﺸﻪ او را در ﺑﺮ ﺧﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ,ﮔﺎه ﻣﻬﻤﺎﻧﺶ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و ﺟﺎن و دل را ﻗﺮﺑﺎﻧﺶ ,ﮔﺎه در ﻗﺒﺎل ﻫﻤﺔ ﻋﺸﻮه و ﻧﺎز ﭼﻮن ﻣﺴﺖ ﺳﺮاﻧﺪاز اﺳﺖ و از ﺧﻮدي و ﻧﻔﺴﺎﻧﻴﺖ ﭘﺎ ك ﺑﻪﻣﻌﺸﻮق ﻧﺎز ﻧﻤﺎﻳﺪ/
ﻏﺰﻟﻴﺎت ﺑﺤﺚ در اﻃﺮاف ﻻف زﻧÇÇﻢ ﻻف ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ راﺳﺖ ﻛÇÇﻨﻲ ﻻف ﻣÇﺮا
ﭼﻬﻞ و ﻳﻚ ﻧÇÇﺎز ﻛÇÇﻨﻢ ﻧÇÇﺎز ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ در ﻧÇﻈﺮت ﻣÇﻌﺘﺒﺮم
آن ﺧﻴﺎل ﺟﺎنﻓﺰا را اﻣﻴﺮ ﻣÇﺠﻠﺲ و ﺳÇﺎﻗﻲ دوران ﺧÇﻮاﻧÇﺪ و ﺧÇﻮد را ﻣÇﺎﻧﻨﺪ ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﺨﻤﻮرش ﻣﺴﺖ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ; ﻧﻴﻢ ﻣﺴﺘﻲ را ﺑﻪﺗﻤﺎم از ﺑﺎده و ﻣﺪام ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﺮاب ﮔﺮدد و ﺑﺎدهاي ﻣﻲﺟﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ در ﻫﻴﭻ ﺷﺮاﺑﺨﺎﻧﻪ وﺟﻮد ﻧﺪارد و ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ را ﻫﻢ ﮔﻢ ﻛﺮده ﺑﺎﺟﻮﻗﻪ ﺟﻮﻗﺔ ﻣﺴﺘﺎن ﺑÇﻪﺳﺮﻣﺴﺘﻲ و زﺑÇﺮدﺳﺘﻲ ﻣﺴﺖذوقو ﺣﺎلاﺳﺖو درﻋﺸﻖرﻧﺪوﭼﺎﻻ كو ازﻣﺤﺘﺴﺐﺑﻲﺑﺎ ك ﺑﻠﻜﻪ ازآن ﻣﻲ ﻛﻪﺟﺎنﻣﻮﻻﻧﺎ ازاو ﻣﺴﺖ و ﺧﺮاب اﺳﺖ ,ﺑﺮاي ﻣﺤﺘﺴﺐ و زاﻫﺪ و ﻣﻔﺘﻲ ﻫﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪاي آورده اﺳﺖ; ﮔﺎه اﻳﻦ اﺷﺘﺮ ﺣﻖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺘﺮان ﻋﻒ ﻋﻒ آﻏﺎز ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺒﻮﺗﺮان ﺑﻘﺒﻘﻮ و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎﺧﺘﻪﻫﺎ ﻛﻮﻛﻮﻛﻮﮔﻮﻳﻲ آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﻪﺣﺴﺐ وﺟﻮد و ﻫﺴﺘﻲ ﺧﻮد ﻫﻤﻜﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻫﻤﻪ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﺣﻖ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ و ﻣﺴﺖ ﺑﺎدة ﻋﺸﻘﻨﺪ; ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎغ ﺣﻘﺎﻳﻖ اﺳﺖ ,ﺟﺎﻧﺪاران Çﺑﻮﻳﮋه اﻧﺴﺎن Çﺑﻠﺒﻼن اﻳﻦ ﮔﻠﺰارﻧﺪ; از رﺑÇﺎب وﻧÇﻲ و دف و ﭼÇﻨﮓ ,اﺳÇﺮار ﻗﺪوﺳﻲ ﻣﻲﺷﻨﻮد; ﻧﺪاي ﻋﺸﻖ از ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻠﻨﺪ اﺳﺖ ,ﮔﻮش و ﻫﻮش ﺑﺸﺮي و ﻧﺎﺳﻮﺗﻲ ا ﮔﺮ ﻧﺸﻨﻮد ﮔﻮشﻫﺎي ﺑﺎﻫﻮش ﺳﺮﻣﺴﺘﺎن ﺑﺎدة ﺣﻘﻴﻘﺖ و ﻋﺸﻖ ﻣﻲﺷﻨﻮﻧﺪ /ﻋﺸﻖ ﻣﻮﻻﻧﺎ از دﻓﺘﺮ و اوراق و ﻓﻀﺎﻳﻞ و ﻛﻤﺎﻻت ﺻﻮري ﭘﻴﺪا ﻧﺸﺪهو رﻫﺒﺮش ﻧﺒﻮده;ﻋﻘﻞ و داﻧﺶ را ﺳﻮﺧﺘﻪ و دل را ﺻﻴﺪﻛﻤﺎن اﺑﺮوﻳﻲ ﻧﻤﻮدهو آﻳﻴﻨﺔ دل را ﺻﺎﻓﻲ ﻛﺮده ,درﻣﺎن درد ﺧﻮد را از ﻃﺒﻴﺐ ﻋﺸﻖ ﺧﻮاﺳÇﺘﻪ و ﻫÇﻤﺎن درد را ﻋÇﻴﻦ درﻣÇﺎن ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ; ﺧﺎﻧﺔ دﻟﺶ از روي دﻟﺒﺮ ﻫﻤﻴﺸﻪ روﺷﻦ و ﺧﺎﻃﺮش از ﻋﺸﻖ آن ﮔﻠﺮخ ﻫÇﻤﺎره ﮔÇﻠﺸﻦ اﺳﺖ/ ﻫﺮﮔﺎه ﻳﺎر از دﻋﻮي ﻋﺸﻖ او ﮔﻮاه ﺧﻮاﻫﺪ ,رخ زرد و اﺷﻚ روان را دو ﮔﻮاه ﺻﺎدق آرد; ﺣﻴﺎت و زﻧﺪﮔﻲ اﺑﺪي از ﻣﻌﺸﻮق ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﺧﺎ ك ﻋﺎﻟﻢ ﺧﺎ ﻛﻲ را ﺑﻴﺨﺘﻪ و ﮔﻮﻫﺮ ﻋﺸﻖ را ﻳﺎﻓﺘﻪ; در درﻳﺎي ﻋﺸﻖ ﻣﺴﺘﻐﺮق اﺳﺖ و ﻫﺮﭼﻪ ﺷﻨﺎ ﮔﺮي در درﻳﺎي ﻋﺸﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ دÔرﻫﺎي ﺗﺎزه و ﮔﻮﻫﺮﻫﺎي ﺑﻲاﻧÇﺪازه ﺑÇﻪ ﻛÇﻒ ﻣﻲآورد; ﺑﺎ آن ﻛﻪ ﺳﻮﺧﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﺎز ﻫﻢ ﻣﺸﺘﻌﻞ و آﺗﺸﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻫﻴﭻ آب ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﻲﺷﻮد; ﺑﺎ آن ﻛﻪ ﻣﺴﺖ و ﺑﻲﺧﻮد اﺳﺖ ,ﻋﺮﺑﺪه ﺟﻮ و ﺷﻮر و ﺷﺮ دارد ﺷﻴﺸﻪ و ﺟﺎم ﻣﻲﺷﻜﻨﺪ ,ﻛﻒ ﭘﺎي ﺑﺮﻫﻨﻪ ﮔﺎن از ﺧﻮرده ﺷﻴﺸﻪﻫﺎﻳﺶ ﺧﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد;او ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﺎﻣﻮشﺑﺎﺷﺪ ,ﺑﻪﺳﺨﻨﺶ ﻣﻲآورﻧﺪوﻳﺎر اززﺑﺎن او ﺳﺨﻦ ﻣﻲﺳﺮاﻳﺪ و ﺧﺎﻣﻮﺷﺶ ﻧﻤﻲﮔﺬارد; ﻫﺰاران ﺗﻮﺑﻪ و ﻋﻬﺪ ﺷﻜﺴﺘﻪ وﻟﻲ اﻳﻦ ﻃﺮﻓﻪ ﻛﻪ ﺟﺰ راه ﺻﺪق و ﺻﻔﺎ و ﻋﻬﺪ و وﻓﺎ ﻧﻤﻲرود; ﻫﺮ ﺷﺐ ﺣﺮﻳﻔﺎن را ﺻﺪا زده و ﺑﻪﺑﺎدة ﻧﺎب ﺻﻼ داده ,از ﺗﻤﺎم ﺷﺪن ﺑÇﺎده ﻧﻤﻲاﻧﺪﻳﺸﺪ; ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻬﻤﺎن زﻳﺎد ﺑﺎﺷﺪ ,ﮔﻮ ﺑﺎش; ﻣﻲ ﻋﺸﻖ و ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻲﻣﻨﺘﻬﺎﺳﺖ ,ﺑﺎ اﻳﻦ آب ﺣﻴﺎت ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭼﺮا ﻣﺮدﮔﺎﻧﻴﺪ? اي ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪﮔﺎن از راه ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺸﺘﺎﺑﻴﺪ و ﺑﺮاﻧﻴﺪ ﺗﺎ از ﻛﺎروان ﻋﺸÇﻖ ﻋÇﻘﺐ ﻧÇﻤﺎﻧﻴﺪ /ﻋÇﻘﻞ ﻣÇﻠﻮل و اﻓﺴﺮده راه ﺑﻪﺟﺎﻳﻲ ﻧﺒﺮد /ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﻠﻮﻻن و اﻓﺴﺮدﮔﺎن ﺳﺨﻦ ﻣﻲراﻧﻴﺪ ,ﺳﺨﺖ درﻋﺬاﺑﻴﺪ /ﭼﻮن رﻓﺘﻨﺪ در ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ و ﺑﺮ آن ﺧﺮدﻫﺎي اﻓﺴﺮده ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎر ﺑﺨﻨﺪﻳﺪ; ﺷﻤﺎ در ﻛﻨﺎر ﺑﺤﺮ و دﺟﻠﻪ ﭼﺮا ﺗﺸﻨﻪ ﺑﻤﺎﻧﻴﺪ;
ﭼﻬﻞ و دو
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺷﻤﺎ ﻛﻪ در ﺑﺎغ و ﮔﻠﺰارﻳﺪ ,از ﮔﻠﻬﺎي ﻣﻌﺮﻓﺖ و ﺷﻜﻮﻓﻪﻫﺎي ﻣﺤﺒﺖ ﺑﭽﻴﻨﻴﺪ و داﻣﻦ ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ; ﻧﺸﺎﻧﺔ آﻧﻜﻪ در ﺑﺎغ رﻓﺘﻪاﻳﺪ ,ﻫﻤﻴﻦ دﺳﺘﻪ ﮔﻠﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻴﺪهاﻳﺪ; ﻫﺎن ,ﻣﻦ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮ در ﺑﺎغ رﻓﺘﻢ ﮔÇﻠﻬﺎ را دﻳÇﺪم; از ﺧﺠﻠﺖ رخ رﻋﻨﺎي ﺗﻮ ﻓﺮو رﻳﺨﺘﻨﺪ; ﺳﻮﺳﻦ ﺑﻪﻫﺰار زﺑﺎن ﻧﻌﺖ ﺟﻤﺎل ﺗﻮ ﻣﻲﻛﻨﺪ; ﺑﺎد ﺑﺎ ﮔﻠﻬﺎ ﭘÇﻴﻐﺎم ﺗÇﺮا ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ; از دﻛﺎن ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺗﻮ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻢ زودم ﺑﺪه و وﻋﺪه ﺑﻪﻓﺮدا ﻣﻴﻔﻜﻦ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮي وﻋﺪه ﻧﻴﺴﺘﻢ وﮔﺮﻧﻪ از دﻛﺎﻧﺖ ﮔﺮوﮔﺎن ﺑﺮﻣﻲدارم; ﻫﺮﮔﺎه از آن ﻛﺎن ﻋﺴﻞ و ﺷﻜﺮ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ا ﮔﺮ ﺑﻪﻣﻦ ﻧÇﺪﻫﻲ ﺧÇﻮد را ﺑﻪﭼﺴﺘﻲ و ﭼﺎﻻ ﻛﻲ ﺑﺮ ﻛÇﻨﺪوي ﻋﺴÇﻞ ﻣÇﻲزﻧﻢ /ﺗÇﻮ ﻛÇﺎن ﺷﻜÇﺮي ,ﭼÇﺮا روﺗÇﺮش ﻣÇﻲﻧﻤﺎﻳﻲ و ﺳÇﺮﻛﻪ ﻣﻲﻓﺮوﺷﻲ; ا ﮔﺮ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻋﺎﻟﻢ زﻫﺮ ﺑﺒﺎرد ,ﻣﻦ ﺷﻜﺮ در ﺷﻜﺮم; ﺗﻮ ﺷﻴﺮﻳﻦ ذﻗﻦ ﺗﻠﺨﻲ ﻧﻜﻨﻲ و دﻫﻦ ﻣﺎ را ﺧﺎﻟﻲ از ﻣﻲ ﻧﻤﻲﻧﻤﺎﻳﻲ; ﻳﺎر زﻫﺪ و ﺗﻘﻮاي ﻣﺮا ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪرﻗﺼﻬﺎي ﻣﺴﺘﺎﻧﻪ و ﮔﻮش دادن و اﺳﺘﻤﺎع ﭼﻨﮓ و رﺑﺎب و ﭼﻐﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮد; دﻣﺎغ را از ﻃﻠﺐ ﺑﺤﺚ و ﺑﺮﻫﺎن و دﻟﻴﻞ و ﻗﺎل و ﻗﻴﻞ آﺳﻮده ﺳﺎﺧﺘﻲ و از اﻧﻮار ﺧﻮد ﺑﺮﻫﺎن ﻧﻤﻮدي اﻳﻨﻚ ﻛﻪ ﻣﺮا ﺷﻮراﻧﻴﺪهاي ,ﻫﺮ ﺑﻨﺪيﺑﺮﭘﺎي دﻟﻢ ﻧﻬﻲ ﺑﺪراﻧﻢ; در ﺑﺘﻜﺪه و ﻣﻴﻜﺪه ﻣﻘﺼﻮدم ﺗﻮﻳﻲ اﻳﻨﻚ ﻣﻦ ﻧﻪ ﻣﺎﻫﻢ و ﻧﻪ ﭼﺮخ ﻧﻪ اﺑﺮم و ﻧﻪ رﻋﺪ ﺑﻪﺟﺎن ﺗﻮ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻋﺸﻘﻢ و ﺟﺎن و ﻋﻘﻞ ,اﻳﻦ ﺷﺎه ﺧﻮﺑﺎن و ﺟﺎﻧﺎن ﺟﻬﺎن ﻫﻤﻪ وﻋﺪهاش ﻧﻘﺪ اﺳﺖ ,او ﻗﺮص ﻣﺎه ﺗﺎﺑﻨﺪه اﺳﺖ ﻳﺎ آﻓﺘﺎب درﺧﺸﻨﺪه ,ﻧﻮر و ﻓﺮوغ او ﻧﻘﺪ اﺳﺖ و ﻧﺴﻴﻪ ﻧﻴﺴﺖ; ا ﮔﺮ ﻣﺎ ﮔﺎﻫﻲ ﮔﻠﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮاي دل ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎن اﺳﺖ و ﭘﻲ ﮔﻢ ﻛﺮدن, ﻣﺤﺒﻮب و ﻣﻌﺸﻮق را ﻧﻘﺪ درﻳﺎﻓﺘﻪاﻳﻢ و ا ﻛﻨﻮن ﺑﻬﺸﺘﻲ ﺷﺪهاﻳﻢ و ﻣﻨﻜﺮﻳﻦ و ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎن ﻫÇﻢا ﻛÇﻨﻮن در دوزخ دوري و ﻓﺮﻗﺘﻨﺪ /ﺟﺎي ﺑﺴﻲ ﺷﮕﻔﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻏﻴﺎر در ﺣﻀﻮر ﺗﻮ ﻧﺸﺴﺘﻪاﻧﺪ وﻟﻲ دﻟﺸﺎن ﺑﻪﻋﺸﻖ ﻧﭙﻴﻮﺳﺘﻪ ,ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺸﻢ ﺧﻮد را ﺑﻤﺎﻟﻨﺪ و ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ در آن ﺧﻮب ﺑﻨﮕﺮﻧﺪ /ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺎه از آن ﻳﻮﺳﻒ ﺟﺪا ﻣﺎﻧﻢ و ﺑﻪﻓﺮاق او ﻣﺒﺘﻼ ﺷﻮم ,ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻌﻘﻮب در ﺑﻴﺖ اﻻﺣﺰاﻧﻢ و ﮔﺮﻓﺘﺎر ﮔﻤﺎن ﺑﺪ و ﻧﺪﻳﻢ ﻧﺪاﻣﺖ ﮔﺮدم ﺳﺨﻨﺎن ﻧﻐﺰي ﻛﻪ در ﻋﺸﻖ و ﻋﺎﺷﻘﻲ و ﺑﻴﺎن ﺣﻘﺎﻳﻖ و ﻣﻌﺎرف ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﻫﻤﻪ از روي ﻣﺴﺘﻲ و ﺑﻲﺧﻮدي اﺳﺖ/ ﺧﻮب ﺧﺒﺮدار ﺑﺎش ﻛﻪ ﻻﻓﻬﺎ ﻧﭙﺮاﻧﻢ; ﭼﻮن ﺑﺎده ﺑﺎداﻧﮕﻴﺰ اﺳﺖ ﺑﻪوﻳﮋه آن ﺑﺎده ﻛﻪ ﻣﻦ از ﻧﺸﺄهاش ﻣﺴﺖ و ﺑﻲﺧﻮد و ﺧﺮاﺑﻢ; ﻣﻦ در ﭘﻴﺶ ﻣﻨﻜﺮان و اﻓﺴﺮدﮔﺎن و ﺑﻲﺧﺒﺮان از ﻋﻮاﻟﻢ ﻣﻌﻨﻲ و ذوق ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺳﻲ ﻛﻪ ﻧﺰد ﻓﺮﻋﻮن ﺑﻪرﺳﺎﻟﺖ رود در زﺑﺎﻧﻢ ﻋﻘﺪه و ﮔﺮﻫﻲ ﭘﻴﺪا ﺷﻮد ,از رﺷﻚ آﻧﻜﻪ ﻓﺮﻋﻮﻧﻬﺎ ﺧﺒﺮ از اﺳﺮار ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ و دروﻧﻲﻣﻦ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ازﻋﺸﻖ دﻟﺪار ﺟﺎﻧﻲﺧﻮب رﺧﺴﺎر ,ﺗﺮو ﺗﺎزهام; ﻫﺮﮔﺎه ﺑﻮﻳﻲ ازﻋﺸﻖ ﻣﻦ ﺑﻪ ﮔﺮدون ﺑﺮﺳﺪ ,اﺧﺘﺮان از دوران ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه و ﺑﺴﻮزﻧﺪ; ﺗﻮ ﭼﻪ داﻧﻲ ﻛﻪ در ﺑﺎﻃﻦ ﺟﺎن ﺑﺎ ﭼﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻫﻤﻨﺸﻴﻨﻢ;ﻫﻤﻪروﻳﻢﺑﻪﺟﺎﻧﺐاوﺳﺖ,ﮔﺎه ﺧﻮرﺷﻴﺪمﮔﺎهدرﻳﺎيﮔﻮﻫﺮ;ا ﮔﺮﺑﻴﻨﻲﻣﺎﻧﻨﺪزﻧﺒﻮراندر ﻧﺎﻟﻪام ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﺎﻟﻪ ﺧﺎﻧﺔ اﻧﮕﺒﻴﻦ را در دﻟﻢ ﺑﺒﻴﻦ ,ﻫﻤﺔ ﺷﻴﺮﻳﻦ زﺑﺎﻧﻲ ﻣﻦ از ﻟﺐ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺷﻜﺮﺑﺎر اوﺳﺖ; از ﻣﻦ ﭼﻪ ﭘﺮﺳﻲ ﻛﻪ در ﻣﺪت ﻋﻤﺮ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎ دﻳﺪي? ﻫﻤﺔ ﻋﻤﺮ و ﺟﻮاﻧﻲ ﻣﻦ در ﺧﻮﺷﻲ و ﻟﺬت روﺣﺎﻧﻲ رﻓﺘﻪ; ﻣﻦ ﺣﻴﺮاﻧﻢ ﻛﻪ آن دوﺳﺖ ﻛﻪ در رخ او ﻣﺎﺗﻢ از ﺟﻨﺲ ﺟﺴﻢ اﺳﺖ ﻳﺎ ﺟﺎن ﻣﻦ او ﻫﺴﺘﻢ ﻳﺎ او ﻣﻦ ,آﺗﺶ رخ او
ﭼﻬﻞ و ﺳﻪ
ﻏﺰﻟﻴﺎت ﺑﺤﺚ در اﻃﺮاف
آب زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ اﺳﺖ /اي ﻳﺎر ﺟﺎﻧﻲ ﻣﺮا ﮔﻮﻳﻲ ﭼﺮا ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺠﻨﻮﻧﻲ از ﺳﻠﺴﻠﺔ زﻟﻒ ﺧﻮد ﺑÇﭙﺮس ﻣÇﻦ ﭼÇﻪ ﻣﻲداﻧﻢ? رﻧﮓ دل ﻣﻦ رﻧﮓ ﺧﻴﺎل ﺗﻮ دارد; ﻫﺮﮔﺎه ﺗﻮ در ﻃﺮب ﺑﺎﺷﻲ ,ﻣﻦ ﻫﻢ ﻗﺮﻳﻦ ﺷﺎدي و ﻃÇﺮﺑﻢ; ﻫﺮﮔﺎه ﺗﻮ اﻧﺪوﻫﻨﺎ ك ﺑﺎﺷﻲ ,ﻣﻦ ﻫﻢ ﻗﺮﻳﻦ ﻏﻢ و اﻧﺪوﻫﻢ /ﺷﺐ ﮔﺬﺷﺘﻪ ايﺑﺖ ﺧﻮﺷﺘﺮ از ﺷﻜﺮ و ﻗﻨﺪ ﭼﻪ ﺧﻮردهاي? ﺑﻔﺮﻣﺎﺗﺎ ﺷﺐو روز ﺧﻮرا كﻣﻦ ﻫﻤﺎنﺑﺎﺷﺪ /ﻫﺮﮔﺎهﻣﺮا ﺑﻪﻏﻠﻂ اﻧﺪازي ﻛﻪ راه ﺑﺪاﻧﭽﻪ ﺧﻮردي ﻧﺒﺮم از رﻧﮓ ﺳﺮخ ﺗﻮ ﭘﻴﺪاﺳﺖ /ﻫﻤﺎن رﻧﮕﻲ ﻛﻪ از دﻳﺪﻧﺶ ﺳﺮ ﻣﻦ دﻧﮓ ﺷﺪه اﺳﺖ ,ﺧﻮاﻫﺸﻤﻨﺪم دﻣﻲ درﻧﮓ ﻓﺮﻣﺎﻳﻲ ﺗﺎ ﺳﻴﺮ در ﺗﻮ ﺑﻨﮕﺮم و دﻟﻢ روﺷﻦ ﮔﺮدد /ﺷﺘﺎب ﻣﻜﻦ ,ﺷﺘﺎب ﻣﻜﻦ ,ﺗﻨﺪ ﻣﺮو ,ﺗﻨﺪ ﻣÇﺮو, ﻗﺪري آرام ,ﻗﺪري آرام ﻛﻪ دﻟﻢ ﺳﺨﺖ ﻣﻲﻃﭙﺪ و ﺧﻮن از دو دﻳﺪهام ﻣﻲﭼﻜﺪ /ﭼﻮن ﺗﻮ آﻓﺘﺎب Öرخ از ﻧﻈﺮ ﻣﻦ دور ﺷﻮي ,ﺷﺐ ﻓﺮاق ﺟﺎﻣﺔ ﺳﻴﺎه در ﺑﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ /ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻢ ﮔÇﻠﻬﺎ اﻳÇﻦ ﺣﺴÇﻦ و ﻧﻜÇﻮﻳﻲ را از ﺗÇﻮ دزدﻳﺪهاﻧﺪ;ﭼﻮن اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ازآنﻫﺎ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﻛﻪ اﻳﻦﻫﻤﻪ ﻧﻜﻮﻳﻲ را از ﻛﺠﺎ آوردهاﻳﺪ و از ﻛﻪ دزدﻳﺪهاﻳﺪ ,از ﻏﺎﻳﺖ ﺷﺮم ﺧﻨﺪة ﺳﺴﺘﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ وﻟﻲ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ از ﻛﻪ دزدﻳﺪهاﻧﺪ /ﮔﻞ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺴﺖ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻦ ﺧﺮاب ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ راز آن ﻧﺮﮔﺲ ﻣﺨﻤﻮر را ﺑﺮﻣﻼ ﮔﻮﻳﺪ; ﻣﺴﺘﻲ اﺳﺖ و راﺳﺘﻲ /ا ﮔﺮ رازﻫﺎي اﻫﻞ راز را ﻣﻲﻃﻠﺒﻲ ,ﻫﻤﺎﻧﺎ در ﻣﻴﺎن ﻣﺴﺘﺎن ﺑﺮو ﺗﺎ ﺑﻲﭘﺮده از روي ﺳﺮﻣﺴﺘﻲ ﺑﻪﺗﻮ ﺑﺎزﮔﻮﻳﻨﺪ /اي ﺧﻮاﺟﻪ ,اﻳﻦ روز ﻗﻴﺎﻣﺖ واﻳﻦ ﻣﺤﺸﺮ ﺑﺰرگ و آن ﻳﺎر ﺧﻮش ﻗﺪ و ﻗﺎﻣﺖ را ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﻲ? ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ روﺿﺔ دوﻟﺖ و ﺳﻌﺎدت ﻧﻤﻲﺷﺘﺎﺑﻲو ﻗﺪﺣﻲ ازاﻳﻦ ﻣﻲ درﻧﻤﻲﻛﺸﻲ?ﻋﺎﺷﻖﭼﻮن ازﻋﺸﻖ دمزﻧﺪ ,در ﻋﺎﻟﻢ و آدم آﺗﺶ اﻓﻜﻨﺪ; از ﻫﻴﺒﺖ ﻫﻴﻬﺎي او ﻋﺎﻟﻢ و آدﻣﻲ ﻧÇﻤﻲﻣﺎﻧﺪ ,دم او آﺳÇﻤﺎﻧﻬﺎ را ﺑﺸﻜÇﺎﻓﺪ; ﻣÇﺮﻳﺦ ﺧÇﻮنرﻳﺰي را ﺑﮕﺬارد ,ﻣﺸﺘﺮي دﻓﺘﺮ را ﺑﺴﻮزد; ﻣﺎه ﻣﻬﺘﺮي ﻧﻨﻤﺎﻳﺪ و از ﻏﻢ ﺑﮕﺪازد; آﺗﺶ در زﺣﻞ اﻓﺘﺪ و ﻋﻄﺎرد در وﺣﻞ ,زÔﻫﺮه را ﭼﻪ زﻫﺮه ﻛﻪ دم زﻧﺪ; ﻧﻪ آب ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ و ﻧﻪ ﺑﺎد ﻓﺮاﺷﻲ و ﻧﻪ ﺑﺎغ و ﮔﻠﺰار را ﺧﻮﺷﻲ /ﭘﻴﺮ ﻋﺸﻖ ﻣﻦ ﭼﺸﻢ و ﭼﺮاغ آﺳﻤﺎن و زﻣﻴﻦ اﺳﺖ وﻗﺘﻲ ﻓﺮﻣﻮد ﻣﻦ ﻛﻪ را ﺑﻪزاري ﺑﻜﺸﻢ ,ﺑﺎ ﻧﻴﺎزش ﮔﻔﺘﻢ :اﻳﻦ ﺑﻨﺪة ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ را; او ﻫﻢ ﻛﻤﺎن از ﻛﻤﻴﻦ ﺑﮕﺸﺎد و آﺗﺶ ﺑﻪﻫﺴﺘﻲ ﻣﻦ زد و ﺑﻴﺦ ﻛﺒﺮ و ﻛﻴﻦ و ﻫﻤﺔ ﺻﻔﺎت ﭘﺴﺖ را از وﺟﻮد ﻣﻦ ﺑﺮﻛﻨﺪ/ ﺟﻨﺒﺔ دوم
ﺗﻜﺎن دادن ﺟﺎﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﻬﺎي ﺷﻴﺮﻳﻦ از ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﺣﺲ و ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮدن ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ ﺟﺎوداﻧﻲ و اﺻﻞ اﺻﻞ ﺧﻮد ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻘﻴﺪه اﻳﻦ ﻓﻴﻠﺴﻮف اﻟﻬﻲ اﻧﺴﺎن از ﻋﺎﻟﻢ اﻋﻠﻲ× و ﻣﻘﺎم ﺷﺎﻣﺦ ﻣﻠﻜﻮت و ﻻﻫﻮت ﺑﻪ اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ آﻣﺪه و ﭼﻮن ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺮ ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ ﻳﻚ ﺟﻬﺎن ﺷﻮر و ﺷﻌﻒ ﺑﺎزﮔﺸﺖ اﻳﻦ ﻃﺎﻳﺮ ﻗﺪﺳﻲ و ﻣﺮغ ﺑﺎغ ﻣﻠﻜﻮت را ﺑﻪ آﺷﻴﺎﻧﺔ اﺻﻠﻲ و ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻤﻲﺧﻮاﻫﺪ و ﻫﻤﮕﻲ را ﺑﻪ اﻳﻦ ﻟﻄﻴﻔﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ /زﻫﻲ ﺑﺎغ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻻ ﻛﻪ ﺑﺸﻜﻔﺘﻪ; زﻫﻲ ﻣﻠﻚ و ﻣﺎل و ﺟﺎه و ﺟﻼل ﻛﻪ درآن ﺟﺎﺳﺖ /ﺑﻴﺎ ﻧﺎﻇﺮ در
ﭼﻬﻞ و ﭼﻬﺎر
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺟﻼل و ﺟﻤﺎل ﺣﻖ ﺷﻮ ﺗﻮ از آن ﺳﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﻮ ﻧﻴﺴﺖ; آن ﻋﺎﻟﻢ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ در ﺗﻮ ﻧﻬﺎن اﺳﺖ و آﺛﺎرش در ﺟﻤﺎﻟﺖﻋﻴﺎن; ﺟﺎنﺗﻮ در اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻇﻠﻤﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻌﻠﻲاﺳﺖ ﻛﻪ در ﺳﻨﮓ ﺧﺎرا ﻧﻬﺎن ﺷﺪه;ﺗﻮ ﺟﻮﻫﺮﻓﻘﺮ ﻣﻄﻠﻘﻲو ﭘﺮﺗﻮ ﺣﻘﻲ و ﻳﻮﺳﻔﻲ در ﭼﺎه ﻃﺒﻴﻌﺖ اﻓﺘﺎده;ﺗﻮ ﻃﻮﻃﻲ ﻋﻴﺴﻲ ﻧﻔﺲو ﺑﻠﺒﻞﺷﻴﺮﻳﻦ ﻧﻮاي ﻋﺎﻟﻢ ﻗﺪﺳﻲ; ﻫﻤﺎره ﻧﺪايو آواز ﻃﺒﻞ "ارﺟﻌﻲ" ﻣﻲرﺳﺪ ,ﺑﻪ ﮔﻮش ﺟﺎﻧﺖ ﺑﺸﻨﻮ اﻟﺒﺘﻪ ﺳﻤﻌ Hو ﻃﺎﻋ¹ﮔﻮﻳﻲ و ﻫﺮ دم ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻧﺪا دو ﺻﺪ ﺟﺎن ﻓﺪا ﻛﻨﻲ; ﺗﻮ ﺟﺎن ﺟﺎناﻓﺰا ﻣﻲﺑﺎﺷﻲ ,ﭼﺮا دل ﺑﻪﻏﺮﻳﺒﻲ ﻣﻲﻧﻬﻲ; ﺧﺎﻧﻪ و ﺟﺎي اﺻﻠﻲ ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻤﻮده آن ﺗﻦ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻨﺪه ﭘﻴﺮ ﻛﺎﺑﻠﻲ اﺳﺖ ﺗﻮ را اﻓﺴﻮن ﻧﻤﻮده; آﺧﺮ ﭼﺮا دﻟﺖ ﻧﻤﻲﺟﻮﺷﺪ ,ﻣﮕﺮ ﺑﺎﻧﮓ ﺷﺘﺮﺑﺎن اﻳﻦ ﻗﺎﻓﻠﻪ و آواز زﻧﮓ آﻧﻬﺎ را ﻧﻤﻲﺷﻨﻮي? ﻫﺮدم وﺣﻲ آﺳﻤﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺳﺮ ﺟﺎﻧﻬﺎ آﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ در اﻳﻦ ﺧﺎ ك ﺗﻴﺮه اﻓﺘﺎده; اي ﺟﺎن ﺧﻮش ﮔÇﻮﻫﺮ ﺗÇﺎ ﭼÇﻨﺪ در اﻳÇﻦ ﺳÇﻔﺮ اﻗÇﺎﻣﺖ ﻧﻤﻮدهاي ﺗﻮ ﺑﺎز ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ,آﺧﺮ ﺑﻪﺻﻔﻴﺮ و ﺳﻮت ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﻮي او ﺑﺎز ﭘﺮ; ﺗﻮ ﮔﻨﺠﻲ ﺑﻪ زﻳﺮ ﺗﻮدة ﮔﻞ ﺧﻮد را اﻧﺪودهو ﻓﺮﺳﻮدهﮔﺸﺘﻪاي /ارواحﻛﺎﻣﻞ ﻛﻪﺑﻠﺒﻼن ﻋﺎﻟﻢﺑﻘﺎﻳﻨﺪ ازﮔﻠﺸﻦ ﻋﺎﻟﻢاﺑﺪ ﻧﻌﺮهزﻧﺎنﺑﺎﻧﮓ اﻟﺼﻼ در داده ﻛﻪ ﻫﺎن ,روزﮔﺎر دي و ﺑﻬﻤﻦ ﺳﭙﺮي ﺷﺪ و ﺑﻬﺎر ﮔﻞ و ارﻏﻮان و رﻳﺤﺎن ﺿﻴﻤﺮان رﺳﻴﺪ; ﺑﻬﺎر زﻧﺪﮔﻲ آﻣﺪه دل را از ﻧﻔﺤﺎت ﻛﺒﺮﻳﺎ ﺻﻔﺎﻳﻲ دﻫﻴﺪ; ﭘﻨﺒﻪ ازﮔﻮش ﺑﺮون ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﻪ ﻧﺪاي ﻣﺮﻏﺎن ﻗﺪس و ﺻﻔﻴﺮ آﻧﻬﺎ ﺳﻮي ﻣﻘﺎم اﺻﻠﻲ و ﺟﺎوداﻧﻲ ﺷﺘﺎﺑﻴﺪ /ﺟﻐﺪوار در ﺧﺮاﺑﺔ اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﻣﺴﻜﻦ ﻣﻨﻤﺎ ,ﺑﺎزي ﺷﻮ و ﺑﻪدﺳﺖ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎه ﭘﺮواز ﻛﻦ;اي ﻋﺎﺷﻘﺎن ,ﺑﻪﺳﻮي ﻛﻮي ﺟﺎﻧﺎنو ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺗﺎﺑﺎن ﺷﺘﺎﺑﻴﺪ; ايﻛﻪ ازﺷﻮق رب اﻟﻌﻼ درﺳﺮت ﺷﻮرياﺳﺖﺑﺮﺧﻴﺰو ﻣﺴﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪﺳﻮيآن ﺣﻀﺮتﺑﺸﺘﺎب;ايﺳﻴﻤﺮغ ﻗﺎف ﻗﺪسو ﺷﺎﻫﺒﺎزﺑﺎغ اﻧﺲ و ﻧﻐﻤﻪﺳﺮاي ﮔﻠﺸﻦ ﺗﻮﺣﻴﺪ ,ﺑﻪﺑﺎرﮔﺎه ﻋﺰ واﺻﻄﻔﺎ ﺑﺸﺘﺎب; ﺑﻴﺎ ﺑﻴﺎ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺤﺮ ﻋﺸﻖ و درﻳﺎي ﭘﺮﻣﻮج ﺷﻮر و ﺷﻮق و ﺻﻔﺎﻳﻲ /ﻣﻦ از ﻛﺠﺎ و ﻏﻢ و ﺷﺎدي اﻳﻦ ﺟﻬﺎن از ﻛﺠﺎ! ﻣﺮا ﭼﻪ ﻏﻢ ﺑﺎران و ﻧﺎودان اﺳﺖ; ﻣﺮا ﭼﻪ ﻏﻢ ﺧﺮو ﭘﺎﻻن /ﭼﺮا ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ اﺻﻠﻲ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺸﺘﺎﺑﻢ; ﺗﻤﺎﺷﺎياﻳﻦ ﺧﺎ ﻛﺪان ﻣﺮا ﻟﺬﺗﻲﻧﺪﻫﺪ /ﻫﻴﭻ داﻧﻲ ﻛﻪرﺑﺎب ﺑﺎﺟﮕﺮﻫﺎي ﻛﺒﺎب ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ?ﻫﻤﺎﻧﺎ وﺻﻒاﻟﺤﺎل ﻣﺎ را ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎن ﻣﻲﻛﻨﺪ/ﮔﻮﻳﺪ ﻣﻦ ﭘﻮﺳﺘﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﻢ از ﮔﻮﺷﺖ ﺟﺪا ﻣﺎﻧﺪه و ﭼﻨﺒﺮش ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻣﻦ ﺷﺎخ ﺳﺒﺰي ﺑﻮدم زﻳﻦ ﻣÇﻦ ﺑﺸﻜﺴﺖ و رﻛÇﺎﺑﻢ درﻳﺪ; ﻣﺎ ﻏﺮﻳﺒﺎن ﻓﺮاﻗﻴﻢ ﺑﻪﺳﻮي ﺧﺪا ﺑﺎز ﮔﺮدﻳﻢ /در اﻳﻦ ﺟﻬﺎن آﻣﺪهام ﺗﺎ ﺗﻮ را ﻣﮋدة ﻣﻤﻠﻜﺖ آﺳﻤﺎﻧﻲ ﺑﺪﻫﻢ و از ﺗﻨﮕﻨﺎي ﺣﺒﺲ ﺷﺸﺪري ﻧﺠﺎﺗﺖ دﻫﻢ; آﻣﺪهام ﺗﺎ از اﻳﻦ ﺳﺮاي ﻓÇﺎﻧﻲ دل ﺗÇﻮ را ﺗÇﻠﺦ ﻛÇﻨﻢ و ﺑﻪﻋﻨﺎﻳﺖ ﻗﻮي ﺑﻪﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺨﻮاﻧﻤﺖ /ﺗﻮ ﺷﻴﺮزادة در ﺣﺠﺎب ﺗﻦ آﻫﻮﻳﻲ ﻧﻬﺎن ﮔﺸﺘﺔ ,ﻣﻦ آﻣﺪهام ازﻳﻦ ﭘﺮده ﺗﻮ را وارﻫﺎﻧﻢ /ﺑﻬﺎرﻋﺎﺷﻘﺎن آﻣﺪه ﺗﺎ ﻫﻤﻪ اﻳﻦﺧﺎ ﻛﺪانﺑﻮﺳﺘﺎن ﮔﺮدد; ازآﺳﻤﺎن ﻧﺪاﻫﺎ ﻣﻲرﺳﺪ ﺗﺎ ﻣﺮغ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﺑﺎل و ﭘﺮ ﮔﺸﺎﻳﺪ و ﺑﺪاﻧﺠﺎ ﭘﺮان ﮔﺮدد ,ﺳﻨﮕﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔÔﻞ ﮔﺮدد و ﻫﻤﺔ ﺟﺴﻤﻬﺎ ﺟﺎن ﺷﻮد /در اﻳﻦﺟﻬﺎن آﻣﺪهام ﺗﺎ ﺳﺮ ﺑﻪﭘﺎي ﻳﺎر ﻧﻬﻢ و ﺑﺎز ﺧﺪﻣﺖ اﻳﻦ ﮔﻠﺸﻦ و ﮔﻠﺰار را از ﺳÇﺮ ﮔÇﻴﺮم; آﻣÇﺪهام ﻛÇﻪ از ﮔﺮدوﻏﺒﺎر ﻫﺴﺘﻲ ﺻﺎف ﺷﺪه وﺑﺎ ﻧﻜﻮﻛﺎري در ﭘﻲ دﻟﺪار ﺑﺮوم /ﭼﻪ دل ﺑﻪاﻳﻦﮔﻴﺘﻲ ﺑﻨﺪي ﻛﻪ ﻧﻮﺟﻮاﻧﻲ ﺗﻮ
ﻏﺰﻟﻴﺎت ﺑﺤﺚ در اﻃﺮاف
ﭼﻬﻞ و ﭘﻨﺞ
ﺑﮕﺬرد وﭘﻴﺮي درآﻳﺪ/ﺑﺎغ و ﺑﺴﺘﺎنو ﻣﻠﻚو ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻫﻤﻪ درﮔﺬر اﺳﺖ;اﺟﻞ ﭼﻮن ﭘﻞاﺳﺖ و دﻟﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎروان ﻧﺎ ﮔﻬﺎن از ﭘﻞ ﺑﮕﺬرﻧﺪ /اي ﻋﺎﺷﻘﺎن ,ﺷﻤﺎ را ﻣﮋده و ﺑﺸﺎرت ﻛﻪا ﮔﺮﭼﻪ اﻳﻦ ﺟﺴﻤﻬﺎ و ﺑﺪﻧﻬﺎي ﺷﻤﺎ ﻧﻤﺎﻧﺪ وﻟﻴﻜﻦ ﭼﻮن ﮔﺮاﻧﻲ ﺑﺪن رﻓﻊ ﺷﺪ ,دﻟﻬﺎي ﺷﻤﺎ ﺑﻪﭼﺮخ ﻣﻲﭘﺮد; دل و ﺟÇﺎن را ﺑÇﺎ آب ﻣÇﻌﺮﻓﺖ و ﺣﻜﻤﺖ از ﻏﺒﺎرﻫﺎ ﺑﺸﻮﻳﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ دو ﭼﺸﻢ ﺣﺴﺮت ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺎ ﻛﺪان ﻧﮕﺮان ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ /ﺟﺰ ﻋﺸﻖ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺟﺎوداﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ ,راه ﺑﻪآﺳﻤﺎن دراز اﺳﺖ /ﭘﺮ ﻋﺸﻖ را ﺑﺠﻨﺒﺎن ﻛﻪ ﭼﻮن اﻳﻦ ﭘﺮ ﮔﺸﺎده ﺷﻮد ,ﻏﻢ ﻧﺮدﺑﺎن ﻧﺨﻮاﻫﻲ داﺷﺖ /دل ﺗﻮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎم اﺳﺖ و ﺣﻮاس و ﻗﻮاي ﺗﻮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺎوداﻧﻬﺎ; آب را از ﺑﺎم ﺑﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﻧﺎوداﻧﻬﺎ ﺑﻘﺎﻳﻲ ﻧﺪارد /ﻋﻤﺮ ﻣﺎ ﺑﻲ دﻳﺮوز و اﻣﺮوز و ﻓﺮدا ﻣﻲﮔﺬرد و دﻟﻬﺎ در ﺟÇﻬﺎن ﺟÇﺎن ﻣÇﻲرود; دﻟﻬÇﺎ ﻣÇﺎﻧﻨﺪ ﻃﻮﻃﻲﻫﺎي ﺑﻲﻗﻔﺲ در ﺑﺎغ ﺟﺎن ﺧﻮب ﮔﻔﺘﺎر و ﺷﻜﺮﺧﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ; دﺳﺘﻲ ﺑﺰن ﻛﻪ ﻋÇﻘﻞ ﺳÇﺮﻣﺴﺖ و ﺷﻴﺪا ﻣﻲرود و رﻗﺼﻲ ﻧﻤﺎ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺟﺎﻧﺎﻧﻪ از اﻳﻦ ﻏﻮﻏﺎ ﺑﻪﻃﺮف ﻋﺎﻟﻢ اﻋﻠﻲ ﻣﻲﺷﺘﺎﺑﺪ /آﻓﺘﺎب دوﻟﺖ ﺑﺮ آﺳﻤﺎن ﻧﻮراﻓﻜﻦ ﮔﺮدﻳﺪ و آرزوي ﺟﺎﻧﻬﺎ از راه ﻧﻬﺎﻧﻲ ﺑﺮآﻣﺪ /درﻫﺎي ﺑﻬﺸﺖ ﺑﺎز ﺷﺪ و ارواح ﺗﺎ ﮔﺮدن در ﺣﻮض ﻛﻮﺛﺮ اﻓﺘﺎدﻧﺪ /ﻧﺪاﻫﺎي ﺑﻴﭽﻮن ﻧﻪ از درون و ﺑﺮون و ﻧﻪ راﺳﺖ و ﭼﭗ و ﺑﺎﻻ و زﻳﺮ ,از ﺑﻲﺳﻮﻳﻲ ﺑﻠﻨﺪ اﺳﺖ و آن ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺰرگ ﻛﻪ در ﺑﻪروي ﺧﻮد ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد ,دﻟﻖ و ﺟﺎﻣﺔ آدم ﭘﻮﺷﻴﺪ و از ﭘﺮده ﺑﻴﺮون آﻣﺪ /ﻧﺪاﻫﺎ از ﻋﺎﻟﻢ ﻗﺪس ﺑﻪﺟﺎﻧﻬﺎ ﻣﻲرﺳﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ در ﻋﺎﻟﻢ ﻓﺮاق و دوري ﺑﺴﺮ ﻣﻲﺑﺮﻳﺪ ,ﺑﻪﺳﻮي ﺧﺎﻧﺔ اﺻﻠﻲ ﺧﻮد ﺑﺎزآﻳﻴﺪ /اﺻﻞ زاد و ﺑﻮم ﺷﻤﺎﻫﺎ از ﻗﺎف ﻗﺮب و وﺻﺎل اﺳﺖ و ﺷﻤﺎﻫﺎ ﻋﻨﻘﺎي ﻗﺎﻓﻴﺪ; ﺑﻪ ﻛﻮه ﻗﺎف ﺑﭙﺮﻳﺪ /از اﻳﻦ آب و ﮔﻞ ﮔﻨﺪه ﭘﺎ را ﺧﻼﺻﻲ دﻫﻴﺪ و از اﻳﻦ ﻏﺮﺑﺘﺨﺎﻧﻪ ﺑﻪﺳﻮي ﺧﺎﻧﺔ ﺧﻮد روﻳﺪ /ﺑﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺧﻄﺎبو ﺧﻮاﻧﺪﻧﻬﺎي ﻟﻄﻴﻔﻲ ﻛﻪ ازﺟﺎﻧﺐﺟﻨﺎب اﻟﻬﻲ ﻣﻲرﺳﺪ ,ﭼﮕﻮﻧﻪﺟﺎن ﺑﺪانﺳﻮ ﭘﺮوازﻧﻜﻨﺪ! ﻣﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﻪﺧﺸﻜﻲ دراﻓﺘﺪ و ﺑﺎﻧﮓ ﻣﻮج درﻳﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺶ رﺳﺪ ,ﭼﮕﻮﻧﻪ در آب ﻧﺠﻬﺪ! ﭼﺮا ﺑﺎز ﺳﻠﻄﺎﻧﻲ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﺪاي ﺑﺎزﮔﺮد ﺷﻨﻮد ,ﺳﻮي آن ﺳﻠﻄﺎن ﺑﺎزﻧﮕﺮدد? ﭼﺮا ﻫﺮ ﺻﻮﻓﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ذره در ﭘﻴﺶ آﻓﺘﺎب ﺑﻪرﻗﺺ درﻧﻴﺎﻳﺪ? ﻣﺤﻮ در اﻳﻦ آﻓﺘﺎب از ﻓﻨﺎﻳﺶ ﺑﺮﻫﺎﻧﺪ و ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻪ ﺑﻘﺎي اﻟﻬﻲ ﻣﺎﻧﺪ /از اﻳﻦ آب ﺷﻮر ﺑﻪ آب زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺳﻔﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮد /ﻫﺎن اي ﻣﺮغ ﻻﻣﻜﺎﻧﻲ ,ﺳﻮي ﻣﺴﻜﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﭙﺮ; ﺑﺮو ﺑﺮو ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﻪﺗﻮ ﻣﻲرﺳﻴﻢ و از ﺟﻬﺎن ﺟﺪاﻳﻲ ﺑﻪﺟﻬﺎن وﺻﺎل ﻣﻲﺷﺘﺎﺑﻴﻢ /ﺗﺎ ﻛﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮدﻛﺎن داﻣﻦ ﺧﻮد را ﭘﺮﺳﻨﮓ و ﺳﻔﺎل ﻛﺮده و ﺑﻪﺑﺎزﻳﭽﻪ ﺧﺎ ﻛﺒﺎزي ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ! ﺑﺒﻴﻦ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺧﺎ ﻛﻲ ﭼﻪ در ﺟﻮال ﺗﻮ ﻛﺮده ,ﻳﻚ ﺑﺎره آن را ﺑﺸﻜﺎف و از آن ﺳﺮ ﺑﺪر ﻛﻦ /اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺧﻮاﻧﺪﻧﻬﺎي ﻏﻴﺒﻲ را ﺑﭙﺬﻳﺮ و از ﻛﻮدﻛﻲ ﺑﮕﺮﻳﺰ و ﺳﻮي ﺑﺰم ﻣﺮدان آي /ﮔﺎﻫﻲ درﺣﻘﻴﻘﺖ ﺧﻮد و ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲﮔﻮﻫﺮ ذات ﺑﻪ درﻳﺎي ﺣﻴﺮت ﻣﻲاﻓﺘﻢ ﭼﻮن ﺑﻪﺑﺎﻃﻦ ذات ﺧﻮد ﻧﮕﺮم ﻧﻪ ﺷÇﺮﻗﻲ و ﻧÇﻪ ﻏÇﺮﺑﻲ و ﻧÇﻪ ﺑÇﺮي و ﻧÇﻪ ﺑÇﺤﺮي و ﻧÇﻪ از ﻋﻨﺼﺮﻫﺎي ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﻢ ﻧﻪ از ﺟﻨﺲاﺟﺮام آﺳﻤﺎﻧﻲ و ﻧﻪ از ﻋﺮش و ﻧﻪ از ﻓﺮش ﻧﻪ از ﻫﻨﺪ و ﻧﻪ از ﭼﻴﻦ ﻧﻪ از دﻧﻴﺎ ﻧﻪ از ﻋﻘﺒﻲ ﻧﻪ از ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از ﻣﺬاﻫﺐ دﻧﻴﺎ; ﻧﺸﺎن ﻣﻦ ﺑﻲﻧﺸﺎﻧﻲ اﺳﺖ و ﻣﻜﺎن ﻣﻦ ﻻﻣﻜÇﺎﻧﻲ/
ﭼﻬﻞ و ﺷﺶ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﭼﻮن دوﻳﻲ را از ﺧﻮد ﺑﺮون ﻛﺮدم ,ﻫﻤﻪ ﻫﺴﺘﻲ را ﻳﻜﻲ دﻳﺪم /ﭘﺲ ﻳﻜﻲ ﺟﻮﻳﻢ و ﻳﻜﻲ ﮔﻮﻳﻢ و ﻳﻜﻲ داﻧﻢ/ اي ﻋﺠﺐ ﻣﻦ آن ﻣﺮﻏﻢ ﻛﻪ درون ﺑﻴﻀﻪ ﻫﻤﻲﭘﺮم /در درون ﺟﺴﻢ آب وﮔﻞ ﻫﻤﻪ ﻋﺸﻖ و ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﻢ /اي ﻓﺎﺿﻞ دوران و داﻧﺸﻤﻨﺪ ﻳﻮﻧﺎن ا ﮔﺮ ﺗﻮ ﺧﺪا را ﻣﻲﺧﻮاﻧﻲ ,ﻣﻦ ﻣﺮد ﺧﺪادان ﻫﺴﺘﻢ و از ذوق ﺧﺪا داﻧﻲ ﺑﺮ ﭼﺮخ ﻣﻲﭘﺮم و از ﺷﻮق ﺧﺪاﺧﻮاﻧﻲ ﻃﻮﻃﻲ ﺧﻮش اﻟﺤﺎﻧﻢ; ﻣﻦ ﻫﻤﺴﺎﻳﺔ ﻋﻴﺴﻲ و ﻋﺎﺷﻖ ﺷﻴﺪاﻳﻢ /ﺑﺮﺧﻴﺰ و اﺳﺒﻢ را زﻳﻦ ﻧﻪ Öﻛﻪ ﺳﻮي ﺳﻤﺎ ﺑﺮاﻧﻢ /ﭼﺮا دﻟﺘﻨﮓ ﺑﺎﺷﻢ ﭼﻮن ﻣﻦ ﺑﻠﺒﻞ دﺳﺘﺎنﺳﺮاي ﻋﺸﻘﻢ! ﭼﺮا در اﻳﻦ ﺣﺒﺲ ﺗﻦ ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻤﺎﻧﻢ! ﭘﻮﺷﻴﺪه و ﭘﻨﻬﺎن ﻣﻨﻢ; ﺷﻮرﻳﺪه و ﺷﻴﺪا ﻣﻨﻢ /ﻫﻤﻴﻦ و ﻫﻤﺎﻧﻢ ,اﻳÇﻨﺠﺎ و آﻧﺠﺎﻳﻢ و از ﺑﺎدة ﻋﺸﻖ اﻟﻬﻲ ﺳﺮﻣﺴﺘﻢ /ﺗﺎ ﻣﻌﺪن واﺻﻞ ﺧﻮد ﻋﺰم ﺳﻔﺮ دارم /ﺳﻴﻞ ﻣﺮا ﺑﻪدرﻳﺎ ﻣﻲﻛﺸﺪ و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺮﻛﺎن ﺳﻮي ﺧﺎﻗﺎن ﺧﻮد ﺗﺎزم; ﭼﻮ از او ﺻﺪ ﺑﻨﺪ و ﻛﻤﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺮﮔﺎه دارم /اي ﻋﺸﻖ ﻣﺮا ﺻﻼ زدي ﺑﻠﻲ ,ﺑﺴﻢاﷲ ﻣﻲآﻳﻢ;ﻫﺮﮔﺰ ازﺗﻮ ﻧﺘﺮﺳﻢﭼﻮن ازﺗﻮﺣﺬر ﻛﻨﻢ ,ﺑﻪﭼﻪرو آورم/آﺧﺮاي ﻳﺎر ﺟﻬﺎندﻳﺪهﺑﺮﮔﻮ ﻣﺎ از ﭼﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﻢ? ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮد را ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﻢ ﭼﻪﮔﻮﻳﻴﻢ و ﭼﻪ از ﺧﻮد ﺑﺪاﻧﻴﻢ? آﻳﺎ از آﺑﻴﻢ?ﻳﺎ ازﺧﺎ ﻛﻴﻢ? آﻳﺎ از ﺟﻨﺲ ﻣﻌﺎدن و ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﻫﺴﺘﻴﻢ? آﻳﺎ ﻣﺎ ﻧﻄﻔﺔ ﺟﺴﻤﻴﻢ? ﻳﺎ آﻧﻜﻪ ﻧﻘﻄﺔ ﺟﺎﻧﻴﻢ? ﻣﺴ ﻤﻲ× ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻳﺎ اﺳﻢ? ﮔﻨﺠﻴﻢ ﻳﺎ ﻃﻠﺴﻢ? ﻋﺮﺿﻴﻢ ﻳﺎ ﺟﻮﻫﺮ? ا ﮔﺮ ﻣﺎ ﻣﻲﻣﻴﺮﻳﻢ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺪان ﻛﻪ ﻧﻤﻲﻣﻴﺮﻳﻢ; از ﺟﻮﻫﺮﭘﺎ ك و ﻋﺎﻟﻢ ﺷﺮاﻓﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﻴﻢ ﻧﻪ از ﻋﺎﻟﻢ ﺧﺎ ك و ﭘﺴﺖ; ﻣﺎ ﻣﺮغ ﻣﻠﻜﻮت و ﻫﻤﺎي ﺟﺒﺮوﺗﻴﻢ و از ﻋﺎﻟﻢ ﻗﺪس و ﻣﺠﻠﺲ اﻧﺴﻴﻢ/ا ﮔﺮ از ﺣﺎل و ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﭘﺮﺳﻲ ﻛﻪ ﭼﻮﻧﻢ? ﻣﻦ ﺧﺮابو ﺑﻲﺧﻮد وﻣﺴﺖ ﺟﻨﻮﻧﻢ /ﻣﺮا ز ﻛﺎف و ﻧﻮن " ﻛﻦ" ﺑﻴﺮون آوردهاﻧﺪ /ﻣﻦ از ﻋﺎﻟﻢ ﺣﺮﻛﺖ و ﺳﻜﻮن ﺑﻴﺮوﻧﻢ /ﻣﺰاج ﻣﻦ ﻣﺰاج ﻋﺸﻖ اﺳﺖ; ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻘﻞ ﻛﻞو ذوﻓﻨﻮﻧﻢ/ا ﮔﺮ ﺑﻪﺻﻮرت از ذرهﻛﻤﺘﺮم وﻟﻲ در ﻣﻌﻨﻲ ازرويﻋﺸﻖ ازﻫﺮﭼﻪ در ﻋﺎﻟﻢ اﺳﺖ ﻓﺰونﺗﺮم/ روز و ﺷﺐ در اﻳﻦ ﻓﻜﺮم و ﺳﺨﻨﻢ ﻫﻤﻴﺸﻪ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﺮا از ﺣﺎل ﺧﻮد ﻏﺎﻓﻠﻢ /ﻣﻦ در اﻳﻦ ﮔﻴﺘﻲ ﺑﻪﭼﻪ ﻛﺎر آﻣﺪهام? و ﺑﻬﺮ ﭼﻪ آﻣﺪم? از ﻛﺠﺎ آﻣﺪهام? و ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﻣﻲروم? آﻳﺎﻛﻴﺴﺖ ﻛﻪ در دﻳﺪة ﻣﻦ ﺑﻪ اﺷﻴﺎ¾ ﻧﮕﺎه ﻣﻲﻛﻨﺪ? آﻳﺎ ﻛﻴﺴﺖ ﻛﻪ در ﮔﻮش ﻣﻦ آواز ﻣﻲﺷﻨﻮد و ﻛﺪاﻣﻴﻦ ﻛﺲ اﺳﺖ ﻛﻪ در دﻫﻦ ﻣﻦ ﺳﺨﻦ ﻣﻲﻧﻬﺪ? ﻣﻦ ﺑﻪﺧﻮدي ﺧﻮد ﺑﻪاﻳﻦ ﮔﻴﺘﻲ ﻧﻴﺎﻣﺪهام ﻛﻪ ﺑﺎز ﺑﻪﺧﻮدي ﺧﻮد ﺑﺮﮔﺮدم /روﺷﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ دﻳﮕﺮ ﻣﺮا ﺑﻪاﻳﻨﺠﺎ آورده و ﻫﻤﺎن ﺑﺎز ﻣﺮا ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎه و ﻣﻴﻬﻦ اﺻﻠﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺮد /ﻣﻦ زاغ و زﻏﻦ ﻧﻴﺴﺘﻢ; ﻣﻦ ﻃﻮﻃﻲ ﺧﻮشاﻟﺤﺎن ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺎﻧﻢ /ﻣﻦ ﻣﺮغ ﺑﺎغ ﻣﻠﻜﻮﺗﻢ و از ﻋﺎﻟﻢ ﺧﺎ ك ﻧﻴﺴﺘﻢ /ﭼﻨﺪ روزي از ﺑﺪن ﻣﻦ ﻗÇﻔﺴﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪاﻧﺪ و ﻣﺮغ ﺟﺎن را در آن اﺳﻴﺮ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ /اي ﻳﺎر ﺟﺎﻧﻲ و ﺟﺎن ﺟﻬﺎن ,ﻣﺮا از ﻣﻲ وﺻﻞ ﺑﭽﺸﺎن ﺗﺎ از ﺳﺮ ﻋﺮﺑﺪة ﻣﺴﺘﻲ در زﻧﺪاﻧﻬﺎ را ﺷﻜﺴﺘﻪو ازﺣﺒﺲ ﻧﺠﺎت ﻳﺎﺑﻢو ﭘﻴﺮﻫﻦ از ﺷﻮق ﺑﺪرم ﻛﻪ او در ﻣﻦاﺳﺖ و ﻣﻦ ﭼﻮن ﭘﻴﺮاﻫﻦ ﺑﺮاي او ﻣﻲﺑﺎﺷﻢ /اﻳﻦ ﻫﺪﻫﺪان ﻧﻔﻮس ﻛﺎﻣﻠﻪ از ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻋﺎﻟﻢ ﻻﻫﻮت ﺑﺮاي ﺳﺎ ﻛﻨﻴﻦ ﺧﻄﺔ ﻧﺎﺳﻮت ﻧﺎﻣﻪ آوردهاﻧﺪ /ﻛﻮ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ زﺑﺎن ﻣﺮﻏﺎن داﻧﺪ و ﺗﺮﺟﻤﺎﻧﻲ آن را ﺗﻮاﻧﺪ /ﻟﻚﻟﻚ ﻛﻪ ﻋÇﺎرف ﻣﺮﻏﺎن اﺳﺖ ﻣﻌﻨﻲ ﻟﻚﻟﻜﺶ ﻟﻚ اﻟﻤﻠﻚ و ﻟﻚ اﻟﺤﻤﺪ اﺳﺖ /اي ﺷﺎﻫﺰادة آزاده ,ﺗﺎ ﭼﻨﺪ اﺳﻴﺮ دوﻧﺎﻧﻲ?
ﭼﻬﻞ و ﻫﻔﺖ
ﻧﻈﺮ در اﺷﻌﺎر از ﺟﻬﺖ ادب
زﻧﻬﺎر! زﻧﻬﺎر! ﺑﻪﺟﺰ ﻋﺸﻖﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮ ﻧﮕﺰﻳﻨﻲ /ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲو وزﻳﺮي ﺑﺮايﺗﻮ ﻋﺎراﺳﺖ /ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﺷﻬﺪو ﺷﻜﺮ وﺷﻴﺮي,در ﺳﺮﻛﻪﻣﻴﺎﻣﻴﺰ;ﺗﻮﮔﻮﻫﺮﭘﺎ كوﺟﺎنﺗﺎﺑﻨﺎ ﻛﻲ ,درﺧﺎ كﺗﻴﺮه ﭘﻨﻬﺎنﻣﺸﻮ;ﺗﻮ ﻃﻮﻃﻲو ﻃﻮﻃﻲ ﺑﭽﻪاي ﻛﻪ ازﺷﻜﺮﺳﺘﺎن ازل آﻣﺪهاي; ايﻃﺮﺑﺴﺘﺎن اﺑﺪي و ايﺷﻜﺮﺳﺘﺎن اﺣﺪي ﺗﻮ ﻃﺮب اﻧﺪر ﻃﺮﺑﻲ و ﺷﻜﺮ اﻧﺪر ﺷﻜﺮي /آﻣﺪهاي ﻛﻪ ﻫﻤﻪ را ﻣﺴﺖ ﻛﻨﻲ و ﭘﺮدة ﻣﺴﺘﺎن ﺑﺪري ,ﻣﻦ از ﻗﺼﺮ و ﺳﺮاﭘÇﺮدة ﻋÇﺎﻟﻢ ﻗﺪس ﻧﺎ ﮔﻬﺎﻧﻲ ﺑﻪﻗﻌﺮ ﭼﺎه ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ اﻓﺘﺎدم ,ﻧﻪ ﻣﺎل ﻛﺴﻲ را ﺑﺮده ﺑﻮدم و ﻧÇﻪ از ﺧÇﻮان ﻛﺴÇﻲ ﻏﺎﺻﺒﺎﻧﻪ ﺧﻮرده/ا ﻛﻨﻮن در اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﻛﻪ ﭼﻮنروﺳﭙﻴﺎن ﺑﺮايﻓﺮﻳﺐ ﻧﺎداﻧﺎن ﻏﺎزهﺑﺮ رخ ﻣﻲﻧﻬﻨﺪ ,ﻋﻴﺪو ﺟﺸﻨﻲ ﻧﺪارم و ﻫﻤﻪ زﺷﺘﻲ آن ﻛﻤﭙﻴﺮك را دﻳﺪهام/اي ﻋﺎﺷﻘﺎن ﺑﻼي ﻫﺠﺮ ﻛﺸﻴﺪه و از ﻣﺤﺒﻮب ﺣﻘﻴﻘﻲ دورﻣﺎﻧﺪه /ﻫﻠﻪ ﺷﻤﺎ را ﻣﮋده دﻫﻢ و ﺷﻤﺎ را ﺑﺸﺎرت ﺑﺎد ﻛﻪ اﻳﻦ ﺟﺪاﻳﻲ و ﻫﺠﺮان ﻫﻤﺎره ﭘﺎﻳﺪار ﻧÇﻴﺴﺖ/ زﻣﺎن وﺻﻞ در رﺳﺪ و ﻫﺰاران ﻋﻴﺪ ﺳﻌﻴﺪ آﻳﺪ; ﺧﺪا ﺧﺪاﻳﻲ ﻛﻨﺪ و ﻛﺎر ﺑﻪ ﻛﺎم ﻋﺸﺎق ﮔﺮدد; ﻛﺮﻣﺶ ﻫﻤﻪ را ﺑﻪﺧﻮد ﻛﺸﺎﻧﺪ و ﺑﻪﻣﺮاد دل ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ; دﻳﮕﺮ ﻏﻤﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ و ﻫﻤﻪ ﺻﻔﺎ در ﺻﻔﺎ و وﻓﺎ در وﻓﺎ ﮔﺮدد /از ﺟﻬﺎن ﻏﻴﺒﻲ ﺑﻪﻋﺎﻟﻢﺧﺎ ك اﻓﺘﺎدي و ﺳﻔﺮي ﭘﻨﻬﺎن از ﺟﻤﺎد ﺑﻪ ﻧﺒﺎت و ﺣﻴﻮان ﻧﻤﻮدي ﺗﺎ ﺑﻪ آدﻣﻲ رﺳﻴﺪي و در اﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﻧﻤﺎﻧﻲ /ﺑﺒﻴﻦ دﻟﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻗﻄﺮة ﺧﻮن ﺑﻴﺶ ﻧﻴﺴﺖ ,ﺑﻲﭘﺮ و ﭘﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﮔﺮد ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻲﮔﺮدد; ﺑﻨﮕﺮ در ﻧﻮر دو دﻳﺪهات ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ در اﻋﻤﺎق آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ ﻧﻔﻮذ ﻧﻤﻮده و ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﻣﻲزﻧﺪ /از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﻨﺎﻳﻲ ﺗﻤﺎم ﺑﻪﻧﻮر دﻫﻨﺪه آﺷﻨﺎﻳﻲ ﭘﻴﺪا ﻧﻤﺎ /اي دل ﭼﺮا ﺑﺴÇﺘﺔ اﻳÇﻦ ﺧÇﺎ ﻛÇﺪاﻧÇﻲ? از اﻳÇﻦ ﺗÇﻨﮕﻨﺎي ﻋÇﺎﻟﻢ ﻇÇﻠﻤﺎﻧﻲ ﺑﻪﻓﺮاﺧﻨﺎي ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺎن ﭘﺮواز ﻛﻦ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﺮغ ﺟﺎﻧﻲ; ﺗﻮ ﻣﻘﻴﻢ ﭘﺮدة راز و ﻳﺎر ﺧﻠﻮت ﻧﺎزي ,در اﻳﻦ ﻧﺸﻴﻤﻦ ﻓﺎﻧﻲ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻗﺮارﮔﺎه ﻧﻤﺎﻳﻲ? ﺗﻮ ﻃﺎﻳﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﻗﺪﺳﻲ و ﻧﺪﻳﻢ ﻣﺠﻠﺲ اﻧﺴﻲ ,درﻳﻎ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ از ﺣﺒﺲ ﺟﻬﺎن ﺻﻮرت ﺑﻪ ﻣﺮﻏﺰار ﻣﻌﺎﻧﻲ درﻧﻴﺎﻳﻲ /ﺑﻴﺎ و از آن ﺷﺮاﺑﻲ ﻛﻪ داﻧﻲ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪاي ﻧﻮش و در آرزوي ﺟﻤﺎﻟﺶ ﺑﻪﺑﺰم وﺻﺎل ﺑﺸﺘﺎب /ﺣﻮاس ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﻪ را ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻨﺰﻟﺔ ﭘﻨﺞ ﻧﻤﺎز اﺳﺖ وﻫﻔﺖ ﻣﺮﺗﺒﺔ دل را ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺒﻊاﻟÖﻤﺜﺎﻧﻲ اﺳﺖ ,ﺑﻪﻧﻮر ﺟﺎن ﺑﺮاﻓﺮوز /ﺳﻌﺎدت و ﻧﻴﻜﺒﺨﺘﻲ ﺣﻘﻴﻘﻲ از اﻳﻦ ﮔﻴﺘﻲ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻴﺎﺑﻲ /ﺳﻌﺎدت و ﻧﻴﻜﺒﺨﺘﻲ ﺣﻘﻴﻘﻲ از ﻋﺸﻖ ﺑﻪ ﻣﺮدان راه و ﺑﻨﺪﮔﻲ ﺧﺪا ﻃﻠﺐ ﻧﻤﺎ ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺎﺑﻲ/ ﻧﻈﺮي دﻳﮕﺮ در اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎ از ﺟﻬﺖ ادب
اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎ از ﺟﻬﺖ ادب و ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ و ﻧﻮادر ﻛﻠﻤﺎت و اﺳﺘﻮاري اﺷﻌﺎر ﺳﺮﺣﺪ اﺷﻌﺎر ﻗﺪﻣﺎﺳﺖ و ﺑﻪﻣﻀﺎﻣﻴﻦ اﺷﻌﺎر ﺗﺎزي ﻫﻢ آﺷﻨﺎﺳﺖ و در ﺟﻮش و ﺟﺬﺑﻪ و ﮔﺮﻣﻲ و ﺑﻴﺎن ﻧﻜﺎت ﺑﺪﻳﻌﻪ و ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺗﺎزه ﻣﻘﺎﻣﻲ ﻣﺨﺼﻮص دارد وﻟﻲ رﻧﮕﻴﻨﻲ و ﻧﻘﺎﺷﻲ زﻳﺎدي ﻛÇﻪ ﻣÇﺘﺄﺧﺮﻳﻦ و ﺑÇﻌﻀﻲ ﻣÇﺘﻮﺳﻄﻴﻦ در اﺷÇﻌﺎر ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ ,ﭼﻨﺪان در اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎ دﻳﺪه ﻧﻤﻲﺷﻮد /ﺣﺴﻨﺶ ﺣﺴﻦ ﺧﺪاداد اﺳﺖ و ﺣﺎﺟﺖ ﺑﻪﻣﺸﺎﻃﻪ ﻧﺪارد و اﻳﻦ از آن ﺟﻬﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮد را ﻋﻬﺪهدار ﺑﻴﺪارﻛﺮدن ﻧﻔﻮس ﻏﺎﻓﻠﺔ ﻋﻘﺐ اﻓﺘﺎده از ﻗﺎﻓﻠﻪﻫﺎي
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﭼﻬﻞ و ﻫﺸﺖ
اﻟﻬﻲ و ﺗﺮﺑﻴﺖ روﺣﻲ راﻫﺮوان ﻣﻲداﻧﺪ وﻟﻲ ﺑﺎز ﻫﻢ در ﻗﻮاﻟﺐ اﻟﻔﺎظ ﺑﺴﻴﺎرﺧﻮب ﻣﺮﻏﺎن ﻣﻌﺎﻧﻲ را ﺷﻜﺎر ﻧﻤﻮده /در ﺑﻬﺎرﻳﻪﻫﺎ در ﻫﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ وﺻﻒ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻧﻤﻮده وﻟﻴﻚ اﻏﻠﺐ از ﺣﻠﻴﻪﻫﺎي رﻧﮕﻴﻦ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺧﺎﻟﻲ اﺳﺖ/ رﺑÇÇﻴﻊ آﻣÇÇﺪ رﺑÇÇﻴﻊ آﻣÇﺪ رﺑÇﻴﻊ ﺑﺲ ﺑÇﺪﻳﻊ آﻣÇﺪ
ﺷÇÇﻘﺎﻳﻘﻬﺎ و رﻳÇﺤﺎﻧﻬﺎ و ﻻﻟﺔ ﺧÇﻮش ﻋÇﺬار آﻣÇﺪ
و ﻧﻴﺰ
ايﭼﺸﻢ و ايﭼﺮاغ روان ﺷÇﻮ ﺑÇﻪﺳﻮي ﺑÇﺎغ
ﻣﮕÇÇÇÇﺬار ﺷÇÇﺎﻫﺪان ﭼÇÇﻤﻦ را در اﻧÇÇﺘﻈﺎر
ﮔÇﻮﻳﻲ ﻗÇﻴﺎﻣﺘﺴﺖ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﻛﺮده ﺳÇﺮ زﺧÇﺎ ك
ﭘÇÇÇﻮﺳﻴﺪﮔﺎن ﺑÇÇﻬﻤﻦ و دي ﻣÇÇﺮدﮔﺎن ﭘÇÇﺎر
ﺗﺨﻤﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﺮده ﺑÇﻮد ﻛÇﻨﻮن ﻳÇﺎﻓﺖ زﻧÇﺪﮔﻲ
رازي ﻛÇﻪ ﺧÇﺎ ك داﺷﺖ ﻛÇﻨﻮن ﮔﺸﺖ آﺷﻜÇﺎر
ﺷﺎﺧﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﻴﻮه داﺷﺖ ﻫÇﻤﻲﻧﺎزد از ﻧﺸÇﺎط
ﺑﻴﺨﻲﻛﻪ آنﻧÇﺪاﺷﺖ ﺧÇﺠﻞﻣﺎﻧﺪ و ﺷÇﺮﻣﺴﺎر
ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸÇﻴﺪ ﺷÇﺎخ درﺧﺖ و ﺑﺴÇﺎﺧﺖ ﺑÇﺮگ
اﺳÇÇﭙﺮ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ ﻳÇÇﺎﺳﻤﻦ و ﺳÇﺒﺰه ذواﻟÇÖﻔﻘﺎر و ﻧﻴﺰ
ﻣÇÇÇﻪ دي رﻓﺖ و ﺑÇÇﻬﻤﻦ رﻓﺖ و آﻣÇÇﺪ ﻧÇÇﻮﺑﻬﺎر اي دل
ﺧÇÇﻨﺪانوﺧÇÇﺮم ﺟÇÇﻮﻳﺒﺎرايدل ﺟÇÇÇﻬﺎنﺳﺒﺰﺳﺖوﮔﻞ
ﻓÇÇﺮوﺷﺪ در زﻣÇÇﻴﻦ ﺳÇﺮﻣﺎ ﭼÇﻮ ﻗÇﺎرون و ﭼÇﻮ ﻇÇﻠﻢ او
ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ از زﻣÇÇﻴﻦ ﺳÇÇﻮﺳﻦ ﭼÇÇﻮ ﺗÇﻴﻎ آﺑÇﺪار ايدل
درﺧÇÇﺘﺎن ﻛÇÇﻒ ﺑÇÇﺮآورده ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﻠﻬﺎي دﻋÇÇﺎ ﮔÇﻮﻳﺎن
ﺑÇÇﻨﻔﺸﻪ ﺳÇÇﺮ ﻓÇÇﺮو ﺑÇﺮده ﭼÇﻮ ﻣÇﺮد ﺷÇﺮﻣﺴﺎر اي دل
ﻫﺮﻳﻚ از ﻣﺘﻮﺳﻄﻴﻦ و ﻣﺘﺄﺧﺮﻳﻦ ﻫﺮﮔﺎه ﺑﻬﺎرﻳﻪ و وﺻﻒ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﮔﻮﻳﻨﺪ ,رﻧﮓآﻣﻴﺰي و ﻧÇﻘﺎﺷﻲ و ﻧﺎزكﻛﺎريﻫﺎي زﻳﺎد در او ﺑﻪﺧﺮج ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ ﻛﻪ اﺷﻌﺎر ﺷﺨﺼﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﻻﻧﺎ آنﻗﺪر ﭘﺎﺑﻨﺪ اﻳﻦ ﻗﺴÇﻤﺖ ﻧﺒﻮده و ﺑﻪراﺳﺘﻲ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺮور زﻣﺎن زﻳﺎدﺗﺮ ﺷﺪه ,دﺳﺖ ﺗﺼﻨﻊ و ﺗﻜﻠﻒ و رﻧﮓآﻣﻴﺰي ﻗﻮيﺗﺮ و زﻳﺎدﺗﺮ ﮔﺸﺘﻪ; و ﻧﻴﺰ در ﺑﻬﺎرﻳﻪ ﺑﺎز اﺷﺎره ﺑﻪﺑﻬﺎر ﺣﻘﺎﻳﻖ و ﻣﻌﺎﻧﻲ دارد: ﺑﻬﺎر آﻣÇﺪ ﺑÇﻬﺎر آﻣÇﺪ ﺑÇﻬﺎر ﺧÇﻮش ﻋÇﺬار آﻣÇﺪ
ﺧﻮشو ﺳÇﺮﺳﺒﺰ ﺷÇﺪ ﻋÇﺎﻟﻢ اوان ﻻﻟﻪزار آﻣÇﺪ
ﮔÇÇﻞازﻧﺴÇÇﺮﻳﻦﻫﻤﻲﭘﺮﺳﺪﻛﻪﭼﻮنﺑﻮديدرﻳﻦ ﻏÇÇﺮﺑﺖ
ﻫÇÇﻤﻲﮔﻮﻳﺪ ﺧÇÇﻮﺷﻢ زﻳÇÇﺮا ﺧÇÇﻮﺷﻲﻫﺎ زان دﻳÇﺎر آﻣÇﺪ
و ﻧﻴﺰ
ﺧÇÇﺮم و رﺣÇÇﻤﺖ ﻧÇÇﺜﺎر ﺷÇÇﺪ آﻣÇÇÇﺪ ﺑÇÇﻬﺎر
ﺳÇÇﻮﺳﻦ ﭼÇÇﻮ ذواﻟﻔÇÇﻘﺎر ﻋÇÇﻠﻲ آﺑÇﺪار ﺷÇﺪ
ﮔÇÇÇﻠﻨﺎر ﭘÇÇﺮ ﮔÇÇﺮه ﺷÇÇﺪ و ﺟÇÇﻮﺑﺎر ﭘÇÇﺮ زره
ﺻÇÇﺤﺮا ﭘÇÇﺮ از ﺑÇÇﻨﻔﺸﻪ و ﻛÇÇÔﻪ ﻻﻟﻪزار ﺷÇÇﺪ
اﺷﻜÇﻮﻓﻪ ﻟﺐ ﮔﺸÇﺎد ﻛÇﻪ ﻫÇﻨﮕﺎم ﺑÇﻮﺳﻪ ﮔﺸﺖ
ﺑﮕﺸÇÇﺎد ﺳÇÇﺮو دﺳﺖ ﻛÇÇﻪ وﻗﺖ ﻛÇÇﻨﺎر ﺷÇﺪ
ﭼﻬﻞ و ﻧﻪ
ﻧﻈﺮ در اﺷﻌﺎر از ﺟﻬﺖ ادب
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﺎ آن ﻫﻤﻪ ﮔﻔﺘﺎر زﻳﺎد ﻫﺮﮔﺰ ﮔﺮد ﻣﺪاﺣﻲ و ﻗﺼﻴﺪهﺳﺮاﻳﻲ ﺑﺰرﮔﺎن ﻇﺎﻫﺮي ﻧﮕﺸﺘﻪ ,ﻫﺮ ﻛﻪ را ﺳﺘﻮده ﻳﺎران راﺳﺘﻲ و اﻫﻞ دل و ﺳﺰاوار ﻣﺪح و ﺛﻨﺎ ﺑﻮدهاﻧÇﺪ; ﻣÇﺎﻧﻨﺪ ﺷÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ و ﺑÇﺮﻫﺎناﻟﺪﻳÇﻦ و ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ و ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ ﭼﻠﭙﻲ /ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪﺳﺨﻨﺎن ﻳﺎوه و ﻫﺰل و ﻫﺠﻮ ﻟﺐ ﻧﮕﺸﻮده و ا ﮔﺮ ﻧﺎدر Gدر ﻳﻚ ﻏﺰل اﻟﻔﺎظ ﻣﺴﺘﻬﺠﻨﻲ دﻳﺪه ﺷﺪه ,ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻘﺘﻀﻲ اﺳﺖ ﻛﺴﻲ را ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺎﻣ Âاز ﭘﻴﺮوي ﻧﻔﺲ و ﺷﻬﻮت ﻧﻔﺮت دﻫﻨﺪ ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ از ﭘﻴﺮوي ﺷﻬﻮات ﺑﮕﺮﻳﺰد زﻳﺎﻧﻲ ﻧﺪارد ,ا ﮔﺮ ﺑﻪﺗﻌﺒﻴﺮي دﺳﺖ ﻳﺎزﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪه را از ﭘﻴﺮوي ﻫﻮي× و ﻫﻮس ﻣﻨﺰﺟﺮ ﺳﺎزﻧﺪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻧﺎدر Gاﻳﻦ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ در اﺷﻌﺎرش دﻳﺪه ﺷﺪه: اي ﻛﻪ در دﻋﻮي ﻗÇﺮﻳﻦ ﺑÇﺎﻳﺰﻳﺪي ﻳÇﻮف ﻳÇﻮف
ﻟﻴﻚ در ﻣÇﻌﻨﻲ ﻣÇﻘﺎرن ﺑÇﺎﻳﺰﻳﺪي ﻳÇﻮف ﻳÇﻮف
ﻻفﻣÇÇÇÇﺮديﻣﻲزﻧﻲدرﺣÇÇÇÇﺮبﻧﻔﺲايزن ﺻÇÇÇﻔﺖ
ﻧÇÇﻔﺲﺳﮓﻳﻚﻧﻌﺮهﺑﺮزدﭼﻮن ﺟÇÇﻬﻴﺪي ﻳÇÇﻮف ﻳÇﻮف
رﺳﺘﻤﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ اﻧﺪر ﺟﻨﮓ رﻳﺸÇﺎرﻳﺶ ﻧÇﻔﺲ
ﺗﻮ ﻣÇﺨﻨﺚوار ﭘÇﺎ واﭘﺲ ﻛﺸÇﻴﺪي ﻳÇﻮف ﻳÇﻮف
ﺑÇÇﻬﺮ ﺷÇﻬﻮت ﺳÇﺎﺧﺘﻲ ﺧÇﻮد را اﺳÇﻴﺮ ///ﺧÇﺮ
///را دﻳﺪي ﻛÇﺪو را ﭼÇﻮن ﻧÇﺪﻳﺪي ﻳÇﻮف ﻳÇﻮف
داﺳﺘﺎن ﻛﻨﻴﺰك و ﺧﺎﺗﻮن و ﻛﺪو را درﻣﺜﻨﻮي ﻧﻴﺰ آورده و ﻋﺬر ﻫﻤﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﺎﻻ ذ ﻛﺮ ﺷﺪ; ﭘﺲ ﻏﺮض و ﻗﺼﺪ ﻣﻮﻻﻧﺎ از آوردن ﻣﺜﻠﻲ رﻛﻴﻚ و زﺷﺖ ,ﻧﻜﻮﻫﺶ ﻳﻚ ﺻﻔﺖ زﺷﺖ و ﺧﻮﻫﺎي ﺑﺪ اﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ آن اﺳﺖ ﻛﻪ دواي ﺗﻠﺦ ﺑﻪ ﻣﺮﻳﺾ دﻫﻨﺪ ﻛﻪ دﻓﻊ ﻣﺮض ﻧﺎ ﮔﻮار او ﺑﺸﻮد ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻣﺜﻨﻮي ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: زان ﺣÇÇﺪﻳﺚ ﺗÇÇﻠﺦ ﻣÇÇﻲﮔﻮﻳﻢ ﺗÇÇﺮا
ﺗÇÇﺎ ز ﺗÇÇﻠﺨﻴﻬﺎ ﻓÇÇﺮو ﺷÇÇﻮﻳﻢ ﺗÇÇﺮا
ﺷﺨﺺ ﺣﻠﻴﻢ و ﺧﻮﺷﺨﻮي وﻗﺘﻲ ﻻزم اﺳﺖ ﺗﻨﺪي و ﺗﻠﺨﻲ ﻛﻨﺪ و ﻟﻌÇﺒﺖ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﮔÇﺎﻫﻲ ﺑÇﺎﻳﺪ ﺗÇﺮش ﻧﺸﻴﻨﺪ /وﻗﺘﻲ در وﺻﻒ دﻟﺒﺮ و ﻳﺎر ﺳﺨﻦ ﻣﻲراﻧﺪ ﭼﻮن ﻏﺮض ﻳﺎر ﻣﻌﻨﻮي اﺳﺖ ,آﻧﻘﺪر دﻗﻴﻖ در ﺧﺎل و ﺧﻂ و زﻟﻒ و ﻟﺐ و ﻋﺎرض و ﻏﺒﻐﺐ ﻧﻤﻲﺷﻮد ,ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ; ﻧÇﺮم ﻧÇﺮﻣﻚ روي و رﺧﺴÇﺎرش ﻧﮕÇﺮ
ﺧÇﻤﺎرش ﻧﮕÇﺮ ﭼﺸÇﻢ ﺑﮕﺸÇﺎ ﭼﺸÇﻢ
و ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎر از ﻣﺠﺎز ﮔﺬﺷﺘﻪ و ﺧﻮاﻧﻨﺪه را ﺑﻪﺣﻘﻴﻘﺖ ارﺷﺎد ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: اﻧÇÇÇÇﺪر آ در ﺑÇÇÇÇﺎغ ﺑÇÇÇﻲﭘﺎﻳﺎن دل
ﻣÇÇÇﻴﻮة ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﺑﺴÇÇﻴﺎرش ﻧﮕÇÇﺮ
ﭼÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﻴﻨﻲ ﺻÇﻮرت ﻧÇﻘﺶ ﺟÇﻬﺎن
ﺑÇÇﺎزﮔﺮد و ﺳÇÇﻮي اﺳÇÇﺮارش ﻧﮕÇÇﺮ
و ﻧﻴﺰ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﭘﻨﺠﺎه اي ﻗÇÇﺪ و ﺑÇÇﺎﻻي ﺗÇÇﻮ ﺣﺴÇÇﺮت ﺳÇﺮو ﺑÇﻠﻨﺪ
ﺑÇÇﻬﺮ دل ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺨﻨﺪ ﺧÇÇÇﻨﺪه ﻧÇÇﻤﻲآﻳﺪت
ايز ﺗÇﻮﻋﺎﻟﻢﺑﻪﺟﻮشﻟﻄﻒ ﻛÇﻦ ارزان ﻓÇﺮوش
ﺧÇÇﻨﺪة ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﻧÇﻮش راﺳﺖ ﺑÇﻔﺮﻣﺎ ﺑÇﭽﻨﺪ
در وﺻﻒ ﺑﺎده و ﺳﺎﻏﺮ و ﺟﺎم و ﺷﺮاب ﺑﻲاﺧﺘﻴﺎر راز ﺣﻘﻴﻘﺖ را آﺷﻜﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎري از ﺷﻌﺮاي ﻣﺘﻘﺪﻣﻴﻦ و ﻣﺘﻮﺳﻄﻴﻦ و ﻣﺘﺄﺧﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﺗﺨﻴﻼت ﻣﺠﺎزي در وﺻﻒ ﻣﻲ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﻧÇﻤﻲﻛﻨﺪ و ﺑÇﻪ اﻧﮕﻮر اﻓﺸﺮدة ﺧﺎم ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﺪ ,ﺳﻴﻨﺔ او ﺷﺮاب ﺧﺎﻧﺔ ﻋﺎﻟﻢ اﺳﺖ و ﺧﻮد ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻣÇﻲ اﻧﮕÇﻮرم آزﻣÇÇﻮن ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻪ ﻛÇﻤﺘﺮ ز
ﮔﺮ ﻧﻬﻲ ﺗﻮ ﻟﺐ ﺧﻮد ﺑÇﺮ ﻟﺐ ﻣÇﻦ ﻣﺴﺖ ﺷÇﻮي
زﺑﺎﻧﺔ آﺗﺶ درون دﻟﺶ ﻫﻤﺎره ﺳﺮ ﺑﺮ آﺳﻤﺎن ﻛﺸﻴﺪه ﺧﻮد ﺳﻮﺧﺘﻪ و ﺳﻮزﻧﺪه اﺳﺖ /آري ,ﻣﺎ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ وﺻﻒ ﺟﻨﺒﺔ ادﺑﻲ اﺷﻌﺎر او را ﺑﻨﻤﺎﻳﻴﻢ ,ﺑﺎز ﻫﻢ ﺑﻲاﺧﺘﻴﺎر آﺗﺶ از ﺧﺎﻣﺔ ﻣﺎ ﻣﻲﺟﻬﺪ و دﻓﺘﺮ و ﻋﺒﺎرت را ﻣﻲﺳﻮزد و ﭼﻮن در ﻫﻤﺔ ﻓﻨﻮن ادب ﺧﺎﺻﻪ ﻋﻠﻢ ﻗﺮآن و ﺗﻔﺴﻴﺮ و ﺣﺪﻳﺚ و ﻛﻼم و ﺣﻜÇﻤﺖ داﻧﺎﻳﻲ ﺧﺒﻴﺮ و ﻣﺤﻘﻘﻲ ﺑﺼﻴﺮ ﺑﻮده ,اﺷﺎرات در ﮔﻔﺘﺎر او ﺑﻪ آﻳﺎت اﻟﻬﻲ در ﻗﺮآن و ﺑﻪاﺧﺒﺎر ﺑﺴﻴﺎر اﺳﺖ; ﺑﻪاﻏﻠﺐ آﻧﻬﺎ در زﻳﺮ ﻏﺰﻟﻴﺎت ,اﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ اﺷﺎره ﻧﻤﻮده و ارﺳﺎل ﻣﺜﻞ و ﻛﻨﺎﻳﺎت و اﺳﺘﻌﺎرات ﻧﻴﺰ در ﻛﻠﻤﺎﺗﺶ ﺑﻲﺷﻤﺎر اﺳﺖ /ﺑﻼﻏﺖ و ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻛﻼﻣﺶ ﻇﺎﻫﺮ اﺳﺖ ﺑﻪﻃﻮري ﻛﻪ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺧﻮد را از ﻓﻠﺴﻔﻪ و ﻋﺮﻓﺎن و ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺗﺼﻮف ﺑﻪاﻃﻮار ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ و اﻣﺜﺎﻟﻬﺎي ﮔﻮﻧﺎ ﮔﻮن و ﻣﻀﻤﻮﻧﻬﺎي ﺑﻜﺮ و ﺗﺎزه اﻳﺮاد ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و اﻏÇﻠﺐ ﺻﻨﻌﺘﻬﺎي ﺷﻌﺮي را ﻧﻴﺰ ﻣﻬﻤﻞ ﻧﮕﺬاﺷﺘﻪ و رﻋﺎﻳﺖ ﻛﺮده ,ﺑﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ردﻳﻒ و ﻗﺎﻓﻴﻪﻫﺎي دﺷÇﻮار ﻃÇﺒﻊ وﻗﺎدش اﻗﺒﺎل ﻧﻤﻮده و از ﻋﻬﺪه ﺑﺮآﻣﺪه /اﻗﺴﺎم اﻟﻔﺎظ و ﻣﻌﺎﻧﻲ در ذﻫﻦ ﺗﻮاﻧﺎي او درﻧﻮردﻳﺪه و رام اﺳﺖ و او ﭘﺎدﺷﺎهﺳﺨﻦ و ﻛﻼم اﺳﺖ,ا ﻛﻨﻮن از ﻣﺤﺴﻨﺎت ﻟﻔﻈﻲو ﻣﻌﻨﻮي ﮔﻔﺘﺎرش ﺑﺮﺧﻲ ﺑﻪﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﺎد ﻣﻲﺷﻮد/ "ﺗﺮﺻﻴﻊ" ﻛﻪ آوردن ﻟﻔﻈﻲ اﺳﺖ ﺑﺮاﺑﺮ ﻟﻔﻈﻲ ﺑﺎ اﺗﺤﺎد در وزن و ﻗﺎﻓﻴﻪ و ذوﻗﺎﻓﻴﺘﻴﻦ ﻫﻢ ﮔﻮﻳﻨﺪ: ﻗÇÇÇÇﺮاري ﻧÇÇﺪارد دل و ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﺎ
ﻛÇÇÇÇﻨﺎري ﻧÇÇÇÇﺪارد ﺑÇÇÇﻴﺎﺑﺎن ﻣÇÇﺎ ###
ﺗﻮ ﻣﺮا ﮔﻨﺞ رواﻧÇﻲ ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻢ ﺳÇﻮد و زﻳÇﺎن را
ﺗÇÇﻮﻣﺮاﺟÇÇﺎنوﺟﻬﺎﻧﻲﭼﻪ ﻛÇÇﻨﻢﺟﺎنوﺟﻬﺎنرا
"ﺳﺠﻊ" ﻛﻪ ﻛﻠﻤﺎت آﺧﺮ در وزن و روي ﻳﺎ ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎﺷﻨﺪ: ﺑÇÇﻬﺎﻧﻪ ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺘﺎن را ﺑÇﻬﺎﻧﻪ آﻳÇﻴﻨﺴﺖ
ﺳﺘﻴﺰه ﻛﻦ ﻛÇﻪ زﺧÇﻮﺑﺎن ﺳÇﺘﻴﺰه ﺷÇﻴﺮﻳﻨﺴﺖ ### ﺑÇÇﺮاﻧÇÇﻴﺪ ﺑÇÇﺮاﻧÇÇﻴﺪ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺎز ﻧÇﻤﺎﻳﻨﺪ
ﺑÇÇﺪاﻧÇÇﻴﺪ ﺑÇÇﺪاﻧÇÇﻴﺪ ﻛÇÇﻪ در ﻋÇﻴﻦ ﻋÇﻴﺎﻧﻴﺪ
"ﺗﺠﻨﻴﺲ" ﻛﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﻳﺎ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه دو ﻟﻔﻆ ﻳﺎ زﻳﺎده از ﻳﻚ ﺟﻨﺲ ,ﻧﺰدﻳﻚ ﻫﻢ آرﻧﺪ ﻛﻪ ﺑÇﻪﺻﻮرت و
ﭘﻨﺠﺎه و ﻳﻚ
ﻧﻈﺮ در اﺷﻌﺎر از ﺟﻬﺖ ادب
ﺗﻠﻔﻆ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻢ و ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ در ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻳﻜﻲ و ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻆ دو ﺑﺎﺷﻨﺪ و آن ﻫﻢ ﻧﺎﻗﺺ و ﻛﺎﻣﻞ دارد: ﺗﻮ دﻳﺪي ﻫÇﻴﭻ ﻧÇﻘﺸﻲ را ﻛÇﻪ از ﻧ Çﻘﺎش ﺑﮕÇﺮﻳﺰد
ﺗﻮ دﻳﺪي ﻫﻴﭻواﻣÇﻖ را ﻛÇﻪﻋﺬريﺧﻮاﻫÇﺪاز ﻋÇﺬرا
### ﺗÇﺮازو ﮔÇﺮ ﻧÇﺪاري ﭘﺲ ﺗÇÔﺮا زو ره زﻧÇﺪ ﻫÇﺮﻛﺲ
ﻳﻜÇÇﻲ ﻗÇﻠﺒﻲ ﺑÇﻴﺎراﻳÇﺪ ﺗÇﻮ ﭘÇﻨﺪاري ﻛÇﻪ زر دارد
### ﭼÇÇÇÇﻮاﺑÇÇÇﺮوراﺑÇÇﻪﭼﻴﻦﻛﺮديﭼﻮﺻﻮرﺗﻬﺎيﭼﻴﻦ ﻛÇÇﺮدي
ﻣﺮا ﺑﻲﻋﻘﻞ و دﻳﻦ ﻛÇﺮدي ﺑÇﺮاي ﻧÇﻔﺲ ﺑÇﺪﺧﻮ را
### در ژﻧÇÇﺪه در آ ﻳﻜÇÇﺪم ﺗÇÇﺎ زﻧÇÇﺪه دﻻن ﺑÇÇﻴﻨﻲ
اﻃÇÇﻠﺲ ﺑÇﻪدراﻧÇﺪازي ﻫÇﻢ ژﻧÇﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
### ﺑﮕﺸÇÇÇﺎي دو ﭼﺸÇÇﻢ ﻏÇÇﻴﺐ دان را
ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﺪ دو ﭼﺸÇÇﻢ ﻋÇÇﻴﺐ ﺑÇﻴﻦ را ###
ﻣﮕÇÇÇÇÇÇﺬار ﺣÇÇÇÇﻖ ﺑÇÇÇÇﺮادري را
اي ﺳÇÇÇÇÇÇÇﺎﻗﻲ روح از در ﺧÇÇÇÇﻠﻖ ###
ﺑﺮ ﺳﻴﻨﻪﻫﺎ ﺳÇﻴﻨﺎﺳÇﺘﻲ ﺑÇﺮ ﺟÇﺎﻧﻬﺎي ﺟÇﺎﻧﻔﺰا
اي ﺟÇÇﻮﻳﺒﺎر راﺳÇÇﺘﻲ از ﺟÇﻮي ﻳÇﺎر ﻣÇﺎﺳﺘﻲ ###
ز ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﻛﻪ دﻫÇﺪ دﺳﺖ ﺟÇﺎم ﻣÇﻲ دﺳﺖ آر
ﺑÇÇﻴﺎر ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﺎدت ﻓÇÇﺪا ﺳÇﺮ و دﺳÇﺘﺎر ###
ﻛÇﻨﻮنﺑﺮﺧÇﻴﺰ و ﮔÇﻠﺸﻦ ﺑÇﻴﻦ ﻛÇﻪ ﺑÇﻬﻤﻦ ﺑÇﺮﮔﺮﻳﺰ آﻣÇﺪ
ﺷﻜÇÇﺎﻳﺘﻬﺎ ﻫÇÇﻤﻲﻛﺮدي ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻬﻤﻦ ﺑÇﺮگرﻳﺰ آﻣÇﺪ
### آندم ﻛÇÇﻪ رﻳÇÇﺤﺎن ﺗÇÇﺮا ﻣÇÇﻦ ﺟÇÇﻔﺖ ﻧÇﻴﻠﻮﻓﺮ ﻛÇﻨﻢ
ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﻢ ﮔÇÇﻞﺳﺘﺎن ايﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن از ايﮔÇÇÇÇﻠﺴﺘﺎن
### دل ﺧÇﻮد ﺑÇﺮ ﺗÇﻮ ﻧÇﻬﺎدم ﺑÇﺨﺪا ﻧÇﻴﻚ ﻧÇﻬﺎدم
ﭼﻮ ﺗÇﻮﻳﻲ ﺷÇﺎديو ﻋÇﻴﺪم ﭼÇﻪ ﻧﻜÇﻮﺑﺨﺖ و ﺳÇﻌﻴﺪم
### ﻋÇÇﺎﺷﻖ اﻳÇﻦ ﻣÇﻴﺮ ﺷÇﻮ ور ﻧﺸÇﻮي رو ﺑÇﻤﻴﺮ
ﺗﻨﮓﺷﻜﺮ ﺧﺮﺑﻼش ور ﻧÇﺨﺮي ﺳÇﺮﻛﻪ ﺑÇﺎش ### آﺧÇﺮ زﺑÇﻬﺮ دوﻧÇﺎن ﺗÇﺎ ﻛÇﻲ دوي ﭼÇﻮ دوﻧÇﺎن
زﺑﻬﺮ ﺳﻪ ﻧÇﺎن ﺗÇﺎ ﻛÇﻲ ﺧÇﻮري ﺳÇﻨﺎﻧﺶ آﺧﺮ
"اﻳﻬﺎم" ﻛﻪ ﻟﻔﻈﻲ را اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ دو ﻣﻌﻨﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻘﺼﻮد ﻳﻚ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﺷﻨﻮﻧﺪه
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﭘﻨﺠﺎه و دو
ﺗﻮﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﻣﻌﻨﻲ دﻳﮕﺮ را: ﻃÇﺎﻟﺐ ﻣﺸÇﺘﺮي ﺷÇﺪي اي ﻣÇﻪ دﻟﺴÇﺘﺎن ﻣÇﻦ
ايﻛﻪ ﭼﻮ زﻫﺮه ﻣﻲزﻧﻲ ﭼÇﻨﮓ ﺑÇﺮآﺳÇﻤﺎن ﻣÇﻦ ###
در دو رخ آن ﺷÇÇÇÇﺎه ﻣÇÇÇﺎﺗﻢ ﻣÇÇﻲدﻫﺪ
اﺳﺐ ﻣÇÇÇÇﻦ اﺳÇÇﺘﺪ ﭘÇÇﻴﺎده ﻣÇÇﺎﻧﺪهام ###
ﻃÇÇﺮة ﭼÇﻮن ﺷﺴﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺑﺴÇÇﺘﺔ آن
ﻛÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﺳÇﺎﻋﺖ ﭘÇﻨﺠﺎه ﺑÇﺎر ###
ﺑﻮد ﻛÇﻲ رﺳÇﺪش زﺧÇﻢ ﺗÇﻴﺮ ﭼﻮن ﺳﭙﺮش ﻣﻪ
ﻫÇÇﺮﻛﻪﺷﻮدﺻﻴﺪﻋﺸﻖﻛﻲ ﺷÇﻮداوﺻÇﻴﺪ ﻣÇﺮگ
"رد اﻟÖﻌﺠﺰ ﻋﻠﻲ اﻟﺼﺪر" ﻛﻪ ﻛﻠﻤﻪ در ﻣﺼﺮاع اول و آﺧﺮ ﻫﺮ دو درآﻳﺪ: ز ﻏÇÇﻤﺖ ﻛÇﻨﻮن دل ﻣÇﻦ ﺧÇﺒﺮ از ﺻÇﺒﺎ ﻧÇﺪارد
ز ﺻÇﺒﺎ ﻫÇﻤﻲ ﺷÇﻨﻴﺪم ﺧÇﺒﺮي ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﭘﺮﻳﺪم ###
ﮔÇÇﻔﺘﻪ ﻣﺴÇﻴﺢ ﻣÇﺮﻳﻢ اي ﻛÇﻮر و ﻛÇﺮ ﺑÇﺮﻗﺺ آ
ﻛÇÇﻮر و ﻛÇÇﺮان ﻋÇÇﺎﻟﻢ دﻳÇﺪ از ﻣﺴÇﻴﺢ ﻣÇﺮﻫﻢ ###
ﺻﺪﮔﻮﻧﻪ ﻧﻌﻤﺖ رﻳÇﺨﺘﻲ ﺑÇﺎ ﻣÇﻴﻬﻤﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
ﻫﺮ دوﺟﻬﺎن ﻣÇﻬﻤﺎنﺗﻮﺑﻨﺸﺴﺘﻪ ﮔÇﺮدﺧﻮان ﺗÇﻮ ###
ﺳﻴﻼب ﻋﺸÇﻖ ﺧÇﻮد را ﺑÇﺮ ﻛÇﺎر و ﺣÇﺎﺻﻠﻢ ﻧÇﻪ
ﻫÇﺮ ﺣÇﺎﺻﻠﻲ ﻛÇﻪ دارم ﺑÇﻲﺣﺎﺻﻠﺴﺖ ﺟÇﺰ ﺗÇﻮ
"ﺗﻌﺪﻳﺪ و ﺳﻴﺎﻗÖ ¹اﻻ ﻋﺪاد" ﻛﻪ ﺷﻤﺎره از اﻋﺪاد ﺑﻪﺗﺮﺗﻴﺐ ﻳﺎ ﺑﻲﺗﺮﺗﻴﺐ آرﻧﺪ و ﻟﻄﻔﻲ در ﺳﺨﻦ ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ: ﺟÇÇﻮي آب و ﺟÇÇﻮي ﺷÇÇﻴﺮ و ﺟÇÇﻮي ﺧÇÇﻤﺮ واﻧﮕÇﺒﻴﻦ
ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎ دو ﭼﺸÇÇﻢ ﺑﮕﺸÇÇﺎ ﭼÇﻬﺎر ﺟÇﻮ در ﺧÇﻮد ﺑÇﺒﻴﻦ
"ﺗﻤﺜﻴﻞ ﻳﺎ ارﺳﺎل ﻣﺜﻞ" ﻛﻪ در ﺿﻤﻦ اﺷﻌﺎر اﺷﺎره ﺑﻪ ﻣﺜﻠﻲ ﻣﺸﻬﻮر ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ: دوش آﻣÇÇﺪ ﻓÇﻴﻞ ﻣÇﺎ را ﺑÇﺎز ﻫÇﻨﺪﺳﺘﺎن ﺑÇﻪ ﻳÇﺎد
ﭘÇÇﺮدة ﺷﺐ ﻣÇÇﻲدرﻳﺪ او از ﺟÇÇﻨﻮن ﺗÇﺎ ﺑÇﺎﻣﺪاد
### اي ﻋﺎﺷﻘﺎن اي ﻋﺎﺷﻘﺎن ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻴﻲ دﻳﻮاﻧÇﻪ ﺷÇﺪ
ﻃﺸﺘﺶﻓﺘﺎدازﺑﺎمﻣﺎ ﻧﻚﺳÇﻮيﻣﺠﻨﻮنﺧﺎﻧﻪ ﺷÇﺪ
### ﺳÇÇﺮك ﻓÇÇﺮوﻛﺶ و ﻛÇÇﻨﺞ ﺳÇÇﻼﻣﺘﻲ ﺑÇÇﻨﺸﻴﻦ
ز دﺳﺖ ﻛÇÇÇÇﻮﺗﻪ ﻧÇÇÇﺎﻳﺪ ﻫÇÇﻮاي ﺳÇÇﺮو ﺑÇÇﻠﻨﺪ
### دﻳÇÇﻮار ﮔÇÇﻮش دارد آﻫﺴÇÇﺘﻪ ﺗÇﺮ ﺳÇﺨﻦ ﮔÇﻮي
رو اي دل ﺑﮕÇÇﻴﺮ در را اي ﻋÇÇÇÇﻘﻞ ﺑÇÇÇÇﺎم ﺑÇÇﺮ Ö
###
ﭘﻨﺠﺎه و ﺳﻪ
ﻧﻈﺮ در اﺷﻌﺎر از ﺟﻬﺖ ادب
Ö ﺑÇÇﺎﻻﻣﺎﻧ¹ ﺠ ﺎ ﻟﺲ ﺷÇÇÇÇﻨﻴﺪﺳﺘﻲ ﻣ× ÇÇ
ﻣﻜÇÇÇﻦ راز ﻣÇÇﺮا اي ﺟÇÇﺎن ﻓﺴÇÇﺎﻧﻪ ###
ﻛﻪ روز ﺧÇﻮش ﻫÇﻢ از اول ﭘÇﺪﻳﺪﺳﺖ
ﺑﺰن دﺳﺘﻲ ﺑﮕÇﻮ ﻛÇﺎﻣﺮوز ﺷÇﺎدﻳﺴﺖ
"ﺗﻠﻤﻴﺢ" ﻛﻪ در ﺿﻤﻦ ﺷﻌﺮ اﺷﺎره ﺑﻪ ﻗﺼﺔ ﻣﻌﺮوف و ﻣﺸﻬﻮر ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ: ﻛÇﻪ ﺧÇﻠﻴﻞ ﻋﺸÇﻖ داﻧÇﺪ ﺑÇﻪﺻﻔﺎ زﺑÇﺎن آﺗﺶ
ﺧﻨﻚ آﻧﻜﻪ زآﺗﺶ ﺗÇﻮ ﺳÇﻤﻦ و ﮔÇﻠﺶ ﺑÇﺮوﻳﺪ ###
وان ﺗÇÇﺎج ﻣÇÇﻠﻮﻛﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺮ ﻓÇÇﺮق ﺳÇﺮم آﻣÇﺪ
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﺳÇÇÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻢ ﻛÇÇﺎﻧﮕﺸﺘﺮﻳﻢ دادي ###
ﺗﺎ آب ﺷﻮد ﭘﻴﺸﺖ ﻫﺮ ﺑÇﺤﺮ ﻛÇﻪ ﺧÇﻮن ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺟﺎم ﻣﻲ ﻣﻮﺳﻲ ﻛﺶ ﺷﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ###
ﻛÇÇÇﻲ ﺑﺸﻜÇÇﻨﻤﺖ اي ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻣÇÇﻦ
اﺳÇÇÇÇﺤﺎق ﻣÇÇÇÇﻨﻲ ﻣÇÇﻦ واﻟﺪ ﺗÇÇﻮ ###
در ﻃÇÇÇÇﻮر درآ ﺗÇÇÇÇﺮك ﮔÇÇﻠﻪ ﻛÇÇﻦ
اي ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﺟÇÇﺎن ﭼÇﻮﭘﺎن ﺷÇﺪهاي
"ﻣﺮاﻋﺎ¸ اﻟﻨﻈﻴﺮ" ﻛﻪ ﺟﻤﻊ ﻣﻴﺎﻧﺔ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻣﺘﻨﺎﺳﺒﻪ اﺳﺖ: در دﺳﺖ ﺗﻮام ﺟﺎﻧﺎ ,ﮔÇﺮ ﺗÇﻴﺮم و ﮔÇﺮ ﺷﺴÇﺘﻢ
ﭘÇﺎﺑﺴﺖ ﺗÇﻮام ﺟÇﺎﻧﺎ ,ﺳÇﺮﻣﺴﺖ ﺗÇﻮام ﺟÇﺎﻧﺎ ###
ﻣÇÇÇÇﻦ دراز ﻗÇÇÇﺒﺎ ﺑÇÇﺎ ﻫÇÇﺰار ﮔÇÇﺰ ﺳÇÇﻮدا
ﺧÇÇﻴﺎط ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﻓÇÇﺮدا روم ﺑÇÇﻪ ﺣÇÇﺠﺮة ###
ﻣﺮﻳﺦ ﭼﺸÇﻢ ارزد ﭼÇﺮاغ آن ﺟÇﻬﺎﻧﻲ را ﻣﻬﻲ
ﻋÇÇﻄﺎرد ﻣﺸÇÇﺘﺮي ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﻣÇﺘﺎع آﺳÇﻤﺎﻧﻲ را ###
آورد آﺗﺸÇÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻤﻴﺮد ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻴﭻ آب
ﺑﺎز آﻣﺪ آن ﻣﻬﻲ ﻛﻪ ﻧﺪﻳﺪش ﻓÇﻠﻚ ﺑÇﻪ ﺧÇﻮاب ###
رخ ﻓÇÇﺮﺳﻮدة زردم ﻏÇÇﻢ ﺻÇﻔﺮاي ﺗÇﻮ دارد
ﺳÇﺮ ﺳÇﻮداي ﺗÇﻮ دارد دل ﻣÇﻦ راي ﺗÇﻮ دارد
"ﻃﺒﺎق و ﺗﻀﺎد" ﻛﻪ دو ﭼﻴﺰ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ را ذ ﻛﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻟﻄﺎﻓﺘﻲ در ﺳﺨﻦ ﭘﺪﻳﺪ آرد: از ﺑÇÇﻲﺧﻮدي و ﻣﺴÇﺘﻲ ﻣÇﻲاﻓÇﺘﻢ و ﻣÇﻲﺧﻴﺰم
ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﺔ دﻣﺴÇÇﺎزم ,ﻣÇﻲﺳﻮزم و ﻣÇﻲﺳﺎزم ### ﻣÇÇÇÇﻦ ﺧﺸﻚ ﻟﺒÇÇÇÇﻢ ﻣÇÇÇﻦ ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇÇﺮم
ﺗÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﻦ اﻳÇÇÇÇﻨﺴﺖ ﻣÇÇÇÇﻬﺎ ﺧﺸﻚ و
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﭘﻨﺠﺎه و ﭼﻬﺎر ###
ﻧﻔﺴﻲ ﺳﺠﺪه و ﻃﺮب ﻧÇﻔﺴﻲ ﺟÇﻨﮓ و ﮔÇﻔﺘﮕﻮ
ﻧÇÇﻔﺴﻲﺷﺎن ﻣÇﻌﺎﻧﻘﻪ ﻧÇﻔﺴﻲ ﺷÇﺎن ﻣÇﻌﺎﺷﻘﻪ ###
ﻛﻪﺣﻠﻮا ﺳﺨﺖﺷﻴﺮﻳﻨﺴﺖوﭘﻨﻬﺎﻧﺴﺖﺣﻠﻮاﻳÇﻲ
دﻫÇÇﺎنﻋﺸﻖﻣﻲﺧﻨﺪددوﭼﺸﻢﻋﺸﻖ ﻣÇﻲﮔﺮﻳﺪ ###
ﮔﻬﻲ زاﻧﻮت ﺑﮕﺸﺎﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﺎ از ﺟÇﺎي ﺑÇﺮﺧÇﻴﺰي
ﮔﻬﻲزاﻧﻮت ﺑﺮﺑﻨﺪم ﭼﻮ اﺷÇﺘﺮ ﺗÇﺎ ﻓÇﺮو ﺧﺴÇﺒﻲ
ﺗﺮﺻﻴﻊ و ﺳﺠﻊ و ﺗﻀﺎد
آب ﺑÇÇﺮ آﺗﺶ ﺗÇÇﻮ رﻳÇÇﺨﺘﻢ و ﺳÇÇﻮد ﻧﻜÇÇﺮد
ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ آﺗﺶ ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﻮﺧﺘﻢ و دود ﻧﻜÇÇﺮد
"اﻓﺘﻨﺎن" ﻛﻪ ﺳﺨﻨﮕﻮ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﺪ ﻣﻴﺎﻧﺔ دو ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺘﺒﺎﻳﻦ; ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻏﺰل و ﺣﻤﺎﺳﻪ ,ﺗﻌﺰﻳﺖ و ﺗﻬﻨﻴﺖ, ﻣﺪح و ﻫﺠﺎ ,ﻓﺨﺮﻳﻪ و ﻧﺼﻴﺤﺖ و ﭘﻨﺪ و ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺳﺨﻦ را ﻟﻄﻔﻲ دﻫﺪ: ﻟﺐ ﺗÇﻮ ﭼÇﻮن ﺷﻜÇﺮ آﻳÇﺪ آن را ﭼÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﺪ
ﻫÇÇﺮ ﻧﻜÇÇﺘﻪ ﻛÇÇﻪ از زﻫÇÇﺮ اﺟÇﻞ ﺗÇﻠﺦﺗﺮ آﻳÇﺪ
اﻓﺘﻨﺎن و زﺷﺖ و زﻳﺒﺎ اي ﻧÇÇﻮش ﻛÇÇﺮده ﻧÇÇﻴﺶ را ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺶ ﻛÇﻦ ﺑÇﺎﺧﻮﻳﺶ را
ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﻛÇÇﻦ ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺶ را ﭼÇﻴﺰي ﺑÇﺪه دروﻳﺶ را
### ﺷÇÇﺎد ﺷÇÇﺪ ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﻛÇÇﻪ ﻋﺸÇﻘﺖ وﻋÇﺪة اﺣﺴÇﺎن ﻧÇﻬﺎد
ﺳÇÇÇﺎده دل ﻣÇÇﺮدي ﻛÇÇﻪ دل در وﻋÇÇﺪة ﻣﺴÇÇﺘﺎن ﻧÇÇﻬﺎد
"ﺳÆال و ﺟﻮاب" ﻛﻪ آﻧﺮا ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﮔﻮﻳﻨﺪ: ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ >:ﻛﻴﺴﺖ ﺑﺮ در< ﮔﻔﺘﻢ >:ﻛﻤﻴﻦ ﻏÇﻼﻣﺖ<
ﮔﻔﺘﺎ>:ﭼÇﻪ ﻛÇﺎر داري< ﮔÇﻔﺘﻢ> :ﻣÇﻬﺎ ﺳÇﻼﻣﺖ<
ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ>:ﭼﻨﺪ ﺧﻮاﻧﻲ< ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ> :ﺗÇﺎ ﺑÇﺨﻮاﻧÇﻲ<
ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ>:ﭼﻨﺪ ﺟﻮﺷﻲ< ﮔﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :ﺗÇﺎ ﻗÇﻴﺎﻣﺖ< ###
ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ آورد ﻗÇﺪح ÔﭘÇﺮ ﺑÇﻪﻫﻮاي دل ﻣÇﻦ
ﮔﻔﺘﻢ>:ﻣﻦ ﻣﻲﻧﺨﻮرم< ﮔÇﻔﺖ>:ﺑÇﺮاي دل ﻣÇﻦ<
ﺳÆال و ﺟﻮاب و اﻓﺘﻨﺎن
ﮔﻔﺘﻢ>:ﻏﻤﺖ ﻣﺮا ﻛﺸﺖ< ﮔﻔﺘﺎ>:ﭼÇﻪ زﻫÇﺮه دارد
ﻏÇÇﻢ اﻳÇÇﻨﻘﺪر ﻧÇﺪاﻧÇﺪ ﻛÇﺎﺧﺮ ﺗÇﻮ ﻳÇﺎر ﻣÇﺎﻳﻲ<
ﮔÇÇﻔﺘﻢ>:زﻫÇÇﺮ ﺧÇÇﻴﺎﻟﻲ دردﺳÇﺮﺳﺖ ﻣÇﺎ را<
ﮔÇÇﻔﺘﺎ>:ﺑÇÇﺒﺮ ﺳÇﺮش را ﺗÇﻮ ذواﻟÇÖﻔﻘﺎر ﻣÇﺎﻳﻲ< Ô
"ﺗﺠﺎﻫﻞ ﻋﺎرف" ﻛﻪ از داﻧﺴﺘﻪ ﺳÆال ﻛﻨﺪ و ﻏﺮض ,ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ در ﺗﺸﺒﻴﻪ و ﺟﺰ آن اﺳﺖ:
ﭘﻨﺠﺎه و ﭘﻨﺞ
ﻧﻈﺮ در اﺷﻌﺎر از ﺟﻬﺖ ادب ﭼﻪﺑﻮﻳﺴﺖ اﻳÇﻦ ,ﭼÇﻪﺑﻮﻳﺴﺖ اﻳÇﻦ,ﻣﮕÇﺮ آن ﻳÇﺎر ﻣÇﻲآﻳﺪ
ﻣﮕÇÇﺮ آن ﻳÇÇﺎر ﮔÇÇﻠﺮﺧﺴÇﺎر از آن ﮔÇﻠﺰار ﻣÇﻲآﻳﺪ
ﺷﺒﻲﻳﺎﭘﺮدة ﻋﻮدي ﭼÇﻪﻣﺸﻚو ﻋÇﻨﺒﺮي ﺳÇﻮدي
و ﻳÇﺎ ﻳÇﻮﺳﻒ ﺑÇﻪ اﻳÇﻦ زودي از آن ﺑÇﺎزار ﻣÇﻲآﻳﺪ
ﭼÇÇﻪﻧﻮرﺳﺖاﻳÇﻦ,ﭼÇﻪﺗﺎﺑﺴﺖاﻳÇﻦﭼﻪﻣﺎهوآﻓﺘﺎﺑﺴﺖاﻳÇﻦ
ﻣﮕÇÇﺮ آن ﻳÇﺎر ﺧÇﻠﻮت ﺟÇﻮ ز ﻛÇﻮه و ﻏÇﺎر ﻣÇﻲآﻳﺪ
### دوش ﭼﻪ ﺧﻮردهاي ﺑﮕÇﻮ اي ﺑﺖ ﻫÇﻤﭽﻮ ﺷﻜÇﺮم
ﺗﺎ ﻫﻤﻪروز ﺑﻌﺪ از اﻳÇﻦ ﺟÇﻤﻠﺔ ﻋÇﻤﺮ از آن ﺧÇﻮرم
ﮔÇﺮ ﺗÇﻮ ﻏÇﻠﻂ دﻫÇﻲ ﻣÇﺮا رﻧﮓ ﺗÇﻮ ﻏÇﻤﺰ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ
رﻧﮓ ﺗﻮ ﺗﺎ ﺑﺪﻳﺪهام دﻧﮓ ﺷﺪه اﺳﺖ اﻳÇﻦ ﺳÇﺮم
### ﻋﺠﺐ اﻳﻦ ﺑﻮي ﺧÇﻮش از ﺳÇﻮي ﭼÇﻤﻦ ﻣÇﻲآﻳﺪ
ﻳÇÇﺎ ﻧﺴÇÇﻴﻤﻲ اﺳﺖ ﻛÇÇﻪ از دﻟﺒÇÇﺮ ﻣÇﻦ ﻣÇﻲآﻳﺪ
### اي دوﺳﺖ ﺷﻜÇÇﺮ ﺑÇﻬﺘﺮ ﻳÇﺎ آﻧﻜÇﻪ ﺷﻜÇﺮ ﺳÇﺎزد
ﺧÇÇﻮﺑﻲ ﻗÇÇﻤﺮ ﺑÇÇﻬﺘﺮ ﻳÇÇﺎ آﻧﻜÇÇﻪ ﻗÇÇﻤﺮ ﺳÇﺎزد
"ﺣﺸﻮ و اﻋﺘﺮاض" ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از ﺗﻤﺎم ﺷﺪن ﺳﺨﻦ ,ﭼﻴﺰي آورﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﻼم را روﻧﻖ دﻫﻨﺪ و ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻴﺎن دو ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺮﺗﺒﻄﻪ آرﻧﺪ: ﺻﻨﻤﺎ)ﺑﻪﭼﺸﻢﺷﻮﺧﺖ( ﻛÇﻪﺑﻪﭼﺸﻢاﺷÇﺎرﺗﻲ ﻛÇﻦ
ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﺧÇÇﺮاب ﺧÇÇﻮد را ﺑÇﻪﻧﻈﺮ ﻋÇﻤﺎرﺗﻲ ﻛÇﻦ
### ﺳﻴﺮ ﻧﻤﻲﺷﻮم زﺗﻮ )ﻧﻴﺴﺖ ﺟÇﺰ اﻳÇﻦ ﮔÇﻨﺎه ﻣÇﻦ(
ﺳﻴﺮ ﻣﺸﻮ ز ﻣﻦ ﺗÇﻮ ﻫÇﻢ اي دو ﺟÇﻬﺎن ﭘÇﻨﺎه ﻣÇﻦ
### ﻫﻠﻪاي آﻧﻜﻪﺑﺨﻮردي ﺳﺤﺮي ﺑÇﺎده ﻛÇﻪ)ﻧÇﻮﺷﺖ(
ﻫﻠﻪ ﭘÇﻴﺶ آ ﻛÇﻪ ﺑﮕÇﻮﻳﻢ ﺳÇﺨﻨﻲ راز ﺑÇﻪ ﮔÇﻮﺷﺖ
### دوشﺧﻮاﺑﻲ دﻳÇﺪهام)ﻣÇﺮﻋﺎﺷﻘﺎنرا ﺧÇﻮاب ﻛÇﻮ(
ﻛÇﺎﻧﺪرون ﻛÇﻌﺒﻪ ﻣÇﻲﺟﺴﺘﻢ ﻛÇﻪ آن ﻣÇﺤﺮاب ﻛÇﻮ
### ÇÇﻞ( ×ﻫ Ôﻮر و ﻛ ﺴ Ö ÇÇÇÇﺎت ﺣ ﻴﺒﻲ ﺳﻜÇÇﺮ× ) Gﻻ ﺑÔ ÇÇﻔﺘ ÇÇﺒ â
ÇÇÔﻞ ﻣÇÇﻼ ×ل و ﻓﺸÇÇ ﻞ ﺒﻪ ﻛ ﱠ ÇÇﺎﺣ â ÇÇﻦ ×ﺻ ﻳÖ ÇÇÇﻘﻄ Ôﻊ ﻋ Ö
"ﺻﻨﻌﺖ ﻗﻠﺐ" ﻛﻪ ﻛﻠﻤﻪ را از ﺗﻪ ﺑﻪ اول ﺑﺨﻮاﻧﻨﺪ ,ﻛﻠﻤﺔ دﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ اﻳﻦ ﻣﻘﻠﻮب اﻟÖﻜﻞ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ: ﻛÇÇﺎﻧﻬﺎ ﺑÇÇﻪ او ﻧÇÇﻤﺎﻧﺪ ﻛÇÇﺎو ﭼÇﻴﺰ دﻳﮕÇﺮﺳﺖ
از ﺣÇÇﻮر و ﻣÇﺎه و روح و ﭘÇﺮي ﻫÇﻴﭻ دم ﻣÇﺰن ### ﺗÇﺘﺎر ا ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﺟÇﻬﺎن را ﺧÇﺮاب ﻛÇﺮد ﺑÇﻪﺟﻨﮓ
ﺧÇÇﺮاب ﮔÇÇﻨﺞ ﺗÇÇﻮ دارد ﭼÇÇﺮا ﺷÇﻮد دﻟﺘÇﻨﮓ
ﻣﻘﻠﻮب ا Öﻟﺒﻌﺾ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﭘﻨﺠﺎه و ﺷﺶ
ﭼÇﻮ ﺑÇﺪﻳﺪم ﻛÇﻤﺮ ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ﻛÇﺮم دﺳﺖ ﮔﺸÇﺎدم
زﻣÇﻴﺎﻧﻢ ﭼÇﻮ ﮔÇﺰﻳﺪي ﻛÇﻤﺮ ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ ﺑﺴÇﺘﻢ
"ﺣﺴﻦ ﺗﻌﻠﻴﻞ" ﻛﻪ ﺑﺮاي وﺻﻔﻲ ﻋﻠﺘﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ آن ادﻋﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ درﺣﻘﻴﻘﺖ ﻋﻠﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ: ﺑÇÇﻬﺎﻧﻪ ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺘﺎن را ﺑÇÇﻬﺎﻧﻪ آﻳÇﻴﻨﺴﺖ
ﺳﺘﻴﺰه ﻛÇﻦ ﻛÇﻪ زﺧÇﻮﺑﺎن ﺳÇﺘﻴﺰه ﺷÇﻴﺮﻳﻨﺴﺖ ###
ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ رﻳÇÇﺰد داﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ در ﻛÇÇﻨﺎر ﺗÇÇﻮام
ﻋﺠﺐﻛﻪ ﺷﻴﺸﻪﺷﻜﺴﺘﻪاﺳﺖوﻣÇﻲ ﻧÇﻤﻲرﻳﺰد ###
ﻛﻪ ﺑﻨﺪة ﻗÇﺪ و اﺑÇﺮوي ﺗﺴﺖ ﻫÇﺮ ﻛÇﺞ و راﺳﺖ
ﺑﺨﻨﺪ ﺑÇﺮ ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎي ﺧÇﻨﺪهﺗﺮاﺳﺖ
"ﻣﻠﻤﻊ ﻳﺎ ذواﻟﻠﺴﺎﻧﻴﻦ" ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺼﺮاع ﻳﺎ ﻳﻚ ﺷﻌﺮ ﺑﻪ زﺑﺎﻧﻲ آرﻧﺪ و دﻳﮕﺮي ﺑﻪ زﺑﺎﻧﻲ دﻳﮕﺮ: ÇÇﻤﺎ ﺒﻲ اﻧ ﱠÇÇﻨﻲ Ôﻣ ÖﺴÇÇﺘﻬ ﻠ Õ ×ﻳÇÇÇﺎ ×ﺻ ﻚ Ö ﻟﻮ ﻻ ﻛ × â ÇÇﺎﺣ â
ﻫﺎناي ﻃﺒﻴﺐﻋﺎﺷﻘﺎنﺳﻮداﻳﻴﻲدﻳﺪي ﭼÇﻮ ﻣÇﺎ ### Çﺮف Çﺒ Ô ﻛﻪ ﻛﻨÖﺰ GﻛÇÔﻨ Ô ﻔﻴ Hو ﻗ Ö Çﺪ ا Öﺣ Öﺖ ﻣÇﺨ Ö ﺒﺖ ا Öن Ôا Öﻋ
ﺑﺮاي ﺟﺎن ﻣﺸﺘﺎﻗﺎن ﺑﻪ رﻏÇﻢ ﻧÇﻔﺲ ﭘÇﺮ ﻏÇﺎزه
ÇÇﻠﻲ ﻣ× ÇÇﻌﺎﻟﻴﻨ×ﺎ ﺗ× ÇÇÇﻌﺎﻟÔﻮا ×ﻳÇÇﺎ ﻣ × ﻟﻲ ا Öﻋ × ÇÇﻮاﻟÇÇﻴﻨ×ﺎ ا ×
IﻟﻌÖ Çﻘﻞ ÔﻋﻜÇﺎزه ﻤﻲ و ا ﱠن اﻟﺠ ﻓ ÇÇﺎ ﱠن ﺴÇﻢ ﻛÇﺎ ﻻ Öﻋ ×
"ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺻﻔﺎت" ﻛﻪ ﻣﻮﺻﻮﻓﻲ را ﺑﺎ ﺻﻔﺎت ﻣﺘﻮاﻟﻴﻪ ذ ﻛﺮ ﻛﻨﻨﺪ:
ﻣﺴÇﺘﻴﻢ و ﻋÇﺎﺷﻘﻴﻢ و ﺧÇﻤﺎرﻳﻢ و ﺑÇﻲﻗﺮار
ﺧÇÇﺮم و آﻣÇÇﺪ رﺳÇﻮل ﻳÇﺎر آﻣÇÇﺪ ﺑÇÇﻬﺎر ###
ﺑÇÇÇÇﺮادري ﭘÇÇﺪري ﻣÇÇﺎدري دﻻراﻣÇÇﻲ
ﺑÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ از ﻧÇÇﺎدرات ا ﻳÇÇﺎﻣﻲ ###
ﺳÇÇﻮز زﻳÇÇﺒﺎﺧﻮر روي ﻋÇÇﺎﻟﻢ زدﺳﺖ ﻳÇÇﺎر آﺗﺶ
ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎدهﺧﻮري ﻳÇÇﺎرا ز دﺳﺖ ﺳÇﺎﻗﻲ ﻣÇﺎﺧﻮر
"اﺳﺘﺪرا ك" ﻛﻪ از ﻛﻠﻤﺔ ﻟﻴﻜﻦ ﻳﺎ ﻣﺮادف آن ﻟﻄﺎﻓﺘﻲ در ﺳﺨﻦ ﭘﺪﻳﺪ آرﻧﺪ: ﺗﻮ ﭼﻮ ﻳÇﻮﺳﻔﻲ وﻟﻴﻜÇﻦ ﺑÇﻪدرون ﻧÇﻈﺮ ﻧÇﺪاري
ﺷÇﺪهاي ﻏÇﻼم ﺻÇﻮرت ﺑÇﻪﻣﺜﺎل ﺑﺖﭘÇﺮﺳﺘﺎن ###
وﻟﻴﻚ از ﻫÇÇﺎيوﻫﻮي او دوﻋÇﺎﻟﻢ در اﻣÇﺎﻧﺴﺘﻲ
ﻗÇÇÇÇﺒﺎي ﭘÇÇÇÇﺎﺳﺒﺎﻧﺎﻧﻪ ﻛÇÇÇÇﻼه ﭘÇÇﺎﺳﺒﺎﻧﺎﻧﻪ ###
ﺑÇÇﻪﺧﻮاب دوش ﻛÇÇﺮا دﻳÇÇﺪهاي ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇﻢ
ﺧﻮﺷﻲ ﺧÇﻮﺷﻲ ﺗÇﻮ وﻟﻲ ﻣÇﻦ ﻫÇﺰار ﭼÇﻨﺪاﻧÇﻢ ### ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﺟÇﻤﺎل روح ﭼÇﻪ ﺑÇﺎ زﻳﺐ و ﺑÇﺎ ﻓÇﺮﺳﺖ
ﻟﻴﻜﻦ ﺟﻤﺎل ﺣﺴÇﻦ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮد ﭼÇﻴﺰ دﻳﮕÇﺮﺳﺖ
"ﻟﻒ و ﻧﺸﺮ" ﻛﻪ اول ﭼﻨﺪ ﭼﻴﺰ را ذ ﻛﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﭘﺲ از آن ﻣﻨﺴﻮب ﻫﺮ ﻳﻚ را ﺑﻼ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺬﻛﻮر ﺳﺎزﻧﺪ و اﻳﻦ ﺑﺮ دو ﻗﺴﻢ اﺳﺖ; >ﻣﺮﺗﺐ< ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻮﻟﻮي ﻓﺮﻣﻮده:
ﭘﻨﺠﺎه و ﻫﻔﺖ
ﻧﻈﺮ در اﺷﻌﺎر از ﺟﻬﺖ اﻣﺜﺎل و ﺣﻜﻢ
ﻳﻜÇÇﻲ ﺧÇﺮاب و دﮔÇﺮ ﻣﺴﺖ و آن دﮔÇﺮ دﻟﺸÇﺎد
ﻧﺸﺴÇÇﺘﻪاﻳÇÇﻢ دل و ﻋﺸÇÇﻖ و ﻛÇﺎﻟﺒﺪ ﭘÇﻴﺸﺖ
ﻧﻴﺰ ﻓﺮﻣﻮده: زاﻧﻜÇÇﻪﻗﺼﺪ ﻣÆÇÇﻣﻦ و ﺗÇﺮﺳﺎ و ﻛÇﺎﻓﺮ داﺷÇﺘﻲ
زﻟﻒ ﻛÇÇﻔﺮ و روي اﻳÇÇﻤﺎن را ﭼÇÇﺮا ﺑÇﺮﺳﺎﺧﺘﻲ
دﻳﮕﺮ >ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺗﺐ< ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻓﺮﻣﻮده: اﺣﺴÇÇÇÇﻨﺖ زﻫÇÇÇﻲ ﺷÇÇﺎﻫﺪ ﺷÇÇﺎﺑﺎش زﻫÇÇﻲ ﺑÇÇﺎده
ﻣÇÇÇÇﻦﻣﺴﺖوﺣﺮﻳﻔﻢ ﻣﺴﺖ زﻟﻒ ﺧÇÇÇﻮش او دردﺳﺖ
ﻣﻲﺗﻮان اﻳﻦ ﻣﺜﺎل را ﺑﺮاي ﺗﻘﺴﻴﻢ آورد/ "ﺗﻌﺠﺐ" ﻛﻪ در ﻛﻼم از ﭼﻴﺰي ﺗﻌﺠﺐ و ﺷﮕﻔﺘﻲ اﻇﻬﺎر ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻓﺎﻳﺪه و ﻏﺮﺿﻲ از ﻗﺒﻴﻞ ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ در ﺣﺴﻦ ﻳﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎي دﻳﮕﺮ: ﻳÇÇﺎرب ﭼÇﻪ ﻛﺲاﺳﺖآنﻣÇﻪ ﻳÇﺎربﭼﻪ ﻛﺲ اﺳﺖ آن ﻣÇﻪ
ﻛÇÇÇÇﺰ ﭼÇÇÇÇﻬﺮه ﺑÇÇÇÇﺰد آﺗﺶ در ﺧÇÇÇﺮﻣﻦ و در ﺧÇÇﺮﮔﻪ
### ﭼÇÇﻪ ﮔÇÇﻮﻫﺮي ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ ﻛﺲ را ﺑÇﻪ ﻛÇﻒ ﺑÇﻬﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺟÇÇﻬﺎن ﭼÇÇﻪ دارد در ﻛÇÇﻒ ﻛÇÇﻪ آن ﻋÇÇﻄﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
"اﻗﺘﺒﺎس" ﻛﻪ در ﻛﻼم آﻳﺘﻲ ﻳﺎ ﺣﺪﻳﺜﻲ ﻳﺎ ﺳﺨﻨﻲ از ﻏﻴﺮ ذ ﻛﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻳﺎ ﺗﻴﻤﻨ Hﻳﺎ ﺑﺮاي ﻟﻄﺎﻓﺘﻲ در ﺳﺨﻦ و ﻏﻴﺮه: ﺐ< Çﺮ Öﻏ ﺖ ﻓÇﺎﻧ Öﺼ Ö ﻛÇﻪ ﺑÇﺮاق از درآﻣÇﺪ > ﻓ Çﺎ ×ذا ﻓ
ﺑÇﺪر ﻋÇﺎﻟﻢ ﺑÇﻨﺸﻴﻦ ﻣÇﺨﺴﺐ اﻣﺸﺐ ﺻﺪر ﻫﻠﻪ ###
ﺒﺮوا ﻣÇﻨ Öﻪ ×ﻳÇﺎ اÔوﻟﻲ Ö اﻻ ÖﺑÇﺼﺎر< ﺧÇﻄﻲ ﻛÇﻪ > ﻓÇﺎ Öﻋﺘ Ô
ﻧÇÇÇÇﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﺧÇÇﺪا ﮔÇÇﺮ د ﻋÇÇﺎرض دﻟﺪار ### ﻏÇÇÇÇﺎر ﺟÇÇÇÇﻨﺖ ﺷÇÇÇÇﻮد ﭼÇÇﻮ ﻫﺴﺖ در او
ÇÇÇÇﻤﺎ ﻓÇÇÇﻲ اﻟÇÇÖﻐ×ﺎر ﻴﻦ ا Öذ Ôﻫ × ﺛ×ÇÇÇÇﺎ ﻧﻲ IﺛÇÇÇÇﻨ
ﻧﻈﺮي در ﮔﻔﺘﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎ از ﺟﻬﺖ در ﺑﺮداﺷﺘﻦ اﻣﺜﺎل و ﺣﻜﻢ
ﻏﺰﻟﻴﺎت ﺑﺮﭼﻴﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ( ﻛﻠﻴﺎت )اﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ذ ﻛﺮ ﻣﻲﺷﻮد ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از
ﺟﺰ اﻳﻦ روزي ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮري روزيﻫﺎي ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ داري; ﻫﺮ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻛﻪ درون ﺳﻴﻨﻪداري از دﻟﺖ ﺑﻪﭼﻬﺮه رﻧﮕﺶ ﻧﻤﺎﻳﺎن اﺳﺖ; ﺿﻤﻴﺮ و ﻧﻬﺎن ﻫﺮ درﺧﺖ ﺑﺮ ﺷﺎخ و ﺑﺮﮔﺶ آﺷﻜÇﺎر اﺳﺖ; ﻫÇﻴﭻ ﻣÇﺎﻫﻴﻲ دﻳﺪهاي از درﻳﺎ ﺳﻴﺮ ﺷﻮد? ﻫﻴﭻ ﻧﻘﺸﻲ دﻳﺪهاي از ﻧﻘﺎش ﺧﻮد ﺑﮕﺮﻳﺰد? ا ﮔﺮ ﺧﻮﻛﻲ را در ﻣﺸﻚ اﻓﻜﻨﻨﺪ ﻳﺎ آدﻣﻴﺰادي را در ﺳﺮﮔﻴﻦ ﺑﻴﻨﺪازﻧﺪ ,ﺑﺎز ﻫﺮﻳﻚ از اﺻﻞ ﺧﻮد ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ; ﺳﮓ ﮔﺮﮔﻴﻦ اﻳﻦ درﮔﺎه از ﺷﻴﺮان ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ; ا ﮔﺮ دﻳﮓ از زر ﺑﺎﺷﺪ ,از ﺳﻴﺎهروﻳﻲ ﻏﻢ ﻧﺪارد; در راه رﻓﻴﻖ راﻫﺮو راﻫﺪان ﻃﻠﺐ ﻛﻦ; اﻣﺮوز داﻧﻪ ﺑﻴﻔﻜﻦ ﺗﺎ ﻓﺮدا ﺑﺪروي; ﻳﻚ ﻣﺸﺖ ﮔﻨﺪم ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺧﺮوار اﺳﺖ; ﭼﺮا ﺑﺮ ﻟﺐ ﺟﻮ ﺗﺸﻨﻪاي;ﭼﺮا ﺑﺎ داﺷﺘﻦ ﮔﻨﺞ ﻣﻔﻠﺴﻲ; ﭼﻮن آب روان دﻳﺪي ﻣﺮﻏﺎﺑﻲ را در آن اﻓﻜﻦ; ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﺔ ﺟÇﻐﺪ اﺳﺖ
ﭘﻨﺠﺎه و ﻫﺸﺖ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﻋﺮﺻﺔ ﭘﺮواز ﻫﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ; ﻏﻢ دﻧﻴﺎ را ﻣﺨﻮر ﻛﻪ زﻫﺮ اﺳﺖ; ا ﮔﺮ ﻣﺮدي ,ﻣﺮدان ﺧﺪا را درﻳﺎب; اي ﭘﺎ ﻛﺪﻻن ﺟﺰ ﺑﻪﺧﺪا ﻋﺸﻖ ﻣﺒﺎزﻳﺪ; ﻣﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻴﺮم ﻛﻪ ﺗﺎ ﻧﭙﺮاﻧﻨﺪم ﻧﭙﺮم;ا ﮔﺮ دﺷﻤﻦ در ﻗﻔﺎي ﻣﻦ ﺑﺪﮔﻔﺖ ,ﭘﺲ ﭼﻪ ﺑﮕﻮﻳﺪ! ﭼﻮن دﺷﻤﻦ اﺳﺖ; ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺟﺎم ﺟﻨﻮن ﻧﻮﺷﻴﺪه ,اﻓﺴﻮن ﻋﻘﻞ ﺑﺮاﻳﺶ ﻓﺎﻳﺪه ﻧﺪﻫﺪ;ا ﮔﺮ ﺧﻮاﻫﻲ آب ﺻﺎﻓﻲ ﺑﻨﻮﺷﻲ ,ﻟﺒﺖ را ﺑﻪﻫﺮ دÔردي آﻟﻮده ﻣﻜﻦ; ﻛﻼه ﺳﻠﻴﻤﺎن را ﺑﺮ ﺳﺮ ﻫﺮ ﻛﻠﻲ ﻧﻨﻬﻨﺪ; ﻛﻮرﻣﺎدرزاد از ﺧﻮﺑﻲ رﺧﺴﺎر ﻣﺎه ﭼﻪ ﺧﺒﺮ دارد; دو ﭼﺸﻢ ﻏﻴﺐدان ﺑﺮﮔﺸﺎ و دو ﭼﺸﻢ ﻋﻴﺐ ﺑﻴﻦ را ﺑﺮﺑﻨﺪ; آن ﻧﻘﺪ را ﺑﮕﻴﺮ و وﻋﺪه را ﺑﻪﻓﺮدا ﻣﻴﻨﺪاز; ا ﮔﺮ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻧﻤﻲرﺳﺪ ,آرزوﻳﺶ را از دور دارﻳﻢ; ﻧﺎ ﻛﺴﺎن را ﮔﺴﺘﺎخ ﻣﻜﻦ ,دﻧﻴﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻮﻳﻲ اﺳﺖ از آن ﺑﮕﺬر; اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﭼﻮن ﺧﺮﻣﻦ اﺳﺖ و آن ﺟﻬﺎن ﭼﻮن آﺳﻴﺎ; ﻣﮕﺮ ﺷﺮاﺑﻲ ﻛﻪ ﺧﻮردهاي ﺻﺎف ﻧﺒﻮد ﻛﻪ رو را ﺗﺮش ﻛﺮدهاي; ﺧﻮد را از آﻻﻳﺶ و آراﻳﺶ ﭘÇﺎ ك ﻛÇﻦ ﺗÇﺎ ﻣﻘﺒﻮل آن درﮔﺎه ﺷﻮي; ﭼﻮن ﺟﻐﺪ در ﺧﺮاﺑﺔ ﺟﻬﺎن ﺟﺎﻧﮕﻴﺮ ﺗﺎ ﺑﺎز ﺷﻮي و ﺑﺮ دﺳﺖ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎه ﭘﺮي; ﻫﺮ ﺗﺨﻤﻲ ﺑﻜﺎري ﻫﻤﺎن ﺑﺮوﻳﺪ; ﻋﺎﺷﻘﻲ از ﺧﺸﻜﻲ ﻟﺐ و رﺧﺴﺎر زرد ﭘﻴﺪاﺳﺖ; ﭼﻮن رو را زﺷﺖ ﺑﻴﻨﻲ آﻳﻨﻪ را زﻳﺮ ﺑﻐﻞ ﮔﺬار; ﺗﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻨﮓ آﺳﻴﺎﺳﺖ و اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ آب اﺳﺖ; ا ﮔﺮ از ﻏﻨﺎي ﻣﻌﺮﻓﺖ آ ﮔﻬﻲ ﻳﺎﺑﻲ, از ﻋﻨﺎي ﺟﻬﺎن اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻧﺪاري; ﻗﻮت ﻋﻘﻞ ﻛﺎﻣﻼن ﺣﻜﻤﺖ اﺳﺖ و ﻗﻮت ﻧﻔﺲ ﺣﻴﻮاﻧﻲ ﮔﻴﺎه اﺳﺖ; ﻫÇﺮ ﻣﮕﺴﻲ ﭘﺮواز ﻛﺒﻚ ﻧﺘﻮاﻧﺪ و ﻫﺮ ﮔﺪاﻳﻲ ﻫﻢراز ﺳﻠﻄﺎن ﻧﺸﻮد; ﻫﻤﺖ ﻣﻦ ﭼﻮن رﻋﺪ اﺳﺖ و ﻧﻜﺘﻪﻫﺎ ﭼﻮن اﺑﺮ ﻛﻪ ﻗﻄﺮات ﻣﻌﺮﻓﺖ از آن ﻧﺎزل ﮔﺮدد; ا ﮔﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻮﻳﻬﺎي از آب ﺧﺎﻟﻲ ﻧﻴﺴﺖ ,ﭼﺮا ﺧﻮاﺟÇﻪ ﺗﺸÇﻨﻪ ﺑﻪﻫﺮ ﻛﻮي ﻣﻲرود; ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﺟﺎن ﺑﺮآﺳﺘﺎن وﺻﺎل ﻣﻲرﺳﺪ; درﺧﺖ ا ﮔﺮ از ﺟﺎي ﺧﻮد ﺟﻨﺒﻴﺪي ,ﺟﻔﺎي ﺗﺒﺮ ﻧﺪﻳﺪي; آﺗﺶ و ﭘﻨﺒﻪ را ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺪار ﻛﻪ اﻳﻦ ﻫﺮ دو ﺿﺪﻧﺪ; ﺑﻪ ﻣﺎدر ﻣﺮده ,ﺷﻴﻮن ﻣﻴﺎﻣﻮز; ﻧﺎن را ﭼﻮن ﻧﺰد ﺳﮓ اﻓﻜﻨﻲ ,اول ﺑﻮ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﭘﺲ ﻣﻲﺧﻮرد; ﻫﺰارﺷﺐ ﺑﺮاي ﻫﻮاي ﺧﻮد ﺑﺨﻔﺘﻲ ,ﻳﻚ ﺷﺐ ﺑﺮاي ﻳﺎر ﻣﺨﻮاب; ﻫﺮ ﺑﺎﻏﻲ ﭘﺮ از رﻳﺤﺎن و ﻧﺴﺮﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ و ﻫﺮ ﻣﺮدي ﺑﻪرﻳﺶ و ﺳﺒﻠﺖ ﺳﺰاوار ﻋﺰ و ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻧﻲ; ا ﮔﺮ ﮔﺮد ﺣﻮض ﮔﺮدي ,در ﺣﻮض اﻓﺘﻲ و اﻳﻦ ﺟﺰاي ﻋﻤﻞ ﺗﻮﺳﺖ; درﻳﺎ ا ﮔﺮ ﺗﺮشروﻳﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ,در ﻗﻌﺮ ﺧﻮد داراي ﮔﻮﻫﺮ اﺳﺖ; ﻫﻤﻪ ﻧﺎﻣﺮادﻳﻬﺎ از ﻃﻠﺐ ﻣﺮاد اﺳﺖ ,ا ﮔﺮ ﻧﺨﻮاﻫﻲ ﻫﻤﻪ ﺑﺮ ﻣﺮاد ﺗﺴﺖ; ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ از ﺑﺎدة ﻇﺎﻫﺮ ﭼﺸﻴﺪي ,از ﺑﺎدة روح و ﺟﺎن ﻫﻢ ﺑﭽﺶ; ﻗﺼﺎب ﮔﻮﻳﺪ ﮔﺮد ران ﺑﺎ ﮔﺮدن اﺳﺖ; ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑÇﺮ ﺗÇÇÇÇﺨﺘﻪ در درﻳÇÇÇÇﺎﺳﺖ ,ﻫÇÇÇÇﻤﻴﺸﻪ ﺑÇÇÇÇﻴﻦ ﺧÇÇÇÇﻮف و رﺟÇÇﺎﺳﺖ; دل ﻣÇÇﺎﻧﻨﺪ اﺑÇÇﺮ و ﺳÇÇﻴﻨﻪﻫﺎ ﺑÇÇﺎم و زﺑﺎن ﭼﻮن ﻧﺎودان اﺳﺖ; ﻃﺒﻴﺐ ﺣﺎذق ا ﮔﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎر دواي ﺗﻠﺦ دﻫﺪ ,ﻇﺎﻟﻢ ﻧﻴﺴﺖ; ﭘﺎ در ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻫﻢ ﻛﻔﺶ ﺧﻮد را ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﺪ; ﻛﻒﻫﺎي ﺗﺮازو ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ زﺑﺎﻧﺶ راﺳﺖ ﻧﺒﻮد ﻣﺎﻳﻞ اﺳﺖ; از ﻫﻮاي ﺧﻮد ﺑﺘﺮس و از ﭘﻴﺶ آﻣﺪﺑﺎ ك ﻣﺪار; ﻫﺮ ﻛﻪ را ﺧﻮاﻫﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ ,ﻫﻤﻨﺸﻴﻨﺶ را ﻧﮕﺮ; ﻫﺮﭼﻪ ﺗﻮ را ﻧﺎﺧﻮش آﻳﺪ ,ﺑﺮاي دﻳﮕﺮان ﻣﭙﺴﻨﺪ; ا ﮔﺮ زاغ ﻋﺎﺷﻖ ﺳﺮﮔﻴﻦ ﺧﺮ اﺳﺖ ,ﺑﻠﺒﻞ ﻋﺎﺷﻖ ﮔﻞ رﻋﻨﺎﺳﺖ ,ﭘﻨﺪ ﺑﻪ رﻧÇﺪان ﻣﺪه و ﺑﻨﺪ ﺑﺮ ﺷﻴﺮان ﻣﻨﻪ; ﺷﻤﻊ ﭼﻮن از ﺳﻮز دل ﻣﻲﮔﺮﻳﺴﺖ ﺳﺮاﭘﺎ ﻧﻮر ﺷÇﺪ; ﺗﺸÇﻨﻪ را ﺑÇﺮ ﻟﺐ ﺟÇﻮ در
ﻧﻈﺮ در اﺷﻌﺎر از ﺟﻬﺖ اﻣﺜﺎل و ﺣﻜﻢ
ﭘﻨﺠﺎه و ﻧﻪ
ﺧﻮاب ﻧﮕﺮ و ﮔﺪا را ﺑﺮ ﺳﺮ ﮔﻨﺞ در ﺗﺐ و ﺗﺎب; ﻏﻢ و ﻏﺼﻪ در آن دﻟﻲ رود ﻛﻪ از ﻳﺎر ﺧﺎﻟﻲ اﺳﺖ; ﻛﻮري ﭘﺎ ﺑﻪ ﻛﻮزه زد ﮔﻔﺖ :ﭼﺮا ﻛﺎﺳﻪ و ﻛﻮزه را ﺳﺮ راه ﻣﻲﻧﻬﻨﺪ? ﻓﺮاش ﮔﻔﺖ ﺗﻮ ﺑﻲراﻫﻪ ﻣﻲآﻳﻲ وﮔÇﺮﻧﻪ ﻛÇﺎﺳﻪ و ﻛﻮزه ﺳﺮ راه ﻧﻴﺴﺖ; آﻧﭽﻪ در ﺑﻬﺎر ﺑﺰاﻳﺪ در ﺧÇﺰان ﺑÇﻤﻴﺮد; ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎﻧﻨﺪ ﻣÇﺮدهاي ﺑÇﺎﻳﺪ ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ را ﻣﺮدهﺷﻮﻳﻲ ﻛﻨﺪ; روﺑﺎه ﻟﻨﮓ ادﻋﺎي ﻋﺸﻖ ﺷﻴﺮ ﻧﻤﻮد ,ﺷÇﻴﺮ ﮔÇﻔﺖ :اﻳÇﻦﻛﺎر ﺑÇﻪدﻣﺪﻣﻪ و ﻫÇﺎي و ﻫÇﻮي درﺳﺖ ﻧﻤﻲﺷﻮد; ﻣﺎر را ا ﮔﺮ ﺷﻴﺮ دﻫﻲ ,اژدﻫﺎي آدﻣﻲ ﺧﻮار ﺷﻮد; ﻣﺮدي آن ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﻣﺮدم ﻛﻨﻲ,ا ﮔﺮ ﻣﺮدي ﺑﺎ ﻧﻔﺲ ﺧﻮد ﭘﻴﻜﺎر ﻧﻤﺎ; ﮔﺎﻫﻲ در ﺟﻮي دوﺳﺖﭼﻮن آب رواﻧﻴﻢو ﮔﺎه ﭼﻮن آب در ﺳﺒﻮ ﺑﻪزﻧﺪاﻧﻴﻢ; ﻣﺎه ﻧﻮر ﻣﻲﻓﺸﺎﻧﺪ و ﺳﮓ ﺑﺎﻧﮓ و ﻋﻮﻋﻮ ﻣﻲﻛﻨﺪ; ﻣﻨﻌﻢ و ﺗﻮاﻧﮕﺮ ﺣﺸﻤﺘﺶ ﺑﻪزﻳﺎدﺗﻲ ﻣÇﺎل اﺳﺖ و ﺣﺸﻤﺖ ﮔﺪا و ﻓﻘﻴﺮ ﺑﻪزﻳﺎدﺗﻲ دوﺳﺖ اﺳﺖ; ﻣﻴﺎﻧﺔ ﻫﺰار ﺧÇﻢ ,ﺧÇﻢ ﺷÇﺮاب ﭘÇﻴﺪاﺳﺖ از ﻛÇﻒ و ﺟﻮﺷﻲ ﻛﻪ دارد; ﻣﻴﺎﻧﺔ ﺻﺪ ﻫﻮﺷﻴﺎر ﻳﻚ ﻣﺴﺖ ﭘﻴﺪاﺳﺖ; ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻴﺎن ﻫﺰار ﻛﺲ ﻋﺎﺷﻖ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﻢ; دو ﭼﺸﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺮاغ اﺳﺖ و ﻧﻮرش زﺑﺎن; ﻣﺮﻏﻲ ﻛﻪ ﻫﻮاي ﺗﻮ ﻧﺪارد ﻧﺎﻣﺒﺎرك ﻣﺮﻏﻲ اﺳﺖ; اﻳﻦ ﭘﺮي ﺑﻪاﻓﺴﻮن اﺳﻴﺮ ﺷﻴﺸﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮد; ﻋﺸﻖ ,ﺧﻮن ﻫﻤﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن را ﻣﻲﺧﻮرد و ﻛﺎﻓﺮ ﻧﻴﺴﺖ; ﺑÇﺎزي ﺑﻪﻣﺮﻏﺎﺑﻲ ﮔﻔﺖ :ﺻﺤﺮا ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮش و ﺑﺎﺻﻔﺎﺳﺖ ,ﻣﺮﻏﺎﺑﻲ ﮔﻔﺖ :ﺧﻮﺷﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣÇﺮا اﻳÇﻨﺠﺎ ﺧÇﻮش اﺳﺖ; ا ﮔﺮ از ﭼﺸﻢ ﻣﺮدﻣﺎن اﻓﺘﺎدي در ﻣﺮدم ﭼﺸÇﻢ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﺟÇﺎ داري; در ﺧÇﺮاﺑÇﺎت ﺑÇﻪﻃﻤﻊ ﮔÇﻨﺞ ﻣﻲروي; ا ﮔﺮ ﺗﺮازو ﻧﺪاري ﺗÔﺮازو ره زﻧﻨﺪ; ﻫﺮ ﭼﺸﻤﻲ ﻧﻈﺮ ﻧﺪارد; ﻫﺮ ﺑﺤﺮي را ﻛﺪ ﻧﻴﺴﺖ; ﻫﺮ آﻫﻲ اﺛÇﺮ ﻧﺪارد; ﻫﺮ اﺑﺮي ﺑﺎران ﻧﺪارد; ﺑﻲآﺗﺶ ﺑﻮي ﻋﻮد ﺑﻠﻨﺪ ﻧﮕﺮدد; ﺳﺮ ﻛﻪ از ﻫﻮس ﺧﺎﻟﻲ اﺳﺖ ﺳÇﺮ ﻧÇﻴﺴﺖ; ﻫﺮﭼﻪ در ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ ﻣﺎل ﻛﺪﺧﺪاي ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ; ﻋﻴﺴﻲ از اﻳﻦ ﺧﺎﻧﺔ ﭘﺮﻏﻮﻏﺎ ﺣﻠﻮا ﻧﺨﻮرد; ﻣﻴﺮي ﺑﻪﺗﻠﺨﻲ ﻣﻌﺰوﻟﻲ ﻧﻤﻲارزد; ا ﮔﺮ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻢ ﺑﺸﻜﻨﺪ ﺻﺪ ﺟﺎم دﻳﮕﺮ ﺳﺎﻗﻲ دارد; ﻛﺴﻲ ﻛﻪ درﻳﺎي ﻋﺴﻞ دارد ﺗﻠﺦ ﻧﻤﻲﺷﻮد; ﺷﻴﺮ ﺷﺘﺮ و ﻳﻐﻤﺎي ﻋﺮب و رﻳﮓ ﺑﻴﺎﺑﺎن ﺑﺮاي ﺣﺞ ﻣﻲارزد; ﺻﺒﺮ ﻛﻠﻴﺪ ﻫﺮ ﻓﺮج و ﻣﺤﻨﺖ اﺳﺖ; ﻫﺮ ﻛﺎري ﻛﻪ ﻣﻲورزي ﺑﻪﻫﻤﺎن ارزي; ﻫﺮ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﻲﻛﺎري ﻫﻤﺎن ﺑﺮ ﻣﻲداري; ﮔﻮﻳﻨﺪ در ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن از ﺗﺮﻛﻲ ﻳﻜﻲ از دو ﻛﻤﺎﻧﺶ ﮔﻢﺷﺪه ﺑﻪﻣﺎ ﭼﻪ ﺿﺮر دارد? ﻧﻔﺲ ﺑﻪزاﻫﺪ ﺷﺪن راﺳﺖ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ; راﺳﺘﻲ را ﺗﻨﻬﺎ در ﺳﺮو ﭼﻤﻦ ﺑﺒﻴﻦ; ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺷﺘﺮ ﺑﻲﻟﻘﻤﻪ ﻣﻲﺧﺎﻳﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻪ دﻫﺎﻧﻢ ﭘﺮ اﺳﺖ; ﺑﺴﺎ دÔرﻫÇﺎ ﻛÇﻪ در ﻫﺎون روزﮔﺎر ﺷﻜﺴﺘﻪاﻳﺪ; ﺧﻮرا ك ﻫﺮ ﻣﺮﻏﻲ اﻧﺠﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ; دﺷﻤﻦ دﻳﺮﻳﻨﺔ ﺗﻮ ﺗÇﻦ ﺗÇﻮﺳﺖ ﻧÇﻪ ﻋÇﻤﻮ و ﺧﺎﻟﻮي ﺗﻮ; ﺑﺮﻫﻨﻪ از ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﻏﻢ ﻧﺪارد; ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺧﺮ را رﻫﺎ ﻛﺮد ﻏﻢ ﭘﺎﻻن و اﻓﺴﺎرش ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ; از ﺑﺎﻧﮓ ﻃﺎس ﻣﺎه ﺑﮕﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﮔﺸﺎﻳﺪ; ﺷﻤﺸﻴﺮ ﭼﻮﺑﻲ را آن ﻫﻴﺒﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺷÇﻤﺸﻴﺮ ﭘÇﻮﻻدي راﺳﺖ; ﻛÇﺎر را آﺳﺎن ﮔﻴﺮ ﺗﺎ دﺷﻮارﻫﺎ آﺳﺎن ﺷﻮد; دﻳﺮ آﻣﺪهاي زود ﻣﺮو; ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻛﺎن ﻟﻌﻞ دارد ﺳﻮداي ﻛﻠﻮخ و ﺳﻨﮓ ﭼﺮا دارد? ﺑﻴﭽﺎره زﻣﻴﻦ ﺷﻮرهاي ﻛﻪ آب ﮔﺮم ﺑﺮ او ﻧﻤﻲﺑﺎرد; ﺑﺴﺎ از ﺑÇﺎزﻳﻬﺎي ﺧÇﻮش ,ﺑÇﻴﺪﻗﻲ ﻓÇﺮزﻳﻦ ﮔﺮدد و ﭼﻪ ﺑﺴﺎ در ﺳﺎﻳﺔ ﻓﺮخ رخ ﺑﻴﺪﻗﻲ ﻛﺎر ﺷﺎه ﻛﻨﺪ; ﻓﻴﻞ ﻣﺎ را ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن ﺑﻪﻳﺎد آﻣﺪه; ﺑﻪﻧﻔﺲ ﻛÇﻪ دﺷﻤﻦ اﺳﺖ ﺣﻠﻮا و ﺑﺮﻳﺎن دادن ﺳﻮدي ﻧﺪﻫﺪ; ﺗﻴﺮ ﻛﻪ از ﺷﺼﺖ ﺑﻴﺮون ﺷﺪ ,ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ ﺳﻮد ﻧﺪﻫﺪ; ﻧﺎﻣﺔ
ﺷﺼﺖ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﻋﻴﺐ ﻛﺴﺎن را ﻣﻲﺧﻮاﻧﻲ و ﻧﻴﻢﺣﺮف از ﻧﺎﻣﺔ ﺧﻮد ﻧﻤﻲﺧﻮاﻧﻲ; ﻋﺎﻟﻢ ﭼﻮن ﺑﺎزي ﺷﻄﺮﻧﺞ اﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﻪ ﺑﺒﺮد و ﻛﻪ ﺑﺒﺎزد; ﺑﺎ آب ﺣﻜﻤﺖ دل و ﺟﺎن را از ﻏﺒﺎرﻫﺎ ﺑﺸﻮﻳﻴﺪ; ﭼﻮن ﮔﺮﺑﻪ درﺧÇﻮاب اﺳﺖ ﻣÇﻮش ﮔﺴÇﺘﺎخ ﺻﻨﺪوق را ﺳﻮراخ ﻣﻲﻛﻨﺪ; ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪروزﮔﺎر ﺧﻮد ﻧﻈﺮ ﻛﻦ ﻛﻪ در ﭼﻪ ﺳﻮدا ﻣﻲﮔﺬرد; ﻋﻤﺮ ﻛﻪ در ﻛﻴﺴﻪ و ﻛﺎﺳﻪ رﻓﺘﻪ از ﻛﻴﺴﺔ ﺗﻮ رﻓﺘﻪ; دل ﺗﺎ ﻟﺐ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻟﺒﻲ ﻣﺰﻳﺪه ,ﻫﺰاران ﭘﺸﺖ دﺳﺖ ﮔﺰﻳﺪه; آﻓﺘﺎبا ﮔﺮ ﻧﻮر ﻧﺪﻫﺪ ﭘﺲ در اﻳﻦ ﮔﻨﺒﺪ ﺷﮕﻔﺖآور ﭼﻜﺎر دارد? ا ﮔﺮ ﺷﻴﺮ در ﺧﻮاب ﺑﺎﺷﺪ رو ﺑﻬﻚ ﻟﻨﮓ دﻧﺒﻪ را ﻣﻲﺑﺮد; ﻫﺮ ﺟﻨﺴﻲ ﺳﻮي ﺟﻨﺲ ﺧﻮد ﻣﻲرود; ﻛﺸﺘﺔ ﻋﺸﻖ ﺷﻬﻴﺪ اﺳﺖ و ﻛﺸﺘﺔ ﺷﻬﻮت ﭘﻠﻴﺪ; در اﻳÇﻦ ﺑﺴÇﺘﺮ ﻋﺎرﻳﺘﻲ ﭘﺎﻫﺎ را دراز ﻣﻜﻦ; در اﻳﻦ ﻃﺎس ﻧﺮد روزﮔﺎر ﺑﻪ ﮔﺰاﻓﻪ ﻣﻬﺮه ﻣﻴﻨﺪاز ﻛﻪ ﺣﺮﻳﻒ اﺳﺘﺎد اﺳﺖ; ﻫﻤﺖ ﺑﻠﻨﺪدار ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺖ ﭘﺴﺖ ﺑﻪﻣﻘﺎم ﺑﻠﻨﺪ ﻧﺘﻮان رﺳﻴﺪ; ﺷﻬﻮت ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺲ اﺳﺖ و ﻧﻮر ﻋﺸﻖ ﭼﻮن ا ﻛﺴﻴﺮ; ﻋﺸﻖ ﺑﻲﺗﻴﻎ ﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮد دم ﻋﺸﻖ ﻛﺸﺘﻪ را ﺟﺎن ﻣﻲدﻫﺪ; دل ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺪن اﺳﺖ و ﻋﻘﻞ وزﻳÇﺮ او; ﻫÇﺮ ﻛﺎﻓﺮي ﻫﻨﮕﺎم ﺳﺨﺘﻲ رو ﺑﻪﺳﻮي ﺑﻲﺳﻮ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ; ﮔﺎه ﺷﻴﺮ ﺧﻮد را آﻫﻮ ﺟﻠﻮه دﻫﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ را ﺳﻮي ﺑﻴﺸﻪ ﻛﺸﺎﻧﺪ; زر ﺧﺎﻟﺺ ﻫﺮﭼﻪ در آﺗﺶ ﺑÇﻴﺸﺘﺮ ﮔÇﺪازد ﺧÇﻨﺪانﺗÇﺮ اﺳﺖ; ﺑﺴÇﻴﺎر دﺷÇﻤﻨﺎن ﭘÇﻨﻬﺎن داري و ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﻲ; ا ﮔﺮ ﺗﺸﻨﻪ دل ﺑﻪ آب ﺳﭙﺮد ﺟﺎي ﺷﮕﻔﺘﻲ ﻧﻴﺴﺖ; ﻛﻮر ا ﮔﺮ دو ﭼﺸﻢ ﺑﻴﻨﺎ ﺧÇﻮاﻫÇﺪ ﻋÇﺠﺒﻲ ﻧﻴﺴﺖ; ﻛﻮﺷﺶ را از دﺳﺖ ﻣﺪه ﻛﻪ ﺗﻮ را ﺑﻪﻣﻘﺼﻮد ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ; ﭼﻮن ﺟÇﻨﺒﺶ ﺟÇﻴﻮه ﻋÇﺎرﻳﻪ اﺳﺖ ,ﭼÇﻮن ﺟﻨﺒﺶ زﻧﺪﮔﺎن ﻧﻴﺴﺖ و آرام ﮔﻴﺮد; آب و ﻧﺎن ﻣﺎﻫﻲ ﻫﻤﻪ از درﻳﺎﺳﺖ; ﺗﻦ اﻧﺴﺎن ﭼﻮن ﻗﺮاﺑﻪاي اﺳﺖ ﭘﺮ از رﻧﺞ; آﻓﺘﺎب را ﺗﻨﻬﺎ روي ﻣﻨﻔﻌﺖ ﻧﻴﺴﺖ; ﻣﺎه ا ﮔﺮ ﺑﺎ ﺳﺘﺎره ﻧﺒﺎﺷﺪ از ﺣﺸﻤﺘﺶ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻧﺸﻮد; ا ﮔﺮ ﻣﺲ ﻣﺴﻜﻴﻦ ﻛﻴﻤﻴﺎ ﺟﻮﻳﺪ ﻃﻮري ﻧﻴﺴﺖ; ﻋﺸﻖ ﺷﻴﺮ ﺳﻴﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﺧﻮنﺧﻮار ﻛﻪ ﺟÇﺰ ﺧÇﻮن دل ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﻧﺨﻮرد; ﺳﺮﺳﺮ ﻣﺴﺖ راز ﻧﮕﺎه ﻧﺪارد; دﻧﺪان ﻛﻪ درد ﮔﻴﺮد ﻋﺪوي اﻧﺴﺎن ﮔﺮدد; از ﻣﻴﺎن ﺻﺪ ﺳﺒﻮا ﮔﺮ ﻳﻚ ﺳﺒﻮي ﺳﺒﻮ ﮔﺮ را آب ﺑﺮد ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﺎﻃﺮش ﺑﻪﺳﻮي آن ﺑﺮود; ا ﮔﺮ زﻧÇﺪة اوﻳÇﻲ ﻣÇﺮدهدﻻن را ﻣÇﺠﻮي; ﺳﺨﻦ ﻧﺰد ﺳﺨﻨﺪان ﺧﻴﻠﻲ ﺑﺰرگ اﺳﺖ; ﭘﺸﻪاي ﻧﻤﺮودي را ﺑﻪﭼﺮخ آرد; ﻣﻦ ﻛÇﻪ ﻣﺴﺖ ﭼﺸÇﻢ اوﻳÇﻢ, ﻫﺰار ﺳﺎﻏﺮ ﻣﻲ ﺧﻤﺎرم را ﻧﺸﻜﻨﺪ; ا ﮔﺮ ﺗﻮ ﺷﻴﺮي ﻋﺸﻖ ﺷﻴﺮ ﮔﻴﺮ اﺳﺖ; ﻛÇﺪام ﻟﺐ اﺳﺖ ﻛÇﻪ ﺑÇﻮي ﺟÇﺎن ﻧﺪﻫﺪ ,و ﻛﺪام دل اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎن ﻳﺎر ﻧﺪﻫﺪ; ﺳﮓ ﺗﺎﺑﻮي ﻗﻠﻴﻪ از آن دﻳﮓ ﻧﺸﻨﻮد ﻧﺪود; ا ﮔﺮ رﻳﺶ ﻋﻘﻞ را ﺑﻪدﺳﺖ ﺧﻮاﻫﺸﻬﺎي ﺑﺪﻧﻲ دﻫﻲ ,از ﻏﺼﻪ و ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ رﻳﺶ ﺧﻮد ﺑﺮﻛﻨﻲ; ﻧﻴﺎز ﭘﻴﺸﻪ ﻛﻦ ﻧﻪ ﻧÇﺎزﻛﻪ ﻧÇﺎز ﺧﻮﺑﺎن راﺳﺖ; ﻏﻮره ﻛﻪ از ﺧﺎﻣﻲ رﺳﺖ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺷﺪ; وﻳﺮاﻧﻪ ﺣﻼل ﺟÇﻐﺪان ﺑÇﺎﺷﺪ; دو ﺻÇﺪ ﺷÇﻨﺒﻪ ﺑÇﻪ ﺟﻬﻮدان ارزاﻧﻲ ﺑﺎد; ﻳﻜﻲ ﮔﻔﺖ :ﺧﻮاﺟﻪ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﺑﻤﺮده ,ﻣﺮگ اﻳﻦ ﺧﻮاﺟﻪ ﻛﺎر ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ; ﻧﻪ ﻛﺎه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪﺑﺎدي ﺑﭙﺮد ,ﻧﻪآب ﺑﻮد ﻛﻪ ازﺳﺮﻣﺎ ﺑﻔﺴﺮد; دراﻳﻦﺧﺎ ﻛﺪانﭼﻮنﮔﻨﺞ زري ﺑﻮدﺗﻦﺧﺎ ﻛﻲ راﺑﻪﺧﺎ ك ﺳﭙﺮد و ﺟﺎن آﺳﻤﺎﻧﻲ را ﺳﻮي آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ ﺑﺮد; ﻣﺮوزي و رازي و روﻣﻲ و ﻛﺮد در ﺳﻔﺮ ﺑﺎﻫﻤﻨﺪ وﻟﻲ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪﺧﺎﻧﺔ ﺧﻮد ﻣﻲروﻧﺪ; ﻫﺮ ﻛﻪ زﺧﺮاﺟﺎت ﺷﺎه ﮔﺮﻳﺰد ,ﺑﺎرﻛﺶ ﻏﻮل ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﺷﻮد; ﺧﻮد را در دل اﻫﻞ دﻟﻲ ﺟﺎي ﻛﻦ ,ﻧﺒﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﻗﻄﺮه در درﻳﺎ دÔر و ﻣﺮﺟﺎن ﻣﻲﺷﻮد; ﻫﻴﭻ ﺳﮕﻲ ﺷﻴﺮ ﻣﺮﻏﺰار ﻧﺸﻮد; ﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﻃﻔﻞ
ﻧﻈﺮ در اﺷﻌﺎر از ﺟﻬﺖ اﻣﺜﺎل و ﺣﻜﻢ
ﺷﺼﺖ و ﻳﻚ
دو روزه ﺳﺨﻦ از ﻣﻲ و ﻣﻌﺸﻮق ﻧﻜﻨﺪ; ﻟﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻪ زر دارد و ﻧﻪ ﻣﺎل ﭘﺪر,ﮔﻮﻳﺪا ﮔﺮ دزدي ﻧﻜﻨﻴﻢ ﭘﺲ ﭼﻪ ﺧﻮرﻳﻢ? راز ﻋﺸﻖ را ﻧﺘﻮان ﭘﻨﻬﺎن ﻛﺮد; ﻫﻮاﻫﺎي ﻧﻔﺴﺎﻧﻲ و ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﺧﺎر ﭘﺎي ﺟﺎن اﺳﺖ; ا ﮔﺮ ﻫﻤﺎ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺳﺎﻳﻪ اﻓﻜﻨﺪ ,از زاﻏﻲ ﻛﻪ از دﺳﺘﺖ ﺑﻴﺮون رﻓﺘﻪ ﻧﮕﺮان ﻣﺒﺎش; ﺗﺎراز زﺧﻤﻪاي ﺳﺴﺖ ﻣﻲﮔﺴﻠﺪ ,ﻗÇﻀﺎ و ﻗﺪر ﮔﺎه در ﻧﻈﺮ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛﺎه را ﻛﻮه و ﻛﻮه را ﻛﺎه ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ; ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪﺣﺎل ﻗﺎﻓﻠﻪاي ﻛﻪ راﻫﺒﺮش ﺑﻴﻨﺎ ﺑÇﻮد; ﺷﺨﺼﻲ ﻧﺰد ﭘﺰﺷﻜﻲ رﻓﺖ و از درد ﺷﻜﻢ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻧﻤﻮد ﮔﻔﺖ :ﭼﻪ ﺧÇﻮردهاي? ﮔÇﻔﺖ :ﻧÇﺎن ﺳÇﻮﺧﺘﻪ, ﭘﺰﺷﻚ ﭼﺸﻤﺶ را دوا ﻓﺮﻣﻮد ,رﻧﺠﻮر ﮔﻔﺖ :درد ﺷﻜﻢ را ﺑﺎ دواي ﭼﺸﻢ ﭼﻪ ﻧﺴﺒﺖ? ﮔﻔﺖ :ﺗﺎ ﭼﺸﻢ ﺗﻮ ﺳﻮﺧﺘﻪ را ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ; ﻛﺮ ﻣﺎدر زاد را ﺑﺎ ﺳÔﺮﻧﺎ ﭼﻪ ﻛﺎر اﺳﺖ; ﭘﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻟﻨﮓ اﺳﺖ ﮔÇﻮ ﭘÇﺮ از ﺧÇﻠﺨﺎل ﺑÇﺎش; ﮔﻮﺷﻲ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﺖ ﮔﻮﺷﻮارش ﭼﻪ ﺳﻮد ,ﺑﺎزوي ﺣﻴﺪر ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ذواﻟÖﻔﻘﺎر ﺑﻜﺎر ﺑÇﺮد; ﭼÇﻮن ﺗÇﻮ ﻣÇﺎﻫﻲ ﻧﻴﺴﺘﻲ درﻳﺎ را ﺑﺪﺳﺖ آورده ﮔﻴﺮ; ﭼﻮن رﻧﺠﻮر ﻧﻴﺴﺘﻲ ﺳﺮ ﺧﻮد را ﻣﺒﻨﺪ; ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﮔﻢ ﻧﻜﺮدﻳﺪ ﺑÇﺮاي ﭼﻪ ﻣﻲﺟﻮﻳﻴﺪ? ﻳﺎر ﺑﺎدﻧﺠﺎن ﻳﺎ ﺳﺮﻛﻪ اﺳﺖ ﻳﺎ ﺳﻴﺮ; ا ﮔﺮ آن ﺑﺎغ را دﻳﺪهاﻳﺪ ﻳﻚ دﺳﺘﻪ ﮔﻞ ﻛÇﻮ? ﺳÇﺮﻛﻪ ﻣﻲآﺷﺎﻣﻲ و ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ ﺷﻴﺮﻳﻨﻴﺶ ﻛﻮ? ﻫﺮ ﻛﻪ ﭘﻮﺳﺖ را ﺟﻮﻳﺪ دوﺳﺖ را ﻧﻴﺎﺑﺪ; ﻫﺮ ﻛﻪ در ﺧﺸﻜﻲ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﺪ از درﻳﺎ ﺳﺮ ﻧﻴﺎرد; ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺮ وﻓﻖ ﮔﻮﻫﺮ اﺻﻠﻲ ﺧﻮد ﻳﺎر ﻣﻲﮔﻴﺮد و ﺑﺎ ﺟﻨﺲ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲآﻣﻴﺰد; ﺑﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﻧﮕﺮ ﻧﻪ در ﺧﺮ او; ﻳﻜﻲ ﺑﻪﺧﺎﻧﺔ ﺧﻮد ﻣﻲﮔﻔﺖ :ﮔﺎه ﺧﺮاﺑﻲ ﻣﺮا از ﭘﻴﺶ ﺧﺒﺮ ﻛﻦ /ﺷﺒﻲ ﺑﻨﺎ ﮔﺎه ﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮود آﻣﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﺪاي ﮔﻔﺖ :آن ﻫﻤﻪ ﺳﻔﺎرش ﭼﻪ ﺷﺪ ,ﭼﺮا از ﭘﻴﺶ ﺧﺒﺮ ﻧﻜﺮدي? ﺧﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ :ﺑﺴﻴﺎر ﺗﻮ را ﺧﺒﺮ دادم از ﻫﺮ ﻃﺮف ﻛﻪ ﺷﻜﺎﻓﻲ ﭘﻴﺪا ﻣﻲﻛﺮدم و ﻣﻲﮔﻔﺘﻢ :ﮔﺎه اﻓﺘﺎدن ﻣﻦ رﺳﻴﺪه ,ﻣﺸﺘﻲ ﮔÇﻞ ﺑÇﺮ دﻫﻦ ﻣﻦ ﻣﻲزدي و ﺷﻜﺎﻓﻬﺎ را ﻣﻲﺑﺴﺘﻲ ,ﺑﺪان ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺗﻦ ﺗﻮﺳﺖ و رﻧﺠﻬﺎ ﭼﻮن ﺷﻜﺎف و ﻣﻌﺠﻮن و دوا ﻣﺜﺎل ﻛﺎﻫﮕﻞ /اﻳﻨﻚ ﺷﺮاب اﻣﺎﻧﺖ و ﻗﺮص ورع ﺑﺴﺎز و از ﺗﻮﺑﻪ و اﺳÇﺘﻐﻔﺎر ﺗÇﺮﺗﻴﺐ ﻣÇﻌﺎﺟﻴﻦ ﺑÇﺪه و ﺑﻪﺣﻖ ﮔﺮﻳﺰ; آب ﻧﻴﻞ ﺑﻪاﻫﻞ ﺧﻮد آب اﺳﺖ و ﺑﻪﻏﻴﺮ ﺧﻮن; ﺗﺮاش ﭼﻮب در دﺳﺖ ﻧﺠﺎر ﺑﺮاي ﻫﻼ ك او ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮاي ﻣﺼﺎﻟﺤﻲ اﺳﺖ; ﮔÇﻠﺨﻦ ﺗÇﺎﺑﻲ در ﺧÇﻮاب دﻳÇﺪ ﻛÇﻪ ﭘÇﺎدﺷﺎه ﺷÇﺪه اﺳﺖ و ﺑÇﺮ اورﻧﮓ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﻜﻴﻪ زده و ﻫﺰاران اﻣﻴﺮ و درﺑﺎن و دﺳﺘﻮر و وزﻳﺮ ﻧﺰدش ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ اﻳﺴﺘﺎدهاﻧÇﺪ و در ﻛÇﻤﺎل ﻏﺮور ﺣﻜﻢ ﻣﻲراﻧﺪ /ﺣﻤﺎﻣﻲ ﺑﻨﺎ ﮔﺎه در ﮔﻠﺨﻦ درآﻣﺪ ﭘﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﮔﻠﺨﻦ ﺗﺎب زد ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻴﺰ ﻛﻪ ﭼﻮن ﻣﺮده در ﮔﻮر اﻓﺘﺎدهاي /ﭼﻮن ﮔﻠﺨﻦ ﺗﺎب از ﺧﻮاب ﺟﺴﺖ ﻧﻪ ﻣﻠﻜﻲ دﻳﺪ ﻧﻪ ﺧﺰﻳﻨﻪ ,ﺟﺰ ﺧﺰﻳﻨﺔ ﺣﻤﺎم ﺳﺮد ﻧﺎﻟﻪ ﻛﺮد و ﺟﺎﻣﻪ درﻳﺪ /ﻫﺮ ﻛﻪ او را دﻳﺪ ﮔﻔﺖ :دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻳﺎ ﻣﺨﻤﻮر اﺳﺖ; در ﻋÇﻬﺪ ﻋÇﻤﺮ در ﺑÇﺼﺮه دروﻳﺸﻲ ﻣﻔﻠﺲ و ﻣﺴﻜﻴﻦ و ﻋﻴﺎﻟﻤﻨﺪ در ﺧﺎﻧﻪ ﺧﺮاﺑﻪاي ﻣﺴﻜﻦ داﺷﺖ /ﭘﺎدﺷﺎه ﻛﺮﻳﻤﻲ از ﺷﻜﺎر ﺑﺮﺳﻴﺪ ﺗﺸﻨﻪ ﺑﻮد در ﺧﺎﻧﺔ ﮔﺪا را زد و آب ﺧﻮاﺳﺖ /ﻳﻜﻲ از ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮون آﻣﺪه ﮔﻔﺖ :آب ﻫﺴﺖ وﻟﻲ ﻛﻮزه ﻧﻴﺴﺖ و ﺷﺮح ﺣﺎل آن ﺧﺎﻧﻪ ﺑﮕﻔﺖ /در اﻳﻦﺣﺎل ﻟﺸﻜﺮ رﺳﻴﺪﻧﺪ ,ﭘﺎدﺷﺎه ﻓﺮﻣﻮد :ﺑﺮاي دل ﻣﻦ ﻫﺮ ﻳﻚ ﻣﻘﺪاري زر ﺑﻪ اﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ,ﻫﻤﮕﻲ اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮدﻧﺪ /ﺧﺎﻧﺔ آن ﻓﻘﻴﺮ از اﻗﺒﺎل ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﺎﻧﺔ ﮔﻨﺞ ﺷﺪ ,وﻟﻮﻟﻪ و آوازه ﺑﻪﺷﻬﺮ دراﻓﺘﺎد و ﻣﺮدم از آﻧﻬﺎ ﻣﻲﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺴﺎن ﺑﻪﻳﻚ روز ﺷÇﻤﺎ ﻣÇﻔﻠﺴﺎن ﺻÇﺎﺣﺐ ﮔÇﻨﺞ
ﺷﺪﻳﺪ? ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺑﮕﺬﺷﺖ و ﺑﻪﭼﺸﻢ رﺣﻤﺖ ﺑﺮ اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻧÇﻈﺮ ﻛÇﺮد; ﻣÇﻮم و آﺗﺶ ﭼÇﻮن ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺷﻮﻧﺪ ,ﻧﻘﺶ و رﻧﮓ ﻣﻮم ﻓﻨﺎ ﮔﺮدد; ﻫﺮ ﻛﻪ از ﻋﺸﻖ ﻧﺒﻀﺶ ﻧﺠﻬﺪ ا ﮔﺮﭼﻪ اﻓﻼﻃﻮن ﺑﻮد ,ﻧﺎدان اﺳﺖ; ﻫﺮ ﻛﺪﺧﺪاي دﻫﻲ را ﺑﺎ ﺷﺎه ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻜﻦ; ﻫﻮاي ﭘﺮﻧﻮر ﭼﻮن ﻏﺒﺎر آﻣﻴﺰ ﺷﻮد ,ﺗﻴﺮه ﮔÇﺮدد; دوﺳﺖ ﭼﻮن ﺑﺎ دﺷﻤﻦ ﺗﻮ ﻧﺸﺴﺖ ,از او ﺑﮕﺮﻳﺰ; ﺗﻮﺑﺔ ﻋﺎﺷﻖ را ﺑﺎور ﻣﻜﻦ; از ﺧﻨﺪة ﺷﻴﺮ اﻳﻤﻦ ﻣÇﺒﺎش ,از زﺧÇﻢ ﺧﻮن آﺷﺎﻣﺶ ﺑﺘﺮس; درﻳﺎ از دﻫﺎن ﺳﮓ ﻧﺠﺲ ﻧﻤﻲﺷﻮد; ا ﮔﺮ ﻋﺎﺷﻘﻲ ,ﭼﺮا ﺑﻴﺮون در ﻣﻲﮔﺮدي ﺑﻪﺑﺰم اﻧﺪرآ و ﺑﻪﺻﺪرﻧﺸﻴﻦ; ﺑﺎدة اﻧﮕﻮري ﺟﺰ ﻛﻮري ﻧﻴﻔﺰاﻳﺪ; ﻳﺎر آﻳﻨﺔ ﻳﺎر ﺑﺎﺷﺪ; از ﺷﺘﺮ ﻣﺮده ﺷÇﻴﺮ ﻣÇﺪوش; ﺧﻮاﺟﻪ ﻣﻲﮔﺮﻳﺪ ﻛﻪ از ﻗﺎﻓﻠﻪ ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه وﻟﻲ ﺧﺮش از اﻳﻦ واﻣﺎﻧﺪن ﺷﻜﺮﮔﺰار اﺳﺖ;ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ﻫﻴﭻﻛﺲ ﮔﻔﺘﻪ ﺣﻠﻮا ﺗﺮش اﺳﺖ? آﻧﻜﻪ در ﺷﺐ دوغ ﺧﻮرد ,ﻓﺮدا ﺗﺮش ﺑﺎﺷﺪ; روﺑﺎﻫﻲ دﻧﺒﻪاي در ﺳﺒﺰهزار دﻳﺪ ﮔﻔﺖ: ﻫﺮﮔﺰ دﻧﺒﻪ ﺑﻲدام ﻧﺸﻮد; روز ﺳﺮدي ﺑﺮﻫﻨﻪاي را دﻳﺪم و ﭘﻮﺳﺘﻴﻨﻲ را در ﺟﻠﻮ ,ﺑﻪ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﮔﻔﺘﻢ :ﭘﻮﺳﺘﻴﻦ را درﻳﺎب ,او ﺑﻪﻃﻤﻊ دﺳﺖ در ﭘﻮﺳﺘﻴﻦ زد ﺑﻪدﺳﺖ ﺧﺮس ﮔﺮﻓﺘﺎر ﮔﺮدﻳﺪ ﮔﻔﺘﻢ :ﭘﻮﺳﺘﻴﻦ را رﻫﺎ و ﺑﺎز آ, ﮔﻔﺖ :ﻣﻦ ﭘﻮﺳﺘﻴﻦ را رﻫﺎ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﭘﻮﺳﺘﻴﻦ ﻣﺮا رﻫﺎ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ; ﺗﻮ ﻛﻪ ﺧﺮت ﻫﻤﻪ ﻛﻨﺠﺪﻫﺎﻳﺖ ﺑﺨﻮرد ,از ﭼﻪﭼﻴﺰ ﺑﺮاي ﭼﺮاغ روﻏﻦ ﻣﻲﻛﺸﻲ; روح ﻣﺎﻧﻨﺪ آب اﺳﺖ و ﺗﻦ ﻫﻤﭽﻮن ﻛﻮزه ,ﭼﻮن آب ﺑﻪدرﻳﺎ رﻓﺖ از ﺷﻜﺴﺘﻦ ﻛﻮزه ﭼﻪ ﺑﺎ ك; اﻳﻦ ﺧﻠﻖ ﺑﻪﺿﺮب دف ﺣﻜﻤﺖ در رﻗﺼﻨﺪ ,ﻳﻚ ﭘﺮده ﺑﻲﭘﺮدة او ﻧﺮﻗﺼﻨﺪ; ﻗﻨﺪ ﺗﺎ زﻳﺮ دﻧﺪان ﻧﻴﺎﻳﺪ ,ﺷﻴﺮﻳﻨﻴﺶ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﮕﺮدد; ﺗﺎ زر در ﻛﺎن ﺑﻮد روﻧﻘﻲ ﻧﺪارد ,روﻧﻘﺶ ﻧﺰد زرﮔﺮ اﺳﺖ; ﻣﻦ ﻣﺴﺖ ﻋﺮوﺳﻢ ﻧﻪ ﻣﺴﺖ ﺟﻬﻴﺰ; ﻃﻔﻞ را از ﺟﻮز و ﻣﻮﻳﺰ ﻣﻲﻓﺮﻳﺒﻨﺪ; ﻛﺎﺳﺔ ﺳﻮراخ ,ﭘﻴﻤﺎﻧﮕﻲ را ﻧﺸﺎﻳﺪ; دروﻳﺶ ﻛﻪ در ﺑﻐﻞ ﮔﻮﻫﺮ دارد ,از در ﺑﺪري ﻧﻨﮓ ﻧﺪارد; ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺧﻮد در زﻧﺪان اﺳﺖ ,ﺷﺤﻨﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ; ﻣﻦ ﺷﺎخ ﺗﺮم اﻣﺎ ﺑﻲ ﺑﺎد ﻛﻲ رﻗﺼﻢ; ا ﮔﺮ ﺷﻬﺒﺎزي ,ﭼﺮا ﺑﺎ زاغ و ﻛﺮﻛﺲ ﻣﻲﭘﺮي? ﺷﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻨﺎر رﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻦ اﻳﻨﺠﺎ ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪهام; دﻫﻞ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺰرﮔﻲ زﻳﺮ ﮔﻠﻴﻢ ﻧﻤﻲﮔﻨﺠﺪ; ا ﮔﺮ ﺳﮓ ﺑﻪ آدﻣﻲ ﺟﻔﺎ ﻛﻨﺪ و ﭘﺎﻳﺶ ﺑﮕﺰد ,آدﻣﻲ ﭘﺎي ﺳﮓ را ﻧﮕﺰد; آب رﻓﺘﻪ ﺑﻪﺟﻮ ﺑﺎز ﻧﻴﺎﻳﺪ; ﺗﻮ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ ﭘﺎدﺷﺎه ﺷÇﻮي ,ﺣÇﻴﻒ اﺳﺖ ﺑﻪدرﺑﺎﻧﻲ ﻗﺎﻧﻊ ﮔﺮدي; ﺑﺮاق اﺣÇﺪﻳﺖ ﻫÇﺮﮔﺰ ﻧÇﻤﻲﻟﻨﮕﺪ; ﻣÇﻈﻠﻮم را ﻣÇﻲﻛﺸﻲ و ﺗÇﻈﻠﻢ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ; ﻟﻘÇﻤﺔ ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﻛﻪ از او ﺧﺸﻢ ﺧﻴﺰد ﻣﺨﻮر; ﺧﺸﻢ ﭘÇﻴﻤﺒﺮان ﻣÇﺎﻧﻨﺪ ﺧﺸÇﻢ ﻣÇﺎدر اﺳﺖ; دﻳÇﻮاﻧÇﻪ ﺟÇﺰ زﻧÇﺠﻴﺮ ﺧﺎﻳﻴﺪن ﭼﺎره ﻧﺪارد; ﻻف ﺧﺪا ﺑﻴﻨﻲ ﻣﺰن ﺗﺎ ﺧﺪا ﺑﻴﻦ ﮔﺮدي; ﺗﺎ اﺳﻴﺮ ﻧﻔﺲ ﺳﮕﺴﺎري ,دﻋﻮي ﺷﻴﺮي ﻣﻜﻦ; اﺷﺘﺮ را در ﭼﺸﻤﺔ ﺳﻮزن ﻧﺘﻮان روان ﻧﻤﻮد; از ﻛﻮزه ﻫﺮﭼﻪ در اوﺳﺖ ﺑﺮون ﺗﺮاود; ﻣﺮد اﺑﻠﻪ ﭼﻮن ﺑﺮ زﻣﻴﻦ اﻓﺘﺪ ﺧﻮد را ﺑﻲﮔﻨﺎه داﻧﺪ /ﻫﻤﺎن اﺑﻠﻬﻲ ﮔﻨﺎه اوﺳﺖ; ﻫﺮ ﭼﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻛﻨﺪم اول ﺧﻮد در آن اﻓﺘﺎدم/
ﺷﺮح اﺣﻮال ﻣﻮﻻﻧﺎ)ﻣﻮﻟﻮي( و ﺧﺎﻧﻮاده و ﺧﻠﻔﺎي او
ﺷﺮح اﺣﻮال ﻣﻮﻻﻧﺎ)ﻣﻮﻟﻮي( و ﺧﺎﻧﻮاده و ﺧﻠﻔﺎي او
ﺷﺼﺖ و ﺳﻪ
)ﻧﻘﻞ از ﻳﻚ ﻣﺜﻨﻮي ﺧﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻛﻪ در ﺗﺎرﻳﺦ 1021ﻫﺠﺮي ﻗﻤﺮي ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه(: ﻣﺤﻤﺪ و اﺟﺪاد اﻟﺪﻳﻦ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ و اردات ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼل و ﻓﺮزﻧﺪان و ﻣﺮﻳﺪان و ﻣﺼﺎﺣﺒﺎن Çﻗﺪس اﷲ ارو اﺣﻬﻢ1/ ﱠ × Ö Ô
در ﻣﻨﺎﻗﺐ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﺑﻦ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﻣﻮﻻﻧﺎ اﺣﻤﺪ ﺧﻄﻴﺒﻲ اﻟÖﺒﻠﺨﻲ Ç ﻗﺪﱠس اﷲ ارواﺣﻬﻢ Çﻣﻨﻘﻮل اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻣﻠﻚ ﺧﺮاﺳﺎن ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه ﻛﻪ ﻋﻢ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه ﺑﻮد دﺧﺘﺮي داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻼﺣﺖ و ﻣﻮزوﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻧﺪاﺷﺖ /ﻻﻳﻖ ﻫﻤﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎﻧﻪ او را ﻛﻔﻮي ﭘﻴﺪا ﻧﻤﻲﺷﺪ /ﻣﮕﺮ ﺷﺒﻲ ﺑﺎ وزﻳﺮ ﺧﻮد در آن ﺑﺎب ﻣﺸﻮرﺗﻲ ﻣﻲﻛﺮد ,وزﻳÇﺮ ﻣÇﺮد ﻋﺎﻗﻞ ﺑﻮد و ﻋﺎﻟﻢ ,ﻓﺮﻣﻮد ﻛﻪ :ﻛﻔﻮي ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻋﻠﻤﺎي ﻛﺮام ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ> :اﻟﻤﻠﻮك ﺣﻜﺎم ﻋﻠﻲ اﻟﻨÇﺎس واﻟÖﻌﻠﻤﺎ¾ ﺣﻜﺎم ﻋﻠﻲ اﻟÖﻤﻠﻮك< ﭘﺎدﺷﺎه ﻓﺮﻣﻮد :اﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻋÇﺎﻣﻞ ﻛÇﺠﺎﺳﺖ? وزﻳÇﺮ ﻓÇﺮﻣﻮد ﻛÇﻪ :در ﺗﺨﺘﮕﺎه ﺑﻠﺦ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻄﻴﺒﻲ اﺳﺖ و دار Öاﻻ ﺳÇﻼم ﺷÇﺪن ﺑÇﻠﺦ و ﺧÇﺮاﺳÇﺎن ﺑﻪﺑﺮﻛﺖ اﺟﺪاد و ﻓﺘﺢ اﺟﺘﻬﺎد اوﺳﺖ و او در ﺟﻤﻴﻊ ﻓﻨﻮن اﻧﮕﺸﺖﻧﻤﺎي ﻋﺎﻟﻢ و ﻛﺒﺮاي ﺑﻨﻲ آدم اﺳﺖ و ﻫﻨﻮز ﺗﺎزه ﺟﻮان اﺳﺖ ,در ﺳﻦ ﺳﻲﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﺴÇﻲ رﻳÇﺎﺿﺖ و ﻣÇﺠﺎﻫﺪه ﻛﺸÇﻴﺪه و ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺣÇﻀﺮت ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺷﺒﻲ ﺣﻀﺮت رﺳﺎﻟﺖ Çﻋﻠﻴﻪ اﻟﺴﻼم Çرا در ﺧﻮاب دﻳﺪ ﻛﻪ اﺷﺎرت ﻓﺮﻣﻮد ﻛﻪ :دﺧﺘﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﺮاﺳﺎن را ﻧﻜﺎح ﻛﻦ /ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪﺗﻘﺪﻳﺮ ﺧﺪاوﻧﺪ Çﻋﺰوﺟﻞ Çﻫﻤﺎن ﺷﺐ ﻫﻢ ﭘﺎدﺷﺎه و ﻫﻢ وزﻳﺮ ﺣﻀﺮت رﺳﻮل را درﺧﻮاب دﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ اﺷﺎرت ﻓﺮﻣﻮد ﻛÇﻪ :ﻣÇﻠﻜﺔ ﺟÇﻬﺎن را ﺑÇﻪ ﺣﺴÇﻴﻦ ﺧÇﻄﻴﺒﻲ ﻧﻜÇﺎح ﻛﺮدﻳﻢ /ﻋﻠﻲ اﻟﺼﺒﺎح وزﻳﺮ ﺑﻪﺷﺎدي ﺗﻤﺎم ﭘﻴﺶ ﭘﺎدﺷﺎه آﻣﺪ ﺗﺎ ﺧﻮاب ﻋﺮﺿﻪ دارد ,ﭘﺎدﺷﺎه ﻧÇﻴﺰ ﻫÇﻤﺎن ﺧﻮاب دﻳﺪه ﺑÇﻮد /در ﻋÇﻈﻤﺖ و ﻗÇﺪرت ﺣÇﻴﺮان ﻣÇﺎﻧﺪﻧﺪ /وزﻳÇﺮ ﺑÇﻪاﺟÇﺎزت ﭘÇﺎدﺷﺎه ﺑÇﻪﺧﺪﻣﺖ ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻄﻴﺒﻲ آﻣﺪ و آﻧﭽﻪ او ﺑﻪﺧﻮاب دﻳÇﺪه ﺑÇﻮد از ﻃÇﺮﻓﻴﻦ ﻧÇﻘﻞ ﻓÇﺮﻣﻮد /ﺑÇﻌﺪ از آن ﺑﻪﺗﻘﺪﻳﺮاﷲ Çﻋﺰوﺟﻞ Çﺑﻪ ﻣﺸﻴﺖ اﻣﺮ ﺧﻴﺮ ﻣﺸﻐﻮل ﮔﺸﺘﻨﺪ و ﺑﻪاﺗﻤﺎم رﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ /ﻣﻨﻘﻮل اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﻧÔﻪ ﻣﺎه ,ﺣﻀﺮت ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﺑﻪوﺟﻮد آﻣﺪ /ﭼﻮن دوﺳﺎﻟﻪ ﺷﺪ ,واﻟﺪ او ﺑﻪﺳﺮاي ﻓﺎﻧﻲ ﻧﻘﻞ ﻓﺮﻣﻮد /ﭼÇﻮن ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﺑﺰرگ ﺷﺪ و ﺑﺎﻟﻎ ﮔﺸﺖ در اﻧﻮاع ﻋﻠﻮم ﻣﺸﺎراﻟﻴﻪ ﻗﺒﻴﻠﻪ ﺷﺪ و ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان واﻟﺪة او اﺗﻔﺎق ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ او را ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﺸﺎﻧﻨﺪ ,ﺣﻀﺮت اﻳﺸﺎن ﻗﺒﻮل ﻧﻜﺮدﻧﺪ و در ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﭘﺪر ﺧﻮد درآﻣﺪ و ﺑﻪﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﺸﻐﻮل ﺷﺪ و ﻣﺎدر او ﻣﻠﻜﻪ ﺧﺎﺗﻮن ﮔﻔﺖ :ﻣﺮا ﺑﻪﺳﺒﺐ اﻳﻦ ﻋﻠﻮم ﺑﻪ ﭘﺪر ﺑﺰرﮔﻮار ﺗÇﻮ آﺧﺮ ﻳﻚ ﻣﺜﻨﻮي ﺧ ﻄﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ آن 1021ﻫﺠﺮي ﺑﻮد و ﻇﺎﻫﺮ Gاز ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﻧﻘﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ :ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻨﺎﻗﺐ
(1در اﻓﻼ ﻛﻲ و ﻏﻴﺮه و ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺎﻗﺐ در دﺳﺘﺮس ﻧﻴﺴﺖ/ اﻳﻦ ﻣÇﺜﻨﻮي ﺧ ﻄﻲ در اﺻﻔﻬﺎن ﻧﺰد دوﺳﺖ ﻣﺤﺘﺮم آﻗﺎي اﺣﻤﺪ ﺛﻘﻔﻲ دﻳﺪه ﺷﺪ ,در ﭘﺎﻳﺎن ﺟﻠﺪ اول رﻗﻢ ﺷﺪه در ﻋﺎﺷﺮ ﺷﻬﺮ Ö Ö ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﺤ ﻤﺪ ﻋﻘﻴﻠﻲ ﻣﻌﺮوف ﺑﻪ ﺣÇﺎﻓﻆ ﻛÇﻠﻪ و ﺑÇﻪدﺳﺖ ذياﻟﻘﻌﺪه ﺳﻨﺔ ﺛﻤﺎن و ﺧﻤﺴﻴﻦ و ﺛﻤﺎﻧﻤﺄ¸ ﺑﻪدﺳﺖ اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ ﺣﺴﻦ ﺑﻦ ﻏﺎزي در /1021
ﺷﺼﺖ و ﭼﻬﺎر
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
دادﻧﺪ /ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﺑﻪﺟﺪ ﺗﻤﺎم ﺑﻪﺗﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻮم دﻳﻨﻲ ﻣﺸﻐﻮل و از ﻣﻤﺎﻟﻚ ﺟﻬﺎن ﺑﻪ ﻛﻠﻲ ﻓﺎرغ ﮔﺸﺖ /ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻮن ﻇﻬﻮر ﻛﺮاﻣﺎت و ﻣﻘﺎﻣﺎت و ﻋﻠﻮم ﺳﻠﻄﺎن اﻟÖﻌﻠﻤﺎ¾ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳÇﻦ وﻟﺪ ﺷÇﺎﻳﻊ ﮔﺸﺖ, ﺟﻤﻌﻲ از ﻋﻠﻤﺎ و ﺣﻜﻤﺎ ﻣﺜﻞ اﻣﺎم ﻓﺨﺮ رازي و ﻗﺎﺿﻲ زﻳﻦ ﻗÇﺮاري و رﺷÇﻴﺪ ﻗÇﺒﺎﻳﻲ و ﻏÇﻴﺮﻫﻢ در ﺣÇﻖ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﺳﺨﻨﻬﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ و در ﺑﻨﺪ اﻳﺬاي او ﻛﻮﺷﻴﺪﻧﺪ /در ﺗﺎرﻳﺦ ﺳÇﻨﺔ ﺧÇﻤﺲ وﺳÇﺘﻤﺄ¸ ﺣÇﻀﺮت ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ داÄﻤ Hﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻨﺒﺮ در اﺛﻨﺎي ﺗﺬﻛﺮه ,اﻣﺎم ﻓﺨﺮ رازي و ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه را ﻣÔﺒﺪع ﺧﻄﺎب ﻛﺮدي و اﻳﺸﺎن ﻗﻮي رﻧﺠﻴﺪﻧﺪي و اﺻ Âﻣﺠﺎل ﻗﺎل ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ /اﻟﻘﺼﻪ ﻋﻠﻤﺎ ﺑﻪ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه ﻧﻤﻮدﻧﺪ ﻛÇﻪ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺧﻠﻖ را ﺑﻪﺧﻮد راﺳﺖ ﻛﺮده اﺳﺖ و ﻣﺎ و ﺷﻤﺎ را اﺻ Âاﻋﺘﺒﺎري ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ و ﺗﺼﺎﻧﻴﻒ ﻣﺎ را اﺻ Âﻗﺒﻮل ﻧﻤﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و ﻋﻠﻮم ﻇﺎﻫﺮ را ﻓﺮوع ﺑﺎﻃﻦ ﻣﻲﮔﻴﺮد و در اﻳﻦ ﭼﻨﺪ روز ﻗﺼﺪ ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻄﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد و ﻋﻮام ﺑﺎ او ﻣﺘﻔﻘﻨﺪ ,ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ در اﻳﻦ ﺑﺎب اﻫﻢ اﺳﺖ /ﺧﻮارزﻣﺸﺎه ﻗÇﺎﺻﺪي از ﺧÇﺎﺻﺎن ﺧﻮد ﺑﻪﻧﺰدﻳﻚ ﺳﻠﻄﺎن اﻟÖﻌﻠﻤﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎد ﻛﻪ ﺷﻴﺦ ﻣﺎ ﺑﻠﺦ را ﻗﺒﻮل ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﺪاﻟÖﻴﻮم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ از آن او ﺑﺎﺷﺪ /ﻣﺮا دﺳﺘﻮري دﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻗﻠﻴﻢ دﻳﮕﺮ روم ﭼﺮا ﻛﻪ در ﻳﻚ اﻗﻠﻴﻢ دو ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺸÇﺎﻳﺪ /ﭼÇﻮن ﻗÇﺎﺻﺪ ﺗﺒﻠﻴﻎ رﺳﺎﻟﺖ رﺳﺎﻧﻴﺪ ,ﺣﻀﺮت ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﻓﺮﻣﻮد ﻛﻪ ﺑﻪﺳﻠﻄﺎن ﺑÇﺮﺳﺎن ﻛÇﻪ ﻣÇﻤﺎﻟﻚ ﻣÇﻠﻚ ﻓÇﻨﺎ و ﺧﺰاﻳﻦ و دﻓﺎﻳﻦ و ﺗﺨﺖ و ﺑﺨﺖ اﻳﻦ ﺟÇﻬﺎﻧﻲ ﻻﻳÇﻖ ﭘÇﺎدﺷﺎﻫﺎن دﻧÇﻴﺎﺳﺖ ,ﻣÇﺎ دروﻳﺸÇﺎﻧﻴﻢ; ﻣÇﻤﻠﻜﺖ و ﺳﻠﻄﻨﺖ ﭼﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺎﺳﺖ! ﻣﺎ ﺑﻪﺧﻮﺷﺪﻟﻲ ﺗﻤﺎم ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻴﻢ /ﻗﺎﺻﺪ ﻣﺮاﺟﻌﺖ ﻧÇﻤﻮد /ﺳÇﻠﻄﺎن اﻟÇÖﻌﻠﻤﺎ اﺻﺤﺎب را اﺷﺎرت ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ> :ﺗﺴﺎﻓﺮوا ,ﺗﺼﺤﻮا ,ﺗﻐﺘﻤﻮا< ﺧﻮد اﻳﻦﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺎ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻴﻢ/ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺳﻴﺼﺪ ﺷﺘﺮ از ﻛﺘﺐ و ﻏﻴﺮ آن راﺣﻠﺔ اﻳﺸﺎن ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺟﻤﻌﻲ ﻛﺜﻴﺮ از ﻋﻠﻤﺎ و دروﻳﺸﺎن ﺑﺎ اﻳﺸﺎن ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻛﺮدﻧﺪ /ﺑﻌﺪ از آن ﺧﻮارزﻣﺸﺎه اﻋﺘﺬار ﻧﻤﻮد ,ﻗÇﺒﻮل ﻧﻜÇﺮدﻧﺪ /ﺑÇﻌﺪ اﻟﻠÇﺘﻴﺎ واﻟﻠÇﺘﻲ از دﻳÇﺎر ﺑÇﻠﺦ ﺑﻪﺟﺎﻧﺐ ﺑﻐﺪاد ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮدﻧﺪ /در آن زﻣﺎن ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻣÇﺤﻤﺪ ﭘÇﻨﺠﺴﺎﻟﻪ ﺑÇﻮد و ﺑÇﺮادر اﻳﺸÇﺎن ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻟﻪ /ﺑﻪ ﻫﺮ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﻪ ﻣﻲرﺳﻴﺪﻧﺪ ,ﻛﺮاﻣﺎت ﻏﺮﻳﺒﻪ و اﺣﻮال ﻋﺠﻴﺒﻪ از اﻳﺸÇﺎن ﺑﻪﻇﻬﻮر ﻣﻲآﻣﺪ و ﺧﻼﻳﻖ از ﺧﻮارق ﻋﺎدات ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ ﻣﻌﺘﻘﺪ و ﻣﺮﻳﺪ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺑÇﻪﺣﻮاﻟﻲ ﺑﻐﺪاد رﺳﻴﺪﻧﺪ /ﺟﻤﻌﻲ ﺑﺮﺳﺒﻴﻞ ﺗﻌﺠﺐ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﭼﻪ ﻗﻮﻣﻨﺪ و از ﻛﺠﺎ ﻣﻲآﻳﻨﺪ و ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﻣﻲروﻧﺪ? ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﺳﺮ از ﻋﻤﺎري ﺑﻴﺮون ﻛﺮدﻧﺪ و ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :ﻣﻦ اﷲ و اﻟﻲ اﷲ و ﻻ ﺣﻮل و ﻻ ﻗﻮ¸ اﻻ ﺑﺎﷲ; از ﻻﻣﻜﺎن ﻣﻲآﻳﻴﻢ و ﺑﻼﻣﻜﺎن ﻣﻲروﻳﻢ /اﻳﻦ ﻛﻼم ﭼﻮن ﺑﻪﺷﻴﺦ ﺷﻬﺎباﻟﺪﻳﻦ ﺳﻬﺮوردي رﺳﻴﺪ, ﺷﻴﺦ ﻓﺮﻣﻮد :ﻣ×ﺎ ﻫ×ﺬ×ا ا ﻻ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ اﻟﺒﻠﺨﻲ /ﭼﻮن ﺷﻴﺦ ﺑﻪ ﺣﻀﺮت ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮدﻧﺪ, ﺷﻴﺦ زاﻧﻮي ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ را ﭼﻮن از اﺳﺘﺮ ﻓﺮود آﻣﺪ ﺑﻮﺳﻪ داد و در ﻣﺴﺘﻨﺼﺮﻳﻪ ﻓﺮود آﻣﺪﻧﺪ و ﺧﻠﻴﻔﺔ ﺑﻐﺪاد در ﺗﺒﺠﻴﻞ و ﺗﻌﻈﻴﻢ اﻳﺸﺎن ﻣﺒﺎﻟﻐﺔ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﻤﻮد و از ﻧÇﻘﻮد و اﺟÇﻨﺎس ﺑÇﻪﺧﺪﻣﺖ اﻳﺸÇﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎد ,ﻗﺒﻮل ﻧﻜﺮدﻧﺪ و در ﺑﻐﺪاد وﻋﻆ و ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ /ﻋﺎم و ﺧﺎص از ﺳÇﺮ ﻋÇﻘﻴﺪت و اﺧÇﻼص ﻣﺨﻠﺺ و ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺷﺪﻧﺪ /اﻟﻘﺼﻪ ,روز ﺳﻮم از راه ﻛﻮﻓﻪ ﺑﻪﺳﻮي ﻛﻌﺒﻪ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ /ﭼﻮن از زﻳﺎرت
ﺷﺮح اﺣﻮال ﻣﻮﻻﻧﺎ)ﻣﻮﻟﻮي( و ﺧﺎﻧﻮاده و ﺧﻠﻔﺎي او
ﺷﺼﺖ و ﭘﻨﺞ
ﻛﻌﺒﺔ ﻣﻌﻈﻤﻪ ﻣﺮاﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮدﻧﺪ ,ﺑﻪ دﻣﺸﻖ رﺳﻴﺪﻧﺪ /اﻫﻞ ﺷﺎم رﻏﺒﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﻛﺮدﻧﺪ ,ﺑﻪﺻﺤﺒﺖ اﻳﺸﺎن اﺳﺘﺪﻋﺎ ﻧﻤﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﻠﻄﺎن اﻟÖﻌﻠﻤﺎ اﻳﻦﺟﺎ ﻣﻘﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ ,اﺟﺎﺑﺖ ﻧﻜﺮدﻧﺪ و ﮔﻔﺘﻨﺪ :اﺷﺎرت اﻟﻬﻲ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺮارﮔﺎه ﻣﺎ روم ﺑﺎﺷﺪ وﺧﺎ ك ﻣﺎ در داراﻟÖﻤﻠﻚ ﻗﻮﻧﻴﻪ ﮔﺮدد و ﺑﻌﺪ از آن ﺑﻪﺷﻬﺮ ﻻرﻧﺪه ﻛﻪ از ﺗﻮاﺑﻊ ﻗﻮﻧﻴﻪ ﻣﻼ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻪدرﺟÇﺔ ﺑÇﻠﻮغ رﺳÇﻴﺪﻧﺪ /دﺧÇﺘﺮ اﺳﺖ رﺳﻴﺪﻧﺪ /ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﻀﺮت ﻛﺮﻳﻢاﻻﺻﻞ ﺑﻮد و دﺧﺘﺮﮔﻮﻫﺮ ﺧﺎﺗﻮن ﻧﺎم داﺷﺖ و Ö ﺧﻮاﺟﻪ ﻻﻻي ﺳﻤﺮﻗﻨﺪي را ﺑﺎ او ﻧﻜﺎح ﻛﺮدﻧﺪ و او ﻣﺮد ﺣﻀﺮت ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ و ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ از آن ﺧﺎﺗﻮن ﺑÇﻮدﻧﺪ /وﻻدت ﺳÇﻠﻄﺎن وﻟﺪ در ﺳÇﻨﺔ ﺛÇﻼث و ﻋﺸﺮﻳﻦ وﺳﺘﻤﺄ¸ ﺑﻮد و ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﭼﻮن ﺣﻀﺮت ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﺑﺎ واﻟﺪ در ﻫﺮ ﻣÇﺠﻠﺴﻲ ﻧﺸﺴÇﺘﻲ ,ﻣÇﺮدم اﻳﺸﺎن را ﺑﺮادران ﭘﻨﺪاﺷﺘﻲ/ ذ@ﻛﺮ اﺳﺎﻣﻲ اوﻻد و اﺧﻼف ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎي ﺑﺰرگ ﺑﻬﺎ¾ا Öﻟ واﻟﺪﻳﻦ اﻟﺒﻠﺨﻲ ﺤﻖ
ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ را دو ﭘﺴﺮ ﺑﻮد و ﻳﻚ دﺧﺘﺮ; ﭘﺴﺮ ﺑﺰرگ ﻧﺎم ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ و ﺧﺮد ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ و ﻳﻚ دﺧﺘﺮ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﺎﺗﻮن ﻋﺎﻟﻤﻪ ﺧﻮاﻧﻲ ﺑﻮد و در ﺑﻠﺦ در ﺣﺒﺎﻟﻪ ﺷﻮﻫﺮ ﺑﻮد ﻣﻼ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ را ﺳﻪ ﭘﺴﺮ و ﻳﻚ دﺧﺘﺮ ﺑﻮد; ﭘﺴÇﺮ ﺳﻔﺮ ﻧﻜﺮد و ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ وﻓﺎت ﻳﺎﻓﺖ و ﺣﻀﺮت ﺑﺰرگ را ﻧﺎم ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻋﻮام او را ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﺧﻮاﻧﻨﺪ و دﻳﮕﺮ را ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻪ در ﻗﺼﺔ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑﺎ ﺟﻤﻊ ﺑﻲﺧﺒﺮان ﻣﺘﻔﻖ ﺷﺪ و ﭘﺴﺮ ﺳﻴﻢ را ﻧﺎم ﻣﻈﻔﺮاﻟﺪﻳÇﻦ اﻣÇﻴﺮ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺑÇﻮد و دﺧﺘﺮ ,ﻣﻠﻜﻪ ﺧﺎﺗﻮن ﻧﺎم داﺷﺖ و او را اﻓﻨﺪ و ﺑﻮﻟﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪي; ﻳﻌﻨﻲ ﺧﺪاوﻧﺪﮔﺎر زاده /و ﺣﻀﺮت ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ و ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ از دﺧﺘﺮ ﺧﻮاﺟﻪ ﺷﺮفاﻟﺪﻳﻦ ﻻﻻي ﺳﻤﺮﻗﻨﺪي ﺑﻮدﻧﺪ و ﻣﻠﻜﻪ ﺧﺎﺗﻮن و اﻣÇﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ از دﺧﺘﺮ ﻗﻮﻧﻮي ﺑﻮدﻧﺪ /و ﺣﻀﺮت ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ را از دﺧﺘﺮ ﺷﻴﺦ ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ ﻳﻚ ﭘﺴﺮ ﺑÇﻮد; اﻣÇﻴﺮ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻋﺎرف و دو دﺧﺘﺮ ,ﻳﻜﻲ را ﻋﺎﺑﺪه و ﻳﻜﻲ را ﻋﺎرﻓﻪ ﻧﺎم ﺑﻮد; ﻫﺮ دو ﺻﺎﺣﺐ ﻛÇﺮاﻣﺖ و وﻻﻳﺖ ﺑﻮدﻧﺪ /ﺣﻀﺮت ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ را دو ﭘﺴﺮ ﺑﻮد; از ﻳﻜﻲ ﭼﻠﭙﻲ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ اﻣﻴﺮ ﻋﺎﺑﺪ و از آن دﻳﮕﺮ ﭼﻠﭙﻲ ﺣÔﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ اﻣﻴﺮ زاﻫﺪ و ﺣÔﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ واﺣﺪ ÇﻗÇÔﺪس ﺳÇﺮﻫÔﻢ Çو ﭼÇﻠﭙﻲ اﻣÇﻴﺮ ﻋÇﺎرف را دو ﭘﺴÇﺮ ﺑÇﻮد; ﺷﺎﻫﺰاده اﻣﻴﺮﻋﺎﻟﻢ و اﻣﻴﺮ ﻋﺎدل و ﻳﻚ دﺧﺘﺮ ,ﻣﻠﻜﻪ ﺧﺎﺗﻮن /و ﭼﻠﭙﻲ اﻣﻴﺮ ﻋﺎﺑﺪ را ﺳﻪ ﭘﺴﺮ ﺑﻮد; ﭼÇﻠﭙﻲ ﻣﺤﻤﺪ و ﭼﻠﭙﻲ اﻣﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ و ﭼﻠﭙﻲ ﺷﺎه ﻣﻠﻚ Çﻗﺪﱠس اﷲ ارو×ا ﺣﻬÔﻢ/ ﺳﺮه/ اﺣﻮال ﺳﻴﺪ ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ ا Öﻟﻤﺤ ﻘﻖ ا Öﻟﺤﺴﻴﻨﻲ اﻟﺘﺮﻣﺬي Ô Çﻗ ﺪ س
ﺣﻀﺮت ﺳﻴﺪ ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ اﻟÖﻤﺤﻘﻖ از ﻣﺮﻳﺪان و ﺗﺮﺑﻴﺖﻳﺎﻓﺘﮕﺎن ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑÇﻬﺎ¾اﻟﺪﻳÇﻦ وﻟﺪ ﺑÇﻮدﻧﺪ و ﺑﻪﺳﺒﺐ اﺷﺮاف او ﺑﺮ ﺧﻮاﻃﺮ و ﺿﻤﺎﻳﺮ در ﺧﺮاﺳﺎن و ﺗﺮﻣﺬ ﺑﻪ ﺳﻴﺪ ﭘﺮدان ﻣﺸﻬﻮر /ﻫﻤﺎنروز ﻛﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﻧﻘﻞ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻲ از اﺻﺤﺎب در ﺗﺮﻣﺬ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد و ﺳﺨﻨﻲ ﻣﻲﻓﺮﻣﻮد /در اﺛﻨﺎي
ﺷﺼﺖ و ﺷﺶ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺳﺨﻦ ﻓﺮﻳﺎدي ﻋﻈﻴﻢ ﻛﺮد و ﺑﺴﻴﺎري ﺑﮕﺮﻳﺴﺖ و ﮔﻔﺖ :درﻳﻐﺎ! ﺷﻴﺨﻢ از ﻋﺎﻟﻢ ﺧﺎ ك ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ ﭘﺎ ك رﺣﻠﺖ ﻓﺮﻣﻮد و ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﺪ روز ﺑﻪﺟﻬﺖ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻗﻮﻧﻴﻪ ﺷﺪ و ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي ﻧﻪ Ôﺳﺎل در ﺧﺪﻣﺖ ﺣﻀﺮتﺳﻴﺪ Çرﺣﻤﻪ اﷲ Çﺑﻨﺪﮔﻴﻬﺎ ﻧﻤﻮد و ﺗﺮﺑﻴﺘﻬﺎ ﻳﺎﻓﺖ /ﻧﻘﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻮن ﺷﻴﺦ Öاﻻ ﺳﻼم ﺷﻴﺦ ﺷﻬﺎب اﻟÖﺤﻖ واﻟﺪﻳﻦ ÇﻗÔﺪﱠس ﺳﺮه Çاز داراﻟÖﺨﻼﻓﻪ ﺑﻪ روم آﻣﺪﻧﺪ ,ﺑﻪ دﻳﺪن ﺣﻀﺮت ﺳﻴﺪ)ﭘﺮدان( رﻓﺖ /ﺣﻀﺮت ﺳﻴﺪ در ﻣﻴﺎن ﺧﺎ ﻛﺴﺘﺮ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ اﺻ Âﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮد /ﺷÇﻴﺦ از دور ﺗÇﻌﻈﻴﻢ ﻛÇﺮد و ﺑﻨﺸﺴﺖ و ﺳﺨﻦ واﻗﻊ ﻧﺸﺪ /ﻣﺮﻳﺪان ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺳﻜﻮت ﺑﻨﺎﺑﺮ ﭼﻪ ﺑﻮد? ﺷﻴﺦ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :ﭘﻴﺶ اﻫﻞ ﺣÇﺎل, زﺑﺎن ﺣﺎل ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﻧﻪ زﺑﺎن ﻣﻘﺎل /ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :او را ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻳﺎﻓﺘﻴﺪ? ﺷﻴﺦ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :درﻳﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻣﻮاج از دÔرر ﻣﻌﺎﻧﻲ و ﻏﺮر ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻣﺤﻤﺪي و ﺑﻪﻏﺎﻳﺖ آﺷﻜﺎرا و ﺑﻪﻏﺎﻳﺖ ﭘﻨﻬﺎن; ﻧﭙﻨﺪارم ﻛﻪ در ﻋﺎﻟﻢ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺴﻲ او را ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺣﻘﻪ درﻳﺎﺑﺪ /ﺣﻀﺮت ﺷﻴﺦ ﺻÇﻼحاﻟﺪﻳÇﻦ از ﻣÇﺮﻳﺪان ﺣÇﻀﺮت ﺳﻴﺪ)ﭘﺮدان( ﺑﻮده اﺳﺖ /ﺳﻴﺪ ﻣﻲﻓﺮﻣﻮدهاﻧﺪ ﻛÇﻪ ﺣÇﺎﻟﻢ را ﺑÇﻪﺷﻴﺦ ﺻÇﻼحاﻟﺪﻳÇﻦ ﺑÇﺨﺸﻴﺪم و ﻗÇﺎﻟﻢ را ﺑﻪﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ اﻳﺜﺎر ﻛﺮدم و ﻣﺰار ﻣﺘﺒﺮ ك ﺣﻀﺮت در داراﻟÖﻔﺘﺢ ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ اﺳﺖ ÇﺳÇﻼم اﷲ و ﺗÇﺤﻴﺎﺗﻪ ﻋﻠﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﺒﺎداﷲ اﻟﺼﺎﻟﺤﻴﻦ/ واﻟﺪﻳﻦ ﻓﺮﻳﺪون ا Öﻟﻘﻮﻧﻮي اﻟﻤﻌﺮوف ﺑﻪ زرﻛﻮب اﺣﻮال اﻟﺸﻴﺦ ﺻﻼح ا Öﻟﺤﻖ
ﺣﻀﺮت ﺷﻴﺦ ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ در ﺑÇﺪاﻳﺖ ﻣÇﺮﻳﺪ ﺳÇﻴﺪ ﺑÇﺮﻫﺎناﻟﺪﻳÇﻦ اﻟÇÖﻤﺤﻘﻖ ﺗÇﺮﻣﺬي ﺑÇﻮد /روزي ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ از ﺣﻮاﻟﻲ زرﻛﻮﺑﺎن ﻣﻲﮔﺬﺷﺖ ,از آواز ﺿﺮب اﻳﺸﺎن ﺣﺎل در اﻳﺸﺎن ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺸﺘﻪ و ﺑﺮﻗﺺ اﻧﺪر آﻣﺪﻧﺪ /ﺷﻴﺦ ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ ﺑﻪ اﻟﻬﺎم از دﻛﺎن ﺑﻴﺮون آﻣﺪﻧﺪ و ﺳﺮ در ﻗﺪم ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧÇﻬﺎدﻧﺪ و ﺣÇﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ او را ﻧﻮازش ﺑﺴﻴﺎر ﻛﺮدﻧﺪ /از وﻗﺖ ﻧﻤﺎز ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺗﺎ ﻧﻤﺎز دﻳﮕﺮ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﺳﻤﺎع ﺑﻮدﻧﺪ و اﻳﻦ ﻏﺰل ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ: ﻳﻜÇÇÇÇﻲﮔﻨﺠﻲ ﭘÇÇÇÇﺪﻳﺪ آﻣÇÇﺪ درﻳÇÇﻦ دﻛÇÇﺎن زرﻛÇÇﻮﺑﻲ
زﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﻲﺻﻮرتزﻫﻲﻣﻌﻨﻲزﻫﻲﺧﻮﺑﻲزﻫﻲﺧﻮﺑﻲ
ﺷﻴﺦ ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﺗﺎ دﻛﺎن را ﻳﻐﻤﺎ ﻛﺮدﻧﺪ و از دو ﻛﻮÖن آزاد ﺷﺪ و در ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ رواﻧﻪ ﺷﺪ/ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻋﺸﻘﺒﺎزي و ﻫﻤﺎن ﻋﻨﺎﻳﺘﻬﺎ ﻛﻪ درﺑﺎرة ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻣﻲﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﺑﺎ او ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ و ﻣﺪت ده ﺳﺎل ﺑﺎ او ﻣÆاﻧﺴﺖ و ﻣﺼﺎﺣﺒﺖ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺑﻮدﻧﺪ /روزي از ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺳÆال ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ :ﻋﺎرف ﻛﻴﺴﺖ? ﮔﻔﺘﻨﺪ :آﻧﻜﻪ از ﺳﺮ ﺗﻮ ﺳﺨﻦ ﮔﻮﻳﺪ و ﺗﻮ ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺎﺷﻲ و آنﭼﻨﺎن ﻣﺮد ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ اﺳﺖ Çﻋﻈﻢ اﷲ ذ ﻛﺮه /و ﭼﻮن ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﺑﻪﺣﺪ ﺑﻠﻮغ رﺳﻴﺪ ,ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي دﺧﺘﺮ ﺣÇﻀﺮت ﺷÇﻴﺦ ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ را ﺑﺎ او ﺧﻄﺒﻪ ﻛﺮد /ﭼﻠﭙﻲ ﻋﺎرف از آن دﺧﺘﺮ ﺑﻮد و ﺷﻴﺦ ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ در ﻗﻮﻧﻴﻪ وﻓﺎت ﻳﺎﻓﺖ و در ﺟﻮار ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﻣﺪﻓﻮن اﺳﺖ Çﻗﺪﱠس اﷲ روﺣﻬﻤﺎ و ﻧﻮر ﺿﺮﻳﺤﻬﻤﺎ/
ﺷﺮح اﺣﻮال ﻣﻮﻻﻧﺎ)ﻣﻮﻟﻮي( و ﺧﺎﻧﻮاده و ﺧﻠﻔﺎي او
ﺷﺼﺖ و ﻫﻔﺖ
اﻟﻮري ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲ ا Öﻟ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ واﻟﺪﻳﻦ ﺤﻖ ﺳﺮ اﷲ ﺑﻴﻦ × اﺣﻮال ﺳﻠﻄﺎن ا Öﻟﻔﻘﺮا ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﻠﻚ داداﻟﺘﺒﺮﻳﺰي Ô Çﻗ ﱠﺪ س ارواﺣﻬﻢ/
ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :در ﻣﻜﺘﺐ ﺑﻮدم و ﻣﺮاﻫﻖ ﻧﺸﺪه ﺑÇﻮدم /ا ﮔÇﺮ ﭼÇﻬﻞ روز ﮔﺬﺷﺘﻲ ,از ﻋﺸﻖ ﺳﻴﺮت ﻣﺤﻤﺪي ﻣﺮا آرزوي ﻃﻌﺎم ﻧﺒﻮدي /ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲ در اول ﺣﺎل ,ﻣﺮﻳﺪ ﺷﻴﺦ اﺑﻮﺑﻜﺮ ﺳﻠﻪ ﺑﺎف ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑﻮدﻧﺪ Çرﺣﻤﻪ اﷲ Çدر آﺧﺮ ﺣﺎل ,ﭼﻮن در ﻣﺮاﺗﺐ ﻛﻤﺎل ﺗﺮﻗﻲ ﻳﺎﻓﺖ ,در ﻃﻠﺐ ﻛﻠﻲ ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ و ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻧﻤﺪ ﺳﻴﺎه ﭘﻮﺷﻴﺪي و ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ رﺳﻴﺪي در ﻛﺎرواﻧﺴﺮاي ﺑﻮدي/ ﭼﻮن ﺑﻪﺧﻄﺔ دار Öاﻻ ﺳﻼم ﺑﻐﺪاد رﺳﻴﺪ ,ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻴﺦ اوﺣﺪاﻟﺪﻳÇﻦ ﻛÇﺮﻣﺎﻧﻲ درﻳÇﺎﻓﺖ /ﭘÇﺮﺳﻴﺪ ﻛÇﻪ :در ﭼﻴﺴﺘﻲ? ﮔﻔﺖ :ﻣﺎه را در ﻃﺸﺖ آب ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ /ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :ا ﮔﺮ ﺑﺮ ﮔﺮدن دﻧﺒﻞ ﻧﺪاري ,ﭼﺮا ﺑﺮ آﺳÇﻤﺎﻧﺶ ﻧﺒﻴﻨﻲ? ﻃﺒﻴﺒﻲ ﻃﻠﺐ ﻛﻦ ﺗﺎ ﺗﻮ را ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻛﻨﺪ /ﭼﻮن در او ﻧﻈﺮ ﻛﻨﻲ ,ﻣﻨﻈﻮر ﺣﻘﻴﻘﻲ را ﺑﺒﻴﻨﻲ /ﺑﻌﺪ از ﻣﺪﺗﻲ ﻳﻚ ﻣﺎه در ﺷﻬﺮ دﻣﺸﻖ ﺑﺎ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮدﻧﺪ و آن زﻣﺎن ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ دﺳﺖ ﺷﻴﺦ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ را ﺑﮕﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ :ﺻﺮاف ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺮا درﻳﺎب /ﭼﻮن ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ از اﺳﺘﻐﺮاق ﺑﺎز آﻣﺪ, ﻣﻮﻻﻧﺎ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺑﻌﺪ از ﻃﻮل ﻣﺪت ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ در اﺛﻨﺎي ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺑﻪ ﻗﻮﻧﻴﻪ رﺳÇﻴﺪ/ ﺑﺎﻣﺪاد روز ﺷﻨﺒﻪ ﺑﻴﺴﺖ و ﺷﺸÇﻢ ﺷÇﻬﺮ ﺟÇﻤﺎدي ÖاﻻÐﺧÇﺮ ﺳÇﻨﺔ اﺛÇﻨﻲ و ارﺑÇﻌﻴﻦ و ﺳÇﺒﻌﺘﻤﺄ¸ در ﺧÇﺎن ﺷﻜﺮرﻳﺰان ﻓﺮود آﻣﺪه ﺑﻮد ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ در آن زﻣﺎن ﺑﻪﺗﺪرﻳﺲ ﻋﻠﻮم ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮدﻧﺪ /روزي ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﺎ ﺟﻤﺎﻋﺘﻲ ﻓﻀﻼ از ﭘﻴﺶ ﺧﺎن ﺷﻜﺮرﻳﺰان ﻣﻲﮔﺬﺷﺘﻨﺪ /ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﭘﻴﺶ آﻣﺪﻧﺪ و ﻋﻨﺎن اﺳﺘﺮ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ را ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻳﺎ اﻣﺎم اﻟÖﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ,ﺳﻠﻄﺎن اﻟÖﻌﺎرﻓﻴﻦ اﺑÇﻮﻳﺰﻳﺪ ÇﻗÇﺪس ﺳÇﺮه Ç ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺑﻮد ﻳﺎ ﺣﻀﺮت رﺳﺎﻟﺖ Çﺻﻠﻲ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ و آﻟﻪ? ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :از ﻫﻴﺒﺖ آن ﺳÆال ﮔﻮﻳﻴﺎ ﻛﻪ ﻫﻔﺖ آﺳﻤﺎن از ﻳﻜﺪﮔﺮ ﺟﺪا ﺷﺪ و ﺑﺮ زﻣﻴﻦ رﻳﺨﺖ و آﺗﺸﻲ ﻋﻈﻴﻢ از ﺑﺎﻃﻦ ﻣﻦ ﺑﺮ دﻣﺎغ ﻣﻦ زد و از آﻧﺠﺎ دﻳﺪم ﻛﻪ دودي ﺗﺎ ﺳﺎق ﻋﺮش ﺑﺮآﻣﺪ /ﺑﻌﺪ از آن ﺟﻮاب دادم ﻛﻪ :ﺣﻀﺮت ﻣﺼﻄﻔﻲ Çﺻﻠﻲ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ و آﻟﻪ و ﺳﻠﻢ Çﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎن اﺳﺖ; ﭼﻪ ﺟﺎي اﺑﻮﻳﺰﻳﺪ اﺳﺖ! ﮔﻔﺖ :ﭼﻪ ﻣﻌﻨﻲ دارد ﻛﻪ آن ﺣﻀﺮت ﺑﺎ ﻫﻤﺔ ﻋﻈﻤﺖ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ> :ﻣ×ﺎ ﻋﺮﻓÖﻨ×ﺎ ك ﺣﻖﱠ ﻣﻌÖﺮ ﻓﺘﻚ< و اﺑﻮﻳﺰﻳﺪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ> :ﺳÔﺒﺤ×ﺎﻧﻲ âﻣ×ﺎ اÖ ﻋﻈﻢ ﺷﺄﻧÇﻲ <âو >اﻧÇﺎ ﺳﻠﻄﺎن اﻟﺴﻼﻃﻴﻦ< ﻧﻴﺰ ﻓﺮﻣﻮد /ﮔﻔﺘﻢ :اﺑﻮﻳﺰﻳﺪ را ﺗﺸﻨﮕﻲ از ﺟﺮﻋﻪاي ﺳﺎ ﻛﻦ ﺷﺪ ,دم از ﺳÇﻴﺮاﺑÇﻲ زد, ﻛﻮزة ادرا ك او از آن ﭘﺮ ﺷﺪ و آن ﻧﻮر ﺑﻪﻗﺪر روزﻧﺔ ﺧﺎﻧﺔ او ﺑﻮد /اﻣﺎ ﺣﻀﺮت رﺳﺎﻟﺖ Çﻋﻠﻴﻪ اﻟﺴÇﻼم Çرا اﺳﺘﺴﻘﺎي ﻋﻈﻴﻢ و ﺗﺸﻨﮕﻲ در ﺗﺸﻨﮕﻲ ﺑﻮد و ﺳﻴﻨﺔ ﻣﺒﺎرﻛﺶ ﺑﻪﺷﺮح> :ا ﻟﻢ ÖﻧﺸÖﺮح Öﻟﻚ ﺻﺪÖر ك<> ,ارÖض اﷲ و×ا ﺳﻊ <Õﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد ﻻﺟﺮم دم از ﺗﺸﻨﮕﻲ ﻧÇﺰد و ﻫÇﺮ روز اﺳÇﺘﺪﻋﺎي ﻗÇﺮب زﻳÇﺎدت ﻣÇﻲﻧﻤﻮد /ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻧﻌﺮه زد و ﺑﻴﻔﺘﺎد /ﻣﻮﻻﻧﺎ از اﺳﺘﺮ ﻓﺮود آﻣﺪﻧﺪ و اÄﻤﻪ را ﻓÇﺮﻣﻮدﻧﺪ ﺗÇﺎ او را ﺑÇﺮﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و ﺑÇﻪ ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺮدﻧﺪ /ﺗﺎ ﺑﺎ ﺧﻮد آﻣﺪ ,ﺳﺮ ﻣﺒﺎرك او را ﺑﺮ زاﻧﻮي ﻣﺒﺎرك ﺧﻮد ﻧﻬﺎده ﺑﻌﺪ از آن دﺳﺖ او را ﺑﮕﺮﻓﺖ و ﺑﻪﺧﻠﻮت ﺑﺮدﻧﺪ و ﻣﺪت ﺳﻪ ﻣﺎه در ﺣﺠﺮة ﺧﻠﻮت Çﻟﻴ Âو ﻧﻬﺎر Ç Gﺑﻪﺻﻮم وﺻﺎل ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ اﺻ Âﺑﻴﺮون
ﺷﺼﺖ و ﻫﺸﺖ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﻧﻴﺎﻣﺪﻧﺪ و ﻛﺴﻲ را زﻫﺮه ﻧﺒﻮد ﻛﻪ در ﺧﻠﻮت اﻳﺸﺎن درآﻳﺪ و ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎاز ﺗﺬﻛﻴﺮ و ﺗﺪرﻳﺲ ﺑﻪ ﻛÇﻠﻲ ﻓﺎرغ ﮔﺸﺘﻨﺪ و ﺑﻪﺗﻘﺪﻳﺲ اﻋﻈﻢ ﻣﺸﻐﻮل ﮔﺸﺘﻨﺪ /ﮔﻮﻳﻨﺪ :روزي ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ÇﻗÇÔﺪس ﺳÇﺮه Çاز ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﺎﻫﺪي اﻟﺘﻤﺎس ﻛﺮدﻧﺪ ,ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺣﺮم ﺧﻮد را دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ در ﻣﻴﺎن آورد /ﻓﺮﻣﻮد :او ﺧﻮاﻫﺮ ﺟﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﺳﺖ; ﻧﺎزﻧﻴﻦ ﭘﺴﺮي ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﺮا ﺧﺪﻣﺘﻲ ﻛﻨﺪ ,ﻓﻲاﻟﺤﺎل ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﻮد ﺳÇﻠﻄﺎن وﻟﺪ را ﭘÇﻴﺶ آورد; ﻓﺮﻣﻮد ﻛﻪ :او ﻓﺮزﻧﺪ ﺟﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﺳﺖ; ا ﮔﺮ ﻗﺪري ﺻﻬﺒﺎ ﺑﻮدي ﻧﻮش ﻛﺮدﻣﻲ ,ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻴﺮون آﻣﺪ و ﺳﺒﻮﻳﻲ از ﻣﺤﻠﺔ ﻳﻬﻮدان ﭘﺮ ﻛﺮده ﺑﻴﺎورد; ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻧﻌﺮه ﺑﺰد و ﺑﻴﻔﺘﺎد و ﺳÇﺮ در ﻗÇﺪم ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻬﺎد و از ﻗﻮت و ﻣﻄﺎوﻋﺖ اﻣﺮ ﭘﻴﺮ او را ﺧﺒﺮﺗﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ /ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ Çﻗﺪس اﷲ ارواﺣﻬﻢ Çﻛﻪ ﻣﻦ ﻏﺎﻳﺖ ﻋﻠﻢ ﻣﻮﻻﻧﺎرا اﻣﺘﺤﺎن ﻣﻲﻛﺮدم ,ﺗﻮﺳﻊ ﺑﺎﻃﻦ او از آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ در ﺣﻴﺰ اﻣﻜﺎن ﮔﻨﺠﺪ /و در اواﻳﻞ ﻛﻪ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ آﻣÇﺪﻧﺪ و اﺗÇﺼﺎل ﻳÇﺎﻓﺘﻨﺪ ,دﻳÇﻮان ﻣÇﺘﻨﺒﻲ ﻣÇﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ /ﻓﺮﻣﻮدش :ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻜﻦ ﻛﻪ ﻃﺒﻊ ﻟﻄﻴﻒ را ﺑﻪ آن ﻧﻤﻲارزد ﻛﻪ ﺑﺪان ﻣﺸﻐﻮل ﻛÇﻨﻲ /ﻳﻚ دو ﻧﻮﺑﺖ ﻓﺮﻣﻮد ,ﺗﺮك ﻧﻤﻲﻛﺮد /ﺷﺒﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ درﺧﻮاب دﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺘﻨﺒﻲ را از رﻳﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻲآورد ﻛﻪ ﺳﺨﻨﺎن اﻳﻦ را ﻣﺨﻮان و ﻣﺘﻨﺒﻲ ﻣﺮد ﻧﺤﻴﻒاﻟÖﺠﺴﻢ ﺿﻌﻴﻒ اﻟﺼﻮت ﺑﻮد /ﻻﺑﻪﻫﺎ ﻣﻲﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﺮا از دﺳﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺧﻼص ﻛﻦ ﻛﻪ ﻣﺮا ﻃﺎﻗﺖ ﻏﻀﺐ او ﻧﻴﺴﺖ /آﺧﺮ Öاﻻﻣﺮ ,ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺗﺮك ﻣﺘﻨﺒﻲ ﻛﺮد و ﺗﺮك ﺗﺪرﻳﺲ ﻛﺮد /روزي ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي در اﺳﺘﻐﺮاق ﺑﻮد; ﭼﻮن ﺑﺎز آﻣﺪﻧﺪ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :ﺷﺨﺼﻲ را دﻳﺪم ﻛﻪ در ﺑﻐﺪاد ﺳﺎﻟﻬﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻪرﻳﺎﺿﺖ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮد ,ﺑﺎ ﺗﻦ ﻻﻏﺮ و ﮔﺮدن ﺑﺎرﻳﻚ و ﭼﻬﺮة زرد و زارﻳﻬﺎ ﻣﻲﻛﺮد /دردي ﻋﻈﻴﻢ داﺷﺖ و ﺣﺎﻟﻲ ﻏﺎﻟﺐ ﺗﺎ ﺣﺪي ﻛﻪ ﺳﺠﺎده ﺑﺮ روي آب و ﻧﻤﺎز ﻣﻲﮔﺰارد و ﺑﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻗﺮب از ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟﻲ اﻟﺘﻤﺎس ﻣﻲﻛﺮد اﻟﻬﺎ و ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎ ,ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﺣﺎﻟﻲ و ﺣﻴﺮﺗﻢ ﺑﺨﺶ ﻛﻪ از اﻳﻨﻬﺎ ﻣﺮا ﺳﻮدي ﻧﻴﺴﺖ /ﻓﻲاﻟﺤﺎل ,ﺑﻪ ﮔﻮش وي ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ :ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ در دﻣﺸﻖ اﺳﺖ /ﮔﺮد ﻫﻨﮕﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﻲﮔﺮد و ا ﻛﻨﻮن آﻧﺠﺎ رو ﺗﺎ آن ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻮ را ﺑﺪانﺣﺎل و ﺑﻪزاري و ﻧﺰاري ﺗﻮ ﺑﺒﺨﺸﺎﻳﺪ و ﻣﻄﻠﻮب ﻣﻴﺴﺮ ﺷﻮد و از دروﻧﺖ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﺟﻮﻳﺎي آﻧﻲ ﺳﺮ ﺑﺮزﻧﺪ /ﻫÇﻤﺎن دم آن دروﻳﺶ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻣﺮا ﻗﺒﻮل ﻛﺮد و رواﻧﻪ ﺷﺪ /ﭼﻮن ﺑﻪ دﻣﺸﻖ رﺳﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮد /ﺷﻴﺦ را ﻫﻴÃﺖ آن دروﻳﺶ ﺧﻮش آﻣﺪ ,در ﺣﺎل ﺗﺒﺴﻤﻲ ﻛﺮد /ﻫﻤﺎنﺳﺎﻋﺖ در ﺑﺎﻃﻦ او ﻧﻮري و ﺳﺮوري از ﻋﺎﻟﻢ ﻏﻴﺐ ﺳﺮ ﺑﺮزد و ﺷﻮق ﻋﻈﻴﻢ ﭘﺪﻳﺪ آورد و در ﭼﺮخ آﻣﺪ و ﺑﻪ ﻛﻤﺎل رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻏﺎﻳﺖ ﻫﻤﺖ ﻫﻤﺔ ﻋﺎرﻓﺎن ﻛﺎﻣﻞ اﺳﺖ >واﷲ Ôﻳﺮزق Ôﻣﻦ Öﻳﺸﺎ¾ ﺑﻐﻴﺮ ﺣﺴﺎب< ﭼﻮن ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺷﺎم ﻛﺮدﻧﺪ, ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي ﺗﺎرﻳﺦ ﺳﻔﺮ او را اﻣﻼ ﻛﺮدﻧﺪ و ﭼﻠﭙﻲ ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ ﺑﻨﻮﺷﺖ :ﺳﻔﺮ اﻟÖﻤﻮﻟﻮي اﻟﺪاﻋÇﻲ اﻟﻲ اﻟÖﺨﻴﺮ ,ﺧﻼﺻÖ ¹اﻻ رواح ,ﺳﺮ اﻟÖﻤﺸﻜﺎ¸ و اﻟﺰﺟﺎﺟﻪ واﻟÖﻤﺼﺒﺎح ,ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ واﻟÖﻤﻠ ¹واﻟﺪﻳﻦ Çﻧﻮراﷲ ﻓÇﻲ واﻻÐﺧﺮﻳﻦ Çﻳﻮم اﻟÖﺨﻤﻴﺲ اﻟÖﺤﺎدي واﻟÖﻌﺸﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺷﻮال ﺳﻨ ¹ﺛﻼث و ارﺑﻌﻴﻦ وﺳﺘﻤﺄ¸ ﺑÇﻌﺪ از Öاﻻوﻟﻴﻦ Ö ﭼﻨﺪﮔﺎه ﺑﺎز ﺑﻪ ﻗﻮﻧﻴﻪ آﻣﺪﻧﺪ و ﺑﻪدﻳﺪار ﺣﻀﺮت ﺷﻴﺦ ﻣﻮﻟﻮي رﺳﻴﺪﻧﺪ و ﺑﻪﺻﺤﺒﺖ ﻳﻜÇﺪﻳﮕﺮ ﺑÇﻮدﻧﺪ ﺗÇﺎ
ﺷﺮح اﺣﻮال ﻣﻮﻻﻧﺎ)ﻣﻮﻟﻮي( و ﺧﺎﻧﻮاده و ﺧﻠﻔﺎي او
ﺷﺼﺖ و ﻧﻪ
ﺷﺒﻲ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎ ﺣﻀﺮت ﻣÇﻮﻟﻮي در ﺧÇﻠﻮﺗﻲ ﻧﺸﺴÇﺘﻪ ﺑÇﻮدﻧﺪ ,ﺷÇﺨﺼﻲ ﺷÇﻴﺦ را آﻫﺴﺘﻪ اﺷﺎرت ﻛﺮد ﺗﺎ ﺑﺮون آﻳﺪ /ﻓﻲاﻟﺤﺎل ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و ﺑﻪﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﮔﻔﺖ :ﺑﻜﺸﺘﻨﻢ ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ /ﺑﻌﺪ از ﺗﻮﺟﻪ و ﺗﻮﻗﻒ ,ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :اﻻ× ﻟﻪ ÔاﻟÖﺨﻠﻖ و Öاﻻﻣﺮ; ﻣﺼﻠﺤﺖ اﺳﺖ /ﻫﻔﺖ ﻛﺲ دﺳﺖ ﻳﻜﻲ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ و در ﻛﻤﻴﻦ اﻳﺴﺘﺎده ﻛﺎردي راﻧﺪﻧﺪ /ﺣﻀﺮت ﺷﻴﺦ ﻧﻌﺮه زد ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ آن ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺑﻲﻫﻮش ﺷﺪﻧﺪ و ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻮده; ﻓﺮزﻧﺪ ﻣﻮﻟﻮي ﻛﻪ ﺑﻪداغ آﻳﺔ> :ﻟﻴÖﺲ ﻣﻦ ÖاﻫÇﻠﻚ <ارﺗﺴÇﺎم داﺷﺖ /ﭼﻮن آن ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺑﻪﻫﻮش ﺑﺎز آﻣﺪﻧﺪ ,ﻏﻴﺮ از ﭼﻨﺪ ﻗﻄﺮة ﺧﻮن ﻫﻴﭻ ﻧﺪﻳﺪﻧﺪ و از آن زﻣﺎن ﺗﺎ اﻳﻦ زﻣﺎن ﻧﺸﺎﻧﻲ از آن ﺳﻠﻄﺎن ﻣﻌﻨﻲ ﭘﻴﺪا ﻧﻴﺴﺖ و ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺷﻬﻮر ﺳﻨ ¹ﺧﻤﺲ و ارﺑﻌﻴﻦ وﺳﺘﻤﺄ¸ و آن ﻧﺎ ﻛﺴﺎن در اﻧﺪك زﻣﺎﻧﻲ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪﺑﻼﻳﻲ ﻣﺒﺘﻼ ﺷﺪﻧﺪ و ﻫﻼ ك ﮔﺸﺘﻨﺪ و ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻣÇﺤﻤﺪ را ﻋÇﻠﺘﻲ ﻋﺠﻴﺐ ﭘﻴﺪا آﻣﺪ و وﻓﺎت ﻳﺎﻓﺖ و ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي ﺑﻪﺟﻨﺎزة او ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪ و ﺑﻌﻀﻲ ﺑﺮآﻧﻨﺪ ﻛÇﻪ ﺣÇﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ در ﺟﻨﺐ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ﻣﺪﻓﻮن اﺳﺖ و ﺑÇﻌﻀﻲ ﮔÇﻮﻳﻨﺪ آن ﻧÇﺎ ﻛﺴÇﺎن ﺑÇﺪن ﻣﺒﺎرﻛﺶ را در ﭼﺎﻫﻲ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ,ﺷﺒﻲ ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ در ﺧﻮاب دﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ اﺷﺎرت ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﻦ در ﻓﻼن ﭼﺎه ﺧﻔﺘﻪام /ﻧﻴﻢﺷﺐ ﻳﺎران ﻣﺤﺮم را ﺟﻤﻊ ﻛﺮدﻧﺪ و در ﻣﺪرﺳﺔ ﺣﻀﺮت ﻣÇﻮﻟﻮي ﭘﻬﻠﻮي ﺑﺎﻧﻲ ﻣﺪرﺳﻪ اﻣﻴﺮ ﺑﺪراﻟﺪﻳﻦ دﻓﻦ ﻛﺮدﻧﺪ Çرﺿﻮان اﷲ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﺟﻤﻌﻴﻦ و ﻋﻠﻲ ﻣﺘﺒﻌﻬﻢ و ﻣﺤﺒﻬﻢ اﻟﻲ ﻳﻮماﻟﺪﻳﻦ/ ﻣﺤﻤﺪ Ô Çﻗ ﺪ س ﺳ ﺮه ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ اﺣﻮال ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ
وﻻدت ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي در ﺷﻬﺮ ﺑﻠﺦ ﺑﻮد; در ﺷﺸﻢ رﺑﻴﻊ Öاﻻول ﺳﻨﺔ ارﺑﻊ و ﺳﺘﻤﺄ¸ /ﻣﻨﻘﻮل اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي از ﺳﻦ ﭘﻨﺠﺴﺎﻟﮕﻲ ﺑﺎز ﺻﻮر روﺣﺎﻧﻲ و اﺷﻜﺎل ﻏﻴﺒﻲ اﻋﻨﻲ ﺳﻔﺮة ﻣﻼÄﻜﻪ و ﺑﺮرة ﺟﻦ و ﺧﻮاص اﻧﺲ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻮران ﻗﺒﺎب ﻋﺰتاﻧÇﺪ ﻇÇﺎﻫﺮ ﻣÇﻲﺷﺪ و ﻣÇﻤﺜﻞ ﻣÇﻲﮔﺸﺖ /ﺑÇﻪﺧﻂ ﺷÇﺮﻳﻒ ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ در ﺻﺤﻴﻔﻪاي ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻦ در ﺷﻬﺮ ﺑﻠﺦ ﭘﻨﺠﺴﺎﻟﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ روز آدﻳﻨﻪ ﺑﺮ ﺑﺎﻣﻬﺎي ﺧﺎﻧﻪﻫﺎي ﻣﺎ ﺳﻴﺮ ﻣﻲﻛﺮد و ﻗﺮآن ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ و ا ﻛﺎﺑﺮ زادهﻫﺎي ﺑﻠﺦ ﻫﺮ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ او ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ ﺑﺎ او اﻟﻔﺖ و ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲداﺷﺘﻨﺪ و ﺗﺎ وﻗﺖ ﻧﻤﺎز ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻲﺑﻮدﻧﺪ ﻣﮕﺮ ﻛﻮدﻛﻲ از ﻣﻴﺎن اﻳﺸﺎن ﺑﺎ ﻛﻮدﻛﻲ دﻳﮕﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺎ از اﻳﻦ ﺑﺎم ﺑﻪ آن ﺑﺎم ﺟﻬﻴﻢ /ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ ﻣÇﺤﻤﺪ ﺗÇﺒﺴﻢﻛﻨﺎن ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ اي ﺑﺮادر ,اﻳﻦ ﻧﻮع ﺣﺮﻛﺎت از ﮔﺮﺑﻪ و ﺳﮓ و ﺟﺎﻧﻮران دﻳﮕﺮ آﻳﺪ ﺣﻴﻒ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ اﻧﺴÇﺎن ﻣﻜﺮم ﺑﻪ اﻳﻨﻬﺎ ﻣﺸﻐﻮل ﺷﻮﻧﺪ /ا ﮔﺮ در ﺟﺎن ﺷﻤﺎ ﻗﻮت روﺣﺎﻧﻲ ﻫﺴﺖ ,ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻮي آﺳﻤﺎن ﭘﺮﻳﻢ و در آن ﺣﺎﻟﺖ از ﻧﻈﺮ اﻳﺸﺎن ﻏﺎﻳﺐ ﺷﺪ /از ﻏﺎﻳﺖ وﻫﻢ ﻛﻮدﻛﺎن ﻓﺮﻳﺎد ﺑﺮآوردﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮدم ﺑÇﺮآن ﺣÇﺎل ﻣÇﻄﻠﻊ ﺷﺪﻧﺪ /ﺑﻌﺪ از ﻟﺤﻈﻪاي رﻧﮓ او دﻳﮕﺮﮔﻮن ﺷﺪ و در ﭼﺸﻤﺶ ﺗÇﻐﻴﻴﺮي ﻇÇﺎﻫﺮ ﺷÇﺪه ﺑÇﺎز آﻣÇﺪ /ﺟÇﻤﻴﻊ ﻛﻮدﻛﺎن روي ﺑﺮ ﻗﺪﻣﺶ ﻧﻬﺎدﻧﺪ /ﮔﻔﺖ :آن ﺳﺎﻋﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻜÇﺎﻟﻤﻪ ﻣÇﻲﻛﺮدم ,دﻳÇﺪم ﻛÇﻪ ﺟÇﻤﺎﻋﺘﻲ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﻫﻔﺘﺎد
ﺳﺒﺰﻗﺒﺎﻳﺎن ﻣﺮا از ﻣﻴﺎن ﺷﻤﺎ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﮔﺮد اﻃﺒﺎق ﻓﻠﻚ و ﺑﺮوج ﺳﻤﺎوات ﮔﺮداﻧﻴﺪﻧﺪ و ﻋﺠﺎﻳﺐ ﻋﺎﻟﻢ روﺣﺎﻧﻲ را ﺑﻪﻣﻦ ﻧﻤﻮدﻧﺪ /ﭼﻮن ﻓﻐﺎن ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻢ رﺳﻴﺪ ,ﺑﺎزم اﻳﻨﺠﺎ آوردﻧﺪ /وﮔﻮﻳﻨﺪ در آن ﺳﻦ در ﻫﺮ ﺳﻪ روز ﻳﻚﺑﺎر اﻓﻄﺎر ﻛﺮدي /دﻳﮕﺮ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي ﻣﻲﻓﺮﻣﻮدهاﻧﺪ ﻛﻪ :ﻣﻦ اﻳﻦ ﺟﺴﻢ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻛﻪ درﻧﻈﺮ ﻋﺎﺷﻘﺎن ﻣﻨﻈﻮرم ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻦ آن ذوﻗﻢ و ﺧﻮﺷﻲ ﻛﻪ در ﺑﺎﻃﻦ ﻣﺮﻳﺪ از ﻛﻼم ﻣﺎ ﺳﺮ ﻣﻲزﻧﺪ /اﷲ! اﷲ! ﭼﻮن آن دم را ﻳﺎﺑﻲ و آن ذوق را در ﺟﺎن ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻲ ,ﻏﻨﻴﻤﺖ ﻣﻲدار و ﺷﻜﺮﻫﺎ ﻣﻲﮔﺬار ﻛﻪ ﻣﻦ آﻧﻢ /و ﻧﻴﺰ آوردهاﻧﺪ ﻛﻪ در ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻮﻟﻮي ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ :ﻓﻼن ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ دل و ﺟﺎن ﺑﻪﺧﺪﻣﺘﺖ /ﻓﺮﻣﻮد ﻛﻪ :ﺧﺎﻣﻮش, اﻳﻦ دروغ ﻣﻴﺎن ﻣﺮدم ﻣﻴﺮاث ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ او آنﭼﻨﺎن دل و ﺟﺎن را از ﻛÇﺠﺎ ﻳÇﺎﻓﺖ ﻛÇﻪ در ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺮدان ﺑﺎﺷﺪ /ﺑﻌﺪ از آن روي ﻣﺒﺎرك را ﺳﻮي ﭼﻠﭙﻲ ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ :اﷲ! اﷲ! ﺑﺎ اوﻟﻴﺎي ﺣﻖ زاﻧﻮ ﺑﺮ زاﻧﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻛﻪ آن ﻗﺮب را اﺛﺮﻫﺎي ﻋﻈﻴﻢ اﺳﺖ ﺑﻴﺖ: ﻳﻜÇÇÇÇﻲ ﻟﺤÇÇÇÇﻈﻪ ازو دوري ﻧﺸÇÇÇﺎﻳﺪ
ﻛÇÇÇÇﻪ از دوري ﺧÇÇÇﺮاﺑÇÇﻴﻬﺎ ﻓÇÇﺰاﻳÇÇﺪ
ﺑﻪ ﻫÇﺮﺣÇﺎﻟﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﺷﻲ ﭘÇﻴﺶ او ﺑÇﺎش
ﻛÇÇÇﻪ از ﻧÇÇﺰدﻳﻚ ﺑÇÇﻮدن ﻣÇÇﻬﺮ زاﻳÇÇﺪ
ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :ﻣﺮغ از زﻣﻴﻦ ﺑﺎﻻ ﭘﺮد ا ﮔﺮ ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﻧﺮﺳﺪ اﻣﺎ اﻳﻨﻘﺪر ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ از دام دور ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺮﻫﺪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦا ﮔﺮ دروﻳﺶ ﺷﻮد و ﺑﻪ ﻛﻤﺎل ﻧﺮﺳﺪ اﻣﺎ اﻳﻦﻗﺪر ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ از زﻣﺮة ﺧﻠﻖ و اﻫﻞ ﺑﺎزار ﻣﻤﺘﺎز ﺑﺎﺷﺪ و از زﺣﻤﺎت دﻧﻴﺎ ﺑﺮﻫﺪ و ﺳﺒﻜﺒﺎر ﮔﺮدد ﻛﻪ ﻧﺠﻲ اﻟÖﻤﺨﻔﻔﻮن و ﻫﻠﻚ اﻟÖﻤﺜﻘﻠﻮن /از ﺷﻴﺦ ﻣÆﻳﺪاﻟﺪﻳﻦ ﺟﻨﺪي ﺳÆال ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ :ﺣﻀﺮت ﺷﻴﺦ ﺻﺪراﻟﺪﻳﻦ در ﺷﺄن ﺑﻲﻧﺸﺎﻧﻲ ﻣﻮﻟﻮي ﭼﻪ ﻣÇﻲﮔﻔﺖ و ﭼﮕÇﻮﻧﻪ ﺻÇﻔﺖ ﻣﻲﻛﺮد? ﮔﻔﺖ :واﷲ! روزي ﺑﺎ ﺧﻮاص ﻳﺎران در ﺑﻨﺪﮔﻲ ﺷﻴﺦ ﺻﺪرااﻟﺪﻳﻦ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻳﻢ ﻣÇﺜﻞ ﺷÇﻤﺲ اﻳﻜﻲ ,ﻓﺨﺮاﻟﺪﻳﻦ ﻋﺮاﻗﻲ و ﺷﺮفاﻟﺪﻳﻦ ﻣﻮﺻﻠﻲ و ﺷﻴﺦ ﺳﻌﻴﺪ ﻓﺮﻏﺎﻧﻲ و ﻏÇﻴﺮ ﻫÇﻢ; ﺣﻜÇﺎﻳﺖ ﺳÇﻴﺮت و ﺳﺮﻳﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻴﺮون آﻣﺪ /ﺣﻀﺮت ﺷﻴﺦ ﺑﻪﺻﺪق ﺗﻤﺎم و اﻳﻘﺎن ﻛﻠﻲ ﺷﻮرﻛﻨﺎن ﻓÇﺮﻣﻮد :ا ﮔÇﺮ ﺑÇﺎﻳﺰﻳﺪ و ﺟﻨﻴﺪ اﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺑﻮدﻧﺪي ,ﻏﺎﺷﻴﺔ اﻳﻦ ﻣﺮد ﻣﺮداﻧﻪ را ﺑﮕÇﺮﻓﺘﻨﺪي و ﻣÇﻨﺖ ﺑÇﺮﺟÇﺎن ﺧÇﻮد ﻧÇﻬﺎدﻧﺪي ﻛÇﻪ ﺧﻮاﻧﺴﺎﻻر ﻓﻘﺮ ﻣﺤﻤﺪي اوﺳﺖ و ﻣﺎ ﺑﻪﻃﻔﻴﻞ او ذوق ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ و ﻫﻤﮕﻲ ذوق و ﺷﻮق از ﻗÇﺪم ﻣÇﺒﺎرك اوﺳﺖ و ﻫﻤﻪ دروﻳﺸﺎن اﻧﺼﺎف دادﻧﺪ و ﺑﺮ ﺑﻴﺎن ﺷﻴﺦ آﻓﺮﻳﻦ ﻛﺮدﻧﺪ /ﺑﻌﺪ از آن ﺷﻴﺦ ﻣÆﻳﺪاﻟﺪﻳﻦ ﮔﻔﺖ: ﻣﻦ ﺑﻴﭽﺎره از ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪان ﺣﻀﺮت آن ﺳﻠﻄﺎﻧﻢ و ﻳﻜﻲ از ﻳﺎران ﻏﻤﻨﺎ ك ﺷﺪه ﺑﻮد ,ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻫﻤﺔ دﻟﺘﻨﮕﻲ از دل ﻧﻬﺎدن ﺑﺮ اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ اﺳﺖ ﻫﺮ دﻣﻲ ﻛﻪ آزاد ﺑﺎﺷﺪ ,از اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺧﻮد را ﻏﺮﻳﺐ داﻧﻲ و در ﻫﺮ رﻧﮕﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﮕﺮي و ﻫﺮ زﻫﺮي ﻛﻪ ﺑﭽﺸﻲ ,داﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ او ﻧﻤﺎﻧﻲ و ﺑﻪﺟﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﺮوي ﻫﻴﭻ دﻟﺘﻨﮕﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ /و ﺑﺎز ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :آزادﻣﺮد آن اﺳﺖ ﻛﻪ از رﻧﺠﺎﻧﻴﺪن ﻛﺲ ﻧﺮﻧﺠﺪ و ﺟﻮاﻧﻤﺮد آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﺤﻖ رﻧﺠﺎﻧﻴﺪن را ﻧﺮﻧﺠﺎﻧﺪ /و ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :در آﺧﺮ وﻗﺖ ﺧﻮاﺟﻪ ﺣﻜﻴﻢ ﺳÇﻨﺎﻳﻲ در زﻳÇﺮ زﺑﺎن ﭼﻴﺰي ﻣﻲﮔﻔﺖ ﻣﺮﻳﺪان ﮔﻮش ﺑﺮ دﻫﺎن او ﻧﻬﺎدﻧﺪ ,اﻳﻦ ﺑﻴﺖ را ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ: ﺑÇÇﺎزﮔﺸﺘﻢ زاﻧÇÇﭽﻪ ﮔÇﻔﺘﻢ زاﻧﻜÇﻪ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻣÇÇﻌﻨﻲ و در ﻣÇÇﻌﻨﻲ ﺳÇﺨﻦ در ﺳÇÇﺨﻦ
ﺷﺮح اﺣﻮال ﻣﻮﻻﻧﺎ)ﻣﻮﻟﻮي( و ﺧﺎﻧﻮاده و ﺧﻠﻔﺎي او
ﻫﻔﺘﺎد و ﻳﻚ
ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي Çﻗﺪس ﺳﺮه Çﻫﻤﻮاره از ﺧﺎدم ﺳÆال ﻛﺮدي ﻛﻪ در ﺧﺎﻧﺔ ﻣﺎ اﻣﺮوز ﭼﻴﺰي ﻫﺴﺖ? ا ﮔﺮ ﮔﻔﺘﻲ ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺖ ,ﻣﻨﺒﺴﻂ ﮔﺸﺘﻲ و ﺷﻜﺮ ﮔﻔﺘﻲ ﻛﻪ اﻟÖﺤﻤﺪﷲ اﻣﺮوز ﺧﺎﻧﺔ ﻣﺎ ﺑﻪﺧﺎﻧﺔ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﻣﺎ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ و ا ﮔﺮ ﮔﻔﺘﻲ ﻣﺎ ﻻﺑﺪ ﻣﻄﺒﺦ ﻣﻬﻴﺎﺳﺖ ,ﻣﻨﻔﻌﻞ ﮔﺸﺘﻲ و ﮔﻔﺘﻲ :از اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮي ﻓﺮﻋﻮن ﻣﻲآﻳﺪ /و ﮔﻮﻳﻨﺪ :در ﻣﺠﻠﺲ اﻳﺸﺎن ﻫﺮﮔﺰ ﺷﻤﻊ ﺑﺮﻧﻜﺮدي اﻻ ﺑﻨﺎدر ﺑﻐﻴﺮ از روﻏﻦ ﭼﺮاغ /ﮔﻔﺘﻲ ,ﻫﺬا ﻟ Öﻠ ﻤﻠﻚ و ﻫﺬا ﻟﻠﺼﻌﻠﻮك /در ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ Çﻗﺪس ﺳﺮه Çﺣﻜﺎﻳﺖ اوﺣﺪاﻟﺪﻳﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺮد ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎز ﺑﻮد اﻣﺎ ﭘﺎ ﻛﺒﺎز ﺑﻮد و ﭼﻴﺰي ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺖ ﻧﻤﻲﻛﺮد /ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :ﻛﺎش ﻛﺮدي و ﮔﺬﺷﺘﻲ; ﺑﻴﺖ: اي ﺑÇÇÇÇﺮادر ﺑÇÇÇﻲﻧﻬﺎﻳﺖ درﮔÇÇﻬﻴﺴﺖ
ﺑÇﺮ ﻫÇﺮ آﻧÇﭽﻪ ﻣÇﻲرﺳﻲ ﺑﮕÇﺬر ﻣÇﺎﻳﺴﺖ
روزي ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :از رﺑﺎب ﺻﺮﻳﺮ ﺑﻬﺸﺖ ﻣﻲﺷﻨﻮم /ﻣﻨﻜﺮي ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :ﻣﺎ ﻧÇﻴﺰ ﻣÇﻲﺷﻨﻮﻳﻢ ﭼÇﻮن اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺎن ﮔﺮم ﻧﻤﻲﺷﻮﻳﻢ! ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :ﺣﺎﺷﺎ و ﻛﻼ ﻛﻪ آﻧÇﭽﻪ ﻣÇﺎ ﻣÇﻲﺷﻨﻮﻳﻢ آواز ﺑﺎزﺷﺪن آن در اﺳﺖ و آﻧﭽﻪ او ﻣﻲﺷﻨﻮد آواز ﻓﺮازﺷﺪن اﻳﻦ در اﺳﺖ /ﻋﺰﻳﺰي ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي ورﻗﻲ ﺑﻪدﺳﺖ ﻣﻦ داد در وي ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻛﻪ :دروﻳﺶ را ﻟﺬت و راﺣﺖ و ﮔﺸﺎد در ﺧﺎﻣﻮﺷﻲ ﺑÇﻴﺸﺘﺮ ﺑÇﻮد; ﺑﻌﻀﻲ را ﻣﻼل ﻣﻲﮔﻴﺮد ﺗﺎ ﺳﻪ ﻣﻲآﻳﺪ ﺧﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ /آن ﺳﺎﻋﺖ ﻛﻪ ﺣﻖ Çﺳﺒﺤﺎﻧﻪ و ﺗﻌﺎﻟﻲ Çﺗﺠﻠﻲ ﻛÇﺮده اﺳﺖ و ﭘﺮده ﺑﺮاﻧﺪاﺧﺘﻪ ,ﭼﻪ ﺟﺎي ﺳﺨﻦ اﺳﺖ; ﺑﻴﺖ: ﻧÇÇﻴﺴﺘﻢ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺷÇÇﺎﻧﻪ ﺟÇÇﻤﻠﻪ زﺑÇﺎن
ﻫÇÇÇÇﻤﻪ آﻳÇÇÇÇﻴﻨﻪام ﻫÇÇÇÇﻤﻪ دﻳÇÇÇÇﺪه
ﺗÇÇÇÇﺎ اﺛÇÇÇﺮﻫﺎي ﻣÇÇﻦ ﻧﮕÇÇﺮدد ﻓÇÇﺎش
ﻣÇÇÇÇÇÇﻲزﻧﻢ ﻧÇÇÇÇﻌﺮهﻫﺎي ﭘÇÇÇÇﻮﺷﻴﺪه
ﻛﺮم اﺑﺮﻳﺸﻢ ﺑﺮ ﺧﻮد ﻣﻲﺗﻨﺪ ﭘﻨﺪارد ﻛﻪ ﻛﺎري ﻣﻲﻛﻨﺪ اﻣﺎ ﺟﻬﺎن را ﺑﺮ ﺧﻮد ﺗﻨﮓ و ﺗﺎرﻳﻚ ﻣﻲﺳﺎزد و ﺧﻮد را ﺑﻪدﺳﺖ ﺧﻮد در زﻧﺪان ﻣﻲﻛﻨﺪ >رب زدÖﻧﻲ âﺗﺤﻴﺮ / :ﻣﻦ Ö ﺗﻤﺎم ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲﻛﺮد ,دروﻳﺸﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ از ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺳÆال ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﺮ ﭼﻴﺴﺖ? ﻓﻲ اﻟﺤﺎل در اﺛﻨﺎي ﺳﻤﺎع ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ; ﺷﻌﺮ: Çﺮض ÇÇﻘﺮ و ﺳ ÇÖﻔﻘﺮ ﻋ اﻟﺠÇÇﻮﻫﺮ ﻓ Õ Ô ÇÇﻮي اﻟ
Çﺮض ÇÇﻮي اﻟ اﻟﻔÇÇﻘﺮ ﺷ Õ ÇÇﻔﺎ¾ و ﺳ ÇÇÖﻔﻘﺮ ﻣ Ô
ÇÇÇÇﺪاع و ﻏÇÇÇﺮور اﻟﻌÇÇÇÇﺎﻟ Ôﻢ ﻛÇÇÇÇÔﻠﻬﺎ ﺧ Õ
ÇÇﻦ اﻟÇÇÖﻌﺎﻟﻢ ﻛÇÇﻨﺰ و ﻏÇÇﺮض واﻟ ÇÇÖﻔﻘﺮ ﻣ Ô
ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي Çﻗﺪس ﺳﺮه Çﺑﻌﺪ از اداي ﻓﺮض ﺻﺒﺢ اﻳﻦ دﻋﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ> :اﻟﻠﻬﻢ Ö Iﺟﻌﻞ ﻧﻮر Gﻓﻲ ﻗﻠﺒﻲ و ﻧﻮر Gﻓﻲ ﺳﻤÖﻌﻲ و ﻧﻮر Gﻓﻲ ﺑﺼﺮي و ﻧﻮر Gﻓﻲ ﺷﻌﺮي و ﻧﻮر Gﻓﻲ ﺑﺸﺮي و ﻧﻮر Gﻓﻲ ﻟﺤÖﻤﻲ و ﻧﻮر Gﻓﻲ ﻋﻈﺎﻣﻲ و ﻧﻮر Gﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﻳﺪي و ﻧﻮر Gﻣﻦ ﺧﻠÖﻔﻲ و ﻧﻮر Gﻣﻦ ﻓﻮﻗﻲ و ﻧﻮر Gﻋﻦ Öﻳﻤﻴﻨﻲ و ﻧÇﻮر GﻋÇﻦ ÖﺷÇﻤﺎﻟﻲ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﻫﻔﺘﺎد و دو
اﻟﻠﻬﻢﱠ زدÖﻧﻲ ﻧﻮر Gو اﻋﻄﻨﻲ ﻧﻮر Gوا Öﺟ ﻌﻠÖﻨﻲ ﻧﻮر Gﻳﺎ ﻧﻮراﻟﻨﻮر ﻳﺎ ار Öﺣﻢ اﻟﺮاﺣﻤﻴﻦ< /ﺳÆال ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ :دروﻳﺶ ﮔﻨﺎه ﻛﻨﺪ? ﮔﻔﺖ :ﻣﮕﺮ ﻃﻌﺎم ﺑﻲاﺷﺘﻬﺎ ﺧﻮرد ﻛﻪ ﻃﻌﺎم ﺑﻲاﺷﺘﻬﺎ ﺧﻮردن ﮔﻨﺎه ﻋﻈﻴﻢ اﺳﺖ /ا ﮔﺮﭼﻪ آدﻣﻲ درﻏﺎﻳﺖ ﺟﻮع زﻫﺮ ﺧﻮرد ﮔﺬراﻧﺪه ﺷﻮد ﻫﻴﭽﺶ زﻳﺎن ﻧﺪارد و ﺷﻜﺮ ﺧﻮردن ﺑﺎﻻي ﺳﻴﺮي زﻫﺮ ﺷﻮد در ﺣﺎل اﺷﺘﻬﺎ ﺻﺎﺣﺒﺪل را ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰي ﻣﺒﺎح ﺷﻮد /و ﻣﻲﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :ﺻﺤﺒﺖ ﻋﺰﻳﺰ اﺳﺖ >ﻻ ﺗﺼﺎﺣﺒﻮا ﻏﻴﺮ اﺑﻨﺎ¾ اﻟÖﺠﻨﺲ< و ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ :در اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺧﺪاوﻧﺪم ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ Çﻗﺪس ﺳﺮه Çﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :ﻋÇﻼﻣﺖ ﻣﺮﻳﺪ ﻗﺒﻮل ﻳﺎﻓﺘﻪ آن اﺳﺖ ﻛﻪ اﺑﺪ Gﺑﺎ ﻣﺮدم ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﺘﻮاﻧﺪ داﺷﺘﻦ و ا ﮔﺮ ﻧﺎ ﮔﺎه در ﺻﺤﺒﺖ ﻣﺮدم ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ اﻓﺘﺎد ,ﭼﻨﺎن ﻧﺸﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻓﻖ در ﻣﺴﺠﺪ و ﻛﻮدك در ﻣﻜﺘﺐ و اﺳﻴﺮ در زﻧﺪان /ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي در ﻣﺮض اﺧﻴﺮ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :از رﻓﺘﻦ ﻣﻦﻏﻤﻨﺎ ك ﻣﺸﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﻮر ﺣﻀﺮت ﻣﻨﺼﻮر Çرﺣﻤﻪ اﷲ Çﺑﻌﺪ از ﺻﺪ و ﭘﻨﺠﺎه ﺳﺎل ﺑﻪ روح ﺷﻴﺦ ﻓﺮﻳﺪاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ Çﻗﺪس ﺳﺮه Çﺗﺠﻠﻲ ﻛﺮد و ﻣﺮﺷﺪ او ﺷﺪ /در ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ,ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ و ﻣﺮا ﻳﺎد ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻦ ﻣﻤﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﻢ /دﻳﮕﺮ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :ﻣﺎ را دو ﺗﻌﻠﻖ اﺳﺖ; ﻳﻜﻲ ﺑﻪﺑﺪن و ﻳﻜﻲ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ /ﭼﻮن ﺑﻪﺣﻜﻢ ﺑﺎرﻳﺘﻌﺎﻟﻲ ﻓﺮد و ﻣﺠﺮد ﺷﻮﻳﻢ و ﻋﺎﻟﻢ ﺗﺠﺮﻳﺪ و ﺗﻔﺮﻳﺪ روي ﻧﻤﺎﻳﺪ ,آن ﺗﻌﻠﻖ ﻧﻴﺰ از آن ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد /ﺷﻴﺦ ﺻﺪراﻟﺪﻳﻦ Çرﺣﻤﻪ اﷲ Çﺑﻪﻋﻴﺎدت اﻳﺸﺎن آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ,ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ: ﺷﻔ×ﺎ ك اﷲ ﺷﻔﺎ¾ ﻋ×ﺎﺟ Âر ﻓﻊ درﺟ×ﺎت ﺑﺎﺷﺪ اﻣﻴﺪ ﺻﺤﺖ اﺳﺖ /ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻪ ﺟﺎن ﻋÇﺎﻟﻤﻴﺎن اﺳﺖ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ ﺷﻔﺎ ك اﷲ ﺷﻤﺎ را ﺑﺎﺷﺪ ,ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻛﻪ در ﻣﻴﺎن ﻋﺎﺷﻖ و ﻣﻌﺸﻮق ﭘﻴﺮاﻫﻨﻲ از ﺷﻌﺮ ﺑﻴﺶ ﻧﻤﺎﻧﺪه اﺳﺖ /ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﻮر ﺑﺎ ﻧﻮر ﭘﻴﻮﻧﺪد; ﺑﻴﺖ: ﻣÇÇﻦ ﺷÇÇﻮم ﻋÇÇﺮﻳﺎن زﺗÇﻦ او از ﺧÇﻴﺎل
ﻣÇÇÇÇﻲﺧﺮاﻣÇÇÇﻢ در ﻧÇÇﻬﺎﻳﺎت اﻟÇÇÖﻮﺻﺎل
ﺷﻴﺦ ﺑﺎ اﺻﺤﺎب ﮔﺮﻳﺎن ﺷﺪ /ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ اﻳﻦ ﻏﺰل ﻓﺮﻣﻮد; ﺷﻌﺮ: ﭼÇﻪداﻧÇﻲﺗﻮ ﻛÇﻪدرﺑﺎﻃﻦﭼﻪﺷﺎﻫﻲﻫﻤﻨﺸﻴﻦ دارم
زرﻳÇÇﻦ ﻣÇÇﻦ ﻣÇÇﻨﮕﺮ ﻛÇﻪ ﭘÇﺎي آﻫÇﻨﻴﻦ دارم رخ
ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي در وﺻﻴﺖ اﺻﺤﺎب ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :اÔوﺻﻴ Ôﻜﻢ Öﺑﺘﻘﻮي اﷲ ﻓﻲ اﻟﺴﺮ وا Öﻟﻌﻼﻧﻴ ¹و ﺑ ﻘ ﱠﻠ ¹ واﻻÐﺛﺎم و ﻣﻮا ﻇ ﺒ ¹اﻟﺼﻴﺎم و ﻣÔﺪاو ﻣ ¹اﻟÖﻘﻴﺎم و ﺗÇﺮك اﻟﺸﱠÇﻬﻮات ﻋÇﻠﻲ اﻟﺪوام و اﻟﻄﱠﻌﺎم و ﻫﺠﺮان ا Öﻟﻤﻌﺎﺻﻲ Ö ﺴ ¹اﻟﺴﻔﻬﺎ واﻟÇÖﻌﻮام و ﻣÇÔﺼﺎﺣﺒ ¹اﻟﺼÇﺎﻟﺤﻴﻦ واﻟÖﻜÇﺮام و ان اﺣﺘﻤﺎل اﻟÖﺠﻔﺎ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊÖ اﻻﻧﺎم و ﺗﺮك ﻣÔﺠﺎ ﻟ ﺧﻴﺮاﻟﻨﺎس ﻣﻦ Öﻳ Öﻨ ﻔﻊ Ôاﻟﻨﺎس و ﺧﻴﺮÔاﻟÖﻜﻼم ﻣﺎ ﻗﻞﱠ و دلﱠ واﻟÖﺤﻤﺪÔﷲ وﺣﺪه< /ﺳÆال ﻛﺮدﻧﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﺧﻼﻓﺖ ﻣﻮﻟﻮي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﻴﺴﺖ? ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :ﭼﻠﭙﻲ ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ ,ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﺮت اﻳﻦ ﺳÆال و ﺟﻮاب ﻣﻜﺮر ﺷﺪ, ﭼﻬﺎرم ﻛﺮت ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﺑﺮاي ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﭼﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ? وﺻﻴﺖ? ﮔﻔﺘﻨﺪ :او ﭘÇﻬﻠﻮان اﺳﺖ ,او را ﺣﺎﺟﺖ ﺑﻪوﺻﻴﺖ ﻧﻴﺴﺖ /ﺣﻀﺮت ﭼÇﻠﭙﻲ ﭘÇﺮﺳﻴﺪﻧﺪ ﻛÇﻪ :ﻧÇﻤﺎز ﺷÇﻤﺎ ﻛÇﻪ ﮔÇﺰارد /ﻓÇﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛÇﻪ :ﺷÇﻴﺦ ﺻﺪراﻟﺪﻳﻦ اوﻟﻲ× اﺳﺖ /و ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :ﻃﺸﺘﻲ ﭘﺮآب ﺑﻴﺎورﻧﺪ /ﻫÇﺮ دو ﭘÇﺎي ﻣÇﺒﺎرك در آﻧÇﺠﺎ ﻧÇﻬﺎدﻧﺪ و دمﺑﻪدم از آن آب در ﺳﻴﻨﻪ ﻣﻲرﻳﺨﺘﻨﺪ و ﺑﺮ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻣﻲﻣﺎﻟﻴﺪﻧﺪ و ﻣﻲﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ :ﻳﺎران ﻣﺎ اﻳÇﻦﺳﻮ ﻣﻲﻛﺸﻨﺪ و ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ آن ﺳﻮ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ /ﻳﺎ ﻗﻮﻣﻨﺎ ,اﺟﻴﺒﻮا داﻋﻲ اﷲ /ﻧﺎﭼﺎر رﻓﺘﻨﻲ اﺳﺖ اﻧﺘﻘﻞ Ç
ﻫﻔﺘﺎد و ﺳﻪ
ﺷﺮح اﺣﻮال ﻣﻮﻻﻧﺎ)ﻣﻮﻟﻮي( و ﺧﺎﻧﻮاده و ﺧﻠﻔﺎي او
ﻗﺪس ﺳﺮه Çﻣﻦ ﻣﻀﻴﻖ ﻋﺎﻟﻢ ا ÖﻟﻤÔﻠﻚ اﻟﻲ ﻓﺴﻴﺢ ﻋﺎﻟﻢ اﻟÖﻤﻠﻜﻮت ﻳﻮمÖ اﻻﺣﺪ وﻗﺖ ﻏﺮوب اﻟﺸÇﻤﺲ ﻣÇﻦ ﺧﺎﻣﺲ ﺷÇﻬﺮ ﺟÇﻤﺎدي ÖاﻻÐﺧÇﺮ ﺳÇﻨ¹اﺛÇﻨﻴﻦ و ﺳÇﺒﻌﻴﻦ وﺳÇﺘﻤﺄ¸ روز ﺗÇﻌﺰﻳﺖ ﻣÇﻌﺮف در اﻟﻘÇﺎب ﺷÇﻴﺦ ﺻﺪراﻟﺪﻳﻦ Çﻗﺪس ﺳﺮه Çﻣﻲﮔﻔﺖ :ﻣﻠﻚ اﻟﻤﻠﻮك اﻟﻤﺤﻘﻘﻴﻦ ,ﺷﻴﺦ اﻻﺳﻼم ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﻴﺦ اﻻﺳﻼم در ﻋﺎﻟﻢ ﻳﻜﻲ ﺑﻮد ,او ﻧﻴﺰ رﻓﺖ /ﺑﻌﺪ اﻟÖﻴﻮم رﺷﺘﺔ ﺻﺤﺒﺖ و ﺟﻤﻌﻴﺖ ﮔﺴﺴﺘﻪ ﺷﺪ /ﮔﻔﺘﻨﺪ: اﻳﻦ ﺳﺨﻦ را ﭘﻴﺶ از اﻳﻦ ﻧﻤﻲﮔﻔﺘﻲ? ﮔﻔﺖ :ﺗﺎ دﻛﺎﻧﻬﺎي ﺷﻤﺎ ﺧﺮاب ﻧﺸﻮد /ﺑﻌﺪ از آن ﺷﻴﺦ ﻓﺨﺮاﻟﺪﻳﻦ ﻋﺮاﻗﻲ ﺑﻴﺮون آﻣﺪﻧﺪ; ﺟﻤﻌﻴﺖ از ﺟﻤﻊ اﻧﺪك اﻧﺪك ﻣﺘﻔﺮق ﮔﺸﺘﻨﺪ ,ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻴﺦ ﻓﺮﻣﻮده ﺑﻮد Çﻗﺪﱠس اﷲ ارواﺣﻬﻢ/ Ö ﺧﻲ ﺗﺮك Ç اﻟﺤﻖ اﺣﻮال اﻣﻴﻦ ﻛﻨﻮزا Öﻟﻌﺮش ﺣﺴﺎم واﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻦ اﺑﻦ اﻻ ﻗﺪس اﷲ ارواﺣﻬﻢ
و ﭼﻮن ﺷﻴﺦ ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ ﺑﻪ ﺟﻮار ﺣﻖ ﭘﻴﻮﺳﺖ ,ﻋﻨﺎﻳﺖ و ﻣﺤﺒﺖ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ و ﺧﻼﻓﺖ او ﺑﻪ ﭼﻠﭙﻲ ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮔﺸﺖ و ﻋﺸﻖﺑﺎزي ﺑﺎ او ﺑﻨﻴﺎد ﻧﻤﻮد و ﺳﺒﺐ ﻧﻈﻢ ﻣﺜﻨﻮي آن ﺑﻮد ﻛÇﻪ ﭼÇﻮن ﺣﻀﺮت ﭼﻠﭙﻲ ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﻣﻴﻞ اﺻﺤﺎب را ﺑﺎ اﻟﻬﻲ ﻧﺎﻣﺔ ﺣﻜﻴﻢ ﺳÇﻨﺎﻳﻲ و ﻣﻨﻄﻖ اﻟﻄﻴﺮ و ﻣﺼﻴﺒﺖﻧﺎﻣﺔ ﺷﻴﺦ ﻓﺮﻳﺪاﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻄﺎر درﻳﺎﻓﺖ ,ﺷﺒﻲ از ﺣﻀﺮت ﻣÇﻮﻻﻧﺎﺳÆÇال و درﺧÇﻮاﺳﺖ ﻛÇﺮد ﻛÇﻪ :اﺳÇﺮار ﻏﺰﻟﻴﺎت ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺪ ,ا ﮔﺮ ﺑﻪﻃﺮز ﻣﻨﻄﻖ اﻟﻄﻴﺮ ﻳﺎ اﻟﻬﻲ ﻧﺎﻣﻪ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﻨﻈﻮم ﮔﺮدد ﺗﺎ دوﺳﺘﺎن را ﻳÇﺎدﮔﺎري و ﻃﺎﻟﺒﺎن را آﻣﻮزﮔﺎري ﺑﺎﺷﺪ ,ﻏﺎﻳﺖ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ /ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺎل از ﺳﺮ دﺳﺘﺎر ﻣÇﺒﺎرك ﺧÇﻮد ﻛﺎﻏﺬي ﺑﻪ ﭼﻠﭙﻲ ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ دادﻧﺪ و در آﻧﺠﺎ ﻫﻴﺠﺪه ﺑﻴﺖ از اولﻣﺜﻨﻮي ﻧﻮﺷﺘﻪ از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ :ﺑﺸﻨﻮ از ﻧﻲ ﭼﻮن ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ,ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ :اﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻛﻮﺗﺎه ﺑﺎﻳﺪ واﻟﺴﻼم /ﺑﻌﺪ از آن ﺣﻀﺮتﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ ﻛﻪ: ﭘﻴﺶ از آﻧﻜﻪ از ﺿﻤﻴﺮ ﺷﻤﺎ داﻋﻴﻪاي ﺳﺮ ﺑﺮزﻧﺪ ,از ﻋﺎﻟﻢ ﻏﻴﺐ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ در دﻟﻢ اﻟﻘﺎ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻮع ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻧﻈﻢ ﻛﺮده ﺷﻮد و ﺑﻪ اﻫﺘﻤﺎم ﺗﻤﺎم ﺷﺮوع ﻛﺮدﻧﺪ در ﻧﻈﻢ /ﮔﺎه ﮔﺎه اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎدي ﻛﻪ از اول ﺷﺐ ﺗﺎ ﻣﻄﻠﻊ اﻟÖﻔﺠﺮ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ اﻟﻘﺎ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ و ﭼﻠﭙﻲ ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ ﻣﻲﻧﻮﺷﺖ و ﻣﺠﻤﻮع آن ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻪ آواز ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺮ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ /ﭼﻮن ﻣﺠﻠﺪ اول ﺑﻪ اﺗﻤﺎم رﺳﻴﺪ ,ﺣﺮم ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ ﻓﻮت ﺷﺪ و در ﻣﻴﺎن ﻓﺘﺮﺗﻲ واﻗﻊ ﺷﺪ /ﺑﻌﺪ از دو ﺳﺎل ﭼﻠﭙﻲ ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎﻣﺪادي ﺑﻪﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪي ﺗﻤﺎم ﺑﻪ ﺗﻘﺪﻳﻢ رﺳﺎﻧﻴﺪ و ﺑﻘﻴﺔﻣﺜﻨﻮي را اﺳﺘﺪﻋﺎ ﻧﻤﻮدﻧﺪ; ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ در ﻣﺠﻠﺪ ﺛﺎﻧﻲ ﺑﻪ آن اﺷﺎرت رﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ: ﻣÇÇÇﺪﺗﻲ اﻳÇÇﻦ ﻣÇÇﺜﻨﻮي ﺗﺄﺧÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﺪ
ﻣÇÇﻬﻠﺘﻲ ﺑÇÇﺎﻳﺴﺖ ﺗÇﺎ ﺧÇﻮن ﺷÇﻴﺮ ﺷÇﺪ
ﺑﻌﺪ از آن ﺗﺎ آﺧﺮ ﻛﺘﺎب ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻟﻮي ﻣﻲﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ و ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﭼﻠﭙﻲ ﻣÇﻲﻧﻮﺷﺖ /روزي ﭼÇﻠﭙﻲ ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ در ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻨﺪﮔﻲ ﻧﻤﻮد و ﻓﺮﻣﻮد :وﻗﺘﻲ ﻛﻪ اﺻﺤﺎب و اﺣﺒﺎب ﻣﺜﻨﻮي ﻣÇﺨﺪوﻣﻲ را ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ ,اﻫﻞ ﺣﻀﻮر در آن ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻐﺮق ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﻛﻪ ﺟﻤﺎﻋﺘﻲ ﻏﻴﺒﻴﺎن ﺑﻪ ﻛﻒ دورﺑﺎﺷﻬﺎ و
ﻫﻔﺘﺎد و ﭼﻬﺎر
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺷﻤﺸﻴﺮﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ﻫﺮ ﻛﻪ از ﺳﺮ اﺧﻼص و ﮔﻮش ﺟﺎن اﺻﻐﺎ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ,ﺑﻴﺦ اﻳﻤﺎن او را و ﺷﺎﺧﻬﺎي دﻳﻦ او را ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ و ﻛﺸﺎنﻛﺸﺎن ﺑﻪ ﻣﻘﺮ ﺳﻘﺮ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ /ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :آﻧﭽﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ دﻳﺪي; ﺷﻌﺮ: دﺷÇÇﻤﻦ اﻳÇÇﻦﺣﺮف و اﻳÇÇﻦ دم درﻧÇﻈﺮ
ﺷÇÇﺪ ﻣÇÇﻤﺜﻞ ﺳÇÇﺮﻧﮕﻮن اﻧÇÇﺪر ﺳÇÇﻘﺮ
ÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﻮ دﻳÇÇﺪي ﺣÇﺎل او اي ﺿÇÇﻴﺎ¾اﻟ
ﺣÇÇÇÇﻖ ﻧÇÇÇÇﻤﻮدت ﭘÇÇﺎﺳﺦ اﺣÇÇﻮال او
اﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺷﻌﺮ از ﻃﺒﻊ ﻗﺎﺻﺮ اﻳÇﻦ ﻓÇﻘﻴﺮ ﻣÇﺘﺨ ﻠﺺ ﺑÇﻪ >ﺷÇﻤﺲ< ﮔÇﺮد آورﻧÇﺪة اﻳÇﻦ ﻛÇﺘﺎب در وﺻﻒ ﻣﻮﻟﻮي و آﺛﺎر او ﺳﺮزده
ﺳÇÇﺨﻦ ﭼÇÇﻮ ﺧÇﻴﺰد از دل ﺑÇﻪ دل ﺑﮕÇﻴﺮد ﺟÇﺎ
ﺳÇﺨﻦ ز ﻧÇﻔﺲ و ﻫÇﻮي× ﻧÇﻴﺴﺖ ﻏÇﻴﺮ ﺑÇﺎد ﻫÇﻮا
ﻧﮕÇÇÇﺮ ﺑﮕÇÇﻔﺖ رﺳÇÇﻮﻻن ﺣÇÇﻖ ز ﺑÇÇﻌﺪ ﻗÇÇﺮون
ﭼﮕﻮﻧﻪ در دل و ﺟÇﺎن ﻣÇﻲدﻫﺪ ﺿÇﻴﺎ¾ و ﺻÇﻔﺎ
ﭼÇÇﻪ ﻃÇÇﺒﻌﻬﺎي ﮔÇÇﻬﺮ زا ﻛÇﻪ ﮔÇﺎه ﻧÇﻈﻢ ﺳÇﺨﻦ
ﺳÇÇÇÇﺮودهاﻧÇÇÇÇﺪ ﺳÇÇÇÇﺨﻨﻬﺎي ﺳÇÇÇﺨﺘﺔ ﺷÇÇﻴﻮا
ﻳﻜÇÇﻲ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﻴﻎ زﺑÇÇﺎن ﺑﺴÇÇﻲ ﻛﺸÇﻮر
ﺑÇÇÇÇﭙﺎ ﻧÇÇÇÇﻤﻮده ز ﺳÇÇÇﺤÖﺮ ﺑÇÇﻴﺎن ﻳﻜÇÇﻲ ﻏÇÇﻮﻏﺎ
ﻳﻜÇÇﻲ ﭼÇﻮ ﺳÇﻌﺪي ﺷÇﻴﺮﻳﻦ زﺑÇﺎن دﮔÇﺮ ﺣÇﺎﻓﻆ
دو ﺑÇÇﻠﺒﻠﻨﺪ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﺎم ﻋÇÇﺮش ﻋÇÇﻼ
ز اوﺳÇÇÇÇﺘﺎد ﺳÇÇÇﺨﻦ ﺳÇÇﻨﺞ ﭘÇÇﺎدﺷﺎه ﺳÇÇﺨﻦ
ﺣﻜÇÇﻴﻢ ﻃÇÇﻮﺳﻲ ﻓÇÇﺮدوﺳﻲ ﻧÇÇﻈﻢ راﺳﺖ ﺑÇﻘﺎ
ﻧÇÇÇﻈﺎﻣﻲ اﺳﺖ ﻛÇÇﻪ در ﺑÇÇﺰم داده داد ﺳÇÇﺨﻦ
ﻋÇÇÇﺮوس ﻧÇÇﻈﻢ ﻧÇÇﻴﺎراﺳﺖ ﻛﺲ ﭼÇÇﻮ او زﻳÇÇﺒﺎ
ﺧÇÇﺎﻗﺎﻧﻲ
دﮔÇÇÇÇﺮ ﻇÇÇÇÇﻬﻴﺮ و ﻣÇÇﻨﻮﭼﻬﺮي ﻗÇÇﺼﻴﺪه ﺳÇÇﺮا
ز ﺷÇÇÇÇﺎﻋﺮان ﻣÇÇÇÇﻘﺪم ﺑÇÇﻪ ﻗÇÇﺮﻧﻬﺎي ﻧÇÇﺨﺴﺖ
ﺑÇÇﻪ ﻗÇÇﺮن اوﺳÇÇﻂ و ﻫÇÇﻢ آﺧÇÇﺮ و ﻣÇÇﻌﺎﺻﺮ ﻣÇﺎ
ﻫÇÇÇÇﺰار دÔر و ﮔÇÇÇÇﻬﺮ ﺳÇÇﻔﺘﻪاﻧÇÇﺪ ﮔÇÇﺎه ﺳÇÇﺨﻦ
دو ﺻÇÇﺪ ﻫÇÇﺰار ﺳÇÇﺨﻦ ﮔÇﻔﺘﻪاﻧÇﺪ از ﻫÇﻤﻪ ﺟÇﺎ
ﺑﺴÇÇﻲ ﻣÇÇﻀﺎﻣﻴﻦ ﻛÇÇﺎوردهاﻧÇÇﺪ وﺻÇﻒ ﭼÇﻤﻦ
ﺑﺴÇÇÇÇﻲ دواوﻳÇÇÇÇﻦ زاوﺻÇÇÇÇﺎف دﻟﺒÇÇÇÇﺮ رﻋÇÇﻨﺎ
ﻳﻜÇÇÇﻲ ﺳÇÇﺮوده زﺷÇÇﻤﻊ و زﻋﺸÇÇﻖ ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﻪ
دﮔÇÇÇÇﺮ زﺑÇÇﻠﺒﻞ و ﻋﺸÇÇﻘﺶ ﺑÇÇﻪ آن ﮔÇÇﻞ ﺑÇÇﻮﻳﺎ
وﻟﻴﻚ در ﺳÇÇÇﺨﻦ ﻣÇÇﻮﻟﻮي ﻛﺸﺸÇÇﻬﺎﻳﻲ اﺳﺖ
ﻛﺸÇÇﺎن ﻛﺸÇÇﺎن ﺑÇÇﺒﺮد ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇÇﺎﻻ
ﺳÇÇﺮودﻫﺎش ﭼÇÇﻮ رودي روان زﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻏÇÇﻴﺐ
ﺗÇÇÇÇﺮاﻧÇÇÇÇﻪﻫﺎش ﻫÇÇÇÇﻤﻪ دﻟﺮﺑÇÇÇÇﺎ و روح اﻓÇÇÇﺰا
ﻧﺪﻳﺪه ﭼﺸﻢ ﺟﻬﺎن ﺷﺎﻋﺮي ﭼﻨﻴﻦ ﺳÇﺮﻣﺴﺖ
ﻧÇÇÇÇﻴﺎﻣﺪﺳﺖ ﭼÇÇÇÇﻨﻴﻦ ﻋÇÇÇÇﺎرﻓﻲ ﺳÇÇÇﺨﻦ آرا
ﭘÇÇÇÇÔﺮ اﺳﺖ ﺟÇÇﻤﻠﺔ ﺷÇÇﺮﻳﺎن او زﻋﺸÇÇﻖ اﺣÇÇﺪ
ﻫÇﻤﺎره ﺳÇﺮﻣﺴﺖ اﺳﺖ از ﻋﺸÇﻖ ﺧÇﺎﻟﻖ ﻳﻜÇﺘﺎ
زﻫÇÇﺮ ﻏÇÇﺰل ﺑÇÇﺪﻫﺪ ﻧﺸÇÇﺎÑهاي ﺑÇÇﻪ ﺟÇﺎن ﺑﺸÇﺮ
ﻛÇÇﻪ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻧﺸÇﺎة اﻳÇﻨﺴﺎن زﺻÇﺪ ﺧÇÔﻢ ﺻÇﻬﺒﺎ
ﻣÇÇÇÇﺜﻞ ﭼÇÇÇÇﻮ آرد ,دارد ﻫÇÇﺰار ﻛÇÇﺎس ﻋﺴÇÇﻞ
ﻏÇÇÇÇﺰل ﭼÇÇÇﻮ ﺳÇÇﺎزد ,ﺑÇÇﺎزد ﺑÇÇﻪﻳﺎر ﻧÇÇﺮد وﻓÇÇﺎ
ﺑﺴÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇÇÇﻴﺎن ﻣÇÇÇÇﻌﺎﻧﻲ ﻧÇÇÇÇﻤﻮده
ﻫﻔﺘﺎد و ﺷﺶ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﺑﺴÇÇﺎن ﺷÇÇﻴﺮ ﺑÇÇﻐﺮد ﺑÇÇﻪ ﮔÇﺎه ﻣﺴÇﺘﻲ و ﻋﺸÇﻖ
زﻫÇÇﺎي وﻫÇÇﻮ ﻓﻜÇÇﻨﺪ در ﺟÇÇﻬﺎن ﺟÇÇﺎن ﻫÇﻴﻬﺎ
ا ﮔÇÇÇÇﺮﭼÇÇÇÇﻪ آب رواﻧﺴﺖ آﺗﺸÇÇÇÇﻴﻦ ﮔÇÇﻔﺘﺶ
ﻧÇÇÇÇﻬﻔﺘﻪ ﺧÇÇÇÇﺮﻣﻦ آﺗﺶ ﻣÇÇÇÇﻴﺎن آن درﻳÇÇÇÇﺎ
ﮔÇÇÇÇﻬﻲ ﺑÇÇﻪ راز و ﻧÇÇﻴﺎزﺳﺖ در ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻌﺸﻮق
ﮔÇÇﻬﻲ ﺑÇÇﻪ رﻧÇÇﺪي و ﻋÇÇﻴﺎري اﺳﺖ ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﻮﻻ
ﺑﻪ ﻫÇﺮ ﻏÇﺰل زﻣÇﻀﺎﻣﻴﻦ ﺧÇﻮب و ﻧÇﻐﺰ و ﺑÇﺪﻳﻊ
ﺑﺴÇÇﻲ ﺳÇÇﺮوده و اﻟﺤÇÇﻖ ﻛÇÇﻪ ﻫﺴﺖ ﺑÇﻲﻫﻤﺘﺎ
ﺑﻤﺎﻧﺪه از اﺛÇﺮش در ﺟÇﻬﺎن ﺳÇﻪ ﭼÇﻴﺰ ﻧÇﻔﻴﺲ
ﻧÇÇÇÇﺨﺴﺖ ﻣÇÇÇÇﺜﻨﻮي آن ﻧÇÇﺎﻣﺔ ﭼÇÇﻮ آب ﺑÇÇﻘﺎ
دوم ﺑÇÇÇÇﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧÇÇÇÇﺎﻣﺔ ﻏÇÇÇÇﺰل ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻮد
ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺤﺮ اﻋÇÇﻈﻢ از آن ﻃÇÇﺒﻊ ﭘÇﺎ ك ﮔÇﻮﻫﺮزا
ﺳÇÇÇﻮم ﮔÇÇﺰﻳﺪه ﺳÇÇﺨﻨﻬﺎي ﻓÇÇﻴﻪ ﻣÇﺎ ﻓÇﻴﻪ اش
ﺑÇÇﻬﺎ¾ دﻳÇÇﻦ وﻟﺪش ﮔÇÇﺮد ﻛÇÇﺮد و ﻣÇﺎﻧﺪه ﺑÇﺠﺎ
ﺑﻪﺳﺎل ﺷﺸÇﺼﺪ و ﭼÇﺎر آﻣÇﺪ اﻧÇﺪر اﻳÇﻦ ﮔÇﻴﺘﻲ
ﺑÇÇÇÇﻪ ﺑﺴﺖ رﺧﺖ ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻔﺘﺎد و دو ز دار ﻓÇÇﻨﺎ
ﻫÇÇﺰار و ﺳÇﻴﺼﺪ و ﭘÇﻨﺠﺎه و ﻧÇﻪ زﻫÇﺠﺮت رﻓﺖ
ﻛﻪ >ﺷﻤﺲ< ﮔﻔﺖ ﻣﺮ اﻳﻦ ﺷﻌﺮﻫﺎ ﺑÇﻪﻓﻀﻞ ﺧÇﺪا
تصوير منسوب به موالنا
ﺑﺴﻢ اﷲ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﻴﻢ
ردﻳﻒ اﻟﻒ ÇÇﺮي ﱠÇÇﺬي ﺧÇÇﻠ ﻖ اﻟﺜÇÇÔﺮ ﻳﺎ و اﻟﺜ ÇÇÇÖﺤ Öﻤ Ôﺪ ﻟﻠ×ﻪ اﻟ أﻟ × â ﺑÇÇﺎﺻﺮ ﻋÇÇﻄﻮف Õ ÇÇﺎدر ﻓÇÇﺮ Õد ÇÇﻴﻒ ×ﻗ ﺣÇÇﻲ ﻟﻄ Õ Õ Õ ﱞ
Çﻤﻦ د ×ﻋÇﺎ ÇÇﺎﻓﺮ و Åوف ×ﻏ رب ر Õ Ô ﱞ ﻫÇÇﻮاﻟﻤÇﺠﻴﺐ ﻟ Õ
Çﻦ ﻻ ﻧ Çﱠﺪ ﻟﻪ Çﺪ ﻟﻪ Çﻦ ﻻ ﺿ ﱠ ﺳÇﺒﺤﺎن ﻣ Ö ﺳﺒﺤﺎن ﻣ Ö
اﻟﻤÇﻨﺎ ﻦ ﻻ ﺣ ﱠﺪ ﻟﻪ ﺳﺒﺤﺎنﻣﻦ Ôﻳ ﺳﺒﺤﺎن ﻣ Ö Çﻌﻄﻲ Ô
ﻋÇﻠﻲﺑﺪر اﻟﻈÇÔﻠﻢ Çﺮم ﺻÇﻠﻮا ﺻﻠﻮا ﻋﻠﻲ ﺻ Öﺪ ر اﻟﺤ
اﻟﻮري Çﺮم ﺻÇﻠﻮا ﻋﻠﻲ ﻋÇﻠﻲﺧﻴﺮ ﺑÇﺤﺮ اﻟﻜ ﺻﻠﻮا ×
ﺑÇﺒﺎﺑﻪ ﻛÇﻔﻴﻦ اﺻÇﺤﺎﺑﻪ واﻟﻌÇﺎ و ﻋÇÇﻠﻲ ﻋÇÇﻤﻮم
واﻟﻮﻓÇﺎ اﻫÇÇﻞ ﺣÇÇﺒ ﺎﺑﻪ واﻟﺨÇÇﻴﺮ ﻣÇÇﻦ ا اﻻﻣÇﺎﻧ ¹
اﻟﻌÇﻠ×ﻲ اﻟﺴ اﻟ ×ﻔ Çﺬي ر ﻓ Çﻤﻮات Ô Çﻊ ÇÇﺎﻃﺮ اﻟ ﻔÇﺮ د اﻟ â
ﺳﭙﺎس ﺧﺪاﻳﻲ را ﻛﻪ ﺧﻠﻖ ﻓﺮﻣﻮده ﺛÔﺮﻳﺎ )ﭘﺮوﻳﻦ( را و زﻣﻴﻦ ﻧﻤﻨﺎ ك را )ﻳﻌﻨﻲ از ﻋﺎﻟﻲ ﺗﺎ ﺳﺎﻓﻞ و ﺑﺎﻻ و ﭘﺴﺖ را اﻳﺠﺎد ﻓﺮﻣﻮد(; آﻓﺮﻳﻨﻨﺪة ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺮاﻓﺮاﺷﺖ آﺳﻤﺎﻧﻬﺎي ﺑﻠﻨﺪ را/ زﻧﺪهاي ﻛﻪ ﻧﻬﺎن و ﻧﻬﺎﻧﺪان و ﺗﻮاﻧﺎ و ﻳﻜﺘﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻣﻬﺮﺑﺎن و ﺑﻴﻨﺎ ﭘﺮورﻧﺪة ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﺮﺑﺎن و آﻣﺮزﻧﺪه و او اﺟﺎﺑﺖﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ ﻫﺮ ﻛﻪ او را ﺑﺨﻮاﻧﺪ/ ﻣﻨﺰه اﺳﺖ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ او را ﻫﻤﺘﺎ و ﻧﺎﻫﻤﺘﺎ ﻧﻴﺴﺖ و ﻛﺴﻲ ﻛﻪ او را ﻧﻬﺎﻳﺖ و ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻧﻴﺴﺖ و ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻲدﻫﺪ آرزو را/ درود ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﺪ ﺑﺮ ﺑﺰرگ ﺣﺮم و ﺑﺮ روﺷﻨﻲدﻫﻨﺪة ﺗﺎرﻳﻜﻴﻬﺎ و ﺑﺮ درﻳﺎي ﻛﺮم و ﺑﺮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺧﻠﻖ/ و درود ﺑﺮ ﻋﻤﻮم ﻳﺎران او و ﻣﻼزﻣﻴﻦ آﺳﺘﺎن او و ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ دوﺳﺘﺎن او ﺻﺎﺣﺒﺎن اﻣﺎﻧﺖ و وﻓﺎ/ ﻋﻠﻲ ﻣﺮﺗﻀﻲ ﺳﺮوده در ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺳﻠﻄﺎن اوﻟﻴﺎ¾
آﻓÇÇÇÇﺘﺎب وﺟÇÇÇÇﻮد اﻫÇÇÇÇﻞ ﺻÇÇﻔﺎ
وﻟﻲ ﺧÇÇÇÇﺪا آن اﻣÇÇÇÇﺎم ﻣÇÇÇÇﺒﻴﻦ ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2 آن اﻣÇÇÇﺎﻣﻲ ﻛÇÇﻪ ﻗÇÇﺎÄﻤﺴﺖ ﺑÇÇﺤﻖ
در زﻣÇÇﻴﻦ و زﻣÇÇﺎن و ارض و ﺳÇÇﻤﺎ
ذات او ﻫﺴﺖ واﺟﺐ اﻟﻌÇÇÇÇÇÇÇÇﺼﻤ¹
ﻣÇÇÇÇﻨﺰه ز ﺷÇÇﺮك و ﻛÇÇﻔﺮ و رﻳÇÇﺎ او
ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ وﺣÇÇÇÇﺪﺗﺴﺖ ﻣﺴﻜÇÇﻦ او
او ﺑÇÇÇÇﺮون از ﺻÇÇÇﻔﺎت ﻣÇÇﺎ ﻓÇÇﻴﻬﺎ
ﺣÇÇÇﻘﻴﻘﺖ اﻧﺴÇÇﺎن ﺟÇÇÇÇﺎن اوﺳﺖ
ﺑÇÇﻮد ﺑÇﺮﺟÇﺎ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻓÇÇﺎﻧﻲ و ﺟÇÇﺎن
ﺣÇÇﻲ ﻗÇÇﺪﻳﻢ ﺑÇÇﻮد ز ﺟÇÇÇÇﻨﺒﺶ او
ﺑÇÇﻮد ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﺮد ﺑÇÇﻘﺎ ﮔÇÇÇÇﺮدش او
ﻫﺴﺖ ﺑÇÇﺎﻗﻲ ﭼÇﻮ ذات ﺧÇﺎﻟﻖ ﺧÇﻠﻖ
ﻋÇÇÇﻠﻲ ﻋÇÇﺎﻟﻲ را و آن ﺻÇÇÇÇﻔﺎﺗﺶ
ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺧÇﺎﻟﻲ ﺻÇﻔﺎت ﺣÇﻖ از ذات
ﻫﺴﺖ ﻣÇÇﻤﺴﻮس او ﺑÇÇﻪ ذات ﺧÇÇﺪا
اوﺳﺖ آن ﮔÇÇÇﻨﺞ ﻣÇÇﺨﻔﻲ ﻻﻫÇÇﻮت
ﻛÇÇﻪ ز ﺣÇÇﻖ او ﺑÇﻪ ﺣÇﻖ ﺷÇﺪه ﭘÇﻴﺪا
ﻧÇÇÇÇﻘﺪ آن ﮔÇÇÇﻨﺞ ﻋÇÇﻠﻢ ﺑÇÇﻲﭘﺎﻳﺎن
ﻋÇÇÇÇﻠﻲ ÔﻋÇÇﻼ ﻫﺴﺖ ﻣÇÇÇÇﻘﺼﻮد آن
ﺣﻜÇÇÇﻤﺖ او ,ﺟÇÇﺰ او ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﺪ ﻛﺲ
ﻛÇÇÇﻮ ﺣﻜÇÇﻴﻢاﺳﺖ و ﻋÇÇﺎﻟﻢ اﺷÇÇﻴﺎ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻮد ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻼ اول او ل او Ö ﻧÇÇÇÇﺎﺻﺮاﻻﻧÇÇÇÇﺒﻴﺎﺳﺖ او اﻟﺤÇÇÇÇﻖ
ÔﺧÇÇÇﺮي ﺑÇÇÇÇﻮد ﺑÇÇÇÇﻼ ا آﺧÇÇÇÇﺮ او × اوﻟﻴÇÇÇÇÇÇﺎ راﺳﺖ دﻳÇÇÇÇﺪة ﺑÇÇÇÇﻴﻨﺎ
ﺑÇÇﺤﻖ اﺳﺖ و ﺣÇÇﻖ از او ﻇÇÇﺎﻫﺮ او
ﺑÇÇÇÇﺤﻖ اﺳﺖ ﺟÇÇÇÇﺎودان ﺣ ÇÇﻘﺎ او
دل آدم ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻮد از ﻧÇÇÇÇÇÇÇﻮر او
زان ﺷÇÇÇﺪه ﺗÇÇﺎج و ﻣÇÇﻈﻬﺮ اﺳÇÇﻤﺎ
ﻣÇÇÇÇﻄﻠﻊ ﮔﺸﺖ ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﻪ ﺷÇÇﻴÃﻲ
ÇÇÇÇÔﻘﻲ آدم از ﻋÇÇÇÇﻠﻢ آن اﻣÇÇÇÇﺎم ﺗ × ﭼÇÇﻮن ﻛÇÇﻪ ÔﺑÇÇﺪ ﻧÇÇﻮر ﺧÇÇﺎﻟﻖ ﻳﻜÇﺘﺎ
ﺷÇÇﻴﺚ ,در ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﺪﻳﺪ ﻧÇﻮر ﻋÇﻠﻲ ﻧÇÇﻮح از او ﻳÇÇﺎﻓﺖ آﻧÇﭽﻪ ﻣÇﻲﻃﻠﺒﻴﺪ
اﻋÇÇÇﻠﻲ ﮔﺸﺖ واﻗÇÇÇÇﻒ ز ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ × ÇÇﻠﻴﺎ ﺗÇÇﺎ رﺳÇÇﺎﻧﺪش ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻨﺰل Ôﻋ ×
ﻛÇÇﺮد ذ ﻛÇÇﺮش ﺧÇÇﻠﻴﻞ ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇÔﻠﺖ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇﻪ ﺷÇÇﺪ ﻧÇÇﺎر ﻻﻟﺔ ﺣÇÇﻤﺮا
ﻳÇÇﺎد او ﻛÇÇﺮد ﻳÇÇﻮﺳﻒ اﻧÇÇﺪر ﭼÇÇﺎه
ﺳÇÇﺮﻳﺮ ﻣÇÇﻠﻚ آرا ﺗÇÇÇﺎ ﮔÇÇﺮﻓﺖ آن
ﺑﺲ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺎﻟﻴﺪ ﭘÇÇﻴﺶ او ﻳÇÇﻌﻘﻮب
ﺑÇÇﻮي ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺷÇÇﻨﻴﺪ و ﺷÇﺪ ﺑÇﻴﻨﺎ
ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﻋÇÇﻤﺮان ﻧÇÇÇÇﻮر او دﻳÇÇÇﺪ
ﮔﺸﺖ واﻟﻪ در آن ﺷﺐ ﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﻠﺪا
در ﻣÇÇÇﺪﻳﻨﺔ ﻋÇÇﻠﻢ در ﺷÇÇÇÇﺮﻳﻌﺖ ,
اﻣÇÇﻴﺮ ﻫÇÇﺮ دو ﺳÇÇﺮا در ﺣÇÇÇﻘﻴﻘﺖ,
ﻟﻄÇÇÇÇﻒ او ﺑÇÇÇÇﻮد ﻫÇÇﻤﺪم ﻣÇÇﺮﻳﻢ
ﮔﺸﺖ ﻋÇÇﻴﺴﻲ از آن ﺳÇÇﺒﺐ ﭘÇÇﻴﺪا
ﻛÇÇﻮﻧﻴﻦ ﺳÇÇÇﻴﺪ ﺳÇÇÇÇﺮ او دﻳÇÇÇÇﺪ Ö
ﻧÇÇﻲ< در ﺷﺐ ﻗÇÇÇﺮب در ﻣÇÇﻘﺎم > د ×
از ﻋÇÇÇÇﻠﻲ ﻣÇÇﻲﺷﻨﻴﺪ ﻧÇÇﻄﻖ ﻋÇÇﻠﻲ
ﺑÇÇﻪ ﻋÇÇﻠﻲ ﺟÇÇﺰ ﻋÇÇﻠﻲ ﻧÇﺒﻮد آﻧÇﺠﺎ
رﻫÇÇÇÇﺮوان ﻃÇÇÇÇﺎﻟﺒﻨﺪ ,او ﻣÇÇﻄﻠﻮب
ﻧÇÇÇÇﺎﻃﻘﺎن ﺻÇÇÇÇﺎﻣﺘﻨﺪ ,او ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺎ
ﺳÇÇﺠﺪه ﺑÇÇﺮدﻧﺪ ﭘÇÇﻴﺶ او ﻣÇﻠﻜﻮت
3
ردﻳﻒ اﻟﻒ Çﺮش روﺷÇﻦ ﻋÇÇﻠﻢ ﺟÇÇﺎوﻳﺪ ﺷÇÇﺪ ﺑ
ÔوﺣÇﻲ< >ﻣÇÇﺎ ا ﻛÇÇﺮد ﺗÇÇﺤﻘﻴﻖ ﺳÇÇﺮ × Ö
ﮔÇÇÇÇﻔﺖ ﺑÇÇÇﺎ اﻣÇÇﺘﺎن ز راه ﻳÇÇﻘﻴﻦ
ﻛÇÇﻪ ﻋÇÇﻠﻲ ﻫﺴﺖ رﻫÇÇﻨﻤﺎي ﺷÇÇﻤﺎ
ﺻÇÇÇÇﺎدﻗﺎن ﺟÇÇﻤﻠﻪ رو ﺑÇÇﺪو آرﻧÇÇﺪ
ﻛÇÇÇﻮ اﻣÇÇﻴﺮﺳﺖ و ﻫÇÇﺎدي و ﻣÇÇﻮﻻ
ÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﻮد ﺑÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇﻞ اﻧÇÇﺒﻴﺎ در ﺳ
Çﻌﻲ ﺟÖ Çﻬ ×ﺮا< ﺑÇÇﻮد ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺼﻄﻔﻲ >ﻣ â ×
ﺑÇÇÇÇﻮد در دﻳÇÇÇÇﻦ اول و آﺧÇÇÇÇﺮ او
ﺑÇÇﻮد ﺑÇÇﺨﺪا ﻇÇÇÇÇﺎﻫﺮ و ﺑÇÇÇﺎﻃﻦ او
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺪاﻧÇÇﻲ ﺗÇﻮ رﻣÇﺰ اﻳÇﻦ ﻣÇﻌﻨﻲ
ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﺎ رﺳÇÇÇÇÇﻲ در وﻻﻳﺖ واﻻ
ﺗÇﺎ ﺷÇﻮد روﺷÇﻨﺖ ﻛÇﻪ ﻋÇﺎﻟﻲ اوﺳﺖ
ﺑÇﺎ ﻣÇﻦ اي ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﻛÇﻢ ﻛÇﻨﻲ ﻏÇﻮﻏﺎ
ذر هاﻳÇÇﻢ و او ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﻣÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﻪ
ﻣÇÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﻪ ﻗÇÇﻄﺮهاﻳÇÇﻢ و او درﻳÇÇﺎ
ﺷÇﻤﺲدﻳÇﻦﭼﻮنﺗﻮﺻﺎدﻗﻲدرﻋﺸﻖ
ﺟÇÇÇﺎن ﻓÇÇﺪا ﻛÇÇﻦ ز ﺑÇÇﻬﺮ ﻣÇÇﻮﻻﻧﺎ
واﺻÇÇﻞ ﺟÇﺎﻧﺎن ﺗÇÇﺎ ﺷÇÇﻮد ﺟÇÇﺎﻧÖﺖ
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﻲ ﺑÇﻪ ﻋﺸÇﻖ راﻫÇﻨﻤﺎ ###
ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ اﻳﻦ اﺷﻌﺎر در ﻣﺪح و ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺣﻀﺮت ﻋﻠﻲ ﻣﺮﺗﻀﻲ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ و در ﺛﺒﺖ اﺳﺖ و ﻧﻴﺰ در ﻛﺘﺎبﻣﺠﺎﻟﺲاﻟÖﻤÆﻣﻨﻴﻦ ﻗﺎﺿﻲ ﻧﻮراﷲ ﺷﻮﺷﺘﺮي ﻫﻢ ﺑÇﻪﻧﺎم ﻣÇﻮﻻﻧﺎﻣÇﻨﺪرج اﺳﺖ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻣﻘﺪﻣﺎت ﻛﺘﺎب ذ ﻛﺮ ﻧﻤﻮدﻳﻢ ,ﻋﻘﻴﺪت ﻛﻠﻴﺔ ارﺑﺎب ﺗﺼﻮف ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آن ﺣﻀﺮت ﺑﺎ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ اﻳﻦ اﺷﻌﺎر ﻧﺰدﻳﻚ اﺳﺖ و ﺑﺎ آﻧﻜﻪ ﺑﻪ ادﻋﺎي ﻣﺤﻘﻖ ﺷﻮﺷﺘﺮي از ﻛﺘﺎب ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧÇﺎﺳﺨﻴﻦ اﻫÇﻞ ﺳÇﻨﺖ و ﺟﻤﺎﻋﺖ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ اﺷﻌﺎر را اﻧﺪاﺧﺘﻪاﻧﺪ ,ﺑﺎز ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎري از آﻧﻬﺎ در دﻳﻮاﻧﻬﺎي ﻛﻬﻨﻪ و ﭼﺎﭘﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﺴﻴﺎري از اﻫﻞ ﺳﻨﺖ ,آن ﺣﻀﺮت را ﮔﺮﭼﻪ در ﺧﻼﻓﺖ ﺻﻮري و ﻇﺎﻫﺮي در ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺑÇﻌﺪ داﻧÇﻨﺪ ,در ﻣﻘﺎم ﺧﻼﻓﺖ روﺣﺎﻧﻴﻪ و ﻣﻌﻨﻮﻳﻪ اﺻﻞ و اﺳﺎس و ﻣﻨﺒﻊ ﻓﻴﺾ و ﻣﻘﺘﺪاي ﻛÇﻞ داﻧÇﻨﺪ; ﭼÇﻨﺎﻧﻜﻪ ﻋÇﻘﻴﺪة ﺻﺎﺣﺐ ﻛﺘﺎب ﻣﻨﺎﻗﺐﻣﺮﺗﻀﻮي اﺳﺖ و در آن ﻛﺘﺎب ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ اﺷﻌﺎر ﺑﻪﻧﺎم ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻨﺪرج اﺳﺖ/ و ﻧﻴﺰ در ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺳﻠﻄﺎن اوﺻﻴﺎ¾
ﻫÇÇÇÇﺮ روز ﺑÇÇÇÇﺎﻣﺪاد ﺳÇÇÇÇﻼ ×Õم ﻋÇÇÇÇﻠ Öﻴﻜ ×Ôﻤﺎ
آﻧÇÇﺠﺎ ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﻪ ﻧﺸÇÇﻴﻨﺪ آن ﺷÇﺎه ﻣÇﺮﺗﻀﻲ
دلاﻳﺴﺘﺎده ﭘﻴﺸﺶو ﺑﺴÇﺘﻪ دودﺳﺖ ﺧÇﻮﻳﺶ
ﺗÇÇﺎ دﺳﺖ ﺷÇÇﺎه ﺑÇÇﺨﺸﺪ ﺑÇÇﻲﺣﺪ زر و ﻋÇﻄﺎ
دﺳﺖ ﻣﺴÇﻴﺢ ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﺎ زان ﻧÇﺼﻴﺐ ﺑÇﺨﺸﺪ
ﻣÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇﺮده را ﺳÇÇﻌﺎدت و ﺑÇÇﻴﻤﺎر را ﺷÇÇﻔﺎ
ﻣﺴﺖ ﻛÇﺎس او ا ﺑÇﺪاﻟ ﺪ ﻫÇﺮ و ﮔÇﻪ ﮔÇﻬﻲ ﺟÇÇﺎن
ﺑÇﺮ ﺧÇﻮان ﺟﺴÇﻢ ﻛÇﺎﺳﻪ ﻧÇﻬﺪ دل ﻧÇﺼﻴﺐ ﻣÇﺎ
ﺑÇÇÇÇﺮگ ﺗÇÇﻤﺎم ﻳÇÇﺎﺑﺪ از او ﺑÇÇﺎغ ﻋﺸÇÇﺮﺗﻲ
ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﺎﻧﻮا ﺷÇÇﻮد زﻃÇÇﺮب ﭼÇÇﻨﮕÔﻞ دو ﺗÇÇﺎ
در رﻗÇÇﺺ ﮔﺸÇÇﺘﻪ ﺗÇﻦ زﻧÇﻮاﻫÇﺎي ﺗÇﻦ ﺗÇﻨﻦ
ﺟÇÇÇÇﺎنﺧﻮدﺧﺮابوﻣﺴﺖ درآن ﻣÇÇﺤﻮوآنﻓﻨﺎ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê زﻧÇﺪه ﺷÇﺪه ﺑÇﻬﺸﺖ ز ﻧÇﺎز و ز ﻧÇﻮش ﻋﺸÇﻖ
ﻗÇÇÇﺎﺿﻲ ﻋÇÇﻘﻞ ﻣﺴﺖ در آن ﻣﺴÇÇﻨﺪ ﻗÇÇﻀﺎ
ÇÇﺮد آﻳÇÇﻨﺪ در ﺳÆÇÇال ﺳÇÇÇÇﻮي ﻣÇÇﺪرس ﺧ
ﻛÇÇﺎﻳﻦ ﻓÇÇﺘﻨﺔ ﻋÇÇﻈﻴﻢ در اﺳÇﻼم ﺷÇﺪ ﭼÇﺮا?
ﻓÇﺘﻮي دﻫÇﺪ ﺟÇﻮاب ﻛÇﻞ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﻣÇﻔﺘﻲ ﻋÇﻘﻞ ×
ﻛÇÇÇﻴﻦ ﺧÇÇﻮد ﻗÇÇﻴﺎﻣﺘﺴﺖ روا ﮔÇÇﻮ و ﻧÇÇﺎروا?
ﺧÇﻄﻴﺐ ﻋﺸÇﻖ ﻋÇÇﻴﺪﮔﺎه وﺻÇÇﻞ ﺑÇÇﺮآﻣÇﺪ در
ﺑÇÇﺎ ذواﻟÇÇÖﻔﻘﺎر ﮔÇÇﻔﺖ ﻣÇÇﺮ آن ﺷÇÇﺎه را ﺛÇÇﻨﺎ
ﺳÇﺮاي ﻋﺸÇﻖ ﭘÇﺮدﮔﻴﺎن ﺧÇÇﺎﺻﺎن ﺧÇÇﺎص و
در ﺳÇﺮا ﺻÇÇﻒ Ö Ö ﺻﻒ ﻧﺸﺴÇﺘﻪ در ﻫÇﻮﺳﺶ ﺑÇﺮ
ﭼÇﻮن از ﺷﻜÇﺎف ﭘÇﺮده ﺑÇﻪ اﻳﺸÇﺎن ﻧÇﻈﺮ ﻛÇﻨﺪ
ﺑﺲ ﻧÇÇﻌﺮهﻫﺎي ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇﺮآﻳÇﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺮﺣÇﺒﺎ
ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ ﺳﻴﻨﻪاشﻛÇﻪ ﺳÇﻨﺎÄﻲدﻫﺪ ﺑÇﻪﭼﺮخ
ﺳÇÇÇÇﻴﻨﺎي ﺳÇÇÇﻴﻨﻪاش ﺑÇÇﻨﮕﻨﺠﻴﺪ در ﺳÇÇﻤﺎ
ﻫﺮ ﭼÇﺎر ﻋÇﻨﺼﺮﻧﺪ در اﻳÇﻦ دﻳﮓ ﻫÇﻢ ﺑÇﺠﻮش
ﻧÇÇﻲ ﺧÇÇﺎ ك ﺑÇÇﺮﻗﺮار ﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﺎر و ﻧÇÇﻢ و ﻫÇﻮا
ﮔÇÇﻪ ﺧÇÇﺎ ك در ﻟﺒÇÇﺎس ﮔÇÇﻴﺎ رﻓÇﺘﻪ از ﻫÇﻮس
ﺑÇﻬﺮ اﻳÇﻦ وﻻ ﮔÇÇﻪ آب ﺧÇÇﻮد ﻫÇÇﻮا ﺷÇÇﺪه از
از راه اﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﺤﺎد ﺷÇÇÇÇﺪه آب آﺗﺸÇÇÇÇﻲ
آﺗﺶ ﺷÇÇﺪه زﻋﺸÇÇﻖ ﻫÇﻮا ﻫÇﻢ درﻳÇﻦ ﻓÇﻀﺎ
ارﻛÇÇﺎن ﺑÇÇﻪﺧﺎﻧﻪ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑﮕﺸÇﺘﻪ ﭼÇﻮ ﺑÇﻴﺪﻗﻲ
ﻋﺸÇﻖ ﺷÇﺎه ﻧÇﻪ از ﻟﻬÇﻮ ﭼÇﻮن ﺷÇﻤﺎ ﺑÇÇﻬﺮ از
اي ﺑÇÇﻲﺧﺒﺮ ﺑÇÇﺮو ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺮا آب روﺷÇÇﻨﺴﺖ
ﻮت ﺻÇÇﻔﺎ ﺗÇÇÇÇﺎ وا رﻫÇÇﺪ زآب و ﮔÇÇﻠﺖ ﺻÖ ÇÇﻔ
ﺻÇÇﻔﺖ ﺻÖ ÇÇﻔﻮﺗﺴﺖ آب زﻳÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ ﻃÇÇﺎﻟﺐ
ﻗÇﻠﺰم ﺿÇﻴﺎ وان ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺟÇÇﺰ وﺻÇﺎل ﺗÇﻮ ﺑÇﺎ
ﺑÇÇﻲﺧﺪاي ﻧÇÇﻴﺴﺖ زآدم ا ﮔÇÇÇﺮ ﺑﮕÇÇﺮدي او Ö
ﻛÇÇﻒ ﺧÇÇﺪا اﺑÇÇﻠﻴﺲ وار ﺳÇÇﻨﮓ ﺧÇÇﻮري از
ﺧÇÇÇÇﺪاي ﻧÇÇÇﻴﺴﺖ وﻟﻴﻜÇÇﻦ ﺧÇÇﺪاي را آري Ö
اﺳÇﺮار ﻛÇﺒﺮﻳﺎ اﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﻨﺘﻲ اﺳﺖ رﻓÇÇﺘﻪ در
ﭼÇÇﻮن ﭘÇÇﻴﺶ آدم ازدل و ﺟÇﺎن و ﺑÇﺪن ﻛÇﻨﻲ
ﻳﻚ ﺳﺠﺪهاي ﺑÇﻪ اﻣÇﺮ ﺣÇﻖ از ﺻÇﺪق ﺑÇﻲرﻳﺎ
ﻫÇÇﺮﺳﻮ ﻛÇÇﻪ ﺗÇﻮ ﺑﮕÇﺮدي از ﻗÇﺒﻠﻪ ﺑÇﻌﺪ از آن
ﺑÇÇﻬﺮ دل ﺗÇÇﻮ را ﻛÇÇÇÇﻌﺒﻪ ﺑﮕÇÇﺮدد آن ﺳÇÇﻮ
ﻣÇÇﺠﻤﻮع ﭼÇÇﻮن ﻧÇÇﺒﺎﺷﻢ در راه ,ﭘﺲ ز ﻣÇﻦ
ﻣÇÇﺠﻤﻮع ﭼÇÇﻮن ﺷÇÇﻮﻧﺪ رﻓÇÇﻴﻘﺎن ﺑÇÇﻲوﻓﺎ!
دﻳﻮارﻫÇﺎي ﺧÇﺎﻧﻪ ﭼÇﻪ ﻣÇﺠﻤﻮع ﺷÇﺪ ﺑÇﻪ ﻧÇﻈﻢ
آﻧﮕÇÇﺎه اﻫÇÇﻞ ﺧÇÇﺎﻧﻪ در او ﺟÇÇﻤﻊ ﺷÇÇﺪ ﻫÇﻼ
Çﺒ ﻮد ﺑÇﺎﺷﺪ درﻳÇﺪه درز ﭼÇÇﻮن ﻛÇﻴﺴﻪ ﺟÇﻤﻊ ﻧ Ö
ﭘﺲ ﺳﻴﻢ ﺟÇﻤﻊ ﻛÇﻲ ﺷÇﻮد اﻧÇﺪروي اي ﻛÇﻴﺎ?
ﻣﺠﻤﻮع ﭼﻮن ﺷﻮم? ﭼﻮ ﺑÇﻪ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﺪ ﻣÇﻘﻴﻢ
ﺷﻤﺲاﻟÖﺤﻘﻲ ﻛﻪ او ﺷﺪه ﺳÇﺮ ﺟÇﻤﻊ ﻫÇﺮ ÔﻋÇﻼ ###
ﭘﺲ از ﺗﻌﻤﻖ در اﻳﻦ اﺷﻌﺎر ,ﺑﻌﻀﻲ رﻣﻮز از آن ﻣﻔﻬﻮم ﻣﻲﺷﻮد; ﭼﻨﺪ ﺷﻌﺮ اول ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﺮﺗﻀﻲ )ﺳﻼم اﷲ ﻋﻠﻴﻪ( اﺳﺖ )ﺳﻼم اﷲ ﻋﻠﻴﻪ( و ﭼﻮن ﺳﻮي ﻣﺪرس ﺧﺮد آﻳﻨﺪ و از وي ﺳﺮ ﻓﺘﻨﺔ ﻋﻈﻴﻢ ﻛﻪ در اﺳﻼم ﺷﺪ ﭘﺮﺳﻨﺪ ,ﻋﻘﻞ ﻛﻞ ﺟﻮاب دﻫﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺧﻮد ﻗﻴﺎﻣﺖ اﺳﺖ ﭼﻪ روا ﮔﻮﻳﻲ و ﭼﻪ ﻧﺎروا و ﺧﻄﻴﺐ ﻋﺸﻖ در ﻋﻴﺪﮔﺎه وﺻﻞ ﺑﺎ ذواﻟﻔﻘﺎر زﺑﺎن ﺑﻪ آن ﺷﺎه ﺛﻨﺎ ﮔﻔﺖ/ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﭼﻬﺎر ﻋﻨﺼﺮ ﻫﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ و ﺑﻨﺎي ﭼÇﻬﺎر ارﻛÇﺎن ﺧÇﺎﻧﻪ ﭘﺲ ﻇÇﻬﻮر ﺳÇﺮ ﺣÇﻖ در آدم
ë
ردﻳﻒ اﻟﻒ
ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻣﺴﺠﻮد/ و ﻣﺠﻤﻮع ﺑﻮدن ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻪ رﻓﻴﻘﺎن ﺑﻲوﻓﺎ ﻧﻴﺰ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﻧﺪ و ﻃﺎﻟﺐ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻮدن ﻧﻪ ﺗﻔﺮﻗﻪ رﻣﻮزي و اﺷﺎرﺗﻲ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﺑﻴﻦ اﻟÖﻤﺬﻫﺒﻴﻦ اﺳﺖ/ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ رﻫﺎﻳﻲ از دﻳﻮ ﻧﻔﺲ ﺑﻮده در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻋﺸﻖ ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻲﻋﺸﻖ ﺷÇÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ ﺑÇﺪي درروز و ﺷﺐ ﻣÇﺎ را ﻓÇÇﺮاﻏÇÇﺘﻬﺎ ﻛÇﺠﺎ ﺑÇﻮدي ز دام ﻫÇﺮ ﺳÇﺒﺐ ﻣÇﺎ را1 Ô
ﺗÇﺎب ﺧÇﻮد ا ﮔﺮ از ﺗÇﺎﺑﺶ ﻋﺸÇﻘﺶ ﻧÇﺒﻮدي ﺗÇﺎب و ﺗﺐ ﻣÇﺎ را ﺗﺐ ﺷÇÇﻬﻮت ﺑÇﺮآوردي دﻣÇﺎر از ﻣÇﺎ ز ÇÇﺼﺐ ﻣÇﺎ را ﻧÇÇÇﻮازﺷÇÇﻬﺎي ﻋﺸÇÇﻖ او ,ﻟﻄÇÇﺎﻓﺘﻬﺎي ﻣÇÇﻬﺮ او رﻫÇÇﺎﻧﻴﺪ و ﻓÇÇﺮاﻏﺖ داد از رﻧÇÇﺞ و ﻧ ﺑÇÇﻬﺎر ﺣﺴÇﻦ آن دﻟﺒÇﺮ ﺑÇﻪ ﻣÇﺎ ﺑÇﻨﻤﻮد ﻧÇﺎ ﮔÇﺎﻫﺎن ﺷÇÇﻘﺎﻳﻘﻬﺎ و رﻳÇÇﺤﺎﻧﻬﺎ و ﮔÇÇﻠﻬﺎي ﻋÇÇﺠﺐ ﻣÇﺎ را ﻣÇﻬﺮ ﺟÇﺎن او زﻫÇﻲ اﻳÇﻦﻛﻴﻤﻴﺎي ﺣÇﻖﻛﻪ ﻫﺴﺖ از
ﻛÇÇﻪ ﻋÇÇﻴﻦ ذوق و راﺣﺖ ﺷÇÇﺪ ﻫÇÇﻤﻪ رﻧÇÇﺞ و ﺗÇﻌﺐ ﻣÇﺎ را
زﻫﻲدوﻟﺖ ,زﻫÇﻲرﻓﻌﺖ ,زﻫÇﻲﺑﺨﺖ و زﻫÇﻲاﺧÇﺘﺮ ﻛﻪ ﻣﻄﻠﻮب ﻫﻤﻪ ﺟÇﺎنﻫﺎ ﻛÇﻨﺪ از ﺟÇﺎن ﻃÇﻠﺐ ﻣÇﺎ را ﮔÇÇﺰﻳﺪ او ﻟﺐ ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻲ ﻣﺴÇﺘﻲ ﺑÇÔﺮو ,ﭘÇﻴﺪا ﻣﻜÇﻦ ﻫﺴÇﺘﻲ ﭼÇÇﻮ ﺟÇÇﺎم ﺟÇÇﺎن ﻟﺒÇÇﺎﻟﺐ ﺷÇÇﺪ از آن ﻣÇÇﻴﻬﺎي ﻟﺐ ﻣÇﺎ را در آن ﻣÇÇﺠﻠﺲ ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﺮدان ﻛÇÇﺮد ﻟﻄÇÇﻒ او ﺻÇÇﺮاﺣÇﻴﻬﺎ ﮔÇÇﺮانﻗÇÇﺪر و ﺳÇÇﺒﻚ دل ﺷÇﺪ دل و ﺟÇﺎن از ﻃÇﺮب ﻣÇﺎ را
ﺧÇﻀﺮ ﺑÇﻲ ﻃÇﻠﺐ ﻣÇﺎ را ﺑﻪ ﺳÇﻮي ﺧÇﻄﺔ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﭼﺸÇﻤﺔ آب ﺣÇﻴﻮاﻧÇﻴﺴﺖ ﻛﺸﺎﻧﺪ دلﺑﺪان ﺟﺎﻧﺐ ﭼÇﻮ در ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺳﺎﻟﻜﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﻠﻮك راه ﺣﻖ ﻓﺮﻣﻮده ﮔÇÇﺎه ﺧÇÇﻮش ﻣﺸÇÇﻮ ﻳﻜÇÇﺪم دﻻ ﺗÇÇﻨﻬﺎ دﻣÇÇﻲ ﻣÇÇﻲﻧﻮش ﺑÇÇﺎدة ﺟÇÇﺎن و ﻳﻚ ﻟﺤÇﻈﻪ ﺷﻜÇﺮ ﻣÇﻴﺨﺎ ازﻳÇÇÇÇﻦ اﻗÇÇﺒﺎل
(1در اﻳﻦ اﺑﻴﺎت ﺑﻴﺎن ﻟﺰوم اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ راﻫﻨﻤﺎ را در ﺳﻠﻮك ﻛﻪ ﻣﺘﻔ Õﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﻤﺔ اﻫﻞ ﺳﻠﻮك و ﻣﻌﺮﻓﺖ اﺳﺖ ﺑﻴﺎن ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛÇﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﭘﻴﺮ و ﻋﺸﻖ ﻣﺮﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺮاد او را از ﭼﻨﮕﺎل ﻧﻔﺲ ﺑﻬﻴﻤﻲ ﻣﻲرﻫﺎﻧﺪ وﮔﺮﻧﻪ ﻧﻔﺲ ﺷﻬﻮي دﻣﺎر از روزﮔﺎر ﺳﺎﻟﻚ ﺧﻮدﺳﺮ و رﻫﺮو ﺑﻲﭘﻴﺮ ﺑﺮﻣﻲآورد /اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﻘﻮل اﺳﺖ از ﺑﺰرﮔﺎن ﻃﺮﻳﻘﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮدهاﻧﺪ :در ﭘﻨﺎه ﮔﺮﺑﻪ اي ﺑﺎﺷﻲ ,ﺑÖ Çﻪ از آن اﺳﺖ ﻛﻪ اﺳﻴﺮ ﻧﻔﺲ ﺧﻮد ﺑﺎﺷﻲ /و در ﻣﺜﻨﻮي ﻣﻌﻨﻮي ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ اﺷﺎره ﻓﺮﻣﻮده: ﻫÇÇﻴﭻ ﻧﻜﺸÇÇﺪ ﻧÇÇﻔﺲ را ﺟÇÇﺰ داﻣÇÇÇﻦ آن ﻧÇÇﻔﺲﻛﺶ را ﺳÇÇﺨﺖ ﮔÇÇﻴﺮ ﻇÇÇﻞ ﭘÇﻴﺮ و ﺟﺎي دﻳﮕﺮ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻋÇÇﻮن و ﻟﺸﮕÇÇﺮﻫﺎي ﺷÇÇﻴﺦ ﻫÇÇÇﻴﻦ ﻣÇÇﭙﺮ اﻻ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎ ﭘÇÇﺮﻫﺎي ﺷÇÇﻴﺦ ﺗÇÇÇﺎ ﺑÇÇﺒﻴﻨﻲ Ö و ﻧﻴﺰ ﻓﺮﻣﻮده: ﺷÇÇÇÇﻴﺮ ﺣÇÇÇÇﻘﻲ ﭘÇÇÇÇﻬﻠﻮاﻧÇÇÇﻲ ﭘÇÇﺮدﻟﻲ ﮔÇÇÇÇﻔﺖ ﭘÇÇﻴﻐﻤﺒﺮ ﻋÇÇﻠﻲ را ﻛÇÇﺎي ﻋÇÇﻠﻲ اﻧÇÇÇÇÇÇÇﺪر آ در ﺳÇÇÇÇﺎﻳﺔ ﻧÇÇÇÇﺨﻞ اﻣÇÇÇÇﻴﺪ ﻟﻴﻚ ﺑÇÇÇÇﺮ ﺷÇÇﻴﺮي ﻣﻜÇÇﻦ ﺗÇÇﻮ اﻋÇÇﺘﻤﻴﺪ ﻛﺶ ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺘﺎﻧﺪ ÔﺑÇÇÇÇÇﺮد از ره ﻧÇÇÇÇﺎﻗﻠﻲ اﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺪر آ در ﺳÇÇÇÇÇÇÇﺎﻳﺔ آن ﻋÇÇÇÇﺎﻗﻠﻲ ﻳﻦ ﺮ ﻗ ﻪ ﻟ Ôﻦ ﻜ ﻳ ﻢ ﻟ ﻦ ﻣ ﺻﺎدق: ﺣﻀﺮت از اﺳﺖ ﺣﺪﻳﺚ ﺑﻪ ﻣﻨﺴﻮب و ﻪ ﻟ ﻳﻦ ﻻ ﺷ Öﻴﺦ ﻟÖ ﻪ × و ﻧﻴﺰ از ﮔﻔﺘﺎر ﻣﺸﺎﻳﺦ اﺳﺖ ﻛﻪ :ﻣ Öﻦ × ﻻ âد Ö Õ â Ô Ö Ö Ö ﻴﻢ Ôﻳﺮﺷ Ôﺪه Ôﻣ Öﺮ ﺷ Õﺪ ÖاﺳﺘÖ ﻤﻜﻦ ﻋ Ôﺪ وه ﻣ Öﻦ Ôﻋ Ôﻨ ﻘﻪ /و در ﻛﺸﻒ اﻟﻐ ﻤﻪ اﺳﺖ از ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ا Öﻟﺤﺴﻴﻦ :ﻫﻠ ﻚ ﻣ Öﻦ ﻟ Öﻴ ﺲ ﻟÔ ﻪ ﺣ âﻜ Õ ﺣﺎﻓﻆ ﺷﻴﺮازي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻇÇÇﻠﻤﺎﺗﺴﺖ ﺑÇÇﺘﺮس از ﺧÇﻄﺮ ﮔÇﻤﺮاﻫÇﻲ ﻗﻄﻊ اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻲﻫﻤﺮﻫﻲ ﺧﻀﺮ ﻣﻜÇﻦ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ì
ÇÇﻞ< دﻣÇÇﻲ ﺗﺸÇÇﺮﻳﻒ > ا ÖﻋÇÇﻄ Öﻴﻨ×ﺎ< ﻛÇﻞ ,ﺑÇﻪ ﻇÇﺎﻫﺮ ﻫÇﻤﭽﻮ ﺷﻜÇﻞ ﮔÇﻞ دﻣÇÇﻲ اﻟﻬÇÇﺎم اﻣÇÇﺮ > Ôﻗ Ö ﺑÇﻪ ﺑÇﺎﻃﻦ ﻫÇﻤﭽﻮ ﻋÇﻘﻞ
ﻲ ﺑÇÇÇÇﻲﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ ز رزم و ﺑÇÇÇÇﺰم روﺣÇÇÇÇﺎﻧﻲ ,ز ﺳÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇÇﺮ او اﺧÇÇÖﻔﻲ1 ﺗÇÇÇÇÇÇﺼﻮرﻫﺎي روﺣÇÇÇÇﺎﻧﻲ ,ﺧÇÇÇÇﻮﺷ Ö × ﻣÇÇÇÇﻼﺣﺘﻬﺎي ﻫÇÇÇﺮ ﭼÇÇﻬﺮه از آن درﻳÇÇﺎﺳﺖ ﻳﻚ ﻗÇÇﻄﺮه ﺑÇÇﻪ ﻗÇÇﻄﺮه ﺳÇﻴﺮ ﻛÇﻲ ﮔÇﺮدد ﻛﺴÇﻲ ﻛﺶ ﻫﺴﺖ اﺳÇﺘﺴﻘﺎ? دﻻ زﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﻨﮓ زﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻬﺎ رﻫÇÇﻲ داري ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﺪاﻧÇﻬﺎ ﻣﮕÇÇﺮ ﺧÇÇﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﭘÇÇﺎي ﺗÇÇﻮ ,ﺗÇÇﻮ ﭘÇÇﻨﺪاري ﻧÇﺪاري ﭘÇﺎ ازﺻÇﻨﻌﺖ ﻧÇﺎﻧﻬﺎ ﭼÇÇﻪروزيﻫﺎﺳﺖﭘﻨﻬﺎﻧﻲ,ﺟÇÇﺰاﻳÇÇﻦ روزيﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﺟﻮﻳﻲ ﭼÇÇﻪ ﻧÇÇﺎﻧﻬﺎ ﭘÇÇﺨﺘﻪاﻧÇﺪ اي ﺟÇﺎن ,ﺑÇﺮون ﺗÇÇÇÇﻮ دو دﻳÇÇÇﺪه ﻓÇÇﺮوﺑﻨﺪي و ﮔÇÇﻮﻳﻲ روز روﺷÇÇﻦ ﻛÇÇﻮ? زﻧÇÇﺪ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﺑÇﺮ ﭼﺸÇﻤﺖ ﻛÇﻪ اﻳÇﻨﻚ ﻣÇﻦ ,ﺗÇﻮ در ﺑﮕﺸÇﺎ ﻧﺸÇÇÇÇﺎن رﻧﮓ اﻧÇÇÇÇﺪﻳﺸﻪ ز دل ﭘÇÇÇﻴﺪاﺳﺖ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﻴﻤﺎ ﺧÇÇﻠﻮت ﺳÇÇﻴﻨﻪ ﻫÇÇÇÇﺮ اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﭘﻮﺷﻲ ,درون ﺿÇÇﻤﻴﺮ ﻫÇÇﺮ درﺧﺖ اي ﺟÇÇﺎن ,ز ﻫÇÇﺮ داﻧÇﻪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﻧﻮﺷﺪ ﺷÇÇÇﻮد ﺑÇÇﺮ ﺷÇÇﺎخ و ﺑÇÇﺮگ او ,ﻧÇÇﺘﻴﺠﺔ ﺷÇÇﺮب او ﭘÇÇﻴﺪا ز داﻧÇÇﺔ ﺳÇÇﻴﺐ ا ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻮﺷﺪ ,ﺑÇÇﺮوﻳﺪ ﺑÇﺮگ ﺳÇﻴﺐ از وي ز داﻧÇÇﺔ ﺗÇÇﻤﺮ ا ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻮﺷﺪ ,ﺑÇÇﺮوﻳﺪ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮش ﺧÇﺮﻣﺎ رﻧÇÇﺞ رﻧÇÇﺠﻮران ,ﻃÇÇﺒﻴﺐ از ﻋÇÇﻠﺖ آ ﮔÇﻪ ﺷÇﺪ ز رﻧﮓ و روي و ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ دﻳÇÇﻨﺖ ﭘÇÇﻲ ﺑÇÇﺮد ﺑÇÇﻴﻨﺎ ﭼÇÇﻨﺎﻧﻚ از دﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﻮ ,ﺑÇÇﺪاﻧÇÇﺪ ﻣÇÇﻬﺮ و ﻛÇÇﻴﻦ ﺗÇÇﻮ ز رﻧﮕﺖ ﻟﻴﻚ ﭘÇÇÇÇﻮﺷﺎﻧﺪ ,ﻧﮕÇÇÇÇﺮداﻧÇÇÇÇﺪ ﺗÇÇÇﻮ را رﺳÇÇﻮا ﺣÇÇﺎل ﺑÇÇÇﺒﻴﻨﺪ ﻧÇÇÇÇﻈﺮ در ﻧÇÇÇÇﺎﻣﻪ ﻣÇÇﻲدارد ,وﻟﻲ ﺑÇÇﺎ ﻟﺐ ﻧÇÇﻤﻲﺧﻮاﻧÇÇﺪ ﻫÇÇﻤﻴﻦ داﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﺰﻳﻦ ﺣÇﺎﻣﻞ ,ﭼÇﻪ ﺻÇﻮرت زاﻳÇﺪش ﻓÇﺮدا دﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺮﮔﻮﻳﺪ از دﻳÇÇÇﺪه ,ﺑﮕÇÇﻮﻳﺪ رﻣÇÇﺰ و ﭘÇÇﻮﺷﻴﺪه ا ﮔÇÇÇÇﺮ درد ﻃÇÇÇÇﻠﺐ داري ,ﺑÇÇÇÇﺪاﻧÇÇÇÇﻲ ﻧﻜÇÇﺘﻪ و اﻳÇÇﻤﺎ ﮔÇÇﻬﺮ ﺳÇﻔﺘﻢ در اﻳÇﻦ دﻳÇﻮان ,ﻛÇﻪ ﺗÇﺎﺗﻮ رﺳÇﺘﻲ از دﻳÇﻮان ﺧÇÇﻤﺶ ﻛÇÇﺮدم ﻛÇﻨﻮن اي ﺟÇﺎن ﻛÇﻪ ﺧÇﺎﻣﻮﺷﻴﺴﺖ رهﭘÇﻴﻤﺎ ز ﺷÇÇÇÇﻤﺲاﻟ ﺪ ﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ,دﻻ ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﻛÇÇﻪ ﻧﮕÇÇﺮﻳﺰي
ﻛÇÇﻪ او ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﻳÇÇﺰداﻧﺴﺖ و ﻣÇÇﻲﺗﺎﺑﺪ ﺑÇÇﻪ ﻫÇﺮ ﺷÇﻴﺪا
###
اﻳÇÇﺎ ﻧÇÇﻮر رخ ﻣÇﻮﺳﻲ ,ﻣﻜÇﻦ اﻋÇﻤﻲ ﺻÇﻔﻮرا را2
ﭼÇﻨﻴﻦﻋﺸﻘﻲﻧﻬﺎدﺳﺘﻲ ﺑÇﻪﻧﻮرش ﭼﺸÇﻢ ﺑÇﻴﻨﺎ را
× ﺑÇÇﺮق رام ﺗÇÇﻮ ,ﺑÇﺮاي ﺻÇﻴﺪ و دام ﺗÇﻮ ﻣÇÇﻨﻢ اي
ﮔﻬﻲ ﺑﺮ رﻛÇﻦ ﺑÇﺎم ﺗÇﻮ ,ﮔÇﻬﻲ ﺑﮕÇﺮﻓﺘﻪ ﺻÇﺤﺮا را
ﻫÇÇﻼ اي زﻫÇÇﺮه زﻫÇﺮا ﺑﻜﺶ آن ﮔÇﻮش زﻫÇﺮا را
دل ﻣÇﺎ را ﺗÇÇﻘﺎﺿﺎﻳﻲ ﻧÇÇﻬﺎدﺳﺘﻲ در اﻳÇﻦ ﺟÇﺬﺑﻪ
ﭼÇÇﻪ داﻧÇÇﺪ دام ﺑÇÇﻴﭽﺎره ,ﻓÇÇﺮﻳﺐ ﻣÇﺮغ آواره?
ﭼÇÇﻪداﻧÇﺪ ﻳÇﻮﺳﻒﻣﺼﺮي ,ﻏÇﻢ و درد زﻟﻴÇﺨﺎ را?
ﭼﻮﺷﻬﺮ ﻟﻮط وﻳﺮاﻧÇﻢ ,ﭼÇﻮ ﭼﺸÇﻢ ﻟﻮط ﺣÇﻴﺮاﻧÇﻢ
ﺳﺒﺐ ﺧÇﻮاﻫÇﻢﻛﻪ واﭘÇﺮﺳﻢ,ﻧÇﺪارم ز ﻫÇﺮه و ﻳÇﺎرا
(1اﺷﺎره ﺑﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ﻗﻠﺐ و ﺳﻠﻮك راه ﻛﻪ ﺑﻪ اﻋﺘﺒﺎري ﻫﻔﺖ ﻣﺮﺗﺒﻪ اﺳﺖ :ﺻﺪر و ﻗﻠﺐ و ﻧﻔﺲ و روح و ﻧﻮراﻧﻴﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺧﻴﺎل و ﻗﻠﺐ ,ﻇﻬﻮر اﻧﻮار ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺑﻪﺗﻔﺼﻴﻞ در دل و روح, ﺳﺮ و ﺧﻔﻲ و اﺧﻔﻲ /ﺻﺪر, اﻟﺴﺮ اﺳﺖ ﻓﻨﺎي از اوﺻﺎف و ﺳﺮ ﻛﻪ ﺧﻔﻲ, و اﻟﻬﻲ ﻓﻌﻞ در اﻓﻌﺎل ﻓﻨﺎي , ﺳﺮ و ﺑﺴﻴﻂ و اﺟﻤﺎﻟﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﻣﺤﻮ در ﺻﻔﺎت اﻟﻬﻲ و اﺧﻔﻲ ,ﻓﻨﺎي از ذات در ذات اﻟﻬﻲ و ﺑﻘﺎ ﺑﻪ ﺑﻘﺎي اﻟﻬﻲ/ روﺣﻴﺔ ﺳﺎﻟﻚ در ﭘﻴﺶ اﻫﻞ دل در ﺑﺎﻗﻲ اﻳﻦ اﺷﻌﺎر ﺑﻴﺎن آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺔ اﻃﻮار و اﺧﻼق و ﺻﻔﺎت ﭘﻨﻬﺎن ﻧﻴﺴﺖ و ﻃﺒﻴﺒﺎن اﻟﻬﻲ اﻣﺮاض دروﻧﻲ را ﭘﻲ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ ,ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ درد ﻃﻠﺐ از آﻧﻬﺎ اﺳﺘﺸﻔﺎ ﺟﺴﺖ/ ﻗﺼﺔ آن در ﺳﻮرة >ﻗﺼﺺ< اﺷﺎره ﺷﺪه/ (2ﺻﻔﻮرا دﺧﺘﺮ ﺑﺰرگ ﺷﻌﻴﺐ ﺑﻮده ﻛﻪ ﻣﻮﺳﻲ او را ﺑﻪ زﻧﻲ ﮔﺮﻓﺖ و در ﻗﺮآن ﺑﻪ
7
ردﻳﻒ اﻟﻒ ا ﮔﺮ ﻋﻄﺎر1ﻋÇﺎﺷﻖ Ôﺑﺪ ,ﺳÇﻨﺎÄﻲ 2ﺷÇﺎه وﻓÇﺎÄﻖ ÔﺑÇﺪ
ﻧﻪ آﻧﻢ ﻣﻦ ﻧﻪ اﻳﻨﻢ ﻣﻦ ﻛÇﻪ ﮔÇﻢ ﻛÇﺮدم ﺳÇﺮ و ﭘÇﺎرا
ﺧÇÇÇﻤﺶﻛﻦ,در ﺧÇÇﻤﻮﺷﻲ ﺟÇÇﺎنﻛﺸﺪ ﭼÇÇﻮنﻛﻬﺮﺑﺎآن را
ﻛﻪ ﺟﺎﻧﺶ ﻣﺴÇﺘﻌﺪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻛﺸÇﺎ ﻛﺸÇﻬﺎي ﺑÇﺎﻻ را
ﻳﻜﻲآﻫﻢ ,ﻛÇﺰﻳﻦ آﻫÇﻢ ﺑﺴÇﻮزد دﺷﺖ و ﺧÇﺮﮔﺎﻫﻢ
ﻳﻜﻲ ﮔﻮﺷﻢ ﻛﻪ ﻣﻦ وﻗÇﻔﻢ ﺷÇﻬﻨﺸﺎه ﺷﻜÇﺮ ﺧÇﺎرا
ﺑﻬﺎرﻳﻪ و اﺷﺎرات ﻣﻌﻨﻮي ﺑÇÇÇÇﻬﺎر آﻣÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇﻬﺎر آﻣÇÇﺪ ,ﺳÇÇﻼم آورد ﻣﺴÇÇﺘﺎن را
از آن ﭘÇÇÇÇﻴﻐﻤﺒﺮ)ص(ﺧÇÇÇÇﻮﺑﺎن ﭘÇÇﻴﺎم آورد ﻣﺴÇÇﺘﺎن را
زﺑﺎنﺳﻮﺳﻦاز ﺳÇﺎﻗﻲﻛﺮاﻣÇﺘﻬﺎي ﺑﺴÇﺘﺎن ﮔÇﻔﺖ
ﺷÇﻨﻴﺪآن ﺳÇﺮو ازﺳÇﻮﺳﻦ,ﻗÇﻴﺎمآورد ﻣﺴÇﺘﺎن را
ز ﮔÇÇﺮم اﺑÇÇﺮ ﻧÇÇﻴﺴﺎﻧﻲ ,دم ﺳÇÇﺮد زﻣﺴÇÇﺘﺎﻧﻲ
ﭼÇÇﻪ ﺣÇﻴﻠﺖﻛﺮد ﻛÇﺰﭘﺮده ﺑÇﻪدامآورد ﻣﺴÇﺘﺎن را
>ﺳ× ÇÇﻘﺎ Ôﻫﻢ ر ﺑÔ ÇÇﻬ Öﻢ< ﺧÇÇﻮردﻧﺪ و ﻧÇﺎم و ﻧÇﻨﮓ ﮔÇﻢ ﻛÇﺮدﻧﺪ
ﭼﻮ آﻣÇﺪ ﻧÇﺎﻣﺔ ﺳÇﺎﻗﻲ ,ﭼÇﻪ ﻧÇﺎم آورد ﻣﺴÇﺘﺎن را
3
درون ﻣÇÇﺠﻤﺮ 4دﻟﻬÇÇﺎﺳﭙﻨﺪ و ﻋÇÇﻮد ﻣÇÇﻲﺳﻮزد
ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﺮﻣﺎي ﻓÇﺮاق اوÔ ,ز ﻛÇﺎم آورد ﻣﺴÇﺘﺎن را
ﺟÇÇﻬﺎن را ﮔÇÇﺮ ﺑÇﻬﺎر آورد ,ﻣÇﺎ را روي ﻳÇﺎر آورد
ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﻛÇﺰ ﺟÇﻤﻠﻪ دوﻟﺘÇﻬﺎ ﻛÇﺪام آورد ﻣﺴÇﺘﺎن را
ﺳÇﺎﻗﻲ دوﻟﺖ ز ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﻪﻧﺎ ﮔÇﻪ
ﺑÇﻪﺟﺎم ﺧÇﺎص ﺳÇﻠﻄﺎﻧﻲ ,ﻣÇﺪام آورد ﻣﺴÇﺘﺎن را
ﻛÇﻮﺷﺎه ﻣÇﻪروﻳﺎن ﻫﺰارانﻓÇﺎﺧﺘﻪ ﮔÇﻮﻳﺎن,ﻛÇﻪ ﻛÇﻮ
ﮔÇÇﻞوﻻﻟﻪ در اﻳÇﻦﻣﺠﻠﺲ ﻧÇﻈﺎمآورد ﻣﺴÇﺘﺎن را
ﺟÇﻬﺎن ﺗÇﻠﺦ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﺷÇﺪ ﺑﻴﺎ ﺑﻨﮕﺮ ﻧﮕﺎرﻳﻦ ﺷﺪ,
ﺳÇﺮ ﻣﺴÇﺘﻲ ﻛÇﻼم آورد ﻣﺴÇﺘﺎن را ﻛÇÇﻪ ﺑÇﻠﺒﻞ از
ﻧﮕﺮ ﻛÇﺎن ﻣÇﻴﻮة ﻏÇﻴﺒﻲ ,زﺑÇﺎغ ﻛﺸÇﻒ و ﺑÇﻲرﻳﺒﻲ
ﺑÇﻪﻣﻬﺮوﻟﻄﻒ ﺑÇﻲﻋﻴﺒﻲ ﺑÇﻪ ﻛÇﺎم آورد ﻣﺴÇﺘﺎن را
ﻛﺖﻛﻪاﻳﻦﺳﻮدايﮔﻔﺖ ﻣÇﻦ ﺧﻤﺶﻛﺮدمﺷﺪمﺳﺎ
زﺑÇÇÇÇﻬﺮ ﺳﻜﺮﺳﻮيﺻﺤﻮ 5رامآورد ﻣﺴÇÇÇﺘﺎن را
(1
(2
(3
(4 (5
ﺗÇﺼﻮف و ﺷﻴﺦ ﻓﺮﻳﺪاﻟﺪ ﻳﻦ اﺑﻮﻃﺎﻟﺐ ﻣﺤ ﻤﺪ ﻋﻄﺎر ﻧﻴﺸﺎﺑﻮري از ﻋﺮﻓﺎي ﺑﺰرگ اﺳﺖ و ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣÇﺮاﺗﺐ ﺳﻠﻮك را ﺑﺎ ﻋﺸﻖ و ﺣﺮارت ﺑﺴﻴﺎر در ﻟﺒﺎس اﺷﻌﺎر و ﻧﻈﻢ ﺑﻴﺎن ﻓﺮﻣﻮده و ﺣﻜﺎﻳﺎت و داﺳﺘﺎﻧﻬﺎي ﺷﻴﺮﻳﻦ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﻢ آورده /از ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻛﺒﺮوﻳﻪ اﺳﺖ و ﺗﻮﺳﻂ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻣﺠﺪاﻟﺪ ﻳﻦ ﺑﻐﺪادي راه ﺳﻠﻮك ﭘﻴﻤﻮده; ﺑﻪﻃﻮري ﻛﻪ از ﺗÇﺬﻛﺮهﻫﺎ ﻣﺴﺘﻔﺎد اﺳﺖ ,زاﻳﭽﻪاش در ﺳﺎل 513و ﺷﻬﺎدﺗﺶ در ﻓﺘﻨﺔ ﺗﺘﺎر Çﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺸﻬﻮر اﺳﺖ Çدر ﺳﺎل 627ﮔﻮﻳﻨﺪ 114 ,ﻛﺘﺎب ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻓﺮﻣﻮده/ ﺗﺼﻮف و ﻋﺮﻓﺎن را در ﻟﺒﺎس ﻧﻈﻢ ﺣﻜﻴﻤﺎﻧﻪ اﺑﻮاﻟﻤﺠﺪ ﻣﺠﺪود ﺑﻦ آدم ﺳﻨﺎÄﻲ ﻏﺰﻧﻮي ﺷﺎﻋﺮ و او ﻟﻴﻦ ﻛﺴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮاﺗﺐ و ﻋﺎرﻓﺎﻧﻪ اﻳﺮاد ﻓﺮﻣﻮده /ﺳﺎل رﺣﻠﺘﺶ را در ﺳﺎل 545و ﺑﻌﻀﻲ در 576ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ /ﺣﺪﻳﻘ ¹ا Öﻟﺤﻘﺎﻳﻖ را ﻛÇﻪ ﻛÇﺘﺎﺑﻲ ﺑﺴÇﻴﺎر ﺧﻮب اﺳﺖ ,در ﺳﺎل 525ﺑﻪﭘﺎﻳﺎن رﺳﺎﻧﻴﺪه و ﺣﻜﻴﻢ را ﺳﻮاي ﺣﺪﻳﻘﻪ ﻛﺘﺐ دﻳﮕﺮ اﺳﺖ /در ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎي ﻋﺮﻓﺎ او را ﻣﺮﻳﺪ ﺷﻴﺦ اﺑﻮﻳﻮﺳﻒ ﻳﻌﻘﻮب ﻫﻤﺪاﻧﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ و او اﺧﺬ ﻃﺮﻳﻘﺖ از اﺑﻮﻋﻠﻲ ﻓﺎرﻣﺪي ﻧﻤﻮده و او از اﺑﻮاﻟﻘﺎﺳﻢ ﻋﻠﻲ ﺟﺮﺟﺎﻧﻲ/ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪاي ﻛﻪ در ﺳﻮرة دﻫﺮ اﺳﺖ و ﺳﻘ×ﺎ Ôﻫ Öﻢ ر ﺑ Ôﻬ Öﻢ ﺷ ×ﺮاﺑ Hﻃ Ôﻬﻮر ,Gﻳﻌﻨﻲ ﺑﻴﺎﺷﺎﻣﺎﻧﺪ اﻳﺸﺎن را ﭘﺮوردﮔﺎر اﻳﺸﺎن ﺷﺮاﺑﻲ ﭘﺎ ك و ﭘﺎ كﻛﻨﻨﺪه از ﻫﺮ ﻏﻞ وﻏﺶ /ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮاﺑﻲاﺳﺖﻛﻪ ﻣﺴﺘﻲ ﺻﻮﻓﻴﻪو ارﺑﺎب ﻋﺮﻓﺎن از اوﺳﺖ; ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪام اﺳﺖ ﻛÇﻪ رب در وﻻﻳﺖ اﺳﺖ/ رب ﻣﻀﺎف و رب اﻳﺸﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ذ ﻛﺮ دوام و ﻓﻜﺮ ﻣﺪام اﺳﺖ و ﺳﺎﻗﻲ ﺑﺎﻗﻲ اﻳﻦ ﺷﺮاب ﻣﺠﻤﺮ ﺑﺮ وزن ﻣﻨﺒﺮ ,ﻋﻮد ﺳﻮز/ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻫﺸﻴﺎري/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
8 ﻓﺮ ﺷﺎه ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ,ﺷÇﺪه ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺻÇﺪ ﭼÇﻮن ﭼÇﻴﻦ ز
ﻣÇÇﻠﻚﻧﻴﺰآﻣÇÇﺪازرﺿÇﻮان 1ﺳÇﻼمآوردﻣﺴﺘﺎن را
در اﺷﺎرات ﺗﻮﺣﻴﺪي و ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺧﻮد ﺑﮕÇÇﻮﺑﺎ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻛÇﻪ >ﺳÇﺒﺤﺎن اﻟﺬﱠ ي اﺳÇﺮي<2 ﺻÇÇÇÇﻔﺎت ذات ﻗÇÇÇÇﻴﻮﻣﻲ ﻛÇÇÇﻪ ﻫﺴﺖ او واﺣÇÇﺪ ﻳﻜÇÇﺘﺎ × Ö Ô
Ö â
×
ﺗÇÇﺮا ﻣÇÇﻲﺧﻮاﻧÇÇﺪ آن دﻟﺒÇÇﺮ ,ﭼÇÇﺮاﻳÇﻲ ﺑﺴÇﺘﻪ و ﻣÇﻀﻄﺮ
ﭼÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﻮد ﻧÇÇﻤﻲآﻳﻲ از آن ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﺑÇÇﻲﻫﻤﺘﺎ?
ﻏÇÇÇÇﺮور آﺗﺶ ﻋﺸÇÇÇﻘﺖ ,ﭼÇÇﻨﺎن از ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇﺮﺑﺎﻳﺪ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇÇﻮد را ﺑÇÇﺎز ﻧﺸÇÇﻨﺎﺳﻲ از آن دارﻧÇÇﺪة ﺑÇÇﻲﺟﺎ
ﻣﺸÇÇﺮق ﻗÇÇﺮﺑﺖ ﻛÇÇÇﺠﺎﻳﻲ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ,ﺑÇÇﺮآ از ﺑÇÇﻪﺧﻮان او ا ﮔÇÇﺮ ﻳﻜÇÇﺪم ﻧﺸÇÇﻴﻨﻲ ,ﻣﺴﺖ ﺣÇÇﻖ ﮔÇﺮدي ﻓﺴÇÇﻮنﻣﻲﺧﻮاﻧÇﺪآن ﺳÇﺎﺣﺮ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎد از ﺧÇﻮﻳﺶ ﺑÇﺮﺑﺎﻳﺪ
ﺗÇÇﺮاﻣÇÇﻲﺧﻮاﻧÇÇﺪ آنﻣÇÇﺤﺒﻮب> ×ﻻ Çﺮﻗﻲ <و>او ادﻧÇﻲ<3 × Ö Ö ﺷâ Ö ﻛÇÇﻪ ﺣÇÇﻖ را ﺑÇÇﺎ دل و ﺟÇÇﺎن ﺗÇﻮ ﻣÇﻴﻠﻲ ﻫﺴﺖ ﻻ ﻳÇﻌﻔﺎ4 ﺟÇÇÇÇﻨﻮﺑﻲ و ﺷÇÇﻤﺎﻟﻲ ﻧÇÇﻴﺴﺖ آن ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﻻ ﻳÇÇﺒﻠﻲ5 ×
ﺑÇÇÇﺪان ﻛÇÇﺎن ﻣÇÇﺎه دﻳﮕÇÇﺮ ﺑÇÇﺎر در ﻣÇÇﻨﺰل ﻧÇÇﻴﺎراﻣÇÇﺪ
ﭼÇÇﻪ ﺧÇÇﻮد راﻣÇﻲﻛﻨﻲ ﺳÇﺎ ﻛÇﻦ دراﻳÇﻦ ﻣÇﻨﺰل ﺑÇﺮو آﻧÇﺠﺎ
ﺟÇÇﺒﻪ و دﺳÇÇﺘﺎر و ﻣÇÇﻨﺒﺮ ﭼÇÇﻨﺪ ﻣÇÇﻲﻧﺎزي ﺑÇÇÇÇﺮو ,ﺑÇÇÇﺎ
ﺟÇﺎن ﺟÇﺎن ﻳﻜÇﺘﺎ ا ﮔÇÇﺮ ﺧÇﻮد را ﺗÇﻮ ﺑﺸÇﻨﺎﺳﻲ ,ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ
ا ﮔÇÇﺮ ﺣÇÇﻖ را ﺷÇÇﻮي ﺑÇÇﻲﺷﻚ ﺑÇﻪﻣﻨﺒﺮ ﺳÇﺮ ﻓÇﺮود آري
ﻛÇÇﻪ ﻋÇÇﺮش ﻛÇÇﺒﺮﻳﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﺗÇﻮ را ﺟÇﺎ و ﻣﻜÇﺎن ارﻓÇﻲ6
دراي ﻋﺸÇÇÇÇﻖ را ﺑﺸÇÇÇﻨﻮ ﻛÇÇÇÇﺎروان دل ﺑÇÇÇÇﺮو ﺑÇÇÇÇﺎ
وادي ﺑÇÇﻲﻏﻮﻏﺎ درآ از ﺑÇÇÇÇﻬﺮ ﺣÇÇÇÇﻖ ﻳﻜÇÇÇﺪم درﻳÇÇﻦ
ﺧÇÇﻤﺶ ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﻣﮕÇÇﻮ دﻳﮕÇÇﺮ ﺑÇÇﻴﺎن ﻋﺸÇÇﻖ ﻻﻫÇÇﻮﺗﻲ
ÇÇﻲ ا Ö ÇÇﻠﻲ ﻻ Öﻋ × ﻛÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇÇﺎﺳﻮﺗﻲ ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﺪ ﺑÇÇﻴﺎن ر ﺑ â
ز ﺷÇÇÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﻧÇÇﻮر اﻟﻬÇÇﻲ را
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ از ﭼÇÇﻨﺎن ﺷÇﺎﻫﻲ ﺷÇﻮي داﻧÇﺎ و ﻫÇﻢ ﺑÇﻴﻨﺎ
×
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺣﻘﻴﻘﺖ از اﻳﻦ ﺳﻮدا ﺳﻴﺮي ﻧﺪارد; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺎﻫﻲ از آب ﺗﻮ دﻳﺪي ﻫÇﻴﭻ ﻋÇﺎﺷﻖ را ﻛÇﻪ ﺳÇﻴﺮي ﺑÇﻮد ازﻳÇﻦ ﺳÇﻮدا?
ﺗÇÇﻮ دﻳÇÇﺪي ﻫÇÇﻴﭻ ﻣÇÇﺎﻫﻲ را ﻛÇﻪ او ﺷÇﺪ ﺳÇﻴﺮ از درﻳÇﺎ?
اﻋﻠﻲ ﻣﺮاﺗﺐ رﺿﺎ و ﺧﻮﺷﻨﻮدي و ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺧﺎزن و درﺑﺎن ﺑﻬﺸﺖ و در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺑﻬﺸﺖ رﺿﻮان/ (1ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ×
ﱠﺬي ×ﺑ ﺎر Öﻛ ×ﻨﺎ ﺣ ÖﻮﻟÔ ﻪ ﻟ Ôﻨ ﺮ ﻳ Ôﻪ ام اﻟﻲ اﻟ Öﻤ (2اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﺔ ﻣﻌﺮاج ﻛﻪÔ :ﺳ Öﺒ ×ﺤ ﺴﺠ ﺪ Öاﻻ ﻗﺼﻲ اﻟ â ﺎن اﻟﱠﺬي ا Öﺳ × ﺮي ﺑ ﻌ Öﺒ ﺪ ه ﻟ Öﻴ Âﻣ ﻦ اﻟ Öﻤ Öﺴ ﺠ ﺪ اﻟ Öﺤ ×ﺮ ﻴﻊ اﻟ Öﺒ âﺼ Ôﻴﺮ ﭘﺎ ك و ﻣﻨ ﺰه اﺳﺖ از ﻋﻴﻮب ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﺪة ﺧﻮد را در ﺷﺒﻲ از ﻣﺴﺠﺪاﻟﺤﺮام ﺑﻪﺳﻮي ﻣﺴﺠﺪي ﻣ Öﻦ ×آﻳ ﺎ ﺗ ×ﻨﺎ اﻧﱠ Ôﻪ Ôﻫ ﻮ اﻟ ﱠÖﺴ âﻤ Ô
(3
(4 (5 (6
دورﺗﺮ از ﻣﻜﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻴﺖاﻟﻤﻘﺪ س ﺑﺒﺮد /آن ﻣﺴﺠﺪي ﻛﻪ ﺑﺮﻛﺖ دادﻳﻢ ﺑﺮ ﮔﺮدا ﮔﺮد آن زﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﺑÇﻨﻤﺎﻳﺎﻧﻴﻢ او را از آﻳÇﺎت و ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي ﺧﻮد ﻫﻤﺎﻧﺎ اوﺳﺖ ﺷﻨﻮا و ﺑﻴﻨﺎ/ ﻧﻲ ﻻ ﺷ Öﺮ ﻗ ﻴ ¹و × اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﺔ ﻧﻮر آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ× : ﻻ ﻏ Öﺮ ﺑ ﻴ ¹ﻛﻪ آن ﺷﺠﺮة ﻣﺒﺎرﻛﻪ ﻧﻪ ﺷﺮﻗﻲ اﺳﺖ و ﻧﻪ ﻏﺮﺑﻲ و ا Öو اÖ د × اﺷﺎره ﺑﻪﻗﺎب ﻗﻮﺳﻴﻦ او ادﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﻮد آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪدوﺳﺖ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪ ﻣﻘﺪار دو ﻛﻤﺎن ﻳﺎ ﻧﺰدﻳﻚﺗﺮ ﻛﻪ اﺷﺎره ﺑﻪﻗﺮب ﻛﺎﻣﻞ اﺳﺖ/ ﻛﻬﻨﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮد/ ﻛﻬﻨﻪ و ﭘﻮﺳﻴﺪه ﻧﻤﻲﺷﻮد/ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ >ارﻗﻲ< ﻧﻴﺰ ﺧﻮاﻧﺪ و >ارﻓﻲ< داراي آﺳﺎﻳﺶ و آرﻣﻴﺪن از ﺗﺮس و ﭼﻮن ارﻗﻲ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﻮد ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ از ﻋﺮش ﻛﺒﺮﻳﺎ ﺑﺎﺷﺪ; ﻳﻜﻲ از ادﺑﺎي ﻣﻌﺎﺻﺮ آن را ﻣﺨﻔﻒ ارﻓﻊ ﺑﺮاي ﺿﺮورت ﺷﻌﺮ ﻣﻲداﻧﺴﺖ/
9
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﺗÇÇﻮ دﻳÇÇﺪي ﻫÇÇﻴﭻ ﻧÇÇﻘﺸﻲ را ﻛÇÇﻪ از ﻧ ÇÇﻘﺎش ﺑﮕÇﺮﻳﺰد?
ﺗÇÇﻮدﻳﺪي ﻫÇﻴﭻواﻣÇﻖ را ﻛÇﻪ ﻋÇﺬري ﺧÇﻮاﻫÇﺪ از ﻋÇﺬرا?1
ﺑÇÇﻮد ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﻓÇÇﺮاق اﻧÇÇﺪر ﭼÇﻮ اﺳÇﻤﻲ ﺧÇﺎﻟﻲ از ﻣÇﻌﻨﻲ
وﻟﻲ ﻣÇÇÇÇﻌﺸﻮق ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﻌﻨﻲ ﻓÇÇﺮاﻏﺖ دارد از اﺳÇÇﻤﺎ
ﺗÇÇﻮ درﻳÇÇﺎﻳﻲ ﻣÇﻨﻢ ﻣÇﺎﻫﻲ ,ﭼÇﻨﺎن دارم ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﺧﻮاﻫÇﻲ
ﺑﻜÇÇﻦ رﺣÇÇﻤﺖ ﺑﻜÇÇﻦ ﺷÇﺎﻫﻲ ﻛÇﻪ از ﺗÇﻮ ﻣÇﺎﻧﺪهام ﺗÇﻨﻬﺎ
اﻳÇÇﺎ ﺷÇÇﺎﻫﻨﺸﻪ ﻗÇÇﺎﻫﺮ ﭼÇÇﻪ ﻗÇÇﻬﺮ و رﺣÇÇﻤﺘﺴﺖ آﺧÇﺮ?
دﻣÇÇﻲﻛﻪ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻪاي ﺣÇÇﺎﺿﺮ,ﮔÇﺮﻓﺖ آﺗﺶ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎﻻ?
زﻫÇÇﻲدﻟﺸﺎد ﻣÇÇﺮﻏﻲ ﻛÇÇﻮ ﻣÇﻘﺎﻣﻲ ﻳÇﺎﻓﺖ اﻧÇﺪر ﻋﺸÇﻖ2
ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻮه ﻗÇÇﺎف ﻛÇÇﻲ ﻳÇÇﺎﺑﺪ ﻣÇﻘﺎم و ﺟÇﺎي ﺟÇﺰ ﻋÇﻨﻘﺎ
3
ا ﮔÇÇÇÇﺮ آﺗﺶ ﺗÇÇﻮ را ﺑÇÇﻴﻨﺪ ,ﭼÇÇﻨﺎن در ﮔÇÇﻮﺷﻪ ﺑÇÇﻨﺸﻴﻨﺪ
ﻛÇÇﺰ آﺗﺶ ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﻞ ﭼÇÇﻴﻨﺪ ,دﻫÇﺪ آﺗﺶ ﮔÇﻞ رﻋÇﻨﺎ
ﻋÇÇﺬاﺑﺴﺖ اﻳÇÇﻦ ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇﻲﺗﻮ ﻣÇﺒﺎدا ﻳﻚ زﻣÇﺎن ﺑÇﻲﺗﻮ
ﺑÇﻪﺟﺎن ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن ﺑÇﻲﺗﻮ ﺷﻜÇﻨﺠﻪ اﺳﺖ و ﺑÇﻼ ﺑÇﺮ ﻣÇﺎ
ﺧÇÇﻴﺎﻟﺖ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺳÇÇﻠﻄﺎﻧﻲ ,ﺷÇÇﺪ اﻧÇÇﺪر دل ﺧÇﺮاﻣÇﺎﻧﻲ
ﭼÇÇÇÇﻨﺎن ﻛÇÇÇÇﺎﻳﺪ ﺳÇÇÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻲ ,درون ﻣﺴÇÇﺠﺪ اﻗÇÇﺼﺎ
ﻣÇﻨﻮر ﺷÇﺪ ﻫÇÇﺰاران ﻣﺸÇÇﻌﻠﻪ ﺑÇÇﺮ ﺷÇÇﺪ ,ﻫÇÇﻤﻪ ﻣﺴÇﺠﺪ
ﺑÇÇﻬﺸﺖوﺣﻮضﻛﻮﺛﺮ ﺷÇÇﺪ ﭘÇÇﺮ از رﺿÇÇﻮانﭘÇﺮ از ﺣÇﻮرا
درون ﭼÇÇﺮخ ﭼÇÇﻨﺪﻳﻦ ﻣÇÇﻪ ﺗÇÇÇÇﻌﺎﻟﻲ اﷲ ,ﺗÇÇﻌﺎﻟﻲ اﷲ,
ﭘÇÇﺮ از ﺣÇÇﻮراﺳﺖ اﻳÇÇﻦ ﻣÇﺠﻠﺲ ,ﻧÇﻬﺎن از دﻳÇﺪة اﻋÇﻤﺎ
ﻋÇÇﻨﻘﺎي ر ﺑÇÇﺎﻧﻲ ,ﺷÇÇﻬﻨﺸﻪ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي زﻫÇÇÇﻲ
ﻛﻪ او ﺷÇﻤﺴﻴﺴﺖ ﻧÇﻲ ﺷÇﺮ ﻗﻲ و ﻧÇﻲ ﻏÇﺮ ﺑﻲ و ﻧÇﻲ ﺑÇﺮﺟÇﺎ
در آرزوي وﺻﺎل و رﻫﺎﻳﻲ از ﻫﺮ ﻋﻘﺎل ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ? ﮔÇÇﺮ ﻧﮕÇÇﺎرﻳﻨﻢ ﺑﮕÇÇﻴﺮد دﺳﺖ ﻣÇÇﻦ ﻓÇﺮدا
ﻣÇÇﺎهﺧﻮش ﺳÇÇﻴﻤﺎ ز روزن ﺳÇÇÇÇﺮ درآوﻳÇÇﺰد ﭼÇÇﻮﻗﺮص
درآﻳÇÇﺪ ﺟÇÇﺎنﻓﺰاي ﻣÇÇﻦ ,ﮔﺸÇÇﺎﻳﺪ دﺳﺖ و ﭘÇÇﺎي ﻣÇÇﻦ
ﻛÇﻒ ﻫÇﺠﺮان ﭘÇﺎ ﺑÇﺮﺟÇﺎ ﻛÇÇﻪ دﺳÇÇﺘﻢ ﺑﺴﺖ و ﭘÇﺎﻳﻢ ﻫÇﻢ ,
ﺑÇÇﻪﺟﺎن ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻲﺗﻮ اي ﺣÇﻴﺎت ﺟÇﺎن ﺑÇÇﺪو ﮔÇÇﻮﻳﻢ
ﻧÇÇÇÇﻪﺷﺎدمﻣﻲﻛﻨﺪﻋﺸﺮت,ﻧÇÇÇÇﻪﻣﺴﺘﻢﻣﻲﻛﻨﺪ ﺻÇÇÇﻬﺒﺎ4
ا ﮔÇÇﺮ از ﻧÇÇﺎز او ﮔÇÇﻮﻳﺪ> :ﺑÇﺮو ,از ﻣÇﻦ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﺧﻮاﻫÇﻲ?
زﺳÇÇÇÇﻮدايﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﺗﺮﺳﻢﻛﻪ ﭘÇÇﻴﻮﻧﺪدﺑﻪﻣﻦ ﺳÇÇﻮدا<5
ﺑÇÇﺮم ﺗÇÇﻴﻎ و ﻛÇÇﻔﻦ ﭘÇÇﻴﺸﺶ ,ﭼÇﻮ ﻗÇﺮﺑﺎﻧﻲ ﻧÇﻬﻢ ﮔÇﺮدن
ﮔÇÇﺮ از ﻣÇÇﻦ دردﺳÇÇﺮ داري ,ﻣÇÇﺮا ﮔÇÇﺮدن ﺑÇÇﺰن ﻋÇﻤﺪا
(1 (2 (3
(4 (5
ﻋﺬرا ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ زن دوﺷﻴﺰه اﺳﺖ و ﻧﺎم ﻣﻌﺸﻮﻗﺔ واﻣﻖ اﺳﺖ /واژة واﻣﻖ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ دوﺳﺖدارﻧÇﺪه اﺳﺖ و ﻧÇﺎم ﻋÇﺎﺷﻖ ﻋÇﺬرا اﺳﺖ/ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و در ﻧﺴﺨﺔ دﻳﮕﺮ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ /زﻫﻲ دﻟﺸﺎد آن ﻣÇﺮﻏﻲ ﻛÇﻪ در ﻋﺸﻘﺶ ﺑﻮد ﻣﻨﺰل/ اﻻﺳﻼم ﻣﻘﺼﻮد از ﻛﻮه ﻗﺎف را ﺳﺎﻳﺔ ﻛﻮه ﻗﺎف ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ ﻧﺎم ﻛﻮﻫﻲ اﺳﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺮ ﻛﺮة زﻣﻴﻦ /در ﻛﺘﺎب اﻟﻬﻴ ¹Ô Ãو Ö ﺗﺼﻮر ﻛﺮدهاﻧﺪ و ﻋﺮﻓﺎ در ﻣﻘﺎم ﺗﺄوﻳﻞ ﻗﺎف را اﺷﺎرة ﺑﻪﻗﻠﺐ ﻣﺨﺮوﻃﻲ زﻣﻴﻦ ﻣﻲداﻧﺪ و ﺑﻌﻀﻲ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺟﺒﺎل ﻗﻔﻘﺎز را ﻗﺎف و ﻋﻨﻘﺎي آن روح اﺳﺖ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻧﺠﻤﻦآرا ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ> :ﺣﻘﻴﻘﺖ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﺮغ ﻧﺎم ﺣﻜﻴﻤﻲ ﻣÇﺮﺗﺎض ﺑﻮده ﻛﻪ در ﻛﻮه اﻟﺒﺮز ﻋﺒﺎدت ﻳﺰدان ﻣﻲﻧﻤﻮده ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ دور ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻋﻨﻘﺎ ﻫﻤﺎن ﺳﻴﻤﺮغ و ﻛﻮه ﻗﺎف ﻣﻘﺼﻮد ﻛﻮه اﻟﺒﺮز ﺑﻮده و ﺳﻴﻤﺮغ و ﻛﻮه اﻟﺒﺮز در ﻓﺎرﺳﻲ ﻋﻨﻘﺎ و ﻛﻮه ﻗﺎف اﺳﺖ/ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻣﻲ/ ﻳﻜﻲ از اﺧﻼط ﭼﻬﺎرﮔﺎﻧﻪ و ﭼﻮن از ﻏﻠﺒﺔ ﺧﻠﻂ ﺳﻮدا اﺧﺘﻼل دﻣﺎغ را ﻣﻲداﻧﻨﺪ ,ﺟﻨﻮن و ﻣﺎﺧﻮﻟﻴﺎ را ﺳﻮدا ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
10 ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲداﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﺑÇﻲﺗﻮ ﻧÇﺨﻮاﻫÇﻢ زﻧÇﺪﮔﺎﻧﻲ را
ﻣﺮا ﻣÇﺮدن ﺑÇﻪ از ﻫÇﺠﺮان ﺑÇﻪﻳﺰدان > ﻛÇﺎﺧÖﺮج اﻟÇÖﻤﺮﻋﻲ<1
ﻣÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇﺎور ﻧÇÇﻤﻲآﻳﺪ ﻛÇÇﻪ از ﺑÇÇﻨﺪه ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﺮدي
ﻫÇÇÇÇﻤﻲ ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻢ اراﺟÇÇﻴﻔﺴﺖ و ﺑÇÇﻬﺘﺎن ﮔÇÇﻔﺘﺔ اﻋÇÇﺪا
ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺟÇﺎن ﻣÇﻦو ,ﺑÇﻲﺟﺎن ﻧÇﺪاﻧÇﻢ زﻳﺴﺖ ﻣÇﻦ ﺑÇﺎري
ﺗÇÇÇÇﻮﻳﻲ ﭼﺸÇÇÇﻢ ﻣÇÇﻦ و ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﻧÇÇﺪارم دﻳÇÇﺪة ﺑÇÇﻴﻨﺎ
رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ اﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﺨﻨﻬﺎ را ﺑÇﺰن ﻣÇﻄﺮب ﻳﻜÇﻲ ﭘÇﺮده
ÇÇﺒ ﻮد ﺗÇÇﻮ را ﺳÇÇﺮﻧﺎ رﺑÇÇÇÇﺎب و دف ﺑÇÇﻪﭘﻴﺶ آور ,ا ﮔÇÇﺮ ﻧ Ö
رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ ﻣÇÇﺎﺟﺮا ﻳﻚ دم ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﻣÇÇﺮدم دﻻ از ﻏÇﻢ
ÇÇﺮﻧﺎ ﻣÇÇÇÇﺒﺎدا ﻛÇÇÇÇﺎز ﺳÇÇﺮﻣﺴﺘﻲ ﺷÇÇﻬﻢ ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﺑÇÇﺮو ﺑÖ
ﻣÇÇﻴﺮ ﻛÇÇﺮﻳﻢ ﻣÇÇﺎ ﻗÇÇﺪﻳﻢ ﻣÇÇﺎ ,زﻫÇÇﻲ زﻫÇÇÇÇﻲ ﺷÇÇÇﺎه
ﻧÇÇﺪﻳﻢ ﻣÇÇﺎ ,ﮔÇﺮ اﻳÇﻦ زﻧÇﺪان ﺷÇﻮد ﺻÇﺤﺮا زﻫÇÇﻲ دوﻟﺖ
Ö
Ö
×
ﻃÇÇﺒﻴﺐ ﻋﺸÇÇﻖ ﻧÇÇﺒﻀﻢ را ﺑÇÇﺪﻳﺪ و ﮔÇÇﻔﺖ زﻳÇﻦ ﺳÇﻮدا
ﻫÇÇﻤﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻢ از اﻳÇÇﻦ ﻏÇÇﻮﻏﺎ ﺑÇÇﻤﺎﻧﺪه ﻫÇﻤﭽﻮ ﺑÇﻮدردا2
ﺧÇÇﻤﻮﺷﻲ را ﮔÇÇﺰﻳﺪم ﻣÇÇﻦ ,ﺑÇÇﻪدﻧﺪان ﻟﺐ ﮔÇﺰﻳﺪم ﻣÇﻦ
ﻧﮕÇÇﻮﻳﻢ ﺑÇÇﻴﺶ از اﻳÇÇﻦ ﻫÇﺮﮔﺰ ﻧÇﻪ از واﻣÇﻖ ﻧÇﻪ از ﻋÇﺬرا
دو ر ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇÇﻨﺸﻴﻦ اﻻ اي ﺷÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ,ﺑÇÇﻪ Ö
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇﻮﻻﻧﺎي روﻣÇÇﻲ را ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﺮدي واﻟﻪ و ﺷÇÇﻴﺪا
در ﻟﺰوم ﺟﺴﺘﻦ ﭘﻴﺮ ﺑﻴﻨﺎ در ﻃﺮﻳﻘﺖ ﻛﻪ راﻫﻲ ﺑﺲ ﺧﻄﺮﻧﺎ@ك اﺳﺖ دﻻ ﺑÇÇÇﻲﺣﺪ ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻲ ﻧÇÇﺘﻮان ﺑÇÇﺮﻳﺪن ﺳÇÇﻮي او ره را
ﻛÇÇﻪراﻫÇÇﻲﺑﺲ ﺧÇÇﻄﺮﻧﺎ ﻛﺴﺖوﺗÇÇﻮ واﻣÇÇﺎﻧﺪهاي ﺗÇÇﻨﻬﺎ
رﻓÇÇÇÇﻴﻖ رهرو رهدان ,ﻃÇÇÇÇﻠﺐ ﻛÇÇﻦ اﻧÇÇﺪر اﻳÇÇﻦ وادي
ﻓÇÇﺘﺎده ﻫÇÇﺮ ﻃÇÇﺮف ﺑÇÇﻴﻨﻲ زﺧÇÇﻮد راﻳÇﺎن ﺑﺴÇﻲ ﺳÇﺮﻫﺎ
ﭼÇÇﺮاغ ﻣÇÇﻌﺮﻓﺖ آﺧÇÇﺮ ﺑÇÇﺮاﻓÇÇﺮوز اﻧÇÇﺪر اﻳÇÇﻦ ﻇÇﻠﻤﺖ
ﭼÇÇﻪﺟﻮﻳﻲ ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻣÇÇﻌﻨﻲ ,درﻳÇÇﻦ ﻇÇﻠﻤﺖ ﻋÇﻠﻲ اﻟÇÖﻌﻤﻴﺎ
ﻣÇﻴﺎن ﺑÇﻨﺪﮔﻲ ﺑÇﺮﺑﻨﺪ وﻓÇÇﺎ ﺑÇÇﺮ ﻋÇÇﻬﺪش ار ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ,
ﻫÇÇﻮاي وﺻÇÇﻠﺶ ار داري ,ﺑÇÇﺮآ زﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﺪان ﺑÇﺎﻻ
ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﻔﺘﺖ> :ﻟÇÇﻴﺲ ﻟÇÇﻼﻧÖﺴﺎن ا × ﻻ ﻣÇﺎ ﺳÇﻌﻲ< ﺧÇﺎﻟﻖ3
ﺑÇÇÇÇﻴﻔﻜﻦ داﻧÇÇÇÇﻪاي اﻣÇÇÇﺮوز ﺗÇÇﺎ آن ﺑÖ ÇÇﺪ روي ﻓÇÇﺮدا
ﺑÇÇÇÇﻪﻗﺪر ﺧÇÇÇÇﺮدﻟﻲ ﮔÇÇÇﻔﺘﻲ ﺑÇÇﺪه ﺟÇÇﺎﻳﻴﻢ در ﺧÇÇﺎﻃﺮ
ﺷÇﻮ دﻫÇﻨﺪت ﺟÇﺎ ﺑÇﻪﺧﺎﻃﺮﻫﺎ ﺗﻮ ﭼÇﻮن ﻛÇﻮﻫﻲ ﭼÇﻮ ﺧÇﺮدل Ö
دل ﺻÇÇﺪ ﭘÇÇﺎره آواره ﺗÇÇÇÇﺮا ﺷÇÇÇﺪ ﻣÇÇﺮ ﺑÇÇﻪﺳﻮداﻫÇÇﺎ
اﺳÇÇﺎس ﻗÇÇﺮب ﻣÇÇﻲﺳﺎزي ﺑÇÇﺪﻳﻦ ﻛÇÇﺎﻻ زﻫÇﻲ ﺳÇﻮدا
ﻣﺲ ﺧÇÇﻮد را ﮔÇÇﺪازي ده ﺑÇÇÇﻴﺎ ﮔÇÇﺮ ﻃÇÇﺎﻟﺐ ﺷÇÇﻤﺴﻲ ,
ﻛﺴÇÇﻴﺮ ﻧÇÇﻈﺮ ﺧÇÇﻮد را ﻣﺲ ﺧÇÇÇﻮد را ﺑÇÇﻴﺎ زرﻛÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ ا
Ö
×
×
×
اﻋﻠﻲ; ﻳﻌﻨﻲ و آن ﺧﺪاﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺮون آورد از زﻣﻴﻦ ﮔﻴﺎه ﭼﺮا ﮔﺎه را/ (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪآﻳﺔ :واﻟ â ﱠﺬي ا ﺧ Öﺮ ج اﻟ Öﻤ × ﺮﻋﻲ در ﺳﻮرة × ﻣﺘﺄﺧﺮ ﺑﻮده ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﺟÇﻬﺖ در ﺷÇﺮﻛﺖ (2ﻛﻨﻴﺔ ﻳﻜﻲ از ﺻﺤﺎﺑﻪ اﺳﺖ; ﻧﺎﻣﺶ > ﻋﻮﻳﻤﺮ< ﻳﺎ >ﻋﺎﻣﺮ< ﺑﻮده /در ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ اﺳﻼم ﻧﻤﻮدﻧﺶ در ﺟﻨﮓ اﺣﺪ ﻣﺸﻜﻮك ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ /اﺑﻮدردا ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻳﻜﻲ از ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﻋﻠﻤﺎ راﺟﻊ ﺑﻪ ﻗﺮآن ﺷﺪه /در دورة ﺧﻼﻓﺖ ﻋﺜﻤﺎن در دﻣﺸﻖ ﻗﺎﺿﻲ و ﭘﻴﺸﻮا ﺑﻮده و در ﻫﻤﺎن ﺷﻬﺮ در ﺳﺎل 31ﻫﺠﺮي درﮔﺬﺷﺖ/ (3ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻴﺴﺖ از ﺑﺮاي اﻧﺴﺎن ﻣﮕﺮ آﻧﭽﻪ ﻛﻮﺷﺶ ﻛﺮده /اﻳﻦ اﺳﺘﺪﻻل از ﻣﻮﻟﻮي دﻟﻴﻞ آن اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن را ﻓÇﺎﻋﻞ ﻣÇﺨﺘﺎر و داراي اراده ﻣﻲداﻧﺪ و ﺳﻌﻲ و ﻛﻮﺷﺶ را وﺳﻴﻠﺔ رﺳﻴﺪن ﺑﻪﻣﻘﺎﺻﺪ ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ /و اﺷﻌﺎر ﺑÇﻌﺪ ﻫÇﻢ دﻟﻴÇﻞ آناﺳﺖ ﻛÇﻪ از ﻫﺴﺘﻲ ﻣﺠﺎزي ﺧﻮد ﺑﻜﺎه; ا ﮔﺮ ﻛﻮﻫﻲ ,ﻛﺎﻫﻲ ﺷﻮ ﺗﺎ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ دوﺳﺘﺎن ﺧﺪاﺟﺎ ﻛﻨﻲ و اﻓﻜﺎر ﭘﺮﻳﺸﺎن را ﺟﻤﻊ ﻧﻤﺎ وﮔﺮﻧﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ دل ﺻﺪ ﭘﺎرة آواره ﭼﮕﻮﻧﻪ اﺳﺎس ﻗﺮب را ﻣﻲﻧﻬﻲ! ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ :ﺗﻮ را ﻳﻚ دل دادﻧﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ دﻟﺒﺮ ﮔﻴﺮي ,ﻧﻪ آﻧﻜﻪ دل را ﺻﺪﭘﺎره و ﻫﺮ ﭘﺎره را در ﻃﻠﺐ ﻣﻬﻤﻲ آواره ] ﻛﻨﻲ[/
11
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي در ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻤﻮده در ﺗﺄﺛﻴﺮات ﻋﻤﻴﻘﻲ ﻛﻪ ز ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪ ﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي دﻟﻢ ﻣÇÇﺠﻨﻮن ﺷÇﺪ و ﺷÇﻴﺪا
Çﺮي< ﺎن اﻟ â Çﺒ × ﺤ ﺑÇÇﺪه ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﻣÇÇﺮا ﺟÇÇﺎﻣﻲ ز Ô >ﺳ Ö ﱠÇﺬ ي ا Öﺳ ×
ز ﺷÇÇÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻧÇÇﻴﺎراﻣÇÇﺪ دﻟﻢ ﻳﻚ دم
ﻟﻴÇÇﻠﻲ ﺟÇÇﺎن اﻓÇﺰا ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻦ از آن ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺠﻨﻮﻧﺴﺖ
ز ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪ ﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻣÇÇﺮا ﺟÇﺎﻧﻴﺴﺖ ﺷÇﻴﺪاﻳÇﻲ
ﻛÇÇﺰو روﺷÇÇﻦ ﺷÇÇﻮد ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ و زو ﭘÇÇﻴﺪا ﺷÇÇﻮد ﺗÇÇﻦﻫﺎ
ÇÇﻴﻢ ﻏÇÇﺎﻓﻞ اﻳÇÇﺎ ﻏÇÇﺎﻓﻞ ز ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻧ
ﻣÇﻲ ﺣÇﻤﺮا ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺎم ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻦ در رﻳÇÇﺨﺖ ﺟÇﺎﻣﻲ از
ز ﺷÇÇÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ا ﮔÇÇﺮ ﺟÇÇﺎﻧﺖ ﺑÇÇﻴﺎﺳﺎﻳﺪ
ﻧÇﻲ< ﺣÇÇﻲ< ﺷÇÇﻮي آ ﮔÇÇﻪ ,ﺑÇﺪاﻧÇﻲ >ﻣÇÇﺎ ا ÔÖو ز × ﺳÇﺮ >ا Öو ا Öد × ×
ز ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﻴﺎﺑﻲ ﻫÇﺮﭼÇﻪ ﻣÇﻲﺧﻮاﻫÇﻲ
ﻛÇÇﻪ او از ﻋﺸÇÇﻖ ﺟÇﺎن دارد ﻛÇﻪ او از ﻋﺸÇﻖ ﺷÇﺪ ﺟÇﻮﻳﺎ
ز ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪ ﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇÇﻪوﻗﺖ ﺻÇÇﺒﺤﺪم ﺑÇﻮﻳﻲ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻳÇÇÇﺎﺑﻨﺪ ,ﺧÇÇﺎ ك ﻣÇÇﺮده در دم ﻣÇÇﻲﺷﻮد اﺣÇÇﻴﺎ
ﺑÇﻬﺮ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﮔﺮدي ÇÔﺮش ز ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺗ Ô
ﻛÇÇﻪ او ﻫÇÇﺮ ﻏÇÇﻮره را از ﻟﻄÇÇﻒ ﻣÇÇﻲﺳﺎزد ﺑÇÇﻪدم ﺣÇﻠﻮا
### ﻣﺴÇÇÇÇﻠﻤﺎﻧﺎن ﻣﺴÇÇﻠﻤﺎﻧﺎن ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﮔÇÇﻔﺖ ﻳÇÇﺎري را
ﻛÇÇÇﻪ ﺻÇÇﺪﻓﺮدوس ﻣÇÇﻲﺳﺎزدﺟﻤﺎﻟﺶ ﻧÇÇﻴﻤﻪ ﺧÇÇﺎري را
ﻣﻜÇÇﺎﻧﻬﺎ ﺑÇÇﻲﻣﻜﺎن ﮔÇÇﺮدد ,زﻣÇÇﻴﻨﻬﺎ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻛÇﺎن ﮔÇﺮدد
ﻋﺸÇÇﻖ اودﻫÇÇﺪ ﺗﺸÇÇﺮﻳﻒ ,ﻳﻚ ﻟﺤÇÇﻈﻪ دﻳÇﺎري را ﭼÇÇﻮ
ﭼÇÇÇÇﻮ ﻟﻄÇÇÇÇﻔﺶ ﭘÇÇﺎ ﺑÇÇﻴﻔﺸﺎرد ,ﻫÇÇﺰاران ﻧÇÇﻮﺑﻬﺎر آرد
ﭼÇÇﻪ ﻧÇÇﻘﺼﺎن ﮔÇÇﺮ زﻏÇÇﻴﺮت او زﻧÇÇﺪ ﺑÇﺮ ﻫÇﻢ ﺑÇﻬﺎري را
ﺟÇÇÇÇﻤﺎﻟﺶ آﻓÇÇÇﺘﺎب آﻣÇÇﺪ ,ﺟÇÇﻬﺎن او را ﻧÇÇﻘﺎب آﻣÇÇﺪ
وﻟﻴﻜÇÇﻦ ﻧÇÇﻘﺶ ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﻴﻨﺪ ﺑÇÇﻪﺟﺰ ﻧÇÇﻘﺶ و ﻧﮕÇﺎري را
ا ﮔÇÇﺮ ﮔÇÇﻞ را ﺧÇÇﺒﺮ ﺑÇÇﻮدي ,ﻫÇﻤﻴﺸﻪ ﺳÇﺮخ و ﺗÇﺮ ﺑÇﻮدي
ﺣÇÇÇÇﻴﺎت ﻫÇÇÇÇﻮﺷﻴﺎري را ازﻳÇÇÇÇÇﺮا آﻓÇÇÇÇﺘﻲ ﻧÇÇÇÇﺎﻳﺪ
ﺑÇÇÇﺪﺳﺖ آور ﻧﮕÇÇﺎري ﺗÇÇﻮ ,ﻛÇÇﺰﻳﻦ دﺳÇÇﺘﺴﺖ ﻛÇÇﺎر او
ﭼÇÇÇﺮا ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﺳÇÇﭙﺮدن دل ,ﻧﮕÇÇﺎري ﺟÇÇﺎن ﺷﻜÇÇﺎري را
ز ﺷÇÇÇÇﻤﺲاﻟ ﺪ ﻳÇÇﻦﺗﺒﺮﻳﺰي,ﻣÇÇﻨﻢﻗﺎﺻﺪ ﺑÇÇﻪﺧﻮنرﻳﺰي
ﻋﺸÇÇﻖ اوﺳﺖ در دﺳÇÇﺘﻢ ﻛÇÇﻪ ﻣÇﺎﻧﺪ ذواﻟﻔÇﻘﺎري را ﻛÇÇﻪ
در ﺑﻴﺎن آن ﻛﻪ ﻫﺮ دﻳﺪه درﺧﻮر ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺟﻤﺎل ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻌﻨﻮي ﻧﻴﺴﺖ ﻋÇÇÇÇﻄﺎرد ﻣﺸÇÇÇÇﺘﺮي ﺑÇÇÇÇﺎﻳﺪ ﻣÇÇÇÇﺘﺎع آﺳÇÇÇÇﻤﺎﻧﻲ را
ﻣÇÇÇÇﺮﻳﺦ ﭼﺸÇÇÇﻢ ارزد ﭼÇÇﺮاغ آن ﺟÇÇﻬﺎﻧﻲ را ﻣÇÇÇÇﻬﻲ
ﭼÇﺮاغ ﺟÇﺎن ﭼÇÇﻮ ﭼﺸÇÇﻤﻲ ﻣÇÇﻘﺘﺮن ﮔÇﺮدد ,ﺑÇﺪان ﻏÇﻴﺒﻲ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﻴﻨﺪ ﺑÇÇÇÇÇﻲﻗﺮﻳﻨﻪ او ﻗÇÇÇÇﺮﻳﻨﻬﺎي ﻧÇÇÇÇﻬﺎﻧﻲ را
ﺟÇÇﺎن ﻋÇÇﺠﺐ ﺑÇﺎﻳﺪ ﻛÇﻪ داﻧÇﺪ ﺟÇﺎن ﻓÇﺪا ﻛÇﺮدن ﻳﻜÇÇﻲ
ﻋÇÇﺮوﺳﺎن ﻣÇÇﻌﺎﻧﻲ را ﭼÇÇÇÇﻮ ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﻣÇÇﻌﻨﻮي ﺑÇÇﺎﻳﺪ
ﺻÇÇﻘﺎل روح ﭘÇÇﺬرﻓﺘﻪ ﻳﻜÇÇÇÇﻲ ﭼﺸÇÇﻤﻴﺴﺖ ﺑﺸﻜÇÇﻔﺘﻪ,
ﭼÇÇÇÇﻮ ﻧÇÇﺮﮔﺲ ﺧÇÇﻮاب از او رﻓÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﺮاي ﺑÇÇﺎﻏﺒﺎﻧﻲ را
1
ﭼÇÇÇÇÇﻨﻴﻦﺑﺎغوﭼﻨﻴﻦﺧﻮشﺟﻮ,ﭘﺲاﻳÇÇÇÇﻦﭘﻨﺞواﻳÇÇÇÇﻦ ﺷﺶﺟÇÇÇÇﻮ
2
ﻗÇÇﻴﺎﺳﻲ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ,ﻛÇÇﻤﺘﺮ ﺟÇÇﻮ ﻗÇÇﻴﺎس اﻗÇÇﺘﺮاﻧÇÇﻲ را
(1ﻣﻘﺼﻮد از ﭘﻨﺞ ,ﭘﻨﺞ ﺣﺲ اﺳﺖ) :ﻻﻣﺴﻪ( ﺑﺴﺎواÄﻲ) ,ذاÄﻘﻪ( ﭼﺸﺎﻳﻲ) ,ﺷÇﺎﻣﻪ( ﺑÇﻮﻳﺎﻳﻲ) ,ﺳÇﺎﻣﻌﻪ( ﺷÇﻨﻮاﻳÇﻲ و )ﺑÇﺎﺻﺮه( ﺑﻴﻨﺎﻳﻲ /و از ﺷﺶ ,ﺷﺶ ﺟﻬﺖ اﺳﺖ :راﺳﺖ ,ﭼﭗ ,ﭘﺸﺖ ,ﭘﻴﺶ ,زﻳﺮ ,ﺑﺎﻻ/ (2ﻗﻴﺎس دراﺻﻄﻼح ﻋﻠﻢﻣﻨﻄﻖ ,ﺳﺨﻨﻲاﺳﺖ ﻣﺮﻛﺐاز ﻗﻀﻴﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻻزم اﺳﺖ ﻃﺒﻌ Hاو را ﻗﻮل دﻳﮕﺮي /ﭘﺲ ﻫÇﺮﮔﺎه ﻗÇﻮل
Ñ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
12 ﺣÇÇﺎرس اﻣﺖ راﻳﺖ ﻧÇÇÇÇﺼﺮت ,ﺑÇÇÇÇﻪﺷﺒﻬﺎ ﺑÇÇÇÇﻪﺻﻔﻬﺎ
ﻧÇÇÇÇﻬﺎده در ﻛÇÇÇÇﻒ ﻫÇÇÇÇﻤﺖ ,در ﺳÇÇÇﺒﻊ اﻟﻤÇÇﺜﺎﻧﻲ را1
ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﻋÇÇﻬﺪ ﺧÇÇﻮد ,درآ در ﺑÇÇﺤﺮ ﺟÇÇﺰر و ﻣÇﺪ ﺗÇÇﻮﻳﻲ
ره ﻓÇÇÇÇﺮﻋﻮن ﺑÇÇÇÇﺎﻳﺪ زد ,رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ اﻳÇÇﻦ ﺷÇÇﺒﺎﻧﻲ را
اﻻ ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇÇÇﻪﺟﺎن ﺗÇÇÇﻮ ,ﺑÇÇﻪاﻗÇÇﺒﺎل ﺟÇÇﻮان ﺗÇÇﻮ
ﻟﺒÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇÇﻮ ﺷÇÇÇÇﺮاب ارﻏÇÇÇﻮاﻧÇÇﻲ را ﺑÇÇÇÇﻤﺎ ده از
ﺑﮕÇÇﺮدان ﺑÇÇﺎدة ﺷÇÇﺎﻫﻲ ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﺪردي و ﻫÇÇﻤﺮاﻫÇÇﻲ
ﻧﺸÇÇÇÇﺎن درد ا ﮔÇÇﺮ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ,ﺑÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﻧﺸÇÇﺎﻧﻲ را
ﻣÇÇﻲ اﺣÇÇﻤﺮ ﻛÇÇﻪ ﻫÇﻢ ﺑÇﺤﺮﺳﺖ و ﻫÇﻢ ﮔÇﻮﻫﺮ ﺑÇÇﻴﺎ درده
ﺑÇÇÇÇﺮﻫﻨﻪ ﻛÇÇÇﻦ ﺑÇÇﻪﻳﻚ ﺳÇÇﺎﻏﺮ ,ﺣÇÇﺮﻳﻒ اﻣÇÇﺘﺤﺎﻧﻲ را
ﺑÇÇﺮو اي رﻫÇÇﺰن ﻣﺴÇÇﺘﺎن ,رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ ﺣÇﻴﻠﻪ و دﺳÇﺘﺎن Ö
Ô
ﻛÇÇÇÇﻪ ره ﻧÇÇÇÇﺒﻮد در اﻳÇÇﻦ ﺑﺴÇÇﺘﺎن دﻏÇÇﺎ و ﻗÇÇﻠﺘﺒﺎﻧﻲ2 Ö
ﺟÇÇﻮاب آﻧﻜÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﮔﻮﻳﺪ ﺑÇÇﻪ زر ﻧÇÇﺨﺮﻳﺪه اي ﺟÇÇﺎن را
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻫÇÇÇÇﻨﺪو ﻗÇÇÇﺪر ﻧﺸÇÇﻨﺎﺳﺪ ,ﻣÇÇﺘﺎع راﻳﮕÇÇﺎﻧﻲ را
ﺧÇﻤﺶ ﻛÇﻦ اي ﺻÇﻼحاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﻛÇﻪ در ﭘÇﻴﺶ ﺿÇﻤﻴﺮ ﺷÇﻪ
ﺣÇÇÇÇﺎﺟﺖ ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻦ ﻋÇÇÇÇﺒﺎرات ﻋÇÇÇﻴﺎﻧﻲ را ﻧÇÇÇÇﺒﺎﺷﺪ
در ﺗﺮﻏﻴﺐ رﻫﺮوان ﺑﻪﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ ﺑﺮ آﺳﻤﺎن ﻣﻌﺎﻧﻲ
اي ﻋÇÇﺎﺷﻖ دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ ,ﻳﻚ دم ﺑÇÇﻪﺧﺮاﺑÇÇﺎت آ
ﺟÇÇÇÇﺎم ازﻟﻲ ﺑﺴÇÇÇÇﺘﺎن ,آﻧﮕÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﻣﻨﺎﺟﺎت آ
ﺷÇﻮ ﺷÇﻮ ,ﺑÇﺮ ﭼÇﺮخ ﭼÇﻮ ﻋÇﻴﺴﻲ Ö ﺑÇÇﺮ ﻃÇÇﻮر ﭼÇﻮ ﻣÇﻮﺳﻲ Ö
ﺷÇÇﻮ ,آﻧﮕÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﻣﻼﻗﺎت آ در ﺟÇÇÇÇﻨﺖ اﻋÇÇÇﻼ Ö
ﺑÇÇﻲﺧﻮﻳﺶ ﻣÇﻘﺪم ﺷÇﻮ ,ﺑÇﻲﺻﻴﺪ ﻣÇﻌﻠﱠﻢ ﺷÇﻮ3
ﻣÇÇﻌﻨﻲ آﻳÇÇﺎت آ ﺷÇÇﻮ ,در در ﻋﺸÇÇÇﻖ ﻣﺴÇÇﻠﻢ Ö
ﺷÇﻮ ﺷÇﻮ ,در اﻣÇﺮ ﻣÇﻄﺎﻋﻲ ﺷÇﻮ و راﻋÇﻲ ﻣÇﺎﻫﻲ Ö Ö Ö
ﺷÇﻮ درﻃÇﻮر ﺑÇﻪﻣﻴﻘﺎت آ ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﻮﺳﻲ راﻋÇﻲ Ö
Ö
Ö
ﺑÇÇﺤﺮ ﻏÇﻢ ذواﻟﻨÇﻮن 4رﻓÇﺘﻲ ﺑÇﻪﺣﺠﺎب ﻧÇﻮن در
Ø
(1 (2 (3 (4
ﺑﻮدي ﺑﻪﺣﻀﻴﺾا ﻛÇﻨﻮن,ﺑÇﺮﺧÇﻴﺰ و ﺑÇﻪاوﺟÇﺎت آ
دﻳﮕﺮي ﺑﻤﺎ د ﺗ ﻪ و ﻫﻴÃﺘ ﻪ در ﻗﻴﺎس ﻣﺬﻛﻮر اﺳﺖ ,آن ﻗﻴﺎس اﺳﺘﺜﻨﺎﻳﻲ اﺳﺖ; ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ ﮔﻮﻳﻲ :ا ﮔﺮ اﻳﻦ ﭼﻴﺰ آدم اﺳﺖ ,ﺟﺎﻧﺪار اﺳﺖ ﻟﻜﻦ آدم اﺳﺖ; ﭘﺲ ﺟﺎﻧﺪار اﺳﺖ /و ا ﮔﺮ ﺟﺰ اﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ,ﻗÇﻴﺎس اﻗÇﺘﺮاﻧÇﻲ اﺳﺖ; ﭼÇﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔÇﻮﻳﻲ :ﻋÇﺎﻟﻢ و ﻫÇﺮﭼÇﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﭘﺬﻳﺮ اﺳﺖ ,ﺣﺎدث اﺳﺖ; ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺣﺎدث اﺳﺖ/ ﻣﻘﺼﻮد از ﺳﺒﻊ اﻟﻤﺜﺎﻧﻲ ﺳﻮرة ﻓﺎﺗﺤﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻔﺖ آﻳﻪ اﺳﺖ و ﭼﻮن در ﻫﺮ ﻧﻤﺎز دو ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺗﻜﺮار ﻣﻲﺷﻮد ﺳﺒﻊ اﻟﻤﺜﺎﻧﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪه/ دﻏﺎ ﻣﻜﺮ و ﺣﻴﻠﻪ و ﻗﻠﺘﺒﺎﻧﻲ ﺑﻲﻏﻴﺮت/ ﻣﻌﻠﻢ )ﺑﻪﻓﺘﺢ ﻻم( ﺳﮓ ﻣﻌﻠﻢ آن اﺳﺖ ﻛﻪ او را ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺻﻴﺪ ﻣﻲدﻫﻨﺪ /ﻫﺮﮔﺎه ﺑﺮاي ﺻﻴﺪ او را رﻫﺎ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺻﻴﺪ ﻛﺮد ,ﺣﻼل اﺳﺖ و ﻛﻠﺐ ﻏﻴﺮﻣﻌﻠﻢ را ﻛﻠﺐ ﻫﺮاش ﮔﻮﻳﻨﺪ/ ﺎﺿﺒ Hو در آﻳﺔ دﻳﮕÇﺮ ﻓIﻟ ÇÖﺘﻘ ﻤ ¹ ﻮن ا Öذ ذ ﻫ ﺐ Ôﻣ ×ﻐ ﻣﺮاد از ذواﻟﻨﻮن ﻳﻮﻧﺲ اﺳﺖ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ اﺳﺖ در ﺳﻮرة اﻧﺒﻴﺎ¾ و ذIاﻟﻨ ﻗﺼﺔ وﻋﺪه دادن او ﻗﻮﻣﺶ را ﺑﻪﻋﺬاب و دﻳﺮﺷﺪن وﻋﺪه وﻏﻀﺒﻨﺎ ك رﻓﺘﻦ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ و >ﻧﻮن< ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻮتو Ôﻫ ﻮ ﻣ âﻠﻴﻢ Iﻟ Ô ﺤ ﻳﻮﻧﺲ روح در ﺷﻜﻢ ﻣﺎﻫﻲ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺷﺪه ﺗﺎ ﺑﻪﺗﺴﺒﻴﺢ و ﺗﻘﺪﻳﺲ اﻟﻬﻲ اﺳﺘﺨﻼص ﻣﺎﻫﻲ اﺳﺖ و در ﺗﺄوﻳﻞ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ , ﻳﺎﺑﺪ و ﺑﻪاﺣﺘﻤﺎل ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺮاد ذواﻟﻨﻮن ﻣﺼﺮي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ آن ﻫﻢ ﻣﻮاﻓﻖ آﻧﭽﻪ در ﻃﺮاﻳﻖ اﻟﺤﻘﺎﻳﻖ از ﺗﺬﻛﺮة ﻋﻄ ﺎر ﻧﻘﻞ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ> :در ﻛﺸﺘﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ ,ﮔﻮﻫﺮي از ﺑﺎزرﮔﺎن ﻣﻔﻘﻮد ﺷﺪه /اﺗﻔﺎق ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ او را ﺑﺮﻧﺠﺎﻧﻨﺪ و اﺳﺘﺨﻔﺎﻓﺶ ﻣﻲﻧﻤﻮدﻧﺪ و ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺷﺪه ﻫﺰاران ﻣﺎﻫﻲ از درﻳﺎ ﺳﺮ ﺑﺮآوردﻧﺪ و ﻫﺮ ﻳﻚ ﮔﻮﻫﺮي در دﻫÇﺎن ﮔÇﺮﻓﺘﻪ /ذواﻟﻨÇﻮن ﻳﻜÇﻲ را ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺑﻪﺣﻖ او × ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪاﻳﺸﺎن داد وﻟﻲ ﻣﻌﻨﻲ اول اﻇﻬﺮ و اﻧﺴﺐ اﺳﺖ/
13
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﺠﺖ ﻧÇÇﻤﺮودي 1ﻳﻚ ﭼÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﻔﺮﺳﻮدي در ﺣ ÇÇ
در ﻻت 2ﺑﺴÇÇﻲﺑﻮدي ,ﻳﻚﻟﺤÇﻈﻪ ﺑÇﻪ ﺑÇﻲﻻت آ
دم ﻫﺴÇÇÇÇﺘﻲ ,از ﻋÇÇÇﺮﺑﺪة ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﺑﮕÇÇÇÇﺬار
ﺑÇﻪﺳﻤﻮات آ ﺗÇÇﺎ ﭼÇﻨﺪ در اﻳÇﻦ ﭘﺴÇﺘﻲ ,ﻳﻚ دم ×
ﺗÇÇÇÇﻦ ﺗÇÇﻦﭘﺮور ,ﺑﮕÇÇﺬار و ازو ﺑﮕÇÇﺬر ﻳﻚ دم
در ﺣÇÇﻀﺮت آندﻟﺒÇÇﺮ ﻳﻚﻟﺤÇÇﻈﻪ ﺑÇﻪﺣﺎﺟﺎت آ
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﺎ ﻧÇﻔﺲ ﻧÇﻴﺎﻣﻴﺰي
از ﺧÇÇÇÇﻠﻖ ﺑÇÇÇﭙﺮﻫﻴﺰي از ﻧÇÇﻔﻲ ﺑÇÇﻪاﺛÇÇﺒﺎت آ
ﺗﺼﺮﻓﺎت ﭘﻴﺮان راه در رﻫﺮوان در اﺷﺎرات دﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪﻣﻘﺎﻣﺎت و
آﺧÇÇÇÇﺮ ﺑﺸÇÇﻨﻴﺪ آن ﻣÇÇﻪ آه ﺳÇÇﺤﺮ ﻣÇÇﺎ را
ﺗÇÇﺎ ﺣﺸÇÇﺮ دﮔÇÇﺮ آﻣÇÇﺪ اﻣﺸﺐ ﺣ ﺸÇﺮ ﻣÇﺎ را
ﭼﻮن ﭼﺮخ زﻧÇﺪ آن ﻣÇﻪ در ﺳÇﻴﻨﺔ ﻣÇﻦ ﮔÇﻮﻳﻢ
دور ﻗÇÇÇﻤﺮ ﻣÇÇﺎ را اي دور ﻗÇÇÇÇﻤﺮ ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ
ﻛﻮ رﺳﺘﻢ دﺳÇﺘﺎن ﺗÇﺎ دﺳÇﺘﺎن ﺑÇﻨﻤﺎﻳﻴﻤﺶ?
ﻓÇﺮ ﻣÇﺎ را? ﻛÇÇﻮ ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺗÇﺎ ﺑÇﻴﻨﺪ ﺧÇﻮﺑﻲ و
ﺷÇﻮ در ﺧÇﺪﻣﺖ ﻗÇﻨﺪ او ﺗÇÇﻮ ﻟﻘÇﻤﺔ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ Ö
ﻛÇÇﺎن ﺷﻜÇÇﺮ ﻣÇﺎ را ﻟﻘÇÇﻤﻪ ﻧÇÇﺘﻮان ﻛÇÇﺮدن
ﺑÇﺮ ﺧÇﻮد ﮔÇﻴﺮد ﻣﺎ را ﻛÇﺮﻣﺶ ﺧÇﻮاﻫÇﺪ ﺗÇﺎ در
ﮔÇﺮ ﻣÇﺎ را زﻳÇÇﻦ روي دوا ﺳÇﺎزد ﻫÇﺮ ﻟﺤÇﻈﻪ
ﭼﻮن ﺑﻲﻧﻤﻜﻲ ﻧÇﺘﻮان ﺧÇﻮردن ﺟﮕÇﺮ ﺑÇﺮﻳﺎن
ﺟﮕÇﺮ ﻣÇﺎ را ﻣÇÇﻲزد ﺑÇﻪﻧﻤﻚ ﻫÇﺮ دم ﺑÇﺮﻳﺎن
ﺑﻲﭘﺎي ﻃﻮافآرﻳÇﻢ ,ﺑÇﻲﺳﺮ ﺑÇﻪﺳﺠﻮد آﻳÇﻴﻢ
ﺳÇﺮ ﻣÇﺎ را ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﻲﺳﺮوﭘﺎ ﻛÇﺮده او ﭘÇﺎ و
ﻓﺮﻣﻮد ﻛÇﻪ ﻧÇﻮر ﻣÇﻦ ﻣÇﺎﻧﻨﺪة ﻣÇﺼﺒﺎح اﺳﺖ3
ﺑÇﺼﺮ ﻣÇﺎ را ﻣﺸﻜﺎتو زﺟÇﺎﺟﻪ ﮔÇﻔﺖ ﺳÇﻴﻨﻪ و
ﭼﻮن زر ﺷÇﺪه رﻧﮓ ﻣÇﺎ از ﺳÇﻴﻨﺔ ﺳÇﻴﻤﻴﻨﺶ
زر ﻣÇﺎ را ﺻÇÇﺪ ﮔÇÇﻨﺞ ﻓÇﺪا ﺑÇﺎدا اﻳÇﻦ ﺳÇﻴﻢ و
ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻪ ﺗﺎ ﻫÇﺮﻛﺲ در ﮔÇﻮش ﻧÇﻴﺎرد اﻳÇﻦ
ﺷÇﺮ ﻣÇﺎ را ﺧﻮد ﻛﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ درﻳÇﺎﺑﺪ او ﺧÇﻴﺮ و
در ﻫﻮﻳﺪاﺑﻮدن آﺛﺎرﻛﻤﺎل و ﺗﻜﻤﻴﻞ از ﻛﺎﻣﻠﻴﻦ )آﻓﺘﺎب آﻣﺪ دﻟﻴﻞآﻓﺘﺎب(
اي ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ ﻧÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻲ اﻳÇÇﻦ روز ﻗÇﻴﺎﻣﺖ را?
اﻳﻦ ﻳÇﻮﺳﻒﺧﻮﺑﻲ را اﻳÇﻦ ﺧÇﻮشﻗﺪ و ﻗÇﺎﻣﺖ را?
(1ﻧﻤﺮود )ﺑﻪﻓﺘﺢ ﻧﻮن( از ﻧﺒﻴﺮهﻫﺎي ﻧﻮح ﺑﻮده /در ﻧﺎﺳﺦ اﻟﺘﻮارﻳﺦ ﮔﻮﻳﺪ> :دو ﻫﺰار و ﺳﻴﺼﺪ و ﭘﻨﺠﺎه و ﻫÇﻔﺖ ﺳÇﺎل ﺑÇﻌﺪ از ﺗﺼﺮف داﺷﺘﻪ و ﺷﻬﺮ ﻇﻬﻮر آدم ,ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﺮﻳﺎﻧﻴﻮن ﺷﺪ و ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺎم وي ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ ﻧﻤﻴﺮاد اﺳﺖ /از ﻣﻮﺻﻞ ﺗﺎ ﻛﻨﺎر ﻋ ﻤﺎن در ﺑﺎﺑﻞ را او ﺑﻨﺎ ﻧﻤﻮده و ﺻﻮرت ﺧﻮد را در ﻋﻤﺎرات و ﻣﺴﺎﺟﺪ ,ﻣﻌﺒﻮد ﺧﻼﻳﻖ داﺷﺘﻪ و ﭘﺴﺮزادهاش ﺑﺎ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺧﻠﻴﻞ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﻮده وﻫﻼ ك ﻧﻤﺮود از ﻏﻠﺒﺔ ﭘﺸﻪ ﻛﻪ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻗﻲ اﺳﺖ دﺳﺖ داد (2ﻧﺎم ﺑﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻮم ﺷﻌﻴﺐ او را ﻣﻲﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻧﺪ/ Ö ﺎﺟ ¹ ﺟ ز ﻲ ﻓ ح ﺎ ﺒ ﺼ ﻤ ﻟ ا ح ﺎ ﺒ ﺼ ﻣ ﺎ ﻬ ﻴ ﻓ ¸ ×ﻮ ﻜ ﺸ ﻤ ﻛ ه ﻮر ﻧ ﻞ ﺜ ﻣ ض ر اﻻ Ö و ﺎوات ﻤ اﻟﺴ ﻧﻮر ﷲ ا اﺳﺖ: (3اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪآﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﺔ ﻧﻮر ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﻧﻮر Ô Ö Ô â â Ö × × Ô Ô × Ö Ô × Ö Ô Ôﱠ × ﺻﻔﺖ ﻧﻮر او ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺮاﻏﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در آن ﻓﺘﻴﻠﺔ ﻣﺸﺘﻌﻠﻲ اﺳﺖ و آن در ﺗﺎ آﺧﺮ آﻳﻪ; ﻳﻌﻨﻲ ﺧﺪا ﻧﻮر آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ و زﻣﻴﻨﻬﺎﺳﺖ/ آﺑﮕﻴﻨﻪاي اﺳﺖ ﻛﻪ از ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﭼﻮن ﺳﺘﺎرة درﺧﺸﻨﺪه اﺳﺖ /در ﺗﻔﺎﺳﻴﺮذ ﻛﺮ ﺷﺪه ﻛﻪ :ﻣ ﺜ Ôﻞ ﻧÔﻮر ه âﻓﻲ ﻗﻠ Öﺐ اﻟﻤ Æﻣ Öﻦ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ زﺟﺎﺟﻪ ,ﺳﻴﻨﻪ و ﺑﺼﺮ اوﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮر ﺣﻖ در آﻧﻬﺎ ﺗﺎﺑﺎن اﺳﺖ /و در ﺗﺄوﻳﻼت ﻧﻮر اﻟﻬﻲ ﻣﺼﺒﺎح درﺧﺸﺎن اﺳﺖ و ﻣﺸﻜ×ﻮ¸ و × اﷲ ا Öن Ôﺗ Öﺮﻓ ﻊ ﺗÇﺎ ﺑÇﻪآﺧﺮ, آﻳﺔ: ﺧﺎﺗﻤﺔ در و اﺳﺖ/ اﻳﻤﺎن روح ﻣﺼﺒﺎح, ﺣﻜﻤﺎ و ﻋﺮﻓﺎ ﻣﺮاد از زﺟﺎﺟﻪ ,ﻗﻠﺐ و از ن ذ ا ﻮت ﻴ ﺑ ﻲ ﻓ Ô ÔÔ â راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺑﻪﺻﻔﺖ ارﺑﺎب ﻗﻠﻮب و اﺻﺤﺎب ذ ﻛﺮ و ﻓﻜﺮ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را ﻫﻴﭻ ﺑﻴﻊ و ﺗﺠﺎرﺗﻲ از ﻳﺎد ﺧﺪا ﺑﺎز ﻧﻤﻲدارد/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ê ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﺷÇÇﺎﻫﻲ را? اي ﺷÇÇﺎه ﻧÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻲ اﻳÇÇﻦ
اﻳÇÇﻦ ﺷÇÇﻌﺸﻌﺔ ﻧÇﻮر و اﻳÇﻦ ﺟÇﺎه و ﺟÇﻼﻟﺖ را?
ﻣÇÇﻤﻠﻜﺖ ﺟÇÇﺎن را? اي ﻣÇÇﻴﺮ ﻧÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻲ اﻳÇÇﻦ
اﻳﻦ روﺿÇﺔ دوﻟﺖ را ,اﻳÇﻦ ﺑÇﺨﺖ و ﺳÇﻌﺎدت را?
ايﺧﻮشدل و ﺧﻮشداﻣﻦ دﻳﻮاﻧÇﻪﺗﻮﻳﻲ ﻳÇﺎ ﻣÇﻦ
در ﻛﺶ ﻗÇÇﺪﺣﻲ ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﻦ ﺑﮕÇÇﺬار ﻣÇÇﻼﻣﺖ را1
اي ﻣÇÇﺎه ﻛÇÇﻪ در ﮔÇÇﺮدش ﻫÇﺮﮔﺰ ﻧﺸÇﻮي ﻻﻏÇﺮ
اﻧÇÇÇÇﻮار ﺟÇÇÇÇﻼل ﺗÇÇÇﻮ ﺑÇÇﺪرﻳﺪه ﻇÇÇﻼﻣﺖ را
ﺗÇÇﻴﻤﻢ را آب روان ﺑÇÇÇÇﻴﻨﻲ ﺑﮕÇÇÇﺬار ﭼÇÇÇÇﻮن
ﭼÇÇﻮن ﻋÇÇﻴﺪ وﺻÇÇﺎل آﻣÇÇﺪ ﺑﮕÇﺬار رﻳÇﺎﺿﺖ را
دﻳÇÇÇÇﻮار و در ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪ ﺷÇÇﻮرﻳﺪه و دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ
ﺑÇÇﻬﺮ ﻋÇÇﻼﻣﺖ را ﻣÇÇÇﻦ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ دﻳÇÇﻮارم از
ﭘﻴﺶ از ﺗÇﻮ ﺑﺴÇﻲ ﺷÇﻴﺪا ﻣÇﻲﺟﺴﺖ ﻛÇﺮاﻣÇﺘﻬﺎ2
رخ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﻔﺮوﺧﺖ ﻛÇﺮاﻣﺖ را ﭼÇÇﻮن دﻳÇÇﺪ
ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﺎز ﻛÇÇﻨﻲ ﺧÇÇﺎﻣﻲ ور ﻧÇﺎز ﻛﺸÇﻲ راﻣÇﻲ3
در ﻧÇÇÇﺎزﻛﺸﻲ ﻳÇÇﺎﺑﻲ آن ﺣﺴÇÇﻦ و ﻣÇÇﻼﺣﺖ را
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇﻪ ﺧÇﺎﻣﻮﺷﻲ ﺑÇﻬﺘﺮ ز ﻋﺴÇﻞ ﻧÇﻮﺷﻲ
در ﺳÇÇÇÇﻮز ﻋÇÇÇÇﺒﺎرت را ﺑﮕÇÇﺬار اﺷÇÇﺎرت را4
ﻣﺸÇﺮق ﺗÇﻮ ﺟÇﺎﻧﻬﺎ ﺷÇﻤﺲ اﻟﺤÇﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي اي
از ﺗÇÇﺎﺑﺶ ﺗÇÇﻮ ﻳÇÇﺎﺑﺪ اﻳÇﻦ ﺷÇﻤﺲ ﺣÇﺮارت را
در ﻋﻨﺎﻳﺎت ﻛﺎﻣﻠﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺎﻗﺼﻴﻦ و ﻛﺸﻴﺪن آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﻣﻠﻜﻮت
آﻣÇÇÇÇﺪ ﺑﺖ ﻣÇÇÇﻴﺨﺎﻧﻪ ﺗÇÇﺎ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺮد ﻣÇÇﺎ را
ﺑÇÇÇÇﻨﻤﻮد ﺑÇÇÇﻬﺎر ﻧÇÇﻮ ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﺎزه ﻛÇÇﻨﺪ ﻣÇÇﺎ را
ﺑﮕﺸÇÇﺎده ﻧﺸÇÇﺎن ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﺮﺑﺴﺘﻪ ﻣÇﻴﺎن ﺧÇﻮد
ﭘÇÇﺮ ﻛÇÇﺮده ﻛÇÇﻤﺎن ﺧÇÇﻮد ﺗÇÇﺎ راه زﻧÇÇﺪ ﻣÇÇﺎ را
ﺻÇÇﺪ ﻧﻜÇÇﺘﻪ دراﻧÇﺪازد ﺻÇﺪ دام و دﻏÇﻞ ﺳÇﺎزد
ﺻﺪ ﻧÇﺮ د ﻋÇﺠﺐ ﺑÇﺎزد ﺗÇﺎ ﺧÇﻮش ﺑÇﺨﻮرد ﻣÇﺎ را
ﺷÇﻮ ﭘÇﻴﺶ و ﭘﺲ او ﻣÇﻲدو رو ﺳÇÇﺎﻳﺔ ﺳÇﺮوش Ö Ö
ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﭼÇÇﻮ درﺧﺖ ﻧÇÇﻮ از ﺑÇÇﻦ ﺑﻜÇﻨﺪ ﻣÇﺎ را
Ôﻮن ﻟ Ôﻮ ﻣ ¹ﻻ×Äﻢ (1ﻳﻌﻨﻲ ﺑﮕﺬار ﻣﻼﻣﺖ ﻣﻼﻣﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎن را و از آنﺑﺎ ك ﻣﺪار ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻗﺮآن اﺳﺖ در وﺻﻒ ﻣÆﻣﻨﻴﻦ :و × ﻻ ﻳ ×ﺨﺎﻓ
ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻤﻲﺗﺮﺳﻨﺪ از ﻣﻼﻣﺖﻛﻨﻨﺪه در راه ﺣﻖ /و ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻼﻣﺘﻴﻪ را ﻃﺮﻳﻘﻪاي از ﻃﺮق ﺻﻮﻓﻴﻪ ﺷﻤﺮدهاﻧﺪ ﻛÇﻪ اﻓÇﻌﺎﻟﻲ ﺑÇﺠﺎ آورﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻇﺎﻫﺮ ﻧﺎروا ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺮدﻣﺎن در آﻧﻬﺎ ﺑﻪﭼﺸﻢ ﺧﻮاري ﻧﮕÇﺮﻧﺪ و ﺧÇﻮﺑﺸﺎن ﻧﺸÇﻤﺮﻧﺪ و ﺑÇﻪ اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺖ ﻧÇﻔﺲ ﻌﺠﺐ و ﺧﻮدﭘﺴﻨﺪ را ادب ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ/ ﺧﻮدﺧﻮاه Ôﻣ ﺗﻔﺮد و ﺗÇﺤﺪ ي و ﺑÇﺪون اﻋÇﺠﺎب و اﻇﻬﺎر ﺑﺪون ﺷﻮد ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺑﺰرﮔﻲ از ﻋﺎدﻳﺎت ﺑﺮﺧﻼف ﻛﻪ اﺳﺖ ﭼﻴﺰي (2ﻛﺮاﻣﺖ آن ﺧﻮدﺑﻴﻨﻲ /ﺷﺒﺴﺘﺮي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﺗﻮ ﻓﺮﻋﻮﻧﻲ و آن دﻋÇﻮي ﺧÇﺪاÇÄﻲ اﺳﺖ ﻛÇÇﺮاﻣÇÇﺎت ﺗÇﻮ ﮔÇﺮ در ﺧÇﻮدﻧﻤﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﺻﺤﺖ ﻗﻮل ﺑﻪ ﻛﺮاﻣﺎت ﺑﺮاي اوﻟﻴﺎ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻋﻘﻞ و ﻧﻘﻞ و آﻧﭽﻪ در ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ و ﺳﻴﺮ و اﺧﺒﺎر ﻧﻘﻞ ﺷﺪه ﺟﺎي ﺗﺮدﻳﺪ ﻧﻴﺴﺖ/ و وﻟﻲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﺮاﻣﺖ وﺟﻮد اﺷﺨﺎص ﺑﺰرگ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻮن اﻧﺴﺎن آﻧﻬﺎ را ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻛﺮاﻣﺘﻲ را ﻣﺘﻮﻗﻊ ﻧﺒﺎﺷﺪ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ: ﻣﺸﻜﻞ از ﺗﻮ ﺣﻞ ﺷﻮد ﺑﻲﻗﻴﻞ و ﻗﺎل اي ﻟﻘÇÇﺎي ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﻮاب ﻫÇﺮ ﺳÆÇال (3ﻣﻘﺼﻮد از ﻧﺎزﻛﺸﻲ ,رﻋﺎﻳﺖ آداب ﻇﺎﻫﺮه و ﺑﺎﻃﻨﻪ ﻧﺰد اوﻟﻴﺎي اﻟﻬﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ درﻳﺎﻓﺘﻦ ﻛÇﻤﺎل و ﺣﺴÇﻦ و ﻣÇﻼﺣﺖ ﺣﻘﻴﻘﻲ آﻧﻬﺎﺳﺖ/ (4ﻋﺒﺎرت ,ﻣﻌﻨﻲﻫﺎي ﻇﺎﻫﺮ ﺳﺨﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﺎن از او ﺑﻬﺮه ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ و اﺷﺎرت ,رﻣﻮز و ﻧﻜﺎﺗﻲ اﺳﺖ ﻛÇﻪ ﺧÇﻮاص از آن Çﻘﺎﻳﻖ ات ﻟﻠﺨﻮاص واﻟﻠ ﺘﺎب ا Ô ﺤ Ô ات ﻟﻠ Öﻌﻮام وا ﻻ ﺷﺎر Ô ﷲ ﻋﻠﻲ ا Öر ﺑﻌ ¹اﺷﻴﺎ ¾ا ﻟÖﻌﺒﺎر Ô Çﻄﺎﻳﻒ ﻟÇﻼوﻟﻴﺎ¾ واﻟ ﺑﻬﺮهﻣﻨﺪ ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ /و در اﺧﺒﺎر اﺳﺖ :ﻛ Ô ﻟﻼﻧﺒﻴﺎ¾/
1ë
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﮔÇÇﺮ ﻫﺴﺖ دﻟﺶ ﺧÇÇﺎرا ﻣﮕÇÇﺮﻳﺰ و ﻣÇÇﺮو ﻳÇÇﺎرا
ﻛÇÇÇﺎول ﺑﻜÔﺸÇÇﺪ ﻣÇÇﺎ را و آﺧÇÇﺮ ﺑﻜﺸÇÇﺪ ﻣÇÇﺎ را
ﭼÇÇﻮن ﻧÇÇﺎز ﻛÇÇﻨﺪ ﺟÇÇﺎﻧﺎن اﻧÇﺪر دل ﻣÇﺎ ﭘÇﻨﻬﺎن
ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﻤﻠﺔ ﺳÇÇﻠﻄﺎﻧﺎن ﺻÇÇﺪﻧﺎز رﺳÇÇﺪ ﻣÇÇﺎ را
ﺑÇÇÇÇﺎز آﻣÇÇﺪ و ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪ آن ﻋÇÇﻤﺮ دراز آﻣÇÇﺪ
آن ﺧÇÇÇﻮﺑﻲ و ﻧÇÇﺎز آﻣÇÇﺪ ﺗÇÇﺎ داغ ﻧÇÇﻬﺪ ﻣÇÇﺎ را
آن ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﻬﺎن آﻣÇÇﺪ و آن ﮔÇÇﻨﺞ ﻧÇﻬﺎن آﻣÇﺪ
و آن ﻓÇÇﺨﺮ ﺷÇÇﻬﺎن آﻣÇÇﺪ ﻛÇﺰ ﻋÇﺎر ﺧÇﺮد ﻣÇﺎ را
ﻣÇÇÇÇﻲآﻳﺪ و ﻣÇÇÇﻲآﻳﺪ آن ﻛﺲ ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻲﺑﺎﻳﺪ
وز آﻣÇÇÇÇﺪﻧﺶ ﺷÇÇÇﺎﻳﺪ ﮔÇÇﺮدل ﺑÇÇﺠﻬﺪ ﻣÇÇﺎ را
ﺷÇÇﻤﺲاﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي در ﺑÇﺮج ﺣÇﻤﻞ آﻣÇﺪ
ﺗﺎ ﺑﺮ ﺷÇﺠﺮ ﻓÇﻄﺮت ﺧÇﻮش ﺧÇﻮش ﺑÇﭙﺰد ﻣÇﺎ را
در وﺻﻒ ﻣﻲ ﻣﻨﺼﻮري و دوري از ﺷﺮاب اﻧﮕﻮري
اي ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺟÇﺎن ﭘÇﺮ ﻛÇﻦ آن ﺳÇﺎﻏﺮ ﭘÇﻴﺸﻴﻦ را
آن راﻫÇÇÇÇÇÇÇﺰن دل را آن راه ÔﺑÇÇÇÇﺮ دﻳÇÇÇÇﻦ را
آن ﻣÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ زدل ﺧÇÇﻴﺰد ﺑÇÇﺎ روح ﺑÇÇﻴﺎﻣﻴﺰد
ﻣÇÇﺨﻤﻮر ﻛÇﻨﺪ ﺟÇﻮﺷﺶ ﻣÇﺮ ﭼﺸÇﻢ ﺧÇﺪاﺑÇﻴﻦ را
ﻋÇÇﻴﺴﻲ را آن ﺑÇÇÇÇﺎدة اﻧﮕÇÇÇÇﻮري ﻣÇÇÇﺮ اﻣﺖ ×
وﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎدة ﻣÇÇﻨﺼﻮري ﻣÇÇﺮ اﻣﺖ ﻳÇﺎﺳﻴﻦ را1
ﺧﻤﻬﺎﺳﺖ از آن ﺑÇﺎده ,ﺧÇﻤﻬﺎﺳﺖ از اﻳÇﻦ ﺑÇﺎده
ﺗÇÇﺎ ﻧﺸﻜÇÇﻨﻲ آن ﺧÇﻢ را ﻫÇﺮﮔﺰ ﻧÇﭽﺸﻲ اﻳÇﻦ را
ﺧÇÇﺮم آن ﺑÇÇÇÇﺎده ﺑÇÇÇﺠﺰ ﻳﻚ دم دل را ﻧﻜÇÇﻨﺪ
ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﻧﻜÔﺸÇÇﺪ ﻏÇÇﻢ را ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﻧﻜÇÇﻨﺪ ﻛÇﻴﻦ را
ﻳﻚ ﻗÇÇﻄﺮه از آن ﺳÇÇﺎﻏﺮ ﻛÇﺎرﺗﻮ ﻛÇﻨﺪ ﭼÇﻮن زر
زرﻳÇÇﻦ را ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻢ ﺑÇÇﻔﺪا ﺑÇÇﺎدا اﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﺎﻏﺮ
اﻳÇﻦ ﺣÇﺎﻟﺖ ا ﮔÇﺮ ﺑÇﺎﺷﺪ اﻏÇﻠﺐ ﺑÇﻪﺳﺤﺮ ﺑÇﺎﺷﺪ
آن را ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺮاﻧÇÇﺪازد او ﺑﺴÇÇﺘﺮ و ﺑÇÇﺎﻟﻴﻦ را
ﮔÇÇﺮ زﺧÇÇﻢ ﺧÇﻮري ﺑÇﺮرو ر Öو زﺧÇﻢ دﮔÇﺮ ﻣÇﻲﺟﻮ
رﺳﺘﻢ ﭼﻪ ﻛÇﻨﺪ درﺻÇﻒ دﺳÇﺘﺔ ﮔÇﻞ و ﻧﺴÇﺮﻳﻦ را
ﺧÇﺎﻣﻮش ﻛÇﻪ ﺑÇﺎز آﻣÇﺪ ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﺗÇﺎ ﺷÇﺎد ﻛÇﻨﺪ زﻳÇﻦ ﭘﺲ ﺟÇﺎن و دل ﻏÇﻤﮕﻴﻦ را
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ آراﻣﮕﺎه ﺑﻮم ﻃﺒﻴﻌﺖ درﺧﻮر ﭘﺮواز ﻫﻤﺎي اﻟﻬﻲ ﻧﻴﺴﺖ
ÇÇÇÇﻴﻮان ﺑÇÇÇÇﺎﻳﺪ ﻣÇÇÇﺮ روح ﻓÇÇﺰاﻳÇÇﻲ را آب ﺣ وﻳÇÇﺮاﻧÇÇﺔ آب و ﮔÇﻞ ﭼÇﻮن ﻣﺴﻜÇﻦ ﺑÇﻮم آﻣÇﺪ2
ﻣÇÇﺎﻫﻲ ﻫÇÇﻤﻪ ﺟÇÇﺎن ﺑÇﺎﻳﺪ درﻳÇﺎي ﺧÇﺪاﻳÇﻲ را اﻳÇÇﻦ ﻋÇÇﺮﺻﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇﺎﻳﺪ ﭘÇﺮواز ﻫÇﻤﺎﻳﻲ را3
(1در اﻳﻦ اﺑﻴﺎت ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﻮد از ﺳﺎﻏﺮ و ﺑﺎده و ﺷﺮاب و ﻣÇﺎﻧﻨﺪ اﻳÇﻨﻬﺎ ﺷÇﺮاب اﻧﮕÇﻮري ﻧÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ ﻣﺴÇﺘﻲ ﺪﻳﻴﻦ و ا ﻣﺖ ﻳﺎﺳﻴﻦ )ﺳﻴﻦ از اﺳÇﻤﺎ¾ ﭘÇﻴﻐﻤﺒﺮ ﻋÇﺮﺑﻲ ﻋﻴﺴﻮﻳﺎن از اوﺳﺖ و ﺷﺮب آن را روا ﻣﻲدارﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻘﺼﻮد ﻣﺤﻤ ﺷﻤﺮده ﺷﺪه و داراي ﻧﻜﺘﺔ ﻟﻄﻴﻔﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ زﺑﺮ و ﺑﻴﻨﺔ آن ﻛﻪ >س< و >ي< و >ن< ﺑﺎﺷﺪ ﻫﺮ دو 60ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻛﻨﺎﻳﻪ از اﻋﺘﺪال ﺧÇﺎﺻﻴﺘﻲ را دارا ﻧÇﻴﺴﺖ( ﺑÇﺎدة ﻇﺎﻫﺮ و ﺑﺎﻃﻦ و ﺗﻮاﻓﻖ ﻫﺮ دو و ﻛﻤﺎل آن دوﺳﺖ و ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از ﺣﺮوف در ﻋﺪد ,ﭼÇﻨﻴﻦ ﺤﻖ ﺑﺪون اﻧﺎ از او ﺳﺮزﻧﺪ ﺷﺒﺴﺘﺮي ﮔﻮﻳﺪ/ ﻣﻨﺼﻮري اﺳﺖ; ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎدهاي ﻛﻪ از روي ﻛﻤﺎل ﻣﺴﺘﻲ ﮔﺎﻫﻲ اﻧﺎ ا Öﻟ ﻧÇÇÇﺒﻮد روا از ﻧÇÇﻴﻚ ﺑÇÇﺨﺘﻲ ﭼÇÇÇÇﺮا روا ﺑÇÇÇﺎﺷﺪ اﻧÇÇﺎ ا ÖﻟÇÇﺤﻖ از درﺧÇÇﺘﻲ آن ﺷﺮاب وﺣﺪت و ﻣﻲ ﻃﻬﻮر ,دوﺑﻴﻨﻲ را ﺑﺴﻮزد و ﭼﺮاغ ﻳﮕﺎﻧﮕﻲ ﻓﺮوزد/ (2ﻣﺮﻏﻲ اﺳﺖ ﺑﻨﺎ ﻣﺒﺎرﻛﻲ و ﺷﻮﻣﻲ ﻣﺸﻬﻮر/ (3ﻣﺮﻏﻲ اﺳﺖ ﻣﺸﻬﻮر ﻛﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﺨﻮان ﺧﻮردن ﻣﻌﺮوف و ﻟﻘﺐ ﻫﻤﺎﻳﻮن از آن ﻣﺎﺧﻮذ اﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﺳﻌﺎدﺗﻤﻨﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ì ﺻﺪ ﭼﺸÇﻢ ﺷÇﻮد ﺣÇﻴﺮان در ﺗÇﺎﺑﺶ اﻳÇﻦ دوﻟﺖ
ﻛÇﻮر ﻋÇﺼﺎﻳﻲ را ﺗÇÇﻮ ﮔÇﻮش ﻣﻜﺶ ﻫÇﺮﺳﻮ ﻫÇﺮ
ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻘﺪ درﺳÇÇﺘﻲ ﺗÇﻮ ﭼÇﻮن ﻣﺴﺖ ﻗÇﺮاﺿÇﻪ اﺳÇﺘﻲ?1
آﺧÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻪ ﭘÇﻨﺪاري اﻳÇﻦ ﮔÇﻨﺞ ﻋÇﻄﺎﻳﻲ را?
ﻋÇﻘﻞ از ﭘÇﻲ ﻋﺸÇﻖ آﻣÇﺪ در ﻋÇﺎﻟﻢ ﺧÇﺎ ك ,ارﻧÇﻲ
ﻋÇÇÇﻘﻠﻲ ﺑÇÇﻪﻧﻤﻲ ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﺑÇÇﻲﻋﻬﺪ و وﻓÇÇﺎﻳﻲ را
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺣÇﻘﺎﻳﻘﻬﺎ ﺷÇﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰﺳﺖ
دل روي زﻣÇÇﻴﻦ ﺑÇÇﻮﺳﺪ آن ﺟÇÇﺎن ﺳÇÇﻤﺎﻳﻲ را
اﻇﻬﺎر ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ از ﻏﻢ ﻳﺎر ﺟﺎﻧﻲ
اي ﺷÇÇﺎد ﻛÇÇﻪ ﻣÇﺎ ﻫﺴÇﺘﻴﻢ! اﻧÇﺪر ﻏÇﻢ ﺗÇﻮ ﺟÇﺎﻧﺎ
ﻫÇÇﻢ ﻣÇÇﺤﺮم ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ ﻫÇﻢ ﻣÇﺤﺮم ﺗÇﻮ ﺟÇﺎﻧﺎ
ﻫÇÇﻢ ﻧÇÇﺎﻇﺮ روي ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﻢ ﻣﺴﺖ ﺳÇﺒﻮي ﺗÇﻮ
ﻫÇÇﻢ ﺷﺴÇÇﺘﻪ 2ﺑÇÇﻨﻈﺎره ﺑÇÇﺮ ﻃÇÇﺎرم ﺗÇﻮ ﺟÇﺎﻧﺎ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﺟÇÇÇÇﺎن ﺳÇÇÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻲ آراﻣﮕÇÇﻪ ﺟÇÇﺎﻧﻲ
اي دﻳÇÇﻮ و ﭘÇÇﺮي ﺷÇÇﻴﺪا از ﺧÇÇﺎﺗﻢ ﺗÇﻮ ﺟÇﺎﻧﺎ3
ﺑÇÇﻴﺨﻮدي ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ در ﻃÇÇﻠﻌﺖ ﺧÇÇﻮب ﺗÇÇﻮ اي
روﺷÇÇÇÇﻨﻲ دﻟﻬÇÇÇÇﺎ اﻧÇÇÇﺪر دم ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﺎﻧﺎ اي
ﺧÇÇﻤﺎرم در ﺳÇﺮ زﺗÇﻮ ﻣÇﻲدارم در ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ
ﺧÇÇﺮم ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﺟÇÇﻤﺎﻻت ﭘÇÇﺮ از ﺣﺴÇÇﻦ و
ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻌﺒﺔ ﻋﺸÇÇ ﺎﻗﻲ ﺷÇﻤﺲاﻟﺤÇﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي!
زﻣÇÇÇﺰم ﺷﻜÇÇﺮ آﻣÇÇﻴﺰد از زﻣÇÇﺰم 4ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﺎﻧﺎ
در ﺗﻘﺎﺿﺎي ﺟﻠﻮات ﻣﺤﺒﻮب ﺣﻘﻴﻘﻲ
ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﺳÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎ را ﻣﮕÇÇﺬار ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﻳÇÇﺎرا
اي ﺳÇÇÇÇﺮو روان ﺑÇÇÇÇﻨﻤﺎ آن ﻗÇÇﺎﻣﺖ زﻳÇÇﺒﺎ را
ﺧﺮم ﻛﻦ و روﺷÇﻦ ﻛÇﻦ اﻳÇﻦ ﻣÇﻔﺮش ﺧÇﺎ ﻛÇﻲ را
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﻤﺎ اﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻨﺒﺪ ﺧÇÇﻀﺮا را
رﻫÇÇÇﺒﺮ ﻛÇÇﻦ ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ را ﭘÇÇﺮ زر ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﺎﻧﻬﺎ را
در ﺟÇÇÇÇﻮش و ﺧÇÇÇﺮوش آور از زﻟﺰﻟﻪ درﻳÇÇﺎ را
ﻣﻐﺰي ﻛﻪ ﺑﺪاﻧﺪﻳﺸﺪ آن ﻧÇﻘﺺ ﻣÇﻨﺴﺖ اي ﺟÇﺎن
ﺳÇÇÇÇﻮداي ﺑÇÇÇÇﭙﻮﺳﻴﺪه ﭘÇÇÇﻮﺳﻴﺪة ﺳÇÇﻮدا را
ﺧÇÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﭘÇÇÇÇﻨﺎه آرد در ﺳÇÇÇﺎﻳﺔ اﻗÇÇﺒﺎﻟﺖ
آري ﭼÇÇÇﻪ ﺗÇÇﻮان ﻛÇÇﺮدن آن ﺳÇÇﺎﻳﺔ ﻋÇÇﻨﻘﺎ را
ﻫÇÇﻢ رﺣÇÇﻤﺖ رﺣÇÇﻤﺎﻧﻲ ﻫÇÇﻢ ﻣÇﺮﻫﻢ درﻣÇﺎﻧﻲ
در ده ﺗÇÇÇÇﻮ ﻃÇÇÇÇﺒﻴﺒﺎﻧﻪ آن داﻓÇÇÇÇﻊ ﺻÇÇﻔﺮا را
ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇﻠﺒﻞ ﮔÇÇﻠﺰاري ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﺎﻗﻲ اﺑÇÇﺮاري
ﺗÇÇﻮ ﭘÇÇﺮدة اﺳÇÇﺮاري ﻫÇÇﺮ ﺑÇÇﻲﺳﺮ و ﺑÇﻲﭘﺎ را
اﻓÇÇÇÇﺮوﺧﺘﺔ ﻧÇÇÇÇﻮري اﻧﮕÇÇÇÇﻴﺨﺘﺔ ﺷÇÇÇÇﻮري
ﺑÇÇﻨﺸﺎﻧﺪة ﺻÇÇﺪ ﻃÇÇﻮﻓﺎن آن ﻓÇÇﺘﻨﻪ و ﻏÇﻮﻏﺎ را
(1 (2 (3 (4
ﺑﻪﺿﻢ ﻗﺎف ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ رﻳﺰة ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ از اﺛﺮ ﺑﺮﻳﺪن ﺳﺎﻗﻂ ﺷﻮد و اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻘﺼﻮد رﻳﺰة زر و ﺳﻴﻢ اﺳﺖ/ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ/ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺑﻦ داود و داﺳﺘﺎن او در ﻛﺘﺐ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ و در ﺗﺄوﻳﻼت ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﺳﻠﻴﻤﺎن اﻧﺴﺎن ﻛﺎﻣﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ دﻳﻮ و ﭘﺮي و ﻣﺴﺨﺮ و ﻣﻄﻴﻊ او ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ/ ﻃﻴﺮ ﻗﻮاي ﺣﻴﻮاﻧﻲ و ﻧﻔﺴﺎﻧﻲ ﻫﻤﻪ وﺣﺸﻲ و زﻣﺰم ﭼﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﻌﺒﻪ و داﺳﺘﺎن ﺟﻮﺷﻴﺪن آن آب در اﺛﺮ ﺧﺮاﺷﻴﺪن اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ زﻣÇﻴﻦ را ﺑÇﻪﭘﺎي ﺧÇﻮد ﻣÇﻌﺮوف اﺳﺖ/
17
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺷÇﺎد آﻣÇﺪي از ﻣÇﻌﻨﻲ
ﻣÇÇﻦ ﻏÇÇﻤﮕﻴﻦ زان ﺳÇÇﺎﻏﺮ ﺣÇﻤﺮا را در ده ﺑÇÇﻪ
### ﺳÇÇﺎﻗﻲ ز ﺷÇÇﺮاب ﺣÇÇﻖ ﭘÇÇﺮ دار ﺷÇÇﺮاﺑÇﻲ را
ﻣÇÇÇÇﻲ ر ﺑÇÇÇÇﺎﻧﻲ دﻟﻬÇÇÇÇﺎي ﻛÇÇÇﺒﺎﺑﻲ را در ده
ﻛÇÇﻢ ﮔÇﻮي ﺣÇﺪﻳﺚ ﻧÇﺎن در ﻣÇﺠﻠﺲ ﻣÇﺨﻤﻮران
ﺟÇÇÇÇﺰ آب ﻧÇÇÇÇﻤﻲﺳﺎزد ﻣÇÇﺮ ﻣÇÇﺮدم آﺑÇÇﻲ را
از آب و ﺧÇÇﻄﺎب ﺗÇÇﻮ ﺗÇÇﻦ ﮔﺸﺖ ﺧÇÇﺮاب ﺗÇÇﻮ
آراﺳÇÇﺘﻪ دار اي ﺟÇÇﺎن زﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻨﺞ ﺧÇﺮاﺑÇﻲ را
ﮔÇÇﻠﺰار ﻛÇÇﻨﺪ ﻋﺸÇÇﻘﺖ آن ﺷÇÇﻮرة ﺧÇÇﺎ ﻛÇﻲ را
Ôدر ﺑÇÇﺎر ﻛÇÇﻨﺪ ﻣÇÇﻮﺟﺖ اﻳÇﻦ ﭼﺸÇﻢ ﺳÇﺤﺎﺑﻲ را
ﺑÇÇﻔﺰاي ﺷÇÇﺮاب ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﺪ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮاب ﻣÇﺎ
از ﺷﺐ ﭼÇﻪ ﺧÇﺒﺮ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻣÇﺮ ﻣÇﺮدم ﺧÇﻮاﺑÇﻲ را?
ﻫÇÇﻤﻜﺎﺳﻪ ﻣÇÇﻠﻚ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻣÇÇﻬﻤﺎن ﺧÇﺪاﻳÇﻲ را
ﺑÇÇÇÇﺎ ده زﻓÇÇÇÇﻠﻚ آﻳÇÇﺪ ﻣÇÇﺮدان ﺛÇÇﻮاﺑÇÇﻲ را
ﻧÇﻮﺷﺪ ﻟﺐ ﺻÇﺪ ﻳﻘﺶ ز >ا ﻛÇÖﻮاب و اﺑÇﺎرﻳﻘﺶ<1
ÇÇÇÇÔﻘﻲ ﻳÇÇÇﺎﺑﻲ آن ﺑÇÇﺎدة ﻧÇÇﺎﺑﻲ را ÇÇÇÇÔﻢ ﺗ در ﺧ ×
ﺑÇÇﻲﻫﻮﺷﻲ ﻣﺴÇÇﺘﺎن را ﻫﺸÇÇﻴﺎر ﻛÇÇﺠﺎ داﻧÇÇﺪ? اﺳÇÇﺘﺎد ,ﺧÇÇﺪا آﻣÇÇﺪ ﺑÇÇﻲواﺳÇÇﻄﻪ ﺻÇÇﻮﻓﻲ را
ﺑÇÇﻮﺟﻬﻞ 2ﻛÇÇﺠﺎ داﻧÇÇﺪ? اﺣÇÇﻮال ﺻÇÇﺤﺎﺑﻲ را3 اﺳÇÇÇÇﺘﺎد ,ﻛÇÇÇﺘﺎب آﻣÇÇﺪ ﺻÇÇﺎﺑﻲ و ﻛÇÇﺘﺎﺑﻲ را4
در اﻇﻬﺎر ﺳﭙﺎﺳﮕﺰاري از ﻇﻬﻮر ﺟﻠﻮات ﺳﺒﺤﺎﻧﻲ و اﺷﺎره ﺑﻪ اﺳﺮار >اﻧﺎ Öﻟﺤﻖ< ﮔﻔﺘﻦ ﻣﻨﺼﻮر ﺣ ﻼج
ﻓÇÇﺮﺧÇÇﻨﺪه ﺟÇÇﻤﺎل ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺟÇﻬﺎن آرا
ﺑﮕﺸÇÇÇÇﻮده ﺑÇÇﻪروي دل ﺻÇÇﺪ روزﻧÇÇﺔ ﺑÇÇﻴﻀﺎ
اي ﺻÇÇÇÇﻮرت ر ﺑÇÇﺎﻧﻲ ﺟÇÇﺎﻧﻲ ﺗÇÇﻮ و ﺟÇÇﺎﻧﺎﻧﻲ
ﭼﺸÇÇﻢ دل ﻣﺸÇÇﺘﺎﻗﺎن ﺑÇÇﺮ روي ﺗÇﻮ ﺷÇﺪ ﺑÇﻴﻨﺎ
در داﻳÇÇÇÇﺮة ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ روﺣﺴﺖ ﺗÇÇﺮا ﺟÇÇﻮﻳﺎن
ﭼÇÇﻮن ﻧÇﻘﻄﺔ دل ﻣÇﻲدان ﺳÇﺮﮔﺸﺘﻪ و ﭘÇﺎﺑﺮﺟÇﺎ
ﺧÇÇﻮد ﺟÇÇﻠﻮه ﮔÇÇﺮي ﻛÇÇﺮدي در آﻳÇÇﻨﺔ ﺟÇÇﺎﻧﻢ
ﺗÇÇﺎ ﺻÇÇﻮرت روﺣÇÇﺎﻧﻲ در آﻳÇÇﻨﻪ ﺷÇÇﺪ ﭘÇÇﻴﺪا
ﺧﻮد دﻳÇﺪي و ﺧÇﻮد ﮔÇﻔﺘﻲ اﺳÇﺮار ﭼÇﻪ ﺑÇﻨﻬﻔﺘﻲ?
ﺑÇÇÇÇﺮدار ﭼÇÇÇﺮا ﻛÇÇﺮدي آن ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﻧÇÇﺎﭘﺮوا?
ﺣÇÇﻼج ﭼÇÇﻮ ﭘÇÇﻴﺪا ﺷÇÇﺪ اﺳÇÇﺮار ﻫÇﻮﻳﺪا ﺷÇﺪ
ﻣÇÇﻨﺼﻮر ﺷÇÇﺪ و اﻟﺤÇﻖ ﻣÇﻲﮔﻔﺖ ز ﻫÇﻮي و ﻫÇﺎ
ﺣÇﻼج ﻛÇﺠﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ5 ﺣÇÇﻖ ﺑÇÇﻮد و ﻏÇﻠﻂ ﻛÇﺮدي
ﺧﻮد ﮔÇﻔﺖ و ﺷÇﻨﻴﺪ از ﺧÇﻮد ﺣÇﻼج ﺷÇﺪه رﺳÇﻮا
(1 (2 (3 (4 (5
ﻛﻮزهﻫﺎ و اﺑﺮﻳﻘﻬﺎ/ Ö ﻋﻠﻲ رﻏﻢ ﻛﻔﺎر ﻗﺮﻳﺶ ﻧﺎﻣﺶ ﻋﻤﺮو ﺑﻦ ﻫﺎﺷﻢ از ﺷﺪ ت ﻛﻴﺎﺳﺘﺶ او را ﺑﻮاﻟﺤﻜﻢ ﻳﺎ اﺑﻮ ﻛﻴﺎﺳﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ و اﻫﻞ اﺳﻼم ﻫﻢ × او را ﺑﻮﺟﻬﻞ ﻛﻨﻴﻪ ﻧﻤﻮدﻧﺪ /دﺷﻤﻦ ﻗﻮي اﺳﻼم ﺑﻮد و در ﺟﻨﮓ ﺑﺪر ﺑﻪﻗﺘﻞ رﺳﻴﺪ/ ﺻﺤﺎﺑﻲ ,اﺷﺨﺎﺻﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ را ﺑﻼواﺳﻄﻪ درﻳﺎﻓﺘﻪاﻧﺪ ﺑﺎاﻳﻤﺎن/ ﺑﻪﻧﺒﻮﺗﺶ ﻧﻤﻮدﻧﺪ ﺻﺎﺑﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ /ﻣﺪار ﻣÇﺬﻫﺐ ﺻﺎﺑﻲ ,ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪ ﺻﺎب ﭘﺴﺮ ادرﻳﺲ اﺳﺖ /اﺷﺨﺎﺻﻲ را ﻛﻪ اﻋﺘﺮاف روﺣﺎﻧﻴﻴﻦ وﻫﻴﺎ ﻛﻞ آﻧﻬﺎﺳﺖ/ ﺻﺎﺑÃﻴﻪ ﺑﺮ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺻﻮﻓﻴﻪ اﺳﺖ /ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﺸﺎﻳﺦ ﺑﺰرگ از ﻗﺒﻴﻞ ﻣﻮﻟﻮي و ﺷÇﻴﺦﻋﻄ ﺎر و از ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ ﺑﻴﻀﺎوياز ج ﺣﻼ ﺣﺴﻴﻦﺑﻦ ﻣﻨﺼﻮر
Ñ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
18 از ﺣﺴÇﻦ ﺗÇﻮ ﻳÇﻮﺳﻒ ﺷÇﺪ در ﻣÇﺼﺮ ,ﻋÇﺰﻳﺰ دل
از ﻋﺸÇÇﻖ زﻛÇÇﺮﻳﺎ 1را ﺑÇÇﺨﺸﻮد ز ﻫÇÇﺮ ﻏÇÇﻮﻏﺎ
ﻫﺮ ﻣÇﺮده ﻛÇﻪ از ﺧÇﻮﻳﺖ ﺑÇﻮﻳﻲ ﺑﺸÇﻨﻴﺪ اي ﺟÇﺎن
ﺑÇÇﻲﺷﻚ زﭼÇÇﻨﺎن ﺑÇﻮﻳﻲ ﮔÇﺮدد ﺑÇﻪﺟﻬﺎن اﺣÇﻴﺎ
آن ﻛﺲ ﻛÇÇﻪ ﻫÇﺰاران ﻗÇﺮن ﭘÇﻮﺳﻴﺪه و رﻳÇﺰﻳﺪه
ﺑÇÇﺎز از دم ﺟÇÇﺎن ﺑÇﺨﺸﺖ ﭘÇﻮﻳﻨﺪه ﺷÇﺪ و ﮔÇﻮﻳﺎ
ﺧﺎﻣﺶ ﺗﻮ از اﻳﻦ ﮔﻔﺘﻦ رﻣÇﺰي ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﻲ ﺗÇﺮﺳﻢ
از ﻃÇÇﻠﻌﺖ ﺷÇÇﻤﺲ اﻟ ﺪﻳÇÇﻦ در ﺳÇﻠﻄﻨﺖ اﻋÇﻼ
ﺳÇﺮ ﻟﺐ ﺟÇﺎن ﺑÇﺨﺸﺶ ﺧÇﺎﻣﺶ ﻧÇﺘﻮان ﮔÇﻔﺘﻦ
ﺳÇÇÇﺮي ﻛÇÇﻪ از او آدم در اﺳÇÇﻢ ﺷÇÇﺪه ﮔÇÇﻮﻳﺎ
ﺷÇÇﻴﺮﻳﻨﻲ ﺟÇÇﺎن آﻣÇﺪ ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﻛﺰ ﻋﺸÇﻖ رﺧﺶ ﺟÇﺎﻧﻢ ﺷÇﺪ ﻃÇﻮﻃﻲ ﺷﻜÇﺮ ﺧÇﺎ
در ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻫﻤﻨﺸﻴﻨﻲ و ﻣﺼﺎﺣﺒﺖ اوﻟﻴﺎ¾اﷲ
ﮔÇﺮ زاﻧﻜÇﻪ ﻧÇﻪاي ﻃÇﺎﻟﺐ ﺟÇﻮﻳﻨﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
ور زاﻧﻜÇÇﻪ ﻧÇﻪاي ﻣÇﻄﺮب ﮔÇﻮﻳﻨﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
ﮔÇÇﺮ زاﻧﻜÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﻗÇÇﺎروﻧﻲ در ﻋﺸÇÇﻖ ﺷÇÇﻮي ﻣÇﻔﻠﺲ
ور زاﻧﻜÇÇﻪ ﺧÇﺪاوﻧÇﺪي ﻫÇﻢ ﺑÇﻨﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
ﻳﻚ ﺷﻤﻊ از اﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ ,ﺻÇﺪ ﺷÇﻤﻊ ﺑﮕÇﻴﺮاﻧÇﺪ
ور ﻣÇﺮدهاي ﮔÇﺮ زﻧÇﺪه ﻫÇﻢ زﻧÇﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
ﺗÇÇﺎ ﭼﺸÇﻢ ﺗÇﻮ ﺑﮕﺸÇﺎﻳﺪ ,روﺷÇﻦ ﺑÇﻪﺗﻮ ﺑÇﻨﻤﺎﻳﺪ
ﺗﺎ ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﺗﻦ ﭼÇﻮن ﮔÇﻞ در ﺧÇﻨﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
در ژﻧÇÇÇﺪه درآ ﻳﻚ دم ,ﺗÇÇﺎ زﻧÇÇﺪهدﻻن ﺑÇÇﻴﻨﻲ
اﻃÇÇﻠﺲ ﺑÇÇﺪر اﻧÇÇﺪازي در ژﻧÇﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
ﭼﻮن داﻧﻪ ﺷﺪ اﻓﻜÇﻨﺪه ﺑÇﺮ Ôرﺳﺖ و درﺧÇﺘﻲ ﺷÇﺪ
اﻳÇÇﻦ رﻣÇﺰ ﭼÇﻮ درﻳÇﺎﺑﻲ اﻓﻜÇﻨﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﺎ ﻏÇﻨﭽﺔ دل ﮔÇﻮﻳﺪ
ﭼÇﻮن ﺑÇﺎز ﺷÇﻮد ﭼﺸÇﻤﺖ ﺑÇﻴﻨﻨﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
زﻧÇÇÇÇﻬﺎر ﻧÇÇÇÇﺘﺮﺳﻲ ﺗÇÇÇﻮ از رﻓÇÇﺘﻪ و آﻳÇÇﻨﺪه
ﻛÇÇﺰ رﻓÇÇﺘﺔ ﺗÇÇﻘﺪﻳﺴﻲ آﻳÇÇﻨﺪه ﺷÇÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺷÇÇﻮد ﭼÇÇﺎ ﻛÇÇﺮ زﻫÇﺮه ﺑÇﺪرد ﭼÇﺎدر
در ﻋﺸÇÇﻖ ﭼÇﻨﺎن دﻟﺒÇﺮ ﻓÇﺮﺧÇﻨﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
2
Ø
ﻣﺘﺄﺧﺮﻳﻦ ﻗﺎﺿﻲ ﻧﻮراﷲ ﺷﻮﺷﺘﺮي او را ﺳﺘﻮدهاﻧﺪ و ﻛﺮاﻣﺎﺗﻲ و ﻣÇﻘﺎﻣﺎﺗﻲ از او ﻧÇﻘﻞ ﻛÇﺮدهاﻧÇﺪ و ﺑÇﻌﻀﻲ ﻧÇﻴﺰ او را اﻧﻜÇﺎر ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ /ارادت ﺑﻪﺷﻴﺦ ﻋﻤﺮوﺑﻦ ﻋﺜﻤﺎن ﻣﻜﻲ و ﺧﻠﻴﻔﺔ ﺟﻨﻴﺪ داﺷﺘﻪ ,در ﺳﺎل ) 309ﺳﻴﺼﺪ و ﻧﻪ( دﺳﺖ و ﭘﺎي او را ﻗﻄﻊ ﻛﺮده ,در ﺑﺎب اﻟﻄﺎق ﺑﻐﺪاد ﺑﺮ دار زده ﺗﻴﺮ ﺑﺎران ﻧﻤﻮدﻧﺪ و ﺑÇﻌﺪ ﺳÇﻮﺧﺘﻨﺪ و ﺧÇﺎ ﻛﺴÇﺘﺮش را ﺑÇﺮﺑﺎد دادﻧÇﺪ /ﻛÇﺘﺎﺑﻬﺎﻳﻲ از اﻟﺴﻴﺎﺣ ¹اﺳﺖ ﻛﻪ :او از ﻗﺒﻴﻞﺑﺴﺘﺎن Öاﻟﻤﻌﺮﻓ ¹و ﻃﺎﺳﻴﻦ Öاﻻزل ﺑﻪ او ﻧﺴﺒﺖ دادهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻﻛﺪام ﻣﻌﺮوف ﻧﺸﺪه /در رﻳﺎض ﺣﻼﺟﻲ ﻛÇﻪ دوﺳﺖ او ﺑÇﻮد آﻣÇﺪه آن ﺣﻼﺟﻲ ﻣﻲﻧﻤﻮد و ﺑﻌﻀﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ :روزي ﺑﻪدﻛﺎن ﺣﻼج ﺑﻮده ﺑﻠﻜﻪ اﺳﺮار اﺻﻞ ﻧﻪ ﺣﻼج را ﺑﻪﺟﺎﻳﻲ رواﻧﻪ ﻧﻤﻮد و ﮔﻔﺖ روزﮔﺎر وي را ﺿﺎﻳﻊ ﻧﻤﻮدم; آﻧﮕﺎه اﻧﮕﺸﺖ اﺷﺎرت ﻛﺮده ﭘﻨﺒﻪ از ﭘﻨﺒﻪ ﺟﺪا ﺷﺪ ﻟﻬﺬا ﺣﻼج ﮔﻔﺘﻨﺪ/ وي را (1ﺑﻪﻓﺘﺢ >زا< و > ﻛﺎف< و >ﻳﺎ< /ﺑﻪ ﻛﺴﺮ ﻧﻴﺰ آﻣﺪه; ﺑﻪﻣﺪ و ﻗﺼﺮ /و در ﻫﺮ دو ﺻﻮرت ﺑﻪ>دال< ﻧﻴﺰ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪه /در ﻋﺮﺑﻲ ﻳÇﺎ ﻋﺒﺮي ﺑﻮدن آن اﺧﺘﻼف اﺳﺖ; ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ داﻳﻢ اﻟﺬ ﻛﺮ /ﻣﺴﻜﻨﺶ ﺑﻴﺖا Öﻟﻤﻘﺪ س ﺑﻮد ,در ﭘﻴﺮي و ﻇﻬﻮر ﺿﻌﻒ و ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﻳﺤﻴﻲ و ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﭘﺲ از ﺑﺸﺎرت ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪ/ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﺸﺎرت داد او را ﺑﻪ × (2ﻗﺎرون ﻧﺎم ﻳﻜﻲ از ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪان ﺑﺰرگ ﺑﻨﻲاﺳﺮاÄﻴﻞ ﭘﺴﺮﺧﺎﻟﺔ ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮان ﺑﻮده و ﺑﻪ ﺗﻮرﻳ× ¹ﺑﺴÇﻴﺎر داﻧÇﺎ ﺑÇﻮد /داﺳÇﺘﺎن ﺑﻪﻗﺼﺔ او اﺷﺎره ﺷﺪه ﺳﺮﻛﺸﻲ او و ﮔﺮﻓﺘﻦ زﻣﻴﻦ او را ﺑﻪاﻣﺮ ﻣﻮﺳﻲ ﻣﻌﺮوف و ﻣﺸﻬﻮر اﺳﺖ و در ﻗﺮآن در ﺳﻮرة ﻗﺼﺺ × و در ﺳﻮرة ﻋﻨﻜﺒﻮت و ﻣÆﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﻧﺎم او ﻣﺴﻄﻮر اﺳﺖ/
19
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﺎه ﺑÇﺮون آﻳÇﻲ ﻧÇﺎ ﮔÇﻪ ﺑÇﻪدرون آﻳÇﻲ
ﻧÇﻲ ﺗÇﻨﺪ و ﺣÇﺮون 1آﻳÇﻲ ﭘÇﻮﻳﻨﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
ﺷÇÇﻤﺲاﻟÇÇÖﺤﻖ ﺟÇÇﺎن آﻣÇﺪ اﻧÇﻮار ﻋÇﻴﺎن آﻣÇﺪ
او را ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ ﺑﺸÇﻨﺎﺳﻲ ﭘÇﺎﻳﻨﺪه ﺷÇﻮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ
ﺧﺮﻣﻲ از ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺻﻔﺎت ﻧﻔﺴﺎﻧﻲ و ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ اﻇﻬﺎر ﺷﺎدي و ﺑﻪ اوﺻﺎف رﺑﺎﻧﻲ ﻣÇÇﻌﺸﻮﻗﻪ ﺑﺴÇﺎﻣﺎن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا 2ﻛÇﻔﺮش ﻫÇﻤﻪ اﻳÇﻤﺎن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
ﻣﻠﻜﻲ ﻛﻪ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺷﺪ ,از ﺷÇﻮﻣﻲ ﺷÇﻴﻄﺎن ﺷÇﺪ
آن ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﺷÇÇﺪ ,ﺗÇÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا ﺑÇÇﺎز
رخ ﻣÇﺎ ﺑﺴÇﺘﻲ ﻳÇÇﺎري ﻛÇÇﻪ دﻟﻢ ﺧﺴÇﺘﻲ ,در ﺑÇﺮ
ﻏÇÇﻤﺨﻮارة ﻳÇÇﺎران ﺷÇÇﺪ ,ﺗÇÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
ﻫﻢ ﺑﺎده ﺟﺪا ﺧÇﻮردي ,ﻫÇﻢ ﻋÇﻴﺶ ﺟÇﺪا ﻛÇﺮدي
ﻧﻚ ﺳÇﺮده 3ﻣﺴÇﺘﺎن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
زان ﻃÇÇÇÇﻠﻌﺖ ﺷÇÇÇﺎﻫﺎﻧﻪ ,زان ﻣﺸÇÇﻌﻠﺔ ﺧÇÇﺎﻧﻪ
ﻫﺮ ﮔﻮﺷﻪ ﭼÇﻮ ﻣÇﻴﺪان ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
زان ﺧﺸÇÇﻢ دروﻏÇÇﻴﻨﺶ ,زان ﺷÇﻴﻮة دﻳÇﺮﻳﻨﺶ
ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺷﻜÇÇﺮﺳﺘﺎن ﺷÇÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
ﺷﺐ رﻓﺖ و ﺻﺒﻮح آﻣÇﺪ ,ﻏÇﻢ رﻓﺖ و ﻓÇﺘﻮح آﻣÇﺪ
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ درﺧﺸÇﺎن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
ﻫÇÇÇÇﻤﺖ ﻣÇÇÇﺠﻨﻮﻧﺎن از دوﻟﺖ ﻣÇÇÇÇﺤﺰوﻧﺎن وز
آن ﺳÇÇﻠﺴﻠﻪ ﺟÇÇﻨﺒﺎن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
ﻋÇÇﻴﺪ آﻣÇÇﺪ و ﻋÇﻴﺪ آﻣÇﺪ ,ﻳÇﺎري ﻛÇﻪ رﻣÇﻴﺪ آﻣÇﺪ
ﻋÇÇﻴﺪاﻧÇÇﻪ ﻓÇÇﺮاوان ﺷÇÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
اي ﻣÇÇﻄﺮب ﺻÇÇﺎﺣﺒﺪل ,در زﻳÇÇﺮ ﻣﻜÇﻦ ﻣÇﻨﺰل
ﻛﺎن Ôز ﻫﺮه ﺑÇﻪ ﻣÇﻴﺰان ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
دروﻳﺶ ﻓﺮﻳﺪون ﺷÇﺪ ,ﻫÇﻢ ﻛÇﻴﺴﺔ ﻗÇﺎرون ﺷÇﺪ
ﻫÇÇﻤﻜﺎﺳﺔ ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
آن ﺑÇÇﺎد ﻫÇÇﻮا را ﺑÇÇﻴﻦ ,زاﻓﺴÇÇﻮن ﻟﺐ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ
ﺑÇÇﺎ ﻧÇÇﺎي در اﻓÇÇﻐﺎن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
ﻓÇÇﺮﻋﻮن ﺑÇﺪان ﺳÇﺨﺘﻲ ,ﺑÇﺎ آن ﻫÇﻤﻪ ﺑÇﺪﺑﺨﺘﻲ
ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﻋÇﻤﺮان ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا ﻧﻚ
وان ﮔÇﺮگ ﺑÇﺪان زﺷÇﺘﻲ ,ﺑÇﺎﺟﻬﻞ و ﻓÇﺮاﻣﺸÇﺘﻲ4
ﻧﻚ ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﻛÇÇﻨﻌﺎن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
از اﺳÇÇﻠﻢ ÇÇﻴﻄ×ﺎﻧﻲ ,ﺷÇÇﺪ ﻧÇﻔﺲ ﺗÇﻮ رﺑÇﺎﻧﻲ5 ﺷâ Ö Ö
اﺑÇÇﻠﻴﺲ ﻣﺴÇÇﻠﻤﺎن ﺷÇÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
(1 (2
(3 (4 (5
ﺳﺮ ﺑﺎز زدن از رﻓﺘﻦ و ﻣﺨﺼﻮص اﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺻﺎﺣﺐ Ôﺳﻢ/ ﻣﺲ و رﺳﻴﺪ اﻟﻬﻲ ﺑﻪاوﻟﻴﺎ¾ ﻛﻪ اﺳﺖ ﺷﺨﺼﻲ از ﻧﻔﺴﺎﻧﻲ ﺑﺸﺎرات اﻳﻦ ﻏﺰل ﺑﻴﺸﺘﺮ راﺟﻊ ﺑﻪﺗﺒﺪﻳﻞ اوﺻﺎف ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ و رذاÄﻞ وﺟﻮد ﺧﻮد را از ا ﻛﺴﻴﺮ ﻧﻈﺮ آﻧﺎن ﻃﻼ ﻧﻤﻮد و ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪة ارﺿﻲ ﺳﻤﺎوي ﻣﻲﺷﻮد و ﻓﺮﻋﻮﻧﻲ در ﻣﻌﻨﻲ و ﻣﺜﻞ ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮاﻧﻲ ﻣﻲﺷﻮد ,ﮔﺮگ ﻃﺒﻴﻌﺘﻲ ﻳﻮﺳﻒ رﺧﻲ ﻣﻲﮔﺮدد/ ﺳﺮده ﺑﺮ وزن ﻓﺮﺑﻪ ,ﺳﺎﻗﻲ و ﺳﺮ ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻴﺨﻮارﮔﺎن/ ﻓﺮاﻣﺸﺖ و ﻓﺮاﻣﺶ ,ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻓﺮاﻣﻮش اﺳﺖ; ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻓﺮﻣﻮده: ﻧÇﻬﺎد از ﻋÇﺎﺟﺰي ﺑÇﺮ دﻳÇﺪه اﻧﮕﺸﺖ زﺑÇÇﺎﻧﺶ ﻛÇÇﺮد ﭘÇÇﺎﺳﺦ را ﻓÇÇﺮاﻣﺸﺖ اﺷﺎره ﺑﻪرواﻳﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻀﻤﻮﻧﺶ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ :ﺣﻀﺮت رﺳﻮل ﻓﺮﻣﻮده> :ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻧﻔﺴﻲ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ اﺳﺖ /ﻛﺴﻲ ﻋﺮض ﺷﻴﻄﺎن ﻣﻦ ﺑﻪدﺳﺖ ﻣﻦ اﺳﻼم آورده اﺳﺖ</ ﻛﺮد :ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﺗﻮ اي رﺳﻮل ﺧﺪا? ﻓﺮﻣﻮد :ﺑﻠﻲ ,ﻟﻴﻜﻦ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
20 ازﻛÇﺎخ ﭼÇﻪرﻧﮕﺴﺘﺶ? وز ﺷÇﺎخ ﭼÇﻪﻧﻨﮕﺴﺘﺶ1
اﻳÇﻦ ﮔÇﺎو ﭼÇﻮ ﻗÇﺮﺑﺎن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
ارﺿﻲ ﭼÇﻮ ﺳÇﻤﺎÄﻲ ﺷÇﺪ ,ﻣÇﻘﺼﻮ د ﺳÇﻨﺎÄﻲ ﺷÇﺪ
اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﻮد ﻫÇﻤﻪ آن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
ﺧﺎﻣﻮش ﻛÇﻪ ﺳÇﺮﻣﺴﺘﻢ ,ﺑÇﺮﺑﺴﺖ ﻛﺴÇﻲ دﺳÇﺘﻢ
اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﺎ ﻏÇﻨﭽﺔ ﮔÇﻞ ﮔÇﻮﻳﺪ
ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺧÇÇﺮاﺳÇÇﺎن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎدا
### ﻳﻚ ﭘÇÇﻨﺪ ز ﻣÇﻦ ﺑﺸÇﻨﻮ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﻧﺸÇﻮي رﺳÇﻮا
ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﻤﺮة اﻓÇÇﻴﻮﻧﻢ ,زﻧÇÇﻬﺎر ﺳÇÇﺮم ﻣﮕﺸÇﺎ
آﺗﺶ ﺑÇﻪﻣﻦ اﻧÇﺪر زن ,آﺗﺶ ﭼÇﻪ زﻧÇﺪ ﺑÇﺎ ﻣÇﻦ?
ﻛÇﺎﻧﺪر ﻓÇﻠﻚ اﻓﻜÇﻨﺪم ,ﺻÇﺪ آﺗﺶ و ﺻÇﺪ ﻏÇﻮﻏﺎ
ﮔﺮ ﭼﺮخ ﻫﻤﻪ ﺳÇﺮ ﺷÇﺪ ور ﺧÇﺎ ك ﻫÇﻤﻪ ﭘÇﺎ ﺷÇﺪ
ﻧÇÇﻲ ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﻬﻠﻢ آن را ﻧÇÇﻲ ﭘÇﺎ ﺑÇﻬﻠﻢ اﻳÇﻦ را
×ﻳÇÇÇÇﺎ ×ﺻÇÇÇﺎ ﻓ ﻟﻲ اﻟﻤ Ö ﻴ ¹اﻟÇÇÖﺨÖ ﻤﺮ ﻓÇÇﻲ آ ﻧ ÇÇﻴ ¹ ÇÇﻮ × ﭘÇﺮﺗﻮ ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي از
اﺳﻜÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﻔﺮ GﻟÇÇÔﺪ Gو اﻟÖﺴﻜÇÇÖﺮ ﺑÇÇﻨ×ﺎ اوﻟﻲ2
Ö Ô Ö × Ö ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺷÇÇﺪه ﺟÇÇﻮﻳﻨﺪه ,آدم ﺷÇÇﺪه زان ﺑÇÇﻴﻨﺎ
در ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﻮﺳﻒ ﻣﺼﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ و ﺧﻀﺮ وﻗﺖ
رﻓÇÇﺘﻢ ﺑÇﻪ ﺳÇﻮي ﻣÇﺼﺮ و ﺧÇﺮﻳﺪم ﺷﻜÇﺮي را
زرﻳÇﻦ ﻛÇﻤﺮي را ﺧÇÇﻮد ﻓÇÇﺎش ﺑﮕÇÇﻮ ﻳÇﻮﺳﻒ
در ﺷﻬﺮ ﻛÇﻪ دﻳÇﺪﺳﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺷÇﻬﺮه ﺑÇﺘﻲ را?
در ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﻛﺸÇÇﻴﺪﺳﺖ ﺳÇﻬﻴﻞ و ﻗÇﻤﺮي را?
ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﻴﻨﻪ ﻧÇÇﻬﺪ ﻋÇﻘﻞ ﭼÇﻨﺎن دل ﺷﻜÇﻨﻲ را
درﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪ ﻛﺸÇÇﺪ روح ﭼÇÇﻨﺎن رﻫﮕÇÇﺬري را
Ôدر ﻫÇÇﺪﻳﻪ دﻫÇÇﺪ ﭼﺸÇÇﻢ ﭼÇﻨﺎن ﻟﻌÇﻞ ﻟﺒÇﻲ را
رخ زر زﻧÇÇÇÇﺪ از ﺑÇÇÇﻬﺮ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺳÇÇﻴﻤﺒﺮي را
ﺷÇÇﻮ اي ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ ﭼÇÇﻮ اﺑÇﺮو ر Öو ﺣÇÇﺎﺟﺐ آن ﭼﺸÇÇﻢ Ö
ﻛÇÇÇﻮ راﺳﺖ ﻛÇÇﻨﺪ ﭼﺸÇÇﻢ ﻛÇÇﺞ ﻛÇÇﮋﻧﻈﺮي را
از ﺑÇÇÇÇﻬﺮ زﺑÇÇÇÇﺮدﺳﺘﻲ و دوﻟﺖدﻫÇÇﻲ آﻣÇÇﺪ
ﻧÇÇﻲ زﻳÇÇﺮ و زﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﺮدن زﻳÇÇﺮ و زﺑÇÇﺮي را
ا ﻛﺴÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﺪان آﻣÇÇﺪ ﻛÇﺎﻳﻨﺠﺎ
زر ﺳÇÇﺮخ ﻛÇÇﻨﺪ او ﺣÇÇﺠﺮي را ﻫÇÇÇﺮ ﻟﺤÇÇﻈﻪ
اي ﭘÇÇﺎ كدﻻن ﺑÇÇﺎ ﺟÇÇﺰ از او ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇﺒﺎزﻳﺪ
ﻧÇÇﺘﻮان دل و ﺟÇÇﺎن دادن ﻫÇÇﺮ ﻣÇÇﺨﺘﺼﺮي را
ﺑÇﻲﻋﻘﻞ ﭼÇﻮ ﺳÇﺎﻳﻪ ﭘÇﻲات اي دوﺳﺖ رواﻧÇﻴﻢ
Çﺒ ﻮد دﮔÇﺮي را ﻛÇÇﺎن روي ﭼÇÇﻮ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﺗÇﻮ ﻧ Ö
ﺑÇÇÇÇﻨﺸﺎﻧﺪ ﺑÇÇÇﻪﻣﻠﻜﺖ ﻣÇÇﻠﻜﻲ ﺑÇÇﻨﺪة ﺑÇÇﺪ را
ﺑÇÇÇﺨﺮﻳﺪ ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻛÇÇﺮﻣﺶ ﺑÇÇﻲﮔﻬﺮي را
ﺧÇÇÇﻀﺮ و ﺧÇÇﻀﺮاﻧﺴﺖ و از او ﻫÇÇﻴﭻ ﻋÇÇﺠﺐ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﻛÇÇﺰ ﭼﺸÇÇﻤﺔ ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﺎزه ﻛÇﻨﺪ او ﺟﮕÇﺮي را
(1ﻣﻘﺼﻮد از اﻳﻦ ﺷﻌﺮ آن اﺳﺖ ﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﮔﺎو ﻧﻔﺲ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺷﺪ ,از ﺑﺪن ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻨﺰﻟﺔ ﻛﺎخ او ﺑﻮده رﻧﮓ و ﺑﻬﺮه ﻧﺪارد ﻳﺎ ﻋﻴﺒﻲ ﺑﺪان ﻧﻴﺴﺖ و از ﺷﺎخ داﺷﺘﻦ ﻧﻨﮕﻲ ﻧﺪارد /رﻧﮓ را ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﻌﻨﻲ آوردهاﻧﺪ :ﻳﻜﻲ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺑﻬﺮه و ﻧﺼﻴﺐ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺳﻨﺎÄﻲ ﻓﺮﻣﻮده: ﭼﻮن Ôﺑﻮي ﻣÇﻔﻠﺲ از ﺗÇﻮ دارد ﻧÇﻨﮓ ﭼﻮن زرت ﺑﺎﺷﺪ از ﺗﻮ ﺟÇﻮﻳﺪ رﻧﮓ اوﻟﻲ اﺳﺖ/ (2اي ﺷﺮاب ﺻﺎﻓﻲ در ﻇﺮف دوﺳﺖ ,ﻣﺴﺖ ﻛﻦ ﻣﺮدﻣﺎﻧﻲ را ﻛﻪ دﺷﻤﻨﻨﺪ راه ﺣﻖ را و ﻣﺴﺘﻲ ﺑﻪ ﻣﺎ ×
21
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﺷÇÇﺎﻳﺪ ﻛÇﻪ ﻧÇﺨﺴﺒﻴﻢ ﺑÇﻪﺷﺐ ﭼÇﻮﻧﻜﻪ ﻧÇﻬﺎﻧﻲ
ﻣÇÇﻪ ﺑÇÇﻮﺳﻪ دﻫÇﺪ ﻫÇﺮ ﺷﺐ اﻧÇﺠﻢ ﺷÇﻤﺮي را
آﺛÇÇÇÇﺎر رﺳÇÇÇÇﺎﻧﺪ دل و ﺟÇÇÇÇﺎن را ﺑÇÇﻪﻣÆﺛﺮ
ﺣÇÇﻤﺎل دل و ﺟÇÇﺎن ﻛÇÇﻨﺪ آن ﺷÇÇﻪ اﺛÇÇﺮي را
ﻋÇﻴﺴﻲ ﺑÇﻪﺳﻮي ﭼÇﺮخ ﺑÇﺮآﻳÇﻨﺪ ﺟÇﺎﻧﻬﺎي ﭼÇﻮ ×
ÇÇÔﺒﻮد ﻻﺷÇﻪ ﺧÇﺮي را ﻏÇÇﻢ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ا ﮔÇÇﺮ ره ﻧ
ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻴﺰ ﮔÇÇﻤﺎن ﺑÇﺮدم در ﻋÇﺎﻟﻢ و اﻳÇﻦ ﻧÇﻲ
ﻛÇÇﻴﻦ ﺟÇÇﺎه و ﺟÇÇﻼﻟﺴﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﻲ ﻧÇﻈﺮي را
ﺳÇÇÇÇﻮز دل ﺷÇÇÇÇﺎﻫﺎﻧﺔ ﺧÇÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺑÇÇﺒﺎﻳﺪ
ﺗÇÇﺎ ﺳÇÇﺮﻣﻪ ﻛÇﻨﺪ ﭼﺸÇﻢ ﻋÇﺮوس ﺳÇﺤﺮي را
ذره و ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﻋÇÇﻘﻞ ﻧÇÇﺪارﻳÇÇﻢ ﻳﻜÇÇﻲ
ﻛÇÇﻲ آﻫÇÇﻮي ﻋÇÇﺎﻗﻞ ﻃÇÇﻠﺒﺪ ﺷÇÇﻴﺮ ﻧÇÇﺮي را
ﺧÇÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﻫÇÇﻤﻪ روز ﺑÇÇﺪان ﺗÇÇﻴﻎ ﮔÇÇﺰارد
ﺗÇÇﺎ زﺧÇÇﻢ زﻧÇÇﺪ ﻫÇÇﺮ ﻃÇÇﺮﻓﻲ ﺑÇÇﻲﺳﭙﺮي را
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇﻪ او ﺧÇﻮد ﺑﻜÔﺸÇﺪ ﻋÇﺎﺷﻖ ﺧÇﻮد را
ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﻛﺸÇÇﻲ داﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﺮ ﺑÇÇﻲﻫﻨﺮي را
در ﺗﻘﺪﻳﺲ و ﺗﺤﺴﻴﻦ از ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ ﺑﺎغ ﺣﻘﺎﻳﻖ و ﻣﻌﺎرف
زﻫÇÇﻲ ﺑÇÇﺎغ زﻫÇÇﻲ ﺑÇÇﺎغ ﻛÇÇﻪ ﺑﺸﻜÇﻔﺘﻪ زﺑÇﺎﻻ
ﺗÇÇﻌﺎﻟﻲ زﻫÇÇÇﻲ ﻗÇÇﺪر زﻫÇÇﻲ ﻗÇÇﺪر ﺗÇÇﺒﺎرك و × ﺗÇÇﻮﻻ زﻫÇÇÇÇﻲ ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻣÇÇﻨﺜﻮر زﻫÇÇﻲ ﭘﺸﺖ و
زﻫﻲ ﻣﻠﻚ و زﻫﻲ ﻣÇﺎل زﻫÇﻲ ﺣÇﺎل و زﻫÇﻲ ﻗÇﺎل ﭼÇÇﻮ ﺟÇÇﺎن ﺳÇÇﻠﺴﻠﻪﻫﺎ را ﺑÇÇﺪراﻧÇﺪ ﺑÇﻪﺣﺮوﻧﻲ
ﭘÇÇﺮ و زﻫÇÇﻲ ﺑÇÇﺎل ﺑÇÇﺮ اﻓÇﻼ ك ﺗÇﺠﻠ ×ﻲ زﻫÇÇﻲ ﭼÇﻪذواﻟﻨÇﻮن و ﭼÇﻪﻣﺠﻨﻮن و ﭼÇﻪﻟﻴﻠﻲ و ﭼÇﻪﻟﻴÇﻼ
ﻋÇÇÇÇﻠﻤﻬﺎي اﻟﻬÇÇÇÇﻲ ﭼÇÇﻮ از ﻛÇÇﻮه ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
ﭼﻪ ﺳﻠﻄﺎن و ﭼÇﻪ ﺧÇﺎﻗﺎن و ﭼÇﻪ واﻟÇﻲ و ﭼÇﻪ واﻻ
ﺟÇÇﺒﺎر ﺑÇÇﭙﺮورد ﺟÇÇﻬﺎن را ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﻲواﺳÇÇﻄﻪ
ﭼÇﻪﻧﺎﻣﻮس و ﭼÇﻪﻧﺎﻗﻮس و ﭼÇﻪاﻫÇﻼ و ﭼÇﻪﺳﻬﻼ
ﮔÇÇÇÇﺮ اﺟÇÇÇﺰاي زﻣÇÇﻴﻨﻲ و ا ﮔÇÇﺮ روح اﻣÇÇﻴﻨﻲ
ﺟÇÇﻞ ﺟÇﻼﻻ ﭼÇÇﻮ آن ﺣÇÇﺎل ﺑÇÇﺒﻴﻨﻲ ﺗÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﻮ
ﻓÇÇﺮو ﭘÇÇﻮش ﻓÇÇﺮو ﭘÇÇﻮش ,ﻧÇÇﻪ ﺑÇﻔﺮوش ﻧÇﻪ ﺑÇﺨﺮوش
ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺑÇÇﺎدة ﻣÇÇﺪﻫﻮش ﻳﻜÇÇﻲ ﻟﺤÇÇﻈﻪ ﺑÇﭙﺎﻻ
ﺗÇÇﻮﻛﺮﺑﺎﺳﻲ وﻗÇÇﺼﺎر1ﺗÇÇﻮ اﻧﮕÇﻮري و ﻋÇﺼﺎر2
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﭙﺎﻻ و ﺑÇÇÇÇﻴﻔﺸﺎر ,وﻟﻲ دﺳﺖ ﻣÇÇÇÇﻴﺎﻻ
ﺧﻤﺶ ﺑﺎش ﺧﻤﺶ ﺑﺎش درﻳÇﻦ ﻣÇﺠﻤﻊ اوﺑÇﺎش
ﻣﮕÇÇﻮ ﻓÇÇﺎش ﻣﮕÇÇﻮ ﻓÇÇﺎش ز ﻣÇÇﻮﻟﻲ و ز ﻣÇﻮﻻ
ﭼÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇÇﻌﺸﻮق ﺑÇÇﻴﺎﻳﺪ ,رخ ﺧÇÇﻮب ﻧÇÇﻤﺎﻳﺪ
ﮔÇÇﺮه ﻋﺸÇÇﻖ ﮔﺸÇÇﺎﻳﺪ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺰن ﮔÇﺮدن ﻻﻻ
ﻣÇÇﻠﻚ دور زﻣÇﺎن را ﺧÇÇﻮﺑﺎن ﺟÇÇﻬﺎن را, ﺷÇÇﻪ
ﻃÇﺮب و ﺣÇﻮر ﺟÇﻨﺎن را ﺑÇﻪﺳﻮي ﭼÇﺎ ﻛÇﺮ و ﻣÇﻮﻻ
ﻣÇÇﻠﻚ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺟÇﻬﺎﻧﻲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻣÇÇﻌﺎﻧﻲ, ﺷÇÇﻪ
ﻣÇﻌﻼ ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻴﺴﻮ ﺑÇÇﻔﺸﺎﻧﻲ دل ﻣÇﺎ ﮔﺸﺖ
ﺷÇﺮ و زﻫÇﻲ ﺷÇﻮر زﻫﻲ ﻧÇﺎر و زﻫÇﻲ ﻧÇﻮر زﻫÇﻲ
در ﻗﺪرداﻧﻲ از ﻇﻬﻮر ﻟﻄﻴﻔﺔ ﻋﺸﻖ در دل و ﺟﺎن زﻫÇÇﻲ ﻋﺸÇÇﻖ زﻫÇÇﻲ ﻋﺸÇÇﻖ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ راﺳﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﺎ
(1ﮔﺎزري ﻛﻨﻨﺪه/ (2ﻓﺸﺎرﻧﺪة اﻧﮕﻮر و ﺳﺎﻳﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﻴﺮة آن را ﺑﻜﺸﻨﺪ/
ﭼÇÇﻪ ﻧÇﻐﺰﺳﺖ و ﭼÇﻪ ﺧÇﻮﺑﺴﺖ و ﭼÇﻪ زﻳÇﺒﺎﺳﺖ! ﺧÇﺪاﻳÇﺎ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
22 ﻋﺸÇﺎق ﭼÇﻪ ﺧÇﻮردﻧﺪ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻴﻢ و ﻧÇﺪاﻧÇﻴﻢ ﻛÇﻪ
ﭼﻪ ﺑﺎده اﺳﺖ ﭼﻪ اﻧﮕÇﻮر ﭼÇﻪ ﺣÇﻠﻮاﺳﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﺎ
از اﻳÇÇﻦ ﻟﻮت از اﻳÇÇﻦ ﭘÇﻮت ﭼÇﻪ ﻣﺴÇﺘﻴﻢ ﭼÇﻪ ﻣÇﺒﻬﻮت
ﻛÇÇÇÇﻪ از دﺧÇÇﻞ زﻣÇÇﻴﻦ ﻧÇÇﻴﺴﺖ زﺑÇÇﺎﻻﺳﺖ ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﺎ
زﻋﻜﺲ رخ آن ﻳÇÇﺎر در اﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻠﺸﻦ و ﮔÇÇﻠﺰار
ﺑÇﻪﻫﺮ ﺳÇﻮ ﻣÇﻪ و ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ و ﺛÇﺮ ﻳﺎﺳﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﺎ
ﭼﻮ ﺳﻴﻠﻴﻢ و ﭼﻮ ﺟÇﻮﻳﻴﻢ ﻫÇﻤﻪ ﺳÇﻮي ﺗÇﻮ ﭘÇﻮﻳﻴﻢ
ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻨﺰﻟﮕﻪ ﻫÇﺮ ﺳÇﻴﻞ ﺑÇﻪ درﻳÇﺎﺳﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﺎ
از آن آب ﺣÇÇﻴﺎﺗﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﭼÇÇﺮخ زﻧÇÇﺎﻧﻴﻢ
ازدف و ﻧÇﻪ از ﭘÇﺎﺳﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﺎ ﻛÇﻒ و ﻧÇﻪ ﻧÇÇﻪ از
ﺑÇÇﻪﻫﺮ ﻣÇÇﻐﺰ و دﻣÇÇﺎﻏﻲ ﻛÇﻪ در اﻓÇﺘﺎد ﺧÇﻴﺎﻟﺶ
ﭼﻪﻣﻐﺰﺳﺖو ﭼÇﻪﻧﻐﺰﺳﺖو ﭼÇﻪزﻳﺒﺎﺳﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﺎ
ﺗÇÇﻦ ا ﮔÇÇﺮ ﻛÇÇﺮد ﻓÇÇﻐﺎﻧﻲ زﻏÇﻢ ﺳÇﻮد و زﻳÇﺎﻧﻲ
زﺗﺴﺖ آﻧﻜÇÇﻪ دﻣÇﻴﺪي ﻧÇﻪ ز ÔﺳÇﺮﻧﺎﺳﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﺎ
ره ﭘÇﺮده ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻧÇﻲ ﺑÇﻴﭽﺎره ﭼÇﻪ داﻧÇﺪ ﻛÇﻪ
دم ﻧÇÇﺎÄﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﻨﻨﺪه و داﻧÇﺎﺳﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﺎ
ﺑÇﺠﻬﺎﻧﻲ ﺧÇÇﻤﺶ ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ ﺗÇﻮ ﻣﺴÇﺘﻲ ﻣÇﺒﺎدا
ﻧﮕÇÇﻬﺪارش از آﻓﺖ ﻛÇﻪ ﻧÇﻪ ﺑÇﺮﺟÇﺎﺳﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﺎ Ö
ز ﺷÇÇﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ دل و ﺟÇﺎن و دو دﻳÇﺪه
ﺳÇÇﺮاﺳÇÇﻴﻤﻪ و آﺷÇÇﻔﺘﻪ و رﺳÇÇﻮاﺳﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﺎ
1
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ راه ﺧﺪا از آن ﺳﻮي ﺑﻲﺳﻮ اﺳﺖ
ﺟÇÇÇÇﺎن ﻧÇÇﻮ داده ﺟÇÇﻬﺎن را ﺑÇÇÇÇﻴﺎ اي
ﻋÇÇÇÇﻘﻞ ﻛÇÇÇﺎردان را ﺑÇÇÇÇﺒﺮ از ﻛÇÇÇÇﺎر
ﻧÇÇﭙﺮم ﭘÇÇﺮاﻧÇÇﻲ ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻴﺮم ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﻪ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﺑÇÇÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ زه ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﻤﺎن را
زﻋﺸÇÇﻘﺖ ﺑÇÇﺎز ﻃﺸﺖ 2اﻓÇÇﺘﺎده از ﺑÇﺎم
ﻓÇÇÇÇﺮﺳﺖ از ﺑÇÇﺎم ﺑÇÇﺎز آن ﻧÇÇﺮدﺑﺎن را
ﻣÇÇﺮا ﮔÇﻮﻳﻨﺪ ﺑÇﺎﻣﺶ از ﭼÇﻪ ﺳÇﻮﻳﺴﺖ?3
از آن ﺳÇÇÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇÇﻪ آوردﻧÇÇﺪ ﺟÇÇﺎن را
ازآنﺳÇÇﻮﻳﻲﻛﻪ ﺟÇﺎن ﻫÇﺮ ﺷﺐ رواﻧﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇﻪوﻗﺖ ﺻÇÇÇÇﺒﺢ ﺑÇÇÇÇﺎز آرد روان را
از آنﺳÇÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻬﺎر آﻳÇÇﺪ زﻣÇÇﻴﻦ را
ﭼÇÇÇﺮاغ ﻧÇÇﻮ دﻫÇÇﺪ ﺻÇÇﺒﺢ آﺳÇÇﻤﺎن را
(1ﻟﻮت و ﭘﻮت ,اﻧﻮاع ﺧﻮردﻧﻲﻫﺎ/ در اﻳﻦ ﻏﺰل ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪﺳﻮداي ﻋﺸﻖ و آﻧﻜﻪ ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ از ﻧﻮﺷﻴﺪن ﺷﺮاب ﺣﻘﻴﻘﻲ و ﺧﻮردن از ﻣﺎÄﺪة ﻏÇﻴﺒﻲ اوﺳﺖ, ﺟﻮش و ﺧﺮوش ﻋﺸﺎق و واﻟﻬﻴﻦ از آن ﺧﻴﺎل ﻏﻴﺒﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﻐﺰ و ﺧﻴﺎﻟﺸﺎن ﻓﺘﺎده و ﭼﻮن ﻧﻲ از ﺧﻮد ﺗﻬﻲ ﻫﺴÇﺘﻨﺪ وﭘﺮا زدم ﻧﺎﻳﻲ ﺷﺪهاﻧﺪ/ (2ﻃﺸﺖ از ﺑﺎم ﻓﺘﺎدن ,ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ رﺳﻮا ﺷﺪن اﺳﺖ/ (3در ﭘﺎﺳﺦ ﭘﺮﺳﺶ از آﻧﻜﻪ ﺑﺎم ﺧﺪاﻳﻲ از ﭼﻪ ﺳﻮﺳﺖ ﭼﻨﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻓﺮﻣﻮده :ﻳﻜﻲ آﻧﻜﻪ ﺑﺎم از آنﺳﻮﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺎن را ﺑﻪﺗﻦ ﻓﺮﺳﺘﺎده و ﻫﻴﭻﻛﺲ ﻧﻤﻲداﻧﺪ آنﺳﻮ ﭼﻪ ﺳﻮي اﺳﺖ ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺑﮕﻮﻳﺪ از ﺳﻮي ﺑﻲﺳﻮﻳﻲ اﺳﺖ; دﻳﮕﺮ آﻧﻜﻪ از آن ﺳﻮﻳﻲ ﺣﺲ آن ﺳﻮ را ﻧﺘﻮان ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮد; دﻳﮕﺮ آﻧﻜﻪ از ﻛﻪ ﻫﺮ ﺷﺐ ﺟﺎن ﭼﻮن ﺑﻪﺧﻮاب اﻧﺪر ﺷﻮد ,ﺑﺪان ﺳﻮي ﺷﺘﺎﺑﺪ ﻛﻪ در ﻋﺎﻟﻢ آن ﺳﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺮﺳﺎﻟﻪ ﺑﻬﺎر زﻣﻴﻦ ﻣﻲآﻳﺪ ﻛﻪ از ﻫﻤﻪ ﻃﺮف و ﺑﻲﺳﻮﺑﻨﺎ ﮔﺎه ﻫﻤﻪ زﻣﻴﻦ ﺑﻪاﻫﺘﺰاز و ﺟﻨﺒﺶ ﻣﻲآﻳﺪ; دﻳﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺑﻪﻗﻮة ﻏﻴﺒﻲ و ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ ﻋﺼﺎي ﻣﻮﺳﻲ اژدﻫﺎﻳﻲ ﺷﺪه ,ﻇﻬﻮر ﺧﻮارق ﻋﺎدات و ﻣﻌﺠﺰات ﻫﻤﻪ از ﺳﻮي از آن ﺳﻮ ﻛﻪ ﻣÇﻌﻴﻦ ﻧÇﻴﺴﺖ و ﺑﻲﺳﻮﺳﺖ; دﻳﮕﺮ آﻧﻜﻪ از آن ﺳﻮﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺴﺘﺠﻮ و ﻃﻠﺐ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ اﺳﺖ ﻛÇﻪ آن را ﺳÇﻮﻳﻲ ﻣﻌﻨﻮي اﺳﺖ و از ﺟﻨﺲ ﻣﻜﺎن ﻧﻴﺴﺖ ,ﻋﺎﻟﻢ ﻏﻴﺒﻲ و ﻣﻠﻜﻮت ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻪزﻣﺎن و ﻣﻜﺎن اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ اﺳﺖ; ﻣﺜﺎل اﻳﻦ ﺳÆÇال آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮدي ﺑﺮ ﺧﺮي ﺳﻮار اﺳﺖ و از دﻳﮕﺮان ﻧﺸﺎﻧﺔ آن را ﺑﺠﻮﻳﺪ/
23
ردﻳﻒ اﻟﻒ از آنﺳÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ ﻋÇÇﺼﺎﻳﻲ اژدﻫÇÇﺎ ﺷÇÇﺪ
ﺑÇÇÇÇﻪدوزخ ﺑÇÇÇÇﺮد آن ﻓÇÇÇÇﺮﻋﻮﻧﻴﺎن را
از آنﺳﻮ ﻛÇﻪ ﺗÇﺮا اﻳÇﻦ ﺟﺴÇﺘﺠﻮ ﺧÇﺎﺳﺖ
ﻧﺸÇÇﺎن ﺧÇﻮد اوﺳﺖ ﻣÇﻲﺟﻮﻳﺪ ﻧﺸÇﺎن را
ﺗﻮآن ﻣÇﺮديﻛﻪ او ﺑÇﺮ ﺧÇﺮ ﻧﺸﺴÇﺘﻪ اﺳﺖ
ﻫÇÇÇﻤﻲ ﭘÇÇﺮﺳﺪ ز ﺧÇÇﺮ اﻳÇÇﻦ را و آن را
ﺧﻤﺶ ﻛÇﻦ ﭼÇﻮن ﻧÇﻤﻲﺧﻮاﻫÇﺪ زﻏÇﻴﺮت
ﻛÇÇÇÇﻪ در درﻳÇÇÇÇﺎ در آرد ﻫÇÇÇﻤﮕﻨﺎن را
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﭼﻮن در درون Ôﻣﻠﻚ ﻧﻬﺎﻧﻲ دﻳﺪه ﺷﻮد ,ﻣﻠﻚ اﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻧﻴﺎﻳﺪ
ﭼÇﻪ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ﻛÇﺮد ﻣÇﻦ ﻧÇﻘﺶ ﺟÇﻬﺎن را
ﭼÇÇﻮ دﻳÇÇﺪم در درون ﻣÇÇﻠﻚ ﻧÇﻬﺎن را1
ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻦ آن ﻣÇÇﺎه ﺑÇﻲﭼﻮن را ﻏÇﻼﻣﻢ
ﻧÇÇﺨﻮاﻫÇÇﻢ اﻳÇÇﻦ زﻣÇÇﻴﻦ و آﺳÇÇﻤﺎن را
ﻛﺴÇÇﻲ ﻛÇﻮ دﻳÇﺪ ﻃÇﻮﻓﺎن ,ﺟÇﻮي ,درﻳÇﺎ
ﻣﮕÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﺎ او ﺣÇÇÇÇﺪﻳﺚ ﻧÇÇﺎودان را
درون ﻫÇÇﺮ دو ﭼﺸÇÇﻤﻢ ﺑÇÇﻴﻦ ﻳﻜÇÇﻲ را
ﻣﻜÇÇﻦ ﻋÇÇﺮﺿﻪ ﺑÇÇﻪﭘﻴﺸﻢ دو ﺟÇﻬﺎن را
رخ ﻣÇÇÇÇﻌﺸﻮق ﭘÇÇÇﻴﺪا ﮔﺸﺖ اﻳÇÇﻦ دم
ﺑÇÇÇÇﺒﺮ از ﻣÇÇÇÇﺎ ﺑﺸÇÇﺎرت ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن را
ا ﮔÇÇÇﺮ داري ﺗÇÇﻮ ﻗÇÇﺼﺪ ﻣÇÇﻨﺰل ﺟÇÇﺎن
ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﺰﻳﻦ ز اول رﻓÇÇÇÇﻴﻖ راه دان را
ﻧﺸÇÇﺎن ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﭼÇﻮن ﺑÇﻲﻧﺸﺎﻧﻴﺴﺖ
ﻧﺸÇÇÇﺎن ﺑﮕÇÇﺬار و ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇﻲﻧﺸﺎن را
ﻋﻴﺎﻧﺴﺖ اﻳÇﻦ دو ﻋÇﺎﻟﻢ را ﻧÇﻬﺎن ﻧÇﻴﺴﺖ
ز ﻛÇÇÇÇﮋ ﺑÇÇÇÇﻴﻨﻲ ﻧÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻲ ﻋÇÇﻴﺎن را
ﺑÇÇÇÇﺪﻳﺪي ﺷÇÇﺎخ و ﺑÇÇﺎﻏﻲ را ﻧÇÇﺪﻳﺪي
ﻣÇÇÇﻬﻞ از ﺑÇÇﻬﺮ ﻳﻚ ﻗÇÇﻄﺮه ﻋÇÇﻤﺎن را
ازﻳÇÇﻦ ﺑﮕÇÇﺬر ﭼÇÇﻮ ﺷÇﺎﻫﻲ ﭘÇﻴﺸﻮاﻳÇﻲ
ﻣÇÇÇÇﻬﻞ وا ﭘﺲ زﻟﻄÇÇÇﻔﺖ رﻫÇÇﺮوان را
ﺧÇÇﻮان ﮔÇﺮم ﮔﺴÇﺘﺮدي ﺑÇﻪﺷﺎدي ﭼÇÇﻮ
ﻣﻜÇÇﻦ ﻣÇÇﺤﺮوم از ﺧÇÇﻮان ﻣÇÇﻴﻬﻤﺎن را
دﻻ در ﻋÇÇÇÇﻴﺶ ﺑÇÇÇﺎش و ﻛÇÇﺎﻣﺮاﻧÇÇﻲ
ﭼÇÇÇÇﻮ دﻳÇÇﺪي روي ﺷÇÇﺎه ﻛÇÇﺎﻣﺮان را
ﭼﻮن ﺗﻮ دارم ﻫﻤﻪ دارم دﻳﮕﺮم ﻫﻴﭻ ﻧﺒﺎﻳﺪ
ﭼÇÇÇÇﻮ او ﺑÇÇÇﺎﺷﺪ دل و دﻟﺴÇÇﻮز ﻣÇÇﺎ را
ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﺷﺐ? ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ روز ﻣÇﺎ را?
ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ار ﻓÇÇﺮوﺷﺪ ور ﺑÇÇﺮآﻣÇﺪ
ﺟÇﺎن ﺟÇﺎن اﻓÇﺮوز ﻣÇﺎ را ﺑﺲ اﺳﺖ اﻳÇﻦ
(1ﺑﻴﺎن اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ آدﻣﻲ را در درون ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻧﻬﺎﻧﻲ اﺳﺖ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺳﻨﺎÄﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻛÇÇÇÇÇÇﺎرﻓﺮﻣﺎي آﺳÇÇÇÇﻤﺎن ﺟÇÇÇÇﻬﺎن آﺳÇÇÇÇÇﻤﺎﻧﻬﺎﺳﺖ در وﻻﻳﺖ ﺟÇÇÇÇﺎن و ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪﺣﻀﺮت ﻋﻠﻲ اﺳﺖ )آﻳﺎ ﮔﻤﺎن ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺟﺴﻢ ﺧﺮدي ﻫﺴﺘﻲ درﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺒﻴﺮ در ﺗﻮ درﻧﻮردﻳﺪه ﻃﻲ اﻳﻦ ﻏﺰل ﺑﻴﺎن ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻲﻧﺸﺎﻧﻲ در ﻋﻴﻦ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﻋﻴﺎن اﺳﺖ و ﺑﻪدﻳﺪة ﻛﮋ ﺑﻴﻦ ﻧﻬﺎن ﺷﺪه و ﺑﺪان اﺳﺖ( /و در ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﺧﻪاي از ﺑﺎﻏﻲ را ﺑﺒﻴﻨﻲ و ﺑﺎغ را ﻧﺪﻳﺪه ﺑﺎﺷﻲ ﻳﺎ ﺑﺮاي ﻗﻄﺮهاي درﻳﺎي ﻋﻤﺎن را ﺑﻬﻠﻲ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ê ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎدر ﻣÇÇﺮده را ﺷÇÇﻴﻮن ﻣÇﻴﺎﻣﻮز1
ﻛÇÇﻪ اﺳÇÇﺘﺎدﺳﺖ ﻋﺸÇÇﻖ آﻣÇÇﻮز ﻣÇÇﺎ را
ﺑÇÇﺪران ﻣÇÇÇÇﺪوزان ﺧÇÇÇÇﺮﻗﺔ ﻣÇÇÇÇﺎ را
ﻧﺸÇÇÇÇﺎﻳﺪ ﺷÇÇÇÇﻴﺦ ﺧÇÇﺮﻗﻪ دوز ﻣÇÇﺎ را
ﻫÇÇﻤﻪ ﻛﺲ ﺑÇÇﺮ ﻋÇÇﺪو ﭘÇÇﻴﺮوز ﺧÇﻮاﻫÇﺪ
ﺟÇÇÇÇﻤﺎل آن ﻋÇÇÇÇﺪو ,ﭘÇÇÇÇﻴﺮوز ﻣÇÇﺎ را
ﻫÇÇﻤﻪ ﻛﺲ ﺑÇÇﺨﺖ ﮔÇÇﻨﺞ اﻧÇﺪوز ﺟÇﻮﻳﺪ
وﻟﻴﻜÇÇÇﻦ ﻋﺸÇÇﻖ رﻧÇÇﺞ اﻧÇÇﺪوز ﻣÇÇﺎ را
ﺑÇÇÇÇÇÇﻬﺮ آﺗﺶ رﺧﺴÇÇÇÇﺎر ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰ ز
ﻳﻜÇÇÇÇﻲ آﺗﺶ ﻫÇÇÇÇﻤﻲ اﻓÇÇﺮوز ﻣÇÇﺎ را
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﺷﺐ وﺻﺎل ﺷﺐ ﻗﺪر اﺳﺖ
ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺷÇÇﺒﻬﺎ ﺷﺐ ﻗÇÇﺪرﺳﺖ 2ﻣÇÇﺎ را
ﻫÇÇÇÇﻼل دﻳﮕÇÇÇÇﺮان ﺑÇÇﺪرﺳﺖ ﻣÇÇﺎ را
ﻋÇÇﻴﺎر ﺑÇÇﺎ ﻣÇﺎﺳﺖ ﺷÇÇﺒﻲ ﻛÇÇﺎن دﻟﺒÇÇﺮ
ﺑÇÇﻪ ﻳﻚ ﺷﺐ ﺻÇﺪ ﺷﺐ ﻗÇﺪرﺳﺖ ﻣÇﺎ را
ﺑÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇÇﺮ د ﻣÇÇﺎ ﺣÇÇﻮادث ره ﻧÇÇﺪارد
ﻓÇÇÇÇﺮاغ از ﺣÇÇÇﺎدث دﻫÇÇﺮﺳﺖ ﻣÇÇﺎ را
ÇÇÇﺎر ﻛÇÇﻔﺮﺳﺖ ﺑÇÇÇÇﺰﻳﺮ ﺧÇÇÇÇﺮﻗﻪام زﻧ
ﺑﺪﻳﻦ ﺷÇﻬﺮت ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﺷÇﻬﺮﺳﺖ ﻣÇﺎ را
Ôدري ﻛÇÇÇÇﺎﻧﺪر دو ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ﻣÇÇﻲﻧﮕﻨﺠﺪ
دل ﺑÇÇÇÇﺤﺮﺳﺖ ﻣÇÇÇÇﺎ را ﻓÇÇÇÇÇﺘﺎده در
ﺑﻪ ﺣﺸÇﺮ ﺧÇﻮد درﻳÇﻦ ﻋÇﺎﻟﻢ رﺳÇﻴﺪﻳﻢ3
ﭼÇÇﻪ ﻓﻜÇÇﺮ ﻣÇÇﺤﺸﺮ و ﺣﺸÇﺮﺳﺖ ﻣÇﺎ را
ﻋÇÇﺰت ﺣÇÇﻖ ﺑﺸÇÇÇﻮ ﻗÇÇﺎﻧﻊ ﺑÇÇﻪﻟﻄﻒ و Ö
ﻛÇÇﻪ ﻟﻄÇÇﻒ دﻳﮕÇÇﺮان ﻗÇÇﻬﺮﺳﺖ ﻣÇﺎ را
ﺑﺴÇÇﺎن ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻫÇÇﻤﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻢ
ﺑÇÇÇÇﻪزﻳﺮ ﺳÇÇÇÇﺎﻳﺔ ﭼÇÇÇﺘﺮﺳﺖ ﻣÇÇﺎ را
ﻫﻮس ﺣﻠﻮاي ﺗﻦﺗﻨﺎﻧﻲ و ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ
ﻣÇÇÇﺮا ﺣÇÇﻠﻮا ﻫÇÇﻮس ﻛÇÇﺮدﺳﺖ ﺣÇÇﻠﻮا
ﻣÇÇÇÇﻴﻔﻜﻦ وﻋÇÇÇÇﺪة ﺣÇÇﻠﻮا ﺑÇÇﻪ ﻓÇÇﺮدا
دل و ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﺑÇÇﺪان ﺣÇﻠﻮاﺳﺖ ﭘÇﻴﻮﺳﺖ
ﻛÇÇﻪ ﺻÇÇﻮﻓﻲ را ﺻÇÇﻔﺎ آرد ﻧÇÇﻪ ﺻÇÇﻔﺮا
(1اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع ارﺳﺎل ﻣﺜﻞ اﺳﺖ و ﻣﻘﺼﺪ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺸﻖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺮ ﺑﻲ اﺳﺖ و ﻋﺎﺷﻖ را در ﻋﺎﻟﻢ ﻇÇﻬﻮر ﻋﺸÇﻖ آداب و ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ﻧﻴﺴﺖ/ ﺑÇÇﻮﺣﻨﻴﻔﻪ ﺷÇÇﺎﻓﻌﻲ درﺳÇÇﻲ ﻧﻜÇÇﺮد آن ﻃﺮف ﻛÇﻪ ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﻲاﻓÇﺰود درد (2ﺷﺐ ﻗﺪر ﻛﻪ ﺷﺐ ﻧﺰول ﻗﺮآن اﺳﺖ و در ﭼﻨﺪ ﺳﻮره از ﻗﺮآن ﺑﺪان اﺷﺎرت ﺷﺪه ,ﺑﺮاي ﻋﺎﺷﻘﺎن ﻫﺮ ﺷÇﺒﻲ اﺳﺖ ﻛÇﻪ ﺟÇﻤﺎل ﺷﺐ ﻗﺪر اﺳﺖ ا ﮔﺮ ﻗﺪر ﺑﺪاﻧﻲ/ دﻟﺪار ﺣﻘﻴﻘﻲ در آﻳﻨﺔ دل ﻋﺎﺷﻖ ﺟﻠﻮه ﮔﺮ ﺷﻮد /ﻫﺮ ﺷﺐ ﺻﻐﺮي ﺑﺮاي او رخ داده ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ از ﻛﻠﻤﺎت ﻣﺸﺎﻳﺦ و ﭘﻴﺮان اﺳﺖ ﻛﻪ :اﻟ Öﺪ ﻧﻴﺎ آﺧﺮ ¸Ô (3ﺳﺎﻟﻚ ﭼﻮن از ﺧﻮد ﺑﻤﻴﺮد ﻗﻴﺎﻣﺖ و ﺣﺸﺮ × اﻟﺼﻮ âﻓﻴ ﻪ ﻣﻮﻟﻮي ﻓﺮﻣﻮده: در ﺟÇÇﻬﺎن ﭘÇÇﻴﺪا ﻛÇÇﻨﻢ اﻣÇﺮوز ﻧﺸÇﺮ ﺳÇﺮ ﺣﺸÇﺮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻢ ﷲ رﺳÇÇﻮلا ﻳÇÇﺎ و ﻧﻴﺰ در ﺟﺎي دﻳﮕﺮ در ﻇﻬﻮر ﺣﻀﺮت رﺳﻮلاﷲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺣﻞﺷﺪ درﻓﻨﺎﻳﺶ ﺣﻞ وﻋﻘﺪ ﭘﺲ ﻣÇÇﺤ ﻤﺪ ﺻÇﺪ ﻗÇﻴﺎﻣﺖ ﺑÇﻮد ﻧÇﻘﺪ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇﻨﻤﺎ ﻛÇﻪ ﻗÇﻴﺎﻣﺖ ﻧﻚ ﻣÇﻨﻢ ﻫÇﺮ ﻛÇﻪ ﮔÇﻮﻳﺪ ﻛÇﻮ ﻗÇﻴﺎﻣﺖ اي ﺻÇﻨﻢ
2ë
ردﻳﻒ اﻟﻒ زﻫÇÇﻲ ﺣÇﻠﻮاي ﮔÇﺮم و ﭼÇﺮب و ﺷÇﻴﺮﻳﻦ
ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ دم ﻣÇÇﻲرﺳﺪ ﺑÇÇﻮﻳﺶ ز ﺑÇﺎﻻ
دﻫÇﺎن ﺑÇﺮ ﺑﺴÇﺘﻪ ﺣÇﻠﻮا ﺧÇﻮر ﭼÇﻮ اﻧÇﺠﻴﺮ
ز دل ﺧÇÇÇÇﻮر ﻫÇÇﻴﭻ دﺳﺖ و ﻟﺐ ﻣÇÇﻴﺎﻻ
از آن دﺳÇÇﺘﺴﺖ اﻳÇﻦ ﺣÇﻠﻮا از آن دﺳﺖ
ﺑÇÇﺨﻮر زاﻧÇÇﺪﺳﺖ اي ﺑÇﻲدﺳﺖ و ﺑÇﻲﭘﺎ
ﻣÇÇﺼﻄﻔﻲ ﻫÇﻤﻜﺎﺳﻪ ﺑÇﺎﺷﻴﻢ دﻣÇÇﻲ ﺑÇÇﺎ ×
ﻛÇÇﻪ او ﻣÇﻲﺧﻮرد از آﻧÇﺠﺎ ﺷÇﻴﺮ و ﺧÇﺮﻣﺎ
از آن ﺧÇÇﺮﻣﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮﻳﻢ را ﻧÇÇﺪا ﻛÇÇﺮد:
> ﻛÇÇÇÇÔﻠﻲ و ÇÇÇﺮﺑﻲ و ﻗÇÇﺮي ﻋÇÇﻴﻨﺎ<1 اﺷÖ â
دﻟﻴÇÇÇÇﻞ آﻧﻜÇÇÇÇﻪ زادة ﻋÇÇÇÇﻘﻞ ﻛÇÇÔﻠﻴﻢ
ﻧÇÇÇﺪاﻫÇÇﺎ ﻣÇÇﻲرﺳﺪ ﻛÇÇﻲ ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺎﺑﺎ
ﻫÇÇﻤﻲ ﺧÇÇﻮاﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﻓÇﺮزﻧﺪان ﺑÇﻴﺎﻳﻴﺪ
ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮان آراﺳÇﺘﻪ اﺳﺖ و ﻳÇﺎر ﺗÇﻨﻬﺎ
ﺧÇÇﻮان اﻟﻬÇÇﻲ زﻫÇÇÇÇﻲ ﻳÇÇﺎر و زﻫÇÇﻲ
ﻣÇÇﻮﻟﻲ ÇÇﻦ ذ ﻛÇÇﺮ ﺪس ﺟÇÇÇﻠ Ôﱠﻪ ﻋ Ö ﺗ ÇÇÇÇﱠﻘ Ö × ﻛﻪ ﺷﺎﻫﻢ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي اﺳﺖ اﻳÇﻨﺠﺎ
ﺸÇﻮ ﻏÇﺎﻳﺐ از اﻳÇﻦ ﺧÇﻮان ﻳﻚ زﻣÇﺎﻧﻲ ﻣ Ö ### ﻣﺸﻜÇÇÇﻦ دل ﻣÇÇﺮد ﻣﺸÇÇﺘﺮي را
ره ﺳÇÇÇÇﺘﻤﮕﺮي را ﺑﮕÇÇÇÇÇÇÇﺬار
رﺣÇÇﻢ آر ﻣÇÇﻬﺎ ﻛÇﻪ در ﺷÇﺮﻳﻌﺖ
ﻗÇÇÇÇﺮﺑﺎن ﻧﻜÇÇÇÇﻨﻨﺪ ﻻﻏÇÇﺮي را
ﻣÇÇﺨﻤﻮرﺗﻮام,ﺑÇÇﻪدﺳﺖ ﻣÇﻦ ده
ﺟÇÇÇÇﺎم ﺷÇÇﺮاب ﻛÇÇﻮﺛﺮي را آن
ﭘÇÇÇﻨﺪي ﺑÇÇﺪه و ﺑÇÇﻪ ﺻÇÇﻠﺢ آور
آن ﭼﺸÇÇÇﻢ ﺧÇÇﻤﺎر ﻋÇÇﺒﻬﺮي را
ﻓÇÇÇﺮﻣﺎي ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻨﺪوان ﺟÇÇﺎدو
ﻛÇÇÇﺰ ﺣÇÇﺪ ﻧÇÇﺒﺮﻧﺪ ﺳÇÇﺎﺣﺮي را
در ﺷﺸÇÇﺪرهاي ﻓÇÇﺘﺎده ﻋÇﺎﺷﻖ
ﺑﺸﻜÇÇÇﻦدر ﺣﺒﺲ ﺷﺸÇÇﺪري را
ﻳﻚﻟﺤÇÇÇﻈﺔﻣﻌﺰﻣﺎﻧﻪ2ﭘÇÇﻴﺶآي
ﺟÇÇÇÇﻤﻊ آور ﺣÇÇÇÇﻠﻘﺔ ﭘÇÇﺮي را
ﺻÇÇﺪﺟﺎ ﭼÇﻮﻗﻠﻢﻣﻴﺎنﺑﺒﺴﺘﻪ اﺳﺖ
ﺗÇÇÇÇﻨﮓ ﺷﻜÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻌﺴﻜﺮي را
اي ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇﺮادراﻧÇﻪ ﭘÇﻴﺶ آي
ﺑﮕÇÇÇÇﺬار ﺳÇÇﻼم ﺳÇÇﺮﺳﺮي را
اي ﻧÇÇﻮح زﻣÇﺎﻧﻪ ﻫÇﻴﻦ روان ﻛÇﻦ
ﻛﺸÇÇﺘﻲ ﻃÇÇﺒﻊ ﻟﻨﮕÇﺮي را اﻳÇÇﻦ
اي دل ﺗÇÇﻮ ﺑÇﻴﺎ ز ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ
آﻣÇÇÇÇﻮز ﻃÇÇﺮﻳﻖ ﻏÇÇﻤﺨﻮري را
ﺑﻪﻗﺪم ﺑﻲﺧﻮدي ﺑﻪﺳﻮي ﺧﺪا در ﺳﻔﺮ از ﻧﻔﺲ ﻣÇÇﺎ را ﺳÇÇﻔﺮي ﻓÇÇﺘﺎد ﺑÇÇﻲ ﻣÇﺎ3 آﻧÇÇﺠﺎ دل ﻣÇÇﺎ ﮔﺸÇÇﺎد ﺑÇÇﻲ ﻣÇÇﺎ (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ در ﺳﻮرة ﻣﺮﻳﻢ ﻓﻜÔﻠâﻲ و IÖﺷ ﺮ âﺑﻲ و ﻗ ﺮي ﻋ Öﻴﻨ Hﻳﻌﻨﻲ ﭘﺲ ﺑﺨﻮر از ﺧﺮﻣﺎي ﺗﺮ و ﺑﻴﺎﺷﺎم از آب و روﺷﻦ ﻛﻦ ﭼﺸﻢ را; ﻳﻌﻨﻲ ﺧﻴﺎل ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪ دﻟﺒﻨﺪ ﺧﻮشدار/ (2ﻣﻌ ﺰﻣﺎﻧﻪ ,ﻳﻌﻨﻲ ﺧﻮاﻧﻨﺪة اﻓﺴﻮن ﻛﻪ آﻳﺎﺗﻲ از ﻗﺮآن ﺑﺮ ﻛﺴﺎن آﻓﺖ رﺳﻴﺪه ﺑﻪاﻣﻴﺪ ﺑ Öﻪﺷﺪن ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ/ اﻧÇﺎﻧﻴﺖ و ﺧÇﻮدي را ﻓÇﻨﺎ¾ (3ﺳﺎﻟﻜﻴﻦ اﻟﻲ اﷲ را از ﺧﻮد ﺗﺎ ﺧﺪا ﺳﻔﺮﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ و ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛÇﻪ راﻫÇﺮو از ﺧÇﻮد ﻓÇﻨﺎ ﺷÇﺪ و Ñ ﻓﻲاﷲ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ì آن ﻣﻪ ﻛﻪ ز ﻣÇﺎ ﻧÇﻬﺎن ﻫÇﻤﻲ ﺷÇﺪ
رخ ﺑÇÇﺮ رخ ﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﻬﺎد ﺑÇÇﻲ ﻣÇﺎ
ﭼﻮن در ﻏﻢ ﻳÇﺎر ,ﺟÇﺎن ﺑÇﺪادﻳÇﻢ
ﻣÇÇÇﺎ را ﻏÇÇﻢ او ﺑÇÇﺰاد ﺑÇÇﻲ ﻣÇÇﺎ
ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ ﻫÇﻤﻴﺸﻪ ﻣﺴﺖ ﺑÇﻲ ﻣÇﻲ
ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ ﻫÇÇﻤﻴﺸﻪ ﺷÇÇﺎد ﺑÇﻲ ﻣÇﺎ
ﺑÇﻲ ﻣÇﺎ ﺷÇﺪهاﻳÇﻢ ﺷÇﺎد ,ﮔÇﻮﻳﻴﻢ
اي ﻣÇÇﺎ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﻴﺸﻪ ﺑÇﺎد ﺑÇﻲ ﻣÇﺎ
درﻫÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﻪ ﺑﺴÇﺘﻪ ﺑÇﻮد ﺑÇﺮ ﻣÇﺎ
ﺑﮕﺸÇÇÇﺎد ﭼÇÇﻮ راه داد ﺑÇÇﻲ ﻣÇÇﺎ
ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ ز ﺧÇÇﻴﺮ و ﺷÇÇﺮ رﻣÇÇﻴﺪه
از ﻃÇÇﺎﻋﺖ و از ﻓﺴÇÇﺎد ﺑÇÇﻲ ﻣÇﺎ
ﻣﺴÇÇﺘﻴﻢ ز ﺟÇﺎم ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ
ﺟÇÇÇﺎم ﻣÇÇﻲ او ﻣÇÇﺒﺎد ﺑÇÇﻲ ﻣÇÇﺎ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ دﻳﺪة ﺧﻔﺎش وﺷﺎن ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ
Ø
از دور ﺑÇÇﺪﻳﺪه ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇﻦ را
ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ و رﺷﻚ ﭼÇÇﻴﻦ را ﻓÇÇﺨﺮ
آن ﭼﺸÇÇﻢ و ﭼÇÇﺮاغ آﺳÇÇﻤﺎن را
آن زﻧÇÇÇÇﺪه ﻛÇÇÇÇﻨﻨﺪة زﻣÇÇﻴﻦ را
اي ﮔﺸÇÇﺘﻪ ﭼÇﻨﺎن و آﻧÇﭽﻨﺎن ﺗÇﺮ
ﻫÇÇﺮ ﺟÇﺎن ﻛÇﻪ ﺑÇﺪﻳﺪ او ﭼÇﻨﻴﻦ را
ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﺮا ﻛÔﺸÇﻢ ﺑÇﺰاري?
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﺑÇﻨﺪة ﻛÇﻤﻴﻦ را
ﻫﺴﺖ ﺑÇÇÇﻨﺪه آﺗﺶ در زد ﺑÇÇÇÇﻪ
وز ﺑÇÇﻴﺦ ﺑﻜÇÇﻨﺪ ﻛÇÇﺒﺮ و ﻛÇÇﻴﻦ را
ﺳÇÇﻴﻬﻲ ﻻﻟﻪ ,زان ﻣÇÇﻲ ﺑÇÇﻲدل Ñ
ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ ﺑﻜÇÇﺮد ﻳÇÇﺎﺳﻤﻴﻦ را
در داﻣÇÇﻦ اوﺳﺖ ﻋÇÇﻴﻦ ﻣÇﻘﺼﻮد
ﺑÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﻔﺸﺎﻧﺪ آﺳÇÇﺘﻴﻦ را
ﺷﺎﻫﻲ ﻛÇﻪ ﭼÇﻮ رخ ﻧÇﻤﻮده ﻣÇﻪ را
ﺑÇÇﺮ اﺳﺐ ﻓÇÇﻠﻚ ﻧÇÇﻬﺎد زﻳÇﻦ را
ﻧÇﺒ ﻮد ﺑﻨﺸﻴﻦ ﻛÇﮋ و راﺳﺖ ﮔÇﻮ ﻛÇﻪ Ö
ﻫÇÇÇÇﻤﺘﺎ ﺷÇÇﻪ روح راﺳÇÇﺘﻴﻦ را
واﻟﻠﱠÇÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ از او ﺧÇÇﺒﺮ ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ
ﺟÇÇÇÇﺒﺮﻳﻞ ﻣÇÇÇÇﻘ ﺪ س اﻣÇÇﻴﻦ را
ﭼﻮن ﭼﺸÇﻢ دﮔÇﺮ در او ﮔﺸÇﺎدﻳﻢ
ﻳﻚ ﺟÇÇﻮ ﻧÇÇﺨﺮﻳﻢ ﻣÇÇﺎ ﻳÇﻘﻴﻦ را
آوه ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑﻜÇÇÇÇﺮد ﺑÇÇÇÇﺎژﮔﻮﻧﻪ
آن دوﻟﺖ وﺻÇÇÇÇﻞ ﭘÇÇÇﻮﺳﺘﻴﻦ را
اي ﻣﻄﺮب ﻋﺸÇﻖ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻨﻢ
ﺟÇÇﺎن ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎز ﮔÇﻮ ﻫÇﻤﻴﻦ را
ﭼﻮن ﻣﻲ ﻧﺮﺳﻢ ﺑÇﻪ دﺳÇﺘﺒﻮﺳﺶ
ﺑÇﺮ ﺧÇﺎ ك ﻫÇﻤﻲ زﻧÇﻢ ﺟÇﺒﻴﻦ را1
ﺳﻔﺮ ﻓﻨﺎ ﻣﺮاﺗﺐ و درﺟﺎﺗﻲ را ﻃﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ در ﻣﻘﺎم ﻧﻔﻲ اﺳﺖ ,ﻧﻔﻲ اﻓﻌﺎل و اوﺻﺎف ﺧﻮد و ﺧﻠﻖ /در ﻧﻤﻮد ,در اﻳﻦ اﻳﻦ ﺳﻔﺮﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﻫﻤﻪ درﻫﺎي ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺮ دل راﻫﺮو ﮔﺸﺎده ﻣﻲﺷﻮد و از ﺧﻮب و ﺑﺪ و ﻃﺎﻋﺖ و ﮔﻨﺎه رﺳﺘﻪ ﭼﻮن ﺑﻪﺧﻮد ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺴﺖ ﺑﻲ ﻣﻲ اﺳﺖ ﺷﺎد و در ﺑﻴﺨﻮدي اﺳﺖ/ (1در اﻳﻦ ﻏﺰل اﺷﺎراﺗﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺎم ﭘﻴﺮ ﻋﺸﻖ روﺣﺎﻧﻲ ﺷﻤﺲ اﻟﺪ ﻳﻦ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﺣﻴﺎت دل و ﺟﺎﻧﺶ ﮔﺮدﻳﺪه و آﺗﺶ ﺑﻪ ﻫﺴﺘﻲ ﻣﺠﺎزي او زده و او را از ﻛﺒﺮ و ﻛﻴﻦ و ﻫﻤﺔ ﺻﻔﺎت ﭘﺴﺖ ,ﻧﺠﺎت و رﺳﺘﮕﺎري ﺑﺨﺸﻴﺪه/
27
ردﻳﻒ اﻟﻒ
### ﺧﻄﺎب ﺑﻪ ﺟﺎن اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ از اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻏﺮﺑﺖ ﻇﻠﻤﺎﻧﻲ ﺑﻪ اﺻﻞ ﺧﻮﻳﺶ رود
ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺗﻮ ﭘﺲ روي? ﺑÇﻪ ﭘÇﻴﺶ آ
ﻣÇﺮو ,ﺑÇﻪ ﺳÇﻮي ﻛÇﻴﺶ آ در ﻛÇﻔﺮ Ö
در ﻧÇﻴﺶﺗﻮ ﻧÇﻮشﺑﻴﻦ ,ﺑÇﻪﻧﻴﺶ آ
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ اﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ ﺑÇﻪ
ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺪ ﺑÇﻪﺻﻮرت از زﻣÇﻴﻨﻲ
ﺑﺴÇÇÇÇﺮﺷﺘﺔ ﮔÇÇÇÇﻮﻫﺮ ﻳÇÇÇﻘﻴﻨﻲ
ﻧÇÇﻮر ﺣÇﻖ اﻣÇﻴﻨﻲ ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﺨﺰن
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ اﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ ﺑÇﻪ
ﺧﻮد را ﭼÇﻪ ﺑÇﻪ ﺑÇﻴﺨﻮدي ﺑÇﺒﺴﺘﻲ
ﻣﻲدان ﻛﻪ ﺗÇﻮ از ﺧÇﻮدي ﺑÇﺮﺳﺘﻲ
وز ﺑÇÇÇÇﻨﺪ ﻫÇÇÇﺰار دام ﺟﺴÇÇﺘﻲ
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ ﺑÇﻪاﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ
ﻋÇÇﻤﺮﻳﺴﺖ ﻛÇﺎﺳﻴﺮ ﻏÇﺮﺑﺘﻲ ﺗÇﻮ
ﭘÇÇÇÇﺎ ﺑﺴÇÇﺘﺔ دام ﻣÇÇﺤﻨﺘﻲ ﺗÇÇﻮ
ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻛÇÇﺎن دوﻟﺘÇﻲ ﺗÇﻮ
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ ﺑÇﻪاﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ
ﺑﺸﻜÇÇÇÇﻦ ﻫÇÇﻠﻪ ﺑÇÇﻨﺪ ﻛÇÇﺎﻟﺒﺪ را
آزاد ﻛÇÇÇÇﻦ از زﻣÇÇÇﺎﻧﻪ ﺧÇÇﻮد را
ر Öو ﺗÇÇﺮك ﺑﮕÇÇﻮي ﻧÇÇﻴﻚ و ﺑÇﺪ را
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ ﺑÇﻪاﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ
دﻧÇÇÇÇﻴﺎ ﺟÇÇﻮﻳﻴﺴﺖ زود ﺑﮕÇÇﺬر
زان ﺳÇÇﻮي ﺟÇÇﻬﺎن ﺗÇﺎزه ﺑÇﻨﮕﺮ
ﻫÇÇÇÇﻴﻦ ﻋÇÇﻬﺪ ﻗÇÇﺪﻳﻢ ﻳÇÇﺎدآور
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ اﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ ﺑÇﻪ
از ﭘﺸﺖ ﺧÇÇÇÇﻠﻴﻔﻪاي ﺑÇÇÇﺰادي1
ﭼﺸﻤﻲ ﺑÇﻪ ﺟÇﻬﺎن دون ﮔﺸÇﺎدي
آوخ ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺪﻳﻦ ﻗÇﺪر ﺗÇﻮ ﺷÇﺎدي
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ ﺑÇﻪاﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ
ﻫÇÇﺮ ﭼÇﻨﺪ ﻃÇﻠﺴﻢ اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎﻧﻲ
در ﺑÇÇﺎﻃﻦ ﺧÇÇﻮﻳﺸﺘﻦ ﺗÇﻮ ﻛÇﺎﻧﻲ
ﺑﮕﺸÇÇÇÇﺎي دو دﻳÇÇÇﺪة ﻧÇÇﻬﺎﻧﻲ
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ اﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ ﺑÇﻪ
ﭼÇÇÇÇﻮن زادة ﭘÇÇÇÇﺮﺗﻮ ﺟÇÇﻼﻟﻲ
وز ﻃÇÇﺎﻟﻊ ﺳÇÇﻌﺪ ﻧÇÇﻴﻚ ﻓÇÇﺎﻟﻲ
از ﺑÇÇﻬﺮ ﻋÇÇﺪم ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻨﺪ ﻧÇﺎﻟﻲ
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ اﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ ﺑÇﻪ
ﻟﻌÇÇﻠﻲ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﺎن ﺳÇﻨﮓ ﺧÇﺎرا
ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﻏÇﻠﻂ دﻫÇﻲ ﺗÇﻮ ﻣÇﺎ را
در ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﻇÇﺎﻫﺮﺳﺖ ﻳÇﺎرا
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ اﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ ﺑÇﻪ
ﺎ Îﺧ âﻠﻴ ﻔ ¹ﻓﻲ اﻻ Öرض ﻳﻌﻨﻲ اي آدم ﻣﺎ ﺗﻮ را ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻗﺮار دادﻳÇﻢ در زﻣÇﻴﻦ /زادن از (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﺔ× :ﻳﺎ آ د Öم اﻧﺎ ﺟ ﻌ Öﻠ ×ﻨ ﭘﺸﺖ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﻻزﻣﻪاش آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ :اﻟ ÖﻮﻟÔ ﺪ ﺳ ﺮ اﺑﻴﻪ ﻧﻤﻮﻧﺔ اﺳﺘﺨﻼف در او ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ و ﺧﻼﻓﺖ آدم ﻣﻈﻬﺮ ﺑﻮدن ﺣﺴﻨﻲ و ﺻﻔﺎت ﻟﻄﻔﻴﻪ و ﻗﻬﺮﻳﻪ و ﺟﻤﺎﻟﻴﻪ و ﺟﻼﻟﻴﻪ اﺳﺖ /روح ﻗﺪﺳﻲ درﻳﻦ ﻛﺎﻟﺒﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻌﻠﻲ ﻛﻪ در و ﺟﺎﻣﻌﻴﺖ اﺳﻤﺎ¾ × ﺳﻨﮓ ﺧﺎرا ﻧﻬﺎن ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻬﺎن اﺳﺖ ,ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ آﺛﺎر ﻋﻴﺎن اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
28 ﺑÇﺮ ﻳÇﺎر ﺳÇﺮﻛﺶ آﻳÇﻲ ﭼÇÇﻮن از
ﺳﺮﻣﺴﺖو ﻟﻄÇﻴﻒ و دﻟﻜﺶ آﻳÇﻲ
ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺧÇﻮش و ﭼÇﻮ آﺗﺶ آﻳÇﻲ
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ ﺑÇﻪاﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ
ﭘÇÇﺮﺗﻮ ﺣÇÇﻘﻲ ﺗÇÇﻮ ﺣ ÇÇﻘﺎ ﻛÇÇﻪ ز
ﻓÇÇﻘﺮ ﻣÇÇﻄﻠﻘﻲ ﺗÇÇﻮ وز ﺟÇÇÇﻮﻫﺮ
روح راوﻗÇÇÇÇﻲ 1ﺗÇÇﻮ وز ﺑÇÇÇÇﺎدة
اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ ﺑÇﻪاﺻÇﻞ آﺧﺮ ﺗﻮ
در ﭘÇﻴﺶ ﺗÇﻮ داﺷﺖ ﺟÇﺎم ﺑÇﺎﻗﻲ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇÇﺎه ﺳÇﺎﻗﻲ
ﷲ زﻫÇÇﻲ رواﻗÇÇﻲ ﺳÇÇÇÇﺒﺤﺎن ا
ﺑÇﻪاﺻÇﻞ اﺻÇﻞ ﺧÇﻮﻳﺶ آ آﺧﺮ ﺗﻮ
در ﻃﻠﺐ ﺑﺎدة ﺣﻘﻴﻘﻲ و ﻃﺮب ﺑﻪ زﻣﺰﻣﻪﻫﺎي ﻗﻠﻨﺪري
در ده ﻣÇÇÇÇﻲ ﺟÇÇﺎم اﺣÇÇﻤﺮي را
ﺑÇÇﺮ ﺷÇﺎدي ﭼﺸÇﻢ ﻋÇﺒﻬﺮي 2را
اي ﻣÇÇÇÇﻄﺮب ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇÇﻴﺎور
آن زﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺰﻣﺔ ﻗÇÇÇÇﻠﻨﺪري را
ﺑÇÇﻨﺪي ﻧÇﻬﻤﺶ ﻛÇﻪ ﻛÇﻢ ﺑÇﺮد دل
آن ﺳÇÇÇÇﻨﺒﻞ زﻟﻒ ﻋÇÇÇﻨﺒﺮي 3را
در ﺣÇÇÇÇﻖ اي ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ روح از
ﻣﮕÇÇÇÇﺬار ﺣÇÇÇÇﻖ ﺑÇÇÇﺮادري را
اي ﻧÇÇﺎﻳﺐ ﻣÇÇﺼﻄﻔﻲ ﺑﮕÇÇﺮدان
(1
(2 (3
(4 (5 (6
آن ﺳÇÇﺎﻏﺮ ﺣÇÇﻮض ﻛÇﻮﺛﺮي 4را
ﭘÇÇÇÇﻴﻐﺎم زﻧÇÇÇﻔﺦ ﺻÇÇﻮر داري
ﺑﮕﺸÇÇÇÇÇÇﺎي ﻟﺐ ﭘÇÇÇÇﻴﻤﺒﺮي را
ﭘÇÇﺮ ﻻﻟﻪ ﻛÇﻦ و ﭘÇﺮ از ﮔÇﻞ ﺳÇﺮخ
اﻳÇÇﻦ ﺻÇÇﺤﻦ رخ ﻣÇﺰﻋﻔﺮي 5را
اﺳÇÇÇﭙﻴﺪ دﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻤﻲﻛﻨﻢ ﻣÇÇﻦ
در رﻳÇÇÇÇﺰ رﺣÇÇÇﻴﻖ اﺣÇÇﻤﺮي را
ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ دﻳﻦ ﺑÇﻪﻧﻮر اﻳÇﻤﺎن
ﺑÇÇÇÇÇﻔﺮوز دل ﻣÇÇÇÇﻌﺼﻔﺮي 6را
ﺻﺎف و روﺷﻦ/ اﺻﻞ ﺧﻮد را ﻛﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻠﻜﻮت و روح ﺟﺎوداﻧﻲ اﺳﺖ ﺑﻪﻳﺎد آرﻧﺪ اﺻﻞ در اﻳﻦ ﻏﺰل ﺧﻄﺎب ﺑﻪ ﻫﻤﺔ ﺟﺎﻧﻬﺎ و رواﻧﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ و ﺑﻪﺗﻜﻤﻴﻞ و ﺗﺼﻔﻴﺔ روح ﺑﭙﺮدازﻧﺪ و اﺻﻞ ﺧﻮد را ﮔﻢ ﻧﻜﻨﻨﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﻏﺮﻳﺒﺴﺘﺎن ﻓﺎﻧﻲ دﻟﺒﺴﺘﮕﻲ اﺑﺪي ﺑﻪﻫﻢ ﻧﺮﺳﺎﻧﻨﺪ و اﻳﻦ ﻣﺴﺘﻠﺰم روﺷﻨﻲ دل و ﺟﺎن و ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪﻫﻤﮕﻨﺎن ﺑﻠﻜﻪ ﺟﻬﺎن اﺳﺖ/ ﮔﻞ ﺑﺴﺘﺎن اﻓﺮوز ﻧﺮﮔﺲ/ ﻣﺪور ﻣﺜﻞ ﺗﺨﻢ ﺷﺘﺮﻣﺮغ در ﺗﻪ درﻳﺎ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﻲﺷﻮد و ﭼﻮن درﻳﺎ ﺑﻪﻫﻴﺠﺎن آﻳﺪ, ﺑﻮي ﺧﻮش; آن ﭼﻴﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻔﻴﺪ و ﻋﻨﺒﺮ را از ﺗﻚ ﺑﻴﺮون اﻧﺪازد و ﻣﺎﻫﻲ ﻣﺨﺼﻮص او را ﺑﺒﻠﻌﺪ و ﭼﻮن ﺑﻠﻌﻴﺪ ﺑﻤﻴﺮد و ﺑﺮروي آب اﻓﺘﺪ /ﺻﻴﺎدان ﻛﻪ در ﻛﻤﻴﻦ در ﻛﺸﺘﻲﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ و اوﻗﺎت ﻳﺎﻓﺘﻦ آن ﻣﺎﻫﻴﻬﺎ را ﻣﻲداﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻗﻼﺑﻪﻫﺎي آﻫÇﻨﻴﻦ ﺑÇﻪﺳﻮي ﺳÇﺎﺣﻞ ﻣÇﻲﻛﺸﻨﺪ ,ﭘﺲ ﭘÇﺎره ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﻋﻨﺒﺮ را از ﺷﻜﻢ آﻧﻬﺎ ﺑﻴﺮون ﻣﻲآورﻧﺪ و ﺑﻌﻀﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ :در ﺑﻄﻦ ﻣﺎﻫﻲ ﻣﻌﺮوف ﺑﻪ "وال" ﻳﺎ "ﺗﺎل" ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﻲﺷﻮد/ اﻳﻦ دو ﺷﻌﺮ ﺧﻄﺎب ﺑﻪﺧﺼﻮص ﺣﻀﺮت ﻋﻠﻲ ﻳﺎ ﻋﻤﻮم ﻧﺎﻳﺒﺎن دﻳﻦ و ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺖ/ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﻪ آن زﻋﻔﺮان زدهاﻧﺪ و ﻣﻘﺼﻮد رﻧﮓ زرد اﺳﺖ/ ﻣﺸÇﺘﺎﻗﻴﻪ دﻳÇﻮان در ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ﺗﻘﻲ ﺪ ﻤ ﻣﺤ ﻋﻠﻴﺸﺎه ﺮ ﻔ ﻣﻈ ﺛﺎﻧﻲ ﻣﻮﻟﻮي ﻣﻘﺼﻮد رﻧﮓ ﺳﺮخ دل اﺳﺖ /از ﻋﺮﻓﺎي ﻋﺼﺮ اﺧﻴﺮ ﺑﻪاﺳﺘﻘﺒﺎل ﻏﺰل ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﺮﻣﻮده:
Ø
Ñ
29
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﻃﻠﺐ وﺻﺎل و ﺗﺠ ﻠﻲ ﻣﺤﺒﻮب ﺣﻘﻴﻘﻲ
اي ﻳﻮﺳﻒ آﺧÇﺮ ﺳÇﻮي اﻳÇﻦ ﻳÇﻌﻘﻮب ﻧÇﺎﺑﻴﻨﺎ ﺑÇﻴﺎ
ﻋÇÇﻴﺴﻲ ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﺷÇﺪه ﺑÇﺮ ﻃÇﺎرم ﻣÇﻴﻨﺎ ﺑÇﻴﺎ اي
ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﻋÇÇﻤﺮان ﻛÇÇﻪ در ﺳÇÇﻴﻨﻪ ﭼÇÇﻪ ﺳÇﻴﻨﺎﻫﺎﺳﺘﺖ اي
ﮔÇÇﻔﺖ ﺧÇÇﺪا ﮔÇÇﺮ ﺑﺸÇﻨﻮي از ﺳÇﻴﻨﺔ ﺳÇﻴﻨﺎ ﺑÇﻴﺎ
ﭼﺸﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺑÇﺎﻧﻤﺖ ,وا ﺷÇﻮق ﮔÇﻔﺘﻪ در ﻏÇﻤﺖ1
ﺳÇﺮ >ا Öر ﺳÇﻠÖﻨ×ﺎ< ﺑÇﻴﺎ ﻃÇÇﺮة اﻧÇﺪر ﻫÇﻤﺖ ,اي زان
رخزﻋÇÇﻔﺮان رﻧﮓآﻣÇÇﺪم ,ﺧÇÇﻢداده ﭼÇﻮن ﭼÇﻨﮓ آﻣÇﺪم
در ﮔÇÇﻮر ﺗÇÇﻦ ﺗÇÇﻨﮓ آﻣÇÇﺪم ,اي ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺎ ﭘÇÇﻬﻨﺎ ﺑÇÇﻴﺎ
اي ﺗÇÇÇÇﻮ دوا و ﭼÇÇÇÇﺎرهام ,ﻧÇÇÇÇﻮر دل ﺻÇÇÇﺪ ﭘÇÇﺎرهام
اﻧÇÇÇÇﺪر دل ﺑÇÇﻴﭽﺎرهام ﭼÇÇﻮن ﻏÇÇﻴﺮ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﺪ ﻻ ﺑÇÇﻴﺎ
اي ﺧﺴÇÇﺮو ﻣÇÇﻬﻮش ﺑÇÇﻴﺎ اي ﺧÇﻮﺷﺘﺮ از ﺻÇﺪﺧﻮش ﺑÇﻴﺎ
اي آب و اي آﺗﺶ ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎ اي Ôد ر و اي درﻳÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻴﺎ
Ö روحاﻻ ﻣÇﻴﻦ ﻣÇﺨﺪوم ﺟÇﺎﻧﻢ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ! از ﺟÇﺎﻫﺖ اي
اﻗÇÇﺼﻲ ﺑÇﻴﺎ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇÇﺪ ﻋÇÇﺮش ﻣﻜÇÇﻴﻦ از ﻣﺴÇÇﺠﺪ ×
در ﺗﻘﺼﻴﺮ و ﺧﻄﺎﻳﺎي ﺳﺎﻟﻜﻴﻦ و وﻓﺎ و ﻛﺮم ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻛﺮم اي دل ﭼÇÇﻪ اﻧÇÇﺪﻳﺸﻴﺪهاي در ﻋÇÇﺬر اﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﻘﺼﻴﺮﻫﺎ?
زان ﺳÇÇﻮي او ﭼÇﻨﺪﻳﻦ وﻓÇﺎ زﻳÇﻦﺳﻮي ﺗÇﻮ ﭼÇﻨﺪﻳﻦ ﺟÇﻔﺎ
زانﺳﻮي او ﭼÇﻨﺪان ﻛÇﺮم ,زﻳÇﻦﺳﻮ ﺧÇﻼف و ﺑÇﻴﺶ و ﻛÇﻢ
زانﺳÇﻮي او ﭼÇﻨﺪﻳﻦ ﻧÇﻌﻢ ,زﻳÇﻦﺳﻮي ﺗÇﻮ ﭼÇﻨﺪﻳﻦ ﺧÇﻄﺎ
ﻇÇﻦ ﺑÇﺪ زﻳﻦﺳﻮي ﺗÇﻮ ﭼÇﻨﺪﻳﻦ ﺣﺴÇﺪ ,ﭼÇﻨﺪﻳﻦ ﺧÇﻴﺎل و
زانﺳﻮي او ﭼÇﻨﺪان ﻛﺸﺶ ﭼÇﻨﺪان ﭼﺸﺶ ﭼÇﻨﺪان ﻋÇﻄﺎ
ﭼﻨﺪﻳﻦ ﭼﺸﺶ از ﺑﻬﺮ ﭼﻪ? ﺗÇﺎ ﺟÇﺎن ﺗÇﻠﺨﺖ ﺧÇﻮش ﺷÇﻮد
ﭼÇÇﻨﺪان ﻛﺸﺶ از ﺑÇÇﻬﺮ ﭼÇÇﻪ? ﺗÇÇﺎ در رﺳÇÇﻲ در اوﻟﻴÇÇﺎ
از ﺟÇﺮم ﺗÇﺮﺳﺎن ﻣÇﻲﺷﻮي? وز ﭼÇﺎره ﭘÇﺮﺳﺎن ﻣÇﻲﺷﻮي
آن ﻟﺤÇÇÇﻈﻪ ﺗÇÇﺮﺳﺎﻧﻨﺪه را ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﻮد ﻧÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻲ ﭼÇÇﺮا?
ﮔÇÇﺮ ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇﻮ ﺑÇﺮﺑﺴﺖ او ﭼÇﻮن ﻣÇﻬﺮهاي در دﺳﺖ او
ﮔÇÇÇÇﺎﻫﻲ ﺑÇÇÇÇﻐﻠﻄﺎﻧﺪ ﺗÇÇÇÇﻮ را ﮔÇÇÇﺎﻫﻲ ﺑÇÇﻴﻨﺪازد ﻫÇÇﻮا
اﻳÇÇﻦﺳﻮ ﻛﺸÇÇﺎن ﺳÇÇﻮي ﺧÇÇﻮﺷﺎن و آنﺳÇÇﻮ ﻛﺸÇÇﺎن ﺑÇÇﺎ ﻧÇﺎﺧﻮﺷﺎن
ﻳÇÇﺎ ﺑﮕÇÇﺬرد ﻳÇÇﺎ ﺑﺸﻜÇÇﻨﺪ ﻛﺸÇÇﺘﻲ درﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﺮداﺑÇÇﻬﺎ
ﭼÇÇﻨﺪان دﻋÇÇﺎ ﻛÇﻦ در ﻧÇﻬﺎن ﭼÇﻨﺪان ﺑÇﻨﺎل اﻧÇﺪر ﺷÇﺒﺎن
ﻛÇÇﺰ ﮔÇÇﻨﺒﺪ ﻫÇÇﻔﺖ آﺳÇÇﻤﺎن در ﮔÇÇﻮش ﺗÇÇﻮ آﻳÇﺪ ﺻÇﺪا
آﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﻨﻪ ﻣÇÇÇÇÇﻨﻢ ﺳﻜÇÇÇÇﻨﺪري را ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺠﻴﻨﻪ ﻣÇÇÇÇﻨﻢ ﭘÇÇÇÇﻴﻤﺒﺮي را ﻣﺴÇÇÇÇÇﺘﺎن ﺷÇÇÇÇﺮاب ﺣÇÇÇÇﻴﺪري را ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﻪﺧﺪا ﻣÇÇﻨﻢ در اﻳÇÇﻦ دور ﻣÇﺸﺘÇﺎق ﻋÇﻠÇﻲ ﻗﻠÇﻨÇﺪري را اﻣÇﺮوز ﻋﻴÇﺎن و ﻓÇﺎش ﻛÇﺮده راﻣﻘﻄﻌﺶ اﻳﻨﺴﺖ: اﻟﺴﻴﺎﺣ ¹ﮔﻮﻳﺪ :ﺟﻤﻌﻲ ﻋﻠﻤﺎ و ﻋﺮﻓﺎ ﻣﺜﻞ ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻣﺠﻠﺴﻲ و اﺑﻦ ﻓ Öﻬﺪ (1اﻳﻦ ﺑﻴﺖ اﺷﺎره ﺑﻪﺣﺪﻳﺜﻲ اﺳﺖ ﻣﻔﺼﻞ در ﺑﺴﺘﺎن اﻟﻘﻀﺎت ﻫﻤﺪاﻧﻲ و ﻏﻴﺮﻫﻢ در ﻛﺘﺐ ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ ﻛﻪ از ﺣﻀﺮت رﺳﻮل ﻣﺮوي ﺣ ﻠﻲ و ﭘﻴﺮ ﺟﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ اردﺳﺘﺎﻧﻲ و ﻋﻴﻦ ﻻ ﻳﺎ رﺳﻮل اﷲ, ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺼﺤﺎﺑ× :Ô¹ ﺪرون ﻣﺎ ﻏ ﻤﻲوﻓﻲ ا ي ﺷÃﻲ ﺗﻔﻜﺮيو ﻓﻲ ا ي ﺷﻲ ¾اﺷﺘﻴﺎﻗﻲ? اﺳﺖ ﻛﻪ رو ﺑﻪﺟﺎﻧﺐ اﺻﺤﺎب ﻓﺮﻣﻮد :اﺗ ﻌﺪي ﻓﻘ×ﺎل اﺑﻮذر :ا و ﻟﺴﻨﺎ اﺧﻮاﻧ ?Ïﻗﺎل :ﻻ×, ﺑ ﻦ ﻣ ﺧﻮاﻧﻲ ا ﻟﻲ ا ﺷﻮﻗH ﻗﺎل ﻌﺪاو اﻟﺼ ﱠﺲ ﻔ ﻨ ﺗ Ôﻢ ﺛ اﷲ ﺷﺎ¾ ﱠ ﱠ â Ö ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ :ﻗ×ﺎل اﻟ ﻨﺒﻲ اﺧ Öﺒ Öﺮ ﻛ ÔÖﻢ ا Öن ﻣﻔﺼﻞ اﺳﺖ /ﻳﻌﻨﻲ آﻳﺎ ﻣﻲداﻧﻴﺪ ﭼﻴﺴﺖ ﺷﺄن Öاﻻ ﻧﺒﻴﺎ ﺗﺎ آﺧﺮ ﺣﺪﻳﺚ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ اﻧﺘﻢ اﺻﺤﺎﺑﻲ و اﺧﻮاﻧﻲ ﻳﺠﻴÃﻮن ﻣ Öﻦ ﺑﻌﺪي ﺷﺄ Ôﻧ Ôﻬﻢ Ô ﻏﻢ و اﻧﺪوه ﻣﻦ و در ﭼﻪ ﭼﻴﺰ اﺳﺖ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻛﺮدن ﻣﻦ وﺑﻪ ﻛﺪام ﭼﻴﺰ اﺳﺖ آرزوﻣﻨﺪي ﻣﻦ? ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺻﺤﺎﺑﻪ :ﻧﻪ ,ﻳﺎ رﺳﻮل اﷲ ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮد ﻧﺒﻲ :ﺧﺒﺮ دﻫﻢ ﺷﻤﺎ را ان ﺷﺎ¾اﷲ /ﭘﺲ آه ﺳﺮدي ﺑﺮﻛﺸﻴﺪ و ﻓﺮﻣﻮد :آه ﺷﻮق و آرزوﻣﻨﺪي ﺑﺮادراﻧﻢ را دارم ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﻨﺪ آﻣﺪ /اﺑﻮذر ﻋﺮض ﻛﺮد :اي ﻓﺮﺳﺘﺎدة ﺧﺪا ,آﻳﺎ ﻣﺎ ﺑﺮادران ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ? ﻓﺮﻣﻮد ﻧﻪ ,ﺷﻤﺎ اﺻﺤﺎب ﻣﻨﻴﺪ/ و ﺑﺮادران ﻣﻦ ,ﭘﺲ از ﻣﻦ ﻣﻲآﻳﻨﺪ; ﺣﺎل اﻳﺸﺎن ﭼﻮن ﺣﺎل ﭘﻴﻐﻤﺒﺮان اﺳﺖ ﺗﺎ آﺧﺮ ﺣﺪﻳﺚ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
30 1
ﺑÇÇﺎﻧﻚ ﺷÇÇﻌﻴﺐ و ﻧÇﺎﻟﻪاش وان اﺷﻚ ﻫÇﻤﭽﻮن ﻻﻟﻪاش
ﭼÇÇﻮن ﺷÇÇﺪ ز ﺣÇÇﺪ ,از آﺳÇÇﻤﺎن آﻣÇﺪ ﺳÇﺤﺮﮔﺎﻫﺶ ﻧÇﺪا
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﺠﺮﻣﻲ ﺑÇÇﺨﺸﻴﺪﻣﺖ وز ﺟÇÇﺮم آﻣÇÇﺮزﻳﺪﻣﺖ
ﻓÇÇﺮدوس ﺧÇﻮاﻫÇﻲ دادﻣﺖ ﺧÇﺎﻣﺶ ,رﻫÇﺎ ﻛÇﻦ اﻳÇﻦ دﻋÇﺎ
ﮔﻔﺘﺎ> :ﻧﻪ اﻳﻦ ﺧﻮاﻫﻢ ﻧÇﻪ آن ,دﻳÇﺪار ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ﻣÇﻦ ﻋÇﻴﺎن
ﺑÇÇﻬﺮ ﻟﻘÇﺎ ﮔÇÇﺮ ﻫÇÇﻔﺖ ﺑÇÇﺤﺮ آﺗﺶ ﺷÇÇﻮد ﻣÇÇﻦ در روم
ﺟÇÇÇﻨﺖ ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﻲروي او ﻫÇÇﻢ دوزﺧﺴﺖ و ﻫÇÇﻢ ﻋÇÇﺪو
ﻓÇÇﺮ اﻧÇﻮار ﻟﻘÇﺎ?< ﻣÇÇﻦ ﺳÇÇﻮﺧﺘﻢ زﻳÇÇﻦ رﻧﮓ و ﺑÇÇﻮ ﻛÇÇﻮ
ﮔÇÇﻔﺘﻨﺪ> :ﺑÇÇﺎري ﻛÇÇﻢ ﮔÇÇﺮي ﺗÇÇﺎ ﻛÇﻢ ﻧﮕÇﺮدد ﻣÇﺒﺼﺮي
ﻛÇÇﻪ ﭼﺸÇÇﻢ ﻧÇÇﺎﺑﻴﻨﺎ ﺷÇÇﻮد ﭼÇÇﻮن ﺑﮕÇﺬرد از ﺣÇﺪ ﺑﻜÇﺎ<
ﮔﻔﺖ> :ار دو ﭼﺸÇﻤﻢ ﻋÇﺎﻗﺒﺖ ﺧÇﻮاﻫÇﻨﺪ دﻳÇﺪن آن ﺻÇﻔﺖ
ﻫﺮ ﺟﺰو ﻣﻦ ﭼﺸÇﻤﻲ ﺷÇﻮد ﻛÇﻲ ﻏÇﻢ ﺧÇﻮرم ﻣÇﻦ از ﻋÇﻤﺎ?
ور ﻋÇﺎﻗﺒﺖ اﻳÇﻦ ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﻦ ﻣÇﺤﺮوم ﺧÇﻮاﻫÇﺪ ﻣÇﺎﻧﺪ از او
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻮر ﮔÇÇﺮدد آن ﺑÇÇﺼﺮ ﻛÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻻﻳÇﻖ دوﺳﺖ را<
روزي ﻳﻜÇÇÇﻲ ﻫÇÇﻤﺮاه ﺷÇÇﺪ ﺑÇÇﺎ ﺑÇÇﺎﻳﺰﻳﺪ اﻧÇÇﺪر رﻫÇÇﻲ
ﭘﺲ ﺑÇﺎﻳﺰﻳﺪش ﮔÇﻔﺖ> :ﭼÇﻪ ﭘÇﻴﺸﻪ ﮔÇﺰﻳﺪي اي دﻏÇﺎ?<2
>رو ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇﻪ> :ﻣÇﻦ ﺧÇﺮﺑﻨﺪهام< ﭘﺲ ﺑÇﺎﻳﺰﻳﺪش ﮔÇﻔﺖÖ :
ﻳÇÇﺎرب ﺧÇÇﺮش را ﻣÇÇﺮگ ده ﺗÇÇﺎ ﮔÇÇﺮدد او ﺑÇÇﻨﺪة ﺧÇﺪا<
ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ دردم ﺧÇÇﺮ ﺑÇÇﻤﺮد آن ﻣÇÇﺮد ﻣÇÇﺮ د ﻛÇÇﺎر ﺷÇÇﺪ
داﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ اﻳÇÇﻦ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺣÇﻖ را ﻧÇﻈﺮ ﺑÇﺮ اوﻟﻴÇﺎ?
Çﻮ اي ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﺎن ﻳﻚ دم ﺑÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﺎ ﻋﺸÇﻖ او ﻫÇﻤﺮاه ﺷÖ
ﺑﮕÇÇﺬر ز ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﻴﻨﻲ دﻣÇÇﻲ ﺗÇﺎ ﺑÇﺮ ﭘÇﺮي ﺳÇﻮي ﺳÇﻤﺎ
اي ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﻫÇﻢ ﻣÇﻔﺨﺮ و ﻫÇﻢ ﺳÇﺮوري
در ﺷÇÇﺮق و ﻏÇÇﺮﺑﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻣÇﺜﻞ اي ﻧÇﻮر ﭼﺸÇﻢ آﺷÇﻨﺎ
ﻗﺪﺳﻴﻪ و ﺑﻮي ﺧﻮش ﻣﺤﺒﻮب روﺣﺎﻧﻲ در وزﻳﺪن ﻧﻔﺨﺎت
اي ﻧÇÇﻮ ﺑÇÇﻬﺎر ﻋÇﺎﺷﻘﺎن داري ﺧÇﺒﺮ از ﻳÇﺎر ﻣÇﺎ?
اي از ﺗﻮ آﺑﺴﺘﻦ ﭼÇﻤﻦ واي از ﺗÇﻮ ﺧÇﻨﺪان ﺑÇﺎﻏﻬﺎ
اي ﺑﺎدﻫﺎي ﺧÇﻮش ﻧÇﻔﺲ ﻋﺸÇ ﺎق را ﻓÇﺮﻳﺎدرس
اي ﭘﺎ كﺗﺮاز ﺟÇﺎن و ﺟÇﺎ آﺧÇﺮﻛﺠﺎ ﺑÇﻮدي? ﻛÇﺠﺎ?
اي ﻓÇﺘﻨﺔ روم و ﺣÇﺒﺶ ﺣÇﻴﺮان ﺷÇﺪم ﻛÇﻴﻦ ﺑÇﻮي ﺧÇﻮش
ﻣÇﺼﻄﻔﻲ? ﭘﻴﺮاﻫﻦ ﻳﻮﺳﻒ ÔﺑÇﺪش ﻳÇﺎ ﺧÇﻮد رداي ×
ﻳÇÇﺎر ﻣÇﺎﺳﺘﻲ اي ﺟÇÇﻮﻳﺒﺎر راﺳÇÇﺘﻲ ,از ﺟÇÇﻮي
ﺑÇÇﺮ ﺳÇﻴﻨﻪﻫﺎ ﺳÇﻴﻨﺎﺳﺘﻲ ﺑÇﺮ ﺟÇﺎﻧﻬﺎي ﺟÇﺎنﻓﺰا
ايﻗÇÇﻴﻞوايﻗÇÇﺎلﺗﻮﺧﻮشوايﺟÇÇﻤﻠﻪاﺷﻜÇﺎلﺗﻮ ﺧÇﻮش
ﻣÇﺎهﺗﻮ ﺧÇﻮش ﺳÇﺎلﺗﻮ ﺧÇﻮش ايﺳÇﺎل و ﻣÇﻪﭼﺎ ﻛÇﺮ ﺗÇﺮا
رويﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﻮشﻣﻮي ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﻮش زﻟﻒﺗÇÇﻮ ﺧÇﻮش ﺑÇﻮيﺗﻮ ﺧÇﻮش
ﻟﻌÇÇﻞﺗﻮ ﺧÇÇﻮش ﺧÇÇﻮيﺗﻮ ﺧÇÇﻮش ﺧÇÇﻮش ﮔﺸÇÇﺘﻪ از ﺗÇÇﻮ ﺣÇﺎل ﻣÇﺎ
ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﺮ ﺑÇﻪ ﺳÇﺮ ﺟÇﺎﻧﻲ ﻣﮕÇﺮ ﻳÇﺎ ﺧÇﻀﺮ دوراﻧÇﻲ ﻣﮕÇﺮ
ﻳﺎ آب ﺣﻴﻮاﻧÇﻲ ﻣﮕÇﺮ ﻛÇﺰ ﺗﺴﺖ ﻣÇﺎن ﻧﺸÇﻮ و ﻧÇﻤﺎ
3
(1ﺷﻌﻴﺐ را در ﺗﺎرﻳﺦ اﻧﺒﻴﺎ از ﻧﻮادهﻫﺎي اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺧﻠﻴﻞ اﷲ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ /ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺑﺮ اﻫﻞ ﻣﺪﻳﻦ ﺑﻮده و ﻣﺪﻳﻦ ﺑﻨﺎ ﻛﺮدة ﻣﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮان داﻣﺎد او ﻣﻘﺎﻣﺎﺗﻲ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﻮده /در ﻗﺮآن در ﺳﻮرة اﻋﺮاف و ﻫﻮد و ﺷﻌﺮا و ﻋﻨﻜﺒﻮت از او ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ و × از ﺧﺪﻣﺘﺶ درﻳﺎﻓﺘﻪ /ﺧﻮاﺟﻪ ﺣﺎﻓﻆ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﺑﻪ ﺟﺎن ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻌﻴﺐ ﻛﻨﺪ ﺷÇﺒﺎن وادي اﻳÇﻤﻦ ﮔÇﻬﻲ رﺳÇﺪ ﺑÇﻪ ﻣÇﺮاد (2ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺮدم ﻧﺎراﺳﺖ و ﻣﻜﺮ و ﺣﻴﻠﻪ/ (3ﻧﺎﻣﺶ را اﻳﻠﻴﺎﺑﻦﻣﺎﻋﻴﻞ ﺑﻦ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻦ اﺳﺤﻖ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ و ﺑﻌﻀﻲ دﻳﮕﺮ ﻧﺎﻣﺶ را ارﻣﻴﺎ و ﺑﻌﻀﻲ اﻳﻠﻴﺎ ﺑﻦ ﻋﺎﻣﻴﻞ و ﺑﻌﻀﻲ ﻛﻪ
31
ردﻳﻒ اﻟﻒ اي ﻗÇÇﺒﻠﺔ اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪﻫﺎ ﺷÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﺪا در ﺑÇﻴﺸﻪﻫﺎ
ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﺎن آﺷÇÇﻨﺎ اي رﻫÇÇﻨﻤﺎي ﭘÇÇﻴﺸﻪﻫﺎ در ﻋÇÇﻘﻞ و Ö
ﺻÇÇﺎﺣﺐ ﻗÇÇﺮان ﻋÇﺎﻟﻤﻲ ﭼﺸÇﻢ و ﭼÇﺮاغ آدﻣÇﻲ
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ از ﺗÇÇﻮ در ﻛÇÇﻤﻲ ﺣÇÇﻴﺮان ﺷÇÇﺪه در ﺗÇÇﻮﺷﻬﺎ
ﮔÇﻠﺴﺘﺎن ﺟÇﺎن ﺑÇﺒﻴﻦ ﺻﺪ ﺳÇﻮﺳﻦ و ﺻÇﺪ ﻳÇﺎﺳﻤﻴﻦ از
ﭼﻮن ﻧﺮﮔﺲ ﺣﻮران ﻋﻴﻦ ﻋﺎزم ﺷÇﺪه ﺑÇﻬﺮ ﻋÇﻄﺎ
ﻋﺸÇÇﺎق را ﭘÇÇﻴﺮاﺳÇÇﺘﻪ آﻓÇÇÇÇﺎق را آراﺳÇÇÇÇﺘﻪ
ﺻÇÇÇÇﺪﻣﻬﺮ و ﻣÇÇﺎه از روي او ﻫÇÇﺮﻟﺤﻈﻪ ﻣÇÇﻲﻳﺎﺑﺪ ﺿÇÇﻴﺎ
ﻣﺨﺪوم ﻋﺎﻟﻢ ﺷﻤﺲ دﻳﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﮔﺸÇﺘﻪ ﻧÇﺎزﻧﻴﻦ
اﻓÇÇﺰون زﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ در زﻣÇÇﻴﻦ ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻮ ز ﺗÇﻮ دارد ﺻÇﻔﺎ
1
2
در ﺧﻄﺎب ﺑﻪ ﻃﻮﻃﻲ ﺷﻜﺮﺳﺘﺎن اﺣﺪ ﻳﺖ ﻛﻪ رازﻫﺎي ﻧﻬﺎﻧﻲ را آﺷﻜﺎر ﻛﻦ 3
اي ﻃÇÇﻮﻃﻲ ﻋÇÇﻴﺴﻲ ﻧÇÇﻔﺲ ,و اي ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﻧÇﻮا
دﻋﻮي ﺧﻮﺑﻲ ﻫﻴﻦ Ôزﻫﺮه را ﻛﺎﻟﻴﻮه ﻛﻦ زان ﻧﻐﻤﻪﻫﺎي ﺟﺎﻧﻔﺰا
ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇÇÇﺘﺎ ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻋÇÇÇÇﺪو و آﺷÇÇÇÇﻨﺎ
ﺑÇÇﺎ ﭼÇÇﻬﺮة ﭼÇÇﻮن زﻋÇÇﻔﺮان ﺑÇÇﺎ ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇÇﺮ آﻳÇﺪ ﮔÇﻮا
ﻏﻢ ﺟﻤﻠﻪ را ﻧﺎﻻن ﻛﻨﺪ ﺗÇﺎ ﻣÇﺮد و زن اﻓÇﻐﺎن ﻛÇﻨﺪ
ﻫﻴﻦ داد ده ﻣﺎ را زﻏÇﻢ ﻛÇﻮ ﮔﺸﺖ در ﻇÇﻠﻢ اژدﻫÇﺎ
ﺳﺎﻗﻲ! ﺗÇﻮ ﻣÇﺎرا ﻳÇﺎدﻛﻦ ,ﺻÇﺪﭼﻨﮓ را ﭘÇﺮﺑﺎدﻛﻦ,
ارواح را ﻓÇﺮﻫﺎد ﻛÇﻦ ,در ﻋﺸÇﻖ آن ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﻟﻘÇﺎ
4 ﻛÇﻦ آب و ﮔÇﻠﻲ ﭼﻮن ﺗÇﻮ ﺳÇﺮاﻓÇﻴﻞ دﻟﻲ ,زﻧÇﺪه
دردم ز راه ﻣÇÇﻘﺒﻠﻲ در ﮔÇÇﻮش ﻣÇÇﺎ ﻧÇﻔﺨﺔ ﺧÇﺪا
ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻮ ﺧﺮﻣﻦ رﻳÇﺨﺘﻪ ,ﮔÇﻨﺪم ﺑÇﻪ ﻛÇﺎه آﻣÇﻴﺨﺘﻪ
Çﻪ را زﮔÇﻨﺪم ﻛÇﻦ ﺟÇﺪا ﻫÇﻴﻦ از ﻧﺴÇﻴﻢ ﺑÇﺎدﺟﺎن ﻛ Ö
ﺧÇﺮم رود ﺧÇﺮم ﺳÇﻮي ﺗﺎ ﻏﻢ ﺑﻪﺳﻮي ﻏÇﻢ رود ,
ﺗﺎ ﮔﻞ ﺑÇﻪﺳﻮي ﮔÇﻞ رود ﺗÇﺎ دل ﺑÇﺮآﻳÇﺪ ﺑÇﺮ ﺳÇﻤﺎ
(1 (2 (3 (4
ﻇﺎﻫﺮ Gﺻﺤﻴﺢﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻴﺎ ﺑﻦ ﻣﻠﻜﺎن ﺑﻦ ﻓﺎﻟﻎ ﺑﻦ ﻋﺎﺑﺮ ﺑﻦ ﺷﺎﻟﺦ ﺑﻦ ارﻓﺨﺸﺪ ﺑﻦ ﺳﺎم ﺑﻦ ﻧﻮح و ﺟÇﺰ اﻳÇﻨﻬﺎ ﻫÇﻢ ﻧÇﺎم او را ﻗﺼﺔ او ﺑÇﺎ اﺳﻜÇﻨﺪر Ö ذواﻟÇﻘﺮﻧﻴﻦ و رﻓÇﺘﻦ در ﻇÇﻠﻤﺎت و ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ /ﺑﻪﻫﺮﺣﺎل ﻣﺼﺎﺣﺒﺖ ﺧﻀﺮ و ﻣﻮﺳﻲ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ و ﻧﻮﺷﻴﺪن آب زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﺸﻬﻮر اﺳﺖ /ﺳﻌﺪي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: داﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﻜﻨﺪر ﺑﻪ ﭼﻪ زﺣﻤﺖ ﻃﻠﺒﻴﺪه اﺳﺖ? اي ﺧÇÇﻀﺮ ﺣÇÇﻼﻟﺖ ﻧﻜÇÇﻨﻢ ﭼﺸÇﻤﺔ ﺣÇﻴﻮان و ﻧﺰد ﻋﺮﻓﺎ ﭘﻴﺮي ﻛﻪ ﮔﻤﻨﺎم و دﺳﺘﮕﻴﺮ ﮔﻤﺸﺪﮔﺎن اﺳﺖ ﺧﻀﺮ ﮔﻮﻳﻨﺪ /ﮔﻮﻳﻨﺪ وﺟﻪ ﺗﺴﻤﻴﻪ ﺑﻪ ﺧﻀﺮ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻮن ﺑﻪ ﻫﺮ زﻣﻴﻨﻲ ﻧﺸﺴﺘﻲ ,ﺟﺎي ﻧﺸﻴﻤﻦ وي ﺳﺒﺰه ﻣﻲروﻳﻴﺪه و ﺑﻪ ﻫﺮ ﭼﻮﺑﻲ ﺗﻜﻴﻪ ﻣﻲﻛﺮدي ,ﺳﺒﺰ ﻣÇﻲﺷﺪه از اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺖ ﺧÇﻀﺮ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪ/ ﺳﻮﺳﻦ ﮔﻠﻲ اﺳﺖ ﻣﻌﺮوف و ﺑﺮ ﭼﻬﺎر ﻗﺴﻢ اﺳﺖ :ﺳﻮﺳﻦ ﺳﻔﻴﺪ ﻛﻪ آن را آزاد ﻧﻴﺰ ﮔﻮﻳﻨﺪ و ده زﺑﺎن دارد و ﺳﻮﺳﻦ ﻛﺒﻮد و ﺳﻮﺳﻦ ﺣﻨﺎÄﻲ و ﺳﻮﺳﻦ زرد و ﺳﻔﻴﺪ و ﻛﺒﻮد ﻛﻪ آن را ﺳﻮﺳﻦ آﺳﻤﺎن ﮔﻮن ﻧﺎﻣﻨﺪ/ ﻇﻴﺎن ﻧﺎﻣﻨﺪ/ ﮔﻠﻲ اﺳﺖ ﺳﻔﻴﺪ و ﺧﻮﺷﺒﻮ ,ﻳﺎس و ﻳﺎﺳﻤﻦ و ﻳﺎﺳﻤﻮن ﻧﻴﺰ ﮔﻮﻳﻨﺪ; ﺑﻪﻋﺮﺑﻲ آن را ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ و ﺑﻴﺨﺮد و ﮔﻴﺞ/ ﻧﺎم ﻣﻠﻜﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻴﺮاﻧﻴﺪن اﻫﻞ دﻧﻴﺎ ﺑﺎدي در ﺻﻮر ﻣﻲدﻣﺪ; ﭘﺲ از آن ﺑﺮاي زﻧﺪه ﺷﺪن آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺻﻮري ﻣﻲدﻣﺪ و ﻗÇﻮي و ﻣÇﺪارك در ﻗﺮآن دﻣﻴﺪن ﺻﻮر در ﺳﻮرة ز ﻣﺮ ﻳﺎد ﺷﺪه و ﻧﺰد اﻫﻞ ﻋﺮﻓﺎن در ﺗﺄوﻳﻞ ,ﻧﻔﺨﻪ ﻣﻴﺮاﻧﻴﺪن و زﻧﺪه ﺷÇﺪن × ﺳﺎﻟﻚ اﺳﺖ از دو ﻧﻔﺨﺔ اﺳﺮاﻓﻴﻞ وﻗﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺮ ﻛﺎﻣﻞ و ﻣﻜ ﻤﻞ اﺳﺖ /ﻣﻮﻟﻮي در ﻣﺜﻨﻮي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: رﺳÇﺘﺨﻴﺰي ﺳÇﺎز ﭘÇﻴﺶ از رﺳÇﺘﺨﻴﺰ ﻫﻴﻦ ﺗﻮ اﺳﺮاﻓﻴﻞ وﻗÇﺘﻲ راﺳﺖ ﺧÇﻴﺰ ﻣÇÇﺮده را زاﻳﺸÇÇﺎن ﺣÇﻴﺎﺗﺴﺖ و ﻧÇﻤﺎ ﻫÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﻪ اﺳÇÇﺮاﻓÇÇﻴﻞ وﻗÇﺘﻨﺪ اوﻟﻴÇﺎ ﺑÇÇﺮﺟÇÇﻬﺪ ز آوازﺷÇÇﺎن اﻧÇÇﺪر ﻛÇﻔﻦ ﺟÇÇÇﺎﻧﻬﺎي ﻣÇÇﺮده اﻧÇÇﺪر ﮔÇÇﻮر ﺗÇÇﻦ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
32 ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻦ ا ﻛﻨﻮن ا ﮔÇﺮ ,دﺳÇﺘﻮر ﺑÇﻮدي ﮔÇﻔﺘﻤﻲ
ﺳﺮيﻛﻪ ﻧﻔﻜﻨﺪﺳﺖﻛﺲ در ﮔÇﻮش اﺧÇﻮان ﺻÇﻔﺎ
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﺎر ﺟÇÇﺎن ﭼÇﻮن زر ﺷÇﻮد ,ﺑÇﺎ دﻟﺒÇﺮان ﻫÇﻤﺒﺮ ﺷÇﻮد
ÇÇﻪ ﺑÇÇﻮد ﮔÇﺮدد ﻛÇﻬﺮﺑﺎ ﭘÇÇﺎ ﺑÇÇﻮد ا ﻛÇÇﻨﻮن ﺳÇÇﺮ ﺷÇÇﻮد ,ﻛ Ö
اﻳﻦ داﻧﻪﻫﺎي ﻧÇﺎزﻧﻴﻦ ﻣÇﺤﺒﻮس ﻣÇﺎﻧﺪه در زﻣÇﻴﻦ
در ﺑﻨﺪ ﻳﻚ ﺑÇﺎران ﺧÇﻮش ﻣÇﻮﻗﻮف ﻳﻚ ﺑÇﺎ د ﺻÇﺒﺎ
اي ﻛÇÇÇÇﻮﻛﺐ آﻳÇÇﻴﻨﻪ رو اي ﻣÇÇﺎه >ﻻ ﺷÇÇﺮﻗﻴ<¹
از ﺑÇÇﺮج >ﻻ ﻏÇÇﺮﺑﻴ <¹اي ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﻴﺎ
ﻏﺮﻗﻪ ﺷﺪن در درﻳﺎي وﺣﺪت و ﺣﺎل ﻣﺴﺘﻐﺮﻗﻴﻦ
اي ﻋﺎﺷﻘﺎن اي ﻋÇﺎﺷﻘﺎن اﻣÇﺮوز ﻣÇﺎﻳﻴﻢ و ﺷÇﻤﺎ
اﻓﺘﺎده در ﻏﺮﻗﺎﺑﻪاي ﺗÇﺎ ﺧÇﻮد ﻛÇﻪ ﻣÇﻲداﻧÇﺪ ﺷÇﻨﺎ
ﮔÇÇﺮ ﺳÇﻴﻞ ﻋÇﺎﻟﻢ ﭘÇﺮ ﺷÇﻮد ﻫÇﺮ ﻣÇﻮج ﭼÇﻮن اﺷÇﺘﺮ ﺷÇﻮد
ﻣÇÇﺮﻏﺎن آﺑÇÇﻲ را ﭼÇÇﻪ ﻏÇÇﻢ ,ﺗÇÇﺎ ﻏÇﻢ ﺧÇﻮرد ﻣÇﺮغ ﻫÇﻮا
ﻣÇÇÇÇﺎ رخ زاﺷﻚ اﻓÇÇÇÇﺮوﺧﺘﻪ ﺑÇÇﺎﻣﻮج و ﺑÇÇﺤﺮ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ
ﺑÇÇﻮد درﻳÇÇﺎ و ﻃÇﻮﻓﺎن ﺟÇﺎﻧﻔﺰا زانﺳÇÇﺎن ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎﻫﻲ را
ايﺷÇÇÇÇﻴﺦ ﻣÇÇﺎراﻓÇÇﻮﻃﻪ ده واي آب ﻣÇÇﺎ را ﻏÇÇﻮﻃﻪ ده
ﻣÇÇÇÇﻮﺳﻲ ﻋÇÇÇﻤﺮان ﺑÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﺮ آب درﻳÇÇﺎ زن ﻋÇÇﺼﺎ اي
اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎده اﻧÇÇﺪر ﻫÇÇﺮ ﺳÇﺮي ﺳÇﻮداي دﻳﮕÇﺮ ﻣÇﻲﭘﺰد
آن ﺷÇÇﻤﺎ ﺳÇÇÇÇﻮداي آن ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﻣÇÇﺮا ,ﺑÇÇﺎﻗﻲ ﻫÇÇﻤﻪ
ÇÇÔﻠﻪ دﻳÇÇÇÇﺮوز ﻣﺴÇÇÇﺘﺎن را ﺑÇÇﻪ ره ﺑÇÇﺮﺑﻮد آن ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﻛ Ö
اﻣÇÇÇﺮوز ﻣÇÇﻲ درﻣÇÇﻲدﻫﺪ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻨﺪ از ﺗÇÇﻦ ﻗÇÇﺒﺎ
اي رﺷﻚ ﻣÇÇﺎه و ﻣﺸÇﺘﺮي ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ و ﭘÇﻨﻬﺎن ﭼÇﻮن ﭘÇﺮي
ﺧÇÇﻮاﻫÇﻲ ﺳÇﻮي ﻫﺴÇﺘﻴﻢ ﻛﺶ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﺑÇﺒﺮ ﺳÇﻮي ﻓÇﻨﺎ
اي ﻧÇÇÇﻮر ﻣÇÇﺎه و ﻣﺸÇÇﺘﺮي ﭘÇÇﻴﺪا و ﭘÇÇﻨﻬﺎن درﺧÇÇﻮري
ﺧÇÇﻮش ﺧÇﻮش ﻛﺸÇﺎﻧﻢ ﻣÇﻲﺑﺮي آﺧÇﺮ ﻧﮕÇﻮﻳﻲ ﺗÇﺎ ﻛÇﺠﺎ?
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ دﻳÇÇÇﺪار او ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇﺪان رﺧﺴÇÇﺎر او
ﺗÇÇﺎ ﺧÇÇﻮد ﭼÇﻪ ﺑÇﺎده ﺧÇﻮردهام ﺗÇﺎ ﮔﺸÇﺘﻪام ﻣﺴﺖ ﺧÇﺪا
دﻳÇÇÇÇﺮﻳﺴﺖ در ﻏÇÇÇÇﺮﻗﺎﺑﻪام ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻨﺎري اوﻓÇÇﺘﻢ
دل ﻏÇÇÇÇﺮﻗﺎﺑﻪ را آﻧﮕÇÇÇÇﻪ ﺣﻜÇÇÇÇﺎﻳﺘﻬﺎ ﻛÇÇÇÇﻨﻢ ﺣÇÇÇÇﺎل
ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ روي ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺎ ﻣÇﻨﻲ اي ﻫÇﺮ دو ﭼﺸÇﻢ روﺷÇﻨﻲ
ﮔÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻲﺑﺮي ﺳÇÇﻮي ﻓÇÇﻨﺎ ور ﻣÇÇﻲﺑﺮي ﺳÇÇﻮي ﺑÇÇﻘﺎ
ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﭼÇÇﻮ ﻛÇÇﻮه ﻃÇﻮر دان ﻣÇﺎ ﻫÇﻤﭽﻮ ﻣÇﻮﺳﻲ ﻃÇﺎﻟﺒﺎن
ﻫÇÇÇÇﺮ دم ﺗÇÇÇﺠﻠﻲ ﻣÇÇﻲرﺳﺪ ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻲﺷﻜﺎﻓﺪ ﻛÇÇﻮه را
ﻳﻚ ﭘÇÇﺎره اﺧÇÇﻀﺮ ﻣÇÇﻲﺷﻮد ﻳﻚ ﭘÇÇﺎره ﻋÇﺒﻬﺮ ﻣÇﻲﺷﻮد
ﻳﻚ ﭘÇÇÇﺎره ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻣÇÇﻲﺷﻮد ﻳﻚ ﭘÇÇﺎره ﻟﻌÇÇﻞ و ﻛÇÇﻬﺮﺑﺎ
اي ﺑÇÇÇÇﺎﻏﺒﺎن اي ﺑÇÇÇﺎﻏﺒﺎن در ﻣÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ درﭘÇÇﻴﭽﻴﺪهاي
ﮔÇÇﺮ ﺧÇÇﻮردهاﻳÇÇﻢ اﻧﮕÇÇﻮر ﺗÇﻮ ,ﺗÇﻮ ﺑÇﺮدهاي دﺳÇﺘﺎر ﻣÇﺎ
ﺧﺎﻣﻮشﻛﻦ ﺧﺎﻣﻮشﻛﻦ ﺗﺎ اوﻧﮕÇﻮﻳﺪ اﻳÇﻦ ﺳÇﺨﻦ
ﺗÇÇﺎ روح را راﺣﺖ رﺳÇÇﺪ ﺗÇﺎ دردﻫÇﺎ ﻳÇﺎﺑﺪ ﺷÇﻔﺎ
ﺳﺮ ﺧﺪا دﻳﮕÇﺮ ﻣﮕÇﻮ ﺑÇﺎ ﻫÇﺮ ﺧﺴÇﻲ ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻦ
ﺑÇÇﺎ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺑﮕÇﻮ ﺑÇﺎ او ﺻÇﻔﺎت ﻛÇﺒﺮﻳﺎ
1
2
3
ﻣﻌﺮب ﻓﻮﺗﻪ اﺳﺖ; ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻟﻨﮓ ﺣ ﻤﺎم و ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ/ (1 (2ﺳﺘﺎرهاي اﺳﺖ ﻣﻌﺮوف ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ آﻧﺮا ﺑﺮﺟﻴﺲ ﮔﻮﻳﻨﺪ/ (3ﻛﻮﻫﻲ اﺳﺖ ﻧﺰدﻳﻚ اﻳﻠﻪ و آن ﺟﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﺑﻴﻦ ﻣﻜﻪ و ﻣﺪﻳﻨﻪ و ﻣﻀﺎف ﺑﻪ ﺳﻴﻨﺎ و ﺳﻴﻨﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮد و ﻧﺎم ﻛﻮﻫﻲ اﺳﺖ در ﺷﺎم و ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ ﻫﻤﺎن اﺿﺎﻓﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﺎ ﻣﻲﺷﻮد در ﻗﺮآن در ﺳﻮرة ﻣÆﻣﻨﻮن و ﺗﻴﻦ ﻧﺎﻣﺒﺮده ﺷﺪه/
33
ردﻳﻒ اﻟﻒ درﺧﻮاﺳﺘﻦ ﻓﻴﺾ از ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻛﺮم ﺣﻘﻴﻘﻲ اي ﻧÇÇﻮش ﻛÇﺮده ﻧÇﻴﺶ را ,ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺶ ﻛÇﻦ ﺑÇﺎ ﺧÇﻮﻳﺶ را
ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﻛÇÇﻦ ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺶ را ,ﭼÇﻴﺰي ﺑÇﺪه دروﻳﺶ را
ﻋﺸÇÇÇÇﺎق را ,ﭘÇÇÇﺮ ﻧÇÇﻮر ﻛÇÇﻦ آﻓÇÇﺎق را ﺗﺸÇÇÇÇﺮﻳﻒ ده
ﺑÇÇÇÇﺮ زﻫÇÇÇÇﺮزن ﺗÇÇÇﺮﻳﺎق را ,ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇÇﺪه دروﻳﺶ را
ﺑÇÇÇÇﺎرويﻫﻤﭽﻮنﻣﺎهﺧﻮد,ﺑÇÇÇÇﺎﻟﻄﻒﻣﺴﻜﻴﻦﺧﻮاه ﺧÇÇﻮد
ﻣÇÇÇÇﺎ را ﺑﻜÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﺮاه ﺧÇÇﻮد ,ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇÇﺪه دروﻳﺶ را
ﭼÇÇÇÇﺒ ﻮد ﻧﺸÇÇﺎن? ﺟÇÇﺎن و زﺑÇÇﺎن ÔدرﻓﺸÇÇﺎن دروﻳﺶ را Ö
ﻧÇÇﻲ دﻟﻖ ﺻÇÇﺪ ﭘÇÇﺎره ﻛﺸÇÇﺎن ,ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇﺪه دروﻳﺶ را
ﭼÇÇﻮن ﺟÇÇﻠﻮة ﻣÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ وز ﻋﺸÇÇﻖ آ ﮔÇÇﻪ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ,
ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﺮه ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ? ﭼÇﻴﺰي ﺑÇﺪه دروﻳﺶ را
ﺗÇÇﻠﺦازﺗÇÇﻮﺷﻴﺮﻳﻦﻣﻲﺷﻮد,ﻛÇÇﻔﺮازﺗÇÇﻮﭼﻮندﻳﻦﻣﻲﺷﻮد
ﺧÇÇﺎر از ﺗÇÇﻮ ﻧﺴÇÇﺮﻳﻦ ﻣÇﻲﺷﻮد ,ﭼÇﻴﺰي ﺑÇﺪه دروﻳﺶ را
ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻦ و ﺟÇÇﺎﻧﺎن ﻣÇÇﻦ! ﻛÇÇﻔﺮ ﻣÇÇﻦ و اﻳÇﻤﺎن ﻣÇﻦ!
ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﻣÇÇﻦ ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﻣÇÇﻦ! ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇﺪه دروﻳﺶ را
ﺧÇÇÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇÇÇﻦ از ﺑÇÇﻴﻬﺪه ,دل را ﺑﺴÇÇﺎز آﺗﺸﻜÇÇﺪه
ﻧﻚ ﺳÇÇﺮوران ﺑÇÇﻴﻦ ﺻÇÇﻒ زده ,ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇﺪه دروﻳﺶ را
ﻫÇÇﻢ آدم و آن دم ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,ﻫÇÇﻢ ﻋÇﻴﺴﻲ و ﻣÇﺮﻳﻢ ﺗÇﻮﻳﻲ
ﻫÇÇﻢ راز و ﻫÇÇﻢ ﻣÇÇﺤﺮم ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,ﭼÇﻴﺰي ﺑÇﺪه دروﻳﺶ را
اي ﺗÇÇﻦﭘﺮﺳﺖ ﺑÇÇﻮاﻟÇÖﺤﺰن ,در ﺗÇﻦ ﻣÇﭙﻴﭻ و ﺟÇﺎن ﻣﻜÇﻦ
ﻣÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇﻪﺗﻦ ,ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇﻪﻣﻦ ,ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇÇﺪه دروﻳﺶ را
اﻣÇÇﺮوز اي ﺷÇÇﻤﻊ آن ﻛÇÇﻨﻢ ,ﺑÇÇﺮ ﻧÇÇﻮر ﺗÇﻮ ﺟÇﻮﻻن ﻛÇﻨﻢ
ﺑÇÇﺮ ﻋﺸÇÇﻖ ﺟÇÇﺎناﻓﺸÇﺎن ﻛÇﻨﻢ ,ﭼÇﻴﺰي ﺑÇﺪه دروﻳﺶ را
اﻣÇÇﺮوز ﮔÇÇﻮﻳﻢ ﭼÇÇﻮن ﻛÇÇﻨﻢ ,ﻳﻜÇÇﺒﺎره دل را ﺧÇﻮن ﻛÇﻨﻢ
وﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﺎر را ﻳﻚ ﺳÇÇﻮ ﻛÇÇﻨﻢ ,ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇÇﺪه دروﻳﺶ را
ﺗÇÇﻮ ﻋÇÇﻴﺐ ﻣÇÇﺎ را ﻛÇﻴﺴﺘﻲ? ﺗÇﻮ ﻣÇﺎر ﻳÇﺎ ﻣÇﺎ ﻫÇﻴﺴﺘﻲ?
ﺧÇÇﻮد را ﺑﮕÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻴﺴﺘﻲ? ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇÇﺪه دروﻳﺶ را
ﺟÇÇÇﺎن را دراﻓﻜÇÇﻦ در ﻋÇÇﺪم زﻳÇÇﺮا ﻧﺸÇÇﺎﻳﺪ اي ﺻÇÇﻨﻢ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇﺤﺘﺸﻢ او ﻣÇÇﺤﺘﺸﻢ ,ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇÇﺪه دروﻳﺶ را
اي ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ از ﻧÇÇﻈﺮ ,اﺷÇÇﻌﺎر ﺗÇÇﻮ ﻟﻌÇﻞ و ﮔÇﻬﺮ
ﮔÇÇÇﻔﺘﺎر ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﻬﺪ و ﺷﻜÇÇﺮ ,ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇÇﺪه دروﻳﺶ را
1
اﺣﻮال ﻣﻨﻜﺮ ﻣﺪﺑﺮ ﻣﺘﻜ ﺒﺮي ﻛﻪ ﻣﻘﺒﻞ و ﻣﺴﺘﺒﺼﺮ ﺷﻮد آن ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ را در ﻛÇÇﻮي ﻣÇÇﺎ ,در ﮔÇﻞ ﻓÇﺮو رﻓÇﺘﺴﺖ ﭘÇﺎ
ﺑÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻢ ﺣÇÇﺎل او ,ﺑÇÇﺮ ﺧÇﻮان اذا ﺟÇﺎ¾ اﻟ ÇÖﻘﻀﺎ2
ﺟÇÇÇÇﺒﺎر وار و زﻓﺖ او ,داﻣÇÇÇÇﻦ ﻛﺸÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇﻲرﻓﺖ او
ﺴÇÇﺨ Ôﺮ ﻛÇÇﻨﺎن ﺑÇÇﺮ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇﺎزﻳﭽﻪ دﻳÇﺪه ﻋﺸÇﻖ را ﺗ Ö
اي ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ ﺳÇÇﺮ ﻣﺴÇÇﺘ ÏﺷÇÇﺪي ,ﺑÇÇﺮ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺧÇﻨﺒ Ïزدي3
ﺧÇÇÇﺪاوﻧÇÇﺪي ﺧÇÇﻮد ﻛÔﺸÇÇﺘﻲ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻲ ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﺪا ﻣﺴﺖ
ﺑÇÇﺮ آﺳÇÇﻤﺎﻧﻬﺎ ﺑÇÇﺮده ﺳÇÇﺮ ,وز ﺳÇÇﺮ ﻧÇﺒﺸﺖ او ﺑÇﻲﺧﺒﺮ
ﻫÇÇﻤﻴﺎن او ﭘÇÇﺮ ﺳÇÇﻴﻢ و زر ,ﮔÇÇﻮﺷﺶ ﭘÇÇﺮ از ﻃÇﺎل ﺑÇﻘﺎ
از ﺑÇÇÇÇﻮﺳﻪﻫﺎ ﺑÇÇﺮ دﺳﺖ او ,وز ﺳÇÇﺠﺪهﻫﺎ ﺑÇÇﺮ ﭘÇÇﺎي او
وز ﻟﻮر ﻛÇÇÇÇﻨﺪ 4ﺷÇÇÇÇﺎﻋﺮان ,وز دﻣÇÇﺪﻣﺔ ﻫÇÇﺮ ژاژ ﺧÇÇﺎ5
(1 (2 (3 (4 (5
ﻣﻘﺼﻮد اﻳﻦ اﺳﺖ :ﺗﻮ ﻛﻴﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﻋﻴﺐ ﻣﺎ را ﻳﺎد ﻛﻨﻲ ﺗﻮ ﻓﻜﺮ در ﻋﻴﺒﻬﺎي ﺧﻮد ﺑﻜﻦ/ ﺎق اﻟÖﻔ ×ﻀﺎ ,وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻗﻀﺎ آﻣﺪ ﺗﻨﮓ ﻣﻲﺷﻮد ﻓﻀﺎ/ اذ×ا ×ﺟ ﺎ¾ اﻟÖﻘ × ﻀﺎ ×ﺿ ﺧﻨﺒ ,Ïدﺳﺖ زدن از روي ﺳﺮور و ﺷﺎدي/ زﻣﻴﻦ ﺳﻴﻼب ﻛﻨﺪه/ ﻟﻮر ﻛﻨﺪ , ژاژ ,ﮔﻴﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺪرﻣﻨﻪ در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻲﻣﺰﮔﻲ و ژاژ ﺧﺎﻳﻴﺪن ,ﻛﻨﺎﻳﻪ از ﺣﺮف ﺑﻲﻣﻌﻨﻲ زدن/
×
×
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ê ﺑÇÇÇÇﺪﻫﺪ درﻣÇÇÇÇﻬﺎ در ﻛÇÇÇÇﺮم ,او ﻧÇÇﺎﻓﺮﻳﺪﺳﺖ آن درم
از ﻣÇÇﺎل و ﻣÇÇﻠﻚ دﻳﮕÇÇﺮي ﻣÇÇﺮدي ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ ﺳÇﺨﺎ?
ﻓÇÇﺮﻋﻮن و ﺷ ÇÇﺪادي ﺷÇÇﺪه ,ﺧÇÇﻴ ÏﭘÇﺮ از ﺑÇﺎدي ﺷÇﺪه
ﻣÇÇﻮري ÔﺑÇÇﺪه ﻣÇÇﺎري ﺷÇÇﺪه ,وان ﻣÇÇﺎر ﮔﺸÇÇﺘﻪ اژدﻫÇÇﺎ
ﻋﺸÇÇﻖ از ﺳÇÇﺮ ﻗ ÇÇﺪوﺳﻴﻲ ,ﻫÇÇﻤﭽﻮن ﻋÇﺼﺎي ﻣÇﻮﺳﻴﻲ
ﻛÇÇﻮ اژدﻫÇÇﺎ را ﻣÇÇﻲﺧﻮرد ,ﭼÇÇﻮن اﻓﻜÇÇﻨﺪ ﻣÇﻮﺳﻲ ﻋÇﺼﺎ
ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﺔ روي زﻣÇÇﻴﻦ ﺑﮕﺸÇÇﺎده ﮔÇﺮدون از ﻛÇﻤﻴﻦ
ﺗÇÇﻴﺮي زدش ﻛÇÇﺰ زﺧÇÇﻢ او ﻫÇﻤﭽﻮن ﻛÇﻤﺎﻧﻲ ﺷÇﺪ دو ﺗÇﺎ
در رو ﻓÇÇÇÇﺘﺎد او آن زﻣÇÇÇÇﺎن از ﺿÇÇÇﺮﺑﺖ زﺧÇÇﻢ ﮔÇÇﺮان
ﺧÇÔﺮﺧÇÔﺮ 1ﻛÇﻨﺎن ﭼÇﻮن ﺻÇﺮﻋﻴﺎن در ﻏÇﺮﻏﺮة ﻣÇﺮگ و ﻓÇﻨﺎ2
رﺳÇﻮا ﺷÇﺪه ﻋÇﺮﻳﺎن ﺷÇﺪه ,دﺷÇﻤﻦ ﺑÇﺮ او ﮔÇﺮﻳﺎن ﺷÇﺪه
ﺧÇÇﻮﻳﺸﺎن او ﻧÇÇﻮﺣﻪ ﻛÇÇﻨﺎن ﺑÇÇﺮوي ﭼÇÇﻮ اﺻÇﺤﺎب ﻋÇﺰا
ﻓÇÇÇÇﺮﻋﻮن و ﻧÇÇﻤﺮودي ÔﺑÇÇﺪه> ,اﻧÇÇﻲ اﻧÇÇﺎاﷲ< ﻣÇÇﻲزده
ﺑﺸﻜﺴÇÇÇÇﺘﻪ ﮔÇÇÇÇﺮدن آﻣÇÇÇÇﺪه در ﻳÇÇÇﺎ رب و در ر ﺑÇÇﻨﺎ
او زﻋÇÇÇÇﻔﺮاﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﺮده رو ,زﺧÇÇﻤﻲ ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ اﻧÇÇﺪام او
ﻏÇÇﻤ ﺎزهاي ﺷﻜÇÇﺮ ﻟﺐ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﻟﻘÇÇﺎ ﺟÇÇÇÇﺰ ﻏÇÇÇÇﻤﺰة
3
اﻳﻦ ﺧﻮاﺟﺔ ﺑÇﺎﺧﺮ ﺧﺸÇﻪ ﺷÇﺪ ﭘÇﺮ ﺷﻜﺴÇﺘﻪ ﭼÇﻮن ﭘﺸÇﻪ
ﺾ ﻋÇÇﻴﻨﻲ ﻣÇÇﻦ ﺑﻜ×Çﺎ4 ﻧÇÇﺎﻻن زﻋﺸÇÇﻖ ﻋÇÇﺎﻳﺸﻪ ﻛÇÇﺎﺑﻴ
اي ﺧÇÇﻮاﺟÇﺔ ﺑÇﺎ دﺳﺖ و ﭘÇﺎ ﭘÇﺎﻳﺖ ﺷﻜﺴÇﺘﺴﺖ از ﻗÇﻀﺎ
دﻟﻬÇÇﺎ ﺷﻜﺴÇÇﺘﻲ ﺗÇÇﻮ ﺑﺴÇÇﻲ ,ﺑÇÇﺮﭘﺎي ﺗÇÇﻮ آﻣÇÇﺪ ﺟÇﺰا
اﻳÇÇﻦ از ﻋÇÇﻨﺎﻳﺘﻬﺎ ﺷÇÇﻤﺮ ,ﻛÇÇﺰ ﻛÇﻮي ﻋﺸÇﻖ آﻣÇﺪ ﺿÇﺮر
ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇÇﺠﺎزي را ﮔÇÇﺬر ﺑÇÇﺮ ﻋﺸÇÇﻖ ﺣ ÇÇﻘﺴﺖ اﻧÇﺘﻬﺎ
ﻏÇÇﺎزي ﺑÇÇﻪ دﺳﺖ ﭘÇﻮر ﺧÇﻮد ﺷÇﻤﺸﻴﺮ ﭼÇﻮﺑﻴﻦ زان دﻫÇﺪ
ﺗÇÇÇÇﺎ او در آن اÔﺳÇÇﺘﺎ ﺷÇÇﻮد ,ﺷÇÇﻤﺸﻴﺮ ﮔÇÇﻴﺮد در ﻏÇÇﺰا
ﺑÇﻮد ﺑÇﻮد ,ﺷÇﻤﺸﻴﺮ ﭼÇﻮﺑﻴﻦ آن ﻋﺸÇÇﻘﻲ ﻛÇÇﻪ در اﻧﺴÇﺎن
ﺑÇÇﻮد ﭼÇÇﻮن آﺧÇÇﺮ آﻳÇÇﺪ اﺑÇÇﺘﻼ آن ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺎ رﺣÇÇﻤﻦ ×
Ö
âÖ
Ô Ö
در ﺑﻴﺎن اﻳﻨﻜﻪ ﻋﺸﻖ ﻣﺠﺎزي ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻣﻲﻛﺸﺎﻧﺪ و ﻣﻄﻠﻮب ﻃﺎﻟﺐ ﻣﻲﮔﺮدد ﻋﺸÇÇÇÇﻖ زﻟﻴÇÇﺨﺎ ز اﺑÇÇﺘﺪا ﺑÇÇﺮ ﻳÇÇﻮﺳﻒ آﻣÇÇﺪ ﺳÇÇﺎﻟﻬﺎ
ﺷÇÇﺪ آﺧÇÇﺮ آن ﻋﺸÇÇﻖ ﺧÇÇﺪا ﻣÇÇﻲﻛﺮد ﺑÇﺮ ﻳÇﻮﺳﻒ ﻗÇﻔﺎ
ÇÇﻴﺶ ,زد دﺳﺖ در ﭘÇÇﻴﺮاﻫÇﻨﺶ ﺑﮕÇÇﺮﻳﺨﺖ او ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﭘ
ﺑÇÇÇÇﺪرﻳﺪه ﺷÇÇﺪ از ﺟÇÇﺬب او ﺑÇÇﺮﻋﻜﺲ ﺣÇÇﺎل اﺑÇÇﺘﺪا
ﮔÇÇﻔﺘﺶ> :ﻗÇﺼﺎص ﭘÇﻴﺮﻫﻦ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ز ﺗÇﻮ اﻣÇﺮوز ﻣÇﻦ<
ﮔÇÇÇﻔﺘﺎ> :ﺑﺴÇÇﻲ زﻳÇÇﻨﻬﺎ ﻛÇÇﻨﺪ ﺗÇÇﻘﻠﻴﺐ ﻋﺸÇÇﻖ ﻛÇÇﺒﺮﻳﺎ
ﻣÇÇÇÇﻄﻠﻮب را ﻃÇÇÇÇﺎﻟﺐ ﻛÇÇﻨﺪ ﻣÇÇﻐﻠﻮب را ﻏÇÇﺎﻟﺐ ﻛÇÇﻨﺪ
ايﺑﺲ دﻋÇÇﺎ ﮔÇÇﻮ را ﻛÇÇﻪ ﺣÇÇﻖﻛﺮد ازﻛÇÇﺮم ﻗÇÇﺒﻠﺔ دﻋÇﺎ<
اﻳÇÇﻨﻬﺎ رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ ,ﺧÇÇﻮاﺟÇﻪرا ﺑÇﻨﮕﺮ,ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﺪ ﻣÇﺮا:
>ﻋﺸÇÇﻖ آﺗﺶ اﻧÇÇﺪر رﻳﺶ زد ﻣÇÇﺎ را رﻫÇﺎ ﻛÇﺮدن ﭼÇﺮا?<
اي ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﺔ ﺻÇÇﺎﺣﺐ ﻗÇÇﺪم ﮔÇÇﺮ رﻓÇﺘﻢ اﻳÇﻨﻚ آﻣÇﺪم
ﺗÇÇﺎ ﻣÇÇﻦ در اﻳÇÇﻦ آﺧÇﺮ زﻣÇﺎن ﺣÇﺎل ﺗÇﻮ ﮔÇﻮﻳﻢ ﺑÇﺮ ﻣÇﻼ
ذر هاي آﺧÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺪ ﻏÇÇÇÇﺮ هاي از آﻓÇÇÇﺘﺎﺑﻲ
از ﺑÇﺤﺮ ﻗÇﻠﺰم ﻗÇﻄﺮهاي زﻳÇﻦ ﺑÇﻲﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣÇﺎﺟﺮا
ﭼﻮن ﻗﻄﺮهاي ﺑﻨﻤﺎﻳﺪت ,ﺑÇﺎﻗﻴﺶ ﻣÇﻌﻠﻮم آﻳÇﺪت
ﻛÇÇﻒ ﮔÇÇﻨﺪﻣﻲ ﻋÇﺮﺿﻪ ﻛÇﻨﻨﺪ اﻧÇﺪر ﺷÇﺮا زاﻧÇÇﺒﺎر
(1 (2 (3 (4
آوازي ﻛﻪ از ﮔﻠﻮي اﻓﺸﺮده ﺑﺮآﻳﺪ/ ﮔﺮدﻳﺪن ﺟﺎن در ﮔﻠﻮ ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎن ﻛﻨﺪن/ ﺟﻨﮓ و ﺧﺼﻮﻣﺖ/ ﺳﻔﻴﺪ ﺷﺪ ﭼﺸﻢ ﻣﻦ از ﮔﺮﻳﻪ/
3ë
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﻛ ﻔﻲ ﭼﻮدﻳﺪي ,ﺑﺎﻗﻴﺶ ﻧﺎدﻳﺪه ,ﺧﻮد ﻣÇﻲداﻧÇﻴﺶ
داﻧﻴﺶداﻧﻪ ﭼﻮن ﺷÇﻮد ﭼÇﻮن ﺑÇﺎز ﮔÇﺮدد ز آﺳÇﻴﺎ
ﻫﺴﺘﻲ ﺗﻮ اﻧﺒﺎر ﻛÇﻬﻦ ,دﺳÇﺘﻲ در اﻳÇﻦ اﻧÇﺒﺎر ﻛÇﻦ
ﺑﻨﮕﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﮔﻨﺪﻣﻲ? واﻧﮕÇﻪ ﺑÇﻪﻃﺎﺣﻮن ﺑÇﺮ ,ﻫÇﻼ
ﻫﺴﺖآنﺟÇÇÇÇÇÇÇÇﻬﺎنﭼﻮنآﺳﻴﺎ,ﻫﺴﺖاﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﻦﺟﻬﺎنﭼﻮنﺧﺮﻣﻨﻲ
آﻧÇÇÇÇﺠﺎ ﻫÇÇÇÇﻤﻴﻦ ﺧÇÇÇÇﻮاﻫÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇÇÇﺪن ﮔÇÇﺮ ﮔÇÇﻨﺪﻣﻲ ﮔÇÇﺮ ﻟﻮﺑÇÇﻴﺎ
اي ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮﻧﻲ ﺑﮕÇÇﻮ ,ﺧﺴÇÇﺘﻪ در اﻳÇÇﻦ ﭘÇÇﺮ ﻓÇÇﺘﻨﻪ ﻛÇÇﻮ
در ﺧÇÇÇÇﻮن و ﺧÇÇÇÇﺎ ك اﻓÇÇﺘﺎدهاي ﺑÇÇﻴﭽﺎرهوار و ﻣÇÇﺒﺘﻼ
ﮔÇÇﻔﺖ> :اﻟﻐÇÇﻴﺎث اي ﻣﺴÇﻠﻤﻴﻦ! دﻟﻬÇﺎ ﻧﮕÇﻬﺪارﻳÇﺪ ﻫÇﻴﻦ
ﺷÇÇﺪ رﻳÇÇﺨﺘﻪ ﺧÇﻮد ﺧÇﻮن ﻣÇﻦ ﺗÇﺎ اﻳÇﻦ ﻧÇﻴﺎﻳﺪ ﺑÇﺮ ﺷÇﻤﺎ
ﻣÇÇﻦ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن را در ﺗÇÇﺒﺶ ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﻛÇÇﺮدم ﺳÇÇﺮزﻧﺶ
ﻏÇÇﻞ و ﻏﺶ ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻧÇÇﺎﺳﺰا< ﺑÇÇÇﺎ ﺳÇÇﻴﻨﺔ ﭘÇÇﺮ
ÇÇÇÇﻞ ﻟﻜ >و Öﻳ ﺑÇÇﻮد ÇÇÇÇÔﻞ Ôﻫ Õ ÇÇÇÇﻤ ﺰ <¸ﺑÇÇﻬﺮ زﺑÇÇﺎن ﺑÇÇﺪ Ö
ﻧÇÇÇÇﺒ ﻮد دوا ﻟﻤÇÇÇÇﺎز را ﺟÇÇÇÇﺰ ﺧÇÇÇÇﺎﻣﺸﻲ Ö ﻫÇÇÇÇÇﻤﺎز را
ﺳÇÇﺮ ﻧÇÇﻬﺎن ﺷÇÇﺎه ﺧÇÇﻮد اي ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑﮕÇÇﻮ
ﻛÇÇﻮ رﻧﮓ و ﺑÇÇﻮ زﻳÇÇﻦ ﮔÇﻔﺘﮕﻮ از ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﺑﺸÇﻨﻮ ادا
1
ﻋﺰت در ﻃﻠﺐ ﺑﺎران ﻓﻴﺾ وﺟﻮد از ﺳﺤﺎب آﺳﻤﺎن اي اﺑÇÇÇﺮ ﭘÇÇﺮ ﺑÇÇﺎران ﻣÇÇﺎ ,ﺑÇÇﺮ رﻳÇÇﺰ ﺑÇÇﺮ ﻳÇÇﺎران ﻣÇÇﺎ
ﭼÇÇÇÇﻮن اﺷﻚ ﻏÇÇÇﻤﺨﻮاران ﻣÇÇﺎ در ﻫÇÇﺠﺮ دﻟﺪاران ﻣÇÇﺎ
اي ﭼﺸÇÇﻢ اﺑÇﺮ ,اﻳÇﻦ اﺷﻜÇﻬﺎ ﻣÇﻲرﻳﺰ ﻫÇﻤﭽﻮن ﻣﺸﻜÇﻬﺎ
زﻳÇÇÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ داري رﺷﻜÇÇﻬﺎ ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﺎه رﺧﺴÇÇﺎران ﻣÇÇﺎ
اﻳﻦ اﺑﺮ را ﮔÇﺮﻳﺎن ﻧﮕÇﺮ وان ﺑÇﺎغ را ﺧÇﻨﺪان ﻧﮕÇﺮ
از ﮔÇÇﺮﻳﻪ و ﻻﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﻮن رﺳÇÇﺘﻨﺪ ﺑÇﻴﻤﺎران ﻣÇﺎ
اﺑﺮ روان ﭼﻮن داد ﺣÇﻖ از ﺑÇﻬﺮ ﻟﺐ ﺧﺸﻜÇﺎن ﻣÇﺎ
رﻃﻞ ﮔÇﺮان ﻫÇﻢ ﺣÇﻖ دﻫÇﺪ ﺑÇﻬﺮ ﺳÇﺒﻜﺒﺎران ﻣÇﺎ
ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﺎ ك و دﺷﺖ ﺑÇÇﻴﻨﻮا ﮔÇÇﻮﻫﺮﻓﺸﺎن ﻛÇÇﺮد آﺳÇÇﻤﺎن
ﻃÇÇﺮاران ﻣÇÇﺎ زﻳÇÇÇﻦ ﺑÇÇﻴﻨﻮاﻳÇÇﻲ ﻣÇÇﻲﻛﺸﻨﺪ از ﻋﺸÇÇﻖ
اﻳﻦ اﺑﺮ ﭼﻮن ﻳÇﻌﻘﻮب ﻣÇﻦ وان ﮔÇﻞ ﭼÇﻮ ﻳÇﻮﺳﻒ در ﭼÇﻤﻦ
ﺑﺸﻜÇÇﻔﺘﻪ روي ﻳÇﻮﺳﻔﺎن از اﺷﻚ اﻓﺸÇﺎران ﻣÇﺎ
ﻳﻚ ﻗÇÇﻄﺮه از وي Ôدر ﺷÇÇﻮد ﻳﻚ ﻗÇﻄﺮهاش ﻋÇﻨﺼﺮ ﺷÇﻮد
وز ﻣﺎل و ﻧÇﻌﻤﺖ ﭘÇﺮ ﺷÇﻮد ﻛÇﻔﻬﺎي ﻛÇﻔﺪاران ﻣÇﺎ
ﺑﺮﺑﻨﺪ ﻟﺐ ﻫÇﻤﭽﻮن ﺻÇﺪف ,ﻣﺴÇﺘﻲ! ﻣÇﻴﺎ ور ﭘÇﻴﺶ ﺻÇﻒ!
ﺗﺎ ﺑÇﺎز آﻳÇﻨﺪ اﻳÇﻦ ﻃÇﺮف از ﻏÇﻴﺐ ﻫﺸÇﻴﺎران ﻣÇﺎ
ﺧÇÇﺎﻣﻮشﻛﻦ ﺧÇÇﺎﻣﻮشﻛﻦ زﻳÇﻦ ﭘﺲ ﻣﮕÇﻮ ﻧÇﻐﺰ ﺳÇﺨﻦ
ﺗÇÇﺎ ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ ﮔÇﻮﻳﺪ ﺑÇﻪ ﺗÇﻮ ﺣÇﺎل دل اﻓﻜÇﺎران ﻣÇﺎ
### آﻣÇÇÇÇﺪ ﻧÇÇﺪا از آﺳÇÇﻤﺎن ﺟÇÇﺎن را ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎز آ اﻟﺼÇÇﻼ2
ﺟÇÇﺎن ﮔÇﻔﺖ> :اي ﻧÇﺎدي ﺧÇﻮش اﻫ ÂÇو ﺳÇﻬ ÂﻣÇﺮﺣÇﺒﺎ3
(1واي ﺑﺮ ﻫﺮ ﻋﻴﺐ ﺟﻮﻳﻨﺪه و ﻃﻌﻨﻪ زﻧﻨﺪه/ ﻣﻘﺼﻮد از اﻳﻦ اﺑﻴﺎت اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮاﺟﻪ ﻛﻪ ﻋﺸﻖ را ﺑﺎزﻳﭽﻪ ﻣﻲﺷﻤﺮد و ﺑﺮ ﻋﺎﺷﻘﺎن ﺗﺴﺨﺮ ﻣﻲزدﻧﺎ ﮔﺎه ﺗﻴﺮ ﻋﺸﻘﻲ ﺧﻮرد و ﻣﻨﻘﻠﺐ ﮔﺸﺖ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻋﺸﻖ زﻟﻴﺨﺎ ﺑﻪ ﻳﻮﺳﻒ ﭼﻮن ﺑﻪﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘÇﻴﻮﺳﺖ ,ﻋÇﺎﺷﻖ ﻣÇﻌﺸﻮق ﺷÇﺪ و ﻣÇﻌﺸﻮق ﻋÇﺎﺷﻖ /از ﻋﺸﻘﻬﺎي ﻣﺠﺎزي ﭘﻲ ﺑﻪﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺗﻮان ﺑﺮد ﻛﻪ ﻣﺸﺖ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺧﺮوار اﺳﺖ ﺑﻪاﺷﺎره و ﻛﻨﺎﻳﻪ و در اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ا ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﺪه وﻟﻲ ﺗﺘﻤﺔ اﺷﻌﺎر ﺳﺎﺑﻘﻪ اﺳﺖ/ اﻟﺼﻼ ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ وﺳﻂ ﻇﻬﺮ اﺳﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻌﻨﻲ ﻓﺮﻳﺎد ﺑﺮاي اﻃﻌﺎم و ﻏﻴﺮه ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻊ (2ﺻﻼ ,ﻇﺎﻫﺮ Gاز ﻇﻬﺮ ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ /در ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺗﻮزﻳﺎن ,ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻣﺤ ﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﻃﻬﺮاﻧﻲ ,رﻳﺸﺔ او را ﻣﺠﻬﻮل داﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ/ (3ﻳﻌﻨﻲ ﻳﺎﻓﺘﻦ اﻫﻞ و ﻛﺴﺎن و ﺟﺎي آﺳﺎن و ﺧﻮش/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ì ﺳÇÇﻤﻌ Hو ﻃÇÇﻮﻋ Hاي ﻧÇÇﺪا ﻫÇÇﺮ دم دو ﺻÇﺪ ﺟÇﺎﻧﺖ ﻓÇﺪا
ﻳﻚ ﺑÇÇﺎر دﻳﮕÇÇﺮ ﺑÇÇﺎﻧﮓ زن ﺗÇÇﺎ ﺑÇﺮﭘﺮم ﺑÇﺮ ﻫÇﻞ اﺗÇﻲ<2
اي ﻧÇÇﺎدره ﻣÇﻬﻤﺎن ﻣÇﺎ ﺑÇﺮدي ﻗÇﺮار از ﺟÇﺎن ﻣÇﺎ
آﺧﺮﻛﺠﺎ ﻣÇﻲﺧﻮاﻧÇﻴﻢﮔﻔﺘﺎ>:ﺑÇﺮون از ﺟÇﺎن و ﺟÇﺎ<
از ﭘﺎي اﻳÇﻦ زﻧÇﺪاﻧÇﻴﺎن ﺑÇﻴﺮون ﻛÇﻨﻢ ﺑÇﻨﺪ ﮔÇﺮان
ﺑﺮ ﭼﺮخ ﺑﻨﻬﻢ ﻧÇﺮدﺑﺎن ﺗÇﺎ ﺟÇﺎن ﺑÇﺮآﻳÇﺪ ﺑÇﺮ ﻋÇﻼ
ﺟﺎن ﺟÇﺎن اﻓÇﺰاﺳÇﺘﻲ ,آﺧÇﺮ ز ﺷÇﻬﺮ ﻣÇﺎﺳﺘﻲ ﺗﻮ
دل ﺑﺮ ﻏﺮﻳﺒﻲﻣﻲﻧﻬﻲ ,اﻳÇﻦﻛﻲ ﺑÇﻮد ﺷÇﺮط وﻓÇﺎ!
آوارﮔﻲ ﻧÇﻮﺷﺖ ﺷÇﺪه ,ﺧÇﺎﻧﻪ ﻓÇﺮاﻣÇﻮﺷﺖ ﺷÇﺪه
آن ﮔÇﻨﺪه ﭘÇﻴﺮ ﻛÇﺎﺑﻠﻲ ﺑﺲ ﺳÇﺤﺮ ﻛÇﺮدت از دﻏÇﺎ
اﻳÇÇﻦ ﻗÇÇﺎﻓﻠﻪ ﺑÇÇﺮ ﻗÇÇﺎﻓﻠﻪ ﭘÇÇﻮﻳﺎن ﺳÇÇﻮي آن ﻣÇÇﺮﺣÇﻠﻪ
ﭼÇﻮن ﺑÇﺮ ﻧÇﻤﻲﮔﺮدد ﺳÇﺮت? ﭼÇﻮن دل ﻧÇﻤﻲﺟﻮﺷﺪ ﺗÇﺮا?
ﺑÇÇﺎﻧﮓ ﺷÇÇﺘﺮﺑﺎن و ﺟÇÇﺮس ﻣÇÇﻲﻧﺸﻨﻮي از ﭘÇﻴﺶوﭘﺲ
ﺑÇÇﺎ ﻛÇÇﺎروان ﺷÇÇﻮ ﻫÇÇﻤﻨﻔﺲ ﺗÇÇﺎ ره ﺑÇﺮي ﺑÇﺮ ﺻÇﺪر ﻣÇﺎ
ﺧﻠﻘﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﮔÇﻮش ﻣÇﺎ ,ﻣﺴﺖ و ﺧÇﻮش و ﺑÇﻲﻫﻮش ﻣÇﺎ
ﻧÇÇﻌﺮهزﻧﺎن در ﮔÇÇﻮش ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﻮي ﺷÇÇﺎه آ اي ﮔÇﺪا
ﺗﺎ ﻧﻮر دل اﻓﺰاﻳﺪت ,ﺗÇﺎ ﭼﺸÇﻢ ﺟÇﺎن ﺑﮕﺸÇﺎﻳﺪت
اي ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇÇﻴﺎ در ﺑÇÇﺎرﮔﺎه ﻛÇÇﺒﺮﻳﺎ
1
Ö
×
در ﻋﺸﻖ و ﺷﻮرﻳﺪﮔﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ايﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن اي ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﻣÇﻦ ازﻛÇﺠﺎ?ﻋﺸÇﻖ از ﻛÇﺠﺎ?
اي ﺑÇÇﻴﺪﻻن اي ﺑÇÇﻴﺪﻻن ﻣÇÇﻦ از ﻛÇﺠﺎ? ﻋﺸÇﻖ از ﻛÇﺠﺎ?
ﺷÇÇÇﻮرﻳﺪهام ﺷÇÇﻮرﻳﺪهام وز ﺧÇÇﺎن و ﻣÇÇﺎن ﺑÇÇﺒﺮﻳﺪهام
ﻋﺸÇﻘﺖ ﺑÇﻪﺟﺎن ﺑﮕÇﺰﻳﺪهام ﻣÇﻦاز ﻛÇﺠﺎ? ﻋﺸÇﻖاز ﻛÇﺠﺎ?
ﮔÇÇﺎﻫﻲ در آﺗﺶ ﭼÇÇﻮن ﺧÇÇﻠﻴﻞ ﮔÇÇﺎﻫﻲ ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﺟÇﺎن ﺳÇﺒﻴﻞ
ﮔÇﻪ ﻏÇﺮﻓﻪ در درﻳÇﺎي ﻧÇﻴﻞ ﻣÇﻦ از ﻛÇﺠﺎ? ﻋﺸÇﻖ از ﻛÇﺠﺎ?
ﮔﺸÇÇÇﺘﻢ ﺧÇÇﺮﻳﺪار ﻏÇÇﻤﺖ ﺣÇÇﻴﺮان ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﺎزار ﻏÇÇﻤﺖ
ﺟÇÇﺎن داده در ﻛÇÇﺎر ﻏÇﻤﺖ ﻣÇﻦ از ﻛÇﺠﺎ? ﻋﺸÇﻖ از ﻛÇﺠﺎ?
ﺑÇﺮﻫﺎن ﻳÇﻘﻴﻦ ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﻳÇÇﻘﻴﻦ ﻋﺸÇÇﻘﺴﺖ ﻋﺸÇÇﻘﺴﺖ
ﻣÇﻴﺪان ﻳÇﻘﻴﻦ ﻣÇﻦ از ﻛÇﺠﺎ? ﻋﺸÇﻖ از ﻛÇﺠﺎ? ﻋﺸÇÇﻘﺴﺖ
ﻋﺸﻖ آﻣÇﺪﺳﺖ از آﺳÇﻤﺎن ﺗÇﺎ ﺧÇﻮد ﻛÇﻪ ﺳÇﻮزد ﺑÇﻲﮔﻤﺎن
ﻋﺸﻘﺴﺖ ﺑÇﻼي ﻧÇﺎ ﮔÇﻬﺎن ﻣÇﻦ از ﻛÇﺠﺎ? ﻋﺸÇﻖ از ﻛÇﺠﺎ?
(1ﻳﻌﻨﻲ ﺷﻨﻴﺪم و ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮدار ﺑﻪ رﻏﺒﺖ و ﻣﻴﻠﻢ/ ﻴﻦ ﻣ ﻦ اﻟﱠﺪ Öﻫ ﺮ ﻟ Öﻢ ﻳﻜ ÔÖﻦ ﺷﻴ HÃﻣ Öﺬ ﻛÇÔﻮر Gﻛﻪ در ﺳﻮرة دﻫﺮ اﺳﺖ و ﻣﻌﻨﻲ آﻳﻪ ﺑﻨﺎ ﺑÇﺮآﻧﻜÇﻪ ﻠﻲ Ñ Ö ﺎن ﺣ Õ اﻻﻧ× Öﺴ ﺗﻲ ﻋ× (2اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ :ﻫ Öﻞ ا × اﺳﺘﻔﻬﺎم ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻧﻔﻲ ﺑﺎﺷﺪ; ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻴﭻ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮ اﻧﺴﺎن ﻧﮕﺬﺷﺖ ﻛﻪ ﭼﻴﺰي ﻳﺎد ﻧﻜﺮده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ /ﭼﻪ ﭘﻴﺶ از ﺧﻠﻘﺖ در ﻋﺎﻟﻢ ﻋﻨﺼﺮ در ﻋﻮاﻟﻢ ﻣﻠﻜﻮت و ﺟﺒﺮوت ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻧﻔﻮس ﻧﺎﻃﻘﻪ داراي ﻧﺤﻮي از ﻫﺴﺘﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ آﻧﻜﻪ اﺳﺘﻔﻬﺎم ﺑÇﺮاي ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ; ﻳﻌﻨﻲ آﻳﺎ آﻣﺪ ﺑﺮ آدم زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻳﺎد ﻛﺮده ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ? ﭘﺲ ﭼﻮن وﻗﺘﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ آدم ﻧﺒﻮد ﻣﺎ ﺧﻠﻖ ﻧﻤﻮدﻳﻢ او را ﺑﻪﺗﻔﺼﻴﻠﻲ ﻛﻪ ﻧﺎمﺑﺮده ﺷﺪه /ﭘﺲ ﻣﻘﺼﻮد ﻣﻮﻟﻮي اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در اﺑﺘﺪا ﻫﻴﭻ ﻧﺒﻮدم و ﻓﻘﻂ در ﻋﺎﻟﻢ ﻋﻠﻢ و ﻫﻨﺪﺳﻪ ﺑﭙﺮم اﻳﻦ ﺣﻜﻴﻢ اﻟﻬﻲ و ﻣﺮد اوﻟﻲ و ﻋﺎﻟﻢ ذر ﺑﻮدم ,ﺑﺎﻧﮕﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﺰن ﺗﺎ ﺑﻪ آن ﻋﺎﻟﻢ ﻛﻪ )در ﻋﺪم ﻣﻦ ﺷﺎﻫﻢ و ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻠﻢ( آﺳﻤﺎﻧﻲ ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎن را در اﻳﻦ زﻧﺪان ﺗﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﻏﻲ ﻣﻲداﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﺪي ﮔﺮان ﺑﺮﭘﺎي او ﻧﻬﺎدهاﻧﺪ و ﻫﻤﻲﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﭘﺎﺑﻨﺪ ﮔﺮان را از ﭘﺎي اﻳﻦ ﻣﺮغ ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ ﺑﻴﻨﺪازد و ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻗﺪس ﭘﺮوازش دﻫﺪ /ﻫﻤﺎﻧﺎ روح ﻗﺪﺳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎدﺷﺎه زادهاي ﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ از ﺟﺎﻳﮕﺎه ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺧﻮد دور اﻓﺘﺎده و در ﺷﻬﺮ ﻏﺮﺑﺖ ﺑﺎ زﻧﻲ ﮔﻨﺪه ﭘﻴﺮ اﻟﻔﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺟﺎﻳﮕﺎه اﺻﻠﻲ ﺧﻮد را ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻤﻮده ﺑﺎﺷﺪ; ﻣﺮدان آﺳﻤﺎﻧﻲ و داﻋﻴﺎن روﺣﺎﻧﻲ ﺑﺮاي آ ﮔﺎﻫﻲ او ﻓﺮﻳﺎدﻫﺎ ﻣﻲزﻧﻨﺪ ﻛﻪ او را از اﻳﻦ ﻏﻔﻠﺖ ﻧÇﺠﺎت ﺑÇﺪﻫﻨﺪ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺑﺴﻴﺎري از اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎ دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد اﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ و ﺣﻘ Hﻳﻜﻲ از ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﻴﺪارﻛﻨﻨﺪﮔﺎن اﻟﻬﻴﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ ﻏﻴﺒﻲ و ﻧﺸÃﻪ ﺟﺎوداﻧﻲ دﻋﻮت ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ/ ﻏﺎﻓﻠﻴﻦ و از ﻋﺮﻓﺎي ﻛﺎﻣﻠﻴﻦ و ﻓﻼﺳﻔﻪ
37
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﻋﺸﻘﺴﺖ ﺟﺎن اﻳﻦ ﺟﺎﻣﻪ را ﻋﺸÇﻘﺴﺖ ﻻم اﻳÇﻦ ﻻﻣÇﻪ را1
ﻋﺸﻘﺴﺖ دام اﻳﻦ ﻋÇﺎﻣﻪ را ﻣÇﻦ از ﻛÇﺠﺎ? ﻋﺸÇﻖ از ﻛÇﺠﺎ?
اي ﺷÇÇﻤﺲ ﺑﺲ ﻛÇﻦ زﻣÇﺰﻣﻪ اﻳÇﻨﺠﺎ ﻧÇﻪ ﺑÇﺎﻏﺴﺖ و رﻣÇﻪ
ﻋﺸﻘﺴﺖ ﭼﻮن ﮔﺮگ و ﮔÇﻠﻪ ﻣÇﻦ از ﻛÇﺠﺎ? ﻋﺸÇﻖ از ﻛÇﺠﺎ?
### ﺑÇÇÇÇﺎدا ﻣÇÇÇﺒﺎرك در ﺟÇÇﻬﺎن ﺳÇÇﻮر و ﻋÇÇﺮوﺳﻴﻬﺎي ﻣÇÇﺎ
ﺳÇÇÇﻮر و ﻋÇÇﺮوﺳﻲ را ﺧÇÇﺪا ﺑÇÇﺒﺮﻳﺪ ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﺎﻻي ﻣÇÇﺎ2
ÔزﻫÇÇﺮه ﻣÇÇﻘﺎرن ﺑÇÇﺎ ﻗÇﻤﺮ ,ﻃÇﻮﻃﻲ ﻗÇﺮﻳﻦ ﺷÇﺪ ﺑÇﺎ ﺷﻜÇﺮ
ﻋÇÇﺮوﺳﻲ دﮔÇÇﺮ از ﺷÇÇﺎه ﺧÇﻮش ﺳÇﻴﻤﺎي ﻣÇﺎ ﻫÇÇﺮ ﺷﺐ
ان اﻟ ÔﻘÇÇÇÇÇÇÇÇﻠÔﻮب ﻓÇÇÇÇÇÔﺮﺟﺖ3ان اﻟÇÇÇÇÖﻨﻔÔﻮس زوﺟﺖ4
ﻮم Ôاﺧ ﺖ در دوﻟﺖ ﻣÇÇÇÇﻮﻻي ﻣÇÇÇÇﺎ ÇÇÇÇÖﺮ ﺟ Ö ا ﱠن اﻟÔ ÇÇÇÇÇÖﻬ Ôﻤ
5
ﺑﺴÇÇﻢاﷲ اﻣﺸﺐ ﺑÇÇﺮ ﻧÇÇﻮي ﺳÇÇﻮي ﻋÇﺮوﺳﻲ ﻣÇﻲروي
داﻣÇÇﺎد ﺧÇÇﻮﺑﺎن ﻣÇÇﻲﺷﻮي ,اي ﺧÇÇﻮب ﺷÇÇﻬﺮ آراي ﻣÇﺎ
ﺧÇﻮش ﻣÇﻲﻧﻮازي ﻧÇﺎي ﻣÇﺎ ,ﺧÇﻮش ﻣÇﻲﮔﺸﺎﻳﻲ ﭘÇﺎي ﻣÇﺎ
ﻣÇÇÇÇﻲﺑﺮي ﻛÇÇÇÇﻔﻬﺎي ﻣÇÇÇÇﺎ اي ﻳÇÇÇÇﻮﺳﻒ زﻳÇÇÇﺒﺎي ﻣÇÇﺎ ﺧÇÇÇÇﻮش Ô
ﺧÇÇﻮش ﻣÇÇﻲروي در ﻛÇÇﻮي ﻣÇÇﺎ ,ﺧÇÇﻮش ﻣÇÇﻲﺧﺮاﻣÇÇﻲ ﺳÇﻮي ﻣÇﺎ
ﺧÇÇÇÇﻮش ﻣÇÇﻲﺟﻬﻲ در ﺟÇÇﻮي ﻣÇÇﺎ ,اي ﺟÇÇﻮي و اي ﺟÇÇﻮﻳﺎي ﻣÇÇﺎ
از ﺗÇÇÇÇﻮ ﺟÇÇﻔﺎ ﻛÇÇﺮدن روا وز ﻣÇÇﺎ وﻓÇÇﺎ ﺟﺴÇÇﺘﻦ ﺧÇÇﻄﺎ
ﺑÇÇﻨﻪ ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﺎن ﺧÇÇﻮن ﭘÇÇﺎﻻي ﻣÇÇﺎ ﺗÇÇﺼﺮف را ﭘÇÇﺎي Ö
ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﺎن را ﺑﻜﺶ ﺗÇﺎ ﺣÇﻀﺮت ﺟÇﺎﻧﺎن ﻣÇﺎ اي
ﺑÇﺮ ﻋÇﻨﻘﺎي ﻣÇﺎ وﻳÇÇﻦ اﺳÇÇﺘﺨﻮان را ﻫÇÇﻢ ﺑﻜﺶ ﻫÇÇﺪﻳﻪ
رﻗÇÇﺼﻲ ﻛÇÇﻨﻴﺪ اي ﻋÇﺎرﻓﺎن ,ﭼÇﺮﺧÇﻲ زﻧÇﻴﺪ اي ﺻÇﻮﻓﻴﺎن
در دوﻟﺖ ﺷÇÇÇﺎه ﺟÇÇﻬﺎن ,آن ﺷÇÇﺎه ﺟÇÇﺎن اﻓÇÇﺰاي ﻣÇÇﺎ
واﷲ ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ دم ﺻÇÇﻮﻓﻴﺎن ﺑﺴÇÇﺘﻨﺪ از ﺷÇÇﺎدي ﻣÇﻴﺎن
در ﻏÇÇﻴﺐ ﭘÇÇﻴﺶ ﻏÇÇﻴﺐ دان از ﺷÇÇﻮق اﺳÇÇﺘﺴﻘﺎي ﻣÇﺎ
ﻗÇÇﻮﻣﻲ ﭼÇÇﻮدرﻳﺎ ﻛÇﻒ زﻧÇﺎن ,ﭼÇﻮنﻣﻮﺟﻬﺎ ﺳÇﺠﺪه ﻛÇﻨﺎن
ﻗÇÇﻮﻣﻲ ﻣÇÇﺒﺎرز ﭼÇÇﻮن ﺳÇÇﻨﺎن ﺧÇÇﻮنﺧﻮارة اﺟÇﺰاي ﻣÇﺎ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇﺎﻣﺸﺐ زﻫÇﺮه ﺷÇﺪ ﺳÇﺎﻗﻲ ﻛÇﻪ ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ دﻫÇﺪ
ﺑﮕÇÇﺮﻓﺘﻪ ﺳÇÇﺎﻏﺮ ﻣÇÇﻲﻛﺸﺪ ﺣÇÇﻤﺮاي ﻣÇÇﺎ ﺣÇÇﻤﺮاي ﻣÇÇﺎ
ﻓÇﺮخ رﺧÇﻲ ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﺎﻣﺸﺐ ﻣÇÇﻄﺒﺨﻲ ﺷÇﺎﻫﺴﺖ از
اﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﺎدره ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﭘﺰد ﺣÇÇﻠﻮاي ﻣÇÇﺎ ﺣÇÇﻠﻮاي ﻣÇÇﺎ
ﺷÇÇﻤﺲاﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻣÇﻦ اي ﺷÇﻬﺪ ﺷﻜÇﺮ رﻳÇﺰ ﻣÇﻦ
ﺻÇÇﺪ ﺷÇÇﻮر و ﺷÇÇﺮ اﻓﻜÇÇﻨﺪهاي اﻧÇÇﺪر دل ﺷÇﻴﺪاي ﻣÇﺎ
Ö ﱠ
Ô
Ö Ô
در اﻋﺘﻜﺎف ﺑﺮ در دل و اﻧﺘﻈﺎر ﻇﻬﻮر اﻧﻮار ﻳﺎر ﺑÇÇﻨﺸﺴﺘﻪام ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺮ درت ﺗÇﺎ ﺑÇﻮ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ ﺟÇﻮﺷﺪ وﻓÇﺎ
ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇÇﻪ ﺑﮕﺸÇÇﺎﻳﻲ دري ,ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﺧÇﻴﺰ اﻧÇﺪر آ
ﻏÇÇﺮﻗﺴﺖ ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﺑÇÇﺮ درت ,در ﺑÇÇﻮي ﻣﺸﻚ و ﻋÇÇﻨﺒﺮت
اي ﺻÇÇﺪ ﻫÇÇﺰاران ﻣÇÇﺮﺣÇÇﻤﺖ ﺑÇÇﺮروي ﺧÇÇﻮﺑﺖ داÇÇÄﻤﺎ
(1 (2 (3 (4 (5
ﻻم ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ زﻳﻮر و ﻻﻣﻪ ,ﭼﺎر ﮔﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻻي دﺳﺘﺎر ﭘﻴﭽﻨﺪ/ در رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮح ﺣﺎل ﻣﻮﻟﻮي آورده ﻛﻪ> :ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﺷﺐ اول ازدواج و ﻫﻤﺴﺮي ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪ ﻳﻦ وﻟﺪ ﺑﺎ دﺧﺘﺮ ﺻﻼحاﻟﺪ ﻳﻦ زرﻛﻮب ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﺎﺗﻮن اﻳﻦ ﻏﺰل را ﺑﻪﻧﻈﻢ آورده دﻟﻬﺎ ﮔﺸﺎده ﺷﺪ/ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺟﻔﺖ ﮔﺮدﻳﺪه ﺷﺪ; ﺻﺎﻟﺢ ﺑﺎ ﺻﺎﻟﺢ و ﻃﺎﻟﺢ ﺑﺎ ﻃﺎﻟﺢ /و اﻳﻦ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪاي ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﺗﻜﻮﻳﺮ اﺳﺖ/ ﻫﻢ و ﻏﻢ از دﻟﻬﺎ ﺧﺎرج ﮔﺮدﻳﺪه ﺷﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
38 ﻣÇÇÇÇﺎﻳﻴﻢ ﻣﺴﺖ و ﺳÇÇÇÇﺮﮔﺮان ,ﻓÇÇﺎرغ ز ﻛÇÇﺎر دﻳﮕÇÇﺮان
ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻢ رود ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ را ﺑÇÇﺎدا ﺑÇÇﻘﺎ
ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻒ ﺑÇÇﺮﻫﻢ زﻧÇÇﺪ ,ﺻÇﺪ ﻋÇﺎﻟﻢ دﻳﮕÇﺮ ﻛÇﻨﺪ
ﺻÇÇﺪ ﻗÇÇﺮن ﻧÇÇﻮﭘﻴﺪا ﺷÇÇﻮد ,ﺑÇÇﻴﺮون ز اﻓÇÇﻼ ك و ﺳÇﻤﺎ
ايﻋﺸÇÇﻖ ﺧÇÇﻨﺪان ﻫÇÇﻤﭽﻮﮔﻞ ,ويﺧÇÇﻮشﻧﻈﺮﭼÇÇﻮن ﻋÇÇﻘﻞ ﻛÇÇﻞ
ﺧÇÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ را در ﻛﺶ ﺑÇÇÇÇﺠﻞ اي ﺷÇÇÇÇﻬﺴﻮار >ﻫÇÇÇÇﻞ اﺗÇÇÇÇﻲ<1
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﻣÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇﻬﻤﺎن ﺗÇÇﻮ ,ﻣﺴﺖ رخ ﺧÇÇﻨﺪان ﺗÇÇﻮ
ﭼÇÇÇÇﻮن ﻧÇÇﺎم روﻳﺖ ﻣÇÇﻲﺑﺮم ,دل ﻣÇÇﻲرود واﷲ ز ﺟÇÇﺎ
ﻛÇÇﻮ ﻧÇÇﺎم ﻏÇÇﻴﺮ ﻧÇÇﺎم ﺗÇÇﻮ? ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇﺎم ﻏÇÇﻴﺮ ﺑÇﺎم ﺗÇﻮ?
ﻛÇÇﻮ ﺟÇÇﺎم ﻏÇÇﻴﺮ ﺟÇÇﺎم ﺗÇÇﻮ? اي ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ادا
ﮔÇÇÇﺮ زﻧÇÇﺪه ﺟÇÇﺎﻧﻲ ﻳÇÇﺎﺑﻤﻲ ﻣÇÇﻦ داﻣÇÇﻨﺶ ﺑÇÇﺮﺑﺎﻳﻤﻲ
اي ﻛÇÇﺎﺷﻜﻲ در ﺧÇÇﻮاﺑÇÇﻤﻲ ,در ﺧÇÇﻮاب ﺑÇÇﻨﻤﻮدي ﻟﻘÇÇﺎ
اي ﺑÇÇﺮدرت ﺧÇÇﻴﻞ و ﺣﺸÇﻢ ,ﺑÇﻴﺮون ﺧÇﺮام اي ﻣÇﺤﺘﺸﻢ
زﻳÇÇﺮا ﻛÇﻪ ﺳÇﺮﻣﺴﺖ و ﺧÇﻮﺷﻢ زان ﭼﺸÇﻢ ﻣﺴﺖ و دﻟﺮﺑÇﺎ
ﺧÇﻮن دﻳÇﺪه ﺑÇﻴﻦ! ﺻÇﺪ ﭘÇﻴﺮﻫﻦ ﺑÇﺪرﻳﺪه ﺑÇﻴﻦ اﻓÇÇﻐﺎن و
ﺧÇÇÇﻮنﺟﮕﺮ ﭘÇÇﻴﭽﻴﺪه ﺑÇÇﻴﻦ ,ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﺮدن و روي و ﻗÇÇﻔﺎ
آنﻛﺲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﻨﺪ روي ﺗÇÇﻮ ﻣÇﺠﻨﻮن ﺑﮕÇﺮدد ﻛÇﻮ ﺑÇﻪ ﻛÇﻮ
ﺳÇÇﻨﮓ و ﻛÇÇﻠﻮﺧﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ او ,او را ﭼÇÇﺮا ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻢ ﺑÇﻼ
ﺑÇﻮد ﺟÇﺎن ﺑÇﻲﺧﺒﺮ رﻧÇÇﺞ و ﺑÇÇﻼﻳﻲ زﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺘﺮ ﻛÇÇﺰ ﺗÇﻮ
اي ﺷÇÇﺎه و ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﺑﺸÇÇﺮ >ﻻ ﺗÇÇÔﺒﻞ ﻧÇﻔÖﺴ HﺑÇﺎﻟÖﻌﻤﻲ<2
ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ ﭼÇÇﻮ ﺳÇÇﻴﻼﺑﻲ روان ﺗÇÇﺎ ﺳÇÇﺎﺣﻞ درﻳÇﺎي ﺟÇﺎن
از آﺷÇÇÇÇﻨﺎﻳﺎن ﻣÇÇÇÇﻨﻘﻄﻊ ﺑÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇﺤﺮ ﮔﺸÇÇﺘﻪ آﺷÇÇﻨﺎ
ﺳÇÇﻴﻠﻲ روان اﻧÇÇﺪر وﻟÇÇﻪ ﺳÇÇﻴﻠﻲ دﮔÇÇﺮ ﮔÇÇﻢ ﻛÇÇﺮده ره
اﻟÇÇÇÇÇÖﺤﻤﺪﷲ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺪ آن ,وﻳÇÇÇÇﻦ آه و ﻻ ﺣÇÇÇÇﻮل و ﻻ
اي آﻓÇÇÇÇﺘﺎﺑﻲ آﻣÇÇÇÇﺪه ,ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻔﻠﺴﺎن ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺷÇÇﺪه
ﺑÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﺪﮔﺎن ﺧÇÇﻮد را زده ,ﺑÇÇﺎري ﻛÇÇﺮم ﺑÇÇﺎري ﻋÇÇﻄﺎ
ﻃÇÇﻤﻊ اﻳÇÇﻦ ﺑﺴÇﺘﻪ ﻛÇﻤﺮ ﻧÇÇﻴﻬﺎ و ﺧÇÇﺎﺻﻪ ﻧÇÇﻴﺸﻜﺮ ﺑÇÇﺮ Ö
ﺸÇﺎ< Çﻦ ﺗ × رﻗÇÇﺼﺎن ﺷÇÇﺪه در ﻧÇÇﻴﺴﺘﺎن ﻳÇÇﻌﻨﻲ >ﺗ ÇÔﻌ ﺰ ﻣ Ö
ﺑÇﺪﺑﻲﺗﻮ ﭼÇﻨﮓ و ﻧÇﻲ ﺣÇﺰﻳﻦ ,ﺑÇﺮد آن ﻛÇﻨﺎر و ﺑÇﻮﺳﻪ اﻳÇﻦ
دف ﮔÇÇﻔﺖ ﻣÇÇﻲزن ﺑÇÇﺮ رﺧÇÇﻢ ﺗÇÇﺎ روي ﻣÇﻦ ﻳÇﺎﺑﺪ ﺑÇﻬﺎ
ﺟÇÇﺎن ﭘÇÇﺎرهﭘﺎره را ﺧÇÇﻮش ﭘÇÇﺎرهﭘﺎره ﻣﺴﺖ ﻛÇﻦ اﻳÇÇﻦ
ﺗÇÇﺎ آﻧÇÇﭽﻪ دوﺷﺶ ﻓÇﻮت ﺷÇﺪ آن را ﻛÇﻨﺪ اﻳÇﻦ دم ﻗÇﻀﺎ
ÇÇÖﺤﻖ ﺟÇÇﺎﻧﺎن ﻣÇÇﺎ ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﺳÇÇﻠﻄﺎﻧﺎن ﻣÇÇﺎ ﺷÇÇﻤﺲاﻟ
ﭼÇﻨﺪان ﻣÇﺎ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﭘÇﻴﺸﺖ ﭼÇﻮن ÔﺳÇﻬﺎ اﻓÇÇﺰون ز ﻫÇﺮ
Ô
Ö
Ö
×
×
### ﺟÇÇﺮﻣﻲ ﻧÇÇﺪارم ﺑÇÇﻴﺶ از اﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﺰ دل ﻫÇÇﻮادارم ﺗÇﺮا
از زﻋÇÇÇÇﻔﺮاﻧÇÇÇÇﻲ روي ﻣÇÇÇﻦ رو ﻣÇÇﻲﺑﮕﺮداﻧÇÇﻲ ﭼÇÇﺮا
ﻳÇÇﺎ اﻳÇÇﻦ دل ﺧÇÇﻮنﺧﻮاره را ﻟﻄÇÇﻒ و ﻣÇÇﺮاﻋÇﺎﺗﻲ ﺑﻜÇﻦ
ﺸﺎ< ﻳÇÇÇÇﺎ اﷲ ×ﻣÇÇﺎ ﻳ × ﻗÇÇﻮت ﺻÇÇﺒﺮش ﺑÇÇﺪه در > ﻳÇÇﻔ Öﻌ Ôﻞ Ô
اﻳÇÇﻦ دو ره آﻳÇÇﺪ در روش ﻳÇÇﺎ ﺻÇÇﺒﺮ ﻳÇÇﺎ ﺷﻜÇÇﺮ ﻧÇÇﻌﻢ
ﺑÇÇÇﻲﺷﻤﻊ روي ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺘﺎن دﻳÇÇﺪن ﻣÇÇﺮ اﻳÇÇﻦ دو راه را
ﻫÇÇÇÇﺮﮔﻪ ﺑﮕÇÇﺮداﻧÇÇﻲ ﺗÇÇﻮ رو آﺑÇÇﻲ ﻧÇÇﺪارد ﻫÇÇﻴﭻ ﺟÇÇﻮ
اﻟﻀÇﺤﺎ? ذرهﻫÇÇﺎ ﭘÇﻴﺪا ﺷÇﻮد ﺑÇﻲﺷﻌﺸﻌﺔ ﺷÇﻤﺲ ﻛÇÇﻲ
ﺑÇÇÇÇﻲﺑﺎدة ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻲ ﻓÇÇﺘﺪ در ﻣÇÇﻐﺰ ﻧÇÇﻐﺰان ﻣﺴÇÇﺘﻴﻲ?
ﺑÇÇÇÇﻲﻋﺼﻤﺖ ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻲ رود ﺷÇÇﻴﻄﺎن ﺑÇÇﻼ ﺣÇÇﻮل وﻻ?
ﻧÇÇÇÇﻐﺮد ﻛÇÇﻲ رود ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ در ﺑÇÇﺮج اﺳÇÇﺪ اﻣÇÇÇÇﺮت
ﺑÇÇÇﻲﺗﻮ ﻛÇÇﺠﺎ ﺟÇÇﻨﺒﺪ رﮔÇÇﻲ در دﺳﺖ و ﭘÇÇﺎي ﭘÇÇﺎرﺳﺎ?
ﺳÇÇﻴﻞ ﺳÇÇﭙﺎه ﺷﺐ ﺑÇÇﺮد ﻫÇÇﺮﺟÇÇﺎ ﻛÇﻪ ﻋÇﻘﻠﺴﺖ و ﺧÇﺮد
ﺗÇﻲ زان ﺳÇÇﻴﻠﺸﺎن ﻛÇÇﻲ واﺧÇﺮد ﺟÇﺰ ﻣﺸÇﺘﺮي > ﻫ Ö Çﻞ ا ×
ﺗﻲ ,اﺷﺎره ﺑﻪ ﺣﻀﺮت ﻋﻠﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺰول آن ﺳﻮره در ﺷﺄن اوﺳﺖ/ (1ﺷﻬﺴﻮار ﻫ Öﻞ ا × (2ﻣﺒﺘﻼ ﻣﻜﻦ ﻧﻔﺴﻲ را ﺑﻪ ﻛﻮري; ﻣﻘﺼﻮد ﻛﻮري دل اﺳﺖ/
39
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﺟÇÇﺎن ﺟÇﺰو و ﻛÇﻞ وي ﺣÇﻠﻪ ﺑÇﺨﺶ ﺑÇﺎغ و ﮔÇﻞ ﺟÇÇﺎن اي
اﻟﺼÇﻼ وي ﻛÇÇﻮﻓﺘﻪ ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﻮ دﻫÇÇﻞ ﻛÇﺎي ﺟÇﺎن ﺣÇﻴﺮان
آنﻛﺲ ﻛÇÇﻪ دل ﺗÇÇﻨﮕﺖ ﻛÇﻨﺪ ,ﺳÇﺮﺳﺒﺰ و ﮔÇﻞ رﻧﮕﺖ ﻛÇﻨﺪ
ﻫÇÇÇÇﻢ اوت آرد در دﻋÇÇÇÇﺎ ,ﻫÇÇÇﻢ او دﻫÇÇﺪ ﻣÇÇﺰ د دﻋÇÇﺎ
ﻫÇÇﻢ>را¾< و ﻫÇﻢ >ﺑÇﺎ¾< را و >ﻧÇﻮن< ﻛÇﺮده اﺳﺖ ﻣÇﻘﺮون ﺑÇﺎ >اﻟﻒ<
در ﺑÇÇÇÇÇÇﺎد دم اﻧÇÇÇÇﺪر دﻫÇÇÇÇﻦ ,ﺗÇÇÇÇﺎ ﺧÇÇÇÇﻮش ﺑﮕÇÇÇÇﻮﻳﻲ ر ﱠﺑ× ÇÇÇÇﻨﺎ
ﻟﺒÇÇÇÇﻴﻚ ﻟﺒÇÇÇﻴﻚ اي ﻛÇÇﺮم ,ﺳÇÇﻮداي ﺗÇÇﻮ دارد ﺳÇÇﺮم
زآب ﺗÇÇÇÇﻮ ﭼÇÇÇÇﺮﺧÇÇﻲ ﻣÇÇﻲزﻧﻢ ﻣÇÇﺎﻧﻨﺪ ﭼÇÇﺮخ آﺳÇÇﻴﺎ
ﻫÇÇÇÇﺮﮔﺰ ﻧÇÇÇﺪاﻧÇÇﺪ آﺳÇÇﻴﺎ ﻣÇÇﻘﺼﻮد ﮔÇÇﺮدﺷﻬﺎي ﺧÇÇﻮد
ﻛÇÇÇÇﺎﺳﺘﻮن ﻗÇÇﻮت ﻣÇÇﺎﺳﺖ او ﻳÇÇﺎ ﻛﺴﺐ و ﻛÇÇﺎر ﻧÇÇﺎﻧﻮا
آﺑÇÇÇﻴﺶ ﮔÇÇﺮدان ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ ,او ,ﻧÇÇﻴﺰ ﭼÇÇﺮﺧÇÇﻲ ﻣÇÇﻲزﻧﺪ
ﺣÇÇÇÇﻖ آب را ﺑﺴÇÇÇÇﺘﻪ ﻛÇÇﻨﺪ او ﻫÇÇﻢ ﻧÇÇﻤﻲﺟﻨﺒﺪ ز ﺟÇÇﺎ
ﻣÇÇﻲﭘﺮد از اﺳÇÇﺮار ﻣÇﺎ ﺧÇÇﺎﻣﺶ ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻔﺘﺎر ﻣÇÇﺎ
ﮔÇÇﻔﺖ او ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﻨﻤﺎﻳﺪ ﻗÇÇﻔﺎ ﺗÇÇÇﺎ ﮔÇÇﻮﻳﺪ او ﻛÇÇﺰ
در ﺷﻬﻮد ﺟﻤﺎل دوﺳﺖ و ﻧﺜﺎر ﻧﻤﻮدن ﺟﺎن ﺗÇﻲ< دﻳÇÇﺪم ﺳÇÇﺤﺮ آن ﺷÇÇﺎه را ﺑÇÇﺮ ﺷÇÇﺎﻫﺮاه > ﻫ Ö ÇÇﻞ ا ×
درﺧÇÇﻮاب ﻏÇÇﻔﻠﺖ ﺑÇÇﻲﺧﺒﺮ زو ﺑÇÇﻮاﻟﻌÇÇﻠﻲ و ﺑÇÇﻮاﻟﻌÇﻼ1
زان ﻣÇÇﻲ ﻛÇﻪ در ﺳÇﺮ داﺷÇﺘﻢ ,ﻣÇﻦ ﺳÇﺎﻏﺮي ﭘÇﺮ داﺷÇﺘﻢ
ﻟﺼÇﻼ< در ﭘÇÇﻴﺶ او ﻣÇÇﻲداﺷÇÇﺘﻢ ,ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :اي ﺷÇﻪ ا
ﮔÇÇﻔﺘﺎ> :ﭼÇÇﻪ اﺳﺖ اﻳÇÇﻦ اي ﻓÇﻼن?< ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :ﺧÇﻮن ﻋÇﺎﺷﻘﺎن
ﺟÇÇÇÇﻮﺷﻴﺪه و ﺻÇÇÇÇﺎﻓﻲ ﭼÇÇÇÇﻮ ﺟÇÇÇÇﺎن ﺑÇÇÇÇﺮ آﺗﺶ ﻋﺸÇÇÇﻖ و وﻻ<
ﮔÇÇﻔﺘﺎ>:ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻮﻧﻮﺷﻴﺪهاي ,در دﻳﮓ ﺟÇﺎن ﺟÇﻮﺷﻴﺪهاي
از ﺟÇÇﺎن و دل ﻧÇÇﻮﺷﺶ ﻛÇÇﻨﻢ ,اي ﺑÇÇﺎغ اﺳÇÇﺮار ﺧÇÇﺪا<
آن دﻟﺒÇÇﺮ ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ ﻣÇÇﻦ ﺑﺴÇÇﺘﺪ ﻗÇÇﺪح از دﺳﺖ ﻣÇﻦ
اﻧÇÇﺪرﻛﺸﻴﺪش ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺟÇﺎن,ﻛÇﺎن ﺑÇﻮد ﺟÇﺎن را ﺟÇﺎنﻓﺰا
از ﺟÇÇﺎن ﮔÇﺬﺷﺘﻪ ﺻÇﺪ درج ,ﻫÇﻢ در ﻃÇﺮب ﻫÇﻢ در ﻓÇﺮج
ﻣÇﻲﻛﺮد اﺷÇﺎرت آﺳÇﻤﺎن ﻛÇﺎي> :ﭼﺸÇﻢ ﺑÇﺪ دور از ﺷÇﻤﺎ<
اي ﺷÇÇﺎه ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪ ﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﻴﺎ از ﺟÇÇﺎﻧﺐ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺟÇﺎن
ﻛÇÇÇﺎﻳﺪ ز ﺗÇÇﻮ در ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ ﻫÇÇﺮ ﻟﺤÇÇﻈﻪاي ﻧÇÇﻮر و ﺿÇÇﻴﺎ
ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﻓÇÇﺰود اﻧÇÇﺪر ﺳÇÇﺮم ,ﺧÇﺎﻣﺶ ﻛÇﻨﻢ ﺧﺸﻚ آورم
ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ﺗÇÇﻤﺎﻣﺶ ﺑﺸÇÇﻨﻮي اﻣﺸﺐ ﺑÇÇﺮو ﻓÇÇﺮدا ﺑÇÇﻴﺎ
در ﺳﻮداي ﻋﺎﺷﻘﺎن و ﺣﺴﻦ ﻋﺎﻗﺒﺖ اﻳﺸﺎن ﻫÇÇﺎن ايﻃÇÇﺒﻴﺐ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺳÇﻮداﻳÇﻴﻲ دﻳÇﺪي ﭼÇﻮ ﻣÇﺎ
ﻳÇÇÇÇﺎ ﺻÇÇÇÇﺎﺣﺒﻲ اﻧﱠÇÇÇÇﻨﻲ ﻣﺴÇÇÇÇﺘﻬﻠ ÏﻟÇÇÇﻮ ×ﻻ ﻛÇÇﻤﺎ2 ×
×
ﱠ
Ö Ô
Õ
Ö
×
(1در ﻧﺴﺨﻪاي ﺑﻮﻋﻠﻲ و ﺑﻮاﻟﻌﻼ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه /ﻣﻌﻨﻲ ﺷﻌﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ :ﺳÇﺤﺮﮔﺎﻫﺎن آن ﺷÇﺎه و ﺳÇﺮور ﺧÇﻮﺑﺎن را ﺑÇﺮ ﺷÇﺎﻫﺮاه ﺗﻲ< ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﺳﻮرة ﻧﺎﻣﺒﺮده در وﺻﻒ او ﻧﺎزل ﺷﺪه ﺑﻮد ,دﻳﺪم ﻛﻪ ﻣﻘﺼﻮد ﺣﻀﺮت ﻋÇﻠﻲ اﺳﺖ ﻛÇﻪ ﻃﺮﻳﻘﺖ ﺳﻮرة > ﻫ Öﻞ ا × ﺷﺎﻫﺎن ﻃﺮﻳﻘﺖ ﺑﺮ ﺷﺎﻫﺮاه او ﺳﺎﻟﻜﻨﺪ و ﺑﻮﻋﻠﻲ و ﺑﻮاﻟﻌﻼ ازو درﺧﻮاب ﻏﻔﻠﺘﻨﺪ/ ﻋÇﻠﻮ آﻧÇﻬﺎﺳﺖ ﺑÇﺎﺷﺪ/ ﺑÇﺮ دال ﻛÇﻪ ﺑﺰرگ ﻛﻨﻴﺔ ﻣﻲﺷﻮد ﻣﻘﺼﻮد از ﺑﻮﻋﻠﻲ و ﺑﻮاﻟﻌﻼ ﻳﺎ ﺑﻮاﻟﻌﻠﻲ و ﺑﻮا Öﻟﻌﻼ ﻣﻜﻨﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ دو ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺻﺎﺣﺒﺎن آن ﻧﺎﻣﻬﺎ ﻣﺘﻌﺪد ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﻮد از ﺑﻮﻋﻠﻲ ,اﺑﻮﻋﻠﻲ ﺟﺒﺎÄﻲ رÄﻴﺲ و اﻣﺎم ﻣﻌﺘﺰﻟﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در ﺳﺎل 328ﻫﺠﺮي وﻓﺎت ﻧﻤﻮده ,ﻧﺎﻣﺶ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﻟﻮ ﻫﺎب ﺑﻦ ﺳﻼم ﺑﻦ ﺧﺎﻟﺪ ﺑﻦ ﺣﻤﺰ¸ ﺑﻦ اﺑﺎن و ﻣﻘﺼﻮد از اﺑﻮاﻟﻌﻼ, ﻣﻌﺮي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در ﺳﺎل ﺳﻴﺼﺪ و ﺷﺼﺖ و ﺳﻪ ﻫﺠﺮي ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪه و در ﺳﺎل ﭼﻬﺎرﺻﺪ و ﭼﻬﻞ و ﻧﻪ وﻓﺎت ﻳﺎﻓﺘﻪ; اﺑﻮاﻟﻌﻼ¾ ادﻳﺐ و ﺷﺎﻋﺮي ﺑﻲﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻮده و از ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ اﺳﺖ /ﻳﺎ اﺑﻮاﻟﻌﻼ¾ ﮔﻨﺠﻮي اﺳﺘﺎد ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ/ (2اي دو ﻳﺎر ﻣﻦ ,ﻣﻦﻫﻼ ك ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﻮدم ا ﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﺒﻮدﻳﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê0 اي ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺻÇÇﺪ اﻧÇÇﺠﻤﻦ ﻳÇﻌﻘﻮب دﻳÇﺪﺳﺘﻲ ﭼÇﻮ ﻣÇﻦ
اﺻÇÇﻔﺮ ﺧÇÇﺪي ﻣÇÇﻦ ﺣÇÇﺰن و اﺑÇÇﻴﺾ ﻋÇﻴﻨﻲ ﻣÇﻦ ﺑﻜÇﺎ1 Ö
ازﭼﺸﻢ ﻳﻌﻘﻮب ﺻÇﻔﻲ اﺷﻜÇﻲ روان ﺑÇﻲﻳﻮﺳﻔﻲ
ﻻ ﻣÇﻦ ﻣÖ Çﻘﻠﺘﻲ ﻋÇﻴﻦ اﻟÇÖﻮﻻ2 ﺗﺠﺮي دﻣÇﻮﻋﻲ ﺑÇﺎﻟÖﻮ ×
ﺻÇÇÇÇﺪﻣﺼﺮو ﺻÇÇÇÇﺪﺷﻜ ﺮﺳﺘﺎندرجاﺳﺖاﻧÇÇﺪرﻳﻮﺳﻔﺎن
اﻟﺼÇÇÇÇﻴﺪ ﺟÇÇﻞ اوﺻÇÇﻐﺮ ﻓÇÇﺎ ÖﻟﻜÔﻞ ﻓÇÇﻲ ﺟÇÇﻮف اﻟÇÇÖﻔﺮا3
اﺳﺒﺎب ﻋﺸﺮت راﺳﺖ ﺷﺪ ﻫÇﺮﭼÇﻪ دﻟﻢ ﻣÇﻲﺧﻮاﺳﺖ ﺷÇﺪ
Çﻴﻒ ×ﻗÇﺎﻃﻊ ,ﻻ ﺗÖ Çﻔﺘﻜﺮ ﻓÇﻴﻤﺎ ﻣÇﻀﻲ4 ﻓÇﺎﻟÖﻮﻗﺖ ﺳ Õ
ﺟÇÇﺎن ﺑÇﺎز اﻧÇﺪر ﻋﺸÇﻖ ﻫÇﻮ ﭼÇﻮن ﺳÇﺒﻂ ﻣÇﻮﺳﻲ را ﻣﮕÇﻮ
ﻼ ا ×ﻧÇÇÇÇﺎ ÔﻗÇÇÇÇﻌﻮد ﻫÇÇÇÇﺎﻫﻨﺎ<5 >ا Öذﻫﺐ و رﺑﻚ ×ﻗÇÇÇÇÇÇÇﺎﺗ ×
ﻫÇÇÇﺮﮔﺰ ﻧÇÇﺒﻴﻨﻲ در ﺟÇÇﻬﺎن ﻣÇÇﻈﻠﻮﻣﺘﺮ زﻳÇÇﻦ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن
ÔﻗÇÇﻮﻟﻮا ﻻﺻÇÇﺤ ﺎب اﻟÇÇÖﺤﺠﻲ>:رﻓÇÇÖﻘ HﺑÇÇﺎرﺑ ﺎب اﻟÇÖﻬﻮي<6
ﺑÇÇﻮد ﮔÇÇÇÇﺮ درد و ﻓÇÇÇÇﺮﻳﺎدي ﺑÇÇÇﻮد در ﻋÇÇﺎﻗﺒﺖ دادي
ﻣÇÇﻦ ﻓÇﻀﻞ رب ﻣÇﺤﺴﻦ ﻋÇﺪل ﻋÇﻠﻲ اﻟÇÖﻌﺮش اﺳÇﺘﻮي7
ﮔÇÇﺮ واﻗÇÇﻔﻲ ﺑÇÇﺮ ﺷÇÇﺮب ﻣÇÇﺎ وز ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﻟﻘÇﺎ
ا ﻟÇÇÖﺰﻣﻪ و اﻋÇÇﻠﻢ ان ذا ﻣÇÇﻦ ﻏÇÇﻴﺮه ﻻ ﻳÇﺮﺗﺠﻲ8
آﻣÇﻮز ﻧÇÔﻬﺎ ﻛÇÇﺮدﻳﻢ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺣÇÇﻴﻠﻪﻫﺎ اي ﺣÇﻴﻠﻪ ﺧÇÇﺎﻣﻮش و ﺑÇﺎﻗﻲ را ﺑÇﺠﻮ از ﻧÇﺎﻃﻖ ا ﻛÇﺮام ﺧÇﻮ
â
Ô â
Ô Ö
â
Ô Ô
Ö ﱠ
Ö
Ö
×
Ô Ö
â
×
Õ
×
Ö
Õ
Ö
â
Ô
Ö
Ô Ö
Ô Ö â
×Ö
Ö
×
Ö Ö Ô Ö ﱠ Ô × ﻻ ﻳÇﺮي9 Çﺮي ×ﻳÇﺎ ﻣ Ö ﺗﺮي âﻓ × Çﺮي ×ﻣÇﺎ × × Ô Çﻦ ﻳ × ﻴﻤﺎ ﺗ × ×ﻣﺎذا ×
ﻓÇÇﺎ Öﻟ ﻔﻬﻢ ﻣÇﻦ اﻳÇﺠﺎﺑﻪ ﻣÇﻦ ﻛÇﻞ ﻣﻜÇﺮوه ﺷÇﻔﺎ10
Ö Ô Ö
### آه ﻛÇÇﻪ آن ﺻÇÇﺪر ﺳÇÇﺮا ﻣÇﻲﻧﺪﻫﺪ ﺑÇﺎر ﻣÇﺮا
ﻣÇÇﻲﻧﻜﻨﺪ ﻣÇﺤﺮم ﺟÇﺎن ﻣÇﺤﺮم اﺳÇﺮار ﻣÇﺮا
ﻧﻐﺰي و ﺧÇﻮﺑﻲ و ﻓÇﺮش ,آﺗﺶ ﺗÇﻴﺰ ﻧÇﻈﺮش
ﭘﺮﺳﺶ ﻫﻤﭽﻮن ﺷﻜﺮش ,ﻛÇﺮد ﮔÇﺮﻓﺘﺎر ﻣÇﺮا
ﻓÇﺮ ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ?< ﮔﻔﺖ ﻣﺮا> :رﻧﮓ ﺗﻮ ﻛÇﻮ? ﻣÇﻬﺮ ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ?
رﻧﮓ ﻛÇÇÇÇﺠﺎ ﻣÇÇÇÇﺎﻧﺪ و ﺑÇÇﻮ ﺳÇÇﺎﻋﺖ دﻳÇÇﺪار ﻣÇÇﺮا
ﻏÇÇﺮﻗﺔ ﺟÇÇﻮي ﻛÇﺮﻣﻢ ,ﺑÇﻨﺪة آن ﺻÇﺒﺤﺪﻣﻢ
ﻛﺎن ﮔÇﻞ ﺧÇﻮﺷﺒﻮي ﻛﺸÇﺪ ﺟÇﺎﻧﺐ ﮔÇﻠﺰار ﻣÇﺮا
ﺑÇﻮد ﺑÇﻮد ﺟÇﺎﻣﻪ ﺑÇﺮ او ﺑÇﺎر ﻫÇÇﺮ ﻛÇﻪ ﺑÇﺠﻮﺑﺎر
ﭼﻨﺪ زﻳÇﺎﻧﺴﺖ و ﮔÇﺮان ﺧÇﺮﻗﻪ و دﺳÇﺘﺎر ﻣÇﺮا
ﻣﻠﻜﺖ و اﺳﺒﺎب ﮔﺰﻳﻦ ,ﻣÇﺎﻫﺮﺧÇﺎن ﺷﻜÇﺮﻳﻦ
ﺑÇﻮد ﻳÇﺎر وﻓÇﺎدار ﻣÇﺮا ﻫﺴﺖ ﺑÇÇﻪﻣﻌﻨﻲ ,ﭼÇﻮ
دﺳÇﺘﮕﻪ و ﭘÇﻴﺸﻪ ﺗÇﺮا ,داﻧﺶ و اﻧÇﺪﻳﺸﻪ ﺗÇﺮا
ﺷÇﻴﺮ ﺗÇﺮا ,ﺑÇﻴﺸﻪ ﺗÇﺮا ,آﻫÇﻮي ﺗÇﺎﺗﺎر 11ﻣÇﺮا
(1زرد ﺷﺪ رﺧﺴﺎر ﻣﻦ از ﻏﻢ و ﺳﻔﻴﺪ ﺷﺪ دو ﭼﺸﻢ ﻣﻦ از ﮔﺮﻳﻪ/ (2ﺟﺎري ﻣﻲﺷﻮد اﺷﻜﻬﺎي ﻣﻦ ﺑﻪدوﺳﺘﻲ ,از ﭘﻴﻪ درون ﭼﺸﻢ ﻣﻦ ﭼﺸﻤﺔ دوﺳﺘﻲ ﺟﺎري اﺳﺖ/ (3ﺷﻜﺎر ﻛﻢ و ﺑﻴﺶ ﻫﻤﻪ در ﺟﻮف ﻛﻮه ﮔﻮرﺧﺮ اﺳﺖ/ (4وﻗﺖ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺮﻧﺪه اﺳﺖ; ﻓﻜﺮ ﻣﻜﻦ در آﻧﭽﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ/ × ﺖ و رﺑ Ï ﻓ ×ﻘﺎ ﺗ × ون ﻳﻌﻨﻲ ﻗﻮم ﻣﻮﺳﻲ ﮔÇﻔﺘﻨﺪ :ﭘﺲ ﺑÇﺮو (5اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪاي ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﻣﺎÄﺪه اﺳﺖ :ﻓﺎ Öذ ﻫ Öﺐ اﻧ Ö ﻼ اﻧﺎ ×ﻫ Ôﻬ ×ﻨﺎ ﻗ×ﺎ ﻋ Ôﺪ ﺧﻮدت و ﭘﺮوردﮔﺎرت ,ﭘﺲ ﺟﻨﮓ ﻛﻨﻴﺪ /ﺑﻪدرﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ از ﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻧﻴﻢ/ (6ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﺑﻪ اﺻﺤﺎب ﻋﻘﻞ ,ﻧﺮﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻋﺸﻖ و ﻫﻮي/ (7از ﻓﻀﻞ ﭘﺮوردﮔﺎر اﺣﺴﺎن ﻛﻨﻨﺪة ﻋﺎدل ﻛﻪ ﺑﺮ ﻋﺮش ﻣﺤﻴﻂ اﺳﺖ/ (8او را ﻣﻼزم ﺑﺎش و ﺑﺪان ﻛﻪ از ﻏﻴﺮ او اﻣﻴﺪ ﺑﺮآوردن اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﻴﺴﺖ/ (9ﭼﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ در آﻧﭽﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ ,اي ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ آﻧﭽﻪ دﻳﺪه ﻧﻤﻲﺷﻮد/ (10ﭘﺲ ﻓﻬﻢ از ﭘﺎﺳﺦ دادن او از ﻫﺮ ﻧﺎﺧﻮﺷﻲ ﺷﻔﺎ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ/ (11ﺗﺎﺗﺎر ﺑﺮ وزن ﻧﺎﭼﺎر ,ﻧﺎم ﻃﺎﻳﻔﻪاي اﺳﺖ ﺑﺰرگ از ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن و اﺻﻞ آن از اوﻻد ﺗﺎﺗﺎرﺧﺎن ﺑﺮادر ﻣﻐﻮل ﺧÇﺎن و ﭼÇﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻧﺠﻤﻦ آرا¾ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ,ﺣﺪ ﺷﻤﺎﻟﻲ آن ﻗﺎﻟﻤﺎق و روﺳﻴﻪ و ﺣﺪ ﻣﺸﺮﻗﻲ آن ﺗﺎﺗﺎر ﭼﻴﻦ و ﺣﺪ ﺟﻨﻮﺑﻲ آن اﻳﺮان و ﻛﺎﺑﻞ و
ê1
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻨﺪ ,ﻫﺴﺖ ﻛÇﻨﺪ ,ﺑÇﻲدل و ﺑÇﻲدﺳﺖ ﻛÇﻨﺪ
ÇÇﻤﺎر ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇÇÇﺎده دﻫÇÇÇﺪ ,ﻣﺴﺖ ﻛÇÇﻨﺪ ,ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺧ
اي دل ﻗﻼش ﻣﻜﻦ ,ﻓÇﺘﻨﻪ و ﭘÇﺮﺧÇﺎش ﻣﻜÇﻦ
ﺳÇﺮ ﺑÇﺎزار ﻣÇﺮا ﺷﻬﺮه ﻣﻜﻦ ,ﻓﺎش ﻣﻜﻦ ,ﺑÇﺮ
ﮔÇÇﺮ ﺷﻜÇÇﻨﺪ ﭘÇÇﻨﺪ ﻣÇﺮا زﻓﺖ ﻛÇﻨﺪ ﺑÇﻨﺪ ﻣÇﺮا
ﺑÇÇﺮ ﻃÇÇﻤﻊ ﺳÇÇﺎﺧﺘﻦ ﻳÇÇﺎر ﺧÇÇﺮﻳﺪار ﻣÇÇﺮا
ﺑÇÇﻴﺶﻣﺰن دم ز دوﻳÇÇﻲ ,دو دو ﻣﮕÇÇﻮ ﭼÇÇﻮن ﺛÇﻨﻮي
اﺻÇÇÇﻞ ﺳÇÇﺒﺐ را ﺑÇÇﻄﻠﺐ ,ﺑﺲ ﺷÇÇﺪ از آﺛÇÇﺎر ﻣÇÇﺮا
### ﺧﻮاﺟﻪﺑﻴﺎ ,ﺧÇﻮاﺟÇﻪﺑﻴﺎ ,ﺧÇﻮاﺟÇﻪ دﮔÇﺮ ﺑÇﺎر ﺑÇﻴﺎ
ﻋÇﻴﺎر ﺑÇﻴﺎ دﻓÇÇﻊ ﻣÇÇﺪه ,دﻓÇÇﻊ ﻣÇÇﺪه ,اي ﻣÇﻪ
ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﻣÇÇﻬﺠﻮر ﻧﮕÇﺮ ,ﻋÇﺎﻟﻢ ﭘÇﺮﺷﻮر ﻧﮕÇﺮ
ÇÇﻤﺎر ﺑÇﻴﺎ ﺗﺸÇÇﻨﺔ ﻣÇÇﺨﻤﻮر ﻧﮕÇÇﺮ اي ﺷÇÇﻪ ﺧ
ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﻫÇﺮ ﻫﺴﺖ ﺗÇﻮﻳﻲ ﭘÇÇﺎيﺗﻮﻳﻲ ,دﺳﺖﺗÇÇﻮﻳﻲ,
ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ ﺳÇÇÇÇﺮﻣﺴﺖ ﺗÇÇÇﻮﻳﻲ ,ﺟÇÇﺎﻧﺐ ﮔÇÇﻠﺰار ﺑÇÇﻴﺎ
ﮔﻮشﺗﻮﻳﻲ ,دﻳﺪهﺗﻮﻳﻲ,وزﻫÇﻤﻪﺑﮕﺰﻳﺪه ﺗÇﻮﻳﻲ
ﻳÇÇﻮﺳﻒ دزدﻳÇÇﺪه ﺗÇﻮﻳﻲ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ ﺑÇﺎزار ﺑÇﻴﺎ
اي زﻧÇÇﻈﺮ ﮔﺸÇÇﺘﻪ ﻧÇÇﻬﺎن ,اي ﻫÇﻤﻪ را ﺟÇﺎن و ﺟÇﻬﺎن
ﺑÇÇÇÇﺎر دﮔÇÇÇﺮ رﻗÇÇﺺ ﻛÇÇﻨﺎن ﺑÇÇﻲدل و دﺳÇÇﺘﺎر ﺑÇÇﻴﺎ
روﺷﻨﻲ روز ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺷÇﺎدي ﻏÇﻢ ﺳÇﻮز ﺗÇﻮﻳﻲ
ﻣÇÇﺎه ﺷﺐاﻓÇÇﺮوز ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,اﺑÇﺮ ﮔÇﻬﺮ ﺑÇﺎر ﺑÇﻴﺎ
اي ﻛÇÇﻪ رﻫÇÇﻴﻦ اﺟÇÇﻠﻲ ,ﺑÇﻲﺧﺮد و ﺑÇﻲﻋﻤﻠﻲ
ﭘÇÇÇÇﻴﺶ ﻃÇÇﺒﻴﺐ ازﻟﻲ از ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﻴﺰار ﺑÇÇﻴﺎ
اي ﻋÇﻠﻢ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻧÇﻮ ,ﭘÇﻴﺶ ﺗÇﻮ ﻫÇﺮ ﻋÇﻘﻞ ﮔÇﺮو
ﻣÇÇﺮو ,ﺧÇﻴﺰ و ﺑÇﻪﻳﻜﺒﺎر ﺑÇﻴﺎ ﮔÇÇﺎه ﻣÇÇﻴﺎ ,ﮔÇÇﺎه Ö
اي دل آواره ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ,وي ﺟﮕÇÇÇÇﺮ ﭘÇÇﺎره ﺑÇÇﻴﺎ
ره دﻳÇÇﻮار ﺑÇÇﻴﺎ ور ره در ﺑﺴÇÇÇÇﺘﻪ ﺑÇÇÇÇﻮد از
ﺑÇÇﻮد ﺷÇﻮر و ﺟÇﻨﻮن اي دل آﻏﺸÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﻪﺧﻮن ,ﭼÇÇﻨﺪ
ﭘÇÇÇﺨﺘﻪ ﺷÇÇﺪ اﻧﮕÇÇﻮر ﻛÇÇﻨﻮن ,ﻏÇÇﻮره ﻣÇÇﻴﻔﺸﺎر ﺑÇÇﻴﺎ
ﮔÇﻔﺖ زﺑÇﺎن ﺑﺲﺑﻮد ايﻧﺎﻃﻖ ﺟﺎن ,ﭼﻨﺪ ازﻳÇﻦ
ﭼÇÇﻨﺪ زﻧÇÇﻲ ﻃÇﺒﻞ ﺑÇﻴﺎن ,ﺑÇﻲدم و ﮔÇﻔﺘﺎر ﺑÇﻴﺎ ###
ر ﺳﺘﻢ ازﻳﻦ ﻧﻔﺲ و ﻫﻮا ,زﻧÇﺪه ﺑÇﻼ ﻣÇﺮده ﺑÇﻼ
زﻧﺪه و ﻣﺮده وﻃÇﻨﻢ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺑÇﺠﺰ ﻓÇﻀﻞ ﺧÇﺪا
ر ﺳÇÇﺘﻢ ازﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﻴﺖ و ﻏÇﺰل ,اي ﺷÇﻪ و ﺳÇﻠﻄﺎن ازل
ﻣÇÇÇÇÇÇÇﻔﺘﻌﻠﻦ ﻣÇÇÇÇﻔﺘﻌﻠﻦ ﻣÇÇÇÇﻔﺘﻌﻠﻦ ﻛﺸﺖ ﻣÇÇÇÇﺮا
ﻗÇÇﺎﻓﻴﻪ و ﻣÇÇﻐﻠﻄﻪ را ,ﮔÇÇﻮ ﻫÇﻤﻪ ﺳÇﻴﻼب ﺑÇﺒﺮ
ﺧÇﻮر ﻣÇﻐﺰ ﺷÇﻌﺮا ﭘÇﻮﺳﺖﺑﻮد ,در ﭘÇﻮﺳﺖﺑﻮد,
ﻧÇﻐﺰ ﻣÇﻨﻲ ﻣÇﻐﺰ ﻣÇﻨﻲ ,ﭘÇﺮدة آن اي ﺧÇÇﻤﺸﻲ
ﻧÇﺒ ﻮد ﺧÇﻮف و رﺟÇﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﻓÇﻀﻞ ﺧÇﻤﺸﻲ ﻛﺶ Ô
آﻳÇÇÇÇﻨﻪام ,آﻳÇÇﻨﻪام ,ﻣÇÇﺮد ﻣÇÇﻘﺎﻻت ﻧÇÇﻲام
دﻳﺪهﺷﻮد ﺟﺎنﻣﻦ ار ﭼﺸÇﻢ ﺷÇﻮدﮔﻮش ﺷÇﻤﺎ
دﺳﺖﻓﺸﺎﻧﻢ ﭼﻮ ﺷﺠﺮ ,ﭼﺮخ زﻧÇﺎﻧﻢ ﭼÇﻮ ﻗÇﻤﺮ
ﭼﺮخ ﻣﻦ از رﻧﮓ زﻣﻴﻦ ﭘÇﺎ ﻛÇﺘﺮ از ﭼÇﺮخ ﺳÇﻤﺎ
ﻧÇﺒ ﻮد دﻟﻖ ﻣÇÇﻦ و ﺧÇÇﺮﻗﺔ ﻣÇﻦ از ﺗÇﻮ درﻳÇﻐﻲ Ô
واﻧÇﭽﻪ ز ﺳÇﻠﻄﺎن رﺳÇﺪم ﻧÇﻴﻢ ﻣÇﺮا ﻧÇﻴﻢ ﺗÇﺮا
ﻣﻦ ﺧﻤﺸﻢ ﺧﺴÇﺘﻪ ﮔÇﻠﻮ ,ﻋÇﺎرف ﮔÇﻮﻳﻨﺪه ﺑﮕÇﻮ
زانﻛﻪ ﺗﻮ داود ﻣﻨﻲ 1ﻣÇﻦ ﭼÇﻮ ﻛÇÔﻬﻢ رﻓÇﺘﻪ زﺟÇﺎ
ﺣﺪ ﻣﻐﺮﺑﻲ آن درﻳﺎي ﺧﺰر و در ﺟﻐﺮاﻓﻲ آن را ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن ﻏﺮﺑﻲ ﻣﻲﻧﺎﻣﻨﺪ/ (1داود ﭘﺎﻧﺼﺪ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ از ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻮده و از ﺟﻤﻠﺔ ﭼﻬﺎر ﭘﻴﻐﻤﺒﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد /آوازي ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب داﺷﺖ و ﮔﺎ ه
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê2 ### ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺘﻢ ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇﺘﻢ ﻛÇﺮد ﮔÇﺮﻓﺘﺎر ﻣÇﺮا
ﻛÇÇﺮد ﺑÇﻪﺻﺪ ﺣÇﻴﻠﻪ ﮔÇﺮي از ﻫÇﻤﻪ ﺑÇﻴﺰار ﻣÇﺮا
ﺧﻮاﻧﺪ ﻣÇﺮا ﺧÇﻮاﻧÇﺪ ﻣÇﺮا ,ﮔÇﻔﺖ ﺑÇﻴﺎ ﮔÇﻔﺖ ﺑÇﻴﺎ
ﻣÇÇﻲروم و واي ﺑÇÇﻪﻣﻦ ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﺪﻫﺪ ﺑÇﺎر ﻣÇﺮا
ﻋﺎﺟﺰ و ﺑÇﻴﭽﺎره ﺷÇﺪم ,ﺧﺴÇﺘﻪ و آواره ﺷÇﺪم
ﺑÇﻮد ﭼÇﺎرة اﻳÇﻦ ﻛÇﺎر ﻣÇﺮا ﻫÇÇﻴﭻ ﻧÇﺪاﻧÇﻢ ﭼÇﻪ
ﮔÇﻔﺘﻤﺶ> :اي ﺟÇﺎن ﺟÇﻬﺎن ,ﻣÇﻔﻠﺲ ﺑÇﻲﻣﺎﻳﻪ ﺷÇﺪم<
ﮔÇÇÇÇﻔﺖ> :ﻣÇÇﻨﻢ ﻣÇÇﺎﻳﺔ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻴﻚ ﻧﮕÇÇﻬﺪار ﻣÇÇﺮا<
ﺑÇÇﺮدم ﻗÇÇﺎرورة 1دل ﭘÇÇﻴﺶ ﻃÇﺒﻴﺐ ﻣÇﺮﺿﻢ
ﺑÇÇﻮ ﻛÇﻪ ﻣﮕÇﺮ ﭼÇﺎره ﻛÇﻨﺪ اﻳÇﻦ دل ﺑÇﻴﻤﺎر ﻣÇﺮا
ﺳﺎﻗﻲ ﻣﻴﺨﺎﻧﻪ ﺑÇﻪﻣﻦ ,ﮔÇﻔﺖ>:ﺣÇﺮﻳﻔﺎﻧﻪ ﺑÇﺪه<
ﺟÇﺒﻪ و دﺳÇﺘﺎر ﻣÇﺮا< ﮔÇﻔﺘﻢ>:ﺑﺴÇﺘﺎن ﺑÇﻪ ﮔÇﺮو
ﺧÇÇﻢ ﻣÇÇﻠﻮﻛﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺪه ﻳﻚ ﻗÇÇﺪح ﺑÇÇﺎده از آن
ﺑﻮ ﻛﻪ ﻣﮕﺮ ﻣﺴﺖ ﻛﻨﻲ اﻳÇﻦ ﺳÇﺮ ﻫﺸÇﻴﺎر ﻣÇﺮا<
دادﻳﻜÇÇﻲﺟﺮﻋﻪﺑﻪﻣﻦﺧﻮردموﺳﺮﻣﺴﺖ ﺷÇﺪم
ﺑÇÇﺮد ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻠﻲ ز ﺳÇÇﺮم دﻋÇﻮي ﭘÇﻨﺪار ﻣÇﺮا
ﺷÇﺎﻫﺎن ﺟÇﻬﺎن داد ﻳﻜﻲ ﺗÇﻴﻎ ﺑÇﻪﻣﻦ آن ﺷÇﻪ
ﮔÇﻔﺖ>:ﺑÇﺪﻳﻦ ﺗÇﻴﻎ ﺑÇﺰن ﮔÇﺮدن اﻏÇﻴﺎر ﻣÇﺮا<
ﺠﺎده ﻧﺸÇﻴﻦ ﺑÇﻮدم ﺑÇﺎ زﻫÇﺪ و ورع زاﻫÇÇﺪ ﺳ Ç
ﺑÇÇﻪﺧﻤﺎر ﻣÇÇﺮا ﻋﺸÇÇﻖ در آﻣÇÇﺪ ز درم ﺑÇÇﺮد
ﺧÇﻮاﺳÇﺘﻢ از ﺧÇﻮن ﺟﮕÇﺮ ﻧÇﻌﺮة ﻣﺴÇﺘﺎﻧﻪ زدن
دﺳﺖ ﻏÇÇﻴﻮرﻳﺶ ﺑÇﺰد ﺑÇﺮ ﻟﺐ ﻣﺴÇﻤﺎر 2ﻣÇﺮا
ﮔﻔﺖﺑﻪﻣﻦ ﺷﻤﺲﻛﻪ>:ﺗÇﻮ ﺟÇﺎن ﻧÇﻪ ازﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﺑÇﺮي
ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻲ ﺑÇÇﻪ ﻛﺴÇÇﻲ ﻧﻜÇÇﺘﺔ اﺳÇÇﺮار ﻣÇÇﺮا<
### ﻳÇÇﺎر ﻣÇﺮا ,ﻏÇﺎر ﻣÇﺮا ,ﻋﺸÇﻖ ﺟﮕÇﺮ ﺧÇﻮار ﻣÇﺮا
ﻳﺎر ﺗﻮﻳﻲ ,ﻏÇﺎر ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺧÇﻮاﺟÇﻪ! ﻧﮕÇﻬﺪار ﻣÇﺮا
ﻧﻮح 3ﺗﻮﻳﻲ ,روحﺗﻮﻳﻲ ,ﻓÇﺎﺗﺢ و ﻣÇﻔﺘﻮح ﺗÇﻮﻳﻲ
ﺳÇÇﻴﻨﺔ ﻣﺸÇÇﺮوح ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,ﭘÇﺮدة اﺳÇﺮار ﻣÇﺮا
ﻧÇﻮرﺗﻮﻳﻲ ,ﺳÇﻮر ﺗÇﻮﻳﻲ ,دوﻟﺖ ﻣÇﻨﺼﻮر ﺗÇﻮﻳﻲ
ÇÔﻪ ﻃÇﻮر ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺧﺴÇﺘﻪ ﺑÇﻪﻣﻨﻘﺎر ﻣÇﺮا ﻣÇÇﺮغ ﻛ
ﻗﻄﺮهﺗﻮﻳﻲ ,ﺑﺤﺮﺗﻮﻳﻲ ,ﻟﻄÇﻒﺗﻮﻳﻲ ﻗÇﻬﺮﺗﻮﻳﻲ
ﻗÇÇﻨﺪ ﺗÇﻮﻳﻲ ,زﻫÇﺮ ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺑÇﻴﺶ ﻣÇﻴﺎزار ﻣÇﺮا
روز ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,روزه ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,ﺣÇÇﺎﺻﻞ در ﻳÇÇﻮزه ﺗÇÇﻮﻳﻲ
آب ﺗÇÇÇÇﻮﻳﻲ ,ﻛÇÇÇÇﻮزه ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,آب ده اي ﻳÇÇﺎر ﻣÇÇﺮا
داﻧﻪﺗﻮﻳﻲ ,دام ﺗﻮﻳﻲ ,ﺑﺎده ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺟÇﺎم ﺗÇﻮﻳﻲ
ﭘﺨﺘﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺧÇﺎم ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺧÇﺎم ﺑÇﻤﮕﺬار ﻣÇﺮا
ﺣﻮر ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﻧÇﻮر ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺟÇﻨﺖ ﻣÇﻌﻤﻮر ﺗÇﻮﻳﻲ
ﺻﺤﺒﺖ ﻣﺴÇﺮور ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺳÇﺮور و ﺳÇﺎﻻر ﻣÇﺮا
4
(1 (2 (3 (4
ﺧﻮاﻧﺪن او ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻛﻮﻫﻬﺎ ﺑﻪوﺟﺪ آﻣﺪه ﺑﺎ او ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ و ﭘﺪر ﺳﻠﻴﻤﺎن اﺳﺖ ,ﻧﺎﻣﺶ در ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺿﻊ در ﻗﺮآن ﻣﺬﻛﻮر ﺷﺪه/ ﻗﺎروره ,ﺷﻴﺸﻪاي ﻛﻪ ﺑﻮل ﻣﺮﻳﺾ در آن ﺑﺎﺷﺪ/ ﻣﺴﻤﺎر ,ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﺦ/ ﻧﺠ ﺎري ﺑﻮده /در 14 ﻧﻮح ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻧﺎم اﺻﻠﻴﺶ ﻋﺒﺪا Öﻟﻐﻔﺎر ﻳﺎ ﻋﺒﺪاﻟﺮﺣﻤﻦ ﺑﻮده ,در 1642ﭘﺲ از ﻫﺒﻮط ﻣﻲزﻳﺴﺘﻪ و ﺷﻐﻠﺶ ﺳﻮره از ﺳﻮرهﻫﺎي ﻗﺮآﻧﻲ ﻧﺎﻣﺶ ﻳﺎد ﺷﺪه; داﺳﺘﺎن ﻃﻮﻓﺎن ﻧﻮح ﻣﻌﺮوف و ﻣﺸﻬﻮر اﺳﺖ/ ﮔﺪاﻳﻲ ﻛﺮدن/
ê3
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﺷﻤﺲ ﺷﻜﺮ رﻳﺰ ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺗÇﻮﻳﻲ
ﻟﺨÇÇﻠﺨﻪ 1آﻣÇÇﻴﺰ ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺧÇﻮاﺟÇﺔ ﻋÇﻄﺎر ﻣÇﺮا
در اذواق و اﺷﻮاق ﻋﺸﺎق ﺑﺎ ﻣﻌﺸﻮﻗﺎن
ﺑÇﻮد ﮔÇﻔﺖ و ﺷÇﻨﻴﺪ و ﻣÇﺎﺟﺮا ﺑﺎ ﻟﺐ او ﭼﻪ ﺧÇﻮش
ﺧﺎﺻﻪ ﻛÇﻪ درﮔﺸÇﺎﻳﺪ وﮔÇﻮﻳﺪ> :ﺧÇﻮاﺟÇﻪ! اﻧÇﺪر آ<
ﻗÇÇﺼﺔ ﭼﺸÇﻤﺔ ﺧÇﻀﺮ ﺑÇÇﺎ ﻟﺐ ﺧﺸﻚ ﮔÇÇﻮﻳﺪ او
ﺑÇÇﺮ ﻗÇÇﺪ ﻣÇÇﺮد ﻣÇÇﻲ Ôﺑﺮد درزي ﻋﺸÇÇﻖ او ﻗÇﺒﺎ
ﻣﺴﺖ ﺷÇÇﻮﻧﺪ ﭼﺸÇÇﻤﻬﺎ از ﺳﻜÇÇﺮات ﭼﺸÇﻢ او
رﻗÇÇﺺ ﻛÇÇﻨﺎن درﺧÇÇﺘﻬﺎ ﭘÇÇﻴﺶ ﻟﻄÇﺎﻓﺖ ﺻÇﺒﺎ
ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺑÇﺎ درﺧﺖ ﮔÇﻞ ﮔÇﻮﻳﺪ> :ﭼÇﻴﺴﺖ در دﻟﺖ?
ﺑﻨﻪ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻛﺴÇﻲ ,ﺗÇﻮﻳﻲ و ﻣÇﺎ< اﻳﻦ دم در ﻣﻴﺎن Ö
ﺑÇﻮد ,ﻳÇﻘﻴﻦ ﺑÇﺪان ﭼﺸﻤﺔ ﺳÇﻮزن ﻫÇﻮس ﺗÇﻨﮓ
ره ﻧÇﺪﻫﺪ ﺑÇﻪ رﻳﺴÇﻤﺎن ﭼÇﻮﻧﻜﻪ ﺑÇﺒﻨﺪ ﻳﺶ دو ﺗÇﺎ
ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ آﻓÇÇÇﺘﺎب را ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﻮ در آﺗﺸÇÇﻲ
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ز روي او ﺷÇﻮد روي زﻣÇﻴﻦ ﭘÇﺮ ازﺿÇﻴﺎ
ﭼﻮن ﻛﻪ ﻛÇﻠﻴﻢ ﺣÇﻖ ﺑﺸÇﺪ ﺳÇﻮي درﺧﺖ آﺗﺸÇﻴﻦ
ﮔﻔﺖ> :ﻣﻦ آب ﻛﻮﺛﺮم ,ﻛÇﻔﺶ ﺑÇﺮون ﻛÇﻦ و ﺑÇﻴﺎ2
ﻫﻴﭻ ﻣﺘﺮس زآﺗﺸÇﻢ ,زاﻧﻜÇﻪ ﻣÇﻦ آﺑÇﻢ و ﺧÇﻮﺷﻢ
ﺟÇÇﺎﻧﺐ دوﻟﺖ آﻣÇﺪي ,ﺻÇﺪر ﺗÇﺮاﺳﺖ ,ﻣÇﺮﺣÇﺒﺎ
ﺟÇﺎن ﻣﻜÇﺎن و ﻻﻣﻜÇﺎن ﺟﻮﻫﺮﻳﻲ و ﻟﻌÇﻞ و ﻛÇﺎن,
ﻧÇÇﺎدرة زﻣÇÇﺎﻧﻪاي ﺧÇÇﻠﻖ ﻛÇÇﺠﺎ و ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﺠﺎ?<
ﺑÇÇﺎرﮔﻪ ﻋÇÇﻄﺎ ﺷÇÇﻮد از ﻛÇÇﻒ ﻋﺸÇﻖ ﻫÇﺮ ﻛÇﻔﻲ
ﻛÇÇÇÇﺎرﮔﻪ وﻓÇÇﺎ ﺷÇÇﻮد از ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﻲوﻓﺎ
ز اول روز آﻣÇÇﺪي ﺳÇÇﺎﻏﺮ ﺧﺴÇÇﺮوي ﺑÇÇﻪ ﻛÇﻒ
ﻟﺼÇﻼ ﺟÇÇﺎﻧﺐ ﺑÇÇﺰم ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ ﺟÇﺎن ﻣÇﺮا ﻛÇﻪ ا
دل ﭼÇÇÇÇﻪ ﺷÇÇﻮد? ﭼÇÇﻮ دﺳﺖ دل ,ﮔÇÇﻴﺮد زﻟﻒ دﻟﺒÇÇﺮي
ﻣﺲ ﭼÇÇﻪ ﺷÇÇﻮد? ﭼÇÇﻮ ﺑﺸÇÇﻨﻮد ﺑÇÇﺎﻧﮓ و ﺻÇﻼي ﻛÇﻴﻤﻴﺎ
آﻣÇÇﺪ دﻟﺒÇÇﺮي ﻋÇÇﺠﺐ ,ﻧÇÇﻴﺰه ﺑÇÇﻪدﺳﺖ ﭼÇÇﻮن ﻋÇÇﺮب
ﮔﻔﺘﻢ> :ﻫﺴﺖ ﺧﺪﻣﺘﻲ< ﮔÇﻔﺖ> :ﺗÇﻌﺎل ﻋÇﻨÖﺪﻧ×ﺎ<3
ﺟﺴﺖ ﺧÇÇﺮد ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲروم ﮔÇÇﻔﺖ دﻟﻢ ﻛÇÇﻪ> :ﻣÇﻲدوم<
ﻼ ﻛÇÇÔﻤ ﺎ<4 ﻛÇÇÇÇﺮد اﺷÇÇﺎرت از ﻛÇÇﺮم ﮔÇÇﻔﺖ> :ﺑÇÇﻠﻲ ﻛ× ÇÇ
×
×
×
ﺧÇÇﻮانﭼÇÇﻮرﺳﻴﺪ از آﺳÇÇﻤﺎن دﺳﺖﺑﺸÇÇﻮي و ﻫÇﻢدﻫﺎن
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇﻴﺎﻳﺪ از ﻛÇÇﻔﺖ ﺑÇÇﻮي ﭘÇÇﻴﺎز و ﮔÇÇﻨﺪﻧﺎ5
ﻛÇÇﺎن ﻧÇÇﻤﻚ رﺳÇÇﻴﺪ ﻫÇÇﻴﻦ ,ﮔÇÇﺮ ﺗÇﻮ ﻣÇﻠﻴﺢ و ﻋÇﺎﺷﻘﻲ
ﻛÇÇﻮزه ﺑÇÇﻨﻮش و ﻛÇÇﺎﺳﻪ زن ,ﺷÇÇﻮر ﮔÇÇﺰﻳﻦ ,ﻧÇﻪ ﺷÇﻮرﺑﺎ
ﺑﺴÇÇﺘﻪ ﻛÇÇﻨﻢ ﻣÇÇﻦاﻳÇÇﻦ دوﻟﺐ ,ﺗÇÇﺎ ﻛÇﻪ ﭼÇﺮاغ روزوﺷﺐ
ﻗÇÇﺼﻪ ﺑÇÇﺎ ﺷÇÇﻤﺎ ﻣÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﻪ زﺑÇÇÇﺎﻧﺔ زﺑÇÇﺎن ﮔÇÇﻮﻳﺪ
(1 (2
(3 (4 (5
ﮔﻮي ﻋﻨﺒﺮﻳﻨﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﻣﺸﻚ و ﻋﻨﺒﺮ و ﻛﺎﻓﻮر و ﻻدن و ﻏﻴﺮه ﺳﺎزﻧﺪ/ ﺖ ﻧ×ﺎر Gﻟ ﻌﻠﻲ آ âﺗﻴﻜ ÔÖﻢ ﻣ Öﻨ ×ﻬﺎ اي ﻧ×ﺎر Gﻓﻘ×ﺎل اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪآﻳﻪاي ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﻃ× ×ﻪ اﺳﺖ :و ﻫ Öﻞ ا× ﺗ Iﻣ ÔﻜﺜÔﻮا اﻧâ ﻲ آﻧÖ ﺴ Ô ﻴ Ïﺣ âﺪ Ô ﻻ Öﻫ ﻠ ﻪ Ö ﻮﺳﻲ اذ Öر × ﻳﺚ Ôﻣ × Ö Ôﻮي و ﻧﻴﺰ در ﺳﻮره اﻟﻘﺼﺺ در ﺳﻲ اﻧâ ﻲ اﻧﺎ رﺑ Ï ﻓﺎ Öﺧﻠ Öﻊ ﻧ Öﻌﻠ ﻴ Ïاﻧﱠ Ïﺑﺎﻟ ×Öﻮا د اﻟ ÖÔﻤ ﻘ ﱠﺪ س ﻃ ﺪي ﻓﻠ ×ﻤﺎ ا× ﺗﻴﻬﺎ ﻧÔﻮ د ي ×ﻳﺎ Ô ﻠﻲ Iاﻟ ﻨ ﺎر Ôﻫ ﻣﻮ × ﺑﻘ ﺒ ﺲ ا Öوا ﺟ Ôﺪ ﻋ ﻤ ﻟ ﺎ Öﻌ ﻟ ا ب ر اﷲ ﺎ ﻧ ا ﻧﻲ ا ﻮﺳﻲ ﻣ ﺎ ﻳ ن ا ¸ ﺮ ﺠ اﻟﺸ ﻦ ﻣ ¹ ﻛ ﺎر ﺒ Öﻤ ﻟ ا ¹ ﻌ Öﺒ ﻟ ا ﻲ ﻓ ﻦ ﻤ ﻳ اﻻ Ö د ا Öﻮ ﻟ ا Ãﻲ ﻃ ﺎ ﺷ ﻦ ﻣ ي د ﻮ ﻴﻦ و ﻣﻘﺼﻮد از ﻫﻤﻪ آن ﻘÖ ﱠ × Ô â × Ô Ö Ö آﻳﺔ :ﻓﻠ ×ﻤﺎ ا× ×ﺗ ×ﻴ ×ﻬﺎ ﻧÖ Ô ×Ô Ô × â × Ô × Ö اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮان در درﺧﺖ ﻛﻮه ﻃﻮر آﺗﺸﻲ دﻳﺪ و از آن آﺗﺶ ﻧﺪا ﺑﺮآﻣﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﻢ ﺧﺪاي ﺗﻮ در اﻳﻦ وادي ﺗﻌﻴﻨﺎت ﺟﺴﻤﻲ و روﺣﻲ اﺳﺖ /ذ ﻛﺮ ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮان در ﺑﺴﻴﺎري از ﺳﻮر ﻣﻘﺪ س ﭘﺎﺑﺮﻫﻨﻪ ﺑﻴﺎ; و در ﺗﺄوﻳﻞ ,اﺷﺎره ﺑﻪﺧﻠﻊ ﻗﺮآﻧﻲ ﻫﺴﺖ ,ﻇﻬﻮر او را در 3748ﭘﺲ از ﻫﺒﻮط ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ /ﻣﺪت ﻋÇﻤﺮش را ﻳﻚ ﺻÇﺪوﺑﻴﺴﺖ و ﺷﺶ ﺳÇﺎل ﮔÇﻔﺘﻪاﻧÇﺪ, داﺳﺘﺎن او و ﻓﺮﻋﻮن و ﮔﺰارﺷﻬﺎي او ﺑﺎ ﻓﺮﻋﻮن و ﺑﻨﻲاﺳﺮاÄﻴﻞ ﻣﻌﺮوف و ﻣﺸﻬﻮر اﺳﺖ/ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻴﺎ ﻧﺰد ﻣﺎ/ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮ دو ﺷﻤﺎ/ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺗﺮه/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êê ﺻﻔﻴﺮ ﻣﺮﻏﺎن ﮔﻠﺸﻦ اﺑﺪي و وزﻳﺪن ﻧﻔﺨﺎت اﻟﻬﻲ
ﻟﺼÇﻼ ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ز ﮔÇﻠﺸﻦ اﺑÇﺪ ﻧÇﻌﺮه زﻧÇﺪ ﻛÇﻪ ا
ﺑÇÇﺎز رﺳÇÇﻴﺪ ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇÇﻘﺎ ﺑÇÇﺎز رﺳÇÇﻴﺪ ﻧÇﺎ ﮔÇﻬﺎن ورد 1و ﺑÇﻬﺎر ارﻏÇﻮان
ﻳÇÇﺎﻓﺘﻪ ﺷÇÇﺪ ﺻÇÇﻔﺎي دل از ﻧÇÇﻔﺨﺎت ﻛÇﺒﺮﻳﺎ
ﻗﻤﺮيﻣÇﺪحﺧﻮانﻛÇﺠﺎﺗﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪرويﮔﻞ رﺧÇﻲ
ﻟﺼÇﻼ? ﻧÇﻌﺮه زﻧÇﺪ ﺑÇﻪ ﺻÇﺪ زﺑÇﺎن ﮔÇﻮﻳﺪ ﺑÇﺎز ا
آﻧﻜﻪ ﺑﻪدي ﺑﺮﻓﺘﻪ ÔﺑÇﺪ در ﺷﺐ ﻏÇﻢ ﺑÇﺨﻔﺘﻪ ÔﺑÇﺪ
ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﻬﺎر زﻧÇÇﺪﮔﻲ ﻳÇﺎﻓﺖ ز ﻧﻜÇﻬﺖ 2ﺻÇﺒﺎ
ﺑÇÇﺎد ﺻÇﺒﺎ ز ﺟÇﺎﻧﺐ ﻋﺸÇﻖ وزﻳÇﺪ ﻫÇﺮ زﻣÇﺎن
ﺑÇÇﺎز ﻧﺴÇÇﻴﻢ ﻣÇﻲزﻧﺪ دم ز ﻣﺴÇﻴﺢ ﺟÇﺎن ﻓÇﺰا
ﻫÇÇÇﺮﻧﻔﺴﻲ وﺟÇÇﻮدﮔﻞ ﭼÇÇﻮن ﻧÇÇﻔﺴﻲ زﻧÇÇﺪ ﺑÇÇﻪﺳﺮ
از ﻧÇÇﻔﺴﺶ ﻋÇÇﻴﺎن ﺷÇÇﻮد ﻧﻜÇÇﻬﺖ ﺻÇÇﻴﻒ در ﺷÇﺘﺎ3
ﺧﻮد ﺑÇﻪﺧﻮدش ﺑÇﻮد ﻧÇﻈﺮ ,ﻧÇﻴﺴﺖ ﻛﺴÇﻲ ﺟÇﺰ او دﮔÇﺮ4
ﺧÇÇÇÇﻴﺰ و دراي ﻛÇÇÇÇﺎروان ﺑﺸÇÇÇÇﻨﻮ و ﺧÇÇﻮش درآ درآ
ﻣÇÇﺮو ﺧÇÇÇÇﺎﻣﺶﮔﻔﺘﮕﻮﻣﻜﻦ ,در ﭘÇÇÇÇﻲ ﺟﺴﺖوﺟÇÇÇﻮ Ö
ﺷÇÇﻨﻮ از ﻟﺐ ﻟﻌÇÇﻞ ﻳÇﺎر ﻣÇﺎ ﺳÇÇﺮ ﺣÇÇﺪﻳﺚ را Ö
ﺷÇﻮازﻣÇﻲ ازل ,از دم ﻟﻄÇﻒ ﻟﻢ ﻳÇﺰل ﻧÇÇﻴﺴﺖ Ö
ﺗﺎ ﺷﻨﻮي ﺑﻪ ﮔÇﻮش ﺟÇﺎن از دم روح اﻳÇﻦ ﻧÇﺪا
### در دو ﺟÇÇﻬﺎن ﻟﻄÇﻴﻒ و ﺧÇﻮش ﻫÇﻤﭽﻮ اﻣÇﻴﺮ ﻣÇﺎ ﻛÇﺠﺎ?
اﺑÇÇﺮوي وي ﮔÇÇﺮه ﻧﺸÇÇﺪ ,ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺑÇﺪﻳﺪ ﺻÇﺪ ﺧÇﻄﺎ
ﭼﺸﻢ ﮔﺸﺎ ,و رو ﻧﮕÇﺮ ,ﺟÇﺮم ﺑÇﻴﺎر و ﺧÇﻮ ﻧﮕÇﺮ
ﺧﻮي ﭼﻮ آب ﺟÇﻮ ﻧﮕÇﺮ ,ﺟÇﻤﻠﻪ ﻃÇﺮاوت و ﺻÇﻔﺎ
ﻣÇÇﻦ زﺳÇÇﻼم ﮔÇÇﺮم او آب ﺷÇﺪم ز ﺷÇﺮم او
وز ﺳÇÇÇÇﺨﻨﺎن ﻧÇÇﺮم او آب ﺷÇÇﻮﻧﺪ ﺳÇÇﻨﮕﻬﺎ
زﻫﺮ ﺑﻪ ﭘÇﻴﺶ او ﺑÇﺒﺮ ﺗÇﺎ ﻛÇﻨﺪش ﺑÇﻪ از ﺷﻜÇﺮ
ﻗÇÇﻬﺮ ﺑÇﻪﭘﻴﺶ او ﺑÇﺒﺮ ﺗÇﺎ ﻛÇﻨﺪش ﺑÇﻪ از رﺿÇﺎ
آب ﺣÇÇﻴﺎت او ﺑÇÇﺒﻴﻦ ,ﻫÇÇﻴﭻ ﻣÇﺘﺮس از اﺟÇﻞ
دو در رﺿÇÇﺎي او ﻫÇÇﻴﭻ ﻣÇÇﺘﺮس از ﻗÇÇﻀﺎ در Ö
ﻋﺰت ﻣﺴÇﺠﺪت دﻫÇﺪ ﺳﺠﺪه ﻛﻨﻲ ﺑﻪﭘﻴﺶ او ,
اي ﻛﻪ ﺗﻮ ﺧﻮار ﮔﺸÇﺘﻪاي زﻳÇﺮ ﻗÇﺪم ﭼÇﻮ ﺑÇﻮرﻳﺎ
ﻣﺮو ,ﺳﻔﺮ ﻣﻜÇﻦ ,ﭘÇﻴﺶ ﺗÇﻮ اﺳﺖ ﻣÇﺎه ﻧÇﻮ دور Ö
ﻧÇﻌﺮه ﻣÇﺰن ﻛÇﻪ زﻳÇﺮ ﻟﺐ ﻣÇﻲﺷﻨﻮد ز ﺗÇﻮ دﻋÇﺎ
ﻣÇﻲﺷﻨﻮد دﻋÇﺎي ﺗÇﻮ ,ﻣÇﻲدﻫﺪت ﺟÇﻮاب ﺗÇﻮ
ﻛﺎي >:ﻛﺮ ﻣﻦ ﺑﻬﻞ ﻛﺮي ,ﮔﻮش ﺗÇﻤﺎم ﺑÇﺮﮔﺸﺎ<
ﮔﺮ ﻧﻪ ﺣﺪﻳﺚ او ÔﺑÇﺪي ,ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ آه ﻛÇﻲ زدي?
آه ﺑÇÇﺰن ﻛÇÇﻪ آه ﺗÇÇﻮ راه ﻛÇÇﻨﺪ ﺳÇÇﻮي ﺧÇÇﺪا
ﺑÇÇﺎش ﺧÇﻤﺶ زﮔÇﻔﺘﮕﻮ ,ﻏÇﻴﺮ وﺻÇﺎل او ﻣÇﺠﻮ
ﺗﺎ زﺟﻤﺎل ﺷﻤﺲ دﻳﻦ ﻫﺮ ﻧÇﻔﺴﺖ رﺳÇﺪ ﺿÇﻴﺎ
(1 (2 (3 (4
ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﮔﻞ/ ﺑﻮي ﺧﻮش دﻫﺎن/ ﺻﻴﻒ ,ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن و ﺷﺘﺎ ,زﻣﺴﺘﺎن/ ﻛﻨﺎﻳﻪ اﺳﺖ از وﺣﺪت وﺟﻮد و ﻳﻜﻲ ﺑﻮدن ﻫﺴﺘﻲ ﻛﻪ در ﻛﻠﻤﺎت ﻋﺮﻓﺎ ﻣÇﺨﺼﻮﺻ HﺷÇﻴﺦ ا ﻛÇﺒﺮ ﺑÇﻪ آن ﺗÇﺼﺮﻳﺢ ﺷÇﺪه ﻛÇﻪ درﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﺲ از ﻗﻄﻊ ﻧﻈﺮ از ﺗﻌﻴﻨﺎت و ﻓﺸﺎﻧﺪن ﮔﺮد اﻣﻜﺎن ,ﺟﺰ ﻫﺴﺘﻲ واﺟﺐ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺴﺖ و ﻓﻘﻂ ﻧÇﻈﺮ ﺑﻪذات ﺧﻮد دارد ﻛﻪ :ﻟﻤﻦ اﻟÖﻤﻠ ÏÖÔاﻟÖﻴ × اﻟﻮ اﺣ ﺪ ا Öﻟﻘ ﻬ ×ﺎر ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺲ از رﻓﻊ ﺗﻌﻴﻨﺎت در ﻃﺮف ﺻÇﻌﻮد و ﺣﺸÇﺮ اﻟﻲ اﷲ ﺑÇﻪزﺑﺎن ﻮم ﻟﻠ ﻪ × Ô × ×ﺎن اﻟﻮ اﺣ ﺪ ا Öﻟﻘ ﻬ×ﺎر ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﻛﻪ در ﻃﺮف ﻣﺒﺪ¾ و اﺑﺘﺪاﻳﻲ ازﻟﻲ اﺳﺖ ﻛ ﺑﻲزﺑﺎﻧﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻛﻴﺴﺖ ﻣﻠ Ïو ﺧﻮد ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ :ﻟﻠ ﻪ × اﷲ و ﻟ Öﻢ ﻳﻜ ÔÖﻦ ﻣ ﻌ Ôﻪ ﺷﻲ ¾ﻫﺴﺘﻲ او ﺑﻮد و ﭼﻴﺰي ﺑﺎ او ﻧﺒﻮد/ Ô
êë
ردﻳﻒ اﻟﻒ در رﻓﻊ ﻣﻠﻮﻟﻲ و ﺳﺮ ﺧﻮﺷﻲ ﺑﻪ دوﺳﺘﻲ ﺣﻘﻴﻘﻲ
ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻣÇﻠﻮﻟﻲ اي ﭘÇﺪر ,ﺟÇﺎﻧﺐ ﻳÇﺎر ﻣÇﻦ ﺑÇﻴﺎ
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻬﺎر ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ ﺗÇÇﺎزه ﻛÇÇﻨﺪ دل ﺗÇﻮ را
ﺑÇÇﻮي ﺳÇÇﻼم ﻳÇÇﺎر ﻣÇÇﻦ ﻟﺨÇÇﻠﺨﺔ ﺑÇﻬﺎر ﻣÇﻦ
ﺑÇÇﺎغ و ﮔÇÇﻞ و ﺛÇﻤﺎر ﻣÇﻦ آرد ﺳÇﻮي ﺟÇﺎن ﺻÇﺒﺎ
ﻣﺴÇÇﺘﻲ و ﻃÇÇﺮﻓﻪ ﻣﺴÇÇﺘﻴﻲ ﻫﺴÇÇﺘﻲ و ﻃÇÇﺮﻓﻪ ﻫﺴÇﺘﻴﻲ
ﻟﺼÇÇﻼ ﻣÇÇÇÇﻠ Ïدراز دﺳÇÇÇÇﺘﻴﻲ ﻧÇÇÇÇﻌﺮه زﻧÇÇÇﺎن ﻛÇÇﻪ ا
ﭘÇÇÇÇÇÇÇÇﺎيﺑﻜﻮب و دﺳﺖزن دﺳﺖدرآن دوﺷﺴﺖ زن
ﭘÇÇÇÇﻴﺶ دو ﻧÇÇﺮﮔﺲ ﺧÇÇﻮﺷﺶ ﻛﺸÇÇﺘﻪ ﻧﮕÇÇﺮ دل ﻣÇÇﺮا
زﻧﺪه ﺑﻪﻋﺸﻖ ﺳﺮ ﻛﺸﻢ ﻣÇﻨﺖ ﺟÇﺎن ﭼÇﺮا ﻛﺸÇﻢ?
ﭘﻬﻠﻮي ﻳÇﺎر ﺧÇﻮد ﺧÇﻮﺷﻢ ﻳÇﺎوه ﭼÇﺮا روم ﭼÇﺮا?
ﺟÇﺎن ﭼÇﻮﺳﻮي وﻃÇﻦرود آب ﺑÇﻪﺟﻮي ﻣÇﻦ رود
ﺗÇÇﺎ ﺳÇÇﻮي ﮔÇﻮﻟﺨﻦ رود ﻃÇﺒﻊ ﺧÇﺒﻴﺚ ژاژ ﺧÇﺎ1
دﻳÇÇﺪن ﺧﺴÇÇﺮو زﻣÇÇﻦ ,ﺷÇﻌﺸﻌﺔ ﻋÇﻘﺎر ﻣÇﻦ2
ﺳﺨﺖﺧﻮﺷﺴﺖ اﻳﻦوﻃﻦ ﻣﻲﻧﺮوماز اﻳÇﻦ ﺳÇﺮا
ﭘÇﺮﺳﺖ ﻣÇﺎ ﻋÇﻘﻞ ﺧÇﺮاب ﻣﺴﺖ ﻣÇﺎ ﺟﺎن ﻃÇﺮب
ﺳﺎﻏﺮ ﺟﺎنﺑﻪدﺳﺖ ﻣÇﺎﺳﺨﺖﺧﻮﺷﺴﺖ ايﺧÇﺪا
ﺑﺸÇﻮ ﮔÇﺮو ﻫÇÇﻮش ﺑÇﺮﻓﺖ ﮔÇﻮ ﺑÇﺮو ,ﺟÇﺎﻳﺰه ﮔÇﻮ Ö
ﺑﺸÇﻮ ,ﺑÇﻲﺷﺐ و روز ﺗÇﻮ ﺑÇﻴﺎ روز ﺷÇﺪهاﺳﺖﮔÇﻮ Ö
ﻣﺴﺖ رود ﻧﮕÇÇﺎر ﻣÇÇﻦ در ﺑÇÇﺮ و در ﻛÇÇﻨﺎر ﻣÇÇﻦ
ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ ﻛÇﻪ ﻳÇﺎر ﻣÇﻦ ﺑÇﺎ ﻛÇﺮﻣﺴﺖ و ﺑÇﺎ وﻓÇﺎ
ﺟÇÇﺎن ﻣÇﻦ ,ﻛÇﻮري دﺷÇﻤﻨﺎن ﻣÇﻦ ﺟÇÇﺎن آﻣÇÇﺪ
روﻧÇÇﻖ ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ﻣÇÇﻦ ,زﻳÇÇﻨﺖ روﺿÇÇﺔ رﺿÇﺎ
ﺧﺎﺻﻪ ﻋﺸÇﻖ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﺷﺎه ﺟﻬﺎن ﻣﻌﺮﻓﺖ ,
ﻣÇÇﺎﻟﻚ ﻣÇÇﻠﻚ ﻻ ﻣﻜÇÇﺎن ,ﺧﺴÇÇﺮو ﻛﺸÇﻮر ﺑÇﻘﺎ
Ô
در ﻓﺮاق و ﻣﻬﺠﻮري و ﭘﺎ@ك ﺷﺪن از ﻫﺴﺘﻲ ﻣﺠﺎزي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ
از ﻓÇÇﺮاق ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ اﻓÇﺘﺎدهام در ﺗÇﻨﮕﻨﺎ
او ﻣﺴÇÇÇÇﻴﺢ روزﮔÇÇﺎر و درد ﭼﺸÇÇﻢ ﺑÇÇﻲدوا
ﮔﺮﭼﻪدرد ﻋﺸÇﻖ او ﺧÇﻮد راﺣﺖ ﺟÇﺎن ﻣÇﻨﺴﺖ
ﺑÇﻮد ﺻÇﺪ ﺧÇﻮﻧﺒﻬﺎ ﺧÇﻮن ﺟÇﺎﻧﻢ ﮔÇﺮ ﺑÇﺮﻳﺰد او ,
ﻋÇÇﻘﻞ آواره ﺷÇÇﺪه دوش آﻣÇÇﺪ و ﺣÇﻠﻘﻪ ﺑÇﺰد
ﻣÇﻦ ﺑﮕÇﻔﺘﻢ >:ﻛÇﻴﺴﺖﺑﺮ در?ﺑÇﺎزﻛﻦ,از در درآ<
ﮔﻔﺖ>:آﺧﺮ ﭼÇﻮن در آﻳÇﻢ? ﺧÇﺎﻧﺔ ﻣÇﺎ آﺗﺸﺴﺖ
ﻣÇÇﻲﺑﺴﻮزد ﻫÇÇﺮ دو ﻋÇÇﺎﻟﻢ آﺗﺶ ﻣÇﻬﺮ و وﻻ<
ﻧÇﻪ ﻣÇﺮدوار ﮔﻔﺘﻤﺶ>:ﺗﻮ ﻏﻢﻣﺨﻮر ﭘﺎ اﻧÇﺪرون Ö
ﺗﺎ ﻛﻨﺪ ﭘÇﺎ ﻛﺖ زﻫﺴÇﺘﻲ ﻣﺴﺖ ﮔÇﺮدي زاﺟÇﺘﺒﺎ<
ﻋÇﺎﻓﻴﺖ ﺑÇﻴﻨﻲ ﻧﻜÇﻦ ﺗÇﺎ ﻋÇﺎﻗﺒﺖ ﺑÇﻴﻨﻲ ﺷÇﻮي ﻫﺴﺘﻴﺖ ﭼÇﻮن از ﻋÇﺪم ﺳÇﺮ ﺑÇﺮ زﻧÇﺪ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻲ
ﻻ ﻓÇﺘﻲ3 ﻫﻤﭽﻮ ﺷﻴﺮ ﺣÇﻖﺷﻮي اﻧÇﺪرﺷﺠﺎﻋﺖ ×
× روح ﻣﻄﻠﻖ ﻛÇﺎﻣﻜﺎري ﺷÇﻬﺴﻮار >ﻫÇﻞ اﺗÇﻲ<2 Ö ×
(1ژاژ ,ﮔﻴﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﺳﻔﻴﺪ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ درﻣﻨﻪ درﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻲﻣﺰﮔﻲ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺷﺘﺮ آن را ﺑﺨﺎﻳﺪ ﻧﺮم ﻧﺸﻮد و ﺑﻪﺟﻬﺖ ﺑﻲﻣﺰﮔﻲ ﻓﺮو ﻧﺒﺮد /ژاژ ﺧﺎﻳﻴﺪن ,ﻛﻨﺎﻳﻪ از ﺣﺮف ﺑﻲﻣﻌﻨﻲ زدن اﺳﺖ/ ﻋﻘﺎر)ﺑﻪﺿﻢ ﻋﻴﻦ( ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺷﺮاب اﺳﺖ/ (2 (2 + 3ا ﮔﺮ اﺷﻌﺎري ﻛﻪ ﻣﻮﻟﻮي در وﺻﻒ ﺣﻀﺮت ﻋﻠﻲ ﺷﺎه اوﻟﻴﺎ ﺳﺮوده ,اﻟﺤﺎﻗﻲ و ﺟﻌﻠﻲ ﻓﺮض ﻛﻨﻴﻢ ,اﻣﺜﺎل اﺷﻌﺎري را ﻛﻪ ﺗﻲ< و ﻏﻴﺮه ﻛﻪ دال ﺑﺮ اﻓﻀﻠﻴﺖ آن ﺣﻀﺮت اﺳﺖ و در ﻫﻤﺔ ﻧﺴﺦ ﻗﺪﻳﻢ و ﺟÇﺪﻳﺪ ﻣÇﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﺷﻬﺴﻮار × ﻻﻓ × ﺘﻲ و > ﻫ Öﻞ ا × ﻧﺘﻮان اﻧﻜﺎر ﻛﺮد/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êì ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪﻋﺸﻖوﺟﻤﻠﻪﺣﺴﻦو ﺟÇÇﻤﻠﻪﻟﻄﻒو ﺟÇÇﻤﻠﻪﺣﻖ
ﺟÇﻤﻠﻪ ﺑÇﺨﺸﺶ ﺟÇﻤﻠﻪ ﺑÇﻴﻨﺶ ﺟÇﻤﻠﻪ ﻛÇﻮﺷﺶ در دﻋÇﺎ
ﻋÇﺰ و ﺟÇﻤﻠﻪ ﻓÇﺮ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻗÇÇﺪر و ﺟÇﻤﻠﻪ اﺣﺴÇﺎن ﺟÇﻤﻠﻪ
ﻣÇÇﺮﺗﻀﻲ ﺟÇÇÇﻤﻠﻪ در ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﺷÇÇﻬﻴﺪ و در ﻋÇÇﺪم او ×
آن ﻋÇÇÇÇﺪم ﻧÇÇÇÇﺎﻣﻲ ﻛÇÇﻪ ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﻣÇÇﻮﺟﻬﺎ دارد ازو
ﻛÇÇﺰ ﻧÇÇﻬﻴﺐ ﻣÇÇﻮج او ﮔÇÇﺮدان ﺷÇÇﺪه ﻫÇÇﻔﺖ آﺳÇÇﻴﺎ
ﺳÇﺮ ﻗÇﻠﻮب ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﭼÇﻮ ﺑÇﺮ ﺗÇﻮ ﻛﺸÇﻒ ﺷÇﺪ
ﻧÇÇﻮر ﺣ ÇÇﻘﻲ ﺣÇÇﻖ ﺑÇÇﻪﺗﻮ ﺑÇÇﺨﺸﻴﺪه اﻗÇÇﺒﺎل و ﻋÇÇﻄﺎ
### از ﭘﻲ ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ اﺳﺖ اﻳﻦ دﻳﺪة ﮔÇﺮﻳﺎن ﻣÇﺎ
از ﭘÇÇﻲ آن آﻓÇÇﺘﺎﺑﺴﺖ اﺷﻚ ﭼÇﻮن ﺑÇﺎران ﻣÇﺎ
ﻛﺸﺘﻲ اﻳÇﻦ ﻧÇﻮح ﻛÇﻲ ﺑÇﻴﻨﻴﻢ ﻫÇﻨﮕﺎم وﺻÇﺎل?
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﻫﺴÇÇﺘﻴﻬﺎ ﻧÇﻤﺎﻧﺪ از ﭘÇﻲ ﻃÇﻮﻓﺎن ﻣÇﺎ
ﭼﺸÇÇﻢ ﻣÇÇﺎ ﮔÇﺮﻳﺎن ﺷÇﻮد در ﺑÇﺤﺮ ﻣÇﺎ زاوﺻÇﺎف ﺧÇﻮد
ﻧÇÇÇÇﻮح ﺑﺲ ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﻣÇÇﺎ رو ﻧÇÇÇÇﻤﺎﻳﺪ ﻛﺸÇÇÇÇﺘﻲ آن
ﺑÇÇﺤﺮ ﻫÇÇﺠﺮان رو ﻧÇÇﻬﺪ در وﺻÇÇﻞ و ﺳÇﺎﺣﻞ رو دﻫÇﺪ
ﭘﺲ ﺑÇÇÇÇﺮوﻳﺪ ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ ﻋÇÇÇﺎﻟﻢ ﻻﻟﻪ و رﻳÇÇﺤﺎن ﻣÇÇﺎ
ﻫﺮﭼÇﻪ ﻣÇﻲﺑﺎرﻳﺪ ا ﻛÇﻨﻮن دﻳÇﺪة ﮔÇﺮﻳﺎن ﺑÇﺒﻴﻦ
ﺳÇÇﺮ آن ﭘÇÇﻴﺪا ﻛÇÇﻨﺪ از ﮔÇÇﻠﺸﻦ ﺧÇﻨﺪان ﻣÇﺎ
ﺷﺮق و ﻏÇﺮب اﻳÇﻦ زﻣÇﻴﻦ ﺑÇﺎ ﮔÇﻠﺴﺘﺎن ﻳﻜﺴÇﺎن ﺷÇﻮد
ﺧÇÇÇÇﺎر و ﺧﺲ ﭘÇÇﻴﺪا ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ در ﮔÇÇﻞ ﻳﻜﺴÇÇﺎن ﻣÇÇﺎ
زﻳÇﺮ ﻫÇﺮ ﮔÇﻠﺒﻦ ﻧﺸﺴÇﺘﻪ ﻣÇﺎﻫﺮوﻳﻲ زﻫÇﺮه رخ
ﭼÇÇﻨﮓ ﻋﺸÇﺮت ﻣÇﻲﻧﻮازد از ﭘÇﻲ ﺧÇﺎﻗﺎن ﻣÇﺎ
ﻫﺮزﻣﺎن ﺷﻬﺮهﺑﺘﻲ ﺑÇﻴﻨﻲ ﻛÇﻪ از ﻫÇﺮ ﮔÇﻮﺷﻪاي
ﺟÇﺎم ﻣÇﻲ را ﻣÇﻲﻧﻬﺪ در دﺳﺖ ﺑÇﺎ دﺳÇﺘﺎن ﻣÇﺎ
دﻳÇÇﺪة ﻣÇÇﺎ در ره ﻣÇﺎ ﺑÇﻮﺳﻪ دﻳÇﺪه زان ﺑÇﺘﺎن
ﺑÇÇﺎز ﺣÇÇﻴﺮاﻧÇÇﻲ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ دﻳÇÇﺪة ﺣÇﻴﺮان ﻣÇﺎ
ﺟﺎن ز ﺳﻮدا ﻧﻌﺮهزن,ﻫÇﺎن ,اي ﺑÇﺘﺎن ﺳÇﻴﻤﺒﺮ
ﮔﻔﺘﻪ دل اﺣﺴﻨﺖ ﻋﻴﺶ و ﻧÇﻮش ﺑÇﻲﭘﺎﻳﺎن ﻣÇﺎ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي اﺳﺖ اﻧÇﺪر رﻏÇﺒﺖ و ﻟﻄÇﻒ و ﺻÇﻔﺎ
ﭼÇÇﻮن ﺻÇÇﻔﺎي ﻛÇÇﻮﺛﺮ و ﭼÇÇﻮن ﭼﺸÇÇﻤﺔ ﺣÇÇﻴﻮان ﻣÇﺎ
### ﭘÇÇﺮدة دﻳﮕÇÇﺮ ﻣÇÇﺰن ﺟÇÇﺰ ﭘÇÇﺮدة دﻟﺪار ﻣÇﺎ
ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﻛÇﺎر ﻣÇﺎ آن ﻫﺰاران ﻳÇﻮﺳﻒ
ﻳÇﻮﺳﻔﺎنرا ﻣﺴﺖﻛÇﺮدو ﭘÇﺮدهﻫﺎﺷﺎن ﺑÇﺮدرﻳﺪ
ﺧÇÇﻤﺎر ﻣÇﺎ ﻣﺴﺖ آن ﺷÇÇﻪ ﻏÇÇﻤﺰة ﭼﺸÇÇﻤﺎن
در ﻧÇÇﻮاي ﻋﺸÇÇﻖ او ﺻÇﺪ ﻧÇﻮ ﺑÇﻬﺎر ﺳÇﺮﻣﺪي
ﺻÇÇﺪ ﻫÇÇﺰاران ﺑÇﻠﺒﻼن اﻧÇﺪر ﮔÇﻞ و ﮔÇﻠﺰار ﻣÇﺎ
دل ﭼﻮ زﻧﺎري زﻋﺸÇﻖ آن ﻣﺴÇﻴﺢ ﻋÇﻬﺪ ﺑﺴﺖ
ﻻﺟﺮم ﻏÇﻴﺮت ﺑÇﺮد اﻳÇﻤﺎن ﺑÇﺮ اﻳÇﻦ زﻧÇﺎر ﻣÇﺎ
آﻓﺘﺎﺑﻲﻧﻲ زﺷÇﺮقوﻧﻲ زﻏÇﺮب از ﺟÇﺎن ﺑÇﺘﺎﻓﺖ
ذرهوار آﻣÇÇﺪ ﺑÇﻪ رﻗÇﺺ از وي در و دﻳÇﻮار ﻣÇﺎ
ذر هاﻳÇÇﻢ اﻧÇﺪر ﭘÇﻲ آن آﻓÇﺘﺎب ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﺜﺎل
ذره روزوﺷﺐﻛÇﺮدار ﻣÇﺎ رﻗÇﺺ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻫÇﻤﭽﻮ
ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﻋﺸÇÇﻖ را ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﻳÇﺎرﻳﻬﺎ دﻫÇﻴﻢ
ﭼﻮﻧﻜﻪﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦﺗﺒﺮﻳﺰي ﻛﻨﻮن ﺷﺪ ﻳÇﺎر ﻣÇﺎ
### ﭘÇÇÇÇﺎ ك ﻛÇÇÇﻦ زآﻻﻳﺶ و آراﻳﺶ ﺧÇÇﻮد راه را
ﺗÇÇﺎ ﺷÇÇﻮي ﻣÇÇﻘﺒﻮل آن ﺳÇﻠﻄﺎن ﺑÇﻲدرﮔﺎه را
ﺧÇÇﺮاﺑÇﻲ ﺟÇﻬﺎن ﻣﺄوا ﻣﻜÇﻦ ﺟÇÇﻐﺪوار اﻧÇÇﺪر
ﺗÇÇﺎ ﺷÇﻮي ﺑÇﺎز و ﺑÇﺒﻮﺳﻲ دﺳﺖ ﺷÇﺎﻫﻨﺸﺎه را
ê7
ردﻳﻒ اﻟﻒ آﻓÇÇﺮﻳﻨﺶ را ﻫÇÇﻤﻪ ﭘÇÇﻲ ﻛÇﻦ ﺑÇﻪ ﺗÇﻴﻎ ﻻ اﻟﻪ
ﺗﺎ ﭼÇﻮ ﺟÇﺎن ﺻÇﺎﻓﻲ ﺷÇﻮي ﺳÇﻠﻄﺎن اﻻ اﷲ را
ﮔﺮ رخ ﺧﻮد ﺳÇﺮخ ﻣÇﻲﺧﻮاﻫÇﻲ ﺑÇﺮاي ﺑÇﻴﺪﻗﻲ
در ﻏÇÇÇÇﺰاي ﻏÇÇﻮل ﭘÇÇﻴﻜﺎري ﻣÇÇﻴﻔﻜﻦ راه را
ور ﭼÇÇﻮ ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺟÇﺎه و ﮔÇﺎه و ﻣÇﻠﻚ ﻣÇﻲﺧﻮاﻫÇﻲ ﺑÇﻴﺎ
ﻫÇÇÇﻤﭽﻮ او ﻳﻚ ﭼÇÇﻨﺪ ﻣﺴﻜÇÇﻦ ﺳÇÇﺎز ﻗÇÇﻌﺮ ﭼÇÇﺎه را
ﻗÇÇÇÇÇÇﻮتﺟﺎن ﻫÇÇÇÇﺮدوﻋﺎﻟﻢﻋﺸﻖﺗﻮﺣﻴﺪﺳﺖ و ﺑﺲ
اﻳÇÇÇÇﻦﻗﺪر ﻣÇÇÇÇﻌﻠﻮم ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ ﻣÇÇÇÇﺮدم آ ﮔÇÇÇﺎه را
ﭼÇÇﻮن ﺗÇﺮا اﻳÇﻦ ﻗÇﻮت ﺣÇﺎﺻﻞ ﺷÇﺪ رﻫÇﺎ ﻛÇﻦ ﻣÇﺮدوار
ﺑÇÇÇÇﻬﺮ اﻳÇÇÇﻦ ﻣﺸÇÇﺘﻲ ﺧÇÇﺮان اﻳÇÇﻦﻛﺎر و ﺑÇÇﺎرﻛﺎه را
ﻋÇÇﻘﻞ را ﺑÇÇﺎ ﻋﺸÇÇﻖ ﻛÇﺎري ﻧÇﻴﺴﺖ زودش ﻧÇﺮم ﻛÇﻦ
ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ﻛÇﺮد اﻳÇﻦ اﻓﺴÇﻮن ﺑÇﻲاﺷÇﺒﺎه را
ﻫÇÇÇÇﻴﻦ ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﺟÇÇÇÇﺎروب را ﺑÇÇﺮﮔﻴﺮ اﺑÇÇﺮاﻫÇÇﻴﻢوار
ﭘﺲ ﻓÇÇÇÇﺮوروب از ﻓÇÇÇÇﻠ ÏﺗÇÇﻮ روي ﻣÇÇﻬﺮوﻣﺎه را1
ﭼÇÇﻮن ﺗÇÇﻮ آن ﻣÇÇﺮداﻧﮕÇÇﻲ ﻛÇÇﺮدي ﺳÇÇﺰاوار آﻣÇﺪي
ﮔﺮ زﻧÇﻲ ﺑÇﺮ ﻓÇﺮق ﮔÇﺮدون ﺧÇﻴﻤﻪ و ﺧÇﺮﮔﺎه را
زﺣÇﻤﺖﻋﺸﺎقﺗﻨﮕﺴﺖ آنﭼÇﻨﺎن ﻛﻮيﻋﺸﻖاز
ﻛÇÇﺎﻧﺪر او ﻛÇﻨﺠﻲ ﻧÇﻴﺎﺑﻲ ﮔÇﺮ ﺑÇﺨﻮاﻫÇﻲ راه را
ﻋﻘﻞ را ﺑﺎ ﻋﺸﻖ ,ﺧﻮد ﻛÇﺎري ﺗÇﻮاﻧÇﺪ ﺑÇﻮد ,ﻧÇﻲ
ﻧÇÇﺰد ﺷÇÇﺎﻫﻨﺸﻪ ﭼﻜÇﺎر اوﺑÇﺎش ﻟﺸﮕÇﺮﮔﺎه را
ﻛﻪﺳﺮ ﻣÇﻌﺮﻓﺖازﻓÇﻴﺾ اوﺳﺖ ﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي
ﺳÇÇﺮ او را ﻛÇÇﻲ ﺷÇÇﻨﺎﺳﺪ ﻫÇÇﺮ دل ﮔÇÇﻤﺮاه را
### ﺑÇÇÇﺮوﻳﺪ اي ﺣÇÇﺮﻳﻔﺎن ﺑﻜﺸÇÇﻴﺪ ﻳÇÇﺎر ﻣÇÇﺎ را
ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ آورﻳÇÇﺪ ﻳﻚ دم ﺻÇﻨﻢ ﮔÇﺮﻳﺰ ﭘÇﺎ را
ﺑﻪﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎي ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﺑÇﻪ ﺗÇﺮاﻧÇﻪﻫﺎي رﻧﮕÇﻴﻦ
ﺑﻜﺸﻴﺪ ﺳÇﻮي ﺧÇﺎﻧﻪ ﻣÇﻪ ﺧÇﻮب ﺧÇﻮش ﻟﻘÇﺎ را
دم دﮔÇﺮ ﺑÇﻴﺎﻳﻢ و ﮔÇÇﺮ او ﺑÇÇﻪوﻋﺪه ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ
ﻫÇÇﻤﻪ وﻋÇÇﺪه ﻣﻜÇﺮ ﺑÇﺎﺷﺪ ﺑÇﻔﺮﻳﺒﺪ او ﺷÇﻤﺎ را
دم ﺳÇﺨﺖﮔﺮم داردﻛÇﻪ ﺑÇﻪﺟﺎدوﻳﻲ و اﻓﺴÇﻮن
ﺑÇÇﺰﻧﺪ ﮔÇÇﺮه ﺑÇÇﺮ آب او 2و ﺑÇÇﺒﻨﺪد او ﻫÇÇﻮا را
ﺑÇÇﻪﻣﺒﺎرﻛﻲ و ﺷÇÇﺎدي ﭼÇﻮ ﻧﮕÇﺎر ﻣÇﻦ در آﻳÇﺪ
ﺑÇÇﻨﺸﻴﻦ ﻧÇﻈﺎره ﻣÇﻲﻛﻦ ﺗÇﻮ ﻋÇﺠﺎﻳﺐ ﺧÇﺪا را
ﺑÇﻮد ﺟÇﻤﺎل ﺧÇﻮﺑﺎن ﭼÇﻮ ﺟÇﻤﺎل او درآﻳÇﺪ ﭼÇﻪ
ﻛÇÇﻪ رخ ﭼÇÇﻮ آﻓÇÇﺘﺎﺑﺶ ﺑﻜﺸÇÇﺪ ﭼÇﺮاﻏÇﻬﺎ را
ﺑﺮو اي دل ﺳÇﺒﻚ رو ﺑÇﻪ ﻳÇﻤﻦ ﺑÇﻪ دﻟﺒÇﺮ ﻣÇﻦ
ﺑﺮﺳﺎن ﺳÇﻼم و ﺧÇﺪﻣﺖ ﺗÇﻮ ﻋÇﻘﻴﻖ ﺑÇﻲﺑﻬﺎ را
ﺑÇÇﺮ ﺷÇÇﺎه رو ﻧÇÇﻬﺎﻧﻲ ﺑÇÇﺮﺳﺎن ﭘÇﻴﺎم ﺟÇﺎﻧﻲ
ﺑÇÇﺮ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇÇﻴﺪل ﺑÇÇﻨﻪ آن ﻣÇﻲ ﺻÇﻔﺎ را
ﺑﻨﺸﺎن ﺑﻪ ﻟﻄﻒ و اﺣﺴÇﺎن ﺑÇﻪ ﻣÇﻴﺎﻧﺔ ﮔÇﻠﺴﺘﺎن
دل ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺣÇÇﻴﺮان ﺑﮕﺸÇÇﺎ ﻛÇÇﻒ ﻋÇﻄﺎ را
ﭼﻮ ﺗﻮ ﺷﺎه ﻋÇﺎﺷﻘﺎﻧﻲ ﻣÇﻲ ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﻲﭼﺸﺎﻧﻲ
رﺧÇÇﻬﺎي زﻋÇÇﻔﺮاﻧÇÇﻲ ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﻨﺪ ﻻﻟﻪﻫÇﺎ را
ﺷÇÇﻪﻣﺎﺳﺖ ﺷÇÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰﺑÇÇﻪﺳﺨﻦ ﺷÇﻮد ﺷﻜÇﺮرﻳﺰ
ز ﻟﺒÇÇÇÇﺎن ﻧÇÇÇÇﺒﺎت رﻳÇÇﺰد زدﻫÇÇﺎن ﺣÇÇﻴﺎت ﻣÇÇﺎ را3
اﻟﺸ Öﻤ ﺲ ×ﺑ ﺎز ﻏ ¹ﺗﺎ آﺧﺮ آﻳﻪ ﻛﻪ (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ :ﻓﻠ ×ﻤﺎ ﺟ ﱠﻦ ﻋﻠ Öﻴ ﻪ اﻟﻠ Ô اي ﱠ اي ا Öﻟﻘ ﻤ ﺮ ×ﺑ ﺎزﻏ Hﺗﺎ آﺧﺮ آﻳﺔ ﻓﻠ ×ﻤﺎ ر أي ﻛﻮﻛﺒ Hﺗﺎ آﺧﺮ آﻳﺔ ﻓﻠ ×ﻤﺎ ر ﱠﻴﻞ ر × در ﺳﻮرة اﻧﻌﺎم اﺳﺖ و ﻣﻘﺼﻮد آن اﺳﺖ ﻛﻪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻫﺮ ﻳﻚ را ﻛﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﻮد× ,ﻫﺬا ر ﺑ âﻲ ﮔﻔﺖ /وﻟﻲ ﭼﻮن ﻫﻤﻪ اﻓﻮل و ﻏﺮوب داﺷﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺟﺎروب "ﻻ" ﻳﻌﻨﻲ ×ﻻ ا Ôﺣ ﺐ ا ×ﻻ ﻓ âﻠﻴﻦ ﻫﻤﻪ را ﻓﺮورﻳﺨﺖ و از درﺟﺔ رﺑﻮﺑﻴﺖ اﻧﺪاﺧﺖ/ (2در ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺪاﻳﺖ "ﺑﺰﻧﺪ ﮔﺮه ﺑﺮ آﺗﺶ"/ (3ﻣﻘﻄﻊ اﻳﻦ ﻏﺰل ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ وﻟﻲ در ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻗﺴÇﻢ اﺳﺖ ﻛÇﻪ در زﻳÇﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد: ز ﻟﺒÇÇﺎن ﻧÇÇﺒﺎت رﻳÇÇﺰد ﺑÇÇﺒﺮد ز ﻣÇﺎ ﻋÇﻨﺎ را ﺷﻪ ﻣﺎﺳﺖ ﺷﻤﺲ دﻳﻨﻢ ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻳÇﻘﻴﻨﻢ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê8 در ﻣﺪارا¸ و اوﺻﺎف ﻫﻮﺷﻴﺎري و ﻃﺮب و وﺟﺪ در ﻣﺴﺘﻲ
رو ﺗÇÇﺮش ﻛÇﻦ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﻪ رو ﺗÇﺮﺷﺎﻧﻨﺪ اﻳÇﻨﺠﺎ
ﺷÇﻮ ﺗÇﺎ ﻧÇﺨﻮري از ﻛÇﻒ ﻫÇﺮ ﻛÇﻮر ﻋÇﺼﺎ ﻛÇﻮر Ö
رو ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ در اﻳÇﻦ ﻛÇﻮي ﻫÇﻤﻪ ﻟﻨﮕÇﺎﻧﻨﺪ ﻟﻨﮓ Ö
ﻟﺘÇÇﻪ 1ﺑÇÇﺮﭘﺎي ﺑÇﭙﻴﭻ و ﻛÇﮋ و ﻣÇﮋ ﻛÇﻦ ﺳÇﺮوﭘﺎ
زﻋÇÇﻔﺮان ﺑÇÇﺮ رخ ﺧÇﻮد ﻣÇﺎل ا ﮔÇﺮ ﻣÇﻪ روﻳÇﻲ
روي ﺧÇÇﻮب ار ﺑÇÇﻨﻤﺎﻳﻲ ﺑÇÇﺨﻮري زﺧÇﻢ ﻗÇﻔﺎ
ﻧÇÇﻪ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺒﻴﻨﻲ زﺷÇﺘﻲ آﻳÇÇﻨﻪ زﻳÇÇﺮ ﺑÇÇﻐﻞ Ö
ور ﻧÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﺪﻧﺎم ﻛÇÇﻨﻲ آﻳÇÇﻨﻪ را اي ﻣÇÇﻮﻻ
ﺗﺎ ﻛÇﻪ ﻫﺸÇﻴﺎري و ﺑÇﺎ ﺧÇﻮﻳﺶ ,ﻣÇﺪارا ﻣÇﻲﻛﻦ
ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺷﺪي ﻫÇﺮﭼÇﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎدا ﺑÇﺎدا
ﺳÇﺎﻗﻲ وﺻÇﺎل ﺳÇÇﺎﻏﺮي ﭼÇﻨﺪ ﺑÇﺨﻮر از ﻛÇﻒ
ﺑÇﺮﺟÇﻪ و دررﻗÇﺺ درآ ﭼÇﻮنﻛﻪ ﺑÇﺮﻛﺎر ﺷÇﺪي Ö
ﮔﺮد آن ﻧÇﻘﻄﻪ ﭼÇﻮ ﭘÇﺮﮔﺎر ﻫÇﻤﻲ زن ﭼÇﺮﺧÇﻲ
ﻛﻴﻦﭼﻨﻴﻦ ﭼÇﺮخﻓﺮﻳﻀﻪ اﺳﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ داﻳÇﺮه را
ﺑÇÇﺎز ﮔÇÇﻮ آﻧÇﭽﻪ ﺑﮕÇﻔﺘﻲ ﻛÇﻪ ﻓÇﺮاﻣÇﻮﺷﻢ ﺷÇﺪ
ﷲ ﻋÇÇﻠ Ôﻴ ÏÖاي ﻣÇÇﻪ و ﻣÇÇﻪ ﭘÇÇﺎرة ﻣÇﺎ ﺳÇÇﻠ ﱠﻢ ا Ô
ﷲ ﻋÇÇﻠ Öﻴ Ïاي ﻫÇﻤﻪ ا ﻳÇﺎم ﺗÇﻮ ﺧÇﻮش ﺳÇÇﻠ ﱠﻢ ا Ô
ﺳÇÇﻠﱠﻢ اﷲ ﻋÇÇﻠﻴ Ïاي دم >ﻳÇﺤﻴﻲ اﻟÇÖﻤﻮﺗﻲ<2
ﭼﺸÇÇﻢ ﺑÇÇﺪ دور از آن رو ﻛÇﻪ ﭼÇﻮ ﺑÇﺮﺑﻮد دﻟﻲ
ﻫÇÇﻴﭻ ﺳÇÇﻮدي ﻧﻜÇÇﻨﺪ ﭼÇÇﺎره و ﻻ ﺣÇﻮل و ﻻ
ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ درﻳÇﻮزة ﺣﺴÇﻦ ﺗÇﻮ ز دور آﻣÇﺪهاﻳÇﻢ
ﺑÇÇﻮد ﺟÇÇﻮد و ﺳÇÇﺨﺎ ﻣÇÇÇﺎه را از رخ ﭘÇÇﺮﻧﻮر
ﻣÇÇﺎه ﺑﺸÇÇﻨﻴﺪ دﻋÇﺎي ﻣÇﻦ و ﻛÇﻔﻬﺎ ﺑÇﺮداﺷﺖ
ﭘÇÇﻴﺶ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﮔﻔﺖ ﻣÇﺮا ﻧÇﻴﺰ ﺑÇﻴﺎ
ﻏÇﻴﺮﺗﺖ ﻟﺐ ﺑﮕÇﺰﻳﺪ و ﺑÇﻪ دﻟﻢ ﮔÇﻔﺖ ﺧÇﻤﻮش
دل ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇﻦ زد و ﺑÇÇﻨﺸﺴﺖ و ﺑÇÇﻴﻔﻜﻨﺪ ﻟﻮا
ﺷﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﻣÇﺮا ﮔÇﻔﺖ ﻛÇﻪ > :ﮔÇﺮ ﻳÇﺎر ﻣÇﻨﻲ
ﭘﻴﺶ ﻫﺮ ﻣÇﺨﺘﺼﺮي ﻟﺐ ﺑÇﻪ ﺣﻜÇﺎﻳﺖ ﻣﮕﺸÇﺎ<
Ô
Ö
Ö Ô
× Ö
### دل ﭼÇÇÇÇﻮ داﻧÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﻣÇÇﺜﺎل آﺳÇÇﻴﺎ
آﺳÇﻴﺎ ﻛÇﻲ داﻧÇﺪ اﻳÇﻦ ﮔÇﺮدش ﭼÇﺮا3
اﻟﺴﻴﺎﺣ ¹در ﺑﺎب ﻣﻼﻗﺎت ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ و ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻛﻪ> :اﺻﺤﺎب ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ﺷÇﻮر و ﻏÇﻮﻏﺎ ﺑÇﺮآوردﻧÇﺪ و ﺑÇﺮ در ﺑﺴﺘﺎن ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ ﻃﻌﻦ و ﺗﺸﻨﻴﻊ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﺮ و ﭘﺎ ﺑﺮﻫﻨﻪ و ﺷﻜﻢ ﮔﺮﺳﻨﻪاي ﻇﻬﻮر ﻧﻤﻮده و ﻣﻘﺘﺪاي ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن را ﮔﻤﺮاه ﻛﺮده اﺳﺖ /ﻃﺮﻓﻪﺗﺮ آﻧﻜﻪ ﻧﻪ ﺧﻂ دارد و ﻧﻪ ﺳﻮاد و ﻧﻪ رﺑﻂ دارد و ذﻫﻦ ﻧﻘﺎد< و ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺪ> :ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﺒﺮﻳﺰ رواﻧﻪ ﺷﺪ و ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﻋﻘﺐ او ﺑﻪ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺷﺘﺎﻓﺖ و ﺑﻪ روم آﻣﺪﻧﺪ /دﻳﮕﺮ ﺑﺎره ﻣﻮاﻟﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻨﻴﺎد ﺣﺴﺪ ﻧÇﻬﺎدﻧﺪ و اﻳÇﻦ ﺑÇﺎر ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺷﺎم ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻛﺮد و ﻣﺪت دو ﺳﺎل در ﻧﻮاﺣﻲ ﺷﺎم اﻗﺎﻣﺖ ﻓﺮﻣﻮد ﺗﺎ ﻋﺸﻖ ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎد ﺻﺒﺮ و ﻗﺮار ﻣﻮﻻﻧﺎ را ﺑﺮاﻧﺪاﺧﺖ و ﻣﺒﻠﻎ ﻫﺰار دﻳﻨﺎر زر ﺑﻪ ﭘﺴﺮ ﺧﻮد ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪ ﻳﻦ داد ﻛﻪ ﺑﻪﺳﻮي ﺷﺎم ﺑﺨﺮام و اﻳﻦ اﺑﻴﺎت ﺑﺨﻮاﻧÇﺪ: >ﺑﺮوﻳﺪ اي ﺣﺮﻳﻔﺎن ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻳﺎر ﻣﺎ را .ﺗﺎ آﺧﺮ ﻏﺰل</ (1ﭘﺎره ﺟﺎﻣﺔ ﻛﻬﻨﻪ/ (2زﻧﺪه ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻣﺮدهﻫﺎ را /ﻣﻮﺗﻲ ﺟﻤﻊ ﻣﻴﺖ اﺳﺖ ﺑﺪون ﺗﺸﺪﻳﺪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ اﻣﻮات و ﺟﻤﻊ ﻣﻴﺖ ﺑﻪﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻴﺘﻮن ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ/ ﺗÇﻔﺮج ﻣﺴÇﺠﺪ (3از ﻛﺮام اﺻﺤﺎب ﻣﻨﻘﻮل اﺳﺖ ﻛﻪ> :روزي ﺷﻴﺦ ﺻﺪراﻟﺪ ﻳﻦ و ﻗﺎﺿﻲ ﺳﺮاجاﻟﺪ ﻳﻦ و ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻠﻤﺎ و ﻋﺮﻓﺎ ﺑﻪ ﺣﺮام و ﺑﺎﻏﻬﺎ ﺑﻴﺮون آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻴﺰ در ﻣﻴﺎﻧﺔ اﻳﺸﺎن ﺣﻀﻮر داﺷﺘﻨﺪ /ﺑÇﻌﺪ از ﺳÇﺎﻋﺘﻲ ﺑÇﺮﺧÇﺎﺳﺖ و در آﺳÇﻴﺎﻳﻲ ﺣﻖ ﺟﻼل و ﻋﻈﻤﺖ درآﻣﺪﻧﺪ ,دﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﻨﮓ آﺳﻴﺎ ﺳ ﺒﻮح و ﻗﺪ وس ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ و ﺑﻪﭼﺮخ درآﻣﺪه ﻓﺮﻣﻮد ﺑﻪ
ê9
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﺗÇÇﻦ ﭼÇﻮ ﺳÇﻨﮓ و آب او اﻧÇﺪﻳﺸﻪﻫﺎ
ﺳÇÇÇÇﻨﮓ ﮔÇÇﻮﻳﺪ آب داﻧÇÇﺪ ﻣÇÇﺎﺟﺮا
آب ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺪ> :آﺳÇÇﻴﺎﺑﺎن را ﺑÇÇﭙﺮس
ﻛÇﻮ ﻓﻜÇﻨﺪ اﻧÇﺪر ﻧﺸÇﻴﺐ اﻳÇﻦ آب را<
آﺳÇÇﻴﺎﺑﺎن ﮔÇﻮﻳﺪت > :ﻛÇﻲ ﻧÇﺎنﺧﻮار
ﮔÇÇﺮ ﻧﮕÇﺮدد اﻳÇﻦ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻧÇﺎﻧﻮا<
ﻣﺎﺟﺮا ﺑﺴÇﻴﺎر ﺧÇﻮاﻫÇﺪ ﺷÇﺪ ﺧÇﻤﻮش
از ﺧÇÇﺪا واﭘÇÇﺮس ﺗÇÇﺎ ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﺗÇÇﺮا
ﺷÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻫÇÇﻤﺎي دوﻟﺘﺖ
ﻣÇÇÇﻲﭘﺮد ﺑÇÇﺮ اوج ﻗÇÇﺪس ﭘÇÇﺎدﺷﺎ
در ﻋﺮوج ﺑﺮ ﺑﺮوج ﺣﻘﺎﻳﻖ و آﻧﻜﻪ ﻇﻬﻮر ﻣﺮدان راه اﻣﻮاج ﺑﺤﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﺳﺖ
ﻣÇÇﻲروم ﻣÇÇﺎﻧﻨﺪ ﻋÇÇﻴﺴﻲ ﺑÇﺮ ﺳÇﻤﺎ
آﺧÇÇﺮ اي ﺗÇÇﻦ از زﻣÇÇﻴﻦ ﺑÇÇﺎﻻ ﺑÇÇﻴﺎ
ﺑÇﺮ ﻓÇﻠﻚ ﺟÇﺎن راﺳﺖ ﺻÇﺪ ﻛÇﺎروﻛﻴﺎ
در زﻣﻴﻦ اﻳﻦ ﺗﻦ ﭼÇﻮ ﺧÇﺮ ﺧÇﺎﻳﺪ ﮔÇﻴﺎ
ﺑÇﻮد ﻗÇÇﻮت ﻋÇÇﻘﻞ ﻛÇﺎﻣﻼن ﺣﻜÇﻤﺖ
ﺟﺴÇﻢ ﺣÇﻴﻮاﻧÇﻲ ﻧÇﺨﻮاﻫÇﺪ ﺟÇﺰ ﭼÇﺮا
در ﺟÇÇﻬﺎن روح ﻛÇÇﻲ ﮔÇÇﻨﺠﺪ ﺑÇÇﺪن
ﻓÇﺮ ﻫÇﻤﺎ ﻛÇÇﻲ ﺷÇÇﻮد ﺧ ÇÇﻔﺎش ﻫÇﻢ
ﻫÇﺮ ﻣﮕﺲ را ﻛÇﻲ رﺳÇﺪ ﭘÇﺮواز ﻛÇﺒﻚ
ﻛÇﻲ ﺷÇﻮد ﻫÇﻤﺮاز ﺳÇﻠﻄﺎن ﻫÇﺮ ﮔÇﺪا
ﺑÇﻮد در درونﺟÇÇﺎنرا زﺧÇﻮد ﻣÇﻄﺮب
ﺳÇﺎﻗﻲ و ﻫÇﻢ ﺟÇﺎم ﺻÇﻔﺎ ﻫÇﻢ زﺧÇﻮد
ﺑÇﺎ ﺟÇﻨﻴﺪ و ﺷÇﺒﻠﻲ و ﻛÇﺮﺧÇﻲ ﺣÇﺮﻳﻒ
در ﺟÇÇÇﻬﺎن ﻋÇÇﻘﻞ ﻛÇÇﻞ ﺑÇÇﺎ اﻧÇÇﺒﻴﺎ
اﻳﻦﺷﻤﺎر ﻧÇﺎﻣﺸﺎنﭼﻮن ﻣÇﻮﺟﻬﺎﺳﺖ
ﺑÇÇﻮد درﻳÇÇﺎي ﺟÇﺎن در دو ﺳÇﺮا ﻳﻚ
ﻋÇÇÇﺮشوﻓﺮشو ﻟﻮحوﻛÇÇﺮﺳﻲاﻧÇÇﺪروﺳﺖ
ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ ﭼÇÇÇﻴﺰي در ﺣÇÇﻘﻴﻘﺖ زو ﺟÇÇﺪا
ﺑÇﻮد ﺟﺎنﭼﻮ ﺷÇﺨﺺوﺗﻦﻟﺒﺎسﺟﺎن
ﺟÇÇﻨﺒﺶ ﻣÇÇﺎ را ازو ﺑÇÇﻴﻦ ﻧÇÇﻲ ز ﻣÇﺎ
ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﻋÇÇﺎﻟﻢ را ﺑÇﺒﻴﻦ ﻫÇÇﻤﭽﻨﻴﻦ
ﭼﻮن ﻟﺒﺎﺳﻲدان ﺑÇﺮآن ﺟÇﺎن ايﻓÇﺘﻲ
ﺑÇﻮد درﻫÇﺮﻧﻔﺲ ﻗﺒﺾوﺑﺴﻂ از ﺣÇﻖ
ﻫÇÇﻢ ازو ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﺟÇÇﻔﺎ و ﻫÇÇﻢ وﻓÇÇﺎ
ﭼÇﻮﻧﻜﻪ ﺑÇﻲاﻣÇﺮش ﻧÇﻤﻲﺟﻨﺒﺪ ﻛÇﻬﻲ
ﺑÇÇﻮد ﻋÇÇﻴﻦ ﺧÇÇﻄﺎ ﻏÇÇﻴﺮ را دﻳÇÇﺪن
ﺷÇÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي ﮔÇÇﺬر از ﺣÇÇﺮف و ﺻÇÇﻮت
ﻣÇÇÇÇÇﻲرﺳﺪ زﻧﮕﺖ زﺧÇÇÇÇﻮد آﻳÇÇÇÇﻴﻨﻪ را1
ﺧﺪا ﻛﻪ اﻳﻦ ﺳﻨﮓ آﺳﻴﺎ ﺳ ﺒﻮح و ﻗﺪ وس ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ (1در اﻳﻦ اﺷﻌﺎر ﺑﻪ دو ﻗﺴﻤﺖ از ﻣﺴﺎÄﻞ ﻓﻠﺴﻔﺔ اﻟﻬﻲ اﺷﺎرت اﺳﺖ :اول آﻧﻜﻪ( روح ﻏﻴﺮ از ﺗﻦ و ﻋÇﺎﻟﻢ روح ﺟÇﺰ از ﻋÇﺎﻟﻢ اﺟﺴﺎم اﺳﺖ /ﻣﻴﻞ ﺟﺎن در ﺣﻜﻤﺖ و ﻋﻠﻮم و ﻏﺬاي روح داﻧﺶ و ﺣﻜﻤﺖ اﺳﺖ و ﺗﻦ ﺟﺴﻢ ﺣﻴﻮاﻧﻲ ﻏﺬاﻫﺎي ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ /ﻫ ﻤﺖ ﺟﺎن ﺑﺮ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ آﺳﻤﺎن رود و او را در آن ﻋﺎﻟﻢ ﻫﺰاران ﻛﺎروﺑﺎر اﺳﺖ وﻟﻲ اﻳﻦ ﺗﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧÇﺮان دوم آﻧﻜﻪ( ﺟﺎن از ﻋﺎﻟﻢ ﻳﻚ رﻧﮕﻲ و وﺣﺪت اﺳﺖ و ﭼﻮن ﺑﻪﺻﻮرت ﻣﻲآﻳﺪ ,ﺷﻤﺎره ﻧﺎﻣﺸﺎن ﻣﺸﻐﻮل ﺧﺎﻳﻴﺪن ﮔﻴﺎه اﺳﺖ; ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨﻴﺪ ,ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ,ﺷﺒﻠﻲ ,ﻣﻌﺮوف ﻛﺮﺧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷÇﻤﺎره ﻣÇﻮﺟﻬﺎي درﻳÇﺎﺳﺖ /ﻋÇﺮش و ﻓÇﺮش و ﻟﻮح و ﻛÇﺮﺳﻲ ﻫÇﻤﻪ ﻣﻮﺟﻬﺎي اﻳﻦ درﻳﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ و از ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻫﺴﺘﻲ ﺟﺪا ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ /ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺗﻦ ﻟﺒﺎس ﺟﺎن اﺳﺖ ,ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ë0 وﺻﻒ ﮔﻞ و ﮔﻠﺰار در ﺑﻬﺎر و اﺷﺎره ﺑﻪ ﺟﻠﻮات ﻳﺎر
ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﻨﻔﺸﻪ رﺳÇÇﻴﺪ ﺟÇﺎﻧﺐ ﺳÇﻮﺳﻦ دو ﺗÇﺎ
ﮔÇÇÇﻞ ﻟﻌÇÇﻞﭘﻮش ﻣÇÇﻲﺑﺪراﻧÇÇﺪ ﻗÇÇﺒﺎ ﺑÇÇÇÇﺎز
ﺑﺎز رﺳÇﻴﺪﻧﺪ ﺷÇﺎد زان ﺳÇﻮي ﻋÇﺎﻟﻢ ﭼÇﻮ ﺑÇﺎد
ﻣﺴﺖ و ﺧÇﺮاﻣÇﺎن و ﺧÇﻮش ﺳÇﺒﺰ ﻗÇﺒﺎﻳﺎن ﻣÇﺎ
ﺳﺮو ﻋﻠﻢدار رﻓﺖﺳÇﻮﺧﺖ ﺧÇﺰان را ﺑÇﻪﺗﻔﺖ1
وز ﺳÇÇÇﺮ ﻛÇÇÔﻪ رخ ﻧÇÇﻤﻮد ﻻﻟﺔ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﻟﻘÇÇﺎ
>ﺳÇﻼم ﻋÇﻠﻴ<Ï ﺳÇÇﻨﺒﻠﻪ ﺑÇﺎ ﻳÇﺎﺳﻤﻴﻦ ﮔÇﻔﺖ: Õ
ﮔÇﻔﺖ> :ﻋÇﻠﻴ ÏاﻟﺴÇﻼم در ﭼÇﻤﻦ آ اي ﻓÇﺘﻲ<
ﻳÇÇÇﺎﻓﺘﻪ ﻣÇÇﻌﺮوﻓﻴﻲ ﻫÇÇﺮ ﻃÇÇﺮﻓﻲ ﺻÇÇﻮﻓﻴﻲ
دﺳﺖزﻧÇÇﺎن ﭼÇﻮنﭼﻨﺎر رﻗÇﺺﻛﻨﺎنﭼﻮنﺻﺒﺎ
ﻏﻨﭽﻪ ﭼÇﻮ ﻣﺴÇﺘﻮرﻳﺎن ﻛÇﺮده رخ ﺧÇﻮد ﻧÇﻬﺎن
ﺑÇÇﺎد ﻛﺸÇÇﺪ ﭼÇÇﺎدرش ﻛÇﻪ ﺳÇﺮ و رو ﺑÇﺮﮔﺸﺎ
ﻳÇÇﺎر در اﻳÇﻦ ﻛÇﻮي ﻣÇﺎ آب در اﻳÇﻦ ﺟÇﻮي ﻣÇﺎ
زﻳÇÇÇÇﻨﺖ ﻧÇÇÇÇﻴﻠﻮﻓﺮي ﺑﺴÇÇﺘﻪ و زردي ﭼÇÇﺮا
رﻓﺘﻪ دي روﺗﺮش ,ﻛﺸÇﺘﻪ ﺷÇﺪ آن ﻋÇﻴﺶ ﻛﺶ
ﻋÇÇÇﻤﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺎدا دراز اي ﺳÇÇﻤﻦ ﺗÇÇﻴﺰ ﭘÇÇﺎ
ﻧÇÇÇﺮﮔﺲ در ﻣÇÇﺎﺟﺮا ﭼﺸÇÇﻤﻚ زد ﺳÇÇﺒﺰه را
ﺳﺒﺰه ﺳﺨﻦ ﻓﻬﻢ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ ﻛﻪ> :ﻓÇﺮﻣﺎن ﺗÇﺮا<
ﮔﻔﺖ ﻗﺮﻧﻔﻞ 2ﺑÇﻪ ﺑÇﻴﺪ> :ﻣÇﻦ زﺗÇﻮ دارم اﻣÇﻴﺪ<
ﻟﺼÇÇﻼ< ﮔÇÇﻔﺖ ﻋÇÇﺰﺑﺨﺎﻧﻪام ﺧÇÇﻠﻮت ﺗﺴﺖ ا
ﺳﻴﺐ ﺑﮕﻔﺖ اي ﺗÇﺮﻧﺞ> :از ﭼÇﻪ ﺑÇﺮﻧﺠﻴﺪهاي<
ﮔﻔﺖ> :ﻣﻦ از ﭼﺸÇﻢ ﺑÇﺪ ﻣÇﻲﻧﺸﻮم ﺧÇﻮدﻧﻤﺎ<
ﻓÇÇﺎﺧﺘﻪ ﺑÇÇﺎ ﻛÇÇﻮ و ﻛÇÇﻮ آﻣÇÇﺪه ﻛÇﺎن ﻳÇﺎر ﻛÇﻮ
ﻛÇÇﺮد اﺷÇÇﺎره ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻞ ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﻧÇﻮا
ﭼﻨﺪ ﺳﺨﻦ ,ﻣﺎﻧﺪ ﻧÇﻴﻚ ﺑÇﻲﮔﻪ و دﻳÇﺮﺳﺖ ﻟﻴﻚ
ﻫÇÇﺮﭼÇﻪ ﺑÇﻪﺷﺐ ﻓÇﻮت ﺷÇﺪ آرم ﻓÇﺮدا ﻗÇﻀﺎ
ﻣﺴﺖ ازل ﮔﺸÇÇﺘﻪاي ﺟÇÇﺎم اﺑÇÇﺪ ﻧÇﻮش ﻛÇﻦ
ﻣÇÇÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰﻳﺎن ﺷÇÇﺎه ﺣÇÇﻘﻴﻘﺖ ﻧÇÇﻤﺎ
###
ﻟﺒﺎﺳﻲ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﺟﺎن ﻋﺎﻟﻢ و ﻫﺮﭼﻪ از ﻗﺒﺾ و ﺑﺴﻂ و ﺟﻔﺎ و وﻓﺎﺳﺖ از آﻧﺠﺎﺳﺖ/ (1ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﮔﺮم/ ﻣÇﻌﺮب ﻗÇﺮﻧﻔﻞ و آﻓﺘﺎب< ﺷﻌﺎع ﮔﻞ ﻳﻌﻨﻲ اﺳﺖ; ﻫﻨﺪي و ﭘﻬﻮل ﻛﺮن آن >اﺻﻞ ﮔﻮﻳﺪ: آرا اﻧÇﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ در (2ﮔﻞ ﻣﻴﺨﻚ; اﺳﺖ /در ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺎﺗﻮزﻳﺎن رﻳﺸﺔ آن را ﻣﺠﻬﻮل ﻣﻲداﻧﻨﺪ/
ë1
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﺟÇÇÇﺎذﺑﺔ ﺣÇÇﻖ ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﻨﺪ ﮔÇÇﺮﻳﺒﺎن ﻣÇÇﺎ
ﺳﺨﺖ ﺑﺨﻮﻳﺸﻢ ﻛﺸﻴﺪ ﮔÇﻔﺖ> :ﺑÇﻴﺎ ﺟÇﺎن ﻣÇﺎ<
ﭼﻨﺪ روي در ﺟÇﻬﺎن ﻫÇﻤﭽﻮ ﺳﮓ اﻓÇﻐﺎنﻛﻨﺎن
ﺷÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ آ در ﭘÇÇﻲ ﻃÇÇﻴﺮان ﻣÇﺎ ﺑÇÇﺎز ﺳÇÇﻤﺎ Ö
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺧÇÇﺮان ﻣÇﻲروي در ﭘÇﻲ آب و ﻋÇﻠﻒ
ﻃÇÇﻮﻃﻲ ﺟÇÇﺎن را ﺑÇÇﻴﺎر در ﺷﻜÇÇﺮﺳﺘﺎن ﻣÇﺎ
Ôدردي ﺑÇÇÇÇﻮﺟﻬﻞ را ﻧÇÇÇÇﺰد ﻛÇÇﺜﻴﻔﺎن ﮔÇÇﺬار
ﻣÇÇﺤﻤﺪ ﺑÇÇﻴﺎر ﭘÇÇﻴﺶ ﻟﻄÇÇﻴﻔﺎن ﻣÇÇﺎ ﺻÇÇﺎف
ﺣÇÇﻴﻒ ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﻛÇﻪ ﺷÇﺎه ﺑÇﻨﺪه ﺷÇﻮد ﺑÇﻨﺪه را
ﺑﮕﺴÇÇﻞ ازﻳÇÇﻦ ﺑÇﻨﺪﮔﻲ اي ﺷÇﻪ ﺷÇﺎﻫﺎن ﻣÇﺎ
ﺣﻜÇÇﻢ ﺗÇÇﺮا دادهاﻳÇÇﻢ ﺑÇÇﺮ ﺳÇﺮ ﺷÇﻴﻄﺎنﻫﺎ
ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ اﺳÇﻴﺮي ﻛﺸÇﻲ رﺳÇﺘﻢ دﺳÇﺘﺎن ﻣÇﺎ
درد ﺳÇÇﺮي ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ زﺣÇﻤﺖ ﺗÇﻦ ﻣÇﻲﺑﺮي
زﺣÇÇﻤﺖ ﺧÇÇﻮد را ﺑÇÇﻴﺎر ﭘÇﻴﺶ ﺣﻜÇﻴﻤﺎن ﻣÇﺎ
ﻧﻮر ﺟÇﻬﺎن ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﺷÇﻬﺮة ا ﻳÇﺎم دﻳÇﻦ
ﻛÇÇÇÇﺎر ورا ﺷÇÇÇﺪ ﻳÇÇﻘﻴﻦ در ره اﻳÇÇﻤﺎن ﻣÇÇﺎ
آرزوي وﺻﻮل ﺑﻪ ﻣﻘﺎم ﺧﺮاﺑﺎت و ﺑﻴﺰاري از زﻫﺪ ﺧﺸﻚ و ﻃﺎﻣﺎت ﻛÇÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻨﻤﺎﻳﺪم راه ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت را1 ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇﺪﻫﻢ ﻣÇÇﺰد او ﺣÇÇﺎﺻﻞ ﻃÇÇﺎﻋﺎت را
ﺳÇÇﺎﻗﻲ و ﻣÇÇﻲ ذوق ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت ﻋﺸÇﻖ ﻟﺬ ت
ﭼÇÇﺎﺷﻨﻲ از دل ﺑÇÇﺮد ﺗÇÇﻘﻮي و ﻃÇÇﺎﻣﺎت را2
ﻛÇÇﺎش دﻫÇÇﻨﺪم ﺑÇÇﻬﺸﺖ ﻋÇﺎرﻳﺘﻢ زاﻫÇﺪان
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﺮو ﻛÇÇﺮدﻣﻲ وﺟÇÇﻪ ﺧÇÇﺮاﺑÇﺎت را
زﻫÇÇﺪ و ﻋÇÇﺒﺎدت ﺑﺴÇÇﻲ ,ﺑÇﻮد ﻣÇﺮا ﻟﻴﻚ ﻣÇﻦ
دادم و ﺑÇÇÇÇﺮدم ﻧÇÇÇﻴﺎز زﻫÇÇﺪ و ﻋÇÇﺒﺎدات را
ﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺮا ﺑÇﻴﺶ ﺑÇﻮد زﻫÇﺪ و ورع اﻳÇﻦ زﻣÇﺎن
راﻧÇÇﺪه و ﻛÇÇﻢ ﻛÇÇﺮدهام ﻓÇÇﻀﻞ و ﻛÇﺮاﻣÇﺎت را
دم ﻣÇﺰن و ﺗÇﺮك ﻛÇﻦ ﺑÇﻬﺮ دل ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
وﻋÇÇÇÇﻆ و اﺷÇÇÇﺎرات را ﻟﻔÇÇﻆ و ﻋÇÇﺒﺎرات را
درﺧﻮاﺳﺖ آب زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ از ﺧﻀﺮ وﻗﺖ
اي ﻣÇÇÇÇﻴﺮآب ﺑﮕﺸÇÇÇÇﺎ آن ﭼﺸÇÇﻤﺔ روان را
ﺗÇÇﺎ ﭼﺸÇÇﻢﻫﺎ ﮔﺸÇﺎﻳﺪ زاﺷﻜÇﻮﻓﻪ ﺑÇﻮﺳﺘﺎن را
آب ﺣÇÇﻴﺎت ﻟﻄÇÇﻔﺖ در ﻇÇÇﻠﻤﺖ دو ﭼﺸÇÇﻤﻢ
زانﻣﺮدﻣﻚ ﭼÇﻮ درﻳÇﺎ ﻛÇﺮده اﺳﺖ دﻳÇﺪﮔﺎن را
ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﻛﺴÇÇﻲ ﻧÇÇﺮﻗﺼﺪ ﺗÇﺎ ﻟﻄÇﻒ ﺗÇﻮ ﻧÇﺒﻴﻨﺪ
ﻛÇÇﺎﻧﺪر ﺷﻜÇﻢ زﻟﻄÇﻔﺖ رﻗÇﺼﺴﺖ ﻛÇﻮدﻛﺎن را
اﻧﺪر ﺷﻜÇﻢ ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ وﻧÇﺪرﻋﺪم ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﻛÇﺎﻧﺪر ﻟﺤÇﺪ زﻧÇﻮرت رﻗÇﺼﺴﺖ اﺳÇﺘﺨﻮان را
ﺑÇÇﺮ ﭘÇÇﺮدهﻫﺎي دﻧÇÇﻴﺎ ﺑﺴÇﻴﺎر رﻗÇﺺ ﻛÇﺮدﻳﻢ
ﭼﺎﺑﻚ ﺷÇﻮﻳﺪ ﻳÇﺎران ﻣÇﺮ رﻗÇﺺ آن ﺟÇﻬﺎن را
ﺟÇﺎﻧﻬﺎ ﭼÇﻮ ﻣÇﻲ ﺑÇﺮﻗﺼﺪ ﺑÇﺎ ﻛÇﻨﺪهﻫﺎي ﻗÇﺎﻟﺐ
ﺧÇÇﺎﺻﻪ ﭼÇÇﻮ ﺑﮕﺴÇÇﻼﻧﺪ اﻳÇﻦ ﻛÇﻨﺪة ﮔÇﺮان را
(1ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﺨﺎﻧﻪ اﺳﺖ و در اﺻﻄﻼح ﻋﺮﻓﺎ ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻳﻚ رﻧﮕﻲ رﺳﻴﺪن اﺳﺖ /ﺷﺒﺴﺘﺮي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻘﺎم ﻋÇÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن ﻻاﺑÇÇÇÇﺎﻟﻲ اﺳﺖ ﺧÇÇÇÇﺮاﺑÇÇﺎت از ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﻲﻣﺜﺎﻟﻲ اﺳﺖ (2ﺳﺨﻨﺎن ﭘﺮا ﻛﻨﺪه و ﻫﺬﻳﺎن و ﻣﻨﺎﺳﺐ اﻳﻦ ﻣﻘﺎم ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻲﻣﻐﺰ در اﻣﻮر دﻳﻨﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮد/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ë2 زاول وﻻدت ﺑÇÇÇÇﻮدﻳﻢ ﭘÇÇÇÇﺎي ﻛÇÇﻮﺑﺎن ﭘﺲ
رﺣÇÇﻤﻬﺎ از ﺑÇÇﻬﺮ ﺷﻜÇÇﺮ ﺟÇﺎن را در ﻇÇÇﻠﻤﺖ
ﭘﺲ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺻÇÇﻮﻓﻴﺎﻧﻴﻢ از ﺧÇÇﺎﻧﻘﻪ رﺳÇÇﻴﺪه
رﻗÇÇﺼﺎن و ﺷﻜÇﺮﮔﻮﻳﺎن اﻳÇﻦ ﻟﻮت راﻳﮕÇﺎن را
اﻳÇÇﻦ ﻟﻮت را ا ﮔÇÇﺮ ﺟÇﺎن ﺑÇﺪﻫﻴﻢ راﻳﮕÇﺎﻧﺴﺖ
ﺧﻮدﭼﻴﺴﺖ ﺟÇﺎن ﺻÇﻮﻓﻲاﻳÇﻦﮔﻨﺞﺷﺎﻳﮕﺎن را
اﻳÇﻦﺟﻬﺎنراﺳÇﺮﭘﻮش آﺳÇﻤﺎﻧﺴﺖ ﭼﻮنﺧﻮان Ö
ﺑÇﻮد زﺑÇﺎن را? از ﺧﻮان ﺣÇﻖ ﭼÇﻪ ﮔÇﻮﻳﻢ زﻫÇﺮه
ﻣﺎ ﺻÇﻮﻓﻴﺎن راﻫÇﻴﻢ ,ﻣÇﺎ ﻃÇﺒﻞ ﺧÇﻮار 1ﺷÇﺎﻫﻴﻢ
ﭘÇÇﺎﻳﻨﺪه دار ﻳÇÇﺎرب اﻳÇﻦ ﻛÇﺎﺳﻪ را و ﺧÇﻮان را
ﻛﺮدم ﺧﻤﺶ ﭼﻮ ﻫﺴÇﺘﻢ ﻣﺸÇﻐﻮلﻧﺎنو ﻛÇﺎﺳﻪ
ﻓﺎرغ ﺷÇﻮم ﻛﺸÇﻢ ﺧÇﻮش رﻃÇﻞ ﻣÇﻲ ﮔÇﺮان را
### آن دل ﻛÇÇﻪ ﻳÇﺎﻓﺖ از ﺣÇﻖ ﻣÇﻌﺮاج رﻓÇﺮﻓﻲ را2
ﺑÇﻲﺣﺮف و ﺻÇﻮت ﺧÇﻮاﻧÇﺪآﻳﺎت ﻣÇﺼﺤﻔﻲرا3
ﺳﻠﻄﺎن ﻫﺮ دو ﻋﺎﻟﻢ ﺧﻮاﻧﺪ ﺑÇﻪ ﮔÇﻮش ﻋﺸÇﻘﺖ
ﻫÇÇﺮ دم ز ﺳÇﺮ >اوﺣÇﻲ< ﺻÇﺪ آﻳﺖ ﺧÇﻔﻲ را4
ﺳÇﺮ وﺣÇﺪت او از ﻣÇÇﻠﻚ ﺟﺴÇÇﻢ ﺑﮕÇÇﺬر ﺗÇÇﺎ
× Ö ﮔÇÇﺮداﻧÇÇﺪت ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن اﺳÇÇﺮار آﺻÇÇﻔﻲ را5
ﺑﮕÇÇﺬر زﻇÇÇﻠﻤﺖ ﺗÇÇﻦ وز اﺣÇÇﺘﺠﺎب ﻏÇﻔﻠﺖ
ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﻮر او ﻓÇÇﺮوزد آن ﺷÇÇﻤﻊ ﻣÇÇﻨﻄﻔﻲ را6
ﻣﺸÇﺮف آﻣÇﺪ ﻋﺸﻘﺴﺖ آﻧﻜÇﻪ ﻫÇﺮ دل ﻛÇﺰ وي
ﻧﮕÇÇÇÇﺬاﺷﺖ در ﻃÇÇﺮﻳﻘﺖ آداب ﻣÇÇﻨﺼﻔﻲ را
ﺗÇﻌﺎﻟﻲ ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇﻪﻟﻮح ﻣÇÇﻌﻨﻲ ﻛÇÇﺎﻟﻬﺎم ﺣÇﻖ ×
اﺳÇÇﻤﺎ¾ ﻛÇÇﻞ اﺷÇÇﻴﺎ¾ ﮔÇÇﻔﺖ آدم ﺻÇÇﻔﻲ را7
(1ﻃﺒﻞ ﺧﻮار ,ﻛﻨﺎﻳﻪ از ﻣﺮدم ﭘﺮﺧﻮار/
(2ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺑﺎﻏﻬﺎي ﺑﻬﺸﺖ و ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺗﻜﺎن دادن ﺑﺎل ﭘﺮﻧﺪه و ﻣﻘﺼﻮد ﻋﺮوج روح اﺳﺖ ﺑﺎ ﻃﺎﻳﺮ روﺣﺎﻧﻲ ﻳﺎ اﺷﺎره ﺑﻪ Ôﻣ ﱠﺘ âﻜ Ãâﻴ ﻦ اﻟﺮ ﺣ ×ﻤﻦ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﻮد ﺑﺎﻟﺶ و ﻓﺮاش اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ از وﺻﻮل اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻧﻤﻮده و ﺑÇﺮ ﺑÇﺎﻟﺶﻫﺎي ﻠﻲ رﻓ Öﺮ ف ﺧ Ö Ôﻀ ﺮ در ﺳﻮرة ﻋ×
ﺑﻬﺸﺘﻲ ﺗﻜﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و ﭼﻮن رﻓﺮف از رف اﺳﺖ و رف ﻟﻮﻧﻪ اذا ﺑÇﺮق و ﺗÇﻼÑﻻ ﭼÇﻨﺎن ﻛÇﻪ در ﻗÇﺎﻣﻮس اﺳﺖ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﻣﻌﻨﻲ درﺧﺸﻴﺪن و ﺑﺮق و ﺗﻼﻟ Æاﺳﺖ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻌﺮاج ﻇﻬﻮر ﻣﻠﻜﻲ ﻧﻮراﻧﻲ اﺳﺖ/ ﺿﻢ آن اﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺻﺤﻒ و ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ و ﺑﻲﺣﺮف و ﺻﻮت آﻳﺎت ﻣﺼﺤﻒ را (3ﺑﻪﺣﺮﻛﺎتﺳﻪ ﮔﺎﻧﻪ در ﻣﻴﻢ و اﺷﻬﺮ ﻳﻦ ا ÔÖوﺗÔﻮا ا Öﻟ ﻌﻠ Öﻢ در ﺳﻮرة ﻋﻨﻜﺒﻮت اﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﺎت ﺑ ﻴ ×ﻨ Õ ﺧﻮاﻧﺪن ﭼﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ در آﻳﺔ دﻳﮕﺮ اﺷﺎره ﺷﺪه ﺑ Öﻞ Ôﻫ ﻮ ا ××ﻳ Õ ور اﻟ âﱠﺬ ﺎت ﻓﻲ Ôﺻ Ôﺪ ﺑﻠﻜﻪ اﻳﻦ ﻗﺮآن آﻳﺖﻫﺎي روﺷﻦ اﺳﺖ در دﻟﻬﺎي آﻧﺎن ﻛﻪ داده ﺷﺪهاﻧﺪ داﻧﺶ را/ وﺣﻲ در ﺳﻮرة ﻧﺠﻢ /ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺲ وﺣﻲ ﻛﺮد ﺑﻪ ﺑÇﻨﺪة ﺧÇﻮد آﻧÇﭽﻪ وﺣÇﻲ ﻛÇﺮد /ﻣÇﻘﺼﻮد ﺣﻲ ا ×ﻟﻲ ﻋ Öﺒ ﺪ ه ×ﻣﺎ ا × (4اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﻓﺎ Öو × ﭼﻴﺮﻫﺎي ﻣﺨﻔﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از اﺳﺮار ﺑﻮد ,ﻳﺎ در ﺑﻴﺎن ﻧﮕﻨﺠﺪ ﻳﺎ ﺻﻼح ﻧﺒﻮده ﻛﻪ ﺑﺮ زﺑﺎن آﻳﺪ/ (5ﻧﺎم آﺻﻒ ﻣﻄﺎﺑﻖ آﻧﭽﻪ از زﻣﺨﺸﺮي ﻧﻘﻞ ﻛﺮدهاﻧﺪ ﺳﻄﻮم ﺑﻮده ,وزﻳﺮ و ﭘﺴﺮ ﺧﻮاﻫﺮ و وﻟﻴﻌﻬﺪ و ﺧﻠﻴﻔﺔ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺑÇﻮده و داﺳﺘﺎن او در ﺳﻮرة ﻧﻤﻞ ﻣﺬﻛﻮر اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪاﺷﺎرت ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺑﻪ ﻳﻚ ﭼﺸﻢ ﺑﺮﻫﻢ زدن ﺗﺨﺖ ﺑﻠﻘﻴﺲ را ﻧﺰد ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺼﺮف ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ ﺑﻮده ﻛﻪ از اﺳﺮار وﺣﺪت اﺳﺖ ﻛﻪ از ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺴﻢ ﺑﺎﻻﺗﺮ اﺳﺖ و ﺑﻪﻗﻮل ﻛﺮد و اﻳﻦ اﺣﻀﺎر ﺑﻪﻗﻮل ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ آن واﺣﺪ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ اﻳÇﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪاﻋﺪام و اﻳﺠﺎد ﺑﻮد در ﺷﻌﺮ را در اﻳﻦ ﺧﺼﻮص ﻧﻘﻞ ﻛﺮده: ﺑÇÇÇÇﻪﻧﺰد ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﺑÇÇﻪﻧﻘﻞ از ﺻÇÇﺒﺎ ﻧÇÇÇÇÇﻴﺎورد او ﺗÇÇÇÇﺨﺖ ﺑÇÇÇÇﻠﻘﻴﺲ را ﻛÇﻪ در ﻋÇﻠﻢ و ﺗÇﺼﺮﻳﻒ اﺳÇﺘﺎد ﺑÇﻮد وﻟﻴﻜÇÇﻦ ﺑÇÇﻪاﻋÇÇﺪام و اﻳÇÇﺠﺎد ﺑÇÇﻮد (6ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪه/ (7اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ :و ﻋﻠ ﱠﻢ ا× د م Öاﻻ Öﺳ ×ﻤ ﺎ¾ Ôﻛ ﱠﻠ ×ﻬﺎ در ﺳﻮرة ﺑﻘﺮه ﻛﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ اﺳﻤﺎ¾ ﻫﻤﻪ اﺷﻴﺎ را ﺑﻪ آدم ﺻﻔﻲ آﻣﻮﺧﺖ ﻳﺎ آﻧﻜﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ اﺳﻤﺎ¾ اﻟﻬﻴﻪ را ﺑﻪ او آﻣﻮﺧﺖ و او را ﻣﻈﻬﺮ اﺳﻤﺎ¾ ﺟﻤﺎﻟﻴﻪ و ﺟﻼﻟﻴﻪ ﻧﻤﻮد ,ﺑﻪﻫﺮﺣﺎل ﺣﻘﺎﻳﻖ اﺳﻤﺎ را در او ﺟﻠﻮه ﮔﺮ ﺳﺎﺧﺖ/
ë3
ردﻳﻒ اﻟﻒ آن ﻛÇÇﺎو زﻓÇﻘﺮ ﻓÇﺨﺮي 1ﺑﺸÇﻨﻴﺪ ﺑÇﻮي ﺟÇﺎﻧﺎن
ﺑÇÇﻔﺮوﺧﺖ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﻣÇﻠﻚ ﻣﻜÇﻠﻔﻲ را
Çﺮ Öب< 2آﻣÇﺪ ﺳÇﺠﻨﺠﻞ دل و اﺳÇﺮار >ﻧ Ö Çﺤ Ô ﻦ ا Öﻗ
ﺗÇÇﺎ ﻣÇÇﺤﺘﺠﺐ ﻧﮕÇﺮدد وﺳÇﻮاس ﻓÇﻠﺴﻔﻲ را3
اي ﺳÇÇﺎرﺑﺎن ﻣÇÇﻨﺰل ﺑﮕﺸÇÇﺎ ﻛÇﻨﺎم 4ﺳÇﺒﺰي
ﻛÇÇﺰ ﻣﺴÇﺘﻲ اﺷÇﺘﺮ ﻣÇﺎ ﺑﮕÇﺬاﺷﺖ ﻋÇﻔﻌﻔﻲ را
ﺧﻮاﻫﻲﻛﻪ ﺷÇﻤﺲدﻳﻦراﺳÇﺮﻣﺴﺖﻋﺸﻖﺑﻴﻨﻲ
ﺑﮕÇÇﺬر زﺧÇÇﻮف ﺻÇÇﻮرت ﺑﮕÇÇﺬار ﺧÇÇﺎÄﻔﻲ را
راز و ﻧﻴﺎز ﺑﺎ ﻣﻌﺸﻮق و اﻧﺘﻈﺎر وﺻﻞ
آي آب و آﺗﺶ اﻳÇﻨﺠﺎ در ﺟÇﺎن ﻣÇﺎ ﮔÇﺰﻳﻦ ﺟÇﺎ
ﻣÇﺮو از اﻳÇﻨﺠﺎ ﻣÇÇﺎه ﺗÇÇﺮا زﻣÇÇﻴﻦ ﺟÇÇﺎ اﻣﺸﺐ Ö
ﻳﻚدمﻛﻪ ﺷﺴﺘﻪ 5ﺑﺎﺷﻲايﺧﻮاﺟÇﺔ ﻣÇﻮاﺷÇﻲ6
ﻣÇﺮو از اﻳÇﻨﺠﺎ ﺻﺪ ﺣÇﻴﻠﻪ ﺑÇﺮ ﺗÇﺮاﺷÇﻲ اﻣﺸﺐ Ö
ﺗﻔﺮﻳﻖ اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎن را ﺟÇﺎﻧﻲ ﺑÇﺪه ﺗÇﻮ ﺟÇﺎن را
ﻣÇÇﺮو از اﻳÇÇﻨﺠﺎ ﻣﮕÇÇﺬار ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن را اﻣﺸﺐ Ö
از ﻧÇÇﺎزﻛﻴﺖ داﻧÇÇﻴﻢ ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺪ ﺑÇﻴﺨﻮداﻧÇﻴﻢ
ﻣÇﺮو از اﻳÇﻨﺠﺎ ﺧÇÇﺪﻣﺖ ﻫÇÇﻤﻲرﺳﺎﻧﻴﻢ اﻣﺸﺐ Ö
ﻣﺎرا ﺗﻮ رخ ﭼﻮﻣﻪ ﻛﻦ ,ﺑﺮﺗﺨﺖ ﺑÇﺨﺖ ﺷÇﻪ ﻛÇﻦ
ﻣÇﺮو از اﻳÇﻨﺠﺎ ﺠﺎب را 7ﺑÇﻪ ره ﻛÇﻦ اﻣﺸﺐ Ôﺣ ÇÇ Ö
ﻋﻴﺸﻲ ﻛÇﻪ ﭘÇﻴﺶآﻣﺪ ﺑÇﺮ ﺟÇﺎي ﺧÇﻮﻳﺶ آﻣÇﺪ
ﻣÇÇﺮو از اﻳÇÇﻨﺠﺎ زاﻣÇÇﻴﺪ ﺑÇÇﻴﺶ آﻣÇÇﺪ اﻣﺸﺐ Ö
ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺶ و ﺑÇﻲﺑﺮادر ﻣÇﺎ ﺻÇﺪ ﻳÇﺘﻴﻢ ﻳﻜﺴÇﺮ
ﻣÇﺮو از اﻳÇﻨﺠﺎ ﺑÇÇﻨﺸﻴﻦ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺮاﺑÇﺮ اﻣﺸﺐ Ö
درﻋﺸÇﻖﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰ ﻣÇﺎﻳﻴﻢ ﻣﺴﺖوﺧÇﻮﻧﺮﻳﺰ
ﻣÇﺮو از اﻳÇﻨﺠﺎ اي ﺟÇﻤﻠﻪ ﻟﻄÇﻒ ﻣﮕÇﺮﻳﺰ اﻣﺸﺐ Ö
### آﻣÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﻬﺎر ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ ,اي ﺷÇÇﺎخ ﺗÇÇﺮ ﺑÇÇﻪرﻗﺺ آ
ﭼÇÇﻮن ﻳÇÇﻮﺳﻒ اﻧÇÇﺪرآﻣÇÇﺪ ﻣÇﺼﺮ و ﺷﻜÇﺮ ﺑÇﻪرﻗﺺ آ
اي ﺷÇÇÇÇﺎه ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﭘÇÇÇÇﺮور ﻣÇÇﺎﻧﻨﺪ ﺷÇÇﻴﺮ ﻣÇÇﺎدر
رو ﺟÇﺎن ﭘÇﺪر ﺑÇﻪرﻗﺺ آ اي ﺷÇÇﻴﺮ ﺟÇﻮش در Ö
(1
(2
(3 (4 (5 (6 (7
أس ÇÖﻤ Öﻌ ﺮ ﻓ ¹Ôر اﻟﻲ و اﻟ ﺎﻟﻲ و اﻟ Öﺤ âﻘﻴ ﻘ ¹ÔاÖ ﺣ ×ﻮ â اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪﺣﺪﻳﺚ ﻣﻌﺮوف از ﺣﻀﺮت رﺳﻮل ﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮد :اﻟ Öﺸ âﺮ ﻳﻌ ¹Ôاﻗ ×Öﻮاﻟﻲ و ا Öﻟﻄ âﱠﺮﻳ ﻘ Ôﻪ اﻓ ×Öﻌ â ﻠﻲ ×ﺳﺎ Äﺮ Ö ﻴﻦ ﺣﺪﻳﺚ ﻧﺎمﺑﺮده را در ﻏﻮاﻟﻲ و ﺣﺪاﻳﻖ ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ/ ﺮﺳ âﻠ اﻻ Öﻧ âﺒﻴﺎ ¾و اﻟ ÖÔﻤ ﺎﻟﻲ ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ :و ا ÖﻟﻔﻘÔ Öﺮ ﻓ Öﺨ ﺮ ×ﻣ â يو ﺑ ﻪ اÖ ﻓ ﺘ ﺨ Ôﺮ ﻋ × ﻣﺮاد ﺑﻪﻓﻘﺮ ﻫﻤﻪ ﻣﺮاﺗﺐ اوﺳﺖ ﺻﻮرت و ﻣﻌﻨﻲ ﻓﻘﺮ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻧﺪﻳﺪن وﺟﻮد و ﺻﻔﺎت وﺟﻮد از ﺧﻮد اﺳﺖ ﺑÇﻠﻜﻪ ﺧÇﻮد را ﺻﺮف رﺑﻂ و ﺣﺎﺟﺖ و ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻣﺒﺪأ دﻳﺪن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ د ×ﻧﻲ ﻓﺘﺪﻟ ×ﻲ اﺳﺖ/ Çﻦ ﺣ ÇÖﺒ ﻞ اﻟ ÇÖﻮ âر ﻳﺪ در ﺳÇﻮرة ﻗÇﺎف; ﻳÇﻌﻨﻲ ﻣÇﺎ ﻗﺮ Ôب اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ و ﻧÖ ﺤ Ôﻦ اﻗ Öﺮ Ôب ا ﻟ Öﻴ ﻪ ﻣ Ö ﺳﺠﻨﺠﻞ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ آﻳﻨﻪ اﺳﺖ و و ﻧÖ ﺤ Ôﻦ ا ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮﻳﻢ ﺑﻪاﻧﺴﺎن از رگ ﮔﺮدن وي ﺑﻪوي و ﺣﺒﻞ ,ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ رﮔﻲ اﺳﺖ در ﮔﺮدن و ورﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ رگ ﮔﺮدن اﺳﺖ /در ﺗÇﻘﺮب ﻣﺠﻤﻊ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﮔﻮﻳﺪ > :ﺣ Öﺒ Ôﻞ اﻟ Öﻮ â رﻳﺪ از ﻗﺒﻴﻞ اﺿﺎﻓﺔ ﺷﻴÃﻲ اﺳﺖ ﺑﻪﺧﻮد< ﻣﺜﻞ زده ﺷﺪه در ﻓﺮط ﻧÇﺰدﻳﻜﻲ و ﻛÇﻴﻔﻴﺖ ان ﻣﺠﻬﻮل اﻟﻜﻨﻪ اﺳﺖ و ﺑﻲﭼﻮن/ ﻗﺮب ﺣÇﻖ از ﻗÇﻴﺪ ﻫﺴÇﺘﻲ رﺳÇﺘﻦ اﺳﺖ/ ﻗÇÇﺮب ﻧÇÇﺰ ﭘﺴÇÇﺘﻲ ﺑÇÇﻪﺑﺎﻻ رﻓÇÇﺘﻦ اﺳﺖ ﻓﻠﺴﻔﻲ ,ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪﻓﻠﺴﻔﻪ ﻛﻪ ﻋﻠﻢ ﺑﻪﺣﻘﺎﻳﻖ اﺷﻴﺎﺳﺖ از راه ﻧﻈﺮ و ﺑﺮﻫﺎن/ ﺑﻪﺿﻢ ﻛﺎف ,آراﻣﮕﺎه ﺟﺎﻧﻮران و آﺷﻴﺎﻧﻪ ﻣﺮﻏﺎن/ ﺷﺴﺘﻪ ,ﻳﻌﻨﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ/ ﻣﻮاﺷﻲ ,ﺟﻤﻊ ﻣﺎﺷﻴﻪ ﭼﻬﺎرﭘﺎﻳﺎن از ﻗﺒﻴﻞ اﺳﺐ و اﻻغ و اﺳﺘﺮ و ﺷﺘﺮ و ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ و ﮔﺎو/ ﺑﻪﺿﻢ >ﺣﺎ< ﺟﻤﻊ ﺣﺎﺟﺐ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ درﺑﺎﻧﻬﺎ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ëê از ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇﺎﺟﺪاران ,در ﭼÇﺮخ او ﭼÇﻮ ﺑÇﺎران
آﻧﺠﺎ ﻗﺒﺎ ﭼﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ايﺧÇﻮش ﻛÇﻤﺮ ﺑÇﻪرﻗﺺ آ
ﻣﺴﺖ ﻫﺴﺖ ﮔﺸÇÇﺘﻪ ,ﺑÇﺮ ﺗÇﻮ ﻓÇﻨﺎ ﻧÇﺒﺸﺘﻪ اي
رﻗÇÇﻌﺔ ﻓÇÇﻨﺎ رﺳÇÇﻴﺪه ﺑÇÇﻬﺮ ﺳÇﻔﺮ ﺑÇﻪرﻗﺺ آ
ﭘÇÇÇÇﺎﻳﺎن ﺟÇÇÇÇﻨﮓ آﻣÇÇﺪ ,آواز ﭼÇÇﻨﮓ آﻣÇÇﺪ
ﻳÇÇﻮﺳﻒ زﭼÇÇﺎه آﻣÇÇﺪ ,اي ﺑÇﻲﻫﻨﺮ ﺑÇﻪرﻗﺺ آ
ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ آن زﻣÇÇﺎﻧﻲ ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﻣÇﺮا ﻓÇﻼﻧﻲ
ﺷÇﻮ اي ﺑÇﺎ ﺧÇﺒﺮ ﺑÇﻪرﻗﺺ آ ﻛﺎي ﺑÇﻲﺧﺒﺮ ﻓÇﻨﺎ Ö
ﻃÇÇﺎوس ﻣÇÇﺎ درآﻳÇÇﺪ ,وان رﻧﮕÇÇﻬﺎ ﺑÇÇﺮآﻳÇﺪ
ﺗﺎ ﻣﺮغ ﺟﺎن ﺳÇﺮاﻳÇﺪ ,ﺑÇﻲﺑﺎل و ﭘÇﺮ ﺑÇﻪرﻗﺺ آ
ﻛÇÇﻮر و ﻛÇÇﺮان ﻋÇﺎﻟﻢ ,دﻳÇﺪ از ﻣﺴÇﻴﺢ ﻣÇﺮﻫﻢ
ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﻣÇﺮﻳﻢ ﻛÇﺎي ﻛÇﻮر و ﻛÇﺮ ﺑÇﻪرﻗﺺ آ
ﻣÇÇﺨﺪوم ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ اﺳﺖ,ﺗÇﺒﺮﻳﺰ رﺷﻚﭼÇﻴﻦ اﺳﺖ
آﻣÇÇÇﺪ ﺑÇÇﻬﺎر ﺣﺴÇÇﻨﺶ ,ﺷÇÇﺎخ و ﺷÇÇﺠﺮ ﺑÇÇﻪرﻗﺺ آ
در ﺗﻘﺎﺿﺎي ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﻃﻠﺐ و ارادات ﻣﺮﻳﺪان از ﻃﺮف ﻣﺮاد
ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﻗÇÇﺒﻮل ﮔÇﺮدان اﻳÇﻦ ﺟﺴÇﺘﺠﻮي ﻣÇﺎ را
ﭼÇﻮن ﻣÇﺎ ﻣÇﺮﻳﺪ ﻋﺸÇﻘﻴﻢ ,ﺑÇﺮﮔﻴﺮ ﻣÇﻮي ﻣÇﺎ را
ﻣÇÇﺨﻤﻮر و ﻣﺴﺖ ﮔÇﺮدان اﻣÇﺮوز ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﺎ را
رﺷﻚ ﺑÇÇﻬﺸﺖ ﮔÇÇﺮدان اﻣÇÇﺮوز ﻛÇﻮي ﻣÇﺎ را
ﺑÇÇÇÇﻲﺳﺎﻏﺮ و ﭘÇÇÇﻴﺎﻟﻪ در د Öه ﻣÇÇﻲ ﭼÇÇﻮ ﻻﻟﻪ
ﺗÇÇﺎ ﮔÇÇﻞ ﺳÇÇﺠﻮد آرد ﺳÇÇﻴﻤﺎي روي ﻣÇÇﺎ را
اي آب زﻧÇÇÇÇﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣÇÇÇÇﺎ را رﺑÇÇﻮد ﺳÇÇﻴﻠﺖ
ا ﻛÇÇﻨﻮن ﺣÇÇﻼل ﺑÇﺎدت ﺑﺸﻜÇﻦ ﺳÇﺒﻮي ﻣÇﺎ را
ﮔÇÇﺮ ﺧÇÇﻮي ﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻲ از ﻟﻄÇÇﻒ ﺑÇÇﺎده واﺟÇÇﻮي
ﻫÇÇÇÇﻢﺧﻮي ﺧÇÇÇÇﻮﻳﺶﻛﺮدهاﺳﺖآنﺑÇÇÇÇﺎدهﺧﻮيﻣﺎرا
ﮔÇÇÇﺮ ﺑÇÇﺤﺮﻣﻲ ﺑÇÇﺮﻳﺰي ﻣÇÇﺎ ﺳÇÇﻴﺮ و ﭘÇÇﺮ ﻧﮕÇÇﺮدﻳﻢ
زﻳÇÇﺮا ﻧﮕÇÇﻮن ﻧÇÇﻬﺎدي در ﺳÇﺮ ﻛÇﺪوي ﻣÇﺎ را
زر و ﺳÇﻴﻤﻴﻢ ,دﺷÇﻤﻦ ﻛÇﺠﺎﺳﺖ زر را ﻣﺎ ﻛÇﺎن
از ﻣÇÇﺎ رﺳÇÇﺪ ﺳÇÇﻌﺎدت ﻳÇÇﺎر و ﻋÇﺪوي ﻣÇﺎ را
ﺷÇÇﻤﻊ ﻃÇﺮاز ﮔﺸÇﺘﻴﻢ دﺷÇﻤﻦ ﮔÇﺪاز ﮔﺸÇﺘﻴﻢ
ﻓÇﺤﻞ و ﻓÇﺮاخ ﻛÇﺮدي زﻳÇﻦ ﻣÇﻲ ﮔÇﻠﻮي ﻣÇﺎ را
ﺗÇÇﺮك ﻫÇÇﻨﺮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﺪ ,دﻓÇÇﺘﺮ ﻫÇﻤﻲ ﺑﺸÇﻮﻳﺪ
ﻃÇﺮﻗﻮي 1ﻣÇﺎ را ﮔÇÇﺮ ﺑﺸÇÇﻨﻮد ﻋÇÇﻄﺎرد اﻳÇﻦ
ﻧﻚ ﺟﻮق ﺟﻮق ﻣﺴÇﺘﺎن در ﻣÇﻲرﺳﻨﺪ ﻣÇﻬﻤﺎن
ﻣﺨﻤﻮر ﭼÇﻮن ﻧÇﻴﺎﻳﺪ ﭼÇﻮن ﻳÇﺎﻓﺖ ﺑÇﻮي ﻣÇﺎ را 2
ﺳÇÇﻴﻠﻲ ﺧÇÇﻮرﻧﺪ ﭼÇÇﻮن دف در ﻋﺸÇÇﻖ ﻓÇÇﺨﺮﺟÇﻮﻳﺎن
زﺧÇÇÇÇﻤﻪ ﺑÇÇﻪﭼﻨﮓ آور ﻣÇÇﻲزن ﺳÇÇﻪ ﺗÇÇﻮي ﻣÇÇﺎ را
ﺑﺲ ﻛÇÇﻦ ﻛÇﻪ ﺗÇﻠﺦ ﮔÇﺮدد دﻧÇﻴﺎ ﺑÇﺮ اﻫÇﻞ دﻧÇﻴﺎ
ﮔÇÇﺮ ﺑﺸÇÇﻨﻮﻧﺪ ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﻪ اﻳÇﻦ ﮔÇﻔﺘﮕﻮي ﻣÇﺎ را
### ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻢ ﮔÇﺮﻓﺖ ا ﻛÇﻨﻮن آن ﻣÇﺎﻳﺔ ﺻÇﻮر را3
داﻣÇÇﻲ ﻧÇÇﻬﺎدهام ﺧÇÇﻮش آن ﻗÇÇﺒﻠﺔ ﻧÇÇﻈﺮ را
دﻳÇÇﻮار ﮔÇÇﻮش دارد ,آﻫﺴÇÇﺘﻪﺗﺮ ﺳÇﺨﻦ ﮔÇﻮ
رو اي دل ﺑﮕÇÇﻴﺮ در را اي ﻋÇÇÇÇﻘﻞ ﺑÇÇﺎم ﺑÇÇﺮ Ö
Ô
ﻣﻨﺠﻤﻴﻦ ﺳﺎﺑﻖ دﺑﻴﺮ ﻓﻠ Ïﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ و ﻃ ﺮﻗﻮا ,ﻳﻌﻨﻲ راه دﻫﻴﺪ/ (1ﻋﻄﺎرد را (2ﻃﻨﺒﻮر ﺳﻪ ﺗﺎر را ﮔﻮﻳﻨﺪ/ ﻓﺺ اﻟﻴﺎﺳﻲ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺷﻌﺮ اﻳﻦ ﻏﺰل اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻧﻤﻮده/ (3در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ در
ëë
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﻏÇÇﺼﺔ ﻫÇÇﻤﻴﻨﻨﺪ اﻋÇÇÇﺪا ﻛÇÇﻪ در ﻛÇÇﻤﻴﻨﻨﺪ در
ﭼÇÇﻮن ﺑﺸÇÇﻨﻮﻧﺪ ﭼÇÇﻴﺰي ﮔÇÇﻮﻳﻨﺪ ﻫÇﻤﺪﮔﺮ را
ذرهﻫÇÇﺎ ﻧÇÇﻬﺎﻧﻨﺪ ﺧÇﺼﻤﺎن و دﺷÇﻤﻨﺎﻧﻨﺪ ﮔÇÇﺮ
در ﻗﻌﺮ ﭼﻪ ﺳÇﺨﻦﮔﻮ ,ﺧÇﻠﻮت ﮔÇﺰﻳﻦ ﺳÇﺤﺮ را
ايﺟﺎن ﭼÇﻪﺟﺎي دﺷÇﻤﻦ روزي ﺧÇﻴﺎلدﺷﻤﻦ
در ﺧÇÇÇÇﺎﻧﺔ دﻟﻢ ﺷÇÇÇÇﺪ از ﺑÇÇﻬﺮ رﻫﮕÇÇﺬر را
رﻣﺰيﺷﻨﻴﺪ زﻳﻦ ﺳ ﺮ زو ﭘÇﻴﺶ دﺷÇﻤﻨﺎن ﺷÇﺪ
ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ ﻳﻚﺑÇﻪﻳﻚ راﻣÇﻲﮔﻔﺖ ﺧﺸﻚوﺗÇﺮ را
زان روز ﻣÇÇﺎ و ﻳÇÇﺎران در راه ﻋÇÇﻬﺪ ﻛÇÇﺮدﻳﻢ
Çﺮ را ﭘÇﻴﺶ اﻓﻜÇﻨﻴﻢ ﺳÇﺮ را ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﻛÇÇﻨﻴﻢ ﺳ
زﺳÇﻨﮓ ﻛÇﺎﻧﻴﻢ ﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﻴﺰ ﻣÇﺮدﻣﺎﻧﻴﻢ ,ﻧÇﻲ ﻛÇﻢ
ﺑÇÇﻲزﺧÇÇﻤﻬﺎي ﻣÇÇﻴﺘﻴﻦ 1ﭘÇÇﻴﺪا ﻧﻜÇÇﺮد زر را
درﻳÇﺎي ﻛÇﻴﺴﻪ ﺑﺴÇﺘﻪ ,ﺗÇﻠﺦ و ﺗÇﺮش ﻧﺸﺴÇﺘﻪ
ﻳÇÇﻌﻨﻲ ﺧÇÇﺒﺮ ﻧÇÇﺪارم ﻛÇÇﻲ دﻳÇÇﺪهام ﮔÇﻬﺮ را
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇﺤﺮ دل ﺑÇÇﺠﻮﺷﺪ از آﺗﺶ ﺗÇÇﺠﻠﻲ
ﺧÇﺎﻣﺶ ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﻧÇﻴﺎﺑﺪ ﻫÇﺮﻛﺲ ﭼÇﻨﻴﻦ ﻧÇﻈﺮ را
@ﮔﻔﺘﺎر ﺷﻴﺮﻳﻦ در اﻟﺘﺬاذ ﺑﻪﺟﻤﺎل ﻳﺎر و ﺣﺪﻳﺚ ﻧﻌﻤﺖ وﺻﺎل
ﺧÇÇﺮم و آﻣÇÇﺪ ﻧﮕÇÇﺎر ﻣÇÇﺎ آﻣÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﻬﺎر
ﭼÇﻮن ﺻÇﺪ ﻫÇﺰار ﺗÇ ﻨﮓ ﺷﻜÇﺮ 2در ﻛÇﻨﺎر ﻣÇﺎ
ﻣÇﻨﻮ رﺳﺖ آﻣÇﺪ ﻣÇﻬﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﺠﻠﺲ ﺟÇﺎن زو
ﺗÇÇﺎ ﺑﺸﻜÇÇﻨﺪ ز ﺑÇÇﺎدة ﮔÇÇﻠﮕﻮن ﺧÇÇﻤﺎر ﻣÇÇﺎ
ﺷÇÇÇﺎد آﻣÇÇﺪي ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻠﻮﻛﺎﻧﻪ آﻣÇÇﺪي
اي ﺳÇÇÇﺮو و ﮔÇÇﻠﺒﻦ و ﭼÇÇﻤﻦ و ﻻﻟﻪزار ﻣÇÇﺎ
ﺗÇÇﺎﺑﻨﺪه ﺑÇﺎش اي ﻣÇﻪ و ﭘÇﺎﻳﻨﺪه ﻋÇﻤﺮ ﺑÇﺎش
در ﺑÇÇÇÇﻴﺸﺔ ﺟÇÇﻬﺎن ز ﺑÇÇﺮاي ﺷﻜÇÇﺎر ﻣÇÇﺎ
درﻳÇÇﺎ ﺑÇﻪﺟﻮش از ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ ﺑÇﻲﻣﺜﻞ ﮔÇﻮﻫﺮي
ﻛÇÇﻬﺴﺎر در ﺧÇÇﺮوش ﻛÇÇﻪ اي ﻳÇﺎر ﻏÇﺎر ﻣÇﺎ
در روز ﺑÇÇÇﺰم ﺳÇÇﺎﻗﻲ درﻳÇÇﺎ ﻋÇÇﻄﺎي ﻣÇÇﺎ
در روز رزم ﺷÇÇÇÇﻴﺮ ﻧÇÇÇÇﺮ و ذواﻟÇÇÖﻔﻘﺎر ﻣÇÇﺎ
ﭼÇÇﻮﻧﻲ درﻳÇﻦ ﻏÇﺮﻳﺒﻲ ﭼÇﻮﻧﻲ درﻳÇﻦ ﺳÇﻔﺮ
ﺑÇÇﺮﺧÇÇﻴﺰ ﺗÇÇﺎ روﻳÇÇﻢ ﺑÇÇﻪﺳﻮي دﻳÇÇﺎر ﻣÇﺎ
ﺧÇﻢ و ﺳÇﺒﻮﻫﺎ ﻗÇﺮار ﻧÇﻴﺴﺖ ﻣﺎ را ﺑÇﻪﻣﺸﻚ و
ﻣÇÇﺎ را ﻛﺸÇÇﺎن ﻛﺸÇÇﻴﺪ ﺳÇÇﻮي ﺟÇﻮﻳﺒﺎر ﻣÇﺎ
آن ﻛﻴﺴﺖ ﻛﻮ ﺧÇﺮاب ﻧﺸÇﺪ از ﺷÇﺮاب ﻋﺸÇﻖ
وان ﻛÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻮ ﺑÇﺮﻫﻨﻪ ﻧﺸÇﺪ از ﻗÇﻤﺎر ﻣÇﺎ
ﺳÇÇﻮي ﭘÇÇﺮي رﺧÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ آن ﭼﺸÇﻤﻬﺎ ﻧﺸﺴﺖ
آرام ﻋÇÇÇÇÇÇÇÇﻘﻞ ﻫﺴﺖ و دل ﺑÇÇÇÇÇÇÇﻲﻗﺮار ﻣÇÇÇÇﺎ
ﺷÇÇﺪ ﻣÇÇﺎه در ﮔÇﺪازش ﺳÇﻮداي او ﭼÇﻮ ﻣÇﺎ
ﺷÇÇÇÇﺪ آﻓÇÇÇÇﺘﺎب از رخ او ﻳÇÇÇÇﺎدﮔﺎر ﻣÇÇÇﺎ
اي روﻧÇÇﻖ ﺻÇÇﺒﺎح و ﺻÇÇﺒﻮح 3ﻇÇÇﺮﻳﻒ ﻣÇﺎ
وي دوﻟﺖ ﭘÇÇÇÇﻴﺎﭘﻲ ﺑÇÇﻴﺶ از ﺷÇÇﻤﺎر ﻣÇÇﺎ
ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﺴÇﺘﻲ ,ﻣﺴÇﺘﻲ ﻣﻜÇﻦ ﻣﮕÇﻴﺮ
ﻛÇÇﺎرزد ﺑÇÇﻬﺮﭼÇÇﻪ ﮔÇﻮﻳﻲ ﺧÇﻤﺮ و ﺧÇﻤﺎر ﻣÇﺎ
ﺟÇÇÇﺎم ﭼÇÇﻮ آﻓÇÇﺘﺎب ﭘÇÇﺮ آﺗﺶ ﺑﮕÇÇﻴﺮ زود
در ﻛﺶ ﺑÇÇﻪ روي ﭼÇÇﻮن ﻗÇﻤﺮ ﺷÇﻬﺮﻳﺎر ﻣÇﺎ
(1ﻣﻴﻠﻲ اﺳﺖ آﻫﻨﻴﻦ ﻛﻪ ﺳﻨﮓ ﺗﺮاﺷﺎن ﺑﺪان ﺳﻨﮓ ﺳﻮراخ ﻛﻨﻨﺪ/ (2ﻳﻚ ﺗﻨﮓ ﺑﺎر را ﺗﻨﮓ ﮔﻮﻳﻨﺪ/ (3ﺻﺒﺎح ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺑﺎﻣﺪاد و ﺻﺒﻮح ,ﺧﻮرا ﻛﻲ ﻛﻪ در ﺑﺎﻣﺪاد از ﺷﻴﺮ و ﺷﺮاب و ﻏﻴﺮ آﻧﻬﺎ ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ و آن را ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ëì اﻳÇÇﻦ ﻧÇﻴﻢ ﻛÇﺎره ﻣÇﺎﻧﺪ و دل ﻣÇﻦ زﻛÇﺎر ﺷÇﺪ
ﻛÇÇﺎر او ﻛÇÇﻨﺪ ﻛÇÇﻪ ﻫﺴﺖ ﺧÇÇﺪاوﻧÇﺪﮔﺎر ﻣÇﺎ
ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻦ ﻛﻪ ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
ﭘÇÇﺮ در ﻛÇÇﻨﺪ ز ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻣÇÇﻌﻨﻲ ﻛÇÇﻨﺎر ﻣÇÇﺎ1
Ô
در وﺻﻒ ﻣﻲ و اﺷﺎره ﺑﻪ ﺷﺮاب ﭘﺨﺘﺔ ﻋﺸﻖ
اﺳÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﻴﺸﻪ ﻛÇÇﻦ اﻳÇÇﻦ ﺟÇﻨﻴﺎن داﻧÇﺎ را
ﺑÇÇﺮﻳﺰ ﺧÇÇﻮندل اﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﻮﻧﻴﺎن ﺻÇÇﻬﺒﺎ را
رﺑÇÇÇÇﻮدهاﻧÇÇÇÇﺪ ﻛÇÇÇﻼه ﻫÇÇﺰار ﺧﺴÇÇﺮو را
ﻗÇÇÇÇﺒﺎي ﻟﻌÇÇﻞ ﺑÇÇﺒﺨﺸﻴﺪه ﭼÇÇﻬﺮة ﻣÇÇﺎ را
ﮔÇÇﺎه ﺟÇÇﻠﻮه ﭼÇﻮ ﻃÇﺎوس ﻋÇﻘﻠﻬﺎ ﺑÇﺮده ﺑÇÇﻪ
ﭘÇÇﺮ رﻋÇÇﻨﺎ را ﻋﺸÇÇﺎق ﮔﺸÇÇﺎده ﭼÇÇﻮن دل
ز ﻋﻜﺲﺷÇﺎن ﻓÇﻠﻚ ﺳÇﺒﺰ رﻧﮓ ﻟﻌÇﻞ ﺷÇﻮد
ﻗÇÇﻴﺎس ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ ﻛÇÇﻨﻨﺪ دﻟﻬÇﺎ را
درآورﻧÇÇﺪ ﺑÇÇﻪرﻗﺺ و ﻃÇﺮب ﺑÇﻪﻳﻚ ﺟÇﺮﻋﻪ
ﺿÇÇﻌﻴﻒ ﺑÇÇﻤﺎﻧﺪه ﺑÇÇﺮﺟÇÇﺎ را ﻫÇÇÇﺰار ﭘÇÇﻴﺮ
ﭼÇÇﻪ ﺟÇÇﺎي ﭘÇÇﻴﺮ ﻛÇÇﻪ آب ﺣÇﻴﺎت ﺧÇﻼﻗﻨﺪ
ﻛﻪ ﺟﺎن دﻫÇﻨﺪ ﺑÇﻪﻳﻚ ﻏÇﻤﺰه ﺟÇﻤﻠﻪ اﺷÇﻴﺎ را
ﺷﻜﺮﻓﺮوشﭼﻨﻴﻦﭼﺴﺖ ﻫÇﻴﭻﻛﺲ دﻳÇﺪﺳﺖ
ﺳÇÇﺨﻦﺷﻨﺎس ﻛÇÇﻨﺪ ﻃÇÇﻮﻃﻲ ﺷﻜÇﺮ ﺧÇﺎ را
زﻫÇﻲﻟﻄﻴﻒ وﻛÇﺮﻳﻢ و زﻫÇﻲﻇﺮﻳﻒ وﺷÇﺮﻳﻒ
ﭼÇÇÇÇﻨﻴﻦ رﻓÇÇÇﻴﻖ ﺑÇÇﺒﺎﻳﺪ ﻃÇÇﺮﻳﻖ ﺑÇÇﺎﻻ را
ﺻÇÇÇﻼ زدﻧÇÇﺪ ﻫÇÇﻤﻪ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﻃÇÇﺎﻟﺐ را
ﭘÇÇﻲ ﺗÇÇﻤﺎﺷﺎ را روان ﺷÇÇﻮﻳﺪ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﺪان
ا ﮔÇÇﺮ ﺧÇÇﺰﻳﻨﺔ ﻗÇÇﺎرون ﺑÇÇﻪﻣﺎ ﻓÇÇﺮو رﻳÇﺰﻧﺪ
ز ﻣÇÇÇÇﻐﺰ ﻣÇÇÇﺎ ﻧÇÇﺘﻮاﻧÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﺮد ﺳÇÇﻮدا را
ﺑÇÇﻴﺎر ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﺎﻗﻲ ﻛÇÇﻪ ﺟÇﺎن ﺟÇﺎﻧﻬﺎﻳﻲ
ﺳÇÇﺮ ﺳÇÇﻮدا ﺷÇÇﺮاب ﺣÇﻤﺮا را ﺑÇÇﺮﻳﺰ ﺑÇÇﺮ
دﻟﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ ﭘÇÇÇﻨﺪ ﻧﮕÇÇﻴﺮد زﻫÇÇﻴﭻ دﻟﺪاري
ﺑÇÇÇÇﺮ او ﮔÇÇﻤﺎر دﻣÇÇﻲ آن ﺷÇÇﺮاب ﮔÇÇﻴﺮا را
زﻫÇÇÇﻲﺷﺮابﻛÇÇﻪ ﻋﺸÇÇﻘﺶﺑﻪدﺳﺖﺧﻮدﭘﺨﺘﻪ اﺳﺖ
زﻫÇÇÇÇﻲ ﮔÇÇÇÇﻬﺮ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺒﻮده اﺳﺖ ﻫÇÇﻴﭻ درﻳÇÇﺎ را
ﺑÇﻪﻣﺮ ﻳﺦ ا ﮔÇﺮ رﺳÇﺪ ﺟÇﺎﻣﺶ زدﺳﺖ زﻫÇﺮه
رﻫÇÇﺎ ﻛÇﻨﺪ ﺑÇﻪﻳﻜﻲ ﺟÇﺮﻋﻪ ﺧﺸÇﻢ و ﺻÇﻔﺮا را
ﺗÇÇﻮ ﻣÇﺎﻧﺪهاي و ﺷÇﺮاب و ﻫÇﻤﻪ ﻓÇﻨﺎ ﮔﺸÇﺘﻴﻢ
ز ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﭼÇﻪ ﻧÇﻬﺎن ﻣÇﻲﻛﻨﻲ ﺗÇﻮ ﺳÇﻴﻤﺎ را
ﺑÇÇﺮآ ,ﺑÇÇﺘﺎب ﺑÇÇﺮ اﻓÇﻼ ك ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﺑÇÇÇÇﻪﻣﻐﺰ ﻧÇÇÇﻐﺰ ﺑÇÇﻴﺎراي ﺑÇÇﺮج ﺟÇÇﻮزا را2
### ﺑﺸÇÇÇﻨﻮ ز آﺳÇÇﻤﺎﻧﻬﺎ ﺣÇÇﻲ ﻋÇÇﻠﻲ اﻟﺼÇÇﻼ3
اي ﺑÇÇﻨﺪه ﺑÇÇﺎز ﮔÇÇﺮد و ﺑÇÇﻪ درﮔÇÇﺎه ﻣÇﺎ ﺑÇﻴﺎ
در ﺧÇÇÇÇﺎرزار ﭼÇÇÇﻨﺪ دوي اي ﺑÇÇﺮﻫﻨﻪ ﭘÇÇﺎ
ﺟÇÇÇﺎن را ﻣÇÇﻦ آﻓÇÇﺮﻳﺪم و دردﻳﺶ دادهام
آن ﻛﺲ ﻛÇÇﻪ درد داد ,ﻫÇÇﻢ او ﺳÇﺎزدش دوا
درﻫÇÇﺎي ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ز ﭘÇÇﻲ ﺗÇﻮ ﮔﺸÇﺎدهاﻳÇﻢ
(1ا ﮔﺮ ﭼﻪ ﻫﻤﻪ ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻣﻮﻟﻮي در ﺣﺪ ﺧﻮد ﻓﺼﻴﺢ و ﻣﻠﻴﺢ اﺳﺖ ,در اﻳﻦ ﻏﺰل ﺑﺎﻻ ﭼﻮن درﺳﺖ ﻧﻈﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﻏﺰﻟﻲ اﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﻓﺼﻴﺢ و ﻣﻠﻴﺢ و ﺷﺎﻋﺮاﻧﻪ و ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻣﺼﺮاع اﺧﻴﺮ اﺷﺎره دارد ﻛﻪ از ﮔﻮﻫﺮ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﺮ Ôدر اﺳﺖ ﻳﺎ آﻧﻜﻪ ﭼﻮن ﻓÇﺼﺎﺣﺖ ﻟﻔÇﻈﻲ ﺑﻪﻧﻬﺎﻳﺖ دﺳﺖ داد ,ﭘﻴﺮ ﻣﻌﻨﻮي از ﮔﻮﻫﺮ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻨﺎر ﻣﺎ را ﭘﺮ Ôدر ﻛﻨﺪ/ ﺳﻮم ﺑﻬﺎر اﺳﺖ/ (2ﺟﻮزا ,ﺷﻜﻞ دو ﭘﻴﻜﺮ ﻛﻪ ﻣﺎه (3ﺣﺬف >ﻫﺎ< در آﺧﺮ ﺻﻼه ﺑﺮاي ﺿﺮورت ﺷﻌﺮ اﺳﺖ ﻳﺎ آﻧﻜﻪ ﺻﻼ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺧﻮاﻧﺪن ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺸﺘﺎﺑﻴﺪ ﺑﻪدﻋﻮت/
ë7
ردﻳﻒ اﻟﻒ رو ﺑÇﺎغ ﻋﺸÇﻖ Ö ﻗﺪي ﭼÇﻮ ﺳÇﺮو ﺧÇﻮاﻫÇﻲ در ﺑÇÇﺎﻏﻲﻛﻪ ﺑÇÇﺮگوﺷﺎﺧﺶﮔﻮﻳﺎ و زﻧÇﺪه اﺳﺖ
ﻗÇﺪ ﺗÇﻮ دو ﺗÇﺎ ﻛÇÇﻴﻦ ﭼÇﺮخ ﻛÇﻮژﭘﺸﺖ ﻛÇﻨﺪ
ﺑÇﺎﻏﻲ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن ﻧÇﺪارد آن ﻧÇﻴﺴﺖ ﺟÇﺎﻧﻔﺰا1
از ﻏÇÇﻴﺐ رو ﻧÇÇﻤﻮده ﺻÇÇﻼﻳﻲ زد و ﺑÇÇﺮﻓﺖ
ﻛÇÇﻴﻦ راه ﻛÇÇﻮﺗﻬﺴﺖ ﮔÇﺮت ﻧÇﻴﺴﺖ ﭘÇﺎروا2
اﻣﻜÇﺎن ﮔÇﻔﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ دل از ﺳﺨﻦ ﺑÇﺮآﻣÇﺪ و
اي ﺟÇÇﺎن ﺻÇÇﻮﻓﻴﺎن ﺑﮕﺸÇÇﺎ ﻟﺐ ﺑÇﻪ ﻣÇﺎﺟﺮا
زان ﺣÇﺎﻟﻬﺎ ﺑﮕÇﻮ ﻛÇﻪ ﻫÇﻨﻮز آن ﻧÇﻴﺎﻣﺪه اﺳﺖ
ﭼﻮن ﺧÇﻮي ﺻÇﻮﻓﻴﺎن ﻧÇﺒﻮد ذ ﻛÇﺮ ﻣÇﺎ ﻣÇﻀﻲ
اي زﻧÇÇÇÇﺪه زاده ﭼÇÇﻮﻧﻲ از ﮔÇÇﻨﺪ ﻣÇÇﺮدﮔﺎن
ﺧÇﻮد ﺗÇﺎﺳﻪ 3ﻣÇﻲﻧﮕﻴﺮد زﻳÇﻦ ﻣÇﺮدﮔﺎن ﺗÇﺮا
ﺣÇﻲ ﺣÇﻴﺎت ﺑÇﺨﺶ ﻫﺮ دو ﺟÇﻬﺎن ﭘÇﺮﺳﺖ ز
ﺑÇÇﺎ ﺟÇÇﺎن ﭘÇÇﻨﺞ روزه ﻗÇÇﻨﺎﻋﺖ ﻣﻜÇﻦ ز ﻣÇﺎ
ذره ﻣÇÇﻌﻠﻖ ﻫÇÇﻤﻲزﻧﻨﺪ ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻬﺎ ﺷÇÇÇﻤﺎر
ﻫÇÇﺮ ﻳﻚ ﭼÇÇﻮ آﻓÇÇﺘﺎب ﺑÇÇﺮ اﻓÇÇﻼ ك ﻛÇﺒﺮﻳﺎ
ﺑÇÇﺪرﻳﺪ ﺧÇÇﺮﻗﻪﻫﺎ اي ﺻÇÇÇÇﻮﻓﻴﺎن ﻋﺸÇÇﻖ
ﺻÇÇﺪ ﺟÇÇﺎﻣﻪ ﭼÇÇﺎ ك ﻛÇﺮد ﮔÇﻞ از ﻟﺬ ت ﺻÇﺒﺎ
ﻣﻦ ﻫﻢ ﺧÇﻤﻮش ﮔﺸÇﺘﻢ و رﻓÇﺘﻢ ﻋÇﻘﻴﺐ ﮔÇﻞ
از ﻣÇÇﻦ ﺳÇÇﻼم و ﺧÇÇﺪﻣﺖ رﻳÇﺤﺎن و ﻻﻟﻪ را
ﺣÇﺎﻟﻲ ﺑÇﻪﻓﻜﺮ ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
ﺟÇÇﺎن را زﺷÇÇﻮق ﻧÇÇﻮر ﺗÇÇﺠﻠﻲ دﻫÇﺪ ﺿÇﻴﺎ
ﻫﻮي و آﺛﺎر آن در ﺑﻴﺎن ﻓﺮق ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺑﺎ ×
(1 (2 (3
(4
ا ﮔÇÇﺮ ﺗÇﻮ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻋﺸÇﻘﻲ و ﻋﺸÇﻖ را ﺟÇﻮﻳﺎ
ﺑﮕÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﻨﺠﺮ ﺗÇÇﻴﺰ و ﺑÇÇﺒﺮ ﮔÇﻠﻮي ﻫÇﻮي4
ﺳÇﺪ ﻋÇﻈﻴﻤﺴﺖ در روش ﻧÇﺎﻣﻮس ﺑﺪان ﻛÇﻪ
ﺣﺪﻳﺚ ﺑﻲﻏﺮﺿﺴﺖ اﻳﻦ ﻗÇﺒﻮل ﻛÇﻦ ﺑÇﻪﺻﻔﺎ
ﻫÇﺰارﮔÇﻮﻧﻪ ﺟÇﻨﻮن ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﻛÇﺮد آن ﻣÇﺠﻨﻮن
ﻫÇÇÇﺰار ﺷÇÇﻴﺪ ﺑÇÇﺮآورد آن ﮔÇÇﺰﻳﻦ ﺷÇÇﻴﺪا
×
رو آن ﺑﺎﻏﻲ ﻛﻪ ﺑﺮگ و ﺷﺎﺧﺶ زﻧﺪه اﺳﺖ و ﮔﻮﻳﺎ ﻧﻪ ﺑÇﺎﻏﻲ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن ﻧÇﺪارد ﭼÇﻮن در در اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ در ﺑﺎغ ﻋﺸﻖ Ö ان ﺳﺮاي دﻳﮕﺮ ﻫﺮ آﻳﻨﻪ زﻧﺪه ﺟﺎوداﻧﻲ اﺳﺖ/ ﻗﺮآناﺳﺖ :ا ﱠن اﻟ ×ﺪ ار Öاﻻ ×ﺧ ﺮ ¸ﻟ ﻬ ﻲ اﻟ Öﺤ ﻴ ×ﻮ Õ ﭘﺎ روا ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ از روان ﺑﻪﺣﺬف >ﻧﻮن< ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ آﻧﻜﻪ روا ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻣﺒﺎح و ﺟﺎﻳﺰ; ﻳﻌﻨﻲ ا ﮔﺮ ﭘﺎ ﻧÇﺪاري ﻫÇﻢ رواﺳﺖ و ﺿﺮري ﻧﺪارد ﭼﻮن راه ﻛﻮﺗﺎه اﺳﺖ /در اﺷﻌﺎر ﻗﺪﻣﺎ از اﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻗﻮاﻓﻲ ﺑﺴﻴﺎر دﻳﺪه ﺷﺪه/ ﺗﺎﺳﻪ ,ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ اﺿﻄﺮاب و اﻧﺪوه و ﻏﻢ و ﺗﻴﺮﮔﻲ ﺧﺎﻃﺮ /ﺳﻪ ﺷﻌﺮ از اول اﻳﻦ اﺷﻌﺎر را در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺷﻴﺦ ا ﻛﺒﺮ ﺑÇﻌﺾ اﻟﻌÇﺎرﻓﻴﻦ ﻣﺤﻲاﻟﺪ ﻳﻦ ,ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻓﺮﻣﻮده و در ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻛﻼم ﻣﺤﻲاﻟﺪ ﻳﻦ ﻛﻤﺎ ﺟﺎ ع Ô ﻜﻲ اﻟﻲ آﺧﺮه ﮔﻔﺘﻪ ﭼﻮن ﺷﺪ ت ارﺗﺒﺎط را ﻓﻲ ×ﻫﺬا اﻟﻔ ﻦ Ôﻣﻌﺎ ﺗﺒ HﻟÔ ﻪ /ﻓﻘﺎل اﻟ ×Öﻌ Ô ﺒﻜﻲ ﻓﻘﺎل ﻟﻪ ﻓﻲ ذﻟ :Ïﻣﻦ ﻻ ذوق ﻟÔ ﻪ â ﺎرف :اﻧﻤﺎ ﺟ ﱠﻮﻋﻨﻲ ﻻﺑ× Ö ﻓ × داﻧﺴﺘﻲ دوا از درد دﻫﻨﺪة ﺧﻮﻳﺶ ﺟﻮي و از ﺑﻬﺮ اﻟﺘﺠﺎ ﺑﻪﻏﻴﺮ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﭘﺎ در ﺧﺎرزار ﻣﭙﻮي ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺤﺎي ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ درﻫÇﺎي ﮔﻠﺴﺘﺎن ﮔﺸﺎده اﺳﺖ و اﻳﻦ ﺻﻼ در داده ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻋﺎرﻓﻲ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﺷﺪ و از ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﺑﮕﺮﻳﺴﺖ /ﭘﺲ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ او را ذوق اﻳﻦ ﻓﻦ ﻧﺒﻮد ,در ﺧﻄﺎب ﻋﺎرف زﺑﺎن ﺑﻪﻋﺘﺎب ﮔﺸﻮد /ﻋﺎرف ﮔﻔﺖ :ﻣÇﺮا از آن روي ﮔÇﺮﺳﻨﻪ داﺷÇﺘﻪ اﺳﺖ ﺗÇﺎ ﺑﮕÇﺮﻳﻢ /ﻻﺟÇﺮم ﺑﻀﺮا ﻣﺒﺘﻼ ﺳﺎﺧﺘﻦ از ﺑﺮاي اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ رﻓﻊ ﺿﺮري ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻦ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ از او ﺧﻮاﻫﻢ و اﻳÇﻦ در ﺻÇﺎﺑﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻣﺮا ﺑﻮدن او ﻗﺎدح ﻧﻴﺴﺖ/ ﺑÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﻮﻳﻢ درد ﺧÇﻮد ﭼÇﻮن ﻏÇﺎﻳﺖ درﻣÇﺎن ﺗÇﻮﻳﻲ از ﻛÇÇﻪ ﺟÇﻮﻳﻢ اﻧﺲ دل ﭼÇﻮن ﻣÇﻮﻧﺲ ﺟÇﺎن ﻳÇﺎد ﺗﺴﺖ ﺣﻴﺎ; ن ,خ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ë8 ﮔÇÇﻬﻲ ﻗÇÇﺒﺎ ﺑÇﺪرﻳﺪ و ﮔÇﻬﻲ ﺑÇﻪ ﻛÇﻮه دوﻳÇﺪ
ﮔÇÇﻬﻲ ز زﻫÇÇﺮ ﭼﺸÇÇﻴﺪ و ﮔÇﻬﻲ ﮔÇﺰﻳﺪ ﻓÇﻨﺎ
ﭼÇﻮ ﻋﺸÇﻖ ﭼÇﻬﺮة ﻟﻴÇﻠﻲ ﺑÇﺪان ﻫÇﻤﻪ ارزﻳÇﺪ
ÇÇﻴﻼ×< ﭼﮕÇÇÇﻮﻧﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ >ا Öﺳ ÇÇﺮي ﺑ ÇÇﻌ Öﺒ ﺪ ه ﻟ Ö ×
ﻧÇÇﺪﻳﺪهاي ﺗÇÇﻮ دوا وﻳÇÇﻦ وﻳﺴÇﻪ و راﻣÇﻴﻦ1
ﻧÇÇﺨﻮاﻧÇÇﺪهاي ﺗÇﻮ ﺣﻜÇﺎﻳﺎت واﻣÇﻖ و ﻋÇﺬرا
ﭼﻮ ﻋÇﻨﻜﺒﻮت ﭼÇﻨﻴﻦ ﺻÇﻴﺪﻫﺎي زﻓﺖ ﮔÇﺮﻓﺖ
Çﻲ ا Ö Çﻠﻲ< ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﭼÇÇﻪ ﺻÇﻴﺪ ﻛÇﻨﺪ دام ﻻ Öﻋ × >ر ﺑ â
ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﺎﻣﻪ ﮔÇÇﺮد ﻛÇﻨﻲ ﺗÇﺎ زآب ﺗÇﺮ ﻧﺸÇﻮد
ﻫÇÇﺰار ﻏÇÇﻮﻃﻪ ﺗÇﺮا ﺧÇﻮردﻧﻲ اﺳﺖ در درﻳÇﺎ
ﻃÇÇﺮﻳﻖ ﻋﺸÇﻖ ﻫÇﻤﻪ ﻣﺴÇﺘﻲ آﻣÇﺪ و ﭘﺴÇﺘﻲ
ﻛÇÇﻪ ﺳÇﻴﻞ ﭘﺴﺖ رود ﻛÇﻲ رود ﺳÇﻮي ﻋÇﻠﻴﺎ
ﻣÇÇﻴﺎن ﺣÇÇﻠﻘﺔ ﻋﺸÇ ﺎق ﭼÇﻮن ﻧﮕÇﻴﻦ ﺑÇﺎﺷﻲ
ا ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺣÇﻠﻘﻪ ﺑﮕÇﻮش ﻧﮕÇﻴﻨﻲ 2اي ﻣÇﻮﻻ
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺣﻠﻘﻪ ﺑﮕﻮﺷﺴﺖ ﭼÇﺮخ را اﻳÇﻦ ﺧÇﺎ ك
ﭼÇÇﻨﺎﻧﻜﻪ ﺣÇÇﻠﻘﻪ ﺑﮕÇÇﻮﺷﺴﺖ روح را اﻋÇﻀﺎ
ﺑﻴﺎ ﺑﮕÇﻮ ﭼÇﻪ زﻳÇﺎن ﻛÇﺮد ﺧÇﺎ ك ازﻳÇﻦ ﭘÇﻴﻮﻧﺪ
ﭼﻪ ﻟﻄÇﻒﻫﺎ ﻛÇﻪ ﻧﻜÇﺮده اﺳﺖ ﻋÇﻘﻞ ﺑÇﺎ اﺟÇﺰا
دﻫÇÇﻞ ﺑÇÇﻪزﻳﺮ ﮔÇÇﻠﻴﻢ اي ﭘﺴÇÇﺮ ﻧﺸÇﺎﻳﺪ زد
ﻋÇÇﻠﻢ ﺑÇÇﺰن ﭼÇÇﻮ دﻟﻴÇÇﺮان ﻣÇÇﻴﺎﻧﺔ ﺻÇﺤﺮا
ﺑÇÇﻪ ﮔÇﻮش ﺟÇﺎن ﺑﺸÇﻨﻮ از ﻏÇﺮﻳﻮ ﻣﺸÇﺘﺎﻗﺎن
ﺟÇÇﻮ ﮔÇÇﻨﺒﺪ ﺧÇÇﻀﺮا ﻫÇÇÇÇﺰار ﻏÇÇÇÇﻠﻐﻠﻪ در
ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺮﮔﺸﺎﻳﺪ ﺑÇÇﻨﺪ ﻗÇﺒﺎ زﻣﺴÇﺘﻲ ﻋﺸÇﻖ
ﺗﻮ ﻫÇﺎي و ﻫÇﻮي ﻣÇﻠﻚ ﺑÇﻴﻦ و ﺣÇﻴﺮت ﺣÇﻮرا
ﭼÇﻪ اﺿÇﻄﺮاب ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﻻ و زﻳÇﺮ ﻋÇﺎﻟﻢ راﺳﺖ
ﻣÇÇﻨﺰه ز زﻳÇÇﺮ و از ﺑÇﺎﻻ ز ﻋﺸÇÇﻖ ,ﻛÇÇﻮﺳﺖ
ﭼÇÇﻮ آﻓÇÇﺘﺎب ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﻤﺎﻧﺪ ﺷﺐ
رﺳÇÇﻴﺪ ﺟÇÇﻴﺶ ﻋÇÇﻨﺎﻳﺖ ,ﻛÇﺠﺎ ﺑÇﻤﺎﻧﺪ ﻋÇﻨﺎ
ﺟÇﺎن ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ ﺑﮕÇﻮ ﺟÇﺎن ﺧﻤﻮش ﻛﺮدم اي
ذره زﺷÇÇﻮق رخ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﺪ ﮔÇÇﻮﻳﺎ ذره ﻛÇÇﻪ
در ﻇﻬﻮر ﻧﺸﺎﻧﻲﻫﺎي ﻋﺸﻖ از ﭼﻬﺮة ﻋﺎﺷﻘﺎن
ﭼÇÇﻪ ﺧÇÇﻴﺮه ﻣÇﻲﻧﮕﺮي در رخ ﻣÇﻦ اي داﻧÇﺎ
ﻣﮕÇÇﺮ ﻛÇﻪ در رﺧÇﻢ اﺳﺖ آﻳÇﺘﻲ از آن ﺳÇﻮدا
ﻣﮕÇÇﺮ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ رخ ﻣÇﻦ داغ ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﻲﺑﻴﻨﻲ
ÇÇﺰﻟÖﻨ×ﺎ< ﻦﻧ ﱠ ﻣÇÇÇﻴﺎن داغ ﻧÇÇﺒﺸﺘﻪ ﻛÇÇﻪ >ﻧ Ö ÇÇﺤ Ô
ﻫÇÇﺰار ﻣﺸﻚ ﻫÇÇﻤﻲﺧﻮاﻫÇﻢ و ﻫÇﺰار ﺷﻜÇﻢ
ﻛÇﻪ آب ﺧÇﻀﺮ ﻟﺬﻳÇﺬﺳﺖ و ﻣÇﻦ در اﺳÇﺘﺴﻘﺎ
وﻓÇﺎ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﻃﻠﺒﻲ از ﻛﺴÇﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﻴﺪل ﺷÇﺪ
ﭼÇﻮ دل ﺑÇﺮﻓﺖ ,ﺑÇﺮﻓﺖ از ﭘÇﻴﺶ وﻓÇﺎ و ﺟÇﻔﺎ
ﺑÇÇﻪﺣﻖ اﻳÇﻦ دل وﻳÇﺮان و ﺣﺴÇﻦ ﻣÇﻌﻤﻮرت
ﺧﻮﺷﺴﺖ ﮔÇﻨﺞ ﺧÇﻴﺎﻟﺖ در اﻳÇﻦ ﺧÇﺮاﺑÇﺔ ﻣÇﺎ
ﻏÇÇﺮﻳﻮ ﻧÇÇﺎﻟﺔ ﺟÇÇﺎنﺳﻮز ﺳÇﻮي ﺑÇﻲﺳﻮﻳﻲ
ﻣÇÇÇÇﺮا زﺧÇÇﻮاب رﻫÇÇﺎﻧﻴﺪ دوش وﻗﺖ دﻋÇÇﺎ
ز ﻧÇÇﺎﻟﻪ ﮔÇÇﻮﻳﻢ ﻳÇÇﺎ از ﺟÇÇﻤﺎل ﻧÇÇﺎﻟﻪ ﻛÇÇﻨﺎن
ز ﻧÇÇﺎﻟﻪ ﮔÇÇﻮش ﭘÇÇﺮﺳﺖ ,از ﺟÇﻤﺎل او ﻋÇﻴﻨﺎ
(1وﻳﺴﻪ و وﻳﺲ ﻧﺎم ﻣﻌﺸﻮق راﻣﻴﻦ اﺳﺖ و راﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﻋﺎﺷﻖ وﻳﺲ اﺳﺖ ﮔﻮﻳﻨﺪ واﺿﻊ ﺳÇﺎز ﭼÇﻨﮓ ﺑÇﻮده و او را راﻣÇﺘﻴﻦ و راﻣﺘﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ و ﭼﻮن ﺑﺴﻴﺎر ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻮده او را رام ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ,ﻛﻤﻴﻨﻲ/
ë9
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﻗÇÇﺮار ﻧÇÇﻴﺴﺖ زﻣÇÇﺎﻧﻲ ﺗÇÇﺮا ﺑÇÇﺮادر ﻣÇÇﻦ
ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﻛﺸﺪت ﻫÇﺮ ﻃÇﺮف ﺗÇﻘﺎﺿﺎﻫﺎ
ﻣÇÇﺜﺎل ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇÇﺎﻧﺪر ﻣÇÇﻴﺎن ﺻÇﺪ ﭼÇﻮﮔﺎن
ﺳÇﺮ ﻣÇﻴﺪان و ﮔÇﻪ ز ﺳÇﺮ ﺗÇﺎ ﭘÇﺎ دواﻧÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ
ﻧÇﻴﺖ ﮔÇﻮي ﻧÇﻴﺖ ﺷÇﺎه و ﻛÇﺠﺎﺳﺖ ﻛﺠﺎﺳﺖ
ﻛﺠﺎﺳﺖ ﻗﺎﻣﺖ ﻳÇﺎر و ﻛÇﺠﺎﺳﺖ ﺑÇﺎﻧﮓ ﺻÇﻼ
ﻏÇﺮﻳﺪم ز ﺟﻮش ﺷﻮق ﺗﻮ ﻣÇﻦ ﻫÇﻤﭽﻮ ﺑÇﺤﺮ
ﺑﮕÇÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ اي ﺷÇÇﻪ داﻧÇÇﺎ و ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﮔÇÇﻮﻳﺎ
ﺧﻤﺶ ﻛÇﻪ ﻋÇﺎدت ﻋﺸÇ ﺎق ﻫﺴﺖ ﺧÇﺎﻣﻮﺷﻲ
ﻣﮕÇÇﻮ ﺣÇﺪﻳﺚ ﺑÇﺒﻴﻦ ﺻÇﻮرت ﻋÇﻄﺎي ﺧÇﺪا1
در وﺻﻒ ﻋﺸﻖ و ﻧﺸﺎﻧﻲﻫﺎي ﻋﺸﺎق
ﭼﻮ ﻋﺸÇﻖ را ﺗÇﻮ ﻧÇﺪاﻧÇﻲ ﺑÇﭙﺮس از ﺷﺐﻫÇﺎ
ﺑÇÇÇÇﭙﺮس از رخ زرد و ز ﺧﺸﻜÇÇÇÇﻲ ﻟﺒÇÇﻬﺎ
ﭼÇÇﻨﺎﻧﻜﻪ آب ﺣﻜÇÇﺎﻳﺖ ﻛÇÇﻨﺪ ز اﺧÇﺘﺮ و ﻣÇﺎه
زﻋÇÇÇﻘﻞ و روح ﺣﻜÇÇﺎﻳﺖ ﻛÇÇﻨﻨﺪ ﻗÇÇﺎﻟﺐﻫﺎ2
ﻫÇÇﺰار ﮔÇÇﻮﻧﻪ ادب ﺟÇÇﺎن زﻋﺸÇÇﻖ آﻣÇÇﻮزد
ﻛÇÇﻪ آن ادب ﻧÇÇﺘﻮان ﻳÇﺎﻓﺘﻦ ﺑÇﻪ ﻣﻜÇﺘﺐﻫﺎ3
ﺑÇﻮد ﻣÇÇﻴﺎن ﺻÇﺪ ﻛﺲ ﻋÇﺎﺷﻖ ﭼÇﻨﺎن ﭘÇﺪﻳﺪ
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ ﻓÇﻠﻚ ﻣÇﻪ ﺗÇﺎﺑﺎن ﻣÇﻴﺎن ﻛÇﻮﻛﺐﻫﺎ
ﺧﺮد ﻧﺪاﻧÇﺪ و ﺣÇﻴﺮان ﺷÇﻮد زﻣÇﺬﻫﺐ ﻋﺸÇﻖ
ا ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ واﻗÇÇﻒ ﺑÇﺎﺷﺪ زﺟÇﻤﻠﻪ ﻣÇﺬﻫﺐﻫﺎ
ﺧÇÇﻀﺮ دﻟﻲ ﻛÇﻪ زآب ﺣÇﻴﺎت ﻋﺸÇﻖ ﭼﺸÇﻴﺪ
ﺑÇÇﺮ آن ﻛﺲ زﻻل ﻣﺸÇﺮبﻫﺎ ﻛﺴÇÇﺎد ﺷÇÇﺪ
ﻣﺸÇﻮ در درون ﻋÇﺎﺷﻖ ﺑÇﻴﻦ ﺑÇÇﻪﺑﺎغ رﻧÇﺠﻪ Ö
دﻣﺸÇÇﻖ و ﻏÇÇﻮﻃﻪ و ﮔÇﻠﺰارﻫÇﺎ و ﻳÇﺜﺮبﻫÇﺎ4
ﻓﺺ ﺷﻴﺜﻲ -1ﺳﻪ ﺑﻴﺖ اول اﻳﻦ ﻏﺰل را ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪﻓﺎرﺳﻲ در اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻧﻤﻮده و ﺑﺎ ﻗﺮب زﻣﺎن او ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﻪ ﺑﻪ زﻣﺎن ﻣﻮﻟﻮي ﭼﻮن در ﺳﻨﺔ 839وﻓﺎت ﻧﻤﻮده و وﻓﺎت ﻣﻮﻟﻮي در ﺷﺸﺼﺪ و ﻫﻔﺘﺎد و دو واﻗﻊ ﺷﺪه ,از ﻏﺰلﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻄﻌ Hﻣﻮﻟﻮي ﺳﺮوده و ﻛﻠﻤﺔ آﺧﺮ ﻣﺼﺮاع اول آن در آﻧﺠﺎ ﺑﻪﻧﺤﻮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ "داﻧﺎ" وﻟﻲ در ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ و ﻛﺘﺎب ﺧ ﻄﻲ "ﺑﺮﻧﺎ" ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه /ﺑﻪﻫﺮﺣﺎل در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ> :اﻫﻞ ﺗﺠﻠﻴﺎت از ﻣﻘﺎم روح و ﻗﻠﺐ ﻧﺎزل ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪﻣﻘﺎم ﻧﻔﺲ و ﻗﻮاي اﻳﺸÇﺎن ﺑÇﻠﻜﻪ آﺛÇﺎر آن ﻻﻳÇﺢ ذوق آن ﻃﺎﻳﻔﻪاﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﻣﻲﺷﻮد از وﺟﻮه اﻳﺸﺎن و اﻳﻦ ﻣﻘﺎم ﻛ ﻤﻞ اﻓﺮاد اﺳﺖ ﻛﻪ آﺛﺎر ﺗﺠﻠﻴﺎت ﺑﺮ ﭼﻬﺮة اﻳﺸﺎن ﻫﻮﻳﺪا ﮔﺮدد و دﻳﺪة ﻧﻈﺎره ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﺧﻴﺮه ﺷﻮد</ (2اﻳﻦ ﻣﺜﻞ ﺑﺮاي ﺗﻘﺮﻳﺐ ﺑﻪاذﻫﺎن در ﻇﻬﻮر روح و ﻋﻘﻞ در ﻗﺎﻟﺐ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب اﺳﺖ /ﺑﻴﺎﻧﺶ آﻧﻜﻪ آب ﻫﺮ ﺑﺮﻛﻪ و درﻳÇﺎﭼﻪ ﺻﻮرت ﻣﺎه ﻳﺎ ﺳﺘﺎرﮔﺎن در آن ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﺎ آﻧﻜﻪ ﻫﺮ ﺑﺮﻛﻪ و درﻳﺎﭼﻪ در ﺟﺎﻳﻲ ﺟﺪاﺳﺖ وﻟﻲ ﺑﺪون ﺗﻔﺎوت ﻋﻜﺲ ﻣﺎه و ﺳﺘﺎرﮔﺎن در آن ﻣﻲاﻓﺘﺪ و ﺣﻜﺎﻳﺖ از وﺟﻮد آﻧﻬﺎ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ /ﻫﻤﻴﻦﻃﻮر اﺳﺖ در ﻇﻬﻮر ﻋﻘﻞ و روح ﻛﻪ ﻋﻘﻞ و روح ﻛ ﻠﻲ از ﻋﺎﻟﻢ ﻋﻘﻮل و ارواح ﻋﻜﺲ آﻧﻬﺎ در اﺑﺪان و ﻗﻮاﻟﺐ ﻣﺴﺘﻌﺪ ه اﻓﺘﺎده ﻛﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ از وﺟﻮد ﻋﻘﻞ و روح ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ /ﭘﺲ ﻧﻪ آن آدﻣﻴﻴﻦ ﻋﻜﺲ و ﭘﺮﺗﻮي اﺳﺖ از آﻧﭽﻪ در ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻠﻜﻮت اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻘﻞ و روح ﻛ ﻠﻲ ﻣﺘﻨ ﺰل ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ارواح و ﻋﻘﻮل و ﻋﺎﻟﻢ اﻣﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻗﻮاﻟﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪه/ >و ﻋﻠ Öﻤ ×ﻨﺎ Ôه ﻣ Öﻦ ﻟÔ ﺪﻧ Hﻋﻠﻤ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ì0 دﻣﺸﻖ ﭼﻪ ﻛﻪ ﺑÇﻬﺸﺘﻲ ﭘÇﺮ از ﻓÇﺮﺷﺘﻪو ﺣÇﻮر
ﻋÇÇﻘﻮل ﺧÇÇﻴﺮه در آن ﭼÇÇﻬﺮهﻫﺎ و ﻏÇﺒﻐﺐﻫﺎ
ز ﺷÇÇﺎه ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﮔÇﺪا در ﻛﺸÇﺎ ﻛﺶ ﻃÇﻤﻌﻨﺪ
ﻃÇﻤﻊ و ﻣÇﻄﻠﺐﻫﺎ ﺑﻪﻋﺸﻖ ﺑÇﺎز رﻫÇﺪ ﺟÇﺎن ز Ö
ﭼÇÇﻪ ﻓÇﺨﺮ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻣÇﺮ ﻋﺸÇﻖ را زﻣﺸÇﺘﺮﻳﺎن
ﭼÇÇﻪ ﭘﺸﺖ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻣÇﺮ ﺷÇﻴﺮ را ز ﺛÇﻌﻠﺐﻫﺎ1
ﭘÇÇﺮ ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇﭙﺮ در ﻫÇﻮا و در ﮔÇﺮدون ﺑÇÇﻪ
ﻣÇÇﻨﺰه ز ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻣÇÇﺮﻛﺐﻫﺎ ﭼÇÇÇÇﻮ آﻓÇÇﺘﺎب
ﻋÇÇÇÇﻨﺎﻳﺘﺶ ﺑﮕÇÇÇﺰﻳﺪﺳﺖ از ﭘÇÇﻲ ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ
ﺴÇÇﺒﺐ 2ﻫÇÇﺎ ﺴÇÇÇﺒﺒﺶ ﺑÇÇﺨﺮﻳﺪﺳﺖ از Ôﻣ Ôﻣ ﱠ
زﻫÇÇﻲ ﺟÇﻬﺎن و زﻫÇﻲ ﻧÇﻈﻢ ﻧÇﺎدر و ﺗÇﺮﺗﻴﺐ
ﻫÇÇÇÇﺰار ﺷÇÇÇÇﻮر در اﻓﻜÇÇﻨﺪ در ﻣÇÇﺮﺗﺐﻫﺎ
ﮔﺪايﻋﺸﻖﺷﻤﺮ ﻫﺮﭼﻪدر ﺟÇﻬﺎن ﻃÇﺮﺑﻴﺴﺖ
ﻛﻪ ﻋﺸÇﻖ ﭼÇﻮن زر ﻛÇﺎﻧﺴﺖ و آن ﻣÇﺬ ﻫﺐﻫﺎ
ﭼÇÇﻮ ﺷÇﻤﺲ ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ زﻟﻒ را ﺑﮕﺸÇﻮد
ﻓÇÇÇÇﺰود روﻧÇÇﻖ ﮔÇÇﻠﻨﺎر و ﻋÇÇﻄﺮ اﻃÇÇﻴﺐﻫﺎ
در ﻓﻮاﻳﺪ ﺳﻔﺮ و ﺳﻴﺎﺣﺖ آﻓﺎق و اﻧﻔﺲ
ﻣÇﺘﺤﺮ ك ÔﺑÇﺪي ز ﺟÇﺎي ﺑÇﻪ ﺟÇﺎ درﺧﺖ ا ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻪ آﻓÇÇﺘﺎب و ﻧÇÇﻪ ﻣÇﻬﺘﺎب ﻧÇﻮر ﺑÇﺨﺸﻴﺪي
(1 (2
(3 (4
(5
ﺟÇÇﻮر اره ﻛﺸÇﻴﺪي ﻧÇﻪ زﺧÇﻤﻬﺎي ﺟÇﻔﺎ ﻧÇÇﻪ Ö
ا ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻘﻴﻢ ﺑÇÇﺪﻧﺪي ﭼÇÇﻮ ﺻÇﺨﺮة3 ﺻÇﻤﺎ Ô
ﻓﺮات و دﺟﻠﻪ و ﺟÇﻴﺤﻮن 4ﭼÇﻪ ﺗÇﻠﺦ ﺑÇﻮدﻧﺪي
ﮔÇÇﺮ اﻳﺴÇﺘﺎده ÔﺑÇﺪﻧﺪي ﺑÇﻪﺟﺎي ﭼÇﻮن درﻳÇﺎ
ﻫﻮا ﻋÇﻔﻦ 5ﭼÇﻮ ﺑﮕÇﺮدد ﺑÇﻪﭼﺎه ,زﻫÇﺮ ﺷÇﻮد
ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﺑÇﺒﻴﻦ ﭼÇﻪ زﻳÇﺎن ﻛÇﺮد از درﻧﮓ ﻫÇﻮا
ﭼÇÇﻮ آب ﺑÇÇﺤﺮ ﺳÇÇﻔﺮ ﻛÇﺮد ﺑÇﺮ ﻫÇﻮا در اﺑÇﺮ
زﺗÇﻠﺨﻲ و ﮔﺸﺖ ﭼÇﻮن ﺣÇﻠﻮا ﺧÇﻼص ﮔﺸﺖ
ز ﺟÇÇﻨﺒﺶ ﻟﻬﺐ و ﺷÇﻌﻠﻪ ﭼÇﻮن ﺑÇﻤﺎﻧﺪ آﺗﺶ
ﻛﺴÇÇﺘﺮي و ﻣÇﺮگ و ﻓÇﻨﺎ ﻧÇÇﻬﺎد روي ﺑÇÇﻪﺧﺎ
ﻧﮕÇÇﺮ ﺑÇÇﻪﻳÇÇﻮﺳﻒ ﻛÇﻨﻌﺎن ﻛÇﻪ از ﻛÇﻨﺎر ﭘÇﺪر
ﺳÇÇﻔﺮ ﻓÇÇﺘﺎدش ﺗÇÇﺎ ﻣÇﺼﺮ و ﺷÇﺪ ﺷÇﻪ واﻻ
ﺑÇﺮ ﻣÇﺎدر ﻧﮕÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﻣÇﻮﺳﻲ ﻋÇﻤﺮان ﻛÇﻪ از
ﺑÇÇÇÇﻪﻣﺪﻳﻦ آﻣÇÇÇﺪ و زان راه ﮔﺸﺖ او ﻣÇÇﻮﻻ
ﻧﮕÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﻋÇﻴﺴﻲ ﻣÇﺮﻳﻢ ﻛÇﻪ از دوام ﺳÇﻔﺮ
ﺗﻲ< ﭼﻮ آب ﭼﺸﻤﺔ ﺣÇﻴﻮاﻧﺴﺖ > ÔﻳÖ Ç Ö ﻴﻲ اﻟ ÇÖﻤ Öﻮ × ﺤ â
روﺑﺎه/ دوم را)ﺑﻪﻓﺘﺢ( ﻳﻌﻨﻲ ﺳﺒﺐ ﺳﺎزﻧﺪهاش ﺑﺨﺮﻳﺪه اﺳﺖ از ﺳﺒﺐ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪهﻫﺎ /ﭘﺲ اول را ﻣﺴﺒﺐ)ﺑﻪ ﻛﺴﺮ( ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮاﻧﺪ و ﻓﺺ ﻣﺤ ﻤﺪي ﻣﺴ ﺒﺐ :در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ ﺑﻪدو ﺷﻌﺮ از اﻳﻦ ﻏﺰل در اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻧﻤﻮده و ﮔﻔﺘﻪ> :ﺑﻪﺣﻜﻢ آﻧﻜﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻋﺸﻖ و ﻣﺸﻚ را ﻧﮕﻪ ﻧﺘﻮان داﺷﺖ ,ﺧﻠﻖ ﻣﻲداﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﺎﺷﻘﻢ و از اﺷﻚ ﻘﻲ ﻟ ﻤ Öﻦ ﮔﻠﮕﻮن و ﭼﻬﺮه ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻛﻪ در ﻋﺸﻖ ﺻﺎدﻗﻢ ﺻ ﱠﺢ ﻋ Öﻨ ﺪ اﻟ ×ﻨ ﺎس اﻧâ ﻲ ×ﻋﺎ ﺷ Õﻖ ﻏÖ ﻴ ﺮ ا Öن ﻟ Öﻢ ﻳ Öﻌﻠ Ôﻤﻮا ﻋ Öﺸ â ﺗﺨﺖ ﺳﻨﮓ ﺳﺨﺖ/ ﻓﺮات ,از رودﻫﺎي ﻋﺮاق ﻋﺮب اﺳﺖ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ دﺟﻠﻪ و از ﺑﻪﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ اﻳﻦ دو رود ﺷﻂ ا ÖﻟÇﻌﺮب ﺗﺸﻜÇﻴﻞ و ﺑÇﻪﺧﻠﻴﺞ ﻓﺎرس ﻣﻲرﻳﺰد و ﻧﺎم ﭘﺎرﺳﻲ ﻓﺮات ,ﻓﺎﻻد اﺳﺖ ﻛﻪ آن را ﻓÇﺎﻻد رود ﻧÇﻴﺰ ﮔÇﻮﻳﻨﺪ و ﺟÇﻴﺤﻮن ,ﻧÇﺎم رود ﺧÇﻮارزم اﺳﺖ در ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن/ ﺑﺪﺑﻮ و در ﻧﺴﺨﺔ دﻳﮕﺮ ﺣﺎﻗﻦ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻣﺘﻮﻗﻒ و اﻳﺴﺘﺎده/
ì1
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﻧﮕﺮ ﺑﻪ اﺣÇﻤﺪ ﻣÇﺮﺳﻞ ﻛÇﻪ ﻣﻜÇﻪ را ﺑﮕÇﺬاﺷﺖ
ﻛﺸÇÇﻴﺪ ﻟﺸﮕÇÇﺮ و ﺑÇﺮ ﻣﻜÇﻪ ﮔﺸﺖ او ﻣÇﻮﻻ1
ﭼÇÇﻮ ﺑÇﺮ ﺑÇﺮاق 2ﺳÇﻔﺮ ﻛÇﺮد در ﺷﺐ ﻣÇﻌﺮاج
ﻧÇﻲ< ﺑÇÇﻴﺎﻓﺖ ﻣÇÇﺮﺗﺒﺔ > ×ﻗ ÇÇﺎب ﻗÇÇﻮس ا Öو ا Öد ×
Öﻨﻤﻮا< 3ﻓÇﺮﻣﻮد ÇÇﺼ > Ôﺗ ×ﺴÇÇﺎ ﻓ Ôﺮوا و ﺗ ﺤﻮا و ﺗÇÇﻐ
ﺑÇÇﻪ اﻣÇÇﺘﺎن ﮔÇÇﺰﻳﻨﺶ رﺳÇﻮل ﻫÇﺮ دو ﺳÇﺮا
ا ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻠﻮل ﻧﮕÇﺮدي ﻳﻜÇﺎن ﻳﻜÇﺎن ﺷÇﻤﺮم
ﻣﺴÇÇﺎﻓﺮان ﺟÇﻬﺎن را دو ﺗÇﺎ دو ﺗÇﺎ و ﺳÇﻪ ﺗÇﺎ
ﭼÇÇﻮ اﻧÇÇﺪﻛﻲ ﺑﺸÇÇﻤﺮدم ﺑÇﺪان ﺗÇﻮ ﺑÇﺎﻗﻲ را
زﺧﻮي ﺧﻮﻳﺶ ﺳﻔﺮﻛﻦ ﺑÇﻪﺣﺴﻦ ﺧÇﻠﻖ ﺧÇﺪا
ﺳÇﻔﺮ ﻛÇﻨﻴﺪ ﺳÇﻮي ﺷÇﻬﺮ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﺄوي< ﻛﻪ ﮔﻮﺷﻪاﻳﺴﺖاز او ﻫﺸﺖ >ﺟÇﻨﺖ اﻟ ÇÖﻤ ×
در ﺳﻮداﻫﺎي ﻋﺎﺷﻘﺎن و اﺷﺎره ﺑﻪﺟﻤﻊ و ﺗﻔﺮﻳﻖ و ﻣﺤﻮ و ﺛﺒﺖ اﺷﻴﺎ
ﺧÇÇﻴﺎط ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﻓÇÇﺮدا روم ﺑÇÇÇÇﻪﺣﺠﺮة
ﻣÇÇÇÇﻦ درازﻗÇÇÇÇﺒﺎ ﺑÇÇﺎ ﻫÇÇﺰار ﮔÇÇﺰ ﺳÇÇﻮدا
ﺑÇÇÇﺒﺮدت ز ﻳÇÇﺰﻳﺪ و ﺑÇÇﺪوزدت ﺑÇÇﺮ زﻳÇÇﺪ
ﺑÇÇﺪﻳﻦ ﻳﻜÇÇﻲ ﻛÇﻨﺪت واﻣÇﻖ آن دﮔÇﺮ ﻋÇﺬرا
ﺑﺪان ﻳﻜﻴﺖ ﺑÇﺪوزد ﻛÇﻪ دل ﻧÇﻬﻲ ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﻤﺮ
زﻫÇÇﻲ ﺑÇÇﺮﻳﺸﻢ و ﺑÇÇﺨﻴﻪ زﻫÇÇﻲ ﻳÇﺪ ﺑÇﻴﻀﺎ
ﭼÇÇﻮ دل ﺗÇﻤﺎم ﻧÇﻬﺎدي ﺑÇﻪﻫﺮ ﭼÇﻪ ﺑﺸﻜÇﺎﻓﺪ
ﺑÇÇﻪزﺧÇﻢ ﻧÇﺎدره ﻣÇﻘﺮاض >اﻫÇﺒﻄÔﻮا ﻣÇﻨﻬﺎ<4
× Ö
زﺟÇÇﻤﻊ ﻛÇÇﺮدن و ﺗÇﻔﺮﻳﻖ او ﺷÇﺪم ﺣÇﻴﺮان
Ö ﺑÇÇﻪﺛﺒﺖ و ﻣÇÇﺤﻮ ﭼÇﻮ ﺗÇﻠﻮﻳﻦ ﺧÇﺎﻃﺮ ﺷÇﻴﺪا
دﻟﺴﺖ ﺗÇÇﺨﺘﺔ ﺑÇÇﺮ ﺧÇﺎ ك و او ﻣÇﻬﻨﺪس دل
زﻫÇÇﻲ رﺳÇÇﻮم و رﻗÇÇﻮم و ﺣÇﻘﺎﻳﻖ و اﺳÇﻤﺎ
ﺗﺮا ﭼÇﻮ در دﮔÇﺮي ﺿÇﺮب ﻛÇﺮد ﻫÇﻤﭽﻮ ﻋÇﺪد
زﺿÇÇﺮب ﺧÇﻮد ﭼÇﻪ ﻧÇﺘﻴﺠﻪ ﻫÇﻤﻲ ﻛÇﻨﺪ ﭘÇﻴﺪا
ﭼﻮ ﺿﺮب دﻳﺪي ا ﻛÇﻨﻮن ﺑÇﻴﺎ و ﻗﺴÇﻤﺖ ﺑÇﻴﻦ
ﻛÇﻪ ﻗÇﻄﺮهاي را ﭼÇﻮن ﺑÇﺨﺶ ﻛÇﺮد در درﻳÇﺎ
ﺑÇÇﻪﺟﺒﺮ 5,ﺟÇÇﻤﻠﺔ اﺿÇÇﺪاد را ﻣÇÇﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛÇÇﺮد
ﺧﻤﺶ ﻛﻪ ﻓﻜÇﺮ درا ﺷﻜﺴﺖ زﻳÇﻦ ﻋÇﺠﺎﻳﺒﻬﺎ
### (1
(2 (3 (4 (5
ﺣﺪﻳﺒﻴﻪ ﺑﺎ ﻗﺮﻳﺶ ﺑﻪﻣﻮﺟﺐ ﻗﺮارداد ﻃﺎﻳﻔﻪ ﺧﺰاﻋﻪ ﺑﺎ ﻣﺤ ﻤﺪ و ﻃﺎﻳﻔﺔ ﺑﻜﺮ ﺑﺎ ﻗﺮﻳﺶ ﻗﺮارداد ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ وﻟﻲ ﭘﺲ از ﺻﻠﺢ ﭘﺲ از ﺟﻨﮓ ﻣﻮﺗﻪ ﮔﺮوﻫﻲ از ﻗﺮﻳﺶ ﻛﻪ ﻋﻜﺮﻣ ¹ﺑﻦ اﺑﻮﺟﻬﻞ از آن ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻮد ,ﻣﺮدم ﺑﻨﻲ ﺑﻜﺮ را ﺗﺤﺮﻳﺾ ﻧﻤﻮده و ﺷﺒﻲ ﺑﻪ ﺣﺪﻳﺒﻴﻪ ﺷﺪ و ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن از ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺑﺮاي ﻓﺘﺢ ﻣﻜÇﻪ آﻣÇﺎده ﺷÇﺪﻧﺪ و ﺑﻨﻲ ﺧﺰاﻋﻪ ﻫﺠﻮم آوردﻧﺪ و درﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﻘﺾ ﻗﺮارداد ﺣﻀﺮت ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻪ ﻣﻜﻪ وارد ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺪون ﺟﻨﮓ و ﺧﻮﻧﺮﻳﺰي ﻣﻜﻪ ﻓﺘﺢ ﺷﺪ/ ﺑﺮاق)ﺑﻪﺿﻢ ﺑﺎ¾( ﭼﺎرﭘﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺮ او ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ در ﺷﺐ ﻣﻌﺮاج و او ﻓﺮوﺗﺮ از اﺳﺘﺮ و ﺑﺰرﮔﺘﺮ از اﻻغ و داراي دو ﺑﺎل ﺑﻮده/ ﻣﺴﺎﻓﺮت ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﺪرﺳﺖ ﺑﺎﺷﻴﺪ و ﻏﻨﻴﻤﺖ و ﻓﺎﻳﺪه ﺑﺒﺮﻳﺪ/ ﺾ ﻋ Ôﺪ و در ﺳﻮرة ﺑﻘﺮه اﺳﺖ /ﻏﺮض اﺷﺎره ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ ﺟﻤﻊ و ﻌ ﺒ ﻟ Ôﻢ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﻓﺎ Öﻫ ﺒﻄÔﻮا ﻣ Öﻨ ×ﻬﺎ ﺟ âﻤﻴﻌ Hو در آﻳﺔ دﻳﮕﺮ :ﺑ Öﻌ Ô ﻀﻜ Ö Ö ﭘﺲ ﺗﻔﺮﻗﻪ و ﻓﺮود آﻣﺪن ارواح ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ ﻓﺮق و ﻃﺒﻴﻌﺖ اﺳﺖ/ ﺟﺒﺮ و ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ,ﻋﻠﻢ وﺳﻴﻌﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻠﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎÄﻞ رﻳﺎﺿﻲ ﺑﺪان ﺣﻞ ﻣﻲﺷﻮد /ﺟﺒﺮ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻃﺮف ﻣﻌﺎدل اﺳﺖ; ﻳﻌﻨﻲ ﺧﺎرج را داﺧﻞ ﻓﺮض ﻛﻨﻲ و ﺑﻪاﻧﺪازة او ﺑﺮﻃﺮف ﻣﻌﺎدﻟﻪ ﺑﻴﻔﺰاﻳﻲ و ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ آن اﺳﺖ ﻛﻪ اﺟÇﻨﺎس ﻣÇﺘﺴﺎوﻳﻪ در ﻃÇﺮﻓﻴﻦ را اﺳﻘﺎط ﻛﻨﻨﺪ و در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻘﺼﺪ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺘﻀﺎ ده را ﺑﻪﺟﺒﺮ و ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ در ﻣﻮاﻟﻴﺪ ﺛﻼث ﻓﺮاﻫﻢ آورده /در اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ اﻃﻼع ﮔﻮﻳﻨﺪه از رﻳﺎﺿﻴﺎت و ﺟﺒﺮ و ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ì2 ﻣﺮا ﺗﻮ ﮔÇﻮش ﮔÇﺮﻓﺘﻲ ﻫÇﻤﻲ ﻛﺸÇﻲ ﺑÇﻪ ﻛÇﺠﺎ
ﺑﮕﻮ ﻛﻪ در دل ﺗﻮ ﭼÇﻴﺴﺖ ﭼÇﻴﺴﺖ ﻋÇﺰم ﺗÇﺮا
ﭼﻪ دﻳﮓ ﭘÇﺨﺘﻪاي از ﺑÇﻬﺮ ﻣÇﻦ ﻋÇﺰﻳﺰا دوش
ﺧÇÇﺪاي داﻧÇÇﺪ ﺗÇﺎ ﭼÇﻴﺴﺖ ﻋﺸÇﻖ را ﺳÇﻮدا Ö ﻛÇÇÇÇﺠﺎ روﻧÇÇﺪ ﻫÇÇﻤﺎﻧﺠﺎ ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﻔﺘﻪاي ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﺎ1
ﭼÇÇﻮﮔﻮش ﭼÇÇﺮخ و زﻣÇÇﻴﻦ و ﺳÇÇﺘﺎره در ﻛÇﻒ ﺗﺴﺖ
ﻣÇﺮا دو ﮔÇﻮش ﮔÇﺮﻓﺘﻲ و ﺟÇﻤﻠﻪ را ﻳﻚ ﮔÇﻮش
ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻲزﻧﻢ ز ﺑÇﻦ ﻫÇﺮ دو ﮔÇﻮش ﻃÇﺎل ﺑÇﻘﺎ
ﻏÇÇﻼم ﭘÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﻮد ,ﺧÇﻮاﺟÇﻪاش ﻛÇﻨﺪ آزاد
ﭼÇÇﻮ ﭘÇÇﻴﺮ ﮔﺸÇÇﺘﻢ زآﻏÇÇﺎز ﺑÇﻨﺪه ﻛÇﺮد ﻣÇﺮا
ﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻮدﻛﺎن ﺑÇﻪﻗﻴﺎﻣﺖ ﺳÇﭙﻴﺪ ﻣÇﻮ ﺧÇﻴﺰﻧﺪ
ﺳÇÇﻴﻪ ﻣÇÇﻮي ﻛÇÇﺮد ﭘÇﻴﺮان را ﻗÇÇﻴﺎﻣﺖ ﺗÇÇﻮ Ö
ﭼﻮ ﻣÇﺮده زﻧÇﺪه ﻛÇﻨﻲ ﭘÇﻴﺮ را ﺟÇﻮان ﺳÇﺎزي
ﺧﻤﻮش ﮔﺸﺘﻢ و ﻣﺸÇﻐﻮل ﻣÇﻲﺷﻮم ﺑÇﻪ دﻋÇﺎ
ﺑÇÇﻪﺷﻤﺲ ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻓÇÇﺨﺮﻛﻦ ﻛÇÇﻪ از اوﺳﺖ
ﺟÇÇÇÇﻤﺎلزﻫﺮهو ﺧÇÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ و ﻣﺸÇÇﺘﺮي و ﺳÇÇﻬﺎ2 Ô
###
(1 (2 (3 (4 (5
ﭘÇÇÇÇﻴﺸﺘﺮ آ ﭘÇÇﻴﺸﺘﺮ اي ﺑÇÇﻮاﻟÇÇÖﻮﻓﺎ
از ﻣÇÇﻦ و ﻣÇÇﺎ ﺑﮕÇÇﺬر و زوﺗÇÇﺮ ﺑÇÇﻴﺎ
ﭘÇÇÇÇﻴﺸﺘﺮ آ ,در ﮔÇÇﺬر از ﻣÇÇﺎ و ﻣÇÇﻦ
ﭘÇÇﻴﺸﺘﺮ آ ,ﺗÇﺎ ﻧÇﻪ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎﺷﻲ ﻧÇﻪ ﻣÇﺎ
ﺗﻜÇÇÇÇﺒﺮ ﺑﮕÇÇﺬار و ﺑﮕÇÇﻴﺮ ﻛÇÇÇÇﺒﺮ و
در ﻋÇÇÇÇﻮض ﻛÇÇÇﺒﺮ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﻛÇÇﺒﺮﻳﺎ
>ﺑÇﻠﻲ< ﮔﻔﺖ> :اﻟﺴﺖ< او ﺗﻮ ﺑﮕÇﻔﺘﻲ: ×
ﺑÇÇﻠﻲ ﭼÇﻴﺴﺖ ﻛﺸÇﻴﺪن ﺑÇﻼ ﺷﻜÇÇﺮ ×
ﺑÇﻠﻲ ﭼÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ ﻳÇﻌﻨﻲ ﻣÇﻨﻢ ﺳÇÇﺮ ×
درﮔÇÇÇÇﻪ ﻓÇÇﻘﺮ و ﻓÇÇﻨﺎ ﺣÇÇÇÇﻠﻘﻪ زن
ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﺮو از ﺟÇﺎ و ﻫÇﻢ از ﺟÇﺎ ﻣÇﺮو
ﺟÇÇﺎ ز ﻛÇÇﺠﺎ ﺣÇÇﻀﺮت ﺑÇÇﻲﺟﺎ ﻛÇﺠﺎ
ﺷÇﻮ ﺷﻮ از ﺧÇﻮﻳﺶوﻫﻤﻪ ﺧÇﺎ ك Ö ﭘﺎ ك Ö
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ز ﺧÇÇﺎ ك ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮوﻳﺪ ﮔÇﻴﺎ
ورﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﻴﺎ ﺧﺸﻚ ﺷÇÇﻮي ﺧÇÇﻮش ﺑﺴÇﻮز
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ زﺳÇÇÇﻮز ﺗÇÇﻮ ﻓÇÇﺮوزد ﺿÇÇﻴﺎ
ورﺷÇÇﻮي از ﺳÇﻮز ﭼÇﻮ ﺧÇﺎ ﻛﺴÇﺘﺮي
ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ ﺧÇÇﺎ ﻛﺴÇÇﺘﺮ ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻴﻤﻴﺎ3
ﺑÇﻨﮕﺮ در ﻏÇﻴﺐ ﭼﺴÇﺎن ﻛÇﻴﻤﻴﺎﺳﺖ4
ﻛÇÇÇÇﻮ زﻛÇÇﻒ ﺧÇÇﺎ ك ﺑﺴÇÇﺎزد ﺗÇÇﺮا
از ﻛÇÇÇÇﻒ درﻳÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇﻨﮕﺎرد زﻣÇÇﻴﻦ
دود ﺳÇÇÇÇﻴﻪ را ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺎرد ﺳÇÇÇﻤﺎ5
ﻓﺼﻠﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ :ﻓﻘ×ﺎل ﻟ ×ﻬﺎ و ﻟﻼ Öر ض ÄÖ Iﺘﻴﺎ ﻃ Öﻮﻋ Hا Öو ﻛ Öﺮﻫ Hﻗ×ﺎ ﻟ ×ﺘﺎ ا ﺗ Öﻴ ×ﻨﺎ ﻃ×ﺎ Äâﻌﻴﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﮔﻔﺖ آﺳﻤﺎن و اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪاي ﻛﻪ در ﺳﻮرة زﻣﻴﻦ را ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ Çﺧﻮاﻫﻲ ﻧﺨﻮاﻫﻲ /ﮔﻔﺘﻨﺪ :آﻣﺪﻳﻢ درﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻧﻴﻢ/ ﺳﺘﺎرهاي اﺳﺖ رﻳﺰ در ﺑﻨﺎت اﻟﻨﻌﺶ/ ﻛﻴﻤﻴﺎ در اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ,ﻛﻴﻤﻴﺎي اﺻﻄﻼح ارﺑﺎب ﺻﻨﻌﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻲ در اﺟﺴﺎم ﻧﺎﻗﺼﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ اﻣﺜﺎل ﻗﻠﻊ و ﻣﺲ را ﺳﻴﻢ و زر ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻳﺎ ا ﻛﺴﻴﺮي ﺳﺎزﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻮن ﺑﺮ اﺟﺴﺎم ﻧﺎﻗﺼﻪ ﻃﺮح ﻛﻨﻨﺪ زر ﮔﺮدد/ ﻛﻴﻤﻴﺎ در اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ,ﻣﺮادف ﺷﻴﻤﻲ و ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺎ ده اﺳﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ/ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺣﺎدﻳﺚ و آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ دﻻﻟﺖ دارد ﺑﺮ ﻋﻘﻴﺪه داﻧﺸﻤﻨﺪان اﻣﺮوز راﺟﻊ ﺑﻪﺗﻜﻮﻳﻦ زﻣÇﻴﻦ و آﺳÇﻤﺎن ﻛÇﻪ در ﻫﻴÃﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﻘﻴﻘﺘﻲ ﻧﺪارد و ﻫﻤﺎن ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻻ و ﻣﺪار ﺳﻴﺎرات اﺳﺖ و ﻣﻘﺼﻮد از اﻳﻦ آﺳÇﻤﺎن دودي )ﭼÇﻨﺎنﻛﻪ در آﻳÇﺔ ×ﺎن ﻳﻌﻨﻲ آﻫﻨﮓ آﺳﻤﺎن ﻛﺮد درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ آﺳﻤﺎن دود ﺑﻮد( ,ﺑﺨﺎرات ﻏﻠﻴﻈﻪ ﺷÇﺒﻴﻪ دود اﻟﺴ ×ﻤﺎ ¾و ﻫ ﻲ Ôدﺧ Õ ﻮي اﻟﻲ ﱠ ﺷﺮﻳﻔﻪ :ﺛ ﱠÔﻢ Öاﺳ ﺘ × اﺳﺖ ﻛﻪ از درﻳﺎ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﺷﺪه و رﻧﮓ ﻛﺮة )اﺗﻤﺴﻔﺮ( اﺳﺖ ﻛﻪ دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد و زﻣﻴﻦ از ﻛﻒ درﻳﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪن ﺑﻪﻓﺮض آن ﺳﻴﺎل ﺑﻮده و ﻛﻢﻛﻢ ﻛﻒ اﻳﻦ درﻳﺎي آﺗﺸﻴﻦ ﻣﺘﻜﺎﺛﻒ و ﻗﺸﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه و ﭘﺲ از ﺳﺮدي ﻗÇﺎﺑﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﺪو آﻓﺮﻳﻨﺶ
Ñ
ì3
ردﻳﻒ اﻟﻒ ﻟﻘÇÇﻤﺔ ﺟÇÇﺎن را ﻣÇÇﺪد ﺟÇÇﺎن ﻛÇÇﻨﺪ
ﺑÇÇÇÇﺎد ﻧÇÇﻔﺲ را دﻫÇÇﺪ آن ﻋÇÇﻠﻤﻬﺎ
ﭘÇÇﻴﺶ ﭼÇÇﻨﺎن ﻛÇﺎرو ﻛÇﻴﺎ ﺟÇﺎن ﺑÇﺪه
ﻓÇÇﻘﺮ ﺑÇÇﻪﺟﺎن داﻧÇÇﺪ ﺟÇﻮد و ﺳÇﺨﺎ
ﺟÇÇÇÇﺎن ﭘÇÇÇﺮ از ﻋÇÇﻠﺖ او را دﻫÇÇﻲ
ﺟÇÇﺎن ﺑﺴÇÇﺘﺎﻧﻲ ﺧÇﻮش و ﺑÇﻲﻣﻨﺘﻬﺎ
ﺑﺲ ﻛÇÇﻨﻢ از ﮔÇﻔﺘﻦ و ﺧÇﺎﻣﺶ ﺷÇﻮم
ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﺨﻦ ﺟÇﺎن ﻓÇﺰا در ﺧÇÇﻤﺸﻲ Ö
در اﺷﺎره ﺑﻪ آﺛﺎر ﻧﻴﻚ ﺷﺐ ﺑﻴﺪاري و آﻧﻜﻪ اﻏﻠﺐ اﺣﻮال ﺧﻮش در ﺷﺐ دﺳﺖ داده
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﺨﺴﺒﻲ ﺷÇÇﺒﻲ اي ﻣÇÇﻪ ﻟﻘÇÇﺎ
رو ﺑÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﻨﻤﺎﻳﺪ ﮔÇÇﻨﺞ ﺑÇÇﻘﺎ
ﮔÇﺮم ﺷÇﻮي ﺷﺐ ﺗÇﻮ ﺑÇﻪﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻏÇﻴﺐ
ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﺗÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇﺎز ﻛÇÇﻨﺪ آن ﺿÇÇﻴﺎ
ﻣÇÇﻨﻪ اﻣﺸﺐ اﺳÇÇÇÇﺘﻴﺰه ﻛÇÇÇﻦ و ﺳÇÇﺮ Ö
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺒﻴﻨﻲ ز ﺳÇÇﻌﺎدت ﻋÇÇﻄﺎ
ﮔÇÇﻪ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺑÇÇﺘﺎن در ﺷÇÇﺒﺴﺖ ﺟÇÇﻠﻮه
ﻟﺼÇÇﻼ ﻧﺸÇÇﻨﻮد آن ﻛﺲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺨﻔﺖ ,ا
ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﻋÇÇﻤﺮان ﻧÇﻪ ﺑÇﻪﺷﺐ دﻳÇﺪ ﻧÇﻮر
ﺳÇÇÇÇﻮي درﺧÇÇﺘﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑﮕÇÇﻔﺘﺶ ﺑÇÇﻴﺎ
رﻓﺖ ﺑÇÇÇÇﻪﺷﺐ ﺑÇÇﻴﺶ ز ده ﺳÇÇﺎﻟﻪ راه
دﻳÇÇÇÇﺪ درﺧÇÇÇﺘﻲ ﻫÇÇﻤﻪ ﻏÇÇﺮق ﺿÇÇﻴﺎ
ﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﺷﺐ اﺣÇﻤﺪ ﻣÇﻌﺮاج رﻓﺖ
ﺑÇÇÇÇﺮد ﺑÇÇﺮاﻗÇÇﻴﺶ ﺑÇÇﻪﺳﻮي ﺳÇÇﻤﺎ1
ﺧÇÇÇÇﻠﻖ ﺑÇÇÇÇﺨﻔﺘﻨﺪ ,وﻟﻲ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن
ﻗÇÇﺼﻪ ﻛÇÇﻨﺎن ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﺪا ﺟÇÇÇÇﻤﻠﺔ ﺷﺐ
روز ﭘÇÇﻲ ﻛﺴﺐ و ﺷﺐ از ﺑÇÇﻬﺮ ﻋﺸÇÇﻖ
ﺷﺐ ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﺷﺐ در ﺣÇÇÇÇﺮم ﻛÇÇÇﺒﺮﻳﺎ
ﮔÇÇÇÇﻔﺖ ﺑÇÇÇÇﻪ داود ﺧÇÇÇﺪاي ﻛÇÇﺮﻳﻢ:
>ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﺪ دﻋÇÇﻮي ﺳÇÇﻮداي ﻣÇﺎ
ﺑÇﻮد ,اﻳÇﻦ دروغ< ﭼﻮن ﻫÇﻤﻪ ﺷﺐ ﺧÇﻔﺘﻪ
ﺧÇÇÇÇﻮاب ﻛÇÇÇﺠﺎ آﻳÇÇﺪ ﻣÇÇﺮ ﻋﺸÇÇﻖ را
ﺷﺐ ﻃÇÇÇÇﻠﺒﺪ ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺟÇÇﻮﻳﺎي ﺣÇÇﻖ
ﻣÇÇÇÇﺤﺮم ﺷﺐ ﻋÇÇÇﺎﺷﻖ ﻧÇÇﻮر و ﺻÇÇﻔﺎ
ﺑÇÇﻮد ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺧÇÇﻠﻮت ﻃÇÇﻠﺐ زاﻧﻜÇÇÇﻪ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻏÇÇÇÇﻢ دل ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺪ ﺑÇÇÇﺎ دﻟﺒÇÇﺮا
ﺗﺸÇÇÇÇﻨﻪ ﻧÇÇÇÇﺨﺴﺒﻴﺪ ﻣﮕÇÇÇﺮ اﻧÇÇﺪﻛﻲ
ﺧÇÇﻮاب ﮔÇÇﺮان از ﻛÇÇﺠﺎ ﺗﺸÇÇÇﻨﻪ ﻛÇÇﺠﺎ
ﭼÇÇﻮن ﻛÇﻪ ﺑÇﺨﺴﺒﻴﺪ ﺑÇﻪﺧﻮاب آب دﻳÇﺪ
ﻳÇÇﺎ ﻟﺐ ﺟÇÇﻮ ﻳÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﺒﻮ ﻳÇÇﺎ ﺳÇﻘﺎ
Ø
روﻳﻴﺪن ﮔﻴﺎه و ﻧﺒﺎت ﺷﺪه /ﺑﻪﻫﺮﺣﺎل اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻮﻟﻮي ﺑﺎ ﻋﻘﻴﺪة ﻫﻴÃﺖ ﺟﺪﻳﺪ و ﻋﻠﻢ اﻣﺮوزه ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد ,ﻧﻪ ﺑÇﺎ ﻓÇﻠﺴﻔﺔ اﻟﺴÇﻤﻮات و ﺧÇﻠ ﻖ ﻣÇﻦ اﻟﻄÇﻴﻦ ﺧﺎن ﻓﻐﻼ و ﺳﻤﻲ و ﻧﻤﺎ ﻓ ﺎﺧﺮج ﻣﻦ اﻟÖﻤﺎ¾ Ôدﺧﺎﻧ Hوﻃﻴﻨ Hو زﺑﺪ Gﻓﺎﻣﺮاﻟ ﺪ ﻗﺪﻳﻤﻪ /در ﺑﺤﺎر اﺳﺖ> :ﻓ Çﺨﻠ ﻖ ﻣÇﻨ Ôﻪ ﻋﻠﻲ و دﺧﺎن ﻪ ﻨ ﻣ ﻊ ﻔ ﺗ ﺎر ﻓ Öﻤﺎ¾ ﻟ ا ﻲ ﻠ ﻋ ﻳﺎح اﻟﺮ اﷲ ﻓﺎرﺳﻞ > اﺳﺖ: رﺳﻮل ﺣﻀﺮت از ﻏﻴﺮه و اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﻦ Öاﻻ رﺿﻴﻦ< و در ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻋﻠﻲ Ô Ö × اﻟﺴﺒﻊ< ﻛﻪ ﺻﺮﻳﺢ اﺳﺖ از آﻧﻜﻪ زﻣﻴﻦ را از ﻛﻒ درﻳﺎ آﻓﺮﻳﺪ و اﻟﺴﺒﻊ و ﺧﻠ ﻖ ﻣﻦ زﺑﺪه Öاﻻ رﺿﻴﻦ اﻟﺴﻤ×ﻮات ﻮق اﻟﺰﺑﺪ ﻓ ﺨﻠ ﻖ ﻣﻦ Ôدﺧﺎﻧﻪ ﻓ آﺳﻤﺎن را از دﺧﺎن/ (1ﻣﻌﺮاج در ﺳﺎل 621ﻣﻴﻼدي رخ داده و در اول ﺳﻮرة اﺳﺮي و واﻟﻨﺠﻢ ﺑﺪان ﺗÇﺼﺮﻳﺢ ﺷÇﺪه /ﭼÇﻮن در ﺷﺐ روح ﺑÇﻬﺘﺮ ﺗﻮﺟﻪ دارد و ﺧﻠﻮت ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻬﺘﺮ دﺳﺖ ﻣﻲدﻫﺪ ,اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺐ در ﻣﻮاﻗﻊ ﺳﺤﺮ و ﻃﻠﻮع ﻓﺠﺮ ﺑﺮاي ﺗﻀﺮع و ﺑﻪﺑﺎﻃﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪﺟﺎﻧﺐ ذواﻟﺠﻼل ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮ اﺳﺖ و ﺗﺸﺮﻳﻊ ﻧﻤﺎز ﺷﺐ و ﻓﺠﺮ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺟﻬﺖ اﺳﺖ/ اﺑﺘﻬﺎل و
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ìê ﺟÇÇﻤﻠﺔ ﺷﺐ ﻣÇÇﻲرﺳﺪ از ﺣÇÇﻖ ﺧÇﻄﺎب
ﺧÇÇÇÇﻴﺰ و ﻏÇÇÇÇﻨﻴﻤﺖ ﺷÇÇﻤﺮ اي ﺑÇÇﻴﻨﻮا
ﭘﺲ ﻣÇﺮگ ,ﺗÇﻮ ﺣﺴÇﺮت ﺧÇﻮري ورﻧÇÇﻪ
ﭼÇÇﻮن ﻛÇﻪ ﺷÇﻮد ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ از ﺗÇﻦ ﺟÇﺪا
ﺟÇÇﻔﺖ ﺑÇÇﺒﺮدﻧﺪ و زﻣÇÇﻴﻦ ﻣÇÇﺎﻧﺪ ﺧÇÇﺎم
ﻫÇÇÇÇﻴﭻ ﻧÇÇÇÇﺪارد ﺟÇÇÇÇﺰ ﺧÇÇﺎر و ﮔÇÇﻴﺎ
ﻣÇÇﻦ ﺷÇﺪم از دﺳﺖ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎﻗﻲ ﺑÇﺨﻮان
ﻣﺴﺖ ﺷÇÇÇÇﺪم ﺳÇÇﺮ ﻧﺸÇÇﻨﺎﺳﻢ ز ﭘÇÇﺎ
ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
ﺳÇÇÇÇﺮور ﺷÇÇÇÇﺎﻫﺎن ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﻋÇÇﻼ
واﻟﺪﻳﻦ اﻟﺤﻖ وﺻﻒ ﺣﺎل ﻋﺎرﻓﻴﻦ و ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺻﻼح
ﻛÇÇÇÇÇﻨﺎري ﻧÇÇÇÇﺪارد ﺑÇÇÇÇﻴﺎﺑﺎن ﻣÇÇÇÇﺎ
ﻗÇÇÇÇﺮاري ﻧÇÇÇÇﺪارد دل و ﺟÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇﺎ
ﺟﻬﺎن در ﺟﻬﺎن ﻧÇﻘﺶ و ﺻÇﻮرت ﮔÇﺮﻓﺖ
آن ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﺪاﻣﺴﺖ از اﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﻘﺸﻬﺎ
ﭼÇÇÇÇﻮ در ره ﺑÇÇÇﺒﻴﻨﻲ ﺑÇÇﺮﻳﺪه ﺳÇÇﺮي
ﻛÇÇﻪ ﻏÇÇﻠﻄﺎن رود ﺳÇÇﻮي ﻣÇÇﻴﺪان ﻣÇÇﺎ
از او ﭘÇÇÇﺮس از او ﭘÇÇﺮس اﺳÇÇﺮار ﻣÇÇﺎ
ﺳÇÇﺮ ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﺰ او ﺑﺸÇÇÇﻨﻮي
ﭘÇﺮان ﺷÇﺪي ﭼÇÇﻪ ﺑÇﻮدي ﻛÇﻪ ﻳﻚ ﻣÇﺮغ
ﺳÇÇÇﺮ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺮو ﻃÇÇÇÇﻮق
ﭼÇﻪ ﺑÇﻮدي ﻛÇﻪ ﻳﻚ ﮔÇﻮش ﭘÇﻴﺪا ﺷÇﺪي
ﺷÇÇÇÇﻨﻴﺪي زﺑÇÇÇÇﺎﻧﻬﺎي ﻣÇÇÇﺮﻏﺎن ﻣÇÇﺎ
ﭼÇﻪ ﺑÇﻮدي ﻛÇﻪ ﻳﻚ ﭼﺸÇﻢ ﭘÇﻴﺪا ﺷÇﺪي
ﺑÇÇÇÇﺪﻳﺪي درﺧÇÇÇÇﺘﺎن ﺑﺴÇÇÇÇﺘﺎن ﻣÇÇﺎ
ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻮدي ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻮﺟﻲ ﭘÇﺪﻳﺪ آﻣÇﺪي
ﻋÇÇﻤﺎن ﻣÇÇﺎ ﮔÇÇÇÇﻬﺮ ﺑÇÇÇﺎر زان ﺑÇÇﺤﺮ
ﻧﻪ ﻫﻔﺖ آﺳÇﻤﺎن ﻛÇﺎن زﻋÇﺮﺷﺴﺖ زﻳÇﺮ
از آن ﺳÇÇﻮي ﻋÇÇﺮﺷﺴﺖ ﺟÇÇﻮﻻن ﻣÇÇﺎ
ﭼÇÇÇﻪ ﺟÇÇﺎي ﻫÇÇﻮا و ﺑÇÇﻬﺸﺖ و ﻓÇÇﻠﻚ
ﺑÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﺰار وﺻÇÇﻠﺴﺖ ﺳÇÇﻴﺮان ﻣÇÇﺎ
ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ زﻧÇÇﻢ دم ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ دم ﺑÇﻪ دم
ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎن ﺗÇÇﺮﺳﺖ اﻳÇÇﻦ ﭘÇﺮﻳﺸﺎن ﻣÇﺎ
ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﺒﻜﺎن و ﺑÇﺎزان ﺑÇﻪ ﻫÇﻢ ﻣÇﻲﭘﺮﻧﺪ
ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﻫÇÇÇÇﻮاي ﻛÇÇÇÇﻬﺴﺘﺎن ﻣÇÇÇÇﺎ
ﻣÇÇﻴﺎن ﻫÇÇﻮاﻳÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻫÇﻔﺘﻢ ﻫÇﻮاﺳﺖ
ﻛÇÇÇÇﻪ در اوج آﻧﺴﺖ ﻛÇÇÇÇﻴﻮان 1ﻣÇÇÇÇﺎ
ﭼÇﻪ ﮔÇﻮﻳﻢ ﭼÇﻪ داﻧÇﻢ ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ داﺳÇﺘﺎن
ﻓÇÇÇÇﺰوﻧﺴﺖ از ﺣÇÇÇÇﺪ اﻣﻜÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇﺎ
از اﻳÇÇﻦ داﺳÇÇﺘﺎن ﺑﮕÇﺬر از ﻣÇﺎ ﻣÇﭙﺮس
ﻛÇÇﻪ در ﻫÇÇﻢ ﺷﻜﺴÇÇﺘﺴﺖ دﺳÇﺘﺎن ﻣÇﺎ
ﺻÇÇÇÇﻼح ﺣÇÇÇﻖ و دﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﻤﺎﻳﺪ ﺗÇÇﺮا
ﺟÇÇÇÇﻤﺎل ﺷÇÇÇÇﻬﻨﺸﺎه و ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﻣÇÇﺎ
(1ﻫﻔﺖ ﻫﻮا دﻟﻴﻞ آن اﺳﺖ ﻛﻪ آﺳﻤﺎن ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻓﻼﺳﻔﻪ ﻣÇﻘﺼﻮد ﻧÇﻴﺴﺖ و ﻏÇﺮض از اﻳÇﻦ ﻫÇﻮا ﻓÇﻀﺎﺳﺖ و ﻫÇﺮﮔﺎه ﻫÇﻮاي )اﺗﻤﺴﻔﺮ( ﻫﻢ ﺑﺪاﻧﻴﻢ ﺿﺮر ﻧﺪارد ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ (1 :ﻫﻮاي زﻣﻴﻦ; (2ﻫﻮاي ﻣﺎه; (3ﻫﻮاي ﻋﻄﺎرد; (4ﻫﻮاي زﻫﺮه; (5ﻫﻮاي ﻣﺮﻳﺦ; (7ﻫﻮاي ﻣﺸﺘﺮي ,ﭘﺲ ﻛﻴﻮان در اوج ﻣﺸﺘﺮي ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ /ﻏﺮض آن اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑÇﻌﺾ اﺷÇﻌﺎر ﺷﻤﺲ; (6ﻫﻮاي ﻣﻮﻟﻮي ﻃﺒﻌ Hﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺗﻲ ﺑﺎ ﻫﻴÃﺖ ﺟﺪﻳﺪ و ﻋﻠﻮم اﻣﺮوزي ﭘﻴﺪا ﺷﺪه ا ﮔﺮﭼﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ اﺷﺎرة ﺑﻪ ﻫﺸﺖ ﻣﻘﺎم دل ﺑﺎﺷﺪ و ﻛﺒﻜﺎن و ﺑﺎزان اﻟﻬﻲ در آن ﻣﻘﺎﻣﺎت در ﭘﺮوازﻧﺪ/
ردﻳﻒ ﺑﺎ اي ﺧﻮاب ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ زﺣÇﻤﺖ ﺑÇﺒﺮي اﻣﺸﺐ
وز ﺑÇÇﻬﺮ ﺧÇÇﺪا زﻳÇÇﻨﺠﺎ اﻧÇÇﺪر ﮔÇﺬري اﻣﺸﺐ
ﺑﭙﺮي ﺗÇﻮ ,وﻳÇﺮان ﺷÇﻮد آن ﻣÇﺠﻠﺲ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ
اي ﺧﻮاب در اﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﺗÇﺎ در ﻧÇﭙﺮي اﻣﺸﺐ
اﻣﺸﺐ ﺑÇÇÇﻪﺟﻤﺎل او ﭘÇÇﺮورده ﺷÇÇﻮد دﻳÇÇﺪه
اي ﭼﺸﻢ ز ﺑﻲﺧﻮاﺑﻲ ﺗÇﺎ ﻏÇﻢ ﻧÇﺨﻮري اﻣﺸﺐ
Öﺸﻲ< 1اي ﺧÇﻮاب ﺑÇﺮو ﺣÇﺎﺷﺎ >واﻟﻠ Ö ﱠÇﻴ ﻞ ا ×ذا ﻳÇﻐ ×
ﺗÇÇﺎ از دل ﺑÇÇﻴﺪاران ﺻÇﺪ ﺗÇﺤﻔﻪ ﺑÇﺮي اﻣﺸﺐ
ﮔÇÇﺮ ﺧÇﻠﻖ ﻫÇﻤﻪ ﺧÇﻔﺘﻨﺪ اي دل ﺗÇﻮ ﺑÇﺤﻤﺪاﷲ
ﮔÇÇﺮ دوش ﻧÇÇﻤﻲﺧﻔﺘﻲ اﻣﺸﺐ ﺑÇﺘﺮي اﻣﺸﺐ
ﺑÇﺎ ﻣÇﺎه ﭼÇﻮ ﻫÇﻤﺨﻮﻳﻢ ,ﺗÇﺎ روز ﺳÇﺨﻦ ﮔÇﻮﻳﻢ
ﻛﺎي ﻣﻮﻧﺲ ﻣﺸﺘﺎﻗﺎن ﺻÇﺎﺣﺐ ﻧÇﻈﺮي اﻣﺸﺐ
ﺷÇÇﺪ ﻣÇÇﺎه ﮔÇÇﻮاه ﻣÇÇﻦ ,اﺳÇﺘﺎره ﺳÇﭙﺎه ﻣÇﻦ
وز ﻧÇÇÇﺎوك اﺳÇÇﺘﺎره اي ﻣÇÇﻪ ﺳÇÇﭙﺮي اﻣﺸﺐ
ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻦ و ﻛÇﻢ ﮔÇﻮ ﺗÇﺎ از دل ﭼÇﻮن ﺑÇﺤﺮت
ﺑÇﺮ ﺟÇﺎن زﮔÇﻬﺮ رﻳÇﺰي ﺑÇﺪﻫﻲ ﺧÇﺒﺮي اﻣﺸﺐ
از ﻋﺸﻖ ﺷÇﻪ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ ﺟÇﺎن ﻣÇﺎ
اي دل ز ﻣÇÇÇﻨﺎﺟﺎﺗﺶ زﻳÇÇﺮ و زﺑÇÇﺮي اﻣﺸﺐ
در اﺷﺎره ﺑﻪ ﻣﻌﺮاج و ﻋﺮوج روح ﺑﻪ ﻣﻌﺎرج ﺣﻘﺎﻳﻖ
ﻫÇÇﻠﻪﺻﺪر و ﺑÇﺪر ﻋÇﺎﻟﻢﺑﻨﺸﻴﻦ ,ﻣÇﺨﺴﺐاﻣﺸﺐ
ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺮاق از درآﻣÇﺪ > ﻓÇﺎ ×ذا ﻓÇﺮ Öﻏﺖ ﻓÇﺎﻧÖﺼﺐ<2
ﭼÇÇÇÇÇﻮﻃﺮﻳﻖﺑﺴﺘﻪﺑﻮدهاﺳﺖوﻃÇÇÇÇﻤﻊﮔﺴﺴﺘﻪﺑﻮدهاﺳﺖ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇﺮآ ﺑÇÇﺮ آﺳÇÇﻤﺎﻧﻬﺎ ,ﺑﮕﺸÇÇﺎ ﻃÇÇﺮﻳﻖ و ﻣÇÇﺬﻫﺐ
ﻧÇÇÇÇﻔﺴﻲ ﻣÇÇÇÇﻠﻚ ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﺪ ,دو ﻫÇÇÇÇﺰار درﮔﺸÇÇﺎﻳﺪ3
Çﺮأ< ﺑÇﻪ دﻋÇﺎ ﮔﺸÇﺎﻳﺪ آن ﻟﺐ اﻣﻴﺮ ﺧÇﺎص > ا Öﻗ ﭼﻮ
Ö
(1ﻗﺴﻢ ﺑﻪﺷﺐ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﻮﺷﺪ آﻓﺘﺎب را/ (2اﻳﻦ آﻳﻪ در ﺳﻮرة اﻧﺸﺮاح اﺳﺖ; ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻮن ﻓﺎرغ ﺷﻮي از ﺗﺒﻠﻴﻎ رﺳﺎﻟﺖ ,رﻧﺞ ﺑﻜﺶ در ﻣﺮاﺳﻢ ﻋﺒﺎدت /ﻳﺎ ﭼﻮن از ﻧÇﻤﺎز ﻓﺎرغ ﺷﻮي ,ﻛﻮﺷﺶ ﻣﻲﻛﻦ در دﻋﺎ/ Ö ﱠÇﺬي ﻟ ا ﻚ ﺑ ر ﻢ Çﺎﺳ ﺑ ا Öﺮ ﻗ ا ﺑﻪ: اﺳﺖ اﺷﺎره ﺧﺎص اﻣﻴﺮ درﮔﺸﺎﻳﺪ/ ﻫﺰار ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻣﻠﻚ ﭘﻴﺖ (3در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ز اﻗﺮأ Ö â ﺧﻠ Öﻖ /ﭼﻨﺎن ﻛﻪ در آﻏﺎز وﺣﻲ در ﺳﺎل 610ﻣﻴﻼدي روزي ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﺤ ﻤﺪ در ﻏﺎر ﺧﻮاﺑﻴﺪه ﺑﻮد ,ﻓﺮﺷﺘﻪاي ﭘÇﻴﺶ وي ﱠÇﺬي ﺎﺳ ﻢ ر ﺑ آﻣﺪه ورﻗﻪاي ﺑﻪدﺳﺖ او داد ﻛﻪ ﺑﺨﻮان /ﻣﺤ ﻤﺪ ﮔﻔﺖ :ﺧﻮاﻧﺪن ﻧﺘﻮاﻧﻢ /ﻓﺮﺷﺘﻪ او را ﻓﺸﺎر داده ,ﮔﻔﺖ :اﻗ Öﺮا ﺑ Ö ﻚ اﻟ â ﺧﻠ Öﻖ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺨﻮان ﺑﻪﻧﺎم ﭘﺮوردﮔﺎرت ﻛﻪ ﺟﻬﺎن را آﻓﺮﻳﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ìì
ﭼﻮ ﺑﮕﻮﻳﺪ او ﭼÇﻪﺧﻮاﻫÇﻲﺗﻮﺑﮕﻮ>:اﻟÇﻴﻚ ار ﻏﺐ<1
رو ﭼÇﻮ ﻣÇﺎﻫﻲ ,ز ﺑÇﺮاي Ôد ر ﺷÇﺎﻫﻲ ﺳÇÇﻮي ﺑÇﺤﺮ Ö
Ö Ö ﭼﻮ ﺑﻪﻗﻠﺐ ﺗﻮ رﺳÇﻴﺪم ﭼÇﻪ ﻛﺸÇﻢ ﺻÇﺪاع ﻗÇﺎﻟﺐ
زﺳÇÇﻼم ﺧÇﻮش ﺳÇﻼﻣﺎن ﺑﻜﺸÇﻢ زﻛÇﺒﺮ داﻣÇﺎن
ﻣÇﻄﻴﺐ ﻛﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ از ﺳﻼﻣﺖ دل و ﺟÇﺎن ﻣÇﺎ
ز ﺗÇÇﻒ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺷÇÇﺮاﺑÇﻲ ,ز دم ﭼÇﻨﻴﻦ ﺧÇﻄﺎﺑﻲ
ﻋÇÇﺠﺒﺴﺖ ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻤﺎﻧﺪ ﺑÇﻪﺟﻬﺎن دﻟﻲ ﻣ ÆÇدب
ز ﻏÇÇﻨﺎي ﺣÇÇﻖ ﺑÇÇﺮﺳﺘﻪ ,ز ﻧÇﻴﺎ ز ﺧÇﻮد ﻧÇﺠﺴﺘﻪ
ﺑÇÇﻪﻣﺸﺎﻏﻞ اﻧÇÇﺎاﻟÇÇÖﺤﻖ ﺷÇÇﺪه ﻓÇﺎﻧﻲ ﻣ Çﻠﻬﺐ3
ﺑﻜﺶ آب را ازﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻞ ﻛÇÇﻪ ﺗÇﻮ ﺟÇﺎن آﻓÇﺘﺎﺑﻲ
ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ روح ﺻﺎﻓﻲ ﭼÇﻮ ﺷÇﺪ او ﺑÇﻪ ﮔÇﻞ ﻣÇﺮﻛﺐ
ﺻÇÇﻠﻮات ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ آرم ﻛÇÇﻪ ﻓÇﺰوده ﺑÇﺎد ﻗÇﺮﺑﺖ
ﻣÇﻘﺮب ﻛÇÇﻪ ﺑÇﻪﻗﺮب ﻛÇﻞ ﺑﮕÇﺮدد ﻫÇﻤﻪ ﺟÇﺰوﻫﺎ
دو ﺟﻬﺎن زﻧÇﻔﺦ ﺻÇﻮرت ﭼÇﻮ ﻗÇﻴﺎﻣﺘﺴﺖ ﭘÇﻴﺸﻢ
ﺳﻮي ﺟﺎن ﻣﺰﻟﺰﻟﺴﺖ و ﺳÇﻮي ﺟﺴÇﻤﻬﺎ ﻣÇﺮﺗﺐ
ﺑﻪﺳﺨﻦ ﻣﻜﻮش ﻛﺎﻳﻦ ﻓÇﺮ زدﻟﺴﺖ ,ﻧÇﻲ ز ﮔÇﻔﺘﻦ
ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻨﺮ زﭘÇﺎي دارد ﻧÇﻪ زدﻧﺐ و دﻳÇﺪ ارﻧﺐ4
ﺑﻪﺳﻤﺎع ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ آ ﺑÇﻪ ﻃÇﺮاوت ﺻÇﺒﻮﺣﺶ
ﻛÇÇﻪ ز ﺑÇÇﻮي ﻧﻜÇﻬﺖ او ﺷÇﻮدت ﻣﺸÇﺎم اﻃÇﻴﺐ
ﭼﻮ ﺻﺮﻳﺮ 2ﺗﻮ ﺷÇﻨﻴﺪم ,ﭼÇﻮ ﻗÇﻠﻢ ﺑÇﻪﺳﺮ دوﻳÇﺪم
Ö
Ô
در آ@ﮔﺎه ﻧﻤﻮدن ﻧﻔﻮس ﻏﺎﻓﻠﻪ از ﺧﻮاب ﻏﻔﻠﺖ
ﺗÇÇﺮا ﻛÇﻪ ﻋﺸÇﻖ ﻧÇﺪاري ,ﺗÇﺮا رواﺳﺖ ,ﺑÇﺨﺴﺐ
ﺑﺮو ﻛﻪ ﻋﺸﻖ و ﻏÇﻢ او ﻧÇﺼﻴﺐ ﻣÇﺎﺳﺖ ,ﺑÇﺨﺴﺐ Ö
ذره ﺷÇÇÇÇﺪﻳﻢ ز ذره آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﻏÇÇÇÇﻢ ﻳÇÇÇÇﺎر
ﺗﺮا ﻛﻪ آن ﻫﻮس اﻧÇﺪر ﺟﮕÇﺮ ﻧÇﺨﺎﺳﺖ ,ﺑÇﺨﺴﺐ
ﺑÇÇÇﻪﺟﺴﺘﺠﻮي وﺻÇÇﺎﻟﺶ ﭼÇÇﻮ آب ﻣÇÇﻲﭘﻮﻳﻴﻢ
ﻏÇﺼﺔ او ﻧÇﻴﺴﺖ ﻛÇﺎو ﻛÇﺠﺎﺳﺖ ,ﺑÇﺨﺴﺐ ﺗﺮا ﻛﻪ
ﻃÇÇÇﺮﻳﻖ ﻋﺸÇÇﻖ زﻫÇÇﻔﺘﺎد و دو ﺑÇÇﺮون ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﭼﻮﻋﺸﻖ و ﻣﺬﻫﺐﺗﻮ ﺧÇﺪﻋﻪو رﻳÇﺎﺳﺖ ,ﺑÇﺨﺴﺐ
ز ﻛÇÇÇÇﻴﻤﻴﺎ ﻃÇÇÇﻠﺒﻲ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻣﺲ ﮔÇÇﺪازاﻧÇÇﻴﻢ
ﺗﺮا ﻛÇﻪ ﺑﺴÇﺘﺮ و ﻫÇﻤﺨﻮاﺑÇﻪ ﻛÇﻴﻤﻴﺎﺳﺖ ,ﺑÇﺨﺴﺐ
ﺑÇÇÇÇﻪدﺳﺖ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ در اﻓÇÇﺘﺎدهاﻳÇÇﻢ ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﺪ
ﺗÇÇÇÇÇÇﻮﭼﻮنﺑﻪدﺳﺖﺧﻮديروﺑﻪدﺳﺖراﺳﺖ,ﺑÇÇÇÇﺨﺴﺐ Ö
ﺻÇÇﺒﺎح ﻣÇÇﺎﺳﺖ ﺻÇﺒﻮﺣﺶ ,ﻋﺸÇﺎي ﻣÇﺎﺳﺖ ﻋﺸÇﻮش5
ﺗÇÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ رﻏÇÇﺒﺖ ﻟﻮت و ﻏÇÇﻢ ﻋﺸÇÇﺎﺳﺖ ,ﺑÇÇﺨﺴﺐ
6
ﻟﺒÇÇﺎس ﺣÇÇﺮف درﻳÇÇﺪم ﺳÇÇﺨﻦ رﻫÇÇﺎ ﻛÇﺮدم
ﺗﻮ ﭼﻮن ﺑﺮﻫﻨﻪ ﻧÇﻪاي ﻣÇﺮ ﺗÇﺮا ﻗÇﺒﺎﺳﺖ ﺑÇﺨﺴﺐ
در وﺻﻒ ﺧﺮاﺑﻲ دل از ﻋﺸﻖ و ﮔﻮاراﻳﻲ ﺑﻼﻫﺎ (1 (2 (3 (4 (5 (6
ﺑﻪﺳﻮي ﺗﻮ ﻣﻴﻞ و رﻏﺒﺖ دارم/ ﺻﺮﻳﺮ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺑﺎﻧﮓ/ آﺗﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ/ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺧﺮﮔﻮش/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﻋﺸﺎي ﻣﺎ ﻋﺸﻮهاش; و ﻣﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ و ﻋﺸﻮش ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻻﻏﺮي اﺳﺖ/ ﻋﺸﺎ )ﺑﻪﻓﺘﺢ ﻋﻴﻦ( ﻏﺬاي ﺷﺐ/
ì7
ردﻳﻒ ﺑÇﺎ واﺟﺐ ﻛÇÇﻨﺪ ,ﭼÇﻮ ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﺮا ﻛÇﺮد دل ﺧÇﺮاب
ﻛÇÇÇÇﺎﻧﺪر ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺔ دل ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇﺎﺑﺪ آﻓÇÇﺘﺎب
از ﭘÇÇÇÇﺎي درﻓÇÇﺘﺎدم از ﺷÇÇﺮم اﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﺮم
ﻛﺎن ﺷﻪ دﻋÇﺎم ﮔÇﻔﺖ و ﻫÇﻤﻮ ﻛÇﺮد ﻣﺴÇﺘﺠﺎب
ﺑﺮ ﻣﻦ ﮔﺬﺷﺖ ﻋﺸﻖ و ﻣﻦ اﻧﺪر ﭘÇﻲاش ﺷÇﺪم
وا ﮔﺸﺖ و ﻟﻘﻤﻪ ﻛﺮد و ﻣÇﺮاﺧÇﻮرد ﭼÇﻮن ﻋÇﻘﺎب
ﺑÇÇﺮﺧÇÇﻮردم از زﻣÇﺎﻧﻪ ﭼÇﻮ او ﺧÇﻮرد ﻣÇﺮ ﻣÇﺮا
در ﺑÇÇﺤﺮ ﻋÇﺬب 1رﻓÇﺘﻢ و وارﺳÇﺘﻢ از ﻋÇﺬاب
آن را ﻛÇÇﻪ ﻟﻘÇÇﻤﻪﻫﺎي ﺑÇÇﻼﻫﺎ ﮔÇÇﻮار ﻧÇÇﻴﺴﺖ
زاﻧﺴﺖ ﻛÇÇﻮ ﻧÇÇﺪﻳﺪ ﮔÇﻮارش 2از اﻳÇﻦ ﺷÇﺮاب
زﻳÇÇÇÇﻦ اﻋÇÇﺘﻤﺎد ﻧÇÇﻮش ﻛÇÇﻨﻨﺪ اوﻟﻴÇÇﺎ ﺑÇÇﻼ
زﻳÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇÇﻪﻫﻴﭻ وﻗﺖ ﻧÇÇﺘﺮﺳﺪ زآﺗﺶ آب
ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺟÇﺎن رﺳÇﺪ ﻫÇÇﺮ ﻣÇÇﺤﻨﺖ و ﺑÇﻼ ﻛÇﻪ ز
ﻋÇﺰت و ﺛÇﻮاب ﻧÇÇﺒ ﻮد ﻋÇÇﻘﺎب ﺟÇﺎن ﻛÇﻪ ﺑÇﻮد Ö
در وﺻﻒ آﺗﺶ ﻋﺸﻖ ﻛﻪ ﺑﻪﻫﻴﭻ آب ﻧﻤﻴﺮد
ﺑﺎز آﻣﺪ آن ﻣﻬﻲ ﻛÇﻪ ﻧÇﺪﻳﺪش ﻓÇﻠﻚ ﺑÇﻪﺧﻮاب
آورد آﺗﺸÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇﻤﻴﺮد ﺑÇÇﻪﻫﻴﭻ آب
ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇÇÇﻪﺧﺎﻧﺔ ﺗÇÇÇÇﻦ و ﺑÇÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇﻪﺟﺎن ﻣÇÇﻦ
ﻋﺸÇÇﻖ او ﺷÇÇﺪه آن ﻣﺴﺖ و اﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺮاب از ﺟÇÇﺎم
ﻣÇÇÇÇﻴﺮ ﺷÇÇÇÇﺮاﺑÇÇﺨﺎﻧﻪ ﭼÇÇﻮ ﺷÇÇﺪ ﺑÇÇﺎ دﻟﻢ ﺣÇÇﺮﻳﻒ
ﺧÇÇﻮﻧﻢ ﺷÇﺮاب ﮔﺸﺖ زﻋﺸÇﻖ و ﺟﮕÇﺮ ﻛÇﺒﺎب
ﭼÇÇﻮن دﻳÇﺪه ﭘÇﺮ ﺷÇﻮد زﺧÇﻴﺎﻟﺶ ﻧÇﺪا رﺳÇﺪ
ﻛÖ ÇÇﺎ Öﺣ ﺴﻨÖﺖ اي ﭘÇÇﻴﺎﻟﻪ و ﺷÇﺎﺑﺎش اي ﺷÇﺮاب
ﭼÇÇÇﻨﮕﺎل ﻋﺸÇÇﻖ از ﺑÇÇﻦ و از ﺑÇÇﻴﺦ ﺑÇÇﺮﻛﻨﺪ
ﻫÇÇﺮ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺎﻧﺪر اوﻓÇﺘﺪ از ﻋﺸÇﻖ اﻧÇﻘﻼب
درﻳÇÇﺎي ﻋﺸÇÇﻖ را ﭼÇÇﻮ دﻟﻢ دﻳÇﺪ ﻧÇﺎ ﮔÇﻬﺎن
ﺠﺴﺖ در وي و ﮔÇﻔﺘﺎ> :ﻣÇﺮا ﺑÇﻴﺎب< از ﻣÇÇﻦ ﺑ Ç
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ روي ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
اﻧﺪر ﭘﻲاش روان ﺷﺪه دﻟﻬﺎي ﭼÇﻮن ﺳÇﺤﺎب
در وﺻﻒ رﺑﺎب و ﺟﮕﺮﻫﺎي ﻛﺒﺎب ﻓﺮﻣﻮده
ﻫÇÇﻴﭻ ﻣÇÇﻲداﻧÇÇﻲ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﺪ رﺑÇﺎب
زاﺷﻚ ﭼﺸÇÇÇﻢ و از ﺟﮕÇÇﺮﻫﺎي ﻛÇÇﺒﺎب
ﭘÇÇﻮﺳﺘﻲام دورﻣÇÇﺎﻧﺪه ﻣÇÇﻦ ز ﮔÇﻮﺷﺖ
ﭼÇÇÇﻮن ﻧÇÇﻨﺎﻟﻢ در ﻓÇÇﺮاق و در ﻋÇÇﺬاب
ﭼÇÇﻨﺒﺮش ﮔÇﻮﻳﺪ ÔﺑÇﺪم ﻣÇﻦ ﺷÇﺎخ ﺳÇﺒﺰ
زﻳÇﻦ ﻣÇﻦ ﺑÇﺪرﻳﺪ و ﺑﺸﻜﺴﺖ آن رﻛÇﺎب
ﻣÇÇÇﺎ ﻏÇÇﺮﻳﺒﺎن ﻓÇÇﺮاﻗÇÇﻴﻢ اي ﺷÇÇﻬﺎن
ÇÇÖﻤĤب< ﺑﺸÇÇÇÇﻨﻮﻳﺪ از ﻣÇÇﺎ > اﻟÇÇﻲ ا ﷲ اﻟ
ﻣÇÇÇÇﺎ زﺣÇÇÇﻖ Ôر ﺳÇÇﺘﻴﻢ اول در ﺟÇÇﻬﺎن
ﻫÇÇÇÇﻢ ﺑÇÇÇﺪو وا ﻣÇÇﻲروﻳﻢ از اﻧÇÇﻘﻼب
ﺑÇÇﺎﻧﮓ ﻣÇﺎ ﻫÇﻤﭽﻮن ﺟÇﺮس در ﻛÇﺎروان
ﻳÇÇﺎ ﭼÇÇﻮ رﻋÇﺪي وﻗﺖ ﺳÇﻴﺮان ﺳÇﺤﺎب
ﻣÇÇÇÇﻨﻪ ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻨﺰﻟﻲ اي ﻣﺴÇÇÇÇﺎﻓﺮ دل Ö
ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﻮي ﺧﺴÇÇﺘﻪ ﺑÇﻪ وﻗﺖ اﺟÇﺘﺬاب
زاﻧﻜÇÇÇÇﻪ از ﺑﺴÇÇÇﻴﺎر ﻣÇÇﻨﺰل رﻓÇÇﺘﻪاي
ﺗÇÇÇﻮ ز ﻧÇÇﻄﻔﻪ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪﻫﻨﮕﺎم ﺷÇÇﺒﺎب
(1درﻳﺎي ﺷﻴﺮﻳﻦ/ (2ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻫﻀﻢ و ﮔﻮارﻳﺪن ﻃﻌﺎم ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﻪﺿﻢ> ﮔﺎف< اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ì8 ﺳÇÇﻬﻞ ﮔÇÇﻴﺮش ﺗÇÇﺎ ﺑÇﻪﺳﻬﻠﻲ وا رﻫÇﻲ
ﻫÇÇﻢ رﻫÇÇﻲ آﺳÇﺎن و ﻫÇﻢ ﻳÇﺎﺑﻲ ﺛÇﻮاب
ﺳÇÇﺨﺖ او را ﮔÇÇﻴﺮ ﻛÇﻮ ﺳÇﺨﺘﺖ ﮔÇﺮﻓﺖ
اول او آﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ او را ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎب ﻋﺸÇÇÇÇÇÇÇÇﺎق دارد اﺿÇÇÇÇﻄﺮاب در دل
روﻣÇÇﻲ و ﻋÇÇﺮب ﮔÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﻨﺪ ﺗÇÇﺮك و
ﻫÇÇﻢ زﺑÇÇﺎن اوﺳﺖ اﻳÇÇﻦ ﺑÇﺎﻧﮓ رﺑÇﺎب
ﺑÇÇÇﺎد ﻣÇÇﻲﻧﺎﻟﺪ ﻫÇÇﻤﻲ ﺧÇÇﻮاﻧÇÇﺪ ﺗÇÇﺮا
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﺎ اﻧÇÇﺪر ﭘÇÇﻲام ﺗÇÇﺎ ﺟÇﻮي آب
ﺑÇÇÇÇﺎد ﺑÇÇÇÇﻮدم ,آب ﮔﺸÇÇÇÇﺘﻢ آﻣÇÇﺪم
ﺗÇÇﺎ رﻫÇÇﺎﻧﻢ ﺗﺸÇÇﻨﮕﺎن را زﻳÇﻦ ﺳÇﺮاب
ﻧÇÇﻄﻖ از ﺑÇÇﺎدﺳﺖ ﻛÇÇﺎﺑﻲ ﺑÇÇﻮده اﺳﺖ
آب ﮔÇÇÇÇﺮدد ﭼÇÇÇÇﻮن ﺑÇÇﻴﻨﺪازد ﻧÇÇﻘﺎب
ﺑﺮون ﺷﺶ ﺟﻬﺖ اﻳﻦ ﺑÇﺎﻧﮓ ﺧÇﺎﺳﺖ از
ﻛÇÇﺰ ﺟÇÇﻬﺖ ﺑﮕÇÇﺮﻳﺰ و رو از ﻣÇÇﺎ ﻣÇﺘﺎب
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎ ﻛÇÇÇﻤﺘﺮ ز ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﻪاي
ﻛÇÇﻲ ﻛÇÇﻨﺪ ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﻪ ز آﺗﺶ اﺟÇÇﺘﻨﺎب
ﺷÇÇﺎه در ﺷÇÇﻬﺮﺳﺖ ﺑÇÇﻬﺮ ﺟÇÇﻐ Öﺪ ﻣÇﻦ
ﻛÇÇﻲ ﮔÇﺬارم ﺷÇﻬﺮ و ﻛÇﻲ ﮔÇﻴﺮم ﺧÇﺮاب
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇﺮدﻳﻮاﻧÇÇﻪاي ﻧﻚ ﮔÇÇﺎو ﮔÇÇﻴﺮ
ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮش ﭼÇﻨﺪان ﺑÇﺰن ﻛĤﻳÇﺪ ﻟﺒÇﺎب
ﮔﺮ دﻟﺶ ﺟÇﻮﻳﻢ ﺧﺴÇﻴﺲ اﻓÇﺰون ﺷÇﻮد
ﻛﺎﻓﺮان را ﮔﻔﺖ ﺣÇﻖ> :ﺿÇﺮب اﻟﺮ ×ﻗÇﺎب<1
ﺧÇÇﻮش ﻛÇÇﻤﺎﻧﭽﻪ ﻣÇﻲﻛﺸﺪ ﻛÇﺎن ﺗÇﻴﺮ او
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ز ﺟÇÇﺎم ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ
Ö ﺧÇÇﻠﻖ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺟÇÇﻤﻠﮕﻲ ﻣﺴﺖ و ﺧÇﺮاب Ö
در وﺻﻒ رﺑﺎب و ﺣﺎل اﺻﺤﺎب در دﻟﻬﺎي ﻛﺒﺎب
رﺑﺎب ﻣﺸÇﺮب ﻋﺸÇﻘﺴﺖ و ﻣÇﻮﻧﺲ اﺻÇﺤﺎب
ﻛÇÇﻪ اﺑÇÇﺮ را ﻋÇÇﺮﺑﺎن ﻧÇﺎم ﻛÇﺮدهاﻧÇﺪ رﺑÇﺎب2
ﭼÇÇﻨﺎﻧﻜﻪ اﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﻘﺎي ﮔÇÇﻞ و ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﺴﺖ
رﺑÇÇﺎب ﻗÇÇﻮت ﺿÇÇﻤﻴﺮﺳﺖ و ﺳÇÇﺎﻗﻲ اﻟÇÖﺒﺎب
در آﺗﺸﺶ ﺑÇÇÇﺪﻣﻲ 3ﺷÇÇﻌﻠﻪﻫﺎ ﺑÇÇﺮاﻓÇÇﺮوزد
ﺑÇÇﺠﺰ ﻏÇÇﺒﺎر ﻧÇÇﺨﻴﺰد ﭼÇﻮ در دﻣÇﻲ ﺑÇﻪﺗﺮاب
رﺑÇÇﺎب دﻋÇÇﻮت ﺑÇÇﺎزﺳﺖ ﺳÇﻮي ﺷÇﻪ ﺑÇﺎز آ
ﺑÇÇﻪﻃﺒﻞ ﺑÇÇﺎز ﻧÇÇﻴﺎﻳﺪ ﺑÇﻪﺳﻮي ﺷÇﺎه ﻏÇﺮاب4
ﻋﺸÇÇÇÇﺎﻗﺴﺖ ﮔﺸÇÇÇÇÇÇﺎﻳﺶ ﮔÇÇÇÇﺮه ﻣﺸﻜÇÇÇÇﻼت
ﭼÇÇﻮ ﻣﺸﻜÇÇﻠﻴﺶ ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﭼÇÇﻪ درﺧÇÇﻮرﺳﺖ ﺟÇÇﻮاب
ﺟÇÇÇÇﻮاب ﻣﺸﻜÇÇÇÇﻞ ﺣÇÇﻴﻮان ﭼÇÇﻮ آب آﻣÇÇﺪ و ﻛÇÇﺎه
ﻛﻪ ﺗﺨﻢ ﺷÇﻬﻮت او ﺷÇﺪ ﺧÇﻤﻴﺮ ﻣÇﺎﻳﺔ ﺧÇﻮاب
×ﺎق ﻓ ﺎ ×ﻣﺎ ﻣ ﻨﺎ ﺑ Öﻌ Ôﺪ و ﻳﻦ ﻛﻔ Ôﺮوا ﻓ ×ﺎب ﺣﺘ× ﻲ اذ×ا اﺛ Öﺨ ÖﻨﺘÔ Ôﻤﻮ Ôﻫ Öﻢ ﻓ Ôﺸ ﺪوا اﻟ Öﻮﺛ (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪآﻳﻪاي ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﻣﺤ ﻤﺪ اﺳﺖ :ﻓ ﺎذ×ا ﻟ âﻘﻴ Ôﺘ Ôﻢ اﻟ âﱠﺬ Iﻟﺮﻗ ﻀ Öﺮ ب ا ×ﻣﺎ ﻓ ×ﺪ ا¾ Çﻳﻌﻨﻲ ﭘﺲ ﻫﺮﮔﺎه ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ اي اﻫﻞ اﻳﻤﺎن آﻧﺎن را ﻛﻪ ﻧﮕﺮوﻳﺪهاﻧﺪ ﭘﺲ ﺑÇﺰﻧﻴﺪ ﮔÇﺮدنﻫﺎي اﻳﺸÇﺎﻧﺮا ﭘﺲ ﭼÇﻮن ﺑﺴÇﻴﺎر
ﺑﻜﺸﺘﻴﺪ ﭘﺲ ﻣﺤﻜﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻨﺪ آﻧﺎن را ﭘﺲ ﻳﺎ ﻣﻨﺖ ﻧﻬﻴﺪ ﺑﺮ اﻳﺸﺎن و آزاد ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﻓﺪﻳﻪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ/ ﺜﻞ ﻓﻲ ﻀﺮ Ôب ﺑﻪ اﻟ Öﻤ Ô اﻟﻮ ﻀﺮ Ôب ﺑ ×ﻬﺎ و ﻣ Öﻤ Ôﺪود ﺑﻦ ﻋ ﺤﺎب اﻻ Öﺑ ﻴ Ô ﺎب ﱠ ﺒﺪاﷲ × ﺾ ×و اﺣ ﺪﺗ Õﻪ ﺑﻬﺎ ¾و ا×ﻟ ¹Ô اﻟﺴ Ô اﻟﺮ ×ﺑ Ô ﺑﺎﺑﻲ Ôﻳ اﺳﻄﻲ ﻟﻬﻮ Ôﻳ (2در ﻗﺎﻣﻮس ﮔﻮﻳﺪ > : اﻟﺮ â ﺑﺎﻟﺮﺑﺎب ﻳﻌﻨﻲ رﺑﺎب ﺑﺮ وزن ﺳﺤﺎب ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ اﺑﺮ ﺳﻔﻴﺪ اﺳﺖ و ﻣÆﻧﺚ او رﺑﺎﺑﻪ اﺳﺖ و آﻟﺖ ﺑﺎزي اﺳﺖ زده ﻣﻌﺮﻓ¹ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻲﺷﻮد دﺳﺖ ﺑﻪﺗﺎرﻫﺎي او و ﺻﺪاÄﻲ از آن ﺑﺮﻣﻲآﻳﺪ و ﻣﻤﺪود ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻪ او ﻣﺜﻞ زده ﻣﻲﺷﺪه در ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﻪ رﺑﺎب< /ﻓﺎرﺳﻲ آن رواوه اﺳﺖ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ آواز ﺣﺰﻳﻦ زﻳﺮا ﻛﻪ "رو" ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ آواز و "آوه" ﺑÇﻪﻣﻌﻨﻲ آوازﻧÇﺪه اﺳﺖ و رﺑÇﺎب ﻣﻌﺮب اﺳﺖ/ (3ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻮن در آﺗﺸﺶ ﺑﺪﻣﻲ )از دﻣﻴﺪن( ﺷﻌﻠﻪ ﺑﺮ اﻓﺮوزد وﻟﻲ ﻫﺮﮔﺎه درﺧﺎ ك ﺑﺪﻣﻲ ﺟﺰ ﻏﺒﺎر ﺑﺮﻧﺨﻴﺰد/ (4ﻳﻌﻨﻲ رﺑﺎب ﺑﺎزان را ﺳﻮي ﺷﺎه ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ ﻧﻪ ﻛﻼﻏﺎن را/
ì9
ردﻳﻒ ﺑÇﺎ ﺧÇÇﺮ از ﻛÇÇﺠﺎ و دم ﻋﺸÇÇﻖ ﻋÇÇﻴﺴﻮي ز ﻛÇﺠﺎ
ﺢ Ö Çﻮاب ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﮔﺸÇÇﺎد ﻧÇÇﺪادش Ôﻣ Çﻔﺘ Ô اﻻ Öﺑ ×
Ö ﺑÇÇﻪ ﺑÇﺎﻧﮓ او ﻫÇﻤﻪ دﻟﻬÇﺎ ﺑÇﻪ ﻳﻚ ﻣÇﻬﻢ آﻳÇﻨﺪ
ﺑÇÇﺮاي ﻣÇÇﻠﻚ وﺻÇÇﺎل و ﺑÇﺮاي رﻓÇﻊ ﺣÇﺠﺎب ﻧÇÇÇﺪاي رب ﺑÇÇﺮﻫﺎﻧﺪ ز ﺗÇÇﻔﺮﻗﺔ >ارﺑÇÇﺎب<2
ز ﻋﺸÇﻖ ﻛÇﻢ ﮔÇﻮ ﺑÇﺎ ﺟﺴÇﻤﻴﺎن ﻛÇﻪ اﻳﺸÇﺎن را
وﻇÇÇﻴﻔﻪ ﺧÇÇﻮف و رﺟÇﺎ آﻣÇﺪ و ﺛÇﻮاب و ﻋÇﻘﺎب
ز ﭼﺸÇﻢ ﻣﺴﺖ ﺗÇﻮ اي ﺷÇﻤﺲ ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ
دﻟﻢ ﺑÇÇﺮ آﺗﺶ ﺷÇÇﻮﻗﺖ ﻣÇÇﺪام ﻫﺴﺖ ﻛÇﺒﺎب
ﻛﻪ ﻋﺸﻖ ﺧÇﻠﻌﺖ ﺟÇﺎﻧﺴﺖ و ﻃÇﻮق > ﻛÇﺮﻣﻨ×ﺎ<1
### اي دل ز ﺣÇﻖ رﺳÇﻴﺪ ﺗÇﺮا >ارﺟÇﻌﻲ< ﺧÇﻄﺎب3
ﺑﺮﺟﻪ ز ﺟﺎ ﻛﻪ اﻳÇﻦ ﭼÇﻪ ﺧÇﻄﺎﺑﻴﺴﺖ ﻣﺴÇﺘﻄﺎب Ö
â Ö ﻣﺸÇﻮ ﺗÇﻮ دور اي دل ﻣÇÇﺒﺎش ﻏÇﺎﻓﻞ و از ﺣÇﻖ Ö
ﻛﺰ ﺣﻖ ﻫÇﺰار رﺣÇﻤﺖ و ﻟﻄÇﻔﺴﺖ و ﻓÇﺘﺢ ﺑÇﺎب
اﻧÇÇﺪر ﺣÇÇﺠﺎب ﻇÇÇﻠﻤﺖ ﺗÇﻦ ﭼÇﻨﺪ ﻣÇﻲروي
ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﺟÇÇﻤﺎل ﻧÇÇﻮر ﺗÇÇﺠﻠﻲ ﺗÇﻮ ﺑÇﻲﺣﺠﺎب
ﻳﻚ ﺷÇÇﻌﻠﻪ ﻧÇÇﻮر ﺣÇÇﻖ ا ﮔÇﺮت در دل اوﻓÇﺘﺪ
رﺧﺴÇÇﺎرهات ﺷÇÇﻮد ﺑÇﻪﻧﻈﺮ ﺻÇﺪ ﭼÇﻮ آﻓÇﺘﺎب
ﻧÇÇﻮر ﻗÇÇﻠﻮب ﭘÇÇﺎ ك ﭼÇﻮ ﻧÇﻮرﻳﺴﺖ ﺑÇﻲﻧﻈﻴﺮ
ﻛÇÇﺎن ﻧÇÇﻮر روز ﺣﺸÇÇﺮ ﺑÇﺮون آﻳÇﺪ از ﻧÇﻘﺎب
ﺑÇﻮد از ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﻛÇﻪ ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺣÇﻖ
ﺟÇÇﺎن و دل ﺗÇﻮ ﮔÇﺮدد از اﻳÇﻦ راي ﺑÇﺎ ﺻÇﻮاب
### ﺧÇÇﻮاﺑÇÇﻢ ﺑÇÇﺒﺴﺘﻪاي ﺑﮕﺸÇﺎ اي ﻗÇﻤﺮ ﻧÇﻘﺎب
ﺗÇÇﺎ ﺳÇÇﺠﺪهﻫﺎي ﺷﻜÇﺮ ﻛÇﻨﺪ ﭘÇﻴﺸﺖ آﻓÇﺘﺎب
داﻣÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇﻮ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻢ و دﺳÇÇﺘﻢ ﺑÇÇﺘﺎﻓﺘﻲ
ﻫÇﻴﻦ دﺳﺖ ﭼÇﻮن ﻛﺸÇﻴﺪم ,رو از وﻓÇﺎ ﻣÇﺘﺎب
ﮔÇÇﻔﺘﻲ ﻣﻜÇﻦ ﺷÇﺘﺎب ﻛÇﻪ آﻧﺴﺖ ﻓÇﻌﻞ دﻳÇﻮ4
ﺑÇﻮد ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﻧﻜﻨﺪ ﺳÇﻮي ﺗÇﻮ ﺷÇﺘﺎب دﻳÇÇﻮ او
درﮔÇÇﻪ ﻧÇÇﻴﺎز ﻳÇÇÇÇﺎ رب ﻛÇÇÇÇﻨﻢ ﺑÇÇﺒﻴﻨﻢ ﺑÇÇﺮ
ﭼÇÇﻨﺪﻳﻦ ﻫÇÇﺰار ﻳÇÇﺎرب ,ﻣﺸÇﺘﺎق آن ﺟÇﻮاب
از ﺧÇÇÇﺎ ك ﺑÇÇﻴﺸﺘﺮ دل و ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎي آﺗﺸÇÇﻴﻦ
ﻣﺴÇÇÇÇﺘﺴﻘﻴﺎﻧﻪ ﻛÇÇÇﻮزه ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ ﻛÇÇﻪ آب آب
ﺑﺮ ﺧÇﺎ ك رﺣÇﻢ ﻛÇﻦ ﻛÇﻪ ازﻳÇﻦ ﭼÇﺎر ﻋÇﻨﺼﺮ او
ﺑÇÇﻲدﺳﺖ و ﭘÇÇﺎ ﺗÇﺮ آﻣÇﺪ در ﺳÇﻴﺮ و اﻧÇﻘﻼب
وﻗﺘﻲ ﻛﻪ آن ﺳﺒﻚ ﺷÇﻮد آن ﺑÇﺎد ,ﭘÇﺎي اوﺳﺖ
ﻟﻨﮕÇﺎﻧﻪ ﺑÇﺮﺟÇﻬﺪ دو ﺳÇﻪ ﮔÇﺎﻣﻲ ﭘÇﻲ ﺳÇﺤﺎب
ﻀ Öﻠ ×ﻨﺎ Ôﻫ Öﻢ ﺎت و ﻓ ﱠ ﻴﺒ (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪآﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ در ﺳﻮرة ﺑﻨﻲ اﺳﺮاÄﻴﻞ :و ﻟ ﻘ Öﺪ ﻛ ﱠﺮ Öﻣ ×ﻨﺎ ﺑ âﻨﻲآ د م و ﺣ ﻤ Öﻠ ×ﻨﺎ Ôﻫ Öﻢ ﻓﻲ اﻟﺒ ﺮ و اﻟ Öﺒ Öﺤ ﺮ و ر ز Öﻗ ×ﻨﺎ Ôﻫ Öﻢ ﻣ ﻦ اﻟﻄ × ﻋ× ﻠﻲ ﻛ âﺜ ﻴﺮ ﻣ ﱠﻤ Öﻦ ﺧ ﻠﻘ× Öﻨﺎ ﺗﻔ Öâﻀﻴ Âﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮ آﻳﻨﻪ ﮔﺮاﻣﻲ داﺷﺘﻴﻢ ﺑﻨﻲ آدم را و ﺑﺮداﺷﺘﻴﻢ اﻳﺸﺎن را در ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎ و درﻳﺎﻫﺎ و روزي دادﻳﻢ
از ﻃﻌﺎﻣﻬﺎي ﭘﺎ ﻛﻴﺰه و ﺑﺮ ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﺨﻠﻮق اﻓﺰوﻧﻲ و ﺑﺮﺗﺮي دادﻳﻢ/ اﷲ اﻟ ×Öﻮ اﺣ Ôﺪ ا ÖﻟÇﻘ ﻬ ×Ôﺎر; ﺳﻮرة ﻳﻮﺳﻒ ,ﻳﻌﻨﻲ آﻳﺎ ﭘﺮوردﮔﺎرﻫﺎي ﺟﺪا ﺟﺪا ﺧﻮب اﺳﺖ ﻳﺎ ﺎب Ôﻣ ﺘﻔ ﺮﻗ Ôﻮن ﺧÖ ﻴ Õﺮ ا م Ô (2اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪآﻳﺔ :ا Öر ×ﺑ Õ ﻫﻤ Hواﺣﺪ ا ﻛÖﻔﻲ ﻳﻚ ﺧﺪاي? و از ﺑﺎﻧﮓ رﺑﺎب ﻫﻤﺔ دﻟﻬﺎ ﺑﻪﻃﺮف ﻳﻚ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺧﺒﺮ اﺳﺖ :ﻣ Öﻦ ﺟ ﻌ ﻞ Ôﻫ ﻤﻮﻣ Ôﻪ ﻫﻢ واﺣﺪ ﻗﺮار دﻫﺪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻫﻤﻮم او ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ/ اﷲ ﺳﺎﻳﺮ ﻫﻤﻮﻣﻪ ,ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮﻛﺲ ﻫﻤﻪ ﻫﻤﻮﻣﺶ را اﺿﻴ ¹ﻣ Öﺮ ﺿ ﱠﻴ ¹ﻳﻌﻨﻲ اي ﻧﻔﺲ آرام ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪذ ﻛﺮ ﻚ ×ر ﻌﻲ ا ×ﻟﻲ ر ﺑ (3اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪاي در ﺳﻮرة اﻟﻔﺠﺮ× :ﻳﺎ ا ﱠﻳ Ôﺘ ﻬﺎ ا Öﻟ ﱠﻨﻔ ÖÔﺲ اﻟ ÖÔﻤﻄ Öﻤ Ãﱠﻨ ¹Ôا Öر ﺟ â ﻣﻦ ﺑﺎزﮔﺮد ﺑﻪﺳﻮي ﭘﺮوردﮔﺎر ﺧﻮد ,ﺧﻮﺷﻨﻮد از اﻋﻤﺎل ﺧﻮد و ﭘﺴﻨﺪﻳﺪه ﻧﺰد ﭘﺮوردﮔﺎر /از اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻔﺲ را ﺑﺮ ﺳÇﻪ ﻗﺴﻢ داﻧﺴﺘﻪاﻧﺪ :ﻧﻔﺲ اﻣﺎره ﻛﻪ ﺟﺰ ﺑﺪ ﻧﻜﻨﺪ; ﻟﻮاﻣﻪ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺪ ﻛﻨﺪ و ﮔﺎﻫﻲ ﺧﻮب; ﻧﻔﺲ ﻣÇﻄﻤÃﻨﻪ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﻪ ﺧÇﻮﺑﻲ از او ﺳﺮزﻧﺪ/ ×ﺎن ﻳﻌﻨﻲ ﺷﺘﺎب ﻓﻌﻞ ﺷﻴﻄﺎن اﺳﺖ/ (4در اﺧﺒﺎر اﺳﺖ :ا ﻟ Öﻌ ﺠﻠ ¹Ô ﻣ ﻦ ﱠ اﻟﺸ Öﻴﻄ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
70 ﺗÇÇÇÇﺎ ﺧÇÇﻨﺪه ﮔÇÇﻴﺮد از ﺗﻚ آن ﻟﻨﮓ ﺑÇÇﺮق را
واﻧﺪر ﺷÇﻔﺎﻋﺖ آﻳÇﺪ آن رﻋÇﺪ ﺧÇﻮش ﺧÇﻄﺎب
ﺑÇÇﺎ ﺳÇÇﺎﻗﻴﺎن اﺑÇÇﺮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ> :ﺑÇﺮ ﺟÇﻬﻴﺪ
ﻛÇÇﺰ ﺗﺸÇÇﻨﮕﺎن ﺧÇﺎ ك ﺑÇﺠﻮﺷﻴﺪ اﺿÇﻄﺮاب<
ﭘﺲ ﺳÇÇﺎﻗﻴﺎن اﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﺎن دم روان ﺷÇﻮﻧﺪ
ﺟÇÇﺮه 1و ﻗÇﻨﻴﻨﻪ 2و ﺑÇﺎ ﻣﺸﻚ ﭘÇﺮ ﺷÇﺮاب ﺑÇÇﺎ
ﻫÇﻤﻲﺟﻮي ﮔÇﻨﺞ ﻋﺸÇﻖ ﺧﺎﻣﻮش و در ﺧÇﺮاب Ö
ﻛÇÇÇÇﻴﻦ ﮔÇÇﻨﺞ در ﺑÇÇﻬﺎر ﺑÇÇﺮوﻳﻴﺪ از ﺧÇÇﺮاب
ﺟﺮه ,ﺳﺒﻮي ﺑﺰرگ دو دﺳﺘﻪ/ (1 (2ﻗﻨﻴﻨﻪ ﻣﺜﻞ ﺳﻜﻴﻨﻪ و در ﺷﻌﺮ ﻣﺨﻔﻒ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪه; ﻇﺮف ﺷﻴﺸﻪاي/
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ در آ ﺗÇﺎ ﺧÇﺮﻗﺔ ﻗÇﺎﻟﺐ دراﻧÇﺪازم ﻫÇﻤﻴﻦ ﺳÇﺎﻋﺖ
در آ ﺗÇÇﺎ ﺧÇﺎﻧﺔ ﻫﺴÇﺘﻲ ﺑÇﭙﺮدازم ﻫÇﻤﻴﻦ ﺳÇﺎﻋﺖ
ﺻÇÇÇÇﻼ زن ﭘÇÇÇﺎ ﻛÇÇﺒﺎزي را رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﺒﺎزي را
ﻛÇÇÇÇﻪﻳﻚﺟﺎندارموﺧÇÇÇﻮاﻫÇÇﻢﻛﻪدرﺑﺎزمﻫÇÇﻤﻴﻦﺳﺎﻋﺖ
ﻨﻲ< ﻛÇÇﻤﺎن زه ﻛÇﻦ ﺧÇﺪا ﻳÇﺎ ﻧÇﻪ ﻛÇﻪ ﺗÇﻴﺮ > ×ﻗ Çﺎب ﻗ Ö Çﻮ ﺳ Öﻴ â
ﻛÇÇﻪوﻗﺖآﻣﺪﻛﻪ ﻣÇÇﻦ ﺟÇﺎن را ﺳÇﭙﺮ ﺳÇﺎزم ﻫÇﻤﻴﻦﺳﺎﻋﺖ
ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻲآﻳﺪ اﻳÇÇﻦ آﺗﺶ ﻓÇÇﻐﺎنﻣﻲﺧﻴﺰد از ﻋÇÇﺎﻟﻢ
اﻣÇÇÇÇﺎﻧﻢ ده اﻣÇÇﺎﻧﻢ ده ﻛÇÇﻪ ﺑﮕÇÇﺪازم ﻫÇÇﻤﻴﻦ ﺳÇÇﺎﻋﺖ
ﻣÇﻲﭘﺮد ﻣÇÇﻲدرد و ﺟÇÇﺎن از ﻋﺸÇÇﻖ ﺟÇÇﻬﺎن از ﺗÇÇﺮس
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮﻏﺎن را ﺑÇÇﻪ رﺷﻚ آرم زﭘÇﺮوازم ﻫÇﻤﻴﻦ ﺳÇﺎﻋﺖ
1
ز ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮق ﻻﻣﻜÇÇﺎن آﻣÇﺪ
ﺳﻤﻨﺪ2ﻣﻌﻨﻮي ﻫﺮﮔﻮﺷﻪ ﻣÇﻲﺗﺎزمﻫÇﻤﻴﻦ ﺳÇﺎﻋﺖ
در ﻛﺒﺮﻳﺎ و ﺟﻼﻟﺖ ارﺑﺎب ﻣﻌﺮﻓﺖ
ﺑﺎد اﺳﺖ ﻣÇﺮا زان ﺳÇﺮ اﻧÇﺪر ﺳÇﺮ و در ﺳÇﺒﻠﺖ
ﻧÇﺒﻮد ﺳÇﺮﻣﺴﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ دوﻟﺖ ﭘÇÇﺮ ﺑÇÇﺎد ﭼÇﺮا
ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ و ﻫÇﺮ ﺳÇﺎﻋﺖ ﺑÇﺮ ﻛÇﻮري ﻫﺸÇﻴﺎري
ﺻÇÇﺪ رﻃÇﻞ 3در آﺷÇﺎﻣﻢ ﺑÇﻲﺳﺎﻏﺮ و ﺑÇﻲآﻟﺖ
ﻣÇÇﺮﻏﺎن ﻫÇÇﻮاﻳÇÇﻲ را ,ﺑÇÇﺎزان ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﻲ را
از ﻏÇÇﻴﺐ ﺑÇﺪﺳﺖ آرم ﺑÇﻲﺻﻨﻌﺖ و ﺑÇﻲﺣﻴﻠﺖ
ﻛÇﻒ دﺳﺖ ﻣÇﻦ ﻣÇﺮﻏﺎن ﻋÇﺠﺐ آﻳÇﻨﺪ ﺧﻮد در
ﻣÇﻲ از ﻟﺐ ﻣÇﻦ ﺟÇﻮﺷﺪ در ﻣﺴÇﺘﻲ آن ﺣÇﺎﻟﺖ
آن داﻧÇÇÇÇﺔ آدم را ﻛÇÇÇÇﺰ ﺳÇÇÇﻨﺒﻞ او ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﺑÇÇﻔﺮوﺷﻢ ﺟÇÇﻨﺖ را ﺑÇﺮ ﺟÇﺎن ﻧÇﻬﻢ آن ﻣÇﻨﺖ
در ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺻﺎﻧﻊ ﻛﻞ ﻛﻪ ﻫﻤﺔ آﺛﺎر ﺑﻪ او ﻣﻲﭘﻴﻮﻧﺪد
ﺣÇÇﺎﻟﺖ ده و ﺣÇﻴﺮت ده اي ﻣÇﺒﺪع ﻫÇﺮ ﺣÇﺎﻟﺖ
ﻟﻴÇﻠﻲ ﻛÇﻦ و ﻣÇﺠﻨﻮن ﻛÇﻦ ,اي ﺻÇﺎﻧﻊ ﺑÇﻲآﻟﺖ
(1زه)ﺑﻪ ﻛﺴﺮ زا( رﻳﺴﻤﺎن ﻛﻪ ﺑﻪدو ﻃﺮف ﻛﻤﺎن ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه و ﺗﻴﺮ را در وﺳﻂ آن ﮔﺬاﺷﺘﻪ و ﺑﻜﺸﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪﻫﺪف زﻧﻨﺪ/ (2ﺳﻤﻨﺪ ,اﺳﺒﻲ ﻛﻪ رﻧﮓ او ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ زردي ﺑﺎﺷﺪ/ (3رﻃﻞ ,وزﻧﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ ﻣﻌﺎدل 90ﻣﺜﻘﺎل ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ از ﻗﺎﻣﻮس و ﻣﺠﻤﻊ ﻣﺴﺘﻔﺎد اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
72 ﺻÇÇﺪﺣﺎﺟﺖﮔﻮﻧﺎ ﮔÇﻮن در ﻟﻴÇﻠﻲ و در ﻣÇﺠﻨﻮن1
ﻓÇÇﺮﻳﺎدﻛﻨﺎن ﭘÇﻴﺸﺖ ﻛÇﺎي ﻣÇﻌﻄﻲ ﺑÇﻲﺣﺎﺟﺖ
اﻧﮕﺸÇÇﺘﺮي ﺣÇÇﺎﺟﺖ ﻣÇÇﻬﺮﻳﺴﺖ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻲ
ﺠﺖ رﻫﻨﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﭘÇﻴﺶ ﺗÇﻮ ,از دﺳﺖ ﻣÇﺪه ﺣ Ç
ﺑﮕÇÇﺬﺷﺖ ﻣÇﻪ ﺗÇﻮﺑﻪ ,آﻣÇﺪ ﺑÇﻪ ﺟÇﻬﺎن ﻣÇﺎﻫﻲ
ﻛﻮ ﺑﺸﻜﻨﺪ و ﺳﻮزد ﺻﺪ ﺗÇﻮﺑﻪ ﺑÇﻪ ﻳﻚ ﺳÇﺎﻋﺖ
اي ﮔÇﻴﺞ ﺳÇﺮي ﻛÇﺎن ﺳÇﺮ ﮔÇﻴﺠﻴﺪه ﻧﮕÇﺮدد او
ﻧÇﻴﺖ وي ﮔÇÇﻮل دﻟﻲ ﻛÇÇﺎن دل ﻳÇÇﺎوه ﻧﻜÇÇﻨﺪ
ﻣÇÇﺎ ﻟﻨﮓ ﺷÇÇﺪﻳﻢ اﻳÇÇﻨﺠﺎ ,ﺑÇÇﺮ ﺑÇﻨﺪ در ﺧÇﺎﻧﻪ
ﭘÇÇﺮﻧﺪه ﻟﻨﮕÇÇﻨﺪ درﻳÇÇﻦ ﺣÇﻀﺮت ﭼÇÇﺮﻧﺪه و
اي ﻋﺸﻖ ﺗﻮﻳﻲ ﻛÇﻠﻲ ﻫÇﻢ ﺗÇﺎﺟﻲ و ﻫÇﻢ ﻏÇﻠﻲ
دﻟﻲ اﻣﺖ ﻫÇÇÇÇﻢ دﻋÇÇÇﻮت ﭘÇÇﻴﻐﻤﺒﺮ ﻫÇÇﻢ ده
از ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﺮ آوردي ﻣÇÇﺎ را ﺟﮕÇﺮي ﺗﺸÇﻨﻪ
ﺑÇÇﺮ دوﺧÇÇﺘﻪاي ﻣÇﺎ را ﺑÇﺮ ﭼﺸÇﻤﺔ اﻳÇﻦ دوﻟﺖ
ﺧﺎرم ز ﺗﻮ ﮔÇﻞ ﮔﺸÇﺘﻪ و ا ÖﺟÇﺰا ﻫÇﻤﻪ ﻛÇﻞ ﮔﺸÇﺘﻪ
ﻫÇÇﻢ اول ﻣÇÇﺎ رﺣÇÇﻤﺖ ﻫÇÇﻢ آﺧÇﺮ ﻣÇﺎ راﺣﺖ
ﻛﻒﻣﻲزن و زﻳÇﻦﻣﻲدان ﺗÇﻮﻣﻨﺸﺎ¾ﻫﺮ ﺑÇﺎﻧﮕﻲ
ﻧÇﺒ ﻮد ﺑÇﻲﻓﺮﻗﺖو ﺑÇﻲوﺻﻠﺖ ﻛﻴﻦﺑﺎﻧﮓ دوﻛÇﻒ Ö
ﺧÇÇﺎﻣﺶ ﻛÇﻪ ﺑÇﻬﺎر آﻣÇﺪ ﮔÇﻞ آﻣÇﺪ و ﺧÇﺎر آﻣÇﺪ
از ﻏﻴﺐ ﺑÇﺮون ﺟﺴÇﺘﻪ ﺧÇﻮﺑﺎن ﺟÇﻬﺖ دﻋÇﻮت
ﺷÇﻲ را در ﻏﻮرهﺑﺒﻴﻦ ﻣÇﻲ را در ﻧÇﻴﺴﺖ ﺑÇﺒﻴﻦ Ñ
Çﻪ ﺑÇﻴﻦ ﺷÇﺎﻫﻨﺸﻬﻲ و ﻣÇﻠﻜﺖ اي ﻳﻮﺳﻒ در ﭼ Ö
ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺳÇﻠﻄﺎن ﺷﻜÇﺮ رﻳÇﺰي
ﻳﻚ ﺳÇﺮ ﺑÇﺒﺮي اﻣﺖ ﺑÇﺎ ﺧÇﻮد ﺑÇﻪﺳﻮي ﺟÇﻨﺖ
در وﺻﻒ ﺧﺎﻧﺔ دل ﻛﻪ ﺟﺎي ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ اﺳﺖ اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻛÇﻪ ﭘÇﻴﻮﺳﺘﻪدرو 2ﭼÇﻨﮓوﭼﻐﺎﻧﻪ 3اﺳﺖ از ﺧﻮاﺟﻪ ﺑﭙﺮﺳﻴﺪﻛﻪ اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﭼÇﻪ ﺧÇﺎﻧﻪ اﺳﺖ
اﻳﻦ ﺻﻮرت ﺑﺖ ﭼÇﻴﺴﺖ ا ﮔÇﺮ ﺧÇﺎﻧﺔ ﻛÇﻌﺒﻪ اﺳﺖ
وﻳÇﻦ ﻧÇﻮر ﺧÇﺪا ﭼÇﻴﺴﺖ ا ﮔÇﺮ دﻳÇﺮ ﻣÇﻐﺎﻧﻪ اﺳﺖ
ﻣÇﻨﻪ دﺳﺖ ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻃÇﻠﺴﻤﺴﺖ ﺑﺮ ﺧÇﺎﻧﻪ Ö
ﺑÇÇﺎ ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﻣﮕÇﻮﻳﻴﺪ ﻛÇﻪ او ﻣﺴﺖ ﺷÇﺒﺎﻧﻪ اﺳﺖ
ﻛÇﻮن ﻧﮕÇﻨﺠﺪ ﮔÇÇﻨﺠﻴﺴﺖ در اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻛÇﻪ در Ö
اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ و اﻳﻦ ﺧﻮاﺟﻪ ﻫÇﻤﻪ ﻓÇﻌﻞ و ﺑÇﻬﺎﻧﻪ اﺳﺖ
ﻓÇÇﻲاﻟÇÖﺠﻤﻠﻪ ﻫÇﺮ آنﻛﺲ ﻛÇﻪ در اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ رﻫÇﻲ ﻳÇﺎﻓﺖ
ﺳÇÇÇÇÇﻠﻄﺎن زﻣÇÇÇÇﻴﻨﺴﺖ و ﺳÇÇÇÇﻠﻴﻤﺎن زﻣÇÇÇÇﺎﻧﻪ اﺳﺖ
ﺧﺎ ك و ﺧﺲ اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﻨﺒﺮ و ﻣﺸﻜﺴﺖ
در اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻫÇﻤﻪ ﺑÇﻴﺖ و ﺗÇﺮاﻧÇﻪ اﺳﺖ ﺑÇﺎم و
ﻋﺸÇﺎق ﮔÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺎﻧﺔ ﻋﺸÇÇﻘﺴﺖ و ﻗÇﻴﺎﻣﺖ (1
(2 (3 (4
ﺳÇÇÇﻐﺮاق 4ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﺎﻧﻪ و ﺑÇÇﺰم ﻣÇÇﻠﻜﺎﻧﻪ اﺳﺖ
در رﻳﺎض Öاﻟﻌﺎرﻓﻴﻦ ﻧﺎم ﻣﺠﻨﻮن را ﻗﻴﺲ ﺑﻦ ﻣﺰاﺣﻢ ﺑﻦ ﻗﻴﺲ داﻧﺴﺘﻪ از ﻗﺒﻴﻠﺔ ﺑﻨﻲﻋﺎﻣﺮ ﻛﻪ ﺻﺎﺣﺐ دﻳﻮاﻧﻲ اﺳﺖ از اﺷﻌﺎر و ﺑﻪﭼﺎپ رﺳﻴﺪه و در آن ﻛﺘﺎب آورده ﻛﻪ ﻛﺎر ﻗﻴﺲ ﺑﻪﺟﻨﻮن ﻛﺸﻴﺪه و روي ﺑﻪﺻﺤﺮا و ﻫﺎﻣﻮن ﻧﻬﺎده ,ﻋﺸﻖ او راﺑÇﻪ ﻛÇﻤﺎل ﻣﻜﺮر ﻳﺎ ﻟﻴﻠﻲ ﮔﻔﺘﻲ /ﮔﻮﻳﻨﺪ ﭼﻮن از ﻓﻮت ﻟﻴﻠﻲ ﺧﺒﺮ ﻳﺎﻓﺖ ,ﮔﻔﺖ :آن ﻟﻴﻠﻲ را ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺮد; ﻣﺪت ﻋﻤﺮش 45 رﺳﺎﻧﻴﺪ و ﺳﺎل/ Ö آﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺿﻤﻴﺮ >او< را ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ذوي اﻟﻌﻘﻮل ﻣﻲداﻧﻨﺪ اﻣﺜﺎل اﻳﻦ اﺷﻌﺎر ﺑﺮﺧﻼف آﻧﻬﺎ دﻟﻴﻞ اﺳﺖ ﭼﻮن در ﻫﻤﺔ ﻧﺴﺦ "او" اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮔﺮدﻳﺪه ﻧﻪ "آن"/ ﭼﻐﺎﻧﻪ ﺑﺮ وزن ﺗﺮاﻧﻪ ,ﺳﺎزي اﺳﺖ ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪ اﻫﻞ ﭼﻐﺎن ﻛﻪ ﺷﻬﺮي اﺳﺖ از ﻣﺎورا¾ اﻟﻨﻬﺮ/ ﻛﺎﺳﻪ و ﻛﻮزة ﻟﻮﻟﻪدار اﺳﺖ ,در اﻧﺠﻤﻦ آراي ﻧﺎﺻﺮي اﻳﻦ ﻟﻐﺖ را ﺗﺮﻛﻲ داﻧﺴﺘﻪ /در ﻧﺴﺦ ﻛ ﻠﻴﺎت ﻫÇﻤﮕﻲ ﺳÇﻐﺮاق ﻳÇﻌﻨﻲ >ﺑﻪﻏﻴﻦ< ﭘﺲ >ﻗﺎف< ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ وﻟﻲ در ﻛﺘﺐ ﻟﻐﺘﻲ ﻛﻪ در دﺳﺘﺮس ﺑﻮد ,ﻫﻤﮕﻲ اﻳﻦ واژه را >ﺑﻪﻗﺎف< ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ/
73
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ اﻳﻦﺧﺎﻧﺔ ﺟﺎﻧﺴﺖو ﻫﻤﺎن ﺟﺎﺳﺖ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻧﻪ زﻳﺮ و ﻧﻪ ﺑÇﺎﻻ و ﻧÇﻪ ﺷﺶ ﺳÇﻮ ﻧÇﻪ ﻣÇﻴﺎﻧﻪ اﺳﺖ
در ﺑÇÇﻴﺸﻪ ﻣÇÇﺰن آﺗﺶ و ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇﻦ اي دل
زﺑÇﺎن ﺗÇﻮ زﺑÇﺎﻧﻪ اﺳﺖ در ﻛﺶ ﺗÇÇﻮ زﺑÇﺎن را ﻛÇﻪ
ﺳÇÇﻮﮔﻨﺪ ﺑÇÇﻪﺟﺎن ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﺰ دﻳÇﺪن روﻳﺖ
ﮔﺮ ﻣÇﻠﻚ ﺟÇﻬﺎﻧﺴﺖ ﻓﺴÇﻮﻧﺴﺖ و ﻓﺴÇﺎﻧﻪ اﺳﺖ
### زان ﺷÇÇﺎه ﻛÇﻪ او را ﻫÇﻮس ﻃÇﺒﻞ و ﻋÇﻠﻢ ﻧÇﻴﺴﺖ
دﻳÇﻮاﻧÇﻪ ﺷÇﺪم ,ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ ﻗÇﻠﻢ ﻧÇﻴﺴﺖ
از دور ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻨﻲ ﺗÇÇÇﻮ ﻣÇÇﺮا ﺷÇÇﺨﺺ روﻧÇÇﺪه
زان ﺷﺨﺺ ﻣÇﭙﺮﻫﻴﺰ ﻛÇﻪ او ﻏÇﻴﺮ ﻋÇﺪم ﻧÇﻴﺴﺖ1
ﺷÇﻮ ﻛÇﻪ ﻋÇﺪم ﻣÇﻌﺪن ﺟÇﺎﻧﺴﺖ ﭘÇﻴﺶ آ و ﻋÇﺪم Ö
ﻏÇﺼﻪ و ﻏÇﻢ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻪ ﭼﻨﺎن ﺟﺎن ﻛﻪ ﺑﺠﺰ
ﻣﻦ ﺑﻲ ﻣÇﻦ و ﺗÇﻮ ﺑÇﻲ ﺗÇﻮ در آﻳÇﻴﻢ در اﻳÇﻦﺟﻮي
زﻳﺮا ﻛﻪ درﻳﻦ ﺧﺸﻚ ﺑÇﺠﺰ ﻇÇﻠﻢ و ﺳÇﺘﻢ ﻧÇﻴﺴﺖ
اﻳÇÇﻦﺟﻮي ﻛÇÇﻨﺪ ﻏÇÇﺮق وﻟﻴﻜÇÇﻦ ﻧﻜÔﺸÇÇﺪ ﻛﺲ
ﻛﺎﻳﻦ آب ﺣÇﻴﺎﺗﺴﺖ ﺑÇﺠﺰ ﻟﻄÇﻒ و ﻛÇﺮم ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻛÇﻴﺶ ﺗÇﻮ آﻳÇﺪ ﺑÇﻪدل رﻳﺶ ﻫÇÇﺮ ﺗÇÇﻴﺮ ﻛÇÇﻪ از
او ﻣÇÇÇﺮﻫﻢ ﺟÇÇﺎﻧﺴﺖ در او ﻫÇÇﻴﭻ اﻟﻢ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﺷÇÇÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺑÇÇﻴﺎ زود و ﺑﮕÇÇﻮ ﻻ
زﻳÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﻮاب ﻛÇÇﺮﻣﺖ ﻻ و ﻧÇÇﻌﻢ ﻧÇﻴﺴﺖ
اﺷﺎره ﺑﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﻌﺸﻮق ﻋﺎﺷﻖ دﻟﺒﺎﺧﺘﺔ ﺧﻮد را
ﻋÇÇﻴﺎر ﻣÇÇﺮا ﻳÇÇﺎﻓﺖ ﺑÇÇÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ آن دﻟﺒÇÇﺮ
ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ ﻫÇﻤﻲ ﺗÇﺎﺧﺖ ﺑÇﻪﺑﺎزار ﻣÇﺮا ﻳÇﺎﻓﺖ
ﭘÇﻨﻬﺎن ﺷÇﺪم ,آن ﻧÇﺮﮔﺲ ﻣÇﺨﻤﻮر ﻣÇﺮا دﻳÇﺪ
ﺧÇÇﻤﺎر ﻣÇÇﺮا ﻳÇÇﺎﻓﺖ ﺑﮕÇÇÇﺮﻳﺨﺘﻢ ,از ﺧÇÇﺎﻧﺔ
ﻏÇﻤﺎز ﻣÇﺮا ﺟﺴﺖ اي ﻣÇÇﮋده ﻛÇÇﻪ آن ﻏÇÇﻤﺰة
ﻃÇﺮار ﻣÇﺮا ﻳÇﺎﻓﺖ وي ﺑÇÇﺨﺖ ﻛÇÇﻪ آن ﻃÇÇﺮة
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇﻪ> :در اﻧÇﺒﻮﻫﻲ ﺷÇﻬﺮم ﻛÇﻪ ﺑÇﻴﺎﺑﺪ<
آنﻛﺲ ﻛÇÇﻪ در اﻧÇÇﺒﻮﻫﻲ اﺳÇÇﺮار ﻣÇﺮا ﻳÇﺎﻓﺖ
از ﺧÇÇﻮن ﻣÇÇﻦ آﺛÇÇﺎر ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ راه ﭼﻜÇÇﻴﺪه
اﻧÇÇﺪر ﭘÇÇﻲ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻮد ﺑÇﻪ آﺛÇﺎر ﻣÇﺮا ﻳÇﺎﻓﺖ
ﺑﮕÇÇﺮﻳﺨﺘﻨﻢ ﭼÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﺰو ﺟÇﺎن ﻧÇﺒﺮد ﻛﺲ
ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪﻧﻢ ﭼﻴﺴﺖ ﭼﻮ ﺻÇﺪ ﺑÇﺎر ﻣÇﺮا ﻳÇﺎﻓﺖ
ﺳÇÇﺮ ﻣﺴÇﺘﺎن ﺑÇﻪ ﮔÇﺮوﮔﺎن دﺳÇÇﺘﺎر رﺑÇÇﻮد از
دﺳÇÇﺘﺎر ﺳÇÇﺮ و ﮔÇÇﻮﺷﺔ دﺳÇÇﺘﺎر ﻣÇﺮا ﻳÇﺎﻓﺖ
ﻣÇÇﻦ از ﻛÇÇﻒ ﭘÇÇﺎ ﺧÇÇﺎر ﻫÇÇﻤﻲﻛﺮدم ﺑÇﻴﺮون
آن ﺳÇÇﺮو دوﺻÇﺪ ﮔÇﻠﺸﻦ و ﮔÇﻠﺰار ﻣÇﺮا ﻳÇﺎﻓﺖ
ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﻢ ﺷÇﺪم اﻧÇﺪر ﺑÇﻦ اﻧÇﺒﺎر ﭼÇﻮ ﻛÇﻴﻠﻪ2
اﻣÇÇﺮوز ﻣÇÇﻪ اﻧÇÇﺪر ﺑÇÇﻦ اﻧÇÇﺒﺎر ﻣÇÇﺮا ﻳÇﺎﻓﺖ
(1ﺳﻪ ﺷﻌﺮ اﻳﻦ ﻏﺰل را ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ ﻛﺎﺷﻲ در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص اﻟﺤﻜﻢ ﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺘﺸﻬﺎد آورده و اﻳﻦ ﻣﺼﺮع را ﺑﻪﻗﺴﻤﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﮕﺎﺷﺘﻴﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ وﻟﻲ در ﻛ ﻠﻴﺎت ﻃﺒﻊ ﻫﻨﺪ ﺑÇﻪ اﻳÇﻦ ﻗﺴÇﻢ ﻧÇﻮﺷﺘﻪ :آن ﺷÇﺨﺺ ﺧÇﻴﺎﻟﻲ اﺳﺖ وﻟﻲ ﻏÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺮﻋﺪم ﻧﻴﺴﺖ/ (2ﺑﻪ ﻛﺴﺮ اﺳﻢ اﺳﺖ از ﻛﻴﻞ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﭘﻴﻤﻮدن و ﻛﻴﻠﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ اﺳﺖ /اﺷﺎرة دوري ﺑﻪداﺳﺘﺎن ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﻳﻮﺳﻒ اﺳﺖ راﺟﻊ ﺑﻪﻧﻬﺎدن ﻛﻴﻠﺔ زر را در ﺑﺎر او ﺑﻪاﻣﺮ ﻳﻮﺳﻒ و ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن آن را در ﺑﺎر او دارد ﻛﻪ ﭼﻮن ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻳﻜﻲ از ﻣﺎ را ﺑﻪﺟﺎي او ﷲ ا Öن ﻧﺎ Ôﺧ ﺬ ا ×ﻻ ﻣ Öﻦ و ﺟ Öﺪﻧ×ﺎ ﻣ ×ﺘﺎ ﻋ ×ﻨﺎ ﻋ Öﻨ ﺪ Ôه ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎ ﻛﺴﻲ را ﻣﻲﮔﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺘﺎع ﻣﺎ ﻧﺰد اوﺳﺖ /و ﺑﺰرﮔﺎن ﻃﺮﻳﻘﺖ ﺑﮕﻴﺮ ,ﻓﺮﻣﻮد :ﻣ ×ﻌﺎذا
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
7ê ﭼÇÇﻮن آﻫÇÇﻮ از آن ﺷÇÇﻴﺮ رﻣÇﻴﺪم ﺑÇﻪ ﺑÇﻴﺎﺑﺎن
ﺷÇÇﻴﺮﮔﻪ ﺻÇÇﻴﺪ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻬﺴﺎر ﻣÇﺮا ﻳÇﺎﻓﺖ آن
ﺑÇﭙﺮﻳﺪ اﻳÇﻦ ﺟÇﺎن ﮔÇﺮان ﺟÇﺎن ﺳÇﺒﻜﻲ ﻛÇﺮد و
ﻛﺎن رﻃÇﻞ ﮔÇﺮان ﺳÇﻨﮓ ﺳÇﺒﻜﺒﺎر ﻣÇﺮا ﻳÇﺎﻓﺖ
اﻣÇÇﺮوز ﻧÇÇﻪ ﮔÇÇﻮﺷﺴﺖ و ﻧÇÇﻪ ﮔÇﻔﺘﺎر و ﻧÇﻪ ﻫÇﻮﺷﺴﺖ
اﺻÇÇﻞ ﻫÇÇﺮ اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ و ﮔÇÇﻔﺘﺎر ﻣÇÇﺮا ﻳÇÇﺎﻓﺖ ﻛÇÇÇﺎن
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﭼÇﻮ ﺑﮕﺸÇﻮد ﻧÇﻈﺮ را
در روﺷÇÇÇÇﻨﻲ دﻳÇÇﺪة دﻳÇÇﺪار ﻣÇÇﺮا ﻳÇÇﺎﻓﺖ
در ﺗﺮﻏﻴﺐ و ﺗﺤﺮﻳﺾ ﻧﻔﻮس ﺑﻪ ﺳﻠﻮك اﻟﻲ اﷲ
ﺑÇÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ ﺑÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﺰار دﻣÇÇﻴﺪه اﺳﺖ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ ﺑÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ ﻛÇÇﻪ دﻟﺪار رﺳÇÇﻴﺪه اﺳﺖ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ ﺑÇÇÇÇﻪﻳﻚ ﺑÇÇÇﺎر ﻫÇÇﻤﻪ ﺟÇÇﺎن و ﺟÇÇﻬﺎن را
ﺑÇÇﻪﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺳÇÇﭙﺎرﻳﺪﻛﻪ ﺧÇﻮش ﺗÇﻴﻎ ﻛﺸÇﻴﺪه اﺳﺖ1
ﺑÇÇÇﺮآن زﺷﺖ ﺑÇÇﺨﻨﺪﻳﺪ ﻛÇÇﻪ از ﻳÇÇﺎر ﺑÇÇﻤﺎﻧﺪه اﺳﺖ2
ﺑÇÇﺮ آن ﻳÇﺎر ﺑﮕÇﺮﻳﻴﺪ ﻛÇﻪ از ﻳÇﺎر ﺑÇﺮﻳﺪه اﺳﺖ
ﻫÇÇﻤﻪ ﺷÇÇﻬﺮ ﺑﺸÇÇﻮرﻳﺪ ﭼÇÇﻮ آوازه در اﻓÇﺘﺎد
ﻛÇﻪ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ دﮔÇﺮ ﺑÇﺎر ز زﻧÇﺠﻴﺮ رﻫÇﻴﺪه اﺳﺖ
ﺑﻜÇÇÇÇﻮﺑﻴﺪ دﻫÇÇﻠﻬﺎ و دﮔÇÇﺮ ﻫÇÇﻴﭻ ﻣﮕÇÇﻮﻳﻴﺪ
ﭼÇÇﻪﺟﺎي دلوﻋÇﻘﻠﺴﺖﻛﻪﺟﺎنﻧﻴﺰرﻣﻴﺪه اﺳﺖ
ﭼÇÇﻪروزﺳﺖ ﭼÇﻪروزﺳﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ روز ﻗÇﻴﺎﻣﺖ
ﻣﮕÇÇﺮ ﻧÇÇﺎﻣﺔ اﻋÇÇﻤﺎل ز آﻓÇÇﺎق ﭘÇÇﺮﻳﺪه اﺳﺖ
ﺧﻤﺶ ﺑﺎش ,ﺧÇﻤﺶ ﺑÇﺎش ﻣﻜÇﻦ ﻓÇﺎش ﻣﻜÇﻦ ﻓÇﺎش
ﻣÇÇﺨﻮر ﻏÇÇﻮره و ﻣÇÇﻔﺸﺎر ﻛÇÇﻪ اﻧﮕÇÇﻮر رﺳÇﻴﺪه اﺳﺖ
### درآﻳÇÇﻴﺪ درآﻳÇÇﻴﺪ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﺪان ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت
ﻣÇÇﺘﺮﺳﻴﺪ ﻣÇÇﺘﺮﺳﻴﺪ ز ﻫÇÇﺠﺮان ﺧÇÇﺮاﺑÇﺎت
ﺷÇÇﻬﻨﺸﺎه ﺷÇﻬﻨﺸﺎه ﻳﻜÇﻲ ﺑÇﺰم ﻧÇﻬﺎدﺳﺖ
ﺑﮕÇÇﻮﻳﻴﺪ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻴﺪ ﺑÇÇﻪ رﻧÇÇﺪان ﺧÇÇﺮاﺑÇﺎت
ﻫÇÇﻤﻪ ﻣﺴﺖ درآﻳÇﻴﺪ در اﻳÇﻦ ﻗÇﺼﺮ درآﻳÇﻴﺪ
ﻛﻪ ﺳﻠﻄﺎن ﺳﻼﻃﻴﻦ ﺷﺪه ﻣÇﻬﻤﺎن ﺧÇﺮاﺑÇﺎت
ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺖ و ﺧÇﺮاﺑÇﻴﺪ ﻫÇﻤﻪ دﻳÇﺪه ﭘÇﺮ آﺑÇﻴﺪ
ﭼÇÇﻮ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﺑÇﺘﺎﺑﻴﺪ ﺑÇﺮ اﻳÇﻮان ﺧÇﺮاﺑÇﺎت
ﻫÇÇﻤﻪ دﻳÇÇﺪه و ﺟÇﺎﻧﻨﺪ ﻫÇﻤﻪ ﻟﻄÇﻒ و اﻣÇﺎﻧﻨﺪ
ﺳÇÇﺮو رواﻧÇﻨﺪ ﺑÇﻪ ﺑﺴÇﺘﺎن ﺧÇﺮاﺑÇﺎت ﻫÇÇﻤﻪ
درآﻳÇÇÇÇﻴﺪ درآﻳÇÇÇÇﻴﺪ ﻣÇÇﺘﺮﺳﻴﺪ ﻣÇÇﺘﺮﺳﻴﺪ
ﮔÇÇﻨﻬﻜﺎر ﺑÇÇﺒﺨﺸﻨﺪ ﺑÇÇﻪﺳﻠﻄﺎن ﺧÇÇﺮاﺑÇﺎت
ﭼﻮ آن ﺧÇﻮاﺟÇﻪ وﻓÇﺎ ﻛÇﺮد ﻫÇﻤﻪ درد دوا ﻛÇﺮد
ﮔÇÇÇﻨﻬﻜﺎر روا ﻛÇÇﺮد ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت
زﻫÇÇﻲ اﻣÇÇﺮ رﻫÇÇﺎﻳﻲ زﻫÇÇﻲ ﺑÇﺰم ﺧÇﺪاﻳÇﻲ
زﻫﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﺷÇﺎﻫﻲ زﻫÇﻲ ﺟÇﺎن ﺧÇﺮاﺑÇﺎت
زﻫﻲ ﻣﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ زﻫÇﻲ ﺷÇﻤﺲ ﺷﻜÇﺮرﻳﺰ
ﻛﻪ ﺑﺮراﻧﺪ ﻓﺮس را ﺳÇﻮي ﻣÇﻴﺪان ﺧÇﺮاﺑÇﺎت3
ﻫﻢ دﺳﺘﮕﻴﺮي ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﻛﺴﻲ را ﻛﻪ ﻣﺘﺎع ﻋﺸﻖ ﻧﺰد او ﺑﺎﺷﺪ/ (1در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: ﺑﻪﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺑﺘﺎزﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﻮش ﺗﻴﻎ ﻛﺸﻴﺪه اﺳﺖ ﺑÇÇÇÇﺒﺎزﻳﺪ ﺑÇÇﻪﻳﻜﺒﺎر ﻫÇÇﻤﻪ ﺟÇÇﺎن و ﺟÇÇﻬﺎن را (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﺑﺮ آن زﺷﺖ ﺑﻪﺧﻨﺪﻳﺪ ﻛﻪ او ﻧﺎز ﻧﻤﺎﻳﺪ /// .و اﻳÇﻦ ﻫÇﻢ ﺧÇﺎﻟﻲ از ﻟﻄÇﺎﻓﺖ ﻧﻴﺴﺖ/ (3در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ" :ﺳﻮي اﻳﻮان ﺧﺮاﺑﺎت" و ﭼﻮن اﻳﻦ ﻗﺎﻓﻴﻪ ﺗﻜﺮار ﺷﺪه و از ﻃﺮﻓﻲ دﻳﮕﺮ ﻣﻴﺪان ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ
7ë
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ ### ﺑÇÇﺪه ﻳﻚ ﺟÇÇﺎﻣﻢ اي ﭘÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت
ﻣﮕÇÇﻮ ﻓÇÇﺮدا ﻛÇÇﻪ ﻓÇÇﻲ IﻟÇÖﺘﺄﺧﻴﺮ آ ×ﻓÇﺎت
ﺑÇÇÇﻪﺟﺎي ﺑÇÇﺎده در د Öه ﺧÇÇﻮن ﻓÇÇﺮﻋﻮن
ﻛÇÇﻪ آﻣÇÇﺪ ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﺑÇÇﻪﻣﻴﻘﺎت1
ﺷÇÇÇÇﺮاب ﻣÇÇﺎ زﺧÇÇﻮن ﺧÇÇﺼﻢ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﺻÇÇﻴﺎدﻳﺴﺖ ﻟﺬ ات ﻛÇÇÇÇﻪ ﺷÇÇﻴﺮان را ز
ﭼÇÇﻪ ﭘÇÇﺮﺧÇÇﻮﻧﺴﺖ ﭘÇﻮز و ﭘÇﻨﺠﺔ ﺷÇﻴﺮ
زﺧÇÇﻮن ﻣÇÇﺎ ﮔÇÇﺮﻓﺘﺴﺖ اﻳÇÇﻦ ﻋÇﻼﻣﺎت
ﻧﮕÇÇﻴﺮم ﮔÇÇﻮر و ﻧÇÇﻲ ﻫÇﻢ ﺧÇﻮن اﻧﮕÇﻮر
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ از ﻧÇÇﻔﻲ ﻣﺴÇﺘﻢ ﻧÇﻲ زاﺛÇﺒﺎت
ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺎزم ,ﮔÇÇﺮد ﺻÇÇﻴﺪ زﻧÇﺪه ﮔÇﺮدم
ﻧﮕÇÇﺮدم ﻫÇÇﻤﭽﻮ زاﻏÇÇﺎن ﮔÇÇﺮد اﻣÇﻮات
ﺑÇÇÇÇﻴﻔﺸﺎن وﺻÇÇÇÇﻔﻬﺎي ﺑÇÇﺎز را ﻫÇÇﻢ
ﺷÇﻮ اﻧÇﺪر ﺧÇﻮﻳﺶ ﭼÇﻮن ذات ﻣÇﺠﺮ دﺗﺮ Ö
ﺧÇÇÇÇﺮوﺳﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﺻÇÇﺒﺢ آﻣÇÇﺪ
ﻧÇÇﻤﺎﻳﺪ ﺻÇÇﺒﺢ را ﺧÇÇﻮد ﻧÇÇﻮر ﻣﺸﻜÇﺎت
ﺛÇÇﻨﺎي ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي اﺳﺖ ﺟÇÇﺎﻧﺎ
ﻣÇÇÇÇÇﺮا ﭘÇÇÇÇﻴﻮﺳﺘﻪ اوراد و ﻣÇÇÇÇﻨﺎﺟﺎت ###
ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﻛÇÇÇÇﺎﻣﺮوز ﻣÇÇÇﺎ را روز ﻋÇÇﻴﺪﺳﺖ
ازﻳﻦ ﭘﺲ ﻋﻴﺶ و ﻋﺸÇﺮت ﺑÇﺮ ﻣÇﺰﻳﺪﺳﺖ
ﺑÇÇﺰن دﺳÇÇﺘﻲ ﺑﮕÇÇﻮ ﻛÇÇﺎﻣﺮوز ﺷÇﺎدﻳﺴﺖ
ﻛÇÇﻪ روز ﺧÇÇﻮش ﻫÇÇﻢ از اول ﭘÇÇﺪﻳﺪﺳﺖ
ﭼÇÇﻮ ﻳÇÇﺎر ﻣÇÇﺎ در اﻳÇÇﻦ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﭼÇﻨﻴﻦ ﻋÇﻴﺪي ﺑÇﻪﺻﺪ دوران ﻛÇﻪ دﻳÇﺪﺳﺖ
زﻣÇÇÇÇﻴﻦ و آﺳÇÇÇÇﻤﺎﻧﻬﺎ ﭘÇÇÇﺮﺷﻜﺮ ﺷÇÇﺪ
ﺑÇÇﻪﻫﺮ ﺳÇÇﻮﻳﻲ ﺷﻜÇÇﺮﻫﺎ ﺑÇÇﺮ دﻣÇﻴﺪﺳﺖ
ﻣÇÇÇÇÇÇﺤﻤﺪ ﺑÇÇÇÇﺎز از ﻣÇÇÇÇﻌﺮاج آﻣÇÇÇÇﺪ
ز ﭼÇÇﺎرم ﭼÇÇﺮخ ﻋÇÇﻴﺴﻲ در رﺳÇÇﻴﺪﺳﺖ
رﺳÇÇﻴﺪ آن ﺑÇÇﺎﻧﮓ ﻣÇÇﻮج ﮔÇÇﻮﻫﺮ اﻓﺸÇﺎن
ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﭘÇÇﺮﻣﻮج و درﻳÇÇﺎ ﻧÇÇﺎﭘﺪﻳﺪﺳﺖ
زﻫÇÇﻲ ﻣÇÇﺠﻠﺲ ﻛÇﻪ ﺳÇﺎﻗﻲ ﺑÇﺨﺖ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺣÇÇÇÇﺮﻳﻔﺎﻧﺶ ﺟÇÇÇÇﻨﻴﺪ و ﺑÇÇÇÇﺎﻳﺰﻳﺪﺳﺖ
ﺧÇÇÇÇÇﻤﺎري داﺷÇÇÇÇﺘﻢ ﻣÇÇÇÇﻦ در ارادت
ﻧÇÇﺪاﻧﺴÇÇﺘﻢ ﻛÇÇﻪ ﺣÇÇﻖ ﻣÇÇﺎ را ﻣÇﺮﻳﺪﺳﺖ
دﻫÇÇÇÇﺎن روزهداران ﭘÇÇÇÇﺮ ﺷﻜÇÇﺮ ﺷÇÇﺪ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻗÇÇÇÇﻔﻞ روزه درﻫÇÇﺎ را ﻛÇÇﻠﻴﺪﺳﺖ
ﺑÇÇﻪدﺳﺖ ﻛÇÇﻴﺴﺖ زﻧÇﺠﻴﺮ ﭘﺲ اﻳÇÇﻦ در
ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ در ﺑﺴÇÇﺘﮕﺎن را در ﻛﺸÇﻴﺪﺳﺖ
ﺟÇÇﻬﺎن ﺷÇÇﺪ ﭘÇÇﺮ ﺷﻜÇﺮ از ﺑÇﻮي ﺟÇﺎﻧﺎن
زﻫÇÇﻲ ﺑÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇÇﻪ اﺻÇÇﻠﺶ ﻧÇﺎﭘﺪﻳﺪﺳﺖ
ﻏÇÇﺎزي 2ﻋﺸÇﻘﺶ ﻣÇÇﺮا ﻛﺸÇÇﺘﻪ اﺳﺖ آن
وﻟﻲ ﺷÇÇﺎدم ﻛÇÇﻪ ﻏÇÇﺎزي ﺑÇÇﺎ ﺷÇﻬﻴﺪﺳﺖ
Ø
ﺑﺎ راﻧﺪن ﻓﺮس ,ﻣﺎ ﻣﻴﺪان ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ/
ﺳﻲ ﻟﻤﻴ ×ﻘ ﺎ ﺗ ×ﻨﺎ/ (1وﻗﺖ و ﻫﻨﮕﺎم وﻋﺪه و اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ :ﻓﻠ ×ﻤﺎ ×ﺟ ﺎ¾ Ôﻣ Öﻮ ×
(2ﻏﺎزي; ﺟﻨﮓ ﻛﻨﻨﺪه ,ﺟﻨﮕﺠﻮ/
Ñ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
7ì
ﻣÇÇﺮا از ﺧÇﻮﻳﺶ و از ﺧÇﻮﻳﺸﺎن ﺑÇﺮﻳﺪﺳﺖ
ﺑÇÇﺒﻴﻦ اي ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻛÇﻪ ﻋﺸÇﻘﺖ
اﺷﺎره ﺑﻪ آﻧﻜﻪ ﻫﻤﺔ اﻓﻌﺎل از ﺣﻖ اﺳﺖ و ﻋﻴﻦ ﺻﻮاب
ﺑÇÇﺒﺴﺘﻲ ﭼﺸÇÇﻢ ,ﻳÇÇﻌﻨﻲ وﻗﺖ ﺧÇﻮاﺑﺴﺖ
ﻧÇﻪ ﺧÇﻮاﺑﺴﺖ اﻳÇﻦ ﺣÇﺮﻳﻔﺎن را ﺟÇﻮاﺑﺴﺖ
ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲداﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻣÇﺎ ﭼÇﻨﺪان ﻧÇﭙﺎﻳﻴﻢ
وﻟﻴﻜÇÇÇﻦ ﭼﺸÇÇﻢ ﻣﺴÇÇﺘﺖ را ﺷÇÇﺘﺎﺑﺴﺖ
ﺟÇÇﻔﺎ ﻣÇÇﻲﻛﻦ ,ﺟÇÇﻔﺎﻳﺖ ﺟÇﻤﻠﻪ ﻟﻄÇﻔﺴﺖ
ﺧÇÇﻄﺎ ﻣÇÇﻲﻛﻦ ,ﺧÇÇﻄﺎي ﺗÇÇﻮ ﺻÇÇﻮاﺑﺴﺖ
ﺗÇÇﻮ ﭼﺸÇÇﻢ آﺗﺸÇÇﻴﻦ در ﺧÇÇﻮاب ﻣÇﻲﻛﻦ
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ را ﭼﺸÇﻢ و دل ﭘÇﺮآب و ﺗÇﺎﺑﺴﺖ
ﺑﺴÇÇÇﻲ ﺳÇÇﺮﻫﺎ رﺑÇÇﻮده ﭼﺸÇÇﻢ ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﺑÇÇﻪﺷﻤﺸﻴﺮي ﻛÇÇﻪ آن ﻳﻚ ﻗÇÇﻄﺮه آﺑﺴﺖ
ﻋÇÇﺠﺐ ﻛÇÇﻪ ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﺎ درﻳÇﺎي ﺧÇﻮﻧﺴﺖ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻤﻬﺎ ز ﻣÇÇﻮج او ﺧÇÇﺮاﺑﺴﺖ
ﻋÇﻴﺴﻲ وﻗÇﺘﺴﺖ ﮔÇÇﻬﻲ ﺧÇÇﻮﻧﺮﻳﺰ و ﮔÇÇﻪ
ﺳÇÇﺎﻗﻲ و ﮔÇÇﻪ ﻋÇÇﻴﻦ ﺷÇÇﺮاﺑﺴﺖ ﮔÇÇﻬﻲ
ﻳﻜÇÇﻲ ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﻛÇÇﻪ آن از ﻓÇﻌﻞ ﺳÇﺎﻗﻴﺴﺖ
ﻳﻜÇÇÇﻲ ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﻛÇÇﻪ از ﻓÇÇﻌﻞ ﺷÇÇﺮاﺑﺴﺖ
ﻣﻲ و ﺳÇﺎﻗﻲ ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺟÇﺰ ﺣÇﻖ
ﺧﺪا داﻧÇﺪ ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ ﻋﺸÇﻖ از ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺑﺴﺖ
ﻫÇÇÇÇﻤﻲ داﻧÇÇÇÇﻴﻢ ﻣÇÇÇﺎ ﻛÇÇﺰ ﻣÇÇﻄﺒﺦ دل
ﺳÇÇﺮاﺳÇÇﺮ ﺷÇÇﻬﺮ ﭘÇÇﺮ ﺑÇÇﻮي ﻛÇÇﺒﺎﺑﺴﺖ
ﻏÇÇﻮاص درﻳÇÇﺎ دﻫÇÇÇÇﺎن ﺑÇÇﺮﺑﻨﺪ ﭼÇÇﻮن
ﻛÇÇÇÇﻪ اﻣÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇﺎﻫﻴﺎن در زﻳÇÇﺮ آﺑﺴﺖ ###
زﻣÇÇﻴﺨﺎﻧﻪ دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎر اﻳÇÇﻦ ﭼÇﻪ ﺑÇﻮﻳﺴﺖ
دﮔÇﺮ ﺑÇﺎر اﻳÇﻦ ﭼÇﻪ ﺷÇﻮر و ﮔÇﻔﺖوﮔﻮﻳﺴﺖ
ﺟÇÇÇÇÇﻬﺎن ﺑﮕÇÇÇÇﺮﻓﺖ ارواح ﻣÇÇÇÇﺠﺮد1
زﻣÇÇﻴﻦ و آﺳÇÇﻤﺎن ﭘÇÇﺮ ﻫÇﺎي و ﻫÇﻮﻳﺴﺖ
ﺑÇﻴﺎ اي ﻋﺸÇﻖ اﻳÇﻦ ﻣÇﻲ از ﭼÇﻪ ﺧÇﻨﺒﺴﺖ2
اﺷÇÇﺎرت ﻛÇﻦ ﺧÇﺮاﺑÇﺎت از ﭼÇﻪ ﺳÇﻮﻳﺴﺖ
ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﮔﻮﻳﻢ اﺷÇÇﺎرت ﭼÇﻴﺴﺖ ﻛÇﺎﻧﺠﺎ
ﻧﮕÇÇﻨﺠﺪ ﻓﻜÇÇﺮﺗﻲ ﻛÇÇﺎن ﻫÇﻤﭽﻮ ﻣÇﻮﻳﺴﺖ
ﺳÇÇÇÇﺮ ﻳﻚ ﺗÇÇÔﻮ ﻧÇÇÇÇﻴﺎﻳﺪ در ﻧÇÇÇÇﻈﺮ آن
ﻛÇÇﻪ در ﻓﻜÇÇﺮ آﻧÇÇﭽﻪ آﻳÇÇﺪ ﭼÇÇﺎر Ôﺗﻮﻳﺴﺖ
ﭼÇÇﻮ اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﺑÇÇﻪ ﮔÇﻔﺖ آﻳÇﺪ ﭼÇﻪ ﮔÇﻮﻳﻢ
ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﻨﺪه و رﺳÇÇﻮاي ﻛÇÇﻮﻳﺴﺖ
ز رﺳÇÇÇÇﻮاﻳÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇÇﻪﺑﺤﺮ دل رود ﺑÇÇﺎز
ﻛﻪ دل ﺑÇﺤﺮﺳﺖ و ﻓﻜÇﺮﺗﻬﺎ ﭼÇﻮ ﺟÇﻮﻳﺴﺖ
ﺑÇÇﺤﺮ ﺑÇÇﺪﺧﻮﺳﺖ دار ﮔÇÇÇﻮﻫﺮ ﺧÇÇÇÇﺰﻳﻨﻪ
ﻛÇÇﻪ آب ﺟÇﻮي و ﭼÇﻪ ﺗÇﻦﺟﺎﻣﻪ ﺷÇﻮﻳﺴﺖ
ﺑﻜﺸÇÇÇÇﺘﻲ ﻋÇÇÇﺎﻟﻤﻲ را ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
ﻧÇÇﺒﺨﺸﻴﺪي ﻛﺴÇﻲ را اﻳÇﻦ ﭼÇﻪ ﺧÇﻮﻳﺴﺖ
(1ﻳﻌﻨﻲ روحﻫﺎي ﺑﺮﻫﻨﻪ از ﻣﺎ ده/ (2ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺧﻢ/
77
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ در ﺳﻤﺎع راﺳﺖ ﻛﻪ آرام ﺟﺎن ﻋﺎرﻓﺎن اﺳﺖ
آرام ﺟÇÇÇÇﺎن زﻳÇÇÇÇﺮﻛﺎﻧﺴﺖ ﺳÇÇÇÇﻤﺎع
ﺟÇﺎن ﺟÇﺎﻧﺴﺖ ﻛﺴÇÇﻲ داﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ او را
ﻛﺴÇÇﻲ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ او ﺑÇﻴﺪار ﮔÇﺮدد
ﻛÇÇÇÇﻪ او ﺧÇÇÇﻔﺘﻪ ﻣÇÇﻴﺎن ﺑÇÇﻮﺳﺘﺎﻧﺴﺖ
وﻟﻲ آن ﻛÇÇÇﺎو ﺑÇÇﻪزﻧﺪان ﺧÇÇﻔﺘﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﻴﺪار ﮔÇÇﺮدد در زﻳÇÇﺎﻧﺴﺖ
ﺳÇÇﻤﺎع آﻧÇﺠﺎ ﺑﻜÇﻦ ﻛÇﺎﻧﺠﺎ ﻋÇﺮوﺳﻴﺴﺖ
ﻧÇÇﻪ در ﻣÇÇﺎﺗﻢ ﻛÇÇﻪ آن ﺟÇﺎي ﻓÇﻐﺎﻧﺴﺖ
ﻛﺴÇÇﻲ ﻛÇÇﻮ ﺟÇÇﻮﻫﺮ ﺧÇﻮد را ﻧÇﺪﻳﺪﺳﺖ
ﻛﺴÇﻲ ﻛÇﺎن ﻣÇﺎه از ﭼﺸÇﻤﺶ ﻧÇﻬﺎﻧﺴﺖ
ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﻛﺲ را ﺳÇÇﻤﺎع ودف ﭼÇÇﻪ ﺑÇﺎﻳﺪ
ﺳÇÇÇﻤﺎع از ﺑÇÇﻬﺮ وﺻÇÇﻞ دﻟﺴÇÇﺘﺎﻧﺴﺖ
ﻛﺴﺎﻧﻲ را ﻛﻪ روﺷÇﺎن ﺳÇﻮي ﻗÇﺒﻠﻪ اﺳﺖ
ﺳÇÇﻤﺎع اﻳÇÇﻦ ﺟÇÇﻬﺎن و آن ﺟÇﻬﺎﻧﺴﺖ
ﺧÇÇﺼﻮﺻ HﺣÇÇﻠﻘﻪاي ﻛÇÇﺎﻧﺪر ﺳÇÇﻤﺎﻋﻨﺪ
ﻫÇÇÇÇﻤﻲﮔﺮدﻧﺪ و ﻛÇÇÇÇﻌﺒﻪ در ﻣÇÇﻴﺎﻧﺴﺖ
ﻛﺎن ﺷﻜÇﺮ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﻫÇﻤﺎن ﺟÇﺎﺳﺖ ا ﮔﺮ
ور اﻧﮕﺸﺖ ﺷﻜÇÇÇﺮ ﺧÇÇﻮد را ﻳﮕÇÇﺎﻧﺴﺖ ﺟÇÇﻤﺎل ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻋÇﻴﺎﻧﺴﺖ1
ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﮔÇÇﺮ دﻳÇﺪهاي داري ﻛÇﻪ ﻫÇﺮ ﺟÇﺎ ### ﺳÇÇÇÇﻤﺎع از ﺑÇÇﻬﺮ ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻴﻘﺮارﺳﺖ
ﺟÇﻪ ,ﭼÇﻪ ﺟÇﺎي اﻧÇﺘﻈﺎرﺳﺖ ﺳÇÇﺒﻚ ﺑÇﺮ Ö
ﻣﺸÇﻴﻦ اﻳÇﻨﺠﺎ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎ اﻧÇﺪﻳﺸﺔ ﺧÇﻮﻳﺶ
ا ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﺮدي ﺑÇÇﺮو آﻧÇﺠﺎ ﻛÇﻪ ﻳÇﺎرﺳﺖ
ﻣﮕÇÇﻮ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇÇﻪ او ﻣÇÇﺎ را ﺑÇÇﺨﻮاﻫÇﺪ
ﻛﻪ ﻣÇﺮد ﺗﺸÇﻨﻪ را ﺑÇﺎ اﻳÇﻦ ﭼÇﻪ ﻛÇﺎرﺳﺖ
ﻛÇÇÇﻪ ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﻪ اﻧÇÇﺪﻳﺸﺪ ز آﺗﺶ
ﺟÇﺎن ﻋﺸÇﻖ را اﻧÇﺪﻳﺸﻪ ﻋÇﺎرﺳﺖ ﻛÇÇﻪ
ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﺮد ﺟÇÇﻨﮓ ﺑÇﺎﻧﮓ ﻃÇﺒﻞ ﺑﺸÇﻨﻴﺪ
در آن ﺳÇÇﺎﻋﺖ ,ﻫÇÇﺰار اﻧÇﺪر ﻫÇﺰارﺳﺖ
ﺷÇÇﻨﻴﺪي ﻃÇÇﺒﻞ ,ﺑÇﺮ ﻛﺶ زود ﺷÇﻤﺸﻴﺮ
ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ ﻏÇÇﻼف ذواﻟÇÖﻔﻘﺎرﺳﺖ ﻛÇÇﻪ
ﺑÇÇﺰن ﺷÇﻤﺸﻴﺮ و ﻣÇﻠﻚ ﻋﺸÇﻖ ﺑﺴÇﺘﺎن
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻠﻚ ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇﻠﻚ ﭘÇﺎﻳﺪارﺳﺖ
ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺮادر ﻣÇÇÇÇﻨﻪ دل ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﻬﺎن Ö
ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻨﻚ ﭘÇÇﻨﺞ روزي در ﮔÇÇﺬارﺳﺖ
ﺻÇﻼحاﻟﺪﻳÇﻦ ﺻÇﺎﻟﺢ ﺣﺴÇÇﺎماﻟﺪﻳÇÇﻦ,
ﺧÇﻤﺶ ﻛÇﺮدم ﺧÇﻤﻮﺷﻲ ﻏÇﻤﮕﺴﺎرﺳﺖ
ﺷÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﻓﺪا ﻛÇﻦ ﺟÇﺎن ﺑÇﻪ
ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ از وي ﻛÇÇﺎﻣﻜﺎرﺳﺖ ا ﮔÇÇÇÇﺮ ###
-1در اﻳﻦ اﺷﻌﺎر ﺗﻔﺼﻴﻞ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻤﺎع ﺑﺮاي اﻫﻞ ﻃﺒﻊ و ﻧﻔﺲ و ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪزﻧﺪان اﻳﻦ دو ﮔﺮﻓﺘﺎرﻧﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧÇﺪارد ﺑﻠﻜﻪ زﻳﺎن دارد /ﺳﻤﺎع ﺑﺮاي ﻛﺴﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﻮﺳﺘﺎن ﺣﻘﺎﻳﻖ و ﮔﻠﺴﺘﺎن ﻣﻌﺎرف ﺳﻴﺮ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ وﺻﻞ رﺳﻴﺪهاﻧﺪ; ﺳﻤﺎع در ﺳﻮر و ﻋﺮوﺳﻲ ﻣﻮرد دارد ﻧﻪ در ﻣﺎﺗﻢ ,ﭘﺲ ﻫﺮ ﺳﻤﺎع ﺳﻤﺎع ﻋﺎرﻓﺎن ﻧﺒﺎﺷﺪ و ﺣﻠﻘﺔ ﺳﻤﺎع را ﺟﺎي اﻫﻞ دل و وﺻﻞ و ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺑﺎﻳﺪ داﻧﺴﺖ /ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻣﺜﻨﻮي ﻓﺮﻣﻮده: ﻃÇÇÇﻌﻤﺔ ﻫÇÇﺮ ﻣÇÇﺮﻏﻜﻲ اﻧÇÇﺠﻴﺮ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﺮ ﺳÇﻤﺎع راﺳﺖ ﻫÇﺮ ﺗÇﻦ ﭼÇﻴﺮ ﻧÇﻴﺴﺖ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
78 ﻋÇÇÇÇﺠﺐ آن ﻧÇÇÇﺎﻓﺔ ﺗÇÇﺎﺗﺎر ﭼÇÇﻮﻧﺴﺖ
ﻃÇÇﺮة ﺑÇÇﻠﻐﺎر 1ﭼÇÇﻮﻧﺴﺖ ﻋÇÇÇﺠﺐ آن
ﻣÇÇÇÇﻦ زارم اﺳÇÇÇÇﻴﺮ ﻧÇÇÇÇﺎﻟﺔ زﻳÇÇÇÇﺮ
ﻧÇÇÇﭙﺮﺳﺪ روزﻛÇÇﻲ ﻛÇÇﺎن زار ﭼÇÇﻮﻧﺴﺖ
دﻟﻢ دزد ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﻈﺮ او دز د اﻳÇÇÇÇﻦ دزد
ﻋÇÇﺠﺐ آن دزد دزد اﻓﺸÇÇﺎر ﭼÇÇﻮﻧﺴﺖ
ﻳÇﺎر ﻏÇﺎرم ﺗÇÇﺮا اي دوﺳﺖ ﻣÇÇﻦ ﭼÇﻮن
ﺳﺮي در ﻏÇﺎر ﻛÇﻦ 2ﻛÇﻴﻦ ﻏÇﺎر ﭼÇﻮﻧﺴﺖ
ﻧÇÇÇÇﻬﺎﻳﺖ ﻧÇÇÇﻴﺴﺖ ﮔÇÇﻔﺘﻦ را وﻟﻴﻜÇÇﻦ
ﻧÇÇﻤﻮدم ﺷﻜÇÇﻞ اﻳÇÇﻦ ﮔÇﻔﺘﺎر ﭼÇﻮﻧﺴﺖ
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻴﻨﻢ ﺗÇÇﺮا ﺟÇÇﺎن ﺑÇﺮﻓﺸﺎﻧﻢ
ﻧÇÇÇÇﻤﺎﻳﻢ ﺧÇÇÇﻠﻖ را اﻧÇÇﻈﺎر ﭼÇÇﻮﻧﺴﺖ
ﺷﻮ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺧﻤﺶ Ö
ﻫÇﻤﻲ ﭘÇﺮﺳﺪ ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ اﺳÇﺮار ﭼÇﻮﻧﺴﺖ ###
ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﺧÇÇÇﻮف آدﻣÇÇﻲ را از دروﻧﺴﺖ
وﻟﻴﻜÇÇÇﻦ ﻫÇÇﻮش او داﻳÇÇﻢ ﺑÇÇﺮوﻧﺴﺖ
ﺑÇÇÇﺮون را ﻣÇÇﻲﻧﻮازد ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻳÇÇﻮﺳﻒ
درون ﮔÇÇﺮﮔﻴﺴﺖ ﻛÇﻮ در ﻗÇﺼﺪ ﺧÇﻮﻧﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇÇﺪرد زﻫÇÇÇÇﺮة او ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻨﺪ
درون را ﻛÇÇﻪ ﺑÇﻪزﺷﺘﻲ ﺷﻜÇﻞ ﭼÇﻮﻧﺴﺖ
ﺑÇÇﺪان زﺷÇÇﺘﻲ ﺑÇÇﻪﻳﻚ ﺣÇÇﻤﻠﻪ ﺑÇﻤﻴﺮد
وﻟﻴﻜÇÇÇÇÇﻦ آدﻣÇÇÇÇﻲ او را زﺑÇÇÇÇﻮﻧﺴﺖ
اﻟﻒﮔﺸﺘﺴﺖ ,ﻧﻮن ﻣÇﻲﺑﺎﻳﺪش ﺳÇﺎﺧﺖ3
ﻛÇÇﻪ ﺗÇﺎ ﮔÇﺮدد اﻟﻒ ﭼÇﻴﺰي ﻛÇﻪ ﻧÇﻮﻧﺴﺖ
ا ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻪ ﺧÇÇﻮد ﻋÇÇﻨﺎﻳﺎت ﺧÇÇﺪاوﻧÇÇﺪ
ﺑÇÇﺪﻳﺪﺳﺘﻲ ,ﭼÇÇﻪ اﻣﻜÇÇﺎن ﺳﻜÇﻮﻧﺴﺖ
ﻧÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ÔﺑÇﺪ ,ﻧÇﻪ آدم ÔﺑÇﺪ ,ﻧÇﻪ روﺣÇﻲ
ﺻÇÇﺎﻓﻲ و ﻟﻄÇÇﻴﻒ و آﺑﮕÇÇﻮﻧﺴﺖ ﻛÇÇÇÇﻪ
ﻛÇÇÇÇﻪ او را ﺑÇÇÇﻮد ﺣﻜÇÇﻢ و ﭘÇÇﺎدﺷﺎﻫﻲ
ﻧÇÇﭙﻨﺪاري ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﺎر از ﻛÇﻨﻮﻧﺴﺖ
ﻧÇÇﻤﻲﮔﻮﻳﻢ ﻛÇÇﻪ در ﺗÇÇﻘﺪﻳﺮ ,ﺷÇÇﻪ ﺑÇﻮد
ﺣÇÇﻘﻴﻘﺖ ﺑÇﻮد و ﺻÇﺪ ﭼÇﻨﺪان ﻓÇﺰوﻧﺴﺖ
ﺧÇÇﺪاوﻧÇÇﺪي ﺷÇÇﻤﺲ اﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ
وراي ﻫÇÇÇÇﻔﺖ ﭼÇÇÇﺮخ ﻧÇÇﻴﻠﮕﻮن اﺳﺖ ###
(1ﺷﻬﺮي اﺳﺖ ﺳﺮدﺳﻴﺮي در ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن/ (2ﻣﻲﺷﻮد ﻣﻌﻨﻲ اﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﺮي در ﻏﺎر ﻛﻦ )و ﻣﻘﺼﻮد از ﻏﺎر ﺷﻜﺎف ﻛﻮه ﺑﺎﺷﺪ( ﻛﻪ ﺑﺒﻴﻨﻲ اﻳﻦ ﻏﺎر ﭼﮕﻮﻧﻪ اﺳﺖ ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻏﺎر ,ﻣﺨﻔﻒ ﻏﺎر ﺑﺮ وزن ﺷﺎب ﺑﻪﺗﺸﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻏﺎﻓﻞ; ﻳﻌﻨﻲ ﺳﺮي در ﻏﺎر ﻛﻦ و ﺑﺒﻴﻦ ﺣÇﺎل اﻳÇﻦ ﻏÇﺎﻓﻞ را ﻛÇﻪ در ﻏﻔﻠﺖ ﻣﻲﮔﺬراﻧﺪ و در اﻳﻦﺻﻮرت ﺻﻨﻌﺖ ﺗﺠﻨﻴﺲ ﻫﻢ در ﺷﻌﺮ رﻋﺎﻳﺖ ﺷﺪه/ (3ﻳﻌﻨﻲ آدﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ا Öﻟﻘﺎﻣ ¹اﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ "اﻟﻒ" اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪش "ن" ﮔﺮدد و ﺧﻤﻴﺪه ﺷﻮد و ﭼﻮن "ن" ﮔﺸﺖ ,ﺑÇﺎز در ﻣÇﻌﺎد ﺑﻲﺗﻌﻴﻦ اﺳﺖ /ﻳﺎ ﻣﻌﻨﻲ آن اﺳﺖ ﻛﻪ "اﻟﻒ" آﻣﺪه" ,ﻧﻮن" ﺷÇﺪه; ﻳÇﻌﻨﻲ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﮔﺮدد ﺑﻪﺻﻮرت ﻣﺜﺎﻟﻲ آن "واﻟﻒ" ﮔﺮدد ﻛﻪ ﺑﻲﺗﻌﻴﻨﻲ و اﻃﻼق ﺑﺮود و ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ و ﮔﺮدد "اﻟﻒ" دوﺑﺎره ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﭼﻨﺎن ﺑﻪﺗﻌﻴﻦ درآﻣﺪه ,ا ﻛﻨﻮن ﻣﻲﺑﺎﻳﺪش وﺟﻮد ﻣﻄﻠﻖ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ/ ﻧﻔﺴﺎﻧﻴﻪ در درون ﻣﺘﻤﺜﻞ ﺑﻪﺻﻮرﺗﻬﺎي زﺷﺖ ﻣﻲﺷﻮد; از ﻗÇﺒﻴﻞ ﮔÇﺮگ و ﻣﻠﻜﺎت و اﺧﻼق ﺑﻪآﻧﻜﻪ اﺳﺖ اﻳﻦ اﺷﻌﺎر اﺷﺎره ﻠﻲ Ôﺻ ﻮ ر ﻳ Öﺤ Ôﺴﻦ ﺳﮓ و ﺑﻮزﻳﻨﻪ ﻫﺮﮔﺎه ﺑﺪ ﺑﺎﺷﺪ و در اﺧﺒﺎر و آﻳﺎت ﺑﻪ آن اﺷﺎرت ﺷﺪه ,ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺧﺒﺮ اﺳﺖ :ﻟ Ôﻴ ﺤﺸ ﺮ ن اﻟ ×ﻨ Ô ﺎس ﻋ× ﻋ Öﻨ ﺪ ﻫﺎ ا Öﻟﻘ ﺮ د ¸Ôو اﻟ Öﺨ ×ﻨ âﺎز Ôﻳﺮ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺮدم ﺑﻪﺻﻮرﺗﻬﺎﻳﻲ ﻣﺤﺸﻮر ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻮزﻳﻨﻪﻫﺎ و ﺧﻮﻛﻬﺎ ﺑ Öﻪ از آﻧﻨﺪ/ ﮔÇÇﺮگ ﺑÇﺮﺧÇﻴﺰي از اﻳÇﻦ ﺧÇﻮاب ﮔÇﺮان ﭘÇÇÇÇﻮﺳﺘﻴﻦ ﻳÇÇÇÇﻮﺳﻔﺎن اي درﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﺪه
79
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ آن ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ ا ﮔÇﺮ ﭼÇﻪ ﺗÇﻴﺰ ﻫÇﻮﺷﺴﺖ
اﺳÇÇÇÇﺘﻴﺰه ﮔÇÇﺮ و ﺷﻜÇÇﺮ ﻓÇÇﺮوﺷﺴﺖ1
ﻏÇÇÇÇﺮه ﺑÇÇÇﻪﺳﺴﺖ ﺧÇÇﻨﺪة او ﻣÇÇÇÇﻦ
اﻳÇÇÇÇﻤﻦ ﮔﺸÇÇÇﺘﻢ ﻛÇÇﻪ او ﺧÇÇﻤﻮﺷﺴﺖ
ﻫﺶدار ﻛÇÇÇÇﻪ آب زﻳÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﺎﻫﺴﺖ
Çﻪ ﺑÇﻪﺟﻮﺷﺴﺖ ﺑÇÇﺤﺮﻳﺴﺖ ﻛÇÇﻪ زﻳÇﺮ ﻛ Ö
ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ روي Ôﻫﺶ اﺳﺖ ﻣÇÇﻔﺘﺎح
اﻳÇÇﻨﺠﺎ ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻲ ﻛÇﻪ ﻗÇﻔﻞ ﻫÇﻮﺷﺴﺖ2
روي ﺗÇÇÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮد ﺑÇÇÇÇﻪﺧﻨﺪه در
ﻣﺸÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ روي ﭘÇÇﻮﺷﺴﺖ ﻣÇÇÇÇﻐﺮور Ö
ﻫÇÇÇÇﺮ دل ﻛÇÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﭼﻨﮓ او در اﻓÇÇﺘﺎد
ﭼÇÇﻮن ﭼÇÇﻨﮓ ﻫÇﻤﻴﺸﻪ در ﺧÇﺮوﺷﺴﺖ
ﺑÇÇﺎ اﻳÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﻪ روﺣÇÇﻬﺎ ﭼÇÇﻮ زﻧÇÇﺒﻮر
ﻃÇÇÇÇﻮاف وياﻧÇÇﺪ زان ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻮﺷﺴﺖ
ﺷÇÇÇÇﻴﺮﻳﺴﺖ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻏÇÇﻢ ز ﻫÇÇﻴﺒﺖ او
در ﮔÇÇÇÇﻮر ﻣÇÇÇﻘﻴﻢ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻣÇÇﻮﺷﺴﺖ
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﻣÇÇﺪه ﻣÇÇﻲام ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ دل
ﺳÇÇÇﺮﻣﺴﺖ ز رﻃÇÇﻞ و ﺟÇÇﺎم دوﺷﺴﺖ
ﺧÇÇÇﺎﻣﻮش ﺻÇÇﻼح دﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﺎﻧﻢ
در ﮔÇÇﻔﺖ و ﺷÇÇﻨﻴﺪ ﻧÇÇﻴﺶ و ﻧÇﻮﺷﺴﺖ ###
دود دل ﻣÇÇÇÇﺎ ﻧﺸÇÇÇÇﺎن ﺳÇÇÇÇﻮداﺳﺖ
آن دود ﻛÇÇÇÇÇÇﻪ از دﻟﺴﺖ ﭘÇÇÇÇﻴﺪاﺳﺖ
اﻳÇÇﻦ ﻣÇÇﻮج ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲزﻧﺪ دل از ﺧÇﻮن
ﻧÇÇÇÇﺒ ﻮد ﻣﮕÇÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ درﻳÇÇﺎﺳﺖ آن دل Ô
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﮕﺎﻧﻪ ﺷÇÇÇÇÇﺪﻧﺪ آﺷÇÇÇÇﻨﺎﻳﺎن
دل ﻧÇÇﻴﺰ ﺑÇÇﻪ دﺷÇÇﻤﻨﻲ ﭼÇﻮ ﺑÇﺮﺧÇﺎﺳﺖ
ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﻮي ﻛÇÇﻪ ﻋﺸÇÇﻖ رﺧﺖ ﺑÇﻨﻬﺎد
ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻼﻣﺘﻲ اﺳﺖ آﻧÇﺠﺎﺳﺖ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻧﮕÇÇÇÇﺮﻳﺰﻳﻢ ازﻳÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇﻼﻣﺖ
زﻳÇÇÇÇﺮا ﻛÇÇÇÇﻪ ﻗÇÇﺪﻳﻢ ﺧÇÇﺎﻧﺔ ﻣÇÇﺎﺳﺖ
ﻧÇÇﻪ ﭘÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﭼÇÇﺮخ ﻫÇÇﻔﺘﻤﻴﻦ Ö
ﻛÇÇﻴﻦ ﻋﺸÇﻖ ﺑÇﻪ ﺣÇﺠﺮهﻫﺎي ﺑÇﺎﻻﺳﺖ
ﻫﺸÇÇÇÇﻴﺎر ﻣÇÇÇÇﺒﺎش زاﻧﻜÇÇﻪ ﻫﺸÇÇﻴﺎر
ﻣÇÇﺠﻠﺲ ﻋﺸÇﻖ ﺳÇﺨﺖ رﺳÇﻮاﺳﺖ در
ﺷﺐ ﺧÇÇÇÇÇﻴﺰ ﻛÇÇÇÇﻨﻴﺪ اي ﺣÇÇÇÇﺮﻳﻔﺎن
ﺷÇÇﻤﻌﺴﺖ و ﺷÇÇﺮاب و ﻳÇÇﺎر ﺗÇﻨﻬﺎﺳﺖ
ﺷÇÇÇﻤﻊ دو ﺟÇÇﻬﺎن ﺻÇÇﻼح دﻳÇÇﻨﺴﺖ
ﻛÇÇﺎﻧﺪر دو ﺟÇÇﻬﺎن ﻏÇﺮﻳﺐ و ﺗÇﻨﻬﺎﺳﺖ
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ دﻳÇﻦ ز ﭼﺸÇﻢ ﻣﺴÇﺘﺖ
ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ﻫÇÇﻤﻪ ﭘÇÇﺮﻏﺮﻳﻮ و ﻏÇÇﻮﻏﺎﺳﺖ ###
ﮔÇÇﻮﻳﻢ ﺳÇÇﺨﻦ ﺷﻜÇÇﺮ ﻧÇÇﺒﺎﺗﺖ رخ ﺑÇÇﺮ رخ ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﻬﻲ ﺑﮕÇﻮﻳﻢ
ﻗÇÇﺼﺔ ﭼﺸÇÇﻤﺔ ﺣÇÇﻴﺎﺗﺖ ﻳÇÇÇÇﺎ ﻛÇﺰ ﺑÇﻬﺮ ﭼÇﻪ ﻛÇﺮد ﺷÇﺎه ﻣÇﺎﺗﺖ3
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ " ﮔﺮان ﻓﺮوش" اﺳﺖ/ ﻗﻔﻞ در?" و اﻳﻦ از آن روﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺮﻓﺎ ﻋﻠﻢ ﺻﻮري را ﺣﺠﺎب ا ﻛﺒﺮ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ ﻛﻪ: (2ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ" :ﻫﺮﮔﺰ دﻳﺪهاي ﻛﻠﻴﺪ در اﻻ ﻛ Öﺒﺮ/ ﷲ Ö اÖ ﻟ ﻌﻠ ÖÔﻢ ﺣ ×ﺠﺎب ا (3اﻳﻬﺎم اﺳﺖ ﺑﻪاﺻﻄﻼح ﺷﻄﺮﻧﺞ; ﭼﻮن رخ اﺳﻢ ﻳﻜﻲ از ﻣﻬﺮهﻫﺎي ﺷﻄﺮﻧﺞ اﺳﺖ و ﺷﺎه ﻧﻴﺰ ﻧﺎم ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ اﺳﺖ از ﻣﻬﺮهﻫﺎ
Ñ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
80 در ﺧÇÇﺮﻣﻨﺖ آﺗﺸÇﻲ در اﻧÇﺪاﺧﺖ
ﻛÇÇﺰ ﺧÇﺮﻣﻦ ﺧÇﻮد دﻫÇﺪ زﻛÇﺎﺗﺖ
Çﺮه زارت ﺳÇÇﺮﺳﺒﺰ ﻛÇÇﻨﺪ ﭼÇÇﻮ ﺗ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇﺎز ﺧÇÇﺮد ز ﺗÇÇÔﺮ ﻫﺎﺗﺖ1
در آﺗﺶ ﻋﺸÇÇﻖ ﭼÇÇﻮن ﺧÇÇﻠﻴﻠﻲ
ﺧﻮش ﺑﺎش ﻛﻪ ﻣÇﻲدﻫﺪ ﻧÇﺠﺎﺗﺖ
ﺳÇÇÇﻮﮔﻨﺪ ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﺎﻳﺔ ﻟﻄÇÇﻴﻔﺖ
ﺳÇÇﻮﮔﻨﺪ ﻧÇÇﻤﻲﺧﻮرم ﺑÇÇﻪ ذاﺗﺖ
در ذات ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻲ رﺳÇﻨﺪ ﺟÇﺎﻧﻬﺎ
ﭼÇﻮن ﻏÇﺮﻗﻪ ﺷÇﺪﻧﺪ در ﺻÇﻔﺎﺗﺖ
ﭼÇﻮنﺟﻮي روانوﺳÇﺎﺟﺪت ﻛÇﺮد
ﺳÇÇﻴÃﺎﺗﺖ ﺗÇÇÇÇﺎ ﭘÇÇﺎ ك ﻛÇÇﻨﺪ ز
از ﻫÇÇÇÇﺮ ﺟÇÇﻬﺘﻲ ﺗÇÇﺮا ﺑÇÇﻼ داد
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺎز ﻛﺸÇÇﺪ ﺑÇﻪ ﺑÇﻲﺟﻬﺎﺗﺖ
ﮔÇﻔﺘﻲ ﻛÇﻪ ﺧÇﻤﺶ ﻛÇﻨﻢ ﻧﻜÇﺮدي
ﻣÇÇﻲﺧﻨﺪد ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺮ ﺛÇÇﺒﺎﺗﺖ ###
آن ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ را از ﻧÇﻴﻤﻪ ﺷﺐ ﺑÇﻴﻤﺎرﻳﻲ ﭘÇﻴﺪا ﺷÇﺪه اﺳﺖ
ﺗÇÇﺎ روز ﺑÇÇﺮ دﻳÇÇﻮار ﻣÇﺎ ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺳÇﺮ ﻣÇﻲزده اﺳﺖ
ﭼÇÇﺮخ و زﻣÇÇﻴﻦ ﮔÇÇﺮﻳﺎن ﺷÇﺪه وز ﻧÇﺎﻟﻪاش ﻧÇﺎﻻن ﺷÇﺪه
دﻣÇÇﻬﺎي او ﺳÇÇﻮزان ﺷÇÇﺪه ,ﮔÇﻮﻳﻲﻛﻪ در آﺗﺸﻜÇﺪه اﺳﺖ
ﺑÇÇÇﻴﻤﺎرﻳﻲ دارد ﻋÇÇﺠﺐ ,ﻧÇÇﻲ دردﺳÇÇﺮ ﻧÇÇﻲ رﻧÇÇﺞ ﺗﺐ
ﭼÇÇﺎره ﻧÇÇﺪارد در زﻣÇÇﻴﻦ ,ﻛÇÇﺰ آﺳÇÇﻤﺎﻧﺶ آﻣÇÇﺪه اﺳﺖ
ﭼÇÇﻮن دﻳÇÇﺪ ﺟÇÇﺎﻟﻴﻨﻮس را ﻧÇÇﺒﻀﺶ ﮔÇÇﺮﻓﺖ و ﮔÇﻔﺖ او:
>دﺳÇÇﺘﻢﺑﻬﻞ ,دل را ﻧﮕÇÇﺮ,رﻧÇﺠﻢ ﺑÇﺮوناز ﻗÇﺎﻋﺪه اﺳﺖ<
ﺻÇﻔﺮاشﻧÇﻲ ,ﺳÇﻮداش ﻧÇﻲ,ﻗÇﻮﻟﻨﺞ و اﺳÇﺘﺴﻘﺎش ﻧÇﻲ2
زﻳﻦ واﻗﻌﻪ در ﺷÇﻬﺮ ﻣÇﺎ ﻫÇﺮ ﮔÇﻮﺷﻪاي ﺻÇﺪ ﻋÇﺮﺑﺪه اﺳﺖ
ﻧÇÇﻲﺧﻮاب او را ,ﻧÇÇﻲ ﺧÇÇﻮرش ﻛÇﺰ ﻋﺸÇﻖ دارد ﭘÇﺮورش
ﻛÇÇﻴﻦﻋﺸﻖا ﻛÇﻨﻮنﺧﻮاﺟÇﻪرا ﻫÇﻢداﻳÇﻪ و ﻫÇﻢواﻟﺪه اﺳﺖ
آﻣÇÇÇÇﺪ ﻧÇÇÇﺪا از آﺳÇÇﻤﺎن ﻛÇÇﻮ را رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ در ﻫÇÇﻤﺎن
ﻛÇÇÇﺎﻧﺪر ﺑÇÇﻼي ﻋÇÇﺎﺷﻘﻲ دارو و درﻣÇÇﺎن ﺑÇÇﻴﻬﺪه اﺳﺖ
3
ﻣÇﻨﻪ ,ﭘÇﻨﺪش ﻣﮕÇﻮ اﻳÇﻦ ﺧÇﻮاﺟÇﻪ را ﭼÇﺎره ﻣÇﺠﻮ ,ﺑÇﻨﺪش Ö
ﻛﺎﻧﺠﺎ ﻛÇﻪ اﻓÇﺘﺎده اﺳﺖ اوﻧÇﻲ ﻣÇﻔﺴﻘﻪ ﻧÇﻲ ﻣÇﻌﺒﺪه اﺳﺖ
ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﻮ ﻋﺸÇÇÇÇÇÇÇÇﻖ را ﻧÇÇÇÇﺎدﻳﺪهاي از ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑﺸÇÇÇÇﻨﻴﺪهاي
ﺧÇÇÇÇÇÇﺎﻣﻮشﺷﻮ,اﻓﺴÇÇÇÇﻮنﻣﺨﻮان,ﻧÇÇÇÇﻪﺟﺎدوﻳﻲ ﻧÇÇÇÇﻪﺷﻌﺒﺪهاﺳﺖ Ö
### آﻣﺪهام ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺑÇﻪﺧﻮد ﮔÇﻮش ﻛﺸÇﺎن ﻛﺸÇﺎﻧﻤﺖ Ø
ﺑÇﻲدل و ﺑÇﻲﺧﻮدت ﻛÇﻨﻢ ,در دل ﺧÇﻮد ﻧﺸÇﺎﻧﻤﺖ
و ﺷﺎه ﻣﺎت اﺻﻄﻼح اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻣﻮﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﺷﺎه ﺷﻄﺮﻧﺞ از ﻫﻴﭻ ﻃﺮف راه ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺪارد /ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺻﻔﺤﻪاي اﺳﺖ ﻫﺸﺖ در ﻫﺸﺖ ﻛﻪ 64ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲﺷﻮد ,در ﻫﺸﺖ ﺧﺎﻧﺔ اول ﺟﺎي ﺳﻮارﻫﺎﺳﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻗﺴﻢ دو رخ و دو ﭘﻴﻞ و دو اﺳﺐ و ﺷﺎه و وزﻳﺮ و در ﺟﻠﻮ ﺳﻮار ﻫﺸﺖ ﺧﺎﻧﺔ ﭘﻴﺎده ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در ﺧﺎﻧﻪﻫﺎي ﻣﻘﺎﺑﻞ دو ﺻﻒ ﺳﻮاره و ﭘﻴﺎده ﺑﻪﺷﺮﺣﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪ/ (1ﺗ Ôﺮﻫﺎت ,ﺟﻤﻊ ﺗﺮﻫﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎي ﭘﻮچ و ﺑﺎﻃﻞ/ ﻣﻌﺮب ﻛﻮﻟﻨﺞ اﺳﺖ و (2ﺻﻔﺮا و ﺳﻮدا ,ﻧﺎم دو از ﭼﻬﺎر ﺧﻠﻂ اﺳﺖ در ﺑﺪن ﻛﻪ ﺻﻔﺮا و ﺳﻮدا و ﺑﻠﻐﻢ و ﺧﻮن اﺳﺖ; و ﻗﻮﻟﻨﺞ , ﺧﺎﺻﻪ در رودة ﻗﻮﻟﻮن; و اﺳﺘﺴﻘﺎ¾ ,ﻣﺮﺿﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ آن ﻣﺮﺿﻲ اﺳﺖ در اﻣﻌﺎ¾ از رﻳﺢ ﻳﺎ ﭘﻴﭽﻴﺪن روده ﺑﻪﻫﻢ رﺳﺪ آﻣﺎس ﻛﺮدن ﺷﻜﻢ اﺳﺖ و ﭼﻮن آب زﻳﺎد ﻃﻠﺐ ﻛﻨﺪ او را اﺳﺘﺴﻘﺎ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ /ﻣﻮﻟﻮي در ﻣﺜﻨﻮي ﻓﺮﻣﻮده: ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﻣÇﻲداﻧÇﻢ ﻫÇﻤﻴﻦ آﺑÇﻢ ﻛﺸÇﺪ ﮔÇÇﻔﺖ ﻣÇÇﻦ ﻣﺴÇÇﺘﺴﻘﻴﻢ آﺑÇÇﻢ ﻛﺸÇﺪ (3ﻣﻔﺴﻘﻪ ,ﺟﺎي ﻓﺴﻖ و ﻓﺠﻮر و ﻣﻌﺒﺪه ,ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻋﺒﺎدت و ﻧﻤﺎز/
81
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ آﻣﺪهام ﭼﻮ ﺑÇﺎد ﺧÇﻮش ﭘÇﻴﺶ ﺗÇﻮ اي درﺧﺖ ﮔÇﻞ
ﺗﺎ ﺑﻪ ﻛﻨﺎر ﮔﻴﺮﻣﺖ ﺧÇﻮش ﺧÇﻮش و ﻣÇﻲﻓﺸﺎﻧﻤﺖ
ﺑﻮد ﻛﻪ ﮔÇﻞ ﺗÇﻮﻳﻲ ﻧÇﺎﻃﻖ اﻣÇﺮ ﻗÇﻞ ﺗÇﻮﻳﻲ ﮔﻞ ﻛﻪ
ﮔﺮ دﮔÇﺮي ﻧÇﺪاﻧÇﺪت ,ﭼÇﻮن ﺗÇﻮ ﻣÇﻨﻲ ﺑÇﺪاﻧÇﻤﺖ
آﻣÇÇﺪهام ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻮﺳﻪاي از ﺻÇÇﻨﻤﻲ رﺑÇﻮدهاي
ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﺪه ﺑÇﻪﺧﻮشدﻟﻲ ,ﮔÇﺮ ﻧÇﺪﻫﻲ ﺳÇﺘﺎﻧﻤﺖ
آﻣÇÇﺪهام ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺗÇﺮا ﺟÇﻠﻮه دﻫÇﻢ در اﻳÇﻦ ﺳÇﺮا
ﻫÇﻤﭽﻮ دﻋÇﺎي ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﻓÇﻮق ﻓÇﻠﻚ رﺳÇﺎﻧﻤﺖ
ﺻﻴﺪ ﻣÇﻨﻲ ﺷﻜÇﺎر ﻣÇﻦ ,ﮔÇﺮﭼÇﻪ ز دام ﺟﺴÇﺘﻪاي
رو ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﺮوي ﺑÇÇﺮاﻧÇÇﻤﺖ ﺟÇÇÇﺎﻧﺐ دام ﺑÇÇﺎز Ö
ﺷÇÇﻴﺮ ﺑﮕÇÇﻔﺖ ﻣÇﺮ ﻣÇﺮا> :ﻧÇﺎدره آﻫÇﻮﻳﻲ ,ﺑÇﺮو,
در ﭘﻲ ﻣﻦ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲدوي ﺗÇﻴﺰ ,ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ دراﻧÇﻤﺖ<
ﻧÇﻲ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﺷÇﻴﺮ زادهاي در ﺗÇﻦ آﻫÇﻮﻳﻲ ﻧÇﻬﺎن
ﻣÇÇﻦ ز ﺣÇÇﺠﺎب آﻫÇﻮﻳﻲ ﻳﻚ ﺳÇﺮه وارﻫÇﺎﻧﻤﺖ
Çﺪي و ﺣÇﺮ ﺷÇﺪي ﺪي و Ôدر ﺷÇﺪي ﺑÇﻨﺪه Ôﺑ ﺑﺤﺮ Ôﺑ
ﻧﻴﻚ ﺑﻴﺎ ﭼﻮ ﭘÇﺮ ﺷÇﺪي ﺗÇﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﺧﻮد ﻛﺸÇﺎﻧﻤﺖ
ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮي و ﻛÇﻒ ﻣﻜÇﻦ ﺳÇﺮﻣﮕﺸﺎي دﻳﮓ را
ﻧﻴﻚ ﺑﻪﺟﻮش و ﺻﺒﺮ ﻛﻦ زانﻛÇﻪ ﻫÇﻤﻲ ﭘÇﺰاﻧÇﻤﺖ
از ﺣÇÇﺪ ﺧÇÇﺎ ك ﺗÇﺎ ﺑﺸÇﺮ ﭼÇﻨﺪ ﻫÇﺰار ﻣÇﻨﺰﻟﺴﺖ
ﺳÇﺮ ره ﻣÇﻤﺎﻧﻤﺖ ﺷÇÇﻬﺮ ﺑÇÇﻪﺷﻬﺮ ﺑÇﺮدهام ,ﺑÇﺮ
ﮔÇﻮي ﻣÇﻨﻲ و ﻣÇﻲدوي در ﺧÇﻢ ﺻÇﻮﻟﺠﺎن 1ﻣÇﻦ
در ﭘÇÇﻲ ﺗÇÇﻮ ﻫÇﻤﻲ دوم ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﻫÇﻤﻲ دواﻧÇﻤﺖ
### ﺑÇÇÇﺨﺪا ﻛﺖ ﻧﮕÇÇﺬارم ﻛÇÇﻪ روي راه ﺳÇÇﻼﻣﺖ
ﻧÇﺒ ﻮد روز ﻗÇﻴﺎﻣﺖ ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﺮ و ﭘÇÇﺎ و ﺳÇﻼﻣﺖ Ô
ﺣﺸÇﻢ ﻋﺸÇﻖ درآﻣÇﺪ رﺑÇﺾ 2ﺷÇﻬﺮ ﺳÇﺮآﻣÇﺪ
ﻫÇÇﻠﻪ اي ﻳÇÇﺎر ﻗÇÇﻠﻨﺪر 3ﺑﺸÇÇﻨﻮ ﻃÇﺒﻞ ﻣÇﻼﻣﺖ
دلوﺟﺎن ﻓﺎﻧﻲو ﻻ ﻛﻦ ﺗÇﻦ ﺧÇﻮد ﻣÇﺤﻮوﻓﻨﺎ ﻛÇﻦ
ﻧﻪ اﺛﺮ ﮔﻮ ﻧÇﻪ ﺧÇﺒﺮ ﺟÇﻮ ﻧÇﻪ ﻧﺸÇﺎﻧﻲ ﻧÇﻪ ﻋÇﻼﻣﺖ
ﭼﻮ ﻣﻦ از ﺧﻮﻳﺶ ﺑÇﺮﺳﺘﻢ ره اﻧÇﺪﻳﺸﻪ ﺑÇﺒﺴﺘﻢ
ﻫÇÇﻠﻪ اي ﺳÇÇﺮده 4ﻣﺴÇﺘﻢ ﺑÇﺮﻫﺎﻧﻢ ﺑÇﻪﺗﻤﺎﻣﺖ
ﻧÇﻪ ﺟﻪ ﻫﻠﻪ ﺑﺮﺟÇﻪ ﻗÇﺪﻣﻲ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ ﺧÇﻮد Ö Ö ﻫﻠﻪ ﺑﺮ Ö
ﻫﻠﻪﺑﺮ ﭘﺮ ﻫÇﻠﻪﺑﺮ ﭘÇﺮ ﭼÇﻮ ﻣÇﻦاز ﺷﻜÇﺮ ﻏÇﺮاﻣﺖ
ﺑÇÇﺨﻮر اي ﻋﺸÇÇﻖ ﭼÇÇﻮ ﻣÇﻮﺳﻲ ﺳÇﺮ ﻓÇﺮﻋﻮن ﺗﻜÇﺒﺮ5
ﻫÇÇﻠﻪ ﻓÇÇﺮﻋﻮن ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺶ آ ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻢ در و ﺑÇﺎﻣﺖ
ﭼﻮ ﻣﻦ از ﻏÇﻴﺐ رﺳÇﻴﺪم ﺳÇﭙﻪ ﻏÇﻴﺐ ﻛﺸÇﻴﺪم
ﺑﺮو اي ﻇﺎﻟﻢ ﺳÇﺮﻛﺶ ﻛÇﻪ ﻓÇﺘﺎدي ز دﻋÇﺎﻣﺖ6
(1
(2 (3 (4 (5 (6
ﻣﻌﺮب ﭼﻮﮔﺎن و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﮔﻮي ﻣﻨﻲ و ﻣﻲدوي در ﭼﻮﮔﺎن ﺣﻜﻢ ﻣﻦ) ///.اﻳÇﻦ ﺷÇﻌﺮ ﻫÇﻢ ﺻﻮﻟﺠﺎن , ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪﻏﺰل ﺑﺎﻻﺳﺖ(: زانﻛÇﻪ ﺑÇﻪﺷﺮح وﺻÇﻒ ﺗÇﻮ ﺑÇﻲدل و ﺑÇﻲزﺑﺎﻧﻤﺖ ﻫﻢﺗﻮ ﺑﮕﻮي ﺷﻤﺲ دﻳﻦ ﺷﺮح ﺻﻔﺎت و ذات ﺧﻮد ﺑﺎرة ﺷﻬﺮ/ ﻣﻌﺮب ﻛﻠﻨﺪر اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻮب ﮔﻨﺪه ﻧﺘﺮاﺷﻴﺪه و ﻧﺎﻫﻤﻮار را ﻣﻲﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ و ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺮدم ﻧﺎﻫﻤﻮار را ﺑﻪاﻳﻦ اﺳﻢ ﺧﻮاﻧÇﺪﻧﺪ و ﻛﻢﻛﻢ در اﺻﻄﻼح ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﻣﻘﺎم ﺑﻠﻨﺪي را در ﻃﺮﻳﻘﺖ ﻣﻘﺎم ﻗﻠﻨﺪري ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ ﻛﻪ از ﻣﻼﻣﺖ ﻧﻬﺮاﺳﺪ/ ﺳﺮده ﺑﺮ وزن ﻓﺮﺑﻪ ,ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺳﺎﻗﻲ و ﭘﻴﺸﻮاي ﻣﻲﺧﻮاران/ ﺳﺮ ﺧﻮردن ,ﻛﻨﺎﻳﻪ از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻦ آن ﭼﻴﺰ اﺳﺖ و ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪن/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ وﺧﺎﻣﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه; ﻳﻌﻨﻲ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ و ﮔﺮانﺑﺎر و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ دﻋﺎﻣﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺳﺘﻮن و ﺑﺰرگ ﻗﻮم و اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ اﻧﺴﺐ اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
82 ﻫÇÇﻠﻪ ﭘÇﺎﻟﻴﺰ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎﻗﻲ ﺳÇﺮ ﺧÇﺮ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻓÇﺎﻧﻲ1
ﻫÇÇﻤﻪ دﻳÇﺪار ﻛÇﺮﻳﻤﺴﺖ درﻳÇﻦ ﻋÇﻴﻦ ﻛÇﺮاﻣﺖ
ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ وﻳÇﺮان ﻧﻜÇÇﻨﺪ رﺣÇﻤﺖ ﻣÇﻄﻠﻖ ﺑÇﻪﺑﻼ
ﻧﻜÇÇﻨﺪ واﻟﺪه ﻣÇÇﺎ را ز ﭘÇÇﻲ ﻛÇÇﻴﻨﻪ ﺣÇÇﺠﺎﻣﺖ2
ﻧÇÇﺒﻮد ﻫÇÇﻴﭻ ﻛﺴÇÇﻲ را زدل و دﻳÇÇﺪه ﺳĤﻣﺖ3
ﻣÇﺠﺮد ﺑÇﻪﻫﺮ آن ﭼÇﻴﺰ ﻛÇﻪ رﻓÇﺘﻢ ﺑﺠﺰ از ﻋﺸﻖ
ﺗÇÇﻠﺨﻲ ﻧÇﺪاﻣﺖ ﺑÇÇﻨﺎرزﻳﺪ ﺧÇÇﻮﺷﻴﻬﺎش ﺑÇÇﻪ
ﭼÇﻮ در اﻳÇﻦ ﺣÇﻮض ﻓÇﺘﺎدي ﻫÇﻤﻪ ﺗÇﻦ ﺧÇﻮﻳﺶ ﺑÇﺪو ده
ﺑÇÇﻤﺰن دﺳÇÇﺘﻚ و ﭘÇÇﺎﻳﻚ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪﭼﺴﺘﻲ و ﺷÇﻬﺎﻣﺖ
ﻫÇÇﻠﻪ ﺗÇÇﺎ ﻳÇÇﺎوهﻧﮕﺮدي ﭼÇﻮ ﺑÇﺪﻳﻦ ﺣÇﻮض رﺳÇﻴﺪي
ﻛÇﻪ ﺗﻜﺶ آب ﺣÇﻴﺎﺗﺴﺖ و ﻟﺒﺶ ﺟÇﺎي اﻗÇﺎﻣﺖ
ﻫÇÇﻠﻪ ﺗﺴÇÇﻠﻴﻢ و ﺧÇﻤﺶ ﻛÇﻦ ,ﻧÇﻪ اﻣÇﺎﻣﻲ ﺗÇﻮ ﺑÇﻪﺟﻤﻌﻲ
ﻧÇÇÇÇﺮﺳﺪ ﻫÇÇÇﻴﭻ ﻛﺴÇÇﻲ را ﺑÇÇﺠﺰ از ﻋﺸÇÇﻖ اﻣÇÇﺎﻣﺖ
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﺟÇÇﺎن و دﻟﻢ را ز ﺗÇÇﻮ ﺳÇﻴﺮي و ﻣÇﻠﻮﻟﻲ Ô
در ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪﻧﻮﺷﻴﺪن ﻣﻲ روﺣﺎﻧﻲ ﻓﺮﻣﻮده
ﻫﻠﻪ اي آﻧﻜﻪ ﺑﺨﻮردي ﻗﺪﺣﻲ ﺑÇﺎده ﻛÇﻪ ﻧÇﻮﺷﺖ
ﻫﻠﻪ ﭘﻴﺶ آ ﻛﻪ ﺑﮕÇﻮﻳﻢ ﺳÇﺨﻨﻲ راز ﺑÇﻪ ﮔÇﻮﺷﺖ
رو از آن ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﭽﺶ آﺧÇÇﺮ ﻣÇÇÇﻲ روح آﻣÇÇﺪه ﻧÇÇﺎدرÖ ,
ﻃÇﺮاري و ﻫÇﻮﺷﺖ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﻳﻚ ﺟÇÇﺮﻋﻪ ﺑÇÇﭙﺮد ﻫÇÇﻤﻪ
ﭼÇÇﻮ ازﻳÇÇﻦ ﻫÇﻮش ﺑÇﺮﺳﺘﻲ ﺑÇﻪﻣﺴﺎﻓﺎت و ﺑÇﻪﻣﺴﺘﻲ
ﻫﺶ دﻳﮕÇÇﺮ ﻛÇÇﺮم ﺑÇÇﺎده ﻓÇÇﺮوﺷﺖ ﺑÇÇÇÇﺪﻫﺪ ﺻÇÇÇÇﺪ
ﭼÇÇﻮ در اﺳÇÇﺮار درآﻳÇÇﻲ ﻛÇﻨﺪت روح ﺳÇﻘﺎﻳﻲ
ﺑÇÇﻪﻓﻠﻚ ﻏÇÇﻠﻐﻠﻪ اﻓÇﺘﺪ ز ﻫÇﻴﺎﻫﻮي و ﺧÇﺮوﺷﺖ
ﺑﺴÇﺘﺎن ﺑÇﺎدة دﻳﮕÇﺮ ﺟÇﺰ از آن اﺣÇﻤﺮ و اﺻÇﻔﺮ
ﻛÇÇﻨﺪت ﺧÇÇﻮاﺟÇﺔ ﻣÇﻌﻨﻲ ﺑÇﺮﻫﺎﻧﺪ زﻧÇﻘﻮﺷﺖ5
ﻛÇﺎن ﻣÇﻼﺣﺖ ﻗÇﺪﺣﻲ وﻗﺖ ﺻÇﺒﺎﺣﺖ دﻫÇﺪ آن
ﺑÇÇﻪ از آن ﺻÇÇﺪ ﻗÇÇﺪح ﻣÇﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﺨﻮردي ﺷﺐ دوﺷﺖ Ö
4
ﺗÇÇﻮدﻫﺎن ارﭼÇÇﻪ ﺑÇﺒﻨﺪي ﺧÇﻤﺸﻲ را ﺑÇﭙﺴﻨﺪي
ﻛﺸﺶ و ﺟﺬب ﻛÇﺮﻳﻤﺎن ﻧﮕÇﺬارﻧÇﺪ ﺧÇﻤﻮﺷﺖ6
در وﺻﻒ ﻣﺴﺘﺎن و ﺑﺎده ﭘﺮﺳﺘﺎن
>ﺳ × ÇÇﻘﻴ Ôﻬ Öﻢ ر ﺑÔ ÇÇﻬ Öﻢ< ﺑÇﻴﻦ ﺟÇﻤﻠﺔ اﺑÇﺮار ﻣﺴﺖ از (1 (2 (3 (4
(5 (6
(7
وز ﺷÇﺮاب ﻻﻳÇﺰاﻟﻲ ﻫÇﻔﺖ و ﭘÇﻨﺞ و ﭼÇﺎر 7ﻣﺴﺖ
ﻣﺜﻠﻲ اﺳﺖ ﻣﻌﺮوف ﻛﻪ :ﺑﺴﺘﺎن ﺑﻲﺳﺮ ﺧﺮ ﻧﻤﻲﺷﻮد/ ﺗﻴﻎ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ زدن ﭘﺲ از ﺑﺎدﻛﺶ ﻧﻤﻮدن/ ﻣﻠﻮل و اﻧﺪوﻫﻨﺎ ك ﺷﺪن/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ "ﺑﻪﻣﺴﺎﻗﺎت" ﻧﻮﺷﺘﻪ و در ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ آب ﻛﺸﻴﺪن آورده وﻟﻲ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ,ﺑﻪﻣﺴﺎﻓﺎت ﻧﻮﺷﺘﻪ از ﺳﺎﻓﺎه ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ داواه ,درﻣﺎن ﻛﺮد او را و ﺷﺮاب را دوا ﻣﻲﻧﺎﻣﻨﺪ و ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ واداري ﺑﺮ ﺳﺒﻜﻲ و ﻃﻴﺶ ﻛﺮدن ﻫﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ///. :ﻛﻪ ﻛﻨﺪ ﺟﺎن ﺗﻮ اﻧﻮر ﺑﺮﻫﺎﻧﺪ زﻧﻘﻮﺷﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ./// :ﻛﺸﺶ و ﺟﺬب ﺣﺮﻳﻔﺎن ﻧﮕﺬارﻧﺪ ﺧﻤﻮﺷﺖ و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼÇﺎﭘﻲ ﭼÇﻨﻴﻦ اﺳﺖ " :ﻛÇﺮم و واﺻﺢ اﺳﺖ /اﻳﻦ ﻏﺰل ﻫﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺟﺬب ﻧﺪﻳﻤﺎن" و ﻃﻮري ﻛﻪ ﻣﺎ اﺧﺘﻴﺎر ﻛﺮدهاﻳﻢ ﻣﻮاﻓﻖ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ,اﻧﺴﺐ آﻧﻜﻪ ﺷﺮاب و ﺧﻤﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻪ آن ﺷﺮاب ﺳﺮخ و زرد اﺳﺖ; ﺷﺮاب روﺣﺎﻧﻲ از دﺳﺖ ﺳﺎﻗﻲ اﻟﻬﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ داراي ﻧﺸﺄه و ﺳﻜﺮ و ﺟﺬب ﺣﻘﻴﻘﻲ اﺳﺖ/ ﺳÇﻴ ﺎره اﺳﺖ; ﺳﺒﻌﺔ ﻗﺪﻣﺎ ﺑﻪﻗﻮل ﻛﻪ زﺣﻞ و ﻣﺸﺘﺮي و ﻳﺦ ﻣﺮ و ﺷﻤﺲ و زﻫﺮه و ﻋﻄﺎرد و اﺳﺖ ﻫﻔﺖ ,ﻫﻔﺖ ﺳﺘﺎره :ﻗﻤﺮ
Ñ
83
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ اﻳﻦ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺑﻴﻦ ﻛÇﻪ ﮔÇﻮﻳﻲ آﺷﻜÇﺎرا ﺷÇﺪ زﻏÇﻴﺐ
ﺟÇﺒﺎر ﻣﺴﺖ ﺧÇÇﻨﺐوﻛﻮزه ,ﺣÇÇﻮضﻛﻮﺛﺮ از ﻣÇﻲ
ﺟÇﺎن ﭘÇﺎ ك ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﺗﻦ ﭼﻮ ﺳÇﺎﻳﻪ ﺑÇﺮ زﻣÇﻴﻦ و
Ö â Ö × Ö هذره ﻫÇÇﺮ دو ﻋÇÇﺎﻟﻢﮔﺸﺘﻪ ﻣÇÇﻮﺳﻲوار ﻣﺴﺖ ذر
Çﺮان< از ﺗÇÇﻘﺎﺿﺎﻫﺎي ﻣﺴÇﺘﺎن وز ﺟÇﻤﺎل >ﻟ Ö Çﻦ ﺗ ×
در ﺷÇÇﻔﺎﻋﺖ ﻣÇÇﻮ ﺑÇﻪﻣﻮي اﺣÇﻤﺪ ﻣÇﺨﺘﺎر ﻣﺴﺖ
او ﺳﺮﺳﺖ و ﻣﺎ ﭼﻮ دﺳÇﺘﺎر اﻧÇﺪر او ﭘÇﻴﭽﻴﺪهاﻳÇﻢ
از ﺷÇÇﺮاب آن ﺳÇﺮيﮔﺮدد ﺳÇﺮ و دﺳÇﺘﺎر ﻣﺴﺖ
ﻳﻮﺳﻒﻣﺼﺮي ﻓÇﺮوﻛﻦ ﺳÇﺮ ,ﺑÇﻪﻣﺼﺮ اﻧÇﺪر ﻧﮕÇﺮ
ﺷÇÇﻬﺮ ﭘÇÇﺮآﺷÇÇﻮب ﺑÇﻴﻦ و ﺟÇﻤﻠﺔ ﺑÇﺎزار ﻣﺴﺖ
ﮔﺮ ﺑﮕÇﻮﻳﻢ اي ﺑÇﺮادر ﺧÇﻴﺮه ﻣÇﺎﻧﻲ زﻳÇﻦ ﻋÇﺠﺐ
ﻋﺮشوﻛﺮﺳﻲ آﺳÇﻤﺎﻧﻬﺎ زﻳÇﻦﻫﻤﻪ ﻛÇﺮدار ﻣﺴﺖ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي درآﻣÇﺪ در دﻟﻢ ﺑÇﺰﻣﻲ ﻧÇﻬﺎد
وزﺷÇﺮاب ﻋﺸÇﻖ اوﮔﺸﺖ اﻳÇﻦ درودﻳÇﻮار ﻣﺴﺖ
ﻣÇÇﻦﺧﻤﺶﮔﺸﺘﻢﭼﻮ در ﻣÇﻦﮔﺸﺖﻣﺴﺘﻲآﺷﻜﺎر
ﻳﺎوه ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ ﭼÇﻮ ﮔÇﻮﻳﺪ ﻫÇﺮ ﺳÇﺨﻦ ﺑﺴÇﻴﺎر ﻣﺴﺖ
ﭼﻮن ﻓÇﺰون ﮔÇﺮدد ﺗÇﺠﻠﻲ از ﺟÇﻤﺎل ﺣÇﻖ ﺑÇﺒﻴﻦ
ﻬﺎاﻻﻧÇﻬﺎر< ﻣﺴﺖ1 در ﺑﻬﺸﺖ ﻋﺪن > ﺗﺠﺮي ﺗﺤﺘ Ö
### ﺟÇÇﻤﻊ ﻣﺴÇÇﺘﺎن را ﺑÇÇﺨﻮاﺑÇÇﺎن ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ ﻣÇﺎ را ﻛÇﺎرﻫﺎﺳﺖ
ﺗÇÇﺎ ﻋÇÇﻴﺎن ﮔÇÇﻮﻳﻴﻢ ﻛÇÇﺎﻧﺪر دل ﻧÇÇﻬﺎن اﺳÇÇﺮارﻫÇÇﺎﺳﺖ
ﺗÇﻮ ﻣÇﺤﻤﺪ ﻣÇﻦ اﺑÇﻮﺑﻜﺮ از ﺧÇﻼﻳﻖﻫﺎ 2ﻣÇﺘﺮس3
زاﻧﻜÇÇﻪ ﻣÇﺎ را ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ ﻳÇﺎرا ﻛÇﺎرﻫﺎ در ﻏÇﺎرﻫﺎﺳﺖ
ﻧÇﻮش ﻣÇﺎ از ﻧÇﻴﺶ ﺗﺴﺖ ﻓﺨﺮ دارﻳﻢ از ﺟÇﻔﺎﻳﺖ
ﺷÇÇﻬﻲ ﻣÇﻠﻚ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺟÇﺎن ﻣÇﺎ را ﻋÇﺎرﻫﺎﺳﺖ وز
ﻣﻨﻜﺮان را ﮔÇﺮ ﭼÇﻮ اﺷÇﺘﺮ ﺧÇﺎر اﻧﻜÇﺎرﺳﺖ ﻗÇﻮت
ﻋÇﺎﺷﻘﺎن را ﻗÇﻮت از اﻗÇﺮار ﭼÇﻮن ﮔÇﻠﺰارﻫÇﺎﺳﺖ
ﺑÇÇﻪ ز ﺻÇÇﺪ ﻧÇÇﻮﺷﺴﺖ ﮔÇﺮ ﻧÇﻴﺶ آﻳÇﺪم زان ﻳÇﺎر ﭘÇﻴﺶ Ö
ﻫÇÇﻴﭻ از آن ﮔÇÇﻠﺸﻦ ﻧﮕÇÇﺮدم ﮔÇﺮﭼÇﻪ در وي ﺧÇﺎرﻫﺎﺳﺖ
ﻓÇÇÇÇﺨﺮ دارم از ﺟÇÇÇﻔﺎﻳﺖ ﻧÇÇﻮش ﻣÇÇﺎ از ﻧÇÇﻴﺶ ﺗﺴﺖ
ﺑÇﺎ ﮔÇﻞ رﺧﺴÇﺎر ﺗÇﻮ ﻣÇﺎ را ﺑÇﻪﺟﺎن ﺑÇﺎزارﻫÇﺎﺳﺖ
از ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻨﻜﺮ ﻗÇﻠﺐ را ﺑÇﺎ ﻛÇﺎه ﺑÇﻔﺮوﺷﺪ ﺑÇﻪﻧﻘﺪ
ﭼÇﻮنﻛﻪ ﺻÇﺮاﻓÇﺎن دل را از ﺧÇﺪا ﻣÇﻌﻴﺎرﻫﺎﺳﺖ4
ﻫÇﻴﻦﺧﻤﺶﺷﻮ ﭼﻮنرﺳﻴﺪم ﺳÇﻮيآنداراﻟÇÖﻘﺮار Ö
ﻛÇÇﺰ ﻓÇﺮاق روي ﺧÇﻮﺑﺖ در دل ﻣÇﻦ ﺑÇﺎرﻫﺎﺳﺖ
در ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪي ﺑﻪﺳﻮي ﻣﻌﺸﻮق ﺣﻘﻴﻘﻲ
اي ﺑﺖ ﻧÇÇﺎزﻧﻴﻦ ﻣÇÇﻦ دﺳﺖ ﻣÇÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﺳﺮو ﺳﻤﻦ ﺑﺮﻳﻦ ﻣÇﻦ دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ5
Ø
(1 (2 (3 (4 (5
ﭘﻨﺞ ﻳﺎ ﻣﻘﺼﻮد :ﺟﺴﻢ ﻏﻴﺮﻣﻌﺪﻧﻲ ,ﻣﻌﺪن ,ﻧﺒﺎت ,ﺣﻴﻮان ,اﻧﺴﺎن ﻳﺎ ﻣﻘﺼﻮد ﭘﻨﺞ ﺣﺲ اﺳﺖ; و ﭼﻬﺎر ,ﭼﻬﺎر ﻋﻨﺼﺮ :آب و ﺧﺎ ك و ﻫﻮا و آﺗﺶ/ Iﻻ Öﻧ ×ﻬ Ôﺎر ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎﻏﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﺎري ﻣﻲﺷﻮد از زﻳﺮ آﻧÇﻬﺎ ﺑﻬﺸﺖ: وﺻﻒ در ﺷﺮﻳﻔﻪ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺮي ﻣ Öﻦ ﺗ Öﺤ ﺘﻬﺎ Ö ﺠ ﺗ ﺎت ﻨ ﺟ ﱠ Õ â Ö ﻧﻬﺮﻫﺎ/ >ﻫﺎ< در اﻳﻨﺠﺎ ﺣﺮف ﺗﻨﺒﻴﻪ اﺳﺖ و ﻋﻼﻣﺖ ﺟﻤﻊ ﻧﻴﺴﺖ; ﭼﻮن ﺧﻼﻳﻖ ﺟﻤﻊ اﺳﺖ/ اﷲ اﺷﺎره ﺑﻪداﺳﺘﺎن ﻫﺠﺮت ﺣﻀﺮت رﺳﻮل اﺳﺖ از ﻣﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﻨﻪ و رﻓﺘﻦ ﺑﺎ اﺑﻮﺑﻜﺮ در ﻏﺎر ﺛﻮ Öر و اﺷﺎره ﺑﻪ آﻳﺔ× : ﻻ ﺗ Öﺤ ﺰ ن ا ﱠن ﻣ ﻌ ×ﻨﺎ/ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﻪ آن اﻧﺪازه ﺳﻨﺠﻨﺪ/ ﻓﻴﺾ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ در اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻳﻦ ﻏﺰل ﺳﺮوده ﻛﻪ ﻣﻄﻠﻌﺶ اﻳﻦ اﺳﺖ:
Ñ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
8ê ﺷﻜﺴﺖ ﻣÇﻦ ﻳﺎر ﺳﺘﻢ ﭘÇﺮﺳﺖ ﻣÇﻦ ,ﭼÇﻨﺪ ﻛÇﻨﻲ
داﻣﻦﺗﺴﺖ و دﺳﺖ ﻣﻦ دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﭘÇﺎي ﺑﺴﺖ ﺗÇﻮ ,ﻓÇﺘﻨﺔ ﭼﺸÇﻢ ﻣﺴﺖ ﺗÇﻮ دلﺷﺪه Ö
ﺗﺎ ﭼﻪ ﻛﺸÇﻢ زدﺳﺖ ﺗÇﻮ دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﻗÇÇﺒﻠﺔ دل ﺑÇÇﺮاي ﺗÇÇﻮ ,ﻛÇÇﻌﺒﺔ ﺟÇﺎن ﻫÇﻮاي ﺗÇﻮ
روي ﻣﻨﺴﺖ و ﭘÇﺎي ﺗÇﻮ دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﻟﻌÇﻞ ﻟﺒﺖ ﺷÇﻔﺎي ﻣÇﻦ ,داده ﻏÇﻤﺖ ﺳÇﺰاي ﻣÇﻦ
ﮔÇÇﺮ ﻧﻜÇﻨﻲ دواي ﻣÇﻦ دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﻋÇÇﻬﺪ وﻓÇÇﺎ ﻧÇÇﻤﻲﻛﻨﻲ ,ﺗÇÇﺮك ﺟÇÇﻔﺎ ﻧÇﻤﻲﻛﻨﻲ
ﺑÇÇﻴﺶ ﺻÇﻔﺎ ﻧÇﻤﻲﻛﻨﻲ دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﺷﻤﻊ ﻣÇﻨﺴﺖ روي ﺗÇﻮ ,ﻋÇﻤﺮ ﻣÇﻨﺴﺖ ﻣÇﻮي ﺗÇﻮ
ﺟﺎن ﻣÇﻨﺴﺖ ﺑÇﻮي ﺗÇﻮ ,دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﺳÇﺮ ره ﺑÇﻪﺧﻮار ﻳÇﻢ ,ﭼÇﻨﺪ ﻛﺸÇﻲ ﺑÇﻪزار ﻳÇﻢ ﺑÇﺮ
ﮔﺮ ﺗﻮ ﭼÇﻨﻴﻦ ﮔÇﺬار ﻳÇﻢ دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﻣÇÇÇÇﺎه رﺧÇÇﻲ و ﻣﺸÇÇﺘﺮي ,رﺷﻚ ﺑÇÇﺘﺎن آذري
ﺑÇÇﺮﮔﺬري و ﻧÇÇﻨﮕﺮي دﺳﺖ ﻣÇÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﻋﺎﻟﻢ دل ﭼﻮ ﭘÇﺎ ك ﺷÇﺪ ,ﺟÇﺎﻣﺔ زﻫÇﺪ ﭼÇﺎ ك ﺷÇﺪ
آب رﺧﻢ ﭼﻮ ﺧÇﺎ ك ﺷÇﺪ دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﺟÇÇﺎن و ﺟÇÇﻬﺎن ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,روح و روان ﻣÇﻦ ﺗÇﻮﻳﻲ1
ﺳÇÇÇÇﺮ و روان ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,دﺳﺖ ﻣÇÇﻨﺴﺖ و داﻣÇÇﻨﺖ
ﻧﻨﮓ ﺑﺮﻓﺖ و ﻧﺎم ﺷﺪ ,ﺻﺒﺢ ﺑÇﺮﻓﺖ و ﺷÇﺎم ﺷÇﺪ
ﻋÇﻴﺶ دﻟﻢ ﺗÇﻤﺎم ﺷÇﺪ دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ره ﻋﺸÇﻖ ﻧﺴÇﭙﺮم ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺰﻧﻲ ﺑÇﻪﺧﻨﺠﺮم ,ﺟÇﺰ
روﻣÇﻲ ﺧﺴÇﺘﻪ ﺧÇﺎﻃﺮم دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﺑÇﻪ ز ﺗÇﻮ ﻛﺲ ﻧÇﺪﻳﺪهام ﺧÇÇﺎ ك درت ﮔÇﺰﻳﺪهامÖ ,
وز ﻫÇﻤﻪ ﻛﺲ ﺑÇﺮﻳﺪهام دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
ﺷﻤﺲ ﺟﻼلﻣﻦ ﺗﻮﻳﻲ ,ﺻÇﺒﺢ وﺻÇﺎلﻣﻦ ﺗÇﻮﻳﻲ
واﻗﻒ ﺣÇﺎل ﻣÇﻦ ﺗÇﻮﻳﻲ دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ
در ﻣﺸﺎﻫﺪة ﻇﻬﻮر ﻣﺴﺘﻲ و ﻋﺸﻖ در ﻫﻤﺔ ﻣﻮﺟﻮدات ﺳÇÇÇÇﺎرﺑﺎﻧﺎ اﺷÇÇﺘﺮان ﺑÇÇﻴﻦ ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﻪﺳﺮ ﻗÇÇﻄﺎر ﻣﺴﺖ
ﻣÇÇﻴﺮ ﻣﺴﺖ و ﺧÇÇﻮاﺟÇﻪ ﻣﺴﺖ و ﻳÇﺎر ﻣﺴﺖ اﻏÇﻴﺎر ﻣﺴﺖ
2
ﺑÇÇÇÇﺎﻏﺒﺎﻧﺎ رﻋÇÇﺪ ﻣÇÇﻄﺮب ,اﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﮔﺸﺖ و ﺷÇÇﺪ
ﺑÇÇÇﺎغ ﻣﺴﺖ و راغ ﻣﺴﺖ و ﻏÇÇﻨﭽﻪ ﻣﺴﺖ و ﺧÇÇﺎرﻣﺴﺖ
آﺳÇÇÇÇﻤﺎﻧﺎ ﭼÇÇÇÇﻨﺪ ﮔÇÇÇÇﺮدي ﮔÇÇÇﺮدش ﻋÇÇﻨﺼﺮ ﺑÇÇﺒﻴﻦ
آب ﻣﺴﺖ و ﺑÇÇÇÇﺎد ﻣﺴﺖ و ﺧÇÇÇﺎ ك ﻣﺴﺖ و ﻧÇÇﺎر ﻣﺴﺖ
ﺣÇﺎل ﻣÇﻌﻨﻲ ﺧÇﻮد ﻣÇﭙﺮس ﺣÇÇﺎل ﺻÇÇﻮرت اﻳÇﻦ ﭼÇﻨﻴﻦ و
3 روحﻣﺴﺖوﻋÇÇÇÇÇﻘﻞﻣﺴﺖووﻫﻢ ﻣﺴﺖ اﺳÇÇÇÇﺮارﻣﺴﺖ
ﺷÇÇﻮ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻨﮕﺮي ﺟÇÇﺒﺎري رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ ﺧÇÇﺎ ك رو ﺗÇÇﻮ Ö Ö
ﺟÇÇÇÇﺒﺎر ﻣﺴﺖ ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻟﻖ ذره ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﺎ ك را از ذره
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧﮕÇÇﻮﻳﻲ در زﻣﺴÇÇﺘﺎن ﺧÇÇﺎ ك را ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﻧÇÇﻤﺎﻧﺪ
ﻣÇÇÇÇﺪﺗﻲ ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﺷÇÇﺪه اﺳﺖ از دﻳÇÇﺪة اﻏÇÇﻴﺎر ﻣﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇﻴﺨﻬﺎي اﻳÇÇÇÇﻦ درﺧÇÇÇﺘﺎن ﻣÇÇﻲﻧﻬﺎﻧﻲ ﻣÇÇﻲﺧﻮرﻧﺪ
روزﻛÇÇÇÇﻲ دو ﺻÇÇÇﺒﺮ ﻣÇÇﻲﻛﻦ ﺗÇÇﺎ ﺷÇÇﻮد ﺑÇÇﻴﺪار ﻣﺴﺖ
Ø
ﻧﻮش ﻣﻨﺴﺖ و ﻧﻴﺶ ﺗﻮ دﺳﺖﻣﻨﺴﺖ و داﻣﻨﺖ ﻣﻦ ﻧﺮوم ز ﭘﻴﺶ ﺗÇﻮ دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و داﻣÇﻨﺖ (1در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﺑﻪﺟﺎي >روح و روان<> ,ﺳﻮد و زﻳﺎن ﻣﻦ ﺗﻮﻳﻲ< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ/ (2دﻫﺎن ﻛﻮه ﻛﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﺻﺤﺮا ﺑﺎﺷﺪ/ (3وﻫﻢ در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻘﺼﻮد ﻗﻮة واﻫﻤﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺪرك ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺟﺰÄﻴﻪ از ﻗﺒﻴﻞ دوﺳﺘﻲ زﻳﺪ و دﺷﻤﻨﻲ اوﺳﺖ ,ﭼﻮن در ﻗﺒﺎل ﻋﻘﻞ ذ ﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ/
8ë
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ 1
ﻋÇÇﻨﺪﻟﻴﺐ اﻧÇÇﺪر ﭼÇÇﻤﻦ ﻣﺴÇÇﺘﺴﺖ و ﻗÇﻤﺮي ﺑÇﺮﭼÇﻨﺎر
ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ اﻧÇÇÇÇﺪر ﮔÇÇÇﻠﺴﺘﺎن و ﻛÇÇﺒﻚ در ﻛÇÇﻬﺴﺎر ﻣﺴﺖ
ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻴﺎ ﺑÇÇÇÇﺎده ﻳﻜÇÇÇﻲ ﻛÇÇﻦ ﭼÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻋÇÇﺮﺑﺪه
دوﺳÇÇÇÇﺘﺎن زاﻗÇÇÇÇﺮار ﻣﺴﺖ و دﺷÇÇﻤﻦ از اﻧﻜÇÇﺎر ﻣﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇﺎده اﻓÇÇÇÇﺰوﻧﺘﺮ ﺑÇÇÇﺪه ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮﮔﺸﺎﻳﺪ اﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﺮه
ﺑÇÇÇﺎده ﺗÇÇﺎ در ﺳÇÇﺮ ﻧÇÇﻴﻔﺘﺪ ﻛÇÇﻲ دﻫÇÇﺪ دﺳÇÇﺘﺎر ﻣﺴﺖ
روﻳÇÇÇÇÇﻬﺎي زرد ﺑÇÇÇÇﻴﻦ و ﺑÇÇÇÇﺎدة ﮔÇÇÇÇﻠﮕﻮن ﺑÇÇÇÇﺪه
زانﻛÇÇÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻠﮕﻮﻧﻪ دارد ﺑÇÇﺮ رخ و رﺧﺴÇÇﺎر ﻣﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇﺎدهاي داري ﺧÇÇÇﺪاﻳÇÇﻲ ﺑﺲ ﺳÇÇﺒﻜﺨﻮار و ﻟﻄÇÇﻴﻒ
زان ا ﮔÇÇﺮ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﺪ ﺑÇÇﻨﻮﺷﺪ ﺧÇÇﻔﺘﻪ ﺻÇﺪ ﺧÇﺮوار ﻣﺴﺖ
دورت ﻫÇﻴﭻﻛﺲ ﻫﺸÇﻴﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇÇﻪ Ö
دل ﻫﺸÇÇÇÇﻴﺎر ﻣﺴﺖ از ﺗÇÇÇÇÇÇﺠﻠﻲ ﺟÇÇÇÇﻤﺎﻟﺖ ﺷÇÇÇÇﺪ
### ﻣﻄﺮﺑﺎ اﻳﻦ ﭘﺮدهزن,ﻛﺎن ﻳÇﺎر ﻣÇﺎ ﻣﺴﺖ آﻣÇﺪﺳﺖ
ﺻÇﻔﺎي ﺑÇﺎ وﻓÇﺎ ﻣﺴﺖ آﻣÇﺪﺳﺖ ﺣÇÇﻴﺎت ﺑÇﺎ وان
ﮔﺮ ﻟﺒﺎس ﻗﻬﺮ ﭘÇﻮﺷﺪ ﭼÇﻮن ﺷÇﺮر ,ﺑﺸÇﻨﺎﺳﻤﺶ
ﺑÇﺮ ﻣÇﺎ ﺑÇﺎرﻫﺎ ﻣﺴﺖ آﻣÇﺪﺳﺖ ﻛÇﻮ ﺑÇﺪﻳﻦ ﺷÇﻴﻮه
آب ﻣÇÇÇÇﺎ را ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺮﻳﺰد ور ﺳÇÇﺒﻮ را ﺑﺸﻜÇÇﻨﺪ
ايﺑﺮادر دم ﻣﺰن ﻛÇﻴﻦ دم ﺳÇﻘﺎ ﻣﺴﺖ آﻣÇﺪﺳﺖ
ﺗÇÇﺒﺴﻢ ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ ﻣﺴﺖ ﺧÇÇﻮد را و ﻣÇÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﺪ
ﻛﻴﻦ ﺳﻠﻴﻢاﻟÖﻘﻠﺐ را ﺑﻴﻦ ﻛÇﺰ ﻛÇﺠﺎ ﻣﺴﺖ آﻣÇﺪﺳﺖ
آن ﻛﺴÇÇﻲ را ﻣÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ ﻛÇÇﺰ ﻛÇÇﻤﻴﻨﻪ ﻣﻜÇÇﺮ او
آبوآﺗﺶ ﺑÇﻴﺨﻮد و ﺧÇﺎ كوﻫÇﻮا ﻣﺴﺖ آﻣÇﺪﺳﺖ
ﮔÇÇﻔﺘﻤﺶ > :ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻤﻴﺮم ﺗÇﻮرﺳﻲ ﺑÇﺮ ﮔÇﻮر ﻣÇﻦ2
ﺑÇÇﺮﺟÇÇﻬﻢ ازﮔÇÇﻮر ﺧÇÇﻮد ﻛÇÇﺎن ﻣÇﻪﻟﻘﺎ ﻣﺴﺖ آﻣÇﺪﺳﺖ<
ﮔÇÇÇÇﻔﺖ> :آن ﻛÇÇﻴﻦ دم ﭘÇÇﺬﻳﺮد ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﻤﻴﺮد ﺟÇÇﺎن او
ﺑÇÇﻮد آن ﻛÇÇﺰ ﺧÇÇﺪا ﻣﺴﺖ آﻣÇÇﺪﺳﺖ< ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﺪا ﺑÇÇﺎﻗﻲ
ﻋﺸﻖ ﺑÇﻴﭽﻮن ﺑÇﻴﻦ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن را ﭼÇﻮن ﻗÇﺪح ﭘÇﺮ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ
روي ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﻪ ﭼÇﻨﺪﻳﻦ از ﺑÇﻘﺎ ﻣﺴﺖ آﻣÇﺪﺳﺖ
ﻳÇÇﺎرﻣﺎ ﻋﺸÇÇﻘﺴﺖو ﻫÇÇﺮﻛﺲ درﺟÇÇﻬﺎن ﻳÇÇﺎري ﮔÇﺰﻳﺪ
از ازل اﻳﻦ ﻋﺸﻖ ﺑﻲ ﻣÇﺎ و ﺷÇﻤﺎ ﻣﺴﺖ آﻣÇﺪﺳﺖ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﭼÇﻮ آﻣÇﺪ در دﻟﻢ ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ > :ﻛÇﻴﺴﺖ<
ﺷÇﻮ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎﻧﻢ از ﻋÇﻄﺎ ﻣﺴﺖ آﻣÇﺪﺳﺖ< ﮔﻔﺖ> :ﺧÇﺎﻣﺶ Ö
(1ﺟﻤﻊ آن ﻋﻨﺎدل ,ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻫﺰاردﺳﺘﺎن و ﺑﻠﺒﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﻣﻌﻨﻲ اﺳﺖ و ﺑﻪ اﺧﺘﻼف ﻟﻔﻆ و اﺗﺤﺎد ﻣﻌﻨﻲ در اﻳﻦ ﺷﻌﺮ در ﻗﺒﺎل ﻫﻢ ذ ﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ /وﻟﻲ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻗﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﺮادف در ﺳﺨﻦ ﺗﺎزي وﺟﻮد ﻧÇﺪارد و ﻫÇﺮ ﻟﻔÇﻈﻲ ﺑÇﻪﻣﻌﻨﻲ ﻣÇﺨﺼﻮص دﻻﻟﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ,ﺑﻠﺒﻞ و ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﻋﺮﺑﻲ اﺳﺖ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﻮع ﺗﻔﺎوﺗﻲ دارﻧﺪ/ (2اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻀﻤﻮن ﺷﻌﺮ ﺗﻮﺑﻪ اﺳﺖ در ﻋﺮب ﻛﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﻟﻴﻠﻲ اﺧﻴﻠﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ: ﻤﺖ ÇÇﻠﻲ و دوﻧÇÇﻲ ﺟÇÇﻨﺪل و ﺻÇÇﻔﺎﻳﺢ ﻟ ﺴÇÇﻠ Ô وﻟﻮ ان ﻟﻴÇÇﻠﻲ Öاﻻ ﺧÇÇﻴﻠﻴ ¹ﺳÇÇﻠ ﱠﻤ Ö ﺖ ﻋ رﻗÇÇÇÇﻲ اﻟﻴÇÇÇﻬﺎ ﺻÇÇﺪي ﻣÇÇﻦ ﺟÇÇﺎﻧﺐ اﻟÇÇÖﻘﺒﺮ ﺻÇÇﺎÄﺢ ﺗﺴÇÇÇÇﻠﻴﻢ اﻟﺒﺸÇÇÇÇﺎﺷ ¹او ×
ﻣﻌﻨﻲ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺎه ﻟﻴﻠﻲ اﺧﻴﻠﻴﻪ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺳﻼم ﻛﻨﺪ و ﻣﻦ در زﻳﺮ ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮓ ﺑﺰرگ و ﺳﻨﮕﻬﺎي ﻋﺮﻳﺾ رﻳﺰه ﺑﺎﺷﻢ ﻫﺮآﻳﻨﻪ ﺳﻼم ﻣﻲدﻫﻢ ﺑﻪﺑﺸﺎﺷﺖ و ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪﺳﻮي او ﺟﻐﺪي از ﺟﺎﻧﺐ ﻗﺒﺮ و ﻓﺮﻳﺎد ﻛﻨﻨﺪهاي /ﺻﺪي ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺟﻐﺪ ﻧﺮ ﻳﺎ آن ﻛﻪ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺟﺴﺪ ﻣﺮده; ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪﺳﻮي او ﺟﺴﺪ ﻣﺮدهاي از ﺟﺎﻧﺐ ﻗﺒﺮ و ﻓﺮﻳﺎد زﻧﻨﺪهاي ﺑﻮد /و ﮔﻮﻳﺎ ﺷÇﺎﻋﺮ ﻣﻌﻨﻲ اول را اراده ﻛﺮده /ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻜﺎﻳﺘﻲ ﻛﻪ در ﻛﺘﺐ آوردهاﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻮن ﺗﻮﺑﺔ ﻋﺎﺷﻖ درﮔﺬﺷﺖ و ﻟﻴﻠﻲ اﺧﻴﻠﻴﻪ را ﻳﻜﻲ از اﻋﺮاب در ﻗﻴﺪ ﻧﻜﺎح آورد ,روزي در ﺑﻌﻀﻲ از ﺑﻄﺎﻳﺢ) ﮔﺬرﮔﺎه ﺳﻴﻞ( ﻣﺮﻛﺐ ﻣﻲراﻧﺪ ,از دور ﻧﻈﺮ ﺷﻮﻫﺮش ﺑﺮ ﺗﺮﺑﺖ ﺗﻮﺑﻪ اﻓﺘﺎد ,ﻟﻴﻠﻲ را ﮔﻔﺖ :ﺗﻮﺑﻪ از دوﺳﺘﻲ ﺗﻮ دﻋﻮﻳﻬﺎي ﺷﮕﺮف ﻛﺮد ﻛﻪ )و ﻟﻮ ان ﻟﻴﻠﻲ اﻻﺧﻴﻠﻴﻪ( ا ﻛﻨﻮن ﺑﺮ ﻗﺒﺮ او ﺳﻼم ﻛﻦ ﺗﺎ ﻧﻘﺪ دﻋﻮي او ﻣﻌﻠﻮم ﮔﺮدد /ﻟﻴﻠﻲ ﺑﻪﺟﺎﻧﺐ ﻗﺒﺮ او ﻧﺎﻗﻪ راﻧﺪ و ﺳﻼم ﻛﺮد ﻛﻪﻧﺎ ﮔﺎه ﺟﻐﺪي از ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻗﺒﺮ او ﺑﻴﺮون ﺗﺎﺧﺖ و ﺑﺎﻧﮕﻲ زد ﻛﻪ ﺷﺘﺮ رﻣﻴﺪه ﻟﻴﻠﻲ را ﺑﻴﻨﺪاﺧﺖ و ﻓﻮت ﻧﻤﻮد/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
8ì در ﺣﺎﻻت ارﺑﺎب ﻗﻠﻮب و وﺻﻒ دل
ﻧÇÇﻘﺸﺒﻨﺪ ﺟÇÇﺎن ﻛÇﻪ ﺟÇﺎﻧﻬﺎ ﺟÇﺎﻧﺐ او ﻣÇﺎﻳﻠﺴﺖ
ﻋÇÇﺎﻗﻼن را ﺑÇÇﺮ زﺑÇÇﺎن و ﻋÇﺎﺷﻘﺎن را در دﻟﺴﺖ
دل ﻣÇÇﺜﺎل ﻧÇÇﺮدﺑﺎن آﻣÇﺪ زﺑÇﺎن ﻫÇﻤﭽﻮن زﻣÇﻴﻦ
از زﻣÇÇﻴﻦ ﺗÇﺎ آﺳÇﻤﺎﻧﻬﺎ ﻣÇﻨﺰﻟﻲ ﺑﺲ ﻣﺸﻜÇﻠﺴﺖ
آب از دل ﭘÇÇÇÇﺎ ك آﻳÇÇﺪ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪﺑﺎم ﺳÇÇﻴﻨﻪﻫﺎ
ﺳﻴﻨﻪ ﭼﻮن آﻟﻮده ﺑÇﺎﺷﺪ اﻳÇﻦ ﺳÇﺨﻨﻬﺎ ﺑÇﺎﻃﻠﺴﺖ
دل ﻣÇÇﺜﺎل اﺑÇÇﺮ آﻣÇÇﺪ ﺳÇÇﻴﻨﻪﻫﺎ ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺎﻣﻬﺎ
اﻳﻦ زﺑﺎن ﭼﻮن ﻧÇﺎودان ﺑÇﺎران از آﻧÇﺠﺎ ﻧÇﺎزﻟﺴﺖ
ﻫÇÇﺮﻛﻪ روﻳÇÇﺪ زآب ﭼﺸÇﻤﺶ ﻧÇﺮﮔﺲ و ﮔÇﻞ ,ﻋÇﺎﺷﻘﺴﺖ
ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺮﮔﺲ را ﺑÇÇﭽﻴﻨﺪ دﺳÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﻨﺪد ,ﻋÇﺎﻗﻠﺴﺖ
ﮔÇÇﺮ ﻃÇÇﺒﻴﺐ ﺣÇÇﺎذﻗﻲ ﺑÇÇﻴﻤﺎر را ﺗÇÇﻠﺨﻲ دﻫÇﺪ
ﮔﺮﭼﻪ ﻇﺎﻟﻢ ﻣÇﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻇÇﺎﻟﻢ ,ﻋÇﺎدﻟﺴﺖ
ﺑÇﻮد ﭘﺎ ﺷÇﻨﺎﺳﺪ ﻛÇﻔﺶ ﺧÇﻮد را ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﺗÇﺎرﻳﻜﻲ
دل ز راه ذوق داﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﺪاﻣÇﻴﻦ ﻣÇﻨﺰﻟﺴﺖ
ﮔÇÇÇÇﺮﭼÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇﻔﻬﺎي ﺗÇÇﺮازو ﺷÇÇﺪ ﻣÇÇﻘﺎﺑﻞ وﻗﺖ وزن
ﻧÇÇﺒ ﻮد آن ﺗÇÇﺮازو ﻣÇÇﺎﻳﻠﺴﺖ ﭼÇÇÇÇﻮن زﺑÇÇﺎﻧﻪاش راﺳﺖ Ö
ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ را ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ﺷÇÇﻨﺎﺳﻲ ﻫÇÇﻤﻨﺸﻴﻨﺶ را ﻧﮕÇÇﺮ
زآنﻛÇÇﻪ ﻣÇﻘﺒﻞ در دو ﻋÇﺎﻟﻢ ﻫÇﻤﻨﺸﻴﻦ ﻣÇﻘﺒﻠﺴﺖ
ﻣÇﻨﻪ ﺑÇﺮ دﻳﮕÇﺮان ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺮ ﺗÇﻮ ﻧÇﺎﺧﻮش آﻳÇﺪ آن Ö
زانﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﻮي و ﻃÇÇﺒﻴﻌﺖ ﺟÇﻤﻠﮕﺎن را ﺷÇﺎﻣﻠﺴﺖ
ﮔﺮ ز ﻧﻘﺺ ﺧﻮد ﺑÇﻪﻧﺘﻮاﻧÇﻲ ﺷÇﺪن ﺳÇﻮي ﻛÇﻤﺎل
ﺷﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻛÇﻨﻮن اﻧÇﺪر ﻛÇﻤﺎﻟﺖ ﻛÇﺎﻣﻠﺴﺖ
### ﺑÇﻮد ﺟﺴÇﺘﺠﻮي دوﺳﺖ ﺑÇÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﻓÇﺮﻳﻀﻪ
ﺑÇÇﺮ روي و ﺳÇÇﺮ ﭼÇÇﻮ ﺳÇÇﻴﻞ دوان ﺗÇÇﺎ ﺑÇﻪﺟﻮي دوﺳﺖ
ﺧÇÇﻮد اوﺳﺖ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻃÇÇﺎﻟﺐ و ﻣÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺳÇÇﺎﻳﻪﻫﺎ1
اﻳÇÇÇÇﻦ ﮔÇÇÇÇﻔﺘﮕﻮي ﻣÇÇÇÇﺎ ﻫÇÇÇﻤﮕﻲ ﮔÇÇﻔﺘﮕﻮي دوﺳﺖ
ﺑÇÇﻪﺟﻮي دوﺳﺖ ﭼÇﻮ آب روان ﺷÇﺪﻳﻢ ﮔÇÇﺎﻫﻲ
ﮔÇﺎﻫﻲ ﭼÇﻮ آب ﺣÇﺒﺲ ﺷÇﺪه در ﺳÇﺒﻮي دوﺳﺖ
ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﻮش ﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﻬﺎد دﻫÇÇﺎن او ﺑÇÇﻪدﻣﺪﻣﻪ2
ﺗÇÇﺎ ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﺎ ﺑﮕÇﻴﺮد ﻳﻚﺑÇﺎره ﺧÇﻮي دوﺳﺖ
ﺑﺎ دوﺳﺖ ﻣÇﺎ ﻧﺸﺴÇﺘﻪ ﻛÇﻪ اي دوﺳﺖ دوﺳﺖﻛÇﻮ
ﻛÇÇﻮ ﻛÇÇﻮ ﻫÇﻤﻲزﻧﻴﻢ ز ﻏÇﻔﻠﺖ ﺑÇﻪ ﻛÇﻮي دوﺳﺖ
ﺗÇÇÇÇﺼﻮﻳﺮﻫﺎي ﻧÇÇÇﺎﺧﻮش و اﻧÇÇﺪﻳﺸﺔ رﻛÇÇﻴﻚ
از ﻃÇﺒﻊ ﺳﺴﺖﺑÇﺎﺷﺪ و اﻳÇﻦﻧﻴﺴﺖﺧﻮي دوﺳﺖ
ﺧÇÇÇÇﺎﻣﻮش ﺑÇÇﺎش ﺗÇÇﺎ ﺻÇÇﻔﺖ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺧÇÇﻮد ﻛÇÇﻨﺪ
ﻛÇÇﻮﻫﺎي و ﻫÇÇﻮي ﺳÇÇﺮد ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻮﻫﺎي و ﻫÇÇﻮي دوﺳﺖ
در ﻇﻬﻮر ﺟﻤﺎل دوﺳﺖ و رﻫﺎ ﻛﺮدن ﭘﻮﺳﺖ و ﻣﻘﺎم ﻳﮕﺎﻧﮕﻲ ﺑÇÇﺎز در آﻣÇÇﺪ ﺑÇﻪﺑﺰم ﻣÇﺠﻠﺴﻴﺎن دوﺳﺖ دوﺳﺖ دﻳﺪه ﻏﻠﻂ ﻣÇﻲدﻫﺪ 3ﻧÇﻴﺴﺖ ﻏÇﻠﻂ اوﺳﺖ اوﺳﺖ
ﻇﻞ و ذي (1ﻳﻜﻲ از ﻣﺜﺎلﻫﺎي وﺣﺪت ﻫﺴﺘﻲ ﻣﺜﺎل ﻇﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺨﺺ و ﺳﺎﻳﺔ او ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻫﺴﺘﻲ ﭼﻮن ﺷﺨﺺ اﺳﺖ ﻛﻪ اﺻﺎﻟﺖ و ﺣﻘﻴﻘﺖ دارد و وﺟﻮد ﻣﻤﻜﻦ ﭼﻮن ﺳﺎﻳﻪ ﻛﻪ ﺗﺒﻊ اﺳﺖ و ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﺪارد/ (2ﻓﺮﻳﺐ/ (3ﻳﻌﻨﻲ آﻳﺎ دﻳﺪه ﻏﻠﻂ ﻣﻲدﻫﺪ?
87
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ ﺧÇﻮش ﺧÇﻮش ﺷÇﻮد ﮔÇﻪ ﻫÇﻤﻪ آﺗﺶ ﺷÇﻮد ﮔﺎه
ﺗﻌﺒﻴﻪ1ﻫÇﺎي ﻋÇﺠﺐ ﻳÇﺎر ﻣÇﺮا ﺧÇﻮﺳﺖ ﺧÇﻮﺳﺖ
ﻧÇÇﻘﺶ وﻓÇÇﺎ وي ﻛÇÇﻨﺪ ﭘﺸﺖ ﺑÇÇﻪ ﻣÇﺎ ﻛÇﻲ ﻛÇﻨﺪ
ﭘﺸﺖﻧﺪارد ﭼÇﻮ ﺷÇﻤﻊاو ﻫÇﻤﮕﻲ روﺳﺖ روﺳﺖ
ﭘﻮﺳﺖ رﻫÇﺎ ﻛÇﻦ ﭼÇﻮ ﻣÇﺎر ﺳÇﺮ ﺗÇﻮ ﺑÇﺮآور ز ﻳÇﺎر
ﻣﻐﺰ ﻧﺪاري ﻣﮕÇﺮ ﺗÇﺎ ﻛÇﻲ ازﻳÇﻦ ﭘÇﻮﺳﺖ ﭘÇﻮﺳﺖ
ﺑÇﺠﺪ ﺗÇﻤﺎم در ﻃÇﻠﺐ ﻣÇﺎﺳﺖ ,ﻣÇﺎﺳﺖ ﻫÇﺮ ﻛÇﻪ
ﻫﺮﻛﻪﭼﻮ ﺳÇﻴﻞرواندرﻃÇﻠﺐ2ﺟÇﻮﺳﺖ ,ﺟÇﻮﺳﺖ
از ﻫÇÇÇÇﻮس ﻋﺸÇÇﻖ او ﺑÇÇﺎغ ﭘÇÇﺮ از ﺑÇÇﻠﺒﻠﺴﺖ
وز ﮔÇÇﻞ رﺧﺴÇÇﺎر او ﻣÇﻐﺰ ﭘÇﺮ از ﺑÇﻮﺳﺖ ﺑÇﻮﺳﺖ
دﻧÇÇÇÇﻴﻲ ﻓÇÇÇÇﺎﻧﻲ ﮔÇÇﺬار اي ﭘﺴÇÇﺮ ﮔÇÇﻞﻋﺬار
ﻛﻮﭼﺔﻋﻘﺒﻲ ﮔﺰﻳﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ در اﻳÇﻦﻛﻮﺳﺖ ﻛÇﻮﺳﺖ ×
ﺑÇﻮد ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰﻳﺎن ﺷÇÇﻤﺲ ﺣÇÇﻖ آ ﮔÇÇﻪ
ﻛﺰ ﻏﻢ ﻋﺸﻖ اﻳﻦ ﺗﻨﻢ ﺑÇﺮ ﻣÇﺜﻞ ﻣÇﻮﺳﺖ ﻣÇﻮﺳﺖ
### ﭼﭗ و راﺳﺖ ﻫÇﺮ ﻧÇﻔﺲ آواز ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﻲرﺳﺪ از
ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﻪﻓﻠﻚ ﻣÇÇﻲروﻳﻢ ﻋÇﺰم ﺗÇﻤﺎﺷﺎ ﻛÇﺮاﺳﺖ
ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﻓÇﻠﻚ ﺑÇﻮدهاﻳÇﻢ ﻳÇﺎر ﻣÇﻠﻚ ﺑÇﻮدهاﻳÇﻢ
ﺑﺎز ﻫﻤﺎنﺟﺎ روﻳﻢ ﺧﻮاﺟÇﻪ ﻛÇﻪ آن ﺷÇﻬﺮ ﻣÇﺎﺳﺖ
ﺧÇÇﻮد زﻓÇÇﻠﻚ ﺑÇÇﺮﺗﺮﻳﻢ وز ﻣÇÇﻠﻚ اﻓÇÇﺰوﻧﺘﺮﻳﻢ
زﻳÇÇﻦ دو ﭼÇÇﺮا ﻧﮕÇÇﺬرﻳﻢ ﻣÇﻨﺰل ﻣÇﺎ ﻛÇﺒﺮﻳﺎﺳﺖ
ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺧÇÇﺎ ك از ﻛÇÇﺠﺎ ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﭘÇÇﺎ ك از ﻛÇÇﺠﺎ
ﺑﺮ ﭼﻪ ﻓﺮود آﻣÇﺪﻳﻢ ﺑÇﺎر ﻛÇﻨﻴﻢ اﻳÇﻦ ﭼÇﻪ ﺟÇﺎﺳﺖ
ﺑÇÇﺨﺖ ﺟÇÇﻮان ﻳÇÇﺎر ﻣÇÇﺎ ,دادن ﺟÇÇﺎن ﻛÇﺎر ﻣÇﺎ
ﻗÇÇﺎﻓﻠﻪ ﺳÇÇﺎﻻر ﻣÇÇﺎ ﻓÇﺨﺮ ﺟÇﻬﺎن ﻣÇﺼﻄﻔﺎﺳﺖ
ﺑÇÇÇÇﻮي ﺧÇÇÇÇﻮش اﻳÇÇﻦ ﻧﺴÇÇﻴﻢ از ﺷﻜÇÇﻦ زﻟﻒ اوﺳﺖ
ﺤﺎ< ﺳﺖ >وIﻟ ÇÖﻀ × ﺷÇÇﻌﺸﻌﺔاﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﻴﺎل زان رخ ﭼÇÇﻮن
ﺧÇÇÇÇﻠﻖ ﭼÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇÇÇﺮﻏﺎﺑﻴﺎن زادة درﻳÇÇÇÇﺎي ﺟÇÇÇÇﺎن
ﻛﻲ ﻛﻨﺪ اﻳÇﻨﺠﺎ ﻣÇﻘﺎم ﻣÇﺮغ ﻛÇﺰان ﺑÇﺤﺮ ﺧÇﺎﺳﺖ
ﺑÇÇﻠﻜﻪ ﺑÇÇﻪدرﻳﺎ درﻳÇÇﻢ ﺟÇÇﻤﻠﻪ در او ﺣÇﺎﺿﺮﻳﻢ
ور ﻧÇÇﻪ ز درﻳÇÇﺎي دل ﻣÇÇﻮج ﭘÇÇﻴﺎﭘﻲ ﭼÇÇﺮاﺳﺖ
آﻣÇÇÇÇﺪ ﻣÇÇﻮج اﻟﺴﺖ ﻛﺸÇÇﺘﻲ ﻗÇÇﺎﻟﺐ ﺷﻜﺴﺖ
ﺑﺎز ﭼﻮ ﻛﺸÇﺘﻲ ﺷﻜﺴﺖ ﻧÇﻮﺑﺖ وﺻÇﻞ و ﻟﻘÇﺎﺳﺖ
ﻏÇﺮش درﻳÇﺎ رﺳÇﻴﺪ ﻣÇÇﻮج ﻋÇÇﻄﺎ ﺷÇÇﺪ ﭘÇﺪﻳﺪ
ﺻﺒﺢ ﺳÇﻌﺎدت دﻣÇﻴﺪ ﺻÇﺒﺢ ﭼÇﻮ ﻧÇﻮر ﺧÇﺪاﺳﺖ
(1آراﺳﺘﻦ و آﻣﺎده ﻛﺮدن/ (2ﭼﻮن ﻃﺎﻟﺐ ﻧﺎﭼﺎر ﻃﺎﻟﺐ اﻣﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻲاﻟﺠﻤﻠﻪ اﺛﺮي از او در ﺧﻮد ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ,ﭼﻮن ﻃﺎﻟﺐ ﻣﺠﻬﻮل ﻣﻄﻠﻖ ﻧﻤﻲﺗﻮان ﺑﻮد ﭘﺲ ﻃﺎﻟﺐ درﺣﻘﻴﻘﺖ از وﺟﻬﻲ ﻋﻴﻦ ﻣﻄﻠﻮب اﺳﺖ و ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻄﻠﻮب در وﺟﻮد ﻃﺎﻟﺐ در ﭘﺮده اﺳﺖ/ آﻧﭽﻪ ﺧﻮد داﺷﺖ زﺑÇﻴﮕﺎﻧﻪ ﺗÇﻤﻨﺎ ﻣÇﻲﻛﺮد ﺳﺎلﻫﺎ دل ﻃﻠﺐ ﺟﺎم ﺟÇﻢ از ﻣÇﺎ ﻣÇﻲﻛﺮد در رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮح اﺣﻮال ﻣﻮﻟﻮي در ﻓﺼﻞ ﺷﺸﻢ ﻣﻌﺎﺻﺮﻳﻦ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻪ از ﺟﻤﻠﻪ ﺳÇﻌﺪي ﺷÇﻴﺮازي اﺳﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ آورده از رواﻳﺖ اﻓﻼ ﻛﻲ ﻛﻪ> :ﻣﻠﻚ ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ ﻫﻨﺪي ﻛﻪ ﻣﻠﻚ ﻣﻠﻚ ﺷﻴﺮاز ﺑﻮد رﻗﻌﻪ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪي اﺻﺪار ﻛﺮد و اﺳﺘﺪﻋﺎ ﻧﻤﻮده ﻛﻪ ﻏﺰﻟﻲ ﻏﺮﻳﺐ ﻛﻪ ﻣﺤﺘﻮي ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻔﺮﺳﺘﻲ ﺗﺎ ﻏﺬاي ﺟﺎن ﺧﻮد ﺳﺎزم /ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪي ﻏﺰﻟﻲ از آن ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻪ در آن ا ﻳﺎم ﺑﻪ ﺷﻴﺮاز ﺑﺮده ﺑﻮدﻧﺪ و اوﺑﻪ ﻛﻞ رﺑﻮدة آن ﺷﺪه ﺑﻨﻮﺷﺖ و آن ﻏﺰل اﻳﻦ اﺳﺖ: ﻣÇﺎ ﺑÇﻪ ﻓÇﻠﻚ ﻣÇﻲروﻳﻢ ﻋÇﺰم ﺗÇﻤﺎﺷﺎ ﻛÇﺮاﺳﺖ ﭼﭗ و راﺳﺖ ﻫﺮ ﻧﻔﺲ آواز ﻋﺸﻖ ﻣﻲرﺳﺪ از و در آﺧﺮ رﻗﻌﻪ اﻋﻼم ﻛﺮد ﻛﻪ در اﻗﻠﻴﻢ روم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﺒﺎرك ﻗﺪم ﻇﻬﻮر ﻛﺮده اﺳﺖ و اﻳﻦ ﻧﻔﺤﺎت ﻣﺮاو راﺳﺖ ,از اﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﻏﺰﻟﻲ ﻧﮕﻔﺘﻪاﻧﺪ و ﻧﻴﺰ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﮔﻔﺘﻦ /ﻣﺮا ﻫﻮس آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪزﻳﺎرت آن ﺳﻠﻄﺎن ﺑﻪدﻳﺎر روم روم و روم را ﺑﺮﺧﺎ ك ﭘﺎي او ﺑﻤﺎﻟﻢ ﺗﺎ ﻣﻌﻠﻮم ﻣﻠﻚ ﺑﺎﺷﺪ /ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻛﻪ ﻣﻠﻚ ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ آن ﻏﺰل را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮد ,از ﺣﺪ ﺑﻴﺮون ﮔﺮﻳﻪﻫﺎ ﻛﺮد و ﺗﺤﺴﻴﻦﻫﺎ داده ﻣﺠﻤﻌﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺪان ﻏﺰل ﺳﻤﺎﻋﻬﺎ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺗﺤﻒ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪي ﺷﻜﺮاﻧﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎد
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
88 ﺻÇÇﻮرت ﺗÇÇﺼﻮﻳﺮ ﻛÇﻴﺴﺖ اﻳÇﻦﺷﻪ و اﻳÇﻦ ﻣÇﻴﺮ ﻛÇﻴﺴﺖ
اﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺮد ﭘÇÇﻴﺮ ﻛÇÇﻴﺴﺖ? اﻳÇÇﻦ ﻫÇﻤﻪ روﭘÇﻮﺷﻬﺎﺳﺖ
ﭼÇÇÇÇﺎرة روﭘÇÇÇﻮﺷﻬﺎ ﻫﺴﺖ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺟÇÇﻮﺷﻬﺎ
ﭼﺸﻤﺔ اﻳÇﻦ ﻧÇﻮﺷﻬﺎ در ﺳÇﺮ و ﭼﺸÇﻢ ﺷÇﻤﺎﺳﺖ
در ﺳÇﺮ ﺧÇﻮد ﻫÇﻴﭻ ,ﻟﻴﻚ ﻫﺴﺖ ﺷÇﻤﺎ را دو ﺳÇﺮ
اﻳﻦﺳﺮﺧﺎ كاززﻣﻴﻦو آن ﺳÇﺮ ﭘÇﺎ كاز ﺳÇﻤﺎﺳﺖ
اﻳÇﻦﺳﺮ ﻓÇﺮﻋﻲ ﻋÇﻴﺎن آنﺳÇÇﺮ اﺻÇﻠﻲ ﻧÇﻬﺎن و
ﭘﺲ اﻳÇÇﻦﺟﻬﺎن ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇÇﻲﻣﻨﺘﻬﺎﺳﺖ زاﻧﻜÇÇﻪ
ﺧÇÇﻢ ﻣÇÇﺎ ﻣﺸﻚ ﺑÇÇÇÇﺒﻨﺪ اي ﺳÇÇﻘﺎ ﻣÇÇﻲﺑﺒﺮ از
ﻛÇÇÇÇﻮزة ادرا ﻛÇÇﻬﺎ ﺗÇÇﻨﮓ ازﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﻨﮕﻨﺎﺳﺖ
از ﺳﻮي ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺗÇﺎﻓﺖ ﺷÇﻤﺲ ﺣÇﻖ و ﮔÇﻔﺘﻤﺶ:
>ﻧﻮر ﺗÇﻮ ﻫÇﻢ ﻣÇﺘﺼﻞ ﺑÇﺎ ﻫÇﻤﻪ و ﻫÇﻢ ﺟÇﺪاﺳﺖ<
ﻻف زدن و اﻇﻬﺎر ﺷﻜﺮ ﻧﻌﻤﺖ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺑﻪاﻣﻴﺪ ﺧﺮﻳﺪاري دوﺳﺖ
ﻛÇÇÇÇﺎر ﻧÇÇﺪارم ﺟÇÇﺰ او ﻛÇÇﺎرﮔﻪ و ﻛÇÇﺎرم اوﺳﺖ
ﻻف زﻧÇÇﻢ ﻻف ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺧÇﺮﻳﺪارم اوﺳﺖ
ﻃÇÇﻮﻃﻲﮔﻮﻳﺎ ﺷÇÇﺪم ﭼÇﻮن ﺷﻜÇﺮﺳﺘﺎﻧﻢ اوﺳﺖ
ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺷÇﻴﺪا ﺷÇﺪم ﭼÇﻮن ﮔÇﻞ و ﮔÇﻠﺰارم اوﺳﺖ
ﭘÇÇﺮ ﺑÇﻪﻣﻠﻚ ﺑÇﺮ زﻧÇﻢ ﭼÇﻮن ﭘÇﺮ و ﺑÇﺎﻟﻢ ازوﺳﺖ
ﺳÇﺮ ﺑÇﻪﻓﻠﻚ ﺑÇﺮزﻧﻢ ﭼÇﻮن ﺳÇﺮودﺳﺘﺎرم اوﺳﺖ
ﺟﺎن و دﻟﻢ ﺳﺎ ﻛÇﻨﺴﺖ زاﻧﻜÇﻪ دل و ﺟÇﺎﻧﻢ اوﺳﺖ
ﻗÇÇÇﺎﻓﻠﻪام اﻳÇÇﻤﻨﺴﺖ ﻗÇÇﺎﻓﻠﻪ ﺳÇÇﺎﻻرم اوﺳﺖ
ﺑÇÇÇﺮ ﻣÇÇﺜﻞ ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن رﻧﮕÇÇﺮزم ﺧÇÇﻨﺐ اوﺳﺖ
ﺑÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇﺜﻞ آﻓÇÇﺘﺎب ﺗÇÇﻴﻎ ﮔÇÇﻬﺮ دارم اوﺳﺖ
ﺧÇÇﺎﻧﺔ ﭼﺸÇÇﻤﻢ ﭼÇÇﺮا ﺳÇÇﺠﺪه ﮔÇﻪ ﺧÇﻠﻖ ﺷÇﺪ
زاﻧﻜÇﻪ ﺑÇﻪروز و ﺑÇﻪﺷﺐ ﺑÇﺮ در و دﻳÇﻮارم اوﺳﺖ
ﻏÇÇﻼﻣﻲ او ﺑÇÇﺮ رخ ﻫÇÇﺮﻛﺲ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻴﺴﺖ داغ
ﺑÇﻮد دﺷÇﻤﻦ و اﻏÇﻴﺎرم اوﺳﺖ ﮔÇÇﺮ ﭘÇÇﺪر ﻣÇÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﻪدﺳﺖ ﺟÇÇÇÇﺰ او ﻣÇÇÇﻲﻧﺴﭙﺎرد دﻟﻢ دﺳﺖ
زاﻧﻜÇÇﻪ ﻃÇÇﺒﻴﺐ ﻏÇÇﻢ اﻳÇÇﻦ دل ﺑÇﻴﻤﺎرم اوﺳﺖ
ﺷﺎه ﻣﺮا ﺧﻮاﻧÇﺪه اﺳﺖ ﭼÇﻮن ﻧÇﺮوم ﭘÇﻴﺶ ﺷÇﺎه
ﻣﻨﻜﺮ او ﭼÇﻮن ﺷÇﻮم ﭼÇﻮن ﻫÇﻤﻪ اﻗÇﺮارم اوﺳﺖ
ﮔÇﻔﺖ ﺗÇﻮ< ﮔﻔﺖ> :ﺧÇﻤﺶ ﭼÇﻨﺪ ﭼÇﻨﺪ ﻻف ﺗÇﻮ و
ﻣÇﻦ ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻢ اي ﻋÇﺰﻳﺰ ﮔÇﻔﺘﻦ ﺑﺴÇﻴﺎرم اوﺳﺖ
ﻧﺸﺎﻧﻴﻬﺎ و ﮔﻮاﻫﻴﻬﺎي دوﺳﺘﺎن اﻟﻬﻲ
ﻛÇÇﻨﻌﺎﻧﻴﻢ روي ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﺎﻫﻢ ﮔÇÇﻮاﺳﺖ ﻳÇÇﻮﺳﻒ
ﻫÇÇﻴﭻﻛﺲ از آﻓÇﺘﺎب ﺧÇﻂ و ﮔÇﻮاﻫÇﻲ ﻧÇﺨﻮاﺳﺖ
ﺳÇÇÇÇﺮو ﺑÇÇÇÇﻠﻨﺪ ﺗÇÇﺮا راﺳﺖ ﻧﺸÇÇﺎﻧﻲ دﻫÇÇﻢ
ﻧﺸÇÇﺎﻧﻲ راﺳﺖ راﺳﺖﺗÇÇﺮاز ﻗ ÇÇﺪ ﺳÇÇﺮوﻧﻴﺴﺖ
ﺧÇÇﻮﺑﻲ و ﻓÇÇﺮ ﻫﺴﺖ ﮔÇÇÇﻮاه ﻗÇÇﻤﺮ ﭼﺴÇÇﺘﻲ و
ﺷÇÇÇﻌﺸﻌﺔ اﺧÇÇﺘﺮان ﺧÇÇﻂ و ﮔÇÇﻮاه ﺳÇÇﻤﺎﺳﺖ
اي ﮔÇÇÇÇﻞ و ﮔÇÇÇÇﻠﺰار ﻣÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻴﺴﺖ ﮔÇÇÇÇﻮاه ﺷÇÇﻤﺎ
ﺑÇÇÇÇﻮي ﻛÇÇﻪ در ﻣÇÇﻐﺰﻫﺎﺳﺖ ,رﻧﮓ ﻛÇÇﻪ در روﻳÇÇﻬﺎﺳﺖ
ﻋÇÇÇÇﻘﻞ ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻗÇÇﺎﺿﻲ اﺳﺖ ﻛÇÇﻮ ﺧÇÇﻂ و ﻣÇÇﻨﺸﻮر او
دﻳÇÇﺪن ﭘÇÇﺎﻳﺎن ﻛÇÇﺎر ﺻÇÇﺒﺮ و ﻗÇﺮار و وﻓÇﺎﺳﺖ
ﻋﺸÇÇﻖ ا ﮔÇﺮ ﻣÇﺤﺮﻣﺴﺖ ﭼÇﻴﺴﺖ ﻧﺸÇﺎن ﺣÇﺮم
آﻧﻜÇÇﻪ ﺑÇÇﺠﺰ روي دوﺳﺖ در ﻧÇÇﻈﺮ او ﻓÇﻨﺎﺳﺖ
ﻧﺸÇÇﺎﻧﻲ آﻧﻚ ﻫﺴﺖ ﺟÇÇﻬﺎﻧﻲ دﮔÇÇﺮ ﭼÇÇÇﻴﺴﺖ
ﻧÇÇﻮ ﺷÇÇﺪن ﺣÇÇﺎﻟﻬﺎ ,رﻓÇﺘﻦ اﻳÇﻦ ﻛÇﻬﻨﻪﻫﺎﺳﺖ
89
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ روز ﻧÇÇÇﻮ و ﺷÇÇﺎم ﻧÇÇﻮ ﺑÇÇﺎم ﻧÇÇﻮ و ﺟÇÇﺎم ﻧÇÇﻮ
ﻫﺮ ﻧﻔﺲ اﻧÇﺪﻳﺸﻪ ﻧÇﻮ ﺣﺴÇﻦ ﻧÇﻮ و ﻧÇﻮ ﻏÇﻨﺎﺳﺖ
ﻧÇÇÇﻮ ز ﻛÇÇﺠﺎ ﻣÇÇﻲرﺳﺪ ﻛÇÇﻬﻨﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﻣÇÇﻲرود
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇﻪ وراي ﻧÇÇﻈﺮ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇÇﻲﻣﻨﺘﻬﺎﺳﺖ
ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ﭼÇÇÇﻮن آب ﺟÇÇﻮ ﺑﺴÇÇﺘﻪ ﻧÇÇﻤﺎﻳﺪ وﻟﻲ
ﻣÇÇﻲرود و ﻣÇÇﻲرﺳﺪ ﻛÇÇﻬﻨﻪ و ﻧÇÇﻮ از ﻛÇﺠﺎﺳﺖ
ﺧÇÇﺎﻣﺶ و دﻳﮕÇﺮ ﻣﮕÇﻮ ,آﻧﻜÇﻪ ﺳÇﺨﻦ ﺑÇﺎﻳﺪش
اﺻﻞ ﺳﺨﻦ ﮔﻮ ﺑﺠﻮ ,اﺻÇﻞ ﺳÇﺨﻦ ﺷÇﺎه ﻣÇﺎﺳﺖ
### ﺑÇÇÇÇﻪﭼﺸﻤﻬﺎي ﺧÇÇÇﻤﺎرﻳﻦ ﻣﺴﺖ ﻓÇÇﺘﺎﻧﺖ
ﻃÇÇﺮة ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎﻧﺖ ﺑÇÇÇÇﻪﺣﻠﻘﻪﻫﺎي ﺳÇÇÇÇﺮ
ﺑÇÇﺪان ﺟÇÇﻤﺎل اﻟﻬÇÇﻲ ﻛÇﻪ ﻗÇﺒﻠﺔ دﻟﻬÇﺎﺳﺖ
ﻛﻪ دمﺑﻪدم زﻃÇﺮب ﺳÇﺠﺪه ﻣÇﻲﺑﺮد ﺟÇﺎﻧﺖ
ﻳÇÇﻮﺳﻔﻲ و ﺗÇﺮا ﻣÇﻌﺠﺰات ﺑﺴÇﻴﺎرﺳﺖ ﺗÇÇﻮ
روي ﺧÇﻮب ﺑÇﺮﻫﺎﻧﺖ وﻟﻲ ﺑﺴﺴﺖ ﺧÇÇﻮد آن
ﭼﻪ ﺟﺎي ﻳﻮﺳﻒ ﺑﺲ ﻳﻮﺳﻔﺎن اﺳÇﻴﺮ ﺗÇﻮاﻧÇﺪ
ﻋÇÇﺰ و ﺟÇÇﻞ ﻛÇﻲ دﻫÇﺪ ﺑÇﺪﻳﺸﺎﻧﺖ ﺧÇÇﺪاي
ز ﻫÇÇﺮ ﮔÇÇﻴﺎه و ز ﻫÇﺮ ﺑÇﺮگ روﻳÇﺪي ﻧÇﺮﮔﺲ
ﺑÇÇﺮاي دﻳÇÇﺪﻧﺖ ار ﺟÇÇﺎ ﺷÇÇﻮد ﺑÇﻪﺑﺴﺘﺎﻧﺖ
ﺷÇÇﻌﺎع روي ﺗÇﻮ ﭘÇﻮﺷﻴﺪه ﻛÇﺮد ﺻÇﻮرت ﺗÇﻮ
ﻛﻪ ﻏﺮﻗﻪ ﻛÇﺮد ﭼÇﻮ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﻧÇﻮر ﺳÇﺒﺤﺎﻧﺖ ###
آﻧﻜÇÇﻪ ﭼÇÇﻨﺎن ﻣÇﻲرود اي ﻋÇﺠﺒﺎ ﺟÇﺎن ﻛÇﻴﺴﺖ
ﺳﺨﺖ روان ﻣÇﻲرود ,ﺳÇﺮو ﺧÇﺮاﻣÇﺎن ﻛÇﻴﺴﺖ1
ﺣÇÇÇﻠﻘﺔ آن ﺟÇÇﻌﺪ او ﺳÇÇﻠﺴﻠﺔ ﭘÇÇﺎي ﻛÇÇﻴﺴﺖ
زﻟﻒ ﭼÇÇÇÇﻠﻴﭙﺎ 2و ﺷﺶ آﻓﺖ اﻳÇÇÇﻤﺎن ﻛÇÇﻴﺴﺖ
در دل ﻣÇÇﺎ ﺻÇÇﻮرﺗﻴﺴﺖ اي ﻋÇﺠﺐ اﻳÇﻦ ﻧÇﻘﺶ ﻛÇﻴﺴﺖ
وﻳÇÇﻦﻫﻤﻪ ﺑÇÇﻮﻫﺎي ﺧÇÇﻮش از ﺳÇÇﻮي ﺑﺴÇÇﺘﺎن ﻛÇﻴﺴﺖ
دل ﭼÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇÇﻬﻲ ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﺎش در او ﻣÇÇﻴﻬﻤﺎن
ﺷÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ او داﻧÇÇﺪ ﻣÇÇﻬﻤﺎن ﻛÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﻨﺪة او Ö
ﻏÇﻢ ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﺪ ﺑÇﺎ ﻛﺴÇﻲ داﻧÇﺪ ﻏÇﻢ از ﻛÇﺠﺎﺳﺖ
ﺷÇÇﺎد اﺑÇÇﺪ ﮔﺸﺖ آﻧﻚ داﻧÇÇﺪ ﺷÇÇﺎدان ﻛÇﻴﺴﺖ
ﻋÇÇﺮﺻﺔ دل ﺑÇÇﻲﻛﺮان ,ﮔÇÇﻤﺸﺪه در وي ﺟÇﻬﺎن
دل درﻳÇÇﺎ ﺻÇÇﻔﺖ ﺳÇÇﻴﻨﺔ ﺗÇÇﺎﺑﺎن ﻛÇÇﻴﺴﺖ آن
آندم ﻛÇÇﺎﻳﻦ دوﺳÇÇﺘﺎن ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ دﮔÇﺮﮔﻮن ﺷÇﻮﻧﺪ
آن ﻛÇﻴﺴﺖ ﭘﺲ ﺗﻮ ﺑﺪاﻧﻲ ﻛﻪ اﻳÇﻦ ﺟÇﻤﻠﻪ ﻃÇﻠﺴﻢ
ﻧÇÇﻘﺪ ﺳÇÇﺨﻦ را ﺑÇﻤﺎن ﺳﻜÇﺔ ﺳÇﻠﻄﺎن ﺑÇﺠﻮي
زر ﻛÇÇﺎﻣﻞ ﻋÇﻴﺎر ﻧÇﻘﺪ ﺗÇﻮ ازﻛÇﺎن ﻛÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﺎي
ﻋÇÇﻘﻞ دوان ﺳÇÇﻮﺑﻪﺳﻮ ,روح روان ﻛÇÇﻮ ﺑÇﻪ ﻛÇﻮ
دل ﻫÇÇﻤﻪ در ﺟﺴÇÇﺘﺠﻮ ﻳÇﺎرب ﺟÇﻮﻳﺎن ﻛÇﻴﺴﺖ
ﺣÇﻖ اﻟÇÖﻴﻘﻴﻦ ﺷﺎه ﺟÇﻬﺎن ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﻛÇﺎﺷﻒ
ﭼﻮن ﻧﻈﺮ ﻣﺎ ﻳﻜﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ ﻫÇﻤﻪ اﻋÇﻴﺎن ﻛÇﻴﺴﺖ
ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ و ﻛﺘﺎب ﺧ ﻄﻲ ﻛﻪ در ﻧﺰد ﻣﺎﺳﺖ ﭼﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ وﻟﻲ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻣﻮاﻓﻖ ﻛﺘﺎب
(1ﻣﻄﻠﻊ اﻳﻦ ﻏﺰل دوم را ﻣﻄﻠﻊ ﻗﺮار داده ﺑﻪاﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ .///:ﺣﻠﻘﺔ آن ﺟﻌﺪ او ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺟﺎن ﻛﻴﺴﺖ ,ﺗﺎ آﺧﺮ ﺷﻌﺮ/ ﻫﺪاﻳﺖ ﺷﻌﺮ ﻣﻌﺮب آن ﺻﻠﻴﺐ اﺳﺖ و اﺻﻞ آن ﭼﻬﺎرﭘﺎﻳﻪ ﺑﻮده ﻛﻪ ﺣﻀﺮت ﻋﻴﺴﻲ را ﺑﺪان ﺑﻪدار ﻛﺸﻴﺪه ﺑﻮدهاﻧﺪ و ﻛﻢﻛﻢ ﭼÇﻠﻴﭙﺎ ﺷÇﺪه (2 اﺳﺖ/
90
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
91
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ ﭘﺮﺳﺶ و ﭘﺎﺳﺦ ﻋﺎﺷﻖ و ﻣﻌﺸﻮق
ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ > :ﻛﻴﺴﺖ ﺑﺮدر< ﮔﻔﺘﻢ > :ﻛÇﻤﻴﻦ ﻏÇﻼﻣﺖ<
ﮔÇﻔﺘﺎ> :ﭼÇﻪ ﻛÇﺎر داري< ﮔÇﻔﺘﻢ> :ﻣÇﻬﺎ ﺳÇﻼﻣﺖ<
ﮔﻔﺘﺎ :ﻛﻪ >ﭼﻨﺪ راﻧÇﻲ< ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :ﺗÇﺎ ﺑÇﺨﻮاﻧÇﻲ<
ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ> :ﭼﻨﺪ ﺟﻮﻳﻲ< ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :ﺗÇﺎ ﻗÇﻴﺎﻣﺖ<1
دﻋÇÇﻮي ﻋﺸÇÇﻖ ﻛÇÇﺮدم ﺳÇÇﻮﮔﻨﺪﻫﺎ ﺑÇÇﺨﻮردم
ﻛÇÇﺰ ﻋﺸÇﻖ ﻳÇﺎوه ﻛÇﺮدم ﻣÇﻦ ﻣÇﻠﻜﺖ ﺷÇﻬﺎﻣﺖ
ﮔÇÇﻔﺘﺎ> :ﺑÇÇﺮاي دﻋÇﻮي ﻗÇﺎﺿﻲ ﮔÇﻮاه ﺧÇﻮاﻫÇﺪ<
زردي رخ ﻋÇÇﻼﻣﺖ< ﮔÇÇﻔﺘﻢ > :ﮔÇÇﻮاه اﺷﻜÇÇﻢ,
ﮔﻔﺘﺎ > :ﮔﻮاه ﺟﺮﺣﺴﺖ ﺗÇﺮ داﻣÇﻨﺴﺖ ﭼﺸÇﻤﺖ<2
>ﺑÇÇﻪﻓﺮ ﻋÇÇﺪﻟﺖ ﻋÇﺪﻟﻨﺪ و ﺑÇﻲﻏﺮاﻣﺖ< ﮔÇÇﻔﺘﻢ:
ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ> :ﺑﻮد ﻫÇﻤﺮه< ﮔÇﻔﺘﻢ> :ﺧÇﻴﺎﻟﺖ اي ﺷÇﻪ<
ﮔﻔﺘﺎ >:ﻛﻪﺧﻮاﻧﺪت اﻳﻨﺠﺎ< ﮔﻔﺘﻢﻛﻪ>:ﺑÇﻮي ﺟÇﺎﻣﺖ<
ﮔÇﻔﺘﺎ> :ﭼÇﻪ ﻋÇﺰم داري< ﮔÇﻔﺘﻢ> :وﻓÇﺎ و ﻳÇﺎري<
ﮔﻔﺘﺎ>:زﻣﻦ ﭼﻪ ﺧﻮاﻫﻲ< ﮔﻔﺘﻢﻛﻪ> :ﻟﻄÇﻒ ﻋÇﺎﻣﺖ<
ﮔÇﻔﺘﺎ > :ﻛÇﺠﺎﺳﺖ ﺧÇﻮﺷﺘﺮ< ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :ﻗÇﺼﺮ ﻗÇﻴﺼﺮ <
ﮔÇÇﻔﺘﺎ> :ﭼÇÇﻪ دﻳÇÇﺪي آﻧÇﺠﺎ< ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :ﺻÇﺪ ﻛÇﺮاﻣﺖ<
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﺎ> :ﭼÇÇﺮاﺳﺖ ﺧÇÇﺎﻟﻲ< ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :زﺑÇÇﻴﻢ رﻫÇÇﺰن<
ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇÇﻪ > :ﻛÇÇﻴﺴﺖ رﻫÇﺰن< ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :آن ﻣÇﻼﻣﺖ<
ﺗÇﻘﻮي< ﮔÇÇﻔﺘﺎ > :ﻛÇÇﺠﺎﺳﺖ اﻳÇÇﻤﻦ< ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :زﻫÇﺪ و ×
>ره ﺳÇÇﻼﻣﺖ< ﮔÇÇÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ>:زﻫÇÇﺪ ﭼÇÇﺒ ﻮد< ﮔÇÇﻔﺘﻢ : Ö
ﮔﻔﺘﺎ >:ﻛÇﺠﺎﺳﺖآﻓﺖ< ﮔÇﻔﺘﻢﻛﻪ >:ﻛÇﻮيﻋﺸﻘﺖ<
ﮔﻔﺘﺎ ﻛÇﻪ> :ﭼÇﻮﻧﻲ آﻧÇﺠﺎ< ﮔÇﻔﺘﻢ> :در اﺳÇﺘﻘﺎﻣﺖ<
ﺧÇÇÇﺎﻣﻮش ﮔÇÇﺮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻢ ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﻔﺘﻪﻫﺎي او را
از ﺧÇÇﻮﻳﺸﺘﻦ ﺑÇﺮآﻳÇﻲ ﻧÇﻪ در ﻛﺸÇﺪ ﻧÇﻪ ﺑÇﺎﻣﺖ4
3
در ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ
آن روح را ﻛÇÇﻪ ﻋﺸÇÇﻖ ﺣÇÇﻘﻴﻘﻲ ﺷÇﻌﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑÇÇﻪ ,ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻮدن او ﻏÇﻴﺮ ﻋÇﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ ﻧÇÇﺎﺑﻮده Ö
ﮔﻮﻳﻨﺪ> :ﻋﺸÇﻖ ﭼÇﻴﺴﺖ< ﺑﮕÇﻮ> :ﺗÇﺮك اﺧÇﺘﻴﺎر<
ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻮ زاﺧÇÇﺘﻴﺎر ﻧÇÇﺮﺳﺖ اﺧÇÇﺘﻴﺎر ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺷÇÇﻬﻨﺸﻬﺴﻴﺖ دو ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇﺮ او ﻧÇﺜﺎر
ﻫÇÇﻴﭻ اﻟﺘÇÇﻔﺎت ﺷÇÇﺎه ﺑÇÇﻪﺳﻮي ﻧÇﺜﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ5
(1 (2
(3 (4
(5
اﻳﻦ ﺷﻌﺮ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺟﻮﺷﻲ ﮔﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﻗÇﻴﺎﻣﺖ ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺧﻮاﻧﻲ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑÇﺨﻮاﻧÇﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺮ داﻣﻨﻲ ﭼﺸﻢ ﺳﺒﺐ ﺟﺮح اﻳﻦ ﺷﺎﻫﺪ اﺳﺖ و ﺗﺮداﻣﻦ ,ﻛﻨﺎﻳﻪ از ﻋﺎﺷﻖ و ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر اﺳﺖ /ﮔﻔﺘﻢ :ﺑﺮ ﻋÇﺪﻟﺖ اﻳÇﻦ دو ﺷﺎﻫﺪ ﻋﺪﻟﻨﺪ و ﺗﺎوان و ﻏﺮاﻣﺘﻲ ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ; ﭼﻮن ﻫﺮﮔﺎه ﺧﻼف ﺷﻬﺎدت ﺷﻬﻮد ﻣﻌﻠﻮم ﮔﺮدد در اﻣﻮر ﻣﺎﻟﻲ ﻏﺮاﻣﺖ ﺑﺮ آﻧﻬﺎﺳﺖ/ ﻟﻘﺐ ﺳﻼﻃﻴﻦ روم ﺑﻮده و ﻣﻘﺼﻮد در اﻳﻨﺠﺎ ﻗﺼﺮ ﻗﻴﺼﺮ ﺣﻘﻴﻘﻲ و ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻛﺸﻮر دل اﺳﺖ/ ﺗÇﻮﻳﻲ ﺗÇﻮ ﭼÇﻮن ﻧﻜﺸÇﺪ; ﺧÇﻮد ﻳﻌﻨﻲ ا ﮔﺮ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎي او را ﺗﻤﺎم ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺗﻮ از ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺑﺪرآﻳﻲ و در و ﺑﺎم ﺗÇﻮ را ﺑÇﻪﺳﻮي ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﺪ /و در ﻛ ﻠﻴﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: ﺑÇﻮد ﻧÇﺪاﻣﺖ ﺧﺎﻣﻮش ﮔﺮ ﺑﮕÇﻮﻳﻢ ﻣÇﻦ ﻧﻜÇﺘﻪﻫﺎي او را از ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺑÇﺮآﻳÇﻲ ور ﻧÇﻪ و اول اﺳﺘﻮارﺗﺮ اﺳﺖ و ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ/ ﻓÇﺺ ﻟﻮﻃÇﻲ اﺳÇﺘﺸﻬﺎد ﺷﺶ ﺷﻌﺮ از اﻳﻦ اﺑﻴﺎت را در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣÇﻲ در ﺗﺼﺮف ﺑﻨﺪه ﻧﻤﻮده و در اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺑﻪﺟﺎي ﻋﺎﺷﻖ ﻋﺎرفذ ﻛﺮ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ و ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ> :ﭼﻮن ﻋﺎرف ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻲداﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ و ﺗﺼﺮف ﺣﻖ اﺳﺖ و ﻣﺨﺼﻮص ﺑﻪﺣﻀﺮت او ,ﭘﺲ ﻫﺮﮔﺎه ﻛﻪ ﻋﺎرﺿﻲ اﺳﺖ و ذاﺗﻲ ﺗﺼﺮف ﻛﻨﺪ در ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻪﻫ ﻤﺖ آن از ﺣÇÇÇÇÇÇÇÇﻖ اﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
92 ﻋﺸÇﻘﺴﺖ و ﻋÇﺎﺷﻘﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﻗﻴﺴﺖ ﺗÇﺎ اﺑÇﺪ
ﻣÇﻨﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺠﺰ ﻣﺴÇﺘﻌﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ دل ﺟﺰ ﺑÇﺮ اﻳÇﻦ Ö
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ ﻛÇÇﻨﺎر ﮔÇÇﻴﺮي ﻣÇÇﻌﺸﻮق ﻣÇÇﺮده را
ﺟÇÇﺎن را ﻛÇÇﻨﺎر ﮔÇÇﻴﺮ ﻛÇÇﻪ او را ﻛÇÇﻨﺎر ﻧÇÇﻴﺴﺖ1
ﮔÇÇÇﻪ ﺧÇÇﺰان آن ﻛÇÇÇÇﺰ ﺑÇÇÇÇﻬﺎر زاد ﺑÇÇÇÇﻤﻴﺮد
ﮔÇÇÇÇﻠﺰار ﻋﺸÇÇﻖ را ﻣÇÇﺪد از ﻧÇÇﻮﺑﻬﺎر ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﺑÇÇﻮد ﺧÇÇﺎر ﻳÇÇﺎر اوﺳﺖ آن ﮔÇÇﻞ ﻛÇÇﻪ از ﺑÇÇﻬﺎر
ﺑÇﻮد ﺑÇﻲﺧﻤﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ وان ﻣÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ از ﻋÇﺼﻴﺮ
ﺷÇﻮ ﺗÇﻤﺎم اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ را رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ و دل ﺳÇﺎده Ö
ﭼÇÇﻮن روي آﻳÇÇﻨﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﻧﻘﺶ و ﻧﮕÇﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ
ﭼﻮن ﺳﺎده ﺷÇﺪ زﻧÇﻘﺶ ﻫÇﻤﻪ ﻧÇﻘﺸﻬﺎ دراوﺳﺖ
وان ﺳÇÇﺎده رو ز روي ﻛﺴÇÇﻲ ﺷÇﺮﻣﺴﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ
ﭼÇÇﻮن روي آﻫÇÇﻨﻲ ز ﺻÇÇﻔﺎ اﻳÇﻦ ﻫÇﻨﺮ ﺑÇﻴﺎﻓﺖ
ﺗÇÇﺎ روي دل ﭼÇÇﻪ ﻳÇÇﺎﺑﺪ ﻛÇÇﻮ را ﻏÇÇﺒﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻟﻴﻜÇÇÇﻦ ﻣÇÇﻴﺎن آﻫÇÇﻦ و دل اﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﻔﺎوﺗﺴﺖ
ﻛÇÇÇÇﺎﻳﻦ رازدار آﻣÇÇÇÇﺪ و آن رازدار ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ
### ﭼÇÇﻨﺪﮔﻮﻳﻲﻛﻪ>:ﭼÇÇﻪﭼﺎرهاﺳﺖو ﻣÇÇﺮادرﻣÇÇﺎن ﭼÇﻴﺴﺖ<
ﭼÇÇﺎره ﺟÇÇﻮﻳﻨﺪه ﻛÇÇﻪ ﻛÇﺮده اﺳﺖ ﺗÇﺮا ﺧÇﻮد آن ﭼÇﻴﺴﺖ
ﭼÇÇÇÇﻨﺪ ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ ﻏÇÇÇﻢ آﻧﺖ ﻛÇÇﻪ ز ﻏÇÇﻢ ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺒﺮم
ﺧﻮد ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻫÇﻮس آﻧﻜÇﻪ ﺑÇﺪاﻧÇﻲ ﺟÇﺎن ﭼÇﻴﺴﺖ
ﮔﺮ ﺗﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﺷﺪهاي ﻋﺸﻖ ﺗÇﻮ ﺑÇﺮﻫﺎن ﺗÇﻮ ﺑﺲ
ور ﺗﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﺸﺪي ﭘﺲ ﻃÇﻠﺐ ﺑÇﺮﻫﺎن ﭼÇﻴﺴﺖ
اﻳÇÇÇÇﻦﻗﺪر ﻋÇÇﻘﻞ ﻧÇÇﺪاري ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺒﻴﻨﻲ آﺧÇÇﺮ
اﻳﻦﺑﺎرﮔﻪ ﺳÇﻠﻄﺎن ﭼÇﻴﺴﺖ ﮔﺮﻧﻪ ﺷﺎﻫﻴﺴﺖ ﭘﺲ
ﮔÇÇÇÇﺮﻧﻪ اﻧÇÇÇÇﺪر ﺗÇÇÇﺘﻖ ازرق زﻳÇÇﺒﺎروﻳﻴﺴﺖ
در ﻛÇÇﻒ روح ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﻣﺸÇﻌﻠﺔ ﺗÇﺎﺑﺎن ﭼÇﻴﺴﺖ2
ﭼÇÇÇÇÇﻮﻧﻜﻪ از دور دﻟﺖ ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ زﻧÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇÇﻲﻟﺮزد
ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻪ داﻧÇÇﻲﻛﻪ دراﻳÇÇﻦ ﺟÇÇﻨﮓ دل ﻣÇﺮدان ﭼÇﻴﺴﺖ
آﺗﺶ دﻳÇÇÇÇﺪة ﻣÇÇÇÇﺮدان ﺗÇÇÇÇﺘﻖ ﻏÇÇÇÇﻴﺐ ﺑﺴÇÇﻮﺧﺖ
ﺗÇÇﻮ ﭘﺲ ﭘÇÇﺮده ﻧﺸﺴÇÇﺘﻪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇﻪﻏﻴﺐ اﻳÇﻤﺎن ﭼÇﻴﺴﺖ
ﺷÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ا ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻣÇÇﻘﻴﻢ اﻧÇÇﺪر ﭼﺸÇÇﻢ
ﺑÇÇﻦ ﻫÇÇﺮ دﻧÇÇﺪان ﭼÇÇﻴﺴﺖ ﭼﺸÇÇÇÇﻤﺔ ﺷÇÇﻬﺪ از او در
Ø
Ñ
ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪﻃﺮﻳﻖ ﺟﺒﺮ ﻧﻪ اﺧﺘﻴﺎر (1ﭼﻮن آﻧﭽﻪ در اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ اﺳﺖ ا ﮔﺮ روح ﻧﺪارد ﻣﺮده اﺳﺖ و ا ﮔﺮ روح دارد ﻫﻢ از ﺟﻬﺖ ﺗﻦ ﻣﺮده اﺳﺖ و ﺗﻦ ﺧÇﻮد ﻫÇﻢ ﺑﻪﺣﺴﺐ ذات و ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻗﻄﻊ ﻧﻈﺮ از ﺟﺎن ﻣﺮده اﺳﺖ ,ﭘﺲ ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺟﺰ ﺑﻪﺟﺎن و ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺎن ﺳﺰاوار ﻧﻴﺴﺖ /آﻧﺎﻧﻜﻪ اﻧﻜﺎر ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻛﻨﻨﺪ از ﻋﻮاﻟﻢ ﺟﺎن و ذوق و ﺻﻔﺎي آنﺑﻪ ﻛ ﻠﻲ ﺑﻲﺧﺒﺮﻧﺪ و ﺷﮕﻔﺘﻲ اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺪون ﻋﺸﻖ و ﻣﺤﺮ ك آﻧﻬﺎ ﻣﺤ ﺒﺖ و ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﺧﻴﺎﻟﻲ ﺑﻪاﻣﻮر ﻓﺎﻧﻴﺔ زﻧﺪﮔﻲ ﻧﺪارد ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﻪ ذ رات ﺟﻬﺎن ﻛﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ در ﺗﺮﻛﻴﺐ و ﺗﺤﻠﻴﻠﻨﺪ , ﺑﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪن ﺑﻪ اﺷﻜﺎل ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﻫﻤﺎن ﺟﺬب و ﻋﺸﻖ اﺳﺖ /اﻧﺘﻈﺎم ﺟﻬﺎن ﺑﻪﺟﺬب و اﻧﺠﺬاب ﻫﺮﻳﻚ از ﻛÇﺮات ﺑÇﺰرگ اﺳﺖ ﻣﺮ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ را و ﺳﺒﺐ ﭘﻴﺪاﻳﺶ اﺷﻴﺎ ﻫﻤﺎن ﻫ ﻤﺖ و اراده و ﻋﺸﻖ اﺳﺖ و درﺣﻘﻴﻘﺖ ﺧﻮاﻫﻲ ﻧﺨﻮاﻫﻲ ﻫﻤﻪ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت و ﺗﻮ ﻟﺪات درﻧﺘﻴﺠﺔ ﻋﺸﻖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺟﺎﻳﻲ ﻧﺎﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ :ﺟﺎﻳﻲ ﺑﻪﻣﻴﻞ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪه و ﺟﺎﻳﻲ ﺷﻬﻮت ﻧﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ و درﺟﺎﻳﻲ ﺣﺐ و و د وﻟﻲ ﻋﺸﺎق و واﻟﻬﻴﻦ در ﺟﻤﺎل ﻣﺤﺒﻮب ازﻟﻲ ﻛﻪ ﻓﺮوغ روﻳﺶ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ را ﻓﺮو ﮔﺮﻓﺘﻪ ,ﻋﺸﻖ و ﺟﺬب و ﺟﺎﻳﻲ ﻋﺎﺷﻖ و ﻣﻌﺸﻮقاﻧﺪ و اﻳﻦ ﻟﻄﻴﻔﻪ ﺗﺎ اﺑﺪ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻗﻲ اﺳﺖ و ﻣﺮﻛﺰ اﺻﻠﻲ او ﺟﻬﺎن داÄﻤﻲ و ﻋÇﺎﻟﻢ ﺳÇﺮﻣﺪي اﺳﺖ /ﻫÇﻤﻴﻦ ﻋﺸﻘﻬﺎي ﻣﺠﺎزي ﻛﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ و ﺣﻜﺎﻳﺎت ﻋﺎﺷﻘﻴﻦ در ﻫﻤﻪ زﺑﺎﻧﻬﺎ داﻳﺮ اﺳﺖ ﭼﻪ ﺷﻮرﻫﺎ در ﻋﺎﻟﻢ اﻧﺪاﺧﺘﻪ! ﺻﺎف ا ﮔﺮ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻧÇﺪاﻧÇﻢ ﭼÇﻮن ﻛÇﻨﺪ ﺑÇÇÇﺎده Ôدرد آﻟﻮدﺗÇÇﺎن ﻣÇÇﺠﻨﻮن ﻛÇÇﻨﺪ (2ﻳﻌﻨﻲ ا ﮔﺮ ﻧﻪ در اﻳﻦ ﭼﺎدر و ﺧﻴﻤﺔ ﻛﺒﻮد ﻛﻪ آﺳﻤﺎن ﺑﺎﺷﺪ زﻳﺒﺎروﻳﻲ اﺳﺖ ,در ﻛﻒ روح ﺟﻬﺎن اﻳÇﻦ ﻣﺸÇﻌﻠﺔ ﺗÇﺎﺑﺎن ﻳÇﻌﻨﻲ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻓﺮوزان ﭼﻴﺴﺖ? ﭘﺲ ﻫﻤﻪ ﺑﺮاﻫﻴﻦ و آﻳﺎت ﻫﺴﺘﻲ و ﺣﻜﻤﺖ و ﻗﺪرت ﺣﻘﻨﺪ/
93
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ
در ﻧﻜﻮﻫﺶ ﺑﻲذوﻗﺎن و ﺻﻔﺖ ﻋﺸﺎق راﺳﺘﻴﻦ اي ﻣﺮدهاي ﻛﻪ در ﺗﻮ زﺟÇﺎن ﻫÇﻴﭻ ﺑÇﻮي ﻧÇﻴﺴﺖ 1رورو ﻛÇﻪ ﻋﺸÇﻖ زﻧÇﺪهدﻻن ﻣÇﺮدهﺷﻮي ﻧÇﻴﺴﺖ
Ö Ö
ﻣÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪة ﺧÇÇÇÇﺰاﻧÇÇÇÇﻲ ,ﻫÇÇÇÇﺮ روز زردﺗÇÇﺮ
در ﺗÇÇﻮ ز ﺳÇﻮز ﻋﺸÇﻖ ﻳﻜÇﻲ ﺗÇﺎر ﻣÇﻮي ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑÇﻮد ﻣÇﺤﺎل ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﺧÇÇﺰان ﺑÇÇﻬﺎر ﺷÇÇﻮد اﻳÇﻦ
ﺣÇﺎﺷﺎ ,ﺑÇﻬﺎر ﻫÇﻤﭽﻮ ﺧÇﺰان زﺷÇﺘﺨﻮي ﻧÇﻴﺴﺖ
روﺑÇÇÇÇÇﺎه ﻟﻨﮓ رﻓﺖ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﺮ ﺷÇÇÇÇﻴﺮ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﻢ
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇﻪ> :اﻳÇÇﻦ ﺑÇﻪدﻣﺪﻣﻪ و ﻫÇﺎي و ﻫÇﻮي ﻧÇﻴﺴﺖ<
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﭼÇÇÇÇﻮ اژدﻫÇÇÇÇﺎ و ﺗÇÇÇﻮ ﻳﻚ ﻛÇÇﺮم ﻧÇÇﻴﺴﺘﻲ
ﻋﺎﺷﻖ ﭼﻮ ﮔÇﻨﺠﻬﺎ 2و ﺗÇﺮا ﻳﻚ ﺗﺴÇﻮي 3ﻧÇﻴﺴﺖ
از ﻣÇﻦ دو ﺳÇﻪ ﺳÇﺨﻦ ﺷÇﻨﻮ اﻧÇﺪر ﺑÇﻴﺎن ﻋﺸÇﻖ
ﺳÇﺮ ﮔÇﻔﺘﮕﻮي ﻧÇﻴﺴﺖ ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﺮا زﻋﺸÇﻖ
اول ﺑÇÇﺪان ﻛÇÇﻪ ﻋﺸÇÇﻖ ﻧÇÇﻪ اول ﻧÇﻪ آﺧÇﺮﺳﺖ
ﻫﺮ ﺳﻮ ﻧﮕﻪ ﻣﻜﻦ ﻛﻪ از آن ﺳÇﻮي ﺳÇﻮي ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﺮ ﻣÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﻪﻣﻴﺪان زﻳÇﺮا ﻛÇﻪ ﺧÇﺮ ﺳÇﻮار
از ﻓÇÇﺎرﺳﺎن ﺣÇÇﻤﻠﻪ و ﭼÇÇﻮﮔﺎن و ﮔÇﻮي ﻧÇﻴﺴﺖ
در ﺷÇÇﻬﺮ ,ﻣﺴﺖ آﻳÇÇﻢ ﻛÇÇﺎﻣﺮوز اﻫÇÇﻞ ﺷÇÇﻬﺮ
داﻧÇÇﻨﺪ ﻛÇﺎﻳﻦ رﻫÇﻲ 4زﮔÇﺪاﻳÇﺎن 5ﻛÇﻮي ﻧÇﻴﺴﺖ
از ﻋﺸÇÇÇﻖ ﻣÇÇﻲﻓﺮوش ﻗÇÇﻴﺎﻣﺖ ﻫÇÇﻤﻲ ﻛÇÇﻨﺪ
ﺧÇﻢ و ﺳÇﺒﻮي ﻧÇﻴﺴﺖ زان ﺑÇÇﺎدهاي ﻛÇﻪ درﺧÇﻮر
زان ﻣÇÇﻲ زﺑÇÇﺎن ﺑÇÇﻴﺎﺑﺪ آنﻛﺲ ﻛÇÇﻪ اﻟﻜÇﻨﺴﺖ
زانﻣÇÇﻲ ﮔÇÇﻠﻮ ﮔﺸÇÇﺎﻳﺪ آن ﻛﺶ ﮔÇﻠﻮي ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑﺲ ﻛÇÇﻦ ﭼÇÇﻪ آرزوﺳﺖ ﺗÇÇﺮا اﻳÇﻦ ﺳÇﺨﻨﻮري
ﺑÇÇÇÇﺎري ,ﻣÇÇÇﺮا ز ﻣﺴÇÇﺘﻲ آن آرزوي ﻧÇÇﻴﺴﺖ
### اﻣÇÇÇÇﺮوز روز ,ﻧÇÇÇÇﻮﺑﺖ دﻳÇÇÇÇﺪار دﻟﺒÇÇﺮﺳﺖ
اﻣÇÇÇÇﺮوز روز ﻃÇÇÇÇﺎﻟﻊ ﺧÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ ا ﻛÇÇﺒﺮﺳﺖ
دي ﻳÇÇﺎر ﻗÇÇﻬﺮ ﺑÇÇﺎره و ﺧÇÇﻮﻧﺨﻮاره ﺑÇÇﻮد ﻟﻴﻚ
اﻣÇÇﺮوز ﻟﻄÇÇﻒ ﻣÇÇﻄﻠﻖ و ﺑÇÇﻴﭽﺎره ﭘÇÇﺮورﺳﺖ
از ﺣÇÇﻮر و ﻣÇÇﺎه و روح و ﭘÇÇﺮي ﻫÇﻴﭻ دم ﻣÇﺰن
ﭼÇÇﻴﺰ دﻳﮕÇÇﺮﺳﺖ ﻛÇÇﺎﻧﻬﺎ ﺑÇÇﻪاو ﻧÇÇﻤﺎﻧﺪ ﻛÇÇﺎن
ﻫÇÇﺮﻛﺲ ﻛÇÇﻪ دﻳÇÇﺪ ﭼÇÇﻬﺮة او و ﻧﺸÇﺪ ﺧÇﺮاب
او آدﻣÇÇÇﻲ ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﺧÇÇﻮد ﺳÇÇﻨﮓ ﻣÇÇﺮﻣﺮﺳﺖ
ﺑÇÇﻮد ﻫÇÇÇÇﺮ ﻣÆÇÇÇﻣﻨﻲ ﻛÇÇﻪ زآﺗﺶ او ﺑÇÇﻲﺧﺒﺮ
ره ﻋﺸÇÇﻖ ﻛÇÇﺎﻓﺮﺳﺖ در ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﺻÇÇﺎدﻗﺎن
اي آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇﺎدهﻫﺎي ﻟﺒﺶ را ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻨﮕﺮي
در ﭼﺸﻢ ﻣﻦ ﻧﮕﺮ ﻛﻪ ﭘÇﺮ از ﻣÇﻲ ﭼÇﻮ ﺳÇﺎﻏﺮﺳﺖ
ﻣÇﻪ ﻣÇﻦ ﺑﮕÇﻔﺖ >:ﻛÇﻴﺴﺖ< زد ﺣﻠﻘﻪ روح ﻗﺪس ,
آواز داد او ﻛÇÇÇﻪ > :ﻛÇÇﻤﻴﻦ ﺑÇÇﻨﺪه ﺑÇÇﺮ درﺳﺖ<
ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇÇﻪ> :ﺑÇÇﺎ ﺗÇÇﻮﻛﻴﺴﺖ< ﺑﮕÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇﻪ> :ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ<
ﮔÇﻔﺘﺎ >:ﻛÇﺠﺎﺳﺖ ﻋﺸÇﻖ<ﺑﮕÇﻔﺖ> :اﻧÇﺪر اﻳÇﻦ ﺳÇﺮﺳﺖ<
ذرة ﺗÇÇÇÇﻮ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﻣÇÇÇÇﻨﻨﺪ< >ذره ﮔÇÇÇÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ :
ﻣÇÇﺤﻘﺮﺳﺖ< رو ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﻣÇÇﺘﺎع ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ رو Ö Ö
(1 (2 (3 (4 (5
ﭘﻨﺞ ﺷﻌﺮ ازﻳﻦ اﺑﻴﺎت در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ ﺑﻪﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺘﺸﻬﺎد ﺷﺪه/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ > ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎ</ ﻣﻌﺮب آن اﺳﺖ/ ﺗﺴﻮي ,وزن و ﻣﻘﺪار ﭼﻬﺎر ﺟﻮ و ﻃﺴﻮج ﭼﺎ ﻛﺮ و ﻏﻼم/ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ >زﻳﺘﻴﻤﺎن</
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
9ê ﭘﻴﺶ آ ﭼÇﻮ ﺷÇﻤﺲ ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﺎه ﻋﺸÇﻖ
ﻗÇÇﺼﺔ ﭘÇÇﺮآﺗﺶ از ﺣÇÇﺮف ﺑÇÇﺮﺗﺮﺳﺖ ﻛÇÇﺎﻳﻦ
ﺷﻴﺮ ﺧﺪا و رﺳﺘﻢ دﺳﺘﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
ﺑÇÇÇÇﻨﻤﺎي رخ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎغ و ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
ﺑﮕﺸÇÇÇﺎي ﻟﺐ ﻛÇÇﻪ ﻗÇÇﻨﺪ ﻓÇÇﺮاواﻧÇÇﻢ آرزوﺳﺖ
ﺑﺸÇÇÇÇﻨﻴﺪم از ﻫÇÇÇﻮاي ﺗÇÇﻮ آواز ﻃÇÇﺒﻞ ﺑÇÇﺎز1
ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪم ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﺎﻋﺪ 2ﺳÇÇﻠﻄﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
ﻳÇÇÇÇﻌﻘﻮبوار وا اﺳÇÇÇÇﻔﺎﻫﺎ 3ﻫÇÇÇÇﻤﻲ زﻧÇÇÇﻢ
دﻳÇÇÇÇﺪار ﺧÇÇﻮب 4ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﻛÇÇﻨﻌﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
ﺑÇÇﺎﻟﻠﱠﻪ ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﻬﺮ ﺑÇﻲﺗﻮ ﻣÇﺮا ﺣÇﺒﺲ ﻣÇﻲﺷﻮد
آوارﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇÇÇﻮه و ﺑÇÇÇÇﻴﺎﺑﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
آن دﻓÇﻊﮔﻔﺘﻨﺖﻛﻪ> :ﺑÇﺮو ﺷÇﻪ ﺑÇﻪﺧﺎﻧﻪ ﻧÇﻴﺴﺖ<5
وان ﻧÇÇÇÇﺎز و ﻛÇÇﺒﺮ و ﺗÇÇﻨﺪي درﺑÇÇﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
در دﺳﺖ ﻫﺮ ﻛÇﻪ ﻫﺴﺖ زﺧÇﻮﺑﻲ ﻗÇﺮاﺿÇﻪﻫﺎﺳﺖ
آن ﻣÇÇÇÇﻌﺪن ﻣÇÇÇÇﻼﺣﺖ و آن ﻛÇÇﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
اي ﺑÇÇﺎد ﺧÇﻮش ﻛÇﻪ از ﭼÇﻤﻦ ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﻲوزي6
ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻮز ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﮋدة رﻳÇﺤﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
ﺷﻜÇﺎﻳﺖ ﮔÇﺮﻳﺎن ﺷÇﺪم ﻣÇﻠﻮل زﻳÇÇﻦ ﺧÇﻠﻖ ﭘÇﺮ
آن ﻫÇÇﺎي و ﻫÇÇﻮي و ﻧÇÇﻌﺮة ﻣﺴÇÇﺘﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
زﻳÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﺮﻫﺎن ﺳﺴﺖ ﻋÇÇﻨﺎﺻﺮ دﻟﻢ ﮔÇÇﺮﻓﺖ
ﺷÇÇÇÇﻴﺮ ﺧÇÇÇÇﺪا و رﺳÇÇﺘﻢ دﺳÇÇﺘﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻢ ﻣÇÇÇÇﻠﻮل ﮔﺸﺖ زﻓÇÇﺮﻋﻮن و ﻇÇÇﻠﻢ او
ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﻋÇÇﻤﺮاﻧÇÇﻢ آرزوﺳﺖ آن ﻧÇÇÇÇﻮر روي
دور ﺷÇﻬﺮ دي ﺷÇÇﻴﺦ ﺑÇÇﺎ ﭼÇÇﺮاغ ﻫÇÇﻤﻲﮔﺸﺖ Ö
ﻛÇÇÇÇﺰ دﻳÇÇﻮ و دد ﻣÇÇﻠﻮﻟﻢ و اﻧﺴÇÇﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
ﮔÇÇﻔﺘﻨﺪ>:ﻳÇÇﺎﻓﺖ ﻣÇÇﻲﻧﺸﻮد ﺟﺴÇÇﺘﻪاﻳÇﻢ ﻣÇﺎ<
ﮔÇÇﻔﺖ>:آﻧﻜÇﻪ ﻳÇﺎﻓﺖ ﻣÇﻲﻧﺸﻮد آﻧÇﻢ آرزوﺳﺖ<
ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺎ ﺗÇÇÇﺮم ز ﺑÇÇﻠﺒﻞ اﻣÇÇﺎ ز رﺷﮓ ﺟÇÇﺎم7
ﻣÇÇÇﻬﺮ اﺳﺖ ﺑÇÇﺮ دﻫÇÇﺎﻧﻢ و اﻓÇÇﻐﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
ﻳﻚدﺳﺖ ﺟÇÇÇÇﺎم ﺑÇÇﺎده و ﻳﻚدﺳﺖ زﻟﻒ ﻳÇÇﺎر
رﻗÇÇÇﺼﻲ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﻣÇÇﻴﺎﻧﺔ ﻣÇÇﻴﺪاﻧÇÇﻢ آرزوﺳﺖ
ﺑÇÇﻨﻤﺎي ﺷÇÇﻤﺲ ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ رو ,ز ﺷÇﺮق
ﻣÇÇÇÇﻦ ﻫÇÇﺪﻫﺪم ﺣÇÇﻀﻮر ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ
(1 (2 (3
(4 (5 (6 (7
ﻃﺒﻞ ﺑﺎز ,ﻃﺒﻞ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺑﻮده در ﭘﻴﺶ ﻛﻮﻫﺔ زﻳﻦ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺷﻜﺎر ﻣﻲﻧﻮاﺧﺘﻪاﻧﺪ/ ﺑﺎزو/ × ﻔﻲ ﻋ× ﻠﻲ Ôﻳﻮ Ôﺳ ﻒ ﻳﻌﻨﻲ رو از ﭘﺴﺮان ﮔﺮداﻧﻴﺪ و ﮔﻔﺖ: اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪاي ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﻳﻮﺳﻒ اﺳﺖ :و ﺗ ﻮﻟﻲ ﻋ Öﻨ Ôﻬ Öﻢ و ﻗ×ﺎل× ﻳﺎ ا ﺳ × اﻳﻦ اﻧﺪوه و ﺷﺪ ت ﺣﺰن ﻣﻦ ﺑﺮ ﻳﻮﺳﻒ اﺳﺖ /ا ﮔﺮﭼﻪ ﻫﻤﺔ ﻧﺴﺦﭼﻪ ﭼﺎﭘﻲ و ﭼﻪ ﺧ ﻄﻲ وا اﺳﻔﺎﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ وﻟﻲ ﻣﺤﺘﻤﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ آﻳﻪ ×ﻳﺎ ا ﺳﻔ×ﺎ ﺑﺎﺷﺪ/ اﻳﻨﺠﺎ ﺻﻔﺖ ﻛﻪ ﺧﻮب اﺳﺖ ﻣﻘﺪ م ﺑﺮ ﻳﻮﺳﻒ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺻﻮف ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :آن ﻟﺐ ﮔﺰﻳﺪﻧﺖ ﻛﻪ ﺑﺮو ﺷﻪ ﺑﻪﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ///. در ﻧﺴﺨﻪاي >ﭼﻤﻦ دوﺳﺖ< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه/ در ﻧﺴﺨﻪاي "ﺗﺮم زﺑﻠﺒﻞ اﻣﺎ زرﺷﮓ ﻋﺎم" ,///.ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه/
9ë
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ
ﻣﻴﺴﺮ ﻧﻤﻲﺷﻮد در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ آرزوي وﺻﺎل ﺟﺎﻧﺎن ﺑﺪون ﺑﻴﺮون آﻣﺪن از ﺟﺎن از ﺟÇÇÇÇﺎن ﺑÇÇﺮون ﻧÇÇﻴﺎﻣﺪه ﺟÇÇﺎﻧﺎﻧﺖ آرزوﺳﺖ زﻧÇÇÇÇﺎر ﻧÇÇÇÇﺎ ﮔﺴﺴÇÇﺘﻪ 1و اﻳÇÇﻤﺎﻧﺖ آرزوﺳﺖ ﺑÇÇﺮ درﮔÇﻬﻲ ﻛÇﻪ ﻧÇﻮﺑﺖ >ﻫﺐ ﻟÇﻲ< ﻫÇﻤﻲزﻧﻨﺪ2
ﻣÇÇÇﻮري ﻧÇÇﻪاي و ﻣÇÇﻠﻚ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﺖ آرزوﺳﺖ
ﺑÇﻮد ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﻮان ﻋÇÇﻨﻜﺒﻮت ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﻳﺎن ﻣﮕﺲ
ﺷÇÇÇÇÇÇÇﻬﭙﺮ ﺟÇÇÇÇﺒﺮÄﻴﻞ ﻣﮕﺲ راﻧﺖ آرزوﺳﺖ
ﭼÇÇﻮن ﻛÇÇﻮدﻛﺎن ﻛÇÇﻪ داﻣÇÇﻦ ﺧÇﻮد را ﻛÇﻨﻨﺪ ﭘÇﺮ
ﺑÇÇﺮ ﻧÇÇﻲ ﺳÇÇﻮار ﮔﺸÇÇﺘﻪ و ﻣÇÇﻴﺪاﻧﺖ آرزوﺳﺖ
از آب و از ﮔÇÇﻞ ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮ اﺑÇÇﻠﻴﺲ ﻧÇﻨﮓ داﺷﺖ
ﺳÇÇﻐﺮاق ﺧÇÇﺎص ﻣÇÇﺠﻠﺲ ﻣﺴÇﺘﺎﻧﺖ آرزوﺳﺖ
Öﻚ< ﻛÇÇﺮدﮔﺎر ÇÇÖﻤﻠ Ô ﻦ اﻟ Ô در ﺿÇÇÇﺮب ﺧÇÇﺎﻧﺔ >ﻟ ÇÇﻤ
ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺘﻲ و ﺳﻜÇÇÇÇﺔ ﺳÇÇÇﻠﻄﺎﻧﺖ آرزوﺳﺖ زر
در ﻫÇÇÇﻴﭻ ﻧÇÇﻮع ﺧÇÇﺪﻣﺖ ﻣÇÇﺮدي ﻧﻜÇÇﺮدهاي
واﻧﮕÇÇÇÇﺎه راه ﺧÇÇÇÇﺪﻣﺖ ﻣÇÇÇÇﺮداﻧﺖ آرزوﺳﺖ
ﻓÇÇÇÇﺮﻋﻮن وار ﻻف ﺧÇÇÇﺪاﻳÇÇﻲ ﻫÇÇﻤﻲ زﻧÇÇﻲ
ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﻋÇÇﻤﺮاﻧﺖ آرزوﺳﺖ واﻧﮕÇÇÇÇﺎه ﻗÇÇﺮب
â Ö
اﻧÇÇﺪر ﻣÇÇﻘﺎم ﻗÇÇﺮب ﻛÇÇﻪ ﺟÇﻼد ﺟÇﻤﻠﻪ ﻻﺳﺖ3
ا ﱠﻻ اﷲ و دﻗÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻳﻖ رﺣÇÇÇÇÇﻤﺎﻧﺖ آرزوﺳﺖ
ﺧÇﺎﻣﻮش ﻛÇﻦ ﻛÇﻪ ﻛÇﺎر ﺗÇﻮ آﺳÇﺎن ﻛÇﻨﻨﺪه اوﺳﺖ
داﻣÇÇÇÇÇÇÇﺎن او ﺑﮕÇÇÇÇﻴﺮ ا ﮔÇÇÇÇﺮ آﻧﺖ آرزوﺳﺖ
در ﺑﻴﻬﻮدﮔﻲ ﻣﻼﻣﺖ و ﺑﻲﺗﺄﺛﻴﺮي آن در ﻣﻘﺎم ﻋﺸﻖ ﮔﺮ ﭼﭗ و راﺳﺖ ﻃÇﻌﻨﻪ و ﺗﺸÇﻨﻴﻊ ﺑÇﻴﻬﺪه اﺳﺖ 4از ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺮﻧﮕﺮدد آن ﻛﺲ ﻛÇﻪ دﻟﺸÇﺪه اﺳﺖ
ﻣÇÇﻪ ﻧÇÇﻮر ﻣÇÇﻲﻓﺸﺎﻧﺪ و ﺳﮓ ﺑÇÇﺎﻧﮓ ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ Ö
(1 (2 (3
(4 (5
ﻣﻪ را ﭼﻪﺟﺮم ﺧÇﺎﺻﻴﺖ ﺳﮓ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺪه اﺳﺖ5
Ö
Ô
در ﻧﺴﺨﻪ >ﻧﺎﺑﺮﻳﺪه</ ﻐﻲ ﻟﻲ ÔﻣﻠÖﻜ× H ﺎب ﻳÇﻌﻨﻲ ﺪي اﻧﱠ ﻚ اﻧ Ö ﺖ اﻟ ﻻ Öﺣ ﺪ ﻣ Öﻦ ﺑ Öﻌ â ÇÖﻮ ×ﻫ Ô ﻻ ﻳ Öﻨ ﺒ â اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪاي ﻛﻪ در ﺳﻮرة ص از ﮔﻔﺘﺔ ﺳﻠﻴﻤﺎن اﺳﺖ :و ﻫ Öﺐ â ﺑﺒﺨﺶ ﻣﺮا ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻧﺴﺰد و ﻧﺸﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻛﺴﻲ ﭘﺲ از ﻣﻦ ,ﺑﻪدرﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺨﺸﻨﺪهاي/ ﻳﻌﻨﻲ در ﻣﻘﺎم ﻗﺮب ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﻛﻪ را ﻋﻨﺎﻳﺖ رﺳﺪ از ﻣﺤﻮ ﺑﻪﺻﺤﻮ و از ﻓﻨﺎ ﺑﻪﺑﻘﺎ آﻳﺪ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪاﻳﻦ ﻻ اﷲ ﻻ اﻟ× Çﻪ ﺑÇﻪﻃﻤﻊ ﮔÇﻮﻫﺮ ا ﱠ اﻟﻘﻀﺎت ﻫﻤﺪاﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ> :ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻫﺰار اﺳÇﺘﺨﻮان ﺳÇﺎﻟﻚ در راه × ﻣﻀﻤﻮن از ﺳﺨﻨﺎن ﻋﻴﻦ رﻳﺨﺘﻪ ﺗﺎ اﻳﻦ ﮔﻮﻫﺮ ﻧﺼﻴﺐ ﻛﺪام ﻳﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﻏﺰل ﺑﺎﻻ را در ﻛ ﻠﻴﺎت ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪي ﺑﻪﻣﺨﺘﺼﺮ ﺗﻔﺎوﺗﻲ ﺑﻪﺣﺬف ﭼﻨﺪ ﺷﻌﺮ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﻮده و ﺑﻪﻋﻘﻴﺪة ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺳﻬﻮ Gدر ﻛ ﻠﻴﺎت ﺷﻴﺦ اﺳﺘﺎد ﺛﺒﺖ ﺷﺪه و اﻳﻦ ﻏﺰل ﺑﻪﻣﺠﺎﺑﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻴﺴﺖ و ﻋﻼوه اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻛﻪ در ﻛ ﻠﻴﺎت ﺛﺒﺖ ﺷﺪه: ﻣﻮري ﻧﻪاي و ﻣﻠﻚ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﺖ آرزوﺳﺖ ﺑÇﺮ درﮔÇﻬﻲ ﻛÇﻪ ﻧÇﻮﺑﺖ ارﻧÇﻲ ﻫÇﻤﻲزﻧﻨﺪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻧﺪارد و از ﺷﻴﺦ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻀﻤﻮن ﻧﺎدر و ﺑﻪﻏﺎﻳﺖ دور اﺳﺖ و ﻋﻼوه اﻳﻦ ﺷﻌﺮ در ﻛ ﻠﻴﺎت ﺷﻴﺦ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: داﻣﻦ ﺳÇﻮار ﮔﺸÇﺘﻪ و ﻣÇﻴﺪاﻧﺖ آرزوﺳﺖ ﭼﻮن ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﻪ داﻣﻦ ﺧﻮد را ﻛﻨﻨﺪ اﺳﺐ و ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ; ﭼﻮن داﻣﻦ را ﺑﭽﻪ ﻫﻢ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺳﻮار ﺷﻮد و درﺳﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ در اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ/ ﻳﻌﻨﻲ ا ﮔﺮ از ﭼﭗ و راﺳﺖ ﻃÇﻌﻨﻪ و ﺗﺸÇﻨﻴﻊ ﺑÇﺰﻧﻨﺪ ﺑÇﻴﻬﻮده اﺳﺖ; زﻳÇﺮا ﻛÇﻪ ﻛﺴÇﻲ ﻛÇﻪ دﻟﺸÇﺪه و ﻋÇﺎﺷﻖ اﺳﺖ از ﻋﺸÇﻖ ﺑﺮﻧﻤﻲﮔﺮدد/ ﻣﻀﻤﻮن اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻮاﻓﻖ ﺷﻌﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺟﻠﺪ ﺷﺸﻢ ﻣﺜﻨﻮي اﺳﺖ: ﻫÇÇﺮ ﻛﺴÇÇﻲ ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﻠﻘﺖ ﺧÇﻮد ﻣÇﻲﺗﻨﺪ ﻣÇÇﻪ ﻓﺸÇÇﺎﻧﺪ ﻧÇÇﻮر و ﺳﮓ ﻋÇÇﻮﻋﻮ ﻛÇÇﻨﺪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
9ì Çﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﺑﺎدي ز ﺟÇﺎ رود ﻛÇÇﻮﻫﺴﺖ ,ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻛ Ö
آن ﮔÇÇﻠﺔ ﭘﺸÇÇﻪ اﺳﺖ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎدش ز ره زده اﺳﺖ
ﺑÇﻮد زﻋﺸÇﻖ ﮔÇÇﺮ ﻗÇﺎﻋﺪه اﺳﺖ اﻳÇﻨﻜﻪ ﻣÇﻼﻣﺖ
ي ﮔÇÇﻮش ﻋﺸÇﻖ از آن ,ﻧÇﻴﺰ ﻗÇﺎﻋﺪه اﺳﺖ ﻛÇÇﺮ
ﻛÇÇﻮن در اﻳÇÇﻦ ره ﻋÇÇﻤﺎرﺗﺴﺖ وﻳÇÇÇﺮاﻧÇÇﻲ دو Ö
ﺗÇÇﺮك ﻫÇÇﻤﻪ ﻓÇÇﻮاÇÇÄﺪ در ﻋﺸÇﻖ ﻓÇﺎÄﺪه اﺳﺖ
>اﻟﺼÇﻼ ﻋÇÇﻴﺴﻲ ز ﭼÇÇﺮخ ﭼÇÇﺎرم ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﻛÇÇﻪ :
دﺳﺖ و دﻫﺎن ﺑﺸﻮي ﻛÇﻪ ﻫÇﻨﮕﺎم ﻣÇﺎÄﺪه اﺳﺖ<1
ﺑÇÇﻪﺧﺮاﺑÇÇﺎت ﻧÇÇﻴﺴﺘﻲ ﺷÇÇﻮ رو ﻣÇÇÇÇﺤﻮ ﻳÇÇﺎر Ö Ö
ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ دو ﻣﺴﺖ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻧÇﺎﭼﺎر ﻋÇﺮﺑﺪه اﺳﺖ
در ﺑÇÇÇÇﺎرﮔﺎه دﻳÇÇÇÇﻮ درآﻳÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ داد ,داد
ﺧÇÇﺪاي ﺧÇﻮاه ﻛÇﻪ اﻳÇﻨﺠﺎ ﻫÇﻤﻪ دده اﺳﺖ داد از Ö
ﭼÇÇﻨﺪان ﺑÇÇﻨﻮش ﻣÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻤﺎﻧﻲ ز ﮔÇÇﻔﺘﮕﻮ
آﺧﺮ ﻧﻪ ﻋﺎﺷﻘﻲ و ﻧÇﻪ اﻳÇﻦ ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﻴﻜﺪه اﺳﺖ?
در ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪي و اﻣﻴﺪواري ﺑﻪﺑﺤﺮ ﻓﻀﻞ او
ﻣÇÇﺎ را ﻛÇÇﻨﺎر ﮔÇÇﻴﺮ ﺗÇÇﻮ را ﺧÇÇﻮد ﻛÇÇﻨﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﻧÇÇﻮاﺧÇÇﺘﻦ ﺑÇﻪﺧﺪا ﻫÇﻴﭻ ﻋÇﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇﻲﺣﺪ و ﺑÇÇÇÇﻲﻛﻨﺎري ﻧÇÇﺎﻳﻲ ﺗÇÇﻮ در ﻛÇÇﻨﺎر
اي ﺑÇÇﺤﺮ ﺑÇÇﻲﻛﺮان ﻛÇﻪ ﺗÇﺮا ﺧÇﻮد ﻛÇﻨﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ
زآن ﺷﺐ ﻛﻪ ﻣÇﺎه ﺧÇﻮﻳﺶ ﻧÇﻤﻮدي ﺑÇﻪ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن
ﭼÇÇﻮن ﭼÇÇﺮخ ﺑÇÇﻲﻗﺮار ﻛﺴÇﻲ را ﻗÇﺮار ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺟÇﺰ ﻓÇﻴﺾ ﺑÇﺤﺮ ﻓÇﻀﻞ ﺗÇﻮ ﻣÇﺎ را اﻣÇﻴﺪ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺟÇÇﺰ ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﺛÇÇﻨﺎي ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎ را ﻧÇÇﺜﺎر ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﺎر و ﺑÇÇﺎر ﻋﺸÇÇﻖ و ﻫÇﻮاي ﺗÇﻮ دﻳÇﺪهام
ﺗÇÇﺤﻴﺮﻳﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎ ﻛÇﺎر ,ﻛÇﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ ﻣÇÇﺎ را
ﻳﻚ ﻣÇÇﻴﺮ واﻧÇÇﻤﺎ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ را او اﺳÇÇﻴﺮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻳﻚ ﺷÇÇﻴﺮ واﻧÇÇﻤﺎ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺮا او ﺷﻜÇÇﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻣÇÇÇÇﺮﻏﺎن ﺟﺴÇÇﺘﻪاﻳÇÇﻢ ز ﺻÇÇﺪ دام ﻣÇÇﺮد وار
داﻣÇÇﻴﺴﺖ دام ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ از آن ﺳÇﻮ ﻣÇﻄﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ
آﻣÇÇﺪ رﺳÇÇﻮل ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ ﭼÇﻮن ﺳÇﺎﻗﻲ ﺻÇﺒﺎح
ﺑÇÇﺎ ﺟÇÇﺎم ﺑÇﺎدهاي ﻛÇﻪ ﻣÇﺮ آن را ﺧÇﻤﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇﻪ> :ﻧÇÇﺎﺗﻮاﻧÇÇﻢ و رﻧÇﺠﻮرم از ﻓÇﺮاق<
ﮔÇﻪ اﻋÇﺘﺬار ﻧÇﻴﺴﺖ< ﮔÇÇﻔﺘﺎ> :ﺑﮕÇÇﻴﺮ ﻫÇÇﻴﻦ ﻛÇﻪ
ﮔﻔﺘﻢ> :ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮد ﺣÇﺎل ﻣÇﻦ ﺑÇﺒﻴﻦ
ﻣÇÇÇÇﭙﺬﻳﺮ ﻋÇÇﺬر ﺑÇÇﻨﺪه ا ﮔÇÇﺮ زار زار ﻧÇÇﻴﺴﺖ<
ﻛÇÇÇÇﺎرم ﺑÇÇÇÇﻪﻳﻚ دم آﻣÇÇﺪ از دﻣÇÇﺪﻣﺔ ﺟÇÇﻔﺎ
ﻫÇÇÇﻨﮕﺎم ﻣÇÇﺮدﻳﺴﺖ زﻣÇÇﺎن ÔﻋÇÇﻘﺎر ﻧÇÇﻴﺴﺖ<
ﮔﻔﺘﺎ ﻛÇﻪ> :ﺣÇﺎل ﺧÇﻮﻳﺶ ﻓÇﺮاﻣÇﻮش ﻛÇﻦ ﺑÇﺒﻴﻦ
زﻳÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن را ﻫÇﻴﭻ اﺧÇﺘﻴﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ<
ﺗÇÇﺎ ﻧﮕÇÇﺬري ز راﺣﺖ و رﻧÇÇﺞ و ز ﻳÇﺎد ﺧÇﻮﻳﺶ
ﻣÇÇﻘﺮﺑﺎن وﺻÇÇﺎﻟﺶ ﮔÇÇﺬار ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺳÇÇÇÇﻮي
Ôﻮن ﻟ ×ﻨﺎ âﻋﻴﺪ Gﻻ ﱠو ﻟ ×ﻨﺎ اﻟﺴ ×ﻤﺎ ¾ﺗﻜ Ô ﻴﺴﻲ IÖﺑ Ôﻦ ﻣ Öﺮ ﻳ ﻢ اﻟ ×ﻠ Ôﻬ ﱠﻢ ر ﱠﺑ ×ﻨﺎ اÖ ﻧ ﺰل Öﻋﻠ Öﻴ ×ﻨﺎ ×ﻣﺎ Äﺪ ¸ﻣ ﻦ ﱠ (1ﺗﻠﻤﻴﺢ اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﻣﺎÄﺪه اﺳﺖ :ﻗ×ﺎل ﻋ ﻴﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﮔﻔﺖ ﻋﻴﺴﻲ ﭘﺴﺮ ﻣﺮﻳﻢ :اي ﺧﺪاوﻧﺪ ﻣﺎ ,ﻓﺮو ﻓﺮﺳﺖ ﺑﺮاي ﻣÇﺎ ﺧÇﻮاﻧÇﻲ از ﺖ ﺧÖ ﻴ Ôﺮ × و آﺧ ﺮﻧ×ﺎو آﻳ ¹ﻣ Öﻨ ﻚ و Öار Ôز Öﻗ ×ﻨﺎ و اﻧ Ö اﻟﺮ از âﻗ
آﺳﻤﺎن ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ آن ﺧﻮان ﻣﺎ را ﻋﻴﺪي ﺑﺮاي اﻫﻞ زﻣﺎن ﻣﺎ و آﻧﺎن ﻛﻪ آﻳﻨﺪ و آن ﺧﻮان ﻧﺸﺎﻧﻲ از ﻛﻤﺎل ﻗﺪرت ﺗﻮ و روزي ﻛﻦ ﻣﺎ را و ﺗﻮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ روزي دﻫﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﺰد اﻫﻞ ﻣﻌﺮﻓﺖ/ در ﺗﺄوﻳﻞ آن ﻣﺎÄﺪة ﻧﺎزﻟﻪ از آﺳﻤﺎن اﻧﻮاع ﻣﻌﺎرف و ﺣﻜﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪواﺳﻄﺔ دﻋÇﺎي ﻋÇﻴﺴﻲ ﺑÇﺮ ﻗÇﻮﻣﺶ ﻧÇﺎزل ﺷÇﺪه و ﺗÇﺎ ﻧﺎﺳﭙﺎﺳﻲ ﻧﻤﻲﻛﺮدﻧﺪ از اﻳﻦﺧﻮان ﻧﻌﻤﺖ ﻣﺘﻨﻌﻢ و ﺑﻬﺮهور ﺑﻮدهاﻧﺪ /در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎل اﻟﺪ ﻳﻦ ﻓﺺ ﻳﻮﺳﻔﻲ اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻧﻤﻮده/ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺷﻌﺮ اﻳﻦ ﻏﺰل در
97
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ آﺑÇÇﻲ ﺑÇÇﺰن ازﻳÇﻦ ﻣÇﻲ و ﺑÇﻨﺸﺎن ﻏÇﺒﺎر ﻫÇﻮش
ﺑÇﻮد ﺟÇﺰ ﻏÇﺒﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ ﺟﺰ ﻣÇﺎه ﻋﺸÇﻖ ﻫÇﺮﭼÇﻪ
ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻣÇÇﺼﺮ ﮔﺸﺖ ز اﻧÇÇﻮار ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ
ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﺑÇÇﻪﻏﻴﺮ ﻋﺸÇÇﻖ رﺧﺶ ﺑÇﺨﺘﻴﺎر ﻧÇﻴﺴﺖ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻣﺴﺘﻲ ﺣﻘﻴﻘﻲ را ﻧﺸﺎﻧﻴﻬﺎﺳﺖ و ﺑﺮون ﺑﺮ ﺣﺎل درون ﮔﻮاه اﺳﺖ
ا ﮔÇÇﺮ ﺗÇﻮ ﻣﺴﺖ ﻟﻘÇﺎﻳﻲ رخ ﺗÇﻮ ﺗÇﺮش ﭼÇﺮاﺳﺖ
ﺑÇÇﺮون ﺷÇÇﻴﺸﻪ ز ﺣÇﺎل درون ﺷÇﻴﺸﻪ ﮔÇﻮاﺳﺖ
ﭘÇÇﺪﻳﺪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﻣÇÇﻴﺎن ﺻÇÇﺪ ﻫﺸÇÇﻴﺎر
زرﻧﮓوﺑÇÇÇﻮي و ز ﭼﺸÇÇﻢوﻓﺘﺎدن از ﭼﭗوراﺳﺖ
ﻋÇÇﻠﻲ اﻟÇÖﺨﺼﻮص ﺷÇﺮاﺑÇﻲ ﻛÇﻪ اوﻟﻴÇﺎ ﻧÇﻮﺷﻨﺪ1
زﺧÇﻢ ﻟﻄﻒﺧﺪاﺳﺖ ﻛﻪ ﺟÇﻮشوﻧﻮش و ﻗÇﻮاﻣﺶ
ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺷﺐ ﺑﻪﺧﺮاﺑﺎت >ﻗÇﺎب ﻗÇﻮﺳﻴﻦ< اﺳﺖ
درون دﻳÇÇÇÇﺪة ﭘÇÇÇÇﺮﻧﻮر او ﺧÇÇÇﻤﺎر ﻟﻘÇÇﺎﺳﺖ
ﻃÇÇÇﻬﺎرﺗﻴﺴﺖ ز ﻏÇÇﻢ ﺑÇÇﺎدة ﺷÇÇﺮاب ﻃÇÇﻬﻮر
در آن دﻣﺎغ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎده اﺳﺖ ﺑÇﺎ د ﻏÇﻢ زﻛÇﺠﺎﺳﺖ
ﺧÇÇÇÇﻢ ﺷÇÇÇﺮاب ﻣÇÇﻴﺎن ﻫÇÇﺰار ﺧÇÇﻨﺐ دﮔÇÇﺮ
ﺗÇﻒ و ﺑÇﻪﺟﻮش و ﺑÇﻪﻏﻠﻐﻠﻪ ﭘÇﻴﺪاﺳﺖ ﻛÇﻒ و ﺑÇﻪ
ﭼﻮ ﺟﻮش دﻳÇﺪي ﻣÇﻲدان ﻛÇﻪ آﺗﺸÇﻴﺴﺖ ﻧÇﻬﺎن
ﺧÇﺮوش دﻳÇﺪي ﻣÇﻲدان ﻛÇﻪ ﺷÇﻌﻠﺔ ﺳÇﻮداﺳﺖ
ﺑÇﺪان ﻛÇﻪ ﺳÇﺮﻛﻪ ﻓÇﺮوﺷﻲ ﺷÇﺮاب ﻛÇﻲ دﻫÇﺪت
ﻛﻪﺟﺮﻋﻪاي ﺑﻪدو ﺻﺪ ﻣﻦ ﺷﻜÇﺮ ﺑÇﻪﻧﻘﺪ ﺑÇﻬﺎﺳﺖ
ﺑÇÇÇﻬﺎي ﺑÇÇﺎده >ﻣÇÇﻦ اﻟÇÇÖﻤÆﻣﻨﻴﻦ ا ﻧÔ ÇÇÖﻔﺴﻬﻢ<2
ﻫﻮاي ﻧÇﻔﺲ ﺑÇﻤﺎن ﮔÇﺮ ﻫÇﻮات ﺑÇﻴﻊ و ﺷÇﺮاﺳﺖ
ﻫÇÇﻮاي ﻧÇÇﻔﺲ رﻫÇÇﺎ ﻛÇﺮدي و ﻋÇﻮض ﻧÇﺮﺳﻴﺪ
ÇÖﺮم اﻳÇﻦدروغ ﺧÇﻄﺎﺳﺖ ﻣﮕﻮ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﺮ آن ﻣﻜ
â
Ö Ô
ÇÇﻴﺖ ﻋÇÇﻨ Öﺪ ر âﺑÇÇﻲ< ﻧÇÇﺎم آن ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎﺗﺴﺖ >ا âﺑ Ô
ﻄﻌﻢ و ﻳﺴﻘﻴﻦ< ﻫÇﻢ از ﭘÇﻴﻤﺒﺮ ﻣÇﺎﺳﺖ3 ﻧﺸﺎن >ﻳ Ö
ﻣÇÇÇﺪام ﻣﺴﺖ ﺗÇÇﺠﻠﻴﺴﺖ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
دوﭼﺸﻢ ﻧﺮﮔﺲ ﻣﺴﺘﺶ ﺑﺮاﻳÇﻦ ﻗÇﻀﻴﻪ ﮔÇﻮاﺳﺖ
Ô Ô
Ö
ﺟﺎن ﺟﻮﻳﺒﺎر ﺳﻌﺎدت را ﻣﻲﺟﻮﻳﺪ
ﺑÇÇﺨﻨﺪ ﺑÇﺮ ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎي ﺧÇﻨﺪهﺗﺮاﺳﺖ
ﻛÇÇﻪ ﺑÇﻨﺪة ﻗÇﺪ و اﺑÇﺮوي ﺗﺴﺖ ﻫÇﺮ ﻛÇﮋ و راﺳﺖ
ﭘÇÇﺮﻳﺮ ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ از ﻋﺸÇﻖ ﺳÇﻮي ﮔÇﻠﺸﻦ رﻓﺖ
ﺗÇﺮا ﻧÇﺪﻳﺪ ﺑÇﻪ ﮔÇﻠﺸﻦ دﻣÇﻲ ﻧﺸﺴﺖ و ﺑÇﺨﺎﺳﺖ
ﺑÇÇﺮون دوﻳÇÇﺪ زﮔÇÇﻠﺸﻦ ﭼÇﻮ آب ﺳÇﺠﺪه ﻛÇﻨﺎن
ﻛﻪ ﺟﻮﻳﺒﺎر ﺳﻌﺎدت ﻛÇﻪ اﺻÇﻞ ﺟÇﺎﺳﺖ ﻛÇﺠﺎﺳﺖ
ﻗÇÇﺼﺔ ﺗÇÇﻮ ﺑﺸÇÇﻨﻴﺪﻧﺪ ﭼÇÇÇÇﻮ اﻫÇÇﻞ دل ز دﻟﻢ
ز ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻧÇﻌﺮه ﺑÇﺮآﻣÇﺪ ﻛÇﻪ ﻣﺴﺖ دﻟﺒÇﺮ ﻣÇﺎﺳﺖ
ﺟÇÇÇÇﻔﺎت ﻧÇÇÇÇﻴﺰ ﺷﻜÇÇÇÇﺮ وار ﭼÇÇﺎﺷﻨﻲ دارد
زﻫÇÇﻲ ﺟÇÇﻔﺎ ﻛÇﻪ درو ﺻÇﺪ ﻫÇﺰار ﮔÇﻨﺞ وﻓÇﺎﺳﺖ
×اﺷ ﺮﺑÔﻮا ﺳﻜ Ôﺮوا ﺗﺎ آﺧﺮ ﺣﺪﻳﺚ/ (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﺪﻳﺚ :ا× ﷲ ﺷ ×ﺮاﺑ Hﻻوﻟﻴﺎ Äﻪ اذ ﻻ ا ﱠن ﻴﻦ اÖ ﻧﻔ Ôﺴ Ôﻬ Öﻢ و ا Öﻣ ×ﻮ ا ﻟ Ôﻬ Öﻢ ﺑﺎ ﱠن ﻟ Ôﻬ Ôﻢ ا Öﻟ ﺠ ﱠﻨ ¹ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺑﺨﺮﻳﺪ ﺧﺪاي از ﮔﺮوﻳﺪﮔﺎن ﻨ Æﻣ اﻟﻤ ﻦ ﻣ ﺮي ﺘ اﺷ اﷲ ن ا ﺷﺮﻳﻔﺔ: (2اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ Ö ﱠ â Ô × ﻧﻔﺴﻬﺎي اﻳﺸﺎن را و ﻣﺎﻟﻬﺎي اﻳﺸﺎن را ﺑﻪ آﻧﻜﻪ از ﺑﺮاي اﻳﺸﺎن ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻬﺸﺖ/ Ö ﻤ ﻌ ﻄ ﻳ ﻲ ﺑ ر ﻨﻲ و ﻳ Öﺴﻘﻴ âﻨ Öﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻦ ﻧﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﺎﻳﻢ, ﺖ ﻛﺎ ﺣﺪﻛÔﻢ ا âﺑ Ô (3اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﺪﻳﺚ ﻣﻨﻘﻮل از ﺣﻀﺮت ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ :ﻟ Öﺴ Ô ﻴﺖ ﻋ Öﻨ ﺪ â Ô Ô â ﺷﺐ را ﺑﺴﺮ ﻣﻲﺑﺮم ﻧﺰد ﭘﺮوردﮔﺎرم; ﻣﻲﺧﻮراﻧﺪ و ﺳﻴﺮاب ﻣﻲﮔﺮداﻧﺪ ﻣﺮا/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
98 ﺗÇÇﺮا رﺳÇÇﺪ ﻃÇÇﺮب و ﺷÇÇﺎدي اﻧÇÇﺪرﻳﻦ ﻋÇﺎﻟﻢ
ﻛÇﻪ آﺳÇﻤﺎن و زﻣÇﻴﻦ از ﺗÇﻮ زﻧÇﺪه و ﺑÇﺮﺟÇﺎﺳﺖ
دوﭼﺸﻢ ﺗﻦ ﭼÇﻮ ﭼÇﺮاﻏﺴﺖ و ﻧÇﻮر ﻫÇﺮ دو زﺑÇﺎن
ﭼÇÇﺮاغ ا ﮔÇﺮ ﭼÇﻪزﭘﺴﺘﻴﺴﺖ ﻧÇﻮرش از ﺑÇﺎﻻﺳﺖ
ﻫÇÇﺮ آﻧÇÇﭽﻪ ﻃÇÇﺎﻟﺐ آﻧÇﻲ ﻫÇﻤﺎن ﺑÇﺪان ﺧÇﻮد را
زﻫÇÇﻤﺖ ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ ÔدرﺟÇﻴﺴﺖ ﮔÇﻮﻫﺮت ﭘÇﻴﺪاﺳﺖ
ﺑÇﺪان ﻛÇﻪ ﺟÇﻨﺲ ﻫÇﻤﻴﺸﻪ ﺑÇﻪﺳﻮي ﺟÇﻨﺲ رود
ﻛÇÇﻪ زاغ ﻃÇÇﺎﻟﺐ زاغ و ﻫÇÇﻤﺎ رﻓÇÇﻴﻖ ﻫÇﻤﺎﺳﺖ
ﻛÇÇÇÇÇÇÇﺠﺎ ﭘÇÇÇÇﺬﻳﺮد ﻓÇÇÇÇﺮﻋﻮن ﭘÇÇÇÇﻨﺪ ﻣÇÇÇÇﻮﺳﻲ را
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﻞ آنﺳÇÇﻮي ﻛÇﻔﺮﺳﺖ و ﻣÇﻴﻞ اﻳÇﻦ ﺑÇﻪﺧﺪاﺳﺖ
ﺧÇÇÇÇﺪاي ﻓÇÇÇÇﺮد ﺻÇÇÇÇﻤﺪ را ﻫÇÇÇﺰار ﮔÇÇﻮن ﺧÇÇﻠﻘﺴﺖ
ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻠﻖوﺧﻠﻘﺖ ﻫÇﺮﻳﻚ ﭼÇﻮ ﻧÇﻮش و ﻧÇﻴﺶ ﺟÇﺪاﺳﺖ
ﺧÇÇﻨﻚ ﻛﺴÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ زﻧÇﻮﺷﺶ ﻧÇﺼﻴﺐ ﻳÇﺎﻓﺖ ﻧÇﻪ ﻧÇﻴﺶ
ﺧÇÇﻨﻚ ﻛﺴÇÇﻲ ﻛÇﻪ ورا از ﺟÇﻔﺎ ﻧÇﺼﻴﺐ وﻓÇﺎﺳﺖ
ﻗÇÇﻔﺎ ﺑÇÇﺪاد و ﺳÇÇﻔﺮ ﻛÇÇﺮد ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
ﺑﮕﻮ ﻣÇﺮا ﺗÇﻮﻛﻪ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ را ﭼÇﻪ روي و ﻗÇﻔﺎﺳﺖ
ﺳﺨﻨﺎن ﻣﺮدﻣﺎن ﺑﺰرگ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻗﻲ اﺳﺖ
ﺟÇﻬﺎن و ﻛÇﺎر ﺟÇﻬﺎن ﺳÇﺮ ﺑÇﻪﺳﺮ ا ﮔÇﺮ ﺑÇﺎدﺳﺖ
ﭼÇÇÇÇﺮا زﺑÇÇÇÇﺎد ﻣﻜÇÇÇÇﺎﻓﺎت داد و ﺑÇÇﻴﺪادﺳﺖ
ﻣÇÇﺤﻤﺪ ﻧﮕÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﭼÇﻮن ﺑÇﺎﻗﻴﺴﺖ ﺑÇÇﻪﻳﺎدﺑﻮد
ﻛﻪ ﺑÇﻌﺪ ﺷﺸÇﺼﺪ و ﭘÇﻨﺠﺎه 1ﺳÇﺨﺖ ﺑÇﻨﻴﺎدﺳﺖ
ز ﺑÇÇÇÇﺎد ﺑÇÇÇÇﻮﻟﻬﺐ و ﺟÇÇÇÇﻨﺲ او ﻧÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻲ
ﻛÇﻪ از ﺑÇﺮاي ﻧÇﺼﻴﺤﺖ 2ﻓﺴÇﺎﻧﻪ ﺷÇﺎن ﻳÇﺎدﺳﺖ
ﻧÇÇÇÇﺒﻮد ﺑÇÇÇﺎد دم ﻋÇÇﻴﺴﻲ و دﻋÇÇﺎي ﻋÇÇﺰﻳﺮ3
ﻋÇÇÇÇﻨﺎﻳﺖ ازﻟﻲ ÔﺑÇÇÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻮر اﺳÇÇﺘﺎدﺳﺖ
ا ﮔÇÇﺮﭼÇﻪ ﺑÇﺎد ﺳÇﺨﻦ ﺑﮕÇﺬرد ﺳÇﺨﻦ ﺑÇﺎﻗﻴﺴﺖ
ا ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺎد ﺻÇÇﺒﺎ ﺑﮕÇﺬرد ﭼÇﻤﻦ ﺷÇﺎدﺳﺖ
ز ﺑÇÇﻴﻢ ﺑÇÇﺎد ,ﺟÇÇﻬﺎن ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺑÇÇﻴﺪ ﻣÇÇﻲﻟﺮزد
درون ﺑÇÇÇﺎد ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻴﻎ ﭘÇÇﻮﻻدﺳﺖ
ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﺒﺮ ﻧﺸÇÇﻮي ﮔÇﺮ ﻛÇﻨﻢ ﺑﺴÇﻲ ﻓÇﺮﻳﺎد
ﻛÇÇÇÇﻪ از درون دﻟﻢ ﻣÇÇÇÇﻮﺟﻬﺎي ﻓÇÇÇﺮﻳﺎدﺳﺖ
ﻛﺴÇﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ را دﻳÇﺪ
ﻣÇÇÇﻘﻴﺪ ﺗÇÇﻘﻠﻴﺪ و ﻛÇÇﻔﺮ و اﻟﺤÇÇﺎدﺳﺖ ﻛÇÇÇÇﺠﺎ
Ô
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﺑﻪ ﺑﺎدﺑﻮد و ﻣﻘﺼﻮد از ﺑﺎد ,ﺑﺎﺷﺪ اﺳﺖ; ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺒﺎﺷﺪ و ﺑﻮدن ﻣﺤ ﻤﺪ ﻧﮕﺮ /و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﻧﺒﺎد ﺑﻮد; ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎد ﻧﺒﻮد ,اﻳﻦاﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻗﻲ اﺳﺖ /و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﺒﺎد و ﺑﻮد ﻣﺤ ﻤﺪ ﻧﮕﺮ /ﺑﻪﻫﺮﺣﺎل در اﻳﻦ ﻏﺰل ﻛﻪ ﻏﺰﻟﻴﺎت اﺷﺘﻐﺎل داﺷﺘﻪ ﺑﻪدﺳﺖ ﻣﻲآﻳﺪ و ﺑﻪاﺗﻔﺎق ﻫÇﻤﺔ ارﺑÇﺎب در ﻫﻤﺔ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎ ﺛﺒﺖ اﺳﺖ ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪﺳﺮودن دوم ﻣﺜﻨﻮي ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﺗﺎرﻳﺦ اﺳﺖ/ ﺗﺬﻛﺮه اﺷﺘﻐﺎل ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪﻏﺰﻟﻴﺎت ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻣﺜﻨﻮي ﺑﻮده و ﺟﻠﺪ ﺳﺎل ﻫﺠﺮت ﺷﺸﺼﺪ و ﺷﺼﺖ و دو ﺑﻮد ﻣÇÇÇÇﻄﻠﻊ ﺗÇÇÇﺎرﻳﺦ اﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﻮدا و ﺳÇÇﻮد دوم ﻃﻮل ﻛﺸﻴﺪه /ا ﮔﺮﭼﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪﺷﻬﺎدت ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ در زﻣﺎن ﺻﺤﺒﺖ و ﮔﺎﻫﻲ و دو ﺳﺎل ﻗﺒﻞ ﻳﺎ ﺳﻪ ﺳﺎل ﺗﻘﺮﻳﺒ Hﺗﺎ ﻧﻈﻢ دﻓﺘﺮ ﻣﻔﺎرﻗﺖ ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ از ﻏﺰﻟﻴﺎت ﭼﻴﺰي ﻓﺮﻣﻮده وﻟﻲ ﭘﺲ از ﺷﻬﺎدت ﺷﻤﺲ ﻳﺎ ﻏﻴﺒﺖ او از ﺳﺎل 645ﺑﻪﺑﻌﺪ ﺑÇﻪﺳﺮودن ﻏﺰﻟﻴﺎت اﻏﻠﺐ ﻣﺒﺎدرت ﻣﻲﻓﺮﻣﻮده ﺗﺎ ﺣﺪود ﺷﺸﺼﺪ و ﺷﺼﺖ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ وﻟﻲ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ >ﻓﻀﻴﺤﺖ< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه/ ﺖ اﻟ ﱠﻨﺼﺮ ﺑﺮ ﻳﻬﻮد و ﺑﻴﺖا Öﻟﻤﻘﺪ س و ﺳÇﻮزاﻧÇﻴﺪن ﺗÇﻮرات (3ﺑﻪﺷﺮﻳﻌﺖ ﻣﻮﺳﻲ ﻣﺒﻌﻮث ﺑﺮ ﺑﻨﻲاﺳﺮاÄﻴﻞ ﺑﻮده /در اﺳﺘﻴﻼي ÔﺑﺨÔ Ö اﺳﻴﺮ ﺷﺪ و ﭘﺲ از اﺳﺘﺨﻼص روي ﺑﻪ ﺑﻴﺖا Öﻟﻤﻘﺪ س ﻧﻬﺎد /ﺧﺪا در اﺛﻨﺎي راه او را ﺑﻤﻴﺮاﻧﺪ ,ﭘﺲ از ﺻﺪ ﺳﺎل او را زﻧﺪه ﻛﺮد/ ﻧﺒﻮت ﻛﺮد ﺗﺼﺪﻳﻖ او ﻧﻜﺮدﻧﺪ ,ﺗﻮرات را اﻣﻼ ﻛﺮد و ﭼﻮن ﺗﻮرات را ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺑﺎ اﻣÇﻼي ﻋÇﺰﻳﺮ ﭼﻮن ﺑﻪﻣﻴﺎن ﻗﻮم آﻣﺪ و دﻋﻮي ﻣﻄﺎﺑﻖ دﻳﺪﻧﺪ ,ﺑﺪﻳﻦﺟﻬﺖ او را ﭘﺴﺮ ﺧﺪا ﮔﻔﺘﻨﺪ /در ﻗﺮآن در ﺳﻮرة ﺗﻮﺑﻪ ﻧﺎم او ﻳﺎد ﺷﺪه/
99
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ در اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻏﺰل ﻧﻈﺎﻣﻲ داد ﺳﺨﻦ داده
ﭼﻪ ﮔﻮﻫﺮي ﻛﻪ ﻛﺴﻲ را ﺑﻪ ﻛÇﻒ ﺑÇﻬﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺟﻬﺎن ﭼﻪ دارد درﻛﻒ ﻛÇﻪ آن ﻋÇﻄﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺳÇÇﺰاي آﻧﻜÇÇﻪ ز ﻳÇﺪ ﺑÇﻲرخ ﺗÇﻮ زﻳÇﻦ ﺑÇﺘﺮﺳﺖ
ﺳﺰاي ﺑﻨﺪه ﻣﺪه ,ﮔÇﺮﭼÇﻪ آن ﺳÇﺰاي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻣÇÇﻴﺎن ﻣÇÇﻮج ﺣÇÇﻮادث ﻫÇﺮ آﻧﻜÇﻪ اﻓÇﺘﺎده اﺳﺖ
ﺑÇÇﻪ آﺷÇÇﻨﺎ ﻧÇﺮﻫﺪ ﭼÇﻮﻧﻜﻪ آﺷÇﻨﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇﻘﺎ ﻧÇÇÇÇﺪارد ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ و ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇﻘﺎ دارد
ﻓÇÇﻨﺎش ﮔÇÇﻴﺮ ,ﭼÇﻮ او ﻣÇﺤﺮم ﺑÇﻘﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻧÇﺜﺎر ﭘÇﺎي ﺗÇﻮ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ﺑÇﻪﻫﺮ دﻣÇﻲ دل و ﺟÇﺎن
ﻛﻪ ﺧﺎ ك ﺑﺮ ﺳﺮ ﺟﺎﻧﻲ ,ﻛﻪ ﺧÇﺎ كﭘÇﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻓÇÇﺮﺧﺴﺖ ﺷÇÇﻬﻲ ﻛÇÇﻮ رخ ﺗÇﺮا ﻣÇﺎﺗﺴﺖ ﭼÇÇﻪ
ﭼﻪ ﺧﻮشﻟﻘﺎ ﺑﻮد آنﻛﺲﻛﻪ ﺑÇﻲﻟﻘﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻣÇÇÇﺒﺎرﻛﺴﺖ ﻫÇÇﻮاي ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﻪ ﻣÇÇﺮﻏﺎن
ﭼÇﻪ ﻧÇﺎﻣﺒﺎرك ﻣÇﺮﻏﻲ ﻛÇﻪ در ﻫÇﻮاي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑÇﻮد ز زﺧÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﻧﮕÇÇﺮﻳﺰم ,ﻛÇﻪ ﺳÇﺮد و ﺧÇﺎم
دﻟﻲ ﻛÇÇÇﻪ ﺳÇÇﻮﺧﺘﺔ آﺗﺶ ﺑÇÇﻼي ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﻛÇÇÇÇﺮاﻧÇÇÇﻪ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺛÇÇﻨﺎ و ﺛÇÇﻨﺎ ﮔÇÇﺮان ﺗÇÇﺮا
ذره ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﺮﮔﺸﺘﺔ ﺛÇÇﻨﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﺪام
ﻧÇÇÇÇﻈﻴﺮ آﻧﻜÇÇﻪ ﻧÇÇﻈﺎﻣﻲ ﺑÇÇﻪﻧﻈﻢ ﻣÇÇﻲﮔﻮﻳﺪ1:
>ﺟﻔﺎ ﻣﻜﻦ ﻛÇﻪ ﻣÇﺮا ﻃÇﺎﻗﺖ ﺟÇﻔﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ<
ﺟÇÇﻤﺎل ﻣÇÇﻔﺨﺮ آﻓÇÇﺎق ﺷÇÇﺎه ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ
ﻛﺪام ﺷÇﺎه ﻛÇﻪ از ﺟÇﺎن و دل ﮔÇﺪاي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﺧﻮﺷﻲ آﻧﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ آن ﻳﺎر دﻟﺮﺑﺎﺳﺖ
ﺑﺎز ﺑÇﻪﺑﻂ ﮔÇﻔﺖ ﻛÇﻪ> :ﺻÇﺤﺮا ﺧÇﻮﺷﺴﺖ<
ﮔﻔﺖ> :ﺗﺮا ﺧﻮش ﻛﻪ ﻣÇﺮا ﺟÇﺎ ﺧÇﻮﺷﺴﺖ<
ﺑÇÇﻮد ﻣﺴﻜÇÇﻨﻢ ﮔÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇÇﺎرﻳﻚ
در ﻧÇÇÇÇﻈﺮ ﻳÇÇÇﻮﺳﻒ زﻳÇÇﺒﺎ ﺧÇÇﻮﺷﺴﺖ
ﺑÇﻮد ﭼÇﻪ ﻧﻜÇﻮﺳﺖ دوﺳﺖ ﭼÇÇﻮ در ﭼÇÇﺎه ﺑÇÇÇÇﻪﺗﻚ آب ﺗÇÇÇﻠﺦ ﺑÇÇÇÇﻦ درﻳÇÇÇÇﺎ در
دوﺳﺖ ﭼÇÇﻮ ﺑÇﺎﻻﺳﺖ ﺑÇﻪﺑﺎﻻ ﺧÇﻮﺷﺴﺖ2
در ﻃÇÇÇÇﻠﺐ ﮔÇÇÇﻮﻫﺮ رﻋÇÇﻨﺎ ﺧÇÇﻮﺷﺴﺖ
(1ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻌﻠﻮم ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻏﺰل در اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻏﺰل ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و در ﻏﺰﻟﻲ دﻳﮕﺮ ﻫﻢ اﺷﺎره ﺷﺪه ﻛÇﻪ در ﺟÇﻮاب ﻏﺰل دﻳﮕﺮان ﻓﺮﻣﻮده /ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻏﻴﺮ از ﺧﻤﺴﻪ اﺷﻌﺎر زﻳﺎدي داﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻔﻘﻮد ﺷﺪه /در ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ ﺟﺴﺘﻪ ﺟﺴÇﺘﻪ اﺷÇﻌﺎري از ﻗﺼﺎﻳﺪ و ﻏﺰﻟﻴﺎت و ﻗﻄﻌﺎت او دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد وﻟﻲ ﭼﻨﺪان دﻟﭽﺴﺐ و ﻣﺮﻏﻮب ﻧﺒﻮده و ﻫÇﻤﺎﻧﺎ اﺷÇﺘﻬﺎر و ﻧÇﺎﺑﻐﻪ ﺑÇﻮدن او ﺑﻪواﺳﻄﺔ رﻧﮓآﻣﻴﺰيﻫﺎي ﻋﺸﻘﻲ و اﻓﺴﺎﻧﻪﺳﺎزي اوﺳﺖ /ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻧﺎﻣﺶ اﻟﻴﺎس ﺑﻦ ﻳﻮﺳﻒ و ﻛﻨﻴﻪاش اﺑÇﻮﻣﺤ ﻤﺪ ﻣÇﻮﻟﺪ و ﻣﻮﻃﻨﺶ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻣﺸﻬﻮر ﮔﻨﺠﻪ اﺳﺖ وﻟﻲ اﺻ Âاﻫﻞ ﻗﻢ ﺑﻮده /وﻻدﺗﺶ در 533ﻫﺠﺮي و وﻓﺎﺗﺶ 596و ﻣﺪ ت ﻋﻤﺮش ,63 در ﻃﺮﻳﻘﺖ و ﺳﻠﻮك ﺑﻪ اﺧﻲ ﻓﺮج زﻧﺠﺎﻧﻲ دﺳﺖ ارادت داده/ (2ﻣﻄﺎﺑﻖ اﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮن در ﻣﺜﻨﻮي ﻓﺮﻣﻮده: ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻪﻏﺮﺑﺖ دﻳÇÇﺪهاي ﺑﺲ ﺷÇÇﻬﺮﻫﺎ ﮔÇÇﻔﺖ ﻣÇÇﻌﺸﻮﻗﻲ ﺑÇﻪ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻛÇﺎي ﻓÇﺘ×ﻲ ﮔÇÇﻔﺖ آنﺷÇÇﻬﺮي ﻛÇﻪ در وي دﻟﺒÇﺮﺳﺖ ﭘﺲ ﻛﺪاﻣﻴﻦ ﺷÇﻬﺮ از آﻧÇﻬﺎ ﺧÇﻮﺷﺘﺮﺳﺖ ﺑÇÇÇﻲﺗﻮ ﺟÇÇﻨﺖ دوزﺧﺴﺖ اي ﺟÇÇﺎنﻓﺰا ﺑÇÇÇÇﺎ ﺗÇÇÇÇﻮ دوزخ ﺟÇÇÇﻨﺘﺴﺖ اي دﻟﺮﺑÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻮد در ﻗÇÇﻌﺮ ﮔÇÇﻮري ﻣÇÇﻨﺰﻟﻢ ﮔÇÇÇÇﺮ ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﺠﺎ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺎ ﻣÇﻨﻲ ﻣÇﻦ ﺧÇﻮﺷﺪﻟﻢ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
100 ﻧÇÇÇÇﺎﻟﺶ ﺗﺴÇÇﺒﻴﺢ ﻓÇÇﺮﺷﺘﻪ اﺳﺖ و روح
ﻛÇÇÇﻴﻦ ﻓÇÇﻠﻚ ﻧÇÇﺎدره ﻣÇÇﻴﻨﺎ ﺧÇÇﻮﺷﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ ﻧÇÇﺎﻟﻨﺪه ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﺸﻦ ,ﺑÇÇﻬﺴﺖ
ﻃÇÇﻮﻃﻲ ﮔÇÇﻮﻳﻨﺪه ﺷﻜÇÇﺮ ﺧÇﺎ ﺧÇﻮﺷﺴﺖ
ﭼÇÇÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺧÇÇﺪا Ôرﻓﺖ دﻟﺖ را ز ﺣÇÇﺮص
رو ﺑÇÇÇÇﻪدل آور ,دل ﻳﻜÇÇÇÇﺘﺎ ﺧÇÇﻮﺷﺴﺖ
از ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮ اﻧÇÇﺪاﺧﺖ ﺧÇÇﺪا رﻧÇÇﺞ ﻛÇÇﺎر
رو ﺑÇÇÇﻪﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻤﺎﺷﺎ ﺧÇÇﻮﺷﺴﺖ Ö
ﮔÇÇﻔﺖ>:ﺗÇﻤﺎﺷﺎي ﺟÇﻬﺎن ﻋﻜﺲ ﻣÇﺎﺳﺖ
ﺑÇﺮ ﻣÇﺎ ﺑÇﺎش ﻛÇﻪ ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ ﺧÇﻮﺷﺴﺖ< ﻫÇﻢ
ﻋﻜﺲ در آﻳÇÇÇﻴﻨﻪ ا ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﻧﻜÇÇﻮﺳﺖ
ﻟﻴﻚ ﻫÇÇﻤﺎن ﺻÇÇﻮرت زﻳÇÇﺒﺎ ﺧÇÇﻮﺷﺴﺖ
ﺑﺲ ﻛÇÇﻦ ,ﭼÇÇﻮن دﻳÇÇﺪه ﺑÇﺒﻴﻦ و ﻣﮕÇﻮي
دﻳÇÇﺪه ﺑÇÇﻪﺧﻮد دﻳÇÇﺪة ﺑÇÇﻴﻨﺎ ﺧÇﻮﺷﺴﺖ
ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇÇﻬﻢ ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ
ﺑÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﻪ ﻓÇÇﺮﺧÇﻨﺪه و ﺗÇﻨﻬﺎ ﺧÇﻮﺷﺴﺖ
در رﺳﻴﺪن ﺟﺬﺑﺔ ﻋﺸﻖ و درﻳﺪن زﻧﺠﻴﺮ ﻋﻘﻞ
ﻣÇÇÇÇﺮغ دﻟﻢ ﺑÇÇﺎز ﭘÇÇﺮﻳﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ
ﻃÇÇﻮﻃﻲ ﺟÇﺎن ﻗÇﻨﺪ ﭼÇﺮﻳﺪن ﮔÇﺮﻓﺖ
اﺷÇÇﺘﺮ دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﺔ ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ ﻣÇÇﻦ
ﺳÇÇÇﻠﺴﻠﺔ ﻋÇÇﻘﻞ درﻳÇÇﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ
ﺟÇÇÇÇﺮﻋﺔ آن ﺑÇÇÇÇﺎدة ﺑÇÇÇﻲزﻳﻨﻬﺎر
ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ و ﺑÇﺮ دﻳÇﺪه دوﻳÇﺪن ﮔÇﺮﻓﺖ
ﺑÇÇﺎز درﻳÇÇﻦ ﺟÇÇﻮي روان ﮔﺸﺖ آب
ﻟﺐ ﺟÇÇﻮ ﺳÇﺒﺰه دﻣÇﻴﺪن ﮔÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺮ
دﺷÇÇﻤﻦ ﻣÇÇﻦ دﻳÇﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎ دوﺳÇﺘﻢ
از ﺣﺴÇÇﺪ اﻧﮕﺸﺖ ﮔÇÇﺰﻳﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ
ﺑÇÇﺎد ﺻÇÇﺒﺎ ﺑÇÇﺎز روان ﺷÇﺪ ﺑÇﻪ ﺑÇﺎغ
ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﻞ و ﺑÇÇﺮ ﻻﻟﻪ وزﻳÇﺪن ﮔÇﺮﻓﺖ
ﻋﺸÇÇﻖ ﻓÇÇﺮوﺷﻴﺪ ﺑÇÇﻪ ﻋÇÇﻴﺒﻲ ﻣÇﺮا
ﺳÇÇﻮﺧﺖ دﻟﺶ ﺑÇﺎز ﺧÇﺮﻳﺪن ﮔÇﺮﻓﺖ
دل ﺑÇÇÇÇﺮﻣﻴﺪ از دﻏÇÇÇÇﻞ روزﮔÇÇÇÇﺎر
در ﺑÇÇﻐﻞ ﻋﺸÇÇﻖ ﺧÇÇﺰﻳﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ
ﻋﺸÇﻖ ﭼÇﻮ دل راﺑÇﻪﺳﻮي ﺧÇﻮﻳﺶ ﺧÇﻮاﻧÇﺪ
دل ز ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﺧÇÇÇÇﻠﻖ رﻣÇÇÇÇﻴﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ
راﻧÇÇﺪ ﻣÇﺮا ,رﺣÇﻤﺘﺶ آﻣÇﺪ ﺑÇﺨﻮاﻧÇﺪ
ﺟÇﺎﻧﺐ ﻣÇﻦ ﺧÇﻮش ﻧﮕÇﺮﻳﺪن ﮔÇﺮﻓﺖ
ﭘÇﺮان ﺷÇﻮد روح ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺎزﺳﺖ ﻛÇﻪ
ﻛﺰ ﺳﻮي ﺷÇﻪ ﻃÇﺒﻞ ﺷÇﻨﻴﺪن ﮔÇﺮﻓﺖ
ﺑﺲ ﻛÇÇﻦ زﻳÇﺮا ﻛÇﻪ ﺣÇﺠﺎب ﺳÇﺨﻦ
ﭘÇÇﺮده ﺑÇÇﻪ ﮔÇﺮد ﺗÇﻮ ﺗÇﻨﻴﺪن ﮔÇﺮﻓﺖ
ﻣÇÇÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰ ز ﻋﺸÇÇﻖ رﺧﺖ
ﻣÇﻲ ﺗÇﻮﺣﻴﺪ ﭼﺸÇﻴﺪن ﮔÇﺮﻓﺖ ﺟÇÇﺎن ###
ﻛﻴﺴﺖ در اﻳﻦ ﺷÇﻬﺮﻛﻪ او ﻣﺴﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
دور ﻛÇﺰﻳﻦ دﺳﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻛﻴﺴﺖ در اﻳﻦ Ö
ﻛÇÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻪ از دﻣÇÇﺪﻣﺔ روح ﻗÇÇﺪس
ﺣÇÇﺎﻣﻠﻪ ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﺮﻳﻢ آﺑﺴﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﻛÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﺳÇﺎﻋﺖ ﭘÇﻨﺠﺎه ﺑÇﺎر
ﻃÇÇﺮة ﭼÇﻮن ﺷﺴﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺑﺴÇÇﺘﺔ آن
101
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ ﭼÇÇﻴﺴﺖ در آن ﻣÇÇﺠﻠﺲ ﺑÇﺎﻻي ﭼÇﺮخ
از ﻣﻲ و ﻣﻄﺮب ﻛÇﻪ درﻳÇﻦ ﭘﺴﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻣÇÇÇÇﻲﻧﻬﻠﺪ ﻣÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﺮد دم زﻧÇÇﺪ
ﺗÇÇÇﺎ ﺑÇÇﻨﮕﻮﻳﻨﺪ ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﻮﺳﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﺑÇﺮ ﺗÇﻦ ﺑﺴÇﺘﻪ ﺷÇﺪ و ﻟﻨﮓ ﻣÇﺎﻧﺪ ﺟÇÇﺎن
زاﻧﻜÇﻪ ازﻳÇﻨﺠﺎش ﺑÇﺮون ﺟﺴﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺷÇÇﻮ و وا ره ازﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻔﺘﮕﻮ ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ Ö
ﻛﻴﺴﺖ ﻛÇﺰﻳﻦ ﻧÇﺎﻃﻘﻪ ﺳÇﺮﻣﺴﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇﻮاﻟÇÇÇÖﻌﺠﺒﺎ ﺑÇÇﻮاﻟÇÇÖﻌﺠﺒﺎن را ﻧﮕÇÇﺮ
ﻫﻴﭻ ﺗﻮ دﻳÇﺪي ﻛÇﻪ ﻛﺴÇﻲ ﻫﺴﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻏﻴﺮ دو ﭼﺸÇﻢ ﺧÇﻮش ﺗÇﻮ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
ﻫÇﻴﭻ ﻛﺴÇﻲ ﻣﺴﺖ ﺑÇﻪ ﭘÇﻴﻮﺳﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑﺎدة ﺻﻮﻓﻲ از ﺧﻢ ﺧﺪاﻳﻲ اﺳﺖ
ﺻÇÇÇÇﻮﻓﻴﺎن آﻣÇÇﺪﻧﺪ از ﭼﭗ و راﺳﺖ
در ﺑﻪدر ,ﻛﻮ ﺑÇﻪ ﻛÇﻮ,ﻛÇﻪﺑﺎده ﻛÇﺠﺎﺳﺖ
در ﺻÇÇﻮﻓﻲ دﻟﺴﺖ و ﻛÇÇﻮﻳﺶ ﺟÇﺎن
ﺑÇÇﺎدة ﺻÇÇﻮﻓﻴﺎن ز ﺧÇÇﻨﺐ ﺧÇﺪاﺳﺖ
ﺳÇÇﺮ ﺧÇﻢ را ﮔﺸÇﺎد ﺳÇﺎﻗﻲ و ﮔÇﻔﺖ:
>اﻟﺼﻼ ﻫÇﺮﻛﺴﻲﻛﻪ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻣÇﺎﺳﺖ<
اﻳÇÇﻦ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎده و ﭼÇﻨﻴﻦ ﻣﺴÇﺘﻲ
در ﻫÇÇﻤﻪ ﻣÇÇﺬﻫﺒﻲ ﺣÇÇﻼل و رواﺳﺖ
ﺗÇﻮﺑﻪ ﺑﺸﻜÇﻦ ﻛÇﻪ در ﭼÇﻨﻴﻦ ﻣÇﺠﻠﺲ
از ﺧÇÇﻄﺎ ﺗÇﻮﺑﻪ ﺻÇﺪ ﻫÇﺰار ﺧÇﻄﺎﺳﺖ
ﭼÇﻮن ﺷﻜﺴÇﺘﻲ ﺗÇﻮ زاﻫÇﺪان را ﻧÇﻴﺰ
روز ﺻÇÇﻼﺳﺖ اﻟﺼÇÇﻼ زن ﻛÇÇﻪ روز
ﻣﺮدﻣﺖﮔﺮ ز ﭼﺸﻢ ﺧÇﻮﻳﺶ اﻧÇﺪاﺧﺖ
ﻣÇÇﺮدم ﭼﺸÇÇﻢ ﻋÇﺎﺷﻘﺎﻧﺖ ﺟÇﺎﺳﺖ
آﺑÇﺮوي ﻛÇﻢ ﺧÇﻮر ﻏÇﻢ ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺮﻓﺖ Ö
ﺟÇﺎي ﻋÇﺎﺷﻖ ﺑÇﺮون زآب و ﻫÇﻮاﺳﺖ
آﺷÇÇÇÇﻨﺎﻳﺎن ا ﮔÇÇÇÇﺮ ز ﻣÇÇﺎ ﮔﺸÇÇﺘﻨﺪ
ﻏÇÇÇﺮﻗﻪ را آﺷÇÇﻨﺎ در آن درﻳÇÇﺎﺳﺖ
ﻣÇﻦ ﺧÇﻤﺶ ﻛÇﺮدم اي رﻓÇﻴﻖ ﻛÇﻨﻮن
ﻧÇÇﻮﺑﺖ ﮔÇÇﻔﺘﮕﻮي ﺻÇÇﺎﺣﺐ ﻣÇﺎﺳﺖ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻣÇÇﻔﺨﺮ دو ﺟÇﻬﺎن
ﺣÇÇﻮاﺳﺖ آﻧﻜÇÇÇÇﻪ او ﻧÇÇÇÇﻮر آدم و ###
ﻋﺸÇÇﻖ ﺟÇﺰ دوﻟﺖ و ﻋÇﻨﺎﻳﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺟÇÇﺰ ﮔﺸÇÇﺎ د دل و ﻫÇÇﺪاﻳﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻋﺸÇÇﻖ را ﺑÇÇﻮﺣﻨﻴﻔﻪ درس ﻧﮕÇÇﻔﺖ
ﺷÇÇÇÇﺎﻓﻌﻲ را درو رواﻳﺖ ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ
ﺳÇÇﺮ ﻋﺸÇﻖ ﺑÇﻲﺧﺒﺮﺳﺖ ﻣÇÇﺎﻟﻚ از
ﺣÇÇÇÇÇﻨﺒﻠﻲ را درو دراﻳﺖ ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ
101
ردﻳﻒ ﺗÇﺎ ﺑÇÇﻮاﻟÇÇÖﻌﺠﺐﺳﻮرهاﻳﺴﺖ ﺳÇÇﻮرة ﻋﺸÇﻖ
ﭼÇÇﺎر ﻣÇÇﺼﺤﻒ درو ﻳﻚ آﻳﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻻ ﻳÇÇÇÇﺠﻮز و ﻳÇÇÇÇﺠﻮز ﺗÇÇÇﺎ اﺟÇÇﻠﺴﺖ
ﻋﺸÇÇÇÇﺎق را ﻧÇÇÇﻬﺎﻳﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻋÇÇÇÇﻠﻢ
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن ﻏÇÇÇÇﺮﻗﻪاﻧÇÇÇﺪ در ﺷﻜÇÇﺮت
ﻣÇÇÇﺼﺮ را از ﺷﻜÇÇﺮ ﺷﻜÇÇﺎﻳﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﻫÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ را ﭘÇÇﺮﻏﻢ و ﺗÇÇﺮش ﺑÇÇﻴﻨﻲ
ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻋÇÇﺎﺷﻖ وزآن وﻻﻳﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﺷÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ از ﺧÇﻮدي ﻛÇﻪ ﺗÇﺮا ﻧﻴﺴﺖ Ö ﺑÇÇÇﻮد > ﻛ× ÇÇﻔﻲ ﺑÇÇﺎﷲ< ﺑÇÇÇÇﻨﺪه را ﺑﺲ
ﻫﺴÇÇÇﺘﻴﺖ ﺟÇÇﻨﺎﻳﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇÇÇﺘﺮ از ﻟﻴﻜﺶ اﻳÇÇﻦ داﻧﺶ و ﻛÇÇﻔﺎﻳﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇÇÇﻬﺘﺮ از راﻋÇÇÇÇﻴﻲ رﻋÇÇﺎﻳﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﺷÇÇﻮ رﻋÇÇﻴﺖ ﻫÇÇÇÇﻴﭻ راﻋÇÇÇÇﻲ ﻣﺸÇÇﻮ Ö ﭘÇÇÇÇﺎي ﻛÇÇÇÇﻮري ﺑÇÇÇﻪ ﻛÇÇﻮزهاي در زد
>ﻓÇÇﺮاش را وﻗÇÇﺎﻳﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﮔÇÇÇﻔﺖ:
ﻛÇÇﻮزه و ﻛÇÇﺎﺳﻪ ﭼÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﺮ ﺳÇﺮ ره
راه ازﻳÇÇﻦ ﭘÇÇﺮ ﺧÇÇﺰف ﻧÇﻘﺎﻳﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﻮزهﻫﺎ را ز راه ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﮔﻴﺮﻧﺪ
ﻓÇÇﺮاش را ﺳÇÇﻘﺎﻳﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ< ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ
ﮔÇÇﻔﺖ> :اي ﻛÇﻮر ﻛÇﻮزه ﺑÇﺮ ره ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻟﻴﻚ در ره ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﺮا دراﻳﺖ ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ
ره رﻫÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﺮدهاي ﺳÇÇÇÇﻮي ﻛÇÇﻮزه
ﻣÇÇﻲروي اﻳÇﻦ ﺑÇﺠﺰ ﻏÇﻮاﻳﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ<
ﺑﺲ ﻛÇÇÇﻦ ,اﻳÇÇﻦ آب را ﻧﺸÇÇﺎﻧﻴﻬﺎﺳﺖ
ﺗﺸÇÇÇﻨﻪ را ﺣÇÇﺎﺟﺖ وﺻÇÇﺎﻳﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ در ﺟÇÇﻬﺎن ﮔÇﻨﺠﻴﺴﺖ
ﻛÇÇÇÇﻪ ورا اﺑÇÇÇÇﺘﺪا و ﻏÇÇÇﺎﻳﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ردﻳﻒ ﺟﻴﻢ ﺎح اﻟ ÇÖﻔ ﺮج رو در ﻏÇÇﻤﺶ ﻛÇÇﺎﻟ Öﺼﺒﺮ ﻣÖ Çﻔ ×ﺘ Ô ايﺟÇÇﺎن ﻓÇÇﺮو Ö
ﺗÇÇÇÇﺎ رو ﻧÇÇÇﻤﺎﻳﺪ ﻣÇÇﺮﻫﻤﺶ ﻛÇÇﺎﻟ Öﺼﺒﺮ ﻣÖ ÇÇﻔ ×ﺘﺎ Ôح اﻟ ÇÇÖﻔ ﺮج
ﭼﻨﺪان ﻓﺮو ﺧﻮر اﻧÇﺪﻫﺎن ﺗÇﺎ ﭘÇﻴﺸﺖ آﻳÇﺪ ﻧÇﺎ ﮔÇﻬﺎن
ﺎح اﻟ ÇÖﻔ ﺮج ﻛﺮﺳﻲ و ﻋÇﺮش اﻋÇﻈﻤﺶ ﻛÇﺎﻟ Öﺼﺒﺮ ﻣÖ Çﻔ ×ﺘ Ô
ﺧﻨﺪانﺷÇﻮ ازﻧÇﻮر ﻧÇﻬﺎنﺗﺎ ﺗÇﻮ ﺷÇﻮي ﺳÇﻮر ﺟÇﻬﺎن Ö ﻣÇﻬﺮ ﺧÇﻮﻳﺸﺘﻦ ﺑÇÇﺎري دﻟﻢ از ﻣÇÇﺮد و زن ﺑÇÇﺮﻛﻨﺪ
ﺎح اﻟ ÇÖﻔ ﺮج اﻳÇÇﻤﻦ ﺷÇÇﻮي از ﻣÇﺎﺗﻤﺶ ﻛÇﺎﻟ Öﺼﺒﺮ ﻣÖ Çﻔ ×ﺘ Ô ﺎح اﻟ ÇÖﻔ ﺮج ﺗÇÇﺎﻋﺸﻖ ﺷÇÇﺪ ﺧÇÇﺎلوﻋﻤﺶ ﻛÇÇﺎﻟ Öﺼﺒﺮ ﻣÖ ÇÇﻔ ×ﺘ Ô
ﮔÇÇﺮ ﺳÇÇﻴﻨﻪ آﻳÇÇﻴﻨﻪ ﻛÇﻨﻲ ,ﺑÇﻲﻛﺒﺮ و ﺑÇﻲﻛﻴﻨﻪ ﻛÇﻨﻲ
ﺎح اﻟ ÇÖﻔ ﺮج در وي ﺑÇÇﺒﻴﻨﻲ ﻫÇﺮ دﻣﺶ ﻛÇﺎﻟ Öﺼﺒﺮ ﻣÖ Çﻔ ×ﺘ Ô
ﺑﺠﻬﻲ از ﻣﺎ و ﻣÇﻨﻲ ,ﻫÇﻢ دﻳÇﻮ را ﮔÇﺮدن زﻧÇﻲ ﻫﻢ Ö اﻗÇﺒﺎل ,ﺧÇﻮﻳﺶ آﻳÇﺪ ﺗÇﺮا دوﻟﺖ ﺑÇﻪ ﭘÇﻴﺶ آﻳÇﺪ ﺗÇﺮا
ﺎح اﻟ ÇÖﻔ ﺮج دردﺳﺖ ﭘÇﻴﭽﻲ ﭘÇﺮﭼÇﻤﺶ ﻛÇﺎﻟ Öﺼﺒﺮ ﻣÖ Çﻔ ×ﺘ Ô ﺎح اﻟ ÇÖﻔ ﺮج ﻓÇÇﺮخ ﺷÇÇﻮي از ﻣÇﻘﺪﻣﺶ ﻛÇﺎﻟ Öﺼﺒﺮ ﻣÖ Çﻔ ×ﺘ Ô
دزدﻳﺴﺖدراﺳÇÇﺮارﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﺰويﻧﮕﻮن ﺷÇÇﺪ ﻛÇﺎر ﺗÇﻮ
ﺎح اﻟ ÇÖﻔ ﺮج ﺑﺮ ﺑﻨﺪ اﻳÇﻦ دم ﻣÇﺤﻜﻤﺶ ﻛÇﺎﻟ Öﺼﺒﺮ ﻣÖ Çﻔ ×ﺘ Ô
دارد ﺧﺪا ﺧÇﻮش ﻋÇﺎﻟﻤﻲ ﻧÇﻨﮕﺮ در اﻳÇﻦﻋﺎﻟﻢ دﻣÇﻲ
ﺎح اﻟ ÇÖﻔ ﺮج ﭼÇÇﻮن ﻣÇﻲزﻧﺪ اﻧÇﺪرﻫﻤﺶ ﻛÇﺎﻟ Öﺼﺒﺮ ﻣÖ Çﻔ ×ﺘ Ô
Çﻦ ﻟÔ Çﺪ Öن< ﺳÇﺮ > ﻣ Ö Çﺮ ﻣﻜÇﻦ ﺧÇﺎﻣﺶ ﻛÇﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻴﺎن ﺳ
ﺎح اﻟ ÇÖﻔ ﺮج ﺟﺰ ﺣÇﻖ ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﻣÇﺤﺮﻣﺶ ﻛÇﺎﻟ Öﺼﺒﺮ ﻣÖ Çﻔ ×ﺘ Ô
ردﻳﻒ ﺣﺎ ﻧÇÇÇﺎ ﮔÇÇﻬﺎن ﻋÇÇﻨﺒﺮﻓﺸﺎن آﻣÇÇﺪ ﺻÇÇﺒﺎح
ﺑÇÇÇÇﻮي ﻳÇÇÇﺎر ﻣÇÇﻬﺮﺑﺎن آﻣÇÇﺪ ﺻÇÇﺒﺎح
ﻋÇÇÇÇﻴﺴﻲ ﺟÇÇÇﻬﺎﻧﻲ زﻧÇÇﺪه ﺷÇÇﺪ از دم ×
ﭼÇÇﻮن ﻣﺴÇﻴﺢ از آﺳÇﻤﺎن آﻣÇﺪ ﺻÇﺒﺎح
ﮔÇÇﻞ ﺷﻜÇÇﻔﺘﻪ در ﻫÇﻤﻪ ﺑÇﺎغ و ﭼÇﻤﻦ
ﺻÇÇÇÇﺪ ﻧÇÇÇﻮاي ﺑÇÇﻠﺒﻼن آﻣÇÇﺪ ﺻÇÇﺒﺎح
ﺷÇÇﻮ ﺧÇÇÇÇﻴﺰ اﻧÇÇÇÇﺪر ﺻÇÇﺒﺤﺪم ﺑÇÇﻴﺪار Ö ﮔÇÇÇﻞ ﺑÇÇﺮﻓﺖ و ﮔÇÇﻠﺒﻦ آﻣÇÇﺪ درﻧÇÇﻈﺮ
ﺑÇÇﻮي ﻣﺸﻚ و زﻋÇÇﻔﺮان آﻣÇÇﺪ ﺻÇﺒﺎح ﺑÇÇÇÇﺎغ رﻓﺖ و ﺑÇÇÇﺎﻏﺒﺎن آﻣÇÇﺪ ﺻÇÇﺒﺎح
از ﻣﻜÇÇÇﺎن ﺗÇÇﺎ ﻻﻣﻜÇÇﺎن ﭘÇÇﺮﻧﻮر ﺷÇÇﺪ
ﭼÇÇﻮن ﻧÇÇﺒﻲ از ﻻﻣﻜÇÇﺎن آﻣÇﺪ ﺻÇﺒﺎح
ﮔÇÇﻔﺘﻤﺶ ﮔÇÇﻞ را ﺑÇÇﭽﻴﻦ از ﺑÇﻮﺳﺘﺎن
ﮔÇÇﻔﺖ ﺑÇÇﻠﺒﻞ در ﻓÇÇﻐﺎن آﻣÇÇﺪ ﺻÇÇﺒﺎح
ﺳÇÇÇÇﻴﻨﻪ را ﻗÇÇﻮت روان آﻣÇÇﺪ ﺻÇÇﺒﻮح
دﻳÇÇÇÇﺪه را ﻧÇÇÇﻮر ﻋÇÇﻴﺎن آﻣÇÇﺪ ﺻÇÇﺒﺎح
ﻣﺴﺘﻮي ﺷﺪ ﺷÇﺎه ﺟÇﺎن ﺑÇﺮ ﺗÇﺨﺖ دل
رﺧﺖ ﻣÇÇÇÇﺎ را ﭘÇÇÇﺎﺳﺒﺎن آﻣÇÇﺪ ﺻÇÇﺒﺎح
ﮔﻞ ﭼÇﻮ ﻣÇﺮﻳﻢ ﺧÇﺎﻣﺸﻲ را ﭘÇﻴﺸﻪ ﻛÇﺮد
زاﻧﻜÇÇﻪﺳﻮﺳﻦ ﺻÇÇﺪزﺑﺎن آﻣÇÇﺪ ﺻÇﺒﺎح
ÇÖﺨ Öﻴﺮ ﮔÇﻔﺖ ﺎح اﻟ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺻ ×Çﺒ Ô
ﺟÇﺎن ﺟÇﺎن آﻣÇﺪ ﺻÇﺒﺎح ﺟÇÇﺎن ﺟÇﺎﻧﺎن
ردﻳﻒ ﺧﺎ
زﻫÇÇÇﺮه را دﻳÇÇﺪم ﻫÇÇﻤﻲزد ﭼÇÇﻨﮓ دوش
ﺑÇÇﻮد ﺑÇÇﺎﻻي ﭼÇÇﺮخ آنﻣÇÇÇﻬﻲ ﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ دوش ﻣÇﺎ ,ﺷÇﺒﻬﺎي ﭼÇﺮخ اي ﻫÇﻤﻪ ﭼÇﻮن
ﻣÇÇÇÇﺎه دﻳÇÇﺪم ﺷÇÇﺪ ﻣÇÇﺮا ﺳÇÇﻮداي ﭼÇÇﺮخ ﺗÇÇﻮ زﭼÇÇﺮﺧÇÇﻲ ﺑÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﮔﻮﻳﻢ زﭼÇﺮخ
ورﻧÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ را ﭼÇÇﻪﺟﺎي ﭼÇﺮخ
ﺟÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﺎ اﺧÇÇÇÇﺘﺮان آﺳÇÇÇﻤﺎن
رﻗÇÇÇﺺرﻗﺼﺎن ﮔﺸÇÇﺘﻪ در ﭘÇÇﻬﻨﺎي ﭼÇÇﺮخ
ﺳÇÇﻨﮓ از ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺷÇÇﺪ ﻳÇﺎﻗﻮت و ﻟﻌÇﻞ
ﭼﺸÇÇÇﻢ از ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺷÇÇﺪ ﺑÇÇﻴﻨﺎي ﭼÇÇﺮخ
ﻣÇÇÇÇﺎه ﻣÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﺮ آﺳÇÇÇﻤﺎن دﻳﮕÇÇﺮﺳﺖ
ﻋﻜﺲ آن ﻣÇÇÇÇﺎﻫﺴﺖ در درﻳÇÇÇﺎي ﭼÇÇﺮخ
ﺳÇÇÇﺮ ﻓÇÇﺮوﻛﻦ ﻳﻚ دﻣÇÇﻲ از ﺑÇÇﺎم ﭼÇÇﺮخ
ﺗÇÇﺎ زﻧÇÇﻢ ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﺮﺧÇÇﻬﺎ در ﭘÇÇﺎي ﭼÇﺮخ
آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﺟÇÇÇÇﺎن ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻦ در ﻓÇÇÇÇÇÇÇÇﺮاق
از ﺷÇÇﻔﻖ ﭘÇÇﺮﺧÇÇﻮن ﺷÇﺪه ﺳÇﻴﻤﺎي ﭼÇﺮخ
از ﺑÇÇÇÇﺮاي روي ﻣÇÇÇÇﻬﺮ ﺷÇÇÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ
ﻣÇÇÇÇﻲﺑﺒﺎﻳﺪ رﻓﺖ ﺑÇÇÇÇﺮ اﻋÇÇÇÇﻼي ﭼÇÇÇﺮخ
ردﻳﻒ دال ا ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﺮخ وﺟÇﻮد ﻣÇﻦ ازﻳÇﻦ ﮔÇﺮدش ﻓÇﺮو ﻣÇﺎﻧﺪ
ﺑﮕÇÇﺮداﻧÇÇﺪ ﻣÇÇﺮا آن ﻛﺲ ﻛÇﻪ ﮔÇﺮدون را ﺑﮕÇﺮداﻧÇﺪ
ا ﮔÇÇﺮ اﻳÇÇﻦ ﻟﺸﮕÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ را زﭼﺸÇÇﻢ ﺑÇÇﺪ ﮔÇﺰﻧﺪ آﻳÇﺪ
ﺑÇÇﻪﻧﺼﺮت ﺷÇÇﺎه ﻟﺸﮕÇÇﺮﻫﺎ از آن ﺑÇÇﺎﻻ ﻓÇﺮو راﻧÇﺪ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎد زﻣﺴÇÇﺘﺎﻧﻲ ﻛÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﺎغ ﻣÇÇﺮا وﻳÇÇﺮان
ﺑÇÇÇÇﻬﺎر ﺷÇÇÇÇﻬﺮﻳﺎر ﻣÇÇÇÇﻦ از او اﻧÇÇﺼﺎف ﺑﺴÇÇﺘﺎﻧﺪ
ﺟÇﺒﺎري ﺷÇÇﻤﺎر ﺑÇÇﺮگ ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻳﻜÇﻲ ﻓÇﺮﻋﻮن
ﻛÇﻒ ﻣÇﻮﺳﻲ ﻳﻜÇﺎﻳﻚ را ﺑÇﻪﺟﺎي ﺧÇﻮﻳﺶ ﺑÇﻨﺸﺎﻧﺪ
ﻣÇﺘﺮس ايدل ,ﻣÇﺘﺮس ايدل ,زﻣÇﺤﻨﺘﻬﺎي اﻳÇﻦﻣﻨﺰل
ﻛÇÇﻪ آب ﭼﺸÇÇﻤﺔ ﺣÇÇﻴﻮان ﺗÇÇﺮا ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﻧÇÇﻤﻴﺮاﻧÇﺪ
ﺷﻜﺴÇÇÇÇﺘﻪ ﺑﺴÇÇÇÇﺘﻪ ﺗÇÇﺎزﻳﻬﺎ ,ﺑÇÇﺮاي ﻋﺸÇÇﻘﺒﺎزﻳﻬﺎ
ﺑﮕÇÇﻮﻳﻢ ﻫÇﺮﭼÇﻪ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻢ ﺷÇﻬﻲ دارم ﻛÇﻪ ﺑﺴÇﺘﺎﻧﺪ
ﭼÇﻮ ﻣÇﻦ ﺧÇﻮد را ﻧÇﻤﻲﻳﺎﺑﻢ ﺳÇﺨﻦ را ﺧÇﻮد ﻛÇﺠﺎ ﻳÇﺎﺑﻢ
ﻫÇﻤﺎن ﺷÇﺎﻫﻲ ﻛÇﻪ داد اﻳÇﻦ ﺷÇﻤﻊ ﺷÇﻤﻌﻢ را ﺑﮕÇﻴﺮاﻧÇﺪ
ﭼﻮ ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺷÇﻮد ﺳÇﺮﻣﺴﺖ و دﻳÇﻮاﻧÇﻪ
ﻛﺴÇÇﻲ ﻛÇﺰ ﻋﺸÇﻖ او ﺣÇﺮﻓﻲ زﻟﻮح ﺟÇﺎن ﻓÇﺮو ﺧÇﻮاﻧÇﺪ
ﺟﺴﺘﻦ ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻳﺎر از ﻫﺮ دار و دﻳﺎر
اﻻ ﺳÇÇﺮ ﻛÇÇﺮده از ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﺗÇÇﺮا ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
اﻻ اي ﻣÇÇÇÇﺎه ﺗÇÇÇÇﺎﺑﺎﻧﻢ ﺗÇÇÇﺮا ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
اﻻ اي ﻗÇÇﺎدر ﻗÇÇﺎﻫﺮ ز ﺗÇÇﻦ ﭘÇﻨﻬﺎن ﺑÇﻪدل ﺣÇﺎﺿﺮ
زﻫÇÇÇﻲ ﭘÇÇﻴﺪا و ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻢ ﺗÇÇﺮا ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﺑÇﻮد دﻟﻬÇﺎي ﻣﺸÇﺘﺎﻗﺎن ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﺧÇÇﺎﻧﺔ ﺧÇﺎﻗﺎن
ﻣÇÇﺮا دل ﻧÇÇﻴﺴﺖ اي ﺟÇﺎﻧﻢ ﺗÇﺮا ﺧÇﺎﻧﻪ ﻛÇﺠﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
داﻳÇÇﻪ,ﺑÇﻪﻣﻪ ﭼÇﻮن ﻣÇﻲرﺳﺪ ﺳÇﺎﻳﻪ ﻣÇÇﻪ ﺳÇÇﺎﻳﻪرا Ö ﺑÇÇﻮد Ö
ايﻣÇÇﻪ ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻢ ﺗÇÇﺮا ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻣﮕÇÇÇÇﻮ Ö
ﻧﺸÇÇﺎن ﻣÇÇﺎه ﻣÇÇﻲدﻳﺪم ,ﺑÇÇﻪﺻﺪ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑﮕÇﺮدﻳﺪم
ازﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﻔﺘﻴﺶ ﺑÇÇﺮﻫﺎﻧﻢ ﺗÇÇﺮا ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺑﺴÇÇÇÇﻲﺑﺮﺑﺎمو درﮔﺸÇÇﺘﻢ ﺑﺴÇÇﻲدر ﺑÇÇﺤﺮوﺑﺮﮔﺸﺘﻢ
ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻢ ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻢ ﺗÇÇﺮا ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﮔÇÇﻬﻲ در ﻛÇÇﻮي ﻋÇÇﺮﻳﺎﻧﻢ ,ﮔÇﻬﻲ در ﻧÇﺰد ﺧÇﻠﻘﺎﻧﻢ
زﻃÇÇﻔﻞ و ﭘÇÇﻴﺮ ﭘÇÇﺮﺳﺎﻧﻢ ﺗÇÇﺮا ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﮔﻬﻲ در ﺗﺤﺖ و ﮔﻪ ﻓﻮﻗﻢ ﮔÇﻬﻲ در ﺷÇﻮق و در ذوﻗÇﻢ
ﮔÇÇÇﻬﻲ ﻟﺮزان و ﻧÇÇﺎﻻﻧﻢ ﺗÇÇﺮا ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﮔﻬﻲ ﻏﻤﮕﻴﻦ ﮔﻬﻲ ﺷÇﺎدم ﮔÇﻬﻲ وﻳÇﺮان ﮔÇﻪ آﺑÇﺎدم
ﻏÇÇﺼﻪ ﮔÇÇﺮﻳﺎﻧﻢ ﺗÇÇﺮا ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇﺠﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ ﮔÇÇﻬﻲ از ﭼÇÇﻮ از ﺣÇÇﻴﺮت ﻓÇﺮو ﻣÇﺎﻧﻢ ﺗÇﺮا ﺧÇﺎﻧﻪ ﻛÇﺠﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺧÇÇﻤﺶﮔﺸﺘﻢ ﺧÇÇﻤﺶﮔﺸﺘﻢﻛﻪ ﭼÇÇﻮنﻣﺎﻫﻲ درﻳÇﻦ ﺷﺴÇﺘﻢ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
10ì اﻻ ايﺷÇÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺳÇﺮﺧÇﻴﻞ ﻣﺸÇﺘﺎﻗﺎن
ﺟÇÇﺎﻧﻲ و ﺟÇÇﺎﻧﺎﻧﻢ ﺗÇÇﺮا ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻣÇÇÇﺮا
ﺷﺐ وﺻﺎل ﻳﺎر ﺷﺐ ﻗﺪر اﺳﺖ و ﺷﺐ ﻫﺠﺮان ﺷﺐ ﻗﺒﺮ
ا ﮔÇﺮ ﺧÇﻮاب آﻳÇﺪم اﻣﺸﺐ ﺳÇﺰاي رﻳﺶ ﺧÇﻮد ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺑﻪﺟﺎي ﻣﻔﺮش و ﺑÇﺎﻟﺶ ﻫÇﻤﻪ ﻣﺸﺖ و ﻟﮕÇﺪ ﺑÇﻴﻨﺪ
ازﻳÇÇﺮا ﺧÇÇﻮاب ﻛÇÇﮋ ﺑÇÇﻴﻨﺪ ﻛÇÇﻪ آﻳÇﻴﻨﺔ ﺧÇﻴﺎﻟﺴﺖ او
ﻛÇﻪ ﻣÇﻌﻜﻮﺳﺴﺖ ﺗÇﻌﺒﻴﺮش ا ﮔÇﺮ او ﻧÇﻴﻚ ,ﺑÇﺪﺑﻴﻨﺪ
ﺧÇÇÇÇﺼﻮﺻHاﻧÇÇÇﺪرﻳﻦ ﻣÇÇﺠﻠﺲﻛﻪاﻣﺸﺐ در ﻧÇÇﻤﻲﮔﻨﺠﺪ
دو ﭼﺸﻢ ﻋﻘﻞ ﭘÇﺎﻳﺎن ﺑÇﻴﻦ ﻛÇﻪ ﺻÇﺪ ﺳÇﺎﻟﻪ رﺻÇﺪ ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺷﺐ ﻗÇÇﺪرﺳﺖ وﺻÇÇﻞ او ,ﺷﺐ ﻗÇﺒﺮﺳﺖ ﻫÇﺠﺮ او
ﺷﺐ ﻗÇÇﺒﺮ از ﺷﺐ ﻗÇÇﺪرش ﻛÇﺮاﻣÇﺎت و ﻣÇﺪد ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺧÇÇﻨﻚﺟﺎﻧﻲﻛﻪ ﺑÇﺮﺑﺎﻣﺶ ﻫÇﻤﻲﭼﻮﺑﻚ زﻧÇﺪ اﻣﺸﺐ
ﺷﻮد ﻫÇﻤﭽﻮنﺳﺤﺮ ﺧÇﻨﺪان,ﻋÇﻄﺎي ﺑÇﻲﻋﺪد ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺧÇÇﻮاب ﺧÇﺎ ﻛÇﻲ زن ﺗÇﻮاﻧÇﺪر ﭼﺸÇﻢ ﻧÇﺎﻣﺤﺮم ﺑÇÇﺮو اي Ö Ö
ﻛﻪ ﺣﻴﻔﺴﺖ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ در اﻳÇﻦﺷﺐ ﻗ Çﺪ و ﺧÇﺪ ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺷÇÇﺮاﺑﺶدهﺑÇÇﺨﻮاﺑÇÇﺎﻧﺶ,ﺑÇﺮونﺑﺮ زﻳÇﻦ ﮔÇﻠﺴﺘﺎﻧﺶ
ﻛﻪﺗﺎ در ﮔﺮدن او ﻓÇﺮدا ز ﻏÇﻢ >ﺣÇﺒﻞ ﻣﺴÇﺪ< ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺑÇÇﺒﺮدي روز درﮔÇÇﻔﺘﻦ ,ﭼÇÇﻮ آﻣÇﺪ ﺷﺐ ﺧÇﻤﺶ ﺑÇﺎري
ﮔÇﻔﺖ اﺑÇﺪ ﺑÇﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺰ ﮔÇﻔﺖ ﺧÇﺎﻣﺶ ﺷÇﺪ ,ﻋÇﻮض
ﻫÇÇﺰاران ﻧÇÇﻄﻖ ﺑﮕﺸÇÇﺎﻳﺪ ﻫÇÇﺰاران ﻧﻜÇÇﺘﻪ ﺑÇﻨﻤﺎﻳﺪ
زﺧÇÇﺎﺻﺎن ﻫÇÇﻤﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻫÇﺰاران ﮔÇﻮن رﺷÇﺪ ﺑÇﻴﻨﺪ
ﻳÇÇÇﻨﺎﺑﻴﻊ ﺣﻜÇÇﻢ ﺑÇÇﻴﻨﺪ ﻫÇÇﺰاران ﺑÇÇﺬﻟﻪ ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﻮﻳﺪ
ﻋÇÇﻴﻮن او ﻫÇÇﻤﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ اﺣÇﺪ ﺑÇﻴﻨﺪ ﭼÇÇﻮ ﺑﮕﺸÇÇﺎﻳﺪ
ﻳﻜﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻳﻜÇﻲ ﺟÇﻮﻳﺪ ,ﻳﻜÇﻲ ﭘÇﺮﺳﺪ ﻳﻜÇﻲ ﭘÇﻮﻳﺪ
ﻫÇÇﻤﻪ اﺟÇÇﺰا ازو روﻳÇÇﺪ ا ﮔÇﺮ ﺟﺴÇﻢ و ﺟﺴÇﺪ ﺑÇﻴﻨﺪ
ﻧÇÇﻴﺎﻳﺪ ﭘÇÇﻴﺶ ﭼﺸÇÇﻢ او ,ﻳﻜÇﻲ ﻣÇﻮري زﺧﺸÇﻢ او
ﺑﻪﭘﻴﺸﺶ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻴﻚ آﻳÇﺪ ا ﮔÇﺮ ﮔÇﺮگ و اﺳÇﺪ ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺧÇÇﺮم و ﺷÇÇﺎدان ﻫÇÇﻤﻲﺑﺎﺷﺪ ﻫÇÇﻤﻪ دم او ﺧÇÇﻤﻮشو
ﭼÇÇÇÇﻪﻏﻢدارد ﮔÇÇÇÇﺮ از ﺑÇÇﻌﻀﻲﻫﻤﻪﺑﻐﺾوﺣﺴﺪ ﺑÇÇﻴﻨﺪ
ﺑﻬﺎرﻳﻪ
ﺑÇÇﻬﺎر آﻣÇÇﺪ ,ﺑÇÇﻬﺎر آﻣÇﺪ ,ﺑÇﻬﺎر ﺧÇﻮش ﻋÇﺬار آﻣÇﺪ
ﺧÇÇﻮش و ﺳÇÇﺮﺳﺒﺰ ﺷÇÇﺪ ﻋÇﺎﻟﻢ ,اوان ﻻﻟﻪزار آﻣÇﺪ
زﺳÇÇÇÇﻮﺳﻦﺑﺸﻨﻮايرﻳÇÇÇﺤﺎن,ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﻮﺳﻦدهزﺑﺎن دارد
ﺑﻪدﺳﺖ آب و ﮔﻞ ﺑÇﻨﮕﺮ ﻛÇﻪ ﭘÇﺮﻧﻘﺶ و ﻧﮕÇﺎر آﻣÇﺪ
ﮔÇÇﻞ از ﻧﺴÇÇﺮﻳﻦﻫﻤﻲﭘﺮﺳﺪﻛﻪ>:ﭼÇﻮنﺑﻮدي در اﻳÇﻦﻏﺮﺑﺖ<
ﻫÇÇﻤﻲ ﮔÇﻮﻳﺪ> :ﺧÇﻮﺷﻢ زﻳÇﺮا ﺧÇﻮﺷﻴﻬﺎ زان دﻳÇﺎر آﻣÇﺪ<
ﺳÇﻤﻦ ﺑÇﺎ ﺳÇﺮو ﻣÇﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ>:ﻣﺴÇﺘﺎﻧﻪ ﻫÇﻤﻲ رﻗÇﺼﺪ<
ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻮﺷﺶ ﺳÇÇﺮو ﻣÇÇﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ>:ﻳÇﺎر ﺑÇﺮدﺑﺎر آﻣÇﺪ<
ﺑÇÇÇÇﻨﻔﺸﻪ ﭘÇÇÇÇﻴﺶ ﻧÇÇÇÇﻴﻠﻮﻓﺮ درآﻣÇÇÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺒﺎرﻛﺒﺎد
ﻛÇÇÇÇﻪزردي رﻓﺖ و ﺧﺸﻜÇÇÇÇﻲ ورﻓﺖﻋÇÇﻤﺮﭘﺎﻳﺪارآﻣÇÇﺪ
ﻫÇÇÇÇÇÇÇﻤﻲزدﻧﺮﮔﺲآنﭼﺸﻤﻚﺑﻪﺳﻮيﮔﻞﻛﻪﺧﻨﺪاﻧÇÇÇÇﻲ
ﺑÇÇﻠﻲ ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇÇﻪ>:ﺧÇÇﻨﺪاﻧÇÇﻢ ﻛÇÇﻪ ﻳÇﺎرم در ﻛÇﻨﺎر آﻣÇﺪ<
ﺻÇÇÇÇÇﻨﻮﺑﺮﮔﻔﺖ>:راهﺳÇÇÇÇﺨﺖآﺳﺎنﺷﺪﺑﻪﻓﻀﻞﺷﻪ<
ﻛﻪ ﻫÇﺮ ﺑÇﺮﮔﻲ ﻛÇﻪ ﺳÇﺮ ﺑÇﺮزد ﭼÇﻮ ﺗÇﻴﻎ آﺑÇﺪار آﻣÇﺪ
ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﻛÇÇﻴﻦ ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺷÇÇﻴﺪا ﺑÇﺮآﻣÇﺪ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ ﻣÇﻨﺒﺮ
ﻛÇÇﻪ اي ﻳÇÇﺎران آن ﻛÇÇﺎره ﺻÇﻼ ﻫÇﻨﮕﺎم ﻛÇﺎر آﻣÇﺪ
ﻓÇÇﺮاوانﺷÇÇﺪدر اﻳÇÇﻦﻣﺠﻠﺲ رﻳÇÇﺎﺣﻴﻦوﮔﻞوﻧﺮﮔﺲ
از آﻧÇﭽﻪ ﺑÇﻮد ﻫÇﺮ ﺑÇﺎري ﺷﻜÇﻮﻓﻪ ﺻÇﺪ ﻫÇﺰار آﻣÇﺪ
107
ردﻳﻒ دال ﻋﺸÇÇﺎق روﺷÇﻦ ﺷÇﺪ ﻫÇﻮاي ﺑÇﺎغ ﮔÇﻠﺸﻦ ﺷÇﺪ دل
ﻫÇÇÇﺰاران ﺳÇÇﺎﻗﻲ زﻳÇÇﺒﺎ ﺑÇÇﻪﺟﺎم ﭘÇÇﺮ ÔﻋÇÇﻘﺎر آﻣÇÇﺪ
ز ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي رﺳÇﺪ ﺑÇﺎده ﺑÇﻪﻧﻮروزي
ﻛﻪ ﻫÇﺮ ﻗÇﻄﺮه از آن ﺟÇﺮﻋﻪ ﭼÇﻮ Ôد ر ﺷÇﺎﻫﻮار آﻣÇﺪ
ﺑﻬﺎرﻳﻪ
ﺑÇÇÇÇﻬﺎر آﻣÇÇﺪ ,ﺑÇÇﻬﺎر آﻣÇÇﺪ ,ﺑÇÇﻬﺎر ﻣﺸﻜÇÇﺒﺎر آﻣÇÇﺪ
ﻧﮕÇÇÇÇﺎر آﻣÇÇÇÇﺪ ,ﻧﮕÇÇﺎر آﻣÇÇﺪ ,ﻧﮕÇÇﺎر ﺑÇÇﺮدﺑﺎر آﻣÇÇﺪ
ﺻÇÇÇﺒﻮحآﻣﺪ ,ﺻÇÇﺒﻮحآﻣﺪ ,ﺻÇÇﺒﻮح راحوروح آﻣÇÇﺪ
ﻣÇÇﻪ رو ﺑÇÇﻪ اﻳÇÇﺜﺎر ÔﻋÇÇﻘﺎر آﻣÇÇﺪ ﻫÇÇÇﺰاران ﺳÇÇﺎﻗﻲ Ö
ﺻÇÇﻔﺎآﻣﺪ ,ﺻÇﻔﺎآﻣﺪ,ﻛÇﻪ ﺳÇﻨﮓ ورﻳﮓروﺷÇﻦ ﺷÇﺪ
ﺷÇÇﻔﺎ آﻣÇÇﺪ ,ﺷÇÇﻔﺎ آﻣÇÇﺪ ,ﺷÇÇﻔﺎي ﻫÇÇﺮ ﻧÇÇﺰار آﻣÇﺪ
ﺑÇﻪدﻟﺪاري ﻣﺸÇﺘﺎﻗﺎن ﺣÇÇﺒﻴﺐ آﻣÇÇﺪ ,ﺣÇÇﺒﻴﺐ آﻣÇﺪ,
ﻃÇÇﺒﻴﺐ آﻣÇﺪ ,ﻃÇﺒﻴﺐ آﻣÇﺪ ,ﻃÇﺒﻴﺐ ﻫÇﻮﺷﻴﺎر آﻣÇﺪ
ﺳÇÇﻤﺎع آﻣÇÇﺪ ,ﺳÇﻤﺎع آﻣÇﺪ ,ﺳÇﻤﺎع ﺑÇﻲﺻﺪاع آﻣÇﺪ
وﺻÇÇﺎل آﻣÇÇﺪ ,وﺻÇÇﺎل آﻣÇÇﺪ ,وﺻÇﺎل ﭘÇﺎﻳﺪار آﻣÇﺪ
رﺑÇÇﻴﻊ آﻣÇÇﺪ ,رﺑÇÇﻴﻊ آﻣÇÇﺪ ,رﺑÇÇﻴﻊ ﺑﺲ ﺑÇÇﺪﻳﻊ آﻣÇﺪ
ﺷÇÇﻘﺎﻳﻘﻬﺎ و رﻳÇÇﺤﺎﻧﻬﺎ و ﻻﻟﺔ ﺧÇÇﻮش ﻋÇÇﺬار آﻣÇﺪ
ﻛﺴÇÇﻲآﻣﺪ ,ﻛﺴÇﻲآﻣﺪ,ﻛÇﻪ ﻧÇﺎ ﻛﺲ زو ﻛﺴÇﻲ ﮔÇﺮدد
دﻓÇﻊ ﻫÇﺮ ﻏÇﺒﺎر آﻣÇﺪ ﻣÇÇﻬﻲ آﻣÇﺪ ,ﻣÇﻬﻲ آﻣÇﺪ ,ﻛÇﻪ
دﻟﻲ آﻣÇÇÇÇﺪ ,دﻟﻲ آﻣÇÇﺪ ,ﻛÇÇﻪ دﻟﻬÇÇﺎ را ﺑÇÇﺨﻨﺪاﻧÇÇﺪ
ﻣÇÇﻴﻲ آﻣÇﺪ ,ﻣÇﻴﻲ آﻣÇﺪ ,ﻛÇﻪ دﻓÇﻊ ﻫÇﺮ ﺧÇﻤﺎر آﻣÇﺪ
ﻛÇÇﺠﺎآﻣﺪ ,ﻛÇÇﺠﺎآﻣﺪ ,ﻛÇﺰاﻳÇﻨﺠﺎ ﺧÇﻮد ﻧÇﺮﻓﺘﻪﺳﺖ او
ﭼﺸÇÇﻢ ﮔÇÇﻪ آ ﮔÇÇﺎه و ﮔÇﻪ ﺑÇﻲاﻋÇﺘﺒﺎر آﻣÇﺪ وﻟﻴﻜÇÇﻦ Ö
ﻛÇÇﻔﻲ آﻣÇÇﺪ ,ﻛÇÇﻔﻲ آﻣÇÇﺪ ,ﻛÇÇﻪ درﻳÇÇﺎ Ôدر ازو ﻳÇﺎﺑﺪ
ﺷﻬﻲ آﻣﺪ ,ﺷÇﻬﻲ آﻣÇﺪ ,ﻛÇﻪ ﻋÇﻴﺶ ﻫÇﺮ دﻳÇﺎر آﻣÇﺪ
ﻛÇÇﻨﻮنﻧﺎﻃﻖ ﺧÇÇﻤﺶﮔﺮدد,ﻛÇﻨﻮن ﻋÇﺎﺷﻖ ﺑÇﻪﻧﻄﻖ آﻳÇﺪ
رﻫÇÇﺎ ﻛÇﻦ ﺣÇﺮف ﺑﺸÇﻤﺮده,ﻛÇﻪ ﺣÇﺮفﺑﻲﺷﻤﺎر آﻣÇﺪ
ﻏﻴﺒﻴﻪ از ﻫﺮ ﻛﻨﺎر در ﺟﻠﻮة ﻳﺎر ﮔﻠﺮﺧﺴﺎر و وزﻳﺪن ﻧﻔﺤﺎت
ﭼﻪ ﺑﻮﻳﺴﺖ اﻳﻦ ﭼﻪ ﺑﻮﻳﺴﺖ اﻳﻦ ﻣﮕÇﺮ آن ﻳÇﺎر ﻣÇﻲآﻳﺪ
ﻣﮕÇÇÇÇﺮ آن ﻳÇÇÇÇﺎر ﮔÇÇÇﻠﺮﺧﺴÇÇﺎر از ﮔÇÇﻠﺰار ﻣÇÇﻲآﻳﺪ
ﺷÇﺒﻲ ﻳÇﺎ ﭘÇﺮدة ﻋÇﻮدي و ﻳÇﺎ ﻣﺸﻚ ﻋÇﺒﺮ ﺳÇﻮدي
و ﻳÇÇﺎ ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺑÇÇﺪان زودي از آن ﺑÇÇﺎزار ﻣÇÇﻲآﻳﺪ
ﭼﻪ ﻧÇﻮرﺳﺖاﻳÇﻦ ﭼÇﻪﺗﺎﺑﺴﺖ اﻳÇﻦ ﭼÇﻪﻣﺎه و آﻓÇﺘﺎﺑﺴﺖ اﻳÇﻦ
ﻣﮕÇÇﺮ آن ﻳÇÇﺎر ﺧÇﻠﻮت ﺟÇﻮ زﻛÇﻮه و ﻏÇﺎر ﻣÇﻲآﻳﺪ1
ﺳÇÇﺒﻮيﻣﻦ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﺟﻮﻳﻲدﻫﺎﻧﺶراﭼÇﻪﻣﻲﺑﻮﻳﻲ
ﺧÇﻤﺎر ﻣÇﻲآﻳﺪ ﺗÇﻮ ﭘÇﻨﺪاري ﻛÇﻪ او ﭼÇﻮن ﺗÇﻮ از آن
ﭼÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇﻘﺼﺎن آﻓÇÇﺘﺎﺑﻲ را ا ﮔÇÇﺮ در ره رود ﺗÇÇﻨﻬﺎ
ﻣÇﻪ را ﻛÇﻪ ﺑÇﻲاﺳÇﺘﺎر ﻣÇﻲآﻳﺪ ﭼﻪ ﻧﻘﺼﺎن ﺣﺸÇﻤﺖ Ö
ﭼﻪﺧﻮرداﻳÇﻦ دل در اﻳÇﻦ ﻣÇﺤﻔﻞﻛﻪ ﻫÇﻤﭽﻮنﻣﺴﺖاﻧÇﺪرﮔﻞ
از آن ﻣÇÇﻴﺨﺎﻧﻪ ﭼÇÇﻮن ﻣﺴÇÇﺘﺎن ﭼÇÇﻪ ﻧÇﺎﻫﻤﻮار ﻣÇﻲآﻳﺪ
(1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ واﻗﻌﺔ ﺣﺎل ﺑﻌﺜﺖ و ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺣﻀﺮت ﻣﺤ ﻤﺪ)ص( از ﻏﺎر ﻛﻮه ﺣﺮا ﺑﻪﺳﻮي ﻣﻜﻪ ﻣﻲآﻣﺪ و ﭘﺮ از روح ﻧﺒﻮت از او ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺑﻮده; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺗﻮارﻳﺦ اﺳﺖ آن ﺣﻀﺮت ﻣﺪت ﺷﺶﻣﺎه ﻗﺒﻞ از ﺑﻌﺜﺖ اﻏﻠﺐ در اﻟﻬﻲ ,و آﺛﺎر ﺑﻌﺜﺖ و ﻛﻮه ﺣﺮا در ﻏﺎري اﻧﺰوا اﺧﺘﻴﺎر ﻛﺮده و ﺑﻪﻃﺎﻋﺖ ﻳﺰدانﭘﺎ ك و ذ ﻛﺮ و ﻓﻜﺮ اﻟﻬﻲ اﺷﺘﻐﺎل داﺷﺖ ﺗﺎ روزي ﻛﻪ ﺟﺒﺮÄﻴﻞ اﻣﻴﻦ وﺣﻲ اﻟﻬﻲ ﺑﺮ او ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺸﺖ و ﭘﻴﺎم اﻟﻬﻲ ﺑﺮ او ﺧﻮاﻧﺪ ﺑﻪﺗﻔﺼﻴﻠﻲ ﻛﻪ در ﺗﻮارﻳﺦ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ و اروﭘﺎﻳﻴﺎن و ﻏﻴﺮه ﻳﺎد ﺷﺪه/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
108 ﻣÇÇﺨﺴﺐاﻣﺸﺐ,ﻣÇÇﺨﺴﺐاﻣﺸﺐ ,ﺳÇﺮاﻏﺶ ﮔÇﻴﺮ و درﻳÇﺎﺑﺶ
ﻛÇÇﻪ او در ﺣÇÇﻠﻘﺔ ﻣﺴÇÇﺘﺎن ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑﺴÇﻴﺎر ﻣÇﻲآﻳﺪ
ﮔÇÇÇﻠﺴﺘﺎنﻣﻲﺷﻮدﻋﺎﻟﻢ ,ﭼÇÇﻮ ﺳÇÇﺮوشﻣﻲﻛﻨﺪ ﺳÇÇﻴﺮان
ﻗÇÇﻴﺎﻣﺖ ﻣÇÇﻲﺷﻮد ﻇÇÇﺎﻫﺮ ,ﭼÇﻮ در اﻇÇﻬﺎر ﻣÇﻲآﻳﺪ
ﻫÇÇÇÇﻤﻪﭼﻮنﻧﻘﺶدﻳﻮارﻳÇÇÇÇﻢوﺟﻨﺒﺎنﻣﻲﺷﻮﻳﻢآندم
ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻮر ﻧÇÇﻘﺶ ﺑÇÇﻨﺪ ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﺮﻳﻦ دﻳÇﻮار ﻣÇﻲآﻳﺪ
ﮔÇﻬﻲ در ﻛÇﻮي ﺑÇﻴﻤﺎران ﭼÇﻮ ﺟÇﺎﻟﻴﻨﻮس ﻣÇﻲﮔﺮدد
ﻋÇÇﻴﺎران ﻫÇﻤﻲ ﺑÇﻴﻤﺎر ﻣÇﻲآﻳﺪ ﮔÇÇﻬﻲ ﺑÇÇﺮ ﺷﻜÇÇﻞ
ﺧÇÇÇÇﻤﺶﻛﺮدم ﺧÇÇÇÇﻤﺶﻛﺮدمﻛﻪ اﻳÇÇﻦدﻳﻮان ﺷÇÇﻌﺮﻣﻦ
ز ﺷÇÇÇÇﺮم آن ﭘÇÇÇÇﺮﻳﭽﻬﺮه ﺑÇÇÇÇﻪاﺳÇÇÇÇﺘﻐﻔﺎر ﻣÇÇÇÇﻲآﻳﺪ
### دﻻ ﻧÇÇﺰد ﻛﺴÇÇﻲ ﺑÇÇﻨﺸﻴﻦ ﻛÇÇﻪ از دﻟﻬÇÇﺎ ﺧÇﺒﺮ دارد
رو ﻛÇÇﻪ او ﮔÇÇﻠﻬﺎي ﺗÇÇﺮدارد ﺑÇÇÇﻪﺳﺎﻳﺔ آندرﺧÇÇﺘﻲ Ö
ﻣÇﺮو ﻫÇﺮﺳﻮ ﭼÇﻮ ﺑÇﻴﻜﺎران دراﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎزار ﻋÇﻄﺎران Ö
ﺑÇÇﻪدﻛﺎن ﻛﺴÇÇﻲ ﺑÇﻨﺸﻴﻦ ﻛÇﻪ در دﻛÇﺎن ﺷﻜÇﺮ دارد
ﺗÇÇﺮازو ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﺪاري ﭘﺲ ﺗÇÇﺮا زو ره زﻧÇﺪ ﻫÇﺮﻛﺲ
ﻳﻜÇÇﻲ ﻗÇÇﻠﺒﻲ ﺑÇÇﻴﺎراﻳÇÇﺪ ,ﺗÇÇﻮ ﭘÇﻨﺪاري ﻛÇﻪ زر دارد
ﺑÇÇﻪﻃﺮاري ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲآﻳﻢ ﺗÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇﺮ در ﻧﺸÇÇﺎﻧﺪ او
ﺗÇÇﻮﻣﻨﺸﻴﻦﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑÇÇﺮ در,ﻛÇÇﻪ آنﺧÇÇﺎﻧﻪدو در دارد
ﺑÇÇÇÇﻪﻫﺮ دﻳﮕÇÇÇﻲﻛﻪ ﻣÇÇﻲﺟﻮﺷﺪﻣﻴﺎورﻛﺎﺳﻪوﻣﻨﺸﻴﻦ
ﻛÇÇÇÇﻪﻫﺮدﻳﮕﻲﻛﻪﻣﻲﺟﻮﺷﺪ درو ﭼÇÇÇÇﻴﺰيدﮔﺮ دارد
ﻧﻪ ﻫÇﺮﻛﻠﻜﻲ ﺷﻜÇﺮ دارد ,ﻧÇﻪ ﻫÇﺮ زﻳÇﺮي زﺑÇﺮ دارد
ﻧÇÇﻪ ﻫÇﺮﭼﺸÇﻤﻲ ﻧÇﻈﺮدارد ,ﻧÇﻪﻫﺮ ﺑÇﺤﺮيﮔﻬﺮ دارد
ﻧÇÇﻪ ﻫÇﺮ آﻫÇﻲ اﺛÇﺮ دارد ,ﻧÇﻪ ﻫÇﺮ راﻫÇﻲ ﮔÇﺬر دارد
ﻧﻪﻫﺮ ﻣﺮدي ﺟﮕÇﺮ دارد ,ﻧÇﻪ ﻫÇﺮ اﺑÇﺮي ﻣÇﻄﺮ دارد
ﺑÇÇÇﻨﺎل اي ﺑÇÇﻠﺒﻞ دﺳÇÇﺘﺎن ,ازﻳÇÇﺮا ﻧÇÇﺎﻟﺔ ﻣﺴÇÇﺘﺎن
ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﺻÇÇÇÇﺨﺮه و ﺧÇÇÇÇﺎرا اﺛÇÇﺮ دارد ,اﺛÇÇﺮ دارد
ﺑﻨﻪ ﺳÇﺮ ﮔÇﺮ ﻧÇﻤﻲﮔﻨﺠﻲ ,ﻛÇﻪ اﻧÇﺪر ﭼﺸÇﻤﺔ ﺳÇﻮزن Ö
ا ﮔÇÇﺮ رﺷÇÇﺘﻪﻧﻤﻲﮔﻨﺠﺪ ازآن دانﻛÇÇﻪ دو ﺳÇÇﺮ دارد
ﭼﻮ ﺗÇﻮ از ﺑÇﺎد ﺑﮕÇﺬﺷﺘﻲ ﻣÇﻘﻴﻢ ﭼﺸÇﻤﻪاي ﮔﺸÇﺘﻲ
ﺣÇÇﺮﻳﻒ ﻫÇÇﻤﺪﻣﻲ ﮔÇﺮدي ﻛÇﻪ آﺑÇﻲ در ﺟﮕÇﺮ دارد
ﻣÇÇﻦﺷﺪمﻣﺸﻐﻮلﺣﺎل ﺧÇﻮد ﺧÇÇﻤﺶﻛﺮدم زﮔÇÇﻔﺘﻦ ﭼÇÇﻮﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦﺗﺒﺮﻳﺰي ا ﮔÇﺮ داري ﺧÇﺒﺮ از دل
ﻛﻪ ﺑﺎدﺳﺖ اﻳÇﻦ ﺳÇﺨﻨﻬﺎ و ﺑÇﻪﺑﺎﻃﻦ ﻛÇﻲ اﺛÇﺮ دارد دﻟﺖ در وادي ﺣÇÇÇÇﻴﺮت ﻳÇÇﻘﻴﻦ ﻋÇÇﺰم ﺳÇÇﻔﺮ دارد
### ﺳÇﺮ ﻣﺴÇﺘﺎن زﻣﺴÇﺘﻲ در ﺳÇﺠﻮد آﻣÇﺪ دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎره
ﻣﮕÇÇﺮ آن ﻣÇÇﻄﺮب ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ زﭘÇÇﺮده در ﺳÇﺮود آﻣÇﺪ
ﺳÇÇﺮاﻧÇÇﺪازان و ﺟÇÇﺎنﺑﺎزان دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎره ﺑﺸÇﻮرﻳﺪﻧﺪ
وﺟÇÇﻮد اﻧÇÇﺪر ﻓÇÇﻨﺎ رﻓﺖ و ﻓÇÇﻨﺎ اﻧÇÇﺪر وﺟÇﻮد آﻣÇﺪ
دﮔﺮ ﺑÇﺎره ﺟÇﻬﺎن ﭘÇﺮ ﺷÇﺪ زﺑÇﺎﻧﮓ ﺻÇﻮر اﺳÇﺮاﻓÇﻴﻞ
اﻣﻴﻦ ﻏÇﻴﺐ ﭘÇﻴﺪا ﺷÇﺪ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن را زاد و ﺑÇﻮد آﻣÇﺪ
ﺟÇﺎن ﺗÇﺎزه ﭘÇﺬرﻓﺘﻨﺪ ﺑÇÇﺒﻴﻦ اﺟÇﺰاي ﺧÇﺎ ﻛÇﻲ را ﻛÇﻪ
ﻫﻤﻪ ﺧﺎ ﻛﻴﺶ ﭘﺎ ﻛﻲ ﺷÇﺪ ,زﻳÇﺎﻧﻬﺎ ﺟÇﻤﻠﻪ ﺳÇﻮد آﻣÇﺪ
ﻧÇÇÇÇﺪارد رﻧﮓ آن ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ,وﻟﻴﻚ از ﺗÇÇﺎﺑﺔ دﻳÇÇﺪه
ﭼÇÇÇÇﻮﻧﻮر از ﺟÇÇﺎمرﻧﮓآﻣﻴﺰ زﻳÇÇﻦﺳﺮخ وﻛÇÇﺒﻮدآﻣﺪ
ﻧÇÇÇﺼﻴﺐﺗﻦ ازﻳÇÇﻦرﻧﮕﺴﺖ,ﻧÇÇﺼﻴﺐﺟﺎنازآن ﻟﺬت
ازﻳÇÇÇÇﺮا زآﺗﺶ ﻣÇÇÇÇﻄﺒﺦ ﻧÇÇﺼﻴﺐ دﻳﮓ دود آﻣÇÇﺪ
ﺑﺴﻮز اي دلﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺧÇﺎﻣﻲﻧﻴﺎﻳﺪ ﺑÇﻮي ﻋÇﻮد از ﺗÇﻮ
ﻛﺠﺎ دﻳﺪي ﻛﻪ ﺑÇﻲآﺗﺶ ﻛﺴÇﻲ را ﺑÇﻮي ﻋÇﻮد آﻣÇﺪ
ﭼﻮ ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي زﻟﻄÇﻒ ﻏÇﻴﺐ ﭘÇﻴﺪا ﺷÇﺪ
ﻫÇÇﺰاران ﺑÇﻠﺒﻞ ﻣÇﻌﻨﻲ ﭼÇﻪ در ﮔÇﻔﺖ و ﺷÇﻨﻮد آﻣÇﺪ
109
ردﻳﻒ دال ﺟﺎﻧﺎن را درون ﺟﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺴﺖ
روا ﺑÇÇﺎﺷﺪ روا ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇÇﻪ ﻳÇÇﺎر از ﻣÇÇﺎ ﺟÇﺪا ﺑÇﺎﺷﺪ
وزو ﻟﻄÇÇﻒ و وﻓÇﺎ وز ﻣÇﺎ ﻫÇﻤﻪ ﺟÇﻮر و ﺟÇﻔﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﭼÇÇﻮﭼﺮخ از ﻋﺸÇÇﻖﮔﺮداﻧÇÇﻢ ﭼÇÇﻮاﺑÇﺮازﻫÇﺠﺮﮔﺮﻳﺎﻧﻢ
آنﻣÇﻪ رو ﻛÇﺠﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ زﻃÇÇﻔﻞ و ﭘÇﻴﺮ ﭘÇﺮﺳﺎﻧﻢ ﻛÇﻪ Ö
زﺣÇÇﻴﺮت ﺳÇﻮي ارض اﻧÇﺪر ورا ﺟﺴÇﺘﻢ ﻣÇﻦ از ﻫÇﺮ در
ﻣﺮا ﮔÇﻔﺖ او> :ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻲ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎي ﻣÇﻦ ﺳÇﻤﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ<
زﻋﺸÇﻘﺶ ﺑÇﺮ ﺳÇﻤﺎ رﻓÇﺘﻢ ﻣÇﻪ ﺧÇﻮد در ﺳÇﻤﺎ ﺟﺴÇﺘﻢ1
آنﻣÇﻪ رو ﻧÇﻪ در ﺳÇﻔﻞ و ﻋÇﻼ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻧﺪا آﻣÇﺪ ﻛÇﻪ Ö
درﻳÇÇÇÇﻦﻋﺸﻖ و دراﻳÇÇﻦﺳﻮدا ﮔÇÇﺬر از زﻳÇÇﺮ و از ﺑÇÇﺎﻻ
درون ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺠﻮ او را ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻲﺟﺎ را ﻧÇÇﻪ ﺟÇﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﭼﻮ در ﺟﺎﻧﺶ ﺑﺠﺴﺘﻢ ﻣﻦ ﺑÇﺮون ﺟﺴÇﺘﻢ زﺣÇﺒﺲ ﺗÇﻦ
ﻫÇÇﻨﻮزش ﻣÇﻲﻧﻴﺎﺑﻢ ﻣÇﻦ ﻣﮕÇﺮ ﺣÇﻖ رﻫÇﻨﻤﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺷÇÇﺪمﺣﻴﺮانوﻣÇÇﻲﭘﻮﻳﻢ ورا ﻫÇÇﺮ ﺳÇﻮي ﻣÇﻲﺟﻮﻳﻢ
زﻫÇÇﻲ ﺣÇﻴﺮت ﻛÇﻪ ﻋÇﻴﻦ او ﻣÇﺮا وﺻÇﻞ ﻟﻘÇﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ازﻳÇÇﻦ درﻳÇÇﺎي ﺣÇﻴﺮاﻧÇﻲ ﭼÇﻮ ﺑÇﺮدم ﺻÇﺪ Ôد رﺟÇﺎﻧﻲ
ﭼÇÇÇﻮآن ﺣÇÇﻴﺮتﺷﻮد اﻓÇÇﺰونﻗﻴﺎﺳﻲﻛﻦروا ﺑÇÇﺎﺷﺪ
درﻳÇÇﻦره ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﻣÇﺮد آﻳÇﺪ ورا ﻫÇﻤﺮاه درد آﻳÇﺪ
زﻫÇÇﻲ دردي ﻛÇÇﻪ زو ﺟÇÇﺎن را دوا اﻧÇﺪر دوا ﺑÇﺎﺷﺪ
زﻫﻲدرديﻛﻪ ﺷﺪ درﻣﺎن زﻫﻲ ﻛÇﻔﺮي ﻛÇﻪ ﺷÇﺪ اﻳÇﻤﺎن
رزم ﭘÇÇﺮ از ﺷÇÇﻴﺮان ﻇÇÇﻔﺮ ﺧÇﻮد ﺗÇﺎ ﻛÇﺮا ﺑÇﺎﺷﺪ درﻳÇÇﻦ
Çﺮ ﺑÇﻤﻦ ﺑÇﻨﮕﺮ ﮔﺬر اي ﻃÇﺎﻟﺐ از ﭘÇﻴﻜﺮ ﺑÇﻪﭼﺸﻢ ﺳ
ﻛÇÇﻪاز ﻳﻚ ﺟÇÇﺎمآن ÔدرديﻣÇÇﺮاﺻÇÇﺪﮔﻮنﺻﻔﺎﺑﺎﺷﺪ
زﻣÇÇﺤﻮ ﻣÇÇﺤﺾ ﭘÇÇﺎﻳﻨﺪه زﻣÇÇÇÇﺮﮔﻢ داﻳÇÇﻤ HزﻧÇÇﺪه
درآن ﻋﺎﻟﻢﻛﻪ ﻣÇﻦرﻓﺘﻢ ﻧÇﻪﻣﻦ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻧÇﻪ ﻣÇﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺧÇÇÇÇÇﻤﺶﻛﻦﭼﻮنﻫﻼلﺟﺎنزﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇÇÇﻦﺑÇÇÇÇﺮﻳﻦﻛﻴﻮان
ﭼÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﺪريﺷﺪﻳﻘﻴﻦﻣﻲدان ﻛÇÇÇﺰ و ﺷﺐراﺿÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
### رﺳÇÇﻴﺪم در ﺑÇÇﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻛÇﻪ ﻋﺸÇﻖ از وي ﭘÇﺪﻳﺪ آﻳÇﺪ
ﺑÇÇﻴﺎﺑﺪ ﭘÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ ﻣÇÇﻄﻠﻖ درو ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﭘÇÇﻠﻴﺪ آﻳÇﺪ
ﭼÇÇﻪﻣﻘﺪارﺳﺖﻣÇÇﺮﺟÇÇﺎنرا ﻛÇÇﻪ ﮔÇﺮددﻛﻔﻮﻣﺮﺟÇﺎن را
ذره ﭘÇÇﺪﻳﺪ آﻳÇÇﺪ وﻟﻲ ﺗÇÇﻮ آﻓÇÇﺘﺎﺑﻲ ﺑÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ
ﻫﺰارانﻗÇﻔﻞ و ﻫÇﺮ ﻗÇﻔﻠﻲ ﺑÇﻪﻋﺮض آﺳÇﻤﺎن ﺑÇﺎﺷﺪ
دو ﺳÇﻪﺣﺮف ﭼÇﻮ دﻧÇﺪاﻧÇﻪﺑﺮ آن ﺟÇﻤﻠﻪ ﻛÇﻠﻴﺪ آﻳÇﺪ2
ﻳﻜÇÇﻲﻟﻮﺣﻴﺴﺖدلﻻﻳﺢدرﻳﻦدرﻳﺎي ﺧÇÇﻮن ﺳÇÇﺎﺑﺢ
ﺷÇÇﻮدﻏﺎزي زﺑÇÇﻌﺪ از آن ﻛÇﻪ ﺻÇﺪﺑﺎره ﺷÇﻬﻴﺪ آﻳÇﺪ
ﺧÇﺮم ﻏﻼم ﻣﻮجآن ﺑﺤﺮمﻛÇﻪ ﻫÇﻢ ﻋÇﻴﺪﺳﺖ و ﻫÇﻢ
ﻏÇÇÇÇﻼم ﻣÇÇÇﺎﻫﻴﻢ ﻛÇÇﻪ او ز درﻳÇÇﺎ ﻣﺴÇÇﺘﻔﻴﺪ آﻳÇÇﺪ
ﻫÇﺮآن ﻗÇﻄﺮه ﻛÇﺰﻳﻦ درﻳÇﺎ ﺑÇﻪﻇﺎﻫﺮ ﺻÇﻮرﺗﻲ ﻳÇﺎﺑﺪ
ﻳÇÇﻘﻴﻦ ﻣÇﻲدان ﻛÇﻪ ﻧÇﺎم او ﺟÇﻨﻴﺪ و ﺑÇﺎ ﻳÇﺰﻳﺪ آﻳÇﺪ
درآ ايﺟÇÇÇÇﺎنوﻏﺴﻠﻲﻛﻦ,درﻳÇÇÇﻦدرﻳﺎي ﺑÇÇﻲﭘﺎﻳﺎن
ﻛÇﻪ از ﻫÇﺮ ﻗÇﻄﺮة ﻏﺴÇﻠﺖ ﻫÇﺰاران داد و دﻳÇﺪ آﻳÇﺪ
ﺧÇÇﻄﺮ دارﻧÇÇﺪ ﻛﺸÇÇﺘﻲﻫﺎ ز اوج و ﻣÇÇﻮج ﻫÇﺮ درﻳÇﺎ
اﻣÇÇﺎن ﻳÇÇﺎﺑﻨﺪ از ﻣÇÇﻮﺟﻲ ﻛÇÇﺰﻳﻦ ﺑÇﺤﺮ ﺳÇﻌﻴﺪ آﻳÇﺪ
ﻋﻠﻲ ﻳﻄﻠﺒﻮﻧﻪ ﻛﻤﺎ ﺗﻄÖﻠﺒﻮﻧﻪ اﻧ Ôﺘﻢ ,ﻳﻌﻨﻲ ﺧÇﻠﻖ (1ﻳﻌﻨﻲ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮدم ﻧﻪ آن ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﻤﺎ ﻳﺎﻓﺘﻢ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در اﺧﺒﺎر اﺳﺖ :و ا ن اﻟÖﻤﻼ¾ Öاﻻ × ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻻ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﺎ او را ﻣﻲﻃﻠﺒﻨﺪ/ (2ﻣﻘﺼﻮد ﺳﻪ ﺣﺮف اﷲ اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
110 ﺑÇÇÇÇﻮد ﻫÇÇÇÇﺮﺳﺎﻋﺘﻲ ﭼÇÇÇÇﻮﻋﺎرف را و ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖرا
ﻋﻴﺪيﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣÇﻨﺘﻈﺮ ﺳÇﺎﻟﻲ ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ اﻳÇﺎم ﻋÇﻴﺪ آﻳÇﺪ
ﭼÇÇﻮﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦﺗﺒﺮﻳﺰي ﺗÇﺮا ﻧÇﻮر دو ﭼﺸÇﻢ آﻣÇﺪ
زﻧÇÇﻮ ﻋÇÇﻴﺶ ﺟÇﺪﻳﺪ آﻳÇﺪ زﺷÇÇﻮق روي او ﻫÇÇﺮدم Ö
ﺑﻬﺎرﻳﻪ
ﺷﻜÇÇﺎﻳﺘﻬﺎ ﻫÇﻤﻲﻛﺮدي ﻛÇﻪ ﺑÇﻬﻤﻦ ﺑÇﺮگ رﻳÇﺰ آﻣÇﺪ
ﻛÇÇﻨﻮنﺑﺮﺧÇÇﻴﺰ وﮔÇﻠﺸﻦ ﺑÇﻴﻦﻛﻪ ﺑÇﻬﻤﻦﺑﺮﮔÔﺮﻳﺰ آﻣÇﺪ
ز رﻋÇÇÇÇﺪ آﺳÇÇﻤﺎن ﺑﺸÇÇﻨﻮ ﺗÇÇﻮ آواز دﻫÇÇﻞ ﻳÇÇﻌﻨﻲ
ﻋÇÇﺮوﺳﻲدارد اﻳÇÇﻦﻋﺎﻟﻢﻛﻪ ﺑﺴÇÇﺘﺎنﭘﺮﺟÇÇﻬﻴﺰ آﻣÇÇﺪ
ﺑÇÇﻴﺎ و ﺑÇÇﺰم ﺳÇÇﻠﻄﺎنﺑﻴﻦ ,زﺟÇÇﺮﻋﻪﺧﺎ كﺧÇÇﻨﺪان ﺑÇﻴﻦ
ﻛÇÇÇÇﻪﺑﺎﻏﻲ 1رﻓﺖ و ازﻧÇÇÇÇﺼﺮتﻧﺴﻴﻢﻣﺸﻚﺑﻴﺰ آﻣÇÇÇﺪ
ﺑﻪ ﮔﻮش ﻏﻨﭽﻪ ﻧÇﻴﻠﻮﻓﺮ ﻫÇﻤﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ> :ﻳÇﺎ ﻋÇﺒﻬﺮ
ﺑﻪ اﺳﺘﻴﺰ ﻋﺪو ﻣÇﻲ ﺧÇﻮر ,ﻛÇﻪ ﻫÇﻨﮕﺎم ﺳÇﺘﻴﺰ آﻣÇﺪ<
ﺑÇÇﻴﺎ اي ﭘÇÇﺎ ك ﻣÇÇﻐﺰ ﻣÇÇﻦ ,ﺑÇÇﺒﻮ ﮔÇÇﻠﺰار ﻧÇﻐﺰ ﻣÇﻦ
ﺑÇÇﻪرﻏﻢ ﻫÇﺮ ﺧÇﺮ ﻛÇﺎﻫﻞ ﻛÇﻪ ﻣﺸﻚ اوﻛÇÔﻤﻴﺰ 2آﻣÇﺪ
ﺳÇÇﭙﺎه ﮔÇÇﻠﺸﻦ و رﻳÇÇﺤﺎن ﺑÇﺤﻤﺪاﻟﻠﱠÇﻪ ﻣÇﻈ ﻔﺮ ﺷÇﺪ
ﻛﻪ ﺗﻴﻎ و ﺧÇﻨﺠﺮ ﺳÇﻮﺳﻦدر اﻳÇﻦ ﭘÇﻴﻜﺎر ﺗÇﻴﺰ آﻣÇﺪ
زﻣÇÇﻴﻦ ﺑﺸﻜÇÇﺎﻓﺖ ﺑÇÇﻴﺮونﺷﺪ,از آنرو ﺧÇÇﻨﺠﺮش ﺧÇﻮاﻧÇﺪم
ﺑÇﻪﻳﻚ دم از ﻋÇﺪم ﻟﺸﻜÇﺮ ﺑÇﻪاﻗÇﻠﻴﻢ ﺣÇﺠﻴﺰ 3آﻣÇﺪ
ﭼÇÇﻮﺣﻠﻮاﻫÇÇﺎيﺑﻲآﺗﺶ رﺳÇÇﻴﺪازدﻳﮓ ﭼÇÇﻮﺑﻴﻦ ﺧÇﻮش
ﺳÇÇﺮ ﻫÇÇﺮ ﺷÇÇﺎخ ﭘÇÇﺮﺣÇÇﻠﻮا ﺑﺴÇﺎن ﻛÇﻔﭽﻠﻴﺰ 4آﻣÇﺪ
ﺧÇÇÇﻤﺶﺑﺎشو ﺑÇÇﺠﻮﻋ ﺰت ﺳÇÇﻔﺮﻛﻦﺟﺎﻧﺐﺣﻀﺮت
ﻛﻪ Öﻧﺒ ﻮد ﺧÇﻮاب را ﻟﺬت ﭼÇﻮ ﺑÇﺎﻧﮓ ﺧÇﻴﺰﺧÇﻴﺰ آﻣÇﺪ
ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ زرﻛﻮب ﺧﻮاﻧﺪن ﺟﺎﻧﻬﺎ را ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎﺿﻪ از ﺷﻴﺦ
ﺻÇÇﻼ ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎي ﻣﺸÇÇﺘﺎﻗﺎن ﻛÇﻪ ﻧﻚ دﻟﺪار ﺧÇﻮب آﻣÇﺪ
ﭼÇÇﻮ زرﻛÇÇﻮﺑﺴﺖ آن دﻟﺒÇÇﺮ رخ ﻣÇÇﻦ ﺳÇÇﻴﻢﻛﻮب آﻣÇÇﺪ
ازو ﻛÇÇﻮ ﺣﺴÇÇﻦ ﻣÖ ÇÇﻪ دارد ,ﻫÇÇﺮ آن ﻛÇÇﻮ دل ﻧﮕÇﻬﺪارد
ﺑﻪﺧﺎ ك ﭘﺎ ك آن دﻟﺒﺮ ﻛﻪ آنﻛﺲ ﺳÇﻨﮓ و ﭼÇﻮب آﻣÇﺪ
ﻫÇﺮآن ﻛÇﺰ ﻋﺸÇﻖ ﺑﮕÇﺮﻳﺰد ﺣÇﻘﻴﻘﺖ ﺧÇﻮن ﺧÇﻮد رﻳÇﺰد
ﻛÇÇﺠﺎ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ را ﻫÇÇﺮﮔﺰ زﻣÇÇﺮغ ﺷﺐ ﻏÇÇﺮوب آﻣÇÇﺪ
ﺑﺮوب از ﺧﻮﻳﺶ اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ,ﺑÇﺒﻴﻦ آن ﺣﺴÇﻦ ﺷÇﺎﻫﺎﻧﻪ
ﺑÇÇﺮو ﺟÇÇﺎروب ﻻ ﺑﺴÇﺘﺎن ,ﻛÇﻪ ﻻﻳﺶ ﺧÇﺎﻧﻪ روب آﻣÇﺪ
ﺗÇﻮ ﭼÇﻪ ﺑﺸÇﻨﻴﺪي و ﮔÇﻔﺘﻲ ﺑﮕÇﻮ ﺗÇﺎ ﺷﺐ ﻛÇﺠﺎ ﺧÇﻔﺘﻲ
ﺣﻜÇÇﺎﻳﺖ ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ رﻧﮕﺖ ,ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﺎﺳﻮس ﻗÇﻠﻮب آﻣÇﺪ
ﺗÇﻦ ﺗÇﻮ ﻫÇﻤﭽﻮ ﺧÇﺎ ك آﻣÇﺪ ,دل ﺗÇﻮ ﺗÇﺨﻢ ﭘÇﺎ ك آﻣÇﺪ
ﻫﻮﺳﻬﺎ ﭼﻮن ﻣﻠﺨﻬﺎ ﺷÇﺪ ,ﻧÇﻔﺴﻬﺎ ﭼÇﻮن ﻫÇﺒﻮب 5آﻣÇﺪ
زﺑÇÇÇÇﻴﻨﺎﻳﻲ ﺑﮕÇÇÇﺮدﻳﺪي ,ﻣﮕÇÇﺮ ﺧÇÇﻮاب دﮔÇÇﺮ دﻳÇÇﺪي
ﭼÇÇﻪﺧﻮرديﺗﻮ ﻛÇÇﻪﻗﺎروره ﭘÇÇﺮ از ﺧÇﻠﻂ ورﺳÇﻮب6آﻣÇﺪ
اﻟﺪﻳÇÇﻦ ﻳÇÇﻌﻘﻮﺑﺎن ,ﺟÇÇﻮاﻫÇÇﺮﺑﺨﺶ زرﻛÇÇﻮﺑﺎن ﺻÇÇﻼح
ﻋÇÇﻼم اﻟÇÇÖﻐﻴﻮب آﻣÇﺪ ﻛÇÇﻪ او ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ اﺳÇÇﺮارﺳﺖ و
(1 (2 (3 (4 (5 (6
ﺑﺎﻏﻲ ,ﻧﺎﻓﺮﻣﺎن و از اﻃﺎﻋﺖ ﺑﻴﺮون آﻣﺪه/ ﺷﺎش/ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎ ده و ﺟﺴﻢ و در اﺻﻞ ﻟﻐﺖ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﭘﺮده و ﻣﺎﻧﻊ اﺳﺖ/ ﻛﻔﮕﻴﺮ/ وزﻳﺪن ﺑﺎد/ ﺗﻪﻧﺸﻴﻦ/
111
ردﻳﻒ دال در ﺻﻔﺖ ﻋﺸﺎق و ارﺑﺎب ﻗﻠﻮب
ﻣﺮا ﻋÇﺎﺷﻖ ﭼÇﻨﺎن ﺑÇﺎﻳﺪﻛﻪ ﻫÇﺮ ﺑÇﺎري ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﺧÇﻴﺰد
ﻗÇÇÇﻴﺎﻣﺘﻬﺎي ﭘÇÇﺮ آﺗﺶ زﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﻮﻳﻲ ﺑÇÇﺮاﻧﮕÇÇﻴﺰد
دﻟﻲﺧÇÇÇÇﻮاﻫÇÇﻴﻢﭼﻮندوزخﻛﻪدوزخرا ﻓÇÇﺮو ﺳÇÇﻮزد
دو ﺻÇÇﺪ درﻳÇÇﺎ ﺑﺸÇÇﻮراﻧÇÇﺪ ,زﻣÇÇﻮج ﺑÇﺤﺮ ﻧﮕÇﺮﻳﺰد
ﻓÇﻠﻜﻬﺎ را ﭼÇﻮ ﻣÇﻨﺪﻳﻠﻲ ﺑÇﻪدﺳﺖ ﺧÇﻮﻳﺶ درﭘÇﻴﭽﺪ
ﭼÇÇÇÇﺮاغ ﻻﻳÇÇÇÇﺰاﻟﻲ را ﭼÇÇÇÇﻮ ﻗÇÇÇÇﻨﺪﻳﻠﻲ درآوﻳÇÇﺰد
ﭼÇÇﻮﺷﻴﺮيﺳﻮيﺟﻨﮓآﻳﺪ,دلاو ﭼÇÇﻮنﻧﻬﻨﮓ آﻳÇÇﺪ
ﺑÇﺠﺰ ﺧÇﻮد ﻫÇﻴﭻ ﻧﮕÇﺬارد و ﺑÇﺎ ﺧÇﻮد ﻧÇﻴﺰ ﺑﺴÇﺘﻴﺰد
ﭼÇÇﻮ او از ﻫÇÇﻔﺘﻤﻴﻦ درﻳÇÇﺎ ﻛÇÇﻨﺎر ﻗÇÇﺎف ﺑÇÇﺎز آﻳÇﺪ
ﭼÇÇﻪ ﮔÇÇﻮﻫﺮﻫﺎ ﻛÇÇﺰان درﻳÇÇﺎ ﻛÇÇﻨﺎر ﻗÇﺎف در رﻳÇﺰد
ﭼÇÇﻮ ﻫÇÇﻔﺘﺼﺪ ﭘÇﺮدة دل را ﺑÇﻪﻧﻮر ﺧÇﻮد ﺑﺴÇﻮزاﻧÇﺪ
زﻋÇÇﺮﺷﺶ اﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﺪا آﻳÇÇﺪ ﺑÇﻨﺎم اﻳÇﺰد ﺑÇﻨﺎم اﻳÇﺰد
اﻻ ايﺷÇÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑÇÇﻪ ﺑÇﻴﺪاري و ﺷﺐﺧÇﻴﺰي
ذره ﺧÇﻮرﺷﻴﺪي ﻛÇﻪ ﺑÇﺎ ﻣÇﻬﺮ ﺗÇﻮ آﻣÇﻴﺰد ﺷÇﻮد ﻫÇﺮ
ﺧÇﻤﺶ ﭼÇﻨﺪان ﺗÇﻔﻜﺮﻛﻦﻛﻪ درﻳÇﺎﺑﻲ ﺻÇﻼح ﺧÇﻮد
ﺑﮕÇﻮ ﺑÇﺎ ﻣÇﻦ ﻛÇﻪ ﻫÇﺮ ﺑÇﻴﺪل ﭼÇﺮا زﻳÇﻨﻬﺎ ﺑÇﭙﺮﻫﻴﺰد
ﺑﻬﺎرﻳﻪ
ﻣÇﻪدي رﻓﺖ و ﺑÇﻬﻤﻦ رﻓﺖ و ﺳÇﺎﻗﻲ ﻧÇﻮﺑﻬﺎر آﻣÇﺪ
ﺧÇÇﺮم ﺷÇÇﺪ اوان ﻻﻟﻪزار آﻣÇÇﺪ زﻣÇÇﻴﻦ ﺳÇÇﺮﺳﺒﺰ و
درﺧÇﺘﺎن ﺑÇﻴﻦﻛﻪ ﭼÇﻮن ﻣﺴÇﺘﺎن ﻫÇﻤﻪ ﮔÇﻴﺠﻨﺪ و ﺳÇﺮﺟÇﻨﺒﺎن
ﺻÇÇﺒﺎ ﺑÇﺮﺧÇﻮاﻧÇﺪ اﻓﺴÇﻮﻧﻲ ﻛÇﻪ ﺟÇﻤﻠﻪ ﺑÇﻲﻗﺮار آﻣÇﺪ
ﺳﻤﻦ را ﮔﻔﺖ ﻧÇﻴﻠﻮﻓﺮ ﻛÇﻪ> :ﭘÇﻴﭽﺎﭘﻴﭻ ﻣÇﻦ ﺑÇﻨﮕﺮ<
ﭼﻤﻦ را ﮔÇﻔﺖ اﺷﻜÇﻮﻓﻪ ﻛÇﻪ> :ﻓÇﻀﻞ ﻛÇﺮدﮔﺎر آﻣÇﺪ<
ﺑÇÇﻨﻔﺸﻪ در رﻛÇﻮعآﻣﺪ ﭼÇﻮ ﺳÇﻨﺒﻞ در ﺧﺸÇﻮع آﻣÇﺪ
ﭼÇÇﻮﻧﺮﮔﺲ ﭼﺸÇÇﻤﻜﺶﻣﻲزدﻛﻪ وﻗﺖ اﻋÇÇﺘﺒﺎر آﻣÇﺪ
ﭼÇÇÇÇﻪﺧﻮردآنﺑﻴﺪ ﺳÇÇﺮﺟÇÇﻨﺒﺎنﻛﻪ ازﻣﺴÇÇﺘﻲﺳﺒﻜﺴﺮﺷﺪ
ﭼﻪ دﻳÇﺪ آنﺳÇﺮو ﺧÇﻮشﻗﺎﻣﺖ ﻛÇﻪ رﻓﺖ و ﭘÇﺎﻳﺪار آﻣÇﺪ
ﻗÇﻠﻢ ﺑﮕÇﺮﻓﺘﻪ ﻧ Çﻘﺎﺷﺎن ﻛÇﻪ ﺟÇﺎﻧﻢ ﻣﺴﺖ ﻛÇﻔﻬﺎﺷﺎن
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺼﻮﻳﺮات زﻳÇÇﺒﺎﺷﺎن ﺟÇÇﻤﺎل ﺷÇﺎﺧﺴﺎر آﻣÇﺪ
ﻫÇÇﺰاران ﻣÇﺮغ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﺑÇﺮ ﻧﺸﺴÇﺘﻪ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ ﻣÇﻨﺒﺮ
ﺛÇÇﻨﺎ و ﺣÇÇﻤﺪ ﻣÇÇﻲﺧﻮاﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ وﻗﺖ اﻧÇﺘﺸﺎر آﻣÇﺪ
ﭼÇÇﻮ ﮔÇﻮﻳﺪ ﻣÇﺮغ ﺟÇﺎن ﻳÇﺎﻫﻮ ﺑﮕÇﻮﻳﺪ ﻓÇﺎﺧﺘﻪ ﻛÇﻮﻛﻮ
ﺑﮕÇÇﻮﻳﺪ ﭼÇÇﻮن ﻧÇÇﺒﺮدي ﺑÇﻮ ﻧÇﺼﻴﺒﺖ اﻧÇﺘﻈﺎر آﻣÇﺪ
ﺑÇÇÇÇﻔﺮﻣﻮدﻧﺪ ﮔÇÇÇÇﻠﻬﺎ را ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﻨﻤﺎﻳﻨﺪ دﻟﻬÇÇﺎ را
ﻧﺸÇﺎﻳﺪ دل ﻧÇﻬﺎن ﻛÇﺮدن ﭼÇﻮ ﺟÇﻠﻮة ﻳÇﺎر ﻏÇﺎر آﻣÇﺪ
ﺑÇÇﻪﺑﻠﺒﻞﮔﻔﺖﮔﻞ> :ﺑÇﻨﮕﺮ ﺑÇﻪﺳﻮي ﺳÇﻮﺳﻦ اﺧÇﻀﺮ
ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺻÇÇﺪزﺑﺎن دارد ﺻÇﺒﻮر و رازدارآﻣÇﺪ<
ﺑÇÇﻠﺒﻞ>:رو ﺑÇﻪ ﻛﺸÇﻒ راز ﻣÇﻦ ﺑÇﻨﮕﺮ ﺟÇÇﻮاﺑﺶ داد Ö
ﻛÇÇﻪآن ﻋﺸÇÇﻘﻲﻛﻪﻣﻦ دارم ﭼÇÇﻮﺗﻮﺑﻲزﻳﻨﻬﺎر آﻣÇﺪ<
ﭼÇÇﻨﺎر آورد رو در رز ﻛÇÇﻪ اي ﺳÇÇﺎﺟﺪ ﻗÇﻴﺎﻣﻲ ﻛÇﻦ
ﺟÇÇﻮاﺑﺶ داد ﻛÇÇﻴﻦ ﺳÇÇﺠﺪه ﻣÇÇﺮا ﺑÇﻲاﺧÇﺘﻴﺎر آﻣÇﺪ
ﻣÇÇﻨﻢﺣﺎﺻﻞازآن ﺷÇÇﺮﺑﺖﻛﻪ ﺑÇÇﺮ ﻣﺴÇÇﺘﺎن زﻧÇÇﺪﺿﺮﺑﺖ
ﻣÇﺮا ﺑÇﺎﻃﻦ ﭼÇﻮ ﻧÇﺎر آﻣÇﺪ ,ﺗÇﻮ را ﻇÇﺎﻫﺮ ﭼÇﻨﺎر آﻣÇﺪ
انﻓÇÇﺮخ ,ﻧﺸÇÇﺎن ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇﺮرخ ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ زﻋÇÇﻔﺮ
ﺑÇÇﺮو ﺑÇﺨﺸﻴﺪ وﮔÇﻞﮔﻔﺖ> :آخﻛÇﻴﻦ ﻣﺴﻜÇﻴﻦ ﻧÇﺰارآﻣÇﺪ<
رﺳÇÇﻴﺪ آن ﻣÇÇﺎﺟﺮاي او ﺑÇÇﻪﺳﻴﺐ ﻟﻌÇﻞ ﺧÇﻨﺪان رو
ﺑﻪ ﮔﻞ ﮔÇﻔﺖ او>:ﻧÇﻤﻲداﻧÇﺪ ﻛÇﻪ دﻟﺒÇﺮ ﺑÇﺮدﺑﺎر آﻣÇﺪ<
ﭼﻮ ﺳÇﻴﺐ آورد اﻳÇﻦدﻋﻮا ﻛÇﻪ ﻧÇﻴﻜﻮ ﻇ Çﻨﻢ از ﻣÇﻮﻟ×ﻲ
ﺑÇÇÇﺮاي اﻣÇÇﺘﺤﺎن او ز ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﻮ ﺳÇÇﻨﮕﺴﺎر آﻣÇÇﺪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
112 ﺧﻮرد ﺳﻨﮓ و ﻓÇﺮو ﻧÇﺎﻳﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ آوﻳÇﺨﺘﻪ ﺷÇﺎدم
ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﺗﺸÇﺮﻳﻒ آوﻳÇﺰش ﻣÇﺮا ﻣÇﻨﺼﻮروار آﻣÇﺪ
اﻟﺮﺣÇﻤﻦ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﻣÇÇﻨﺼﻮر آوﻳÇÇﺰان ز ﺷÇÇﺎخدار
ﻣÇÇﺮا دور از ﻟﺐزﺷÇﺘﺎن ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﻮس و ﻛÇﻨﺎر آﻣÇﺪ
ﻫÇÇﻼﺧﺘﻤﺴﺖ ﺑÇÇﺮﺑﻮﺳﻪ ﻧÇÇﻬﺎنﻛﻦدلﭼﻮ ﺳÇﻨﺒﻮﺳﻪ
درون ﺳÇﻴﻨﻪزن ﭘÇﻨﻬﺎن دﻣÇﻲ ﻛÇﺎن ﺑÇﻲﺷﻤﺎر آﻣÇﺪ
ﺳÇﺒﺰي ﻫÇﺮ ﺑﺴÇﺘﺎن اﻻ ايﺷﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺗÇﻮﻳﻲ
ﺷÇÇﻘﺎﻳﻘﻬﺎ و رﻳÇÇﺤﺎﻧﻬﺎ زﺧÇﻮﻳﺖ ﺧÇﻮش ﻋÇﺬار آﻣÇﺪ
در وﺻﻒ دﻟﺒﺮ و ﻣﻄﺮب ﻋﺸﻖ و دل دﻳﻮاﻧﺔ ﻋﺎﺷﻖ ﻛﻪ ﺑﻨﺪ و ﭘﻨﺪ ﻧﻤﻲﭘﺬﻳﺮد
ﻣÇÇﺮادﻟﺒÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺎن ﺑÇÇﺎﻳﺪﻛﻪ ﺟÇﺎن ﻓÇﺘﺮا ك او ﮔÇﻴﺮد
ﻣÇÇﺮاﻣÇÇﻄﺮبﭼﻨﺎن ﺑÇÇﺎﻳﺪﻛﻪ زﻫÇÇﺮه ﭘÇÇﻴﺶاو ﻣÇﻴﺮد
ﻳﻜÇÇﻲ ﭘÇÇﻴﻤﺎﻧﻪاي دارم ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ درﻳÇﺎ ﻫÇﻤﻲﺧﻨﺪد
ﻧÇÇﭙﺬﻳﺮد دل دﻳÇÇÇÇﻮاﻧÇÇﻪاي دارم ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻨﺪ و ﭘÇÇﻨﺪ Ö
ﻧﺸﻜÇﻴﺒﺪ ﺧÇﺪاوﻧÇﺪا ﺗÇﻮ ﻣÇﻲداﻧÇﻲ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎﻧﻢ از ﺗÇﻮ Ö
ازﻳÇÇÇÇﺮا ﻫÇÇÇÇﻴﭻ ﻣÇÇﺎﻫﻲ را دﻣÇÇﻲ از آب ﻧﮕÇÇÖﺰﻳﺮد
زﻫﻲ ﻫﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ داري ,زﻫÇﻲ ﻣﺴÇﺘﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ دارم
ﺗÇÇﺮا ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﻫÇÇﻤﻲزﻳﺒﺪ ﻣÇÇﺮا ﻣﺴÇﺘﻲ ﻫÇﻤﻲﮔﻴﺮد
ﻫﻼ ﺑﺲ ﻛﻦ ,ﻫﻼ ﺑﺲ ﻛﻦ ,ﻛﻪ اﻳﻦ ﻋﺸﻘﻲ ﻛﻪ ﺑﮕﺰﻳﺪي
ﻧﺸÇÇﺎﻃﻲ ﻣÇÇﻲدﻫﺪ ﺑÇﻲﻏﻢ ,ﻗÇﺒﻮﻟﻲ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ ﺑÇﻲرد
ﻳﻜÇÇﻲ ﻟﻮﺣÇﻲ ﺑÇﻪ ﻣÇﻦ دادي ﻛÇﻪ ارواح ﻣÇﻼﻳﻚ را
زﻣÇÇﺼﺤﻒ ﺑÇÇﺎز ﺑﺴÇÇﺘﺎﻧﺪ ﺑÇÇﺪارد ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ اﺑÇÇﺠﺪ
زﻫÇﻲ ﺷÇﺎه ﺟÇﻬﺎن ﻣÇﻦ ,زﻫÇﻲ ﺧÇﺎﻗﺎن ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ
زﻫÇÇﻲﺑﻲﺷﺎن ﺑÇﻴﺎن ﻣÇﻦ زﺣÇﺪ ﺑÇﻴﺮونﺷﺪه از ﺣÇﺪ
ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻳﺎر ﭼﻮن ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻋﻴﺎناﺳﺖ ﻃﺎﻟﺐ ﺳﻌﺎدﺗﻤﻨﺪ در ﭘﻲ ﻧﺸﺎن اﺳﺖ
ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﻋÇÇﻴﺐ ﭘÇÇﺮﺳﻴﺪن ,ﺗÇÇﺮا ﺧÇﺎﻧﻪ ﻛÇﺠﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﻧﺸÇÇÇÇﺎﻧﻲ ده ا ﮔÇÇÇﺮ ﻳÇÇﺎﺑﻴﻢ آن اﻗÇÇﺒﺎل ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﺗÇÇÇÇﻮﺧﻮرﺷﻴﺪﻋﻴﺎن ﺑÇÇﺎﺷﻲ,زﭼﺸÇÇﻤﻢﭼﻮنﻧﻬﺎن ﺑÇÇﺎﺷﻲ
داري و ﻫÇÇﺮﮔﺰ اﻳÇÇﻦ روا ﺑÇﺎﺷﺪ ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﻮد اﻳÇÇﻦ را روا
ﺑﮕÇÇÇﻔﺘﻲ ﻣÇÇﻦ وﻓÇÇﺎ دارم ,وﻓÇÇﺎ را ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﺮﻳﺪارم
ﺑÇÇﺒﻴﻦدر رﻧﮓ رﺧﺴÇÇﺎرم ﺑÇÇﻴﻨﺪﻳﺶ اﻳÇﻦوﻓﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺑÇﻴﺎ اي ﻳÇﺎر ﻟﻌÇﻠﻴﻦ ﻟﺐ ,دﻟﻢ ﮔÇﻢ ﺷÇﺪ از اﻳÇﻦﻗﺎﻟﺐ
دﻟﻢ داغ ﺷÇÇÇÇﻤﺎ دارد ﻳÇÇﻘﻴﻦ ﭘÇÇﻴﺶ ﺷÇÇﻤﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
درﻳﻦ آﺗﺶ ﻛÇﺒﺎﺑﻢ ﻣÇﻦ ,ﺧÇﺮاب اﻧÇﺪر ﺧÇﺮاﺑÇﻢ ﻣÇﻦ
ايﺷÇÇﻪ ﺧÇﻮﺑﺎن ﺳÇﺮيﻛﺰ ﺗÇﻦﺟﺪا ﺑÇﺎﺷﺪ ﭼÇÇﻪﺑﺎﺷﺪ
دل ﻣÇﻦ در ﻓÇﺮاق ﺟÇﺎن ﭼÇﻮ ﻣÇﺎر ﺳÇﺮزده ﭘÇﻴﭽﺎن
ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﺮد ﻧÇÇﻘﺶ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﺮدان ﻣÇﺜﺎل آﺳÇﻴﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺑﮕÇﻔﺘﻢ اي دل ﻣﺴﻜÇﻴﻦ ﺣÇﺬر ﻛÇﻦ زآﺗﺶ ﭘÇﺮﻛﻴﻦ
ﺑÇﻴﺎ ﺑÇﺮ ﺟÇﺎي ﺧÇﻮد ﺑÇﻨﺸﻴﻦ دﻟﻢ ﮔÇﻔﺘﺎ ﺧÇﻄﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺧÇÇﺮﻳﺪي ﺧÇÇﺎﻧﺔ دل را ,دل آن ﺗﺴﺖ ﻣÇÇﻲداﻧÇÇﻲ
آن ﻛÇÇﺪﺧﺪا ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻫÇÇﺮآﻧÇÇﭽﻪ ﻫﺴﺖ در ﺧÇÇﺎﻧﻪ از اﻗÇÇﺼﻲ ﺳﮓ ﻣÇÇﺮده ﭼÇÇﺮا ﺑÇÇﺎﺷﺪ درون ﻣﺴÇÇﺠﺪ ×
ﻓÇÇﺮو ﺑﺴÇÇﺘﺴﺖ ﺗÇÇﺪﺑﻴﺮم ,ﺑÇÇﻴﺎ اي ﻣÇÇﺎه ﺷÇÇﺒﮕﻴﺮم
ﺑÇÇﭙﺮس اي ﺷÇÇﺎه ﻛﺸÇﻤﻴﺮم ﻛﺴÇﻲ را ﻛÇﺎﺷﻨﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺧÇÇﻮداوﭘÇÇﻴﺪاوﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﺴﺖ ﺟÇﻬﺎنﻧﻘﺸﺴﺖو او ﺟÇﺎﻧﺴﺖ
ﺑÇÇﻴﻨﺪﻳﺶ اﻳÇﻦ ﭼÇﻪ ﺳÇﻠﻄﺎﻧﺴﺖ ﻣﮕÇﺮ ﻧÇﻮر ﺧÇﺪا ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺑﺮآر از ﻋﺸÇﻖ ﻳﻚ ﻓÇﺘﻨﻪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺮدم راه ﻛÇÔﻪ ﮔÇﻴﺮﻧﺪ
ﺑÇÇﻪﺷﻬﺮ اﻧÇﺪر ﻛﺴÇﻲ ﻣÇﺎﻧﺪ ﻛÇﻪ ﺟÇﻮﻳﺎي ﻓÇﻨﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﺑÇÇﺮون اﻧÇÇﺪاز از ﺧÇﺎﻧﻪ ﻗÇÇﻤﺎﺷﻲ ﻛÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ Ö
113
ردﻳﻒ دال زﻧÇÇﺪ آﺗﺶ درﻳÇÇﻦ ﺑÇﻴﺸﻪ ﻛÇﻪ ﺑﮕÇﺮﻳﺰﻧﺪ ﻧÇﺨﺠﻴﺮان
ﻣﮕÇÇﺮ آن ﺻÇÇﻴﺪ ﻧﮕÇÇﺮﻳﺰد ﻛÇﻪ اﺑÇﺮاﻫÇﻴﻢ ﻣÇﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﻣﺴÇÇÇÇﻠﻢ ﮔﺸﺖ دﻟﺪاري ﺗÇÇÇﺮا ,اي ﺗÇÇﻮ دل ﻋÇÇﺎﻟﻢ
ﻣﺴÇÇﻠﻢ ﮔﺸﺖ ﺟÇﺎنﺑﺨﺸﻲ ﺗÇﺮا وان دم ﺗÇﺮا ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺑÇÇﻮد ﭼÇÇﺎﻻ ﻛÇÇﻲ ﻣÇﻮﺳﻲ ا ﮔÇÇﺮ درﻳÇÇﺎ ﺷﻜÇÇﺎﻓﻴﺪن
ﻣÇÇﺼﻄﻔﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻣÇÇﻪ ﺷﻜÇÇﺎﻓﻴﺪن ز ﻧÇÇﻮر ﻗÇÇﺒﺎي Ö × ﺑÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻛÇﻪ ﭘÇﻴﺶ ﺷÇﺎه ﻻ ,ﺑÇﺎﺷﺪ ﺑÇﻴﺎن ﻛÇﺮده
ﺧﻤﺶ ﻛÇﻮﺗﻪ ﻛÇﻦ اي ﺧÇﺎﻃﺮ ﻛÇﻪ ﻋÇﻠﻢ اول و آﺧÇﺮ
### اﻣﺸﺐ ﻋﺠﺒﺴﺖ اي ﺟÇﺎن ﮔÇﺮ ﺧÇﻮاب رﻫÇﻲ ﻳÇﺎﺑﺪ
آن ﭼﺸÇﻢ ﻛÇﺠﺎ ﺧﺴÇﺒﺪ ﻛÇﻮ ﭼÇﻮن ﺗÇﻮ ﺷÇﻬﻲ ﻳÇﺎﺑﺪ
اي ﻋﺎﺷﻖ ﺧÇﻮش ﻣÇﺬﻫﺐ زﻧÇﻬﺎر ﻣÇﺨﺴﺐ اﻣﺸﺐ
ﻛÇÇÇÇﺎن ﻳÇÇﺎر ﺑÇÇﻬﺎﻧﻪ ﺟÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻨﻬﻲ ﻳÇÇﺎﺑﺪ
ﺑÇﻮد ﻋÇﺎﺷﻖ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻨﺪة آن ﺻÇÇﺎدق ﻛÇÇﻮ ﺑÇﺮ ﺗÇﻮ
ﻣÇÇﻪ ﻛÇÇﻠﻬﻲ ﻳÇﺎﺑﺪ ﻛÇÇﺰ ﭼﺴÇÇﺘﻲ و ﺷﺐﺧÇÇﻴﺰي از Ö
ﻣÇÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ در ﺧÇÇﺪﻣﺖ ﺷÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﺷﺐ ﻫÇÇﻤﺮه Ö دﻟﻮ ,رﺳÇﻦﺑﺎزي ﺑÇÇﺮ زﻟﻒ ﺷﺐ آن ﻏÇÇﺎزي ﭼÇÇﻮن Ö
ﻣÇÇﻪ ﺳÇÇﭙﻬﻲ ﻳÇÇﺎﺑﺪ ﺗÇÇÇÇﺎ از ﻣÇÇﻼ¾ اﻋÇÇﻠﻲ ﭼÇÇﻮن Ö × آﻣÇÇÇÇﻮﺧﺖ ﻛÇÇﻪ ﻳÇÇﻮﺳﻒ را در ﻗÇÇﻌﺮ ﭼÇÇﻬﻲ ﻳÇÇﺎﺑﺪ
آن اﺷÇÇÇÇﺘﺮ ﺑÇÇÇÇﻴﭽﺎره ﻧÇÇÇﻮﻣﻴﺪ ﺷÇÇﺪﺳﺖ از ﺟÇÇﻮ
ﻣÇÇÇÇﻲﮔﺮدد در ﺧÇÇÇÇﺮﻣﻦ ﺗÇÇÇﺎ ﻣﺸﺖ ﻛÇÇﻬﻲ ﻳÇÇﺎﺑﺪ
ﺑÇÇÇÇﺎﻟﺶ ﭼÇÇÇÇﻮ ﻧÇÇÇÇﻤﻲﺗﺎﺑﺪ از اﻃÇÇÇÇﻠﺲ روز ﺗÇÇﻮ
ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ زﺷﺐ ﻗÇÇÇÇﺪرت ﺷÇÇÇÇﺎل ﺳÇÇÇÇﻴﻬﻲ ﻳÇÇﺎﺑﺪ
زان ﻧÇÇÇÇﻌﻞ ﺗÇÇÇÇﻮ در آﺗﺶ ﻛÇÇﺮدﻧﺪ درﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﻮدا
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻫÇÇÇﺮ دل ﺳÇÇﻮداﻳÇÇﻲ از ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﺮﻫﻲ ﻳÇÇﺎﺑﺪ
اﻧÇÇÇÇﺪر ﭘÇÇﻲ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪش ﺷÇÇﺒﺮو ﭘÇÇﻲ اﻣÇÇﻴﺪش
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇÇÇﺎه ﺑÇÇÇÇﻠﻨﺪ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﻪ ﺷÇÇﺒﻬﻲ ﻳÇÇﺎﺑﺪ
اﻣﺸﺐ ﺷﺐ ﻗﺪر آﻣÇﺪ ﺧÇﺎﻣﺶ ﺷÇﻮ و ﺧÇﺪﻣﺖ ﻛÇﻦ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻫÇÇÇÇﺮ دل اﻟﻠÇÇÇÇﻬﻲ ز اﻟﻠﱠÇÇÇÇﻪ وﻟﻬÇÇﻲ ﻳÇÇﺎﺑﺪ
در ﺗﺠ ﻠﻲﻫﺎي ﻧﻮ ﺑﻪ ﻧﻮ ﻛﻪ از ﻣﻌﺸﻮق ﺑﺮ دل ﺳﻮداﻳﻲ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻲﺷﻮد
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﺟÇÇÇÇﻤﺎل ﺗÇÇÇÇﻮ ﺳÇÇﻴﻤﺎي دﮔÇÇﺮ دارد
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﻟﺐ ﻧÇÇÇÇﻮﺷﺖ ﺣÇÇÇÇﻠﻮاي دﮔÇÇÇﺮ دارد
اﻣÇÇﺮوز ﮔÇÇﻞ ﻟﻌÇÇﻠﺖ از ﺷÇÇﺎخ دﮔÇÇﺮ رﺳÇﺘﺴﺖ
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﻗÇÇÇÇﺪ ﺳÇÇÇÇﺮوت ﺑÇÇﺎﻻي دﮔÇÇﺮ دارد
اﻣÇÇﺮوز ﺧÇÇﻮد آن ﻣÇﺎﻫﺖ در ﭼÇﺮخ ﻧÇﻤﻲﮔﻨﺠﺪ
و آن ﺳÇÇﻴﻨﺔ ﭼÇﻮن ﭼÇﺮﺧﺖ ﭘÇﻬﻨﺎي دﮔÇﺮ دارد
اﻣÇÇﺮوز ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇﻢ ﻓÇﺘﻨﻪ ز ﭼÇﻪ ﭘÇﻬﻠﻮ ﺧÇﺎﺳﺖ
داﻧÇÇÇÇﻢ ﻛÇÇÇÇﻪ ازو ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻏÇÇﻮﻏﺎي دﮔÇÇﺮ دارد
آنآﻫÇÇﻮي ﺷÇﻴﺮاﻓﻜÇﻦ ﭘÇﻴﺪاﺳﺖازآن ﭼﺸÇﻤﺶ
ﻛÇÇﻮ از دوﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﻴﺮون ﺻÇﺤﺮاي دﮔÇﺮ دارد
ÇÇﺮد ﭘÇÇﺮ ازل ﭘ ﱠ ﻧÇÇﺒ ﻮد ,ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺑÇÇﺎ ﮔÇÇÇÇﺮ ﭘÇÇÇﺎ Ô
ﻧÇÇﺒ ﻮد ,ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺳÇÇﺮﻫﺎي دﮔÇÇﺮ دارد ور ﺳÇÇÇﺮ Ô
رﻓﺖاﻳﻦ دل ﺳÇﻮداﻳÇﻲ,ﮔÇﻤﺸﺪ دلوﻫÇﻢ ﺳÇﻮدا
ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇﺮﺗﺮ ازﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﻮدا ﺳÇÇﻮداي دﮔÇÇﺮ دارد
در ﻋﺸÇÇﻖ دو ﻋÇﺎﻟﻢ را ﻣÇﻦ زﻳÇﺮ و زﺑÇﺮ ﻛÇﺮدم
آنﺟÇﺎش ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﺟﺴﺘﻢ ﻛÇﻮ ﺟÇﺎي دﮔÇﺮ دارد
ﻓÇÇﺮداي دﻟﻢ ﻣÇﻌﺸﻮق اﻣÇÇﺮوز دﻟﻢ ﻋﺸÇÇﻘﺴﺖ,
اﻣÇÇÇÇÇÇÇﺮوز دﻟﻢ در دل ﻓÇÇÇÇﺮداي دﮔÇÇÇÇﺮ دارد
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
11ê 1 ﻧÇﺒ ﻮد ﮔﺮﺷﺎه ﺻÇﻼحاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﭘÇﻨﻬﺎﻧÖ Öﺴﺖ ﻋÇﺠﺐ Ö
ﻛÇÇﺰ ﻏÇÇﻴﺮت ﺣÇÇﻖ ﻫÇÇﺮ دم ﻻﻻي دﮔÇﺮ دارد
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻫﻤﺔ ﺧﻮﺑﻴﻬﺎ از آﻓﺮﻳﻨﻨﺪه اﺳﺖ و ﺳﺎﻟﻜﺎن راه آﺷﻔﺘﻪ و ﺣﻴﺮان اوﻳﻨﺪ
ايدوﺳﺖ ﺷﻜÇÇﺮ ﺑÇﻬﺘﺮ,ﻳÇﺎ آنﻛÇﻪ ﺷﻜÇﺮ ﺳÇﺎزد
ﺧÇÇﻮﺑﻲ ﻗÇÇﻤﺮ ﺑÇÇﻬﺘﺮ ,ﻳÇÇﺎ آﻧﻜÇÇﻪ ﻗÇÇﻤﺮ ﺳÇÇﺎزد
ﺑﮕÇÇÇÇÇﺬار ﻗÇÇÇÇﻤﺮﻫﺎ را ,ﺑﮕÇÇÇÇﺬار ﺷﻜÇÇÇÇﺮﻫﺎ را
ﻛÇÇﻮ ﭼÇÇﻴﺰ دﮔÇÇﺮ داﻧÇÇﺪ ,او ﭼÇÇﻴﺰ دﮔÇÇﺮ ﺳÇÇﺎزد
ايﺑﺎغ ﺗﻮﻳﻲ ﺧÇﻮﺷﺘﺮ ,ﻳÇﺎ ﮔÇﻠﺸﻦ و ﮔÇﻞ در ﺗÇﻮ
ﻳÇÇﺎ آﻧﻜÇÇﻪ ﺑÇﺮآرد ﮔÇﻞ ,ﺻÇﺪ ﻧÇﺮﮔﺲ ﺗÇﺮ ﺳÇﺎزد
ﺑÇﻪ ﺑﺎﺷﻲ ,در داﻧﺶ و در ﺑÇﻴﻨﺶ ايﻋÇÇﻘﻞ ,ﺗÇﻮ Ö
ﻳﺎ آﻧﻜﻪ ﺑﻪﻫﺮ ﻟﺤÇﻈﻪ ﺻÇﺪ ﻋÇﻘﻞ و ﻧÇﻈﺮ ﺳÇﺎزد
ﺟﺎن و ﺗﻦ و ﻋÇﻘﻞ و دل ,ﭘÇﻴﺪا ﻛÇﻨﺪ از ﻗÇﺪرت
وز ﻗÇÇÇﻄﺮةآب ايﺟÇÇﺎناو ﭼﺸÇÇﻢوﺑﺼﺮ ﺳÇÇﺎزد
اي ﻋﺸÇÇﻖ ,ا ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ آﺷÇﻔﺘﻪ ﭘÇﺮﻳﺸﺎﻧﻲ
ﭼÇÇﻴﺰﻳﺴﺖ ﻛÇﻪ از آﺗﺶ ﺑÇﺮ ﻋﺸÇﻖ ﻛÇﻤﺮ ﺳÇﺎزد
آن ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻛÇÇﻤﺮﻫﺎ را اﻧÇÇﺪر ﺷﻜÇﻨﺪ در ﻋﺸÇﻖ
وان ﻋﺸÇÇﻖ ﻋÇﺠﺎﻳﺐ را ﻫÇﻢ ﭼÇﻴﺰ دﮔÇﺮ ﺳÇﺎزد
ﻣÇÇÇÇﻦ دﻟﺸÇÇÇÇﺪة آﻧÇÇÇÇﻢ آﺷÇÇﻔﺘﻪ و ﺣÇÇﻴﺮاﻧÇÇﻢ
ﮔÇÇÇÇﺎﻫﻴﻢ ﺑﺴÇÇÇÇﻮزاﻧÇÇﺪ ﮔÇÇﺎﻫﻴﻢ ﺷÇÇﺮر ﺳÇÇﺎزد
درﻳÇÇﺎيدل از ﻟﻄÇﻔﺶ ﺑÇﺮ ﺧﺴÇﺮووﺑÇﺮ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ
از ﻗÇÇﻄﺮة اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﺻÇÇﺪ ﮔÇÇﻮﻧﻪ ﮔÇÇﻬﺮ ﺳÇÇﺎزد
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺻÇﺪﮔﻮﻧﻪ ﻛÇﻨﺪ دل را
ﮔÇÇﺎﻫﻴﺶ ﻛÇÇﻨﺪ ﺗÇÇﻴﻐﻲ ﮔÇÇﺎﻫﻴﺶ ﺳÇÇﭙﺮ ﺳÇﺎزد
ﺟﺪﻳﺖ در ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺑﺎب دل در ﻛﻮﺷﺶ و
آن را ﻛÇÇÇÇﻪ درون دل درد و ﻃÇÇÇÇﻠﺒﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﮔÇÇÇÇﺮ دل ﻧﮕﺸÇÇÇﺎﻳﺪ در آن را ﺳÇÇﺒﺒﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
در دل ﺑÇÇﻨﺸﻴﻦ ﻛÇÇﺎن دﻟﺒÇÇﺮ ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻲ رو ﺑÇÇÇﺮ Ö
وﻗﺖ ﺳÇÇﺤﺮي آﻳÇÇﺪ ,ﻳÇÇﺎ ﻧÇÇﻴﻢ ﺷÇÇﺒﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
آن دﻳÇÇÇﺪه ﻛÇÇﺰﻳﻦ دﻳÇÇﺪه اﻳÇÇﻮان دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻴﻨﺪ
ﺻÇÇﺎﺣﺐ ﻧÇÇﻈﺮي ﺑÇﺎﺷﺪ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﻟﻘÇﺒﻲ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺟÇÇﺎﻧﻲ ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﺪا ﮔÇÇﺮدد ﺟÇÇﻮﻳﺎي ﺧÇﺪا ﮔÇﺮدد
او ﻧÇÇÇﺎدرهاي ﺑÇÇﺎﺷﺪ ,ﻳÇÇﺎ ﺑÇÇﻮاﻟÇÇÖﻌﺠﺒﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
آنﻛﺲﻛÇﻪ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎﺷﺪ ,ﺑÇﺎ روح ﻗÇﺮﻳﻦ ﺑÇﺎﺷﺪ
در ﺳÇÇÇﺎﻋﺖ ﺟÇÇﺎن دادن ,او را ﻃÇÇﺮﺑﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﭼÇÇÇﻮن ﺗÇÇﺎج ﻣÇÇﻠﻮﻛﺎﻧﺶ در ﭼﺸÇÇﻢ ﻧÇÇﻤﻲآﻳﺪ
او ﺑÇÇÇÇﻲﭘﺪر و ﻣÇÇÇÇﺎدر ﻋÇÇÇﺎﻟﻢ ﻧﺴÇÇﺒﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﭘﺎﻳﺶ ﭼﻮ ﺑﻪ ﺳÇﻨﮓ آﻳÇﺪ Ôد رﻳﺶ ﺑÇﻪﭼﻨﮓ آﻳÇﺪ
ﺟÇÇﺎﻧﺶ ﭼÇÇﻮ ﺑÇﻪ ﻟﺐ آﻳÇﺪ ﺑÇﺎ ﻗÇﻨﺪ ﻟﺒÇﻲ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ,ﺑÇÇﻪ ﻫÇﺮ ﺟÇﺎﻳﻲ اﺳÇﺮار ﻣﻜÇﻦ ﭘÇﻴﺪا
در ﺟÇÇﻤﻊ ﺳÇﺒﻚ روﺣÇﺎن ﻫÇﻢ ﺑÇﻮﻟﻬﺒﻲ ﺑÇﺎﺷﺪ
(1در ﻧﺴﺨﻪاي> :ﺗﻨﻬﺎﺳﺖ< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه/
11ë
ردﻳﻒ دال در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﭼﺸﻢ و ﮔﻮش و دل و ﻋﻘﻞ و ﻋﺸﻖ ﻫﻤﻪ ﺑﺮاي ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺣﻘﺎﻳﻖ و ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﺳﺖ
ﭼﺸÇÇﻢ از ﭘÇﻲ آن ﺑÇﺎﻳﺪ ﺗÇﺎ ﭼÇﻴﺰ ﻋÇﺠﺐ ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺟﺎن از ﭘÇﻲ آن ﺑÇﺎﻳﺪ ﺗÇﺎ ﻋÇﻴﺶ و ﻃÇﺮب ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺳÇÇﺮ از ﭘÇÇﻲ آن ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﺗÇÇﺎ ﻣﺴﺖ ﺑÇÇﺘﻲ ﮔÇﺮدد
ﭘÇÇÇﺎ از ﭘÇÇﻲ آن ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﻛÇÇﺰ ﻳÇÇﺎر ﺗÇÇﻌﺐ ﺑÇÇﻴﻨﺪ
ﭘÇﺮد ﻋﺸÇÇﻖ از ﭘÇÇﻲ آن ﺑÇﺎﻳﺪ ﺗÇﺎ ﺳÇﻮي ﻓÇﻠﻚ
ﻋÇÇﻘﻞ از ﭘÇÇﻲ آن ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﺗÇﺎ ﻋÇﻠﻢ و ادب ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺑÇÇÇÇﻴﺮون ﺳÇÇÇﺒﺐ ﺑÇÇﺎﺷﺪ اﺳÇÇﺮار و ﻋÇÇﺠﺎﻳﺒﻬﺎ ﻋÇﺎﺷﻖﻛﻪ ﺑÇﻪﺻﺪ ﺗÇﻬﻤﺖ ﺑÇﺪﻧﺎم ﺷÇﻮد اﻳÇﻦﺳﻮ
ﻣﺤﺠﻮب ﺑﻮد ﭼﺸÇﻤﻲ ﻛÇﻮ ﺟÇﻤﻠﻪ ﺳÇﺒﺐ ﺑÇﻴﻨﺪ ﭼÇﻮن ﻧÇﻮﺑﺖ وﺻÇﻞ آﻳÇﺪ ﺻÇﺪﻧﺎم و ﻟﻘﺐ ﺑÇﻴﻨﺪ
ارزد ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﺮاي ﺣÇÇÇÇﺞ در رﻳﮓ ﺑÇÇﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎ
ﺑÇÇﺎ ﺷÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﺘﺮ ﺳÇÇﺎزد ﻳÇÇﻐﻤﺎي ﻋÇÇﺮب ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺑÇÇﺮ ﺳÇﻨﮓ ﺳÇﻴﻪ ﺣÇﺎﺟﻲ زان ﺑÇﻮﺳﻪزﻧﺪ از دل
ﻛÇÇÇÇﺰ ﻟﻌÇÇÇÇﻞ ﻟﺐ ﻳÇÇÇÇﺎري او ﻟﺬت ﻟﺐ ﺑÇÇﻴﻨﺪ
ﺑﺮ ﻧÇﻘﺪ ﺳÇﺨﻦ ﺟÇﺎﻧﺎ ﻫÇﻴﻦ ﺳﻜÇﻪ ﻣÇﺰن دﻳﮕÇﺮ
ﻛÇﺎن ذﻫﺐ ﺑÇﻴﻨﺪ ﻛÇÇﺎنﻛﺲ ﻛÇﻪ ﻃÇﻠﺐ دارد او
ﻣﺴÇﺘﻴﻢ ز ﺟÇﺎم ﺟÇﺎن ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﻛﻮر اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳÇﻦ ﻣﺴÇﺘﻲ از ﺟÇﺎم ﻋÇﻨﺐ ﺑÇﻴﻨﺪ
در وﺟﺪ و ﻃﺮب از ورود ﻣﻌﺸﻮق ﺣﻘﻴﻘﻲ
ﺷÇÇﻤﺲو ﻗÇÇﻤﺮم آﻣÇÇﺪ ,ﺳÇÇﻤﻊ و ﺑÇÇﺼﺮم آﻣÇﺪ
ﻛÇÇÇÇﺎن زرم آﻣÇÇﺪ آن ﺳÇÇÇÇﻴﻤﺒﺮم آﻣÇÇÇÇﺪ ,وان
ﻣﺴÇÇÇÇﺘﻲ ﺳÇÇÇÇﺮم آﻣÇÇÇÇﺪ ,ﻧÇÇﻮر ﻧÇÇﻈﺮم آﻣÇÇﺪ
ﭼÇÇﻴﺰ دﮔÇÇﺮ ار ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ,ﭼÇÇﻴﺰ دﮔÇÇﺮم آﻣÇÇﺪ
آن راﻫÇÇÇÇﺰﻧﻢ آﻣÇÇÇÇﺪ ,ﺗÇÇÇÇﻮﺑﻪ ﺷﻜÇÇÇﻨﻢ آﻣÇÇﺪ
وان ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺳÇÇﻴﻤﻴﻦ ﺑÇÇﺮ ,ﻧÇﺎ ﮔÇﻪ ﺑÇﺒﺮم آﻣÇﺪ
ﺑÇÇﻪ از دﻳÇÇﻨﻪ ,ﻛÇÇﻮ ﻣÇÇﻮﻧﺲ دﻳÇÇﺮﻳﻨﻪ اﻣÇÇÇﺮوز Ö
دي ﻣﺴﺖ ﺑÇÇÇﺪانﺑÇÇﻮدم,ﻛÇÇﺰوي ﺧÇÇﺒﺮم آﻣÇÇﺪ
آنﻛﺲﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻲﺟﺴﺘﻢ ,دﻳﺸﺐﺑÇÇﻪﭼﺮاغاو را
اﻣÇÇﺮوز ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻨﮓ ﮔÇÇﻞ ,ﺑÇÇﺮ رﻫﮕÇﺬرم آﻣÇﺪ
دو دﺳﺖﻛÇÇÇÇﻤﺮﻛﺮد او,ﺑﮕÇÇÇÇﺮﻓﺖ ﻣÇÇﺮا در ﺑÇÇﺮ
زان ﺗÇÇÇÇﺎج ﻧﻜÇÇÇÇﻮروﻳﺎن ﻧÇÇÇÇﺎدر ﮔÇÇﻬﺮم آﻣÇÇﺪ
از ﻣÇÇﺮگ ﭼÇÇﺮا ﺗÇÇﺮﺳﻢ ﻛÇÇﻮ آب ﺣÇÇﻴﺎت آﻣÇÇﺪ
وز ﺗÇÇﻴﻎ ﭼÇÇﺮا ﺗÇÇﺮﺳﻢ ﭼÇÇﻮن او ﺳÇÇﭙﺮم آﻣÇÇﺪ
اﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺮوز ﺳÇÇÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻢ ﻛÇÇÇÇﺎﻧﮕﺸﺘﺮﻳﻢ دادي
وان ﺗÇÇÇÇﺎج ﻣÇÇÇﻠﻮﻛﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺮ ﻓÇÇﺮق ﺳÇÇﺮم آﻣÇÇﺪ
ازﺣÇÇﺪ ﭼÇÇﻮ ﺑﺸÇﺪ دردم,در ﻋﺸÇﻖ ﺳÇﻔﺮ ﻛÇﺮدم
ﻳÇÇﺎ رب ,ﭼÇÇﻪ ﺳÇÇﻌﺎدﺗﻬﺎ ﻛÇﺰ اﻳÇﻦ ﺳÇﻔﺮم آﻣÇﺪ
وﻗÇÇÇÇﺘﺴﺖﻛﻪ ﻣÇÇÇﻲ ﻧÇÇﻮﺷﻢ ﺗÇÇﺎﺑﺮقزﻧﺪﻫﻮﺷﻢ
ﭘÇÇﺮم ﭼÇÇﻮن ﺑÇﺎلو ﭘÇﺮم آﻣÇﺪ وﻗÇÇﺘﺴﺖﻛﻪ ﺑÇÇﺮ
وﻗÇﺘﺴﺖ ﻛÇﻪ در ﺗÇﺎﺑﻢ ﭼÇﻮن ﺻÇﺒﺢ درﻳÇﻦﻋﺎﻟﻢ
ﻏÇﺮم ﭼÇﻮن ﺷÇﻴﺮ ﻧÇﺮم آﻣÇﺪ وﻗÇÇﺘﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺮ
ﺑÇÇÇÇﻴﺖ دو ﺑÇÇÇÇﻤﺎﻧﺪ اﻣÇÇÇﺎ ,ﺑÇÇﺮدﻧﺪ ﻣÇÇﺮا,ﺟÇÇﺎﻧﺎ
ﺟÇÇﺎﻳﻲﻛﻪ ﺟÇÇﻬﺎن آﻧÇÇﺠﺎ ﺑﺲﻣÇÇﺨﺘﺼﺮم آﻣÇÇﺪ
ﺷÇÇﻤﺲاﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰيﻧÇÇﻮرﺗﻮ دراﻳÇﻦ دﻳÇﺪه
ﻣÇÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪة ﺑÇÇÇÇﻴﻨﺎﻳﻲ اﻧÇÇÇÇﺪر ﻧÇÇÇÇﻈﺮم آﻣÇÇÇÇﺪ ###
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
11ì درد ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺑÇÇﻪﺳﻮي ﻣÇﻌﺸﻮق زﻧÇﺠﻴﺮ ﻫÇﻤﻲ
درد دﻳÇÇÇÇﻮاﻧÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻲ ﮔÇÇﺮدد ,ﺗÇÇﺪﺑﻴﺮ ﻫÇÇﻤﻲ
ﺗÇÇﻘﺼﻴﺮ ﻛÇÇﺠﺎ ﮔÇÇﻨﺠﺪ در ﮔÇÇﺮم روي ﻋÇÇﺎﺷﻖ
درد ﻛÇÇÇÇﺰ آﺗﺶ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ او ﺗÇÇÇﻘﺼﻴﺮ ﻫÇÇﻤﻲ
ﭼÇÇﺒ ﻮد ﻛÇﺎن آﺗﺶ ﺑÇﻲﻋﻠﺖ ﺗÇÇﺎ ﺣÇÇﺎل ﺟÇÇﻮان Ö
دراﻋÇÇÇÇﺔ1 درد × ﺗÇÇÇÇﻘﻮي را ﺑÇÇÇÇﺮ ﭘÇÇﻴﺮ ﻫÇÇﻤﻲ Ô
ﺻÇÇﺪ ﭘÇÇﺮدة در ﭘÇÇﺮده ﮔÇÇﺮ ﺑÇﺎﺷﺪ در ﭼﺸÇﻤﻲ
درد اﺑÇÇﺮوي ﻛÇÇﻤﺎن ﺷﻜÇÇﻠﺶ از ﺗÇÇﻴﺮ ﻫÇÇﻤﻲ
ﻣÇÇﺮغ دل ﻫÇÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻛÇﺰ ﺑÇﻴﻀﻪ ﺑÇﺮون آﻳÇﺪ
درد از ﭼÇÇÇÇﻨﮕﻞ ﺗÇÇÇÇﻌﺠﻴﻠﺶ ﺗﺄﺧÇÇÇﻴﺮ ﻫÇÇﻤﻲ
اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﭼÇﻮن ﻗÇﻴﺮﺳﺖ ,ﭘÇﺎي ﻫÇﻤﻪ ﺑﮕÇﺮﻓﺘﻪ
درد ﭼÇÇﻮن آﺗﺶ ﻋﺸÇﻖ آﻣÇﺪ اﻳÇﻦ ﻗÇﻴﺮ ﻫÇﻤﻲ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﺟﺰ ﻏﻢ دوﺳﺖ ﻏﻢ ﺑﻴﻬﻮده ﺧﻮردن اﺳﺖ
ﮔÇÇﻮﻳﻨﺪﻛﻪ در ﺳÇÇﻘﺴﻴﻦ ﺗÇÇﺮﻛﻲ دو ﻛÇﻤﺎن دارد
ﮔÇÇﺮ زان دو ﻳﻜÇﻲﮔﻤﺸﺪ ﻣÇﺎ را ﭼÇﻪ زﻳÇﺎن دارد
واي از ﻏÇÇÇÇﻢ ﺑÇÇÇÇﻴﻬﻮده از ﺑÇÇÇÇﻮده و ﻧÇÇﺎﺑﻮده
ﻛÇÇÇÇﺎﻳﻦﻛﻴﺴﺔزر داردوانﻛÇÇÇﺎﺳﻪ و ﺧÇÇﻮاندارد
در ﺷﺎم ا ﮔÇﺮ ﺷÇﺎﻫﻲ ﭼÇﻴﺰي ﺑÇﻪ ﻛﺴÇﻲ ﺑÇﺨﺸﺪ
ﺟÇÇÇﺎﻧﺖ ز ﺣﺴÇÇﺪ اﻳÇÇﻨﺠﺎ رﻧÇÇﺞ ﺧÇÇﻔﻘﺎن دارد
ﻏÇﺼﻪو ﺧﺸÇﻢ ﺷÇﻪ ﺟﺰ ﻏÇﻤﺰة ﭼﺸÇﻢﺷﻪ ,ﺟÇﺰ
واﻟﻠﱠÇÇﻪ ﻛÇﻪ ﻧÇﻴﻨﺪﻳﺸﺪ ﻫÇﺮ زﻧÇﺪه ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن دارد
ﭼﻮن ﻋﻘﻞ ﻧﺪارم ﻣﻦ ﭘﻴﺶ آ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ ﻋÇﻘﻠﻢ
ﺗÇÇﻮ ﻋÇﻘﻞ ﺑﺴÇﻲآنرا ﻛÇﻮ ﭼÇﻮنﺗﻮ ﺷÇﺒﺎن دارد
ﻃÇﺎﻋﺖ ﻛÇﻢ دارم ﺗÇﻮ ﻃÇﺎﻋﺖ و ﺧÇﻴﺮ ﻣÇﻦ ﮔÇﺮ
آن را ﻛÇÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ ﻃÇﺎﻋﺖ از ﺧÇﻮف اﻣÇﺎن دارد
ﮔÇÇﺮ ﺻÇÇﻮرت ﻣÇÇﻔﺮوش ﻣÇÇﺮا ﻛÇﻮزه اي ﻛÇÇﻮزه
ﻛÇÇﻮزه ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﺪ آنﻛﺲ ﻛÇﻮ ﺟÇﻮي روان دارد
ﺗÇﻮ وﻗÇﻒ ﻛÇﻨﻲ ﺧÇﻮد را ﺑÇﺮ وﻗÇﻒ ﻳﻜÇﻲ ﻣÇﺮده
ﻣÇÇﻦ وﻗÇÇﻒﻛﺴﻲ ﺑÇﺎﺷﻢﻛﻮ ﺟÇﺎنو ﺟÇﻬﺎن دارد
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻧÇÇﻴﺰ ﺑÇÇﻴﺎ ﻳÇÇﺎرا ﺗÇÇﺎ ﻳÇÇﺎر ﺷÇÇﻮي ﻣÇÇﺎ را
زﻳÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ زﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﺎ ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ ﻧﺸÇﺎن دارد
ﺷÇÇﻤﺲاﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ وﺟÇﻮد آﻣÇﺪ
ﻛÇÇÇﺎنﭼﺮخﭼﻪﭼﺮﺧﺴﺖ آن! ﻛÇÇﺎن ﻣÖ ÇÇﻪ ﺳ ﻴﺮان دارد
در ﺳﻮداي ﻋﺸﻖ ﻛﺴﻲ را زﻳﺎن ﻧﻴﺴﺖ
ﻧÇÇﺎنﭘﺎره زﻣÇÇﻦ ﺑﺴÇﺘﺎن ,ﺟÇﺎنﭘﺎره ﻧÇﺨﻮاﻫÇﺪ ﺷÇﺪ
ﺷÇÇÇÇﻮرﻳﺪة ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻣÇÇÇÇﺎ آواره ﻧÇÇﺨﻮاﻫÇÇﺪ ﺷÇÇﺪ
آن را ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻨﻢ ﻣÇÇﻨﺼﺐ ,ﻣÇÇﻌﺰول ﻛÇÇﺠﺎ ﮔÇÇﺮدد
آن را ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻨﻢ ﭼÇÇﺎره ,ﺑÇÇﻴﭽﺎره ﻧÇÇﺨﻮاﻫÇÇﺪ ﺷÇﺪ
آن را ﻛÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻨﻢ ﺧÇÇﺮﻗﻪ ﻋÇÇﺮﻳﺎن ﻧﺸÇÇﻮد ﻫÇÇﺮﮔﺰ
آن ﺧÇﺎره ﻛÇﻪ ﺷÇﺪ ﮔÇﻮﻫﺮ ,او ﺧÇﺎره ﻧÇﺨﻮاﻫÇﺪ ﺷÇﺪ
آن ﻗÇÇÇÇﺒﻠﺔ ﻣﺸÇÇÇÇﺘﺎﻗﺎن وﻳÇÇÇÇﺮان ﻧﺸÇÇÇﻮد ﻫÇÇﺮﮔﺰ
وانﻣÇÇﺼﺤﻒ ﺧÇÇﺎﻣﻮﺷﺎن ﺳÇﻲﭘﺎره ﻧÇﺨﻮاﻫÇﺪ ﺷÇﺪ
از اﺷﻚ ﺷÇÇﻮد ﺳÇÇﺎﻗﻲ اﻳÇÇﻦ دﻳÇÇﺪة ﻣÇÇﻦ ,ﻟﻴﻜÇﻦ
ﺧÇÇﻤﺎره ﻧÇÇﺨﻮاﻫÇÇﺪ ﺷÇÇﺪ ﺑÇÇﻲﻧﺮﮔﺲ ﻣÇÇﺨﻤﻮرش ﻣÇÇﻪ ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺷÇÇﻮد ﻻﻏÇﺮ اﺳÇﺘﺎره ﻧÇﺨﻮاﻫÇﺪ ﺷÇﺪ Ö
ﺑÇÇÇÇÇﻴﻤﺎر ﺷÇÇÇÇﻮد ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ,اﻣÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻨﻤﻲﻣﻴﺮد (1ﺟﺎﻣﺔ ﻋﺒﺎدت/
ردﻳﻒ دال ﻣﺸÇﻮ آﺧÇﺮ ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻦ و ﭼÇÇﻨﺪﻳﻦ ﻏÇÇﻤﺨﻮاره Ö
117 آن ﻧÇÇﻔﺲ ﻛÇÇﻪ ﻋÇﺎﺷﻖ ﺷÇﺪ اﻣÇﺎره ﻧÇﺨﻮاﻫÇﺪ ﺷÇﺪ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺷﺮط ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺖ و ﻛﺎر ﺑﻪ ﻋﻨﺎﻳﺖ اﺳﺖ و ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻬﺎﻧﻪ
ﻳÇÇﺎران ﺳÇÇﺤﺮ ﺧÇÇﻴﺰان ﺗÇÇﺎ ﺻÇﺒﺢ ﻛÇﻪ درﻳÇﺎﺑﺪ
ذره ﺻÇÇﻔﺖ ﻣÇÇﺎ را ﻛÇÇﻲ زﻳÇﺮ و زﺑÇﺮ ﻳÇﺎﺑﺪ ﻳÇÇﺎ
آن ﺑÇÇﺨﺖ ﻛÇÇﺮا ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇÇﺎﻳﺪ ﺑÇÇﻪ ﻟﺐ ﺟÇﻮﻳﻲ
ﺗÇÇﺎ آب ﺧÇﻮرد در ﺟÇﻮ ﺧÇﻮد ﻋﻜﺲ ﻗÇﻤﺮ ﻳÇﺎﺑﺪ
ﻛÇÇﺒ ﻮد ﻛÇÇﺰ ﭘÇÇﻴﺮﻫﻦ ﻳÇﻮﺳﻒ ﻳÇÇﻌﻘﻮب ﺻÇÇﻔﺖ Ö
او ﺑÇÇﻮي ﭘﺴÇÇﺮ ﺟÇÇﻮﻳﺪ ﺧÇÇﻮد ﻧÇﻮر ﺑÇﺼﺮ ﻳÇﺎﺑﺪ
ﻳÇÇﺎ ﺗﺸÇÇﻨﻪ ﭼÇÇﻮ اﻋÇﺮاﺑÇﻲ در ﭼÇﻪ ﻓﻜÇﻨﺪ دﻟﻮي
در دﻟﻮ ﻧﮕÇÇÇﺎرﻳﻨﻲ ﭼÇÇﻮن ﺗÇÇﻨﮓ ﺷﻜÇÇﺮ ﻳÇÇﺎﺑﺪ
ﻳÇÇﺎ ﻣÇÇﻮﺳﻲ آﺗﺶ ﺟÇÇﻮ ﻛÇÇﺎرد ﺑÇÇﻪدرﺧÇÇﺘﻲ رو
آﻳÇÇﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮد آﺗﺶ ﺻÇﺪ ﺻÇﺒﺢ و ﺳÇﺤﺮ ﻳÇﺎﺑﺪ
در ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺟÇÇﻬﺪ ﻋÇﻴﺴﻲ ﺗÇﺎ وارﻫÇﺪ از دﺷÇﻤﻦ
از ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺳÇÇﻮي ﮔÇÇﺮدون ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﺎه ﮔÇÇﺬر ﻳÇﺎﺑﺪ
ﻳÇÇÇÇﺎ ﻫÇÇÇﻤﭽﻮ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻲ ﺑﺸﻜÇÇﺎﻓﺪ ﻣÇÇﺎﻫﻲ را
اﻧÇÇÇÇﺪر ﺷﻜÇÇÇÇﻢ ﻣÇÇÇÇﺎﻫﻲ او ﺧÇÇﺎﺗﻢ زر ﻳÇÇﺎﺑﺪ
ﺷÇÇﻤﺸﻴﺮﺑﻪ ﻛÇﻒ ﻋÇﻤﺮ ,در ﻗÇﺼﺪ رﺳÇﻮل آﻳÇﺪ1
در دام ﺧÇÇÇÇﺪا اﻓÇÇÇÇﺘﺪ وز ﺑÇÇﺨﺖ ﻇÇÇﻔﺮ ﻳÇÇﺎﺑﺪ
(1ﻋﻤﺮ ﺑﻦ ﺧ ﻄﺎب روزي آ ﮔﺎﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﺮواﻧﺶ در ﺧﺎﻧﻪاي ﻧﺰدﻳﻚ ﺻﻔﺎ ﮔﺮد آﻣﺪهاﻧﺪ /ﻋﻤﺮ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻛﺸÇﻴﺪه ﺑﻪﻃﺮف آن ﺧﺎﻧﻪ رﻓﺖ ﺗﺎ ﻣﺤ ﻤﺪ را ﺑﻜﺸﺪ و ﻗﺮﻳﺶ را از دﺳﺖ او آﺳﻮده ﺳﺎزد /ﺷﺨﺼﻲ از ﻗﺼﺪ او آ ﮔﺎﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﺑÇﻪ او ﮔﻔﺖ :ﺗﻮ ا ﮔﺮ ﻣﺤ ﻤﺪ را ﺑﻜﺸﻲ ﺑﻨﻲ ﻋﺒﺪ ﻣﻨﺎف ﺗﻮ را زﻧﺪه ﻧﮕﺬارﻧﺪ /ﭼﺮا ﻧﻤﻲروي ﺟﻠﻮ ﻛﺴÇﺎن ﺧÇﻮد را ﺑﮕÇﻴﺮي ,ﻓÇﺎﻃﻤﻪ ﺧﻮاﻫﺮت و ﺷﻮﻫﺮ وي ﺳﻌﻴﺪﺑﻦ زﻳﺪ اﺳﻼم آوردهاﻧﺪ /ﻋﻤﺮ ﭼﻮن اﻳﻦ ﺑﺸﻨﻴﺪ ﺑﻪﻃﺮف ﺧﺎﻧﺔ آﻧﻬﺎ رﻓﺖ /آﻧÇﻬﺎ را ﻣﺸÇﻐﻮل ﺧﻮاﻧﺪن ﻗﺮآن دﻳﺪ /ﭼﻮن دﻳﺪﻧﺪ ﻛﺴﻲ داﺧﻞ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﺪ ﺻﻔﺤﺔ ﻗﺮآن را ﭘﻨﻬﺎن ﻛﺮدﻧﺪ /ﻋﻤﺮ ﻓﺮﻳﺎد زد ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻢ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﺮو ﻣﺤ ﻤﺪ ﺷﺪهاﻳﺪ و ﺑﻪﻃﺮف ﺳﻌﻴﺪ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد /ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺑﻪﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﻫﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ /ﻋﻤﺮ او را ﻧÇﻴﺰ ﺑÇﺰد و زﺧÇﻢدار ﻛﺮد /زن و ﺷﻮﻫﺮ ﻓﺮﻳﺎد زدﻧﺪ :ﺑﻠﻲ ﻣﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎن ﺷﺪهاﻳﻢ; ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ ﺑﻜﻦ /ﻋﻤﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺮد ﺑﺮﮔﻲ را ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ ﺑﻪ او دﻫﻨﺪ /ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻧﺪ ﭼﻬﺮهاش دﮔﺮﮔﻮن ﺷﺪ و از ﻛﺎر ﺧﻮﻳﺶ ﭘﺸﻴﻤﺎن ﮔﺮدﻳﺪ و ﺑﺮ ﺧﻮد ﺑﻠﺮزﻳﺪ و دﻟﺶ ﻧﺮم ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﻮد از آﻧﺠﺎ ﭘﻴﺶ ﻣﺤ ﻤﺪ رﻓﺖ و اﺳﻼم آورد/ در ﻓﻴﻪ ﻣﺎﻓﻴﻪ اﻳﻦ داﺳﺘﺎن را ﭼﻨﻴﻦ آورده ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﺪري اﺧﺘﺼﺎر ﻧﻘﻞ ﻣﻲﺷﻮد :ﻋﻤﺮ ﭘﻴﺶ از اﺳﻼم ﺑﻪﺧﺎﻧﺔ ﺧﻮاﻫﺮ ﺧﻮد درآﻣﺪ/ ﻘﻲ ﺑﻪآواز ﺑﻠﻨﺪ ,ﭼﻮن ﺑﺮادر را دﻳﺪ ﭘﻨﻬﺎن ﻛﺮد /ﻋﻤﺮ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﺧﻮاﻫﺮش اﻳﻦ ﺳﻮره ﺧﻮاﻧﺪ :ﻃ× ×ﻪ ×ﻣﺎ اÖ ﻧ ﺰ Öﻟ ×ﻨﺎ ﻋﻠ Öﻴ ﻚ ا Öﻟﻘ Ô ﺮآن ﻟ ﺘ Öﺸ × ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ :اﻟﺒﺘﻪ ﺑﮕﻮ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪي و ﭼﻪ را ﭘﻨﻬﺎن ﻛﺮدي و اﻻ اﻳﻦ دم ﮔﺮدﻧﺖ را ﺑﺰﻧﻢ و ﻫﻴﭻ اﻣﺎن ﻧﻴﺴﺖ /ﺧﻮاﻫﺮش ﺗﻌﺎﻟﻲ در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺑﻪﻣﺤ ﻤﺪ ﻓﺮﺳﺘﺎده /ﻋﻤﺮ ﮔﻔﺖ :ﺑﺨﻮان ﺗﺎ ﺑﺸﻨﻮم; ﭘﺲ ﻋﻈﻴﻢ ﺗﺮﺳﻴﺪ ,ﮔﻔﺖ :اﻳﻦ ﻛﻼم ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪم ﻛﻪ ﺣﻖ × ﺳﻮرة ﻃﻪ را ﺑﺨﻮاﻧﺪ /ﻋﻤﺮ ﺧﺸﻤﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪ و ﻏﻀﺒﺶ ﺻﺪ ﻫﺰار ﭼﻨﺪان ﮔﺮدﻳﺪ /ﮔﻔﺖ :ا ﮔﺮ اﻳﻦ ﺳﺎﻋﺖ ﺗÇﻮ را ﺑﻜﺸÇﻢ زﺑﻮن ﻛﺸﻲ ﺑﺎﺷﺪ ,اول ﺑﺮوم ﺳﺮ او را ﺑﺒﺮم آﻧﮕﺎهﺑﻪ ﻛﺎر ﺗﻮ ﭘﺮدازم /ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺮﻫﻨﻪ رو ﺑﻪﻣﺴﺠﺪ ﻣﺼﻄﻔ×ﻲ ﻧﻬﺎد, ﭼﻮن ﺻﻨﺎدﻳﺪ ﻗﺮﻳﺶ او را دﻳﺪﻧﺪ ﮔﻔﺘﻨﺪ :ﻫﺎن! ﻋﻤﺮ ﻗﺼﺪ ﻣﺤ ﻤﺪ دارد /ا ﮔﺮ ﻛﺎري ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪن از اﻳﻦ ﺑﻴﺎﻳﺪ; زﻳﺮا ﻛﻪ ﻋﻤﺮ ﺑﻪﻗﻮت و رﺟﻮﻟﻴﺖ ﺑﻮد /ﺑﻪﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﻛﻪ رو ﻧﻬﺎدي ﻏﺎﻟﺐ ﮔﺸﺘﻲ ﺗﺎ ﺣﺪ ي ﻛﻪ ﻣﺼﻄﻔ×ﻲ ﻓﺮﻣﻮد :ﺧﺪاوﻧﺪا ,اﻳﻦ دﻳÇﻦ را ﻋﻈﻴﻢ رﺟﻮﻟﻴﺖ ﻣﺸﻬﻮر ﺑﻮدﻧﺪ /آﺧﺮ ﭼﻮن ﻣﺴﻠﻤﺎن ﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻋﻬﺪ در دو ﻫﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ زﻳﺮا اﺑﻮﺟﻬﻞ; ﺑﻪ ﻳﺎ ده ﻧﺼﺮت ﺑﻪﻋﻤﺮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻋﻤﺮ ﻣﻲﮔﺮﻳﺴﺘﻲ و ﻣﻲﮔﻔﺘﻲ :ﻳﺎ رﺳﻮل اﷲ ,واي ﺑﺮ ﻣﻦ ا ﮔﺮ ﺑﻮﺟﻬﻞ را ﻣﻘﺪ م ﻣﻲداﺷﺘﻲ و ﻣﻲﮔﻔﺘﻲ دﻳÇﻦ ﻣÇﺮا ﺑÇﻪ اﻟﻘﺼﻪ ﻋﻤﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺮﻫﻨﻪ رو ﺑﻪﻣﺴﺠﺪ ﻣﺼﻄﻔ×ﻲ ﻧﻬﺎد /ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ از در ﻣﺴÇﺠﺪ درآﻣÇﺪ, اﺑﻮﺟﻬﻞ ﻧﺼﺮت ده ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﻤﺮ / ﺑﭙﺮﻳﺪ از رﺳﻮل و در دﻟﺶ ﻧﺸﺴﺖ /ﻧﻌﺮه زد و ﺑﻲﻫﻮش ﺷﺪ /ﭘﺲ ﮔﻔﺖ :ﻳﺎ ﻧﺒﻲ اﷲ ,اﻳﻤﺎن ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻌﻴﻦ دﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻴﺮي از ﻧﻮر ﻓﺮﻣﺎ /ﭼﻮن ﻣﺴﻠﻤﺎن ﺷﺪ ﮔÇﻔﺖ :ا ﻛÇﻨﻮن ﺷﻜÇﺮﮔﺰاري آﻧﻜÇﻪ ﺑÇﺎ ﺷÇﻤﺸﻴﺮ ﺑÇﺮﻫﻨﻪ ﺑÇﻪﻗﺼﺪ ﺗÇﻮ آﻣÇﺪم ﺑÇﻪ ﻛÇﻔﺎرت آن; ﺑÇﻌﺪ
Ñ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
118 ﻳÇÇﺎ ﭼÇÇﻮن ﭘﺴÇÇﺮ ادﻫÇÇﻢ راﻧÇﺪ ﺑÇﻪﺳﻮي آﻫÇﻮ1
ﺗÇÇﺎ ﺻÇÇﻴﺪ ﻛÇÇﻨﺪ آﻫÇÇﻮ ﺧÇÇﻮد ﺻÇﻴﺪ دﮔÇﺮ ﻳÇﺎﺑﺪ
ﻳÇÇﺎ ﭼÇÇﻮن ﺻÇﺪف ﺗﺸÇﻨﻪ ﺑﮕﺸÇﺎده دﻫÇﻦ آﻳÇﺪ
ﺗÇﺎ ﻗÇﻄﺮه ﺑÇﻪﺧﻮد ﮔÇﻴﺮد در ﺧÇﻮﻳﺶ ﮔÇﻬﺮ ﻳÇﺎﺑﺪ
ﻳÇﺎ ﻣÇﺮد ﻋÇﻠﻒ ﻛﺶ ﻛÇﻮ ﮔÇﺮدد ﺳÇﻮي وﻳÇﺮاﻧÇﻬﺎ
ﻧÇÇÇﺎ ﮔÇÇﺎه ﺑÇÇﻪ وﻳÇÇﺮاﻧÇÇﻲ از ﮔÇÇﻨﺞ ﺧÇÇﺒﺮ ﻳÇÇﺎﺑﺪ
رو ,ﺑÇÇÇﻬﻞ اﻓﺴÇÇﺎﻧﻪ ,ﺗÇÇﺎ ﻣÇÇﺤﺮم و ﺑÇÇﻴﮕﺎﻧﻪ رو Ö Ö
ÇÇﺮ Öح< ﺑÇÇﻲﺷﺮح ﺗÇﻮ در ﻳÇﺎﺑﺪ ÇÇﻢ ﻧÖ ﺸ از ﻧÇÇﻮر >اﻟ Ö
ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﻧﺸÇÇﻮد ﻏÇÇﺎﻓﻞ از ذات و ﺻÇﻔﺎت ﺣÇﻖ
ذره ﻧÇﻈﺮ ﻳÇﺎﺑﺪ ﻫÇﺮﻛﺲﻛﻪ زﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﻳﻚ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﺣﻴﺮاﻧﻲ و ﻧﺎداﻧﻲ ﻋﺸﺎق ﻋﻴﻦ ﻋﻴﺎن و ﻧﺎداﻧﻲ اﺳﺖ
اﻳﺸﺎن ﻛﻪ در اﻳÇﻦ ﻣÇﺠﻠﺲ داﻧÇﻨﺪ ﻛÇﻪ ﻧÇﺎداﻧÇﻨﺪ
اﻳﺸÇÇﺎن ﻛÇﻪ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻨﺪ اﻳﺸÇﺎن ﻫÇﻤﻪ اﻳﺸÇﺎﻧﻨﺪ
ﭘÇÇﻴﻮﺳﺘﻪ زﻣÇÇﺎ آن را ﭘÇﺮﺳﻨﺪ و ﻣÇﻦ از ﻏÇﻴﺮت
ﻧÇÇﺎﻣﺶ ﻧÇÇﺒﺮم ﮔÇÇﻮﻳﻢ آﻧﺴﺖ ﻛÇÇﻪ آن ﺧÇﻮاﻧÇﻨﺪ
ايدلﺗÇÇﻮﻧﻬﺎﻧﺶﺧﻮانﭘÇÇﻨﻬﺎنز زﺑÇﺎﻧﺶ ﺧÇﻮان
ﻛÇÇﻴﻦﻳﺎر ﻧÇÇﻪآنﻳﺎرﺳﺖﻛﻮ را ﺑÇÇﻪزﺑﺎن ﺧÇﻮاﻧÇﻨﺪ
ﺑﺲ ﮔÇÇÇÇﻮﻫﺮ ﻧÇÇÇÇﺎﭘﻴﺪا ﭘÇÇﻴﺪا ﺷÇÇﻮد و ﭘÇÇﻨﻬﺎن
اﻟÇÇÇÇÖﻤ ﻨ ¹ﻟÇÇﻠﻪ ﺧÇÇﻠﻖ اﻳÇÇﻦ رﻣÇÇﺰ ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻨﺪ
ﻫﺎن ﺗﺎ ﻛﻪ ﻧﺒﻴﻨﻲ ﺧﻮد ﺗÇﺎ ﺑÇﻮ ﻛÇﻪ ﺑÇﺒﻴﻨﻲ ﺧÇﻮد
ور زاﻧﻜÇÇﻪ ﺑÇﺒﻴﻨﻲ ﺧÇﻮد ﻣÇﻲدان ﻛÇﻪ ﺗÇﺮا راﻧÇﻨﺪ
اي ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﺳÇÇÇÇﺮﮔﺮدان دﻟﺴÇÇﻮﺧﺘﺔ ﺑÇÇﺮﻳﺎن
ﺖ ﻫÇﻤﻲداﻧÇﻨﺪ واﻟﻠﱠÇﻪ ﻛÇﻪ ﺷÇﺪي ﺣÇﻴﺮان ﺣÇﻴﺮاﻧÖ Ö
ﺷÇﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﭘÇﺮﺳﻨﺪ زﻣÇﻦ وﺻÇﻔﺖ
ﮔﻔﺘﻢﻛﻪ>:ﺧÇﻤﺶ ايﺟÇﺎن رﻣÇﺰت ﺑÇﻪﻋﻴﺎن داﻧÇﻨﺪ<
در ﺗﻬﻨﻴﺖ ﻋﺸﺎق اﻟﻬﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ
ﻋÇﺎﺷﻖ ﺷÇﺪهاي اي دل ,ﺳÇﻮدات ﻣÇﺒﺎرك ﺑÇﺎد
ﻛÇÇﻮنوﻣﻜﺎن رﺳÇÇﺘﻲ,آن ﺟÇﺎت ﻣÇﺒﺎرك ﺑÇﺎد از Ö
از ﻫﺮدو ﺟÇﻬﺎن ﺑﮕÇﺬر ,ﺗÇﻨﻬﺎ زن و ﺗÇﻨﻬﺎ ﺧÇﻮر
ﺗÇﺎ ÔﻣÇﻠﻚ و ﻣÇﻠﻚ ﮔÇﻮﻳﺪ>:ﺗÇﻨﻬﺎت ﻣÇﺒﺎركﺑﺎد<
Ø
از اﻳﻦ از ﻫﺮ ﻛﻪ ﻧﻘﺼﺎﻧﻲ در ﺣﻖ ﺗﻮ ﺑﺸﻨﻮم ﻓﻲ ا Öﻟﺤﺎل اﻣﺎﻧﺶ ﻧﺪﻫﻢ/ﻧﺎ ﮔﺎه ﭘﺪرش ﭘﻴﺶ آﻣﺪ ﮔﻔﺖ :ﭼﺮا دﻳﻦ ﮔÇﺮداﻧÇﻴﺪي? ﻓﻲا Öﻟﺤﺎل ﺑﻪ ﮔﺮدﻧﺶ زده و ﺳﺮش را از ﺗﻦ ﺟﺪا ﻛﺮد /ا ﻛﻨﻮن ﺑﻨﮕﺮ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ را ﻗﺼﺪ ﭼﻪ ﺑﻮده و ﺣﻖ ﺗﻌﺎ ×ﻟﻲ را از آن ﻣﺮاد ﭼﻪ ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﺪاﻧﻲ ﻛﻪ آن ﺷﻮد ﻛﻪ او ﺧﻮاﻫﺪ: در دام ﺧÇÇﺪا اﻓÇÇﺘﺪ وز ﺑÇﺨﺖ ﻇÇﻔﺮ ﻳÇﺎﺑﺪ ﻋﻤﺮ در ﻗﺼﺪ رﺳﻮل آﻳÇﺪ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﻪ ﻛﻒ (1در ﻓﻴﻪ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ ﭼﻨﻴﻦ آورده ﺣﻜﺎﻳﺖ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ادﻫﻢ ﻗ ﺪ س اﷲ ﺳ ﺮ Ôه در وﻗﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻪﺷﻜﺎر رﻓﺘﻪ ﺑﻮد در ﭘﻲ آﻫÇﻮÄﻲ ﺗÇﺎﺧﺖ ﭼﻨﺪان ﻛﻪﺑﻪ ﻛ ﻠﻲ از ﻟﺸﮕﺮ ﺟﺪا ﮔﺸﺖ و اﺳﺐ وي ﻏﺮق در ﻋﺮق ﺷﺪه ﺑﻮد از ﺧﺴﺘﮕﻲ و او ﻫﻨﻮز در آن ﺑﻴﺎﺑﺎن در ﭘﻲ آﻫﻮ Öﺖ ﻟ ×ﻬﺬ×ا ﺗﺮا ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻧﻴﺎﻓﺮﻳﺪهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺮا ﺷﻜÇﺎر ﻣﻲﺗﺎﺧﺖ /ﭼﻮن ﺗﺎﺧﺘﺶ از ﺣﺪ رﻓﺖ آﻫﻮ روي ﺑﺎز ﭘﺲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ× :ﻣﺎ Ôﺧ ﻠﻘ ﻛﻨﻲ ﺧﻮد ﻣﺮا ﺻﻴﺪ ﻛﺮده ﮔﻴﺮ ﺗﺎ از ﻣﻨﺖ ﺧﺒﺮ آﻳﺪ /اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﭼﻮن اﻳÇﻦ ﺑﺸÇﻨﻴﺪ ﻧÇﻌﺮهاي ﺑÇﺰد و ﺧÇﻮد را از اﺳﺐ ﺳÇﺮﻧﮕﻮن ﻣÇﺮﺻﻊ ﭘÇﺎدﺷﺎﻫﺎﻧﻪ و ﺳÇﻼح و اﺳﺐ اﻧﺪاﺧﺖ /ﻫﻴﭻﻛﺲ در آن ﺻﺤﺮا ﻧﺒﻮد ﻏﻴﺮ از ﺷﺒﺎﻧﻲ /ﺷﺒﺎن را ﻃﻠﺐ ﻛﺮده ﺟﺎﻣﻪﻫﺎي ﺧﻮد ﺑﺪو داده و ﻛﻬﻨﺔ او را در ﭘﻮﺷﻴﺪه و وﺻﻴﺖ ﻛﺮد ﻛﻪ از ﺣﺎل ﻣﻦ ﻛﺴﻲ را ﺧﺒﺮ ﻣﺪه و راه ﺑﻴﺎﺑﺎن ﺑﺮﮔﺮﻓﺖ /ا ﻛﻨﻮن ﻏﺮض او را ﺑﻨﮕﺮ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺑﻮد و ﻣﻘﺼﻮد ﺣﻖ ﭼﻪ ﺑﻮد او ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﻴﺪ آﻫﻮ ﻛﻨﺪ ﺣﻖﺗﻌﺎﻟﻲ او را ﺻﻴﺪ آﻫﻮ ﮔﺮداﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺪاﻧﻲ ﻛﻪ در ﻋﺎﻟﻢ آن واﻗﻊ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺣﻖ ﺧﻮاﻫﺪ/
119
ردﻳﻒ دال اي ﭘÇÇﻴﺸﺮو ﻣÇÇﺮدي ,اﻣÇÇﺮوز ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮﺧÇﻮردي
اي زاﻫÇÇÇÇﺪ ﻓÇÇﺮداﻳÇÇﻲ ﻓÇÇﺮدات ﻣÇÇﺒﺎرك ﺑÇÇﺎد
ﻛÇÇﻔﺮتﻫﻤﮕﻲدﻳﻦﺷﺪ ,ﺗÇÇﻠﺨﺖﻫﻤﻪﺷﻴﺮﻳﻦﺷﺪ
ﺣÇÇﻠﻮا ﺷÇÇﺪهاي ﻛÇÇﻠﻲ ,ﺣÇÇﻠﻮات ﻣÇÇﺒﺎرك ﺑÇÇﺎد
در ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻘﻪ ﺳÇÇÇÇﻴﻨﻪ ﻏÇÇÇﻮﻏﺎﺳﺖ ﻓÇÇﻘﻴﺮان را
اي ﺳÇÇÇÇﻴﻨﺔ ﺑÇÇﻲﻛﻴﻨﻪ ﻏÇÇﻮﻏﺎت ﻣÇÇﺒﺎرك ﺑÇÇﺎد
اي دﻳÇÇﺪه و دل داده اﺷﻜﺖ ÔﺑÇÇﺪ و درﻳÇﺎ ﺷÇﺪ
درﻳÇÇﺎش ﻫÇﻤﻲ ﮔÇﻮﻳﺪ> :درﻳÇﺎت ﻣÇﺒﺎرك ﺑÇﺎد<
اي ﻋÇÇÇﺎﺷﻖ ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻲ ,آن ﻳÇÇﺎر ﻗÇÇﺮﻳﻨﺖ ﺷÇÇﺪ
اي ﻃÇÇÇÇﺎﻟﺐ ﺑÇÇÇﺎﻻﻳﻲ ,ﺑÇÇﺎﻻت ﻣÇÇﺒﺎرك ﺑÇÇﺎد
اي ﺟÇÇÇÇﺎن ﭘﺴÇÇÇﻨﺪﻳﺪه ,ﺟÇÇﻮﻳﻨﺪه و ﻛÇÇﻮﺷﻨﺪه
ﭘÇÇÇÇﺮﻫﺎت ﺑÇÇÇÇﺮوﻳﻴﺪه ,ﭘÇÇﺮﻫﺎت ﻣÇÇﺒﺎرك ﺑÇÇﺎد
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻦ و ﭘÇÇﻨﻬﺎن ,ﺑÇÇﺎزار ﻧﻜÇﻮ ﻛÇﺮدي
ﻛÇÇﺎﻻي ﻋÇÇﺠﺐ ﺑÇÇﺮدي ,ﻛÇﺎﻻت ﻣÇﺒﺎرك ﺑÇﺎد
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺳÇﻠﻄﺎن ﺟÇﻬﺎﻧﻲ ﺗÇﻮ
ﺳÇÇﻮداي ﻋÇﺠﺐ ﻛÇﺮدي ﺳÇﻮدات ﻣÇﺒﺎرك ﺑÇﺎد
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻃﺎﻟﺐ ﺑﻪ وﺟﻬﻲ ﻋﻴﻦ ﻣﻄﻠﻮب اﺳﺖ
آﻧÇÇÇÇﻬﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻃÇÇÇﻠﺒﻜﺎر ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﻴﺪ ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﻴﺪ
ﺑÇÇÇÇﻴﺮون ز ﺷÇÇﻤﺎ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺷÇÇﻤﺎﻳﻴﺪ ﺷÇÇﻤﺎﻳﻴﺪ
ﭼÇÇﻴﺰي ﻛÇÇﻪ ﻧﻜÇﺮدﻳﺪ ﮔÇﻢ از ﺑÇﻬﺮ ﭼÇﻪ ﺟÇﻮﻳﻴﺪ
ﻛﺲ ﻏÇÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﻤﺎ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﺠﺎﻳﻴﺪ ﻛÇÇﺠﺎﻳﻴﺪ
در ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻧﺸÇÇﻴﻨﻴﺪ ﻧﮕÇÇﺮدﻳﺪ ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻮي
زﻳÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﻤﺎ ﺧÇﺎﻧﻪ و ﻫÇﻢ ﺧÇﺎﻧﻪ ﺧÇﺪاﻳÇﻴﺪ
ذاﺗÇﻴﺪ و ﺻÇﻔﺎﺗﻴﺪ ﮔÇﻬﻲ ﻋÇﺮش و ﮔÇﻬﻲ ﻓÇﺮش
در ﻋÇÇÇÇÇÇﻴﻦ ﺑÇÇÇÇﻘﺎﻳﻴﺪ و ﻣÇÇÇÇﻨ ﺰه ز ﻓÇÇÇÇﻨﺎﻳﻴﺪ
ﻟﻮﺣÇÇÇÇﻴﺪ و ﻛÇÇÇÇﺘﺎﺑﻴﺪ و ﺣÇÇÇÇﺮوﻓﻴﺪ و ﻛÇÇﻼﻣﻴﺪ
ﺟÇÇÇÇﺒﺮﻳﻞ و ÔﺑÇÇÇÇﺮاﻗÇÇÇﻴﺪ رﺳÇÇﻮﻟﻴﺪ و ﺳÇÇﻤﺎﻳﻴﺪ
ﻫÇÇﻢ ﻣÇﻮﺳﻲ و ﻫÇﻢ ﻣÇﻌﺠﺰه و ﻫÇﻢ ﻳÇﺪ ﺑÇﻴﻀﺎ
ﻫÇÇﻢ آﺗﺶ و ﻫÇÇﻢ ﻃÇÇﻮر و ﻣÇﻨﺎﺟﺎت و ﻟﻘÇﺎﻳﻴﺪ
ﻫÇÇﻢ ﻣÇÇﻬﺪي و ﻫÇÇﺎدي و ﻧÇÇﻬﺎﻧﻴﺪ و ﻋÇÇﻴﺎﻧﻴﺪ
ﺗﺄوﻳÇÇÇÇﻞ ﺷÇÇÇÇﻤﺎﻳﻴﺪ ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻨﺰﻳﻞ ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﻴﺪ
Çﺨﺒﺮ ﻧÇﺎﺳﻮت ﮔÇÇﻪ ﻣÇÇﻈﻬﺮ ﻻﻫÇﻮت و ﮔÇﻬﻲ ﻣ ﺧÇÇÇÇﻮاﻫÇÇÇÇﻴﺪ ﺑÇÇﺒﻴﻨﻴﺪ رخ اﻧÇÇﺪر رخ ﻣÇÇﻌﺸﻮق
ﮔÇÇﺎﻫﻲ ﺷÇÇﺪه Ôدردي و ﮔÇÇﻬﻲ ﻋÇÇﻴﻦ ﺻÇﻔﺎﻳﻴﺪ زﻧﮕÇÇÇÇﺎر ز آﻳÇÇÇÇﻴﻨﻪ ﺑÇÇÇÇﻪ ﺻÇÇﻴﻘﻞ ﺑÇÇﺰداﻳÇÇﻴﺪ
ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﭼÇﻮ ﺳÇﻠﻄﺎن ﺟÇﻬﺎﻧﺴﺖ
آﻧÇÇÇÇﻬﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻃÇÇÇÇﻠﺒﻜﺎر ﻋÇÇÇÇﻄﺎﻳﻴﺪ ﻛÇÇﺠﺎﻳﻴﺪ
ﺗÇÇﺎ داﻣÇÇﻨﺘﺎن ﭘÇÇﺮ زر و ﭘÇﺮ Ôدر ﻛÇﻨﺪ اﻳÇﻦ ﺷÇﺎه
اي ﺑÇÇÇÇÇÇﻲﺧﺒﺮان از ﻛÇÇÇÇﺮم ﺷÇÇÇÇﺎه ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ
ﺣﺞ ﺣﻘﻴﻘﻲ اﺣﺮام ﺑﺴﺘﻦ ﺑﺮاي ﻃﻮاف ﺧﺎﻧﺔ دﻟﺴﺖ در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ
اي ﻗÇÇﻮم ﺑÇÇﻪ ﺣÇÇﺞ رﻓÇÇﺘﻪ ,ﻛÇÇﺠﺎﻳﻴﺪ ﻛÇﺠﺎﻳﻴﺪ
ﻣÇÇÇﻌﺸﻮق ﻫÇÇﻤﻴﻦ ﺟÇÇﺎﺳﺖ ,ﺑÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ ,ﺑÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ
ﻣÇÇÇÇﻌﺸﻮق ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﻤﺴﺎﻳﺔ دﻳÇÇﻮار ﺑÇÇﻪ دﻳÇÇﻮار
در ﺑÇÇﺎدﻳﻪ ﺳÇÇﺮﮔﺸﺘﻪ ﺷÇÇﻤﺎ در ﭼÇÇﻪ ﻫÇÇﻮاﻳÇﻴﺪ
ﮔÇÇÇﺮ ﺻÇÇﻮرت ﺑÇÇﻲﺻﻮرت ﻣÇÇﻌﺸﻮق ﺑÇÇﺒﻴﻨﻴﺪ
ﻫﻢ ﺧﻮاﺟÇﻪ و ﻫÇﻢ ﺑÇﻨﺪه و ﻫÇﻢ ﻗÇﺒﻠﻪ ﺷÇﻤﺎﻳﻴﺪ
ﺻÇÇÇÇﺪﺑﺎر ازﻳÇÇÇÇﻦ راه ﺑÇÇÇﺪان ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺮﻓﺘﻴﺪ
ﻳﻚ ﺑÇÇﺎر ازﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺪان ﺑÇÇﺎم ﺑÇÇﺮاﻳÇÇﻴﺪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
120 ﮔÇÇﺮ ﻗÇÇﺼﺪ ﺷÇﻤﺎ دﻳÇﺪن آن ﻛÇﻌﺒﺔ ﺟÇﺎن اﺳﺖ
اول رخ آﻳÇÇÇÇﻴﻨﻪ ﺑÇÇÇÇﻪ ﺻÇÇÇÇﻴﻘﻞ ﺑÇÇÇÇﺰداﻳÇÇﻴﺪ
اﺣÇÇÇÇﺮام ﭼÇÇÇﻮ ﺑﺴÇÇﺘﻴﺪ از آن ﺑÇÇﺎدﻳﻪ رﺳÇÇﺘﻴﺪ
از ﺧÇÇÇÇﺮﻗﺔ ﻧÇÇÇÇﺎﻣﻮس ﺑÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇﻠﻲ ﺑÇÇﺪرآﻳÇÇﻴﺪ
آن ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪ ﻟﻄÇÇÇﻴﻔﺴﺖ ,ﻧﺸÇÇﺎﻧﻬﺎش ﺑﮕÇÇﻮﻳﻴﺪ
از ﺧÇÇÇÇﻮاﺟÇÇÇÇﺔ آن ﺧÇÇÇﺎﻧﻪ ﻧﺸÇÇﺎﻧﻲ ﺑÇÇﻨﻤﺎﻳﻴﺪ
ﻳﻚ دﺳÇÇﺘﺔ ﮔÇÇﻞ ﻛÇÇﻮ ا ﮔÇÇﺮ آن ﺑÇÇﺎغ ﺑÇﺪﻳﺪﻳﺪ
ﻳﻚ ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﺟÇÇﺎن ﻛÇÇﻮ ا ﮔÇﺮ از ﺑÇﺤﺮ ﺧÇﺪاﻳÇﻴﺪ
ﺑÇÇﺎ اﻳÇÇﻦ ﻫÇﻤﻪ آن رﻧÇﺞ ﺷÇﻤﺎ ﮔÇﻨﺞ ﺷÇﻤﺎ ﺑÇﺎد
اﻓﺴÇÇﻮس ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﻨﺞ ﺷÇﻤﺎ ﭘÇﺮده ﺷÇﻤﺎﻳﻴﺪ
روﺑÇÇÇÇﻨﺪ ﮔﺸÇÇÇÇﺎﻳﻴﺪ ز ﺳÇÇÇÇﺮ ﭘÇÇÇÇﺮدة اﺳÇÇÇﺮار
ﭘﺲ ﺧﻮﻳﺶ ﺑÇﺪاﻧÇﻴﺪ ﻛÇﻪ ﺳÇﻠﻄﺎن ﻧÇﻪ ﮔÇﺪاﻳÇﻴﺪ
ﮔÇÇﻨﺠﻴﺪ ﻧÇﻬﺎن ﮔﺸÇﺘﻪ در اﻳÇﻦ ﺗÇﻮدة ﭘÇﺮﺧÇﺎ ك
ﭼÇÇﻮن ﻗÇÇﺮص ﻗÇÇﻤﺮ زاﺑÇÇﺮ ﺳÇﻴﻪ ﺑÇﺎز ﺑÇﺮآﻳÇﻴﺪ
ﺳÇÇÇÇﻠﻄﺎن ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﻣÇÇÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻧÇÇﻤﺎﻳﺪ
اﺷﻜÇÇÇﺎل ﻋÇÇﺠﺎﻳﺐ ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﻤﺎ روح ﻓÇÇﺰاﻳÇÇﻴﺪ
از ﭘÇÇÇÇﺮﺗﻮ ﻧÇÇÇÇﻮرش دو ﺟÇÇÇﻬﺎن ﻧÇÇﻮر ﺑÇÇﻴﺎﺑﺪ
ﺗÇÇﺼﻮﻳﺮ ﻋÇÇﺠﺎﻳﺐ ﺑÇÇﻪ ﭼÇÇﻪ ﺷÇÇﻴﻮه ﺑÇÇﻨﻤﺎﻳﻴﺪ
ﺗﺠﻠﻴﺎت وﻻﻳﺖ ﻛ ﻠ ﻴﻪ و ﻇﻬﻮرات ﻋﻠﻮ ﻳﺔ ﻣﻄﻠﻘﻪ در
ﺗÇÇﺎ ﺻÇÇﻮرت ﭘÇÇﻴﻮﻧﺪ ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﻮد ﻋÇﻠﻲ ﺑÇﻮد
ﺗﺎ ﻧﻘﺶ زﻣﻴﻦ ﺑÇﻮد و زﻣÇﺎن ﺑÇﻮد ﻋÇﻠﻲ)ع(ﺑÇﻮد
ﺷÇÇÇÇﺎﻫﻲﻛﻪ وﻟﻲﺑÇÇÇﻮد و وﺻÇÇﻲﺑﻮد ﻋÇÇﻠﻲﺑﻮد
ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﺳÇÇﺨﺎ و ﻛÇÇﺮم و ﺟÇÇﻮد ﻋÇﻠﻲ)ع(ﺑÇﻮد
ﻫÇﻢاﻳÇﻮب و ﻫÇﻢادرﻳﺲ ﻫÇÇﻢآدم و ﻫÇÇﻢﺷÇﻴﺚ و
ﻫÇÇÇÇﻢ ﻳÇÇÇÇﻮﺳﻒوﻫﻢﻳﻮﻧﺲ و ﻫÇÇﻢﻫﻮد ﻋÇÇﻠﻲﺑﻮد
ﻫﻢﻣﻮﺳﻲ و ﻫﻢﻋÇﻴﺴﻲ و ﻫÇﻢﺧﻀﺮ و ﻫÇﻢاﻟﻴÇﺎس
ﻫÇÇÇÇÇÇÇﻢ ﺻÇÇÇÇﺎﻟﺢ ﭘÇÇÇÇﻴﻐﻤﺒﺮوداودﻋÇÇÇÇﻠﻲﺑﻮد
ﻣﺴÇÇﺠﻮد ﻣÇÇﻼﻳﻚ ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﺪ آدم ز ﻋÇÇﻠﻲﺷﺪ
آدم ﭼÇÇÇﻮ ﻳﻜÇÇﻲ ﻗÇÇﺒﻠﻪ و ﻣﺴÇÇﺠﻮد ﻋÇÇﻠﻲﺑﻮد
ﺳÇÇﺠﺎد ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﺎ ك درش از ﻗÇﺪر آن ﻋÇÇﺎرف
ﺑÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻨﮕﺮة ﻋÇÇÇÇﺮش ﺑÇÇÇﻴﻔﺰود ﻋÇÇﻠﻲﺑﻮد
ﻫÇÇﻢ اول و ﻫÇÇﻢ آﺧÇﺮ و ﻫÇﻢ ﻇÇﺎﻫﺮ و ﺑÇﺎﻃﻦ
ﻫÇÇﻢ ﻋÇÇﺎﺑﺪ و ﻫÇÇﻢ ﻣÇÇﻌﺒﺪ و ﻣÇﻌﺒﻮد ﻋÇﻠﻲﺑﻮد
آن ﻟﺤÇÇﻤﻚ ﻟﺤÇÇﻤﻲ ﺑﺸÇÇﻨﻮ ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺪاﻧÇﻲ
آن ﻳÇÇÇﺎر ﻛÇÇﻪ او ﻧÇÇﻔﺲ ﻧÇÇﺒﻲ ﺑÇÇﻮد ﻋÇÇﻠﻲﺑﻮد
ﻧÇÇÇÇﺒﻮت ﻣÇÇÇÇﻮﺳﻲ و ﻋÇÇÇÇﺼﺎ و ﻳÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﻴﻀﺎ و
در ﻣÇÇÇÇﺼﺮ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻓÇÇﺮﻋﻮن ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻨﻤﻮد ﻋÇÇﻠﻲﺑﻮد
ﭼÇÇÇÇﻨﺪان ﻛÇÇﻪ در آﻓÇÇﺎق ﻧÇÇﻈﺮ ﻛÇÇﺮدم دﻳÇÇﺪم
از روي ﻳÇÇÇÇﻘﻴﻦ در ﻫÇÇﻤﻪ ﻣÇÇﻮﺟﻮد ﻋÇÇﻠﻲﺑﻮد
ﺧÇÇÇﺎﺗﻢ ﻛÇÇﻪ در اﻧﮕﺸﺖ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﻧÇÇﺒﻲ ﺑÇÇﻮد
آن ﻧÇÇﻮر ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ او ﺑÇÇﻮد ﻋÇﻠﻲﺑﻮد
آن ﺷÇÇÇﺎه ﺳÇÇﺮاﻓÇÇﺮاز ﻛÇÇﻪ اﻧÇÇﺪر ﺷﺐ ﻣÇÇﻌﺮاج
ﺑÇÇÇÇﺎ اﺣÇÇÇÇﻤﺪ ﻣÇÇﺨﺘﺎر ﻳﻜÇÇﻲ ﺑÇÇﻮد ﻋÇÇﻠﻲﺑﻮد
آن ﻛÇÇﺎﺷﻒ ﻗÇÇﺮآن ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﺪا در ﻫÇﻤﻪ ﻗÇﺮآن
ﻛÇÇÇÇﺮدش ﺻÇÇﻔﺖ ﻋÇÇﺼﻤﺖ و ﺑﺴÇÇﺘﻮد ﻋÇÇﻠﻲﺑﻮد
اﻳÇÇÇÇﻦ ﻛÇÇﻔﺮ ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﺳÇÇﺨﻦ ﻛÇÇﻔﺮ ﻧÇÇﻪ اﻳÇÇﻨﺴﺖ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻫﺴﺖ ﻋÇÇÇﻠﻲﺑﺎﺷﺪ و ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻮد ﻋÇÇﻠﻲﺑﻮد
در ﻗÇÇﻠﻌﺔ ﺧÇÇﻴﺒﺮ آن ﻗÇÇÇÇﻠﻌﻪ ﮔﺸÇÇÇÇﺎﻳﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ
ﺑÇÇﺮﻛﻨﺪ ﺑÇÇﻪ ﻳﻚ ﺣÇÇﻤﻠﻪ و ﺑﮕﺸÇÇﻮد ﻋÇÇﻠﻲﺑﻮد
121
ردﻳﻒ دال آن ﮔÇÇÇÇÔﺮد ﺳÇÇÇÇﺮاﻓÇÇﺮاز ﻛÇÇﻪ اﻧÇÇﺪر ره اﺳÇÇﻼم
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﺎر ﻧﺸÇÇﺪ راﺳﺖ ﻧÇÇﻴﺎﺳﻮد ﻋÇÇﻠﻲ)ع(ﺑÇÇﻮد
آن ﺷÇÇÇÇﻴﺮ دﻻور ﻛÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺮاي ﻃÇÇﻤﻊ ﻧÇÇﻔﺲ
ﺑÇÇﺮ ﺧÇﻮان ﺟÇﻬﺎن ﭘÇﻨﺠﻪ ﻧÇﻴﺎﻟﻮد ﻋÇﻠﻲ)ع(ﺑÇﻮد
ﺳÇÇÇÇﺮ دو ﺟÇÇÇﻬﺎن ﺟÇÇﻤﻠﻪ زﭘÇÇﻨﻬﺎن و زﭘÇÇﻴﺪا
ﺷﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇﻪ ﺑÇﻨﻤﻮد ﻋÇﻠﻲ)ع(ﺑÇﻮد1
در ﺣﻼوت اﻳﻤﺎن و آﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺮوي آن ﻳﺄﺟﻮج و ﻣﺄﺟﻮج ﻓﻜﺮ و ﺧﻴﺎل ﭼﻮن رخ ﺣﻮران ﺑﻬﺸﺘﻲ ﺷﻮﻧﺪ
ﺗÇÇﺎ ﻧÇﻘﺶ ﺗÇﻮ در ﺧÇﺎﻧﺔ ﻣÇﺎ دﻳÇﺪه ﻧﺸÇﻴﻦ ﺷÇﺪ
ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛÇﻪ ﻧﺸﺴÇﺘﻴﻢ ﭼÇﻮ ﻓÇﺮدوس ﺑÇﺮﻳﻦ ﺷÇﺪ
آن ﻓﻜÇÇﺮ و ﺧÇﻴﺎﻻت ﭼÇﻮ ﻳﺄﺟÇﻮج و ﭼÇﻮ ﻣﺄﺟÇﻮج2
ﻫﺮﻳﻚ ﭼÇﻮ رخ ﺣÇﻮري و ﭼÇﻮن ﻟﻌÇﺒﺖ ﭼÇﻴﻦ ﺷÇﺪ
ﺑÇÇﺎﻻ ﻫÇÇﻤﻪ ﺑÇﺎغ آﻣÇﺪ و ﭘﺴÇﺘﻲ ﻫÇﻤﮕﻲ ﮔÇﻨﺞ
آﺧÇﺮ ﺗÇﻮ ﭼÇﻪﭼﻴﺰيﻛﻪ ﺟÇﻬﺎن از ﺗÇﻮﭼﻨﻴﻦ ﺷÇﺪ
زان روز ﻛÇÇÇÇﻪ دﻳÇÇÇÇﺪﻳﻤﺶ ﻣÇÇﺎ روز ﻓÇÇﺰوﻧﻴﻢ
ﺧÇÇﺎري ﻛÇÇﻪ ورا Ôﺟﺴﺖ ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ﻳÇÇﻘﻴﻦ ﺷÇÇﺪ
ﻫÇÇﺮ ﻏÇÇﻮره زﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺷÇﺪ اﻧﮕÇﻮر ﺷﻜÇﺮ ﻟﺐ
وان ﺳÇÇﻨﮓ ﺳÇÇﻴﻪ ﻧÇﻴﺰ از او ﻟﻌÇﻞ ﺛÇﻤﻴﻦ ﺷÇﺪ
ﺑﺴÇÇﻴﺎر زﻣÇÇﻴﻨﻬﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﺗﻔﻀﻴﻞ ﻓÇﻠﻚ ﮔﺸﺖ
ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﺳÇÇﻤﺎﻫﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﺗﻘﺼﻴﺮ زﻣÇÇﻴﻦ ﺷÇÇﺪ
ﮔÇÇﺮ ﻇÇﻠﻤﺖ ﺗÇﻦ ﺑÇﻮد ﻛÇﻨﻮن روزن دل ﮔﺸﺖ
ور رﻫÇÇﺰن دﻳÇﻦ ﺑÇﻮد ﻛÇﻨﻮن ﻗÇﺪوة دﻳÇﻦ ﺷÇﺪ
ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﺎه ﺑÇÇﻼ ﺑÇÇﻮد و ﮔÇÇﺮ ﻣÇﺠﻠﺲ ﻳÇﻮﺳﻒ
ﺑÇÇﻬﺮ ﺑÇÇﺮون آﻣÇÇﺪﻧﺶ ﺣÇÇﺒﻞ ﻣÇÇﺘﻴﻦ ﺷÇÇﺪ از
ﻫﺮ ﺟÇﺰو ﭼÇﻮ ÔﺟÖ Çﻨ Ôﺪ اﻟﻠﱠÇﻪ ﻣÇﺤﻜﻮم ﺧÇﺪاﻳÇﻴﺴﺖ
ﺑÇÇﺮ ﻣÆÇÇﻣﻦ اﻣÇﺎن آﻣÇﺪ ﺑÇﺮ ﮔÇﺒﺮ ﺑÇﻪ ﻛÇﻴﻦ ﺷÇﺪ
(1اﻳﻦ اﺷﻌﺎر ﻛﻪ راﺟﻊ ﺑﻪ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺣﻀﺮت ﻋﻠﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻗﺮاﻳﻨﻲ ﭼﻨﺪ ﻗﻄﻌ Hاز ﻣﻮﻻﻧﺎﺳﺖ (1 :آﻧﻜﻪ در ﻛﺘﺎﺑﻬﺎي ﭼﺎﭘﻲ و ﺧ ﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻫﺮ دو ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ; (2در ﻛﺘﺎب ﻣﺠﺎﻟﺲ ÖاﻟﻤÆﻣﻨﻴﻦ ﻗﺎﺿﻲ ﻧﻮراﷲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و در ﻛﺘﺎب ﻣﻨﺎﻗﺐ ﻣﺮﺗﻀﻮي ﻧﻘﻞ از ﻛﺘﺎب ﺑﺤﺮا Öﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﺳﻴﺪ ﻣﺤ ﻤﺪ ﮔﻴﺴﻮ دراز ا ﻛﺜﺮ اﻳﻦ اﺷﻌﺎر را ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻨﺎم ﻣﻮﻻﻧﺎ; (3آﻧﻜﻪ ﺑÇﺮﻃﺒﻖ اﻳÇﻦ ﻏÇﺰل ﻏÇﺰﻟﻲ از ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ در دﻳﻮان ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ردﻳﻒ و ﻗﺎﻓﻴﻪ ﻛﻪ ﺷﻌﺮ آﺧﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ: در دﻳÇﻦ وﻟﺪ و واﻟﺪ و ﻣÇﻮﻟﻮد ﻋÇﻠﻲ ﺑÇﻮد ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ واﻟﺪ ﺑ Öﻪ از اﻳÇﻦ ﮔÇﻔﺖ وﻟﻴﻜÇﻦ روﺣﻴﺔ ﺻﺎﺣﺐ وﻻﻳﺖ ﻣﻄﻠﻘﻪ ﻣﻨ ﺰه از ﻋﺎﻟﻢ ﺣﺪوث زﻣﺎﻧﻲ و و ﻏﺮض اﺷﻌﺎر ﻧﺎﻣﺒﺮده آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻠﻮ ﻳﺖ ﻋﻠﻲ و ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ اراده و ﻣﺸﻴﺖ ذاﺗﻴﺔ اﻟﻬﻴﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻮده و ﻫﻤﺔ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮان ﮔﺬﺷﺘﻪ و اوﺻﻴﺎ¾ ﺳﺎﺑﻘﻪ از ﺟﻬﺖ وﻻﻳﺖ ﻋﻠﻲ ﺑﻮدهاﻧﺪ اﻻ Öﻧ âﺒﻴﺎ¾ ﺳ ﺮ Gو ﻣ âﻌﻲ ﺟ Öﻬﺮ Gﻳﻌﻨﻲ اي ﻋﻠﻲ ﺗﻮ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮان در ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﺑﻮدي و ﺑﺎ ﻣﻦ در ﺖ ﻣ ﻊ Ö ﻠﻲ Ôﻛ Öﻨ ﭼﻨﺎن ﻛﻪ در ﺧﺒﺮ اﺳﺖ× :ﻳﺎ ﻋ â آﺷﻜﺎر/ (2ﺑﺮﻃﺒﻖ آﻧﭽﻪ از ﺗﺎرﻳﺦ اﺑﻦ ﺧﻠﺪون ﻧﻘﻞ ﺷﺪه از ﺗﻮرا¸ ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮده :ﻛﻪ >ﻳﺄﺟﻮج و ﻣﺄﺟﻮج ﻗﻮﻣﻲ از ﻓﺮزﻧﺪان ﻳﺎﻓﺚ ﺑﻦ ﻧﻮح ﺑﻮدهاﻧﺪ و ﻳﺎﻓﺚ را ﻫﻔﺖ ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﻮده :ﻛﻮﻣﺮ ,ﻳﺎوان ,ﻣﺎذاي ,ﻣﺎﻏﻮغ ,ﻗﻄﻮﺑﺎل ,ﻣﺎﺷﺦ ,ﻃﻴﺮاش ﭘﺲ ﮔﻔﺘﻪ ﻳﺄﺟﻮج و ﻣﺄﺟﻮج از ﻓﺮزﻧﺪان ﻣﺎﻏﻮﻏﻨﺪ ﻧﺰد اﺳﺮاÄﻴﻠﻴﻬﺎ و ﺑﻌﻀﻲ دﻳﮕﺮ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ از ﻧﺴﻞ ﻛﻮﻣﺮاﻧﺪ /اﺷﺘﻘﺎق اﻳﻦ دو ﻛﻠﻤﻪ را از اج ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺷÇﺘﺎب ﻛﺮد ﻳﺎ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺷﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ و در ﺗﺄوﻳﻞ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﻳﺎﺟﻮج را دواﻋﻲ و ﻫﻮاﺟﺲ و ﻫﻤﻴﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ و ﻣﺄﺟﻮج را وﺳﺎوس و ﻗﺼﺔ Ö ﺧﻮاﻫﺶﻫﺎي Çﻮج و ﺧﻴﺎﻟﻴﻪ ﻛﻪ ﻫﺮ دو در زﻣﻴﻦ ﺑﺪن اﻓﺴﺎد ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ< و در ﻗﺮآن ﻣﺠﻴﺪ در ﻳﺄﺟ ذواﻟﻘﺮﻧﻴﻦ ﻳﺎد ﺷÇﺪه :ا ﱠن Ô ون ﻓﻲاﻻ Öر ض ﺳﻮرة ﻛﻬﻒ/ ﻮج Ôﻣﻔ Öﺴ Ôﺪ ﻣﺄﺟ Ô
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
122 ﺧÇÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﻔﺘﺎر ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎﻧﻨﺪة ﻧÇÇﻴﻠﺴﺖ
ﺑÇﺮﻗﺒﻂ ﭼÇﻮﺧﻮن آﻣÇﺪ و ﺑÇﺮ ﺳÇﺒﻂ ﻣÇﻌﻴﻦ ﺷÇﺪ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻪ ﮔÇﻔﺘﺎر ﺗÇﻮ اﻧÇﺠﻴﺮ رﺳÇﻴﺪه اﺳﺖ
اﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻪ ﻣÇﺮغ ﻫÇﻮا در ﺧÇﻮر ﺗÇﻴﻦ ﺷÇﺪ
در ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺑﻨﺪه و ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺧﺪاوﻧﺪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ
ﺗÇÇÇÇﺪﺑﻴﺮ ﻛÇÇÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﻨﺪه و ﺗÇÇﻘﺪﻳﺮ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﺪ
ﺗÇÇÇÇﻘﺪﻳﺮ ﺧÇÇÇÇﺪاوﻧÇÇÇﺪ ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﺪﺑﻴﺮ ﻧÇÇﻤﺎﻧﺪ
ﺑÇﻨﺪه ﭼÇﻮ ﺑÇﻴﻨﺪﻳﺸﺪ و ﭘÇﻨﺪاﺷﺖ ﭼÇﻪ ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺣÇÇÇﻴﻠﺖ ﺑﻜÇÇﻨﺪ ﻟﻴﻚ ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﻲ ﻧÇÇﺘﻮاﻧÇÇﺪ
ﮔÇÇÇÇﺎﻣﻲدوﭼﻨﺎﻧﺴﺖﻛﻪاو راﺳﺖ ﻧÇÇÇﻬﺎدﺳﺖ
واﻧﮕÇÇﺎه ﻛÇÇﻪ داﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﻛÇﺠﺎﻫﺎش ﻛﺸÇﺎﻧﺪ
اﺳﺘﻴﺰه ﻣﻜÇﻦ ,ﻣÇﻤﻠﻜﺖ ﻋﺸÇﻖ ﻃÇﻠﺐ ﻛÇﻦ
ﻛÇÇﺎﻳﻦ ﻣÇÇﻤﻠﻜﺘﺖ از ﻣÇﻠﻚ اﻟÇÖﻤﻮت رﻫÇﺎﻧﺪ
اﺷﻜÇﺎر ﺷÇﻬﻲﺑﺎش و ﻣÇﺠﻮ ﻫÇﻴﭻ ﺷﻜÇﺎري ﺧÇÇﺎﻣﺶﻛﻦو ﺑﮕÇﺰﻳﻦﺗﻮ ﻳﻜÇﻲﺟﺎي ﻗÇﺮاري
ﺑÇÇﺎز اﺟÇÇﻞ ﺑÇÇﺎز ﺳÇÇﺘﺎﻧﺪ ﻛÇÇÇÇﺎﺷﻜﺎر ﺗÇÇÇﺮا ﻛﺎﻧﺠﺎ ﻛÇﻪ ﮔÇﺰﻳﻨﻲ ﻣÇﻠﻚ آن ﺟÇﺎت ﻧﺸÇﺎﻧﺪ
ﺣ ÇÇﻘﺎ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻤﺎﻳﻨﺪة ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ
از ﻫÇÇﺮ ﭼÇﻪ ﻧÇﻤﺎﻳﺪ ﺑÇﻪ ﭼÇﻨﺎن ﺷÇﺎه ﻧÇﻤﺎﻧﺪ
ﺑÇﺎري ﺗÇﻮ ﺑÇﻬﻞ ﻛÇﺎم ﺗÇﻦ و روزي دل ﺟÇﻮ
ﻛÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﺎم ﺗÇÇﺮا زود ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﺎ ﻛÇﺎم رﺳÇﺎﻧﺪ
ﻓﺨﺮ و ﻣﺒﺎﻫﺎت از وﺻﻞ و دﻳﺪار ﻳﺎر
ﻋÇÇﻴﺎر ﻛÇÇﻪ دارد در ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪ ﻧﺸﺴÇÇÇﺘﻪ ﺑﺖ
ﻣÇÇÇÇﻌﺸﻮق ﻗÇÇﻤﺮ روي ﺷﻜÇÇﺮﺑﺎر ﻛÇÇﻪ دارد
ﺑÇÇﻲزﺣÇÇﻤﺖ دﻳÇﺪه رخ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻴﻨﺪ
ﺑÇÇﻲﭘﺮده ﻋÇÇﻴﺎن ﻃÇÇﺎﻗﺖ دﻳÇÇﺪار ﻛÇﻪ دارد
رﻧÇÇﺪان ﺻÇÇﺒﻮﺣﻲ ﻫÇﻤﻪ ﻣÇﺨﻤﻮر ﺧÇﻤﺎرﻧﺪ
ﺧÇÇÇﻤﺎر ﻛÇÇﻪ دارد در اي زﻫÇÇÇÇﺮه ﻛÇÇÇÇﻠﻴﺪ
ﮔÇÇﻔﺘﻲ> :ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺮاﺑÇﺎت دﮔÇﺮ ﻛÇﺎر ﻧÇﺪارم<
ﺧÇÇﻮد ﻛÇÇﺎر ﺗÇﻮ داري و دﮔÇﺮ ﻛÇﺎر ﻛÇﻪ دارد
اﻣÇÇﺮوز زﺳÇÇﻮداي ﺗÇÇﻮ ﻛﺲ را ﺳÇﺮﺳﺮ ﻧÇﻴﺴﺖ
دﺳÇÇÇﺘﺎر ﻛÇÇﻪ دارد ﻏÇÇﻢ دﺳÇÇﺘﺎر ﻛÇÇﻪ دارد
ﻣÇÇﺎﻃﻮﻃﻲﻏﻴﺒﻴﻢ و ﺷﻜÇÇﺮﺧÇﻮاره و ﻋÇﺎﺷﻖ
ﻛÇÇÇﺎن ﺷﻜÇÇﺮﻫﺎي ﺑÇÇﻪﻗﻨﻄﺎر ﻛÇÇﻪ دارد آن
ﺑÇÇﻪ از داﻣÇÇﻦ دﻳÇÇﻨﺎر ﻳﻚ ﻏÇÇÇﻤﺰة دﻳÇÇﺪار Ö
دﻳÇÇﺪار ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻏÇÇﻢ دﻳÇÇﻨﺎر ﻛÇÇﻪ دارد
ﮔÇÇﻔﺘﻲ ﻛÇﻪ>:زاﺣÇﻮال ﻋÇﺰﻳﺰان ﺧÇﺒﺮي ده<
ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺨﺒﺮ ﺧÇÇﻮﺑﺖ ﺳÇÇﺮ اﺧÇÇﺒﺎر ﻛÇﻪ دارد
اي در رخ ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﻮ زﻟﺰﻟﺔ روز ﻗÇÇÇÇÇÇﻴﺎﻣﺖ
در ﺟ ÇÇﻨﺖ ﺣﺴÇÇﻦ ﺗÇÇﻮ ﻏÇÇﻢ ﻧÇﺎر ﻛÇﻪ دارد
ايﻣÇÇﻄﺮب ﺷÇﻴﺮﻳﻦدم و ﺧÇﻮشﻟﻬﺠﺔ ﻋÇﺎرف
ﻳÇﺎري ده و ﺑÇﺮﮔﻮ ﻛÇﻪ ﭼÇﻨﻴﻦ ﻳÇﺎر ﻛÇﻪ دارد
ﺑÇÇﺎزار ﺑÇÇﺘﺎن از ﺗÇÇﻮﺧﺮاﺑﺴﺖ و ﻛﺴÇÇﺎدﺳﺖ
ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﺎزار ﻛÇÇﻪ دارد ﺑÇÇÇÇﺎزار ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
اﻣÇÇﺮوز زﺳÇÇﻮدايﺗÇÇﻮﻣﺎ را ﺳÇÇﺮﺳﺮ ﻧÇﻴﺴﺖ
اﺣÇÇﺒﺎب ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻏÇÇﻢ اﻏÇﻴﺎر ﻛÇﻪ دارد
ﭼÇÇﻮنﻧﺮﮔﺲﻣﺨﻤﻮرﺻﻼحاﻟÇÇÖﺤﻖ واﻟ ﺪﻳÇÇﻦ
ﺻﺪ رﻃÇﻞ ﮔÇﺮان ﺳÇﻨﮓ ﺳÇﺒﻜﺒﺎر ﻛÇﻪ دارد
123
ردﻳﻒ دال ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﭼÇﻮ ﻧÇﻘﺪ آﻣÇﺪ و ﭘÇﻴﺪا
از ﭘÇÇÇﺎر ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﻏÇÇﻢ ﭘÇÇﻴﺮار ﻛÇÇﻪ دارد
در ﻇﻬﻮر وﻻﻳﺖ ﻣﻄﻠﻘﻪ
ﻋÇﻴﺎر درآﻣÇﺪ ﻫÇÇﺮ ﻟﺤÇÇﻈﻪ ﺑÇﻪ ﺷﻜÇﻠﻲ ﺑﺖ
ﻫÇÇﺮ دم ﺑÇÇﻪﻟﺒﺎس دﮔÇÇﺮ آن ﻳÇÇﺎر ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
دل ﺑÇÇÇÇﺮد و ﻧÇÇÇﻬﺎن ﺷÇÇﺪ
ﮔÇÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺮ و ﺟÇÇﻮان ﺷÇÇﺪ
ﮔÇﺎﻫﻲ ﺑÇﻪدل ﻃÇﻴﻨﺖ ﺻÇﻠﺼﺎل ﻓÇﺮو رﻓﺖ
ﻓÇÇﺨﺎر ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ ﮔÇÇÇÇﺎﻫﻲ ز ﺗﻚ ﻛÇÇÇﻬﮕﻞ
ﻏÇÇÇÇÇÇÇÇﻮاص ﻣÇÇÇÇÇÇÇﻌﺎﻧﻲ
زان ﭘﺲ ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﻨﺎن ﺷÇÇﺪ
ﻣﻨﺴﻮخ ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﭼÇﻪ ﺗÇﻨﺎﺳﺦ ﺑÇﻪﺣﻘﻴﻘﺖ
ﻛÇÇﺮار ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ ﺷÇÇÇﻤﺸﻴﺮ ﺷÇÇﺪ و از ﻛÇÇﻒ
ﻛÇÇÇÇÇÇÇﺎن دﻟﺒÇÇÇÇﺮ زﻳÇÇÇÇﺒﺎ
ﻗ ÇÇÇÇÇÇﺘﺎل زﻣÇÇÇÇﺎن ﺷÇÇÇÇﺪ
ﻣÇÇﻲﮔﺸﺖدﻣﻲ ﭼÇÇﻨﺪﺑﺮﻳﻦ روي زﻣÇÇﻴﻦ او
دوار ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ ﻋÇÇÇﻴﺴﻲ ﺷÇÇﺪ و ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﻨﺒﺪ
ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﻔﺮج از ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻬﺮ
ﺗﺴÇÇÇÇﺒﻴﺢ ﻛÇÇÇÇﻨﺎن ﺷÇÇÇÇﺪ
ﮔﻪ ﻧﻮح ﺷÇﺪ و ﻛÇﺮد ﺟÇﻬﺎﻧﻲ ﺑÇﻪدﻋﺎ ﻏÇﺮق
ﮔÇÇÇﻪ ﮔﺸﺖ ﺧÇÇﻠﻴﻞ و ز دل ﻧÇÇﺎر ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
ﺧÇÇÇÇﻮد رﻓﺖ ﺑÇÇﻪ ﻛﺸÇÇﺘﻲ
آﺗﺶ ﮔÇÇÇÇÇﻞ از آن ﺷÇÇÇÇﺪ
ﻳÇÇﻮﺳﻒﺷÇÇﺪ و از ﻣÇÇﺼﺮﻓﺮﺳﺘﺎد ﻗÇÇﻤﻴﺼﻲ
از دﻳÇÇÇÇﺪة ﻳÇÇÇﻌﻘﻮب ﭼÇÇﻮ اﻧÇÇﻮار ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
روﺷÇÇÇÇÇﻦ ﻛÇÇÇÇﻦ ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ
ﺗÇÇÇÇﺎ دﻳÇÇÇﺪه ﻋÇÇﻴﺎن ﺷÇÇﺪ
ﺣ ÇÇﻘﺎ ﻛÇﻪ ﻫÇﻢ او ﺑÇﻮد ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﻛﺮد ﺷÇﺒﺎﻧﻲ
ﮔÇÇﻪ ﭼÇﻮب ﺷÇﺪ و ﺑÇﺮ ﺻÇﻔﺖ ﻣÇﺎر ﺑÇﺮآﻣÇﺪ
اﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺪر ﻳÇÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﻴﻀﺎ
زان ﻓÇÇÇÇﺨﺮ ﻛÇÇÇÇﻴﺎن ﺷÇÇﺪ
ﻋÇﻴﺴﻲ ﺷÇﺪ و در ﻣÇﻬﺪ ﻫÇﻤﻲداد ﮔÇﻮاﻫÇﻲ
از ﻣÇÇÇﻌﺠﺰ او ﻧÇÇﺨﻞ ﭘÇÇﺮ از ﺑÇÇﺎر ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
زان روح ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻘ ﺪس
زان روح روان ﺷÇÇÇÇÇÇÇÇﺪ
ﭼÇÇﻮﺑﻲ ﺑÇÇﺘﺮاﺷÇÇﻴﺪو ﺑÇﺮوﺑﺴﺖ دوﺻÇﺪ ﺗÇﺎر
ﺻÇÇÇﺪ ﻧÇÇﺎﻟﺔ زار از دل ﻫÇÇﺮ ﺗÇÇﺎر ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
ﻗÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﻮﻧﻲ ﻋÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻟﻢ
ﻓÇÇÇÇÇÇﺮﻳﺎد ﻛÇÇÇÇﻨﺎن ﺷÇÇÇÇﺪ
ﻓÇÇﻲاﻟÇÖﺠﻤﻠﻪ ﻫÇﻢاو ﺑÇﻮدﻛﻪﻣﻲآﻣﺪوﻣﻲرﻓﺖ
ﺗÇÇﺎ ﻋÇÇﺎﻗﺒﺖ آن ﺷﻜÇÇﻞ ﻋÇÇﺮبوار ﺑÇﺮآﻣÇﺪ
ﻫÇÇÇÇﺮ ﻗÇÇﺮن ﻛÇÇﻪ دﻳÇÇﺪي
داراي ﺟÇÇÇÇÇÇÇﻬﺎن ﺷÇÇÇÇﺪ1
اﻧÇﺎاﻟﺤÇﻖ ﺣ ﻘﺎ ﻛﻪ ﻫﻢ او ﺑÇﻮد ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﮔﻔﺖ
ﻣÇÇﻨﺼﻮر ﻧÇÇﺒﻮد آﻧﻜÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ آن دار ﺑÇﺮآﻣÇﺪ
در ﺻÇÇÇÇﻮرت ﺑÇÇÇÇﻮاﻟÇÇÖﺤﻲ
ﻧÇÇÇÇﺎدان ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻤﺎن ﺷÇÇﺪ
اي ﺻﻮر ¸ ﻣﺎن و اوان ﻓﻲ وﻗﺖ و (1در ﻣﺸﺎرق Öاﻻ ﻧﻮار از ﺣﻀﺮت ﻋﻠﻲ ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮده ﻛﻪ ﺟﻤﻠﻪاي از آن اﻳﻦ اﺳﺖ :ﻓ ﺎ ﻧﺎ ﻧ Öﻈ ﻬ Ôﺮ ﻓﻲ ﻛ Ô ﻞ ز ﺧﺪاي ﺗﻌﺎ ×ﻟﻲ/ ﺎذن اﷲ ﻋ ﺰ و ﺟﻞ ,ﻣﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲﺷﻮﻳﻢ در ﻫﺮ زﻣﺎن در ﻫﺮ ﺻﻮرت ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻴﻢ ﺑﻪ اذن Ö ﺷÃﻨﺎ ﺑ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
12ê روﻣÇﻲ ﺳÇﺨﻦ ﻛÇﻔﺮ ﻧﮕÇﻔﺘﻪ اﺳﺖ و ﻧﮕÇﻮﻳﺪ
ﻛÇﺎﻓﺮ ﺷÇﺪه آن ﻛﺲ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ اﻧﻜÇﺎر ﺑÇﺮآﻣÇﺪ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﻜﺮ ﻧﺸÇÇÇÇÇﻮﻳﺪش
از دوزﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎن ﺷÇÇÇÇÇÇﺪ
ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﻫÇﻢ او ﺑÇﻮد ﻫÇﻢ او ﺷÇﻤﺲ ﻣÇﻌﺎﻧﻲ
او ﺑÇÇﻮد ﻛÇÇﻪ در ﺟÇÇﻮﺷﺶ اﺳÇÇﺮار ﺑÇÇﺮآﻣÇﺪ
در ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﻠﺸﻦ اﻧÇÇÇÇÇÇÇﻮار
در ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻧﺸÇÇÇﺎن ﺷÇÇﺪ
ﺗﺠﻠﻴﺎت ﺣﻖ در ﻣﻈﺎﻫﺮ در ﻇﻬﻮرات و
آن ﺳÇÇﺮخ ﻗÇÇﺒﺎﻳﻲ ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻪ ﭘÇﺎر ﺑÇﺮآﻣÇﺪ
اﻣﺴÇÇÇÇﺎل در اﻳÇÇÇÇﻦ ﺧÇÇﺮﻗﺔ زﻧﮕÇÇﺎر ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
آن ﺗÇÇﺮك ﻛÇÇﻪ آن ﺳÇﺎل ﺑÇﻪ ﻳÇﻐﻤﺎش ﺑÇﺪﻳﺪي
اﻳÇÇÇÇﻨﺴﺖ ﻛÇÇÇÇﻪ اﻣﺴÇÇﺎل ﻋÇÇﺮبوار ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
آن ﻳÇÇﺎر ﻫÇÇﻤﺎﻧﺴﺖ ,ا ﮔÇÇﺮ ﺟÇÇﺎﻣﻪ ﺑÇÇﺪل ﻛÇÇﺮد
آن ﺟÇÇﺎﻣﻪ ﺑÇÇﺪل ﻛÇÇﺮد و دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎر ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
آن ﺑÇÇﺎده ﻫÇÇﻤﺎﻧﺴﺖ ا ﮔÇÇﺮ ﺷÇÇﻴﺸﻪ دﮔÇÇﺮ ﺷÇﺪ
ﺧÇﻤﺎر ﺑÇﺮآﻣÇﺪ ﺑÇÇﻨﮕﺮﻛﻪ ﭼÇÇﻪ ﺧÇÇﻮش ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ وﻳÇÇÇÇﻦ ﻣﺸÇÇﻌﻠﻪ زﻳÇÇﻦ روزن اﺳÇÇﺮار ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
ﻳﻚﻗÇﻄﺮه ازآن ﺑÇﺤﺮ ﺟÇﺪاﺷÇﺪﻛﻪ ﺟÇﺪا ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻓÇÇÇÇﺨﺎر ﺑÇÇÇÇﺮآﻣÇÇÇÇﺪ ﻛÇÇÇÇﺎدم زﺗﻚ ﻛÇÇÇÇﻬﮕﻞ
اﻳÇÇﻦﻧﻴﺴﺖﺗﻨﺎﺳﺦﺳﺨﻦ وﺣÇÇﺪت ﺻÇÇﺮﻓﺴﺖ1
ﻛÇÇÇÇﺰ ﺟÇÇÇÇﻮﺷﺶ آن ﻗÇÇÇﻠﺰم زﺧÇÇﺎر ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
روﻣÇÇﻲ ﭘ ÇÇﻨﻬﺎن ﮔﺸﺖ ﭼÇﻮ دوران ﺣÇﺒﺶ دﻳÇﺪ
ﺟÇÇﺮار ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ اﻣÇÇÇÇﺮوز در اﻳÇÇÇÇﻦ ﻟﺸﻜÇÇÇÇﺮ از ﺑÇÇÇÇﺮج دﮔÇÇÇÇﺮ آن ﺷÇÇÇÇﻪ اﻧÇÇÇÇﻮار ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﺎر رﻫÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ آﻳÇÇﻨﺔ ﻋÇÇﻴﻦ
ﻛÇÇÇﻴﻦ ﺷÇÇﺒﻬﺖ و اﺷﻜÇÇﺎل زﮔÇÇﻔﺘﺎر ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ
آنﺷÇÇÇÇﻤﻊ ﺑÇÇÇÇﻪﺻﻮرتﺑﻪﻣﺜﻞﻣﺸﻌﻠﻪايﺷÇÇÇﺪ
ﮔﺮ ﺷÇﻤﺲ ﻓÇﺮوﺷﺪ ﺑÇﻪﻏﺮوب آن ﻧÇﻪ ﻓÇﻨﺎ ﺷÇﺪ
(1ﻣﻘﺼﻮد ﻣﻮﻻﻧﺎ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ وﻻﻳﺖ و روح ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ اوﻟﻴﺎ ﻳﻜﻲ اﺳﺖ ,ا ﮔﺮﭼﻪ ﻫﺮ زﻣﺎﻧﻲ ﭼﻮن آﻓﺘﺎب از ﺑﺮﺟﻲ ﻃﺎﻟﻊ ﮔﺮدد و ﭼﻮن ﺷﺨﺼﻲ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻮض ﻧﻤﺎﻳﺪ و اﻳﻦ ﺗﻨﺎﺳﺦ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ وﺣﺪت اﺳﺖ/ ﻣÇÇÇÇﺘﺤﺪ ﺟÇÇÇﺎﻧﻬﺎي ﺷÇÇﻴﺮان ﺧÇÇﺪاﺳﺖ ﺟÇﺎن ﮔÇﺮﮔﺎن و ﺳﮕÇﺎن از ﻫÇﻢ ﺟÇﺪاﺳﺖ ﻓﺺ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻲ از ﻛﺘﺎب ﺷÇﺮح ﻓÇﺼﻮص ا ÖﻟÇﺤﻜﻢ ﺑÇﻪﭘﺎرﺳﻲ ﻧﮕÇﺎرش ﻣﺤﻤﺪ و ﻛﻠﻨﺎ ﻣÇﺤﻤﺪ /در ﻣﺤﻤﺪ Öاو ﺳﻄﻨﺎ ﻣﺤﻤﺪ آﺧﺮﻧﺎ او ﻟﻨﺎ ﻓﺺ ﺷﻴﺜﻲ ﮔﻮﻳﺪ> :آﻧﭽﻪ در ﻛﻼم اﻧﺒﻴﺎ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ ﺑﻪدو ﺷﻌﺮ از اﻳﻦ ﻏﺰل اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻧﻤﻮده و ﻧﻴﺰ در ﺻﻮر ﺟﺰÄﻴﺎﺗﺶ و در ﻲ ﻠ ﻛ ﻣﻌﻨﻲ ﺳﺮﻳﺎن ﭼﻮن ﺻﻮر ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ﺗﻨﺎﺳﺦ واﻗﻊ ﺷﺪه ﺑﻪﺣﻜﻢ اﺣﺪ ﻳﺖ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﺳﺖ و ﺳﺮﻳﺎن در Ö Ö ﺣﻖ در ﻣﻈﺎﻫﺮ اﺳﻤﺎ و ﺻﻔﺎﺗﺶ< ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ> :و ﺳÇﻠﻄﺎن اﻟÇﻤﺤﻘﻘﻴﻦ ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ﺟÇﻼلاﻟﺪ ﻳÇﻦ اﻟÇﺒﻠﺨﻲ ﻇﻬﻮر ﻫﻮﻳﺖ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ﻛÇÇÇÇﺰ ﺟÇÇﻮﺷﺶ آن ﻗÇÇﻠﺰم زﺧÇÇ ﺎر ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ اﻳﻦﻧﻴﺴﺖ ﺗﻨﺎﺳﺦ ﺳﺨﻦ وﺣﺪت ﻣﺤﺾ اﺳﺖ و روح را از اول ﺗﻨ ﺰ ﻻﺗﺶ ﺗﺎ وﺻﻮل ﺑﻪﻣﺮﺗﺒﺔ ﻣﻮﻃﻦ دﻧﻴﺎوي ﺻﻮر ﻛﺜﻴﺮه اﺳﺖ ﺑﻪﺣﺴﺐ ﻣﻮاﻃﻨﻲ ﻛﻪ در اوان ﻧﺰول از ﻋﺒﻮر ﻓÇﺺ ﺳÇﻠﻴﻤﺎﻧﻲ ﮔÇﻮﻳﺪ> :ا ﮔÇﺮ ﺑﺮ آن ﭼﺎره ﻧﻴﺴﺖ /و اﺷﺎرات اﻫﻞ اﷲ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ اﻳﻦاﺳﺖ ﻧﻪ ﺑﺮ اﺑÇﺪان ﻋÇﻨﺼﺮﻳﻪ< و در ﻣﺤﺒﻮﺑﻲ را ﺑﺎ ﺟﺎﻣﺔ دﻳﺒﺎ ﺑﻪﻧﺴﺒﺖ ﺑﺎ ﻣﻼﺑﺲ ﻛﻪ ﻣﻼﺑﺲ اوﺳﺖ زﻳﺒﺎﺗﺮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻳÇﺎ ﺟÇﻤﺎل او را در ﺳÇﺠﻨﺠﻠﻲ ﺑÇﻪﻧﺴﺒﺖ ﺑÇﺎ ﻣﺮاﻳﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻛﻤﺎلﺗﺮ داﻧﻨﺪ ﻛﺜﺮت در ﺳﺎﺣﺖ ﺻﻔﺎﺗﺶ ﻗﺎدح وﺣﺪت ذاﺗﺶ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻮد<
12ë
ردﻳﻒ دال در ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﻠﻮك اﻟﻲ اﷲ
ﺑÇÇÇÇﺮاﻧÇÇÇÇﻴﺪ ,ﺑÇÇÇÇﺮاﻧÇÇÇÇﻴﺪ ﻛÇÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺎز ﻧÇÇﻤﺎﻧﻴﺪ
ﺑÇÇÇÇﺪاﻧÇÇÇÇﻴﺪ ,ﺑÇÇÇÇﺪاﻧÇÇÇﻴﺪ ﻛÇÇﻪ در ﻋÇÇﻴﻦ ﻋÇÇﻴﺎﻧﻴﺪ
ﺑÇÇÇÇﺘﺎزﻳﺪ ,ﺑÇÇÇÇﺘﺎزﻳﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ ﭼÇÇÇÇﺎﻻ ك ﺳÇÇÇﻮارﻳÇÇﺪ
ﺑÇÇÇÇÇÇﻨﺎزﻳﺪ ,ﺑÇÇÇÇﻨﺎزﻳﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇÇÇﻮﺑﺎن ﺟÇÇÇÇﻬﺎﻧﻴﺪ
ﺷÇÇÇÇﺮاﺑÇÇÇÇﻴﺴﺖ ,ﺷÇÇÇﺮاﺑÇÇﻴﺴﺖ ﺧÇÇﺪا را ﺑÇÇﻨﻬﺎﻧﻲ
ﻛÇÇÇﻪ دﻧÇÇﻴﺎ و ﺷÇÇﻤﺎ ﻧÇÇﻴﺰ ﻳﻜÇÇﻲ ﺟÇÇﺮﻋﻪ از آﻧÇÇﻴﺪ
دوم ﺑÇÇÇÇﺎر ,دوم ﺑÇÇÇÇﺎر ﭼÇÇﻮ ﻳﻚ ﺟÇÇﺮﻋﻪ ﺑÇÇﺮﻳﺰﻧﺪ
زﻋÇÇÇÇﻘﺒﻲ و زﺧÇÇÇÇﻮد ﻓÇÇÇÇﺮد ﺑÇÇÇÇﻤﺎﻧﻴﺪ زدﻧÇÇÇÇﻴﺎ و ×
ﮔﺸÇÇÇÇﺎدﺳﺖ ,ﮔﺸÇÇÇÇﺎدﺳﺖ ﺳÇÇÇﺮ ﺧÇÇﺎﺑﻴﻪ اﻣÇÇﺮوز
ﻛÇÇÇÇﺪوﻫﺎ و ﺳÇÇÇÇﺒﻮﻫﺎ ﺳÇÇﻮي ﺧÇÇﻤﺨﺎﻧﻪ ﻛﺸÇÇﺎﻧﻴﺪ
ﺻÇÇﻼ ﮔÇÇﻔﺖ ,ﺻÇÇﻼ ﮔÇﻔﺖ ﻛÇﻨﻮن ﻓÇﺎﻟﻖ اﺻÇﺒﺎح1
ﺳÇÇÇÇﺒﻚروح ﻛÇÇÇÇﻨﺪ راح ا ﮔÇÇﺮ ﺳﺴﺖ و ﮔÇÇﺮاﻧÇÇﻴﺪ
رﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺪﻧﺪ ,رﺳÇÇÇÇÇﻴﺪﻧﺪ رﺳÇÇÇÇﻮﻻن ﻧÇÇÇÇﻬﺎﻧﻲ
درآرﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﺪ ,درآرﻳÇÇÇÇﺪ ,ﺑÇÇÇÇﺮوﻧÖﺸﺎن ﻣÇÇÇÇﻨﺸﺎﻧﻴﺪ
درﻳÇÇÇÇﻐﺎ و درﻳÇÇÇÇﻐﺎ ﻛÇÇﻪ درﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻧﮕÇÇﻨﺠﻨﺪ
ﻛÇÇﻮﻧﻨﺪ و ﺷÇÇﻤﺎ ﺑÇÇﻨﺪﻣﻜﺎﻧﻴﺪ ﻛÇÇÇﻪ اﻳﺸÇÇﺎن ﻫÇÇﻤﻪ Ö
ﺑÇÇÇÇÇÇÇﻪﺑﺎزار ﺑÇÇÇÇﻪﺑﺎزار ,ﺑﺴÇÇÇÇﻲ ﻗÇÇÇÇﻠﺐ درآﻣÇÇÇÇﺪ
ﺻÇÇÇÇﺮاف زﻣÇÇÇﺎﻧﻴﺪ ﻣﮕÇÇÇÇﻴﺮﻳﺪ ﻣﮕÇÇÇÇﻴﺮﻳﺪ ,ﻛÇÇÇÇﻪ
زﻫÇÇﻲﻋﺸﻖزﻫﻲﻋﺸﻖ ﻛÇﻪ ﺑﺲ ﺳÇﺨﺖ ﻛÇﻤﺎﻧﺴﺖ
درآن دﺳﺖ درآن دﺳﺖ ﺷÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﺎﺗﻴﺮو ﻛÇÇÇÇﻤﺎﻧﻴﺪ
ﺳÇÇÇÇﻤﺎﻋﻴﺴﺖﺳﻤﺎﻋﻴﺴﺖازآنﺳÇÇÇÇﻮيﻛﻪﺳﻮ ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ
ﻋÇÇﺮوﺳﻲ ﻫÇÇﻤﻪ آن ﺟÇÇﺎﺳﺖ ,ﺷÇﻤﺎ ﻃÇﺒﻞ زﻧÇﺎﻧﻴﺪ
ﺧÇÇÇÇﻤﻮﺷﻴﺪ ,ﺧÇÇÇÇﻤﻮﺷﻴﺪ ,ﺧÇÇÇÇﻤﻮﺷﺎﻧﻪ ﺑÇÇÇﻨﻮﺷﻴﺪ
ﺑÇÇÇÇﭙﻮﺷﻴﺪ ,ﺑÇÇÇÇﭙﻮﺷﻴﺪ ,ﺷÇÇÇÇﻤﺎ ﮔÇÇÇÇﻨﺞ ﻧÇÇÇÇﻬﺎﻧﻴﺪ
ﺧÇÇÇÇﻤﻮﺷﻴﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇÇÇﻔﺘﺎر ﻓÇÇﺮو ﺧÇÇﻮرد ﺷÇÇﻤﺎ را
ﺧÇÇﺮﻳﺪار ﭼÇÇﻮ ﻃÇÇﻮﻃﻴﺴﺖ ﺷÇﻤﺎ ﭼÇﻮن ﺷﻜÇﺮاﻧÇﻴﺪ
دﻫÇÇﺎن ﺑﺴﺖ ,دﻫÇﺎن ﺑﺴﺖ ازﻳÇﻦ ﺷÇﺮح دل ﻣÇﻦ
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﮔÇÇﻴﺞ ﻧﮕÇÇﺮدﻳﺪ ,ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﺧÇÇﻴﺮه ﻧÇﻤﺎﻧﻴﺪ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﻴﻨﻴﺪ ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﻴﻨﻴﺪ ﻧÇÇÇÇÇﺒﻲ را و ﻋÇÇÇÇﻠﻲ را
ﭼÇÇﻮ ﺷÇÇﻤﺲاﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ا ﮔÇÇﺮ اﻫÇÇﻞ ﻋÇÇﻴﺎﻧﻴﺪ
در ﻧﻜﻮﻫﺶ اﻓﺴﺮدﮔﻲ و ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ ﻋﺮوج ﺑﺮ ﻣﻌﺎرج ﺣﻘﺎﻳﻖ
در ﺧÇÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺒﻨﺪﻳﺪ ﻣÇÇÇÇﻠﻮﻻن ﻫÇÇÇÇﻤﻪ رﻓÇÇÇÇﺘﻨﺪ , ﺑÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﻌﺮاج ﺑÇÇÇÇﺮآﻳÇÇÇÇﻴﺪ ﭼÇÇﻮ از آل رﺳÇÇﻮﻟﻴﺪ
ﺑÇÇÇﺮ آن ﺟÇÇﻤﻊ ﻣÇÇﻠﻮﻻن ﻫÇÇﻤﺔ ﺟÇÇﻤﻊ ﺑÇÇﺨﻨﺪﻳﺪ ﺑÇÇÇﺎم ﺑÇÇﻠﻨﺪﻳﺪ رخ ﻣÇÇÇÇﺎه ﺑÇÇÇÇﺒﻮﺳﻴﺪ ﭼÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﺮ
ﭼÇÇÇÇﻮ او ﻣÇÇÇÇﺎه ﺷﻜÇÇÇﺎﻓﻴﺪ ﺷÇÇﻤﺎ اﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﺮاﻳÇÇﻴﺪ
ﭼﻮ او ﭼﺴﺖوﻇÇﺮﻳﻔﺴﺖ ﺷÇﻤﺎ ﭼÇﻮن ﭘÇﻠﻪ ﺑÇﻨﺪﻳﺪ2
ﻣÇÇﻠﻮﻻن ﺑÇÇﻪ ﭼÇﻪ رﻓÇﺘﻴﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺮداﻧÇﻪ در اﻳÇﻦ راه
ﭼÇÇﻮ ﻓÇÇﺮﻫﺎد و ﭼÇÇﻮ ﺷ ÇÇﺪاد دﻣÇÇﻲ ﻛÇÇﻮه ﻧﻜÇﻨﺪﻳﺪ
ﻣÇÇÇﻪروي ﻧÇÇﺘﺎﺑﻴﺪ ﻣÇÇÇÇﻪ روي ﻧÇÇÇÇﺒﺎﺷﻴﺪ ز ﭼÇÇÇÇﻮ Ö Ö
ﺳÇÇﺮ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﻧÇÇﺒﻨﺪﻳﺪ ﭼÇÇÇÇﻮ رﻧÇÇÇÇﺠﻮر ﻧÇÇﺒﺎﺷﻴﺪ
ﭼÇÇÇÇﻮ آن ﭼﺸÇÇÇÇﻤﻪ ﺑÇÇﺪﻳﺪﻳﺪ ﭼÇÇﺮا آب ﻧÇÇﻤﺸﺘﻴﺪ
ﭼÇÇﻮ آن ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇﺪﻳﺪﻳﺪ ﭼÇﺮا ﺧÇﻮﻳﺶ ﭘﺴÇﻨﺪﻳﺪ
ﻛÇÇÇÇﺎن ﻧÇÇÇﺒﺎﺗﻴﺪ ﺗÇÇﺮشروي ﭼÇÇﺮاﻳÇÇﻴﺪ ﭼÇÇÇÇﻮ در
ﭼÇÇÇÇﻮ در آب ﺣÇÇÇÇﻴﺎﺗﻴﺪ ﭼÇÇÇﺮا ﺧﺸﻚ و ﻧÇÇﮋﻧﺪﻳﺪ
(1ﭘﺪﻳﺪ آرﻧﺪة ﺻﺒﺢ/ (2ﻟﺒﺎس و ﻛﺎﻻ; ﻳﻌﻨﻲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﺪ آﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻴﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
12ì ﭼÇÇﻨﺎن ﮔﺸﺖ و ﭼÇﻨﻴﻦ ﮔﺸﺖ ﭼÇﻨﺎن راﺳﺖ ﻧÇﻴﺎﻣﺪ
ﺑÇÇÇÇﺪاﻧÇÇÇÇﻴﺪ ﻛÇÇÇﻪ ﭼÇÇﻮﻧﻴﺪ ,ﻣÇÇﺒﻴﻨﻴﺪ ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻨﺪﻳﺪ
ﭼÇÇÇÇﻮ ﭘÇÇÇÇﺮواﻧÇÇﺔ ﺟÇÇﺎﻧﺒﺎز ﺑÇÇﺘﺎﺑﻴﺪ ﺳÇÇﻮي ﺷÇÇﻤﻊ
ﭼÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﻮﻗﻮف رﻓÇÇﻴﻘﻴﺪ ﭼÇÇﻪ واﺑﺴÇÇﺘﺔ ﺑÇÇﻨﺪﻳﺪ
ﭼÇÇÇÇﻨﻴﻦ ﺑÇÇÇÇﺮ ﻣﺴÇÇÇÇﺘﻴﺰﻳﺪ ,ز دوﻟﺖ ﻣﮕÇÇÇÇﺮﻳﺰﻳﺪ
ﭼÇÇÇﻪ اﻣﻜÇÇﺎن ﮔÇÇﺮﻳﺰﺳﺖ ﭼÇÇﻮ در ﺑÇÇﻨﺪ ﻛÇÇﻤﻨﺪﻳﺪ
ازﻳÇÇÇÇﻦ ﺷÇÇÇﻤﻊ ﺑﺴÇÇﻮزﻳﺪ ,دل و ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻔﺮوزﻳﺪ
ﺗÇÇÇÇﻦ ﺗÇÇÇÇﺎزه ﺑÇÇﭙﻮﺷﻴﺪ ﭼÇÇﻮ آن ﻛÇÇﻬﻨﻪ ﻓﻜÇÇﻨﺪﻳﺪ
ز روﺑÇÇÇÇﺎه ﭼÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇﺮﺳﻴﺪ ﺷÇÇﻤﺎ ﺷÇÇﻴﺮ ﻧÇÇﮋادﻳÇÇﺪ
ﺧÇÇÇÇﺮ ﻟﻨﮓ ﭼÇÇÇÇﺮاﻳÇÇÇﻴﺪ ﭼÇÇﻮ از ﭘﺸﺖ ﺳÇÇﻤﻨﺪﻳﺪ
در دوﻟﺖ ﺑﮕﺸÇÇÇÇﺎﻳﺪ ﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﺎن ﻳÇÇÇÇﺎر ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﺪ ,
ﻛÇÇÇÇﻪ آن ﻳÇÇﺎر ﻛÇÇﻠﻴﺪﺳﺖ ,ﺷÇÇﻤﺎ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻛÇÇﻠﻨﺪﻳﺪ
ﺧﺮم و ﺷﺎد اﺳﺖ در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﺟﺎن ﻋﺎﺷﻖ ﻫﻤﺎره ﻟﻄﻴﻒ و
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻫÇÇﻤﻪ ﭘÇÇﺮ ﺧÇÇﺎر ﺑÇÇﺎﺷﺪ
دل ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﺑÇÇÇÇﺮ از ﮔÇÇÇÇﻠﺰار ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻲﻛﺎر ﮔÇÇﺮدد ﭼÇÇﺮخ ﮔÇÇﺮدون
ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن ﭘÇÇÇÇﺮﻛﺎر ﺑÇÇÇﺎﺷﺪ
ﻫÇÇﻤﻪ ﻏÇﻤﮕﻴﻦ ﺷÇﻮﻧﺪ و ﺟÇﺎن ﻋÇﺎﺷﻖ
ﻋÇÇÇÇﻴﺎر ﺑÇÇÇﺎﺷﺪ ﺧÇÇÇÇﺮم و ﻟﻄÇÇÇÇﻴﻒ و
ﺑﻪﻋﺎﺷﻖ ده ﻫÇﺮ آن ﺷÇﻤﻌﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﻴﺮد
ﻛÇÇÇÇﻪ او را ﺻÇÇÇÇﺪﻫﺰار اﻧÇÇÇﻮار ﺑÇÇﺎﺷﺪ
وﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻨﻬﺎﺳﺖ ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺗÇﻨﻬﺎ
ﻣÇÇﻌﺸﻮق ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﻳÇﺎر ﺑÇﺎﺷﺪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎ
ﺑÇﻪ ﺻÇﺪ وﻋÇﺪه ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﻋﺸÇﻖ ﺧÇﺮﺳﻨﺪ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣﻜÇÇÇﺮ دﻟﺒÇÇﺮان ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﺷÇÇﻮ از ره ﻣÇÇﻴﻨﺪﻳﺶ ﺳÇÇÇÇﻮار ﻋﺸÇÇﻖ Ö
ﻛÇÇﻪ اﺳﺐ ﻋﺸÇÇﻖ ﺑﺲ رﻫÇÇﻮار ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺑÇÇÇﻪ ﻳﻚ ﺣÇÇﻤﻠﻪ ﺗÇÇﺮا ﻣÇÇﻨﺰل رﺳÇÇﺎﻧﺪ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻪ راه ﻧÇÇÇÇﺎﻫﻤﻮار ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ
ﺷÇÇÇÇﺮاب ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن از ﺳÇÇﻴﻨﻪ ﺟÇÇﻮﺷﺪ
ﺣÇÇÇÇﺮﻳﻒ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ در اﺳÇÇÇﺮار ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﻋÇÇﻠﻒ ﺧÇÇﻮاري ﻧÇÇﺪاﻧÇﺪ ﺟÇﺎن ﻋÇﺎﺷﻖ
ﺧÇÇﻤﺎر ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺟÇÇﺎن ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن دﻟﻲ ﻛÇÇÇﻮ ﻣﺴﺖ ﺷÇÇﺪ ﻫﺸÇÇﻴﺎر ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ز ﺷÇÇÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻧﮕÇÇﺎرا
دل ﺻﺎﺣﺒﺪﻻن ﮔﺮد ﻏﻢ ﻧﻤﻲﮔﺮدد
ﺑﮕÇÇÇÇﻮ دل را ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﺮد ﻏÇÇﻢ ﻧﮕÇÇﺮدد
ازﻳÇÇﺮا ﻏÇÇﻢ ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﻮردن ﻛÇﻢ ﻧﮕÇﺮدد
ﻧÇÇﺒﺎت و آب و ﮔÇÇﻞ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻏÇﻢ آﻣÇﺪ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﺳÇÇﻮر او ﺑÇÇﺠﺰ ﻣÇÇﺎﺗﻢ ﻧﮕÇÇﺮدد
ﻣÇÇﺮغ دل ﭘÇÇﻴﺮاﻣÇÇﻦ ﻏÇÇﻢ ﻣﮕÇÇﺮد اي
ﻛﻪ در ﻏÇﻢ ﺑÇﺎل و ﭘÇﺮ ﻣÇﺤﻜﻢ ﻧﮕÇﺮدد
ﭘÇÇÇﺮي ﺑÇÇﻴﺎﺑﺪ دل اﻧÇÇÇÇﺪر ﺑÇÇÇÇﻲﻏﻤﻲ دﻻ اﻳÇÇÇﻦ ﺗÇÇﻦ ﻋÇÇﺪوي ﻛÇÇﻬﻨﺔ ﺗﺴﺖ
ﻛÇÇﻪ دﻳﮕÇÇﺮ ﮔÇÇﺮد اﻳÇÇﻦ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻧﮕÇﺮدد ﻋÇÇﺪوي ﻛÇÇﻬﻨﻪ ﺧÇÇﺎل و ﻋÇÇﻢ ﻧﮕÇﺮدد
دﻻ ﺳÇÇﺮﺳﺨﺖ ﻛÇÇﻦ ,ﻛÇﻢ ﻛÇﻦ ﻣÇﻠﻮﻟﻲ
ﻣÇÇÇÇﻠﻮل اﺳÇÇÇÇﺮار را ﻣÇÇÇﺤﺮم ﻧﮕÇÇﺮدد
127
ردﻳﻒ دال ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﺎﻫﻲ ﺑÇÇﺎش در درﻳÇﺎي ﻣÇﻌﻨﻲ
ﻛÇÇÇﻪ ﺟÇÇﺰ ﺑÇÇﺎ آب او ﻫÇÇﻤﺪم ﻧﮕÇÇﺮدد
ﻣÇÇÇÇﻼﻟﻲ ﻧÇÇÇﻴﺴﺖ ﻣÇÇﺎﻫﻲ را ز درﻳÇÇﺎ
ﺧÇÇﺮم ﻧﮕÇÇﺮدد ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻲدرﻳﺎ ﺧÇÇﻮد او
ﻳﻜÇÇÇÇﻲ درﻳÇÇÇﺎﺳﺖ در ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻧÇÇﻬﺎﻧﻲ ﻧÇÇﺒﺮد ز ﺣÇÇÇÇﻴﻮان ﺗÇÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮدم وا ﺧÇÇﻤﺶ از ﺣÇÇﺮف زﻳÇÇﺮا ﻣÇÇﺮد ﻣÇﻌﻨﻲ
ﻛÇÇÇÇﻪ در وي ﺟÇÇÇﺰ ﺑÇÇﻨﻲآدم ﻧﮕÇÇﺮدد درون آب ﺣÇÇÇÇﻴﻮان ﻫÇÇÇÇﻢ ﻧﮕÇÇÇÇﺮدد ﺑÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇÇÇﺮد ﺣÇÇﺮف ﻻ و ﻟﻢ ﻧﮕÇÇﺮدد
ﭘﺲ از ﻧﺎﭘﻴﺪا ﺷﺪن ﺷﻤﺲ ﺳﺮوده
ﻋÇÇÇÇﺠﺐ ,آن دﻟﺒÇÇÇÇﺮ زﻳÇÇÇÇﺒﺎ ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﻣÇÇﺎ ﭼÇÇﻮ ﺷÇÇﻤﻌﻲ ﻧÇÇﻮر ﻣÇÇﻲداد دﻟﻢ ﭼÇÇÇÇﻮن ﺑÇÇÇﺮگ ﻣÇÇﻲﻟﺮزد ﺷﺐ و روز ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮو در ره ﺑÇÇÇÇÇﭙﺮس از راﻫÇÇÇÇﺪاران درآ در ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎغ ,ﭘÇÇÇÇﺮس از ﺑÇÇÇÇﺎﻏﺒﺎﻧﺎن ﺑÇÇÇÇﺮآ ﺑÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎم ,ﭘÇÇÇﺮس از ﭘÇÇﺎﺳﺒﺎﻧﺎن ﭼÇÇÇÇﻮ دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻲﮔﺮدم ﺑÇÇﻪ ﺻÇÇﺤﺮا دو ﭼﺸÇÇﻢ ﻣÇﻦ ﭼÇﻮ ﺟÇﻴﺤﻮن ﺷÇﺪ زﮔÇﺮﻳﻪ ز ﻣÇÇÇÇﺎه و زﻫÇÇﺮه ﻣÇÇﻲﭘﺮﺳﻢ ﻫÇÇﻤﻪ ﺷﺐ دل و ﺟÇÇÇÇﺎﻧﺶ ﭼÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇﺎ اﷲ ﭘÇÇﻴﻮﺳﺖ آن ﻣÇÇﺎﺳﺖ ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺎ دﻳﮕÇÇﺮاﻧﺴﺖ ﭼÇÇﻮ ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﺟÇÇÇÇﺎ دﻳÇÇÇﺪم اﻧÇÇﺪر ﺟÇÇﺎ ﻧÇÇﺪﻳﺪم ﺑﮕÇÇﻮ روﺷÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ
ﻋÇÇﺠﺐ ,آن ﺳÇÇﺮو ﺧÇﻮش ﺑÇﺎﻻ ﻛÇﺠﺎ ﺷÇﺪ ﻛÇﺠﺎ ﺷÇﺪ ,اي ﻋÇﺠﺐ ,ﺑÇﻲ ﻣÇﺎ ﻛÇﺠﺎ ﺷÇﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ دﻟﺒÇÇÇﺮ ﻧÇÇﻴﻤﺸﺐ ﺗÇÇﻨﻬﺎ ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ آن ﻫÇÇﻤﺮاه ﺟÇÇﺎناﻓÇÇﺰا ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ آن ﺷÇÇÇﺎخ ﮔÇÇﻞ رﻋÇÇﻨﺎ ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ آن ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﺑÇÇﻲﻫﻤﺘﺎ ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ آن آﻫÇÇﻮ در اﻳÇÇﻦ ﺻÇÇﺤﺮا ﻛÇﺠﺎ ﺷÇﺪ ﻛÇÇﻪ آن ﮔÇÇﻮﻫﺮ در اﻳÇÇﻦ درﻳÇÇﺎ ﻛÇﺠﺎ ﺷÇﺪ ﻣÇÇﻪ رو ﺑÇÇﺮﻳﻦ ﺑÇÇﺎﻻ ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ آن Ö ا ﮔÇÇﺮ زﻳÇÇﻦ آب و ﮔÇÇﻞ ﺷÇﺪ ﻻ ﻛÇﺠﺎ ﺷÇﺪ ﭼÇÇﻮ اﻳÇÇﻨﺠﺎ ﻧÇÇﻴﺴﺖ او ,آﻧÇÇﺠﺎ ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇﺪ دو ﺗÇÇﺎ ﮔﺸÇÇﺘﻢ ﻛÇÇﻪ آن ﻳﻜÇÇﺘﺎ ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ Çﺨ ×ﻔﻲ ﻛÇﺠﺎ ﺷÇﺪ Çﻤ Ôﺲ × ﻻ ﻳ Ö ﭼÇÇﻮ ﮔÇﻔﺖ ا ﻟﺸ Ö
در اﺷﺎره ﺑﻪ آن ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﺔ اﺻﻞ دﻟﺒﺮي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﮕﺎه ﻣﺮدان ﺣﻖ اﺳﺖ
ﺳÇÇÇÇﺮﻣﺎﻳﻪ و اﺻÇÇÇÇﻞ دﻟﺒÇÇÇÇﺮي ﺑÇÇﻮد اول ﻧÇÇÇÇﻈﺮ ارﭼÇÇÇÇﻪ ﺳÇÇÇﺮﺳﺮي ﺑÇÇﻮد ﮔﺮ ﻋﺸﻖ وﺑﺎل و ﻛﺎﻓﺮي ﺑﻮد آﺧﺮ ﻧﻪ ﺑﻪروي آن ﭘﺮي ﺑﻮد وان آب ﺣÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎت زﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺪﮔﺎﻧﻲ ﺟÇÇÇÇÇÇﺎم ﺷÇÇÇÇﺮاب ارﻏÇÇÇÇﻮاﻧÇÇÇÇﻲ آن وان دﻳﺪة ﺑﺨﺖ ﺟﺎوداﻧﻲ آﺧﺮ ﻧﻪ ﺑﻪروي آن ﭘﺮي ﺑﻮد در ﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻳﺔ آن دو زﻟﻒ در ﻫÇÇÇÇÇﻢ ﺧÇÇÇÇﺮم ﺟÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﻌﻴﺖ ﺟÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﻬﺎي در ﻣﺠﻠﺲ و ﺑﺰم ﺷﺎه اﻋﻈﻢ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
128
آﺧﺮ ﻧﻪ ﺑﻪروي آن ﭘﺮي ﺑﻮد زان ﺳÇÇÇﻮي ﺟÇÇﻬﺎن ﻫÇÇﺰار ﻓÇÇﺮﺳﻨﮓ از رﻧﮓ ﺗÇÇÇÇﻮ ﮔﺸÇÇÇÇﺘﻪاﻳÇÇﻢ ﺑÇÇﻲرﻧﮓ آن دم ﻛﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺟﺎن ﻣﺎدﻧﮓ آﺧﺮ ﻧﻪ ﺑﻪروي آن ﭘﺮي ﺑﻮد در ﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻳﺔ ﭼÇÇÇÇÇÇÇﺘﺮ ﭘÇÇÇÇﺎدﺷﺎﻫﻲ در ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﭘÇÇÇÇﺪﻳﺪ ﺷÇÇÇÇﺪ ﺳÇÇﭙﺎﻫﻲ اﻓﺘﺎد دﻟﻢ ﻣﻴﺎن راﻫﻲ آﺧﺮ ﻧﻪ ﺑﻪروي آن ﭘﺮي ﺑﻮد ﭼÇÇﻮن ﺳÇÇﺎﻳﻪ ﺑÇÇﻪروي و ﺳÇﺮ دوﻳÇﺪن ﻣÇÇﻪ ﻧÇÇﻮ ز ﻏÇÇﻢ ﺧÇÇﻤﻴﺪن ﻫÇÇÇﻤﭽﻮن از ﻋﺎﻟﻢ دل ﻧﺪا ﺷﻨﻴﺪن آﺧﺮ ﻧﻪ ﺑﻪروي آن ﭘﺮي ﺑﻮد ﺑﺸﻜﺴﺖ ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺘﺎن آذري را ﻣÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﺑﺴÇÇﻮﺧﺖ ﻣﺸÇÇﺘﺮي را آن Ö ﮔﺮ دل ﺑﮕﺰﻳﺪ ﻛﺎﻓﺮي را آﺧﺮ ﻧﻪ ﺑﻪروي آن ﭘﺮي ﺑﻮد ﭘÇÇÇﺮ ﮔﺸﺖ زﻗÇÇﻴﻞ و ﻗÇÇﺎﻟﻢ اي ﺟÇÇﺎن ﮔÇÇÇﺮ ﻫÇÇﺠﺪه ﻫÇÇﺰار ﻋÇÇﺎﻟﻢ اي ﺟÇÇﺎن وان ﺷﻌﻠﺔ ﻧﻮر و ﺣﺎﻟﻢ اي ﺟﺎن آﺧﺮ ﻧﻪ ﺑﻪروي آن ﭘﺮي ﺑﻮد ### ﻻﺑÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﺮود ﻫÇÇÇÇﺮ آﻧﻜÇÇÇÇﻪ او زاد ﺑÇÇÇÇﻘﻴﻪ را ﺑÇÇÇÇﻘﺎ ﺑÇÇÇÇﺎد رﻓÇÇÇÇÇÇÇﺘﻴﻢ و ﻃﺸÇÇÇÇﺘﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ ز ﺑÇÇÇÇﺎم در ﻧÇÇÇﻴﻔﺘﺎد ﭘÇÇÇÇﻨﮕﺎن 1ﻓÇÇÇÇﻠﻚ ﻧÇÇÇÇﺪﻳﺪ ﻫÇÇÇÇﺮﮔﺰ ﺷÇÇÇﺎ ﮔÇÇﺮد ﻫÇÇﻤﺎن ﺷÇÇﺪﺳﺖ ﻛÇÇﺎﺳﺘﺎد ﭼÇÇÇÇﻨﺪﻳﻦ ﻣÇÇﺪوﻳﺪ ,ﻛÇÇﺎﻧﺪرﻳﻦ ﺧÇÇﺎ ك ﺑﺲ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﻣÇÇﺤﻮ ﺷÇÇﺪ ﭼÇﻮ ﻓÇﺮﻫﺎد اي ﺧÇÇÇÇﻮب ,ﻣÇÇÇÇﻨﺎز ,ﻛÇÇﺎﻧﺪران ﻛÇÇﻮه ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﺳﺘﻮن وﻳﺴﺖ ﭘÇÇÇÇÇﺎرة ﺑÇÇÇÇﺎد آﺧÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻪ وﻓÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻨﺪ ﺑÇÇÇﻨﺎﻳﻲ ور ﻧÇÇÇÇÇﻴﻚ ÔﺑÇÇÇÇﺪﻳﻢ ﻳÇÇÇÇﺎدﺗﺎن ﺑÇÇÇÇﺎد ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﻮدﻳﻢ ﺑÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇﺒﺮدﻳﻢ ﻳﻚ روز روان ﺷÇÇÇÇﻮي ﭼÇÇÇÇﻮ آﺣÇÇÇﺎد ﮔÇÇﺮ واﺣÇÇﺪ 2ﻋÇÇﺼﺮ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇﺎﺷﻲ از ﻃÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻋﺖ و ﺧÇÇÇÇÇÇÇﻴﺮﺳﺎز اوﻻد ﺗÇÇÇÇﻨﻬﺎ ﻣÇÇÇÇﺎﻧﺪن ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇﺨﻮاﻫÇÇﻲ ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﺴﺖ ﻧÇÇÇÇÇﻘﺎب روح اوﺗÇÇÇÇﺎد آن رﺷÇÇÇÇﺘﺔ ﻧÇÇÇÇﻮر ﻏÇÇÇﻴﺐ ﺑÇÇﺎﻗﻴﺴﺖ آن ﺑÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﻣÇÇÇÇﺎﻧﺪ ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻪ آﺑÇÇﺎد آن ﺟÇﻮﻫﺮ ﻋﺸÇﻖ ﻛÇﺎن ﺧÇﻼﺻﻪ اﺳﺖ ﺷﻜÇÇÇÇÇÇÇﻞ دﮔÇÇÇÇﺮ اﻓﻜÇÇÇÇﻨﻨﺪ ﺑÇÇÇÇﻨﻴﺎد اﻳÇÇÇÇﻦ رﻳﮓ روان ﭼÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻲﻗﺮارﺳﺖ ﻛÇÇÇÇﺎن ﻃÇÇÇÇﻮﻓﺎﻧﺴﺖ ﺧÇÇÇÇﺘﻢ ﻣÇÇﻴﻌﺎد ﭼÇÇﻮن ﻛﺸÇÇﺘﻲ ﻧÇﻮﺣﻢ اﻧÇﺪرﻳﻦ ﺧﺸﻚ (1ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻛﺎﺳﻪ و ﻃﺎس روﻳﻴﻦ ﻳﺎ ﺑﻠﻮرﻳﻦ; آﺳﻤﺎن/ (2اوﺣﺪ; ن ,خ/
129
ردﻳﻒ دال ﻛÇÇÇÇﺰ ﻏÇÇÇÇﻴﺐ ﺑÇÇﺪﻳﺪ ﻣÇÇﻮج ﻣÇÇﺮﺻﺎد ﻛÇÇÇÇﺰ ﺣÇÇÇﺪ ﺑÇÇﺮدﻳﻢ ﺑÇÇﺎﻧﮓ و ﻓÇÇﺮﻳﺎد
زان ﺧÇÇÇÇﺎﻧﺔ ﻧÇÇÇÇﻮح ﻛﺸÇÇÇÇﺘﻴﻲ ﺑÇÇÇﻮد ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﻔﺘﻴﻢ ﻣÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎﻧﺔ ﺧÇÇÇÇﻤﻮﺷﺎن ### آن ﺧÇÇÇﻮاﺟÇÇﺔ ﺧÇÇﻮش ﻟﻘÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ دارد
آﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﻨﻪاش از ﺻÇÇÇÇﻔﺎ ﭼÇÇÇÇﻪ دارد
ﺳÇÇÇÇﺮ اﺻÇÇÇÇﻞ ﻣﮕÇÇﺬر وز ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ ز ﻫÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇﺎ ﻧÇÇﺮوي ﺗÇÇﻮ در ﺟÇÇﻮاﻟﺶ
ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ ﻛÇÇÇÇﻪ از او ﮔÇÇÇÇﺪا ﭼÇÇÇﻪ دارد رﺧÇÇÇÇﺘﺶ ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ دارد ﻛÇÇÇÇﺰ ﺳÇÇÇﻮﺳﻦ و ﻻﻟﻪﻫÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ دارد
ﺷÇÇÇÇﻮ در ﮔÇÇÇÇÇÇÇﻠﺸﻦ ذوق او ﻓÇÇÇÇﺮو Ö ﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇÇﻨﺪ ز اوﻟﻴÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻼﻓﺪ
از ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﻫﺮ اوﻟﻴÇÇÇÇÇÇÇÇﺎ ﭼÇÇÇÇﻪ دارد
ﮔÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻪ ﺻÇÇÇÇﻠﻮات ﻣÇÇÇﻲﻓﺮﺳﺘﺪ
ﻣÇÇÇÇﺼﻄﻔﻲ ﭼÇÇÇÇﻪ دارد از ﺻÇÇÇÇﻔﻮت × ﻣÇÇﻨﺪﻳﺶ ﻛÇÇﻪ آن ﺳÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ دارد
ﻋÇÇﻤﺮو رﻓÇÇﺘﻲ ﻋÇÇÇﻤﺮي ﭘÇÇﻲ زﻳÇÇﺪ و Ö
زﻳÇÇÇÇﻦ ﭘﺲ ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ ﺧÇÇÇﺪا ﭼÇÇﻪ دارد
ﻫÇÇÇÇﻴﻦ ﻛÇÇÇÇﺎ ه ﺳÇÇÇﺨﻦ دﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﭙﻴﻤﺎ
ﺑÇÇÇÇﻨﺪﻳﺶ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇÇÇﻬﺮﺑﺎ ﭼÇÇÇﻪ دارد ﺗÇÇÇÇÇÇÇﺎ از ﻧÇÇÇÇﻈﺮ ﺧÇÇÇÇﺪا ﭼÇÇÇÇﻪ دارد
دزدﻳÇÇÇÇﺪه ﻧﮕÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
ﻛÇÇÇÇﺎن دﻟﺒÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇﺎ ز ﻣÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ دارد
در ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﺧÇÇÇﻮﻳﺶ ﭼÇÇﻨﮓ در زن
ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﻤﺎل ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ### ﺑÇÇÇÇﻴﭽﺎره ﻛﺴÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ زر ﻧÇÇÇÇﺪارد
وز ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻌﺪن زر ﺧÇÇÇÇÇÇÇﺒﺮ ﻧÇÇÇÇﺪارد
ﺑÇÇÇÇﻴﭽﺎره دﻟﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﺎﻧﺪ ﺑÇÇÇﻲﺗﻮ
ﻃÇÇÇÇÇÇﻮﻃﻴﺴﺖ وﻟﻲ ﺷﻜÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﺪارد
دارد ﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺮ و ﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﺰار دوﻟﺖ
اﻓﺴÇÇÇÇﻮس ﻛÇÇÇÇﻪ آن دﮔÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﺪارد
ﻣÇÇÇÇﻲﮔﻮﻳﺪ دﺳﺖ ﺟÇÇÇÇﺎم ﺑÇÇÇÇﺨﺸﺶ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺪﻫﻴﻤﺶ ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﺪارد
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ وي رﻳÇÇÇÇﺰﻳﻢ آب ﺣÇÇÇÇﻴﻮان
ﮔÇÇÇÇﺮ آب ﺑÇÇÇÇﺮ آن ﺟﮕÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﺪارد
ﺑÇÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇÇÇﺮﮔﺎن را دﻫÇÇÇÇﻴﻢ ﺑÇÇÇÇﺮﮔﻲ
زان ﺑÇÇÇÇﺮگ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺷÇÇﺎخ ﺗÇÇﺮ ﻧÇÇﺪارد
آﻧÇÇÇÇﻬﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ز ﻣÇÇÇÇﺎ ﺧÇÇﺒﺮ ﻧÇÇﺪارﻧÇÇﺪ
ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ دﻋÇÇÇÇÇÇﺎ اﺛÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﺪارد
ﻧÇÇÇÇﺰدﻳﻚ آﻣÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ دﻳÇÇﺪه ﺑÇÇﺨﺸﻴﻢ
آن را ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇﻈﺮ ﻧÇÇﺪارد
ﺧÇÇÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇÇﻪ ﻣﺸﻜÇÇﻼت ﺟÇÇﺎن را
ﺟÇÇÇÇﺰ دﺳﺖ ﺧÇÇÇÇﺪاي ﺑÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﺪارد
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
130 ﺣﺎل ﺑﻲوﻓﺎﻳﺎن ﺧﺎﻟﻲ از ﻋﺸﻖ
اي ﺑﻲوﻓﺎ ﺟﺎﻧﻲ ﻛÇﻪ او ﺑÇﺮ ﺑÇﻮاﻟÇÖﻮﻓﺎ 1ﻋÇﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
ﻗÇﻬﺮ ﺧÇﺪا ﺑÇﺎﺷﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ ﻟﻄÇﻒ ﺧÇﺪا ﻋÇﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
ﭼÇÇﻮنﻛﺮد ﺑÇÇﺮ ﻋÇﺎﻟﻢﮔﺬر ﺳÇﻠﻄﺎن >ﻣÇﺎ زاغاﻟÇÖﺒﺼﺮ<
ﻧÇﻘﺸﻲ ﺑÇﺪﻳﺪ آﺧÇﺮ ﻛÇﻪ او ﺑÇﺮ ﻧÇﻘﺸﻬﺎ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
ﺟÇÇﺎﻧﻲﻛﺠﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪﻛﻪاو ﺑÇÇﺮ اﺻÇﻞﺟﺎنﻣﻔﺘﻮن ﻧﺸÇﺪ
آﻫÇÇﻦ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ آﻫÇﻦرﺑﺎ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
در اﻳÇﻦ ﺷÇﻬﺮ دي ﺑﺸÇﻨﻴﺪم از ﺟÇﻤﻊ ﭘÇﺮي ﻣﻦ ﺑÇﺮ
ﺧÇÇﺎﻧﻪش ﺑÇÇﻪدهﺑﺎدا ﻛÇﻪ او ﺑÇﺮﺷﻬﺮ ﻣÇﺎﻋﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
اي واي آن ﻣﺎﻫﻲ ﻛÇﻪ او ﭘÇﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑÇﺮ ﻣÇﺎﻫﻲ ﻓÇﺘﺪ
ﻣﺴÇﻲ ﻛÇﻪ او ﺑÇﺮ ﻛÇﻴﻤﻴﺎ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ اي واي آن
ﻧÇÇﺒ ﻮدﺧﻼﺻﺶ از اﺟÇﻞ ﺑﺴÇÇﺘﻪﺑﻮد راﻫﺶ ﺑÇÇﻪﺣﻖ Ö
ﻫﻢ ﻋﻴﺶ را ﻻﻳﻖ Ôﻧﺒﺪ ﻫÇﻢ ﻣÇﺮگ را ﻋÇﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
ﻧÇﺒﺪ اي ﺑÇÇﺪﻟﻘﺎ ﺷÇÇﺨﺼﻲ ﻛÇﻪ او ﺑÇﺎ ﭘÇﺎدﺷﻪ ﻻﻳÇﻖ Ô اي ﺑÇÇﻲﺧﺮد آن اﺑÇÇﻠﻬﻲ ﻛÇÇﺰ ﻋﺸÇﻖ ﺑÇﺒﺮﻳﺪﺳﺖ او
ﺑÇﺮﻣÇﺼﻄﻔﻲﻋﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ ايﺑÇÇﻮﻟﻬﺐوﺻÇÇﻔﻲﻛﻪ او × وي ﺑÇÇﻲﺑﺼﺮ آنﻧÇÇﺎ ﻛﺴÇÇﻲﻛﻮ ﺑÇﻲﺧﻄﺎﻋﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
آﻳÇÇﺪ ﺻÇﻼﻳﻲ ﻫÇﺮ زﻣÇﺎن از آﺳÇﻤﺎن ﺑÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن
ايﺑÇÇﻲﺧﺒﺮ آنﻛﺲﻛÇÇﻪ او ﺑÇÇﺮاﻳÇÇﻦﺻﻼﻋﺎﺷﻖﻧﺸﺪ
ﺷÇﻮ و ﺑÇﻨﮕﺮ زﺟÇﺎن ﺑﻨﮕﺮﻳﻜﻲ ﺑÇﺮ آﺳÇﻤﺎن ﻋÇﺎﺷﻖ Ö
اي ﭼﻮن زﻣﻴﻦ ﭘﺴﺘﻲ ﻛﻪ او ﺑﺮاﻳÇﻦ ﺳÇﻤﺎ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
آﺧÇÇﺮ ﻧﮕÇÇﻪ ﻛÇÇﻦ اي ﻓÇﻼن ﺑÇﺮ اﺑÇﺘﻼي ﻋÇﺎﺷﻘﺎن
Öﻧﺒ ﻮد از اﻳﺸﺎن ﻫÇﻴﭻﻛﺲ ﻛÇﻮ ﺑÇﺮ ﺑÇﻼ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
اي ﺑﻲﻫﻨﺮ ﻣÇﺮدي ﻛÇﻪ او در ﺑÇﺤﺮ ﻣÇﺎ ﻏÇﺮﻗﻪ ﻧﺸÇﺪ
وي ﺑÇÇﻴﻨﻮاﻧÇÇﺎﻳﻲ ﻛÇﻪ او ﺑÇﺮ اﻳÇﻦ ﻧÇﻮا ﻋÇﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
ﻓÇﺮ آن ﺷÇﻬﻲ ﻛÇﻮ ﺑÇﺮ ﮔÇﺪا ﻋÇﺎﺷﻖ ﺷÇﻮد ﻛÇﺮ و اي
ﺧﺎﻣﻮشﻛﻦ ﭼﻮن ﻫﺮ ﺷÇﻬﻲ ﺑÇﺮ ﻫÇﺮ ﮔÇﺪا ﻋÇﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
ﺑÇﻬﺮ ﺧÇﺪا ﺗÇﻮ درد ﻣÇﺎ راﻳÇﻲ دوا اي ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
ﻓÇﺮﺧÇﻨﺪهآن درديﻛÇﻪ او ﺑÇﺮ ﻫÇﺮ دوا ﻋÇﺎﺷﻖ ﻧﺸÇﺪ
### ايﻋﺎﺷﻘﺎن ايﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻴÇﻲ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ ﺷÇﺪ2
ﻃﺸﺘﺶ ﻓﺘﺎد از ﺑﺎم ﻣﺎ ﻧﻚ ﺳÇﻮي ﻣÇﺠﻨﻮن ﺧÇﺎﻧﻪ ﺷÇﺪ
ﻣÇÇÇÇÇÇﻲﮔﺸﺖﮔﺮدﺣﻮضوﺟﻮﭼﻮنﺗﺸﻨﮕﺎندر ﺟﺴﺖ و ﺟÇÇÇÇﻮ
ﭼﻮن ﺧﺸﻚ ﻧﺎﻧﻪ ﻧÇﺎ ﮔÇﻬﺎن در ﺣÇﻮض ﻣÇﺎ ﺗÇﺮﻧﺎﻧﻪ ﺷÇﺪ
رو ﮔÇﻮش ازﻳÇﻦ ﺑÇﺮ ﺑÇﻨﺪ ﺗÇﻮ اي ﻣﺮد داﻧﺸÇﻤﻨﺪ ﺗÇﻮ Ö
ﻣﺸÇÇﻨﻮﺗﻮ اﻳÇﻦاﻓﺴÇﺎﻧﻪ را ﻛÇﺎﻓﺴﻮن ﻣÇﺎ اﻓﺴÇﺎﻧﻪ ﺷÇﺪ
(1ﻟﻔﻆ ﺑﻮا Öﻟﻮﻓﺎ ﻛﻨﺎﻳﻪ از ﺻﺎﺣﺐ وﻓﺎ و ﻣﺮد ﻛﺎﻣﻞ اﺳﺖ وﻟﻲ در ﺷﺮح ﺣﺎل اﺑﻮا Öﻟﻮﻓﺎ ﺧﻮارزﻣﻲ ﻛﻪ از ﻣﺸﺎﻳﺦ ﺑﺰرگ ﺧﻮارزم و ﺟﺎﻣﻊ ﻋﻠﻢ و ﻋﻤﻞ اﺳﺖ و او را در ﺣﺴﻦ اﺧﻼق ﻓﺮﺷﺘﺔ روي زﻣﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ و ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ /ﭼÇﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻃÇﺮاÇÄﻖ اﺳﺖ ﻛÇﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ روﻣﻲ ﺑﻪﻇﻬﻮر او ﺧﺒﺮ داده/ﺑﻪ ﮔﻤﺎن اﻳﻦ ﺑﻨﺪه ﮔﻮﻳﻨﺪﮔﺎن اﻳﻦ اﻣﺮ ﻏﺮﻳﺐ از اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺗﻠﻤﻴﺤﻲ و اﺷﺎرﺗﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪاﻧﺪ/ ﺑﻪﻫﺮ ﺣﺎل ﺷﻴﺦ اﺑﻮا Öﻟﻮﻓﺎ ﻣﺮﻳﺪ Ö اﺑﻮاﻟﻔﺘﻮح از ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻧﺠﻢاﻟﺪ ﻳﻦ ﻛﺒﺮي اﺳﺖ و رﺳﺎﻟﺔ ﻛÇﻨﺰ ÖاﻟÇﺠﻮاﻫÇﺮ و ﻧÇﺜﺮ ÖاﻟÇﺠﻮاﻫÇﺮ از ﺗﺼﻨﻴﻔﺎت اوﺳﺖ و ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ ﻛﺎﺷﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﺷﺮح ﻣÇﺜﻨﻮي ﻣÇﻮﺳﻮم ﺑÇﻪ ﺟÇﻮاﻫÇﺮ اﻻﺳÇﺮار از ﻣﺮﻳﺪان اوﺳﺖ; ﺻﺎﺣﺐ ﺷﺮح ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺮ ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﻛﻪ ﺑﻪﺑﻌﻀﻲ اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻟﻮي اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻧﻤﻮده و اﻳﻦ ﺑﻨﺪه در زﻳﺮ ﻏﺰﻟﻴﺎت اﺷﺎره ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﻤﻮده /رﺣﻠﺖ ﺷﻴﺦ اﺑﻮا Öﻟﻮﻓﺎ در ﺳﺎل 835ﺑﻮده/ ﭘﺎرهاي (2ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ از ﻣÇﻨﺎﻗﺐ اﻓﻼ ﻛﻲ ﻧﻘﻞ ﻛﺮدهاﻧﺪ اﺷﺎره ﺑﻪﺷﻴﺦ ﻓﺨﺮاﻟﺪ ﻳﻦ ﺳﻴﻮاﺳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮدي ذوﻓÇﻨﻮن و در آن ﻋÇﻬﺪ ﻛÇﺘﺎﺑﺖ اﺳﺮار و ﻣﻌﺎﻧﻲ در ﻋﻬﺪة او ﺑﻮده/ﻧﺎ ﮔﺎه ﺟﻨﻮن ﺑﺮ او ﻋﺎرض ﺷﺪه ,ﻣﻮﻻﻧﺎ اﻳﻦ ﻏﺰل را ﻫﻤﺎن روز ﻓﺮﻣﻮد /ﮔﻮﻳﻨﺪ او در ﻛﻼم ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺪﺧﻞ ﻣﻲﻛﺮد و ﺑﻪﻃﺮﻳﻖ اﺻﻼح ﻗﻠﻢ ﻣﻲراﻧﺪ/
131
ردﻳﻒ دال ﻧÇﺠﻬﺪ ﮔÇﻮﺷﻬﺎ ﻛÇﻮ ﻋÇﻘﻞ ﺑÇﺮد و ﻫÇﻮﺷﻬﺎ زﻳﻦﺣﻠﻘﻪ Ö
ﺗﺎ ﺳÇﺮ ﻧÇﻬﺪ ﺑÇﺮ آﺳÇﻴﺎ ,ﭼÇﻮن داﻧÇﻪ در ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﺷÇﺪ
ﺑÇÇﺎزيﻣﺒﻴﻦﺑﺎزيﻣﺒﻴﻦاﻳÇÇﻦﺟﺎﺗﻮ ﺳÇÇﺮﺑﺎزي ﮔÇÇﺰﻳﻦ
ﺳÇÇﺮﻫﺎ زﻋﺸÇÇﻖ ﺟÇÇﻌﺪ او ﺑﺲ ﺳÇﺮﻧﮕﻮن ﭼÇﻮن ﺷÇﺎﻧﻪ ﺷÇﺪ
ﻣﺸÇÇﻮ ﺑÇﺮ ﻋÇﻘﻞ ﺧÇﻮد ,ﺑﺲ اوﺳÇﺘﺎد ﻣÇﻌﺘﻤﺪ ﻏÇÇﺮه Ö
ﻛÇÇﺎﺳﺘﻮن ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇÇﻮد او ﻧÇÇﺎﻻنﺗﺮ از ﺣ Çﻨﺎﻧﻪ ﺷÇﺪ
ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﻮد زﺟÇﺎن ﺑÇﺒﺮﻳﺪهام ﭼÇﻮن ﮔÇﻞ ﻗÇﺒﺎ ﺑÇﺪرﻳﺪهام
زاﻧﺴﺎن ﺷﺪم ﻛÇﻪ ﻋÇﻘﻞ ﻣÇﻦ از ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ ﺑÇﻴﮕﺎﻧﻪ ﺷÇﺪ
اﻳﻦ ﻗﻄﺮهﻫﺎي ﻫÇﻮﺷﻬﺎ ﻣÇﻐﻠﻮب ﺑÇﺤﺮ ﻫÇﻮش ﺷÇﺪ
ذرات اﻳÇÇﻦ ﺟÇÇﺎن رﻳÇÇﺰﻫﺎ ﻣﺴÇﺘﻬﻠﻚ ﺟÇﺎﻧﺎﻧﻪ ﺷÇﺪ
ﺳﻮداي ﺗﻮ در ﺟÇﻮي ﺟÇﺎن ﭼÇﻮن آب ﺣÇﻴﻮان ﻣÇﻲرود
ﺟÇÇﻮﻳﺎي ﺟÇÇﻮﻳﺎن ﻣÇﻲرود آب ﺣÇÇﻴﺎت از ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ
ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ÔﭘÇÇÇÇﺮ از ﺣÇÇÇÇﻤﺪ و ﺛÇÇÇﻨﺎ از ﻃÇÇﻮﻃﻴﺎن آﺷÇÇﻨﺎ
ﻣÇÇﺮغ دﻟﻢ ﭘÇÇﺮ ﻣÇÇﻲزﻧﺪ ﭼÇÇﻮن ذ ﻛÇﺮ ﻣÇﺮﻏﺎن ﻣÇﻲرود
ﺑﺮ ذ ﻛﺮ اﻳﺸﺎن ﺟÇﺎن دﻫÇﻢ ﺟÇﺎن را ﺧÇﻮش و ﺧÇﻨﺪان دﻫÇﻢ
ﺟÇÇﺎن ﭼÇﻮن ﻧÇﺨﻨﺪد ﭼÇﻮن زﺗÇﻦ در ﻟﻄÇﻒ ﺟÇﺎﻧﺎن ﻣÇﻲرود
ﻫﺮ ﻣﺮغ ﺟÇﺎن ﭼÇﻮن ﻓÇﺎﺧﺘﻪ از ﻋﺸÇﻖ ﻃÇﻮﻗﻲ ﺳÇﺎﺧﺘﻪ
ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﻦ ﻗÇﻔﺲ اﻧÇﺪاﺧÇﺘﻪ ﺳÇﻮي ﺳÇﻠﻴﻤﺎن ﻣÇﻲرود
از ﺟÇÇÇﺎن ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﺒﺤﺎﻧﻴﻲ ﻫÇÇﺮ دم ﻳﻜÇÇﻲ روﺣÇÇﺎﻧﻴﻲ
ﻣﺴﺖ و ﺧÇÇﺮاب وﻓÇÇﺎﻧﻴﻲ ﺗÇÇﺎ ﻋÇﺮش رﺣÇﻤﺎن ﻣÇﻲرود
ﺧÇﻢ ﺧﺴÇﺮوان ,در وي ﺷÇﺮاب آﺳÇﻤﺎن ﺟÇﺎن ﭼÇﻴﺴﺖ در ﺧÇÇÇﻮردﻧﻢ ذوﻗÇÇﻲ دﮔÇÇﺮ ,در رﻓÇÇﺘﻨﻢ ذوﻗÇÇﻲ دﮔÇÇﺮ
زﻳÇÇﻦرو ﺳÇÇﺨﻦ ﭼÇﻮن ﺑÇﻲﺧﻮدان ﻫÇﺮدم ﭘÇﺮﻳﺸﺎن ﻣÇﻲرود
در ﮔÇÇﻔﺘﻨﻢ ذوﻗÇÇﻲ دﮔÇÇﺮ ,ﺑÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﺪﻳﻦﺳﺎن ﻣÇÇﻲرود
ﻣÇÇﻴﺪان ﺧÇÇﻮﺷﺴﺖ اي ﻣÇﺎهرو ﺑÇﺎ دار و ﮔÇﻴﺮ ﻣÇﺎ و ﺗÇﻮ
آنﻛﺲ ﻛÇÇﻪ ﻟﻨﮕﺴﺖ اﺳﺐ او ﻟﻨﮕÇﺎن زﻣÇﻴﺪان ﻣÇﻲرود
اﻳÇÇÇÇﻦ دو ﺑﺴÇÇÇÇﻲ ﺑﺸÇÇﺘﺎﻓﺘﻪ ره ﺳÇÇﻮي ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎﻳﺎﻓﺘﻪ
در ﻧÇÇÇÇﻮر ﺗÇÇÇÇﻮ در ﺗÇÇﺎﻓﺘﻪ ﺑÇÇﻴﺮون ز اﻳÇÇﻮان ﻣÇÇﻲرود
ﻣÖ ÇÇﻪ از ﭘÇÇﻲ ﭼÇÇﻮﮔﺎن ﺗÇÇﻮ ﺧÇﻮد را ﭼÇﻮ ﮔÇﻮﻳﻲ ﺳÇﺎﺧﺘﻪ
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪﻫﻢ ﺟÇﺎنﺑﺎﺧﺘﻪ ﭼÇﻮن ﮔÇﻮي ﻏÇﻠﻄﺎن ﻣÇﻲرود
ﻋﺎﺷﻖ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛÇﻪ او از ﺷÇﻮق روي ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
ﺟÇÇﺎن ﻣÇﻲدﻫﺪ ﺑÇﺮ روي او ﺧÇﻨﺪان و ﺷÇﺎدان ﻣÇﻲرود
###
اﺷﺎره ﺑﻪ آﻧﻜﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ اﺑﺪال و اوﺗﺎد و ﻣﺴﺘﺎن ﺑﺎدة ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ در ﻫﺮ ﻋﺼﺮي ﻣﻮﺟﻮداﻧﺪ
ﺻÇÇﻮﻓﻲﭼﺮا ﻫﺸÇÇﻴﺎر ﺷÇÇﺪ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﭼÇÇﺮا ﺑÇÇﻲﻛﺎر ﺷÇÇﺪ
ﻣﺴÇÇﺘﻲ ا ﮔÇÇﺮ درﺧÇÇﻮاب ﺷÇÇﺪ ﻣﺴÇÇﺘﻲدﮔﺮ ﺑÇÇﻴﺪار ﺷÇﺪ
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ا ﮔÇÇﺮ در ﮔÇÇﻮر ﺷÇÇﺪ آنﮔÇÇﻮر ازو ﭘÇﺮﻧﻮر ﺷÇﺪ
ﺧÇﻤﺎر ﺷÇﺪ ﭼﺸﻢ ﺧÇﻮﺷﺖ ﻣÇﺨﻤﻮر ﺷÇﺪ ﭼﺸÇﻢ ﺟÇﻬﺎن
ﮔÇÇﺮ ﻋÇÇﻴﺶ او لﭘÇﻴﺮ ﺷÇﺪ ﺻÇﺪ ﻋÇﻴﺶ ﻧÇﻮ ﺗÇﻮﻗﻴﺮ ﺷÇﺪ
ﭼÇÇﻮن زﻟﻒ ﺗÇÇﻮ زﻧÇÇﺠﻴﺮ ﺷÇÇﺪ دﻳÇÇﻮاﻧﮕÇﻲ ﻧÇﺎﭼﺎر ﺷÇﺪ
ايﻣÇﻄﺮب ﺷÇﻴﺮﻳﻦﻧﻔﺲ ﻋﺸÇﺮت ﻧﮕÇﺮﺗﻮ زﻳÇﻦ ﺳÇﭙﺲ
ﻛﺲ ﻧﺸÇÇÇﻨﻮد اﺳÇÇﺮارﻛﺲ ﭼÇÇﻮنواﻗÇÇﻒ اﺳÇÇﺮار ﺷÇÇﺪ
ﻣÇÇﺎ ﻣÇÇﻮﺳﻴﻴﻢ و ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻬﺎ ﮔÇÇﺎﻫﻲ ﻋÇÇﺼﺎ ﮔÇÇﻪ اژدﻫÇﺎ
اي ﺷÇÇÇﺎﻫﺪان ارزان ﺑÇÇﻬﺎ ﭼÇÇﻮن ﻏÇÇﺎرت ﺑÇÇﻠﻐﺎر ﺷÇÇﺪ
ﻟﻌÇÇÇﻠﺖ ﺷﻜÇÇﺮﻫﺎ ﻛÇÇﻮﻓﺘﻪ ﭼﺸÇÇﻤﺖ ز رﺷﻚ آﺷÇÇﻮﻓﺘﻪ
ﺟÇÇﺎن ﺧÇÇﺎﻧﺔ دل روﻓÇÇﺘﻪ ﻫÇÇﻴﻦ ﻧÇÇﻮﺑﺖ دﻳÇÇﺪار ﺷÇÇﺪ
ﻫÇﺮ ﺑÇﺎر ﻋÇﺬري ﻣÇﻲﻧﻬﻲ ,وز دﺳﺖ ﻣﺴÇﺘﻲ ﻣÇﻲﺟﻬﻲ
اي ﺟﺎن ﭼﻮ دﻓﻌﻢ ﻣÇﻲدﻫﻲ اﻳÇﻦ دﻓÇﻊ ﺗÇﻮ ﺑﺴÇﻴﺎر ﺷÇﺪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
132 اي ﻣÖ ÇÇﻪ ﺑÇÇﺮون آ از اﻓÇÇﻖ ,اي ﻣÇÇﻦ ﺗÇﺮا اﻣﺸﺐ ﻗÇﻨﻖ
ﭼﻮن ﺷﺐ ﺟﻬﺎن را ﺷﺪ ﺗÇﺘﻖ ﭘÇﻨﻬﺎن روان را ﻛÇﺎر ﺷÇﺪ
ﮔÇÇﺮ زﺣÇÇﻤﺖ از ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮدهام ﭘÇﻨﺪاﺷÇﺘﻲ ﻣÇﻦ ﻣÇﺮدهام
ﺗﻮ ﺻﺎﻓﻲ و ﻣÇﻦ Ôدردهام ﻛÇﻲ ﺻÇﺎف دردي ﺧÇﻮار ﺷÇﺪ
اي ﻛÇÇﺮده دل ﭼÇﻮن ﺧÇﺎرهاي اﻣﺸﺐ ﻧÇﺪاري ﭼÇﺎرهاي
ﻣÇﻪ ﻳÇﺎر ﺷÇﺪ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎه و ﻣÇÇﺎ اﺳÇÇﺘﺎرهاي اﺳÇÇﺘﺎره ﺑÇÇﺎ Ö
ﻧÇÇﻲ ﺗﺐ ÔﺑÇÇﺪ و ﻧÇÇﻲ دردﺳÇÇﺮ ﺳÇﺮ ﻣÇﻲزدم دﻳÇﻮار ﺑÇﺮ
ﻛÇﺰ ﻃÇﻌﻢ آن ﺧÇﻮش ﮔÇﻞﺷﻜﺮ ﻗÇﺎﺻﺪ دﻟﻢ ﺑÇﻴﻤﺎر ﺷÇﺪ
از وﺻÇÇﻞ ﻫÇﻤﭽﻮن روز ﺗÇﻮ ,وز ﻫÇﺠﺮ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺳÇﻮز ﺗÇﻮ
ﻋÇﻴﺎر ﺷÇﺪ وز ﻋﺸÇÇﻖ ﻣﻜÇÇﺮ آﻣÇÇﻮز ﺗÇﻮ ﺑﺲ ﺳÇﺎده دل
از ﭘÇÇÇÇﺮﺗﻮ دﻳÇÇÇÇﺪار ﺗÇÇÇÇﻮ وز ﻏÇÇÇÇﻤﺰة ﺧÇÇﻮﻧﺨﻮار ﺗÇÇﻮ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﺰ اﺳÇÇﺮار ﺗÇÇﻮ ﻫÇﺮ ﺷÇﺎدﻳﻲ ﻏÇﻤﺨﻮار ﺷÇﺪ
اي ﺷﻤﺲدﻳﻦ اي ﺷﻤﺲدﻳﻦ ﻣﻔﺘﺎح ﮔÇﻨﺞ ﻋÇﻠﻢ دﻳÇﻦ
ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇﻮ در ﻫÇﺮ دو ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﺎﻫﻤﮕﻨﺎن در ﻛÇﺎر ﺷÇﺪ
از ﺗﺎﺑﺶ آﻓﺘﺎب ﺣﻖ ﻟﻄﻴﻔﺔ ﻋﺸﻖ در اﻧﺴﺎن ﭘﺪﻳﺪ ﮔﺸﺖ
آﻧﻜÇÇÇÇﻪ زﻳﻚ ﺗÇÇﺎﺑﺶ او ﻛÇÇﻮه اﺣÇÇﺪ ﭘÇÇﺎره ﺷÇÇﻮد
ﭼÇÇﻪﻋﺠﺐ ار ﻣﺸﺖ ﮔÇﻠﻲ ﻋÇﺎﺷﻖ و ﺑÇﻴﭽﺎره ﺷÇﻮد
ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺑﻪﻟﻄﻔﺶ ﻧﮕﺮي آﻫÇﻦ و ﺳÇﻨﮓ آﻳÇﺪ ﻣÇﻮم
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺑÇÇﻪﻗﻬﺮش ﻧﮕÇÇﺮي ﺷÇﻴﺮوﻋﺴﻞﺧﺎرهﺷﻮد
ﻧÇÇﻮﺣﻪ ﻛÇﻨﻲ ,ﻧÇﻮﺣﻪ ﻛÇﻨﻲ ,ﻣÇﺮدهدﻻن زﻧÇﺪه ﻛÇﻨﻲ
ﻛÇÇﺎر ﻛÇÇﻨﻲ ,ﻛÇÇﺎر ﻛÇÇﻨﻲ ,ﻛÇÇﺎر ﺗÇﻮ آن ﻛÇﺎره ﺷÇﻮد
ﻋÇÇﺰم ﺳÇÇﻔﺮ دارد ﺟÇÇﺎن ,ﻣÇÇﻲﻧﻬﻴﺶ ﺑÇÇﻨﺪ ﮔÇÇﺮان
ﺑÇÇÇÇﺮﮔﺴﻠﺪ ﺑÇÇÇÇﻨﺪ ﺗÇÇÇÇﺮا ﻋÇÇÇÇﺎﻗﺒﺖ آواره ﺷÇÇÇÇﻮد
ﭼÇÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﺑÇÇﺮود دﻳÇÇﻮ ﺷÇÇﻬﻨﺸﺎه ﺷÇÇﻮد
ﭼÇÇﻮن ﺑÇﺮود ﺻÇﺒﺮ و ﺧÇﺮد ﻧÇﻔﺲ ﺗÇﻮ اﻣÇﺎره ﺷÇﻮد
ﻋﺸÇÇﻖ ﮔÇÇﺮﻓﺘﺴﺖ ﺟÇﻬﺎن ,رﻧﮓ ﻧÇﺒﻴﻨﻲ ﺗÇﻮ از آن
ﻟﻴﻚ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻦ ﺑÇÇﺰﻧﺪ زردي رﺧﺴÇÇﺎره ﺷÇÇﻮد
ﺷÇÇÇﻪ ﺑÇÇﭽﻪاي ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﻛÇÇﻮ ﻣﺸÇÇﺘﺮي ﻟﻌÇÇﻞ ﺷÇÇﻮد
ﻧÇÇﺎدرهاي ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇﻬﺮ ﺗÇÇﻮ ﻏÇÇﻤﺨﻮاره ﺷÇÇﻮد
ﺑﺸÇÇﻨﻮ از ﻗÇÇﻮل ﺧÇÇﺪا ,ﻫﺴﺖ ﺟÇﻬﺎن ﻣÇﻬﺪ ﺷÇﻤﺎ1
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﻃÇÇﻔﻞ ﭼÇÇﺮا ﺑﺴÇÇﺘﺔ ﮔÇÇﻬﻮاره ﺷÇÇﻮد ﮔÇÇÇÇﺮ Ô
ﭼﻮن ﺑÇﺠﻬﻲ از ﻏÇﻀﺒﺶ ,داﻣÇﻦ ﺣÇﻠﻤﺶ ﺑﻜﺸÇﻲ
آﺗﺶ ﺳÇÇÇÇﻮزﻧﺪه ﺗÇÇﺮا ﺣÇÇﻴﻠﻪ ﮔÇÇﺮ و ﭼÇÇﺎره ﺷÇÇﻮد
ﮔÇﺮدش اﻳÇﻦﺳﺎﻳﺔ ﻣÇﻦ ﺳÇﺠﺪة ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﺣÇﻘﺴﺖ
ﻣÇﻨﺠﻢ ﻛÇﻪ دﻟﺶ ÔﺳÇﺨﺮة اﺳÇﺘﺎره ﺷÇﻮد ﻧÇÇﻲ ﭼÇÇﻮ
ﺗﺼﺮﻓﺎت ﮔﻮﻧﺎ@ﮔﻮن ﭘﻴﺮ ﻃﺮﻳﻘﺖ و دﺳﺖ ﻏﻴﺒﻲ در وﺟﻮد ﺳﺎﻟﻚ راه در
ﺳÇÇﺮ ﺧÇÇﻮد ﻳÇÇﺎر ﻣÇÇﺮا ﻣÇÇﻲﻧﻬﻠﺪ ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺨﺎرم
ﺑÇÇﺮ ﺧÇﻮد ﻫÇÇﻴﻜﻞ ﻳÇÇﺎرم ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮا ﻣÇÇﻲﻓﺸﺮد در
ﭘÇﻲ ﺧÇﻮد ﮔÇÇﻪ ﭼÇÇﻮ ﻗÇÇﻄﺎر ﺷÇÇﺘﺮان ﻣÇﻲﻛﺸﺪم از
ﮔÇÇﺎه ﻣÇÇﺮا ﭘÇÇﻴﺶ ﻛÇÇﻨﺪ ﺷÇﺎه ﭼÇﻮ ﺳÇﺮﻟﺸﻜﺮ ﺧÇﻮد
ﱠﺬي ﺟ ﻌ ﻞ ﻟﻜÔﻢ Öاﻻ Öر ض ﻣ Öﻬﺪ Gدر ﺳﻮرة ﻃﻪ /ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺮوردﮔﺎري ﻛﻪ ﻗﺮارداد ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ زﻣﻴﻦ را ﻓﺮش (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ :اﻟ â ﻣﻔﺴﺮﻳﻦ اﺳﺖ وﻟﻲ ﻣﻬﺪ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﮔﺎﻫﻮارة ﻛﻮدك اﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ در اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﮔﺴﺘﺮاﻧﻴﺪه /اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ در ﺗﺮﺟﻤﻪﻫﺎي ﺑﻴﺎن ﻓﺮﻣﻮده و ﺑﺮﺧﻲ اﻫﻞ اﻳﻦ ﻋﺼﺮ ﺑﻪ اﻳﻦ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ اﺳﺘﺪﻻل ﺑﺮ ﺣﺮﻛﺖ زﻣﻴﻦ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ ﻛÇﻪ ﭼÇﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔÇﺎﻫﻮارة ﻃÇﻔﻞ ﻣﺘﺤﺮ ك اﺳﺖ ,زﻣﻴﻦ ﻫﻢ در ﺣﺮﻛﺖ اﺳﺖ/
133
ردﻳﻒ دال ﮔÇﻪ ﭼÇﻮ ﻧﮕÇﻴﻨﻢ ﺑÇﻤﺰد ﺗÇﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﻣÇﻦ ﻣÇﻬﺮ ﻧÇﻬﺪ
در ﺧÇÇﻮد ﮔÇÇÇÇﺎه ﻣÇÇÇÇﺮا ﺣÇÇﻠﻘﻪ ﻛÇÇﻨﺪ دوزد او ﺑÇÇﺮ
ﺧÇÇﻮن ﺑÇÇﺒﺮد ﻧÇÇﻄﻔﻪ ﻛÇﻨﺪ ,ﻧÇﻄﻔﻪ ﺑÇﺮد ﻋÇﻠﻘﻪ ﻛÇﻨﺪ
ﻣÇﺤﺸﺮ ﺧÇﻮد ﻋÇÇﻠﻘﻪ ﻛÇÇﻨﺪ ﻋÇﻘﻞ ﻛÇﻨﺪ ,ﻓÇﺎش ﻛÇﻨﺪ
ﮔÇÇÇÇﺎه ﺑÇÇÇÇﺮاﻧÇÇﺪ زﺑÇÇﺮم ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻛÇÇﺒﻮﺗﺮ ز وﻃÇÇﻦ
ﻣÇﺤﻀﺮ ﺧÇﻮد ﮔÇÇﺎه ﺑÇÇﻪﺻﺪ ﻻﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﺮاﺧÇﻮاﻧÇﺪ در
ﮔÇÇﺎه ﭼÇÇﻮ ﻛﺸÇÇﺘﻲ ﺑÇÇﺮدم ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ درﻳÇﺎ ﺑÇﻪﺳﻔﺮ
ﻟﻨﮕÇÇﺮ ﺧÇÇﻮد ﮔÇÇÇÇﺎه ﻣÇÇÇﺮا ﻟﻨﮓ ﻛÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﻨﺪد ﺑÇÇﺮ
ﭘÇÇﻲ ﭘÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ ﻃÇÇﻠﺒﺎن ﮔÇÇÇÇﺎه ﻣÇÇÇÇﺮا آب ﻛÇÇﻨﺪ از
اﺧÇÇﺘﺮ ﺧÇÇﻮد ﮔÇÇÇÇﺎه ﻣÇÇÇÇﺮا ﺧÇÇﺎر ﻛÇÇﻨﺪ در ره ﺑÇÇﺪ
ﮔÇÇﺎه ﻣÇÇﺮا ﺧÇÇﺎ ك ﻛÇÇﻨﺪ ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﺎد ﺑÇÇﺮد
ﺳÇÇﺮ ﺧÇÇﻮد ﮔÇÇﺎه ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﺎد ﻛÇÇﻨﺪ ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻨﺪم ﺑÇÇﺮ
ﮔÇÇÇÇﺎه ﻣÇÇÇÇﺮا ﻧÇÇﺎر ﻛÇÇﻨﺪ ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑﺴÇÇﻮزاﻧÇÇﺪم او
ﻫÇÇﻤﺴﺮ ﺧÇÇﻮد ﮔÇÇÇﺎه ﻣÇÇﺮا ﻧÇÇﻮر ﻛÇÇﻨﺪ ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻨﺪم
ﮔÇÇﺎه ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﻠﺸﻦ ﻛÇÇﻨﺪم ﮔÇÇﺎه ﭼÇﻮ ﮔÇﻠﺨﻦ ﻛÇﻨﺪم
آور ﺧÇÇﻮد ﮔÇÇÇÇﺎﻫﻲ اﻟﻜÇÇÇÇﻦ ﻛÇÇÇﻨﺪم ﮔÇÇﺎه زﺑÇÇﺎن
ﻣÇﻴﻢ ﻧÇﻮشﻛﻨﺪ ﮔÇﻪ ﻫÇﻤﻪ ﺳÇﺮﭘﻮش ﻛÇﻨﺪ ﮔÇﻪ ﭼÇﻮ ﮔÇÇÇÇÇﺎه ازو در ﺳﻜÇÇÇÇﻨﻢ ﮔÇÇÇÇﺎه از او ﺑÇÇÇÇﻲوﻃﻨﻢ
ﮔﺴÇﺘﺮ ﺧÇﻮد ﮔÇÇﺎﻫﻢ ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻨﺪ ﮔÇÇﺎه ﺳÇﺨﻦ ÇÇﺮ ﺧÇÇﻮد ﮔÇÇﻪ ﺑÇÇﻨﻬﺪ در دﻫÇÇﻨﻢ او ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺮم ﺷﻜ
ﻫﺸﺖ ﺑÇÇÇÇﻬﺸﺖ اﺑÇÇÇﺪي ﻣÇÇﻨﻈﺮ آن ﺷÇÇﺎه ﻧﺸÇÇﺪ
ﻛÇÇﻨﺪشﻣﻨﻈﺮ ﺧÇÇﻮد ﺗÇÇÇÇﺎﭼﻪﺧﻮﺷﺴﺖاﻳÇÇﻦدل ﻣÇÇﻦﻛﻮ
ﻣÆÇﻣﻦ آن ﺷÇﺎﻫﺪ ﺟÇﺎن ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻪﺷﻬﺎدت ﻧﺸÇÇﺪم
ﻛÇÇﺎﻓﺮ ﺧÇﻮد ﻣÆÇÇﻣﻨﺶ آﻧﮕÇÇﺎه ﺷÇÇﺪم ﻛÇÇﻪ ﺑﺸÇÇﺪم
ﻫÇÇÇÇﻤﭙﺮ ﺟÇÇﺒﺮﻳﻞ ÔﺑÇÇﺪم ﺷﺸÇÇﺼﺪ ﭘÇÇﺮ ﺑÇÇﻮد ﻣÇÇﺮا
ﭘÇﺮ ﺧÇﻮد ﺑÇÇﺮ او ﺗÇﺎ ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻢ ﻣÇﻦ ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪرﺳﻴﺪم
ﺣÇÇﺎرس آنﮔÇÇﻮﻫﺮ ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻮدم روزان و ﺷÇÇﺒﺎن
ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﺧÇÇﻮد در ﺗﻚ درﻳÇÇÇÇﺎي ﮔÇÇÇﻬﺮ ﻓÇÇﺎرﻏﻢ از
ﭼÇﻨﺪ ﺻÇﻔﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻴﺶ ﭼÇﻮﻧﻜﻪ ﻧﮕÇﻨﺠﺪ ﺑÇﻪﺻﻔﺖ
ﺷÇÇﻮروﺷﺮ ﺧÇÇﻮد ﺑﺲﻛÇÇÇﻦ ﺗÇÇﺎ ﻣÇÇﻦﺑﺮومﺑﺮ ﺳÇÇﺮ
ﻫÇÇﺮ ﻛÇﻪ درآﻣÇﺪ ﺑÇﻪﺻﻔﺶ ﻳÇﺎﻓﺖ اﻣÇﺎن از ﺗÇﻠﻔﺶ
اﺳÇﭙﺮ ﺧÇﻮد ﺗﻴﻎ ﭼÇﻮ دﻳÇﺪم ﺑÇﻪ ﻛÇﻔﺶ ﺳÇﻮﺧﺘﻢ آن
ﻣÇÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺷÇÇﻤﺲ دﻻوﻳÇÇﺰ ﺗÇÇﻮﻳﻲ
ﺳÇﺮ ﺧÇﻮد ﺟﺎم ﻋﺴÇﻞ رﻳÇﺰ ﺗÇﻮﻳﻲ ﺗÇﺎج ﺑÇﺒﺨﺶ از
در اﺷﺎره ﺑﻪ آﻧﻜﻪ ﺳﺎﻟﻚ را ﻧﺎﭼﺎر اﺳﺖ از وﺟﻮد ﻣﻠﻜﻮت ﭘﻴﺮ راه
ﺑÇÇﻲﻫﻤﮕﺎن ﺑﺴÇÇﺮ ﺷÇÇﻮد ,ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇﺮ ﻧÇﻤﻲﺷﻮد
ﺑÇÇﻮد ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇÇﺮ ﻧÇÇﻤﻲﺷﻮد داغ ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ دﻟﻢ
دﻳÇÇﺪة ﻋÇÇﻘﻞ ﻣﺴﺖ ﺗÇÇﻮ ,ﭼÇÇﻨﺒﺮ ﭼÇÇﺮخ ﭘﺴﺖ ﺗÇﻮ
ﮔﻮش ﻃÇﺮب ﺑÇﻪدﺳﺖ ﺗÇﻮ ,ﺑÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇﺮ ﻧÇﻤﻲﺷﻮد
ﺟﺎه و ﺟﻼل ﻣﻦ ﺗﻮﻳﻲ ,ﻣﻠﻜﺖ و ﻣÇﺎل ﻣÇﻦ ﺗÇﻮﻳﻲ
آب زﻻل ﻣÇÇÇÇﻦ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇÇﺮ ﻧÇÇﻤﻲﺷﻮد
ﮔÇÇﺎه ﺳÇÇﻮي وﻓÇÇﺎرروي ,ﮔÇÇﺎه ﺳÇÇﻮي ﺟÇÇﻔﺎ روي
آن ﻣÇÇÇÇﻨﻲ ,ﻛÇÇÇﺠﺎ روي ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇÇﺮ ﻧÇÇﻤﻲﺷﻮد
دل ﺑÇÇﻨﻬﻢ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮﻛﻨﻲ ﺗÇÇﻮﺑﻪ ﻛÇÇﻨﻢ ﺗÇﻮ ﺑﺸﻜÇﻨﻲ
اﻳﻦﻫﻤﻪ ﺧÇﻮد ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ ,ﺑÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇﺮ ﻧÇﻤﻲﺷﻮد
ﺑÇÇﻲﺗﻮ ا ﮔÇﺮ ﺑﺴÇﺮ ﺷÇﺪي ,زﻳÇﺮ ﺟÇﻬﺎن زﺑÇﺮ ﺷÇﺪي
ﺑÇÇÇﺎغ ارم ﺳÇÇﻘﺮ ﺷÇÇﺪي ,ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇÇﺮ ﻧÇÇﻤﻲﺷﻮد
ﮔﺮ ﺗﻮ ﺳÇﺮي ﻗÇﺪم ﺷÇﻮم ,ور ﺗÇﻮ ﻛÇﻔﻲ ﻋÇﻠﻢ ﺷÇﻮم
ور ﺑÇÇﺮوي ﻋÇÇﺪم ﺷÇÇﻮم ,ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇÇﺮ ﻧÇÇﻤﻲﺷﻮد
ﺣÇÇﺎﺻﻞ روزﮔÇÇﺎر ﻣÇÇﻦ رﻫÇÇﺒﺮ و ﻳÇÇﺎر ﻏÇÇﺎر ﻣÇÇﻦ
ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺑÇÇﺪ اﺳﺖ ﻛÇﺎر ﻣÇﻦ ,ﺑÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇﺮ ﻧÇﻤﻲﺷﻮد
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
13ê ﺧÇÇﻮاب ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﺒﺴﺘﻪاي ,ﻧÇÇﻘﺶ ﻣÇÇﺮا ﺑﺸﺴÇﺘﻪاي
وز ﻫÇÇﻤﻪام ﮔﺴﺴÇÇﺘﻪاي ,ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇÇﺮ ﻧÇÇﻤﻲﺷﻮد
ﺑÇÇÇﻲﺗﻮ ﻧÇÇﻪزﻧﺪﮔﻲﺧﻮﺷﻢ,ﺑÇÇﻲﺗﻮﻧﻪﻣﺮدﮔﻲ ﺧÇÇﻮﺷﻢ
ﺳÇﺮ زﻏÇﻢ ﺗÇﻮ ﭼÇﻮن ﻛﺸÇﻢ ,ﺑÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇﺮ ﻧÇﻤﻲﺷﻮد
ﺟﺎن زﺗÇﻮ ﻧÇﻮش ﻣÇﻲﻛﻨﺪ دل زﺗÇﻮ ﺟÇﻮش ﻣÇﻲﻛﻨﺪ
ﻋÇÇﻘﻞ ﺧÇÇﺮوش ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇÇﺮ ﻧÇﻤﻲﺷﻮد
ﮔÇÇﺮ ﻧﺸÇﻮي ﺗÇﻮ ﻳÇﺎر ﻣÇﻦ ﺑÇﻲﺗﻮ ﺧÇﺮاب ﻛÇﺎر ﻣÇﻦ
ﻣÇÇﻮﻧﺲ و ﻏÇÇﻤﮕﺴﺎر ﻣÇÇﻦ ﺑÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇﺮ ﻧÇﻤﻲﺷﻮد
ﻫﺮﭼﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ,اي ﺳﻨﺪ ,ﻧÇﻴﺴﺖ ﺟÇﺪا زﻧÇﻴﻚ و ﺑÇﺪ
ﻫﻢ ﺗﻮ ﺑﮕÇﻮ ﺑÇﻪﻟﻄﻒ ﺧÇﻮد ,ﺑÇﻲﺗﻮ ﺑﺴÇﺮ ﻧÇﻤﻲﺷﻮد
دور ﻳﻜﻲ اﺳﺖ در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﺧﻠﻴﻔﺔ ﺧﺪا و اﻧﺴﺎن ﻛﺎﻣﻞ در ﻫﺮ Ö
ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎز ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ ,ﻧÇÇﺎز ﺟÇﻬﺎن ﺗÇﺮا رﺳÇﺪ
ﺑÇÇﻮد ,ﻧÇÇﺎز دﮔÇﺮ ﻛÇﺮا رﺳÇﺪ ﺣﺴÇÇﻦ و ﻧÇÇﻤﻚ ﺗÇÇﺮا
ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎز ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ ,ﻟﻌÇÇﻞ ﺗÇﻮ داد ﻣÇﻲدﻫﺪ
ﻛﺸÇÇﺘﻦ و ﺣﺸÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﺪﮔﺎن ﻻﺟÇÇﺮم از ﺧÇﺪا رﺳÇﺪ
ﭼﺸÇÇﻢ ﻛﺸÇÇﻴﺪه ﺧÇÇﻨﺠﺮي ,ﻟﻌÇÇﻞ ﻧÇﻤﻮده ﺷﻜÇﺮي
ﺑÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﺎن ﻛﺸÇﻤﻜﺶ ﻫÇﺪﻳﻪ ﺑÇﻪ آﺷÇﻨﺎ رﺳÇﺪ
ﺳÇÇﻠﻄﻨﺘﺴﺖ و ﺳÇÇﺮوري ,ﺧÇÇﻮﺑﻲ و ﺑÇﻨﺪه ﭘÇﺮوري
واﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺖ ﻧÇﺎﻳﺪ آن ,از ﺗÇﻮ ﺑÇﻪﺟﺎن ﻋÇﻄﺎ رﺳÇﺪ
ﭼÇÇÇﺮخ ﺳÇÇﺠﻮد ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ ,ﺧÇÇﺮﻗﻪ ﻛÇÇﺒﻮد ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ
ﭼÇÇﺮخزﻧﺎن ﭼÇÇﻮﺻﻮﻓﻴﺎن ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪزﺗﻮ ﺻÇÇﻼ رﺳÇﺪ
ﺑÇﻪدور ﻣÇﺎ ﺟÇÇﺰ ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﻠﻴﻔﺔ ﺧÇÇﺪا ﻛÇÇﻴﺴﺖ ﺑﮕÇÇﻮ Ö
ﺳﺠﺪه ﻛÇﻨﺪ ﻓÇﻠﻚ ﺗÇﺮا ﭼÇﻮن ﻣÇﻠﻚ از ﺳÇﻤﺎ رﺳÇﺪ
ﺳÇÇﺮﻧﻜﺶ از ﭼÇﻨﻴﻦ ﺳÇﺮيﻛﺎﻳﺪ ﺗÇﺎجاز آن ﺳÇﺮش
ﻛÇÇﺒﺮ ﻣﻜÇÇﻦ ﺑÇﺮ آنﻛﺴÇﻲ ﻛÇﺰ ﺳÇﻮي ﻛÇﺒﺮﻳﺎ رﺳÇﺪ
ﻧÇÇﻘﺪ >اﻟﺴﺖ< ﻣÇﻲرﺳﺪ ,دﺳﺖ ﺑÇﻪدﺳﺖ ﻣÇﻲرﺳﺪ ﻣÇÇÇÇﻦ ﻛÇÇÇﻪ ﺧÇÇﺮﻳﺪة وﻳÇÇﻢ ﭘÇÇﺮده در ﻳÇÇﺪة وﻳÇÇﻢ
ﺑÇÇﻠﻲ< ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻪ ﺗÇÇﺮا ﺑÇﻼ رﺳÇﺪ زود ﺑﮕÇÇﻮ >ﺑÇÇﻠﻲ × ×
رگ ﺑÇÇﻪ رگ ﻣÇÇﺮا از آن ﻟﻄÇÇﻒ ﺟÇÇﺪاﺟÇÇﺪا رﺳÇÇﺪ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﻪﺗﻤﺎم ﻣﺴÇÇﺘﻤﻲ راز ﻏÇÇﻤﺶ ﺑﮕÇÇﻔﺘﻤﻲ
انﻣÇﻪ ﺧÇﻮشﻟﻘﺎ رﺳÇﺪ ﮔÇÇﻔﺖ ﺗÇÇﻤﺎم ﭼÇÇﻮنﺷﻜﺮ ز
ﻣﺴﺖ ﺷÇÇﻮم زﺑÇÇﻮي او ,ﻋÇÇﺎﺷﻖ روي و ﻣÇﻮي او
ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ دمﺑÇÇﻪدم ﻋ ÇÇﺰت و ﻣÇÇﺮﺣÇÇﺒﺎ رﺳÇÇﺪ ﻛÇÇÇÇﺰ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﭼﻮن ﺳﺎﻟﻚ ﺑﻪ ﻣﻘﺎم ﺗﺴﻠﻴﻢ و رﺿﺎ رﺳﺪ ﻣﻨﻈﻮر ﻧﻈﺮ ﺧﺎﺻﺎن ﮔﺮدد
ﺧﻨﻚ آنﻛﺲﻛﻪ ﭼﻮ ﻣÇﺎ ﺷÇﺪ ,ﻫÇﻤﻪﺗﺴﻠﻴﻢ و رﺿÇﺎ ﺷÇﺪ
ﺷÇﺎدي و وﻓÇﺎ ﺷÇﺪ زﻏÇÇﺼﻪ ﻫÇÇﻤﻪ زﺟÇÇﻔﺎ رﺳﺖ و
زﻃÇÇÇÇﺮبﭼﻮنﻃﺮﺑﻮنﺷﺪ ,ﺧÇÇÇÇﺮداز ﺑÇÇﺎدهزﺑﻮنﺷﺪ
ﮔÇÇﺮو ﻋﺸÇﻖ و ﺟÇﻨﻮن ﺷÇﺪ ﮔÇﻬﺮ ﺑÇﺤﺮ ﺻÇﻔﺎ ﺷÇﺪ
ﻫÇÇﻤﻪﺧﻮرﺷﻴﺪﻧﻈﺮ ﺷÇÇﺪ,ﻛÇÇﻪ ازوﺧÇﺎ كﭼÇﻮ زر ﺷÇﺪ
ﺑÇÇﻪ ﻛÇﺮم ﺑÇﺤﺮ ﮔÇﻬﺮ ﺷÇﺪ ﺑÇﻪ روش ﺑÇﺎد ﺻÇﺒﺎ ﺷÇﺪ
ﭼﻮزﻣﻴﻦ ﺑÇﻮد ﻓÇﻠﻚﺷﺪ,ﻫÇﻤﮕﻲ ﺣﺴÇﻦوﻧﻤﻚ ﺷÇﺪ
ﺑﺸÇÇﺮي ﺑÇﻮد ﻣÇﻠﻚ ﺷÇﺪ ,ﻣﮕﺴÇﻲ ﺑÇﻮد ﻫÇﻤﺎ ﺷÇﺪ
ﺷÇﻪ ﻋﺸÇﻖ ﻛﺸÇﻴﺪش ,زﻫÇﻤﻪ ﺧÇﻠﻖ ﺑÇﺮﻳﺪش ﭼÇﻮ
ﻧÇÇﻈﺮ ﻋﺸÇÇﻖ ﮔÇÇﺰﻳﺪش ,ﻫÇÇﻤﻪ ﺣÇÇﺎﺟﺎت روا ﺷÇﺪ
ﺳÇÇﻔﺮ ﻣﺸﻜÇÇﻞ و دورش ﺑﺸÇﺪ و ﻣÇﺎﻧﺪ ﺣÇﻀﻮرش
ﻗÇÇÇÇﻮت ﻧÇÇÇﻮرش ﻣÇÇﺪد ﻧÇÇﻮر ﺳÇÇﻤﺎ ﺷÇÇﺪ زدرون
ﺧﻨﻚ آندم ﻛﻪ ﻛÇﻨﺪ ﺣÇﻖ ,ﮔÇﻨﻬﺖ ﻃÇﺎﻋﺖ ﻣÇﻄﻠﻖ
ﺧÇÇﻨﻚ آندم ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﻨﺎﻳﺎت ﻋÇÇﻨﺎﻳﺎت ﺧÇÇﺪا ﺷÇÇﺪ
13ë
ردﻳﻒ دال ﻣÇﻪ ﮔÇﺮدون ﺑÇﻪﺷﺐ ﭼÇﺎرده ÔﭘÇﺮ ﺷÇﺪ ﺑﻪﺳﻔﺮ ﭼÇﻮن
ﺧﻤﺶ اي ﻋﺎرف اﺑﻜÇﻢ 1ﭼÇﻮ ﺗÇﻮﻳﻲ اﻓÇﻀﻞ ﻋÇﺎﻟﻢ
ﺑÇÇÇﻪﻧﻈﺮﻫﺎي اﻟﻬÇÇﻲ ﺑÇÇﻪﻳﻜﻲ ﻟﺤÇÇﻈﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺪ ﻣﺤﺮم و ﻫﻤﺪم ﻛﻪ ﭘÇﻲ ﻧÇﻔﺲ و ﻫÇﻮا ﺷÇﺪ
ﭼﻮن دل آن ﻳﻚ دﻟﺒﺮ را دارد درﺧﺖ اﻗﺒﺎﻟﺶ ﻫﻤﻪ ﺑﺎر و ﺑﺮ دارد
دل ﻣÇÇÇﻦ ﻛÇÇﺎر ﺗÇÇﻮ دارد ,ﮔÇÇﻞ و ﮔÇÇﻠﺰار ﺗÇÇﻮ دارد
ﭼÇÇﻪ ﻧﻜÇÇﻮ ﺑÇÇﺨﺖ درﺧÇﺘﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ و ﺑÇﺎر ﺗÇﻮ دارد
ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﺪ ﭼÇﺮخ ﻓÇﻠﻚ را ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﺪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺷﻚ را
ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺮآن ﭼÇÇﺮخ ﻣÇÇﻌﺎﻧﻲ ﻣÇﻬﺶ اﻧÇﻮار ﺗÇﻮ دارد
ﺑÇÇÇÇﻪﺧﺪا دﻳÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇÇÇﻼﻣﺖ ﺑÇÇÇﺮﻫﺪ روز ﻗÇÇﻴﺎﻣﺖ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ او ﻣÇÇÇÇﻬﺮ ﺗÇÇﻮ دارد ,وﮔÇÇﺮ اﻗÇÇﺮار ﺗÇÇﻮ دارد
ز ﺑÇÇﻼﻫﺎي ﻣÇÇﻌﻈﻢ ﻧÇÇﺨﻮرد ﻏÇÇﻢ ,ﻧÇÇﺨﻮرد ﻏÇÇﻢ
ﺳÇÇﺮدار ﺗÇÇﻮ دارد دل ﻣÇÇÇÇﻨﺼﻮر ﺣÇÇÇÇﻼﺟﻲ ,ﻛÇÇﻪ
ﺑÇÇﺮو اي ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ زﻣÇÇﺎﻧﻲ ﻣﮕﺸÇÇﺎ ﻫÇﻴﭻ دﻛÇﺎﻧﻲ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇÇﭙﻨﺪار ﻛÇÇﻪ روزي ﻫÇÇﻤﻪ ﺑÇÇﺎزار ﺗÇÇﻮ دارد
ﺗÇÇﻮ از آن روز ﻛÇÇﻪ زادي ﻫÇÇﺪف ﻧÇÇﻌﻤﺖ و دادي
ﻃÇÇÇÇﺮار ﺗÇÇÇÇﻮ دارد در روزي دل ﻧÇÇÇÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇÇÇﻠﻴﺪ
ﺑÇÇﻦ ﻫÇÇﺮ ﺑÇÇﻴﺦ و ﮔÇÇﻴﺎﻫﻲ ﺧÇÇﻮرد از رزق اﻟﻬÇÇﻲ
ﻫÇÇÇÇﻤﻪ وﺳÇÇﻮاس و ﻋÇÇﻘﻴﻠﻪ دل ﺑÇÇﻴﻤﺎر ﺗÇÇﻮ دارد
ﻃÇÇﻤﻊ روزي ﺟÇﺎنﻛﻦ ﺳÇﻮي ﻓÇﺮدوسﻛﺸﺎن ﻛÇﻦ
ﻛÇÇﻪ ز ﻫÇÇﺮ ﺑÇÇﺮگ و ﻧÇﺒﺎﺗﺶ ﺷﻜÇﺮ اﻧÇﺒﺎر ﺗÇﻮ دارد
رواق ﺗÇÇﻮ ﻳÇﺎﺑﺪ ﺳÇÇﺮ ﻫÇÇﺮﻛﺲ ﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﺪوي ﻣÇÇﻲ
ﻧÇﻪ ﻫÇﺮ آن دﺳﺖ ﻛÇﻪ ﺧÇﺎرد ﮔÇﻞ ﺑÇﻲﺧﺎر ﺗÇﻮ دارد
ﭼÇÇÇﻮ ﻛÇÇﺪو ﭘÇÇﺎ ك ﺑﺸÇÇﻮﻳﺪ ز ﻛÇÇﺪو ﺑÇÇﺎده ﺑÇÇﺮوﻳﺪ
ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﺮ و ﺳÇÇﻴﻨﺔ ﭘÇﺎ ﻛÇﺎن ﻣÇﻲ از آﺛÇﺎر ﺗÇﻮ دارد
ﺧÇÇﻤﺶ اي ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ ﻛÇÇﻪ ﻏÇÇﺒﺎرﺳﺖ زﺑÇﺎﻧﻬﺎ
ﻛÇÇﻪ دل و ﺟÇÇﺎن ﺳÇÇﺨﻨﻬﺎ ﻧÇÇﻈﺮ از ﻳÇÇﺎر ﺗÇﻮ دارد
ﺑÇÇÇÇﻨﻤﺎ ﺷÇÇﻤﺲ ﺣÇÇﻘﺎﻳﻖ ﺗÇÇﻮ ز ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻣﺸÇÇﺎرق
ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻪ و ﺷÇﻤﺲ و ﻋÇﻄﺎرد ﻏÇﻢ دﻳÇﺪار ﺗÇﻮ دارد
اﻟﻬﻴﻪ در ﻟﺰوم اﻣﻴﺪواري ﺑﻪ ﻋﻨﺎﻳﺎت
ﻫÇÇÇÇﻠﻪ ﻧÇÇÇÇﻮﻣﻴﺪ ﻧÇÇﺒﺎﺷﻲ ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﺮا ﻳÇÇﺎر ﺑÇÇﺮاﻧÇÇﺪ
ﮔÇÇﺮت اﻣÇÇﺮوز ﺑÇÇﺮاﻧÇÇﺪ ﻧÇÇﻪ ﻛÇﻪ ﻓÇﺮدات ﺑÇﺨﻮاﻧÇﺪ
ﻣÇﺮو و ﺻÇﺒﺮ ﻛÇﻦ آﻧÇﺠﺎ در ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺒﻨﺪدÖ ,
ﭘﺲ ﺻÇÇÇÇﺒﺮ ,ﺗÇÇÇﻮ را ,او ﺑÇÇﻪﺳﺮ ﺻÇÇﺪر ﻧﺸÇÇﺎﻧﺪ ز
وﮔÇÇÇﺮ او ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺒﻨﺪد ﻫÇÇﻤﻪ درﻫÇÇﺎ و ﮔÇÇﺬرﻫﺎ
ر ه ﭘÇÇÇÇﻨﻬﺎن ﺑﮕﺸÇÇÇÇﺎﻳﺪ ﻛÇÇﻪ ﻛﺲ آن راه ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﺪ
ﺑÇﺒﺮد ﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﻗÇÇﺼﺎب ﺑÇﻪﺧﻨﺠﺮ ﭼÇﻮ ﺳÇﺮ ﻣÇﻴﺶ
ﻧÇÇÇÇﻬﻠﺪ ﻛﺸÇÇÇÇﺘﺔ ﺧÇÇﻮد را ,ﻛÔﺸÇÇﺪ آﻧﮕÇÇﺎه ﻛﺸÇÇﺎﻧﺪ
ﭼÇÇﻮ دم ﻣÇÇﻴﺶ ﻧÇÇﻤﺎﻧﺪ ,ز دم ﺧÇÇﻮد ﻛÇÇﻨﺪش ÔﭘÇÇﺮ
رﺣÇﻤﻦ ﺑÇﻪ ﻛÇﺠﺎ ﻫÇﺎت رﺳÇﺎﻧﺪ دم ﺗÇÇﻮ ﺑÇﺒﻴﻦ اﻳÇﻦ ×
ﻛÇÇﺮم او ﺑÇÇÇÇﻪ ﻣ ÇÇﺜﻞ ﮔÇÇﻔﺘﻪام اﻳÇÇﻦ راو ا ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻪ
ﻧﻜﺸÇÇÇÇﺪ ﻫÇÇÇÇﻴﭻ ﻛﺴÇÇÇﻲ را و ز ﻛﺸÇÇﺘﻦ ﺑÇÇﺮﻫﺎﻧﺪ
ﻫÇÇﻤﮕﻲ ﻣÇÇﻠﻚ ﺳÇﻠﻴﻤﺎن ﺑÇﻪ ﻳﻜÇﻲ ﻣÇﻮر ﺑÇﺒﺨﺸﺪ
ﺑÇÇÇÇﺪﻫﺪ ﻫÇÇÇÇﺮ دو ﺟÇÇÇÇﻬﺎن را و دﻟﻲ را ﻧÇÇÇﺮﻣﺎﻧﺪ
دل ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﺮ دو ﺟÇﻬﺎن ﮔﺸﺖ و ﻧÇﻴﺎﺑﻴﺪ ﻣÇﺜﺎﻟﺶ
ﺑﻪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﻪ ﻣÇﺎﻧﺪ ﺑÇﻪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎﻧﺪ ﺑÇﻪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎﻧﺪ
(1ﮔﻨﮓ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
13ì ﻫﻠﻪ ﺧﺎﻣﻮش ,ﻛﻪ ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ازﻳÇﻦ ﻣÇﻲ
ﻫÇÇÇÇﻤﮕﺎن را ﺑÇÇÇÇﭽﺸﺎﻧﺪ ,ﺑÇÇÇÇﭽﺸﺎﻧﺪ ,ﺑÇÇÇÇﭽﺸﺎﻧﺪ
آﺳﺎن ﺷﺪن ﻛﺎرﻫﺎي ﻋﺎﺷﻘﺎن
ﺧÇÇﺒﺮت ﻫﺴﺖ ﻛÇÇﻪ در ﻣÇÇﺼﺮ ﺷﻜÇÇﺮ ارزان ﺷÇÇﺪ
ﺧÇÇﺒﺮت ﻫﺴﺖ ﻛÇﻪ دي ﮔÇﻢ ﺷÇﺪ و ﺗÇﺎﺑﺴﺘﺎن ﺷÇﺪ
ﺧÇÇÇﺒﺮت ﻫﺴﺖ ﻛÇÇﻪ رﻳÇÇﺤﺎن و ﻗÇÇﺮﻧﻔﻞ در ﺑÇÇﺎغ
زﻳÇÇÇﺮ ﻟﺐ ﺧÇÇﻨﺪه زﻧÇÇﺎﻧﻨﺪ ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﺎر آﺳÇÇﺎن ﺷÇÇﺪ
ﺧÇÇÇÇﺒﺮت ﻫﺴﺖ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﻠﺒﻞ ز ﺳÇÇﻔﺮ ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪ
در ﺳÇÇÇÇﻤﺎع آﻣÇÇﺪ و اﺳÇÇﺘﺎد ﻫÇÇﻤﻪ ﻣÇÇﺮﻏﺎن ﺷÇÇﺪ
ﺧÇÇﺒﺮت ﻫﺴﺖ ﻛÇÇﻪ در ﺑÇÇﺎغ ﻛÇÇﻨﻮن ﺷÇﺎخ درﺧﺖ
ﻣÇÇﮋدة ﻧÇÇﻮ ﺑﺸÇÇﻨﻴﺪ از ﮔÇÇﻞ و دﺳﺖ اﻓﺸÇÇﺎن ﺷÇﺪ
ﺧÇﺒﺮت ﻫﺴﺖ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن ﻣﺴﺖ ﺷÇﺪ از ﺑÇﻮي ﺑÇﻬﺎر
ﺳÇÇﺮﺧÇÇﻮش و رﻗÇÇﺺﻛﻨﺎن در ﺣÇﺮم ﺳÇﻠﻄﺎن ﺷÇﺪ
ﺧÇÇÇÇﺒﺮت ﻫﺴﺖ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻻﻟﻪ رخ ﭘÇÇÇﺮﺧÇÇﻮن آﻣÇÇﺪ
ﺧÇÇﺒﺮت ﻫﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﻞ ﺧÇÇﺎﺻﺒﻚ دﻳÇÇﻮان ﺷÇﺪ
دزدي دي دﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﻮاﻧÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﺮت ﻫﺴﺖ ز
ﺷÇÇÇÇﺤﻨﺔ ﻋÇÇÇÇﺪل ﺑÇÇﻬﺎر آﻣÇÇﺪ و او ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﺷÇÇﺪ
ﺷÇÇÇÇﺎﻫﺪان ﭼÇÇÇÇﻤﻦ ار ﭘÇÇÇÇﺎر ﻗÇÇÇÇﻴﺎﻣﺖ ﻛÇÇÇﺮدﻧﺪ
ﻫÇÇﺮﻳﻚ اﻣﺴÇÇﺎل ﺑÇÇﻪزﻳﺒﺎﻳﻲ ﺻÇÇﺪ ﭼÇÇﻨﺪان ﺷÇÇﺪ
ﮔÇÇÇÇﻠﺮﺧÇÇÇÇﺎﻧﻲ زﭼÇÇﻤﻦ ﭼÇÇﺮخ زﻧÇÇﺎن آﻣÇÇﺪهاﻧÇÇﺪ
ﻛÇÇÇÇﺎﻧﺠﻢ ﭼÇÇÇÇﺮخ ﻧÇÇÇÇﺜﺎر ﻗÇÇÇÇﺪم اﻳﺸÇÇÇﺎن ﺷÇÇﺪ
ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﻘﺸﻬﺎ ﺑÇÇÇÇÇﻮد ﭘﺲ ﭘÇÇÇÇﺮدة دل ﭘÇÇÇÇﻨﻬﺎﻧﻲ
ﺳÇÇÇÇﺮ دل آﻧÇÇÇÇﺎن ﺷÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻏﻬﺎ آﻳÇÇÇÇÇÇÇﻨﺔ
ﻣÇÇﺮدﮔﺎن ﭼÇÇﻤﻦ از دﻋÇÇﻮت ﺣÇÇﻖ زﻧÇÇﺪه ﺷÇÇﺪﻧﺪ
ﻛÇÇﻔﺮﻫﺎﺷﺎن ﻫÇÇﻤﻪ از رﺣÇÇﻤﺖ ﺣÇÇﻖ اﻳÇﻤﺎن ﺷÇﺪ
ﺷÇÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇÇﺒﺮﻳﺰ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﻨﻤﻮد ﮔÇÇﻞ رﺧﺴÇÇﺎرش
ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ ﺟÇÇÇﺎن زﺷÇÇﻌﻒ آﻣÇÇﺪ و در اﻓÇÇﻐﺎن ﺷÇÇﺪ
ﻗﺪﺳﻴﻪ وزﻳﺪن ﻧﻔﺨﺎت
ﻋﺠﺐ اﻳÇﻦ ﺑÇﻮي ﺧÇﻮش از ﺳÇﻮي ﭼÇﻤﻦ ﻣÇﻲآﻳﺪ
ﻳÇÇÇÇﺎ ﻧﺴÇÇÇÇﻴﻤﻴﺴﺖ ﻛÇÇÇﻪ از دﻟﺒÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﻣÇÇﻲآﻳﺪ
ﻋÇﺠﺐ اﻳÇﻦﺻﻮرت ﻋﺸÇﻘﺴﺖﻛﻪ از ﻋÇﺮش ﻣÇﺠﻴﺪ
ﺑÇÇÇÇﻪزﻣﻴﻦ از ﺟÇÇÇÇﻬﺖ ﻗÇÇÇÇﺼﺪ وﺛÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇﻲآﻳﺪ
ﻳÇÇÇÇﺎ ﻣﮕÇÇÇÇﺮ ﻋÇÇÇﻮد ﺟﮕÇÇﺮﺳﻮز اوﻳﺲ ﻗÇÇﺮﻧﺴﺖ1
ﻣÇÇÇÇﺤﻤﺪ ﺳÇÇﺤﺮ از ﺳÇÇﻮي ﻳÇÇﻤﻦ ﻣÇÇﻲآﻳﺪ ﺑÇÇÇÇﻪ
ﻳÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻳÇÇﻌﻘﻮب ﺣÇÇﺰﻳﻦ ﭘÇÇﻴﺮﻫﻦ ﻳÇÇﻮﺳﻒ او
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺟÇÇﺎن رﻗÇÇﺺﻛﻨﺎن ﺳÇÇﻮي ﺑÇﺪن ﻣÇﻲآﻳﺪ
(1ﻗ ﺮن )ﺑﻪﺗﺤﺮﻳﻚ( /ﺟﻮﻫﺮي از ﻟﻐﻮ ﻳﻴﻦ آﻧﺠﺎ را ﻣﻮﺿﻌﻲ داﻧﺴﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻴﻘﺎت اﻫﻞ ﻧÇﺠﺪ اﺳﺖ و ﺻÇﺎﺣﺐ ﻣÇﺠﻤﻊ ÖاﻟÇﺒﺤﺮﻳﻦ ﻫﻢاوﻳﺲ را از آﻧﺠﺎ داﻧﺴﺘﻪ; و ﻗﺎﻣﻮس دﻫﻲ از ﻃﺎﻳﻒ داﻧﺴﺘﻪ وﻟﻲ ﻧﺴﺒﺖ اوﻳﺲ را ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﺻﺤﻴﺢ ﻧÇﺪاﻧﺴÇﺘﻪ ﺑÇﻠﻜﻪ او را ﺑﻪﻗﺮن ﺑﻦ ردﻣﺎن ﻧﺴﺒﺖ داده ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از اﺟﺪاد اوﺳﺖ و اﺻ ÂﺑÇﻪﺣﺴﺐ ﻇÇﺎﻫﺮ و ﻣÇﻌﺮوف اﻫÇﻞ ﻳÇﻤﻦ ﺑÇﻮده و ﺣÇﺪﻳﺚ ﺟﺎﻧﺐ اﻟ Öﻴ ﻤﻦ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﺪ ﻋﺎﺳﺖ /و در ﻣﺜﻨﻮي ﻣﻮﻻﻧﺎ راﺳﺖ: اﻟﺮ Öﺣ ×ﻤﻦ ﻣ Öﻦ ﻣﻌﺮوف :اﻧâ ﻲ ﻟﺎﺟ Ôﺪ ﻧﻔ ﺲ از ﻳÇÇÇÇﻤﻦ ﻣÇÇÇÇﻲآﻳﺪم ﺑÇÇﻮي ﺧÇÇﺪا ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺤ ﻤﺪ ﮔÇÇﻔﺖ ﺑÇﺮ دﺳﺖ ﺻÇﺒﺎ ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺗﺄوﻳﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ از ﻣﺪﻳﻨﻪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﺮف ﻳﻤﻦ اﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺴﻢ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ /ﺑﻪﻫﺮﺣÇﺎل ﮔÇﻔﺘﻪاﻧÇﺪ ادرا ك ﻣﺼﻄﻔﻲ را ﺑﻪﺣﺴﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﻨﻤﻮده و ﺑﻪرواﻳﺘﻲ در ﺟﻨﮓ ﺻﻔﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﺎري ﺣﻀﺮت ﻋÇﻠﻲ ﺷÇﺘﺎﻓﺖ و در ﺣﻀﻮر ﺣﻀﺮت × ﺳﺎل 33ﻫﺠﺮي ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪ و ﻧﺸﺮ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻃﺮﻳﻘﺖ از اوﻳﺲ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻴﺴﺖ/
137
ردﻳﻒ دال
ﻳÇÇÇﺎ رﺳÇÇﻮﻟﻴﺴﺖ ز ﻧﺴÇÇﺮﻳﻦ ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﻤﻦ ﻣÇÇﻲآﻳﺪ
ﻗÇÇﺼﺔ وي ﻣÇÇﻲﭘﺮﺳﺪ ﻳÇÇÇÇﺎ ز ﻧÇÇÇﺮﮔﺲ ﮔÇÇﻞ ﺗÇÇﺮ اﻳÇÇÇÇﻦ ﭼÇÇﻪ ﺗÇÇﻤﺜﺎل درازﺳﺖ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮداﺷÇÇﺘﻪاي
ﻣÇÇÇÇﻄﻠﻖ و ﻓÇÇÇﺎش ﺑﮕÇÇﻮ ﺧÇÇﻮب ﺧÇÇﺘﻦ ﻣÇÇﻲآﻳﺪ
ﺟﮕÇÇÇÇﺮي ﭘÇÇÇÇﺎره ﺷÇÇÇÇﺪه ﺑÇÇÇÇﺎز ﻫÇÇﻤﻲ ﭘÇÇﻴﻮﻧﺪد
دل آواره ﺷÇÇÇÇÇÇÇﺪه ﺳÇÇÇÇﻮي ﺳﻜÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇÇÇﻲآﻳﺪ
ﺑÇÇﺮواي ﻏÇÇﻢ ﻛÇﻪ ﺷﻜﺴÇﺘﻪ اﺳﺖ زﺗÇﻮ ﭘﺸﺖ ﻫÇﻤﻪ
ﺑﺸﻜÇÇﻨﻢ ﭘﺸﺖ ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮن روي ﺣﺴÇÇﻦ 1ﻣÇﻲآﻳﺪ
ﺑﺴÇÇﺘﻪاي دﺳﺖ ﻫÇÇﻤﻪ دﺳﺖ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ﺑﺴÇﺘﻦ
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ دﺳÇÇﺘﻢ ﺳÇÇﺮ زﻟﻒ ﭼÇÇﻮ رﺳÇÇﻦ ﻣÇÇﻲآﻳﺪ
ﺧÇﻤﺶ اي ﻋÇﻘﻞ ﺳÇﺨﻦ ﮔÇﻮ ﻛÇﻪ زﺗÇﻮ ﺳÇﻴﺮ ﺷÇﺪم
ﺧÇÇﺎﺻﻪ اﻳÇÇﻦ دم ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲ ﻋÇﻘﻞ ﺷﻜÇﻦ ﻣÇﻲآﻳﺪ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺤﺒﻮب ﻛﻨﺪ ﻣﺤﺒﻮب اوﺳﺖ; از ﺧﻴﺮ ﻣﺤﺾ ﺟﺰ ﻧﻜﻮﻳﻲ ﻧﺎﻳﺪ
ﺟÇÇﺰﻟﻄﻒو ﺟÇÇﺰﺣÇÇﻼوت ﺧÇÇﻮداز ﺷﻜÇÇﺮ ﭼÇﻪ آﻳÇﺪ
ﺟÇÇﺰ ﻧÇÇﻮر ﭘÇﺨﺶ ﻛÇﺮدن ﺧÇﻮد از ﻗÇﻤﺮ ﭼÇﻪ آﻳÇﺪ2
ﺟÇÇÇÇﺰ رﻧﮕÇÇﻬﺎي دﻟﻜﺶ از ﺑÇÇﻮﺳﺘﺎن ﭼÇÇﻪ ﺧÇÇﻴﺰد
ﺟÇÇﺰ ﺑÇÇﺮگ و ﺟÇÇﺰ ﺷﻜÇﻮﻓﻪ از ﺷÇﺎخ ﺗÇﺮ ﭼÇﻪ آﻳÇﺪ
ﺟÇÇÇÇﺰ ﻃÇÇÇÇﺎﻟﻊ ﻣÇÇﺒﺎرك از ﻣﺸÇÇﺘﺮي ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﻨﻲ
ﺟÇÇÇÇﺰ ﻧÇÇÇÇﻘﺪﻫﺎي روﺷÇÇﻦ از ﻛÇÇﺎن زر ﭼÇÇﻪ آﻳÇÇﺪ
از دﻳÇÇÇÇﺪن ﺟÇÇÇÇﻤﺎﻟﻲ ﻛÇÇÇÇﺎو ﺣﺴÇÇÇÇﻦ آﻓÇÇÇÇﺮﻳﻨﺪ
ﺑÇÇﺎﷲ ﻳﻜÇÇﻲ ﻧÇÇﻈﺮ ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﺎﻧﺪر ﻧÇÇﻈﺮ ﭼÇÇﻪ آﻳÇÇﺪ
ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ و ﺷÇÇﻮر و ﻣﺴÇÇﺘﻲ ,ﻣﺴÇﺘﻲ و ﻣÇﻲﭘﺮﺳﺘﻲ
زﻳÇÇﻨﺴﺎن ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﺷÇﺪﺳﺘﻴﻢ از ﻣÇﺎ دﮔÇﺮ ﭼÇﻪ آﻳÇﺪ
ﺷÇﻮ ﺷÇﻮ ,ﺑÇﻲزﻳﺮ و ﺑÇﻲزﺑﺮ Ö ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﺗÇﻮ ﻣﺴﺖ ﺗÇﺮ Ö ﭼÇÇﻴﺰي ز ﻣÇÇﺎﺳﺖ ﺑÇÇﺎﻗﻲ ,ﻣÇÇﺮداﻧÇﻪ ﺑÇﺎش ﺳÇﺎﻗﻲ
ﺷÇﻮ ,ﺧÇﻮد از ﺧÇﺒﺮ ﭼÇﻪ آﻳÇﺪ ﺑÇÇﻲﺧﻮﻳﺶو ﺑÇﻲﺧﺒﺮ Ö در ده ﻣÇÇÇÇﻲ رواﻗÇÇﻲ زﻳÇÇﻦ ﻣÇÇﺨﺘﺼﺮ ﭼÇÇﻪ آﻳÇÇﺪ
ﭼÇﻮن ﮔÇﻞ روﻳÇﻢ ﺑÇﻴﺮون زﻳÇﻦﺟﺎﻣﻪﻫﺎي ﭘÇﺮﺧÇﻮن
ﻣÇÇﺠﻨﻮنﺷÇﻮﻳﻢﻣÇﺠﻨﻮن,زﻳÇﻦﺧﻮابوﺧÇﻮرﭼÇﻪ آﻳÇﺪ
ﻣﺸÇﻮ زﺻÇﻮرت اي ﺷÇﻪ ﺻÇﻼح دﻳÇﻦ ,ﺗÇﻮ ﺑÇﻴﺮون Ö
ﺑÇÇÇÇﻨﻤﺎ ﻓÇÇÇÇﺮﺷﺘﮕﺎن را ﻛÇÇÇÇﺰﺗﻮ ﺑﺸÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ آﻳÇÇﺪ
در ﺻﻔﺖ اﺑﺪال و اوﺗﺎد ﻓﺮﻣﻮده
ﻃÇﺮارﻧÇﺪ ﻫÇÇﻠﻪ ﻫﺸÇÇﺪار ﻛÇÇﻪ در ﺷÇﻬﺮ دو ﺳÇﻪ ﻫﺸÇﻴﺎر دل و ﺳÇﺮﻣﺴﺘﻨﺪ دو ﺳÇÇﻪ رﻧÇÇﺪﻧﺪ ﻛÇÇﻪ Ö
ﻣÇÇﻪ ﺑÇÇﺮدارﻧÇÇﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﺗﺪﺑﻴﺮ ﻛÇÇÔﻠ Öﻪ از ﺳÇÇﺮ Ö
ﻛﻪ ﻓﻠﻚ را ﺑÇﻪ ﻳﻜÇﻲ ﻋÇﺮﺑﺪه در رﻗÇﺺ 3آرﻧÇﺪ
ﺳÇÇﺮ دﻫÇÇﺎﻧﻨﺪ ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺳÇﺮ ﻧÇﺪﻫﻲ ﺳÇﺮ ﻧÇﺪﻫﻨﺪ
ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻴﺎﻧﻨﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ اﻧﮕÇÇÇÇﻮر ﻧÇÇÇÇﻤﻲاﻓﺸÇÇÇﺎرﻧﺪ
ﻳÇÇﺎر آنﺻÇﻮرت ﻏÇﻴﺒﻨﺪﻛﻪ ﺟÇﺎن ﻃÇﺎﻟﺐ اوﺳﺖ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﭼﺸÇÇﻢﺧﻮش او ﺧÇﻴﺮه ﻛﺶو ﺑÇﻴﻤﺎرﻧﺪ
(1ﻣﻘﺼﻮد ﺣﺴﺎماﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻦ ﭼﻠﺒﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ ﺣﺴﻦ وﺻﻔﻲ/ ﻓﺺ ﻣﺤ ﻤﺪي ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻧﻤﻮده و ﻗﺒﻞ از آن ﭼﻨﻴﻦ (2اﻳﻦ ﻏﺰل را در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪ ﭘﺎرﺳﻲ در ﻣﺤﺐ ﭘﺮ ﻧﻴﺎز از ﻣﺤﺒﻮب دﻟﻨﻮاز آن ﻣﺤﺒﺖ و دﻟﻨﻮازي و آﺛﺎر ﺷﻮق و ﭼﺎرهﺳﺎزي ﺑﻴﻨﺪ ,در ﻣﻘﺎم ﺳﻜﺮ ﮔﻮﻳﺪ: ﮔﻮﻳﺪ> :ﭼﻮن ﺟﺰ ﻟﻄﻒ و ﺟﺰ ﺣﻼوت ﺧﻮد از ﺷﻜﺮ ﭼﻪ آﻳﺪ ﺗﺎ آﺧﺮ (3ﭼﺮخ; ن ,خ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
138 ﺻÇÇÇÇﻮرﺗﻲاﻧÇÇÇÇﺪ وﻟﻲ دﺷÇÇÇÇﻤﻦ ﺻÇÇﻮرﺗﻬﺎﻳﻨﺪ
دو ﺟÇÇÇÇﻬﺎﻧﻨﺪ وﻟﻲ از دو ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﺑÇÇÇﻴﺰارﻧÇÇﺪ
ﺧÇÇﻮد ﻓÇÇﺮوﺷﺎﻧﻪ ﻳﻜÇÇﻲ ﺑÇÇﺎ دﮔÇÇﺮي درﺟÇﻨﮕﻨﺪ
ﻟﻴﻚ ﭼÇÇÇﻮن واﻧﮕÇÇﺮي ﻣ ÇÇﺘﻔﻖ و ﻳﻚ ﻛÇÇﺎرﻧﺪ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺷÇÇﻴﺮان ﺑÇﺪراﻧÇﻨﺪ و ﺑÇﻪﻟﺐ ﻣÇﻲﺧﻨﺪﻧﺪ
دﺷÇÇÇÇﻤﻦ ﻳﻜÇÇÇÇﺪﮔﺮﻧﺪ و ﺑÇÇÇÇﻪﺣﻘﻴﻘﺖ ﻳÇÇﺎرﻧﺪ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﻫÇﻤﻪ روز ﻧÇﻈﺮ ﻣÇﻲﺑﺨﺸﻨﺪ
ﺳÇÇﻴﺎرﻧﺪ ﻣ ÇÇÇÇﺜﻞ ﻣÇÇÇﺎه و ﺳÇÇﺘﺎره ﻫÇÇﻤﻪ ﺷﺐ
ﭘÇÇﻴﺶ ﺗÇÇﻮ ﻧÇﻴﻚ ﺳÇﺮاﻳÇﻨﺪ و زﭘﺲ ﺑÇﺪ ﮔÇﻮﻳﻨﺪ
آﺷﻜÇÇﺎرا ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﻠﻨﺪ و ﺑÇÇﻪﻧﻬﺎن ﭼÇﻮن ﺧÇﺎرﻧﺪ
دﻟﺒÇÇÇÇﺮاﻧÇÇﻨﺪ ﻛÇÇﻪ دل ﺑÇÇﺮده وﻓÇÇﺎﻳﻲ ﻧﻜÇÇﻨﻨﺪ1
ﺳÇÇﺮوراﻧÇÇﻨﺪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﺮون ز ﺳÇÇﺮ و دﺳÇÇﺘﺎرﻧﺪ
ﺷÇﻮ ﻣÇÇﺮدﻣﻲ ﻛÇÇﻦ ,ﺑÇﺮو از ﺧÇﺪﻣﺘﺸﺎن ﻣÇﺮدم Ö
ﻣÇﺮدم دﻳﮕÇﺮ ﻫÇﻤﻪ ﻣÇﺮدم ﺧÇﻮارﻧÇﺪ زاﻧﻜﻪ اﻳÇﻦ
در وﺻﻒ آﻣﺪ و ﺷﺪ ﺣﺎﻟﻬﺎي ﺧﻮش
ﺑÇÇﻌﺪ از ﺳÇÇﻤﺎع ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇﺎنﺷﻮرﻫﺎ ﻛÇﺠﺎ ﺷÇﺪ
ﻳÇÇﺎ ﺧÇﻮد ﻧÇﺒﻮد ﭼÇﻴﺰي ﻳÇﺎ ﺑÇﻮد و آن ﻓÇﻨﺎ ﺷÇﺪ
ﻣÇﻮﺳﻲ ﻣÇÇﻨﻜﺮ ﻣÇﺒﺎش و ﺑÇﻨﮕﺮ ,اﻧÇﺪر ﻋÇﺼﺎي ×
ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ آن ﻋﺼﺎ Ôﺑﺪ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ اژدﻫÇﺎ ﺷÇﺪ
ﭼÇÇﻮن اژدﻫÇÇﺎي ﻗÇÇﺎﻟﺐ ,ﻟﺐ را ﻧÇﻬﺎده ﺑÇﺮ ﻟﺐ
ﻛÇÇﻮﺧﻮرد ﻋÇÇﺎﻟﻤﻲ را ﺑÇﺎز او ﻫÇﻤﺎن ﻋÇﺼﺎ ﺷÇﺪ
ﻳﻚﮔÇÇÇÇﻮﻫﺮيﭼﻮﺑﻴﻀﻪ ﺟÇÇÇÇﻮﺷﻴﺪ و ﮔﺸﺖدرﻳÇÇÇÇﺎ
ﻛÇÇﻒﻛﺮد وﻛÇÇﻒ زﻣÇÇﻴﻦﺷﺪ و زدود او ﺳÇﻤﺎ 2ﺷÇﺪ
اﻟÇÇÖﺤﻖ ,ﻧÇÇﻬﺎن ﺳÇÇﭙﺎﻫﻲ ,ﭘÇÇﻮﺷﻴﺪه ﭘÇﺎدﺷﺎﻫﻲ
ﻫÇﺮ ﻟﺤÇﻈﻪ ﺣÇﻤﻠﻪ آرد واﻧﮕÇﻪ ﺑÇﻪاﺻÇﻞ وا ﺷÇﺪ
ﮔÇﺮﭼÇﻪ ز ﻣÇﺎ ﻧÇﻬﺎن ﺷÇﺪ در ﻋÇﺎﻟﻤﻲ روان ﺷÇﺪ
ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﻴﺴﺘﺶ ﻧÇﺨﻮاﻧÇﻲ ﻛÇﻮ از ﻧÇﻈﺮ ﺟÇﺪا ﺷÇﺪ
ﻫÇÇﺮ ﺣÇÇﺎﻟﺘﻲ ﭼÇﻮ ﺗÇﻴﺮﺳﺖ اﻧÇﺪر ﻛÇﻤﺎن ﻗÇﺎﻟﺐ
رو در ﻧﺸÇÇﺎﻧﻪ ﺟÇﻮﻳﺶ ﮔÇﺮ از ﻛÇﻤﺎن رﻫÇﺎ ﺷÇﺪ Ö
ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺻÇÇﺪف زﺳÇÇﺎﺣﻞ ﻗÇÇﻄﺮهرﺑﻮد و ﮔÇÇﻢﺷﺪ
ﻏÇÇÇÇﻮاص ﻛÇÇﺎﺷﻨﺎ ﺷÇÇﺪ در ﻗÇÇÇÇﻌﺮ 3ﺟÇÇÇÇﻮﻳﺪ او را
از ﻣÇﻴﻞ4ﻣÇﺮدوزن ﺧÇﻮن ﺟÇﻮﺷﻴﺪ و آن ﻣÇﻨﻲ ﺷÇﺪ
واﻧﮕﻪ ازاﻳÇﻦ دو ﻗÇﻄﺮه ﻳﻚﻗÇﻄﺮه در ﻫÇﻮا ﺷÇﺪ
ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺟÇÇﺎن آﻣÇÇﺪ ﺳÇÇﭙﺎه اﻧﺴÇÇﺎن آﻧﮕÇÇÇÇﻪ ز
ﻋÇÇﻘﻠﺶ وزﻳÇÇﺮ ﮔﺸÇﺘﻪ دل رﻓﺖ و ﭘÇﺎدﺷﺎ ﺷÇﺪ
ﺗÇﺎ ﺑÇﻌﺪ ﭼÇﻨﺪ ﮔÇﺎﻫﻲ دل ﻳÇﺎد ﺷÇﻬﺮ ﺟÇﺎن ﻛÇﺮد
وا ﮔﺸﺖ ﺟÇÇÇﻤﻠﻪ ﻟﺸﻜÇÇﺮ ,در ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇÇﻘﺎ ﺷÇÇﺪ
(1 (2 (3 (4
در ﻧﺴﺨﺔ دﻳﮕﺮ :دﻟﺒﺮاﻧﻨﺪ ﻛﻪ دل ﺑﺮ ﻧﺪﻫﺪ ﻣﻲ ﺑﺮﺷﺎن///. اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻫﻢ ﻣ Æﻳﺪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺳﺎﺑﻘﻪ اﺳﺖ راﺟﻊ ﺑﻪ ﺗﻜﻮﻳﻦ آﺳﻤﺎن و زﻣﻴﻦ ﺑﺮﺧﻼف ﻗﻮل ﻓﻼﺳﻔﻪ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :در ﺑﺤﺮ/ در ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :از ﻋﺸﻖ/
139
ردﻳﻒ دال ﺷÇÇﺪ ﻣÇÇﻌﺎﻧﻲ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻲ ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ آﻣÇÇﺪ
اﻳÇÇﻨﻚ ﺑÇﻪوﻗﺖ ﺧÇﻔﺘﻦ ﺑÇﻨﮕﺮ ,ﮔÇﺮه ﮔﺸÇﺎ ﺷÇﺪ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇﻮر ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺗÇÇﺎﺑﻴﺪ در دروﻧÇÇﻢ
ﺟÇÇﺎن و ﺗÇﻦ و دل ﻣÇﻦ زان ﻧÇﻮر ﭘÇﺮﺿﻴﺎ ﺷÇﺪ
در وﺻﻒ ﻣﺮدان ﺣﻖ و راﻫﻨﻤﺎﻳﺎن ﻃﺮﻳﻖ
ﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﻪ زان ﻣÇÇﺤﺘﺸﻤﺎﻧﻴﻢ ﻛÇÇﻪ ﺳÇﺎﻏﺮ ﮔÇﻴﺮﻧﺪ
وﻧÇÇﻪ زان ﻣÇÇﻔﻠﺴﻜﺎن ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺰ ﻻﻏÇÇﺮ ﮔÇÇﻴﺮﻧﺪ
ﻣÇÇÇÇﺎ از آن ﺳÇÇﻮﺧﺘﮕﺎﻧﻴﻢ ﻛÇÇﻪ از ﻟﺬت ﻋﺸÇÇﻖ
آب ﺣÇÇÇÇﻴﻮان ﺑÇÇÇÇﻬﻠﻨﺪ و ﭘÇÇÇÇﻲ آذر ﮔÇÇÇÇﻴﺮﻧﺪ
ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﻪ از روزن ﻫÇﺮ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻛÇﻪ اﻧÇﺪرﺗﺎﺑﻴﻢ
از ﺿÇÇÇÇﻴﺎ ﺷﺐ ﺻÇÇﻔﺘﺎن ﺟÇÇﻤﻠﻪ ر ه درﮔÇÇﻴﺮﻧﺪ
ﻧÇÇﺎاﻣÇﻴﺪان ﻛÇﻪ ﻓÇﻠﻚ ﺳÇﺎﻏﺮ اﻳﺸÇﺎن ﺑﺸﻜﺴﺖ
ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺒﻴﻨﻨﺪ رخ ﻣÇÇﺎ ﻃÇÇﺮب از ﺳÇﺮ ﮔÇﻴﺮﻧﺪ
آﻧﻜﻪ زﻳﻦ ﺟﺮﻋﻪ ﻛﺸÇﺪ ﺟÇﻤﻠﻪ ﺟÇﻬﺎﻧﺶ ﻧﻜﺸÇﺪ
ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﻴﺮﻧﺪ ﻣﮕÇÇﺮ او را ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﻴﻢ از
ﻏÇﺮة ﻛﺲ ﻫÇÇﺮ ﻛÇﻪ او ﮔÇﺮم ﺷÇﺪ اﻳÇﻨﺠﺎ ﻧﺸÇﻮد
ا ﮔÇÇﺮش ﺳÇÇﺮد ﻣÇÇﺰاﺟÇÇﺎن ﻫÇﻤﻪ در زر ﮔÇﻴﺮﻧﺪ
در ﻓÇÇﺮو ﺑÇﻨﺪ و ﺑÇﺪه ﺑÇﺎده ﻛÇﻪ آن وﻗﺖ رﺳÇﻴﺪ
زرد روﻳÇÇÇÇﺎن را ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺎدة اﺣÇÇÇﻤﺮ ﮔÇÇﻴﺮﻧﺪ
ﺑÇÇﻪﻳﻜﻲ دﺳﺖ ﻣÇÇﻲ ﺧÇÇﺎﻟﺺ اﻳÇÇﻤﺎن ﻧÇﻮﺷﻨﺪ
ﺑÇÇﻪﻳﻜﻲ دﺳﺖ دﮔÇÇﺮ ﭘÇÇﺮﭼÇÇﻢ 1ﻛÇÇﺎﻓﺮ ﮔÇÇﻴﺮﻧﺪ
آب ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﺟÇﺎ ﻛÇﻪ ﺑﮕÇﺮدد ﭼÇﺮﺧÇﻲ
ﻋÇÇﻮد ﻣÇﺎﻳﻴﻢ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﺳÇﻮر ﻛÇﻪ ﻣÇﺠﻤﺮ ﮔÇﻴﺮﻧﺪ
ﻣÇﻪ روﻳÇﻴﺴﺖ ﭘﺲ اﻳÇÇﻦ ﭘÇÇﺮدة ازرق ﺻÇﻨﻤﻲ Ö
ﻛÇÇﺰ ﻧÇÇﻈﺮﻫﺎش ﻛÇÇﻮا ﻛﺐ ﻫÇÇﻤﻪ زﻳÇﻮر ﮔÇﻴﺮﻧﺪ
زاﺣÇÇﺘﺮاﻗÇÇﺎت 2و ز ﺗÇÇﺮﺑﻴﻊ 3و ﻧÇÇﺤﻮﺳﺖ 4ﺑÇﺮﻫﻨﺪ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ او را ﺳÇÇÇÇﺤﺮي ﮔÇÇﻮﺷﺔ ﭼÇÇﺎدر ﮔÇÇﻴﺮﻧﺪ
ايودودﻟﻲ و دلﺻÇÇÇÇﺎفآﻧﻬﺎ راﺳﺖ ﺗÇÇÇÇﻮ دو ر
ﻛÇÇÇÇﻪ دل ﺧÇÇÇﻮد ﺑÇÇﻬﻠﻨﺪ و دل دﻟﺒÇÇﺮ ﮔÇÇﻴﺮﻧﺪ
ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﺶايﻋÇÇÇÇÇÇÇﻘﻞﻋﻄﺎردﻛﻪدراﻳÇÇÇÇﻦﺣﻠﻘﺔﻋﺸﻖ
ﺣÇÇﻠﻘﺔ زﻫÇÇﺮه وﺷÇÇﺎن را ﻫÇﻤﻪ ﺗﺴÇﺨﺮ ﮔÇﻴﺮﻧﺪ
(1
(2 (3 (4
ﻛﺒﺮي ﺧﻮارزﻣﻲ ﻛﻪ ﭼﻮن ﻟﺸﻜﺮ ﭼﻨﮕﻴﺰ ﺑÇﻪ ﺧÇﻮارزم رﺳÇﻴﺪﻧﺪ و ﻗÇﺘﻞ و ﻏÇﺎرت اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ داﺳﺘﺎن ﺷﻴﺦ ﻧﺠﻢاﻟﺪ ﻳﻦ × ﮔﺰﻳﺪﻧﺪ ,ﺷﻴﺦ ﻫﻢ ﺟﻬﺎد ﻧﻤﻮد ﺗﺎ او را از ﭘﺎي درآوردﻧﺪ ,در آن ﺣﺎل ﭘﺮﭼﻢ ﻛﺎﻓﺮي را ﮔﺮﻓﺖ; ﻳﻌﻨﻲﻛﺎ ﻛﻞ او را و ﺷﻬﺎدت ﻳﺎﻓﺖ /ﭘﺲ از ﺷﻬﺎدت ﭼﻨﺪ ﻛﺲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪﻛﺎ ﻛﻞ او را از ﭼﻨﮓ ﺷﻴﺦ ﺑÇﻴﺮون آورﻧÇﺪ ﻧÇﺘﻮاﻧﺴÇﺘﻨﺪ; ﺑÇﺎﻻﺧﺮه ﭘÇﺮﭼÇﻢ او را ﺑﺒﺮﻳﺪﻧﺪ /ﺷﻬﺎدت ﺣﻀﺮت ﺷﻴﺦ در ﺳﺎل 618ﺑﻮده/ ﻣﺘﺤﻴﺮه ﺑﺎ ﺷﻤﺲ ﺑﺎﺷﺪ اﺣﺘﺮاق آن ﻛﻮﻛﺐ ﮔﻮﻳﻨﺪ/ ﻫﺮﮔﺎه ﻳﻜﻲ از ﻛﻮا ﻛﺐ ﺗﺮﺑﻴﻊ آن اﺳﺖ ﻛﻪ رﺑﻊ دورة ﻓﻠﻚ در ﻣﻴﺎن دو ﻛﻮﻛﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ آن ﺳﻪ ﺑﺮج اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮد درﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ; ﻣﺜ Âﻳﻚ ﻛÇﻮﻛﺐ در اول درﺟﺔ ﻓﺮوردﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ و ﻳﻚ ﻛﻮﻛﺐ دﻳﮕﺮ در اول درﺟﺔ ﺗﻴﺮ/ ﺳﺘﺎرهﺷﻨﺎﺳﺎن ﻗﺪﻳﻢ ﺑﺮاي ﻛﻮا ﻛﺐ ﺳﻌﺎدت و ﻧﺤﻮﺳﺖ ﻗﺎÄﻞ ﺑﻮدهاﻧﺪ /ﻣﺸﺘﺮي و زﻫﺮه را ﺳﻌﺪ Öﻳﻦ; ﻣﺸﺘﺮي را ﺳﻌﺪ ا ﻛﺒﺮ و ﻣﺮﻳﺦ را ﻧﺤﺲ اﺻﻐﺮ ﮔﻮﻳﻨﺪ /ﺷﻤﺲ و ﻗﻤﺮ را ﻣﺮﻳﺦ را Ö ﻧﺤﺴﻴﻦ; زﺣﻞ ﻧﺤﺲ ا ﻛﺒﺮ و زﻫﺮه را ﺳﻌﺪ اﺻﻐﺮ ﻧﺎﻣﻨﺪ و زﺣﻞ و ﻧﻴﺮ Öﻳﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪ; ﺷﻤﺲ را ﻧﻴﺮ ا ﻛﺒﺮ و ﻗﻤﺮ را ﻧﻴﺮ اﺻﻐﺮ داﻧﻨﺪ و در ﺗﺴﺪﻳﺲ و ﺗﺜﻠﻴﺚ ﺳﻌﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ و در ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻈﺮات ﻧﺤﺲ /و ﻋﻄﺎرد ﻣﻤﺘﺰح ﺑﺎﺷﺪ ,ﺑﺎ ﻫﺮ ﻛﻮﻛﺐ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﻃﺒﻊ آن را ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ê0 ﻋﺠﺎﻳﺐ ﻗﺪرت اﻟﻬﻲ در اﻃﻮار ﺧﻠﻘﺖ
ﭼÇÇﻪ ﭘÇÇﺎدﺷﺎﺳﺖ ﻛÇÇﻪ از ﺧÇÇﺎ ك ﭘÇﺎدﺷﺎ ﺳÇﺎزد
ﺑÇÇÇﺮاي ﻳﻚ دو ﮔÇÇﺪا ﺧÇÇﻮﻳﺶ را ﮔÇÇﺪا ﺳÇÇﺎزد
ÇÖﺮ Ôﺿﻮااﷲ< 1ﮔÇﺮﻳﻪ 2ﻛÇﻨﺪ ﭼÇﻮ ﻣﺴﻜÇﻴﻨﺎن ﺑﻪ >أﻗ
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﺮا ﺑÇÇﺪﻫﺪ ÔﻣÇÇﻠﻚ و ﻣ ÇÇﺘﻜﺎ ﺳÇÇﺎزد
ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﺮده ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﺬرد ,ﻣÇﺮده را ﺣÇﻴﺎت دﻫÇﺪ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻪ درد در ﻧﮕÇÇÇÇﺮد ,درد را دوا ﺳÇÇÇÇﺎزد
ﻧﻈﺮ ﻣﻜﻦ ﺑÇﻪﺟﻬﺎن ,ﺧÇﻮار ,ﻛÇﺎﻳﻦ ﺟÇﻬﺎن ﻓÇﺎﻧﻴﺴﺖ
ﻛÇÇÇÇﻪ او ﺑÇÇÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﻗﺒﺘﺶ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇÇﻘﺎ ﺳÇÇﺎزد
ز ﻛÇÇÇÇﻴﻤﻴﺎ ﻋÇÇﺠﺐ آﻳÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ زر ﻛÇÇﻨﺪ ﻣﺲ را
ﻣﺴÇÇﻲ ﻧﮕÇﺮ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﻟﺤÇﻈﻪ ﻛÇﻴﻤﻴﺎ ﺳÇﺎزد
ﻫÇÇÇﺰار ﻗÇÇﻔﻞ ا ﮔÇÇﺮ ﻫﺴﺖ ﺑÇÇﺮ دﻟﺖ ﻣÇÇﻬﺮاس
ﻛÇÇﻠﻴﺪ ﻋﺸÇÇﻖ ﻃÇÇﻠﺐ ﻛÇﻦ ﻛÇﻪ در ﮔﺸÇﺎ ﺳÇﺎزد
ز ﻫÇﻴﭽﮕﻮﻧﻪوﭼﻮن آﻣÇﺪ اﻳÇﻦ ﭼﮕÇﻮﻧﻪ و ﭼÇﻮن
ﻛÇÇﻪ ﺻÇÇﺪﻫﺰار ﺑÇÇﻠﻲ ﮔÇÇﻮ ﺧÇﻮد او ز ﻻ ﺳÇﺎزد
دو ﺟÇÇÇﻮي ﻧÇÇﻮر ﻧﮕÇÇﺮ از دو ﭘÇÇﺎره ﭘÇÇﻴﻪ روان
ﻋÇÇÇÇﺠﺐ ﻣÇÇﺪار ﻋÇÇﺼﺎ را ﮔÇÇﺮ اژدﻫÇÇﺎ ﺳÇÇﺎزد
دراﻳÇÇﻦ دوﮔÇﻮش ﻧﮕÇﺮ,ﻛÇﻬﺮﺑﺎيﻧﻄﻖ ﻛÇﺠﺎﺳﺖ
ﻋÇÇﺠﺐ ﻛﺴÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ز ﺳÇÇﻮراخ ﻛÇÇﻬﺮﺑﺎ ﺳÇÇﺎزد
ﺳÇÇﺮاي را ﺑÇÇﺪﻫﺪ ﺟÇÇﺎن و ﺧÇﻮاﺟÇﻪ اﻳﺶ ﻛÇﻨﺪ
ﭼÇÇﻮ ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ را ﺑﻜﺸÇÇﺪ ﺑÇÇﺎز ازو ﺳÇﺮا ﺳÇﺎزد
ا ﮔﺮﭼﻪ ﺻÇﻮرت ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﺑÇﻪزﻳﺮ ﺧÇﺎ ك ﺷÇﺪه اﺳﺖ
ﺿÇÇﻤﻴﺮ ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ وﻃÇÇﻦ ﮔÇÇﻪ ز ﻛÇﺒﺮﻳﺎ ﺳÇﺎزد
ﺑÇÇÇÇﻪﭼﺸﻢﻣﺮدمﺻﻮرتﭘﺮﺳﺖﺧﻮاﺟÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺮﻓﺖ
وﻟﻴﻚ ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ ز ﻧÇÇﻘﺶ دﮔÇÇﺮ ﻗÇÇﺒﺎ ﺳÇÇﺎزد3
ﺧﻤﻮش ﻛﻦ ,ﺑÇﻪزﺑﺎن ﻣÇﺪﺣﺖ و ﺛÇﻨﺎ ﻛÇﻢ ﮔÇﻮي
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﺧÇÇﺪاي ﺗÇÇﺮا ﻣÇÇﺪﺣﺖ و ﺛÇÇﻨﺎ ﺳÇÇﺎزد
ﻋÇÇﺎﻟﻲ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻛÇÇÇÇﺠﺎﺳﺖ دﻳÇÇﺪة
ﻛÇÇﺮوﺑﻴﺎن ﺿÇÇﻴﺎ ﺳÇÇﺎزد ﻛÇÇÇÇﻪ او ﺑÇÇÇﻪ دﻳÇÇﺪة
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻣﺮدن ﻣﺮدان ﺳﻮي آﺳﻤﺎن ﻏﻴﺒﻲ رﺧﺖ ﺑﺮدن اﺳﺖ ﻧﻪ ﻓﻨﺎ ﺷﺪن
(1 (2 (3 (4
ﮔÇÇﻔﺖ ﻛﺴÇÇﻲ> :ﺧÇÇﻮاﺟÇﻪ ﺳÇﻨﺎﻳﻲ ﺑÇﻤﺮد<
ﻣÇÇﺮدن اﻳÇÇﻦ ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﻧÇﻪ ﻛÇﺎرﻳﺴﺖ ﺧÇﺮد
ﻛÇÇÇÇﺎه ﻧÇÇÇÇﺒﻮد او ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺎدي رود
آب ﻧÇÇÇÇﺒﻮد او ﻛÇÇÇÇﻪ ز ﺳÇÇÇÇﺮﻣﺎ ﻓﺴÇÇÇÇﺮد
ﺷÇÇÇÇﺎﻧﻪ ﻧÇÇÇÇﺒﻮد او ﻛÇÇﻪ زﻣÇÇﻮﻳﻲ ﺷﻜﺴﺖ
داﻧÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇÇﺒﻮد او ﻛÇÇÇﻪ زﻣÇÇﻴﻨﺶ ﻓﺸÇÇﺮد
ﮔÇÇÇÇﻨﺞ زري ﺑÇÇÇÇﻮد در اﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﺪان
ﻛÇÇÇÇﻮ دو ﺟÇÇÇﻬﺎن را ﺑÇÇﻪﺟﻮي ﻣÇÇﻲﺷﻤﺮد
ﻗÇÇﺎﻟﺐ 4ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ ﺳÇÇﻮي ﺧÇﺎ ك او ﻓﻜÇﻨﺪ
ﺟÇÇÇÇﺎن و ﺧÇÇÇﺮد ﺳÇÇﻮي ﺳÇÇﻤﺎوات ﺑÇÇﺮد
ﻓﺺ ﺷﻴﺜﻲ اﺳﺘﺸﻬﺎد در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ ﺑﻪ دو ﺑﻴﺖ اول اﻳﻦ ﻏﺰل در ﻄﻲ ﻣ Öﻦ ﻳ ×ﺸﺎ¾ ﮔﻨﺞ ﺑﺮ ﻣﻔﻠﺴﺎن ﺑﺮ ﭘﺎﺷﻲ و ﮔﺎه ﺑﻪوﺳﻴﻠﺔ اﻗ Öﺮ ÔﺿﻮاIﷲ ﺳﺎﻳﻞ ﻫﻢ ﺗﻮ ﺑﺎﺷﻲ ﻓﺮﻣﻮده و ﮔﻔﺘﻪ >:ﮔﺎه از ﺧﺰاﻧﺔ Ôﻳ Öﻌ â در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ> ﻛﺪﻳﻪ ﻛﻨﺪ< و ﻣﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ﮔﺮﻳﻪ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ/ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ دﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺗﻨﺎﺳﺦ ﻧﻴﺴﺖ و ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻘﺼﻮد آن ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ دة وﺟﻮد اﻧﺴﺎن ﺻﻮرت و ﻧﻘﺶ دﻳﮕﺮ ﮔﻴﺮد و آن ﻧﻪ اﻧﺘﻘﺎل روح اوﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ: روح ﻃÇÇÇﺒﻴﻌﻲ ﺑÇÇﻪ ﻓÇÇﻠﻚ واﺳÇÇﭙﺮد ﻗÇÇﺎﻟﺐ ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ ﺑÇﻪ زﻣÇﻴﻦ ﺑÇﺎز داد
1ê1
ردﻳﻒ دال ﺟÇÇÇÇﺎن دوم آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇÇﺪاﻧÇÇÇÇﻨﺪ ﺧÇÇÇﻠﻖ
ﻣÇÇÇﺼﻘﻠﻪاي ﻛÇÇﺮد و ﺑÇÇﻪ ﻳÇÇﺰدان ﺳÇÇﭙﺮد1
ﻣÇÇÇÇﺎ ه وﺟÇÇÇÇﻮدش ﺑÇÇÇÇﻪ در آﻣÇÇﺪ ز اﺑÇÇﺮ
آب ﺣÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎﺗﺶ ﺑÇÇÇÇﻪ در آﻣÇÇÇÇﺪ ز درد2 Ô
در ﺳÇÇÇÇﻔﺮ اﻓÇÇÇÇﺘﻨﺪ ﺑÇÇÇﻪ ﻫÇÇﻢ اي ﻋÇÇﺰﻳﺰ
روﻣÇÇﻲ و ﻛÇÇÔﺮد ﻣÇÇÇÇﺮﻏﺰي 3و ﺗÇÇÇÇﺎزي و
ﺧÇÇÇÇﺎﻧﺔ ﺧÇÇÇÇﻮد ﺑÇÇÇÇﺎز رود ﻫÇÇÇﺮ ﻳﻜÇÇﻲ4
اﻃÇÇÇÇﻠﺲ ﻛÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ ﻫÇÇÇﻤﺘﺎي ÔﺑÇÇﺮد
ﺷÇÇÇÇÇﻤﺲ ﻣﮕÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰﻳﺎن
ﻫÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻤﺮد از دو ﺟÇÇﻬﺎن او ﺑÇÇﻤﺮد
در ﻫﺴﺘﻲ ﭘﻴﺶ از ﺗﻦ ﺟﺎن آدﻣﻲ
ﭘÇÇﻴﺶ ازآن ﻛÇﺎﻧﺪر ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﺎغ و رز و اﻧﮕÇﻮر ﺑÇﻮد
از ﺷÇÇÇÇﺮاب ﻻﻳÇÇÇÇﺰاﻟﻲ ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﺎ ﻣÇÇﺨﻤﻮر ﺑÇÇﻮد
ﻣÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﻐﺪاد ازل ﻻف اﻧÇÇﺎاﻟÇÇÖﺤﻖ ﻣÇÇﻲزدﻳﻢ
ﭘÇÇﻴﺶ ازآن ﻛÇﻴﻦ دار و ﮔÇﻴﺮ و ﻓÇﺘﻨﺔ ﻣÇﻨﺼﻮر ﺑÇﻮد
ﭘﻴﺶ ازآن ﻛﺎﻳﻦ ﻧÇﻔﺲ ﻛÇÔﻞ5در آب و ﮔÇﻞ ﻣÇﻌﻤﺎر ﺷÇﺪ
در ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت ﺣÇÇﻘﺎﻳﻖ ﻋÇÇﻴﺶ ﻣÇÇﺎ ﻣÇÇﻌﻤﻮر ﺑÇÇﻮد
ﺟÇﺎن ﺟÇﺎﻧﺎن آﻓÇﺘﺎب ﺟﺎن ﻣﺎ ﻫÇﻤﭽﻮن ﻣÇﻬﺴﺖ و
از ﺷÇÇﺮاب ﺟÇÇﺎن ﺟÇﻬﺎن ﺗÇﺎ ﮔÇﺮدن اﻧÇﺪر ﻧÇﻮر ﺑÇﻮد
ﺟÇÇﺎن ﻓÇÇﺪاي ﺳÇÇﺎﻗﻴﻲ ﻛÇÇﺰ راه ﺟÇﺎن در ﻣÇﻲرﺳﺪ
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮاﻧÇÇﺪازد ﻧÇÇﻘﺎب از ﻫÇﺮﭼÇﻪ آن ﻣﺴÇﺘﻮر ﺑÇﻮد
ﺳÇÇﺎﻗﻴﺎ اﻳÇÇﻦ ﻣÇÇﻌﺠﺒﺎن آب و ﮔÇÇﻞ را ﻣﺴﺖ ﻛÇÇﻦ
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺪاﻧÇÇﺪ ﻫÇÇﺮﻳﻜﻲ ﻛÇÇﻮ از ﭼÇﻪ دوﻟﺖ دور ﺑÇﻮد
ﻣÇÇﺎ دﻫÇÇﺎﻧﻬﺎ ﺑÇÇﺎز ﻣÇÇﺎﻧﺪه ﭘÇﻴﺶ آن ﺳÇﺎﻗﻲ ﻛÇﻪ او
ﺧÇÇÇÇﻤﺮﻫﺎﻳﺶ ﺑÇÇﻲﺧﻤﺎر و ﺷÇÇﻬﺪ ﺑÇÇﻲزﻧﺒﻮر ﺑÇÇﻮد
ﻫﻴﻦ دﻫﺎن ﻣÇﺎ ﺑﮕÇﻴﺮ اي ﺳÇﺎﻗﻲ ار ﻧÇﻪ ﻓÇﺎش ﺷÇﺪ
آﻧﭽﻪ در ﻫÇﻔﺘﻢ زﻣÇﻴﻦ ﭼÇﻮن ﮔÇﻨﺠﻬﺎ ﮔÇﻨﺠﻮر ﺑÇﻮد
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ار ﺧÇÇﺒﺮ داري ﺑﮕÇÇﻮ آن ﻋÇÇﻬﺪ را
ﭘﻴﺶ ازآن ﻛﻴﻦ ﺷﻤﺲ دﻳÇﻦ ﺑÇﻲﺷﻤﺲ دﻳÇﻦ ﻣﺸÇﻬﻮر ﺑÇﻮد
(1 (2 (3 (4
(5
ﻗﺪس اﻳﻤﺎﻧﻲ ﻏﺎﻓﻠﻨﺪ/ ﻣﻘﺼﻮد از ﺟﺎن دوم ,ﺟﺎن اﻳﻤﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﺟﺎن اﻧﺴﺎﻧﻲ اﺳﺖ و ﺧﻠﻖ از آن روح در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺖ: ﺑﺮ ﺳÇﺮﺧÇﻢ رﻓﺖ و ﺟÇﺪا ﺷÇﺪ ز Ôدرد ﺻÇÇÇﺎف ÔﺑÇÇﺪ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ ﺑÇÇﺎ Ôدرد ﻣÇÇﻲ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ> :ﻣﺮوزي و رازي و رو ﻣﻲ ﻛﺮد ﻣﺮﻏﺰ و ﻣﺮﻏﺰي)ﺑﻪ ﺿﻢ ﻏﻴﻦ و ﻓﺘﺢ( ﻣﻮﺿﻌﻲ اﺳﺖ در ﺣﺪود ﻣﺮو و ﻫﺮات/ ﻣﻘﺼﻮد آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ و اﺟﺰاي ﻣﺎ دي ﺑﺪن ﻛﻪ ﺑﺎ Öﻟﻘﺴﺮ در ﭘﻴﻜﺮ او آﻣﻴﺰه ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑÇﻮدﻧﺪ ﻫÇﺮ ﻳﻚ ﺑÇﻪﻧﻬﺎد اﺻÇﻠﻲ ﺧÇﻮد ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ و ﺟﺎنﭘﺎ ك ﺳﻮي ﻋﺎﻟﻢ آﺳﻤﺎن و ﺟﺎن ﻣﻠﻜﻮت ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻧﻤﻮد /و ﻣﻲﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﺳÇﻨﺎﻳﻲ ﺑÇﺎ آن ﻫÇﻤﻪ ﻛﻤﺎﻻت و ﻋﻠﻮم ﺻﻮر ﻳﻪ و ﻣﻌﻨﻮ ﻳﻪ ﻛﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺮﻓﺎن و ذوق از او روﺷﻨﻲ ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ ,ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺷﺪ و ﭼﻮن ﭼﻴﺰﻫﺎي ﺗﺎرﻳﻚ اﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﻪﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻓﺮورﻓﺖ و ﻧﺎﺑﻮد ﮔﺸﺖ/ ﺪﺑﺮات اﻣÇﺮ GﺗÇﻌﺒﻴﺮ ﺷÇﺪه و ﺣÇﻘﻴﻘﺖ ÇÖﻤ ﻟ وا ﺑﻪ وﺣﻲ زﺑﺎن در ﻛﻪ اﺳﺖ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺠﺮده ﻣﺪ ﺑﺮه Ô ﻣﺮاد از ﻧﻔﺲ ﻛﻠﻴﻪ ,ﺟﻮﻫﺮ اﻧﺴﺎﻧﻴﻪ در ﻋﻮاﻟﻢ ﺟﺒﺮوت و ﻻﻫﻮت ﭘﻴﺶ از او ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻮده ﺑﻪﺗﺒﻊ اﺳﻤﺎ¾ و ﺻﻔﺎت اﻟﻬﻴﻪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ê2 در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ در راه ﻋﺸﻖ اﺑﺘﻼ و آزﻣﺎﻳﺶ ﺑﺴﻴﺎر اﺳﺖ
ﻧﮕÇÇÇﻔﺘﻤﺖ ﻣÇÇﺮو آﻧÇÇﺠﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺒﺘﻼت ﻛÇÇﻨﻨﺪ
ﻛÇﻪ ﺳÇﺨﺖ دﺳﺖ درازﻧÇﺪ و ﺑﺴÇﺘﻪ ﭘÇﺎت ﻛÇﻨﻨﺪ
ﻧﮕÇÇﻔﺘﻤﺖ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺪان ﺳÇÇﻮي دام و دزداﻧÇÇﻨﺪ
ﭼÇÇÇÇﻮ در ﻓÇÇﺘﺎدي در دام ﻛÇÇﻲ رﻫÇÇﺎت ﻛÇÇﻨﻨﺪ
ﻧﮕÇÇÇÇﻔﺘﻤﺖ ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت ﻃÇÇﺮﻓﻪ ﻣﺴÇÇﺘﺎﻧﻨﺪ
ÇÇﺮﻫﺎت ﻛÇÇﻨﻨﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻋÇÇﻘﻞ را ﻫÇÇﺪف ﺗÇÇﻴﺮ Ôﺗ
ﭼÇÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﻠﻴﻢ دﻟﻲ را ﺑÇÇﻪ ﻟﻘÇÇﻤﻪ ﺑÇÇﺮﺑﺎﻳﻨﺪ
ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﭘÇﻴﺎده ﺷÇﻬﻲ را ﺑÇﻪ ﻃÇﺮح ﻣÇﺎت ﻛÇﻨﻨﺪ
ﺑﺴÇÇÇÇﻲ ﻣÇÇﺜﺎل ﺧÇÇﻤﻴﺮت دراز و ﭘÇÇﻬﻦ ﻛÇÇﻨﻨﺪ
ﻛÇÇﻬﺖ ﻛÇÇﻨﻨﺪ و دوﺻÇÇﺪ ﺑÇÇﺎره ﻛÇﻬﺮﺑﺎت ﻛÇﻨﻨﺪ
ﺗÇÇﻮ ﻣÇﺮد دل ÔﺗÇﻨﻜﻲ ﭘÇﻴﺶ اﻳÇﻦ ﺟﮕÇﺮﺧÇﻮاران
ا ﮔÇÇﺮ روي ,ﭼÇÇﻮ ﺟﮕÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﺪ ﺷÇÇﻮرﺑﺎت ﻛÇﻨﻨﺪ
ﺗÇﻮ اﻋÇﺘﻤﺎد ﻣﻜÇﻦ ﺑÇﺮ ﻛÇﻤﺎل و داﻧﺶ ﺧÇﻮﻳﺶ
ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﻮه ﻗÇÇﺎف ﺷÇÇﻮي زود در ﻫÇﻮات ﻛÇﻨﻨﺪ
ﻫÇÇﺰار ﻣÇÇﺮغ ﻋÇÇﺠﺐ از ﮔÇÇﻞ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ ﺳÇﺎزﻧﺪ
ﭼÇÇﻮ زآب و ﮔÇﻞ ﮔÇﺬري ﺗÇﺎ دﮔÇﺮ ﭼÇﻬﺎت ﻛÇﻨﻨﺪ
ﺑÇÇﺮونﻛﺸﻨﺪت ازﻳÇÇﻦﺗﻦﭼﻨﺎﻧﻜﻪﭘﻨﺒﻪ زﭘÇÇﻮﺳﺖ
ﻣÇÇÇÇﺜﺎل ﺷÇÇÇﺨﺺ ﺧÇÇﻴﺎﻟﻴﺖ ﺑÇÇﻲﺛﺒﺎت ﻛÇÇﻨﻨﺪ
ﭼÇÇÇÇﻮ در ﻛﺸÇÇﺎ ﻛﺶ اﺣﻜÇÇﺎم راﺿÇÇﻴﺖ ﺑÇÇﻴﻨﻨﺪ
ز رﻧÇÇÇÇﺠﻬﺎ ﺑÇÇÇÇﺮﻫﺎﻧﻨﺪ و ﻣÇÇÇÇﺮﺗﻀﺎت ﻛÇÇÇﻨﻨﺪ
ﺧÇﻤﻮش ﺑÇﺎش ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ ﻛÇﻮدﻛﺎن ﺑﺴÇﺘﻪ دﻫÇﻦ
ﺣﺸÇﻴﺸﻲاﻧÇﺪ و ﺑÇﻪ ﻳﻚ ﻟﺤÇﻈﻪ ژاژﺧÇﺎت ﻛÇﻨﻨﺪ
در دل ,دﻟﻲ ﻧﻬﺎن اﺳﺖ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﮔﺮد ,ﺳﻮاري ﻋﻴﺎن
ﺳÇÇÇÇﻴﺒﻜﻲ ﻧÇÇﻴﻢ ﺳÇÇﺮخ و ﻧÇÇﻴﻤﻲ زرد
از ﮔÇÇÇÇﻞ و زﻋÇÇÇÇﻔﺮان ﺣﻜÇÇﺎﻳﺖ ﻛÇÇﺮد
ﭼÇÇﻮن ﺟÇﺪا ﮔﺸﺖ ﻋÇﺎﺷﻖ از ﻣÇﻌﺸﻮق
ﺑÇÇÇÇﺮد ﻣÇÇÇﻌﺸﻮق ﻧÇÇﺎز و ﻋÇÇﺎﺷﻖ درد
آن دو رﻧﮓ ﻣÇÇÇÇﺨﺎﻟﻒ از ﻳﻚ ﻫÇÇﺠﺮ
ﺑÇÇÇÇﺮ رخ ﻫÇÇﺮ دو ﻋﺸÇÇﻖ ﭘÇÇﻴﺪا ﻛÇÇﺮد
ﺪي ﻛÇÇÇÇﺎﻟ Öﻮ Öرد اﻧÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﺎﻟ Öﺸ ÇÇÇÇﻴ â ﻮك ﺳ
ﻧÇÇÇﺤﻦ اﺛÇÇﻨﺎن ﻓÇÇﻲ اﻟÇÇÖﺤﻘﻴﻘ ¹ﻓÇÇﺮد1 × Ô Ö Ö â
ÇÇÇÇﻨﻲ ﻛÇÇÇÇﺎﻟ Öﻈﻞ ÇÇÇÇﻤ Ôﺲ اﻧﱠ اﻧﱠ Ô ÇÇÇÇÇﻪ اﻟ ﱠÖﺸ Ö â اﻳÇÇÇÇﻦ ﺟÇÇÇÇﺎﻟﻮت ﺑÇÇÇÇﺎرز اﻟﻄ×ÇÇÇﺎﻟﻮت3 × × Ö
(1 (2 (3
(4
ﻣÇÇÇÇﻨﻪ ﺣÇÇÇÇﺮ اﻟÇÇÖﺒﻘﺎ و ﻣÇÇﻨﻲ اﻟÇÇÖﺒﺮد2 Ô Ö Ö اﻳÇÇÇÇﻦ داود ﻗÇÇÇÇﺪروا ﻓÇÇÇÇﻲ اﻟﺴÇÇﺮد4
Ö
Ô ×
ﱠ Ö
ﻣﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺎرم و آﻗﺎي ﻣﻦ ﭼﻮن ﮔﻞ اﺳﺖ; ﻣﺎ در ﻇﺎﻫﺮ دو ﻫﺴﺘﻴﻢ و در ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻳﻚ/ ﮔﺮﻣﻲ ﺑﻘﺎ ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ و از ﻣﻦ ﺳﺮدي/ او آﻓﺘﺎب اﺳﺖ و ﻣﻦ ﭼﻮن ﺳﺎﻳﻪ ,از او ﻛﺠﺎﺳﺖ ﺟﺎﻟﻮت ﻛﻪ ﻣﺒﺎرزه ﻛﺮد ﻃﺎﻟﻮت را? ﺟﺎﻟﻮت از ﻋﻤﺎﻟﻘﻪ ﺑﻮده و ﻃﺎﻟﻮت از ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺑﻨﻲاﺳﺮاÄﻴﻞ و در ﺣﺎل ﻣﺒﺎرزه داود ﺟﺎﻟﻮت را ﻛﺸﺖ و ﻟﺸﻜﺮش ﻣﺘﻔﺮق ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﻪﻣﻮﺟﺐ ﺷﺮﻃﻲ ﻛﻪ ﻃﺎﻟﻮت ﻧﻤﻮده ﺑﻮد ﻛﻪ دﺧﺘﺮ ﺧÇﻮد را ﺑÇﻪ ﻛﺸÇﻨﺪة ﺟﺎﻟﻮت دﻫﺪ و او را در ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺷﺮﻳﻚ ﮔﺮداﻧﺪ ,ﭘﺲ دﺧﺘﺮ او را ﺑﻪ او داد و ﻧﺼﻒ ﻛﺸﻮر ﺑﻪ او ﮔﺬاﺷﺖ و آﺧﺮ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻫﻤﺔ ﻛﺸﻮر ﺑﻪ او رﺳﻴﺪ و داﺳﺘﺎن او در ﺳﻮرة ﺑﻘﺮه در ﻗﺮآن ﻣﺠﻴﺪ ذ ﻛﺮ ﺷﺪه/ ﻲ ﻓ ر اﻟﺴﺮ د/ اﺳﺖ: ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺒﺎ ﻛﺠﺎﺳﺖ داود? اﻧﺪازه ﻧﮕﻪ دارﻳﺪ در ﺑﺎﻓﺘﻦ زره ,و آﻳﺔ ﻗﺮآن ﻣﺠﻴﺪ در ﺳﻮرة ﺪ ﻗ و ﺎت ﻐ ﺎﺑ ﺳ ﻞ ﻤ ﻋ ا ن ا Ö Ö × × Ö Öﱠ در ﻗﺎﻣﻮس ﮔﻮﻳﺪ> :ﻟﻔﻆ ﻃﺎﻟﻮت و ﺟﺎﻟﻮت ﻋﺠﻤﻲ اﺳﺖ
1ê3
ردﻳﻒ دال دل ز ﺗÇÇÇÇÇﻦ زاد ﻟﻴﻚ ﺷÇÇÇÇﺎه دﻟﺴﺖ1
ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑÇÇÇÇﺮآﻳÇÇÇﺪ از زن ﻣÇÇﺮد
ﺑÇÇÇÇﺎز در دل ﻳﻜÇÇÇÇﻲ دﻟﺴﺖ ﻧÇÇÇÇﻬﺎن
ﭼÇÇﻮن ﺳÇÇﻮاري ﻧÇÇﻬﺎن ﺷÇﺪه در ﮔÇﺮد
ﺑÇÇÇÇﻮد ﺟÇÇÇÇÇÇﻨﺒﺶ ﮔÇÇÇÇﺮد از ﺳÇÇÇÇﻮار
اوﺳﺖ ﻛÇÇﺎﻳﻦ ﮔÇÇﺮد را ﺑÇﻪ رﻗÇﺺ آورد
ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺷÇÇﻄﺮﻧﺞ ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﻓﻜÇﺮ ﻛÇﻨﻲ
ﺑÇÇÇÇﺎ ﺗÇÇÇÇﻮﻛﻞ ﺑÇÇÇÇﺮﻳﺰ ﻣÇÇÇÇﻬﺮة ﻧÇÇÇﺮد
ﺷÇÇÇÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰ آﻓÇÇÇÇﺘﺎب دﻟﺴﺖ
ﻣÇÇÇÇﻴﻮهﻫﺎي دل از ﺗÇÇÇÇﻔﺶ ﭘÇÇÇÇﺮورد
رﺟﻮع دادن ﺻﻮرت اﻓﺴﺎﻧﻪ و ﺗﺎرﻳﺦ را ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ
ﻛÇÇﻴﺨﺴﺮو و ﺳÇÇﻴﺎ2ش ﻛÇÇﺎوس و ﻛÇﻴﻘﺒﺎد
ﮔÇÇÇﻮﻳﻨﺪ ﻛÇÇﺰ ﻓÇÇﺮﻧﮕﺲ اﻓÇÇﺮاﺳÇÇﻴﺎب زاد
رﻣÇÇﺰي ﺧÇﻮﺷﺴﺖﮔﺮ ﺑÇﻨﻴﻮﺷﻲ ﺑÇﻴﺎن ﻛÇﻨﻢ
اﺣÇÇﻮال ﺧÇﻠﻖوﻗﺪرت ﺷÇﺎﻫﻲو ﻋÇﻘﻞ و داد
ز اﻳÇÇﺮان ﺟÇﺎن ﺳÇﻴﺎوش ﻋÇﻘﻞ ﻣÇﻌﺎد روي
ان ﺗÇﻦ ﻧÇﻬﺎد از ﺑÇÇﻬﺮ اﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﺘﻴﺠﻪ ﺑÇﻪﺗﻮر
ﭘÇÇﻴﺮان ﻣﻜÇÇﺮﭘﻴﺸﻪ ﻛÇﻪ ﻋÇﻘﻞ ﻣÇﻌﺎش ﺑÇﻮد
آﻣÇÇﺪﺑﻪرﺳﻢ ﺣÇÇﺎﺟﺐو درﭘÇÇﻴﺸﺶ اﻳﺴÇﺘﺎد
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮد ﻣÇÇﺮ ورا ﺑÇÇﺮ اﻓÇÇﺮاﺳÇÇﻴﺎب ﻧÇﻔﺲ
ﭘﺲﺳÇÇÇÇﻌﻲﻛﺮد ودﺧÇÇÇÇﺘﺮﻧﻔﺴﺶﺑﻪزنﺑﺪاد
ﭘÇÇﻲ ﻛÇﻴﻨﻪ و ﻓﺴÇﺎد ﮔÇÇﺮ ﺳÇÇﻴﻮز ﺣﺴÇÇﺪ ز
ﺷÇÇﻪ ﻧÇÇﺎﻣﻮر ﻓÇÇﺘﺎد اﻧÇÇÇÇﺪر ﻣÇÇÇﻴﺎن آن دو
ﺷÇÇﺪ ﺗÇﺎ ﮔÇﺮوه آز و دﻣÇﻮر 3ﻏÇﻀﺐ ﺑÇﻪﻫﻢ
ﺧﺴÇﻴﺲ دﻧÇﻲ ﻧÇﻬﺎد رﻓÇÇﺘﻨﺪ ﭘÇÇﻴﺶ ﻧÇﻔﺲ
ﺗÇÇﺪﺑﻴﺮﻫﺎي ﺑÇÇﺎﻃﻞ و اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪﻫﺎي زﺷﺖ
ﻛÇÇﺮدﻧﺪ ﺗÇÇﺎ ﻫÇÇﻼ ك ﺳÇﻴﺎوش از آن ﺑÇﺰاد
زﻳÇÇﺮ ﺳÇÇﻔﺎل ﺳÇÇﻔﻠﻪ درﺧﺸÇÇﻨﺪه ﮔÇﻮﻫﺮش
ﭘÇÇÇﻨﻬﺎنﻧﺸﺪﻛﻪ داﺷﺖ زﺗÇÇﺨﻢدو ﺷÇÇﻪﻧﮋاد
ﻛÇÇﻴﺨﺴﺮو وﺟÇÇﻮد زﺗÇﺮوﻳﺞ ﻋÇﻘﻞ و ﻧÇﻔﺲ
ﻣÇÇﻮﺟﻮدﮔﺸﺖ و ﺑÇÇﺎل ﺑÇÇﺰرﮔﻲ ﻫÇﻤﻲﮔﺸﺎد
ﮔÇÇﻴﻮ ﻃÇÇﻠﺐ درآﻣÇÇﺪ و ﺷÇÇﻬﺰاده ﺑÇﺮﮔﺮﻓﺖ
ان ﺟÇﺎن ﭼÇﻮ ﺑÇﺎد از ﻣﻠﻚ ﺗﻦ ﺑÇﺒﺮد ﺑÇﻪاﻳÇﺮ
اﺑÇÇﻠﺴﺘﺎن دل زآنﺟÇÇÇﺎش ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﺮد ﺑÇÇﻪ ز
ال ﻋÇﻠﻢ ﻛÇﻪ او ﺑÇﻮدش اوﺳÇﺘﺎد دادش ﺑÇﻪز
ال ﻋÇﻠﻢ ﺳÇﻴﻤﺮغ ﻗÇﺎف ﻗÇﺪرﺗﺶ از دﺳﺖ ز
ﺑﺴÇÇﺘﺪ ﺑÇÇﻪﻟﻄﻒوﭼﺸﻢ ﺟÇÇﻬﺎنﺑﻴﻨﺶ ﺑÇﺮﮔﺸﺎد
ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :دل زﺗﻦ زاد و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ: (1در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ :ﺗﻦ ز دل زاد ,ﻧﻮﺷﺘﻪ وﻟﻲ در ﻧﺴﺨﺔ دل ز ﺗﻦ رﺳﺖ /و ﻣﺮاد از دﻟﻲ ﻛﻪ در دل ﻧﻬﺎن اﺳﺖ ,ﻧﻔﺲ ﻧﺎﻃﻘﺔ اﻧﺴﺎﻧﻴﻪ اﺳﺖ/ ﻗﻠﺒﻴﻪ ﺳﺒﻌﺔ اﻃﻮار ﺑﻪ را آن ﭘﺎرﺳﻴﺎن دروﻧﺎن (2ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻦ داﺳﺘﺎن و ﺗﺄوﻳﻞ ﻫﻔﺘﺨﻮان و ﮔﺬﺷﺘﻦ رﺳﺘﻢ از آن ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ وﻳﮋه ﺗﺄوﻳﻞ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ داﺳﺘﺎن زال و ﺳﻴﻤﺮغ و ﺑﻴﮋن و ﻣﻨﻴﮋه را اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﺄوﻳﻠﻬﺎ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ /ﺑﻠﻲ ﻏﺎﻟﺐ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ وﻗﺎﻳﻊ ﺣﻘﻴﻘﻴﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ داﺳﺘﺎن ﺳÇﻼﻣﺎن و ﻣﻌﺎﻧﻲ ﭼﻪ ﺻﻮرﺗﻲ در ﺧﺎرج داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ ,ﺗﻤﺜﻴﻞ و ﻗﻨﻄﺮه ﺑﺮاي اﺑﺴﺎل ﻧﺰد ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ ﺣﻜﻤﺎ و ﻋﺮﻓﺎي ﻗﺪﻣﺎ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﺑﺮاي ﺗﺰوﻳﺞ ﻋﻘﻞ و ﻧﻔﺲ و ﻣﺮاﺗﺐ ﺗﻜÇﻤﻴﻞ ﻧÇﻔﺲ اﻧﺴÇﺎﻧﻲ اﺳﺖ و در ﺑﻌﻀﻲ ﻛﺘﺐ ﺣﻜﻤﺖ و ﻋﺮﻓﺎن آن داﺳﺘﺎن ﻣﺸﺮوﺣ Hﺑﺎ ﺗﺄوﻳﻞ ذ ﻛﺮ ﮔﺮدﻳﺪه/ (3دﻣﻮر ,ﻧﺎم ﻳﻜﻲ از ﺑﺴﺘﮕﺎن اﻓﺮاﺳﻴﺎب ﻛﻪ در ﻗﺘﻞ ﺳﻴﺎوش دﺳﺖ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1êê در آﻣﻴﺨﺘﻦ اﺿﺪاد در ﻣﺮﺗﺒﺔ وﺣﺪت و ﺟﻤﻊ
ﺑÇÇÇÇﺎز ﺷÇÇÇÇﻴﺮي ﺑÇÇﺎ ﺷﻜÇÇﺮ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇÇÇÇﺎ ﻳﻜÇÇÇÇﺪﮔﺮ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ
روز و ﺷﺐ را از ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﺑÇÇÇﺮداﺷÇÇﺘﻨﺪ
آﻓÇÇÇÇÇÇÇﺘﺎﺑﻲ ﺑÇÇÇÇﺎ ﻗÇÇÇÇﻤﺮ آﻣÇÇÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ
رﻧﮓ ﻣÇÇÇÇﻌﺸﻮﻗﺎن و رﻧﮓ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن
ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻫÇﻤﭽﻮن ﺳÇﻴﻢ و زر آﻣÇﻴﺨﺘﻨﺪ
ﺳÇÇﺮﻣﺪي ﺣÇÇﻖ رﺳÇÇﻴﺪ ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﻬﺎر راﻓÇÇﻀﻲ اﻧﮕﺸﺖ ﺑÇÇﺮ دﻧÇÇﺪان ﮔÇÇﺮﻓﺖ
ﺷÇÇﺎخ ﺧﺸﻚ و ﺷÇÇﺎخ ﺗÇÇﺮ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ ﭼÇÇÇﻮن ﻋÇÇﻠﻲ را ﺑÇÇﺎ ﻋÇÇﻤﺮ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ
ﺑﺮ ﻳﻜÇﻲ ﺗÇﺨﺘﻨﺪ اﻳÇﻦ دم ﻫÇﺮ دو ﺷÇﺎه
ﺑÇÇÇﻠﻜﻪ ﺧÇÇﻮد در ﻳﻚ ﻛÇÇﻤﺮ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ
ﻫÇÇﺮ ﺷÇﺮاﺑÇﻲ ﻛÇﺰ ﻛÇﻒ ﺳÇﺎﻗﻲ ﺧÇﻮري
ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ ﺑÇÇﺎ ﻗÇÇﻨﺪ و ﺷﻜÇÇﺮ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ
ﺧÇÇﻴﺮوﺷﺮ و ﺧﺸﻚوﺗÇÇﺮ زان ﻫﺴﺖ ﺷÇÇﺪ
ﻛÇÇﺰ ﻃÇÇﺒﻴﻌﺖ ﺧÇÇﻴﺮ و ﺷÇÇﺮ آﻣÇﻴﺨﺘﻨﺪ
ﻛÇﻞ و ﻫÇﺮﭼÇﻪ زاد از ﻧÇﻔﺲ ﻛÇﻞ ﻧﻔﺲ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻃÇÇﻔﻼن ﺑÇÇﺎ ﭘÇÇﺪر آﻣÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ
ﻫÇÇﻢ ﺷﺐ ﻗÇﺪر آﺷﻜÇﺎرا ﺷÇﺪ ﭼÇﻮ ﻋÇﻴﺪ
ﻫÇÇÇÇﻢ ﻓÇÇÇÇﺮﺷﺘﻪ ﺑÇÇﺎ ﺑﺸÇÇﺮ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ
ﻫÇÇÇÇﻢ زﺑÇÇÇÇﺎن ﻫÇÇÇÇﻤﺪﮔﺮ آﻣÇÇÇﻮﺧﺘﻨﺪ
ﺑÇÇÇÇﻲﻧﻔﻮر اﻳÇÇÇÇﻦ دو ﻧÇÇÇﻔﺮ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ
ﻣÇÇﻦ دﻫÇﺎن ﺑﺴÇﺘﻢ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎﻗﻲ را ﺑÇﺪان
ﻛÇÇﺎﻳﻦ ﻧÇÇﻈﺮ ﺑÇÇﺎ آن ﻧÇÇﻈﺮ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ
ﺑÇÇÇÇﻬﺮ ﻧÇÇÇﻮر ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺗÇÇﻨﻢ
ﺷÇÇÇÇﻤﻊ وارش ﺑÇÇÇÇﺎ ﺷÇÇﺮر آﻣÇÇﻴﺨﺘﻨﺪ
ردﻳﻒ را¾ ﻣﻬﻤﻠﻪ ﺑﺸÇÇÇÇﻨﻮ ﺧÇÇÇÇﺒﺮ ﺻÇÇÇÇﺎدق از ﮔÇÇÇﻔﺘﺔ ﭘÇÇﻴﻐﻤﺒﺮ
اﻧÇÇÇÇﺪر ﺻÇÇÇﻔﺖ ﻣÆÇÇﻣﻦ اﻟﻤÆÇÇﻣﻦ ﻛÇÇﺎﻟÖﻤﺰﻣﺮ1 Ô Ô ÖÔ ÇÇÇÇﻼ اﻟﺪﻧÇÇÇÇﻴﺎ ﺑÇÇÇÇﺎﻟÖﻌﻨﺒﺮ واﻟÇÇÖﻌﺒﻬﺮ2 ﺣ× ÇÇÇÇﺘﻲ ﻣ Ñ
ÇÖﻤ Öﻨﻈﺮ ﻚ Ö ÇÇÖﻤ ﻠ Ô ÇÇÖﺒﺮ ×ﻣÇÇﺎ ا ﺣﺴÇÇﻦ واﻟ اﻻ ﻛ ÇÇﺎ¾ اﻟ ×ﺟ ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺮﺑﻂ ﺷÇÇﺪ ﻣÆÇÇﻣﻦ از ﻧÇﺎﻟﻪ و از زاري
Ö Ö × ﺑÇÇÇÇﺮﺑﻂ ز ﻛÇÇﺠﺎ ﻧÇÇﺎﻟﺪ ﺑÇÇﻲزﺧÇÇﻤﺔ زﺧÇÇﻢ آور
ÇÇÖﺒﺮ ÇÇﺎ¾ اﻟ ÇÇÖﻔ ﺮ Ôح Ö ÇÇﺎ¾ اﻟ ÇÇÖﻔ ﺮ Ôج Ö اﻻ ﻛ اﻻ ÖﻋÇÇﻈﻢ ×ﺟ ×ﺟ ﺧÇÇﻮ ﻛÇÇﺮد دل ﺑÇÇﺮﺑﻂ ﻧﺸﻜÇÇﻴﺒﺪ از آن زﺧÇÇﻤﻪ
اﻻﻗÇÇÖﻤﺮ3 ÇÇﺮ Ôم Ö ÇÇﺎ¾ اﻟ ÇÇÖﻘ ﻤ Ôﺮ Ö اﻻ Öد وم ×ﺟ ÇÇÇÇﺎ¾ اﻟÖﻜ ×ﺟ
ÇÇÇÇﺮ ﺷ ﱠﻴ¹ ÇÇÇÇﻴ ﺸ ﱠﻴ ¹واﻟ ÇÇÇÇÖﻘ Öﻬ ﻮ ¸Ôﻋ Ö اﻟ ﺪ Öوﻟ ¹Ô ÇÇÇÇÇÇÇÇﻋ Ö ﺴﻴﻦ Çﻊ اﻟ اﻳÇÇﻨﻚ ﻏÇﺰﻟﻲ دﻳﮕÇﺮ اﻟ ÇÖﺨ Öﻤ Ôﺲ ﻣ ÇÖﺨ Öﻤ â
اﻧÇÇﺪر ﻗÇÇﺪم ﻣÇÇﻄﺮب ﻣÇÇﻲ ﻣÇÇﺎﻟﺪ روي و ﺳÇﺮ واﻟÇÇÇÇÖﻤﺠﻠﺲ ﻣÇÇÇÇﻨﺜﻮر ﺑÇÇﺎﻟﻠﻮز ﻣÇÇﻊ اﻟÖﺴﻜﱠÇÇﺮ4 Õ ÔÖ Ô Ö زانﭘÇﻴﺶﻛﻪ ﺑÇﺮﺧÇﻮاﻧÇﻢﻛﻪ> :ﺷÇﺎﻧÃﻚ ÖاﻻﺑÇﺘﺮ<5
ﺎﻗﻲ ÇÇÇÇﻮ × ÇÇÖﻌ Öﻴ Ô ﺶ ﺑ ÇÇﺎﻗﻲ و اﻟ ا ﱠﻟﺮ ب Ôﻫ ÇÇﻪ اﻟ × ÇÇÖﺒ â اﻟﺴ â ﺮي ÇÇﻦ ﻗ Ö ا ﻟﺮ Ô ÇÇÖﺮي ﻣ Ö ÇÇÔﺒ × وح ﻏÇÇÇﺪا ﺳﻜ â ÇÇﻬﻮ ﺗ ﻨﺎ اﻟÖﻜ Ö
Ö Ô ﻻ ﺗÇﺤﺬر6 ÇÇﻮ × اﻗÇÇﻲ ×ﻳÇÇﺎ ﺧ×ÇÇﺎ Ô Äﻒ × Ö اﻟﺴ Ö و ﱠ ÇÇﻌ Ôﺪ Ôﻫ اﻟﺮ â ÇÇÇÇﺎﻻﺧÖﻀﺮ و ÖاﻻﺣÇÇÇﻤﺮ7 ÇÇÇÇﻴﺎ ﺑ Ö Ö و زﻳÇÇÇÇﻨﺖ اﻟ ﺪﻧ× Ö
وﻣﺤﺮمﻣÇÇÇÇﻲﺧﻮرﻣﻲﺟﺎنﻫﺮدم ﺧÇÇÇÇÇﺎﻣﻮشﺷﻮ Ö
در ﻣÇÇﺠﻠﺲ رﺑÇÇﺎﻧﻲ ﺑÇÇﻲﺣﻠﻖ و ﻟﺐ و ﺳÇÇﺎﻏﺮ
در ﻏﻠﺒﺔ اﻧﻮار آﻓﺘﺎب ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺮ ﺳﭙﺎه زﻧﮕﻲ ﺷﺐ ﻇﻠﻤﺎﻧﻲ ﻧﺎداﻧﻲ
ﻳÇÇﻐﻤﺎ ﺑﻚ ﺗÇÇﺮﻛﺴﺘﺎن ﺑÇÇﺮ زﻧﮓ ﺑÇÇﺰد ﻟﺸﻜÇÇﺮ (1 (2 (3 (4 (5
(6 (7
در ﻗÇÇÇÇﻠﻌﺔ ﺑÇÇÇﻲﺧﻮﻳﺸﻲ ﺑﮕÇÇﺮﻳﺰ ﻫÇÇﻼ زوﺗÇÇﺮ
ﻳﻌﻨﻲ ,ﻣÆﻣﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻲ در ﻧﺎﻟﻪ و زاري اﺳﺖ/ آﻣﺪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺰرﮔﺘﺮ; ﭼﻘﺪر ﻧﻴﻜﻮﺳﺖ ﺗﺎ آﻧﻜﻪ دﻧﻴﺎ را ﭘﺮ ﻛﺮد از ﻧﺮﮔﺲ ﺧﻮش ﺑﻮ و ﻋﻨﺒﺮ/ آﻣﺪ ﻓﺮج ﺑﺰرﮔﺘﺮ و آﻣﺪ ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ,آﻣﺪ ﻛﺮم ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ و آﻣﺪ ﻣﺎه روﺷﻦﺗﺮ/ دوﻟﺖ ,دوﻟﺖ ﻋﻴﺶ و ﻃﺮب اﺳﺖ و ﺷﺮاب ,ﺷﺮاب ﻋﺮﺷﻲ اﺳﺖ و در ﺑﺰم ,ﺑﺎدام و ﺷﻜﺮ ﻓﺮاﻫﻢ اﺳﺖ/ در ﺳﻮرة ﻛﻮﺛﺮ اﺳﺖ; ﻳﻌﻨﻲ ,دﺷﻤﻦ دارﻧﺪة ﺗﻮ ﺧﻮد اﺑﺘﺮ اﺳﺖ /و در آﻳﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ اوﻻد از او ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﺪ /ﭼﻮن ﻋﻴﺐ ﺟﻮﻳﻨﺪه ﻧﺴﺒﺖ اﺑﺘﺮي ﺑﻪ آن ﺣﻀﺮت داد ,اﻳﻦ آﻳﻪ ﻓﺮو ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﺪ /و ﻣﺮاد از > ﻛﻮﺛﺮ< ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﻋﻄﺎ ﺷﺪه ﻳﺎ ﻛﺜﺮت ﻧﺴﻞ و ذرﻳﺖ اﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻬﺮ ﻛﻮﺛﺮ ﻳﺎ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻳﺎ ﻛﺜﺮت ذ ﻛﺮ آن ﺣﻀﺮت در آﺳﻤﺎن و زﻣﻴﻦ/ ﭘﺮوردﮔﺎر ﺳﺎﻗﻲ اﺳﺖ و ﻋﻴﺶ و ﺧﻮﺷﻲ ﺑﻪ او ﺑﺎﻗﻲ اﺳﺖ و ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻲ در اوج و ﺑﻠﻨﺪي اﺳﺖ; اي ﺗﺮﺳﻮ ﻣﺘﺮس/ روح ﻣﺴﺖ ﺷﺪ از ﺷﺮاب ﺑﺰرگ و دﻧﻴﺎ آراﺳﺘﻪ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺰ و ﺳﺮخ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1êì ﺑÇﻮد ﺗÇﻨﮕﻲ ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ زﺷﺐ زﻧﮕÇÇﻲ ﺑÇﺮ ﻋÇﻘﻞ
ﺷÇÇﺎﻫﻨﺸﻪ ﺻÇÇﺒﺢ آﻣÇﺪ ,ﺑÇﺮ زﻧﮓ ﺑÇﺰد ﺧÇﻨﺠﺮ
ﮔÇÇÇÇﺎو ﺳÇÇÇﻴﻪ ﺷﺐ را ﻗÇÇﺮﺑﺎن ﺳÇÇﺤﺮ ﻛÇÇﺮدﻧﺪ
اﻻ ﻛ ÇÖﺒﺮ< Çﻮ Ö ﻣÆÇÇذن ﭘÇﻲ اﻳÇﻦ ﮔÇﻮﻳﺪ > :ﻛÇﺎﷲ Ôﻫ ﻛÇÇﺰ ﺧÇÇﺠﻠﺖ ﻧÇÇﻮر او ﺑÇÇﺮ ﭼÇﺮخ ﻧÇﻤﺎﻧﺪ اﺧÇﺘﺮ
ﺧÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﮔÇÇﺮ از اول ﺑÇÇﻴﻤﺎر ﺻÇÇﻔﺖ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﭘÇÇÇÇﻴﺮاﻫÇÇÇÇﻦ ﻳÇÇÇﻮﺳﻒ را در زﻳÇÇﺮ ﺑÇÇﻐﻞ دارد
ﻫÇÇﻢ از دل ﺧÇÇﻮدﮔﺮدد در ﻫÇÇﺮﻧﻔﺴﻲ ﺧÇﻮﺷﺘﺮ آرد ﺳÇÇÇÇﻮي ﻳÇÇÇÇﻌﻘﻮﺑﺎن ﭘÇÇﺮﻧﻮر ﻛÇÇﻨﺪ ﻣÇÇﻨﻈﺮ
اي ﭼﺸÇÇﻢ ﻛÇﻪ ﭘÇﺮ دردي در ﺳÇﺎﻳﺔ او ﺑÇﻨﺸﻴﻦ
زﻧÇÇﻬﺎر در اﻳÇÇﻦ ﺣÇÇﺎﻟﺖ ﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﻬﺮة او ﻣÇﻨﮕﺮ
ذره ﺑÇﻪ رﻗÇﺺ آرد آنواﻋÇÇﻆ روﺷÇÇﻦ دل ﻛÇﻮ
ﺳÇÇﺮ اﻳÇﻦ ﻣÇﻨﺒﺮ ﺑﺲ ﻧÇÇﻮر ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻔﺸﺎﻧﺪ او از
ﺷÇÇﺎﺑﺎش زﻫÇﻲ ﻧÇﻮري ,ﺑÇﺮ ﻛÇﻮري ﻫÇﺮ ﻛÇﻮري
ﻛÇÇﻮ روي ﺑÇÇﭙﻮﺷﺎﻧﺪ زان ﭘﺲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺮآرد ﺳÇﺮ
ﺷÇÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي در آﻳÇÇﻨﺔ ﺻÇÇﺎﻓﺖ
ﮔÇÇﺮ ﻏÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﺪا ﺑÇÇﻴﻨﻢ ﺑÇÇﺎﺷﻢ ﺑÇÇﺘﺮ از ﻛÇÇﺎﻓﺮ
آورد ﺑÇÇÇﺮون ﮔÇÇﺮدون از زﻳÇÇﺮ ﻟﮕÇÇﻦ ﺷÇÇﻤﻌﻲ
### ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ درﻳÇﺎﻳﻴﻢ داﻧÇﺔ ﮔÇﻬﺮﻳﻢ آﺧÇﺮ
ﻛÇﺮ و ﻓÇﺮﻳﻢ آﺧÇﺮ ورﭼÇÇﻪ ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﻣﻴﺪاﻧÇÇﻴﻢ در
ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎده دﻫÇÇﻲ ور ﻧÇÇﻪ ,زان ﺑÇﺎدة دوﺷÇﻴﻨﻪ
از دادن و ﻧÇÇÇÇﺎدادن ﺑﺲ ﺑÇÇÇÇﻲﺧﺒﺮﻳﻢ آﺧÇÇÇﺮ
اي ﻋﺸÇÇﻖ ,ﭼÇﻪ زﻳÇﺒﺎﻳﻲ ﺑﺲ راوق و ﮔÇﻴﺮاﻳÇﻲ
ﮔÇÇﺮ رﻓﺖ زر و ﻛÇÇﻴﺴﻪ در ﻛÇÇﺎن زرﻳÇÇﻢ آﺧÇÇﺮ
اي ﻃÇﻌﻨﻪ زﻧÇﺎن ﺑÇﺮ ﻣÇﺎ ﺑﮕﺸÇﺎده زﺑÇﺎن ﺑÇﺮ ﻣÇﺎ
ﺑÇÇﺎري زﺷÇÇﻤﺎ ﺧÇÇﺎﻣﺎن ﻣÇÇﺎ ﻣﺴﺖ ﺗÇﺮﻳﻢ آﺧÇﺮ
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﻧÇÇﺒ ﻮد ,ﻣÇÇﺎل ﭘÇÇﺪرش Ö ﻟﻮﻟﻲ ﻛÇÇÇﻪ زرش Ö
دزديﻧﻜÇÇﻨﺪﮔﻮﻳﺪ>:ﭘﺲ ﻣÇﺎ ﭼÇﻪ ﺧÇﻮرﻳﻢ آﺧÇﺮ<
ﮔÇﺮ ﺷÇﺤﻨﻪ ﺑﮕÇﻴﺮ Öدﻣﺎن ,آرد ﺑÇﻪ ﭼÇﻪ و زﻧÇﺪان
ﺑÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇﺎه زﻧÇÇﺨﺪاﻧﺶ آﺑÇÇﻲ ﺑÇÇﺨﻮرﻳﻢ آﺧÇÇﺮ
ﭼÇÇﺎﻫﺶﺧﻮشو زﻧÇÇﺪاﻧﺶ,و آنﺳÇÇﺎﻗﻲ ﻣﺴÇﺘﺎﻧﺶ
ﻛÇÇﺰ ﺳÇÇﻴﻢ ﻓÇÇﺮاواﻧﺶ ﻣÇÇﺎ ﺳÇÇﻴﻢ ﺑÇﺮﻳﻢ آﺧÇﺮ
ﻣÇÇﻲﮔﻮﻳﺪﺟﺎنﺑﺎﻣﻦ >:ﻛÇÇﺎيﺗﻦ,ﺧÇﻤﺶوﺗﻦ زن
ﻟﺐ ﺑÇÇﻨﺪوﺑﺼﺮ ﺑﮕﺸÇÇﺎ ,ﺻÇﺎﺣﺐ ﻧÇﻈﺮﻳﻢ آﺧÇﺮ<
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺳÇﻠﻄﺎن ﺷﻜÇﺮرﻳﺰي
ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﻧÇﺒﺴﺘﻴﺰي ﭼÇﻮن ﺑÇﻲﻫﻨﺮﻳﻢ آﺧÇﺮ
در ﺳﺮﻣﺴﺘﻲ و ذوق ﻣﺨﻤﻮري از ﺳﻮداي ﺟﻤﺎل ﻳﺎر
ﻋÇﻴﺎر ﻣﻜÇÇﻦ ﻳÇÇﺎر ,ﻣﻜÇÇﻦ ﻳÇÇﺎر, Ö ﻣÇÇﺮو اي ﺑﺖ
ﻓÇÇﺮخ ﺧÇÇﻮد را ﻣÇÇﭙﻮﺷﺎن ﺑÇÇﻪ ﻳﻜÇÇﻲ ﺑÇÇﺎر رخ
ﺗÇÇﻮ درﻳÇÇﺎي اﻟﻬÇÇﻲ ,ﻫÇÇﻤﺔ ﺧÇﻠﻖ ﭼÇﻮ ﻣÇﺎﻫﻲ
ﭼﻮ ﺧﺸﻚآوري اﻳÇﻦ ﺑÇﺤﺮ ﺑÇﻤﻴﺮﻧﺪ ﺑÇﻪ ﻳﻜÇﺒﺎر
ﭼÇÇﻮ اﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺒﺎرﻳﺪ ,ﺑÇﺮوﻳﺪ ﺳÇﻤﻦ از رﻳﮓ
ﭼÇÇﻮ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪﺗﻮ درﺗÇÇﺎﻓﺖ ,ﺑÇﺠﻨﺒﺪ ﮔÇﻞوﮔﻠﺰار
ﭼÇÇﻮ در دﺳﺖ ﺗÇÇﻮ ﺑÇﺎﺷﻴﻢ ﻧÇﺪاﻧÇﻴﻢ ﺳÇﺮ از ﭘÇﺎ
ﭼÇÇﻮ ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖﺗﻮ ﺑÇÇﺎﺷﻴﻢﺑﻴﻔﺘﺪ ﺳÇﺮ و دﺳÇﺘﺎر
ﻋÇÇﻄﺎﻫﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻘﺪﺳﺖ ,ﺷﻜÇﺎﻳﺖ ﻧÇﺘﻮان ﻛÇﺮد
اي دل اﻏÇÇﻴﺎر وﻟﻴﻜÇÇÇÇﻦ ﮔÇÇÇÇﻠﻪ دارﻳÇÇÇÇﻢ ﺑÇÇÇﺮ
ﺳÇÇﺮاﺳÇﺮ ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﻴﺒﻴﻢ ,ﺗÇﻮ دﻳÇﺪي و ﺧÇﺮﻳﺪي
زﻫÇÇﻲ ﻛÇÇﺎﻟﺔ ﭘÇÇﺮﻋﻴﺐ ,زﻫÇÇﻲ ﻟﻄÇÇﻒ ﺧÇﺮﻳﺪار
1ê7
ردﻳﻒ را¾ ﻣﻬﻤﻠﻪ ﻣÇﺮا ﻋﺸÇﻖ ﺑÇﭙﺮﺳﺪﻛﻪ>:ايﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﭼÇﻪ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ<
ﺧÇﻤﺎر ﺳÇﺮ ﻣÇﺨﻤﻮر ﺑÇﻐﻴﺮ از ﭼÇÇﻪ ﺧÇÇﻮاﻫÇﺪ در
ﻫÇÇﻮس دوﺳﺖ ﻣÇÇÇÇﻼﻟﺖ ﺑÇÇÇÇﻔﺰاﻳÇÇÇﻴﺪ دﻟﻢ را
ا ﮔÇÇﺮ ره زﻧÇÇﺪم ﺟÇÇﺎن ,ز ﺟÇÇﺎن ﮔÇÇﺮدم ﺑÇÇﻴﺰار
ز ﺳÇÇÇÇﻮداي ﺧÇÇÇﻴﺎل ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﺪﺳﺘﻴﻢ ﺧÇÇﻴﺎﻟﻲ
ﮔÇﻪ دﻳÇﺪار ﻛÇﻪ داﻧÇﺪ ﻛÇﻪ ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﻴﻢ ﭼÇﻮ آﻳÇﺪ
ﻫÇÇﻤﻪ ﺷÇﻴﺸﻪ ﺷﻜﺴÇﺘﻴﻢ ﻛÇﻒ ﭘÇﺎي ﺑÇﺨﺴﺘﻴﻢ
ﺣÇÇﺮﻳﻔﺎن ﻫÇÇﻤﻪ ﻣﺴÇÇﺘﻴﻢ ,ﻧÇÇﺪﻳﺪه ر ه ﻫÇÇﻤﻮار
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﻴﻦدوﺳﺖﺑﺒﻴﻦدوﺳﺖﺟﻤﺎلﺷﻪﺗﺒﺮﻳﺰ
ﻛÇÇﻪآنﺷﻤﺲﺣÇÇﻘﻴﻘﻴﺴﺖﭼﻪﭘﻨﻬﺎنوﭼﻪاﺷﻜÇÇﺎر
ﻫﻤﺘﻲ و ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻈﺮي ﻋﺎرف ﻓﺮﻣﻮده در ﺑﻠﻨﺪ
ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﺎﻗﻲ در ﻧﮕÇﺮ ,در ﻣﺴﺖ ﻣÇﻨﮕﺮ
ﺑÇÇﻪ ﻳÇÇﻮﺳﻒ در ﻧﮕÇﺮ ,در دﺳﺖ ﻣÇﻨﮕﺮ
ﻣÇÇﺎﻫﻲ ﺟÇÇﺎن ,در ﺷﺴﺖ ﻗÇÇﺎﻟﺐ اﻳÇÇÇﺎ
ﺻÇÇÇÇﻴﺎد را ,در ﺷﺴﺖ ﻣÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻦ
ﺑÇÇÇÇﺪان اﺻÇÇﻠﻲ ﻧﮕÇÇﺮ ﻛĤﻏÇÇﺎز ﺑÇÇﻮدي
ﺑÇÇﻪ ﻓÇﺮﻋﻲ ﻛÇﻮ ﻛÇﻨﻮن ﭘÇﻴﻮﺳﺖ ﻣÇﻨﮕﺮ
ﺑÇÇÇÇﺪان ﮔÇÇÇﻠﺰ ار ﺑÇÇﻲﭘﺎﻳﺎن ﻧÇÇﻈﺮ ﻛÇÇﻦ
ﺑÇﺪﻳﻦ ﺧÇﺎري ﻛÇﻪ ﭘÇﺎﻳﺖ ﺧﺴﺖ ﻣÇﻨﮕﺮ
ﭼÇÇﻮ ﺳÇÇﺮو و ﺳÇÇﻨﺒﻠﻪ ﺑÇÇﺎﻻروش ﻛÇﻦ
ﺑÇÇÇÇÇﻨﻔﺸﻪوار ﺳÇÇÇÇﻮي ﭘﺴﺖ ﻣÇÇÇÇﻨﮕﺮ
ﭼÇÇﻮ در ﺟÇÇﻮﻳﺖ روانﺷÇﺪ آب ﺣÇﻴﻮان
ﺑÇÇﻪﺧﻢ و ﻛÇÇﻮزه ,ﮔÇÇﺮ اﺷﻜﺴﺖ ﻣÇﻨﮕﺮ
ﻫÇﻤﺎﻳﻲ ﺑÇﻴﻦ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ ﺗÇﻮ ﺳÇﺎﻳﻪ اﻓﻜÇﻨﺪ
ﻛÇﻒ ﺗÇﻮ ﺟﺴﺖ ﻣÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇﻪ زاﻏÇÇﻲ ﻛÇﺰ
ﺗÇÇﻮ ﺻÇﺎﻓﺎن ﺑÇﻴﻦ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ ﺑÇﺎﻻ دوﻳÇﺪه
ﺑﻪ Ôدردي ﻛﺎن ﺑÇﻪ ﺗÇﻪ ﺑÇﻨﺸﺴﺖ ﻣÇﻨﮕﺮ
ﺟÇÇﻬﺎن ﭘÇÇﺮ ﺑÇﻴﻦ ز ﺻÇﻮرﺗﻬﺎي ﻏÇﻴﺒﻲ
ﺑÇÇﺪان ﺻÇﻮرت ﻛÇﻪ راﻫﺖ ﺑﺴﺖ ﻣÇﻨﮕﺮ
ﺑÇÇÇÇﻪ دام ﻋﺸÇÇÇﻖ ﻣÇÇﺮﻏﺎن ﺷﮕÇÇﺮﻓﻨﺪ
ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﻮﻣﻲ ﻛÇÇﺎن زداﻣﺖ رﺳﺖ ﻣÇﻨﮕﺮ
ﺑÇÇÇﻪ از ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎﻃﻘﻲ اﻧÇÇﺪر ﻛÇÇﻤﻴﻨﺴﺖ
درآن ﻛÇÇÇÇﺎﻳﻦﻟﺤﻈﻪﺧﺎﻣﻮﺷﺴﺖ ﻣÇÇﻨﮕﺮ
ﺳﮓ اﺻﺤﺎب ﻛﻬﻒ ﺷﻴﺮي ﻫﺸﻴﺎر اﺳﺖ
ﻋÇÇﻴﺎر: ﻣÇÇﺮا ﻣÇÇﻲﮔﻔﺖ دوش آن ﻳÇÇﺎر
>ﺳﮓ ﻋÇﺎﺷﻖ ﺑÇﻪ از ﺷÇﻴﺮان ﻫﺸÇﻴﺎر<
ﺟﻬﺎن ﭘÇﺮ ﺷÇﺪ ﻣﮕÇﺮ ﮔÇﻮﺷﺖ ﮔÇﺮاﻧﺴﺖ
ﺳﮓ اﺻÇÇﺤﺎب ﻛÇﻬﻒ و ﺻÇﺎﺣﺐ ﻏÇﺎر
ﻗÇÇÇﺮﻳﻦ ﺷÇÇﺎه ﺑÇÇﺎﺷﺪ آن ﺳﮕÇÇﻲ ﻛÇÇﻮ ﻫÇﻤﺖ ﺧÇÇﺼﻮﺻ Hآن ﺳﮕÇﻲ ﻛÇﻮ را ﺑÇﻪ
ﺑÇÇÇÇﺮاي ﺷÇÇﺎه ﺟÇÇﻮﻳﺪ ﻛÇÇﺒﻚ ﻛÇÇﻬﺴﺎر ﻧÇÇÇÇﺒﺎﺷﺪ ﺻÇÇÇﻴﺪ ﻏÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﺎه ﻣÇÇﺨﺘﺎر
ﺷÇﻴﺮ ﮔÇﺮدون ﺑÇÇﺒﻮﺳﺪ ﺧÇÇﺎ ك ﭘÇÇﺎﻳﺶ
ﺑÇÇÇﺪان ﻟﺐ ﻛÇÇﻮ ﻧÇÇﻴﺎﻻﻳﺪ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﺮدار
دﻣÇﻲ ﻣÇﻲﺧﻮر ﻣÇﻲ و ﻣÇﻲﻛﻮب ﻧÇﻮﺑﺖ
ﻣÇÇﺪه ﺧÇÇﻮد را ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻔﺘﮕﻮي ﻳﻚ ﺑÇﺎر
ﻧﻪ آن ﻣÇﻄﺮب ﻛÇﻪ در ﻣÇﺠﻠﺲ ﻧﺸÇﻴﻨﺪ
ﮔÇÇﻬﻲ ﻧÇﻮﺷﺪ ﮔÇﻬﻲ ﻛÇﻮﺷﺪ ﺑÇﻪ ﻣÇﺰﻣﺎر
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ê8 ﻣÇÇÇÇﻠﻮﻻن ﺑÇÇÇÇﺎز ﺟÇÇÇÇﻨﺒﻴﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺘﻨﺪ
ﻫÇÇÇÇﻤﻲﺟﻨﺒﻨﺪ و ﻣÇÇÇÇﻲﻟﻨﮕﻨﺪ ﻧÇÇÇÇﺎﭼﺎر
ﺑÇÇÇÇﺠﻨﺒﺎن ﮔÇÇÇÇﻮﺷﺔ زﻧÇÇﺠﻴﺮ ﺧÇÇﻮد را
رگ دﻳÇÇÇÇÇÇÇﻮاﻧﮕÇÇÇÇﻴﺸﺎن را ﺑÇÇÇÇﻴﻔﺸﺎر
ﻣÇÇÇÇﻠﻮل ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺗÇÇﺎزه ﮔÇÇﺮدد
ﭼÇÇﻮ ﺧÇÇﻨﺪان اﻧÇÇﺪر آﻳÇÇﺪ ﻳÇÇﺎر ﺑÇﺎ ﻳÇﺎر
زﻓÇÇÇÇÇÇﻴﺾ ﺑÇÇÇÇﻲزوال ذواﻟÇÇÇÇÖﺠﻼﻟﻲ
ﺗÇﺒﺮﻳﺰي و اﻧÇﻮار ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﭼÇﻮن ﺷÇﻤﺲ ###
ﻣÇÇÇÇﺮا ﻳÇÇÇﺎرا ,ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺑÇÇﻲﻳﺎر ﻣﮕÇÇﺬار
زﻣÇÇÇﻦ ﻣﮕÇÇﺬر ,ﻣÇÇﺮا ﻣﮕÇÇﺬار ,ﻣﮕÇÇﺬار
ﺟÇÇﺎن ﭼÇÇﺎ ﻛÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ زﻧÇÇﻬﺎرت درآﻣÇÇﺪ
ﻫÇÇÇÇﺠﺮ ﺑÇÇÇﻲزﻧﻬﺎر ﻣﮕÇÇﺬار ﻣÇÇÇÇﺮا در
ﻋÇﻴﺴﻲ وﻗÇﺘﻲ ﻃÇÇﺒﻴﺐ ﺟÇﺎن ﻧÇﻪ ,ﺑÇﻞ
ﻣÇÇÇﺮو ,ﻣÇÇﺎ را ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺑÇÇﻴﻤﺎر ﻣﮕÇÇﺬار Ö ﭼÇÇÇÇﻨﻴﻦ ﺗÇÇﻨﻬﺎ ﻣÇÇﺮا در ﻏÇÇﺎر ﻣﮕÇÇﺬار
ﻣÇÇÇÇﻴﻨﺪاز اﻧÇÇÇÇﺪﻛﻲ آﺗﺶ ﺑÇÇÇﻪ ﺳÇÇﻴﻨﻪ
ﻧÇÇﺒ ﻮد آﺗﺶ اﻧÇﺪك ﺧÇﻮار ,ﻣﮕÇﺬار ﻛÇÇﻪ Ö
دﻣÇÇÇÇﻢ ﺑﮕﺴﺴﺖ ﻟﻴﻜÇÇÇﻦ ﺑÇÇﺎر دﻳﮕÇÇﺮ
زﻣÇÇﻦ ﺑﺸÇÇﻨﻮ ,ﻣÇÇﺮا اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎر ﻣﮕÇﺬار
زﻏÇﻢ ﺧÇﻮردن ﻣÇﻠﻮﻟﺴﺖ اﻳÇﻦ دل ﻣÇﻦ
ﺗÇÇﺮﺣÇÇﻢ ﻛÇÇﻦ ﻣÇÇﺮا ﻏÇÇﻤﺨﻮار ﻣﮕÇÇﺬار
ﻣÇÇﺮا ﮔÇÇﻔﺘﻲ ﻛÇÇﻪ> :ﻣÇﺎ را ﻳÇﺎر ﻏÇﺎري<
ﺧÇÇﻤﺶ ﮔﺸÇÇﺘﻢ وﻟﻲ از ﻟﻄÇﻒ ﻋÇﺎﻣﺖ
ﻣÇÇÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇÇﻲراﺗﺐ 1و ادرار ﻣﮕÇÇÇÇﺬار
ﭼÇÇﻮدﻳﺪي ﺷÇÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي دراﻳÇﻦ دل
درون ﺳÇÇÇÇÇÇﻴﻨﻪات اﻏÇÇÇÇﻴﺎر ﻣﮕÇÇÇÇﺬار
ﻣﺴﺘﺎن از ﺧﻮد ﺑﻲﺧﺒﺮ ,داﻧﺎﺗﺮ از اﻫﻞ ﺧﺒﺮﻧﺪ
ﺑÇÇﻬﺮ ﺷÇÇﻮر و ﺷÇÇﺮ ﺑÇÇﻬﺮ ﭼÇÇﻪ آورده ﻣÇÇÇﺎ را ﺧÇÇﺪا از
دﻳÇÇÇÇﻮاﻧﮕÇÇÇÇﺎن را ﻣÇÇÇÇﻲﻛﻨﺪ زﻧÇÇÇÇﺠﻴﺮ او دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪﺗﺮ
ايروحﻣﺴﺖ ﺑÇÇÇÇﺎ ﻃÇÇﺮب ﻣﺴÇÇﺘﻲ وﻟﻲﻣﺴÇÇﺘﻲﻋﺠﺐ
ﺑÇÇÇﻲﺧﻮدﺗﺮ از ﻣﺴÇÇﺘﺎن ﺷÇÇﺪه داﻧÇÇﺎﺗﺮ از اﻫÇÇﻞ ﺧÇÇﺒﺮ
ﻣÇÇﺎ را ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺪ اﻣÇﺎن ﻛÇﺰ دﺳﺖ ﻋﺸÇﻘﺶ آﺳÇﻤﺎن
ﻣÇÇﺎﻧﺪهاﺳﺖ اﻧÇÇﺪر ﺧÇÇﺮﻛﻤﺎن2ﭼÇÇﻮن ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن زﻳÇﺮ و زﺑÇﺮ
اي ﻋﺸÇÇﻖ ﺧÇÇﻮﻧﻢ ﺧÇﻮردهاي ﺻÇﺒﺮ و ﻗÇﺮارم ﺑÇﺮدهاي
از ﻓÇÇﺘﻨﺔ روز و ﺷÇÇﺒﺖ ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﺷÇﺪم ﻫÇﻤﭽﻮن ﺳÇﺤﺮ
درﻟﻄÇﻒا ﮔÇﺮ ﭼÇﻮن ﺟÇﺎن ﺷÇﻮم,از ﺟÇﺎن ﻛÇﺠﺎ ﭘÇﻨﻬﺎن ﺷÇﻮم
ﮔÇÇﺮ در ﻋÇÇﺪم ﻏÇÇﻠﻄﺎن ﺷÇÇﻮم اﻧÇﺪر ﻋÇﺪم داري ﻧÇﻈﺮ
ﻣﺴﺖ ﺗÇﻮ ﮔÇﻮش ﻓÇﻠﻚ در دﺳﺖ ﺗÇﻮ ﻣﺴﺘﻲ و ﻫﺴÇﺘﻲ از ﺗÇÇﻮ ﻋÇÇﺪم ﻛÇÇﺎﺷﺎﻧﻪ ﺷÇÇﺪ ﺧÇﺎ ك ﺑﺸÇﺮ ﻓÇﺮزاﻧÇﻪ ﺷÇﺪ
ﻫﺴﺖ ﺗÇﻮ ﺑÇﺮ ﺣﻜÇﻢ ﺗÇﻮ ﺑÇﻨﻬﺎده ﺳÇﺮ ﻫÇÇﺮ دو ﻃÇÇﻔﻴﻞ ﭘÇÇﺮ دام ﺷÇÇﺪ ﭘÇﺮ داﻧÇﻪ ﺷÇﺪ آﻣÇﻮﺧﺖ از ﺗÇﻮ ﺻÇﺪ ﻫÇﻨﺮ
(1ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮر ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮﺳﺪ/ (2ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻤﺎن ﺑﺰرگ و اﻓﺰاري ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺎﻧﮕﺮان ﻛﻤﺎن ﺣﻠﻘﻪ را ﺑﺪان ﭼﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ و آن دو ﭘﺎرﭼÇﻪ ﭼÇﻮب اﺳﺖ ﻛÇﻪ اﻧÇﺪك ﺳﺮ راه ﮔﺮگ و ﺷﻐﺎل ﺑﻪﺧﺎ ك ﭘﻨﻬﺎن ﻛﻨﻨﺪ و ﺧﻤﻴﺪه اﺳﺖ ﺑﻪ درازي ﺧﺎﻧﺔ ﻛﻤﺎن و دﻳﮕﺮ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺗﻠﻪ اﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻤﺎن ﻛﻪ در ﺗﻴﺮي در آن ﺗﻌﺒﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻮن آن ﺟﺎﻧﻮر ﭘﺎي در آن ﻧﻬﺪ ,ﺗﻴﺮ از ﻛﻤﺎن ﺟﺴﺘﻪ ﺑﺮ او ﺧﻮرد و او راﻫﻼ ك ﻛﻨﺪ/
1ê9
ردﻳﻒ را¾ ﻣﻬﻤﻠﻪ ﻛÇÇﺎﺷﺎﻧﻪ را وﻳÇÇﺮاﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻦ ,ﻓÇÇﺮزاﻧÇÇﻪ را دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ ﻛÇﻦ
وان ﺑÇÇﺎده در ﭘÇÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﻛÇﻦ ,ﺗÇﺎ ﻫÇﺮ دو ﮔÇﺮدد ﺑÇﻲﺧﻄﺮ
ﻋﺸÇÇﻖ Ôﭼﺴﺖ ﻣÇÇﻌﺘﻤﺪ ,ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﺳÇﻼﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ اي
ﺑﺸﻨﻮ ﺳﻼم ﻣﺴﺖ ﺧÇﻮد ,دل را ﻣﻜÇﻦ ﻫÇﻤﭽﻮن ﺣÇﺠﺮ
ﭼÇÇﻮن دﺳﺖ او ﺑﺸﻜﺴÇÇﺘﻪاي ﭼÇÇﻮن ﺧÇﻮاب او ﺑÇﺮﺑﺴﺘﻪاي
ﺑﺸﻜÇÇﻦ ﺧÇÇﻤﺎر ﻣﺴﺖ را ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻮي ﻣﺴÇÇﺘﺎن ﺑÇÇﺮﮔﺬر
ﺟÇÇÇÇﺎﻧﺎن ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰﻳﺎن ﺟÇÇﺎودان ﺷÇÇÇÇﻤﺴﺴﺖ ﺗﺎ ﻣﺴﺖ و ﺣﻴﺮان ﮔﺸÇﺘﻪام از ﺟÇﺎم ﻋﺸÇﻖ ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ
ﻓÇÇﺮدوس ﺷÇÇﺪ دور اﻣÇﺎن رﻗÇﺼﺎن ﺷÇﺪه ﺷÇﺎخ ﺷÇﺠﺮ دارد دﻟﻢ از ذوق او ﺻÇÇﺪ ﻣﺴÇÇﺘﻲ و ﺻÇÇﺪﺷﻮر و ﺷÇÇﺮ
ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦﺗﺒﺮﻳﺰي ﻓﺮﻣﻮده در وﺻﻒﭘﻴﺮ ﻋﺸﻖ ﺧﻮد
اي ﺻÇﺒﺎ ﺑÇﻮﻳﻲ زﺧ Ç ﻂ و ﺧÇﺎل ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺑÇﻴﺎر
ﻧÇÇﺎﻓﺔ ﻣﺸﻚ ﺧÇÇﺘﻦ از ﭼÇÇﻴﻦ و از ﻣÇÇﺎﭼﻴﻦ ﺑÇﻴﺎر1
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇÇﻼﻣﻲ از ﻟﺐ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ او داري ﺑﮕÇÇﻮي
دل ﺳÇÇÇÇﻨﮕﻴﻦ او داري ﺑÇÇÇÇﻴﺎر ور ﭘÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎﻣﻲ از
ﺳﺮ ﭼﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﺗÇﺎ ﻓÇﺪاي ﺟÇﺎن ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﻛÇﻨﻢ
ﻧÇﺎم ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺑﮕÇﻮ ﺗÇﺎ ﺟÇﺎن ﻛÇﻨﻢ ﺑÇﺮ او ﻧÇﺜﺎر
ﺧÇÇÇÇﻠﻌﺖ ﺧÇÇÇÇﻴﺮ اﻟﻠÇÇÇﺒﺎس از ﻋﺸÇÇﻖ او دارد دﻟﻢ
ﻋﺸﻖ ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ دﺛÇﺎر وﻋﺸÇﻖ ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺷÇﻌﺎر
ﻣÇﺎ دﻣÇﺎغ از ﺑÇﻮي ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﻣÇﻌﻄﺮ ﻛÇﺮدهاﻳÇﻢ
ﻓÇÇÇﺎرﻏﻴﻢ از ﺑÇÇﻮي ﻋÇÇﻮد و ﻋÇÇﻨﺒﺮ و ﻣﺸﻚ ﺗÇÇﺘﺎر
ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ روح روان و ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ آرام ﺟÇÇﺎن
ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ ﭼﺸÇﻢ و ﭼÇﺮاغ و ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ ﻣÇﺤﺒﻮب و ﻳÇﺎر
ﻣÇﺎهﺧﻮﺑﺎن ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ و ﻣÇﻬﺮ ﺗÇﺎﺑﺎن ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ
ﮔﻮﻫﺮﺟÇﺎن ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ و ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ ﻟﻴÇﻞو ﻧÇﻬﺎر
ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ ﻋÇﻴﻦﻛﻤﺎل و ﺷÇﻤﺲدﻳﻦﻓﺮﺧÇﻨﺪهﻓﺎل
ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﻧÇﻮر ﻛÇﻤﺎل و ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ داراﻟÇÖﻘﺮار
ﻣﻦ ﻧÇﻪﺗﻨﻬﺎ ﻣÇﻲﺳﺮاﻳÇﻢ ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ و ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ
ﻣÇÇﻲﺳﺮاﻳÇÇﺪ ﻋÇﻨﺪﻟﻴﺐ از ﺑÇﺎغ و ﻛÇﺒﻚ از ﻛÇﻮﻫﺴﺎر
ﻋﺸÇÇﻖﺷÇﻤﺲدﻳﻦ ﭼÇﻮﺷﻤﻊ وﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﭘÇﺮواﻧÇﻪﻫﺎ
ﭘÇÇﻴﺶ ﺷÇÇﻤﻊ او ﻫÇÇﻤﻲﻣﻴﺮﻧﺪ روزي ﺻÇÇﺪ ﻫÇÇﺰار
روزروﺷÇÇﻦ ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ وﻣÇﺎه ﺗÇﺎﺑﺎن ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ
ﮔÇÇﻮﻫﺮﺟÇﺎنﺷÇﻤﺲدﻳﻦ و ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ ﮔÇﻮﻫﺮ ﻧÇﺜﺎر
ﺷﻤﺲدﻳﻦ ﭼﻨﮓورﺑﺎب و ﺷﻤﺲ دﻳÇﻦ ﻧÇﻘﻞ و ﺷÇﺮاب
ﺷÇÇÇﻤﺲدﻳﻦﺷﻤﻊوﺷﻬﺎب و ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ ﺧÇÇﻤﺮوﺧﻤﺎر
ﻧÇÇﻲ ﺧÇÇﻤﺎري ﻛÇﻪ ﻓÇﺰاﻳÇﺪ آن ﺧÇﻤﺎر اﻧÇﺪوه و ﻏÇﻢ
آن ﺧÇÇﻤﺎر ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ ﻟﻮح و ﻗÇÇﻠﻢداندر ﺷÇÇﻤﺎر
ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦﺣﺴﻦﻣﻠﻚدانﺷÇﻤﺲدﻳﻦﻟﻄﻒ ﻓÇﻠﻚ
ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦﻋﻴﺴﻲدﻣﺴﺖوﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦﻳÇÇﻮﺳﻒ ﻋÇﺬار
ﻋÇÇÇﻘﻞوﻫﻮﺷﻢ ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦو ﭼﺸÇÇﻢ وﮔÇÇﻮﺷﻢﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ
ﺑÇÇﺮ زﺑÇÇﺎﻧﻢ ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ آﻳÇÇﺪ ﻫÇÇﻤﻴﺸﻪ ﺑÇﻲﺷﻤﺎر
از ﺧÇÇﺪا ﺧÇÇﻮاﻫÇﻢ ﺷÇﺒﻲ ﺑÇﺎ ﺣÇﻀﺮت او در ﻧÇﻬﺎن
ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻦ اﻧÇÇﺪر ﻣÇÇﻴﺎن و ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ اﻧÇﺪرﻛﻨﺎر
ﭼﻨﺪﮔﻮﻳﻢ ﻣÇﻦ ﺑÇﻪﭘﻨﻬﺎنﺷÇﻤﺲدﻳﻦ و ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ
ﻣÇÇﺤﻤﺪ در دو ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻧÇÇﺎﻣﺪار ﺷÇÇÇÇﻤﺲدﻳﻦ ﻧÇÇﻮر
اي دﻟﻴÇÇÇÇﻞ ﺑÇÇÇÇﻴﺪﻻن و اي رﺳÇÇÇÇﻮل ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺑﮕÇﻮ زﻧÇﻬﺎر دﺳﺖ از ﻣÇﻦ ﻣÇﺪار
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ./// :ﻋﻨﺒﺮ و ﻣﺸﻚ ﺗﺘﺎر از ﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻗﺴﻄﻨﻄﻴﻦ ﺑﻴﺎر /و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺤﻮ اﺳﺖ.///: آﻫﻮي ﻣﺸﻚ ﺗﺘﺎر از ﭼﻴﻦ ﻣﻜﺸﻔﭽﻴﻦ ﺑﻴﺎر; ﻫﻴﭻ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﻤﻲدﻫﺪ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪﻧﺤﻮي اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﺘﻦ اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ë0 در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﺧﻮي ﺧﻮش ﺑﻲروي ﺧﻮش ﻧﮕﺎر دﺳﺖ ﻧﺪﻫﺪ
ﺧÇÇÇÇﻮي ﺑÇÇﺪ دارم ,ﻣÇÇﻠﻮﻟﻢ ,ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺮا ﻣÇÇﻌﺬور دار
ﺧÇÇﻮشﺑﻮد ﺑÇÇﻲرويﺧﻮﺑﺖ ايﻧﮕÇﺎر ﺧÇÇﻮيﻣﻦﻛﻲ
ﺑﻲﺗﻮ ﻫﺴÇﺘﻢ ﭼÇﻮن زﻣﺴÇﺘﺎن ,ﺧÇﻠﻖ از ﻣÇﻦ در ﻋÇﺬاب
ﺑﺎ ﺗÇﻮ ﻫﺴÇﺘﻢ ﭼÇﻮن ﮔÇﻠﺴﺘﺎن ,ﺧÇﻮي ﻣÇﻦ ﺧÇﻮي ﺑÇﻬﺎر
ﺑÇﻮد ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺑÇÇﻲﻋﻘﻠﻢ ,ﻧﮕÇÇﺎرا ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﮔÇﻮﻳﻢ ﻛÇﮋ
ﻣÇÇﻦﺧﺠﻞ از ﻋÇÇﻘﻞوﻋﻘﻞ از ﻧÇÇﻮرروﻳﺖ ﺷÇﺮﻣﺴﺎر
آبﺑÇﺪ را ﭼÇﻴﺴﺖ درﻣÇﺎن ﺑÇﺎز ﺑÇﺮ ﺟÇﻴﺤﻮن ﺷÇﺪن
ﺧÇÇﻮي ﺑÇÇﺪ را ﭼÇÇﻴﺴﺖ ﭼÇﺎره ﺑÇﺎزدﻳﺪن روي ﻳÇﺎر
آب ﺟÇﺎن ﻣÇﺤﺒﻮس ﻣÇﻲﺑﻴﻨﻢ در اﻳÇﻦ ﮔÇﺮداب ﺗÇﻦ
ﺧÇÇÇﺎ ك را ﺑÇÇﺮﻣﻲﻛﻨﻢ ﺗÇÇﺎ ره ﺑÇÇﺮم ﺳÇÇﻮي ﺑÇÇﺤﺎر
ﺷÇÇﺮﺑﺘﻲ داري ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻲ ﺑÇÇﻪ ﻧÇﻮﻣﻴﺪان دﻫÇﻲ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻓÇÇÇÇﻐﺎن ﺑÇÇÇÇﺮﻧĤورد از ﺣﺴÇÇÇﺮﺗﺶ اﻣÇÇﻴﺪوار
ﭼﺸÇÇﻢ را اي دل ,ز دﻟﺒÇÇﺮ ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﻮاﻧÇÇﻲ ﺑÇÇﺮﻣﮕﻴﺮ
ﮔÇÇÇÇﺮ زﺗÇÇÇÇﻮ ﮔÇÇÇﻴﺮد ﻛÇÇﻨﺎره ور ﺗÇÇﺮا ﮔÇÇﻴﺮد ﻛÇÇﻨﺎر
ﺑÇﻮد زاﻧﻜﻪاو ﻟﻄﻒ ﺣﻖ آﻣÇﺪ ﻫÇﺮﭼÇﻪ ﮔÇﻮﻳﺪ ﺧÇﻮش
ﺧÇÇﻮاهﺷÇÇﻬﺪ و ﺧÇÇﻮاهزﻫÇÇﺮ و ﺧÇÇﻮاهورد و ﺧÇÇﻮاهﺧÇÇﺎر
ﮔÇÇﺎه ﺷÇÇﺎدي ﮔÇÇﺎه ﻏÇÇﻢ ﮔÇÇﺎﻫﻲ ﺷÇÇﻔﺎ ﮔÇﺎﻫﻲ اﻟﻢ
ﮔÇÇﺎه درد و ﮔÇÇﻪ دوا ﮔÇÇﺎﻫﻲ ﺷÇÇﺮاب و ﮔÇÇﻪ ﺧÇﻤﺎر
### ﺷÇÇﻬﺮ ﻳÇÇﺎر آﻳÇÇÇÇﺪ ﻫÇÇÇÇﺮ دم رﺳÇÇÇﻮل از ﻃÇÇﺮف
ﺑÇÇÇÇﺎ ﻓÇÇﺮح و وﺻÇÇﻞ دوﺳﺖ ﺑÇÇﺎ ﻗÇÇﺪح ﺷÇÇﻬﺮﻳﺎر
دﺳﺖ زﻧÇÇﺎن ﻋÇÇﻘﻞ ﻛÇÇﻞ ,رﻗÇÇﺺﻛﻨﺎن ﺟÇﺎم ÔﻣÇﻞ
ﺳÇÇﺠﺪه ﻛÇÇﻨﺎن ﺳÇÇﺮو و ﮔÇÇﻞ ﺑÇﺮ ﻃÇﺮف ﺳÇﺒﺰهزار
ﺷÇÇﺎه ﻧﺸﺴÇÇﺘﻪ ﺑÇﻪﺗﺨﺖ ,ﻋﺸÇﻖ ﮔÇﺮو ﻛÇﺮده رﺧﺖ
ﺳÇÇÇﺠﺪه ﻛÇÇﻨﺎن ﺳÇÇﺮو و ﮔÇÇﻞ ﺑÇÇﺮﻃﺮف ﺟÇÇﻮﻳﺒﺎر
ﺑÇÇﺤﺮ از اﻳÇÇﻦدم ﺑÇﻪﺟﻮش ,ﻛÇﻮه ازﻳÇﻦ ﻟﻌÇﻞﭘﻮش
ﻧÇÇÇﻮح ازﻳÇÇﻦ در ﺧÇÇﺮوش ,روح ازﻳÇÇﻦ ﺷÇÇﺮﻣﺴﺎر
اي ﺧÇÇÇÇﺮد دورﺑÇÇÇÇﻴﻦ ,ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﭼÇÇﻮن ﺣÇÇﻮرﺑﻴﻦ
ﺑÇÇÇÇﺎدة ﻣÇÇÇÇﻨﺼﻮر ﺑÇÇÇÇﻴﻦ ,ﺟÇÇÇﺎن و دل ﺑÇÇﻲﻗﺮار
ﭼﭗ و راﺳﺖ ﻣÇÇﮋده ,ﺳÇÇﻌﺎدت ﺗÇÇﺮاﺳﺖ ﺑﺸÇÇﻨﻮ از
ﺑÇÇﺨﺖ ﺻÇÇﻔﺎ در ﺻÇﻔﺎﺳﺖ ,ﺗÇﺎ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ اﺧÇﺘﻴﺎر
ﭘÇÇÇÇﺮدة ﮔÇÇÇÇﺮدون ﺑÇÇÇﺪر ,ﻧÇÇﻌﻤﺖ ﺟ ÇÇﻨﺖ ﺑÇÇﺨﻮر
آب ﺑÇÇÇÇﺰن ﺑÇÇÇÇﺮ ﺟﮕÇÇÇÇﺮ ,ﺣÇÇﻮر ﺑﻜﺶ در ﻛÇÇﻨﺎر
ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ اﺻÇÇﺤﺎب ﺣÇÇﺎل اول ﺑÇﺎﺷﺪ ﺧÇﻴﺎل
ﮔÇÇÇÇﺮدد آﺧÇÇÇÇﺮ وﺻÇÇÇﺎل ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ درآﻳÇÇﺪ ﻧﮕÇÇﺎر
ﺳﻤﺎع ﻋﺎﺷﻘﺎن ﻛﺠﺎ و ﺳﻤﺎع ﻣﻨﻜﺮان ﻛﺠﺎ
ﮔÇÇﺮ ﺳÇÇﻤﺎع ﻣÇÇﻨﻜﺮان اﻧÇﺪر ﻧﮕÇﻴﺮد ﮔÇﻮ ﻣﮕÇﻴﺮ
ﻓÇﺮ و ﺗÇﺎﺑﺶ ﺑÇﺮ اﺛÇﻴﺮ در ﺳÇÇﻤﺎع ﻋÇﺎﺷﻘﺎن زد ﻗﺴÇÇﻤﺖ ﺣ ÇÇﻘﺴﺖ ﻗÇﻮﻣﻲ در ﻣÇﻴﺎن آب ﺷÇﻮر
ﺗÇﻠﺦو ﻏÇﻤﮕﻴﻨﻨﺪ وﻗÇﻮﻣﻲ در ﻣÇﻴﺎنﺷﻬﺪ وﺷÇﻴﺮ
ﻗﺴÇÇﻤﺖ ﺣ ÇÇﻘﺴﺖ ﻗÇÇﻮﻣﻲ در ﻣÇÇﻴﺎن آﻓÇÇﺘﺎب
ﭘÇÇÇﺎي ﻛÇÇﻮﺑﺎﻧﻨﺪ و ﻗÇÇﻮﻣﻲ در ﻣÇÇﻴﺎن زﻣÇÇﻬﺮﻳﺮ
ﺮي< ﺗÇﺎ ﻗÇﻴﺎﻣﺖ ﻣÇﻲزﻧﺪ ﻧÇÇﻮﺑﺖ >اﻟ ÇÇÖﻔ Öﻘ Ôﺮ ﻓ Ö ÇÇﺨ â ﻓﻘﺮ را در ﻧÇﻮر ﻳÇﺰدان ﺟÇﻮ ,ﻣÇﺠﻮ اﻧÇﺪر ﭘÇﻼس
ﺗÇÇﻮ ﻛÇﻪ داري ﻣÇﻲده و ﻣÇﻲﺧﻮر ﺷﺐ و روز اي ﻓÇﻘﻴﺮ
ﮔﺮ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﻣÇﺮد ﺑÇﻮدي ,ﻣÇﺮد ﺑÇﻮدي ﻧÇﻴﺰ ﺳÇﻴﺮ
ﺑﺎﻧﮓ ﻣﺮﻏﺎن ﻣﻲرﺳﺪ ﭘÇﺮ ﻣÇﻲﻓﺸﺎن ﺑÇﻲﺑﺎل و ﭘÇﺮ
ﺑÇﭙﺮي ﭘÇﺎي را ﺑÇﺮﻛﺶ زﻗÇﻴﺮ ﻟﻴﻚ ا ﮔÇÇﺮ ﺧÇÇﻮاﻫÇﻲ
1ë1
ردﻳﻒ را¾ ﻣﻬﻤﻠﻪ ﻋﻘﻞ ﺗﻮ در ﺑﻨﺪ ﺟÇﺎن و ﻃÇﺒﻊ ﺗÇﻮ در ﺑÇﻨﺪ ﻧÇﺎن
ﻣÇÇﻐﺰ ﺗÇﻮ اﻧÇﺪر ﺧÇﻤﺎر و دﺳﺖ ﺗÇﻮ اﻧÇﺪر ﺧÇﻤﻴﺮ
رﻓﺖ دور ﻋÇÇÇÇﺎﻗﻼن ,آﻣÇÇÇﺪ ﻗÇÇﺮار ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن1 Ö
Çﻴﺮ< × ÇÇﺎ¾ ﻧÖ ÇÇﺼ Ôﺮ Iﷲ< آﻣÇÇﺪ اﻟﺒ âﺸ Ö Çﺎ¾ Çﺮوا ×ﺟ >و Öاﺑ ﺸ Ô >ﺟ ﻫÇÇﺮﻛﻪ اﻳÇÇﻨﺠﺎ ﮔÇÇﺮمﺑÇÇﺎﺷﺪ آنﻃÇÇﺮفﺑﺎﺷﺪ زﺣÇﻴﺮ2
ﮔÇÇﺮﻣﻴﻲ ﺑÇÇﺎ ﺳÇÇﺮدﻳﻲ و ﺳÇÇﺮدﻳﻲ ﺑÇﺎ ﮔÇﺮﻣﻴﻲ
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪآﻧﺠﺎ ﮔÇÇﺮمﺑÇﻮديﺳﺮدياﻳÇﻨﺠﺎ ﻧÇﺎ ﮔÇﺰﻳﺮ
ﻟﻴﻚ ﻧÇÇﻮﻣﻴﺪي رﻫÇﺎ ﻛÇﻦ ﮔÇﺮﻣﻲ ﺣÇﻖ ﺑÇﻲﺣﺪﺳﺖ
ذرهاي ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﺣÇﻘﻴﺮ ﭘÇÇﻴﺶ آن ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﮔÇÇﺮﻣﻲ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻣÇÇﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻣÇﻲﻛﺶ ﻃÇﺎﻟﺒﺎن را ﺑÇﻲزﺑﺎن
ﺑÇÇﻮد ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﮔÇÇﻔﺘﻦ اي ﺑÇÇﺪﻳﻊ ﺑÇﻲﻧﻈﻴﺮ ﺑﺲ
ﮔÇÇﺮﻣﻲﺧﻮد را دﮔÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ ﺧÇﺮجﻛﺮديايﺟÇﻮان
در ﻓﻨﺎ ﻓﻲ اﷲ ﻓﺮﻣﻮده
داد ﺟÇÇÇÇﺎروﺑﻲ ﺑÇÇﻪ دﺳÇÇﺘﻢ آن ﻧﮕÇÇﺎر
ﮔÇﻔﺖ> :زﻳÇﻦ درﻳÇﺎ ﺑÇﺮاﻧﮕÇﻴﺰان ﻏÇﺒﺎر<
ﺑÇÇÇﺎز آن ﺟÇÇﺎروب را زآﺗﺶ ﺑﺴÇÇﻮﺧﺖ
ﮔÇﻔﺖ > :ﻛÇﺰ آﺗﺶ ﺗÇﻮ ﺟÇﺎروﺑﻲ ﺑÇﺮآر<
ﻋÇÇﻘﻞ ﺟÇÇﺎروب و ﻧﮕÇÇﺎر آن ﭘÇÇﻴﺮ ﻛÇﺎر
ﺑÇÇﺎﻃﻨﺖ درﻳÇÇﺎ و ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﭼÇﻮن ﻏÇﺒﺎر
آﺗﺶ ﻋﺸÇÇÇﻘﺖ ﭼÇÇﻮ ﺳÇÇﻮزد ﻋÇÇﻘﻞ را
ﺑÇÇﺎز ﺟÇÇﺎروﺑﻲ ز ﻋﺸÇÇﻖ آﻳÇÇﺪ ﺑÇﻪ ﻛÇﺎر
ﻛÇÇﺮدم از ﺣÇÇﻴﺮت ﺳÇÇﺠﻮدي ﭘÇﻴﺶاو
ﮔÇÇﻔﺖ>:ﺑÇÇﻲﺳﺎﺟﺪﺳﺠﻮدي ﺧÇﻮش ﺑÇﻴﺎر<
ﺑÇÇﻮد آه ,ﺑÇÇﻲﺳﺎﺟﺪ ﺳÇÇﺠﻮدي ﭼÇÇﻮن
ﮔÇÇﻔﺖ>:ﺑÇﻲﭼﻮن ﺑÇﺎﺷﺪ و ﺑÇﻲﺧﺎر ﺧÇﺎر<3
ﮔÇÇﺮدﻧﻚ را ﭘÇÇﻴﺶ ﻛÇﺮدم ﮔÇﻔﺘﻤﺶ> :
ﺑÇÇﺒﺮ ﺑÇÇﺎ ذواﻟÇÇÖﻔﻘﺎر< ﺳÇÇﺎﺟﺪي را ﺳÇÇﺮ Ô
ﺗÇÇﻴﻎ ﺗÇÇﺎ او ﺑÇﻴﺶ زد ﺳÇﺮ ﺑÇﻴﺶ ﺷÇﺪ
ﺑÇÇﺮﺳﺖ از ﮔÇﺮدﻧﻢ ﺳÇﺮ ﺻÇﺪ ﻫÇﺰار ﺗÇÇﺎ Ô
ﻣﻦ ﭼﺮاغ و ﻫÇﺮ ﺳÇﺮم ﻫÇﻤﭽﻮن ﻓÇﺘﻴﻞ
ﻫÇÇÇÇﺮ ﻃÇÇﺮف اﻧÇÇﺪر ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ از ﺷÇÇﺮار
ﺷÇÇﻤﻌﻬﺎ ﻣÇÇﻲ ﺑÇﺮﺷﺪ از ﺳÇﺮﻫﺎي ﻣÇﻦ
ﺷÇÇÇﺮق ﺗÇÇﺎ ﻣÇÇﻐﺮب ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ از ﻗÇÇﻄﺎر
ﺷﺮق و ﻣÇﻐﺮب ﭼÇﻴﺴﺖ اﻧÇﺪر ﻻﻣﻜÇﺎن
ﺣÇÇﻤﺎﻣﻲ ﺑﻜÇÇﺎر ﮔÇÇÇﻠﺨﻨﻲ ﺗÇÇﺎرﻳﻚ و
ﺷÇﻮ ﺑﮕÇÇﺬر از ﮔÇÇﻠﺨﻦ ﺗÇÇﻮ در ﮔÇﺮﻣﺎﺑﻪ Ö ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻨﻲ ﻧÇÇÇÇﻘﺸﻬﺎي ﺑÇÇÇﻲﻛﺮان
ﺟÇÇﺎﻣﻪ ﺑÇﺮﻛﻦ ﺑÇﻨﮕﺮ آن ﻧÇﻘﺶ و ﻧﮕÇﺎر ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻨﻲ ﻳÇÇÇﺎر ﺟÇÇﺎﻧﻲ در ﻛÇÇﻨﺎر
(1ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻌﻨﻲ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ اﺳﺖ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺻﺪرا Öﻟﻤﺘﺄ ﻟﻬﻴﻦ ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﻦ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺷﻴﺮازي ﺻﺎﺣﺐ اﺳﻔﺎر ارﺑﻌﻪ از ارﺳﻄﺎﻃﺎﻟﻴﺲ ﻧﻘﻞ ﻛﺮده ﻛﻪ او ﮔﻔﺘﻪ> :وراي ﻃﻮر ﻋﻘﻞ ﻃﻮري دﻳﮕﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ او ﺑﺮاي اﻫﻞ آﺧﺮ اﻟ ﺰﻣﺎن اﺳﺖ ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﻃﻮر ﺣﻮاس ﺑﺮاي ﺣﺴﻴﻪ و اﻃﻼع ﺑﺮ آﺳﻤﺎن و ﻋﺪد ﻛﻮا ﻛﺐ اﻫﺘﻤﺎم ﺗÇﺎ ﻣﻲ اﻣﻢ او ﻟﻴﻦ ﺑﻮده و ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ آﻧﻬﺎ ادرﻳﺲ و از اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻋﻠﻮم داﺷﺘﻨﺪ /ﭘﺲ از آن ﻃﻮر وﻫﻢ و ﻫ ﻤﺖ و ﺧﻴﺎل ﺑﻮد; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺮاي ﺑﻨﻲاﺳﺮاÄﻴﻞ ﺑﻮد و ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ آﻧﻬﺎ ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻮد /ﭘﺲ از آنﻃﻮر ﻋﻘﻞ ﻛﻪ از ﺑﺮاي ﻣﺎﺳﺖ و ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ اﻳﻦ دور ﻋﻴﺴﻲ اﺳﺖ /ﭘﺲ از آنﻃﻮري ﺑﺎﻻي ﻃﻮر ﻋﻘﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻫﻞ آﺧﺮاﻟ ﺰﻣﺎن اﺳﺖ و ﻳﻜﻲ از ﻓﻼﺳﻔﻪ ﺗﺼﺪﻳﻖ ارﺳﻄﻮ ﻧﻤﻮده و ﮔﻔﺘﻪ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ آن دور ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﻋﺮﺑﻲ اﺳﺖ (2آواز ﺷﻜﻢ و روان ﺷﺪن ﺷﻜﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮن آﻣﺪن ﺑﺎﺷﺪ/ (3ﺑﺮ وزن ﭼﺎرﭼﺎر ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺧﺎرش و ﻛﻨﺎﻳﻪ از ﺧﻠﺠﺎن ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻪ در اﻳﺎم ﺗﻌﻠﻖ و ﻣﻴﻞ ﺑﺮ ﻋﺎﺷﻖ ﭘﻴﺪا ﻣﻲﺷﻮد/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ë2 اي ﻣÇÇﺰاﺟﺖ ﺳÇÇﺮد ,ﻛÇﻮ ﻃÇﺎس دﻟﺖ1
ﺗÇÇﺎ در آن ﮔÇÇﺮﻣﺎﺑﻪ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻴﺮي ﻗÇÇﺮار
ﺣÇﻤﺎم و روزن ﻻﻣﻜÇﺎن ﺷﺶ ﺟÇÇﻬﺖ
ﺳÇÇÇÇﺮ روزن ﺟÇÇÇﻤﺎل ﺷÇÇﻬﺮﻳﺎر ﺑÇÇÇÇﺮ ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺘﺎزﻳﺪه ﺑÇÇﻪ ÔﺗÇÇﺮك و زﻧﮕÇÇﺒﺎر
ﻗÇÇÇÇﺼﻪام ﻛÇÇÇÇﻮﺗﻪ ﻧﺸÇÇÇﺪ روز رﻓﺖ و
ايﺷﺐوروز ازﺣÇÇÇÇÇﺪﻳﺜﺶ ﺷÇÇÇÇﺮﻣﺴﺎر
ﺷÇÇÇﺎه ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻣÇÇﺮا
ﻣﺴﺖ ﻣÇÇÇÇﻲدارد ز ﺟÇÇÇÇﺎم ﺑÇÇÇﻲﺧﻤﺎر
ﺧÇﺎ كو آب از ﻋﻜﺲ او رﻧﮕÇﻴﻦ ﺷÇﺪه
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﺣﺠﺎب ﻋﻘﻞ را ﺑﺎﻳﺪ درﻳﺪ و ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺸﻖ رﺳﻴﺪ
ﻋÇÇÇÇﻘﻞ ﺑÇÇÇÇﻨﺪ رﻫÇÇÇÇﺮواﻧﺴﺖ اي ﭘﺴÇÇÇﺮ
ﺑÇÇÇÇﻨﺪ ﺑﮕﺴÇÇÇÇﻞ ره ﻋÇÇﻴﺎﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇÇﺮ
ﻋÇÇﻘﻞ ﺑÇÇﻨﺪ و دل ﻓÇﺮﻳﺐ و ﺟÇﺎن ﺣÇﺠﺎب
راه ازﻳÇÇﻦ ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﻪ ﻧÇÇﻬﺎﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇﺮ
ﭼÇÇÇÇﻮنزﻋﻘﻞ و ﺟÇÇﺎن و دل ﺑÇÇﺮﺧÇÇﺎﺳﺘﻲ
آن ﻳÇÇÇﻘﻴﻦ ﻫÇÇﻢ در ﮔÇÇﻤﺎﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇÇﺮ
اﻳÇÇÇÇﻦ ﺟÇÇÇﻬﺎن از ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﻔﺮﻳﺒﺪت
ﻛÇÇÇÇﺎﻳﻦﺟﻬﺎن از ﺗÇÇÇﻮﺟﻬﺎﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇÇﺮ
ﻫÇÇﻴﻦدﻫﺎن ﺑÇÇﺮﺑﻨﺪ ﺧÇÇﺎﻣﺶﭼﻮن ﺻÇÇﺪف
ﻛÇÇÇÇﺎﻳﻦزﺑﺎﻧﺖ ﺧÇÇÇÇﺼﻢﺟﺎﻧﺴﺖ,اي ﭘﺴÇÇﺮ
ﻫÇÇÇÇﺮﻛﻪاوازﺧÇÇÇÇﻮدﻧﺮﺳﺖ اوﻣÇÇﺮد ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻣÇÇﺮدان را ﻧﺸÇÇﺎﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇÇﺮ
ﺳÇÇﻴﻨﺔ ﺧÇÇﻮد را ﻫÇÇﺪفﻛﻦ ﭘÇÇﻴﺶ دوﺳﺖ
ﻫÇÇﻴﻦﻛﻪ ﺗÇÇﻴﺮش درﻛÇÇﻤﺎﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇÇﺮ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻛÇÇÇÇﺎر ﻧÇÇÇÇﺎزﻛﺎن ﻧÇÇÇﺮم ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻛÇÇÇÇﺎر ﭘÇÇÇÇﻬﻠﻮاﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇÇÇﺮ
ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ او ﻣÇÇﺮ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن را ﺑÇÇﻨﺪه ﺷÇÇﺪ
ﺧﺴÇÇÇÇﺮو ﺻÇÇÇÇﺎﺣﺐ ﻗÇÇﺮاﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇÇﺮ
ﻋﺸÇÇﻖ را ازﻛﺲ ﻣÇﭙﺮس ,از ﻋﺸÇﻖ ﭘÇﺮس
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ اﺑÇÇÇÇﺮ Ôدر ﻓﺸÇÇÇﺎﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇÇﺮ
ﺗÇÇÇÇﺮﺟÇÇÇÇﻤﺎﻧﻲ ﻣÇÇÇﻨﺶ ﻣÇÇﺤﺘﺎج ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﮔÇÇÇÇÇÇﺮ روي ﺑÇÇÇÇﺮ آﺳÇÇÇÇﻤﺎن ادرﻳﺲ وار
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻧÇÇﻴﻜﻮ ﺗÇÇﺮﺟÇÇﻤﺎﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇÇﺮ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻧÇÇÇÇﻴﻜﻮ ﻧÇÇÇﺮدﺑﺎﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇÇﺮ
ﺷÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ آﻣÇÇﺪ و ﺟÇÇﺎن ﺷÇÇﺎدﻣﺎن
ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﺷÇﻤﺲ اﻳÇﻦ ﻗÇﺮاﻧﺴﺖ ,اي ﭘﺴÇﺮ ###
ﺑÇÇÇÇﺎز ﺷÇÇÇÇﺪ در ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﻲ ﺑÇÇÇﺎﺑﻲ دﮔÇÇﺮ
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺟÇÇÇÇﻤﺎل ﻳÇÇÇÇﻮﺳﻔﻲ ﺗÇÇÇÇﺎﺑﻲ دﮔÇÇÇﺮ
(1ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ اﺳﺖ و در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: اﻧÇÇﺪر اﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻣﺎﺑﻪ ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ اﻳÇÇﻦﻗﺮار اي ﻣÇÇÇÇﺰاﺟﺖ ﺳÇÇÇÇﺮد ﻛÇÇﻮ ﺗÇÇﺎﺳﺔ دﻟﺖ و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: ﺗÇÇÇÇﺎ در آن ﮔÇÇÇﺮﻣﺎﺑﻪ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻴﺮي ﻗÇÇﺮار اي ﻣÇÇÇÇﺰاﺟﺖ ﺳÇÇÇÇﺮد ﻛÇÇÇÇﺮﻳﺎس دﻟﺖ ﺑﻲﺗﻌﻴﻨﻲ در ﻧﻴﺴﺘﻲ ﻛﻮﺷﻴﺪن ﺗﺎ ﺑﻪ و ﭼﻴﺰي از آن ﻣﻔﻬﻮم ﻧﻴﺴﺖ /ﻣﻘﺼﻮد ﻧﻔﻲ ﻣﺮاﺗﺐ ﻫﺴﺘﻲ ﻣﺠﺎزي از ﺳﺎﻟﻚ و در ﻋﻴﻦ ﻫﻮي زده ﺷﺪ ,ﻫﺰاران ﺳﺮ در ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻘﺎ¾ ﺑﺎﷲ ﺑﺮآرد و از ﺷﺮار ﭼﺮاغ و ﺷﻤﻊ ﻣﻘﺎم ﺑﻘﺎ رﺳﺪ و ﭼﻮن از ﺗﻴﻎ >ﻻ< ﮔﺮدن ﻧﻔﺲ و × او ﺷﺮق و ﻏﺮب روﺷﻦ ﮔﺮدد/
1ë3
ردﻳﻒ را¾ ﻣﻬﻤﻠﻪ ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﮋده ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺪاران راه ﻋﺸÇÇÇÇﻖ را
زاﻧﻜÇÇﻪ دﻳÇÇﺪم دوش ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﻮاﺑÇÇﻲ دﮔÇﺮ
ﺳÇÇÇÇÇÇÇﺎﺧﺘﻪ ﺷÇÇÇÇﺪ از ﺑÇÇÇÇﺮاي ﻃÇÇÇÇﺎﻟﺒﺎن
ﻏÇÇÇÇﻴﺮ ازﻳÇÇÇÇﻦ اﺳÇÇÇÇﺒﺎب اﺳÇÇﺒﺎﺑﻲ دﮔÇÇﺮ
اﺑÇÇÇÇﺮﻫﺎ ﮔÇÇÇÇﺮﻣﻲ ﻧÇÇÇÇﺒﺎرد ﻧÇÇÇÇﻘﺪ ﺷÇÇÇÇﺪ
از ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮاي زﻧÇÇÇÇÇÇﺪﮔﻲ آﺑÇÇÇÇﻲ دﮔÇÇÇÇﺮ
ﻳÇÇÇÇﺎرﻛﺎن ﺳÇÇﺮﻛﺶ ﺷÇÇﺪﻧﺪ و ﺣÇÇﻖ ﺑÇÇﺪاد
ﻏÇÇÇÇﻴﺮ ازﻳÇÇÇﻦ اﺻÇÇﺤﺎب اﺻÇÇﺤﺎﺑﻲ دﮔÇÇﺮ
ﺳÇÇÇÇÇﺒﺰهزار ﻋﺸÇÇÇÇﻖ را ﻣÇÇÇÇﻌﻤﻮر ﻛÇÇÇÇﺮد
ﻋÇÇÇÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن را ﻫﺴﺖ دوﻻﺑÇÇÇÇﻲ دﮔÇÇÇÇﺮ
وﻳÇÇﻦ ﺟﮕÇﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛÇﻪ ÔﺑÇﺪ ﭘÇﺮ زﺧÇﻢ ﻋﺸÇﻖ
ﺷÇÇÇÇﺪ در آوﻳÇÇÇÇﺰان ﺑÇÇÇÇﻪ ﻗÇÇÇﻼﺑﻲ دﮔÇÇﺮ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺪﻧﺎم ﮔÇÇﺮدد ﻏÇÇﻢ ﻣÇÇﺨﻮر
ﻋﺸÇÇÇÇÇÇﻖ دارد ﻧÇÇÇÇﺎم و اﻟﻘÇÇÇÇﺎﺑﻲ دﮔÇÇÇÇﺮ
ﻛÇÇﻔﺸﮕﺮ ﮔÇÇﺮ ﺧﺸÇÇﻢ ﮔÇÇﻴﺮد ﭼÇÇﺎره ﺷÇÇﺪ
ﺻÇÇÇÇﻮﻓﻴﺎن را ﻧÇÇÇÇﻌﻞ و ﻗÇÇÇÇﺒﻘﺎﺑﻲ 1دﮔÇÇﺮ
ﮔÇﺮ ﻧÇﺪاﻧÇﺪ ﺣÇﺮف ﺻÇﻮﻓﻲ دان ﻛÇﻪ ﻫﺴﺖ
دردﻫÇÇÇÇÇÇÇﺎي ﻋﺸÇÇÇÇﻖ را ﺑÇÇÇÇﺎﺑﻲ دﮔÇÇÇÇﺮ
از ﻫÇÇÇÇﻮاي ﺷÇÇÇÇﻤﺲ دﻳÇÇÇÇﻦ آﻣÇÇÇﻮﺧﺘﻢ
ﺟÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﺐ ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰ آداﺑÇÇÇÇﻲ دﮔÇÇÇÇﺮ
ﻋﻤﺮ ﺑﻲﻋﺸﻖ ﻫﻴﭻ اﺳﺖ
ﻋÇÇﻤﺮ ﻛÇÇﻪ ﺑÇﻲﻋﺸﻖ رﻓﺖ ﻫÇﻴﭻ ﺣﺴÇﺎﺑﺶ ﻣﮕÇﻴﺮ
آب ﺣÇÇÇÇﻴﺎﺗﺴﺖ ﻋﺸÇÇﻖ ,در دل و ﺟÇÇﺎﻧﺶ ﭘÇÇﺬﻳﺮ
ﺑÇÇﻮد ,ﻣÇÇﺎﻫﻲ ﺑÇﻲآب دان ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﺷﻖ
ﺑÇÇﻮد او وزﻳÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﺮده و ﭘÇÇﮋﻣﺮده اﺳﺖ ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖﭼﻮﺑﮕﺸﺎد رﺧﺖ ﺳÇÇÇÇﺒﺰﺷﻮد ﻫÇÇÇﺮ درﺧﺖ
ﺑÇÇﺮگ ﺟÇÇﻮان ﺑÇÇﺮدﻣﺪ ﻫÇÇﺮ ﻧÇÇﻔﺲ از ﺷÇÇﺎخ ﭘÇﻴﺮ
ﻫÇÇﺮﻛﻪﺷﻮد ﺻÇﻴﺪ ﻋﺸÇﻖﻛﻲ ﺷÇﻮد او ﺻÇﻴﺪ ﻣÇﺮگ
ﺑÇﻮد ﻛÇﻲ رﺳÇﺪش زﺧÇﻢ ﺗÇﻴﺮ ﭼÇÇﻮن ﺳÇﭙﺮش Ö ﻣÇﻪ
ﺳÇÇÇÇﺮ زﺧÇÇÇÇﺪا ﺗÇÇÇÇﺎﻓﺘﻲ ﻫÇÇÇÇﻴﭻ رﻫÇÇÇﻲ ﻳÇÇﺎﻓﺘﻲ
ﻣÇÇﺮو ﺧÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﻮ ,ﻳÇÇﺎوه ﺟÇÇÇÇﺎﻧﺐ ره ﺑÇÇÇﺎز Ö Ö
ﺗÇÇﻨﮓ ﺷﻜÇÇﺮ ﺧÇﺮﺑﻼش ,ور ﻧÇﺨﺮي ﺳÇﺮﻛﻪ ﺑÇﺎش
رو ﺑÇÇﻤﻴﺮ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ آن ﻣÇÇÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﻮ ,ور ﻧﺸÇÇﻮي Ö Ö ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻓÇÇÇÇﺮو رﻳÇÇÇﺨﺖ زر ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮﻫﺎﻧﺪ اﺳÇÇﻴﺮ
اي ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ زﻧÇﺒﻴﻞ ﺗÇﻮ ﻫÇﻴﭻ ﻛﺴÇﻲ ﻧÇﺎن ﻧÇﺮﻳﺨﺖ
در ﺑÇÇÇÇﻦ زﻧÇÇﺒﻴﻞ ﺧÇÇﻮد ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﻄﻠﺐ ,اي ﻓÇÇﻘﻴﺮ
ﭼﺴﺖﺷﻮ و ﻣﺮد ﺑÇﺎش,ﺣÇﻖ دﻫÇﺪت ﺻÇﺪ ﻗÇﻤﺎش
ﺧÇÇﺎ ك ﺳÇÇﻴﻪ ﮔﺸﺖ زر ,ﺧÇÇﻮن ﺳÇﻴﻪ ﮔﺸﺖ ﺷÇﻴﺮ
ﻣÇÇÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰﻳﺎن ﺷÇÇﻤﺲ ﺣÇÇﻖ و دﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﻴﺎ
ﺗÇÇÇﺎ ﺑÇÇﺮﻫﺪ ﭘÇÇﺎي دل زآب و ﮔÇÇﻞ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻗÇÇﻴﺮ
ﻗÇÇÇÇﺒﻠﺔ ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎي ﭘÇÇﺎ ك ﮔﺸÇÇﺘﻪ اﺳÇÇﻴﺮان ﺧÇÇﺎ ك
ﺑﺎﻳﺪ ﻟﻘﻤﺔ ﻋﺸﻖ ﺷﺪن و از آز رﺳﺘﻦ
ﻧÇÇÇÇﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﺧÇÇÇÇﺪا ﮔÇÇÇÇﺮد ﭼÇÇÇÇﻬﺮة دﻟﺪار
(1ﻗﺒﻘﺎب ,ﻧﻌﻠﻲ اﺳﺖ از ﭼﻮب/
Çﺼﺎر< ﻟﻲ Iﻻ Öﺑ × ﺧﻄﻲ ﻛÇﻪ> :ﻓÇﺎ Öﻋ ﺘ ﺒﺮوا ﻣÖ Çﻨ Ôﻪ ×ﻳÇﺎ ا ÔÖو
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ëê ﭼÇÇﻮ ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇﺮدم ﺧÇﻮارﺳﺖ ﻣÇﺮ Öد ﻣÇﻲ ﺑÇﺎﻳﺪ
ﻛﻪ ﺧÇﻮﻳﺶ ﻟﻘÇﻤﻪ ﻛÇﻨﺪ ﭘÇﻴﺶﻋﺸﻖ ﻣÇﺮدمﺧﻮار
ﺗÇÇﻮ ﻟﻘÇÇﻤﺔ ﺗÇÇﺮﺷﻲ دﻳÇÇﺮ دﻳÇÇﺮ ﻫÇﻀﻢ ﺷÇﻮي
ﻧÇﻮش ﻧÇﻮش ﮔÇﻮار ﻛÇÇﻪ ﻫﺴﺖ ﻟﻘÇﻤﺔ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ
ﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﺣﺮص ﺗÇﻮ ﺧÇﻮد ﭘÇﻴﻞ ﻟﻘÇﻤﻪاي ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﭼÇÇﻮ ﻣÇﺮغ اﺑÇﺎﺑﻴﻞ 1ﭘÇﻴﻞ ﻛÇﺮده ﺷﻜÇﺎر
ﺗÇÇÇÇÇﻮ زادة ﻋÇÇÇÇﺪﻣﻲ آﻣÇÇÇÇﺪه ز ﻗÇÇÇÇﺤﻂ دراز
ﻣﺴÇﻤﻲ ﻏÇﺬا ﭼÇﻪ ﻛÇﮋدم و ﻣÇﺎر ﺗÇﺮا ﭼÇﻪ ﻣÇﺮغ
ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻴﭻ ﺳÇÇﻴﺮ ﻧﮕÇÇﺮدي ﭼÇﻮ ﻣÇﻌﺪة دوزخ2
ﺟÇﺒﺎر ﻣﮕÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻬﺪ ﭘÇÇﺎي ﺧÇﺎﻟﻖ
ﭼÇÇÇﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ دوزخ ﻗÇÇﺪم ﻧÇÇﻬﺪ ﺧÇÇﺎﻟﻖ
ﻧﺪا ﻛÇﻨﺪ ﻛÇﻪ> :ﺷÇﺪم ﺳÇﻴﺮ ﻫÇﻴﻦ ﻗÇﺪم ﺑÇﺮدار<
ﺧÇÇﺪاﺳﺖ ﺳÇÇﻴﺮ ﻛÇÇﻦ ﭼﺸÇÇﻢ اوﻟﻴÇﺎ و ﺧÇﻮاص
ﻛÇÇﻪرﺳﺘﻪاﻧÇÇﺪزﺧÇﻮﻳﺶ و زﺣÇﺮص اﻳÇﻦ ﻣÇﺮدار
ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﻪﺣﺮصﻋﻠﻢوﻫﻨﺮﺷﺎنﺑﻮدﻧﻪﺣﺮصﺑﻬﺸﺖ Ö
ﻧÇÇﺠﻮﻳﺪ اوﺧÇﺮ و اﺳÇﺘﺮ ﻛÇﻪ ﻫﺴﺖ ﺷÇﻴﺮ ﺳÇﻮار
ﺧÇÇﻤﻮش ا ﮔÇÇﺮ ﺷÇÇﻤﺮم ﻣÇﻦ ﻋÇﻄﺎ و اﻧÇﻌﺎﻣﺶ
از آن ﺷÇÇÇÇﻤﺎرﺷﻮدﮔﻴﺞ و ﺧÇÇÇÇﻴﺮه روزﺷÇÇÇﻤﺎر ###
ﻣÇÇﻄﺮﺑﺎ ,ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺎزي 3از ﺳÇÇﺮ ﮔÇﻴﺮ
ﻳﻚ دو اﺑÇÇÇÇﺮﻳﺸﻤﻚ ﻓÇÇÇﺮو ﺗÇÇﺮ ﮔÇÇﻴﺮ
ﺟÇÇÇﻨﮓ ﺑﮕÇÇﺬار و ﺑÇÇﺎ ﺣÇÇﺮﻳﻒ ﺑﺴÇÇﺎز
ﭼÇÇﻨﮓ ﺑﮕÇÇﺬار و ﺟÇÇﺎم و ﺳÇÇﺎﻏﺮ ﮔÇﻴﺮ
رخ ﺑÇÇﺮآراي و ﺣÇÇﻮر و ﺟ ÇÇﻨﺖ ﺧÇÇﻮان
ﺟÇÇﻌﺪ ﺑﮕﺸÇÇﺎي و ﻣﺸﻚ و ﻋÇﻨﺒﺮ ﮔÇﻴﺮ
ﺑÇÇﺨﺖ و اﻗÇÇﺒﺎل ﺧÇÇﺎ ك ﭘÇﺎي ﺗÇﻮ اﻧÇﺪ
ﻣÇÇﻴﺴﺮ ﮔÇÇﻴﺮ ﻫÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﺑﺎﻳﺪت
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺳÇÇﻌﺪ و ﻇÇﻔﺮ ﻏÇﻼم ﺗÇﻮ اﻧÇﺪ
دﺷÇÇÇÇﻤﻨﺖ را ﻫÇÇÇÇﺰار ﻟﺸﻜÇÇÇÇﺮ ﮔÇÇÇﻴﺮ
ﭼÇÇÇÇÇÇﻮﻧﻜﻪ در ﭼÇÇÇÇﺮخ آردت ﺑÇÇÇÇﺎده
ﺧÇÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﺎم ﭼÇÇﺮخ اﺧÇÇﻀﺮ ﮔÇÇﻴﺮ
ﺷÇÇÇﻮ ,ﻣﺴﺖ ﻛÇÇﻦ ﺣÇÇﺮﻳﻔﺎن را ﻣﺴﺖ Ö ﺑÇÇÇÇÇÇﭙﺮﻳﺪم ﭘÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮآوردم و
ﺑÇÇÇÇﺎر ﮔÇÇÇÇﻴﺮ از ﻛÇÇÇﻤﻴﺖ اﺣÇÇﻤﺮ ﮔÇÇﻴﺮ
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ از ﺑÇÇﺤﺮ ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇﺎده رﺳÇﻴﺪ
ﺧÇÇﻢ و ﺳÇÇﺒﻮ و ﺳÇÇﺎﻏﺮ 4ﮔÇÇﻴﺮ ﺗÇÇﺮك ﻣÇÇÇÇﺮﻛﺒﻢ را ﺗÇÇÇﻮ ﻟﻨﮓ و ﻻﻏÇÇﺮ ﮔÇÇﻴﺮ
اي دل ار آب ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﺛﺮت ﺑÇÇÇÇÇÇÇﺎﻳﺪ
آﺗﺶ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ را ﺗÇÇÇÇﻮ ﻛÇÇÇÇﻮﺛﺮ ﮔÇÇÇﻴﺮ
ﮔÇÇÇﺮﻧﻪ روﻳÇÇﺪ زﺧÇÇﺎ ك ﻫÇÇﻴﭻ اﻧﮕÇÇﻮر
ﻣÇÇÇÇﻘﺮر ﮔÇÇÇÇﻴﺮ ﻣﺴÇÇÇÇﺘﻲ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ را
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ و ﻣﺴﺖ و آﻧﮕÇÇÇÇﻬﻲ ﺗÇÇﻮﺑﻪ
ﺗÇÇÇÇﺮك ﺳÇÇﺎﻟﻮس اي ﻓﺴÇÇﻮﻧﮕﺮ ﮔÇÇﻴﺮ
ﻓÇÇÇÇﺎرﻏﻢ ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ ﻣÇÇÇﺮغ از ﻣÇÇﺮﻛﺐ
(1 (2 (3 (4
زاﻧﭽﻪ ﺧÇﻮردم ﺗÇﻮ ﻫÇﻢ ﺑÇﺨﻮر ﭘÇﺮ ﮔÇﻴﺮ
اﺷﺎره ﺑﻪ ﻣﺮغ اﺑﺎﺑﻴﻞ ﻛﻪ ﭘﻴﻼن را از ﻫﺠﻮم ﺑﻪ ﻛﻌﺒﻪ ﺑﺎز داﺷﺘﻨﺪ /اﻳﻦ داﺳﺘﺎن در ﺳﻮرة ﻓﻴﻞ ﻳﺎد ﺷﺪه و ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ/ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪاي ﻛﻪ در ﻗﺮآن در وﺻﻒ ﺟﻬﻨﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ در او رﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد و ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد> :آﻳﺎ ﭘﺮ ﺷﺪي?< ﺑﺎز ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﻫÖ ﻞ ﻣ Öﻦ ﻣﺰﻳﺪ ,ﻳﻌﻨﻲ آﻳﺎ زﻳﺎدﺗﺮ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻋﻴﺶ ﺗﺎزه/ ﻣﺘﺄﺧﺮﻳﻦ دﻳﺪه ﺷﺪه/ ﺗﻜﺮار ﻗﺎﻓﻴﻪ ﭘﺲ از ﭼﻨﺪ ﺷﻌﺮ در ﻛﻼم ﻣﺘﻘﺪ ﻣﻴﻦ و
1ëë
ردﻳﻒ را¾ ﻣﻬﻤﻠﻪ ﻣﻜÇÇÇÇﻦ اﺳÇÇÇÇﭙﻴﺪ ﺟÇÇÇﺎم اﺣÇÇﻤﺮ ﮔÇÇﻴﺮ
ﻫÇÇÇÇﻴﻦ ﻣﮕÇÇÇﻮ راز ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ### ﺧÇÇÇÇﺮم و آﻣÇÇÇÇﺪ رﺳÇÇÇÇﻮل ﻳÇÇÇﺎر آﻣÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﻬﺎر
ﻣﺴÇÇÇÇﺘﻴﻢ و ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﻴﻢ و ﺧÇÇÇÇﻤﺎرﻳﻢ و ﺑÇÇÇÇﻴﻘﺮار
ﺷÇÇﻮ ﺑÇﻪﺳﻮي ﺑÇﺎغ اي ﭼﺸÇÇﻢ واي ﭼÇÇﺮاغ ,روان Ö اﻧÇÇÇÇﺪر ﭼÇÇÇﻤﻦ ,ز ﻏÇÇﻴﺐ ,ﻏÇÇﺮﻳﺒﺎن رﺳÇÇﻴﺪهاﻧÇÇﺪ
ﻣﮕÇÇÇÇÇÇÇÇﺬار ﺷÇÇÇÇﺎﻫﺪان ﭼÇÇÇÇﻤﻦ را در اﻧÇÇÇÇﺘﻈﺎر رو رو ﻛÇÇÇÇﻪ ﻗÇÇÇÇﺎﻋﺪه اﺳﺖ ﻛÇÇÇÇﻪ اﻟﻘÇÇﺎدم ﻳÇÇﺰار1 Ô Ô Ö Ö
ﮔÇÇﻞ از ﭘÇÇﻲ ﻗÇÇﺪوم ﺗÇÇﻮ در ﮔÇÇﻠﺸﻦ آﻣÇÇﺪه اﺳﺖ
ﺧÇÇﺎر از ﭘÇÇﻲ ﻟﻘÇÇﺎي ﺗÇÇﻮ ﮔﺸÇﺘﻪ اﺳﺖ ﺧÇﻮشﻋﺬار
اي ﺳÇÇﺮو ,ﮔÇÇﻮش دار ﻛÇÇﻪ ﺳÇﻮﺳﻦ ﺑÇﻪ ﺷÇﺮح ﺗÇﻮ
ÇÖﺮف ﺟÇﻮﻳﺒﺎر ﺳÇÇﺮ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﺮ زﺑÇﺎن ﺷÇﺪ ﺑÇﺮ ﻃ
ﻏÇÇﻨﭽﻪ ﮔÇÇﺮه ﮔÇÇﺮه ﺷÇÇﺪ و ﻟﻄÇﻔﺖ ﮔÇﺮه ﮔﺸÇﺎﺳﺖ
از ﺗÇÇÇÇﻮ ﺷﻜÇÇÇÇﻔﺘﻪ ﮔÇÇﺮدد و ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻨﺪ ﻧÇÇﺜﺎر
ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻲ ﻗÇÇﻴﺎﻣﺘﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﺮد ﺳÇÇﺮزﺧÇÇﺎ ك
ﭘÇÇÇÇÇﻮﺳﻴﺪﮔﺎن ﺑÇÇÇÇﻬﻤﻦ و دي ,ﻣÇÇÇÇﺮدﮔﺎن ﭘÇÇÇÇﺎر
ﺗÇÇﺨﻤﻲ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮده ﺑÇÇﻮد ,ﻛÇÇﻨﻮن ﻳÇﺎﻓﺖ زﻧÇﺪﮔﻲ
رازي ﻛÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇﺎ ك داﺷﺖ ,ﻛÇÇﻨﻮن ﮔﺸﺖ آﺷﻜÇÇﺎر
ﺷÇÇﺎﺧﻲ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﻮه داﺷﺖ ,ﻫÇÇﻤﻲﻧﺎزد از ﻧﺸÇÇﺎط
ﺑÇÇﻴﺨﻲﻛﻪ آن ﻧÇÇﺪاﺷﺖ ,ﺧÇﺠﻞ ﮔﺸﺖ و ﺷÇﺮﻣﺴﺎر
آﺧÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻨﻴﻦ ﺷÇÇÇÇﻮﻧﺪ درﺧÇÇÇÇﺘﺎن روح ﻧÇÇÇÇﻴﺰ
ﭘÇÇÇÇﻴﺪا ﺷÇÇÇÇﻮد درﺧﺖ ﻧﻜÇÇÇÇﻮ ﺷÇÇÇÇﺎخ ﺑÇÇÇÇﺨﺘﻴﺎر
ﻟﺸﻜÇÇÇÇﺮ ﻛﺸÇÇﻴﺪ ﺷÇÇﺎخ درﺧﺖ و ﺑﺴÇÇﺎﺧﺖ ﺑÇÇﺮگ
اﺳÇÇÇÇﭙﺮ ﮔÇÇÇÇﺮﻓﺘﻪ ﻳÇÇÇÇﺎﺳﻤﻦ و ﺳÇÇÇﺒﺰه ذواﻟÇÇÖﻔﻘﺎر
ﺗÇÇﺠﻠﻲ ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ ﺗÇÇÇÇﺎ دﻳÇÇÇÇﺪه دﻳÇÇﺪ ﻧÇÇﻮر
ﺑﺸﻜÇÇﻔﺖ دل ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﻞ ﻛÇÇﻪ ﺷﻜÇﻮﻓﺪ ﺑÇﻪ ﻧÇﻮﺑﻬﺎر
(1ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺗﺎزه رﺳﻴﺪه اﺳﺖ ,زﻳﺎرت ﮔﺮدﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد/
ردﻳﻒ زا¾ ﻣﻌﺠﻤﻪ ﭼÇÇﻨﺎن ﻣﺴÇÇﺘﻢ ,ﭼÇÇﻨﺎن ﻣﺴÇÇﺘﻢ ﻣÇÇﻦ اﻣÇÇﺮوز
ﻛÇÇÇﻪ از ﭼÇÇﻨﺒﺮ ﺑÇÇﺮون ﺟﺴÇÇﺘﻢ ﻣÇÇﻦ اﻣÇÇﺮوز ﭼÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺎﻧﺴﺘﻢ ,ﭼÇÇÇÇﻨﺎﻧﺴﺘﻢ ﻣÇÇÇÇﻦ اﻣÇÇÇÇﺮوز
ﮔÇÇﺮﻓﺘﻢ ﮔÇÇﻮش ﻋÇÇﻘﻞ و ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :اي ﻋÇÇﻘﻞ
رو ﻛÇÇﺰ ﺗÇÇﻮ وارﺳÇÇﺘﻢ ﻣÇÇﻦ اﻣÇÇﺮوز< ﺑÇÇÇÇﺮون Ö
ﺑﺸÇÇÇÇﻮ ,اي ﻋÇÇÇÇﻘﻞ ,دﺳﺖ ﺧÇÇﻮﻳﺶ از ﻣÇÇﻦ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇﺎ ﻣÇÇﺠﻨﻮن ﺑÇÇﭙﻴﻮﺳﺘﻢ ﻣÇÇﻦ اﻣÇÇﺮوز
ﺑÇÇÇÇﺪادﺳÇÇÇÇﺘﻢ ﭼÇÇÇÇﻮ آن ﻳÇÇÇÇﻮﺳﻒ ﺗÇÇﺮﻧﺠﻲ
ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ دو دﺳﺖ ﺧÇﻮد ﺧﺴÇﺘﻢ ﻣÇﻦ اﻣÇﺮوز
ﭼÇÇÇÇÇÇﻨﺎﻧﻢ ﻛÇÇÇÇﺮد آن اﺑÇÇÇÇﺮﻳﻖ ﭘÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﻲ
ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻨﺪﻳﻦ ﺧÇÇﻨﺐ ﺑﺸﻜﺴÇÇﺘﻢ ﻣÇÇﻦ اﻣÇﺮوز
ﻓÇÇÇÇﺮخ ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﻲداﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﻢ ﻛÇÇÇÇﺠﺎﻳﻢ ﻟﻴﻚ
ﻣÇÇÇÇﻘﺎﻣﻲ ﻛÇÇÇÇﺎﻧﺪرو ﻫﺴÇÇÇÇﺘﻢ ﻣÇÇÇÇﻦ اﻣÇÇﺮوز
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎﻣﺪ ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ درم اﻗÇÇÇÇÇÇﺒﺎل ﺗÇÇÇÇﺎزان
ز ﻣﺴÇÇÇÇﺘﻲ در ﺑÇÇÇÇﺮ او ﺑﺴÇÇÇﺘﻢ ﻣÇÇﻦ اﻣÇÇﺮوز
ﭼÇÇÇÇÇÇÇÇﻮ وا ﮔﺸﺖ او ﭘÇÇÇÇÇÇﻲ او ﻣÇÇÇÇﻲدوﻳﺪم
دﻣÇÇÇÇﻲ از ﭘÇÇÇÇﺎي ﻧÇÇÇÇﻨﺸﺴﺘﻢ ﻣÇÇÇﻦ اﻣÇÇﺮوز
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻪﺑﻨﺪ زﻟﻒ ﺷÇÇÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇÇÇﻦ ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰ
ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﺎﻫﻲ اﻧÇÇﺪر اﻳÇÇﻦ ﺷﺴÇÇﺘﻢ ﻣÇﻦ اﻣÇﺮوز
ﭼÇÇÇÇﻨﺎن ﭼÇÇÇÇﻴﺰي ﻛÇÇÇÇﻪ در ﺧÇÇÇÇﺎﻃﺮ ﻧÇÇﻴﺎﻳﺪ
### ﺳÇÇÇÇﻴﻤﺮغ ﻛÇÇﻮه ﻗÇÇﺎف ﭘÇÇﺮﻳﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز
ﻣÇÇÇÇﺮغ دﻟﻢ زﺳÇÇÇÇﻴﻨﻪ رﻣÇÇﻴﺪن 1ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز
ﻣÇÇﺮﻏﻲ ﻛÇÇﻪ ﺗÇﺎ ﻛÇﻨﻮن ز ﭘÇﻲ داﻧÇﻪ ﻣﺴﺖ ﺑÇﻮد
در ﺳÇÇÇﻮﺧﺖ داﻧÇÇﻪ را و ﭘÇÇﺮﻳﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز
ﭼﺸÇÇﻤﻲﻛﻪ ﺑÇÇﻮد ﻏÇﺮﻗﻪﺑﻪﺧﻮن در ﺷﺐ ﻓÇﺮاق
آن ﭼﺸÇÇﻢ روي ﺻÇÇﺒﺢ ﺑÇÇﺪﻳﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز
دﻧÇÇﺪان ﻋÇÇﻴﺶ ﻛÇÇÔﻨﺪ ÔﺑÇﺪ از ﻫÇﺠﺮ ﺗÇﺮشروي
اﻣÇÇÇﺮوز ﻗÇÇﻨﺪ وﺻÇÇﻞ ﮔÇÇﺰﻳﺪن 2ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز
دﺳﺘﻲﻛﻪ ÔﺑÇﺪ ﺣÇﺮﻳﺺ ﺑÇﻪﺟﻤﻊ ﺳÇﻔﺎلو ﺳÇﻨﮓ
از ﺟÇÇÇÇﻴﺐ ﺷÇÇÇÇﺎه Ôدر ﻃÇÇﻠﺒﻴﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز
ﮔÇÇﻮﺷﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻮد ﭘÇÇﺮ ﺷÇÇﺪه از ﻗÇﻮل ﺑÇﻴﻬﺪه
از ﺣÇÇÇﻖ ﻛÇÇﻼم ﭘÇÇﺎ ك ﺷÇÇﻨﻴﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز
(1در ﻧﺴﺨﻪاي :ﻃﭙﻴﺪن/ (2در ﻧﺴﺨﻪاي :ﭼﺸﻴﺪن/
1ë7
ردﻳﻒ زا¾ ﻣﻌﺠﻤﻪ آن ﻟﺐ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮن زﺟÇÇﻴﻔﺔ دﻧÇÇﻴﺎ ﻫÇﻤﻲﻣﻜﻴﺪ دل ﻓÇÇÇﻮﻃﺔ 1ﺳÇÇﻴﺎه ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﻮﺷﻴﺪ روز ﻫÇÇﺠﺮ ﻣﺴÇÇÇÇÇﺘﻮرﮔﺎن ﻣÇÇÇÇﺼﺮ ز دﻳÇÇÇÇﺪار ﻳÇÇÇÇﻮﺳﻔﻲ روح ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪﻧﺸﻴﻦ از ﺳÇÇﺮاي ﺗÇÇﻦ ﺧÇÇÇÇﺎﺗﻮن ﻧÇÇﻈﺎرة ﺧÇÇﻠﻴﻞ ﻛÇÇﻦ آﺧÇÇﺮ ,ﻛÇﻪ ﺷÇﻬﺪ و ﺷÇﻴﺮ آن آﻫÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ از ﺳﮓ و روﺑÇﺎه ﻣÇﻲﮔﺮﻳﺨﺖ ﺑﺮ ﺑﺎم ﻋﺸﻖ ﺧÇﻔﺘﻪ ﺷÇﺒﺎن دل ﺑÇﻪ ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﺎه ﻣÇÇﺼﻄﻔﻲ ﺑÇÇﻪ ﺣÇﺮﻳﻔﻲ درون ﻏÇﺎر ﺻ ÇÇﺪﻳﻖ و × ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰ را ﻛÇÇÇÇﺮاﻣﺖ ﺷÇÇÇﻤﺲ ﺣÇÇﻘﺴﺖ و او
از ﻟﻌÇÇﻞ دوﺳﺖ ﺷÇÇﻬﺪ ﻣﻜÇÇﻴﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز ﺗÇÇÇÇﺎ ﺟÇÇÇÇﺎﻳﮕﺎه ﻧÇÇÇﺎف درﻳÇÇﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز ﻫÇÇﺮﻳﻚ ﺗÇÇﺮﻧﺞ و دﺳﺖ ﺑÇÇﺮﻳﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇﺎز ﭼÇÇÇﺎدرﻛﺸﺎن ز ﻋﺸÇÇﻖ دوﻳÇÇﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز از اﺻÇÇﺒﻌﻴﻦ 2ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﻣÇÇﺰﻳﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﺎ ﺷÇÇﻴﺮ و ﺑÇÇﺎ ﭘÇﻠﻨﮓ ﭼÇﺨﻴﺪن 3ﮔÇﺮﻓﺖ ﺑÇﺎز ﻳﻚ ﻳﻚ ﺳÇÇÇÇﺘﺎره را ﺷÇÇﻤﺮﻳﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇÇÇﺮ ﻏÇÇÇÇﺎر ﻋÇÇﻨﻜﺒﻮت ﺗÇÇﻨﻴﺪن ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺑÇÇﺎز ﮔÇÇﻮش ﻣÇﺮا ﺑÇﻪ ﺧÇﻮﻳﺶ ﻛﺸÇﻴﺪن ﮔÇﺮﻓﺖ ﺑÇﺎز
در ﻋﻨﺎﻳﺎت ﻏﻴﺒﻲ و ﺗﺸﻨﮕﻲ وﺻﺎل
ﺳÇÇﺎﻗﻲ روﺣÇÇﺎﻧﻴﺎن روح 4ﺷÇÇﺪم ,ﺧÇÇﻴﺰ ﺧÇÇﻴﺰ دوش ﻣﺮا ﻳﺎر ﺧÇﻮاﻧÇﺪ ,ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ ﻣÇﻦﮔﻞ ﻓﺸÇﺎﻧﺪ ﻣÇﻲزﻳﻢ ﺑﺎ دل و ﺟﺎن ﻳÇﺎﻏﻴﻢ ,ﺑÇﻲدل و ﺟÇﺎن ﻛﺸÇÇﺘﻪﺷﻮمﻫﺮدﻣﻲ,ﭘÇÇﻴﺶﺗﻮ ﺟÇÇﺮﺟÇﻴﺲ وار6 ﺗﺸÇﻨﻪ ﺗÇﺮم ﻣÇﻦ زرﻳﮓﺗÇﺮك ﺳÇﺒﻮﮔﻴﺮ و دﻳﮓ ﻣÇÇﻲ دل ﺧÇÇﻮردهام ﺗÇÇﺮك ﺟﮕÇﺮ ﻛÇﺮدهام ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﺮك ﻗÇﺪح ﻛÇﻦ ,ﺑÇﻴﺎر ﺳÇﺎﻏﺮ زﻓﺖ ,اي ﻧﮕÇﺎر ﺷﻤﺲ ﺣﻖو دﻳÇﻦ ﺑÇﺘﺎب ﺑÇﺮ ﻣÇﻦ و ﺗÇﺒﺮﻳﺰﻳﺎن (1 (2 (3
(4 (5 (6
(7 (8 (9
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺒﻴﻨﻨﺪ ﺧÇÇﻠﻖ دﺑÇÇﺪﺑﺔ رﺳÇÇﺘﺨﻴﺰ در ﺗﻦ ﻣÇﻦ ﺧÇﻮن ﻧÇﻤﺎﻧﺪ ,ﺧÇﻮن دﻟﻢ رﻳÇﺰرﻳﺰ5 ﺑÇÇﺎﻃﻦ ﻣÇﻦ ﺻÇﻴﺪ ﺷÇﺎه ,ﻇÇﺎﻫﺮ ﻣÇﻦ در ﮔÇﺮﻳﺰ ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﻬﺎدن زﻣÇÇﻦ وز ﺗÇÇﻮ زدن ﺗÇÇﻴﻎ ﺗÇÇﻴﺰ ﺑÇﺎ ﺟﮕÇﺮ ﻣÇﺮده رﻳﮓ 7ﺳÇﺎﻗﻲ ﺟÇﺎن در ﺳÇﺘﻴﺰ ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ روم در ﻟﺤÇÇﺪ زان ﻗÇﺪﺣﻢ ﻛÇﻦ ﺟÇﻬﻴﺰ ﺳÇÇﺎﻏﺮﺧÇÇﺮدمﺳﺒﻮﺳﺖ,ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﻪ ﻛÇﻨﻢﻛﻔﭽﻪ ﻟﻴÇﺰ8 ﺗÇÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ زﺗÇÇﻒ ﺗÇÇﻤﻮز ﺳÇÇﻮزد ﭘÇÇﺮدة ﭘÃÇÇﻴﺰ9
ﻟﻨﮓ ,ﺟﺎﻣﺔ ﻧﺪوﺧﺘﻪ/ دو اﻧﮕﺸﺖ/ ﺟﻨﮓ و ﺳﺘﻴﺰه; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻧﺎﺻﺮﺧﺴﺮو ﮔﻮﻳﺪ: وﻟﻲ از ﺗÇÇÇﺮس ﻧÇÇﺘﻮاﻧÇÇﻢ ﭼÇÇﺨﻴﺪن اﻟﻬÇÇﻲ راﺳﺖ ﮔÇÇﻮﻳﻢ ﻓÇÇﺘﻨﻪ از ﺗﺴﺖ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﺧﭽﻴﺪن ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻏﻠﻂ اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ)ﻣﺴﺖ ﺷﺪم( /اﻳﻦ ﻏﺰل در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ ,ﻣﺎ از روي ﻧﺴﺨﺔ ﺧ Çﻄﻲ ﻗÇﺪﻳﻤﻲ اﺳﺘﻨﺴﺎخ ﻧﻤﻮدﻳﻢ/ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :دوش ﻣﺮا ﺷﺎه ﺧﻮاﻧﺪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻦ ﺣﻜﻢراﻧﺪ .در ﺗﻦ ﻣﻦ ﺧﻮن ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺧﻮن دل رز ﺑﺮﻳﺰ/ ﻧﺎم ﻳﻜﻲ از ﭘﻴﻐﻤﺒﺮان ﺑﻨﻲاﺳﺮاÄﻴﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺒﻌﻮث ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﻮد ﺑﺮ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﺖﭘﺮﺳﺖ /ﮔﻮﻳﻨﺪ او را ﺑﻪزﺟﺮ ﻛﺸﺘﻨﺪ و ﺑﺎز زﻧﺪه ﺷﺪ /ﺑﺎزش ﻛﺸﺘﻨﺪ ,ﺑﺎز زﻧﺪه ﺷﺪه ﺗﺒﻠﻴﻎ رﺳﺎﻟﺖ ﻧﻤﻮد ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺗﻜﺮار ﺷﺪه ﺗﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮه آن ﻗﻮم را ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻧﻤﻮده او را ﮔﺮدن زدﻧﺪ و ﺑﻪ ﻋﺬاب اﻟﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺷﺪﻧﺪ و ا ﻛﻨﻮن ﻣﺜﻠﻲ ﻣﺸﻬﻮر ﺷﺪه ﻛﻪ >ﻣﻴﺎن ﻫﻤﺔ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮان ﺟÇﺮﺟÇﻴﺲ را ﮔﺮﻓﺘﻪاي< ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﺮﻛﻪ و ﻣﻴﺮاث ﻣﺮده ,ﭼﻴﺰﻫﺎي زﺑﻮن و ﻛﻢ ﺑﻬﺎ/ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻔﮕﻴﺮ/ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﺎÄﻴﺰ اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ ﭘﺎÄﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻤﻮز ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ وﻟﻲ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ >ﭘﺮدة Ñ
ردﻳﻒ ﺳﻴﻦ ﺳﻴﺮ ﻧﮕﺸﺖ ﺟﺎن ﻣﻦ ,ﺑﺲ ﻣﻜﻦ و ﻣﮕÇﻮ ﻛÇﻪ ﺑﺲ
ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻠﻮل ﮔﺸÇﺘﻪاي ﻛÇﻢ ﻧÇﺰﻧﻲ زﻫÇﻴﭻ ﻛﺲ
ﭼÇÇÇﻮﻧﻜﻪرﺳﻮل از ﻗÇÇﻨﻖﮔﺸﺖ ﻣÇÇﻠﻮلوﺷﺪ ﺗÇÇﺮش
ﻧÇÇÇﺎﺻﺢ اﻳÇÇﺰدي ورا ﻛÇÇﺮد ﻋÇÇﺘﺎب در >ﻋÇÇﺒﺲ<1
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻧﻜÇÇÇÇﻨﻲ ﻣÇÇÇÇﺮاﻓÇÇÇﻘﺖ درد دﻟﻲ ﺑﮕÇÇﻴﺮدت
ﻫÇÇÇﻤﻨﻔﺴﻲﺧﻮﺷﺴﺖﺧﻮش ,ﻫÇÇﻴﻦﻣﮕﺮﻳﺰﻳﻚﻧﻔﺲ
ذوق ﮔÇﺮﻓﺖ ﻫÇﺮﭼÇﻪ او ﭘÇﺨﺖ ﻣÇﻴﺎن ﺟÇﻨﺲ ﺧÇﻮد
ﻣﻴﻮه ﻛﻪ در ﻣÇﻴﺎن ﻛÇﻪ ﭘÇﺨﺖ ﮔÇﺮﻓﺖ ﻃÇﻌﻢ ﺧﺲ2
ﻣÇÇÇÇﻦﻧﺒﺮمزﺳÇÇﺮﺧÇÇﻮﺷﺎن,ﺧÇÇﺎﺻﻪازﻳÇÇﻦﺷﻜﺮﭼﺸÇÇﺎن3
Ô
دوش ﺣÇÇﺮﻳﻒ ﻣﺴﺖﻣÇÇﻦ ,دادﺳÇﺒﻮ ﺑÇﻪدﺳﺖ ﻣÇﻦ
ﺑÇﻮد ﻫÇﻮس ﺑÇÇﻮد ﻓÇÇﺮاﻗﺸÇÇﺎن ,ﻣÇﺮگ ﻛÇﺮا ﻣÇÇﺮگ
ﺑﺸﻜÇÇﻨﻢ آن ﺳÇﺒﻮي را ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ ﻧÇﻔﺲ ﻣÇﺤﺘﺒﺲ4 زاﻧﻜÇﻪ ﺧÇÔﺪوك 5ﻣÇﻲﺷﻮد ﺧÇﻮان ﻣÇﺮا ازﻳÇﻦ ﻣﮕﺲ
ﻧÇÇﻔﺲ ﺿÇﻌﻴﻒ ﻣÇﻌﺪه را ﻣÇﻦ ﻧﻜÇﻨﻢ ﺣÇﺮﻳﻒ ﺧÇﻮد
زاﻧﻜÇÇﻪ ﻛÇÇﻤﻨﺪ ﺷﻜÇÇﺮ او ﻣÇﻲﻛﺸﺪم زﭘÇﻴﺶ و ﭘﺲ
ﺧÇÇﻮش ﺳÇÇﺤﺮي ﻛÇÇﻪ روي او ﺑÇÇﺎﺷﺪ آﻓÇﺘﺎب ﻣÇﺎ
ﺷÇÇﺎهوﺷﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ او ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ ﻛÇﻮي دل ﻋﺴﺲ
آﻣÇÇﺪ ﻋﺸÇÇﻖ در ﺳÇÇﺤﺮ ﺷﻜÇÇﻞ ﻃÇﺒﻴﺐ ﻧÇﺰد ﻣÇﻦ
دﺳﺖﻧÇﻬﺎد ﺑÇﺮ رﮔÇﻢﮔﻔﺖ>:ﺿÇﻌﻴﻒ ﺷÇﺪ ﻣÇﺠﺲ<6
ﻗÇﻮت دل< ﺑﮕÇﻔﺘﻤﺶ: ﮔÇÇﻔﺖ >:ﻛÇÇﺒﺎب ﺧÇﻮردهاي
>دلﻫÇﻤﮕﻲﻛﺒﺎب ﺷÇﺪ ﺳÇﻮي ﺷÇﺮاب ران ﻓÇﺮس<
ﮔÇÇﻔﺖ>:ﺷÇﺮاب ا ﮔÇﺮ ﺧÇﻮري از ﻛÇﻒ ﻫÇﺮﺧﺴÇﻲ ﻣÇﺨﻮر
ﺑﺎده ﻣﻨﺖ دﻫÇﻢ ﮔÇﺰﻳﻦ ﺻÇﺎف زﺧÇﺎ ك و ﺧÇﺎر و ﺧﺲ<
ﻣÇÇﻦ ﭘﺲ و ﭘÇÇﻴﺶ ﺑÇÇﻨﮕﺮم ﭘÇÇﺮدة ﺷÇÇﺮم ﺑÇﺮ درم
Ø (1
(2 (3 (4 (5 (6
ﺣﺠﻴﺰ< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ/ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﻋ ﺒ ﺲ و ﺗ ﻮﻟﻲ ا Öن ×ﺟﺎ Äﻪ Ö ﻤﻲ /در ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ آوردهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﻣﺎﻟﻚ ﻛÇﻪ اﺑÇﻦ ام ﻣﻜÇﺘﻮﻣﺶ ﻣÇﻲﮔﻔﺘﻨﺪ اﻻﻋ× Ö ﺑﻪﻣﺠﻠﺲ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ آﻣﺪ و آن ﺣﻀﺮت ﺑﻪ دﻋﻮت ﺻﻨﺎدﻳﺪ ﻗﺮﻳﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺑﻮﺟﻬﻞ و ﻋﺘﺒﻪ ﺑﻦ رﺑÇﻴﻌﻪ و ﺷÇﻴﺒﻪ و اﻣÇﺜﺎل اﻳﺸÇﺎن ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮد /اﺑﻦ ام ﻣﻜﺘﻮم ﺑﻪ ﺟﻬﺖ آن ﻛﻪ اﻋﻤﻲ ﺑﻮد و آن ﺣﺎل را ﻧﻤﻲداﻧﺴﺖ ﺳﺨﻦ را ﺑÇﺮ آن ﺣÇﻀﺮت ﻗÇﻄﻊ ﻛÇﺮد /آن ﺣﻀﺮت ﻣﻠﻮل ﺷﺪه روي ﻣﺒﺎرﻛﺶ را ﺗﺮش ﻛﺮد از او اﻋﺮاض ﻧﻤﻮد ,ﭘﺲ ﺟﺒﺮÄﻴﻞ اﻳﻦ آﻳﺖ آورد/ ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺤﻮ اﺳﺖ ./// :ﻣﺎ ﺑﭙﺰﻳﻢ ﻫﻢ ﺑÇﻬﻢ ﻣÇﺎﻧﻪ ﻛÇﻤﻴﻢ از ﻋﺪس/ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﺷﻜﺮ ﻟﺒﺎن< و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﺷﻜﺮﻛﺸﺎن< ﺛﺒﺖ اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ >ﻣﺮﺗﺒﺲ< ﺛﺒﺖ اﺳﺖ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ درﻫﻢ آﻣﻴﺨﺘﻦ/ ﺧﻠﺠﺎن ﺧﺎﻃﺮ و ﺑﺮﻫﻢ زدن دل/ ﺟﺎي ﺳﻮدن ﺑﺪﺳﺖ/
1ë9
ردﻳﻒ ﺳﻴﻦ ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻴﺎﺑﻤﺖ ﻣÇﻦ ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻢ ﺷÇﺮاب را
ﻧÇﻴﺴﺖ روا ﺗÇﻴﻤﻤﻲ ,ﺑÇﺮ ﻟﺐ ﺟÇﻮي< ﮔÇﻔﺖ>:ﺑﺲ1
ﺧÇﺎﻣﺶ ﺑÇﺎش ﻛÇﺎﻳﻦ ﺳÇﻘﺎ ﺑÇﺮ ﻓÇﺮس اﻟÇÖﺤﻴﺎت ﺗÇﻮ
آب ﺣÇÇÇﻴﺎت ﻣÇÇﻲﻛﺸﺪ ,ﺑÇÇﺎز ﮔﺸÇÇﺎ از او ﺟÇÇﺮس<
آب ﺣÇÇﻴﺎت از ﺳÇÇﻠﻒ ﻣÇÇﻲ ﻧÇﺮﺳﺪ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﺧÇﻠﻒ
زﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﺒﺒﺴﺖ ﻣÇÇﺨﺘﻔﻲ آب ﺣÇﻴﺎت در ﻏÇﻠﺲ2
ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ آب ﺣÇÇﻴﺎت ﻣÇÇﻲدﻫﺪ از
ﺗÇÇﺎ ﻫÇﻤﻪ ﺑÇﺎﻏﻬﺎي ﺟÇﺎن ﺑÇﺎر دﻫÇﻨﺪ ازﻳÇﻦ ﺳÇﭙﺲ
@ﮔﻮﻫﺮ اﺷﻚ
ﻣÇÇﻪ زﻳÇﺒﺎ ﻣÇﭙﺮس ﺣÇÇﺎل ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﻲ آن
ﻋﺸÇﻖ او ﺑÇﺮ ﻣÇﺎ ﻣÇﭙﺮس آﻧﭽﻪ رﻓﺖ از
زﻳÇÇÇÇﺮ و ﺑÇÇﺎﻻ از رﺧﺶ ﭘÇÇﺮﻧﻮر ﺑÇÇﻴﻦ
ﻗÇÇÇÇﺼﺔ آن ﻗ ÇÇÇﺪ و آن ﺑÇÇﺎﻻ ﻣÇÇﭙﺮس
ﮔÇÇﻮﻫﺮ اﺷﻜÇÇﻢ ﻧﮕÇÇﺮ از رﺷﻚ ﻋﺸÇﻖ
وز ﺻÇÇÇﻔﺎ و ﻣÇÇﻮج آن درﻳÇÇﺎ ﻣÇÇﭙﺮس
ﻣÇÇﻨﻪ در ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﺧÇÇÇÇﻮن ﻣÇÇﺎ ﭘÇÇﺎ در Ö ﺧﻮن دل ﻣÇﻲﺑﻴﻦ و ﺑÇﺎ ﻛﺲ دم ﻣÇﺰن
ﻫÇÇﻴﭽﻢ از ﺻÇÇﻔﺮا و از ﺳÇÇﻮدا ﻣÇﭙﺮس وز ﻧﮕÇÇÇÇﺎر ﺷÇÇﻨﮓ ﭘÇÇﺮﻏﻮﻏﺎ ﻣÇÇﭙﺮس
ﺻÇﺪ ﻫÇﺰاران ﻣÇﺮغ دل ﭘÇﺮ ﻛÇﻨﺪه ﺑÇﻴﻦ
ﺗÇÇﻮ زﻛÇÇﻮه ﻗÇÇﺎف و از ﻋÇÇﻨﻘﺎ ﻣÇÇﭙﺮس
ﺻÇÇﺪ ﻗÇﻴﺎﻣﺖ در ﺑÇﻼي ﻋﺸÇﻖ اوﺳﺖ
در ﻧﮕÇÇÇÇﺮ اﻣÇÇﺮوز و از ﻓÇÇﺮدا ﻣÇÇﭙﺮس
اي ﺧÇÇﻴﺎل اﻧÇﺪﻳﺶ دوري ﺳÇﺨﺖ دور
ﺳÇÇÇÇﺮ او از ﻃÇÇÇﺒﻊ ﻛÇÇﺎراﻓÇÇﺰا ﻣÇÇﭙﺮس
ﭼﻨﺪ ﭘÇﺮﺳﻲ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻛÇﻪ ﺑÇﻮد
ﭼﺸÇÇﻢﺟﻴﺤﻮن ﺑÇﻴﻦ و ازدرﻳÇﺎ ﻣÇﭙﺮس
ﻗﻤﺎرﺧﺎﻧﺔ ﻋﺸﻖ
رو ,ز دام ﻣÇÇﺘﺮس ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ داﻧÇÇﻪ ﻟﻄÇÇﻴﻔﺴﺖÖ ,
ﻗÇÇÇÇﻤﺎر ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪ درآ و زﻧÇÇÇÇﻨﮓ و ﻧÇÇÇﺎم ﻣÇÇﺘﺮس
ﺑÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﺣÇÇﺮﻳﻔﺎن ﻫÇÇﻤﻪ ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻮش ﻛÇﺮﻧﺪ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﺣÇÇﺮﻳﻔﺎن ﺗÇÇﺮا ﻏÇÇﻼم ,ﻣÇÇﺘﺮس
ﺷÇÇﻨﻴﺪهايﻛÇÇﻪ درﻳÇÇﻦ راه ﺑÇÇﻴﻢ ﺟÇÇﺎن و ﺳÇﺮﺳﺖ
ﭼÇÇÇÇﻮ ﻳÇÇﺎر آب ﺣÇÇﻴﺎﺗﺴﺖ ازﻳÇÇﻦ ﭘÇÇﻴﺎم ﻣÇÇﺘﺮس
ﭼÇÇÇﻮﻋﺸﻖ ﻋÇÇﻴﺴﻲوﻗÇÇﺘﺴﺖ و ﻣÇÇﺮده ﻣÇÇﻲﺟﻮﻳﺪ
ﺑÇÇﻤﻴﺮ ﭘÇÇﻴﺶ ﺟÇÇﻤﺎﻟﺶ ﭼÇÇﻮ ﻣÇﻦ ﺗÇﻤﺎم ,ﻣÇﺘﺮس
ا ﮔÇÇÇÇﺮﭼÇÇﻪ رﻃÇÇﻞ ﮔÇÇﺮاﻧﺴﺖ ,او ﺳÇÇﺒﻚ روﺣﺴﺖ
زدﺳﺖدوﺳﺖ ﻓÇÇÇÇﺮوﻛﺶ ﻫÇÇÇÇﺰار ﺟÇÇﺎم ,ﻣÇÇﺘﺮس
ﻏÇÇÇÇﻼم ﺷÇÇÇÇﻴﺮ ﺷÇÇÇﺪي ,ﺑÇÇﻲﻛﺒﺎب ﻛÇÇﻲ ﻣÇÇﺎﻧﻲ
ﭼÇÇﻮ ﭘÇÇﺨﺘﻪ ﺧÇÇﻮار ﻧÇÇﺒﺎﺷﻲ زﻫÇÇﻴﭻ ﺧÇﺎم ﻣÇﺘﺮس
ﺣÇÇﺮﻳﻒ ﻣÇÇﺎه ﺷÇÇﺪي ,از ﻋﺴﺲ ﭼÇÇﻪ ﻏÇÇﻢ داري
ﺻÇÇﺒﻮح روح ﭼÇÇﻮ دﻳÇﺪي زﺻÇﺒﺢ و ﺷÇﺎم ﻣÇﺘﺮس
ﺧÇÇÇÇﻴﺎل ﻳÇÇÇÇﺎر ﺑÇÇÇÇﻴﺎورد ﻧÇÇÇÇﺰد ﻣÇÇÇÇﻦ ﺟÇÇÇﺎﻣﻲ
ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﻴﺮ ﺑÇÇﺎدة ﺧÇﺎصو ز ﺧÇﺎص وﻋÇﺎم ﻣÇﺘﺮس
(1ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ و ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ./// :ﺑﺮ ﻟﺐ ﻧﻴﻞ و ﺑﺮ ارس/ (2ﺗﺎرﻳﻜﻲ/
1ì0
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
در اﻳÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇÇÇﻘﺎم ﺧÇÇÇﻠﻴﻠﺴﺖ و ﺑÇÇﺎﻳﺰﻳﺪ ﺣÇÇﺮﻳﻒ
ﺑﮕÇÇÇÇﻴﺮ ﺟÇÇÇÇﺎم ﻣÇÇﻘﻴﻢ و درﻳÇÇﻦ ﻣÇÇﻘﺎم ﻣÇÇﺘﺮس
ﺑﮕÇÇﻔﺘﻤﺶ>:ﻣÇÇﻪروزهاﺳﺖ<و روزﮔÇÇﻔﺖ>:ﺧÇﻤﻮش
ﻛÇÇﻪ ﻧﺸﻜÇÇﻨﺪ ﻣÇﻲﺟﺎن روزه و ﺻÇﻴﺎم ,ﻣﺖ رس<
ردﻳﻒ ﺷﻴﻦ ا ﮔÇﺮ ﮔÇﻢ ﮔÇﺮدد اﻳÇﻦ ﺑÇﻴﺪل از آن دﻟﺪار ﺟÇﻮﻳﻴﺪش
وﮔÇÇﺮ اﻧÇﺪر رﻣÇﺪ ﻋÇﺎﺷﻖ ﺑÇﻪ ﻛÇﻮي ﻳÇﺎر ﺟÇﻮﻳﻴﺪش
ﺑÇÇﭙﺮد ﻧÇÇﺎ ﮔÇﻬﺎن از ﺗÇﻦ وﮔÇÇﺮ اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺟÇÇﺎﻧﻢ
زﻫÇÇﺮ ﺧÇÇﺎري ﻣÇÇﭙﺮﺳﻴﺪشﺳﻮي ﮔÇﻠﺰار ﺟÇﻮﻳﻴﺪش
وﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻴﻤﺎر ﻋﺸÇﻖ او ﺷÇﻮد ﻳÇﺎوه ازﻳÇﻦ ﻣÇﺠﻠﺲ
ﻋÇÇﻴﺎر ﺟÇÇﻮﻳﻴﺪش ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺶ ﻧÇÇﺮﮔﺲ ﺑÇÇﻴﻤﺎر آن
وﮔÇÇÇÇﺮﺳﺮﻣﺴﺖدلروزيزﻧﺪﺑﺮﺳﻨﮓاﻳÇÇÇﻦ ﺷÇÇﻴﺸﻪ
ﺧÇﻤﺎر ﺟÇﻮﻳﻴﺪش ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﺨﺎﻧﻪ روﻳÇﺪ آندم از آن
وﮔÇÇÇﺮ دزدي زﻧÇÇﺪ ﻧÇÇﻘﺐ 1و ﺑÇÇﺪزدد رﺧﺖ ﻋÇÇﺎﺷﻖ را
ﻃÇÇÇÇﺮار ﺟÇÇÇﻮﻳﻴﺪش ﻃÇÇÇÇﺮة ﻣﺸﻜÇÇÇÇﻴﻦ آن ﻣÇÇÇÇﻴﺎن
ﻫÇﺮآن ﻋÇﺎﺷﻖ ﻛÇﻪ ﮔÇﻢﮔﺮدد ﻫÇﻼ زﻧÇﻬﺎر ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻢ:
>ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺑÇÇﺮقاﻧÇÇﺪاز ﺑÇﻲزﻧﻬﺎر ﺟÇﻮﻳﻴﺪش<
ﺑﺖ ﺑÇÇﻴﺪار ﭘÇÇﺮﻓﻦ را ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﺪاري زﺑÇﺨﺖ اوﺳﺖ
ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺧÇÇﻔﺘﻪ ﻧÇÇﻴﺎﺑﻴﺪش ,ﻣﮕÇﺮ ﺑÇﻴﺪار ﺟÇﻮﻳﻴﺪش
ﺑÇÇﭙﺮﺳﻴﺪم ﺑÇÇﻪ ﻛÇﻮي دل زﭘÇﻴﺮي ﻣÇﻦ از آن دﻟﺒÇﺮ
اﺷÇÇﺎرت ﻛÇÇﺮد آن ﭘÇÇﻴﺮم ﻛÇﻪ در اﺳÇﺮار ﺟÇﻮﻳﻴﺪش
ﺑﮕÇﻔﺘﻢ ﭘÇﻴﺮ را> :ﺑÇﺎﻟﻠﱠﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ اﺳÇﺮار< ﮔÇﻔﺖ> :آري
ﻣÇÇﻨﻢ درﻳÇÇﺎي ﭘÇﺮﮔﻮﻫﺮ ,ﺑÇﻪ درﻳÇﺎ ﺑÇﺎر ﺟÇﻮﻳﻴﺪش<
زﻫÇﻲ ﮔÇﻮﻫﺮ ﻛÇﻪ در ﻳÇﺎرا ﺑÇﻪ ﻧÇﻮر ﺧÇﻮﻳﺶ ﭘÇﺮدازد
ﻣﺴÇÇÇﻠﻤﺎﻧﺎن ﻣﺴÇÇﻠﻤﺎﻧﺎن در آن اﻧÇÇﻮار ﺟÇÇﻮﻳﻴﺪش
ﭼÇﻮ ﻳÇﻮﺳﻒ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﻪ ﺑÇﺎزار ﺻÇﻔﺎ آﻣÇﺪ
ﻣÇÇﺮ اﺧÇÇﻮان ﺻÇÇﻔﺎ را ﮔÇÇﻮ> :در آن ﺑÇÇﺎزار ﺟÇﻮﻳﻴﺪش<
### ﭘÇÇÇÇﺮﻳﺸﺎن ﺑÇÇﺎد ﭘÇÇﻴﻮﺳﺘﻪ دل از زﻟﻒ ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎﻧﺶ
ﺳÇﺮ ﺧÇﻮﻳﺶ از ﮔÇﺮﻳﺒﺎﻧﺶ ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺮ ﻧÇÇﺎورم ﻓÇÇﺮدا
اﻻ اي ﺷÇÇﺤﻨﺔ ﺧÇÇﻮﺑﻲ ,زﻟﻌÇÇﻞ ﺗÇÇﻮ ﺑﺴÇﻲ ﮔÇﻮﻫﺮ
ﺑÇÇﺪزدﻳﺪه اﺳﺖ ﺟÇÇﺎن ﻣÇﻦ ﺑÇﺮﻧﺠﺎﻧﺶ ﺑÇﺮﻧﺠﺎﻧﺶ
ﮔÇÇÇÇﺮ اﻳÇÇÇÇﻤﺎن آورد ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻲ ﺑÇÇﻐﻴﺮ ﻛÇÇﺎﻓﺮ زﻟﻔﺖ
ﺑÇÇﺰن از آﺗﺶ ﺷÇÇﻮﻗﺖ ﺗÇÇﻮ اﻧÇﺪر ﻛÇﻔﺮ و اﻳÇﻤﺎﻧﺶ
ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎن ﺑÇﺎد زﻟﻒ او ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﭘÇﻨﻬﺎن ﺷÇﻮد روﻳﺶ
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﻨﻬﺎ ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎﻧﻲ زﭘÇﻨﻬﺎﻧﺶ
ﻣÇÇﻨﻢ در ﻋﺸÇﻖ ﺑÇﻲﺑﺮﮔﻲ ﻛÇﻪ اﻧÇﺪر ﺑÇﺎغ ﻋﺸÇﻖ او
ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﻞ ﭘÇÇﺎره ﻛÇﻨﻢ ﺟÇﺎﻣﻪ زﺳÇﻮداي ﮔÇﻠﺴﺘﺎﻧﺶ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻣÇﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ا ﮔﺮ دزدي و زﻧﺪﻳﻘﻲ ﺑﺪزدد رﺧﺖ ﻋﺎﺷﻖ را ,///.وﻟﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ و ﻧﺴÇﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﻮﺷﺘﺔ ﻣﺎﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ì2 در آنﮔÇÇÇÇÇÇﻠﻬﺎيرﺧﺴÇÇÇÇﺎرشﻫﻤﻲﻏﻠﻄﻴﺪروزيدل
ﺑﮕÇﻔﺘﻢ>:ﭼÇﻴﺴﺖاﻳÇﻦ< ﮔÇﻔﺘﺎ>:ﻫÇﻤﻲﻏﻠﻄﻢدراﺣﺴÇﺎﻧﺶ<
ﺑÇﻪ ﭼÇﺎه آن ذﻗÇﻦ ﺑÇﻨﮕﺮ ,ﻣÇﺘﺮس اي دل زاﻓÇﺘﺎدن
ﻛﻪ ﻫﺮدل ﻛﺎن رﺳﻦ ﺑﻴﻨﺪ ﺟÇﻨﺎن ﭼÇﺎﻫﺴﺖ و زﻧÇﺪاﻧﺶ
ﭼÇﻮﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻣÇﺮا دلﻣÇﻲدﻫﺪﻫﺮ دم
ﺑÇﻮد ﻫÇﻢ ﺟÇﺎن و ﺟÇﺎﻧﺎﻧﺶ ﺧﻮﺷﺎ ﺟﺎﻧﻲ ﻛÇﺰﻳﻦ ﺷÇﺎﻫﻲ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ اﺻﻞ و اﺳﺎس ﺗﻜﻤﻴﻞ ,ﻧﻈﺮ و ﻣﻬﺮ ﻣﺮدان اﺳﺖ ﻧﻪ رﻳﺎﺿﺖ
رﻳﺎﺿﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﭘﻴﺶ ﻣÇﺎ ,ﻫÇﻤﻪ ﻟﻄÇﻔﺴﺖ و ﺑÇﺨﺸﺎﻳﺶ
ﻫﻤﻪ ﻣﻬﺮﺳﺖ و دﻟﺪاري ,ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﻴﺸﺴﺖ و آﺳÇﺎﻳﺶ1
ﻫÇÇﺮ آﻧÇﭻ از ﻓÇﻘﺮ ﻛÇﺎر آﻳÇﺪ ﺑÇﻪ ﺑÇﺎغ ﺟÇﺎن ﺑÇﻪ ﺑÇﺎر آﻳÇﺪ
ﺑÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﺎ از ﺷÇÇÇﻬﺮﻳﺎر آﻳÇÇﺪ و ﺑÇÇﺎﻗﻲ ﺟÇÇﻤﻠﻪ آراﻳﺶ
ﻫÇÇﻤﻪ دﻳÇﺪﺳﺖ در راﻫﺶ ,ﻫÇﻤﻪ ﺻÇﺪرﺳﺖ درﮔÇﺎﻫﺶ
وﮔﺮ ﺗÇﻦ ﻫﺴﺖ در ﻛÇﺎ ﻫﺶ ﺑÇﺒﻴﻦ ﺟÇﺎن را ﺗÇﻮ اﻓÇﺰاﻳﺶ
ﺑÇÇÇﺒﻴﻦ ﺗÇÇﻮ ﻟﻄÇÇﻒ ﭘÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ را اﻣÇÇﻴﺮ ﺳÇÇﻬﻤﻨﺎ ﻛÇÇﻲ را
ﻛÇﻪ او ﻳﻚ ﻣﺸﺖ ﺧÇﺎ ﻛÇﻲ را ﻛÇﻨﺪ در ﻻﻣﻜÇﺎن ﺟÇﺎﻳﺶ
ﺑﺴÇﻲ زﺧÇﻤﺴﺖ ﺑÇﻲدﺷﻨﻪ زﭼÇﺎر و ﭘÇﻨﺞ و از ﺷﺶ ﻧÇﻪ
زﻋﺸÇÇﻖ آﺗﺶ ﺗﺸÇﻨﻪ ﻛÇﻪ ﺟÇﺰ ﺧÇﻮن ﻧÇﻴﺴﺖ ﺳ Çﻘﺎﻳﺶ
ﺑﺴÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇÇﻮران رهﺷÇÇÇﻴﻨﺎن 2ازو ﮔﺸÇÇﺘﻨﺪ رهﺑÇÇﻴﻨﺎن
ﺑﺴÇÇﻲﺟﺎﻧﻬﺎيﻏﻤﮕﻴﻨﺎن ﭼÇﻮﻃﻮﻃﻲ ﺷÇﺪ ﺷﻜÇﺮ ﺧÇﺎﻳﺶ
ﭼÇÇﺮا ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ و ﭘﺴÇﺘﻢ ازﻳÇﺮا ﻋÇﺎﺷﻖ و ﻣﺴÇﺘﻢ
ﭼÇÇﺮا ﻣÇÇﻦ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺟÇﺎﻧﺴﺘﻢ زﻋﺸÇﻖ ﺟﺴÇﻢ ﻓÇﺮﺳﺎﻳﺶ
دﻻ ﺗÇÇÇÇﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﭘÇÇﺮﻫﻴﺰي زﻛÇÇﻮي ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
ﺑÇÇﻨ Öﻪ ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﺮ زﺳÇÇﺮ ﺗÇÇﻴﺰي ﺑÇÇﺮاي ﻓÇﺨﺮ ﺑÇﺮ ﭘÇﺎﻳﺶ
در ﺧﻮﺷﻲ و ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﺷﻴﻮهﻫﺎي دﻟﺮﺑﺎي دﻟﺒﺮان ﻏﻴﺒﻲ
ﻃÇﺮة ﺟÇﻌﺪﻳﻨﺶ روﻳﺶ ﺧÇﻮش و ﻣÇﻮﻳﺶ ﺧÇﻮش وآن
ﺻﺪ رﺣÇﻤﺖ ﻫÇﺮ ﺳÇﺎﻋﺖ ﺑÇﺮ ﺟÇﺎﻧﺶ و ﺑÇﺮدﻳﻨﺶ3
ﻫÇÇﺮ ﻟﺤÇÇﻈﻪ و ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﺎﻋﺖ ﻳﻚ ﺷÇÇﻴﻮة ﻧÇﻮ آرد
ﺷÇÇÇÇﻴﺮﻳﻦﺗﺮ و زﻳÇÇÇÇﺒﺎﺗﺮ از ﺷÇÇÇÇﻴﻮة ﭘÇÇÇÇﻴﺸﻴﻨﺶ
ﻃÇÇÇÇﺮة ﭘÇÇÇﺮﭼÇÇﻴﻦ را ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺎد ﺑﺸÇÇﻮراﻧÇÇﺪ آن
ﺻÇÇﺪﭼﻴﻦ و دوﺻÇÇﺪ ﻣÇÇﺎﭼﻴﻦ ﮔÇÇﻢ ﮔÇÇﺮدد در ﭼÇﻴﻨﺶ
ﺻÇÇÇÇﺪ ﭼÇÇÇﺮخ ﻫÇÇﻤﻲﮔﺮدد ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﺮد ﺟÇÇﻨﺎب 4او
ﺻÇÇÇÇﺪ ﻛÇÇﻮه ﻛÇÇﻤﺮ ﺑÇÇﻨﺪد در ﺧÇÇﺪﻣﺖ ﺗÇÇﻤﻜﻴﻨﺶ
ﮔÇÇﺮ اﺳﺐ ﻧÇÇﺪارد ﺟÇÇﺎن ﭘÇÇﻴﺸﺶ ﺑÇÇﺮود ﻟﻨﮕÇÇﺎن
ﺑÇÇÇÇﻨﺸﺎﻧﺪ آن ﻓÇÇÇﺎرس ﺟÇÇﺎن را ﺳÇÇﭙﺲ زﻳÇÇﻨﺶ
(1
(2 (3 (4
اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺑﺎ آﻧﭽﻪ در ﻣﺜﻨﻮي اﺳﺖ: ﺗÇÇﺎ ﺳÇﻠﻮك و ﺧÇﺪﻣﺘﺖ آﺳÇﺎن ﺷÇﻮد ﺟﻬﺪ ﻛﻦ ﺗÇﺎ ﻧÇﻮر ﺗÇﻮ رﺧﺸÇﺎن ﺷÇﻮد و آﻧﺠﺎ ﻛﻪ دﺳﺘﻮر ﻣﻲدﻫﺪ> :روح را ﺗﻮ ﺻﻴﻘﻠﻲ ﻛﻦ ﺻﻴﻘﻠﻲ< ,ﻣﻨﺎﻓﺎت ﻧﺪارد; ﭼﻮن ﺟﻬﺖ ﻋﺸÇﻖ و ﻣÇﺤﺒﺖ ﻏÇﺎﻟﺐ اﺳﺖ, رﻳﺎﺿﺖ و ﻛﻠﻔﺖ ﻧﻴﺴﺖ و ﭼﻮن راﻫﺮو ﺑﻪ ﻗﺪم ﻋﺸﻖ و ﺟﺬب در راه ﺳﻴﺮ ﻛﻨﺪ ,رﻳﺎﺿﺘﻲ ﻻزم ﻧﺪارد /ﭼﻮن رﻳﺎﺿﺖ ﺑﺮاي رام ﻛﺮدن ﺳﺘﻮر ﻧﻔﺲ اﺳﺖ و ﻋﺸﻖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راﻳﺾ و آﺗﺶ ﺳﻮزاﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻔﺲ و ﺧﻮدي را ﻣﻲﺳﻮزاﻧﺪ/ ﻧﻲ ﺑﺮ آﻧﻜﻪ ﺟﻮﺷﺶ از ﺳﺮ ﻣÇﻲرود ﺑÇÇÇÇﻬﺮ دﻳﮓ ﺳÇÇÇÇﺮد آذر ﻣÇÇÇﻲرود و در ﺟﺎي دﻳﮕﺮ از ﻣﺜﻨﻮي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: )ﺟÇÇﻔﺎ( ﺑﻬﺮ آن اﺳﺖ اﻳﻦ رﻳﺎﺿﺖ وﻳﻦ ﺟÇﻔﺎ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮآرد ﻛÇÇﻮره از ﻧÇÇﻘﺮه Ô رهﻧﺸﻴﻨﺎن/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ> :ﺑﺮ ﻣﺎﻫﺶ و ﭘﺮوﻳﻨﺶ< ﻣﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ> :در آب ﺣﻴﺎت او</
1ì3
ردﻳﻒ ﺷﻴﻦ ور ﭘÇÇÇÇﺎي ﻧÇÇÇﺪارد ﻫÇÇﻢ ,ﺳÇÇﺮﺑﻨﺪد و ﺳÇÇﺮ ﺑÖ ÇÇﻨﻬﺪ
ﻣÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪ ﻃÇÇÇÇﺒﻴﺐ آﻳÇÇÇﺪ آن ﺷÇÇﺎه ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﻟﻴﻨﺶ
ﻋﺸﻘﺴﺖ و ﻳﻜÇﻲ ﺟÇﺎﻧﻲ ار رﻓÇﺘﻪ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﺻÇﻮرت
دﻳÇÇÇÇﻮاﻧÇÇÇÇﻪ ﺷÇÇﺪم ﺑÇÇﺎري در ﻓ ÇÇﻨﺶ و آﻳÇÇﻴﻨﺶ
ﺣﺴÇÇﻦ و ﻧÇÇﻤﻚ ﻧÇÇﺎدر درﺻÇÇﻮرت ﻋﺸÇÇﻖ آﻣÇÇﺪ
ﭘÇﻲ ﺗﺴﻜÇﻴﻨﺶ ﺗÇÇﺎ ﺻÇﺒﺮ و ﺳﻜÇﻮن ﻳÇﺎﺑﺪ ﺟÇﺎن از
ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﺑÇﻪ ﺗÇﻴﻎ ﺧÇﻮد آن را ﻛÇﻪ ﻛÔﺸÇﺪ اي ﺟÇﺎن
از ﺗÇÇﺎﺑﺶ ﺧÇÇﻮد ﺳÇÇﺎزد ﺗÇÇﺠﻬﻴﺰش و ﺗﻜÇÇﻔﻴﻨﺶ
ﻓÇÇÇÇﺮﻫﺎ د ﻫÇÇÇÇﻮاي او رﻓÇÇÇﺘﺴﺖ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇÔﻪ ﻛÇÇﻨﺪن
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻟﻌÇÇﻞ ﺷÇÇﻮد ﻣÇÇﺮﻣﺮ از ﺿÇÇﺮﺑﺖ ﻣÇÇﻴﺘﻴﻨﺶ1
ﻣÇﻦ ﺑﺲ ﻛÇﻨﻢ اي ﻣÇﻄﺮب ,در ﭘÇﺮده ﺑﮕÇﻮ اﻳÇﻦ را
ﻛÇÇÇﺮ و ﻓÇÇﺮ و ﺗÇÇﺤﺴﻴﻨﺶ ﺑﺸÇÇÇÇﻨﻮ زﭘﺲ ﭘÇÇÇÇﺮده
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺶ آﻣÇÇﺪ ﺟÇÇﻮزﻳﻨﻪ و ﻟﻮزﻳÇÇﻨﻪ2
ﻟﻮزﻳÇÇÇÇﻨﻪ دﻋÇÇÇÇﺎ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺪ ﺣÇÇÇÇﻠﻮا ﻛÇÇﻨﺪ آﻣÇÇﻴﻨﺶ
### وﻗÇÇﺘﺖ ﺧÇÇﻮش وﻗÇÇﺘﺖ ﺧÇÇﻮش ,ﺣÇﻠﻮاﻳÇﻲ ﺷﻜÇﺮﻛﺶ
ﺟÇÇÇﻤﺸﻴﺪ ﺗÇÇﺮا ﭼÇÇﺎ ﻛÇÇﺮ ,ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺗÇÇﺮا ﻣÇÇﻔﺮش
ﺑÇÇﺨﺮام و ﺑÇÇﻴﺎ ,ﻛÇÇﺎﻳﻦ دم واﻟﻠﱠÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻤﻲﮔﻨﺠﺪ
ﻧﻲ ﻣﻴﻮه و ﻧﻲ ﺷÇﻴﻮه ,ﻧÇﻲ ﭼÇﺮخ و ﻣÇﻪ و ﻣÇﻬﻮش
ﺟﺰ ﻣÇﺎه ﻧÇﻮ 3و ﺟÇﺎﻣﻲ درﻳÇﺎ ﻛÇﻒ و ﺧÇﻮش ﻧÇﺎﻣﻲ
ﭼÇÇﻮن دﻳﮓ ﻣÇﺠﻮش از ﻏÇﻢ ,ﭼÇﻮن رﻳﮓ ﺑÇﻴﺎ درﻛﺶ
زان ﺳÇÇﻮي ﭼÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﺬﺷﺘﻢ ﺷﺶ ﭘÇﻨﺞ 4زﻧﺶ ﮔﺸÇﺘﻢ
ﻳÇÇﺎ رب ,ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻬﺎ دارد آن ﺟÇÇﺎﻧﺐ ﭘÇﻨﺞ و ﺷﺶ
ﻧÇÇÇÇﺎﺳﺎﺧﺘﻪ اﻓÇÇÇÇﺘﺎدم در دام 5ﺗÇÇﻮ اي ﺧÇÇﻮشدم
اي ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎدة در ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎده ,اي آﺗﺶ در آﺗﺶ
ﻧﻲ ,ﺑﺲ ﻛﻦ و ﻧﻲ ,ﺑﺲ ﻛﻦ ﺧﻮد را ﻫÇﻤﻪ اﺧÇﺮس ﻛÇﻦ
ﻛÇÇﺎﻳﻦ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻗÇﺮاآﺗÇﻲ ﻛﺶ ﻓÇﻬﻢ ﻛÇﻨﺪ اﺧÇﻔﺶ6
###
(1 (2 (3 (4 (5 (6
ﻧﮕÇÇﺎري را ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻲﺟﻮﻳﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎﻧﺶ
ﻧÇÇÇÇÇÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻢ ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﺣÇÇÇÇﺎﺿﺮاﻧﺶ
ﻛÇÇﺠﺎ رﻓﺖ او ﻣÇﻴﺎن ﺣÇﺎﺿﺮان ﻧÇﻴﺴﺖ
در اﻳÇÇÇÇﻦﻣﺠﻠﺲ ﻧÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻢ ﻧﺸÇÇﺎﻧﺶ
ﻧﻈﺮ ﻣÇﻲاﻓﻜÇﻨﻢ ﻫÇﺮ ﺳÇﻮي و ﻫÇﺮ ﺟÇﺎ
ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻢ اﺛÇÇÇÇﺮ از ﮔÇÇÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﺶ
ﻣﻴﻠﻲ اﺳﺖ آﻫﻨﻲ ﻛﻪ ﺳﻨﮕﺘﺮاﺷﺎن ﺑﺎ آن ﺳﻨﮓ ﺗﺮاﺷﻨﺪ و ﺳﻮراخ ﻛﻨﻨﺪ/ ﺣﻠﻮاﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﻣﻐﺰ ﺑﺎدام و ﭘﺴﺘﻪ ﭘﺰﻧﺪ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ> :ﺟﺰ ﻣﺎ و ﺗﻮ و ﺟﺎﻣﻲ</ ﻛﻨﺎﻳﻪ اﺳﺖ از ﺳﻪ ﭼﻴﺰ :اول ﻗﻤﺎرﺑﺎزي ﻛﻪ در ﻧﺮد ﻧﻘﺶ ﺷﺶ و ﭘﻨﺞ آرد و ﻛﻨﺎﻳﻪ از آزادﮔﺎن ﻛﺎﻣﻞ و ﻛﻨﺎﻳﻪ از آﻧﻜﻪ ﻫﺮﭼﻪ دارد در ﻣﻌﺮض ﺗﻠﻒ آرد /و از آن ﺟﺎﻧﺐ ﭘﻨﺞ و ﺷﺶ ,ﻣﻘﺼﻮد ﺑﻴﺮون ﻋﺎﻟﻢ ﺣﻮاس ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﻪ و ﺷﺶ ﺟﻬﺖ اﺳﺖ/ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﺘﻦ اﺧﺘﻴﺎر ﻛﺮدهاﻳﻢ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ> :ﻧﺎﺳﺎﺧﺘﻪ اﻓﺘﺎدم در ﭘﺎي ﺗﻮ اي ﺧﻮش دم</ اﺧﻔﺶ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺿﻌﻴﻒ ﭼﺸﻢ و ﻟﻘﺐ ﻳﻜﻲ از داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻋﻠﻢ ﻧﺤﻮ اﺳﺖ; ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﺑﻪواﺳﻄﺔ آﻧﻜﻪ ﺑﺪﻣﻨﻈﺮ ﺑﻮد ﻛﺴﻲ ﺑﺎ او ﻣﺬا ﻛﺮه و ﻣﺒﺎﺣﺜﻪ ﻧﻤﻲﻧﻤﻮد :ﺑﺰي را ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺎه ﺑﺎ او ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻲ ,ﺑﺰ ﺳﺮ ﺧﻮد را ﺟﻨﺒﺎﻧﺪي و آن ﺑﺰ را ﺑﺮاي ﻣﺬا ﻛﺮه و ﻣﺒﺎﺣﺜﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮده ﺑﻮد و ﻫﺮ روز درس ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﺑﺰ ﺗﻜﺮار ﻣﻲﻛﺮد و ﺑﺰ ﺳﺮ ﺧﻮد را ﻣÇﻲﺟﻨﺒﺎﻧﻴﺪ و ﺑÇﺰ اﺧﻔﺶ ﺑﺮ ﻛﺴﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺪاﻧﺴﺘﻪ و ﻧﻔﻬﻤﻴﺪه ﮔﻮاﻫﻲ ﻛﻨﺪ و اﺧﻔﺶ ﺳﻪ ﻛﺲ ﺑﻮدهاﻧﺪ :اﺧﻔﺶ ا ﻛﺒﺮ ,اﺑﻮا ÖﻟÇﺨﻄﺎب ﻧÇﺤﻮي ﻧﺎﻣﺶ ﻋﺒﺪا Öﻟﺤﻤﻴﺪ و اﺧﻔﺶ اوﺳﻂ ,اﺑﻮا Öﻟﺤﺴﻦ ﻧﺎﻣﺶ ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻦ ﻣﺴﻌﺪه ﻛﻪ از اÄﻤﺔ ﻧﺤﻮ اﺳﺖ وﻓﺎﺗﺶ در ﺳﺎل 215اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده و اﺧﻔﺶ اﺻﻐﺮ ,ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎن وﻓﺎﺗﺶ در 316و ﻣﻘﺼﻮد ﻫﻤﺎن اﺧﻔﺶ اوﺳﻂ اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ìê ﻣﺴÇÇÇÇﻠﻤﺎﻧﺎن ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ آن ﻧﮕÇÇﺎري
ﻛﻪ ﻣÇﻲدﻳﺪم ﭼÇﻮ ﺷÇﻤﻊ اﻧÇﺪر ﻣÇﻴﺎﻧﺶ
ﺑﮕﻮ ﻧÇﺎﻣﺶ ,ﻛÇﻪ ﻫÇﺮﻛﺲ ﻧÇﺎم او ﮔÇﻔﺖ
ﺑﻪ وﻗﺖ ﻣÇﺮگ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﺷÇﺪ دﻫÇﺎﻧﺶ1 ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻮر اﻧÇÇﺪر ﻧÇﭙﻮﺳﺪ اﺳÇﺘﺨﻮاﻧﺶ2
ز روﻳﺶ ﺷﻜÇÇÇﺮ ﮔÇÇﻮﻳﻢ ﻳÇÇﺎ زﺧÇÇﻮﻳﺶ
ﻛﻪ ﭼﺎ ﻛﺮ ﺷÇﺪ ﺑÇﺪﻳﻦ ﻫÇﺮ دو ﺟÇﻬﺎﻧﺶ
ﺑﮕÇÇÇﻮ اﻟﻘÇÇﺎب ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
ﻣÇÇÇﺪار از ﮔÇÇﻮش ﻣﺸÇÇﺘﺎﻗﺎن ﻧÇÇﻬﺎﻧﺶ
ﺧÇÇÇÇﻨﻚ آن را ﻛÇÇﻪ دﺳﺖ او ﺑÇÇﺒﻮﺳﻴﺪ
### دام دﮔÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﻬﺎدهام ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣﮕÇÇﺮ ﺑﮕÇÇﻴﺮﻣﺶ
ﺑÇÇÇﺠﺴﺖ از ﻛÇÇﻔﻢ ﺑÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ ﺑﮕÇÇﻴﺮﻣﺶ آﻧﻜÇÇÇÇﻪ
آﻧﻜÇÇÇÇﻪﺑﻪدلاﺳÇÇﻴﺮﻣﺶ در دلوﺟÇÇﺎن ﭘÇÇﺬﻳﺮﻣﺶ
ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﮔÇÇﺬﺷﺖ ﻋÇﻤﺮ ﻣÇﻦ ﺑÇﺎز زﺳÇﺮ ﺑﮕÇﻴﺮﻣﺶ
دل ﺑﮕÇÇﺪاﺧﺖ ﭼÇÇﻮنﺷﻜﺮ ,ﺑÇﺎز ﻓﺴÇﺮد ﺧÇﻮنﺟﮕﺮ
ﺑÇÇÇﺎز روان ﺷÇÇﺪ از ﺑÇÇﺼﺮ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪﻧﻈﺮ ﺑﮕÇÇﻴﺮﻣﺶ
راه ﺑÇÇÇÇÇﺮم ﺑÇÇÇÇﻪﺳﻮي او ﺷﺐ ﺑÇÇÇÇﻪﭼﺮاغ روي او
ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺮﺳﻢ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻮي او ﺣÇÇﻠﻘﺔ در ﺑﮕÇﻴﺮﻣﺶ
درد دﻟﻢ ﺑÇÇﺘﺮ ﺷÇÇﺪه ﭼÇÇﻬﺮة ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﻮ زر ﺷÇÇﺪه
ﺗÇÇﺎ ز رﺧÇÇﻢ ﭼÇÇﻮ زر ﺑÇÇﺮد ﺑÇÇﺮ ﺳÇﺮ زر ﺑﮕÇﻴﺮﻣﺶ
ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻮﻛﻤﺮ ﺷÇÇﺪم ﭼÇﻪﺷﺪ زﻳÇﺮوزﺑﺮ ﺷÇﺪم ﭼÇﻪ ﺷÇﺪ
ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺘﺮ ﺷÇÇﺪم ﭼÇﻪ ﺷÇﺪ زﻳÇﺮ و زﺑÇﺮ ﺑﮕÇﻴﺮﻣﺶ
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪﺳﺤﺮ ﺑÇÇﻴﺎﺑﻤﺶ ,ﻫÇﻤﭽﻮ ﺷﻜÇﺮ ﺑÇﺨﺎﻳﻤﺶ
ﺑÇÇÇÇﻨﺪ ﻗÇÇﺒﺎ ﮔﺸÇÇﺎﻳﻤﺶ ﻃÇÇﺮف ﻛÇÇﻤﺮ ﺑﮕÇÇﻴﺮﻣﺶ
ﺧÇÇÇÇﻮاب د رﺳﺖ ﻧÇÇﺮﮔﺴﺶ ,زود درآﻳÇÇﻢ از ﭘﺴﺶ
ﻛÇÇﺮد ﺳÇﻔﺮ ﺑÇﻪﺧﻮاب ﺧÇﻮش ,راه ﺳÇﻔﺮ ﺑﮕÇﻴﺮﻣﺶ
ﻫÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇÇÇﺤﺮي درآﻳÇÇﺪ او روزن دل ﮔﺸÇÇﺎﻳﺪ او ﮔﺮ ﺑÇﺮﺳﻢ ﺑÇﻪ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﺑÇﺎر دﮔÇﺮ زﺷÇﻮق دل
ﺧÇÇﺎﻣﺶ ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﻴﺎﻳﺪ او وﻗﺖ ﺳÇÇﺤﺮ ﺑﮕÇﻴﺮﻣﺶ دﺳﺖ ز ﻫÇÇÇÇﻢ ﮔﺸÇÇÇﺎﻳﻤﺶ ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﺒﺮ ﺑﮕÇÇﻴﺮﻣﺶ
### آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇﻪ ﻏÇÇﺎﺷﻴﺔ 3او ﭼÇÇﻮﻏﻼﻣﺎن ﻛﺸÇÇﺪش ﻗÇÇﻮت اﻳÇÇﻦ ﮔﺴÇÇﺘﺎﺧﻲ ﻧÇÇﺒ ﻮد ﮔÇÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺟÇÇﺎن را Ô
ﻫÇÇﺮ دم از ﻳÇÇﺎد ﻟﺒﺶ ﺟÇÇﺎن ﻟﺐ ﺧÇﻮد ﻣÇﻲﻟﻴﺴﺪ4
ﺟÇÇÇÇﺎﻧﺐ ﻣÇÇÇÇﺤﻮ و ﻓÇÇÇﻨﺎ رﺧﺖ ﻛﺸÇÇﻴﺪﻧﺪ ﻣÇÇﻬﺎن (1 (2
(3 (4 (5 (6
ﻫÇﻤﺖ ﻣÇﺎ ﺟÇﺎﻧﺐ ﺑﺴÇﺘﺎن ﻛﺸÇﺪش ﺑÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ اﻳÇﻦ ﻟﻴﻚ ﺟÇÇÇﺎن از ﻣÇÇﺪد رﺣÇÇﻤﺖ رﺣÇÇﻤﺎن ﻛﺸÇÇﺪش 5 ﺑÇÇﻦ دﻧÇÇﺪان 6ﻛﺸÇÇﺪش ور ﺳÇÇﻘﻂ ﻣÇÇﻲﺷﻨﻮد از
ﺗÇÇÇﺎ ﺑÇÇﻘﺎ ﻟﻄÇÇﻒ ﻛÇÇﻨﺪ ﺟÇÇﺎﻧﺐ اﻳﺸÇÇﺎن ﻛﺸÇÇﺪش
در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: ﺑÇÇﻪ ﮔÇﻮر اﻧÇﺪر ﺑÇﭙﻮﺳﺪ اﺳÇﺘﺨﻮاﻧﺶ ﻣﮕﻮ ﻧﺎﻣﺶ ﻛﻪ ﻫÇﺮﻛﺲ ﻧÇﺎم او ﮔÇﻔﺖ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ را ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ آورده اﺳﺖ: ﺑﻪ وﻗﺖ ﻣﺮگ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﺷÇﺪ دﻫÇﺎﻧﺶ ﺧÇÇﻨﻚ آن را ﻛÇÇﻪ دﺳﺖ او ﺑÇﺒﻮﺳﻴﺪ ﻣﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ و ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺻﺤﻴﺢﺗﺮ اﺳﺖ/ ﭘﻮﺷﺶ زﻳﻦ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ> :آﻧﻜﻪ ﻣﻪ ﻏﺎﺷﻴﻪ زﻳﻦ< و ﻣﺎ ﻧﮕﺎرش ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ را اﺧÇﺘﻴﺎر ﻛÇﺮدﻳﻢ ﭼﻮن ذ ﻛﺮ زﻳﻦ ﻟﺰوﻣﻲ ﻧﺪارد/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﻣﻲﺑﻮﺳﺪ</ دﺷﻨﺎم و رﺳﻮاﻳﻲ/ ﺗﺮﻏﻴﺐ ,ﻣﻴﻞ/
1ìë
ردﻳﻒ ﺷﻴﻦ اي ﺑﺴÇﺎﺟﺎن ﻛÇﻪ ﭼÇﻮ ﻳÇﻌﻘﻮب ﻫÇﻤﻲ زﻫÇﺮ ﭼﺸÇﻴﺪ
ﺗÇÇﺎ ﻛÇﻪ آن ﻳÇﻮﺳﻒ ﺟÇﺎن در ﺷﻜÇﺮﺳﺘﺎن ﻛﺸÇﺪش
ﻫÇÇÇÇﺮﻛﺴﻲ ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﺮازوي ﺧÇÇﺮد ﻓÇÇﺨﺮ ﻛÇÇﻨﺪ
ﺑÇﻮد ﭼÇﺮخ ﺑÇﻪ ﻣÇﻴﺰان ﻛﺸÇﺪش ﮔﺮﭼÇﻪ ﭼÇﻮن ﻣÇﺎه
ﻋﺸÇÇﺎق ﺷÇÇﻮد ﻣÇÇﺮدﻣﻜﻲ ﻫÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻪ در دﻳÇÇﺪة
آن ﻧÇÇÇÇﻈﺮ زود ﺳÇÇﻮي ﮔÇÇﻮﻫﺮ اﻧﺴÇÇﺎن ﻛﺸÇÇﺪش
ﻛÇÇÇÇÇÇÇﺎﻓﺮ زﻟﻒ وي آن را ﻛÇÇÇÇﻪ ز راﻫﺶ ﺑÇÇÇÇﺒﺮد
ﺑÇÇÇÇﺮ او ﺟÇÇﺎﻧﺐ اﻳÇÇﻤﺎن ﻛﺸÇÇﺪش ﻛÇÇÇÇﻔﺮ آﻳÇÇÇÇﺪ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻣÇÇﺮا ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ ﺳÇﺮﻣﺴﺖ ﻛÇﻨﺪ
ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ او ﺑÇÇﺎده ﻛﺸÇﺪ ﺑÇﺎده ﺑÇﺪﻳﻨﺴﺎن ﻛﺸÇﺪش
### ﮔÇÇﺮ ﻟﺐ او ﺷﻜÇÇﻨﺪ ﻧÇÇﺮخ ﺷﻜÇÇﺮ ﻣÇﻲرﺳﺪش
ور رﺧﺶ ﻃÇﻌﻨﻪ زﻧÇﺪ ﺑÇﺮ ﮔÇﻞ ﺗÇﺮ ﻣÇﻲرﺳﺪش
در ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﺳﺰدش ﮔÇﺮ ﻓÇﻠﻚ ﺳÇﺠﺪه ﺑÇﺮد ﺑÇﺮ
ﮔÇÇﺮو از ﻗÇÇﺮص ﻗÇÇﻤﺮ ﻣÇﻲرﺳﺪش ور ﺳÇÇﺘﺎﻧﺪ Ö
ﺷﻪ ﻋÇﻘﻞ ﻛÇﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻫÇﻤﮕﻲ ﭼÇﺎ ﻛÇﺮ اوﺳﺖ ور
از ﭘÇÇﻲ ﺧÇÇﺪﻣﺖ او ﺑﺴÇÇﺘﻪ ﻛÇÇﻤﺮ ﻣÇÇﻲرﺳﺪش
ﺷﺎه ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ زﻧﮕÇﻲ ﺷﺐ ﺗÇﻴﻎ ﻛﺸÇﻴﺪ
ﭘÇÇﻲ ﻫÇÇﻴﺒﺘﺶ اﻓﻜÇﻨﺪ ﺳÇﭙﺮ ﻣÇﻲرﺳﺪش ﮔÇÇﺮ ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ ﭘÇÇﺮﮔﺎر رواﻧﺴﺖ ﺑﺴÇÇﺮ ﻣÇÇﻲرﺳﺪش
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﻣÇÇﺤﺮم او آن ﺟÇÇÇÇﻤﺎﻟﻲ ﻛÇÇÇﻪ ﻓÇÇﺮﺷﺘﻪ Ô
ﮔÇÇÇﺮ ﻧÇÇﺪارد ﺳÇÇﺮ دﻳÇÇﺪار ﺑﺸÇÇﺮ ﻣÇÇﻲرﺳﺪش
ﻛÇÇﺎر و ﺑÇÇﺎر ﻣÇÇﻠﻜﺎﻧﻲ ﻛÇÇﻪ زﺑÇÇﺮدﺳﺖ ﺷÇÇﺪﻧﺪ
ﻧﻜÇÇÇÇﻨﺪ ور ﺑﻜÇÇÇﻨﺪ زﻳÇÇﺮ و زﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻲرﺳﺪش
ﻣÇﻲﺷﻤﺮدم ﻣÇﻦ از اﻳÇﻦ ﻧÇﻮع ,ﺷÇﻨﻴﺪم زﻓÇﻠﻚ
ﻛÇÇﻪ از اﻳÇÇﻨﻬﺎ ﺑﮕÇÇﺬر ,ﭼÇÇﻴﺰ دﮔÇﺮ ﻣÇﻲرﺳﺪش
ﻋÇÇﺠﺒﺎ ﭼÇﻴﺰ دﮔÇﺮ ﭼÇﻴﺴﺖ در اﻳÇﻦ ﻓﻜÇﺮ ÔﺑÇﺪم
ﮔÇÇﻔﺖ>:ﺧÇﺎﻣﻮش ﭼÇﻪ ﻛÇﺎرت ﺑÇﻪﺧﺒﺮ ﻣÇﻲرﺳﺪش<
ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇﻪ او دﻟﺒÇﺮ ﺟÇﺎﻧﺴﺖ و ﺟÇﻬﺎن
ﮔÇÇﺮ ﻛÇÇﻨﺪ ﻧÇÇﺎز ﺑÇÇﻪ ارﺑÇÇﺎب ﻧÇﻈﺮ ﻣÇﻲرﺳﺪش
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻋÇÇÇÇﻄﺎرد ز ﭘÇÇÇÇﻲ داﻳÇÇﺮه و ﻧÇÇﻘﻄﺔ او
### در رﻧÇÇﺠﻮر ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇﺎز در آﻣÇÇﺪ ﻃÇÇﺒﻴﺐ از
ﺳÇﺮ ﻣÇﻬﺠﻮر ﺧÇﻮﻳﺶ دﺳﺖ ﻋÇﻨﺎﻳﺖ ﻧÇﻬﺎد ﺑÇﺮ
ﺑÇÇﺮ آن ﻏÇÇﺮﻳﺐ ﺑÇÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ آن ﺣÇÇﺒﻴﺐ رﻓﺖ
ﺗÇÇﺎ ﺟﮕÇÇﺮ او ﻛﺸÇÇﺪ ﺷÇÇﺮﺑﺖ ﻣÇÇﻮﻓﻮر ﺧÇﻮﻳﺶ
ﺷÇÇﺮﺑﺖ او ﭼÇÇﻮن رﺑÇÇﻮد ﮔﺸﺖ ﻓÇÇﻨﺎ از وﺟÇﻮد
ﺳÇﺎﻗﻲ وﺣÇﺪت ﺑÇﻤﺎﻧﺪ ﻧÇﺎﻇﺮو ﻣÇﻨﻈﻮر ﺧÇﻮﻳﺶ
Çﻮدش راﺿÇﻴﻢ ﻧÇÇﻮش ورا ﻧÇÇﻴﺶ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ور Ôﺑ
ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻋﺴÇÇﻞ ﺧÇÇﻮاره را ﭼÇﺎره ز زﻧÇﺒﻮر ﺧÇﻮﻳﺶ
اﻳﻦ ﺷﺐ ﻫÇﺠﺮان دراز ﺧÇﻮد ﺗÇﻮ ﻧﮕÇﻮﻳﻲ ﭼÇﺮاﺳﺖ
ﻓÇﺘﻨﻪ ﺷÇﺪ آن آﻓÇﺘﺎب ﺑÇﺮ رخ ﻣﺴÇﺘﻮر ﺧÇﻮﻳﺶ
ﻏÇÇﻔﻠﺖ ﻫÇÇﺮ دﻟﺒÇÇﺮي از رخ ﺧÇÇﻮد رﺣÇﻤﺘﺴﺖ
ورﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﺒﺴﺘﻲ ﻧÇÇﻘﺎب ﺑÇﺮ رخ ﭘÇﺮﻧﻮر ﺧÇﻮﻳﺶ
ﮔÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﮕﺎن در ﻫÇÇﻤﻨﺪ ﺷﻜÇﺮ ﺧÇﺪا را ﻛÇﻪ از
ﻣÇÇﺎﺗﻤﺸﺎن ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ ﻣﺸÇÇﺘﻐﻞ ﺳÇÇﻮر ﺧÇÇﻮﻳﺶ
ﺷﻜÇﺮ ﻛÇﻪ ﻣÇﻮﺳﻲ ﺑÇﺮﺳﺖ از ﻫÇﻤﻪ ﻓÇﺮﻋﻮﻧﻴﺎن
ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﻪﻣﻴﻘﺎت وﺻÇﻞ آﻣÇﺪ ﺑÇﺮ ﻃÇﻮر ﺧÇﻮﻳﺶ
ﺑÇÇﺎز ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن رﺳÇﻴﺪ دﻳÇﻮ و ﭘÇﺮي ﺟÇﻤﻊ ﺷÇﺪ
ﺑÇÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﻪﺷﺎنﻋﺮﺿﻪ ﻛÇÇﺮدﺧﺎﺗﻢوﻣﻨﺸﻮر ﺧÇÇﻮﻳﺶ
ﺳÇÇﺎﻗﻲ ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎﻳﺪت ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻨﻢ اﻳÇﻦ را ﺗÇﻤﺎم
ﺑÇÇﻨﻪ ﺑÇÇﺮ ﻟﺐ ﻣÇÇﺨﻤﻮر ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇÇﺎدة ﮔÇÇﻮﻳﺎ Ö
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ìì از ﺳÇÇÇÇﻮي ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ آي ﻋÇÇﺎﺷﻖ دﻳÇÇﺪار ﺣÇÇﻖ
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪﺑﺒﻴﻨﻲ ﭼÇÇﻮﺷﻤﺲ راﻳﺖﻣÇﻨﺼﻮرﺧÇﻮﻳﺶ
ﺑﺎز ﺳﻌﺎدت
در ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇÇÇﺎز ﻓÇÇÇﺮود آﻣÇÇﺪﻳﻢ ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎز ﺳÇÇÇÇﻌﺎدت رﺳÇÇÇÇﻴﺪ داﻣÇÇÇﻦ ﻣÇÇﺎ را ﻛﺸÇÇﻴﺪ
ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮﮔﺮدون زدﻳÇÇﻢ ﺧÇÇﻴﻤﻪ و اﻳÇÇﻮان ﺧÇﻮﻳﺶ
دﻳÇÇÇÇﺪة دﻳÇÇÇÇﻮ و ﭘÇÇÇÇﺮي ﻳÇÇﺎﻓﺖ زﻣÇÇﺎ ﺳÇÇﺮوري
ﻫÇÇﺪﻫﺪ ﺟÇÇﺎنﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺳÇÇﻮيﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﺧÇÇﻮﻳﺶ
ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﻣﺴÇÇÇÇﺘﺎن ﻣÇÇÇÇﺎ ﺷÇÇﺪ ﺷﻜÇÇﺮﺳﺘﺎن ﻣÇÇﺎ
ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺮﮔﺸﺎد ﺟÇÇﻌﺪ ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎن ﺧÇﻮﻳﺶ
دوش ﻣÇÇﺮا ﮔÇÇﻔﺖ ﻳÇÇﺎر> :ﭼÇÇﻮﻧﻲ ازﻳÇÇﻦ روزﮔÇﺎر<
ﭼÇÇﻮنﺑﻮد آنﻛﺲﻛÇﻪ ﻳÇﺎﻓﺖدوﻟﺖ ﺧÇﻨﺪان ﺧÇﻮﻳﺶ
آن ﺷﻜﺮي را ﻛﻪ ﻣÇﺼﺮ ﻫÇﻴﭻ ﻧÇﺪﻳﺪش ﺑÇﻪ ﺧÇﻮاب
ﺑÇÇﻦ دﻧÇﺪان ﺧÇﻮﻳﺶ ﺷﻜÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﻳÇÇﺎﻓﺘﻴﻢ در
ﺑÇÇÇÇﻲ زر و ﺳÇÇﺮ ﺳÇÇﺮورﻳﻢ ﺑÇÇﻲﺣﺸﻤﻲ ﻣÇÇﻬﺘﺮﻳﻢ
ﻗÇÇﻨﺪ و ﺷﻜÇÇﺮ ﻣÇÇﻲﺧﻮرﻳﻢ از ﺷﻜÇﺮﺳﺘﺎن ﺧÇﻮﻳﺶ
ﺗÇÇÇÇﻮ زر ﺑﺲ ﻧÇÇÇÇﺎدري ,ﻫﺴﺖ ﺑ ﺴﺖ ﻣﺸÇÇÇÇﺘﺮي
رو ﺳÇÇﻮي دﻛÇﺎن ﺧÇﻮﻳﺶ ﺻÇÇﻨﻌﺖ ﺗÇÇﻮ زرﮔÇÇﺮيÖ ,
ﺑÇÇﻮد دور ﻗÇÇÇÇﻤﺮ ,ﻋÇÇÇÇﻤﺮﻫﺎ ﻛÇÇÇÇﻮﺗﻪ و ﻧÇÇÇÇﺎﻗﺺ
ﻋÇÇÇÇﻤﺮ درازي ﻧÇÇÇÇﻬﺎد ﭘÇÇﺎي ﺑÇÇﻪ دوران ﺧÇÇﻮﻳﺶ
دل ﺳÇÇﻮي ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇÇﺪ در ﻫÇﻮس ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
ﭘÇﺮ ﺟÇﺎن ﺧÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇﺎز ﮔﺸÇÇﺎدﻳﻢ ﺧÇÇﻮش ﺑÇÇﺎل و
رو اي دل ,ﺑÇÇÇﺠﻮ زر ﺑÇÇﻪ ﭼÇÇﺮﻣﺪان 1ﺧÇÇﻮﻳﺶ رو Ö Ö
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ اﻳﻤﺎن و ﻣÆﻣﻦ ﺣﻠﻮا در ﺣﻠﻮا و ﺷﻜﺮ در ﺷﻜﺮ اﺳﺖ و ﻛﺴﻲ اﻳﻨﺠﺎ ﺗﺮش ﻧﺒﺎﺷﺪ
روي ﺗÇﻮ ﺑÇﺮ ﻣÇﺎ ÔﺗÇﺮش ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ ﭼÇÇﺮا ﻛÇÇﺮدهاي Ö ﺑÇÇÇÇﻮد ﻫÇÇﻢ ﺧÇÇﺠﻞ در ﺷﻜÇÇÇÇﺮﺳﺘﺎن دل ﻗÇÇÇÇﻨﺪ
ﺗÇÇÇÇﻮ زﻛÇÇÇÇﺠﺎ آﻣÇÇÇÇﺪي ,اﺑÇÇÇﺮو و ﺳÇÇﻴﻤﺎ ﺗÇÇﺮش
ﺑÇÇﺮ ﻓÇÇﻠﻚ آن ﻃÇﻮﻃﻴﺎن ﺟÇﻤﻠﻪ ﺷﻜÇﺮ ﻣÇﻲﺧﻮرﻧﺪ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﭙﺮي ﺑÇÇÇﺮ ﻓÇÇﻠﻚ ﻣÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇﺎﻻ ﺗÇÇﺮش
رﺳÇÇÇÇﺘﻢ ﻣÇÇﻴﺪان ﻓﻜÇÇﺮ ,ﭘÇÇﻴﺶ ﻋÇÇﺮوﺳﺎن ﺑﻜÇÇﺮ
ﺑÇÇÇÇﻮد در وﺻÇÇÇﺎل وﻗﺖ ﺗÇÇﻤﺎﺷﺎ ﺗÇÇﺮش ﻫÇÇÇÇﻴﭻ
ﺑÇﻮد ﺷÇﻴﺮ ﮔÇﻴﺮ ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮرد ﻣÇﻲ ﺻÇﺒﻮح روز
ﻫÇÇﺮ ﻛÇﻪ ﺧÇﻮرد دوغ ﻫﺴﺖ اﻣﺸﺐ و ﻓÇﺮدا ﺗÇﺮش
ﺑÇÇﻮد ﻣÆÇÇﻣﻦ و اﻳÇÇﻤﺎن و دﻳÇÇﻦ ذوق و ﺣÇÇﻼوت
ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇﻪ ﻛÇÇﺠﺎ دﻳÇÇﺪهاي ﻃÇÇﺒﻠﺔ ﺣÇÇﻠﻮا ﺗÇÇﺮش
ÇÇﺮﺷﻴﻬﺎ ﻫÇÇﻤﻪ ﭘÇÇﻴﺶ ﺗÇÇﻮ زان ﺟÇﻤﻊ ﺷÇﺪ اﻳÇÇﻦ Ôﺗ Ô
ﺟÇÇﻨﺲ رود ﺳÇÇﻮي ,ﺟÇﻨﺲ ﺗÇﺮش رود ﺑÇﺎ ﺗÇﺮش
واﻟﻠﱠÇÇÇÇﻪ ,ﻫÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﻴﻮهاي ﻛÇÇﺎن ﻧÇÇﭙﺰد زآﻓÇÇﺘﺎب
ﻻ ﺗÇÇﺮش ﻧÇÇﺒ ﻮد ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﻮد ﻧÇÇÇÇﻴﺸﻜﺮ Ö ﻻ ﺗÇÇﺮش ﻧÇÇﺒ ﻮد ا ﻏÇÇÇÇﻮره ﻛÇÇÇÇﻪ در ﺳÇÇﺎﻳﻪ ﻣÇÇﺎﻧﺪ Ö
ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺮش ﺑÇÇﻴﻨﻴﺶ داﻧﻜÇﻪ زآﺗﺶ ﮔÇﺮﻳﺨﺖ
زﻳÇÇﻦ ﺷﻜÇÇﺮﺳﺘﺎن ﺗÇÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻛﺲ اﻳÇﻨﺠﺎ ﺗÇﺮش
(1ﻛﻴﺴﺔ ﭘﻮﺳﺘﻲ ﻛﻪ در آن زر ﻛﻨﻨﺪ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﻟﻌﻠﻲ در ﻛﺎن ﺧﻮﻳﺶ/
1ì7
ردﻳﻒ ﺷﻴﻦ او ﭼÇÇÇﻮ ﺷﻜÇÇﺮ ﺑÇÇﻮده اﺳﺖ دل زﺷﻜÇÇﺮ ﭘÇÇﺮ وﻟﻲ
در ادب ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﻮدﻛﺎن ﺑÇÇÇÇÇÇﺎﺷﺪ ﺑÇÇÇÇﺎﺑﺎ ﺗÇÇÇÇﺮش
### روﺣÇÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﻲﻧﺸﺎن او ﻣÇÇﺎ ﻏÇÇﺮﻗﻪ درﻧﺸÇÇﺎﻧﺶ
روﺣÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﻲﻣﻜﺎن او ﺳÇÇﺮ ﺗÇÇﺎ ﻗÇÇﺪم ﻣﻜÇﺎﻧﺶ
ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺑÇﻴﺎﺑﻲ ﻳﻚ ﻟﺤÇﻈﻪاي ﻣÇﺠﻮﻳﺶ1
ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺑÇﺪاﻧÇﻲ ﻳﻚ ﻟﺤÇﻈﻪاي ﻣÇﺪاﻧﺶ
ﺶ ﺟÇÇﻮﻳﻲ دوري ز آﺷﻜÇÇﺎرش ﭼÇÇÇÇﻮن در ﻧÇÇﻬﺎﻧÖ Ö
ﭼÇÇÇÇﻮن آﺷﻜÇÇÇﺎر ﺟÇÇﻮﻳﻲ ﻣÇÇﺤﺠﻮﺑﻲ از ﻧÇÇﻬﺎﻧﺶ
ﭼÇÇﻮنزآﺷﻜÇﺎرو ﭘÇﻨﻬﺎن ﺑÇﻴﺮون ﺷÇﺪي ﺑÇﻪ ﺑÇﺮﻫﺎن
ﭘÇÇﺎﻫﺎ دراز ﻛÇÇﻦ ,ﺧÇÇﻮش ﻣÇÇﻲﺧﺴﺐ در اﻣÇÇﺎﻧﺶ
ﭼÇÇÇﻮن ﺗÇÇﻮ ز ره ﺑÇÇﻤﺎﻧﺪي ﺟÇÇﺎﻧﺖ رواﻧÇÇﻪ ﮔÇÇﺮدد
واﻧﮕÇÇÇÇﻪ ﭼÇÇÇﻪ زﺣÇÇﻤﺖ آرد از ﺟÇÇﺎن و از رواﻧﺶ
اي ﺣÇﺒﺲ ﻛÇﺮده ﺟÇﺎن را ,ﺗÇﺎ ﻛÇﻲ ﻛﺸÇﻲ ﻋÇﻨﺎن را
در ﺗÇÇÇÇﺎز و در ﺟÇÇÇÇﻬﺎﻧﺶ اﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﻪ در ﺟÇÇﻬﺎﻧﺶ
ﺑÇÇÇÇﻲﺣﺮص ﻛÇÇÇﻮب ﭘÇÇﺎﻳﻲ از ﻛÇÇﻮري ﺣﺴÇÇﺪ را2
زﻳÇÇÇÇﺮا ﺣﺴÇÇÇÇﺪ ﻧﮕÇÇﻮﻳﺪ از ﺣÇÇﺮص ﺗÇÇﺮﺟÇÇﻤﺎﻧﺶ
زﺑÇÇﻬﺮ دو ﻧÇÇﺎن ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ دوي ﭼÇﻮ دوﻧÇﺎن آﺧÇÇﺮ
زﺑÇÇﻬﺮ ﺳÇÇﻪ ﻧÇÇﺎن ﺗÇﺎ ﻛÇﻲ ﺧÇﻮري ﺳÇﻨﺎﻧﺶ آﺧÇÇﺮ
ﮔﺮ ﺷﻤﺲ دﻳﻦ ﺑﺪاﻧÇﻲ ور ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﺑÇﺨﻮاﻧÇﻲ
اﻳÇÇÇÇﻤﻦ ﺷÇÇÇﻮي دﻻ ﺗÇÇﻮ در اﻣÇÇﻦ و در اﻣÇÇﺎﻧﺶ
در ﺷﻴﻮهﻫﺎي ﻣﻌﺸﻮﻗﺎن و در دام اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻋﺎﺷﻘﺎن
>ﻣﻦ دم دﻫÇﻢ ﻓÇﻼن را ﺗÇﻮ در رﺑÇﺎ ﻛÇﻼﻫﺶ<
ﻃÇﺮة ﺳÇﻴﺎﻫﺶ: ﻣÇÇﻲﮔﻔﺖ ﭼﺸÇﻢ ﻣﺴÇﺘﺶ ﺑÇﺎ ﻳÇÇﻌﻘﻮب را ﺑﮕÇﻮﻳﻢ> :ﻳÇﻮﺳﻒ ﺑÇﻪﻗﻌﺮ ﭼÇﺎﻫﺴﺖ
ﺳÇﺮ ﭼﻪ آﻳÇﺪ ﺗÇﻮ در ﻓﻜÇﻦ ﺑÇﻪﭼﺎﻫﺶ< ﭼﻮن ﺑﺮ
روﺑÇÇﺎه دﻳÇÇﺪ دﻧÇÇﺒﻪ در ﺳÇÇﺒﺰهزار و ﻣÇÇﻲﮔﻔﺖ:
>ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﻛÇÇﻪ دﻳÇﺪ دﻧÇﺒﻪ ﺑÇﻲدام در ﮔÇﻴﺎﻫﺶ<
وانﮔÇÇﺮگازﺣÇÇﺮﻳﺼﻲدر دﻧÇÇﺒﻪ ﭼÇÇﻮنﻧﻤﻚﺷﺪ
از دام ﺑÇÇÇÇﻲﺧﺒﺮ ÔﺑÇÇÇÇﺪ آن ﺧÇÇÇÇﺎﻃﺮ ﺗÇÇﺒﺎﻫﺶ
اﺑÇÇﻠﻪ ﭼÇÇﻮ اﻧÇÇﺪر اﻓÇﺘﺪ ﮔÇﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ>:ﺑÇﻲﮔﻨﺎﻫﻢ<
ﺑﺲ ﻧÇÇÇﻴﺴﺖ اي ﺑÇÇﺮادر آن اﺑÇÇﻠﻬﻲ ﮔÇÇﻨﺎﻫﺶ
اﺑﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪه ﻋﺸÇﻘﺴﺖ ,ﻋﺸÇﻘﻲ ﮔÇﺰﻳﻦ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎري
ﻛÇﺎﺑﻠﻪﺷﺪن ﺑÇﻴﺮزد ﺣﺴÇﻦ و ﺟÇﻤﺎل و ﺟÇﺎﻫﺶ
ﻣÇÇﺎ ﺷﻜÇÇﻞ ﺣÇﺎﺟﻴﺎﻧﻴﻢ ,ﺟÇﺎﺳﻮس و رﻫÇﺰﻧﺎﻧﻴﻢ
ﺣÇÇﺎﺟﻲ ﭼÇﻮ در ره آﻳÇﺪ ﻣÇﺎ ﺧÇﻮد زﻧÇﻴﻢ راﻫﺶ
ﻣÇÇÇﺎ ﺷÇÇﺎخ ارﻏÇÇﻮاﻧÇÇﻴﻢ ,در آب و ﻣÇÇﻲﻧﻤﺎﻳﻴﻢ
ﺑﺎ ﻧÇﻌﻞ ﺑÇﺎژﮔﻮﻧﻪ ﭼÇﻮن ﻣÇﺎه و ﭼÇﻮن ﺳÇﭙﺎﻫﺶ
ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﻓÇÇﺰود ﺧÇÇﺎﻣﺶ ﺗÇÇﺎ ﻧﻜÇﺘﻪاي ﻧÇﺮاﻧÇﻲ
اي رﻓÇÇÇÇﺘﻪ ﻻاﺑÇÇﺎﻟﻲ در ﺧÇÇﻮن ﻧÇÇﻴﻜﺨﻮاﻫﺶ
ﺟÇÇÇÇﺎن را ﻧÇÇﻮازﺷÇÇﻲ ده از ﻟﻄÇÇﻒ دﻟﻨÇÇﻮازت
ايﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ ﭼÇﻮ ﻫﺴÇﺘﻲ ﻫÇﻢﭘﺸﺖوﻫﻢﭘﻨﺎﻫﺶ
### داﻧﺴﺘﻦ ﻣﻌﻠﻮم ﻓﻄﺮي ,ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺣﺎﺻﻞ اﺳﺖ ,ﻣﺎ ﭘﻲ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺟﺴﺘﺠﻮي ﻳﺎﻓﺘﻪ ,ﺣﺠﺎب ﻣﻄﻠﻮب اﺳﺖ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ (1ﭼﻮن ﻳﺎر و ﻳﺎر در دل ﺑﻮده اﺳﺖ /ﺣﺎﺻﻞ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﺎ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻮده اﺳﺖ ,او از آﺷﻜﺎر و ﻧﻬﺎن ﻫﺮ دو ﺑﺮﺗﺮ اﺳﺖ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ اﻳﻦ ﻏﺰل را ﻧﻴﺎورده و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﺎي ﺣﺴﺪ در ﻫﺮ دو ﻣﺼﺮاع ﺟﺴﺪ ﺛﺒﺖ ﻛﺮده اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
1ì8 ﺗÇÇÇÇﻤﺎم اوﺳﺖ ﻛÇÇﻪ ﻓÇÇﺎﻧﻲ ﺷÇÇﺪﺳﺖ آﺛÇÇﺎرش
ﺑÇÇÇÇﺪوﺳﺘﻜﺎﻧﻲ 1اول ﺗÇÇÇÇﻤﺎم ﺷÇÇÇÇﺪ ﻛÇÇÇﺎرش
ﻣÇÇÇÇﺮا دﻟﻴﺴﺖ ﺧÇÇÇﺮاب ﺧÇÇﺮاب در ره ﻋﺸÇÇﻖ
ﺧÇÇÇÇﺮاب ﻛÇÇÇÇﺮده ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎﺗﻴﻲ ﺑÇÇﻪ ﻳﻜÇÇﺒﺎرش
ﺑﮕÇÇﻮ ﺑÇÇﻪﻋﺸﻖ> :ﺑÇﻴﺎ ,ﮔÇﺮ ﻓÇﺘﺎده ﻣÇﻲﺧﻮاﻫÇﻲ
ﭼÇÇﻨﺎن ﻓÇÇﺘﺎده ﻛÇﻪ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ,ﺑÇﻴﺎ و ﺑÇﺮدارش<
ﻣÇÇﻴﺎ ﺑÇﻪ ﭘÇﻴﺶ ,زدورش ﺑÇﺒﻴﻦ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﺗﺮﺳﻢ
زﺷÇÇÇﻌﻠﻪﻫﺎ ,ﻛÇÇﻪ ﺑﺴÇÇﻮزي ز ﺳÇÇﻮز اﺳÇÇﺮارش
وﮔﺮ ﺑﮕÇﻴﺮدت آﺗﺶ ﺑÇﻪ ﺳÇﻮي ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﻦ آي
ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﻴﻞ ﺳÇÇﻴﻞ رواﻧﺴﺖ اﺷﻚ Ôدر ﺑÇÇﺎرش
ﺣÇﺪﻳﺚ ﻣÇﻮﺳﻲو ﺳÇﻨﮓو ﻋÇﺼﺎ و ﭼﺸÇﻤﺔ آب
زاﺷﻚ ﺑÇÇÇÇﻨﺪه ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻨﻲ ﺑÇÇÇﻪ وﻗﺖ رﻓÇÇﺘﺎرش
ﺑÇÇﺮآر ﺑÇﺎﻧﮓ و ﺑﮕÇﻮ ﻫÇﺮ ﻛÇﺠﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﻴﻤﺎرﻳﺴﺖ
ﺻÇÇﻼي ﺻ ÇÇﺤﺖ و دوﻟﺖ ز ﭼﺸÇÇﻢ ﺑÇﻴﻤﺎرش
ﻋÇﻴﺎرﻳﺴﺖ ﺑÇÇﻴﺎ ﺑﮕÇﻮي ﺑÇﻪ ﻣÇﻦ ﻫÇﺮ ﻛÇﺠﺎ ﻛÇﻪ
ﻋÇﻴﺎرش ﺻÇÇﻼي ﻣﻜÇÇﺮ و ﻓﺴÇÇﻮن از دو زﻟﻒ
ﺑﺮآ ﺑÇﻪﺑﺎم و ﺑﮕÇﻮ ﻫÇﺮ ﻛÇﺠﺎ ﻛÇﻪ ﺧﺴÇﺘﻪدﻟﻴﺴﺖ
ﺻÇÇÇﻼي ﺑÇÇﻴﻨﺶ و داﻧﺶ زﺑÇÇﺨﺖ ﺑÇÇﻴﺪارش
اﷲ ﺻÖ Çﺪ ر Ôه< 2ﺷÇﻤﻌﻴﺴﺖ Çﻦ ﺷ >ﻣ Ö ﻛﻪ ﻧÇﻮر Çﺮح Ô
ﻛÇÇﻮن ﻧﮕÇÇﻨﺠﺪ ﻓÇÇﺮوغ اﻧÇÇﻮارش ﻛÇÇÇÇﻪ در دو Ö
در ﻋﺸﻖ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ و ﻗﻬﺮ ﻣﻌﺸﻮق
ﻣÇÇÇÇﺒﺎد ﺑÇÇÇÇﺎ ﻛﺲ دﻳﮕÇÇÇﺮ ﺛÇÇﻨﺎ و دﺷÇÇﻨﺎﻣﺶ
ﻛÇﻪ ﻫÇﺮ دو آب ﺣÇﻴﺎﺗﺴﺖ ,ﭘÇﺨﺘﻪ و ﺧÇﺎﻣﺶ3
ﺧÇÇÇÇﻤﺎر ﺑÇÇÇÇﺎدة او ﺧÇÇÇÇﻮﺷﺘﺮﺳﺖ از ﻣﺴÇÇﺘﻲ
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎد ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ اﺑÇÇﺪ ﺟÇﺎﻧﻬﺎي ﻣÇﺎ ﺟÇﺎﻣﺶ
ﺳÇÇﺘﻢ ز ﻋÇÇﺪل ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ ز ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﺳÇÇﺘﻤﺶ
ﻣÇÇÇﺮا ﻣÇÇﭙﺮس زﻋÇÇﺪل و زﻟﻄÇÇﻒ و اﻧÇÇﻌﺎﻣﺶ
ﺟÇÇÇÇﻔﺎي او ﻛÇÇÇÇﻪ روان ﮔÇÇÇÇﺮﻳﺰ ﭘÇÇÇﺎي ﻣÇÇﺮا
ﺣÇÇÇÇﺮﻳﻒ ﻣÇÇÇÇﺮغ وﻓÇÇÇﺎ ﻛÇÇﺮد داﻧÇÇﻪ و داﻣﺶ
ﺑﺴÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇÇÇﻬﺎﻧﻪ رواﻧÇÇÇÇﻢ ﻧÇÇÇﻤﻮد ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﺮود
ﻛﺸÇÇÇÇﻴﺪ ﺟÇÇÇﺎﻧﺐ اﻗÇÇﺒﺎل ﻛÇÇﺎم و ﻧÇÇﺎ ﻛÇÇﺎﻣﺶ
دوا ﻧÇÇﺨﻮاﻫÇÇﺪ آن ﻛﺲ ﻛÇÇﻪ درد او ﺑﺸÇﻨﺎﺧﺖ
ﻧﺸÇÇÇÇﺎن ﻧÇÇÇÇﻤﺎﻧﺪ او را ﻛÇÇÇﻪ ﺑﺸÇÇﻨﻮد ﻧÇÇﺎﻣﺶ
ﺟÇÇﻨﺎب ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ اﻟÇÖﺤﻖ
رﺳÇÇﻴﺪ ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﻪ آﻓÇÇﺎق ﻓÇÇﻀﻞ و اﻧÇÇﻌﺎﻣﺶ ###
(1ﭘﻴﺎﻟﻪ و ﺷﺮاﺑﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ دوﺳﺖ ﺧﻮرﻧﺪ/ ﻼﺳﻼ ×م ﻓ Ôﻬ ﻮ ﻋﻠ×ﻲ ﻧ Ôﻮر ﻣ Öﻦ ر ﺑ ﻪ در ﺳﻮرة زﻣﺮ; ﻳﻌﻨﻲ آﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﮔﺸﺎده ﻛﺮده اﺳﺖ ﺧﺪا اﷲ ﺻ Öﺪ ر Ôه ﻟ (2اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ :اﻓ ﻤ Öﻦ ﺷ ﺮ ح Ô ﺳﻴﻨﺔ او را ﺑﺮاي ﻗﺒﻮل اﺳﻼم ﭘﺲ او ﺑﺮ روﺷﻨﻲ اﺳﺖ از ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺮوردﮔﺎرش ,ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﻨﺔ او ﺗﻨﮓ و او را از ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ اﺳﻼم ﻧﻨﮓ اﺳﺖ? (3در ﻣﻘﺎم ﻋﺸﻖ ,ﻟﻄﻒ و ﻗﻬﺮ و ﺛﻨﺎ و دﺷﻨﺎم ﻣﻌﺸﻮق ﻫﺮ دو در ﻧﻈﺮ ﻋﺎﺷﻖ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪه اﺳﺖ; ﭼﻨﺎن ﻛﻪ در ﻣﺜﻨﻮي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﺑﻮا Öﻟﻌﺠﺐ ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻘﻢ وﻳÇﻦ ﻫÇﺮ دو ﺿÇﺪ ﻋÇÇﺎﺷﻘﻢ ﺑÇÇﺮ ﻟﻄÇﻒ و ﺑÇﺮ ﻗÇﻬﺮش ﺑÇﺠﺪ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺑÇÇﻠﺒﻞ زﻳÇﻦ ﺳÇﺒﺐ ﻧÇﺎﻻن ﺷÇﻮم ﺑÇÇﺎﻟﻠﱠﻪ ار زﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺎر در ﺑﺴÇÇﺘﺎن ﺷÇÇﻮم ﺗÇÇÇÇﺎ ﺧÇÇÇÇﻮرد او ﺧÇÇﺎر را ﺑÇÇﺎ ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن اي ﻋÇÇﺠﺐ ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﻛÇÇﻪ ﺑﮕﺸÇÇﺎﻳﺪ دﻫÇÇﺎن
1ì9
ردﻳﻒ ﺷﻴﻦ ﺟÇÇÇﺎن ﻣÇÇﻨﺴﺖ او ,ﻫÇÇﻲ ,ﻣÇÇﺒﺮﻳﺪش ﻧÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇﻨﺴﺖ او آب ﻣÇÇÇÇﻨﺴﺖ او,
آن ﻣÇÇÇÇﻨﺴﺖ او ,ﻫÇÇÇﻲ ,ﻣﻜﺸÇÇﻴﺪش ﻣÇÇÇÇÇÇÇﺜﻞ ﻧÇÇÇÇﺪارد ﺑÇÇÇÇﺎغ اﻣÇÇÇÇﻴﺪش
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎغ ﺟÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺎﻧﺶ ,آب رواﻧﺶ
ﺳÇÇﺮﺧÇÇﻲ ﺳÇÇﻴﺒﺶ ,ﺳÇÇﺒﺰي ﺑÇÇﻴﺪش
ﻣ ÇÇÇÇÇÇÇÇﺘﺼﻠﺴﺖ او ,ﻣÇÇÇÇÇÇﻌﺘﺪﻟﺴﺖ او
ﺷÇÇÇÇﻤﻊ دﻟﺴﺖ او ﭘÇÇÇÇﻴﺶ ﻛﺸÇÇﻴﺪش
ﻫÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻪ زﻏÇÇÇﻮﻏﺎ وز ﺳÇÇﺮ ﺳÇÇﻮدا
ﺳÇÇÇÇﺮ ﻛﺸÇÇÇﺪ اﻳÇÇﻨﺠﺎ ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﺒﺮﻳﺪش
ﻫÇÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻪ ز ﺻÇÇÇÇﻬﺒﺎ آرد ﺻÇÇÇÇﻔﺮا
ﻛÇÇÇÇﺎﺳﺔ ﺳﻜÇÇÇÇﺒﺎ 1ﭘÇÇÇﻴﺶ ﻧÇÇﻬﻴﺪش
ﻋÇÇÇÇﺎم ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﺪ ,ﺧÇÇÇÇﺎص ﻛÇÇÇÇﻨﻴﺪش
ﺧÇÇÇÇÇÇﺎم ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﺪ ﻫÇÇÇÇﻢ ﺑÇÇÇÇﭙﺰﻳﺪش
ﺷÇÇÇﻪ ﻫÇÇﺎدي ,زان ﺳÇÇﻮي وادي ﻧﻚ
ﺟÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﺐ ﺷÇÇÇÇﺎدي داد ﻧÇÇÇÇﻮﻳﺪش
داد زﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﺗﻲ ,زآب ﺣÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎﺗﻲ
ﺷÇÇÇÇÇÇﺎخ ﻧÇÇÇÇﺒﺎﺗﻲ ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻤﺰﻳﺪش
زﻫÇÇÇÇÇÇÇﺪ ﻧÇÇÇÇﺒﺎﻳﺪ ,ﺗÇÇÇÇﻮﺑﻪ ﻧﺸÇÇÇÇﺎﻳﺪ
ﺧﺸﻚ درآﻳÇÇÇÇÇÇÇﺪ ﺗÇÇÇÇﺎزه ﻛÇÇÇÇﻨﻴﺪش
ﻫÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻪ ز ﺳÇÇÇÇﻮدا ,ﻛÇÇÇﺮد ﺗÇÇﻤ ﻨﺎ
ﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﻔﺮة ﺣÇÇÇÇÇﻠﻮا ﻣÇÇÇÇﻲﺑﺪﻫﻴﺪش
روي ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﻮد او ,زﻟﻒ ﮔﺸÇÇÇÇÇﻮد او
دل ﺑÇÇÇÇÇÇﺮﺑﻮد او ﺑÇÇÇÇﻨﺪه ﺷÇÇÇÇﻮﻳﺪش
ﺑÇÇﺎده ﭼÇÇﻮ ﺧÇÇﻮرد او ,ﺧÇﺎﻣﺶ ﻛÇﺮد او
زﺣÇÇÇÇﻤﺖ ﺑÇÇÇÇﺮد او ﺗÇÇÇÇﺎ ﻃÇÇÇﻠﺒﻴﺪش
ﺷÇÇÇÇﻤﺲ ﺷﻜÇÇÇÇﺮ رﻳÇÇﺰﻣﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
ﺳÇÇÇÇﻔﺮه ﻛﺸÇÇÇÇﻴﺪهاﺳﺖﺧÇÇﻮشﺑﺨﻮرﻳﺪش
(1ﺳﻜﺒﺎ ,آش ﺳﺮﻛﻪ را ﮔﻮﻳﻨﺪ; ﺳﻚ ﻣﺨﻔﻒ ﺳﺮﻛﻪ اﺳﺖ/
ردﻳﻒ ﻋﻴﻦ ﺟÇﺎن ﺳÇﻤﺎع ﺟÇﺎن ﺟÇﺎن ﺑÇÇﻴﺎ ,ﺑÇﻴﺎ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ
ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﺮو رواﻧÇÇﻲ ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﻮﺳﺘﺎن ﺳÇﻤﺎع
ﺑﻴﺎ ﻛﻪ ﭼﻮن ﺗﻮ ﻧÇﺒﻮدﺳﺖ و ﻫÇﻢ ﻧÇﺨﻮاﻫÇﺪ ﺑÇﻮد
ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﭼÇﻮن ﺗÇﻮ ﻧÇﺪﻳﺪﺳﺖ دﻳÇﺪﮔﺎن ﺳÇﻤﺎع
ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﭼﺸÇÇﻤﺔ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ زﻳÇﺮ ﺳÇﺎﻳﺔ ﺗﺴﺖ
ﻫÇÇﺰار ÔزﻫÇÇﺮه ﺗÇÇﻮ داري ﺑÇÇﺮ آﺳÇÇﻤﺎن ﺳÇÇﻤﺎع
ا ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺎم ﺑÇÇﻠﻨﺪﺳﺖ ﺑÇÇﺎم ﻫÇÇﻔﺘﻢ ﭼÇÇﺮخ
ﮔÇÇÇÇﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ از آن ﺑÇÇÇﺎم ﻧÇÇﺮدﺑﺎن ﺳÇÇﻤﺎع
ﺳÇÇﻤﺎع ﺷﻜÇÇﺮ ﺗÇﻮ ﮔÇﻮﻳﺪ ﺑÇﻪﺻﺪ زﺑÇﺎن ﻓÇﺼﻴﺢ
ﻳﻜÇÇﻲ دو ﻧﻜÇÇﺘﻪ ﺑﮕÇﻮﻳﻢ ﻣÇﻦ از زﺑÇﺎن ﺳÇﻤﺎع
ﺳﻤﺎع ﺣﻤﺪ ﺗﻮ ﺧÇﻮاﻧÇﺪ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﺻÇﺒﺎح و ﻣﺴÇﺎ
ﻣﺸÇÇÇÇﺮﻓﺴﺖ ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﻮر رﺧﺖ ﻣﻜÇÇﺎن ﺳÇÇﻤﺎع
ﺑÇÇﺮون ﻫÇÇﺮ دو ﺟÇÇﻬﺎﻧﻲ ﭼÇÇﻮ در ﺳÇﻤﺎع آﻳÇﻲ
ﺑÇÇﺮون ﻫÇﺮ دو ﺟÇﻬﺎﻧﺴﺖ اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎن ﺳÇﻤﺎع
ﺑﻪ زﻳÇﺮ ﭘÇﺎي ﺑﻜÇﻮﺑﻴﻢ ﻫÇﺮ ﭼÇﻪ ﻏÇﻴﺮ وي اﺳﺖ
ﭼÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﺮط ﭼÇÇﻨﻴﻨﺴﺖ اﻣÇﺘﺤﺎن ﺳÇﻤﺎع
آن ﺧÇÇÇÇﺪا آن ﺷÇÇÇÇﻤﺎ و ﺷÇÇÇÇﻤﺎ از ﺧÇÇÇÇﺪا از
آن ﺷÇÇÇﻤﺎ و ﺷÇÇﻤﺎ از آن ﺳÇÇﻤﺎع ﺳÇÇÇÇﻤﺎع از
ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﺻÇﻮرت ﻋﺸÇﻘﺴﺖ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﻫÇÇﻤﻪ ﺑÇÇﻪ رﻗÇÇﺺ درآﻳÇÇﻴﻢ در ﻣÇÇﻴﺎن ﺳÇﻤﺎع ###
ﺑﻴﺎ ,ﺑﻴﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﻳﻲ ﺟÇﺎن و ﻧÇﺎن و ﺧÇﻮان ﺳÇﻤﺎع
ﺑÇÇﻴﺎ ,ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﻣÇÇﺮغ ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ﺳÇﻤﺎع
ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ زآﺗﺶ ﻓﻜÇÇﺮت دل ﺗÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﺮﻓﺘﺴﺖ
ﻣÇÇﻨﻮر ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺎﻧﺪان ﺳÇÇﻤﺎع ﻫÇÇÇÇﺰار ﺷÇÇÇÇﻤﻊ
ﭼÇÇﻮ ﺻÇÇﺪ ﻫÇÇﺰار ﺳÇÇﺘﺎره زﺗﺴﺖ روﺷÇÇﻦ دل
ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎه ﺗÇÇﻤﺎﻣﻲ ﺑÇÇﺮ آﺳÇÇﻤﺎن ﺳÇÇﻤﺎع
ﺑÇﻴﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﻲﺗﻮ ﺑÇﻪ ﺑÇﺎزار ﻋﺸÇﻖ ﻧÇﻘﺪي ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻲﺗﻮ زري را ﻧÇÇﺪﻳﺪ ﻛÇÇﺎن ﺳÇÇﻤﺎع
ﺑÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﻛÇÇﻮي ﺗÇÇﻮاﻧÇÇﺪ ﻣﺸÇﺘﺎﻗﺎن
ز ﺑÇÇﺎم ﻋﺸÇÇﻖ ﻓÇÇﺮو ﻛÇÇﻦ ﺗÇﻮ ﻧÇﺮدﺑﺎن ﺳÇﻤﺎع
ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻪ روﻧÇÇﻖ ﺑÇÇﺎزار ﻋﺸÇÇﻖ از رخ ﺗﺴﺖ
ﻛÇﻪ ﺷÇﺎﻫﺪﻳﺴﺖ ﻧÇﻬﺎﻧﻲ در اﻳÇﻦ دﻛÇﺎن ﺳÇﻤﺎع
ﺑÇÇÇÇﻴﺎر ﻗÇÇÇÇﻨﺪ ﻣÇÇÇÇﻌﺎﻧﻲ ز ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
ﻛﻪ ﺑÇﺎز ﻣÇﺎﻧﺪ زﻋﺸÇﻘﺶ ﻟﺐ و دﻫÇﺎن ﺳÇﻤﺎع1
(1اﻳÇﻦ دو ﻏÇﺰل در ﺳÇﻤﺎع ﺑÇﺮ ﻃÇﺒﻖ دﻳÇﻮان ﺧ Çﻄﻲ و دﻳÇﻮان ﭼÇﺎﭘﻲ ﻫÇﻨﺪ ﻧﮕÇﺎرش ﻳÇﺎﻓﺖ و در ﻣÇﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫÇﺪاﻳﺖ ﺑÇﻌﻀﻲ
Ñ
ردﻳﻒ ﻏﻴﻦ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ> :ﺷÇÇﺎه ﻋﺸÇÇﻖ ﻧÇÇﺪارد وﻓÇÇﺎ< دروغ
ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ> :ﺻÇÇÇÇﺒﺢ ﻧÇÇﺒﻮد ﺷÇÇﺎم ورا< دروغ1 Ö
ﮔﻮﻳﻨﺪ>:ﺑÇﻬﺮ ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮد را ﭼÇﻮ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﺑÇÇÇÇﻌﺪ از ﻓÇÇÇﻨﺎي ﺟﺴÇÇﻢ ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﺑÇÇﻘﺎ< دروغ
ﮔÇÇÇﻮﻳﻨﺪ>:اﺷﻚﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ در ﻋﺸÇÇﻖﺑﻴﻬﺪه اﺳﺖ
ﭼÇÇﻮن ﭼﺸÇﻢ ﺑﺴÇﺘﻪ ﮔﺸﺖ ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﻟﻘÇﺎ< دروغ
ﮔÇÇﻮﻳﻨﺪ>:ﭼÇﻮن زﺣÇﺒﺲ 2زﻣÇﺎﻧﻪ ﺑÇﺮون ﺷÇﺪﻳﻢ
زان ﺳÇÇﻮ روان ﻧÇﺒﺎﺷﺪ اﻳÇﻦ ﺟÇﺎن ﻣÇﺎ< دروغ3
ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ>:آن ﻛﺴÇÇﺎن ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺮﺳﺘﻨﺪ ازﺧÇÇﻴﺎل
ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ ﺧÇÇÇÇﻴﺎل ÔﺑÇÇﺪ ﻗÇÇﺼﺺ اﻧÇÇﺒﻴﺎ< دروغ
ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ>:آن ﻛﺴÇÇﺎن ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺮﻓﺘﻨﺪ راه راﺳﺖ
ره ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﻨﺪه را ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﻨﺎب ﺧÇﺪا< دروغ
ﺑÇﻮد در ﺳÇﺮﺷﺖ ﺧÇﺎ ك ﮔﻮﻳﻨﺪ>:آن ﻛﺴÇﻲ ﻛÇﻪ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ>:ﺑÇÇÇÇﻨﺪه را ﻧﮕﺸÇÇﺎﻳﺪ دو ﭼﺸÇÇﻢ دل
ﺑÇÇÇÇﺎ اﻫÇÇÇÇﻞ آﺳÇÇÇÇﻤﺎن ﻧﺸÇÇﻮد آﺷÇÇﻨﺎ< دروغ وز ﻟﻄÇÇÇÇﻒ ﺑÇÇﻨﺪه را ﻧÇÇﺒﺮد ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﻤﺎ< دروغ
ﮔÇÇﻮﻳﻨﺪ> :ﺟÇÇﺎن ﭘÇÇﺎ ك ازﻳÇÇﻦ آﺷÇﻴﺎن ﺧÇﺎ ك
ﭘÇÇﺮ ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺮ ﻧÇÇﭙﺮد ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻮا< دروغ ﺑÇÇÇﺎ
ذره ﺑÇÇÇÇﺪ و ﻧÇÇÇﻴﻚ ﺧÇÇﻠﻖ را >ذره ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ :
آن آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﺣÇÇÇÇﻖ ﻧÇÇÇÇﺮﺳﺎﻧﺪ ﺟÇÇÇﺰا< دروغ
ﮔﻮﻳﻨﺪ> :ﻫÇﺮ ﻛÇﻪ رﻓﺖ ازﻳÇﻦ ﺧÇﺎ ﻛÇﺪان ﺑÇﺮون ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇﻦ ز ﮔÇﻔﺖ و ا ﮔÇﺮ ﮔÇﻮﻳﺪت ﻛﺴÇﻲ: Ø
(1 (2 (3
(4
روﺣﺶ ﺑÇﻪ ﺟﺴÇﻢ دﻳﮕÇﺮي آﻳÇﺪ ﺟÇﺪا< دروغ4
>ﺟÇÇﺰ ﺣÇÇﺮفوﺻﻮت ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺳÇﺨﻦ را ادا< دروغ
اﺷﻌﺎر دو ﻏﺰل ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﺨﻠﻴﻂ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ/ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ> :ﺷﺐ ﻧﺪارد روز از ﻗﻔﺎ ,دروغ< ﻧﻮﺷﺘﻪ/ >دور< ﻧﻮﺷﺘﻪ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲÖ : در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Ö ﺗﺮﻗﻴﺎت در ﺗﻔﺼﻴﻠﻲ ﺷﻌﻴﺒﻲ ﻓﺺ در ﻧﻤﻮده/ اﺳﺘﺸﻬﺎد ﺷﻌﺮ اﻳﻦ ﺑﻪ ﺣﺴﻴﻦ ﻳﻦ اﻟﺪ ﻛﻤﺎل ﻓﺎرﺳﻲ ﺤﻜﻢ ﻟ ﺟﺎن ﺑﻌﺪ از ﻣﻮت ﺑﻴﺎن ﻧﻤﻮده ﻛﻪ ﺷﻴﺦ ا ﻛﺒﺮ در ﻛﺸﻒ ﺑﺎ ا ﻛﺎﺑﺮ اوﻟﻴﺎ از ﻗﺒﻴﻞ ﺟﻨﻴﺪ و ﺷﺒﻠﻲ و اﺑﻮ ﻳﺰﻳﺪ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﺪه و ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺗﺮ ﻗﻲ ﺑﻌﺪ ا Öﻟﻤﻮت ﺑﺮاي اﻳﺸﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪه/ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ در ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ و ﺧ ﻄﻲ ﻫﺮ دو ﻫﺴﺖ ,و ر د ﻋﻘﻴﺪة ﺗﻨﺎﺳﺦ اﺳﺖ ﻛﻪ روح ﺑﻪ ﺟﺴﻢ دﻳﮕﺮي اﻧÇﺘﻘﺎل ﻧÇﻤﺎﻳﺪ ﻛﻠﻴﺎت از اﺷﻌﺎري ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺦ دﻻﻟﺖ دارد ﭼﻮن ﺻﺮﻳﺢ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺄوﻳﻞ و ﺗﻔﺴﻴﺮ دﻳﮕﺮي دارد دراﻳﻦ ﺟﻬﺎن /و آﻧﭽﻪ در اﻳﻦ و در ﻏﺰﻟﻲ دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻣﻄﻠﻌﺶ اﻳﻦ اﺳﺖ :ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﺑﺖ ﻋﻴﺎر ﺑﺮآﻣﺪ ///.ﺻﺮﻳﺤ Hﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻛÇÇﺮ ار ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ ﻛÇÇÇÇﻒ ﺷÇÇÇÇﻤﺸﻴﺮ ﺷÇÇÇÇﺪ و در ﻣﻨﺴﻮخ ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻪ ﺗﻨﺎﺳﺦ ﻛﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ آن دﻟﺒﺮ زﻳﺒﺎ و در ﻛﺘﺎب ﻋﻮد ارواح ﺗﺄﻟﻴﻒ ﮔﺎﺑﺮﻳﻞ دوﻻن ﺗﺮﺟﻤﺔ رﺿﺎﻗﻠﻲ ﺻﻤﺼﺎﻣﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﻗﻮل ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﻣﻮﻟﻮي داده اﺳﺖ/
ردﻳﻒ ﻓﺎ ﻣﺎ دو ﺳﻪ رﻧÇﺪ ﻋﺸÇﺮﺗﻲ ﺟÇﻤﻊ ﺷÇﺪﻳﻢ اﻳÇﻦ ﻃÇﺮف
ﭼÇÇﻮن ﺷÇÇﺘﺮان ,رو ﺑÇÇﻪ رو ﭘÇÇﻮز ﻧÇﻬﺎده ﺑÇﺮ ﻋÇﻠﻒ
از ﭼﭗوراﺳﺖ ﻣÇÇÇﻲرﺳﺪ ﻣﺴﺖ ﻃÇÇﻤﻊﻫﺮاﺷÇÇﺘﺮي
ﭼÇÇﻮن ﺷÇﺘﺮان ﻓﻜÇﻨﺪه ﻟﺐ ,ﻣﺴﺖ ﺑÇﺮآورﻳÇﺪه ﻛÇﻒ
ﻏÇÇﻢ ﻧÇﺨﻮرﻳﻢ ,ﻫÇﺮ ﺷÇﺘﺮ ره ﻧÇﺒﺮد در اﻳÇﻦ اﻏÇﻞ1
زاﻧﻜÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﭘﺴﺘﻲاﻧÇﺪ و ﻣÇﺎ ﺑÇﺮﺳﺮﻛﻮه وﺑÇﺮ ﺷÇﺮف2
ﻛﺲ ﺑÇÇﻪ دراز ﮔÇÇﺮدﻧﻲ ﺑÇÇﺮ ﺳÇﺮ ﻛÇﻮه ﻛÇﻲ رﺳÇﺪ3
ﮔﺮﭼﻪ ﻛÇﻨﻨﺪ ﻋÇﻒ ﻋÇﻔﻲ ,ﻏÇﻢ ﻧÇﺨﻮرﻳﻢ ﻣÇﺎ ز ﻋÇﻒ
ﺑÇÇﺤﺮ ﺷÇÇﻮد ا ﮔÇÇﺮ ﺟÇÇﻬﺎن ﻛﺸÇÇﺘﻲ ﻧÇÇﻮح اﻧÇﺪرﻳﻢ
ﺑÇÇﻮد ﺳÇÇﺨﺮة ﻏÇﺮﻗﻪ و ﺗÇﻠﻒ ﻛﺸÇÇﺘﻲ ﻧÇÇﻮح ﻛÇÇﻲ
زﻣÇÇÇÇﺮدﻳﻢ ﻣÇÇÇÇﺎ ,آﻓﺖ ﭼﺸÇÇÇÇﻢ اژدﻫÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﺎن ﭘÇﻲ ﻣÇﻨﺼﺐ و درم ﺟﻤﻠﻪ ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﻪدﺳﺖ ﻏÇﻢ در
ﻣÇÇﺎ ﺧÇﻮشوﻧﻮشو ﻣÇﺤﺘﺮم ,ﻣﺴﺖﻃÇﺮب دراﻳÇﻦ ﻛÇﻨﻒ
ﻣﺴﺖ ﺷÇÇÇﺪﻧﺪ ﻋÇÇﺎرﻓﺎن ,ﻣÇÇﻄﺮب ﻣÇÇﻌﺮﻓﺖ! ﺑÇÇﻴﺎ
زود ﺑﮕÇÇÇÇﻮ رﺑÇÇﺎﻋﻴﻲ ,دﺳﺖ ﺑÇÇﺰن ﺑﻜÇÇﻮب ﻛÇÇﻒ
ﺳÇﺮ ﺳÇﺮو وﺑÇﻴﺪ زن ﺑÇÇﺎد ﺑÇÇﻪﺑﻴﺸﻪ درﻓﻜÇÇﻦ ,ﺑÇÇﺮ
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﻮﻧﺪ ﺳÇﺮﻓﺸﺎنﺑﻴﺪوﭼﻨﺎر ﺻÇﻒ ﺑÇﻪﺻﻒ
ﺑÇÇﻮد ﺑÇÇﺮگ ﻧÇÇﺪارد و ﺛÇﻤﺮ ﺑÇÇﻴﺪ ﭼÇÇﻮ ﺧﺸﻚ دل ﺑÇÇﻮد ﭼÇÇÇÇﺎرة ﺧﺸﻚ ﺑÇÇÇÇﻲﻣﺪد ﻧÇÇÇﻔﺨﺔ اﻳÇÇﺰدي
Çﺨ Öﻒ< ﺟÇÇﻨﺒﺶ ﻛÇﻲ ﻛÇﻨﺪ ﺳÇﺮش از دم ﺑÇﺎد > × ﻻ ﺗ ﻛﻮﺳﺖ ﺑﻪﻓﻌﻞ ﻳﻚﺑﻪﻳﻚ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺿÇﻌﻴﻒ و ﻣﺴÇﺘﺨﻒ
ﻧÇÇÇÇﺨﻠﺔ ﺧﺸﻚ زاﻣÇÇﺮ ﺣÇÇﻖ داد ﺛÇÇﻤﺮ ﺑÇÇﻪﻣﺮﻳﻤﻲ
ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺖ زﻧÇÇﻔﺦ اﻳÇÇﺰدي ﻣÇÇﺮده ﺣÇÇﻴﺎت ﻣÆÇÇﺗﻠﻒ
اﺑÇÇﻠﻪ ا ﮔÇÇﺮ زﻧÇÇﺦ زﻧÇﺪ 5ﺗÇﻮ ر ه ﺧÇﻮﻳﺶ ﮔÇﻢ ﻣﻜÇﻦ
ﭘÇÇﻴﺸﺔ ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇﺮﮔﺰﻳﻦ ,ﻫÇﺮزه ﺷÇﻤﺮ دﮔÇﺮ ﺣÇﺮف
ﭼﻮن ﻏﺰﻟﻲ ﺑﺴﺮ ﺑÇﺮي ﻣÇﺪﺣﺖ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﺑﮕÇﻮ
وز ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻳÇÇÇﺎد ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﻮري ﭼﺸÇÇﻢ ﻧÇÇﺎﺧﻠﻒ6
(1 (2 (3 (4 (5 (6
4 ﺣÇÇﺼﺔ اوﺳﺖ وااﺳÇﻒ ﺑÇÇﻮد واﻧﻜÇÇﻪ ﻟﺪﻳÇÇﻎ ﻏÇÇﻢ
ﺟﺎي ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ; در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﻏﻢ ﻧﺨﻮرﻳﻢ از ﺷﺘﺮ ره ﻧﺒﺮد در اﻳﻦ ﺟﺒﻞ ///.و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: زاﻧﻜﻪ ﺑﻪ وادﻳﻨﺪ و ﻣﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻛÇﻮه و ﺑÇﺮ ﺷÇﺮف ﺧﻮش ﺑﺨﻮرﻳﺪ ﻛﺎﺷﺘﺮان ره ﻧﺒﺮﻧﺪ ﺑﺴÇﻮي ﻣÇﺎ ﺑﻠﻨﺪي و ﺟﺎي ﺑﻠﻨﺪ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﮔﺮﭼﻪ دراز ﮔﺮدﻧﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺮ ﻛﻮه ﻛﻲ رﺳﻨﺪ ///.وﻟﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ و ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﭼﻨﺎن ﺛﺒﺖ ﻛﺮدهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ/ درد آورده ﺷﺪه/ زﻧﺦ زدن ,ﺑﻴﻬﻮده ﮔﻔﺘﻦ اﺳﺖ/ درﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ و ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ>:ﺧﺼﻢﻧﺎﺧﻠﻒ<اﺳﺖ/ﻣﻲﺷﻮداﺷﺎره ﺑﻪﻋﻼاﻟﺪ ﻳﻦ ﻓﺮزﻧﺪﻧﺎﺧﻠﻒ ﻣﻮﻟﻮيﺑﺎﺷﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻣﺸﻬﻮر/
173
ردﻳﻒ ﻓﺎ ### ﺑÇÇÇÇﺎده ﻧÇÇÇÇﻤﻲﺑﺎﻳﺪم ﻓÇÇﺎرﻏﻢ از Ôدرد و ﺻÇÇﺎف
ﺗﺸÇÇÇÇﻨﺔ ﺧÇÇﻮن ﺧÇÇﻮدم ,آﻣÇÇﺪ وﻗﺖ ﻣÇÇﺼﺎف
ﺑÇÇﺮﻛﺶ ﺷÇÇﻤﺸﻴﺮ ﺗÇﻴﺰ ,ﺧÇﻮن ﺣﺴÇﻮدان ﺑÇﺮﻳﺰ
ﺗÇÇﺎ ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﻲﺗﻦ ﻛÇﻨﺪ ﮔÇﺮد ﺗÇﻦ ﺧÇﻮد ﻃÇﻮاف
ﻛÇÇÇﻮه ﻛÇÇﻦ از ﻛÇÇﻠﻪﻫﺎ ,ﺑÇÇﺤﺮ ﻛÇÇﻦ از ﺧÇÇﻮﻧﻬﺎ
ﺗÇÇﺎﺑﺨﻮرد ﺧÇÇﺎ كورﻳﮓ ﺟÇÇﺮﻋﺔﺧﻮن ازﮔÇÇﺰاف
رو دﻫÇÇﻨﻢ را ﻣﮕÇÇﻴﺮ اي ز دل ﻣÇÇÇÇﻦ ﺧÇÇﺒﻴﺮÖ ,
ورﻧÇÇﻪ ,ﺷﻜÇÇﺎﻓﺪ دﻟﻢ ,ﺧÇﻮن ﺑÇﺠﻬﺪ از ﺷﻜÇﺎف
ﮔÇÇﻮش ﺑÇﻪ ﻏÇﻮﻏﺎ ﻣﻜÇﻦ ,ﻫÇﻴﭻ ﻣÇﺤﺎﺑﺎ ﻣﻜÇﻦ
ﺳÇÇﻠﻄﻨﺖ و ﻗÇﻬﺮﻣﺎن ﻧÇﻴﺴﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ دﺳÇﺘﺒﺎف
در دل آﺗﺶ روم ,ﻟﻘÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﺔ آﺗﺶ ﺷÇÇÇÇÇÇﻮم
ﺟÇÇﺎن ﭼÇÇﻮ ﻛÇÇﺒﺮﻳﺖ را ﺑÇÇﺮ ﭼÇﻪ ﺑÇﺮﻳﺪﻳﺪ ﻧÇﺎف
آﺗﺶ ﻓÇÇﺮزﻧﺪ ﻣÇﺎﺳﺖ ﺑﺴÇﺘﻪ و در ﺑÇﻨﺪ ﻣÇﺎﺳﺖ
ﻧÇﺒ ﻮد اﺧÇﺘﻼف ﻫÇÇﺮ دو ﻳﻜÇÇﻲ ﻣÇÇﻲﺷﻮﻳﻢ ,ﺗÇﺎ Ô
ور ﺑÇÇÇÇﻤﺮد ﻧÇÇÇﻴﻤﺴﻮز ﻓÇÇﺤﻢ1 ﺑÇÇﻮد او ﻫÇÇﻨﻮز Ô
ﺗﺸÇﻨﻪ دل و رو ﺳÇﻴﻪ ,ﻃÇﺎﻟﺐ وﺻÇﻞ و زﻓÇﺎف ﻫÇﻴﺰمﮔÇﻮﻳﺪﻛﻪ>:ﺗÇﻮ ﺳÇﻮﺧﺘﻪاي ﻣÇﻦ ﺷÇﻔﺎف<2
آﺗﺶ ﮔÇÇﻮﻳﺪ> :ﺑÇÇﺮو ﺗÇÇﻮ ﺳÇﻴﻬﻲ ﻣÇﻦ ﺳÇﭙﻴﺪ< اﻳÇﻦﻃﺮﻓﺶ رويﻧÇﻲ و آنﻃÇﺮﻓﺶ ﺳÇﻮي ﻧÇﻲ
ﻛÇÇÇﺮده ﻣÇÇﻴﺎن دو ﻳÇÇﺎر در ﺳÇÇﻴﻬﻲ اﻋÇÇﺘﻜﺎف
ﺑﺎ ﺗﻮ ﭼﻪ ﮔÇﻮﻳﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ در ﻏÇﻢ ﻧÇﺎن ﻣÇﺎﻧﺪهاي
ﭘﺸﺖﺧﻤﻲ ﻫﻤﭽﻮﻻم ,ﺗÇﻨﮓدﻟﻲ ﻫÇﻤﭽﻮ ﻛÇﺎف
ﻫÇﻴﻦﺑﺰن ايﻓÇﺘﻨﻪﺟﻮ ,ﺑÇﺮﺳﺮ ﺳÇﻨﮓ آن ﺳÇﺒﻮ
ﺗÇÇÇﺎ ﻧﻜﺸÇÇﻢ آب ﺟÇÇﻮ ,ﺗÇÇﺎ ﻧﻜÇÇﻨﻢ اﻏÇÇﺘﺮاف3
ﺗÇÇÇÇﺮك ﺳÇÇÇﻘﺎﻳﻲ ﻛÇÇﻨﻢ ,ﻏÇÇﺮﻗﺔ درﻳÇÇﺎ ﺷÇÇﻮم
در ﺧÇÇﻤﺸﻲ دم زﻧÇÇﻢ دور زﺟÇÇﻨﮓ و ﺧÇÇﻼف ###
ﺑÇﻴﺎ ﻛÇﻪ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺑÇﻪ ﻏÇﻴﺮ ﺗÇﻮ ﻫÇﻴﭻ ﺷÇﻴﺮ ﻣÇﺼﺎف4
ز ﻣÇÇÇÇﺮﻏﺰار ﺑÇÇÇÇﺮون آ و ﺻ ÇÇÇÇﻔﻬﺎ ﺑﺸﻜÇÇÇﺎف
ﺑÇÇﻪﻣﺪﺣﺖ آﻧÇﭽﻪ ﺑﮕÇﻮﻳﻨﺪ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻫÇﻴﭻ دروغ
ز ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ از ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻼﻓﻨﺪ ﺻÇﺎدﻗﻨﺪ ,ﻧÇﻪ ﻻف
ﻛÇﺮت دﻳﮕÇﺮ ﺑÇﺒﻴﻨﺪ اﻳÇﻦ ﭼﺸÇﻤﻢ ﻋÇÇﺠﺐ ﻛÇÇﻪ
ﺑÇÇﻪﺳﻠﻄﻨﺖ ﺗÇÇﻮ ﻧﺸﺴÇÇﺘﻪ ,ﻣÇﻠﻮك ﺑÇﺮ اﻃÇﺮاف
ﺧÇﻮدي و از آﻧﻜÇﻪ ﮔÇﻔﺘﻢ ﺑÇﻴﺶ ﺗÇÇﻮ ﺑÇﺮ ﻣÇﻘﺎم
وﻟﻴﻚ دﻳÇÇﺪه و دﻳÇﺪم ﻧÇﻪ روﺷÇﻨﺴﺖ و ﻧÇﻪ ﺻÇﺎف
ﺷÇÇÇÇﻌﺎع ﭼÇÇÇﻬﺮة او ﺧÇÇﻮد ﻧÇÇﻬﺎن ﻧÇÇﻤﻲﮔﺮدد
ﺑÇÇﺮو ﺗÇÇﻮ ﻏÇÇﻴﺮت ﺧÇﻮد را و ﭘÇﺮدهﻫﺎ ﻣÇﻲﺑﺎف
ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﺎن ﻓÇÇﺮﻳﺐ ﺻÇÇﻔﺘﻬﺎي دل ﻧÇÇﻮاز آري
وﻟﻴﻚ داﻧﺶ ﻣÇÇﻦ ﻛÇÇﻲ رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻨﺪ اوﺻÇÇﺎف
ﭼÇÇﻮ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇﻪ ﺟÇﻬﺎن ﺟÇﺎن و دل ﻓÇﺪا ﻛÇﺮدﻧﺪ
ﺟÇﺎن ﺟÇﺎن ﺑÇﻪ ﻣÇﺼﺎف ﻓÇÇﺪا ﺑﻜÇﺮدم ﺟÇﺎﻧﻲ و
ا ﮔÇÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻌﺒﺔ اﻗÇÇﺒﺎل ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﻫÇÇﺰار ﻛÇÇﻌﺒﺔ ﺟÇÇﺎن را ﺑÇÇﻪ ﮔÇﺮ د ﺗﺴﺖ ﻃÇﻮاف
(1 (2 (3 (4
زﻏﺎل/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﻣﻌﺎف</ آب ﺑﻪ ﻛﻒ ﺑﺮداﺷﺘﻦ/ ﺷﻴﺮ ﻣﺼﺎف///. ﺷﻴﺮ ﺷﻴﺮ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ :ﺑﻴﺎ ﺑﻴﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﻳﻲ
17ê
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
دﻫÇÇﺎن ﺑÇÇﺒﺴﺘﻪام از ﻧÇÇﺎن ﻏÇÇﺬاﺳﺖ ﺧÇÇﻮن ﺟﮕÇﺮ
ﻛﻪ ﻛÇﻮدﻛﺎن ﺑÇﻪ ﺷﻜÇﻢ در,ﻧÇﻪ ﺧÇﻮنﺧﻮرﻧﺪ زﻧÇﺎف1
ﺗÇﻮ ﺻÇﺮف ﻋÇﻘﻠﻲو ﻣÇﻦﻣﺴﺖﭘﺮﺧÇﻄﺎي ﺗÇﻮام2
ﺑÇﻮد ﭘÇﻴﺶ ﺻÇﺮف ﻋÇﻘﻞ ﻣÇﻌﺎف ﺧﻄﺎي ﻣﺴﺖ
ﺧÇÇÇÇﻤﺎر ﺑÇÇÇÇﻲﺣﺪ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺤﺮﻫﺎ ﻫÇÇﻤﻲﻃﻠﺒﺪ ﺑÇÇÇﻐﻴﺮ ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﺎﻳﻲ دﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻤﻲﮔﻨﺠﻢ
ﻣﺴﺖ ﺗÇﺮا رﻃÇﻠﻬﺎ و ﺟÇﺎم ﻛÇﻔﺎف ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﻧÇÇﻪ اﻟﻒ ﮔÇﻴﺮد اﺟÇﺰاي ﻣÇﻦ ﺑÇﻪﻏﻴﺮ ﺗÇﻮ دوﺳﺖ ﻣÇÇÇÇﻨﻢ ﻛÇÇÇÇﻤﺎﻧﭽﺔ ﻧ ÇÇﺪاف ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻻﻳﻖ ﻋÇﻨﻘﺎي ﻋﺸÇﻖ ﺟÇﺰ ﻛÇÔﻪ ﻗÇﺎف ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻫÇÇﺰار ﺑÇÇﺨﻮاﻧÇÇﻨﺪ ﺳÇÇﻮرة > ﻻﻳÇÇÖﻼف< ﻓÇÇÇÇﺘﺎده آﺗﺶ او در دﻛÇÇÇÇﺎن اﻳÇÇÇÇﻦ ﻧÇÇﺪاف3
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: ﻛﻪ ﻛﻮدﻛﺎن ﺑﻪ ﺷﻜﻢ ﺧﻮن ﻏﺬا ﺧÇﻮرﻧﺪ زﻧÇﺎف دﻫÇÇÇÇﺎنﺑﺒﺴﺘﻪام از راز ﭼÇÇﻮن ﺟÇÇﻨﻴﻦ ﻏÇÇﻤﻢ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﺗﻮ ﻋﻘﻞ ﻋﻘﻠﻲ و ﻣﻦ ﻣﺴﺖ ﺑﺮ ﺧﻄﺎي ﺗﻮ ام ///.ا ﮔﺮﭼﻪ ﻫﻤﺔ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎ >ﺑﺮﺧﻄﺎ< ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ ,ﺑﻪ ﮔﻤﺎن ﻓﻘﻴﺮ >ﭘﺮﺧﻄﺎ< ﺑﺎﺷﺪ و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ >پ< در ﻫﻤﻪﺟﺎ >ب< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ/ (3ﭘﻨﺒﻪ زن/
ردﻳﻒ ﻗﺎف ﺑÇÇﺎز از آن ﻛÇÇﻮه ﻗÇÇﺎف آﻣÇÇﺪ ﻋÇÇﻨﻘﺎي ﻋﺸÇÇﻖ
ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ ز ﺟÇÇﺎن ﻧÇﻌﺮه وﻫÇﻴﻬﺎي ﻋﺸÇﻖ
ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﺮآورد ﻋﺸÇÇﻖ ﺳÇÇﺮ ,ﺑÇﻪ ﻣÇﺜﺎل ﻧÇﻬﻨﮓ
ﺗÇÇﺎ ﺷﻜÇÇﻨﺪ زورق ﻋÇÇﻘﻞ ﺑÇÇﻪ درﻳÇÇﺎي ﻋﺸÇﻖ
ﺳÇﻴﻨﻪ ﮔﺸÇﺎده اﺳﺖ ﻓÇﻘﺮ ﺟÇﺎﻧﺐ دﻟﻬÇﺎي ﭘÇﺎ ك
در ﺷﻜÇÇﻢ ﻃÇÇﻮر ﺑÇÇﻴﻦ ﺳÇﻴﻨﺔ ﺳÇﻴﻨﺎي ﻋﺸÇﻖ
ﻣÇÇÇÇﺮغ دل ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇÇﺎز ز ﻧÇÇﻮ ﭘÇÇﺮ ﮔﺸÇÇﺎد
ﻛÇﺰ ﻗÇﻔﺲ ﺳÇﻴﻨﻪ ﻳÇﺎﻓﺖ ﻋÇﺎﻟﻢ ﭘÇﻬﻨﺎي ﻋﺸÇﻖ
ﻋﻘﻞ ﺑﺪﻳﺪ آﺗﺸﻲ ﮔÇﻔﺖ ﻛÇﻪ> :ﻋﺸÇﻘﺴﺖ ﻧÇﻲ<
ﻋﺸÇÇÇﻖ ﻧÇÇﺒﻴﻨﺪ ﻣﮕÇÇﺮ دﻳÇÇﺪة ﺑÇÇﻴﻨﺎي ﻋﺸÇÇﻖ
ﻓÇÇﺘﻨﻪﻧﺸﺎن ﻋÇﻘﻞﺑﻮد ,رﻓﺖ و ﺑÇﻪ ﻳﻚﺳÇﻮ ﻧﺸﺴﺖ
ﻫﺮﻃﺮف ا ﻛﻨﻮن ﺑÇﺒﻴﻦ ﻓÇﺘﻨﻪ و ﻏÇﻮﻏﺎي ﻋﺸÇﻖ
ﺑÇÇÇﻨﮕﺮ در ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰﻳﺎن
ﺷÇÇﺎدي ﺟÇﺎﻧﻬﺎي ﭘÇﺎ ك ,دﻳÇﺪة دﻟﻬÇﺎي ﻋﺸÇﻖ ###
ﻓÇÇﺮﻳﻔﺖ ﺟÇÇﺎن ﺷﻜÇﺮ ﺑÇﺎر ﻣÇﻦ ﻣÇﺮا ﺑÇﻪﻃﺮﻳﻖ
ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﻌﺮ ﺗÇÇﺎزه ﺑﮕÇÇﻮ و ﺑﮕÇﻴﺮ ﺟÇﺎم ﻋÇﺘﻴﻖ1
ﭼÇÇÇÇﻪ ﭼÇÇﺎره آﻧÇÇﭽﻪ ﺑﮕÇÇﻮﻳﺪ ﺑÇÇﺒﺎﻳﺪم ﻛÇÇﺮدن
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻋÇﺎق ﺷÇﻮم ﺑÇﺎ ﺣÇﻴﺎت و ﻛÇﺎن ﻋÇﻘﻴﻖ2
ﻏÇÇÇÇﻼم ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺧÇÇﻮﻳﺸﻢ ,ﺷﻜÇÇﺎر ﻋﺸÇÇﻮة او
ﻛﻪ ﺳﻜÇﺮ ﻟﺬت ﻋÇﻴﺸﺴﺖ و ﺑÇﺎده ﻧÇﻌﻢ رﻓÇﻴﻖ3
ﺑÇÇﻪﺷﺐ ﻣÇÇﺜﺎل ﭼÇﺮاﻏÇﻨﺪو روزﭼÇﻮن ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ
زﻋÇÇﺎﺷﻘﻲ و زﻣﺴÇÇﺘﻲ ,زﻫÇÇﻲ ﮔÇﺰﻳﺪه ﻓÇﺮﻳﻖ4
ﺷÇﻤﺎ و ﻫÇﺮﭼÇﻪ ﻣÇﺮاد ﺷÇﻤﺎﺳﺖ از ﺑÇﺪ و ﻧÇﻴﻚ
ﻣÇÇﻦ و ﻣÇÇﻨﺎزل ﺳÇÇﺎﻗﻲ و ﺟÇÇﺎﻣﻬﺎي رﺣÇÇﻴﻖ5
ﺑÇÇÇÇﻴﺎر ﺑÇÇÇÇﺎدة ﻟﻌÇÇÇÇﻠﻲ ﻛÇÇÇﻪ در ﻣÇÇﻌﺎدن روح
دراﻓﻜÇÇﻨﺪ ﺷÇÇﺮرش ﺻÇÇﺪﻫﺰار ﺟÇﻮشو ﺣÇﺮﻳﻖ
(1 (2 (3 (4 (5
در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ و ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ >ﺟﺎم ﻋﻘﻴﻖ< ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺎزه ﺟﺎم ﺷﺮاب ﻋﺘﻴﻖ اﻧﺴﺐ اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ آورده .///:ﭼﻮ ﻛﻮه ﻗﺎف ﺷﻮم ور ﺷﻮم ﭼﻮ ﺑﺤﺮ ﻋﻤﻴﻖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ و ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﺎي >ﺳﻜﺮ< ﺷﻜﺮ )ﺑﻪﺷﻴﻦ( آوردهاﻧﺪ/ ﮔﺮوه/ ﺷﺮاب ﺧﺎﻟﺺ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
17ì ﻛÇÇﻤﺎل ﻋﺸÇÇﻖ در آﻣÇÇﻴﺰﺷﺴﺖ ﭘÇÇﻴﺶ آﻳÇÇﻴﺪ
ﺑﻪاﺧÇﺘﻼط ﻣÇﺨﻠﺪ ,ﭼÇﻮ روﻏÇﻦ و ﭼÇﻮ ﺳÇﻮﻳﻖ1
ﭼÇÇﻮ اﺧÇÇﺘﻼط ﻛÇÇﻨﺪ ﺧÇÇﺎ ك ﺑÇﺎ ﺣÇﻘﺎﻳﻖ ﭘÇﺎ ك
ﻛÇÇﻨﺪ ﺳÇÇﺠﻮد ﻣÇÇﺨﻠﺪ ﺑÇÇﻪ ﺷﻜÇÇﺮ آن ﺗÇﻮﻓﻴﻖ
رواﺑÇÇﻮد ﭼÇÇﻮ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ و در زﻣÇﻴﻦ ﺳÇﺎﻳﻪ
روا ﺑÇÇﻮد ﭼÇÇﻮ ﺗÇﻮ ﺳÇﺎﻗﻲ و در زﻣÇﺎﻧﻪ ﻣÇﻔﻴﻖ2 ﻋÇÇÇÇﻨﺎﻳﺘﺶ ﻧﮕÇÇÇÇﺮان و ﺳÇÇﻌﺎدﺗﺴﺖ رﻓÇÇﻴﻖ3
ﺑÇﻨﻮش ﺟÇﺮﻋﺔ ﻋﺸÇﻘﺶ ﭼÇﻮ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ز دﺳﺖ ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﻣÇÇÇﻪ روي ﮔÇÇﻠﻌﺬار ﺷÇÇﻔﻴﻖ
ﺧÇÇÇÇﻤﻮشﺑﺎشﻛﻪﻫﺮﻛﺲﺑﻪﺧﺎﻣﺸﻲ ﺧÇÇﻮ ﻛÇÇﺮد
ﺻﺒﺮ در ﻋﺸﻖ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺑﻤﺎ ﻻ Ôﻳﻄﺎق اﺳﺖ
ﺟÇÇﺎن و ﺳÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ ﺑﮕÇﻮ ﺑÇﻲﻧﻔﺎق
در ﻛÇÇﺮم و ﺣﺴÇÇﻦ ﭼÇÇﺮاﻳÇﻲ ﺗÇﻮ ﻃÇﺎق
روي ﭼÇÇﻮ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﺗÇﻮ ﺑÇﺨﺸﺶ ﻛÇﻨﺪ
روز وﺻÇÇÇÇﺎﻟﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇÇﺪارد ﻓÇÇÇﺮاق
دل زﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﺑÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇﻨﻢ از ﺑÇÇﻬﺮ ﺗÇÇﻮ
ﺑÇÇÇÇﻬﺮ وﻓÇÇÇÇﺎي ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺒﻨﺪم ﻧÇÇﻄﺎق4 ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ ﺗﻜÇÇÇÇﻠﻴﻒ ﺑÇÇÇÇﻤﺎ ﻻﻳÇÇÇﻄﺎق5
اق ﺣÇﺒﻴﺐ ﺳÇÇﺨﺖ ﺑÇÇﻮد ﻫÇÇﺠﺮ و ﻓÇÇﺮ
ﺧÇÇÇÇﺎﺻﻪ ﻓÇÇﺮاﻗÇÇﻲ ز ﭘÇÇﻲ 6اﻋÇÇﺘﻨﺎق7
رو ﺻÇÇﺒﺮ ﻛÇÇﻦ ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺮا ﮔÇÇﻮﻳﻲ Ö
(1 (2 (3 (4 (5
(6 (7 (8
ﭼÇÇﻮن ﭘÇÇﺪر و ﻣÇﺎدر ﻋÇﻘﻠﺴﺖ و 8روح
ﻫÇÇﺮدوﺗﻮﻳﻲ,ﭼÇﻮن ﺷÇﻮم ايدوﺳﺖ ﻋÇﺎق
روم ﭼÇÇÇﻮ در ﻣÇÇﻬﺮ ﺗÇÇﻮ آﻫÇÇﻲ ﻛÇÇﻨﻨﺪ
دود رﺳÇÇÇÇﺪ ﺟÇÇÇÇﺎﻧﺐ ﺷÇÇﺎم و ﻋÇÇﺮاق
ﻋﺸÇÇÇÇﺎق ﺗÇÇÇÇﻮ در ﺗÇÇÇÇÇÇﺘﻖ ﺳÇÇÇÇﻴﻨﺔ
ﻣÇÇﺎﻫﺮﺧÇÇﺎن ,ﻗÇÇﻨﺪ ﻟﺒÇﺎن ,ﺳÇﻴﻢ ﺳÇﺎق
ﺑÇﺎﻗﻴﺶ ﺟÇÇﺎن و ﺳÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ ﺑﮕÇÇﻮ
ﻛÇÇﺎﻳﻦ دﻫÇÇﻨﻢ ﺑﺴÇÇﺘﻪ ﺷÇﺪ از اﺷÇﺘﻴﺎق
ﺧÇÇﺎﻣﺶﺷﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖدﻳÇﻦ ﺣÇﺎﺿﺮﺳﺖ
ﺑÇÇÇÇﺎ ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﺪ ﺳÇÇﺨﻦ ﺑÇÇﻲﻧﻔﺎق
آرد ﺟﻮ و ﮔﻨﺪم و ﻣﺎﻧﻨﺪ آن/ ﺑﺎز اﻳﺴﺘﺎده از ﺷﺮاب و ﺑﻪﻫﻮش آﻣﺪه و راﺣﺖ ﺷﺪه/ ﺗﻜﺮار ﻗﺎﻓﻴﻪ در رﻓﻴﻖ و ﻧﻌﻢ رﻓﻴﻖ ﭼﻮن ﻃﻮل ﻛﺸﻴﺪه و ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺷﺪه ﺿﺮر ﻧÇﺪارد و در اﺷÇﻌﺎر ﺷÇﻌﺮا ﺑﺴÇﻴﺎر دﻳÇﺪه ﻣﻲﺷﻮد ,دﻳﮕﺮ آﻧﻜﻪ >ﻧﻌﻢ رﻓﻴﻖ< ﺗﻘﺮﻳﺒ Hﺟﻤﻠﺔ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ اﺳﺖ و رﻓﻴﻖ ﻣﻔﺮد ,ﭘﺲ ﺗﻜﺮار ﻗﺎﻓﻴﻪ ﻧﻴﺴﺖ/ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ/ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺑﻪ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻧﺪارد ,اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﻜﻠﻴﻒ را ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺤﺎل داﻧﺴﺘﻪاﻧﺪ و ﮔﺮوﻫﻲ از اﻫﻞ ﻛﻼم و اﺻﻮل ﻓﻘﻪ ﺟﺎﻳﺰ داﻧﺴﺘﻪاﻧﺪ /ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺣﺼﻮل ﺣﻜﻤﺘﻲ ﻳﺎ آﻧﻜﻪ ﺳﺒﺐ آن ﺳﻮ¾اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻜﻠﻒ ﺑﺎﺷﺪ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺴﺘﻄﻴﻊ را ﻣﻜﻠﻒ ﺑﻪ ﺣﺞ ﻣﻲداﻧﻨﺪ درﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﺧﺘﻴﺎر ﺗﺄﺧﻴﺮ اﻧﺪازد و اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻓﻮت ﮔﺮدد ﻳﺎ آﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﻮ¾ اﺧﺘﻴﺎر در ﻣﻠﻚ ﻏﻴﺮﻏﺼﺒ Hداﺧﻞ ﺷﻮد ﭘﺲ ﺗﺼﺮف اﺳﺖ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻗﻮﻟﻲ/ ﻫﻢ ﻣﺄﻣﻮر ﺑﻪ ﺧﺮوج اﺳﺖ و ﻫﻢ ﻣﻤﻨﻮع و ﻣﻨﻬﻲ ﭼﻮن ﺑﺎز در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ز ﭘﺲ</ دﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺮدن ﻫﻢ ﻛﺮدن/ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺧÇﺮد ﺟﻬﺖ ﻛﻪ اﺳﺖ روح ﭼﻮن و اﺳﺖ روح ﻋﻘﻞ ﻣﺎدر و ﭘﺪر ﭼﻮن ﻳﻌﻨﻲ اﺳﺖ; >واو< در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﺑﺪون ﻘﻮه اﺳﺖ و ﻫﻤﺎن روح اﺳﺖ از ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎم ﺷﺎﻣﺦ ﺧﻮد ﻛﻪ ﻣﺮ ﺑﻲ ﺧﺮد اﺳﺖ ,ﭘﺲ ﻫﻢ ﭘﺪر اﺳﺖ و ﻫﻢ ﻣﺎدر, دارد و ﻋﻘﻞ ﺑﺎ Öﻟ ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ /وﻟﻲ ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ و ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﻪ اﺧﺘﻴﺎر ﻛﺮدهاﻳﻢ ﺑﻪ >واو< اﺳﺖ; ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻮن ﭘﺪر و ﻣﺎدر ﻋﻘﻞ اﺳﺖ و روح ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻘﻞ و روح ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺪر و ﻣﺎدرﻧﺪ و ﻫﺮ دو ﺗﻮﻳﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻢ ﻋﻘﻞ و ﻫﻢ روﺣﻲ/
ردﻳﻒ ﻛﺎف دﻟﺠÇÇﻮﻳﻲ و دﻟﺪاري درآﻣÇÇﺪ ﻳÇÇﺎر ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻚ ﺑÇÇÇÇﻪ
ﺷﺐآﻣÇÇﺪ ﭼÇﻮن ﻣÇﻪﺗﺎﺑﺎن ﺷÇﻪﺧﻮﻧﺨﻮار ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻚ1 و 2ﻣÇÇﻲﻓﺮﻣﻮد ﭼﺸÇÇﻢ او ,ﻛÇÇﻪ دارم ﻛÇÇﺎر ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻚ
در ﮔÇÇﻠﺰار ﺑﺸﻜﺴÇﺘﻢ ﭼÇÇﻮ ﻛÇÇﺮد آن ﻟﻄÇÇﻒ او ﻣﺴÇÇﺘﻢ
ﻫÇÇÇÇﻤﻲدزدﻳﺪم آن ﮔÇÇÇﻠﻬﺎ از آن ﮔÇÇﻠﺰار ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻚ
ﻋÇﻴﺎري ﺑÇÇﺪو ﮔÇﻔﺘﻢ ﺑÇﻪدﻟﺪاري ,ﭼÇﻪ ﻣﻜÇﺮاﻧﮕÇﻴﺰ و ﺑÇÇﻨﻪ ﺑÇﺮﮔﻮش ﻣÇﻦآن ﻟﺐا ﮔÇﺮﭼÇﻪﺧﻠﻮﺗﺴﺖ و ﺷﺐ Ö
ايﻋÇﻴﺎر ,ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻚ ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰان ﻳﻜﻲ ﻣﻜÇﺮي ﺧÇﻮش
دﻫÇÇﺎن ﺑÇÇﺮﻣﻲﻧﻬﺎد او دﺳﺖ ,ﻳÇﻌﻨﻲ دم ﻣÇﺰن ﺧÇﺎﻣﺶ
ﻣÇÇﻬﻞ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮزﻧﺪ ﺑÇÇﺎدي ﺑÇﺮ آن اﺳÇﺮار ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻚ
ارﻋÇÇﺎﺷﻖﻛﺶﻣﺸﻮاﻣﺸﺐﻣÇÇﻬﺎ ,ﺧÇÇﺎﻣﺶ ازآناﺳÇÇÇﺮ Ö ﺑÇﺪه اي دﻟﺒÇﺮ ﺧÇﻨﺪان ﺑÇﻪرﺳﻢ ﺻÇﺪﻗﻪ ﻳﻚ ﺑÇﻮﺳﻪ
از آن دو ﻟﻌÇÇÇﻞ ﺟÇÇﺎناﻓÇÇﺰاي ﺷﻜÇÇﺮﺑﺎر ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻚ
ﻛÇÇﻪﻏﻤﺎزان ﻫÇÇﻤﻪﻣﺴﺘﻨﺪو اﻧÇﺪرﺧÇﻮابﺧÇﻮش آري
وﻟﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ از اﻳﻦ ﻣﺴﺘﺎن ﻳﻜÇﻲ ﺑÇﻴﺪار 3ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻚ
ﻣﻜﻦ اي ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي ,ﭼÇﻨﻴﻦ ﺗÇﻨﺪي ﭼÇﻨﻴﻦ ﺗÇﻴﺰي
ﻧÇÇﻮاي ﭼÇÇﻨﮓ ﻋﺸÇÇﺮت را ﺑÇﺠﻨﺒﺎن ﺗÇﺎر ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻚ
ﻛÇÇﺠﺎ ﻳÇÇﺎﺑﻢ ﺗÇÇﺮا اي ﺷÇÇﺎه ,دﻳﮕÇﺮ ﺑÇﺎر 4ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻚ
### روان ﺷÇÇÇﺪ اﺷﻚ ﻳÇÇﺎﻗﻮﺗﻲ ز راه دﻳÇÇﺪﮔﺎن اﻳÇÇﻨﻚ
زﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﻲﻧﺸﺎن آرد ﻧﺸÇÇﺎن ﺑÇÇﻲﻧﺸﺎن اﻳÇÇﻨﻚ
ﺑÇÇﺒﻴﻦ در رﻧﮓ ﻣÇÇﻌﺸﻮﻗﺎن ,ﻧﮕÇÇﺮ در رﻧﮓ ﻣﺸÇÇﺘﺎﻗﺎن
ﻛﻪ آﻣﺪ اﻳﻦ دو رﻧﮓ ﺧﻮش از آن ﺑﻲرﻧﮓ ﺟﺎن اﻳÇﻨﻚ
ﻓﻠﻚ ﻣÇﺮﺧÇﺎ ك را ﻫÇﺮدم ﻫÇﺰاران رﻧﮓ ﻣÇﻲﺑﺨﺸﺪ
ﻛﻪ ﻧÇﻪ رﻧﮓ زﻣÇﻴﻦ دارد ﻧÇﻪ رﻧﮓ آﺳÇﻤﺎن اﻳÇﻨﻚ
ﭼﻮاﺻﻞ رﻧﮓﺑÇﻲرﻧﮕﺴﺖ و اﺻÇﻞ ﻧÇﻘﺶ ﺑÇﻲﻧﻘﺸﺴﺖ
ﭼÇﻮ اﺻÇﻞ ﺣÇﺮف ﺑÇﻲﺣﺮﻓﺴﺖ اﺻÇﻞ ﻧÇﻘﺪ ﻛÇﺎن اﻳÇﻨﻚ
ﺗÇﻮﻳﻲﻋﺎﺷﻖ ,ﺗÇﻮﻣﻌﺸﻮﻗﻲ ,ﺗÇﻮﻳﻲ ﺟÇﻮﻳﺎي اﻳÇﻦ ﻫÇﺮ دو
ﺗÇﻮي ﺑÇﺮ ﺗÇﻮﻳﻲ زرﺷﻚ اﻳÇﻦ و آن اﻳÇﻨﻚ وﻟﻲ ﺗﻮ
(1 (2 (3 (4
در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ./// :ﺷﺐ آﻣﺪ ﭼﻮن ﺷ ﻪ ﺧﻮﺑﺎن ﺷ ﻪ ﺧﻮﻧﺨﻮار ﭘﻨﻬﺎﻧﻚ/ اﺳﺘﻌﻤﺎل >واو< ﻣﻔﺮد در ﻛﻠﻤﺎت ﻣﻮﻟﻮي ﺑﺴﻴﺎر اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ> :ﻳﻜﻲ ﻫﺸﻴﺎر< ﺛﺒﺖ ﻧﻤﻮده/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ> :اي ﻳﺎر دﻳﮕﺮ ﺑﺎر</
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
178 ﺗÇﻮ ﻣﺸﻚ آب ﺣÇﻴﻮاﻧÇﻲ وﻟﻲ رﺷﻜﺖ دﻫÇﺎن ﺑÇﻨﺪد
دﻫﺎنﺧﺎﻣﻮش و ﺟÇﺎن ﻧÇﺎﻻن زﻋﺸÇﻖ ﺑÇﻲدﻫﺎن اﻳÇﻨﻚ
ز ذوﻗﺶ ﮔÇÇÇﺮ ﺑÇÇﺒﺎﻟﻴﺪي ﭼÇÇﺮا از ﻫÇÇﺠﺮ ﻧÇÇﺎﻟﻴﺪي
ﺗﻮ ﻣﻨﻜﺮ ﻣﻲﺷﻮي ﻟﻴﻜÇﻦ ﻫÇﺰارانﺗÇﺮﺟÇﻤﺎن اﻳÇﻨﻚ
ا ﮔﺮ ﻧﻪ ﺻÇﻴﺪ ﻳÇﺎري ﺗÇﻮ ﺑﮕÇﻮ ,ﭼÇﻮن ﺑÇﻲﻗﺮاري ﺗÇﻮ
ﭼÇÇﻮ دﻳÇÇﺪي آﺳÇﻴﺎ ﮔÇﺮدان ﺑÇﺪان آب روان اﻳÇﻨﻚ
اﺷﺎرت ﻣÇﻲﻛﻨﺪ ﺟÇﺎﻧﻢ ﻛÇﻪ ﺧÇﺎﻣﺶ ﻛÇﻦ ,ﻣÇﺮﻧﺠﺎﻧﻢ
ﺧÇÇﻤﻮﺷﻢ ,ﺑÇﻨﺪه ﻓÇﺮﻣﺎﻧﻢ ,رﻫÇﺎ ﻛÇﺮدم ﺑÇﻴﺎن اﻳÇﻨﻚ
در ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ اﺣﻮال ﻣﻴﺮان دروﻏﻴﻦ ﻏﺎﻓﻞ از ﻣﺮگ
آن ﻣÇÇﻴﺮ دروﻏÇÇﻴﻦ ﺑÇÇﻴﻦ ﺑÇﺎ اﺳÇﺒﻚ و ﺑÇﺎ زﻳÇﻨﻚ
زرﻳÇﻨﻚ ﺷÇÇﻨﮕﻴﻨﻚ و ﻣÇÇﻨﮕﻴﻨﻚ ,ﺳÇÇﺮ ﺑﺴÇﺘﻪ ﺑÇﻪ
ﭼﻮن ﻣÇﻨﻜﺮ ﻣÇﺮﮔﺴﺖ او ,ﮔÇﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ>:اﺟÇﻞ ﻛÇﻮﻛﻮ<
ﻣÇﺮگآﻳﺪش از ﺷﺶﺳÇﻮﮔﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ> :ﻣÇﻨﻢ ,اﻳÇﻨﻚ<
ﻛÇﺮ و ﻓÇﺮ ﮔÇﻮﻳﺪ اﺟÇﻠﺶ > :ﻛÇﻲ ﺧÇﺮ ,ﻛÇﻮ آن ﻫÇﻤﻪ
ﻛÇÇﻮ ﺳÇÇﺒﻠﺖ و ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇﻴﻨﻲ ﻛÇﻮﻛﺒﺮك و ﻛÇﻮﻛﻴﻨﻚ1
ﻛÇﻮ ﺷÇﺎﻫﺪ و ﻛÇﻮ ﺷÇﺎدي ﻣÇﻔﺮش ﺑÇﻪ ﻛÇﻴﺎن دادي
ﺧﺸÇÇÇÇﺘﺴﺖ ﺗÇÇÇﺮا ﺑÇÇﺎﻟﻴﻦ ,ﺧÇÇﺎ ﻛﺴﺖ ﻧÇÇﻬﺎﻟﻴﻨﻚ<
ﺑÇÇﻲﺟﺎنﻣﻜﻦاﻳÇÇﻦﺟﺎن راﺳÇﺮﮔﻴﻦﻣﻜﻦ اﻳÇﻦﻧﺎن را
اي آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﻓﻜÇÇÇﻨﺪي ﺗÇÇﻮ Ôدر در ﺗﻚ ﺳÇÇﺮﮔﻴﻨﻚ
ﭘÇÇﺎ ﺑﺴÇÇﺘﺔ ﺳÇÇﺮﮔﻴﻦ دان از ﺑÇÇﻬﺮ Ôدري اي ﺟÇÇﺎن
ﺑﺸﻜﺴÇÇﺘﻪﺷﻮ و در ﺟÇÇﻮ ايﺳÇÇﺮﻛﺶ ﺧÇﻮدﺑﻴﻨﻚ2 Ô
رو دﻳÇﻦ ﺣÇﻘﻴﻘﻲ ﺟÇﻮ ﺗÇÇﺮك ﺧÇÇﻮر و ﺧÇﻔﺘﻦ ﮔÇﻮÖ ,
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇÇÇﻴﺮ اﺑÇÇﺪ ﺑÇÇﺎﺷﻲ ﺑÇÇﻲرﺳﻤﻚ و آﻳÇÇﻴﻨﻚ
ﭼﻮن ﻣÇﺮد ﺧÇﺪاﺑÇﻴﻨﻲ ,ﻣÇﺮدي ﻛÇﻦ و ﺧÇﺪﻣﺖ ﻛÇﻦ
ور رﻧÇÇﺞ و ﻋÇÇﻨﺎ 3ﺑÇÇﻴﻨﻲ ,در رخ ﻣÇÇﻔﻜﻦ ﭼÇﻴﻨﻚ
ﺷÇﻮ رو ﻫÇÇﻤﺮه آن Ö Ö ﺷÇﻮ ﻫÇﻢ رﻫÇﺮو و ﻫÇﻢ ره Ö ﻣÇﻪ Ö ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ,ﺧÇÇﻮد آب ﺣÇﻴﺎﺗﻲ ﺗÇﻮ
ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﻗÇÇﺮﻳﻦ ﮔÇﺮدي ﺑÇﺎ زادك و ﺧÇﺮﺟÇﻴﻨﻚ4 وان آب ﻛÇÇÇÇﺠﺎ ﻳÇÇÇÇﺎﺑﺪ ﺟÇÇÇﺰ دﻳÇÇﺪة ﻧÇÇﻤﮕﻴﻨﻚ5
### رو ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻪاي ﻋÇﺎﺷﻖ ,اي زﻟﻔﻚ و اي ﺧÇﺎﻟﻚ رو Ö Ö
اي ﻧÇﺎزك و اي ﭼﺸÇﻤﻚ ,6ﭘÇﺎﺑﺴﺘﻪ ﺑÇﻪ ﺧÇﻠﺨﺎﻟﻚ
ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺮگ ﻛÇÇﺠﺎ ﭘÇﻴﭽﺪ آن ﺟÇﻌﺪك و آن ﭘÇﻴﭽﻚ
ﭘÇÇﺮ ك و آن ﺑÇÇﺎﻟﻚ ﭘÇÇﺮد آن ﺑÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇﺮخ ﻛÇÇﺠﺎ
(1 (2
(3 (4 (5 (6
در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻗﺴﻢ اﺳﺖ .///:آن ﺳﺒﻠﺖ و آن ﺑﻴﻨﻲ آن ﻛﺒﺮك و آن ﻛﻴﻨﻚ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ وﻟﻲ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻗﺴﻢ اﺳﺖ: ﺑﺸﻜﺴﺘﻪ ﺳﺒﻮ در ﺟﻮ اي ﺳﺮﻛﺶ ﺧﻮد ﺑÇﻴﻨﻚ ﻣÇﺎ ﺑÇﻨﺪة ﺳÇﺮﮔﻴﻦ دان از ﺑÇﻬﺮ ÔدرﻳÇﻢ اﻳÇﻦ ﺟÇﺎ ﮔﻤﺎن ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺑﻪ ﺗﺼﺤﻴﻒ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ/ در ﻧﺴﺨﻪﻫﺎي دﻳﮕﺮ >ﺑﻼ< ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ/ ﻣﻘﺼﻮد از اﻳﻦ ﺷﻌﺮ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﺮ راه ﻫﻤﺮاه ﺷﻮ و ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ اﻋﻤﺎل و ﻋﺒﺎدات ﻇﺎﻫﺮه ﻛﻤﺘﺮ ﻧﻤﺎ ﻛﻪ اﺻﻞ ,دوﺳﺘﻲ و ﻋﺸﻖ اوﻟﻴﺎﺳﺖ/ ﻣﻘﺼﻮد آن اﺳﺖ ﻛﻪ آب ﺣﻴﺎت را دﻳﺪهاي ﻛﻪ از اﺷﺘﻴﺎق ﻣﺤﺒﻮبﻧﻤﻨﺎ ك اﺳﺖ ,درﻣﻲﻳﺎﺑﺪ /و در ﻧﺴﺨﺔ ﻣÇﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫÇﺪاﻳﺖ: >ﺗﻤﻜﻴﻨﻚ< ﺑﻪ >ﺗﺎ< ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ و ﻇﺎﻫﺮ Gﺳﻬﻮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ> :اي ﺧﺸﻤﻚ</
ردﻳﻒ ﻛﺎف
179
اي ﻧÇÇÇÇﺎزك ﻧÇÇﺎزك دل ,دﻟﺠÇÇﻮ ,ﻛÇÇﻪ دﻟﺖ ﻣÇÇﺎﻧﺪ
زر ك و از ﻣÇÇﺎﻟﻚ روزي ﻛÇÇÇÇﻪ ﺟÇÇÇÇﺪاﻣÇÇÇÇﺎﻧﻲ از
اﺷﻜﺴÇÇÇÇﺘﻪ ﭼÇÇÇﺮا ﺑÇÇﺎﺷﻲ دﻟﺘÇÇﻨﮓ ﭼÇÇﺮا ﮔÇÇﺮدي
دل ﻫÇÇﻤﭽﻮ دل ﻣÇÇﻴﻤﻚ ,ﻗÇÇﺪ ﻫÇﻤﭽﻮ ﻗÇﺪ داﻟﻚ
ﺗÇÇÇﻮ رﺳÇÇﺘﻢ دﺳÇÇﺘﺎﻧÇÇﻲ ,از زال ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﺗﺮﺳﻲ
ﻧÇÇﻨﮓ ﭼÇÇﻨﻴﻦ زاﻟﻚ ﻳÇÇÇÇﺎ رب ,ﺑÇÇÇÇﺮﻫﺎن او را از
ﻣÇÇﻦ دوش ﺗÇÇﺮا دﻳÇÇﺪم درﺧÇÇﻮاب ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﺑÇÇﺮ ﭼÇﺮخ ﻫÇﻤﻲﮔﺸﺘﻲ ﺳÇﺮﻣﺴﺘﻚ و ﺧÇﻮﺷﺤﺎﻟﻚ
ﻣﻲﮔﺸﺘﻲ و ﻣﻲﮔﻔﺘﻲ > :ﻛﺎي ﭼÇﺮخ ﺑÇﻪ ﻣÇﻦ ﺑÇﻨﮕﺮ
ﺳÇÇÇÇÇÇÇﺮﻣﺴﺘﻢ و آزادم ز ادﺑÇÇÇÇﺎرك و اﻗÇÇÇÇﺒﺎﻟﻚ<1
از ﻫÇÇﻔﺖ ﻓÇÇﻠﻚ ﺑﮕÇÇﺬر ,اﻓﺴÇÇﻮن زﺣÇÇﻞ ﻣﺸÇÇﻨﻮ
ﻣÇÇÇÇﻨﺠﻢ را در اﺧÇÇÇÇﺘﺮ و در ﻓÇÇÇÇﺎﻟﻚ ﺑﮕÇÇÇÇÇÇﺬار
دروﻳﺸÇÇﻲ و آﻧﮕÇÇﻪ ﻏÇÇﻢ از ﻣﺴﺖ ﻧÇÇﺒﻴﺪي ﻛÇÇﻢ2
ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﺮﻗﻪ زﺧÇÇﻮد دارم ﭼÇﻮن ﻟﻌÇﻞ و ﮔÇﻬﺮ دارم ﺑÇÇﺎ ﻳÇÇﺎر ﻋÇÇﺮب ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :در ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇÇﺮم ﺑÇﻨﮕﺮ<
ﻣÇÇﻪ ﻛÇÇﻦ ﻣÇﺮداﻧÇﻪ ﻳﻜÇﻲ ﺳÇﺎﻟﻚ رو ,ﺧÇÇﺪﻣﺖ آن Ö Ö
ﻣÇﻦ ﺧÇﺮﻗﻪ ﻛÇﺠﺎ ﭘÇﻮﺷﻢ از ﺻÇﻮﻓﻚ و از ﺷÇﺎﻟﻚ3 ﻻ ﺗÇÇﺨﺪﻋﻨﻲ واﻟﻚ4 ﻣÇÇÇÇﻲﮔﻔﺖ ﺑÇÇﻪ زﻳÇÇﺮ ﻟﺐ× > :
ﻣÇÇÇÇﻲﮔﻔﺘﻢ و ﻣÇÇﻲﭘﺨﺘﻢ ﺻÇÇﺪ ﺣÇÇﻴﻠﻪ درون دل5
â Ö ﺧÇÇÇÇﻨﺪﻳﺪ ﻣÇÇÇﻬﻢ ﻳÇÇﻌﻨﻲ ﻛÇÇﻢ ﺗﻜÇÇﺘﻢ اﺣÇÇﻮاﻟﻚ6 × Ö Ô Ô Ö
ﺑÇﺎز ﺳÇﻔﻴﺪي ﺗÇﻮ ﺧﺎﻣﺶ ﻛÇﻦ وﺷÇﻪ را ﺑÇﻴﻦ ﭼÇﻮن
ﻗÇÇÇÇﻮاﻟﻲ واﻣÇÇÇÇﺎﻧﺪة ﺑÇÇÇﻲ ﻗÇÇﺎﻟﻚ ﻧÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ
(1 (2 (3 (4
(5 (6
از ﭘﺸﺖ ﻛﺮدن و رو آوردن/ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺷﺮاب و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ> :از ﻣﻨﺒﺖ ﻫﻨﺪي ﻛﻢ< و ﻣﻘﺼﻮدش ﺣﺸﻴﺶ اﺳﺖ/ ﺻﻮف ,ﭘﺎرﭼﻪ از ﭘﺸﻢ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ و ﺷﺎل ,آﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﻛﻤﺮ ﺑﻨﺪﻧﺪ ﻳﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﭘﻮﺷﻨﺪ; ﭼﻪ از ﻛﺮك و ﭘﺸﻢ و ﭼﻪ از اﺑﺮﻳﺸﻢ و ﻛﺘﺎن /در ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻧﺠﻤﻦ آرا ﻧﻮﺷﺘﻪ :ﻣﺨﻔﻒ ﺷﻐﺎل اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ واﻟﻚ ﺑﻪ >واو<; ﻳﻌﻨﻲ ﻓﺮﻳﺐ ﻣﺪه ﻣﺮا ﺷﮕﻔﺘﻲ اﺳﺖ از ﺗﻮ /و در ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ و ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت> :ذﻟﻚ< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﭼﻮن اﺷﺎره ﺑﻪ ﻣﺬﻛﺮ اﺳﺖ ﻧﺸﻮد ﻛﻪ ﻻ ﺗ Öﺨ ﺪﻋﻨﻲ ﻓﻌﻞ ﻧﻔﻲ و ﻣÆﻧﺚ ﺑﺎﺷﺪ و ذﻟﻚ ﻓﺎﻋﻞ و ﭼﻮن ﺑﻪ ﺧﻄﺎب ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﻮد ﭼﻪ ﻧﻬﻲ و ﭼﻪ ﻧﻔﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎز ذﻟﻚ ﻣﺤ ﻠﻲ ﻧﺪارد ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﻻ ﻳﺨﺪﻋﻨﻲ ذﻟﻚ ﺑﺎﺷﺪ; ﻳﻌﻨﻲ ﻓﺮﻳﺐ ﻧﻤﻲدﻫﺪ ﻣﺮا اﻳﻦ ,وﻟﻲ در ﻫﻤﻪ ﻧﺴﺦ ﻻ ﺗﺨﺪﻋﻨﻲ ﺑﻪ >ﺗﺎ< ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ> :در ﺳﻴﻨﻪ دوﺻﺪ ﺣﻴﻠﺖ</ ﭼﻘﺪر ﻣﻲﭘﻮﺷﻲ ﺣﺎﻻت ﺧﻮد را/
ردﻳﻒ ﮔﺎف ﻓﺎرﺳﻲ ﺗﺘﺎر ا ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﺟÇﻬﺎن را ﺧÇﺮاب ﻛÇﺮد ﺑÇﻪ ﺟÇﻨﮓ
اب ﮔÇÇﻨﺞ ﺗÇÇﻮ دارد ,ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﻮد دﻟﺘÇﻨﮓ ﺧÇÇﺮ
ﺟÇÇﻬﺎن ﺷﻜﺴﺖ و ﺗÇﻮ ﻳÇﺎر ﺷﻜﺴÇﺘﮕﺎن ﺑÇﺎﺷﻲ
ﻛÇÇﺠﺎﺳﺖ ﻣﺴﺖ ﺗÇﺮا از ﭼÇﻨﻴﻦ ﺧÇﺮاﺑÇﻲ ﻧÇﻨﮓ
ﻓÇﻠﻚ زﻣﺴÇﺘﻲ اﻣÇﺮ ﺗÇﻮ روز و ﺷﺐ در ﭼÇﺮخ1
زﻣÇÇﻴﻦ زﺷÇﺎدي اﻣÇﺮ ﺗÇﻮ ﺧÇﻴﺮه ﻣÇﺎﻧﺪه و دﻧﮓ
وﻇÇÇÇÇﻴﻔﺔ ﺗÇÇÇÇﻮ رﺳÇÇÇÇﻴﺪ و ﻧÇÇÇﻴﺎﻓﺖ راه ز در
زﻫÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇﺮم ﻛÇÇﻪ ز روزن ﺑﻜÇÇﺮدﻳﺶ آوﻧﮓ
ﺷÇÇﻨﻴﺪهاﻳÇÇﻢ ﻛÇﻪ ﺷÇﺎﻫﺎن ﺑÇﻪ ﺟÇﻨﮓ ﺑﺴÇﺘﺎﻧﻨﺪ
ﻧﺪﻳﺪهاﻳﻢ ﻛÇﻪ ﺷÇﺎﻫﺎن ﻋÇﻄﺎ ﻛÇﻨﻨﺪ ﺑÇﻪ ﺟÇﻨﮓ2
زﺳÇÇﻨﮓ ﭼﺸÇÇﻤﻪ روان ﻛÇÇﺮدهاي و ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻲ:
دل ﻓﺴÇﺮده ﭼÇﻮ ﺳÇﻨﮓ< >ﺑﻴﺎ ﻋﻄﺎ ﺑﺴﺘﺎن اي
ﻛÇÇÇÇﻨﺎر و ﺑÇÇÇÇﻮﺳﺔ روﻣÇÇﻲ رﺧÇÇﺎﻧÖﺖ ﻣÇÇﻲﺑﺎﻳﺪ
ز روي آﻳÇÇÇÇﻨﺔ دل ﺑÇÇÇÇﻪ ﻋﺸÇÇÇﻖ ﺑÇÇﺰدا زﻧﮓ
ﺗÇÇÇÇﻌﻠﻘﻴﺴﺖ ﻋÇÇÇﺠﺐ زﻧﮓ را ﺑÇÇﺪﻳﻦ روﻣÇÇﻲ
ﺗÇÇÇﻌﻠﻘﻴﺴﺖ ﻧÇÇﻬﺎﻧﻲ ﻣÇÇﻴﺎن ﻣÇÇﻮش و ﭘÇÇﻠﻨﮓ
دﻫÇÇÇﺎن ﺑÇÇﺒﻨﺪ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ دل دﻫÇÇﺎﻧﻪ ﺑﮕﺸÇÇﺎﻳﺪ
ﻓÇÇﺮوﺧﻮرد دوﺟÇÇﻬﺎن راﺑÇÇﻪﻳﻚزﺑﺎنﭼﻮ ﻧÇﻬﻨﮓ
ا ﮔÇﺮ ﻧÇﻪ ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﮔÇﻮﻳﺎﺳﺖ
ﺑÇÇﻮد ﻏÇÇﻢ ﻋﺸÇﻘﺶ ﻣÇﻮﻛﻞ و ﺳÇﺮﻫﻨﮓ ﭼÇÇﺮا ###
ﺗÇÇÇÇﻮﺑﻪ ﺳÇÇÇﻔﺮ ﮔÇÇﻴﺮد ﺑÇÇﺎ ﭘÇÇﺎي ﻟﻨﮓ
ﺻÇÇÇÇﺒﺮ ﻓÇÇÇÇﺮو اﻓÇÇﺘﺪ در ﭼÇÇﺎه ﺗÇÇﻨﮓ
ﺟÇÇÇﺰ ﻣÇÇﻦ و ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﻨﻤﺎﻧﺪ ﻛﺴÇÇﻲ
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﻛÇÇﻨﺪ ﭼÇÇﻨﮓ ﺗÇﺮﻧﮕﺎ ﺗÇﺮﻧﮓ3
ﻋﻘﻞ ﭼÇﻮ اﻳÇﻦ دﻳÇﺪ ﺑÇﺮون ﺟﺴﺖ و رﻓﺖ
ﺑÇÇﺎ دل دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﻛÇﺮده اﺳﺖ ﺟÇﻨﮓ
ﺑÇÇﻮد ﺻÇÇÇÇﺪر ﺧÇÇÇÇﺮاﺑÇÇÇÇﺎت ﻛﺴÇÇﻲ را
ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇﺮﻫﻴﺪه اﺳﺖ زﻧÇÇﺎم و زﻧÇÇﻨﮓ4
ﻣﺮﻫﺎ/ (1ﻣﻄﺎﺑﻖ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ اﺳﺖ :و ا Öوﺣﻲ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺳﻤﺎ ¾ا ﻨ¹ ﺠ ÇÖ ﻟ ا Çﻲ ﻟ ا ون ﺮ ﺠ Ç ﻳ ﻗÇﻮم Çﻦ ﻣ ﺖ ﺒ ﺠ Ç ﻋ ﻓÇﺮﻣﻮد: ﻣﻲآوردﻧﺪ, ﻛﺸﻴﺪه زﻧﺠﻴﺮ ﺑﻪ را اﺳﻴﺮان (2ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺣﻀﺮت رﺳﻮل ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﱠ Ö Ô Ö ÔÖ ﻼﺳ ﻞ ,ﺷﮕﻔﺘﻲ دارم از ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ زﻧﺠﻴﺮ ﺳﻮي ﺑﻬﺸﺖ ﻛﺸﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ/ ﺎﻟﺴ ﺑ ﱠ
(3آوازة ﻛﻤﺎن و ﺻﺪاي ﮔﺮز و ﺷﻤﺸﻴﺮ /و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ .///:ﭼﻮن ﻛﻨﺪ آن ﭼﺮخ درﻧﮕﺎرﻧﮓ/ (4در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ./// :ﻛﻮ رﻫﺪ از ﺻﺒﺮ و زﻧﺎم و زﻧﻨﮓ ,و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ./// :ﻛﻮ رﻫﺪ از ﺻﺪري و از ﻧﺎم و ﻧﻨﮓ/
181
ردﻳﻒ ﮔﺎف ﻓﺎرﺳﻲ ﻫÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇﻪ زاﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ دﻻرام ﺳÇÇﺎﺧﺖ
ﻛﺸÇÇﺘﻲ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺎﺧﺖ زﭘﺸﺖ ﻧÇÇﻬﻨﮓ
ﺟÇÇﻮ زرﺳﺖ ﺟÇÇﻮ واﻧﻜÇÇﻪ در اﻧÇÇﺪﻳﺸﺔ Ö Ö ﻓÇÇÇÇﺮوﺟﻪ ز ﺧÇÇÇﺮ ﻳÇÇÇÇﺎر ﻣÇÇÇÇﻨﻲ ,زود Ö
او ﺧÇÇÇÇﺮ ﭘÇÇÇÇﺎﻻن ﺑÇÇﻮد و ﭘÇÇﺎﻟﻬﻨﮓ1
ﺧÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻔﺮوش و ﺑÇÇﺮﻫﺎن ﺑÇÇﻲدرﻧﮓ ﺑÇÇﺎده ﺳÇÇﺘﺎن از ﻛÇÇﻒ ﺳÇﺎﻗﻲ ﺷÇﻨﮓ2 آﻧﻜÇﻪدﻟﻢ راﺳﺖ ازاو ﻫÇﻮش و ﻫÇﻨﮓ3
راز ﻣﮕÇÇÇÇﻮ ﭘÇÇÇÇﻴﺶ ﺧÇÇÇÇﺮان ﻣﺴÇÇﻴﺢ ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇÇﻬﻢ ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ ### ﻫÇﺮﻛﻪ دراو ﻧÇﻴﺴﺖ ازﻳÇﻦ ﻋﺸÇﻖ رﻧﮓ
ﻧﺰد ﺧﺪا ﻧÇﻴﺴﺖ ﺑÇﻪﺟﺰ ﭼÇﻮبو ﺳÇﻨﮓ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺑÇÇÇﺮآورد ز ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﻨﮓ آب
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ زداﻳÇÇÇﺪ ز ﻫÇÇﺮ آﻳÇÇﻴﻨﻪ زﻧﮓ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﮔﺸÇÇﺎﻳﺪ دﻫÇÇﻦ از ﺑÇÇﺤﺮ دل
ﻫﺮ دو ﺟÇﻬﺎن را ﺑÇﺨﻮرد ﭼÇﻮن ﻧÇﻬﻨﮓ
ﻛﻔﺮ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ آﻣÇﺪ و اﻳÇﻤﺎن ﺑÇﻪ ﺻÇﻠﺢ
ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺰد آﺗﺶ ﺑÇﺮ ﺻÇﻠﺢ و ﺟÇﻨﮓ
ﻋﺸÇÇﻖﭼﻮ ﺷÇÇﻴﺮاﺳﺖ,ﻧÇﻪﻣﻜﺮ و ﻧÇﻪرﻳﻮ
ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﮔÇÇﻬﻲ روﺑÇÇﻪ و ﮔÇﺎﻫﻲ ﭘÇﻠﻨﮓ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ زآﻏÇÇÇÇﺎز ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﺣÇÇﻴﺮﺗﺴﺖ
ﻋﻘﻞ در او ﺧÇﻴﺮه و ﺟÇﺎن ﮔﺸÇﺘﻪ دﻧﮓ
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﻣÇÇﺪد ﺑÇÇﺮ ﻣÇﺪد آﻳÇﺪ زﻋﺸÇﻖ
ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺮﻫﺪ از ﺗÇﻦ ﺗÇﺎرﻳﻚ و ﺗÇﻨﮓ
ÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰﺳﺖ ﺷÇÇÇÇﻬﻢ ,اي ﺻÇÇÇÇﺒﺎ در ﺗ
ﺧÇÇÇﺪﻣﺖ ﻣÇÇﺎ را ﺑÇÇﺮﺳﺎن ﺑÇÇﻲدرﻧﮓ4
### ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﻲ وآﻧﮕÇÇÇÇﻬﺎﻧﻲ ﻧÇÇÇÇﺎم و ﻧÇÇÇÇﻨﮓ
(1 (2 (3 (4 (5 (6
اﻳÇÇﻦ ﻧﺸÇÇﺎﻳﺪ ,ﻋﺸÇﻖ را ره ﺳÇﻨﮓ ﺳÇﻨﮓ
ﺷÇÇﻮ ﮔÇÇÇÇﺮ ز ﻫÇÇÇﺮ ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇÇﻠﻨﮕﻲ دور Ö ﻣÇÇÇÇﺮگ ا ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﺮدﺳﺖ آﻳÇÇﺪ ﻧÇÇﺰد ﻣÇÇﻦ
را ه دور و ﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﮕﻼخ و ﻟﻨﮓ ﻟﻨﮓ
ﺗﺎ ﻛﺸÇﻢ ﺧÇﻮش در ﻛÇﻨﺎرش ﺗÇﻨﮓ ﺗÇﻨﮓ5
ﻣÇÇÇÇﻦ ازو ﺟÇÇÇﺎﻧﻲ ﺑÇÇﺮم ﺑÇÇﻲرﻧﮓ و ﺑÇÇﻮ
او زﻣÇÇÇÇÇÇﻦ دﻟﻘÇÇÇÇﻲ ﺳÇÇÇÇﺘﺎﻧﺪ رﻧﮓرﻧﮓ
ﺑÇÇﻨﻪ ﺟÇÇÇﻮر و ﻇÇÇﻠﻢ دوﺳﺖ را ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﺎن Ö ﮔÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﻤﻲﺧﻮاﻫÇÇﻲ ﺗÇÇﺮاش ﺻÇÇﻴﻘﻠﺶ
ور ﻧÇÇﺨﻮاﻫÇﻲ ﭘﺲ ﺻÇﻼي ﺟÇﻨﮓ ﺟÇﻨﮓ ﺑÇÇÇÇﺎش ﭼÇÇÇÇﻮن آﻳÇÇﻴﻨﻪ ﭘÇÇﺮ زﻧﮓ زﻧﮓ6
رﻳﺴﻤﺎن و ﻛﻤﻨﺪي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﮔﻮﺷﺔ ﻟﮕﺎم اﺳﺐ ﺑﺴﺘﻪ و اﺳﺐ ﻳﺪك را ﺑﻪ آن ﻣﻲﻛﺸﻨﺪ و آن را ﭘﺎﻻﻫﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ/ ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﺳﻨﮓ< ﻧﻮﺷﺘﻪ و ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺳﻨﮕﻴﻦ و ﺑﺎوﻗﺎر اﺳﺖ/ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ و وﻗﺎر/ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ دو ﺷﻌﺮ از اﻳﻦ ﻏﺰل را در ﺿﻤﻦ ﻏﺰل ﭘﻴﺶ از اﻳﻦ آورده اﺳﺖ :ﻳﻜﻲ ﻋﺸﻖ ﺑﺮآورد و دﻳﮕﺮ .ﻛﻔﺮ ﺑÇﻪ ﺟﻨﮓ آﻣﺪ و اﻳﻤﺎن ﺑﻪ ﺻﻠﺢ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ./// :ﺗﺎ در آﻏﻮﺷﺶ ﺑﮕﻴﺮم ﺗﻨﮓ ﺗﻨﮓ ,و ﻣﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ و ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ/ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ .///:ﺑﺎش ﭼﻮن آﻳﻴﻨﻪ ﺑﻲزﻧﮓ زﻧﮓ ,و ﻣﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺘﻴﻦ ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ ,ﺑﻨﺎﺑﺮ آﻧﻜﻪ
Ñ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
182 ﻧÇﻪ ﮔÇﻮ ﺑÇﻪ ﭼﺸÇﻢ دﺳﺖ را ﺑﺮ ﭼﺸÇﻢ ﺧÇﻮد Ö
ﭼﺸÇÇﻢ ﺑﮕﺸÇÇﺎ ﺧÇÇﻴﺮه ﻣÇÇﻨﮕﺮ دﻧﮓ دﻧﮓ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻄﺮﺑﺎ از اول ﺷﺐ ﺗÇÇÇÇÇÇﺎ ﺳÇÇÇÇﺤﺮ ﺷﻤﺲ دﻳﻦ و ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﻣÇﻲﮔﻮ و ﺑﺲ
ﻣﻨﻪ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ از ﻛﻒ ﭼÇﻨﮓ ﭼÇﻨﮓ ﻫﻴﻦ Ö
Ø
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧﮕÇÇÇÇﺮدﻳﻢ از ﻓÇÇÇÇﺮاق آوﻧﮓ وﻧﮓ1
اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎﺳﺖ /ﻣﻌﻨﻲ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ا ﮔﺮ ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻲ ﺗﺮاش ﺻﻴﻘﻠﻲ را ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻮن آﻳﻴﻨﻪ ﭘﺮزﻧﮓ ﺑﺎﺷﻲ ,و اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ از ﺗﻌﺮض اﺳﺖ و ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻌﻨﻲ ﭼﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ا ﮔﺮ ﺗﺮاش ﺻﻴﻘﻞ او را ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻲ ﺧﻮدت ﭼﻮن آﻳÇﻴﻨﻪ روي ﺑﻲزﻧﮓ ﺑﺎش و در اﻳﻦ ﺻﻮرت زﻧﮓ ﺛﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﻣﻌﻨﻲ ﺻﺤﻴﺤﻲ ﻧﻤﻲدﻫﺪ ﺑﻪ ﺧﻼف ﺻﻮرت اول ﻛﻪﺗﺄ ﻛﻴﺪ اﺳﺖ/ (1ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﻬﻲدﺳﺘﻲ و دروﻳﺸﻲ و آوﻧﮓ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ آوﻳﺨﺘﻦ ,ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺎ از ﻓﺮاق او آوﻳﺨﺘﻪ ﺑﻪﺗﻬﻲ دﺳﺘﻲ و ﺑﻲﭼﻴﺰي ﻧﺸﻮﻳﻢ/
ردﻳﻒ ﻻم ﻧÇÇﺒ ﻮد ﻣÇÇﺮﻣﺮا ﻣÇÇﺪﺧﻞ اﻻ اي رو ﺗÇÇÇﺮش ﻛÇÇﺮده ﻛÇÇﻪ Ö
ﻧÇÇﻮﺷﺘﻪ ﮔÇﺮد روي ﺧÇﻮد ﺻÇﻼ> :ﻧÇﻌﻢ IÖﻻدام اﻟÇÖﺨﻞ<1 Ö Ô × Ö
دوﺳÇÇﻪ ﮔÇÇﺎم ار زﺣÇﺮص و ﻛÇﻴﻦ ﺑÇﻪﺣﻠﻢآﻳﻲ ,ﻋﺴÇﻞ ﻧÇﻮﺷﻲ
ﻛÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻤﻬﺎ ﻛÇÇﻨﻲ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ,ﻧÇﻤﻲآﻳﻲ ,زﻫÇﻲ ﻛÇﺎﻫﻞ
ﻏÇÇﻠﻂ دﻳÇÇﺪم ,ﻏÇÇﻠﻂ ﮔÇﻔﺘﻢ ,ﻫÇﻤﻴﺸﻪ ﺑÇﺎ ﻏÇﻠﻂ ﺟÇﻔﺘﻢ
ﻛﻪ ﻣﻦ ﮔÇﺮدﻳﺪﻣﻲ روﻳﺖ ﻧﮕﺸÇﺘﻲ ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﻦ اﺣÇﻮل2
دﻻ ,ﺧÇÇﻮد را در آﻳÇÇﻴﻨﻪ ﭼÇÇﻮ ﻛÇÇﺞ ﺑÇÇﻴﻨﻲ ,ﻫÇÇﺮ آﻳÇﻴﻨﻪ
ﺗÇÇﻮ ﺑÇﺎﺷﻲ ﻛÇﮋ ﻧÇﻪ آﻳÇﻴﻨﻪ ,ﺗÇﻮ ﺧÇﻮد را راﺳﺖ ﻛÇﻦ اول
ﻳﻜﻲ ﻣÇﻲرﻓﺖ در ﭼÇﺎﻫﻲ ,ﭼÇﻮ در ﭼÇﻪ دﻳÇﺪ او ﻣÇﺎﻫﻲ
ﻻ ﺗÇﻌﺠﻞ3 ﻣﻪ ازﮔﺮدون ﻧﺪا ﻛﺮدش ,ﻣﻦاﻳﻦ ﺳÇﻮﻳﻢ ﺗÇﻮ × Ö Ö ﻧÇÇﺮوﻳﺪ ﻧÇÇﻴﺸﻜﺮ ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﭼÇÇﻮ ﻛÇÇﺎرد آدﻣÇÇﻲ ﺣÇÇﻨﻈﻞ4
ﺧÇÇﻮﺷﻲ در ﻧÇﻔﻲ ﺗﺴﺖ اي ﺟÇﺎن ,ﺗÇﻮ در اﺛÇﺒﺎت ﻣÇﻲﺟﻮﻳﻲ
از آن ﺟﺎ ﺟﻮ ﻛﻪ ﻣﻲآﻳﺪ ,ﻧﮕÇﺮدد ﻣﺸﻜÇﻞ اﻳÇﻦ ﺟÇﺎ ﺣÇﻞ
ﺗÇÇÇÇﻮ آن ﺑÇÇﻄﻲ ﻛÇÇﺰ اﺷÇÇﺘﺎﺑﻲ ﺳÇÇﺘﺎره ﺟﺴﺖ درآﺑÇÇﻲ
ﺗÇÇÇﻮ آﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﺰ ﺑÇÇﺮاي ﭘÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﻲزد او رگ ا ﻛÇÇﺤﻞ5 ﭼﻪﺳﺎزم ﻣﻦﻛﻪ ﻣﻦ در ره ﭼÇﻨﺎنﻣﺴﺘﻢ ﻛÇﻪ ﻻ ﺗﺴÃÇﻞ6
ﻧÇﺒ ﻮد در ﻋÇﺪم ﻫﺴÇﺘﻲ ﻣﺠﻮ ﻣÖ Çﻪ را درﻳÇﻦ ﭘﺴÇﺘﻲ ,ﻛÇﻪ Ö
درﻳÇÇﻦ ﭘÇﺎﻳﺎن ,درﻳÇﻦ درﻳÇﺎ ﭼÇﻮ ﮔÇﻢ ﮔﺸÇﺘﻨﺪ ﻫﺸÇﻴﺎران ﺧﺪاﻳÇﺎ ,دﺳﺖ ﻣﺴﺖ ﺧÇﻮد ﺑﮕÇﻴﺮ ار ﻧÇﻪ در اﻳÇﻦ ﻣÇﻘﺼﺪ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ايﺷÇÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي ,ﻧÇÇﻪزﻳﻦ ﻣﺸÇﺮق ﻧÇﻪزﻳﻦ ﻣÇﻐﺮب
Ö
Ö
زﻣﺴﺘﻲ آن ﻛÇﻨﺪ ﺑÇﺎ ﺧÇﻮد ﻛÇﻪ در ﺳﺴÇﺘﻲ ﻛÇﻨﺪ ﻣÇﻨﺒﻞ7 ﻧÇﻪآن ﺷÇﻤﺴﻲﻛﻪ ﻫÇﺮ ﺳÇﺎﻟﻲﻛﺴﻮفآﻳﺪ ﺷÇﻮد ﻣÇﻨﺠﻞ8
### (1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8
ﺧﻮب ﺧﻮرﺷﻲ اﺳﺖ ﺳﺮﻛﻪ/ دوﺑﻴﻦ/ ﺷﺘﺎب ﻣﻜﻦ/ ﺧﺮﺑﺰة ﺻﺤﺮاÄﻲ ﻛﻪ درﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻠﺨﻲ اﺳﺖ و آن را ﺧﺮﺑﺰة اﺑﻮﺟﻬﻞ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ/ ﺮق ا Öﻻ ﻛﺤﻞ و در ﺷﺮح آن ﮔﻮﻳﺪ :رگ ا ﻛﺤﻞ ا ﻛﺤﻞ ,رﮔﻲ اﺳﺖ در دﺳﺖ و رگ زﻧﺪﮔﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ; در ﻗﺎﻣﻮس ﮔﻮﻳﺪ :و ﻻ ﺗﻘ ÔÖﻞ ﻋ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮد و اﻳﻦ ﺟﺎ ﭼﻮن ﺷﻌﺮ ﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻣﺤﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ/ ﻣﭙﺮس/ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ را در ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻧﺠﻤﻦ آراي ﻧﺎﺻﺮي در ﻟﻐﺖ >ﻣﻨﺒﻞ< از ﻣﻮﻟﻮي اﺳﺘﺸﻬﺎد آورده و ﻣﻨﺒﻞ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﺎﻫﻞ و ﺑﻴﻜﺎره/ ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ اﺳﺖ و ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ> ,ﻣﻨﺠﻞ< ﺑﺎﺷﺪ; ﻳﻌﻨﻲ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﻣﺨﺘﻞ< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﻣﻲﺷﻮد ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در آﺷﻜﺎرا ﺷﺪه ﻣﺨﻔﻒ ﻣﻨﺠﻠﻲ ﺣﺬف >ﻳﺎ< ﺑﺮاي ﺿﺮورت ﺷﻌﺮ اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
18ê ﻣÇÇﻬﻢرا ﻟﻄÇﻒ در ﻟﻄÇﻔﺴﺖ ,ازآﻧÇﻢ ﺑÇﻲﻗﺮار اي دل
دﻟﻢ ﺑÇÇﺮ ﭼﺸÇÇﻤﺔ ﺣÇﻴﻮان ,ﺗÇﻨﻢ در ﻻﻟﻪزار اي دل
ﺑÇﻬﺮ روي ﺷÇﻪ ﺑÇÇﺰﻳﺮ ﻫÇÇﺮ درﺧÇﺘﻲ ﺑÇﻴﻦ ﻧﺸﺴÇﺘﻪ ﮔÇÇÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﻬﺎ و رﻳÇÇﺤﺎﻧﻬﺎ ﺷÇÇﻘﺎﻳﻘﻬﺎي ﮔÇÇﻮﻧﺎ ﮔÇÇﻮن
دﻟﻜﺶ ﻣÇﻬﺮو ,ﻟﻄÇﻴﻔﻲ ﮔÇﻞﻋﺬار اي دل ﻣÇÇﻠﻴﺤﻲ, ﺑÇÇﻨﻔﺸﻪزارﻫÇﺎ از ﺧÇﺎ ك و ﺑÇﺎد و آب و ﻧÇﺎر اي دل
روﺣÇÇﺎﻧﻲ و ﺟﺴÇÇﻤﺎﻧﻲ ﺧÇÇÇﻮﺑﺎن ﻓﻜÇÇÇÇﻨﺪه در دل
زﻋﺸÇÇÇÇﻖروحوﺟﺴﻢ ﺧÇÇÇÇﻮدزﺳﻮداﻫÇÇÇﺎﺷﺮارايدل
درآن ﺧÇÇﻠﻮتﻛﻪ ﺧÇÇﻮﺑﺎن را ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﺎم ﺧÇÇﺎص ﺑÇﻨﻮازد
ﺑÇﻮد روح اﻻÖﻣÇﻴﻦ درﺑÇﺎن و ﺧÇﻀﺮش ﭘÇﺮدهدار اي دل
ﭼÇÇﻮ از ﺑÇﺰﻣﺶ ﺑÇﺮون آﻳÇﺪ ﻛÇﻤﻴﻨﻪ ﭼÇﺎ ﻛÇﺮش ﺳﻜÇﺮان
زﻣﻠﻚ و ﻣﺎل و ﺗﺨﺖ و ﺑﺨﺖ دارد ﻧﻨﮓ و ﻋﺎر اي دل
ﺑﻪ ﺟﺎن ﭘﺎ ك ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ,ﺧÇﺪاوﻧÇﺪ ﺧÇﺪاوﻧÇﺪان
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮﻫﺎﻧﻢ ازو ﻳÇÇﺎﺑﻲ ا ﮔÇÇﺮ ﻳÇﺎﺑﻲ ﻗÇﺮار اي دل
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻫﺮ روز دل را ﺷﻮري دﻳﮕﺮ و ﺷﻮﻗﻲ ﺗﺎزه اﺳﺖ
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﺑÇÇÇÇﺤﻤﺪاﷲ از دي ﺑÇÇÇÇﺘﺮﺳﺖ اﻳÇÇﻦ دل
اﻣÇÇÇÇﺮوز درﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﻮدا رﻧﮓ دﮔÇÇﺮﺳﺖ اﻳÇÇﻦ دل
در زﻳÇÇÇÇﺮ درﺧﺖ ﮔÇÇÇÇﻞ دي ﺑÇÇÇﺎده ﻫÇÇﻤﻲﺧﻮرده
از ﺧÇÇÇÇﻮردن آنﺑÇÇﺎده زﻳÇÇﺮ و زﺑÇÇﺮﺳﺖ اﻳÇÇﻦ دل
ﻧÇÇﻲ ﻋﺸÇÇﻘﺖ ﻧÇÇﺎﻟﻴﺪ در اﻳÇÇﻦ ﭘÇÇﺮده از ﺑﺲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﻨﺪ ﻛÇÇÇÇﻤﺮت ﮔﺸÇÇÇﺘﻢ اي ﺳÇÇﺒﺰ ﻗÇÇﺒﺎي ﻣÇÇﻦ
ﻧÇÇÇÇﻲﻋﺸﻘﺖ ﭼÇÇÇﻮنﻧﻴﺸﻜﺮﺳﺖ اﻳÇÇﻦ دل ازذوق ﺗÇÇﺎ ﺑﺴÇÇﺘﻪ ﺑÇﻪ ﮔÇﺮ د ﺗÇﻮ ﻫÇﻤﭽﻮنﻛﻤﺮﺳﺖاﻳÇﻦ دل
از ﭘÇÇÇÇÇÇÇÇﺮورش آﺑﺖ اي ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺤﺮ ﺣÇÇÇÇﻼوﺗﻬﺎ
ﻫÇﻤﭽﻮنﺻﺪﻓﺴﺖ اﻳÇﻦﺗﻦ ,ﻫÇﻤﭽﻮنﮔﻬﺮﺳﺖ اﻳÇﻦ دل
ﭼÇﻮن ﺧÇﺎﻧﺔ ﻫÇﺮ ﻣÆÇﻣﻦ از ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ وﻳÇﺮان ﺷÇﺪ
ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ در اﻳÇﻦ ﺷÇﻮرش ﺑÇﺮ ﺑÇﺎم و درﺳﺖ اﻳÇﻦ دل
ﺷÇÇﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺗÇﺎﺑﻨﺪه ﭼÇﻮ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪﺳﺖ
وزﺗÇÇﺎﺑﺶ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪش ﻫÇÇﻤﭽﻮن ﺳÇﺤﺮﺳﺖ اﻳÇﻦدل
در ﻇﻬﻮر ﺻﻮرت ﻧﻮراﻧﻲ ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ در دل رﻫﺮوان
ﺑÇÇﺎﻧﮓ زدم ﻧÇﻴﻢﺷﺒﺎن ,ﻛÇﻴﺴﺖ در اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﺔ دل
ﮔﻔﺖ>:ﻣﻨﻢﻛﺰ رخ ﻣÇﻦﺷﺪ ﻣÇﻪو ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﺧÇﺠﻞ<
ﮔﻔﺖ ﻛﻪ> :اﻳﻦ ﺧﺎﻧﺔ دل ﭘﺮ ﻫÇﻤﻪ ﻧÇﻘﺸﺴﺖ ﭼÇﺮا<
ﮔﻔﺘﻢ>:اﻳﻦﻋﻜﺲ ﺗÇﻮﺳﺖ ,ايرخ ﺗÇﻮﺷﻤﻊﭼﮕÇﻞ<1
ﮔÇÇﻔﺖﻛﻪ>:اﻳÇÇﻦﻧﻘﺶ دﮔÇÇﺮﭼÇÇﻴﺴﺖﭘﺮاز ﺧÇÇﻮن ﺟﮕÇﺮ<
دل ﭘÇﺎي ﺑÇﻪ ﮔÇﻞ< ﮔﻔﺘﻢ> :اﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﻣÇﻦ ﺧﺴÇﺘﻪ
ﺳÇÇﺮ رﺷÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﻪ ﻣÇﻦ ,رﺷÇﺘﺔ ﭘÇﺮﺷﻮر و ﻓÇﺘﻦ داد ﺧÇﺮﮔﻪ ﺟÇﺎن ﺻÇﻮرت ÔﺗÇﺮﻛﻢ ﺑÇﻪ از آن ﺗÇﺎﻓﺖازاﻳÇﻦ
ﮔﻔﺖ> :ﺑﻜﺶ ﺗﺎ ﺑﻜﺸﻢ ,ﻫﻢ ﺑﻜﺶ و ﻫﻢ ﻣﮕﺴﻞ< دﺳﺖ ﺑÇÇﺒﺮدم ﺳÇÇﻮي او ,دﺳﺖ ﻣÇÇﺮا زد ﻛÇﻪ ﺑÇﻬﻞ
ﮔﻔﺘﻢ>:ﺗﻮ ﻫﻤﭽﻮﻓﻼن ﺗﺮش ﺷﺪي< ﮔÇﻔﺖ>:ﺑÇﺪان
ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇﺮش ﻣÇﺼﻠﺤﺘﻢ ,ﻧÇﻪ ﺗÇﺮش ﻛÇﻴﻨﻪ و ﻏÇﻞ<
ﻫﺮ ﻛÇﻪ درآﻳÇﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻨﻢ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ و ﺷÇﺎﺧﺶ ﺑÇﺰﻧﻢ (1ﺷﻬﺮي اﺳﺖ در ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن ﻛﻪ در آن ﭘﺮي روﻳﺎن ﻧﻐﺰﻧﺪ/ (2ﺧﻮاﺑﮕﺎه ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ/
ﻛﻴﻦ ﺣﺮم ﻋﺸÇﻖ ﺑÇﻮد ,اي ﺣÇﻴﻮان ,ﻧÇﻴﺴﺖ اﻏÇﻞ2
18ë
ردﻳﻒ ﻻم ﺑﺴÇÇﺘﻢ ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮدن دل ,ﺑÇÇﺮدم ﭘÇﻴﺸﺶ ﺑÇﻨﺸﺎن
ﻣﺤﺮم ﻋﺸÇﻘﺴﺖ ,ﻣﻜÇﻦ ﻣÇﺤﺮم ﺧÇﻮد را ﺗÇﻮ ﺑÇﺤﻞ
ﻫﺴﺖ ﺻﻼحدل و دﻳÇﻦ ﺻÇﻮرت آن ﺗÇﺮك ﻳÇﻘﻴﻦ
ﭼﺸÇÇﻢ ﻓÇÇﺮو ﻣÇﺎل و ﺑÇﺒﻴﻦﺻﻮرتدل,ﺻÇﻮرت دل
در ﻇﻬﻮر اﻧﻮار در اﻃﻮار دل
ﺣÇÇÇﻠﻘﺔ دل زدم ﺷÇÇﺒﻲ در ﻫÇÇﻮس ﺳÇÇﻼم دل
ﺑÇÇﺎﻧﮓ رﺳÇﻴﺪ,ﻛÇﻴﺴﺖآنﮔﻔﺘﻢ>:ﻣÇﻦ,ﻏÇﻼم دل<
ﻧÇÇÇﻮر آن ﻗÇÇﻤﺮ ﻣÇÇﻲزد از ﺷﻜÇÇﺎف در ﺷÇÇÇÇﻌﻠﺔ
ﺑÇﺮ ﺳÇﻘﻒو ﺑÇﺎم دل ﺑÇÇﺮ دلوﭼﺸÇÇﻢ رﻫﮕÇﺬر از
از ﺗÇÇﻒ ﻧÇﻮر روي دل ﭘÇﺮ ﺷÇﺪه ﺑÇﻮد ﻛÇﻮي دل
ﻣÇÇﻪ ﮔﺸÇÇﺘﻪ ﻛÇÇﻤﻴﻨﻪ ﺟÇﺎم دل ﻛÇÇﻮزة آﻓÇÇﺘﺎب و Ö
ﻋÇﻘﻞ ﻛÇﻞ ار ﺳÇﺮي ﻛÇﻨﺪ ﺑÇﺎ دل ﭼÇﺎ ﻛÇﺮي ﻛÇﻨﺪ
ﻋÇÇﻘﻞ ﺻÇﺪﭼﻮاوﺑﺴÇﺘﻪ ﺑÇﻪﺑﻨﺪ و دام دل ﮔÇÇﺮدن
ﻧÇÇﻮرﮔﺮﻓﺘﻪ ازﺑÇÇﺮش ﻛÇÇﺮﺳﻲ و ﻋÇﺮش ا ﻛÇﺒﺮش
روح ﻧﺸﺴÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﺮ درش ﻣÇÇﻲﻧﮕﺮد ﺑÇﻪ ﺑÇﺎم دل
ﻧÇÇﻴﺴﺖﻗﻠﻨﺪر آن ﭘﺴÇÇﺮﻛﻮ ﺑÇÇﻪﺗﻮﮔﻔﺖ ﻣÇÇﺨﺘﺼﺮ
ﺧÇﻤﺸﻲ ﻛÇﻼم دل ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻧÇÇﻈﺮ ﺑÇÇﻮد ﻧÇﻈﺮ ,در Ô
ﻛÇÇÇÇﻮنﻣﺴﺖدلﮔﺸﺘﻪزﺑﻮنﺑﻪدﺳﺖ دل ﺟÇÇÇÇﻤﻠﺔ Ö ﺑÇÇﺮﻋﺎرﻓﺎن رﺳÇﺪ ÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ ﭼÇÇﻮن از ﺗ
ﻣﺮﺣﻠﻪﻫﺎي ﻧÇÔﻪ ﻓÇﻠﻚ ﻫﺴﺖ ﻳÇﻘﻴﻦ ﺑÇﻪ ﻛÇﺎم دل ﺟÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇÇﻮ را ﺑÇÇÇﭙﺮورد از ﭘÇÇﻲ اﻫÇÇﺘﻤﺎم دل
در رﻣﻮز ﻋﺸﻖ ﻣﻴﺎن ﻋﺎﺷﻖ و ﻣﻌﺸﻮق
ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎ ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﻦ ﻫÇﺮدم ﺑÇﻲﻗﻴﻞ و ﻗÇﺎل
ﮔÇÇﻮﻳﺪدر درس ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺤﺚ ﺟÇÇﻮاب و ﺳÆÇÇال
ﮔÇÇÇÇﺎه ﻛÇÇÇÇﻨﺪ ﻻﻏÇÇÇÇﺮم ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ ﻟﺐ ﺳÇÇÇÇﺎﻏﺮم
ﮔÇÇÇÇﺎه ﻛÇÇÇÇﻨﺪ ﻓÇÇÇÇﺮﺑﻬﻢ ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇﺮوم در ﺟÇÇﻮال
ﭼﻮنﻛﺸﺪم ﺳÇﻮي ﺧÇﻮد ﻣÇﻦ ﺑﻜﺸÇﻢ ﮔÇﻮش ﺷÇﻴﺮ
روي ﻧÇﺎﻟﻪ ﻛÇﻨﻢ ﭼÇﻮن ﺷÇﻐﺎل ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﻧÇﻬﺎن ﻛÇﺮد Ö
ﭼÇÇﻮن ﻧﮕÇﺮم ﺳÇﻮي ﻧÇﻔﺲ ﮔÇﻮﻳﺪم اي ﺑﺖﭘÇﺮﺳﺖ
ﭼﺸÇÇﻢ ﻧÇÇﻬﻢ ﺳÇÇﻮي ﻣÇÇﺎل ,او دﻫÇÇﺪم ﮔÇﻮﺷﻤﺎل
ﭘﺲ ﻛÇÇﻮه و ﺳÇÇﺤﺎب ﺳÇÇÇﺮ ﺑÇÇﺰن اي آﻓÇÇﺘﺎب ,از
ÇÇﺮ ﺣÇÇﺎل ﻫÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇﻈﺮي را ﻧÇÇﻤﺎي ﺑÇÇﻲﺳﺨﻨﻲ ﺳ
ﺑÇÇÇÇﺎز ﻣﮕÇÇﻴﺮ آب ﭘÇÇﺎ ك از ﺟﮕÇÇﺮ ﺷÇÇﻮره ﺧÇÇﺎ ك
ﻣÇÇÇÇﻨﻊ ﻣﻜÇÇÇÇﻦ از ﺟÇÇÇﻼل 1ﭘÇÇﺮﺗﻮ ﻧÇÇﻮر ﺟÇÇﻼل
ﻣÇÇﻴﺶ ﺧÇÇﻮردهاي از ﭼÇﻪ ﺗÇﻮ ﭘÇﮋﻣﺮدهاي اي ﻛÇÇﻪ
ﭘÇÇﺮ و ﺑÇÇﺎل ﺑÇÇÇÇﺎغ رﺧﺶ دﻳÇÇÇÇﺪهاي ﺑÇÇÇﺎز ﮔﺸÇÇﺎ
ﺑÇÇÇÇﺎز ﺳÇÇﺮم ﻣﺴﺖ ﮔﺸﺖ ,ﻫÇÇﻴﭻ ﻣﻜÇÇﻮﺑﻴﺪ دﺳﺖ
رو و ﻓÇÇﺮدا ﺗÇÇﻌﺎل ﺑÇÇÇÇﺎﻗﻲ اﻳÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇﺎﻳﺪت ﺷﺐ Ö
در ﺧﻄﺎب ﻟﻄﻒ > ا Öر ﺟﻌﻲ< ﺑﻪ ﺟﺎﻧﻬﺎ از ﺟﺎﻧﺐ ﺟﺎﻧﺎن
ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ ﺑÇÇﺮ ﻧÇÇﭙﺮد ﺟÇÇﺎن ﭼÇÇﻮ از ﺟÇﻨﺎب ﺟÇﻼل
ﺧÇÇﻄﺎب ﻟﻄÇÇﻒ ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ ﻫÇﻤﻲرﺳﺪ ﻛÇﻪ ﺗÇﻌﺎل
(1ﻣﻘﺼﻮد از ﺟﻼل ,ﺟﻼل اﻟﺪ ﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ در اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻟﻮي دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ> :از ﺟﻤﺎل< ﻧﻮﺷﺘﻪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
18ì در آب ﭼÇÇÇÇﻮن ﻧÇÇÇﺠﻬﺪ زود ﻣÇÇﺎﻫﻲ از ﺧﺸﻜÇÇﻲ ﻧÇÇﭙﺮد ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﻮي ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﺑÇÇﺎز ﭼÇÇÇÇﺮا ز ﺻÇÇﻴﺪ
ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺎﻧﮓ ﻣÇﻮج ﺑÇﻪ ﮔÇﻮﺷﺶ رﺳÇﺪ زآب زﻻل1 ﭼÇÇÇﻮ ﺑﺸÇÇﻨﻮد ﺧÇÇﺒﺮ >ارﺟÇÇﻌﻲ< زﻃÇÇﺒﻞ و دوال2
ﭼÇÇﺮا ﭼÇÇﻮ ذره ﻧÇÇﻴﺎﻳﺪ ﺑÇÇﻪ رﻗÇÇﺺ ﻫÇÇﺮ ﺻÇﻮﻓﻲ3
Ö در آﻓÇÇÇÇÇÇÇÇﺘﺎب ﺑÇÇÇÇﻘﺎ ,ﺗÇÇÇÇﺎ رﻫÇÇÇÇﺎﻧﺪش ز زوال
ﺧÇﻮﺑﻲ و ﺣﺴÇﻦ و ﺟÇﺎن ﺑÇﺨﺸﺪ ﭼÇﻨﺎن ﻟﻄÇﺎﻓﺖ و
ﻛÇÇÇﺰو ﻛﺴÇÇﻲ ﺑﺸﻜÇÇﻴﺒﺪ زﻫÇÇﻲ ﻛÇÇﻤﺎل و ﺟÇÇﻤﺎل
ﻛﺴÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇÇﺰو ﺑﮕÇÇÇÇﺮﻳﺰد زﻫÇÇﻲ ﻋÇÇﺬاب اﻟﻴÇÇﻢ
â
ﻛﺴÇÇÇﻲ ﻛÇÇﺰو ﻧﺸﻜÇÇﻴﺒﺪ زﻫÇÇﻲ ﺷÇÇﻘﺎ و ﺿÇÇﻼل4
ﺑÇﭙﺮ ﺑÇﭙﺮ ﻫÇﻠﻪ اي ﻣÇﺮغ ,ﺳÇﻮي ﻣﺴﻜÇﻦ 5ﺧÇﻮﻳﺶ
ﻛÇÇﻪ از ﻗÇÇﻔﺲ ﺑÇÇﺮﻫﻴﺪي و ﺑÇÇﺎز ﺷÇÇﺪ ﭘÇﺮ و ﺑÇﺎل
زآب ﺷÇÇÇÇﻮر ﺳÇÇﻔﺮ ﻛÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﻮي آب ﺣÇÇﻴﺎت
رﺟﻮع ﻛÇﻦ ﺑÇﻪ ﺳÇﻮي ﺻÇﺪر ﺟÇﺎن ز ﺻÇﻒ ﻧÇﻌﺎل6
ﺑÇÇﺮو ﺑÇÇﺮو ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﻧÇﻴﺰ ﻣÇﻲرﺳﻴﻢ اي ﺟÇﺎن
ﺟÇÇﻬﺎن ﺟÇÇﺪاﻳÇÇﻲ ﺑÇÇﺪان ﺟÇﻬﺎن وﺻÇﺎل از اﻳÇÇﻦ ﻛÇﻨﻴﻢ داﻣÇﻦ ﺧÇﻮد ﭘÇﺮ زﺳÇﻨﮓ و ﺧÇﺎ ك و ﺳÇﻔﺎل
ﭘÇÇﺮﻳﻢ زﺧÇÇÇÇﺎ ك دﺳﺖ ﺑÇÇÇÇﺪارﻳÇÇÇﻢ و ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﻤﺎ
ﺻÇÇÇÇﻒ رﺟÇÇﺎل زﻛÇÇÇÇﻮدﻛﻲ ﺑﮕÇÇÇÇﺮﻳﺰﻳﻢ ﺳÇÇÇÇﻮي
ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﻛÇÇﻪ ﻗÇÇﺎﻟﺐ ﺧÇÇﺎ ﻛÇﻲ ﭼÇﻪ در ﺟÇﻮاﻟﺖ ﻛÇﺮد
ﺟÇÇÇÇﻮال را ﺑﺸﻜÇÇÇÇﺎف و ﺑÇÇÇÇﺮآر ﺳÇÇÇÇﺮ زﺟÇÇÇﻮال
ﺑÇÇﻪ دﺳﺖ راﺳﺖ ﺑﮕÇÇﻴﺮ از ﻫÇÇﻮا ﺗÇÇﻮ اﻳÇﻦ ﻧÇﺎﻣﻪ7
ﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻮدﻛﻲ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻲ ﻳÇÇﻤﻴﻦ ﺧÇﻮد زﺷÇﻤﺎل
ﺑﮕÇÇÇﻔﺖ ﭘÇÇﻴﻚ ﺧÇÇﺮد را ﺧÇÇﺪا ﻛÇÇﻪ>:ﭘÇÇﺎ ﺑÇÇﺮدار<
ﺑﮕﻔﺖ دﺳﺖ اﺟÇﻞ را ﻛÇﻪ >:ﮔÇﻮش ﺣÇﺮص ﺑÇﻤﺎل<
ﺷÇÇÇﻮ اﻧÇÇﺪر ﻏÇÇﻴﺐ ﻧÇÇÇÇﺪا رﺳÇÇÇÇﻴﺪ روان را ,روان Ö
ﺑÇÇÇÇﻴﺎو 8ﮔÇÇÇÇﻨﺞ ﺑﮕÇÇÇÇﻴﺮ و دﮔÇÇÇﺮ ز رﻧÇÇﺞ ﻣÇÇﻨﺎل
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻛÇÇÇÇﻦ ﻧÇÇÇﺪا و ﺗÇÇﻮ آوازه ده ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﻠﻄﺎﻧﻲ
ﺣﺴÇﻦ ﺳÆÇال ﻟﻄÇÇﻒ ﺟÇÇﻮاب وﺗÇÇﺮاﺳﺖ ﺗÇÇﺮاﺳﺖ
ﭼÇÇﻮ ﻛÇﻮدﻛﺎن ,ﻫÇﻠﻪ ,ﺗÇﺎ ﭼÇﻨﺪ ﻣÇﺎ ﺑÇﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺧÇﺎ ك
ﻣﺘﺼﺮف در دﻟﻬﺎ اوﺳﺖ و ﺟﻨﺒﺶ ﻫﻤﺔ ﺟﻨﺒﺪهﻫﺎ از اوﺳﺖ در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ
ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻮش ﻣÇÇﻦ ﺑÇﻪ ﻧÇﻬﺎﻧﻲ ﺑﮕÇﻔﺖ رﺣÇﻤﺖ ﻛÇﻞ
ﻛﻪ> :ﻫﺮﭼÇﻪ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﻣÇﻲﻛﻦ وﻟﻲ زﻣÇﺎ ﻣﺴﻜÇﻞ<
آن ﺗÇÇﻮ ﻫÇﻤﭽﻮ ﺳÇﺎﻳﻪ و ﻧÇﻮر آن ﻣÇÇﺎ و ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇﻮ
زﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﻏÇÇﻠﻴﻆ و ÔﻋÔ ÇÇﺘﻞ ﭼÇÇÇﺮا روي
(1 (2 (3
(4 (5 (6 (7 (8
ﺿﻢ زا¾ ,ﺳﺮد و ﮔﻮارا و ﺧﻮش و روان/ ﺑﻪ ﭼﺮﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎي ﭼﻮب ﺑﺮ ﻃﺒﻞ و ﻛﻮس زﻧﻨﺪ/ در وﺟﻪ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺻﻮﻓﻲ ,اﻗﻮال ﻣﺘﻌﺪده اﺳﺖ; ﻇﺎﻫﺮﺗﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ ﺳﻪ ﻗﻮل اﺳﺖ :ﻳﻜÇﻲ آﻧﻜÇﻪ( ﻣÇﻨﺴﻮب ﺑÇﻪ ﺻÇﻮف اﺳﺖ و دوم آﻧﻜﻪ( ﻣﺄﺧﻮذ از ﺻﻔﻮ¸ اﻟÖﻤﺎل اﺳﺖ ,ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه و ﻣﻨﺘﺨﺐ ,ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ آدم را ﻫﻢ ﺻﻔﻲ ﺻﻮﻓﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺸﻤﻴﻨﻪﭘﻮش; ﻣﻌﺮب ﻧﻤﻮده ﺻﻮﻓﻲ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ/ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ; ﺳﻮم آﻧﻜﻪ( در اﺻﻞ ﺳﻮﻓﻲ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺣﻜﻴﻢ ﺑﻮده و ﺗﺎزﻳﺎن آن را ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ و ﮔﻤﺮاﻫﻲ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﻣﻌﺪن< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﻟﻄﻔﻲ ﻧﺪارد/ ﺟﺎي ﻛﻨﺪن ﻛﻔﺶ/ ﻮن ﻓ âﺘﻴ Âدر ﺳﻮرة ﺑﻨﻲاﺳﺮاÄﻴﻞ ,ﭘﺲ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ داده ﻮن ﻛ ×ﺘ ﺎﺑ Ôﻬ Öﻢ و × ﺎو ﻟ ﻻ ﻳÔﻈÖﻠ Ôﻤ ×Ãﻚ ﻳﻘ Öﺮ ÔÄ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ :ﻓ ﻤ Öﻦ اÔو ﺗ ﻲ ﻛ ×ﺘ ﺎﺑ Ôﻪ ﺑ ﻴ âﻤﻴ ﻨ âﻪ ﻓ Ô ﺷﺪ ﻛﺘﺎب او ﺑﻪ دﺳﺖ راﺳﺘﺶ ﭘﺲ آن ﮔﺮوه ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ ﻛﺘﺎب ﺧﻮد را و ﺳﺘﻤﺪﻳﺪه ﻧﺸﻮﻧﺪ در ﻣﺰد ﺧﻮد/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪﺟﺎي ﺑﻴﺎ >ﻣﻨﺎل< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻣﻨﺎل و ﻣﺎل ﺑﺎﺷﺪ و آﻧﮕﺎه ﺑﺎ ﻣﻨﺎل آﺧﺮ ﺷﻌﺮ ﺗﺠﻨﻴﺲ دارد/
187
ردﻳﻒ ﻻم ﺑÇﻮد ﺑﮕÇÇﻔﺖ دل ﻛÇÇﻪ > :ﮔﺴﺴÇÇﺘﻦ ز ﺗÇÇﻮ ﭼﮕÇﻮﻧﻪ
ﭼﮕÇÇÇÇﻮﻧﻪ ﺑÇÇﻲ ز دﻫÇÇﻞ زن ﻛÇÇﻨﺪ ﻏÇÇﺮﻳﻮ دﻫÇÇﻞ
ﻫÇÇﻤﻪ ﺟÇÇﻬﺎن دﻫÇﻞاﻧÇﺪ و ﺗÇﻮﻳﻲ دﻫÇﻞزن و ﺑﺲ
ﻛÇÇﺠﺎ روﻧÇÇﺪ زﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺑﺴÇÇﺘﻪ اﺳﺖ ﺳÇÇﺒﻞ<
ﺟÇÇﻮاب داد ﻛÇÇﻪ> :ﺧÇﻮد را دﻫÇﻞﺷﻨﺎس و ﻣÇﺒﺎش
ﮔÇÇÇﻬﻲ دﻫÇÇﻞزن و ﮔÇÇﺎﻫﻲ دﻫÇÇﻞ ﻛÇÇﻪ آرد ذÔل<
ﺗÇÇﻦ ﺑÇÇﻴﭽﺎره ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﺠﻨﺒﺪ ﺟÇÇﺎن ﻧÇÇÇÇﺠﻨﺒﺪ اﻳÇÇﻦ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇÇﺎ ﻓÇÇﺮس ﺑÇÇﻨﺠﻨﺒﺪ ﺑÇÇﺮو ﻧÇÇﺠﻨﺒﺪ ÔﺟÇÇﻞ ﭼÇÇÇÇﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣÇÇÇÇﺮﻛﺐ ﺷÇÇÇÇﻴﺮ ﺧÇÇÇﺪاي ﺷÇÇﺪ Ôدﻟ Ôﺪل
ﻧÇÇﺒﻮد ﻋÇÇﺮﺻﺔ ﻋÇÇﻘﻞ ﭼÇÇÇÇﻮ درﺧÇÇÇÇﻮر ﺗﻚ دﻟﺪل Ô
زﺗÇÇÇÇﻨﮕﻨﺎي ﺧÇÇﺮد ﺗÇÇﺎﺧﺖ ﺳÇÇﻮي ﻋÇÇﺮﺻﺔ ﻗÇÇﻞ
ﺗÇÇÇÇﺮا و ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺗÇÇﺮا ﻋﺸÇÇﻖ ﺧÇÇﺎر ﺧÇÇﺎر ﻧÇÇﻬﺎد
ﻛÇÇﻪ وﻗﺖ ﺷÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮوﻳﺪ زﺧÇÇﺎر ﺗÇÇﻮ آن ﮔÇÇﻞ
ز آه آ ه ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﻮ ﺟÇÇÇÇÇﻮﺷﻴﺪ ﺑÇÇÇÇﺤﺮ ﻓÇÇÇÇﻀﻞ اﻟﻪ
ﻣﺴÇÇÇÇÇÇﺎﻓﺮ اﻣÇÇÇÇﻞ ﺗÇÇÇÇﻮ رﺳÇÇÇÇﻴﺪ ﺗÇÇÇÇﺎ ÔآﻣÇÇÇÇﻞ
دل ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﺪاﻳﺴﺖ و ﻧÇÇﻔﺲ ﺗÇﻮ ﻓÇﺮﺳﺴﺖ
از اﻳÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﻪ ﺑﮕÇÇﺬر ,ﺑÇÇﻴﮕﻪ آﻣÇﺪه اﺳﺖ ﺣÇﺒﻴﺐ ﺷﻬﻢ ﭼﻮ ﺳÇﺮ ﻛÇﻨﺪ از ﻏÇﻴﺐ ﮔÇﻮش آن ﺷÇﻪ ﺑÇﺎش
ﺷÇÇﺒﻢ ﻳÇÇﻘﻴﻦ ﺷﺐ ﻗÇÇﺪرﺳﺖ ﻗÇÇÔﻞ ﻟÇÇﻠﻴﻠﻲ ﻃÇÔﻞ1 Ö â Ö Ö از آﻧﻜÇÇÇﻪ اÔذن ﻣÇÇﻦ اﻟﺮأس 2ﮔÇÇﻔﺖ ﻓÇÇﺨﺮ رﺳÇÇﻞ
Ö
ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ ﭼÇÇÇÇﻤﻨﻲ ﻟﻴﻚ ﻣÇÇÇﻲﺗﻮاﻧÇÇﻲ ﺷÇÇﺪ
Ô ÔÔ ﺑÇÇﻪ ﻓÇÇﻀﻞ ﺷÇÇﻪ ﭼÇﻤﻦ و ﺑÇﺎغ ﺑÇﺎ دو ﺻÇﺪ ﺑÇﻠﺒﻞ
ﭼÇÇﻮ ﻣﺴﺖ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﻃÇﻤﻊ ﻣﻜÇﻦ ﺧÇﻤﺸﻲ
ﻻ ﺗﺄ ﻛÇÔﻞ3 ﭼÇÇﻮ ﻧÇÇﺎن رﺳÇﺪ ﺑÇﻪ ﮔÇﺮﺳﻨﻪ ﻣﮕÇﻮ ﻛÇﻪ × Ö
### ﻫÇÇÇÇﺎت4 ÇÇﻞ ﻴﺒﻲ ﺳﻜÇÇÇÇﺮ× G ﻮر و ﻛ ﺴ Ö × ﻻ ﺑÔ ÇÇﻔ Ôﺘ ﺣÇÇÇÇﺒ â
ÇÇﻞ ÇÇÔﻞ ﻣÇÇﻼ ×ل و ﻓ ﺸ Ö ÇÇﺎر ﺑ âﻪ ﻛ ﱠ ﻳÖ ÇÇÇÇﻘﻄ Ôﻊ ﻋ Ö ÇÇÇÇﻦ ×ﺷ ÇÇﺮﻳﻢ ﺳÇÇﻮي اﺟÇÇﻞ ﻛÇÇÇﺎر ﻧÇÇﺪارم ﺑÇÇﺠﺰﻳﻦ ﮔÇÇﺮ ﺑ
ﺑÇÇﺎده ﭼÇÇﻮ زر ده ﻛÇÇﻪ زرم ,ﺳÇﺎﻏﺮ ÔﭘÇﺮ ده ﻛÇﻪ ﻧÇﺮم
ﻏﺮﻗﺔ ﻣÇﻘﺼﻮد ﺷÇﺪي ,ﺗÇﺎ ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻲ ﻋÇﻠﻢ و ﻋÇﻤﻞ
ﺑÇÇﺎده ده اي ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺟÇﺎن ,ﺑÇﺎدة ﺑÇﻲ Ôدرد و دﻏÇﻞ
ان ﻛÇÇﺬب ,اﻟÇÖﻴﻮم ﺻÇﺪق ,ان ﻇÇﻠﻢ ,اﻟÇÖﻴﻮم ﻋÇﺪل5 Ö Ö Ö Ö Ö Ö
ÇÇﻦ ﺳ ﻜÇÇﺮ ÔﻣÖ ÇÇﻔ ﺘ ﺨﺮG ÇÇÇﻬﺮ Gﻣ Ö ا Öﺻ Öﺒﻲ ﺳ ÇÇÇÇﺒ ﺢ ﻗÇÇÇÇﻠ â اي ﻗÇÇﺪح ,اﻣÇÇﺮوز ﺗÇÇﺮا ﻃÇÇﺎق و ﻃÇÇÔﺮﻧﺒﻴﺴﺖ ,ﺑÇﻴﺎ
ﺟÇÇﻞ ﺧÇÇÇÇﻢ ﻣÇÇÇﻠﻜﻲ ,دادة ﺣÇÇﻖ ﻋ ÇÇﺰ و ﺑÇÇÇÇﺎدة
ÇÇÇÇﺠ ﺘ ﻤ Õﻊ ﻟ ÇÇÇÇﻤﻠ× Ôﻨﺎ Ôﻣ Ö × ÇÇÇÇﺮ ﺗ ﻔ Õﻊ و ﺷ Ö ÇÇÇÇÇÇÇÇﻮا × ÇÇÇÇÇÄÔﻨﺎ Ôﻣ Ö ﺗÇÇﻮﺑﺔ ﻣÇÇﺎ ,ﺟÇÇﺎن ﻋÇÇﻤﻮ ﺗÇÇﻮﺑﺔ ﻣÇÇﺎﻫﻴﺴﺖ ز ﺟÇﻮ
از دل و ﺟﺎن ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﺪ ﻫÇﻴﭻ ﺗÇﻦ ,اي ﺷÇﻴﺦ اﺟÇﻞ
ÇÇÇÇﻢ ﻋ× ÇÇÇﺪا ﺣÇÇﺎوﻟﻨﺎ ﻋ ÖﺸÔ ÇÇÇÇﻘ Ô ﻚ ﻗÖ ÇÇÇÇﺪ ×ﺟÇÇÇÇﺎ دﻟ× ﻨﺎ ﺛ Ôﱠ
ﻣÇÇÇÇﻦ ﺳﻜÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻔﺘﻀﺢ ﺷÇÇﺎرﺑﻪ ﺣÇÇﻴﺚ دﺧÇÇﻞ7 Ö Ô Ö Ô Ô × Ö Ô Ö
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7
و روﺣÇÇÇÇﻨﺎ ﻛÇÇÇÇﻤﺎ ﺗÇÇﺮي ﻓÇÇﻲ درﺟÇÇﺎت و دول6 Ö Ô × â × Ô ÖÔ × ×
ﺑﮕﻮ ﺑﺮاي ﻟﻴﻠﻲ ﻛﻪ ﻃﻮل ﺑﺪه ﺻﺤﺒﺖ را/ ﮔﻮش از ﺳﺮ اﺳﺖ/ ﻣﺨﻮر/ دوﺳﺖ ﻣﻦ ﺷﺮاب را ﻧﻪ ﺑﻪﺳﺴﺘﻲ و ﻛﺴﺎﻟﺖ ,ﺷﺮاﺑﻲ ﻛﻪ دور ﻛﻨﺪ از آﺷﺎﻣﻨﺪة آن ﻏﻢ و ﻛﺎﻫﻠﻲ را/ ﺑﺪه اي ﺻﺒﺢ ﻛﺮده دل ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﻴﺪاري از ﻣﺴﺘﻲ ﺑﺎ اﻓﺘﺨﺎر ا ﮔﺮ دروغ ﺑﮕﻮﻳﺪ راﺳﺖ اﺳﺖ و ا ﮔﺮ ﺳﺘﻢ ﻛﻨﺪ ﻋﻴﻦ ﻋﺪل و داد اﺳﺖ/ ﭘﺮﭼﻢ ﻣﺎ ﺑﻠﻨﺪ اﺳﺖ و ﻫﻤﺔ ﻣﺎ ﮔﺮد آﻣﺪهاﻳﻢ و ﺟﺎن ﻣﺎ در درﺟﺎت و دوﻟﺘﻬﺎﺳﺖ/ ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺟﺪال ﻧﻤﻮد ﭘﺲ ﻣﺎ را ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺎل داد از ﺷﺮاﺑﻲ ﻛﻪ رﺳﻮا ﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ آﺷﺎﻣﻨﺪة او را ﻫﺮوﻗﺖ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺟﺎ داﺧﻞ ﺷﻮد/
188 ﺑﺲﺑÇÇﻮد ايﻣﺴﺖ ,ﺧÇÇﻤﺶ ﺟÇﺎن زﺑÇﺪنرﺳﺖ,ﺧÇﻤﺶ
ﺎIﷲ ﻋ× ÇÇﻔﺎ ÇÇﻔﻲ وا Öﻋ Ô ا ÔÖﺳﻜ Ö ÇÇﻒ ﻋ ÇÇﻔ Ô Ôﺖ ×ﻳÇÇÇÇﺎ ×ﺻ ÇÇﺎح ﻛ ×
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت ﺑÇÇﺎده ﺳÇÇﺘﺎن ﮔÇÇﺮ دﮔÇÇﺮان ﻋÇﺮﺑﺪه دارﻧÇﺪ و ﺟÇﺪل ﻫÇÇﺎت رﺣÇÇﻴﻘ HﺑÇﺼﻔﺎ ﻗÇﺪ وﺻÇﻞ IﻟÇÖﻮﺻﻞ وﺻÇﻞ1 Ö Ô Ö Ö × × â
(1ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻦ اي رﻓﻴﻖ ,ﺑﺲ اﺳﺖ ﻋﻔﻮ ﻛﻦ ﺧﺪا ﻋﻔﻮ ﻛﺮد; ﺑﺪه ﺷﺮاﺑﻲ ﺑﻪ ﺻﻔﺎ ﻛﻪ ﮔﺎ ه وﺻﻞ رﺳﻴﺪه/
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ از آن روزي ﻛÇÇﻪ ﻳÇÇﺎر ﻣÇﻦ ﺧÇﻴﺎﻟﺶ ﻛÇﺮد ﻣÇﻬﻤﺎﻧﻢ
ﺑﺴÇﻲ ﺷÇﺎدي و ﻋﺸÇﺮﺗﻬﺎ ﻣÇﻴﺎن دل ﻛÇﻪ ﻣÇﻲراﻧÇﻢ
ز ذوق ﻋﻜﺲ رﺧﺴÇÇﺎرش زﻟﺒÇÇﻬﺎي ﺷﻜÇÇﺮ ﺑÇﺎرش
ﭼÇÇﻨﺎن آﺷÇﻔﺘﻪ و ﻣﺴÇﺘﻢ ﻛÇﻪ ﺳÇﺮ از ﭘÇﺎ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
ﺳÇÇﺒﻮيﻋﺸﻖ در دﺳÇﺘﻢ ﭼÇﺮاﻣÇﻦ ﺗﺸÇﻨﻪ ﺑÇﻨﺸﺴﺘﻢ
زدم ﺑÇÇﺮﺳﻨﮓ و ﺑﺸﻜﺴÇﺘﻢﻛﻨﻮن ﻏÇﺮﻗﺎب ﺣÇﻴﺮاﻧÇﻢ
ﻫﻤﻪ ﭼﺸÇﻤﻢ ﻧÇﻈﺮ ﮔÇﺮدد زﭘÇﺎ ﺗÇﺎ ﺳÇﺮ ﺑÇﺼﺮ ﮔÇﺮدد
ا ﮔÇÇÇÇﺮ از روي ﺑﮕﺸÇÇﺎﻳﺪ ﻧÇÇﻘﺎب آن ﻣÇÇﺎه ﺗÇÇﺎﺑﺎﻧﻢ
ﭼÇÇÇﻪﺷﺎدﻳﻬﺎ ﻛÇÇﻪدارد دلاز آنﻳÇÇﻮﺳﻒﺑﻪﺗﺨﺖ دل
ا ﮔÇÇÇÇﺮ آﻳÇÇÇﺪ ﺧÇÇﺒﺮ روزي از آن ﻳÇÇﻌﻘﻮب ﻛÇÇﻨﻌﺎﻧﻢ
ﻧÇﺒ ﻮد ﻛÇﻪ ﻣÇﻌﺬوري ﺗﻮ ﮔÇﺮ دوري ازﻳÇﻦ ﮔÇﻠﺸﻦ ﻋÇﺠﺐ Ö
ﻣÇÇÇﻦ اﻧÇÇﺪر ﺳÇÇﺎﻳﺔ زﻟﻔﺶ ﻫÇÇﻤﻴﺸﻪ در ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﻢ
ﮔÇﻬﻲ ﺧÇﺎ ﻛÇﻢ ﮔÇﻬﻲ ﺑÇﺎدم ﮔÇﻬﻲ آﺑÇﻢ ﮔÇﻬﻲ آﺗﺶ
ﮔÇﻬﻲﻣﻴﺮم ﮔÇﻬﻲﺳﻠﻄﺎن ﮔÇﻬﻲ ﺑÇﺮ در ﭼÇﻮ درﺑÇﺎﻧﻢ
ﮔﻬﻲ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﻪﺻﺪ ﻧÇﻮﺣﻪ ﭼÇﻮ ﺑÇﻠﺒﻞ در ﻣÇﻴﺎن ﮔÇﻞ
ﮔﻬﻲ ﺷﺎدان ز ﺳÇﺮﺳﺒﺰي ﭼÇﻮ ﮔÇﻞ در ﺻÇﺒﺢ ﺧÇﻨﺪاﻧÇﻢ
دل و ﺟﺎن و ﺗﻨﻢ ﻫﺮ ﺳÇﻪ ﺣÇﺠﺎب راه ﻣÇﻦ ﺑÇﻮدﻧﺪ
ﺗﻨﻢ دل ﺷﺪ دﻟﻢ ﺟÇﺎن ﺷÇﺪ ﻫÇﻤﻪ ﮔﺸÇﺘﻪ اﺳﺖ ﺟÇﺎﻧﺎﻧﻢ
ﻣ ÇÇﺜﻞ ﭼÇﻮن ﻫÇﻴﺰمﻋÇﻮدم ﺑÇﻪﻫﺮ ﺳÇﻮﻣﻲرود دودم
ﻋÇﻤﺎﻧﻢ ا ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﻗÇÇﻄﺮهاي ﺑÇÇﻮدم ﻛÇﻨﻮن درﻳÇﺎي
ﻣﺴÇÇﻴﺢاﻓﺴÇÇﻮن ﻫÇÇﻤﻲﺧﻮاﻧÇﺪيﻛﺰو ﻣÇﺮدهﺷﺪي زﻧÇﺪه
ﺑÇﻴﺎ ﺑﺸÇﻨﻮ ﺑÇﻪ ﮔÇﻮش دل ﻛÇﻪ آن اﻓﺴÇﻮن ﻫÇﻤﻲﺧﻮاﻧÇﻢ
ﭼÇÇﻮﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰيﻫﻤﻲرﻳﺰد Ôدر وﮔÇﻮﻫﺮ
از آن Ôد ر و از آن ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻛÇÇﻨﻢ ﭘÇÇﺮ ﺟÇﻤﻠﻪ داﻣÇﺎﻧﻢ
### ﮔÇﺮوﺑﻨﺪم ﺑﻴﺎ ﻫﺮﻛﺲ ﻛﻪ ﻣÇﻲﺧﻮاﻫÇﺪ ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺑÇﺎوي Ö
ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﻨﮓ ﺧÇﺎره ﺟÇﺎن ﮔÇﻴﺮد زﭘÇﻴﻮﻧﺪ ﺧÇﺪاوﻧÇﺪم
ﻫÇÇﻤﻲﮔﻔﺘﻢ ﺑÇﻪ ﮔÇﻞ روزي>:زﻫÇﻲ ﺧÇﻨﺪان ﻗÇﻼووزي<
ﻣﺮا ﮔﻞ ﮔﻔﺖ>:ﻣÇﻲداﻧÇﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎري ﻛÇﺰ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﺧﻨﺪم
ﺗÇﺒﺴﻢ ﻛÇﺮد ﺑÇﺮ روﻳÇﻢ ﺧÇÇﻴﺎل ﺷÇÇﺎه ﺧÇÇﻮشﺧﻮﻳﻢ
ﭼÇÇﻨﻴﻦﺷﺪ ﻧﺴÇÇﻞﺑﺮﻧﺴﻠﻢ ,ﭼÇﻨﻴﻦ ﻓÇﺮزﻧﺪ ﻓÇﺮزﻧﺪم<
ﺷﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ>:ﻫﺮ ﻣﺴﻜﻴﻦ ﻛﻪ ﻋﻤﺮش ﻧﻴﺴﺖ ﻣÇﻦ ﻋÇﻤﺮم<
ﻣÇﻦ ﻣﺴﻜÇﻴﻦ اﻣÇﻴﺪ از ﻋÇﻤﺮ ﺑÇﺮﻛﻨﺪم ﺑÇﺪﻳﻦ وﻋÇﺪه
دلﻣÇÇﻦ ﺑÇﺎﻧﮓﺑﺮ ﻣÇﻦزد ﭼÇﻪﺑﺎﺷﺪﻗﺪرﻋﻤﺮي ﺧÇﻮد
ﭼﻪﻣ ﻨﺖ ﻣﻲﻧﻬﻲ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺧÇﻮد ﭼÇﻨﺪي و ﻣÇﻦ ﭼÇﻨﺪم
ﺷÇÇﻬﻲ ﻛÇÇﺰ ﻟﻄÇﻒ ﻣÇﻲآﻳﺪ ا ﮔÇﺮ ﻣ Çﻨﺖ ﻧÇﻬﺪ ﺷÇﺎﻳﺪ
ﻛÇﻪ ﭼÇﺎه ﭘÇﺮ ﺣ Çﺪث ﺑÇﻮدي ,ﻣÇﻨﺖ از Ôدر درآ ﻛÇﻨﺪم
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
190 ﻛÇÇﻤﺮ ﻧÇÇﺎﺑﺴﺘﻪ در ﺧÇÇﺪﻣﺖ ﻣÇÇﺮا ﺗÇﺎج ﺧÇﺮد داد او
ﺗﻮ ﺧﻮد اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻛﻦ ﺗﺎ ﺧﻮد ,ﭼﻪ ﺑÇﺨﺸﺪ ﮔÇﺮ ﻛÇﻤﺮ ﺑÇﻨﺪم
ÇﺮG ﻳÔ ÇÇﻘ Ô ﻮل اﻟ ﻌ Öﺸ Ô ÇÇﺮ > :Gﺗ× ÇÇﻨﺎﻓ Öﺲ واﻏ ÇÖﺘ ﻨ Öﻢ ﺑ ﻟﻲ ﺳ ÇÇﻖ â
ﻻ ﺗÇﻨﺪم1 ﺠ Öﺮ و × ﻻ ﺗÖ ÇÇﻔ Ôﺨ Öﺮ و × و × Çﻬ Ô ﻻ ﺗ Ö ﻻ ﺗÇﻴﺄÖ س و × Ö Ö
ﻫÇÇﻤﻪ ﺷÇﺎﻫﺎن ﻏÇﻼﻣﺎن را ﺑÇﻪﺧﺮﺳﻨﺪي ﺛÇﻨﺎ ﮔÇﻔﺘﻪ
ﻫﻤﻪ ﺧﺸÇﻢ ﺧÇﺪاوﻧÇﺪﻳﺶ ﺑÇﺮ ﻣÇﻦاﻳÇﻨﻜﻪ ﺧÇﺮﺳﻨﺪم
ﻣÇÇﻀﻲ ﻓÇÇﻲﺻﺤﻮ ﺗﻲ ﻳÇÇﻮﻣﻲوﻓ×ﺎض اﻟﺸﻜÇﺮﻓﻲﻗﻮﻣﻲ2 × â Ö â Ö â â Ö â Ô Ô
ﻓÇÇﺎﺳﺮع واﺳÇÇﻘﻨﻲ ﺧÇÇﻤﺮ GﺣÇÇﻤﻴﺮ GﻳﺸÇﺒﻪ اﻟﻌÇﻨﺪم3 Ö Ö Ô Ö Ô Ö Ô Ö â Ö Ö Ö
ﻣÇÇﻴﺎزارﻳÇÇﺪ از ﺧÇÇﻮﻳﻢ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻢ
ﺟÇÇﻬﺎﻧﻲ ﻃÇÇﻮﻃﻴﺎن دارم ا ﮔÇÇﺮ ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﺷÇÇﺪ ﻗÇﻨﺪم
ﻧÇÇÇÇÇÇÇﻴﻢ ﻣÇÇÇÇﻦﺑﻨﺪةﺻﻮرتﻛﻪدرﻣﻌﻨﻲﺧﺪاوﻧÇÇÇÇﺪم ﻳÇÇÇÇﻦﺗﺒﺮﻳﺰيﺑﻮدﻫﻤﺼﺤﺒﺖﺟﺎﻧﻢ ﭼÇÇÇÇÇÇﻮﺷﻤﺲاﻟ ﺪ ### ﺗﻮ ﺧﻮرﺷﻴﺪي و ﻳÇﺎ ﻣÇﺎﻫﻲ و ﻳÇﺎ زﻫÇﺮه ,ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
ازﻳﻦ آﺷﻔﺘﺔ ﺑÇﻴﺪل 43ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﺧﻮاﻫÇﻲ ,ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
دراﻳÇÇﻦدرﮔﺎه ﺑÇÇﻴﭽﻮﻧﻲ ﻫÇﻤﻪ ﻟﻄÇﻔﺴﺖ و ﻣÇﻮزوﻧﻲ
ﭼÇÇﻪﺻﺤﺮاﻳÇﻲ ,ﭼÇﻪﺧﻀﺮاﻳÇﻲ ,ﭼÇﻪدرﮔﺎﻫﻲ ,ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
انﺟÇÇﺎن ﻳÇÇﻌﻘﻮﺑﻲ ﻫÇﻤﻲﺳﻮزد از آن ﺧÇﻮﺑﻲ ﻫÇÇﺰار
ﭼﺮااي ﻳÇﻮﺳﻒ ﺧÇﻮﺑﻲ ,در اﻳÇﻦ ﭼÇﺎﻫﻲ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
ﺧÇÇÇÇﻤﺶﻛﻦﮔﺮ ﺳÇÇÇﺨﻦﭼﻴﻨﻲﻫﻤﻴﺸﻪﻏﺮق ﺗÇÇﻠﻮﻳﻨﻲ54
دﻣﻲ ﻫﻮﻳﻲ ,دﻣÇﻲ ﻫÇﺎﻳﻲ ,دﻣÇﻲ آﻫÇﻲ ,ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﺎ ﮔÇÇﻠﺸﻦ ,ﺑÇﻨﻔﺸﻪ ﻧÇﺮﮔﺲ و ﺳÇﻮﺳﻦ زروﻳﺖ
زﻣÇÇﺎﻫﺖ روز ﻣÇÇﺎ روﺷÇÇﻦ ,ﭼÇﻪ ﻫÇﻤﺮاﻫÇﻲ ,ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
درون دل زﻫÇÇﻲ درﻳÇÇﺎي ﺑÇﻲﺳﺎﺣﻞ ﭘÇﺮ از ﻣÇﺎﻫﻲ
ﭼÇﻨﻴﻦ درﻳÇﺎ ﻧÇﺪﻳﺪﺳﺘﻢ ,ﭼÇﻨﻴﻦ ﻣÇﺎﻫﻲ ,ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
ذراﺗﺖ ﺳÇﺨﻨﮕﻮﻳﺎن زﻫÇÇﻲ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺑÇÇﻲﭘﺎﻳﺎنﻛﻪ
ﺗÇÇÇﻮ ﻧÇÇﻮر ذات اﻟﻠÇÇﻬﻲ ﺗÇÇﻮ ,اﻟﻠÇÇﻬﻲ ,ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻢ
ﺧÇÇÇÇﻤﺶﻛﺮدمﻛﻪﺳﺮﻣﺴﺘﻢازآناﻓÇÇÇÇﻴﻮنﻛﻪ ﺧÇÇÇﻮردﺳﺘﻢ
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻲﺧﻮﻳﺸﻲ و ﻣﺴÇﺘﻲ را زآ ﮔÇﺎﻫﻲ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
### ﭼﻮ رﻋﺪ و ﺑÇﺮق ﻣÇﻲﺧﻨﺪم ﺛÇﻨﺎ و ﺣÇﻤﺪ ﻣÇﻲﺧﻮاﻧÇﻢ
ﭼÇÇﻮ ﭼÇÇﺮخ ﺻÇÇﺎف ﭘÇÇﺮﻧﻮرم ,ﺑﮕÇﺮ د ﻣÇﺎه ﮔÇﺮداﻧÇﻢ
زﺑÇÇﺎﻧﻢ ﻋÇÇﻘﺪهاي دارد ﭼÇﻮ ﻣÇﻮﺳﻲ ﻧÇﺰد ﻓÇﺮﻋﻮﻧﺎن
زرﺷﮓ آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﻓÇÇÇﺮﻋﻮﻧﻲ ﺧÇÇﺒﺮ ﻳÇÇﺎﺑﺪ زﺑÇÇﺮﻫﺎﻧﻢ
ﻓÇÇﺮو ﺑÇÇﻨﺪﻳﺪ دﺳÇÇﺘﻢ را ﭼÇÇﻮ درﻳÇÇﺎﺑﻴﺪ ﻫﺴÇÇﺘﻢ را
زﻟﺸﻜÇÇﺮﮔﺎه ﻓÇﺮﻋﻮﻧﻲ ,ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ﺟÇﺎﺳﻮس ﺳÇﻠﻄﺎﻧﻢ
ÇÇÔﺪوﺳﻢ ﻧÇÇÇÇﻪﻧﺎﻣﻮﺳﻢ ,ﻧÇÇÇﻪﺟﺎﺳﻮﺳﻢ ,ﻣÇÇﻦ از اﺳÇÇﺮار ﻗ
ﻧÇﭙﺮاﻧÇﻢ رﻫﺎ ﻛÇﻦ ﭼÇﻮﻧﻜﻪ ﺳÇﺮﻣﺴﺘﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﻻﻓÇﻲ
زﺑÇÇÇÇﺎده ﺑÇÇﺎد ﻣÇÇﻲﺧﻴﺰد ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎده ﺑÇÇﺎد اﻧﮕÇÇﻴﺰد
ﺧÇÇﺼﻮﺻHاﻳÇÇﻦﭼﻨﻴﻦﺑﺎده ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻦاز وي ﭘÇﺮﻳﺸﺎﻧﻢ
ﻫÇÇﻤﻪ ز ﻫÇÇﺎد ﻋÇﺎﻟﻢ را ا ﮔÇﺮ ﺑÇﻮﻳﻲ رﺳÇﺪ زﻳÇﻦ ﻣÇﻲ
ﭼﻪ وﻳﺮاﻧÇﻲ ﭘÇﺪﻳﺪ آﻳÇﺪ ,ﭼÇﻪ ﮔÇﻮﻳﻢ ﻣÇﻦ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
آناﻧÇÇﻔﺎس ﺳÇÇﺮﻣﺴﺘﺎن ﭼÇÇﻪﺟﺎيﻣﻲﻛﻪ ﮔÇÇﺮﺑﻮﻳﻲاز
رﺳÇﺪ در ﺳÇﻨﮓ و در ﻣÇﺮﻣﺮ ﺑÇﻼﻓﺪ ﻛÇﺎب ﺣÇﻴﻮاﻧÇﻢ
(1ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻋﺸﻖ ﻣﺮا در ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ رﻏﺒﺖ ﻛﻦ و ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺷﻤﺮ ﻧﻴﻜﻮÄﻲ را و ﻓﺨﺮ ﻣﻜﻦ و دوري ﻣﻜﻦ و ﻧﻮﻣﻴﺪ و ﭘﺸﻴﻤﺎن ﻣﺒﺎش/ 2و (3ﮔﺬﺷﺖ در ﻫﺸﻴﺎري روز ﻣﻦ و ﺟﺎري ﺷﺪ ﺷﻜﺮ )دور ﻧﻴﺴﺖ ﺳﻜﺮ ﺑﺎﺷﺪ( در ﻗﻮم ﻣﻦ ,ﭘﺲ ﺑﺸﺘﺎب و ﺳﻴﺮاب ﻛﻦ ﻣﺮا از ﺷﺮاب ﺳﺮخ ﻛﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﺧﻮن ﺳﻴﺎوﺷﺎن ﻳﺎ درﺧﺖ ﺑﻘﻢ اﺳﺖ/ (4در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ "از اﻳﻦ ﺳﺮﮔﺸﺘﺔ ﻣﺠﻨﻮن"/ (5رﻧﮓ ﺑﺮﻧﮓ ﺷﺪن/
191
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ وﺟÇÇﻮدﻣﻦ ﻋÇﺰﺑﺨﺎﻧﻪ اﺳﺖ و اﻳÇﻦ ﻣﺴÇﺘﺎن درو ﺟÇﻤﻌﻨﺪ
دﻟﻢ ﺣﻴﺮان ﻛÇﺰ اﻳﺸÇﺎﻧﻢ ,ﻋÇﺠﺐ ﻳÇﺎ ﻣÇﻦ ﺧÇﻮد اﻳﺸÇﺎﻧﻢ
ا ﮔÇﺮ ﻣÇﻦ ﺟÇﻨﺲ اﻳﺸÇﺎﻧﻢ و ﮔÇﺮ ﻣÇﻦ ﻏÇﻴﺮ اﻳﺸÇﺎﻧﻢ
ﻧﻤﻲداﻧÇﻢ ,ﻫÇﻤﻲداﻧÇﻢ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ در روح و رﻳÇﺤﺎﻧﻢ
زﻋﺸÇÇﻖ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺷÇﺪم دﻳÇﻮاﻧÇﻪ و ﺑÇﻴﺪل
ذره ﮔÇÇÇÇﺮداﻧÇÇÇÇﻢ زﺗÇÇÇÇÇﺎب آﻓÇÇÇÇﺘﺎب او ﻣÇÇÇÇﺜﺎل
### ﭼﻪداﻧﻲ ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ در ﺑÇﺎﻃﻦ ﭼÇﻪﺷﺎﻫﻲ ﻫÇﻤﻨﺸﻴﻦ دارم1
زرﻳÇÇÇﻦ ﻣÇÇﻦ ﻣÇÇﻨﮕﺮ ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﺎي آﻫÇÇﻨﻴﻦ دارم رخ
ﺑÇÇÇÇﺪان ﺷÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇÇﻮ ﻣÇÇﺮا آورد ﻛÇÇﻠﻲ روي آوردم
وزان ﻛÇÇÇÇﻮ آﻓÇÇÇÇﺮﻳﺪﺳﺘﻢ ﻫÇÇÇÇﺰاران آﻓÇÇÇﺮﻳﻦ دارم
ﮔÇÇﻬﻲ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ را ﻣÇﺎﻧﻢ ,ﮔÇﻬﻲ درﻳÇﺎي ﮔÇﻮﻫﺮ را
درون دل ﻓÇÇÇÇﻠﻚ دارم ,ﺑÇÇÇﺮون دل زﻣÇÇﻴﻦ دارم
ﭘÇÇﺮم درون ﺧÇÇﻤﺮة ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﭼÇÇﻮ زﻧÇÇﺒﻮري ﻫÇÇﻤﻲ
ﻣÇÇﺒﻴﻦ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎﻟﻪام ﺗÇÇﻨﻬﺎ ﻛÇﻪ ﺧÇﺎﻧﺔ اﻧﮕÇﺒﻴﻦ دارم
دﻻ ﮔÇÇﺮ ﻃÇÇﺎﻟﺐ ﻣÇÇﺎﻳﻲ ﺑÇÇﺮآ ﺑÇﺮ ﭼÇﺮخ ﺧÇﻀﺮاﻳÇﻲ
ﭼÇÇﻨﺎنﻗﺼﺮﻳﺴﺖ ﺣÇÇﺼﻦﻣﻦﻛﻪاﻣÇÇﻦاﻟĤÖﻣÇﻨﻴﻦ دارم
ﻫﻮﻟﺴﺖ آن آﺑÇﻲ ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ ﭼÇﺮﺧﺴﺖ ازو ﮔÇﺮدان ﭼﻪ ﺑﺎ Ö
ﭼÇÇﻮ ﻣÇﻦ دوﻻب آن آﺑÇﻢ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﺣÇﻨﻴﻦ دارم
آدﻣÇﻲ و ﺟÇﻦ ﻫÇﻤﻲ ﺑÇﻴﻨﻲ ﺑÇﻪﻓﺮﻣﺎﻧﻢ ﭼÇÇﻮ دﻳÇﻮ و
ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻲ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻢ ﻛÇÇﻪ در ﺧÇﺎﺗﻢ ﻧﮕÇﻴﻦ دارم
ﭼﺮاﭘÇﮋﻣﺮده ﺑÇﺎﺷﻢ ﻣÇﻦ ﻛÇﻪ ﺑﺸﻜÇﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﻫÇﺮ ﺟÇﺰوم
ﭼÇﺮا ﺧÇﺮ ﺑÇﻨﺪه ﺑÇﺎﺷﻢ ﻣÇﻦ ﺑÇﺮاﻗÇﻲ زﻳÇﺮ زﻳÇﻦ دارم
ﭼÇÇﺮا از ﻣÇÇﺎه واﻣÇÇﺎﻧﻢ ﻧÇﻪ ﻋÇﻘﺮب ﻛÇﻮﻓﺖ در ﭘÇﺎﻳﻢ
ﭼÇÇﺮا زﻳÇﻦﭼﺎه ﺑÇﺮﻧﺎﻳﻢ ﭼÇﻮ ﻣÇﻦ ﺣÇﺒﻞاﻟÇÖﻤﺘﻴﻦ دارم
ﺗÇﺮا ﻫÇﺮ ﮔÇﻮﻫﺮي ﮔÇﻮﻳﺪ ﻣﺸÇﻮ ﻗÇﺎﻧﻊ ﺑÇﻪﺣﺴﻦ ﻣÇﻦ
ﻛﻪ از ﺷﻤﻊ ﺿﻤﻴﺮﺳﺖ اﻳÇﻦ ﻛÇﻪ ﻧÇﻮري در ﺟÇﺒﻴﻦ دارم
ﺧÇÇﻤﺶﻛﺮدمﻛﻪآن ﻫÇﻮﺷﻲ ﻛÇﻪ درﻳÇﺎﺑﺪ ﻧÇﺪاري ﺗÇﻮ
ﻣÇﺠﻨﺒﺎن ﮔÇﻮش و ﻣÖ Çﻔﺮﻳﺒﺎن ﻛÇﻪ ﭼﺸÇﻤﻲ ﺗÇﻴﺰﺑﻴﻦ دارم
در ﺑﻴﺎن ﺣﻘﻴﻘﺖ روح اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻲﻧﺸﺎﻧﻲ و ﺑﻲرﻧﮕﻲ اﺳﺖ
ﭼÇﻪﺗﺪﺑﻴﺮ ايﻣﺴÇﻠﻤﺎﻧﺎنﻛﻪ ﻣÇﻦ ﺧÇﻮد را ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
ﻧÇﻪ ﺗÇﺮﺳﺎ ﻧÇﻪ ﻳÇﻬﻮدم ﻣÇﻦ ﻧÇﻪ ﮔÇﺒﺮم ﻧÇﻪ ﻣﺴÇﻠﻤﺎﻧﻢ
ﺑÇﺤﺮﻳﻢ ﺑÇﺮﻳﻢ ﻧÇﻪ ﺷÇÇﺮﻗﻴﻢ ﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﻪ ﻏÇÇﺮﺑﻴﻢ ﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﻪ از ﺧÇﺎ ﻛÇﻢ ﻧÇﻪ از ﺑÇﺎدم ﻧÇﻪ از آﺑÇﻢ ﻧÇﻪ از آﺗﺶ ﻧﻪ از ﻫﻨﺪم ﻧÇﻪ از ﭼÇﻴﻨﻢ ﻧÇﻪ از ﺑÇﻠﻐﺎر 2و ﺳÇﻘﺴﻴﻨﻢ
ﻃÇÇﺒﻴﻌﻴﻢ ﻧÇÇﻪ از اﻓÇÇﻼ ك ﮔÇÇﺮداﻧÇÇﻢ ﻧÇÇﻪ زارﻛÇÇﺎن ﻛÇﻮﻧﻢ ﻧÇﻪ از ﻛÇﺎﻧﻢ ﻧﻪاز ﻋﺮﺷﻢ ﻧÇﻪ از ﻓÇﺮﺷﻢ ﻧÇﻪ از Ö
ﻧÇÇﻪ از ﻣÇÇﻠﻚ ﻋÇﺮاﻗÇﻴﻨﻢ 3ﻧÇﻪ از ﺧÇﺎ ك ﺧÇﺮاﺳÇﺎﻧﻢ
ﻧﻪ از دﻧﻴﻲ ﻧÇﻪ از ﻋÇﻘﺒﻲ ﻧÇﻪ از ﺟ Çﻨﺖ ﻧÇﻪ از دوزخ
ﺣÇÇﻮا ﻧÇﻪ از ﻓÇﺮدوس رﺿÇﻮاﻧÇﻢ ﻧÇÇﻪ از آدم ﻧÇÇﻪ از
ﻣﻜÇÇﺎﻧﻢ ﻻﻣﻜÇÇﺎن ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻧﺸÇÇﺎﻧﻢ ﺑÇﻲﻧﺸﺎن ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺟÇﺎن ﺟÇﺎﻧﺎﻧﻢ ﻧﻪﺗﻦ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻧÇﻪﺟﺎن ﺑÇﺎﺷﺪﻛﻪ ﻣÇﻦ از
(1در ﻧﻔﺤﺎت اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻴﺦ ﺻﺪراﻟﺪ ﻳﻦ Ô Çﻗﺪ س ﺳ ﺮ Ôه Çدر ﻣﺮض رﺣﻠﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪﻋﻴﺎدت اﻳﺸﺎن آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﺎن ﺑﻮدﻧﺪ /ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ اﻳﻦ ﻏﺰل را ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :ﭼﻪ داﻧﻲ ﺗﻮ ﻛﻪ در ﺑﺎﻃﻦ ﭼﻪ ﺷﺎﻫﻲ ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ دارم///. (2ﺷﻬﺮي ﺳﺮدﺳﻴﺮي در ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻘﻴﺪة ﺑﻌﻀﻲ اﺻﻞ آن ﺑﺴﻴﺎر ﻏﺎر اﺳﺖ و ﻛﺸﻮري اﺳﺖ در ﺑﺎﻟﻜﺎن/ (3ﻋﺮاﻗﻴﻦ :ﻋﺮاق ﻋﺠﻢ و ﻋﺮاق ﻋﺮب ﻣﻘﺼﻮد اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
192 دوﻳÇÇÇﻲاز ﺧÇÇﻮدﺑﺮونﻛﺮدم دوﻋÇÇﺎﻟﻢ راﻳﻜÇÇﻲدﻳﺪم1
ﻳﻜﻲ ﺟﻮﻳﻢ ﻳﻜﻲ ﮔÇﻮﻳﻢ ﻳﻜÇﻲ داﻧÇﻢ ﻳﻜÇﻲ ﺧÇﻮاﻧÇﻢ
Çﻮ اﻟ ×ÇÖﺒﺎ ﻃﻦ<2 Çﺮ Ôﻫ Çﻮاﻻ ﱠول Ôﻫ > Ôﻫ Çﻮ اﻟÇÖﻈ×ﺎ ﻫ Öﺮ Ôﻫ Çﻮاﻻ ×ﺧ Ö
ﺑﻐﻴﺮ از ﻫÇﻮ و ﻳÇﺎ ﻣÇﻦ ﻫÇﻮ دﮔÇﺮ ﭼÇﻴﺰي ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
زﺟÇÇﺎم ﻋﺸÇﻖ ﺳÇﺮﻣﺴﺘﻢ دو ﻋÇﺎﻟﻢ رﻓÇﺘﻪ از دﺳÇﺘﻢ
ﺑÇÇﺠﺰ رﻧÇÇﺪي و ﻗÇÇﻼﺷﻲ ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﻫÇÇﻴﭻ ﺳÇﺎﻣﺎﻧﻢ
ا ﮔÇÇﺮ در ﻋÇÇﻤﺮ ﺧÇÇﻮد روزي دﻣÇﻲ ﺑÇﻲاو ﺑÇﺮآوردم
ازآن وﻗﺖ و ازآنﺳÇÇﺎﻋﺖ زﻋÇÇﻤﺮ ﺧÇÇﻮد ﭘﺸÇﻴﻤﺎﻧﻢ
ا ﮔÇÇﺮ دﺳÇﺘﻢ دﻫÇﺪ روزي دﻣÇﻲ ﺑÇﺎ ﻳÇﺎر در ﺧÇﻠﻮت
دو ﻋÇÇﺎﻟﻢ زﻳÇÇﺮ ﭘÇÇﺎ آرم دﻣÇÇﻲ دﺳÇÇﺘﻲ ﺑÇﺮاﻓﺸÇﺎﻧﻢ
اﻻاي ﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي ﭼÇﻨﺎن ﻣﺴÇﺘﻢ در اﻳÇﻦ ﻋÇﺎﻟﻢ
ﻛÇﻪﺟﺰ ﻣﺴÇﺘﻲ و ﺑÇﻲﻫﻮﺷﻲ ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﻫÇﻴﭻ درﻣÇﺎﻧﻢ
در ﻇﻬﻮر اﻧﻮار و ﻋﺠﺎﻳﺐ اﻃﻮار راه ﺳﻠﻮك
درﺧﺖ آﺗﺸÇÇÇÇﻲ دﻳÇÇÇﺪم ,ﻧÇÇﺪا آﻣÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﺎﻧﺎﻧﻢ
ﻣÇﺮاﻣÇﻲﺧﻮاﻧÇﺪآنآﺗﺶ ﻣﮕÇﺮﻣﻮﺳﻲ ﺑÇﻦ ﻋÇﻤﺮاﻧÇﻢ3 Ö
دﺧÇÇﻠÖﺖ اﻟﺘÇÇﻴﻪ ﺑÇÇﺎﻟÖﺒﻠÖﻮي و ÔذﻗÖﺖ IﻟﻤÇﻦ وIﻟﺴÇﻠÖﻮي4 Ô Ô × âﱠ ﱠ ×
ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻟﺴﺖ ﭼﻮن ﻣÇﻮﺳﻲ ﺑÇﻪ ﮔÇﺮ د اﻳÇﻦ ﺑÇﻴﺎﺑﺎﻧﻢ
ﻣÇÇﺘﺮس از ﻛﺸÇÇﺘﻲ و درﻳÇÇﺎ ,ﺑÇÇﻴﺎ ﺑÇﻨﮕﺮ ﻋÇﺠﺎﻳﺒﻬﺎ
ﻛﻪﭼﻨﺪﻳﻦﺳﺎل ﻣÇﻦﻛﺸﺘﻲ در اﻳÇﻦ ﺧﺸﻜÇﻲ ﻫÇﻤﻲراﻧÇﻢ
ﺑﻴﺎايﺟÇﺎن ,ﺗÇﻮﻳﻲﻣÇﻮﺳﻲ و اﻳÇﻦﻗﺎﻟﺐ ﻋÇﺼﺎي ﺗÇﻮ
ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺮﮔﻴﺮي ﻋÇﺼﺎ ﮔÇﺮدم ,ﭼÇﻮ اﻓﻜÇﻨﺪﻳﻢ ﺛÇﻌﺒﺎﻧﻢ
ﺗﻮﻳﻲﻋﻴﺴﻲ و ﻣﻦﻣﺮﻏﺖ,ﻛÇﻪ ﻣÇﺮﻏﻲ ﺳÇﺎﺧﺘﻲ از ﮔÇﻞ5
ﭘÇﺮاﻧÇﻢ ﭼﻮ دم در ﻣÇﻲدﻣﻲ در ﻣÇﻦ ﭼÇﻨﺎن ﺑÇﺮ اوج
ﻣÇÇﻨﻢاﺳÇﺘﻮن آن ﻣﺴÇﺠﺪﻛﻪ ﻣﺴÇﻨﺪﺳﺎﺧﺖ ﭘÇﻴﻐﻤﺒﺮ
ﭼÇÇﻮ او ﻣﺴÇÇﻨﺪ دﮔÇﺮ ﺳÇﺎزد ز ﻫÇﺠﺮ و درد ﻧÇﺎﻻﻧﻢ
(2 (3
(4 (5
ﻣﻘﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ و (1ﻣﻘﺼﻮد ﻣﻮﻻﻧﺎ از اﻳﻦ اﺑﻴﺎت آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﺎﻃﻘﺔ ﻣﺒﺮ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻗﻴﺪي اﻧﺴﺎﻧﻴﻪ از ﻫﻤﺔ ﺗﻌﻴﻨﺎت ﺑﺎﻻﺗﺮ از زﻣﺎن و ﻣﻜﺎن اﺳﺖ /اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻠﻢ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ و ﺣﺼﻮﻟﻲ آن را ﻧﺘﻮان ﺷﻨﺎﺧﺖ ,ﭼﻮن ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﺤﺎل اﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ذات ﺧﻮد ﺑﻪ آن اﺳﺖ ﻛﻪ دوﻳﻲ و دوﺑﻴﻨﻲ را از ﺧﻮد ﺑﻴﺮون ﻛﻨﻲ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﻳﻚ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻴﻨﻲ و ﺳﺮ ﺣﻘﻴﻘﺖ ذات ﺧﻮدت ﺑﺮ ﺗﻮ ﺟﻠﻮه ﻛﻨﺪ و ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻳﻜﻲ ﻛﺮدن اﺳﺖ: ﺟÇÇﺎﻳﻲ ﺑÇÇﺮﺳﻲ ﻛÇﺰ ﺗÇﻮ ﺗÇﻮﻳﻲ ﺑÇﺮﺧÇﻴﺰد ﺗÇÇﻮ او ﻧﺸÇÇﻮي ﻟﻴﻜÇÇﻦ ا ﮔÇﺮ ﺳÇﻌﻲ ﻛÇﻨﻲ × ﻴﻢ ﻳﻌﻨﻲ اوﺳﺖ ﭘﻴﺶ از ﻫﻤﻪ اﺷﻴﺎ و اوﺳﺖ اﻳﻦ آﻳﻪ در ﺳﻮرة ﺣﺪﻳﺪ اﺳﺖÔ :ﻫ ﻮ Öاﻻ ﱠول Ôو Öاﻻ ×ﺧ Ôﺮ واﻟﻈﺎ ﻫ Ôﺮ و اﻟ ×Öﺒﺎ ﻃ Ôﻦ و Ôﻫ ﻮ ﺑﻜ Ô ﻞ ﺷﻲ ¾ﻋ âﻠ Õ ﭘﺲ از ﻓﻨﺎي ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ و او آﺷﻜﺎر اﺳﺖ و او ﻧﻬﺎن اﺳﺖ و ﺑﻪﻫﺮ ﭼﻴﺰي داﻧﺎﺳﺖ/ ﻓﺺ ﻣﻮﺳﻮي ﻛﻤﺎل اﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻪﭼﻬﺎر ﺷﻌﺮ اول اﻳﻦ اﺑﻴﺎت اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻓﺮﻣﻮد و در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ در ﺣﻖ و ﻛﻼم ﻲ ﻠ ﺗﺠ ﺣﻜﻤﺖ >اﻣﺎ ﮔﻔﺘﻪ: ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺼﻮص ﻋﺒﺎرت ﺷﺮح در ﻣﻮﺳﻲ ﺑﺮاي ﺳﺒﺐ ﻇﻬﻮر ﺣﻖ را در ﺻﻮرت آﺗﺶ او ﺑﺎ ﻣﻮﺳﻲ درﺻﻮرت ﻧﺎر از ﺑﺮاي آن ﺑﻮد ﻛﻪ اﻗﺒﺎل ﻛﻨﺪ ﻣﻮﺳﻲ ﺑﺮ ﺣﻖ ﻛﻪ ﻣﺘﺠ ﻠﻲ اﺳﺖ و ﻇﺎﻫﺮ درﺻﻮرت ﻣﻄﻠﻮﺑﺶ ﻛﻪ آﺗﺶ ﺑﻮد و ا ﮔﺮ ﺗﺠ ﻠﻲ ﻛﺮدي ﺑﺮ او در ﻏﻴﺮ ﺻﻮرت ﻧﺎرﻳﻪ ﻫﺮ آﻳﻨﻪ اﻋﺮاض ﻧﻤﻮدي و روي ﺑﻪﻣﻄﻠﻮب ﺧﻮد آوردي از ﺑﺮاي ﺧﺎص او ﺑﺮ ﻣﻄﻠﻮب ﺧﺎص ﭘﺎرهاي از اﺑﻴﺎت اﻳﻦ ﻏﺰل را و ﻏﺰل ﺳﺎﺑﻖ ﻛﻪ ﻣÇﻄﻠﻌﺶ :ﭼÇﻮ رﻋÇﺪ و ﺑÇﺮق اﺟﺘﻤﺎع ﻫ ﻤﺖ ﻣﻲﺧﻨﺪم ﺛﻨﺎ و ﺣﻤﺪ ﻣﻲﺧﻮاﻧﻢ ///.ﻛﻪ ﮔﺬﺷﺖ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﺟﻤﻠﻪ را در ﺿﻤﻦ ﻳﻚ ﻏﺰل آورده و ﻣﺎ ﭘﻴﺮوي ﻛﻠﻴﺎت ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ را ﻧﻤﻮده ﻫﺮ ﻏﺰﻟﻲ راﺟﺪا ﮔﺎﻧﻪ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ/ داﺧﻞ ﺷﺪم ﺑﻴﺎﺑﺎن ﺗﻴﻪ را و ﭼﺸﻴﺪم ﺗÇﺮﻧﺠﺒﻴﻦ و ﻣÇﺮﻏﻲ ﻛÇﻪ در آﻧÇﺠﺎ ﺷﻜÇﺎر ﻣÇﻲﺷﺪ /اﺷÇﺎره اﺳﺖ ﺑÇﻪ داﺳÇﺘﺎن ﻣÇﻮﺳﻲ و ﺑﻨﻲاﺳﺮاÄﻴﻞ و ﺳﺮﮔﺸﺘﮕﻲ در ﺑﻴﺎﺑﺎن/ Öﻧﻲ ,ﻳﺎدآور اي Öﻧﻲ ﻓ ﺘ Öﻨﻔﺦâ Ôﻓﻴ ×ﻬﺎ ﻓﺘﻜ Ô ﻴﻦ ﻛﻬﻴ I ¹ Ãﻟﻄ Ôﻮن ﻃ Öﻴﺮ Gﺑ ﺎذ â ﱠﻴﺮ ﺑ ﺎذ â اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪاي ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﻣﺎÄﺪه اﺳﺖ :و ا Öذ ﺗÖ ﺨﻠ ÔÔﻖ ﻣ ﻦ اﻟ ﻄ ﻋﻴﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺳﺎﺧﺘﻲ از ﮔﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ ﻣﺮﻏﻲ ﺑﻪدﺳﺘﻮر ﻣﻦ ﭘﺲ ﻣﻲدﻣﻴﺪي در او ﭘﺲ ﻣﻲﮔﺮدﻳﺪ ﻣﺮﻏﻲ زﻧﺪه ﺑﻪ ﻓÇﺮﻣﺎن ﻣﻦ/
193
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﺳÇﺎز ﺑÇﻲﺻﻮرت ﺧÇÇﺪاوﻧÇÇﺪ ﺧÇﺪاوﻧÇﺪان و ﺻÇﻮرت
ﭼﻪ ﺻﻮرت ﻣﻲﻛﺸﻲ ﺑﺮ ﻣﻦ ,ﺗﻮ داﻧÇﻲ ,ﻣÇﻦ ﻛÇﺠﺎ داﻧÇﻢ
ﮔÇÇﻬﻲ ﺳÇÇﻨﮕﻢ ﮔÇﻬﻲ آﻫÇﻦ ,زﻣÇﺎﻧﻲ آﺗﺸÇﻢ ﺟÇﻤﻠﻪ زﻣÇÇﺎﻧﻲ ﻣÇﻲﭼﺮم اﻳÇﻨﺠﺎ ,زﻣÇﺎﻧﻲ ﻣÇﻲﭼﺮﻧﺪ از ﻣÇﻦ
ان ﺑÇﻲﺳﻨﮕﻢ ,ﮔÇﻬﻲ ﭼÇﻮنﺳﻨﮓ ﻣÇﻴﺰاﻧÇﻢ ﮔﻬﻲﻣﻴﺰ ﮔÇÇﻬﻲﮔﺮﮔﻢ,ﮔÇﻬﻲﻣﻴﺸﻢ,ﮔÇﻬﻲ ﺧÇﻮدﺷﻜﻞ ﭼÇﻮﭘﺎﻧﻢ
ﻫÇÇﻴﻮﻻ 1ﺑÇÇﻲﻧﺸﺎن آﻣÇÇﺪ ﻧﺸÇﺎن داﻳÇﻢ ﻛÇﺠﺎ ﻣÇﺎﻧﺪ
ﻧﻪ اﻳﻦ ﻣÇﺎﻧﺪ ﻧÇﻪ آن ﻣÇﺎﻧﺪ ﻧÇﺪاﻧÇﺪ اﻳÇﻨﻜﻪ ﻣÇﻦ آﻧÇﻢ
ﺑÇÇﺪﻳﻨﺴﺎن واﻟﻪ و ﻣÇﺠﻨﻮن ,زﻋﺸÇﻖ دﻟﺒÇﺮ ﻣÇﻮزون
ﭼÇÇÇÇÇÇÇÇﻪﻣﻲﭘﺮﺳﻲﻛﻪ ﭼÇÇÇÇÇﻮﻧﻲﺧﻮدﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻧﻢﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻧﻢ
ﻫﻼاي ﺷﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي زﻋﺸÇﻘﺖ آﻧÇﭽﻨﺎن ﻣﺴÇﺘﻢ
ﻛﻪدر ﻣﺴﺘﻲ و ﻫﺸÇﻴﺎري ﺗÇﺮا ﺧÇﻮاﻧÇﻢ ﺗÇﺮا ﺧÇﻮاﻧÇﻢ
در ﺳﻴﺮ آﻓﺎق و ﮔﺮدش در ﻃﻠﺐ ﻳﺎر
ﻃÇÇﻮاف ﺣÇÇﺎﺟﻴﺎن دارم ,ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﺮ د ﻳÇÇﺎر ﻣÇÇﻲﮔﺮدم
ﻧÇÇﻪ اﺧÇﻼق ﺳﮕÇﺎن دارم ,ﻧÇﻪ ﺑÇﺮ ﻣÇﺮدار ﻣÇﻲﮔﺮدم
ﻣÇÇﺜﺎل ﺑÇÇﺎﻏﺒﺎﻧﻢ ﻣÇÇﻦ ,ﻧÇÇﻬﺎده ﺑÇÇﻴﻞ ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﺮدن
ﺑÇÇﺮاي ﺧÇÇﻮﺷﺔ ﺧÇÇﺮﻣﺎ ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﺮ د ﺧÇÇﺎر ﻣÇÇﻲﮔﺮدم
ﻧÇﻪآن ﺧÇﺮﻣﺎ ﻛÇﻪ ﭼÇﻮنﺧﻮردي ﺷÇﻮد ﻫÇﻢﺑﻠﻐﻢ و ﺻÇﻔﺮا
ﻃÇﻴﺎر ﻣÇﻲﮔﺮدم وﻟﻴﻜÇÇﻦ ﭘÇÇﺮ ﺑÇÇﺮوﻳﺎﻧﺪ ﻛÇÇﻪ ﭼÇﻮن
زﻳÇﺮ او ﻳﻜÇﻲ ﮔÇﻨﺠﻴﺴﺖ ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻲ ﺟÇﻬﺎنﻣﺎرﺳﺖ و
دم ﻣÇÇﺎر ﻣÇﻲﮔﺮدم ﺳÇÇﺮ آن ﮔÇÇﻨﺞ دارم ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﻮ
ﻏÇﺼﺔ داﻧÇﻪ ,ا ﮔÇﺮ ﭼÇﻪ ﻣÇﻦ در اﻳÇﻦ ﺧÇﺮﻣﻦ ﻧÇﺪارم
ﻓÇÇﺮورﻓﺘﻪ ﺑÇÇﻪ اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﻮﺗﻴﻤﺎر 2ﻣÇﻲﮔﺮدم
رﻓÇÇﻴﻖ ﺧÇÇﻀﺮم و ﻫÇÇﺮدم ﻗÇﺪوم ﺧÇﻀﺮ را ﺟÇﻮﻳﺎن
ﻗÇÇﺪمﺑﺮﺟÇÇﺎ و ﺳÇÇﺮﮔﺮدانﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻮنﭘﺮﮔﺎرﻣﻲﮔﺮدم
ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻲ ﻛÇﻪ ﺳÇﻴﻤﺮﻏﻢ ﻛÇﻪ ﮔÇﺮ د ﻗÇﺎف ﻣÇﻲﮔﺮدم
ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﻮﺳﻴﺮم 3ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ ﮔÇﻠﺰار ﻣÇﻲﮔﺮدم
ﻫﺮ آن ﻧﻘﺸﻲ ﻛÇﻪ ﭘÇﻴﺶ آﻳÇﺪ درو ﻧ Çﻘﺎش ﻣÇﻲﺑﻴﻨﻢ
ﺑÇﺮاي ﻋﺸÇﻖ ﻟﻴÇﻠﻲ دان ﻛÇﻪ ﻣÇﺠﻨﻮنوار ﻣÇﻲﮔﺮدم
ﭘÇÇﺮ و ﺑÇﺎل ﺧÇﻮد رﻳÇﺰم ﻧÇÇﻴﻢ ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﺔ آﺗﺶ ﻛÇÇﻪ
ﻣÇÇﻨﻢ ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﺔ ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮاﻧÇﻮار ﻣÇﻲﮔﺮدم
درﻳÇÇﻦ ﻣÇﻴﺪان ﺳÇﺮﺑﺎزانﻛÇﻪ ﺳÇﺮﻫﻢ در ﻧÇﻤﻲﮔﻨﺠﺪ
ﻣÇÇﻦ ﺳÇÇﺮﮔﺸﺘﻪ ﻣÇÇﻌﺬورم ﻛÇﻪ ﺑÇﻲدﺳﺘﺎر ﻣÇﻲﮔﺮدم
ﺧÇÇﺒﺎزم ﺑÇÇÇÇﻬﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺮدهام ﻧÇÇﺎن را وﻟﻴﻜÇÇﻦ ﻣﺴﺖ
ﭘÇÇﻲ دﻳÇÇﺪار ﻣÇÇﻲﮔﺮدم ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ دﻳÇÇﻨﺎر ﻣÇÇﻲﮔﺮدم
ﺑÇﻴﺎايﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي,زﻛÇﻴﻮان 4ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﺑﮕÇﺮﻳﺰي
5 ﭘÇÇﻲﺷﻤﺴﺖ ﺑÇﺮﻳﻦ اﻗÇﻄﺎر ﻣÇﻲﮔﺮدم ﺷÇÇﻔﻖوار از
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﺻﻮرت ﻳﺎر و ﺧﻴﺎﻟﺶ ﺑﺖﺷﻜﻦ اﺳﺖ
ﻣÇÇﻦ آﻧÇÇﻢ ﻛÇÇﺰ ﺧÇÇﻴﺎﻻﺗﺶ ﺗÇÇﺮاﺷÇÇﻨﺪة وﺛÇÇﻦ ﺑÇÇﺎﺷﻢ (1 (2 (3 (4 (5
ﭼÇÇﻮ ﻫÇÇﻨﮕﺎم وﺻÇÇﺎل آﻳÇÇﺪ ﺑÇÇﺘﺎن را ﺑﺖﺷﻜÇﻦ ﺑÇﺎﺷﻢ
ﻫﻴﻮﻟﻲ ,در اﺻﻄﻼح اﻫﻞ ﺣﻜﻤﺖ ﻗﻮة ﻗﺎﺑﻠﻪ را ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻲﻧﺸﺎن اﺳﺖ و آن ﻫﻴﻮﻻي اوﻟﻲ و ﻣﺎ د¸ ا Öﻟﻤﻮا د اﺳﺖ و ﭘﺲ از ﺻﻮر ﻫﻴﻮﻻي ﺛﺎﻧﻴﻪ و ﻣﺎ ده ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد/ ﺻﻮر و ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﻴﺪن دﻳﮕﺮ ﻣﺘﻠ ﺒﺲ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻏﺼﻪ ﺧﻮرك ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ/ و ﻏﻤﺨﻮرك ﻣﺮﻏﻚ را او و ﺷﻮد ﺗﻤﺎم آب ﻣﺒﺎدا ﻧﺨﻮرد آب و ﻧﺸﻴﻨﺪ آب ﻟﺐ ﻣﺮﻏﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ اﺣﺘﻤﺎل دارد ﻛﻪ ﻣﺮاد ﺳﻴﺮه ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﻏﻜﻲ اﺳﺖ ﺧﻮﺷﺮﻧﮓ و ﺧﻮش آواز/ ﻧﺎم ﺳﺘﺎرة زﺣﻞ/ ﺳﺮﺧﻴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﻐﺮب ﺑﻌﺪ از ﻏﺮوب آﻓﺘﺎب ﭘﻴﺪا ﻣﻲﺷﻮد/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
19ê ﭼÇÇﻪﺳﺨﺮة ﺑÇÇﻮﻋﻠﻲ 1ﺑÇÇﺎﺷﻢ ﻣÇÇÇÇﺮااو ﭼÇÇÇﻮنوﻟﻲﺑﺎﺷﺪ Ô
ﭼﻮ ﺣﺴﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﺑÇﻨﻤﺎﻳﺪ ﭼÇﻪ ﺑÇﻨﺪة ﺑÇﻮاﻟÇÖﺤﺴﻦ ﺑÇﺎﺷﻢ
دوﺻÇÇÇﻮرت ﭘÇÇﻴﺶﻣﻲآري,ﮔÇÇﻬﻲﺷﻤﻌﺴﺖوﮔﻪ ﺷÇÇﺎﻫﺪ
دوم را ﻣÇÇÇﻦ ﭼÇÇﻮ آﻳÇÇﻴﻨﻪ ﻧÇÇﺨﺴﺘﻴﻦ را ﻟﮕÇÇﻦ ﺑÇÇﺎﺷﻢ
ﻣÇÇﺮا واﻣÇﻴﺴﺖ درﮔÇﺮدن ﻛÇﻪ ﺑﺴÇﭙﺎرم ﺑÇﻪﻋﺸﻘﺶ ﺟÇﺎن
وﻟﻲ ﻧﮕÇÇÇÇﺬارﻣﺶ ﺗÇÇÇÇﺎ از ﺗÇÇÇÇﻘﺎﺿﺎ ﻣÇÇﻤﺘﺤﻦ ﺑÇÇﺎﺷﻢ
ﺑÇﻮد ﻳÇﻮﺳﻒ ﺑÇﻮد ﭼÇﺎﻫﻲ ﻛÇﻪ در ﻗÇﻌﺮش ﭼÇﻮ زﻧÇﺪاﻧÇﻢ
ﺟﺎن ﻣﻦ آن روزي ﻛÇﻪ در زﻧÇﺪان ﺷÇﺪن ﺑÇﺎﺷﻢ ﺧﻨﻚ
ﭼÇÇﻮ زﻟﻒ او رﺳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇÇﻪ دﺳﺖ ﭼÇﺎﻫﻴﺎن ﮔÇﻴﺮد
ﺑﺴﺖ رﺳÇﻦ ﺑÇﺎﺷﻢ ﭼÇÇﻪ دﺳÇÇﺘﻜﻬﺎ زﻧÇﻢ آن دم ﻛÇﻪ ﭘÇﺎ
ﻣÇÇﺮا ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻧﺎﻟﻲ زﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇﺎ ﻛÇﻪ راﻫﺖ زد
ﺧﻨﻚ آن ﻛÇﺎروان ﻛﺶ ﻣÇﻦ در اﻳÇﻦ ره راﻫÇﺰن ﺑÇﺎﺷﻢ
ﭼÇﻮ ﺑÇﻴﺶ از ﺻÇﺪﺟﻬﺎن دارمﭼÇﺮا درﻳﻚ ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﺎﺷﻢ
ﻛÇÇﺒﺎب ﻣÇﻦ ﭼÇﺮا در ﺑÇﺎﺑﺰن 2ﺑÇﺎﺷﻢ ﭼÇÇﻮ ﭘÇÇﺨﺘﻪ ﺷÇÇﺪ
ﻛÇÇÇÇﺒﻮﺗﺮ ﺑÇÇÇﺎز ﻋﺸÇÇﻘﺶ را ﻛÇÇﺒﻮﺗﺮ ﺑÇÇﻮد ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻦ
ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺮج 3ﺧÇÇﻮﻳﺶ را دﻳÇﺪم ﭼÇﺮا اﻧÇﺪر ﺑÇﺪن ﺑÇﺎﺷﻢ
ﭼÇÇﻮ در ﮔÇÇﺮﻣﺎﺑﺔ ﻋﺸÇÇﻘﺶ ﺣÇÇﺠﺎﺑﻲ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺟÇﺎﻧﻬﺎ را
ﻧÇÇﻴﻢ ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﻘﺶ ﮔÇﺮﻣﺎﺑﻪ ,ﭼÇﺮا در ﺟÇﺎﻣﻪ ﻛÇﻦ ﺑÇﺎﺷﻢ وﻃÇÇﻦ آﺗﺶ ﮔÇÇﺮﻓﺖ از ﺗÇÇﻮ ,ﭼﮕÇﻮﻧﻪ در وﻃÇﻦ ﺑÇﺎﺷﻢ
دل ﮔÇﻮﻳﺎ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ آواره ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ﺷÇﺪ ﺧÇﻤﺶ ﻛÇﻦ اي
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﺟﺎن را ﺟﺰ وﺻﻞ ﺟﺎﻧﺎن ﺳﻮدا و ﺳﺮي دﻳﮕﺮ ﻧﻪ
ﺳÇÇﺮ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻧÇÇﻤﻲدارم ﻣÇÇÇÇﻦ از اﻗÇÇﻠﻴﻢ ﺑÇÇﺎﻻﻳﻢ, ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇﺎﻻﺳﺖ ﭘÇﺮاﺧÇﺘﺮ و ﮔÇﺮ ﺻÇﺤﺮاﺳﺖ ﭘÇﺮﻋﺒﻬﺮ
ﺳÇﺮ آدم ﻧÇﻤﻲدارم ﻧÇÇﻪ از ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﻢ ﻧÇÇﻪ از ﺑÇÇﺎدم ,
وﮔÇÇﺮ درﻳÇÇﺎﺳﺖ ﭘÇﺮﮔﻮﻫﺮ ,ﺳÇﺮ آن ﻫÇﻢ ﻧÇﻤﻲدارم4
ﻣﺮا ﮔﻮﻳﻲ ﻇÇﺮﻳﻔﻲ ﻛÇﻦ ,دﻣÇﻲ ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ ﺣÇﺮﻳﻔﻲ ﻛÇﻦ
ﻣﺮا ﮔÇﻔﺘﻪاﺳﺖ ﻻﺗﺴﻜÇﻦﺑﺮاﻳÇﻦ دم ﻫÇﻢ ﻧÇﻤﻲدارم5
ﻣÇÇÇÇﺮاﭼÇÇÇÇﻮنداﻳÇÇﺔﻓﻀﻠﺶﺑﻪﺷﻴﺮﻟﻄﻒﭘﺮوردهاﺳﺖ
ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻦ ﻣÇÇﺨﻤﻮر آن ﺷÇﻴﺮم ر ه زﻣÇﺰم ﻧÇﻤﻲدارم
دل ﻣﺸÇﺘﺎق ﺟÇﺎن ﺑÇﺎزد در آن ﺷﺮﺑﺖ ﻛﻪ ﺟÇﺎن ﺳÇﺎزد ,
ﺧÇÇﺮد ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﺪ ﻛÇﻪ درﺗÇﺎزد ,ﻣÇﻨﺶ ﻣÇﺤﺮم ﻧÇﻤﻲدارم
ﺳÇÇﺮ ﻏÇÇﻢ از ﻛÇÇﺠﺎ دارم زﺷÇÇÇÇﺎدﻳﻬﺎ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﻴﺰارم
ﺧÇÇﺮم ﻧÇﻤﻲدارم ﺑÇÇﻐﻴﺮ از ﻳÇÇﺎر و دﻟﺪارم ﺧÇÇﻮش و
(1
(2 (3 (4 (5
دوم ﻣﻘﺼﻮد از اﺑﻮﻋﻠﻲ ,اﺑﻮﻋﻠﻲ ﺟﺒﺎÄﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﻋﻠﻤﺎي ﺑﺰرگ ﻣﻌﺘﺰﻟﻪ اﺳﺖ ﭼﻮ در ﻗﺒﺎل اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦذ ﻛﺮ ﺷﺪه در ﻣﺼﺮاع ﻛﻪ ﻣﻘﺼﻮد از آن اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ اﺷﻌﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺶﻋﻠﻲ ﺑﻦ اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺑﻦ اﺑﻲ Ôﺑﺸﺮ اﺳﺤﻖ ﺑﻦ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻦ اﺳﻤﻌﻴﻞ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻦ ﻫﻼل ﺑﻦ اﺑﻲ ﺑﺮده ﻋﺎﻣﺮ ﺑﻦ ﻣﻮﺳﻲ اﺷﻌﺮي و ﻣﻨﺴﻮب اﺳﺖ ﺑﻪ اﺑﻮﻣﻮﺳﻲ اﺷﻌﺮي /در ﺳﺎل 260ﻳﺎ ﻫÇﻔﺘﺎد ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪه و در ﺳﺎل 330ﺗﻘﺮﻳﺒ Hوﻓﺎت ﻧﻤﻮده اﺳﺖ در ﺑﻐﺪاد و ﺑﻴﻦ ﻛﺮخ و ﺑﺎب ﺑﺼﺮه ﻣﺪﻓﻮن اﺳﺖ /Çدر ﻣﺜﻨﻮي در ﺑﺎب ﺟﺒﺮ و اﺧﺘﻴﺎر و ﺟﻮاب ﺟﺒﺮي ﮔﻮﻳﺪ :ﮔﻔﺖ اي اﻳﺒﻚ ﺑﻴﺎور آن رﺳﻦ .Çﺗﺎ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻣﻦ ﺟﻮاب ﺑÇﻮاﻟﺤﺴÇﻦ /ﭼÇﻮن اﺷÇﺎﻋﺮه ﺑﻪﻣﺬﻫﺐ ﺟﺒﺮ رﻓﺘﻪاﻧﺪ و اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ رÄﻴﺲ اﻳﺸﺎن اﺳﺖ/ ﺳﻴﺦ ﻛﺒﺎب/ اﻳﻬﺎم اﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻛﺒﻮﺗﺮان ﻣﻲﺳﺎﺧﺘﻪاﻧﺪ و ﻣﺎ در زﻣﺎن ﺧﻮدﻣﺎن در دﻫﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ; ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ در زﻣÇﺎن ﻣﻮﻟﻮي ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻛﺒﻮﺗﺮان ﺑﺮﺟﻲ ﻣﻲﺳﺎﺧﺘﻪاﻧﺪ/ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪﺟﺎي اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ./// :وﮔﺮ ﺻﺤﺮاﺳﺖ ﭘﺮ ﻋﺒﻬﺮ ﺳﺮ آن ﻫﻢ ﻧﻤﻲدارم ,و اﻳﻦ اﺷﺘﺒﺎه ﺷﺪه اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ./// :ﻣﺮا ﮔﻔﺘﻲ اﺳﺖ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﺗﻮ را ﻣﺤﺮم ﻧﻤﻲدارم /ﻻ ﺗﺴﻜﻦ ﻳﻌﻨﻲ آرام ﻣﺒﺎش/
19ë
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﭘÇﻲ آنﺧÇﻤﺮ ﭼÇﻮنﻋﻴﺪم ﺷﻜÇﻢ ﺑÇﺮ روزه ﻣÇﻲﺑﻨﺪم
ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻦ آن ﺳÇﺮو آزادم ﻛÇﻪ ﺑÇﺮگ ﻏÇﻢ ﻧÇﻤﻲدارم
دراﻓÇÇﺘﺎدم درآب ﺟÇÇﻮ,ﺷÇÇﺪم ﺷﺴÇﺘﻪ ز رﻧﮓ و ﺑÇﻮ
ﺳÇÇﺮ ﻣÇÇﺮﻫﻢ ﻧÇÇﻤﻲدارم ز ﻋﺸÇÇÇﻖ ذوق زﺧÇÇﻢ او
ﺗﻮ روزوﺷﺐ دو ﻣﺮﻛﺐدان ﻳﻜﻲ اﺷÇﻬﺐ ﻳﻜÇﻲ ادﻫÇﻢ1
ﺳÇﺮ ادﻫÇﻢ ﻧÇﻤﻲدارم ﺑÇÇﺮ اﺷÇÇﻬﺐ ﺑÇÇﺮ ﻧÇﻤﻲﺷﻴﻨﻢ
ﻋﺸÇﺎق را ﻣÇﺬﻫﺐ ﺑÇﻮد ﺟÇÇﺰ اﻳÇÇﻦ ﻣÇﻨﻬﺎج روز و ﺷﺐ
ﭼÇﺮخ ﻧÇÔﻪ ﻃÇﺎرم ﻧÇﻤﻲدارم ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ 2ﻣﻦ ﺑÇﻪزﻳﺮ
ﭘÇﺮان ﺑÇÇﻪﺑﺎغ ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇÇﺮﻏﺎﻧﻨﺪ ﺳÇﻮي ﺑÇﻲﺳﻮﻳﻲ
ﻣÇÇﻦ اﻳﺸÇÇﺎن را ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻢ وﻟﻲ ﺧÇÇﺎﺗﻢ ﻧÇÇﻤﻲدارم
ﻣﻨﻢﻋﻴﺴﻲ ﺧﻮشﺧﻨﺪه ﻛÇﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺷÇﺪ زﻣÇﻦ زﻧÇﺪه
وﻟﻲ ﻧﺴÇÇﺒﺖ زﺣÇÇﻖ دارم ﻣÇÇﻦ از ﻣÇﺮﻳﻢ ﻧÇﻤﻲدارم
زﻋﺸﻖاﻳÇﻦ ﺣÇﺮف ﺑﺸÇﻨﻴﺪم ,ﺧÇﻤﻮﺷﻲ راه ﺧÇﻮد دﻳÇﺪم
ﺑﮕÇÇﻮ ﻋﺸÇﻘﺎ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ﺑÇﺎ دوﺳﺖ ﻻوﻟﻢ 3ﻧÇﻤﻲدارم
زﺟÇﺎن ﻣÇﻦ ﻫﺰارانﻋﺸÇﻖ ﺑÇﺮﺟÇﻮﺷﺪ ﺑÇﻪﻫﺮ ﻟﺤÇﻈﻪ
ﺳÇÇÇﺮ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻧÇÇﻤﻲدارم ازﻳÇÇÇÇﺮا دل ﻫÇÇÇÇﻤﻲﮔﻮﻳﺪ
در ﻫﺴﺘﻲ ﺟﺎن اﻧﺴﺎﻧﻲ ﭘﻴﺶ از ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪن اﻳﻦ ﺟﻬﺎن
ﻋﺸÇﺎق ﺳÇﺮ ﺑÇﺎﺷﻢ ﻧÇÇﻬﺎدم ﭘÇÇﺎي اﻧÇÇﺪر ﻋﺸÇÇﻖ و ﺑÇÇﺮ
ﻣÇÇﻨﻢﻓﺮزﻧﺪ ﻋﺸÇÇﻖ ايﺟÇÇﺎن وﻟﻲ ﭘÇÇﻴﺶاز ﭘÇÇﺪرﺑﺎﺷﻢ
ا ﮔÇÇÇÇﺮﭼÇÇÇÇﻪ روﻏÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﺎدام از ﺑÇÇÇÇﺎدام ﻣÇÇﻲزاﻳÇÇﺪ
ﻫﻤﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺟﺎن داﻧﺪ ﻛﻪ ﻣÇﻦ ﭘÇﻴﺶ از ﺷÇﺠﺮ ﺑÇﺎﺷﻢ
ﺑÇÇﻪﻇﺎﻫﺮ ﺑÇÇﻴﻦ ﻫÇﻤﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ ﻣﺴÇﺠﻮد ﻣÇﻼﻳﻚ ﺷÇﺪ
ﻛÇÇﻪ اي اﺑÇÇﻠﻪ روا داري ﻛÇÇﻪ ﺟﺴÇÇﻢ ﻣÇÇﺨﺘﺼﺮ ﺑÇﺎﺷﻢ
زﻣÇÇﺎﻧﻲ در ﻛÇÇﻒ ﻋﺸÇÇﻘﺶ ﭼÇÇﻮ ﺳÇﻴﻤﺎﺑﻲ ﻫÇﻤﻲ ﻟﺮزم
ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻌﺪن ﻫÇÇﻤﻪ دل ﻫÇÇﻤﭽﻮ زر ﺑÇÇﺎﺷﻢ زﻣÇÇﺎﻧﻲ در
ﻣÇÇÇﻨﻢ ﭘÇÇﻴﺪا و ﻧÇÇﺎﭘﻴﺪا ﭼÇÇﻮ ﺟÇÇﺎن ﻋﺸÇÇﻖ در ﻗÇÇﺎﻟﺐ
ﮔÇÇﻬﻲ اﻧÇﺪر ﻣÇﻴﺎن ﭘÇﻨﻬﺎن ,ﮔÇﻬﻲ ﺷÇﻬﺮة ﻛÇﻤﺮ 4ﺑÇﺎﺷﻢ
در آن زﻟﻔÇÇﻴﻦ آن ﻳÇÇﺎرم ﭼÇÇﻪ ﺳÇﻮداﻫÇﺎ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ دارم
ﮔÇÇﻬﻲ در ﺣÇÇﻠﻘﻪ ﻣÇÇﻲآﻳﻢ ,ﮔÇÇﻬﻲ ﺣÇﻠﻘﻪ ﺷÇﻤﺮ ﺑÇﺎﺷﻢ
ا ﮔÇÇﺮ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇÇﻘﺎ ﻳÇÇﺎﺑﺪ ﻫÇÇﺰاران ﺳÇÇﺎل و ﻣÇÇﻦ رﻓÇﺘﻪ
ﻣÇÇﻴﺎن ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﻫÇÇﺮ دم ﺳÇﻤﺮ ﺑÇﺎﺷﻢ ,ﺳÇﻤﺮ 5ﺑÇﺎﺷﻢ
ﻣÇÇﺮا ﻣÇﻌﺸﻮق ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻲ ﭼÇﻮ ﺧÇﻮد ﭘÇﻨﻬﺎن ﻫÇﻤﻲﺧﻮاﻫÇﺪ
وﮔÇﺮ ﻧÇﻪ رﻏÇﻢ ﺷÇﺒﻜﻮران ﻋÇﻴﺎن ﻫÇﻤﭽﻮن ﻗÇﻤﺮ ﺑÇﺎﺷﻢ
ﻣÇÇﺮا ﮔÇÇﺮدون ﻫÇﻤﻲﮔﻮﻳﺪﻛﻪ>:ﭼÇﻮنﻣ Öﻪ ﺑÇﺮﺳﺮت ﮔÇﺮدم<
ﺑﮕÇﻔﺘﻢ> :ﻧÇﻴﻚ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻲ ﺑÇﭙﺮس از ﻣÇﻦ ا ﮔÇﺮ ﺑÇﺎﺷﻢ<
ﺑÇÇÇÇﻪ روز وﺻÇÇÇﻞ ا ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ را از آن دﻟﺪار ﺑﺸÇÇﻨﺎﺳﻲ
ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻴﺪل دﮔÇÇﺮ ﺑÇﺎﺷﻢ ﭘﺲ آن دﻟﺒÇÇﺮ دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎﺷﺪ,
اﻟﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰﻳﻢ ﭘÇﺎﻻﻳﺪ در آن ﺑÇÇﺤﺮي ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﻤﺲ
ﻣﻠﻚ را ﺑÇﺎل ﻣÇﻲرﻳﺰد ﻣÇﻦ آن ﺟÇﺎ ﭼÇﻮن ﺑﺸÇﺮ ﺑÇﺎﺷﻢ
### ﺑﮕÇÇﻔﺘﻢ ﺣÇÇﺎل دل ﮔÇÇﻮﻳﻢ از آن ﻧÇÇﻮﻋﻲ ﻛÇÇﻪ داﻧﺴÇﺘﻢ (1 (2 (3 (4 (5
ادﻫﻢ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ اﺳﺐ ﺳﻴﺎه و ﺷﺐ ﺑﻪ آن ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺷﺪه/ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﺑﻪﺟﺎي اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ >ﻣﺴﻠﻚ< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه/ اﻳﻦ دو ﻛﻠﻤﻪ ﺣﺮف ﻧﻔﻲاﻧﺪ/ ﻣﻴﺎن/ اﻓﺴﺎﻧﻪ/
ﺑÇÇÇÇﺮآﻣÇÇÇﺪ ﻣÇÇﻮج آب ﭼﺸÇÇﻢ و ﺧÇÇﻮن دل ,ﻧÇÇﺘﺎﻧﺴﺘﻢ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
19ì ﺷﻜﺴÇÇÇÇﺘﻪﺑﺴﺘﻪ ﻣÇÇÇÇﻲﮔﻔﺘﻢﭘﺮﻳﺮ ازﺷÇÇﺮح دل ﭼÇÇﻴﺰي
ÔﺗﻨÔﻚ ﺷﺪ ﺟﺎم ﻓﻜﺮ و ﻣﻦ ﭼﻮ ﺷÇﻴﺸﻪ ﺧÇﻮرد ﺑﺸﻜﺴÇﺘﻢ
ﭼÇﻮ ﺗÇﺨﺘﻪ ﺗÇﺨﺘﻪ ﺑﺸﻜﺴÇﺘﻨﺪ ﻛﺸÇﺘﻴﻬﺎ در اﻳÇﻦ ﻃÇﻮﻓﺎن
ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ زورق ﻣﻦ ﺧﻮد ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ﺑÇﻲدﺳﺖ و ﭘÇﺎﻳﺴﺘﻢ
ﺷﻜﺴﺖازﻣÇÇﻮجاﻳÇÇﻦﻛﺸﺘﻲ,ﻧÇÇﻪﺧﻮﺑﻲ ﻣÇÇﺎﻧﺪوﻧﻪ زﺷÇﺘﻲ
ﺷﺪم ﺑﻲﺧﻮﻳﺶ ﻣﻦ ﺧﻮد را ﺳﺒﻚ ﺑÇﺮ ﺗÇﺨﺘﻪاي ﺑﺴÇﺘﻢ
ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﻻﻳﻢ ﻧÇﻪ ﭘﺴﺖ اﻣÇﺎ وﻟﻴﻚ اﻳÇﻦ ﺣÇﺮف داﻧﺴÇﺘﻢ
ﻛÇﻪ ﮔÇﻪ زﻳÇﻦ ﻣÇﻮج ﺑÇﺮ ÖاوﺟÇﻢ ﮔÇﻬﻲ زان Öاوج درﭘﺴÇﺘﻢ
ﭼÇÇﻪ داﻧÇﻢ ﻧÇﻴﺴﺘﻢ ﻫﺴÇﺘﻢ وﻟﻴﻚ اﻳÇﻦ ﻣÇﺎﻳﻪ ﻣÇﻲداﻧÇﻢ
ﭼﻮ ﻫﺴﺘﻢ ﻧﻴﺴﺘﻢ اي ﺟÇﺎن وﻟﻲ ﭼÇﻮن ﻧÇﻴﺴﺘﻢ ﻫﺴÇﺘﻢ
ﭼﻪﺷﻚ ﻣÇﺎﻧﺪ ﻣÇﺮا در ﺣﺸÇﺮ ﭼÇﻮن ﺻÇﺪ ره دراﻳÇﻦ ﻣÇﺤﺸﺮ
زاﻧÇÇÇÇﺪﻳﺸﻪ ﺑÇÇﻤﺮدم زار و ﭼÇÇﻮن اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﺑÇÇﺮﺟﺴÇÇﺘﻢ
ﺑÇﻦ وادي ﺟﮕÇÇﺮﺧÇÇﻮن ﺷÇÇﺪ زﺻÇÇﻴﺎدي ﻣÇÇﺮا دراﻳÇÇﻦ
زﺻÇÇﻴﺪمﭼﻮنﻧﺒﺪ ﺷÇﺎدي ,ﺷÇﺪم ﻣÇﻦ ﺻÇﻴﺪ و وارﺳÇﺘﻢ Ô
ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﺎﻫﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﻛﻨﺪم در اول ﻣÇﻦ در اﻓÇﺘﺎدم
ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ داﻣÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻨﻬﺎدم ﻣÇﻦ اﻧÇﺪر دام ﭘÇﻴﻮﺳﺘﻢ
ﭼﻪ ﻛﺮدي آﺧﺮ اي ﻛﻮدن ﻧﺸﺎﻧﺪي ﮔÇﻞ در اﻳÇﻦ ﮔÇﻠﺨﻦ
ﻧÇÇﺮﺳﺖ از ﮔÇÇﻠﺸﻨﺖ ﺑÇÇﺮﮔﻲ وﻟﻲ از ﺧÇÇﺎر ﺗÇÇﻮ ﺧﺴÇﺘﻢ Ô
ﻣﺮا واﺟﺐ ﻛﻨﺪ ﮔﺮ ﻣﻦ ﺑÇﺮون آﻳÇﻢ ﭼÇﻮ ﮔÇﻞ از ﺗÇﻦ
ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﻪﻋﻤﺮمﺷÇÇÇÇÇﺪﺑﻪﺷﺼﺖوﻣﻦﭼﻮﺳﻴﻦوﺷﻴﻦدرﻳﻦ ﺷﺴÇÇÇÇﺘﻢ
### اي ﻓÇÇÇÇﺎﺿﻞ دوراﻧÇÇÇÇﻢ ,اي ﻗÇÇÇÇﺎﺑﻞ ارﻛÇÇÇﺎﻧﻢ
ﺗÇÇﻮ ﻣÇﺮد ﺧÇﺪا ﺧÇﻮاﻧÇﻲ ,ﻣÇﻦ ﻣÇﺮد ﺧÇﺪا داﻧÇﻢ
ﭘÇÇﺮم از ذوق ﺧÇÇﺪا داﻧÇÇﻲ ﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﺮخ ﻫÇÇﻤﻲ
ﻃÇﻮﻃﻲ ﺧÇﻮش اﻟﺤÇﺎﻧﻢ از ﺷÇÇﻮق ﺧÇﺪا ﮔÇﻮﻳﻲ
دادن دل ﺷÇÇÇÇﺎدم دل را ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻪﺧﺪا دادم از
ﺳÇÇÇÇﺮﻣﺴﺘﻢ و آزادم ﺷÇÇÇﺎد از دل و از ﺟÇÇﺎﻧﻢ
اي ﻓÇÇﺎﺿﻞ ﻳÇÇﻮﻧﺎﻧﻲ ,ﻫÇÇﺮﭼÇﻨﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲداﻧÇﻲ
ﺗÇÇﻮ ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﻳﻚ ﺟÇﺎﻧﻲ ,ﻣÇﻦ ﻋÇﺎﺷﻖ ﺟÇﺎﻧﺎﻧﻢ
ﻣÇÇﻦ ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺷÇÇﻴﺪاﻳÇÇﻢ ﻫÇÇﻤﺴﺎﻳﺔ ﻋÇÇﻴﺴﺎﻳﻢ
ﺑﺮﺧÇﻴﺰ و ﻓÇﺮس زﻳÇﻦ ﻛÇﻦ ﺗÇﺎﺳﻮي ﺳÇﻤﺎ راﻧÇﻢ
دﻟﺘÇÇﻨﮓ ﭼÇÇﺮا ﮔÇÇﺮدم ,در ﺣÇÇﺒﺲ ﭼÇﺮا ﺑÇﺎﺷﻢ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﭼÇÇﺮا ﺑÇÇﺎﺷﻢ ,ﭼÇﻮن ﺑÇﻠﺒﻞ دﺳÇﺘﺎﻧﻢ
اي ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﺳÇÇﺮﻣﺴﺘﻢ از ﺑÇÇﺎدة ﺗÇÇﻮ ﻣﺴÇÇﺘﻢ
روزي ﻛÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇﻤﻲآﻳﻲ ,دﻟﺘÇÇﻨﮓ و ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎﻧﻢ
اي ﻧÇÇﺎﻳﻲ اي ﻧÇÇﺎﻳﻲ ,ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﻫÇÇﻤﻲ ﭘÇﺎﻳﻲ
ﺑÇÇÇﻨﻮاز ﻳﻜÇÇﻲ ﻧÇÇﺎﻳﻲ ﻛÇÇﺰ ﻧÇÇﺎي ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎﻻﻧﻢ
ﺷﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻛÇﻢ ﻛÇﻦ ﻫÇﻤﻪ ﺗÇﺒﺮﻳﺰم
ﭼﻮنﺷﻤﻊ در اﻳÇﻦ ﻣÇﺤﺸﺮ ﻓÇﺮﺧÇﻨﺪه و ﻧÇﺎﻻﻧﻢ
در ﻣﺤﻮ و ﺣﻴﺮاﻧﻲ از ﺷﻮق و ﻏﻠﺒﺔ ذوق
اي ﻛÇÇﺮده ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻬﻤﺎﻧﻢ ,در ﭘÇÇﻴﺶ درآ ﺟÇﺎﻧﻢ
زان روي ﻛÇÇﻪ ﺣÇﻴﺮاﻧÇﻢ ,ﻣÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
اي ﮔﺸﺘﻪ زﺗÇﻮ واﻟﻪ ﻫÇﻢ ﺷÇﻬﺮ و ﻫÇﻢ اﻫÇﻞ ده
ﻛÇÇﻮ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻧﺸÇÇﺎﻧﻢ ده ,ﻣÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
زانﻛﺲﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﺪيﺟﺎﻧﺶ ,ازاو ﻣÇﻄﻠﺐ داﻧﺶ
ﭘÇÇﻴﺶ آ و ﻣÇÇﺮﻧﺠﺎﻧﺶ ,ﻣÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
انﻛﺲﻛÇÇÇÇÇÇﻪﺑﻮدﺷﻮرشﻣﻲدارﺗÇÇÇÇﻮﻣﻌﺬورش ز
وز ﺧÇﺎﻧﻪ ﻣﻜÇﻦ دورش ,ﻣÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
ﻣÇÇﻦ ﻋÇÇﺎﺷﻖ و ﻣﺸÇÇﺘﺎﻗﻢ ,ﻣÇﻦ ﺷÇﻬﺮة آﻓÇﺎﻗﻢ
رﺣﻢ آر و ﻣﻜÇﻦ ﻃÇﺎﻗﻢ ,ﻣÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
197
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ايﻣÇÇﻄﺮبﺻﺎﺣﺐﺻﻒ,ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻦﺑﺰﻧﻢ ﺑÇﺮدف
ﺑÇÇﺮ راه دل ﺧÇÇﻮد ﻛÇﻒ ,ﻣÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰم ﺟÇﺰ ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺎﻣﻴﺰم
ﻣÇÇﻲاﻓÇÇﺘﻢ و ﻣÇﻲﺧﻴﺰم ,ﻣÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ
ﺑﻲﺗﻌﻴﻨﻲ اﺻﻞ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﻧﺴﺎﻧﻲ در ﻣﻘﺎم ﺗﻠﻮﻳﻦ و اﺷﺎره ﺑﻪ
اﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻛﻪ ﻣÇﻦ دارم اي ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ,ﻛÇﺮا ﻣÇﺎﻧﻢ
ﻳﻚﻟﺤﻈﻪ ﭘﺮي ﺷﻜﻠﻢ ,ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﭘﺮي ﺧÇﻮاﻧÇﻢ
در آﺗﺶ ﻣﺸÇÇﺘﺎﻗﻲ ﻫÇÇﻢ ﺷÇÇﻤﻌﻢ و ﻫÇﻢ ﺟÇﻤﻌﻢ
ﻫÇÇﻢ ﻧÇﻮرم و ﻫÇﻢ دودم ,ﻫÇﻢ ﺟÇﻤﻊ و ﭘÇﺮﻳﺸﺎﻧﻢ
ﺟÇÇﺰ ﮔÇÇﻮش رﺑÇÇﺎب دل در ﭘÇÇﺮده ﻧÇﭙﻴﭽﻢ ﻣÇﻦ
ﺟÇÇÇÇﺰ ﭼÇÇﻨﮓ ﺳÇÇﻌﺎدت را از زﺧÇÇﻤﻪ ﻧÇÇﺮﻧﺠﺎﻧﻢ
ايﺧﻮاﺟﻪ ﭼﻪﻣﺮﻏﻢ ﻣÇﻦ ﻧÇﻲ ﻛÇﺒﻜﻢ و ﻧÇﻲ ﺑÇﺎزم
ﻧÇÇﻪ ﻃÇÇﻮﻃﻲ و ﻧÇÇﻪ ﻋÇÇﻨﻘﺎ ﻧÇÇﻪ ﺑÇﻠﺒﻞ ﺑﺴÇﺘﺎﻧﻢ1
ﻧÇÇﻪ ﻣﺴﺖ و ﻧÇﻪ ﻫﺸÇﻴﺎرم ,در ﺧÇﻮاﺑÇﻢ و ﺑÇﻴﺪارم
ﺑÇÇÇÇﺎ ﻳÇÇÇﺎرم و ﺑÇÇﻲﻳﺎرم ,ﻏÇÇﻤﮕﻴﻨﻢ و ﺷÇÇﺎداﻧÇÇﻢ
ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻨﺪة ﻣÇÇﺤﺒﻮﺑﻢ ,ﻧÇÇﻪ ﺟÇﺎذب و ﻣÇﺠﺬوﺑﻢ
ﻧÇÇﻲ زﺷÇÇﺘﻢ و ﻧÇﻲ ﺧÇﻮﺑﻢ ,ﻧÇﻪ اﻳÇﻨﻢ و ﻧÇﻪ آﻧÇﻢ
ﻧÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇÇÇﻮاﺟÇÇÇÇﺔ ﺑÇÇﺎزارم ,ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﮔÇÇﻠﺰارم
ﻧÇﺎﻣﻢﻧﻪ ,ﺗÇﺎﺧﻮﻳﺶ ﺑÇﺮآن ﺧÇﻮاﻧÇﻢ ايﺧﻮاﺟﻪ ﺗÇﻮ Ö آن ﺳÇÇﻮ ﻛÇﻪ ﻛﺸÇﺪ آن ﻛﺲ ,ﻧÇﺎﭼﺎر ﭼÇﻨﺎن راﻧÇﻢ
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﺎر رﻫÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﺮدم ,ﺑÇÇÇÇﺎزار ﺟÇÇﺪا ﻛÇÇﺮدم
در ﺑﻮﺗﺔ اﻳÇﻦ ﺣÇﺎﻟﺖ ,ﻣÇﻲدان ﻛÇﻪ ﺑÇﭽﻪ ﺳÇﺎﻧﻢ2
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ,ﺳÇﻠﻄﺎن ﺷÇﻬﺎﻧﻲ ﺗÇﻮ
ﺑÇÇﻴﺸﻲ زﻫÇÇﻤﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ,داﻧÇÇﻲ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﻲ داﻧÇﻢ
ﻧÇﻴﻢ از ﻏÇﻴﺮم ﮔÇÇﺮ در ﺷÇÇﺮم ار ﺧÇÇﻴﺮم ,از ﺧÇﻮد
در ﻋﺸﻮهﻫﺎي ﻣﻌﺸﻮق و ﺣﺎل دل ﻋﺸﺎق
ﺑﺸﻜﺴÇÇﺘﻪ ﺳÇÇﺮ ﺧÇÇﻠﻘﻲ ,ﺳÇﺮﺑﺴﺘﻪ ﻛÇﻪ رﻧÇﺠﻮرم
ﺑÇÇﺮده زﻓÇÇﻠﻚ ﺧÇÇﺮﻗﻪ ,آورده ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﻋÇÇﻮرم
واي از دل ﺳÇÇÇÇﻨﮕﻴﻨﺶ وز ﻋﺸÇÇÇﻮة رﻧﮕÇÇﻴﻨﺶ
او ﻧÇﻴﺴﺖ ,ﻣÇﻨﻢﺳﻨﮕﻴﻦ ﻛÇﺎﻳﻦ ﻓÇﺘﻨﻪ ﻫÇﻤﻲﺷﻮرم
ﺗﻚ ﺧÇﻮﻧﺴﺘﻢوز ﺧÇﻮردن ﺧÇﻮن ﻣﺴÇﺘﻢ ﻣÇÇﻦدر
ﻧÇÇﻴﻢ در ﺧÇÇﻮن ,در ﺷÇﻴﺮة اﻧﮕÇﻮرم ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇÇﻪ
اي ﻋﺸÇÇﻖ ﻛÇÇﻪ از زﻓÇÇﺘﻲ در ﭼÇﺮخ ﻧÇﻤﻲﮔﻨﺠﻲ
ﭼÇÇﻮﻧﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﮔﻨﺠﻲ اﻧÇÇﺪر دل ﻣﺴÇÇﺘﻮرم
در ﺧÇÇÇÇﺎﻧﺔ دل ﺟﺴÇÇÇÇﺘﻲ ,در را زدرون ﺑﺴÇÇﺘﻲ
ﻋÇﻠﻲ ﻧÇﻮرم ﻣﺸﻜÇÇﺎت و زﺟÇÇﺎﺟﻢ ﻣÇÇﻦ ﻳÇÇﺎ ﻧÇﻮر ×
ﺗÇÇﻦ ﺣÇÇﺎﻣﻠﺔ زﻧﮕÇÇﻲ ,دل در ﺷﻜÇÇﻤﺶ روﻣÇﻲ
ﻳﻚ ﻧÇÇﻴﻤﻪ زﻣﺸﻜÇÇﻢ ﻣÇÇﻦ ,ﻳﻚ ﻧÇﻴﻤﻪ زﻛÇﺎﻓﻮرم
ﺑÇÇﺮدي دل و ﻣÇÇﻦ ﻗÇﺎﺻﺪ دل از دﮔÇﺮان ﺟÇﻮﻳﻢ
ﻧÇÇÇÇﺎدﻳﺪه ﻫÇÇÇÇﻤﻲ آرم اﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﻪ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﻛÇÇﻮرم
ﮔÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻬﺮة زرد ﻣÇÇﻦ در ﺧÇÇﺎ ك رود روزي
روﻳÇÇﺪ ﮔÇÇﻞ زرد اي ﺟÇÇﺎن از ﺧÇﺎ ك ﺳÇﺮ ﮔÇﻮرم
(1در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪﺟﺎي اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع اﺷﺘﺒﺎﻫ Hﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ./// :ﻧﻪ ﺧﻮﺑﻢ و ﻧﻪ زﺷﺘﻢ ﻧﻪ اﻳﻨﻢ و ﻧﻪ آﻧﻢ ,و ﺑﺎز در اﻳﻨﺠﺎ اﻳﻦ ﻏﺰل را ﺑﺎ ﻏﺰل دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻣﻄﻠﻌﺶ اﻳﻨﺴﺖ :در ﻋﺸﻖ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻫﻤﺪم ﻣﺮﻏﺎﻧﻢ ,///.اﺧﺘﻼط ﻧﻤﻮده/ (2در ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ> :اﻓﺰوﻧﻢ و ﻧﻘﺼﺎﻧﻢ</
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
198 آﺧÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇﻪ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻲ ﺑﺸÇÇﻨﻴﺪ ﻏÇÇﻢ ﻣÇÇﻮري1
آﺧÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻲ ,آن ﮔÇﻴﺮ 2ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ﻣÇﻮرم
ﮔﻔﺘﻲ ﻛﻪ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﻧﺎﻟﻲ ﺻÇﺪ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻋﺴÇﻞ داري
ﻣÇÇÇÇﻲﻣﺎﻟﻢ و ﻣÇÇÇÇﻲﻧﺎﻟﻢ ,ﻫÇÇﻢ ﺧÇÇﺮﻗﺔ زﻧÇÇﺒﻮرم
ﻣÇÇﻲﻧﺎﻟﻢ ازﻳÇÇﻦ ﻋÇﻠﺖ ,اﻣÇﺎ ﺑÇﻪ دو ﺻÇﺪ ﻣÇﻠﻜﺖ
ﻧÇÇÇÇﻔﺮوﺷﻢ ﻳﻚ ذره زﻳÇÇÇÇﻦ ﻋÇÇÇﻠﺖ ﻧÇÇﺎﺳﻮرم3 ﭼÇÇÇÇﻮنﻣﺎرﻫﻤﻲﭘﻴﭽﻢ,ﭼÇÇÇÇﻮنﺣﺎرسوﮔﻨﺠﻮرم4
ﮔﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﻨﻢ 5ﮔÇﻔﺘﻲ ﺑÇﺎ ﻛÇﺒﺮ و ﻣÇﻨﻲ ﺟÇﻔﺘﻲ
آن ﻋﻜﺲﺗÇÇﻮ اﺳﺖ ايﺟÇﺎن اﻣÇﺎﻣﻦازﻳÇﻦ دورم
ﻣÇÇÇÇﻦ ﺧÇÇÇﺎﻣﻢ و ﺑÇÇﺮﻳﺎﻧﻢ ,ﺧÇÇﻨﺪﻧﺪه و ﮔÇÇﺮﻳﺎﻧﻢ
ﺣÇÇﻴﺮان ﻛÇﻦ و ﺣÇﻴﺮاﻧÇﻢ ,در وﺻÇﻠﻢ و ﻣÇﻬﺠﻮرم
ﻫÇÇﻢ ﺷÇÇﻤﺲ ﺷﻜÇﺮ رﻳÇﺰم ,ﻫÇﻢ ﻃÇﺎﻟﺐ ﺗÇﺒﺮﻳﺰم
ÇÇÔﻪ ﻃÇÇﻮرم از ﻧÇÇÇÇﺎرﭼÇÇÇﻪ ﭘÇÇﺮﻫﻴﺰم ﻣÇÇﻮﺳﻲ و ﻛ
ﭼÇÇﻮن ﭼÇÇﻨﮓ ﻫÇÇﻤﻲزارم ,ﭼÇﻮن ﺑÇﻠﺒﻞ ﮔÇﻠﺰارم
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺟﺰ ﻣﻌﺸﻮق ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﺪ
ﺑÇÇﻴﺨﻮد ﺷÇÇﺪهام ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﺑÇÇﻴﺨﻮدﺗﺮ ازﻳÇÇﻦ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ
ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻢ ﻣÇﻦ ﻣﺴﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ
ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇﺎج ﻧÇÇﻤﻲﺟﻮﻳﻢ ,ﻣÇﻦ ﺗÇﺨﺖ ﻧÇﻤﻲﺧﻮاﻫÇﻢ
در ﺧÇÇﺪﻣﺘﺖ اﻓÇÇﺘﺎدن ﺑÇÇﺮ روي زﻣÇÇﻴﻦ ﺧÇÇﻮاﻫÇﻢ
آن ﻳÇÇÇÇﺎر ﻧﻜÇÇÇÇﻮي ﻣÇÇﻦ ,ﺑﮕÇÇﺮﻓﺖ ﮔÇÇﻠﻮي ﻣÇÇﻦ
ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ>:ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ< ﮔﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ>:ﻫÇﻤﻴﻦ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ<
ﺑÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇﺎد ﺻÇÇﺒﺎ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻢ ﺗÇÇﺎ دم ﺑÇÇﺰﻧﻢ ﻟﻴﻜÇÇﻦ
ﭼÇÇﻮن ﻣÇﻦ دم ﺧÇﻮد دارم ﻫÇﻤﺮاز ﻣÇﻬﻴﻦ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ
در ﺣÇÇÇÇﻠﻘﺔ ﻣÇÇÇÇﻴﻘﺎﺗﻢ ,اﻳÇÇÇÇﻤﻦ ﺷÇÇÇÇﺪه زآﻓÇÇÇﺎﺗﻢ
ﭘÇÇﻲ ﺧÇÇﺎﺗﻢ ,آن ﻧÇﻘﺶ ﻧﮕÇﻴﻦ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ﻣÇÇﻮﻣﻢ ز
ﻣÇÇﺎﻫﻲ دﮔÇÇﺮﺳﺖ اي ﺟÇÇﺎن اﻧÇﺪردل ﻣÇﻦ ﭘÇﻨﻬﺎن
اﻳÇÇﻦ ﻋÇÇﻠﻢ ﻳÇÇﻘﻴﻨﺴﺘﻢ ,آن ﻋÇÇﻴﻦ ﻳÇﻘﻴﻦ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ
از ﻋÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻟﻢ و از آدم از اول و از ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﺗﻢ ###
از ﺟﻤﻠﻪ ﺟﻬﺎن ايﺟﺎن ﺷÇﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ و دﻳÇﻦ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ
ﻧÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﻋÇÇﻴﺶ ز ﺳÇÇﺮ ﮔÇﻴﺮم ﭘÇÇﺎﻳﻲ ﺑÇÇﻪﻣﻴﺎن در Ö
ﻣﺸÇÇﻮ ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﻦ ﺗÇﺎ ﺗÇﻨﮓ ﺷﻜÇﺮ ﮔÇﻴﺮم ﺗÇÇﻮ ﺗÇÇﻠﺦ Ö
ﺑÇÇÇﻲرﻧﮓ ﻓÇÇﺮو رﻓÇÇﺘﻢ در ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ اي دﻟﺒÇÇﺮ
ÇÇÔﻤﻢ ﺗÇÇﺎ رﻧﮓ دﮔÇÇﺮ ﮔÇÇﻴﺮم ﺑÇÇﺮﻛﺶ ﺗÇÇﻮ ازﻳÇÇﻦ ﺧ
دﻟﺘÇÇﻨﮓﺗﺮ از ﻣÇÇﻴﻤﻢ ,ﭼÇÇﻮن در ﻃÇÇﻤﻊ ﺳÇÇﻴﻤﻢ6
ﻗÇﺮص ﺑÇﻪدو ﻧÇﻴﻤﻢ ,ﭼÇﻮن ﺷﻜÇﻞ ﻗÇﻤﺮ ﮔÇﻴﺮم ﻣﻦ
ﻻ Çﻢ × ﺖ ﻧÖ ﻤﻠ× ¹Õ ﻳﺎ ا ﻳ ﻬﺎ اﻟ ﱠﻨ Öﻤ Ôﻞ ا Öد ÔﺧﻠÔﻮا ﻣ ×ﺴﺎ ﻛﻨﻜ ÔÖﻢ × ﻤﻞ ﻗ×ﺎﻟ Ö ﻻ ﻳÇﺤ ﻄ ﻤﻨﱠﻜ ÔÖﻢ ÔﺳÇﻠ Öﻴ ×ﻤ Ô ﺎن و ÔﺟÇﻨÔﻮ Ôد Ôه و Ôﻫ Ö ﻠﻲ ×وا د اﻟ ﱠﻨ > (1در ﺳﻮرة ﻧﻤﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ< :اذ×ا اﺗﻮا ﻋ× ون ﻓ ﺘ ﺒ ﱠﺴﻢ ×ﺿﺎ ﺣﻜ Hﻣ Öﻦ ﻗ Öﻮ ﻟ ×ﻬﺎ ,ﻳﻌﻨﻲ ﺳﻠﻴﻤﺎن و ﻟﺸﻜﺮﻳﺎﻧﺶ آﻣÇﺪﻧﺪ ﺗÇﺎ وادي ﻣÇﻮرﭼﮕÇﺎن /ﮔÇﻔﺖ ﻣÇﻬﺘﺮ ﻣÇﻮرﭼﮕÇﺎن :اي ﻳ Öﺸ Ôﻌ Ôﺮ
(2 (3 (4
(5 (6
ﻣﻮرﭼﮕﺎن ,درآﻳﻴﺪ در ﻣﺴﻜﻨﻬﺎي ﺧﻮد ﻛﻪ در ﻫﻢ ﻧﺸﻜﻨﺪ ﺷﻤﺎ را ﺳﻠﻴﻤﺎن و ﻟﺸﻜﺮﻳﺎﻧﺶ از روي ﻧﺪاﻧﺴﺘﮕﻲ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ> :اﻧﮕﺎر< ﻧﻮﺷﺘﻪ/ ﻣﻌﺮب زﺧﻤﻲ ﻛﻪ رو ﺑﺸﺪت ﮔﺬارد و ﭼﺮك ﻛﻨﺪ/ ﻓﺎرﺳﻲ ﺣﺎرس ,ﭘﺎﺳﺒﺎن و ﮔﻨﺠﻮر ,ﺧﺰاﻧﻪدار اﺳﺖ /در ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲ >واو< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﺸﺪه و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ,ﭼﻮن ﺑÇﺮ ﺳﺮ ﮔﻨﺠﻮرم و ﻏﻠﻂ اﺳﺖ ﭼﻮن ﻣﺎر ﺑﺮ ﺳﺮ ﮔﻨﺞ اﺳﺖ ﻧﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﮔﻨﺠﻮر و ﺻﺤﻴﺢ ﺣﺎرس و ﮔﻨﺠﻮر اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒ Hﻋﻄﻒ ﺗﻔﺴﻴﺮي ﺑﺎﺷﺪ/ در ﻧﺴﺨﻪاي> :اﻧﺎ< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه/ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ> :ﭼﻮن در ﻃﻤﻊ و ﺑﻴﻤﻢ</
199
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ اي از رخ ﺷÇÇÇÇﺎه ﺟÇÇﺎن ﺻÇÇﺪ ﺑÇÇﻴﺪق را ﺳÇÇﻠﻄﺎن
ﺑÇÇﺮ اﺳﺐ ﻧﺸÇÇﻴﻦ اي ﺟÇÇﺎن ,ﺗÇÇﺎ ﻏÇﺎﺷﻴﻪ ﺑÇﺮﮔﻴﺮم
ﻏÇÇﺼﺔ ﻧÇÇﻴﻚ وﺑÇÇﺪ از ﺑÇÇÇÇﺎد ﻟﺠÇÇÇÇﺎج ﺧÇÇÇﻮد وز
ﻫÇÇÇÇﺮﭼÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﺪم در ﺑÇÇﺪ ﺑÇÇﺎﻟﻠﱠﻪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺘﺮ ﮔÇÇﻴﺮم ﻳÇÇÇﺎ اﻣÇÇﻦ دﻫÇÇﻢ زﻳÇÇﻦﺳﻮ ,ﻳÇÇﺎ راه ﺧÇÇﻄﺮ ﮔÇÇﻴﺮم
ﻏÇÇÇﻤﺎزي ,از ﺗÇÇﻴﺮ ﺳÇÇﭙﺮ ﺳÇÇﺎزي ﺗÇÇÇÇﻮ ﻏÇÇÇÇﻤﺰة
ﭼÇÇﻮن ﺗÇÇﻴﺮ ﺗÇÇﻮ اﻧÇﺪازي ﻣÇﻦ از ﭼÇﻪ ﺳÇﭙﺮ ﮔÇﻴﺮم
زﻳÇÇÇÇﺮ و زﺑÇÇﺮ ﻋﺸÇÇﻘﻢ ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
زﭘÇÇﻲ ﻋﺸÇÇﻘﺖ ﻣÇÇﻦ زﻳÇÇﺮ و زﺑÇÇﺮ ﮔÇﻴﺮم ﺟÇÇﺎن را
اﻣÇÇﻨﻴﺴﺖ ﻣÇÇﺮا زان ﺳÇÇﻮ ,اﻣÇﻨﻢ ﺗÇﻮﻳﻲ اي ﻣÇﻬﺮو
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ دل ﻋﺎﺷﻖ ﺟﺰ ﻣﻌﺸﻮق ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﺪ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ آن ﻳÇÇÇﺎرم در ﻛÇÇﺎرم و ﺑÇÇﻲﻛﺎرم
ﺳÇÇÇÇﺮﮔﺸﺘﻪ و ﭘÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ ﻣÇÇﺎﻧﻨﺪة ﭘÇÇﺮﮔﺎرم
ﻣÇÇÇÇﺮﻳﺨﻢ ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺎه ﻓÇÇﻠﻚ ﺧﺸÇÇﻤﻢ ﻣÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪة
زرﻳÇÇﻦ در ﻧÇÇﻨﮕﻢ و در ﻋÇÇﺎرم وز ﭼÇÇÇÇﺮخ ﻛÇÇÔﻠﻪ
ﮔÇÇﺮﺧÇÇﻮﻳﺶ ﻣÇÇﻨﻲ ﻳÇﺎرا,ﺑÇﻨﮕﺮﻛﻪ ﭼÇﻪﺑﻲﺧﻮﻳﺸﻢ ﺟÇÇÇÇﺰ ﺧÇÇÇﻮن دل ﻋÇÇﺎﺷﻖ آن ﺷÇÇﻴﺮ ﻧÇÇﻴﺎﺷﺎﻣﺪ
زاﺳÇÇÇÇﺮار ﭼÇÇﻪﻣﻲﭘﺮﺳﻲ ﭼÇÇﻮنﺷﻬﺮة اﻇÇÇﻬﺎرم1 ﻣÇÇﻦ زادة آن ﺷÇÇﻴﺮم ,دﻟﺠÇÇﻮﻳﻢ و ﺧÇÇﻮﻧﺨﻮارم2
ﺑÇÇﻴﻤﺎرم و ﻣÇÇﻲداﻧÇÇﻲ ,ﻫÇﻢ ﻓÇﺎﺗﺤﻪ ﻣÇﻲﺧﻮاﻧÇﻲ
اي دوﺳﺖ ,ﻧÇÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﺰ ﻓÇÇﺎﺗﺤﻪ ﺑÇÇﻴﻤﺎرم
اﻗÇÇﺮار ﻣﻜÇÇﻦ ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ ﻣÇﻦ ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ ﻧÇﻤﻲﮔﻮﻳﻢ
ﻣÇÇﻦ ﻣÇÇﺮده ﻧÇÇﻤﻲﺷﻮﻳﻢ ,ﻣÇﻦ ﺧÇﺎره ﻧÇﻤﻲﺧﺎرم
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﺎﻣﻮﺷﺎن دارﻧÇÇﺪ ﮔÇﻬﺮ ﭘÇﻨﻬﺎن
وز ﻓÇÇﻀﻞ و ﻛÇÇﺮاﻣﺖ ﻣÇﻦ ﺻÇﺪ ﮔÇﻨﺞ ﮔÇﻬﺮ دارم
اي ﻣÇÇﻨﻜﺮ ﻣÇÇﺨﺪوﻣﻲ ,ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
زاﻗÇÇÇÇﺮار ﭼÇÇÇÇﻮ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻛÇÇÇﻮري ﺑÇÇﻴﺰارم ﺑÇÇﻴﺰارم
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻋﺎرف ﺳﺎﻟﻚ ﺟﺰ آﺛﺎر و اﻧﻮار ﻳﺎر ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﺪ
ﺟÇÇÇÇﺎﻧﺎ ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﻋÇÇÇﺎﻟﻢ را ﺑÇÇﺎز ار ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﺑﻴﻨﻢ
ﻛÇﺎر ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﺑﻴﻨﻢ ﻣÇÇﺮدوزن و ﺧÇﺎص و ﻋÇﺎم در
ﻋÇÇﻘﻞ ﻫÇÇﻤﻪ ﭼÇÇﺎﻻ ﻛÇÇﺎن ,ﺣÇﻴﺮان ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﻳﺎﺑﻢ
ﺟÇÇÇﺎن ﻫÇÇﻤﻪ ﻣﺸÇÇﺘﺎﻗﺎن ,اﻳÇÇﺜﺎر ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﺑﻴﻨﻢ
Çﺮت ﺑÇÇﺎ ﻫÇﺮ ﻛÇﻪ ﺳÇﺨﻦ ﮔÇﻮﻳﻢ ,زو ﻣÇﻲﺷﻨﻮم ﺳ
ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ روم ,آﻧÇÇﺠﺎ آﺛÇÇﺎر ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﺑﻴﻨﻢ
ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﻠﺒﻞ ا ﮔÇÇﺮ ﻏÇﻠﻐﻞ از ﺷÇﻮق زﻧÇﻢ ﺷÇﺎﻳﺪ
زﻳÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻪ ﮔÇÇﻠﺸﻦ ﮔÇÇﻠﺰار ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﺑﻴﻨﻢ
در ﺣÇÇﻠﻘﺔ ﻣÇÇﺠﻠﺴﻬﺎ ,اﺳÇÇﺮار ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﺧﻮاﻧÇÇﻨﺪ
در ﺟÇÇÇÇﻤﻠﺔ دﻓÇÇÇÇﺘﺮﻫﺎ ,اذ ﻛÇÇﺎر ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﺑﻴﻨﻢ3
رﻧÇﻲ< ,ﺑÇﺮ ﻃÇﻮر ﭘÇﺮﻳﺸﺎن ﺷÇﺪ ﻣÇÇﻮﺳﻲ زﻏÇﻢ >ا â
ﺣÇÇﻼج اﻧÇÇﺎ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﮔÇÇﻮ ,ﺑÇÇﺮدار ﺗÇÇﻮ ﻣÇﻲﺑﻴﻨﻢ
ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﺑﻪﺟﺎي اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ >ز اﺳﺮارم< ﻧﻮﺷﺘﻪ/ (1در (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ> :ﺧﻮﻧﺨﻮارم و ﺧﻮﻧﺨﻮارم< و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :دﻟﺨﻮﻧﻢ و ﺧﻮﻧﺨﻮارم</ ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: (3اﻳﻦ ﺷﻌﺮ در در ﺟÇÇﻤﻠﺔ دﻓÇÇﺘﺮﻫﺎ اﺳÇÇﺮار ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﺑﻴﻨﻢ در ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺠﻠﺴﻬﺎ اﺳÇﺮار ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﺟﻮﻳﻨﺪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
200 ﻫÇÇﺮﺗﻦ ﻛÇﻪ ﺳÇﺮيدارد ,در ﭘÇﺎيﺗﻮ اﻓÇﺘﺎده اﺳﺖ
ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﺎن ﻛÇÇﻪ دﻟﻲ دارد ,ﺑÇÇﻴﻤﺎر ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﺑﻴﻨﻢ
ﺑÇÇÇÇﺎ دﻳÇÇÇÇﺪة ﻏÇÇÇÇﻤﺪﻳﺪه از دﻳÇÇÇÇﺪن ﻇÇÇﻠﻤﺘﻬﺎ
ﺟÇÇÇÇﺎن و دل ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ را ,اﻧÇÇﻮار ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﺑﻴﻨﻢ
ﻓÇÇﺮدوس ﭼÇÇﺮا ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻢ ,ﺑÇﺎ ﺣÇﻮر ﭼÇﺮا ﺳÇﺎزم
ﭼﻮن ﻫÇﺮ دم و ﻫÇﺮ ﻟﺤÇﻈﻪ دﻳÇﺪار ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﺑﻴﻨﻢ
ﺷÇÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي اﺳÇÇﺮار دو ﻋÇÇﺎﻟﻢ را
ﺑÇÇﺎ ﺳÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﻪ ﻣÇÇﻌﻨﻲ ﮔÇÇﻔﺘﺎر ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﺑﻴﻨﻢ1
در ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ و ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻲ و ﻣﺪﻫﻮﺷﻲ و ﺑﻲﺧﻮﻳﺸﻲ از او
در ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺳÇÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻢ ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﺪم ﻣÇÇﺮﻏﺎﻧﻢ
ﻫÇÇﻢ ﻋﺸÇÇﻖ ﭘÇÇﺮي دارم ,ﻫÇﻢ ﻣÇﺮد ﭘÇﺮﻳﺨﻮاﻧÇﻢ
ﻫÇÇﺮﻛﺲ ﻛÇﻪ ﭘÇﺮيﺧﻮﺗﺮ ,در ﺷÇﻴﺸﻪ ﻛÇﻨﻢ زوﺗÇﺮ
ÇÇﺮاﻗÇÇﻪ ﺑÇÇﺠﻨﺒﺎﻧﻢ ﺑÇÇÇﺮ ﺧÇÇﻮاﻧÇÇﻢ اﻓﺴÇÇﻮﻧﺶÔ ,ﺣ ﻫÇÇÇﻢ ﻧÇÇﺎﻃﻖ ﺧÇÇﺎﻣﻮﺷﻢ ,ﻫÇÇﻢ ﻟﻮح ﺧÇÇﻤﻮﺷﺎﻧﻢ
ﻫﻢ ﺧﻮﻧﻢ و ﻫﻢ ﺷﻴﺮم ,ﻫÇﻢ ﻃÇﻔﻠﻢ و ﻫÇﻢ ﭘÇﻴﺮم
ﻫﻢ ﭼﺎ ﻛÇﺮ و ﻫÇﻢ ﻣÇﻴﺮم ,ﻫÇﻢ اﻳÇﻨﻢ و ﻫÇﻢ آﻧÇﻢ
ﻃÇÇﺮه ﭼÇﻮآوﻧﮕﻢ زان رﻧﮓ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻲرﻧﮕﻢ! زان
زآن ﺷÇÇﻤﻊ ﭼÇﻮ ﭘÇﺮواﻧÇﻪ ,ﻳÇﺎ رب ﭼÇﻪ ﭘÇﺮﻳﺸﺎﻧﻢ
ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :ﺻÇÇﻨﻤﺎ ﺟÇÇﺎﻧﻲ ,اﻣÇÇﺮوز دﮔÇÇﺮ ﺳÇﺎﻧﻲ<
ﮔÇÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇÇﻪ> :ﺑÇÇﺮو ,ﻣÇÇﻨﮕﺮ از دﻳÇÇﺪة اﻧﺴÇÇﺎﻧﻢ<
اي ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ,ا ﮔÇﺮ ﻣÇﺮدي ﺗﺸÇﻮﻳﺶ ﭼÇﻪ آوردي
ﻛÇÇÇﺰ آﺗﺶ ﺣÇÇﺮص ﺗÇÇﻮ ﭘÇÇﺮدود ﺷÇÇﻮد ﺟÇÇﺎﻧﻢ
ﺷÇﻮ ﻳÇÇﺎ ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺷÇÇﻴﺪا ﺷÇÇﻮ ,ﻳÇﺎ از ﺳÇﺮ ﻣÇﺎ وا Ö Ö ﻫÇÇﻢ ﺷÇﻤﺲ ﺷﻜÇﺮ رﻳÇﺰم ,ﻫÇﻢ ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰم
در ﭘÇÇÇﺮده ﻣÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺎ ﺗÇÇﺎ ﭘÇÇﺮده ﻧﮕÇÇﺮداﻧÇÇﻢ
زﻳÇÇﻦ واﻗÇÇﻌﻪ ﻣÇﺪﻫﻮﺷﻢ ,ﺑÇﻲﻫﻮﺷﻢ و ﺑÇﺎﻫﻮﺷﻢ
ﻫﻢ ﺳﺎﻗﻲ و ﻫÇﻢ ﻣﺴÇﺘﻢ ,ﻫÇﻢ ﺷÇﻬﺮه و ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻢ
در ﺑﻴﻤﺎري و ﺟﻨﻮن ﻋﺸﻖ و رﺟﻮع ﺑﻪ ﭘﺰﺷﻜﺎن اﻟﻬﻲ
رﻓﺘﻢ ﺑﻪﻃﺒﻴﺐ ﺟÇﺎن ,ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :ﺑÇﺒﻴﻦ دﺳÇﺘﻢ
ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﻴﺪل و ﺑÇÇﻴﻤﺎرم ﻫÇÇﻢ ﻋÇﺎﺷﻖ ﺳÇﺮﻣﺴﺘﻢ
ﺻÇÇﺪﮔﻮﻧﻪ ﻋÇÇﻠﻞ دارم ,اي ﻛÇÇﺎش ﻳﻜÇÇﻲ ﺑÇﻮدي
ﺑÇÇﺎ اﻳÇÇﻦﻫﻤﻪ ﻋÇÇﻠﺘﻬﺎ در ﺷÇÇﻨﻘﺼﻪ 2ﭘÇÇﻴﻮﺳﺘﻢ<
ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ> :ﻧﻪ ﺗÇﻮ ﻣÇﺮدي< ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :ﺑÇﻠﻲ اﻣÇﺎ
ﭼÇÇﻮن ﺑÇﻮي ﺗÇﻮام آﻣÇﺪ از ﮔÇﻮر ﺑÇﺮون ﺟﺴÇﺘﻢ<
آن ﺻÇÇÇÇﻮرت روﺣÇÇﺎﻧﻲ آن ﻣﺸÇÇﺮق ﻳÇÇﺰداﻧÇÇﻲ
ﻛÇﻒ ﺧÇﻮد ﺧﺴÇﺘﻢ وان ﻳÇÇﻮﺳﻒﻛﻨﻌﺎﻧﻲ ﻛÇÇﺰ وي
ﺧÇÇﻮشﺧﻮش ﺳÇﻮي ﻣÇﻦآﻣﺪ ,دﺳÇﺘﻲ ﺑÇﻪدﻟﻢ ﺑÇﺮزد
ﮔﻔﺘﺎ> :زﭼﻪ دﺳﺘﻲ ﺗÇﻮ< ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ>:از اﻳÇﻦ دﺳÇﺘﻢ<
ﭼÇÇﻮن ﻋÇÇﺮﺑﺪه ﻣÇﻲﻛﺮدم در داد ﻣÇﻲ و ﺧÇﻮردم
اﻓÇÇÇÇÇﺮوﺧﺖ رخ زردم وز ﻋÇÇÇÇﺮﺑﺪه وا رﺳÇÇÇÇﺘﻢ
ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ در دو ﺷﻌﺮ ﺗﺨ ﻠﺺ ﺷﻤﺲ آورده: (1ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ /در ﺟﺎن و دل ﻋﺎﻟﻢ را ﻏÇﻤﺨﻮار ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﺑﻴﻨﻢ ﺷﻤﺲ ا Öﻟﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺟﺎن و دل ﻣﺎ ﺑﺮدي ﻛÇﻴﻦ ﻧÇﻘﻄﺔ ارﻛÇﺎن را ﭘÇﺮﮔﺎر ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﺑﻴﻨﻢ ﺷﻤﺲا Öﻟﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰيﺟﺎﻣﻲ ﺑﺪه از ﻋﺸﻘﺖ (2ﺟﻬﺪ و ﻛﻮﺷﺶ ﺗﻤﺎم ﻛﺮدن; از واژهﻫﺎي ﻣﻮﻻﻧﺎﺳﺖ/
201
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﺻÇÇﺪ ﺟÇÇﺎم ﺑÇÇﻨﻮﺷﻴﺪم ﺻÇÇﺪ ﮔÇÇﻮﻧﻪ ﺑÇÇﺠﻮﺷﻴﺪم
ﺻÇÇﺪ ﻛÇÇﺎﺳﻪ ﺑÇÇﺮﻳﺰﻳﺪم ﺻÇÇﺪ ﻛÇﻮزه دراﺷﻜﺴÇﺘﻢ
ﺑﺲﺟÇÇﺎﻣﻪ ﺑÇﺮون ﻛÇﺮدم ,ﻣﺴÇﺘﺎﻧﻪ ﺟÇﻨﻮن ﻛÇﺮدم
در ﺣÇÇÇﻠﻘﺔ آن ﻣﺴÇÇﺘﺎن ,در ﻣÇÇﻴﻤﻨﻪ ,ﺑÇÇﻨﺸﺴﺘﻢ
ﺷÇÇﻪ روﺣÇÇﺎﻧﻲ ﻣÇÇﻲﺧﻮاﻧÇÇﺪ ﺑÇÇﻪ ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻲ ﺑÇÇﺎزم
ﺑÇÇÇÇﺮﻣﻲﻛﺸﺪم ﺑÇÇÇÇﺎﻻ ﺷÇÇÇﺎﻫﺎﻧﻪ ازﻳÇÇﻦ ﭘﺴÇÇﺘﻢ
ﭘÇÇﺎ ﺑﺴﺖ ﺗÇÇﻮام ﺟÇÇﺎﻧﺎ ,ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ ﺗÇÇﻮام ﺟÇÇﺎﻧﺎ
در دﺳﺖ ﺗÇÇﻮ ام ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﮔÇÇﺮ ﺗÇﻴﺮم و ﮔÇﺮ ﺷﺴÇﺘﻢ
ﺧﺴﺖ ﺗÇÇﻮام ار ﺧﺴÇﺘﻢ ,ﻣﺴﺖ ﺗÇﻮ ام ار ﻣﺴÇﺘﻢ
ﭘﺴﺖ ﺗÇÇﻮام ار ﭘﺴÇÇﺘﻢ ,ﻫﺴﺖ ﺗÇÇﻮام ار ﻫﺴÇﺘﻢ
درﭼÇÇÇÇﺮخدرآوردي ,ﭼÇÇÇﻮنﻣﺴﺖﺧﻮدم ﻛÇÇﺮدي
ﺳﺮ ﺧÔﻢ ﺑﺴÇﺘﻲ ,ﻣÇﻦ ﻧÇﻴﺰ دﻫÇﺎن ﺑﺴÇﺘﻢ ﭼﻮنﺗﻮ
در ﺑﻴﺮون آﻣﺪن از ﻫﺴﺘﻲ ﻣﺠﺎزي و ﺧﺮاﺑﺎﺗﻲ ﺷﺪن
ﮔÇÇﺮو ﻛÇÇﺮدم ,ﻋÇÇﺮﻳﺎن ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎﺗﻢ ﻣÇÇÇÇﻦ دﻟﻖ Ö
ﺧÇﻮردم ﻫÇﻤﻪ رﺧﺖ 1ﺧÇﻮد ,ﻣÇﻬﻤﺎن ﺧÇﺮاﺑÇﺎﺗﻢ
اي ﻣÇÇÇﻄﺮب زﻳÇÇﺒﺎرو ,دﺳÇÇﺘﻲ ﺑÇÇﺰن و ﺑÇÇﺮﮔﻮ
آن ﺧÇÇÇﺮاﺑÇÇﺎﺗﻢ آن ﻣÇÇÇÇﻨﺎﺟﺎﺗﻲ ,ﻣÇÇÇÇﻦ ﺗÇÇÇÇﻮ
ﺧﻮاﻫÇﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﺮا ﺑÇﻴﻨﻲ ,اي ﺑﺴÇﺘﺔ ﻧÇﻘﺶ ﺗÇﻦ
ﺟÇÇﺎن را ﻧÇÇﺘﻮان دﻳÇÇﺪن ,ﻣÇﻦ ﺟÇﺎن ﺧÇﺮاﺑÇﺎﺗﻢ
ﺑÇﺎﻋﺸﻖ درﻳÇﻦ ﭘﺴÇﺘﻲ ﻛÇﺮدم ﻃÇﺮب و ﻣﺴÇﺘﻲ
ﮔﻔﺘﻢ> :ﭼﻪ ﻛﺴﻲ< ﮔÇﻔﺘﺎ> :ﺳÇﻠﻄﺎن ﺧÇﺮاﺑÇﺎﺗﻢ<
ﻧÇÇﻲ ﻣÇÇﺮد ﺷﻜÇÇﻤﺨﻮارم ,ﻧÇﻲ درد ﺷﻜÇﻢ دارم
ﺧÇﻮان ﺧÇﺮاﺑÇﺎﺗﻢ ﺟÇÇﺰ ﻣÇÇﻲ ﻧÇÇﺨﻮرم زﻳÇÇﺮا ﺑÇﺮ
ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﻫÇﻤﻲﺑﺎﺷﻢ ﻫÇﻤﻜﺎﺳﺔ او ﺑÇﺎﺷﻢ
ﻫÇÇﺮ ﮔÇÇﻮﺷﻪ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﮔﺮدم ﮔÇﺮدان ﺧÇﺮاﺑÇﺎﺗﻢ
ÇÇﺮﻫﺎن ﭼÇﻨﻴﻦ دﻋÇﻮي ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﺑÇÇﻨﻤﺎ ﻣÇÇﻌﻨﻲ Ôﺑ
روﺷÇÇﻦﺗﺮ ازﻳÇÇﻦ ﻣÇÇﻌﻨﻲ 2ﺑÇÇﺮﻫﺎن ﺧÇÇﺮاﺑÇﺎﺗﻢ
ﮔÇÇÇﺮ رﻓﺖ زر و ﺳÇÇﻴﻤﻢ ﺑÇÇﺎ ﺳÇÇﻴﻨﺔ ﺳÇÇﻴﻤﻴﻨﻢ
ور ﺑÇÇÇÇﻲﺳﺮ و ﺳÇÇÇﺎﻣﺎﻧﻢ ﺳÇÇﺎﻣﺎن ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎﺗﻢ
ﮔÇÇﻮﻳﻨﺪ ﺗÇÇﺮا ﺷÇÇﻴﻄﺎن اﻓﻜÇÇﻨﺪ درﻳÇÇﻦ وﻳÇﺮان
ﺧÇÇÇÇﻮي ﻣÇÇÇÇﻠﻜﻲ دارم ﺷÇÇÇﻴﻄﺎن ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎﺗﻢ
ﻫﺮ ﮔﻪ ﻛÇﻪ ﺳÇﺨﻦ ﮔÇﻮﻳﻢ ﻣÇﻦ ﺧÇÔﻢ ﺧÇﺮاﺑÇﺎﺗﻢ3
ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺧÇﻤﺶ ﮔÇﺮدم درﺑÇﺎن ﺧÇﺮاﺑÇﺎﺗﻢ
(1در ﻧﺴﺨﺔ دﻳﮕﺮ> :ﻧﻘﺪ</ (2در ﻧﺴﺨﺔ دﻳﮕﺮ> :ﺑﺮﻫﺎن</ (3اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ و در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ اﻳﻦ ﻗﺴﻢ اﺳﺖ: ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ ﺳﺨﻦ ﮔÇﻮﻳﻢ درﺑÇﺎن ﺧÇﺮاﺑÇﺎﺗﻢ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ ﺧﻤﺶ ﺑﺎﺷﻢ ﻣﻦ ﺧ Ôﻢ ﺧÇﺮاﺑÇﺎﺗﻢ ﺑﻨﺎﺑﺮ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎ ﻣﻌﻨﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﻫﺮﮔﺎه ﺑﻪﺳﺨﻦ درآﻳﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧ Ôﻢ ﺷﺮاب در ﺟﻮش و ﺧﺮوﺷﻢ و از ﻣﺴﺘﻲ ﺳﺨﻦ ﺳﺮ ﻛﻨﻢ و ﻫﺮﮔﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺎﺷﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ درﺑﺎن ﺧﺮاﺑﺎﺗﻢ ﻛﻪ ﺧﺎﻣﻮش اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
202 ### ﻣÇÇÇﻦ ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺟÇÇﺎنﺑﺎزم از ﻋﺸÇÇﻖ ﻧÇÇﭙﺮﻫﻴﺰم
ﻣÇÇÇﻦ ﻣﺴﺖ ﺳÇÇﺮاﻧÇÇﺪازم از ﻋÇÇﺮﺑﺪه ﻧﮕÇÇﺮﻳﺰم
ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ رﻓÇÇÇÇﻴﻘﺎﻧﻢ از ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻧÇÇÇÇﭙﺮﻫﻴﺰي
از ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﭙﺮﻫﻴﺰم ﭘﺲ ﺑÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ در آﻣÇÇﻴﺰم
ﭘÇÇÇÇﺮواﻧÇÇÇﺔ دﻣﺴÇÇﺎزم ﻣÇÇﻲﺳﻮزم و ﻣÇÇﻲﺳﺎزم
از ﺑÇÇﻲﺧﻮدي و ﻣﺴÇﺘﻲ ﻣÇﻲاﻓÇﺘﻢ و ﻣÇﻲﺧﻴﺰم
ﮔÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﻃÇﻠﺒﻲ ﻣÇﻦ ﺳÇﺮ اﻧÇﺪر ﻗÇﺪﻣﺖ ﺑÇﺎزم
ور زر ﻃÇÇÇÇﻠﺒﻲ ﻣÇÇÇﻦ زر در راه ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮرﻳﺰم1
ﻓÇÇﺮدا ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻼﻳﻖ را از ﺧÇÇﺎ ك ﺑÇÇﺮاﻧﮕÇÇﻴﺰﻧﺪ
ﻣÇﻦ ﻣﺴﻜÇﻴﻦ از ﺧÇﺎ ك ﺗÇﻮ ﺑÇﺮﺧÇﻴﺰم ﺑÇÇﻴﭽﺎره
ﮔÇÇﺮ دﻓÇÇﺘﺮ ﺣﺴÇﻨﺖ را در ﺣﺸÇﺮ ﻓÇﺮو ﺧÇﻮاﻧÇﻢ
اﻧÇÇÇﺪرﻋﺮﺻﺎت آن روز ﺷÇÇﻮري دﮔÇÇﺮ اﻧﮕÇÇﻴﺰم
ﮔÇﺮ در ﻋÇﺮﺻﺎت آﻳÇﺪ ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﺎ ك ﺳÇﺮ ﻛÇﻮﻳﺖ ﺑÇﺎ ﻣﺸﻚ در آﻣÇﻴﺰم
در ﻫﺸﻴﺎري و ﺑﻴﺪاري ﻋﺎرﻓﺎن
ﻣÇÇÇﻦ ﺧÇÇﻔﺘﻪ وﺷÇÇﻢ اﻣÇÇﺎ ﺑﺲ آ ﮔÇÇﻪ و ﺑÇÇﻴﺪارم
ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻨﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻲﻫﻮﺷﻢ ,در ﻛÇﺎر ﺗÇﻮ ﻫﺸÇﻴﺎرم2
ﺑÇÇÇÇﺎ ﺷÇÇﻴﺮه ﻓﺸÇÇﺎراﻧﺖ اﻧÇÇﺪر ﭼÇÇﺮس ﻋﺸÇÇﻘﻢ
ﭘÇÇﺎي از ﭘÇÇﻲ آن ﻛÇÇﻮﺑﻢ ﻛÇÇﺎﻧﮕﻮر ﺗÇÇﻮ اﻓﺸÇÇﺎرم
ﺗÇÇÇÇﻮ ﭘÇÇÇÇﺎي ﻫÇÇÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻲ اﻧﮕÇÇÇﻮر ﻧÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻲ
ﻋÇÇﺼﺎرم ﺑﺴÇÇÇﺘﺎن ﻗÇÇﺪح ﺷÇÇﻴﺮه ,درﻳÇÇﺎب ﻛÇÇﻪ
زﻳÇÇﻦﺑﺎده ﻧﮕÇﺮدد ﺳÇﺮ ,زﻳÇﻦ ﺷÇﻴﺮه ﻧﺴÇﻮزد دل
ﻫﻴﻦ,ﭼÇﺎﺷﻨﻴﻲ ﺑﺴÇﺘﺎن زﻳÇﻦ ﺑÇﺎده ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ دارم
زﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎده ﻛÇﻪ داري ﺗÇﻮ ﭘÇﻴﻮﺳﺘﻪ ﺧÇﻤﺎري ﺗÇﻮ
داﻧÇÇÇÇﻢ ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻪ داري ﺗÇÇﻮ در روت ﻧÇÇﻤﻲآرم
داﻣÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ در اﻓÇﺘﺎدي ,ﺑÇﻨﮕﺮ ﺳÇﻮي داماﻓﻜÇﻦ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇﺎﻇﺮ ﺣÇÇﻖ ﺑÇÇﺎﺷﻲ ,اي ﻣÇÇﺮغ ﮔÇÇﺮﻓﺘﺎرم
دام ار ﺗﻚ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻓÇÇﺮدوس ﻛÇÇﻨﺪ ﺣ Çﻘﺶ ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺗÇÇﻮ روﺷÇÇﻨﻲ روزي
ور ﺧÇÇÇﺎر ﺧﺴﻚ 3ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﺣÇÇﻖ ﺳÇÇﺎزد ﮔÇÇﻠﺰارم ﺳÇﻴﺎرم ﭘÇÇﻲ روز ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﻮن ﺷﺐ واﻧÇÇﺪر ###
ﻳﻚﻟﺤÇﻈﻪ و ﻳﻚﺳÇﺎﻋﺖ دﺳﺖ از ﺗÇﻮ ﻧÇﻤﻲدارم
زﻳÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﻳÇÇﺎرم ,زﻳÇÇﺮا ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ ﻛÇﺎرم
از ﻗÇÇﻨﺪ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﻧﻮﺷﻢ ,ﺑÇÇﺎ ﺑÇﻨﺪ ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﻛﻮﺷﻢ
ﻣﻦ ﺻÇﻴﺪ ﺟﮕÇﺮ ﺧﺴÇﺘﻪ ,ﺗÇﻮ ﺷÇﻴﺮ ﺟﮕÇﺮ ﺧÇﻮارم
ﺟﺎنﻣﻦ و ﺟﺎن ﺗﻮ ﮔÇﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ ﻳﻜÇﻲ ﺑÇﻮده اﺳﺖ
ﺳÇÇﻮﮔﻨﺪ ﺑÇÇﺪﻳﻦ ﻳﻚ ﺟÇﺎن ﻛÇﺰ ﻏÇﻴﺮ ﺗÇﻮ ﺑÇﻴﺰارم
ﺑÇÇﺮ دروﻳﺸÇÇﻲ ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇﻪ> :ﺧÇﺪا ﻳÇﺎرت< رﻓÇÇﺘﻢ
ﮔﻮﻳﻲ ﺑÇﻪ دﻋÇﺎي او ﺷÇﺪ ﭼÇﻮن ﺗÇﻮ ﺷÇﻬﻲ ﻳÇﺎرم
(1درﺳﺖ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﭼﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ: ور ﺳÇÇﺮ ﻃÇﻠﺒﻲ ﺟÇﺎﻧﺎ در راه ﺗÇﻮ ﺑÇﺮرﻳﺰم ﮔﺮ زر ﻃÇﻠﺒﻲ ﻣÇﻦ زر اﻧÇﺪر ﻗÇﺪﻣﺖ ﺑÇﺎزم روﺷﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻌﺮ درﺳﺖ ﻣﺴﺘﺨﺮج از ﻫﺮ دو ﻧﺴﺨﻪ ,ﺑÇﺎﺧﺘﻦ ﺳÇﺮ در ﻗÇﺪم و رﻳÇﺨﺘﻦ زر در راه اوﺳﺖ و در ﻧﺴÇﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ ﻏﺰل ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب اﺳﺖ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻧﻴﺎﻣﺪ/ (2در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ اﻳﻦ ﻏﺰل را ﺑﺎ ﻏﺰل ﺑﻌﺪ ﻣﺨﻠﻮط ﻧﻤﻮده/ (3ﺗﺨﻢ ﮔﻴﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﺧﺎردار ﻛﻪ در داروﻫﺎ ﺑﻜﺎر ﺑﺮﻧﺪ/
203
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ در ﮔÇÇﺮﻣﺎﺑﻪ دﻳÇÇÇÇﺪم ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ را ﻧÇÇﻘﺶ
ايﺑÇÇﺮده ﺗÇÇﻮ دﺳÇÇﺘﺎرم,ﻫÇﻢﺳﻮي ﺗÇﻮ دﺳﺖ آرم
در زﻳÇÇﺮ ﻗÇÇﺒﺎ ﺟÇÇﺎﻧﺎ ,ﺷÇÇﻤﻌﻲ ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﻬﺎن داري
ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ زﻧÇÇﻲ آﺗﺶ در ﺧÇﺮﻣﻦ و اﻧÇﺒﺎرم
دفﺣﻜﻤﺖ اﻳÇﻦ ﺧÇﻠﻖ ﻫÇﻤﻲ رﻗÇﺼﻨﺪ ﺑﺮ ﺿﺮب Ô
ذره ﻧÇÇÇÇﭙﻨﺪارم ﺑÇÇÇÇÇﻲﭘﺮدة ﺗÇÇÇÇﻮ رﻗÇÇÇÇﺼﺪ ﻳﻚ
در ﺧÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻢ و در ﺑÇÇﺎدم ,در آﺑÇÇﻢ و در آﺗﺶ
اﻳÇÇﻦ ﭼÇÇﺎر ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﺮ د ﻣÇﻦ اﻣÇﺎ ﻧÇﻪ ازﻳÇﻦ ﭼÇﺎرم
ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ دل و ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﺑÇﺎ ﺷÇﻤﺲ ﺣÇﻘﺴﺖ اﻳÇﻨﺠﺎ
ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﻦ ا ﻛÇÇﻨﻮن ﺗÇÇﺼﺪﻳﻊ ﻧÇﻤﻲآرم
در ﻃﺮب و ﻣﺴﺘﻲ و آﺷﻔﺘﮕﻲ
از اول اﻣÇÇÇÇﺮوز ﭼÇÇÇÇﻪ آﺷÇÇÇÇﻔﺘﻪ و ﻣﺴÇÇÇﺘﻴﻢ
آﺷÇÇÇÇﻔﺘﻪ ﻣﮕÇÇÇÇﻮﻳﻴﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ آﺷÇÇﻔﺘﻪ ÔﺑÇÇﺪﺳﺘﻴﻢ
آنﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇÇÇﺪﻣﺴﺖ ﻛÇÇÇﻪ اﻣÇÇﺮوز درآﻣÇÇﺪ
ﺻÇÇÇÇﺪﻋﺬر ﺑﮕÇÇÇÇﻔﺘﻴﻢ و ازآن ﻣﺴﺖ ﻧÇÇﺮﺳﺘﻴﻢ
آنﺑÇﺎده ﻛÇﻪ ﺗÇﻮدادي وﻳÇﻦ ﻋÇﻘﻞ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎراﺳﺖ
ﻣÇÇÇÇﻌﺬور ﻫÇÇÇÇﻤﻲدار ا ﮔÇÇÇﺮ ﺟÇÇﺎم ﺷﻜﺴÇÇﺘﻴﻢ
ﺳÇÇÇÇﺮ زﻟﻒ ﺗÇÇÇﻮ ﻣﺴÇÇﺘﺎﻧﻪ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻴﻢ اﻣÇÇÇÇﺮوز رﻧÇÇÇÇﺪان ﺧÇÇÇÇﺮاﺑÇÇÇﺎت ﺑÇÇﺨﻮردﻧﺪ و ﺑÇÇﺨﻔﺘﻨﺪ
ﺻÇÇÇÇﺪﺑﺎر ﮔﺸÇÇÇﻮدﻳﻢ و دوﺻÇÇﺪ ﺑÇÇﺎر ﺑÇÇﺒﺴﺘﻴﻢ ﻣÇÇÇﺎﻳﻴﻢ ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﺎوﻳﺪ ﺑÇÇﺨﻮردﻳﻢ و ﻧﺸﺴÇÇﺘﻴﻢ
وﻗÇÇﺘﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮﺑﺎن ﻫÇﻤﻪ از ﭘÇﺮده درآﻳÇﻨﺪ
اﻧﮕﺸﺖ زﻧÇÇﺎن ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻛÇÇﻪ از ﭘÇﺮده ﺑÇﺠﺴﺘﻴﻢ
ﺑÇÇﻨﻪ ﺑÇÇﺮ رگ ﻣÇﺎ ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﺣﻜÇﻴﻤﺎ ﺗÇÇﻮ دﺳﺖ Ö
از دﺳﺖ ﺷÇÇﺪﺳﺘﻴﻢ ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﺗÇÇﺎ زﭼÇÇﻪ دﺳÇÇﺘﻴﻢ
ﻫÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺪ ﭘÇÇﺮﺳﺘﻴﺪن ﺑﺖ ﻣÇÇﺎﻳﺔ ﻛÇÇﻔﺮﺳﺖ
ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﺎﻓﺮ ﻋﺸÇÇﻘﻴﻢ ﮔÇÇﺮ اﻳÇÇﻦ ﺑﺖ ﻧÇÇﭙﺮﺳﺘﻴﻢ
ﺑÇÇﺎﻻ ﻫÇÇﻤﻪ ﮔÇﻨﺞ آﻣÇﺪ و ﭘﺴÇﺘﻲ ﻫÇﻤﮕﻲ رﻧÇﺞ
ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﻮاﻟÇÇÖﻌﺠﺒﺎﻧﻴﻢ ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﻻ و ﻧÇÇﻪ ﭘﺴÇÇﺘﻴﻢ
ﺧÇÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﻫﺴÇÇﺘﻲ او ﻛÇÇﺮد ﺗÇÇﺠﻠﻲ
ﻣﺴÇﺘﻴﻢ ﺑÇﺪان ﺳÇﺎن ﻛÇﻪ ﻧÇﺪاﻧÇﻴﻢ ﻛÇﻪ ﻫﺴÇﺘﻴﻢ
ﻗÇÇﺼﺔ ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻣﮕÇﻮﻳﻴﺪ ﺟÇÇﺰ
از ﻣÇÇÇÇﺎه ﻣﮕÇÇÇÇﻮﻳﻴﺪ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﭘÇÇﺮﺳﺘﻴﻢ
در ﻇﻬﻮر ﺳﻜﺮ ﺗﻤﺎم
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﻣÇÇÇﻬﺎ ,ﺧÇÇﻮﻳﺶ زﺑÇÇﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻴﻢ
ﻣﺴÇÇﺘﻴﻢ ﺑÇÇﺪان ﺳÇÇﺎن ﻛÇÇﻪ ر ه ﺧÇﺎﻧﻪ ﻧÇﺪاﻧÇﻴﻢ
در ﻋﺸÇÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ از ﻋÇÇﺎﻗﻠﻪ و ﻋÇÇﻘﻞ ﺑÇÇﺮﺳﺘﻴﻢ
ﺟÇÇÇﺰ ﺣÇÇﺎﻟﺖ ﺷÇÇﻮرﻳﺪه و دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻴﻢ
در ﺑÇÇÇÇﺎغ ﺑÇÇÇÇﺠﺰ ﻋﻜﺲ رخ دوﺳﺖ ﻧÇÇÇﺒﻴﻨﻴﻢ
در ﺷÇÇÇÇﺎخ ﺑÇÇÇﺠﺰ ﺣÇÇﺎﻟﺖ ﻣﺴÇÇﺘﺎﻧﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻴﻢ
ﮔÇÇÇﻔﺘﻨﺪ در اﻳÇÇﻦ دام ﺑﺴÇÇﻲ داﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﻬﺎﻧﺴﺖ
ﺑÇÇﺎ دام ﺧÇÇﻮﺷﻴﻢ اي ﭘﺴÇÇﺮ از داﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇﻴﻢ
اﻣÇÇÇÇﺮوز ازﻳÇÇﻦ ﻧﻜÇÇﺘﻪ و اﻓﺴÇÇﺎﻧﻪ ﻣÇÇﺨﻮاﻧÇÇﻴﺪ
ﻛÇÇÇÇﺎﻓﺴﻮن ﻧÇÇﭙﺬﻳﺮد دل و اﻓﺴÇÇﺎﻧﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻴﻢ
ﭼÇÇÇﻮن ﺷÇÇﺎﻧﻪ در آن زﻟﻒ ﻓÇÇﺮورﻓﺖ دل ﻣÇÇﺎ
از ﺑÇÇﻴﺨﻮدي از زﻟﻒ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎ ﺷÇÇﺎﻧﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇﻴﻢ
ﺑÇﺎده ده و ﻛÇﻢﭘﺮس ﻛÇﻪ ﭼÇﻨﺪم ﻗÇﺪﺣﺴﺖ اﻳÇﻦ
ﻛÇÇÇﺰ ﻳÇÇﺎد ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﺎده زﭘÇÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻴﻢ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
20ê اﻳÇÇﻦ ﻫÇÇﺮ دو ﺑﺴÇÇﻮزﻧﺪ زﻳﻚ آﺗﺶ ﺟÇÇﺎنﺳﻮز
ﻣÇÇÇÇﺎ ﺳÇÇÇÇﻮﺧﺘﻦ ﺷÇÇﻤﻊ زﭘÇÇﺮواﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻴﻢ
در راه ا ﮔÇÇﺮ ﺧÇÇﺮس و ا ﮔÇÇﺮ ﺷÇﻴﺮ و ﭘÇﻠﻨﮕﺴﺖ
ﻣÇÇﺎ ﺷÇÇﻴﻮه ﺑÇÇﺠﺰ ﺣÇÇﻤﻠﺔ ﻣÇÇﺮداﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇﻴﻢ
ﺷÇÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺑÇÇﺪه رﻃÇÇﻞ ﭘÇÇﻴﺎﭘﻲ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ ﺟÇÇﺮﻋﻪ زﻣÇÇﻴﺨﺎﻧﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻴﻢ
در ﺧﺼﺎﻳﺺ ﺑﺰم اﻧﺲ و ﺣﺎﻻت دوري و ﻣﻬﺠﻮري
آن ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﻪ ﺻÇÇﺪﺑﺎر در او ﻣÇﺎÄﺪه ﺧÇﻮردﻳﻢ
ﺑÇÇÇﺮ ﮔÇÇﺮد ﺣÇÇﻮاﻟﻲ ﮔÇÇﻪ آن ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑﮕÇÇﺮدﻳﻢ1
ﻣÇÇÇÇﺎﻳﻴﻢ و ﺣÇÇÇÇﻮاﻟﻲ ﮔÇÇÇÇﻪ آن ﺧÇÇÇﺎﻧﺔ دوﻟﺖ
ﻣÇÇÇﺎ ﻧÇÇﻌﻤﺖ آن ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻓÇÇﺮاﻣÇÇﻮش ﻧﻜÇÇﺮدﻳﻢ
آن ﺧÇÇÇÇﺎﻧﺔ ﻣÇÇÇÇﺮدﻳﺴﺖ در او ﺷÇÇﻴﺮ دﻻﻧÇÇﻨﺪ
از ﺧÇÇÇÇﺎﻧﺔ ﻣÇÇÇÇﺮدي ﺑﮕÇÇﺮﻳﺰﻳﻢ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﺮدﻳﻢ
آﻧÇﺠﺎ ﻫÇﻤﻪﻣﺴﺘﻴﺴﺖ ﺑÇﺮون ﺟÇﻤﻠﻪ ﺧÇﻤﺎرﺳﺖ
آﻧÇÇﺠﺎ ﻫÇÇﻤﻪ ﻟﻄÇﻔﻴﻢ و دﮔÇﺮ ﺟÇﺎ ﻫÇﻤﻪ دردﻳÇﻢ
آﻧÇÇÇÇﺠﺎ ﻃÇÇÇÇﺮباﻧﮕÇÇÇÇﻴﺰﺗﺮ از ﺑÇÇÇÇﺎدة ﻟﻌÇÇﻠﻴﻢ
واﻳÇÇﻨﺠﺎ ﺑÇÇﻪدو رخ زردﺗÇÇﺮ از ﺷÇÇﻴﺸﺔ زردﻳÇÇﻢ
آﻧÇÇﺠﺎ ﻫÇÇﻤﻪ آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ ﭼÇﻮن ﺷﻜÇﺮ و ﺷÇﻴﺮﻳﻢ
وﻳÇÇﻨﺠﺎ ﻫÇÇﻤﻪ آوﻳÇÇﺨﺘﻪ در ﺟÇÇﻨﮓ و ﻧÇﺒﺮدﻳﻢ
آﻧÇÇÇÇﺠﺎ ﺷÇÇÇÇﻪ ﺷÇÇﻄﺮﻧﺞ ﺑﺴÇÇﺎط دو ﺟÇÇﻬﺎﻧﻴﻢ
وﻳÇÇﻨﺠﺎ ﻫÇÇﻤﻪ ﺳÇÇﺮﮔﺸﺘﻪﺗﺮ از ﻣÇÇﻬﺮة ﻧÇÇﺮدﻳﻢ
ﭘﺮﺳﺶ از ﮔﻮﻫﺮ ﺟﺎن آدﻣﻲ و ﭘﺎﺳﺦ آن ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ
اي ﻳÇÇÇÇÇÇﺎر ﺟÇÇÇÇﻬﺎﻧﺪﻳﺪه ﺑﮕÇÇÇÇﻮ ﺗÇÇÇÇﺎزﻛﻴﺎﻧﻴﻢ
ﺧÇÇﻮدرا ﭼÇﻪﺷﻨﺎﺳﻴﻢ ﭼÇﻪ ﮔÇﻮﻳﻴﻢ و ﭼÇﻪداﻧÇﻴﻢ2
ﺗÇÇﺎﺧﻮد زﻛÇÇﺠﺎﻳﻴﻢ و ﭼÇÇﻪﭼﻴﺰﻳﻢ و ﭼÇﻪﺟﻨﺴﻴﻢ
دﻳÇÇÇÇÇÇﻮﻳﻢ و ﺳÇÇÇÇﺒﺎﻋﻴﻢ و ﻳÇÇÇÇﺎ زآدﻣÇÇÇÇﻴﺎﻧﻴﻢ
ﻓﺺ ﻋﻴﺴﻮي ﺑﻪ اﻳﻦ ﻏﺰل اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻓﺮﻣﻮده (1در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪ ﭘﺎرﺳﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ در اﻟﻬﻴﻪ/ در ﺑﺎب ﺗﻘﺎﺑﻞ در اﺳﻤﺎ¾ ﺣﻖ ﺧﻮد ﭼﻪ ﮔÇﻮﻳﻴﻢ? و ﭼﮕÇﻮﻧﻪ ﺧÇﻮد را (2ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اي ﻳﺎر ﺟﻬﺎﻧﺪﻳﺪه ﺑﻴﺎ ﺑﻔﺮﻣﺎ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺧﻮد را ﭼﻪ ﺑﺪاﻧﻴﻢ و در ﺷﻨﺎﺳﻴﻢ? از ﻛﺠﺎ آﻣﺪهاﻳﻢ و از ﭼﻪﭼﻴﺰ و ﭼﻪ ﺟﻨﺲ ﻓﺮاﻫﻢ ﺷﺪهاﻳﻢ? از ﺟﻨﺲ ﺟﺎﻧﺪاران اﻳﻦ ﮔﻴﺘﻲ و درﻧﺪﮔﺎن ﻳﺎ از ﺑﺸﺮﻳﻢ? از اﻳﻦ ﭼﻬﺎر ﻋﻨﺼﺮ ﻓﺮاﻫﻢ آﻣﺪهاﻳﻢ ﻳﺎ از ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮاﻟﻴﺪ ﻣﻌﺎدن و ﮔﻴﺎه و ﺟﺎﻧﻮراﻧﻴﻢ? دﻟﻢ از اﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﺧﻮن ﺷﺪ ﻛﻪ آﻳﺎ از ﻧﻄﻔﺔ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻳﺎ از ﻧﻘﻄﺔ ﺟﺎن ﻣﻲﺑﺎﺷﻢ /ا ﻛﻨﻮن ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺸﻨﻮ ﻣﺎ آن ﺣﻘﻴﻘﺖ ﮔﻨﺞ ﺗﻮﺣﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ در ﻃﻠﺴﻢ ﺟﺴﻢ و ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭘÇﻨﻬﺎن اﺳﺖ /ﻫﻢ اﺳﻤﻴﻢ ﺑﺮاي آن ﺣﻘﻴﻘﺖ و ﺑﻪاﻋﺘﺒﺎري ﺧﻮد ﭘﺲ از ﻓﻨﺎي ﺗﺎ م ﻣﺴ ﻤ ×ﻲ ﻫﺴﺘﻴﻢ /ﻫﻢ ﺻﻮرت ﻫﻢ ﺣﻘﺎﻳﻖ و ﻫﻢ ﻣﻌﺎﻧﻲ آﻧﻬﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﻴﻢ درﺻﻮرت ﺑﺸﺮﻳﻢ و در ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻓﺮﺷﺘﻪ وﺷﻴﻢ /ﻣﺎ ذ رهاﻳﻢ از ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺣﻘﻴﻘﺖ دور اﻓﺘﺎده آﺷﻜﺎرا ﮔﻮﻳﻴﻢ ﻣﺎ ﭘﺮﺗﻮ اﻧﻮار ﺧﺪاﻳﻴﻢ /از ﻋﺎﻟﻢﭘﺎ ك ﺑﻪ اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢﺧﺎ ك اﻓﺘﺎده و ﻃﻮﻃﻲ ﻋﺮش آﺷﻴﺎﻧﻴﻢ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻗﻔﺲ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﻤﺎﻧﻴﻢ ,ﭼﻮن ﻣﺮدﻳﻢ ﻣﺎ را ﻣﺮده ﻣﭙﻨﺪار ﻛﻪ اﻣﻴﺮ ﻫﺮ دو ﺟﻬﺎﻧﻴﻢ ﻋﻬﺪ و ﻣﻴﺜﺎق اﻟﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪاﻳﻢ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻋﻬﺪ و ﭘﻴﻤﺎﻧﻴﻢ /ﺧﻼﺻﻪ ﻣﺮغ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺒﺮوت و ﻫﻤﺎي ﻓﻀﺎي ﻣﻠﻜﻮﺗﻴﻢ و اﻳﻦ ﻗﻔﺲ را ﺑﺸﻜﺴﺘﻪ و ﺑﻪ ﻋﻮاﻟﻢ اﺻﻠﻲ ﺧﻮد ﭘﺮواز ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد /ﺑﻠﻲ ﮔﻮاه و ﺑﺮﻫﺎن وﺟﺪاﻧﻲ ﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﻮب ﻫﻤﺎن ذوﻗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ادرا ك اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎﺳﺖ /آﻧﭽﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻫﻤﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﺎﻓﺘﻨﻲ اﺳﺖ ﻣﺴﺨﺮ اراده و ﻓﺮﻣﺎن ﻓﻮق ﺟﺴﻢ و ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ و ﺑﺮﺗﺮ از ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎ دة ﻇﻠﻤﺎﻧﻲ /آﻧﭽﻪ ﻓﻜﺮت ﺗﺴﺖ از ﻣﺎ دﻳﺎت دون رﺗﺒﺔ ﺗﺴﺖ و ﺗﻌﻴﻨﺎﺗﻲ اﺳﺖ ﺟﺎن ﺗﺴﺖ و ادرا كﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮ ﻣﺪرﻛﺎت ﻣﺤﻴﻂ اﺳﺖ /اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻬﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻫﻤﺔ اﺷﻴﺎ ﻧﻬﺎدهاي و اﻳﻦ آﺛﺎر و ﺗﺼﻮر ﻧﻤﻮدهاي/ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺮاي ﻫﻤﺔ ﻣﻮﺟﻮدات ﻓﺮض و از ﺧﻮد ﺑﻄﻠﺐ ﻫﺮ آﻧﭽﻪ ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﻳﻲ ﺑﻴﺮون ز ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺖ ,ﻫﺮﭼﻪ در ﻋﺎﻟﻢ ﻫﺴﺖ
20ë
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ زآﺑÇÇÇÇﻴﻢ و زﺧÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻴﻢ و زﺑÇÇÇﺎدﻳﻢ و زآﺗﺶ
ÇÇﻴﻮاﻧÇÇﻴﻢ ﻳÇÇÇÇﺎ ﺧÇÇÇÇﻮد زﻣÇÇﻌﺎدن زﻧÇÇﺒﺎت و ﺣ
اي ﻳÇﺎر ﺑÇﻔﺮﻣﺎ ﻛÇﻪ دﻟﻢ ﺧÇﻮن ﺷÇﺪ ازﻳÇﻦ ﻓﻜÇﺮ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇﻄﻔﺔ ﺟﺴÇÇﻤﻴﻢ و ﻳÇÇﺎ ﻧÇÇﻘﻄﺔ ﺟÇÇﺎﻧﻴﻢ
در ﺑÇÇﻮﺗﺔ ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻮن زر و در ﻣÇﺠﻤﺮهات ﻋÇﻮد
در آﺗﺶ ﺳÇÇÇÇﻮزان ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣﺴÇÇÇÇﻌﻮد از آﻧÇÇÇﻴﻢ
ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﻃÇÇﻮرﻳﻢ ﭼÇÇﺮا از ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪدورﻳﻢ ﻣÇÇﺎ
ﻣÇÇÇÇﺎ زﻳÇÇÇÇﻮر ﺣÇÇﻮرﻳﻢ ﭼÇÇﺮا ﺟÇÇﻠﻮه ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻴﻢ
اي ﺟÇÇﺎن و ﺟﮕÇﺮﮔﻮﺷﻪ ﭼÇﻨﻴﻦ ﻃÇﺮﻓﻪ ﺳÆÇاﻟﻲ
ﻛÇÇÇÇﺮدي ﺗÇÇÇﻮ ﺟÇÇﻮاﺑﺖ ﺑÇÇﺪﻫﻴﻢ و ﺑÇÇﻨﺸﺎﻧﻴﻢ
ﻣﺴÇﻤﺎ و ﻫÇﻢ اﺳÇﻤﻴﻢ ﻣÇÇﺎ ﮔÇﻨﺞ و ﻃÇﻠﺴﻤﻴﻢ و
ﻫﻢ ﺻﻮرت و ﻣﻌﻨﻲ و ﻫÇﻢ اﻳÇﻨﻴﻢ و ﻫÇﻢ آﻧÇﻴﻢ
ﻣÇÇﺎ ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﭘÇÇﺎ ﻛÇÇﻴﻢ و درﻳÇÇﻦ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺧÇﺎ ﻛÇﻴﻢ
اﻧﺴÇÇÇÇﺎن ﺷÇÇÇÇﺮﻳﻔﻴﻢ و ﻣÇÇÇÇﻼﻳﻚ ﺻÇÇﻔﺘﺎﻧﻴﻢ
ذره ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ زﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺳÇÇﻤﺎﻳﻴﻢ اﻳÇÇÇÇﻦ از ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ﻗÇÇÇﺪﺳﻴﻢ وز آن ﻣÇÇﺠﻠﺲ اﻧﺴÇÇﻴﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇÇﻮر ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﻴﻢ ﻫÇÇﻮﻳﺪا ﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﻬﺎﻧﻴﻢ ﻣÇÇﺎ ﻃÇÇﻮﻃﻲ ﻋÇÇﺮﺷﻴﻢ و درﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﻨﺪ ﻧÇﻤﺎﻧﻴﻢ
ﻫÇÇﺮ ﮔÇÇﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻤﻴﺮﻳﻢ ﻳÇﻘﻴﻦ دان ﻛÇﻪ ﻧÇﻤﻴﺮﻳﻢ
آﻧÇÇÇÇﺠﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ اﺳÇÇÇÇﻴﺮﻳﻢ اﻣÇÇÇﻴﺮ دو ﺟÇÇﻬﺎﻧﻴﻢ
از ﺟÇÇﻨﺲ اﻟﺴÇÇﺘﻴﻢ ﻫÇÇﻤﺎن ﻋÇﻬﺪ ﻛÇﻪ ﺑﺴÇﺘﻴﻢ
ﺑÇÇÇÇﺎﷲ ﻧﺸﻜﺴÇÇÇÇﺘﻴﻢ ﺑÇÇÇÇﺮآﻧÇÇÇÇﻴﻢ ﺑÇÇÇﺮآﻧÇÇﻴﻢ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇﺮغ ﺟÇÇÇÇﺒﺮوﺗﻴﻢ ﻫÇÇÇÇﻤﺎي ﻣÇÇÇÇﻠﻜﻮﺗﻴﻢ
اﻳÇÇﻦ ﺟÇÇﺎ ﺑÇﻪ ﭼÇﻪ ﭘÇﻮﻳﻴﻢ ﻗÇﻔﺲ را ﺷﻜÇﻨﺎﻧﻴﻢ
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺑÇÇﺪه ﺑÇÇﻮي وﺻÇÇﺎﻟﻲ
ﻛÇÇÇÇﺰ ﺟÇÇÇﻨﺲ اﻟﺴÇÇﺘﻴﻢ ﺑÇÇﻪ دﻳÇÇﺪار ﻋÇÇﻴﺎﻧﻴﻢ
در اﻋﺘﺮاف ﺑﻪ آﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻣﻌﺮﻓﺖ ﻣﺮدان ﺷﻨﺎﺳﺎ ﻧﺸﺪﻳﻢ
از ﺷÇÇﻬﺮ ﺗÇÇﻮ رﻓÇÇﺘﻴﻢ و ﺗÇÇﻮ را ﺳÇÇﻴﺮ ﻧÇﺪﻳﺪﻳﻢ
وز ﺷÇÇÇﺎخ درﺧﺖ ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺧÇÇﺎم ﻓÇÇﺘﻴﺪﻳﻢ
در ﺳÇÇÇÇﺎﻳﺔ ﺳÇÇÇﺮو ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻬﺎ ﺳÇÇﻴﺮ ﻧÇÇﺨﻔﺘﻴﻢ
در ﺑÇÇÇÇﺎغ ﺗÇÇÇÇﻮ از ﺑÇÇﻴﻢ ﻧﮕÇÇﻬﺒﺎن ﻧÇÇﭽﺮﻳﺪﻳﻢ
ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﺎﺑﺔ ﺳÇÇﻮداي ﺗÇÇﻮ ﮔﺸÇÇﺘﻴﻢ ﭼÇÇﻮ ﻣÇﺎﻫﻲ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺳÇÇÇÇﻮﺧﺘﻪ ﮔﺸÇÇÇÇﺘﻴﻢ وﻟﻴﻜÇÇﻦ ﻧÇÇﭙﺰﻳﺪﻳﻢ
ﮔﺸÇﺘﻴﻢ ﺑÇﻪ وﻳÇﺮاﻧÇﻪ زﺳÇﻮداي ﺗÇﻮ ﭼÇﻮن ﮔÇﻨﺞ
ﭼÇÇﻮن ﻣÇﺎر ﺑÇﻪ آﺧÇﺮ ﺑÇﻪ ﺗﻚ ﺧÇﺎ ك ﺧÇﺰﻳﺪﻳﻢ
ﭼﻮن ﺳﺎﻳﻪ ﮔÇﺬﺷﺘﻴﻢ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﭘÇﺎ ﻛÇﻲ و ﻧÇﺎﭘﺎ ك
ا ﻛﻨﻮن ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣÇﺤﻮﻳﻢ ,ﻧÇﻪ ﭘÇﺎ ك و ﻧÇﻪ ﭘÇﻠﻴﺪﻳﻢ
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮ ﻧÇÇﻤﻚ و ﻧÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ اﻧﮕﺸﺖ زدﺳÇﺘﻴﻢ
در ﻓÇÇÇﺮﻗﺖ و در ﺳÇÇﻮز ﺑﺲ اﻧﮕﺸﺖ ﮔÇÇﺰﻳﺪﻳﻢ
ﺷﻜﺮﺳﺖ ﻛÇﻪ ﺗÇﺮﻳﺎ ك ﺗÇﻮ ﺑÇﺎ ﻣÇﺎﺳﺖ ,ا ﮔÇﺮﭼÇﻪ
زﻫÇÇﺮي ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻪ ﺧÇﻠﻖ ﭼﺸÇﻴﺪﻧﺪ ﭼﺸÇﻴﺪﻳﻢ
ﭼÇÇÇÇﻮن ﻃÇÇﺒﻞ رﺣÇÇﻴﻞ آﻣÇÇﺪ و آواز ﺟÇÇﺮﺳﻬﺎ
ﻣÇÇﺎ رﺧﺖ و ﻗÇÇÔﻤﺎﺷﺎت ﺑÇÇﺮ اﻓÇÇﻼ ك ﻛﺸÇﻴﺪﻳﻢ
ﭼÇﻮن ﺟÇﻮي ﺷÇﺪ اﻳÇﻦﭼﺸﻢ زﺑÇﻲآﺑﻲ اﻳÇﻦ ﺟÇﻮي
ﺗÇÇﺎ ﻋÇÇﺎ ﻗﺒ ¹اﻻ ÖﻣÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﺮﭼﺸÇﻤﻪ رﺳÇﻴﺪﻳﻢ
ﭼÇÇﻮن ﺻÇﺒﺮ ﻓÇﺮج آﻣÇﺪ و ﺑÇﻲﺻﺒﺮ ﺣÇﺮج ﺑÇﻮد
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻣﻜÇÇﻦ ﻧÇÇﺎﻟﻪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎ ﺻÇﺒﺮ ﮔÇﺰﻳﺪﻳﻢ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
20ì در وﺻﻒ دﻣﺸﻖ ﻣÇﺎ ﻋÇﺎﺷﻖ و ﺳÇﺮﮔﺸﺘﻪ و ﺷÇﻴﺪاي دﻣﺸÇﻘﻴÇﻢ1
ﺟÇﺎن داده و دل ﺑﺴÇﺘﻪ ﺑÇﻪ ﺳÇﻮداي دﻣﺸÇﻘﻴﻢ
زان ﺻÇÇﺒﺢ ﺳÇÇﻌﺎدت ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺘﺎﺑﻴﺪ از آن ﺳÇﻮي
ﻫﺮ ﺷÇﺎم ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺑÇﻨﺪه ﺳÇﺤﺮﻫﺎي دﻣﺸÇﻘﻴﻢ
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎم ﭘÇÇﺮﻳﺪﻳﻢ ﭼÇÇﻮ از ﺑÇÇﺎب ﺑÇÇﺮﻳﺪﻳﻢ
ﻋﺸÇÇﺎق ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﻀﺮاي دﻣﺸÇﻘﻴﻢ زان ﺟÇÇﺎﻣﻊ 2
ﺑÇÇﺮ ﻣÇﺼﺤﻒ ﻋÇﺜﻤﺎن 3ﺑÇﻨﻬﻢ دﺳﺖ ﺑÇﻪﺳﻮﮔﻨﺪ
ﻛÇÇÇÇÇÇÇﺰ ﻟÆﻟ Æﺷﺐ دزدش ﻻﻻي دﻣﺸÇÇÇÇﻘﻴﻢ
از ﺑÇÇÇﺎب 4ﻓÇÇﺮج دوري و از ﺑÇÇﺎب ﻓÇÇﺮادﻳﺲ5
ﻛÇÇÇÇﺎﻧﺪر ﭼÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇÇﻤﺎﺷﺎي دﻻراي دﻣﺸÇÇﻘﻴﻢ
ﺑÇÇﺮ ÖرﺑÇÇﻮه 6ﺑÇÇﺮآﻳÇﻴﻢ ﭼÇﻮ ﺑÇﺮ ﻋÇﻬﺪ ﻣﺴÇﻴﺤﻴﻢ
ﭼÇÇﻮن راﻫﺐ ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ زﺣÇÇﻤﺮاي 7دﻣﺸÇﻘﻴﻢ
اﺧÇÇﻀﺮ ﺷÇÇﺪه ﻣÇÇﻴﺪاﻧÖﺶ ﺑÇÇﻐﻠﻄﻴﻢ ﭼÇﻮ ﮔÇﻮﻳﻲ
اززﻟﻒﭼÇÇÇÇﻮﭼﻮﮔﺎنﭼﻮ ﺑÇÇÇﻪﺻﺤﺮاي دﻣﺸÇÇﻘﻴﻢ
ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﻲﻣﺰه ﻣÇÇﺎﻧﻴﻢ ﭼÇﻮ در زﻣÇﺮه 8درآﻳÇﻴﻢ
دروازة ﺷÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﻗﻲ ﺳÇÇÇÇﻮﻳﺪاي دﻣﺸÇÇÇÇﻘﻴﻢ9
اﻧÇÇÇÇﺪر ﺟÇÇÇﺒﻞ ﺻÇÇﺎﻟﺢ 10ﻛÇÇﺎﻧﻴﺴﺖ ز ﮔÇÇﻮﻫﺮ
زان ﮔÇÇÇÇﻮﻫﺮ ﻣÇÇÇÇﺎ ﻏÇÇﺮﻗﺔ درﻳÇÇﺎي دﻣﺸÇÇﻘﻴﻢ
(1ﻧﺎم ﻳﻜﻲ از ﺷﻬﺮﻫﺎي ﺑﺰرگ ﺳﻮرﻳﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺑﻘ Hﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺧﻠﻔﺎي ﺑﻨﻲاﻣﻴﻪ ﺑﻮد/ (2ﺟﺎﻣﻊ ,اﺳﻢ دﻫﻲ اﺳﺖ از دﻣﺸﻖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻗﺎﻣﻮس اﺳﺖ و در اﻳﻨﺠﺎ اﻳﻬﺎم اﺳﺖ ﻳﺎ ﻣﻘﺼﻮد ﻣﺴﺠﺪ ﺟﺎﻣﻊ اﺳﺖ و ﺷÇﺎﻳﺪ ﻣﺴﺠﺪ ﺧﻀﺮا در دﻣﺸﻖ ﺑﻮده/ Ö (3ﻋﺜﻤﺎن ﺑﻦ ﻋﻔﺎن ﺑﻦ اﺑﻲ ا Öﻟﻌﺎص ﺑﻦ اﻣﻴﻪ /ﻫﻔﺖ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ از ﻋﺎماﻟﻔﻴﻞ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪه و ﺧÇﻼﻓﺘﺶ در ﺑÇﻴﺴﺘﻢ ﻣÇﺤﺮم ﺳÇﺎل 24 ﺤﺠﻪ ﺳﺎل ﺳﻲ و ﭘﻨﺞ ﻫﺠﺮي ﺑﻪﺗﻴﻎ ﻫﺠﺮي روي ﻧﻤﻮده و ﻣﺪت ﻳﺎزده ﺳﺎل و ﻳﺎزده ﻣﺎه و ده روز ﺧﻼﻓﺖ ﻛﺮد و در ذيا Öﻟ ﻣﻬﺎﺟﺮ و اﻧﺼﺎر و ﺑﻪاﺗﻔﺎق ا ﻛﺎﺑﺮ ﻣﺼﺮ و ﻛﻮﻓﻪ و ﺑﺼﺮه ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ /در زﻣﺎن ﻋﺜﻤﺎن ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﺧﺘﻼف ﻗﺮاÄﺘﻬﺎ ﺑﻪاﻣﺮ او ﻳﻚ ﻧﺴﺨﺔ ﺻﺤﻴﺢ از ﻗﺮآن ﺑﺪﺳﺖ آوردﻧﺪ و ﻗﺮاÄﺘﻬﺎ را ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻧﻤﻮدﻧﺪ /ﭘﺲ از آﻧﻜﻪ اﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪ ﺑﻪﻓﺮﻣﺎن ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎ را ﺟﻤﻊآوري ﻧﻤﻮده و ﺑﺴﻮزاﻧﻴﺪﻧﺪ; اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻗﺮآن را ﻗﺮآن ﻋﺜﻤﺎن ﻣﻲﻧﺎﻣﻨﺪ /در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ وﻟﻲ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﻣﺼﺤﻒ اﺣﻤﺪ< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه/ (4ﻳﻜﻲ از درﻫﺎي دﻣﺸﻖ ﺑﻮده/ (5ﻧﺎم ﻳﻜﻲ از درﻫﺎي دﻣﺸﻖ ﺑﻮده/ (6ﻣﻜﺎن ﻣﺮﺗﻔﻊ از زﻣﻴﻦ و ﻧﺎم ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻲ اﺳﺖ در دﻣﺸﻖ/ (7ﺣﻤﺮا ﻧﺎم ﻣﻮﺿﻌﻲ اﺳﺖ در ﻗﺪس ﻛﻪ ﻛﻮﻫﻲ اﺳﺖ از ﺑﻴﺖ اﻟﻤﻘﺪ س/ (8ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﮔﺮوه و ﺟﻤﺎﻋﺖ و ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺎم ﻣﻮﺿﻌﻲ در دﻣﺸﻖ ﺑﻮده/ (9ﺳﻮﻳﺪاي ﭼﻴﺰي وﺳﻂ اوﺳﺖ/ ﻋﻠﻲ ا ÖﻟﻄﺎÄﻲ ﻣÇﻌﺮوف ﺑÇﻪﺷÇﻴﺦ ا ﻛÇﺒﺮ اﺳﺖ /وﻻدﺗﺶ در 17 ﺑﻦ ﺪ ﻤ ﻣﺤ ﻳﻦ اﻟﺪ ﻣﺤﻲ ﻣﺪﻓﻦ (10ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻲ اﺳﺖ در دﻣﺸﻖ ﻛﻪ رﻣﻀﺎن ﺳﺎل 560و وﻓﺎﺗﺶ در ﺷﺐ ﺟﻤﻌﻪ 22رﺑﻴﻊ Ð Ö اﻻ ﺧﺮ ﺳﺎل 638در دﻣﺸﻖ ﺑﻮده و اﻳﻦ اﺷﻌﺎر ﻇﺎﻫﺮ Gا ﺷﻌﺎر ﺑÇﻪﻣﺰار ﻣﺘﺼﻮﻓﻪ ﺑﻌﺪ از وي آراي او را ﭘﻴﺮوي ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ و داراي ﺗﺼﻨﻴﻔﺎت زﻳÇﺎد ﻓﻴﺾ آﺛﺎر ﺣﻀﺮت ﺷﻴﺦ اﺳﺖ /اﻏﻠﺐ ﻋﺮﻓﺎ و Ö اﺳﺖ /ﻣﺸﻬﻮرﺗﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ ﻓﺘﻮﺣﺎت ﻣﻜﻴﻪ و ﻓﺼﻮص اﻟﺤﻜﻢ اﺳﺖ و ﻧﺴﺒﺖ ﻃﺮﻳﻘﺖ او ﺑﻪاﻳﻦ ﻗﺴﻢ اﺳﺖ :ﺧﺮﻗﻪ ﭘÇﻮﺷﻴﺪه اﺳﺖ از ﺷﻴﺦ اﺑﻮا Öﻟﺤﺴﻦ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﺟﺎﻣﻊ و وي از ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻲاﻟﺪ ﻳﻦ ﮔﻴﻼﻧﻲ و او از ﺷﻴﺦ اﺑﻮﺳﻌﻴﺪ ﻣﺒﺎرك ﺑﻦ ﻋﻠﻲ Öاﻟﻤﺨﺰوﻣﻲ و او از ﺷﻴﺦ اﺑﻮا Öﻟﺤﺴﻦ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﻦ ﻳﻮﺳﻒ Öاﻟﻘﺮﺷﻲ ا Öﻟﻬﻜﺎري و او از ﺷﻴﺦ Ö اﺑﻮاﻟﻔﺮج Öاﻟﻄﺮﺳﻮس و او از Ö Ö ﺳﺮي از او و اﻟﺠﻨﻴﺪ ﻘﺎﺳﻢ ﺳﻴﺪ اﻟﻄﺎﻳﻔﻪ اﺑﻮا Öﻟ ﻋﺒﺪاﻟﻮاﺣﺪ ﺑﻦ اﺑﻮا Öﻟﻔﻀﻞ ﻋﺒﺪاﻟﻌﺰﻳﺰ ا Öﻟﺘﻤﻴﻤﻲ و او از اﺑﻮﺑﻜﺮ اﻟﺸﺒﻠﻲ و او از ﺳﻘﻄﻲ و او از ﻣﻌﺮوف ﻛﺮﺧﻲ/
207
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ از روم ﺑÇÇÇÇﺘﺎزﻳﻢ ﺳÇÇÇÇﻮم 1ﺑÇÇﺎر ﺳÇÇﻮي ﺷÇÇﺎم
ﻃÇÇﺮة ﭼÇÇﻮن ﺷÇÇﺎمÔ ,ﻣÇﻄ ﺮاي 2دﻣﺸÇﻘﻴﻢ ﻛÇÇﺰ
از ﭼﺸÇÇÇÇﻤﺔ ﺑÇÇÇﻨﻮاس 3ﻣﮕÇÇﺮ آب ﻧÇÇﺨﻮردي
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻋÇÇÇﺎﺷﻖ آن ﺳÇÇﺎﻋﺪ ﺳ ÇÇﻘﺎي دﻣﺸÇÇﻘﻴﻢ
ﻣÇÇﺨﺪوﻣﻲ ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇﺠﺎ ﺷÇﺪ
ﻣÇÇﻮﻻي دﻣﺸÇÇﻘﻴﻢ ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻮﻻي دﻣﺸÇÇﻘﻴﻢ4
در ﺳﺮﻣﺴﺘﻲ و ﻣﺤﻮ ﺣﻴﺮاﻧﻲ در ﺟﻤﺎل دﻟﺪار
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﭼÇÇÇÇﻨﺎﻧﻢ ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﺰ از ﻳÇÇﺎر ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
اﻣÇÇÇﺮوز ﭼÇÇﻨﺎﻧﻢ ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﻞ از ﺧÇÇﺎر ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ5
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﻣÇÇÇÇﺮا ﻳÇÇﺎر ﺑÇÇﺪان ﺧÇÇﺎل ز ره ﺑÇÇﺮد
ﺑÇÇÇﺎ ﻳÇÇﺎر ﭼÇÇﻨﺎﻧﻢ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮد از ﻳÇÇﺎر ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
ﺑÇÇﻪدر ﻳÇÇﺎر دي ﺑÇÇÇÇﺎده ﻣÇÇÇﺮا ﺑÇÇﺮد زﻣﺴÇÇﺘﻲ
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﭼÇÇÇÇﻨﺎﻧﻢ ﻛÇÇÇÇﻪ در از دار ﻧÇÇÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
از ﺧÇÇﻮف و رﺟÇÇﺎ ﭘÇÇﺎر دوﭘÇÇﺮ داﺷﺖ دل ﻣÇﻦ
اﻣﺴÇÇÇÇﺎل ﭼÇÇÇﻨﺎﻧﻢ ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﺮ از ﭘÇÇﺎر ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
از ﭼÇÇÇÇÇﻬﺮة ز ار ﭼÇÇÇÇﻮ زرم ﺑÇÇÇÇﻮد ﺷﻜÇÇÇÇﺎﻳﺖ
رﺳÇÇÇÇﺘﻢ زﺷﻜÇÇÇÇﺎﻳﺖ ﻛÇÇÇﻪ زر از زار ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
از ﻛÇÇÇÇÇﻔﺮ و زاﺳÇÇÇÇﻼم ﺑÇÇÇÇﺮوﻧﺴﺖ ﻧﺸÇÇÇÇﺎﻧﻢ
از ﺧÇÇÇÇﺮﻗﻪ ﮔÇÇÇÇﺮﻳﺰاﻧÇÇÇÇﻢ و ز ﻧÇÇÇÇﺎر ﻧÇÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
در ﺑÇÇÇﻴﻨﺶ دﻳÇÇﺪار ﭼÇÇﻨﺎن ﻣﺴÇÇﺘﻢ و ﺣÇÇﻴﺮان
ﺑÇÇﻮد و ﻧÇÇﺎر ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ ﻛÇÇÇÇﺰ ﻧÇÇÇÇﻮر ﻓÇÇﺮاﻏÇÇﻢ
ﺳÇÇﺮ ﺗÇﺎ ﺑÇﻪﺳﺮ ار ﻋÇﺮﺿﻪ ﻛÇﻨﻲ ﻣÇﻠﻜﺖ ﮔÇﻴﺘﻲ
ﻓÇÇÇÇﺎرغ ﺑÇÇÇÇﺠﺰ از دﻳÇÇÇÇﺪه و دل زار ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
ﺑÇÇﻮد ﻣÇÇﺮدم ﻋÇÇﺎﺷﻖ از ﻛÇÇÇÇﺎر ﺟÇÇÇﻬﺎن ﻛÇÇﻮر
اﻣÇÇﺎ ﻧÇﻪ ﭼÇﻮ ﻣÇﻦ ﺧÇﻮد ﻛÇﻪ ﻛÇﺮ از ﻛÇﺎر ﻧÇﺪاﻧÇﻢ
ﭼÇﻮن ﭼÇﻨﮕﻢ و از زﻣÇﺰﻣﺔ ﺧÇﻮد ﺧÇﺒﺮم ﻧÇﻴﺴﺖ
اﺳÇÇÇÇﺮار ﻫÇÇÇÇﻤﻲﺧﻮاﻧÇÇÇÇﻢ و اﺳÇÇﺮار ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪ ﺗÇÇÇÇﺮازو و ﮔÇÇÇÇﺰم ﺑÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﺎزار
ﺑÇÇÇÇÇÇﺎزار ﻫÇÇÇÇﻤﻲﺳﺎزم و ﺑÇÇÇÇﺎزار ﻧÇÇÇÇﺪاﻧÇÇÇÇﻢ
(1 (2 (3 (4 (5
در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ >دﮔﺮ ﺑﺎر< و اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺗﺎ ﺳﻪ ﺳﻔﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ را ﺑﻪﺷﺎم اﺛﺒﺎت ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و در رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮح ﺣﺎل ﻣﻮﻟﻮي ﺗÇﺎ ﭼﻬﺎر ﺳﻔﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ/ ﺗﺎزه ﺷﺪه/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﺳﻴﻮاش< ﻧﻮﺷﺘﻪ ,ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل اﺳﻢ ﭼﺸﻤﻪ اﺳﺖ/ ﻣﻮﻻي دﻣﺸﻘﻴﻢ دوم ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻏﻼم/ ﻣﻄﻠﻊ اﻳﻦ ﻏﺰل ﺑﻪﻃﻮري ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻧﺰد ﻣﺎ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻮد و در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: ﺑﻲﺧﻮﻳﺶ ﭼﻨﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﮔÇﻞ از ﺧÇﺎر ﻧÇﺪاﻧÇﻢ اﻣÇÇﺮوز ﭼÇÇﻨﺎﻧﻢ ﻛÇÇﻪ ﺧÇﺮ از ﺑÇﺎر ﻧÇﺪاﻧÇﻢ ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: و در ﻧﺴﺨﺔ اﻣÇÇﺮوز ﭼÇÇﻨﺎﻧﻢ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺠﺰ ﺧÇﺎر ﻧÇﺪاﻧÇﻢ اﻣÇÇﺮوز ﭼÇÇﻨﺎﻧﻢ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺠﺰ ﺑÇÇﺎر ﻧÇﺪاﻧÇﻢ ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﺑﻪﻃﺮﻳﻘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﺎﻻ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ و و ﻲ ﻄ ﺧ ﻛﺘﺎب و ﻏﻠﻂ ﺑﻮدن آن ﻣﺤﻘﻖ اﺳﺖ و ﻣﻘﻄﻊ ﻏﺰل ﻣﻄﺎﺑﻖ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪاﻳﻦ ﻗﺴﻢ اﺳﺖ: ﻃÇÇﻮﻣﺎر ﻧÇÇﻮﻳﺴﻢ ﻣÇÇﻦ و ﻃÇﻮﻣﺎر ﻧÇﺪاﻧÇﻢ ﻫﻤﭽﻮنﻗﻠﻢ اﻧﺪر ﻛﻒ ﺷﻤﺲ ا Öﻟﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰ و ﭼﻮن در ﻫﺮ دو ﻛﺘﺎب ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﺷﻌﺮي ﺑﻪ اﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺖ: ﻃÇÇﻮﻣﺎر ﻧÇÇﻮﻳﺴﻢ ﻣÇÇﻦ و ﻃÇﻮﻣﺎر ﻧÇﺪاﻧÇﻢ در اﺻﺒﻊ ﻋﺸﻘﻢ ﭼﻮ ﻗﻠﻢ ﺑﻲﺧﻮد و ﻣﻀﻄﺮ ﻇﺎﻫﺮ Gاﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎ درﺳﺖ اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
208 در اﺻÇﺒﻊ ﻋﺸÇﻘﻢ ﭼÇﻮ ﻗÇﻠﻢ ﺑÇﻲﺧﻮد و ﻣÇﻀﻄﺮ
ﻃÇÇÇÇﻮﻣﺎر ﻧÇÇÇÇﻮﻳﺴﻢ ﻣÇÇﻦ و ﻃÇÇﻮﻣﺎر ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
ﺷÇÇÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ زﮔÇÇﻔﺘﺎر ﺑÇÇﺮوﻧﺴﺖ
ﺧÇÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﺎﻣﻮﺷﻲ و ﮔÇÇﻔﺘﺎر ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
در ﺗﺮﻏﻴﺐ اﻫﻞ ﺳﻠﻮك ﺑﻪ ﺳﻠﻮك راه ﺣﻘﻴﻘﺖ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ ,ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ ,ﺑÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇÇÇﻠﺰار ﺑﮕÇÇÇﺮدﻳﻢ
ﺑÇÇÇﺮ آن ﻧÇÇﻘﻄﺔ اﻗÇÇﺒﺎل ﭼÇÇﻮ ﭘÇÇﺮﮔﺎر ﺑﮕÇÇﺮدﻳﻢ
ﺑÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ ﻛÇÇﻪ اﻣÇÇﺮوز ﺑÇÇﻪ اﻗÇÇﺒﺎل و ﺑÇÇﻪ ﭘÇﻴﺮوز
ÇÇﺎق ﻧÇÇﻮآﻣﻮز ﺑÇÇﺮ آن ﻳÇÇﺎر ﺑﮕÇÇﺮدﻳﻢ ﭼÇÇﻮ ﻋﺸ ﺑÇÇﺮآن ﺣﺐ ﻛÇÇﻪ ﻧﮕÇÇﻨﺠﻴﺪ در اﻧÇÇﺒﺎر ﺑﮕÇÇﺮدﻳﻢ
ﻫÇÇﺮآن رويﻛÇÇﻪ ﭘﺸÇﺘﺴﺖ ﺑÇﻪآﺧﺮ ﻫÇﻤﻪ زﺷÇﺘﺴﺖ
وﻓÇÇÇÇﺎدار ﻧﻜÇÇÇﻮﻛﺎر ﺑﮕÇÇﺮدﻳﻢ ﻳÇÇÇÇﺎر ﺑÇÇÇÇﺮ آن ﺧÇÇﻤﺎر ﺑﮕÇÇﺮدﻳﻢ ﻳﻜÇÇÇÇﻲ ﺟÇÇÇÇﺎﻧﺐ ﺧÇÇﻤﺨﺎﻧﺔ
درﻳÇÇﻦ ﻏÇﻢ ﭼÇﻮ ﻧÇﺰارﻳÇﻢ ,در آن دام ﺷﻜÇﺎرﻳﻢ
دﮔÇÇÇﺮ ﻛÇÇﺎر ﻧÇÇﺪارﻳÇÇﻢ ,ﺑÇÇﺮ آن ﻛÇÇﺎر ﺑﮕÇÇﺮدﻳﻢ
ذرات ﻫÇﻮاﻳÇﻴﻢ ﭼÇÇﻮ ﻣÇﺎ ﺑÇﻲﺳﺮ و ﭘÇﺎﻳﻴﻢ ,ﭼÇﻮ
ﺑÇÇÇÇﺮآن ﻧÇÇÇﺎدره ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﻗÇÇﻤﺮوار ﺑﮕÇÇﺮدﻳﻢ
ﭼÇÇﻮ دوﻻب ﭼÇÇﻪ ﮔÇﺮدﻳﻢ ﭘÇﺮ از ﻧÇﺎﻟﻪ و اﻓÇﻐﺎن
ﭼÇÇﻮ اﻧÇÇﺪﻳﺸﺔ ﺑÇÇﻲﺷﻜﻮت و ﮔÇÇﻔﺘﺎر ﺑﮕÇÇﺮدﻳﻢ
ﺑﺴÇﻲ ﺗÇﺨﻢ ﺑﻜﺸÇﺘﻴﻢ ,ﺑÇﺮ آن ﺷÇﻮره ﻧﻜﺸÇﺘﻴﻢ ﭼÇﻮ از ﺧÇﻮﻳﺶ ﺑÇﺮﻧﺠﻴﻢ اﺳÇﻴﺮﺷﺶ و ﭘÇﻨﺠﻴﻢ
### ﺑÇÇﺠﻮﺷﻴﺪ ,ﺑÇÇﺠﻮﺷﻴﺪ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﺤﺮ ﺷÇﻌﺎرﻳﻢ
ﺑÇÇﺠﺰ ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺠﺰ ﻋﺸÇﻖ دﮔÇﺮ ﻛÇﺎر ﻧÇﺪارﻳÇﻢ
درﻳÇÇﻦﺧﺎ ك ,درﻳÇﻦﺧﺎ ك,درﻳÇﻦ ﻣÇﺰرﻋﺔ ﭘÇﺎ ك
ﺑÇﺠﺰ ﻣÇﻬﺮ و ﺑÇﺠﺰ ﻋﺸÇﻖ دﮔÇﺮ ﺗÇﺨﻢ ﻧﻜÇﺎرﻳﻢ
ﭼÇﻮ ﭘﺴÇﺘﻴﻢ و ﭼÇﻮ ﻣﺴÇﺘﻴﻢ ازآن ﺷÇﺎه ﻛÇﻪ ﻫﺴÇﺘﻴﻢ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ ,ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﻴﺪ ﻛÇÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ دﺳﺖ ﺑÇÇﺮآرﻳÇÇﻢ
ﭼﻪداﻧÇﻴﻢ ,ﭼÇﻪداﻧÇﻴﻢﻛﻪ ﻣÇﺎدوش ﭼÇﻪ ﺧÇﻮردﻳﻢ
ﻛÇÇﻪ اﻣÇÇﺮوز ,ﻫÇÇﻤﺔ روز ﺧÇÇﻤﻴﺮﻳﻢ و ﺧÇﻤﺎرﻳﻢ
ﻣÇÇÇÇﭙﺮﺳﻴﺪ ,ﻣÇÇÇÇﭙﺮﺳﻴﺪ ز اﺣÇÇÇÇﻮال ﺣÇÇﻘﻴﻘﺖ
ﻛÇÇﻪ ﻣÇﺎ ﺑÇﺎده ﭘÇﺮﺳﺘﻴﻢ ,ﻧÇﻪ ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﺷÇﻤﺎرﻳﻢ1
ﺷÇÇﻤﺎ ﻣﺴﺖ ﻧﮕﺸÇÇﺘﻴﺪ از اﻳÇﻦ ﺑÇﺎده ﻧÇﺨﻮردﻳﺪ
ﭼﻪ داﻧÇﻴﺪ ﭼÇﻪ داﻧÇﻴﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎ در ﭼÇﻪ ﺷﻜÇﺎرﻳﻢ
ﻧﻴﻔﺘﻴﻢ دراﻳÇﻦ ﺧÇﺎ ك ﺳÇﺘﺎن,ﻣÇﺎ ﻧÇﻪ ﺣÇﺼﻴﺮﻳﻢ
ﺑÇÇﺮآﻳÇﻴﻢ ﺑÇﺮ آن ﭼÇﺮخ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎ ﻣÇﺮد ﺣÇﺼﺎرﻳﻢ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻣﺮدان اﻟﻬﻲ ﭘﺰﺷﻜﺎن ﺧﺪاﻳﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ
ﺣﻜÇÇÇÇﻴﻤﻴﻢ و ﻃÇÇÇÇﺒﻴﺒﻴﻢ ,زﺑÇÇÇﻐﺪاد رﺳÇÇﻴﺪﻳﻢ
ﺑﺴÇÇﻲ ﻋÇÇﻠﺘﻴﺎن را ﻛÇÇﻪ ز ﻏÇÇﻢ ﺑÇﺎز ﺧÇﺮﻳﺪﻳﻢ2
(1ﻣﻘﺼﻮد آن اﺳﺖ ﻛﻪ از ﻣﺎ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت و ﺑﻴﺎﻧﺎت اﺣﻮال ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﭙﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎر و اﻫﻞ ﻗﺎل و ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ,ﻣÇﺎ ﻣﺤﻮ و ﻏﺮق در ﺗﺠﻠﻴﺎت ﮔﻮﻧﺎ ﮔﻮن ﻣﺤﺒﻮب ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻫﺴﺘﻴﻢ /ﻫﺮﮔﺎه ﺷﻤﺎ ﻫﻢ از آن ﺑﺎده ﺧﻮردﻳﺪ ﺳﺮﺻﺤﺒﺖ و ﻗﻴﻞ و ﻗﺎل اﷲ ﻛ ﱠﻞ ﻟ ×ﺴﺎ Ôﻧﻪ ,ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﺪا را ﺷﻨﺎﺧﺖ زﺑﺎن او ﺧﺎﻣﻮش ﻣﻲﮔﺮدد /در ﻣﺜﻨﻮي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ داﺷﺖ ﻛﻪ :ﻣ Öﻦ ﻋ ﺮ ف آﻧﻜÇﻪ ﻛÇﻒ را دﻳÇﺪ ﺳÇﺮﮔﻮﻳﺎن ﺷÇﻮد ﻫÇÇﺮ ﻛÇﻪ درﻳÇﺎ دﻳÇﺪ او ﺣÇﻴﺮان ﺷÇﻮد Ö ﻓﺺ ﻳﻌﻘﻮﺑﻲ اﺳÇﺘﺸﻬﺎد در ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ ﺤﻜﻢ ﻟ ا ﻓﺼﻮص ﺷﺮح در ﺣﺴﻦ (2ﻫﻔﺖ ﺷﻌﺮ از اﻳﻦ ﻏﺰل را ﻛﻤﺎل اﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﻓÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﻣﻮده
209
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﺳÇÇﺒﻠﻬﺎي 1ﻛÇÇﻬﻦ را و ﻏÇÇﻢ ﺑÇÇﻲﺳﺮ و ﺑÇﻦ را
ز رﮔÇÇﻬﺎش وز ﭘÇÇﻴﻬﺎش ﺑÇﻪ ﭼÇﻨﮕﺎل ﻛﺸÇﻴﺪﻳﻢ
ﻃÇÇﺒﻴﺒﺎن ﻓÇÇﺼﻴﺤﻴﻢ ,ﻛÇÇﻪ ﺷÇﺎ ﮔÇﺮد ﻣﺴÇﻴﺤﻴﻢ
ﺑﺴÇÇﻲ ﻣÇÇﺮده ﮔÇÇﺮﻓﺘﻴﻢ و در او روح دﻣÇÇﻴﺪﻳﻢ
ﺑÇÇÇÇﭙﺮﺳﻴﺪ از آﻧÇÇÇÇﻬﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ دﻳÇÇÇÇﺪﻧﺪ ﻧﺸÇÇﺎﻧﻬﺎ
ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺷﻜÇﺮ ﺑﮕÇﻮﻳﻨﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎ از ﭼÇﻪ رﻫÇﻴﺪﻳﻢ
رﺳÇÇÇÇÇÇÇﻴﺪﻧﺪ ﻃÇÇÇÇﺒﻴﺒﺎن ز ره دور ﻏÇÇÇÇﺮﻳﺒﺎن
ﻏÇÇÇÇﺮﻳﺒﺎﻧﻪ ﻧÇÇÇÇﻤﻮدﻧﺪ دواﻫÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺪﻳﺪﻳﻢ
ﻏÇÇﺼﻪ ﺑﻜÇÇﻮﺑﻴﻢ ,ﻏÇÇﻢ از ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇﺮوﺑﻴﻢ ﺳÇÇﺮ
ﻣÇﻪ ﻋÇﻴﺪﻳﻢ ﻫﻤﻪ ﺷÇﺎﻫﺪ ﺧÇﻮﺑﻴﻢ ,ﻫÇﻤﻪ ﭼÇﻮن
ﻃÇÇÇÇﺒﻴﺒﺎن اﻟﻬÇÇÇÇﻴﻢ ,زﻛﺲ ﻣÇÇﺰد ﻧÇÇﺨﻮاﻫÇÇﻴﻢ
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﭘÇﺎ ك رواﻧÇﻴﻢ ,ﻧÇﻪ ﻧÇﺎﭘﺎ ك و ﭘÇﻠﻴﺪﻳﻢ
ﺣﻜÇÇÇÇﻴﻤﺎن ﺧÇÇﺒﻴﺮﻳﻢ ﻛÇÇﻪ ﻗÇÇﺎروره 2ﻧﮕÇÇﻴﺮﻳﻢ
ﻛÇÇﻪ ﻣÇﺎ در ﺗÇﻦ رﻧÇﺠﻮر ﭼÇﻮ اﻧÇﺪﻳﺸﻪ دوﻳÇﺪﻳﻢ
ﻣﭙﻨﺪارﻛÇﻪ اﻳÇﻦﻧﻴﺰ ﻫÇﻠﻴﻠﻪ اﺳﺖ و ﺑÇﻠﻴﻠﻪ اﺳﺖ3
ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ ﺷÇﻴﺮه ﻋÇﻘﺎﻗﻴﺮ 4ز ﻓÇﺮدوس ﺧÇﺮﻳﺪﻳﻢ
دﻫﺎن ﺑﺎز ﻣﻜﻦ ﻫÇﻴﭻ ﻛÇﻪ اﻏÇﻠﺐ ﻫÇﻤﻪ ﺟÇﻐﺪﻧﺪ
ﺑÇÇﺎز ﺳÇÇﻔﻴﺪﻳﻢ دﮔÇÇÇÇﺮ ﻻف ﻣÇÇﭙﺮان ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ###
ﺣﻜÇÇÇÇﻴﻤﻴﻢ و ﻃÇÇÇÇﺒﻴﺒﻴﻢ ,ﻃÇÇﺒﻴﺒﺎن ﻗÇÇﺪﻳﻤﻴﻢ
ﺷÇÇﺮاﺑÇÇﻴﻢ و ﻛÇÇﺒﺎﺑﻴﻢ ,ﺳÇÇﻬﻴﻠﻴﻢ 5و ادﻳÇÇﻤﻴﻢ6
ﭼÇÇﻮ رﻧÇﺠﻮر ﺗÇﻦ آﻳÇﻨﺪ ﭼÇﻮ ﻣÇﻌﺠﻮن ﻧÇﺠﺎﺣﻴﻢ
ﭼÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﻴﻤﺎر دل آﻳÇÇÇﻨﺪ ﻧÇÇﺠﺎﺗﻴﻢ ﻧÇÇﺪﻳﻤﻴﻢ
ﻃÇÇÇÇﺒﻴﺒﺎن ﺑﮕÇÇÇÇﺮﻳﺰﻧﺪ ﭼÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇﻴﻤﺎر ﺑÇÇﻤﻴﺮد
وﻟﻲ ﻣÇÇÇÇﺎ ﻧﮕÇÇﺮﻳﺰﻳﻢ ,ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﻳÇÇﺎر ﻛÇÇﺮﻳﻤﻴﻢ
ﺷÇÇÇﺘﺎﺑﻴﺪ ﺷÇÇﺘﺎﺑﻴﺪ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ راﻫÇÇﻴﻢ
ﺟÇﻬﺎندرﺧÇﻮر ﻣÇﺎ ﻧÇﻴﺴﺖ,ﻛÇﻪﻣﺎ زاﻫÇﻞ ﻧÇﻌﻴﻤﻴﻢ
Ø
Ñ
واﻟﻮ رﺛ ¹Çا ﱠﻧÔ Çﻬﻢ ﺧﺎدم اﻟﻄ ﱠﺒﻴﺐ اﻧﱠﻪ Ô و در ﺷﺮح اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ از ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ :وIﻋﻠ Öﻢ اﻧﻪ ﻛﻤﺎ Ôﻳﻘﺎل ﻓﻲ اﻟﻄ Çﻞ ﱠﺒﻴﻌ ¹ﻛﺬﻟﻚ Ôﻳﻘﺎل ﻓﻲ اﻟﺮ Ôﺳ ﺛÇﺒﻮت ﺣÇﺎل ﺧﺎ د Ö ﺣﻮال اﻟ ÖÔﻤ Öﻤ ﻣﻮاﻻ ﻜﻨﺎت و ﺧ Öﺪ ﻣ Ôﺘ Ôﻬﻢ ﻣ Öﻦ Ôﺟﻤﻠ ¹اÖ ﺣﻮا ﻟ ﻬﻢ اﻟÇﺘﻲ ﻋÇﻠﻴﻬﺎ ﻓÇﻲ ﻮم و Ôﻫ Öﻢ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ Öاﻻﻣﺮ ﺧﺎ دﻣﻮ ا ﻣﺮ ا ﻻﻟ×ﻬﻲ ﻓﻲ اﻟÖﻌÔ Ôﻤ اﻋﻴﺎ ﻧﻬﻢ /ﮔﻮﻳﺪ :ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻃﺒﻴﺐ ﺧﺎدم ﻃﺒﻴﻌﺖ اﺳﺖ و ﻣﺴﺎﻋﺪت ﻣﻲﻛﻨﺪ او را ﺑﺮ دﻓﻊ ﻣﺮض ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ رﺳﻞ و ورﺛﺔ اﻳﺸﺎن از
(1 (2 (3 (4 (5 (6
ﻛ Ôﻤﻞ ﺧﺎدﻣﺎن اﻣﺮ اﻟﻬﻲاﻧﺪ در ﻋﻤﻮم; ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺧﻮاه اﻣﺮ ﻣﻮاﻓﻖ ارادت ﺑﺎﺷﺪ و ﺧﻮاه ﻣﺨﺎﻟﻒ ,ﭼﻪ اﻳﺸﺎن ﻣﺒ ﻠﻐﺎن اﻣﺮﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ اﻳﺸﺎن در ﻧﻔﺲ اﻣﺮ ﺧﺎدﻣﺎن اﺣﻮال ﻣﻤﻜﻨﺎتاﻧﺪ از آن رو ﻛﻪ ﺑﻪارﺷﺎد اﻳﺸﺎن ﻗﻴﺎم ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و از آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ آن ﺑﺎﺷﻨﺪ از ﺷﺮك و ﻛﻔﺮ و ﻋﺼﻴﺎن ﻣﻨﻊ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و اﻳﻦ ارﺷﺎد و ﺧﺪﻣﺖ از اﻧﺒﻴﺎ و ورﺛﺔ اﻳﺸﺎن از آن ﻗﺒﻴﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻋﻴﺎن اﻳﺸﺎن اﻗﺘﻀﺎي آن ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و از ﺟﻤﻠﻪ اﺣﻮاﻟﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﺸﺎن ﺑﺮآﻧﻨﺪ در ﺣﺎل ﺛﺒﻮت اﻳﺸﺎن در ﺣﻀﺮت ﻋﻠﻤﻴﻪ ﻧﻪ در ﺣﺎل ﻛﺎن ﻣﻴﺘ Hﻓﺎ Öﺣ ﻴﻴ ×ﻨﺎ Ôه ,ﻣﺮدﮔﺎن ﻏﻔﻠﺖ را وﺟﻮد ﺧﺎرﺟﻲ و اﻳﺸﺎن را در اﻳﻦ ﻣﻌﺎﻟﺠﺖ ﻧﻪ ﺿﻨﺖ اﺳﺖ و ﻣﻨﺖ ﻻﺟﺮم ﺑﻪﺣﻜﻢ :ا و ﻣ Öﻦ ﺟﺎن آ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲﺑﺨﺸﻨﺪ و ﺳﺮﮔﺸﺘﮕﺎن ﻇﻠﻤﺎت ﺟﻬﺎﻟﺖ را ﺑÇﻪﺳﺮﭼﺸÇﻤﺔ آب ﺣÇﻴﺎت ﻣÇﻌﺮﻓﺖ ﻣÇﻲرﺳﺎﻧﻨﺪ و ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻨﺪ: ﺣﻜﻴﻤﻴﻢ و ﻃﺒﻴﺒﻴﻢ زﺑﻐﺪاد رﺳﻴﺪﻳﻢ ,ﺗﺎ آﺧﺮ/ ﺑﺎران و در اﻳﻨﺠﺎ اﺷﻚ روان از ﭼﺸﻢ ﻗﺼﺪ ﻧﻤﻮده/ ﺷﻴﺸﻪ ﻛﻪ در آن ﺑﻮل ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﺮاي ﻧﺸﺎﻧﻪ دادن از ﻧﺎﺧﻮﺷﻲ ﻧﺰد ﻃﺒﻴﺐ ﺑﺮﻧﺪ/ ﻣﻴﻮهاي اﺳﺖ ﺟﻨﮕﻠﻲ و دواﻳﻲ ﺳﻴﺎه و زرد و ﺑﻠﻴﻠﻪ ﻧﻴﺰ دواﻳﻲ اﺳﺖ ﻗﺎﺑﺾ/ ﮔﻴﺎﻫﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﺮاي دوا ﺑﻜﺎر ﺑﺮﻧﺪ ,در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﭼﻨﻴﻦ آورده ./// :ﻛﻪ اﻳﻦ ﺷﻴﺮه ﻋﻘﺎﻗﻴﺮ زﻓÇﺮدوس ﻛﺸÇﻴﺪﻳﻢ و در ﻧﺴÇﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ./// :ﺑﺪﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻋﻘﺎﻗﻴﺮ زﻓﺮدوس ﻛﺸﻴﺪﻳﻢ/ ﻧﺎم ﺳﺘﺎرهاي اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﺮآﻣﺪن او ﻣﻴﻮهﻫﺎ ﭘﺨﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ﺳﺮﻣﺎ ﺳﭙﺮي ﻣﻲﮔﺮدد/ روي زﻣﻴﻦ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
210 ﺑﺪان ﺷﺪ ﻏﻠﻂ اﻳﻦ ﺧﻠﻖ ﻛﻪ اﻳÇﻦ ﻧÇﻘﺶ ﻧÇﻤﺎﻧﺪ
ﻳﻜÇÇﻲ ﮔÇﻔﺖ درﺧÇﺘﻴﻢ ﻳﻜÇﻲ ﮔÇﻔﺖ ﻫﺸÇﻴﻤﻴﻢ1
ﻓÇﻌﻞ ﻧﺴÇﻴﻤﺴﺖ وﻟﻲ ﺟﻨﺒﺶ اﻳﻦ ﺷﺎخ ﻫÇﻢ از
ﺧﻤﺶﺑﺎش ﺧﻤﺶﺑﺎش ,ﻫÇﻢآﻧﻴﻢ و ﻫÇﻢاﻳÇﻨﻴﻢ
ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻣÆﻣﻦ آﻳﻨﺔ ﻣÆﻣﻦ اﺳﺖ و ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺪر ﻫﻢ ﺑﺪاﻧﻨﺪ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﺗÇÇÇÇﺎ ﻗÇÇﺪر ﻳﻜÇÇﺪﻳﮕﺮ ﺑÇÇﺪاﻧÇÇﻴﻢ
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﻪ ز ﻫÇÇﻤﺪﻳﮕﺮ ﻧÇﻤﺎﻧﻴﻢ
ﭼÇÇﻮ ﻣÆÇÇﻣﻦ آﻳÇﻨﺔ ﻣÆÇﻣﻦ ﻳÇﻘﻴﻦ ﺷÇﺪ
ﭼÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇÇﺎ آﻳÇÇÇÇﻨﻪ ﻣÇÇﺎ رو ﮔÇÇﺮاﻧÇÇﻴﻢ
ﻛÇÇﺮﻳﻤﺎن ﺟÇÇﺎن ﻓÇﺪاي دوﺳﺖ ﻛÇﺮدﻧﺪ
ﺳﮕÇÇﻲ ﺑﮕÇÇﺬار ,ﻣÇÇﺎ ﻫÇÇﻢ ﻣÇÇﺮدﻣﺎﻧﻴﻢ
Çﻮ اﷲ< ÇÔﻞ اÔ ﻋÇﻮذ <Ôو >ﻗ Ö ﻓﺴﻮن >ﻗ Ö ÇÔﻞ Ôﻫ
ﭼÇÇﺮا در ﻋﺸÇÇﻖ ﻳﻜÇÇﺪﻳﮕﺮ ﻧÇÇﺨﻮاﻧÇÇﻴﻢ
ﻏÇÇÇÇÇﺮﺿﻬﺎ ﺗÇÇÇÇﻴﺮه دارد دوﺳÇÇÇÇﺘﻲ را
ﻏÇÇÇÇﺮﺿﻬﺎ را ﭼÇÇÇÇﺮا از دل ﻧÇÇÇÇﺮاﻧÇÇﻴﻢ
ﮔﻬﻲﺧﻮﺷﺪل ﺷÇﻮي از ﻣÇﻦ ﻛÇﻪ ﻣÇﻴﺮم
ﭼÇÇÇﺮا ﻣÇÇﺮدهﭘﺮﺳﺖ و ﺧÇÇﺼﻢ ﺟÇÇﺎﻧﻴﻢ
ﭼﻮ ﺑÇﻌﺪاز ﻣÇﺮگ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ آﺷÇﺘﻲ ﻛÇﺮد
ﻫÇÇﻤﻪ ﻋÇÇﻤﺮ از ﻏÇÇﻤﺖ در اﻣÇÇﺘﺤﺎﻧﻴﻢ
ﻛÇÇÇÇﻨﻮن ﭘÇÇﻨﺪار ﻣÇÇﺮدم ,آﺷÇÇﺘﻲ ﻛÇÇﻦ
ﻛÇÇﻪ در ﺗﺴÇÇﻠﻴﻢ ﻣÇÇﺎ ﭼÇﻮن ﻣÇﺮدﮔﺎﻧﻴﻢ
ﭼÇÇﻮ ﺑÇﺮ ﮔÇﻮرم ﺑÇﺨﻮاﻫÇﻲ ﺑÇﻮﺳﻪ دادن
رﺧÇÇÇﻢ را ﺑÇÇﻮﺳﻪ ده ا ﻛÇÇﻨﻮن ﻫÇÇﻤﺎﻧﻴﻢ
ﺧÇÇﻤﺶ ﻛÇÇﻦ ﻣÇÇﺮدهوار اي دل ,ازﻳÇﺮا
ﺑÇÇﻪﻫﺴﺘﻲ ﻣ ÇÇﺘﻬﻢ ﻣÇÇﺎ زﻳÇÇﻦ زﺑÇÇﺎﻧﻴﻢ ###
ﺑÇÇﻪﭘﻴﺶ ﺑÇÇﺎد ﺗÇÇﻮ ﻣÇﺎ ﻫÇﻤﭽﻮ ﮔÇﺮدﻳﻢ
ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﺳÇﻮ ﻛÇﻪ ﺑﮕÇﺮدي ﻣÇﺎ ﺑﮕÇﺮدﻳﻢ
زﻧÇÇÇÇﻮر ﻧÇÇﻮ ﺑÇÇﻬﺎرت ﺳÇÇﺒﺰ و ﮔÇÇﺮﻣﻴﻢ
ز ﺗﺄﺛÇÇÇÇﻴﺮ ﺧÇÇÇÇﺰاﻧﺖ ﺳÇÇﺮد و زردﻳÇÇﻢ
زﻋﻜﺲ ﺣÇÇÇÇﻠﻢ ﺗÇÇÇﻮ ﺗﺴÇÇﻠﻴﻢ ﺑÇÇﺎﺷﻴﻢ
زﻋﻜﺲ ﺧﺸÇÇÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎ در ﻧÇÇﺒﺮدﻳﻢ
ﻋÇÇÇÇﺪم را ﺑÇÇﺮﮔﻤﺎري ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻫÇÇﻴﭽﻴﻢ
ﻛÇÇﺮم را ﺑÇÇﺮ ﻓÇÇﺰاﻳÇÇﻲ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻣÇﺮدﻳﻢ
ﻋÇÇÇﺪم را و ﻛÇÇﺮم را ﭼÇÇﻮن ﺷﻜﺴÇÇﺘﻲ
ﺟÇÇÇÇﻬﺎن را و ﻧÇÇÇÇﻬﺎن را در ﻧÇÇÇﻮردﻳﻢ
ﭼÇÇﻮ دﻳÇﺪﻳﻢ آﻧÇﭽﻪ از ﻋÇﺎﻟﻢ ﻓÇﺰوﻧﺴﺖ
دو ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ را ﺷﻜﺴÇÇﺘﻴﻢ و ﺑÇÇﺨﻮردﻳﻢ
ﺑÇÇﻪ ﭼﺸÇÇﻢ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺟÇÇﺎن ﺟÇﻬﺎﻧﻴﻢ
ﺑÇÇﻪ ﭼﺸÇÇﻢ ﻓÇﺎﺳﻘﺎن ﻣÇﺮﮔﻴﻢ و دردﻳÇﻢ
زﻣﺴÇÇﺘﺎن و ﺗÇÇﻤﻮز از ﻣÇÇﺎ ﺟÇÇﺪا ﺷÇÇﺪ
ﻧÇﻪ ﮔÇﺮﻣﻴﻢ اي ﺣÇﺮﻳﻔﺎن و ﻧÇﻪ ﺳÇﺮدﻳﻢ
ﭼÇÇﻮ ﻧÇﻄﻊ ﻋﺸÇﻖ ﺧÇﻮد ﻣÇﺎ را ﻧÇﻤﻮدي
ÇÇﻬﺮ ﺗÇÇﻮ اﺳÇÇﺘﺎد ﻧÇﺮدﻳﻢ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻬﺮة ﻣ ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ ﮔÇÇﻠﺰار دردﻳÇÇﻢ
ﺑÇﻮد ﺧÇﺎﻣﻮش ﻛÇﺮدﻳﻢ ﭼÇﻮ ﮔÇﻔﺘﻲ ﺑﺲ (1ﮔﻴﺎه ﺧﺸﻚ ﺷﺪه/
211
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ### از آن ﺑÇÇÇÇﺎده ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ ,ﭼÇÇﻮن ﻓÇÇﻨﺎﻳﻢ
از آن ﭘÇÇÇÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﻣÇÇÇÇﻲداﻧÇÇﻢ ﻛÇÇﺠﺎﻳﻢ
زﻣÇÇÇÇﺎﻧﻲ ﻗÇÇÇÇﻌﺮ درﻳÇÇÇÇﺎﻳﻲ دراﻓÇÇÇÇﺘﻢ
دﻣÇÇﻲ دﻳﮕÇÇﺮ ﭼÇﻮ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪي ﺑÇﺮآﻳÇﻢ
زﻣÇÇÇÇﺎﻧﻲ از ﻣÇÇÇÇﻦ آﺑﺴÇÇÇﺘﻦ ﺟÇÇﻬﺎﻧﻲ
زﻣÇÇﺎﻧﻲ ﭼÇÇﻮن ﺟÇÇﻬﺎن ﺧÇﻠﻘﻲ ﺑÇﺰاﻳÇﻢ
ﭼﻮ ﻃﻮﻃﻲ ﺟÇﺎن ﺷﻜÇﺮ ﺧÇﺎﻳﺪ ﺑÇﻪﻧﺎ ﮔÇﻪ
ﺷÇÇﻮم ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ و ﻃÇﻮﻃﻲ را ﺑÇﺨﺎﻳﻢ
ﺑÇÇÇÇﻪﺟﺎﻳﻲ در ﻧﮕÇÇÇﻨﺠﻴﺪم ﺑÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻢ
ﻳÇÇÇÇﺎر ﺑÇÇÇÇﻲﺟﺎ را ﻧﺸÇÇﺎﻳﻢ ﺑÇÇÇÇﺠﺰ آن
ﺑÇÇÇﺪﻳﺪم ﺣﺴÇÇﻦ را ﻳﻚ روز ﻣÇÇﻲﮔﻔﺖ
ﺑÇÇÇÇﻼﻳﻢ ﻣÇÇﻦ ,ﺑÇÇﻼﻳﻢ ﻣÇÇﻦ ,ﺑÇÇﻼﻳﻢ
ﻣÇÇÇÇﺮا ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﭼÇÇﺮا ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﻮد ﻧÇÇﻴﺎﻳﻲ
ﺗﻮ ﺑﻨﻤﺎ ﺧﻮد ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﻣÇﻦ ﺑÇﺎ ﺧÇﻮد آﻳÇﻢ
ﺗﻮ آن ﻧÇﻮريﻛﻪ ﺑÇﺎ ﻣÇﻮﺳﻲ ﻫÇﻤﻲﮔﻔﺖ
ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﻢ ﻣÇﻦ ,ﺧÇﺪاﻳÇﻢ ﻣÇﻦ ,ﺧÇﺪاﻳÇﻢ
ﺑﮕÇÇﻔﺘﻢ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺗÇﻮﻳﻲ ﮔÇﻔﺖ
ﺷÇÇﻤﺎﻳﻢ ﻣÇÇﻦ ,ﺷÇÇﻤﺎﻳﻢ ﻣÇﻦ ,ﺷÇﻤﺎﻳﻢ ###
ﺑÇÇﺪان ﺑÇÇﻮدم ﻛÇÇﻪ ﻓÇÇﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑÇÇﺠﻮﻳﻢ
ﻛÇÇﻪ آن ﻣÇÇﻬﺮو ﻧÇÇﻬﺪ روﻳÇÇﻲ ﺑÇÇﺮوﻳﻢ
ﺑﮕÇÇﻔﺘﻢ ﻳﻚ ﺳÇÇﺨﻦ دارم ﺑÇÇﻪ ﺧÇﺎﻃﺮ
ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺶ آ ﺗÇÇﺎ ﺑﮕÇÇﻮش ﺗÇﻮ ﺑﮕÇﻮﻳﻢ
ﻛﻪ ﺧÇﻮاﺑÇﻲ دﻳÇﺪهام ﻣÇﻦ دوش ﺑﺸÇﻨﻮ
ز ﺗÇÇÇﻮ ﺗÇÇﻌﺒﻴﺮ آن ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﺠﻮﻳﻢ
ﻧÇÇÇÇﺪارم ﻣÇÇÇÇﺤﺮم اﻳÇÇﻦ راز ﺟÇÇﺰ ﺗÇÇﻮ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑﺸÇÇÇﻨﻮ اي ﺷÇÇﻪ ﺳ ÇÇﺘﺎر ﺧÇÇﻮﻳﻢ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺠﻨﺒﺎﻧﻴﺪ ﺳÇÇÇÇﺮ را و ﺑÇÇÇÇﺨﻨﺪﻳﺪ
ﺳÇÇﺮي ﻛÇﻪ ﺳÇﺮ ﺑÇﺪاﻧÇﺪ ﻣÇﻮ ﺑÇﻪ ﻣÇﻮﻳﻢ
ﻛÇÇﻪ ﻳÇÇﻌﻨﻲ ﺣÇﻴﻠﻪاي ﺑÇﺎ ﻣÇﻦ ﺳﮕÇﺎﻟﻲ
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ آﻳÇÇﻴﻨﺔ ﻫÇÇﺮ رﻧﮓ و ﺑÇÇﻮﻳﻢ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺜﺎل ﻟﻌÇÇÇÇÇﺒﺘﻲام در ﻛÇÇÇÇﻒ او
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇﻘﺶ ﺻÇÇﻮرت زر دوز اوﻳÇÇﻢ
ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﺑÇÇﻲﺣﻴﺎت آن ﻧÇﻘﺶ ﻛÇﻮ ﻛÇﺮد
ﻛﻤﻴﻦ ﻧﻘﺸﺶ ﻣÇﻨﻢ در ﻫÇﺎي و ﻫÇﻮﻳﻢ
ﺑÇÇÇﻪﺳﻮي ﺧÇÇﺎﻣﺸﻲ ﺑﺴÇÇﺘﻢ دﻫÇÇﺎن را
ا ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻲﺟﻬﺎت از روي و ﺳÇﻮﻳﻢ
در اﺗﺼﺎل ﺟﺎن ﻣﺮﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺮاد ﻓﺮﻣﻮده
ﭼÇÇﻪ ﻧÇÇﺰدﻳﻜﺴﺖ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎﻧﻢ
ﻛÇÇﻪ ﻫÇﺮ ﭼÇﻴﺰي ﻛÇﻪ اﻧÇﺪﻳﺸﻲ ﺑÇﺪاﻧÇﻢ
ﺿÇÇÇÇﻤﻴﺮ ﻫÇÇÇÇﻤﺪﮔﺮ داﻧÇÇÇÇﻨﺪ ﻳÇÇÇÇﺎران
ﻧÇÇÇÇﺒﺎﺷﻢ ﻳÇÇÇﺎر ﺻÇÇﺎدق ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
ﭼÇÇﻮ آب ﺻÇÇﺎف ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻳÇÇﺎر ﺑÇÇﺎ ﻳÇÇﺎر
ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇﻨﻤﺎﻳﺪ در او ﺳÇÇﻮد و زﻳÇÇﺎﻧﻢ
ﭼÇÇﻮ ﻳﻚﺳÇÇﺎﻋﺖ دﻟﺖ از ﻣÇﻦ ﺑﮕÇﺮدد
ﻫÇÇÇÇﻤﺎندم ﺗÇÇÇÇﻠﺦ ﻣÇÇÇﻲﮔﺮدد زﺑÇÇﺎﻧﻢ
ﻃÇﺮاري ﻛÇﻨﻲ ﺧÇﻮد را ﭼÇﻪ دزدي ﭼÇﻪ
ﻛÇÇﻪ ﺧ ÇÇ ﻂ ﻧÇÇﺎﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺨﻮاﻧÇÇﻢ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
212
ﻧÇÇÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ در دﻟﻬÇÇÇÇﺎ رواﻧÇÇﻢ
ﭼÇÇÇÇﻨﺎن ﻛÇÇﺎﻧﺪﻳﺸﻪ در دﻟﻬÇÇﺎ رواﻧﺴﺖ ### ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﺮ ﭼÇﻴﺰي ﻛÇﻪ اﻧÇﺪﻳﺸﻲ ﺑÇﺪاﻧÇﻢ
ﭼÇÇﻮ ﻧÇÇﺰدﻳﻜﺴﺖ ﺟÇÇﺎن ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎﻧﻢ
از اﻳÇÇÇÇﻦ ﻧÇÇÇÇﺰدﻳﻚﺗﺮ دارم ﻧﺸÇÇÇÇﺎﻧﻲ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﻧÇÇÇÇﺰدﻳﻚ و ﺑÇÇﻨﮕﺮ در ﻧﺸÇÇﺎﻧﻢ
ﺑÇÇÇÇﻪ دروﻳﺸÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇÇÇﻴﺎ اﻧÇÇﺪر ﻣÇÇﻴﺎﻧﻪ
ﻣﻜÇÇﻦ ﺷÇÇﻮﺧﻲ ,ﻣﮕÇÇﻮ ﻛÇÇﺎﻧﺪر ﻣÇﻴﺎﻧﻢ
ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﺧÇÇﺎﻧﻪات ﻫÇÇﻤﭽﻮن ﺳÇÇﺘﻮﻧﻢ
زﺑÇÇﺎﻣﺖ ﺳÇÇﺮ ﻓÇÇﺮو ﭼÇÇﻮن ﻧÇÇﺎوداﻧÇÇﻢ
ﻣÇÇﻴﺎن ﺑÇÇﺰم ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﺮدان ﭼÇÇﻮ ﺳÇﺎﻏﺮ
ﮔÇÇÇﻪ رزم ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﺎﺑﻖ ﭼÇÇﻮن ﺳÇÇﻨﺎﻧﻢ
ﺑÇÇﻪﺗﻮ ﮔÇÇﺮ ﺟÇﺎن دﻫÇﻢ ﺑÇﺎﺷﺪ ﺗÇﺠﺎرت
ﻛÇÇﻪ ﺑÖ ÇÇﺪﻫﻲ ﺑÇﻬﺮ ﺟÇﺎﻧﻲ ﺻÇﺪ ﺟÇﻬﺎﻧﻢ
در اﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻫÇﺰاران ﻣÇﺮده ﺑÇﻴﺸﻨﺪ
ﺗÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻨﺸﺴﺘﻪ ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻨﻚ ﺧÇÇﺎﻧﻤﺎﻧﻢ
ﻳﻜÇÇﻲ ﻛÇÇﻒ ﺧÇÇﺎ ك ﮔÇﻮﻳﺪ زﻟﻒ ﺑÇﻮدم
ﻳﻜÇÇﻲ ﻛÇÇﻒ ﺧÇÇﺎ ك ﮔÇﻮﻳﺪ اﺳÇﺘﺨﻮاﻧÇﻢ
ﻳﻜÇÇﻲ ﻛÇÇﻒ ﺧÇÇﺎ ك ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﭘÇﻴﺮ ﺑÇﻮدم
ﻳﻜÇÇﻲ ﻛÇﻒ ﺧÇﺎ ك ﮔÇﻮﻳﺪ ﻣÇﻦ ﺟÇﻮاﻧÇﻢ
ﻳﻜÇÇﻲ ﻛÇÇﻒ ﺧÇÇﺎ ك ﮔÇﻮﻳﺪ دم ﻧﮕÇﻬﺪار
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ اﺑÇÇﻦ ﻓÇÇﻼن اﺑÇÇﻦ ﻓÇÇﻼﻧﻢ
ﺷÇÇﻮي ﺣÇÇﻴﺮان و ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﻪ ﻋﺸÇﻖ آﻳÇﺪ
ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺸﻢ آ ﻛÇÇﻪ زﻧÇÇﺪة ﺟÇÇﺎوداﻧÇÇﻢ
ﺧÇÇﻤﺶﻛﻦ ﺧﺴÇÇﺮوا,ﻛÇÇﻢﮔﻮ زﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ
ﻛÇÇÇﻪ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻨﻲ ﻫÇÇﻤﻲﺳﻮزد دﻫÇÇﺎﻧﻢ1
### ﻏÇÇÇÇﻼﻣﻢ ,ﺧÇÇÇÇﻮاﺟÇÇÇÇﻪ را آزاد ﻛÇÇﺮدم
ﻣÇÇÇÇﻨﻢ ﻛÇÇÇÇﺎﺳﺘﺎد را اﺳÇÇÇÇﺘﺎد ﻛÇÇÇﺮدم
ﻣÇÇﻨﻢ آن ﺟÇÇﺎن ﻛÇÇﻪ دي زادم زﻋÇÇﺎﻟﻢ
ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﻛÇÇÇÇﻬﻨﻪ را ﺑÇÇÇÇﻨﻴﺎد ﻛÇÇÇÇﺮدم
دﻋÇﻮي ﻣÇﻦ اﻳÇﻨﺴﺖ ﻣÇﻨﻢ ﻣÇﻮﻣﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇÇÇÇﻨﻢ اﺑÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇﻴﻪ اﻧÇÇﺪر ﺷﺐ ﻏÇÇﻢ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﻓÇÇﻮﻻد را ﻓÇÇﻮﻻد ﻛÇÇﺮدم ﻛÇÇÇÇﻪ روز ﻋÇÇÇÇﻴﺪ را دﻟﺸÇÇÇÇﺎد ﻛÇÇﺮدم
ﻋﺠﺐ ﺧﺎ ﻛÇﻢ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ از آﺗﺶ ﻋﺸÇﻖ
دﻣÇÇÇÇﺎغ اﺑÇÇÇÇﺮ را ﭘÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎد ﻛÇÇﺮدم
ز ﺷÇÇﺎدي دوش ﺳÇÇﻠﻄﺎﻧﻢ ﻧÇÇﺨﻔﺘﺴﺖ
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻨﺪه ﻣÇÇﺮاو را ﻳÇÇﺎد ﻛÇﺮدم
ﻣÇﻼﻣﺖﻧﻴﺴﺖ,ﭼÇﻮن ﻣﺴÇﺘﻢﺗﻮ ﻛÇﺮدي
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ داد و ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻴﺪاد ﻛÇÇﺮدم
(1در اﻳﻦ دو ﻏﺰل ﺑﻪﻳﮕﺎﻧﮕﻲ ﻋﺎﺷﻖ و ﻣﻌﺸﻮق اﺷﺎرت ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﭼﻨﺎن ﻣﻘﺎم ﻗﺮب ﺑﻪﻣﻌﺸﻮق ﺣﻘﻴﻘﻲ و ﭘﻴﺮ ﻣﻌﻨﻮي دﺳﺖ ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ اﻧﺪﻳﺸﻨﺪ ﺑﻪﺿﻤﻴﺮ دﻳﮕﺮي ﻋﻜﺲ زﻧﺪ و اﻓﻜﺎر ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ را ﺑﺪاﻧﻨﺪ و اﻳﻦ از ﺟﻬﺖ اﺗﺼﺎل ﻣﻌﻨﻮي ارواح و ﻋﺪم ﺣﺠﺎب اﺳﺖ ﻣﻴﺎﻧﺔ آﻧﻬﺎ و ﻋﻠﻮم اﻣﺮوزي از ﺗﻨﻮﻳﻢ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ و ﺗﻠﻪﭘﺎﺗﻲ و ﻏﻴﺮه راه ﻓﻬﻢ اﻳﻦ اﻣﻮر را ﻮي اﻧﺎ . آﺳﺎن ﻧﻤﻮده و اﻏﻠﺐ داﻧﺸﻤﻨﺪان ﺑﻪاﻳﻨﮕﻮﻧﻪ اﻣﻮر ﻏﺮﻳﺒﻪ ﮔﻮاﻫﻲ دادهاﻧﺪ /ﻣﻨﺼﻮر ﻮي و ﻣ Öﻦ اÖ ﻫ × ﺣﻼج ﻓﺮﻣﻮده :اﻧﺎ ﻣ Öﻦ اÖ ﻫ × ﺎن ﺣﻠﻠ ×ﻨﺎ ﺑ ﺪ ×ﻧﺎ ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻤﺔ آن در ﻣﺜﻨﻮي ﻣﻌﻨﻮي ﺷﺪه: ﻧ Öﺤ Ôﻦ Ôرو ×ﺣ ﻣÇÇﺎ ﻳﻜÇÇﻲ روﺣÇÇﻴﻢ اﻧÇÇﺪر دو ﺑÇﺪن ﻟﻴÇﻠﻲ و ﻟﻴÇﻠﻲ ﻛÇﻴﺴﺖ ﻣÇﻦ ﻣÇﻦ ﻛÇﻴﻢ
213
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﺑÇÇÇÇﺠﺴﺘﻢ ﻗÇÇÇÇﺼﺪ آن ﺻÇÇﻴﺎد ﻛÇÇﺮدم
ﺻÇﻴﺎد ﻣÇÇﻦ آن ﻣÇÇﺮﻏﻢ ﻛÇﻪ از زﻧÇﺠﻴﺮ
ﺟÇÇﻬﺎن ﻛÇÇﻬﻨﻪ و ﻧÇÇﻮ را ﺑÇÇﻪ ﻳﻚ ﺑÇÇﺎر
ﻣÇÇÇÇﻄﻴﻊ و ﻋÇÇÇÇﺎﺟﺰ و ﻣÇÇÇﻨﻘﺎد ﻛÇÇﺮدم
ﺧÇÇÇÇﻤﺶ ﻛÇÇÇﻦ ﻛÇÇﺎﻳﻨﻪ زﻧﮕÇÇﺎر ﮔÇÇﻴﺮد
ﭼÇÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ وي دم زدم ,ﻓÇÇﺮﻳﺎد ﻛÇÇﺮدم
ﺧÇÇﻤﻮﺷﻲ ﺟÇÇﻮي ﭘÇﺮ ﮔÇﻔﺘﻦ رﻫÇﺎ ﻛÇﻦ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﻦ ﮔÇÇﻔﺘﺎر را آﺑÇÇﺎد ﻛÇÇﺮدم1
### ﻫÇÇﻤﻴﺸﻪ ﻣÇÇﻦ ﭼÇﻨﻴﻦ ﻣÇﺠﻨﻮن ﻧÇﺒﻮدم
زﻋÇÇÇÇﻘﻞ و ﻋÇÇﺎﻓﻴﺖ ﺑÇÇﻴﺮون ﻧÇÇﺒﻮدم
ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ ﻋÇÇﺎﻗﻞ ÔﺑÇﺪم ﻣÇﻦ ﻧÇﻴﺰ روزي
ﭼÇÇÇÇﻨﻴﻦ دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ و ﻣÇÇﻔﺘﻮن ﻧÇÇﺒﻮدم
ﺻÇÇÇÇﻴﺎد ﺑÇÇÇÇﻮدم ﻣÇÇÇÇÇﺜﺎل دﻟﺒÇÇÇÇﺮان
ﻣÇÇÇÇﺜﺎل دل ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﺧÇÇÇﻮن ﻧÇÇﺒﻮدم
دراﻳÇÇﻦ ﺑÇﻮدمﻛﻪاﻳÇﻦ ﭼÇﻮﻧﺴﺖو آن ﭼÇﻮن
ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺎري ,ﻋÇﺎﻗﻠﻲ ﺑÇﻨﺸﻴﻦ ﺑÇﻴﻨﺪﻳﺶ
ﭼÇÇÇﻨﻴﻦ ﺣÇÇﻴﺮان آن ﺑÇÇﻴﭽﻮن ﻧÇÇﺒﻮدم
ﻫÇÇﻤﻲ ﺟﺴÇÇﺘﻢ ﻓÇﺰوﻧﻲ ﺑÇﺮ ﻫÇﻤﻪ ﻛﺲ
ﻛÇÇﺰ اول ﺑÇÇﻮدم ا ﻛÇﻨﻮن ﭼÇﻮن ﻧÇﺒﻮدم ﭼÇÇﻮ ﺻÇÇﻴﺪ ﻋﺸÇÇﻖ روزاﻓÇﺰون ﻧÇﺒﻮدم
ﭼÇÇﻮ دود از ﺣÇÇﺮص ﺑÇÇﺎﻻ ﻣÇÇﻲدوﻳﺪم
ﺑÇÇﻪﻣﻌﻨﻲ ﺟÇÇﺰ ﺳÇÇﻮي ﻫÇﺎﻣﻮن ﻧÇﺒﻮدم
ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﻨﺞ از ﺧÇÇﺎ ك ﺑÇﻴﺮون اوﻓÇﺘﺎدم
ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﻨﺠﻲ ﺑÇÇﻮدم و ﻗÇÇﺎرون ﻧÇﺒﻮدم
ﺧÇÇﻤﻮﺷﻲ ﺟÇﻮي زﻳÇﻦﮔﺮداب ﭘÇﺮﺧÇﻮن
ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻦ در ﺳÇﺎﺣﻞ ﺟÇﻴﺤﻮن ﻧÇﺒﻮدم
ﺷﻬﺮ ﻋﺸﻖ
ﺳÇÇﻔﺮ ﻛÇﺮدم ,ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﺷÇﻬﺮي دوﻳÇﺪم
ﭼÇﻮ ﺷÇﻬﺮ ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﻦ ﺷÇﻬﺮي ﻧÇﺪﻳﺪم
ﻧÇÇÇﺪاﻧﺴÇÇﺘﻢ ﺑÇÇﻪ اول ﻗÇÇﺪر آن ﺷÇÇﻬﺮ
زﻧÇÇÇÇﺎداﻧÇÇÇﻲ ﺑﺴÇÇﻲ ﻏÇÇﺮﺑﺖ ﻛﺸÇÇﻴﺪم
رﻫÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇﺮدم ﭼÇÇﻨﺎن ﺷﻜÇÇﺮ ﺳÇÇﺘﺎﻧﻲ
ﭼÇÇﻮ ﺣÇÇﻴﻮان ﻫÇÇﺮ ﮔÇﻴﺎﻫﻲ ﻣÇﻲﭼﺮﻳﺪم
ﭘÇÇÇﻴﺎز و ﮔÇÇﻨﺪﻧﺎ ﭼÇÇﻮن ﻗÇÇﻮم ﻣÇÇﻮﺳﻲ
ﻣÇÇﻦ و ﺳÇÇﻠﻮي ﺑÇÇﺮﮔﺰﻳﺪم ﭼÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇﺮ
ﺑÇÇÇÇﻐﻴﺮ از ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ,آواز دﻫÇÇﻞ ﺑÇÇﻮد
ﻫÇÇÇÇﺮ آوازي ﻛÇÇÇﻪ در ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺷÇÇﻨﻴﺪم
از آن ﺑÇÇÇÇﺎﻧﮓ دﻫÇÇÇﻞ از ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻛÇÇﻞ
ﺑÇÇÇÇﺪﻳﻦ دﻧÇÇÇÇﻴﺎي ﻓÇÇÇÇﺎﻧﻲ اوﻓÇÇÇﺘﻴﺪم
ﻓﺺ اﻟﻴﺎﺳﻲ اﺳﺘﺸﻬﺎد (1دو ﺷﻌﺮ از اﻳﻦ ﻏﺰل را در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ در ﻓﺮﻣﻮده راﺟﻊ ﺑﻪ آﻧﻜﻪ ﺣﻀﺮت ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻲاﻟﺪ ﻳﻦ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ :ﻋﻘﻞ ﻣﺸﻮب ﺑﻪ وﻫﻢ از ﻧﻈﺮ ﻓﻜﺮي ﺿﻌﻴﻒ اﺳﺖ در ادرا ك ﻠﻲ ﻣﺎ ﻫ ﻲ ﻋﻠﻴﻪ /دﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺿﻌﻔﺶ آﻧﻜﻪ ﺣﻜﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﺮ ﻋﻠﺖ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﻠﻮل ,ﻣﻌﻠﻮل ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺷﺪ و ﺗﺠ ﻠﻲ اﺷﻴﺎ¾ ﻋ × اﻟﻬﻲ اﻋﻄﺎ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻋﺎرف ﻣﻜﺎﺷﻒ را ﻛﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﻌﻠﻮل ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻮد ﻣﺮ ﻣﻌﻠﻮل ﺧﻮد را و اﻳﻦ ﭼﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻌﻠﻮل در ﺣﺎل ﺛﺒﻮﺗﺶ در ﻋﺪم ﻃﻠﺐ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ او را ﻣﻮﺟﻮد ﮔﺮداﻧﺪ و ﻣﻌﻠﻮل ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺎزد ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻋﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﻃÇﻠﺐ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ وﺟÇﻮد ﺖ ﻋﻠﺖ ﻛÇﻤﺎﻟﻲ اﺳﺖ از ﻛÇﻤﺎﻻﺗﺶ و ﺗÇﻤﺎم ﻣﻌﻠﻮل را و ﻃﻠﺐ از ﻃﺮﻓﻴﻦ راﺑﻄﻪ اﺳﺖ در ﻣﻴﺎن ﻋﻠﺖ و ﻣﻌﻠﻮل و دﻳﮕﺮ ﻋﻠﻴ ﻋﻠﻴﺖ ﻋﻠﺖ ,ﭼﻪ ﻫﺮ دو ﻣﺘﻀﺎﻳﻔﻴﻦ اﻧﺪو ﺣﻜﻢ ﻧﻤﻲﺷﻮد ﻣﮕﺮ ﺑﻪﻣﻌﻠﻮل ﻻﺟﺮم ﻣﻌﻠﻮﻟﻴﺖ ﻣﻌﻠﻮل ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻲﺷﻮد ﻣﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺘﺼﻮر ﻧﻴﺴﺖ/ ﻣﺘﻀﺎﻳﻔﻴﻦ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺗﻘﺪﻳﻢ رﺳﻨﺪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺧﻮاﺟﮕﻲ ﺧﻮاﺟﻪ ﺑﻲﻏﻼﻣﻲ ﻏﻼم
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
21ê در آن ﻋÇﺎﻟﻢ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن ﺑÇﻮدم ﺑÇﻪ ﺗÇﻨﻬﺎ
ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﺎري ﺑÇÇﻲﭘﺮ و ﭘÇÇﺎ ﻣÇÇﻲﺧﺰﻳﺪم
از آن ﺑÇﺎده ﻛÇﻪ ﻟﻄÇﻒ و ﺧÇﻨﺪه ﺑÇﺨﺸﺪ
ﭼÇﻮﮔﻞ ﺑÇﻲﺣﻠﻖ و ﺑÇﻲﻟﺐ ﻣÇﻲﭼﺸﻴﺪم
ﻧﺪا آﻣﺪ زﻋﺸÇﻖ> :اي ﺟÇﺎن ﺳÇﻔﺮ ﻛÇﻦ
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﻣÇÇﺤﻨﺖ ﺳÇﺮاﻳÇﻲ آﻓÇﺮﻳﺪم<
ﺑﺴﻲ ﮔﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :ﻣÇﻦ آﻧÇﺠﺎ ﻧÇﺨﻮاﻫÇﻢ
ﺑﺴÇÇÇÇﻲ ﻧÇÇÇÇﺎﻟﻴﺪم و ﺟÇÇÇﺎﻣﻪ درﻳÇÇﺪم<
ﭼÇÇﻨﺎن ﻛÇÇﺎ ﻛÇÇﻨﻮن زرﻓÇÇﺘﻦ ﻣÇﻲﮔﺮﻳﺰم
از آﻧÇÇÇÇﺠﺎ آﻣÇÇÇÇﺪم ﻫÇÇÇÇﻢ ﻣÇÇﻲرﻣﻴﺪم
ﺑﮕﻔﺖ>:اي ﺟﺎن ﺑﺮو ﻫÇﺮﺟÇﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﺷﻲ
ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧÇﺰدﻳﻚ ﭼÇﻮن ﺣÇﺒﻞاﻟÇÖﻮرﻳﺪم<
ﻓﺴÇÇﻮنﻛﺮد او ﻣÇÇﺮا ﺑﺲ ﻋﺸÇﻮهﻫﺎ داد
ﻓﺴÇÇÇÇÇﻮن و ﻋﺸÇÇÇÇﻮة او را ﺧÇÇÇÇﺮﻳﺪم
زﻇÇÇﻠﻢ و ﺟÇÇﻬﻞ ﭼÇÇﻮن ﭘÇÇﺮﺑﺎز ﻛÇﺮدم
از آن اﻳÇÇÇﻮان ﺑÇÇﺪﻳﻦ زﻧÇÇﺪان ﭘÇÇﺮﻳﺪم
ﺑﮕÇÇﻮﻳﻢ ﭼÇÇﻮن رﺳÇÇﻲ آﻧÇÇﺠﺎ وﻟﻴﻜÇﻦ
ﻗÇÇﻠﻢ ﺑﺸﻜﺴﺖ ﭼÇÇﻮن اﻳÇÇﻨﺠﺎ رﺳÇﻴﺪم
ﺣﺮﻳﻒ ﻧﺮد
داﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇÇÇﺎﻣﺮوز از ﭼÇÇÇÇﻪ زردم
اي ﺗÇÇÇﻮ ﻫÇÇﻤﻪ ﺷﺐ ﺣÇÇﺮﻳﻒ ﻧÇÇﺮدم1
در ﻧÇÇÇÇﺮد دل از ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣ ÇÇÇÇﺘﻬﻢ ﺷÇÇﺪ
ﻛÇÇÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇÇÇﻬﺮه رﺑÇÇÇÇﻮد از ﻧÇÇÇÇﺒﺮدم
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇÇÇﻪ> :دﻻ ,ﺑÇÇÇÇﻴﺎر ÔﻣÇÇÇﻬﺮه ﺑﮕﺸÇÇÇÇﺎد دﻟﻢ ﺑÇÇÇÇﻐﻞ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﺟﻮي
ﻛÇÇÇﺰ رﻓÇÇﺘﻦ ÔﻣÇÇﻬﺮه ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ دردم< ﮔÇÇÇÇﺮ ﻫﺴﺖ ﺑÇÇÇﻴﺎب ,ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﺨﻮردم
دﻳÇÇÇÇÇÇﻮاﻧÇÇÇÇﻪ ﺷÇÇÇÇﺪم زدرد ﻣÇÇÇÇﻬﺮه
دل را ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﺷﺐ ﺷﻜÇÇÇﻨﺠﻪ ﻛÇÇﺮدم
ﻣÇÇÇﻲﮔﻔﺖ> :ﺑÇÇﻠﻲ و ﮔÇÇﺎه ﻧÇÇﻲ ﻧÇÇﻲ<
ﻛÇÇÇÇﺰ ﻋﺸÇÇÇﻮه ﺑÇÇﺪاد ﮔÇÇﺮم و ﺳÇÇﺮدم
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇﻪ> :ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮدهاي ﻳÇﻘﻴﻨﺴﺖ
ﻣÇÇÇﻦ از ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻋﺸÇÇﻮه ﺑÇÇﺮﻧﮕﺮدم<
دل ﮔÇÇÇÇﻔﺖ> :ﭼﮕÇÇÇÇﻮﻧﻪ دزد ﺑÇÇÇÇﺎﺷﻢ
ﻣÇÇÇÇﻦ ﺧÇÇÇÇﺎزن ﭼÇÇÇÇﺮخ ﻻﺟÇÇﻮردم<
(1ﻧﺮد ﺑﺎزﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در زﻣﺎن ﻧﻮﺷﻴﺮوان ﻳﺎ اردﺷﻴﺮ ﺑﺎﺑﻜﺎن اﺧﺘﺮاع ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ و اﺻﻞ آن ﻧﺮدﺷﻴﺮ اﺳﺖ /ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺷﻄﺮﻧﺞ را در ﻫﻨﺪ ﺣﻜﻤﺎي آﻧﺠﺎ اﺧﺘﺮاع ﻧﻤﻮده ﺑﻪدرﺑﺎر ﻧﻮﺷﻴﺮوان ﻓﺮﺳﺘﺎدﻧﺪ و ﺑﺰرﮔﻤﻬﺮ ﺑﻪدﺳﺘﻮر ﻧﻮﺷﻴﺮوان ﺑﻪﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻳﻚ ﺷﺐ آن را ﺑﺎزي ﻧﻤﻮد ,ﭘﺲ ﻧﺮد را اﺧﺘﺮاع ﻧﻤﻮده ﺑﻪﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎدﻧﺪ و آﻧﻬﺎ از ﻋﻬﺪة ﻓﻬﻢ راه ﺑﺎزي آن ﺑﺮﻧﻴﺎﻣﺪﻧﺪ /ﺗﺨﺘﻪ ﻧﺮد داراي 24ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ و داراي ﺳﻲ ﻣﻬﺮه و ﻛﻌﺒﺘﻴﻦ اﺳﺖ و ﻫﺮ ﻛﻌﺒﻪ داراي ﺷﺶ ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ; ﺷﺎﻋﺮ ﮔﻔﺘﻪ: ﺑÇﺮداﺷÇﺘﻨﺶ ﺑÇﺮاي اﻧÇﺪاﺧÇﺘﻦ اﺳﺖ دﻧÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﺜﺎل ﻛÇﻌﺒﺘﻴﻦ ﻧÇﺮد اﺳﺖ و ﺣﻜﻤﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎزي ﺷﻄﺮﻧﺞ را وﺿﻊ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ ,رﻣﺰ ﺑﻪاﺧﺘﻴﺎر و اﺳﺘﻘﻼل ارادة اﻧﺴﺎن در اﻣﻮر ﻧﻤﻮدهاﻧÇﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﻓﻜﺮ ﺑÇﺮ ﺣﺮﻳﻒ ﻏﺎﻟﺐ ﺷﻮد وﻟﻲ ﺣﻜﻴﻤﻲ ﻛﻪ ﻧﺮد را وﺿﻊ ﻧﻤﻮده رﻣﺰ ﺑﻪﻗﻀﺎ و ﻗﺪر و ﺑﺨﺖ و اﻗﺒﺎل ﻛﺮده ﻛﻪ ﮔﺮ ﻃﺎس ﻧﻴﻚ ﻧﺸﻴﻨﺪ ﻧﺮادﺳﺖ وﺑﻪ ﮔﻤﺎن اﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ واﺿﻊ آن ﺣﻜﻴﻤﻲ ﺗﻨﺎﺳﺨﻲ ﺑﻮده ﻛﻪ ﭼﻨﺎن وﺿﻊ ﻧﻤﻮده ﻛﻪ ﻣﻬﺮهاي ﻛﻪ را ه ﺑﺪر رﻓﺘﻦ ﻫﻤﻪ ﻛﺲ ﻃﻲ ﻣﺪارج آن ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و ﻛÇﻢﺷﺪن ﻃﻲ رﻓﺘﻦ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ ,دوﺑﺎره ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪﺧﺎﻧﺔ اول ﻧﻤﻮده و از ﺷﺸﺪر ﻧﻴﺎﻓﺖ و ﻳﺎ در ﻳﻜﻲ از ﻣﻬﺮهﻫﺎ در ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺮ ﭼﻴﺪن ﺑﺮاي ﺣﺮﻳﻒ ﻧﺎﻓﻊ اﺳﺖ و ﺑﺮ ﺿﺮر ﺣﺮﻳﻒ دﻳﮕﺮ اﺳﺖ /ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ از ﻣﻬﺮه ﻛﻪ دل رﺑﻮده ﺷﻜﻴﺐ و ﻗﺮار در ﻋﺸﻘﺒﺎزي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ از رﺑﻮده ﺷﺪن ﻧﺘﻮان ﻧﺮد ﻋﺸﻖ ﺑﺎﺧﺖ و ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻌﺸﻮق ﺷﺪ/
21ë
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ زﻳÇÇÇÇﻦ دﻣÇÇÇÇﺪﻣﻪ از ﺧÇÇÇÇﺮم ﺑÇÇﻴﻔﻜﻨﺪ
درﻳÇÇÇÇﺎﻓﺖ ﻛÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﺳÇÇﻠﻴﻢ ﻣÇÇﺮدم
ﺧÇÇﺮ رﻓﺖ و رﺳÇﻦ ﺑÇﺒﺮد و دل ﮔÇﻔﺖ:
>ﻣÇÇﻦ در ﭘÇÇﻲ ﮔÇÇﺮد او ﭼÇÇﻪ ﮔÇÇﺮدم<
در ﺑﻴﺎن ﻳﻚ ﺟﻬﺘﻲ در ﻋﺸﻖ ﻛﻪ ﻓﻮق اﻃﻮار ﻋﻘﻞ اﺳﺖ
اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎر ﻣÇﻦ در ﻋÇﺎﺷﻘﻲ ﻳﻚﺑÇﺎرﮔﻲ ﭘÇﻴﭽﻴﺪهام
اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎر ﻣÇÇﻦ ﻳﻚﺑÇÇﺎرﮔﻲ از ﻋÇÇﺎﻓﻴﺖ ﺑÇﺒﺮﻳﺪهام
دل را زﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺮﻛﻨﺪهام ,وز ﭼÇÇﻴﺰ دﻳﮕÇÇﺮ زﻧÇﺪهام
ﻋÇÇﻘﻞو دل و اﻧÇﺪﻳﺸﻪ را از ﺑÇﻴﺦ و ﺑÇﻦ ﺳÇﻮزﻳﺪهام
ايﻣÇÇﺮدﻣﺎن ,ايﻣÇÇﺮدﻣﺎن ,از ﻣÇﻦ ﻧÇﻴﺎﻳﺪ ﻣÇﺮدﻣﻲ
دﻳÇﻮاﻧÇﻪ ﻫÇﻢ ﻧÇﻨﺪﻳﺸﺪ اﻳÇﻦ ﻛÇﺎﻧﺪر دل اﻧÇﺪﻳﺸﻴﺪهام
اﻣÇÇﺮوز ﻋÇÇﻘﻞ ﻣÇÇﻦ ز ﻣÇﻦ ﻳﻚﺑÇﺎرﮔﻲ ﺑÇﻴﺰار ﺷÇﺪ
ﺧﻮاﻫÇﺪ ﻛÇﻪ ﺗÇﺮﺳﺎﻧﺪ ﻣÇﺮا ,ﭘÇﻨﺪاﺷﺖ ﻣÇﻦ ﻧÇﺎدﻳﺪهام
ﻣÇﻦ ﺧÇﻮدﻛﺠﺎ ﺗÇﺮﺳﻢ از او ﺷﻜÇﻠﻲ ﺑﻜÇﺮدم ﺑÇﻬﺮ او
ﻣÇÇﻦﮔﻴﺞﻛﻲ ﺑÇÇﺎﺷﻢ وﻟﻲ ﻗÇÇﺎﺻﺪ ﭼÇﻨﻴﻦﮔﻴﺠﻴﺪهام1
ﻣÇÇﻦ از ﺑÇÇﺮاي ﻣÇﺼﻠﺤﺖ در ﺣÇﺒﺲ دﻧÇﻴﺎ ﻣÇﺎﻧﺪهام
ﺣÇÇﺒﺲ از ﻛÇÇﺠﺎ ﻣÇﻦ از ﻛÇﺠﺎ ﻣÇﺎل ﻛÇﺮا دزدﻳÇﺪهام
ﻣÇÇﺎﻧﻨﺪﻃﻔﻞاﻧÇﺪر ﺷﻜÇﻢ,ﻣÇﻦ ﭘÇﺮورشدارم ﺑÇﻪﺧﻮن
ﻳﻚﺑÇÇÇÇﺎر زاﻳÇÇÇﺪ آدﻣÇÇﻲ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺎرﻫﺎ زاﻳÇÇﻴﺪهام2
ﭼÇÇﻨﺪاﻧﻜÇﻪﺧﻮاﻫÇﻲدر ﻧﮕÇﺮ در ﻣÇﻦﻛﻪﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ﻣÇﺮا
زﻳÇÇÇÇﺮاازآن ﻛÇÇﻢ3دﻳÇÇﺪهاي ﻣÇÇﻦﺻﺪﺻﻔﺖﮔﺮدﻳﺪهام
در دﻳÇÇﺪة ﻣÇÇﻦ اﻧÇÇﺪرآ وز ﭼﺸÇÇﻢ ﻣÇÇﻦ ﺑÇﻨﮕﺮ ﻣÇﺮا
زﻳÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇﺮون از دﻳÇÇﺪهﻫﺎ ﻣÇÇﻨﺰﻟﮕﻬﻲ ﺑﮕÇÇﺰﻳﺪهام
ﻣﺴﺖ ﺑÇﻲﻣﻲﺳﺮﺧÇﻮﺷﻢ ﻣﺴﺖ ازﻣÇﻲ ﺳÇﺮﺧÇﻮﺷﻲ,ﻣÇﻦ ﺗÇÇﻮ
ﺗﻮ ﺑﺎ دﻫﻦ ﺧÇﻨﺪان ﻟﺒÇﻲ ﻣÇﻦ ﺑÇﻲدﻫﺎن ﺧÇﻨﺪﻳﺪهام
ﻣﻦ ﻃﺮﻓﻪ ﻣÇﺮﻏﻢ ﻛÇﺰ ﭼÇﻤﻦ ﺑÇﺎ آﺷÇﻴﺎن ﺧÇﻮﻳﺸﺘﻦ
ﺑÇÇﻲدام و ﺑÇÇﻲﮔﻴﺮﻧﺪهاي اﻧÇÇﺪر ﻗÇÇﻔﺲ ﺧÇﺰﻳﺪهام4
زﻳÇÇﺮاﻗÇÇﻔﺲ ﺑÇÇﺎدوﺳﺘﺎن ﺧÇﻮﺷﺘﺮ زﺑÇﺎغ و ﺑÇﻮﺳﺘﺎن
ﺑÇÇÇÇﻬﺮ ﻟﻘÇÇÇÇﺎي ﻳÇÇÇÇﻮﺳﻔﺎن در ﭼÇÇÇÇﺎه آراﻣÇÇﻴﺪهام
دﻋÇÇﻮي ﺑÇﻴﻤﺎري ﻣﻜÇﻦ از زﺧÇÇﻢ او زاري ﻣﻜÇÇﻦ, ﺧÇﺎﻣﻮش ﻛÇﻦ ﻛÇﺎﻧﺪر ﺳÇﺨﻦ ﺣÇﻠﻮا ﻧÇﻴﻔﺘﺪ از دﻫÇﻦ
ﺻÇÇﺪﺟﺎن ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ دادهام ﺗÇﺎ اﻳÇﻦ ﺑÇﻼ ﺑÇﺨﺮﻳﺪهام ﺑÇÇÇÇﻲﮔﻔﺖ,ﻫÇÇÇÇﺮﻛﺲﺑﻮﺑﺮدزآﻧﺴÇÇﺎنﻛﻪﻣﻦﺑﻮﻳﻴﺪهام
### اﻣÇÇﺮوز ﻣÇÇﻦ ﻳﻚﺑÇÇﺎرﮔﻲ از ﺧÇÇﻮﻳﺸﺘﻦ ﺑÇÇﺒﺮﻳﺪهام
(1 (2
(3 (4
از ﻧÇÇÇÇﻮ ﻣﺴÇÇÇÇﻠﻤﺎن ﮔﺸÇÇﺘﻪام زﻧÇÇﺎر را ﺑÇÇﺪرﻳﺪهام
در ﻧﺴﺨﻪﻫﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ .///:ﻣﻦ ﮔﻨﺞ ﻛﻲ ﺑﺎﺷﻢ وﻟﻲ ﻗﺎﺻﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻨﺠﻴﺪهام,ﺑﻪ ﮔﻤﺎن ﻓﻘﻴﺮ ﻫﻤﻪ ﺑﻪﺗﺼﺤﻴﻒ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ و ﺗﻘﻠﻴﺪ و درﺳﺖ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ و ﺑﺎ ﺷﻌﺮ ﺳﺎﺑﻖ و ﻣﻄﻠﺐ ﻣﺮﺑﻮط اﺳﺖ/ ات ﻣ Öﻦ ﻟ Öﻢ ÔﻳﻮﻟÖ ﺪ ﻣ ﱠﺮ ﺗ Öﻴ ﻦ ,ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮﮔﺰ داﺧﻞ اﻟﺴ Ôﻮت ﻤﻮ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻧﭽﻪ از ﺣﻀﺮت ﻣﺴﻴﺢ ﻧﻘﻞ ﺷﺪه ﻛﻪ :ﻟ Öﻦ ﻳ ﻠ ﺞ ﻣﻠﻜ ﱠ × ﻧﻤﻲﺷﻮد ﺑﻪﻣﻠﻜﻮت آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ دو ﻣﺮﺗﺒﻪ زاﻳﻴﺪه ﻧﺸﻮد و در ﻣﺜﻨﻮي ﻣﻌﻨﻮي ﻓﺮﻣﻮده: ﭘÇÇﺎي ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﺮ ﻓÇﺮق ﻋ Çﻠﺘﻬﺎ ﻧÇﻬﺎد ﭼÇÇÇﻮن دوم ﺑÇÇﺎر آدﻣÇÇﻲ زاده ﺑÇÇﺰاد و در اﺻﻄﻼح ﻋﺮﻓﺎ ﺗﻮ ﻟﺪ ﺛﺎﻧﻮي ﮔﻮﻳﻨﺪ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﮔﻤﺎن ﻛﺮدهاﻧﺪ ﺑﻪﺗﻨﺎﺳﺦ دﻻﻟﺘﻲ ﻧﺪارد/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ> :ﭼﻢ دﻳﺪهاي< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ,ﺑﻪ ﻫﺮﺻﻮرت ﻣﺨﻔﻒ ﻛﻪام و ﭼﻪام ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ/ در ﻧﺴﺨﻪﻫﺎ >ﺧﻴﺰﻳﺪهام< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و درﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ درﺳﺖ ﺧ ﺰ ﻳﺪهام ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
21ì ﺑﺎ ﻧÔﻪ ﭘÇﺪر در ﻫÇﺮ ﻓÇﻠﻚ ,ﻳﻚ ﭼÇﻨﺪ دوران ﻛÇﺮدهام
ﺑÇÇﺎ اﺧÇÇﺘﺮان در ﺑÇÇﺮﺟÇÇﻬﺎ ,ﻣÇﻦ ﺳÇﺎﻟﻬﺎ ﮔÇﺮدﻳﺪهام1
دﻧÇﻲ< ÔﺑÇﺪم ﻳﻚ ﭼÇÇﻨﺪ ﻧÇﺎﭘﻴﺪا ÔﺑÇﺪم ,در ﻣÇﻠﻚ Ö >او ا × ﮔÇﻪ آب و آﺗﺶ ﺑÇﻮدهام ,ﮔÇﻪ ﺑÇﺎد ﺳÇﺮﻛﺶ ﺑÇﻮدهام
ﺑﺎ او ﺑﻪﻫﻢ ﻳﻚ ﺟﺎ Ôﺑﺪم ,دﻳÇﺪم ﻫÇﺮ آﻧÇﭽﻪ دﻳÇﺪهام ﮔÇÇﻪ ﺑÇﺮفو ﺑÇﺎران ﺑÇﻮدهام ,در ﺧÇﺎ ﻛÇﺪان ﺑÇﺎرﻳﺪهام
ايﻣﻦ ﻧﻪ ﺧﻮن و ﭘÇﻮﺳﺘﻢ ,ﻣÇﻦ ﻧÇﻮرﭘﺎ ك ﻫÇﻮﺳﺘﻢ
ﻃÇÇﺎوس ﺑÇÇﺎغ اوﺳÇÇﺘﻢ ,اﻳÇÇﻨﺠﺎ ﻏÇÇﺮﻳﺐ اﻓÇﺘﻴﺪهام
در ﺧÇÇﺮﻗﺔ ﺗÇÇﻦ ﭘÇÇﺎرهﻫﺎ ﺑÇÇﻮدم ﺑﺴÇÇﻲ در ﻛÇÇﺎرﻫﺎ
وز دﺳﺖ ﺧÇÇÇÇﻮداﻳÇÇÇÇﻦ ﺧÇÇﺮﻗﻪ راﺑﺴÇÇﻴﺎرﻣﻦﺑﺪرﻳﺪهام2
ﺑÇÇÇﺎ زاﻫÇÇﺪان در ﺻÇÇﻮﻣﻌﻪ ﺷÇÇﺒﻬﺎ ﺑÇÇﻪروز آوردهام
ﺑÇÇﺎ ﻛÇÇﺎﻓﺮان در ﺑÇÇﺘﻜﺪه ﭘÇÇﻴﺶ ﺑÇÇﺘﺎن ﺧﺴÇﺒﻴﺪهام
ﺑÇÇﺮ داﻣÇÇﻨﻢ ﮔÇÇﺮد ﻓÇÇﻨﺎ ﻧÇÇﻨﺸﺴﺖ ﻫÇÇﺮﮔﺰ اي ﮔÇﺪا
در ﺑÇÇÇﺎغ و ﺑﺴÇÇﺘﺎن ﺑÇÇﻘﺎ ﮔÇÇﻠﻬﺎ ﻓÇÇﺮاوان ﭼÇÇﻴﺪهام
از آبوآﺗﺶ ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺘﻢ ,وز ﺑÇÇﺎد ﺳÇÇﺮﻛﺶ ﻧÇÇﻴﺴﺘﻢ
ﺧÇÇﺎ ك ﻣÇﻨ ﻘﺶ ﻧÇﻴﺴﺘﻢ ,ﻣÇﻦ ﺑÇﺮ ﻫÇﻤﻪ ﺧÇﻨﺪﻳﺪهام
ﻣﻦ ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﻧﻴﻢ ,ﻣﻦ ﻧÇﻮر ﭘÇﺎ ﻛÇﻢ اي ﭘﺴÇﺮ
زﻧÇÇﻬﺎر ا ﮔÇﺮ ﺑÇﻴﻨﻲ ﻣÇﺮا ﺑÇﺎ ﻛﺲ ﻣﮕÇﻮ ﻣÇﻦ دﻳÇﺪهام
در ﻣﺴﺘﻲ از ﻣﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻛﻪ در ﭘﻴﻤﺎﻧﻪﻫﺎي ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻧﻤﻲﮔﻨﺠﺪ ﻓﺮﻣﻮده
اي ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ,اي ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ,ﭘÇÇﻴﻤﺎﻧﻪ را ﮔÇÇﻢ ﻛÇÇﺮدهام
زان ﻣÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ در ﭘÇÇﻴﻤﺎﻧﻪﻫﺎ اﻧÇÇﺪر ﻧﮕÇÇﻨﺠﺪ ,ﺧÇﻮردهام
ﻣﺴÇÇﺘﻢﺧﺮاﺑÇÇﻢﺑﻲﺧﻮدم رو ﻣÇÇﺤﺘﺴﺐرا ﻏÇÇﻤﺰﻛﻦ3 Ö
ﻣÇÇﻦ ﻣÇﺤﺘﺴﺐ را زان ﻗÇﺪح ﻫÇﻢ ﭼÇﺎﺷﻨﻲ آوردهام
ايﭘÇﺎدﺷﺎهﺻﺎدﻗﺎن ,ﭼÇﻮن ﻣÇﻦ ﻣÇﻮاﻓÇﻖ دﻳÇﺪهاي4
ﺑÇÇÇÇﺎ زﻧÇÇÇﺪﮔﺎﻧﺖ زﻧÇÇﺪهام ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺮدﮔﺎﻧﺖ ﻣÇÇﺮدهام
ﺑÇÇﺎ دﻟﺒÇﺮان و ﮔÇﻠﺮﺧÇﺎن ﭼÇﻮن ﮔÇﻠﺴﺘﺎن ﺑﺸﻜÇﻔﺘﻪام
ﺑÇÇﺎﻣﻨﻜﺮان ديﺻÇﻔﺖ ﻫÇﻤﭽﻮن ﺧÇﺰان ﺑÇﻔﺴﺮدهام
ﻣﺴÇÇÇﺘﻢ,وﻟﻲ از روي او,ﻏÇÇﺮﻗﻢ,وﻟﻲ در ﺟÇÇﻮي او
از ﻟﻌÇÇÇÇﻞ او وز روي او در ﮔÇÇÇÇﻠﺸﻜﺮ ﭘÇÇÇÇﺮوردهام
در ﺟÇÇﺎم ﻣÇÇﻲ آوﻳÇﺨﺘﻢ اﻧÇﺪﻳﺸﻪ را ﺧÇﻮن رﻳÇﺨﺘﻢ
ﺑÇÇÇÇﺎ ﻳÇÇÇﺎر ﺧÇÇﻮد آﻣÇÇﻴﺨﺘﻢ ﺑÇÇﺎ او درون ﭘÇÇﺮدهام
در ﺟﺴÇÇﻢﻣﻦ ﺟÇÇﺎﻧﻲدﮔﺮ ,درﺟÇÇﺎن ﻣÇﻦﺟﺎﻧﻲ دﮔÇﺮ
آن ﻣÇÇﻦ آﻧÇÇﻲ دﮔÇﺮ ,زﻳÇﺮا ﺑÇﻪ آن ﭘÇﻲ ﺑÇﺮدهام ﺑÇÇﺎ
(1 (2
(3
(4
اﻋﻠﻲ ﺑﻪﻋﻮاﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﻣﺮور ﺣﻘﻴﻘﺖ وﺟﻮ دﻳﺔ آﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﻫﻤﺔ اﺷﻴﺎ/ ﻣﻘﺼﻮد ﺗﻨ ﺰل و ﻇﻬﻮر ارواح ﻣﺠﺮده اﺳﺖ از ﻋﺎﻟﻢ × ﻣﻘﺼﻮد ﺧﺮﻗﺔ ﺗﻦ ﺷﺨﺺ و روح ﻣﺸﺨ ﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻮع روح و ﺣﻘﻴﻘﺖ روح اﺳﺖ و آﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪﺟﺎ و ﻫﻤﻪ ﻋﻮاﻟﻢ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻛﻴﻨﻮﻧﺘﻬﺎي ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻣﺮور ﻧﻤﻮده ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺧﻮد را ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ و ﻛﻤﺎل ﻳﺎﺑﺪ ﻣﻲداﻧÇﺪ و ﻣÇﻲﺑﻴﻨﺪ ﻛÇﻪ ﻫÇﻴﭻﭼﻴﺰ از ﺣﻴﻄﺔ ﺣﻘﻴﻘﺖ او ﺑﻴﺮون ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪﺣﺴﺐ ﺗﻦ و ﺑﺸﺮ ﻳﺖ و ﻣÇﺪارك ﻗÇﻮاي ﻃÇﺒﻴﻌﻴﻪ ﺳÇﻨﺦ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻣÇﺎ دي و ﺟÇﺎﻧﺪار اﺳﺖ و ﻣﺠﺮدات و ﻣﻠﻜﻮت اﺳﺖ ,و ﭼﻮن ﭼﻨﺪ ﺷﻌﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻜﺮار ﻗﺎﻓﻴﻪ ﻋﻴﺒﻲ ﻧﺪارد و در ﺑﻪﺣﺴﺐ روح و ﻧﻔﺲ ﻧﺎﻃﻘﻪ از ﻋﺎﻟﻢ ﻛﻼم ﺷﻌﺮا ﺑﺴﻴﺎر اﺳﺖ/ ﺧﺒﺮ دادن وﺳﻌﺎﻳﺖ ﻛﺮدن; ﻏﺎﻟﺒ Hﻣﻘﺼﻮد از ﻣﺤﺘﺴﺐ ﻃﺮﻓﺪاران ﻛﺜﺮت و ﻋﻘﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻣﺜﺎل ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻪ ﻣﺴﺖ از ﺧﻤﺨﺎﻧﺔ ﻋﺸﻘﻨﺪ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ ﻫﻢ از آن ﻣﻲ ﭼﺎﺷﻨﻲ آوردهاﻧﺪ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را ﻧﻴﺰ از آن ﺑﺎده ﻣﺴﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ /در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ> :ﻣﺴÇﺘﻢ زﺧﻤﺮ ﻣﻦ ﻟﺪن</ ﻣﺮوت ﺑﺎ دﺷﻤﻨﺎن ﻣﺪارا ,وﺳﻌﺔ ﻗﻠﺐ و اﻧﺸﺮاح دوﺳﺘﺎن ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ.///: ﺷﻴﺮازي ﻋﺎرف ﻛﻪ اﺳﺖ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺣﺎﻟﺖ اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ, ﺻﺪر ﺳﺎﻟﻚ را ﮔﻮاﻫﻲ ﻣﻲدﻫﺪ ﻧﻪ ﻧﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ ﺷﻌﺎر ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ اﺳﺖ/
217
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﺧÇÇﺎﻣﺶﻛﻪ ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺑÇﺎز را ﮔÇﻔﺘﺎ ﻛÇﻪ> :ﺧÇﺎﻣﺶ ﻛÇﺮدهاي<
ﮔﻔﺘﺎ>:ﺧÇﻤﻮﺷﻲ را ﻣÇﺒﻴﻦ در ﺻÇﻴﺪ ﺷÇﻪ ﺻÇﺪ ﻣÇﺮدهام1
در ﻇﻬﻮرات ﻛﺎﻣﻠﻴﻦ و ﻣﺮور ﺣﻘﻴﻘﺖ اﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻋﻮاﻟﻢ
اي ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن اي ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﻣÇﻦ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻳﻜÇﺘﺎﺳﺘﻢ
ﻋﺸÇﻘﻢﭼﻮ ﺳÇﺮ ﺑÇﺮ ﻣÇﻲزﻧﺪ ﻣÇﻦ واﻟﻪ و ﺷÇﻴﺪاﺳÇﺘﻢ
ﻫÇÇÇﻢ ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺷÇÇﻴﺪاﺳÇÇﺘﻢ ﻫÇÇﻢ واﻟﺔ ﻳﻜÇÇﺘﺎﺳﺘﻢ
اﻳÇﻦ ﺟÇﺎﺳﺘﻢ آن ﺟÇﺎﺳﺘﻢ ﻧÇﻪ زﻳÇﺮ و ﻧÇﻪ ﺑÇﺎﻻﺳﺘﻢ
ﻫﻢﻛﺮﺳﻲﻣﻨﻢواﻻﺻÇﻞ ﻻﻳÇﺨﻄﻲ ﻣÇﻨﻢ2 Ö ﻫﻢﻋﺮش
ﺑﺎ ﺣﺎﻣﻼن ﻋﺮش ﮔÇﻮ ﻣÇﻦ ﭘÇﻴﺶ ازﻳÇﻦ ﺑÇﺮﺧÇﺎﺳﺘﻢ
ﻣÇÇﺼﻮر ﺷÇﺪ زﻣÇﻦ ﻣÇÇﻨﻮر ﺷÇÇﺪ زﻣÇÇﻦ آدم ﻋÇÇﺎﻟﻢ
ÇÖﻘﻀﺎﺳﺘﻢ ﻫÇÇﻢ ﻋÇﺎﻟﻤﻢ ﻫÇﻢ ﻓÇﺎﺿﻠﻢ ﻫÇﻢ ﻗÇﺎﺿﻲ اﻟ
ﻓÇﺘﻮي زﻣÇﻦ ﺳÇﺎزدﻫﻤﻲ ﻗÇﺎﺿﻲﺑﻪﻣﻦ ﻧÇﺎزد ﻫÇﻤﻲ × درﻳÇÇﺎي ﺑÇÇﻲﭘﺎﻳﺎن ﻣÇÇﻨﻢ ﺑÇÇﺎ ﻧÇﻮح ﻛﺸÇﺘﻴﺒﺎن ﻣÇﻨﻢ
ﻓÇﺘﻮي ﺑÇﻨﺎﺣﻖ ﻣÇﻲدﻫﺪ ﻧÇﻪ زﻳÇﻦ و ﻧÇﻪ زاﻧÇﻬﺎﺳﺘﻢ ×
ﻳÇÇﻮﺳﻒﻣﻨﻢﻋÇÇﻴﺴﻲﻣﻨﻢﻫﻢﻣÇÇﻮﺳﻲو ﺷÇﻌﻴﺎﺳÇﺘﻢ3
ﻫÇÇﻢ اﺣÇÇﻤﺪ و ﺣÇﻴﺪر ﻣÇﻨﻢ ﻫÇﻢ ﺑÇﺎدة اﺣÇﻤﺮ ﻣÇﻨﻢ
ﻫÇÇﻢ ﺻÇÇﺎﺣﺐ ﻛﺸÇÇﻮر ﻣÇÇﻨﻢ زان ﺑÇﺎدة ﺗÇﻘﻮاﺳÇﺘﻢ
اﻳﻮب را 4درﻣÇﺎن ﻣÇﻨﻢ ﻳÇﻌﻘﻮب را ﻫÇﻢ ﺟÇﺎن ﻣÇﻨﻢ
ﻫﻢ ﺣﻜﻤﺖ ﻟﻘﻤﺎن 5ﻣﻨﻢ ﻫﻢ ﻳﻮﻧﺲ و ﻳﺤﻴﺎﺳÇﺘﻢ6
زاﻧÇÇﺠﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﺮونآﻣﺪم ﺳÇﺮﻣﺴﺖوﻣﺠﻨﻮن آﻣÇﺪم ﺑÇÇÇÇﺮﺧÇÇﺎﺳﺘﻢ ,ﺑÇÇﺮﭘﺎﺳﺘﻢ ﭘÇÇﻴﺪاﺳÇÇﺘﻢ ﺑÇÇﺮﺟÇÇﺎﺳﺘﻢ (1 (2
(3
(4
(5 (6 (7 (8
داﻧÇÇﻲﻛﻪ ﻣÇÇﻦﭼﻮنآﻣﺪم اﻓÇﺰونﺷﺪم ﻧÇﻲ ﻛÇﺎﺳﺘﻢ7 ﭘﻨﻬﺎن ﻧÇﻴﻢ ﭘÇﻨﻬﺎن ﻧÇﻴﻢ ﻣÇﻦ ﻣÇﻴﺮ و ﻣÇﻮﻻﻧﺎﺳﺘﻢ8
ﺑﻪ ﻓﺘﺢ ﻣﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮاﻧﺪ; ﻳﻌﻨﻲ ا ﮔﺮﭼﻪ ﺧﺎﻣﻮﺷﻢ وﻟﻲ ﻫﻨﮕﺎم ﺷﻜﺎر در دﺳﺖ ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﻪاﻧﺪازة ﺻﺪ ﻣﺮد ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻢ/ ﻳﻌﻨﻲ اﺻﻞ ﺧﻄﺎ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ /ﻣﻌﻨﻲ ﻋﺮش و ﻛﺮﺳﻲ در ﻫﻴÃﺖ ﻗﺪﻳﻤﻪ و ﺑﻪﻋﻘﻴﺪة ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﻲﺷﺪ ﺑﺎ ﻓﻠﻚ Öاﻻﻓﻼ ك ﻛﻪ او را ﻣﺤﺪ د ﺟﻬﺎت ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ و ﻛﺮﺳﻲ را ﻓﻠﻚ ﺛﻮاﺑﺖ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ وﻟﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺧﺒﺎر و ﺑÇﻴﺎﻧﺎت ﻋÇﺮﻓﺎ ﻣÇﻘﺼﻮد از ﻋÇﺮش و ﻛﺮﺳﻲ ﺣﻘﻴﻘﺖ وﺟﻮد ﻣﻨﺒﺴﻂ و ﻫﺴﺘﻲ ﺳﺎري در ﺑﻪﺣﻖ ﻣﻄﻠﻖ ﻋﺮش اﺳﺖ و از ﺟﻬﺖ روﻳﻲ ﻛﻞ اﺷﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ از ﺟﻬﺖ رو ﻛﻪ ﺑﻪﺧﻠﻖ دارد ﻛﺮﺳﻲ اﺳﺖ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺳﺎﺑﻘ Hاﺷﺎره ﺷﺪ آﻧﭽﻪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪﻟﻔﻆ ﻣﻨﻢ و ﻫﺴﺘﻢ ذ ﻛﺮ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻣﻘﺼﻮد ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺘﻌﻴﻦ ,ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺮ ﺧﻮد او ﻫﻢ اﻃﻮار اﻧﺴﺎن ﻛﺎﻣﻞ و ﻛﻤﻠﻴﻦ اﺳﺖ و از زﺑﺎن ﻧﻔﺲ ﻧﺎﻃﻘﻪ و ﺟﻮﻫﺮ ﻋﻠﻮي اﺳﺖ ﻧﻪ ﺷﺨﺺ ﺗﻄﺒﻴﻖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ/ ﻧﺎم ﻳﻜﻲ از ﭘﻴﻐﻤﺒﺮان ﺑﻨﻲاﺳﺮاÄﻴﻞ اﺳﺖ ﭘﺴﺮ آﻣﻮص ﻛﻪ ﺑﺮ ﺿﺪ ﺑﺪﻋﺘﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ در دﻳﻦ ﺧﺪا ﭘﺪﻳﺪ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد ﻗﻴﺎم ﻛﺮد و در آﺧﺮ ﺑﻨﻲاﺳﺮاÄﻴﻞ ﻗﺼﺪ ﻛﺸﺘﻦ او ﻛﺮدﻧﺪ ,از اﻳﺸﺎن ﮔﺮﻳﺨﺖ ﺗﺎ ﺑﻪدرﺧﺘﻲ رﺳﻴﺪ در ﺷﻜﺎف درﺧﺖ رﻓﺘﻪ ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪ و ﭼﻮن ﭘﺎرﭼﺔ ﻗﺒﺎي او ﭘﻴﺪا ﺑﻮد درﺧﺖ را ا ره ﻧﻤﻮده و او را ﺷﻬﻴﺪ ﻛﺮدﻧﺪ /در ﻗﺮن ﻫﺸﺘﻢ ﻗﺒﻞ از ﻣﻴﻼد زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﻲﻛﺮده/ ﻧﺴﺐ او را ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ :ا ﻳﻮب ﺑﻦ آﻣﻮص ﺑﻦ ﺗﺎرخ ﺑﻦ روم ﺑﻦ ﻋﻴﺺ ﺑﻦ اﺳﺤﻖ ﺑﻦ اﺑﺮاﻫﻴﻢ و ﻣﺎدرش از اوﻻد ﻟﻮط ﺑﻦ ﻫﺎران ,ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎل ﺑﻪ ﺑﻼ و اﻓﺘﺎدن ﻛﺮم ﺑﺮ ﺑﺪن ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻮده و ﺻﺒﺮ ﻧﻤﻮده و ﻋﻤﺮش را ﻫﻔﺘﺎد و ﺳﻪﺳﺎل و ﺑﻪﻗﻮﻟﻲ ﺻﺪ و ﺑﻴﺴﺖ و ﭼﻬﺎر ﺳﺎل ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ و در ﻗﺮآن ﻧﺎﻣﺶ ﺑﺮده ﺷﺪه/ ﻧﺴﺐ او را ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ :ﻟﻘﻤﺎن ﺑﻦ ﺑﺎﻋﻮر ﺑﻦ ﻧﺎﺣﻮر ﺑﻦ ﺗﺎرخ ﻛﻪ آذر ﭘﺪر اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﻮده و ﺑﺮﺧÇﻲ او را ﭘﺴÇﺮ ﺧÇﻮاﻫÇﺮ ا ﻳﻮب داﻧﺴﺘﻪاﻧﺪ و او را ﺣﻜﻴﻢ اﻟﻬﻲ داﻧﻨﺪ ﻧﻪ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﻣﺮﺳﻞ و در ﻗﺮآن ﻧﺎﻣﺶ و ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ/ ﻳﺤﻲ ﺑﻦ زﻛﺮﻳﺎ ﺑﺎ ﻋﻴﺴﻲﺑﻦ ﻣﺮﻳﻢ ﻫﻢﻋﺼﺮ ﺑﻮده و ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺷﺸﻤﺎه ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻮده و در ﻛﻮدﻛﻲ ﻧﺒﻮت و ﺣﻜﻤﺖ ﺑﻪاو ﻋﻄﺎ ﺷﺪه و ﺑﻪواﺳﻄﺔ ﺑﺎزداﺷﺘﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ از ﺑﻨﻲاﺳﺮاÄﻴﻞ را از زﻧﺎ ﻛﺎري او را ﺷﻬﻴﺪ ﻛﺮدﻧﺪ ,ﻧﺎﻣﺶ در ﻗﺮآن ﺑﺮده ﺷﺪه/ اﻳﻦ آﻣﺪن و رﻓﺘﻦ ﺑﺪون ﻛﺎﺳﺘﻦ اﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ اﻓﺰون ﺷﺪن اﺳﺖ در ﻣﺜﻨﻮي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﭘﺮ ﺷﺪ ا ﻛﻨﻮن ﻧﺴﻞ ﺟﺎﻧﻢ ﺷÇﺮق و ﻏÇﺮب ﻣﻦ ﭼﻮ آدم ﮔÇﺮ ﭼÇﻪ ﺑÇﻮدم ﺣÇﺒﺲ ﻛÇﺮب ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﻫﻤﺎن زﻣﺎﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻣﻮﻟﻮي ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
218 ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﭼÇÇﺮا ﺑÇÇﺎﺷﻲ ز ﻣÇÇﺎ راز ﻧÇﻬﺎن ﺑÇﺮﮔﻮ ﺑÇﻪﻣﺎ
در دﻳÇÇﺪهﻫﺎ ﻣÇÇﺎ را ﺑÇÇﺠﻮ ﻛÇÇﺎﻧﺪر ﺑÇÇﺼﺮ ﺑÇÇﻴﻨﺎﺳﺘﻢ
در ﻛÇÇﺎر ﺑÇÇﻲﻛﺎران ﻣÇﻨﻢ ﻫÇﻢ درد ﺑÇﻲدرﻣﺎن ﻣÇﻨﻢ
ﺳÇﺮ ﺳÇﻮداﺳÇﺘﻢ ﺳÇÇﻮد ﺧÇÇﺮﻳﺪاران ﻣÇÇﻨﻢ ﺳÇÇﺮ در
ﻫﻢﭘﻴﺮ و ﻫﻢﺑﺮﻧﺎ ﻣﻨﻢ ﻫﻢ ﺷÇﻴﺦ و ﻫÇﻢ رﻋÇﻨﺎ ﻣÇﻨﻢ
ﻫﻢزﺷﺖ و ﻫﻢزﻳﺒﺎ ﻣﻨﻢ ﻫÇﻢ ﺷÇﻴﺮ و ﻫÇﻢ ﺧÇﺮﻣﺎﺳﺘﻢ1
ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﺎ ﺻÇÇﻠ×ﻮ¸ داÇÇÄﻤﻢ ﻫÇÇﻢ ﺑÇﺎ ﺻÇﻠ×ﻮ¸ ﻗÇﺎÄﻤﻢ2
ﻫÇÇﻢ ﺻÇÇﺒﺢ را ﺑﺸÇÇﻨﺎﺧﺘﻢ ﻫÇÇﻢ ﺷÇﺎم را اﺷÇﻨﺎﺳﺘﻢ
ﭼÇÇﻮن ﺑÇﻠﺒﻞ ﮔÇﻮﻳﺎ ﻣÇﻨﻢ ﻫÇﻤﭽﻮن ﮔÇﻞ ﺑÇﻮﻳﺎ ﻣÇﻨﻢ
ﺟÇÇﺎﻧﺎﻧﻪ را ﺟÇÇﻮﻳﺎ ﻣÇÇﻨﻢ ﻓÇﺎش و ﻧÇﻬﺎن ﺟÇﻮﻳﺎﺳﺘﻢ
دﻧﻴﻲ ﻣﻨﻢ ﻋﻘﺒﻲ ﻣﻨﻢ ﻫÇﻢ ﺟÇﻨﺖ و ﻃÇﻮﺑﻲ ﻣÇﻨﻢ3
اﻧﺴÇÇﻲ ﻣÇﻨﻢ ﺟ Çﻨﻲ ﻣÇﻨﻢ ﭼÇﻮن Ôد ر اﻳÇﻦ درﻳÇﺎﺳﺘﻢ
ﻫﻢﻛﻮه و ﻫﻢﺻﺤﺮا ﻣÇﻨﻢ ﻫÇﻢ ﮔÇﻮﻫﺮ و درﻳÇﺎ ﻣÇﻨﻢ
در ﺷÇÇﻌﻠﻪﻫﺎيﻋﺸﻖ ﺑÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﺎﻧﺪر زﺑÇﺎن ﮔÇﻮﻳﺎﺳﺘﻢ
ﻓÇÇﺮﻣﺎﻧﺒﺮ و ﻓÇÇﺮﻣﺎﻧﺪهام ﻫÇÇﻢ ﺟÇÇﺎﻧﺴﺘﺎن ﻫÇﻢ ﺟÇﺎﻧﺪﻫﻢ
ﺟÇﺎن از ﻣÇﻦ و ﻣÇﻦ ﻫÇﻢ زﺟÇﺎن از ﺣÇﻀﺮت اﻋÇﻼﺳﺘﻢ
زاﻫÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇﻴﺎ زاﻫÇÇﺪ ﺑÇÇﻴﺎ ﺗÇÇﺎ زﻫÇÇﺪ آﻣÇÇﻮزاﻧÇÇﻤﺖ
ﻫÇÇﻢ زاﻫÇﺪ و ﻫÇﻢ ﻋÇﺎﺑﺪم ﻫÇﻢ رﻧÇﺪ ﭘÇﺎ ﺑÇﺮﺟÇﺎﺳﺘﻢ
ﺧÇﺎﻣﺶ از اﻳÇﻦﮔﻔﺘﺎر دل دلﻛÇﻦ ﺗÇﻬﻲاز آبو ﮔÇﻞ
ﺣﺐ او زﻳÇÇﺒﺎﺳﺘﻢ وز ÔﺣÇÇÇÇﺒﻬﺎ ﺑÇÇÇﻨﺪت ﮔﺴÇÇﻞ ﺑÇÇﺎ
روﺷÇﻦﻛﻦروي زﻣÇﻴﻦ ايﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ ايﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ
ﻛÇÇﺎﻧﺪر زﻣÇﻴﻦ و آﺳÇﻤﺎن ﭘÇﻨﻬﺎن و ﻫÇﻢ ﭘÇﻴﺪاﺳÇﺘﻢ
در ﻇﻬﻮر ﻣﺮدان اﻟﻬﻲ از ﻋﺎﻟﻢ وﺣﺪت ﺑﻪ@ﻛﺜﺮت
ذرهوار ,رﻗÇÇÇﺺ ﻛÇÇﻨﺎن آﻣÇÇﺪﻳﻢ ﺑÇÇÇÇﺎر دﮔÇÇÇÇﺮ
زانﺳÇﻮي ﮔÇﺮدون ﻋﺸÇﻖ ﭼÇﺮخ زﻧÇﺎن آﻣÇﺪﻳﻢ
ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻴﺪان ﻋﺸﻖ ﭼÇﻮﻧﻜﻪ ﻳﻜÇﻲ ﮔÇﻮ ﺷÇﺪﻳﻢ
ﮔÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺮان ﺗÇÇﺎﺧﺘﻴﻢ ﮔÇﻪ ﺑÇﻪﻣﻴﺎن آﻣÇﺪﻳﻢ
ﻋﺸÇÇÇﻖ ﻧÇÇﻴﺎز آورد ,ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻨﺎﻧﻲ رواﺳﺖ
ﻣÇÇﺎ ﭼÇÇﻮ از آن ﺳÇÇﻮﺗﺮﻳﻢ ﻣÇﺎﻧﻪ ﭼÇﻨﺎن آﻣÇﺪﻳﻢ
ﺧÇÇﻮاﺟÇﺔ ﻣÇﺠﻠﺲ ﺗÇﻮﻳﻲ ﻣÇﺠﻠﺴﻴﺎن ﺣÇﺎﺿﺮﻧﺪ
آب ﭼÇÇﻮ آﺗﺶ ﺑÇÇﻴﺎر ,ﻣÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﺎن آﻣÇﺪﻳﻢ
ﺷﻜÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺎ داﺷﺖ وار از ﺳÇÇﺒﺐ زﺧÇﻢ ﺗÇﻮ
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺑÇÇﻪﺟﺎن آﻣÇÇﺪﻳﻢ زود ﺑÇﻪﺟﺎن آﻣÇﺪﻳﻢ
ﺷÇÇﻤﺲﺣﻖاﻳÇÇﻦﻋﺸﻖﺗﻮﺗﺸﻨﻪﺑﻪﺧﻮن ﻣÇÇﻨﺴﺖ
ﺑÇÇﻬﺮ ﻫÇÇﻤﺎن آﻣÇﺪﻳﻢ ﺗÇÇﻴﻎ و ﻛÇÇﻔﻦ در ﺑÇÇﻐﻞ
ﺟÇÇÇÇﺰ ﻧÇÇÇÇﻤﻜﺖ ﻧﺸﻜÇÇﻨﺪ ﺷÇÇﻮرش ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ را
ﻓÇÇﺨﺮ زﻣÇÇﻴﻦ در ﻏÇÇﻤﺖ ﺷÇÇﻮر زﻣÇﺎن آﻣÇﺪﻳﻢ
در ﺷﻬﻮد ﻣﻠﻜﻮت ﭘﻴﺮ و ﻋﺎﻟﻢ وﺻﻞ
ﺑÇÇﺨﻮرم ﺑÇÇﻪﻋﺸﻖ ﺑÇÇﺎده ﭼÇﻮ ﺑÇﻪﻳﺎر ﺧÇﻮد رﺳÇﻴﺪم
ﻛﻪ ﻫﺮآﻧÇﭽﻪ ﻣÇﻲﺷﻨﻴﺪم ﺑÇﻪدو ﭼﺸÇﻢ ﺧÇﻮد ﺑÇﺪﻳﺪم
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﻫﻢ زﻫﺮ و ﻫﻢ ﺣﻠﻮاﺳﺘﻢ< و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ> :ﻧﻪ زﺷﺖ و ﻧﻪ زﻳﺒﺎﺳﺘﻢ< ﻣÇﺎ ﻣÇﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴÇﺨﺔ ﻫÇﺪاﻳﺖ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ/ (2ﺻﻠﻮ¸ داÄﻢ ,ﻣﻘﺼﻮد ذ ﻛﺮ ﻣﺄﺧﻮذ از ﺻﺎﺣﺒﺎن اﺟﺎزه و ﻣﺸﺎﻳﺦ ﻃﺮﻳﻘﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﺎز دل اﺳﺖ و داÄﻤﻲ اﺳﺖ و ﻣﻘﺼﻮد از ﺻﻠﻮ¸ ﻗﺎÄﻢ ﻧﻤﺎزﻫﺎي ﻳﻮﻣﻴﻪ اﺳﺖ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ> :ﻫﻢ ﺑﻲﺻ ×ﻠﻮ¸ ﻗﺎÄﻤﻢ< ﻳﺎ ﻣﻘﺼﻮد در ﻏﻴﺮ اوﻗﺎت ﻧﻤﺎز اﺳﺖ ﻳﺎ درﺳﺖ ﻧﺴﺨﻪاي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ از روي او ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ/ (3در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﻫﻢ ﻃﻮﻃﻲ و ﻗﻤﺮي ﻣﻨﻢ</
219
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ زازلﻣÇÇﻌﺎف ﺑÇÇﻮدم ﺧÇÇﻮشوﺧﻮبو ﺻÇÇﺎف ﺑÇÇﻮدم
ﺑﮕÇÇÇÇﺰﻳﺪ ازآﻧÇÇÇﻢ ا ﻛÇÇﻨﻮن ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﺰﻳﺪه را ﮔÇÇﺰﻳﺪم
دو ﻫÇÇÇÇﺰار ﺷÇÇÇÇﻴﺦ ﺣÇÇﺎﻟﻲ ﺑÇÇﻪﻫﺰار دل ﻣÇÇﺮﻳﺪﻧﺪ
ﭼÇÇﻮ ﺧÇﺪﻳﻮ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ را زدل و زﺟÇﺎن ﻣÇﺮﻳﺪم
ﻧﻜÇﻨﻲ ﺗÇﻮ ﻓÇﻬﻢ اﻳÇﻦ را ﭼÇﻮ ﺑÇﻪﭼﺸﻢ ﻣÇﻦ ﻧÇﺒﻴﻨﻲ
ﭼﻮ ﻛÇﺮي ازو ﭼÇﻪ داﻧÇﻲ ﻛÇﻪ ﭼÇﻪ ﻧﻜÇﺘﻪﻫﺎ ﺷÇﻨﻴﺪم
ﭼﻪ دوﻧﺪهام ﻋﺠﺐ ﻣÇﻦ ﭼÇﻪ روﻧÇﺪهام ﻋÇﺠﺐ ﻣÇﻦ
ﻛÇÇÇÇﻪ زآﺗﺸÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇﻪ دارم ﺣÇÇﺠﺐ اﺑÇÇﺪ درﻳÇÇﺪم
ﺷÇÇﺘﺮي ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﺎر ﺟÇÇﻮﻳﺪ ﺳÇÇﺮ ﻧÇﻮﺷﺨﻮار ﺟÇﻮﻳﺪ
ﻧÇÇﺮﺳﺪ ﺑÇﻪ ﻓÇﻬﻢ ﻛÇﻨﺪش ﻛÇﻪ ﭼÇﻪ روز ﻣÇﻲﭼﺮﻳﺪم
ﭼﻮ ﺗﻮﻳﻲ ﻓﺘﺎده ﻛÇﺎﻫﻞ ﭼÇﻮ ﻛÇﻠﻮخ و ﺳÇﻨﮓ ﻏÇﺎﻓﻞ
ر ه ﻋﺸÇÇﻖ را ﭼÇÇﻪداﻧÇﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﭼﻪ ﺻÇﻔﺖ ﺑÇﺮﻳﺪم
ﭼÇﻮ ﻣﮕﺲ ﺑÇﻠﻴﺲ ﻛÇﺎﺳﻪ ﭼÇﻮ زﺣÇﺪﮔﺬﺷﺖ ﺗÇﺎ ﺳÇﻪ
ﻛÇÇﻪ ﻧÇﻪ ﻣÇﻦ ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ ﻛÇﺪوﻳﻲ ﭘÇﻲ ﻗÇﻠﻴﻪ و ﺗÇﺮﻳﺪم
ﻗﺪﺳﻴﻪ در ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻔﻮس در ﺗﺄﺛﻴﺮات ﻧﻔﻮس
ايﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ,ايﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ,ﻣÇﻦ ﺧÇﺎ ك را ﮔÇﻮﻫﺮ ﻛÇﻨﻢ
دف ﺷÇÇﻤﺎ ﭘÇÇﺮزر ﻛÇÇﻨﻢ اي ﻣÇÇÇﻄﺮﺑﺎن ,اي ﻣÇÇﻄﺮﺑﺎن ,
اي ﺗﺸÇÇÇﻨﮕﺎن ,اي ﺗﺸÇÇﻨﮕﺎن ,اﻣÇÇﺮوز ﺳ ÇÇﻘﺎﻳﻲ ﻛÇÇﻨﻢ
وﻳÇÇÇÇﻦﺧﺎ ﻛÇÇﺪان ﺧﺸﻚ را ﺟ ÇÇﻨﺖ ﻛÇÇﻨﻢ ,ﻛÇÇﻮﺛﺮ ﻛÇÇﻨﻢ
اي ﺑÇÇﻲﻛﺴﺎن ,اي ﺑÇÇﻲﻛﺴﺎن ,ﺟÇﺎ¾اﻟÇÖﻔﺮج ,ﺟÇﺎ¾اﻟÇÖﻔﺮج
ﻫÇÇﺮ ﺧﺴÇÇﺘﺔ ﻏÇÇﻤﺪﻳﺪه را ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﻛÇﻨﻢ ﺳÇﻨﺠﺮ ﻛÇﻨﻢ
ﻏÇÇﺼﻪ را ﺷÇÇﺎدي ﻛÇÇﻨﻢ ,ﮔÇÇﻤﺮاه را ﻫÇﺎدي ﻛÇﻨﻢ ﻣÇÇﻦ
ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮگ را ﻳÇﻮﺳﻒ ﻛÇﻨﻢ ,ﻣÇﻦ زﻫÇﺮ را ﺷﻜÇﺮ ﻛÇﻨﻢ
اي ﺑÇÇﻮاﻟÇÖﻌﻼ ,اي ﺑÇﻮاﻟÇÖﻌﻼ ,ﻣÇﻮﻣﻲ ﺗÇﻮ اﻧÇﺪر دﺳﺖ ﻣÇﺎ
ﺧÇﻨﺠﺮ ﺷÇﻮي ﺳÇﺎﻏﺮ ﻛÇﻨﻢ ,ﺳÇﺎﻏﺮ ﺷÇﻮي ﺧÇﻨﺠﺮ ﻛÇﻨﻢ
ﺗÇÇÇÇﻮﻧﻄﻔﻪﺑﻮدي,ﺧÇÇﻮنﺷﺪي,زاناﻳÇÇﻦﭼﻨﻴﻦﻣﻮزون ﺷÇÇﺪي
ﺖ ﻧÇÇﻴﻜﻮﺗﺮ ﻛÇÇﻨﻢ ﺳÇÇﻮي ﻣÇÇﻦ آي اي آدﻣÇÇﻲ ,ﺗÇÇﺎزا Öﻧ Ö
ايﺳÇÇÇÇﺮ دﻫﺎن,ايﺳÇÇﺮ دﻫﺎن,ﺑﮕﺸÇÇﺎدهامزانﺳÇÇﺮ دﻫﺎن
ﺗÇÇﺎ ﻫÇÇﺮ دﻫÇÇﺎن ﺧﺸﻚ را ﻫÇÇﻤﭽﻮن ﻟﺐ ﺳÇﺎﻏﺮ ﻛÇﻨﻢ
اي ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ,اي ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ,از ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﻢ ﮔÇÇﻞ ﺳÇﺘﺎن
آن دم ﻛÇÇﻪ رﻳÇÇﺤﺎن ﺗÇÇﺮا ﻣÇÇﻦ ﺟÇÇﻔﺖ ﻧÇÇﻴﻠﻮﻓﺮ ﻛÇÇﻨﻢ
اي آﺳÇÇﻤﺎن ,اي آﺳÇﻤﺎن ,ﺣÇﻴﺮانﺗÇﺮ از ﻧÇﺮﮔﺲ ﺷÇﻮي
ﭼÇﻮن ﺧÇﺎ ك را ﻋÇﻨﺒﺮ ﻛÇﻨﻢ ,ﭼÇﻮن ﺧÇﺎر را ﻋÇﺒﻬﺮ ﻛÇﻨﻢ
اي ﻋﻘﻞ ﻛﻞ ,اي ﻋﻘﻞ ﻛﻞ ,ﺗﻮ ﻫﺮﭼÇﻪ ﮔÇﻔﺘﻲ ﺻÇﺎدﻗﻲ
ﺣﺎ ﻛÇﻢ ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺣÇﺎ ﻛÇﻢ ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﻣÇﻦ ﮔÇﻔﺘﮕﻮ ﻛÇﻤﺘﺮ ﻛÇﻨﻢ
ﭼﻮن ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﻣÇﺮا ﺟÇﺎﻣﻲ ﺑÇﺪاد از ﻋﺸÇﻖ ﺧÇﻮد
ﻣÇÇÇÇﻦ ﭼÇÇÇﻬﺮه را از ﺟÇÇﺎم او اﻧÇÇﻮر ﻛÇÇﻨﻢ اﻧÇÇﻮر ﻛÇÇﻨﻢ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻣﻄﻠﻮب ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺻﻮرت ﺑﻲﺻﻮرﺗﻲ و ﻧﻘﺶ ﺑﻲﻧﻘﺸﻲ اﺳﺖ
ايﻧÇÇﻔﺲﻛﻞ ﺻÇÇﻮرتﻓﻜﻦ,وي ﻋÇÇﻘﻞﻛﻞ ﺑﺸﻜÇÇﻦﻗﻠﻢ
آب ﺟÇﻮ ﻧÇﻘﺶ ﻗÇﺪم وي ﻣÇÇﺮد ﻃÇﺎﻟﺐ ,ﻛÇﻢ ﻃÇﻠﺐ ﺑÇﺮ
روﺻÇÇﺎف ﭼÇÇﻮن آب روان اي ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺻÇÇﺎﻓﻲ روانÖ ,
ﻛÇÇﺎﻳﻦ آب ﺻÇÇﺎﻓﻲ ﺑÇÇﻲﮔﺮه ﺟÇﺎن ﻣÇﻲﻓﺰاﻳÇﺪ دمﺑÇﻪدم
ازﺑÇÇÇÇﺎد آب ﺑÇÇÇÇﻲﮔﺮه ﮔÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇÇÇﺎﻋﺘﻲ ﭘÇÇÇÇﻮﺷﺪ زره
ﺑÇÇﺮآب ﺟÇÇﻮ ﺗÇÇﻬﻤﺖﻣﻨ Öﻪ,ﻛÇÇﻮراﻧÇÇﻪﺗﺮ ﺳﺴﺖ و ﻧÇﻪ ﻏÇﻢ
در ﻧﻘﺶ ﺑÇﻲﻧﻘﺸﻲ ﺑÇﺒﻴﻦ ﻫÇﺮ ﻧÇﻘﺶ را ﺻÇﺪ رﻧﮓوﺑÇﻮ
در ﺑÇÇﺮگ ﺑÇÇﻲﺑﺮﮔﻲ ﻧﮕÇÇﺮ ﻫÇÇﺮ ﺷÇÇﺎخ ﭼÇÇﻮن ﺑÇﺎغ ارم
آنﺻÇÇﻮرت ﺻÇÇﻮرت ﮔﺴÇﻞ ,ﻛÇﻮ ﻣÇﻨﺒﻊ ﺟÇﺎﻧﺴﺖ و دل
ﺗÇÇﻦ رﻳÇÇﺨﺘﻪ از ﺷÇÇﺮم او ,ﺑﮕÇÇﺮﻳﺨﺘﻪ ﺟÇÇﺎن در ﻋÇÇﺪم
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
220 از ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎده و از ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎد او ,ﺑﺲ ﺑÇÇÇÇﻨﺪه و آزاد او
ﭼÇﻮن ﻛÇﺎن ﺑÇﺮآورده ﻧÇﻔﺲ ,ﭼÇﻮن ﻛÇÔﻪ ﺑÇﺮآورده ﺷﻜÇﻢ
از ﺑÇÇÇÇﺤﺮ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻲ ﻳÇÇﺎ ز Ôدر ﻳÇÇﺎ از ﻧÇÇﻔﺎذ ﺣﻜÇÇﻢ ÔﻣÇÇﺮ
ﺑÇÇÇÇﺒﺮ ﻣÇÇÇﻲﺗﺎز ﺗÇÇﺎ ﭘÇÇﺎي ﻋÇÇﻠﻢ ﻧÇÇÇÇﻲ ,از ﻣÇÇÇÇﻘﺎﻟﺘﻬﺎ Ô
ﭼﭗراﺳﺖداناﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﻦراهرا,درﺟÇÇÇÇÇÇÇÇﺎهداناﻳÇÇÇÇÇÇÇﻦﭼﺎهرا
ﭼﻮن ﺟÇﻮي ﻣÇﻮج ﺧÇﻮن روي ,در ﺑÇﺤﺮ ﭼÇﻮن ﺧÇﻮان ﻛÇﺮم
در آﺗﺶ آﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻲ ﺗÇÇÇÇÇÇÇﻌﺒﻴﻪ ,در آب آﺗﺶ ﺗÇÇÇÇﻌﺒﻴﻪ
از آﺗﺸﺶ ﺟÇÇÇÇﺎن در ﻃÇÇÇÇﺮب ,در آب او دل درﻧÇÇﺪم
ﻳÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇÇÇﻦ وﻟﻲ اﻧÇÇÇÇﻌﺎﻣﻨﺎ ﺛÇÇÇÇﺒﺖ ﻟÇÇÇﻨﺎ اﻗÇÇÖﺪاﻣÇÇﻨﺎ1 × × × Ö × × Ö â Ö ×
اي ﺑÇÇﻲﺗﻮ راﺣÇÇﺘﻬﺎ ﻋÇÇﻨﺎ ,وي ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺻ ÇÇﺤﺘﻬﺎ ﺳÇﻘﻢ
در ﺳﺮﻣﺴﺘﻲ و ﻇﻬﻮر ﻣﻘﺎم ﻗﻠﻨﺪري
اﻳÇÇﻦ ﺑÇﺎر ﺳÇﺮﻣﺴﺖ آﻣÇﺪم ,ﺗÇﺎ ﺟÇﺎم و ﺳÇﺎﻏﺮ ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
ﺳﺎﻗﻲ و ﻣÇﻄﺮب ﻫÇﺮ دو را ﻣÇﻦ ﻛÇﺎﺳﻪ و ﺳÇﺮ ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
روﺣÇÇﻢ ﺑÇÇﻪﺗﻦ ﺣÇÇﺎﺿﺮ ﺷÇﺪه ,ﺗÇﺎ ﮔÇﺒﺮﻛﺎن 2را ﺑÇﻔﻜﻨﻢ
ﺷÇÇÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﻢ آﻣÇÇﺪه ,ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮج ﺧÇÇﻴﺒﺮ 3ﺑﺸﻜÇÇﻨﻢ
از ﻛÇÇﻒ ﻋÇÇﺼﺎ ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻔﻜﻨﻢ ﻓÇÇﺮﻋﻮن را ﻋÇÇﺎﺟﺰ ﻛÇÇﻨﻢ
ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻴﺸﻪ ﺑÇÇﺮ دﺳÇÇﺘﻢ رﺳÇÇﺪ ,ﺑÇÇﺘﻬﺎي آذر ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
ﮔÇÇﺮ ﻛÇÇﺞ ﺑÇÇﻪﺳﻮﻳﻢ ﺑÇÇﻨﮕﺮد ﮔÇÇﻮش ﻓÇÇﻠﻚ را ﺑÇÇﺮﻛﻨﻢ
ﮔÇÇﺮ ﻃÇÇﻌﻨﻪ ﺑÇÇﺮ ﺣÇÇﺎﻟﻢ زﻧÇÇﺪ دﻧÇÇﺪان اﺧÇÇﺘﺮ ﺑﺸﻜÇÇﻨﻢ
ﭼÇÇÇÇﻮن رو ﺑÇÇﻪﻣﻌﺮاج آورم ,از ﻫÇÇﻔﺖ ﻛﺸÇÇﻮر ﺑﮕÇÇﺬرم
ﭼﻮن ﭘﺎي ﺑﺮ ﮔÇﺮدون ﻧÇﻬﻢ ﻧÇÔﻪ ﭼÇﺮخ و ﭼÇﻨﺒﺮ ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
ﻫÇÇﻤﺘﻢ از آﺷÇÇﻴﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺮ ﭘÇÇﺮم ﻣÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇÇÇﺮغ ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻲ
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﺮﻛﺴﺎن ﭼÇÇﺮخ را ﻫÇÇﻢ ﺑÇﺎل و ﻫÇﻢ ﭘÇﺮ ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
ﻣÇÇÇﻦ ﻃÇÇﺎﻳﺮ ﻓÇÇﺮﺧÇÇﻨﺪهام در ﻛÇÇﻨﺞ ﺣÇÇﺒﺲ اﻓÇÇﺘﺎدهام
ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻣﮕÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ وارﻫÇÇﻢ روزي ﻗÇÇﻔﺲ در ﺑﺸﻜÇÇﻨﻢ
ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ا ﻛﻨﻮن ﺗﺎ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑÇﺎ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي رﺳÇﻢ
ﻣÇÇÇÇﻲﺟﻮﻳﻤﺶ ﺑÇÇÇﺎ داﻣÇÇﻬﺎ ﺗÇÇﺎ دام ﻳﻜﺴÇÇﺮ ﺑﺸﻜÇÇﻨﻢ
ﻣÇÇﺤﻤﺪ آﻣÇÇﺪه ﻣÇÇÇÇﻦ ﺟÇÇÇÇﺒﺮÄﻴﻞ ﺣÇÇÇÇﻀﺮﺗﻢ ﭘÇÇÇﻴﺶ
ﺗÇÇÇﺎ ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﻪ ﭘÇÇﻴﻐﻤﺒﺮان ﻧÇÇﺎﻣﻮس ا ﻛÇÇﺒﺮ 4ﺑﺸﻜÇÇﻨﻢ
(1 (2
(3
(4
اي ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻪدﺳﺖ داري اﻧﻌﺎم ﻣﺎ را اﺳﺘﻮار ﮔﺮدان ﮔﺎﻣﻬﺎي ﻣﺎ را/ ا ﮔﺮ ﺑﻪ> ﻛﺎف< ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻘﺼﻮد آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺒﺮﻫﺎ را ﻛﻪ ﭘﻴﺮو آﻳﻴﻦ زردﺷﺖاﻧﺪ ﺑﻴﻔﻜﻨﻢ و ا ﮔﺮ ﺑﻪ> ﻛﺎف< ﺗﺎزي ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﻮد ,ﻳﻌﻨﻲ ﺟﺎﻧﻢ ﺑﺮاي ﻛﺎرزار ﭼﻨﺎن آﻣﺪه ﺷﺪه ﻛﻪ ﺧﻔﺘﺎن را از ﺗﻦ ﺑﻴﻔﻜﻨﻢ و ﺳﺮﻣﺴﺘﺎﻧﻪ ﺟﻨﮓ ﻛﻨﻢ ﺑﻲﺳﻼح و اﻳﻦ ﻣÇﻌﻨﻲ راﺳﺖﺗﺮ اﺳﺖ/ در ﻛﺘﺐ ﻓﺮق اﺳﻼم از ﺷﻴﻌﻪ و ﺳﻨﻲ رواﻳﺖ ﺷﺪه ﻛﻪ در ﺟﻨﮓ ﺧﻴﺒﺮ ﻛﻪ دژﻫﺎي ﻣﺴﺘﺤﻜﻤﺔ ﻳﻬﻮد در آنﺟﺎ ﻣﺤﺎﺻﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد روزﻫﺎ ﮔﺬﺷﺖ و ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﻛﺎري از ﭘﻴﺶ ﻧﺒﺮدﻧﺪ /ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﭘﺮﭼﻢ را ﺑﻪ اﺑﻮﺑﻜﺮ Çرﺿﻲ اﷲ ﻋﻨﻪ Çداد و او ﻛﺎري از ﭘﻴﺶ ﻧﺒﺮد و ﺑﺪون ﻣﻮ ﻓﻘﻴﺖ ﺑﺎزﮔﺸﺖ /روز ﺑﻌﺪ ﻋﻤﺮ ﺑﻦ اﻟﺨﻄﺎب را ﻓﺮﺳﺘﺎد او ﻧﻴﺰ ﻛﺎري از ﭘﻴﺶ ﻧﺒﺮد ,ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﻓﺮﻣﻮد :ﻻﻋﻄﻴﻦ ﻳﺤﺒﻪ اﷲ و رﺳﻮﻟﻪ ,ﻫﺮ آﻳﻨﻪ ﻣﻲدﻫﻢ ﭘﺮﭼﻢ را ﻓﺮدا ﺑﻪ ﻣﺮدي ﺣÇﻤﻠﻪآور ﻛÇﻪ رو اﻟﺮاﻳ ¹ﻏﺪا رﺟ ﻓﺮار ﻳﺤﺐ اﷲ و رﺳﻮﻟﻪ و ﻛﺮارا ﻏﻴﺮ ﻼ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺰ ﻧﻨﻬﺪ ,دوﺳﺖ ﻣﻲدارد ﺧﺪا و ﻓﺮﺳﺘﺎدة او را و دوﺳﺖ ﻣﻲدارد او را ﺧﺪا و ﻓﺮﺳﺘﺎدهاش /ﻫﻤﻪ در اﻧﺘﻈﺎر ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻋÇﻠﻲ ﺑÇﻦ اﺑÇﻴﻄﺎﻟﺐ را ﻓﺮدا اﻳﻦ ﻧﻴﻜﺒﺨﺘﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺎل ﭼﻪ ﻛﺲ ﺑﺎﺷﺪ و اﻳﻦﮔﻮي ﺳﻌﺎدت را ﻛﻪ از ﻣﻴﺪان ﺑﺮﺑﺎﻳﺪ /روز ﺑÇﻌﺪ ﺑﺨﻮاﻧﺪ و ﮔﻔﺖ :اﻳﻦ ﭘﺮﭼﻢ را ﺑﮕﻴﺮ و ﺑﺮو ﺗﺎ ﺧﺪا ﻓﺘﺢ را ﻧﺼﻴﺐ ﺗﻮ ﻛﻨﺪ /ﻋﻠﻲ ﭘﺮﭼﻢ را ﺑﮕﺮﻓﺖ و ﺑﺮﻓﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﻗﻠﻌﻪ رﺳﻴﺪ ﻣﺮدم ﻗﻠﻌﻪ ﺑﻴﺮون آﻣﺪﻧﺪ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺑﻪﺟﻨﮓ ﭘﺮداﺧﺖ /ﻳﻜﻲ از ﻳﻬﻮدان ﺿﺮﺑﺘﻲ ﺑﺪو زد و ﺳﭙﺮش ﺑﻴﻔﺘﺎد ﻋﻠﻲ دري را ﻛﻪ ﺑﻔﺮﻣﻮدة ﺧﻮد ﺑﻪ ﻧﻴﺮوي ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ و رﺑﺎﻧﻲ ﺑﺮﻛﻨﺪه ﺑﻮد ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺑﻪﺟﺎي ﺳﭙﺮ ﺑﻜﺎر ﺑﺮد و ﻫÇﻤﭽﻨﺎن درب را ﺑÇﻪدﺳﺖ ﺑﺪاﺷﺖ ﺗﺎ ﻗﻠﻌﻪ را ﺑﮕﺸﻮد و در را ﺑﻪﺟﺎي ﭘﻞ ﻗﺮار داد و ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن از روي آن ﻋﺒﻮر ﻛﺮدﻧﺪ و اﻳÇﻦ واﻗÇﻌﻪ و ﻇÇﻬﻮر اﻳÇﻦ ﺷﺠﺎﻋﺖ ﻓﻮقا Öﻟﻌﺎده را ﻣﺮدم ﺷﻴﻌﻪ ﺳﺮﺣﺪ اﻋﺠﺎز داﻧﻨﺪ/ ﻧﺎﻣﻮس ا ﻛﺒﺮ ,ﻳﻌﻨﻲ ﺳ ﺮ ﺑﺎﻃﻦ و راز دروﻧﻲ و اﺳﺮار ﺷﺮﻳﻌﺖ ﻛﻪ ﺑﻪواﺳﻄﺔ ﺟﺒﺮÄﻴﻞ و ﻇﻬﻮرش ﺑﺮ ﻣÇﺤ ﻤﺪ)ص( ﻧÇﺎﻣﻮس ﻫﻤﺔ اﻧﺒﻴﺎ ﻣﻨﺴﻮخ ﮔﺮدﻳﺪ و ﺟﻤﻊ آن ﻧﻮاﻣﻴﺲ اﺳﺖ/
221
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ در اﺗﺼﺎل ﻣﺤﺐ و ﻣﺤﺒﻮب و ﻋﺎﺷﻖ و ﻣﻌﺸﻮق ﺣﻘﻴﻘﻲ
اي ﺑﺎ ﻣﻦ و ﭘﻨﻬﺎن زﻣÇﻦ ,از دل ﺳÇﻼﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ
ﺗÇﻮ ﻛÇﻌﺒﻪاي ﻫÇﺮ ﺟÇﺎ روي ﻗÇﺼﺪ ﻣÇﻘﺎﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ
ﻫÇÇﺮﺟÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﻫﺴÇﺘﻲﺣﺎﺿﺮي,از دور ﺑÇﺮﻣﺎ ﻧÇﺎﻇﺮي
ﺷﺐ ﺧÇÇﺎﻧﻪ روﺷÇÇﻦﻣﻲﺷﻮد ﭼÇÇﻮنﻳﺎد ﻧÇﺎﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ
ﺑÇﺎز آﺷÇﻨﺎ ﺑÇﺮ دﺳﺖ ﺗÇﻮ ﭘÇﺮ ﻣÇﻲزﻧﻢ ﮔÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﭽﻮ
ﮔÇﻪ ﭼÇﻮن ﻛÇﺒﻮﺗﺮ ,ﭘÇﺮزﻧﺎن آﻫÇﻨﮓ ﺑÇﺎﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ
ﮔÇÇﺮ ﻏÇﺎﻳﺒﻲ ,ﻫÇﺮدم ﭼÇﺮا آﺳÇﻴﺐ ﺑÇﺮ دل ﻣÇﻲزﻧﻲ
ور ﺣÇÇﺎﺿﺮي,ﭘﺲﻣÇÇﻦﭼﺮادرﺳÇÇﻴﻨﻪداﻣﺖ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻢ
دوري ﺑÇÇﻪﺗﻦ ,ﻟﻴﻚاز دﻟﻢاﻧÇÇﺪردل ﺗÇÇﻮروز ﻧÇﻴﺴﺖ
زان روزن دزدﻳÇﺪه ﻣÇﻦ ,ﭘÇﻨﻬﺎن ﭘÇﻴﺎﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ1
اي آﻓÇÇﺘﺎب از دور ﺗÇÇﻮ ,ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ ﻓÇﺮﺳﺘﻲ ﻧÇﻮر ﺗÇﻮ
ﻣﻪ ﻣﻬﺠﻮر ﺗÇﻮ ,ﺟÇﺎن را ﻏÇﻼﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ ايﺟﺎن Ö ﻣﻦ ﮔﻮش ﺧÇﻮد را دﻓÇﺘﺮ ﻟﻄÇﻒ و ﻛÇﻼﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ
درﮔﻮش ﺗÇﻮ ,در ﻫÇﻮش ﺗÇﻮ,اﻧÇﺪردل ﭘÇﺮﺟÇﻮش ﺗÇﻮ
اﻳÇÇﻨﻬﺎﭼﻪﺑﺎﺷﺪ ﺗÇÇﻮﻣﻨﻲ ﻣÇﻦ وﺻÇﻒﻋﺎﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ
اي دل ,ﻧÇÇﻪ اﻧÇÇﺪر ﻣÇÇﺎﺟﺮا ﮔÇÇﻔﺘﺴﺖ آن دﻟﺒÇﺮ ﺗÇﺮا
ﻫÇﺮ ﭼÇﻨﺪ از ﺗÇﻮ ﻛÇﻢﺷﻮد از ﺧÇﻮد ﺗÇﻤﺎﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ
اي ﭼÇÇﺎره در ﻣÇÇﻦﭼﺎره ﮔÇﺮﺣÇﻴﺮانﺷÇﻮد ﻧÇﻈﺎره ﮔÇﺮ
ﺻÇﻮر اﻳÇﻦدم ﻛÇﺪاﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ ﺑﻨﮕﺮ ﻛÇﺰﻳﻦ ﺟÇﻤﻠﻪ
ﮔﻪ راﺳﺖ ﻣÇﺎﻧﻨﺪ اﻟﻒ ﮔÇﻪ ﻛÇﮋ ﭼÇﻮ ﺣÇﺮف ﻣÇﺨﺘﻠﻒ
ﻳﻚﻟﺤﻈﻪ ﭘﺨﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮي ,ﻳﻚﻟﺤÇﻈﻪ ﺧÇﺎﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ
ﮔÇÇÇﺮﺳﺎﻟﻬﺎرهﻣﻲروي ,ﭼÇÇﻮنﻣﻬﺮه دردﺳﺖ ﻣÇÇﻨﻲ
ﭼÇÇﻴﺰيﻛﻪ راﻣﺶﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ,زانﭼÇÇﻴﺰراﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ
ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳÇﻦ ﺣﺴÇﻦ,ﻣÇﻲﮔﻮيﺑﺎ ﺟÇﺎﻧﺎن ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ايﺷﻪ
ﺑÇﻬﺮ ÔﺣﺴÇﺎﻣﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ ﺟÇÇﺎن را ﻏÇÇﻼف ﻣÇﻌﺮﻓﺖ
ﻣÇÇﻦ آﻳÇÇﻨﺔ دل را زﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﺮدم ﺻÇﻔﺎﻳﻲ ﻣÇﻲدﻫﻢ
در ﺣﺎل ﺳﺮﻣﺴﺘﻲ و ﺑﻲﺧﻮدي از ﻧﺸﺄة ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ
ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪم ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪم ,ﺗÇﺎ ﻗÇﻔﻞ زﻧÇﺪان ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
اﻳÇÇﻦﭼﺮخ ﻣÇﺮدمﺧﻮار راﭼÇﻨﮕﺎل و دﻧÇﺪان ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
ﻫﻔﺖاﺧﺘﺮان ﺑﻲآب ﺑÇﻴﻦ ,ﻛÇﻴﻦ ﺧÇﺎ ﻛÇﻴﺎن را ﻣÇﻲﺧﻮرﻧﺪ
ﻫÇÇﻢ آب ﺑÇﺮ آﺗﺶ زﻧÇﻢ ,ﻫÇﻢ ﺑÇﺎدﻫﺎﺷﺎن ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
ﭘÇﺮان ﺷÇﺪم ﭼÇﻮن ﺑÇﺎز ﻣÇﻦ از ﺷÇÇﺎه ﺑÇﻲآﻏﺎز ﻣÇﻦ
ﺗÇÇﺎ ﺟÇÇﻐﺪ ﻃÇﻮﻃﻲﺧﻮار را در دﻳÇﺮ وﻳÇﺮان ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
زآﻏÇÇﺎز ﻋÇﻬﺪي ﻛÇﺮدهام ﺗÇﺎ ﺟÇﺎن ﻓÇﺪاي ﺷÇﻪ ﻛÇﻨﻢ
ﺑﺸﻜﺴÇÇﺘﻪﺑﺎداﭘﺸﺖﺟÇﺎن ﮔÇﺮﻋﻬﺪو ﭘÇﻴﻤﺎن ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
اﻣÇÇﺮوزﻣﻦ ﭼÇÇﻮنآﺻﻔﻢ,ﺷÇÇﻤﺸﻴﺮ ﻓÇÇﺮﻣﺎن درﻛÇﻔﻢ
ﺗÇﺎ ﮔÇﺮدن ﮔÇﺮدنﻛﺸﺎن در ﭘÇﻴﺶ ﺳÇﻠﻄﺎن ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
روزيدو ,ﺑÇÇﺎغﻃﺎﻏﻴﺎنﮔﺮ ﺳÇÇﺒﺰﺑﻴﻨﻲ ,ﻏÇÇﻢ ﻣÇÇﺨﻮر
ﻣÇÇﻦ اﺻÇÇﻠﻬﺎ و ﺑÇÇﻴﺨﺸﺎن از راه ﭘÇﻨﻬﺎن ﺑﺸﻜÇﻨﻢ2
ﻗﻠﺒﻴﺔ راﻫﺮوان اﺳﺖ ﻛﻪ راه ﺑﻪﺳﻮي ﻣﻠﻜﻮت ﭘﻴﺮان اﺳﺖ و ﻳﺎ راه ﺑﻪﻋﺮش رﺣﻤﺎن اﺳﺖ (1ﻣﺮاد از آن روزﻧﺔ ﭘﻨﻬﺎن آن وﺟﻬﺔ ﺣﻤﻦ/ اﻟﺮ × ﻛﻪ :ﻗﻠ ÖÔﺐ اﻟﻤ Æﻣ Öﻦ ﻋ Öﺮ Ôش ﱠ (2ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻳﺎ اﺑﻮاب ﻧﻌﻤﺖ و ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﺮروي آﻧﻬﺎ ﮔﺸﺎده ﮔﺮدد ﺗﺎ ﺑﺪان ﺳﺮﮔﺮم و ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺷﻮﻧﺪ ﭘﺲ ﻧﺎ ﮔﻬﺎﻧﻲ ﺑﺪان ﺣﺎل Ô Çﻢ ÔﻣÇﺒÖﻠÔ ﺴﻮن و ﻳÇﺎ ﻴﻬﻢ اﺑﻮاب ﻛ Ô ﻞ ﺷﻴÃﻲ ﺣﺘﻲ اذا ﻓ ﺮ Ôﺣﻮا ﺑﻤﺎ أوﺗÔﻮا ا ﺧ Öﺬﻧﺎ Ôﻫﻢ ﺑ Öﻐ ﺘ ¹ﻓﺎذا Ôﻫ Ö ﻏﻔﻠﺖ ﺑﻪﻏﻀﺐ اﻟﻬﻲ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﮔﺮدﻧﺪ :ﻓ ﺘﺤﻨﺎ ﻋﻠ ﺑﻪﺻﻮرت اﻋﻤﺎل ﻇﺎﻫﺮه ﮔﺮﻓﺘﺎر ﮔﺮدﻧﺪ و ﮔﻤﺎن ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪدرﺟﺎت ﻋÇﺎﻟﻴﻪ ارﺗÇﻘﺎ ﺟﺴÇﺘﻪاﻧÇﺪ و ﺣÇﺎل اﻳÇﻨﻜﻪ ﺑÇﻪدرﻛﺎت دوزخ ﻤﻮن ﻣﻲروﻧﺪ :ﺳ ﻨ Öﺴ ﺘ Öﺪ ر Ôﺟ Ôﻬﻢ ﻣ Öﻦ Ô ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﻌÖﻠ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
222 ﻣÇÇﻦ ﻧﺸﻜÇÇﻨﻢ ﺟÇﺰ ﺟÇﻮر را ,ﻳÇﺎ ﻇÇﺎﻟﻢ ﺑÇﺪ ﻏÇﻮر را
ذرهاي داري ﻧÇÇﻤﻚ ﮔÇÇﺒﺮم ا ﮔÇﺮ آن ﺑﺸﻜÇﻨﻢ ﮔÇÇﺮ
ﮔﺸÇﺘﻢ ﻣÇﻘﻴﻢ ﺑÇﺰم او ,ﭼÇﻮن ﻟﻄÇﻒ دﻳÇﺪم ﻋÇﺰم او
ﮔﺸÇÇﺘﻢ ﺣÇÇﻘﻴﺮ راه او ,ﺗÇÇﺎ ﭘÇﺎي ﺷÇﻴﻄﺎن ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
ﭼÇÇÇÇﻮنﻣﻦ ﺧÇÇÇﺮابوﻣﺴﺖ را درﺧÇÇﺎﻧﺔﺧﻮدرهدﻫﻲ
ﭘﺲ ﻣﻲﻧﺪاﻧÇﻲ اﻳÇﻦﻗﺪر اﻳÇﻦ ﺑﺸﻜÇﻨﻢ ,آن ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
ﮔÇÇÇÇﺮﭘﺎﺳﺒﺎنﮔﻮﻳﺪﻛﻪ>:ﻫÇÇÇﻲ< در دمﺑÇÇﺮﻳﺰمﺧÇÇﻮن وي
درﺑÇÇﺎن ا ﮔÇÇﺮ دﺳÇﺘﻢ ﻛﺸÇﺪ ﻣÇﻦ دﺳﺖ درﺑÇﺎن ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
ﭼÇÇﺮخ ار ﻧﮕÇÇﺮدد ﮔÇÇﺮد دل ,از ﺑÇﻴﺦ و اﺻÇﻠﺶ ﺑÇﺮﻛﻨﻢ
ﮔÇﺮدون ا ﮔÇﺮ دوﻧÇﻲ ﻛÇﻨﺪ ﮔÇﺮدون ﮔÇﺮدان ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
ﺧÇÇﻮانﻛÇÇﺮمﮔﺴÇÇﺘﺮدهاي,ﻣÇÇﻬﻤﺎنﺧﻮﻳﺸﻢ ﻛÇﺮدهاي
ﮔÇﻮﺷﻢ ﭼÇﺮا ﻣÇﺎﻟﻲ ا ﮔÇﺮ ﻣÇﻦ ﮔÇﻮﺷﺔ ﻧÇﺎن ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
ﻧﻲﻧﻲ ,ﻣﻨﻢ ﺑﺮﺧÇﻮان ﺗÇﻮ ,ﺳÇﺮ ﺧÇﻴﻞ ﻣÇﻬﻤﺎﻧﺎن ﺗÇﻮ
ﺟÇﺎﻣﻲ دو ﺑÇﺎ ﻣÇﻬﻤﺎنﺧﻮرم ,ﺗÇﺎ ﺷÇﺮم ﻣÇﻬﻤﺎن ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
اي آﻧﻜÇÇﻪ اﻧÇﺪر ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ ﺗÇﻠﻘﻴﻦ ﺷÇﻌﺮم ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﮔﺮ ﺗﻦ زﻧÇﻢ ﺧÇﺎﻣﺶ ﻛÇﻨﻢ ,ﺗÇﺮﺳﻢ ﻛÇﻪ ﻓÇﺮﻣﺎن ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
از ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ا ﮔÇﺮ ﺑÇﺎده رﺳÇﺪ ,ﻣﺴÇﺘﻢ ﻛÇﻨﺪ
ﻣÇÇﻦ ﻻاﺑÇÇﺎﻟﻲوار ﺧÇÇﻮد اﺳÇÇﺘﻮن ﻛÇÇﻴﻮان ﺑﺸﻜÇﻨﻢ
دﻛﺎن ﻣﻦ ﺳﻮداي اوﺳﺖ
ﻛﺎري ﻧﺪارد اﻳﻦ ﺟÇﻬﺎن ,ﺗÇﺎ ﭼÇﻨﺪ ﮔÇﻞ ﻛÇﺎري ﻛÇﻨﻢ
ﺣÇﺎﺟﺖ ﻧÇﺪارد ﻳÇﺎر ﻣÇﻦ ﺗÇﺎ ﻛÇﻪ ﻣÇﻨﺶ ﻳÇﺎري ﻛÇﻨﻢ
ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﺎ ك ﺗÇﻴﺮه ﻧÇﻴﺴﺘﻢ ﺗÇﺎ ﺑÇﺎد ﺑÇﺮ ﺑÇﺎدم دﻫÇﺪ
ﻣÇÇﻦ ﭼÇﺮخ ازرق ﻧÇﻴﺴﺘﻢ ﺗÇﺎ ﺧÇﺮﻗﻪ زﻧﮕÇﺎري ﻛÇﻨﻢ
ﺑÇÇﻮد دﻛÇÇÇﺎن ﭼÇÇﺮا ﮔÇÇﻴﺮم ﻛÇÇﻪ او ﺑÇÇﺎزار و دﻛÇÇﺎﻧﻢ
ﺳÇﻠﻄﺎنﺟﺎﻧﻢ ﭘﺲﭼÇﺮا ﭼÇﻮن ﺑÇﻨﺪه ﺟÇﺎﻧﺪاري ﻛÇﻨﻢ
دﻛÇÇﺎنﺧﻮد وﻳÇÇﺮانﻛÇÇﻨﻢ,دﻛÇﺎنﻣﻦ ﺳÇﻮداي اوﺳﺖ
ﻛÇﺎن ﻟﻌÇﻠﻲ ﻳÇﺎﻓﺘﻢ ﻛÇﻲ ﻣÇﻦ دﻛÇﺎﻧﺪاري ﻛÇﻨﻢ ﭼﻮن
ﭼÇÇﻮنﺳﺮﺷﻜﺴﺘﻪ ﻧÇÇﻴﺴﺘﻢ ﺳÇﺮ را ﭼÇﺮا ﺑÇﻨﺪم ﺑﮕÇﻮ
ﺑÇﻬﺮ ﭼÇﻪ ﺑÇﻴﻤﺎري ﻛÇﻨﻢ ﭼﻮن ﻣÇﻦ ﻃÇﺒﻴﺐ ﻋÇﺎﻟﻤﻢ
ﭼﻮن ﺑﻠﺒﻠﻢ در ﺑﺎغ دل ﻧÇﻨﮕﺴﺖ ا ﮔÇﺮ ﺟÇﻐﺪي ﻛÇﻨﻢ
ﭼÇﻮنﮔﻠﺒﻨﻢ درﮔÇﻠﺸﻨﺶ ﺣÇﻴﻔﺴﺖا ﮔÇﺮ ﺧÇﺎري ﻛÇﻨﻢ
ﻣÇﻦﺟﺎمﻣﻴﻢ,ﭼÇﻮن ﺷÇﻴﺸﻪ را ﻏÇﻤﮕﻴﻦ ﻛÇﻨﻢ ايﺧﻮاﺟﻪ,
ﺷÇÇﻤﻊ و ﭼÇﺮاغ ﻋÇﺎﻟﻤﻢ ﭼÇﻮن ﺧÇﺎﻧﻪ را ﺗÇﺎري ﻛÇﻨﻢ
ﻣÇﻪ ﭘÇﻴﺸﺖ ﻛﺸÇﻢ ﻳﻚﺷﺐﺑﻪﻣﻬﻤﺎن ﻣﻦآ ﺗÇﺎﻗﺮص Ö
ﺑÇﻨﻪ ﺗÇﺎ ﻟﻄÇﻒ و دﻟﺪاري ﻛÇﻨﻢ دل را ﺑÇﻪﭘﻴﺶ ﻣÇﻦ Ö
درﻋﺸﻖ ا ﮔﺮ ﺑﻲﺟﺎن ﺷﻮي ﺟÇﺎنو ﺟÇﻬﺎﻧﺖ ﻣÇﻦ ﺑﺴÇﻢ
ﮔÇÇﺮ دزد دﺳÇﺘﺎرت ﺑÇﺮد ﻣÇﻦ رﺳÇﻢ دﺳÇﺘﺎري ﻛÇﻨﻢ
ﻣﻨﻪ ﺑﺮ دﻳﮕﺮي ,ﭼÇﻮن ﻣÇﻦ ﻧÇﻴﺎﺑﻲ ﮔÇﻮﻫﺮي دل را Ö
ﺖ ﻏÇﻤﺨﻮاري ﻛÇﻨﻢ آﺳÇﺎن درآ و ﻏÇﻢ ﻣÇﺨﻮر ,ﺗÇﺎﻣ Öﻨ Ö ÇÇﺎﻻ ﺟ Öﻞ 1ﺑÇﺮ ﻣÇﺮگ ﺳÇﺎﻻري ﻛÇﻨﻢ ﻻ ﺑ Ö ÇÇﻮ ت ا × × ﻻ ﻣ Ö
Çﻞ Çﻦ ﻓ ﺸ Ö اﺧ Öﺮ Öﺟ Ô ﺣÇﻲ ﻋ Ö ﺴﻲ ﻋ Öﻦ ﻛ ﺴÇﻞ ﻃ Çﱠﻬ Öﺮ Ôت Ôر Öو â ﺖ ﻧ Öﻔ â
ÇÇﻠﻲ آﻓ×ÇÇﺎ ﺗ ×ﻬﺎ ÇÇﻠﻲ ﻟ× ÇÇﺬا ﺗ × Ôﺷﻜ â ÇÇﺒ â ÇÇﻬﺎ ﺻ Ö ÇÇÖﺮي ﻋ × ﺮي ﻋ × اﻟÇÇÇÇÖﺨﻤﺮ ﻣÇÇÇÇﺎ ﺧÇÇﻤﺮﺗﻪ وIﻟÇÇÖﻌﻴﺶ ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﺎﺷﺮﺗﻪ3 ﱠÔ ÔÖ × × Ô Ö Ô ÔÖ × Ô
2 ﺧÇﻤﺎري ﻛÇﻨﻢ ÇÔﻢ ×ﻫÇﺎ ﺗ ×ﻬﺎ ﺗÇﺎ ﻋÇﻴﺶ و ×ﻳÇﺎ ×ﺳÇﺎﻗﻲ ﻗ Ö
ﭘÇÇﺨﺘﻪاﺳﺖاﻧﮕÇﻮرم,ﭼÇﺮا ﻣÇﻦ ﻏÇﻮره اﻓﺸÇﺎري ﻛÇﻨﻢ
(1ﺑﻴﺮون ﻛﺮدم ﻛﺎﻫﻠﻲ و ﻛﺴﺎﻟﺖ را از ﺧﻮد وﭘﺎ ك ﻛﺮدم روﺣﻢ را از ﺳﺴﺘﻲ ,ﻣﺮﮔﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ ﺑﻪ اﺟﻞ/ (2ﺷﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺮ ﻟﺬات او و ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺮ آﻓﺎت او ,اي ﺳﺎﻗﻲ ﺑﺮﺧﻴﺰ و ﻣﻲ ﺑﺪه/ (3ﺷﺮاب آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ از او ﻣﺴﺖ ﺷﺪم و ﻋﻴﺶ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﺒﺎﺷﺮ اوﻳﻢ/
223
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ايﻣÇÇﻄﺮبﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮ,اﻳÇÇﻦﭘﺮدهﻣﻲزن ﺗÇÇﺎ ﺳÇﺤﺮ
ﺗﺎ زﻧÇﺪه ﺑÇﺎﺷﻢ زﻧÇﺪه ﺳÇﺮ ,ﺗÇﺎ ﭼÇﻨﺪ ﻣÇﺮداري ﻛÇﻨﻢ
ﻗÇÇÇÇﺪ ﺷÇÇÇÇﻴﺪوا ار ﻛ×ÇÇﺎﻧﻨﺎ واÖﺳÇÇﺘﻮﺿﺤﻮا ﺑÇÇﺮﻫﺎﻧﻨﺎ1 Öﱠ × × Ö Ô Ô × Ö Ô ﺟÇÇﺎ¾ اﻟﺼÇÇﻔﺎ زال IاﻟﺤÇﺰن ﺷﻜÇﺮ GﻟÇﻮ ×ﻫﺎب اﻟﻤÇﻨﻦ2
ÇÇﻠﻲ ÔﺳÇÇﻠÖﻄ×ﺎ ﻧ ×ﻨﺎ ﺷÇﻴﺮم ﭼÇﻪ ﻛÇﻔﺘﺎري ﻛÇﻨﻢ ﺣ Ö ÇÇﻤﺪ Gﻋ ×
× ﱠ × × Ô Ö Ö زاناز ﭘﮕÇÇﻪ 3دفﻣÇÇﻲزﻧﻢ ,زﻳÇﺮا ﻋÇﺮوﺳﻲ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ
اي ﻣﺸÇÇﺘﺮي ,زاﻧÇﻮ ﺑÇﺰن ,ﺗÇﺎ ﻣÇﻦ ﺧÇﺮﻳﺪاري ﻛÇﻨﻢ آﺗﺶ زﻧÇÇﻢ اﻧÇÇﺪر ﺗÇÇﺘﻖ ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﺳ ÇÇﺘﺎري ﻛÇÇﻨﻢ
زﻳÇÇÇÇﻦآﺳﻤﺎنﭼﻮنﺗﺘﻖ4ﻣÇÇﻦﮔﻮﺷﻪ ﮔÇÇﻴﺮمﭼÇÇﻮن اﻓÇÇﻖ
5 ﺟÇﺒﺎري ﻛÇﻨﻢ ذواﻟÇÖﻌﺮش را ﮔÇﺮدم ﻗÇﻨﻖ ﺑÇﺮ ﻣÇﻠﻚ
ﺑÇÇﺎ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ا ﮔÇﺮ ﻫÇﻢﺧﻮي و ﻫÇﻢرازم ﻛÇﻨﻮن
ﭼﻮن ﺷﻤﺲ اﻧÇﺪر ﺷﺶ ﺟÇﻬﺖ ﺑÇﺎﻳﺪ ﻛÇﻪ اﻧÇﻮاري ﻛÇﻨﻢ
در ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺣﺎﻻت ﻗﻠﻨﺪران و ﻣﺠﺬوﺑﺎن اﻟﻬﻲ
ﺑﺎ ﻗÇﺪﺳﻴﺎن آﺳÇﻤﺎن ,ﻣÇﻦ ﻫÇﺮ ﺷÇﺒﻲ ﻳÇﺎ ﻫÇﻮ زﻧÇﻢ
زاﻻ ﻫÇÇﻮ زﻧÇÇﻢ ﺻÇÇÇﻮﻓﻲ دم از اﻻ زﻧÇÇﺪ ﻣÇÇﻦ دم
ﺑﺎز ﺳÇﭙﻴﺪ ﺣÇﻀﺮﺗﻢ ,ﺗÇﻴﻬﻮ 6ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﭘÇﻴﺶ ﻣÇﻦ
ﺗÇﻴﻬﻮ ا ﮔÇﺮ ﺷÇﻮﺧﻲ زﻧÇﺪ ﭼÇﻮن ﺑÇﺎز ﺑÇﺮ ﺗÇﻴﻬﻮ زﻧÇﻢ
ﺧÇﺎﻗﺎناردوﺧÇﺎن ا ﮔÇﺮ ,از ﺟÇﺎن ﻧﮕÇﺮدد اﻳÇﻞ ﻣÇﻦ7 ﻧÇÇﻔﺴﺴﺖ 8ﻛÇﺪﺑﺎﻧﻮي ﻣÇﻦ ,ﻣÇﻦﻛﺪﺧﺪا و ﺷÇﻮي او
ﻛÇÇﺪﺑﺎﻧﻮام ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺪ ﻛÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﺮ روي ﻛÇÇﺪﺑﺎﻧﻮ زﻧÇÇﻢ
آن ﭘÇÇﻴﺮ ﻛÇÇﻨﺪودار 9را ﮔÇﻮﻳﻢ ﻛÇﻪ ﭘÇﻴﺶ آور ﻋﺴÇﻞ
ﺑÇﻴﻨﻢﻛﻪ ﻛÇﺎﻫﻞ ﺟÇﻨﺒﺪ او ,ﻣÇﻦ ﭼﺴﺖ ﺑÇﺮﻛﻨﺪو زﻧÇﻢ
ايﻛÇÇﺎروان ايﻛÇÇﺎروان ﻣÇÇﻦدزد و رﻫÇﺰن ﻧÇﻴﺴﺘﻢ
ﻣÇÇÇÇﻦ ﭘÇÇﻬﻠﻮان ﻋÇÇﺎﻟﻤﻢ ﺷÇÇﻤﺸﻴﺮ رو ﺑÇÇﺎرو زﻧÇÇﻢ
اي ﺑÇÇﺎﻏﺒﺎن اي ﺑÇﺎﻏﺒﺎن ﺑÇﺮ ﻣÇﻦ ﭼÇﺮا درﺑﺴÇﺘﻪاي
در اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎغ را ﺗÇﺎ ﺳÇﻴﺐ و ﺷÇﻔﺘﺎﻟﻮ زﻧÇﻢ ﺑﮕﺸÇÇﺎ
ﮔﻔﺘﻲﺑﻴﺎ اي ﺷﻤﺲ دﻳÇﻦ ﺑÇﻨﺸﻴﻦ ﺑÇﻪ زاﻧÇﻮي ادب
ﻣÇÇﻦ ﭘÇÇﺎدﺷﺎه ﻋÇÇﺎﻟﻤﻢ ﻛÇﻲ ﭘÇﻴﺶ ﻛﺲ زاﻧÇﻮ زﻧÇﻢ
ﻣÇÇﻦ ﭘÇÇﺎدﺷﺎه ﻛﺸÇÇﻮرم ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﻴﻞو ﺑÇÇﺮ اردو زﻧÇﻢ
در ﺗﻌ ﻠﻖ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻪﻣﺴﺘﺎن ﺷﺮاب اﺣﺪﻳﺖ و ﺧﻤﺮ روﺣﺎﻧﻲ
ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ راﻧÇﺪن ,ﻣﺴÇﺘﻲ ﻛÇﻪ اﻓÇﺘﺪ ﺑÇﺮ درم (1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
درﺧÇÇﺎﻧﻪ ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪمﭘﻴﺸﺶﻧﻬﻢ ,ﺑÇÇﺎوي ﺧÇÇﻮرم
ﻣﺤﻜﻢ و اﺳﺘﻮار ﻛﺮدﻧﺪ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎي ﻣﺎ را و روﺷﻦ ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﺮﻫﺎن ﻣﺎ را ,ﺣﻤﺪ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ را/ آﻣﺪ ﺻﻔﺎ و رﻓﺖ ﻏﻢ و اﻧﺪوه ,ﺳﭙﺎس و ﺷﻜﺮ ﺑﺮاي ﺑﺨﺸﻨﺪة ﻧﻌﻤﺘﻬﺎ/ ﺑﺎﻣﺪاد/ ﭼﺎدر/ ﺗﺮﻛﻲ اﺳﺖ ,ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻬﻤﺎن/ ﻣﺮﻏﻲ اﺳﺖ ﺷﺒﻴﻪﺑﻪ ﻛﺒﻚ وﻟﻲ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ از آن/ اﻳﻞ ﺷﺪن ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪن و ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻧﻤﻮدن اﺳﺖ /اردوﺧﺎن ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺧﺎن اردو و ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ/ ﻋﻘﻞ را ﻛﺪﺧﺪاي ﺧﺎﻧﺔ ﻋﺎﻟﻢ ﺻﻐﻴﺮ داﻧﺴﺘﻪ و ﻧﻔﺲ را ﻛﺪﺑﺎﻧﻮ و ﺑﺎﻧﻮي ﺑﺰرگ ﺧﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﻋﻘﻞ و ﻓÇﺮﻣﺎﻧﺪه ﻫÇﻤﺔ ﻗÇﻮاي ﻧﻔﺴﺎﻧﻴﻪ اﺳﺖ و اﺳﻴﺮ ﻗﺪرت و ﻧﻴﺮوي ﻛﺎﻣﻠﻴﻦ اﺳﺖ/ ﭘﻴﺮ ﻛﻨﺪودار ,ﭘﻴﺮ راه و ﻣﺮ ﺑﻲآ ﮔﺎه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺔ ﻧﻮش و ﺷﻬﺪ ﺣﻘﻴﻘﺖ در ﻧﺰد اوﺳﺖ و ﭼﻮن ﺳﺎﻟﻚ ﺑﺎ ﺧﻮاﻫﺸﻬﺎي ﺳﺮد ﻛﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺳﻠﻮك اﺳﺖ آن را ﺑﻄﻠﺒﺪ ﻧﺪﻫﻨﺪ ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺑﻪﺟﺬﺑﻪ و ﻛﺸﺶ ﻏﻴﺒﻲ ﺧﻮد را ﺑﺪاﻧÇﻬﺎ رﺳÇﺎﻧﺪ و ﺷÇﻬﺪ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ وﺻÇﺎل ﺑﭽﺸﺪ /اﻳﻦ ﻏﺰل ﻣﺄﺧﻮذ از ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
22ê آن ﻣÇﻦ ﻣﺴﺘﻲﻛﻪ ﺷﺪ ﻣÇﻬﻤﺎنﻣﻦ ﺟÇﺎن ﻣÇﻨﺴﺖ و
ﺗﺎج ﻣÇﻦ و ﺳÇﻠﻄﺎن ﻣÇﻦ ,ﺗÇﺎ ﺑÇﺮ ﻧﺸÇﻴﻨﺪ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮم
ايﻳÇÇﺎرﻣﻦوي ﺧÇÇﻮﻳﺶﻣﻦ,ﻣﺴÇﺘﻲﺑﻴﺎدرﭘﻴﺶ ﻣÇﻦ
روزي ﻛﻪ ﻣﺴÇﺘﻲ ﻛÇﻢ ﻛÇﻨﻢ از ﻋÇﻤﺮ ﺧÇﻮﻳﺸﺶ ﻧﺸÇﻤﺮم
ﭼÇÇﻮنوﻗﻒﻛﺮدﺳﺘﻢﭘﺪر ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﺎدهﻫﺎي ﻫÇÇﻤﭽﻮ زر
در ﻏÇÇﻴﺮ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﻧÇÇﻨﮕﺮم وز اﻣÇÇﺮ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﻧﮕÇﺬرم
ﭼÇÇﻨﺪآزﻣﺎﻳﻢ ﺧÇÇﻮﻳﺶ را وﻳÇﻦ ﻋÇﻘﻞ دوراﻧÇﺪﻳﺶ را
روزي ﻛÇÇﻪ ﻣﺴÇﺘﻢ ﻛﺸÇﺘﻲام ,روزي ﻛÇﻪ ﻋÇﺎﻗﻞ ﻟﻨﮕÇﺮم
ﻛÇﻮ ﺧÇﻤﺮ ﺗÇﻦ ,ﻛÇﻮ ﺧÇﻤﺮ ﺟÇﺎن ﻛÇﻮ آﺳÇﻤﺎن ورﻳﺴÇﻤﺎن
ﺗÇÇﻮ ﻣﺴﺖ ﺟÇÇﺎم اﺑÇÇﺘﺮي ,ﻣÇÇﻦ ﻣﺴﺖ ﺣÇﻮض ﻛÇﻮﺛﺮم
ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﺑÇﻨﻮﺷﺪ ﻗÇﻲ ﻛÇﻨﺪ ,ﻣﺴÇﺘﻲ زﻣÇﻴﻦ را ﻃÇﻲ ﻛÇﻨﺪ
اﻳÇÇÇÇﻦﺧﻮار وزار اﻧÇÇﺪر زﻣÇÇﻴﻦ و آن آﺳÇÇﻤﺎن ﻣÇÇﺤﺘﺮم
ﮔÇÇÇÇﺮﻣﺴﺘﻲ و روﺷÇÇﻦروان اﻣﺸﺐ ﻣÇÇﺨﺴﺐ اي ﺳÇÇﺎرﺑﺎن
ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻦ ,ﺧﺎﻣﻮش ﻛÇﻦ ,زﻳÇﻦ ﺑÇﺎده ﻧÇﻮش اي ﺑÇﻮاﻟÖﻜÇﺮم
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﻣÇﺎ ,آﻣÇﺪ ﺻÇﺒﺎح وﺻÇﻞ ﻣÇﺎ
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮﺧÇÇﻮرﻳﻢ از آن ﻟﻘÇÇﺎ اﻳÇﻦ اﻟÇÖﻮﻓﺎ اﻳÇﻦ اﻟÖﻜÇﺮم
در ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪي و اﻇﻬﺎر درد ﻧﺰد ﭘﺰﺷﻜﺎن اﻟﻬﻲ
ﻫﺎن ,اي ﻃÇﺒﻴﺐ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ,دﺳÇﺘﻲ ﻓÇﺮوﻛﺶ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮم
ﺗÇÇÇÇﺎﺗﺨﺖوﺑﺨﺖورﺧﺖﺧÇÇﻮدﺑﺮﻋﺮشو ﺑÇÇﺮﻛﺮﺳﻲ ﺑÇÇﺮم
ﺑﺮ ﮔÇﺮدن و ﺑÇﺮدﺳﺖ ﻣÇﻦ ﻣÇﻲﭘﻴﭻ اﻳÇﻦ زﻧÇﺠﻴﺮ را
اﻓﺴÇÇﻮنﻣﺨﻮان زاﻓﺴÇÇﻮن ﺗÇÇﻮ ﻫÇﺮروز دﻳÇﻮاﻧÇﻪﺗﺮم
ﺑÇﻮد ﺧﻮاﻫÇﻢ ﻛÇﻪ ﺑÖ Çﺪﻫﻢ ﮔÇﻨﺞ زر ,ﺗÇﺎ آن ﮔÇﻮاه دل
آﺧÇÇﺮ ﮔÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ﻣÇÇﻲدﻫﺪ رﺧﺴÇﺎرة ﻫÇﻤﭽﻮن زرم
ور ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻮاﻫÇÇﺎن ﻣÇÇﺮا رد ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ اي ﭘÇÇﺮﺟÇÇﻔﺎ
ايﻗÇÇﺎﺿﻲ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﻗÇÇﻀﺎ ,ﺑÇﺎري ﻓÇﺮوﺧﻮان ﻣÇﺤﻀﺮم
دﻟﺪاري ﺗÇÇﻮ ,ﻳÇﺎرب ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﻟﺮزد دﻟﻢ در ﻟﻄÇÇﻒو ﮔÇÇﻪ در ﻃÇÇﻮاف آﺗﺸÇÇﻢ ,ﮔÇÇﻪ در ﺷﻜÇÇﺎف آﺗﺸÇÇﻢ
درﺷÇÇﻮقﺧﺎ كﭘÇÇﺎي ﺗÇÇﻮ,ﻳÇﺎرب ﭼÇﻪﻣﻲﮔﺮدد ﺳÇﺮم دﻣﮕÇÇﻪ آﻫÇÇﻨﮕﺮم ﺑÇÇÇÇﺎد آﻫÇÇÇÇﻦ دل ﺳÇÇﺮخ رو از
ﻫÇÇﺮروز ﻧÇﻮ ﺟÇﺎﻣﻲ دﻫÇﺪ ,ﺗﺴﻜÇﻴﻦ و آراﻣÇﻲ دﻫÇﺪ
ﻫÇÇﺮروز ﭘÇﻴﻐﺎﻣﻲدﻫﺪ ,اﻳÇﻦ ﻋﺸÇﻖ ﭼÇﻮن ﭘÇﻴﻐﻤﺒﺮم
در ﺳÇÇﺎﻳﻪات ﺗÇÇﺎ آﻣÇÇﺪم ﭼÇÇﻮن آﻓÇÇﺘﺎﺑﻢ ﺑÇﺮ ﻓÇﻠﻚ
ﺗÇÇﺎﻋﺸﻖ را ﺑÇÇﻨﺪهﺷﺪم ﺧÇÇﺎﻗﺎنوﺳﻠﻄﺎن ﺳÇﻨﺠﺮم1
ايﻋﺸÇÇﻖ ,آﺧÇÇﺮ ﭼÇﻨﺪﻣﻦ وﺻÇﻒﺗﻮﮔﻮﻳﻢ ﺑÇﻲدﻫﻦ
ﮔÇﻪ ﺑÇﻠﺒﻠﻢ ﮔÇﻪ ﮔÇﻠﺸﻨﻢ ,ﮔÇﻪ ﺧÇﻀﺮم و ﮔÇﻪ اﺧÇﻀﺮم
ﺧÇÇﺎﻣﻮشﺷﻮ,ﺑﮕÇÇﺬار ﺗÇÇﺎ زاري ﻛÇﻨﻢ ﺧÇÇﺎﻣﻮشﺷﻮ, Ö Ö
ﭼÇÇÇÇﻮنﻣﻦ ﻧÇÇﺒﻴﻨﻢ روي او اﻧÇÇﺪر زﺑÇÇﺎن اﺧﮕÇÇﺮم
ﺗÇÇﺎﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي ز ﻣÇÇﻦ دل ﺑÇﺮد اي ﺷÇﻮرﻳﺪﮔﺎن
ﻫÇÇÇÇﺮروز از ﻋﺸÇÇÇﻖرﺧﺶ ﺷÇÇﻮرﻳﺪه ﺷÇÇﻮرﻳﺪهﺗﺮم
(1ﺳﻨﺠﺮ ﺑﻦ ﻣﻠﻜﺸﺎه از ﺳﺎل 511ﺗﺎ 552ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﻤﻮده ,در ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﺎن ﻏÔﺰ اﺳﻴﺮ ﺷﺪ و ﻣﺪت ﭼﻬﺎرﺳﺎل اﺳﻴﺮ ﻏÔﺰﻫﺎ ﺑﻮد و در 551ﻓﺮار ﻧﻤﻮد وﻟﻲ از ﻛﺒﺮ ﺳﻦ و ﺷﺪ ت اﻟﻢ در ﺳﺎل 552در ﺳﻦ ﻫﻔﺘﺎد و ﭼﻬﺎر ﺳﺎﻟﮕﻲ درﮔﺬﺷﺖ و در ﻣﺮو ﻣﺪﻓﻮن Ö ﻋﺒﺪاﻟﻮاﺳﻊ ﺟﺒ ﻠﻲ و ﺷﺪ /ﺳﻠﻄﺎن ﺳﻨﺠﺮ از ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺑﺰرگ ﺳﻠﺠﻮﻗﻲ ﺑﻮده و ﺷﻌﺮاي ﻧﺎﻣﺪار ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻧﻮري و ادﻳﺐ ﺻﺎﺑﺮ و رﻳﺎضاﻟﺴﻴﺎﺣ ¹و ﻣÇﺠﻤﻊ ا ÖﻟÇﻔﺼﺤﺎ ﻧﺴÇﺒﺖ ﭼÇﻨﺪ ﻏﻴﺮه در درﺑﺎر او ﺑﻮدهاﻧﺪ و او را ﺳﺘﻮدهاﻧﺪ و ﺑﻪﺧﻮ د ﺳﻠﻄﺎن ﺳﻨﺠﺮ در ﺷﻌﺮي دادهاﻧﺪ/
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ
22ë
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻃﺎﻟﺐ ﻣﻘﺎﻣﺎت ﻣﻌﻨﻮﻳﻪ وﻋﺪة وﺻﻞ را ﺑﻪﻓﺮدا ﻧﻤﻲاﻧﺪازد و ﺑﻪﻧﻘﺪ ﺟﺎن ﻣﻲﺧﺮد
دﻓÇÇﻊ ﻣÇÇﺪه ,دﻓÇÇﻊ ﻣÇÇﺪه ,ﻣÇÇﻦ ﻧÇﺮوم ﺗÇﺎ ﻧÇﺨﻮرم
ﻋﺸÇﻮه ﻣÇﺪه ,ﻋﺸÇﻮه ﻣÇﺪه ,ﻋﺸÇﻮة ﻣﺴÇﺘﺎن ﻧÇﺨﺮم
ﻧÇﻴﻢ وﻋÇÇﺪه ﻣﻜÇﻦ ,وﻋÇﺪه ﻣﻜÇﻦ ,ﻣﺸÇﺘﺮي وﻋÇﺪه
زدﻛÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﺮوﮔﺎن ﺑÇÇﺒﺮم ﻳÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺪﻫﻲ ,ﻳÇÇﺎ ﺧÇÇﻨﺪة ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻴﺴﺖ ﺑﮕÇﻮ ﺟÇﻮﺷﺶ درﻳÇﺎي ﻛÇﺮم1
ﭼÇÇﺮخ زاﺳÇÇﺘﻴﺰة ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﻴﺮه و ﺳÇÇﺮﮔﺸﺘﻪ ﺷÇÇﻮد
زاﻧﻜÇÇﻪدوﭼﻨﺪانز وﻳÇÇﻢ,ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﭼÇﻨﻴﻦ ﻣÇﺨﺘﺼﺮم2
ﻻف زﻧÇÇﻢ ﻻف ,ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ راﺳﺖ ﻛÇÇﻨﻲ ﻻف ﻣÇﺮا
ﻧÇÇÇÇﺎز ﻛÇÇﻨﻢ ﻧÇÇﺎز ,ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ در ﻧÇÇﻈﺮت ﻣÇÇﻌﺘﺒﺮم
ﭼÇÇﻪﻋﺠﺐ ارﺧÇÇﻮشﺧﺒﺮمﭼÇÇﻮﻧﻜﻪﺗﻮﻛﺮدي ﺧÇÇﺒﺮم
ﭼÇÇﻪﻋﺠﺐارﺧÇÇﻮشﻧﻈﺮمﭼÇÇﻮﻧﻜﻪﺗﻮﻛﺮدي ﻧÇÇﻈﺮم3
ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﮕﺎن ﮔÇÇﺮ زﻓÇﻠﻚ زﻫÇﺮ ﺑÇﺒﺎرد ﻫÇﻤﻪ ﺷﺐ
ﻣÇÇﻦ ﺷﻜÇÇﺮاﻧÇÇﺪر ﺷﻜÇÇﺮاﻧÇÇﺪر ﺷﻜÇﺮ اﻧÇﺪر ﺷﻜÇﺮم
ﻫÇÇﺮﻛ ﺴﻜﻲ راﺳﺖ ﻛﺴÇÇﻲ ,ﻫÇﺮ ﺟﮕÇﺮي را ﻫÇﻮﺳﻲ
ﻟﻴﻚ ﻛÇÇﺠﺎ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﻣÇÇﻦ زﻫÇÇﻮاﻳÇÇﻲ دﮔÇﺮم
ﻣÇÇﻦ ﻃÇÇﻠﺐ اﻧÇﺪر ﻃÇﻠﺒﻢ ,ﺗÇﻮ ﻃÇﺮب اﻧÇﺪر ﻃÇﺮﺑﻲ
از ﻃÇÇÇÇﻠﺒﺖ درﻃÇÇÇﺮﺑﻢ ,ﭘÇÇﺎ زد و ﺑﺸﻜﺴﺖ ﺳÇÇﺮم
ﻣÇÇÇÇﻴﺮﺷﻜﺎر ﻓÇÇÇÇﻠﻜﻲ ,ﺗÇÇﻴﺮ ﻣÇÇﺰن ﺑÇÇﺮ دل ﻣÇÇﻦ
ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺰﻧﻲ ﺗÇÇﻴﺮ ﺟÇÇﻔﺎ ﻫÇÇﻤﭽﻮ زﻣÇÇﻴﻦ ﭘÇﻲﺳﭙﺮم
ﺑÇﻮد ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺳÇÇﭙﺮﻫﺎي ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﺎ ﺧÇﻠﻞ از زﺧÇﻢ
ÇÇﻮم ﻛÇﺰ ﭘÇﻲ ﺧÇﻂ ﺟÇﺎن ﺳÇﭙﺮم ﺑÇÇﻲﺧﻠﻞ آﻧﮕÇÇﺎه Ôﺑ
اﻳÇÇÇÇﻦ دل آوارة ﻣÇÇÇÇﻦ ﮔÇÇÇﺮ زﺳÇÇﻔﺮ ﺑÇÇﺎز رﺳÇÇﺪ
ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪ ﺗÇÇÇÇﻬﻲ ﻳÇÇÇÇﺎﺑﺪ او ,ﻫÇÇÇﻴﭻ ﻧÇÇﺒﻴﻨﺪ اﺛÇÇﺮم
ﺳÇÇﺮﻛﻪ ﻓﺸÇÇﺎﻧﻲ ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﻲ ﻛĤﺗﺶ ﻣÇﺎ را ﺑﻜÔﺸÇﻲ
ﻛĤﺗﺸÇÇﻢاز ﺳÇÇﺮﻛﻪاتاﻓÇÇﺰون ﺷÇÇﻮد,اﻓÇﺰون ﺷÇﺮرم
ﺑÇﻮد ﻋﺸÇÇﻖ ﭼÇÇﻮ ﻗÇﺮﺑﺎن ﻛÇﻨﺪم ﻋÇﻴﺪ ﻣÇﻦ آن روز
ور ﻧÇÇﺒﻮد ﻋÇÇﻴﺪ ﻣÇÇﻦ آن ,ﻣÇÇﺮد ﻧÇﻴﻢ ﺑÇﻠﻜﻪ ﻏÇﺮم4 Ô
ﺑÇÇﺎز ﺗÇÇﻮام ,ﭼÇÇﻮن ﺷÇÇﻨﻮم ﻃÇﺒﻞ ﺗÇﺮا ﺑÇÇﺎز ﺗÇÇﻮام ,
اي ﺷÇÇﻪ و ﺷÇÇﺎﻫﻨﺸﻪ ﻣÇﻦ ,ﺑÇﺎز ﺷÇﻮد ﺑÇﺎل و ﭘÇﺮم
ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺪﻫﻲ ﻣÇﻲ ﺑÇﭽﺸﻢ ور ﻧÇﺪﻫﻲ ﻧÇﻴﺰ ﺧÇﻮﺷﻢ
ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﻬﻢ ,ﭘÇÇﺎ ﺑﻜﺸÇÇﻢ ,ﺑÇÇﻲﺳﺮ و ﺑÇﻲﭘﺎ ﻧﮕÇﺮم
ﮔÇﻔﺖ زﺑÇﺎن ﭼÇﻨﺪ ﻛÇﻨﻲ ﺷÇﻮر و ﻓÇﻐﺎن ﺧﺎﻣﺶ اﻳﻦ
ﭼﺸÇÇﻢ ﻧﮕÇÇﻬﺪار و زﺑÇÇﺎن ﺗÇÇﺎ زﺧÇÇﻮاﺻﺖ ﺷÇÇﻤﺮم
اي دل و ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻨﺪة ﺗÇÇﻮ ,ﺑÇﻨﺪ ﺷﻜÇﺮ ﺧÇﻨﺪة ﺗÇﻮ
ﺑÇÇﻮد در ﻧÇÇﻈﺮم ﻗÇÇﻨﺪ ﺧÇÇﻤﻮﺷﻲ ﺑÇﺨﻮرم ﺑÇﻮد ﻣÇﺨﺘﺼﺮم ﺷÇÇﻤﺲ ﭼÇÇﻮن ﺑÇﻪ ﻛÇﻒ ﺷÇﺎه ﭘÇﺮم ,ﻋÇﺮش ### اي ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺪادهﻫÇﺮ ﺳÇﺤﺮ از ﻛÇﻒ ﺧÇﻮﻳﺶ ﺑÇﺎدهام
ﻧÇÇﺎز رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ اي ﺻÇﻨﻢ راﺳﺖ ﺑﮕÇﻮ ,ﻛÇﻪ دادهام
ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺮﻓﺘﻲ از ﺑÇÇﺮم آن ﻧÇÇﻪ ﺑÇﺮﻓﺖ از ﺳÇﺮم
ﺳÇÇﺮ ره ﻓÇÇﺘﺎدهام ﺑÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ره ﺑÇÇﻴﺎ ,ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﺑÇÇﺮ
(1 (2 (3 (4
ﻣﻴﻢ ﻛﺮم اﺻﻠﻲ اﺳﺖ و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻴﻢﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻏﺰل اﺳﺖ ﺿﻤﻴﺮ ﻣﺘﻜﻠﻢ اﺳﺖ و اﻳﻦ ﺷﻌﺮ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﻫﺮ دو ﺛﺒﺖ اﺳﺖ/ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺑﻪاﻋﺘﺒﺎر آن اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﻣﻈﻬﺮﻳﺖ ﺗﺎﻣﻪ دارد و ﻣﻈﻬﺮ اﺳﻢاﷲ اﻟﺠﺎﻣﻊ اﺳﺖ ﺑﺮﺧﻼف ﻓﻠﻚ ﻛﻪ ﻣÇﻈﻬﺮ اﺳÇﺎﻣﻲ دﻳﮕﺮ اﺳﺖ/ ﭼﻮن ﻧﻈﺮ ﭘﻴﺮان ﻛﺎﻣﻞ ﺻﺎﺣﺐ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻛﺎﻣﻞ اﺳﺖ و ﻧﻈﺮ ﻛﺎﻣﻠﻴﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺳﻌﺎدت ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﺮدﻣﺎن دﻳﮕﺮ ﮔﺎه ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻳﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺳﻮÄﻲ دﻫﺪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺳﻮ¾ا Öﻟﻌﻴﻦ ﻣﺸﻬﻮر و ﻫﻢ ﻣﺄﺛﻮر اﺳﺖ/ زن ﻗﺤﺒﻪ و ﻓﺎﺣﺸﻪ را ﮔﻮﻳﻨﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
22ì ﭼﺸﻢ ﺑﺪي ﻛﻪ Ôﺑﺪ ﻣÇﺮا ﺣﺴÇﻦ ﺗÇﻮ در ﺣÇﺠﺎب ﺷÇﺪ
دوﺧÇÇﺘﻢ آن دو ﭼﺸÇÇﻢ را ,ﭼﺸÇÇﻢ دﮔÇÇﺮ ﮔﺸÇﺎدهام
ﭼÇÇﻮن ﻧﮕﺸÇﺎﻳﺪ اﻳÇﻦ دﻟﻢ ﺟÇﺰ ﺑÇﻪ اﻣÇﻴﺪ ﻋÇﻬﺪ ﺗÇﻮ
ﺳÇÇﺮ دل ﻧÇÇﻬﺎدهام ﻧÇÇÇÇﺎﻣﺔ ﻋÇÇÇÇﻬﺪ دوﺳﺖ را ﺑÇÇﺮ
زادة اوﻟﻢ ﺑﺸÇÇÇÇÇﺪ زادة ﻋﺸÇÇÇÇﻘﻢ اﻳÇÇÇÇﻦ زﻣÇÇÇÇﺎن
ﻣÇÇÇÇﻦ زﺧÇÇÇÇﻮدم زﻳÇÇÇﺎدﺗﻢ زاﻧﻜÇÇﻪ دوﺑÇÇﺎره زادهام
ﻣÇÇﻦﺑﻪﺷﻬﻲ رﺳÇÇﻴﺪهام,زﻟﻒ ﺧÇÇﻮﺷﺶ ﻛﺸÇÇﻴﺪهام
ﺟÇÇﺎﻣﺔ 1ﺷÇÇﻪ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪام ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﭼÇﻨﻴﻦ ﭘÇﻴﺎدهام
ﭼÇÇﻮن زﺑÇÇﻼد ﻛÇÇﺎﻓﺮي ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇÇﺮا اﺳÇÇﻴﺮ ﻛÇÇﺮد
ﻫÇÇﻤﭽﻮروانﻣÆÇÇﻣﻨﺎن 2ﺻÇÇﺎفوﻟﻄﻴﻒ و ﺳÇÇﺎدهام
ÇÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﻴﺎ ,ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﺒﻴﻦ از ﺗ
ﻣÇÇÇÇﺎت ﺷÇÇÇÇﺪم زﻋﺸÇÇÇÇﻖ او ﻟﻴﻚ از او زﻳÇÇﺎدهام
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻧﺰول ﺟﺎن ﺑﻪ اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺑﻪ ﻋﻠﻞ و اﺳﺮاري اﺳﺖ
آﻣÇÇﺪهام ﻛÇÇﻪ ﺳÇﺮ ﻧÇﻬﻢ ,ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﺮا ﺑﺴÇﺮ ﺑÇﺮم
ﮔÇﺮﺗﻮ ﺑﮕÇﻮﻳﻲام ﻛÇﻪﻧﻲ ,ﻧÇﻲﺷﻜﻨﻢ ,ﺷﻜÇﺮﺑﺮم3
آﻣÇﺪهامﭼÇﻮ ﻋÇﻘﻞوﺟﺎن ,از ﻫÇﻤﻪ دﻳÇﺪهﻫﺎﻧﻬﺎن
ﺗÇﺎ ﺳÇﻮي ﻋÇﻘﻞ و دﻳÇﺪﮔﺎن ﻣﺸÇﻌﻠﺔ ﻧÇﻈﺮ ﺑÇﺮم
ﺳÇﺮ ﮔÇﻨﺞ ﺷÇﻪ زﻧÇﻢ آﻣÇÇﺪهام ﻛÇÇﻪ ره زﻧÇﻢ ,ﺑÇﺮ
آﻣÇÇÇÇﺪهام ﻛÇÇﻪ زر ﺑÇÇﺮم ,زر ﻧÇÇﺒﺮم ﺧÇÇﺒﺮ ﺑÇÇﺮم
ﮔÇﺮ ﺷﻜÇﻨﺪ دل ﻣÇﺮا ,دل ﺑÇﺪﻫﻢ ﺑÇﻪدل ﺷﻜÇﻦ
ﮔÇÇﺮ زﺳÇÇﺮم ﻛÇÔﻠ Öﻪ ﺑÇﺮد ,ﻣÇﻦ زﻣÇﻴﺎن ﻛÇﻤﺮ ﺑÇﺮم
اوﺳﺖﻧﺸﺴﺘﻪ درﻧﻈﺮ ,ﻣÇﻦ ﺑÇﻪ ﻛÇﺠﺎ ﻧÇﻈﺮ ﻛÇﻨﻢ
اوﺳﺖﮔÇÇﺮﻓﺘﻪﺷﻬﺮ دل ,ﻣÇÇﻦﺑﻪ ﻛÇÇﺠﺎﺳﻔﺮ ﺑÇﺮم
آﻧﻜÇÇﻪ ز زﺧÇÇﻢ ﺗÇÇﻴﺮ او ﻛÇÇﻮه ﺷﻜÇﺎف ﻣÇﻲﻛﻨﺪ
ﭘÇÇÇÇﻴﺶ ﮔﺸÇÇÇﺎ د ﺗÇÇﻴﺮ او آه ا ﮔÇÇﺮ ﺳÇÇﭙﺮ ﺑÇÇﺮم
آﻧﻜÇÇﻪ زﺗÇÇﺎب روي او ﻧÇÇﻮر و ﺻÇﻔﺎ ﺑÇﻪ دل ﻛﺸÇﻢ
آﻧﻜÇﻪ زﺟÇﻮي ﺣﺴÇﻦ او آب ﺳÇﻮي ﺟﮕÇﺮ ﺑÇﺮم
از ﻫÇÇﻮس ﺧÇÇﻴﺎل او ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺧÇÇﻴﺎل ﮔﺸÇﺘﻪام
وز ﺳÇÇÇﺮ رﺷﻚ ﻧÇÇﺎم او ,ﻧÇÇﺎم رخ ﻗÇÇﻤﺮ ﺑÇÇﺮم
اﻳﻦﻏﺰﻟﻢ ﺟÇﻮابآن ﺑÇﺎده ﻛÇﻪداﺷﺖﭘÇﻴﺶ ﻣÇﻦ4
ﮔÇÇﻔﺖ>:ﺑÇÇﺨﻮر,ﻧÇÇﻤﻲﺧﻮريﭘﻴﺶﻛﺴﻲ دﮔÇﺮ ﺑÇﺮم<
ﺑﺎدﺻﺒﺎ ﺳÇﻼم ﻣÇﺎ ﺟÇﺎﻧﺐ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ رﺳÇﺎن
ﻛÇÇÇÇﺰ ﻧÇÇÇÇﻈﺮ ﻗÇÇÇﺒﻮل او راه ﺑÇÇﻘﺎ ﺑﺴÇÇﺮ ﺑÇÇﺮم
در ﺗﺄﺛﻴﺮات ﻋﺸﻖ در وﺟﻮد ﻋﺸﺎق
ﺗÇﺎ ﻛÇﻪ اﺳÇﻴﺮ و ﻋÇﺎﺷﻖ آن ﺻÇﻨﻢ ﭼÇﻮ ﺟÇﺎن ﺷÇﺪم (1 (2 (3
(4
ﻧÇﻴﻢ ,از ﻫÇﻤﻪ ﭼÇﻮن ﻧÇﻬﺎن ﺷÇﺪم ﻧÇﻴﻢ ,ﭘÇﺮي دﻳÇﻮ
>ﺧﺎﻧﻪ<ن ,خ/ >ﻋﺎﺷﻘﺎن< ن ,خ/ در ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻣﻼ ﻣﺤﺴﻦ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪﻓﻴﺾ ﺻﺎﺣﺐ ﻛﺘﺎب واﻓﻲ و ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺻﺎﻓﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺷﺎه ﻋﺒﺎس ﻛÇﺒﻴﺮ ﺑÇﻮده و در اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻳﻦ ﻏﺰل ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻏﺰﻟﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﻠﻊ آن اﻳﻦ اﺳﺖ: ﻗÇﺼﻪ ﺑÇﺮم ﺧÇﺒﺮ ﺑÇﺮم آﻣﺪهام ﺑﺪﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺗﺎ ﻛﻪ زﻧﻲ ﺷﻜÇﺮ ﺑÇﺮم ﻧﺎﻣﺪهام ﻛﻪ از ﺷﻜÇﺮ و ﻣﻘﻄﻌﺶ اﻳﻦ اﺳﺖ: آﻣﺪهام ﻛÇﻪ ﺳÇﺮ ﻧÇﻬﻢ ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ را ﺑÇﻪﺳﺮ ﺑÇﺮم اﻳﻦ ﻏﺰﻟﻢ ﺟﻮاب آﻧﻚ ﻋﺎرف روم ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻴﺾ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ اﻳﻦ ﻗﺴﻢ اﺳﺖ" :اﻳﻦ ﻏﺰﻟﻢ ﺟﻮاب آن ﮔﻔﺘﻪ Ôﺑﺪﺳﺖ ﭘﻴﺶ از اﻳﻦ "/ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ اﻳﻦ ﻏﺰل در اﺳﺘﻘﺒﺎل و ﻣﺠﺎﺑﺎت ﻏﺰﻟﻲ ﻛﻪ داراي اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع ﺑﻮده ﺳﺮوده ﺷﺪه/
227
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﺑÇÇﺮف ÔﺑÇÇﺪم,ﮔÇﺪاﺧÇﺘﻢ ,ﺗÇﺎ ﻛÇﻪ زﻣÇﻴﻦ ﻣÇﺮا ﺑÇﺨﻮرد
ﺗÇﺎ ﻫÇﻤﻪ دود دل ﺷÇﺪم ,ﺗÇﺎ ﺳÇﻮي آﺳÇﻤﺎن ﺷÇﺪم
آﻧﻜÇÇﻪ ﻛﺴÇÇﻲ ﮔÇÇﻤﺎن ﻧÇﺒﺮد رﻓﺖ ﮔÇﻤﺎن ﻣÇﻦ ﺑÇﺪو
ﺑÇﺎ ﻛÇﻪ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﻪﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ آن ﮔÇﻤﺎن ﺷÇﺪم
از ﺳÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﻴﺨﻮدي دﻟﻢ داد ﮔÇÇÇÇﻮاﻫÇÇÇﻴﻲ ﺑÇÇﺪو
اﻳﻦ دل ﻣÇﻦ زدﺳﺖ ﺷÇﺪ آﻧÇﭽﻪ ﺑﮕÇﻔﺖ آن ﺷÇﺪم
اﻳﻦﻫﻤﻪ ﻧÇﺎﻟﻪﻫﺎيﻣﻦ ﻧÇﻴﺴﺖ زﻣÇﻦ,ﻫÇﻤﻪاز اوﺳﺖ
ﻣÇÇﻲ ﻟﺒﺶ ﺑÇÇﻲدل و ﺑÇÇﻲزﺑﺎن ﺷÇÇﺪم ﻛÇÇﺰ ﻣÇÇﺪد
ﮔﻔﺖ>:ﭼﺮا ﻧﻬﺎن ﻛÇﻨﻲ ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﺮا ,ﭼÇﻮ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ<
ﻣÇÇﻦ ز ﺑÇﺮاي اﻳÇﻦ ﺳÇﺨﻦ ﺷÇﻬﺮة ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﺷÇﺪم
زﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ رﻓﺖ زدﺳﺖ ﻛÇﺎر ﻣÇﻦ ﺟÇﺎن و ﺟÇﻬﺎن
ﻣÇﻦ ﺑÇﻪﺟﻬﺎن ﭼÇﻪﻣﻲﻛﻨﻢﭼﻮﻧﻜﻪازﻳÇﻦﺟﻬﺎن ﺷÇﺪم
ﺧÇÇﺎﻣﺶﻛﻦ ﭼÇÇﻮ درﺟÇﻬﺎن ﻣﺴﺖﺷÇﺪم زﻋﺸÇﻖ او
ﻧÇﻴﻢ ﻣﺴﺖ ﻣÇﻲ ﻓÇﻼن ﺷÇﺪم ﻣﺴﺖ ﻣÇÇﻲ ﻣÇÇﻐﺎن ﭼÇÇﻮنزﻳﻘﻴﻦ ﻧÇﻪدم زﻧÇﻢ ﭼÇﻮنﺑﺮي ازﮔÇﻤﺎن ﺷÇﺪم
ﻧÇÇﻮر ﺟÇÇﻤﺎل ﺷÇÇﻤﺲدﻳﻦ داد ﻣÇÇﺮاد ﻣÇÇﻦ ﻳÇﻘﻴﻦ
درﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎدة ﺳﺮﻣﺪي و ﺑﻴﺎن ﭘﺎرهاي از اﻃﻮار ﻋﺸﻖ
دوش ﭼÇÇﻪﺧﻮردهايﺑﮕÇÇﻮ ,اي ﺑﺖ ﻫÇﻤﭽﻮ ﺷﻜÇﺮم
ﺗÇÇﺎﻫﻤﻪﻋﻤﺮ ﺑÇÇﻌﺪ ازﻳÇÇﻦ روزوﺷÇÇﺒﺎن از آن ﺧÇﻮرم
ﮔÇÇﺮ ﺗÇﻮ ﻏÇﻠﻂ دﻫÇﻲ ﻣÇﺮا رﻧﮓ ﺗÇﻮ ﻏÇﻤﺰ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ
رﻧﮓ ﺗﻮ ﺗÇﺎ ﺑÇﺪﻳﺪهام دﻧﮓ ﺷÇﺪه اﺳﺖ اﻳÇﻦ ﺳÇﺮم
ﻣÇﺮو زﭘÇﻴﺶ ﻣÇﻦ ﻳﻚ ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﻋÇﻨﺎن ﺑﻜﺶ ,ﺗÇﻴﺰ Ö
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻔﺮوزد اﻳÇÇﻦ دﻟﻢ ,ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪﺗﻮ ﺳÇÇﻴﺮ ﺑÇÇﻨﮕﺮم
ﺳÇÇﺨﺖ ﻫÇÇﻤﻲﻃﭙﺪ دﻟﻢ ,ﻳﻚ ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﻗÇÇﺮار ﻛÇÇﻦ
ﻣÇﺮو زﻣÇﻨﻈﺮم ﺧÇÇﻮن ز دو دﻳÇÇﺪه ﻣÇÇﻲﭼﻜﺪ ,ﺗÇﻴﺰ Ö
ﭼÇÇﻮن زﺗÇÇﻮ دور ﻣÇÇﻲروم ﻋÇÇﺒﺮت ﺧÇﺎ ك ﺗÇﻴﺮهام
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ رﺳÇÇﻢ ﺑÇÇﻪﻣﺎه ﺗÇÇﻮ روﻧÇﻖ ﭼÇﺮخ اﺧÇﻀﺮم
ﮔÇﻔﺘﻢ ﻋﺸÇﻖ را ﺷÇﺒﻲ> :راﺳﺖ ﺑﮕÇﻮ ﺗÇﻮ ﻛÇﻴﺴﺘﻲ<
ﻣÇÇﻘﺮرم< ﺧÇÇﻮش ﮔÇÇÇﻔﺖ>:ﺣÇÇﻴﺎت ﺑÇÇﺎﻗﻴﻢ ﻋÇÇﻤﺮ
ﮔÇﻔﺘﻤﺶ>:اي ﺑÇﺮون زﺟÇﺎ ﺧÇﺎﻧﺔ ﺗÇﻮ ﻛÇﺠﺎﺳﺖ< ﮔÇﻔﺖ:
>ﻫÇÇÇÇÇﻤﺮه آﺗﺶ دﻟﻢ ﭘÇÇÇÇﻬﻠﻮي دﻳÇÇÇÇﺪة ﺗÇÇÇÇﺮم<
ﻏÇÇÇÇﺎزة ﻻﻟﻪﻫÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇÇÇﻨﻢ ﻗÇÇﻴﻤﺖ ﻛÇÇﺎﻟﻪﻫﺎ ﻣÇÇﻨﻢ
ﻟﺬت ﻧÇÇÇÇﺎﻟﻪﻫﺎ ﻣÇÇÇÇﻨﻢ ﻛÇÇÇÇﺎﺷﻒ ﻫÇÇÇÇﺮ ﻣﺴ ÇÇÇﺘﺮم
او ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻤﻴﻨﻪ ﺷÇÇﻴﻮهاي ﺻÇÇﺪ ﭼÇﻮ ﻣÇﺮا ز ره ﺑÇﺮد
ﺧﻮاﺟÇﻪ ﻣÇﺮا ﺗÇﻮ ره ﻧÇﻤﺎ ﻣÇﻦ ﺑÇﻪﭼﻪ از رﻫﺶ ﺑÇﺮم
ﺑﺲ ﻛÇÇﻦ اي ﻓﺴÇÇﺎﻧﻪ ﮔÇÇﻮ ﺳÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﺪم زﮔÇÇﻔﺘﮕﻮ
ﺗÇÇÇÇﺎﺑﻪﺳﺨﻦدرآﻳÇÇÇÇﺪآﻧﻚ ﻣﺴﺖﺷÇÇÇﺪهاﺳﺖازاو ﺳÇÇﺮم
در آزﻣﺎﻳﺸﻬﺎي ﻣﻌﺸﻮق ﻋﺎﺷﻖ را و ﺑﻬﺎﻧﻪﺟﻮﻳﻲﻫﺎي او
ﻣÇÇﺮده ÔﺑÇÇﺪم زﻧÇﺪه ﺷÇﺪم ,ﮔÇﺮﻳﻪ ÔﺑÇﺪم ﺧÇﻨﺪه ﺷÇﺪم
دوﻟﺖ ﻋﺸÇÇﻖ آﻣÇÇﺪ و ﻣÇÇﻦ دوﻟﺖ ﭘÇÇﺎﻳﻨﺪه ﺷÇÇﺪم
دﻳÇÇÇÇﺪة ﺳÇÇÇÇﻴﺮﺳﺖ ﻣÇÇﺮا ,ﺟÇÇﺎن دﻟﻴÇÇﺮﺳﺖ ﻣÇÇﺮا
زﻫÇÇÇÇﺮة ﺷÇÇÇÇﻴﺮﺳﺖ ﻣÇÇﺮا ÔزﻫÇÇﺮة ﺗÇÇﺎﺑﻨﺪه ﺷÇÇﺪم
ﮔﻔﺖ ﻛﻪ> :دﻳﻮاﻧﻪ ﻧﻪاي ﻻﻳÇﻖ اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻧÇﻪاي<
رﻓÇÇﺘﻢ و دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ ﺷÇÇﺪم ﺳÇÇﻠﺴﻠﻪ ﺗÇÇﺎﺑﻨﺪه ﺷÇﺪم
ﮔÇÇﻔﺖﻛﻪ>:ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖﻧﻪايرو ﻛÇÇﻪازﻳÇÇﻦدﺳﺖ ﻧÇÇﻪاي< Ö
رﻓÇÇﺘﻢ و ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ ﺷÇﺪم وز ﻃÇﺮب آ ﻛÇﻨﺪه ﺷÇﺪم
ﮔﻔﺖﻛﻪ>:ﺗÇﻮﻛﺸﺘﻪ ﻧÇﻪايدر ﺧÇﻮن آﻏﺸÇﺘﻪ ﻧÇﻪاي<
ﭘÇÇﻴﺶ رخ زﻧÇÇﺪه ﻛÇÇﻨﺶ ﻛﺸÇÇﺘﻪ و اﻓﻜÇﻨﺪه ﺷÇﺪم
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
228 ﮔÇÇﻔﺖﻛﻪ>:ﺗÇﻮ زﻳÇﺮﻛﻜﻲ ,ﻣﺴﺖ ﺧÇﻴﺎﻟﻲ و ﺷﻜÇﻲ<
ﮔﻮل ﺷﺪم ,ﻣÇﻮل ﺷÇﺪم ,وز ﻫÇﻤﻪ ﺑÇﺮ ﻛÇﻨﺪه ﺷÇﺪم
ﮔÇÇﻔﺖﻛﻪ>:ﺷÇÇﻴﺨﻲو ﺳÇÇﺮي ,ﭘÇﻴﺸﺮو و راﻫÇﺒﺮي<
ﻧÇÇﻴﻢ ,اﻣÇÇﺮ ﺗÇÇﺮا ﺑÇﻨﺪه ﺷÇﺪم ﻧÇÇﻴﻢ ,ﭘÇÇﻴﺶ ﺷÇÇﻴﺦ
ﮔﻔﺖ ﻛﻪ>:ﺑﺎ ﺑﺎل و ﭘﺮي ,ﻣﻦ ﻧﺪﻫﻢ ﺑÇﺎل و ﭘÇﺮت<
در ﻫÇÇﻮس ﺑÇÇﺎل و ﭘÇÇﺮش ﺑÇﻲﭘﺮ و ﭘÇﺮﻛﻨﺪه ﺷÇﺪم
ﺑÇﺮ ﻣÇﻦ ﻧÇﻘﻞ ﻣﻜÇﻦ< ﮔﻔﺖ ﻣﺮا ﻋﺸﻖ ﻛÇﻬﻦ >:ﻛÇﺰ
ﮔÇÇﻔﺘﻢ>:آري ,ﻧﻜÇÇﻨﻢ ,ﺳÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ و ﭘÇﺎﻳﻨﺪه ﺷÇﺪم<
ﮔÇÇﻪ ﺑÇﻴﺪ ﻣÇﻨﻢ ﭼﺸÇÇﻤﺔ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,ﺳÇÇﺎﻳﻪ
ﺳÇﺮ ﻣÇﻦ ﭘﺴﺖوﮔÇﺪازﻧÇﺪه ﺷÇﺪم ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪزدي ﺑÇÇﺮ
ﺗÇÇﺎﺑﺶ ﺟÇÇﺎن ﻳÇﺎﻓﺖ دﻟﻢ ,واﺷÇﺪ و ﺑﺸﻜÇﺎﻓﺖ دﻟﻢ
اﻃÇÇﻠﺲ ﻧÇﻮ ﻳÇﺎﻓﺖ دﻟﻢ ,دﺷÇﻤﻦ اﻳÇﻦ ژﻧÇﺪه ﺷÇﺪم
ﺻÇÇﻮرت ﺟÇﺎن ,وﻗﺖ ﺳÇﺤﺮ ,ﻻف ﻫÇﻤﻲزد زﻧÇﻈﺮ
ﺑÇÇﻨﺪه و ﺧÇÇﺮﺑﻨﺪه ﺑÇÇÔﺪم ,ﺷÇÇﺎه و ﺧÇﺪا ﺑÇﻨﺪه ﺷÇﺪم
ﺷﻜÇÇﺮ ﻛÇÇﻨﺪ ﻋÇﺎرف ﺣÇﻖ ﻛÇﺰ ﻫÇﻤﻪ ﺑÇﺮدﻳﻢ ﺳÇﺒﻖ
ﺑÇÇﺮ زﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻔﺖ ﻓÇÇﻠﻚ ,اﺧÇÇﺘﺮ رﺧﺸÇÇﻨﺪه ﺷÇÇﺪم
ﺑÇÇﺎش ﭼÇﻮ ﺷÇﻄﺮﻧﺞﻛﻨﺎن ﺧÇﺎﻣﺶ و ﺧÇﻮد ﺟÇﻤﻠﻪ زﺑÇﺎن
ﻓÇﺮخ و ﻓÇﺮﺧÇﻨﺪه ﺷÇﺪم ﻛÇÇﺰ رخ آن ﺷÇÇﺎه ﺟÇﻬﺎن
ﺑÇÇﻨﺪه ÔﺑÇÇﺪم ﺷÇÇﺎه ﺷÇÇﺪمÔ ,زﻫÇÇﺮه ÔﺑÇﺪم ﻣÇﺎه ﺷÇﺪم
ﻣﻦ ﭼÇﻮ ÔﺳÇﻬﺎ ﺑÇﻮدم و ﻧﻚ ﻣÇﻬﺮ درﺧﺸÇﻨﺪه ﺷÇﺪم
در ﻃﻠﺐ ﻣﻲ ﺣﻘﻴﻘﺖ از ﺳﺎﻗﻲ ﺑﺎﻗﻲ 1 ﻧÇﻮش ﺗÇﻮ ﻣﺴÇﺘﻢ ﺑﺪهآن ﺑﺎدة ﻧﻮﺷﻴﻦ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ از
ﺑÇÇﺪه اي ﺣÇÇﺎﺗﻢ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ,ﻗÇÇﺪﺣﻲ زﻓﺖ ﺑÇﻪ دﺳÇﺘﻢ
زﻣÇÇﻦ اي ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﻣﺴÇﺘﺎن ,ﻧÇﻔﺴﻲ روي ﻣﮕÇﺮدان
دل ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻦ ,ا ﮔﺮ ﻣﻦ ﻗÇﺪح و ﺷÇﻴﺸﻪ ﺷﻜﺴÇﺘﻢ
ﻗÇÇÇﺪﺣﻲ ﺑÇÇﻮد ﺑÇÇﻪ دﺳÇÇﺘﻢ ,ﺑÇÇﻔﻜﻨﺪم ,ﺑﺸﻜﺴÇÇﺘﻢ
ﻛÇﻒ ﺻÇﺪﭘﺎي ﺑÇﺮﻫﻨﻪ ﻣÇﻦ از آن ﺷÇﻴﺸﻪ ﺑÇﺨﺴﺘﻢ
ﺗÇÇÇÇÇÇﻮاز آن ﺷÇÇÇÇﻴﺸﻪﭘﺮﺳﺘﻲﻛﻪزﺷﻴﺮهاﺳﺖ ﺷÇÇÇÇﺮاﺑﺖ
ﻣÇÇﻲ ﻣÇÇﻦ ﻧÇﻴﺴﺖ زﺷÇﻴﺮه زﭼÇﻪ رو ﺷÇﻴﺸﻪﭘﺮﺳﺘﻢ
ﻣﻲ ﺟﺎﻧﻲ 2و ﺑÇﺨﺴﺐ اﻳÇﻤﻦ و ﻓÇﺎرغ ﺑﻜﺶايدل ,
ﻏÇﺼﻪ ﺑÇﺮﺳﺘﻢ ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﺮ ﻏÇÇﺼﻪ ﺑÇÇﺮﻳﺪم زﻏÇÇﻢ و
ﺗÇﻦ ﻣÇﻦ ﻣÇﺎﻧﺪه ﺑÇﻪﭘﺴﺘﻲ دل ﻣÇﻦ رﻓﺖ ﺑÇﻪ ﺑÇﺎﻻ ,
ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻴﭽﺎره ﻧÇÇﺪاﻧÇﻢ ﻧÇﻪ ﺑÇﻪﺑﺎﻻ ,ﻧÇﻪ ﺑÇﻪ ﭘﺴÇﺘﻢ
ﺑÇﺠﻪ از ﺟÇﻮي ,ﺑÇﻪﻣﺴﺘﻲ ﺑﻪﻟﺐ ﺟﻮي ﭼÇﻪ ﮔÇﺮدي Ö
ﺑﺠﻪاز ﺟﻮي و ﻣÇﺮاﺟÇﻮ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ از ﺟÇﻮي ﺑÇﺠﺴﺘﻢ Ö
ﻣﻨﻢآن ﻣﺴﺖ دﻫÇﻞزن ﻛÇﻪ ﺷÇﺪم ﻣﺴﺖ ﺑÇﻪﻣﻴﺪان
ﺑÇﻪﺳﺮ ﻧÇﻴﺰه ﺑÇﺒﺴﺘﻢ دﻫÇÇﻞ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﭼÇÇﻮ ﭘÇﺮﭼÇﻢ
ﭼÇÇﻪﺧﻮش و ﺑÇﻲﺧﻮد ﺷÇﺎﻫﻲ ,ﻫÇﻠﻪﺧﺎﻣﻮش ﭼÇﻮﻣﺎﻫﻲ
ﭼﻮ ز ﻫﺴﺘﻢ ﺑÇﺮﻫﺎﻧﺪي ﭼÇﻪ ﻛﺸÇﻲ ﺑÇﺎز ﺑÇﻪ ﻫﺴÇﺘﻢ
### ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺪا ﻛÇÇﺰ ﻏÇÇﻢ ﻋﺸÇÇﻘﺖ ﻧﮕÇÇﺮﻳﺰم ,ﻧﮕÇÇﺮﻳﺰم
وﮔÇÇÇÇﺮ از ﻣÇÇﻦ ﻃÇÇﻠﺒﻲ ﺟÇÇﺎن ﻧﺴÇÇﺘﻴﺰم ,ﻧﺴÇÇﺘﻴﺰم
ﻗÇÇﺪﺣﻲ دارم ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻒ ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺪا ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﻧÇﻴﺎﻳﻲ
ﻫÇÇÇﻠﻪ ﺗÇÇﺎ روز ﻗÇÇﻴﺎﻣﺖ ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﻨﻮﺷﻢ ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﺮﻳﺰم
ﺳÇÇﺤﺮمروي ﭼÇﻮ ﻣÇﺎﻫﺖ ﺷﺐ ﻣÇﻦ زﻟﻒ ﺳÇﻴﺎﻫﺖ
ﺑÇÇﻪ ﺧÇﺪا ﺑÇﻲرخ و زﻟﻔﺖ ﻧÇﻪ ﺑÇﺨﺴﺒﻢ ﻧÇﻪ ﺑÇﺨﻴﺰم
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :دوﺷﻴﻦ</ (2در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ> :ﺑﺨﻮر اي دل ﻣﻲ ﺣﺎﻟﻲ</
229
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ز ﺟÇÇÇÇﻼل ﺗÇÇÇÇﻮ ﺟÇÇÇÇﻠﻴﻠﻢ ,ز دﻻل ﺗÇÇÇﻮ دﻟﻴÇÇﻠﻢ
آﺗﺶ ﺗÇﻴﺰم ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ از ﻧﺴÇﻞ ﺧÇﻠﻴﻠﻢ ﭼÇﻮ درﻳÇﻦ
ﺻÇÇÇÇﻔﺖ ﻣÇÇÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻧﮕÇÇﻮﻳﻢ ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﻤﺎﻣﺖ
ﭼﻜÇﻨﻢ ,رﺷﻚ ﻧÇﺨﻮاﻫÇﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ آن ﻏÇﺎﻟﻴﻪ ﺑÇﻴﺰم
در ﺗﻠﻮﻳﻦ و ﻇﻬﻮر ﻏﺮاﻳﺐ ﺣﺎﻻت ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ
ﭼÇÇﻪ ﻛﺴÇÇﻢﻣﻦﭼﻪ ﻛﺴÇÇﻢ ﻣÇÇﻦ 1ﻛÇﻪ ﺑﺴÇﻲوﺳﻮﺳﻪﻣﻨﺪم
ﮔÇÇﻪ ازﻳÇÇﻦ ﺳÇﻮي ﻛﺸÇﻨﺪم ,ﮔÇﻪ از آن ﺳÇﻮي ﻛﺸÇﻨﺪم
ﻣﮕﺮ اﺳÇﺘﺎرة ﭼÇﺮﺧÇﻢ ﻛÇﻪ ز ﺑÇﺮﺟÇﻲ ﺳÇﻮي ﺑÇﺮﺟÇﻲ
ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﺤﻮﺳﻴﺶ ﺑﮕÇÇﺮﻳﻢ ,ﺑÇÇﻪ ﺳÇﻌﻮدﻳﺶ ﺑÇﺨﻨﺪم
ﺑÇﻪﺳﻤﺎ و ﺑÇﻪﺑﺮوﺟﺶ ,ﺑÇﻪ ﻫÇﺒﻮط و ﺑÇﻪ ﻋÇﺮوﺟﺶ
ﻫÇÇﻢﺗﻚ ﺑÇÇﺎدم ,ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﺑﺴÇÇﺘﺔ ﺑÇÇﻨﺪم ﻧÇÇÇÇﻔﺴﻲ
ﻧÇÇÇÇﻔﺴﻲ آﺗﺶ ﺳÇÇﻮزان ,ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﺳÇÇﻴﻞ ﮔÇÇﺮﻳﺰان
ز ﭼÇÇﻪ اﺻÇﻠﻢ ز ﭼÇﻪ ﻓÇﺼﻠﻢ ﺑÇﻪ ﭼÇﻪ ﺑÇﺎزار ﺧÇﺮﻧﺪم
ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﻓÇÇﻮق ﻃÇÇﺒﺎﻗﻢ 2,ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﺷÇﺎم و ﻋÇﺮاﻗÇﻢ
ﻧÇÇÇÇﻔﺴﻲ ﻏÇÇÇﺮق ﻓÇÇﺮاﻗÇÇﻢ ,ﻧÇÇﻔﺴﻲ زار و ﻧÇÇﮋﻧﺪم
ﻧÇÇÇﻔﺴﻲ رﻫÇÇﺰن ﻏÇÇﻮﻟﻢ ,ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﺗÇÇﻨﺪ و ﻣÇÇﻠﻮﻟﻢ
ﻧÇÇﻔﺴﻲ زﻳÇÇﻦ دو ﺑÇÇﺮوﻧﻢ ,ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺮ آن ﺑÇﺎم ﺑÇﻠﻨﺪم
ﻧÇÇÇÇﻔﺴﻲ ﻫÇÇÇÇﻤﺮه ﻣÇÇﺎﻫﻢ ,ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﻣﺴﺖ اﻟ×ÇÇﻬﻢ
ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﻳÇÇﻮﺳﻒ و ﭼÇÇﺎﻫﻢ ,ﻧÇﻔﺴﻲ ﺟÇﻤﻠﻪ ﮔÇﺰﻧﺪم
ﺑﺰن اي ﻣﻄﺮب ﻗÇﺎﻧﻮن 3,ﻫÇﻮس ﻟﻴÇﻠﻲ و ﻣÇﺠﻨﻮن
ﻛﻪ ﻣÇﻦ از ﺳÇﻠﺴﻠﻪ ﺟﺴÇﺘﻢ ,ﭼÇﻮ ﭘ Çﺮﻫﻮش ﺑﻜÇﻨﺪم
ﺑÇÇÇÇﻪﺧﺪا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻧﮕÇÇÇﺮﻳﺰي ,ﻗÇÇﺪح ﻣÇÇﻬﺮ ﻧÇÇﺮﻳﺰي
ﺷﻪ ﺧÇﻮﺑﺎن ﻛÇﻪ ﻧÇﻬﻲ ﮔÇﻮش ﺑÇﻪﭘﻨﺪم ﭼﻪ ﺷﻮد اي
ﺑÇÇÇÇﺪه آن ﺑÇÇÇÇﺎدة ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻲ زﺧÇÇÇÇﺮاﺑÇÇﺎت ﻣÇÇﻐﺎﻧﻲ
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺪان ارزد ﭼÇﺎ ﻛÇﺮ ﻛÇﻪ از آن ﻣÇﻲ ﺑÇﺪﻫÇﻨﺪم
ﻛÇÇﻠﻪ ار رﻓﺖ ﺑÇÇﺮو ﮔÇÇﻮ ﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻠﻢ ﺳÇﻠﺴﻠﻪ ﻣÇﻮﻳﻢ Ö
ﭘﺸﺖ ﺳÇﻤﻨﺪم ﺑÇﻤﺮ ﮔÇﻮ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﻳﻦ ﺧÇÇﺮ ا ﮔÇﺮ ﻣÇﺮد Ô
ﻫÇÇﻤﻪ ﭘÇÇﺮ ﺑÇﺎد از آﻧÇﻢ ﻛÇﻪ ﻣÇﻨﻢ ﻧÇﺎي و ﺗÇﻮ ﻧÇﺎﻳﻲ
ﭘÇﻲاﻳÇﻦ ﺧÇﻮﻳﺶ ﭘﺴÇﻨﺪم ﭼﻮﺗﻮﻳﻲﺧﻮﻳﺶ ﻣﻦ ايﺟÇﺎن
ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻮﻳﻲ روح ﺟÇﻬﺎن را ﺟÇﻬﺖ ﭼﺸÇﻢ ﺑÇﺪان را
ا ﮔÇÇﺮم ﭘÇﺎ ك ﺑﺴÇﻮزي ﺳÇﺰد اي ﺟÇﺎن ﻛÇﻪ ﺳÇﭙﻨﺪم
ﺳÇÇﺮ اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﻧÇÇﺨﺎرم ﻫÇÇÇﻤﻪ ﺳÇÇﻮداي ﺗÇÇﻮ دارم
ﺧﺒﺮم ﻧÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ ﭼÇﻮﻧﻢ ﻧÇﻈﺮم ﻧÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ ﭼÇﻨﺪم
ﺗÇÇﺮﺷﻲﻧﻴﺴﺖ در آن ﺧÇÇﺪ ﺗÇÇﺮش اوﻛÇﺮد ﺑÇﻪﻗﺎﺻﺪ
ﻛﻪ ا ﮔÇﺮ روﺗÇﺮﺷﻢ ﻣÇﻦ ﻧÇﻪ ﻫÇﻤﺎن ﺷÇﻬﺪم و ﻗÇﻨﺪم
ﭘÇﻲ ﺷÇﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ ودﻳÇﻨﻢ ﭼﻮﺑﻪ ﺗﺒﺮﻳﺰ رﺳÇﺪ ﺟÇﺎن
ﺗÇÇﺮﺑﻴﺖ ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﺳÇÇﭙﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻔﻜﻨﺪم ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﻪ
### ﻣÇÇﻨﻢ آن ﺑÇÇﻨﺪة ﻣÇﺨﻠﺺ ,ﻛÇﻪ از آن روز ﻛÇﻪ زادم
دلوﺟÇÇﺎن را زﺗÇﻮ دﻳÇﺪم دل و دﻳÇﻦ را ﺑÇﻪﺗﻮ دادم
ﻮي اﻟÇÇÖﻌﺎﺷﻖ اÖ ﻋÇÇﻠﻢ ﻛ ÇÇÇÇﺘ ﺐ اﻟ Ô ÇÇÇÖﻌﺸﻖ ﺑÇÇﺎﻧâ ﻲ ﺑ ÇÇﻬ
ﻓÇÇÇÇÇÇﺎﻟﻴﻪ ﻧÇÇÇÇﺘﺮاﺟÇÇÇÇﻊ و اﻟÇÇÇÇﻴﻪ ﻧÇÇÇÇﺘﺤﺎ ﻛÇÇÇÇﻢ4 Ö Ö
(1 (2 (3 (4
در ﻛﺘﺎب ﺧ ﻄﻲ ﻛﻪ ﻧﺰد ﻣﺎﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ> :ﭼﻪ ﻛﻨﻢ ﻣﻦ ﭼﻪ ﻛﻨﻢ ﻣﻦ</ ﻣﻘﺼﻮد ﺑﺎﻻي آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﻃﺒﻘ Hﻋﻦ ﻃﺒﻖ ﺗÔﻮ در ﺗÔﻮﺳﺖ ,ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻫﻴÃﺖ ﺑﻄﻠﻤﻴﻮﺳﻲ ﻛﻪ ﺗÔﻮ در ﺗÔﻮي ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻴﺎز اﺳﺖ/ ﻧﺎم آﻟﺘﻲ و ﺳﺎزي اﺳﺖ از اﺳﺒﺎب ﻃﺮب ﻛﻪ داراي ﺗﺎرﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ/ ﻫﻮي و ﻣﻴﻞ ﻋﺎﺷﻖ داﻧﺎﺗﺮم ﭘﺲ ﻣﺎ ﺑﻪ او ﻣﺮاﺟﻌﻪ و دادﺧﻮاﻫﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻴﻢ/ ﻋﺸﻖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ×
230 ﭼÇÇﻮ ﺷÇﺮاب ﺗÇﻮ ﺑÇﻨﻮﺷﻢ ﭼÇﻮ ﺷÇﺮاب ﺗÇﻮ ﺑÇﺠﻮﺷﻢ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت ﭼÇÇÇﻮ ﻗÇÇﺒﺎي ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﭙﻮﺷﻢ ﻣÇÇﻠﻜﻢ ﺷÇÇﺎه ﻗÇÇﺒﺎدم1 و رﻋÇÇﺎﻧﻲ و ﺳÇÇﻘﺎﻧﻲ ﻫÇÇﻮ ﻓÇÇﻲ اﻟÇÇÖﻔﻀﻞ ﻣÇﻘﺪم2
ÇÇﺎﻧﻲ ﺗÇÇﺎﻧﻲ و اﻟÇÇﻲ اﻟ ﺴﻦ ا ﻗ ÇÇÖﻮﺻﻞ د ×ﻋ â â ÇÇÇﻤ Ôﺮ اﻟÔ ÇÇÖﺤ زﻣÇÇﻴﺎﻧﻢ ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﺰﻳﺪي ﻛÇÇﻤﺮ ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ ﺑﺴÇÇﺘﻢ
â Ô â ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺪﻳﺪم ﻛÇÇﺮم ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺮم دﺳﺖ ﮔﺸÇÇﺎدم
ÇÇÖﻮﺻﻞ اﻧÇÇﻴﺒﻮا ÇÇÇÖﻌﺸﻖ اﺟÇÇﻴﺒﻮا و اﻟÇÇﻲ اﻟ ﻧÇÇÇÇﻈ Ôﺮ اﻟ
ﻃÇÇÇÇﻠﻊ اﻟÇÇÇÇÖﺒﺪر ﻓÇÇﻄﻴﺒﻮا ﻗÇÇﺪم اﻟÇÇÖﺤﺐ و اﻧÇÇﻌﻢ3 Ö Ô ÔÖ
ÇÇﻌﺎﻟﻲ ÇÇﺒﺮ ﺗ ÇÇÇÖﻌﺸﻖ ﺗ ÇÇÇÇﻊ اﻟ ﻟﻤ Ô ÇÇﻮاﻟﻲ و ﻋÇÇﻠﻲ اﻟﺼ â â ﭼÇÇﻮﺗﻮﻳﻲ ﺷÇﺎديوﻋﻴﺪم ﭼÇﻪ ﻧﻜÇﻮﺑﺨﺖ و ﺳÇﻌﻴﺪم
ﻃÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺒﺪر ﻫÇÇﻼ ÁﺧÇÇﻀﻊ اﻟÇÇÖﻘﻠﺐ و اﺳÇﻠﻢ4 Ô Ô
ﺒﻮﻧﻲ ÇÇÇÇﻬﺒﻮﻧﻲ اﺧ ﺧ ÇÇÇÇﺬوﻧﻲ ﻏÇÇÇÇﻠ â â ﻋﻮﻧﻲ ﻧ ÇÇÇÇÇÇÇÇﺪ â ﺑÇÇﺪرم ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﺪوزم ﻧÇÇﻪ ﺑﺴÇÇﺎزم ﻧÇÇﻪ ﺑﺴÇÇﻮزم ﻧÇÇﻪ
وﻋÇÇÇÇﺪوﻧﻲ ﻛ ÇÇÇÇﺬﺑﻮﻧﻲ ﻓÇÇÇÇﺎﻟﻲ ﻣÇÇÇÇﻦ اﻧÇÇÇﻈﻠﻢ5 × â â
ﻧÇÇÇÇﻪ اﺳÇÇÇÇﻴﺮ ﺷﺐ و روزم ﻧÇÇÇﻪ ﮔÇÇﺮﻓﺘﺎر ﻓﺴÇÇﺎدم
ﺑÇÇﻮد آن را ﻛÇﻪ ﺧÇﺮﻳﺪار ﺗÇﻮ ﺑÇﺎﺷﻲ ﭼÇÇﻪ ﻛﺴÇÇﺎدي
ﻃÇﻤﻊ ﻣÇﺰادم ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﻬﺎﻳﻢ ﺗÇÇﻮ ﻓÇÇﺰودي ﻛÇﻪ ﻛÇﻨﺪ Ö
ﭼﻪ ﻛﻨﻢ ﻧÇﺎم و ﻧﺸÇﺎن را ﭼÇﻮ زﺗÇﻮ ﻛÇﻢ ﻧﺸÇﻮد ﻛﺲ
ÇÇﻌﻠﱠﻖ اﻟﺸ ﻚ ﻣ ÇÇÇÇﻠ Ô وح ﺗ ÇÇÇÇﺮق واﻟÇÇﻲ ÇÇÇÇﻮق ﺗ ﺸ ﱠ اﻟﺮ ÇÇﻤﻴﺪي و ﻋÇÇﻤﺎدي ÇÇﺘﺎدي و ﻋ ÇÇÖﻌﺸﻖ ﻋ ﻧ ÇÇÇﻔ Ôﺲ اﻟ â â
ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻢ ﺳÇﻴﻢ و درم را ﭼÇﻮ در اﻳÇﻦ ﮔÇﻨﺞ ﻓÇﺘﺎدم
دل ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻬﺎدم ﺑÇÇﻪﺧﺪا ﻧÇÇﻴﻚ ﻧÇﻬﺎدم
ﻏﺴÇÇÇﻖ اﻟﻨÇÇﻔﺲ ﺗÇÇﻔﺮق رﺑÇÇﺾ اﻟÖﻜÇÇÔﻔﺮ ﺗÇÇﻬﺪم6 Ô ﱠ Ô Ö ﻓÇÇÇÇﻤﻦ اﻟÇÇÖﻌﺸﻖ ﻧÇÇﺪﺛﺮ و ﻣÇÇﻦ اﻟÇÇÖﻌﺸﻖ ﻧÇÇﺨﺘﻢ7
روش زاﻫÇÇÇﺪ و ﻋÇÇﺎﺑﺪ ﻫÇÇﻤﮕﻲ ﺗÇÇﺮك ﻣÇÇﺮادﺳﺖ
Ô ﺗÇÇﺮك ﭼÇﻪ ﮔÇﻮﻳﻢ ﭼÇﻮ ﺗÇﻮﻳﻲ ﺟÇﻤﻠﻪ ﻣÇﺮادم ﺑÇÇﻨﻤﺎ
ﺳÇﺠﻮدي رﻛÇÇﻮﻋﻲ و وﺟÇÇﻮدي و ﻋﺸÇÇﻖ ﻚ ﻳÇÇﺎ Ô ﻟ â â â ﺑÇÇﻪ ﺻÇÇﻔﺖ ﻛﺸÇﺘﻲ ﻧÇﻮﺣﻢ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﺑÇﺎد ﺗÇﻮ رواﻧÇﻢ
ﻟﻚ ﺑÇÇﺨﻠﻲ ﻟﻚ ﺟÇÇﻮدي و ﺑﻚ اﻟﺪﻫÇÇﺮ ﻣÇÇﻨﻈﻢ8 â Ô Ô â
ﭼÇÇﻮ ﻣÇﺮا ﺑÇﺎد ﺗÇﻮ دادي ﻣÇﺪه اي دوﺳﺖ ﺑÇﻪ ﺑÇﺎدم
ÇÇﺮ ﺗÇÇﻤ ﺰق ÇÇÇÇﻤﻞ اﻟﺸ ﺗÇÇﻔﺮق و ا ري ﱠ ﻓÇÇÇÇﺎري اﻟﺸ ﱠ ÇÇÇÇﺠﻢ Ôﺗﻜ ÇÇÇÇﺪر ﻜÇÇÇÇﻮر و اري اﻟ ﱠﻨ و ا ري اﻟÇÇÇÇÖﺒﺪر Ôﺗ ﺑÇÇﺎز ﺳÇÇﭙﻴﺪم ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﺷÇﺎﻫﺴﺖ اﻣÇﻴﺪم ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺪا
و اري اﻟﺴÇÇÇﻔﻦ ﺗÇÇﺨﺮق و اري اﻟÇÇÖﻤﻮج ﺗÇÇﻼﻃﻢ9 ﱠ و اري اﻟÇÇÇÖﺒﺤﺮ ﺗﺴÇÇﺠﺮ و اري اﻟÇÇÖﻔﻠﻚ ﺗÇÇﻔﺎﻗﻢ10 Ô Ô
ﺳÇÇﻮيﻣﺮدار ﭼÇﻪ ﮔÇﺮدم ﻧÇﻪﭼﻮ زاﻏÇﻢ ﻧÇﻪﭼﻮ ﺧÇﺎدم
ﻣﻌﺮب ﻏﺒﺎد اﺳﺖ در ﺗﻮارﻳﺦ آﻣﺪه ﻛﻪ :ﭼﻮن زال دﻳﺪ ﮔﺮﺷﺎﺳﺐ از ﻋﻬﺪةﺟﻬﺎﻧﺪاري ﺑﺮﻧﻤﻲآﻳﺪ رﺳﺘﻢ را ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ ﻛﻴﻘﺒﺎد را (1 ﻛﻪ ﻧﺴﺐ از ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ داﺷﺖ و در ﻛﻮه اﻟﺒﺮز ﻋﺰﻟﺖ ﮔﺰﻳﺪه ﺑﻮد دﻋﻮت ﺑﻪﺗﺎج و ﺗﺨﺖ ﻛﺮد و ﻗﺒﻮل ﻧﻤﻮد /ا ﻳﺎم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ او را ﺻﺪ و ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ و ﭼﻬﺎر ﭘﺴﺮ از وي ﻣﺎﻧﺪ :ﻛﺎوس و آرش و روم و ارﻣﻦ/ (2ﻣﺎه زﻳﺒﺎﻳﻲ ﻧﺰد ﻣﻦ آﻣﺪ و ﻣﺮاﺑﻪ ﻛﺎم ﺟﻮﻳﻲ از ﺧﻮد ﺧﻮاﻧﺪ و ﻟﻄﻒ ﻧﻤﻮد و ﺳﻴﺮاب از ﺷÇﺮاب ﻧÇﻤﻮد و او را ﻓÇﻀﻞ ﭘÇﻴﺶ اﺳﺖ/ (3ﻧﻈﺮ ﻋﺸﻖ را ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﺪ و ﺑﻪﺳﻮي وﺻﻞ ﺑﺰارﻳﺪ ,ﻣﺎه ﺗﻤﺎم ﺑﺮآﻣﺪ ﺧﻮش ﺑﺎﺷﻴﺪ دوﺳﺘﻲ درآﻣﺪ و ﺧﻮش آﻣﺪ و اﻧﻌﺎم ﻓﺮﻣﻮد/ (4ﭘﺮﺗﻮ و ﻓﺮوغ ﻋﺸﻖ ﭘﻲ در ﭘﻲ آﻣﺪ و ﺑﺮ ﺻﺒﺮ ﭼﻴﺮه ﺷﺪ و ﻣﺎه ﺗﻤﺎم ﻫﻼل ﮔﺮدﻳﺪ و دل ﺧﺎﺿﻊ و ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪ/ (5ﻣﺮا ﻓﺮﻳﻔﺘﻨﺪ و ﻏﺎرت ﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﺮ ﻣﻦ ﭼﻴﺮه ﺷﺪﻧﺪ و ﭘﻴﻤﺎن ﻧﻬﺎدﻧﺪ ﺑﻪ دروغ ﭘﺲ ﺑﻪ ﻛﻪ داد ﺑﺮم? (6ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﻮق اﺷﺮاق ﻧﻤﻮد و ﺑﻪ روح آوﻳﺨﺖ ,ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻧﻔﺲ ﺑﺮﻓﺖ و ﺣﺼﺎر ﻛﻔﺮ ﺧﺮاب ﮔﺮدﻳﺪ/ (7دم ﻋﺸﻖ ﺳﺎز و ﺑﺮگ ﺳﻔﺮ ﻣﻦ اﺳﺖ وﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎه ﻣﻦ اﺳﺖ ,ﻋﺸﻖ را دﺛﺎر ﺧﻮد ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﻴﻢ و از ﻋﺸﻖ ﺧﺎﺗﻢ ﺑﺮﻣﻲﮔﺰﻳﻨﻴﻢ/ و ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻮدن ﺣﺮﻛﺎت ﻛﻠﻤﺎت آﺧﺮ ﺗﺪﺛﺮ و ﺗﺨﺘﻢ ﺑﻪﻣﺠﻬﻮل ﺧﻮاﻧﺪ/ (8اي ﻋﺸﻖ ,رﻛﻮع و ﺳﺠﻮد و وﺟﻮد ﻣﻦ ﺑﺮاي ﺗﻮﺳﺖ; ﺑﺨﻞ و ﺑﺨﺸﺶ ﻣﻦ از آن ﺗﻮﺳﺖ ,اﻧﺘﻈﺎم روزﮔﺎر از ﺗﻮﺳﺖ/ ﻣﺘﻔﺮق و ﺷﺮ را ﭘﺎره و ﻛﺸﺘﻲﻫﺎ ﭘﺎره ﭘﺎره و درﻳﺎ ﻣﺘﻼﻃﻢ/ (9ﭘﺲ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺟﻤﻊ را (10و ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﻣﺎه را در ﻧﻮردﻳﺪه و ﺳﺘﺎرهﻫﺎ را ﺗﻴﺮه و درﻳﺎ را ﻓﺮوزﻧﺪه و ﻛﺸﺘﻲ را در ﺟﺮﻳﺎن ﻧﺎراﺳﺘﻲ/
231
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﻪﺑﺤﺮ ﺗÇÇﻮ درآﻳÇÇﻢ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﺰاج آب ﺣÇﻴﺎﺗﻢ
ﭼÇÇﻮ ﻓÇÇﺘﻢ ﺟÇﺎﻧﺐ ﺳÇﺎﺣﻞ ﺣÇﺠﺮم ﻫÇﻤﭽﻮ ﺟÇﻤﺎدم
ﭼÇﻮ ﺑﺴÇﺎزﻳﻢ ﭼÇﻮ ﻋÇﻴﺪم ﭼÇﻮ ﺑﺴÇﻮزﻳﻢ ﭼÇﻮ ﻋÇﻮدم
زﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﺮﻳﻢ زﺗÇﻮ ﺧÇﻨﺪم زﺗÇﻮ ﻏÇﻤﮕﻴﻦ زﺗÇﻮ ﺷÇﺎدم
ﺑﻚ اﺣÇÇÇÇÇﻴﻲ و اﻣÇÇÇÇﻮت ﺑﻚ اﻣﺴﻚ و اﻓÇÇÇÇﻮت
ﺑﻚ ﻓÇÇÇﻲ اﻟﺪﻫÇÇﺮ ﺳﻜÇÇﻮت ﺑﻚ ﻗÇÇﻠﺒﻲ ﻳÇÇﺘﻜﻠﻢ1 â
ﭼÇÇﻮ زﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺑÇÇﺘﺎﺑﺪ ﻣÇÇﻪ ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ واﻟ ﺪﻳÇﻦ
زﻣÇÇÇÇﻪ او ﻓÇÇÇÇﻠﻚ ﺟÇÇÇÇﻬﺪ و ﺟÇÇÇﻬﺎدم ﺑÇÇÇÇﻔﺮوزد
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻣﺴﺘﻲ و وﺟﺪ و ﻃﺮب اﻫﻞ اﷲ از ﻋﺎﻟﻤﻲ دﻳﮕﺮ اﺳﺖ
ﻣÇÇﻦ ا ﮔÇÇﺮ دﺳﺖ زﻧÇﺎﻧﻢ ﻧÇﻪ ازﻳÇﻦ دﺳﺖ زﻧÇﺎﻧﻢ
ﻧÇÇﻪ ازﻳÇﻨﻢ ﻧÇﻪ از آﻧÇﻢ ,ﻣÇﻦ از آن ﺷÇﻬﺮ ﻛÇﻼﻧﻢ
ﻣÇÇﻦا ﮔÇÇﺮﻣﺴﺖوﺧﺮاﺑÇÇﻢ ﻧÇﻪﭼﻮﺗﻮ ﻣﺴﺖﺷÇﺮاﺑÇﻢ
ﻧÇﻪ زﺧÇﺎ ﻛÇﻢ ,ﻧÇﻪ زﺑÇﺎدم ,ﻧÇﻪ ازﻳÇﻦ اﻫÇﻞ زﻣÇﺎﻧﻢ
ﻧÇÇﻪﭘﻲ زﻣÇﺮ و 2ﻗÇﻤﺎرم 3ﻧÇﻪﭘﻲ ﺧÇﻤﺮ و ﻋÇﻘﺎرم4 Ô 5 ﺧÇÇÇﺮد ﭘÇÇﻮرة آدم ﭼÇÇﻪ ﺧÇÇﺒﺮ دارد از اﻳÇÇﻦ دم
ﻧÇÇﻪ ﺧÇﻤﻴﺮم ﻧÇﻪ ﺧÇﻤﺎرم ,ﻧÇﻪ ﭼÇﻨﻴﻨﻢ ﻧÇﻪ ﭼÇﻨﺎﻧﻢ ﻛﻪﻣﻦ از ﺟÇﻤﻠﺔ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺑÇﻪ دو ﺻÇﺪ ﭘÇﺮده ﻧÇﻬﺎﻧﻢ
ﻧÇÇﻪ زﺑÇﻮﻳﻢ ﻧÇﻪ ز رﻧﮕÇﻢ ,ﻧÇﻪ زﻧÇﺎﻣﻢ ﻧÇﻪ زﻧÇﻨﮕﻢ
ﺣÇÇﺬر از ﺗÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﺪﻧﮕﻢ ﻛÇﻪ ﺧÇﺪاﻳÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻤﺎﻧﻢ
ﻣÇÇﻲ ﺧÇÇﺎم ﺳÇÇﺘﺎﻧﻢ ﻧÇﻪ ز ﻛﺲ وام ﺳÇﺘﺎﻧﻢ ﻧÇÇﻪ ﭼÇÇÇÇﻮ ﮔÇÇÇÇﻠﺴﺘﺎن ﺟÇÇﻬﺎﻧﻢ ,ﻃÇÇﺮﺑﺴﺘﺎن ﺟÇÇﻨﺎﻧﻢ
ﻧÇÇﻪ دم و دام ﺳÇÇﺘﺎﻧﻢ ﻫÇÇﻠﻪاي ﺑÇÇﺨﺖ ﺟÇﻮاﻧÇﻢ ﺑÇÇÇÇﻪروان ﻫÇÇﻤﻪ ﻣÇÇﺮدان ﻛÇÇﻪ رواﻧﺴﺖ رواﻧÇÇﻢ
ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﻠﺸﻜﺮ آرد ﺷﻜÇÇÇÇﺮﺳﺘﺎن ﺟÇÇÇﻤﺎﻟﺖ
ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ﺣÇÇﻘﺎﻳﻖ ﮔÇÇﻞ ﺻÇﺪ ﺑÇﺮگ ﻓﺸÇﺎﻧﻢ
ﻋÇÇﺠﺐايﻋﺸÇﻖ,ﭼÇﻪﺟﻔﺘﻲ ﭼÇﻪﻏﺮﻳﺒﻲ ﭼÇﻪﺷﮕﻔﺘﻲ
ﭼÇÇﻮ دﻫÇÇﺎﻧﻢ ﺑﮕÇÇﺮﻓﺘﻲ ﺑÇÇﻪ درون رﻓﺖ ﺑÇÇﻴﺎﻧﻢ
ﭼﻮ ﺑÇﻪﺗÇﺒﺮﻳﺰ رﺳÇﺪﺟﺎن ,ﺳÇﻮي ﺷÇﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ دﻳÇﻨﻢ
ﻫÇÇﻤﻪ اﺳÇÇﺮار ﺳÇÇﺨﻦ را ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﻬﺎﻳﺖ ﺑÇÇﺮﺳﺎﻧﻢ
ﻫﻢ واﺣﺪ اﺳﺖ ﻫﻢ ﻋﺎﺷﻖ در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ
ﻣﻨﻢ آن ﻋﺎﺷﻖ ﻋﺸﻘﺖ ﻛÇﻪ ﺟÇﺰ اﻳÇﻦ ﻛÇﺎر ﻧÇﺪارم
ﻛﻪ ﺑﺮ آنﻛﺲ ﻛﻪ ﻧÇﻪ ﻋÇﺎﺷﻖ ﺑÇﺠﺰ اﻧﻜÇﺎر ﻧÇﺪارم
دل ﻏÇÇﻴﺮ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺠﻮﻳﻢ ﺳÇÇﻮي ﻏÇﻴﺮ ﺗÇﻮ ﻧÇﭙﻮﻳﻢ
ﮔÇÇﻞ ﻫÇÇﺮ ﺑÇÇﺎغ ﻧÇÇﺒﻮﻳﻢ ,ﺳÇÇﺮ ﻫÇﺮ ﺧÇﺎر ﻧÇﺪارم
دل ﻣÇﻦ ﮔﺸﺖ ﻣﺴÇﻠﻤﺎن ﺑÇÇﻪﺗﻮ آوردهام اﻳÇﻤﺎن ,
ﺑÇÇﻪﺗﻮ دل ﮔÇÇﻔﺖﻛﻪ>:ايﺟÇÇﺎنﭼﻮﺗﻮدﻟﺪارﻧÇﺪارم<
ﭼÇÇﻮﺗﻮﻳﻲ ﭼﺸÇﻢو زﺑÇﺎﻧﻢ دوﻧÇﺒﻴﻨﻢ ,دو ﻧÇﺨﻮاﻧÇﻢ
ﺟÇﺰ ﻳﻚﺟÇﺎنﻛﻪ ﺗÇﻮﻳﻲآن ,ﺑÇﻪ ﻛﺲ اﻗÇﺮار ﻧÇﺪارم
(1 (2 (3 (4 (5
زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ و ﻣﺮگ ﻣﻦ و ﻧﮕﺎﻫﺪاري ﻣﻦ و ﻓﻮت ﺷﺪن از ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﺖ و ﺧﺎﻣﻮﺷﻲ ﻣÇﻦ و ﺳÇﺨﻦ ﮔÇﻮﻳﻲ دل ﻣÇﻦ ﺑÇﻪﺳﺒﺐ ﺗﻮﺳﺖ/ ﻣﺼﺪر اﺳﺖ)ﺑﻪ ﻓﺘﺢ زا و ﺳﻜﻮن ﻣﻴﻢ( از ﺑﺎب ﻧﺼﺮ و ﺿﺮب ﻧﻮاﺧﺘﻦ ﻧﻲ/ )ﺑﻪ ﻛﺴﺮ ﻗﺎف( ﻣﺼﺪر از ﺑﺎب ﻣﻔﺎﻋﻠﻪ ﺑﺮد و ﺑﺎﺧﺖ ﺑﻪ ﮔﺮو/ ﺿﻢ ﻋﻴﻦ( ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺷﺮاب و )ﺑﻪﻓﺘﺢ ﻋﻴﻦ( ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ زﻣﻴﻦ و آب/ )ﺑﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﻮر و ﻓﺮزﻧﺪ و ﺗﻨﺔ درﺧﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
232 ﭼﻮ ﻣﻦ از ﺷÇﻬﺪ ﺗÇﻮ ﻧÇﻮﺷﻢ زﭼÇﻪ رو ﺳÇﺮﻛﻪ ﻓÇﺮوﺷﻢ
ﺟÇÇﻬﺖ رزق ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻮﺷﻢ ﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ادرار ﻧÇﺪارم
ﻧÇÇﺨﻮرم ﻏÇﻢ ,ﻧÇﺨﻮرم ﻏÇﻢ ,ز رﻳÇﺎﺿﺖ ﻧÇﺰﻧﻢ دم ﺗﻮ ﻛﻪ ﺑÇﻲداغ ﺟÇﻨﻮﻧﻲ ﺧÇﺒﺮي ﮔÇﻮي ﻛÇﻪ ﭼÇﻮﻧﻲ
رخ ﭼÇÇÇÇﻮن زر ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ ﮔÇÇﺮ زر ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﻧÇÇﺪارم ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ از ﭼÇÇﻮن و ﭼﮕÇﻮﻧﻪ دﮔÇﺮ آﺛÇﺎر ﻧÇﺪارم
ﻣÇﻪ ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ دﻳÇﻨﻢ ﭼÇÇﻮ ز ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺑÇﺮآﻣÇﺪ
ﺷÇÇﺒﺴﺘﺎن ﺳÇÇﻴﻪ ﻛÇÇﺎر ﻧÇÇﺪارم ﺳÇÇÇÇﺮ آن ﻣÇÇÇÇﺎه
در ﻃﻠﺐ وﺻﻞ ﻣﻌﺸﻮق ﺣﻘﻴﻘﻲ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻪ ﺑﻪﺗﺄﺧﻴﺮ
ﻫÇÇﻠﻪدوﺷﺖ ﻳÇﻠﻪ ﻛÇﺮدم ,ﺷﺐ دوﺷﺖ ﻳÇﻠﻪ ﻛÇﺮدم
دﻏﻞ و ﻋﺸﻮه ﻛÇﻪ دادي ﺑÇﻪ دل ﭘÇﺎ ك ﺑÇﺨﻮردم
ﺑÇﺪه اﻣﺸﺐ ﻫÇﻢ از آﻧÇﻢ ,ﻧÇﺨﻮرم ﻋﺸÇﻮه ﻧÇﺪاﻧÇﻢ
ﺗﻮ ا ﮔÇﺮ ﻋÇﻬﺪ ﺑﻜÇﺮدي ﻣÇﻦ از آن ﻋÇﻬﺪ ﻧﮕÇﺮدم
ﭼﻮ ﻫÇﻤﻪ ﻧÇﻮر و ﺿÇﻴﺎﻳﻲ ﺑÇﻪدل و دﻳÇﺪه درآﻳÇﻲ
ﺑÇÇﻪدم ﮔÇÇﺮم ﺑÇÇﭙﺮﺳﻲ ﭼÇÇﻮ ﺷÇﻨﻴﺪي دم ﺳÇﺮدم
ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﺷÇÇﺎخ ﻧÇÇﺒﺎﺗﻢ ,ﻧÇﻔﺴﻲ ﭘÇﻴﺶ ﺗÇﻮ ﻣÇﺎﺗﻢ
ﭼﻪ ﻛﻨﻢ ﭼﺎره ﭼÇﻪ ﺳÇﺎزم ﺑÇﻪ ﻛÇﻔﺖ ÔﻣÇﻬﺮة ﻧÇﺮدم
ﭼÇﻮ روي ﻣﺴﺖو ﭘÇﻴﺎده ﻗÇﺪﻣﺖ را ﻫÇﻤﻪ ﻓÇﺮﺷﻢ ﻣﻜﻦ اي ﺟﺎن ,ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻟﻪ ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ﻓÇﺮدام ﺣÇﻮاﻟﻪ
زﭘÇÇﻲ اﺳﺐ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﺮدم ﭼÇÇÇﻮ روي راه ﺳÇÇﻮاره ﺗÇﻮ ﻣÇﺮا ﮔÇﻮل ﮔÇﺮﻓﺘﻲ ﻛÇﻪ ﺳÇﻠﻴﻢ و ﺳÇﺮه ﻣÇﺮدم
ﺧÇÇﻮد ا ﮔÇÇﺮ ﮔÇﻮلوﺳﻠﻴﻤﻢ ﺗÇﻮ روا داري و ﺷÇﺎﻳﺪ
ﻛÇÇﻪ دل ﺳÇﻨﮓ ﺑﺴÇﻮزد ﭼÇﻮ ﺷÇﻮد واﻗÇﻒ دردم
ﺑÇÇﻪﺧﺪا ﻛﺖ ﻧﮕÇÇﺬارم ,ﻛÇÇﻢ از اﻳÇÇﻦ ﻧÇﻴﺰ ﻧﺸÇﺎﻳﺪ
ﻛÇÇﻪ ﻧÇﻬﻲ ﭼÇﻬﺮة ﺳÇﺮﺧﺖ ﻧÇﻔﺴﻲ ﺑÇﺮ رخ زردم
وﮔÇÇﺮ از ﻟﻄÇÇﻒ درآﻳÇﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﻳﻦ ﻫÇﻢ ﺑÇﻔﺰاﻳÇﻲ
ﺑÇÇﻪ ﻳﻜÇﻲ ﺑÇﻮﺳﻪ زﺷÇﺎدي دو ﺟÇﻬﺎن را ﺑÇﻨﻮردم
ﻫﻠﻪ ﺧﺎﻣﺶ ﻫÇﻠﻪ ﺧÇﺎﻣﺶ ﻛÇﻪ زﺷÇﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ دﻳÇﻨﻢ
ازﻟﻲ ﺑÇÇÇÇﺎدة ﻣÇÇÇÇﻌﻨﻲ زﻛÇÇﻔﺶ دوش ﺑÇÇﺨﻮردم
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻏﻢ را ﺑﺮ اﻫﻞ اﷲ اﺳﺘﻴﻼﻳﻲ ﻧﻴﺴﺖ
ﺑÇﻮد ﮔÇﺮ ﺻÇﺪ ﻫÇﺰاران ﻏÇﻢ ﺧÇﻮرﻳﻢ اﻳﻦﭼﻪ ﻛÇﮋ ﻃÇﺒﻌﻲ ﺑÇÇÇÇﺎدة ﮔÇÇÇÇﻠﮕﻮن اﺑÇÇﺮار و رﺣÇÇﻴﻖ >ﻳﺸÇÇﺮﺑﻮن<1 Ô Ö
ﺟÇÇﻤﻊ ﻣﺴÇÇﺘﺎن را ﺑÇﺨﻮان ﺗÇﺎ ﺑÇﺎدهﻫﺎ ﺑÇﺎ ﻫÇﻢ ﺧÇﻮرﻳﻢ
ﺑÇÇﺎﺟﻨﻴﺪ و2ﺑÇÇﺎﻳﺰﻳﺪ 3و ﺷÇÇﺒﻠﻲ و 4ادﻫÇﻢ 5ﺧÇﻮرﻳﻢ
×ﺎن ﻣ ×ﺰ Ôاﺟ ×ﻬﺎ ﻛ×ﺎﻓÔﻮر Gﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎران ﻣﻲآﺷﺎﻣﻨﺪ از ﺟﺎم ﺧﻤﺮي ﻛﻪ ﺄس ﻛ Ñﺑﺮار ﻳ Öﺸ ﺮﺑ Ô ﻮن ﻣ Öﻦ ﻛ (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﺔ :ا ﱠن Öاﻻ ﺑﺎﺷﺪ آﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻓﻮر ﺧﻨﻚ و ﺧﻮﺷﺒﻮي و ﺷﻴﺮﻳﻦ /ﻧﺰد اﻫﻞ ﺳﻠﻮك و ﻃﺮﻳﻘﺖ ﻣﻘﺼﻮد از اﻳﻦ ﺷﺮاب ﻣﻘﺎم ﺳﻠﻮك ﻣﻌﻨﻮي ﻃﻲ ﻣﺮاﺗﺐ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻘﺼﻮد از ﺷﺮاب زﻧﺠﺒﻴﻠﻲ ﻧﺸﺄة ﺟﺬب و ﻏﻠﺒﺔ ﻣﺤ ﺒﺖ اﺳﺖ و ﮔﻢ ﻧﻤﻮدن ﻛﺜﺮات/ و Ö Ö ﻣﺤﻤﺪاﻟﺠﻨﻴﺪ اﻟﺨ ﺰاز اﻟﻘﻮارﻳﺮي اﻟﺒﻐﺪادي ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗÇﻮل اﺑÇﻦ ﺧÇﻠﻜﺎن و در ﻗÇﺎﻣﻮس ﮔÇﻮﻳﺪ :ﺟÇﻨﻴﺪ ﻟﻘﺐ (2اﺑﻮا Öﻟﻘﺎﺳﻢ ﺟﻨﻴﺪ ﺑﻦ ﻓﺘﻮي ﻣﻲداده و ﻓﻘﻬﺎ ﺑﻪﺗﻠﻤﻴﺬي او ﺗﻔﺎﺧﺮ ﻣﻲﻧﻤﻮدﻧﺪ و اﺑﻮا Öﻟﻘﺎﺳﻢ ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﻴﺪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺻﻮﻓﻴﻪ اﺳﺖ /در ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻟﮕﻲ × در ﻋﻠﻢ ﺗﻔﺴﻴﺮ و اﺷﺎرات ﻛﻼم اﻟﻬﻲ ﺑﻲﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮده ,ﺑﻪﻓﻴﺾ ﺣﻀﻮر ﺣﻀﺮت اﻣﺎم ﻋﻠﻲﻧﻘﻲ)ع( و اﻣﺎم ﺣﺴﻦ ﻋﺴﻜﺮي)ع( ﻣﻔﺼ Âذ ﻛﺮ ﺷÇﺪه /در ﻓﺎﻳﺾ ﮔﺮدﻳﺪه و ﺗﺎ اواﺳﻂ ﻏﻴﺒﺖ ﺻﻐﺮي را درك ﻧﻤﻮده ,ﻓﻀﺎﻳﻞ و ﻣﻨﺎﻗﺐ او در ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎي ﻋﺮﻓﺎ × ﺳﺮي ﺳﻘﻄﻲ ﺑﻮده و ﻧﺰد او ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﺪه و او ﻧﺰد ﻣﻌﺮوف ﻛﺮﺧÇﻲ و او از ﺳﺎل 298ﻫﺠﺮي رﺣﻠﺖ ﻓﺮﻣﻮد ,ﺧﻮاﻫﺮزادة اﻟﺮﺿﺎ)ع(/ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﻮﺳﻲ (3از ﻗﺮار ﺗﺤﻘﻴﻖ دو ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺑﻮده :ﻳﻜﻲ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ا ﻛﺒﺮ ﻃﻴﻔﻮر ﺑﻦ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻦ آدم ﺑﻦ ﺳﺮوﺷﺎن ﻛﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺣﻀﺮتﺻﺎدق)ع(
233
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ اﺑÇÇﺮ ﻧÇÇﺒﻮد ﻣÇÇﺎه را ﺗÇÇﺎ ﻣÇÇﺎ ﺟÇÇﻔﺎي ﺷﺐ ﻛﺸÇﻴﻢ1 Ö
اﻳÇÇﻦ ﺟÇÇﻬﺎن اﻓﺴÇﻮﻧﮕﺮ اﺳﺖ و وﻋÇﺪة ﻓÇﺮدا دﻫÇﺪ
ÇÇﺒ ﻮد ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن را ﺗÇÇﺎ ﻏÇﻢ ﻣÇﺎﺗﻢ ﺧÇﻮرﻳﻢ ﻣÇÇﺮگ ﻧÖ
ﻣÇÇﺎ از آن زﻳÇÇﺮكﺗﺮﻳﻢ ايدوﺳﺖ ,ﺗÇÇﺎ ﻣÇﺎدم 2ﺧÇﻮرﻳﻢ
ﺑÇÇﻮد ﮔÇÇÇÇﺮ ﭘÇÇÇÇﺮﻳﺰادﻳÇÇﻢ ﺷﺐ ﺟÇÇﻤﻌﻴﺖ ﭘÇÇﺮﻳﺎن
ور زآدم زادهاﻳÇÇÇÇﻢ آن ﺑÇÇÇÇﺎده ﺑÇÇÇÇﺎ آدم ﺧÇÇÇﻮرﻳﻢ
ﮔÇÇﻪ از آن ﻛÇﻒ ﮔÇﻮﻫﺮ ﻣﺴÇﺘﻲ و ﺳÇﺮﻣﺴﺘﻲ ﺑÇﺮﻳﻢ
ﮔÇÇﻪ از آن دف ﻧÇÇﻌﺮة ﻓÇÇﺮﻳﺎد زﻳÇÇﺮ و ﺑÇﻢ ﺧÇﻮرﻳﻢ
ﻣﺎﻫﻲاﻳﻢ و ﺳÇﺎﻗﻲ ﻣÇﺎ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺟÇﺰ درﻳÇﺎي ﻋﺸÇﻖ
ﻫÇÇﻴﭻدرﻳﺎ ﻛÇÇﻢ ﺷÇﻮد زآنروﻛÇﻪ ﺑÇﻴﺶوﻛﻢ ﺧÇﻮرﻳﻢ
ﮔÇÇﻪ ﭼÇÇﻮﮔﺮدون از ﻣÇﻪوﺧﻮرﺷﻴﺪ اﺷﻜÇﻢ ﭘÇﺮ ﻛÇﻨﻴﻢ
ﮔÇÇﻪﭼﻮ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪآﺑﻬﺎ را ﺟÇﻤﻠﻪ ﺑÇﻲاﺷﻜÇﻢ ﺧÇﻮرﻳﻢ
ﺷÇÇﻤﺲﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﭼÇﻮ ﻣÇﺎ را ﺟÇﺎمﻋﺸﻖ ﺧÇﻮﻳﺶداد
ﻣÇﺎ زﺧÇﻮد ﻓÇﺎرغ ﺷÇﺪﻳﻢ از ﺧÇﻮﻳﺸﺘﻦ ﻛÇﻲ ﻏÇﻢ ﺧÇﻮرﻳﻢ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻫﺴﺘﻲ ﻣﺠﺎزي ﻋﺎﺷﻖ را اﺻﻞ و ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻫﺴﺘﻲ ﻣﻌﺸﻮق اﺳﺖ
زﻳﻦ دو ﻫﺰاران ﻣﻦو ﻣﺎ اي ﻋÇﺠﺒﺎ ,ﻣÇﻦ ﭼÇﻪ ﻣÇﻨﻢ
ﻣÇÇﻨﻪ ﺑÇÇﺮ دﻫÇÇﻨﻢ ﮔÇÇﻮش ﺑÇÇﺪه ﻋÇÇﺮﺑﺪه را ,دﺳﺖ Ö
ﻣÇﻨﻪ ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﻣÇﻦاز دﺳﺖ ﺷÇﺪمدر ر ه ﻣÇﻦﺷﻴﺸﻪ Ö ﺑÇÇﻮد زاﻧﻜÇÇÇﻪ دﻟﻢ ﻫÇÇﺮ ﻧÇÇﻔﺴﻲ رﻧﮓ ﺧÇÇﻴﺎل ﺗÇÇﻮ
ور ﺑÇÇÇﻨﻬﻲ ﭘÇÇﺎ ﺑÇÇﻨﻬﻢ ,ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﺎﺑﻢ ﺷﻜÇÇﻨﻢ
(4 (5
(1 (2 (3
ﮔÇÇﺮ ﻃÇÇﺮﺑﻲ در ﻃÇÇﺮﺑﻢ ,ﮔÇÇﺮ ﺣÇÇﺰﻧﻲ در ﺣÇÇﺰﻧﻢ3
ﻗﺼﺔ ﺳﺒﺤﺎﻧﻲ ﮔﻔﺘﻦ و ﻛﺮاﻣﺎت او در ﻛﺘﺐ اﻳﻦ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﺑﺴﻴﺎر رﺳﻴﺪه و ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻃﻴﻔﻮرﻳﻪ ﺑﻪ او ﻣﻨﺴﻮب اﺳﺖ و ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺗﺎرﻳﺦ رﺣﻠﺘﺶ را ﺑﻪاﺧﺘﻼف ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧÇﺪ; ﺻÇﺎﺣﺐ ﻣÇﺠﻤﻊ اﻟÇ Öﻔﺼﺤﺎ در دوﻳﺴﺖ و ﺷÇﺎﻧﺰده و ﺑÇﻌﻀﻲ دﻳﮕÇﺮ دوم( ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ اﺻﻐﺮ ﻃﻴﻔﻮر ﺑﻦ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻦ آدم ﺑﻦ دوﻳﺴﺖ و ﺷﺼﺖ و ﻳﻚ و ﺑﻌﻀﻲ دوﻳﺴﺖ و ﺷﺼﺖ و ﭼﻬﺎر ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ /و ﻋﻠﻲ اﻟﺒﺴﻄﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺧﺪﻣﺖ اﻣﺎم ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻲ)ع( رﺳÇﻴﺪه و ﻣÇﺤﺘﻤﻞ اﺳﺖ رﺣÇﻠﺖ دوﻳﺴﺖ و ﺷÇﺼﺖ و ﻳﻚ و ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻦ ﺷﺼﺖ و ﭼﻬﺎر ﺗﺎرﻳﺦ وﻓﺎت او ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ا ﻛﺒﺮ اﺷﺘﺒﺎه ﺷﺪه و اﻳﻦ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ اﺻﻐﺮ از اﻗﺮان ﺟﻨﻴﺪ و ﻣﻌﺎﺻﺮ او ﺑﻮده و ﺑﻌﻀﻲ ﭼﻬﺎر ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻗﺎÄﻞ ﺷﺪهاﻧﺪ و ﺑﺮﺧﻲ ﺗﻌﺪ د را ﻣﻄﻠﻘ Hﻣﻨﻜﺮ ﺷﺪهاﻧﺪ /ﭼﻮن ﺑﻌﻀﻲ از اﺷﻌﺎر ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ در ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ ﺛﺒﺖ اﺳﺖ و ﺑﻪﻫﺮ رواﻳﺘﻲ ﻛﻪ رﺣﻠﺖ او ﻓﺮض ﺷﻮد زﻣﺎﻧﺶ ﻣﻘﺪ م ﺑﺮ رودﻛﻲ ﺷﺎﻋﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻲ او را اول ﻛﺴﻲ داﻧﻨﺪ ﻛÇﻪ ﺑﻪﻓﺎرﺳﻲ ﺷﻌﺮ ﮔﻔﺘﻪ/ ﻧﺎﻣﺶ را ﺟﻌﻔﺮ ﺑﻦ ﻳﻮﻧﺲ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ و ﻛﻨﻴﺔ او اﺑﻮﺑﻜﺮ دﻟﻒ اﺑﻦ ﺣÇﺠﺪر ﺷÇﺒﻠﻲ از درﻳÇﺎﻓﺘﮕﺎن ﺧÇﺪﻣﺖ ﺟÇﻨﻴﺪ اﺳﺖ و از ﻣﺠﺬوﺑﻴﻦ و واﻟﻬﻴﻦ اﺳﺖ ,ﺣﺎﻻت و ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ در ﻛﺘﺐ اﻳﻦ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻳﺎد ﺷﺪه و ﺗﺎرﻳﺦ وﻓﺎﺗﺶ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪ/ ﻧﺴﺐ ﺻﻮري او را ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ :اﺑﻮاﺳﺤﻖ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﻦ ادﻫﻢ ﺑﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺑﻦ ﻣÇﻨﺼﻮر ﺑÇﻠﺨﻲ از ﭘÇﺎدﺷﺎهزادﮔÇﺎن ﺑÇﻮده, ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺗﺮك ﻧﻤﻮدن او ﺗﺎج و ﺗﺨﺖ را و زﻫﺪ و ﺗﺮك و ﺗﺠﺮﻳﺪ او در ﻛﺘﺐ اﻳﻦ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﺑÇﻪ ﺗÇﻔﺼﻴﻞ ﻳÇﺎد ﺷÇﺪه و در ﺳÇﺎل ﻳﻜﺼﺪ و ﺷﺼﺖ و ﻳﻚ ﻫﺠﺮي از دﻧﻴﺎ رﺣﻠﺖ ﻧﻤﻮده و ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ از ﺣﻀﻮر ﺣﻀﺮت اﻣﺎم ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ)ع( و ﺑﻪﻗﻮﻟﻲ از ﺣﻀﺮت اﻣﺎم زﻳﻦا Öﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ و ﺳﻠﺴﻠﺔ ادﻫﻤﻴﻪ از او ﺟﺎري ﺷﺪه/ ﻣﻘﺼﻮد اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎب ﻓﻴﺾ اﻟﻬﻲ ﻫﻴﭽﮕﺎه ﻣﺴﺪود ﻧﻴﺴﺖ ,ﻫﻤﻴﺸﻪ ارﺗÇﺒﺎط ﺣÇﻖ و ﺧÇﻠﻖ ﺑÇﺮﻗﺮار و ﻋÇﺎﺷﻖ و ﻋﺸÇﻖ ﻧﻤﻴﻤﻴﺮد و زﻧﺪه ﺟﺎوﻳﺪاﻧﺪ/ ﻳﻌﻨﻲ ﻓﺮﻳﺐ ﺧﻮرﻳﻢ/ ﻓÇﺺ ﺷÇﻌﻴﺒﻲ اﺳÇﺘﺸﻬﺎد ﻧÇﻤﻮده راﺟÇﻊ ﺑÇﻪﺷﺮح ﻛÇﻼم ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻛﻤﺎل اﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ در ﺷﺮحﻓﺼﻮص اﻟÖﺤﻜﻢ ﺑÇﻪﭘﺎرﺳﻲ در اﻟﺼﻮر¸ اﻟﺘﻲ ﻳ ﻘ Ôﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺘﺠﻠﻲ اﻻÖﻟﻬﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﺴﺐ ﺤ ﺑ ﻀﻴﻖ ﻳ ﻮر ﻓﺒ ﻛﺎن اﻟ Öﻘﻠﺐ و Ô ﻣﺤﻲاﻟﺪ ﻳﻦ :و اذا Öﺤﻖ ﻳ ﺘ ﻨ ﻮ ع ﺗ ﺠﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﱠ ﺎﻟﻀﺮور ¸ﻳ ﱠﺘ ﺴ Ôﻊ اﻟ Ô اﻟﺼ ﻣÇÇﺘﻨﻮﻋﻪ و ﻇÇÇﺎﻫﺮ ﺷÇÇﻮد ﺑÇÇﻪ آﻧÇÇﭽﻪ در ﻏÇÇﻴﺐ ﻣÇÇﻄﻠﻖ اﺳﺖ ,ﻫÇÇﺮ ﺻÇÇﻮر ﭼÇÇÇÇﻮنﺗﺠ ﻠﻲ ﻛÇÇÇÇﻨﺪ ﺣÇÇÇÇﻖ ﺑÇÇÇÇﻪﺷÃﻮن
Ø
Ñ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
23ê ﺗÇÇﻠﺦ ﻛÇÇﻨﻲ ﺗÇÇﻠﺦ ﺷÇﻮم ,ﻟﻄÇﻒ ﻛÇﻨﻲ ﻟﻄÇﻒ ﺷÇﻮم
ﺷﻜÇﺮ ﺧÇﻮش ذﻗÇﻨﻢ ﺻÇﻨﻢ ﻟﺐ ﺑﺎﺗﻮ ﺧÇﻮﺷﺴﺖ اي
اﺻﻞ ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﻣÇﻦ ﭼÇﻪ ﻛﺴÇﻢ آﻳÇﻨﻪاي در ﻛÇﻒ ﺗÇﻮ
ﻫÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇÇﻤﺎﻳﻲ ﺳÇÇﭙﺮم ,آﻳÇÇﻨﺔ ﻣÇÇﻤﺘﺤﻨﻢ
ﺗﻮ ﺑﻪﺻﻔﺖ ﺳÇﺮو ﭼÇﻤﻦ ,ﻣÇﻦ ﺑÇﻪﺻﻔﺖ ﺳÇﺎﻳﺔ ﺗÇﻮ
ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺷÇﺪم ﺳÇﺎﻳﺔ ﮔÇﻞ ﭘÇﻬﻠﻮي ﮔÇﻞ ﺧÇﻴﻤﻪ زﻧÇﻢ
ﺑÇÇﻲﺗﻮ ا ﮔÇÇﺮ ﮔÇﻞ ﺷﻜÇﻨﻢ ﺧÇﺎر ﺷÇﻮد در ﻛÇﻒ ﻣÇﻦ
ور ﻫÇÇﻤﻪ ﺧÇÇﺎرم ,زﺗÇﻮ ﻣÇﻦ ﺟÇﻤﻠﻪ ﮔÇﻞ و ﻳÇﺎﺳﻤﻨﻢ
دمﺑÇÇﻪدم از ﺧÇÇﻮن ﺟﮕÇÇﺮ ﺳÇÇﺎﻏﺮ و ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﻛﺸÇﻢ
ﻫÇÇﺮ ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﻛÇÇﻮزة ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﺮ در ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﻓﻜÇﻨﻢ
دﺳﺖ ﺑÇÇÇﺮم ﻫÇÇﺮ ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﺳÇÇﻮي ﮔÇÇﺮﻳﺒﺎن ﺑÇÇﺘﻲ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺨﺮاﺷÇÇﺪ رخ ﻣÇÇﻦ ,ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺪرد ﭘÇÇﻴﺮﻫﻨﻢ
ﻟﻄÇÇﻒ ﺻÇÇﻼح دل و دﻳÇﻦ ﺗÇﺎﻓﺖ ﻣÇﻴﺎن دل ﻣÇﻦ
ﻛÇﻴﻢ او را ﻟﮕÇﻨﻢ ﺷÇﻤﻊ دﻟﺴﺖ او ﺑÇﻪ ﺟÇﻬﺎن ,ﻣÇﻦ
ﺑﻪ زﻳﺮ ﻟﻮاي ﺳﻠﻄﺎن ﻋﺸﻖ رﻓﺘﻦ ﻋﻴﻦ ﺳﻌﺎدت اﺳﺖ
زﻏÇﻢ ﺑÇﺮون ﻧÇﺮوم ,ﺗÇﺎ ﺑÇﻪ ﺳÇﻮي ﻳÇﺎر روم
ﺑÇÇﺪان ﺑÇÇﻬﺸﺖ و ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن و ﻧÇﻮﺑﻬﺎر روم
زﺑÇÇﺮگ رﻳÇÇﺰ ﺧÇÇﺰان و ﻓÇÇﺮاق ﺳÇﻴﺮ ﺷÇﺪم
ﺑÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇÇÇﻠﺸﻦ اﺑÇÇﺪ و ﺳÇÇﺮو ﭘÇÇﺎﻳﺪار روم
ﻧÇÇﻤﻲﺷﻜﻴﺒﺪ ﻣÇÇﺎﻫﻲ زآب ﻣÇÇﻦ ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻢ
ﭼÇÇﻮآب ﺳÇÇﺠﺪه ﻛÇﻨﺎن ﺳÇﻮي ﺟÇﻮﻳﺒﺎر روم
ﺑﻪﻋﺎﻗﺒﺖ ﻏÇﻢ ﻋﺸÇﻘﻢ ﻛﺸÇﺎن ﻛﺸÇﺎن ﺑÇﺒﺮد
ﭘﺲآن ﺑÇﻬﺴﺖ ﻛÇﻪ ا ﻛÇﻨﻮن ﺑÇﻪاﺧÇﺘﻴﺎر روم
ﺑÇÇﻮد ﻛÇÇﺎر و ﺑÇÇﺎر ﺳÇÇﻠﻄﺎﻧﺎن زداد ﻋﺸÇÇÇﻖ
ﺑÇÇÇÇﻪﻋﺸﻖ در ﻧÇÇÇﺮوم در ﻛÇÇﺪام ﻛÇÇﺎر روم
ﺷÇÇÇﻨﻴﺪهامﻛÇÇﻪ اﻣÇÇﻴﺮﺑﺘﺎنﺑﻪﺻﻴﺪﺷﺪه اﺳﺖ
ا ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﻻﻏÇÇﺮﻳﻢ ﺳÇÇﻮي ﻣÇÇﺮﻏﺰار روم
ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺮﺑﺮاق ﺳÇﻌﺎدت ﻛÇﻨﻮن ﺳÇﻮار ﺷÇﻮم
ﺑÇÇÇﻪﺳﻮي ﺳÇÇﻨﺠﻖ ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﻛÇÇﺎﻣﻴﺎر روم
ﺟÇÇﻬﺎن ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﻪزﻳﺮ ﻟﻮاي ﺳÇﻠﻄﺎﻧﻴﺴﺖ
رﻋÇﻴﺖ ﻋﺸÇﻘﻢ ﺑÇﻪ آن دﻳÇﺎر روم ﭼÇﻮ ﻣÇﻦ
ا ﮔÇÇﺮ ﻛÇÇﻠﻴﻢ ﺣÇÇﻠﻴﻤﻢ ﺑÇÇﺪان درﺧﺖ ﺷÇÇﻮم
وﮔÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇﻠﻴﻞ ﺟÇÇﻠﻴﻠﻢ ﺑÇÇﺪان ﺷÇÇﺮار روم
ﺗﺸÇﻨﮕﻲ اﻳÇﻦ ﻳÇﺎران ﺧÇÇﻤﻮش ﻛÇﻲ ﻫÇﻠﺪم
ﻣﮕÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ از ﭘÇÇﻲ ﻳÇÇﺎران ﺑÇﻪﻳﺎر ﻏÇﺎر روم
ﺟÇÇÇﻮار ﻣÇÇﻔﺨﺮ آﻓÇÇﺎق ,ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
ﺑÇﻮد ,ﻫÇﻢ در آن ﺟÇﻮار روم ﺑÇﻬﺸﺖ ﻋÇﺪن
در ﺳﻌﻪ و اﺣﺎﻃﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﻧﺴﺎﻧﻲ
در ﺟﻬﺎن ﮔÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ ﻫﺴﺖ اي ﻣﺴÇﻠﻤﺎﻧﺎن ﻣÇﻨﻢ
ﻛÇÇﺎﻓﺮي ﻳÇÇﺎ ﻣÆÇÇﻣﻨﻲ ﻳÇÇﺎ راﻫÇﺒﻲ ﻫﺴﺖ آن ﻣÇﻨﻢ
ﻣﺘﻨﻮع ﮔﺮدد ﭘﺲ ﻣﺘﺴﻊ ﮔﺮدد و ﺗﻨﮓ ﺷﻮد دل ﺑﻪﺣﺴﺐ Ôﺻ ﻮ ري ﻛﻪ ﺗﺠ ﻠﻲ در آن آﻳﻨﻪ ﺑﻪﺣﺴﺐ آن ﺗﺠ ﻠﻲ اﺳﺘﻌﺪادات ﻗﻠﺐ ﻗﻠﺐ ﺻﻮر دل را اﺳﺘﻌﺪادي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺠﻠﻴﺎت ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲﺑﺨﺸﺪ و ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﻣﻌﻨﻲ اﺷﺎرت اﺳﺖÔ : ﺻﻮر واﻗﻊ اﺳﺖ ,ﭼﻪ آن ﻛﻴﻒ ﻳﺸﺎ¾ ,ﻳﻌﻨﻲ دل ﻣÆﻣﻦ ﺑﻴﻦ دو اﻧﮕﺸﺖ از اﻧﮕﺸﺘﺎن رﺣ ×ﻤﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻗﺴﻤﻲ ﻪ ﺒ ﻠ ﻘ ﻳ ﻦ ﺣﻤ اﻟﺮ ﺒﻌﻴﻦ ﻣ Öﻦ اﺻﺎﺑﻊ Ô Ô × اﻟﻤ Æﻣﻦ ﺑﻴﻦ ا Öﺻ ﺑﺨﻮاﻫﺪ او را زﻳﺮ و رو ﻣﻲﻛﻨﺪ/
23ë
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﺑÇÇﺎﻳﺰﻳﺪ و ﺷÇÇﺒﻠﻲ و ﻣÇÇﻌﺮوف ﻛÇÇﺮﺧÇﻲ 1ﻳÇﺎ ﺟÇﻨﻴﺪ
ﺷÇÇﺎﻓﻌﻲ 2و ﺑÇﻮﺣﻨﻴﻔﻪ 3ﻣÇﺎﻟﻚ 4و ﺷÇﻴﺒﺎن 5ﻣÇﻨﻢ
ﺗÇﺎﺛﺮي ﺛÇﺮﻳﺎ ﻋÇÇﺮش و ﻓÇÇﺮش و ﻟﻮح و ﻛÇﺮﺳﻲ از × ﻮﺳ Öﻴ Ôﻦ< و>ﺗﺪﻟﻲ< و>دﻧÇﻲ< ﻫÇﺮ ﺳÇﺔ ﺑÇﻪﻫﻢ ×ﺎبﻗ >ﻗ
ﻫÇﺮﭼÇﻪ ﺑÇﻴﻨﻲ اﻧÇﺪران ﺑÇﺎوﺻﻞ و ﺑÇﺎ ﻫÇﺠﺮان ﻣÇﻨﻢ ﺑÇÇﻠﻜﻪ اﻧÇÇﺠﻴﻞ و زﺑÇÇﻮر و ﻣÇﺼﺤﻒ و ﻗÇﺮآن ﻣÇﻨﻢ
ÇÇﺰي وﻻت و ﭼÇÇﻠﻴﭙﺎ ﺑÇÇﻌﻞ و ﻃÇﺎﻏﻮت و ﺻÇﻨﻢ ﻋ Ô
ﻛÇÇﻌﺒﻪ و ﺳÇÇﻌﻲ و ﺻÇÇﻔﺎ و ﻣÇÇﺬﺑﺢ و ﻗÇﺮﺑﺎن ﻣÇﻨﻢ
ﺳÇÇﺎﻗﻲ و ﻣÇÇﻄﺮب ﺑÇÇﺎده و رود و ﺳÇﺮود Ôدردي و
ﺷÇÇﺎﻫﺪ و ﺷÇÇﻤﻊ و ﺷÇﺮاب و ﺳÇﺮور ﻣﺴÇﺘﺎن ﻣÇﻨﻢ
ﺻÇÇﺪقوﻛﺬب و ﻧÇÇﻴﻚ و ﺑÇÇﺪ دﺷÇﻮار و آﺳÇﺎنﺳﺮﺑﻪﺳﺮ
ﺑﻠﻜﻪﻋﻠﻢ و ﻓÇﻀﻞ و زﻫÇﺪ و ﺗÇﻘﻮي و اﻳÇﻤﺎن ﻣÇﻨﻢ
آﺗﺶ دوزخ ﻳÇÇﻘﻴﻦ دان ﺑÇÇﺎ ﺟÇÇﺤﻴﻢ و ﺑÇÇﺎ ﺳÇÇﻌﻴﺮ
ﺑÇÇﻠﻜﻪﻓﺮدوسو ﺟÇÇﻨﺎن و ﺣÇﻮري و رﺿÇﻮان ﻣÇﻨﻢ
اﻳÇﻦ زﻣÇﻴﻦ و آﺳÇﻤﺎن ﺑÇﺎ ﻫÇﺮﭼÇﻪ داﺧÇﻞ اﻧÇﺪر آن
ﺟÇﻦ و ﺑÇﺎ اﻧﺴÇﺎن ﻣÇﻨﻢ ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﻼﻳﻚ ﺑÇﺎ ﭘÇﺮي ﺑÇﺎ
ﺷÇÇﻤﺲﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﭼÇÇﻪﻣﻘﺼﻮدﺳﺖازﻳÇÇﻦدﻋﻮيﻛﻪ ﻛÇﺮد
ﻫﺴﺖ ﻣÇﻘﺼﻮدم ازﻳÇﻦ دﻋÇﻮي ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن ﺟÇﺎن ﻣÇﻨﻢ6
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ اﺷﺘﻴﺎق وﺻﻮل ﺑﻪﺣﻖ ﺳﻮزاﻧﻨﺪة ﻫﻤﺔ ﻫﻮﺳﻬﺎﺳﺖ
ﺳÇﺮ ﺑﺸÇﺮ ﻧÇﺪارم ﺳÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﻛÇﻪ ﻫÇÇﻮﺳﻴﺴﺖ در (1
(2 (3 (4 (5
(6
ﻣﻦاز اﻳÇﻦ ﻫÇﻮس ﭼÇﻨﺎﻧﻢﻛﻪ ز ﺧÇﻮد ﺧÇﺒﺮ ﻧÇﺪارم
اﺑﻮ ﻣﺤﻔﻮظ ﻋﻠﻲ ﻛﺮﺧﻲ ﻳﺎﻓﻴﺮوز ﻛﺮﺧﻲ ,ﻛﺮخ اﺳﻢ ﻣﺤ ﻠﻪاي اﺳﺖ در ﺑﻐﺪاد /ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ ﭘﺪر و ﻣﺎدر او ﻧﺼﺮاﻧÇﻲ ﺑÇﻮدﻧﺪ و اﻟﺮﺿﺎ)ع( اﺳﻼم ﻳﺎﻓﺖ و درﺑﺎن آن ﺣﻀﺮت ﺑﻮد ﺗﺎ وﻓﺎت ﻳﺎﻓﺖ ,ﻓﻮﺗﺶ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﻮﺳﻲ اﺳﻼم آوردﻧﺪ و ﺧﻮد او ﺑﺮدﺳﺖ اﻟﺴﻼﺳﻞ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪه از او ﺟﺎري ﮔﺮدﻳﺪه/ م ا ﺑﻪ ﻛﻪ ﻣﻌﺮوﻓﻴﻪ ﺳﻠﺴﻠﻪ را در ﺳﺎل 201ﻫﺠﺮي ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ, ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﻦ ادرﻳﺲ ﺷﺎﻓﻌﻲ از اÄﻤﺔ اﻫﻞ ﺳﻨﺖ اﺳﺖ /در ﺳﺎل 150ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪه و 204در ﻣﺼﺮ وﻓﺎت ﻳﺎﻓﺘﻪ/ اﺑﻮﺣﻨﻴﻔﻪ ﻧﻌﻤﺎن ﺑﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻮﻓﻲ) (150 Ç 80از اÄﻤﺔ اﻫﻞ ﺳﻨﺖ و ﺟﻤﺎﻋﺖ اﺳﺖ/ ﻣﺎﻟﻚ ﺑﻦ اﻧﺲ ,در 95ﻫﺠﺮي ﺗﻮ ﻟﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪ و زﻧﺪﮔﻲ را در 179وداع ﮔﻔﺘﻪ /ﻋﻘﻴﺪت اﻫﻞ ﺳﻨﺖ درﺑﺎرة وي ﻛﻢ از اﺑﻮﺣﻨﻴﻔﻪ ﻧﻴﺴﺖ/ اﺑﻮاﺳﺤﻖ ﺷﻴﺒﺎﻧﻲ اﺳﺘﺎد ﻗﺎﺿﻲ اﺑﻮﻳﻮﺳﻒ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺻﺮ اﺑﻮﺣﻨﻴﻔﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ; دﻳﮕﺮي اﺑﻮﻋﺒﺪاﷲ ﺷﻴﺒﺎﻧﻲ ﻧﺎم ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮﻧﺪ :ﻳﻜﻲ × ﺣﻨﻔﻴﻪ ﻣﻌﺎﺻﺮ و ﻣﺼﺎﺣﺐ اﺑﻮﺣﻨﻴﻔﻪ ﺑﻮده و در ﺳﺎل 132ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪه و ﺑﺰرگ ﻓﻘﻬﺎي از ﺷﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ ﺑﻦ ﻓﺮﻗﺪ در 189وﻓﺎت ﻧﻤﻮده و ﻣﻘﺼﻮد ﻣﻮﻟﻮي اﻣﺎم اﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﻨﺒﻞ اﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺗﺎرﻳﺦ اﺑﻦ ﺧ Çﻠﻜﺎن در ﻧﺴﺐ او ﻧﻮﺷﺘﻪ :اﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﻨﺒﻞ ﺑﻦ ﻫﻼل ﺑﻦ اﺳﺪ ﺑﻦ ادرﻳﺲ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﺟﻴﺎن ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑÇﻦ اﻧﺲ ﺑÇﻦ ﻋÇﻮف ﺑÇﻦ ﻗﺎﺳﻂﺑﻦ ﻣﺎزن ﺑﻦ ﺷﻴﺒﺎن ﺑﻦ دﻫﻞ ﺑﻦ ﺛﻌﻠﺒ ¹ﺑﻦ ﻋﻜﺎﺑ ¹ﺑﻦ ﺻﻌﺐ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﺑﻜﺮ ﺑﻦ واﻳﻞ ﺑﻦ ﻗﺎﺳﻂﺑﻦ ﻫﻨﺐ ﺑﻦ اﻗﺼﻲ ﺑﻦ رﺑﻴﻊاﻻول ﺳﺎل 164ﻣÇﺘﻮ ﻟﺪ ﮔÇﺮدﻳﺪه وﻏﻤﻲ ﺑﻦ ﺟﺬﻳﻠ ¹ﺑﻦ اﺳﺪ ﺑﻦ رﺑﻴﻌ ¹ﺑﻦ ﻧﺰار ﺑﻦ ﻣﻌﺪ ﺑﻦ ﻋﺪﻧﺎن ﺷﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﺮوزي در ﻛﺘﺎب ﻣﺴﻨﺪ در ﺣﺪﻳﺚ از ﺗﺄﻟﻴﻔﺎت اوﺳﺖ ,در ﺑﺪو ﺣﺎل از اﺻﺤﺎب اﻣﺎم ﺷﺎﻓﻌﻲ ﺑﻮده ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎم ارﺗﺤﺎل ﺷﺎﻓﻌﻲ و در ﻧÇﻬﺎر اﻻول ﻳﺎ آﺧﺮ ﺳﺎل 241وﻓﺎت ﻳﺎﻓﺘﻪ /ﮔﻮﻳﻨﺪ اﻣﺎم اﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﻨﺒﻞ ﻫﺰارﻫﺰار ﺣﺪﻳﺚ از ﺣﻔﻆ داﺷﺘﻪ و در ﺷﻌﺮ ﺟﻤﻌﻪ رﺑﻴﻊ ردﻳﻒ ﻧﻤﻮدن ﺷﺎﻓﻌﻲ و اﺑﻮﺣﻨﻴﻔﻪ و ﻣﺎﻟﻚ و ﺷﻴﺒﺎن دﻟﻴﻞ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﻮد از ﺷﻴﺒﺎن ﻫﻤﺎن اﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﻨﺒﻠﻲ ﺷﻴﺒﺎﻧﻲ اﺳﺖ/ ﻣﻘﺼﻮد ﻣﻮﻟﻮي از اﻳﻦ اﺷﻌﺎر اﺣﺎﻃﺔ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﻧﺴﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﺑﺮ ﻫﻤﺔ اﻣﻮر ﻳﻜﻲ از ﺟﻬﺖ آﻧﻜﻪ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ اﻣﻮر از ﻣÇﺪرﻛﺎت اﻧﺴﺎن و داﺧﻞ درﺣﻘﻴﻘﺖ اﻧﺴﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺧﻮاب ﻳﺎ در ﻛﺸﻒ ﻫﻤﺔ اﺷﻴﺎي زﻣﻴﻦ و آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ و ﺳﺘﺎرﮔﺎن و ﻏÇﻴﺮه اﻧﺴﺎﻧﻴﻪ ﻣﺮﻛﺐ از روح و ﺟﺴﻢ اﺳﺖ ﺑÇﻪﺣﺴﺐ ﺟﺴÇﻢ ﺧÇﻼﺻﺔ ﻋÇﺎﻟﻢ در ﻋﺎﻟﻢ اﻧﺴﺎن ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ,دﻳﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﺟﺴﺎم و ﺑﻪﺣﺴﺐ روح ﻧﻘﺎوة ﻋﺎﻟﻢ ارواح /ﭘﺲ ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮدوس و دوزخ و ﺣﻮر و رﺿﻮان و ﺻﺪق و ﻛﺬب و ﺑﺪ و ﻧﻴﻚ و ﺳﺎﻗﻲ و ﻣﻄﺮب و ﺷﺎﻫﺪ و ﺷﺮاب و ﻻت و ﻋ ﺰي و ﻫﻤﺔ ﺑﺘﺎن و ﻛﻌﺒﻪ و ﺳﻌﻲ و ﺻﻔﺎ ﻣÇﻨﻢ و Ð Ö ﺑÇﺎﻻ ﺧﺮه ﭼÇﻮن ﺟﺎن ﺟﺎﻧﻢ ﭘﺲ ﻫﻤﻪ ﺟﻬﺎﻧﻢ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
23ì ﺷÇﻪ ﻋﺸÇﻖ ﻫÇﺮ زﻣÇﺎﻧﻢ دوﻫÇÇﺰار ﻣÇÇﻠﻚ ﺑÇﺨﺸﺪ
ﻣÇÇﻦ ازو ﺑÇÇﺠﺰ ﺟÇÇﻤﺎﻟﺶ ﻫÇÇﻮس دﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﺪارم
ﻛÇﻮن ﻣÇﺮ ﻣÇﺮا ﺑﺲ ﻛÇÇﻤﺮ و ﻛÇﻼه ﻋﺸÇﻘﺶ زدو Ö
ﻛÇﻠﻪ ﺑÇﻴﻔﺘﺪ ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ ار ﻛÇﻤﺮ ﻧÇﺪارم ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ ار Ö
ﺳÇÇﺤﺮيﺑﺒﺮد ﻋﺸÇﻘﺶ دل ﺧﺴÇﺘﻪ را ﺑÇﻪ ﺟÇﺎﻳﻲ
ﻛÇÇﻪزروز و ﺷﺐﮔÇÇﺬﺷﺘﻢ,ﺧÇÇﺒﺮ از ﺳÇÇﺤﺮ ﻧÇﺪارم
ﺳÇÇÇÇﻔﺮي ﻓÇÇÇﺘﺎد ﺟÇÇﺎن را ﺑÇÇﻪ وﻻﻳﺖ ﻣÇÇﻌﺎﻧﻲ
ﻛﻪ ﺳﭙﻬﺮ و ﻣÇﻬﺮ ﮔÇﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺳÇﻔﺮ ﻧÇﺪارم
زﻓÇÇﺮاق ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ ﮔÇﺮ ز دودﻳÇﺪه ﺧÇﻮن ﻓﺸÇﺎﻧﺪ
ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻤﺎن ﻣÇÇﺒﺮ ﻛÇÇﻪ از وي دل ﭘÇﺮﮔﻬﺮ ﻧÇﺪارم
ﭼÇÇﻪﺷﻜﺮﻓﺮوش دارمﻛÇÇﻪ ﺷﻜÇÇﺮ ﺑÇﻪﻣﻦ ﻓÇﺮوﺷﺪ
ﻛÇÇﻪ ﻧﮕÇÇﻔﺖ ﻋÇﺬر روزي ﻛÇﻪ ﺑÇﺮو ﺷﻜÇﺮ ﻧÇﺪارم
ﺑÇÇÇÇÇﻨﻤﻮد ﻣÇÇÇÇﻲﻧﺸﺎﻧﻲ زﺟÇÇÇÇﻤﺎل او وﻟﻴﻜÇÇÇÇﻦ
دوﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﻪﻫﻢ ﺑÇﺮآﻳÇﺪ ,ﺳÇﺮ ﺷÇﻮروﺷﺮ ﻧÇﺪارم
ÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻋÇÇﻬﺪ ﻛÇﺮدم ﻛÇﻪ ﭼÇﻮ ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ ﺑÇﻴﺎﻳﺪ ﺗ
ﺑÇÇﻨﻬﻢ ﺑÇÇﻪﺷﻜﺮ اﻳÇﻦ ﺳÇﺮ ﻛÇﻪ ﺑÇﻐﻴﺮ ﺳÇﺮ ﻧÇﺪارم
در ﺷﻄﺮي از ﺣﺎﻻت و اﻟﻬﻴﻦ و ﻣﺠﺬوﺑﻴﻦ
ﺗÇÇÇÇﻠﺨﻲ ﻧﻜÇÇÇÇﻨﺪ ﺷÇÇÇÇﻴﺮﻳﻦ ذﻗÇÇÇÇﻨﻢ
ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻟﻲ ﻧﻜÇÇÇÇÇﻨﺪ از ﻣÇÇÇÇﻲدﻫﻨﻢ1
ﻋÇÇÇÇﺮﻳﺎن ﻛÇÇÇÇﻨﺪم ﻫÇÇÇÇﺮ ﺻÇÇﺒﺤﺪﻣﻲ
ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﺎ ﻣÇÇﻦ ﺟÇÇﺎﻣﻪ ﻛÇÇﻨﻢ
در ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪ ﺟÇÇÇÇﻬﺪ ,ﻣÇÇÇÇﻬﻠﺖ ﻧÇÇﺪﻫﺪ
او ﺑﺲ ﻧﻜÇÇÇﻨﺪ ,ﭘﺲ ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﻢ
از ﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻏﺮ او ﮔÇÇÇÇﻴﺠﺴﺖ ﺳÇÇÇÇﺮم
وز دﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﺪن او ﺟÇÇÇÇÇﺎﻧﺴﺖ ﺗÇÇÇÇﻨﻢ
ﺗÇÇÇÇﻨﮕﺴﺖ ﻣÇÇÇﺮا ﻫÇÇﺮ ﻫÇÇﻔﺖ ﻓÇÇﻠﻚ
ﭼÇÇÇÇÇÇﻮن ﻣÇÇÇÇﻲرود او در ﭘÇÇÇÇﻴﺮﻫﻨﻢ
از ﺷÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺮة او ﻣÇÇÇÇÇﻦ ﺷÇÇÇÇﻴﺮ دﻟﻢ
در ﻋÇÇÇÇﺮﺑﺪهاش ﺷÇÇÇÇﻴﺮﻳﻦ ﺳÇÇÇÇﺨﻨﻢ
ﻣÇÇﻲﮔﻔﺖ ﻛÇÇﻪ> :ﺗÇÇﻮ در ﭼÇﻨﮓ ﻣÇﻨﻲ
ﻣÇÇÇÇﻦ ﺳÇÇÇÇﺎﺧﺘﻤﺖ ,ﭼÇÇﻮﻧﺖ ﻧÇÇﺰﻧﻢ<
ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﻨﮓ ﺗÇÇﻮام ,ﺑÇﺮ ﻫÇﺮ رگ ﻣÇﻦ
ﺗÇÇÇﻮ زﺧÇÇﻤﻪ زﻧÇÇﻲ ,ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇﻦ ﺗÇÇﻨﻨﻢ
ﺣÇÇÇÇﺎﺻﻞ ﺗÇÇﻮ زﻣÇÇﻦ دل ﺑÇÇﺮ ﻧﻜÇÇﻨﻲ
دل ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻣÇﺮا ,ﻣÇﻦ ﺧÇﻮد ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻢ ###
ﮔÇÇÇﻪ ﭼÇÇﺮخ زﻧÇÇﺎن ﻫÇÇﻤﭽﻮن ﻓÇÇﻠﻜﻢ
ﮔÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺎل زﻧÇÇﺎن ﻫÇÇﻤﭽﻮن ﻣÇÇﻠﻜﻢ
ﭘÇﻲ ﺣÇﻖ ﭘÇﻲ ﺣÇﻖ ,رﻗÇﺼﻢ ﭼÇÇﺮﺧÇÇﻢ
وﻳÇÇÇÇﻢ ,ﻧÇÇÇÇﻲ ÔﻣﺸÇÇÇﺘﺮﻛﻢ ان ﻣÇÇÇÇﻦ ز
ﭼÇÇÇÇﻮن دﻳÇÇÇÇﺪ ﻣÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇﺨﺮﻳﺪ ﻣÇÇﺮا
ﻛÇÇÇÇÇÇﺎن ﻧÇÇÇÇﻤﻚ ,زان ﺑÇÇÇÇﺎﻧﻤﻜﻢ آن
ﺷÇÇÇÇﻴﺮﺳﺖ ﻳÇÇÇﻘﻴﻦ در ﺑÇÇﻴﺸﺔ ﺟÇÇﺎن
ﺑÇÇÇÇÇÇﺪرﻳﺪ ﻳÇÇÇÇﻘﻴﻦ اﻧÇÇÇÇﺒﺎن ﺷﻜÇÇÇÇﻢ
آن ﻛÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻗÇÇﻀﺎ داده اﺳﺖ رﺿÇÇﺎ
ﻗÇÇÇÇÇÇﺎﺿﻲ ﻛÇÇÇÇﻨﺪش روزي ﻣ ÇÇÇÇﻠﻜﻢ
ﺗﺼﺮﻓﺎت ﮔﻮﻧﺎ ﮔÇﻮﻧﻲ ﻛÇﻪ در ﺑÇﺎﻃﻦ (1در اﻳﻦ ﻏﺰل اﺷﺎره ﺑﻪ اﻧﻮاع ﺗﺠﻠﻴﺎت ﭘﻴﺮ راه و ﻣﻌﺸﻮق ﺣﻘﻴﻘﻲ اﺳﺖ ﺑﺮ دل ﺳﺎﻟﻚ و راﻫﺮو ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ/
237
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﻳﺄﺟÇÇÇÇÇﻮج ﻣÇÇÇÇﻨﻢ ,ﻣﺄﺟÇÇÇÇﻮج ﻣÇÇÇÇﻨﻢ
ﺣÇÇﺪ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻣÇÇﺮا ,ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺪ ﻳﻜÇÇﻢ
در ﺧÇÇÇÇﺎر ﺟÇÇÇÇﻔﺎ ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮن ﺷÇÇﺘﺮم
در ﺑÇÇÇÇﺤﺮ وﻓÇÇÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﭽﻮن ﺳÇÇﻤﻜﻢ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﺑﻨﺪ دﻫÇÇÇÇÇÇﺎن ,در ﺑÇÇÇÇﺎغ درآ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻢ ﻧﻜÇÇﻨﻲ ﺧÇÇﻄﻬﺎي ﭼﻜÇÇﻢ
رﺳﻮل آﻓﺘﺎب
ﻧÇÇﻪﺷﺒﻢ ﻧÇﻪﺷﺐﭘﺮﺳﺘﻢ,ﻛÇﻪ ﺣÇﺪﻳﺚﺧﻮاب ﮔÇﻮﻳﻢ
ﭼÇÇÇÇﻮ ﻏÇÇÇﻼم آﻓÇÇﺘﺎﺑﻢ ,ﻫÇÇﻤﻪ زآﻓÇÇﺘﺎب ﮔÇÇﻮﻳﻢ
ﭼÇÇÇﻮ رﺳÇÇﻮل آﻓÇÇﺘﺎﺑﻢ ,ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﻪﻫﺎ ﺑÇÇﺘﺎﺑﻢ
ﺑﮕÇÇÇÇﺮﻳﺰم از ﻋÇÇﻤﺎرت ,ﺳÇÇﺨﻦ ﺧÇÇﺮاب ﮔÇÇﻮﻳﻢ
ﭼÇÇÇÇﻮ رﺳÇÇﻮل آﻓÇÇﺘﺎﺑﻢ ,ﺑÇÇﻪﻃﺮﻳﻖ ﺗÇÇﺮﺟÇÇﻤﺎﻧﻲ
ﭘ ÇÇÇﻨﻬﺎن از او ﺑÇÇﭙﺮﺳﻢ ,ﺑÇÇﻪﺷﻤﺎ ﺟÇÇﻮاب ﮔÇÇﻮﻳﻢ
ﻣﻦ ا ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﺷÇﻴﺐ 1ﺳÇﻴﺒﻢ زدرﺧﺖ ﺑﺲ ﺑÇﻠﻨﺪم Ö
ﻣﻦ ا ﮔﺮ ﺧÇﺮاب و ﻣﺴÇﺘﻢ ,ﺳÇﺨﻦ ﺻÇﻮاب ﮔÇﻮﻳﻢ
ﻓÇﺮخ رخ ﺗÇÇﻮ ﻫﺴﺖ ﺑﮕﺸÇÇﺎ ﻧÇÇﻘﺎب از رخ ,ﻛÇÇﻪ
زﭘﺲ ﻧÇﻘﺎب ﮔÇﻮﻳﻢ ﺗÇÇﻮ روا ﻣÇÇﺒﻴﻦ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎ ﺗÇﻮ
ﭼÇÇﻮدﻟﺖ زﺳÇﻨﮓ ﺑÇﺎﺷﺪ,ﭘÇﺮ از آﺗﺸÇﻢ ﭼÇﻮآﻫﻦ2
ﺑÇﻪﻟﻄﻒ ﺷÇﻴﺸﻪ ﮔÇﻴﺮي ,ﻗÇﺪحوﺷﺮاب ﮔÇﻮﻳﻢ ﭼÇﻮ
ﻓÇÇﺮ ﻻﻟﻪ دارم ز ﻋÇÇÇÇﺬار زﻋÇÇÇÇﻔﺮاﻧÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇﺮ و
ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﺮﺷﻚ ارﻏÇﻮاﻧÇﻲ ﺻÇﻔﺖ ﺳÇﺤﺎب ﮔÇﻮﻳﻢ
ﭼÇÇÇÇﻮ زآﻓÇÇÇﺘﺎب زادم ,ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺪا ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﻴﻘﺒﺎدم
ﻧÇÇﻪ ﺑÇﻪﺷﺐ ﻃÇﻠﻮع ﺳÇﺎزم ,ﻧÇﻪ زﻣÇﺎﻫﺘﺎب ﮔÇﻮﻳﻢ
ا ﮔÇÇﺮم ﺣﺴÇÇﻮد ﭘÇÇﺮﺳﺪ دل ﻣÇÇﻦ زﺷﻜÇﺮ ﺗÇﺮﺳﺪ
ﺑÇÇﻪﺷﻜﺎﻳﺖ اﻧÇÇﺪر آﻳÇÇﻢ ﻏÇﻢ و اﺿÇﻄﺮاب ﮔÇﻮﻳﻢ
ﺑÇÇﺮ راﻓÇÇﻀﻲ 3ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ زﺑÇÇﻨﻲ ﻗÇÇÔﺤﺎﻓﻪ 4ﻻﻓÇﻢ
ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﺎرﺟÇÇﻲ 5ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ ﻏÇÇﻢ ﺑÇÇﻮﺗﺮاب ﮔÇﻮﻳﻢ
ﭼÇÇﻮ رﺑÇÇﺎب ازو ﺑÇÇﻨﺎﻟﻢ ﭼÇﻮ ﻛÇﻤﺎﻧﭽﻪ رو دراﻓÇﺘﻢ
ﭼÇÇﻮ ﺧÇÇﻄﻴﺐﺧﻄﺒﻪﺧﻮاﻧÇﺪﻣﻦازآنﺧÇﻄﺎب ﮔÇﻮﻳﻢ
دل ﻛÇÇﺒﺎب دارم ﺑÇÇﻪزﺑﺎن ﺧÇÇﻤﻮش ﻛÇÇﺮدم ﻛÇÇﻪ
دل ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑﺴÇÇÇﻮزد ار ﻣÇÇﻦ زدل ﻛÇÇﺒﺎب ﮔÇÇﻮﻳﻢ
ﺷﻴﻔﺘﮕﻲ و ﻋﺸﻖ ﺟﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﺎن ﻧﺸﺎﻳﺪ
ﺟÇﺰ زﻓ Çﺘﺎن دو ﭼﺸÇﻤﺖ ﺑÇﻪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻔﺘﻮن ﺑÇﺎﺷﻴﻢ
ﺟÇﺰ ز زﻧÇﺠﻴﺮ دو زﻟﻔﺖ ﺑÇﻪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺠﻨﻮن ﺑÇﺎﺷﻴﻢ
ﺟÇÇÇﺰ ازآنروي ﭼÇÇﻮﻣﺎﻫﺖﻛﻪﻣﻬﺶ ﺟÇÇﻮﻳﺎﻧﺴﺖ
دﮔÇÇﺮ از ﺑÇÇﻬﺮ ﻛÇÇﻪ ﺳÇﺮﮔﺸﺘﻪ و ﻣÇﺤﺰون ﺑÇﺎﺷﻴﻢ
ﻧÇÇﺎر ﺧÇÇﻨﺪان ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎ را ﺻÇÇﻨﻤﺎ ,ﮔÇÇﺮﻳﺎن ﻛÇﺮد
ﻣÇﺎ ﭼÇﻮ ﻧÇﺎر از ﻏÇﻢ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎ دل ﭘÇﺮﺧÇﻮن ﺑÇﺎﺷﻴﻢ
(1 (2 (3 (4 (5
ﺷﻴﺐ ﺳﻴﺐ ,ﻳﻌﻨﻲ ﺳﻴﺐ اﻓﺘﺎده /ﺷﻴﺐ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﭘﺮﻳﺸﺎن و ﺷﻴﻔﺘﻪ ﻧﻴﺰ آﻣﺪه /در ﻧﺴﺨﺔ ﻫÇﺪاﻳﺖ> :ﻣÇﻦ ا ﮔÇﺮ ﭼﻪ ﺳﻴﺐ ﭘﺴﺘﻢ</ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﺑﻨﻬﻢ ﻛﻠﻮخ ﺑﺮ ﻟﺐ</ ﺷﻴﻌﺔ اﻣﺎﻣﻲ را ﮔﻮﻳﻨﺪ/ ﻛﻨﺎﻳﻪ از اﺑﻮﺑﻜﺮ ﺑﻦ اﺑﻲ ﻗﺤﺎﻓﻪ اﺳﺖ/ ﻗﺼﺔ ﺣﻜﻤﻴﻦ ﺑﺮ ﺣﻀﺮتاﻣﺎمﻋﻠﻲ)ع( ﺧﺮوج ﻧﻤﻮدﻧﺪ و ﺑﻪﺧﻮارج ﻧﻬﺮوان ﻣﻌﺮوﻓﻨﺪ/ ﻣﻘﺼﻮد اﺷﺨﺎﺻﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ از
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
238 ﭼﺸÇÇﻢ ﻣﺴﺖ ﺗÇÇﻮ ﻗÇÇﺪح ﺑÇÇﺮ ﺳÇﺮ ﻣÇﺎ ﻣÇﻲرﻳﺰد
ﻣﺎ ﭼÇﻪ ﻣÇﻮﻗﻮف ﺷÇﺮاب و ﻣÇﻲ و اﻓÇﻴﻮن ﺑÇﺎﺷﻴﻢ
ﮔÇÇÇﻞﻓﺸﺎﻧﻲ رخ ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﺮﻣﻦ ﮔÇÇﻞ ﻣÇÇﻲﺑﺨﺸﺪ
ﻣÇﺎ ﭼÇﻪ ﻣÇﻮﻗﻮف ﺑÇﻬﺎر و ﮔÇﻞ و ﮔÇﻠﮕﻮن ﺑÇﺎﺷﻴﻢ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻣÇÇﻮﺳﻲ ز درﺧﺖ ﺗÇÇﻮ ﺣÇÇﺮﻳﻒ ﻧÇÇﻮرﻳﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﭼÇÇﺮا ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺑÇÇﺮگ زر ﻗÇÇﺎرون ﺑÇÇﺎﺷﻴﻢ
ﻫÇÇﺮ زﻣÇÇﺎن ﻋﺸÇﻖ درآﻳÇﺪ ﻛÇﻪ ﺣÇﺮﻳﻔﺎن ﭼÇﻮﻧﻨﺪ
ﻣÇÇÇÇﺎ زﭼÇÇÇﻮن ﮔÇÇﻔﺘﻦ او واﻟﺔ ﺑÇÇﻴﭽﻮن ﺑÇÇﺎﺷﻴﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﭼÇÇÇÇﻮ زاﻳÇÇÇÇﻴﺪه و ﭘÇÇﺮوردة آن درﻳÇÇﺎﻳﻴﻢ
ﺻÇÇÇﺎفوﭘﺮوردهو ﺧÇÇﻮشﭼﻮن Ôد ر ﻣﻜÇÇﻨﻮن ﺑÇÇﺎﺷﻴﻢ
ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ ﻋﺸÇÇﻘﻴﻢ درون دل ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﻮداﻳÇÇﻲ
ﻟﻴﻚ ﭼÇﻮن ﻋﺸÇﻖ زﻓÇﻬﻢ ﻫÇﻤﻪ ﺑÇﻴﺮون ﺑÇﺎﺷﻴﻢ
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ در ﻣÇÇﻄﺒﺦ دل ﻟﻮت ﻃÇﺒﻖ ﺑÇﺮﻃﺒﻘﺴﺖ
ﻣÇÇﺎ ﭼÇÇﺮا ﻛÇÇﺎﺳﻪ ﻛﺶ ﻣÇﻄﺒﺦ ﻫÇﺮ دون ﺑÇﺎﺷﻴﻢ
وﻗÇÇﻒ ﻛÇÇﺮدﻳﻢ ﺑÇÇﺪﻳﻦ ﺑÇÇﺎدة ﺟÇÇﺎن ﻛÇﺎﺳﺔ ﺳÇﺮ
ﺗÇÇﺎﺣﺮﻳﻒ ﺳÇÇﺮي 1و ﺷÇﺒﻠﻲ و ذواﻟ ﻨÇﻮن ﺑÇﺎﺷﻴﻢ
ذره ﺷÇﺪﻳﻢ ﭘÇÇﻲ ﻧÇÇﻮر ﺗÇÇﻮ زان ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
زذرات ﺟÇÇﻬﺎن در ﻋÇÇﺪد اﻓÇÇﺰون ﺑÇÇﺎﺷﻴﻢ ﺗÇÇÇÇﺎ
در وﺻﻒ ﻣﻴﻜﺪه ﻋﺸﻖ و ﺑﺎدة ﺟﺎن
در ﻓÇÇﺮو ﺑÇﻨﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎ ﻋÇﺎﺷﻖ اﻳÇﻦ ﻣÇﻴﻜﺪهاﻳÇﻢ
در ده آن ﺑﺎدة ﺟÇﺎن را ﻛÇﻪ ﺳÇﺒﻜﺪل ﺷÇﺪهاﻳÇﻢ
ﺑÇÇﺮﺟÇÇﻪ اي ﺳÇﺎﻗﻲ ﭼÇﺎﻻ ك ﻣÇﻴﺎن را ﺑÇﺮ ﺑÇﻨﺪ
ﺑÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇﺪا ﻛÇÇﺰ ﺳÇÇﻔﺮ دور و دراز آﻣÇÇﺪهاﻳÇÇﻢ
ﺑÇÇﺮﮔﺸﺎ ﻣﺸﻚ ﻃÇÇﺮب را ﻛÇﻪ زﺷﻜÇﺮ ﻛÇﻒ ﺗÇﻮ
از ﻛÇÇﻒ زﻫÇﺮه ﺑÇﻪ ﺻÇﺪ ﻻﻟﻪ ﻗÇﺪح ﻧﺴÇﺘﺪهاﻳÇﻢ
ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺴÇﺘﻲ ﭼÇﻮ اﺟÇﻞ ﮔÇﺮدن ﻫﺴÇﺘﻲ ﺑÇﺰﻧﻴﻢ
ﻧﻪ ﻛﻪ ﭼﻮن ﺑÇﻮاﻟÇÖﻬﻮﺳﺎن در ﻫÇﻮس ﺑÇﻴﻬﺪهاﻳÇﻢ
در ﻓÇÇﺮو ﺑÇÇﻨﺪ و ز رﺣÇÇﻤﺖ در ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﺑﮕﺸÇÇﺎ
ﭼÇﺎرة رﻃÇﻞ ﮔÇﺮان ﻛÇﻦ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﻪ ﻣÇﻲزدهاﻳÇﻢ
ﻣÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﻪ ﺧÇÇﻔﺘﻪ ÔﺑÇﺪﻳﻢ و ﻟﮕÇﺪي ﭼÇﻨﺪ زدي
ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﻬﻴﺪﻳﻢ و ﺧÇﻤﺎراﻧÇﻪ در اﻳÇﻦ ﻋÇﺮﺑﺪهاﻳÇﻢ
زان ﺳÇÇﺒﻮي ﻋﺴÇÇﻞ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇﺪه ﺟÇﺎم ﺻÇﻔﺎ
ﺑÇÇÇﻪ ﺣÇÇﻖ آﻧﻜÇÇﻪ زآﻏÇÇﺎز ﺣÇÇﺮﻳﻔﺎن ÔﺑÇÇﺪهاﻳÇÇﻢ
ﺗﻮ ﺑÇﻪﺧﺎﻣﺎنﻧﺪﻫﻲﺑﺎده ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ ﻗÇﺎﻋﺪه ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻫﻴﻦ ﺑﺪه ﻣÇﺎ ﻣÇﻠﻚ اﻟÇÖﻤﻮت ﭼÇﻨﻴﻦ ﻗÇﺎﻋﺪهاﻳÇﻢ
ﻓÇﻠﺴﻔﻲ زﻳÇﻦ ﺑÇﺨﻮرد ﻓÇﻠﺴﻔﻪاش ﻣﺴﺖ ﺷÇﻮد
ﻛﻪ ﮔﻤﺎن داﺷﺖ ﻛﻪ ﻣÇﺎ زﻳÇﻦ ﻋÇﻠﻞ ﻓÇﺎﺳﺪهاﻳÇﻢ
ﺑÇﺮ ﻣÇﺎ ﻳﻚ ﻗÇﺪﺣﺴﺖ آن ﻧÇÇﻬﻨﮕﻴﻢ ﻛÇÇﻪ درﻳÇﺎ
ﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﻪ ﻣÇÇﺮدان ﺗÇﺮﻳﺪ و ﻋÇﺪس و ﻣÇﺎÄﺪهاﻳÇﻢ
ﻫÇÇﻠﻪ ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻦ و ﻓÇﺎﻳﺪه و ﻓÇﻀﻞ ﺑÇﻬﻞ
ﻛÇÇÇÇﻪ زﻓÇÇÇÇﻀﻞ ﻗÇÇﺪﺣﺖ ﻓÇÇﺎÄﺪة ﻓÇÇﺎÄﺪهاﻳÇÇﻢ
ﺷﻄﺮي از ﺣﺎﻻت اﻫﻞ اﷲ
دم ﻓÇÇÇﺮوﺑﻨﺪ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﻋÇÇﺎﺷﻖ اﻳÇÇﻦ اﻧÇÇﺠﻤﻨﻴﻢ
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎ ﻳÇÇﺎر ﺷﻜÇÇﺮ ﻟﺐ ﻧÇﻔﺴﻲ دم ﺑÇﺰﻧﻴﻢ
ﺳﺮي ﺑﻦ اﻟﻤﻐﻠﺲ اﻟﺴﻘﻄﻲ ,ﻛﻨﻴﻪاش اﺑﻮا Öﻟﺤﺴﻴﻦ و ﺑﻪﻗﻮﻟﻲ اﺑﻮا Öﻟﺤﺴﻦ ,ﻣﺮﻳﺪ ﻣﻌﺮوف ﻛÇﺮﺧÇﻲ و ادرا ك ﻓÇﻴﺾ ﺣÇﻀﻮر (1 ﻋﻠﻲاﻟﻨﻘﻲ)ع( ﻧﻤﻮده ,ﺣﺎﻻﺗﺶ در ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ ﺑﻪﺗﻔﺼﻴﻞ ذ ﻛﺮ ﺷﺪه ﺳﺎل رﺣﻠﺘﺶ ﺑﻪﻗﻮﻟﻲ 253و ﺑÇﻪﻗﻮﻟﻲ و ﺟﻮاد ﺣﻀﺮت 251در ﺷﻮﻳﻨﺰﻳﻪ ﺑﻐﺪاد/
239
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﻧﻘﻞ و ﺑﺎده ﭼÇﻪ ﻛÇﻢ آﻳÇﺪ ﭼÇﻮ درﻳÇﻦ ﺑÇﺰم درﻳÇﻢ
ﺳÇÇﺮو وﺳÇﻮﺳﻦ ﭼÇﻪ ﻛÇﻢ آﻳÇﺪ ﭼÇﻮﻣﻴﺎن ﭼÇﻤﻨﻴﻢ
ﺑÇÇﺎدة ﺗÇÇﻮ ﺑÇﻪ ﻛÇﻒ و ﺑÇﺎد ﺗÇﻮ اﻧÇﺪر ﺳÇﺮ ﻣÇﺎﺳﺖ
ﻓÇÇﺎرغ از ﺑÇÇﺎد و ﺑÇﺮوت ﺣﺴÇﻦ و ﺑÇﻮاﻟÇÖﺤﺴﻨﻴﻢ1
ﭼÇÇﻮن ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﻣﺸÇÇﻌﻠﺔ ﻣÇﺎ ز ﺗÇﻮ ﺷÇﻤﻊ ﻓÇﻠﻜﻴﻢ
ﭼÇÇﻮن ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑﮕÇÇﺰﻳﺪه ﮔÇÇﺰﻳﻦ ز ﻣÇﻨﻴﻢ
رﺳÇÇÇÇﻦ زﻟﻒ ﺗÇÇÇﻮ ﻣÇÇﺎ را ﭼÇÇﻮ رﻫÇÇﺎﻧﻴﺪ زﭼÇÇﺎه
ﻣÇÇÇﺎ از آن روز رﺳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎز و ﺣÇÇﺮﻳﻒ رﺳÇÇﻨﻴﻢ
ﺳÇÇﻴﻤﺮغ دﻋÇÇﺎﻳﻴﻢ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ ﭼÇﺮخ ﭘÇﺮﻳﻢ ﻫÇÇﻤﭽﻮ
ﺳÇﺮﻫﻨﮓ ﻗÇﻀﺎﻳﻴﻢ ﻛÇﻪ ﻟﺸﻜÇﺮ ﺷﻜÇﻨﻴﻢ ﻫÇÇﻤﭽﻮ
ﺟÇﺎن دوﺻÇﺪﺟﺎن ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ ﻋﻘﻞودل دل ﻋﻘﻞ
واﺟﺐ آﻣÇﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ اﻗÇﺒﺎل ﺗÇﻮ ﺗÇﻦ ﺗÇﻦ ﺗÇﻨﻨﻴﻢ2
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺑÇﺮ ﺑÇﺎم ﻓÇﻠﻚ از ﭘÇﻲ ﻣÇﺎ ﺧÇﻴﻤﻪ زدﻧÇﺪ
ﻣÇÇﺎ ازﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺮ ﮔÇÇﻠﻪ ﺧÇÇﺮﮔﺎه ﭼÇÇﺮا ﺑÇﺮ ﻧﻜÇﻨﻴﻢ
ﻣÇÇﺎ ﭼÇﻮ ﺳÇﻴﻠﻴﻢ و ﺗÇﻮ درﻳÇﺎ ,ز ﺗÇﻮ دور اﻓÇﺘﺎدﻳﻢ
ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﺮ و روي روان ﮔﺸÇﺘﻪ ﺑÇﻪﺳﻮي وﻃÇﻨﻴﻢ
رو ﻛﺸÇÇﺎن ﻧÇÇﻌﺮه زﻧÇÇﺎﻧﻴﻢ درﻳÇﻦ راه ﭼÇﻮ ﺳÇﻴﻞ
ﻧÇÇﻪ ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﺮداﺑÇÇﺔ ﮔÇﻨﺪﻳﺪه ﺑÇﻪ ﺧÇﻮد ﻣÇﺮﺗﻬﻨﻴﻢ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇﻪ ﺳÇﺮﻣﺎﻳﺔ ﻟﻌÇﻠﺴﺖ و ﻋÇﻘﻴﻖ
ﻣÇÇÇÇﺎ ازو ﻟﻌÇÇÇÇﻞ ﺑÇÇÇﺪﺧﺸﺎن و ﻋÇÇﻘﻴﻖ ﻳÇÇﻤﻨﻴﻢ
ﺗﻌﻴﻨﺎت در اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻗﻴﻮد و
وﻗﺖ آن ﺷÇÇﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪزﻧﺠﻴﺮ ﺗÇﻮ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ ﺷÇﻮﻳﻢ
ﺑÇÇÇÇﻨﺪ را ﺑÇÇÇﺮﮔﺴﻠﻴﻢ ,از ﻫÇÇﻤﻪ ﺑÇÇﻴﮕﺎﻧﻪ ﺷÇÇﻮﻳﻢ
ﺟﺎن ﺳﭙﺎرﻳﻢ و دﮔﺮ ﻧÇﻨﮓ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺟÇﺎن ﻧﻜﺸÇﻴﻢ
ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪﺳﻮزﻳﻢ و ﭼÇÇﻮآﺗﺶﺳﻮيﺑﺘﺨﺎﻧﻪ ﺷÇÇﻮﻳﻢ
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪﺧﻮﻳﺸﻴﻢ و ازﻳÇﻦ ﺧÇﻨﺐ ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﺮﻧﺎﻳﻴﻢ
ﻛÇÇﻲ ﺣÇÇﺮﻳﻒ ﻟﺐ آن ﺳÇÇﺎﻏﺮ و ﭘÇÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﺷÇﻮﻳﻢ
ﺳÇÇÇﺨﻦ راﺳﺖ ﺗÇÇﻮ از ﻣÇÇﺮدم ﻣÇÇﺮداﻧÇÇﻪ ﺷÇÇﻨﻮ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇﻤﻴﺮﻳﻢ ﻣÇÇﭙﻨﺪار ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮداﻧÇÇﻪ ﺷÇÇﻮﻳﻢ
در ﺳÇﺮ زﻟﻒ ﺳÇﻴﺎﻫﺖ ﻛÇﻪ ﺷﻜÇﻦ ﺑÇﺮ ﺷﻜÇﻨﺴﺖ
واﺟﺐ آﻣÇÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﻧﮕÇÇﻮﻧﺘﺮ ز ﺳÇÇﺮﺷﺎﻧﻪ ﺷÇÇﻮﻳﻢ
ﺑÇÇﺎل و ﭘÇﺮ ﺑÇﺎز ﮔﺸÇﺎﻳﻴﻢ ﺑÇﻪ ﺑﺴÇﺘﺎن ﭼÇﻮ درﺧﺖ
ﻛÇÇﻪ درﻳÇÇﻦ راه ﻓÇﻨﺎ رﻳÇﺨﺘﻪ ﭼÇﻮن داﻧÇﻪ ﺷÇﻮﻳﻢ
ﭘÇﻲ ÔﻣÇﻬﺮ ﺗÇﻮ ﭼÇﻮن ﻣÇﻮم آﻳÇﻴﻢ ﮔﺮ ﭼﻪ ﺳﻨﮕﻴﻢ ,
ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺷÇﻤﻌﻴﻢ ﭘÇﻲ ﻧÇﻮر ﺗÇﻮ ﭘÇﺮواﻧÇﻪ ﺷÇﻮﻳﻢ
ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺷÇÇﺎﻫﻴﻢ ﺑÇÇﺮاي رخ ﺗÇﻮ راﺳﺖ روﻳÇﻢ3
(1 (2 (3
(4
ﺗﺎ ﺑÇﺮﻳﻦ ﻧÇﻄﻊ 4ﭼÇﻮ ﻓÇﺮزﻳﻦ ﺗÇﻮ ﻓÇﺮزاﻧÇﻪ ﺷÇﻮﻳﻢ
ﻣﻘﺼﻮد ﻣﺴ ﻤ ×ﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ اﺳﻤﻬﺎ از اﻫﻞ ﺟﺪل و ﻣﺘﻜ ﻠﻤﻴﻦ اﺳﺖ و اﺧﺘﺼﺎص ﺑﻪﺷﺨﺺ ﻣﺨﺼﻮص ﻧﺪارد/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ./// :واﺟﺐ آﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻗﺒﺎل ﺗﻮ ﺗﻦ ﺗﻦ ﺑﺰﻧﻴﻢ/ در زﻳﺮ ﻳﻜﻲ از ﻏﺰﻟﻬﺎي ﭘﻴﺶ اﺷﺎره ﺑﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ و ﻣﻬﺮهﻫﺎي آن ﺷﺪ ,ﭼﻮن در اﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ اﺷﺎره ﺑﻪﺣﺮﻛﺎت ﻣﻬﺮهﻫﺎ ﺷﺪه ﻃﺮز ﺣﺮﻛﺎت ﻣﻬﺮهﻫﺎ را ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ> /ﺷﺎه< از ﻫﻤﻪ ﻃﺮف ﺑﻪﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻤﻮده و از ﻫﻤﻪ ﻃﺮف ﻣﻲزﻧﺪ; >ﻓﺮزﻳﻦ< ﻓﺮزاﻧﻪ از ﻫﻤﻪ ﻃﺮف ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﻫﺮﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻣÇﻲزﻧﺪ; >اﺳﺐ< ﺑÇﻪﺧﺎﻧﺔ راﺳﺖ در ﺧÇﺎﻧﺔ ﭼÇﻬﺎرم در ﮔﻮﺷﺔ راﺳﺖ ﻳﺎ ﭼﭗ ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ و ﻣﻲزﻧﺪ; >ﻓﻴﻞ< از ﻫﻤﻪ ﻃﺮف ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻮرب و ﻛﺞ ﻣÇﻲرود و ﻣﻲزﻧﺪ; >رخ< از ﻫﺮ ﻃﺮف راﺳﺖ ﻣﻲرود و ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲرود و ﻣﻲزﻧﺪ; >ﭘﻴﺎده< راﺳﺖ ﻣﻲرود و ﭼﭗ ﻣﻲزﻧﺪ/ ﻓﺮﺷﻲ اﺳﺖ ﭼﺮﻣﻲ و ﻏﺮض اﻳﻨﺠﺎ ﭼﻴﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺑﺎزي ﺷﻄﺮﻧﺞ ﭘﻬﻦ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ê0 در رخ آﻳÇÇÇÇÇﻨﺔ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ زﺧÇÇÇÇﻮد دم ﻧÇÇÇÇﺰﻧﻴﻢ
ﻣÇÇﺤﺮم ﮔÇÇﻨﺞ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﺮدﻳﻢ ﭼÇﻮ وﻳÇﺮاﻧÇﻪ ﺷÇﻮﻳﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﭼÇÇÇﻮ اﻓﺴÇÇﺎﻧﺔ دل ﺑÇÇﻲﺳﺮ و ﺑÇÇﻲﭘﺎﻳﺎﻧﻴﻢ
ﻋﺸÇÇﺎق ﭼÇÇﻮ اﻓﺴÇÇﺎﻧﻪ ﺷÇÇﻮﻳﻢ ﺗÇÇÇﺎ ﻣÇÇﻘﻴﻢ دل
ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﺮﻳﺪي ﻛÇÇﻨﺪ او ﻣÇÇﺎ ﺑÇﻪ ﻣÇﺮادي ﺑÇﺮﺳﻴﻢ
ور ﻛÇÇﻠﻴﺪي ﻛÇÇﻨﺪ او ﻣÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﻪ دﻧÇﺪاﻧÇﻪ ﺷÇﻮﻳﻢ
ﻣÇÇﺼﻄﻔﻲ در دل ﻣÇÇﺎ ﮔÇÇﺮ ره و ﻣﺴÇÇﻨﺪ ﻧﻜÇÇﻨﺪ ×
ﺷÇÇÇﺎﻳﺪ ار ﻧÇÇﺎﻟﻪ ﻛÇÇﻨﻴﻢ ,اÔﺳÇÇﺘﻦ ﺣ ÇÇﻨﺎﻧﻪ ﺷÇÇﻮﻳﻢ
ﻧÇÇﻲ ﺧÇÇﻤﺶ ﻛÇÇﻦ ,ﻛÇÇﻪ ﺧÇﻤﻮﺷﺎﻧﻪ ﺑÇﺒﺎﻳﺪ دادن
ﭘÇÇÇﺎﺳﺒﺎنرا,ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﻪﺷﺐﻣﺎﺳﻮيﻛﺎﺷﺎﻧﻪ ﺷÇÇﻮﻳﻢ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ روح اﻧﺴﺎﻧﻲ از ﻛﺠﺎ آﻣﺪه و ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﻣﻲرود
روزﻫÇﺎ ﻓﻜÇﺮ ﻣÇﻦ اﻳÇﻨﺴﺖ و ﻫÇﻤﻪ ﺷﺐ ﺳÇﺨﻨﻢ
از ﻛÇÇÇÇﺠﺎ آﻣÇÇÇﺪهام ,آﻣÇÇﺪﻧﻢ ﺑÇÇﻬﺮ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻮد1
ﻣÇÇﺎﻧﺪهامﺳÇﺨﺖ ﻋÇﺠﺐﻛﺰ ﭼÇﻪﺳﺒﺐ ﺳÇﺎﺧﺖﻣﺮا
ﻛÇÇÇÇﻪ ﭼÇÇÇﺮا ﻏÇÇﺎﻓﻞ از اﺣÇÇﻮال دل ﺧÇÇﻮﻳﺸﺘﻨﻢ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇÇÇﺠﺎ ﻣÇÇﻲروم ,آﺧÇÇﺮ ﻧÇÇﻨﻤﺎﻳﻲ وﻃÇÇﻨﻢ ﻳÇÇﺎ ﭼÇﻪ ﺑÇﻮده اﺳﺖ ﻣÇﺮاد وي ازﻳÇﻦ ﺳÇﺎﺧﺘﻨﻢ2
ﺟÇÇﺎن ﻛÇÇﻪ از ﻋÇﺎﻟﻢ ﻋÇﻠﻮﻳﺴﺖ ,ﻳÇﻘﻴﻦ ﻣÇﻲداﻧÇﻢ
رﺧﺖ ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﺮآﻧÇÇﻢ ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﺎﻧﺠﺎ ﻓﻜÇﻨﻢ
ﻧÇÇﻴﻢ از ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺧÇÇﺎ ك ﻣÇÇÇÇﺮغ ﺑÇÇÇﺎغ ﻣÇÇﻠﻜﻮﺗﻢ
دو ﺳÇÇÇﻪ روزي ﻗÇÇﻔﺴﻲ ﺳÇÇﺎﺧﺘﻪاﻧÇÇﺪ از ﺑÇÇﺪﻧﻢ
ﺑÇﺮ دوﺳﺖ ﺧÇÇﻨﻚ آن روز ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﺮواز ﻛÇﻨﻢ ﺗÇﺎ
ﺳÇÇﺮ ﻛÇÇﻮﻳﺶ ﭘÇÇﺮ و ﺑÇÇﺎﻟﻲ ﺑÇÇﺰﻧﻢ ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻮاي
ﻛÇÇﻴﺴﺖ در دﻳÇﺪه ﻛÇﻪ از دﻳÇﺪه ﺑÇﺮون ﻣÇﻲﻧﮕﺮد
ﻳﺎ ﭼÇﻪ ﺟÇﺎﻧﻴﺴﺖ ,ﻧﮕÇﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﻨﺶ ﭘÇﻴﺮﻫﻨﻢ3
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻪﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣÇÇÇﺮا ﻣÇÇﻨﺰل و ره ﻧÇÇﻨﻤﺎﻳﻲ
ﻳﻚ دم آرام ﻧﮕÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺮم ﻧÇÇÇÇﻔﺴﻲ دم ﻧÇÇÇÇﺰﻧﻢ
در زﻧÇÇﺪان اﺑÇÇﺪ ﻣÇÇÇÇﻲ وﺻÇÇÇﻠﻢ ﺑÇÇﭽﺸﺎن ,ﺗÇÇﺎ
ﺳÇÇﺮ ﻋÇÇﺮﺑﺪه ﻣﺴÇÇﺘﺎﻧﻪ ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻢ در ﺷﻜÇÇﻨﻢ از
ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﭙﻨﺪار ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ﺷÇﻌﺮ ﺑÇﻪ ﺧÇﻮد ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻢ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇﻪ ﻫﺸÇÇﻴﺎرم و ﺑÇÇﻴﺪار ﻳﻜÇÇﻲ دم ﻧÇÇﺰﻧﻢ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ,ا ﮔÇÇﺮ روي ﺑÇÇﻪﻣﻦ ﺑÇÇﻨﻤﺎﻳﻲ
واﻟﻠﱠÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﻗÇÇﺎﻟﺐ ﻣÇÇﺮدار ز ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﺮ ﺷﻜÇﻨﻢ
ﻛÇÇÇÇﻴﺴﺖ در ﮔÇÇÇÇﻮش ﻛÇÇﻪ او ﻣÇÇﻲﺷﻨﻮد آوازم
ﻣÇÇﻦ ﺑÇﻪﺧﻮد ﻧÇﺎﻣﺪم اﻳÇﻨﺠﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﺧﻮد ﺑÇﺎز روم
ﻳÇÇﺎ ﻛÇÇﺪاﻣÇÇﻴﻦ ﻛÇﻪ ﺳÇﺨﻦ ﻣÇﻲﻧﻬﺪ اﻧÇﺪر دﻫÇﻨﻢ
آﻧﻜÇÇÇÇﻪ آورد ﻣÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇÇﺎز ﺑÇÇÇÇﺮد در وﻃÇÇÇÇﻨﻢ
در ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﻔﻮس ﻛﺎﻣﻠﻪ در ﻃﺎﻟﺒﻴﻦ
ﻣÇÇﺎدرم ﺑÇÇﺨﺖ ÔﺑÇÇﺪﺳﺖ و ﭘÇÇﺪرم ﺟÇÇﻮد و ﻛÇﺮم
ﻓÇÇﺮج ﺑÇÇﻦ اﻟÇÇÖﻔﺮج ﺑÇÇﻦ اﻟÇÇÖﻔﺮج ﺑÇÇﻦ اﻟÇÇÖﻔﺮﺟÇﻢ
Ö ﻓﻲ ا Öﻳ ﻦ واﻟ× ﻲ ا Öﻳ ﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﺧÇﺪا رﺣÇﻤﺖ ﻛÇﻨﺪ ﻛﺴÇﻲ را ﻛÇﻪ (1از اﻣﻴﺮاﻟﻤÆﻣﻨﻴﻦ ﻋﻠﻲ)ع( ﻧﻘﻞ ﻛﺮدهاﻧﺪ :ر ﺣ ﻢ Ô اﷲ Öاﻣ ﺮ ¾ﻋ ﺮ ف ﻣ Öﻦ ا Öﻳ ﻦ و â ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ از ﻛﺠﺎ آﻣﺪه و در ﻛﺠﺎﺳﺖ وﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﻣﻲرود/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﺑﻪﺟﺎي >ﺳﺎﺧﺘﻨﻢ< ﺳﻮﺧﺘﻨﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ و ﺧﺎﻟﻲ از ﻣﻌﻨﻲ و ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻟﻔﻆ ﻧﻴﺴﺖ/ (3ﭼﻮن ﻧﻔﺲ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﻪﻳﮕﺎﻧﮕﻲ ﺧﻮد ﻫﻤﻪ ﻗÇﻮي و ﻣÇﺪارك اﺳﺖ ,اوﺳﺖ ﻛÇﻪ در ﮔÇﻮش ﻣÇﻲﺷﻨﻮد و در ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﻲﺑﻴﻨﺪ و ﻛﻠﻴﻪ و ﺟﺰÄﻴﻪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺗﻦ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﭘﻴﺮاﻫﻦ روح ﺑﻪزﺑﺎن ﺳﺨﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ و در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل اوﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﻘﻞ ﻣﻌﺎﻧﻲ اﺳﺖ ,ﺟﺎن و روح اﻧﺴﺎﻧﻲ ﭘﻴﺮاﻫﻦ ﺷﺨﺺ و ﺟÇﺎﻧﻲ دﻳﮕÇﺮ اﺳﺖ ﻛÇﻪ ادرا ك از درك آن ﻋÇﺎﺟﺰ اﺳﺖ; ﻣÇﻮﻟﻮي در ﻣÇﺜﻨﻮي ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: اوﺳﺖ اﻧﺪر ذات ﻣÇﻦ ﺟÇﻨﺒﺶ ﻓﻜÇﻦ ﻧÇﻴﺴﺖ از ﻣÇﻦ ﺟÇﻨﺒﺸﻲ از ذات ﻣÇﻦ
2ê1
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﻫﻴﻦ ﻛÇﻪ ﺑÇﻴﮕﻠﺮﺑﻚ 1ﺷÇﺎدي ﺑÇﻪﺳﻌﺎدت ﺑÇﺮﺳﻴﺪ
ﭘﺮ ﺷÇﺪ اﻳÇﻦ ﺷÇﻬﺮوﺑﻴﺎﺑﺎن ﺳÇﭙﻪ و ﻃÇﺒﻞ و ﻋÇﻠﻢ
ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﺮﮔﻲ ﺑÇﺮﺳﻢ ﻳÇﻮﺳﻒ ﻣÇﻬﺮوي ﺷÇﻮد
در ﭼÇÇﻬﻲ ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺠﻬﻢ ﮔÇÇﺮدد ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺎغ ارم
آﻧﻜÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ز ﺑÇÇﺨﻴﻠﻲ دل او آﻫÇÇﻦ و ﺳÇﻨﮓ
ﺣÇÇﺎﺗﻢ وﻗﺖ ﺷÇÇﻮد ﭘÇÇﻴﺶ ﻣÇﻦ از ﺟÇﻮد و ﻛÇﺮم
ﺧÇÇﺎ ك اﻧÇÇﺪر ﻛÇÇﻒ ﻣÇﻦ زر ﺷÇﻮد و ﻧÇﻘﺮة ﺧÇﺎم
ﭼÇÇÇÇﻮن ﻣÇÇﺮا راه زﻧÇÇﺪ ﻓÇÇﺘﻨﻪ ﮔÇÇﺮ ﺳÇÇﻴﻢ و درم
ﻣÇÇﺮد ﻏÇÇﻢ از ﻓÇÇﺮﺣﺶ ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﺒﺮاﷲ ﻋÇÇﺰا ك2 × Ô Ô
آﻧÇÇÇÇﭽﻨﺎن ﺗÇÇÇÇﻴﻎ ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ ﻧÇÇﺰﻧﺪ ﮔÇÇﺮدن ﻏÇÇﻢ
دل ﻫÇÇﺮ ﻛﺲ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﺪ ﺑﺴÇÇﺘﺎﻧﺪ ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﺘﻢ او
ﻏÇÇﻼﻣﺎن ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﻇÇﻠﻢ و ﺳÇﺘﻢ ﻋÇÇﺪﻟﻬﺎ ﺟÇÇﻤﻠﻪ
آن ﭼﻪ ﺧÇﺎﻟﺴﺖ ﺑÇﺮ آن رخ ﻛÇﻪ ا ﮔÇﺮ ﺟÇﻠﻮه ﻛÇﻨﺪ
زود ﺑÇÇÇÇﻴﮕﺎﻧﻪ ﺷÇÇﻮد از ﻫÇÇﻮﺳﺶ ﺧÇÇﺎل زﻋÇÇﻢ
ﻗÇﺼﻪ ﻓÇﺮوداﺷﺖ ﻛÇﻨﻢ ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :ار ﺑﺲ ﻛÇÇﻨﻢ و
ﺗﻮ ﺗﻤﺎﻣﺶ ﻛﻨﻲ و ﺷÇﺮح دﻫÇﻲ< ﮔÇﻔﺖ> :ﻧÇﻌﻢ< ###
ﻣÇÇﻦ ازﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺪر ﻣÇÇﻲ ﻧÇÇﺮوم
ﻣÇÇﻦ از اﻳÇÇﻨﺠﺎ ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﻔﺮ ﻣÇﻲ ﻧÇﺮوم
ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺪا ﻃÇÇﻮﻃﻲ و ﻃÇﻮﻃﻲ ﺑÇﭽﻪام
ﺟÇÇﺰ ﺳÇÇﻮي ﺗÇÇﻨﮓ ﺷﻜÇﺮ ﻣÇﻲ ﻧÇﺮوم
ﻳﻚ زﻣÇÇÇÇﺎﻧﻲ ﻛÇÇÇﻪ زﻣÇÇﻦ دور ﺷÇÇﻮد
ﺟÇÇﺰ ﻛÇÇﻪ در ﺧÇÇﻮن ﺟﮕÇﺮ ﻣÇﻲ ﻧÇﺮوم
ﮔÇÇﺮ ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﺤﺮ ﺷÇÇﻮد ﻣÇÇﻮج زﻧÇﺪ
ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺠﺰ ﺳÇÇﻮي ﮔÇÇﻬﺮ ﻣÇÇﻲ ﻧÇﺮوم
ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ ﻣﺴÇÇÇÇﺘﻢ و در ﺑÇÇÇÇﺎغ ﻃÇÇﺮب
ﮔÇÇﻞ ﺗÇÇﺮ ﻣÇﻲ ﻧÇﺮوم ﺟÇÇﺰ ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﻮي ﺗﺎ ﭼﻮ ﻣﻲ ﺟÇﺰ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﺳÇﺮ ﻣÇﻲ ﻧÇﺮوم
از ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺑÇÇﺎغ و ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺳÇﺮو ﭼÇﻤﻦ
ﺟÇÇÇÇﺎي آن ﻫﺴﺖ ا ﮔÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻲ ﻧÇÇﺮوم
در ﺳÇÇÇÇﺮم ﺑÇÇﻮي ﻣÇÇﻴﻲ اﻓÇÇﺘﺎده اﺳﺖ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻋﺎﺷﻖ را ﻟﻄﻒ و ﻗﻬﺮ و ﻧﻮش و ﻧﻴﺶ ﻳﻜﺴﺎن اﺳﺖ
ﺧÇÇﻮش ﺑÇÇﻨﻮﺷﻢ ﺗÇﻮ ا ﮔÇﺮ زﻫÇﺮ ﻧÇﻬﻲ در ﺟÇﺎﻣﻢ
ﭘÇÇÇÇﺨﺘﻪ و ﺧÇÇÇÇﺎم ﺗÇÇÇÇﺮا ﮔÇÇÇﺮ ﻧÇÇﭙﺬﻳﺮم ﺧÇÇﺎﻣﻢ
ﻧÇÇﻴﻢ ,ﻋÇÇﺎﺷﻖ آن دﺳﺖ ﺗÇÇﻮام ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﻫÇÇﺪﻳﻪ
ﺳÇÇÇÇﻨﻘﺮ داﻧÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇÇﻴﻢ ,اﻳÇÇﺒﻚ ﺑÇÇﻨﺪ داﻣÇÇﻢ3
از ﺗÇÇﻐﺎر ﺗÇÇﻮ ا ﮔÇﺮ ﺧÇﻮن رﺳÇﺪم ﻫÇﻤﭽﻮ ﺳﮕÇﺎن
ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ آن را ﻗÇÇﺪح ﺧÇÇﺎص ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ ﻋÇﺎﻣﻢ
ﻏÇÇﻨﭽﻪ و ﺧÇÇﺎر ﺗÇÇﺮا داﻳÇﻪ ﺷÇﻮم ﻫÇﻤﭽﻮ زﻣÇﻴﻦ
ﻃÇÇﻌ ×ﻨﺎ< ﻛÇÇﻨﻲ اي ﺟÇÇﺎن ,ﻧÇﺎﻣﻢ >ﺳ ÇÇﻤ Öﻌ ×ﻨﺎ وا Ö ﺗÇÇﺎ
ﻣÇÇÇÇﻠﺦ ﺣﻜÇÇÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﺗÇÇﺎ ﻣÇÇﺰرﻋﻪام را ﺑÇÇﭽﺮﻳﺪ
ﺗÇÇÇﻠﻒ اﻳÇÇﺎﻣﻢ ﮔÇÇÇÇﺮ ﻧﮕÇÇÇÇﺮدم ﻋÇÇÇÇﻠﻒ ﺗÇÇÇÇﻮ
ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﺻÇÇÇÇﺒﺮ ﺑÇÇÇﻴﺎ ,رﻃÇÇﻞ ﮔÇÇﺮاﻧÇÇﻢ در ده
ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻮ رﻳﮕﺶ ﺑÇÇﻪ ﻳﻜÇÇﻲ ﺑÇÇﺎر ﻓÇÇﺮو آﺷÇﺎﻣﻢ
> (1ﺑﻴﮓ< ﺗﺮﻛﻲ اﺳﺖ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺑﺰرگ و >ﻟﺮ< ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪ اوﺳﺖ و >ﺑﻴﮕﻠﺮﺑﻚ< رÄﻴﺲ اﻧﺘﻈﺎﻣﺎت ﺷﻬﺮ/ (2ﺧﺪاوﻧﺪ ﺗﺪارك ﻛﺮد ﻋﺰا و ﻣﺎﺗﻢ ﺗﻮ را/ (3ﺳﻨﻘﺮ ,ﺑﺎز ﺷﻜﺎري اﺳﺖ و اﻳﺒﻚ ,ﺗﺮﻛﻲ اﺳﺖ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻏﻼم/
2ê2
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﮔÇÇﻮﻳﻲام ﻛÇﺰ ﭼÇﻪ ﺳÇﺒﺐ ﭼÇﻮن ﻧÇﻲ ﺑÇﻲآراﻣÇﻲ
ﭼÇÇÇÇﻮن دﻻرام ﻧÇÇﺒﻴﻨﻢ ﺑÇÇﻪ ﭼÇÇﻪ ﭼÇÇﻴﺰ آراﻣÇÇﻢ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ دزدان ﻫÇﻤﻪﺷﺐ ﻣÇﻦزﻋﺴﺲ در ﺑÇﻴﻤﻢ
ﻫÇﻤﭽﻮ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﭘÇﺮﺳﺘﺎن ﻫÇﻤﻪ ﺷﺐ ﺑÇﺮ ﺑÇﺎﻣﻢ
ﺑÇﻮد در دل ﻣÇﻦ ÔﻣÇﻬﺮ 1ﺿÇﻼل ﻣÇÇﻬﺮ ﻏÇﻴﺮ ﺗÇﻮ
ﺳÇÇﺮ ﻣÇﻦ ﺳÇﺮﺳﺎﻣﻢ ﺑÇÇﻮد در ﺷﻜÇÇﺮ ﻏÇÇﻴﺮ ﺗÇÇﻮ از ﺟÇÇÇÇﻤﺎل و رخ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻫﺴﺖ ﻫÇÇÇﻤﻪ اﻧÇÇﻌﺎﻣﻢ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ ﺻÇﺎﺣﺐ ﺟÇﻮد و ﻛÇﺮﻣﻲ
در ﺑﻴﺎن ﺣﺎﻻت ﻣﺨﻤﻮران ﺧﻤﺮ اﻟﻬﻲ ﻛﻪ از ﻇﻬﻮر ﺑﻌﻀﻲ اﻃﻮار و اﺣﻮال از آﻧﻬﺎ ﻣﻌﺬورﻧﺪ
دلﭼÇÇﻪ ﺧÇﻮردهاﺳﺖﺑﺴÇﻲ,دوش ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ﻣÇﺨﻤﻮرم
ﻳÇÇﺎ ﻧÇﻤﻜﺪان ﻛÇﻪ دﻳÇﺪهاﺳﺖ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ در ﺷÇﻮرم
ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ اﻣÇÇﺮوز ﺑÇÇﺮﻳﺰم ﺷﻜÇﻨﻢ ﺗÇﺎوان ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻫÇÇÇÇﺮﭼÇÇÇÇﻪ اﻣÇÇÇﺮوز ﺑﮕÇÇﻮﻳﻢ ﺑﻜÇÇﻨﻢ ﻣÇÇﻌﺬورم
ﺑÇÇÇÇﻮي او ﻫÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇﻔﺴﻲ از ﻟﺐ ﻣÇÇﻦ ﻣÇÇﻲآﻳﺪ
ﺗÇÇﺎ ﺷﻜÇÇﺎﻳﺖ ﻧﻜÇÇﻨﺪ ﺟÇÇﺎن ﻛÇÇﻪ ز ﺟÇﺎﻧﺎن دورم
ﮔﺮ ﻧﻬﻲ ﺗﻮ ﻟﺐ ﺧÇﻮد ﺑÇﺮ ﻟﺐ ﻣÇﻦ ﻣﺴﺖ ﺷÇﻮي
ﻣÇÇﻲ اﻧﮕÇÇﻮرم آزﻣÇÇﻮن ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻤﺘﺮ ز
ﺳÇÇÇÇÇﺎﻗﻴﺎ آب در اﻧÇÇÇÇﺪاز ﻣÇÇÇÇﺮا ﺗÇÇÇÇﺎ ﮔÇÇÇÇﺮدن
ﺑÇÇﻮد ﻣÇÇﻦ ﻋÇﻮرم زاﻧﻜÇÇﻪ اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﭼÇÇﻮ زﻧÇÇﺒﻮر
ﮔÇÇﻪ ﺧÇÇﻮاب ازﻳÇÇﻦ ﺧÇﺮﻗﻪ ﺑÇﺮون ﻣÇﻲآﻳﻢ ﺷﺐ
ﺻÇÇÇÇﺒﺢ ﺑÇÇÇÇﻴﺪار ﺷÇÇﻮم ,ﺑÇÇﺎز در او ﻣÇÇﺤﺸﻮرم
رو ﺟﮕÇﺮشرا ﺧÇﻮن ﻛÇﻦ ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻪﻫﻮﺷﺴﺖﺧﺮد Ö
ور ﻧÇÇﻪ ﭘÇÇﺎرهاﺳﺖ دﻟﻢ ﭘÇÇﺎره ﻛÇÇﻦ از ﺳÇÇﺎﻃﻮرم
ﺑÇÇÇﺎده آﻣÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﻴﻬﺪه ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﺎد دﻫÇÇﺪ ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ ﻣﺴﺖ ﻋÇÇﻨﺒﻲ دور ﺷÇÇﻮ از ﻣÇÇﻨﺰل ﻣÇﺎ
اﺑÇÇﻲ ﺗÇÇﻦ ﻣÇÇﻌﻤﻮرم ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ آﻣÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻪ دﻟﺖ را زﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﺳÇÇÇﺮد ﻛÇÇﻨﺪ ﻛÇÇﺎﻓﻮرم
ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻨﻢ را ﺑÇﺨﻮرد ﺧÇﺎ ك ﻟﺤÇﺪ ﭼÇﻮن ﺟÇﺮﻋﻪ
ﺳﺮ ﭼÇﺮخ ﺟÇﻬﺪ ﺟÇﺎن ﻛÇﻪ ﻧÇﻪ ﺟﺴÇﻤﻢ ,ﻧÇﻮرم ﺑﺮ
ﺟÇÇﺎم ﻓÇÇﺮﻋﻮن ﻧﮕÇÇﻴﺮم ﻛÇÇﻪ دﻫÇÇﻦ ﮔÇÇﻨﺪه ﻛÇﻨﺪ
ﺟÇÇﺎنﻣﻮﺳﻴﺴﺖ روان در ﺗÇÇﻦ ﻫÇﻤﭽﻮن ﻃÇﻮرم
ﻧÇÇÇÇﻴﻢ آن ﺷÇÇﺎه ﻛÇÇﻪ از ﺗÇÇﺨﺖ ﺑÇÇﻪﺗﺎﺑﻮت روم
ﺧ×ÇÇÇÇﺎﻟﺪﻳﻦ اﺑÇÇÇÇﺪ ,GﺷÇÇÇÇﺪ رﻗÇÇÇÇﻢ ﻣÇÇÇÇﻨﺸﻮرم2 â
ا ﮔÇÇÇÇﺮ آﻣÇÇÇÇﻴﺨﺘﻪام ﻫÇÇÇÇﻢ زﻓÇÇÇﺮح ﻣÇÇﻤﺰوﺟﻢ
وﮔÇÇÇÇﺮ آوﻳÇÇÇÇﺨﺘﻪام ﻫÇÇÇÇﻢ ز رﺳÇÇﻦ ﻣÇÇﻨﺼﻮرم
دﺟÇÇﺎل 3ﺑÇÇﻴﺎﻣﺪ ﺑﮕﺸÇÇﺎ راه ﻣﺴÇﻴﺢ ﻫÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﻪ
ﻫÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﺪ روز ﻗÇﻴﺎﻣﺖ ﺑÇﺰن آن ﻧÇﺎﻗﻮرم4
ﻣﻬﺮ)ﺑﻪﺿﻢ ﻣﻴﻢ( ﻛﻪ :ﺧ ﺘ ﻢ اﷲ ﻋ× ﻠﻲ Ôﻗﻠ Ôﻮﺑ ﻬ Öﻢ ﻛﻪ ﻣﻬﺮ ﮔﻤﺮاﻫﻲ را ﺧﺪا ﺑﺮ دﻟﻬﺎي اﻫﻞ ﺿﻼل ﻧﻬﺎد/ (1 (2ﻳﻌﻨﻲ رﻗﻢ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻦ ﺧﺎﻟﺪﻳﻦ اﺑﺪ Gﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ در ﻋﺎﻟﻢ ﺟﺎوداﻧﻲ ﻧﻮراﻧﻲ زﻧﺪه ﺟﺎوﻳﺪ ﻣﻲﺑﺎﺷﻢ و ﻣﻨﺸﻮر ,ﻧÇﻮﺷﺘﺔ ﺑﻲﻣﻬﺮ را ﮔﻮﻳﻨﺪ/ دﺟﺎل ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺑﻪ وﻫﻢ اﻧﺪازﻧﺪه و ﻓﺮﻳﺒﻨﺪه و (3ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﺴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در آﺧﺮ زﻣﺎن آﻳﺪ و ﻣﺮدﻣﺎن را ﻓﺮﻳﺐ دﻫﺪ و ﻛﺬاﺑﺴﺖ و ﮔﻮل زن اﺳﺖ و ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻌﻀﻲ اﺧﺒﺎر ﻗﺒﻞ از ﻇﻬﻮر ﻣﺴﻴﺢ آﻳﺪ و در ﺑﻌﻀﻲ ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﻮر ﻣﺴÇﻴﺢ و ﺑÇﻪﻫﺮ ﺣÇﺎل در ﻗÇﺒﺎل دﺟÇﺎل و دﺟﺎل ﻧﻘﻞ ﻛﺮدهاﻧﺪ و ﺑﻌﻀﻲ از ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ ﻋÇﺎرﻓﻴﻦ ﻇÇﻬﻮر ﻣﻬﺪي و ﻣﺴﻴﺢ اﺳﺖ و اﻓﺴﺎﻧﻪ و داﺳﺘﺎﻧﻬﺎﻳﻲ در ﺑﺎب ﻣﺴﻴﺢ و ﻣﻬﺪي را ﺑﻪ دو ﻗﺴﻢ ﺑﻴﺎن ﻛﺮدهاﻧﺪ :ﻇﻬﻮر آﻧﻬﺎ در ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺒﻴﺮ ﻛﻪ وﻗﺖ آن ﻣﺴﺘﻮر اﺳﺖ و در ﻋﻠﻢ ﺧﺪاﺳﺖ و ﻫÇﺮ Çﺎل زﻣﺎن و وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺧﺪا ﺧﻮاﻫﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮدﻧﺪ; و ﻇﻬﻮر در ﻋﺎﻟﻢ ﺻﻐﻴﺮ اﻧﺴﺎﻧﻲ در ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺳﻠﻮك و ﺳﻴﺮ ﺑﺎﻃﻨﻲ ﻛÇﻪ دﺟ ﻧﻮراﻧﻲ ﻋÇﻘﻞ و ﻟﻄÇﻴﻔﺔ ﻣÇﻬﺪو ﻳﺔ وﻟﻮ ﻳÇﻪ ﻛÇﻪ در وﺟÇﻮد ﻫÇﺮ ﺳÇﺎﻟﻜﻲ اﺳﺖ ﻛÔﺸÇﺘﻪ ﻣÇﻲﺷﻮد/ ﻧﻔﺲ ﺣﻴﻮاﻧﻴﻪ ﺑﻪدﺳﺖ ﻣﺴﻴﺢ
Ñ
2ê3
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﻫÇÇﻠﻪ ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇﻪ ﺳÇﺮﻣﺴﺖ ﺧÇﻤﻮش اوﻟ×Çﻴﺘﺮ
ﻣÇÇﻦ ﻓÇÇﻐﺎن را ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻢ ,ﻧÇﻲ ز ﻟﺒﺶ ﻣÇﻬﺠﻮرم
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇﻪ ﻣﺸÇﻬﻮرﺗﺮ از ﺧÇﻮرﺷﻴﺪﺳﺖ
ﻣÇÇﻦ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﺴﺎﻳﺔ ﺷÇﻤﺴﻢ ﭼÇﻮ ﻗÇﻤﺮ ﻣﺸÇﻬﻮرم
دوﺳﺖ ﻣﻌﻨﻮي را ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﻤﻲﺗﻮان ﻓﺮﻳﻔﺖ
ﻋÇÇﻘﻞ ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﻛÇÇﻪ> :ﻣÇÇﻦ او را ﺑÇÇﻪزﺑﺎن ﺑÇﻔﺮﻳﺒﻢ<
ﻋﺸÇÇﻖﮔﻮﻳﺪ>:ﺗÇÇﻮ ﺧÇﻤﺶ ﺑÇﺎش ﺑÇﻪﺟﺎن ﺑÇﻔﺮﻳﺒﻢ<
دل ﺑﻪﺟﺎن ﮔﻮﻳﺪ>:ﺗﻮ ﺑÇﺮ ﻣÇﻦو ﺑÇﺮ ﺧÇﻮﻳﺶ ﻣÇﺨﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻏÇﻤﮕﻴﻦ و ﭘÇﺮاﻧÇﺪﻳﺸﻪ و ﺑÇﻲﻫﻮش ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﺗÇÇﺎش ﺑÇÇﺪان ﺑÇÇﻔﺮﻳﺒﻢ< ﭼÇÇÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻮ را Ô ﺗÇÇﺎ ﻣÇÇﻦ او را ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻲ و رﻃÇÇﻞ ﮔÇÇﺮان ﺑÇﻔﺮﻳﺒﻢ
ﻧÇÇﺎوك ﻏÇÇﻤﺰة او را ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻤﺎن ﺣÇÇﺎﺟﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺧÇÇÇÇﺪﻧﮓ ﻧÇÇﻈﺮش را ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻤﺎن ﺑÇÇﻔﺮﻳﺒﻢ
ﻧÇﻴﺴﺖ ﻣÇﺤﺒﻮس ﺟÇﻬﺎن ,ﺑﺴÇﺘﺔ اﻳÇﻦ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺟÇﺎن
ﺗÇÇÇﺎ ﻣÇÇﻦ او را ﺑÇÇﻪ زر و ﻣÇÇﻠﻚ ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﻔﺮﻳﺒﻢ
او ﻓÇÇﺮﺷﺘﻪاﺳﺖ ا ﮔÇÇﺮﭼÇﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﺻﻮرت ﺑﺸÇﺮﺳﺖ
ﺷÇÇÇÇﻬﻮﺗﻲ ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻪ او را ﺑÇÇﻪزﺑﺎن ﺑÇÇﻔﺮﻳﺒﻢ
ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻘﺶ در او ﻫﺴﺖ ﻓÇÇﺮﺷﺘﻪ ﺑÇÇﺮﻣﺪ
ﭘﺲ ﻛﻲاش ﻣﻦ ﺑÇﻪﭼﻨﻴﻦ ﻧÇﻘﺶ و ﻧﺸÇﺎن ﺑÇﻔﺮﻳﺒﻢ
ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ او ﺗÇÇÇÇﺎﺟﺮ و ﺳÇÇﻮدا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎزار ﺟÇÇﻬﺎن
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ اﻓﺴÇﻮﻧÖﺶ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﺳÇﻮد و زﻳÇﺎن ﺑÇﻔﺮﻳﺒﻢ
ﻣÇÇÇÇﻮي در ﻣÇÇÇÇﻮي ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻨﺪ ﻛÇÇÇﮋي ﻓÇÇﻌﻞ ﻣÇÇﺮا
ﺑÇÇﺮاو ﺗÇÇﺎش ﺑÇÇﻪ آن ﺑÇÇﻔﺮﻳﺒﻢ ﭼÇÇÇÇﻴﺴﺖ ﭘÇÇﻨﻬﺎن
ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺷÇÇﻬﺮت ﻃÇÇﻠﺐ آن ﺧﺴÇÇﺮو ﺷÇﺎﻋﺮ ﻳÇﺎوه
ﻛﺶ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﺪح و ﻏÇÇﺰل و ﺷÇÇﻌﺮ روان ﺑÇÇﻔﺮﻳﺒﻢ
ﻋ ÇÇÇﺰت ﺻÇÇﻮرت ﻏÇÇﻴﺒﻲ ﺧÇÇﻮد از آن اﻓÇÇﺰوﻧﺴﺖ
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ او را ﺑÇÇﻪﭼﻨﻴﻦ ﻳÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﭼÇﻨﺎن ﺑÇﻔﺮﻳﺒﻢ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇÇﻪ ﺑﮕÇÇﺰﻳﺪه و ﻣÇﺤﺒﻮب وﻳﺴﺖ
ﻣﮕÇÇÇﺮ او را ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﺎن ﻗÇÇﻄﺐ زﻣÇÇﺎن ﺑÇÇﻔﺮﻳﺒﻢ
ﺑﻨﺪه از آن ﻣﻮﻻي ﺧﻮد اﺳﺖ و اﺳﺘﻘﻼﻟﻲ از ﺧﻮد ﻧﺪارد
اﻣﺸﺐ اي دﻟﺪار ,ﻣÇÇÇÇÇﻬﻤﺎن ﺗÇÇÇÇﻮ اﻳÇÇÇÇﻢ
آن ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ ﺷﺐﭼÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ روزو ﺷﺐ ﺣÇÇÇÇﺎﺿﺮان ﻛÇÇÇÇﺎﺳﻪ و ﺧÇÇÇÇﻮان ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
ﻧÇÇÇÇﻘﺸﻬﺎي ﺻÇÇÇÇﻨﻌﺖ دﺳﺖ ﺗÇÇÇÇﻮاﻳÇÇÇÇﻢ
ﭘÇÇÇÇﺮورﻳﺪة ﻧÇÇÇÇﻌﻤﺖ و ﻧÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
ﮔÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﺻÇÇﺤﺮاﻳÇÇﻴﻢ ﭼÇÇﻮﭘﺎن ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
ور ﺑÇÇÇÇﻪ درﻳÇÇÇÇﺎÄﻴﻢ ﻣÇÇÇÇﺮﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺎﺷﻴﻢ و ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ ﻛÇﻪ روﻳÇﻢ
Ø
ﺟﻤﺎلاﻟﻤﺘﺄﺧﺮﻳﻦ ﻣﺤ ﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﻧﻮر ﻋﻠﻴﺸﺎه ﺑﺪو در دﻳﻮان ﻏﺰل اﺷﺎره ﻓﺮﻣﻮده: وز اﻣﺮ ﻣﻬﺪي ﻋﺎﻟﻤﻲ از ﻳﻚ ﻧﻔﺲ اﺣﻴﺎ ﻛﻨﻢ دﺟÇﺎل را ﺑﺎز آﻣﺪم ﻋﻴﺴﻲ ﺻﻔﺖ ﮔﺮدن زﻧﻢ ﻣÇﻮت اﻧﺴÇﺎﻧﻲ ﺻÇﻐﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ در و ﻣﻲﮔﺮدد ﺟﺎري اﺳﺮاﻓﻴﻞ ﺑﻪدﺳﺖ ﻛﻪ اﺣﻴﺎﺳﺖ (4ﺑﻮﻗﻲ ﻛﻪ در آن دﻣﻨﺪ و آن ﻧﻔﺨﺔ اﻣﺎﺗﻪ و Ö ارادي ﺑﻪﻧﻔﺨﺔ اوﻟﻲ اﺳﺖ و زﻧﺪه ﺷﺪن ﺛﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﺑﻪﻧﻔﺨﺔ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻛﻪ ﺑﻘﺎ ﺑﺎﷲ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲﮔﺮدد/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2êê ﺣﺴÇÇÇﺎن 1ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ ﮔÇÇÇÇﺮ زاﻋÇÇÇÇﺮاﺑÇÇÇÇﻴﻢ ﭼÇÇÇÇﻮن ﻛÇÇÇÇﺒﻮﺗﺮزادة ﺑÇÇÇÇﺮج ﺗÇÇÇÇﻮاﻳÇÇÇÇﻢ
ور زاﺻÇÇÇÇﻄﺨﺮﻳﻢ 2ﺳÇÇÇÇﻠﻤﺎن 3ﺗÇÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
>ﺣÇÇÇÇﻴﺚ ﻣÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÔﻨﺘﻢ ﻓÇÇﻮﻟﻮاﺷÇÇﻄﺮه<4 Ô Ö Ö ÔÖ × Ô Ö
ﻃÇÇÇÇﻮاف اﻳÇÇÇÇﻮان ﺗÇÇÇÇﻮاﻳÇÇﻢ در ﺳÇÇÇÇﻔﺮ ﺑÇÇÇÇﺎ زﺟÇÇÇÇﺎﺟﺔ دل ,ﭘÇÇﺮيﺧﻮان ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
ﻫÇÇﺮ زﻣÇÇﺎن ﻧÇÇﻘﺸﻲ ﻛﺸÇﻲ ﺑÇﺮ ﺧÇﺎ ك ﻣÇﺎ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﺻÇÇÇÇﺤﻴﻔﺔ ﺧÇÇﻂ ﻋÇÇﻨﻮان ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
ﻫÇﻤﭽﻮ ﻣÇﻮﺳﻲ ﻛÇﻢ ﺧÇﻮرﻳﻢ از داﻳÇﻪ ﺷÇﻴﺮ
زاﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﻣﺴﺖ ﺷÇÇÇÇﻴﺮ ﭘﺴÇÇﺘﺎن ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
اﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﻨﻴﻢ از ﻣﻜÇÇÇÇÇﺮ دزد و راﻫÇÇÇÇﺰن
زاﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﭼÇÇﻮن زر در ﭼÇÇﺮﻣﺪان ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
آﻧÇÇﭽﻨﺎن ﻣﺴÇÇﺘﺴﺖ و دﻟﺨÇﻮش ﺟÇﺎن ﻣÇﺎ
ﻛÇÇÇﻪ ﺳÇÇﺒﻚﺑﺎر و ﮔÇÇﺮان ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
زرﻳÇÇﻦ ﻓÇÇﻠﻚ رﻗÇÇﺼﺎن ﻣÇÇﺎﺳﺖ ﮔÇÇÇÇﻮي
ﭼÇÇﻮن ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﭼÇﻮن ﻛÇﻪ ﭼÇﻮﮔﺎن ﺗÇﻮاﻳÇﻢ
ﺧÇÇﻮاه ﭼÇÇﻮﮔﺎن ﺳÇÇﺎز ﻣÇÇﺎ را ﺧÇÇﻮاه ﮔÇﻮي
دوﻟﺖ اﻳÇÇﻦ ﺑﺲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﻣÇﻴﺪان ﺗÇﻮاﻳÇﻢ
ﺧÇÇﻮاه ﻣÇÇﺎ را ﻣÇÇﺎر ﻛÇÇﻦ ,ﺧÇÇﻮاﻫÇﻲ ﻋÇﺼﺎ
ﻣÇÇÇÇﻮﺳﻲ و ﺑÇÇÇÇﺮﻫﺎن ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ ﻣÇÇÇÇﻌﺠﺰ ان ﺗﺴﺖ اﻧÇÇÇÇﺒﺎن ﺗÇÇÇÇﻮاﻳÇÇÇÇﻢ ﺣﻜÇÇÇÇÇﻢ ز
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇÇﻔﺘﮕﻮي ﮔÇÇﻮﻳﺎن ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
ور ﺑÇÇﻪ ﺟﺴﺖ و ﺟÇÇﻮي ﺟÇÇﻮﻳﺎن ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
درد ﻣÇÇÇÇﺎ را ﺷÇÇÇÇﻤﺲ دﻳÇÇÇÇﻦ ﺳÇÇﺎزد دوا
ﻣÇÇÇÇﺎ دواﺟÇÇÇÇﻮﻳﺎن درﻣÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇÇﻮاﻳÇÇÇÇﻢ
ﻫÇÇﻢ ﺗÇﻮ ﺑﮕﺸÇﺎ اﻳÇﻦ دﻫÇﺎن را ﻫÇﻢ ﺗÇﻮﺑﻨﺪ
ﺗﻌﺎﻟﻲ ﻣﻲرود در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﺟﺎن از ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻻﺳﺖ و ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻘﺎ ﻧﺰد ﺣﻖ ×
(1 (2 (3 (4
(5
ﻣÇÇÇÇÇﺎ ز ﺑÇÇÇÇﺎﻻﻳﻴﻢ و ﺑÇÇÇÇﺎﻻ ﻣÇÇÇÇﻲروﻳﻢ
ﻣÇÇÇÇÇﺎ ز درﻳÇÇÇÇﺎﻳﻴﻢ و درﻳÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇÇÇﻲروﻳﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ از اﻳÇÇÇÇﻨﺠﺎ و از آﻧÇÇÇÇﺠﺎ ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺘﻴﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ ز ﺑÇÇÇÇﻲﺟﺎﻳﻴﻢ و ﺑÇÇÇﻲﺟﺎ ﻣÇÇﻲروﻳﻢ
ÇÇﻌﺎﻟ Öﻮا< 5آﻳÇÇﺘﻴﺴﺖ از ﺟÇﺬب ﺣÇﻖ >ﻗ Ö ÇÇÔﻞ ﺗ ×
ﺗÇÇﻌﺎﻟﻲ ﻣÇÇﻲروﻳﻢ ﻣÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻪﺟﺬب ﺣÇÇﻖ ×
ﺣﺴﺎن ﺑﻦ ﺛﺎﺑﺖ اﺳﺪي از ﻓﺼﺤﺎي ﺷﻌﺮاي ﻋﺮب اﺳﺖ و ﻣﺪ اح ﺣﻀﺮت ﻧﺒﻮي Çﺻﻠﻲ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ و آﻟﻪ/ اﺳﺘﺨﺮ ,ﻧﺎم ﺷﻬﺮ و ﻗﻠﻌﻪاي اﺳﺖ در ﻓﺎرس ﻛﻪ ﺗﺨﺖ ﺟﻤﺸﻴﺪ در آن ﺑﻮده ﭼﻮن در آﻧﺠﺎ ﺗÇﺎﻻب و آﺑﮕÇﻴﺮ ﺑÇﺰرﮔﻲ ﺑÇﻮده اﺳﺘﺨﺮ وﺳﺘﺨﺮ ﺗﺎﻻب ﮔﻮﻳﻨﺪ/ اﺑﻮ ﻋﺒﺪاﷲ ﺳﻠﻤﺎن ﺑﻦ اﺳﻠﻢ ﻓﺎرﺳﻲ و در ﻛﺘﺎبا ﻛﻤﺎل اﻟﺪ ﻳﻦ ﻧﺎم اﺻﻠﻲ او را روزﺑﻪ ﺑÇﻦ ﺧﺸÇﻨﻮدان ﻧÇﻮﺷﺘﻪ /ﺑÇﻌﻀﻲ او را اﺻ Âاﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ و ﺑﻪ رواﻳﺖ ﻣﻌﺘﺒﺮ از اﻫﻞ ﻓﺎرس ﺑﻮده ,ﺑﻪﻫﺮﺣﺎل از ﺻﺤﺎﺑﺔ ﻛﺒﺎر اﺳﺖ/ ﻮاوﺟÔﻮ ﻫﻜ ÔÖﻢ ﺷﻄ Öﺮ Ôه ﻳﻌﻨﻲ رو ﻛﻦ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪاي ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﺑﻘﺮه اﺳﺖ :ﻓ ﻮل و Öﺟ ﻬ ام و ﺣ Öﻴ Ô ﻚ ﺷﻄ Öﺮاﻟ Öﻤ ﺚ ×ﻣﺎ Ôﻛ Öﻨ Ôﺘ Öﻢ ﻓ ﻮﻟ Ô ﺴﺠ ﺪ اﻟ Öﺤ ×ﺮ ﺑﻪﺟﺎﻧﺐ ﻣﺴﺠﺪ ا Öﻟﺤﺮام و ﻫﺮﺟﺎ ﺑﺎﺷﻴﺪ رو را ﺑﻪﺟﺎﻧﺐ ﻣﺴﺠﺪاﻟﺤﺮام ﺑﮕﺮداﻧﻴﺪ /و ﻧﺰد اﻫﻞ ﻋÇﺮﻓﺎن ﺗÇﺤﻮﻳﻞ وﺟÇﻮه اﺳﺖ ﺑﻪﺟﺎﻧﺐ ﻛﻌﺒﺔ ﻣﻘﺼﻮد/ ﷲ و در ﺳﻮرة اﻧﻌﺎم :ﻗ ÔÖﻞ در ﭼﻨﺪ ﺟﺎي ﻗﺮآن ﻗ ÔÖﻞ ﺗ ×ﻌﺎﻟÔﻮا ﻣﺬﻛﻮر اﺳﺖ ﻳﻜﻲ در ﺳﻮرة ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ :و اذ×ا âﻗﻴ ﻞ ﻟ Ôﻬ Öﻢ ﺗ ×ﻌﺎﻟ Öﻮا ﻳ Öﺴ ﺘ Öﻐ ﻔﺮﻟﻜÔﻢ ر Ôﺳﻮل Ôا Çﻞ ﺗ ×ﻌﺎﻟ Öﻮا اÖ ﺗ Ôﻞ ×ﻣﺎ ﺣ ﱠﺮ م رﺑﱠﻜ ÔÖﻢ ﻋﻠ Öﻴﻜ ÔÖﻢ و دﻳﮕﺮ :ﻓﻘ ÔÖﻞ ﺗ ×ﻌﺎﻟ Öﻮا ﻧÖ ﺪ Ôع ا Öﺑ ×ﻨﺎ × Äﻨﺎ و ا Öﺑ ×ﻨﺎÄﻜ ÔÖﻢ و ﻧ ×ﺴﺎ × Äﻨﺎ و ﻧ ×ﺴﺎÄﻜ ÔÖﻢ در ﺳﻮرة آل ﻋﻤﺮان و دﻳﮕﺮ :ﻗ ÔÖﻞ ×ﻳﺎ اÖ ﻫ ﺎو ﺑ Öﻴ ﻨﻜ ÔÖﻢ و ﻣﻌﻨﻲ ﻗﻞ ﺗﻌﺎﻟﻮا ﺑﮕﻮ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ,و در ﺟﺬب ﺗﻜﻮﻳﻨﻲ ﻫﻤﺔ اﺷﻴﺎ ﺑﻪﺳﻮي او ﺷﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ و اﻟ Öﻜ ×ﺘ ﺎب ﺗ ×ﻌﺎﻟ Öﻮا ا ×ﻟﻲ ﻛ ﻠ ﻤ ¹ﺳ ×ﻮا ¾ﺑ Öﻴ ﻨ ×ﻨ ﺑﻪﺣﺴﺐ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻫﻢ ﻫﻤﮕﻲ را رو ﺑﻪﺳﻮي او ﺑﺎﻳﺪ/
2êë
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﻻ اﻟﻠﱠÇÇÇﻪ اﺳﺖ ﻻ اﻟ×ÇÇÇÇﻪ اﻧÇÇÇÇﺪر ﭘÇÇÇÇﻴﺶ ا ﱠ ×
ﻻ ﻣÇÇﻲروﻳﻢ ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ ﻻ ﻣÇÇﺎ ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﻪ ا
ﻫÇÇÇÇﻤﺖ ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻴﺴﺖ در ﺳÇÇÇÇﺮﻫﺎي ﻣÇÇÇﺎ
اﻋÇÇÇÇﻠﻲ ﻣÇÇÇÇﻲروﻳﻢ رب از ÔﻋÇÇÇÇﻠﻲ ﺗÇÇÇÇﺎ ×
ﻛﺸÇÇÇÇÇÇÇÇﺘﻲ ﻧÇÇÇÇﻮﺣﻴﻢ در درﻳÇÇÇÇﺎي روح
ﻻﺟÇÇÇÇﺮم ﺑÇÇÇÇﻲدﺳﺖ و ﺑÇÇﻲﭘﺎ ﻣÇÇﻲروﻳﻢ
دور ﻗÇÇÇÇﻤﺮ اﺣÇÇÇÇÇÇÇÇﺘﺮاﻗﺴﺖ اﻧÇÇÇÇÇÇﺪرﻳﻦ Ö
ﺛÇÇÇÇﺮﻳﺎ ﻣÇÇÇÇﻲروﻳﻢ زان ﺟÇÇÇÇﻬﺖ ﻓÇÇÇÇﻮق
راه ﺣÇﻖ ﺗÇﻨﮕﺴﺖ ﭼÇﻮن >ﺳÇﻢ اﻟÇÖﺨﻴﺎط<1 ×
ﺑÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﺜﺎل رﺷÇÇÇÇﺘﻪ ﻳﻜÇÇÇﺘﺎ ﻣÇÇﻲروﻳﻢ
ÇÇﻌﻮن< ÇÇÇﻴ ﻪ ×ر اﺟ Ô ﺧÇÇÇÇﻮاﻧÇÇÇÇﺪهاي > اﻧÇÇÇÇ×ﺎ اﻟ Ö
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺪاﻧÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﺠﺎﻫﺎ ﻣÇÇﻲروﻳﻢ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻣÇÇﻮج از ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﺮآوردﻳÇÇﻢ ﺳÇÇﺮ
ﺑÇÇÇÇﺎز ﻫÇÇÇÇﻢ در ﺧÇÇﻮد ﺗÇÇﻤﺎﺷﺎ ﻣÇÇﻲروﻳﻢ
رو زﺧÇÇÇÇﺮﻣﻨﮕﺎه ﻣÇÇÇÇﺎ ,اي ﻛÇÇÇﻮر ﻣÇÇﻮش Ö ÇÇÇÇÔﻪ ﻫﺴÇÇÇÇﺘﻲ ,ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ره را ﻣÇÇÇÇﺒﻨﺪ اي ﻛ
ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻮري ﺑÇﻴﻦ ﻛÇﻪ ﺑÇﻴﻨﺎ ﻣÇﻲروﻳﻢ ﻣÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻮه ﻗÇÇﺎف و ﻋÇÇﻨﻘﺎ ﻣÇÇﻲروﻳﻢ
زﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﺨﻦ ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻦ ,ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ ﺑÇﻴﺎ
ﺑÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ از رﺷﻚ ﺑÇﻲ ﻣÇﺎ ﻣÇﻲروﻳﻢ
اﺑﺘﻬﺎج و ﺳﺮور ﻋﺎﺷﻖ از ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﻌﺸﻮق
اي ﮔÇÇÇÇÇÇﺰﻳﺪه ﻳÇÇÇÇﺎر ,ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
اي دل و دﻟﺪار ,ﭼÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
ﻣÇÇÇÇﻲﮔﺮﻳﺰي ﻫÇÇÇÇﺮ زﻣÇÇÇÇﺎن از ﻛÇÇﺎر ﻣÇÇﺎ
در ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎن ﻛÇÇÇÇﺎر ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
اي درﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﺪه ﭘÇÇÇÇÇﺮدهﻫﺎي ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن
ﭘÇÇÇÇÇÇÇﺮده را ﺑÇÇÇÇﺮدار ,ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
ﭼÇÇÇÇﻨﺪ ﺑÇÇÇÇﺎرم وﻋÇÇÇÇﺪه ﻛÇÇﺮدي و ﻧﺸÇÇﺪ
اي ﺻÇÇÇÇﻨﻢ ,اﻳÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇﺎر ﭼÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇﺎﻓﺘﻢ
آﺧÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻨﺪ ﺷÇÇÇÇﺪ زﺣÇÇÇÇﻤﺖ اﻏÇÇÇÇﻴﺎر
ﻫÇÇÇÇﻴﻦ ,ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻲاﻏÇÇﻴﺎر ﭼÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇﺎﻓﺘﻢ
اي ز روﻳﺖ ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﺷÇÇÇÇÇÇÇﺮﻣﺴﺎر
در ﮔÇÇÇÇÇÇﻞ و ﮔÇÇÇÇﻠﺰار ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
در درون ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺪرﺳﻪ ﻣÇÇÇÇÇÇÇﻲﺟﺴﺘﻤﺖ
ﺳÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎزار ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ ﺑÇÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﺎي ﮔÇÇÇÇﻞ ﺑÇÇÇÇﻲﺧﺎر ﭼÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇﺎﻓﺘﻢ
اي ﻛÇÇÇÇﻪ در ﺧÇÇÇﻮاﺑﺖ ﻧÇÇﺪﻳﺪه ﺧﺴÇÇﺮوان
اي ﻋÇÇÇÇﺠﺐ ﺑÇÇÇÇﻴﺪار ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﺟÇﺎن
در ﭼÇÇÇÇÇÇﻨﺎن اﻧÇÇÇÇﻮار ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
ﻫÇÇﻴﻦ ﺧÇÇﻤﺶ ﻛÇﻦ ﺑÇﺎ ﺣÇﺮﻳﻒ ﺧÇﻮد ﺑﮕÇﻮ
### اﺣÇÇÇÇÇÇÇﻤﺪ ﻣÇÇÇÇﺨﺘﺎر ,ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
ﻛÇÇÇÇÇÇﺮار ,ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ ﺣÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺪر
ﺳÇÇÇÇÇÇÇﺎﻟﻬﺎ در ﮔÇÇÇÇﻠﺨﻦ ﻏÇÇÇÇﻢ ﺑÇÇÇÇﻮدهام
ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﻠﺸﻦ اﻧÇÇÇÇﻮار ,ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
Çﻘﻴﻤ ¹ﻓÇﺮدا ﻋÇﻮارض ﻣÇﺎد ﻳﻪ را رﻳÇﺨﺘﻪ (1ﺳﻮراخ ﺗﻪ ﺳﻮزن و ﺑﺮاي ﺗﻨﮕﻲ راه ﻣﺎﻧﻨﺪ رﺷﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﺘﺎ ﺷﺪ ﻛﻪ و ÔﻛﻠÔ ﻬ Öﻢ آﺗÇﻴﻪ ﻳÇﻮم ا Öﻟ × ﻣﺠﺮداﻧﻪ ﺑﻪ آن ﺣﻀﺮت رو ﻣﻲآورﻧﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2êì ﻧÇÇÇÇﻮر ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﺨﺸﻨﺪة اﺻÇÇÇﻞ ﺣÇÇﻴﺎت
ﻣÇÇÇÇÇÇÇﺨﺰن اﺳÇÇÇÇﺮار ,ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
ﻣﺴﺖ ﺑÇÇÇÇﻮدم دوش ﮔﺸÇÇÇÇﺘﻢ از ﺗÇÇﻮ دور
ﺑÇÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎزار ,ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
ﺳÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎز ار ﺟÇÇÇﺎنﺑﺎزان ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇﻦ از ﻫÇÇﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛÇÇﺮدي ﻋﺸÇÇﻮهﻫﺎ
ﻋÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎر ,ﭼÇÇÇÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ اي ﺑﺖ
رﻓÇÇÇÇﺘﻢ اﻧÇÇÇÇﺪر ﻛÇÇÇÇﻌﺒﻪ و ﺑÇÇﻴﺖ اﻟÇÇÖﺤﺮام
اي ﻣﺴÇÇÇÇÇﻴﺢ ﻛÇÇÇÇﺎر ,ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇﻲﻣﻘﺎﻻت و ﻓﺴÇÇÇÇﻮن اﻳÇÇÇÇﻦ و آن
ﺧÇÇÇÇﻤﺎر ,ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ در ﻏÇÇÇÇﻤﺰة ﺧÇÇÇÇﻮﻧﺨﻮار ,ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻦ ﻣÇÇﺨﻤﻮر ﭼﺸÇÇﻢ ﻣﺴﺖ ﺗﺴﺖ
اي دل و دﻟﺪار ,ﭼÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
ﻫﻴﻦ ﺧﻤﺶ ﻛÇﻦ ﻛÇﺎﻧﭽﻪ در ﺟÇﺎن ﻣÇﻨﺴﺖ
در دل ﻏÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﺨﻮار ﭼÇÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
ﺷÇÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﺎه ﻋÇÇﺎﻟﻤﻲ
ﺳÇÇÇÇÇÇﺎﻟﻚ ﻫﺸÇÇÇÇﻴﺎر ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺖ ﻳÇÇÇÇﺎﻓﺘﻢ
در ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻣﻐﺰ و اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﭘﻮﺳﺖ
ﻣÇÇÇÇﺎ دل اﻧÇÇÇÇﺪر راه ﻣÇÇÇÇﺮدان ﺑÇÇÇÇﺎﺧﺘﻴﻢ
ﻏÇÇÇÇﻠﻐﻠﻲ اﻧÇÇÇÇﺪر ﺟÇÇÇÇﻬﺎن اﻧÇÇÇÇﺪاﺧÇÇﺘﻴﻢ
دل ﺧÇÇÇÇﻠﻘﺎن زدﻳÇÇÇÇﻢ آﺗﺸÇÇÇÇÇÇﻲ اﻧÇÇÇÇﺪر
ﺷÇÇÇÇﻮرﺷﻲ در ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن اﻧÇÇÇÇﺪاﺧÇÇÇﺘﻴﻢ
ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﻗﻪ و ﺳÇÇÇÇÇÇﺠﺎده و ﺗﺴÇÇÇÇﺒﻴﺢ را
در ﺧÇÇÇÇﺮاﺑÇÇÇÇﺎت ﻣÇÇÇÇﻐﺎن اﻧÇÇÇÇﺪاﺧÇÇÇÇﺘﻴﻢ
داﺷÇÇÇÇﺘﻢ ﺑÇÇÇÇﺮ ﭘﺸﺖ ﺧÇÇÇﻮد ﺑÇÇﺎر ﮔÇÇﺮان
ﺷﻜÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﺎن ﺑÇÇÇﺎر ﮔÇÇﺮان اﻧÇÇﺪاﺧÇÇﺘﻴﻢ
ﺟÇÇÇÇﺒﻪ و دﺳÇÇÇﺘﺎر و ﻋÇÇﻠﻢ ﻗÇÇﻴﻞ و ﻗÇÇﺎل
ﺟÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﻠﻪ در آب روان اﻧÇÇÇÇÇﺪاﺧÇÇÇÇﺘﻴﻢ
از ﻛÇÇÇÇÇÇÇﻤﺎل ﺷÇÇÇÇﻮق ﺗÇÇÇÇﻴﺮ ﻣÇÇÇÇﻌﺮﻓﺖ
راﺳÇÇÇÇﺘﻲ ﺳÇÇÇÇﻮي ﻧﺸÇÇÇÇﺎن اﻧÇÇﺪاﺧÇÇﺘﻴﻢ
ﺗÇÇÇÇﺨﻢ اﻋÇÇÇÇﻤﺎل ﺳÇÇÇÇﻌﺎدت ﺗÇÇÇÇﺎ اﺑÇÇÇﺪ
در زﻣÇÇÇÇÇÇÇﻴﻦ اﻣÇÇÇÇﺘﺤﺎن اﻧÇÇÇÇﺪاﺧÇÇÇÇﺘﻴﻢ
دﺳﺖ ﺷﺴÇÇÇÇﺘﻴﻢ از ﻫÇÇﻤﻪ اﺳÇÇﺒﺎب ﺧÇÇﻮد
آﺗﺶ اﻧÇÇÇÇÇÇﺪر ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻤﺎن اﻧÇÇÇÇﺪاﺧÇÇÇÇﺘﻴﻢ
دﻧÇÇÇÇﻴﻲ دون ﻧÇÇÇÇﺰد داﻧÇÇÇﺎ ﺟÇÇﻴﻔﻪ اﻳﺴﺖ
ﺟÇÇÇÇﻴﻔﻪ را ﭘÇÇÇÇﻴﺶ ﺳﮕÇÇÇﺎن اﻧÇÇﺪاﺧÇÇﺘﻴﻢ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺎ ز ﻗÇÇÇÇﺮآن ﺑÇÇÇÇﺮﮔﺰﻳﺪه ﻣÇÇÇÇﻐﺰ را
ﭘÇÇÇÇﻮﺳﺖ را ﭘÇÇÇﻴﺶ ﺧﺴÇÇﺎن اﻧÇÇﺪاﺧÇÇﺘﻴﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﺑﺴÇÇÇÇﺎط ﻋﺸÇÇÇﺮت و ذوق و ﺻÇÇﻔﺎ
در ﺳÇÇÇÇÇÇﺮاي ﻻﻣﻜÇÇÇÇﺎن اﻧÇÇÇÇﺪاﺧÇÇÇÇﺘﻴﻢ
ﺑÇÇÇÇﻬﺮ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺷÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻟﻘﺐ
ﻏÇÇÇÇÇÇÇﻠﻐﻠﻲ در آﺳÇÇÇÇﻤﺎن اﻧÇÇÇÇﺪاﺧÇÇÇÇﺘﻴﻢ
ﺗﺄﺛﻴﺮات ﻣﻌﺸﻮق در وﺟﻮد ﻋﺎﺷﻖ
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﻲ ﺑÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇﻦ ,ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
ﻛÇÇÇﻢ ﻋÇÇﻤﺎرت ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ وﻳÇÇﺮاﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺗÇÇÇﻮ ﺻÇÇﺪ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﻨﻲ زﻧÇÇﺒﻮروار
ﭼÇÇﻮن ﻣﮕﺲ ﺑÇÇﻲﺧﺎن و ﺑÇÇﻲﻣﺎﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
2ê7
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ آﻧﻜÇÇﻪ ﺧÇÇﻠﻖ ﻣﺴﺖ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﻮﻧﺪ
ﻣÇÇÇﻦ ﺑÇÇﺮ آﻧﻜÇÇﻪ ﻣﺴﺖ و ﺣÇÇﻴﺮاﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﺎﺷﻲ اﺳÇÇﻴﺮ اﻳÇÇﻦ و آن
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺮون آﻳÇÇÇÇﻲ ازﻳÇÇﻦ آﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
ÇÇÇÇÔﻪ ﻗÇÇÇÇﺎﻓﻲ ﺗÇÇÇﺮا ﭼÇÇﻮن آﺳÇÇﻴﺎ ﮔÇÇÇÇﺮ ﻛ
آورم در ﭼÇÇÇÇÇÇÇÇﺮخ و ﮔÇÇÇÇÇﺮداﻧﺖ ﻛÇÇÇÇﻨﻢ
ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪدﺳﺖ ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﺮغ ﻣÇÇﺮدهاي
ﺻÇÇÇÇﺎﻳﺪم ﻣÇÇÇÇﻦ دام ﻣÇÇÇÇﺮﻏﺎﻧﺖ ﻛÇÇÇÇﻨﻢ
ﭼÇÇÇÇﻮن ﺧÇÇÇﻠﻴﻠﻲ ﻫÇÇﻴﭻ از آﺗﺶ ﻣÇÇﺘﺮس
ﻣÇÇÇÇﻦ از آﺗﺶ ﺻÇÇÇÇﺪ ﮔÇÇÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
اي ﺻÇÇﺪف ,ﭼÇÇﻮن آﻣÇÇﺪي در ﺑÇÇﺤﺮ ﻣÇÇﺎ
ﭼÇÇÇÇﻮن ﺻÇÇÇﺪﻓﻬﺎ ﮔÇÇﻮﻫﺮ اﻓﺸÇÇﺎﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
ﺑÇÇÇÇﺮ ﮔÇÇÇÇﻠﻮﻳﺖ ﺗÇÇÇﻴﻐﻬﺎ را دﺳﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻮ اﺳÇÇÇÇﻤﻌﻴﻞ 1ﻗÇÇﺮﺑﺎﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
(1اﺳ ×ﻤﻌﻴﻞ ﻓﺮزﻧﺪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ اﺳﺖ از ﺑﻄﻦ ﻫﺎﺟﺮ و در ﻣﻴﺎن ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ اﺧﺘﻼف اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪي ﻛﻪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻣﺄﻣÇﻮر ﺑÇﻪذﺑﺢ آن اﺳﺤﻖ ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪ دﻳﮕﺮ اﺑﺮاﻫﻴﻢ اﺳﺖ از ﺑﻄﻦ ﺳﺎره /اﻫﻞ ﻛﺘﺎب آن را اﺳﺤﺎق داﻧﻨﺪ و ﮔﺮدﻳﺪ و ﻓﺪا ﻧﺎزل ﺷﺪ اﺳ ×ﻤﻌﻴﻞ اﺳﺖ ﻳﺎ × ﻳﻜﻲ از ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻣﻮﻟﻮي ﻫﻢ ﺑﻪ آن اﺷﺎره دارد در ردﻳﻒ ﻧﻮن: اﺳﺤﻖ ﻗﺮﺑﺎن ﺗﻮام ﻛﺎﻳﻦ ﻋﻴﺪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ اﺳﺖ اﻳﻦ ﻣﺴﺖ و ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺗÇﻮام ﻣÇﻮﻗﻮف ﻓÇﺮﻣﺎن ﺗÇﻮام × و ﻧﻴﺰ: اﺳﺤﻖ ﻣﻨﻲ ﻣﻦ واﻟﺪ ﺗﻮ ﻛﻲ ﺑﺸﻜﻨﻤﺖ ايﮔﻮﻫﺮ ﻣﻦ اﺳﺤﻖ ﻧﺒﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻮدن ﻗﺮﺑﺎن ﺷﺪه ﺑﺮﺧﺎ ك در ﻣÇﻦ و در اﻳﻦ ﺷﻌﺮ آن را اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ داﻧﺴﺘﻪ و ﻧﻴﺰ: ﺟﺮﺟﻴﺲ ﻛﻮ ﻛﺰ زﺧﻢ ﺗﻮ ﺟÇﺎﻧﻲ ﺳÇﭙﺎرد ﻫÇﺮ زﻣÇﺎن ﻛﻮ ﺣﻠﻖ اﺳÇﻤﺎﻋﻴﻞ ﺗÇﺎ از ﺧÇﻨﺠﺮت ﺷﻜÇﺮي ﻛÇﻨﺪ و اﻳﻦ ﻏﺰﻟﻬﺎ در ﻛﺘﺎب ﺧ ﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﻫﺮ دو ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ /در ﻛﺘﺎب ﻗﺼﺺ Öاﻻ ﻧﺒﻴﺎ¾ ﺛﻌﻠﺒﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪاﺧﺘﺼﺎر ﻧﻘﻞ اﺳﺤﻖ اﺳﺖ ﻣﻮاﻓﻖ اﺗﻔﺎق اﻫﻞ ﻛﺘﺎب و از ﺻﺤﺎﺑﻪ ﻋﻤﺮ ﻣﻲﺷﻮد :ﻗﻮﻣﻲ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ ﻓﺮزﻧﺪي ﻛﻪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻣﺄﻣﻮر ﺑﻪذﺑﺢ آن ﺷﺪ × ﺑﻦ ﺧﻄﺎب و ﻋﻠﻲ ﺑﻦ اﺑﻴﻄﺎﻟﺐ از ﺗﺎﺑﻌﻴﻦ و اﺗﺒﺎع آﻧﻬﺎ ﻛﻌﺐ Öاﻻﺣﺒﺎر و ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻦ ﺟﺒﻴﺮ ﺑÇﺮ آن رﻓÇﺘﻪاﻧÇﺪ و ﮔÇﺮوﻫﻲ دﻳﮕÇﺮ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ اﺳﺖ و ﻋﺒﺪاﷲ ﻋﻤﺮ و اﺑﻮاﻟ ﻄﻔﻴﻞ ﻋﺎﻣﺮ ﺑﻦ واﺛﻠﻪ و ﺷﻌﺒﻲ و ﻣﺠﺎﻫﺪ ﺑﺮآﻧﻨﺪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺴﻦ ﺑﺼﺮي و در ﻗÇﺮآن ﺗﺼﺮﻳﺤﻲ ﺑﺮ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﻧﻴﺴﺖ وﻟﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ دو ﻣﻲﺗﻮان اﺳﺘﺪﻻل ﻛﺮد /اﻣﺎ ﻣﺄﻣÇﻮر ﺑÇﻮدن ﺑÇﻪﻗﺮﺑﺎﻧﻲ اﺳÇﻤﺎﻋﻴﻞ ﺧÇﺪا اﻟﺼﺎﻓﺎت و اﻣﺎ دﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺑﻮدن ﺤ ﻖ ﻧ ﺒ ﻴ Hﻣ ﻦ × ﺤﻴ ﻦ ﺳﻮرة ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ :ﭼﻮن از ﻗﺼﺔ ﻣﺬﺑﻮح ﺑﻮدن ﻓﺮاﻏﺖ ﻳﺎﻓﺖ و ﺑ ﱠﺸ Öﺮﻧ×ﺎ Ôه ﺑ ﺎ Öﺳ × اﻟﺼ ﺎ ﻟ â اﺳﺤﻖ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪا ﺧﺒﺮ داده از اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺎره و ﻟﻮط ﺑﻪ ﺷﺎم ﻣﻬﺎﺟﺮت ﻓﺮﻣﻮد ﭘﺲ دﻋﺎ ﻓﺮﻣﻮد ر ب ﻣﺄﻣﻮر ﺑﻪ ذﺑﺢ × اﻟﺼﺎﻓﺎت( و اﻳﻦ ﭘﻴﺶ از آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺎﺟﺮ ﻣﺎدر اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺷﻮد ﭘﺲ از اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ را دﻧﺒﺎﻟﺔ ﻣﻦ Ö ﺤﻴ ﻦ )ﺳﻮرة ﻟﻲ اﻟﺼ ﺎ ﻟ â ﻫ Öﺐ â اﺟﺎﺑﺖ دﻋﻮت و ﺗﺒﺸﻴﺮ ﺑﻪﻏﻼم ﻋﻠﻴﻢ و روﻳﺎ¾ اﺑﺮاﻫﻴﻢ آورده و اﺧﺒﺎر ﻧﺒﻮي ﻫﻢ در اﻳﻦ ﻣﻘﺎم ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺳﺖ و ﺑﻌﻀﻲ از ﺗﻮر ا¸ اﺳﺤﻖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺑﺎب) (22از ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و واﻗﻊ ﺷﺪ ﺑﻌﺪ از دﻟﻴﻞ آوردهاﻧﺪ ﻛﻪ ذﺑﻴﺢ اﺳ ×ﻤﻌﻴﻞ ﺑﻮده ﻧﻪ × اﻳﻦ وﻗﺎﻳﻊ ﻛﻪ ﺧﺪا اﺑﺮاﻫﻴﻢ را اﻣﺘﺤﺎن ﻛﺮد ﺑﺪو ﮔﻔﺖ :اي اﺑﺮاﻫﻴﻢ ,ﻋﺮض ﻛﺮد :ﻟﺒﻴﻚ /ﮔﻔﺖ :ا ﻛﻨﻮن ﭘﺴﺮ ﺧﻮد را ﻛﻪ ﻳﮕÇﺎﻧﺔ اﺳﺤﻖ را اﻳﻦ ﻳﻌﻨﻲ را ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻴﻠﻲ ﺟﺎﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻣﺘﺮﺟﻤﻴﻦ اﻓﺰودهاﻧﺪ و ﻓﺮزﻧﺪ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺗﺴﺖ و او را دوﺳﺖ ﻣﻲداري ﻳﻌﻨﻲ × اﺳﺤﻖ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه دﻳﮕﺮ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻓﺮزﻧﺪ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻧﺪاﺷﺘﻪ /در اﻳﻦ اﺳﺤﻖ اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺑﻮده و ﭘﺲ از آﻧﻜﻪ × اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﭘﻴﺶ از ﺗﻮﻟﺪ × ﺗﻌﺼﺐ اﻫﻞ ﻛﺘﺎب ﺑﺮاي آﻧﻜﻪ ﺷﺮاﻓﺖ ذﺑﻴﺢ ﺑﻮدن را ﺑﻪ ﺟﺪ ﺣﻀﺮت رﺳﻮل اﷲ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻛﺎر ﻓﺮﻣﺎﺳﺖ و از ﻃﺮﻓﻲ ﻣﻘﺎم ﻫﻢ ﺗﻌﺼﺐ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺷﺮاﻓﺖ را درﺑﺎرة اﺳ ×ﻤﻌﻴﻞ ﺑﺮﻗﺮار دارﻧﺪ ﻫﻢ ﻣﺤﻞ دارد اﻣﺎ اﺷÇﻌﺎر ﻣÇﻮﻟﻮي ﻣÇﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺰل ﺑﺮ ﻣﺬاق ﻫﺮ ﻗﻮم و وﺿﻌﻴﺖ ﺷﻌﺮ در ﻫﺮ وﻗﺘﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﻏﺮض ﺑﻴﺎن اﻣﺮ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻧﻴﺴﺖ /ذﺑﻴﺢ ﻫﺮ ﻛﺪام ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻄﻠﺐ اﻳﺸﺎن ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻣﺜﻨﻮي در دﻓﺘﺮ اول اﺳﺖ: ﺷÇÇÇÇﺎد و ﺧÇÇÇÇﻨﺪان ﭘÇÇÇÇﻴﺶ ﺗÇÇﻴﻐﺶ ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺪه ﻫÇÇÇÇÇÇﻤﭽﻮ اﺳÇÇÇÇﻤﺎﻋﻴﻞ ﭘÇÇÇÇﻴﺸﺶ ﺳÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﻨ Öﻪ و ﻧﻴﺰ در ﻏﺰﻟﻲ ﻛﻪ ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ ﻓﺮﻣﻮده: اﺳÇÇﺤﻖ ﻗÇﺮﺑﺎن ﺗÇﻮام ﻛÇﺎﻳﻦ ﻋÇﻴﺪ ﻗÇﺮﺑﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ ﻣﺴﺖ و ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎن ﺗÇÇﻮام ﻣÇÇﻮﻗﻮف ﻓÇÇﺮﻣﺎن ﺗÇﻮام ﻗﻮت ا دﻟﺔ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ/ و ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﺘﻌ ﻤﺪ Gدر ﻫﺮ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﻓﺮﻣﻮده ﻛﻪ اﺷﻌﺎر ﺑﻪ اﺧﺘﻼف و
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ê8 ﺷÇÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻃÇÇÇﺒﻴﺐ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻨﻢ
دردﻣÇÇÇÇﻨﺪي ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ درﻣÇÇÇﺎﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
داﻣÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇÇÇﺎ ﮔÇÇÇÇﻴﺮ ا ﮔÇÇÇﺮ ﺗÇÇﺮ داﻣÇÇﻨﻲ
ﻣÇÇÇÇﻪ ﭘÇÇﺮﻧﻮر داﻣÇÇﺎﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ ﺗÇÇÇÇﺎ ﭼÇÇÇÇﻮ Ö
ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﺎﻳﻢ ,ﺳÇÇﺎﻳﻪ ﻛÇÇﺮدم ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮت
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ اﻓÇÇﺮﻳﺪون و ﺳÇÇﻠﻄﺎﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
ﺧÇÇﻮاه ﮔÇÇﻮ ﻻ ﺣÇﻮل ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﺧÇﻮد ﻣﮕÇﻮ
ﭼÇÇﻮن ﺷÇÇﻬﺐ ﻻ ﺣÇÇﻮل ﺷÇÇﻴﻄﺎﻧﺖ ﻛÇﻨﻢ
ﺣÇÇﺠﺖ ﮔÇﻮ و ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﺧÇﻮد ﻣﮕÇﻮ ﺧÇÇﻮاه
در دﻻﻟﺖ ﻋÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﻦ ﺑÇÇÇÇÇﺮﻫﺎﻧﺖ ﻛÇÇÇÇﻨﻢ
ﻫÇÇﻴﻦ ,ﻗÇÇﺮاÄﺖ را ﻛÇÇﻨﻮن ﺧÇﺎﻣﻮش ﺑÇﺎش
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺨﻮاﻧÇÇÇÇﻢ ﻋÇÇÇﻴﻦ ﻗÇÇﺮآﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ ###
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﻲ ﺑÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ,ﺗÇÇﺮا رﺳÇÇﻮا ﻛÇÇﻨﻢ
ﺧÇÇÇÇﺎن و ﻣÇÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﻤﻪ ﻳÇÇﻐﻤﺎ ﻛÇÇﻨﻢ
ﺻÇÇÇﺪ ﻫÇÇﺰاران ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺳÇÇﺎزي در ﺟÇÇﻬﺎن
ﻣÇÇÇÇÇÇﻦ ﺗÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇÇﻲﻣﻨﺰل و ﻣﺄوا ﻛÇÇÇÇﻨﻢ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧﮕÇÇÇÇﺮدد ﻛÇÇÇÇﺎر ﺗÇÇÇÇﻮ زﻳÇÇﺮ و زﺑÇÇﺮ
ﻣÇÇÇÇﻦ ﻛÇÇÇÇﺠﺎ ﻛÇÇÇÇﺎر ﺗÇÇÇÇﺮا زﻳÇÇÇﺒﺎ ﻛÇÇﻨﻢ
زﻫÇÇÇÇﺮ دادم ﻧÇÇﻮش ﻛÇÇﺮدي ﻏÇÇﻢ ﻣÇÇﺨﻮر
ﻣÇÇÇÇﻦ دﻫÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇﻮ ﭘÇÇﺮ از ﺣÇÇﻠﻮا ﻛÇÇﻨﻢ
در ﻃÇÇÇÇﺒﻴﻌﺖ ﺑÇÇÇÇﻨﺪ ﻛÇÇÇÇﺮدم ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ
ﺑÇÇﻨﺪ ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﻦ ﻛÇÇﺮدهام ﻣÇÇﻦ وا ﻛÇÇﻨﻢ
ﺟÇÇﺎن ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﺗÇÇﺮا ﻋÇÇÇÇﻴﺴﻲام اﻳÇÇÇÇﻦ
وﻗﺖ ﺷÇÇÇÇﺪ ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺎ ﻛÇÇÇﻨﻢ
ﺷÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰي درآﻣÇÇÇÇﺪ در دﻟﻢ
ﻣÇÇÇÇﻦ دو ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ را ﭘÇÇﺮ از ﻏÇÇﻮﻏﺎ ﻛÇÇﻨﻢ
ﻋﻠﻢ ﻋﺸﻖ ﻧﻴﺎﻣﻮزي ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺪاﻧﻲ ﺑﺎز ﻧﺎداﻧﻲ ﺗﺎ
ﻋÇÇÇÇﺰم آن دارم ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﻬﻤﺎﻧﺖ ﻛÇÇÇﻨﻢ
ﺟÇÇÇÇﺎن و دل اي دوﺳﺖ ﻗÇÇÇﺮﺑﺎﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
ﮔÇÇﺮ ﻳÇÇﻘﻴﻦ داﻧÇÇﻢ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ ﻣÇﻦ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ
از ﺟÇÇÇÇﻤﺎل ﺧÇÇÇÇﻮﻳﺶ ﺣÇÇÇÇﻴﺮاﻧﺖ ﻛÇÇÇﻨﻢ
ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ اﻓÇÇﻼﻃﻮن و ﻟﻘÇÇﻤﺎﻧﻲ ﺑÇÇﻪ ﻋÇﻠﻢ
ﻣÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻳﻚ ﺗÇÇÇﻌﻠﻴﻢ ﻧÇÇﺎداﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
ﺳÇÇÇÇﺮ ﮔÇÇﻨﺠﻲ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎر ﺧÇÇﻔﺘﻪاي ﺑÇÇÇÇﺮ
ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ ﻣÇÇÇÇﺎر ﺧÇÇﻔﺘﻪ ﺑÇÇﻲﺟﺎﻧﺖ ﻛÇÇﻨﻢ
ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﻮه ﻗÇÇÇÇÇﺎﻓﺖ را ﺑﺴÇÇÇÇﺎزم آﺳÇÇÇÇﻴﺎ
آب دارم ﭼÇÇÇÇÇÇÇÇﺮخ ﮔÇÇÇÇÇÇÇﺮداﻧﺖ ﻛÇÇÇÇﻨﻢ
ﺧÇÇﻮش ﺑﮕÇÇﻔﺘﻲ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺳÇﺨﻦ
ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻣﺔ اﺳÇÇÇÇÇÇÇﺮار دﻳÇÇÇÇﻮاﻧﺖ ﻛÇÇÇÇﻨﻢ
در اﺷﺎره ﺑﻪ ﺻﻌﻮد و ﻧﺰول روح اﻧﺴﺎﻧﻲ
ﻣÇÇﻦ ز وﺻÇÇﻠﺖ ﺳÇÇﻮي ﻫÇﺠﺮان ﻣÇﻲروم
در ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎﺑﺎن ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻐﻴﻼن ﻣÇÇÇÇﻲروم
ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﻮد ﻛÇÇﻲ رﻓÇﺘﻤﻲ او ﻣÇﻲﻛﺸﺪ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇﭙﻨﺪاري ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﺎن ﻣÇÇﻲروم
ﭼﺸÇﻢ ﻧÇﺮﮔﺲ ﺧÇﻴﺮه در ﻣÇﻦ ﻣÇﺎﻧﺪه اﺳﺖ
ﻛÇÇÇÇﺰ ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﺑÇÇÇﺎغ و ﺑﺴÇÇﺘﺎن ﻣÇÇﻲروم
2ê9
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﻋÇÇÇÇﻘﻞ ﻫÇÇÇÇﻢ اﻧﮕﺸﺖ ﺧÇÇﻮد را ﻣÇÇﻲﮔﺰد
زاﻧﻜÇÇﻪ ﺟÇﺎن اﻳÇﻨﺠﺎﺳﺖ ﺑÇﻲﺟﺎن ﻣÇﻲروم
دﺳﺖ ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﭘﻴﺪا ﮔÇÇÇÇÇﺮﻳﺒﺎن ﻣÇÇÇÇﻲﻛﺸﺪ
ﭘÇÇÇÇﻲ دﺳﺖ و ﮔÇÇÇﺮﻳﺒﺎن ﻣÇÇﻲروم ﻣÇÇÇÇﻦ
اﻳÇÇﻦ ﭼÇﻨﻴﻦ ﭘÇﻴﺪا و ﭘÇﻨﻬﺎن دﺳﺖ ﻛÇﻴﺴﺖ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﭘÇÇﻴﺪا و ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﻣÇÇﻲروم
در ﺗÇÇÇÇﻤﺎﺷﺎي ﭼÇÇÇﻨﻴﻦ دﺳﺖ اي ﻋÇÇﺠﺐ
ﻣÇÇÇﻦ ﺷÇÇﺪم از دﺳﺖ و ﺣÇÇﻴﺮان ﻣÇÇﻲروم
ÇÇﻤﺎن ﻗÇÇﻄﺮهام ﻣÇÇÇÇﻦ ﭼÇÇÇﻮ از درﻳÇÇﺎي Ôﻋ
ÇÇﻤﺎن ﻣÇÇﻲروم ﻗÇÇÇÇﻄﺮه ﻗÇÇﻄﺮه ﺳÇÇﻮي Ôﻋ
ذرهام ﻣÇÇÇÇﻦ ﭼÇÇﻮ از ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ و ﻛÇÇﻴﻮان
ذره ﺳÇÇÇÇÇÇÇﻮي ﻛÇÇÇÇﻴﻮان 1ﻣÇÇÇÇﻲروم ذره
اﻳÇÇÇÇﻦ ﺳÇÇﺨﻦ ﭘÇÇﺎﻳﺎن ﻧÇÇﺪارد ﻟﻴﻚ ﻣÇÇﻦ
آﻣÇÇÇÇﺪم زان ﺳÇÇÇÇﺮ ,ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﺎﻳﺎن ﻣÇÇﻲروم
ﺷÇÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇÇﺒﺮﻳﺰي ﭼÇÇﻮ دل را ﻣÇÇﻲﺑﺮد
ﻣÇÇﻦ زﻋﺸÇÇﻘﺶ ﺑÇÇﻲدل و ﺟÇﺎن ﻣÇﻲروم
ﻋﺎﺷﻘﻲ ﻛﻤﺎل ﺗﺸﻨﮕﻲ اﺳﺖ
ﻫÇÇÇÇﻢ ﺑÇÇﻪدرد اﻳÇÇﻦ درد را درﻣÇÇﺎن ﻛÇÇﻨﻢ
ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﻪﺻﺒﺮ اﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﺎر را آﺳÇÇﺎن ﻛÇÇﻨﻢ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺮآرم ﭘÇÇﺎي ﺟÇÇﺎن از آب و ﮔÇÇﻞ
ﺟÇÇÇÇÇﺎن و دل را وﻗÇÇÇÇﻒ دﻟﺪاران ﻛÇÇÇÇﻨﻢ
داغ ﭘÇÇÇÇﺮواﻧÇÇÇÇﻪ ﺳÇÇÇÇﺘﻢ از ﺷÇÇﻤﻊ اﻟﺴﺖ
ﺧÇÇÇÇﺪﻣﺖ ﺷÇÇﻤﻊ ﻫÇÇﻤﺎن ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﻛÇÇﻨﻢ
ﺑÇÇﺮ اﻳÇÇﻦ ﺳÇﻮﺧﺘﻪ ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇÇﻬﻤﺎن ﺷÇÇﺪ ﻧÇÇﻔﺲ ا ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﺮﺑﻪ ﮔÇﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻴﺎ
ﻳﻚ دﻟﻲ دارم ﺑÇÇÇÇÇﺮش ﻗÇÇÇÇﺮﺑﺎن ﻛÇÇÇÇﻨﻢ ﮔÇÇÇÇﺮﺑﻪ وارش ﻣÇÇﻦ درﻳÇÇﻦ اﻧÇÇﺒﺎن ﻛÇÇﻨﻢ
از ﻣÇÇÇÇﻠﻮﻟﻲ ﻫÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﺮداﻧÇÇﺪ ﺳÇÇﺮي
درﻛﺸÇÇÇÇﻢ در ﭼÇÇÇÇﺮﺧﺶ و ﮔÇÇﺮدان ﻛÇÇﻨﻢ
اﻳÇﻦ ﻣÇﻠﻮﻟﻲ دان ﻛÇﻪ از ﺑÇﻲ ﻋﺸÇﻘﻲ اﺳﺖ
ﺟÇÇÇÇÇﺎن او را ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ اﻳﺸÇÇÇÇﺎن ﻛÇÇÇÇﻨﻢ
ﭼÇÇÇÇﺒ ﻮد ﻛÇÇÇÇﻤﺎل ﺗﺸÇÇÇÇﻨﮕﻲ ﻋÇÇÇÇÇﺎﺷﻘﻲ Ö ﻧÇÇÇﻲ ,ﻧﮕÇÇﻮﻳﻢ ﺷÇÇﺮح آن ,ﺧÇÇﺎﻣﺶ ﻛÇÇﻨﻢ
ﭘﺲ ﺑÇÇÇÇﻴﺎن ﭼﺸÇÇÇÇﻤﺔ ﺣÇÇÇÇﻴﻮان ﻛÇÇÇÇﻨﻢ آﻧÇÇÇÇﭽﻪ اﻧÇÇÇÇﺪر ﺷÇÇÇÇﺮح ﻧÇÇÇﺎﻳﺪ آن ﻛÇÇﻨﻢ
ﮔﻔﺖﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ ﻛÇﻪ>:ﻫÇﻴﻦﺧﺎﻣﻮش ﻛÇﻦ<
ﻻﺟÇÇÇÇﺮم ﺧÇÇÇﺎﻣﺶ ﺷÇÇﻮم ﻓÇÇﺮﻣﺎن ﻛÇÇﻨﻢ
ﺑﻨﺪة ﺻﻮرت آن ﻧﮕﺎر و ﭼﺸﻢ ﺧﻮش آن ﻳﺎر
ﻣÇÇÇÇﻦ ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻣﺴÇÇÇÇﺘﻢ و ﮔÇÇÇﺮ ﻫﺸÇÇﻴﺎرم
ﺑÇÇÇÇÇÇÇﻨﺪة ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﺧÇÇÇÇﻮش آن ﻳÇÇÇÇﺎرم
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻲﺧﻴﺎل رخ آن ﺟÇÇÇÇÇﺎن ﺟÇÇÇÇﻬﺎن
از ﺧÇÇÇÇÇÇﻮد و ﺟÇÇÇÇﺎن ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﺑÇÇÇÇﻴﺰارم
(1اﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﻣﻮاﻓﻖ ﻋﻘﻴﺪة ﻓﻼﺳﻔﻪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻛﻮا ﻛﺐ ﻋﻘﻞ و ﻧﻔﺲ ﻛ ﻠﻲ ﻗﺎÄﻞ ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﻔﻬﻮم درﺳﺖ دارد ﻛﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺟﺎن اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ روح ﺟﺰﻳﻲ اﺳﺖ ﺗﻨ ﺰ ﻻت روح ﻛ ﻠﻲاﻓﻼ ك اﺳﺖ و ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻓﺮض ﻫﻴÃﺖ ﺟﺪﻳﺪ و ﻓﺮض ﻻﭘﻼس وراي ﺳﺪﻳﻤﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺮات و ﺳﻴﺎرات از آﻓﺘﺎب ﺟﺪا ﺷﺪه ﻫﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﻲﺷﻮد/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ë0 ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺪة ﺻÇÇÇÇÇÇÇﻮرت آﻧÇÇÇÇﻢ ﻛÇÇÇÇﻪ ازو
روز و ﺷﺐ در ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﻞ و در ﮔÇÇÇÇÇÇÇﻠﺰارم
اﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﭽﻨﻴﻦ آﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﻪاي ﻣÇÇÇÇÇﻲﺑﻴﻨﻢ
ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ازﻳÇÇÇÇﻦ آﻳÇÇÇﻨﻪ ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺮ دارم
دم ﻓÇÇÇÇÇÇÇÇﺮو ﺑﺴÇÇÇÇÇÇﺘﻪام و ﺗÇÇÇÇﻦ زدهام
دم ﻣÇÇÇÇÇÇÇﺪه ﺗÇÇÇÇﺎ ﻋÇÇÇÇﻠﻼ ﺑÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﺎرم
ﺑﺖ ﻣÇÇÇﻦ ﮔÇÇﻔﺖ>:ﻣÇÇﻨﻢ ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﻬﺎن<
ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﻔﺘﻢ>:اﻳÇÇÇÇﻨﺴﺖ ﺑÇÇÇÇﺘﺎ اﻗÇÇÇÇﺮارم<
ﺳÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﻮر ﻣÇﻨﺴﺖ ﮔÇÇﻔﺖ>:ا ﮔÇÇﺮ در
از ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇÇÇﻦ ﻳﻚ ﺳÇÇﺮ ﻣÇÇﻮ ﻧﮕÇÇﺬارم<
ﻣÇÇÇÇﻨﻢ آن ﺷÇÇÇÇﻤﻊ ﻛÇÇÇÇﻪ در آﺗﺶ ﺧÇÇﻮد
ﺑÇÇÇÇﻮد ﺑﺴÇÇÇÇﭙﺎرم< آﻧÇÇÇÇÇﭽﻪ ﭘÇÇÇÇﺮواﻧÇÇÇÇﻪ
ﮔÇÇﻔﺘﻤﺶ>:ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺑﺴÇÇﻮزي ﺗÇÇﻮ زﻣÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﻮد آﺛÇÇÇÇﺎرم< دود ﻋﺸÇÇÇÇÇÇÇÇﻖ ﺗÇÇÇÇÇÇﻮ
ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ آﻣÇÇÇÇﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺣÇÇÇÇﺮﻳﻔﺎﻧﻪ ﺑÇÇÇﺪه
ﮔÇÇÇÇÇﻔﺘﻢ>:اﻳÇÇÇÇﻨﻚ ﺑﮕÇÇÇÇﺮو دﺳÇÇÇÇﺘﺎرم<
ﻏÇÇÇÇÇﻠﻄﻢ ﺳÇÇÇÇﺮ ﺑﺴÇÇÇÇﺘﺎن ﻟﻴﻚ دﻣÇÇÇÇﻲ
ﻗÇÇÇÇÇÇÇÇﺪﺣﻲ ده ﻗÇÇÇÇÇÇÇÇﺪري ﻫﺸÇÇÇÇÇﻴﺎرم
آن ﺟÇÇÇÇÇÇÇÇﻬﺎن ﭘ ÇÇÇÇÇÇÇﻨﻬﺎن را ﺑÇÇÇÇﻨﻤﺎي
ﻛÇÇÇÇﺎﻳﻦ ﺟÇÇÇÇﻬﺎن را ﺑÇÇÇﻪ ﻋÇÇﺪم اﻧﮕÇÇﺎرم
ﻣÇÇÇÇﻦ ز ﭘÇÇÇﺮﮔﺎر ﺷÇÇﺪم اﻳÇÇﻦ ﻋÇÇﺠﺒﺴﺖ
ﻛÇÇÇÇÇÇﺎﻧﺪرﻳﻦ داﻳÇÇÇÇﺮه ﭼÇÇÇÇﻮن ﭘÇÇÇÇﺮﮔﺎرم
ﻣﻄﺮب ﻋﺸﻖ اﺑﺪ
ﻣÇÇÇﻄﺮب ﻋﺸÇÇﻖ اﺑÇÇﺪم 1,ﭘÇÇﺮدة ﻋﺸÇÇﺮت ﺑÇÇﺰﻧﻢ
رﻳﺶ ﻃÇÇﺮب ﺷÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﻨﻢ ﺳÇÇﺒﻠﺖ ﻏÇÇﻢ را ﺑﻜÇﻨﻢ
ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺟﺎن ﺑﺎز 2ﺷÇﻮد ,ﭼÇﻨﮓ ﻃÇﺮب ﺳÇﺎز ﺷÇﻮد
ﺳÇÇﺮ ﺧÇÇﻢ ﺑÇﺎز ﺷÇﻮد ,ﮔÇﻞ زﺳÇﺮش دور ﻛÇﻨﻢ ﺗÇÇﺎ
ﭼÇÇÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺧÇÇÇÇﻠﻴﻠﻲ ﺑÇÇÇÔﺪهام ﻋÇÇﺎﺷﻖ آﺗﺸﻜÇÇﺪهام
ﻋﺎﺷﻖ ﺟÇﺎن و ﺧÇﺮدم دﺷÇﻤﻦ ﻫÇﺮ ﻧÇﻘﺶ و ﺻÇﻨﻢ
وﻗﺖ ﺑÇÇﻬﺎرﺳﺖ و ﻋÇﻤﻞ ,ﻋÇﺎﺷﻖ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﺣÇﻤﻞ
ﺟÇÇﻮش ﻛÇÇﻨﺪ ﺧÇÇﻮن دﻟﻢ ,آب ﺷÇÇﻮد ﺑÇÇﺮف ﺗÇﻨﻢ
اي ﻣÇÇﻪ ,ﺗÇÇﺎﺑﺎن ﺷÇﺪهاي از ﭼÇﻪ ﮔÇﺪازان ﺷÇﺪهاي
ﮔÇÇÇÇﻔﺖ >:ﮔÇÇﺮﻓﺘﺎر دﻟﻢ ,ﻋÇÇﺎﺷﻖ روي ﺣﺴÇÇﻨﻢ<3
ﻋﺸÇÇﻖ ﻛﺴÇﻲ ﻣÇﻲﻛﺸﺪم ,ﮔÇﻮش ﻛﺸÇﺎن ﻣÇﻲﺑﺮدم
ﺗﻴﺮ ﺑÇﻼ ﻣÇﻲرﺳﺪم ,زان ﻫÇﻤﻪ ﺗÇﻦ ﭼÇﻮن ﻣÇﺠﻨﻢ4
ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ درﻳÇﻦ ﺷÇﻮر و ﺷÇﺮم ﻏÇﺮﻗﺔ ﺑÇﺤﺮ ﺷﻜÇﺮم
ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ اﺳÇÇﻴﺮ ﺳÇÇﻔﺮم ﺗÇÇﺎزه ﺑÇÇﻪ ﺑÇﻮي وﻃÇﻨﻢ
ﻳÇÇÇÇﺎر ﺧÇÇÇﻴﺎﻟﻲ ﺷÇÇﺪهام ,ﺟÇÇﻔﺖ ﺟÇÇﻤﺎﻟﻲ ÔﺑÇÇﺪهام ﺗﺎ ﻛÇﻪ رﮔÇﻲ در ﺗÇﻦ ﻣÇﻦ ﺟÇﻨﺒﺪ ﻣÇﻦ ﺳÇﻮي وﻃÇﻦ
ﻓÇÇﻠﺴﻔﻪ ﺑÇÇﺮﺧÇÇﻮاﻧÇÇﺪ ﻗÇﻀﺎ ,داد ﺟÇﺪاﻳÇﻲ ﺑÇﻪ ﻓÇﻨﻢ ﭘÇÇﺮان و دوان ,اي ﺷÇÇﻪ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ذﻗÇÇﻨﻢ ﺑÇÇÇﺎﺷﻢ
دمﺑÇÇﻪدم آن ﺑÇÇﻮي ﺧÇﻮﺷﺶ و آن ﻃÇﻠﺐﮔﻮش ﻛﺸﺶ
آب روان ﻛÇÇÇÇﺮد ﻣÇÇÇÇﺮا ﺳÇÇÇﺎﻗﻲ ﺳÇÇﺮو و ﺳÇÇﻤﻨﻢ
(1 (2 (3 (4
در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :آﻣﺪهام</ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ>:ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺟﺎن ﻧﺎز ﺷﻮد</ ﻣﻲﺷﻮد اﺷﺎره ﺑﻪ Ôﺣﺴﺎم اﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻦ ﭼﻠﭙﻲ ﺑﺎﺷﺪ/ ﺳﭙﺮ/
2ë1
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﻫÇÇﻤﺮه ﻳÇÇﻌﻘﻮب ﺷÇÇﺪم ,ﻓÇÇﺘﻨﺔ آن ﺧÇÇﻮب ﺷÇÇﺪم اﻟÇÖﺤﻖ ﺟÇﺎﻧﺎ ﭼÇﻪﺧﻮﺷﻲ ,ﻗÇﻮس 1وﻓÇﺎ را ﺗÇﻮ ﻛﺸÇﻲ ﭘÇÇﻴﻞ ﺑÇÇﻪ ﺧÇﺮﻃﻮم ﺟÇﻔﺎ ﻗÇﺎﺻﺪ ﻛÇﻌﺒﻪ ﺷÇﺪ و ﻣÇﻦ ﺻÇÇÇÇﻴﻘﻞ ﻫÇÇÇÇﺮ آﻳÇÇﻨﻪام ,رﺳÇÇﺘﻢ ﻫÇÇﺮ ﻣÇÇﻴﻤﻨﻪام ﻣÇÇﻌﻨﻲ ﻫÇÇﺮ ﻗ ÇÇﺪ و ﺧÇÇﺪم ﺳÇÇﺎﻳﺔ ﻟﻄÇÇﻒ ﺻÇﻤﺪم ايﺟÇﺎن ﺟÇﻬﺎن ,ﺳÇﺮور ﺧÇﻮﺑﺎن ﺟÇﻬﺎن وﻗﺖ ﺷÇﺪ ﺧÇÇﺎﻣﺶ ﻛÇÇﺮدم ﻛÇÇﻪ دﻟﻢ ﻣÇﻌﺘﻜﻒ ﻛÇﻮي ﺗÇﻮ ﺷÇﺪ
ﻫÇÇﺪﻳﻪ ﻓÇÇﺮﺳﺘﺪ ﺑÇÇﻪ ﻛÇﺮم ﻳÇﻮﺳﻒ ﺟÇﺎن ,ﭘÇﻴﺮﻫﻨﻢ دﻳÇÇﺪهﺑﻮد ﻫÇﻴﭻﻛﺴﻲ ﭼÇﻮنﺗﻮ ﺻÇﻨﻢ در دوﺟÇÇﻬﺎن ﭼÇÇÇÇﻮﻧﻜﻪ اﺑÇÇﺎﺑﻴﻞ 2ﺣÇÇﻘﻢ ,ﻳÇÇﺎور ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﺮﮔﺪﻧﻢ3 ﻗÇÇÇÇﻮت ﻫÇÇÇÇﺮ ﮔÇÇﺮﺳﻨﻪام ,اﻧÇÇﺠﻢ ﻫÇÇﺮ اﻧÇÇﺠﻤﻨﻢ ﻛÇÇﻌﺒﺔ ﻫÇÇﺮ ﻧÇÇﻴﻚ و ﺑÇÇﺪم ,داﻳÇÇﺔ ﺑÇÇﺎغ و ﭼÇﻤﻨﻢ ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺮم ﺷÇÇﺮح ﻛÇﻨﻲ آﻧÇﭽﻪ ﻧﮕÇﻮﻳﺪ دﻫÇﻨﻢ ﻧÇÇﻴﻢ ﺑÇﻠﻜﻪ زﻧÇﻢ ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﺑÇÇﻲﺗﻮ زﻧÇÇﻢ ﻣÇÇﺮد
آﻧﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﺷﻜﺮ اﺳﺖ ﺗﺮش ﻧﮕﺮدد
ﺑÇÇﺘﺮﺳﺎﻧﻴﻢ اي ﺗÇÇÇﻮ ﺗÇÇﺮش ﻛÇÇﺮده رو ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ
ﺑﮕÇÇﺮﻳﺎﻧﻴﻢ ﺑﺴÇÇÇÇﺘﻪ ﺷﻜÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇﻨﺪه را ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ
در دل آﺗﺶ روم ,ﻟﻘÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﺔ آﺗﺶ ﺷÇÇÇÇÇÇÇﻮم5
زرﻛÇÇﺎﻧﻴﻢ ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ زر ﺳÇÇÇÇﺮخ ,زاﻧﻚ ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ
ﻫÇÇﻴﭻ ﻧﺸÇÇﻴﻨﻢ ﺑÇÇﻪ ﻋÇÇﻴﺶ ,ﻫÇÇﻴﭻ ﻧÇﺨﻴﺰم ﺑÇﭙﺎ
ﺑÇﻨﺸﺎﻧﻴﻢ ﺑÇÇﺮدارﻳÇﻢ ,ﺟÇﺰ ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ ﺟÇÇﺰ ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ
ﺗÇÇÇﺮش ﻧﮕÇÇﺮدم از آﻧﻚ از ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﻤﻪ ﺷﻜÇÇﺮم
ﮔÇÇﺮﻳﻪ ﻧÇÇﺼﻴﺐ ﺗÇÇﻨﺴﺖ ,ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﻬﺮ ﺟÇÇﺎﻧﻴﻢ4
در دل آﺗﺶ ا ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ ﻏÇÇÇÇÇÇÇﻴﺮﺗﻮ را ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮم
اﻧÇﻴﻢ ﻛÇÇﻦ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺮا ﺳÇÇﻨﮕﺴﺎر زآﻧÇﭽﻪ ﻣÇﻦ ار ز
اﻳﻦ دل ﻣÇﻦ ﺻÇﻮرﺗﻲ ﮔﺸﺖ و ﺑÇﻪ ﻣÇﻦ ﺑÇﻨﮕﺮﻳﺪ
ﭘÇÇﻴﺸﺎﻧﻴﻢ ﺑÇÇÇÇﻮﺳﻪ ﻫÇÇÇÇﻤﻲداد دل ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ و
ورﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻨﻲﻣﻦﺗﻮامﺣÇÇﻴﺮتوﺣﺴﺮت زﭼÇÇﻴﺴﺖ
ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻴﻢ< ﺳﺴﺖ ﺑÇﺨﻨﺪﻳﺪ و ﮔÇﻔﺖ> :دل ﻛÇﻪ
ﺑÇﻮد ﺣÇﺎل ﭼÇﻴﺴﺖ ﮔÇÇﻔﺘﻢ ايدل>:ﺑﮕÇÇﻮ ,ﺧÇﻴﺮ
ﻇÇﻠﻤﺎﻧﻴﻢ< ﺗÇÇﻮ ﻧÇﻪ ﻛÇﻪ ﻧÇﻮري ﻫÇﻤﻪ ﻣÇﻦ ﻫÇﻤﻪ
رو ﻣÇÇﻄﻠﺐ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺤﺎل ,ﻧÇﻴﺴﺖ زﻣÇﺎن ﻣÇﺠﺎل Ö
ﺧÇﻮاﻧÇﻴﻢ ﺳÇÇﻮرة ﻛÇÇﻬﻔﻢ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﻔﺘﻪ ﻓÇÇﺮو
ﮔﻔﺖﻛﻪ> :اﻳÇﻦﺣﻴﺮت از ﻣÇﻨﻈﺮ ﺷÇﻤﺲ ﺣÇﻘﺴﺖ
ﻓÇÇÇÇﺎﻧﻴﻢ< ﻣÇÇÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰﻳﺎن,آﻧﻜÇÇÇÇﻪ در او
زود ﺑÇÇÇÇﻪرو درﻓÇÇﺘﺎد ﺻÇÇﻮرت ﻣÇÇﻦ ﭘÇÇﻴﺶ دل
ÇÇﺎﻧﻴﻢ< ﮔÇÇÇÇﻔﺖ> :ﺑﮕÇÇÇÇﻮ راﺳﺖ اي ﺻÇÇﺎدق رﺑ
ﻣﺎ ﭘﻮﻻد ﭘﺎرهﻫﺎﻳﻴﻢ و ﻋﺸﻖ ﭼﻮن آﻫﻦ رﺑﺎﺳﺖ
ﻛÇÇﻮن ﻳÇÇﺎرا ,ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﻃÇÇﺮب ﻧÇÇﺪﻳﺪم اﻧÇÇÇÇﺪر دو Ö (1 (2
(3
(4 (5
دﻳﺪم ﺑﺴÇﻲ ﻋÇﺠﺎﻳﺐ ,ﭼÇﻮن ﺗÇﻮ ﻋÇﺠﺐ ﻧÇﺪﻳﺪم
ﻛﻤﺎن/ Ö ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﻧﺪ و ﭘﻲ ﻫﻢ دﺳﺘﻪ دﺳﺘﻪ روﻧﺪ /اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ داﺳﺘﺎن ﻋﺎم اﻟﻔﻴﻞ ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﻓﻴﻞ در ﻗﺮآن ﺑÇﻪ آن اﺷﺎره ﺷﺪه /در ﺳﺎل 570ﻣﻴﻼدي اﺑﺮﻫﻪ از ﻳﻤﻦ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻲ ﺑﺰرگ ﭘÇﻴﺸﺎﭘﻴﺶ آﻧÇﻬﺎ ﻣÇﻲرﻓﺖ ﺑÇﻪ ﻣﻜÇﻪ ﻫÇﺠﻮم ﻧﻤﻮدﻧﺪ و ﺧﺪاوﻧﺪ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻧﻲ را ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﮔﻤﺎﺷﺖ ﻛﻪ ﺳﻨﮕﻬﺎﻳﻲ از ﮔﻞ ﭘﺨﺘﻪ ﺑﺮ آﻧﻬﺎ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑÇﺮگ ﺧÇﻮرد ﺷÇﺪه رﻳÇﺰ رﻳﺰﺷﺎن ﻛﺮد/ ﭘﺮﻗﻮت و ﭘﻮﺳﺖ آن ﺳﻴﺎه و ﭼﻴﻦدار و ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﮔﺎوﻣﻴﺶ ﺷﺒﻴﻪ ﺧﻮك و ﮔﺮاز ﻛﻪ در ﺣﺒﺸﻪ و ﻧﻮﺑﻪ ﺟﺎﻧﻮري اﺳﺖ ﻣﻬﻴﺐ و و ﺳﺎﻳﺮ ﺟﺎﻫﺎي ﺳﺮدﺳﻴﺮ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪه /ﻓﻴﻞ را ﺑﻪﺷﺎخ ﺧﻮد ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪﻗﻮل ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺮﻫﺎن ﺷﺎﻳﺪ درﻧﺪهاي اﺳﺖ ﻛÇﻪ ﻓÇﻴﻞ دوﺳﺎﻟﻪ را ﺷﻜﺎر ﻛﻨﺪ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ./// :ﮔﺮﻳﻪ ﻧﺼﻴﺐ ﻣﻨﺴﺖ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﻴﻢ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﺗﺎزه و ﺧﻨﺪان ﺷﻮم</
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ë2 ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻨﺪ ﺳÇÇÇÇﻮز آﺗﺶ ﺑÇÇÇﺎﺷﺪ ﻧÇÇﺼﻴﺐ ﻛÇÇﺎﻓﺮ
ﻣÇÇÇÇﺤﺮوم زآﺗﺶ ﺗÇÇÇÇﻮ ﺟÇÇﺰ ﺑÇÇﻮﻟﻬﺐ 1ﻧÇÇﺪﻳﺪم
ﮔÇﻮش ﺟÇﺎن ﻧÇﻬﺎدم ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺮ درﻳÇﭽﺔ دل ﺑﺲ
ﭼÇÇÇﻨﺪﻳﻦ ﺳÇÇﺨﻦ ﺷÇÇﻨﻴﺪم اﻣÇÇﺎ دو ﻟﺐ ﻧÇÇﺪﻳﺪم
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﺪه ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﻬﺎﻧﻲ ﻛÇÇﺮدي ﻧÇÇﺜﺎر رﺣÇÇﻤﺖ
ﺟÇÇﺰ ﻟﻄÇÇﻒ ﺑÇÇﻲﺣﺪ ﺗÇÇﻮ آن را ﺳÇÇﺒﺐ ﻧÇÇﺪﻳﺪم
اي ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﮔÇÇÇÇﺰﻳﺪه ﻣÇÇÇﺎﻧﻨﺪت اي دو دﻳÇÇﺪه
اﻧÇÇÇÇﺪر ﻋÇÇﺠﻢ ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ و اﻧÇÇﺪر ﻋÇÇﺮب ﻧÇÇﺪﻳﺪم
زان ﺑÇÇﺎده ﻛÇÇﻪ ﻋÇÇﺼﻴﺮش اﻧÇﺪر ﻋÇﺪن ﻧÇﺒﺎﺷﺪ2
وان ﺷÇÇﻴﺸﻪ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻈﻴﺮش اﻧÇﺪر ﺣÇﻠﺐ ﻧÇﺪﻳﺪم
ﭼÇÇﻨﺪان ﺑÇÇﺮﻳﺰ ﺑÇÇﺎده ﻛÇÇﺰ ﺧÇÇﻮد ﺷÇÇﻮم ﭘÇÇﻴﺎده
ﻛÇÇﺎﻧﺪر ﺧÇﻮدي و ﻫﺴÇﺘﻲ ﻏÇﻴﺮ از ﺗÇﻌﺐ ﻧÇﺪﻳﺪم
اي ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺑÇÇﻲﺗﺒﺎﻫﻲ 3,و اي ﻣÇÇﻈﻬﺮ اﻟﻬÇÇﻲ
ﻫÇÇﻢ ﭘﺸﺖ و ﻫÇÇﻢ ﭘÇﻨﺎﻫﻲ ,ﻛÇﻔﻮت ﻟﻘﺐ ﻧÇﺪﻳﺪم
اي ﺷﻤﺲ و اي ﻗﻤﺮ ﺗﻮ ,وي ﺷﻬﺪ و وي ﺷﻜÇﺮ ﺗÇﻮ
وي ﻣÇÇﺎدر و ﭘÇÇﺪر ﺗÇÇﻮ ,ﺟÇÇﺰ ﺗÇÇﻮ ﻧﺴﺐ ﻧÇﺪﻳﺪم
ﭘÇÇÇÇﻮﻻد ﭘÇÇÇÇﺎرهﻫﺎﻳﻴﻢ آﻫÇÇÇÇﻦرﺑﺎﺳﺖ ﻋﺸÇÇﻘﺖ
اﺻÇÇﻞ ﻫÇÇﻤﻪ ﻃÇÇﻠﺐ ﺗÇÇﻮ ,در ﺗÇﻮ ﻃÇﻠﺐ ﻧÇﺪﻳﺪم
ﺧÇÇﺎﻣﻮش اي ﺑÇÇﺮادر ,ﻓÇÇﻀﻞ و ادب رﻫÇÇﺎ ﻛÇﻦ
ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ادب ﺑÇÇﺨﻮاﻧÇÇﺪي در ﺗÇÇﻮ ادب ﻧÇÇﺪﻳﺪم
اﺻÇﻞ ﺟÇﺎﻧﻬﺎ اﺻÇﻞ ﺣÇﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ اي اي ﺷÇﻤﺲ
ﺑÇÇÇÇﻲﺑﺼﺮة وﺟÇÇﻮدت ﻣÇÇﻦ ﻳﻚ رﻃﺐ ﻧÇÇﺪﻳﺪم
دﻫﻞ ﺑﺰرگ ﻋﺸﻖ ﺗﻮ را زﻳﺮ ﮔﻠﻴﻢ ﻧﺘﻮان ﭘﻨﻬﺎن ﻧﻤﻮد
ﺧÇÇﺒﺮي ا ﮔÇÇﺮ ﺷÇÇﻨﻴﺪي زﺟÇﻤﺎل و ﺣﺴÇﻦ ﻳÇﺎرم
ﺳﺮﻣﺴﺖ ﮔÇﻔﺘﻪ ﺑÇﺎﺷﻢ ,ﻣÇﻦ از اﻳÇﻦ ﺧÇﺒﺮ ﻧÇﺪارم
ﺷﺐ و روز ﻣÇÇﻲﺑﻜﻮﺷﻢ ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺮﻫﻨﻪاي ﺑÇﭙﻮﺷﻢ
ﻧÇÇﻪ ﭼÇﻨﺎن دﻛÇﺎن ﻓÇﺮوﺷﻢ ﻛÇﻪ دﻛÇﺎن ﻧÇﻮ ﺑÇﺮآرم
ﻗÇÇﺪﺣﻲ 4ﺑÇﻪدﺳﺖ ﻣﺴÇﺘﻲ ,دوﻫÇﺰارﻣﺴﺖ ﺑÇﺎوي
ﺑÇÇﻪﻣﻴﺎن ﺷÇÇﻬﺮ ﮔÇÇﺮدان ﻛÇÇﻪ ﺧÇﻤﺎر ﺷÇﻬﺮ ﻳÇﺎرم
ﺑÇÇﻪﭼﻪ ﻣÇÇﻴﺦ ﺑÇﻨﺪم او را ﻛÇﻪ ﻓÇﻘﺎع 5ازو ﮔﺸÇﺎﻳﺪ
ﭼÇÇﻪ ﺷﻜÇÇﺎر ﮔÇﻴﺮم آﻧÇﺠﺎ ﻛÇﻪ ﺷﻜÇﺎر آن ﺷﻜÇﺎرم
دﻫÇÇÇﻠﻲ ﺑÇÇﺪﻳﻦ ﺑÇÇﺰرﮔﻲ ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﻴﻢ درﻧﮕÇÇﻨﺠﺪ
ﻣÇﻪ ﺑﮕÇﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ اﻧÇﺪرﻳﻦ ﻏÇﺒﺎرم ﻓÇÇﺮ و ﻧÇﻮر Ö
ﺑÇÇÇÇﻪﺳﺮ ﻣÇÇÇÇﻨﺎره اﺷÇÇÇÇﺘﺮ رود و ﻓÇÇﻐﺎن ﺑÇÇﺮآرد
ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻬﺎن ﺷÇÇﺪم ﻣÇﻦ اﻳÇﻨﺠﺎ ﻣﻜÇﻨﻴﺪ آﺷﻜÇﺎرم
ﺳÇﺮ آن ﻣÇﻨﺎره ﻋﺸÇﻘﺖ ﺷÇﺘﺮﺳﺖ ﻣÇﺮد ﻋÇﺎﺷﻖ ,
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻨﺎرهﻫﺎﺳﺖ ﻓÇÇﺎﻧﻲ اﺑÇﺪﻳﺴﺖ اﻳÇﻦ ﻣÇﻨﺎرم
ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻴﺎ زﻣÇﺎ ﮔÇﻠﻲ را ﺑÇﻪﺗﻚ زﻣÇﻴﻦ ﻧÇﻬﺎن ﻛÇﻦ
ﺑÇÇﻪﺑﻬﺎر ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﺮآرد ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻦ آن ﻗÇﻤﺮ ﻋÇﺬارم
(1
(2 (3 (4 (5
ﻧﺎم ﻳﻜﻲ از ﻋﻤﻮﻫﺎي ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ)ص( ﻛﻪ ﺳﺨﺖ ﻣﻨﻜﺮ او ﺑﻮد و او و زﻧﺶ ا م ﺟﻤﻴﻞ ﺑﺴﻲ آن ﺣﻀﺮت را آزار ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﻮرة Ö ﻋﺒﺪاﻟﻌﺰي ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﻟﻤﻄﻠﺐ اﺳﺖ /اﻳﻦ ﻣﺮد ﺗﺎ ﺗﺒﺖ درﺑﺎرة آﻧﻬﺎ ﻧﺎزل ﺷﺪه و ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ اﻳﻦ ﻧﺎم ﺑﺮ او ﻧﻬﺎدهاﻧﺪ و ﻧﺎم اﺻﻠﻲ او ﻏﺼﻪ وﻓﺎت ﻳﺎﻓﺖ/ از ﺑﺪر ﺟﻨﮓ از روز ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺮگ از دﺷﻤﻨﺎن ﻣﻜﻲ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺑﻮده ,ﮔﻮﻳﻨﺪ ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺘﻦ ﻫﻔﺖ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ> :اﻧﺪر ﭼﺮس ﻧﻴﺎﻳﺪ< ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻧﺪارد /در ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ> :در ﻣﻮﺻﻞ آن ﻧﺒﺎﺷﺪ</ در ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ> :ﺑﻲﺗﻨﺎﻫﻲ< و ﻣﻌﻨﻲ ﺧﻮب دارد ﭼﻮن ﻋﺸﻖ را ﺑﻪﺣﺴﺐ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﻨﺎﻫﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻮن ﺑÇﺎ ﺣÇﻘﻴﻘﺖ وﺟÇﻮد ﻣﺴﺎوق اﺳﺖ و ﺑﻲﺗﺒﺎﻫﻲ ﻫﻢ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻋﺪم ﻓﺴﺎد و ﻓﻨﺎﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﻮدن اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ > :ﻋ ﻠﻤﻲ ﺑﻪدﺳﺖ ﻣﺴﺘﻲ< و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﻋﻤﻞ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﺴﺘﻲ< از ﻏﻠﻄﻬﺎي ﻧﺎﺳﺨﻴﻦ اﺳﺖ/ ﺷﺮاب ﺟﻮ/
2ë3
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﭘﻲ ﺟﻴﺐﺗﺴﺖ 1اي ﺟﺎن ﻫÇﻤﻪ ﺟÇﻴﺐﻫﺎ درﻳÇﺪه
دور ﻣÇÇÇÇﺎ آ ﻛÇÇﻪ ﻏÇÇﻼم اﻳÇÇﻦ دوارم ﺑÇÇÇÇﻪﻣﻴﺎن Ö ﭘÇÇﻲ ﺳÇÇﻴﺐ2ﺗﺴﺖايﺟÇÇﺎنﻛﻪﭼﻮ ﺑÇﺮگﺑﻲﻗﺮارم
ﺳÇﺮ ﺧÇﻨﺐ ﭼÇﻮن ﮔﺸÇﺎدي ﺑÇﺮﺳﺎن وﻇÇﻴﻔﻪﻫﺎ را ﺗÇÇﻮ ﺧÇﻤﻮش ﺗÇﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﻠﺒﻞ ﺑﻜÇﻨﺪ ﺣﻜÇﺎﻳﺖ ﮔÇﻞ
ﺑÇÇÇﺮ ﺷÇÇﺎﻫﺪان ﮔÇÇﻠﺸﻦ ,ﭼÇÇﻮ رﺳÇÇﻴﺪ ﻧÇÇﻮﺑﻬﺎرم
از ﺑﻮي ﺟﺎﻧﺎن ﻣﺮده زﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮد
ﺻÇÇﺪ ﺑÇÇﺎر ÔﻣÇÇﺮدم اي ﺟÇÇﺎن ,اﻳÇﻦ را ﺑÇﻴﺎزﻣﻮدم
ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﻮي ﺗÇﻮ ﺑÇﻴﺎﻣﺪ دﻳÇﺪم ﻛÇﻪ زﻧÇﺪه ﺑÇﻮدم
ﺻÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇﺎر ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺪادم وز ﭘÇÇﺎي درﻓÇÇﺘﺎدم
ﺑÇÇÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺰادم ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﻮي ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﻨﻮدم
ﺗÇÇÇÇﺎ روي ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇﺪﻳﺪم از ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﻧÇÇﺎﭘﺪﻳﺪم
اي ﺳÇﺎﺧﺘﻪ ﭼÇﻮ ﻋÇﻴﺪم وي ﺳÇﻮﺧﺘﻪ ﭼÇﻮ ﻋÇﻮدم
ﺑÇÇﺎز ﻋﺸÇÇﻖ ﮔÇÇﻴﺮم داﻣÇÇﻴﺴﺖ در ﺿÇÇﻤﻴﺮم ﺗÇÇﺎ
ﺑÇÇÇÇﺎز ﺑÇÇﺎز ﮔÇÇﻮﻧﻪ ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﺮغ در رﺑÇÇﻮدم آن
اي ﺷÇÇﻌﻠﻪﻫﺎي ﮔÇÇﺮدان در ﺳÇÇﻴﻨﻪﻫﺎي ﻣÇﺮدان
ﮔÇÇﺮدان ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﺮد ﺑÇÇﺎﻣﺖ ﭼÇÇﻮن ﮔÇﻨﺒﺪ ﻛÇﺒﻮدم
آن ﺳÇÇÇÇﺎﻋﺖ ﺧÇÇÇﺠﺴﺘﻪ ﺗÇÇﻮ ﻋÇÇﻬﺪﻫﺎ ﺑÇÇﺒﺴﺘﻪ
ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇﻮﺑﻪﻫﺎ ﺷﻜﺴÇÇﺘﻪ ,ﺑÇÇﻮدم ﭼÇﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑÇﻮدم
ﻋÇÇﻘﻠﻢ ﺑÇÇﺒﺮد از ره ﻛÇÇﺰ ﻣÇﻦ رﺳÇﻲ ﺗÇﻮ در ﺷÇﻪ
ﭼÇÇﻮن راه ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮﻓﺘﻢ ﻋÇÇﻘﻠﻢ ﻧÇÇﺪاﺷﺖ ﺳÇﻮدم
ﭘﺎ@ﻛﺒﺎز ﻋﺸﻖ
ﻣÇÇﻦ ﭘÇÇﺎ ﻛÇÇﺒﺎز ﻋﺸÇÇﻘﻢ ,ﺗÇÇﺨﻢ ﻏÇÇﺮض ﻧﻜÇﺎرم
ﭘﺸﺖ و ﭘÇÇÇÇﻨﺎه ﻓÇÇÇÇﻘﺮم ,ﭘﺸﺖ ﻃÇÇÇﻤﻊ ﻧÇÇﺨﺎرم
ﻧÇÇﻲ ﺑÇÇﻨﺪ ﺧÇÇﻠﻖ ﺑÇﺎﺷﻢ ,ﻧÇﻲ از ﻛﺴÇﻲ ﻫÇﺮاﺳÇﻢ
ﻣÇÇÇÇﺮغ ﮔﺸÇÇÇﺎده ﭘÇÇﺎﻳﻢ ,ﺑÇÇﺮگ ﻫÇÇﻮس ﻧÇÇﺪارم
ﻣÇÇÇÇﻦ اﺑÇÇÇÇﺮ آب دارم ,ﭼÇÇÇÇﺮخ ﮔÇÇÇÇﻬﺮ ﻧÇÇﺜﺎرم
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺗﺸÇÇÇÇﻨﮕﺎن ﺧÇÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ آب ﺣÇÇﻴﺎت ﺑÇÇﺎرم
ﻣÇÇÇÇﻮﺳﻲ ﺑÇÇÇﺪﻳﺪ آﺗﺶ ,وان ﻧÇÇﻮر ﺑÇÇﻮد دﻟﻜﺶ
ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﻴﺰ ﻧÇÇﻮرم اي ﺟÇÇﺎن ﮔÇﺮ ﭼÇﻪ زدور ﻧÇﺎرم
ﺷÇÇÇÇﺎخ درﺧﺖ ﮔÇÇﺮدان ,ﺑÇÇﻴﺦ درﺧﺖ ﺳÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﻲﻗﺮارم در روح ﺑÇÇﺮﻗﺮارم
ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻮاﻟÇÖﻌﺠﺐ ﺟÇﻬﺎﻧﻢ ,در ﻣﺸﺖ ﮔÇﻞ ﻧÇﻬﺎﻧﻢ
در ﻫÇÇﺮ ﺷÇÇﺒﻲ ﭼÇﻮ روزم ,در ﻫÇﺮ ﺧÇﺰان ﺑÇﻬﺎرم
ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺮغ ﺷﺐ ﺷÇÇﺒﻢ ﻣÇÇﻦ ,ﺑÇﺎ ﻣÇﺮغ روز روزم
ﻟﻴﻜÇÇÇÇﻦ وراي اﻳÇÇÇﻦ دو ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇÇﻮد ﻣÇÇﻄﺎرم3 ﺷﺶرﻧﮓ ﻃÇÇﺮحﺑﺪﻫﻢ ﺑÇÇﻴﺮون زﭘÇﻨﺞ و ﭼÇﺎرم4
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻴﺨﻮدم ﺑÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻣﺸÇÇﻐﻮل و ﻧÇÇﺎﺗﻮاﻧÇﻢ
اﻣÇÇÇﺎ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﻮد آﻳÇÇﻢ از ﻫÇÇﺮ دو ﺑÇÇﺮﻛﻨﺎرم
آن ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺎ ﺧﻮد آﻳÇﻢ ﻛÇﻪ ﻣÇﺤﻮ و ﺑÇﻴﺨﻮد آﻳÇﻢ
(1 (2 (3 (4
Ö
ﮔﺮﻳﺒﺎن ,و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﺧﻨﺐ< ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ اﻳﻦ ﻗﺴﻢ >ﭘÇﻲﺧﻨﺐ ﺗﺴﺖ اي ﺟÇﺎن ﻫÇﻤﻪ ﺧÇﻨﺒﻬﺎ درﻳÇﺪه< /درﻳÇﺪن ﺧﻨﺐ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺪارد/ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺨﺸﺶ و ﻧﻴﻜﻮﻳﻲ اﺳﺖ/ در ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﺎي اﻳﻦ ﻣﺼﺮع ﻧﻮﺷﺘﻪ ./// :ا ﻣﺎ ﭼﻪ ﺑﺎ ﺧﻮد آﻳﻢ از ﻫﺮ دو ﺑﺮﻛﻨﺎرم/ و ﻧﻴﺰ در ﻛﻠﻴ ﺎت اﻳﻦ ﻣﺼﺮع را ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ./// :ﺷﺸﺪاﻧﮓ آﻧﮕﻬﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺮون زﭘﻨﺞ و ﭼﺎرم/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ëê ﺟÇÇÇÇﺎن ﺑﺸÇÇﺮ ﺑÇÇﻪﻧﺎﺣﻖ دﻋÇÇﻮﻳﺶ اﺧÇÇﺘﻴﺎرﺳﺖ
ﺑÇÇÇÇÇﻲاﺧÇÇÇÇﺘﻴﺎر ﮔÇÇÇÇﺮدد در ﻓÇÇÇÇﺮ اﺧÇÇÇÇﺘﻴﺎرم1
آن ﻋÇÇÇﻘﻞ ﭘÇÇﺮﻫﻨﺮ را ﺑÇÇﺎدﻳﺴﺖ در ﺳÇÇﺮ اﻧÇÇﺪر
آن ﺑÇÇÇÇﺎد او ﻧÇÇÇÇﻤﺎﻧﺪ ﭼÇÇÇÇﻮن ﺑÇÇÇÇﺎدهاي درآرم
ﻏÇÇﻮاص دان درﻳÇÇﺎ ﺑﺲ ﻏÇﻮﻃﻪ ﺧÇﻮرده در وي
از ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﺠﺎ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮاﻫÇﻢ ﻧÇﺎ ﮔÇﺎه ﺳÇﺮ ﺑÇﺮآرم
در ﻛÇÇÇÇﻮه و در ﺑÇÇÇÇﻴﺎﺑﺎن ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﺻÇÇﻴﺪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﺑÇÇﻬﺮ ﺻÇÇﻴﺪ ﻗÇÇﻴﺪت ﭼÇÇﻮن ﺷÇﺎه در ﺷﻜÇﺎرم از
آن ﺷÇÇÇÇﺎه ﺷÇÇÇÇﻤﺲ دﻳÇÇÇﻨﻢ ﺑﮕÇÇﺰﻳﺪة اﻣÇÇﻴﻨﻢ
ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ> :ﻣÇﻦ اﻣÇﻴﻨﻢ ﺟÇﺎنﺳﻮز و دل ﻓﻜÇﺎرم<
دﻋﻮي ﻋﺸﻖ ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ ﻧﺎﻣﻮس و ﻧﺎم ﻧﻴﻚ ﻧﺴﺎزد
ﺑÇÇÇÇﺎ روي ﺗÇÇÇÇﻮ زﺳÇÇÇÇﺒﺰه و ﮔÇÇﻠﺰار ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ
ﺧÇÇﻤﺎر ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ ﺑÇÇÇÇﺎ ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﺗÇÇÇﻮ زﺑÇÇﺎده و
ﮔÇÇﺮو ﻧÇÇﻬﺎده و در ﻛÇÇﻮي ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻘﻴﻢ ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪ Ö
دﻛÇÇÇÇﺎن ﺧÇÇÇÇﺮاب ﻛÇÇÇﺮده و از ﻛÇÇﺎر ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ
رﺧÇÇÇﺘﻲ ﻛÇÇﻪ داﺷÇÇﺘﻴﻢ ﺑÇÇﻪﻳﻐﻤﺎ ﺑÇÇﺒﺮد ﻋﺸÇÇﻖ
از ﺳÇÇÇÇﻮد و از زﻳÇÇÇÇﺎن و زﺑÇÇÇÇﺎزار ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ2
ﻋﺸÇﻖ و آﻧﮕÇﻪ ﻧÇﺎﻣﻮس و ﻧÇﺎم و ﻧÇﻨﮓ دﻋﻮي
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇÇﻨﮓ را ﺧÇÇÇﺮﻳﺪه و از ﻋÇÇﺎر ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ
ﻏÇÇﻢ را ﭼÇÇﻪ زﻫÇÇﺮه ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﺎم ﻣÇﺎ ﺑÇﺮد
دﺳÇÇﺘﻲ ﺑÇÇﺰن ﻛÇﻪ از ﻏÇﻢ و ﻏÇﻤﺨﻮار ﻓÇﺎرﻏﻴﻢ
اﺑÇÇﺮو ﺗÇÇﺮش ﻛÇÇﻪ ﻛÇﺎﻟﻪ ﮔÇﺮاﻧﺴﺖ ﭼÇﻮن ﺧÇﺮم
ﺑﮕÇÇÇÇﺬر ﻣÇÇÇﺨﺮ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ز ﺧÇÇﺮﻳﺪار ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ را ﻣﺴÇÇÇﻠﻢ آﻣÇÇﺪ ﺷÇÇﺎدي و ﺧÇÇﻮشدﻟﻲ
ﻛÇÇÇÇﺰ ﺑÇÇﺎد و ﺑÇÇﻮد اﻧÇÇﺪك و ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ
ﺳÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ زآﺳÇÇﻤﺎن ﺑÇÇﺮ رﻓﺖ و ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﺬﺷﺖ
ﻛÇÇﺰ ذوق ﻋﺸÇÇﻖ و از ﺳÇÇﺮ و دﺳÇﺘﺎر ﻓÇﺎرﻏﻴﻢ
درﺳÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻋﺸÇﻖ داد ﻓÇﺮاﻣÇﻮش ﻛÇﻲ ﺷÇﻮد
از ﺑÇÇÇÇﺤﺚ ﺑÇÇÇÇﻲﻧﻴﺎز و ز ﺗﻜÇÇÇÇﺮار ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ3
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻻف ﻣÇÇÇﻲزﻧﻴﻢ و ﺗÇÇﻮ اﻧﻜÇÇﺎر ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ
زاﻗÇÇÇÇﺮار ﻫÇÇÇÇﺮ دو ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ و اﻧﻜÇÇﺎر ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ
ﻣﺸÇÇﺘﻲ ﺳﮕÇÇﺎن ﻧﮕÇﺮ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﻫﻢ درﻓÇﺘﺎدهاﻧÇﺪ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﺳﮓ ﻧÇÇÇÇﺰادهاﻳÇÇﻢ و ز ﻣÇÇﺮدار ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ
ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﻫÇÇﺮ آﻧÇÇﭽﻪ ﻛÇÇﺎري ﭘÇÇﻴﺪا ﺑÇÇﺮوﻳﺪ آن
ﻫÇÇﺮ ﺗÇÇﺨﻢ را ﻛÇÇﻪ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﻣÇﻲﻛﺎر ,ﻓÇﺎرﻏﻴﻢ
آﻫÇÇÇﻦرﺑﺎي ﺟÇÇﺬب ﺣÇÇﺮﻳﻔﺎن ﻛﺸÇÇﻴﺪ ﺣÇÇﺮف
ور ﻧÇÇÇÇﻪ در اﻳÇÇÇÇﻦ ﻃÇÇﺮﻳﻖ زﮔÇÇﻔﺘﺎر ﻓÇÇﺎرﻏﻴﻢ
ﺑÇÇﺎ ﻧÇÇﻮر روي ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ,ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
دوار ﻓÇÇÇÇÇﺎرﻏﻴﻢ از آﻓÇÇÇÇÇÇÇÇﺘﺎب و ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺒﺪ
(1ﻏﺮض از اﻳﻦ ﺷﻌﺮ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺎن اﻧﺴﺎﻧﻲ اﺧﺘﻴﺎر ﺻﻮري و ﻇﺎﻫﺮي دارد و ﺧﻮد و اﺧﺘﻴﺎر و ﺳﺎﻳﺮ ﺻﻔﺎت او ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ ﺣﻖ اﺳﺖ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ وﺟﻮد اﻧﺴﺎن ﻣﺠﺎزي اﺳﺖ ,اﺧﺘﻴﺎر و ارادة او ﻫÇﻢ ﻣÇﺠﺎزي و ﭘÇﻨﺪاري اﺳﺖ ﭘﺲ در اراده و اﺧﺘﻴﺎر ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در دﻋﻮي ﻫﺴﺘﻲ ﺑﻪﻧﺎراﺳﺘﻲ اﺳﺖ در دﻋﻮي اﺧﺘﻴﺎر ﻫﻢ درﺣﻘﻴﻘﺖ ﺻﺎدق ﻧﻴﺴﺖ و اﻳﻦ ﻣﻨﺎﻓﺎت ﻧÇﺪارد ﺑÇﺎ آﻧﻜÇﻪ ﻓÇﺮ اﺧÇﺘﻴﺎر ﺣÇﻖ آدﻣﻲ در ﻇﺎﻫﺮ و ﺑﻪﺣﺴﺐ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﺳﻨﺎد ﻓﻌﻞ ﺑﻪ او داده ﻣﻲﺷﻮد و اﺧﺘﻴﺎر ﺑﺮاي او ﺛﺎﺑﺖ اﺳﺖ وﻟﻲ در ﻓﺮ ﻫﺴﺘﻲ ﺣﻖ ﺑﻲﻫﺴﺘﻲ اﺳﺖ/ ﺑﻲاﺧﺘﻴﺎر اﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در (2اﻳﻦ ﺷﻌﺮ را در ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﻧﻨﻮﺷﺘﻪ وﻟﻲ در ﻛﺘﺎب ﺧ ﻄﻲ و ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﺛﺒﺖ اﺳﺖ/ (3اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻓﻘﻂ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ اﺳﺖ ﻧﻪ در ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ و ﻧﻪ ﺧ ﻄﻲ ﺑﻮد/
2ëë
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﻇﻬﻮر ﻋﺎﺷﻘﺎن ﺟﻤﺎل اﺣﺪ ﻳﺖ در ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺎﺳﻮت
ﺧÇÇﻤﺎر آﻣÇÇﺪﻳﻢ ﻣÇÇﺎ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺎﻧﺔ
ﻋÇÇÇÇﻴﺎر آﻣÇÇÇÇﺪﻳﻢ رﻧÇÇÇÇÇÇﺪان ﻻاﺑÇÇÇÇﺎﻟﻲ و
ذرهوار ﺑÇÇﻪ ﭼÇÇﺮﺧﺴﺖ ﮔÇﺮد ﻣÇﺎ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ
ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻮن ﻫÇﻼل ﻻﻏÇﺮ و ﺑÇﻴﻤﺎر آﻣÇﺪﻳﻢ
ﺗÇÇﻦﻫﺴﺖ ﭼÇÇﻮنﺳﺒﻮ و درو روح ﻣÇﺎ ﭼÇﻮ آب
ﺑÇÇÇÇﻬﺮ ﺷÇÇÇÇﻤﺎ ز ﺑÇÇﺤﺮ ﺳÇÇﺒﻮ وار آﻣÇÇﺪﻳﻢ
ﻣﺎ را ﻣÇﺒﻴﻦ ﺗÇﻮ ﺳÇﺎده ﻛÇﻪ درﻳÇﺎ وآﺗﺸÇﻴﻢ1
ﻓÇÇÇÇﺨﺮﻳﻢ درﺣÇÇﻘﻴﻘﺖ ا ﮔÇÇﺮ ﻋÇÇﺎر آﻣÇÇﺪﻳﻢ
از ﻣÇÇﺎ ﭘÇÇﺬﻳﺮ ﻧÇÇﻮر ﻟﻄÇÇﺎﻓﺖ از آﻧﻜÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ
ﭼÇÇÇÇﻮن آﻓÇÇÇﺘﺎب ﭼﺸÇÇﻤﺔ اﻧÇÇﻮار آﻣÇÇﺪﻳﻢ
ﻋÇÇﻄﺎر روح ﺑÇÇﻮد و ﺳÇÇﻨﺎﻳﻲ دو ﭼﺸÇÇﻢ او
ﻣÇÇÇﺎ در ﭘÇÇﻲ ﺳÇÇﻨﺎﻳﻲ و ﻋÇÇﻄﺎر آﻣÇÇﺪﻳﻢ2
اﺳÇÇﺮار ﻓÇÇﻘﺮ و ﺷÇÇﺮح ﺣÇﻘﻴﻘﺖ زﻣÇﺎ ﺷÇﻨﻮ
ﻛÇÇÇÇﺎﻧﺪر ﺟÇÇÇﻬﺎن زﻋÇÇﺎﻟﻢ اﺳÇÇﺮار آﻣÇÇﺪﻳﻢ
ﻣÇﺮدان راه ﺟÇﻤﻠﻪ ﻳﻜÇﻲ روح 3و ﻳﻚدﻟﻨÇﺪ
ﮔÇÇﻮﻳﻨﺪ در ﻳÇÇﻘﻴﻦ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﻳﻚﺑÇﺎر آﻣÇﺪﻳﻢ
از ﺣﻖ ÔﭘÇﺮﻳﻢ ﺟÇﻤﻠﻪ و از ﺧÇﻮد ﺗÇﻬﻲ ﺗÇﻤﺎم
ﺟÇÇﺒﺎر آﻣÇÇﺪﻳﻢ ﮔÇÇÇﺮدان ﺑÇÇﻪﺣﻜﻢ ﺧÇÇﺎﻟﻖ در ﺣÇÇÇﻔﻆ اﻳÇÇﻦ اﻣÇÇﺎﻧﺖ 4ﺑÇÇﻴﺪار آﻣÇÇﺪﻳﻢ
اﺣÇÇﻮال ﻣÇﺎﺳﺖ ﺑÇﺮﺗﺮ ازﻳÇﻦ ﻟﻴﻚ ﻣÇﺎ ز رﺷﮓ
ﭘÇÇÇÇﻨﻬﺎن ﭼÇÇÇﻨﻴﻦ زدﻳÇÇﺪة اﻏÇÇﻴﺎر آﻣÇÇﺪﻳﻢ
آنﺟÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺟÇﺎيﻣﺎﺳﺖ ﭼÇﻪﺟﺎيﺳﺮ اﺳﺖوﭘÇﺎ
دوار آﻣÇÇﺪﻳﻢ ﭼÇÇÇÇﻮن ﺟÇÇÇﺎن وراي ﮔÇÇﻨﺒﺪ
اﺳﺘﺎره ﻣﺎن ﭼÇﻮ ﺷÇﺪ ﻗÇﻤﺮ و آﻓÇﺘﺎب ﺟÇﺎن
ﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﺮخ دل رواﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ اﻳÇÇﺜﺎر آﻣÇÇﺪﻳﻢ
ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﻮﻳﺒﺎر ﻋﺸÇÇﻖ ﭼÇﻮ ﺳÇﺮوﻳﻢ ﺳÇﺮﻓﺮاز
در ﺑÇÇÇÇﺎغ وﺻÇÇﻞ ﮔÇÇﻠﺒﻦ ﺑÇÇﻲﺧﺎر آﻣÇÇﺪﻳﻢ
ﮔÇÇﺮ ﺧÇÇﺎر ﻣÇﻲﺧﻮرﻧﺪ ﭼÇﻮ اﺷÇﺘﺮ ﺟÇﻬﺎﻧﻴﺎن
ﻣÇÇﺎ ﺟÇﻤﻊ ﻃÇﻮﻃﻴÃﻴﻢ و ﺷﻜÇﺮﺧÇﻮار آﻣÇﺪﻳﻢ
ﻫÇÇﺮ ﭼÇﻨﺪ ﺧÇﻔﺘﻪاﻳÇﻢ زاﺣÇﻮال اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎن
(1 (2
(3 (4
در ﻧﺴﺨﻪ ﺧ ﻄﻲ> :درﻳﺎي داﻧﺸﻴﻢ< وﻟﻲ >درﻳﺎ و آﺗﺸﻴﻢ< ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ اﺳﺖ اﻧﺴﺐ اﺳﺖ/ ﺷﺮح ﺣﺎل ﺣﻜﻴﻢ ﺳﻨﺎﻳﻲ و ﺷﻴﺦ ﻋﻄﺎر در ﺿﻤﻦ ﻏﺰﻟﻴﺎت ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﺎد ﮔﺮدﻳﺪ ,ا ﻛﻨﻮن راﺟﻊ ﺑﻪاﺷﻌﺎر اﻳﺸﺎن ا ﺷﻌﺎر ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ/ ﻋﻄﺎر ﺷﺎﻋﺮي ﺻﻮﻓﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﻋﺸﻖ ﺳﻮﺧﺘﻪ و ﺑﺎ زﺑﺎﻧﻲ آﺗﺸﻴﻦ ﺑﻴﺎن ﻣﺮاﺗﺐ ﺳﻠﻮك و ﻋﺮﻓﺎن ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ و اﻗﺴﺎم ﺷﻌﺮ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﻮده و دﻟﺒﺎﺧﺘﺔ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﺳﺖ و ﻛﺘﺒﺶ ﻣﻤﻠﻮ از ﺣﻜﺎﻳﺎت ﺷﻴﺮﻳﻦ و اﻓﺴÇﺎﻧﻪﻫﺎي دﻟﻨﺸÇﻴﻦ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﮕﻲ ﺗÇﺼﻮف را ﺑÇﻪﺷﻌﺮ و ﺷÇﺎﻋﺮي ﺑﻪﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺑﻪﻣﻨﺰﻟﺔ روح اﺳﺖ و ﺳﻨﺎﻳﻲ اول ﻛﺴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣÇﺘﺼﻮ ﻓﻲ ﭘÇﺨﺘﻪ اﺳﺖ ﻛÇﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻧﻤﻮده و ﻣﺮاﺣﻞ ﺳﻠﻮك ﻋﺮﻓﺎن را ﺑﺎ ﻣﺮاﺗﺐ اﺧﻼق ﺗﻮأم ﻧÇﻤﻮده ,ﺣﻜÇﻴﻤﻲ اﺧÇﻼﻗﻲ و ﮔﻮﻳﻲ دو ﭼﺸﻤﺎن ﻋﻄﺎر اﺳﺖ و ﻣﻮﻻﻧﺎي روﻣﻲ در ﻏﺰﻟﻴﺎت و ﻣﺜﻨﻮي ﻧﻤﺎﻳﻨﺪة ﻛﺎﻣﻞ از روح آن دو ﻋﺎرف ﺑÇﺰرگ اﺳﺖ در ﺳﻮز و ﮔﺪاز و ﺟﻮش و ﺟﺬﺑﻪ و ﺷﻮر و ﺷﻌﻒ ﺑﺎ ﺑﻴﺎن ﻣﺮاﺗﺐ ﻋﺸﻖ و ﺳﻠﻮك و اﺧﻼق از ﻫﻤﮕﺎن ﭘﻴﺶ اﺳﺖ و ﭘÇﺨﺘﮕﻲ و ﺳﻮﺧﺘﮕﻲ در او ﺑﻴﺶ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲ> :ﻳﻜﻲ ﮔﻮي و ﻳﻜﺪﻟﻨﺪ</ ات و Öاﻻ Öر ض و اﻟ Öﺠﺒﺎل ﺗﺎ آﺧﺮ آﻳﻪ ﻛﻪ ﻣﻌﻨﻲ آن اﻳﻦ اﺳﺖ :اﻣﺎﻧﺖ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻤﻮ اﻣﺎﻧﺖ در ﻗﺮآن ذ ﻛﺮ ﺷﺪه :اﻧ×ﺎ ﻋ ﺮ Öﺿ ﻨﺎ Öاﻻ ×ﻣﺎﻧ ¹ ﻋﻠﻲ ﱠ اﻟﺴ × آﺳﻤﺎن و زﻣﻴﻦ اﻇﻬﺎر داﺷﺘﻴﻢ ﻫﻤﻪ اﻧﻜﺎر ﻛﺮدﻧﺪ و ﺗﺮﺳﻴﺪﻧﺪ اﻳﻦ ﺑﺎر را ﺑﻪدوش ﻛﺸﻨﺪ ﻟﻴﻜﻦ آدﻣﻲ آن را ﺣﻤﻞ ﻧﻤﻮد /اﻳÇﻦ اﻣﺎﻧﺖ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻳﺎ ﻋﻘﻞ اﺳﺖ و ﻧﺰد ﺑﺰرﮔﺎن ﺻﻮﻓﻴﻪ ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻏﻴﺮ از اﻧﺴÇﺎن دﺳﺖ ﻧÇﻤﻲدﻫﺪ و ﻗﻠﺒﻴﻪاي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﺷﻴﺨﻲ از ﺷﻴﺨﻲ ﻣﻲرﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻟﻜﻴﻦ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ و دﺳﺘﻮر ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺮاد در اﻳﻦ ﺷﻌﺮ آن اﻣﺎﻧﺎت دﻫﺪ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒ Hﺳﻴﻨﻪ ﺑﻪﺳﻴﻨﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ و از اﺳﺮار ﺷﻤﺮده ﻣﻲﺷﻮد/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ëì ﺑÇﺮﻣﺎﻫﻴﺎن ﻋﺸÇﻖﭼﻮ ﺑÇﺤﺮﻳﻢ ﭼÇﻮن ﻓÇﺮات
ﺑÇÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﭼÇﻮ ﻗÇﻄﺮه ﺳÇﺒﻜﺴﺎر آﻣÇﺪﻳﻢ
ﻳﻜÇﻲﺑﻮد ﻣﻌﺸﻮق و ﻋﺸﻖ و ﻋÇﺎﺷﻖ ﻫÇﺮ ﺳÇﻪ
ﻳﻚ ﺑÇﺎره ﭼÇﻮن ﺳÇﻪ ﺗÇﺎي ﺳÇﺰاوار آﻣÇﺪﻳﻢ
در آﻓÇÇﺘﺎب ﻃÇﻠﻌﺖ آن ﺷÇﺎه ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
ذره ﺑÇÇÇÇﺎز ﺑÇÇÇÇﻪ اﻧÇÇÇﻮار آﻣÇÇﺪﻳﻢ ﻣÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪ
ﭘﺎره دوز ﺧﺮﻗﺔ دﻟﻬﺎي ﭘﺎره
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻗÇÇÇﺤﻄﻴﺎن ﺗﺸÇÇﻨﻪ ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﺧÇÇﻮارهاﻳÇÇﻢ
ﺑÇÇﻲﭼﺎره ﻧÇÇﻴﺴﺘﻴﻢ ﻛÇÇﻪ درﻣÇÇﺎن و ﭼÇÇﺎرهاﻳÇﻢ
ﮔÇÇﻪ رزم ذواﻟﻔÇÇﻘﺎر در ﺑÇÇÇÇﺰم ﭼÇÇÇﻮن ﻋÇÇﻘﺎر و
در ﺷﻜÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﭽﻮﭼﺸﻤﻪ ودر ﺻÇÇﺒﺮ ﺧÇﺎرهاﻳÇﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﭘÇÇÇÇﺎدﺷﺎه رﺷÇÇﻮت و ﭘÇÇﺎره ﻧÇÇﺒﻮدهاﻳÇÇﻢ
ﺑÇÇÇÇﻞ ﭘÇÇÇÇﺎره دوز ﺧÇÇﺮﻗﺔ دﻟﻬÇÇﺎي ﭘÇÇﺎرهاﻳÇÇﻢ
از ﻣÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇﭙﻮش راز ﻛÇÇﻪ در ﺳÇÇﻴﻨﺔ ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
وز ﻣÇÇﺎ ﻣÇÇﺪزد دل ﻛÇﻪ ﻧÇﻪ ﻣÇﺎ دل ﻓﺸÇﺎرهاﻳÇﻢ
ﻣÇÇﺎ آب ﻗÇÇﻠﺰﻣﻴﻢ ﻧÇÇﻬﺎن ﮔﺸÇÇﺘﻪ زﻳÇÇﺮ ﺧÇÇﺎ ك
ﻣÇÇÇÇﺎ آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﺗÇÇÇÇﻦ زده اﻧÇÇﺪر ﺳÇÇﺘﺎرهاﻳÇÇﻢ
ﻣÇÇﺎ را ﻣÇÇﺒﻴﻦ ﺗÇÇﻮ ﻣﺴﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺮ ﻛÇﻨﺎر ﺑÇﺎم
ﻣÇﻪ ﺳÇﻮارهاﻳÇﻢ ﭘﺲ ﻣﺎ ﭼﻪ ﻏﻢ ﺧﻮرﻳﻢ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮ Ö
ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻴﺮ دوز ﮔﺸﺖ ﺟﮕÇÇﺮﻫﺎي ﻣÇÇﺎ زﻋﺸÇÇﻖ
ﺑÇÇﻲزﺣÇÇﻤﺖ ﺟﮕÇÇﺮ ﺗÇﻮ ﺑÇﺒﻴﻦ ﻣÇﺎ ﭼﻜÇﺎرهاﻳÇﻢ
ﻣÇÇﺎ ﻣÇÇﻬﺮهاﻳÇÇﻢ وز ﺟÇÇﻬﺖ ﻣÇÇﻬﺮه ﺣ ÇÇﻘﻪاﻳÇﻢ
ﻫÇÇﻨﮕﺎﻣﻪ ﮔÇÇﻴﺮ و دﻟﺸÇÇﺪه و ﻫÇÇﻢ ﻧÇÇﻈﺎرهاﻳÇﻢ
ﻣÇﺒﺸﺮ ﺑÇﻪ اﺣÇﻤﺪي ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﺑÇÇﺎش ا ﮔÇﺮﭼÇﻪ
ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮن ﻣﺴÇÇﻴﺢ ﻧÇÇﺎﻃﻖ در ﮔÇÇﺎﻫﻮارهاﻳÇÇﻢ
در ﻋﺸÇÇﻖ ﺷÇÇﻤﺲ ,ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ روز و ﺷﺐ
ﺑÇÇﺮ ﭼÇﺮخ دﻳÇﻮﻛﺶ ﭼÇﻮ ﺷÇﻬﺎب و ﺳÇﺘﺎرهاﻳÇﻢ
ﺑﺎ ﻋﺸﻖ ﺣﺮﻳﻔﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ در آﻧﺠﺎ ﻧﻪ زﺣﻤﺖ ﺗﻦ ﮔﻨﺠﺪ و ﻧﻪ ﻋﻘﺎل ﻋﻘﻞ
ﻋﺸÇﻖ داﻧÇﻪ و دام ﺑÇﻬﺮ ﺑÇÇﻪ ﺟÇﺎن ﻋﺸÇﻖ ﻧÇﻪ از
ﻛÇÇﻪﻋﺰم ﺻÇÇﺪ ﺳÇÇﻔﺮﺳﺘﻢ,ز رومﺗÇÇﺎﺳﻮي ﺷÇﺎم1
ﻧÇÇÇÇﻤﻲﺧﻮرم ﺑÇÇﻪﺣﻼل و ﺣÇÇﺮام ﻣÇÇﻦ ﺳÇÇﻮﮔﻨﺪ
ﺑﻪ ﺟÇﺎن ﻋﺸÇﻖ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﻻﺳﺖ از ﺣÇﻼل و ﺣÇﺮام
ﺑﻪ ﺟÇﺎن ﻋﺸÇﻖ ﻛÇﻪ از ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ ﻟﻄÇﻴﻒﺗﺮﺳﺖ
ﻛÇﻪ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن را ﻋﺸÇﻘﺴﺖ ﻫÇﻢ ﺷÇﺮاب و ﻃÇﻌﺎم
ﻓÇÇÇÇﺘﺎد وﻟﻮﻟﻪ در ﺷÇÇÇÇﻬﺮ از ﺿÇÇÇÇﻤﻴﺮ ﺣﺴÇÇÇﻮد
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎزﮔﺸﺖ ﻓÇÇﻼﻧﻲ زدوﺳﺖ دﺷÇÇﻤﻦ ﻛÇÇﺎم
ﻧÇÇÇÇﻪ ﻋﺸÇÇﻖ آﺗﺶ و ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻨﺴﺖ ﺳÇÇﺎﻣﻨﺪر
ﻧÇÇﻪ ﻋﺸÇÇﻖ ﻛÇÇﻮره و ﺟÇÇﺎن ﻣÇﻨﺴﺖ ﻧÇﻘﺪ ﺗÇﻤﺎم
ﻧÇÇﻪ ﻋﺸÇﻖ ﺳÇﺎﻗﻲ ﺟÇﺎن ﻣÇﻨﺴﺖ در ﺷﺐ و روز
ﻧÇÇﻪ آن ﺷÇﺮاب ازل را ﺷÇﺪه اﺳﺖ ﺟﺴÇﻤﻢ ﺟÇﺎم
ﻧÇÇﻬﺎده ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻒ ﺟÇÇﺎﻣﻲ ﺑÇﺮ ﻣÇﻦ آﻣÇﺪ ﻋﺸÇﻖ
ﻏÇﻼم ﻏÇﻼم ﻛÇÇﻪ اي ﻫÇﺰار ﭼÇﻮ ﻣÇﻦ ﻋﺸÇﻖ را
(1ﻗﺼﺪ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻬﺎ ﺑﺮاي ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺷﻤﺲ اﻟﺪ ﻳﻦ ﺑﻮده ﻳﺎ در ﻣﻮﻗﻌﻲ ﻛﻪ او را در ﺷﺎم ﺑﻪدﺳﺖ آوردهاﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻪﻗﻮﻟﻲ ﻛﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﻏﻴﺒﺖ و اﺳﺘﺘﺎر ﺷﻤﺲ ﮔﻤﺎن ﻣﻲﻛﺮدهاﻧﺪ ﻛﻪ در ﺷﺎم اﺳﺖ و ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮي او ﺑﻪ ﺷﺎم ﻣﻲرﻓﺖ ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻮن او ﻟﻴﻦ ﻣﻼﻗﺎت او ﺑﺎ ﺷﻤﺲ در ﺷﺎم اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده ﮔﺸﺎﻳﺶ و ﻓﺘﻮﺣﺎت ﺧﻮد را از آﻧﺠﺎ اﻧﺘﻈﺎر داﺷﺘﻪ/
2ë7
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ ﺟÇÇﺎن ﻣÇﻦ ﺑÇﺎ ﻋﺸÇﻖ ﻫÇÇﺰار رﻣÇÇﺰ ﺑﮕÇÇﻔﺘﻪﺳﺖ
در آن رﻣÇÇﻮز ﻧﮕÇﻨﺠﻴﺪه ﻧÇﻈﻢ و ﺣÇﺮف و ﻛÇﻼم
ﺑÇÇÇÇﻴﺎر ﺑÇÇﺎدة ﺧÇÇﺎﻣﻲ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﺎﻟﻲ اﺳﺖ وﻃÇÇﻦ
ﻛÇÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﺷﻖ زر ﭘÇÇﺨﺘﻪ زﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﺧÇÇﺎم
وراي ﻓÇÇﻬﻢ ,ﺣÇÇﺮﻳﻔﻲ ﻛÇÇﻨﻴﻢ ﺧÇﻮش ﺑÇﺎ ﻋﺸÇﻖ
ﻧÇÇﻪ ﻋÇÇﻘﻞ ﮔÇÇﻨﺠﺪ آﻧÇÇﺠﺎ ﻧÇÇﻪ زﺣÇÇﻤﺖ اﺟﺴÇﺎم
ﭼﻮ ﮔÇﻢ ﻛÇﻨﻴﻢ ﻣÇﻦ و ﻋﺸÇﻖ ﺧÇﻮﻳﺶ را در ﻣÇﻲ
ﺑÇﻴﺎﻳﺪ آن ﺷÇﻪ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ,ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﻛÇﻪ ﺳÇﻼم
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻋﻘﻮل از ﺟﻨﻮن ﻣﻦ ﺣﻴﺮاﻧﻨﺪ ﻣﻦ از اﻓﺴﺮدﮔﻲ ﻋﻘﻮل ﺣﻴﺮاﻧﻢ
ﺧÇÇﻮﺷﻲ ﺧÇÇﻮﺷﻲ ﺗÇﻮ وﻟﻲ ﻣÇﻦ ﻫÇﺰار ﭼÇﻨﺪاﻧÇﻢ
ﺑÇÇÇﻪ ﺧÇÇﻮاب دوش ﻛÇÇﺮا دﻳÇÇﺪهام ,ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻢ
ز ﺧÇÇﻮشدﻟﻲ و ﻃÇÇﺮب در ﺟÇÇﻬﺎن ﻧÇÇﻤﻲﮔﻨﺠﻢ
وﻟﻲ ز ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﺟÇÇÇﻬﺎن ﻫÇÇﻤﭽﻮ روح ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻢ
ﻫÇÇﻤﻴﺸﻪداﻣÇﻦ ﺷÇﺎديﻛﺸﻴﺪﻣﻲ ﺳÇﻮي ﺧÇﻮﻳﺶ
ﻛﺸÇÇﺪ ﻛÇÇﻨﻮن ﻛÇﻒ ﺷÇﺎدي ﺑÇﻪ ﺧÇﻮﻳﺶ داﻣÇﺎﻧﻢ
ز ﺑÇÇÇÇÇÇÇﺎﻣﺪاد ﻛﺴÇÇÇÇﻲ ﻏÇÇÇÇﻠﻤﻠﻴﻮ 1ﻣÇÇÇÇﻲﻛﻨﺪم
ﮔÇÇÇﺰاف ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺎﻣﺪاد ﺧÇÇﻨﺪاﻧÇÇﻢ
ﺗÇÇﺮاﻧÇÇﻪﻫﺎ ز ﻣÇÇﻦ آﻣÇÇﻮزد اﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﻔﺲ ÔزﻫÇÇﺮه
ﻫÇÇÇÇﺰار ÔزﻫÇÇÇÇﺮه ﻏÇÇÇÇﻼم دﻣÇÇÇÇﺎغ ﺳﻜÇÇÇﺮاﻧÇÇﻢ
ﻟﺐ ﻣÇÇﺎ را ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺎم ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﻛÇﺮد ﺷﻜÇÇﺮ ﻟﺒÇÇﻲ
ﻛÇÇÇﻪ ﻏÇÇﺮق ﮔﺸﺖ ﺷﻜÇÇﺮ اﻧÇÇﺪر آب دﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻢ
ﭘÇÇﻴﺶ ﺟÇÇﻨﻮﻧﻢ ﻋÇÇﻘﻮل ﺣÇÇﻴﺮاﻧﺴﺖ ﭼÇÇÇÇﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑÇﻮد ﻓﺴÇÇﺮده ﻣÇÇﺎﻧﺪ ﻳÇﺨﻲ ﻛÇﺎن ﺑÇﻪ زﻳÇﺮ ﺳÇﺎﻳﻪ
ﻣÇÇÇÇﻦ از ﻓﺴÇÇÇÇﺮدﮔﻲ اﻳÇÇﻦ ﻋÇÇﻘﻮل ﺣÇÇﻴﺮاﻧÇÇﻢ ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺪﻳﺪ ﺷÇÇÇÇÇÇÇÇﻌﺸﻌﺔ آﻓÇÇÇÇÇÇﺘﺎب ﺗÇÇÇÇﺎﺑﺎﻧﻢ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇﺎﻃﻖ ﻛÇÇﻠﻲ ﺑﮕÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺎﻗﻲ را
ز ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻨﻢ ﺑÇÇÇÇﺮﻫﺎن ﻣÇÇÇﻦ ﺧÇÇﻤﻮش ÔﺑÇÇﺮﻫﺎﻧﻢ
ﺷﺮاب ﻣﻨﺼﻮري
ﺑÇÇÇﻴﺎر ﺑÇÇﺎده ﻛÇÇﻪ دﻳÇÇﺮﻳﺴﺖ در ﺧÇÇﻤﺎر ﺗÇÇﻮام
ا ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ دﻟﻖ ﻛﺸÇÇﺎﻧﻢ ﻧÇÇﻪ ﻳÇÇﺎر ﻏÇÇﺎر ﺗÇﻮام
ÇÇÔﻢ و ﺳÇÇﺒﻮ ﻛÇÇﺎرم از ﻗÇÇﺪح ﺑﮕÇÇﺬﺷﺖ ﺑÇÇﻴﺎر ﺧ
ﻫÇÇÇÇﻤﺖ وداد ﺑÇÇÇÇﺰرﮔﻮار ﺗÇÇÇÇﻮام ﻏÇÇÇÇÇÇÇÇﻼم
دراﻳÇÇﻦ زﻣÇﺎنﻛﻪ ﺧÇﻤﺎرم ﻣÇﻄﻴﻊ ﻣÇﻦ ﻣÇﻲﺑﺎش
ﭼÇÇﻮ ﻣﺴﺖﮔﺸÇﺘﻢ از آن ﭘﺲ ﺑÇﻪ اﺧÇﺘﻴﺎر ﺗÇﻮام
ﺑÇÇÇÇﻴﺎر ﺟÇÇÇÇﺎم اﻧÇÇÇﺎﻟÖﺤﻖ ,ﺷÇÇﺮاب ﻣÇÇﻨﺼﻮري
در اﻳÇÇﻦزﻣﺎن ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻮ ﻣÇﻨﺼﻮر زﻳÇﺮدار ﺗÇﻮام
ﺑÇÇÇÇﻪ ﻳÇÇﺎد آر ﺳÇÇﺨﻨﻬﺎ و ﺷÇÇﺮﻃﻬﺎ ﻛÇÇﻪ اﻟﺴﺖ
ﻗÇÇÇﺮار دادي و ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﺪان ﻗÇÇﺮار ﺗÇÇﻮام
ﺑÇÇﻪ زﻳÇÇﺮ ﭼÇÇﺮخ ﺷÇÇﺮاﺑﺖ ﻧÇÇﻨﻮﺷﻢ اي ÔزﻫÇﺮه
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﻋÇÇﺪوي ﻗÇÇﺪﺣﻬﺎي زﻫÇﺮ ﺑÇﺎر ﺗÇﻮام
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ را ﭼﻮن ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪاﻧﺪ ﺑﺨﻮاﻧﻨﺪ در ﺣﺎﺷﻴﻪ >ﻣﻀﻄﺮب ﻫﻤﻲ ﻛﻨﺪم< ﻧﻮﺷﺘﻪ و در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻧﻴﺴﺖ و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ و ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻏﻠﻐﻠﻴﭽﻪ و ﻋﻮام ﻏﻠﻐﻠﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ)ﺑﻪ ﻛﺴﺮ ﻏﻴﻦ( ﭼﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ در زﻳﺮ ﺑﻐﻞ ﻛﺴﻲ اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪﺧﻨﺪه اﻓﺘﺪ و ﮔﻤﺎﻧﻢ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻏﻠﻐﻠﻴﻮ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻮن >ﻏﻴﻦ< را ﻛﺎﺗﺐ ﺗﺮاﺷﻴﺪه و >ﻣﻴﻢ< ﻧﻤﻮده/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ë8 ﭼÇÇﻮ ﺷÇÇﻴﺸﻪزان ﺷÇﺪهام ﺗÇﺎﺷﺮاب ﺷÇﻪ ﻧÇﻮﺷﻢ
ﺷÇÇﻬﺎ ,ﺑﮕÇÇﻴﺮ ﺑÇÇﻪ دﺳÇÇﺘﻢ ﻛÇÇﻪ دﺳÇﺘﻴﺎر ﺗÇﻮام
ﻋÇÇﺠﺐﻛﻪﺷﻴﺸﻪﻧﮕﻮنﮔﺸﺖ و ﻣÇÇﻲ ﻧÇﻤﻲرﻳﺰد
ﭼﮕÇÇÇÇﻮﻧﻪ رﻳÇÇÇÇﺰد داﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ در ﻛÇÇﻨﺎر ﺗÇÇﻮام
ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ ﻛÇÇﺎﻓﺮ ﺑÇÇﺎﺷﻢ ﭼÇÇﻮ ﺑﺖﭘÇÇﺮﺳﺖ ﺗÇﻮام
ﭼﮕÇÇÇﻮﻧﻪ ﻓÇÇﺎﺳﻖ ﺑÇÇﺎﺷﻢ ﺷÇÇﺮابﺧÇÇﻮار ﺗÇÇﻮام
ا ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ در ﭼÇÇﻪ ﭘﺴÇÇﺘﻢ ﻧÇﻪ ﺳÇﺮ ﺑÇﻠﻨﺪ ﺗÇﻮام
اﺷÇÇﺘﺮ ﻣﺴÇÇﺘﻢ ﻧÇÇﻪ در ﻗÇﻄﺎر ﺗÇﻮام وﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ
ﺳÇÇﺮ ﺧÇÇﻴﻚ و ﺷÇÇﺮاب ﻣÇÇﻲرﻳﺰد ﺑÇÇÇÇﺒﺴﺘﻪام
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻫÇÇÇﺰار ﺧÇÇﻤﻮﺷﻢ ﺳÇÇﺨﻦ ﮔÇÇﺰار ﺗÇÇﻮام
ﺑÇÇÇÇﺮآي ﻣÇÇÇÇﻔﺨﺮ آﻓÇÇÇÇﺎق ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﺷﻖ رخ ﭘÇÇﺮﻧﻮر ﺷÇÇﻤﺲ وار ﺗÇÇﻮام
زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻲدوﺳﺖ ﻣﺮگ ﻧﻘﺪ اﺳﺖ
ﻫÇÇﻤﻪ ﺟÇÇﻤﺎل ﺗÇﻮ ﺑÇﻴﻨﻢ ﭼÇﻮ ﭼﺸÇﻢ ﺑÇﺎز ﻛÇﻨﻢ
ﻫÇÇﻤﻪ ﺷÇÇﺮاب ﺗÇÇﻮ ﻧÇﻮﺷﻢ ﭼÇﻮ ﻟﺐ ﻓÇﺮاز ﻛÇﻨﻢ
ﺣÇÇÇÇﺮام دارم ﺑÇÇÇÇﺎ دﻳﮕÇÇÇﺮان ﺳÇÇﺨﻦ ﮔÇÇﻔﺘﻦ
ﺣÇÇÇﺪﻳﺚ ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﻴﺎﻳﺪ ﺳÇÇﺨﻦ دراز ﻛÇÇﻨﻢ
ﺑÇﻮد ﻧÇÇﺒ ﻮد ﺑÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﻣÇﺮگ ﻧÇﻘﺪ ﺣÇÇﻴﺎت ﻛÇÇﺎن Ô
ﺑÇﻮد زان ﭼÇﻪ اﺣÇﺘﺮاز ﻛÇﻨﻢ ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﺮگ ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ
ﻫÇÇﺰارﮔÇÇﻮﻧﻪ ﺑÇÇﻠﻨﮕﻢ ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ رﻫÇﻢ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﻧﺪ
رﻫÇÇﻲ ﻛÇﻪ آن ﺑÇﻪ ﺳÇﻮي ﺗﺴﺖ ﺗÇﺮﻛﺘﺎز 1ﻛÇﻨﻢ
ا ﮔﺮ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣÇﻦ آﻳÇﺪ ﭼÇﻮ ﺧÇﻀﺮ آب ﺣÇﻴﺎت
زﺧÇÇÇÇﺎ ك ﻛÇÇﻮي ﺗÇÇﻮ آن آب را ﻃÇÇﺮاز 2ﻛÇÇﻨﻢ
ز ﺧÇÇﺎرﺧÇÇﺎر ﻏÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻮ ﺧÇﺎر ﭼÇﻴﻦ ﮔﺸÇﺘﻢ
زﻧÇÇÇÇﺮﮔﺲ و ﮔÇÇﻞ ﺻÇÇﺪ ﺑÇÇﺮگ اﺣÇÇﺘﺮاز ﻛÇÇﻨﻢ
زآﻓÇÇÇÇÇÇÇÇﺘﺎب و زﻣÇÇÇÇﻬﺘﺎب ﺑﮕÇÇÇÇﺬرد ﻧÇÇÇÇﻮرم
ﭼÇÇÇÇﻮ روي دل ﺑÇÇÇﻪ ﺷÇÇﻬﻨﺸﺎه دﻟﻨÇÇﻮاز ﻛÇÇﻨﻢ
ﭘÇÇﺮ و ﺑÇÇﺎل ﺑÇÇﺮآرم زﺷÇﻮق ﭼÇﻮن ﺑÇﻬﺮام ﭼÇÇﻮ
ﺑÇÇÇﻪ ﻣﺴÇÇﺠﺪ ﻓÇÇﻠﻚ ﭘÇÇﻨﺠﻤﻴﻦ 3ﻧÇÇﻤﺎز ﻛÇÇﻨﻢ
ﻫÇﻤﻪ ﺳÇﻌﺎدت ﺑÇﻴﻨﻢ ﭼÇﻮ ﺳÇﻮي ﻋﺸÇﻖ ﺷÇﻮم
ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﺣÇÇÇÇﻘﻴﻘﺖ ﺑÇÇﻴﻨﻢ ا ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﺠﺎز ﻛÇÇﻨﻢ
ﻣÇÇÇÇﺮا و ﻗÇÇﻮم ﻣÇÇﺮا ﻋÇÇﺎﻗﺒﺖ ﺷÇÇﻮد ﻣÇÇﺤﻤﻮد
ﭘÇÇﻲ ﻣÇﺤﻤﻮد ﺧÇﻮد اﻳÇﺎز ﻛÇﻨﻢ ﭼÇÇﻮ ﺧÇÇﻮﻳﺸﺘﻦ
ﮔÇÇﺮﻣﻲ دل ﭼÇÇÇÇﻮ آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﺷÇÇÇﻮم آﺗﺶ و ز
ذرهﻫÇﺎ ﻫÇﻤﻪ را ﻣﺴﺖ و ﻋﺸÇﻖ ﺑÇﺎز ﻛÇﻨﻢ ﭼÇÇﻮ
ﭘÇÇﺮﻳﺮ ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇÇﺮا ﮔÇÇﻔﺖ> :ﻣÇÇﻦ ﻫÇﻤﻪ ﻧÇﺎزم
ﺷÇﻮ آن ﻟﺤÇﻈﻪاي ﻛÇﻪ ﻧÇﺎز ﻛÇﻨﻢ< ﻫÇÇﻤﻪ ﻧÇÇﻴﺎز Ö
ﺧÇÇﻤﻮش ﺑÇÇﺎش و زﻣÇÇﺎﻧﻲ ﺑﺴÇÇﺎز ﺑÇﺎ ﺧÇﻤﺸﻲ
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮاي ﺳÇÇﻤﺎع ﺗÇﻮ ﭼÇﻨﮓ ﺳÇﺎز ﻛÇﻨﻢ
وﺻﻒ ﻧﻤﺎز ﻛﻦ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﻪ روي دل اﻧÇÇÇÇﺪر ﺑÇÇﺮاﺑÇÇﺮت دارم
ﻣÇÇÇÇﻦ اﻳÇÇÇﻦ ﻧÇÇﻤﺎز ﺣﺴÇÇﺎب ﻧÇÇﻤﺎز ﻧﺸÇÇﻤﺎرم
ﺿﻢ ﺗﺎ( ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎراجﻧﺎ ﮔﻬﺎﻧﻲ/ (1ﺗﺮﻛﺘﺎز)ﺑﻪ ﻣﻘﺴﻢ آب و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﻓﺮاز ﻛﻨﻢ</ (2 (3در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ> :ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ< ﻧﻮﺷﺘﻪ و ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻬﺮام ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻫﻴÃﺖ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﻓﻠﻚ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻣÇﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ ﭼÇﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ اﺳﺖ/
2ë9
ردﻳﻒ ﻣﻴﻢ زﻋﺸÇÇÇﻖ روي ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻦ رو ﺑÇÇﻪ ﻗÇÇﺒﻠﻪ آوردم
وﮔÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ز ﻧÇÇﻤﺎز و زﻗÇÇﺒﻠﻪ ﺑÇÇﻴﺰارم1
ﺑÇÇﻮد ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻲ ﻣÇÇﺮا ﻏÇÇﺮض ز ﻧÇÇﻤﺎز آن
ﺣÇÇÇÇﺪﻳﺚ درد ﻓÇÇÇÇﺮاق ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﺬارم
وﮔÇﺮﻧﻪاﻳÇﻦ ﭼÇﻪ ﻧÇﻤﺎزي ﺑÇﻮد ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ2
ﻧﺸﺴÇÇÇÇﺘﻪروي ﺑÇÇÇÇﻪﻣﺤﺮاب و دل ﺑÇÇÇÇﻪﺑﺎزارم
ﻧﻤﺎز ﻛﻦ ﺑﻪ ﺻÇﻔﺖ ﭼÇﻮن ﻓÇﺮﺷﺘﻪ ﻣÇﺎﻧﺪ و ﻣÇﻦ
ﺻÇÇÇÇﻔﺖ دﻳÇÇÇÇﻮ و دد ﮔÇÇÇÇﺮﻓﺘﺎرم ﻫÇÇÇÇﻨﻮز در
ﻛﺴﻲﻛﻪ ﺟÇﺎﻣﻪ ﺑÇﻪﺳﮓ ﺑÇﺮ زﻧÇﺪﻧﻤﺎزي ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻧÇÇﻤﺎز ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﭼÇÇﻪ ارزد ﻛÇÇﻪ در ﺑÇÇﻐﻞ دارم
ازﻳÇÇÇÇﻦ ﻧÇÇÇÇﻤﺎز ﻧÇÇÇÇﺒﺎﺷﺪ ﺑÇÇÇÇﺠﺰ ﻛÇÇﻪ آزارت
ﺑÇÇﻪ آن ﻛÇÇﻪ ﺗÇﺮا ﺑÇﻴﺶ ازﻳÇﻦ ﻧÇﻴﺎزارم ﻫÇÇﻤﺎن Ö
ازﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﻤﺎز رﻳÇÇﺎﻳﻲ ﭼÇÇﻨﺎن ﺧÇÇﺠﻞ ﺷÇÇﺪهام
ﻛÇÇÇÇﻪ در ﺑÇÇÇÇﺮاﺑÇÇÇÇﺮ روﻳﺖ ﻧÇÇÇÇﻈﺮ ﻧÇÇﻤﻲآرم
اﺷÇÇﺎرﺗﻲ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻤﻮدي ﺑÇÇﻪ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﻧÇÇﻈﺮ ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﺎﻧﺐ ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ ﻏÇﻔﻮر و 3ﻏ Çﻔﺎرم
دﺷﻨﺔ ﺧﻮرﺷﻴﺪ
آﻣÇÇÇÇﺪ ﺳÇÇÇÇﺮﻣﺴﺖ ﺳÇÇÇÇﺤﺮ دﻟﺒÇÇÇﺮم
ﺑÇÇﻲﺧﻮد و ﺑÇﻨﺸﺴﺖ ﺑÇﻪ ﻣÇﺠﻠﺲ ﺑÇﺮم
ﮔÇÇÇÇﺮم ﺷÇÇÇÇﺪ و ﻋÇÇﺮﺑﺪه آﻏÇÇﺎز ﻛÇÇﺮد
ﮔÇÇﻔﺖ ﻛÇÇﻪ> :ﺗÇÇﻮ ﻧÇﻘﺸﻲ و ﻣÇﻦ آذرم
ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ دو ﭘÇﺮ ﻣÇﻲﭘﺮي و ﻣÇﻦ ﺑÇﻪﺻﺪ
ﺗÇÇÇﻮ ز دوﻛﺲ ﻣÇÇﻦ ز دوﺻÇÇﺪ ﺧÇÇﻮﺷﺘﺮم
ﮔÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﻓÇÇﺮوﺗﺮ ﺑÇÇﻨﺸﻴﻨﻢ زﻟﻄÇÇﻒ
ﻣÇÇﻦ ز ﺣÇÇﺮﻳﻔﺎن ﺑÇÇﻪ دو ﺳÇÇﺮ ﺑÇﺮﺗﺮم
ﺻÇÇÇﻮرت ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﺎﻳﺪ در ﭼﺸÇÇﻢ ﺳÇÇﺮ
ﻧÇÇﻴﻢ و زآن ﺳÇﺮم زاﻧﻜÇÇﻪ ازﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﺮ
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﻫÇÇﻢ ﺗﻜÇÇﻢ ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺪوم Ö ﻣÇÇﻪ Ô
ﺑÇÇﻮد ﭼÇÇﻨﺒﺮم ﭼÇÇÇÇﻮن ﺑÇÇﺠﻬﻢ ﭼÇÇﺮخ
ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺒﺮم دﺳﺖ ﺑÇﻪ ﺳÇﻮي ﺳÇﻼح
ﺑÇÇÇﻮد ﺧÇÇﻨﺠﺮم< دﺷÇÇÇÇﻨﺔ ﺧÇÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ
ﺑﺲ ﻛÇÇÇÇﻨﻢ و ﻫÇÇﻴﭻ ﻧﮕÇÇﻮﻳﻢ ﺳÇÇﺨﻦ
درس ﺑÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﻛÇÇÇﻨﻢ و ﺑﮕÇÇﺬرم
ﺷÇﺎﻫﺪ ﻋﺸÇﻘﺴﺖ ﺷÇﻬﻢ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
ﻻﺟÇÇÇÇﺮم از ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻧﻜÇÇÇÇﻮ اﺧÇÇﺘﺮم
ﻋﺸﻖ و زﺑﺎن ﻋﺸﻖ ﻏﺮﻳﺐ اﺳﺖ
دم ﺛÇÇÇÇﺎﺑﺖ ﻗÇÇÇÇﺪم اي دل ﺻÇÇÇÇﺎﻓﻲ ﺳÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇﻨﻬﻲ ﺟÇÇﺰ ﺑÇÇﻪ اﺷÇÇﺎرات دل
(1 (2 (3 (4
ﺟÃÇÇÇÇﺖ ﻟﻜÇÇﻲ ﺗÇÇﻨﺬر ﺧÇÇﻴﺮ ÖاﻻÔﻣÇÇﻢ4 Ö Ô Ö Ö Ö
ﺑÇÇÇÇﺮ ورق ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ازل ﭼÇÇﻮن ﻗÇÇﻠﻢ
ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺣﺎدﻳﺚ اﺳﺖ ﻛﻪ× :ﻻ ﺻﻠ×ﻮ ¸ا ×ﻻ ﺑ Ôﺤ Ôﻀ ﻮر اﻟ Öﻘﻠ Öﺐ ﻛﻪ ﻧﻤﺎزي ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮر دل/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﺑﻲﺗﻮ< و از ﺟﻬﺖ ﻣﻌﻨﻲ درﺳﺖ اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﻨﺪ > :ﻛﺮﻳﻢ</ آﻣﺪهاي ﺗﺎ ﺑﻴﻢ دﻫﻲ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ اﻣﺖﻫﺎ را/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ì0 از ﻃÇÇÇÇÇﺮب ﻳÇÇÇÇﺎد ﺗÇÇÇÇﻮ و داد ﺗÇÇÇÇﻮ
رﻗÇÇÇÇﺺ ﻛÇÇÇÇﻨﺎﻧﻴﻢ ﭼÇÇﻮ Ôﺷ ÇÇﻘﺔ ﻋÇÇﻠﻢ
رﻗÇÇﺺ ﻛÇﻨﺎن ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﻛÇﺠﺎ ﻣÇﻲروي
ﮔﺸÇÇÇÇﺎﻳﺸﮕﻪ ﻋÇÇﺮﺻﺔ ﻋÇÇﺪم ﺳÇÇÇÇﻮي
ﺧﻮاﺟÇﻪ ﻛÇﺪاﻣÇﻴﻦ ﻋÇﺪﻣﺴﺖ اﻳÇﻦ ﺑﮕÇﻮ
ﮔÇÇÇÇﻮش ﻗÇÇÇÇﺪم داﻧÇÇﺪ ﺣÇÇﺮف ﻗÇÇﺪم
ﻋﺸÇÇﻖ ﻏÇÇﺮﻳﺒﺴﺖ و زﺑÇÇﺎﻧﺶ ﻏÇﺮﻳﺐ
ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ ﻏÇÇÇﺮﻳﺐ ﻋÇÇﺮﺑﻲ در ﻋÇÇﺠﻢ
ﻗÇÇÇÇﺼﻪاي ﺧÇÇÇÇÇÇﻴﺰ ,ﻛÇÇÇÇﻪ آوردهاﻣﺖ
ﺑﺸﻨﻮ از اﻳﻦ ﺑÇﻨﺪه ﻧÇﻪ ﺑÇﻴﺶ و ﻧÇﻪ ﻛÇﻢ
ﺑﺸÇÇÇÇﻨﻮ اﻳÇÇÇÇﻦ ﺣÇÇÇÇﺮف ﻏÇÇﺮﻳﺒﺎﻧﻪ را
ﻗÇÇﺼﻪ ﻏÇÇﺮﻳﺐ آﻣÇÇﺪ و ﮔÇÇﻮﻳﻨﺪه ﻫÇÇﻢ
از رخ آن ﻳÇÇÇÇﻮﺳﻒ ﺷÇÇÇﺪ ﻗÇÇﻌﺮ ﭼÇÇﺎه
روﺷÇÇÇÇﻦ و ﻓÇÇﺮﺧÇÇﻨﺪه ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺎغ ارم
ﻗÇÇÇÇﺼﺮ ﺷÇÇﺪآن ﺣÇÇﺒﺲو درآن ﺑÇÇﺎغوراغ
ﺟ ÇÇﻨﺖ و اﻳÇÇﻮان ﺷÇÇﺪ و ﺻ ÇÇﻔﺔ ﺣÇÇﺮم
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻛÇÇﻠﻮﺧﻲ ﻛÇÇﻪ در آب اﻓﻜÇÇﻨﻲ
ﺑÇÇÇÇﺎز ﺷÇÇÇÇﻮد آب در ,آن دم زﻫÇÇÇÇﻢ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺷﺐ اﺑÇﺮ ﻛÇﻪ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ ﺻÇﺒﺢ
ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﻪ ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﺮ زﻧÇÇﺪ از ﭼÇÇﺎه ﻏÇÇﻢ
ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮﺷﺮاﺑÇÇﻲﻛﻪ ﻋÇÇﺮب ﺧÇÇﻮردوﮔﻔﺖ:
ÇÇﻢ<1 ÇÇÇÇﻠﻲ د ﱠﻧ ÇÇÇﺘ ×ﻬﺎ وا Öر ﺗ ﺴ Ö >ﺻ ÇÇÇÇﻞ ﻋ ×
ازﻃÇÇﺮب اﻳÇﻦﺣﺒﺲ ﺑÇﻪﺧﻮاريوﻧÇﻘﺺ
ﻣÇÇÇÇﻲﻧﮕﺮد ﺑÇÇÇÇﺮ ﻓÇÇÇÇﻠﻚ ﻣÇÇÇﺤﺘﺸﻢ
اي ﺧÇÇÇÇﺮد از رﺷﻚ دﻫÇÇÇÇﺎﻧﻢ ﺑﮕÇÇﻴﺮ
ﻗÇÇÇÇﺪ ﺷÇÇÇÇﻬﺪ اﷲ و ﻋÇÇÇÇﺪ اﻟﻨÇÇÇÇﻌﻢ2 Ô Öﱠ Ö ﺑÇÇÇÇﺎن ﻋÇÇÇÇﻠﻲ ﺷÇÇÇÇﻌﺒﺘﻪ ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﺘﻢ3
ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ درﺧﺖ آب ﻧÇﻬﺎن ﻣÇﻲﺧﻮرد
× × â Ö Ô × Ö ﻓÇÇÇÇﺼﻞ ﺑÇÇÇÇﻬﺎران ﺑÇÇÇÇﺪﻫﺪ دﻣÇÇÇﺒﺪم
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺷÇÇﺒﻪ دزدﻳÇÇﺪهاي و ﮔÇÇﺮ ﮔÇÇﻬﺮ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻋÇÇÇÇﻠﻢ اﻓÇÇÇﺮاﺷÇÇﺘﻪاي ور ﻗÇÇﻠﻢ
ﻫÇÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺪزدﻳﺪ زﻣÇÇﻴﻦ زآﺳÇÇﻤﺎن رﻓﺖ ﺷﺐ و روز ﺗÇÇÇÇﻮ اﻳÇÇﻨﻚ رﺳÇÇﻴﺪ
(1 (2 (3 (4
ﺳÇÇÇﻮف ﻳÇÇﺮي اﻟﻨÇÇﺎÄﻢ ﻣÇÇﺎذا اﺣÇÇﺘﻠﻢ4 × × Ô Ö Ö Ö
درود ﺑﻔﺮﺳﺖ ﺑﺮ ﺧ Ôﻢ آن و ﻧﺸﺎن آن/ ﺧﺪا ﮔﻮاﻫﻲ داد و ﺷﻤﺮد ﻧﻌﻤﺘﻬﺎ را/ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺷﺎﺧﻬﺎي آن آﻧﭽﻪ ﭘﻨﻬﺎن ﺑﻮد/ زود ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﻨﺪ ﺷﺨﺺ ﺧﻮاب دﻳﺪه آﻧﭽﻪ را در ﺧﻮاب دﻳﺪه ﺑﻮد/
ردﻳﻒ ﻧﻮن اﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺷﻤﺲ
اﻻ اي ﺑÇÇﺎد ﺷÇÇﺒﮕﻴﺮي ﺑÇﻴﺎر اﺧÇﺒﺎر ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ
ﺧÇÇﺪاوﻧÇÇﺪ دﻟﻲ داﻧÇÇﻲ ﺗÇﻮ از اﺳÇﺮار ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ
ﻛﺴÇÇﻲ ﻛÇﺰ ﻧÇﺎم او ﺑÇﺮ ﺑÇﺤﺮ ﺑÇﻲﻛﺸﺘﻲ ﻋÇﺒﺮ ﻳÇﺎﺑﻲ
ﭼÇÇﻮ ﺳÇÇﺎﻣﻨﺪر ز ﻣÇﻬﺮ او رويدرﻧÇﺎر ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ
ﻛÇÇﺮاﻣÇÇﺘﻬﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮدان از ﺗÇÇﻔﺎﺧﺮ ﻳÇÇﺎد آن آرﻧÇﺪ
ﺑÇﻪذات ﺣÇﻖﻛﺰ آنﺑÇﺎﺷﺪ ﻫÇﻤﺎرهﻋﺎر ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ
ﺳÇÇﺮﻫﺎ وﺣÇÇﻴﺴﺖ زﺳÇÇﺮ ﻳﻜÇÇﻲﻏﺎرﻳﺴﺖﻛﺎﻧﺪر وي
ﺑÇÇﺮونﻏﺎر ﺣÇÇﻖﺣﺎرس ,درون ﻏÇﺎر ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ
زﺟﺴÇﻢوﺟﺎن و دل ﺑﮕÇﺬر ,ﺣÇﺠﺎب ﻋﺸÇﻖ ﻫÇﻢ ﺑÇﺮ در
ﺷÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ دو ﺻÇÇﺪ ﻣÇﻨﺰل ازآن ﺳÇﻮﺗﺮ ﺑÇﺒﻴﻦ ﺑÇﺎزار
ÇÇﻖ و Öاﺳ ÇÇﺘ Öﺸ ﺮ Öق اﻳÇÇÇÇﺎ Ôر قﻓﻲﻓ × ﻀﺎ ¾اﻟ ﻌ Öﺸ وﺣÇÇÇﻲ ﺗ ﻔ ﺮ â â ﻗÇÇÇÇﻼﻳﺪﻫﺎي Ôدر دارد ﺑÇÇÇÇﻨﺎ ﮔÇÇﻮش ﺿÇÇﻤﻴﺮ ﻣÇÇﻦ
و ﻃÇÇﺮﻓﻲ ﺟÇÇﻨ¹اﻻÖﺳÇÇﺮارﻣÇﻦاﻧÇﻮار ﺷÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇﻦ1 â Öﱠ Ö
ازآناﻟﻔÇÇÇÇﺎظوﺣﻲآﺳﺎي ﺷﻜÇÇÇﺮﺑﺎر ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ
اﻻايدل ,ﺗÇÇﻮ آﻧÇÇﺠﺎﻳﻲ ﻛÇﻪ ﻧÇﻮﺷﺖ ﺑÇﺎد وﺻÇﻞ او
وﻟﻴﻜÇÇﻦزﺣÇÇﻤﺘﺶﻛﻢده ,ﻣﻜÇÇﻦآزار ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ
ﺑÇÇﺼﺮ در دﻳÇÇﺪه ﺑÇÇﻔﺰاﻳÇÇﺪ ,ا ﮔÇﺮ در دﻳÇﺪه ره ﻳÇﺎﺑﺪ
ﺑﻪ ﺟﺎي ﺗÇﻮﺗﻴﺎ و ﻛÇﺤﻞ ﻧÇﺎ ﮔÇﻪ ﺧÇﺎر ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ
ﺑÇÇÇÇÇﻪﻟﻄﻒﺧﻮﻳﺶﻳﻚﭼﻨﺪيﻣﻬﺎراﺷÇÇÇÇﺘﺮش دادت
وﮔÇÇÇÇﺮﻧﻪﺧﻮدﻛﻪﻳﺎردآﻧﻜﻪﺑﺎﺷﺪﻳﺎرﺷÇÇÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇÇÇﻦ
ﻧÇÇﺒﻮدهﭘﻴﺶازﻳÇﻦ ﻣÇﺜﻠﺶ ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﺑÇﻌﺪ ازﻳÇﻦ داﻧÇﻢ
زﻟﻮحﺳÇÇÇﺮﻫﺎ واﻗÇÇﻒ و زانﻫﺸÇÇﻴﺎرﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ
ﻋÇÇÇÇﺠﺐ,ﺑÇÇÇﺎﺷﺪﻛﻪ روزيﻣÇÇﻦﺑﮕﻴﺮمﺟÇÇﺎموﺻﻞاو
ﺷÇÇﻤﺲاﻟﺪﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﻤﺎر ﺷÇÇÇÇﻮمﻣﺴﺖوﻫﻤﻲﮔﻮﻳﻢﻛﻪﻣﻦ
ﻳﻜÇÇﻲ ﺟÇÇﻮﺑﺎر روﺣÇÇﺎﻧﻲ ﻛÇÇﻪ ﺟÇﺎﻧﻬﺎ ﺟÇﺎن از او ﻳÇﺎﺑﻨﺪ
ﻛÇﻠﻴﺖﺑﺮآنﺟÇﻮﺑﺎر ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺷÇÇﺪه ﺣÇÇﺎ ﻛÇÇﻢﺑﻪ ÇÖﻴﺎر ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ Çﻠﻲ ﺗÖ Çﻔ âﻀﻴﻠﻪ ﺟ Çﺪا ﻋÇﻠ Öﻲ ا ﻻﺧ × ﻋ ×
ﺳÇÇﻤﻌ 2 ﻼ Ôﻫ Öﻢ ÇÇﻮ م ا Öﺻ× Çﻔﺎ Ôﻫ Öﻢ و اﻋ× ÇÖ ÇÇﻮ م ﻛ Ô Ö اﻟﻴ Ö ﺖ اﻟ ﻘ Ö ÇÇÔﻞ
(1اي روح ﻣﻦ ﺟﺪا ﺷﻮ در ﻓﻀﺎي ﻋﺸﻖ و ﻃﻠﺐ اﺷﺮاق و اﻧﻮار ﻛﻦ و ﺑﭙﺮ در ﺑﻬﺸﺖ اﺳﺮار از اﻧﻮار ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ /و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ: وﻃÇÇÇÇÇÇÇÇﻦ ﻓÇÇÇÇÇÇÇÇﻲ ﺟÇÇÇÇﻨÖ ¹ اﻻ ﺳÇÇÇÇﺮار///. اﻻ روﺣﻲ ﺗﻔﺎرق ﻓﻲ ﻓﻀﺎ¾ اﻟﻌﺸﻖ واﺳÇﺘﻄﺮق >ﻃﻦ< ,از وﻃﻦ ,ﻳﻄﻦ; ﻳﻌﻨﻲ وﻃﻦ ﻛﻦ و ﺟﺎي ﺑﮕﻴﺮ/ (2ﺷﻨﻴﺪم از ﻫﻤﻪ ﻗﻮم ﻫﻤﻪ روز از ﭘﺎ كﺗﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ و ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺗﺒﺔ آﻧﻬﺎ ﺑﺮﺗﺮي ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ را ﺑﺮ ﻫﻤﺔ اﺧﻴﺎر روزﮔﺎر/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ì2 ﺴÇÇﻠﻴﻤH ÇÇﻠﻲ ﻧ×ÇÇﺎ د ﻳﻚ ﺗ â ا ×ﻳÇÇÇÇﺎ ﺗ Ö ÇÇÇÇﺒﺮﻳ Ôﺰ ﺳÇÇÇÇﻠ Öﱠﻤ ×ﻨﺎ ﻋ ×
ﺠﺮ ﺑÇﺎﻻﻋﺬ×ار1ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺗﻲ واﻟ ÇÇÖﻬ ÇÇﺒ ﻠﻎ ﺻ Ö ﻓ ÇÇﺒ ﻮ â
ﭘﻴﺶآﻣﺪﻫﺎ در ﻋﺸﻖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺎﺷﻖ آن را ﻧﻤﻲداﻧﺪ
ﭼﻪ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ اﻳÇﻦ ﺳÇﻮدا ﻣÇﺮا زﻳÇﻨﺴﺎن ﻛÇﻨﺪ ﻣÇﺠﻨﻮن
دﻟﻢ را دوزﺧÇÇﻲ ﺳÇÇﺎزد دو ﭼﺸÇÇﻤﻢ را ﻛÇÇﻨﺪ ﺟÇÇﻴﺤﻮن
ﭼÇÇÇÇﻪ داﻧﺴÇÇﺘﻢ ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﻴﻼﺑﻲ ﻣÇÇﺮا ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﺎه ﺑÇÇﺮﺑﺎﻳﺪ
ﭼÇÇÇÇﻮ ﻛﺸÇÇÇÇﺘﻲام دراﻧÇÇﺪازد ﻣÇÇﻴﺎن ﻗÇÇﻠﺰم ﭘÇÇﺮﺧÇÇﻮن
زﻧÇﺪ ﻣÇﻮﺟﻲ ﺑÇﺮ آن ﻛﺸÇﺘﻲ ﻛÇﻪ ﺗÇﺨﺘﻪ ﺗÇﺨﺘﻪ ﺑﺸﻜÇﺎﻓﺪ
ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﺗÇÇﺨﺘﻪ ﻓÇÇﺮو رﻳÇﺰد ز ﮔÇﺮدﺷﻬﺎي ﮔÇﻮﻧﺎ ﮔÇﻮن
ﻧÇÇÇÇﻬﻨﮕﻲ ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﺮآرد ﺳÇÇﺮ ,ﺧÇÇﻮرد آن آب درﻳÇÇﺎ را
ﭼÇÇﻨﺎن درﻳÇﺎي ﺑÇﻲﭘﺎﻳﺎن ,ﺷÇﻮد ﺑÇﻲآب ﭼÇﻮن ﻫÇﺎﻣﻮن
ﺷﻜÇÇÇÇﺎﻓﺪ ﻧÇÇÇﻴﺰ آن ﻫÇÇﺎﻣﻮن ﻧÇÇﻬﻨﮓ ﺑÇÇﺤﺮ ﻓÇÇﺮﺳﺎ را
ﻛﺸﺪ در ﻗÇﻌﺮ ﻧÇﺎ ﮔÇﺎﻫﺎن ,ﺑÇﻪ دﺳﺖ ﻗÇﻬﺮ ﭼÇﻮن ﻗÇﺎرون
ﭼÇÇﻮ اﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺪﻟﻴﻬﺎ آﻣÇÇﺪ ﻧÇﻪﻫﺎﻣﻮن ﻣÇﺎﻧﺪ و ﻧÇﻪ درﻳÇﺎ
ﭼÇÇÇÇﻪداﻧÇÇÇﻢﻣﻦدﮔﺮﭼÇÇﻮنﺷﺪ,ﻛÇÇﻪﭼﻮن,ﻏÇÇﺮﻗﺴﺖدرﺑﻴﭽﻮن
ﭼÇÇﻮ زﺧÇÇﻢ و داﻏÇÇﻬﺎ ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﻟﻴﻜÇÇﻦ ﻣÇÇﻦ ﻧÇﻤﻲﮔﻮﻳﻢ
ﻛﻪ ﺧﻮردم از دﻫÇﺎن ﺑÇﻨﺪي درﻳÇﻦ ﮔÇﻔﺘﻦ ﻛÇﻔﻲ اﻓÇﻴﻮن
ﻫÇÇﺰاران دﻳÇÇﻦ و داﻧﺶ را ﺑÇﻪﻳﻚ ﺟÇﺮﻋﻪ ﻛÇﻨﺪ ﺣÇﻴﺮان
ﭼﻪ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻢ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲداﻧÇﻢ ازﻳÇﻦ ﺳÇﻴﻼب ﮔÇﻮﻧﺎ ﮔÇﻮن
ﻣﮕÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇﺎﺷﺪ ﺧÇÇﻴﺎل او رﻓÇÇﻴﻖ ﺣﺴÇÇﻦ و ﺧÇÇﺎل او
ﻛﻪ ﺷﺪ ﻋﻘﻠﻢ ﻋﻘﺎل او ﺷﺪم ﭘÇﻴﭽﻴﺪه ﭼÇﻮن ﻋÇﺮﺟÇﻮن2 Ô
زﻫÇÇÇÇﻲ درﻳÇÇÇﺎي ﭘÇÇﺮﮔﻮﻫﺮ زﻫÇÇﻲ اﻋÇÇﻼي ﭘÇÇﺮاﺧÇÇﺘﺮ
زﻫÇÇﻲ ﮔÇÇﻠﺰار ﭘÇÇﺮﻋﺒﻬﺮ ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ دم ﻣÇﻲﺷﻮد اﻓÇﺰون
ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻳﺪ ﺷÇÇÇﺎه ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ز ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻧﻜÇÇﻮ آﻳÇÇﻴﻦ
ﺗÇÇﻠﺨﻲ ﻣÇÇﺎ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﺷÇﻮد روﻫÇﺎي ﻣÇﺎ ﮔÇﻠﮕﻮن ﺷÇÇﻮد
ا@ﻛﺴﻴﺮ ﻟﺪﻧﻲ
ايﻳﺎر ﻣﻘﺎ ﻣﺮ 3دل ,ﭘÇﻴﺶ آي و دﻣÇﻲ ﻛÇﻢ زن
زﺧﻤﻲ ﻛﻪ زﻧÇﻲ ﺑÇﺮ ﻣÇﺎ ﻣÇﺮداﻧÇﻪ و ﻣÇﺤﻜﻢ زن
ﻧÇﻪ ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﺨﺖ ﻧÇÇﻬﻲ ﻣÇÇﺎ را ﺑÇﺮ ﺳÇﻴﻨﺔ درﻳÇﺎ Ö ارواح ﻣÇÇÇÇﻮاﻓÇÇÇÇﻖ را ﺷÇÇﺮﺑﺖ ده و دم دم ده
ور دار زﻧÇÇÇÇﻲ ﻣÇÇÇﺎ را ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﻨﺒﺪ اﻋÇÇﻈﻢ زن اﺷÇÇﺒﺎح ﻣÇÇﻨﺎﻓﻖ را در ﻫÇÇﻢ زن و ﺑÇﺮ ﻫÇﻢ زن ﻣÇÇﺤﺮم زن ﻣÇÇÇÇﺨﻤﻮر ﻳÇÇﺘﻴﻤﻲ 4را ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﺎم
ﻧÇÇﻪ ا ﻛﺴÇÇÇÇﻴﺮ ﻟﺪﻧÇÇÇÇﻲ را ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﺎﻃﺮ ﺟÇÇﺎﻣﺪ Ö ﻧÇÇﻪ ﻋÇÇﺪﻟﻲ ﻧÇﻮ و ﻋÇﻘﻠﻲ ﻧÇﻮ در دﻳÇÇﺪة ﻋÇÇﺎﻟﻢ Ö
وان آﻫÇÇÇÇﻮ و ﻳÇÇﺎﻫﻮ را ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻠﺐ ﻣÇÇﻌﻠﻢ زن
اﻧÇÇÇﺪر ﮔÇÇﻞ ﺑﺴÇÇﺮﺷﺘﻪ ﻳﻚ ﻧÇÇﻔﺦ دﮔÇÇﺮ در دم
وان ﺳÇÇÇﻨﺒﻞ ﻧÇÇﺎ ﻛﺸÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﺮ ﻃÇÇﻴﻨﺖ آدم زن
رو ﮔÇÇÇﺮ ﺻÇÇﺎدق ﺻ ÇÇﺪﻳﻘﻲ در ﻏÇÇﺎر ﺳÇÇﻌﺎدت Ö
ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﺮد ﻣﺴÇÇﻠﻤﺎﻧﻲ ﺑÇﺮ ﻣÇﻠﻚ ﻣﺴÇﻠﻢ زن
(1 (2 (3 (4
اي ﺗﺒﺮﻳﺰ ,ﺳﻼم دادﻳﻢ ﺑﺮ ﺗﻮ ﭘﺲ ﺑﺮﺳﺎن ﻣﻴﻞ و ﻋﺸﻖ ﻣﺮا ﺑﺎ ﻓﺮاق ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﺟﻮﻳﻲ/ ﺪﻳ ﻢ/ ﻮن اﻟÖﻘ â ﺧﻮﺷﺔ ﺧﺮﻣﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ در آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ اﺳﺖ :و ا Öﻟﻘ ﻤ ﺮ ﻗ ﱠﺪ Öرﻧ×ﺎ Ôه ﻣ ×ﻨ ﺎزل ﺣﺘ×ﻲ ×ﻋﺎ د ﻛﺎﻟ ÖÔﻌﺮﺟ Ô ﺑﺎ ﻫﻢ ﻗﻤﺎر ﻛﻨﻨﺪه/ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ اﻧﺪوه ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰ و ﻧﺎدره/
2ì3
ردﻳﻒ ﻧﻮن ﺟﺎن ﺧﻮاﺳﺘﻪاي ايﺟﺎن اﻳﻨﻚ ﻣﻦ و اﻳÇﻨﻚ ﺟÇﺎن
ﻧÇÇﺒ ﻮد در ﻗÇÇﻌﺮ ﺟÇÇﻬ ﻨﻢ زن ﺟÇÇÇﺎﻧﻲ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺮا Ö
ﺧﻮاﻫﻲﻛﻪ ﺑﻪ ﻫÇﺮ ﺳÇﺎﻋﺖ ﻋÇﻴﺴﺎي ﻧÇﻮي زاﻳÇﺪ
زان ﮔÇÇﻠﺸﻦ ﺧÇÇﻮد ﺑÇﺎدي ﺑÇﺮ ﭼÇﺎدر ﻣÇﺮﻳﻢ زن
ﺧÇÇﻮاﻫÇﻲﺗﻮ دوﻋÇﺎﻟﻢ را ﻫÇﻢﻛﺎﺳﻪ و ﻫÇﻢﻳﺎﺳﻪ1
آن ﻛÇÇÔﺤﻞ اﻧÇÇﺎ اﷲ را در ﻋÇÇﻴﻦ دو ﻋÇÇﺎﻟﻢ زن
ﻣÇÇﻦ ﺑﺲ ﻛÇÇﻨﻢ ,اﻣÇÇﺎ ﺗÇﻮ اي ﻣÇﻄﺮب زﻳÇﺒﺎرو
از زﻳÇÇﺮ ﭼÇÇﻮ ﺳÇÇﻴﺮ آﻳÇÇﻲ ,ﺑÇﺮ زﻣÇﺰﻣﺔ ﺑÇﻢ زن
دﺷÇÇﻤﻦ ﺑﻚ ﻏÇÇﻤﻬﺎﻳﻲ ,ﺧÇﺎﻣﻮش ﻧÇﻤﻲﺷﺎﻳﻲ
ﺳÇﺮ ﻏÇﻢ زن ﻣÇﻐﺰ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻳﻜﻲ ﺳÇﻨﮕﻲ ﺑÇﺮ
ﻏﻢ ﺑﻴﻬﻮده اي در ﻏﻢ ﺑÇﻴﻬﻮده ,رو > ﻛÇﻢ ﺗÇﺮ ﻛÇÔﻮا< ﺑÇﺮ ﺧÇﻮان2 Ö Ö
رو > ﻛÇﻢ ﺗÇﺮﻛﻮا< ﺑÇﺮﺧÇﻮان وي ﺣÇÇﺮص ﺗÇÇﻮ اﻓÇÇﺰودهÖ ,
از اﺳÇÇﺒﻚ و از زﻳÇÇﻨﻚ ,ﭘÇÇﺮ ﺑÇÇﺎدك و ﭘÇﺮ ﻛÇﻴﻨﻚ
رو > ﻛÇÇﻢ ﺗÇÇﺮﻛﻮا< ﺑÇÇﺮﺧÇﻮان وز ﻏÇÇﺼﻪ ﺑÇÇﻴﺎﻟﻮدهÖ , رو > ﻛÇÇﻢ ﺗÇÇﺮﻛﻮا< ﺑÇÇﺮﺧÇÇﻮان اي ﻏÇÇÇÇﺎﻓﻞ آﻟﻮدهÖ ,
ﺳÇÇÇÇﺮﮔﺸﺘﻪ و ﺧÇÇÇÇﻮدﺑﻴﻨﻲ ,ﻣÇÇﻐﺮوري و ﭘÇÇﺮﻛﻴﻨﻲ اي ﺷÇÇﻴﺦ ﭘÇÇﺮ از دﻋÇÇﻮي وي ﺻÇﻮﻓﻲ ﺑÇﻲﻣﻌﻨﻲ3
رو > ﻛÇÇﻢ ﺗÇÇﺮﻛﻮا< ﺑÇÇﺮﺧÇÇﻮان ﻧÇÇﺎﺑﻮده و ﺑÇÇﻨﻤﻮدهÖ ,
ﻣÇﻨﮕﺮ ﻛÇﻪ ﺷÇﻪ و ﻣÇﻴﺮي ,ﺑÇﻨﮕﺮ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﻲ ﻣÇﻴﺮي
رو > ﻛÇﻢ ﺗÇﺮﻛﻮا< ﺑÇﺮﺧÇﻮان در زﻳÇÇﺮ ﻳﻜÇÇﻲ ﺗÇÇﻮدهÖ ,
ﻣÇﻦ زﺷÇﺘﻚ آن ﻧÇﺎز ك و آن ﺧﺸÇﻤﻚ ,آن ﻣÇﺎ و
رو > ﻛÇÇﻢ ﺗÇﺮﻛﻮا< ﺑÇﺮﺧÇﻮان ﭘÇÇﻮﺳﻴﺪه و ﻓÇÇﺮﺳﻮدهÖ ,
ﻧÇÇﻪ ,ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﭘÇÇﺎﻳﺎن رخ ﺑÇÇÇÇﺮ رخ زﻳÇÇÇÇﺒﺎﻳﺎن ﻛÇÇﻢ Ö ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎغ و ﺳÇÇﺮا داري ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺮگ ﭼÇﻪ ﭘÇﺎ داري
4 رو > ﻛÇﻢ ﺗÇﺮﻛﻮا< ﺑÇﺮﺧÇﻮان رﺧﺴÇÇﺎر ﺗÇÇﻮ ﻓÇﺮﺗﻮدهÖ ,
ﻋÇÇÇÇﻴﺎران رﻓÇÇÇÇﺘﻨﺪ ﺟÇÇÇÇﻬﺎﻧﺪاران ﺧÇÇÇÇﻮﻧﺨﻮاره و
رو > ﻛÇﻢ ﺗÇﺮﻛﻮا< ﺑÇﺮﺧÇﻮان در ﮔÇÇﻮر ﮔÇÇﻞ اﻧÇﺪودهÖ , رو > ﻛÇﻢ ﺗÇﺮﻛﻮا< ﺑÇﺮﺧÇﻮان ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﻠﻖ ﻧÇﺒﺨﺸﻮدهÖ ,
ﺗÇÇÇÇﺎﺑﻮت ﻛﺴÇÇÇÇﺎن دﻳÇÇÇﺪه ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﻠﻖ ﺑÇÇﺨﻨﺪﻳﺪه
رو > ﻛÇﻢ ﺗÇﺮﻛﻮا< ﺑÇﺮﺧÇﻮان وان ﭼﺸÇÇﻢ ﻧÇﺒﮕﺸﻮدهÖ ,
ﺑﺲ ﻛÇÇﻦ زﺳÇÇﺨﻨﮕﻮﻳﻲ ,از ﮔÇÇﻔﺖ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﺟﻮﻳﻲ
رو > ﻛÇÇﻢ ﺗÇÇﺮﻛﻮا< ﺑÇÇﺮﺧÇÇﻮان اي ﺑÇÇﺎد ﺑÇÇﭙﻴﻤﻮدهÖ ,
ﻋﺎﺷﻘﻲ و ﻣﺴﺘﻲ از ﻳﻚ دﺳﺖ اﺳﺖ
اﻳÇÇﻦ ﻗÇﺎﻋﺪه ﻣﺴÇﺘﺎن راﺳﺖ در ﻫÇﻤﺪﮔﺮ اﻓÇﺘﺎدن
اﺳÇÇﺘﻴﺰه ﮔÇÇﺮي ﻛÇﺮدن ,در ﺷÇﻮر و ﺷÇﺮ اﻓÇﺘﺎدن
ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺑÇÇﺘﺮ ازﻣﺴÇÇﺘﺴﺖ,ﻋÇﺎﺷﻖﻫﻢ ازآندﺳÇﺘﺴﺖ
ﻛÇﺎن زر اﻓÇﺘﺎدن ﮔﻮﻳﻢ ﻛÇﻪ ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻋﺸÇﻖ در
(1 (2
(3 (4
ﺗﺮﻛﻲ ﻣﻐﻮﻟﻲ اﺳﺖ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻃﺮز و ﻗﺎﻧﻮن و ﻃﻮر اﺳﺖ/ ﻚ و ا و ر Öﺛ ×ﻨﺎ ×ﻫﺎ ﻬﻴ ﻦ ﻛ ×ﺬﻟ ﻛﻮا ﻣ Öﻦ ﺟ ×ﻨ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ در ﺳﻮرة دﺧﺎن :ﻛ Öﻢ ﺗ ﺮ Ô ﺮﻳ ﻢ و Öﻧﻌ ﻤ ¹ﻛ×ﺎﻧÔﻮا âﻓﻴ ×ﻬﺎ ﻓ×ﺎ ﻛ â ×ﺎم ﻛ â وع و ﻣﻘ ﻮن و Ôز Ôر ﺎت و ﻋÔﻴ Ô ﺮﻳ ﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﻌﻤﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ آن ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮدﻧﺪ ,ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ اﺳﺖ اﻣﺮ ﻣﺎ و ﻣﻴﺮاث دادﻳﻢ ﻣﻨﺎزل وﻣﺴﺎ ﻛﻦ اﻳﺸﺎن ﻗﻮﻣ Hآﺧ â را ﺑﻪ ﮔﺮوﻫﻲ دﻳﮕﺮ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :و اي ﺻﻮرت ﺑﻲﻣﻌﻨﻲ</ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻓﺮﺗﻮت و ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ رﻳﺎﺿﺖ و ﻣﺠﺎﻫﺪه و رﻧﺞ و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ > :ﺗﻮ ﻛﻞ ﺑﻮده</
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ìê ﺑÇÇﻮد آﺧÇﺮ ﺳÇﻠﻄﺎن ﺳÇﻼﻃﻴﻦ را زر ﺧÇÇﻮد ﭼÇÇﻪ
اﻳÇÇﻤﻦ ﺷÇÇﺪن از ﻣÇÇﺮدن وز ﺗÇÇﺎج ﺳÇﺮ اﻓÇﺘﺎدن
دروﻳﺶ ﺑÇÇﻪ دﻟﻖ اﻧÇÇﺪر و اﻧÇÇﺪر ﺑÇÇﻐﻠﺶ ﮔÇÇﻮﻫﺮ
او ﻧÇÇÇÇÇﻨﮓ ﭼÇÇÇÇﺮا دارد از در ﺑÇÇÇÇﺪر اﻓÇÇÇÇﺘﺎدن
ﻣÇÇﻪ ,اﻓﻜÇÇﻨﺪ ﻛÇﻤﺮ در ره ﻣﺴﺖ آﻣÇÇﺪ دوش آن Ö
ﻧÇÇÇÇﺒﺪ از ﻣﺴÇÇÇﺘﻲ ,او از ﻛÇÇﻤﺮ اﻓÇÇﺘﺎدن آ ﮔÇÇÇÇﻪ Ô
ﻣÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﻴﺪل و دﻟﺪاده در راه ﺗÇÇÇÇﻮ اﻓÇÇÇÇﺘﺎده
واﷲ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻢ ﺟÇÇﺎي دﮔÇÇﺮ اﻓÇÇﺘﺎدن
ﮔÇÇﺮ ﺟÇÇﺎم ﺗÇﻮ ﺑﺸﻜﺴÇﺘﻢ ﻣﺴÇﺘﻢ ﺻÇﻨﻤﺎ ﻣﺴÇﺘﻢ
ﻣﺴÇÇﺘﻢ ﻣÇÇﻬﻞ از دﺳÇÇﺘﻢ اﻧÇÇﺪر ﺧÇÇﻄﺮ اﻓÇﺘﺎدن
ﻧÇﻪ ﮔﻔﺘﻢﻛﻪ> :دﻻ, ﺑﺮﺟﻪ ,ﻣﻲ ﺑÇﺮ ﻛÇﻒ ﺟÇﺎن ﺑÇﺮ Ö Ö ﺑÇÇﺎ ﺑÇÇﻠﺒﻞ دﺳÇÇﺘﺎﻧﻲ ﻫÇÇﻤﺪﺳﺖ ﺷÇÇﺪن دﺳÇﺘﻲ
ﻛÇÇﺎﻓﺘﺎده ﭼÇÇﻨﻴﻦ وﻗÇÇﺘﻲ ,وﻗÇﺘﺴﺖ در اﻓÇﺘﺎدن< ﺑÇÇÇÇﺎ ﻃÇÇÇﻮﻃﻲ روﺣÇÇﺎﻧﻲ اﻧÇÇﺪر ﺷﻜÇÇﺮ اﻓÇÇﺘﺎدن
اﻳﻦ ﻗÇﺎﻋﺪه ﻧÇﻮزادﺳﺖ اﻳÇﻦ رﺳÇﻢ ﻧÇﻮ اﻓÇﺘﺎدﺳﺖ
ﺷÇÇﻴﺸﻪ ﺷﻜÇÇﻨﻲ ﻛÇﺮدن در ﺷÇﻴﺸﻪ ﮔÇﺮ اﻓÇﺘﺎدن
ﺗﻨﮓ ﺷﻜﺮ
اي دﻟﺒﺮ ﻣﻦ ,ﭼﻮﻧﻲ ﻳﻚ ﺑﻮﺳﻪ ﺑÇﻪ ﭼÇﻨﺪ اي ﺟÇﺎن
ﻳﻚ ﺗﻨﮓ ﺷﻜﺮ ﺧﻮاﻫﻢ زانﺷﻜÇﺮ و ﻗÇﻨﺪ اي ﺟÇﺎن
اي ﭼÇÇÇﺎﺑﻚ ﺧÇÇﻨﺪاﻧÇÇﻢ ,ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﻮي ﺗÇÇﺮا داﻧÇÇﻢ
ﺗÇﻮ ﺧÇﻮي ﺷﻜÇﺮ داري ,ﺑÇﺎﻟﻠﱠﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺨﻨﺪ اي ﺟÇﺎن
ﻣÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇÇﺮد ﺧÇÇﺮﻳﺪارم ﺗÇÇﻮ ﺗÇÇﻨﮓ ﺷﻜÇÇﺮ داري
اي ﺧÇÇÇﻮاﺟÇÇﺔ ﻋÇÇﻄﺎرم دﻛÇÇﺎن ﺑÇÇﻤﺒﻨﺪ اي ﺟÇÇﺎن
ﺑÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﺎم و ﻧﺸÇÇÇÇﺎن او ,رﻓÇÇﺘﻢ ﺑÇÇﻪ دﻛÇÇﺎن او
ﮔﻔﺘﻢﻛﻪ>:ﺳﻼم ﻋÇﻠﻴﻚ ,اي ﺳÇﺮو ﺑÇﻠﻨﺪ,اي ﺟÇﺎن<
ﻃÇÇﺮاري ﻋÇÇﻴﺎري ,ﭘÇÇﺮ ﺣÇÇﻴﻠﻪ و ﻫÇÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺪ ﻛÇÇﻪ
اﻳﻦ ﻣÇﺤﻨﺖ و ﺑÇﻴﻤﺎري ﺑÇﺮ ﻣÇﻦ ﻣÇﭙﺴﻨﺪ اي ﺟÇﺎن
ﺑÇÇÇÇÇÇÇﻬﺮ دل ﻣÇÇÇÇﺎ را در رﻗÇÇÇÇﺺ در آ ﻳÇÇÇÇﺎرا از
وز ﻧÇÇﺎز ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﻣÇﻲﻛﺶ آن زﻟﻒ ﻛÇﻤﻨﺪ اي ﺟÇﺎن
اي ﭘÇÇÇÇﻴﺸﺮو ﺧÇÇÇÇﻮﺑﺎن ,اي ﺷÇÇﺎه ﮔÇÇﻞ ﺧÇÇﻨﺪان
ﺑﻨﻤﺎي ﻛﻪ ﻣÇﻬﺮوﻳﺎن ﭼÇﻮن ﺑÇﻮﺳﻪ دﻫÇﻨﺪ اي ﺟÇﺎن
ﻣÇÇÇÇﻦﺑﻨﺪهﺑﺮﻳﻦآﺗﺶ,ﻣÇÇÇÇﻲﺳﻮزمﺧÇÇÇﻮشﺧﻮشﺧﻮش
ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻲرﻗﺼﻢ در آﺗﺶ ,ﻣÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪﺳﭙﻨﺪاي ﺟÇÇÇÇﺎن
اي ﺳÇÇÇÇﺮور ﻣÇÇÇÇﺨﺪوﻣﻢ ﺷÇÇÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
ﺑÇÇÇÇﻨﻤﺎي ﻛÇÇÇﻪ ﻣÇÇﺮداﻧﺶ ﭼÇÇﻮن راه ﺑÇÇﺮﻧﺪ اي ﺟÇÇﺎن
ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺑﻴﻤﺎران
اي ﺳÇÇﻨﺠﻖ 1ﻧÇÇﺼﺮ اﻟﻠﱠÇÇﻪ ,وي ﻣﺸÇÇﻌﻠﺔ ﻳÇÇﺎﺳﻴﻦ
ﺑÇÇﺎﻟﻠﱠﻪ ﻛÇﻪ ﺳÇﺒﻜﺮوﺣﻲ ,ﺑÇﺮ ﭼﺸÇﻢ و ﺳÇﺮم ﺑÇﻨﺸﻴﻦ
اي ﺗÇÇÇÇÇﺎج ﻫÇÇÇÇﻨﺮﻣﻨﺪي ,ﻣÇÇÇÇﻌﺮاج ﺧÇÇÇÇﺮدﻣﻨﺪي
ﺗÇÇﻌﺮﻳﻒ ﻧÇÇﻤﻲﺑﺎﻳﺪ ﭼÇÇﻮن ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺗÇÇﻌﻴﻴﻦ
ذره ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﮔﺮدد ﻫÇÇﺮ ﺑÇﺮگ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﺟﻨﺒﺪ ﻫÇÇﺮ
ﺑÇÇﻲﻛﺎم و زﺑÇÇﺎن ﮔÇﻔﺘﻲ ﺑÇﺮ ﮔÇﻮش ﻓÇﻠﻚ ﺑÇﻨﺸﻴﻦ
ﺟÇÇÇÇÇÇÇﺎن ﻫÇÇÇÇﻤﺔ ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻬﺎ ,اي دوﻟﺖ ﻣÇÇÇÇﻮﻻﻧﺎ
ﺟÇÇÇÇﺎن را ﺑÇÇÇÇﺮﻫﺎﻧﻴﺪي از ﻧÇÇÇÇﺎز ﻓÇÇÇﻼن اﻟ ﺪﻳÇÇﻦ
(1اﻳﻦ واژه در ﻟﻐﺖ روﻣﻲ و ﺗﺮﻛﻲ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻋﻠﻢ و اﻣﻴﺮ و وﻻﻳﺖ ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪ اﻣﻴﺮ اﺳﺖ و ﭘﺎرﺳﻲ ﻧﻴﺴﺖ و ﻧÇﺼﺮاﷲ اﺷÇﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻮرة ﻓﺘﺢ/
2ìë
ردﻳﻒ ﻧﻮن
وز ﺷÇÇﻮق ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﻢ ﮔﺸÇÇﺘﻪ ﭘﺸﺖ ﻓÇﻠﻚ ﻋÇﻨﻴﻦ1
اﻋÇÇﻠﻲ ﭘÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇﻼ¾ از ﻧÇÇÇÇﻔﺦ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇÇÇﻲروﻳﺪ × از ﻋﺸÇÇﻖ ﺟÇÇﻬﺎنﺳﻮزت وز ﺷÇÇﻮق ﺟﮕÇÇﺮ دوزت
ﺑÇÇÇÇﻲﻫﻴﭻ دﻋÇÇﺎ ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺷÇÇﺪه ﭘÇÇﺮ آﻣÇÇﻴﻦ
ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﺎه ﺳÇÇﺤﺮ ﮔÇÇﺎﻫﻲ ﺑÇÇﻲرﺧÇÇﻨﻪ و ﺑÇÇﻲراﻫÇÇﻲ
آورد ﻃÇÇﺒﻴﺐ ﺟÇÇﺎن ﻳﻚ ﺧÇÇﻤﺮه ﭘÇÇﺮ اﻓﺴÇÇﻨﺘﻴﻦ2
ﺗÇÇﻦ ﺑÇÇﻴﻤﺎرم وﻳÇÇﻦ ﻛﺸÇÇﺘﻪ دل زارم ﺗÇÇÇÇﺎ اﻳÇÇÇÇﻦ
زﻧÇﺪه ﺷÇﺪ و ﭼÇﺎﺑﻚ ﺷÇﺪ ,ﺑÇﺮداﺷﺖ ﺳÇﺮ از ﺑÇﺎﻟﻴﻦ
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇﻪ> :ﻣÇﻠﻴﺤﻲ ﺗÇﻮ ﻣÇﺎﻧﺎ ﻛÇﻪ ﻣﺴÇﻴﺤﻲ ﺗÇﻮ
ﺷÇﺎد آﻣÇﺪي اي ﺳÇﻠﻄﺎن ,اي ﭼÇﺎرة ﻫÇﺮ ﻣﺴﻜÇﻴﻦ
ﭘÇÇÇÇﻴﻐﻤﺒﺮ ﺑÇÇÇÇﻴﻤﺎران ﻧÇÇÇÇﺎﻓﻊ ﺗÇÇÇÇﺮي از ﺑÇÇÇÇﺎران
در ﺧÇﻤﺮه ﭼÇﻪداري< ﮔÇﻔﺖ> :داروي دل ﻏÇﻤﮕﻴﻦ
ﺣÇÇÇÇﺮز دل ﻳÇÇÇÇﻌﻘﻮﺑﻢ ,ﺳÇÇÇÇﺮﭼﺸÇÇÇÇﻤﺔ اﻳÇÇÇÇﻮﺑﻢ
ﻫÇÇﻢ ﭼﺴÇﺘﻢ و ﻫÇﻢﺧﻮﺑﻢ ,ﻫÇﻢﺧﺴﺮو و ﻫÇﻢ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ<
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇﻪ>:ﭼÇﻨﺎن درﻳÇﺎ در ﺧÇﻤﺮه ﻛÇﺠﺎ ﮔÇﻨﺠﺪ<
ﮔﻔﺘﺎ ﻛÇﻪ>:ﭼÇﻪ داﻧÇﻲ ﺗÇﻮ اﻳÇﻦ ﺷÇﻴﻮه و اﻳÇﻦ آﻳÇﻴﻦ
اﺳÇÇﺘﺎدي ﺑÇÇﻲﭼﻮن را ﻛÇÇÇÇﻲ داﻧÇÇÇÇﻲ ﺗÇÇﻮ آﺧÇÇﺮ
ﮔÇÇÇÇÇﻨﺠﺎﻧﺪ در ﺳÇÇÇÇﺠﻴﻦ 3او ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ﻋÇÇÇÇﻠﻴﻴﻦ4
ﺑÇÇﻦ ﭼÇﺎﻫﻲ ﺑÇﺮ ﻫÇﻔﺖ ﻓÇﻠﻚ ﻧÇﺎﻇﺮ ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﺮ ﻓÇÇﻮق وﮔÇÇﺮ ﭘﺴÇﺘﻲ ﻫﺴÇﺘﻲ ﻃÇﻠﺐ و ﻣﺴÇﺘﻲ
زﺑÇÇﺮ ﭘÇÇﺮوﻳﻦ< و اﻧÇÇÇÇﺪر ﺷﻜÇÇﻢ ﻣÇÇﺎﻫﻲ ﻳÇÇﻮﻧﺲ ﻧﻪ ﺑﺮ زﺑÇﺮﻳﻦ وﻗÇﻔﺴﺖ اﻳÇﻦ ﺗÇﺨﺖ ﻧÇﻪ ﺑÇﺮ زﻳÇﺮﻳﻦ
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻮر دل و ﺟÇﺎﻧﻲ
از ﺟÇﺎن و دﻟﺖ ﺟÇﻮﻳﻢ ﻫÇﺮ ﻟﺤÇﻈﻪ ﻧÇﻪ زان و اﻳÇﻦ
ﻗÇﺼﻪ ﺣÇﺼﻪ در اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻣﺶ ﻛÇﻪ ﻧÇﻤﻲﮔﻨﺠﺪ اﻳÇﻦ
رو ﭼﺸﻢ ﺑÇﻪ ﺑÇﺎﻻ ﻛÇﻦ ,روي ﭼÇﻮ ﻣÇﻬﺶ ﻣÇﻲﺑﻴﻦ Ö
ﻧﻜﺘﺔ ﺷﻴﺮﻳﻦ در ذوق دروازة ﻫﺴÇÇÇÇﺘﻲ را ﺟÇÇﺰ ذوق ﻣÇÇﺪان اي ﺟÇÇﺎن5
اﻳÇÇﻦ ﻧﻜÇÇﺘﺔ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ را در دل ﺑÇﻨﺸﺎن اي ﺟÇﺎن
زﻳÇÇÇÇﺮا ﻋÇÇÇÇﺮض و ﺟÇÇﻮﻫﺮ از ذوق ﺑÇÇﺮآرد ﺳÇÇﺮ6
ذوق ﭘÇÇÇﺪر و ﻣÇÇﺎدر ﻛÇÇﺮدت ﻣÇÇﻬﻤﺎن اي ﺟÇÇﺎن7
ﺑÇﻮد ذوﻗÇﻲ زآﺳÇﻴﺐ دو ﺟÇﻔﺖ آﻣÇﺪ ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ ﻛÇﻪ
زان ﻳﻚﺷÇÇﺪن دو ﺗÇÇﻦ ذوﻗﺴﺖ ﻧﺸÇÇﺎن ايﺟÇﺎن
(1 (2 (3 (4 (5
(6
(7
ﻣﺮدي ﻛﻪ ﺟﻤﺎع ﻧﺘﻮاﻧﺪ/ ﮔﻴﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻨﺪة ﻛﺮم ﻣﻌﺪه اﺳﺖ/ ﻓﺠ ﺎر و ﻛﻔﺎر ﺑﻮد و ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻣﺮاد ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎ دة ﻇﻠﻤﺎﻧﻲ/ ﺳﺨﺖ و ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻛﻪ در آن ﻛﺘﺎب ﺳﺠﻴﻦ ﺧﻠﻘﺖ ﺟﺎن در ﺗﻦ و ﻣﻠﻜﻮت در ﻣﻠﻚ اﺳﺖ: ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻻ و ﻣﺮاد ﻋﺎﻟﻢ ارواح ﻧﻮراﻧﻲ اﺳﺖ و ﮔﻨﺠﺎﻧﻴﺪن ﻋ ﻠﻴﻴﻦ در آدﻣÇÇÇÇﻲ اﻋÇÇÇÇﺠﻮﺑﺔ اﺳÇÇÇÇﺮار ﺷÇÇﺪ ﺟﺴﻢ و ﺟÇﺎنﭘÇﺎ ك ﺑÇﺎ ﻫÇﻢ ﻳÇﺎر ﺷÇﺪ ﻳﻌﻨﻲ ذوق و ﻋﺸﻖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺪﻳﺪ آرﻧﺪة ﻫﺴﺘﻲ اﺳﺖ و درﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺮﻫﺎن ﻫﺴÇﺘﻲ ﻫÇﻤﺎن ذوق اﺳﺖ /دﻛÇﺎرت ﻓÇﻴﻠﺴﻮف ﻓﺮاﻧﺴﻮي دﻟﻴﻞ ﻫﺴﺘﻲ ﺧﻮد را ﻓﻜﺮ ﻣﻲداﻧﺪ ,ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ> :ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻢ ﭼﻮن ﻓﻜÇﺮ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ< /ﺻÇﻮﻓﻲ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﺪ> :ﻣÇﻦ ﻫﺴÇﺘﻢ ﭼﻮن ذوق و ﻋﺸﻖ دارم< ﻋ ﺮض ,ﻣﻮﺟﻮد ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘ ﻠﻲ اﺳﺖ در ﻣﺤﻠﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﺎﻫﻲ و ﺳﻔﻴﺪي و ﺳﺎﻳﺮ ﻛﻴﻔﻴﺎت و ﺟﻮﻫﺮ ,ﻣÇﻮﺟﻮدي اﺳﺖ ﻛÇﻪ در ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺴﻢ و روح ,اﻳﻦ ﻋﺮض و ﺟﻮﻫﺮ وﺟﻮد ﻫﺮ دو از ذوق ﭘÇﺪﻳﺪ ﮔﺸﺘﻪ ﻳﺎ آﻧﻜﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﺎﻧﻲ و ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ از ذوق اﻧﺴﺎﻧﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﮔﺸﺘﻪ/ ﻳﻌﻨﻲ ذوق و ﻋﺸﻖ ﻏﺮﻳﺰي ﭘﺪر و ﻣﺎدر ﺑﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺜﻞ ﻳﺎ اﻓﺘﺘﺎن آﻧﻬﺎ ﺑÇﻪﻳﻜﺪﻳﮕﺮ و دﻏÇﺪﻏﺔ ﻣÇﻨﻲ ﺑÇﺮ ﺧÇﺮوج ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﺗÇﺒﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪﻣﺜﻞ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲﺷﻮد ﺳﺒﺐ آﻣﺪن ﺗﻮ ﺷﺪه و ﻫﺮ ﺟﺎ ذوﻗﻲ اﺳﺖ از اﺗﺤﺎد دو ﺟﻔﺖ ﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪه/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ìì ﻫÇÇﺮ ﺣﺲ ﺑÇÇﻪ ﻣÇﺤﺴﻮﺳﻲ ﺟÇﻔﺘﺴﺖ و ﻳﻜÇﻲ ﮔﺸÇﺘﻪ1
ﻫÇÇﺮ ﻋÇÇﻘﻞ ﺑÇﻪ ﻣÇﻌﻘﻮﻟﻲ ﺟÇﻔﺖ و ﻧﮕÇﺮان اي ﺟÇﺎن2
ﮔÇﺮ ﺟÇﻔﺖ ﺷÇﻮي ايﺣﺲ ,ﺑÇﺎآﻧﻜﻪ ﺣﺴﺖ او ﻛÇﺮد
وز ﻏÇÇÇﻴﺮ ﺑÇÇﭙﺮﻫﻴﺰي ,ﺑÇÇﺎﺷﻲ ÔﺳÇÇﻠﻄﺎن اي ﺟÇÇﺎن
ذوﻗÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ زﺧÇÇﻠﻖ آﻳÇÇﺪ زو ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﺗÇÇﻦ زاﻳÇÇﺪ
ذوﻗÇÇﻲ ﻛÇﻪ زﺣÇﻖ آﻳÇﺪ زاﻳÇﺪ دل و ﺟÇﺎن اي ﺟÇﺎن
ﻛÇÇﻮ ﭼﺸÇÇﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺑÇﻴﻨﺪ ﻫÇﺮ ﮔÇﻮﺷﻪ ﺗÇﺘﻖ ﺑﺴÇﺘﻪ
ذرة ﭘÇÇﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑÇÇﺎ ﺟÇÇﻔﺖ ﻧÇÇﻬﺎن اي ﺟÇÇﺎن ﻫÇÇÇﺮ ﻛÇÇﻮن و ﻣﻜÇÇﺎن اي ﺟÇﺎن وز ذوق ﻧÇÇﻤﻲﮔﻨﺠﺪ در Ö
ﻋÇÇﻴﺎري ﮔÇÇÇÇﺮ روي ﺗÇÇÇÇﺮش داري داﻧÇÇÇﻴﻢ ﻛÇÇﻪ ذره ﺑÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻌﺠﺐ ﺑÇÇﻲﺑﻬﺮه ﭼÇÇÇÇﻨﮕﻲ زده ﻫÇÇÇÇﺮ
زاﺣÇÇﺪاث ﻫÇﻤﻲ ﺗÇﺮﺳﻲ وز ﻣﻜÇﺮ ﻋÇﻮان اي ﺟÇﺎن ÇÇﻴﻮان اي ﺟÇÇﺎن ÇÇﻴﻮان را ﻛÇÇﻲ داﻧÇÇﺪ ﺣ ﻛÇÇÇﺎب ﺣ
ذره ﺗÇÇﺎﺑﺎن ﺷÇÇﺪه ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪي اﻧÇÇÇÇﺪر دل ﻫÇÇÇÇﺮ
در ﺑÇÇﺎﻃﻦ ﻫÇﺮ ﻗÇﻄﺮه ﺻÇﺪ ﺟÇﻮي روان اي ﺟÇﺎن
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﻟﻘÇÇﻤﻪ ﺑÇÇﺮﺑﺴﺘﻪ دﻫÇﻦ ﺧÇﺎﻳﺪ
ﺗÇÇﺎ ﻟﻘÇÇﻤﻪ ﻧÇÇﻴﻨﺪازي ,ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﺪ دﻫÇÇﺎن اي ﺟÇﺎن
آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ ﺑÇÇﺎ ﺷÇÇﺎﻫﺪ ﻫÇÇﻢ ﻋÇÇﺎﺷﻖ و ﻫÇÇﻢ زاﻫÇﺪ
ﻣﺬﻫﺐ ﻋﺎﺷﻖ
رو ﻣÇÇÇÇﺬﻫﺐ ﻋÇÇﺎﺷﻖ را ﺑÇÇﺮ ﻋﻜﺲ روﺷÇÇﻬﺎ دان Ö
ﺑÇÇÇÇﻪ و اﺣﺴÇÇﺎن ﻛÇÇÇÇﻪ راي دروغ او از ﺻÇÇÇÇﺪق Ö
ﺣÇÇÇÇÇÇﺎﻟﺴﺖ ﻣÇÇÇÇﺤﺎل او ,ﻣÇÇÇÇﺰدﺳﺖ وﺑÇÇÇÇﺎل او
ﻋÇÇﺪﻟﺴﺖ ﻫÇÇﻤﻪ ﻇÇÇﻠﻤﺶ ,دادﺳﺖ ﻫÇÇﻤﻪ ﺑÇﻬﺘﺎن
ﻧÇÇÇÇﺮﻣﺴﺖ درﺷﺖ او ,ﻛÇÇÇÇﻌﺒﻪ اﺳﺖ ﻛÇÇÇÇﻨﺸﺖ او
ﺧÇÇﺎريﻛﻪ ﺧÇÇﻠﺪ دلرا ,ﺧÇÇﻮشﺗﺮ زﮔÇÇﻞو رﻳÇﺤﺎن
آن دم ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺮش ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﺧÇﻮشﺗﺮ زﺷﻜÇﺮ ﺧÇﺎﻧﻪ
واندمﻛÇÇÇÇﻪﻣﻠﻮﻟﺴﺖاوﭼÇÇÇﻮن ﺑÇÇﻮسوﻛﻨﺎرﺳﺖ آن
آن دم ﻛÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇÇﺮا ﮔÇÇﻮﻳﺪ>:واﻟﻠﱠÇÇﻪ ز ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻴﺰارم<
ﮔÇÇﻪ ﺣÇÇﻴﻮان ÇÇÇÇﻀﺮ ﺑÇÇÇﺎﺷﺪ از ﭼﺸÇÇﻤﻪ آن آب ﺧ
آن دم ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑﮕÇÇÇﻮﻳﺪ ﻧÇÇﻲ در ﻧÇÇﻴﺶ ﻫÇÇﺰار آري
ﺑÇÇﻴﮕﺎﻧﮕﻲاش ﺧÇÇﻮﻳﺸﻲ در ﻣÇÇﺬﻫﺐ ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺸﺎن
ﻓﺮش ﻫÇﻤﻪ اﻳÇﻤﺎن ﺷÇﺪ ,ﺳÇﻨﮕﺶ ﻫÇﻤﻪ ﻣÇﺮﺟÇﺎن ﺷÇﺪ
ﺑﺨﻠﺶ ﻫÇﻤﻪ اﺣﺴÇﺎن ﺷÇﺪ ,ﺟÇﺮﻣﺶ ﻫÇﻤﮕﻲ ﻏÇﻔﺮان3
ﺣﺴﻲ ﺑﺎ ﻣﺤﺴﻮس ﺧﻮد ﺟﻔﺖ اﺳﺖ و ﻳﻚ ﻧﻮع اﺗﺤﺎدي ﻣﻴﺎﻧﺔ آﻧﻬﺎ ﺣÇﺎﺻﻞ اﺳﺖ ﭼÇﻮن ﻗÇﻮة ﻻﻣﺴÇﻪ ﻛÇﻪ اﺗÇﺼﺎل ﺑÇﻪ (1ﻫﺮ ﻣﻠﻤﻮﺳﻲ ﭘﻴﺪا ﻣﻲﻛﻨﺪ و ذاÄﻘﻪ ﺑﻪ آﻧﭽﻪ ﻣﻲﭼﺸﺪ ﻧﻮع اﺗﺼﺎﻟﻲ ﻣﻴﺎﻧﺔ آﻧﻬﺎ ﺣÇﺎﺻﻞ ﻣÇﻲﮔﺮدد و ﻫÇﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷÇﺎﻣﻪ ﺑÇﺎ ﻣﺸÇﻤﻮم ﻗﻮة ﺷﺎ ﻣﻪ ﻣﻲرﺳﺪ و در ﺑﺎﺻﺮه ﺷﺒﺤﻲ از ﻣÇﺒﺼﺮ در ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﻨﻄﺒﻊ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ آﻧﻜﻪ از ﻣﺸﻤﻮم ذ ر اﺗﻲ ﺟﺪا ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﻟﻴﻪاﺗﺼﺎلﻣﻌﻨﻮي ﭘﻴﺪا ﺑﺎﻗﻮة ﻣﻲﮔﺮددوﺻﻮرﺗﻲ ﻫﻢﻣﻄﺎﺑﻖ اﻣﺮﺧﺎرﺟﻲ درﺧﻴﺎل ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻲﺷﻮدﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﺑﺼﺎر اﺳﺖ و ﻣﺘﻤﻮج ﺑﻪﻗﻮه اي ﻛﻪ در ﮔﻮش اﺳﺖ ﺧﻮرده و ﺳﺒﺐ ادرا ك ﺧﻮﺑﻲ و ﺑﺪي آواز ﻣﻲﮔﺮدد/ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در ﺳﻤﻊ ﻫﻮاي (2در ﺣﻜﻤﺖ اﻟﻬﻲ اﻳﻦ ﻣﺴÃﻠﻪ را اﺗﺤﺎد ﻋﺎﻗﻞ و ﻣﻌﻘﻮل ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ و در ﻛﺘﺐ ﺣﻜﻤﺖ آن را ﺑﻪ ﻓÇﺮﻓﻮرﻳﻮس ﻳÇﻮﻧﺎﻧﻲ ﻧﺴÇﺒﺖ دادهاﻧﺪ و ﺻﺪرا Öﻟﻤﺘﺄ ﻟﻬﻴﻦ و ﭘﻴﺮوان او از ﺣﻜﻤﺎي ﺑﻌﺪ از ﺧﻮدش ﻫﻤﮕﻲ ﺑﺮﻫﺎن ﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﺴÃﻠﻪ آوردهاﻧﺪ و ﺑﻴﺎن ﻣﺨﺘﺼﺮ او ﻣﺠﺮد از ﻣﺎ ده اﺳﺖ ﻣﻌﻘﻮل ﻫﻢ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻛ ﻠﻲ اﺳﺖ و ﺑﺮﻫﻨﻪ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻮن ﻗﻮة ﻋﺎﻗﻠﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻘﻞ ﺑﺮﻫﻨﻪ از زﻣﺎن و ﻣﻜﺎن و از ﻋﻮارض ﺟﺰÄﻴﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻧﺴﺎن ﻛ ﻠﻲ و ﺟﺴﻢ ﻛﻞ ﻛﻪ ادرا ك ﺑﺸﻮد ﭘﺲ ﻣﻌﻘﻮل در ﻣﻘﺎم ﻣﻌﻘﻮﻟﻴﺖ و ﻛﻠﻴﺖ ﺑﺎ ﻋﻘﻞ در ﻣÇﻘﺎم ﻣﺘﻄﻮر ﺑﻪﻃﻮر آنﻫÇﺎ ﻣÇﻲﮔﺮدد ﭘﺲ ﻫÇﺮ ﺷﺎﻣﺦ ﺧﻮد ﻳﻜﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ﻣﻌﻘﻮﻻت در واﻗﻊ از ﺷÃﻮن ﻋﻘﻞ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ﻋﻘﻞ ﻋﻘﻠﻲ ﺑﺎ ﻣﻌﻘﻮل ﺟﻔﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻜﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ/ × ﻨ Ç ﺴ ﺣ ﻢ ﻬ ﺗ ﺎ Ã ﻴ ﺳ اﷲ ﺎت اﻳﻦ ﮔﺮوه ﻣÆﻣﻨﻴﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﺷﻮد ﮔﻨﺎﻫﺎن ﻛﻪ: ﺷﺪه (3و ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ در ﻗﺮآن ﺷﺮﻳﻒ اﺷﺎرت ﺪ ﺒ ﻳ ﻚ Ã ﻟ Ôو ا لÔ × Ö × Ô Ô Ö اﻳﺸﺎن ﺑﻪﺧﻮﺑﻴﻬﺎ/
2ì7
ردﻳﻒ ﻧﻮن ﺧÇÇﺎرش ﻫÇÇﻤﻪرﻳﺤﺎنﺷﺪﺳﺨﺘﺶ ﻫÇﻤﻪآﺳﺎن ﺷÇﺪ
دﻳÇÇﻮش ﻫÇÇﻤﻪ رﺿÇÇﻮان ﺷÇﺪ ,دردش ﻫÇﻤﮕﻲ درﻣÇﺎن
ﮔÇÇﺮ ﻃÇﻌﻨﻪ زﻧÇﻲ ﮔÇﻮﻳﻲ> :ﺗÇﻮ ﻣÇﺬﻫﺐ ﻛÇﮋ داري<
ﻣÇÇÇﻦ ﻣÇÇﺬﻫﺐ اﺑÇÇﺮوﻳﺶ ﺑÇÇﺨﺮﻳﺪم و دادم ﺟÇÇﺎن
زﻳﻦ ﻣﺬﻫﺐ ا ﮔÇﺮ ﻣﺴÇﺘﻢ ,ﺑﺲ ﻛÇﺮدم و ﻟﺐ ﺑﺴÇﺘﻢ
ﺑÇÇÇÇﺮدار دل روﺷÇÇÇÇﻦ ,ﺑÇÇﺎﻗﻴﺶ ﻓÇÇﺮو ﻣÇÇﻲﺧﻮان
اي ﻣÇÇﻬﺘﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻳÇÇﺎ رب ﭼÇÇﻪ ﺷﻜÇÇﺮ رﻳÇÇﺰي
ﺣÇﺠﺖ و ﺻÇﺪ ﺑÇﺮﻫﺎن ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻪ دﻫÇﺎن ﻣÇﻦ ﺻÇﺪ
ﺷﻴﺮ زاده را ﺧﻮي ﺷﻴﺮان ﺑﺎﻳﺪ
ا ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻋÇÇﺎﺷﻘﻲ ﻏÇÇﻢ را رﻫÇÇﺎ ﻛÇﻦ
ﻋÇÇﺮوﺳﻲ ﺑÇÇﻴﻦ و ﻣÇÇﺎﺗﻢ را رﻫÇÇﺎ ﻛÇﻦ
ﺗÇÇﻮ درﻳÇÇﺎ ﺑÇÇﺎش و ﻛﺸÇÇﺘﻲ را ﺑÇÇﻴﻨﺪاز
ﺗÇÇﻮ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇÇﺎش و ﻋÇﺎﻟﻢ را رﻫÇﺎ ﻛÇﻦ
ﭼÇÇﻮ آدم ﺗÇÇﻮﺑﻪ ﻛÇÇﻦ ﺑÇÇﺎزآ ﺑÇÇﻪ ﺟ Çﻨﺖ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻓÇÇÇÇﺮزﻧﺪان آدم را رﻫÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇﻦ
وﮔÇÇﺮ در ﻋﺸÇÇﻖ ﻳÇﻮﺳﻒ ﻛÇﻒ ﺑÇﺮﻳﺪي
ﻫÇÇﻢ او را ﮔÇÇﻴﺮ و ﻣÇÇﺮﻫﻢ را رﻫÇﺎ ﻛÇﻦ
ﺣÇﻲ< رﺳÇﻴﺪت >ﻧ ÇÇﻔ Öﺨ Ô ﻓÇﻴﻪ ﻣ Ö ﺖ â Çﻦ ر Öو â ﺑﮕÇÇﻴﺮ اي ﺷÇÇﻴﺮ زاده ﺧÇÇﻮي ﺷÇÇﻴﺮان
ﻏÇÇﻢ ﻛÇÇﻢ را رﻫÇÇﺎ ﻛÇﻦ ﻏÇÇﻢ ﺑÇÇﻴﺶ و ﺳﮕÇÇÇÇÇﺎن ﻧÇÇÇÇﺎﻣﻌﻠﱠﻢ را رﻫÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻦ
ﺣÇÇﺮص ﭼÇÇﻮ آذر ﺑÇÇÇÇﺮ آن دارد ﺗÇÇÇﺮا
ﻛÇÇÇﻪ اﺑÇÇﺮاﻫÇÇﻴﻢ ادﻫÇÇﻢ را رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ
ﻋÇﻴﺴﻲ ﻣÇﺮﻳﻢ ﺑÇÇﺮآ ﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﺮخ ﭼÇÇﻮن
ﻋÇÇÇÇﻴﺴﻲ ﻣÇÇﺮﻳﻢ را رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ ﺧÇÇÇÇﺮ
ﺑÇÇﻪدﺳﺖ ﺧÇÇﻮﻳﺶآﺗﺶ در ﺟÇﻬﺎن زن
ﺑÇÇÇÇﺮاي دوﺳﺖ ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ را رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ
ﺧﻤﺶ زﻳÇﻦ ﻧÇﻮع ﻛÇﻮﺗﻪ ﻛÇﻦ ﺳÇﺨﻦ را
ﮔÇÇﻮي اﻋÇÇﻠﻢ را رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ اﻟﻠﱠÇÇﻪ
ﭼﻮ ﻃÇﺎﻟﻊ ﮔﺸﺖ ﺷÇﻤﺲ اﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ
ﺟÇÇÇﻬﺎن ﺗÇÇﻨﮓ ﻣÇÇﻈﻠﻢ را رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ
ﺑÇÇﺠﻮ آن را ﻛÇÇﻪ آدم ﺑÇÇﺮد ﺑÇﺎ ﺧÇﻮﻳﺶ
ﻏÇÇÇÇﻢ ﻣÇÇÇÇﻴﺮاث آدم را رﻫÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻦ
ﺟﻨﺒﺶ ﻫﻤﺔ اﺟﺰاي ﺟﻬﺎن در آﺷﻜﺎر و ﻧﻬﺎن
ﺗÇÇﻮ ﻫÇﺮ ﺟÇﺰو ﺟÇﻬﺎن را ﺑÇﺮ ﮔÇﺬر ﺑÇﻴﻦ
ﺗÇﻮ ﻫÇﺮ ﻳﻚ را رﺳÇﻴﺪه از ﺳÇﻔﺮ ﺑÇﻴﻦ1
روزي ﺧÇﻮد ﻃÇﻤﻊ ﺗÇÇﻮ ﻫÇﺮ ﻳﻚ را ﺑÇﻪ Ö
ﺑﻪ ﭘÇﻴﺶ ﺷÇﺎه ﺧÇﻮد ﺑÇﻨﻬﺎده ﺳÇﺮ ﺑÇﻴﻦ
ﺑÇÇÇÇﻬﺮ ﺗÇÇÇﺎﺑﺶ ﻣÇÇÇÇﺜﺎل اﺧÇÇÇÇﺘﺮان از
ﻓÇÇﺘﺎده ﻋÇÇﺎﺟﺰ اﻧÇÇﺪر ﭘÇÇﺎي ﺧÇﻮر ﺑÇﻴﻦ
(1ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻋﺮﻓﺎي ﺣﻘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ و از ﺣﻜﻤﺎ ﺻﺪرا Öﻟﻤﺘﺄ ﻟﻬﻴﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻧﻤﻮده ﺟﻤﻴﻊ اﺟﺰا و ذ رات ﻋﺎﻟﻢ در ﺣﺮﻛﺖ ﺟﻮﻫﺮﻳﻪ و ﺻﻮر در ﺗﺒﺪ ل و ﻫﻤﺎره ﻓﻴﺾ ﺟﻨﺒﺶ ذاﺗﻲ و ﮔﻮﻫﺮي ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ و اﻳﻦ ﺟﻨﺒﺶ را ﺗﺠﺪ د اﻣﺜﺎل ﻧﻴﺰ ﻣﻲﻧﺎﻣﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻫﻤﺔ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺔ اﺷﻴﺎ ﻣﻲرﺳﺪ/ ﻣÇÇﻌﻠﻮم ﺷÇÇﻮد ﺑÇÇﻮد و ﻧÇÇﺒﻮ د ﻫÇÇﻤﻪ ﻛﺲ ﮔﺮ ﻓﻴﺾ ﺗﻮ ﻳﻚ ﻟﺤÇﻈﻪ ﺑÇﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻧÇﺮﺳﺪ ﺪﻳﺪ/ ﻓﻲ ﻟ Öﺒ ﺲ ﻣ Öﻦ ﺧﻠ Öﻖ ﺟ â ﻟ Ôﻬ Öﻢ â
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
2ì8 ﻣÇÇÇÇÇﺜﺎل ﺳÇÇÇÇﻴﻞﻫﺎ در ÔﺟﺴÇÇÇÇﺘﻦ آب
ﺑÇÇﻪﺳﻮي ﺑÇÇﺤﺮﺷﺎن زﻳÇÇﺮ و زﺑÇﺮ ﺑÇﻴﻦ
ﺑÇÇÇÇﺮاي ﻫÇÇﺮ ﻳﻜÇÇﻲ از ﻣÇÇﻄﺒﺦ ﺷÇÇﺎه
ﺑÇﻪ ﻗÇﺪر او ﺗÇﻮ آن ﺧÇﻮان ﻣÇﻌﺘﺒﺮ ﺑÇﻴﻦ
ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺶ ﺟÇÇﺎن ﺑÇﺤﺮ آﺷÇﺎم اﻳﺸÇﺎن
ﺗÇÇﻮ درﻳÇÇﺎي ﺟÇÇﻬﺎن را ﻣÇﺨﺘﺼﺮ ﺑÇﻴﻦ
ﻣÇÇﺮآﻧÇÇﻬﺎ را ﻛÇÇﻪروزي روي ﺷÇﺎﻫﺴﺖ
زﻟﻄÇﻒ ﺷÇﻪ دﻫÇﺎﻧÖﺸﺎن ﭘÇﺮ ﺷﻜÇﺮ ﺑÇﻴﻦ
ﺑÇÇﻪ ﭼﺸÇﻢ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺗÇﻮ ﺑÇﻨﮕﺮ
ﻳﻜÇÇÇﻲ درﻳÇÇﺎي دﻳﮕÇÇﺮ ﭘÇÇﺮﮔﻬﺮ ﺑÇÇﻴﻦ
ﻫﻤﺎره ﻃﺒﻞ رﺣﻴﻞ از آﺳﻤﺎن ﺑﻪ ﮔﻮش ﺟﺎن ﻣﻲرﺳﺪ
اي ﻋÇﺎﺷﻘﺎن اي ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ,ﻫÇﻨﮕﺎم ﻛÇﻮﭼﺴﺖ ازﺟÇﻬﺎن
در ﮔÇÇﻮش ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﻣÇÇﻲرﺳﺪ ﻃÇÇﺒﻞ رﺣÇÇﻴﻞ از آﺳÇﻤﺎن
ﻧﻚ ﺳÇÇÇÇÇﺎرﺑﺎن ﺑÇÇÇÇﺮﺧÇÇÇÇﺎﺳﺘﻪ ,ﻗÇÇÇÇﻄﺎرﻫﺎ آراﺳÇÇÇÇﺘﻪ
از ﻣÇÇﺎ ﺣÇÇﻼﻟﻲ ﺧÇﻮاﺳÇﺘﻪ ,ﭼÇﻪ ﺧÇﻔﺘﻪاﻳÇﺪ ,اي ﻛÇﺎروان
اﻳﻦ ﺑﺎﻧﮕﻬﺎ از ﭘÇﻴﺶ و ﭘﺲ ﺑÇﺎﻧﮓ رﺣÇﻴﻠﺴﺖ و ﺟÇﺮس
ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪاي ﻧ Öﻔﺲ و ﻧﻔﺲ ﺳÇﺮ ﻣÇﻲﻛﺸﺪ ﺑÇﺮ ﻻﻣﻜÇﺎن
زﻳÇÇﻦ ﺷÇÇﻤﻌﻬﺎي ﺳÇﺮﻧﮕﻮن ,زﻳÇﻦ ﭘÇﺮدهﻫﺎي ﻧÇﻴﻠﮕﻮن
ﺧÇÇﻠﻘﻲ ﻋÇÇﺠﺐ آﻳÇÇﺪ ﺑÇÇﺮون ﺗÇÇﺎ ﻏÇﻴﺒﻬﺎ ﮔÇﺮدد ﻋÇﻴﺎن
زﻳÇÇﻦ ﭼÇÇﺮخ دوﻻﺑÇÇﻲ ﺗÇÇﺮا آﻣÇÇﺪ ﮔÇÇﺮان ﺧÇﻮاﺑÇﻲ ﺗÇﺮا
ﻓÇﺮﻳﺎد ازﻳÇﻦ ﻋÇﻤﺮ ﺳÇﺒﻚ ,زﻧÇﻬﺎر از اﻳÇﻦ ﺧÇﻮاب ﮔÇﺮان
اي دل ,ﺳÇÇﻮي دﻟﺪار ﺷÇÇﻮ ,اي ﻳÇÇﺎر ,ﺳÇﻮي ﻳÇﺎر ﺷÇﻮ
اي ﭘÇÇÇÇﺎﺳﺒﺎن ,ﺑÇÇﻴﺪار ﺷÇÇﻮ ,ﺧÇÇﻔﺘﻪ ﻧﺸÇÇﺎﻳﺪ ﭘÇÇﺎﺳﺒﺎن
ﻫﺮ ﺳﻮي ﺑÇﺎﻧﮓ و ﻣﺸÇﻐﻠﻪ ,ﻫÇﺮ ﻛÇﻮي ﺷÇﻤﻊ وﻣﺸÇﻌﻠﻪ
ﻛÇÇÇÇﺎﻣﺸﺐ ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﺣÇÇﺎﻣﻠﻪ زاﻳÇÇﺪ ﺟÇÇﻬﺎن ﺟÇÇﺎودان
ﺗﻮ ﮔﻞ Ôﺑﺪي و دل ﺷÇﺪي ,ﺟÇﺎﻫﻞ ÔﺑÇﺪي ﻋÇﺎﻗﻞ ﺷÇﺪي
آن ﻛÇÇﻮ ﻛﺸÇﻴﺪت اﻳÇﻨﭽﻨﻴﻦ آن ﺳÇﻮ ﻛﺸÇﺎﻧﺪ ﻛﺸﻜﺸÇﺎن
اﻧÇÇÇÇﺪر ﻛﺸÇÇÇÇﺎ ﻛﺸÇÇﻬﺎي او ﻧÇÇﻮﺷﺴﺖ ﻧÇÇﺎﺧﻮﺷﻬﺎي او
آﺑﺴﺖ آﺗﺸÇÇÇÇﻬﺎي او ,ﺑÇÇÇÇﺮ وي ﻣﻜÇÇÇÇﻦ رو را ﮔÇÇﺮان
در ﺟÇÇﺎن ﻧﺸﺴÇÇﺘﻦ ﻛÇÇﺎر او ,ﺗÇÇﻮﺑﻪ ﺷﻜﺴÇÇﺘﻦ ﻛÇÇﺎر او
ذرهﻫÇÇÇÇﺎ ﻟﺮزان دﻻن از ﺣÇÇÇÇÇﻴﻠﺔ ﺑﺴÇÇÇÇﻴﺎر او اﻳÇÇÇÇﻦ
اي رﻳﺶﺧÇÇﻨﺪ رﺧÇÇﻨﻪ ﺟÖ ÇÇﻪ ,ﻳÇÇﻌﻨﻲ ﻣÇÇﻨﻢ ﺳÇÇﺎﻻر ده
ﺗﺎ ﻛﻲ ﺟÇﻬﻲ ﮔÇﺮدن ﺑÇﻨ Öﻪ ور ﻧÇﻪ ﻛﺸÇﻨﺪت ﭼÇﻮن ﻛÇﻤﺎن
ﺗÇÇﺨﻢ دﻏÇÇﻞ ﻣÇÇﻲﻛﺎﺷﺘﻲ ,اﻓﺴÇÇﻮﺳﻬﺎ ﻣÇÇﻲداﺷÇÇﺘﻲ1
ﺣÇÇﻖ را ﻋÇﺪم ﭘÇﻨﺪاﺷÇﺘﻲ ,ا ﻛÇﻨﻮن ﺑÇﺒﻴﻦ ,اي ﻗÇﻠﺘﺒﺎن2
اي ﺧÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺎه اوﻟ×ÇÇﻴﺘﺮي ,دﻳﮓ ﺳÇÇﻴﺎه اوﻟ×ÇÇﻴﺘﺮي
در ﻗÇÇﻌﺮ ﭼÇÇﺎه اوﻟ×ÇÇﻴﺘﺮي ,اي ﻧÇÇﻨﮓ ﺧÇÇﺎﻧﻪ و ﺧÇﺎﻧﺪان
در ﻣﻦ ﻛﺴﻲ دﻳﮕﺮ ﺑÇﻮد ﻛÇﺎﻳﻦ ﭼﺸÇﻤﻪﻫﺎ از ويﺟÇﻬﺪ3
ﺑÇÇﻮد اﻳÇÇﻦ را ﺑÇÇﺪان ﮔÇÇﺮ آب ﺳÇÇﻮزاﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻨﺪ زآﺗﺶ
در ﻛﻒ ﻧÇﺪارم ﺳÇﻨﮓ ﻣÇﻦ ,ﺑÇﺎ ﻛﺲ ﻧÇﺪارم ﺟÇﻨﮓ ﻣÇﻦ
ﺑﺎ ﻛﺲ ﻧﮕﻴﺮم ﺗﻨﮓ ﻣÇﻦ ,زﻳÇﺮا ﺧÇﻮﺷﻢ ﭼÇﻮن ﮔÇﻠﺴﺘﺎن
ﺑÇﻮد ﺑÇﻮد ,وز ﻋÇﺎﻟﻤﻲ دﻳﮕÇﺮ ﭘﺲ ﺧﺸÇﻢ ﻣÇﻦ زان ﺳÇﺮ
اﻳÇÇÇﻦﺳﻮ ﺟÇÇﻬﺎن,آنﺳÇÇﻮﺟﻬﺎن,ﺑÇÇﻨﺸﺴﺘﻪﻣﻦﺑﺮآﺳÇÇﺘﺎن
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲ> :اﻓﺴﺎﻧﻪﻫﺎ ﭘﻨﺪاﺷﺘﻲ ,ﺣﻖ را ﻋﺪم ﻣﻲداﺷﺘﻲ</ (2د ﻳﻮث و ﺑﻲﻏﻴﺮت اﺳﺖ/ (3در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ> :اﻳﻦ ﺧﺸﻤﻬﺎ از وي ﺟﻬﺪ</
2ì9
ردﻳﻒ ﻧﻮن ﺑÇﻮد ﺑÇÇﻮد ﻛÇÇﻮ ﻧÇÇﺎﻃﻖ اﺧÇÇﺮس ﺑÇÇﺮ آﺳÇÇﺘﺎن آن ﻛﺲ
اﻳﻦ رﻣÇﺰ ﮔÇﻔﺘﻲ ﺑﺲ ﺑÇﻮد ,دﻳﮕÇﺮ ﻣﮕÇﻮ ,درﻛﺶ زﺑÇﺎن1
ﺟﻨﻮن ﻋﺎﺷﻘﻴﻦ
ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪم در ﺷÇÇﻮرﺷﻲ ﻫÇÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪم در ﺟÇÇﻮﺷﺸﻲ ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
ﻛÇÇﺮ و ﻓÇﺮ ﺑÇﺎزآﻣÇﺪم در ﺷÇﻮر و ﺷÇﺮ ﺑÇÇﺎزآﻣÇÇﺪم در
ﻋÇÇﺎﻟﻢ زﻧÇÇﻢ ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﺪﮔﺮ ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
ﺗÇﺎ ﺳÇﺮ ﻧÇﻬﺎدم ﺑÇﺮ ﻃÇﺒﻖ از ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇﺮدم ﺳÇﺒﻖ
ﺑÇÇﻨﻮﻳﺲ ﻛÇÇﺎﺗﺐ ﺑÇÇﺮ ورق ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
ﻣÇÇﻦ آﻣÇÇﺪم ﺟÇÇﻮﻳﺎي ﺗÇÇﻮ ﻣÇﻦ آﻣÇﺪم ﮔÇﻮﻳﺎي ﺗÇﻮ
ﻣﻦ ﻣﺴﺖ >او ادﻧÇﺎ<ي ﺗÇﻮ ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
ﭼﺸﻤﺎن ﺧﻮد ﺟﻴﺤﻮن ﻛÇﻨﻢ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻫÇﻤﻪ ﭘÇﺮﺧÇﻮن ﻛÇﻨﻢ
ﺟÇﺎن را ﭼÇﻮ دل ﻣÇﺠﻨﻮن ﻛÇﻨﻢ ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
اﻧﺖ اﻟÖﺤﺒﻴﺐ ﻓﻲاﻟÖﻮﻃﻦ اﻧﺖ Öاﻻﻧﻴﺲ ﻓÇﻲ اﻟÇÖﺤﺰن2 Ô Ô
ﺳÇﺮ درﻛÇﻔﻦ ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻢاﻳÇﻦ
زﻧÇÇﺠﻴﺮ ﺑÇÇﺮدوﺷﻢ روان دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪوار اﻧÇﺪر ﺟÇﻬﺎن
ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻢ اي ﭘÇﻴﺮ و ﺟÇﻮان ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
ﮔﻪ ﺳÇﻨﮕﻢ و ﮔÇﻪ ﮔÇﻮﻫﺮم ﮔÇﺎﻫﻲ ﻣﺴÇﻢ ﮔÇﺎﻫﻲ زرم
ﮔÇÇﻪ زﻫÇÇﺮم و ﮔÇﻪ ﺷﻜÇﺮم ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
ﻓÇÇﺨﺮم ﻧÇﻪ از ﻣÇﺎلوﻧﺴﺐ ﺣÇﺮﺻﻢﻧﻪ ﺑÇﺮ ﺟÇﺎهو ﺣﺴﺐ
ﻣÇÇﻲﮔﻮﻳﻢ و ﭘÇÇﺮﺧÇﻨﺪه ﻟﺐ ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
ﻣÇÇﻦ آﻣÇÇﺪم ﻣﺴﺖ ﺧÇﺪا ﻣÇﻲﺧﻮرده از دﺳﺖ ﺧÇﺪا
ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﻣÇÇﻦ ﻫﺴﺖ ﺧÇﺪا ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
ﭘÇﻴﺮان ﭘÇﺮ از اﻧÇﻮار ﻣÇﻦ ﻣÇﺮدان ﭘÇﺮ از اﺳÇﺮار ﻣÇﻦ
ﻃÇÇﻔﻼن ﭼÇﻮن ﮔÇﻠﻨﺎر ﻣÇﻦ ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺧÇﻮش ﺧÇﻮان ﻣÇﻨﺴﺖ ﺣﺐ اﻟÇÖﻮﻃﻦ آن ﻣÇﻨﺴﺖ3
وﻳÇÇﻦﻗﺼﻪ در ﺷﺄنﻣÇÇﻨﺴﺖ ﻫÇﺬاﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ
ايﺷﻤﺲ دﻳÇﻦ ايﺷÇﻤﺲدﻳﻦ دردم ﺑÇﺒﻴﻦ دردمﺑÇﺒﻴﻦ
ﺣÇﻖ اﻟÇÖﻴﻘﻴﻦ ﻫÇﺬا ﺟÇﻨﻮن اﻟÇÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ ﺳÇÇﺮﻣﺴﺘﻢ از
ﺧﺰاﻧﻴﻪ
اي ﺑÇÇﺎﻏﺒﺎن ,اي ﺑÇÇﺎﻏﺒﺎن ,آﻣÇÇﺪ ﺧÇÇﺰان آﻣÇÇﺪ ﺧÇÇﺰان
ﺑÇÇﺮ ﺷÇÇﺎخوﺑﺮگ از درد دل ﺑÇﻨﮕﺮ ﻧﺸÇﺎن ﺑÇﻨﮕﺮ ﻧﺸÇﺎن
اي ﺑﺎﻏﺒﺎن ﻫﻴﻦ ﻫﻮش ﻛﻦ ﺑﺎﻧﮓ درﺧÇﺘﺎن ﮔÇﻮش ﻛÇﻦ
ﻧﻮﺣﻪ ﻛÇﻨﺎناز ﻫÇﺮ ﻃÇﺮف ﺻÇﺪ ﺑÇﻲزﺑﺎن ,ﺻÇﺪ ﺑÇﻲزﺑﺎن
(1ﻏﺮض آن اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﺑﺮزخ ﻣﻴﺎﻧﺔ ﻋﺎﻟﻢ ﺷﻬﺎدت و ﻏﻴﺐ اﺳﺖ و ﺟﺎﻟﺲ ﺑﻴﻦ دو ﻋﺎﻟﻢ Ôﻣﻠﻚ و ﻣﻠﻜﻮت اﺳﺖ و در ﺣﺪ ذات از ﺻﻔﺎت در ﻫﺮ ﻧﺸﺄه ﺑﺎﻻﺗﺮ اﺳﺖ و ﻣﻮﺟﻮدي اﺳﺖ ذو ﻣﺮاﺗﺐ; Ö ذواﻟﻘﺮﻧﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺪ ي ﺑﻴﻦ ﻳﺄﺟﻮج و ﻣﺄﺟﻮج Ö ﻣﺠﻤﻊاﻟﺒﺤﺮﻳﻦ درﻳﺎي ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﻣﺎ ده و درﻳﺎي ﻋﺎﻟﻢ ﻣÇﻠﻜﻮت و ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﻋﺎﻟﻢ وراي ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺴﺘﻪ و ﺧﻀﺮي اﺳﺖ در روح ﻧﺸﺴﺘﻪ: ﺻÇÇﻮرت ﺧÇﻠﻖ و ﺣÇﻖ در او واﻗÇﻊ آدﻣÇÇÇÇﻲ ﭼÇÇÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﺮزخ ﺟÇÇﺎﻣﻊ و ﺑﻪ زﺑﺎﻧﻲ دﻳﮕﺮ: از ﻓÇÇÇÇﺮﺷﺘﻪ ﺳÇÇÇﺮﺷﺘﻪ وز ﺣÇÇﻴﻮان آدﻣÇÇÇﻴﺰاده ﻃÇÇﺮﻓﻪ ﻣÇÇﻌﺠﻮﻧﻲ اﺳﺖ (2ﺗﻮ دوﺳﺖ در وﻃﻨﻲ و اﻧﻴﺲ در ﻏﻢ و ﺣﺰﻧﻲ/ (3در ﻧﺴﺨﺔ دﻳﮕﺮ: وﻳÇÇÇÇﻦ ﺳﻜÇÇÇÇﻪ در ﺷﺄن ﻣÇÇÇÇﻦ اﺳﺖ /// ﻣﻨﺴﺖﺣﺐ اﻟﻮﻃÇﻦﺟﺎنﻣﻨﺴﺖ ﻛÇﺎن ﺗﺒﺮﻳﺰﻛﺎن
270 ﻫﺮﮔﺰ ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﺑÇﻲﺳﺒﺐ ﮔÇﺮﻳﺎن دو ﭼﺸÇﻢ و ﺧﺸﻚ ﻟﺐ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت ﻧÇÇﺒ ﻮد ﻛﺴÇÇﻲ ﺑÇÇﻲدرد دل رخ زﻋÇÇﻔﺮان ,رخ زﻋÇÇﻔﺮان Ö
از ﻛÇÇÇÇﻮه 1آﻣÇÇÇÇﺪ زاغ ﻏÇÇﻢ ,در ﺑÇÇﺎغ ﻣÇÇﻲﻛﻮﺑﺪ ﻗÇÇﺪم
ﭘﺮﺳﺎن ﺑÇﻪ اﻓﺴÇﻮسو ﺳÇﺘﻢ ,ﻛÇﻮ ﮔÇﻠﺴﺘﺎن ﻛÇﻮ ﮔÇﻠﺴﺘﺎن
ﻛﻮ ﺳﻮﺳﻦ و ﻛﻮ ﻧﺴÇﺘﺮن ﻛÇﻮ ﺳÇﺮو و ﻻﻟﻪ ﻛÇﻮ ﺳÇﻤﻦ2
ﻛÇÇÇﻮ ﺳÇÇﺒﺰﭘﻮﺷﺎن ﭼÇÇﻤﻦ ﻛÇÇﻮ ارﻏÇÇﻮان ﻛÇÇﻮ ارﻏÇÇﻮان
ﻛÇÇﻮ ﻣÇÇﻴﻮهﻫﺎ را داﻳﮕÇÇﺎن ﻛÇÇﻮ ﺷÇÇﻬﺪ و ﺷÇﻴﺮ راﻳﮕÇﺎن
ﺧﺸﻜﺴﺖ از ﺷÇÇﻴﺮروان ﻫÇÇﺮ ﺷÇÇﻴﺮدان ,ﻫÇﺮ ﺷÇﻴﺮدان
ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﻓÇÇﻨﻢ ﻛÇÇﻮ ﻓÇÇﺎﺧﺘﺔ ﻛÇÇﻮ ﻛÇﻮ زﻧÇﻢ
ﻃﺎوس ﺧﻮب ﭼﻮن ﺻÇﻨﻢ ﻛÇﻮ ﻃÇﻮﻃﻴﺎن ﻛÇﻮ ﻃÇﻮﻃﻴﺎن
ﺧÇÇÇÇﻮرده ﭼÇÇÇÇﻮ آدم داﻧÇÇÇÇﻪاي اﻓÇÇﺘﺎده از ﻛÇÇﺎﺷﺎﻧﻪاي
ﭘÇÇﺮﻳﺪه ﺗÇÇﺎج و ﺣÇﻠﻪﺷﺎن زﻳÇﻦ اﻓÇﺘﻨﺎن ,زﻳÇﻦ اﻓÇﺘﻨﺎن3
ﮔÇﻠﺸﻦ ﭼÇﻮ آدم ﻣﺴÇﺘﻀﺮ ,ﻫÇﻢ ﻧÇﻮﺣﻪ ﮔÇﺮ ﻫÇﻢ ﻣÇﻨﺘﻈﺮ
ﻻ ﺗÇﻘﻨﻄÔﻮا< ذواﻟÇÖﺎﻣﺘﻨﺎن ذواﻻÖﻣÇﺘﻨﺎن4 ﭼﻮن ﮔÇﻔﺘﺸﺎن > × Ö
ﺟÇÇﻤﻠﻪ درﺧÇÇﺘﺎن ﺻÇÇﻒ زده ,ﺟÇÇﺎﻣﻪ ﺳÇÇﻴﻪ ,ﻣÇﺎﺗﻤﺰده
ﺑÇÇﻲﺑﺮگ و زار و ﻧÇÇﻮﺣﻪ ﮔÇÇﺮ ,زاناﻣÇﺘﺤﺎنزان اﻣÇﺘﺤﺎن
اي ﮔÇÇﻞ ﻛÇÇﺠﺎ رﻓÇÇﺘﻲ ﺑﮕÇÇﻮ ,آﺧÇÇﺮ ﺟÇÇﻮاﺑÇÇﻲ ﺑÇﺎز ده
در ﻗÇÇﻌﺮ رﻓÇÇﺘﻲ ,ﻳÇÇﺎ ﺷÇÇﺪي ﺑÇﺮ آﺳÇﻤﺎن ,ﺑÇﺮ آﺳÇﻤﺎن
اي زاغ ﺑÇÇﻴﻬﻮده ﺳÇÇﺨﻦ ,ﺳÇÇﻪ ﻣÇÇﺎه دﻳﮕÇﺮ ﺻÇﺒﺮ ﻛÇﻦ
ﻛÇÇﻮري ﺗÇÇﻮ ﻋÇÇﻴﺪ ﺟÇﻬﺎن ,ﻋÇﻴﺪ ﺟÇﻬﺎن ﺗÇÇﺎ در رﺳÇÇﺪ
زآواز اﺳÇÇÇÇﺮاﻓÇÇÇÇﻴﻞ ﻣÇÇﺎ ,روﺷÇÇﻦ ﺷÇÇﻮد ﻗÇÇﻨﺪﻳﻞ ﻣÇÇﺎ
زﻧÇﺪه ﺷÇﻮﻳﻢ از ﻣÇﺮدن آن ﻣÇﻬﺮ ﺟÇﺎن ,آن ﻣÇﻬﺮﺟÇﺎن5
ﻛÇﺎن ﺧÇﻮﺷﻲ ﺑÇﻴﻦ و ﻧÇﻤﻚ ﺗﺎ ﻛﻲ ازﻳﻦ اﻧﻜÇﺎر و ﺷﻚ
ﺑÇÇﺮ ﭼÇﺮخ ﭘÇﺮ ﭼÇﻮن ﻣÇﺮدﻣﻚ ,ﺑÇﻲﻧﺮدﺑﺎن ,ﺑÇﻲﻧﺮدﺑﺎن
ﺧÇÇﺰان ﻫÇÇﻤﭽﻮ دد ,ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﻮر او ﻛÇÇﻮﺑﻲ ﻟﮕÇÇﺪ ﻣÇÇﻴﺮد
ﻧﻚ ﺻÇÇﺒﺢ دوﻟﺖ ﻣÇÇﻲدﻣﺪ ,اي ﭘÇﺎﺳﺒﺎن ,اي ﭘÇﺎﺳﺒﺎن
اي آﻓÇÇﺘﺎب ﺧÇÇﻮش ﻋÇÇﻤﻞ ,ﺑÇﺎز آ ﺳÇﻮي ﺑÇﺮج ﺣÇﻤﻞ
ﻧﻪ ﻳÇﺦ ﮔÇﺬار و ﻧÇﻪ وﺣÇﻞ ,ﻋÇﻨﺒﺮ ﻓﺸÇﺎن ,ﻋÇﻨﺒﺮ ﻓﺸÇﺎن
ﮔÇÇﻠﺰار را ﭘÇÇﺮﺧÇÇﻨﺪه ﻛÇÇﻦ وان ﻣÇÇﺮدﮔﺎن را زﻧÇÇﺪه ﻛÇﻦ
ﻣÇﺮ ﺣﺸÇﺮ را ﺗÇﺎﺑﻨﺪه ﻛÇﻦ ﻫÇﻴﻦ ,اﻟÇÖﻌﻴﺎن ,ﻫÇﻴﻦ ,اﻟÇÖﻌﻴﺎن
ﻟﻜÇÇﻠﻚ ﺑÇÇﺘﺎزد ﺑÇÇﺎ ﭘÇÇﺮك ,ﺗÇÇﺎ ﻗÇﺼﺮ ﻋÇﺎﻟﻲ ﺑÇﺮ ﻓÇﻠﻚ
ﻚ ,ﻳÇﺎ ﻣﺴÇﺘﻌﺎن ,ﻳÇﺎ ﻣﺴÇﺘﻌﺎن ﻟﻚ ﻟﻚ ﻛﻨﺎن ﻛﺎﻟ ÖÔﻤﻠÖﻚ ﻟ Ö
ﮔÇÇﻔﺖ زﺑÇÇﺎن را واﻫÇﻠﻢ ﻣÇÇﻦ زﻳÇÇﻦ ﻗÇÇﻴﺎﻣﺖ ﻏÇÇﺎﻓﻠﻢ,
ﻣÇÇÇÇﻲ ﻧÇÇﺎﻳﺪ اﻧÇÇﺪﻳﺸﺔ دﻟﻢ اﻧÇÇﺪر زﺑÇÇﺎن ,اﻧÇÇﺪر زﺑÇÇﺎن
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﺑﺸÇÇﻨﻮ اي ﭘÇﺪر ,از ﺑÇﺎغ و ﻣÇﺮﻏﺎن ﺗÇﻮ ﺧÇﺒﺮ
ﭘÇÇÇÇﺮان آﻣÇÇÇÇﺪﻧﺪ از ﻻﻣﻜÇÇﺎن ,از ﻻﻣﻜÇÇﺎن ﭘÇÇÇÇﻴﻜﺎن
(1 (2 (3 (4
(5
در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ و ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻧﻮﺷﺘﻪ> :ﺣﺎﺻﻞ درآﻣﺪ</ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ و ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت >:ﻛﻮ ﺳﺮو و ﻻﻟﻪ ﻳﺎﺳﻤﻦ واﻗﻊ ﺷﺪن در ﻓﺘﻨﻪ و اﻣﺘﺤﺎن/ ﻤﻴﻌ Hﻳﻌﻨﻲ ﺑﮕﻮ :ايﺑﻨﺪ ﮔﺎن ﻠﻲ اÖ ﻧﻔ Ôﺴ ﻬ Öﻢ × ﻻ ﺗ ÖﻘﻨﻄÔﻮا ﻣ Öﻦ ر Öﺣ ﻤ ¹ا اﷲ ﻳ Öﻐ ﻔ Ôﺮ اﻟ ﺬﻧ Ô ﻮب ﺟ â ﷲ ا ﱠن اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪ :ﻗ ÔÖﻞ ×ﻳﺎ ﻋ ×ﺒﺎ د ي اﻟ â ﱠﺬﻳ ﻦ ا Öﺳ ﺮﻓÔﻮا ﻋ× ﻣﻦ ﻛﻪ ﺑﻪﻧﻔﺲ ﺧﻮد زﻳﺎدهروي ﻛﺮدﻳﺪ ,ﻧﻮﻣﻴﺪ از رﺣﻤﺖ ﺧﺪا ﻧﺸﻮﻳﺪ /در ﻧﺴÇﺨﺔ ﭼÇﺎپ ﻫÇﺪاﻳﺖ> :ﻣﺴÇﺘﻈﺮ< ﺑÇﺎ >ﻇÇﺎ¾< و ﺿﺮ ﺑﺎﺷﺪ; ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﻣﺴﺘﻔﺮ< ﺑﻪ >ﻓﺎ¾< و ﮔﻤﺎن ﻣﻲرود ﻣﺴﺘﻀﺮ ﺑﺎ >ﺿﺎد< ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ از ﻳﻌﻨﻲ ﺿﺮر و ﮔﺰﻧﺪ ﺑﻪ او رﺳﻴﺪه/ ﻣﻌﺮب ﻣﻬﺮﮔﺎن اﺳﺖ و آن روز ﺷﺎﻧﺰدﻫﻢ ﻣﻬﺮ ﻣﺎه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺎرﺳﻴﺎن در آن روز ﺟﺸﻨﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﻧﻮروز ﺟﺸﻨﻲ از آن ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ و ﺳﺒﺐ اﻳﻦ ﺟﺸﻦ را ﺑﻪ اﺧﺘﻼف ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ; ﺑﺮﺧﻲ ﻓﺎرﺳﻴﺎن ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ ﭼﻮن ﺧﺪاي در اﻳﻦ روز ﻣﻬﺮ ﻧﺎم ﻇﺎﻟﻢ در زﻣﻴﻦ را ﺑﮕﺴﺘﺮد و ﺑﺮﺧﻲ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ در اﻳﻦ روز ﻛﺎوة آﻫﻨﮕﺮ ﻓﻴﺮوزﻣﻨﺪي ﻳﺎﻓﺖ و ﺑﺮﺧﻲ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ Ö ﻃﻲ آن اﺷﺎره ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ اﻏﺮاض ﻣÇﻌﻨﻮﻳﻪ اﻳﻦ روز ﻣﺮده /ﻗﺼﺪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺧﺰاﻧﻴﻪ ﻳﺎ ﺑﻬﺎرﻳﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻧﻴﺴﺖ و از اﻳﻨﻬﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در دارد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ را ﺧﺰان و ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻠﻜﻮت و ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﺑﻬﺎر وﺻﻞ داﻧﺪ و ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎ ده ﺑﺮاي ﺟﺎن ﻫﻤﭽﻮن ﺧﺰان اﻳﻦ ﻋÇﺎﻟﻢ داﻧﺪ/
271
ردﻳﻒ ﻧﻮن ﺟﺎن ﺟﺎن ﺟﺎن @ﮔﻠﺒﻦ ﺧﻨﺪان و
آن ﺳﻮ ﻣﺮو اﻳÇﻦ ﺳÇﻮ ﺑÇﻴﺎ ,اي ﮔÇﻠﺒﻦ ﺧÇﻨﺪان ﻣÇﻦ
ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ ﺟﺎن ﺟﺎن ﻋﻘﻞ ﻣﻦ ,اي ﻋﻘﻞ ﻋﻘﻞ اي
زﻳÇÇﻦﺳﻮ ﺑﮕÇÇﺮدان ﻳﻚﻧÇﻈﺮ ,درﻛÇﻮي ﻣÇﺎ ﻛÇﻦ رﻫﮕÇﺬر
ﺑÇﺮ ﺟÇﻮش اﻧÇﺪر ﻧÇﻴﺸﻜﺮ ,اي ﭼﺸÇﻤﺔ ﺣÇﻴﻮان ﻣÇﻦ
ﺷﺐ ﺗÇﺎري ﺷÇﻮد ,ﺗÇﻨﻬﺎ ﺑÇﻴﺎﻳﻢ ﭘÇﻴﺶ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ
وز ﻧÇÇﻮر ﺗÇÇﻮ روﺷÇÇﻦﺷﻮد ﺷﺐﭘÇﻴﺶرﻫﺒﺎﻧﺎن ﻣÇﻦ
ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﺮا ﻣÇﻦ ﻛÇﻴﺴﺘﻢ از اﺷﻚ ﺧÇﻮن ﺳÇﺎﻗﻴﺴﺘﻢ
ﭼﺸÇﻤﺎنﻣﻦ,ﻋÇﺼﺎر ﻣÇﻲ ﻣÇﮋﮔﺎن ﻣÇﻦ ﺳÇﻐﺮاقﻣÇﻲ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﺒﺎدا ﻳﻚ زﻣÇﺎن ﻟﻌÇﻞ ﺧÇﻮﺷﺖ از ﻛÇﺎن ﻣÇﻦ
درﻳﺎي ﭼﺸÇﻤﻢ ﻳﻚﻧÇﻔﺲ ﺧÇﺎﻟﻲ ﻣÇﺒﺎد از ﮔÇﻮﻫﺮت Çﻤﺎﻧﻜ ÔÖﻢ ﺑÇÇﻨﻮﺷﺘﻪ ﺧÇÇﻄﻲ ﺑÇÇﺮ رﺧﺖ ﻛÇÇﻪ ﺟ ÇÇﺪ Ôدوا Öاﻳ × ﮔÇﻔﺘﻢ>:ﭼÇﻮﺧﻮاﻫÇﻲ رﻧÇﺞﻣﻦ,از رﻧÇﺞﺑﺎﺷﺪﮔﻨﺞ ﻣÇﻦ
ﻣÇÇﻦ ﺑÇﻮﻫﺮﻳﺮه 1آﻣÇﺪم ,رﻧÇﺞ و ﻏÇﻤﺖ اﻧÇﺒﺎن ﻣÇﻦ
ﻣÇÇﻦ دﺳﺖ دراﻧÇﺒﺎنﻛﻨﻢ,ﺧÇﻮاﻫÇﻨﺪه راﺳÇﻠﻄﺎن ﻛÇﻨﻢ
ﻣÇÇÇﻦﺑﺪر راﺑÇÇﺪرهدﻫﻢ ,ﭼÇÇﻮنﺷﻤﺲﺷﺪﻣﻬﻤﺎنﻣﻦ
اج اﻟ ﱠﺪ رج ÇÇÇﺒ Ôﺮ ﻣÖ ÇÇﻔ ×ﺘ Ô ÇÇﻌ ×ﺮ Ô ÇÇÖﺼ Öﺒ Ôﺮ ﻣ Ö ﺎح اﻟ ÇÇÖﻔ ﺮج ,و اﻟ ﱠ ا ﱠ ﻟﺼ Ö
ﺎقاﻟ ÇÇÖﺤ ﺮج,ايﺗÇﺮكﺗﺎزي ﺧÇﻮان ﻣÇﻦ< ﺮﻳ Ô ÇÇﺒ Ôﺮ ﺗ × و ﱠ اﻟﺼ Ö ﺑﺲﻛÇÇﺮدمازﻻﺣÇÇﻮل و ﺷÇÇﺪ ﻻﺣÇﻮلﮔﻮﺷﻴﻄﺎنﻣﻦ
ﻻﺣÇÇﻮلايﭘﺴÇﺮ,ﭼÇﻮندﻳﻮﻣﻲﻏﺮد ﺑÇﺘﺮ ﺑﺲﻛÇÇﻦ ز
زانﭼÇÇﻬﺮهوﺧﻂﺧﻮﺷﺖﻫﺮ دم ﻓÇÇﺰوناﻳÇÇﻤﺎن ﻣÇﻦ
ﻓﺮ رﺣﻤﺎﻧﻲ و ﺑﺰم ﺳﻠﻄﺎﻧﻲ اﻳÇÇﻦﻛﻴﺴﺖاﻳÇÇﻦاﻳÇÇﻦﻛﻴﺴﺖاﻳÇÇﻦاﻳÇÇﻦﻳÇﻮﺳﻒﺛﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
ﺧﻀﺮﺳﺖ واﻟﻴﺎس اﻳÇﻦ ﻣﮕÇﺮ ﻳÇﺎ آب ﺣÇﻴﻮاﻧÇﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
اﻳÇﻦ ﺑÇﺎغ روﺣÇﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ ,ﻳÇﺎ ﺑÇﺰم ﺳÇﻠﻄﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
ﺳﺮﻣﺔ ﺻﻔﺎﻫﺎ ﻧÇﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ ,ﻳÇﺎ ﻧÇﻮر ﺳÇﺒﺤﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
ﻳÇﺎ>ﺟ Çﱠﻨ ¹Ôاﻟﻤﺄوي<اﺳﺖ اﻳÇﻦ اﻳÇÇﻦﺟﺎن ﺟÇÇﺎناﻓÇﺰاﺳﺖ,اﻳÇﻦ,
ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺧÇÇﻮب ﻣÇÇﺎﺳﺖ اﻳÇﻦ ,ﻳÇﺎ ﺑÇﺎدة ﺟÇﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
اﻣÇÇﺮوز ﻣﺴÇÇﺘﻢ ,اي ﭘﺴÇÇﺮ; ﺗÇÇﻮﺑﻪ ﺷﻜﺴÇﺘﻢ ,اي ﭘﺴÇﺮ
از ﻗÇÇﺤﻂ رﺳÇÇﺘﻢ ,اي ﭘﺴÇÇﺮ; اﻣﺴÇÇﺎل ارزاﻧÇﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
اي ﻣÇÇÇÇﻄﺮب داود دم ,آﺗﺶ ﺑÇÇÇÇﺰن در رﺧﺖ ﻏÇÇÇÇﻢ
ﺑﺮدار ﺑﺎﻧﮓ زﻳÇﺮ و ﺑÇﻢ ,ﻧÇﻪ وﻗﺖ ﺳÇﺮ ﺧÇﻮاﻧÇﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
ﻣﺴﺖ و ﭘÇÇÇÇﺮﻳﺸﺎن ﺗÇÇÇÇﻮام ,ﻣÇÇﻮﻗﻮف ﻓÇÇﺮﻣﺎن ﺗÇÇﻮام
اﺳÇÇﺤﺎق ﻗÇÇﺮﺑﺎن ﺗÇÇﻮام ,ﻛÇÇﻴﻦ ﻋÇÇﻴﺪ ﻗÇﺮﺑﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
ايﻋﺸÇﻖ ﻗÇ Ôﻠﻤﺎﺷﻴﺖ ﻛÇﻮ ,در ﻋﺸÇﻖ ﺧÇﻮش ﺗÇﺎﺷﻴﺖﻛﻮ
ﻛﺲ ﻣﻲﻧﺪاﻧÇﺪ ﺣÇﺮف ﺗÇﻮ ﮔÇﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ ÔﺳÇﺮﻳﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
آن آب ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪ ﺑÇﻪﺟﻮ ,ﺑÇﺮ ﺳÇﻨﮓ زن ا ﻛÇﻨﻮن ﺳÇﺒﻮ
ﺳﺠﺪه ﻣﻜﻦ ﭼﻴﺰي ﻣﮕÇﻮ,ﻛÇﻴﻦ ﺑÇﺰم ﺳÇﻠﻄﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
ﻧﻚ ﺷÇÇﺎه آﻣÇÇﺪ ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﺪ زو ﻧÇﺎزﻧﻴﻦ
ﻓÇﺮ رﺣÇﻤﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ ا ﻛÇÇﻨﻮن ﺑÇÇﻴﺎ دوران ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﻛÇﻴﻦ
ﺳﻠﻄﺎن ﻋﺸﻖ
ﻣÇÇÇﻦ دزد دﻳÇÇﺪم ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇﺮد ﻣÇÇﺎل و ﻣÇÇﺘﺎع ﻣÇÇﺮدﻣﺎن
اﻳÇÇÇÇÇﻦدزدﻣﺎﺧﻮدﺷﺨﺺرا ﻫÇÇÇÇﻢﻣﻲﺑﺪزدد از ﻣÇÇÇÇﻴﺎن
ﻋﺒﺪاﻟﺮﺣﻤﻦ ﺑﻦ ﺻﺨﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ /ﺳﻲ و ﭼÇﻨﺪ ﻗÇﻮل در اﺳÇﻢ او ﻧÇﻘﻞ (1ﻧﺎم اﺻﻠﻲ او را ﻋﺒﺪاﷲ در ﻣﺠﻤﻊ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﻮده و در ﻗﺎﻣﻮس ﺷﺪه و در وﺟﻪ ﺗﺴﻤﻴﺔ او ﺑﻪ اﺑﻮﻫﺮﻳﺮه ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ ﻛﻪ روزي در ﺧﺪﻣﺖ ﺣﻀﺮت رﺳﻮل)ص( آﻣﺪ و ﮔÇﺮﺑﻪاي در آﺳÇﺘﻴﻦ داﺷﺖ ﺣﻀﺮت ﺑﻪ او ﻓﺮﻣﻮد :ﻳﺎ اﺑﺎﻫﺮﻳﺮه/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
272 ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻨﺪ از ﺳÇÇﻠﻄﺎن اﻣÇÇﺎن ﭼÇﻮن دزد اﻓÇﺰوﻧﻲ ﻛÇﻨﺪ
دزدي ﭼﻮ ﺳÇﻠﻄﺎن ﻣÇﻲﻛﻨﺪ ﭘﺲ از ﻛÇﺠﺎﺧﻮاﻫÇﻨﺪ اﻣÇﺎن
ﻋﺸÇﻘﺴﺖ آن ﺳÇﻠﻄﺎن ﻛÇﻪ او از ﺟÇﻤﻠﻪ دزدان دل ﺑÇﺮد
ﺗﺎ ﭘÇﻴﺶ آن ﺳÇﻠﻄﺎن ﺑÇﺮد آن ﺳÇﺮ ﻛﺸÇﺎن را ﻣÇﻮﻛﺸﺎن
ﻋﺸﻘﺴﺖ آن ﺳÇﻠﻄﺎن ﻛÇﻪ او از ﺷÇﺤﻨﮕﺎن دل ﻣÇﻲﺑﺮد
ﺷÇÇﺤﻨﮕﺎن ﺑÇÇﻲﻛﺮان در ﺧÇÇÇÇﺪﻣﺖ آن دزد ﺑÇÇﻴﻦ ﺗÇÇﻮ دزدﻳÇÇÇÇﺪه او از ﭼÇÇÇﺎﺑﻜﻲ در ﺣÇÇﻴﻦ زﺑÇÇﺎﻧﻢ از دﻫÇÇﺎن
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﺑÇÇﺒﻨﺪم دﺳﺖ او ,ﺑﺴÇÇﺘﻪﺳﺖ او دﺳÇÇﺘﺎن ﻣÇÇﻦ
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﺑÇÇﻪ زﻧÇÇﺪاﻧﺶ ﻛÇÇﻨﻢ ,او ﻣÇﻲﻧﮕﻨﺠﺪ در ﺟÇﻬﺎن
از ﻟﺬت دزدي او ﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ ﭘÇÇÇÇÇﺎﺳﺒﺎن دزدي ﺷÇÇÇÇﺪه
وز ﺣÇÇﻴﻠﻪ و دﺳÇÇﺘﺎن او ﻫÇÇﺮ زﻳÇÇﺮﻛﻲ 1ﮔﺸÇÇﺘﻪ ﻧÇﻬﺎن
ﺧÇÇﻠﻘﻲ ﺑÇÇﺒﻴﻨﻢ ﻧÇÇﻴﻤﻪ ﺷﺐ ﺟÇﻤﻊ آﻣÇﺪه ﻛÇﺎن دزد ﻛÇﻮ
او ﻧÇÇﻴﺰ ﻣÇﻲﭘﺮﺳﺪ ﻛÇﻪ ﻛÇﻮ آن دزد و او ﺧÇﻮد در ﻣÇﻴﺎن
اي ﻣÇÇÇﺎﻳﺔ ﻫÇÇﺮ ﮔÇÇﻔﺘﮕﻮ اي دﺷÇÇﻤﻦ و اي دوﺳﺖ رو
اي ﻫÇÇﻢ ﺣÇÇﻴﺎت ﺟÇÇﺎودان ,اي ﻫÇÇﻢ ﺑÇﻼي ﻧÇﺎ ﮔÇﻬﺎن
زﺧﻢ ﺗÇﻮ در رﮔÇﻬﺎي ﻣÇﻦ ,ﺟÇﺎﻧﺴﺖ و ﺟÇﺎناﻓÇﺰاي ﻣÇﻦ
ﺷÇÇﻤﺸﻴﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮﻧﺎي ﻣÇﻦ ,ﺣ Çﻘﺴﺖ اي ﺷÇﺎه ﺟÇﻬﺎن
ﻛÇÇﻮ ﺣÇÇﻠﻖ اﺳÇÇﻤﺎﻋﻴﻞ ﺗÇÇﺎ از ﺧÇÇﻨﺠﺮت ﺷﻜÇﺮي ﻛÇﻨﺪ
ﺟÇﺮﺟÇﻴﺲ ﻛÇﻮ ﻛÇﺰ زﺧÇﻢ ﺗÇﻮ ﺟÇﺎﻧﻲ ﺳÇﭙﺎرد ﻫÇﺮ زﻣÇﺎن
ﺷÇÇﻪ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻣﮕÇﺮ ﭼÇﻮن ﺑÇﺎز آﻣÇﺪ از ﺳÇﻔﺮ
ﻳﻚ ﭼﻨﺪ ﺑﻮد اﻧÇﺪر ﺑﺸÇﺮ ﺷÇﺪ ﻫÇﻤﭽﻮ ﻋÇﻨﻘﺎ ﺑÇﻲﻧﺸﺎن2
آواز دادم دوش ﻣÇÇﻦ > :ﻛÇÇﺎي ﺧÇÇﻔﺘﮕﺎن ,دزد آﻣÇÇﺪه<
ﺟﺸﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻲ
ﻋﺸÇÇﻖآﻣﺪوﺑﺮﮔﺮد دلﻣÇÇﻲﺗﺎﺧﺖﮔﻔﺘﻢ>:ﭼÇÇﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ<
ﮔÇÇﻔﺘﺎ>:ﻗÇÇﺮق ﻣÇﻲﺳﺎزﻣﺶ ﻳÇﻴﻼق ﺳÇﻠﻄﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ<
ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :ﻗÇﺮﻗﭽﻲ ﮔﺸÇﺘﻪاي اي ﻋﺸÇﻖ اﻣÇﺎ ÔﻳÇﺮت دل
ﺑÇﻮد ﻗﺸÇﻼق ﭼÇﻮﭘﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ< ﻳﻴﻼق ﺳÇﻠﻄﺎن ﭼÇﻮن
ﺑÇﻮد ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﺗÇﺨﺖ و ﺑÇﺨﺖ ﻣÇﻦ در ﺷÇﻬﺮ ﺟÇﺎوﻳﺪان
ﻧÇﺒ ﻮد ﻛÇﻪ وﻳÇﺮاﻧÇﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ اﻳﻦ ﻛÇﻮره ده درﺧÇﻮرد ﺷÇﻪ Ö
ﻓÇÇﺮخ رخ ﺑÇÇﻴﺎ ﺗÇÇﺎ ﻏÇÇﺮق ﻧÇﻌﻤﺖ ﺑÇﻴﻨﻤﺖ اي وﺻÇÇﻞ ﮔﻔﺘﻢ> :ﭼﻮ ﭘÇﻴﺸﻢ آﻣÇﺪي ﺟÇﺎن را ﭼÇﻪ ﻗÇﺮﺑﺎﻧﺖ ﻛÇﻨﻢ<
رو ﻛÇﺎﻣﺴﺎل ارزاﻧÇﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ اي ﺑÇÇﺤﺮ ﻗÇÇﺤﻂ اﻧÇﺪﻳﺶ Ö ﮔÇÇﻔﺘﺎ> :ﺑÇÇﻬﻞ ﭘÇÇﺎي ﻣÇﻠﺦ ﻃÇﻮي ﺳÇﻠﻴﻤﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ<
ﺧﺎﻣﺶ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ در ÔﻳÇﺮت دل اردوي ﺳÇﻠﻄﺎن ﻣÇﻲزﻧﻢ
ﻣﻠﻚ ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺖ اﻳﻦ ﺧﻮد ﺑﺮو اﻣÇﻼ كدﻳÇﻮاﻧÇﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
اي ﺷÇÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇÇÇﻴﺎ در ﻣÇÇﺠﻠﺲ آزادهﻫÇÇﺎ
ﺗÇÇﺎ در وﺻÇﺎﻟﺖ ﻣÇﻲﺧﻮرم ﮔÇﻮﻳﻢ ﻛÇﻪ رﺣÇﻤﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ
دل زﻧﺪه
ﻫﻴﻦدف ﺑﺰن ,ﻫﻴﻦ دف ﺑﺰن ,ﻛÇﺎﻗﺒﺎل ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﻳÇﺎﻓﺘﻦ
ﻣﺮداﻧÇﻪ ﺑÇﺎش و ﻏÇﻢ ﻣÇﺨﻮر ,اي ﻏÇﻤﮕﺴﺎر ﻣÇﺮد و زن
ﻗÇÇﻮﺗﻲ ﺑÇÇﺪه ﻗÇﻮﺗﻲ ﺳÇﺘﺎن اي ﺧÇﻮاﺟÇﺔ ﺑÇﺎزارﮔÇﺎن
ﺣÇÇﻴﻠﻪ ﻣÇÇﺠﻮ ﺻÇﺮﻓﻪﻣﺠﻮ ,در ﺳÇﻮد ﻣÇﻄﻠﻖﮔﺎم زن
(1در ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﻫﺮ رﻫﺰﻧﻲ</ (2اﻳﻦ ﺷﻌﺮ دﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﻏﻴﺒﺖ و اﺳﺘﺘﺎر ﺷﻤﺲ اﻟﺪ ﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﭼﻮن ﻧﺸﺎﻧﻲ از وي ﻧﻴﺎﻓﺖ وﻟﻲ ﻣﻨﺎﻓﻲ ﺑﺎ ﺷﻬﺎدت ﺷÇﻤﺲ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻮن ﺑﻪﻃﻮري ﻛﻪ از اﺧﺒﺎر ﺷﻬﺎدت او ﻣﺴﺘﻔﺎد اﺳﺖ اﻳﻦ اﻣﺮ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﺑÇﺎﻳﺪ ﺻÇﻮرت ﮔÇﺮﻓﺘﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ و ﺗÇﺎ ﭼÇﻨﺪي از ﻛﻴﻔﻴﺖ آن ﺑﻲﺧﺒﺮ ﺑﻮدهاﻧﺪ/
273
ردﻳﻒ ﻧﻮن ﺷÇﻮدﺻﺪﭼﻨﺪ او ﻣÇﺤﻜﻢ ﺷÇﻮد ﮔÇÇﺮ آب ﺟÇÇﻮﻳﻲﻛﻢ
دل زﻧÇﺪه ﮔÇﺮدد وارﻫÇﻲ از ﻧÇﻨﮓ ﮔÇﻮر و ﮔÇﻮر ﻛÇﻦ
اﻣÇÇﺮوز ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖآﻣﺪي ,ﻧÇÇﺎﻣﻮس را ﺑÇÇﺮﻫﻢ زدي
ﻫÇﻴﻦﺷﻌﻠﻪزنايﺷÇﻤﻊ ﺟÇﺎن,ايﻓÇﺎرغازﻧÇﻨﮓ ﺑÇﺪن
ﭼÇÇﻮن ﺳÇﻮﺧﺘﻲ اﻳÇﻦ دﻟﻖ را ,ر د و ﻗÇﺒﻮل ﺧÇﻠﻖ را
ﮔÇÇﻮ ﺳÇÇﺮدﺷﻮ آنﺑÇÇﻮاﻟÇÇÖﻌﻼ,ﮔÇﻮﺧﺸﻢﮔﻴﺮآن ﺑÇﻮاﻟÇÖﺤﺴﻦ
ﺻﺪﺟﺎن ﻓﺪاي ﻳÇﺎر ﻣÇﻦ ,او ﺗÇﺎج ﺳÇﺮ دﺳÇﺘﺎر ﻣÇﻦ
ﺟ ÇÇﻨﺖ زﻣÇÇﻦ ﻏÇÇﻴﺮت ﺑÇﺮد ,ﮔÇﺮدرروم در ﮔÇﻮﻟﺨﻦ
آنﮔÇÇÇÇﻮﻟﺨﻦﮔﻠﺸﻦﺷﻮد,ﺧÇÇÇÇﺎ ﻛﺴÇÇﺘﺮشﺳﻮﺳﻦ ﺷÇÇﻮد
Ôﻠﻖ ﻳÇﺎرﻣﻦ ﺷÇﻮد ,ﻛÇﺎنﻣﻲﻧﮕﻨﺠﺪدر دﻫÇﻦ ﭼÇÇﻮنﺧ
ﻓÇﺮﻣﺎن ﻳÇﺎر ﺧÇﻮد ﻛÇﻨﻢ ,ﺧÇﺎﻣﻮش ﺑÇﺎﺷﻢ ﺗÇﻦ زﻧÇﻢ
دﻟﻮ ﭼÇﻪ ﺑÇﺎزي ﻛÇﻨﻢ اﻧÇﺪر ﻫÇﻮاي آن رﺳÇﻦ ﭼÇﻮن
ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﻣﻲ ﻣﻌﺮﻓﺖ
ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ آورد ﻗÇﺪح ﭘÇﺮ ﺑÇﻪ ﻫÇﻮاي دل ﻣÇﻦ
ﮔﻔﺘﻢ>:ﻣﻦ ﻣﻲ ﻧﺨﻮرم< ﮔÇﻔﺖ>:ﺑÇﺮاي دل ﻣÇﻦ<
داد ﻣÇÇﻲ ﻣÇÇﻌﺮﻓﺘﺶ ,ﺑÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻢ ﺻÇﻔﺘﺶ
ﺗﻠﺦوﮔﻮارﻧÇﺪه و ﺧÇﻮش ,ﻫÇﻤﭽﻮ وﻓÇﺎي دل ﻣÇﻦ
از ﻃÇÇﺮف ﭼÇÇﺮخ ﺑÇÇﺮﻳﻦ آﻣÇÇﺪ آن روح اﻣÇÇﻴﻦ1 ﮔﻔﺖ 2ﻛﻪ>:اي ﺳﺮﺧﺪا,روي ﺑÇﻪ ﻫÇﺮﻛﺲ ﻣÇﻨﻤﺎ<
ﭘÇÇﻴﺶ دوﻳÇﺪم ﻛÇﻪ ﺑÇﺒﻴﻦ ﻛÇﺎر و ﻛÇﻴﺎي دل ﻣÇﻦ
ﺑÇﻬﺮ رﺿÇﺎي دل ﻣÇﻦ ﺷﻜÇÇﺮ و ﺛÇÇﻨﺎ ﻛÇÇﺮد ﻣÇÇﺮا
ﮔﻔﺘﻢ>:اﻳﻦﺧﻮد ﻧÇﺒﻮد,ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ ﭘÇﻨﻬﺎن ﻧﺸÇﻮد3 Ô
ﭼÇÇﻴﺴﺖﻛﻪ آن ﭘÇÇﺮدهﺷﻮدﭘﻴﺶﺻﻔﺎي دل ﻣÇÇﻦ
ﺧÇﺮﮔﻪ ﻣÇﻦ ﺷÇÇﺎد دﻣÇﻲ ﻛÇﺎن ﺷÇﻪ ﻣÇﻦ آﻳÇﺪ در
ﺑÇÇﺎز ﮔﺸÇÇﺎﻳﺪ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺮم ﺑÇÇﻨﺪ ﻗÇÇﺒﺎي دل ﻣÇﻦ<
ﮔÇÇﻮﻳﺪ >:ﻛÇﺎﻓﺴﺮدهﺷﺪي ﺑÇﻲﻣﻦ ﭘÇﮋﻣﺮده ﺷÇﺪي
ﭘÇÇﻴﺸﺘﺮ آ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺰﻧﺪ ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻫÇﻮاي دل ﻣÇﻦ<
ﮔﻔﺘﻢ>:آن ﻟﻄﻒ ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ ﺑÇﻨﺪة ﺧÇﻮد را ﺗÇﻮ ﺑÇﺠﻮ
ﺟÇﺰ ﺗÇﻮ ﺑÇﻨﺪ ﮔﺸÇﺎي دل ﻣÇﻦ ﻛÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ داﻧÇﺪ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖﺗﻮﺧﻮنﺧﻮارهﺷÇÇÇÇﻮد رﺳÇÇﺘﻢﺑﻲﭼﺎره ﺷÇÇﻮد
ﻛÇﻮه اﺣÇﺪ 4ﭘÇﺎره ﺷÇﻮد آه ﭼÇﻪ ﺟÇﺎي دل ﻣÇﻦ<
ﮔﻮﻳﺪ>:ﻧﻲ ﺗÇﺎزه ﺷÇﺪي ,ﺑÇﻲﺣﺪ و اﻧÇﺪازه ﺷÇﺪي
ﺗÇÇﺎزهﺗﺮ از ﻧÇÇﺮﮔﺲﺗﺮ ﭘÇÇﻴﺶ ﺿÇÇﻴﺎي دل ﻣÇﻦ<
ﮔÇÇﻮﻳﻢ>:اي داده دوا ,ﻻﻳÇÇﻖ ﻫÇÇﺮ رﻧÇÇﺞ و ﻋÇﻨﺎ
ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺮا ﺟÇﺰ ﺗÇﻮ دوا ,اي ﺗÇﻮ دواي دل ﻣÇﻦ<
ﻣÇÇﻴﻮة ﻫÇÇﺮ ﺷÇÇﺎخ ﺷÇﺠﺮ ﻫﺴﺖ ﮔÇﻮاه دل ﻣÇﻦ
زر,اﺷﻚ ﭼÇÇﻮﺧﻮن5ﻫﺴﺖﮔÇﻮاي دل ﻣÇﻦ رويﭼÇÇﻮ
دل ا@ﮔﺮ ﭼﻪ ﺻﺨﺮة ﺧﺎرا ﺑﺎﺷﺪ از ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﺸﻖ ,ﺟﻮي ﺣﻜﻤﺖ از او روان ﮔﺮدد
ﻗÇÇﺼﺪ ﺟÇÇﻔﺎﻫﺎ ﻧﻜÇÇﻨﻲ ور ﺑﻜÇÇﻨﻲ ﺑÇÇﺎ دل ﻣÇÇﻦ
(1 (2 (3 (4 (5
وا دل ﻣﻦ ,وا دل ﻣÇﻦ ,وا دل ﻣÇﻦ ,وا دل ﻣÇﻦ
اﻳﻦ ﻣﺼﺮع در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :از ﻃﺮﻓﻲ روح اﻣﻴﻦ آﻣﺪ و ﻣﺎ ﻣﺴﺖ ﭼﻨﻴﻦ///. در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ >:ﮔﻔﺘﻢ</ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﮔﻔﺘﻢ ﺧﻮد آن ﻧﺸﻮد ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﭘﻨﻬﺎن ﻧﺸﻮد///. ﺿﻤﺘﻴﻦ ﻛﻮﻫﻲ اﺳﺖ در ﻣﺪﻳﻨﻪ/ ﺑﻪ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﭼﻮ Ôدر</
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
27ê ﻗﺼﺪ ﻛﻨﻲ ﺑﺎ دل ﻣÇﻦ 1ﺷÇﺎد ﺷÇﻮد دﺷÇﻤﻦ ﻣÇﻦ
واﻧﮕÇÇﻬﻲ آزرده 2ﺷÇÇﻮد ﻳÇﺎ دل ﺗÇﻮ ﻳÇﺎ دل ﻣÇﻦ
ﮔﻪ ﭼﻮ ﻛﺒﺎب اﻳﻦ دل ﻣﻦ ﭘﺮ ﺷÇﺪه ﺑÇﻮﻳﺶ ﺑÇﻪﺟﻬﺎن
ﮔﻪ ﭼﻮ رﺑﺎب اﻳﻦ دل ﻣﻦ ﻛﺮده ﻋÇﻼﻻ دل ﻣÇﻦ
ﺑÇÇﻲﺧﻮدوﻣﺠﻨﻮن دلﻣÇﻦ,ﺧÇﺎﻧﺔﭘﺮﺧÇﻮندل ﻣÇﻦ
ﺳÇﺎ ﻛÇﻦ ﮔÇﺮدون دل ﻣÇﻦ ﻓÇﻮق ﺛÇﺮﻳﺎ دل ﻣÇﻦ3
واﻟﻪ و ﺷÇÇﻴﺪا دل ﻣÇﻦ ﺑÇﻲﺳﺮ و ﺑÇﻲﭘﺎ دل ﻣÇﻦ
وﻗﺖ ﺳﺤﺮﻫﺎ دل ﻣﻦ رﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻫÇﺮ ﺟÇﺎ دل ﻣÇﻦ
ﺧÇﺎﻧﺔ دل ﻏÇﺮق ﺷÇﺮر ﮔﺸﺖ ﭘÇﺮ از ﺧÇﻮن ﺟﮕÇﺮ
ﺑﻬﺮ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﭼÇﻪ ﺷÇﻮد رﻧÇﺠﻪ ﺷÇﻮي ﺗÇﺎ دل ﻣÇﻦ ﻣﺮده و زﻧÇﺪه دل ﻣÇﻦ ,ﺧÇﻔﻴﻪ و ﭘÇﻴﺪا دل ﻣÇﻦ4
اي دل ﻫﺸÇÇﻴﺎر اﻣÇÇﻴﻦ ﺑÇÇﺎ رخ او ﻫÇÇﻴﭻ ﻣÇﺒﻴﻦ
ﭼÇﻨﺎﻧﻲ و ﭼÇﻨﻴﻦ ﻫÇﻴﭻ ﻣÇﻴﺎﺳﺎ دل ﻣÇﻦ ﮔﺮ ﭼÇﻪ
ﻻﻏÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ,در ﻃÇÇﻠﺐ ﺟÇÇﻮﻫﺮ ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﻮﺧﺘﻪ و
آﻣÇÇÇÇﺪه و ﺧÇÇﻴﻤﻪ زده ﺑÇÇﺮ ﻟﺐ درﻳÇÇﺎ دل ﻣÇÇﻦ
ﺑÇﺎز ﺷﻜÇﺎﻓﺴﺖ ﻛÇﻨﻮن ,ﻏÇﺮق ﻣÇﺼﺎﻓﺴﺖ ﻛÇﻨﻮن
ﭘÇﻲ ﻋÇﻨﻘﺎ دل ﻣÇﻦ ﺑÇÇﺮ ﻛ ÇÇÔﻪ ﻗÇﺎﻓﺴﺖ ﻛÇﻨﻮن در
ﺻÇÇﺨﺮةﻣÇÇﻮﺳﻲﮔﺮ از و ﭼﺸÇÇﻤﻪ روان ﻛÇÇﺮد ﭼÇﻮﺟﻮ
ﺟÇÇﻮيروان ﺣﻜÇﻤﺖ ازو ﺻÇﺨﺮة ﺧÇﺎرا دل ﻣÇﻦ
ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺮﻳﻢ ﺑÇﻪﻓﻠﻚ رﻓﺖ و ﻓÇﺮو ﻣÇﺎﻧﺪ ﺧÇﺮش
ﻣﻦ ﺑﻪزﻣﻴﻦ ﻣÇﺎﻧﺪم و ﺷÇﺪ ﺟÇﺎﻧﺐ ﺑÇﺎﻻ دل ﻣÇﻦ
ﺑﺲﻛﻦ,ﻛﻴﻦﮔﻔﺖ زﺑÇﺎن ﻫﺴﺖ ﺣÇﺠﺎب دل ﻣÇﻦ
ﻛÇÇﺎش ﻧÇÇﺒﻮدي ز زﺑÇﺎن واﻗÇﻒ و داﻧÇﺎ دل ﻣÇﻦ
ﺳÇÇﻮي ﺻÇﻼح دل ودﻳÇﻦ آﻣÇﺪ ﻣÇﻬﻤﺎن ﭼÇﻨﻴﻦ
ﺧﻮان ﻛÇﺮم دﻳÇﺪ و ﺑÇﻪﺟﺎن ﻛÇﺮد ﺗÇﻘﺎﺿﺎ دل ﻣÇﻦ
ﺧﻮاﺟﻪ و ﺑÇﻨﺪه دل ﻣÇﻦ ﮔÇﺮﻳﻪ و ﺧÇﻨﺪه دل ﻣÇﻦ
ﺟﺬب و ﻛﺸﺶ ﻳﺎر
ﺑÇÇﺎز ﻧﮕÇÇﺎر ﻣÇﻲﻛﺸﺪ ,ﭼÇﻮن ﺷÇﺘﺮان ﻣÇﻬﺎر ﻣÇﻦ
ﻳÇÇﺎر ﻛﺸÇÇﻲ اﺳﺖﻛÇÇﺎر او,ﺑÇﺎرﻛﺸﻲاﺳﺖﻛÇﺎر ﻣÇﻦ
ﭘÇÇÇÇﻴﺸﺮو ﻗÇÇÇÇﻄﺎرﻫﺎ ﻛÇÇÇÇﺮد ﻣÇÇÇÇﺮا و ﻣÇÇﻲﻛﺸﺪ
آن ﺷÇÇﺘﺮان ﻣﺴﺖ را ﺟÇÇﻤﻠﻪ درﻳÇÇﻦ ﻗÇﻄﺎر ﻣÇﻦ
اﺷÇÇÇÇﺘﺮ ﻣﺴﺖ 5او ﻣÇÇﻨﻢ ,ﺧÇÇﺎرﭘﺮﺳﺖ او ﻣÇÇﻨﻢ
ﮔÇÇﺎه ﻛﺸÇÇﺪ ﻣÇﻬﺎر ﻣÇﻦ ,ﮔÇﺎه ﺷÇﻮد ﺳÇﻮار ﻣÇﻦ6
اﺷﺘﺮ ﻣﻦ ﭼﻮ ﻛﻒ ﻛÇﻨﺪ ,ﺟÇﻤﻠﻪ ﻋÇﻠﻒ ﺗÇﻠﻒ ﻛÇﻨﺪ
ﻟﻴﻚ ﻧÇÇÇﺪارد اﺷÇÇﺘﺮي ﻟﺬت ﻧÇÇﻮشﺧﻮار ﻣÇÇﻦ7
ﺑÇﻮد ﺗÇﻠﻒ ﻛÇﻨﺪ اﺷﺘﺮ ﻣﻦ ﭼﻮ ﻋÇﻒ ﻛÇﻨﺪ ﻫÇﺮﭼÇﻪ
ﻋÇﻒ ﻋÇﻒ ﻛÇﻨﺪ ﭘÇﻴﺶ ﻣÇﻬﺎر ﻳÇﺎر ﻣÇﻦ ﻋﻒ ﻋﻒ
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7
در ﻧﺴﺨﺔ دﻳﮕﺮ> :ﺑﺮ ﺗﻦ ﻣﻦ</ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :وآﻧﮕﻪ از آن ﺧﺴﺘﻪ ﺷﻮد< در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪﺟﺎي اﻳﻦ ﻣﺼﺮع ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه .///:ﺑﻬﺮ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﭼﻪ ﺷﻮد رﻧﺠﻪ ﺷﻮي ﺗﺎ دل ﻣﻦ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :از ﺗﻮ ﭼﻪ درﻳﺎ دل ﻣﻦ< وﻟﻲ اﻳﻦ ﻗﺎﻓﻴﻪ در ﺷﻌﺮ دﻳﮕﺮ ﻣÇﻮﺟﻮد اﺳﺖ و درﺳﺖ ﻣÇﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴÇﺨﺔ ﺧÇﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ/ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ> :ﺑﺎده ﭘﺮﺳﺖ</ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪ ﺟﺎي اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع ,ﻣﺼﺮاع اﺧﻴﺮ ﺷﻌﺮ ﺳﺎﺑﻖ را آورده و ﺑﻪﺟﺎي آن اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع را آورده ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺳﻬﻮي از ﻧﺎﺳﺨﻴﻦ ﺷﺪه/ ﺑﻘﻴﺔ ﻛﺎه و ﻋﻠﻒ و ﺑﺮﻧﺪ ﻓﺮو و ﺑﺨﺎﻳﻨﺪ و آرﻧﺪ ﺑﻪدﻫﺎن ﻣﻌﺪه از ﺑﺎز و ﺧﻮرده ﺷﺘﺮ و ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﮔﺎو, ﻗﺒﻴﻞ از آﻧﭽﻪ ﭼﻬﺎر ﭘﺎﻳﺎن ﻛﻪ ﭘﺲ از ﺧﻮردن ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻫﻢ ﻧﺸﺨﻮار ﮔﻮﻳﻨﺪ/
27ë
ردﻳﻒ ﻧﻮن ﻛÇÇﺎرﻛﻨﻢ ﭼÇﻮ ﻛÇﻬﺘﺮان ,ﺑÇﺎر ﻛﺸÇﻢ ﭼÇﻮ اﺷÇﺘﺮان1
ﻛÇÇﺎر ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻲﻛﻨﻢ ﺑÇﺒﻴﻦ ﻋ Çﺰت ﻛÇﺎر و ﺑÇﺎر ﻣÇﻦ
ﻧÇÇﺮﮔﺲاو زﺧÇﻮن دل ﭼÇﻮن ﺷﻜÇﻨﺪ ﺧÇﻤﺎر ﺧÇﻮد
ﺻÇÇﺒﺮ و ﻗÇÇﺮار او ﺑÇÇﺮد ﺻÇÇﺒﺮ ﻣÇﻦ و ﻗÇﺮار ﻣÇﻦ
ﮔﺸÇÇﺘﻪ ﺧÇﻴﺎل روي او ﻗÇﺒﻠﻪ و ﻧÇﻮر ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﻦ
وانﺳÇÇﺨﻨﺎن ﭼÇÇﻮنزرش ﺣÇﻠﻘﻪو ﮔÇﻮﺷﻮار ﻣÇﻦ
ﺑÇﺎغ و ﺑÇﻬﺎر را ﺑﮕÇﻮ ﻻف ﺧÇﻮﺷﻲ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲزﻧﻲ
ﻣÇﻦ ﺑÇﻨﻤﺎﻳﻤﺖ ﺧÇﻮﺷﻲ ﭼÇﻮن ﺑÇﺮﺳﺪ ﺑÇﻬﺎر ﻣÇﻦ
ﺳÇﺮ ﻣÇﻦ ﭼÇﻮ ﻣÇﻲدوي ﻣﻲ ﭼﻮ ﺧﻮريﺑﮕﻮﺑﻪﻣﻦ ﺑÇﺮ
ﺳÇÇﺮ ﺧÇÇﻮد ﻧÇÇﺪﻳﺪهاي ﺑÇÇﺎدة ﺑÇÇﻲﺧﻤﺎر ﻣÇﻦ در
ﺑÇÇÇÇﺎز ﺳÇÇÇÇﻔﻴﺪ ﮔÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇﺮو ﻣÇÇﻴﺮﺷﻜﺎر را ﺑﮕÇÇﻮ
ﻣÇﻴﺮ ﻣÇﻦ و ﺷﻜÇﺎر ﻣÇﻦ ﻫﺮ دو ﻣﺮا ﺗÇﻮﻳﻲ ﻳﻜÇﻲ
ﻣÇÇﻄﻠﻊ اﻳÇÇﻦ ﻏÇÇﺰل ﺷÇÇﺘﺮ ﺑÇﻮد از آن دراز ﺷÇﺪ
زاﺷÇÇﺘﺮ ﻛÇÇﻮﺗﻬﻲ ﻣÇÇﺠﻮ اي ﺷÇÇﻪ ﻫÇﻮﺷﻴﺎر ﻣÇﻦ
دل ﺧﺮاب
ﺳﻴﺮ ﻧﻤﻲﺷﻮم زﺗÇﻮ ,ﻧÇﻴﺴﺖ ﺟÇﺰ اﻳÇﻦ ﮔÇﻨﺎه ﻣÇﻦ
ﺳÇÇﻴﺮﻣﺸﻮ ز ﻣÇﻦﺗﻮ ﻫÇﻢ 2,ايدوﺟÇﻬﺎنﭘﻨﺎه ﻣÇﻦ
ﺳÇÇﻴﺮوﻣﻠﻮل ﺷÇﺪ زﻣÇﻦ ﺧÇﻨﺐ و ﺳÇﻘﺎوﻣﺸﻚ او
ﺗﺸÇÇﻨﻪﺗﺮﺳﺖ ﻫÇÇﺮ زﻣÇÇﺎن ﻣÇÇﺎﻫﻲ آﺑÇﺨﻮاه ﻣÇﻦ
در ﺷﻜÇÇÇÇﻨﻴﺪ ﻛÇÇÇÇﻮزه را ,ﭘÇÇﺎره ﻛÇÇﻨﻴﺪ ﻣﺸﻚ را
ﺟÇÇﺎﻧﺐ ﺑÇÇﺤﺮ ﻣÇÇﻲروم ,ﭘÇÇﺎ ك ﻛÇÇﻨﻴﺪ راه ﻣÇÇﻦ
ﭼÇÇﻨﺪ ﺷÇﻮد زﻣÇﻴﻦ وﺣÇﻞ از ﻗÇﻄﺮات اﺷﻚ ﻣÇﻦ
ﭼÇÇﻨﺪ ﺷÇÇﻮد ﻓÇÇﻠﻚ ﺳÇﻴﻪ از ﻏÇﻢ و دود آه ﻣÇﻦ
واي دل ﺧÇÇﺮاب ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﺰارد اﻳÇÇﻦ دﻟﻢ
ﭘÇﻴﺶ ﺧÇﻴﺎل ﺷÇﺎه ﻣÇﻦ ﭼÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﻨﺎﻟﺪ اﻳÇÇﻦ ﻟﺒÇﻢ
ﺟÇÇﺎﻧﺐ ﺑÇÇﺤﺮ ﻣÇÇﻲروم ﻣÇÇﻮج ﺻÇﻔﺎ ﻫÇﻤﻲرﺳﺪ
ﻏÇÇﺮﻗﻪ ﻧﮕÇÇﺮ زﻣÇÇﻮج او ﺧÇÇﺎﻧﻪ و ﺧÇÇﺎﻧﻘﺎه ﻣÇÇﻦ
آب ﺣÇÇÇﻴﺎت ﻣÇÇﻮج زد دوش زﺻÇÇﺤﻦ ﺧÇÇﺎﻧﻪام
ﻳﻮﺳﻒ ﻣﻦ ﻓﺘﺎد دي ﻫÇﻤﭽﻮ ﻗÇﻤﺮ ﺑÇﻪ ﭼÇﺎه ﻣÇﻦ
ﺳÇÇﻴﻞ رﺳÇÇﻴﺪ ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﻬﺎن ,ﺟÇﻤﻠﻪ ﺑÇﺒﺮد ﺧÇﺮﻣﻨﻢ
دود ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ از دﻟﻢ ,داﻧÇﻪ ﺑﺴÇﻮﺧﺖ و ﻛÇﺎه ﻣÇﻦ
ﺧﺮﻣﻦا ﮔﺮ ﻧﺸÇﺪ ﭼÇﻪﻏﻢﻏﻢ ﻧÇﺨﻮرم ,ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ ﺧÇﻮرم
ﺻﺪ ﭼÇﻮ ﻣÇﺮا ﺑﺴﺴﺖ و ﺑﺲ ,ﺧÇﺮﻣﻦ ﻧÇﻮر ﻣÇﺎه ﻣÇﻦ
در دل ﻣÇÇﻦ درآﻣÇÇﺪ او,ﺑÇÇﻮد ﺧÇÇﻴﺎﻟﺶ آﺗﺸÇÇﻴﻦ
آﺗﺶ رﻓﺖ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮم ,ﺳÇﻮﺧﺘﻪ ﺷÇﺪ ﻛÇﻼه ﻣÇﻦ
ﮔﻔﺖﻛﻪ>:از ﺳÇﻤﺎﻋﻬﺎ ﺣÇﺮﻣﺖو ﺟÇﺎه ﻛÇﻢ ﺷÇﻮد<
ﺟﺎه ﺗﺮا,ﻛﻪ ﻋﺸÇﻖ او ﺗÇﺨﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ و ﺟÇﺎه ﻣÇﻦ
ﻋÇÇﻘﻞ ﻧÇﺨﻮاﻫÇﻢ و ﺧÇﺮد ,داﻧﺶ او ﻣÇﺮا ﺑﺴﺴﺖ
ﻏÇﺮة ﺻÇﺒﺤﮕﺎه ﻣÇﻦ ﻧÇÇﻮر رﺧﺶ ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﻴﻢﺷﺐ
ﮔÇÇﻔﺘﻪ ÔﺑÇﺪم ﻛÇﻪ ﺑÇﻌﺪ ازﻳÇﻦ ,ﺗÇﻮﺑﻪ ﻛÇﻨﻢ زﮔÇﻔﺘﮕﻮ
×ÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﻦ راه زﻧÇÇÇÇÇÇÇﺪ دل ﻣÇÇÇÇﺮا داﻋÇÇÇÇﻴﺔ اﻟ
ﺳﺎﻳﺔ ﻓﻀﻞ اﻟﻬﻲ
ﻣÇﻪ دﻟﺴÇﺘﺎن ﻣÇﻦ ﺗﺎ ﺗﻮ ﺣﺮﻳﻒ ﻣÇﻦ ﺷÇﺪي ,اي
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﭼÇﺮاغ ﻣÇﻲﺟﻬﺪ ﻧÇﻮر دل از دﻫÇﺎن ﻣÇﻦ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ وﻟﻲ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ و ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ> :ﭼﻮ ﻣﻬﺘﺮان< ﻧﻮﺷﺘﻪ/ (2در ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺪاﻳﺖ و ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ )زرﺣﻤﺘﻢ(/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
27ì ﺑÇÇﻪذره ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﻬﺮ ,از ﺗÇÇﻒ آﻓÇÇﺘﺎب ﻣÇﻦ ذره
دل ﺷÇÇﺪه اﺳﺖ ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﻪﺳﺮ ﻛÇﺎﻟﺒﺪ ﮔÇﺮان ﻣÇﻦ
ﺑÇﻨﻪ دﺳﺖ ﺑÇﻪ روي ﺳÇﻴﻨﻪام ﭘÇÇﻴﺶﺗﺮ آ دﻣÇÇﻲÖ ,
ﮔﺮﭼﻪ ﻛﻪ در ﻳﮕﺎﻧﮕﻲ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ اﺳﺖ ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ
در ﻋﺠﺐاوﻓÇﺘﻢﻛﻪ اﻳÇﻦ ﺳÇﺎﻳﺔ ﻛÇﻴﺴﺖ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮم
آن ﻣÇﻦ ﻛÇﺎن ﻣÇﻨﺴﺖ , ﻓÇÇﻀﻞ ﺗÇÇﻮام ﻧÇÇﺪا زﻧÇﺪ
ﺟÇﻬﺎن ﭘÇﺮﺑﻼ ﻫÇﻤﭽﻮ ﺑÇﻬﺸﺖ ﺷÇﺪ ﻣÇﺮا از ﺗÇÇﻮ,
ﺗﺎ ﭼÇﻪﺷﻮد زﻟﻄÇﻒ ﺗÇﻮ ﺻÇﻮرت آن ﺟÇﻬﺎن ﻣÇﻦ
ﺗﺎج ﻣÇﻨﺴﺖ دﺳﺖ ﺗÇﻮ ﭼÇﻮن ﺑÇﻨﻬﻴﺶ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮم
ﻃﺮة ﺗﺴﺖ اﻳﻦ ﻛÇﻤﺮﺑﺴﺘﻪ ﺑÇﺮ اﻳÇﻦ ﻣÇﻴﺎن ﻣÇﻦ1
ﺑÇÇﺮگ ﻧÇÇﺪاﺷﺖ اﻳÇﻦ دﻟﻢ ,ﻣÇﻲﻟﺮزﻳﺪ ﺑÇﺮگ وش
ﮔÇÇﻔﺖ>:ﻣÇﺘﺮس ,ﻛÇﺎﻣﺪي در ﺣÇﺮم اﻣÇﺎن ﻣÇﻦ<
ﻋﺸﻖ ﺑﺮﻳﺪ ﻛÇﻴﺴﻪام ﮔÇﻔﺘﻢ>:ﻫÇﻲ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ<
ﺑÇﻮد ﻧÇﻌﻤﺖ 2ﺑÇﻲﻛﺮان ﻣÇﻦ< ﮔﻔﺖ>:ﺗﺮا ﻧÇﻪ ﺑﺲ
درﺑÇÇﺮت آنﭼÇÇﻨﺎنﻛﺸﻢﻛﺰ ﺧÇÇﻮد و ﺧÇﻮﻳﺶ وارﻫÇﻲ
ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺷﺐ ﻃﺮب ﻛﻨﻲ ﭘﻴﺶ ﻃﺮب ﻛÇﻨﺎن ﻣÇﻦ
ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ دﻫÇÇﻢ ﻳﮕÇÇﺎﻧﻪاي ,ﻣﺴﺖ اﺑÇﺪ ﻛÇﻨﻢ ﺗÇﺮا
ﺗÇÇﺎ ﻛÇﻪ ﻳÇﻘﻴﻦ ﺷÇﻮد ﺗÇﺮا ﻋﺸÇﺮت ﺟÇﺎودان ﻣÇﻦ
ﺳÇÇﻴﻨﻪ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﻮﺳﺘﺎن ﻛÇÇﻨﺪ دﻣÇﺪﻣﺔ ﺑÇﻬﺎر ﻣÇﻦ
ﭼÇﻬﺮهﭼﻮ ارﻏÇﻮان 3ﻛÇﻨﺪ ,ﺧÇﻤﺮﭼÇﻮ ارﻏÇﻮان ﻣÇﻦ
ﻣﻦﺑﻜﻨﻢ ﺧﻤﻮش ﺗﺎ ﺷﻤﺲ ﺣÇﻘﻢ ﺑÇﻪﻧﻄﻖ ﺧÇﻮد
ﺑÇÇÇÇﺎز ﺑﮕÇÇÇÇﻮﻳﺪم ﺑﮕÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺑÇÇﻮﺳﺘﺎن ﻣÇÇﻦ
ﺑﺎدة ﺧﺎص و ﻧﻘﻞ ﺧﻼص
دوش ﭼﻪ ﺧÇﻮردهاي ﺑÇﺘﺎ ,راﺳﺖ ﺑﮕÇﻮ ,ﻧÇﻬﺎن ﻣﻜÇﻦ
ﭼÇﻮن ﺧÇﻤﺸﺎن ﺑÇﻲﮔﻨﻪ روي ﺑÇﺮ آﺳÇﻤﺎن ﻣﻜÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﺎدةﺧﺎصﺧﻮردهاي,ﻧÇÇﻘﻞﺧﻼص ﺧÇÇﻮردهاي
ﺑÇÇﻮي ﺷÇﺮاب ﻣÇﻲزﻧﺪ ,ﺧÇﺮﺑﺰه در دﻫÇﺎن ﻣﻜÇﻦ
ﺟÇÇﺎن ﺗÇﻮ ﺧÇﻮرد ﻣÇﻴﻲ زﺧÇﻮان ﺗÇﻮ روز>اﻟﺴﺖ< دوش ﺷÇÇÇﺮاب رﻳÇÇﺨﺘﻲ وز ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ ﮔÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ
ﺧÇÇﻮاﺟÇﺔ ﻻﻣﻜÇﺎن ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺑÇﻨﺪﮔﻲ ﻣﻜÇﺎن ﻣﻜÇﻦ ﺑÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻤﺖ ,ﺑÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺎن ﻣﻜÇﻦ
ﻣÇﻲ وﻓÇﺎﺳﺘﻢ ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﮕﻲ ﺗÇÇﺮاﺳÇÇﺘﻢ ,ﻣﺴﺖ
ﺑÇÇﺎ ﺗÇﻮ ﭼÇﻮ ﺗÇﻴﺮ راﺳÇﺘﻢ ,ﺗÇﻴﺮ ﻣÇﺮا ﻛÇﻤﺎن ﻣﻜÇﻦ
اي دل ﭘÇÇÇÇﺎره ﭘÇÇﺎرهام ,دﻳÇÇﺪن اوﺳﺖ ﭼÇÇﺎرهام
اوﺳﺖ ﭘÇﻨﺎهوﭘﺸﺖﻣﻦ ,ﺗﻜÇﻴﻪﺑﺮاﻳÇﻦﺟﻬﺎن ﻣﻜÇﻦ
ﺖ< ﻛÇﺮدهاي در ﻫÇﻤﻪ در دﻣÇﻴﺪهاي ﻧÇﻔﺦ >ﻧ Çﻔ Öﺨ Ô
ﺑÇﻲﻧﻲ ﻣÇﺎ ﻓÇﻐﺎن ﻣﻜÇﻦ ﺟﺎن ﻧﻲ, ﭼﻮندم ﺗﺴﺖ
ﻛÇÇﺎردﻟﻢﺑﻪﺟﺎن رﺳÇÇﺪ,ﻛÇÇﺎرد ﺑÇﻪاﺳÇﺘﺨﻮان رﺳÇﺪ
ﻧÇÇﺎﻟﻪ ﻛÇÇﻨﻢ ,ﺑﮕÇÇﻮﻳﺪم دم ﻣÇﺰن و ﻋÇﻴﺎن ﻣﻜÇﻦ
ﺷÇﻮ ﺷÇﻮ ,ﺟÇﻤﻠﺔ ﺗÇﻦ ﺣÇﻴﺎت Ö ﺑﺎده ﺑﻨﻮش و ﻣﺎت Ö ﺑÇÇÇﺎدة ﻋÇÇﺎم از ﺑÇÇﺮون ,ﺑÇÇﺎدة ﺧÇÇﺎص از درون
ﺑﺎدة ﭼﻮن ﻋÇﻘﻴﻖ ﺑÇﻴﻦ ,ﻳÇﺎد ﻋÇﻘﻴﻖ ﻛÇﺎن ﻣﻜÇﻦ ﺑﻮي دﻫﺎن ﻋﻴﺎن ﻛÇﻨﺪ ,ﺗÇﻮ ﺑÇﻪزﺑﺎن ﺑÇﻴﺎن ﻣﻜÇﻦ
ÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﻣÇﻲرﺳﺪم ﭼÇﻮ ﻣÇﺎه ﻧÇﻮ از ﺗ
ﭼﺸﻢ ﺳﻮي ﭼÇﺮاغﻛÇﻦ ,ﺳÇﻮي ﭼÇﺮاغدان ﻣﻜÇﻦ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪﺟﺎي اﻳﻦ ﻣﺼﺮع ﻧﻮﺷﺘﻪ .///:ﻟﻄﻒ ﺗﻮ ﮔﻮﻳﺪم ﺑﻪ دل ﮔﻨﺞ ﻣﻨﺴﺖ و ﻛﺎن ﻣﻦ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت> :رﺣﻤﺖ< و در ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﻣﺨﺰن< ﻧﺴ ﺎخ/ (3ﮔﻠﺴﺘﺎن ,
277
ردﻳﻒ ﻧﻮن اﺛﺮ ﺳﻔﺮ و ﻓﺮاق
ﺑﺸÇÇﻨﻴﺪﻣﺖ ﻛÇÇﻪ ﻋÇÇﺰم ﺳÇÇﻔﺮ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜÇÇﻦ
ﻣÇÇÇÇﻬﺮ ﺣÇÇﺮﻳﻒ و ﻳÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜÇÇﻦ
ﺗÇÇﻮ در ﺟÇÇﻬﺎن ﻏÇﺮﻳﺒﻲ و ﻏÇﺮﺑﺖ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﻗÇÇÇﺼﺪ ﻛÇÇﺪام ﺧﺴÇÇﺘﻪ ﺟﮕÇÇﺮ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜÇÇﻦ
از ﻣÇÇﺎ ﻣÇÇﺪزد ﺧÇÇﻮﻳﺶ و ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﮕﺎﻧﮕﺎن ﻣÇﺮو
دزدﻳÇÇÇﺪه ﺳÇÇﻮي ﻏÇÇﻴﺮ ﻧÇÇﻈﺮ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜÇÇﻦ
اي ﻣÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﺮخ زﻳÇﺮ و زﺑÇﺮ از ﺑÇﺮاي ﺗﺴﺖ
ﻣÇÇﺎ را ﺧÇÇﺮاب و زﻳÇÇﺮ و زﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜÇÇﻦ
ﻛÇÇﻮ ﻋÇﻬﺪ و ﻛÇﻮ وﺛÇﻴﻘﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ ﺗÇﻮ ﻛÇﺮدهاي اي دوزخ و ﺑÇÇÇÇﻬﺸﺖ ﻏÇÇÇÇﻼﻣﺎن اﻣÇÇÇÇﺮ ﺗÇÇÇÇﻮ
از ﻗÇÇﻮل و ﻋÇÇﻬﺪ ﺧÇﻮﻳﺶ ﻋ Çﺒﺮ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜÇﻦ ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﻬﺸﺖ ﻫÇﻤﭽﻮ ﺳÇﻘﺮ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜÇﻦ
اﻧÇÇÇÇﺪر ﺷﻜÇÇÇÇﺮﺳﺘﺎن ﺗÇÇÇÇﻮ از زﻫÇÇÇÇﺮ اﻳÇÇﻤﻨﻴﻢ
آن زﻫÇÇÇÇﺮ را ﺣÇÇÇﺮﻳﻒ ﺷﻜÇÇﺮ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜÇÇﻦ
ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﭼÇÇﻮ ﻛÇÇﻮرهاﻳﺴﺖ ﭘÇÇﺮآﺗﺶ ﺑ ﺴﺖ ﻧﻜÇÇﺮد
روي ﻣÇÇÇﻦ از ﻓÇÇﺮاق ﭼÇÇﻮ زر ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜÇÇﻦ
ﺣÇÇÇÇﻠﻮا ﻧÇÇﻤﻲدﻫﻲ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ رﻧÇÇﺠﻮر زاﺣÇÇﺘﻤﺎ1
رﻧÇÇﺠﻮر ﺧÇÇﻮﻳﺶ را ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺘﺮ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜÇÇﻦ
ﺳﺮ در ﻛﺶ اي رﻓﻴﻖ ﻛÇﻪ ﻫÇﻨﮕﺎم ﮔÇﻔﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑÇÇﻲﺳﺮي ﻋﺸÇÇﻖ ﭼÇÇﻪ ﺳÇﺮ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜÇﻦ در
ﺳﺨﻨﺎن ﻋﺸﻖ در ﻣﻴﺎن ﻋﺎﺷﻖ و ﻣﻌﺸﻮق
ﻣÇÇﻪ ﺟÇﺎنﻓﺰاي ﻣÇﻦ ﺳÇÇﻴﺮ ﻧÇÇﻤﻲﺷﻮم ز ﺗÇÇﻮ ,اي
ﺟﻮر ﻣﻜÇﻦ ,ﺟÇﻔﺎ ﻣﻜÇﻦ ,ﻧÇﻴﺴﺖ ﺟÇﻔﺎ ﺳÇﺰاي ﻣÇﻦ
ﺑÇÇﺎ ﺳÇﺘﻢو ﺟÇﻔﺎ ﺧÇﻮﺷﻢ ,ﮔÇﺮﭼÇﻪ در آب و آﺗﺸÇﻢ2
ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺗﻮ ﺳﺎﻳﻪ اﻓﻜÇﻨﻲ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮم اي ﻫÇﻤﺎي ﻣÇﻦ
ﭼÇÇÇÇﻮﻧﻜﻪ ﻛÇÇÇÇﻨﺪﺷﻜﺮﻓﺸﺎنﻋﺸﻖﻣﻴﺎن ﺳÇÇﺮﺧÇÇﻮﺷﺎن3
ﻧÇÇÇÇﺮخ ﻧÇÇÇÇﺒﺎت ﺑﺸﻜÇÇÇﻨﺪ ﭼÇÇﺎﺷﻨﻲ ﺑÇÇﻼي ﻣÇÇﻦ
ﻋÇÇﻮد دﻣÇÇﺪ زدود ﻣÇÇﻦ ,ﻛÇÇﻮر ﺷÇÇﻮد ﺣﺴÇﻮد ﻣÇﻦ
زﻓﺖ ﺷÇÇﻮد وﺟÇÇﻮد ﻣÇﻦ ,ﺗÇﻨﮓ ﺷÇﻮد ﻗÇﺒﺎي ﻣÇﻦ
آﻣÇﺪ دي ﺧÇﻴﺎل ﺗÇﻮ ,ﮔÇﻔﺖ ﻣÇﺮا ﻛÇﻪ>:ﻏÇﻢ ﻣÇﺨﻮر<
ﮔÇÇﻔﺘﻢ>:ﻏÇﻢ ﻧÇﻤﻲﺧﻮرم ,اي ﻏÇﻢ ﺗÇﻮ دواي ﻣÇﻦ<
ﮔﻔﺖﻛﻪ>:ﻏﻢ 4ﻏﻼم ﺗﻮ ,ﻫﺮ دوﺟÇﻬﺎن ﺑÇﻪ ﻛÇﺎم ﺗÇﻮ
ﻟﻴﻚ زﻫÇÇﺮ دو دور ﺷÇÇﻮ از ﺟÇÇﻬﺖ ﻟﻘÇÇﺎي ﻣÇÇﻦ<
ﮔﻔﺘﻢ>:ﭼﻮناﺟÇﻞ رﺳÇﺪ ﺟÇﺎن ﺑÇﺠﻬﺪ ازﻳÇﻦ ﺟﺴÇﺪ
ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺮوم ﺑÇÇﻪﺳﻮي او ﺑÇﺎد ﺷﻜﺴÇﺘﻪ ﭘÇﺎي ﻣÇﻦ<
ﺑÇﺒﺮد ﻗÇﻀﺎ ﺳÇﺮش ﮔﻔﺖ>:ﺑﻠﻲ ﺑﻪ ﮔÔﻞ ﻧﮕÇﺮ ,ﭼÇﻮن Ô ﮔÇÇﻔﺘﻢ>:ا ﮔÇﺮ ﺗÇﺮش ﺷÇﻮم از ﭘÇﻲ رﺷﻚ ﻣÇﻲﺷﻮم
ﺧÇÇﻨﺪه زﻧÇÇﺎن ﺳÇﺮي ﻧÇﻬﺪ در ﻗÇﺪم رﺿÇﺎي ﻣÇﻦ< ﻛÇﺮ و ﻓÇﺮ وﻻي ﻣÇﻦ< ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﺮﺳﺪ ﺑÇÇﻪ ﭼﺸÇﻢ ﺑÇﺪ
ﮔﻔﺖﻛﻪ>:ﭼﺸÇﻢ ﺑÇﺪﺑﻬﻞ,ﻛÇﻮ ﻧÇﺨﻮرد ﺟÇﺰآب و ﮔÇﻞ
ﭼﺸÇÇﻢ ﺑÇÇﺪان ﻛÇÇﺠﺎ رﺳÇÇﺪ ﺟÇﺎﻧﺐ ﻛÇﺒﺮﻳﺎي ﻣÇﻦ<
(1 (2 (3 (4
اﻣﺘﻨﺎع ﻧﻤﻮدن ,ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﺮدن/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ > :ﮔﺮﭼﻪ درون آﺗﺸﻢ</ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ> :ﻳﺎر ﻣﻴﺎن ﺳﺮﺧﻮﺷﺎن</ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ >:ﻛﻪ ﻣﻦ< و ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻲ ﻧﺪارد ,ﺳﻬﻮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺑﻮده/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
278 ﮔÇÇﻔﺘﻢ>:روزﻛÇﻲ دو ﺳÇﻪ ﻣÇﺎﻧﺪهام اﻧÇﺪر آب و ﮔÇﻞ
ﺑﺴÇÇﺘﺔ ﺧÇÇﻮﻓﻢ و رﺟÇÇﺎ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮﺳﺪ ﺻÇﻼي ﻣÇﻦ<
ﮔﻔﺖ>:در آبوﮔﻞ ﻧÇﻪاي,ﺳÇﺎﻳﺔ ﺗﺴﺖ اﻳÇﻦ ﻃÇﺮف
ﺑﺮد ﺗﺮا از اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎن ﺻÇﻨﻌﺖ ﺟÇﺎن رﺑÇﺎي ﻣÇﻦ1
ﻧﻮاي زﻫﺮه
ﻣÇÇﻦ ﻃÇÇﺮﺑﻢ ﻃÇﺮب ﻣÇﻨﻢÔ ,زﻫÇﺮه زﻧÇﺪ ﻧÇﻮاي ﻣÇﻦ
ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇÇﻴﺎن ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺷÇÇﻴﻮه ﻛÇﻨﺪ ﺑÇﺮاي ﻣÇﻦ
ﻋﺸÇÇÇÇÇÇÇÇﻖﭼﻮﻣﺴﺖوﺧﻮشﺷﻮدﺑﻲﺧﻮدوﻛﺶﻣﻜﺶﺷﻮد
ﻓÇﺎش ﻛÇﻨﺪ ﭼÇﻮ ﺑÇﻴﺪﻻن ﺑÇﺮ ﻫÇﻤﮕﺎن ﻫÇﻮاي ﻣÇﻦ
ﻧÇÇﺎز ﻣÇﺮا ﺑÇﻪﺟﺎن ﻛﺸÇﺪ ,ﺑÇﺮ رخ ﻣÇﻦ ﻧﺸÇﺎن ﻛﺸÇﺪ
ﭼﺮخ ﻓﻠﻚ ﺣﺴÇﺪ ﺑÇﺮد زاﻧÇﭽﻪ ﻛÇﻨﺪ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎي ﻣÇﻦ
آه ﻛÇÇﻪ روز دﻳÇÇﺮ ﺷÇÇﺪ ,آﻫÇÇﻮي ﻟﻄÇÇﻒ ﺷÇﻴﺮ ﺷÇﺪ
دﻟﺒÇÇﺮ و ﻳÇÇﺎر ﺳÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﺪ از ﺳÇﺨﻦ و دﻋÇﺎي ﻣÇﻦ
ﻳÇÇﺎر ﺑÇﺮﻓﺖوﻣﺎﻧﺪ دل ,ﺷﺐ ﻫÇﻤﻪﺷﺐ در آبوﮔÇﻞ
ﺗÇÇﻠﺦ و ﺧÇÇﻤﺎر ﻣÇÇﻲﺗﭙﻢ ﺗÇﺎ ﺑÇﻪ ﺻÇﺒﻮح ,واي ﻣÇﻦ
ﺳÇÇﺮ ﺧÇÇﻮد ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪام ,ﻣÇﻦ ز وﺟÇﻮد رﻓÇﺘﻪام ﻣÇÇﻦ
ذره ﻣÇÇÇÇﻲزﻧﺪ ,دﻣÇÇÇÇﺪﻣﺔ ﻓÇÇﻨﺎي ﻣÇÇﻦ ذره ﺑÇÇÇÇﻪ
ﺗÇÇﺎ ﻛÇﻪ ﺻÇﺒﻮح دم زﻧÇﺪ ,ﺷÇﻤﺲ ﻓÇﻠﻚ ﻋÇﻠﻢ زﻧÇﺪ
ﺑÇﺎز ﭼÇﻮ ﺳÇﺮو ﺑÇﺮ ﺷÇﻮد ,ﭘﺸﺖ ﺧÇﻢ دو ﺗÇﺎي ﻣÇﻦ
ﺑÇÇﺎز ﺷÇÇﻮد دﻫÇÇﺎن ﮔÇﻞ ,2ﻳÇﺎر ﺷÇﻮﻧﺪ ﺟÇﺰو و ﻛÇﻞ
ﻧÇÇﺎي ﻋÇÇﺮاق ﺑÇÇﺎ دﻫÇÇﻞ ﺷÇÇﺮح دﻫÇﺪ ﺛÇﻨﺎي ﻣÇﻦ
ﺳÇÇÇﺎﻗﻲ ﺟÇÇﺎن ﺧÇÇﻮﺑﺮو ﺑÇÇﺎده دﻫÇÇﺪ ﺳÇÇﺒﻮ ﺳÇÇﺒﻮ
ﺗÇÇﺎ ﺳÇÇﺮ و ﭘÇÇﺎي ﮔÇÇﻢ ﻛÇﻨﺪ زاﻫÇﺪ ﻣÇﺮﺗﻀﺎي ﻣÇﻦ
ﺧÇÇÇÇﺪاي ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻴﺎ ,آن ﻗÇÇﺪح ﺷﮕÇÇﺮف را ﺑÇÇÇÇﻬﺮ Ö
ﺑÇÇﻨﻪ از ﺟÇﻬﺖ رﺿÇﺎي ﻣÇﻦ ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻒ ﭘÇÇﻴﺮ ﻣÇÇﻦ Ö
ﮔÇﻔﺖﻛﻪ>:ﺑÇﺎده دادﻣﺶ ,در دل و ﺟÇﺎن ﻧÇﻬﺎدﻣﺶ
ﺑÇÇﺎل و ﭘÇÇﺮي ﮔﺸÇﺎدﻣﺶ از ﺻÇﻔﺖ ﺻÇﻔﺎي ﻣÇﻦ<
ﭘÇÇﻴﺮﻛﻨﻮنزدﺳﺖ ﺷÇÇﺪ,ﺳÇﺨﺖ ﺧÇﺮابوﻣﺴﺖ ﺷÇﺪ
ﻧﻴﺴﺖ در آن ﺻÇﻔﺖ ﻛÇﻪ او ﮔÇﻮﻳﺪ ﻧﻜÇﺘﻪﻫﺎي ﻣÇﻦ
ﺳÇÇﺎﻗﻲ آدﻣÇÇﻲ ﻛÔﺸÇÇﻢ ﮔÇÇﺮ ﺑﻜﺸÇÇﺪ ﻣÇÇﺮا ﺧÇÇﻮﺷﻢ
ﺑÇÇﻮد ﺳÇÇﺨﺎي ﻣÇÇﻦ راح ﺑÇÇÇÇﻮد ﻋÇÇÇﻄﺎي او ,روح
ﺑÇÇﺎده ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺳÇﺒﻮ ﻣÇﻨﻢ 3,آب ﺗÇﻮﻳﻲ و ﺟÇﻮ ﻣÇﻨﻢ
ﻣﺴﺖ ﻣÇÇﻴﺎن ﻛÇÇﻮ ﻣÇﻨﻢ ,ﺳÇﺎﻗﻲ ﻣÇﻦ ﺳÇﻘﺎي ﻣÇﻦ
4 ﺗﻚ ﺧÇﻢ ﻧﺸﺴÇﺘﻪام ﺗﻚﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺟﺴÇﺘﻪام در از
ﺗÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﮕﻲ ﺧÇÇﺪا ﺷÇﻮد ﺣÇﺎ ﻛÇﻢ و ﻛÇﺪﺧﺪاي ﻣÇﻦ
ÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻣÇÇﻲرﺳﺪ ﺷÇÇÇﻤﺲ ﺣÇÇﻘﻲ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻮر او از ﺗ
ﻏÇÇÇÇﺮﻗﺔ ﻧÇÇÇÇﻮر او ﺷÇÇﺪه ﺷÇÇﻌﺸﻌﺔ ﺿÇÇﻴﺎي ﻣÇÇﻦ
دﻳﺪن ﺧﻮاﺑﻲ ﻋﺠﻴﺐ و اﺷﺎرﺗﻲ ﻏﺮﻳﺐ
واﻗÇÇÇﻌﻪ دﻳÇÇﺪهام ﻳﻜÇÇﻲ ﻻﻳÇÇﻖ ﻟﻄÇÇﻒ و آﻓÇÇﺮﻳﻦ
(1
(2 (3 (4
ﻣÇÇﻌﺒﺮ زﻣÇÇﺎن ﺻÇÇﻮرت ﺧÇﻮاب ﻣÇﻦ ﺑÇﺒﻴﻦ ﺧÇÇﻴﺰ,
ﺟﺎن ﺟﻬﺎن رﺑﺎي ﻣﻦ /و ﻣﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ و اﻳÇﻦ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ .///:ﺑﺮﺗﺮ از اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺻﻔﺖ ﻗﻮي و ﻣﺪارك ﻃﺒﻴﻌﻲ و ﻣﺎ دي اﻓÇﺘﺎده و ﻧﺴÇﺒﺖ اﻳﻦ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﻪاي اﺳﺖ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﺟﺎن ﻛﻪ از ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻠﻜﻮت × ﻇﻞ و ذي روح ﺑﺎ ﺑﺪن ﻧﺴﺒﺖ ﻇﻞ اﺳﺖ و اﺻﻞ ﺟÇﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻪ ﺑÇﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻣÇﺎ دي و ﻃÇﺒﻴﻌﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ و اﻳÇﻨﻜﻪ ﺧÇﻮد را ﺗÇﻦ ﻣﻲﭘﻨﺪارد ﺻﺮف ﭘﻨﺪار اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ> :دﻛﺎن دل</ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﺑﺎده ﻣﻨﻢ ﺳﺒﻮ ﻣﻨﻢ< از اﻏﻼط ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺑﻮده/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ> :از ﻛﻒ ﺧﻮﻳﺶ ﺧﺴﺘﻪام</
ردﻳﻒ ﻧﻮن
279
ﺧﻮاب ﺑÇﺪﻳﺪهام ﻗÇﻤﺮ ,ﭼÇﻴﺴﺖ ﻗÇﻤﺮ ﺑÇﻪ ﺧÇﻮاب در
زاﻧﻜÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﺧÇﻮاب ﺣÇﻞ ﺷÇﻮد آﺧÇﺮ ﻛÇﺎر و اوﻟﻴÇﻦ
ﮔÇﻪ ﺣÇﻀﻮر دل آن ﻗÇÇﻤﺮي ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻮر دل زوﺳﺖ
روﺷÇÇﻨﻴﺴﺖ ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﺒﻴﻦ ﺗÇÇÇﺎ زﻓÇÇﺮوغ و ذوق دل
1 ﺑÇÇﻮد Ãﺬ Ôﻣ Öﺴ ÇÇÇÇﻔ ﺮ × ¸Õﺿ >ﻳ ÇÇÇÇﻮﻣ ÇÇÇÇﺎﺣ ﻜ <Õ¹ﭼÇÇﻨﺎن دور ﻛÇÇﻦ آن وﺣÇÇﻮش را ,ﺗÇÇﺎ ﻧﻜﺸÇÇﻨﺪ ﻫÇÇﻮش را
ﭘÇÇÇÇﻨﺒﻪ ﻧÇÇÇﻬﻴﻢ ﮔÇÇﻮش را از ﻫÇÇﺬﻳﺎن آن و اﻳÇÇﻦ
ﻣﺎﻧﺪ ﻳﻜﻲ دو ﺳÇﻪ ﻧÇﻔﺲ ,ﭼÇﻨﺪ ﺧÇﻴﺎل ﺑÇﻮاﻟÇÖﻬﻮس
ﻧÇﻴﺴﺖ ﺑÇﻪﺧﺎﻧﻪ ﻫÇﻴﭻﻛﺲ ,ﺧÇﺎﻧﻪ ﻣﺴÇﺎز ﺑÇﺮ زﻣÇﻴﻦ
ﺷﺐﺑﮕÇÇﺬﺷﺖوﺷﺪ ﺳÇÇﺤﺮ,ﺧÇÇﻴﺰ,ﻣÇﺨﺴﺐ ﺑÇﻲﺧﺒﺮ
ﺑÇÇÇÇﻲﺧﺒﺮت ﻛÇÇÇÇﺠﺎ ﻫÇÇﻠﺪ ﺷÇÇﻌﻠﺔ آﻓÇÇﺘﺎب دﻳÇÇﻦ
ﭼﻮن زﺑﺘﺎن ﺷﺪي ﻗÇﻨﻖ 3,ﺣÇﺎﻣﻠﻪ ﺷÇﺪ زﻛÇﻴﻦ اﻓÇﻖ
رو ﺷﻜÇÇﻢ ﻓÇﻠﻚ ﺑÇﺪر ,ﺑÇﻮ ﻛÇﻪ ﻧÇﺰاﻳÇﺪ اﻳÇﻦ ﺟÇﻨﻴﻦ Ö
رو ﺑÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﺎن روﺷÇÇﻨﻲ ,ﭼÇÇﻨﺪ ﺗÇÇﺘﺎر و ارﻣÇÇﻨﻲ4 Ö
ÇÖﻘﻌﺪ در ﺷﺐ ﺷÇÇﻨﺒﻬﻲ ﻛÇÇﻪ ÔﺑÇÇﺪ ﭘÇÇﻨﺠﻢ ﻣÇÇﺎه ذواﻟ
>ﻧÇÇÇÇﺎﻋﻤ ¹ÕﻟﺴÇÇÇÇﻌﻴﻬﺎ راﺿÇÇÇÇﻴ2<Õ¹ ﺑÇÇÇÇﻮد ﭼÇÇﻨﻴﻦ × × ×
رو ,ﭼÇﻨﺪ زﺟÇﻴﺐ و آﺳÇﺘﻴﻦ ﺗÇﻴﻎ و ﻛÇﻔﻦ ﺑÇﭙﻮش و Ö ﺷﺸÇÇﺼﺪ و ﭘÇﻨﺠﻪاﺳﺖ و ﻫÇﻢ ﻫﺴﺖ5ﭼÇﻬﺎر از ﺳÇﻨﻴﻦ
ﻫﺴﺖ ﺑÇÇÇÇﻪﺷﻬﺮ وﻟﻮﻟﻪ ,اﻳÇÇﻨﻜﻪ ﺷÇÇﺪه اﺳﺖ زﻟﺰﻟﻪ
ﺷﻬﺮ ﻣÇﺪﻳﻨﻪ را ﻛÇﻨﻮن ﺑÇﻮك 6ا ﮔÇﺮ اﺳﺖ ﻳÇﺎ ﻳÇﻘﻴﻦ
رو ,ز ﻣÇÇÇÇﺪﻳﻨﻪ در ﮔÇÇÇÇﺬر ,زﻟﺰﻟﺔ ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﻧﮕÇÇÇﺮ Ö
ﺟÇÇﻨﺒﺶ آ ﺳÇÇﻤﺎن ﻧﮕÇÇﺮ ,ﺑÇﺮ ﻧÇﻤﻄﻲ ﻋÇﺠﺐﺗﺮﻳﻦ
ﺑÇÇﺤﺮ ﻧﮕÇÇﺮ ,ﻧÇﻬﻨﮓ ﺑÇﻴﻦ ,ﺑÇﺤﺮ ﻛÇﺒﻮد رﻧﮓ ﺑÇﻴﻦ
ﻣÇÇﻮج ﻧﮕÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ اﻧÇÇﺪر او ﻫﺴﺖ ﻧÇÇﻬﻨﮓ آﺗﺸÇﻴﻦ
ﻳﻮﻧﺲ ﺟﺎن ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻴﻦ ,ﺷﻜﻞ ﻧÇﻬﻨﮓ ﺧÇﻔﺘﻪ ﺑÇﻴﻦ
ﻳﻮﻧﺲ ﺟﺎن ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ازﻳÇﻦ > ﻛ×Çﺎن ﻣÇﻦ اﻟÇÖﻤﺴﺒﺤﻴﻦ<7 â Ô
ﺑﺤﺮ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺻﻔﺖ ﻛÇﻨﻢ ,ﺧÇﺎرج ﺷﺶ ﺟÇﻬﺖ ﻛÇﻨﻢ
ﺻÇﻮر ﺻÇﺎف ÔﺑÇﺪﺳﺖ ﭘÇﻴﺶ ازﻳÇﻦ ﺑÇÇﺤﺮ ﻣÇﻌﻠﻖ از
(1 (2 (3 (4 (5
(6 (7
اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ Ôو Ôﺟﻮ Õه ﻳ Öﻮ ﻣ Ãﺬ Ôﻣ Öﺴ ﻔ ﺮ × ¸Õﺿﺎ ﺣ ﻜ Ô ¹Õﻣ Öﺴ ﺘ Öﺒ ﺸ ﺮ ¸Õدر ﺳﻮرة ﻋﺒﺲ ,ﻳﻌﻨﻲ روﻫﺎﻳﻲ در آن روز ﺗﺎﺑﺎن و درﺧﺸﺎن ﺧﻨﺪان و ﺷﺎدﻣﺎﻧﻨﺪ/ اﺿ ﻴ ¹Õدر ﺳﻮرة ﻏﺎﺷﻴﻪ ,ﻳﻌﻨﻲ روﻫﺎﻳﻲ در آن روز ﺗﺎزه ﺑﺎﺷﺪ و اﺛﺮ ﻧﻌﻤﺖ در آﻧﻬﺎ ر ﺎ ﻬ ﻴ ﻌ ﺴ ﻟ ¹ Õ ﻤ ﻋ ﺎ ﻧ Ãﺬ ﻣ ﻮ ﻳ ه ﻮ ﺟ و آﻳﺔ ﺑﻪ اﺳﺖ اﺷﺎره × × × Ö Ö Õ Ô Ô ﭘﻴﺪا و از ﻛﺎر ﺧﻮد ﺧﻮﺷﻨﻮد ﺑﺎﺷﻨﺪ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :زﺑﻴﺎن ﺷﺪي ﺗﺘﻖ</ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﭼﻨﺪ ﻣﺮاد از ﻣﻨﻲ</ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﻫﺸﺖ< و آن ﻏﻠﻂ اﺳﺖ ﭼﻮن ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻫﺸﺖ و ﭼﻬﺎر دوازده و ﺷﺸﺼﺪ و ﺷﺼﺖ و دو ﺧﻮاﻫÇﺪ دوم ﻣﺜﻨﻮي اﺳﺖ ﻛﻪ در آن اوﻗﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪﻧﻈﻢ ﻣﺜﻨﻮي ﺷﺪ و در آن ﺗﺎرﻳﺦ ﺳﺎل ﺷﺸﺼﺪ و ﺷﺼﺖ و دو ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻈﻢ ﺟﻠﺪ ﻣﻲﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ و دﻳﻮان ﻏﺰل اﺗﻤﺎم ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮده و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻛﻪ ﻧﺰد ﻣﺎﺳﺖ >ﻫﺴﺖ ﭼﻬﺎر از ﺳÇﻨﻴﻦ< ﻧÇﻮﺷﺘﻪ و @ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﺳﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮ ﻫﺴﺖ اﻓﺰوده وﺑﻪ ﮔﻤﺎن ﻓﻘﻴﺮ اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻮﻗﻌﻲ ﺑﻮده ﻛﻪ ﻫﻼ ﻛﻮﺧﺎن ﺑﻪﺟﻬﺎنﮔﻴﺮي ﻣﺸﻐﻮل ﻣﺴﺨﺮ ﻧﻤﻮد و ﭘﺲ از آن در آن ﺳﻨﻮات ﻗﺸﻮن ﺑﻪﺷﺎم و ﺣﻠﺐ ﻛﺸﻴﺪ و ﻗﺼﺪ ﺗﺴÇﺨﻴﺮ ﻣÇﺼﺮ ﺑﻮده ,در ﺳﺎل 656ﺑﻐﺪاد را داﺷﺖ ﻛﻪ از ﻗﺸﻮن ﻣﺼﺮ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرد و ﻣﺸﻬﻮر ﺷﺪه ﺑﻮد زﻟﺰﻟﺔ ﻣﺪﻳﻨﻪ /ﻣﻮﻻﻧﺎ در اﻳﻦ اﺷﻌﺎر ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ا ﮔﺮ زﻟﺰﻟﺔ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺷﺎﻳﺪ و ا ﮔﺮ ﻳﺎ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪﻧﻘﺪ زﻟﺰﻟﺔ ﺟﻬﺎن را ﺑﺒﻴﻦ و ﻟﻔﻆ ﺗﺘﺎر ﻫﻢ در ﺷﻌﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﻣﺪ ﻋﺎﺳﺖ و ﻣﻮﻻﻧﺎ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﺣﻤﻠﺔ ﺗﺘﺎر را ﻣﻲﻧﻤﻮده/ ﺑﻮك ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺷﺎﻳﺪ و اﻳﻦ ﻣﺼﺮع در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ./// :ﺷﻬﺮ ﻣﺪﻳﻨﻪ را ﻛﻨﻮن ﺗﻮ ا ﮔﺮ اﺳﺖ ﻣﺎﻟﻌﻴﻦ /و ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺪارد /آﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ/ ﻮن ﻛÇﻪ ا ﮔÇﺮ ﻳÇﻮﻧﺲ از ﺗﺴÇﺒﻴﺢ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ در ﺑﺎب ﻳﻮﻧﺲ :ﻓﻠ Öﻮ × ﺤﻴﻦ ﻟ ﻠﺒ ﻓﻲ ﺑ Öﻄ ﻨ âﻪ ا ×ﻟﻲ ﻳÖ ﻮ م Ôﻳ Öﺒﻌﺜ Ô ﻻ اﻧﱠ Ôﻪ ﻣ ﻦ اﻟ ÖÔﻤ ﺴ ﺒ â ﺚ â ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﻧﺒﻮد در ﺷﻜﻢ ﻣﺎﻫﻲ ﺗﺎ روز ﻗﻴﺎﻣﺖ درﻧﮓ ﻣﻲﻛﺮد /از اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺗﺎ آﺧﺮ اﻳﻦ اﺑﻴﺎت ﻛﻪ ﻫﺸﺖ ﺷﻌﺮ اﺳﺖ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ و از ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
280 ﺗÇÇﻴﺮهﻧﮕﺸﺖ آن ﺻÇﻔﺎ ,ﺧÇﻴﺮهﺷﺪهاﺳﺖ ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﺎ
از ﻗÇÇﻄﺮات آب و ﮔÇÇﻞ وز ﺣÇÇﺮﻛﺎت ﻧÇÇﻘﺶ ﻃÇﻴﻦ
ﻣÇÇﻌﺮﻓﻲ ﺧÇÇﻮاﺳﺖ ﻳﻜÇÇﻲ ﻧÇÇﻮﺷﺘﻪاي ﻋÇÇﺎﺷﻘﻲ از
ﮔÇÇﻔﺖ>:ﺑﮕÇÇﻴﺮ رﻗÇÇﻌﻪ را زﻳÇÇﺮزﻣﻴﻦ ﺑﻜÇÇﻦ دﻓÇﻴﻦ
ﻟﻴﻚ ﺑÇÇﻪوﻗﺖ دﻓÇÇﻦ اﻳÇÇﻦ ﻳÇÇﺎد ﻣﻜÇÇﻦ ز ﺑÇÇﻮزﻧﻪ
زاﻧﻜÇÇÇÇﻪ ز ﻳÇÇÇÇﺎد ﺑÇÇﻮزﻧﻪ دور ﺑÇÇﻤﺎﻧﻲ از ﻗÇÇﺮﻳﻦ<
ﻫÇÇÇÇﺮ ﻃÇÇÇÇﺮﻓﻲ ﮔÇÇÇﺮﻓﺖ او ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻨﻬﺪ دﻓÇÇﻴﻨﻪ را
ﺑÇÇÇÇﻮزﻧﻪاي ﺳÇÇﺮي زدي رخ ﺑÇÇﻨﻤﻮدي از ﻛÇÇﻤﻴﻦ
ﮔÇÇﻔﺖ ﻛÇÇﻪ>:آه ا ﮔÇﺮ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮد ﺑÇﻮزﻧﻪ را ﻧﮕÇﻔﺘﻪاي
ﺑÇÇﻮزﻧﻪ ﻛÇÇﻲ ﺳÇﺮي زدي در دل ﻫÇﻴﭻ ﻣﺴÇﺘﻌﻴﻦ<
ﮔÇﻔﺖ>:ﺑÇﻨﻪ ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺶ را ,ﺗÇﺎزه ﻣﻜÇﻦ ﺗÇﻮ رﻳﺶ را Ö
ﺧÇÇﻮابﻣﻜÇﻦﺗﻮ ﺧÇﻮﻳﺶ را,ﺧÇﻮاب ﻣÇﺮو ﺣﺴÇﺎم دﻳÇﻦ<
اﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي در اﺷﺎره ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن ﺷﻤﺲ ﺑﺸÇÇÇﻨﻮ اﻳÇÇﻦ ﻗÇÇﺼﺔ ﺑÇÇﻠﻬﺎﻧﺔ ﻣÇÇﻴﺮ ﻋﺴﺴÇÇﺎن1
رﻧÇÇﺪي از ﺣÇﻠﻘﺔ ﻣÇﺎ ﮔﺸﺖ در اﻳÇﻦ ﻛÇﻮي ﻧÇﻬﺎن
ﻣ ÇÇﺪﺗﻲ ﻫﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﻣÇﺎ در ﻃÇﻠﺒﺶ ﺳÇﻮﺧﺘﻪاﻳÇﻢ
ﺷﺐو روز از ﻃÇÇﻠﺒﺶ ﻫÇÇﺮ ﻃÇÇﺮﻓﻲ ﺟÇﺎﻣﻪ دران
ﻫÇﻢ در اﻳÇﻦ ﻛÇﻮي ﻛﺴÇﻲ ﻳÇﺎﻓﺖ ﺑÇﻨﺎ ﮔÇﻪ اﺛÇﺮش
ﺟÇÇﺎﻣﻪ ﭘÇÇﺮﺧÇÇﻮن ﺷÇÇﺪة اوﺳﺖ ﺑÇÇﺒﻴﻨﻴﺪ ﻧﺸÇﺎن
ﺑÇﻮد ﺧÇÇﻮن ﻋﺸÇÇﺎق,ﻛÇÇﻬﻦ ﺧÇÇﻮد ﻧﺸÇÇﻮد,ﺗÇÇﺎزه
ﻫﺴﺖآن ﻓÇﻼن ﺧﻮن ﭼÇﻮ ﺗÇﺎزهاﺳﺖ ﺑÇﺪاﻧÇﻴﺪﻛﻪ
ﻫÇÇﻤﻪﺧﻮﻧﻬﺎﭼﻮ ﺷÇÇﻮدﻛﻬﻨﻪ ﺳÇÇﻴﻪ ﮔÇﺮدد وﺧﺸﻚ
ﻋﺸÇÇÇÇﺎق اﺑÇÇﺪ ﺗÇÇﺎزه ﺑÇÇﺠﻮﺷﺪ ز روان ﺧÇÇÇÇﻮن
ﺗﻮ ﻣﮕÇﻮ دﻓÇﻊ ,ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ دﻋÇﻮي ﺧÇﻮن ﻛÇﻬﻨﺴﺖ
ﻋﺸÇﺎق ﻧÇﺨﻔﺘﻪاﺳﺖ و ﻧÇﺨﺴﺒﺪ ﺑÇﻪﺟﻬﺎن ﺧÇﻮن
ﻏÇÇÇﻤﺰةﺗﺴﺖﻛﻪ ﺧÇÇﻮﻧﻴﺴﺖ دراﻳÇÇﻦﮔﻮﺷﻪ و ﺑﺲ
ﻧÇﺮﮔﺲ ﺗﺴﺖ ﻛÇﻪ ﺳÇﺎﻗﻴﺴﺖ دﻫÇﺪ رﻃÇﻞ ﮔÇﺮان
ﻏÇÇÇÇﻤﺰة ﺗﺴﺖ ﻛÇÇÇﻪ ﻣﺴﺖ آﻳÇÇﺪ و دﻟﻬÇÇﺎ دزدد
ﻗÇﺼﺪ دﻟﻬÇﺎ ﻛÇﻨﺪ آن ﺳÇﺨﺖ دل ﺳÇﺨﺖ ﻛÇﻤﺎن
داد از ﺗﺴﺖ ﻛÇÇÇÇﻪ آن دﻟﺸÇÇÇÇﺪه را داد دﻫÇÇﻲ2
ﻳÇÇﺎ ﭼÇÇﻮ او ﺷÇÇﺪ زﻣÇÇﻴﺎﻧﻪ ﺗÇﻮ درآﻳÇﻲ ﺑÇﻪ ﻣÇﻴﺎن
ﮔÇÇÇÇﺮ ز ﻣÇÇÇÇﻴﺮ ﺷﻜÇÇÇﺮان داد ﻧÇÇﻴﺎﺑﻲ ,اي دل3
ﺷÇﻮ ﺗÇﻮ ﮔÇﺪازان ﭼÇﻮ ﺷﻜÇﺮ ﺑÇﺎ ﺷﻜÇﺮان ﺷﻜﺮﻛﻦ Ö
ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺎن ﻛﺸÇﺘﻪ ﺷÇﻮي زﻧÇﺪة ﺟÇﺎوﻳﺪ ﺷÇﻮي
ﺧﺪﻣﺖ از ﺟÇﺎن ﭼÇﻨﻴﻦ ﻛﺸÇﺘﻪ ﺑÇﻪ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ رﺳÇﺎن
ﺟﺎن ﺣﻴﻮاﻧﻲ ﭼﻮن ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮔﺮدد ﻻﻳﻖ ﮔﻠﺰار اﻟﻬﻲ ﺷﻮد ﺟÇﺎنﺣﻴﻮانﻛÇﻪ ﻧÇﺪﻳﺪهاﺳﺖ ﺑÇﺠﺰ ﻛÇﺎه و ﻋÇﻄﻦ4 (1
(2 (3 (4
ﺷÇÇÇÇﺪ زﺗÇÇÇÇﺒﺪﻳﻞ ﺧÇÇÇﺪا ﻻﻳÇÇﻖ ﮔÇÇﻠﺰار وﻃÇÇﻦ
ﻗﺼﺔ ﻣﻴﺮ ﻋﺴﺴﺎن ///.آﻧÇﭽﻪ از اﻳÇﻦ ﻏÇﺰل ﻣÇﻔﻬﻮم اﺳﺖ ﺑÇﻪ اﻣÇﻴﺮﻋﺴﺴﺎن در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﺑﺸﻨﻮ از ﺑﻠﻬﻮﺳﺎن ا دﻋﺎي ﺧﻮن ﺷﻤﺲ ﺑﻮده و آﺛﺎري از ﻟﺒﺎس ﭘﺮﺧﻮن او ﭘﻴﺪا ﺷﺪه و ﻣﻴﺮﺷﻜﺮان در اﻳﻦ ﻏﺰل ﺷﺎﻳﺪ رÄﻴﺲ ﺧﺎن ﺷﻜﺮان ﺑﻮده ﻛﻪ ﺷﻤﺲ اﻟﺪ ﻳﻦ در آن ﺧﺎن ﻣﻨﺰل ﻣﻲﻧﻤﻮده و در ﻏﻴﺒﺖ از آﻧﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺷﺪه/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :داد از آﻧﺴﺖ ﻛﻪ آن ﮔﻤﺸﺪه را ﺑﺎز دﻫﻲ ///. در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﮔﺮ ز ﻣﻴﺮ ﺷﻜﺮان داد ﺑﻴﺎﺑﻲ اي دل ///.اﻳﻦ ﻏﺰل ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﺷﺎﻫﺪ ﻣÇﺪ ﻋﺎي ﻣÇﺎﺳﺖ ﻛÇﻪ در ﻣﻘﺪ ﻣﺔ ﻛﺘﺎب در ﻣﻮﺿﻮع ﺷﻬﺎدت ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﺷﻤﺲ اﻟﺪ ﻳﻦ ﻣﻄﺎﺑﻖ رواﻳﺎت ﺗﺬﻛﺮهﻫﺎ رأي دادﻳﻢ/ آراﻣﮕﺎه و ﺧﻮاﺑﮕﺎه ﺷﺘﺮ و ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﺮ ﻛﻨﺎر آب/
281
ردﻳﻒ ﻧﻮن ﻧÇÇﻮﺑﻬﺎرﻳﺴﺖ ﺧÇÇﺪا را ﺑÇÇﺠﺰ اﻳÇﻦ 1ﻓÇﺼﻞ ﺑÇﻬﺎر
ﻛÇÇÇﻪ در او ﻣÇÇﺮده ﻧÇÇﻤﺎﻧﺪ وﺛÇÇﻨﻲ و ﻧÇÇﻪ وﺛÇÇﻦ
ﺑÇÇﺎز ﺳÇﻔﻴﺪ زﻧﺴÇÇﻴﻤﺶ ﺷÇÇﻮد آن ﺟÇÇﻐﺪ ﺑÇÇﻪ از
ﺑÇÇÇÇﻬﺘﺮ از ﺷÇÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﻮد از دم او ﻣÇÇﺎده زﻏÇÇﻦ
ﻧÇÇﻮﺑﻬﺎرشﭼﻮ ﻣﺴÇÇﻴﺤﺴﺖو ﻓﺴÇﻮن ﻣÇﻲﺧﻮاﻧÇﺪ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺮآﻳÇÇÇÇﻨﺪ ﺷÇÇÇÇﻬﻴﺪان ﻧÇÇﺒﺎﺗﻲ ز ﻛÇÇﻔﻦ
زﻧÇÇÇÇﺪه ﮔﺸÇÇﺘﻨﺪ ﭘÇÇﻲ ﺷﻜÇÇﺮ زﺑÇÇﺎن ﺑﮕﺸÇÇﺎدﻧﺪ
ﺑÇÇﻮﺳﻪﻫﺎ ﻣﺴﺖ ﺷÇﺪﻧﺪ از ﻃÇﺮب و ﺑÇﻮي دﻫÇﻦ
دﺳﺖ دﺳÇÇÇÇﺘﺎن ﺻÇÇÇﺒﺎ ﻟﺨÇÇﻠﺨﻪ را ﺳÇÇﻮزاﻧÇÇﻴﺪ
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻴﺎﻣﻮﺧﺖ ﺑÇÇﻪﻃﻔﻼن ﭼÇﻤﻦ ﺧÇÔﻠﻖ ﺣﺴÇﻦ
ﺟÇÇÇÇﺒﺮÄﻴﻠﺴﺖ ﻣﮕÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇﺎد و درﺧÇÇﺘﺎن ﻣÇÇﺮﻳﻢ
دﺳﺖﺑÇÇﺎزي ﻧﮕÇﺮ آن ﺳÇﺎنﻛﻪ ﻛÇﻨﺪ ﺷÇﻮﻫﺮو زن
اﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﻮن دﻳÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ در زﻳÇÇﺮ ﺗÇÇÔﺘÔﻖ ﺧÇﻮﺑﺎﻧﻨﺪ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﻓﺸﺎﻧﻴﺪ ﻧÇÇÇÇÇﺜﺎر ﮔÇÇÇÇﻬﺮ و در ﻋÇÇÇÇﺪن2 Ô
ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﻞ ﺳÇÇﺮخ ﮔÇÇﺮﻳﺒﺎن ﺑÇﻪﻃﺮب ﺑÖ ÇﺪراﻧÇﻴﺪ
وﻗﺖ آن ﺷÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﻳﻌﻘﻮب رﺳÇÇﺪ ﭘÇÇﻴﺮاﻫÇﻦ
ﭼÇÇÇÇﻮن ﻋÇÇﻘﻴﻖ ﻳÇÇﻤﻨﻲ دو ﻟﺐ دﻟﺒÇÇﺮ ﺧÇÇﻨﺪﻳﺪ
ﺑÇÇﻮي رﺣÇÇﻤﻦ ﺑÇﻪﻣﺤﻤﺪ رﺳÇﺪ از ﺳÇﻮي ﻳÇﻤﻦ3 ×
ﭼÇÇÇÇﻨﺪ ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻴﻢ ﭘÇÇÇﺮا ﻛÇÇﻨﺪه ,دل آرام ﻧÇÇﻴﺎﻓﺖ
ﺟÇÇﺰ ﺑÇÇﻪ آن ﺟÇÇﻌﺪ ﭘÇÇﺮا ﻛÇﻨﺪة آن ﺧÇﻮب ز ﻣÇﻦ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺑÇﺮآ ,ﺗÇﻴﻎ ﺑÇﺰن ﭼÇﻮن ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ
Çﺠﻦ ﺗÇÇﻴﻎ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ دﻫÇﺪ ﻧÇﻮر ﺑÇﻪﺟﺎﻧﺖ ﭼÇﻮ ﻣ
ﻣﺠﺮد ﺑﻪ ﮔﻠﺴﺘﺎن ﻣﻠﻜﻮت ﺑﭙﺮد ﻓﺮج آﻣﺪ ﻛﻪ ﺟﺎن
ﻫÇﻤﻪ ﺧÇﻮردﻧﺪ و ﺑÇﺮﻓﺘﻨﺪ و ﺗÇﻬﻲ ﮔﺸﺖ وﻃÇﻦ
وﻗﺖ آن ﺷÇﺪ ﻛÇﻪ درآﻳÇﻴﻢ ﺧÇﺮاﻣÇﺎن ﺑÇﻪ ﭼÇﻤﻦ
ﻫÇÇﻤﻪ ﺧÇÇﻮردﻧﺪ و ﺑÇÇﺨﻔﺘﻨﺪ ,ﺑÇÇﻘﺎي ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﺎد
ﻛÇÇÇﻪ دل و ﺟÇÇﺎن زﻣÇÇﺎﻧﻴﻢ و ﺳÇÇﭙﻬﺪار ز ﻣÇÇﻦ
ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ آن آب ﺣÇÇﻴﺎﺗﻲ ,ﻛÇÇﻪ ﺑÇﻤﺎﻧﺪ ﺳÇﺎﻗﻲ ات 5و ﻣ ÇÇﺤﻦ ÇÇﻤ ×ﺰ ﻛ ÇÇÇÇﺘ ﺐ اﻟ ÇÇÖﻌ Öﺸ Ôﻖ ﻋÇÇﻠ Öﻴ ×ﻨﺎ ﻏ ﻓÇÇÇÇﺮج آﻣÇÇﺪ ,ﺑÇÇﺮﻫﻴﺪﻳﻢ ز ﺗﺸÇÇﻮﻳﺶ ﺟÇÇﻬﺎن ﺎخ و ﺣﺴÇÇﻦ ÇÇﻬ ﻮ Ôﻣ× ÇÇﻨ Õ ÇÇﺘﻲ ﱠ ﻧÇÇﺦ Ôﻫ× ÇÇﻨﺎ ﻓ Ö ×ﻳÇÇÇﺎ ﻓ × (1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8
ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎﺷﻲ ﺑﺖ زﻳÇﺒﺎ ﻫÇﻤﻪ ﮔÇﺮدﻧﺪ ﺷÇﻤﻦ4 و ﻗÇÇﻀﻲ اﻟÇÇÖﺤﺐ 6ﻋÇÇﻠﻴﻨﺎ ﻓÇÇﺘﻨ HﺑÇÇﻌﺪ ﻓÇÇﺘﻦ7
×Ö Ô Ö Ö ﻣÇÇﺠﺮد ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ﻣ ÇÇﻨﻦ ﺑÇÇÇÇﭙﺮد ﺟÇÇÇÇﺎن
ﻓÇÇÇÇﻴﻪ ﻣÇÇÇÇﺎ¾ و ﺳÇÇÇﺨﺎ¾ و رﺧ×ÇÇﺎ¾ و ﻋÇÇﻄﻦ8 Õ Õ × Õ × â
در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ> :ﺑﻪ از اﻳﻦ</ ﻧﺎم ﺷﻬﺮي اﺳﺖ در ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن/ ﻻ ﺷﻢ ﻳﺎ Ñ ﺣﻤ ﻦ ﻣ Öﻦ ×ﺟﺎ ﻧ ﺐ اﻟ Öﻴ ﻤ ﻦ و ﻳﻤﻦ ﻧﺎم ﻧﺎﺣﻴﻪاي اﺳﺖ در ﺟﺰﻳﺮ¸ اﻟﻌﺮب/ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪﺣﺪﻳﺚ ﻧﺒﻮي :اﻧâ ﻲ Ô Ñ اﻟﺮ × ﻻ ﺟ Ôﺪ ﻧﻔ ﺲ ﱠ ﺑﺖﭘﺮﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﻏﻤﺮات< و درﺳﺖ >ﻏﻤﺰات< اﺳﺖ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ اﺳﺖ/ Öﺤﺐ و درﺳﺖ ﻗﻀﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :رﻓﺾ اﻟ ﻳﻌﻨﻲ ﻋﺸﻖ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺷﺪ ﺗﻬﺎ و ﻣﺤﻨﺘﻬﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ و ﻓﺮض ﮔﺮداﻧﻴﺪه و ﺟﺎري و ﺣﻜﻢ ﻓﺮﻣﻮده دوﺳﺘﻲ ﺑﺮ ﻣﺎ ﻓﺘﻨﻪﻫﺎ و آزﻣﺎﻳﺸﻬﺎﻳﻲ ﭘﺲ از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ/ اي ﺟﻮان ﺑﺨﻮاﺑﺎن اﻳﻦ ﺟﺎ ﺷﺘﺮان را ﻛﻪ ﺧﻮاﺑﮕﺎﻫﻲ ﻧﻴﻜﻮﺳﺖ و در آن آب و ﺧﻮرا ك و ﻓﺮاواﻧﻲ و ﺟﺎي اﺳﺘﺮاﺣﺖ اﺳﺖ/ و ﻣÇÇﺼﺮاع اول اﻳÇﻦ ﺷÇﻌﺮ در ﻣÇﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫÇﺪاﻳﺖ ﺑÇﻪ اﻳÇﻦ ﺷﻜÇﻞ اﺳﺖ :ﻣÇﺒﻴﻦ ﺑÇﺦ ﻫÇﻨﺎ ﻓÖ Çﻬ ﻮ Ôﻣ× Çﻨﺎخ Õو ﺣﺴÇﻦ و اﻳÇﻦ از اﻏÇﻼط
Ø
Ñ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
282 ﺣﻴ ﻦ< 1ﺑÇﺨﻮرﻳﻢ آن ﻣÇﻲ و ﻧÇﻘﻞ >ﻳ Öﺮ زﻗ Ô Çﺮ â Ôﻮن ﻓ
داﻣÇÇÇÇﻦ ﺳÇÇÇÇﻴﺐ ﻛﺸÇÇÇﺎﻧﻴﻢ ﺳÇÇﻮي ﺷÇÇﻔﺘﺎﻟﻮ
ﻋﺸÇﺎقوﺳﻜﻦ >ﻣÖ ÇÇﻘ ﻌ ﺪ ﺻ Öﺪق< 2ﭼÇﻮ ﺷÇﺪﻣﻨﺰل ﮔÇﻞ ﺗÇﺮ ﭼÇﻨﺪ ﺳÇﺨﻦ ﺳÇﻮي ﺳÇﻤﻦ ﺑÇÇﺒﺮﻳﻢ از
ﭼÇÇﻮ ﻣÇﺮا ﻣÇﻲ ﺑÇﺪﻫﻲ ﻫÇﻴﭻ ﻣÇﺠﻮ ﺷÇﺮط ادب
ﻣﺴﺖ را ﺣÇÇﺪ ﻧÇÇﺰﻧﺪ ﺷÇÇﺮع ,ﻣÇÇﺮا ﻧÇﻴﺰ ﻣÇﺰن3
ادب و ﺑÇﻲادﺑÇﻲ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺑÇﻪ دﺳÇﺘﻢ ,ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻢ
ﭼÇÇﻮ ﺷÇÇﺘﺮ ﻣÇﻲﻛﺸﺪم ﻣﺴﺖﺷÇﺘﺮﺑﺎن ﺑÇﻪرﺳﻦ
ﺑﻠﺒﻞاز ﻋﺸÇﻖ زﮔÇﻞ ﺑÇﻮﺳﻪ ﻃÇﻠﺐﻛﺮدو ﺑﮕÇﻔﺖ:
>ﺑﺸﻜÇÇﻦ ﺷÇÇﺎخ ﻧÇÇﺒﺎت و دل ﻣÇﺎ را ﻣﺸﻜÇﻦ<
ﻧÇﺒ ﻮد ﮔﻔﺖ > ﮔÇﻞ راز ﻣÇﻦ اﻧÇﺪر ﺧÇﻮر ﻃÇﻔﻼن Ô
ﻫÇÇﻮز ﺑÇﻪ و ﺣÇﻄﻲ ﻛ Çﻠ ﻤﻦ< ﺑÇÇﭽﻪ را اﺑÇÇﺠﺪ و
ﮔÇÇﻔﺖ>:ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﻴﺰ ﺗÇﺮا ﺑÇﺮدف و ﺑÇﺮﺑﻂ ﺑÇﺰﻧﻢ
ﺗÇÇﻨﻨﻦ ﺗÇÇﻦ ﺗÇÇﻨﻨﻦ ﺗÇÇﻦ ﺗÇÇﻨﻨﻦ ﺗÇÇﻦ ﺗÇﻨﻨﻦ<
ﮔÇﻔﺖ>:ﺷﺐ ﻃﺸﺖ ﻣÇﺰنﻛﻪ ﻫÇﻤﻪﺑﻴﺪار ﺷÇﻮﻧﺪ
ﻛﻪﻣﮕﺮ ﻣÇﺎه ﮔÇﺮﻓﺘﻪاﺳﺖ ,ﻣÇﺠﻮ ﺷÇﻮر و ﻓÇﺘﻦ<
ﮔﻔﺖ>:ا ﮔﺮ ﻣﻦ ﻧﺰﻧﻢ ﻓﺘﻨﻪ ﭼÇﻮ ﻧÇÔﻪ ﻣÇﺎﻫﻪ ﺷÇﻮد
ﺷﺐ آﺑﺴÇÇÇÇﺘﻦ< ﻓÇÇÇÇÇÇﺘﻨﻪﻫﺎ زاﻳÇÇÇÇﺪ ﻧÇÇÇÇﺎﭼﺎر
ﺑÇÇÇÇﺮگ ﻣÇÇﻲﻟﺮزد ﺑÇÇﺮ ﺷÇÇﺎخ و دﻟﻢ ﻣÇÇﻲﻟﺮزد
ﺧÇÇﻮب ﺧÇÇﺘﻦ ﻟﺮزش ﺷÇÇÇÇﺎخ زﺑÇÇÇﺎد و دﻟﻢ از
ﺗÇÇÇﺎب رﺧﺴÇÇﺎر ﮔÇÇﻞ و ﻻﻟﻪ ﺧÇÇﺒﺮ ﻣÇÇﻲدﻫﺪم
ﻛﻪ ﭼﺮاﻏﻴﺴﺖ ﻧﻬﺎن ﮔﺸÇﺘﻪ در اﻳÇﻦ زﻳÇﺮ ﻟﮕÇﻦ
ﺟÇÇﻬﺪ ﻛÇÇﻦ ﺗÇÇﺎ ﻟﮕÇÇﻦ ﺟÇﻬﻞ ز دل ﺑÇﺮ داري
ﺗÇÇﺎ ﻛÇﻪ از ﻣﺸÇﺮق ﺟÇﺎن ﺻÇﺒﺢ ﺑÇﺮآﻳÇﺪ روﺷÇﻦ
ﺷﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﻃÇﻠﻮﻋﻲ ﺑﻜÇﻦ از ﻣﺸÇﺮق ﺟÇﺎن
ﻛÇÇﻪﭼﻮ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪﺗﻮ ﺟÇÇﺎﻧﻲوﺟﻬﺎنﺟﻤﻠﻪ ﺑÇﺪن
ﮔﻔﺖ>:ا ﮔﺮ ﻣÇﻲﻧﺪﻫﻲﺑﻮﺳﻪ ,ﺑÇﺪه ﺑÇﺎدة ﻋﺸÇﻖ<
ﮔﻔﺖ>:اﻳﻦﻫﻢ ﻧÇﺪﻫﻢ,ﺑÇﺎشﺣﺰﻳﻦﺟﻔﺖ ﺣÇﺰن<
ﻫﺪﻫﺪان ﻧﺎﻣﺔ ﺳﻠﻴﻤﺎن آوردهاﻧﺪ
از ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﻧÇÇﺎﻣﻪﻫﺎ آوردهاﻧÇÇﺪ اﻳÇÇﻦ ﻫÇﺪﻫﺪان
ﻛÇÇﻮ زﺑÇÇﺎن ﻣÇÇﺮغ داﻧÇÇﻲ ﺗÇﺎ ﺷÇﻮد او ﺗÇﺮﺟÇﻤﺎن
ﻋÇÇÇÇﺎرفﻣﺮﻏﺎ Öﻧ Öﺴﺖﻟﻜﻠﻚﻟﻜﻠﻜﺶ داﻧÇÇÇÇﻲﻛﻪﭼﻴﺴﺖ
Ôﻣﻠﻚ ﻟﻚ و Öاﻻ Öﻣﺮ ﻟﻚ واﻟ ÇÖﺤﻤﺪ ﻟﻚ ﻳÇﺎ ﻣﺴÇﺘﻌﺎن
وﻗﺖ ﻳÇÇÇÇﻴﻠﻖ روح آﻣÇÇﺪ ﻗﺸÇÇﻠﻖ ﺗÇÇﻦ را ﺑÇÇﻬﻞ
آﺧÇÇÇÇﺮ از ﻣÇÇÇﺮﻏﺎن ﺑÇÇﻴﺎﻣﻮزﻳﺪ رﺳÇÇﻢ ﺗÇÇﺮﻛﻤﺎن
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻣÇÇﺮﻏﺎنﭘﺎﺳﺒﺎﻧﻲ ﺧÇÇﻮﻳﺶﻛﻦ ﺗﺴÇÇﺒﻴﺢﮔﻮي
ﭼÇÇÇÇﻨﺪﮔﺎﻫﻲﺧﻮدﺷﻨﻮ ﺗﺴÇÇÇﺒﻴﺢﺗﻮﺗﺴﺒﻴﺢ ﺧÇÇﻮان
ﺑﺲﻛÇÇﻨﻢ زﻳÇﻦ ﺑÇﺎد ﭘÇﻴﻤﻮدنوﻟﻴﻜﻦﭼﺎره ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻛﺸÇÇﺘﻲ ﻣÇÇﺠﺎﻫﺪ ﻛÇÇﻲ رود ﺑÇÇﻲﺑﺎدﺑﺎن زاﻧﻜÇÇÇﻪ
ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ/ ﻣ اﷲ ﻢ ﻬ ﻴ ﺗ آ ﺎ ﻤ ﺑ Ôﻮن ﻗ ز ﺮ ﻳ ﻢ ﻬ ﺑ ر ﺪ ﻨ ﻋ ﺎ¾ ﻴ ﺣ ا ﻞ ﺑ اﺗH ﻮ ﻣ ا ﷲ ا ﻞ ﺒﻴ ﺳ ﻓﻲ Ôﻮا ﻠ ﺘ ﻗ Ô ﻦ ﱠﺬﻳ ﻟ ا ﺒﻦ (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ و × Çﻀ ﻠ âﻪ در ﺳÇﻮرة آل Ö × Çﻦ ﻓ Ö Ö Ö Ô Ô Ô × × Ö Ô Ö ﻻ ﺗ Öﺤ ﺴ ﱠ â Õ ×Ö ×Ö â â ﻋﻤﺮان ,ﻳﻌﻨﻲ ﻣﭙﻨﺪار ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ در راه ﺧﺪا ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻣﺮدﮔﺎن ﺑﻠﻜﻪ زﻧﺪﮔﺎﻧﻨﺪ ﻧﺰد ﭘﺮوردﮔﺎر ﺧﻮد روزي داده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ درﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﺎد ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪ آﻧﭽﻪ ﺧﺪا ﺑﻪ آنﻫﺎ ﻋﻄﺎ ﻛﺮده/ ﻚ Ôﻣﻘ Öﺘ ﺪ ر در ﺳﻮرة ﻗﻤﺮ ,ﻳÇﻌﻨﻲ ﭘÇﺮﻫﻴﺰﮔﺎران در ﻣÇﺠﻠﺲ و ﻣﻜÇﺎن ﭘﺴÇﻨﺪﻳﺪه ﻧÇﺰد ﻓﻲ ﻣﻘ Öﻌ ﺪ ﺻ Öﺪ ق ﻋ Öﻨ ﺪ ﻣ âﻠﻴ (2اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪ â ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﻘﺘﺪرﻧﺪ/ (3در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ .///:ﻣﺴﺖ را ﺣﺪ ﺑﺰﻧﺪ ﺷﺮع ﻣﺮا ﻧﻴﺰ ﺑﺰن ,و اﻳÇﻦ از ﺳÇﻬﻮ ﻧÇﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن اﺳﺖ و درﺳﺖ آن اﺳﺖ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ /ﻣﻘﺼﻮد اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺖ را در ﺣﺎل ﻣﺴﺘﻲ ﺷﺮع ﺣﺪ ﻧﻤﻲزﻧﺪ ﭘﺲ از ﻫﺸﻴﺎري ﺑÇﻪ او ﺣﺪ ﻣﻲزﻧﻨﺪ/
283
ردﻳﻒ ﻧﻮن ﺑÇÇÇÇﺎد ﭘÇÇÇÇﻴﻤﺎي ﺑÇÇÇﻬﺎر آﻣÇÇﺪ ﺣÇÇﻴﺎت ﻋÇÇﺎﻟﻤﻲ
ﺑÇÇﺎد ﭘÇÇﻴﻤﺎي ﺧÇÇﺰان آﻣÇﺪ ﻋÇﺬاب اﻧﺲ و ﺟÇﺎن
ﻻﺟﺮم ﻣﺎ ﻫÇﺮ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻴﻢ اﻧÇﺪر ﻧÇﻈﻢ ﻫﺴﺖ
ﻧÇÇﺰد ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﻧÇﻘﺪ وﻗﺖ و ﻧÇﺰد ﻋÇﺎﻗﻞ داﺳÇﺘﺎن
ﻋÇÇﻘﻞ داﻧÇÇﺎﻳﻴﺴﺖ ﻓÇﻌﻠﺶ ﻧÇﻘﻞ آﻣÇﺪ ﺑÇﺎ ﻗÇﻴﺎس
ﻛÇÇﺎن ﺑÇÇﻴﻨﺶ آﻣÇﺪ زآﻓÇﺘﺎب ﻛÇﻦ ﻓﻜÇﺎن ﻋﺸÇÇﻖ
ﻋﺸÇÇﺎق را آﻓÇÇÇÇﺘﺎﺑﻲ ﻛÇÇÇÇﻮ ﻧﺴÇÇÇÇﻮزد ﺟÇÇﺰ دل
ﻣÇﻬﺮﺟﺎن ﻣÇÇﻬﺮ ﺟÇﺎن رهﻳÇﺎﺑﺪ آﻧÇﺠﺎ ﻧÇﻪ رﺑÇﻴﻊ و Ö
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪﻣﺎ را از زﻣÇÇﻴﻦ و از زﻣÇﺎن ﺑÇﻴﺮون ﺑÇﺮد
از ﻓÇÇﻨﺎ اﻳÇÇﻤﻦ ﺷÇÇﻮﻳﻢ از ﺟÇÇﻮد او ﺗÇÇﺎ ﺟÇﺎودان
اﻳÇÇÇÇﻦزﻣﻴﻦواﻳÇÇÇﻦزﻣﺎنﺑﻴﻀﻪاﺳﺖ و ﻣÇÇﺮﻏﻲﻛﺎﻧﺪروﺳﺖ
ﻣÇÇﻈﻠﻢ واﺷﻜﺴÇﺘﻪ ﭘÇﺮ ﺑÇﺎﺷﺪ ﺣÇﻘﻴﺮ و ﻣﺴÇﺘﻬﺎن
ﻛÇÇÇÇﻔﺮواﻳÇÇÇÇﻤﺎن داندراﻳÇÇﻦﺑﻴﻀﻪ ﺳÇÇﭙﻴﺪ و زرده را
ﻐﻴﺎن< >ﺑÇﺮزخ × واﺻÇÇﻞ و ﻓÇÇﺎرغ ﻣÇﻴﺎﻧÖﺸﺎن Õ ﻻ ﻳ ÇÖﺒ ×
ﭘÇÇﺮﺧﻮﻳﺶﭘﺮورد از ﻛÇÇﺮم ﺑÇÇﻴﻀﻪرا ﭼÇÇﻮن زﻳÇÇﺮ
ﻣÇﺮغ وﺣÇﺪت ﭘÇﺮﻓﺸﺎن ﻛﻔﺮ و دﻳﻦ ﻓﺎﻧﻲ ﺷﺪ و ﺷÇﺪ
ﻛﺸÇﺎف ﻋÇﻠﻮم Çﺮ ﺷÇÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي ﻛÇﻪ ﻫﺴÇﺘﻲ ﺳ
ﻋÇÇÇÇﻠﻤﻬﺎ داري ﻣﻜÇÇÇﺎﺷﻒ در ﻣÇÇﻌﺎﻧﻲ و ﺑÇÇﻴﺎن
ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻋﺎﺷﻘﺎن ﭼﻴﺴﺖ
ﺑÇÇﺎز ﻓÇÇﺮو رﻳÇÇﺨﺖ ﻋﺸÇﻖ از در و دﻳÇﻮار ﻣÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﺒﺮﻳﺪ ﺑÇÇÇÇﻨﺪ اﺷÇÇﺘﺮ ﻛÇÇﻴﻦ دار ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﺎز
ﺑÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ ﺷÇÇﻴﺮ ﻋﺸÇÇﻖ ﭘÇﻨﺠﺔ ﺧÇﻮﻧﻲ ﮔﺸÇﺎد
ﺗﺸﻨﺔ ﺧÇﻮن ﮔﺸﺖ ﺑÇﺎز اﻳÇﻦ دل ﺳﮕﺴÇﺎر ﻣÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﺎر دﮔÇÇÇÇﺮ ﻓÇÇﺘﻨﻪ زاد ﺟÇÇﻤﺮة دﻳﮕÇÇﺮ ﻓÇÇﺘﺎد
ﺧÇÇÇÇﻮاب ﻣÇÇﺮا ﺑﺴﺖ ﺑÇÇﺎز دﻟﺒÇÇﺮ ﺑÇÇﻴﺪار ﻣÇÇﻦ
ﺳÇÇﺮ ﻣÇÇﺎه ﺷÇÇﺪ ,ﻧÇÇﻮﺑﺖ دﻳÇÇﻮاﻧﮕÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﺎز ﺻÇÇﺒﺮ ﻣÇÇﺮا ﺧÇÇﻮاب ﺑÇÇﺮد ﻋÇﻘﻞ ﻣÇﺮا آب ﺑÇﺮد
آه ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﻮدي ﻧÇÇﺪاﺷﺖ داﻧﺶ ﺑﺴÇﻴﺎر 1ﻣÇﻦ ﻛÇÇﺎه ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﺎد ﺑÇﺮد 2,ﺗÇﺎ ﭼÇﻪ ﺷÇﻮد ﻛÇﺎر ﻣÇﻦ
ﺳÇÇﻠﺴﻠﺔ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ ﺑﮕÇﻮﻳﻢ ﻛÇﻪ ﭼÇﻴﺴﺖ
ﻃÇÇﺮة دﻟﺪار ﻣÇÇﻦ آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﻣﺴÇÇÇÇﻠﺴﻞ ﺷÇÇÇﻮد
ﮔÇÇÇÇﺮ زﺧÇÇﺰانﮔÇÇﻠﺴﺘﺎنﭼﻮندلﻋﺎﺷﻖﺑﺴﻮﺧﺖ
ﻧﻚ رخ آن ﮔÇÇÇÇﻠﺴﺘﺎن ﮔÇÇﻠﺸﻦ و ﮔÇÇﻠﺰار ﻣÇÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﺎغ ﺟÇÇÇﻬﺎن ﺳÇÇﻮﺧﺘﻪ ,ﺑÇÇﺎغ دل اﻓÇÇﺮوﺧﺘﻪ
ﺳÇÇÇﻮﺧﺘﻪ اﺳÇÇﺮار ﺑÇÇﺎغ ,ﺳÇÇﺎﺧﺘﻪ اﺳÇÇﺮار ﻣÇÇﻦ
ﻧﻮﺑﺖ ﻋﺸÇﺮت رﺳÇﻴﺪ ,اي ﺗÇﻦ ﻣÇﺤﺒﻮس ﻣÇﻦ
ﺧÇÇﻠﻌﺖ ﺻ ÇÇﺤﺖ رﺳÇÇﻴﺪ ,اي دل ﺑÇÇﻴﻤﺎر ﻣÇﻦ
ﺷﻜÇﺮ اﻳÇﻦ ﭘÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت ,ﻫÇÇﻴﻦ ,از ﺟÇﻬﺖ
ﺑÇÇﻨﻪ ﺧÇÇﺮﻗﻪ و دﺳÇÇﺘﺎر ﻣÇÇﻦ رو ﮔÇÇÇÇﺮو ﻣÇÇﻲ Ö Ö ﺧÇﻤﺎر ﻣÇﻦ ﺟﺎنو ﺟÇﻬﺎن ﺟÇﺮﻋﻪاﻳﺴﺖ از ﻣÇﻲ
دا د ﺳÇÇÇÇﺨﻦ دادﻣÇÇÇÇﻲ ,ﺳÇÇÇÇﻮﺳﻦ آزادﻣÇÇÇﻲ
ﻟﻴﻚ زﻏÇÇÇÇﻴﺮت ﮔÇÇÇﺮﻓﺖ دل ر ه ﮔÇÇﻔﺘﺎر ﻣÇÇﻦ
ﻫÇﻤﺘﻴﺴﺖ ﺧÇÇﺮﻗﻪودﺳﺘﺎر ﭼÇﻴﺴﺖ اﻳÇﻦ ﻧÇﻪ ز دون
(1در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع را از ﺷﻌﺮ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻓﺘﻨﻪ زاد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﺼﺤﻴﻒ ﻛﻪ> :آه ﻛﻪ ﺳﺮدي ﻧﺪاﺷﺖ آﺗﺶ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻦ< و آﻧﭽﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ اﺳﺖ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ >:ﻛﺎر ﻣﺮا ﺗﺎب ﺑﺮد<
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
28ê در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ روش اﻫﻞ اﷲ را ﻫﺮﺑﻲ ﺑﺼﻴﺮﺗﻲ در ﻧﻴﺎﺑﺪ
ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ ,ﻏÇÇﻠﻂ ﻛÇÇﺮدهاي در روش ﻳÇÇﺎر ﻣÇﻦ
ﺻﺪﭼﻮ ﺗÇﻮ ﮔÇﻢ ﻣÇﻲﺷﻮد در ﻣÇﻦ و در ﻛÇﺎر ﻣÇﻦ
ﻧÇÇÇÇﺒ ﻮد ﻫÇÇﺮ ﮔÇÇﺮدﻧﻲ ﻻﻳÇÇﻖ ﺷÇÇﻤﺸﻴﺮ ﻋﺸÇÇﻖ Ö
ﺳÇÇﻮر ﺳﮕÇÇﺎنﻛﻲ ﺧÇﻮرد ﺿÇﻴﻐﻢ ﺧÇﻮﻧﺨﻮار ﻣÇﻦ
ﻗÇÇﻠﺰم ﻣÇÇﻦ ﻛÇÇﻲ ﻛﺸÇÇﺪ ﺗÇÇﺨﺘﺔ ﻫÇÇﺮ ﻛﺸÇÇﺘﻴﻲ
ﺷÇÇÇﻮرة ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻲ ﺧÇÇﺮد اﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﻬﺮ ﺑÇÇﺎر ﻣÇÇﻦ
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻲ ﻋÇÇÇﺎﺷﻖ ﭼÇÇﺮا ﻣﺴﺖ ﺷÇÇﺪ و ﺑÇÇﻲﺣﻴﺎ ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ,ﺑÇﻪﺧﻮﻳﺶ آﻳﻜÇﻲ ,ﭼﺸÇﻢ ﮔﺸÇﺎ اﻧÇﺪﻛﻲ
ﺧÇÇﻤﺎر ﻣÇﻦ ﺑÇÇﺎده ﺣÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﻲ ﻫÇÇﻠﺪ ,ﺧÇÇﺎﺻﻪ ز ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﻧÇﻪ ﺑÇﺮ ﭘÇﺎي ﺗﺴﺖ اﻧÇﺪك و ﺑﺴÇﻴﺎر ﻣÇﻦ
ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﺎزار او ﮔÇÇﺮگ ﻛÇÇﻬﻦ ﻛÇÇﻲ ﺧÇÇﺮﻧﺪ ﺑÇÇÇÇﺮ
ﻫÇÇﺮ ﻃÇÇﺮﻓﻲ ﻳÇÇﻮﺳﻔﻲ ﻫﺴﺖ ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﺎزار ﻣÇÇﻦ
ﻫÇÇÇﻤﭽﻮ ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﻐﺪي ﻛÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺎغ ارم را ﺳÇÇﺰد
ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺟÇÇﺎن ﻫÇÇﻢ ﻧÇÇﻴﺎﻓﺖ راه ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﺰار ﻣÇﻦ
ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰﻳﺎن ﺷÇÇﻤﺲ ﺣÇÇﻖ و دﻳÇﻦ ﺑﮕÇﻮ
ﺑÇÇﻠﻜﻪ ﺻÇﺪاي ﺗÇﻮ اﺳﺖ اﻳÇﻦ ﻫÇﻤﻪ ﮔÇﻔﺘﺎر ﻣÇﻦ
ﺣﻠﻘﺔ ﻋﺸﺎق
ﺑÇÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ از اﻳÇﻦ دﻟﺸÇﺪه ﻛÇﺮاﻧÇﻪ ﻣﻜÇﻦ
ﻣÇÇﻦ ﻣﺴﻜÇÇﻴﻦ و ﻋÇﺰم ﺧÇﺎﻧﻪ ﻣﻜÇﻦ ﺑﺴÇÇﺎز ﺑÇÇﺎ
ﺷÇÇÇﺮاب ﺣÇÇﺎﺿﺮ و دوﻟﺖ ﻧÇÇﺪﻳﻢ و ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﺑÇÇÇÇﺪه ﺷÇÇÇÇﺮاب و دﻏÇÇÇﻠﻬﺎي ﺳÇÇﺎﻗﻴﺎﻧﻪ ﻣﻜÇÇﻦ
ﻧﻈﺮ ﺑÇﻪ روي ﺣÇﺮﻳﻔﺎن ﻓﻜÇﻦ ﻛÇﻪ ﻣﺴﺖ ﺗÇﻮاﻧÇﺪ
ﻧÇÇÇÇﻈﺮ ﺑÇÇÇﻪ روزن و دﻫÇÇﻠﻴﺰ و آﺳÇÇﺘﺎﻧﻪ ﻣﻜÇÇﻦ
ﻋﺸÇÇÇﺎق روزﮔÇÇﺎر ﻣÇÇﺒﺮ ﺑÇÇÇÇﺠﺰ ﺑÇÇÇÇﻪ ﺣÇÇÇÇﻠﻘﺔ
ﺑÇÇÇÇﺠﺰ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻮي ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت آﺷÇÇﻴﺎﻧﻪ ﻣﻜÇÇﻦ
ﺑÇÇÇÇÇﺒﻴﻦ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ داﻣﺴﺖ و آرزو داﻧÇÇÇÇﻪ
ﺑÇÇÇÇﻪ دام او ﻣﺸÇÇÇﺘﺎب و ﻫÇÇﻮاي داﻧÇÇﻪ ﻣﻜÇÇﻦ
ﺑÇÇﻨﻪ ﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﺮخ ز دام او ﭼÇÇÇﻮ ﮔÇÇﺬﺷﺘﻲ ﻗÇÇﺪم Ö
ﺑÇÇﻪ زﻳÇÇﺮ ﭘÇÇﺎي ﺑÇÇﺠﺰ ﭼÇÇﺮخ را ﺳÇﺘﺎﻧﻪ 1ﻣﻜÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﻪ آﻓÇÇÇﺘﺎب و ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻬﺘﺎب اﻟﺘÇÇﻔﺎت ﻣﻜÇÇﻦ
ﻳﮕÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺎش و ﺑÇÇﺠﺰ ﻗÇÇﺼﺪ آن ﻳﮕÇﺎﻧﻪ ﻣﻜÇﻦ
وﻟﻲ ﭼÇÇﻪ ﺳÇÇﻮد ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﺎر ﺑÇÇﺘﺎن ﻫÇﻤﻴﻦ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﻣﮕÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇﻪ ﺷÇÇﻌﻠﺔ آﺗﺶ ﻫÇÇﻼ زﺑÇÇﺎﻧﻪ ﻣﻜÇÇﻦ
ﺑﮕﻮ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﭼÇﻪ ﺑﺴÇﻮزي ﺑﺴÇﻮز ﺟÇﺰ ﺑÇﻪ ﻓÇﺮاق
روا ﻧÇÇÇÇﺒﺎﺷﺪ اﻳÇÇÇÇﻦ ﻳﻚ ﺳÇÇﺘﻢ رواﻧÇÇﻪ ﻣﻜÇÇﻦ
ﭼﻮن آن ﮔﻞ ﺧﻨﺪان روﺗﺮش ﻧﻜﻨﺪ ﻫﻤﺔ ﺗﺮﺷﻴﻬﺎ ﮔﻮارا ﺷﻮد
ﭼÇÇÇÇﻬﺎر روز ﺑÇÇÇﺒﻮدم ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺶ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻬﻤﺎن
ﺳÇÇﻪ روز دﻳﮕÇﺮ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ÔﺑÇﺪن ,ﻳÇﻘﻴﻦ ﻣÇﻲدان
ﺣÇﻖ اﻳÇﻦ ﺳÇﻪ و آن ﭼÇﺎر ,روﺗÇﺮش ﻧﻜÇﻨﻲ ﺑÇÇﻪ
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﻴﻔﺘﺪ اﻳÇﻦ دل ﺑÇﻪ ﺻÇﺪ ﻫÇﺰار ﮔÇﻤﺎن
ﺑﻪﻫﺮ ﻃﻌﺎم ﺧﻮﺷﻢ ﻣÇﻦ ,ﺟÇﺰ اﻳÇﻦ ﻳﻜÇﻲ ﺗÇﺮﺷﻲ
ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﺨﺖ اﻳÇﻦ ﺗÇﺮﺷﻲ ﻛÇÔﻨﺪ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ دﻧÇﺪان
(1ﺳﺘﺎﻧﻪ ,ﻣﺨﻔﻒ آﺳﺘﺎﻧﻪ/
28ë
ردﻳﻒ ﻧﻮن ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﻤﻠﻪ اﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺮﺷﻴﻬﺎ ﺑÇÇﺪان ﮔÇÇﻮار ﺷÇﻮد
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﺗÇÇﺮش ﻧﻜÇÇﻨﻲ روي اي ﮔÇﻞ ﺧÇﻨﺪان
ﮔﺸﺎي آن ﮔÇﻞ ﺧÇﻨﺪان ﻛÇﻪ آن ﮔÇﻮارش ﻣÇﺎﺳﺖ
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻌﺒﻴﻪاﺳﺖ دوﺻÇÇﺪﮔﻞ ﺷﻜÇÇﺮ در آن اﺣﺴÇﺎن
ﺗﺮش ﻣﻜÇﻦ ﻛÇﻪ ﻧÇﺨﻮاﻫÇﺪ ﺗÇﺮش ﺷÇﺪن آن رو
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲدﻫﺪ ﻣÇÇﺪد ﻗÇÇﻨﺪ ﻫÇÇﺮ دﻣﺶ رﺣÇﻤﺎن
ﭼÇÇﻪ ﺟÇﺎي اﻳÇﻨﻜﻪ ا ﮔÇﺮ ﺻÇﺪﻫﺰار ﺗÇﻠﺦ و ﺗÇﺮش
ﺑÇÇﻪ ﻧÇﺰد روي ﺗÇﻮ اﻓÇﺘﺪ ﺷÇﻮد ﺧÇﻮش و ﺷÇﺎدان
ﻣﺮا ﺑÇﻪ ﻗÇﻨﺪ و ﺷﻜÇﺮﻫﺎي ﺧÇﻮﻳﺶ ﻣÇﻬﻤﺎن ﻛÇﻦ
ﻣÇÇﻨﻪ ,ﻧÇÇﻴﻢ ﺣÇÇﻴﻮان ﻋÇÇÇÇﻠﻒ ﻣÇÇﻴﺎور و ﭘÇÇﻴﺸﻢ Ö
ﻓÇÇﺮﺷﺘﻪ از ﭼÇﻪ ﺧÇﻮرد ,از ﺟÇﻤﺎل ﺣÇﻀﺮت ﺣÇﻖ
ﻏÇÇÇÇﺬاي ﻣÇÇÇÇﺎه و ﺳÇÇÇÇﺘﺎره زآﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﺟÇÇﻬﺎن
ﻏÇﺬاي ﺧÇﻠﻖ در آن ﻗÇﺤﻂ ﺣﺴÇﻦ ﻳÇﻮﺳﻒ ﺑÇﻮد
ﻛÇÇﻪ اﻫÇÇﻞ ﻣÇÇﺼﺮ رﻫÇÇﻴﺪه ÔﺑÇÇﺪﻧﺪ از ﻏÇÇﻢ ﻧÇﺎن
ﺧÇÇﻤﺶ ﻛÇÇﻨﻢ ﻛÇÇﻪ دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎر ﻳÇÇﺎر ﻣÇﻲﺧﻮاﻫÇﺪ
ﻛÇÇﻪ در روم ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﺨﻦ او ﺑÇÇﺮون رود زﻣÇﻴﺎن
ﺧÇÇﻤﻮش ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﺰﻧﺪ ﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺣÇÇﺪﻳﺚ ﻫÇÇﻮا
از آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺎد ﻫÇÇﻮا ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻣÇÇﺤﺮم اﻧﺴÇÇﺎن
ﻋﺸﻖ ﺧﺪا ﺧﺎﺗﻢ ﺳﻠﻴﻤﺎن اﺳﺖ
ﻣÇÇﻨﻪ در دﻫÇÇﺎن رﻧÇÇﺠﻮران دﻻ ﺗÇÇÇÇﻮ ﺷÇÇÇﻬﺪ Ö
ﺣÇÇÇﺪﻳﺚ ﭼﺸÇÇﻢ ﻣﮕÇÇﻮ ﺑÇÇﺎ ﺟÇÇﻤﺎﻋﺖ ﻛÇÇﻮران
ا ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ از رگ ﮔÇÇﺮدن ﺑÇﻪ ﺑÇﻨﺪه ﻧÇﺰدﻳﻜﺴﺖ درون ﺧÇÇÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇÇÇﭙﺮداز ﺗÇÇÇﺎ ﺑÇÇﺮون آﻳÇÇﻨﺪ
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇÇÇﺪا دوران ﺑÇÇÇÇﻮد از ﺧÇÇÇÇÇﺪاي ,دور زﭘÇÇÇÇﺮدهﻫﺎي ﺗÇÇÇﺠﻠﻲ ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﺎه ,ﻣﺴÇÇﺘﻮران
ا ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎ ه وﺻÇﺎﻟﻲ ﻧﺸÇﺎن ﺑÇﺪه از وﺻÇﻞ
1 ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﻴﻤﻴﻦ و ﭼÇÇﻬﺮة ﺣÇÇﻮران زﺳÇÇÇﺎﻋﺪ و
وﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻮ زر زﻓÇÇﺮاﻗÇÇﻲ ﻛÇÇﺠﺎﺳﺖ داغ ﻓÇﺮاق
ﺑÇÇﻮد ﺳÇÇﻴﻨﻪﻫﺎي ﻣÇÇﺨﻤﻮران ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﻓﺴÇÇﺮده
ﭼÇÇﻮ ﻋﺸÇÇﻖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺗÇÇﺮا ,ﺑÇÇﻨﺪﮔﻲ ﺑÇÇﺠﺎ آور
ﻛÇÇﻪ ﺣÇÇﻖ ﻓÇÇﺮو ﻧÇÇﻬﻠﺪ ﻣÇÇﺰدﻫﺎي ﻣÇÇﺰدوران
ﺑÇÇﺪان ﻛÇÇﻪ ﻋﺸÇÇﻖ ﺧÇÇﺪا ﺧÇÇﺎﺗﻢ ﺳÇﻠﻴﻤﺎﻧﺴﺖ
ﻛÇÇﺠﺎﺳﺖ دﺧÇÇﻞ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن و ﻣﻜﺴﺐ ﻣÇﻮران
ﻟﺒÇÇÇÇﺎس ﻓﻜÇÇﺮت و اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪﻫﺎ ﺑÇÇﺮون اﻧÇÇﺪاز
ﻛÇÇÇﻪ آﻓÇÇﺘﺎب ﻧÇÇﺘﺎﺑﺪ ﻣﮕÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ ﻋÇÇﻮران
ﭘÇÇÇÇﻨﺎه ﮔÇÇÇﻴﺮ ﺗÇÇﻮ در زﻟﻒ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣﺸﻚ ﺑÇÇÇﺎرد ,ﺗÇÇﺎ وارﻫÇÇﻲ ز ﻛÇÇﺎﻓﻮران
ﻣﺮغ آﺳﻤﺎﻧﻲ
ﮔÇÇÇﻪ ﭘÇÇﺮﻳﺪن اي ﻣÇÇÇÇﺮغ آﺳÇÇÇÇﻤﺎﻧﻲ ,آﻣÇÇÇÇﺪ
ﮔÇÇﻪ ﭼÇÇﺮﻳﺪن وي آﻫÇÇÇÇﻮي ﻣÇÇÇÇﻌﺎﻧﻲ ,آﻣÇÇÇﺪ
اي ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﺟÇÇÇÇﺮﻳﺪه ,وز ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﮔÇÇﺰﻳﺪه
ﺑﮕÇÇÇÇÇﺬر ز آﻓÇÇÇÇﺮﻳﺪه ,ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ در آﻓÇÇÇÇﺮﻳﺪن
آﻣÇÇﺪ ﺗÇÇﺮا ﻓÇÇﺘﻮﺣﻲ ,روﺣÇÇﻲ ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ روﺣÇﻲ
ﻛÇÇﻮ ﭼÇÇﻮن ﺧÇÇﻴﺎل داﻧÇÇﺪ در دﻳÇﺪهﻫﺎ دوﻳÇﺪن
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :زﺳﺎﻏﺮ< و اﻳﻦ ﺳﻬﻮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
28ì
ﻫﻢ ﺑﺨﺖ و ﺗﺨﺖ دادن ,ﻫÇﻢ ﺑÇﻨﺪه ﭘÇﺮورﻳﺪن
داﻧÇÇﺪ ﺳ Çﺒﻞ ﺑÇﺮﻳﺪن ,ﻫÇﻢ ﻣÇﺮده زﻧÇﺪه ﻛÇﺮدن آن ﻳÇÇÇÇﻮﺳﻒ ﻣÇÇÇÇﻌﺎﻧﻲ آن ﮔÇÇÇﻨﺞ ﺷÇÇﺎﻳﮕﺎﻧﻲ
ﺧÇÇﻮد را ا ﮔÇÇﺮ ﻓÇÇﺮوﺷﺪ داﻧÇﻲ ﻋÇﺠﺐ ﺧÇﺮﻳﺪن
ﻣﺸÇÇﺘﺮي واﻗÇﻒ ﻧÇﻲ دور و ﻧÇﻲ ﻣÇﺨﺎﻟﻒ ﻛÇÇﻮ
در ﭘÇÇÇﺮدهﺳﺎز ﻛÇÇﺮدن ,ﻫÇÇﻢ ﭘÇÇﺮدهﻫﺎ ﺗÇÇﻨﻴﺪن
در ﺑÇÇﻲﺧﻮديﺗﻮ ﺧÇÇﻮد را ﻣÇﻲﺟﻮي ﺗÇﺎ ﺑÇﻴﺎﺑﻲ
زﻳÇÇﺮا ﻓÇÇﺮاق ﺻÇﻌﺒﺴﺖ ,ﺧÇﺎﺻﻪ زﺣÇﻖ ﺑÇﺮﻳﺪن
اﻳÇÇÇÇﻦ دم ﺣﻜÇÇÇﻴﻢ آﻳÇÇﺪ ,ﺗÇÇﻌﻠﻴﻢ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻤﺎﻳﺪ
ﺑÇÇﻲﮔﻮش ,ﺳÇÇﺮ ﺷÇﻨﻴﺪن ﺑÇﻲدﻳﺪه ﻣÇﺎه دﻳÇﺪن
ﻟﺐ را زﺷÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﻴﻄﺎن ﻣÇÇﻲﻛﻮش ﺗÇﺎ ﺑﺸÇﻮﻳﻲ
ﭼÇﻮن ﺷﺴÇﺘﻪ ﺷÇﺪ ﺗÇﻮاﻧÇﻲ ﭘﺴÇﺘﺎن او ﻣﻜÇﻴﺪن
اي ﻋﺸÇÇﻖ آن ﺟÇÇﻬﺎﻧﻲ ,ﻣÇÇﺎ را ﻫÇÇﻤﻲﻛﺸﺎﻧﻲ
اﺣﺴÇÇﻨﺖ اي ﻛﺸÇÇﻴﺪه ,ﺷÇÇﺎﺑﺎش اي ﻛﺸÇÇﻴﺪن
ﻫÇÇÇÇﻢ آﻓÇÇÇÇﺘﺎب داﻧÇÇﺪ از ﺷÇÇﺮق رو ﻧÇÇﻤﻮدن
ﻣÇﺮﻛﺰ او ﻧÇﺘﻮان ﺑÇﻪ ﺗﻚ رﺳÇﻴﺪن ور ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ
ﺧÇﺎﻣﺶ ﻛÇﻪ ﺷÇﺮح دل را ﮔÇﺮ را ه ﮔÇﻔﺖ ﺑÇﻮدي
در ﻛÇÇﻮه درﻓÇÇﺘﺎدي ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺤﺮ در ﻃÇÇﭙﻴﺪن
ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇﻦ را ﻫÇﻢ ﻧÇﺎ ﮔÇﻬﺎن ﺑÇﺒﻴﻨﻲ
واﻧﮕÇÇÇÇﻪ از او ﺑÇÇÇÇﻴﺎﺑﻲ ﺻÇÇﺒﺢ اﺑÇÇﺪ دﻣÇÇﻴﺪن
@ﻛﺲ ﺑﻲﺗﻮ ﺧﻮش ﻧﺒﺎﺷﺪ
ﮔÇﻔﺘﻲ ﻣÇﺮا ﻛÇﻪ>:ﭼÇﻮﻧﻲ< در روي ﻣÇﺎ ﻧÇﻈﺮ ﻛÇﻦ
ﮔÇﻔﺘﻲ>:ﺧÇﻮﺷﻲ ﺗÇﻮﺑﻲﻣﺎ<زﻳÇﻦﻃﻌﻨﻪﻫﺎ ﮔÇﺬر ﻛÇﻦ
ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﻣÇÇﺮا ﺑÇﻪﺧﻨﺪه> :ﺧÇﻮش ﺑÇﺎد روزﮔÇﺎرت<
ﻗÇﺼﺔ دﮔÇﺮ ﻛÇﻦ رو ﻛﺲ ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺧÇÇﻮش ﻧÇﺒﺎﺷﺪ Ö
ﮔÇÇﻔﺘﻲ>:ﻣÇﻠﻮل ﮔﺸÇﺘﻢ ,از ﻋﺸÇﻖ ﭼÇﻨﺪ ﮔÇﻮﻳﻲ<
ﻧÇÇﻴﺴﺖﻋﺎﺷﻖﮔﻮﻗﺼﻪﻣﺨﺘﺼﺮ ﻛÇÇﻦ آنﻛﺲﻛÇÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﺠﻲ روم ﻛÇﻪ ﻳÇﺎ رب اﻳÇﻦ ﺗÇﻴﻎ را ﺳÇﭙﺮ ﻛÇﻦ
ﮔﺴÇÇﺘﺎخﻣﺎن ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﺮدي ,ﮔÇÇﻔﺘﻲ ﺗÇﻮ روز اول:
>ﺣÇﺎﺟﺖ ﺑÇﺨﻮاه از ﻣÇﺎ وز درد ﺧÇﻮد ﺧÇﺒﺮ ﻛÇﻦ<
ﻣÇÇﻔﻠﺴﻲ ﻳÇÇﺎران< ﮔÇÇﻔﺘﻲ>:ﺷÇÇﺪم ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎن ,از
ﺑﮕﺸÇÇﺎ دو ﻟﺐ ﺟÇÇﻬﺎن را ﭘÇÇﺮﻟﻌﻞ و ﭘÇﺮﮔﻬﺮ ﻛÇﻦ
ﮔﻔﺘﻲ >:ﻛﻤﺮ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﺑÇﺮ ﺑÇﻨﺪ ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ﺣÇﺮﻣﺖ<
ﺑﮕﺸÇﺎ دو دﺳﺖ رﺣÇﻤﺖ ,ﺑÇﺮﮔﺮد ﻣÇﻦ ﻛÇﻤﺮ ﻛÇﻦ
در آﺗﺸÇÇÇÇﻢ ,در آﺑÇÇﻢ ,ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﺤﺮﻣﻲ ﻧÇÇﻴﺎﺑﻢ
@ﻛﺸﺶﻫﺎي ﻏﻴﺒﻲ
آن ﻛÇÇﻴﺴﺖ اي ﺧÇÇﺪاي در اﻳÇﻦ ﺑÇﺰم ﺧÇﺎﻣﺸﺎن
ﻣﺎ را ﻫÇﻤﻲﻛﺸﺪ ﺑÇﻪ ﺳÇﻮي ﺧÇﻮد ﻛﺸÇﺎن ﻛﺸÇﺎن
اي آن ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﺮﻳﺒﺎن ﺟÇÇﺎن ﻣÇﺎ
از ﺟÇÇÇﻤﻊﺳﺮﻛﺸﺎنﺑﻪﺳﻮي ﺟÇÇﻤﻊ ﺳÇÇﺮﺧÇÇﻮﺷﺎن
ﺑﮕÇÇﺮﻓﺘﻪ ﮔÇÇﻮش ﻣÇÇﺎ و ﺑﺸÇÇﻮرﻳﺪه ﻫÇÇﻮش ﻣÇÇﺎ
ﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇÇÇÇÇÇﺎﻫﺸﺎﻧﻲ و آرام ﺑÇÇÇÇﻲﻫﺸﺎن
آب ﺣÇÇÇÇﻴﺎت ﻧÇÇÇÇÔﺰل ﺷÇÇÇﻬﻴﺪان ﻋﺸÇÇﻖ ﺗﺴﺖ
اﻳÇÇﻦ ﺗﺸÇÇﻨﻪ ﻛﺸÇÇﺘﮕﺎن را زان ﻧÇﺰل ﻣÇﻲﭼﺸﺎن
وﺻÇÇﺎل ﺗﺴﺖ ﻧﺴÇÇÇﻴﻢ ﮔﺸÇÇÇÇﺎي دل را ﮔÇÇÇÇﺮه Ö آﺗﺶ در آب ﮔﺸÇÇÇÇﺘﻪ ﻧÇÇﻬﺎن وﻗﺖ ﺟÇÇﻮش آب
ﺷÇÇÇÇﺎخ اﻣÇÇÇÇﻴﺪ را ﺑÇÇÇﻪ ﻧﺴÇÇﻴﻤﻲ ﻫÇÇﻤﻲﻓﺸﺎن ﭼÇÇÇÇÇﻮن آب آﺗﺶ آﻣÇÇÇÇﺪ اﻟÇÇÇÇÖﻐﻮث راﻧﺸÇÇÇÇﺎن
287
ردﻳﻒ ﻧﻮن در روح در رﺳÇÇÇÇﻲ ﭼÇÇÇÇﻮ ﮔÇÇÇÇﺬﺷﺘﻲ زﻧÇÇﻘﺸﻬﺎ
از ﭼÇÇÇÇﺮخ ﺑﮕÇÇﺬري ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﺬﺷﺘﻲ زﻣÇÇﻬﻮﺷﺎن
ﻫÇÇﻤﻴﺎن ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﻧﻬﻲ ﺑÇﻪ اﻣÇﺎﻧﺖ ﺑÇﻪ ﻣÇﻔﻠﺴﺎن
ﭘÇÇﺎ را ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲدﻫﻲ ﺗÇÇﻮ ﺑÇﻪ دﻧÇﺪان ﻛÇﺮﻛﺴﺎن
داﻧﺶ ﺳÇÇﻼح ﺗﺴﺖ و ﺳÇÇﻼح از ﻧﺸÇÇﺎن ﻣÇÇﺮد
ﺑÇﻪ ﻛÇﻪ ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﺗÇﺮا ﻧﺸÇﺎن ﻣÇÇﺮدي ﭼÇÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ Ö
دﻳﮕÇÇﺮ ﻣﮕÇÇﻮ ﺳÇﺨﻦﻛﻪﺳﺨﻦ زآبو رﻧﮓ ﺗﺴﺖ
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ را ﻧﮕÇÇﺮ ﭼÇﻮ ﻧÇﻪاي ﺟÇﻨﺲ اﻋÇﻤﺸﺎن
در ﻣﻨﺎﺟﺎت و ﻃﻠﺐ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻋﺸﺎق
اي ﺧÇÇﺪا ,اﻳÇÇﻦ وﺻÇÇﻞ را ﻫÇﺠﺮان ﻣﻜÇﻦ
ﺳÇÇÇﺮ ﺧÇÇﻮﺷﺎن ﻋﺸÇÇﻖ را ﻧÇÇﺎﻻن ﻣﻜÇÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﺎغ ﺟÇÇÇÇﺎن را ﺗÇÇÇÇﺎزه و ﺳÇÇÇﺮﺳﺒﺰ دار
ﻗÇÇﺼﺪ اﻳÇﻦ ﺑﺴÇﺘﺎن و اﻳÇﻦ ﻣﺴÇﺘﺎن ﻣﻜÇﻦ
ﺑÇﺮگ دل ﻣÇﺰن ﭼÇÇﻮن ﺧÇﺰان ﺑÇﺮ ﺷÇﺎخ و
ﺧÇÇÇÇﻠﻖ را ﻣﺴﻜÇÇﻴﻦ و ﺳÇÇﺮﮔﺮدان ﻣﻜÇÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﺮ درﺧÇÇÇÇﺘﻲ ﻛÇÇÇÇﺎﺷﻴﺎن ﻣÇÇÇﺮغ ﺗﺴﺖ ﺷÇÇﻤﻊ و ﺟÇÇﻤﻊ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇÇﺮ ﻫÇﻢ ﻣÇﺰن
ﭘÇÇﺮان ﻣﻜÇÇﻦ ﺷÇÇÇÇﺎخ ﻣﺸﻜÇÇﻦ ,ﻣÇÇﺮغ را دﺷÇÇÇﻤﻨﺎن را ﻛÇÇﻮر ﻛÇÇﻦ ,ﺷÇÇﺎدان ﻣﻜÇÇﻦ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇﻪ دزدان ﺧÇÇﺼﻢ روز روﺷÇÇﻨﻨﺪ
آﻧÇÇÇﭽﻪ ﻣÇÇﻲﺧﻮاﻫÇÇﺪ دل اﻳﺸÇÇﺎن ,ﻣﻜÇÇﻦ
ﻛÇÇÇÇÇÇÇﻌﺒﺔ اﻣÇÇÇÇﻴﺪ ﺧÇÇÇÇﻠﻖ آﻧﺴﺖ و ﺑﺲ
ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﻌﺒﺔ اﻣÇÇÇÇÇﻴﺪ را وﻳÇÇÇÇﺮان ﻣﻜÇÇÇÇﻦ
اﻳÇÇÇﻦ ﻃÇÇﻨﺎب ﺧÇÇﻴﻤﻪ را ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻢ ﻣÇÇﺰن
ﺧÇÇÇﻴﻤﺔ ﺗﺴﺖ ,آﺧÇÇﺮ اي ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﻣﻜÇÇﻦ
ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ در ﻋÇÇÇﺎﻟﻢ زﻫÇÇﺠﺮان ﺗÇÇﻠﺦ ﺗÇÇﺮ
ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﻛÇﻦ وﻟﻴﻜÇﻦ آن ﻣﻜÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﻮد ﺑÇÇÇÇﻲﺗﻮ در ﻳﻚ دم زدن ﺗÇÇÇÇﺎوان
ﻋﺸÇÇÇÇﺎق را ﺗÇÇÇÇﺎوان ﻣﻜÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇÇÇÇﻬﻠﺖ
ﻣﺮد ﻣﺪام
ﺟÇÇÇﺎﻧﺎ ﻧÇÇﺨﺴﺖ ﻣÇÇﺎ را ﻣÇÇﺮد 1ﻣÇÇﺪام ﮔÇÇﺮدان
واﻧﮕÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇﺪام در ده ,ﻣÇÇﺎ را ﻣÇÇﺪام ﮔÇÇﺮدان
از ﻣÇÇﺎ و ﺧÇÇﺪﻣﺖ ﻣÇﺎ ﭼÇﻴﺰي ﻧÇﻴﺎﻳﺪ اي ﺟÇﺎن
ﻫÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻨﺎ ﻧÇﻬﺎدي ,ﻫÇﻢ ﺗÇﻮ ﺗÇﻤﺎم ﮔÇﺮدان
اﻟﺴÇÇÇÇÇﻼم ﻣÇÇÇÇﺎ را ,داراﻟ ÇÇÇÇÖﻤﻼم ﻛÇÇÇÇﺮدي دار
اﻟﺴÇÇÇÇﻼم ﮔÇÇÇÇﺮدان داراﻟ ÇÇÇÇÇÖﻤﻼم ﻣÇÇÇÇﺎ را ,دار
اﻳÇÇÇÇÇÇﻦراه ﺑÇÇÇÇﻲﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺲ دور و ﺑﺲ درازﺳﺖ
از ﻓÇÇﻀﻞ ﺑÇÇﻲﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ دو ﮔÇﺎم ﮔÇﺮدان
ﻣÇÇÇÇﺎ را اﺳÇÇÇÇﻴﺮ ﻛÇÇÇÇﺮدي ,اﻣÇÇﺎره را اﻣÇÇﻴﺮي
ﻣÇÇÇÇﺎ را اﻣÇÇÇÇﻴﺮ ﺳÇÇÇﺎز و او را ﻏÇÇﻼم ﮔÇÇﺮدان
اﻧÇÇﻌﺎمﻋﺎم ﺧÇÇﻮد را ﻛÇÇﺮدي ﻧÇÇﺼﻴﺐ ﺧÇÇﺎﺻﺎن
اﻧÇÇﻌﺎم ﺧÇÇﺎص ﺧÇÇﻮد را اﻣÇÇﺮوز ﻋÇÇﺎم ﮔÇÇﺮدان
درﻛÇÇﺎمﻣﺎدﻋﺎراﭼÇÇﻮن ﺷÇÇﻬﺪوﺷﻴﺮ ﺧÇÇﻮش ﻛÇﻦ
وان را ﻛﻪ ﮔÇﻮﻳﺪ آﻣÇﻴﻦ ﻫÇﻢ دوﺳÇﺘﻜﺎم ﮔÇﺮدان
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﻣﺴﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
288 دﻟﺘﻨﮕﻲ و رخ زردي از ﻏﻢ آن ﺑﺖ ﮔﻠﺮﻧﮓ
ﺻÇÇÇÇﻨﻢ ﺷÇÇﻨﮓ ﻣÇÇﻦ ﭘÇÇÇÇﻴﺸﺘﺮ آ اي
اي ﺻÇÇﻨﻢ ﻫÇÇﻤﺪل و ﻫÇÇﻤﺮﻧﮓ ﻣÇÇﻦ
ﺷÇÇﻴﻮه ﮔÇﺮي ﺑÇﻴﻦ ﻛÇﻪ دﻟﻢ ﺗÇﻨﮓ ﺷÇﺪ
ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻴﺶ ﻛÇÇﻪ دﻟﺘÇÇﻨﮓ ﻣÇﻦ
ﺟÇﻨﮓ ﻛÇﻨﻢ ﺑÇﺎ دل ﺧÇﻮد ﭼÇﻮن ﻋÇﻮان
ﺗÇÇﺎ ﺗÇﻮ ﺑﮕÇﻮﻳﻲ ﺳÇﺮ و ﺳÇﺮﻫﻨﮓ ﻣÇﻦ
ﭼÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﭙﺮﺳﻲ ﻛÇﻪ رﺧﺖ زر د ﭼÇﻴﺴﺖ
از ﻏÇÇÇÇﻢ ﺗÇÇÇﻮ اي ﺑﺖ ﮔÇÇﻠﺮﻧﮓ ﻣÇÇﻦ
ﺟÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇﺮا از ﺗÇÇﻦ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺎز ﺧÇÇﺮ
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮﻫﺪ ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻦ از ﻧÇﻨﮓ ﻣÇﻦ
اي ﺷÇÇÇÇﺪه از ﻟﻄÇÇÇÇﻒ ﻟﺐ ﻟﻌÇÇﻞ ﺗÇÇﻮ
ﺻÇÇﻴﺮﻓﻲ زر ,دل ﭼÇÇﻮن ﺳÇÇﻨﮓ ﻣÇﻦ
ﺻÇÇÇÇﻠﺢ ﺑÇÇÇÇﺪه ﺟÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇﺮا و ﻣÇÇﺮو
ﻛÇÇﺰ ﺟÇÇﻬﺖ ﺗﺴﺖ ﻫÇÇﻤﻪ ﺟÇﻨﮓ ﻣÇﻦ
ﭘÇÇÇÇﺎي ﻣÇÇﻦ از ﺑÇÇﺎد روان ﺗÇÇﺮ ﺷÇÇﻮد
ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇﻴﺎ ﻟﻨﮓ ﻣÇﻦ
اي ﺗÇÇÇÇﻮ زﻣÇÇÇﻦ ﻓÇÇﺎرغ و ﻣÇÇﻦ زارزار
وه ﭼﻪ ﺷÇﻮد ﭼÇﻮن ﻛÇﻨﻲ آﻫÇﻨﮓ ﻣÇﻦ
ﺧÇÇﺎﻣﺶوﻫﻤﭽﻮنﺧﻤﺸﺎندﻧﮓ ﺑÇÇﺎش
ﺗÇÇÇﺎت ﺑﮕÇÇﻮﻳﺪ ﺧÇÇﻤﺶ و دﻧﮓ ﻣÇÇﻦ
ﺣﺎل ﻋﺎﺷﻖ ﭼﻮن زﻟﻒ ﭘﺮﻳﺸﺎن آن ﺑﺖ ﺧﻨﺪان اﺳﺖ
ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻨﻲ ,ﺟÇÇﺎن ﻣÇﻨﻲ ,ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ
آن ﻣÇÇÇÇﻦ آن ﻣÇÇÇÇﻨﻲ , آن ﻣÇÇÇÇÇÇﻨﻲ , 2 ﻗÇÇÇÇﻨﺪ ﻣÇÇÇﻨﻲ ,ﻻﻳÇÇﻖ دﻧÇÇﺪان ﻣÇÇﻦ
ﻧÇÇﻮر ﻣÇﻨﻲ ,ﺑÇﺎش در اﻳÇﻦ ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﻦ
ﭼﺸÇÇﻢ ﻣÇÇﻦ و ﭼﺸÇÇﻤﺔ ﺣÇÇﻴﻮان ﻣÇﻦ
ﮔﻞ ﭼÇﻮ ﺗÇﺮا دﻳÇﺪ ﺑÇﻪ ﺳÇﻮﺳﻦ ﺑﮕÇﻔﺖ:
>ﺳÇÇﺮو ﻣÇÇﻦ آﻣÇÇﺪ ﺑÇﻪ ﮔÇﻠﺴﺘﺎن ﻣÇﻦ<
زﻳÇÇﻦ دو ﭘÇÇﺮا ﻛÇÇﻨﺪه ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻮﻧﻲ ﺑﮕÇﻮ
زﻟﻒ ﺧÇÇÇﻮد 3و ﺣÇÇﺎل ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎن ﻣÇÇﻦ
اي رﺳÇÇÇÇﻦ زﻟﻒ ﺗÇÇÇÇﻮ ﭘÇÇÇÇﺎﺑﻨﺪ ﻣÇÇﻦ
ﭼÇÇÇÇﺎه زﻧÇÇÇÇﺨﺪان ﺗÇÇﻮ زﻧÇÇﺪان ﻣÇÇﻦ
دﺳﺖ ﻓﺸÇÇÇﺎن ﻣﺴﺖ ﻛÇÇﺠﺎ ﻣÇÇﻲروي
ﭘÇÇÇﻴﺶ ﻣÇÇﻦ آ اي ﺑﺖ ﺧÇÇﻨﺪان ﻣÇÇﻦ
ﺷÇÇÇﺎه ﻣÇÇﻨﻲ ,ﻻﻳÇÇﻖ ﺳÇÇﻮداي 1ﻣÇÇﻦ
در ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺗﺎم و ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻨﺪﮔﻲ
ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﺮوم ﻫÇÇﻴﭻ از اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻣÇﻦ
در ﺗﻚ اﻳÇÇÇÇﻦ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻢ وﻃÇÇﻦ
ﺧÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﺔ ﻳÇÇÇÇﺎرﺳﺖ ﻣÇÇÇÇﻘﺎم ﻗÇÇÇÇﺮار
ﻧÇÇﻴﺖ ﺑÇÇﻴﺮون ﺷÇÇﺪن ﻛÇÇÇÇﻔﺮ ﺑÇÇÇÇﻮد
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﺧﺮﮔﺎه/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﺑﺎﺑﺖ/ > (3ﺗﻮ< ن ,خ/
289
ردﻳﻒ ﻧﻮن ﻋﻘﻞ ﻣÇﻦ اﻳÇﻨﺴﺖ ,ﺗÇﻮ ﻣÇﺠﻨﻮن ﻣﺸÇﻮ
ﺟÇÇﺎن ﻣÇﻦ اﻳÇﻨﺴﺖ ,ﺑÇﺮو ﺟÇﺎن ﻣﻜÇﻦ
اي ﺧÇﻨﻚ آن را ﻛÇﻪ ﺳÇﺮش ﮔÇﺮم ﺷÇﺪ
ﮔÇÇﻮش ﻧÇÇﻬﺪ ﺳÇÇﻮي ﺗÇÇﻨﻦ ﺗÇﻦ ﺗÇﻨﻦ
آن رخ ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﺎه ﺑÇﻪ ﺑÇﺮﻗﻊ ﻣÇﭙﻮش
اي رخ ﺗÇÇﻮ ﺣﺴÇÇﺮت ﻫÇÇﺮ ﻣÇﺮد و زن
در رﺣÇÇﻤﺖ ﻛÇÇﻪ ﮔﺸÇÇﺎدي ﻣÇﺒﻨﺪ اﻳÇÇﻦ
در ﺗÇÇÇÇﻮ ﻗÇÇÇÇﺒﻠﺔ ﻫÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻤﺘﺤﻦ اي
ﺷÇÇﻤﻊ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,ﺷÇÇﺎﻫﺪ ﺗÇÇﻮ ,ﺑÇÇﺎده ﺗÇﻮ
ﻫÇÇÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﻬﻴﻠﻲ و ﻋÇÇﻘﻴﻖ ﻳÇÇﻤﻦ
ﺑÇÇﺎﻗﻲ ﻋÇÇﻤﺮ از ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺨﻮاﻫÇÇﻢ ﺑÇﺮﻳﺪ
ﺣÇÇÇÇﻠﻘﻪ ﺑﮕÇÇÇÇﻮش ﺗÇÇÇﻮام و ﻣÇÇﺮﺗﻬﻦ
ﺗÇÇﻮ ﮔÇﻞ و ﻣÇﻦ ﺧÇﺎر ﻛÇﻪ ﭘÇﻴﻮﺳﺘﻪاﻳÇﻢ
ﺑÇÇÇÇﻲﮔﻞ و ﺑÇÇÇÇﻲﺧﺎر ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﭼÇÇﻤﻦ
ﻣÇﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﺗÇﻮ روﺷÇﻨﻢ ﻣﻦ ﺷﺐ و ﺗﻮ Ö
اي ﻣÇÇﻪ ﺟÇÇﺎن دل زﺷÇÇﺒﻢ ﺑÇÇﺮ ﻣﻜÇﻦ
ﺷÇÇﻤﻊ ﺗÇÇﻮ ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﺔ ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﺑﺴÇﻮﺧﺖ
ﭘÇÇﻲ ﺷﻜÇÇﺮش ﻧÇﻬﻢ اﻧÇﺪر ﻟﮕÇﻦ ﺳÇÇﺮ ﻋﺸÇÇﺎق ﺑﮕÇÇﻮ ﺗÇÇﻦ ﻣÇÇﺰن ﻣÇÇÇÇﻄﺮب
ﺗÇÇﻦ زدم از ﻏÇÇﻴﺮت و ﺧÇÇﺎﻣﺶ ﺷÇﺪم
ﺑﺖ ﺑﻲﺑﺎ@ك
ﻣﺴﺖ رﺳÇÇÇﻴﺪ آن ﺑﺖ ﺑÇÇﻲﺑﺎ ك ﻣÇÇﻦ
Ôدرد ﻛﺶ و دﻟﻜﺶ و ﭼÇÇÇÇﺎﻻ ك ﻣÇÇﻦ
ﮔÇÇﻔﺖ>:ﺑÇÇﻪ ﻣÇﻦ ﺑÇﻨﮕﺮ و دﻟﺸÇﺎد ﺷÇﻮ
ﻫÇÇﻴﭻ ﺑÇÇﻪ ﺧÇﻮد ﻣÇﻨﮕﺮ ,ﻏÇﻤﻨﺎ ك ﻣÇﻦ
زآب و ﮔÇÇﻞ اﻳÇÇﻦ دﻳÇﺪة ﺗÇﻮ ﭘÇﺮﮔﻠﺴﺖ
ﭘÇÇÇﺎ ك ﻛÇÇﻨﺶ از ﻧÇÇﻈﺮ ﭘÇÇﺎ ك ﻣÇÇﻦ<
دﺳﺖ ﺑÇÇÇÇﺰد ﺧÇÇﺮﻗﺔ ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﺎ ك زد
ﮔﻔﺖ> :ﻣﺰن ﺑﺨﻴﻪ ﺑﺮ اﻳﻦ ﭼﺎ ك ﻣÇﻦ<
روي ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﺎ ك ﻧÇﻬﺎدم ﺑﮕÇﻔﺖ:
>ﭘﺎ ك ﻣﻜÇﻦ روي ﺧÇﻮد از ﺧÇﺎ ك ﻣÇﻦ
اي ﻣÇÇÇÇﻨﺖ آورده ,ﻣÇÇÇÇﻨﺖ ﻣÇÇÇÇﻲﺑﺮم
زاﻧﻜﻪ ﻣﻨﻢ ﺷÇﻴﺮ و ﺗÇﻮ ﺷÇﻴﺸﺎ ك 1ﻣÇﻦ
ﻧÇÇﻔﺖ زدم در ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﻤﻲﺳﻮز ﺧÇﻮش
ﻟﻴﻚ ﺳÇÇÇÇﻴﻪ ﻣÇÇÇﻲﻧﻜﻨﺪ زا ك 2ﻣÇÇﻦ<
اي ﻫﻔﺖ درﻳﺎ
اي ﻫÇÇﻔﺖ درﻳÇÇﺎ 3,ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻋÇÇﻄﺎ ﻛÇﻦ اي ﺷÇÇﻤﻊ ﻣﺴÇÇﺘﺎن اي ﺳÇÇﺮو ﺑﺴÇﺘﺎن
ﻣﺲ ﻣÇÇﺎ را ﭼÇÇﻮن ﻛÇÇﻴﻤﻴﺎ ﻛÇﻦ وﻳÇÇﻦ ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ زدﺳÇÇﺘﺎن آﺧÇÇﺮ وﻓÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ
ﺑﺮة از ﺷﺸﻤﺎﻫﻪ ﺗﺎ ﻳﻜﺴﺎﻟﻪ را ﺷﻴﺸﻚ وﺷﻴﺸﺎ ك ﮔﻮﻳﻨﺪ/ (1 (2ﻳﻜﻲ از ﻣﻌﺪﻧﻴﺎت ﺷﺒﻴﻪ ﻧﻤﻚ ﻛﻪ ﺳﻔﻴﺪ و زرد و ﺳﺒﺰ و ﺳﻴﺎه ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎ را ﺑﺪان رﻧﮓ ﻛﻨﻨﺪ/ (3ﺑﻪ ﺣﺴﺐ ﺻﻮرت و ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺻﻄﻼﺣﺎت ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎي ﻗﺪﻳﻢ ﺑﺤﺮ ﻫﻨﺪ و ﺑﺤﺮ روم و ﺑﺤﺮ اﺳﻮد و ﺑﺤﺮ ﻗﻠﺰم و ﺑﺤﺮ روس و ﺑﺤﺮ ﺧﺰر و ﺑﺤﺮ ﻣﺤﻴﻂ ﻳﺎ ﺑﺤﺮ اﻋﻈﻢ و ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺑﺎﻃﻦ ,ﻗﻄﺐ وﻏﻮث و اﺑﺪال و اوﺗﺎد و ﻧﻘﺒﺎ و ﻧﺠﺒﺎ و اﺧﻴﺎر/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
290 ﺑﮕÇÇﺮﻳﺴﺖ ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ ,ﻫÇﺮ ﺳÇﻨﮓ ﺧÇﺎرا
ﻛÇÇÇÇﺎﻳﻦ درد ﻣÇÇÇÇﺎ را آﺧÇÇÇﺮ دوا ﻛÇÇﻦ
اﺣﺴÇÇÇÇﺎن و ﻣÇÇÇﺮدي ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﻛÇÇﺮدي
آن ﻣÇÇÇÇﺮدﻣﻲ را ا ﻛÇÇﻨﻮن دو ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ
اي ﺧÇÇﻮب ﻣÇÇﺬﻫﺐ ,اي ﻣÇÇﺎه ﻛÇﻮﻛﺐ
در ﻇÇÇﻠﻤﺖ ﺷﺐ ﭼÇﻮن ﻣÇﻪ ﺿÇﻴﺎ ﻛÇﻦ
زر و ﺳÇÇÇÇﻴﻤﻢ ﮔÇÇÇÇÇﺮ در ﻧÇÇÇÇﻌﻴﻤﻢ در
ﺑÇÇÇÇﻲﺗﻮ ﻳÇÇÇÇﺘﻴﻤﻢ ,درﻣÇÇﺎن ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ
ﻣÇÇÇﻦ ﻟﺐ ﺑÇÇﺒﺴﺘﻢ ,در ﻏÇÇﻢ ﻧﺸﺴÇÇﺘﻢ
ﺑﮕﺸÇÇÇÇﺎي دﺳÇÇÇﺘﻢ ﻗÇÇﺼﺪ ﺑÇÇﻘﺎ ﻛÇÇﻦ
اي ﺷÇÇﺎه ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ وي ﺷÇÇﻤﺲ ﮔÇÇﻠﺮﻳﺰ
از ﻣÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻤﮕﺮﻳﺰ ﺑÇÇÇﻬﺮ ﺧÇÇﺪا ﻛÇÇﻦ
ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺷﻴﺮﻳﻦ در ﻃﻠﺐ وﺻﺎل ﻳﺎر راﺳﺘﻴﻦ
ﺑÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ آن دﻟﺒÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﻦ آﻣÇÇÇÇﺪ
در ﻣÇÇﻦ زﻧÇÇÇÇﺪه ﺷÇÇÇÇﺪ از او ﺑÇÇÇÇﺎم و
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻢ>:ﻗÔ ÇÇÇÇÔﻨﻘﻲ اﻣﺸﺐ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇﺮا
اي ﻓÇÇﺘﻨﺔ ﻣÇÇﻦ ,ﺷÇÇﻮر و ﺷÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ<
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﺎ> :ﺑÇÇÇÇﺮوم ,ﻛÇÇÇÇﺎرﻳﺴﺖ ÔﻣÇÇﻬﻢ
در ﺷÇÇÇﻬﺮ ﻣÇÇﺮا ,ﺟÇÇﺎن و ﺳÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ<
ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺪا ,ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮوي
ﻧÇÇÇÇﺰﻳﺪ اﻳÇÇÇÇﻦ ﭘÇÇÇÇﻴﻜﺮ ﻣÇÇÇﻦ اﻣﺸﺐ
آﺧÇÇÇÇﺮ ﺗÇÇÇÇﻮ ﺷÇÇÇﺒﻲ رﺣÇÇﻤﻲ ﻧﻜÇÇﻨﻲ
ﺑÇÇÇÇﺮ رﻧﮓ رخ ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮن زر ﻣÇÇÇÇﻦ
رﺣÇÇÇÇﻤﻲ ﻧﻜÇÇﻨﺪ ﭼﺸÇÇﻢ ﺧÇÇﻮش ﺗÇÇﻮ
ﺑÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻮﺟﺔ اﻳÇÇﻦ ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ<
ﮔÇÇﻔﺘﺎ>:ﭼÇÇﻪ ﻛÇﻨﻢ ﭼÇﻮن رﻳÇﺨﺖ ﻗÇﻀﺎ
ﺧÇÇÇÇﻮن ﻫÇÇÇÇﻤﻪ را در ﺳÇÇÇÇﺎﻏﺮ ﻣÇÇﻦ
ﻧÇÇÇÇﺒﻮد ﻣÇÇÇÇﺮﻳﺨﻢ و ﺟÇÇÇÇﺰ ﺧÇÇÇÇﻮﻧﻲ
در ﻃÇÇÇÇﺎﻟﻊ ﻣÇÇÇÇﻦ ,در اﺧÇÇÇÇﺘﺮ ﻣÇÇÇﻦ
ﻣÇﻦ ﻋﺸÇﻘﻢ و ﭼÇﻮن رﻳÇﺰم زﺗÇﻮ ﺧÇﻮن
زﻧÇÇÇÇﺪه ﻛÇÇÇÇﻨﻤﺖ در ﻣÇÇÇÇﺤﺸﺮ ﻣÇÇÇﻦ
ﻋÇÇÇÇÇﻮدي ﻧﺸÇÇÇÇﻮد ﻣÇÇÇÇﻘﺒﻮل ﺧÇÇÇÇﺪا
ﺗÇÇÇÇﺎ او ﻧÇÇÇÇﺮود در ﻣÇÇÇÇﺠﻤﺮ ﻣÇÇÇÇﻦ<
ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :ﭼÇﻮ ﺗÇﺮا ﻗÇﺼﺪﺳﺖ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن
ﻧÇÇﺒﻮد ﻧÇÇÔﻘﻞ و ﺧÇﻮر ﻣÇﻦ ﺟÇÇﺰ ﺧÇÇﻮن
ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﺮو و ﮔÇÇﻞ و ﻣÇÇﻦ ﺳÇÇﺎﻳﺔ ﺗÇÇﻮ
ﻣÇÇﻦ ﻛﺸÇÇﺘﺔ ﺗÇÇﻮ ,ﺗÇÇﻮ ﺣÇÇﻴﺪر ﻣÇÇﻦ<
ﮔÇÇÇÇÇﻔﺘﺎ> :ﻧﺸÇÇÇÇﻮد ﻗÇÇÇÇﺮﺑﺎﻧﻲ ﻣÇÇÇÇﻦ
ﺟÇÇÇÇﺰ ﻧÇÇÇÇﺎدرهاي اي ﭼÇÇÇﺎ ﻛÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ
اﺳÇÇÇÇÇÇÇﺤﺎق ﻧÇÇÇÇﺒﻲ ﺑÇÇÇÇﺎﻳﺪ ﺑÇÇÇÇﻮدن
در ﻣÇÇﻦ ﻗÇÇÇÇﺮﺑﺎن ﺷÇÇÇﺪه ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﺎ ك
ﻫÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇﻄﭙﻲ در ﭘÇÇﻨﺠﺔ ﻣÇÇﻦ
ﻫÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇﺮﻣﻲ از ﺧÇÇﻨﺠﺮ ﻣÇÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇﺮگ ﻣﻜÇÇﻦ ﺗÇÇﻮ روي ﺗÇÇﺮش
ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇÇÇﺎ ﺷﻜÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇﻨﺪ از ﺗÇÇﻮ
ﻣÇÇﻲﺧﻨﺪ ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﻞ ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺮﻛﻨﺪت
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑﺴÇÇÇﺮ ﺷÇÇﺪت در ﺷﻜÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ<
اﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻔﺖ و ﺑﺸÇÇﺪ ﭼÇﻮن ﺑÇﺎد ﺻÇﺒﺎ
ﺷÇÇÇÇÇÇÇﺪ آب روان از ﻣÇÇÇÇﻨﻈﺮ ﻣÇÇÇÇﻦ
ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :ﭼÇÇﻪ ﺷÇÇﻮد ﮔÇﺮ ﻟﻄÇﻒ ﻛÇﻨﻲ
آﻫﺴÇÇÇÇﺘﻪ روي ,اي ﺳÇÇÇÇﺮور ﻣÇÇÇÇﻦ<
291
ردﻳﻒ ﻧﻮن ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ> :ﺧÇﻤﺶ ﻛÇﺎﻳﻦ ﺧÇﻨﮓ ﻓÇﻠﻚ
ﻟﻨﮕÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﻪ رود در ﻣÇÇÇÇﺤﻀﺮ ﻣÇÇÇÇﻦ
ﺧÇÇÇÇﺎﻣﺶ ﻛÇÇﻪ ا ﮔÇÇﺮ ﺧÇÇﺎﻣﺶ ﻧﻜÇÇﻨﻲ
در ﺑÇÇÇÇﻴﺸﻪ ﻓÇÇÇÇﺘﺪ اﻳÇÇÇÇﻦ آذر ﻣÇÇÇÇﻦ
اﺳÇÇÇÇÇﺤﺎق ﻣÇÇÇÇﻨﻲ ﻣÇÇÇÇﻦ واﻟﺪ ﺗÇÇÇÇﻮ
ﻛÇÇÇÇﻲ ﺑﺸﻜÇÇÇﻨﻤﺖ اي ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻣÇÇﻦ<
ﻣﻮﺳﻲ ﺟﺎن و ﻃﻮر ﺣﻘﻴﻘﺖ
ﺑÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇﻦ ,ﺻÇÇﻨﻤﺎ دل ﻳﻚ دﻟﻪ ﻛÇÇﻦ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﻧÇÇﻨﻬﻢ ,آﻧﮕÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﻪ ﻛÇÇﻦ
ﻣÇÇÇÇﺠﻨﻮن ﺷÇÇÇÇﺪهام ,از ﺑÇÇÇÇﻬﺮ ﺧÇÇﺪا
زان زﻟﻒ ﺧÇÇﻮﺷﺖ ﻳﻚ ﺳÇÇﻠﺴﻠﻪ ﻛÇÇﻦ
ﺳÇÇÇÇﻲﭘﺎره ﺑﻜÇÇÇÇﻒ ,در ﭼÇÇﻠﻪ ﺷÇÇﺪي
ﺳÇÇÇﻲ ﭘÇÇﺎره ﻣÇÇﻨﻢ ﺗÇÇﺮك ﭼÇÇﻠﻪ ﻛÇÇﻦ
ﻣÇÇÇÇﺠﻬﻮل ﻣÇÇÇÇﺮو ,ﺑÇÇÇﺎ ﻏÇÇﻮل ﻣÇÇﺮو
زﻧÇÇÇÇﻬﺎر ﺳÇÇÇÇﻔﺮ ﺑÇÇÇÇﺎ ﻗÇÇÇÇﺎﻓﻠﻪ ﻛÇÇÇﻦ
اي ﻣÇÇÇﻄﺮب دل ,زان ﻧÇÇﻐﻤﺔ ﺧÇÇﻮش
اﻳÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇÇÇﻐﺰ ﻣÇÇÇﺮا ﭘÇÇﺮ وﻟﻮﻟﻪ 1ﻛÇÇﻦ
ﻣÇÇÇÇﻪ زان ﺷÇÇÇÇﻌﻠﺔ رو اي زﻫÇÇÇÇﺮه و Ö ﻣÇÇÇﻮﺳﻲ ﺟÇÇﺎن ﭼÇÇﻮﭘﺎن ﺷÇÇﺪهاي اي
دو ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﻣÇÇÇÇﺮا دو ﻣﺸÇÇÇﻌﻠﻪ ﻛÇÇﻦ در ﻃÇÇÇÇﻮر ﺑÇÇÇÇﺮ آ ﺗÇÇÇﺮك ﮔÇÇﻠﻪ ﻛÇÇﻦ در دﺷﺖ ﻃ ÇÇÇÇÔﻮي 2ﭘÇÇÇÇﺎ آﺑÇÇÇﻠﻪ ﻛÇÇﻦ ×
رو ﻧÇÇÇÇﻌﻠﻴﻦ ز ﭘÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻴﺮون ﻛÇÇﻦ و Ö ﮔÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﺣÇÇﻖ ﺷÇÇﺪ ﻧÇﻪ ﻋÇﺼﺎ ﺗﻜÇÇﻴﻪ
اﻧÇÇÇÇﺪاز ﻋÇÇÇÇﺼﺎ و آن را ﻳÇÇÇÇﻠﻪ ﻛÇÇÇﻦ
ÇÇﻴﻮان ﻓÇÇÇÇﺮﻋﻮن ﻫÇÇﻮا ﭼÇÇﻮن ﺷÇÇﺪ ﺣ
رو زﻧﮕÇÇÇÇÔﻠﻪ ﻛÇÇÇÇﻦ در ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﺮدن او Ö
ﭼÇﻮن ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﻮﻳﻲ ﻫÇﻢ اﻣﺲ ﺗÇﻮﻳﻲ
ﺑÇÇﺮﺧÇÇﻴﺰ و ﺑÇÇﻴﺎ ﺧÇÇﻮش ﻣﺸÇÇﻐﻠﻪ ﻛÇﻦ
ﺗﺮاﻧﺔ وﺻﺎل و ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﺎ اﻣﺘﻨﺎن از ﻧﻌﻢ ذوا Öﻟﺠﻼل
ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﺗÇÇÇÇﺎزه ﺷÇÇÇÇﺪ از او ﺑÇÇﺎغ و
ﺷÇÇÇÇﺎخ ﮔÇÇÇÇﻞ ﻣÇÇÇÇﻦ ,ﻧÇÇﻴﻠﻮﻓﺮ ﻣÇÇﻦ
ﮔﺸÇÇÇÇﺘﻪ اﺳﺖ روان در ﺟÇÇÇﻮي وﻓÇÇﺎ
ÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﻮان از ﻛÇÇÇÇÇÇÇﻮﺛﺮ ﻣÇÇÇÇﻦ آب ﺣ
اي روي ﺧÇÇÇﻮﺷﺖ دﻳÇÇﻦ و دل ﻣÇÇﻦ
وي ﺑÇÇÇÇﻮي ﺧÇÇÇÇﻮﺷﺖ ﭘÇÇﻴﻐﻤﺒﺮ ﻣÇÇﻦ
ﻫÇÇÇÇﺮ ﻟﺤÇÇÇÇﻈﻪ ﻣÇÇﺮا در ﭘÇÇﻴﺶ رﺧﺖ
آﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﻨﻪ ﻛÇÇÇÇÇﻨﺪ آﻫÇÇÇÇﻨﮕﺮ ﻣÇÇÇÇﻦ
ﻣÇÇﻦ ﺧﺸﻚ ﻟﺒÇÇﻢ ,ﻣÇÇﻦ ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇﺮم
اﻳÇÇÇÇﻨﺴﺖ ﻣÇÇÇÇﻬﺎ ﺧﺸﻚ و ﺗÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﭘﺮﻣﺸﻐﻠﻪ ﻛﻦ/ Ôﻮي /و Ôﻃﻮي ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﺎم /در اﻳÇﻦ ﻏÇﺰل اﺷÇﺎرهاي ﻃ س ﺪ ﻘ اﻟﻤ د ا ﺎﻟﻮ ﺑ ﻚ ﻧ ا ﻚ ﻴ ﻠ ﻌ ﻧ ﱠ (2اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ :ﻓﺎÖ ﺧﻠﻊ Ô × Ö Öﱠ ﻗﻮي و ﻣﺪارك ﻣﺸﻐﻮل اﺳﺖ ﺗﺎ آﻧﻜﻪ در ﻃﻮر دل اﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺄوﻳﻞ ﻗﺼﺔ ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻪﻣﻮﺳﻲ ﺟﺎن اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻮﭘﺎﻧﻲ اﻏﻨﺎم × ﻫﻮي را اﺳﻴﺮ و ﻧﻔﺲ ﻓﺮﻋﻮن و ﺗﻦ ﻋﺼﺎي ﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﻖ ﺑﺎﻳﺪ او ﮔﺎه ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮﻛﻨﺪ/ ﭘﺎ از را دﻧﻴﻮي ﻋﻼﻗﻪﻫﺎي درآﻳﺪ و ﻧﻌﻠﻴﻦ × ﺧﻮد ﺳﺎزد و در ﮔﺮدن او زﻧﮕﻠﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
292 آﻧﻜﺲ ﻛÇÇÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﻨﻢ ﺧÇÇÇÇﺎ ك در او
در ﻣÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻲﻛﻮﺑﺪ او ﺑÇÇÇÇÇﺎم و ﻣÇÇÇÇÇÇﻲﮔﺮدد او ﮔÇÇÇÇﺮد ﺳÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﺎده ﻧÇÇÇÇﺨﻮرم ,ور زاﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇﻮرم
ﺑÇÇÇÇﻮﺳﻪ دﻫÇÇÇÇﺪ او ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺎﻏﺮ ﻣÇÇﻦ
ﭘﺴÇÇÇÇﺘﺎن وﻓÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇﺮد ﺳÇÇﻴﻪ
آن داﻳÇÇÇÇﺔ ﺟÇÇÇÇﺎن آن ﻣÇÇÇÇﺎدر ﻣÇÇÇﻦ
از ﻣÇÇﻦ دو ﺟÇÇﻬﺎن ﺻÇÇﺪ ﺑÇÇﺮ ﺑÇﺨﻮرد
ﺑÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇÇÇﻮن آﻳÇÇÇÇﺪ او اﻧÇÇÇÇﺪر
دار ﻓÇÇÇÇÇÇÇÇﻠﻚ ﻗÇÇÇÇÇÇﻠﻌﻪ ﺑÇÇÇÇﺪﻫﺪ دز
ﭼÇÇÇÇﻮن ﮔÇÇÇÇﺮدد او ﺳÇÇÇÇﺮﻟﺸﮕﺮ ﻣÇÇﻦ
ﻏÇÇÇﻤﺎز ﻣﺸÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﻨﺪ دﻫÇÇÇÇﺎن,
ﻏÇÇÇÇﻤﺎز ﺑﺴﺴﺖ اﻳÇÇÇÇﻦ ﮔÇÇÇﻮﻫﺮ ﻣÇÇﻦ
واﻧﻜﺲ ﻛÇÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﻨﻢ ﺳÇÇÇÇﺮﮔﺸﺘﺔ او
ﻃﺮب از ﻣﻲ اﺣﺪ
ﻫÇÇﻠﻪ ,ﻧÇÇﻴﻢ ﻣﺴﺖ ﮔﺸÇﺘﻢ ﻗÇﺪﺣﻲ دﮔÇﺮ ﻣÇﺪد ﻛÇﻦ
ﭼﻮ ﺣﺮﻳﻒ ﻧﻴﻚ دﻳﺪي ﺗﻮ ﺑÇﻪ ﺗÇﺮك ﻧÇﻴﻚوﺑﺪ ﻛÇﻦ
ﻣÇﻨﮕﺮ ﻛÇﻪ ﻛÇﻴﺴﺖ ﮔÇﺮﻳﺎن زﺟÇﻔﺎ و ﻛÇﻴﺴﺖ ﻋÇﺮﻳﺎن
وﺻÇÇﻲ آدﻣÇÇﻲ ﺗÇﻮ ,ﺑÇﻨﺸﻴﻦ و ﻛÇﺎر ﺧÇﻮد ﻛÇﻦ ﻧÇÇﻪ
ﻧﻈﺮي ﺑﻪﺳﻮي ﻣﺎ ﻛﻦ ,ﻧÇﻈﺮي ﺑÇﻪﭼﻨﮓ و ﻧÇﺎ ﻛÇﻦ
ﺳÇÇﺮو ﻗÇÇﺪ ﻛÇﻦ ﻧÇÇﻈﺮي دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻪﺳﻮي رخ ﻳÇÇﺎر Ö
ﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﻛÇﻮدﻛﻢ ﻛÇﻪ ﻣÇﻴﻠﻢ ﺑÇﻪﻣﻮﻳﺰ و ﺟÇﻮز ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺗÇÇﻮ ﻣÇﻮﻳﺰ و ﺟÇﻮز ﺧÇﻮد را ﺑﺴÇﺘﺎن و در ﺳÇﺒﺪ ﻛÇﻦ
ﺷﻜÇÇﺮ ﺧÇÇﻮﺷﺶ ﻃÇﺒﺮزد ﻛÇﻪ ﻫÇﺰار ﺟÇﺎن ﺑÇﻪ ارزد
ﺣﺴﺪ ار ﻛÇﻨﻲ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎري ﭘÇﻲ آن ﺷﻜÇﺮ ﺣﺴÇﺪ ﻛÇﻦ
ﭼÇÇﻮ رﺳÇÇﻴﺪ ﻣÇÇﺎه روزه ﻧÇÇﻪ زﻛÇﺎﺳﻪ ﮔÇﻮ ﻧÇﻪ ﻛÇﻮزه
ﭘﺲ ازﻳÇÇﻦ ﻧﺸÇÇﺎط و ﻣﺴÇﺘﻲ زﺻÇﺮاﺣÇﻲ اﺑÇﺪ ﻛÇﻦ
ﺑﻪ ﺳﻤﺎع و ﻃÔﻮي ﻣÇﻨﺸﻴﻦ ﺑÇﻪﻣﻴﺎن ﻛÇﻮي ﻣÇﻨﺸﻴﻦ
ﻛÇÇﻪ ﻛﺴÇÇﻲ ﺗÇÇﺮا ﻧÇﺒﻴﻨﺪ ,ﻃÇﺮب از ﻣÇﻲ اﺣÇﺪ ﻛÇﻦ
ﭼÇÇﻮ ﻋÇﺮوسﺟﺎن زﻣﺴÇﺘﻲ ﺑÇﺮﺳﺪﺑﻪ ﻛÇﻮي ﻫﺴÇﺘﻲ
ﺧﻮرﺷﺶ ﻫÇﻢاز ﻃÇﺒﻖ دهÔ ,ﺗÔ Çﺘﻘﺶ ﻫÇﻢ ازﺧÇﺮد ﻛÇﻦ
زﺳÇﺨﻦ ﻣÇﻠﻮل ﮔﺸÇﺘﻲ ﻛÇﻪ ﻛﺴÇﻴﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻣÇﺤﺮم
ﺳÇÇﺒﻚ آﻳÇÇﻨﺔ ﺳÇﺨﻦ را ﺗÇﻮ ﺑﮕÇﻴﺮ و در ﻧÇﻤﺪ ﻛÇﻦ
ﭼﻮ ﺑﻪﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ رﺳÇﻴﺪيز ﻋÇﻘﻮﻟﻴﺎن ﺣÇﺬر ﻛÇﻦ
ﺟÇﻬﺎن ﺟÇﺎن ﻋÇﺪد ﻛÇﻦ ﺑÇÇﻨﺸﻴﻦ و ﻋÇﺎﺷﻘﺎﻧﺶ ﺑÇﻪ
ﻋﺎﻗﻞ و ﻋﺎﺷﻖ
ﻫﺴﺖ ﻋÇÇﺎﻗﻞ ﻫÇÇﺮ زﻣÇÇﺎن اﻧÇﺪر ﭘÇﻲ ﭘÇﻴﺪا ﺷÇﺪن
ﻫﺴﺖﻋÇÇﺎﺷﻖﻫﺮ زﻣÇÇﺎندر ﺑÇÇﻲﺧﻮدوﺷﻴﺪا ﺷÇÇﺪن
ﻋÇÇﺎﻗﻼن از ﻏÇÇﺮﻗﻪ ﮔﺸÇÇﺘﻦ در ﮔÇÇﺮﻳﺰ و در ﺣÇÇﺬر
ﻋÇÇÇﺎﺷﻘﺎن را ﻛÇÇﺎر و ﭘÇÇﻴﺸﻪ ﻏÇÇﺮﻗﺔ درﻳÇÇﺎ ﺷÇÇﺪن
ﺑÇÇÇÇﻮد ﻋÇÇÇÇÇﺎﻗﻼن را راﺣﺖ از راﺣﺖ رﺳÇÇÇÇﺎﻧﻴﺪن
ﺑÇÇﻨﺪ راﺣÇÇﺘﻬﺎ ﺷÇÇﺪن ﻋÇÇÇﺎﺷﻘﺎن را ﻧÇÇﻨﮓ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﻋﺸÇÇﺎق ﺑÇÇﻨﺪ آن ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ در ﻧÇÇﺼﻴﺤﺖ دادن
ﻧÇÇﻴﺴﺖ او را ﺣÇÇﺎﺻﻠﻲ ﺟÇÇﺰ ÔﺳÇﺨﺮة ﺳÇﻮدا ﺷÇﺪن
ﻋﺸÇÇﻖﺑﻮي ﻣﺸﻚ دارد ,زان ﺳÇÇﺒﺐ رﺳÇÇﻮا ﺷÇﻮد
ﻣﺸﻚ را ﻛÇÇﻲ ﭼÇÇﺎرهاي ﺑÇÇﺎﺷﺪﺟﺰ از رﺳÇﻮا ﺷÇﺪن
ﻋﺸÇÇÇÇÇÇÇÇﻖﺑﺎﺷﺪﭼﻮن درﺧﺖوﻋÇÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎنﺳﺎﻳﺔ درﺧﺖ
ﺳÇÇﺎﻳﻪ ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ دور ﺑÇﺎﺷﺪ ,ﺑÇﺎﻳﺪش آﻧÇﺠﺎ ﺷÇﺪن
ردﻳﻒ ﻧﻮن
293
در ﻣÇÇÇÇﻘﺎم ﻋÇÇÇÇﻘﻞ ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﭘÇÇﻴﺮ ﮔﺸÇÇﺘﻦ ﻃÇÇﻔﻞ را
در ﻣÇÇÇÇﻘﺎم ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺑÇÇﻴﻨﻲ ﭘÇÇﻴﺮ را ﺑÇÇﺮﻧﺎ ﺷÇÇﺪن
ﺷÇÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﻪﻋﺸﻘﺖ ﻫÇﺮﻛﻪ او ﭘﺴÇﺘﻲ ﮔÇﺰﻳﺪ
ﺑÇﻮد در رﻓÇﻌﺖ و ﺑÇﺎﻻ ﺷÇﺪن ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇﻮ
ردﻳﻒ واو ا ﮔÇÇﺮﺑﮕﺬﺷﺖروزايﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻪﺷﺐﺑﺮﻣﺎ ﺗÇÇﻮﻣﻬﻤﺎن ﺷÇﻮ
ﺧÇﻮﻳﺸﺎن ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺸﺎن ﺷÇﺒﻲ ﺗÇﺎ روز ﻣÇﻬﻤﺎن ﺷÇﻮ ﺑÇÇﺮ ﺑÇﻴﺖاﻻﺣÇﺰان ﺷÇﻮ Ö ﺷﺐ ﻗﺪري ﻛﻦ اﻳﻦ ﺷﺐ را ,ﭼÇﺮاغ
ا ﮔÇÇﺮ ﻛÇÇﻔﺮﻳﻢ اﻳÇÇﻤﺎن ﺷÇÇﻮ و ﮔÇﺮ ﺟÇﺮﻣﻴﻢ ﻏÇﻔﺮان ﺷÇﻮ
ا ﮔÇÇﺮ ﻋÇÇﻔﻮﻳﻢ اﺣﺴÇÇﺎنﺷﻮ,ﺑÇﻬﺸﺘﻲﺑﺎشو رﺿÇﻮان ﺷÇﻮ
ا ﮔÇÇﺮ دورﻳÇÇﻢرﺣÇÇﻤﺖ ﺷÇÇﻮ ,وﮔÇﺮ ﻋÇﻮرﻳﻢ ﺧÇﻠﻌﺖ ﺷÇﻮ
ﺻÇﺤﺖ ﺷÇﻮ ,وﮔÇﺮ دردﻳÇﻢ درﻣÇﺎن ﺷÇﻮ ا ﮔÇÇﺮ ﺿÇÇﻌﻔﻴﻢ
ﺑÇÇÇÇﺮاي ﭘÇÇÇÇﺎﺳﺒﺎﻧﻲ را ﺑﻜÇÇÇÇﻮب آن ﻃÇÇﺒﻞ ﺧÇÇﺎﻧﻲ را
اﻧÇÇﺪاز ﺷÇÇﻴﻄﺎن ﺷÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﺮاي دﻳÇÇÇﻮراﻧÇÇﻲ را ﺷÇÇﻬﺎب
ﺗﻮ ﺑﺤﺮي و ﺟÇﻬﺎن ﻣÇﺎﻫﻲ ,ﺑﮕÇﺎﻫﻲ ﭼÇﻴﺴﺖ ﺑÇﻴﮕﺎﻫﻲ
ﺣÇÇﻴﺎت ﻣÇÇﺎﻫﻴﺎن ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﺑÇﺮاﻳﺸÇﺎن آب ﺣÇﻴﻮان ﺷÇﻮ
ﺷﺐ ﺗﻴﺮه ﭼﻪ ﺧﻮش ﺑÇﺎﺷﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻪ ﻣÇﻬﻤﺎن ﻣÇﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺑÇÇﺮاي ﺷﺐ روي اي ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺮ آ و ﻣÇÇﺎ ه ﺗÇÇﺎﺑﺎن ﺷÇﻮ
ﺧﻤﺶ ﻛﻦ ايدل ﻏÇﻤﺨﻮر ,ﻣﮕÇﻮ دﻳﮕÇﺮ ز ﺧÇﻴﺮ و ﺷÇﺮ
ﭼÇÇﻮ ﻣÇﻲداﻧÇﺪ ﻧÇﻬﺎﻧﻬﺎ را دﻫÇﺎن ﺑÇﺮ ﺑÇﻨﺪ و ﭘÇﻨﻬﺎن ﺷÇﻮ
ﻣÇÇﺮو اي ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺧÇÇﻮﺑﺎن ,زﭘÇÇﻴﺶ ﭼﺸÇÇﻢ ﻳÇﻌﻘﻮﺑﺎن
در ﺷﻮرﻳﺪﮔﻲ و ﺟﻨﻮن ﻋﺸﻖ
ﻣÇÇﻦ آن دﻳÇÇﻮاﻧÇﺔ ﺑÇﻨﺪم ﻛÇﻪ دﻳÇﻮان را ﻫÇﻤﻲﺑﻨﺪم
ﺑÇﺪراﻧÇﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺑÇﻨﺪي ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﺑﻨﺪي زﺑÇÇﺎن ﻣÇÇﺮغ ﻣÇÇﻲداﻧÇÇﻢ ,ﺳÇﻠﻴﻤﺎﻧﻢ ,ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ
دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎره ﺑﺸÇÇﻮرﻳﺪم ﺑÇﺪان ﺳÇﺎﻧﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ ﻧÇÇﺨﻮاﻫÇﻢ ﻋÇﻤﺮ ﻓÇﺎﻧﻲ را ,ﺗÇﻮﻳﻲ ﻋÇﻤﺮ ﻋÇﺰﻳﺰ ﻣÇﻦ
ﻧÇÇﺨﻮاﻫÇÇﻢﺟﺎن ﭘÇÇﺮﻏﻢ را ,ﺗÇﻮﻳﻲﺟﺎﻧﻢ ﺑÇﻪﺟﺎن ﺗÇﻮ
ﭼÇÇÇﻮﺗﻮ ﭘÇÇﻨﻬﺎنﺷﻮي از ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﻪﺗﺎرﻳﻜﻲوﻛﻔﺮم
ﭼﻮ ﺗÇﻮ ﭘÇﻴﺪاﺷÇﻮي ﺑÇﺮ ﻣÇﻦﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ
ﮔÇÇﺮآﺑÇÇﻲ ﺧÇÇﻮردم از ﻛÇﻮزه ﺧÇﻴﺎﻟﺖرا در آن دﻳÇﺪم
وﮔÇÇﺮ ﻳﻚ دم زدم ﺑÇﻲ ﺗÇﻮ ﭘﺸÇﻴﻤﺎﻧﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ
ا ﮔÇﺮ ﺑÇﻲﺗﻮ ﺑÇﺮ اﻓÇﻼ ﻛÇﻢ ,ﭼÇﻮ اﺑÇﺮ ﺗÇﻴﺮه ﻏÇﻤﻨﺎ ﻛÇﻢ
وﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﺑÇﻪ ﮔÇﻠﺰارم ﺑÇﻪ زﻧÇﺪاﻧÇﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ
ﺳﻤﺎعﮔﻮش ﻣﻦ ﻧﺎﻣﺖ ,ﺳﻤﺎع ﻫÇﻮش ﻣÇﻦ ﺟÇﺎﻣﺖ
ﻋÇÇﻤﺎرت ﻛÇﻦ ﻣÇﺮا آﺧÇﺮ ﻛÇﻪ وﻳÇﺮاﻧÇﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ
درون ﺑÇÇÇÇﺘﻜﺪهوﻣﺴﺠﺪ ﺗÇÇﻮﻳﻲﻣﻘﺼﻮدمايﻣÇÇﺮﺷﺪ
ﺑﻪ ﻫﺮ ﺳÇﻮ ﻛÇﻢ ﺑﮕÇﺮداﻧÇﻲ ﺑﮕÇﺮداﻧÇﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ
ﺳﺨﻦ ﺑÇﺎﻋﺸﻖ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﻢ ﻛÇﻪ او ﺷÇﻴﺮ و ﻣÇﻨﻢ آﻫÇﻮ
ﭼÇﻪ آﻫÇﻮﻳﻢ ﻛÇﻪ ﺷÇﻴﺮان را ﻧﮕÇﻬﺒﺎﻧﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ
29ë
ردﻳﻒ واو اﻳÇÇﺎ ﭘÇÇﻨﻬﺎن درون ﺟÇÇﺎن ﻣﻜÇÇﻦ اﻧﻜÇﺎرﻫﺎ ﭘÇﻨﻬﺎن
ﻛﻪ ﻣﻦ اﺳÇﺮار ﻧÇﻨﻮﺷﺘﻪ ﻓÇﺮو ﺧÇﻮاﻧÇﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ
ﭼÇÇﻪﺧﻮﻳﺸﻲﻛﺮدآنﺑﻴﭽﻮن ﻋÇÇﺠﺐﺑﺎ اﻳÇﻦ دل ﭘÇﺮﺧÇﻮن
ﻛÇÇﻪﺑﺒﺮﻳﺪهاﺳﺖآن ﺧÇÇﻮﻳﺸﻲ زﺧÇÇﻮﻳﺸﺎﻧﻢ ﺑÇÇﻪﺟﺎن ﺗÇﻮ
ﺗÇﻮ ﺟÇﺎن ﻋÇﻴﺪ ﻗÇﺮﺑﺎﻧﻲ و ﭘÇﻴﺸﺖ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﻗÇﺮﺑﺎن
ﺑﻜÔﺶ در ﻣﻄﺒﺦ ﺧﻮﻳﺸﻢ ﻛÇﻪ ﻗÇﺮﺑﺎﻧﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ
زﻋﺸÇÇﻖ ﺷÇÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي ,زﺑÇÇﻴﺪاريو ﺷﺐﺧÇﻴﺰي
ذره ﺳÇÇﺮﮔﺮدان ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎﻧﻢ ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺜﺎل
در وﺻﻒ ﻣﺤﺒﻮب ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ
ﻓÇÇﻘﻴﺮﺳﺖاو ,ﻓÇÇﻘﻴﺮﺳﺖاو ,ﻓÇﻘﻴﺮﺑﻦ اﻟÇÖﻔﻘﻴﺮﺳﺖ او
ﺧÇÇﺒﻴﺮﺳﺖ او ,ﺧÇÇﺒﻴﺮﺳﺖ او ,ﺧÇÇﻴﺒﺮﺑﻦ اﻟÇÖﺨﺒﻴﺮﺳﺖ او
ﻟﻄÇÇﻴﻔﺴﺖاو ,ﻟﻄÇﻴﻔﺴﺖاو ,ﻟﻄÇﻴﻒﺑﻦ ﻟﻄÇﻴﻔﺴﺖ او
اﻣÇÇÇﻴﺮﺳﺖاو ,اﻣÇÇﻴﺮﺳﺖاو ,اﻣÇÇﻴﺮﻣﻠﻚﮔﻴﺮﺳﺖ 1او
ﭘÇÇﻨﺎﻫﺴﺖاو ,ﭘÇﻨﺎﻫﺴﺖ او ,ﭘÇﻨﺎه ﻫÇﺮ ﺳÇﭙﺎﻫﺴﺖ او
ﭼÇÇﺮاﻏﺴﺖ او ,ﭼÇÇﺮاﻏﺴﺖ او ,ﭼÇÇﺮاغ ﺑÇÇﻲﻧﻈﻴﺮﺳﺖ او
ﺳﻜÇÇÇÇﻮﻧﺴﺖاو,ﺳﻜÇÇﻮﻧﺴﺖاو,ﺳﻜÇÇﻮنﻫﺮﺟÇÇﻨﻮﻧﺴﺖ او
ﺟÇÇÇÇﻬﺎﻧﺴﺖاو,ﺟÇÇÇÇﻬﺎﻧﺴﺖاو,ﺟÇÇﻬﺎنﺷﻬﺪوﺷﻴﺮﺳﺖ او
Çﺮ ﺧÇﻮد ﺑÇﺎ او ﺑﮕÇﻔﺘﻲ ﺑÇﺎ ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﭼﻮ ﮔÇﻔﺘﻲ ﺳ
وﮔÇﺮ ﭘÇﻨﻬﺎنﻛﻨﻲ ﻣÇﻲدانﻛÇﻪ داﻧÇﺎي ﺿÇﻤﻴﺮﺳﺖ او
وﮔÇÇÇÇﺮ ر دت ﻛÇÇÇÇﻨﻨﺪ آﻧÇÇÇﻬﺎ ,ﻧÇÇﺒﮕﺬارد ﺗÇÇﺮا ﺗÇÇﻨﻬﺎ
ﻇÇÇﻞ آن دوﻟﺖ ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﺎه ﻧÇﺎ ﮔÇﺰﻳﺮﺳﺖ او درآ در
رو ﻛÇﻪ ﺳÇﺮﺳﺒﺰي ﻛÇﻨﺪ ﺟÇﺎﻧﺎن ﺑÇÇﻪﺳﻮي ﺧÇﺮﻣﻦاو Ö ا ﮔÇÇﺮ ﻛÇÇﻔﺮ و ﮔÇÇﻨﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ وﮔÇÇﺮ دﻳÇﻮ ﺳÇﻴﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ
رو ﻛÇﻪ دﻓÇﻊ ﺗÇﻴﻎ و ﺗÇﻴﺮﺳﺖ او ﺑÇÇﻪ زﻳÇﺮ داﻣÇﻦ او Ö ﭼÇÇﻮ زد ﺑÇÇﺮ آﻓÇÇﺘﺎب او ﻳﻜÇÇﻲ ﺑÇÇﺪر ﻣÇÇﻨﻴﺮﺳﺖ او
دﻟﻢﺟÇÇÇÇﻮﺷﻴﺪوﻣﻲﺧﻮاﻫÇÇÇﺪ دوﺻÇÇﺪﭼﺸﻤﻪروان ﺳÇÇﺎزد
ﺑÇÇﺒﺴﺖ او راهآب ﻣÇﻦ ,ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﺑﺴﺘﻦ ﻗÇﺪﻳﺮﺳﺖ او
ﺳÇÇﺨﻦﺑﺎﻋﺸﻖﻣﻲﮔﻮﻳﻢ,ﺳÇÇﺒﻖ ازﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇÇﻲﮔﻴﺮم
ﺑÇﻪﭘﻴﺶ او ﻛﺸÇﻢ ﺟÇﺎن را ﻛÇﻪ ﺑﺲ اﻧÇﺪك ﭘÇﺬﻳﺮﺳﺖ او
ﭼÇÇﻮﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰيﺑﮕÇﻮﻳﺪ ﺣÇﺎلﺟﺎن و دل
ﻋÇÇÇÇﺠﺐﻧﺒ ﻮدﻛﻪ از ﺣÇÇﺎﻟﻢﺧﺒﻴﺮﺳﺖاو ﺧÇÇﺒﻴﺮﺳﺖاو Ö
ﺗﺮاﻧﺔ ﻋﺸﻖ و اﺳﺮار وﺣﺪت
اي ﻣﻄﺮب ﺧﻮش ﻗÇﺎﻗﺎ ﺗÇﻮ ﻗÇﻲﻗﻲ و ﻣÇﻦ ﻗÇﻮﻗﻮ
ﺗﻮدقدقو ﻣÇﻦﺣﻖﺣﻖﺗﻮ ﻫÇﻲﻫﻲو ﻣÇﻦ ﻫÇﻮﻫﻮ
ÇÔﻞ< اي ﺷÇÇﺎخ درﺧﺖ ﮔÇÇﻞ اي ﻧÇÇﺎﻃﻖ اﻣÇÇﺮ >ﻗ Ö ﺑÇﺮ رﻳﺶ ﺟÇﻬﺎنﻣﻲﺧﻨﺪ دل در ﻛﺲ دﻳﮕÇﺮ ﺑÇﻨﺪ
ﺗﻮ ﻛﺒﻚ ﺻÇﻔﺖ ﺑÇﻮﺑﻮ ﻣÇﻦ ﻓÇﺎﺧﺘﻪﺳﺎن ﻛÇﻮ ﻛÇﻮ2 اﻳﻦﺟﻤﻠﻪ ﺟﻬﺎن ﻳﻚﺳﻮ ﻣÇﺎ و ﺷÇﻪ ﻣÇﺎ ﻳﻚﺳÇﻮ3
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻟÇÇÇÇﻴﺲ ﺑÇÇÇﻪ ﻋÇÇﻠﻢ ﻣÇÇﻦ ﻛÇÇﻠﱠﻤﻪ ﻗÇÇﻴﻞ4 Ö Ô
ÇÔﻞ ×ﻫÇﺎﺗﻮا<5 ﻣÇÇﺎ ﻗÇÇﺎل ﻟÇÇﻨﺎ ﻫÇÇﺬا ÔﺑÇÇﺮﻫﺎﻧﻚ >ﻗ Ö
(1 (2 (3 (4 (5
ﻧﺴ ﺎخ/ اﻣﻴﺮ ﺑﻦ Öاﻻ ﻣﻴﺮ اﺳﺖ او / در ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ./// :ﺗﻮ ﻛﺒﻚ ﺻﻔﺖ ﻗﻬﻘﻪ ﻣﻦ ﻓﺎﺧﺘﻪ وش ﻛﻮﻛﻮ /آواز ﺑﻮﺑﻮ از ﻫﺪﻫﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ آن را ﺑﻮﺑﻮÄﻚ ﮔﻮﻳﻨﺪ/ در ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ./// :داﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻮد آن ﻛﺲ او او ﺑﻮد او او او ,ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﺎﺳﺖ/ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ او داﻧﺎﻳﻲ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ از او ,ﻗﻴﻞ اﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻛﺘﺐ "ﻗﻴﻞ" ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه; و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻣ Öﻦ ﻟ Öﻴ ﺲ ﻟ ﻪ ﻋﻠﻢ/ ﺣﺠﺖ ﺧﻮد را ﺑﻴﺎورد /اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ :ﻗ ÔÖﻞ ×ﻫﺎﺗÔﻮا Ôﺑﺮ ×ﻫﺎﻧﻜ ÔÖﻢ ا Öن Ôﻛ Öﻨ Ôﺘﻢ ×ﺻﺎ د âﻗﻴ ﻦ/ آﻧﭽﻪ ﮔﻔﺖ از ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﮕﻮ :ﺑﺮﻫﺎن و
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
29ì ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﻔﺘﻪ ÔﺑÇÇﺪي ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﻣÇﻦ ﺑÇﻮدم ﺳÇﺮﮔﺮدان
ﭼÇÇﻮن ﻣﺴﺖ ﺷÇÇﻮم ﺑÇﻲﺧﻮد در ﻫÇﺮﺳﺤﺮي 1ﮔÇﻮﻳﻢ
ﺗÇÇÇﺎ روز دﻫÇÇﻞ ﻣÇÇﻲزد آن ﺷÇÇﺎه ﺑÇÇﺮﻳﻦ ﺑÇÇﺎرو 2 ﻻ ÔﻫÇÇﻮ ÇÇﻮ ا × ×ÇÇﺎن و × ×ÇÇﺎن ×ﻳÇÇﺎ ﻣ Ö ﻻﻛ ×ﻣÇÇÇﺎ ﻛ ÇÇﻦ Ôﻫ
ﭼÇÇﻮن دﻳÇÇﺪة 3وﺣÇﺪت ﺑÇﻴﻦ از ذات ﺑÇﺮآرد ﺳÇﺮ
ﭼﻪ اﻳﻦدم و ﭼÇﻪ آن دم ﭼÇﻪ اﻳÇﻦﺳﻮ و ﭼÇﻪ آنﺳÇﻮ
ﭼﻪﻣﻘﺒﻞ 4و ﭼÇﻪﻣﺪﺑﺮ 5ﭼÇﻪﺻﺎدق و ﭼÇﻪ ﻣÇﻨﻜﺮ
ﭼÇÇﻪﻧﺎﻃﻖ6و ﭼÇÇﻪﺻﺎﻣﺖﭼﻪ ﻛÇÇﻮﺳﻪو ﭼÇÇﻪرﻳﺸﻮ
ﺑÇÇÇÇﺎز آﻣÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﺎز آﻣÇÇÇﺪ آن دﻟﺒÇÇﺮ زﻳÇÇﺒﺎ رخ ﻳﺎ روح ﺻÇﻔﺖ ﻣÇﻲدم ﻳÇﺎ ﻗÇﻠﺐ ﺻÇﻔﺖ ﻣÇﻲدان
ﺑÇÇÇﺒﺮد از ﺷÇÇﻮ ﺗÇÇÇÇﺎ ﻓÇÇÇÇﺘﻨﻪ دراﻧÇÇÇÇﺪازد زن را Ô ﻳﺎ ﭼﺸﻢ ﺻﻔﺖ ﻣﻲﺑﻴﻦ ﻳÇﺎ ﻧÇﻄﻖ ﺻÇﻔﺖ ﻣÇﻲﮔﻮ
ﻧÇÇﺎﻃﻖ ﻣﺸÇÇﻮ از دﻳÇﺪن ﺻÇﺎﻣﺖ ﻣﺸÇﻮ از ﮔÇﻔﺘﻦ
واﷲ ﻳÇÇÇÇÇÇÇﺤﺎﺳﺒﻜﻢ ان ﺗÇÇÇÇﺒﺪوا او ﺗÇÇÇÇﺨﻔﻮا7
ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ ز ﺧÇÇﻮد رﺳÇÇﺘﻪ در ﻟﻄÇÇﻒ ﺗÇÇﻮ دﻟﺒﺴÇﺘﻪ
ﻫﻢ دﺳﺖ ﺗÇﻮ در ﮔÇﺮدن ﻫÇﻢ ÔﻣÇﻬﺮ ﺗÇﻮ در ﺑÇﺎزو
ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ÇÇÖﺤﻖﺗﺒﺮﻳﺰي در وﺣÇÇﺪت ﺧÇﻮنرﻳﺰي
ﻣﻦ ﺳﻴﻔﻚ ﻻ ﺗÇﺤﺰن ﻣÇﻦ ﺣÇﺮﺑﻚ ﻻ ﺗﺸﻜÇﻮ8 Ö Ö
ﺣﻠﻘﺔ ﺟﺎﻧﺒﺎزان
اي ﻳÇÇÇﺎر ﻗÇÇﻠﻨﺪر وش ,دﻟﺘÇÇﻨﮓ ﭼÇÇﺮاﻳÇÇﻲ ﺗÇÇﻮ
از ﺟÇÇﻐﺪ ﭼÇﻪ اﻧÇﺪﻳﺸﻲ ﭼÇﻮن ﺟÇﺎن ﻫÇﻤﺎﻳﻲ ﺗÇﻮ
ﺑÇÇÇÇﺨﺮام ﭼÇÇÇﻨﻴﻦ ﻧÇÇﺎزان ,در ﺣÇÇﻠﻘﺔ ﺟÇÇﺎﻧﺒﺎزان
اي رﻓÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﺮون از ﺟÇÇﺎ ,آﺧÇﺮ ﺑÇﻪ ﻛÇﺠﺎﻳﻲ ﺗÇﻮ
داده اﺳﺖ زﻛÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇÇﻮ ﻟﻌÇÇÇÇﻞ ﺗÇÇﻮ ﻧﺸÇÇﺎﻧﻴﻬﺎ
آن ﮔÇÇÇÇﻮﻫﺮ ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻲ را آﺧÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﻨﻤﺎﻳﻲ ﺗÇÇﻮ
ﺑﺲ ﺧﻮب و ﻟﻄﻴﻔﻲ ﺗÇﻮ ,ﺑﺲ ﭼﺴﺖ و ﻇÇﺮﻳﻔﻲ ﺗÇﻮ
ﺑﺲ ﻣÇÇﺎه ﻟﻘÇÇﺎﻳﻲ ﺗÇÇﻮ ,آﺧÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻼﻳﻲ ﺗÇﻮ
اي از ﻓÇÇÇÇﺮ و زﻳÇÇÇﺒﺎﻳﻲ ,وز ﺧÇÇﻮﺑﻲ و رﻋÇÇﻨﺎﻳﻲ
ﺟﺎن ﺣÇﻠﻘﻪ ﺑÇﻪ ﮔÇﻮش ﺗÇﻮ ,در ﺣÇﻠﻘﻪ ﻧÇﻴﺎﻳﻲ ﺗÇﻮ
از دل ﭼﻮ ﺑÇﺒﺮديﻏﻢ ,دل ﮔﺸﺖ ﭼÇﻮ ﺟÇﺎم ﺟÇﻢ
وﻳﻦﺟﺎم ﺷÇﻮد ﺗÇﺎﺑﺎن ,اي ﺟÇﺎن ﭼÇﻮ ﺑÇﺮآﻳÇﻲ ﺗÇﻮ
ﻫÇÇﺮ روز ﺑÇÇﺮآﻳÇÇﻲ ﺗÇÇﻮ ,ﺗÇÇﺎ زﻳﺐ ﻓÇÇﺰاﻳÇÇﻲ ﺗÇﻮ
در ﻣÇﺠﻠﺲ ﺳÇﺮ ﻣﺴÇﺘﺎن ﺑÇﺎﺷﻮر و ﺷÇﺮآﻳÇﻲ ﺗÇﻮ
ﺷÇÇÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي اي ﻣÇÇﺎﻳﺔ ﺑÇÇﻴﻨﺎﻳﻲ
ﻧÇÇﺎدﻳﺪه ﻣﻜÇÇﻦ ﻣÇÇﺎ را ﭼÇÇﻮن دﻳÇÇﺪة ﻣÇﺎﻳﻲ ﺗÇﻮ
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8
در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :در ﻫﺠﺮ/ ×ﺎن ×ﺎن و × ﻻﻛ ×ﺎن و ﻣﻄﺎﺑﻖ آﻧﭽﻪ اﺧﺘﻴﺎر ﺷﺪه اﺳﺖ از ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﻣﻌﻨﻲ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ×ﻣﺎ ﻛ ×ﺎن و ﻟ Öﻮ ﻛ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻣ Öﻦ ﻛ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ; ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻔﻲ ﻫﺴﺘﻲ ﺑﺮاي ﻫﻤﺔ اﺷﻴﺎ و اﺛﺒﺎت ﻫﺴﺘﻲ ﺑﺮاي ﻫﻮ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :زﻣﺰﻣﻪ و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :دﺑﺪﺑﻪ/ رو آورﻧﺪه/ ﭘﺸﺖ ﻛﻨﻨﺪه/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﭼﻪ ﺳﺎﻣﻊ و ﭼﻪ ﺻﺎﻣﺖ/ ﻳﻌﻨﻲ ﺧﺪا ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺷﻤﺎ را ﭼﻪ آﺷﻜﺎر ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﭘﻨﻬﺎن/ ﻜﺮك ﻻ ﺗﺸﻜﻮ ,و ﺗﺄﻧﻴﺚ ﻓﻌﻞ ﺑﻪاﻋﺘﺒﺎر ﺗﺄﻧﻴﺚ از ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺗﻮ ﻏﻢ ﻧﺪارد و از ﺟﻨﮓ ﺗﻮ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻧﺪارد /در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻣ Öﻦ Ôﺷ اﻟﺸﻤﺲ ﻋﻴﺐ و ﻻ ﺳﻢ ﻻ اﻟﺘﺄﻧﻴﺚ ﻓﻼ ﮔﻔﺘﻪ: ﺷﺎﻋﺮ ﻟﻔﻆ ﺷﻤﺲ اﺳﺖ و ﺗﺄﻧﻴﺚ و ﺗﺬﻛﻴﺮ ﻟﻔﻆ ﻣﻮﺟﺐ ﻓﺨﺮ ﻳﺎ ﻧﻨﮓ ﻧﻴﺴﺖ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ اﻟ ﺘﺬﻛﻴﺮ ﻓﺨﺮ ﻟﻠÖﻬﻼل/
297
ردﻳﻒ واو ﻣﻬﻤﺎن ﻏﻴﺒﻲ
ﻫÇÇﻢ آ ﮔÇÇﻪ و ﻫÇÇﻢ ﻧÇﺎ ﮔÇﻪ ﻣÇﻬﻤﺎن ﻣÇﻦ آﻣÇﺪ او
دلﮔÇﻔﺖﻛﻪ>:آﻣÇﺪ ﺟÇﺎن< ,ﺟÇﺎنﮔﻔﺖﻛﻪ>:آن ﻣÇﻬﺮو<
او آﻣÇÇﺪه در ﺧÇÇﺎﻧﻪ ,ﻣÇÇﺎ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﭼÇÇﻮ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ1
ﻣÇÇﻴﺎن ﻛÇÇﻮ اﻧÇÇÇﺪر ﻃÇÇﻠﺐ آن ﻣÇÇﻪ ,رﻓÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﻪ
او ﻧÇÇﻌﺮه زﻧÇÇﺎن ﮔﺸÇÇﺘﻪ از ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﻪ اﻳÇﻨﺠﺎﻳﻢ
ﻣÇﺎ ﻏÇﺎﻓﻞ از آن ﻧÇﻌﺮه ,ﻫÇﻢ ﻧÇﻌﺮهزﻧﺎن ﻫÇﺮ ﺳÇﻮ
آن ﺑÇÇÇÇÇﻠﺒﻞ ﻣﺴﺖ او در ﮔÇÇÇÇﻠﺸﻦ او ﻧÇÇÇÇﺎﻻن
ﭘÇÇﺮان ﻓÇÇﺮﻳﺎدﻛﻨﺎن ﻛÇÇﻮﻛﻮ ﭼÇÇÇÇﻮن ﻓÇÇÇÇﺎﺧﺘﻪ او
در ﻧÇÇÇﻴﻢﺷﺒﻲ ﺧÇÇﻠﻘﻲ ﺟÇÇﻤﻌﻨﺪ ﻛÇÇﻪ دزد آﻣÇÇﺪ2
آن دزد ﻫÇÇÇÇÇÇﻤﻲﮔﻮﻳﺪ دزد آﻣÇÇÇÇﺪه وان دزد او
آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ ﺷÇÇﺪ ﺑÇﺎﻧﮕﺶ ﺑÇﺎ ﺑÇﺎﻧﮓ ﻫÇﻤﻪ اﻳﺸÇﺎن
ﭘÇÇÇﻴﺪا ﻧﺸÇÇﻮد ﺑÇÇﺎﻧﮕﺶ در ﻏÇÇﻠﻐﻠﺸﺎن ﻳﻚ ﻣÇÇﻮ
ﻫﻮ ﻣ ﻌﻜ ÔÖﻢ< 3ﻳÇﻌﻨﻲ ﺑÇﺎ ﺗﺴﺖ در اﻳÇﻦ ÔﺟﺴÇﺘﻦ >و
آنﻛﺲﻛÇÇﻪ ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﺟﻮﻳﻲﻫﻢدر ﻃÇﻠﺐآن را ﺟÇﻮ
ﻧÇÇﺰدﻳﻜﺘﺮﺳﺖ از ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺎ ﺗÇﻮ ,ﭼÇﻪ روي ﺑÇﻴﺮون
ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺮفﮔﺪازان ﺷÇÇﻮ,ﺧÇﻮدرا ﺗÇﻮ زﺧÇﻮد ﻣÇﻲﺷﻮ
آﻳﻨﺔ ﺟﻤﺎل
ﻫﺮ ﺷﺶ ﺟﻬﺘﻢ اي ﺟﺎن ,ﻣÇﻨﻘﻮش ﺟÇﻤﺎل ﺗÇﻮ
در آﻳÇÇﻨﻪ درﺗÇÇﺎﺑﻲ ,ﭼÇÇﻮن ﻳÇÇﺎﻓﺖ ﺻÇÇﻘﺎل ﺗÇﻮ
آﻳÇÇÇÇﻴﻨﻪ ﺗÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇﻴﻨﺪ ,اﻧÇÇﺪازة ﻋÇÇﺮض ﺧÇÇﻮد
در آﻳÇÇÇÇﻨﻪ ﻛÇÇﻲ ﮔÇÇﻨﺠﺪ اﺷﻜÇÇﺎل ﻛÇÇﻤﺎل ﺗÇÇﻮ
ﺧÇÇÇÇﻮرﺷﻴﺪزﺧÇÇÇﻮرﺷﻴﺪشﭘﺮﺳﻴﺪ >:ﻛÇÇﻲاتﺑÇÇﻴﻨﻢ<
ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇÇﻪ> :ﺷÇÇﻮم ﻃÇﺎﻟﻊ در وﻗﺖ زوال ﺗÇﻮ<
رﻫÇÇﻮار ﻧÇﺘﺎﻧﻲ ﺷÇﺪ آن ﺳÇﻮي ﻛÇﻪ ﭼÇﻮن ﻧÇﺎﻗﻪ
ﺑﺴÇÇﺘﻪ اﺳﺖ ﺗÇÇﺮا زاﻧÇﻮ اﻳÇﻦ ﻋÇﻘﻞ ,ﻋÇﻘﺎل ﺗÇﻮ
اي ﻋÇÇﻘﻞ ﻳﻜÇÇﻲ داﻧÇﻪ از ﺧÇﺮﻣﻦ ﻋﺸÇﻘﻲ ﺗÇﻮ
ﺷÇÇﺪ ﺑﺴÇÇﺘﺔ آن داﻧÇÇﻪ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﭘÇÇﺮ وﺑÇÇﺎل ﺗÇﻮ
ﺑﺤﺮ ﺣﻴﺎت ﺣÇﻖ ﺧÇﻮردي ﺗÇﻮ ﻳﻜÇﻲ ﻏÇﻮﻃﻪ در
ﺟÇÇﺎن اﺑÇÇﺪي دﻳÇﺪي ,ﺟÇﺎن ﮔﺸﺖ و ﺑÇﺎل ﺗÇﻮ
ﻣﻠﻜﺶ ﺑﻪ ﭼÇﻪ ﻛÇﺎر آﻳÇﺪ ﺑÇﺎ ﻣÇﻠﻜﺖ ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ
ﺟﺎﻫﺶ ﺑﻪ ﭼÇﻪ ﻛÇﺎر آﻳÇﺪ ﺑÇﺎ ﺟÇﺎه و ﺟÇﻼل ﺗÇﻮ
زرﻳÇﻦﺑﻴﻦ در ﮔÇﻮش ﺟÇﻬﺎن ا ﻛÇﻨﻮن ﺻÇﺪﺣﻠﻘﺔ
ﺳÇÇﻮال ﺗÇÇﻮ از ﻟﻄÇÇÇÇﻒ ﺟÇÇÇﻮاب ﺗÇÇﻮ وز ذوق Ñ
ﺧÇÇﺎﻣﺎن ﻛÇÇﻪ زرﭘÇÇﺨﺘﻪ از دﺳﺖ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎﻳ Öﺪﺷﺎن
ﺷÇÇﺎدﻧﺪ ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﺎي زر از ﺳÇﻨﮓ و ÔﺳÇﻔﺎل ﺗÇﻮ
ﻣÇﻲﻏﺮد و ﻣÇﻲﺟﻮﺷﺪ درﻳÇÇﺎي دل از ﻣÇÇﺪﺣﺖ
ﻟﻴﻜÇÇﻦ ﻟﺐ ﺧÇÇﻮد ﺑﺴÇÇﺘﻢ از ﺷÇﻮق ﻣÇﻘﺎل ﺗÇﻮ
ﻋﻴﺎر ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺎر ﻃﻠﺐ دﻟﺒﺮ
ﻋÇÇÇÇﻴﺎر ﺟﮕÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇﻮارة ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﻮ آن دﻟﺒÇÇÇÇﺮ
آن ﺧﺴÇÇÇÇﺮو ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﺷﻜÇÇﺮ ﭘÇÇﺎرة ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﻮ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﭼﻮ ﭘﺮواﻧﻪ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻫﺮ ﻧﻴﻢﺷﺒﻲ ﺟﺴﺘﻪ ﺧﻠﻘﻲ ﻛﻪ ﭼﻪ دزدﻳﺪﻧﺪ///. (3اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ :و Ôﻫ ﻮ ﻣﻌﻜ ÔÖﻢ ا Öﻳ ﻨ ×ﻤﺎ Ôﻛ Öﻨ Ôﺘ Öﻢ ﻳﻌﻨﻲ او ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺳﺖ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ; ﻣﻘﺼﺪ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﻠﻮب در ﻃﺎﻟﺐ اﺳﺖ و ﻫﻤﺎن ﻃﻠﺐ ﺣﺠﺎب ﻣﻄﻠﻮب اﺳﺖ /ﺗﻮ ﺧﻮد ﺣﺠﺎب ﺧﻮدي ﺣﺎﻓﻆ از ﻣﻴﺎن ﺑﺮﺧﻴﺰ/ آﻧﭽﻪ ﺧﻮد داﺷﺖ زﺑÇﻴﮕﺎﻧﻪ ﺗÇﻤﻨﺎ ﻣÇﻲﻛﺮد ﺳﺎﻟﻬﺎ دل ﻃﻠﺐ ﺟÇﺎم ﺟÇﻢ از ﻣÇﺎ ﻣÇﻲﻛﺮد
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
298 ﺑÇÇﻲﺻﻮرت او ﻣÇÇﺠﻠﺲ ﻣÇÇﺎ را ﻧÇﻤﻜﻲ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻋÇÇﻴﺎرة ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﻮ آن ﭘÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﻤﻚ ﭘÇÇﺮ ﻓÇÇﻦ
ﺑﺎرﻳﻚ 1ﺷÇﺪه اﺳﺖ از ﻏÇﻢ او ﻣÇﺎه ﻓÇﻠﻚ ﻧÇﻴﺰ
ﺳÇÇÇÇﻴﺎرة ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﻮ آن زﻫÇÇÇÇﺮة ﺑÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻬﺮة
ﻣﻮﺳﻲ ﻛÇﻪ درﻳÇﻦ ﺧﺸﻚ ﺑÇﻴﺎﺑﺎن ﺑÇﻪ ﻋÇﺼﺎﻳﻲ
ﺻÇÇﺪ ﭼﺸÇÇﻤﻪ ﺑÇÇﺮون آرد ازﻳÇﻦ ﺧÇﺎرة ﻣÇﺎ ﻛÇﻮ
از ﻓÇÇÇÇﺮﻗﺖ آن دﻟﺒÇÇÇﺮ دردﻳﺴﺖ در اﻳÇÇﻦ دل
آن داروي درد دل و آن ﭼÇÇÇÇﺎرة ﻣÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻮ
ﺟÇÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ ﻣﺴÇÇﻴﺤﺴﺖ ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻬﻮارة ﻗÇÇﺎﻟﺐ
آن ﻣÇÇÇÇﺮﻳﻢ ﺑÇÇÇÇﻨﺪﻧﺪة ﮔÇÇÇÇﻬﻮارة ﻣÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻮ
ﻫﺮ ﻛﻨﺞ ﻳﻜÇﻲ ﺗﺸÇﻨﻪ و ﻣÇﺨﻤﻮر ﻧﺸﺴÇﺘﻪ اﺳﺖ
ﺧÇÇﻤﺎرة ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﻮ ﻛÇÇÇÇﺎن ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ درﻳÇÇﺎ دل
ﻟﻮاﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻪ و اﻣÇÇÇÇﺎره ﺑÇÇÇÇﺠﻨﮕﻨﺪ ﺷﺐ و روز
ﺟÇÇÇÇﻨﮓ اﻓﻜÇÇÇÇﻦ ﻟﻮاﻣÇÇÇﻪ و اﻣÇÇﺎرة ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﻮ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻣﺸﺖ ﮔÇÇÇﻠﻲ در ﻛÇÇﻒ ﻗÇÇﺪرت ﻣÇÇﺘﻘﻠﱠﺐ
از ﻏﻔﻠﺖ ﺧﻮد ﮔÇﻔﺘﻪ ﻛÇﻪ > :ﮔÇﻞ ﻛÇﺎرة ﻣÇﺎ ﻛÇﻮ<
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇﺠﺎ ﺑÇﻮد ,ﻛÇﺠﺎ رﻓﺖ
واﻧÇÇÇÇÇÇﺪر ﭘÇÇÇÇﻲ او آن دل آوارة ﻣÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻮ
وﺻﻒ ﺣﺎل ﻋﺎﺷﻘﺎن و ﻣﻌﺸﻮﻗﺎن
ايﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن ايﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن ,آﻧﻜﺲﻛÇÇÇﻪﺑﻴﻨﺪ روي او
ﺷÇÇÇﻮرﻳﺪه ﮔÇÇﺮدد ﻋÇÇﻘﻞ او ,آﺷÇÇﻔﺘﻪ ﮔÇÇﺮدد ﺧÇÇﻮي او
ﻣÇÇÇﻌﺸﻮق را ﺟÇÇﻮﻳﺎن ﺷÇÇﻮد ,دﻛÇÇﺎن او وﻳÇÇﺮان ﺷÇÇﻮد
ﺑÇÇﺮ رو و ﺳÇÇﺮ ﭘÇÇﻮﻳﺎن ﺷÇﻮد ﭼÇﻮن آب اﻧÇﺪر ﺟÇﻮي او
ﺷÇÇÇÇÇÇÇÇﻮد
آن ﻛÇÇﻮ ﭼÇÇﻨﻴﻦ رﻧÇÇﺠﻮر ﺷÇÇﺪ ﻧÇÇﺎﻳﺎﻓﺖ ﺷÇﺪ داروي او
ﺟﺎن ﻣÇﻠﻚ ﺳÇﺠﺪه ﻛÇﻨﺪ آن را ﻛÇﻪ ﺣÇﻖ را ﺧÇﺎ ك ﺷÇﺪ
ÔﺗÇÇﺮك ﻓÇÇﻠﻚ ﭼÇﺎ ﻛÇﺮ ﺷÇﻮد آن را ﻛÇﻪ ﺷÇﺪ ﻫÇﻨﺪوي او
درﻋﺸÇÇÇÇÇÇÇÇﻖﭼﻮنﻣﺠﻨﻮنﺷﻮدﺳﺮﮔﺸﺘﻪﭼﻮنﮔﺮدون
ﻋﺸÇÇﻘﺶ دل ﭘÇÇﺮدرد را ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻒ ﻧÇÇﻬﺪ ,ﺑÇﻮ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ
ﭼÇÇﻮن ﺧÇÇﻮشﻧﺒﺎﺷﺪ آندﻟﻲ ﻛÇÇﻮ ﮔﺸﺖدﺳÇﺘﻨﺒﻮي 2او
ﺑﺲ ﺳÇÇÇÇﻴﻨﻪﻫﺎ را ﺧﺴﺖ او ,ﺑﺲ دﻳÇÇﺪهﻫﺎ را ﺑﺴﺖ او
ﺑﺴÇÇﺘﻪ اﺳﺖ دﺳﺖ ﺟÇÇﺎدوان آن ﻧÇÇﺮﮔﺲ ﺟÇﺎدوي او3
ﺷÇÇﺎﻫﺎن ﻫÇÇﻤﻪ ﻣﺴﻜÇﻴﻦ او ,ﺧÇﻮﺑﺎن ﻗÇﺮاﺿÇﻪ ﭼÇﻴﻦ او
ﺷÇÇﻴﺮان زده دم ﺑÇÇﺮ زﻣÇÇﻴﻦ ﭘÇÇﻴﺶ ﺳﮕÇÇﺎن ﻛÇﻮي او
ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ ﻳﻜÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇﺮ آﺳÇÇﻤﺎن ,ﺑÇÇﺮ ﻗÇÇﻠﻌﺔ روﺣÇÇﺎﻧﻴﺎن
ﭼÇÇﻨﺪﻳﻦ ﭼÇÇﺮاغ و ﻣﺸÇÇﻌﻠﻪ ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﺮج و ﺑÇﺮ ﺑÇﺎروي او
ﺷﺪ ﻗﻠﻌﻪ دارش ﻋÇﻘﻞ ﻛÇﻞ ,آن ﺷÇﺎه ﺑÇﻲﻃﺒﻞ و دﻫÇﻞ
ﺑÇÇÇÇﺮ ﻗÇÇÇÇﻠﻌﻪ آﻧﻜﺲ ﺑÇÇÇÇﺮرود ﻛÇÇﻮ را ﻧÇÇﻤﺎﻳﺪ روي او
اي ﻣÇÇÇÇﺎه ,روﻳﺶ دﻳÇÇﺪهاي ﺧÇÇﻮﺑﻲ از او دزدﻳÇÇﺪهاي
اي ﺷﺐ ﺗÇﻮ زﻟﻔﺶ ﭼÇﻴﺪهاي ﻧÇﻲﻧﻲ ﻳﻜÇﻲ از ﻣÇﻮي او
ﺗﺎ ﺷﻤﺲ ﺷﺪ ﻣÇﻬﻤﺎن ﻣÇﻦ زﺧÇﻤﻲ ﺑÇﺰد ﺑÇﺮ ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ
ﺻÇÇﺪ رﺣÇÇﻤﺖ و ﺻÇﺪآﻓﺮﻳﻦ ﺑÇﺮ دﺳﺖ و ﺑÇﺮ ﺑÇﺎزوي او
ﻣÇÇﻦ دﺳﺖ و ﭘÇÇﺎ اﻧÇÇﺪاﺧÇÇﺘﻢ وز ﺟﺴÇÇﺘﺠﻮ ﭘÇÇﺮداﺧÇﺘﻢ
اي ﻣÇÇﺮده ﺟﺴÇÇﺘﺠﻮي ﻣÇÇﻦ در ﭘÇÇﻴﺶ ﺟﺴÇﺘﺠﻮي او
ﻣﻦ ﭼﻨﺪﮔﻔﺘﻢ>:ﻫÇﺎي دل,ﺧÇﺎﻣﻮشازﻳÇﻦ ﺳÇﻮداي دل<
ﺳÇÇﻮدي ﻧÇÇﺪارد ﻫÇÇﺎي ﻣÇÇﻦ ﺗÇﺎ ﻧﺸÇﻨﻮد دل ﻫÇﻮي او
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :ﺗﺎرﻳﻚ/ (2ﻣﻴﻮهاي ﻛﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﺧﺮﺑﺰة ﻛﻮﭼﻚ اﺳﺖ و ﻫﺮ ﮔﻠﻮﻟﻪ از ﭼﻴﺰ ﺧﻮﺷﺒﻮي/ (3در ﻧﺴﺨﻪﻫﺎي دﻳﮕﺮ :ﻏﻤﺰة ﺟﺎدوي او/
299
ردﻳﻒ واو ﻃﺒﻴﺐ ﻋﺎﺷﻘﺎن
ﺑÇﻴﺪار ﺷÇﻮ ﺑÇﻴﺪار ﺷÇﻮ ﻫÇﻴﻦ رﻓﺖ ﺷﺐ ﺑÇﻴﺪار ﺷÇﻮ
ﺑÇÇﻲوﺻﻞاو از ﺧÇÇﻮﻳﺶﻫﻢ ﺑÇÇﻴﺰار ﺷÇﻮ ﺑÇﻴﺰار ﺷÇﻮ
در ﻣÇÇﺼﺮﻣﺎ ﻳﻚاﺣÇÇﻤﻘﻲ ﻧﻚ ﻣÇﻲﻓﺮوﺷﺪ ﻳÇﻮﺳﻔﻲ
ﺑÇÇﺎور ﻧÇÇﻤﻲداري ز ﻣÇÇﻦ اﻳÇﻨﻚ ﺳÇﻮي ﺑÇﺎزار ﺷÇﻮ
آﻣÇÇÇÇﺪ ﻧÇÇﺪا از آﺳÇÇﻤﺎن ﻛÇÇﺎﻣﺪ ﻃÇÇﺒﻴﺐ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن
ﺧﻮاﻫﻲ ﻛÇﻪ ﭘÇﻴﺶ آﻳÇﺪ ﺗÇﺮا ﺑÇﻴﻤﺎر ﺷÇﻮ ﺑÇﻴﻤﺎر ﺷÇﻮ
اﻳÇﻦ ﺳÇﻴﻨﻪ را ﭼÇﻮن ﻏÇﺎردان ﻣÇﻨﺰﻟﮕﻪ آن ﻳÇﺎر دان
ﻳÇÇﺎر ﻏÇﺎري اﻧÇﺪر آ در ﻏÇﺎر ﺷÇﻮ در ﻏÇﺎر ﺷÇﻮ ﮔÇÇﺮ
ﺗÇﻮ ﻣÇﺮد ﻧÇﻴﻚ ﺳÇﺎدهاي ﻧÇﻘﺪت ﺑÇﻪ دزدان دادهاي
ﻃÇﺮار ﺷÇﻮ ﻃÇﺮار ﺷÇﻮ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ﻛÇﻪ ﻳÇﺎﺑﻲ دزد را
ﺑﻲﭼﻮن ﺗÇﺮا ﺑÇﻲﭼﻮن ﻛÇﻨﺪ روي ﺗÇﺮا ﮔÇﻠﮕﻮن ﻛÇﻨﺪ
ﺧﺎر از ﻛÇﻔﺖ ﺑÇﻴﺮون ﻛÇﻨﺪ آﻧﮕÇﻪ ﺳÇﻮي ﮔÇﻠﺰار ﺷÇﻮ
ﭼÇﻮن زﻟﻒ او ﻫÇﺮ ﺻÇﺒﺤﺪم ﺑÇﺎد ﺻÇﺒﺎ ﺑÇﺮﻫﻢ زﻧÇﺪ
ﺧﻮاﻫﻲ ﻛÇﺰ او ﺑÇﻮﻳﻲ ﺑÇﺮي ﻋÇﻄﺎر ﺷÇﻮ ﻋÇﻄﺎر ﺷÇﻮ
ﻣﺸÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﻮﺗﻮﻧﻴﺮﻧﮓوﻓﺴﻮنﺧﻮنراﭼÇÇÇÇﺮاﺷÇÇÇÇﻮﻳﻲﺑﻪﺧﻮن1
ﻫÇÇﻤﭽﻮن ﻗÇﺪح ﺷÇﻮ ﺳÇﺮﻧﮕﻮن واﻧﮕÇﺎه ÔدردﻳÇﺨﻮار ﺷÇﻮ
ﻋÇÇﺎﻟﻢﻫﻤﻪ ﭘÇÇﺮﺷﻮر ﺑÇﻴﻦ وآن دوﻟﺖ ﻣÇﻨﺼﻮر ﺑÇﻴﻦ
ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲﻛﻪ ﻣÇÇﻨﺼﻮرتﻛﻨﺪ ﺑÇﺮدارﺷÇﻮ ﺑÇﺮدار ﺷÇﻮ
داﻧÇÇﻪ ﭼÇﻮ ﺷÇﺪ زﻳÇﺮ زﻣÇﻴﻦ ﻳﻚ روز ﻧÇﺨﻠﺴﺘﺎن ﺷÇﻮد2
اﻳÇÇﻦرا ﺑÇÇﺪانايﻧÇÇﺎزﻧﻴﻦ زﻳÇÇﻦﻧﻜﺘﻪﺑﺮﺧÇﻮردار ﺷÇﻮ
ﺧÇÇﺎﻣﻮشاز اﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﺮﻫﺎي اوﻛÇﻢﮔﻮيازدرﻳÇﺎي او
ﻏÇÇﻮاﺻÇﻲﻛﻨﻲدمدار ﺷÇﻮ ,دمدار ﺷÇﻮ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲﻛﻪ
ﺑﻲﻋﺸﻖ ﮔﺮﻫﻲ ﮔﺸﻮده ﻧﺸﻮد
ﻣÇÇÇÇﺎﻳﻴﻢ ﻣﺴﺖ اﻳÇÇÇÇﺰدي زان ﺑÇÇÇÇﺎدهﻫﺎي ﺳÇÇﺮﻣﺪي
ﻣÇﻲﺗﺮﺳﺎﻧﻴﻢ ﮔÇﻮ ﺟÇﻨﮓ ﺷÇﻮ ﮔÇﻮ ﺟÇﻨﮓ ﺷÇﻮ از ﺟﻨﮓ ﺗÇÇÇﻮ ﻋÇÇﺎﻗﻠﻲ و زاﻫÇÇﺪي در ﺑÇÇﻨﺪ ﻧÇÇﺎم و ﻧÇÇﻨﮓ ﺷÇÇﻮ
Öﻧﺒ ﻮد ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻪ در ﺟﻬﺎن اي دل ﻫÇﻤﻴﻦ ﺟÇﺎ ﻟﻨﮓ ﺷÇﻮ رﻓÇÇÇÇﺘﻴﻢﺳﻮي ﺷÇÇﺎه دﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎ ﺟÇÇﺎﻣﻪﻫﺎي ﻛÇÇﺎﻏﺬﻳﻦ
ﺗﻮ ﺷﻮخ و ﺷﻨﮓ و ﻧﺎزﻧﻴﻦ ﻫﻤﭽﻮن ﻗÇﻠﻢ در رﻧﮓ ﺷÇﻮ
در ﻋﺸÇÇﻖ ﺟÇﺎﻧﺎن ﺟÇﺎن ﺑÇﺪه ,ﺑÇﻲﻋﺸﻖ ﻧﮕﺸÇﺎﻳﺪ ﮔÇﺮه
ايروح ,آنﺟÇﺎ ﻣﺴﺖﺷÇﻮ ,ويﻋÇﻘﻞ,آن ﺟÇﺎ دﻧﮓ ﺷÇﻮ
ﺷÇÇÇÇﺪروم ﻣﺴﺖ روي او ﺷÇÇÇﺪ زﻧﮓ ﻣﺴﺖ ﻣÇÇﻮي او
ﺧÇÇﻮاﻫÇﻲ ﺑÇﻪﺳﻮي روم ﺷÇﻮ ,ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﺑÇﻪﺳﻮي زﻧﮓ ﺷÇﻮ
دردﺳﺖ او اﻓÇÇÇÇﺘﺎدهاي ﻧÇÇﻲ ﺧÇÇﻮد زﻋﺸÇÇﻘﺶ زادهاي
زﻳÇÇÇÇÇÇﻦﺑﺖﺧﻼﺻﻲﻧﻴﺴﺘﺖ,ﺧÇÇÇÇﻮاﻫÇÇÇÇﻲﺑﻪﺻﺪﻓﺮﺳﻨﮓﺷﻮ
ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ وﻗÇÇﻒ ﺑÇÇﺎغ او ,ﮔÇÇﻮش ﺗÇÇﻮ وﻗÇﻒ ﻻغ او
در ﺑÇÇﺎغ او ﭼÇÇﻮن ﻧÇÇﺨﻞ ﺷÇﻮ وز ﻧÇﺨﻞ او آوﻧﮓ ﺷÇﻮ
ﻣÇÇﻠﻜﻴﺴﺖاو را زﻓﺖوﺧÇÇﻮش ,ﻫÇÇﺮﮔﻮﻧﻪاي ﻣÇﻲﺑﺎﻳﺪش
ﺧﻮاﻫﻲ ﻋﻘﻴﻖ و ﻟﻌﻞ ﺷﻮ ,ﺧﻮاﻫﻲ ﻛÇﻠﻮخ و ﺳÇﻨﮓ ﺷÇﻮ
ﻧÇﺒ ﻮد ﻣÇﻀﺮ ﺑÇﺤﺮﻳﺴﺖ ﭼÇﻮنآب ﺧ Çﻀﺮ ﮔÇﺮ ﭘÇﺮﺧÇﻮري Ö
ﮔÇÇﺮ آب درﻳÇÇﺎ ﻛÇÇﻢ ﺷÇÇﻮد آﻧﮕÇÇﻪ ﺑÇÇﺮو دﻟﺘÇÇﻨﮓ ﺷÇﻮ
(1ﻏﺮض از اﻳﻦ ﺷﻌﺮ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺮﻧﮓ و ﻓﺴﻮن ﻇﺎﻫﺮﺑﻴﻨﺎن را ﻣﺸﻨﻮ ﻛÇﻪ ﻧÇﻔﺲ را ﺑÇﻪﺧﻮد ﺳÇﺮي ﺑÇﻪﻣﺠﺎﻫﺪه و رﻳÇﺎﺿﺖ واداﺷﺘﻦ ﻧﻔﻌﻲ ﻧﺪﻫﺪ ,ﭼﻮن ﺧﻮن را ﺑﻪﺧﻮن ﻧﺘﻮان ﺷﺴﺖ و ﺑﺎ ﻧﻔﺲ از دﺳﺖ ﻧﻔﺲ ﻧﺘﻮان رﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺸ ﻴﺦ دﺳﺖ دﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻓﻨﺎ ﻓﻲ اﷲ اﺳﺖ/ (2ﻏﺮض از اﻳﻦ ﺷﻌﺮ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻚ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ اﺳﺮار ﺧﻮد را ﭘﻨﻬﺎن دارد ﺗﺎ روزي داﻧﻪاش ﻧﺨﻠﺴﺘﺎن ﺷﻮد و ﺑﺎرور ﮔﺮدد/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
300 آﻧﻜﺲ ﻧﺸÇÇÇÇﺪ ﻣÇÇÇﺤﺘﺎج او ﻛÇÇﻮ ﻏÇÇﺎﻓﻠﺴﺖ از ﺗÇÇﺎج او
در ﺑÇÇﺎغ ﺑÇÇﻲاﺧÇÇﺮاج او ﮔÇÇﻪ ﺑÇﺎده ﺷÇﻮ ﮔÇﻪ ﺑÇﻨﮓ ﺷÇﻮ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻫÇﻤﭽﻮن ﻣÇﺮﻳﻤﻲ ,ﺗÇﺎدم زﻧÇﺪ ﻋÇﻴﺴﻲ دﻣÇﻲ
ﻛÇÇÇﻲ ﮔÇÇﻔﺖ ﻛÇÇﺎﻧﺪر ﻣﺸÇÇﻐﻠﻪ ﻳÇÇﺎر ﺧÇÇﺮان ﻟﻨﮓ ﺷÇÇﻮ
رو ﺳﻴﻨﻪ از ﻛﻴﻨﻪ ﺑﺸﻮ
ﺣﻴﻠﺖ رﻫﺎ ﻛﻦ ,ﻋÇﺎﺷﻘﺎ ,دﻳÇﻮاﻧÇﻪ ﺷÇﻮ ,دﻳÇﻮاﻧÇﻪ ﺷÇﻮ
واﻧÇÇﺪر دل آﺗﺶ درآ ,ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﻪ ﺷÇﻮ ,ﭘÇﺮواﻧÇﻪ ﺷÇﻮ
ﻫﻢﺧﻮﻳﺶ را ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻛÇﻦ ,ﻫÇﻢﺧﺎﻧﻪ را وﻳÇﺮاﻧÇﻪ ﻛÇﻦ
واﻧﮕÇﻪﺑﻴﺎ ,ﺑÇﺎ ﻋÇﺎﺷﻘﺎنﻫﻤﺨﺎﻧﻪ ﺷÇﻮ ,ﻫÇﻤﺨﺎﻧﻪ ﺷÇﻮ
رو ,ﺳÇÇﻴﻨﻪرا ﭼÇÇﻮن ﺳÇÇﻴﻨﻪﻫﺎﻫﻔﺖ آب ﺷÇﻮ از ﻛÇﻴﻨﻪﻫﺎ Ö
واﻧﮕÇÇﻪ ﺷÇﺮاب ﻋﺸÇﻖ را ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﺷÇﻮ ,ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﺷÇﻮ
ﺑﺎﻳﺪﻛﻪ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﺎن ﺷÇﻮي ﺗÇﺎ ﻻﻳÇﻖ ﺟÇﺎﻧﺎن ﺷÇﻮي
ﭼÇÇÇÇÇÇÇﻮنﺳﻮيﻣﺴﺘﺎنﻣﻲروي,ﻣﺴÇÇÇÇﺘﺎﻧﻪﺷﻮ,ﻣﺴÇÇÇÇﺘﺎﻧﻪﺷﻮ
ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﻣÇÇﺮ ﺗÇÇﺮا>:ﺑﺸÇÇﻨﻮ زﺑÇﺎن ﻃÇﻴﺮ را ﺑÇÇﻨﻮاﺧﺖ ﻧÇÇﻮر ﻣÇÇﺼﻄﻔﻲ)ص( آن اÔﺳÔ Çﺘﻦﺣ ﻨﺎﻧﻪ را
داﻧÇÇﻪﺷﻮ,روداﻧÇﻪ ﺷÇﻮ< رﻣÇÇﺪ,رو داﻣÇÇﻲوﻣﺮغازﺗÇÇﻮ Ö Ö ﻛÇÇﻤﺘﺮ زﭼÇÇﻮﺑﻲ ﻧÇÇﻴﺴﺘﻲ ,ﺣ Çﻨﺎﻧﻪ ﺷÇﻮ ﺣ Çﻨﺎﻧﻪ ﺷÇﻮ
ﺑÇÇﻮد ﻣÇÇﻴﻞ و ﻫÇﻮا ﺑÇﻨﻬﺎده ﺑÇﺮ دﻟﻬÇﺎي ﻣÇﺎ ﻗÇÇﻔﻠﻲ
ﺧﻮاﻫﻲ ﮔﺸﺎﻳﻲ ﻗÇﻔﻞ را دﻧÇﺪاﻧÇﻪ ﺷÇﻮ ,دﻧÇﺪاﻧÇﻪ ﺷÇﻮ
ﻳﻚ ﻣﺪﺗﻲ ارﻛﺎنÔ 1ﺑﺪي ﻳﻚﻣÇﺪﺗﻲ ﺣÇﻴﻮان ﺷÇﺪي
ﻳﻚﻣﺪﺗﻲ ﻫÇﻢﺟﺎن ﺷÇﺪي ﺟÇﺎﻧﺎﻧﻪﺷﻮ ﺟÇﺎﻧﺎﻧﻪ ﺷÇﻮ
ﺗﺎ ﻛﻲ دو ﺷﺎﺧﻪ ﭼﻮن رﺧﻲ ﺗﺎ ﻛﻲ ﭼﻮ ﺑÇﻴﺪق ﻛÇﻢ ﺗﻜÇﻲ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇﻲﭼﻮﻓﺮزﻳﻦﻛﺞرويﻓﺮزاﻧÇÇﻪﺷﻮ,ﻓÇÇﺮزاﻧÇÇﻪ ﺷÇÇﻮ
ﺟÇﺎن ﺟÇﺎنداري ﺗÇﻮ ﺟÇﺎ ايﺷÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰيﺑÇﻴﺎ در
ﺟÇﺎن و دﻟﻢ ﺗÇﻨﻬﺎ ﺗÇﺮا ﺑÇﺮ ﺗÇﺨﺖ دل ﺷÇﺎﻫﺎﻧﻪ ﺷÇﻮ
ﺳﺎﻗﻲ درﻳﺎ دل
واﻟﻠﱠﻪ ﻣÇﻠﻮﻟﻢ ﻣÇﻦ ﻛÇﻨﻮن از ﺟÇﺎم و ﺳÇﻐﺮاق و ﻛÇﺪو
ﻛÇÇﻮ ﺳÇÇﺎﻗﻲ درﻳÇÇﺎ دﻟﻲ ﺗÇÇﺎ ﺟÇÇﺎم ﺳÇÇﺎزد از ﺳÇﺒﻮ
ﻫÇÇﺮ ﺑÇÇﺎر ﺑÇﻔﺮﻳﺒﻲ ﻣÇﺮا ﮔÇﻮﻳﻲ ﺑÇﻪ ﻣÇﺠﻠﺲ اﻧÇﺪر آ
ﻫÇÇﺮ آرزو ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪت ﭘÇﻴﺶ آ و در ﮔÇﻮﺷﻢ ﺑﮕÇﻮ
ﺧﻮش ﻣÇﻦ ﻓÇﺮﻳﺐﺗﻮ ﺧÇﻮرم,ﻧÇﻨﺪﻳﺸﻢواﻳÇﻦ ﻧÇﻨﮕﺮم
ﻛﻪ ﻣﻦ ﭼﻮ ﺣﻠﻘﺔ ﺑÇﺮدرم ﭼÇﻮن ﻟﺐ ﻧÇﻬﻢ در ﮔÇﻮش ﺗÇﻮ
ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺮدرم ﺗÇÇﻮ واﺻÇﻠﻲ ,ﺣÇﺎﺗﻢ دل و درﻳÇﺎ دﻟﻲ
ﺑﺎﻟﻠﱠﻪ رﻫÇﺎ ﻛÇﻦ ﻛÇﺎﻫﻠﻲ ,ﻣÇﻲرﻳﺰ ﭼÇﻮن ﺧÇﻮن ﻋÇﺪو
ﺑÇﻮد ﮔÇﻔﺘﺎر ﻣÇﻦ ﺗÇﺎ ﻫÇﻮش ﺑÇﺎﺷﺪ ﻳÇﺎر ﻣÇﻦ ﺑÇﺎﻃﻞ
ﻫÇÇﺮدم ﺧÇÇﻴﺎل ﺑÇÇﺎﻃﻠﻲ ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﺮﻛﻨﺪ در ﭘÇﻴﺶ رو
ﺑÇﻮد ﺑÇﻮد ﻳÇﺎرب ﭼÇﻪ روزاﻓÇﺰون آن ﻛÇÇﺰﻣﻲات ﮔÇﻠﮕﻮن
ﻛÇﺰ آب ﺣÇﻴﻮان ﻣÇﻲﻛﻨﺪ آن ﺧÇﻀﺮ ﻫÇﺮ ﺳÇﺎﻋﺖ وﺿÇﻮ
از آﺳÇÇÇﻤﺎن آﻳÇÇﺪ ﻧÇÇﺪا ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﺰﻣﺘﺎن را ﻣÇÇﺎ ﻓÇÇﺪا 3 Çﺮح ÇÖﻤﻔ ﺘ ﺘﺢ اﻟ Ô ﻓÇﻲ Iﻟ ﻔ ÔﺳÖ ÇÇﻘﻴﺎ ﻟÇÇﻬﺬا اﻟ Ô Çﺮﻗﻲ â ÇÖﻘﻮم ﻏ ×
ﻃÔﻮﺑﻲ ﻟﻜÇÔﻢ ﻃÇÔﻮﺑﻲ ﻟﻜÇÔﻢ ,ﻃÇﻴﺒﻮا ﻛÇﺮاﻣ HواﺷÇﺮﺑﻮا2 Ô Ö × Ôâ × ×
زﻳÇÇÇﻦﺳﻮﻗﺪحزانﺳÇÇﻮ ﻗÇÇﺪحﮔﺸﺘﻪﺷﻜﻤﻬﺎ ﭼÇÇﺎرﺳﻮ
(1ارﻛﺎن ,ﻋﻨﺎﺻﺮ ارﺑﻌﻪ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :در ﻛﺎن; ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻌﺪن/ (2ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺷﻤﺎ ,ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺷﻤﺎ ,ﭘﺎ ﻛﻴﺰه ﺑﺎﺷﻴﺪ از روي ﺑﺰرﮔﻮاري و ﺑﻴﺎﺷﺎﻣﻴﺪ/ (3ﺑﻴﺎﺷﺎﻣﻴﺪ آن ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺸﺎﻳﺶ اﺳﺖ; ﻫﻤﺔ ﻗﻮم ﻏﺮق در ﺷﺎدي و ﻓﺮﺣﻨﺪ/
301
ردﻳﻒ واو ﻛﺲرا ﻧÇÇﻤﺎﻧﺪ از ﺧÇÇﻮدﺧﺒﺮ ,ﺑÇﺮﺑﻨﺪ در ﺑﮕﺸÇﺎ ﻛÇﻤﺮ
رو دﺳÇﺘﻬﺎ از ﻣÇﻦ ﺑﺸÇﻮ از دﺳﺖ رﻓÇÇﺘﻢ اي ﭘﺴÇÇﺮ Ö
ﻃÇﺮة آوﻧﮓ ﺗÇﻮ ﻣﻦ ﻣﺴﺖ ﭼﺸﻢ ﺷÇﻨﮓ ﺗÇﻮ ,وآن
ﻛÇÇﺰ ﺑÇÇﺎدة ﮔÇÇﻠﺮﻧﮓ ﺗÇÇﻮ وارﺳÇﺘﻪام از رﻧﮓ و ﺑÇﻮ
ﺧÇÇÇﺎﻣﻮشﻛﻦﻛﺰ ﺑÇÇﻴﺨﻮديﮔﺮ ﻫÇÇﺎيوﻫﻮﻳﻲ ﻣÇÇﻲزدي
اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪﻓﻀﻞ اﻳﺰدي ﻧÇﻪ ﻫÇﺎي ﻣÇﻲﮔﻨﺠﺪ ﻧÇﻪ ﻫÇﻮ
اﻟﻤﺄوي اﺳﺖ اﻗﺼﻲ و ﺟﻨﺖ دل ﻣﺴﺠﺪ × ×
ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺠﻬﺪ ﺧÇÇﻨﺪة ﻣÇﻦ ﺧÇﻨﺪه ﻧÇﻬﺎن دارم ازو
روي ﺗÇÇÇÇﺮشﺳﺎزم ازو ,ﺑÇÇﺎﻧﮓو ﻓÇÇﻐﺎن دارم از او
ﺑÇÇﺎ Ôﺗﺮﺷﺎن ﻻغ 1ﻛÇÇﻨﻲ ,ﺧÇÇﻨﺪه زﻧÇﻲ ﺟÇﻨﮓ ﺷÇﻮد
ﺧÇÇÇÇﻨﺪه ﻧﮕÇÇÇﻬﺪارم ﻣÇÇﻦ ,اﺷﻚ ﻓÇÇﺮو ﺑÇÇﺎرم از او
ﺷÇÇﻬﺮ ﺑÇÇﺰرﮔﺴﺖ ﺗÇﻨﻢ ,ﻏÇﻢ ﻃÇﺮﻓﻲ ,ﻣÇﻦ ﻃÇﺮﻓﻲ ÇÇﺮﺷﻢ ,ﺑÇÇﺎ ﺷﻜÇÇﺮاﻧﺶ ﺷﻜÇÇﺮم ﺗÇÇÇﺮﺷﺎﻧﺶ Ôﺗ Ô ﺑÇÇÇÇﺎ Ô
ﻳﻚ ﻃÇÇÇﺮﻓﻲ آﺑÇÇﻢ از او ,ﻳﻚ ﻃÇÇﺮﻓﻲ ﻧÇÇﺎرم از او روي ﻣÇÇﻦ او ,ﭘﺸﺖ ﻣÇÇﻦ او ,ﭘﺸﺖ ﻃÇﺮب ﺧÇﺎرم از او
ﻃÇÇﻮﻃﻲ ﻗÇÇﻨﺪ و ﺷﻜÇﺮم ,ﻏÇﻴﺮ ﺷﻜÇﺮ ﻣÇﻲ ﻧÇﺨﻮرم
ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺗÇﺮﺷﻲ ,دورم و ﺑÇﻴﺰارم از او
ﮔÇÇÇÇﺮﺗﺮﺷﻲ داد ﺗÇÇÇÇﺮا ,ﻗÇÇÇÇﻨﺪ و ﺷﻜÇÇﺮ داد ﻣÇÇﺮا
ﮔﺮ ﺷﻞ 2و ﻟﻨﮕﻲ ﺗÇﻮاز او ,ﻣÇﻦ ﺧÇﻮش و رﻫÇﻮارم از او
ﻣﺄوي اﺳﺖ دﻟﻢ ﻣﺴÇÇÇﺠﺪ اﻗÇÇﺼﺎﺳﺖ دﻟﻢ ,ﺟ ÇÇﻨﺖ ×
ﺣÇÇÇÇﻮر ﺷÇÇÇÇﺪه ,ﻧÇÇÇﻮر ﺷÇÇﺪه ﺟÇÇﻤﻠﺔ آﺛÇÇﺎرم از او
ﻫﺮ ﻛﻪ ﺣﻘﺶ ﺧﻨﺪه دﻫÇﺪ ,از دﻫÇﻨﺶ ﺧÇﻨﺪه ﺟÇﻬﺪ
ﺗÇÇﻮ ا ﮔÇÇﺮ اﻧﻜÇÇﺎري از او ,ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﻪ اﻗÇﺮارم از او
از ﺳÇÇﻮي ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ا ﮔÇÇﺮ ﺷÇÇﻤﺲ ﺣÇÇﻘﻢ ﺑÇﺎز رﺳÇﺪ
ﺷÇÇﺮح ﺷÇÇﻮد ,ﻛﺸÇÇﻒ ﺷÇÇﻮد ﺟÇÇﻤﻠﺔ ﮔÇﻔﺘﺎرم از او
### ﻛﺎر ﺟﻬﺎن ﻫÇﺮ ﭼÇﻪ ﺷÇﻮد ﻛÇﺎر ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ ﺑÇﺎر ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ
ﻋÇﻴﺎر ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ ﮔÇÇﺮ دو ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇﺘﻜﺪه ﺷÇﺪ آن ﺑﺖ
ﮔﻴﺮ ﻛﻪ ﻗﺤﻄﺴﺖ ﺟﻬﺎن ,ﻧÇﻴﺴﺖ دﮔÇﺮ ﻛÇﺎﺳﺔ ﻧÇﺎن
اي ﺷÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺪا و ﻧÇÇﻬﺎن ,ﻛÇÇﻴﻠﻪ و اﻧÇÇﺒﺎر ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻮ
ﮔÇÇﻴﺮﻛﻪ ﺧÇﺎرﺳﺖ ﺟÇﻬﺎن,ﻛÇﮋدم و ﻣÇﺎرﺳﺖ ﺟÇﻬﺎن
اي ﻃﺮب و ﺷÇﺎدي ﺟÇﺎن ,ﮔÇﻠﺸﻦ و ﮔÇﻠﺰار ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ
ﮔÇÇﻴﺮ ﻛÇﻪ ﺧÇﻮد ÔﻣÇﺮد ﺳÇﺨﺎ ﻛÔﺸﺖ ﺑÇﺨﻴﻠﻲ ﻫÇﻤﻪ را
اي دل و اي دﻳÇÇﺪة ﻣÇÇﺎ ,ﺧÇÇﻠﻌﺖ و ادرار ﺗÇÇﻮ ﻛÇﻮ
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﻧÇÇÇﺒ ﻮد ,ﮔÇÇﻔﺖ و زﺑÇÇﺎﻧﻲ Ô ﮔÇÇÇÇﻴﺮ دﻫÇÇÇÇﺎﻧﻲ Ô
ﺗÇÇÇÇﺎ دم اﺳÇÇﺮار زﻧÇÇﺪ ,ﺟÇÇﻮﺷﺶ اﺳÇÇﺮار ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻮ
اﻳÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﻪ ﺑﮕÇÇﺬار ﻛÇﻪ ﻣÇﺎ ﻣﺴﺖ وﺻÇﺎﻟﻴﻢ و ﻟﻘÇﺎ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﻣﺴÇÇﺘﺎن اﺑÇÇﺪ ﺧÇÇﺎر و ﺧﺴÇÇﻲ راه زﻧÇÇﺪ
ﺧÇÇﻤﺎر ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﻴﮕﻪ ﺷÇÇÇÇﺪ ,زود ﺑÇÇﻴﺎ ﺧÇÇﺎﻧﺔ ﺷÇﺤﻨﮕﻴﻲ ﭼÇﻮن ﻧﻜÇﻨﻲ زﺧÇﻢ ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ ,دار ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ
ﺑÇÇÇÇﺮد ﻛÇÇÇﻼه ﺗÇÇﻮ ﻏÇÇﺮي ,ﺑÇÇﺮد ﻗÇÇﺒﺎﻳﺖ دﮔÇÇﺮي
روي ﺗÇÇﻮ زرد از ﻗÇÇﻤﺮي ,ﭘﺸﺖ و ﻧﮕÇﻬﺪار ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ
ﺧÇÇﺎﻣﺶاي ﺣÇÇﺮفﻧﺸﺎن ,درﺧÇÇﻮرﮔﻮش ﺧÇÇﻤﺸﺎن
ﺗÇÇﺮﺟÇÇﻤﺔ ﺧÇÇﻠﻖ ﻣﻜÇÇﻦ ﺣÇÇﺎﻟﺖ و ﮔÇÇﻔﺘﺎر ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ
(1ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺷﻮﺧﻲ/ ﻜﺴﻚ اﺳﺒﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﻫﻤﻮار رود/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ و ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪÔ :ﺳ Ô
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
302 اﻟﺪﻳﻦ ﭼﻠﭙﻲ ﺧﻠﻴﻔﺔ ﺧﻮد اﻇﻬﺎر ﻋﺸﻖﺑﺎزي ﺑﺎ ﺣﺴﺎم
وهﭼÇÇﻠﭙﻲ 1زدﺳﺖ ﺗÇÇﻮ وز ﻟﺐ و ﭼﺸÇﻢ ﻣﺴﺖ ﺗÇﻮ
ﺻÇÇÇﺪﭼﻮ دﻟﻢ ﺷﻜﺴﺖﺗÇÇﻮ وه ﭼÇÇﻠﭙﻲ زدﺳﺖ ﺗÇÇﻮ
روز زﻫÇÇÇÇÇÇÇﺠﺮﻧﺎﺧﻮﺷﻢﺷﺐﻫﻤﻪﺷﺐ در آﺗﺸÇÇÇÇﻢ
ﺑÇÇÇÇﺎر ﻓÇÇÇÇﺮاق ﻣÇÇﻲﻛﺸﻢ وه ﭼÇÇﻠﭙﻲ ز دﺳﺖ ﺗÇÇﻮ
ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ ﭼÇÇÇÇﻨﺪ ﻣÇÇÇÇﺮا ﻓÇÇÇﺮﻳﻔﺘﻲ وز ﻣÇﻦ ﺑÇﻴﺪل آﺗﺸÇﻲ ﺟÇÇﺎي دﮔÇﺮ ﺗÇﻮ ﺳÇﺮﺧÇﻮﺷﻲ ﺑÇﺎ
ﺧÇÇÇÇﻮن دﻟﻢ ﺑÇÇÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ وه ﭼÇÇÇﻠﭙﻲ ز دﺳﺖ ﺗÇÇﻮ وه ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻪﺷﻮخ وﺳÇÇﺮﻛﺸﻲ وهﭼÇﻠﭙﻲ زدﺳﺖ ﺗÇﻮ
ﺟÇÇﻮر و ﺟÇÇﻔﺎ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ ﻛÇﻨﻲ ﺑÇﺎ دﮔÇﺮان وﻓÇﺎ ﻛÇﻨﻲ
اﻳÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﻪ را ﭼÇÇﺮا ﻛÇÇﻨﻲ وه ﭼÇﻠﭙﻲ ز دﺳﺖ ﺗÇﻮ
ﺟÇÇﻮر و ﺟÇÇﻔﺎ ﻛÇﻨﻲ ﻛﺸÇﻢ زﻫÇﺮ ﻓÇﻨﺎ دﻫÇﻲ ﭼﺸÇﻢ
ﺑÇÇﺎ ﻏÇÇﻢ ﺗÇﻮ ﺑﺴÇﻲ ﺧÇﻮﺷﻢ وه ﭼÇﻠﭙﻲ ز دﺳﺖ ﺗÇﻮ
ﺧÇÇﻮب و ﻟﻄÇÇﻴﻒ و دﻟﺒÇÇﺮي درﮔÇÇﺬري و ﻧÇﻨﮕﺮي
ﻫÇÇﻴﭻ ﻏÇÇﻤﻢ ﻧÇÇﻤﻲﺧﻮري وه ﭼÇÇﻠﭙﻲ ز دﺳﺖ ﺗÇﻮ
ﭘÇÇﺎي وﺻÇÇﺎل ﺑﺴÇﺘﻪ ﺷÇﺪ ﺑÇﻨﺪ دﻟﻢ ﺷﻜﺴÇﺘﻪ ﺷÇﺪ
رﺷÇÇﺘﺔ ﻏÇÇﻢ ﮔﺴﺴÇÇﺘﻪ ﺷÇﺪ وه ﭼÇﻠﭙﻲ ز دﺳﺖ ﺗÇﻮ
ﺑÇÇﺎز ز ﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﻪ دﻳÇﺪهاي ﻣÇﻬﺮ ز ﻣÇﻦ ﺑÇﺮﻳﺪهاي
ﻏÇÇÇÇﻴﺮ ﻣÇÇÇÇﺮا ﮔÇÇﺰﻳﺪهاي وه ﭼÇÇﻠﭙﻲ ز دﺳﺖ ﺗÇÇﻮ
ﺧﻴﺰمو ﺑﺲ ﻓÇﻐﺎن ﻛÇﻨﻢ ﺷÇﻮر در اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎن ﻛÇﻨﻢ
راز دﻟﻢ ﻋÇÇÇÇﻴﺎن ﻛÇÇÇÇﻨﻢ وه ﭼÇÇÇÇﻠﭙﻲ ز دﺳﺖ ﺗÇÇﻮ
ﺑÇﻪ ﻛÇﻪ ﺳÇﻮي وﻓÇﺎ روي ﭘÇÇﻲ ﺟÇÇﻔﺎ روي Ö زاﻧÇÇﭽﻪ
آن ﻣÇÇÇÇﻨﻲ ﻛÇÇÇÇﺠﺎ روي وه ﭼÇÇÇﻠﭙﻲ ز دﺳﺖ ﺗÇÇﻮ
ﺷﻴﺮ ﺳﻴﺎه ﻋﺸﻖ ﺳÇﺨﺖ ﺧÇﻮﺷﺴﺖ ﭼﺸÇﻢ ﺗÇﻮ و آن رخ ﮔÇﻞﻓﺸﺎن ﺗÇﻮ2
دوش ﭼÇÇﻪﺧﻮردهاي ﺑÇÇﻴﺎ راﺳﺖ ﺑﮕÇﻮ ,ﺑÇﻪﺟﺎن ﺗÇﻮ
ﻓÇÇﺘﻨﻪ ﮔÇÇﺮﺳﺖ ﻧÇÇﺎم ﺗÇÇﻮ ,ﭘÇÇﺮ ﺷﻜÇÇﺮﺳﺖ دام ﺗÇﻮ
ﺑÇÇﺎ ﻃÇÇﺮﺑﺴﺖ ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ ,ﺑÇﺎ ﻧÇﻤﻜﺴﺖ ﻧÇﺎن ﺗÇﻮ3
ﻣÇÇﺮده ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺒﻴﻨﺪت ﻓÇﻬﻢ ﻛÇﻨﺪ ﻛÇﻪ ﺳÇﺮﺧÇﻮﺷﻲ
ﭼÇÇﻨﺪ ﻧÇﻬﺎن ﻛÇﻨﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲ ﻓÇﺎش ﻛÇﻨﺪ ﻧÇﻬﺎن ﺗÇﻮ
ﺑÇÇÇÇﻮي ﻛÇÇÇÇﺒﺎب ﻣÇÇÇﻲزﻧﺪ از دل ﭘÇÇﺮﺷﺮار 4ﻣÇÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﻮي ﺷÇÇÇÇﺮاب ﻣÇÇﻲزﻧﺪ از دم و از ﻓÇÇﻐﺎن ﺗÇÇﻮ
(1
(2 (3
(4
ﺳﻴﺪي ,ﺑﻪﻣﻨﺰﻟﺔ ﻟﻘﺒﻲ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﺣﺴﺎماﻟﺪ ﻳﻦ وﻟﻴﻜﻦ در ﺧﺎﻧﺪان ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻋﻨﻮان اﺷﺨﺎص دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ زﺑﺎن روﻣﻲ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻏﺰﻟﻴﺎت ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ :اي در ﺑﻴﺖ اﻳﻦ از ﻳﻦ ﺣﺴﺎماﻟﺪ ﻟﻘﺐ و ﻧﺎم ﻋﺎﻟﻢ اﻣﻴﺮ ﭼﻠﭙﻲ و ﻋﺎﺑﺪ ﭼﻠﭙﻲ و ﺑﻮده; ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺎرف ﭼﻠﭙﻲ ﺷﻪ ﺣﺴﺎماﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻦ ﻣﻲﮔﻮي ﺑﺎ آن ﺷﻪ ﻛﻪ ﻣﻦ ///.ﺣﺴﺎماﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻦ ﺑﻦ ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ اﺻﻼ از اﻫﻞ ارﻣﻴﻪ ,ﺧﺎﻧﺪان او ﺑﻪ ﻗﻮﻧﻴﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮت ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﻪ اﺑﻦ اﺧﻲ ﺗﺮك ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺮوف ﺑﻮده و ﻋﻠﺖ اﻳﻦ ﺷﻬﺮت اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺪران وي از ﭘﻴﺮان ﻓﺘﻮت و ﺟﻮاﻧﻤﺮدان ﺑﻮدهاﻧﺪ و اﻳﻦ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﺑﻪﺷﻴﺦ ﺧﻮد اﺧﻲ ﻣﻲﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ /ﻧﻈﻢ ﻛﺘﺎب ﻣﺜﻨﻮي ﺑﻪدرﺧﻮاﺳﺖ او ﺷﺪه و ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﺎ او 15ﺳﺎل اﻣﺘﺪاد ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﭘﺲ از ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻳﺎزده ﺳﺎل ﺧﻼﻓﺖ ﻧﻤﻮد /رﺣﻠﺖ او در 22ﺷﻌﺒﺎن 683ﻫﺠﺮي ﺑﻮده/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﮔﻠﺴﺘﺎن ﺗﻮ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ: ﺑﺎ ﻃﺮﺑﺴﺖ دام ﺗﻮ ﺑﺎ ﻧﻤﻜﺴﺖ ﻧﺎم ﺗÇﻮ ﭘÇÇÇÇÇﺮ ﺷﻜÇÇÇÇﺮ اﺳﺖ ﺟÇÇÇÇﺎم ﺗÇÇÇÇﻮ ﺗﺼﺮف ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺑﻮده/ و از در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﭘﺮﻓﻐﺎن/
303
ردﻳﻒ واو ﺧÇÇﻮﺑﻲ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺷÇﺎﻫﺪان ﻣÇﺎت ﺷÇﺪ و ﻛﺴÇﺎد ﺷÇﺪ
ذرهاي ﺧÇÇÇÇﻮﺑﻲ ﺑÇÇﻲﻛﺮان ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇÇÇﻮن ﺑÇÇÇÇﻨﻤﻮد
ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﺪﻳﺪ ﭼﺸÇÇﻢ ﻣÇÇﺎ آﻧÇÇﭽﻪ ﻧÇÇﺪﻳﺪ ﭼﺸÇﻢ ﻛﺲ
ﺑÇÇÇﺎز رﺳÇÇﻴﺪ ﭘÇÇﻴﺮ ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﻲﺧﻮد و ﺳÇÇﺮﮔﺮان ﺗÇÇﻮ
ﻫÇﺮ ﻧÇﻔﺴﻲ ﺑﮕÇﻮﻳﻲام ﻋÇﻘﻞ ﺗÇﻮ ﻛÇﻮ ﭼÇﻪ ﺷÇﺪ ﺗÇﺮا
ﻋÇÇÇﻘﻞ ﻧÇÇﻤﺎﻧﺪ ﺑÇÇﻨﺪه را در ﻏÇÇﻢ و اﻣÇÇﺘﺤﺎن ﺗÇÇﻮ
ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﺤﺮي ﭼÇÇﻮ اﺑÇﺮ دي ﺑÇﺎرم اﺷﻚ ﺑÇﺮ درت
ﭘÇÇÇÇﺎ ك ﻛÇÇÇﻨﻢ ﺑÇÇﻪ آﺳÇÇﺘﻴﻦ اﺷﻚ زآﺳÇÇﺘﺎن ﺗÇÇﻮ
ﻣﺸÇÇÇÇﺮقوﻣﻐﺮبار روم,ور ﺳÇÇÇÇﻮيآﺳﻤﺎن ﺷÇÇﻮم
ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻧﺸÇÇﺎن زﻧÇÇﺪﮔﻲ ﺗÇÇﺎ ﻧÇÇﺮﺳﺪ ﻧﺸÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ
زاﻫÇÇﺪ ﻛﺸÇÇﻮري ÔﺑÇÇﺪم ,ﺻÇÇﺎﺣﺐ 1ﻣÇÇﻨﺒﺮي ÔﺑÇÇﺪم ﺣÇÇﻖ ﺧÇÇﺪا ﻧÇÇﺨﻮردهام از ﻣÇÇÇﻲ اﻳÇÇﻦ ﺟÇÇﻬﺎﻧﻴﺎن
ﻛÇÇﺮد ﻗÇÇﻀﺎ دل ﻣÇÇﺮا ﻋÇÇﺎﺷﻖ و ﻛÇÇﻒ زﻧÇÇﺎن ﺗÇﻮ ﺳÇÇﺨﺖ ﺧÇÇﺮاب ﻣÇÇﻲﺷﻮم ,ﺧÇÇﺎÄﻔﻢ از ﮔÇÇﻤﺎن ﺗÇﻮ
ﺻÇÇÇÇﺒﺮ ﭘÇÇÇÇﺮﻳﺪ از دﻟﻢ ﻋÇÇﻘﻞ ﮔÇÇﺮﻳﺨﺖ از ﺳÇÇﺮم
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﻛﺸÇÇﺪ ﻣÇÇﺮا ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﺑÇÇﻲاﻣÇﺎن ﺗÇﻮ
ﺷÇÇﻴﺮ ﺳÇÇﻴﺎه ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ ﻣÇﻲﺧﻮرد اﺳÇﺘﺨﻮان ﻣÇﻦ
ﻣÇﻦﺑﺪي ﭘﺲ ﭼÇﻪﺷﺪآنﺿﻤﺎن ﺗÇﻮ ﻧÇﻲﺗﻮ ﺿÇﻤﺎن Ô
ÇÇﺒﺮﻳﺰ ,ﺑÇÇﺎز ﮔÇÇﻮ ﺑÇﻬﺮ ﺧÇﺪا ﺑÇﻪ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ اي ﺗ
ﻛﻴﻦ دو ﺟÇﻬﺎن ﺣﺴÇﺪ ﺑÇﺮد ﺑÇﺮ ﺷÇﺮف ﺟÇﻬﺎن ﺗÇﻮ
ﻇﻬﻮر آﺛﺎر ﻣﺴﺘﻲ و ﺧﺮاﺑﻲ از ﻣﻌﺸﻮق
ﻫﻴﻦ ﻛÇﺞ و راﺳﺖ ﻣÇﻲروي ,ﺑÇﺎز ﭼÇﻪ ﺧÇﻮردهاي ﺑﮕÇﻮ
ﻣﺴﺖ و ﺧÇÇﺮاب ﻣÇﻲروي ﺧÇﺎﻧﻪ ﺑÇﻪ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻛÇﻮ ﺑÇﻪ ﻛÇﻮ
ﺑÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺣÇÇﺮﻳﻒ ﺑÇÇﻮدهاي ﺑÇﻮﺳﻪ ز ﻛÇﻪ رﺑÇﻮدهاي
زﻟﻒ ﻛÇÇﺮا ﮔﺸÇﻮدهاي ﺣÇﻠﻘﻪ ﺑÇﻪ ﺣÇﻠﻘﻪ ﻣÇﻮ ﺑÇﻪ ﻣÇﻮ
راﺳﺖﺑﮕÇÇﻮ ,ﺑÇÇﻪﺟﺎنﺗﻮ ,اي دلو ﺟÇÇﺎن از آنﺗÇﻮ2
ﭼﺸﻤﻪ ﻛﺠﺎﺳﺖ ﺗÇﺎ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ آب ﻛﺸÇﻢ ﺳÇﺒﻮ ﺳÇﺒﻮ
ﺑÇÇﺎ ﺗÇÇﻮﺣﺮﻳﻒ ﻛÇﻲ ﺷÇﻮم ,ﭼﺸÇﻢ و ﭼÇﺮاغ روﺷÇﻨﻢ
ﺧﻔﻴﻪ ﭼÇﻮ ﻣÇﺎﻫﻴﺎن روي ﺣÇﻮض ﺑÇﻪﺣﻮض ﺟÇﻮ ﺑÇﻪﺟﻮ
در ﻃÇÇÇﻠﺐ وﺻÇÇﺎل ﺧÇÇﻮد دوش ﻣÇÇﻴﺎن اﻧÇÇﺠﻤﻦ
ﻣÇÇÇÇﻲﻧﺸﻨﺎﺧﺖ ﺑÇÇﻨﺪه را ,ﻣÇÇﻲﻧﮕﺮﻳﺴﺖ رو ﺑÇÇﻪرو
ﭼÇÇÇﻮن ﺑﺸÇÇﻨﺎﺧﺖ ﺑÇÇﻨﺪه را ﺑÇÇﻨﺪة ﻛÇÇﺞ روﻧÇÇﺪه را
ﮔﻔﺖ>:ﺑÇﻴﺎﺑﻪﺧﺎﻧﻪﻫﻲ ,ﭼÇﻨﺪ روي ﺗÇﻮ ﺳÇﻮ ﺑÇﻪﺳﻮ<
ﻋÇÇﻤﺮ ﺗÇÇﻮ رﻓﺖ در ﺳÇﻔﺮ در ﺑÇﺪوﻧﻴﻚ و ﺧÇﻴﺮوﺷﺮ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ زﻧÇÇﺎن ﺧÇﻴﺮهﺳﺮ ﺣÇﺠﺮه ﺑÇﻪﺣﺠﺮه ﺷÇﻮ ﺑÇﻪﺷﻮ
راﺳﺖ ﺑﮕﻮ ﻧÇﻬﺎن ﻣﻜÇﻦ ﭘﺸﺖ ﺑÇﻪ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﻣﻜÇﻦ
ايدل ﻫÇﻤﭽﻮ ﺷÇﻴﺸﻪامﺧÇﻮرده ﻣÇﻲات ﻛÇﺪو ﻛÇﺪو
ﮔÇﻔﺘﻢ>:اي رﺳÇﻮل ﺟÇﺎن ,اي ﺳÇﺒﺐ ﻧÇﺰول ﺟÇﺎن
زاﻧÇÇﭽﻪﺗﻮ ﺧÇÇﻮردهايﺑÇÇﺪه,ﭼÇﻨﺪﻋﺘﺎب و ﮔÇﻔﺖوﮔﻮ<
ﮔÇÇﻔﺖ>:ﺷÇﺮارهاي از آن ﮔÇﺮ ﺑÇﺒﺮي ﺳÇﻮي دﻫÇﺎن
ﺣÇÇﻠﻖ و دﻫÇﺎن ﺑﺴÇﻮزدت ,ﺑÇﺎﻧﮓ زﻧÇﻲ ,ﮔÇﻠﻮ ﮔÇﻠﻮ
ﻟﻘÇÇÇÇﻤﺔ ﻫÇÇﺮ ﺧÇÇﻮرﻧﺪه را ,درﺧÇÇﻮر او دﻫÇÇﺪ ﺧÇÇﺪا
آﻧﭽﻪ ﮔÇﻠﻮ ﺑﮕÇﻴﺮدت ,ﺣÇﺮص ﻣﻜÇﻦ ﻣÇﺠﻮ ,ﻣÇﺠﻮ<
ﮔﻔﺘﻢ >:ﻛﻮ ﺷﺮاب ﺟÇﺎن اي دل و ﺟÇﺎن ﻓÇﺪاي ﺗÇﻮ
ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﻴﻢ از ﺷÇÇﺘﺮ دﻻن ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮﻫﻢ زﺟﺴÇﺘﺠﻮ3
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :واﻋﻆ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :راﺳﺖ ﺑﮕﻮ ﻧﻬﺎن ﻣﻜﻦ ﭘﺸﺖ ﺑﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎن ﻣﻜﻦ ///.و اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع از ﺑﻴﺖ دﻳﮕﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ/ (3در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﺗﺎ ﺑﺮﻣﻢ ﺑﻪ ﻫﻮ ﺑﻪ ﻫﻮ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
30ê ﺧÇÇﺎﻣﺶ ﺑÇÇﺎش و ﻣÇﻌ ﺘ ﻤﺪ ,ﻣÇﺤﺮم راز ﻧÇﻴﻚ و ﺑÇﺪ
ﻧÇÇÇﻴﺎزﻣﻮدﻳﺶ راز ﻣﮕÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺶ او< واﻧﻜÇÇÇÇﻪ
ﻏﺬاي ﻋﺸﻖ ﺟﮕﺮ ﻛﺒﺎب ﻣﻦ اﺳﺖ
ﺳÇÇﻨﮓ ﺷﻜÇÇﺎف ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ از ﻫÇÇﻮس ﻟﻘÇﺎي ﺗÇﻮ
ﺟÇÇﺎن ﭘÇﺮ و ﺑÇﺎل ﻣÇﻲزﻧﺪ در ﻃÇﺮف ﻫÇﻮاي ﺗÇﻮ
آﺗﺶ آب ﻣÇÇÇÇﻲﺷﻮد ,ﻋÇÇﻘﻞ ﺧÇÇﺮاب ﻣÇÇﻲﺷﻮد
دﺷÇÇﻤﻦ ﺧÇÇﻮاب ﻣÇﻲﺷﻮد دﻳÇﺪة ﻣÇﻦ ﺑÇﺮاي ﺗÇﻮ ﻫÇÇﺮدم ﺳÇÇﻨﮓﻣﻲﺧﻮردﻋﺸﻖﭼﻮ اژدﻫÇÇﺎي ﺗÇÇﻮ
ﺑÇÇﻨﺪ ﻣﻜÇﻦ روﻧÇﺪه را ,ﮔÇﺮﻳﻪ ﻣﻜÇﻦ ﺗÇﻮ ﺧÇﻨﺪه را
ﺟÇÇﻮرﻣﻜﻦ,ﺗÇﻮ ﺑÇﻨﺪه را ﻧÇﻴﺴﺖﻛﺴﻲ ﺑÇﻪﺟﺎي ﺗÇﻮ
ﭼﻴﺴﺖ ﻏﺬاي ﻋﺸﻖ ﺗÇﻮ اﻳÇﻦ ﺟﮕÇﺮ ﻛÇﺒﺎب ﻣÇﻦ
ﭼÇÇﻴﺴﺖ دل ﺧÇÇﺮاب ﻣÇÇﻦ ﻛÇÇﺎرﮔﻪ وﻓÇÇﺎي ﺗÇÇﻮ
ﺧﺎﺑﻴﻪﺟﻮش ﻣÇﻲﻛﻨﺪ,ﻛÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ ﻧÇﻮش ﻣÇﻲﻛﻨﺪ
ﭼÇÇﻨﮓ ﺧÇÇﺮوش ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ در ﺻÇﻔﺖ ﺛÇﻨﺎي ﺗÇﻮ
ﻋﺸÇÇﻖ درآﻣÇÇﺪ از درم ,دﺳﺖ ﻧÇÇﻬﺎد ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮم
دﻳﺪ ﻣÇﺮا ﻛÇﻪ ﺑÇﻲﺗﻮام ﮔÇﻔﺖ ﻣÇﺮا ﻛÇﻪ>:واي ﺗÇﻮ<
دﻳﺪم ﺳﺨﺖ ﻣÇﻨﺰﻟﻲ ,درﻫÇﻢ و ﺳÇﺨﺖ ﻣﺸﻜÇﻠﻲ
رﻓÇÇﺘﻪوﻣﺎﻧﺪهام وﻟﻲ ﻛﺸÇÇﺘﻪ ﺑÇﻪدﺳﺖ و ﭘÇﺎي ﺗÇﻮ
ايﻣÇﻪوﻣﻬﺮ ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ ,ﺷÇﺎه ﺳÇﭙﻬﺮ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
ﺧﻮن ﺷﺪه اﺳﺖ ﺟﺎن ﻣÇﻦ از ﻫÇﻮس وﻓÇﺎي ﺗÇﻮ
ﺟÇÇﺎﻣﺔ ﺻÇÇﺒﺮ ﻣÇﻲدرد ﻧÇﺎﻟﻪ ﺑÇﻪ ﻋÇﺮش ﻣÇﻲﺑﺮد
ﻣﻲ ﺟﺎن
ﻣÇﻦ ﻛÇﻪ ﻣﺴﺖ از ﻣÇﻲ ﺟÇﺎﻧﻢ ﺗÇﻨﻨﺎ ﻫÇﺎ 1ﻳÇﺎ ﻫÇﻮ
ﻛÇÇﻮن و ﻣﻜÇÇﺎﻧﻢ ﺗÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇﺎ ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ ﻓÇÇÇﺎرغ از Ö
ﭼﺸÇÇﻢﻣﺴﺘﺶ ﭼÇﻮ ﺑÇﺪﻳﺪم دﻟﻢ از دﺳﺖ ﺑÇﺮﻓﺖ
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﻓÇÇﻼﻧﻢ ﺗÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇﺎ ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ
ﮔÇÇÇﺎه در ﺻÇÇﻮﻣﻌﻪ ﺑÇÇﺎ اﻫÇÇﻞ ﻋÇÇﺒﺎدت ﻫÇÇﻤﺪم
ﮔÇÇÇÇﺎه در دﻳÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﻐﺎﻧﻢ ﺗÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇﺎ ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ
ﮔÇﺎه ﺳÇﺎ ﻛÇﻦ ﺷÇﺪه از ارض 2ﺑÇﻪ ﺣﻜÇﻢ ﻗ Çﺪوس
ﭼÇÇÇﻮن ﺳÇÇﻤﺎ ﮔÇÇﺎه رواﻧÇÇﻢ ﺗÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇﺎ ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ
ﻣÇÇﻦ ﺑÇﻪ ﺗÇﻘﺪﻳﺮم و ﺗÇﻘﺪﻳﺮ ﻫÇﻢ از ذات ﻣÇﻨﺴﺖ
ﻗÇÇÇÇﺎدر ﻫÇÇÇÇﺮ دو ﺟÇÇﻬﺎﻧﻢ ﺗÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇﺎ ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ
ذره ﻫÇﻤﻪ زاﻧÇﻮار ﻣÇﻨﻨﺪ ذره ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﻦ
زاﻧﻜÇÇﻪ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﻋÇÇﻴﺎﻧﻢ 3ﺗÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇﺎ ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ
ﺧﻤﺶ ايﺑﻠﺒﻞ ﻗﺪﺳﻲ ﻫÇﻢ از آن روي ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ
ﻓÇÇÇﺎرغ از ﺣÇÇﺮف و زﺑÇÇﺎﻧﻢ ﺗÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇﺎ ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ
ﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰ ﻛÇﻪ ﻏÇﺎÄﺐ ﺷÇﺪ ازﻳÇﻦ ﭼÇﺮخ ﻛÇﺒﻮد4
ﻣÇÇÇÇﻦ ﻧﺸÇÇÇﺎﻧﺶ ﺑÇÇﻨﺸﺎﻧﻢ ﺗÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇﺎ ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ
(1 (2 (3 (4
ﺗﻨﻨﺎوﺗﻼﻻ و ﺗﻼ ﺗﻼ و ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻨﻬﺎ ,آواز ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﻲ و ﺻﺪاﻫﺎي ﻣﻄﺮﺑﺎﻧﻪ اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت :ﭼﻮن ارض/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻧﻤﺎﻧﻢ/ اﻳﻦ ﻏﻴﺒﺖ ﻣﻨﺎﻓﺎت ﺑﺎ ﺷﻬﺎدت ﺷﻤﺲ ﻧﺪارد ,ﭼﻮن ﺑﻪ ﺷﻬﺎدت ﻫﻢ اﻃﻼق ﻏﻴﺒﺖ ﻣﻲﺗﻮان ﻛﺮد ﺑﻪوﻳﮋه ﭼÇﻮن اﻳÇﻦ اﻣÇﺮ ﺑÇﻪ ﺗÇﻔﻮه ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ,دﻟﻴﻞ ﻇﺎﻫﺮي ﺑﺮ آن ﻧﻤﻲﺷﺪ اﻗﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و ازﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﭘﺲ از ﻣﻌﻠﻮم ﺷﺪن ,ﮔﺎه ﺑﻪ آن ﻣﻲﺷﺪه و ﮔﺎه ﻫﻢ ﺑﻪﻟﻔﻆ ﻏﻴﺒﺖ و اﺳﺘﺘﺎر ﻣﻲﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ/
30ë
ردﻳﻒ واو ﺷÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ از او ﻣÇÇﻌﻤﻮرﺳﺖ
اوﺳﺖ ﻧÇÇÇÇﻮر دل و ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﺗÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇﺎ ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ
ﻣÇÇﺤﻤﺪ ÔﺑÇÇﺪ و ﻫÇﻢ ﺑÇﻮد ﻋÇﻠﻲ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
در ﺻÇÇÇÇﻔﺖ ﻫﺴﺖ ﺑÇÇﻴﺎﻧﻢ ﺗÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇﺎ ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ
دو ﻣÇÇﺒﻴﻦ زاﻧﻜÇÇﻪ ﻳﻜÇÇﻲاﻧÇÇﺪ ﺑÇÇﻪ ذات ﻗ Çﺪوس
راﺣﺖ روح و رواﻧÇÇÇÇﻢ ﺗÇÇÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇÇÇﺎ ﻳÇÇÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ
ﺑÇﻮد اﻳÇÇﻦ ﻫÇÇﻢ از ﮔÇÇﻔﺘﺔ ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ
ﻛÇÇﻮن و ﻣﻜÇÇﺎﻧﻢ ﺗÇÇﻨﻨﺎ ﻫÇÇﺎ ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻮ ﻓÇÇÇﺎرغ از Ö
ﻏﻼم ﻗﻤﺮ
ﻣÇÇÇﻦ ﻏÇÇﻼم ﻗÇÇﻤﺮم ,ﻏÇÇﻴﺮ ﻗÇÇﻤﺮ ﻫÇÇﻴﭻ ﻣﮕÇÇﻮ
ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﺟﺰ ﺳÇﺨﻦ ﺷÇﻬﺪ و ﺷﻜÇﺮ ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ
ﺳÇÇﺨﻦ رﻧÇÇﺞ ﻣﮕÇÇﻮ ,ﺟÇÇﺰ ﺳÇÇﺨﻦ ﮔÇÇﻨﺞ ﻣﮕÇﻮ
ور ازﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﻲﺧﺒﺮي رﻧÇÇﺞ ﻣÇÇﺒﺮ ,ﻫÇÇﻴﭻ ﻣﮕÇÇﻮ
دوش دﻳﻮاﻧÇﻪ ﺷÇﺪم ,ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﺮا دﻳÇﺪ و ﺑﮕÇﻔﺖ:
>آﻣÇÇﺪم ,ﻧÇﻌﺮه ﻣÇﺰن ,ﺟÇﺎﻣﻪ ﻣÇﺪر ,ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ<
ﮔﻔﺘﻢ>:اي ﻋﺸﻖ ,ﻣÇﻦ از ﭼÇﻴﺰ دﮔÇﺮ ﻣÇﻲﺗﺮﺳﻢ<
ﮔﻔﺖ> :آن ﭼﻴﺰ دﮔÇﺮ ﻧÇﻴﺴﺖ ,دﮔÇﺮ ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ<
ﻣﻦ ﺑﻪ ﮔﻮشﺗﻮ ﺳﺨﻦﻫﺎي ﻧﻬﺎن ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ﮔÇﻔﺖ
ﺳﺮ ﺑﺠﻨﺒﺎن ﻛﻪ ﺑﻠﻲ ,ﺟﺰ ﻛﻪ ﺑÇﻪ ﺳÇﺮ ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ
ÇÇÇﻤﺮي ,ﺟÇÇﺎن ﺻÇÇﻔﺘﻲ در ر ه دل ﭘÇÇﻴﺪا ﺷÇÇﺪ ﻗ
در ر ه دل ﭼÇÇÇﻮ ﻟﻄÇÇﻴﻔﺴﺖ ﺳÇÇﻔﺮ ﻫÇÇﻴﭻ ﻣﮕÇÇﻮ
ﮔﻔﺘﻢ>:اﻳÇﻦ روي ﻓÇﺮﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﻋÇﺠﺐﻳﺎ ﺑﺸÇﺮﺳﺖ<
ﮔﻔﺖ> :اﻳﻦ ﻏﻴﺮ ﻓÇﺮﺷﺘﻪ اﺳﺖ و ﺑﺸÇﺮ ,ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ<
ﮔﻔﺘﻢ>:اﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ ﺑﮕÇﻮ ,زﻳÇﺮ و زﺑÇﺮ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ ﺷÇﺪ<
ﮔﻔﺖ>:ﻣﻲﺑﺎش ﭼﻨﻴﻦ زﻳÇﺮ و زﺑÇﺮ ,ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ<
ﮔÇÇﻔﺘﻢ>:ايدل,ﭘÇÇﺪريﻛﻦ,ﻛÇﻪ ﻧÇﻪ اﻳÇﻦوﺻﻒ ﺧÇﺪاﺳﺖ<
ﺟﺎن ﭘﺪر ,ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ< ﮔﻔﺖ> :اﻳﻦ ﻫﺴﺖ ,وﻟﻲ
ﺗﺸﻨﻪ و ﻣﺴﺘﺴﻘﻲ
اي ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺰار آﻓÇÇﺮﻳﻦ ﺑÇÇﺮ ﻟﺐ و دﻧÇÇﺪان ﺗÇﻮ
ﻧÇÇﻴﻢ ﺳÇÇﻴﺮ ﻧÇÇﻲ از ﻟﺐ ﺧÇÇﻨﺪان ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇÇÇﻴﺮ ﻫÇﻴﭻﻛﺴﻲ ﺳÇﻴﺮ ﺷÇﺪ ,اي ﭘﺴÇﺮ از ﺟÇﺎن ﺧÇﻮد
ﺟÇÇﺎنﻣﻨﻲ ,ﭼÇÇﻮن ﻳﻜÇﻲاﺳﺖ ﺟÇﺎن ﻣÇﻦوﺟﺎن ﺗÇﻮ
ﺗﺸÇÇﻨﻪ و ﻣﺴÇÇﺘﺴﺘﻘﻴﻢ ,ﻣÇÇﺮگ و ﺣÇÇﻴﺎﺗﻢ زآب
دور ﺑﮕÇÇÇÇﺮدان ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻨﺪة دوران ﺗÇÇﻮ Ö
ﭘÇÇﻴﺸﻜﺸﺖ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻢ ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﺧÇÇﻮد را ﺗÇÇﻤﺎم
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮآرم ز ﻗÇÇﺮب ﺳÇÇﺮ ز ﮔÇﺮﻳﺒﺎن ﺗÇﻮ1
ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻔﺖ>:اي ﻛÇÇﻴﺎ در ﺣÇﺮم ﻣÇﺎ ﺑÇﻴﺎ
ﺗÇÇﺎ ﻧﻜÇÇﻨﺪ ﻫÇÇﻴﭻ دزد ﻗÇÇﺼﺪ ﭼÇÇﺮﻣﺪان ﺗÇÇﻮ<
ﮔÇÇﻔﺘﻢ>:اي ذواﻟÇÇÖﻘﺪم ,ﺣÇÇﻠﻘﺔ اﻳÇÇﻦ در ﺷÇÇﺪم
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺮﻧﺠﺪ ز ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﺎﻃﺮ درﺑÇÇﺎن ﺗÇﻮ<
ﮔﻔﺖ ﻛﻪ>:ﻫﻢ ﺑÇﺮ دري واﻗÇﻒ و ﻫÇﻢ در ﺑÇﺮي
آن ﺗÇﻮ< ﺧÇﺎرج و داﺧÇﻞﺗﺮ اﺳﺖ ﻫÇﺮدو وﻃÇﻦ
ﺑﺲﺑÇÇﻮد اﻳÇﻦ ﻧÇﺎنوﺧﻮان ﺧÇÇﺎﻣﺶدﻳﮕﺮ ﻣÇÇﺨﻮان
ﺗÇÇﺎ ﺑÇﻪاﺑÇﺪ روم و ﺗÇﺮك ﺑÇﺮﺧÇﻮرد از ﺧÇﻮانﺗÇﻮ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﭘﻴﺶ ﻛﺴﻲ ﻣﻲﻛﺸﻲ ﭘﻴﺶ ﺧﻮدم ﻛﺶ ﺗﻤﺎم ///.و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﭘﻴﺸﻜﺸﻲ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ دوم را ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ ./// :ﺗﺎ ﻛﻪ ﺑﺮآرد ﺳﺮم ﺳﺮ زﮔﺮﻳﺒﺎن ﺗﻮ/ ﭘﻴﺶ ﺧﻮدم ﻛﺶ ﺗﻤﺎم ///.و در ﻫﺮ دو ﻧﺴﺨﻪ ﻣﺼﺮاع
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
30ì آﺳﻤﺎن ﻫﺮ ﺷﺐ ﺑﺎ دو ﺻﺪ ﭼﺮاغ در ﺟﺴﺘﺠﻮي ﭼﺸﻢ ﺧﻮش ﺗﺴﺖ
ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇﻠﻴﻢ و ﻣÇﻨﻢ ﭼÇﻮن ﻋÇﺼﺎي ﺗÇﻮ
ﮔÇÇﻪ ﺗﻜÇÇﻴﻪ ﮔÇÇﺎه ﺧÇÇﻠﻘﻢ و ﮔÇÇﻪ اژدﻫÇÇﺎي ﺗÇﻮ
در دﺳﺖ ﻓÇÇﻀﻞ و رﺣÇÇﻤﺖ ﺗÇﻮ ﻳÇﺎرم و ﻋÇﺼﺎ
ﻣÇÇÇﺎري ﺷÇÇﻮم ﭼÇÇﻮ اﻓﻜÇÇﻨﺪم اﺻÇÇﻄﻔﺎي ﺗÇÇﻮ
اي ﺑÇÇÇÇﺎﻗﻲ و ﺑÇÇÇﻘﺎي ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻲروز و روزﮔÇÇﺎر
ﺷÇÇﺪ روز و روزﮔÇÇﺎر ﻣÇÇﻦ اﻧÇÇﺪر ﻫÇÇﻮاي 1ﺗÇÇﻮ
روزﮔÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ ﮔÇÇﺮ دﻫÇÇﻲ ﻣÇÇﺮا ﺻÇÇÇÇﺪ روز و
ﺑÇÇÇÇﺎدا ﻓÇÇﺪاي ﻋﺸÇÇﻖ و ﻓÇÇﺮﻳﺐ و وﻻي ﺗÇÇﻮ
دلﭼﺸÇÇﻢﮔﺸﺖﺟﻤﻠﻪﭼﻮ ﭼﺸÇÇﻤﻢﺑﻪدل ﺑﮕÇﻔﺖ
ﺑÇÇﻲﻛﺎم و ﺑÇÇﻲزﺑﺎن ﺳÇﺨﻦ از وﺻÇﻒﻫﺎي ﺗÇﻮ
ﻣÇÇﻲﮔﺮدد آﺳÇﻤﺎن ﻫÇﻤﻪﺷﺐ ﺑÇﺎ دوﺻÇﺪ ﭼÇﺮاغ
در ﺟﺴÇÇﺘﺠﻮي ﭼﺸÇÇﻢ ﺧÇÇﻮش دﻟﺮﺑÇÇﺎي ﺗÇÇﻮ
ﮔﺮ ﻛÇﺎﺳﻪ ﺑÇﻲﻧﻮا ﺷÇﺪ و ﮔÇﺮ ﻛÇﻴﺴﻪ ﺷÇﺪ ﺗÇﻬﻲ
ﺻÇÇﺪ ﺟÇÇﺎن و دل ﻓÇÇﺪاي رخ ﺟÇÇﺎنﻓﺰاي ﺗÇﻮ
ﮔÇÇﺮ ﺧÇÇﺎﻧﻪ و دﻛÇÇﺎن زﻫÇﻮاي ﺗÇﻮ ﺷÇﺪ ﺧÇﺮاب
در ﺗÇÇﺎﻓﺖ ﻻﺟÇÇﺮم ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﻢ ﺿÇÇﻴﺎي ﺗÇﻮ
از زﺧÇﻢ ﻫÇﺎون ﻏÇﻢ ﺧÇﻮد ﺧÇﻮش ﻣÇﺮا ﺑﻜÇﻮب
زﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﻮﻓﺘﻦ رﺳÇÇﺪ ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﻈﺮ ﺗÇÇﻮﺗﻴﺎي ﺗÇﻮ
ﺟÇÇﺎن ﭼÇÇﻴﺴﺖ ﻧÇÇﻴﻢ ﺑÇﺮگ زﮔÇﻠﺰار ﺣﺴÇﻦ ﺗÇﻮ
دل ﭼÇÇﻴﺴﺖ ﻳﻚ ﺷﻜÇﻮﻓﻪ زﺑÇﺮگ و ﻧÇﻮاي ﺗÇﻮ
ﻧÇﻴﻢ ﺧÇÇﺎﻣﺶ ﻛÇﻨﻢ ا ﮔÇﺮ ﭼÇﻪ ﻛÇﻪ ﮔÇﻮﻳﻨﺪه ﻣÇﻦ
آن ﺗﺴﺖ و ﮔÇÇﻔﺘﻦ ﺧÇÇﻠﻘﺎن ﺑÇﺮاي ﺗÇﻮ ﮔÇÇﻔﺖ
ﺧﻮاﺟﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﺎﻏﺒﺎن ﺷﺪه
رﻓﺘﻢ ﺑﻪ ﻛÇﻮي ﺧÇﻮاﺟÇﻪ و ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﻛÇﻮ<
ﮔÇÇﻔﺘﻨﺪ>:ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﻋÇﺎﺷﻖ و ﻣﺴÇﺘﺴﺖ ﻛÇﻮ ﺑÇﻪ ﻛÇﻮ<
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻢ>:ﻓÇÇÇﺮﻳﻀﻪ دارم ,آﺧÇÇﺮ ﻧﺸÇÇﺎن دﻫÇÇﻴﺪ
ﻧÇﻴﻢ ﻋÇﺪو< ﻣÇÇﻦ دوﺳÇÇﺘﺪار ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪام آﺧÇÇﺮ ,
ﮔﻔﺘﻨﺪ> :ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ﻋÇﺎﺷﻖ آن ﺑÇﺎﻏﺒﺎن ﺷÇﺪهﺳﺖ
او را ﺑÇÇÇÇﻪﺑﺎﻏﻬﺎ ﺟÇÇÇÇﻮ ,ﻳÇÇÇÇﺎ در ﻛÇÇÇÇﻨﺎر ﺟÇÇﻮ<
ﺑÇÇﺮ دﻟﺪار ﺧÇÇﻮد روﻧÇÇﺪ ﻣﺴÇÇÇÇﺘﺎن و ﻋÇÇÇﺎﺷﻘﺎن
رو دﺳﺖاز او ﺑﺸÇÇﻮ ﻫÇÇÇﺮﻛﺲﻛﻪ ﮔﺸﺖ ﻋÇÇﺎﺷﻖÖ ,
ﻣÇÇﺎﻫﻲ ﻛÇÇﻪ آب دﻳÇÇﺪ ,ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺎ ﻛÇﺪان
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﻛÇÇÇÇﺠﺎ ﺑÇÇÇﻤﺎﻧﺪ در ﺑÇÇﻨﺪ رﻧﮓ و ﺑÇÇﻮ
ﺑÇÇÇÇﺮف ﻓﺴÇÇÇÇﺮده ﻛÇÇÇÇﻮ رخ آن آﻓÇÇÇﺘﺎب دﻳÇÇﺪ
ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﭘÇﺎ ك ﺧÇﻮردش ,ﮔÇﺮ ﻫﺴﺖ ÔﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ÔﺗÇﻮ
ﺑÇﻮد ﺧÇÇﺎﺻﻪ ﻛﺴÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﻣÇﺎ
ﺳÇÇÇÇﻠﻄﺎن ﺑÇÇÇÇﻲﻧﻈﻴﺮ وﻓÇÇÇÇﺎدار ﻗÇÇÇÇﻨﺪ ﺧÇÇÇÇﻮ
اﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﻴﻤﻴﺎي ﺑÇÇﻲﺣﺪ و ﺑÇÇﻲﻋ ﺪ و ﺑÇÇﻲﻗﻴﺎس
ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﺮ ﻣﺴÇÇﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮزد ,زر ﺷÇﺪ ﺑÇﻪ ا Öر ﺟÇﻌﻮا
ﺷÇÇﻮ زﻋÇﺎﻟﻢ و از ﺷﺶ ﺟÇﻬﺖ ﮔÇﺮﻳﺰ در ﺧÇÇﻮاب Ö
ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﮔÇÇﻮل ﮔÇÇﺮدي و آواره ﺳÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﺳÇﻮ
ﻧÇÇÇÇﺎﭼﺎر ﻣÇÇÇÇﻲﺑﺮﻧﺪت ,ﺑÇÇÇÇﺎري ﺑÇÇÇÇﻪ اﺧÇÇÇﺘﻴﺎر
ﺗÇÇÇÇﺎ ﭘÇÇÇÇﻴﺶ ﺷÇÇÇÇﺎه ﺑÇÇﺎﺷﺪت اﻋÇÇﺰاز و آﺑÇÇﺮو
ﺑﺴÇÇÇÇÇﺘﻢ ره دﻫÇÇÇÇﺎن و ﮔﺸÇÇÇÇﺎدم ره ﻧÇÇÇÇﻬﺎن
رﺳÇÇﺘﻢ ﺑÇÇﻪ ﻳﻚ ﻗÇﻨﻴﻨﻪ 2زﺳÇﻮداي ﮔÇﻔﺖ و ﮔÇﻮ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :وﻓﺎي/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ./// :رﺳﺘﻢ زﻧﻨﮓ ﻓﺘﻨﻪ و ﺳﻮداي ﮔﻔﺘﮕﻮ/
307
ردﻳﻒ واو ÇÇﻦ ﻟÔ ÇÇﺪن ﺧÇÇÇÇﺎﻣﺶ ﺷÇÇÇﺪم زﮔÇÇﻔﺘﻦ اﺳÇÇﺮار ﻣ Ö ﮔÇÇÇÇﺮ ﻃÇÇÇﺎﻟﺐ ﺣÇÇﻘﻴﻘﺖ اﺳÇÇﺮار ﺣÇÇﻖ ﺷÇÇﺪي
رﻣÇﺰ ﻫÇﺎي و ﻫÇﻮ ﺗÇﺎ ﺷÇﺎه ﻋﺸÇﻖ ﮔÇﻮﻳﺪت اﻳÇﻦ ﻣÇﺨﺪوم ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ زدل و ﺟÇﺎن ﺧÇﻮد ﺑÇﺠﻮ
ﻗﺼﻪﻫﺎي ﺷﻜﺮ
آﻣÇÇÇÇﺪ ﺧÇÇÇÇﻴﺎل آن رخ ﭼÇÇÇÇﻮن ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ﺗÇÇﻮ
ﻗÇÇÇÇÇÇÇÇﺼﻪﻫﺎي ﺷﻜÇÇÇÇﺮ از ﻟﺒÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇÇﻮ آورد
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﺑÇÇﻪ او> :ﭼÇÇﻪ ﺑÇﺎﺧﺒﺮي از ﺿÇﻤﻴﺮ ﺟÇﺎن
ﺟÇÇﺎن و ﺟÇÇﻬﺎن ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻲﺧﺒﺮﻧﺪ از ﺟÇﻬﺎن ﺗÇﻮ
آﺧÇÇﺮ ﭼÇﻪ ﺑÇﻮدهاي و ﭼÇﻪ ﺑÇﻮدهاﺳﺖ اﺻÇﻞ ﺗÇﻮ
ﻛÇﺎن ﺗÇﻮ آﺧÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﮔÇﻮﻫﺮي و ﭼÇﻪ ﺑÇﻮدهاﺳﺖ
دﻻﻟﻪ ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﻮد و ﻣÇÇﺮا ﺳÇÇﻮي ﺗÇÇﻮ ﻛﺸÇÇﻴﺪ
آن ﺗÇÇﻮ< اول ﻏÇÇÇÇﻼم ﻋﺸÇÇÇÇﻘﻢ و آن ﮔÇÇÇﻪ از
آن ﻛÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﻨﻬﺎد دﺳﺖ ﺑÇÇﺮ دل ﭘÇﺮﺧÇﻮن ﻛÇﻪ
>آن ﺗÇﻮ< ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺪ ﺷÇÇﺮم ﺑÇÇﻮد ﺑﮕÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ :
ﮔÇﻔﺖ> :آن ﺧÇﻴﺎل ﭼÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ در اﻧÇﺪرون اوﺳﺖ<
ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :ﺧÇÇﻴﺎل وﺻÇÇﻞ ﺗÇÇﻮ و داﺳÇÇﺘﺎن ﺗÇÇﻮ<
ﺑÇﺮ ﭼﺸÇﻢ ﻣÇﻦ ﻓÇﺘﺎد ورا ﭼﺸÇﻢ و ﮔÇﻔﺖ> :ﭼÇﻴﺴﺖ<
ﺗÇÇﺮ ÔدرﻓﺸÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ< ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻢ>:ﻣÇÇÇÇﻬﺎ دو اﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ >:ﮔÇﻠﺮﺧÇﺎ ﻫÇﻤﻪ ﻧÇﻘﺶ و ﻧﺸÇﺎن ﺗÇﻮ<
ﻫﺮﺟﺎ ﻛﻪ ﺑﻮي ﻛÇﺮد ز ﻣÇﻦ ﺑÇﻮي ﺧÇﻮﻳﺶ ﻳÇﺎﻓﺖ
ﮔÇÇﻔﺘﻢ>:ﻧﻜÇÇﻮ ﻧﮕÇﺮ ,ﻛÇﻪ ﭼÇﻨﻴﻨﻢ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ<
اي ﺷﻤﺲ دﻳÇﻦ و ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ,ﺟÇﺎن ﻣÇﺎﺳﺖ
ﺑÇÇÇÇﺮ Ôدردي ﻛﺸÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇﻮ در ﺣÇÇÇÇﻠﻘﺔ وﻓÇÇÇÇﺎ
از ﺧÇÇÇÇﻮن ﺑÇÇÇÇﻪ زﻋÇÇﻔﺮان رﺧÇÇﻢ دﻳÇÇﺪ ﻻﻟﻪزار
ﻃﺒﻞ وﻓﺎ
ﻫÇÇﻠﻪ ﻃÇÇﺒﻞ وﻓÇÇﺎ ﺑÇÇﺰن ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﺎﻣﺪ اوان ﺗÇÇﻮ
ﻣﻲ ﭼﻮن ارﻏﻮان ﺑÇﺪه ﻛÇﻪ ﺷﻜÇﻔﺖ ارﻏÇﻮان ﺗÇﻮ
ﺑÇÇÇÇﻔﺸﺎرﻳﻢ ﺷÇÇÇÇﻴﺮه را ز ﻋÇÇﻨﺒﻬﺎي ﺑÇÇﺎغ ﺗÇÇﻮ1
ﺑÇÇÇÇÇÇﻔﺸﺎﻧﻴﻢ ﺳÇÇÇÇﻴﺒﻬﺎ زدرﺧﺖ ﺟÇÇÇÇﻮان ﺗÇÇÇÇﻮ
ﺑÇÇﻤﺮان ﺟÇﺎنوﻋﻘﻞ را زﺳÇﺮ ﺧÇﻮان ﻓÇﻀﻞ ﺧÇﻮد
ﭼﻪ ﺧﻮرد ﻳÇﺎ ﭼÇﻪ ﻛÇﻢﻛﻨﺪ ﻣﮕﺴÇﻲﮔﺮد ﺧÇﻮان ﺗÇﻮ
ﺑÇﻮد از ﺧÇﺮﻣﻨﺖ ÔﺟÇﻮي ﻃÇÇﻤﻊ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻃÇﺎﻣﻌﺎن
2 ﺑÇﻮد دو ﺟÇﻬﺎن در ﺟÇﻬﺎن ﺗÇﻮ دو د ه ﻣÇÇﺨﺘﺼﺮ
ﻫÇÇﻤﻪ روز آﻓÇÇﺘﺎب ا ﮔÇÇﺮ ز ﺿÇÇﻴﺎ ﺗÇﻴﻎ ﻣÇﻲﻛﺸﺪ ﭼﻮ زﻣﻴﻦ ﺑÇﻮس ﻣÇﻲﻛﻨﺪ ﭘÇﻲ ﺗÇﻮ ﺟÇﺎن آﺳÇﻤﺎن
ذره ﻣÇÇﻲﺷﻮد زﻧÇÇﻬﻴﺐ ﺳÇÇﻨﺎن ﺗÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻢ از ﺑﻪ ﭼﻪ ﭘÇﺮ ﺑÇﺮﭘﺮد زﻣÇﻴﻦ ﺑÇﻪ ﺳÇﻮي آﺳÇﻤﺎن ﺗÇﻮ
ﭼﻮ ﺑﺪانﭼﺸÇﻢ ﻋÇﺒﻬﺮي ﺑÇﻪﺳﻮي ﺑÇﻨﺪه ﺑÇﻨﮕﺮي
ﺑÇﭙﺮد ﺟÇﺎﻧﺶ از ﻣﻜÇﺎن ﺑÇﻪ ﺳÇﻮي ﻻﻣﻜÇﺎن ﺗÇﻮ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :از ﺷﻜﺮ اﻧﮕﻮر/ (2ﻳﻌﻨﻲ دو ﺟﻬﺎن در ﺟﻬﺎن ﺗﻮ ﻣﺎﻧﻨﺪ دوده ﻣﺨﺘﺼﺮ اﺳﺖ و ﺟﻬﺎن ﺗﻮ ﻓﻮق دو ﺟﻬﺎن اﺳﺖ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ از ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻣÇﻨﻘﻮل اﺳﺖ ﻛÇﻠﻴ ﺎت ﻛﻪ ﻓﺮﻣﻮده :ﻃﻠﺒﺖ ذاﺗﻲ ﻓﻲ اﻟ Ö Öﻜﻮ ﻧﻴﻦ ﻓﻤﺎ وﺟﺪﺗﻬﺎ ﻳﻌﻨﻲ در دو ﺟﻬﺎن ذات ﺧﻮد را ﻃﻠﺐ ﻛﺮدم و ﻧﻴﺎﻓﺘﻢ /اﻳﻦ ﻏÇﺰل را در ﻣﺘﻔﺮﻗﺎت آﺧﺮ ﻛÇﺘﺎب ﻧÇﺎﻣﺒﺮده در ﺳﭙﺲ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ ﻫﺪاﻳﺖ ﻣÇﻨﺘﺨﺒﺎت و ﻗﺪﻳﻢ ﻲ ﻄ ﺧ ﻧﺴﺨﺔ روي ﺑﺰرگ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺎﻓﺘﻴﻢ ,از ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ /در ﺷﺮحﻓﺼﻮص اﻟÖﺤﻜﻢ ﺑﻪ ﭘﺎرﺳﻲ ﻛﻤﺎل اﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ در دﻳﺒﺎﭼﺔ ﻛﺘﺎب دو ﺷﻌﺮ از اﻳﻦ ﻏﺰل را آورده/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
308 ﺑÇﻨﻮازﻳﺶﻛÇﺎي ﺣÇﺰﻳﻦ ﻣÇﺨﻮر اﻧÇﺪوه ﺑÇﻌﺪ ازﻳÇﻦ
ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﺮوﺷﻴﺪ آﺳÇﻤﺎن ز ﺧÇﺮوش و ﻓÇﻐﺎن ﺗÇﻮ
ﻣÇÇÇﻨﻢ از ﻣÇÇﺎدر و ﭘÇÇﺪر ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﻮازش رﺣÇÇﻴﻢﺗﺮ
ﭘÇÇÇﺨﺘﮕﻲ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮﺳﺪ اﻣÇÇﺘﺤﺎن ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇÇÇﻬﺖ ﺑÇﻪ ﻛÇﻪ راز ﺗÇﻮ ﺷÇﻨﻮﻧﺪ از دﻫÇﺎن ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﺎن Ö
ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻴﻢ و اﺻÇÇÇﻞ را ﺑÇÇﻨﮕﻔﺘﻴﻢ دﻟﺒÇÇﺮا
دو ﺳﻪ ﻣﺴﺖ ﺗﺮاﻧﻪ@ﮔﻮ
ﺑÇÇﻨﺸﺴﺘﻪ ﺑÇÇﻪ ﮔÇﻮﺷﻪاي دو ﺳÇﻪ ﻣﺴﺖ ﺗÇﺮاﻧÇﻪ ﮔÇﻮ
ز دل و ﺟÇÇﺎن ﻟﻄÇÇﻴﻒﺗﺮ ﺷÇÇﺪه ﻣÇÇﻬﻤﺎن ﻋÇÇﻨﺪه1 Ô Ö
زﻃÇÇÇﺮب ﭼÇÇﻮن ﺣ ﺸÇÇﺮ ﺷÇÇﻮد دلوﺟÇÇﺎنﻣﺴﺖﺗﺮﺷﻮد
ﺳÇÇﺮﻣﺴﺘﺎن ﻣÇﻴﺎن ﻛÇﻮ ﻓÇÇﺘﺪ از ﺟÇÇﻨﮓ و ﻋÇÇﺮﺑﺪه
زاﺷÇÇÇÇﺎرات روﺣﺸÇÇÇÇﺎن زﺻÇÇÇﺒﺎح و ﺻÇÇﺒﻮﺣﺸﺎن
ﻋﺴÇÇﻞ و ﻣÇÇﻲ روان ﺷÇÇﻮد زﭼﭗ و راﺳﺖ ﺟÇﻮ ﺑÇﻪﺟﻮ
ﻧÇÇÇÇﻔﺴﻲﺷﺎن ﻣÇÇÇÇﻌﺎﻧﻘﻪ ﻧÇÇÇÇﻔﺴﻲﺷﺎن ﻣÇÇÇﻌﺎﺷﻘﻪ
ﻧÇﻔﺴﻲ ﺳÇﺠﺪة ﻃÇﺮب,ﻧÇﻔﺴﻲ ﺟÇﻨﮓ وﮔÇﻔﺖ وﮔÇﻮ
ﻧÇÇÇÇﻔﺴﻲ ﻳÇÇﺎر ﻗÇÇﻨﺪ ﻟﺐ ,ﺷﻜÇÇﺮﻳﻨﻲ ﺷﻜÇÇﺮ ﻧﺴﺐ
ﺑÇﻪﭼﻨﻴﻦ ﺣÇﺎل ﺑÇﻮاﻟÇÖﻌﺠﺐ ﺗÇﻮ ازﻳﺸÇﺎن ادب ﻣÇﺠﻮ
ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺪا ﺧÇÇﻮب ﺳÇÇﺎﻗﻴﻲ ﻛÇÇﻪ وﻓÇÇﺎدار و ﺑÇﺎﻗﻴﻲ
ﺑÇÇﻪ ﺣÇÇﻠﻴﻤﻲ ﮔÇÇﻨﺎه ﺷÇÇﻮ ﺑÇﻪ ﻃÇﺒﻴﻌﺖ ﻧﺸÇﺎط ﺧÇﻮ
ﻗÇÇﺪﺣﻲدو زدﺳﺖﺧÇÇﻮدﺑﺪهايﺟÇÇﺎنﺑﻪﻣﺴﺖ ﺧÇÇﻮد
ﻫÇÇﻠﻪ ﺗÇÇﺎ راز آﺳÇÇﻤﺎن ﺷÇﻨﻮي ﺟÇﻤﻠﻪ ﻣÇﻮ ﺑÇﻪ ﻣÇﻮ
در دوﻟﺖ ﮔﺸÇﺎده ﺷÇﺪ ﭼÇÇﻮ ﺧÇﺮد ﻏÇﺮق ﺑÇﺎده ﺷÇﺪ
ﺳÇÇﺮ ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻴﺴﺔ ﻛÇÇﺮم ﺑﮕﺸÇÇﺎﻳﺪ ﻛÇÇﻪ >اﻧÇﻔﻘﻮا<2 Ô Ö
ﺑﻬﻞاﻳﻦ ﭘﻮﺳﺖ ,ﻣÇﻐﺰﺑﻴﻦ ,ﺻÇﻨﻢ ﺧÇﻮب ﻧÇﻐﺰ ﺑÇﻴﻦ
ﻫÇÇÇÇﻠﻪ ﺑÇÇÇÇﺮ دار اﺑÇÇﺮ را ز رخ ﻣÇÇﺎه ÔﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ÔﺗÇÇﻮ
ﻣÇÇﻦودﻟﺪار ﻧÇﺎزﻧﻴﻦ ﺧÇﻮش و ﺳÇﺮﻣﺴﺖ ﻫÇﻤﭽﻨﻴﻦ
ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ﺟÇÇﺎن روان زﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن رﻧﮓ و ﺑÇÇﻮ
رو ﻛÇﻪ دل ﻣﺴﺖ ﺷÇﺪ ﮔÇﺮو ﻫÇÇﻠﻪ اﻣﺸﺐ ﺑÇÇﻪﺧﺎﻧﻪ Ö
ﭼÇÇﻮ ﺷÇﻮد روز ﺧÇﻮش ﺑÇﻴﺎ ﺷÇﻨﻮ اﻳÇﻦ را ﺗÇﻤﺎم ﺗÇﻮ
ﺗÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﻮ ﺑÇÇﺎﻗﻲ ﻏÇÇﺰل ﻛÇﻪ ﻛÇﻨﺪ در ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﻤﻞ
ﻧÇﺒ ﻮد ﻫÇﻴﭻ ﻛﺲ ﻋÇﺪو ﻛﻪ ﺗﻮﻳﻲ ﻋﺸﻖ و ﻋﺸÇﻖ را Ô
ﺗﻮ ﺑﮕÇﻮ ﻛÇﺎب ﻛÇﻮﺛﺮي ﺧÇﻮش و ﻧÇﻮش و ﻣÇﻌﻄﺮي
ﻫÇÇﻤﻪ را ﺳÇÇﺒﺰ ﻛÇÇﻦ ﻃÇÇﺮي وز ﭘÇÇﮋﻣﺮدﮔﻲ ﺑﺸÇﻮ3
اﺷﺎرات ﻋﺎﻟﻲ و ﺑﺸﺎرات ﺻﺎﻓﻲ
ﻗÇÇﻠﻢ از ﻋﺸÇÇﻖ ﺑﺸﻜÇﻨﺪ ﭼÇﻮ ﻧÇﻮﻳﺴﺪ ﻧﺸÇﺎن ﺗÇﻮ
ﺧÇÇÇÇﺮدم راه ﮔÇÇÇÇﻢ ﻛÇÇÇÇﻨﺪ زﻓÇÇÇﺮاق ﮔÇÇﺮان ﺗÇÇﻮ
ﺑÇÇﻮد ﻫÇÇﻤﻨﺸﻴﻦ ﺗÇÇﻮ ﻛÇﻪ ﺑÇﻴﺎﻳﺪ ﮔÇﺰﻳﻦ ﺗÇﻮ ﻛÇÇﻪ
ﻛﻪ رﻫﺪ از ﻛﻤﻴﻦ ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ ﻛﺸÇﺪ ﺧÇﻮد ﻛÇﻤﺎن ﺗÇﻮ
(1در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﻪ ﻧﺰد ﻣﺎﺳﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه :ﻣﻬﻤﺎن ﻫﺮ ﻋﺪو; و اﻳﻦ درﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ,ﭼﻮن او ÁﻗÇﺎﻓﻴﺔ ﻋÇﺪو در ﻳﻜÇﻲ از ﺷﻌﺮﻫﺎي اﻳﻦ ﻏﺰل ﻫﺴﺖ و ﺛﺎﻧﻴ Hﻣﻌﻨﻲ ﻧﺪارد ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺎن ﻫﺮ دﺷﻤﻦ ﺷﺪهاﻧﺪ و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﻣﻬﻤﺎن ﻋﻨﺪ ﻫﻮ ,و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ :ﻋﻨﺪه اﻣﻼ ﺷﺪه و ﻣﺎ آن را اﺧﺘﻴﺎر ﻛﺮدﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﻮد آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺎن ﻧﺰد ﺣﻖ ﺷﺪهاﻧﺪ/ (2اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ :و اﻧ ÖﻔﻘÔﻮا ﻣ ×ﻤﺎ ر ز Öﻗ ×ﻨﺎ ﻛ ÔÖﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻔﻘﻪ و ﺧﺮج ﻛﻨﻴﺪ از آﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ روزي دادﻳﻢ /اﻳﻦ ﻇÇﺎﻫﺮ اﺳﺖ و ﺑÇﻪﺑﺎﻃﻦ ﻓﻴﺾﺑﺨﺸﻲ و دﺳﺘﮕﻴﺮي ﻧﻔﻮس و اﻧﻔﺎق رزق ﻣﻌﻨﻮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻠﻢ و ﻋﺮﻓﺎن اﺳﺖ/ (3ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ اﺳﺖ ,اﻳﻦ ﻃﻮر ﺑﺎﺷﺪ ./// :ﻫﻤﻪ را ﺳﻴﺮ ﻛﻦ ﺗﺮي وز ﭘﮋﻣﺮدﮔﻲ ﺑﺸﻮ/
309
ردﻳﻒ واو رﺧÇÇﻢازﻋﺸÇÇﻖ ﻫÇﻤﭽﻮ زر,زﺗÇﻮ ﺑÇﺮ ﻣÇﻦﻫﺰار اﺛÇﺮ
ﺻﻨﻤﺎ ,ﺳﻮي ﻣﻦ ﻧﮕÇﺮ ﻛÇﻪ ﺧÇﺮاﺑÇﻢ 1ﺑÇﻪﺟﺎن ﺗÇﻮ
ﭼÇÇﻮ ﺧÇÇﻠﻴﻠﺖ در آﺗﺸÇÇﻢ ,زﺗÇÇﻒ آﺗﺸﺖ ﺧÇﻮﺷﻢ
ﻧÇÇﻪ از آﻧÇÇﻢ ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﺮﻛﺸﻢ ,زﻏÇﻢ ﺑÇﻲاﻣÇﺎن ﺗÇﻮ
ﺑﮕﺸÇÇﺎ ﻛÇÇﺎر ﻣﺸﻜÇÇﻠﻢ ,ﺗÇÇﻮ دﻟﻢ ده ﻛÇﻪ ﺑÇﻲدﻟﻢ
ﻣﻜÇÇﻦ اي دوﺳﺖ ﻣÇÇﻨﺰﻟﻢ ﺑÇﺠﺰ از ﮔÇﻠﺴﺘﺎن ﺗÇﻮ
ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛÇﻮي ﺗÇﻮ ,ﺻÇﻨﻤﺎ ﺟÇﺰ ﺑÇﻪ ﺑÇﻮي ﺗÇﻮ
ﺑÇﻮد ﮔÇﻠﻔﺸﺎن ﺗÇﻮ ﺳÇÇﺒﺐ ﺟﺴÇÇﺘﺠﻮي ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻪ ﻓÇÇﻠﻚ و ﻣÇﻬﺮ و ﻣﺸÇﺘﺮي ﺧÇﺠﻞ از آﺳÇﺘﺎن ﺗÇﻮ
ﭼÇÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﻴﻤﺮغ روح را ﺑﻜﺸÇÇﺎﻧﻲ در اﺑÇÇﺘﻼ
ﭼÇÇﻮ ﻣﮕﺲ دوغ درﻓÇÇﺘﺪ ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻪ اﻣÇﺘﺤﺎن ﺗÇﻮ
ﺻÇÇÇﺎﻓﻴﺖ ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻴﺖ ,ز ﺑﺸÇÇÇÇﺎرات ز اﺷÇÇÇÇﺎرات
ﻣ ÇÇﻠﻜﻲ ﮔﺸÇÇﺘﻪ ﻫÇÇﺮ ﮔÇÇﺪا ﺑÇﻪ دم ﺗÇﺮﺟÇﻤﺎن ﺗÇﻮ
ﻫÇÇﻤﻪ ﺧÇﻠﻘﺎن ﭼÇﻮ ﻣÇﻮرﻛﺎن ﺑÇﻪﺳﻮي ﺧÇﺮﻣﻨﺖ دوان
ﻫÇÇﻤﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻧÇÇﻮاﻟﻪاي ز ﻋÇÇﻄﺎﻫﺎي ﺧÇﻮان ﺗÇﻮ
ﺑÇÇÇÇﻪﻧﻮاﻟﻪ ﻗÇÇﻨﺎﻋﺘﻲ ﻧﻜÇÇﻨﺪ ﺟÇÇﺎن ﭘÇÇﺮ آﻓÇÇﺘﻲ2
ﻛÇﻪ ﻃÇﻤﻊ دارد از ﺗÇﻮ او ﻛÇﻪ ﺷÇﻮد ﻣÇﻴﻬﻤﺎن ﺗÇﻮ
ﭘÇﻲ ﻫÇﺮ رﻧÇﺞ ﮔÇﻨﺞ ﺗÇﻮ ﭼÇﻪ دواﻫÇﺎ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ
ﭼﻪ ﻧﻮاﻫÇﺎ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲدﻫﺪ ﺑÇﻪ ﻣﻜÇﺎن ﻻﻣﻜÇﺎن ﺗÇﻮ
ﻣﻠﻚ و ﻣﺮدم و ﭘÇﺮي ﻣ Çﻠﻚ و ﺷÇﺎه و ﻟﺸﻜÇﺮي
ﻃÇÇﻤﻊ ﺗÇÇﻦ ﻧÇÇﻮال ﺗÇÇﻮ ,ﻃÇÇﻤﻊ دل ﺟÇﻤﺎل ﺗÇﻮ
ﻧÇÇﻈﺮ ﺗÇÇﻦ ﺑÇﻪ ﻧÇﺎن ﺗÇﻮ ,ﻫÇﻮس دل ﺑÇﻴﺎن ﺗÇﻮ3
ﺑÇÇﻮد ﻧÇﻪ ﺑÇﺨﻴﻠﻲ و ﻣÇﺪﺧﻠﻲ ﺟÇÇﻬﺖ ﻣÇÇﺼﻠﺤﺖ
ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﻮي ﺑÇÇﺎم آﺳÇÇﻤﺎن ﺑÇÇﻨﻬﺎن ﻧÇﺮدﺑﺎن ﺗÇﻮ
ﺑÇÇﻪ اﻣÇÇﻴﻨﺎن و ﻧÇÇﻴﻜﻮان ﺑÇÇﻨﻤﻮدي ﺗÇﻮ ﻧÇﺮدﺑﺎن
ﻛÇÇﻪ رواﻧﺴﺖ ﻛÇÇﺎروان ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﻮي آﺳÇﻤﺎن ﺗÇﻮ
ﺧÇﻤﺶ اي دل دﮔÇﺮ ﻣﮕÇﻮ ,دﮔÇﺮ اﺳÇﺮار او ﻣÇﺠﻮ
ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺪاﻧÇÇﻲ ﻧÇÇﻬﺎن آن ﻛÇﻪ ﺑÇﺪاﻧÇﺪ ﻧÇﻬﺎن ﺗÇﻮ
ﺗﻮ از اﻳÇﻦ ﺷÇﻬﺮه ﻧÇﻴﺸﻜﺮ ﻣÇﻄﻠﺐ ﻣÇﻐﺰ اﻧÇﺪرون
ﻛﻪﺧﻮد از ﻗﺸÇﺮ ﻧÇﻴﺸﻜﺮ ﺷﻜÇﺮﻳﻦ ﺷÇﺪ ﻟﺒÇﺎن ﺗÇﻮ
ﺷﻪﺑﺮﻳﺰ ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﻟﺤÇﻈﻪ آﻓÇﺮﻳﻦ
ﺑﺮﺳﺎد از ﺟÇﻨﺎب ﺣÇﻖ ﺑÇﻪ ﻣÇﻪ ﺧÇﻮش ﻗÇﺮان ﺗÇﻮ
ﺗﺮاﻧﺔ ﺑﻲﻗﺮاري
ﺑÇÇﻮد ﺑÇÇﻲﻗﺮار ﺗÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻗÇÇﺮار ﺗÇÇﻮ او رﺳÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ
ﻛÇÇﻪ ﺑÇﻪ ﮔÇﻠﺰار ﺗÇﻮ رﺳÇﺪ دل ﺧﺴÇﺘﻪ ز ﺧÇﺎر ﺗÇﻮ4
آن ﺗÇﻮ آن ﺗÇﻮ ,ﻫÇﻤﻪ ﮔÇﻠﺸﻦ از ﮔﻞو ﺳÇﻮﺳﻦ از
ﺗÇÇÇﻠﻔﺶ از ﺧÇÇﺰان ﺗÇÇﻮ ,ﻃÇÇﺮﺑﺶ از ﺑÇÇﻬﺎر ﺗÇÇﻮ
ززﻣÇÇﻴﻦ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪآﺳﻤﺎن ﻫÇﻤﻪ ﮔÇﻮﻳﺎ و ﺧÇﺎﻣﺸﺎن
ﭼÇÇﻮ دلو ﺟÇﺎن ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇﻪ درون ﺑÇﻲﻗﺮار ﺗÇﻮ
ﻫﻤﻪ ﺳﻮداﭘﺮﺳﺖ ﺗÇﻮ ,ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺑÇﻪ دﺳﺖ ﺗÇﻮ
ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﭘﺴﺖ و ﻣﺴﺖ ﺗÇﻮ ﻧÇﻔﺴﻲ در ﺧÇﻤﺎر ﺗÇﻮ
ﻫÇÇﻤﻪ زﻳÇÇﺮ و زﺑÇÇﺮ زﺗÇÇﻮ ﻫÇﻤﮕﺎن ﺑÇﻲﺧﺒﺮ زﺗÇﻮ
ﭼÇÇﻮﻏﺮﻳﺒﺴﺖ5ﻧÇÇﻈﺮ ﺑÇﻪﺗﻮ ﭼÇﻮﺧﻮﺷﺴﺖ اﻧÇﺘﻈﺎر ﺗÇﻮ
(1 (2 (3 (4 (5
در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ :ﺧﺮاﺑﻢ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﭼﻨﻴﻨﻢ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :آن ﻓﺘﻲ/ ﺷﻌﺮي از اﻳﻦ ﻏﺰل را در ﺷﺮحﻓﺼﻮص اﻟÖﺤﻜﻢ ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ در دﻳﺒﺎﭼﺔ ﻛﺘﺎب ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎل اﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ ﻳﺎد ﻛﺮده/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ./// :ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻠﺰار ﻧﻮ رﺳﺪ دل ﺧﺴﺘﻪ ﺑﺨﺎر ﺗﻮ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻗﺮﻳﺐ اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
310 ﻣÇÇÇÇﻨﻢ از ﻛÇÇﺎر ﻣÇÇﺎﻧﺪهاي ز ﺧÇÇﺮﻳﺪار ﻣÇÇﺎﻧﺪهاي
ﺑÇﻪ ﻓÇﺮاﻏﺖ ﻧÇﻈﺮﻛﻨﺎن ﺑÇﻪ ﺳÇﻮي ﻛÇﺎر و ﺑÇﺎر ﺗÇﻮ
ﺑﮕÇÇﺬارم زﺑÇÇﺤﺮ و ﭘÇÇﻞ ,ﺑﮕÇﺮﻳﺰم ز ﺟÇﺰو و ﻛÇﻞ
ﭼﻜÇÇﻨﻢ ﻣÇÇﻦ ﻋÇÇﺬار ﮔÇÇﻞ ﻛÇÇﻪ ﻧÇﺪارد ﻋÇﺬار ﺗÇﻮ
ﭼﻜÇÇﻨﻢ ﻋÇÇﻤﺮ ﻣÇﺮده را ,ﺗÇﻦ و ﺟÇﺎن ﻓﺴÇﺮده را
دوﺳÇÇﻪ روزﺷÇÇﻤﺮدهرا,ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻨﻢ1در ﺷÇﻤﺎر ﺗÇﻮ
ﭘﺲ ازﻳÇﻦ ﺟÇﺎن ﻛÇﻪ دارﻣﺶ ﺑÇﻪﺧﻤﻮﺷﻲ ﺳÇﭙﺎرﻣﺶ
ز ﻛÇÇﺠﺎ ﺧÇÇﺎﻣﺸﻢ ﻫÇÇﻠﺪ ﻫÇﻮس ﺟÇﺎن ﺳÇﭙﺎر ﺗÇﻮ
ﺑﻪﺧﻤﻮﺷﻲ ﻧÇﻬﺎن ﺷÇﺪم ﭼÇﻮ ﺷﻜÇﺎر ﺑÇﺘﺎن ﺷÇﺪم
ﻛÇÇﻪ ﺷﻜÇÇﺎر و ﺷﻜÇÇﺎرﻳﺎن ﺑÇﺠﻬﻨﺪ از ﺷﻜÇﺎر ﺗÇﻮ
ﻫﻤﻪ ﻓﺮﺑﻪ ز وﺻﻞ ﺗÇﻮ ﻫÇﻤﻪ ﻻﻏÇﺮ زﻫÇﺠﺮ ﺗÇﻮ2
ﻫÇÇÇﻤﻪ ﺷÇÇﺎدي و ﮔÇÇﺮﻳﻪﺷﺎن اﺛÇÇﺮ ﻳÇÇﺎدﮔﺎر ﺗÇÇﻮ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﭼﻮ ﻧﻴﻢ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻫﻤﻪ ﻓﺮﺑﻪ ز ﺑﻮي ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﻻﻏﺮ ز ﺧﻮي ﺗﻮ///.
ردﻳﻒ ﻫﺎ ﻋﺸﻖ ﻣﻄﻠﻖ
دﻻ ﮔÇÇﺮ ﻃÇÇﺎﻟﺐ ﻳÇÇﺎري ﺑÇÇﺮآ از ﺧÇﻮﻳﺶ و ﺑÇﻴﮕﺎﻧﻪ
ﻓﻨﺎي ﺟﺴﻢ و ﺟÇﺎن ﺑÇﺎﺷﺪ ﻓÇﻨﺎي ﺷÇﻤﻊ و ﭘÇﺮواﻧÇﻪ
ﺑﻪ ﻛﻠﻲ روي ﺑﺎﺣﻖ ﻛﻦ ﺣﺪﻳﺚ ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﻄﻠﻖ ﻛÇﻦ
ﻣﻄﻮق ﻛﻦ ﭼÇﻮ ﻣÇﺎ ﺷÇﻮ ﻣﺴﺖ و دﻳÇﻮاﻧÇﻪ ﭘﻲ ﻋﻘﻞ
ﺷÇﻮ ﺷÇﻮ زﺧÇﻮد ﺑﮕÇﺬر ﺧÇﺪاﻳÇﻲ Ö ﺑﻘﺎ ﺧﻮاﻫﻲ ﻓÇﻨﺎﻳﻲ Ö ﭼÇÇﻮ ﺗÇﻮﺣﻴﺪﺳﺖ ﻳﻜÇﺘﺎﻳﻲ دراﻳÇﻦﻋﺎﻟﻢﭼﻪ ﻣÇﻲﭘﺎÄﻲ
ﺷÇﻮ رﻫÇﺎ ﻛÇﻦ ﺧÇﻮﻳﺶ و ﺑÇﻴﮕﺎﻧﻪ ﻏÇﻼم ﺑÇﻲﻧﻮاﻳÇﻲ Ö ا ﮔÇÇﺮ ﻫÇÇﻢ ﻣÇÇﺬﻫﺐ ﻣÇÇﺎﻳﻲ درآ در ﻛÇÇﻨﺞ ﻣÇﻴﺨﺎﻧﻪ
ﻗÇÇﻠﻨﺪروار ﻣÇÇﻲ ﻣÇÇﻲﺧﻮر زﺟÇÇﺎم وﺻÇÇﻞ آن دﻟﺒÇﺮ
ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﻛﻔﺮ و دﻳﻦ ﻣÇﻨﮕﺮ ﻣÇﺨﺮ ﺗÇﻘﻠﻴﺪ و اﻓﺴÇﺎﻧﻪ
Çﻬﻢ<ﺣÇﺎﺿﺮﻃﻬﻮرﺳﺖآن ﻣÇﻲ ﻃÇﺎﻫﺮ >ﺳ× ÇÇﻘﺎ Ôﻫ Öﻢ ر ﺑ Ô ﻃÇﺮهﻫﺎي او ﻛÇﻪ ﺟÇﻌﺪ ﺷÇﺎخ ﺷÇﺎخ آﻣÇﺪ ﺑﻪ ﻋﺸÇﻖ
ﺳÇÇﺎﻗﻲ و ﭘÇÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﻫÇÇÇﻤﻮ اول ﻫÇÇﻤﻮ آﺧÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﻮ
دل ﻣÇﻦ ﺷÇﺎخ ﺷÇﺎخ آﻣÇﺪ ﭼÇﻮ دﻧÇﺪاﻧÇﺔ ﺳÇﺮ ﺷÇﺎﻧﻪ
ﭼÇÇﻮﺑﺮﻫﻢ ﮔﺸÇÇﺘﻪاﺳﺖاﻳÇÇﻦدمﺣﺮﻳﻔﺎنرا دلاز ﻫﺴÇÇﺘﻲ
ﺑÇÇﺮآ وز ﺟÇﺎﻳﺖ اي ﻣÇﻪ روﺳÇﺮي ﻛÇﻦ اﻧÇﺪر اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ
دﻣÇÇﻲ ﺑÇÇﺎ روي آن دﻟﺒÇﺮ زﻋÇﻤﺮ ﺟÇﺎودان ﺧÇﻮﺷﺘﺮ
ﺷÇÇﻮ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﻪﺳﻮيﮔﻨﺞ وﻳÇﺮاﻧÇﻪ روان Ö
@ﮔﻔﺘﺎر ﻧﺮﮔﺲ ﺑﺎ ﻻﻟﻪ
ﺑÇÇﻪ ﻻﻟﻪ دوش ﻧÇﺮﮔﺲ ﮔÇﻔﺖ>:ﺑÇﺮﺧÇﻴﺰﻳﻢ ﻣﺴÇﺘﺎﻧﻪ
ﺑÇÇÇﻪ داﻣÇÇﺎن ﮔÇÇﻞ ﺳÇÇﻮري در آوﻳÇÇﺰﻳﻢ ﻣﺴÇÇﺘﺎﻧﻪ
ﺳÇﺮ ﺑÇﺎده ﺧÇﻮرﻳﻢ از ﮔÇﻠﺮخ ﺳÇﺎده ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺎده ﺑÇÇﺮ
ﺑÇÇﻴﺎ ,ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﻞ و ﻻﻟﻪ درآﻣÇﻴﺰﻳﻢ ﻣﺴÇﺘﺎﻧﻪ<
ﭼÇÇÇÇﻮﻧﺮﮔﺲﺷﻮخﭼﺸﻢ آﻣÇÇﺪﺳﻤﻦرا رﺷﻚ و ﺧﺸÇÇﻢ آﻣÇÇﺪ
ﺑÇﻪﻧﺴﺮﻳﻦﮔﻔﺖ>:ﺗÇﺎ ﻣÇﺎ ﻫÇﻢ ﺑÇﺮاﺳÇﺘﻴﺰﻳﻢ ﻣﺴÇﺘﺎﻧﻪ<
ﺑﺘﻲ ﮔÇﻞروي ﭼÇﻮن ﺷﻜÇﺮ ﭼÇﻮ ﻏÇﻨﭽﻪ ﺑﺴÇﺘﻪﺑﻮد او در
ﭼÇÇﻮ در ﺑﮕﺸÇÇﺎد وﻗﺖ آﻣÇÇﺪ در او رﻳÇﺰﻳﻢ ﻣﺴÇﺘﺎﻧﻪ
ﭼÇÇﻮ ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ ﻛÇÇﺰ>اﻟﺴﺖ<آﻣÇÇﺪﺑﺴﻲ ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺶوﻣﺴﺖ آﻣÇﺪ
از آن در آب و ﮔÇÇﻞ ﻫÇﺮدم ﻫÇﻤﻲ ﻟﻐÇﺰﻳﻢ ﻣﺴÇﺘﺎﻧﻪ
دﻻ ﺗÇÇÇÇﻮ اﻧÇÇﺪرﻳﻦ ﺷÇÇﺎدي ز ﺳÇÇﺮو آﻣÇÇﻮز آزادي
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ از ﺟÇÇﺮم و از ﺗÇÇﻮﺑﻪ ﺑÇÇﭙﺮﻫﻴﺰﻳﻢ ﻣﺴÇﺘﺎﻧﻪ
ﺻﻼح دﻳÇﺪهو دلﺑÇﻴﻦﺻﻼحاﻟ ﺪﻳÇﻦ ,ﺻÇﻼحاﻟ ﺪﻳÇﻦ
ﺑÇÇÇﺮاي او زﺧÇÇﻮد ﺷÇÇﺎﻳﺪ ﻛÇÇﻪ ﺑﮕÇÇﺮﻳﺰﻳﻢ ﻣﺴÇÇﺘﺎﻧﻪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
312 ### زﻫÇÇﻲ ﺑÇÇﺰم ﺧÇÇﺪاوﻧÇÇﺪي زﻫÇﻲ ﺳÇﻴﻤﺎي ﺷÇﺎﻫﺎﻧﻪ
زﻫÇÇﻲ ﻳÇÇﻐﻤﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲآرد ﺷÇÇﻪ ﻗÇÇﻔﭽﺎق ﺗÇﺮﻛﺎﻧﻪ
دﻟﻢ آﻫÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﻲﺧﺎﻳﺪ ,از آن ﻟﻌÇÇﻠﻴﻦ ﻟﺒÇﻲ ﻛÇﻪ او
ﻛÇÇÇÇﻨﺎر ﻟﻄÇÇﻒ ﺑﮕﺸÇÇﺎﻳﺪ ﻣÇÇﻴﺎن ﺣÇÇﻠﻘﻪ ﻣﺴÇÇﺘﺎﻧﻪ
ﻫﺮآن ﺟﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺷÇﺪ ﻣÇﺠﻨﻮن ﺑÇﻪﻋﺸﻖ ﺧÇﺎﻟﻖ ﺑÇﻴﭽﻮن
ﻛÇﺠﺎ ﮔÇﻴﺮد ﻗÇﺮار ا ﻛÇﻨﻮن ﺑÇﺪﻳﻦ اﻓﺴÇﻮن و اﻓﺴÇﺎﻧﻪ
ﻃÇﺮه ﺑÇﺮاﻓﺸÇﺎﻧﺪ ﺳÇﻮي ﻋÇﺎﺷﻖ ﻫÇﻤﻲداﻧÇﺪ ﭼÇﻮ او
ﻛÇÇﻪ از زﻧÇÇﺠﻴﺮ ﺟÇÇﻨﺒﻴﺪن ﺑÇÇﺠﻨﺒﺪ ﺷÇÇﻮر دﻳÇﻮاﻧÇﻪ
ﺑÇÇﻴﺎ اي ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻛÇﻪ در رﻓÇﻌﺖ ﺳÇﻠﻴﻤﺎﻧﻲ
ﻛÇÇﻪاز ﻋﺸÇﻘﺖ ﻫÇﻤﻪﻣﺮﻏﺎنﺷﺪﻧﺪ از دام و از داﻧÇﻪ
ﺣﺮﻳﻔﺎن ﺑﺎده ﻧﻮش ﺑﻲﻟﺐ و ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ
رو ا ﮔÇﺮ ﻣÇﺮدي و ﻣÇﺮداﻧÇﻪ زﺻÇÇﻮرتﺳﻮي ﻣÇÇﻌﻨﻲ Ö
ﺷÇﻮ ﻛÇﻪ ﻳÇﺎﺑﻲ Ôد ر ﻳﻚ داﻧÇﻪ ﻏÇﻮاﺻÇﺎن ﺑÇﻪدرﻳﺎ Ö ﭼﻮ
ﻧÇÇﻬﺎنﺷﻮﻫﻤﭽﻮ اﺳÇÇﺘﺎره ﭼÇÇﻮ ﭘÇÇﻴﺪا ﮔﺸﺖ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪت Ö
ازاﻳÇÇﻦﺟﺎنﮔﺮ ﻓÇÇﻨﺎ ﮔÇÇﺮدي رﺳÇﻲدر وﺻÇﻞ ﺟÇﺎﻧﺎﻧﻪ
ﺷÇﻮ رﻫÇﺎ ﻛÇﻦ ﻣÇﻠﻚ ﻋÇﺎﻟﻢ را ﭼÇﻮ اﺑÇﺮاﻫÇﻴﻢ ادﻫÇﻢ Ö
ﺷÇﻮ ﭼÇﻮ ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ﻣÇﺒﺎش از ﺣÇﻖ ﺗÇﻮ ﺑÇﻴﮕﺎﻧﻪ ﻳﮕﺎﻧﻪ Ö ﺣÇÇﺮﻳﻔﺎﻧﻨﺪ و ﻣÇÇﻲ ﻧÇÇﻮﺷﻨﺪ ﻫÇﻢ ﺑÇﺎده ﺑÇﻪ ﻣÇﻴﺨﺎﻧﻪ
ﻣÇÇÇÇﻲآﻣﺪﺟﺎن ﻣÇÇﻲﻛﻴﺸﺎنﺣﻀﻮروﻃﺎﻋﺖ اﻳﺸÇÇﺎن
وﻟﻴﻜﻦ اﻧÇﺪرﻳﻦ ﻋﺸÇﺮت ﻧÇﻪ ﻟﺐ ﮔÇﻨﺠﺪ ﻧÇﻪ ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ
دوﭼﺸÇﻢازﻋﺸÇﻖ ﺑÇﻴﻨﺎﺷﺪ ﭼÇﻮ درﺟÇﺎن ﻋﺸÇﻖﭘﻴﺪا ﺷÇﺪ
ﺧﻤﺶ از ﻋﺸﻖ ﺷﻴﺪا ﺷÇﺪ ﭼÇﻮ ﻣÇﺠﻨﻮن ﮔﺸﺖ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ
ﺧÇÇﻠﻴﻞوﻣÇﻮﺳﻲ و ﻋÇﻴﺴﻲ ﺟÇﻨﻴﺪ و ﺷÇﺒﻠﻲوﻛﺮﺧÇﻲ
ﻧﮕﺎرﻳﻦ ﺟﮕﺮ ﺧﻮاره
ﺳÇÇﺮاﻧÇÇﺪازان ﻫÇÇﻤﻲ آﻳÇÇﻲ ,ﻧﮕÇﺎرﻳﻦ ﺟﮕÇﺮ ﺧÇﻮاره
دﻟﻢ ﺑÇÇﺮدي ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻢ ﭼÇÇﻪ آوردي دﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎره
ﻓÇÇﻐﺎناز ﭼﺸÇÇﻢ ﻣﻜÇÇﺎرت,ﻛÇﺰ اولﺑÇﻮد اﻳÇﻦ ﻛÇﺎرت
ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﺎره ﭘÇÇﺎره ﭘÇÇﻴﺶ آﻳÇﻲ و ﺑÇﺮﺑﺎﻳﻲ دل ﭘÇﺎره
ﺑÇÇﻴﺎرآنﺟÇﺎم ﭘÇﺮآﺗﺶﻛÇﻪ ﺗÇﺎﻣﺎ درﻛﺸÇﻴﻤﺶ ﺧÇﻮش
ﺑÇÇÇÇﻪﻋﺸﻖرويآنﻣﻬﻮشﺑﺮونازﭼÇÇÇÇﺮخو اﺳÇÇﺘﺎره
ﺑÇÇﺰن آﺗﺶ ﺑﻜﺸﺖ ﻣÇÇﺎ ,ﻓﻜÇÇﻦ از ﺑÇﺎم ﻃﺸﺖ ﻣÇﺎ
ﻛﻪ ﻛÇﺎر ﻋﺸÇﻖ اﻳÇﻦ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻋÇﺎﺷﻖ آواره
دل ﻣﺴﻜÇﻴﻦ ا ﮔÇﺮ زﺧÇﻤﻲزﻧﻲ ازﻛÇﻴﻦ ,ﺑÇﻪﻗﺼﺪاﻳÇﻦ
ﺑﺰن ,ﻛÇﻪ زﺧÇﻢ ﺑÇﺮدارد ﭼÇﻪ ﺧÇﻮاﻫÇﺪ ﻛÇﺮد ﺑÇﻴﭽﺎره
دﻟﻢ ﺷÇÇﺪ ﺟÇÇﺎي اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ و ﻳÇÇﺎ دﻛÇÇﺎن ﭘÇﺮﺷﻴﺸﻪ
ﺑﮕÇÇﻮ ايﺷÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي دﻟﺖ ﺳÇﻨﮕﺴﺖ ﻳÇﺎ ﺧÇﺎره
ﻣﺴﻜÇﻴﻦﺑﺸﻮ ﺗﺴÇﻠﻴﻢ در ﺑÇﺤﺮش دل Ö ﻫÇÇﻼﺑﺲﻛﻦ
ﺑÇÇﻮد ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﺗÇÇﺮا ﺗÇÇﻤﻜﻴﻦ زﺷÇﺎه ﺟÇﺎن دﮔÇﺮ ﺑÇﺎره
ﻣﻼﻗﺎت ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ
ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﺎ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻣÇﻼﻗﺎﺗﻴﺴﺖ ﺷÇﺎﻫﺎﻧﻪ
ﻛÇÇﻪ در ﺳÇÇﻮدايﻋﺸÇﻖ او ﻧÇﻪدل دﻳÇﺪمﻧﻪ ﺟÇﺎﻧﺎﻧﻪ
ﻣÇÇﺮا ﺟÇÇﺎﻧﻲ زﻧÇÇﻮ ﺑÇÇﺨﺸﻴﺪﺷﺎﻫﻨﺸﻪ زﻟﻄÇﻒ ﺧÇﻮد
ﻛÇÇÇÇﻪﺟﺎن ﻋÇÇﺎرﺿﻲﭘﻴﺸﺶ ﺧÇÇﻴﺎﻟﻲﺑﻮدو اﻓﺴÇÇﺎﻧﻪ
313
ردﻳﻒ ﻫﺎ
ﻳﻜÇÇﻲ ﺷÇﻬﺮخ ﺑÇﺰن اﻳÇﻨﺠﺎ ا ﮔÇﺮ ﻣÇﺮدي و ﻓÇﺮزاﻧÇﻪ
ﻓÇÇﺮزﻳﻦﻛﮋﻣﺮوﭘﻴﺶرخ ﺷÇÇﺎﻫﺎن درﻳÇÇﻦره ﻫÇÇﻤﭽﻮ Ö اﻻ اي زاﻫÇÇÇÇﺪ ﺧÇÇÇÇﻮدﺑﻴﻦ زدﺳﺖ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﺎﻗﻲ
ﺷÇﻮ زﻓﻜÇﺮ ﺧÇﻮﻳﺶ و ﺑÇﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺨﻮر ﺟÇﺎﻣﻲوﻓﺎرغ Ö
ﻫÇÇﺮآنﻣﺸﻜÇÇﻞﻛﻪ در ﻣﺴÇﺠﺪﺗﺮاﭘÇﻨﻬﺎن ﻧÇﻤﻮدﺳﺘﻨﺪ
ﺑﻪ ﮔﻮش ﺟﺎن ﻋÇﻴﺎن ﺑﺸÇﻨﻮ ﻫÇﻤﺎن از ﭘÇﻴﺮ ﻣÇﻴﺨﺎﻧﻪ
Çﺮ ﻣÇﺮدانراﺑÇﻪﻧﺎﻣﺮدانﻣﻜÇﻦ ﻋÇﺮﺿﻪ ﺧÇÇﻤﺶﻛﻦ ﺳ
Çﺮ ﻣÇﺮداﻧÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﺮد ﻋÇÇﺎرﻓﻲ رﻫÇﺮو ﺑﮕÇﻮ اﻳÇﻦ ﺳ
ﺑﻪ ﻋﺸﻖﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي ﭼÇﻮ ﻣÇﺠﻨﻮن ﺷÇﺪ دل و ﺟÇﺎﻧﻢ
ﭼﻪ ﺟﺎي ﻣﻦ ﻛﻪ ﻋﻘﻞ ﻛﻞ ﺑﻪ ﻋﺸÇﻘﺶ ﮔﺸÇﺘﻪ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ
ﻋﻬﺪ و ﭘﻴﻤﺎن
ﻛﺠﺎﺷﺪ ﻋﻬﺪ و ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛÇﻪ ﻛÇﺮدي دوش ﺑÇﺎ ﺑÇﻨﺪه
ﺑﺪﻋﻬﺪي و ﺣﺴÇﻨﺖ ﻫÇﺮ ﺳÇﻪ ﭘÇﺎﻳﻨﺪه ﻛﻪﺑﺎدا ﻋﻬﺪو
ز ﺑﺪ ﻋﻬﺪي ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ دارد ﺷÇﻬﻨﺸﺎﻫﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﺑﺎﻳﺪ
ﺟﻬﺎﻧﻲ را ﺑﻪ ﻳﻚ ﻏÇﻤﺰه ﻗÇﺮاﻧÇﻲ را ﺑÇﻪ ﻳﻚ ﺧÇﻨﺪه
ﺑÇÇﺨﻮاهايدل,ﭼÇÇﻪﻣﻲﺧﻮاﻫÇÇﻲ ﻋÇÇﻄﺎﻧﻘﺪﺳﺖو ﺷÇﻪ ﺣÇﺎﺿﺮ
ﻛÇÇﻪ آن ﻣÇÇﻪ رو ﻧÇÇﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﺑÇÇﺮو ﺗÇÇﺎ ﺳÇÇﺎل آﻳÇﻨﺪه
ﺑÇÇﻪ ﺟÇﺎن ﺷÇﻪ ﻛÇﻪ ﻧﺸÇﻨﻴﺪم زﻧÇﻘﺪش وﻋÇﺪة ﻓÇﺮدا
ﺷÇÇﻨﻴﺪي ﻧÇÇﻮر رخ ﻧﺴÇÇﻴﻪ زﻗÇÇﺮص ﻣÇÇﺎه ﺗÇÇﺎﺑﻨﺪه
ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ آن ﻋÇÇﻨﺎﻳﺘﻬﺎ ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇﺪ آن ﺣﻜÇﺎﻳﺘﻬﺎ
ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ آن ﮔﺸÇﺎﻳﺸﻬﺎ ﻛÇﺠﺎ ﺷÇﺪ آن ﮔﺸÇﺎﻳﻨﺪه
ﻫÇﻤﻪﺑﺎ ﻣÇﺎﺳﺖ ,ﭼÇﻪﺑﺎ ﻣÇﺎ ﻛÇﻪ ﺧÇﻮدﻣﺎﻳﻴﻢ ﺳÇﺮﺗﺎﺳﺮ
ﻣÇÇﺜﻞ ﮔﺸÇÇﺘﻪاﺳﺖ در ﻋÇﺎﻟﻢ ﻛÇﻪ ﺟÇﻮﻳﻨﺪه اﺳﺖ ﻳÇﺎﺑﻨﺪه
ﭼﻪ ﺟÇﺎي ﻣÇﺎ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎ ÔﻣÇﺮدﻳﻢ زﻳÇﺮ ﭘÇﺎي ﻋﺸÇﻖ او
ﻏﻠﻂ ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﺠﺎ ﻣÇﻴﺮد ﻛﺴÇﻲ ﻛÇﺎو ﺷÇﺪ ﺑÇﺪو زﻧÇﺪه
ﺧÇﻴﺎل ﺷÇﻪ ﺧÇﺮاﻣÇﺎن ﺷÇﺪ ,ﻛÇﻠﻮخوﺳﻨﮓ ﻣÇﺮﺟÇﺎن ﺷÇﺪ
درﺧﺖﺧﺸﻚ ﺧÇÇﻨﺪانﺷÇÇﺪ,ﺳÇÇﺘﺮونﮔﺸﺖ زاﻳÇÇﻨﺪه
ﺧÇÇﻴﺎﻟﺶ ﻧÇÇﻮر ﺧÇﻮرﺷﻴﺪي ﻛÇﻪ اﻧÇﺪر ﺧÇﺎﻧﻪﻫﺎ اﻓÇﺘﺪ
ﺟÇÇﻤﺎﻟﺶ ﻗÇÇﺮص ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪي ,ﺑÇﻪﭼﺎرم ﭼÇﺮخ ﺗÇﺎزﻧﺪه
ﻋÇÇﺠﺎﻳﺐ ﻏÇﻴﺮوﻻﻏﻴﺮيﻛﻪ ﻣÇﻌﺸﻮﻗﺴﺖ ﻳÇﺎ ﻋÇﺎﺷﻖ
وﺻÇÇÇÇﺎﻟﻲ ﺑÇÇÇﻮاﻟÇÇÖﻌﺠﺐ دارد ز دوده ﺑÇÇﺎ زداﻳÇÇﻨﺪه
اﻓﻼﻃﻮن از ﻣﻦ دﻳﻮاﻧﻪﺗﺮ ﻣﻲﺷﺪ
ﻳﻜÇÇﻲ ﻣÇﺎﻫﻲ ﻫÇﻤﻲﺑﻴﻨﻢ ﺑÇﺮون از دﻳÇﺪ و از دﻳÇﺪه
ﻧÇÇﻪ او را دﻳÇÇﺪهاي دﻳÇﺪه ﻧÇﻪ او را ﮔÇﻮش ﺑﺸÇﻨﻴﺪه
زﺑÇﺎن ﺟÇﺎن و دل را ﻣÇﻦ ﻧÇﻤﻲﺑﻴﻨﻢ ﻣﮕÇﺮ ﺑÇﻲﺧﻮد
از آندمﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻈﺮ ﻛÇÇﺮدم در آن رﺧﺴÇÇﺎر دزدﻳÇﺪه
ﮔÇﺮ اﻓÇﻼﻃﻮن ﺑÇﺪﻳﺪﺳﺘﻲ ﺟÇﻤﺎلوﺣﺴﻦ آن ﻣÇﻪ را
زﻣÇÇﻦ دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪﺗﺮ ﮔﺸÇÇﺘﻲ زﻣÇÇﻦ ﺑÇﺪﺗﺮ ﺑﺸÇﻮرﻳﺪه
ﻗÇÇÇÇﺪم آﻳÇÇÇﻴﻨﺔ ﺣÇÇﺎدث ﺣÇÇﺪث آﻳÇÇﻴﻨﺔ ﻗÇÇﺪﻣﺖ1
در آن آﻳﻴﻨﻪ اﻳÇﻦ ﻫÇﺮ دو ﭼÇﻮ زﻟﻔÇﻴﻨﺶ ﺑÇﭙﻴﭽﻴﺪه1
Öاﻟﻮﺟﻮد Çﺗﻌﺎﻟﻲ ﺷﺄﻧﻪ Çو ﻗﺪﻳﻢ زﻣﺎﻧﻲ
(1ﻗﺪﻳﻢ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺒﻮق ﺑﻪ ﻋﺪم ﻧﺒﺎﺷﺪ و آن ﺑﺮ دو ﻗﺴﻢ اﺳﺖ :ﻗﺪﻳﻢ ذاﺗﻲ ﭼﻮن واﺟﺐ ﺑﻪاﺻﻄﻼح ﺣﻜﻤﺎ ﭼﻮن ﻋﻘﻞ اول; و ﺣﺎدث آﻧﭽﻪ ﻣﺴﺒﻮق ﺑﻪ ﻋﺪم ﺑﺎﺷﺪ و آن ﻧﻴﺰ ﺑﺮ دو ﻗﺴﻢ اﺳﺖ :ﺣﺎدث ذاﺗﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋÇﻘﻞ اول و ﺣﺎدث زﻣﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﺔ ﻛﺎﻳﻨﺎت /ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ :ﻗﺪﻳﻢ آﻳﻨﺔ ﺣﺎدث اﺳﺖ ﭼﻮن در ﻋﻠﻢ او ﺑﺮوز دارد و ﺣﺎدث ﻫÇﻢ آﻳﻨﺔ ﻗﺪﻳﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻣﻌﻠﻮﻟﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪة ﻋﻠﺖ اﺳﺖ و اﻳﻦ ﻫﺮ دو در آﻳﻨﺔ اﻧﺴﺎن ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻤﻮدار اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ا Öﻟﺤﺪوث و روﺣﺎﻧﻴ ¹ا Öﻟﺒﻘﺎﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
31ê ﻳﻜÇÇﻲاﺑÇÇﺮي وراي ﺣﺲﻛÇﻪﺑﺎراﻧﺶ ﻫÇﻤﻪ ﺟÇﺎﻧﺴﺖ
ﻧÇÇÇÇﺜﺎر ﺧÇÇﺎ ك ﺟﺴÇÇﻢ او ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺎراﻧÇÇﻬﺎ ﺑÇÇﺒﺎرﻳﺪه
ﻛÇÇÇﺮوﺑﻲ ﺑÇÇﺪﻳﺪه ﻋﻜﺲ رﺧﺴÇÇﺎرش ﻗÇÇÇÇﻤﺮروﻳﺎن
ﭘﺲ ﮔÇﺮدن ﺑÇﺨﺎرﻳﺪه ﺧÇÇﺠﻞ ﮔﺸÇﺘﻪ از آن ﺧÇﻮﺑﻲ
ازل دﺳﺖاﺑÇﺪ ﺑﮕÇﺮﻓﺖو ﺳÇﻮي ﻗÇﺼﺮ آن ﻣÇﻪ ﺑÇﺮد
ﺑÇÇﻪ ﮔÇﺮدا ﮔÇﺮد ﻗÇﺼﺮ او ﭼÇﻪ ﺷÇﻴﺮاﻧÇﻨﺪ ﻛÇﺰ ﻏÇﻴﺮت ﺑÇÇﻨﺎ ﮔÇÇﻪﺟﺴﺖازﻟﻔÇÇﻈﻢﻛﻪآنﻣﻪ ﻛÇÇﻴﺴﺖ ﺷÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇﻦ
ﺑÇÇﺪﻳﺪه ﻫÇﺮ دو را ﻏÇﻴﺮت ﺑÇﺪﻳﻦ ﻫÇﺮ دو ﺑÇﺨﻨﺪﻳﺪه ﺑÇﻐﺮﻳﺪه ﺑÇÇﻪ ﻗÇÇﺼﺪ ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﺎﻧﺒﺎزان و ﺻ ÇÇﺪﻳﻘﺎن ﺷﻪ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ و ﺧÇﻮن ﻣÇﻦ در اﻳÇﻦ ﮔÇﻔﺘﻦ ﺑÇﺠﻮﺷﻴﺪه
راﺑﻄﺔ ﭘﻴﺮ و ﻣﺮﻳﺪ و ﻋﺎﺷﻖ و ﻣﻌﺸﻮق
اي ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﻨﺪﻳﺸﻲ ,در ﺧÇÇﺎﻃﺮ ﺗÇﻮ آﻳÇﺪ
اﻧÇÇﺪﻳﺸﺔ ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﺮ دم در ﺑÇÇﻨﺪه اﺛÇÇﺮ ﻛÇÇﺮده1 ﺑÇﺮ ﺑÇﻨﺪه ﻫÇﻤﺎن ﻟﺤÇﻈﻪ آن ﭼÇﻴﺰ ﮔÇﺬر ﻛÇﺮده2
از ﺷÇÇÇÇﻴﻮة ﻧÇÇÇﺎز ﺗÇÇﻮ ﻣﺸÇÇﻐﻮل ﺷÇÇﺪه ﺟÇÇﺎﻧﻢ
ﻣﻜÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻲ ﺧÇﻮد ﻛÇﺎر دﮔÇﺮ ﻛÇﺮده
ﺑÇÇÇﺮ ﻳÇÇﺎد ﻟﺐ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻲ ﻫÇÇﺮ ﺻÇÇﺒﺢ ﺑÇÇﻨﺎﻟﻴﺪه
ﻋﺸÇÇﻘﺖ دﻫÇÇﻦ ﻧÇÇﻲ را ﭘÇﺮﻗﻨﺪ و ﺷﻜÇﺮ ﻛÇﺮده
از ﭼÇÇﻬﺮة ﭼÇÇﻮن ﻣÇﺎﻫﺖ وز ﻗ Çﺪ و ﻛÇﻤﺮﮔﺎﻫﺖ
ﭼÇÇﻮنﻣﺎه ﻧÇÇﻮاﻳÇﻦ ﺟÇﺎﻧﻢﺧﻮد را ﭼÇﻮﻛﻤﺮ ﻛÇﺮده
ﺧÇÇﻮد را ﭼÇﻮ ﻛÇﻤﺮ ﻛÇﺮدم ,ﺑÇﺎﺷﺪ ﺑÇﻪﻣﻴﺎن آﻳÇﻲ
اي ﭼﺸﻢ ﺗﻮ ﺳÇﻮي ﻣÇﻦ از ﺧﺸÇﻢ ﻧÇﻈﺮ ﻛÇﺮده
از ﺧﺸÇÇﻢ ﻧÇﻈﺮ ﻛÇﺮدي دل زﻳÇﺮ و زﺑÇﺮ ﻛÇﺮدي
ﺗÇÇÇﺎ اﻳÇÇﻦ دل آواره از ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺳÇÇﻔﺮ ﻛÇÇﺮده
از ﻓÇÇÇﺘﻨﺔ ﭼﺸÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﻤﺲ اﻟ ÇÇÖﺤﻖﺗﺒﺮﻳﺰي
ﺟÇﺎن و دل ﻣÇﺠﻨﻮﻧﺎن ﻫÇﺮ ﻟﺤÇﻈﻪ ﺣÇﺬر ﻛÇﺮده
اي ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﺮا ﺟÇÇﺎﻧﻢ از ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺧÇﺒﺮ ﻛÇﺮده
اﺧﻮان ﺻﻔﺎ و ﻳﺎر ﺑﺎوﻓﺎ
آن ﻳÇÇﺎر ﻏÇÇﺮﻳﺐ ﻣÇÇﻦ آﻣÇÇﺪ ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﻮي ﺧÇﺎﻧﻪ
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﺗÇÇÇÇﻤﺎﺷﺎ ﻛÇÇÇÇﻦ اﺷﻜÇÇÇÇﺎل ﻏÇÇÇﺮﻳﺒﺎﻧﻪ
آن ﻳÇÇÇﺎر وﻓÇÇﺎ را ﺑÇÇﻴﻦ ,اﺧÇÇﻮان ﺻÇÇﻔﺎ را ﺑÇÇﻴﻦ
در رﻗÇÇﺺ ,ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎز آﻣÇﺪ آن ﮔÇﻨﺞ ﺑÇﻪ وﻳÇﺮاﻧÇﻪ
ايﭼﺸÇÇﻢ,ﭼÇÇﻤﻦﻣﻲﺑﻴﻦ,ويﮔÇÇﻮش ,ﺳÇﺨﻦﻣﻲﭼﻴﻦ
ﺑﮕﺸÇÇﺎي ﻟﺐ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ,اي ﻳÇﺎر ﺧÇﻮش اﻓﺴÇﺎﻧﻪ
ﻣÇÇﻲ ﺑÇÇﺎﻗﻲ ,ﺑÇÇﻲﺻﺮﻓﻪ ده اي ﺳÇÇﺎﻗﻲ اﻣÇÇﺮوز
از ﺑﺤﺮ ﭼﻪ ﻛÇﻢ ﮔÇﺮدد اﻳÇﻦ ﻳﻚ دو ﺳÇﻪ ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ
ﻣÇÇﻦ ﺑÇﺎز ﺷﻜÇﺎرم ﺟÇﺎن ,درﺑÇﻨﺪ ﭼÇﻪ دارم ﺟÇﺎن
زﻳÇﻦ ﺑÇﻴﺶ ﻧÇﻤﻲﺑﺎﺷﻢ ,ﭼÇﻮن ﺟÇﻐﺪ ﺑÇﻪ وﻳÇﺮاﻧÇﻪ
(2 Ç 1راﺑﻄﻪﻣﻴﺎﻧﺔﺷﻴﺦ و ﻣﺮﻳﺪ و ﻋﺎﺷﻖ و ﻣﻌﺸﻮقﺣﻘﻴﻘﻲﭼﻮنﻗﻮيﮔﺸﺖ ﻛﻢﻛﻢ ﺑﻪ ﺟÇﺎﻳﻲ ﻣÇﻲرﺳﺪ ﻛÇﻪ اﻓﻜÇﺎرﻳﻜﺪﻳﮕﺮ را ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ و ﻣﻌﻨﻲ :اﻟﻤÆﻣﻦ ﻣﺮآت اﻟÖﻤÆﻣﻦ ﻫﻮﻳﺪا ﻣﻲﺷﻮد و ﺣﺎﻟﺖ ﺣﻠﻮل و اﺗﺤﺎد در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ و اﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺣﻖ ﻣﻄﻠﻖ ﻛﻪ در آن ﺟﺎ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺪارد/ ﺑﻪﻋﻮاﻟﻢ ﭘﻴﺮ و ﻣﺮﻳﺪ اﺳﺖ ﻧﻪ ﺣﻠﻮل و اﺗﺤﺎد ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺲ ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺤﺮم اﻳÇÇÇÇﻦ ﺳÇÇÇÇﺨﻦ ﻧÇÇÇÇﺒﺎﺷﺪ آن ﺟÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇÇÇﻮﻳﻲ ﭼÇÇÇﻮ ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ### ﻛÇÇﻪ در وﺣÇÇﺪت دوﻳÇÇﻲ ﻋÇﻴﻦ ﺿÇﻼل اﺳﺖ ﺣÇÇÇÇﻠﻮل و اﺗÇÇÇﺤﺎد اﻳÇÇﻦ ﺟÇÇﺎ ﻣÇÇﺤﺎل اﺳﺖ و ﮔﺬﺷﺘﻪ از آﻧﭽﻪ در ﻋﺸﻖ ﻣﺠﺎزي ﺻﻮري و ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺑﻪ راﻫﻨﻤﺎ و ﭘﻴﺮ اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﺸﻬﻮد ﺷﺪه ,اﻣﺮوز ﻋﻠﻮم ﺗﻨﻮﻳﻢ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ و ﺗﻠﻪﭘﺎﺗﻲ و ﻗﺮاÄﺖ اﻓﻜﺎر راه ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ را ﺑﺎز ﻧﻤﻮده اﺳﺖ/
31ë
ردﻳﻒ ﻫﺎ ﻣÇÇﻦ داﻧÇﺔ اﻓÇﻼ ﻛÇﻢ ,ﻳﻚ ﭼÇﻨﺪ در اﻳÇﻦ ﺧÇﺎ ﻛÇﻢ
ﭼÇÇﻮن ﻋÇÇﺪل ﺑÇÇﻬﺎر آﻳÇÇﺪ ,ﺳÇﺮﺳﺒﺰ ﺷÇﻮد داﻧÇﻪ
اي داده ﻣÇÇﺮا روﻧÇÇﻖ ,ﺻÇÇﺪ ﭼÇÇﻮن ﻓÇﻠﻚ ازرق
ايدوﺳﺖ ,ﺑﮕﻮ ﻣﻄﻠﻖ اﻳﻦ ﻫﺴﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ ﻳÇﺎ ﻧÇﻪ
ﺑÇÇﺎر دﮔÇÇﺮ اي ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ ,زﻧÇﺠﻴﺮ ﺑÇﺠﻨﺒﺎن ﺗÇﻮ
وز دور ﺗÇÇÇÇﻤﺎﺷﺎ ﻛÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇﺮ ﻣÇÇﺮدم دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ
ﺷﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي از ﻣÇﺎ ﺗÇﻮ ﭼÇﻪ ﺑﮕÇﺮﻳﺰي
ﺷÇÇÇﻤﻌﺴﺖ ﺷÇÇﻌﺎع ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ ﭼÇÇﻮ ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﻪ
اﻧﺒﺎر ﺟﻬﺎن
ﺑÇÇﻲﺑﺮﮔﻲ ﺑﺴÇÇﺘﺎن ﺑÇÇﻴﻦ ,ﻛÇÇﺎﻣﺪ دي دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ
ﺧÇÇÇﻮﺑﺎن ﭼÇÇﻤﻦ رﻓÇÇﺘﻨﺪ از ﺑÇÇﺎغ ﺳÇÇﻮي ﺧÇÇﺎﻧﻪ
زردﺳﺖ رخ ﺑﺴÇÇÇÇﺘﺎن از ﻓÇÇÇÇﺮﻗﺖ آن ﺧÇÇﻮﺑﺎن
ﺑﺴÇÇﺘﺎن ﺷÇÇﺪه ﮔÇﻮرﺳﺘﺎن زﻧÇﺪان ﺷÇﺪه ﻛÇﺎﺷﺎﻧﻪ
ﺗÇÇﺮﻛﺎن ﭘÇÇﺮي ﭼÇÇﻬﺮه ﻧﻚ ﻋÇÇﺰم ﺳÇÇﻔﺮ ﻛÇﺮدﻧﺪ
ﻳﻚ ﻳﻚ ﺑÇÇÇﻪﺳﻮي ﻗﺸÇÇﻠﻖ از ﻏÇÇﺎرت ﺑÇÇﻴﮕﺎﻧﻪ
ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇÇﺎﻳﻦ ﺗÇﺮﻛﺎن از ﻗﺸÇﻠﻖ ﺑÇﺎز آﻳÇﻨﺪ
ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﻨﺞ ﭘÇÇﺪﻳﺪ آﻳÇÇﻨﺪ زﻳÇﻦ ﮔÇﻮﺷﺔ وﻳÇﺮاﻧÇﻪ
ﻛÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇÇÇﺎﻳﻦ ﺗÇÇﺮﻛﺎن آﻳÇÇﻨﺪ ﺳÇÇﻮي ﺑﺴÇÇﺘﺎن
ﺳÇÇÇÇﺮﺳﺒﺰ و ﺧÇÇÇÇﻮش ورﻗÇÇÇÇﺼﺎنﺣﻴﺮانﺷÇÇÇÇﺪهﻣﺴﺘﺎﻧﻪ
اﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﺎرﺗﻬﻲﮔﺮدد,ﭘÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﻤﺎﻧﻪﺷﻮدزوﭘﺮ
آنﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢاﻧÇÇÇÇﺒﺎرﺳﺖ ,وﻳÇÇÇÇﻦ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﭘÇÇﻴﻤﺎﻧﻪ
ﭘÇÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﭼÇÇﻮ ﺷÇÇﺪ ﺧÇÇﺎﻟﻲ اﻧÇÇﺒﺎر ﺑÇÇﺒﺎﻳﺪ ﺟﺴﺖ
ز اﻧÇÇÇﺒﺎر ﺟÇÇﻬﺎن ﻛÇÇﺎﻧﺠﺎ ﭘÇÇﻮﺳﻴﺪه ﻧﺸÇÇﺪ داﻧÇÇﻪ
ﺷﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻓÇﺮداﺳﺖ در اﻳÇﻦ ﻋÇﺎﻟﻢ
ﻏÇÇﻤﺨﻮار دل و ﺟÇÇﺎن ﺷÇﺪ آن ﻋÇﺎﺷﻖ ﻓÇﺮزاﻧÇﻪ
دﺳﺘﺎر ﮔﺮو رﻓﺘﻪ
روزي ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇﻴﻨﻲ ﻣÇÇﻴﺨﺎﻧﻪ در اﻓÇÇﺘﺎده
ﺳÇÇÇﺠﺎده دﺳÇÇÇÇﺘﺎر ﮔÇÇÇÇﺮو ﻛÇÇÇÇﺮده ,ﺑÇÇÇÇﻴﺰار ز
ﻣÇÇÇﻦﻣﺴﺖوﺣﺮﻳﻔﻢ ﻣﺴﺖزﻟﻒ ﺧÇÇﻮش او در دﺳﺖ
اﺣﺴÇÇﻨﺖ زﻫÇÇﻲ ﺷÇÇﺎﻫﺪ ﺷÇÇﺎﺑﺎش زﻫÇÇﻲ ﺑÇﺎده
ﻟﺐ ﻧÇÇﻴﺰ ﺷÇÇﺪه ﻣﺴÇÇﺘﻚ ﮔÇÇﻢ ﻛÇÇﺮده ر ه ﺑÇﻮﺳﻪ آن دﻟﺒÇÇÇÇﺮ ﭘÇÇÇÇﺮﻓﺘﻨﻪ ﺑÇÇÇÇﺎ ﺟÇÇÇÇﻤﻠﺔ دﺳÇÇÇﺘﺎﻧﻬﺎ
ﻗÇﻮاده ﻣÇÇﻦ ﻣﺴÇﺘﻚ و ﻟﺐ ﻣﺴÇﺘﻚ زان ﺑÇﻮﺳﺔ
ﺧÇÇﻮش ﺧÇÇﻔﺘﺔ ﺟÇÇﻤﻠﺔ ﺷﺐ در ﻋﺸÇﺮت آﻣÇﺎده
اﻳÇÇÇÇﻦ ﺻÇÇÇÇﻮرﺗﻬﺎ ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ از ﭘÇÇﺮﺗﻮ او ﺑÇÇﺎﺷﺪ
وان روح ﻗÔ ÇÇÔﺪس ﭘÇÇﺎ ﻛﺴﺖ وز ﺻÇÇﻮرﺗﻬﺎ ﺳÇÇﺎده
ﺷﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺷÇﺮﺣÇﻴﺴﺖ ﻣÇﺮ اﻳÇﻨﻬﺎ را
آن ﺧﺴÇÇÇÇﺮو روﺣÇÇÇÇﺎﻧﻲ ﺷÇÇﺎﻫﻨﺸﻪ و ﺷÇÇﻬﺰاده
ﺻﻨﻌﺖﻫﺎي ﻧﺎدره
ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﺑÇﺎده ﺑﮕÇﺮو ﺧÇﻮرده
ﺗÇﻮ ﺑÇﺮده و ﻣÇﻦ ﻣÇﺎﻧﺪه ,ﻣÇﻦ ﺧÇﺮﻗﻪ ﮔÇﺮو ﻛÇﺮده
ﺗﺸÇﺮﻳﻒ ﺗÇﻮ ﭘÇﻮﺷﻴﺪه ﻧÇﻮش ﺗÇﻮ ﻧÇﻮﺷﻴﺪه, ﺻÇÇﺪ
ﺻÇÇÇÇﺪ ﺟÇÇﻮش ﺑÇÇﺠﻮﺷﻴﺪه در ﻋÇÇﺎﻟﻢ اﻓﺴÇÇﺮده
ﻣﻦ ﻏﺮﻗﻪ ﺷﺪه در ﻣÇﻲ ﭼÇﻮن ﺳÇﺎﻏﺮ و ﭼÇﻮن ﻛÇﻮزه
ﺑÇÇÇÇﺎ ﻳÇÇÇﺎر دراﻓÇÇﺘﺎده ﺑÇÇﻲﺣﺎﺟﺐ و ﺑÇÇﻲ ﭘÇÇﺮده
از ﻧÇÇﻮر ﺗÇÇﻮ روﺷÇﻦدل ,ﭼÇﻮن ﻣÇﺎه ز ﻧÇﻮر ﺧÇﻮر
وز ﺑÇÇﻮيﺧﻮﺷﺖاﻳÇÇﻦدل ﭼÇÇﻮنروﻏﻦ ﭘÇÇﺮورده
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
31ì ﺗÇﺎﺧﻮد ﭼÇﻪﻓﺴﻮن ﺧÇﻮاﻧÇﺪي ﺑÇﺮ ﮔÇﻞﻛﻪﺷﺪ اوﺧÇﻨﺪان
ﺗÇÇﺎ ﺧÇﻮد ﭼÇﻪ ﺟÇﻔﺎ ﻛÇﺮدي ﺑÇﺎ ﺧÇﺎر ﻛÇﻪ ﭘÇﮋﻣﺮده
ﻳﻚ ﻟﺤÇÇﻈﻪ ﺑÇÇﺨﻨﺪاﻧÇﻲ ,ﻳﻚ ﻟﺤÇﻈﻪ ﺑﮕÇﺮﻳﺎﻧﻲ
اي ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺎدره ﺻÇÇÇÇﻨﻌﺘﻬﺎ در ﺻÇÇÇÇﻨﻊ درآورده
ﻋÇÇﺎﻗﻞ زﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎز آرد زآن روي ﻛÇÇﻪ رﺷﻚ آرد
ﻇÇÇÇÇﻠﻤﺖ ز ﻣÇÇﻪ آﺷÇÇﻔﺘﻪ ,ﺧÇÇﺎري زﮔÇÇﻞ آزرده
ﭘﺲ ﻓﻜÇﺮ ﭼÇﻮ ﺑÇﺤﺮ آﻣÇﺪ ﺣﻜÇﻤﺖ ﻣÇﺜﻞ ﻣÇﺎﻫﻲ
در ﻓﻜÇÇﺮ ﺳÇÇﺨﻦ زﻧÇﺪه ,در ﮔÇﻔﺖ ﺳÇﺨﻦ ﻣÇﺮده
ﻧÇÇﻲ ﻓﻜÇÇﺮ ﭼÇÇﻮ دام آﻣÇﺪ درﻳÇﺎ ﭘﺲ اﻳÇﻦ داﻣﺖ
در دام ﻛÇÇÇÇﺠﺎ ﮔÇÇÇÇﻨﺠﺪ ﺟÇÇﺰ ﻣÇÇﺎﻫﻲ ﺑﺸÇÇﻤﺮده
دل را ﭼÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻬﺸﺘﻲ دان ,ﮔÇÇﻔﺘﺎر زﺑÇÇﺎن دوزخ
وﻳÇÇﻦ ﻓﻜÇÇﺮ ﭼÇÇﻮ اﻋÇÇﺮاﻓÇÇﻲ ﺟÇﺎي ﮔÇﻨﻪ ﺧÇﺮده
ﻣﺼﺎﺣﺒﺖ ﻣﺴﺖ و دﻳﻮاﻧﻪ
ﻣÇﻦ ﻣﺴﺖ و ﺗÇﻮ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ ,ﻣÇﺎ را ﻛÇﻪ ﺑÇﺮد ﺧÇﺎﻧﻪ
ﺻÇÇﺪ ﺑÇÇﺎر ﺗÇﺮا ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻢ ﺧÇﻮر دو ﺳÇﻪ ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ
در ﺷÇÇÇÇﻬﺮ ﻳﻜÇÇÇÇﻲ ﻛﺲ را ﻫﺸÇÇﻴﺎر ﻧÇÇﻤﻲﺑﻴﻨﻢ
ﻫÇÇÇﺮﻳﻚ ﺑÇÇﺘﺮ از دﻳﮕÇÇﺮ ﺷÇÇﻮرﻳﺪه و دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ
ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت آ ,ﺗÇÇﺎ ﻟﺬت ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻴﻨﻲ
ﺟÇÇﺎنرا ﭼÇﻪ ﺧÇﻮﺷﻲ ﺑÇﺎﺷﺪ ﺑÇﻲﺻﺤﺒﺖ ﺟÇﺎﻧﺎﻧﻪ
ﻫÇÇﺮﮔﻮﺷﻪ ﻳﻜÇÇﻲﻣﺴﺘﻲ ,دﺳÇﺘﻲ زده ﺑÇﺮ دﺳÇﺘﻲ
زان ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﻫÇÇﺮ ﻣﺴÇÇﺘﻲ ,ﺑÇÇﺎ ﺳÇÇﺎﻏﺮ ﺷÇﺎﻫﺎﻧﻪ
ﺗﻮ وﻗﻒ ﺧÇﺮاﺑÇﺎﺗﻲ ,ﺧÇﺮﺟﺖ ﻣÇﻲ و دﺧÇﻠﺖ ﻣÇﻲ
زﻳÇÇﻦ وﻗÇÇﻒ ﺑÇÇﻪ ﻫﺸÇﻴﺎران ﻣﺴÇﭙﺎر ﻳﻜÇﻲ داﻧÇﻪ
اي ﻟﻮﻟﻲ 1ﺑÇÇﺮﺑﻂ زن 2,ﺗÇﻮ ﻣﺴﺖﺗÇﺮي ﻳÇﺎ ﻣÇﻦ
اﻓﺴÇﻮن ﻣÇﻦ اﻓﺴÇﺎﻧﻪ اي ﭘÇﻴﺶ ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ ﻣﺴÇﺘﻲ
از ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺮون رﻓÇﺘﻢ ,ﻣﺴÇﺘﻴﻢ ﺑÇﻪ ﭘÇﻴﺶ آﻣÇﺪ
در ﻫÇÇﺮ ﻧÇﻈﺮش ﻣÇﻀﻤﺮ ﺻÇﺪ ﮔÇﻠﺸﻦ و ﻛÇﺎﺷﺎﻧﻪ
ﭼÇﻮنﻛﺸﺘﻲ ﺑÇﻲﻟﻨﮕﺮ ﻛÇﮋ ﻣÇﻲﺷﺪ و ﻣÇﮋ ﻣÇﻲﺷﺪ
وز ﺣﺴÇÇﺮت او ﻣÇÇﺮده ﺻÇÇﺪ ﻋÇÇﺎﻗﻞ و ﻓÇÇﺮزاﻧÇﻪ
ﮔﻔﺘﻢ>:زﻛÇﺠﺎﻳﻲ ﺗÇﻮ< دﺳÇﺘﻲ زد و ﮔÇﻔﺖ>:اي ﺟÇﺎن
ﻧÇÇÇÇﻴﻤﻴﻢ ز ﺗÇÇÇÇﺮﻛﺴﺘﺎن ,ﻧÇÇÇÇﻴﻤﻴﻢ ز ﻓÇÇﺮﻏﺎﻧﻪ3
ﻧÇÇÇÇﻴﻤﻴﻢ زآب و ﮔÇÇÇÇﻞ ,ﻧÇÇﻴﻤﻴﻢ ز ﺟÇÇﺎن و دل
ﻧÇÇÇÇﻴﻤﻴﻢ ﻟﺐ درﻳÇÇÇÇﺎ ,ﻧÇÇÇﻴﻤﻲ ﻫÇÇﻤﻪ ÔدرداﻧÇÇﻪ<
ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ>:رﻓﻴﻘﻲ ﻛÇﻦ ﺑÇﺎ ﻣÇﻦ ,ﻛÇﻪ ﻣÇﻨﺖ ﺧÇﻮﻳﺸﻢ<
ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇÇﻪ> :ﺑÇﻨﺸﻨﺎﺳﻢ ﻣÇﻦ ﺧÇﻮﻳﺶ زﺑÇﻴﮕﺎﻧﻪ<
ﺧÇÇﻤﺎرم ﻣÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﻲﺳﺮ و دﺳÇÇﺘﺎرم در ﺧÇÇﺎﻧﺔ
ﻳﻚ ﺳÇﻴﻨﻪ ﺳÇﺨﻦ دارم زان ﺷÇﺮح دﻫÇﻢ ﻳÇﺎ ﻧÇﻪ
در ﺧÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﺔ ﻟﻨﮕÇÇÇÇﺎﻧﻲ ﻣÇÇÇÇﻲﺑﺎﻳﺪ ﻟﻨﮕÇÇÇÇﻴﺪن
اﻳÇÇÇÇﻦ ﭘÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﻨﺸﻨﻴﺪي از ﺧÇÇﻮاﺟÇÇﺔ ﻏÇÇﺰﻧﺎﻧﻪ4
ﺑÇﻮد از ﭼÇﻮﺑﻲ ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖﭼﻨﺎن ﺧÇﻮﺑﻲ ﻛÇﻲ ﻛÇﻢ
ﺑÇÇÇÇﺮﺧÇÇÇÇﺎﺳﺖ ﻓÇÇﻐﺎن آﺧÇÇﺮ از اÔﺳÇÇﺘﻦ ﺣ ÇÇﻨﺎﻧﻪ
ﺷÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي! از ﻓÇﺘﻨﻪ ﭼÇﻪ ﭘÇﺮﻫﻴﺰي
ا ﻛÇÇÇÇﻨﻮن ﻛÇÇﻪ دراﻓﻜÇÇﻨﺪي ﺻÇÇﺪ ﻓÇÇﺘﻨﺔ ﻓ ÇÇﺘﺎﻧﻪ
(1 (2 (3 (4
ﺑﻲﺷﺮم و ﺣﻴﺎ/ ﻣﻌﺮب ﺑﺮﺑﺖ ,ﺳﺎزي اﺳﺖ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﺔ ﻣﺮﻏﺎﺑﻲ ] ﻛﻪ[ ﻛﺎﺳﻪ دارد/ ﺷﻬﺮي اﺳﺖ از ﺑﻼد ﻣﺎورا¾اﻟﻨﻬﺮ ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن; در اﻳﻦﺻﻮرت ذ ﻛﺮ ﺧﺎص اﺳﺖ ﺑﻌﺪ از ﻋﺎم/ دور ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻘﺼﻮد ﺳﻨﺎﻳﻲ ﻏﺰﻧﻮي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻀﻤﻮﻧﻲ در اﺷﻌﺎر اﻧﺪرز ﺧﻮﻳﺶ آورده ﺑﺎﺷﺪ و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ و ﻛﺘﺎب ﺧ ﻄﻲ :ﺧﻮاﺟﺔ ﻋﻠﻴﺎﻧﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﻣﺎ ﭘﻴﺮوي ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﺮدﻳﻢ/
317
ردﻳﻒ ﻫﺎ دﻟﺒﺮ اﺳﺘﺎد و ﭼﺎرة ﺑﻴﭽﺎره
ﺧÇÇﻤﺎره ﻣﺴÇÇÇﺘﻲ ده و ﻫﺴÇÇﺘﻲ ده ,اي ﻏÇÇﻤﺰة
ﺗÇÇﻮ دﻟﺒÇÇﺮ اﺳÇÇﺘﺎدي ,ﻳÇÇﺎ ﻋÇÇﺎﺷﻖ و اﻳÇﻦ ﻛÇﺎره
ﺳÇﺮ ﻫÇﺮ ﭘﺸÇﺘﻪ ﮔÇﻢ ﻛÇﺮده ز ﺳÇﺮرﺷﺘﻪ ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﺮ
ﺑÇÇÇÇﻴﭽﺎرة ﺗÇÇÇÇﻮ ﮔﺸÇÇÇÇﺘﻪ ,ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﺎرة ﺑÇÇﻴﭽﺎره
ﺻÇÇﺪﭼﺸﻤﻪ ﺑÇÇﺠﻮﺷﺎﻧﻲ در ﺳÇÇﻴﻨﺔ ﭼÇﻮن ﻣÇﺮﻣﺮ
اي آب روان ﻛÇÇÇÇÇﺮده از ﻣÇÇÇÇﺮﻣﺮ و از ﺧÇÇÇÇﺎره
اي ﺳÇÇÇÇﻨﮓ ﺳÇÇﻴﻪ را ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﺮده ﻣÇÇﺪد دﻳÇÇﺪه
وي از ﭘﺲ ﻧÇÇﻮﻣﻴﺪي ﺑﺸﻜÇÇﻔﺘﻪ ﮔÇÇﻞ از ﺳÇﺎره1
اي ﻧÇÇﻮر روان ﻛÇÇﺮده از ﻫÇÇﻴﺮ دو ﭼﺸÇÇﻢ ﻣÇÇﺎ2
واﻧÇÇÇÇﺪﻳﺸﻪ روان ﻛÇÇÇÇﺮده از ﺧÇÇÇﻮن دل ﭘÇÇﺎره
ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻴﭽﺎره
ﻧÇÇﺎﻣﻮس ﻣﻜÇÇﻦ ﭘÇÇﻴﺶ آ ,اي ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺑÇﻴﭽﺎره
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇﺮد ﻧÇÇﻈﺮ ﺑÇÇﺎﺷﻲ ,ﻧÇÇﻲ ﻣÇÇﺮدم ﻧÇÇﻈﺎره
ﻻ ﻫÇÇﻮ ,زا ﺳÇﺘﺎره ﺑﮕÇﻴﺮ اﻳÇﻦ ﺧÇﻮ اي ﻋÇÇﺎﺷﻖ ا
ﺧÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﭼÇÇﻮ درﺗÇÇﺎﺑﺪ ﻓÇÇﺎﻧﻲ ﺷÇÇﻮد اﺳÇÇﺘﺎره
آﻧÇÇﻬﺎ ﻛÇÇﻪ ﻗÇﻮي دﺳÇﺘﻨﺪ دﺳﺖ ﺗÇﻮ ﭼÇﺮا ﺑﺴÇﺘﻨﺪ
زﻳÇÇﺮا ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻨﻮن ﻃÇÇﻔﻠﻲ وﻳÇÇﻦ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﮔÇﻬﻮاره
ض ﻣ× Çﻬﺎد 3و Öاﻻ Öر
اي ﻣÇÇÇÇﻴﺦ زﻣÇÇÇﻴﻦ ﮔﺸÇÇﺘﻪ در ﺷÇÇﻬﺮ دل آواره
اي ﺑÇÇﻨﺪة ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﻓÇﻦ ,ﻫﺴÇﺘﻲ ﺗÇﻮ اﺳÇﻴﺮ ﻣÇﻦ
دﻧÇÇÇÇﺪان ﺧÇÇÇﺮد ﺑÇÇﻨﻤﺎ ﻧÇÇﻌﻤﺖ ﺧÇÇﻮر ﻫÇÇﻤﻮاره
ﺑÇÇﻮد ﺳÇﻠﻄﺎن ,داﻳÇﻪ ﻛÇﻨﺪش زﻧÇﺪان ﺗÇÇﺎ ﻃÇÇﻔﻞ
ﺷÇﻪ ﻣÇﻴﺨﻮاره ﻧÇﺒ ﻮد ﺗÇÇﺎ ﺷÇÇﻴﺮ ﺧÇÇﻮرد زﻳﺸÇÇﺎن Ö
از ﺳÇÇﻨﮓ ﺳÇÇﺒﻮ ﺗÇﺮﺳﺪ ,اﻣÇﺎ ﭼÇﻪ ﺷÇﻮد ﭼﺸÇﻤﻪ
ﻫÇÇﺮ ﻟﺤÇÇﻈﻪ ﺑÇÇﺮآرد ﺳÇﺮ ﺗÇﺎزان ﺑÇﻪﺳﻮي ﺧÇﺎره
ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﻛÇÇﻪ ا ﮔÇÇﺮ زﻳÇÇﻦ ﭘﺲ او ﺑﺸﻜÇﻨﺪم ﺷÇﺎﻳﺪ
ﺟÇÇÇÇﺎن داد ﻣÇÇﺮا آﺑﺶ ﻳﻜÇÇﺒﺎره دو ﺻÇÇﺪ ﺑÇÇﺎره
ﮔÇÇﺮ در ره او ﻣÇÇﺮدم ,ﻫÇÇﻢ زﻧÇÇﺪه ﺑÇÇﺪو ﮔÇÇﺮدم
ﺧÇÇÇÇﻮد ﭘÇÇÇÇﺎره دﻫÇÇﻢ او را ﺗÇÇﺎ او ﻛÇÇﻨﺪم ﭘÇÇﺎره
ﻓﺮود آﻣﺪن ﺟﺎن از ﻗﺼﺮ و ﺳﺮاﭘﺮدة اﻟﻬﻲ
ﻧÇÇÇÇﺎ ﮔÇÇÇﺎه در اﻓÇÇﺘﺎدم زان ﻗÇÇﺼﺮ و ﺳÇÇﺮاﭘÇÇﺮده
در ﻗÇÇÇﻌﺮ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﭼÇÇﺎﻫﻲ ,ﻧÇÇﺎﺧﻮرده و ﻧÇÇﺎﺑﺮده
ﻧÇÇÇﺒ ﻮد ﻋÇÇﻴﺪم ,ﻣÇÇﻦ زﺷÇÇﺘﻲ او دﻳÇÇﺪم دﻧÇÇÇÇﻴﺎ Ô
روﺳÇÇÇﭙﻲ زرده ﮔÇÇÇÇﻠﮕﻮﻧﻪ ﻧÇÇÇÇﻬﺪ ﺑÇÇÇÇﺮ رو آن
ﮔÇÇÇÇﻠﮕﻮﻧﻪ ﭼÇÇÇÇﻪ آراﻳÇÇÇﺪ آن ﺧÇÇﺎر ﺑÇÇﻦ ﺑÇÇﺪ را
آن ﺧÇÇÇÇﺎر ﻓÇÇÇÇﺮورﻓﺘﻪ در ﻫÇÇﺮ ﺟﮕÇÇﺮ و ﮔÇÇÔﺮده
ﺑÇÇÇÇﺎ ﺗÇÇÇﺎرك ﻛÇÇﻞ 4آﻣÇÇﺪ ﻣÇÇﻮﺑﻨﺪ 5ﻓÇÇﺮوﻫﺸﺘﻪ
اﺑÇÇﺮوي ﺧÇÇﻮد از وﺳÇÇﻤﻪ آن ﻛÇÇﻮر ,ﺳÇﻴﻪ ﻛÇﺮده
(1 (2 (3 (4 (5
ﮔﻮﻳﺎ ﻛﻨﺎﻳﻪ از ﺗﻮ ﻟﺪ اﺳﺤﺎق از ﺳﺎره ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺲ از ﻧﻮﻣﻴﺪي/ ﻫﻴﺮ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ آﺗﺶ اﺳﺖ/ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ :اﻟ Öﻢ ﻧ Öﺠ ﻌ ﻞ Öاﻻ Öر ض ﻣ ×ﻬﺎد ,Gآﻳﺎ ﻧﺴﺎﺧﺘﻪاﻳﻢ زﻣﻴﻦ را ﻓﺮش ﮔﺴﺘﺮده? ﻛﭽﻞ/ دﺳﺘﻪ ﻣﻮي ﻋﺎرﻳﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮ ﺑﻨﺪﻧﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
318 ﻣÇÇﻨﮕﺮﺗﻮ ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﻠﺨﺎﻟﺶ ,ﺳÇﺎق ﺳÇﻴﻬﺶ ﺑÇﻨﮕﺮ
ﺧÇÇﻮش آﻣÇÇﺪه ﺷﺐ ﺑÇÇﺎزي ﻟﻴﻜÇÇﻦ زﭘﺲ ﭘÇﺮده
رو,دﺳﺖ ﺑﺸÇÇÇÇﻮ از وي ,ايﺻÇÇﻮﻓﻲ روﺷﺴÇÇﺘﻪ Ö ﺑÇÇﺪﺑﺨﺖ ﮔÇÇﺮان ﺟÇÇﺎﻧﻲ ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇﺨﺖ ازو ﺟÇﻮﻳﺪ
دل را ﺑ ÔﺴÇÇÇﺘﺮ از وي ,اي ﺷÇÇﻴﺦ ﺳÇÇﺮ اﺳÇÇﺘﺮده
درﺑÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﺰرﮔﻲ ﺷÇÇﺪ ,ﻣÇﻲﺳﻮزد ﭼÇﻮن ﺧÇﺮده1
ﻓÇÇﺮﻳﺎدرس اي ﺟÇÇﺎﻧﺎن ,ﻣÇÇﺎ را زﮔÇÇﺮان ﺟÇÇﺎﻧﺎن
اي از ﻋÇÇÇÇÇÇÇﺪﻣﻲ ﻣÇÇÇÇﺎ را در ﭼÇÇÇÇﺮخ درآورده
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﺳÇÇﺨﻦ ﻣÇÇﻲران زان ﺧÇﻮشدم ﺑÇﻲﭘﺎﻳﺎن
ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﺳÇÇﺨﻦ ﺳÇﺎزي ﺗÇﻮ زﻳÇﻦ دم ﭘÇﮋﻣﺮده
Çﻤﺮان از ﺧÇﻮد ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻣÇﺎ را ﺑ Ô
ﭼÇÇÇÇﻮن از ﻛÇÇﺮم و ﻟﻄÇÇﻔﺖ ﻫﺴÇÇﺘﻴﻢ ﺑÇÇﭙﺮورده
ﺳﻐﺮاق رﺿﺎ ﻫÇÇÇÇﺮ روز ﭘÇÇﺮﻳﺰادي زان ﻗÇÇﺼﺮ و ﺳÇÇﺮاﭘÇÇﺮده2 ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺎ را و ﺣÇÇÇÇﺮﻳﻔﺎن را در ﭼÇÇÇÇﺮخ درآورده
ﺻÇÇÇÇﻮﻓﻲ ز ﻫÇÇÇÇﻮاي او ﭘﺸÇÇÇÇﻤﻴﻨﻪ ﺷﻜÇÇﺎﻓﻴﺪه
ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ز ﺑÇÇÇÇﺮاي او دﺳÇÇÇÇﺘﺎر ﻛﺸÇÇÇﺎن ﻛÇÇﺮده
دي رﻓﺖ ﺳÇÇﻮيﮔﻮري,در ﻣÇÇﺮده ﺑÇÇﺰد ﺷÇÇﻮري ﻫÇÇﺮ روز ﺑÇÇﺮون آﻳÇÇﺪ ﺳÇﺎﻏﺮ ﺑÇﻪ ﻛÇﻒ و ﮔÇﻮﻳﺪ:
ﻧÇÇﻴﻢ از ﻣÇÇﺮده ﻣÇÇÇÇﻌﺬورم ,آﺧÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﻛÇÇﻤﺘﺮ >واﻟﻠﱠÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻨﮕﺬارم در ﺷÇÇﻬﺮ ﻳﻚ اﻓﺴÇﺮده<
ﺳÇÇﺎﻟﻮس ﻧÇÇﺘﺎن ﻛÇÇﺮدن ,ﻣﺴÇﺘﻮر ﻧÇﺘﺎن ﺑÇﻮدن3
از دﺳﺖ ﭼÇÇﻨﻴﻦ رﻧÇÇﺪي ﺳÇÇﻐﺮاق رﺿÇﺎ ﺧÇﻮرده
ﺖ ﺑÇÇﭙﻴﭽﺎﻧﻢ اي ﻣÇÇÇﻮﻧﺲ و اي ﺟÇÇﺎﻧﻢ ,ﭼÇÇﻨﺪاﻧÖ Ö
ﺗÇÇﺎ ﺷÇÇﻬﺪ و ﺷﻜÇÇﺮ ﮔÇÇﺮدي اي ﺳÇﺮﻛﺔ ﭘÇﺮورده
ﺧﺴÇÇﺘﻢ ﺟﮕÇÇﺮت را ﻣÇÇﻦ ,ﺑﺴÇﺘﺎن ﺟﮕÇﺮ دﻳﮕÇﺮ
ﻫÇÇÇﻤﭽﻮن ﺟﮕÇÇﺮ ﺷÇÇﻴﺮان ,اي ﮔÇÇﺮﺑﺔ ﭘÇÇﮋﻣﺮده
ﺷÇÇﻮ ,زﻳÇÇﺮا ﻛÇﻪ ﻧÇﻤﻲﺷﺎﻳﺪ ﻫÇÇﻤﺮﻧﮓ دل ﻣÇÇﻦ Ö
ﻣÇÇﻦ ﺳÇÇﺮخوﺳﭙﻴﺪ ايﺟÇÇﺎن ,ﺗÇÇﻮ زردوﺳÇﻴﻪ ﭼÇﺮده
رو ﺑÇﻪﺣﺮﻳﻢ دل ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻦ و ﺑÇÇﻲﺧﻮد ,در Ö
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇÇﺎدا دل ﺑÇﺪﺧﻮاﻫﺖ
ﻧÇÇÇÇﺒ ﻮد دل آزرده ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﺪر ﺣÇÇÇÇÇÇﺮﻣﻴﻦ دل Ö
ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﺮد ﺟÇÇﻬﺎن ﮔÇﺮدان از ﺑÇﻬﺮ ﻳﻜÇﻲ ﮔÇﺮده4
ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﻋﺸﻖ
اﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﻴﻢﺷﺒﺎن ﻛÇÇﻴﺴﺖ ﭼÇÇﻮ ﻣÇﻬﺘﺎب رﺳÇﻴﺪه
ﭘÇÇÇÇﻴﻐﻤﺒﺮ ﻋﺸÇÇÇﻘﺴﺖ ﺑÇÇﻪ اﺻÇÇﺤﺎب 5رﺳÇÇﻴﺪه
آورده ﻳﻜÇÇÇÇﻲ ﻣﺸÇÇÇÇﻌﻠﻪ آﺗﺶ زده در ﺧÇÇÇﻮاب
از ﺣÇÇÇÇﻀﺮت ﺷÇÇÇÇﺎﻫﻨﺸﻪ ﺑÇÇÇﻲﺧﻮاب رﺳÇÇﻴﺪه
اﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﻴﺴﺖ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﻏÇÇﻠﻐﻠﻪ در ﺷÇﻬﺮ ﻓﻜÇﻨﺪه
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇÇﺮﻣﻦ دروﻳﺶ ﭼÇÇﻮ ﺳÇÇﻴﻼب رﺳÇÇﻴﺪه
(1 (2 (3 (4 (5
در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﺧﻮن ﺧﻮرده/ در ﻧﺴﺨﺔ دﻳﮕﺮ :زان ﺳﻮي ﺳﺮاﭘﺮده/ اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ و ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﺳﺎﻟﻮس ﺑﺘﺎن ﻛﺮدن ﻣﺴﺘﻮر ﺑﺘﺎن ﺑﻮدن///. در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ :ﻳﻜﻲ ﻛﺮه ,از ﻏﻠﻂ ﻧﺎﺳﺨﻴﻦ اﺳﺖ/ ز ﻣﺤﺮاب ن /خ/
319
ردﻳﻒ ﻫﺎ اﻳÇÇﻦﻛﻴﺴﺖﺑﮕﻮﻳﻴﺪﻛﻪ در ﻛÇÇﻮن ﺟÇﺰ او ﻛÇﻴﺴﺖ1 Ö
ﺑÇÇÇÇﻮاب رﺳÇÇÇÇﻴﺪه ﺷÇÇÇÇﺎﻫﻲ ﺑÇÇÇÇﻪ در ﺧÇÇÇÇﺎﻧﺔ
ﺧÇÇﻮان ﻛÇﺮم ﺑÇﺎز ﮔﺸÇﺎده اﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﻴﺴﺖ ﭼÇÇﻨﻴﻦ
ﺧÇÇÇÇﻨﺪان ﺟÇÇÇﻬﺖ دﻋÇÇﻮت اﺻÇÇﺤﺎب رﺳÇÇﻴﺪه
ﺟﺎﻣﻴﺴﺖ ﺑÇﻪ دﺳÇﺘﺶ ﻛÇﻪ ﺳÇﺮاﻧÇﺠﺎم ﻓÇﻘﻴﺮﺳﺖ
زان آب ﻋÇÇÇÇﻨﺐ ,رﻧﮓ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻋ ÇÇÇﻨﺎب رﺳÇÇﻴﺪه
دﻟﻬÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﻪ ﻟﺮزان ﺷÇÇﺪه ﺟÇﺎﻧﻬﺎ ﻫÇﻤﻪ ﺑÇﻲﺻﺒﺮ
ﺷÇÇÇÇﻤﻪ از آن ﻟﺮزه ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﻴﻤﺎب رﺳÇÇﻴﺪه ﻳﻚ
ﻳﻚ دﺳÇÇﺘﻪ ﻛÇÇﻠﻴﺪﺳﺖ ﺑÇÇﻪ زﻳÇÇﺮ ﺑÇÇﻐﻞ ﻋﺸÇﻖ
از ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻬﺮ ﮔﺸÇÇÇÇÇÇﺎﻳﻴﺪن اﺑÇÇÇÇﻮاب رﺳÇÇÇÇﻴﺪه
ﻣÇÇﺠﺴﻢ ﺧÇÇÇﺎﻣﺶ ﻛÇÇﻪ ادب ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻣÇÇﺜﻠﻬﺎي
ﮔÇﻮش ﺗÇﻮ ﺧÇﻮد آداب رﺳÇﻴﺪه ﻳÇÇﺎ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇﻪ
ﺑﻲﺻﻮرت ﺻﻮرﺗﮕﺮ
اي دﻟﺒÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻲﺻﻮرت ﺻÇÇﻮرﺗﮕﺮ ﺳÇÇﺎده
ﻋﺸÇﺎق ﺑÇﺪاده وي ﺳÇÇﺎﻏﺮ ﭘÇÇﺮ ﻓÇÇﺘﻨﻪ ﺑÇÇﻪ
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻦ اﺳÇÇÇÇﺮار دﻫÇÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺒﺴﺘﻪ از
وان در ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻤﻲﮔﻮﻳﻢ در ﺳÇÇﻴﻨﻪ ﮔﺸÇﺎده
ﺗÇÇﺎ ﭘÇÇﺮده ﺑÇÇﺮاﻧÇÇﺪاﺧﺖ ﺟÇﻤﺎل ﺗÇﻮ ﻧÇﻬﺎﻧﻲ ﺻÇﺒﺤﻲ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﻲراﻧÇﺪ ﺧÇﻴﺎل ﺗÇﻮ ﺳÇﻮاره
ﺳÇÇﺮدرﺳﺮ ﺑÇÇﺎده ﺳÇÇﺮ ﺳÇÇﺎﻗﻲﺷﺪ و دلدر ﺟÇÇÇﺎﻧﻬﺎي ﻣÇÇﻘ ﺪس ﻋÇÇﺪد ﺧÇÇﺎ ك ,ﭘÇÇﻴﺎده
واﻧÇÇﻬﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﺗﺴÇﺒﻴﺢ در اﻓÇﻼ ك ﺑÇﻨﺎﻣﻨﺪ
ﺗﺴÇÇﺒﻴﺢ ﮔﺴﺴÇÇﺘﻨﺪ و ﮔÇÇﺮو ﻛÇﺮده ﺳÇﺠﺎده
ﺟÇÇﺎن ﻃÇÇﺎﻗﺖ رﺧﺴÇﺎر ﺗÇﻮ ﺑÇﻲﭘﺮده ﻧÇﺪارد
وز ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻴﻢ ﺟÇÇﻤﺎل ﺗÇﻮ زﻳÇﺎده
ﭘÇﻲ ﺗÇﻮ ﭼﻮن اﺷﺘﺮ ﻣﺴÇﺘﺴﺖ ﻣÇﺮا ﺟÇﺎن ز
ﺑÇÇﺮ ﮔÇﺮدن اﺷÇﺘﺮ ﺗÇﻦ ﻣÇﻦ ﻫÇﻤﭽﻮ ﻗÇﻼده
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ دﻟﻢ ﺣÇﺎﻣﻠﺔ ﺗﺴﺖ
ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﻴﻨﻢ ﻓÇÇﺮزﻧﺪ ﺑÇÇﻪ اﻗÇÇﺒﺎل ﺗÇÇﻮ زاده
دل ﭘﺮدرد و رخ زرد
ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﻴﺎ دل ﺑÇÇÇﺮ دل ﭘÇÇﺮدرد ﻣÇÇﻦ Ö ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻬﺮ ﺗﺴﺖ ÔﻣÇÇﻬﺮ ﺟÇÇﻤﻠﻪ دﻟﻬÇÇﺎ
ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﻴﺎ رخ ﺑÇÇÇÇﺮ رﺧÇÇﺎن زرد ﻣÇÇﻦ Ö ﻧÇﻪ ﺑÇÇﺮ اﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﻄﻊ ﻫÇÇﻮاي ﻧÇﺮد ﻣÇﻦ Ö
ﮔÇﺮم ﻋÇﺎﻟﻢ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ و از ﺗÇÇﻮ Ö
ﻧÇﻪ ﻳﻜÇÇﻲ ﺗÇÇﺎﺑﺶ ﺑÇÇﺮ آه ﺳÇÇﺮد ﻣÇÇﻦ Ö ﻧÇﻪ وﻟﻴﻜÇﻦ ﺷÇﺮط ﻣÇﻦ در ﺧÇﻮر د ﻣÇﻦ Ö
ﺑÇÇÇÇﻴﺎ آن ﻣÇÇÇﻔﺨﺮ ﻫÇÇﺮ ﻣÇÇﺮد و زن را ﻛÇÇﻼه ﻟﻄÇÇﻒ ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﺎرك ﻣÇﻦ
ﻧÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺶ دﺷÇÇﻤﻦ ﻧÇÇﺎﻣﺮد ﻣÇÇﻦ Ö ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﺮاي ﺑÇÇÇﻮش ﺑÇÇﺮداﺑÇÇﺮد ﻣÇÇﻦ Ö
از آن ﮔÇÇÇÇﺮدي ﻛÇÇÇﻪ از درﻳÇÇﺎ ﺑÇÇﺮآري
ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﺎر آن ﮔÇÇﺮد را ﺑÇÇﺮ ﮔÇÇﺮد ﻣÇÇﻦ Ö
ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﺮﻃﻲ ﻛÇﻪ ﺑÖ Çﻨﻬﻲ ﻣÇﻦ ﻣÇﻄﻴﻌﻢ
(1در ﻧﺴﺨﺔ دﻳﮕﺮ" :ﻧﻴﺴﺖ"/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
320 ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﺑÇﺎده ﻧÇﻤﻲﮔﺮدد ﺳÇﺮم ﻣﺴﺖ ﺧÇÇÇÇﻤﺶ اي ﻧÇÇÇﺎﻃﻘﻪ ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﮔÇÇﻔﺘﻲ
ﻧÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺸﻢ ﺑÇÇﺎدة ﺧÇÇﻮ ﮔÇÇﺮد ﻣÇﻦ Ö ﻧÇﻪ ﺳÇÇﺨﻦ را ﭘÇÇﻴﺶ ﺷÇÇﺎه ﻓÇﺮ د ﻣÇﻦ Ö
وﻗﻒ ﻋﺸﻖ
ﺧÇÇÇÇﺪاﻳÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇﻄﺮﺑﺎن 1را اﻧﮕÇÇﺒﻴﻦ ده
ﺑÇÇÇÇﺮاي ﺿÇÇÇÇﺮب دﺳﺖ آﻫÇÇÇÇﻨﻴﻦ ده
ﭼÇﻮ دﺳﺖو ﭘÇﺎي وﻗÇﻒ ﻋﺸÇﻖ ﻛÇﺮدﻧﺪ
ﺗÇÇﻮ ﻫÇﻤﺸﺎن دﺳﺖو ﭘÇﺎي راﺳÇﺘﻴﻦ ده
ﭼÇÇﻮ ﭘÇÇﺮ ﻛÇÇﺮدﻧﺪ ﮔÇÇﻮش ﻣÇÇﺎ زﭘÇÇﻴﻐﺎم
ﺗÇÇﻮﺷﺎن ﺻÇÇﺪﭼﺸﻢﺑﺨﺖﺷﺎه ﺑÇÇﻴﻦ ده
ﻛÇÇÇÇÇÇÇﺒﻮﺗﺮوار ﻧÇÇÇÇﺎﻻﻧﻨﺪ در ﻋﺸÇÇÇÇﻖ
ﺗÇÇﻮﺷﺎن ازﻟﻄÇÇﻒ ﺧÇÇﻮدﺑﺮجﺣﺼﻴﻦ ده
ز ﻣÇÇÇÇÇÇﺪح و آﻓÇÇÇÇﺮﻳﻨﺖ ﮔÇÇÇÇﻮﺷﻬﺎ را
ﭼÇﻮ ﺧÇﻮش ﻛÇﺮدﻧﺪ ﺗÇﻮ ﻫÇﻢ آﻓÇﺮﻳﻦ ده
ﺟﮕÇÇÇÇÇÇﺮﻫﺎ را ز ﻧÇÇÇÇﻐﻤﻪ آب دادﻧÇÇÇÇﺪ
ز ﻛÇÇﻮﺛﺮﺷﺎن ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﻢ ﻣÇﺎ¾ ﻣÇﻌﻴﻦ ده
ﺧÇÇﻤﺶﻛﺮدم ﻛÇﺮﻳﻤﺎ ﺣÇﺎﺟﺘﺖ ﭼÇﻴﺴﺖ
ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪت ﭼﻨﺎن ﺑÇﺨﺶ و ﭼÇﻨﻴﻦ ده
ﻣÇÇÇÇﺮا در ﻫÇÇÇÇﺮ دو ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻳÇÇﺎ اﻟﻬÇÇﻲ
ﺗÇÇÇÇﺠﻠﻲ ﺟÇÇÇÇﻤﺎل ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ ده
ﺨﺮي ﻔﻘﺮ ﻓ â ا Öﻟ Ô
ﻣﻜÇÇÇÇﻦ راز ﻣÇÇÇÇﺮا اي ﺟÇÇﺎن ﻓﺴÇÇﺎﻧﻪ ﺷÇÇﻨﻴﺪﺳﺘﻲ ﻛÇÇﻪ >اﻟﺪﻳÇﻦ اﻟﻨÇﺼﻴﺤ3<¹ ﺷÇÇÇﻨﻴﺪﺳﺘﻲ ﻛÇÇﻪ >اﻟﻔÇÇﺮﻗ ¹ﻋÇÇﺬ×اب<4 Ô Õ
Çﻠﻲ ×ﻣÇﺎﻓ×ﺎت <5ﮔÇﻔﺘﻪ ﭼÇÇﻮ > × ﻻ ﺗÇﺎ Öﺳ Öﻮا ﻋ ×
ﺧÇÇﻴﺮ<6 ﭼÇÇÇÇﻮﻓﺮﻣﻮدهاﺳﺖﺣÇÇÇﻖﻛﻪ>اﻟﺼÇÇﻠ Ôﺢ Õ
(1 (2 (3 (4 (5 (6
ÇÇﺎﻻﻣﺎﻧ2<¹ ÇÇﺠﺎ ﻟ Öﺲ ﺑ × Ö >ﻣ × ﺷÇÇÇÇﻨﻴﺪﺳﺘﻲ
ﻧÇÇﺼﻴﺤﺖ ﭼÇÇﻴﺴﺖ ,ﺟﺴÇﺘﻦ از ﻣÇﻴﺎﻧﻪ ﻓÇÇÇÇﺮاﻗﺶ آﺗﺶ آﻣÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﺎ زﺑÇÇÇÇﺎﻧﻪ رﻧÇÇÇÇﺞ دام ,داﻧÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇÇÇﻤﻲارزد ﺑÇÇÇÇﻪ رﻫÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇÇÇﺎﺟﺮا را اي ﻳﮕÇÇÇﺎﻧﻪ
در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﻣﺼﺮﻳﺎن را/ اﻟﻤ ×ﺠﺎﻟ ﺴ ¹ﺑﺎﻻ ×ﻣﺎﻧﻪ :ﻫﻤﻨﺸﻴﻨﻲ ﺑﺎ اﻣﺎﻧﺖ و درﺳﺘﻲ اﺳﺖ/ Ô اﻧﺎﻧﻴﺖ را ﺑﻴﻨﺪازي/ و ﺑﺮﺧﻴﺰي ﻣﻴﺎﻧﻪ از ﺧﺎﻟﺺ ﺗﻮ ﻛﻪ اﺳﺖ اﻧﺪرز و ﭘﻨﺪ دﻳﻦ أﺻﺒ Ôﺮ ﻋ× ﻠﻲ ﻓﺮا ﻗﻚ /ﺧﻮاﺟﻪ ﻋﺒﺪاﷲ ﮔﻮﻳﺪ> :اﻟﻬﻲ ﺬاﺑﻚ ﻓ ﺟﺪاﻳﻲ ﻋﺬاب اﺳﺖ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺧﺒﺮ اﺳﺖ :ﻫ Öﺒﻨﻲ ﺻ Ô ﻜﻴﻒ ﻠﻲ ﻋ ﺒﺮت ﻋ× ا ﮔﺮ آﺗﺶ ﻓﺮاق داﺷﺘﻲ ﺑﺎ آﺗﺶ ﺟﻬﻨﻢ ﭼﻪ ﻛﺎر داﺷﺘﻲ</ آﻳﻪ اﻳﻦ اﺳﺖ :ﻟﻜﻲ ×ﻻ ﺗﺎ Öﺳ Öﻮا ﻋ× ﻠﻲ ×ﻣﺎ ﻓ×ﺎﺗﻜ ÔÖﻢ و ×ﻻ ﺗﻔ Öﺮ Ôﺣﻮا ﺑ ×ﻤﺎ ا× ×ﺗﺎ ﻛ ÔÖﻢ در ﺳﻮرة ﺣﺪﻳﺪ اﺳﺖ; ﺗﺎ ﺷﻤﺎ اﻧﺪوﻫﮕﻴﻦ ﻧﺸﻮﻳﺪ ﺑﺮ آﻧﭽﻪ ﻓﻮت ﺷﺪ از ﺷﻤﺎ و ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺑﺮ آﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ داد/ ﻴﻬ ×ﻤﺎ ا Öن ÔﻳÇﺼ ﻠ ×ﺤﺎ ﺑÇﻴ ﻨ Ôﻬ ×ﻤﺎ ÔﺻÇﻠﺤH ﻋﺮاﺿ Hﻓ × Iﻣﺮا ¸Õ ﺧ×ﺎﻓ Ö ﺖ ﻣ Öﻦ ﺑﻌ ﻠ ×ﻬﺎ ﻧÔ Ôﺸﻮز Gا Öو ا × اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ در ﺳﻮرة ﻧﺴﺎ¾ :و ا Öن ﻼ Ôﺟ ×ﻨﺎ ح ﻋﻠ اﻟﺼﻠ Ôﺢ ﺧÖ ﻴ Õﺮ ,ﻳﻌﻨﻲ ا ﮔﺮ زﻧﻲ ﺑﺘﺮﺳﺪ از ﺷﻮﻫﺮ ﺧﻮد ﺳﺮﺑﺎز زدﻧﻲ ﻳﺎ روﮔﺮداﻧﻴﺪﻧﻲ ,ﭘﺲ ﺑﺎ ﻛﻲ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺑÇﺮ اﻳﺸÇﺎن در اﻳÇﻨﻜﻪ و اﺻﻼح آرﻧﺪ ﻣﻴﺎن آﻧﻬﺎ را ﺑﻪآﺷﺘﻲ و آﺷﺘﻲ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ از ﻣﻔﺎرﻗﺖ و ﻃﻼق/
321
ردﻳﻒ ﻫﺎ ﻫÇÇﻼ ﺑÇÇﺮﺟÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ >ان اﷲ ﻳÇﺪﻋﻮا<1 ﱠ Ô Ö Ö
رو ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻏÇÇÇﺮﻳﺒﻲ را رﻫÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ Ö ﭼÇÇÇﺮا ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻨﮓ داري زﻳÇÇﻦ ﻧﺸÇÇﺎﻧﻪ
Çﻲ< ﺑÇÇﻴ Ô ﭼÇÇﻮ ره ﺑﮕﺸÇÇﺎد >ا â ﺖ ﻋÖ ÇÇﻨ ﺪ ر ×ﺑ â
ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﮔÇﺮ ﻛÇﻢ آﻳÇﺪ ﺧﺸﻚ ﻧÇﺎﻧﻪ
ÇÇﻪ< ,ﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻢ ز ﻛÇÇﻮﻫﻲ ÇÇÇﺠﻠ ×ﻲ ر ﱠﺑ Ô > ﺗ
ﺑﺨﻮان ﺑﺮ ﺧÇﻮد ,ﻣÇﺪان اﻳÇﻦ را ﻓﺴÇﺎﻧﻪ
ÇÖﺮ Öب< ﺧÇÇﺪا ﺑÇﺎ ﺗﺴﺖ ﺣÇﺎﺿﺮ >ﻧÖ Çﺤ Ôﻦ اﻗ
در آن زﻟﻔÇÇﻲ و آ ﮔÇÇﻪ ﻧÇÇﻲ ﭼÇﻮ ﺷÇﺎﻧﻪ
ﺮي< رﻫﺎ ﻛÇﻦ ﺣÇﺮصرا ﻛÇﻪ>اﻟ ÇÖﻔ Öﻘ Ôﺮ ﻓ Ö Çﺨ â
وﻟﻲ زان زﻟﻒ ﺷÇÇÇÇﺎﻧﻪ زﻧÇÇÇÇﺪه ﮔÇÇﺮدد
ي<ﺗÇﺎ>ﺑ× Çﻨﺎﻧﻪ<2 Çﻮ ﺑÇÇﺨﻮان ﻗÇÇﺮآن >ﻧ Ôﺴ
ÇÇﺼﺘÔﻮا<ايﻃÇÇﻮﻃﻲ ﺟÇﺎن ﭼÇÇﻮﮔﻔﺘﻪاﺳﺖ>اﻧ Ö
رو ﺗÇÇÇÇﺎ آﺷÇÇﻴﺎﻧﻪ ﺑÇÇÇÇﭙﺮ ﺧÇÇÇÇﺎﻣﻮش و Ö
ﺣﺮﻛﺎت ﺳﺎﺣﺮاﻧﻪ
دﻳÇÇÇÇﺪي ﻛÇÇÇﻪ ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﺮد آن ﻳﮕÇÇﺎﻧﻪ
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇÇÇﺎﺧﺖ ﭘÇÇÇÇﺮﻳﺮ 3ﻳﻚ ﺑÇÇﻬﺎﻧﻪ
ﻣÇÇÇÇÇﺎ را و ﺗÇÇÇÇﻮ را ﻛÇÇÇÇﺠﺎ ﻓÇÇÇÇﺮﺳﺘﺎد
او ﻣÇÇﺎﻧﺪ و دو ﺳÇÇﻪ ﭘÇÇﺮي ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺎﻧﻪ
از ﺳÇÇÇÇﻨﮓ ﺑÇÇÇÇﺮون ﻛﺸÇÇﻴﺪ ﻣﻜÇÇﺮي
ﺷÇÇÇÇﺎﺑﺎش زﻫÇÇÇÇﻲ ﺷﻜÇÇÇÇﺮ ﻓﺸÇÇÇﺎﻧﻪ
ﻣÇÇÇÇﺎ را ﺑÇÇÇÇﻔﺮﻳﻔﺖ ,ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﻴﻢ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇﺎ آن ﺣÇÇÇÇﺮﻛﺎت ﺳÇÇÇÇﺎﺣﺮاﻧÇÇÇÇﻪ
آن دام ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﻪ او ﺑÇÇÇÇÇﻪ دﺳﺖ دارد
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇÇÇﻨﺪد ﮔÇÇÇÇﺮدن زﻣÇÇÇÇﺎﻧﻪ
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺗÇÇÇÇﻮﺳﻦ ﻣÇÇÇﻤﻠﻜﺖ ﺳÇÇﻮارﺳﺖ
در
ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﺎزﻳﺎﻧﻪ
ﮔÇÇÇÇÇÇÇﺮ او ﻛÇÇÇÇﻤﺮ ﻛÇÇÇÇÔﻬﻲ ﺑﮕÇÇÇÇﻴﺮد
ﻛÇÇÇÇÔﻪ را ﭼÇÇÇÇﻮ ﻛÇÇÇﻬﻲ ﻛÇÇﻨﺪ ﻛﺸÇÇﺎﻧﻪ
ﺧÇÇﻮد آن ﻛÇÇÔﻪ ﻗÇÇﺎف ﻫÇﻤﭽﻮ ﺳÇﻴﻤﺮغ
ﻛÇÇÇÇﺮده اﺳﺖ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇﻮﻳﺶ آﺷÇÇﻴﺎﻧﻪ
ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻮه ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﺎن ﻫÇÇﺮ دو ﻋÇÇﺎﻟﻢ
اﻓÇÇÇÇﺘﻨﺪ ﺑÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇÇÇﺎ ﻛﺶ و ﺳÇÇÇÇﺘﺎﻧﻪ
آن آﺗﺶ ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﺰوﻳﺴﺖ ﭘÇÇÇÇÇÇÇﺮ دل
ﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻦ ﻧﺸÇÇÇÇﻮد ورا زﺑÇÇÇÇﺎﻧﻪ
از ﺷÇÇÇÇÇÇÇÇﺮم ﻋÇÇÇÇÇﻘﻴﻖ ÔدرﻓﺸÇÇÇÇﺎﻧﺶ
ÔدرﻫÇÇÇÇÇÇﺎ ﺑﮕÇÇÇÇﺪاﺧﺖ داﻧÇÇÇÇﻪ داﻧÇÇÇÇﻪ
ﺑÇÇÇÇﺎدي ﻛÇÇﻪ زﻋﺸÇÇﻖ اوﺳﺖ در ﺗÇÇﻦ
(1 (2
(3 (4
دﺳﺖ
وﻳﺴﺖ
ﺳÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻦ ﻧﺸÇÇÇÇﻮد ﺑÇÇÇﻪ رازﻳÇÇﺎﻧﻪ4
اﷲ ﻳ ÖﺪﻋÔﻮا اﻟﻲ ا Öﻟ ﺠ ﱠﻨ ¹و اﻟ Öﻤ Öﻐ ﻔ ﺮ ¸ﺧﺪا ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺸﺖ و آﻣﺮزش /و در ﺳﻮرة اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺎت ﺷﺮﻳﻔﻪ در ﺳﻮرة ﺑﻘﺮه :و Ô اراﻟﺴﻠ×ﻢ ,ﺧﺪا ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺔ ﺳﻼﻣﺖ و اﻣﻦ/ اﷲ ﻳﺪ Ôﻋﻮا ا ×ﻟﻲ ×د ﱠ ﻳﻮﻧﺲ :و Ô رﻳﻦ ﻋ× ﻠﻲ ا Öن ﻧ Ôﺴ ﻮ ×ي ﺑ ×ﻨﺎﻧÔ ﻪ ﻳﻌﻨﻲ آﻳﺎ ﻣÇﻲﭘﻨﺪارد آدﻣÇﻲ ﻛÇﻪ ﺟÇﻤﻊ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ :ا ﻳ Öﺤ ﺴ Ôﺐ ا Ñ ﻠﻲ ﻗ×ﺎ د ﻻﻧ× Öﺴ Ô ﺎن ا Öن ﻟ Öﻦ ﻧÖ ﺠ ﻤ ﻊ ﻋﻈ ×ﺎﻣ Ôﻪ ﺑ× ﻧﺨﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد اﺳﺘﺨﻮاﻧﻬﺎي او را? آري ﺗﻮاﻧﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﻴﻢ ﺑﺮ آﻧﻜﻪ راﺳﺖ و درﺳﺖ ﮔﺮداﻧÇﻴﻢ ﺳÇﺮ اﻧﮕﺸÇﺘﻬﺎي او را /و ﺑÇﺎﻗﻲ آﻳﺎت و اﺧﺒﺎري ﻛﻪ در اﻳﻦ اﺷﻌﺎر ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ا ﺷﻌﺎر ﺷﺪه ,در ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻴﺎن ﻧﻤﻮدهاﻳﻢ ﺗﻜﺮار ﻻزم ﻧﻴﺴﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﭘﺮﻳﻮ/ ﻣﻌﺮب آن ,رازﻳﺎﻧﺦ اﺳﺖ/ ﺗﺨﻢ ﮔﻴﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﻣﻌ ﻄﺮ ﺷﺒﻴﻪ زﻳﺮه ﻛﻪ دارو ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ ﻧﺎن ﻧﻴﺰ ﭘﺎﺷﻨﺪ و
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
322 در دﺳﺖ ﻫÇÇÇÇﻤﻴﺸﻪ ﻣÇÇÇﺼﺤﻔﻢ ﺑÇÇﻮد
از ﻋﺸÇÇÇÇÇÇÇÇﻖ ﮔÇÇÇÇÇﺮﻓﺘﻪام ﭼÇÇÇÇﻐﺎﻧﻪ1
اﻧÇÇÇÇﺪر دﻫÇÇÇÇﻨﻲ ﻛÇÇÇﻪ ﺑÇÇﻮد ﺗﺴÇÇﺒﻴﺢ
ﺷÇÇÇÇﻌﺮﺳﺖ و دو ﺑÇÇÇÇﻴﺘﻲ و ﺗÇÇÇﺮاﻧÇÇﻪ
ﺳÇÇÇﺎﻗﻲ ﭘÇÇﺮ ﻛÇÇﻦ ﻗÇÇﺪح ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺨﻤﻮر زﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎدة ﺷÇÇÇÇÇÇﺒﺎﻧﻪ
آﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇÇÇÇÇﺮزن ﻛÇÇÇÇﻪ آﺗﺶ دل
ﺗÇÇÇÇÇÇÇﺎ ﭼÇÇÇÇﺮخ ﻫÇÇÇÇﻤﻲزﻧﺪ زﺑÇÇÇÇﺎﻧﻪ
اي ﺧﺴÇÇÇÇﺘﻪ ﻣÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﻴﺮ ﻏÇÇﻤﺰه
ﺑﺸÇÇÇÇÇﻨﻮ ﻗÇÇÇÇﺼﺺ ﺑÇÇÇÇﻨﻲ ﻛÇÇÇÇﻨﺎﻧﻪ2
ﻫﺸÇÇÇÇÇﻴﺎر ز ﻣÇÇÇÇﻦ ﻓﺴÇÇÇÇﺎﻧﻪ ﻧÇÇÇÇﺎﻳﺪ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪ رﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎب ﺑÇÇÇÇÇÇﻴﮕﻤﺎﻧﻪ
ﭼÇÇÇÇﻮن ﻣﺴﺖ ﺷÇÇÇÇﻮد زﺑÇÇÇﺎدة ﺣÇÇﻖ
ﭘÇÇÇÇÇÇÇÇﺮواز ﻛÇÇÇÇÇÇﻨﺪ ﺑÇÇÇÇﺮ آﺳÇÇÇÇﻤﺎﻧﻪ
ﺑÇÇÇÇﻲﺧﻮﻳﺶ ﻛÇÇÇÇﻨﺪ ﮔÇÇÇÇﺬر ز دﻳÇÇﻮار
ﺑÇÇÇÇÇÇﺮ روي ﻫÇÇÇÇﻮا ﺷÇÇÇÇﻮد رواﻧÇÇÇÇﻪ
ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﻮﻳﺶ زﺣÇﻖ ﺷÇﻮﻳﻢ ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺶ
ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺰﻳﺎد ﻓÇÇÇÇÇﻼن ﺑÇÇÇÇﻦ ﻓÇÇÇÇﻼﻧﻪ
ﻃÇÇÇÇÇÇÇÇﻔﻠﻨﺪ ﺧÇÇÇÇﻼﻳﻖ و ﺣÇÇÇÇﺪﻳﺜﺶ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻲﮔﻮﻳﻴﻢ ﻛÇÇÇÇÇﻮدﻛﺎﻧﻪ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻦ اي زﺑÇÇﺎن ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ دل
ﺑÇÇÇÇﻴﻨﺪ رخ ﺟÇÇÇÇﺎن ﺟÇÇÇÇﺎن ﻋÇÇÇÇﻴﺎﻧﻪ
دارﻳÇÇÇÇﻢ ز ﺷÇÇÇÇﻮق ﺷÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
اﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﺎب ﻧﺸÇÇÇÇﺎط ﺟÇÇÇÇﺎوداﻧÇÇÇÇﻪ
ﻓﺮﻳﺎد از ﭼﺸﻢ ﻳﺎر
ﻓÇÇÇÇÇÇÇﺮﻳﺎد ز ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﻳÇÇÇÇﺎر ﻛÇÇÇÇﺮده
ﺳÇÇﻮﮔﻨﺪ ﺑÇÇﻪ ﺧﺸÇÇﻢ و ﻛÇÇﻴﻨﻪ ﺧÇÇﻮرده
ﺑÇÇÇÇﺮ ﻫÇÇÇÇﻢ زده ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪ را و ﻣÇÇÇﺎ را
ﺣÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﺎل ﮔÇÇÇÇÇﺮﻓﺘﻪ ,رﺧﺖ ﺑÇÇÇÇﺮده
ﺑÇÇÇÇÇÇﺮ دل ﻗÇÇÇÇﻔﻞ ﮔÇÇÇÇﺮان ﻧÇÇÇÇﻬﺎده
او رﻓÇÇÇÇÇÇÇÇﺘﻪ ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﻠﻴﺪ را ﺳÇÇÇÇﭙﺮده
اي ﺑÇÇÇÇﻲﺗﻮ ﺣÇÇÇÇﻴﺎت ﺗÇÇÇÇﻠﺦ ﮔﺸÇÇÇﺘﻪ
اي ﺑÇÇÇÇﻲﺗﻮ ﭼÇÇÇÇﺮ اغ ﻋÇÇÇÇﻴﺶ ﻣÇÇﺮده
اي ﺑÇÇÇÇÇÇÇﻲﺗﻮ ﺷÇÇÇÇﺮاب Ôدرد ﮔﺸÇÇÇÇﺘﻪ
اي ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻲﺗﻮ ﺳÇÇÇÇﻤﺎﻋﻬﺎ ﻓﺴÇÇÇÇﺮده
اي ﺳÇÇÇÇﺮخ و ﺳÇÇﻔﻴﺪ ,ﺑÇÇﻲﺗﻮ ﻣÇÇﺎﻧﺪم
ﻣÇÇÇÇÇÇﻦ زرد وش و ﺳÇÇÇÇﻴﺎه ﭼÇÇÇÇﺮده
اي ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺗÇÇÇÇﻮ ﭘÇÇÇÇﺮدهﻫﺎ درﻳÇÇﺪه
ﺳÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﻴﺮون ﻛÇÇﻦ دﻣÇÇﻲ ز ﭘÇÇﺮده
ﺧÇÇﺮم ﺑÇÇÇÇﺎزم زﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﻮش ﺟÇÇﻮان و
اي ﺷÇÇÇÇﻤﺲ اﻟ ﺪﻳÇÇÇﻦ ﺳÇÇﺎل ﺧÇÇﻮرده
ﻳﻚ ﺟﺎم از ﺻﺪ ﻫﺰار ﺟﺎن ﺑﻬﺘﺮ
ﺑÇÇﻪ ﻳﻚ ﺟÇÇÇÇﺎم ز ﺻÇÇﺪ ﻫÇÇﺰار ﺟÇÇﺎن Ö
ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﺮﺧÇÇÇÇﻴﺰ ﻗÇÇÇÇﻤﺎش ﻣÇÇﺎ ﮔÇÇﺮو Ö
(1ﭼﻐﺎﻧﻪ ,ﺳﺎزي اﺳﺖ ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪﭼﻐﺎن ﻛﻪ ﺷﻬﺮي اﺳﺖ در ﻣﺎورا¾اﻟﻨﻬﺮ/ (2ﭘﺴﺮ ﺧﺰﻳﻤﻪ ,ﭘﺪر ﻗﺒﻴﻠﻪاي اﺳﺖ از ﻋﺮب ,و ﻛﻨﺎﻧﻪ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺗﻴﺮدان ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ و ﺑﺎ ﺗﻴﺮ ,ﻏﻤﺰه ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ دارد/
323
ردﻳﻒ ﻫﺎ ﻣÇÇﺎ از ﺧÇÇﻮد و ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺗÇﻮﺑﻪ ﻛÇﺮدﻳﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻫÇÇÇÇﻴﭻ ﻧÇÇÇﻤﻲروﻳﻢ از اﻳÇÇﻦ ده
ﻳﻚ رﻧﮓ ﻛÇÇÇÇÇÇÇﻨﺪ ﺷÇÇÇÇﺮاب ﻣÇÇÇÇﺎ را
ﺗÇÇﺎ ﻫÇÇﺮ دو ﻳﻜÇÇﻲ ﺷÇÇﻮد ﻛÇÇﻪ و ﻣÇÇﻪ
دروﻳﺶ ز ﺧÇÇÇÇﻮﻳﺸﺘﻦ ﺗÇÇÇÇﻬﻲ ﺷÇÇÇﺪ
ﺟÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﺮاب ﻓÇÇﻘﺮ ﺑÇÇﺮده ﺑÇÇÇÇﺮ Ö
ﺑÇÇﺮﺧÇÇﻴﺰ و ﺑÇÇﺰه ﻛÇÇﻦ اﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﻤﺎن را
ﻣÇÇÇÇﺎﻳﻴﻢ ﻛÇÇÇÇﻤﺎن و ﺑÇÇÇﺎده ﭼÇÇﻮن زه
ﺑÇÇÇﺮ ﺟÇÇﺎي ﺑÇÇﻤﺎﻧﺪ ﻋÇÇﻘﻞ ﭘÇÇﺮ ﻓÇÇﻌﻞ
اﻳÇÇÇÇÇÇﻨﺴﺖ ﺳÇÇÇÇﺰاي ﭘÇÇÇÇﻴﺮ ﻓÇÇÇÇﺮﺑﻪ
ﻣﺎ ﻏﻢ ﻧÇﺨﻮرﻳﻢ ,ﺧÇﻮد ﻛÇﻪ دﻳÇﺪه اﺳﺖ
ÇÇﻪ ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﺎر ﻛﺸÇÇÇÇﻲ و او ﻛÇÇÇﻨﺪ ﻋ Ö
ﻣﮕÇÇÇÇﺮﻳﺰ ز ﻏÇÇÇÇﻢ ﺑÇÇﻪﺳﻮي ﺷÇÇﻪ رو
ﺟÇÇÇÇﻪ از ﺧÇÇÇÇﺎﻧﺔ ﻋÇÇÇÇﺎرﻳﺖ ﺑÇÇÇÇﺮون Ö
ﻇﻬﻮر ﺻﻮرت ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ دوﺳﺖ در ﺧﺎﻧﺔ دل ﻋﺎﺷﻖ
اﻳÇÇﻦﻛﻴﺴﺖ اﻳÇÇﻦ ,اﻳÇÇﻦﻛﻴﺴﺖ اﻳÇﻦﺷﻴﺮﻳﻦوزﻳﺒﺎ آﻣÇﺪه
ﺳÇÇÇﺮﻣﺴﺖ و ﻧÇÇﻌﻠﻴﻦ در ﺑÇÇﻐﻞ ,در ﺧÇÇﺎﻧﺔ ﻣÇÇﺎ آﻣÇÇﺪه
ﺧÇÇﺎﻧﻪ در او ﺣÇÇﻴﺮان ﺷÇÇﺪه ,اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﺳÇﺮﮔﺮدان ﺷÇﺪه
ﺻﺪ ﻋﻘﻞ و ﺟﺎن اﻧﺪر ﭘÇﻲاش ﺑÇﻲدﺳﺖ و ﺑÇﻲﭘﺎ آﻣÇﺪه
آﻣÇÇﺪ ﻣﮕÇÇﺮ آن ﻟﻌÇﻞ ﻟﺐ ,ﻛÇﻔﭽﻪ ﺑÇﻪ ﻛÇﻒ آﺗﺶ ﻃÇﻠﺐ
ﺗÇÇﺎ ﺧÇÇﻮد ﻛÇÇﺮا ﺳÇÇﻮزد ﻋÇÇﺠﺐ ,آن ﻳÇÇﺎر ﺗÇÇﻨﻬﺎ آﻣÇﺪه
اي ﻣÇÇÇﻌﺪن آﺗﺶ ,ﺑÇÇﻴﺎ ,آﺗﺶ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﺟﻮﻳﻲ ز ﻣÇÇﺎ
واﻟﻠﱠﻪ ﻛÇﻪ ﻣﻜÇﺮﺳﺖ و دﻏÇﺎ ,اﻳÇﻦ ﻧÇﺎ ﮔÇﻪ اﻳÇﻦ ﺟÇﺎ آﻣÇﺪه
اﻟﻀÇÇﺤﻲ روﭘÇÇﻮشﭼﻮن ﭘÇÇﻮﺷﺪﺗﺮا اي رويﺗÇÇﻮﺷﻤﺲ
اي ﻛÇÇﻨﺞ ﺧÇÇﺎﻧﻪ از رﺧﺖ ﭼÇﻮن دﺷﺖ و ﺻÇﺤﺮا آﻣÇﺪه
Çﻪ زد ﻋﻜﺲ ﺗÇﻮ Çﻪ ﺑÇﺮ آب ﭼ Ö اي ﻳÇÇﻮﺳﻒ ,از ﺑÇﺎﻻي ﭼ Ö
ÇÇÇÇﻪ از ﺷÇÇÇÇﻮق ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﻮﺷﻴﺪه ﺑÇÇﺎﻻ آﻣÇÇﺪه آن آب ﭼ Ö
ﺷÇÇﺎد آﻣÇÇﺪي ,ﺷÇÇﺎد آﻣÇÇﺪي ,ﺟÇÇﺎدوي اﺳÇﺘﺎد آﻣÇﺪي
ﭼÇÇÇÇﻮن ﻫÇÇÇÇﺪﻫﺪ ﭘÇÇﻴﻐﻤﺒﺮي ,از ﭘÇÇﻴﺶ ﻋÇÇﻨﻘﺎ آﻣÇÇﺪه
اي آب ﺣﻴﻮان در ﺟﮕÇﺮ ﻫÇﺮ ﺟÇﻮر ﺗÇﻮ ﺻÇﺪ ﻣÇﻦ ﺷﻜÇﺮ
رب اﻋÇÇﻼ آﻣÇÇﺪه ﻫÇÇÇﺮ ﻟﺤÇÇﻈﻪ ﺑÇÇﺮ ﺷﻜÇÇﻠﻲ دﮔÇÇﺮ از
اي دل ﻧÇÇÇÇﻮاز دﻟﺒÇÇÇÇﺮي ,ﻛÇÇﺎﻧﺪر ﻧﮕÇÇﻨﺠﻲ در ﺑÇÇﺮي
اي ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﻣÇÇÇÇﺎ از ﮔÇÇﻮﻫﺮت اﻓÇÇﺰون زدرﻳÇÇﺎ آﻣÇÇﺪه
ﭼÇÇﺮخ و زﻣÇÇﻴﻦ ﭼÇÇﻮن آﻳÇﻨﻪ ,از ﻋﻜﺲ ﻣÇﺎه روي ﺗÇﻮ
آن آﻳÇÇÇÇﻨﻪ زﻧÇÇÇÇﺪه ﺷÇÇÇÇﺪه و اﻧÇÇÇÇﺪر ﺗÇÇÇﻤﺎﺷﺎ آﻣÇÇﺪه
ﺧﺎﻣﻮش ﻛÇﻦ ,ﺧÇﺎﻣﻮش ﻛÇﻦ وز راه دﻳﮕÇﺮ ﺟÇﻮش ﻛÇﻦ
اي دود آﺗﺸÇÇÇÇﻬﺎي ﺗÇÇÇÇﻮ ﺳÇÇÇÇﻮداي ﺳÇÇÇÇﺮﻫﺎ آﻣÇÇﺪه
ﻣﺴﺘﺎن از دﺳﺘﺎن ﺟﺎن ﻣﻲﺧﻮرده
اﻣÇÇÇﺮوز ﻣﺴÇÇﺘﺎن را ﻧﮕÇÇﺮ در ﻣﺴﺖ ﻣÇÇﺎ آوﻳÇÇﺨﺘﻪ
اﻓﻜÇÇÇÇﻨﺪه ﻋÇÇﻘﻞ و ﻋÇÇﺎﻓﻴﺖ اﻧÇÇﺪر ﺑÇÇﻼ آوﻳÇÇﺨﺘﻪ
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻢﻛﻪ>:ايﻣﺴÇÇÇÇﺘﺎنﺟﺎن,ﻣÇÇﻲﺧﻮردهازدﺳÇÇﺘﺎن ﺟÇÇﺎن
اي ﺻÇﺪ ﻫÇﺰاران ﺟÇﺎن و دل اﻧÇﺪر ﺷÇﻤﺎ آوﻳÇﺨﺘﻪ<
ﮔÇÇﻔﺘﻨﺪ ﺷﻜÇÇﺮاﷲ را ,ﻛÇÇﺎو ﺟÇÇﻠﻮه ﻛÇÇﺮد آن ﻣÇﺎه را
اﻓÇÇÇÇﺘﺎده ﺑÇÇÇÇﻮدﻳﻢ از ﻓÇÇﻨﺎ 1,در ﻗÇÇﻌﺮ ﻻ آوﻳÇÇﺨﺘﻪ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :از ﺑﻘﺎ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
32ê ﺑﮕÇÇÇÇﺮﻳﺨﺘﻴﻢ از ﺟÇÇÇÇﻮر او ﻳﻚ ﻣÇÇﺪﺗﻲ ,از دور او
ﭼÇÇﻮن دﺷÇÇﻤﻨﺎن ﺑÇÇﻮدﻳﻢ ﻣÇÇﺎ اﻧÇﺪر ﺟÇﻔﺎ آوﻳÇﺨﺘﻪ
ﺟÇÇﺎم وﻓÇÇﺎ ﺑÇÇﺮداﺷÇÇﺘﻪ ,ﻛÇÇﺎر و دﻛÇÇﺎن ﺑﮕÇﺬاﺷÇﺘﻪ
و اﻓﺴÇÇÇÇﺮدﮔﺎن ﺑÇÇÇÇﻲﻣﺰه در ﻛÇÇÇÇﺎرﻫﺎ آوﻳÇÇÇÇﺨﺘﻪ
زﻳÇﻦ ﺧÇﻤﻬﺎيﺗﻠﺨﻮش ,ﮔÇﺮ ﭼÇﺎﺷﻨﻲ داري ﺑÇﭽﺶ
ﺑÇÇﻮد ﻳÇÇﺎ در ﻫÇÇﻮا آوﻳÇﺨﺘﻪ ﺗÇÇﺮك ﻫÇÇﻮا ﺧÇÇﻮﺷﺘﺮ
ﻋÇÇﻤﺮي دلﻣÇÇﻦ در ﻏÇÇﻤﺶآوارهﺷÇÇﺪ ,ﻣÇﻲﺟﺴﺘﻤﺶ
دﻳÇÇﺪم دل ﺑÇÇﻴﭽﺎره را ﺧÇÇﻮش در ﺧÇÇﺪا آوﻳÇÇﺨﺘﻪ
در دار ﻣÇÇﻠﻚ ﺟÇﺎودان ﺑÇﻴﻦ ﻛﺸÇﺘﮕﺎن زﻧÇﺪه ﺟÇﺎن
ﻣÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪ ﻣÇÇÇÇﻨﺼﻮر ﺟÇÇÇÇﻮان در ارﺗÇÇﻀﺎ آوﻳÇÇﺨﺘﻪ
ﻋﺸﻘﺎ ﺗﻮﻳﻲ ﺳﻠﻄﺎن ﻣÇﻦ ,از ﺑÇﻬﺮ ﻣÇﻦ داري ﺑÇﺰن
روﺷÇÇÇÇﻦ ﻧÇÇÇÇﺪارد ﺧÇÇÇﺎﻧﻪ را ﻗÇÇﻨﺪﻳﻞ ﻧÇÇﺎآوﻳﺨﺘﻪ1
ﻣÇﻦ ﺧÇﺎ ك ﭘÇﺎي آنﻛﺴÇﻢﻛﻮ دﺳﺖ درﻣÇﺮدان زﻧÇﺪ
ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻢ ﻓÇÇÇÇﺪاي آن ﻣﺴÇÇﻲ در ﻛÇÇﻴﻤﻴﺎ آوﻳÇÇﺨﺘﻪ
Çﻪ ﻃÇﺮب را ﺳÇﺎزﻛﻦ ,ﻋÇﻴﺶوﻃﺮبآﻏﺎز ﻛÇﻦ ﺑÇÇﺮ ﺟ Ö
ﺧÇﻮش ﻧÇﻴﺴﺖ آن دف ﺳÇﺮﻧﮕﻮن ﻧÇﻲ ﺑÇﻲﻧﻮا آوﻳÇﺨﺘﻪ
اﻣÇÇﺮوز دﺳÇÇﺘﻲ ﺑÇÇﺮﮔﺸﺎ اﻳÇﺜﺎر ﻛÇﻦ ﺟÇﺎن در ﺳÇﺨﺎ
ﺑÇÇﺎ ﻛÇﻔﺮ ﺣÇﺎﺗﻢ رﺳﺖ ﭼÇﻮن ÔﺑÇﺪ در ﺳÇﺨﺎ آوﻳÇﺨﺘﻪ
ﺑÇÇﺎﺷﺪﺳﺨﻲ ﭼÇÇﻮن ﺧÇÇﺎﻳﻔﻲ در ﻏÇÇﺎر اﻳÇÇﺜﺎري ﺷÇÇﺪه
ﺑÇÇﻮد درﻣÇÇﺼﻄﻔﺎ آوﻳÇÇﺨﺘﻪ ﺻÇÇÇÇﻮﻓﻲ ﭼÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻮﺑﻜﺮي
اﻳÇﻦ دل دﻫÇﺪ در دﻟﺒÇﺮي آن ﺟÇﺎن ﺳÇﭙﺎرد ﺑÇﺮ ﺳÇﺮي
وانﺻÇÇﺮﻓﻪ ﺟÇﻮ ﭼÇﻮن ﻣﺸÇﺘﺮياﻧÇﺪر ﺑÇﻬﺎ آوﻳÇﺨﺘﻪ
ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ ﻛÇﺎروﻛﻴﺎ ﻳÇﺎ ﺻÇﺪق ﺑÇﺎﺷﺪ ﻳÇﺎ رﻳÇﺎ
ﻋﺸÇÇﺎﻗﻨﺪ و ﻣÇﺎ ,ﺻÇﺪق و رﻳÇﺎ آوﻳÇﺨﺘﻪ آﻧÇÇﺠﺎ ﻛÇÇﻪ
ﻛﻮﻫﺴﺖ ﺟﺎن در ﻣﻌﺮﻓﺖ ,ﺗﻦ ﺑÇﺮگ ﻛÇﺎﻫﻲ در ﺻÇﻔﺖ
ﺑÇÇﺮ ﺑÇﺮگﻛﻪ دﻳÇﺪهاﺳﺖ ﻛﺲ ﻳﻚ ﻛÇﻮه را آوﻳÇﺨﺘﻪ
ﺑÇÇﻮد ,در ﻛÇÇﻮه ﺗÇﻦ اﻓÇﺘﺪ ﺻÇﺪا اﺻÇÇﻞ ﻧÇÇﺪا از دل
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ,رو در اﺻÇÇﻞﻛﻦ,اي در ﺻÇÇﺪا آوﻳÇﺨﺘﻪ
ﮔÇÇﻔﺖ زﺑÇÇﺎن ﻛÇÇﺒﺮ آورد ﻛÇÇﺒﺮت ﻧÇﻴﺎزت را ﺧÇﻮرد
ﺷÇÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ زﻛÇÇﺒﺮ ﺧÇÇﻮد ﺟÇÇﺪا در ﻛÇÇﺒﺮﻳﺎ آوﻳÇÇﺨﺘﻪ Ö
اي ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﺮآ ,از ﺳÇﻮي ﺷÇﺮق ﻛÇﺒﺮﻳﺎ
ذرهﻫÇÇﺎ اﻧÇÇﺪر ﺿÇÇﻴﺎ آوﻳÇﺨﺘﻪ ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ زﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮن
ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺟﻨﺒﺎن ﺟﺎن
ايﻋÇﺎﺷﻘﺎن ,اي ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ,دﻳÇﻮاﻧÇﻪام ,ﻛÇﻮ ﺳÇﻠﺴﻠﻪ
ﺟÇÇﻨﺒﺎن ﺟÇÇﺎن ,ﻋÇﺎﻟﻢ زﺗÇﻮ ﭘÇﺮ وﻟﻮﻟﻪ اي ﺳÇÇﻠﺴﻠﻪ
زﻧÇÇÇﺠﻴﺮ دﻳﮕÇÇﺮ ﺳÇÇﺎﺧﺘﻲ ,در ﮔÇÇﺮدﻧﻢ اﻧÇÇﺪاﺧÇÇﺘﻲ
وز آﺳÇÇÇﻤﺎن در ﺗÇÇﺎﺧﺘﻲ ﺗÇÇﺎ ره زﻧÇÇﻲ ﺑÇÇﺮ ﻗÇÇﺎﻓﻠﻪ
ﺑﺮﺧﻴﺰ ايﺟﺎن ﺟÇﻬﺎن ,ﺑÇﺮ ﭘÇﺮ زﺧÇﺎ ك و ﺧÇﺎ ﻛÇﺪان
ﻛﺰ ﺑÇﻬﺮ ﻣÇﺎ ﺑÇﺮآﺳÇﻤﺎن ﮔÇﺮدان ﺷÇﺪهاﺳﺖ اﻳÇﻦ ﻣﺸÇﻌﻠﻪ
آﻧÇÇﺮا ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ درد دل ﻛÇﻲ ره زﻧÇﺪ ﺑÇﺎران و ﮔÇﻞ
ÇÔﻪ ﺧÇﺮدﻟﻪ از ﻋﺸÇﻖ ﺑÇﺎﺷﺪ او ﺑÇﺤﻞ ,ﻛÇﺎو را ﺑﺸÇﺪ ﻛ Ö
ﻛﻮ ﻋÇﻘﻞ ﺗÇﺎ ﺟÇﻮﻳﺎ ﺷÇﻮد ,ﻛÇﻮ ﭘÇﺎي ﺗÇﺎ ﭘÇﻮﻳﺎ ﺷÇﻮد
وز ﺧﺸﻚ در درﻳÇÇﺎ ﺷÇÇﻮد ,اﻳÇÇﻤﻦ ﺷÇÇﻮد از زﻟﺰﻟﻪ
ﻋﻘﻞ ﻛÇﻞ ﺻÇﺎﺣﺐ ﻋÇﻤﻞ ,ﺟÇﻮﺷﺎن ﭼÇﻮدرﻳﺎي ﻋﺴÇﻞ ﭼﻮن
Çﻪ ﺑÇﻪ ﺑÇﺮج ﺳÇﻨﺒﻠﻪ ﭼﻮنآﻓﺘﺎب اﻧﺪر ﺣﻤﻞ ,ﭼÇﻮن ﻣ Ö
ﺻÇÇﺪ زاغ و ﺟÇÇﻐﺪ و ﻓÇﺎﺧﺘﻪ در ﺗÇﻮ ﻧÇﻮاﻫÇﺎ ﺳÇﺎﺧﺘﻪ
ﺑﺸÇﻨﻴﺪﻳﻲ اﺳÇﺮار ﺟÇﺎنﮔﺮ ﻛÇﻢ ﺷÇﺪي اﻳÇﻦ ﻣﺸÇﻐﻠﻪ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ./// :روﺷﻦ ﺑﺪارد ﺧﺎﻧﻪ را ﻗﻨﺪﻳﻞ ﺗﺎ آوﻳﺨﺘﻪ/
32ë
ردﻳﻒ ﻫﺎ ﺻÇÇﺎﺣﺐدﻟﻲ,دﻳÇﻮاﻧÇﻪﺷﻮ ﮔÇﺮ ﻋÇﺎﻗﻠﻲ ﺑÇÇﻲدلﺷﻮ ار Ö Ö
ﻛÇÇÇÇﺎﻳﻦﻋﻘﻞ ﺟÇÇﺰويﻣﻲﺷﻮد در ﭼﺸÇÇﻢﻋﺸﻘﺖ آﺑÇÇﻠﻪ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺻÇÇﻮرت ﻏÇÇﻴﺒﻲرﺳﺪ ,وز ﺻÇÇﻮرﺗﺖﺑﻴﺮون ﻛﺸÇÇﺪ
ﻛÇÇﺰ ﺟÇÇﻌﺪ ﭘÇÇﻴﭽﺎﭘﻴﭻاو,ﻣﺸﻜÇﻞﺷﺪهاﺳﺖ اﻳÇﻦ ﻣﺴÃÇﻠﻪ
اﻣÇÇﺎ در اﻳÇÇﻦ راه از ﺧÇÇﻮﺷﻲ ﺑÇﺎﻳﺪ ﻛÇﻪ داﻣÇﻦ درﻛﺸÇﻲ
زﻳÇÇﺮا زﺧÇﻮن ﻋÇﺎﺷﻘﺎن آﻏﺸÇﺘﻪ اﺳﺖ اﻳÇﻦ ﻣÇﺮﺣÇﻠﻪ
ﭼÇﻮن دل زﺟÇﺎن ﺑÇﺮداﺷÇﺘﻲ ,ر ﺳÇﺘﻲ زﺟÇﻨﮓ و آﺷÇﺘﻲ
آزاد و ﻓÇÇﺎرغ ﮔﺸÇÇﺘﻪاي ﻫÇﻢ از دﻛÇﺎن ﻫÇﻢ از ﻏÇﻠﻪ
اﻧÇÇÇﺪﻳﺸﻪﺟﺎﻧﺖرﺳﺘﻪ ﺷÇÇﺪ,راهﺧÇÇﻄﺮﻫﺎﺑﺴﺘﻪ ﺷÇÇﺪ ز
آنﻛÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻪﺗﻮ ﭘÇÇﻴﻮﺳﺘﻪ ﺷÇÇﺪ ,ﭘÇÇﻴﻮﺳﺘﻪﺑﺎﺷﺪ در ﭼÇÇﻠﻪ
در روز ﭼÇÇﻮن اﻳÇÇﻤﻦ ﺷÇÇﺪي زﻳÇÇﻦ روﻣÇÇﻲ ﭘÇﺮﻋﺮﺑﺪه
ﺷﺐ ﻫÇﻢ ﻣﻜÇﻦ اﻧÇﺪﻳﺸﻪاي زﻳÇﻦ زﻧﮕÇﻲ ﭘÇﺮزﻧﮕﻠﻪ
ﺧÇÇﺎﻣﺶﻛﻦايﺷÇÇﻴﺮﻳﻦﻟﻘﺎ,رو ﻣﺸﻚﺑÇÇﺮﺑﻨﺪايﺳÇﻘﺎ Ö
ÇÇﻠﺒﻠﻪ زﻳÇÇÇÇﺮا ﻧﮕÇÇÇÇﻨﺠﺪ ﻣÇÇÇﻮﺟﻬﺎ اﻧÇÇﺪر ﺳÇÇﺒﻮ و Ôﺑ Ô
آن دل ﻛﻪ ﺑﺮدي ﺑﺎز ده
رو آن ﻳÇÇÇÇﺎر را آواز ده اي ﺳÇÇÇÇÇÇÇﺎﻗﻴﺎ ﻣﺴÇÇÇÇﺘﺎﻧﻪ Ö
ﮔÇÇﺮ او ﻧÇÇﻤﻲآﻳﺪ ﺑﮕÇÇﻮ آن دل ﻛÇﻪ ﺑÇﺮدي ﺑÇﺎز ده
اﻓÇÇﺘﺎدهام در ﻛÇÇﻮي ﺗÇÇﻮ ﭘÇÇﻴﭽﻴﺪهام ﺑÇﺮ ﻣÇﻮي ﺗÇﻮ
ﻧÇÇÇÇﺎزﻳﺪهامﺑÇÇﺮ روي ﺗÇÇﻮآن دلﻛÇÇﻪﺑﺮدي ﺑÇÇﺎز ده
ﺑÇÇﻨﮕﺮﻛﻪ ﻣﺸÇÇﺘﺎق ﺗÇÇﻮامﻣÇÇﺠﻨﻮن ﻏÇÇﻤﻨﺎ ك ﺗÇﻮام
ﮔﺮﭼﻪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺧÇﺎ ك ﺗÇﻮام آندلﻛÇﻪ ﺑÇﺮدي ﺑÇﺎز ده
ايدﻟﺒÇﺮ زﻳÇﺒﺎي ﻣÇﻦاي ﺳÇﺮو ﺧÇﻮش ﺑÇﺎﻻي ﻣÇﻦ
ﻟﻌÇﻞ ﻟﺒﺖ ﺣÇﻠﻮاي ﻣÇﻦ آن دل ﻛÇﻪ ﺑÇﺮدي ﺑÇﺎز ده
ﻣÇÇﺎ را ﺑÇÇﻪﻏﻢ ﻛÇÇﺮدي رﻫÇÇﺎ ﺷÇÇﺮﻣﻲ ﻧÇÇﺪاري از ﺧÇÇﺪا
از ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻬﺮ روحﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺼﻄﻔﻲآندلﻛﻪﺑﺮديﺑﺎز ده
ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺧÇﻮنرﻳﺰي ﻛÇﻨﻲ ﺑÇﺎ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﺗÇﻴﺰي ﻛÇﻨﻲ
ﺧÇÇﻮد ﻗÇﺼﺪﺗÇﺒﺮﻳﺰي 1ﻛÇﻨﻲآن دلﻛÇﻪ ﺑÇﺮديﺑﺎز ده
از ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﺎد آﻣÇÇﺪم وز ﻫÇÇﺠﺮ آزاد آﻣÇÇﺪم
ﭘÇﻴﺶ ﺗÇﻮ ﺑÇﺮ داد آﻣÇﺪم آن دل ﻛÇﻪ ﺑÇﺮدي ﺑÇﺎز ده
ﻋﻘﻞ و دل ﮔﻤﻜﺮدﻛﺎن
ﻇÇﻞ دل ﭘÇﻨﻬﺎن ﺷÇﺪه ﻳﻚ ﭼÇﻨﺪ رﻧÇﺪﻧﺪ اﻳÇﻦﻃﺮف ,در
آن آﻓÇÇﺘﺎب از ﺳÇÇﻘﻒ دل ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﺎﻧﺸﺎن ﺗÇÇﺎﺑﺎن ﺷÇﺪه
ذره ﺧÇﻮرﺷﻴﺪي ﺷÇﺪه ﻫÇÇﺮ ﻧÇÇﺠﻢ ﻧÇÇﺎﻫﻴﺪيﺷﺪه ,ﻫÇﺮ
ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﻮرﺷﻴﺪواﺧÇÇÇÇÇﺘﺮﭘﻴﺸﺸﺎنﭼﻮنذرهﺳﺮﮔﺮدان ﺷÇÇÇÇﺪه
آن ﻋÇÇÇÇﻘﻞودلﮔﻤﻜﺮدﮔﺎن ,ﺟÇÇﺎنﺳﻮيﻛﻴﻮان ﺑÇÇﺮدﮔﺎن
ﺳﻨﺠﻖ ﻫÇﺮﻳﻜﻲ ﻛÇﻴﺨﺴﺮو 2و ﺳÇﻠﻄﺎن ﺷÇﺪه ﺑﻲﭼﺘﺮ و Ô
ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﻣÇÇﺮﻛﺐ ﻛÔﺸÇÇﺘﻪاي ,ﮔÇÇﺮد ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﺮﮔﺸﺘﻪاي
در ﺟﺎن ﺳﻔﺮ ,ﻛﻦ در ﻧﮕÇﺮ ﻗÇﻮﻣﻲ ﺳÇﺮاﺳÇﺮ ﺟÇﺎن ﺷÇﺪه
(1اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻧﻴﺰ ا ﺷﻌﺎر ﺑﻪ ﺷﻬﺎدت ﺷﻤﺲ اﻟﺪ ﻳﻦ دارد/ (2ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺰرگ ﻛﻪ ﺑﻪرواﻳﺖ ﻓﺮدوﺳﻲ و ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎي ﻗﺪﻳﻢ اﻳﺮان ﭘﺴﺮ ﺳﻴﺎوش ﻛﻪ ﻣﺎدرش ﻓﺮﻧﮕﻴﺲ دﺧﺘﺮ اﻓﺮاﺳﻴﺎب ﺑﻮده و در ﻣﻴﺎن ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﺎن ﻋﺠﻢ ﺑﻪﺑﺰرﮔﻮاري و ﻳﺰدانﭘﺮﺳﺘﻲ و ﻋﺪل و داد ﺑﻲﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻮده اﺳﺖ و ﺑﺮﻃﺒﻖ رواﻳﺖ ﻣﻐﺮﺑﻴﺎن و ﻣﻮ رﺧﻴﻦ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎي ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪه آن را ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ,ﻛﻴﺨﺴﺮو ﻫﻤﺎن ﻛﻮرش ﻛﺒﻴﺮ اﺳﺖ; ﭘﺴﺮ ﻛﻤﺒﻮﺟﻴﻪ و ﺑﻪﺗﺼﺮف دﺧﺘﺮ زادة آﺳﺘﻴﺎژ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎد ﻛﻪ در ﺳﺎل ﻧﻬﻢ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻛﻮرش ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ اوا ﻛﺒﺎﺗﺎن)ﻫﻤﺪان( در 550ﻗﺒﻞ از ﻣﻴﻼد ﻛﻮرش درآﻣﺪه و ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻫﻢ ﻛﻮرش را ﺑﻪ ﺧﺼﺎل ﻧﻴﻚ ﺳﺘﻮدهاﻧﺪ و ﻓﻮت او در 529ﻗﺒﻞ از ﻣﻴﻼد اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
32ì از ﻫÇÇﻲﻫﻲ و ﻫÇÇﻴﻬﺎﻳﺸﺎن ,وز ﻟﻌÇÇﻞ ﺷﻜÇÇﺮ ﺧÇﺎﻳﺸﺎن
ﻧÇÇﻘﻞ و ﺷÇÇﺮاب و رودﮔÇÇﺮ در ﺷÇÇﻬﺮ ﻣÇÇﺎ ارزان ﺷÇÇﺪه
ﭼÇÇﻮن آﻳÇÇﻨﻪ آن ﺳÇÇﻴﻨﻪﺷﺎن ,آن ﺳÇÇﻴﻨﺔ ﺑÇﻲﻛﻴﻨﻪﺷﺎن
دﻟÖﺸﺎن ﭼﻮ ﻣﻴﺪان ﻓÇﻠﻚ ,ﺳÇﻠﻄﺎن ﺳÇﻮي ﻣÇﻴﺪان ﺷÇﺪه
ﺑÇÇﺎ اﻳÇÇﻦ ﻋÇﻄﺎي اﻳÇﺰدي ,ﺑÇﺎ اﻳÇﻦ ﺟÇﻤﺎل و ﺷÇﺎﻫﺪي
ﻓÇÇÇﺮﻣﺎن ﭘÇÇﺮﺳﺘﺎن را ﻧﮕÇÇﺮ ﻣﺴÇÇﺘﻐﺮق ﻓÇÇﺮﻣﺎن ﺷÇÇﺪه
ﭼÇﻮن دوش ا ﮔÇﺮ ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺸﻤﻲ ,وز ﻓÇﺘﻨﻪﻫﺎ ﻧÇﻨﺪﻳﺸﻤﻲ
ﺑÇÇÇﺎﻗﻲ اﻳÇÇﻦ را ﺑÇÇﻮدﻣﻲ ﺑÇÇﻲﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﮔÇÇﻮﻳﺎن ﺷÇÇﺪه
اﻳÇÇﻦ دم ﻓÇﺮو ﺑÇﻨﺪم دﻫÇﻦ ,زﻳÇﺮا ﺑÇﻪ ﺧÇﻮﻳﺸﻢ ÔﻣÇﺮﺗ ﻬﻦ
ﺗÇÇﺎ اﻳÇÇﻦ زﻣÇÇﺎﻧﻲ ﻛÇﻪ دﻟﻢ ﺑÇﺎﺷﺪ از آن ﺳﻜÇﺮان ﺷÇﺪه
اي ﺷÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇÇﻴﺎ در دل ﭼÇÇﻬﺎ داري ز ﻣÇÇﺎ
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ رخ ﮔﺸÇﺘﻪ ﺷÇﻬﺎ زان رو ﻫÇﻤﻪ ﺣÇﻴﺮان ﺷÇﺪه
ﺷﺮﺑﺖ ﺷﺎدي و ﺷﻔﺎي ﺑﻴﻤﺎر
ﻓÇÇﺮخ رخ ﻣÇÇﻦ ,ﺟÇÇﺎم ﭼÇÇﻮ ﮔÇﻠﻨﺎر ﺑÇﺪه ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﺑÇÇﻬﺮ ﻣÇÇﻦ ار ﻣÇÇﻲ ﻧÇÇﺪﻫﻲ ﺑÇÇﻬﺮ دل ﻳÇﺎر ﺑÇﺪه
ﺳÇÇﺎﻗﻲ دل دار ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,ﭼÇÇﺎرة اﻳÇﻦ ﻛÇﺎر ﺗÇﻮﻳﻲ
ﺷÇÇﺎدي و ﺷÇÇﻔﺎ زود ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﻤﺎر ﺑÇÇﺪه ﺷÇÇﺮﺑﺖ
ﺑÇÇﺎده در آن ﺟÇÇﺎم ﻓﻜÇﻦ ,ﮔÇﺮدن اﻧÇﺪﻳﺸﻪ ﺑÇﺰن
ﻫÇÇﻴﭻ دل ﻣÇÇﺎ ﻣﺸﻜÇÇﻦ ,اي دل و دﻟﺪار ,ﺑÇÇﺪه
ﺑﺎز ﻛﻦ آن ﻣÇﻴﻜﺪه را ,ﺗÇﺮك ﻛÇﻦ اﻳÇﻦ ﻋÇﺮﺑﺪه را
ﺧÇÇﻤﺎر ﺑÇÇﺪه ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﺗﺸÇÇﻨﻪ 1زده را ,از ﺧÇÇﻢ
ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻬﺎر و ﭼÇÇﻤﻨﻲ ,روﻧÇﻖ ﺳÇﺮو و ﺳÇﻤﻨﻲ
ﻋÇÇﻴﺎر ,ﺑÇﺪه ﻫÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻬﺎﻧﻪ ﻧﻜÇÇﻨﻲ اي ﺑﺖ
ﭘﺎي ﭼÇﻮ در ﺣÇﻴﻠﻪﻧﻬﻲ وز ﻛÇﻒ ﻣﺴÇﺘﺎن ﺑÇﺠﻬﻲ
دﺷÇÇﻤﻦ ﻣÇÇﺎ ﺷÇÇﺎد ﺷÇÇﻮد ,ﻛÇÇﻮري اﻏÇÇﻴﺎر ﺑÇﺪه
ﻏÇÇﻢ ﻣÇÇﺪه و آه ﻣÇÇﺪه ,ﺟÇﺰ ﺑÇﻪ ﻃÇﺮب راه ﻣÇﺪه
آه زﻧÇÇÇÇﻲ راه ﺷÇÇÇÇﻮد ,در ﺑﮕﺸÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺎر ﺑÇÇﺪه
ﻣÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﻪ ﻣÇÇﺨﻤﻮر ﻟﻘÇÇﺎ ,ﺗﺸÇÇﻨﺔ ﺳÇÇﻐﺮاق ﺑÇﻘﺎ
ﺑÇÇﻬﺮ ﮔÇÇﺮو ﭘÇÇﻴﺶ ﺳÇÇﻘﺎ ﺧÇÇﺮﻗﻪ و دﺳÇﺘﺎر ﺑÇﺪه
ﺗﺸÇÇﻨﺔ دﻳÇÇﺮﻳﻨﻪ ﻣÇÇﻨﻢ ,ﮔÇÇﺮم دل و ﺳÇﻴﻨﻪ ﻣÇﻨﻢ
ﺟÇÇﺎم و ﻗÇÇﺪح را ﺑﺸﻜÇﻦ ,ﺑÇﻲﺣﺪ و ﺑﺴÇﻴﺎر ﺑÇﺪه
ﭼﻮن ﻣﻪ و ﻣﻬﺘﺎب ﺗﻮﻳﻲ ,ﻣÇﺎﻫﻲ اﻳÇﻦ آب ﻣÇﻨﻢ
ﻣÇÇﻪ ادرار ﺑÇﺪه ﻣÇÇﺎه ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﺎﻫﻲ ﺑÇÇﺮﺳﺪ ﭘﺲ ز Ö
دام و داﻧﻪ
ﺻﻴﺎد ﻧﮕÇﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ ﭼÇﻪ داﻣﺴﺖ و ﭼÇﻪ داﻧÇﻪ ﻫﻠﻪ
ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻮ ﺳÇﻴﻤﺮغ ﺑÇﺒﻴﻨﺪ ﺑÇﺠﻬﺪ ﻣﺴﺖ ز ﻻﻧÇﻪ
ﺑﺠﺰ از دﺳﺖ ﻓÇﻼﻧﻲ ﻣﺴÇﺘﺎن ﺑÇﺎده ﻛÇﻪ آن ﻣÇﻲ
ﺑÇÇÇÇﺮﻫﺎﻧﺪ دل و ﺟÇÇÇÇﺎن را زﻓÇÇÇﻼن و زﻓÇÇﻼﻧﻪ
ﻧﻪ ﺳﻤﺎﻋﺴﺖ و ﻧÇﻪ ﺑÇﺎزي ﻛÇﻪ ﻛÇﻤﻨﺪﻳﺴﺖ اﻟﻬÇﻲ
ﻣﻨﮕﺮ ﺳﺴﺖ ﺑﻪﻧﺨﻮت ﺗÇﻮ دراﻳÇﻦ ﺑÇﻴﺖو ﺗÇﺮاﻧÇﻪ
ﺑÇÇﺨﻮردﻋﺸﻖ ﺟÇÇﻬﺎنراﭼÇÇﻮﻋﺼﺎازﻛÇÇﻒ ﻣÇﻮﺳﻲ
ﺑÇÇﻪزﺑﺎﻧﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑﺴÇÇﻮزد ﻫÇÇﻤﻪ را ﻫÇÇﻤﭽﻮ زﺑÇﺎﻧﻪ
ﻧÇÇÇÇﺒ ﻮد ﻫÇÇÇﻴﭻ ﻏÇÇﺮي را ﻏÇÇﻢ دﻻﻟﻪ و ﺷÇÇﺎﻫﺪ Ô
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﻫÇÇﻴﭻ ﻛÇÇﻠﻲ را ﻏÇÇﻢ اﻳÇﻦ ﺷÇﺎﻧﻪ و ﺷÇﺎﻧﻪ Ô
ﻧÇﺒ ﻮد اﺳÇﭙﺮ و ﺗÇﻴﺮش ﭼÇÇﻮ ﻧÇÇﺪﻳﺪه اﺳﺖ ﻧﺸÇﺎﻧﻪ Ô (1ﺻﻬﺒﺎ; ن ,خ/
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﻣÇÇﺮد ﻳﮕÇﺎﻧﻪ ﭼÇÇﻮ ﻧﻜÇÇﺮده اﺳﺖ دوﮔÇÇﺎﻧﻪ Ô
327
ردﻳﻒ ﻫﺎ ﻫﻠﻪ ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ و دﻳﻨﻢ زﺗÇﻮ ﻣÇﻦ ﻣÇﺮد اﻣÇﻴﻨﻢ
زﺗÇÇﻮ دارم دل و داﻧﺶ زﺗÇÇﻮ دارم ﺳÇÇﺮ و ﺧÇÇﺎﻧﻪ
ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ زرﻛﻮبﻓﺮﻣﻮده در رﺛﺎي ﺷﻴﺦ
اي ز ﻫÇÇÇÇﺠﺮاﻧﺖ زﻣÇÇÇÇﻴﻦ و آﺳÇÇﻤﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺴﺘﻪ
درﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﺧÇÇﻮنﻧﺸﺴﺘﻪ,ﻋÇÇﻘﻞوﺟﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺴﺘﻪ1
ﭼÇÇﻮن ﺑÇﻪﻋﺎﻟﻢﻧﻴﺴﺖﻳﻚﻛﺲ ﻣÇﺮﻣﻜﺎﻧﺖرا ﻋÇﻮض
در ﻋÇÇÇÇﺰاي ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣﻜÇÇﺎن و ﻻﻣﻜÇÇﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺴﺘﻪ
ﺟÇÇÇﺒﺮÄﻴﻞ و ﻗÇÇﺪﺳﻴﺎن را ﺑÇÇﺎل و ﭘÇÇﺮ ازرق ﺷÇÇﺪه
اﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﻴﺎ و اوﻟﻴÇÇÇÇÇÇÇﺎ را دﻳÇÇÇÇﺪﮔﺎن ﺑﮕÇÇÇÇﺮﻳﺴﺘﻪ
اﻧÇÇÇÇﺪر اﻳÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇﺎﺗﻢ درﻳÇÇﻐﺎ آب ﮔÇÇﻔﺘﺎرم ﻧÇÇﻤﺎﻧﺪ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇÇﺜﺎﻟﻲ را ﻧÇÇﻤﺎﻳﻢ ﻛÇÇﺎن ﭼÇÇﻨﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺴﺘﻪ
ﭼÇÇﻮنازﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﺎﻧﻪﺑﺮﻓﺘﻲ ﺳÇﻘﻒدوﻟﺖ درﺷﻜﺴﺖ
ﻻﺟÇÇÇÇﺮم دوﻟﺖ ﺑÇÇÇﺮ اﻫÇÇﻞ اﻣÇÇﺘﺤﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺴﺘﻪ
درﺣﻘﻴﻘﺖ ﺻÇﺪ ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﻮدي ,ﻧÇﺒﻮدي ﻳﻚ ﻛﺴÇﻲ
دوش دﻳﺪم آن ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﺮ اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎن ﺑﮕÇﺮﻳﺴﺘﻪ
ﭼÇÇﻮن زدﻳÇÇﺪه دور ﮔﺸÇÇﺘﻲ رﻓﺖ دﻳÇﺪه در ﭘÇﻲات ﻏÇÇÇÇﻴﺮت ﺗÇÇÇÇﻮ ﮔÇÇÇﺮ ﻧÇÇﺒﻮدي اﺷﻜÇÇﻬﺎ ﺑÇÇﺎرﻳﺪﻣﻲ
ﭘÇﻲ دﻳÇﺪه ﺑÇﻤﺎﻧﺪه ﺧÇﻮن ﭼﻜÇﺎن ﺑﮕÇﺮﻳﺴﺘﻪ ﺟÇÇﺎن ﻫÇÇﻢﭼﻨﻴﻦ ﭘÇﺮﺧÇﻮنﭼﻜﺎن دل در ﻧÇﻬﺎن ﺑﮕÇﺮﻳﺴﺘﻪ
اي درﻳÇÇÇÇﻐﺎ ,اي درﻳÇÇÇÇﻐﺎ ,اي درﻳÇÇﻐﺎ ,اي درﻳÇÇﻎ
ﺑÇÇﺮ ﭼÇﻨﺎن ﭼﺸÇﻢ ﻧÇﻬﺎن ,ﭼﺸÇﻢ ﻋÇﻴﺎن ﺑﮕÇﺮﻳﺴﺘﻪ
ﺷÇÇﻪ ﺻÇÇﻼحاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺮﻓﺘﻲ اي ﻫÇÇﻤﺎي ﮔÇﺮم ر Öو ﺑÇÇﺮ ﺻÇÇﻼحاﻟ ﺪﻳÇﻦ ﭼÇﻪ داﻧÇﺪ ﻫÇﺮﻛﺴﻲ ﺑﮕÇﺮﻳﺴﺘﻦ
ﺗÇﻴﺮي و ﻛÇﻤﺎن ﺑﮕÇﺮﻳﺴﺘﻪ از ﻛÇÇﻤﺎن ﺟﺴÇÇﺘﻲ ﭼÇﻮ آن ﻛﺴÇÇﻲ داﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﺑÇﺮ ﻛﺴÇﺎن ﺑﮕÇﺮﻳﺴﺘﻪ
آﻣﻴﺨﺘﮕﻲ ﻋﺸﻖ و ﻋﺎﺷﻖ و ﻣﻌﺸﻮق
ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﻴﻦ ,ﺑÇÇﺎ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ
روح ﺑÇÇÇÇﻴﻦ ,ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﺪان آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ
ﭼÇÇﻨﺪ ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﺑÇÇﻲﻧﺸﺎن و ﺑÇÇﺎ ﻧﺸÇÇﺎن
ﺑÇÇﻲﻧﺸﺎن ﺑÇÇﻴﻦ ,ﺑÇÇﺎ ﻧﺸÇÇﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻪ
ﭼÇﻨﺪ ﮔÇﻮﻳﻲ اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎن و آن ﺟÇﻬﺎن
اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﻴﻦ وان ﺟÇﻬﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻪ
ﭼÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﻴﻨﻲ اﻳÇﻦ و آن و ﻧÇﻴﻚ و ﺑÇﺪ
ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ آﺧÇÇÇÇﺮ اﻳÇÇÇﻦ و آن آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ
دلﭼÇÇﻮ ﺷÇÇﺎهآﻣﺪ,زﺑÇﺎنﭼﻮن ﺗÇﺮﺟÇﻤﺎن
ﺷÇÇÇﺎه ﺑÇÇﻴﻦ ﺑÇÇﺎ ﺗÇÇﺮﺟÇÇﻤﺎن آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ
ﺑÇÇﻬﺮ ﻣÇÇﺎﺳﺖ اﻧÇÇÇÇﺪر آﻣÇÇÇﻴﺰﻧﺪ ,زﻳÇÇﺮا
اﻳÇÇÇÇﻦ زﻣÇÇﻴﻦ ﺑÇÇﺎ آﺳÇÇﻤﺎن آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ
آب و آﺗﺶ ﺑÇÇÇÇﻴﻦ و ﺑÇÇﺎد و ﺧÇÇﺎ ك را
دﺷÇÇÇﻤﻨﺎن ﭼÇÇﻮن دوﺳÇÇﺘﺎن آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ
ﮔÇÇﺮگوﻣﻴﺶ و ﺷÇÇﻴﺮ و آﻫÇﻮ ﭼÇﺎرﺿﺪ
از ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﻬﻴﺐ ﻗÇÇÇÇﻬﺮﻣﺎن آﻣÇÇÇÇﻴﺨﺘﻪ
درﻧÇﻬﺎدتﻛﻔﺮ و اﻳÇﻤﺎن ﻣÇﻴﺶ و ﮔÇﺮگ
ﭼÇÇÇÇﻮن دو ﻳÇÇÇÇﺎر ﻣÇÇﻬﺮﺑﺎن آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ
آﻧÇÇﭽﻨﺎن ﺷÇÇﺎﻫﻲ ﻧﮕÇÇﺮ ﻛÇÇﺰ ﻟﻄÇﻒ او
ﺧÇÇÇÇﺎر و ﮔÇÇÇﻞ در ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ
(1ﺷﻴﺦ ﺻﻼح اﻟﺪ ﻳﻦ ﻓﺮﻳﺪون زرﻛﻮب ﻗﻮﻧﻮي از ﺧﻠﻔﺎي ﻣﻮﻻﻧﺎ و ﻣﻨﻈﻮر ﻧﻈﺮ او ﺑﻮده و ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﺪة ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪ ﻳﻦ ﻣÇﺤﻘﻖ ﻣﺤﺮم ﺷﺸﺼﺪ و ﻏﺮة ﺷﻬﺮ ﺑﻮده /ﭘﺲ از ﺷﻬﺎدت ﻳﺎ ﻏﻴﺒﺖ ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ ﻣﺪت ده ﺳﺎل ﺑﺎ ﻣﻮﻟﻮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲداﺷﺖ و در ﭘﻨﺠﺎه و ﻫﻔﺖ ﭘﺲ از رﻧﺠﻮري از اﻳﻦ ﺟﻬﺎن درﮔﺬﺷﺖ و ﻏﺰل ﺑﺎﻻ را ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﻣﺮﺛﻴﺔ او ﻓﺮﻣﻮده/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
328 آﻧÇÇﭽﻨﺎن اﺑÇÇﺮي ﻧﮕÇÇﺮ ﻛÇÇﺰ ﻓÇÇﻴﺾ او
آب ﭼÇÇÇÇÇÇﻨﺪﻳﻦ ﻧÇÇÇÇﺎودان آﻣÇÇÇÇﻴﺨﺘﻪ
اﺗÇÇÇÇﺤﺎد اﻧÇÇÇÇﺪر اﺛÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻴﻦ و ﺑÇÇﺪان
ﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﺑﻬﺎر و ﻣÇÇÇÇﻬﺮﮔﺎن آﻣÇÇÇÇﻴﺨﺘﻪ
ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﮋ ﺑÇÇﺎزﻧﺪ و ﺿ ÇﺪاﻧÇﻨﺪ ﻟﻴﻚ
ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ ﺗÇÇÇﻴﺮﻧﺪ و ﻛÇÇﻤﺎن آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ
ﻗﻨﺪ ﺧÇﺎ ,ﺧÇﺎﻣﻮش ﺑÇﺎش و ﺣÇﻴﻒ دان
ﻗÇÇÇÇﻨﺪ و ﭘÇÇﻨﺪ اﻧÇÇﺪر دﻫÇÇﺎن آﻣÇÇﻴﺨﺘﻪ
ﺷÇÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻫÇÇﻤﻲروﻳﺪ ز دل
ﻛﺲ ﻧÇÇÇÇﺒﺎﺷﺪ آﻧÇÇÇÇﭽﻨﺎن آﻣÇÇÇﻴﺨﺘﻪ1
ﺷﺮاب آﺳﻤﺎﻧﻲ دواي ﻏﻢ ﺗÔﻮ ﺑﻪ ﺗÔﻮﺳﺖ
ﺻÇÇﻨﻤﺎ از آﻧÇﭽﻪ داري ,ﺑÇﻬﻞ اﻧÇﺪﻛﻲ ﺑÇﻪ ﻣÇﺎ ده
ﻏﻢ Ôﺗﻮ ﺑﻪ ﺗÔﻮي ﻣÇﺎ را ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ﺟÇﺮﻋﻪاي ﺻÇﻔﺎ ده
ﻛÇÇﻪ ﻏÇÇﻢ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮرد ﻣÇﺎ را و ﺧÇﺮاب ﻛÇﺮد ﻣÇﺎ را
ﻏÇﺼﻪ را ﺳÇﺰا ده ﺑÇÇﻪﺷﺮاب ﺷÇÇﺎدي اﻓÇﺰا ﻏÇﻢ و
زﺷÇÇÇÇﺮاب آﺳÇÇÇﻤﺎﻧﻲ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﺪا دﻫÇÇﺪ ﻧÇÇﻬﺎﻧﻲ
ﺑÇÇﻪﻧﻬﺎن زدﺳﺖﺧÇÇﺼﻤﺎن ﺗÇÇﻮ ﺑÇﻪدﺳﺖآﺷﻨﺎ ده
ﺑÇÇÇÇﻨﺸﺎن ﺗÇÇÇÇﻮ ﺟÇÇÇﻨﮕﻬﺎ را ,ﺑÇÇﻨﻮاز ﭼÇÇﻨﮕﻬﺎ را
زﻋÇﺮاق و از ﺳÇﭙﺎﻫﺎن ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ﭼÇﻨﮓ ﻣÇﺎ ﻧÇﻮا ده
ﺳÇÇﺮ ﺧÇﻢ ﭼÇﻮ ﺑÇﺮﮔﺸﺎدي دوﻫÇﺰار ﻣﺴﺖ ﺗﺸÇﻨﻪ
ﻗÇÇÇÇﺪح و ﻛÇÇﺪو ﺑÇÇﻴﺎرد ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮا ده و ﻣÇÇﺮا ده
ﺻÇÇÇÇﻨﻤﺎ ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﺧÇÇﺰان را ,ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇﺮﻫﻨﮕﺎن را
زﺷÇÇÇÇﺮاب ﻧÇÇÇÇﻮﺑﻬﺎري ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﺮﻫﻨﮕﺎن ﻗÇÇﺒﺎ ده
ﺑÇÇÇÇﻪ ﻧÇÇﻈﺎرة ﺟÇÇﻮاﻧÇÇﺎن ﺑÇÇﻨﺸﺴﺘﻪاﻧÇÇﺪ ﭘÇÇﻴﺮان
ﺟÇﻮان ﺗÇﺎزه دو ﺳÇﻪ ﭘÇﻴﺮ را ﻋÇﺼﺎ ده ﻣÇÇﻲ ﺑÇÇﻪ
ﺑÇÇﻪﺻﻼح دﻳÇÇﻦ ﺑÇﻪزاري ﺑÇﺮﺳﺎنﻛﻪﺷﻬﺮ ﻳÇﺎري
ﻛÇÇﺪوي ﺷÇÇﺮاب داري ,زﺷÇÇﺮاب ﺟÇﺎن ﻋÇﻄﺎ ده
ﻋﺠﺐ و ﻋﺠﺒﺘﺮ
ﻋÇÇﺠﺐ دﻟﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﻋﺸÇﻖ ﺑÇﺘﻴﺴﺖ ﭘÇﻴﻮﺳﺘﻪ
ﻋÇÇﺠﺐﺗﺮ اﻳÇÇﻨﻜﻪ ﺑÇﺘﺶ ﭘÇﻴﺶ اوﺳﺖ ﺑÇﻨﺸﺴﺘﻪ
ﺑÇÇÇÇﻤﺎل ﭼﺸÇÇÇÇﻢ دﻻ ,ﺑÇÇÇﻬﺘﺮك ازﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﻨﮕﺮ
ﻣÇÇﺪو ﺑÇÇﻪ ﻫÇﺮ ﻃÇﺮف اي دل ,ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺰ آﻫﺴÇﺘﻪ
دو اﺳÇÇÇﺒﻪ در ﻃÇÇﻠﺐ Ôدر ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﺤﺮ ﻣÇÇﻲراﻧÇÇﻲ
ﻧÇÇﻪ ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﺟÇﻴﺐ ﺗÇﻮ اﺳﺖ ﺳÇﺮﺑﺴﺘﻪ
ﺑÇﻮد ﺧÇÇﻨﻚ ﻛﺴÇﻲ ﻛÇﻪ ورا دﺳﺖ ﺳÇﻮي ﺟÇﻴﺐ
ﻛÇﻪ او ﻟﻄÇﻴﻒ و ﺳÇﺒﻚ روح ﮔﺸﺖ و ﺑÇﺮﺟﺴÇﺘﻪ
ا ﮔÇÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﻃÇÇﺮﻓﻲ ﺑÇÇﺎزﮔﺸﺖ در ﻃÇÇﻠﺒﺶ
از آن ﻃÇÇﻠﺐ ﭼÇﻮ ﺑÇﻪﺧﻮد واﻧﮕﺸﺖ ﺷÇﺪ ﺧﺴÇﺘﻪ
(1در اﻳﻦ ﻏﺰل اﺗﺤﺎد ﻋﺎﺷﻖ و ﻣﻌﺸﻮق و ﻋﺸﻖ و اﺗﺼﺎل ﻋﻮاﻟﻢ ﻣﻠﻚ و ﻣﻠﻜﻮت و ﺣﻘﻴﻘﺖ و ﻃﺒﻴﻌﺖ را ﺑﻴﺎن ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺑﺎ ادرا ك اﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺟﺪا از آن ﺟﻬﺎن اﺳﺖ وﻟﻲ درﺣﻘﻴﻘﺖ آن ﺟﻬﺎن از اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺑﻴﺮون ﻧﻴﺴﺖ و ﻣﻠﻜﻮت از ﻣﻠﻚ ﺟﺪاﻳﻲ ﻧﺪارد; ﭼﻨﺎن ﻛﻪ روح از ﺗﻦ ﺟﺪاﻳﻲ ﻧﺪارد /اﺿﺪاد ﻫﻢ در اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ در ﺣﺎل ﺗﺮﻛﻴﺐ و آﺷﺘﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ و دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﺺ اﺑﺮاﻫÇﻴﻤﻲ ﻫﻢ ﻣﻲآﻣﻴﺰﻧﺪ /در ﺷﺮحﻓﺼﻮص اﻟÇ Öﺤﻜﻢ ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ ﺑﻪ دو ﺷﻌﺮ اول اﻳﻦ ﻏﺰل در اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻓﺮﻣﻮده وﻟﻲ ﻣﺼﺮاع اول را اﻳﻦ ﻗﺴﻢ آورده .///:دل ﻧﮕﺮ ﺑﺎ دلﺳﺘﺎن آﻣﻴﺨﺘﻪ /و ﮔﻔﺘﻪ ﺧﻠﻴﻞ را ﺧﻠﻴﻞ ﺧﻮاﻧÇﺪن از ﺑﺮاي ﺗﺨﻠﻞ اوﺳﺖ در ﺣﻖ و ﻫﻢ از ﺑﺮاي ﺗﺨﻠﻞ ﺣﻖ ﺑﻪﻇﻬﻮر ﻫﻮ ﻳﺖ و ﺳﺮﻳﺎﻧﺶ در وﺟﻮد اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﻪﺣﺴﺐ ﺧﺎرج و در ﻋﻴﻦ او ﺑﻪﺣﺴﺐ ﻋﻠﻢ/
329
ردﻳﻒ ﻫﺎ ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﮔÇÇﻠﺒﻦ ﺟÇÇﺎن دل ﺑÇÇﺨﺴﺘﻪ از ﺧÇÇﺎري
ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻦ دﻻ ﺗÇÇÇÇﻮ زﺧÇÇÇÇﺎري ﻫÇÇÇÇﺰار ﮔÇÇﻠﺪﺳﺘﻪ
ﺑÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﻪ ﺷÇÇﻬﺮ ﻋÇﺪم در ﻧﮕÇﺮ در اﻳÇﻦ ﻣﺴÇﺘﺎن
ﺑÇÇÇﺒﻴﻦ زﺧÇÇﻮﻳﺶوﻫﺰاران ﭼÇÇﻮﺧﻮﻳﺶ وارﺳÇÇﺘﻪ
ﻧÇÇÇÇﻬﺎده ﻫÇÇÇﺮ دو ﻗÇÇﺪم ﺷÇÇﺎد در ﺳÇÇﺮاي ﺑÇÇﻘﺎ
وزﻳÇÇÇﻦ ﺑﺴÇÇﺎط ﻓÇÇﻨﺎ ﻫÇÇﺮ دو دﺳﺖ را ﺷﺴÇÇﺘﻪ
ﻗÇÇﺼﻪﻫﺎي ﭘÇÇﺮدﻋﻮي ﺧÇÇÇﻤﻮش ﻛÇÇﺮدم ازﻳÇÇﻦ
ﻧÇÇﺠﺎت و اﻣÇÇﻦ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺎ ﺧÇﺎﻣﺸﻴﺴﺖ ﭘÇﻴﻮﺳﺘﻪ
در ﺟﺬب و ﻛﺸﺶ دﻟﺒﺮ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﻋﺎﺷﻖ را
اﻳÇÇﻦ ﺟÇﺎ ﻛﺴÇﻴﺴﺖ ﭘÇﻨﻬﺎن ,داﻣÇﺎن ﻣÇﻦ ﮔÇﺮﻓﺘﻪ
ﺧÇÇﻮد را ﺳÇÇﭙﺲ ﻛﺸÇÇﻴﺪه ,ﭘÇÇﻴﺸﺎن ﻣÇﻦ ﮔÇﺮﻓﺘﻪ
اﻳÇÇÇﻦﺟﺎ ﻛﺴÇÇﻴﺴﺖﭘﻨﻬﺎن,ﭼÇÇﻮن ﺟÇÇﺎنوﺧﻮﺷﺘﺮ از ﺟÇÇﺎن
ﺑÇÇﺎﻏﻲ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﻤﻮده ,اﻳÇÇﻮان ﻣÇÇﻦ ﮔÇﺮﻓﺘﻪ
اﻳﻦﺟﺎ ﻛﺴÇﻴﺴﺖ ﭘÇﻨﻬﺎن,ﻫÇﻤﭽﻮن ﺧÇﻴﺎل در دل
اﻣÇÇÇÇﺎ ﻓÇÇÇÇﺮوغ روﻳﺶ ارﻛÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ
اﻳÇÇﻦﺟﺎ ﻛﺴÇÇﻴﺴﺖ ﭘÇÇﻨﻬﺎن ,ﻣÇÇﺎﻧﻨﺪ ﻗÇﻨﺪ در ﻧÇﻲ
ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﺷﻜÇÇﺮ ﻓÇÇﺮوﺷﻲ دﻛÇÇﺎن ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ
ﺟÇÇÇÇﺎدوي ﭼﺸÇÇÇﻢﺑﻨﺪي ,ﭼﺸÇÇﻢ ﻛﺴﺶ ﻧÇÇﺒﻴﻨﺪ
ﺳÇÇﻮدا ﮔÇÇﺮﻳﺴﺖ ﻣÇÇﻮزون ,ﻣÇÇﻴﺰان ﻣÇÇﻦ ﮔÇﺮﻓﺘﻪ
ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﻠﺸﻜﺮ ﻣÇÇﻦ و او در ﻫÇÇﻢدﮔﺮ ﺳÇﺮﺷﺘﻪ
آن ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ ﻣÇÇÇÇﻦ ﺧÇÇÇﻮي او ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ ,او ﺑÇÇﻨﮕﺮ ,ﺧÇÇﻴﺎل ﺧÇÇﻮﺑﺶ ﻣÇÇﮋﮔﺎن ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ
ﻣÇÇﻦ ﺧﺴÇÇﺘﻪ ﮔÇﺮد ﻋÇﺎﻟﻢ درﻣÇﺎن زﻛﺲ ﻧÇﺪﻳﺪم2
ﺗÇÇÇÇﺎ درد او ﺑÇÇÇÇﺪﻳﺪم درﻣÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻧÇÇÇÇﻴﺰ دﻟﻜÇÇÇÇﺒﺎﺑﻲ ,درﻣÇÇÇﺎن زدرد ﻳÇÇﺎﺑﻲ
ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﺮ د درد ﮔÇÇﺮدي ﻓÇÇﺮﻣﺎن ﻣÇÇﻦ ﮔÇﺮﻓﺘﻪ
ﺑÇÇﺤﺮ ﻧÇÇﺎاﻣÇÇﻴﺪي ,از ﺧÇÇﻮد ﻃÇÇﻤﻊ ﺑÇÇﺮﻳﺪي در
زﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺤﺮ ﺳÇﺮ ﺑÇﺮآري ,ﻣÇﺮﺟÇﺎن ﻣÇﻦ ﮔÇﺮﻓﺘﻪ
ﺑﺸﻜÇÇﻦﻃﻠﺴﻢ ﺻÇﻮرت,ﺑﮕﺸÇﺎي ﭼﺸÇﻢ ﺳÇﻴﺮت
ﺗÇÇﺎ ﺷÇÇﺮق و ﻏÇﺮب ﺑÇﻴﻨﻲ ﺳÇﻠﻄﺎن ﻣÇﻦ ﮔÇﺮﻓﺘﻪ
ﺳÇÇÇﺎﻗﻲ ﻏÇÇﻴﺐ ﺑÇÇﻴﻨﻲ ﭘÇÇﻨﻬﺎن 3ﺳÇÇﻼم ﻛÇÇﺮده
ﭘÇÇÇÇﻴﻤﺎﻧﻪ ﺟÇÇÇÇﺎم ﻛÇÇﺮده ,ﭘÇÇﻴﻤﺎن ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ
ﻣÇÇﻦ داﻣÇÇﻨﺶ ﻛﺸÇÇﻴﺪه ﻛÇÇﺎي ﻧÇﻮح روح دﻳÇﺪه
از ﮔÇÇﺮﻳﻪ ﻋÇÇﺎﻟﻤﻲ ﺑÇÇﻴﻦ ﻃÇÇﻮﻓﺎن ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ
ﺗÇÇﻮ ﺗÇÇﺎج ﻣÇÇﺎ و آﻧﮕÇÇﻪ ﺳÇﺮﻫﺎي ﻣÇﺎ ﺷﻜﺴÇﺘﻪ4
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻳÇÇﺎر ﻏÇÇﺎر و آﻧﮕÇÇﻪ ﻳÇÇﺎران ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ
ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﺑÇﻪ ﮔÇﺮﻳﻪ ﻣÇﻨﮕﺮ ,زان ﺳÇﻮي ﮔÇﺮﻳﻪ ﺑÇﻨﮕﺮ
ﻋﺸÇÇÇÇﺎق روح ﮔﺸÇÇÇﺘﻪ ,رﻳÇÇﺤﺎن ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ
ﻳÇÇﺎران دل ﺷﻜﺴÇÇﺘﻪ ,ﺑÇÇﺮ ﺻÇÇﺪر دل ﻧﺸﺴÇÇﺘﻪ
ﻣﺴÇÇÇﺘﺎن و ﻣÇÇﻲﭘﺮﺳﺘﺎن ﻣÇÇﻴﺪان ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ
ﻫﻤﭽﻮن ﺳﮕÇﺎن ﺗÇﺎزي ﻣÇﻲﻛﻦ ﺷﻜÇﺎر ,ﺧÇﺎﻣﺶ
ﻧÇÇﻲ ﭼÇﻮن ﺳﮕÇﺎن ﻋÇﻮﻋﻮ داﻣÇﺎن 5ﻣÇﻦ ﮔÇﺮﻓﺘﻪ
در ﭼﺸÇÇﻢ ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﻴﺎﻳﺪ ﺧÇÇﻮﺑﺎن ﻫÇﺮ دو ﻋÇﺎﻟﻢ1
(1 (2 (3 (4 (5
ﺟﻤﻠﻪ ﻋﺎﻟﻢ; ن ,خ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :اﻳﻦ ﺧﺴﺘﻪ دل زﻋﺎﻟﻢ درﻣﺎن زﻛﺲ ﻧﺒﻴﻨﺪ///. در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﭘﻴﺪا/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﺑﺮﻫﻨﻪ/ ﻛﻪ دان ,در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ و ﻫﺪاﻳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
330 ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ,ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ را ﺑÇﺮ ﭼÇﺮخ ﺟÇﺎن ﺑÇﺒﻴﻨﻲ
اق ﻧÇÇÇﻮر روﻳﺶ ﻛÇÇﻴﻬﺎن 1ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ اﺷÇÇÇÇﺮ
ﻫﺮ ﺣﺎﺻﻠﻲ ﺟﺰ دوﺳﺖ ﺑﻲﺣﺎﺻﻞ اﺳﺖ
ﻧÇﻪ اي ﭘﺎ ك از آب و از ﮔﻞ ,ﭘﺎﻳﻲ ﺑÇﺮ اﻳÇﻦ ﮔÇﻠﻢ Ö ﻣÇÇÇﻦ آب ﺗÇÇﻴﺮه ﮔﺸÇÇﺘﻪ ,در راه ﺧÇÇﻴﺮه ﮔﺸÇÇﺘﻪ
ﻧÇﻪ از دﺳﺖودل ﺷÇﺪﺳﺘﻢ ,دﺳÇﺘﻲ ﺑÇﺮ اﻳÇﻦ دﻟﻢ Ö ﻧÇÇﻪ از ره ﻣÇÇÇﺮا ﺑÇÇﺮون ﺑÇÇﺮ ,در ﺻÇÇﺪر ﻣÇÇﻨﺰﻟﻢ Ö
ﻫÇÇﺮ ﺣÇÇﺎﺻﻠﻲ ﻛÇﻪ دارم ,ﺑÇﻲﺣﺎﺻﻠﺴﺖ ﺟÇﺰ ﺗÇﻮ
ﻧÇÇﻪ ﺷÇÇﻮرﻳﺪه زﻟﻒ ﺧÇÇﻮد را ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﺎر ﻣﺸﻜÇÇﻠﻢ Ö ﻧÇﻪ ﺳÇÇﻴﻼب ﻋﺸÇﻖ ﺧÇﻮد را ﺑÇﺮ ﻛÇﺎر و ﺣÇﺎﺻﻠﻢ Ö
ﻛÇÇﺎرم زﭘÇÇﻴﭻ زﻟﻔﺖ ﺷÇÇﻮرﻳﺪه ﮔﺸﺖ و درﻫÇÇﻢ2
ﺧÇÇﻮاﻫÇﻲ ﻛÇﻪ ﮔÇﺮد ﺷÇﻤﻌﺖ ﭘÇﺮواﻧÇﻪ روح ﺑÇﺎﺷﺪ ﺑÇÇﺎﺑﻞ از ﭼﺸÇÇﻢ ﺗﺴﺖ ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﭘÇÇﺮ ﺳÇÇﺤﺮ ﭼÇÇﺎه ﮔÇÇﻔﺘﻲاﻟﺴﺖ و ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﺣÇﺎﻣﻞﺷﺪه اﺳﺖ زان دم
ﻧÇÇﻪ زان آﺗﺸÇÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ داري ﺑÇÇﺮ ﺷÇÇﻤﻊ ﻗÇÇﺎﺑﻠﻢ Ö ﻧÇﻪ ﺑÇÇﺎﺑﻠﻢ Ö ﺳÇÇﺤﺮي ﺑﻜÇÇﻦ ﺣÇÇﻼﻟﻲ ,ﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﺎه
ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ آن زﻣÇÇﺎﻧﻲ ﻛÇÇﺎن اﺑÇÇﺮ را ﺑÇÇﺮاﻧÇÇﻲ
ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﻠﻲ را ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﺎن ﺣÇÇﺎﻣﻠﻢ Ö ﺗÇÇÇÇﻌﻮﻳﺬ ﻛÇÇﻦ × 3 ﻧÇÇﻪ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻲ ﺑÇÇÇﻴﺎ و رخ را ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﺎه ﻛÇÇﺎﻣﻠﻢ Ö
ﺣÇÇﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ار ﻣÇÇﻘﺒﻠﺴﺖ ﺟÇÇﺎﻧﻢ اي ﺷÇÇﻤﺲ
ﻧÇÇﻪ اﻗÇÇﺒﺎل ﺟÇÇﺎن ﺧÇÇﻮد را ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻘﺒﻠﻢ Ö
دروازة ﺑﻼ
ﭼÇÇﻨﮓ ﺳÇÇﺎز ﻛÇÇﺮده ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪ آن ﻣÇÇﻐ ﻨﻲ ﺑÇÇﺎ
دروازة ﺑÇÇÇÇÇﻼ را ﺑÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇÇÇﻠﻖ ﺑÇÇÇÇﺎز ﻛÇÇÇÇﺮده
ﺑÇÇÇÇﺎزار ﻳÇÇÇÇﻮﺳﻔﺎن را از ﺣﺴÇÇﻦ ﺑÇÇﺮ ﺷﻜﺴÇÇﺘﻪ
دﻛÇÇÇÇﺎن ﺷﻜÇÇÇÇﺮان را ﻳﻚ ﻳﻚ ﻓÇÇÇÇﺮاز ﻛÇÇÇﺮده
ﺷÇÇÇÇﻤﺸﻴﺮ در ﻧÇÇÇÇﻬﺎده ﺳÇÇÇﺮﻫﺎي ﺳÇÇﺮوران را
وان ﮔÇÇÇÇﺎﻫﺸﺎن ز ﻣÇÇﻌﻨﻲ ﺑﺲ ﺳÇÇﺮﻓﺮاز ﻛÇÇﺮده
ﺧÇÇﻮدﻛﺸﺘﻪ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎنرا ,در ﺧÇÇﻮﻧﺸﺎن ﻧﺸﺴÇÇﺘﻪ
وان ﮔÇÇÇÇﺎه ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﻨﺎزة ﻫÇÇﺮ ﻳﻚ ﻧÇÇﻤﺎز ﻛÇÇﺮده
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺣÇÇﻠﻘﻪﻫﺎي زﻟﻔﺶ ﺣÇÇﻠﻖ ﻛÇÇﺮاﺳﺖ روزي
ﻣÇÇÇÇﺎ از ﺑÇÇÇÇﺮون ﺣÇÇÇÇﻠﻘﻪ ﮔÇÇÇÇﺮدن دراز ﻛÇÇﺮده
از ﺑﺲ ﻛﻪ ﻧÇﻮح ﻋﺸÇﻘﺖ ﭼÇﻮن ﻧÇﻮح ﻧÇﻮﺣﻪ داده اي ﻳﻚﺧﺘﻦ 4ﺷﻜﺴÇﺘﻪ ,وي ﺻÇﺪ ﺧÇﺘﻦ ﻧÇﻤﻮده
ﻛﺸÇÇÇÇﺘﻲ ﺟÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇÇﺎ را درﻳÇÇÇﺎي راز ﻛÇÇﺮده در ﻧÇÇÇﻴﻢ ﻏÇÇﻤﺰه ﺗÇÇﺮﻛﻲ ﺳÇÇﻴﺼﺪ ﻃÇÇﺮاز ﻛÇÇﺮده
ﺑÇÇÇÇﺨﺖ 5اﺑÇÇﺪ ﻧÇÇﻬﺎده ﭘÇÇﺎي ﺗÇÇﺮا ﺑÇÇﻪ رخ ﺑÇÇﺮ
ﻛﺖ ﺑÇÇÇÇﻨﺪة ﻛÇÇÇÇﻤﻴﻨﻢ واﻧﮕÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎز ﻛÇÇﺮده
اي ﺧÇÇÇÇﺎ ك ﭘÇÇﺎي ﻧÇÇﺎزت ﺳÇÇﺮﻫﺎي ﻧÇÇﺎزﻧﻴﻨﺎن
ﺑÇÇÇÇﻬﺮ ﻧÇÇﺎز ﺗÇÇﻮ ﺣÇÇﻖ ﺷﻜÇÇﻞ ﻧÇÇﻴﺎز ﻛÇÇﺮده وز
(1 (2 (3 (4 (5
در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻛﻴﻮان/ ﻣﺸﻜﻞ; ن ,خ/ ﺑﺪر; ن ,خ/ ﻧﺎم ﻗﺪﻳﻢ ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن ﭼﻴﻦ و ﺗﺮﻛﻲ اﺳﺖ/ ﺗﺨﺖ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ/
331
ردﻳﻒ ﻫﺎ ﺣÇÇﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ اي زرﮔÇÇÇÇﺮ ﺣÇÇﻘﺎﻳﻖ اي ﺷÇÇﻤﺲ
ﮔÇÇﺎﻫﻢ ﭼÇÇﻮ زر ﺑÇÇﺮﻳﺪه ﮔÇÇﺎﻫﻢ ﭼÇÇﻮ ﮔÇﺎز ﻛÇﺮده
ﺗﺮاﻧﺔ ﺧﻮش
دﻳÇÇﺪم ﻧﮕÇÇﺎر ﺧÇÇﻮد را ,ﻣÇÇﻲﮔﺸﺖ ﮔÇÇﺮد ﺧÇÇﺎﻧﻪ
ﺑÇÇÇÇﺮداﺷÇÇÇÇﺘﻪ رﺑÇÇﺎﺑﻲ ,ﻣÇÇﻲزد ﻳﻜÇÇﻲ ﺗÇÇﺮاﻧÇÇﻪ
ﺑﺎ زﺧÇﻤﻪاي ﭼÇﻮ آﺗﺶ ,ﻣÇﻲزد ﺗÇﺮاﻧÇﻪاي ﺧÇﻮش
ﻣﺴﺖ و ﺧÇÇÇÇﺮاب و دﻟﻜﺶ از ﺑÇÇÇÇﺎدة ﺷÇÇÇÇﺒﺎﻧﻪ
در ﭘÇÇÇÇﺮدة ﻋÇÇﺮاﻗÇÇﻲ ﻣÇÇﻲزد ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﺎم ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﻣÇÇﻘﺼﻮد ﺑÇÇﺎده ﺑÇÇﻮدش ,ﺳÇÇﺎﻗﻲ ÔﺑÇÇﺪش ﺑÇﻬﺎﻧﻪ
ﺳÇÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﻣÇÇÇÇﺎﻫﺮوﻳﻲ ,در دﺳﺖ او ﺳÇÇÇÇﺒﻮﻳﻲ
از ﮔÇÇÇÇÇÇﻮﺷﻪاي درآﻣÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﻨﻬﺎد در ﻣÇÇÇÇﻴﺎﻧﻪ
ﻣﺸÇÇﻌﻞ ﭘÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﺮد ﺟÇÇÇÇﺎم اول ,زان ﺑÇÇÇÇﺎدة
از آب ﻫÇÇÇÇﻴﭻ دﻳÇÇÇÇﺪي ﻛÇÇÇÇﺎﺗﺶ زﻧÇÇﺪ زﺑÇÇﺎﻧﻪ
ﺑÇÇﻬﺮ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن را ﺑÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻒ ﻧÇÇﻬﺎد آن را ,از
آﻧﮕÇÇÇÇﻪ ﺑﻜÇÇÇÇﺮد ﺳÇÇÇÇﺠﺪه ,ﺑÇÇÇÇﻮﺳﻴﺪ آﺳÇÇﺘﺎﻧﻪ
ﺑﺴÇÇÇÇﺘﺪ ﻧﮕÇÇÇﺎر از وي ,اﻧÇÇﺪر ﻛﺸÇÇﻴﺪ آن ﻣÇÇﻲ
ﺷÇÇﺪ ﺷÇÇﻌﻠﻪﻫﺎ از آن ﻣÇﻲ ,ﺑÇﺮ رو و ﺳÇﺮ رواﻧÇﻪ
ﻣÇÇﻲدﻳﺪ ﺣﺴÇﻦ ﺧÇﻮد را ,ﻣÇﻲﮔﻔﺖ ﭼﺸÇﻢ ﺑÇﺪ را
ﻧÇﻪ ﺑÇﻮد و ﻧÇﻪ ﺑÇﻴﺎﻳﺪ ,ﭼÇﻮن ﻣÇﻦ در اﻳÇﻦ زﻣÇﺎﻧﻪ
ﺷÇÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺟÇÇﻬﺎﻧﻢ ,ﻣÇÇﻌﺸﻮق ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎﻧﻢ
ﺑÇÇﻮد ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺸﻢ ﺟÇÇﺎن و روان رواﻧÇﻪ ﻫÇÇﺮ دم
ﺣﻠﻘﺔ ﻗﻼﺷﻲ
در ﺧÇÇﺎﻧﺔ دل و ﺟÇÇﺎن اﻳÇÇﻦ ﻛÇÇﻴﺴﺖ اﻳﺴÇÇﺘﺎده
ﺑÇﺮ ﺗÇﺨﺖ ﺷÇﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﺟÇﺰ ﺷÇﺎه و ﺷÇﺎﻫﺰاده
ﻛÇﺮدهﺑﻪدﺳﺖ اﺷÇﺎرتﻛﺰ ﻣÇﻦﺑﮕﻮ ﭼÇﻪ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ
ﻣﺨﻤﻮر ﻣﻲ ﭼﻪ ﺧÇﻮاﻫÇﺪ ﺟÇﺰ ﻧÇﻘﻞ و ﺟÇﺎم ﺑÇﺎده
ﻧÇÇÇÇﻘﻠﻲ ز دل ﻣÇÇÇÇﻌﻠﻖ ,ﺟÇÇﺎﻣﻲ زﻧÇÇﻮر ﻣÇÇﻄﻠﻖ
در ﺧÇÇÇÇﻠﻮت ﻫÇÇÇÇﻮ اﻟÇÇÇÖﺤﻖ ﺑÇÇﺰم اﺑÇÇﺪ ﻧÇÇﻬﺎده
اي ﺑﺲ دﻏÇÇﻞﻓﺮوﺷﺎن ,در ﺑÇÇﺰم ﺑÇÇﺎده ﻧÇﻮﺷﺎن
ﻫﺸÇÇÇÇﺪار ﺗÇÇÇﺎ ﻧÇÇﻴﻔﺘﻲ ,اي ﻣÇÇﺮد ﻧÇÇﺮم ﺳÇÇﺎده
در ﺣÇÇÇÇﻠﻘﺔ ﻗÇÇÇÇﻼﺷﻲ زﻧÇÇÇÇﻬﺎر ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇﺒﺎﺷﻲ
ﭼÇÇﻮنﻏﻨﭽﻪ ﭼﺸÇÇﻢﺑﺴﺘﻪ ﭼÇﻮنﮔﻞدﻫﻦ ﮔﺸÇﺎده
ﭼÇﻮن آﻳÇﻨﻪ اﺳﺖ ﻋÇﺎﻟﻢ ,ﭘÇﻴﺶ ﻛÇﻤﺎل ﻋﺸÇﻘﺶ
اي ﻣÇÇﺮدﻣﺎن ,ﻛÇÇﻪ دﻳÇÇﺪه ﺟÇÇﺰوي زﻛÇﻞ زﻳÇﺎده
ﭼÇÇﻮن ﺳÇÇﺒﺰه ﺷÇﻮ ﭘÇﻴﺎده ,زﻳÇﺮا درﻳÇﻦ ﮔÇﻠﺴﺘﺎن
دﻟﺒÇÇﺮ ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﻞ ﺳÇﻮارﺳﺖ ,ﺑÇﺎﻗﻲ ﻫÇﻤﻪ ﭘÇﻴﺎده
ﻫﻢ ﺗﻴﻎ و ﻫﻢ ﻛﺸÇﻨﺪه ﻫÇﻢ ﻛﺸÇﺘﻪ ﻫÇﻢ ﻛÔﺸÇﻨﺪه
ﻫÇÇﻢ ﺟÇﻤﻠﻪ ﻋﺸÇﻖ ﮔﺸÇﺘﻪ ,ﻫÇﻢ ﻋÇﻘﻞ ﺑÇﺎد داده
آن ﺷÇÇﻪ ﺻÇÇﻼح 1دﻳÇÇﻨﺴﺖ ﻛÇÇﺎو ﭘÇÇﺎﻳﺪار ﺑÇÇﺎدا
دﺳﺖ ﻋÇÇÇÇﻄﺎش داﻳÇÇÇÇﻢ در ﮔÇÇÇÇﺮدﻧﻢ ﻗÇÇÇﻼده
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ :ﺑﻪ ﻧﺎم ﺻﻼح دﻳﻦ اﺳﺖ وﻟﻲ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :آن ﺷﺎه ﺷﻤﺲ دﻳﻦ اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
332 ا@ﮔﺮ دوﺳﺖ ﻏﻢ ﻋﺸﻖ ﺧﻮرده ﺑﺎﺷﺪ ,ﺑﻪ دل ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻲرﺳﺪ
اي ﺧÇÇÇÇﺪاوﻧÇÇÇﺪ ,ﻳﻜÇÇﻲ ﻳÇÇﺎر ﺟÇÇﻔﺎ ﻛÇÇﺎرش ده
دﻟﺒÇÇÇÇﺮ ﻋﺸÇÇÇﻮه د ه ﺳÇÇﺮﻛﺶ ﺧÇÇﻮﻧﺨﻮارش ده
ﺗÇﺎ ﺑÇﺪاﻧÇﺪ ﻛÇﻪ ﺷﺐ ﻣÇﺎ ﺑÇﻪ ﭼÇﻪ ﺳÇﺎن ﻣÇﻲﮔﺬرد
ﻏÇﻢ ﻋﺸÇﻘﺶ ده و ﻋﺸÇﻘﺶ ده و ﺑﺴÇﻴﺎرش ده
ﭼÇÇÇÇﻨﺪ روزي ﺟÇÇﻬﺖ ﺗÇÇﺠﺮﺑﻪ ﺑÇÇﻴﻤﺎرش ﻛÇÇﻦ
ﺑÇÇﺎ ﻃÇÇﺒﻴﺒﺎن دﻏÇÇﻞ ﭘÇÇﻴﺸﻪ ﺳÇÇﺮ و ﻛÇÇﺎرش ده
ﺑÇÇÇÇﺒﺮش ﺳÇÇÇﻮي ﺑÇÇﻴﺎﺑﺎن و ﻛÇÇﻦ او را ﺗﺸÇÇﻨﻪ
ﻳﻚ ﺳÇÇﻘﺎي ﺣÇﺠﺮي ﺳÇﻴﻨﻪ ﺑÇﻪ ﻳﻚ ﺑÇﺎرش ده
ﮔﻤﺮﻫﺶ ﻛﻦ ﻛÇﻪ ر ه راﺳﺖ ﻧÇﺪاﻧÇﺪ ﺳÇﻮي ﺷÇﻬﺮ
ﭘﺲ ﻗÇÇÇÇÇÇÇÇﻼووزﻛﺶ ﺑÇÇÇÇﻴﻬﺪه رﻓÇÇÇÇﺘﺎرش ده
ﻋÇÇﺎﻟﻢ از ﺳÇÇﺮﻛﺸﻲ آن ﻣÇÇﻪ ﺳÇÇﺮﮔﺸﺘﻪ ﺷÇÇﺪﻧﺪ
دوارش ده ﻣ ÇÇÇÇﺪﺗﻲ ﮔÇÇÇÇﺮدش اﻳÇÇÇÇﻦ ﮔÇÇÇÇﻨﺒﺪ
ﻛÇÇÇﻮ ﺻÇÇﻴﺎدي ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻲﻛﺮد دل ﻣÇÇﺎ را ﻳÇÇﺎر
ﺳÇÇÇÇﻨﮕﺪﻟﻲ و دل ﺑÇÇÇÇﻴﻤﺎرش ده زو ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺘﺮ
ﺑﺲﻛÇﻦ ايﺳÇﺎﻗﻲو ﻛﺲراﭼÇﻮ رﻫÇﻲ1ﻣﺴﺖ ﻣﻜÇﻦ2
ور ﻛÇÇﻨﻲ ﻣﺴﺖ ﺑÇÇﺪﻳﻦ ﺣÇÇﺪ ,ر ه ﻫÇÇﻤﻮارش ده
ﺑﺎدة ﻫﺰار ﺳﺎﻟﻪ
از ﺑﺲ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻄﺮب دل از ﻋﺸÇÇﻖ ﻛÇÇﺮد ﻧÇÇﺎﻟﻪ
آن دﻟﺒÇÇÇÇﺮم درآﻣÇÇÇÇﺪ در ﻛÇÇÇÇﻒ ﻳﻜÇÇÇﻲ ﭘÇÇﻴﺎﻟﻪ
اﻓﻜÇÇÇÇﻨﺪ در ﺳÇÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ آﻧÇÇﭻ از ﺳÇÇﺮم ﺑÇÇﺮآرد
ﻧÇÇÇÇﻮ ﻛÇÇÇﺮد ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇÇﺎ را ﺑÇÇﺎدة ﻫÇÇﺰار ﺳÇÇﺎﻟﻪ
ﻧÇÇﻘﺪﺳﺖ 3دﻳÇÇﻦوﻛﻴﺸﻢ ,ﻣÇÇﻦﻣﺴﺖوﻗﺖ ﺧÇÇﻮﻳﺸﻢ
ﻧÇÇﻪ ﻧﺴÇÇﻴﻪ را ﺷÇÇﻨﺎﺳﻢ ,ﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ ﻛﺴÇÇﻢ ﺣÇﻮاﻟﻪ
اي ﺳÇÇﺨﺮة زﻧÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﺰن ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﺎﻧﻪ
ﻛÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﺎﻟﻪ ﺑÇÇﻴﺶ ارزد واﻧﮕÇÇﻪ ﭼﮕÇﻮﻧﻪ ﻛÇﺎﻟﻪ4
ﭼÇﺮﺧﺸﺖ 5را ﺧÇﺮﻳﺪم ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺎغ ﺟÇÇﺎن ﺑÇﺪادم,
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺟÇÇﺎم ﻣÇÇﻲ ﻧÇÇﺒﺸﺘﻢ اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﻴﻊ را ﻗÇÇﺒﺎﻟﻪ
ﺑÇÇﺮﺑﻨﺪ اﻳÇÇﻦ دﻫÇÇﺎن را ,ﺑﮕﺸÇÇﺎ دﻫÇﺎن ﺟÇﺎن را
ﺑÇÇﻴﻨﻲ ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ دو ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﮔÇﺮدد ﻳﻜÇﻲ ﻧÇﻮاﻟﻪ6
ﻧÇÇÇﭙﺬﻳﺮد آن ﻧÇÇﻮاﻟﻪ ﺟÇÇﺎﻧﺖ ﭼÇÇﻮ ﻣﺴﺖ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ ﺧ Çﺪ و ﺧÇﺎﻟﺶ ﻛÇﻲ ﺑÇﻨﮕﺮد ﺑÇﻪ ﺧÇﺎﻟﻪ
ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎي آﺳÇÇﻤﺎﻧﻲ ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
ﭘÇﺮان ﺷÇﺪه ﭼÇﻮ ژاﻟﻪ ﺑﮕﺸÇÇﺎي ﭼﺸÇÇﻢ و ﺑÇÇﻨﮕﺮ
ﺗﻌﻴﻨﺎت اﻧﺴﺎﻧﻲ در ﻋﻠﻮ و ﺑﺮﺗﺮي ﻣﻘﺎم ﺷﺎﻣﺦ اﻧﺴﺎﻧﻲ از
ﻣﺴÇﻠﻤﺎﻧﺎن ﭼÇﺮا ﭼÇﻨﺪﻳﻦ ﺑÇﻪ ﻛÇﻮي اﻓÇﺘﺎدم از ﺧÇﺎﻧﻪ
ﻧﺪاﻧﻢ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺑÇﻮدﺳﺘﻢ ﻛÇﻪ ﻧÇﻪ ﺧÇﻮﻳﺸﻢ ﻧÇﻪ ﺑÇﻴﮕﺎﻧﻪ
(1رﻫﻲ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﭼﺎ ﻛﺮ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ :ﻛﺲ را ﭼﻮ دﻫﻲ ﻣﺴﺖ ﻛﻨﻲ/ (3در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :ﻣﻲﮔﺸﺖ/ (4ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻛﺎﻻ ﻛﻪ اﺳﺒﺎب ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ/ (5ﭼﺮﺧﻲ ﻛﻪ ﺑﺪان ﺷﻴﺮة اﻧﮕﻮر ﮔﻴﺮﻧﺪ; ﺣﻮﺿﻲ ﻛﻪ اﻧﮕﻮر در آن رﻳﺰﻧﺪ و ﺑﻪﭘﺎي ﻣﺎﻟﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﻴﺮة آن ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد/ (6ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺧﻮرا ك و ﻣﺨﺼﻮﺻ Hﺧﻮرا ك ﺷﺘﺮ را ﮔﻮﻳﻨﺪ/
333
ردﻳﻒ ﻫﺎ ﻋÇﺒﺎد در ﻃÇﺎﻋﺖ ﻧÇÇﻪﭼﻮنز ﻫﺎد در زﻫÇﺪم ﻧÇﻪﭼﻮن
ﻓﺴﺎق در ﻓﺴÇﻘﻢ ﻧÇﻪ ﭼÇﻮن رﻧÇﺪان ﺑÇﻪﻣﻴﺨﺎﻧﻪ ﻧﻪ ﭼﻮن
ﻧﻪ ﺑﺎ ﻛﻴﺸﻢ ﻧﻪﺑﻲﻛﻴﺸﻢ ﻧÇﻪ ﺑÇﺎ ﺧÇﻮﻳﺸﻢ ﻧÇﻪ ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺸﻢ
ﻧﻪ ﺳﻠﻄﺎﻧﻢ ﻧÇﻪ دروﻳﺸÇﻢ ﻧÇﻪ ﻓÇﺮﻫﻨﮕﻢ ﻧÇﻪ ﻓÇﺮزاﻧÇﻪ
ﻧÇÇﻪﺑﺎﻫﻮﺷﻢ ﻧÇﻪﺑﻲﻫﻮﺷﻢ ﻧÇﻪ ﮔÇﻮﻳﺎﻳﻢ ﻧÇﻪ ﺧÇﺎﻣﻮﺷﻢ
ﻧﻪ ﻫﺸÇﻴﺎرم ﻧÇﻪ ﻣÇﺪﻫﻮﺷﻢ ﻧÇﻪ ﺑÇﺎﻋﻘﻠﻢ ﻧÇﻪ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ
ﻧÇÇﻪ ﻏÇÇﻤﮕﻴﻨﻢ ﻧÇﻪ دﻟﺸÇﺎدم ﻧÇﻪ ﻣÇﻤﻠﻮﻛﻢ ﻧÇﻪ آزادم
زدﺳﺖ ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﻪ ﻓÇÇﺮﻳﺎدم ﻧÇﻪ آﺑÇﺎدم ﻧÇﻪ وﻳÇﺮاﻧÇﻪ
ﻣﺮا ﭼÇﻮنﻧﻴﺴﺖ ﻳﻚ ﻣﺄوا ﻧÇﻪ در ﻛÇﻮه و ﻧÇﻪ در ﺻÇﺤﺮا
ﻣÇﺮا ﭼÇﻪ ﻣﻜÇﻪ ﭼÇﻪ ﺑÇﻄﺤﺎ ﭼÇﻪ ﺗÇﺮﻛﺴﺘﺎن ﭼÇﻪ ﻓÇﺮﻏﺎﻧﻪ
ﺳÇﻔﻠﻴﻢ ﻋÇﻠﻮﻳﻢ ﻧÇﻪ ﻏÇÇﺮﺑﻴﻢ ﻧÇﻪ ﺷÇÇﺮﻗﻴﻢ ﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﻪ
ﻧÇÇﻪ در دوزخ ﻣÇÇﺮا ﺟÇﺎﻳﻲ ﻧÇﻪ در ﻓÇﺮدوس ﻛÇﺎﺷﺎﻧﻪ
ﻧÇÇﻪ از ﺧÇﺎ ﻛÇﻢ ﻧÇﻪ از ﺑÇﺎدم ﻧÇﻪ از آﺑÇﻢ ﻧÇﻪ از آﺗﺶ
ﺻÇﻴﺎدم ﻧÇﻪ داﻣÇﻢ ﻧÇﻴﺰ ﻧÇﻪ داﻧÇﻪ ﻧﻪ ﺻﻴﺪم ﻣﻦ ﻧÇﻪ
اﻧﺴÇﻴﻢ ﺟÇﻨﻴﻢ ﻧÇﻪ ﻋÇÇﺮﺷﻴﻢ ﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﻪ ﻓÇÇﺮﺷﻴﻢ ﻧÇﻪ
ﻧﺪاﻧﻢ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻪ ﻧÇﻪ ﺷÇﻤﻌﻢ ﻧÇﻪ ﭘÇﺮواﻧÇﻪ
ﻧﻪ اﻧÇﺪر ﻧÇﻴﺴﺘﻲ ﻫﺴÇﺘﻢ ﻧÇﻪ ﻫﺴÇﺘﻲ ﻫﺴﺖ در دﺳÇﺘﻢ
ﻧÇﻪﺗﻦ ﻫﺴÇﺘﻢ ﻧÇﻪدل ﻫﺴÇﺘﻢ ﻧÇﻪﺟﺎن ﻫﺴÇﺘﻢ ﻧÇﻪﺟﺎﻧﺎﻧﻪ
ﻧÇÇﻪ ﺑÇﺎ ﻛÇﺎرم ﻧÇﻪ ﺑÇﻲﻛﺎرم ﻧÇﻪ ﺑÇﺎ ﻳÇﺎرم ﻧÇﻪ ﺑÇﻲﻳﺎرم
ﻣﺴÇﻠﻤﺎﻧﺎن ﻣﺴÇﻠﻤﺎﻧﺎن ﺑÇﻪ ﮔÇﻔﺘﻦ ﭼÇﻴﺴﺖ اﻓﺴÇﺎﻧﻪ1
ﭼﺎه ﻳﻮﺳﻒ
ﻳÇÇÇﺎربﭼﻪ ﻛﺴﺴﺖآنﻣÇÇﻪﻳﺎرب ﭼÇÇﻪ ﻛﺴﺴﺖآن ﻣÇÇﻪ
ﻛÇÇﺰ ﭼÇÇﻬﺮه ﺑÇÇﺰد آﺗﺶ در ﺧÇﺮﻣﻦ و در ﺧÇﺮﮔﻪ
اﻧÇÇﺪر ذﻗÇÇﻦ ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﭼÇﺎﻫﻲ ,و ﻋÇﺠﺐ ﭼÇﺎﻫﻲ
ﺻÇﺪ ﻳÇﻮﺳﻒ ﻛÇﻨﻌﺎﻧﻲ اﻧÇﺪر ﺗﻚ آن ﺧÇﻮش ﭼÇﻪ
آﺧÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﺪ ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﻛÇÇﺰ ﭼÇÇﺎه ﺑÇÇﭙﺮﻫﻴﺰد
ﻛÇÇÇﻮ دﻳÇÇﺪه رﺑÇÇﻮدﺳﺘﺶ و آن ﭼÇÇﺎه ﻣÇÇﻴﺎن ره
آن ﻛﺲ ﻛÇÇﻪ رﺑÇÇﻮد از رخ ﻣÇÇﺮ ﻛÇÇﺎه رﺑÇÇﺎﻳﺎن را
اﻧÇÇÇÇﺼﺎف ﺑÇÇÇﺪه آﺧÇÇﺮ ﺑÇÇﺎ او ﭼﻜÇÇﻨﺪ ﻳﻚ ﻛÇÇﻪ
زﻧÇÇÇÇﻬﺎر ,ﻧﮕÇÇÇÇﻬﺪارﻳÇÇÇﺪ زان ﻏÇÇﻤﺰه زﺑÇÇﺎﻧﻬﺎ را
ﺑÇÇﻮد ﺧÇÇﻔﺘﻪ ,وز ﺣÇÇﺎل ﻫÇﻤﻪ آ ﮔÇﻪ ﻛÇÇﺎو ﻣﺴﺖ
ﺷÇÇﻄﺮﻧﺞ ﻫÇÇﻤﻲﺑﺎزد ﺑÇÇﺎ ﺑÇÇﻨﺪه و اﻳÇÇﻦ ﻃÇÇﺮﻓﻪ
ﻛﺎﻧﺪر دو ﺟÇﻬﺎن ﺷÇﻪ او وز ﺑÇﻨﺪه ﺑÇﺨﻮاﻫÇﺪ ﺷÇﻪ
او ﺟÇÇÇÇﺎن ﺑÇÇÇﻬﺎراﻧﺴﺖ ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎﺳﺖ درﺧÇÇﺘﺎﻧﺶ
ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ ﺷÇÇﻮد آﺑﺴÇﺘﻦ ﻫÇﻢ ﻧﺴÇﻞ ﺷÇﻮد ﻫÇﻢ زه
ﻫÇÇﺮ آﻳÇÇﻨﻪ ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇﻴﻨﺪ ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﻫÇÇﻢ آﻳÇÇﻨﻪ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﻮزد ,ﻫÇÇﻢ آﻳÇﻨﻪ ﮔÇﻮﻳﺪ ﺧÇﻪ
آﻓﺘﺎب ﺟﺎن ﭼÇÇÇÇﻮ آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﺑÇÇÇÇﺮآﻣÇÇÇﺪ زﻗÇÇﻌﺮ آب ﺳÇÇﻴﺎه2
ﻻ اﷲ ﻻ اﻟÇÇÇÇÇÇÇÇﻪ ا ذره ﺷÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﻮ × ذره ز
(1اﻳﻦ ﻏﺰل را ﻧﻪ در ﻛﺘﺎب ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ و ﻧﻪ ﺧ ﻄﻲ ﻛﻪ ﻧﺰد ﻣﺎﺳﺖ دﻳﺪﻳﻢ ﻓﻘﻂ از ﻛﺘﺎب ﻫﺪاﻳﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ/ (2ﻏﺮض از آب ﺳﻴﺎه ,ﻣﺎ ده و ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﺑﺤﺮ ﻫﻴﻮﻻﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ آﻓﺘﺎب وﺟﻮد ﭘﺲ از ﻧÇﺰول و ﻓÇﺮورﻓﺘﻦ در آن ,دو ﻣÇﺮﺗﺒﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻗﻮس ﺻﻌﻮد از ﻗﻌﺮ آب ﻳﻌﻨﻲ آب ﺳﻴﺎه ﻣﺎ دﻳﺖ و ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺮآﻳﺪ و در اﻳﻨﺠﺎ آﻓﺘﺎب از ﻃﺮف ﻣﻐﺮب ﻃﻠﻮع ﻛﻨﺪ و اﻳﻦ ﺳﻴﺎهروﻳﻲ اﻣﻜﺎن و ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎ ده اﺳﺖ و ﻳﻜﻲ از ﺗﺄوﻳﻼت ﺗﻐﺮب ﻓﻲ ﻋﻴﻦ ﺣ ﻤ ¹ Ãﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛÇﻪ در داﺳÇﺘﺎن Ö ذواﻟÇﻘﺮﻧﻴﻦ اﺳﺖ و اﺷﻌﺎر ﺑﻌﺪ ﻛﻪ" :زآب و ﮔﻞ ﭼﻮ ﺑﺮآﻣﺪ ﻣﻪ دل آدم وار" و ﺑﺎﻗﻲ اﺷﻌﺎر ﻫﻤﻪ ا ﺷﻌﺎر ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ دارﻧﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
33ê ذره ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻮن آﻓÇﺘﺎب ﺟÇﺎن آﻣÇﺪ ﭼÇÇﻪ ﺟÇÇﺎي
زآﻓÇÇÇÇÇﺘﺎب رﺑÇÇÇÇﻮدﻧﺪ ﺧÇÇÇÇﻮد ﻗÇÇÇÇﺒﺎ و ﻛÇÇÇÇﻼه
زآب و ﮔÇÇÇÇﻞ ﭼÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇﺮآﻣÇÇﺪ ﻣÇÇﻪ دل آدم وار
ﺻÇÇﺪ آﻓÇÇﺘﺎب ﭼÇÇﻮ ﻳÇﻮﺳﻒ ﻓÇﺮو روﻧÇﺪ ﺑÇﻪﭼﺎه1
ﺳÇÇﺮي زﺧÇÇﺎ ك ﺑÇÇﺮآور ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﻢ ز ﻣÇﻮر ﻧÇﻪاي
ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻮران زدﺷﺖ و ﺧÇÇﺮﻣﻨﮕﺎه ﺧÇÇÇÇﺒﺮ ﺑÇÇÇﺒﺮ
از آن ﺑÇÇÇÇﻪ داﻧÇÇÇﺔ ﭘÇÇﻮﺳﻴﺪه ﻣÇÇﻮر ﻗÇÇﺎﻧﻊ ﺷÇÇﺪ
ﻛÇÇÇÇﻪ او زﺧÇÇÇÇﺮﻣﻦ ﺳÇÇﺮﺳﺒﺰ ﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﺒﻮد آ ﮔÇÇﺎه
ﺑﮕÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻮر ﺑÇÇﻬﺎرﺳﺖ و دﺳﺖ و ﭘÇÇﺎ داري
ﭼÇÇÇÇﺮا زﮔÇÇﻮر ﻧﺴÇÇﺎزي ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﻮي ﺻÇÇﺤﺮا راه
ﭼÇÇﻪ ﺟÇÇﺎي ﻣÇÇﻮر ﺳÇﻠﻴﻤﺎن درﻳÇﺪ ﺟÇﺎﻣﺔ ﺷÇﻮق
ﻣÇÇÇÇﺮا ﻣﮕÇÇÇÇﻴﺮ ﺧÇÇÇÇﺪا زﻳÇÇÇﻦ ﻣÇÇﺜﺎﻟﻬﺎي ﺗÇÇﺒﺎه
ﻣÇÇÇÇﻲﺑﺮﻧﺪ ﻗÇÇÇÇﺒﺎ وﻟﻲ ﺑÇÇÇÇÇﻪ ﻗ ÇÇÇÇﺪ ﺧÇÇÇÇﺮﻳﺪار Ô
ا ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺟÇÇﺎﻣﻪ درازﺳﺖ و ﻫﺴﺖ ﻗÇÇﺪ ﻛÇÇﻮﺗﺎه
ﺑÇÇÇÇﻴﺎر ﻗÇÇÇÇﺪ درازي ﻛÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﻓÇÇﺮو ﭘÇÇﻮﺷﻴﻢ2
ﺧÇﻤﻮش ﻛÇﺮدم ازﻳÇﻦ ﭘﺲ ﻛÇﻪ از ﺧÇﻤﻮﺷﻲ ﻣÇﻦ
ﭘÇÇÇﻴﺶ درازﻳﺶ ﺑﮕﺴÇÇﻠﺪ ره ﻣÇÇﺎه ﻗÇÇÇÇﺒﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺟÇﺪا ﺷÇﻮد ﺣÇﻖ و ﺑÇﺎﻃﻞ ﭼÇﻨﺎن ﻛÇﻪ داﻧÇﻪ3زﻛÇﺎه
آب زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ را ﺑﺮاي آﺑﺮو ﻣﺮﻳﺰ
اي ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﺮاي آﺑÇÇÇÇﺮو آب ﺣÇÇﻴﺎت رﻳÇÇﺨﺘﻪ
زﻫÇÇﺮ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ در دﻫÇÇﺎن ,ﻗÇﻨﺪ و ﻧÇﺒﺎت رﻳÇﺨﺘﻪ
ﻣﺴﺖوﺧÇÇﺮاﺑÇÇﻲ اﻳÇÇﻦﭼﻨﻴﻦ ,ﭼÇÇﺮخﻧﺪاﻧÇÇﻲاز زﻣÇﻴﻦ
ﭘÇÇÇÇﻲ آب ﭘÇÇÇÇﺎرﮔﻴﻦ 4,آب ﻓÇÇÇÇﺮات رﻳÇÇﺨﺘﻪ از
روحﺷÇÇﻮ و ﺟÇÇﻬﺖﻣﺠﻮ,ذاتﺷÇÇﻮ و ﺻÇﻔﺖﻣﺠﻮ
زان ﺷÇÇﻪ ﺑÇﻲﺟﻬﺖ ﻧﮕÇﺮ ﺟÇﻤﻠﻪ ﺟÇﻬﺎت رﻳÇﺨﺘﻪ
آه و درﻳÇÇÇÇﻎ ,ﻣÇÇﻐﺰ ﺗÇÇﻮ در ره ﭘÇÇﻮﺳﺖ ﺗÇÇﺎﺧﺘﻪ
آه و درﻳÇÇﻎ ,ﺷÇÇﺎه ﺗÇÇﻮ در ﻏÇÇﻢ ﻣÇÇﺎت رﻳÇÇﺨﺘﻪ
از ﻏÇÇﻢ ﻣÇﺎت ﺷÇﺎه دل ﺧÇﺎﻧﻪ ﺑÇﻪ ﺧÇﺎﻧﻪ ﻣÇﻲدود
ﺑÇÇÇÇﻬﺮ ﻧÇÇÇÇﺠﺎت رﻳÇÇﺨﺘﻪ رﻧﮓ ,رخ ﭘÇÇÇÇﻴﺎدهﻫﺎ ﻛÇÇﻴﺴﻪ درﻳÇÇﺪه ﭘÇÇﻴﺶ او ,ﺟÇﻤﻠﻪ ﺑÇﺮات رﻳÇﺨﺘﻪ
ﺑÇÇﺎل و ﭘÇÇﺮي ﻛÇﻪ او ﺗÇﺮا ﺑÇﺮد و اﺳÇﻴﺮ دام ﻛÇﺮد
ﺑÇÇﺎل و ﭘÇÇﺮﻳﺴﺖ ﻋÇÇﺎرﻳﺖ ,روز وﻓÇÇﺎت رﻳÇﺨﺘﻪ
ﺟﺴÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﺮات ﺟÇﺎن ازو ,ﻳÇﺎر ﭼÇﻮ دﻳÇﺪ روي او
(1 (2 (3
(4
در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻓﺮو ﺷﻮد در ﭼﺎه/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻓﺮو Ôﺑﺮﻳﻢ/ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ,در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ و ﻏﺮض ﻣﻮﻻﻧﺎ آن اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺜﻞﻫﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ادرا ﻛﻬﺎي ﻣﺮدﻣﺎن اﺳﺖ و ﺑﺮاي آن ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻧﺎﭼﺎر اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻟﺒﺎﺳﻬﺎ ﺑﺮﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﺮ ﻗﺎﻣﺖ ﺷﺎﻫﺪان ﻣﻌﺎﻧﻲ و ﺣﻘﺎﻳﻖ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺟﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﻲﭘﻮﺷﺎﻧﻴﻢ; ا ﮔﺮﭼÇﻪ رﺳÇﺎﺳﺖ وﻟﻲ ﻫﺮﮔﺎه اﻧﺪازة درك ﻋﻘﻮل دراز و وﺳﻴﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺒﺎﻳﻲ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ ﻣﻲﺑﺮﻳﻢ ﻛﻪ درازي از اﻳﻨﺠﺎ ﺗﺎ ﻣÇﺎه ﻧÇﺰد آن ﺧÇﻴﻠﻲ ﻛÇﻮﭼﻚ ﺑﺎﺷﺪ/ ﻻزم آﻣÇÇÇÇÇﺪ اﺣÇÇÇÇﻮﻻﻧﻪ دم زﻧÇÇÇÇﻢ ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺟÇﻔﺖ اﺣÇﻮﻻﻧﻢ اي ﺻÇﻨﻢ ور ﻧÇﺒﻮدي ﺣÇﻠﻘﻬﺎ ﺗÇﻨﮓ و ﺿÇﻌﻴﻒ ﮔﺮ ﻧﺒﻮدي ﺧﻠﻖ ﻣÇﺤﺠﻮب و ﻛÇﺜﻴﻒ ﻏÇÇﻴﺮ اﻳÇÇﻦ ﻣÇÇﻨﻄﻖ ﻟﺒÇÇﻲ ﺑﮕﺸÇﺎدﻣﻲ در ﻣÇÇÇÇﺪﻳﺤﺖ داد ﻣÇÇÇﻌﻨﻲ دا دﻣÇÇﻲ ﮔﻮد ,ﻣﻨﺠﻼب/
33ë
ردﻳﻒ ﻫﺎ ﺻﺒﺢ ﻧﺠﺎت
ﻣÇÇﺮاﭘÇÇﺮﺳﻲﻛﻪ ﭼÇÇﻮﻧﻲ ﺗÇÇﻮ ﻟﻄÇﻴﻒو ﻫÇﻢ ﺗÇﺮوﺗﺎزه
ﻣÇÇﺜﺎل ﺣﺴÇÇﻦ روي ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮون از ﺣ ÇÇﺪ و اﻧÇﺪازه
ﭘÇﺎﺳﺴﺘﻲ ,ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎﺷﻨﺪ در ﻣﺴÇﺘﻲ دﻻ ﺳÇÇﺮﺳﺨﺖ و Ô
وﻟﻲ ﺑﺸÇÇÇÇﺘﺎب ﻟﻨﮕÇÇÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﺑﻨﺪﻧﺪ دروازه
رﻫﺎ ﻛﻦ ﺗﺐ ﺑÇﻪﻏﻤﺨﻮارانرﻫÇﺎ ﻛÇﻦ ﻣÇﻲ ﺑÇﻪ ﻣÇﻲﺧﻮاران
ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ را ﺟÇÇﻤﻠﮕﻲ ﻧÇÇﻘﺸﺴﺖ و آن را ﺟÇﻤﻠﻪ آوازه
رو رو در آن ﺑÇÇﺤﺮ ﺣÇÇﻴﺎﺗﻲ Ö در آن ﺻÇÇÇÇﺒﺢﻧﺠﺎﺗﻲ Ö
ﺑÇÇﺰنﺳﻨﮕﻲ ﺑÇÇﺮاﻳÇÇﻦﻛﻮزه ﺑÇﺰن ﻧÇﻔﺘﻲﺑﺮآن ﻛÇﺎزه1
ﺑÇﺠﻮ آن را ﻛÇﻪ ﻣÇﻲراﻧÇﺪ ﺑÇﻪ آن دوﻟﺖ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﺧﻮاﻧÇﺪ
ﺳÇÇﻘﻂ ﻛÇÇﺮده در آن ﻣÇﻴﺪان ﻫÇﺰاران اﺳﺐ و ﺟÇﻤﺎزه2
ﻫÇÇÇﻤﻲﮔﻮﻳﻢﺑﻪﺧﺎﻣﻮﺷﻲ وﻟﻴﻜÇÇﻦزﻳﻦﺷﻜﺮ ﻧÇÇﻮﺷﻲ
ﻏÇﻤﺎزه ﮔÇÇﺮﻓﺘﻢﺧﻮن آن ﺳÇÇﺎﺣﺮ ﻛÇÇﻪ اﻳÇﻦﻏﻤﺰهاﺳﺖ و
ÇÇﻌﺎ ﻟﻴ ×ﻨﺎ ÇÇÇÇﻠﻲ ﻣ × ﺗ × ÇÇÇÇﻌﺎﻟÔﻮا ×ﻳÇÇÇÇﺎ ﻣ × ÇÇÇÇﻮا ﻟÇÇÇÇﻴ ×ﻨﺎ ا ×ﻟﻲ اÖ ﻋ ×
ﻻﻋﻤﻲ و ان اﻟﻌÇÇﻘﻞ ﻋﻜÇÇﺎزه5 ﺴÇÇﻢ ﻛÇÇﺎ × Ö ﱠ Ô Ö ﻓ ÇÇﺎ ﱠن اﻟﺠ
ﻛÇﻪ ﻛÇﻨﺰ GﻛÇÔﻨﺖ ﻣÇﺨﻔﻴ Hو ﻗÇﺪ اﺣÇﺒﺒﺖ ان اÔﻋÇﺮف3 Ö â Ô Ö Ö Ô Ö Ö
ﺧﻤﺶ ﻛﺮدم ﻛﺰ آن درﻳÇﺎ ﻣÇﺪد ﻛÇﻢ ﺷÇﺪ ا ﮔÇﺮ ﻳÇﺎﺑﻢ
(1 (2 (3 (4 (5
ﺑÇﺮاي ﺟÇﺎن ﻣﺸÇﺘﺎﻗﺎن ﺑÇﻪ رﻏÇﻢ ﻧÇﻔﺲ ﭘÇﺮ ﻏÇﺎزه4
ﻣÇÇﺪد ﺑÇﺎري دﮔÇﺮ ﮔÇﻮﻳﻢ ﻟﻄÇﻴﻒ و ﺧÇﻮﺷﺘﺮ و ﺗÇﺎزه
ﺧﺎﻧﻪ و ﺧﺮﮔﺎﻫﻲ ﻛﻪ از ﭼﻮب و ﻋﻠﻒ ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ زراﻋﺖ ﻳﺎ ﺻﻴﺪ ﺳﺎزﻧﺪ/ ﺷﺘﺮ ﺗﻨﺪرو/ Öﺖ اﻟ Öﺨﻠ Öﻖ ﻟﻜ Öﻲ اÖ Ôﻋ Çﺮ ف ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻮدم ﻣÇﻦ ﮔÇﻨﺠﻲ ﭘÇﻨﻬﺎن ,دوﺳﺖ ﺖ ا Öن اÖ Ôﻋ ﺮ ف ﻓ ﺨﻠﻘ Ô ﺖ ﻛ Öﻨﺰ Gﻣ Öﺨ âﻔ ﻴ Hﻓﺎ Öﺣ ﺒ Öﺒ Ô ﺣﺪﻳﺚ ﻗﺪﺳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪÔ :ﻛ Öﻨ Ô داﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮم ﭘﺲ آﻓﺮﻳﺪم ﺧﻠﻖ را ﺗﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮم/ ﮔﻠﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ زﻧﺎن ﺑﺮ رخ ﻧﻬﻨﺪ/ ﺿﻢ ﻋﻜﺎزه)ﺑﻪ و ﻋﺼﺎﺳﺖ; ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺮد و اﺳﺖ ﻛﻮر ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺴﻢ ﻛﻪ ﭼﻮن ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻮي ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ اي دوﺳﺘﺎن ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻴﻦ و ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻛﺎف( ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻋﺼﺎﺳﺖ/
ردﻳﻒ ﻳﺎ ا ﮔÇÇﺮ ﻳÇÇﺎر ﻣÇÇﺮا از ﻣÇÇﻦ ﻏÇÇﻢ و ﺳÇÇﻮدا ﻧÇÇﺒﺎﻳﺴﺘﻲ
ﻣÇÇÇÇﺮاﭼÇÇÇÇﻪدردﻛﺎنﺑﻮديﻣﺮاﺻÇÇÇÇﺪﻋﻘﻞوراﻳﺴÇÇﺘﻲ
ﺸﺘﻲرﺧﺖ ﻣÇÇﻦ ﻧﮕﺸÇÇﺘﻲ ﻏÇÇﺮﻗﻪدر درﻳÇÇﺎ وﮔÇÇÇÇﺮﻛ
ﻓÇÇﻠﻚﺑﺎﺟﻤﻠﻪ ﮔÇÇﻮﻫﺮﻫﺎ ﺑÇﻪ ﭘÇﻴﺶ ﻣÇﻦ ﮔÇﺪاﻳﺴÇﺘﻲ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ از راه اﻧÇÇÇÇﺪﻳﺸﻪﺑﺮﻳﻦﻣﺴﺘﺎنرﻫﻲ ﺑÇÇÇÇﻮدي
ﺧÇÇÇÇÇÇﺮد در راهﻋﺸÇÇÇÇﻖﻣﺎﭼﺮاﺑÇÇÇÇﻲدﺳﺖوﭘﺎﻳﺴﺘﻲ
ﻃÇÇÇÇﺒﻴﺐﻋﺸﻖا ﮔÇÇÇﺮداديﺑÇÇﻪﺟﺎﻟﻴﻨﻮس1ﻳﻚﻣÇÇﻌﺠﻮن
ﭼÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇÇﻬﺮﺣﺸÇÇÇÇﺎﻳﺶ 2اوﺑÇÇﺪﻳﻨﺴﺎنژاژ ﺧÇÇﺎﻳﺴﺘﻲ
ا ﮔÇÇÇﺮ ﻏÇÇﻮﻻن اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﻫÇÇﻤﻪ ﻳﻚ ﮔÇÇﻮﺷﻪ رﻓÇÇﺘﻨﺪي
ﺑÇÇÇÇﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎي ﺑÇÇÇÇﻲﭘﺎﻳﺎن ﭘÇÇﺮ از ﻧÇÇﻮش و ﻧÇÇﻮاﻳﺴÇÇﺘﻲ
ا ﮔÇÇﺮﺧÇÇﻀﺮي ﺑÇÇﻪﻧﺎ ﮔÇÇﻪ درﺷﻜﺴÇÇﺘﻲ ﻛﺸÇﺘﻲ ﺗÇﻦ را3
دراﻳÇÇÇÇﻦ درﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﻪﺟﺎﻧﻬﺎ ﭼÇÇﻮﻣﺎﻫﻲ در ﺷÇÇﻨﺎﻳﺴﺘﻲ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ اﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻨﺪم ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﺳÇÇﺒﻜﺘﺮ آرد ﻣÇÇﻲﮔﺸﺘﻲ
ﻣÇÇÇÇﺘﺎع ﻫﺴÇÇÇﺘﻲ ﺧÇÇﻠﻘﺎن ﺑÇÇﺮون زﻳÇÇﻦ آﺳÇÇﻴﺎﻳﺴﺘﻲ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ اﺟÇÇﺒﺎر ﺑÇÇﺮﺑﺴﺘﻲ ﺷﻜﺴÇÇﺘﻪ ﺳÇÇﺎق دﺳÇÇﺘﺶ را
ÇÇﺪر4ﺑÇÇﻮديﻧﻪدرﺧÇÇﻮفورﺟÇÇﺎﻳﺴﺘﻲ ﻧÇÇÇÇﻪدرﺟÇÇÇﺒﺮ و ﻗ
(1 (2 (3
(4
ﺣﻜﻴﻢ و ﻃﺒﻴﺐ ﺑﺰرگ ﻳﻮﻧﺎن اﺳﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻬﺎي زﻳﺎدي ﻧﻤﻮده و ﻣﻌﺎﻟﺠﺎت ﻏﺮﻳﺒﻪاي از او ﺑﻪﻇﻬﻮر رﺳﻴﺪه ,در ﺗﺸÇﺮﻳﺢ و ﻃﺐ و دواﺳﺎزي ﺗﺄﻟﻴﻔﺎت داﺷﺘﻪ)/(131 Ç 201 ﺷﻌﺐ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﮔﻴﺎﻫﻬﺎ ﻛﻪ از آن دوا ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲآورﻧﺪ/ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ ﻗﻀﻴﺔ ﺧﻀﺮ و ﻣﻮﺳﻲ ﻛﻪ ﭼﻮن ﺳﻮار ﺑﺮ ﻛﺸﺘﻲ ﺷﺪﻧﺪ,ﻧﺎ ﮔﻬﺎن ﺧﻀﺮ ﻛﺸﺘﻲ را ﺳﻮراﺧﻲ ﻧﻤﻮد و ﻣﻮﺳﻲ ﺑﺮ او ﺗﺼﺮف در ﻣﺎل ﻏﻴﺮ ﻛﺮدي و ﻣﻌﻴﻮﺑﺶ ﻧﻤﻮدي /اﻳﻦ ﺷﻌﺮ اﺷﺎره ﺑﻪ ﺗﺄوﻳﻞ دارد ﻛﻪ ﻏﺮض از ﺷﻜﺴﺘﻦ اﻋﺘﺮاض ﻧﻤﻮد ﻛﻪ ﭼﺮا ﺗﺼﺮف ﻏﺎﺻﺒﺎﻧﻪ دارﻧﺪ و ﻫﺮﮔﺎه ﺑﻪ اﻣﺮ ﺧÇﻀﺮ وﻗﺖ ,ﺗÇﻦ ﺑÇﻪواﺳÇﻄﺔ ﻛﻪ ﻪ ﻧﻔﺴﺎﻧﻴ ﻗﻮاي دﺳﺖ در ﻛﺸﺘﻲ ,ﻛﺸﺘﻲ ﺗﻦ اﺳﺖ ﻛﺜﺮت ﻣﺠﺎﻫﺪات و رﻳﺎﺿﺎت ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﻮد و ﺑﺎز ﺑﻪاﻣﺮ او اﺻﻼح ﺷﻮد ,ﺻﺪ درﺳﺘﻲ در اﻳﻦ ﺷﻜﺴﺖ اﺳﺖ/ ﺟﺒﺮ و ﻗﺪر دو ﻋﻘﻴﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺣﻜﻤﺎ و داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺤﻞ اﺧﺘﻼف آرا ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ /ﮔﺮوﻫﻲ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺸﺮ را در ﻛﺎر ﺧﻮد ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ اﺧﺘﻴﺎر و ﺗﻘﺼﻴﺮي ﻧﻴﺴﺖ و اﻓﻌﺎل و ارادات او ﻣﻘﻬﻮر ﺑﻪ اﻣﻮري اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ارادة آﻓﺮﻳﻨﻨﺪه اﺳﺖ و ﻣﺴﺒﻮق ﺑﻪ اﻣﻮري اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ارادة آزاد ﺑﺸﺮ ,ﻧﻴﺴﺖ /از ﺑﻌﻀﻲ اﺷﻌﺎر ﺣﻜﻴﻢ ﻋﻤﺮ ﺧﻴﺎم اﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪه ﻣﻔﻬﻮم ﻣﻲﺷﻮد و اﻋﺘﻘﺎد ﻓﺮﻗﺔ اﺷﺎﻋﺮه از اﻫﻞ ﺳﻨﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻮده اﺳﺖ; و ﮔﺮوﻫﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﺸﺮ را در اﻓﻌﺎل آزاد داﻧﻨﺪ و ﮔﻮﻳﻨﺪ اﻧﺴﺎن وﻗﺘﻲ در اﻣﺮي ﺗﺮدﻳﺪ دارد و رﻓﺘﻪ رﻓﺘﻪ در ﺑﺎﻃﻦ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻓﻌﻠﻲ از او ﺳﺮ ﻣﻲزﻧﺪ و ﻛﺎﻣ Âدر اﻧﺘﺨﺎب ﻃÇﺮﻓﻴﻦ ﻛﺎري از ﻓﻌﻞ و ﺗﺮك آزاد اﺳﺖ و ا ﻛﺜﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﻏﻠﺐ آﻳﺎت ﻗﺮآﻧﻴﻪ اﻳﻦ ﻗﻮل را اﺧﺘﻴﺎر ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ /ا ﮔﺮﭼﻪ در آﻳﺎت ﻗﺮآﻧﻴﻪ دﻟﻴﻞ و ﺷﻮاﻫﺪ ﺑﺴﻴﺎري ﺑﺮ ﻋﻘﻴﺪة ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲﺷﻮد و ﻋﻘﻴﺪة ﺑﻌﻀﻲ داﻧﺸﻤﻨﺪان دﻳﮕﺮ از ﻗﺒﻴﻞ ﺻﺪرا Öﻟﻤﺘﺄ ﻟﻬﻴﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﺳﻔﺎر ارﺑﻌﻪ و ﭘﻴﺮوان او ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻌﻀﻲ اﺧﺒﺎر ﺷﻴﻌﻪ ﺑﻴﻦ Öاﻻ ﻣﺮﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺟﺒﺮ اﺳﺖ و ﻧﻪ ﺗﻔﻮﻳﺾ و ﺑﻪﻃﻮر اﺧÇﺘﺼﺎر ﺑÇﻴﺎﻧﺶ
Ñ
337
ردﻳﻒ ﻳﺎ درآن اﺷﻜﺴÇÇÇÇﺘﮕﻲ او ﮔÇÇÇﺮ ﺑÇÇﺪﻳﺪي ذوق اﺷﻜﺴÇÇﺘﻦ
ﻧÇÇÇÇﻪ از ﻣÇÇﺮﻫﻢ ﺑÇÇﭙﺮﺳﻴﺪي ﻧÇÇﻪ ﺟÇÇﻮﻳﺎي دواﻳﺴÇÇﺘﻲ
ﻓÇÇÇÇÇÇÇﺮازآﺳÇÇÇÇﻤﺎنﺻﻮﻓﻲﻫﻤﻲرﻗﺼﻴﺪوﻣﻲﮔﻔﺖاﻳÇÇÇÇﻦ
زﻣÇÇÇÇÇÇﻴﻦﻛﻞآﺳﻤﺎنﮔﺸﺘﻲ,ﮔÇÇÇÇﺮشﭼﻮنﻣﻦﺻﻔﺎﻳﺴﺘﻲ
ﻣÇÇﻲﭘﺮﻧﺪ ﻣÇÇﻌﻨﻴﻬﺎش ﺧÇÇÇﻤﺶ ﻛÇÇﺎﻳﻦﺷﻌﺮ ﻣÇÇﻲﻣﺎﻧﺪ و
ﭘÇÇÇﺮ از ﻣÇÇﻌﻨﻲ ÔﺑÇÇﺪي ﻋÇÇﺎﻟﻢ ,ا ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻌﻨﻲ ﺑÇÇﭙﺎﻳﺴﺘﻲ
ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺣﺴﻦ اوﺳﺖ
اي از ﺟÇÇÇﻤﺎل ﺣﺴÇÇﻦ ﺗÇÇﻮ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻧﺸÇÇﺎﻧﻪاي
ﻣÇÇÇÇﻘﺼﻮد ﺣﺴÇÇÇÇﻦ ﺗﺴﺖ دﮔÇÇÇﺮﻫﺎ ﺑÇÇﻬﺎﻧﻪاي
اي ﺻÇÇﺪ ﻫÇÇﺰار ﺷÇÇﻤﻊ ﻧﺸﺴÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﺪﻳﻦ اﻣÇﻴﺪ
ﮔÇÇÇÇﺮد ﺗÇÇÇÇﻨﻮر ﺷÇÇÇﻤﻊ 1ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻬﺮ زﺑÇÇﺎﻧﻪاي
ﻧ ÇÇﻘﺎش را ا ﮔÇÇﺮ ز ﺟÇÇﻤﺎل ﺗÇÇﻮ ﻗÇÇﺒﻠﻪ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﻣÇÇÇÇﻘﺼﻮد او ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻮد زﻧÇÇﻘﺸﻲ و ﺧÇÇﺎﻧﻪاي
ﻗÇÇﻮال ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ اﻳÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇﻄﺮﺑﺎن ﺣÇÇﻮاﻟﻲ
ﺑÇÇÇÇﻨﺸﺴﺘﻪ ﮔÇÇÇÇﻮش داده ز ﺑÇÇﻬﺮ ﺗÇÇﺮاﻧÇÇﻪاي
ﭘÇÇﻲ ﺑÇÇﺰم ﻋÇÇﻴﺶ ﺗÇÇﻮ اي ﺑÇÇÇÇﻲﺷﻤﺎر ﻣﺴﺖ
ﻳﻚ دﺳﺖ ﭘÇÇﻴﺶ ﻛÇÇﺮده ز ﺑÇÇﻬﺮ ﭼÇÇﻤﺎﻧﻪ2اي
آن ﺷÇÇÇÇﺎه ﺷÇÇÇÇﺤﻨﻪاي ﺑÇÇﻔﺮﺳﺘﺎد 3ﻧÇÇﺰد ﺗÇÇﻮ
در ﮔÇÇﻮش ﺗÇÇﻮ ﺣÇÇﺪﻳﺚ وي آﻣÇÇﺪ ﻓﺴÇÇﺎﻧﻪاي
اي ﺣÇÇﻠﻘﻪﻫﺎي زﻟﻒ ﺧÇÇﻮﺷﺖ ﻃÇﻮق ﺣÇﻠﻘﻪﻫﺎ
ﺳÇÇÇÇﺎزﻳﺪه ﻣÇÇﺮغ روح در آن ﺣÇÇﻠﻘﻪ ﻻﻧÇÇﻪاي
ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﻣÇÇﻴﺎن ﻣÇÇﺠﻠﺲ آن ﻣÇﺎه 4ﻛÇﻲ رﺳÇﻢ
ﻧÇÇÇﻲ آن ﻛÇÇﺮاﻧÇÇﻪ 5دارد و ﻧÇÇﻲ آن ﻣÇÇﻴﺎﻧﻪاي
اﺣﺴÇÇﺎن ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻮد ﻏÇÇﻴﺮ ﺳÇﺎﻏﺮي
ﺗﺴÇÇÇÇﺒﻴﺢ ﺑÇÇÇÇﻴﺪﻻن ﻧÇÇÇÇﺒﻮد ﺟÇÇﺰ ﭼÇÇﻐﺎﻧﻪاي
درﻳÇÇﺎي ﻋﺸÇÇﻖ را ﻧÇÇﺒﻮد ﺧÇﻮد ﺣÇﺪ و ﺟÇﻬﺎت
ﻧÇÇÇﻲ و ﻧÇÇﺪارد ﻛÇÇﺮاﻧÇÇﻪاي ﻗÇÇÇÇﻌﺮش ﭘÇÇÇÇﺪﻳﺪ
آن ﺷﺤﻨﻪ ﻛﻴﺴﺖ ﻣÇﻔﺨﺮ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
زاندوﻟﺘÇÇÇÇﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ داد درﺧÇÇÇÇﺘﻲ ز داﻧÇÇÇﻪاي
Ø
(1 (2
(3 (4 (5
اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن در ﻋﻴﻦ آﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﻗﺪرت و اﺧﺘﻴﺎر آﻓﺮﻳﺪه ﺷﺪه )و اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺣﻘﻴﻘﻲ او در اﻧﺴﺎن ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﺴﺨﺮ ﺗﺤﺖ ارادة ﻗÇﺎدر ﻣﺘﺤﺮ ك اﺳﺖ( ﻓﺮق اﺳﺖ ﻣﻴﺎﻧﺔ دﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪاﺧﺘﻴﺎر ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﺎ دﺳﺘﻲ ﻛﻪ از ﺟﻬﺖ رﻋﺸﻪ ﻗﺎﻫﺮ ﻣﺨﺘﺎر اﺳﺖ و ﺧﻮد و ﻫﻤﻪ اﻋﺮاض وارده ﺑﺮ او آﻓﺮﻳﺪه ﺷﺪه از ﻃﺮف ﺣﻖ اﺳﺖ ﭘﺲ ﻓﻌﻞ ﺑﻨﺪه در ﻋﻴﻦ آﻧﻜﻪ ﻓÇﻌﻞ ﺑﻨﺪه اﺳﺖ ,ﻓﻌﻞ ﺧﺪاﺳﺖ /ﺑﻪﻫﺮﺣﺎل ,ا ﮔﺮ ﺷﺨﺺ در ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺸﻖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﺒﻮب ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﺧﻮدي در ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧﺒﻴﻨﺪ ﻧﻪ ﺟﺒﺮي ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ و ﻧﻪ اﺧﺘﻴﺎر/ ﺣﺴﻦ; ن ,خ/ ﻇﺮف ﺷﺮاب ﻧﻴﻢﻛﺪوي ﻣﻨﻘﺶ ﻛﻪ در آن ﺷﺮاب ﺧﻮرﻧﺪ /ﻏﺮض از ﻣﻄﻠﻊ اﻳﻦ ﻏﺰل آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺣﺴﻦ ﻣﻌﺸﻮق ازﻟﻲ اﺳﺖ ,ﭼﻮن ﻣﻈﻬﺮ اوﺳﺖ و ﺟﻤﺎل او ﻇﺎﻫﺮ در ﻣﺮاﻳﺎي اﻋﻴﺎن و ا ﻛﻮان اﺳﺖ و ﻏﺮض از آﻓﺮﻳﻨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺪن ﺣﺴÇﻦ ﺧﻮد اﺳﺖ و ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﺑﻲﻫﺎ و زﻳﺒﺎﻳﻲﻫﺎ ﺑﻬﺎﻧﻪ اﺳﺖ/ ﻛﺲ ﻧﻴﺴﺖ در اﻳﻦ ﻣﻴﺎن ﺗﻮ ﺧﻮش ﺑÇﺎش ﺑÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇﻘﺶ ﺧÇÇﻮد اﺳﺖ ﻓÇÇﺘﻨﻪ ﻧÇÇﻘﺎش ﻧﻔﺮﺳﺘﺎد; ن ,خ/ آن ﺷﺎه/ ﻛﻨﺎره; ن ,خ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
338
ﻟﻮﻟﻲ وﻟﻮﻟﻲ زاده 1 ﻟﻮﻟﻲ و ﻟﻮﻟﻲزادهاي دزدﻳÇÇÇÇﺪه ﺟÇÇÇﻤﻠﻪ رﺧﺖ ﻣÇÇﺎ
ﺳÇﺠﺎدهاي در ﻫÇﻴﭻﻣﺴﺠﺪ ﻣﻜÇﺮ او ﻧﮕÇﺬاﺷﺖ ﻳﻚ
ﺧÇÇﺮﻗﺔ ﻓÇÇﻠﻚ ده ﺷÇﺎخ ازو ﺑÇﺮج ﻗÇﻤﺮ ﺳÇﻮراخ ازو
واي ار ﻓÇﺘﺪ اﻧÇﺪر ﻛÇﻔﺶ ﭼÇﻮن ﻣÇﻦ ﺳÇﻠﻴﻤﻲ ﺳÇﺎدهاي
زد آﺗﺶ اﻧÇÇﺪر ﻋÇÇﻮد ﻣÇﺎ ﺑÇﺮ آﺳÇﻤﺎن ﺷÇﺪ دود ﻣÇﺎ
ﺑﮕﺴﺴﺖ 2ﺗÇÇﺎروﭘﻮد ﻣÇÇﺎ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﻴﺎ ده ﺑÇÇﺎدهاي
دل ﻛÇÇﺎر ﻣﺸﻜÇﻞ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ در ﺑÇﺤﺮ ﻣÇﻨﺰل ﻣÇﻲﻛﻨﺪ
ﻗÇÇﺼﺔ دل ﻣÇﻲﻛﻨﺪ ﻛÇﻮ ﻋÇﺎﺷﻖ دل دادهاي ﺟÇÇﺎن
دلدادهآنﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪﻛﻪ او درﻋﺸÇÇÇﻖﺑﺎﺷﺪ ﺳÇÇﺨﺖرو
ﻧÇﻲ ﭼÇﻮن ﺗÇﻮ ﮔÇﻮﭼﻪ ﮔﺸÇﺘﻪاي در ﮔÇﻮﺷﻪاي اﻓÇﺘﺎدهاي
ﺷÇÇÇﺮﻣﻲﺑﺪار ازرﻳﺶ ﺧÇÇﻮدوز رﻳﺶﭘÇÇﺮﺗﺸﻮﻳﺶ ﺧÇÇﻮد
ﺑﺴÇÇﺘﻪدوﭼﺸﻢازﻋÇÇﺎﻗﺒﺖﺑﺮ ﻫÇÇﺮزهﻟﺐ ﺑﮕﺸÇÇﺎدهاي
ﺧﻮﺑﺴﺖ ﻋﻘﻞ آن ﺳÇﺮي در ﻋÇﺎﻗﺒﺖ ﺑÇﻴﻨﻲ ﺟÇﺮي
ازﺣÇÇﺮصو از ﺷÇÇﻬﻮتﺑﺮي درﻋÇÇﺎﺷﻘﻲ آﻣÇÇﺎدهاي
ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺎش از اﻳﻦ ﺳÇﺨﻦ زﻳÇﺮا ﻛÇﻪ ﻋÇﻠﻢ ﻣÇﻦ ﻟÔ Çﺪن
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﮔÇÇﺮو در دﻓÇÇﺘﺮي در ﺣÇÇﺠﺮهاي ﺑÇﻨﻬﺎدهاي Ö
ﻣﺮغﮔﻔﺖ ﻣÇﻦ ﺧÇﻮش ﻣÇﻲﭘﺮد ﺳÇﻮي ﭼÇﻤﻦ ﺧﺎﻣﺶﻛﻪ
اﻳÇÇﻨﻚ اﺛÇÇﺮ زان ﻧﻜÇÇﺘﻪﻫﺎ از ﮔÇﻠﺸﻦ ﺟÇﺎن دادهاي
ﺧÇÇﺎﻣﻮشﻛﻦ ﺧÇÇﺎﻣﻮشﻛﻦ وانﺣÇÇﻠﻘﻪ را در ﮔÇÇﻮشﻛﻦ
ﺑÇﻮد در ﻣÇﻠﻜﺘﺶ آزادهاي ﻛÇÇﺎﻳﻦ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﭼﻮن ﺗﻮ ﺟﺎﻧﺎﻧﻪاي ﻧﻪ Öو ﭼﻮن ﻣﺎ دﻳﻮاﻧﻪاي ﻧﻪÖ
ﻫÇﺮﮔﺰ ﻧÇﺒﺎﺷﺪ در ﺟÇﻬﺎن دﻳﮕÇﺮ ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ ﺟÇﺎﻧﺎﻧﻪاي
ﻫÇﺮﮔﺰ ﻧÇﺒﺎﺷﺪ در ﻏÇﻤﺖ دﻳﮕÇﺮ ﭼÇﻮ ﻣÇﺎ دﻳÇﻮاﻧÇﻪاي
دﻳﻮاﻧﻪاي در ﻋﺸﻖ ا ﮔÇﺮ ﻻﻓÇﻲ زﻧÇﺪ ﻋÇﻴﺒﺶ ﻣﻜÇﻦ
ﮔﻨﺠﻴﺴﺖ ﭘÇﻨﻬﺎن ﺷÇﺎه را در ﻛÇﻨﺞ ﻫÇﺮ وﻳÇﺮاﻧÇﻪاي
او ﺑÇÇﻮد اﻧÇÇﺪر ﺻÇÇﻮﻣﻌﻪ ﺷÇÇﺎم و ﺻÇﺒﺎﺣﻲ داﺷÇﺘﻲ
ا ﻛÇﻨﻮن ﺻÇﺒﻮﺣﻲ ﻣÇﻲزﻧﺪ در ﻛÇﻨﺞ ﻫÇﺮ ﻣÇﻴﺨﺎﻧﻪاي
از ﺟÇÇÇÇﺎموﺻﻠﺶ ﺟÇÇﺮﻋﻪاي ﻧÇÇﺎﺧﻮرده ﻣﺴÇÇﺘﻲﻣﻲﻛﻨﺪ
ﺑÇﻮد ﻛÇﻮ در دﻫÇﺪ ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪاي ﻣﺴÇﺘﻲ درآن ﺳÇﺎﻋﺖ
ﻧÇﻪ ﻣÇﻴﺨﺎﻧﻪ را دادي ﺑÇﺪه ﻣÇÇﺼﺤﻒ ﺑÇﺒﺮ در ﺧÇﺎﻧﻪ Ö
در ﺧÇÇﻮاﻧÇÇﺪن ﻗÇÇﺮآن ﺑÇﺰن ﻳﻚ ﻧÇﻌﺮة ﻣﺴÇﺘﺎﻧﻪاي
ﭼÇÇﻮن ﺷÇÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي زﻋﺸÇﻖ دﻧÇﻴﺎ و دﻳÇﻦ درﻳÇﺎﻓﺘﻢ
ﻋﺸÇﻘﺴﺖ ﺑÇﺎري اﻳÇﻦ ﻫÇﻤﻪ اﻓﺴÇﺎﻧﻪاي اﻓﺴÇﺎﻧﻪاي
ﺗﻨﺎﻗﺾ دراﺣﻮال دل
ﻋÇÇﻴﺎرهاي آه از آن رﺧﺴÇÇﺎر ﺑÇÇﺮق اﻧÇÇﺪاز ﺧÇÇﻮش
ﺳÇÇﺤﺎرهاي ﺻÇÇÇÇﺎﻋﻘﻪاﺳﺖ از ﺑÇÇÇÇﺮق او ﺑÇÇﺮﺟÇÇﺎنﻫﺮ
ﭼÇÇﻮن زﭘÇÇﻴﺶرﺷﺘﻪايدرﻟﻌÇﻞ ﭼÇﻮن آﺑﺶ ﺑÇﺘﺎﻓﺖ
ﻣÇÇÇÇﻮج زد درﻳÇÇÇÇﺎي ﮔÇÇÇﻮﻫﺮ از ﻣÇÇﻴﺎن ﺧÇÇﺎرهاي
ﻫﺸﺖﻣÇﻨﻈﺮﺷﺪﺑﻬﺸﺖ و ﻫÇﺮ ﻳﻜÇﻲ ﭼÇﻮن دﻓÇﺘﺮي
ﻫﺸﺖ دﻓÇÇÇÇﺘﺮدرج ﺑÇÇÇÇﻴﻦدر رﻗÇÇÇﻌﺔ رﺧﺴÇÇﺎرهاي
(1ﺑﺮﺑﻮد; ن ,خ/ (2در ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ .///:ﺑﺸﻜﺴﺖ ﺑﺎد و ﺑﻮد ﻣﺎ ﭼﻮن داد ﻣﺎ را ﺟﺎدهاي
339
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﺗÇﺎ ﭼÇﻪ ﻣÇﺮﻏﺴﺖ اﻳÇﻦ دﻟﻢ ﭼÇﻮناﺷÇﺘﺮانزاﻧÇﻮ زده
ﻳÇÇﺎ ﭼÇÇﻮ اﺷÇÇﺘﺮ ﻣÇﺮغ ﮔÇﺮد ﺷÇﻌﻠﻪ آﺗﺶ ﺧÇﻮارهاي
ﻫﻢ دﻛﺎن ﺷﺪ اﻳﻦ دﻟﻢ ﺑﺎ ﻋﺸÇﻘﺖ اي ﻛÇﺎن ﻃÇﺮب
ﺧÇÇﻮش ﺣÇÇﺮﻳﻔﻲﻳﺎﻓﺖ او ﻫÇﻢ در دﻛÇﺎنﻫﻢﻛﺎرهاي
ذرات ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺷÇÇﺪ ﭼÇﻮ ﻣÇﺎه زآﻓÇÇﺘﺎب ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ
وزﺳÇÇÇÇﻌﺎدت در ﻓÇÇﻠﻚ ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﺎﻋﺘﻲ اﺳÇÇﺘﺎرهاي
ﻧÇÇﻘﺶ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎدﻳﺪه و ﻳﻚ ﻳﻚ ﺣﻜÇÇﺎﻳﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ
ﭼÇÇﻮن ﻣﺴÇÇﻴﺢ از ﻧÇÇﻮر ﻣÇÇﺮﻳﻢ روح در ﮔÇﻬﻮارهاي
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺗÇﻨﺎﻗﺾ ﭼÇﻴﺴﺖ در اﺣÇﻮال دل
ﻫÇÇﻢ ﻣÇÇﻘﻴﻢ ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻫÇﻢ زﻋﺸÇﻖ آوارهاي
ﻏﻼم ﮔﻤﺸﺪه ﺑÇﺎﻧﮓﻣﻲزن ايﻣÇﻨﺎدي ﺑÇﺮ ﺳÇﺮ ﻫÇﺮ رﺳÇﺘﻪاي1
ﻫÇÇﻴﭻ دﻳÇﺪﻳﺪ اي ﻣﺴÇﻠﻤﺎﻧﺎن ﻏÇﻼم ﺧﺴÇﺘﻪاي2
ﻳﻚ ﻏÇÇÇÇﻼم ﻣÇÇﺎهروﻳﻲ ﻣﺸﻚﺑÇÇﻮﻳﻲ ﻓÇÇﺘﻨﻪاي
وﻗﺖ ﺗÇÇﺎزش ﺗÇÇﻴﺰﮔﺎﻣﻲ وﻗﺖ ﺻÇﻠﺢ آﻫﺴÇﺘﻪاي
ﻛÇÇﻮدﻛﻲ ﻟﻌÇÇﻠﻴﻦ ﻗÇÇﺒﺎﻳﻲ ﺧÇÇﻮشﻟﻘﺎﻳﻲ ﺷﻜÇﺮي
ﺳÇÇﺮوﻗ ﺪي ﭼﺸÇÇﻢﺷﻮﺧﻲ ﭼÇﺎﺑﻜﻲ ﺑÇﺮﺟﺴÇﺘﻪاي
Çﻪ ﭘÇﻴﻜﺮي ﻧÇÇﺎزﻛﻲ ﺳÇﻴﻤﻴﻦ ﺑÇﺮي ﻟﻌÇﻠﻴﻦ ﻟﺒÇﻲ ﻣ Ö
ﭼﺴﺖوﭼÇﺎﻻ ﻛÇﻲ ﻣÇﻴﺎن ﺟÇﺎنودل ﺑÇﺮ ÔرﺳÇﺘﻪاي
آﻓﺖ ﺻÇÇÇÇﺒﺮ و ﻗÇÇÇÇﺮاري ﻓÇÇﺘﻨﺔ آرام و ﻫÇÇﻮش
ﺑÇÇﺎ ﺣÇÇﺮﻳﻔﺎن دﻏÇÇﻞ روز و ﺷÇÇﺒﺎن ﺑÇﻨﺸﺴﺘﻪاي
ﺑÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇﻨﺎر او رﺑÇÇﺎﺑﻲ ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻒ او زﺧÇÇﻤﻪاي
ﻣÇÇﻲﻧﻮازد ﺧÇÇﻮشﻧﻮاﻳÇÇﻲ دﻟﻜﺸÇÇﻲ ﭘÇﻴﻮﺳﺘﻪاي
ﻫÇÇﻴﭻﻛﺲ دارد زﺑÇÇﺎغ ﺣﺴÇÇﻦ او ﻳﻚ ﻣÇÇﻴﻮهاي
ﻳÇÇÇﺎ زﮔÇÇﻠﺰار ﺟÇÇﻤﺎﻟﺶ ﻫÇÇﻴﭻﻛﺲ ﮔÇÇﻞدﺳﺘﻪاي
ﻳÇÇﻮﺳﻔﻲ ﻛÇÇﺰ ﻗÇﻴﻤﺖ او ﻋÇﺎﺟﺰ آﻣÇﺪ ﺷÇﺎه ﻣÇﺼﺮ
ﻫÇÇﺮ ﻃÇÇﺮف ﻳÇÇﻌﻘﻮبوار از ﻏÇﻤﺰهاش دلﺧﺴÇﺘﻪاي
ﻣÇÇﮋدﮔﺎﻧﻲ ﺟÇÇﺎن ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﻣÇﻲدﻫﻢ او را ﺣÇﻼل
ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ آرد ﻳﻚ ﻧﺸÇﺎن ﻳÇﺎ ﻧﻜÇﺘﺔ ﺳÇﺮﺑﺴﺘﻪاي
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻧÇﻬﺎن ﺷÇﺪ از ﺟÇﻤﺎﻟﺖ آﻓÇﺘﺎب
ﻫÇÇﺮ ﻃÇﺮف ﻣÇﻲﮔﺸﺖ ﺣÇﻴﺮانﺧÇﻮﻳﺶرا واﺟﺴÇﺘﻪاي
ﭘﺮﺳﺶ ﭘﺰﺷﻚ روﺣﺎﻧﻲ از ﺣﺎل ﻋﺎﺷﻖ
ﮔÇﻔﺖ ﻣÇﺮا آن ﻃÇﺒﻴﺐ>:رو ,ﺗÇﺮﺷﻲ ﺧÇﻮردهاي<
ﮔﻔﺘﻢ>:ﻧÇﻲ< ﮔÇﻔﺖ>:ﻧﻚ ,رﻧﮓ ﺗÇﺮش ﻛÇﺮدهاي
دل ﭼÇÇﻮ ﺳÇÇﻴﺎﻫﻲ دﻫÇÇﺪ ,رﻧﮓ ﮔÇÇﻮاﻫÇﻲ دﻫÇﺪ
ﻋﻜﺲ ﮔÇÇﻮاﻫÇÇﻲ دﻫÇﺪ ,ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﺗÇﻮ در ﭘÇﺮدهاي
ﺧÇÇÇﺎ كﺗÇÇﻮﮔﺮآبﺧÇÇﻮشﻳﺎﺑﺪﭼﻮن روﺿÇÇﻪاﻳﺴﺖ
ور ﺑÇÇÇÇﺨﻮرد آب ﺷÇÇÇÇﻮر ﺷÇÇÇÇﻮره ﺑÇÇﺮآوردهاي
ﺳÇÇÇÇﺒﺰ ﺷÇÇÇﻮﻧﺪ از ﺑÇÇﻬﺎر زرد ﺷÇÇﻮﻧﺪ از ﺧÇÇﺰان
ﮔÇÇﺮﻧﻪ ﺧÇÇﺰان دﻳÇÇﺪهاي ﭘﺲ زﭼÇﻪ رو زردهاي<
ﮔÇﻔﺘﻤﺶ>:اي ﻏÇﻴﺐدان ,از ﺗÇﻮ ﭼÇﻪ دارم ﻧÇﻬﺎن
ﭘÇÇﺮورش ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,ﺟÇﺎن ز ﺗÇﻮ ﭘÇﺮوردهاي
ﻛÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ زﻧÇﺪه ﻛÇﻨﺪ ,آﻧﻜÇﻪ ﺗÇﻮاش ﻛﺸÇﺘﻪاي
ﻛÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ ﮔÇﺮﻣﺶ ﻛÇﻨﺪ ,آﻧﻜÇﻪ ﺗÇﻮ اﻓﺴÇﺮدهاي
(1ﺑﻪ ﻓﺘﺢ >را< ﺻﻨﻒ و دﺳﺘﻪ و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ :ﻫﺮ رﺷﺘﻪ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ :ﺟﺴﺘﻪاي/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ê0 ﺷÇﺮﺑﺖ ﺻ Çﺤﺖ ﻓÇﺮﺳﺖ ﻫÇﻢ زﺷÇﺮاﺑÇﺎت ﺧÇﺎص
زاﻧﻜÇÇﻪ ﺗÇﻮ ﺟÇﻮﺷﻴﺪهاي زاﻧﻜÇﻪ ﺗÇﻮ اﻓﺸÇﺮدهاي<
داد ﺷÇÇﺮاب ﺧÇÇﻄﻴﺮ ,ﮔÇÇﻔﺖ>:ﻫÇÇﻼ اﻳÇÇﻦ ﺑﮕÇﻴﺮ
ﺷÇﻮ ار ﻣÇﺮدهاي ﺷÇÇﺎد ﺷÇÇﻮ ار ﭘÇﺮ ﻏÇﻤﻲ ,زﻧÇﺪه Ö Ö
ﭼﺸÇﻤﻪ ﺑÇﺠﻮﺷﺪ زﺗÇﻮ ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮد ﺧÇﺎرهاي
ﻧÇÇÇÇﻮر ﺑÇÇﺘﺎﺑﺪ زﺗÇÇﻮ ,ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺳÇÇﻴﻪ ﭼÇÇﺮدهاي
ÇÇﺮض ﻓÇÇﺎﻧﻴﻲ ﺧÇÇÇÇﻀﺮ ﺑÇÇﻘﺎﻳﻲ ﺷÇÇﻮي ,ﮔÇÇﺮ ﻋ Ö ﻛÇÇÇﻲ ﺑﺸÇÇﻮد اﻳÇÇﻦ وﺟÇÇﻮد ﭘÇÇﺎ ك زﺑÇÇﻴﮕﺎﻧﮕﺎن
ﺷÇÇﺎدي دﻟﻬÇÇﺎ ﺷÇÇﻮي ,ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ دل آزردهاي< ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇÇﺮﺳﺪ ﺧÇÇÇﻠﻌﺘﻲ دوﻟﺖ ﺻÇÇﺪ ﻣÇÇﺮدهاي
ﮔﻔﺖ درﺧÇﺘﻲ ﺑÇﻪ ﺑÇﺎد> :ﭼÇﻨﺪ وزي< ﺑÇﺎد ﮔÇﻔﺖ:
>ﺑÇÇﺎ Öد ﺑÇÇﻬﺎري ﻛÇÇﻨﺪ ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺗÇﻮ ﭘÇﮋﻣﺮدهاي<
ﺳﺎﻏﺮ ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ
ﻣﺴﺖو ﺧÇÇﻮﺷﻲ ﺑÇÇﺎده ﻛÇﺠﺎ ﺧÇﻮردهاي
اﻳÇÇﻦ ﻣÇÇﻪ ﻧÇÇﻮ ﭼÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻪ آوردهاي
ﺳÇÇÇÇﺎﻏﺮ ﺷÇÇﺎﻫﺎﻧﻪ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻲ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻒ
ﮔÇÇÇÇﻞ ﺷﻜÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﺎدره ﭘÇÇÇﺮوردهاي
ﻧÇÇﺎﻣﻮس ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ درﻳÇﺪ ﭘÇÇﺮدة
ﻛÇÇÇÇﺎﻓﺖ ﻋÇÇÇÇﻘﻞ و ادب و ﭘÇÇÇﺮدهاي
ﻣÇÇÇÇÇﻲﺷﻜﻔﺪ از ﻧÇÇÇÇﻈﺮت ﺑÇÇÇÇﺎغ دل
اي ﻛÇÇÇÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﻬﺎر دل اﻓﺴÇÇÇÇﺮدهاي
آﺗﺶ در ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻠﻚ ﺳÇÇÇÇﻠﻴﻤﺎن زدي
اي ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻮري ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﻴﺎزردهاي
ﻛÇÇÇÇÇﻦ ﻫÇÇÇÇﺮ دل آزادهاي ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺪه ﻣÇÇÇÇﻲﻛﻨﺪت ﻻﺑÇÇﻪ و در ﻳÇÇﻮزه ﺟÇÇﺎن
ﻛÇÇÇÇﻦ ﻫÇÇÇﺮ ﺑÇÇﺪن ﻣÇÇﺮدهاي زﻧÇÇÇÇﺪه ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺒﺮ آﻧÇﺠﺎ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ دل ﺑÇﺮدهاي
ﺑﺲ ﻛÇÇﻦ ﺗÇÇﺎ ﻣÇÇﻄﺮب ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺷÇÇﻮد
آﻧﻜÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻲ از ﺑÇÇﺎغ وي اﻓﺸÇÇﺮدهاي
ﺷﺤﻨﺔ ﺧﻮﺑﺎن
ﺑÇﺮو اي ﻋﺸÇﻖ ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺷÇﺤﻨﺔ ﺧÇﻮﺑﺎن ﺷÇﺪهاي
ﺗÇÇÇﻮﺑﻪ و ﺗÇÇﻮﺑﻪ ﻛÇÇﻨﺎن را ﻫÇÇﻤﻪ ﮔÇÇﺮدن زدهاي
ﻣÇﻌﻮل ﻛÇﻪ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺻÇﺎﻋﻘﻪاي ﻛÇﻪ ﺷÇﻮد ﺑÇﺮ ﺗÇﻮ
ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﺎ ﺗÇﻮ ﺣÇﺮﻳﻔﻲ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﺮﺑﺪهاي
ﻧﻪ زﻣÇﻴﻦ و ﻧÇﻪ ﻓÇﻠﻚ را ﻗÇﺪم و ﻃÇﺎﻗﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻧÇÇﻪ درﻳÇÇﻦ ﺷﺶ ﺟÇÇﻬﺘﻲ ﭘﺲ زﻛÇÇﺠﺎ آﻣÇﺪهاي
ﻫﺸﺖ ﺟ ÇÇﻨﺖ ﺑÇÇﻪﺗﻮ ﻋÇﺎﺷﻖ ﺗÇﻮ ﭼÇﻪ زﻳÇﺒﺎروﻳﻲ
ﻫÇÇﻔﺖ دوزخ زﺗÇÇﻮ ﻟﺮزان ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻪ آﺗﺸﻜÇﺪهاي
دوزﺧﺖ ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﺑﮕÇﺬر ﻛÇﻪ ﻣÇﺮا ﺗÇﺎب ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺟ ÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺖ ﺟ ÇÇÇÇÇﻨﺘﻲ و دوزخ دوزخ ÔﺑÇÇÇÇﺪهاي ﻓÇÇﺘﻨﻪ و رﻫÇÇﺰن ﻫÇÇﺮ زاﻫÇÇﺪ و ﻫÇÇﺮ زاﻫÇÇﺪهاي
ﺑÇÇﻲﺗﻮ در ﺻÇÇﻮﻣﻌﻪﺑﻮدن ﺑÇÇﺠﺰ ازﺳÇﻮدا ﻧÇﻴﺴﺖ
زاﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇÇÇﻮ زﻧÇÇÇﺪﮔﻲ ﺻÇÇﻮﻣﻌﻪ و ﻣÇÇﻌﺒﺪهاي
دل وﻳÇÇÇÇﺮان ﻣÇÇÇÇﺮا داد ده اي ﻗÇÇﺎﺿﻲ ﻋﺸÇÇﻖ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇÇÇﺮاج از دل وﻳÇÇÇﺮان دﻟﻢ ﺑﺴÇÇﺘﺪهاي
اي دل ﺳÇÇÇÇﺎدة ﻣÇÇﻦ داد ز ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﺧﻮاﻫÇÇﻲ
ﺑÇﺮ ﻋﺸÇﻖ ا ﮔÇﺮ زﻳÇﻦ ردهاي ﺧÇÇﻮن ﻣÇÇﺒﺎﺣﺴﺖ
ﻋﺸÇÇﺎق زﭼﺸÇÇﻢ ﺧÇÇﻮش ﺗÇﻮ ﺗÇﺮ داﻣÇﻦ ﭼﺸÇÇﻢ
3ê1
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﻋﺸÇÇÇÇÇﺎق زاﻧÇÇÇÇﺪازة ﺟÇÇÇÇﺎن ﺑÇÇÇÇﻴﺮوﻧﺴﺖ دل
ﺗÇÇÇÇﻮ در اﻧÇÇÇÇﺪﻳﺸﻪ و در وﺳÇÇÇÇﻮﺳﺔ ﺑÇÇﻴﻬﺪهاي
ﺟﺰ ﺻﻔﺎت ﻣÇﻠﻜﻲ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻳÇﻘﻴﻦ ﻣÇﺤﺮم ﻋﺸÇﻖ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﮔÇÇÇÇﺮﻓﺘﺎر ﺻÇÇﻔﺎت ﺧÇÇﺮ و دﻳÇÇﻮ و ددهاي
ﺑﺲ ﻛÇÇﻦ و ﺳÇÇﺤﺮ ﻣﻜÇÇﻦ اول ﺧÇﻮد را ﺑÇﺮﻫﺎن
ﻛÇÇÇÇﻪ اﺳÇÇÇÇﻴﺮ ﻫÇÇﻮس ﺟÇÇﺎدوﻳﻲ و ﺷÇÇﻌﺒﺪهاي
ﻋﻘﻞ ﺷﻮرﻳﺪه
ا ﮔÇÇﺮ اﻣÇÇﺮوز دﻟﺪارم ﻛÇÇﻨﺪ ﭼÇÇﻮن دوش ﺑÇﺪﻣﺴﺘﻲ
دراﻓÇÇÇﺘﺪ در ﺟÇÇﻬﺎنﻏﻮﻏﺎ ,درآﻳÇÇﺪﺷﻮر در ﻫﺴÇÇﺘﻲ
اﻻ اي ﻋÇﻘﻞ ﺷÇﻮرﻳﺪه ,ﺑÇﺪ و ﻧÇﻴﻚ ﺟÇﻬﺎن ,دﻳÇﺪه
ﻛÇÇﻪاﻣÇÇﺮوزﺳﺖ دﺳﺖﺧÇÇﻮن,ا ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪدوشازاورﺳÇﺘﻲ
درآﻣÇÇﺪ ﺗÇﺮكدر ﺧÇﺮﮔﻪ,ﭼÇﻪﺟﺎي ﺗÇﺮك,ﻗÇﺮص ﻣÇﻪ
ﻣÇﻪ ﮔÇﺮدون ﺑÇﺪﻳﻦ ﭘﺴÇﺘﻲ ﻛﻪ دﻳÇﺪﺳﺖ اي ﻣﺴÇﻠﻤﺎﻧﺎن
ﺑÇÇﺮو ﻣÇÇﻲﭘﺮ ﺑÇﻪﻣﻴﺨﺎﻧﻪ ﺑÇﺨﻮر ﺑÇﻲرﻃﻞ و ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ
ﺧﻢ ﺟﻬﺎن ﭼÇﻮن ﻣÇﻲﺑﺠﻮﺷﻴﺪي ﺑÇﺮون ﺟﺴÇﺘﻲ ﻛﺰﻳﻦ
ﭼÇﻪﻏﻢ داري دراﻳÇﻦ وادي,ﭼÇﻮ روي ﻳÇﻮﺳﻔﺎن دﻳÇﺪي
ا ﮔÇÇÇÇﺮﭼÇÇÇÇﻪﭼﻮنزﻧﺎنﺣﻴﺮانزﺧÇÇÇﻨﺠﺮدﺳﺖﺧﻮدﺧﺴﺘﻲ
ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇﻲ ﻛÇﻪ ﺳÇﻠﻄﺎﻧﻲ ,ﻛÇﻪ ﻋÇﺰراÇÄﻴﻞ ﺷÇﻴﺮاﻧÇﻲ
ﺗÇÇÇÇﻮآن ﺷÇÇÇﻴﺮﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻲﻛﻪﺻﻨﺪوقﺧﻮد اﺷﻜﺴÇÇﺘﻲ
ﻧÇﺒ ﻮد ﻛÇﻪ ﺻÇﻨﺪوﻗﻲ ﺷﻜﺴÇﺘﻪ ﮔÇﺮدد از ﺷÇﻴﺮي ﻋÇﺠﺐ Ö
ﻋﺠﺐاز ﭼﻮن ﺗﻮ ﺷÇﻴﺮ آﻳÇﺪ ﻛÇﻪ در ﺻÇﻨﺪوق ﺑÇﻨﺸﺴﺘﻲ
رواﻗÇÇﻲ ﺧÇÇÇﻤﺶﻛﺮدم درآ ﺳÇÇﺎﻗﻲ,ﺑﮕÇÇﺮدان ﺟÇÇﺎم
زﻫÇﻲ دوران و دور ﻣÇﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﻬﺮ ﻣÇﺎ ﻣÇﻴﺎن ﺑﺴÇﺘﻲ
### ﻓÇÇÇÇﺎو ﻗﺪ ﺑÇÇÇÇﻴﻨﻨﺎ ﻧÇÇÇÇﺎر GﻟﻴÇÇÇﻄﻔﻲ ﻧÇÇﻮره ﻧÇÇﺎري1 Ö Ö Ö ×
ÇÖﺠﺎر ا× ﻻ ×ﻳÇÇﺎ ×ﺻ ÇÇﺎﺣ ﺐ اﻟ ×ﺪ ار ر أ Ô ﻳﺖ اﻟÔ ÇÇÖﺤ ﺴﻦ ﻓÇÇﻲ اﻟ ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻦﺗﺎزيﻫﻤﻲﮔﻮﻳﻢﺑﻪ ﮔÇÇﻮﺷﻢﭘﺎرﺳﻲ ﮔÇÇﻮﻳﻲ
ﻣﮕÇÇﺮ ﺑÇﺪﺧﺪﻣﺘﻲ ﻛÇﺮدم ﻛÇﻪ رواﻳÇﻦ ﺳÇﻮ ﻧÇﻤﻲآري
ﺑﻜÇÇÇÇﺮدم ﺟÇÇÇÇﺮم اي ﻣÇÇﻬﺮو وﻟﻲ اﻧÇÇﻌﺎم ﻋÇÇﺎم او
ﻧÇﺒ ﻮد ﻳﻜÇﻲ ﺧÇﺎري ﺑﻪ ﻫﺮ ﺑﺎﻏﻲ ﮔﻠﻲ ﺳÇﺎزد ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ Ö
ﻏÇÇﻼﻣﺎن دارد او روﻣÇÇﻲ ﻏÇÇﻼﻣﺎن دارد او زﻧﮕÇﻲ
ﺑÇÇﻪﻧﻮﺑﺖ رويﺑÇﻨﻤﺎﻳﺪ ﺑÇﻪ ﻫÇﻨﺪو و ﺑÇﻪزﻧﮓ ,آري2
ﻏÇÇﻼم روﻣÇÇﻲاش ﺷÇﺎدي ﻏÇﻼم زﻧﮕÇﻲاش اﻧÔ Çﺪه
دﻣﻲ اﻳÇﻦ را دﻣÇﻲ آن را دﻫÇﺪ ﻣÇﻴﺮي و ﺳÇﺎﻻري
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﺣÇÇﺮﻳﻒ آﻓÇÇﺘﺎب و ﻣÇﻪ ﻫÇÇﻤﻪ روي زﻣÇÇﻴﻦ Ö
ﺑÇﻪﺷﺐ ﭘﺸﺖ زﻣÇﻴﻦ روﺷÇﻦ ﺷÇﻮد روي زﻣÇﻴﻦ ﺗÇﺎري
آن او ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ ﻓÇÇﺮاق او وﺻÇÇﺎل ﺗÇÇﻦ ﺷﺐ و روز
ﻗÇÇÇÇﺪح در دور ﻣÇÇÇÇﻲﮔﺮدد زﺻ ÇÇﺤﺘﻬﺎ و ﺑÇÇﻴﻤﺎري
ﮔﺮت ﻧÇﺒﻮد ﺷÇﺒﻲ ﻧÇﻮﺑﺖ 3ﺑÇﺒﺮ ﮔÇﻨﺪم ازﻳÇﻦ ﻃÇﺎﺣﻮن4 Ö
ﻧÇﺒ ﻮد ﺟÇﻮي او ﺟÇﺎري ﻛÇﻪ ﺑﺴÇﻴﺎر آﺳÇﻴﺎ ﺑÇﻴﻨﻲ ﻛÇﻪ Ö
ﭼﻮ ﻣÇﻦ ﻗﺸÇﺮ ﺳÇﺨﻦﮔﻔﺘﻢ ﺑﮕÇﻮ ايﻧÇﻐﺰ ﻣÇﻐﺰش را
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ درﻳÇÇﺎ ﺑÇÇﻴﺎﻣﻮزد Ôدر اﻓﺸÇÇﺎﻧﻲ و Ôدر ﺑÇÇﺎري
(1 (2 (3 (4
ﻫﺎن اي ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ,دﻳﺪم زﻳﺒﺎﻳﻲ را در ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ; ﭘﺲ ﺑﺮ اﻓﺮوز ﻣﻴﺎﻧﺔ ﻣﺎ آﺗﺸﻲ را ﺗﺎ ﺑﻨﺸﺎﻧﺪ روﺷﻨﻲ او آﺗﺶ ﻣﺮا/ آري ,ﺟﺪا از زﻧﮓ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﻮد/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :آﺑﻲ/ آﺳﻴﺎ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ê2
ﺟﻨﺖ وﺻﻞ اﻳÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇÇﺰدﻳﻚ ﺟÇÇÇÇﺎن و دل ,ﭼÇÇÇÇﻨﻴﻦ دوري روا داري
ﺑÇÇÇÇÇÇﻪﺟﺎﻧﻲ ﻛÇÇÇÇﺰ وﺻÇÇÇÇﺎﻟﺖ زاده 1ﻣÇÇÇÇﻬﺠﻮريروا داري
ﮔÇÇÇÇﺮﻓﺘﻢ داﻧÇÇÇÇﺔ ﺗÇÇÇÇﻠﺨﻢ ,ﻧﺸÇÇÇÇﺎﻳﺪ ﻛﺸﺖ و ﺧÇÇﻮردن را
ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﺑﺎآن ﻟﻄÇÇÇÇﻒ ﺷÇÇÇÇﻴﺮﻳﻦﻛﺎر اﻳÇÇÇÇﻦﺷﻮريرواداري
ﺗÇÇﻮ آن ﻧÇﻮري ﻛÇﻪ دوزخ را ﺑÇﻪآب ﺧÇﻮد ﺑÇﻤﻴﺮاﻧÇﻲ
ﻣÇÇÇÇﺮادر دل ﭼÇÇﻨﻴﻦﺳﻮزي و ﻣÇÇﺤﺮوريروا داري
ا ﮔÇÇﺮ در ﺟ ÇÇﻨﺖ وﺻÇﻠﺖ ﭼÇﻮ آدم ﮔÇﻨﺪﻣﻲ ﺧÇﻮردم
ﻣÇÇÇﺮا ﺑÇÇﻲﺣﻠﺔ وﺻÇÇﻠﺖ ﺑÇÇﺪﻳﻦ ﻋÇÇﻮري روا داري
ﻣÇÇﺮا ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻐﻔﻮري ﻗÇÇﺒﻮل ﻗÇÇﺒﻠﺔ ﻧÇÇﻮري
ﭼÇÇﻨﻴﻦﺗﻌﺬﻳﺐ ﺑÇÇﻌﺪ از ﻋÇÇﻔﻮ و ﻣÇﻐﻔﻮري روا داري
ﻣÇÇﻬﺎ ﭼﺸÇﻤﻲ ﻛÇﻪ آن روزي ﺑÇﺪﻳﺪ آن ﭼﺸÇﻢ ﭘÇﺮﻧﻮرت
ﺑÇÇﻪ زﺧÇÇﻢ ﭼﺸÇÇﻢ ﺑÇﺪﺧﻮاﻫÇﺎن در او ﻛÇﻮري روا داري
ﺟÇÇﻬﺎن ﻋﺸÇÇﻖ را اﻳÇÇﻦ دم ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﺑÇﻦ داودي
ﻣÇÇÇÇﻌﺎذاﷲ ﻛÇÇÇÇﻪ آزار ﻳﻜÇÇÇÇﻲ ﻣÇÇÇÇﻮري روا داري
ﻣÇÇﺮا در ﻣÇﻌﺮﻛﺔ ﻫÇﺠﺮان ﻣÇﻴﺎنﺧﻮن و زﺧÇﻢ ﺟÇﺎن
ﻣÇÇÇÇﺜﺎل ﻟﺸﻜÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇÇÇﻮارزم ﺑÇÇﺎﻏﻮري 2روا داري
ﺗÇÇﻮ آنﺷÇÇﻤﺴﻲ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻮرﺗﻮﻣﺤﻴﻂ ﻧÇﻮرﻫﺎ ﮔﺸÇﺘﻪ اﺳﺖ
ﺳÇÇÇÇﻮي ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ وا ﮔÇÇﺮدي و ﻣﺴÇÇﺘﻮري روا داري
ﻧﻔﺲ روﺣﺎﻧﻲ
اﻻ اي ﻧÇÇﻔﺲ 3روﺣÇÇﺎﻧﻲ ,ﭼÇÇﺮا از ﻣÇÇﺎ ﮔÇÇﺮﻳﺰاﻧÇﻲ
ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﻮد از ﺧÇÇﺎﻧﺔ آﺧÇÇﺮ ,زﺣÇﺎل ﺑÇﻨﺪه ﻣÇﻲداﻧÇﻲ
ﺣÇﻖ روي زرد ﻣÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﺣÇÇﻖ روز درد ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ
ﻃÇﻮر اﻧﺴÇﺎﻧﻲ ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﻮﻧﺪي ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺎ ÔﺗﺴÇﺘﻢ ,وراي Ö
ﺑÇﻮد زﻧÇﺪان ﺑÇﻮد ﺧÇﻨﺪان ,ﻣÇﺮا ﺑÇﻲﺗﻮ ا ﮔÇÇﺮ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎﺟﻤﻠﻪ ﺧÇﻮﻳﺸﺎﻧﻢ ,ﭼÇﻮ ﺗÇﻮدوري ,ﭘÇﺮﻳﺸﺎﻧﻢ
ﺑﺴﺴﺖايﺟÇﺎن ,ﺑﻜÇﻦرﺣÇﻤﻲ ﺑÇﺪﻳﻦ ﻣÇﺤﺮوم زﻧÇﺪاﻧÇﻲ
ﻣÇÇﺒﺎدا اي ﺧÇÇﺪا ﻛﺲ را ﺑÇÇﺪﻳﻦ ﻏÇÇﺎﻳﺖ ﭘÇﺮﻳﺸﺎﻧﻲ
ﺑÇÇﺪان ﭘÇÇﺎي ﮔÇÇﺮﻳﺰاﻧﺖ ﭼÇﻪ ﺑÇﺮﺑﻨﺪم ﻛÇﻪ ﻧﮕÇﺮﻳﺰي
ﭼÇﻮ ﺟÇﺎن ﺑÇﻲوﻓﺎ ﻣÇﺎﻧﻲ ,ﭼÇﻮ ﺑÇﺎز از ﻣÇﺎ ﮔÇﺮﻳﺰاﻧÇﻲ
ور از ﻧÇÇÔﻪ ﭼÇÇﺮخ درﺗÇﺎزي ﺑﺴÇﻮزي ﻫÇﻔﺖ درﻳÇﺎ را
ﺑÇÇﺪري ﭼÇÇﺮخ و درﻳÇﺎ را ,ﺑÇﻪﻋﺸﻖ و ﺻÇﺒﺮ ﺑﻜﺸÇﺎﻧﻲ4
ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻣﺪ ﺑÇÇÇﺮ درم ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﻪ آزادي و ﻣﺸÇÇﺘﺎﻗﻲ
رواﻗÇﻲ زﺳÇﺮﻣﺴﺘﺎن ﺳÇﺒﺤﺎﻧﻲ ﺑÇÇﻪ ﻛÇﻒ ﻳﻚ ﺟÇﺎم
ﻛﻪ ﺑﺴÇﺘﺎن ﻧÇﻮش ﻛÇﻦ ﺟÇﺎﻧﺎ ,ﻛÇﻪ ﻧÇﻮﺷﺖ ﺑÇﺎد ﻣÇﺮداﻧÇﻪ
ﺷÇÇﻮي ﺷÇÇﺎدان و ﻓÇÇﺮزاﻧÇÇﻪ زﺑÇÇﺨﺸﺸﻬﺎي رﺑÇﺎﻧﻲ
ﭼﻮ ﺷﺎﻫﻢ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ,ﺑÇﻪ اﻟﻄÇﺎف و ﺷﻜÇﺮرﻳﺰي
ﻛÇÇﻨﺪ اﺣﺴÇÇﺎن و دﻟﺪاري ﺷÇÇﻮد اﺟﺴÇÇﺎم روﺣÇﺎﻧﻲ
(1 (2
(3 (4
"ﻓﺮد" ,ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ/ ﺳﻠﻄﺎن ﻣﺤ ﻤﺪ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه در ﻋﻬﺪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺧﻮد ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎر ﺑﺎ دوﻟﺖ ﻏﻮر ﻣﺨﺼﻮﺻ Hﺑﺎ ﻳﻜﻲ از ﺳﺮداران ﺷﺠﺎع ﻣﻠﻮك ﻏﻮر ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﻣﺤ ﻤﺪ ﭼﺮﻳﻚ ﺟﻨﮕﻴﺪه و ﻓﺎﺗﺢ ﺷﺪ و اﻳﻦ ﺷﻌﺮ اﺷﺎره ﺑﻪ آن اﺳﺖ و ﻏﻮر وﻻﻳﺘﻲ ﻛÇﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ ﻗÇﺮﻳﺐ ﺑÇﻪ ﻏﺰﻧﻴﻦ اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﻧﻘﺶ ,ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻣﻘﺼﻮد ﺟﻤﺎل ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ از ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻲﮔﺮﻳﺨﺘﻪ و ﻣﻮﻻﻧﺎ را درﻫﻢ ﻣﻲﺷﻮرﻳﺪه و ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺮ او ﺑﻲﺟﻤﺎل دﻻراي ﺷﻤﺲاﻟﺪ ﻳﻦ زﻧﺪان ﻣﻲﺷﺪه/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﺑﻨﺸﺎﻧﻲ
3ê3
ردﻳﻒ ﻳﺎ ### ﻛﺠﺎ ﺷﺪ ﻋÇﻬﺪو ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﻛﺮدي ﻧÇﻤﻲﮔﻮﻳﻲ
ﻛﺴÇﻲ را ﻛÇﻮ ﺑÇﻪﺟﺎن و دل ﺗÇﺮا ﺟÇﻮﻳﺪ ﻧÇﻤﻲﺟﻮﻳﻲ
دل اﻓﻜﺎري ﻛÇﻪ روي ﺧÇﻮد ﺑÇﻪ ﺧÇﻮن دﻳÇﺪه ﻣÇﻲﺷﻮﻳﺪ
ﻣÇÇﺮا از وي ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻲ دو دﺳﺖ ﺧÇÇﻮد ﻧÇÇﻤﻲﺷﻮﻳﻲ
ﻣÇÇﺜﺎل ﺗÇÇﻴﺮ ﻣÇﮋﮔﺎﻧﺖ ﺷÇﺪم ﻣÇﻦ راﺳﺖ ﭘÇﻴﻜﺎﻧﺖ1
ﭼﺮا اي ﺑﺨﺖ ﭼﺸﻢ ﻣÇﻦ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎ ﻣÇﻦ ﻫÇﻤﭽﻮ اﺑÇﺮوﻳﻲ2
ﭼﻪ ﺑﺎﻟﺬت ﺟÇﻔﺎ ﻛÇﺎري ﻛÇﻪ ﻣÇﻲ ÔﺑﻜÖﺸÇﻲﺑﺪﻳﻦ زاري
ﭘﺲ آﻧﮕﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﻛﺸÇﺘﻪ ﺗÇﺮا ﮔÇﻮﻳﺪ ﭼÇﻪ 3ﺧÇﻮشﺧﻮﻳﻲ
زﺷÇÇﻴﺮان ﺟÇÇﻤﻠﻪ آﻫÇﻮﻳﺎن ﮔÇﺮﻳﺰان دﻳÇﺪم و ﭘÇﻮﻳﺎن
دﻻ ﺟÇÇﻮﻳﺎي آن ﺷÇﻴﺮي ﺧÇﺪا داﻧÇﺪ 4ﭼÇﻪ آﻫÇﻮﻳﻲ
دﻻ ﮔÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﻧÇÇﺰاري ﺗÇÇﻮ ,ﻣÇﻘﻴﻢ ﻛÇﻮي ﻳÇﺎري ﺗÇﻮ
ﻣÇﺮاﺑﺲ ﺷÇﺪ زﺟÇﺎن و دل ﺗÇﺮا ﻣÇﮋده ﻛÇﺰان ﻛÇﻮﻳﻲ
5 ﺑﻪﭘﻴﺶ ﺷﺎه ﺧÇﻮد ﮔÇﻮ Ö ﻣÇﻲرو ﮔÇﻬﻲ ﺑÇﺎﻻ ﮔÇﻬﻲدر Ö دﻻ ﺟﺴÇÇﺘﻢ زﺳÇÇﺮﺗﺎﺳﺮ ﻧÇÇﺒﻮده در ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﺰ دﻟﺒÇﺮ
از او ﺿﺮﺑﺖ زﺗÇﻮ ﺧÇﺪﻣﺖ ,ﻛÇﻪ او ﭼÇﻮﮔﺎن و ﺗÇﻮ ﮔÇﻮﻳﻲ
ﻣﺨﻮان ايدل ﻣﺮا ﻛﺎﻓﺮ ,ا ﮔÇﺮ ﮔÇﻮﻳﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ 6اوﻳÇﻲ
ﻏÇÇﻼم ﺑÇÇﻲﺧﻮدي زاﻧÇﻢ ,ﻛÇﻪ اﻧÇﺪر ﺑÇﻲﺧﻮدي آﻧÇﻢ
ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺎزآﻳÇÇﻢﺑﻪﺳﻮيﺧﻮد,ﻣÇÇﻦاﻳÇﻦﺳﻮﻳﻢﺗﻮآن ﺳÇﻮﻳﻲ
ﺧﻤﺶﻛﻦ,ﻛﺰ ﻣÇﻼﻟﺖ 7او ﺑÇﺪانﻣÇﺎﻧﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﮔﻮﻳﺪ
زﺑÇﺎن ﺗÇﻮ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻢ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ﺗÇﺮﻛﻢ ﺗÇﻮ ﻫÇﻨﺪوﻳﻲ
رﻃﻞ ﮔﺮان
ﺑÇÇﻴﺎ اي ﺷÇÇﺎه ﺧÇﻮدﻛﺎﻣﻪ ,ﻧﺸÇﻴﻦ ﺑÇﺮ ﺗÇﺨﺖ ﺧÇﻮدﻛﺎﻣﻲ
ﺑﻴﺎ ﺑﺮ ﻗÇﻠﺐ رﻧÇﺪان 8زن ﻛÇﻪ ﺻÇﺎﺣﺐ ﻗÇﺮن اﻳÇﺎﻣﻲ
ﺑÇﺮآور دودﻫÇﺎ از دل ,ﺑÇﺠﺰ در ﺧÇﻮن ﻣﻜÇﻦ ﻣÇﻨﺰل
ﻓﻠﻚ را از ﻓÇﻠﻚ ﺑﮕﺴÇﻞ ,ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن آﺗﺶ اﻧÇﺪاﻣÇﻲ
درآن درﻳÇÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮﻧﺴﺖآن ,زﺧﺸﻚوﺗÇÇﺮ ﺑÇÇﺮوﻧﺴﺖ آن
ﺑÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﻨﻤﺎ ﻛÇﻪ ﭼÇﻮﻧﺴﺖ آن ,ﻛÇﻪ ﺣÇﻮت ﻣÇﻮج آﺷÇﺎﻣﻲ
اﺷÇÇﺎرت ﻛÇÇﻦ ﺑÇﺪان ﺳÇﺮده ,ﻛÇﻪ رﻧÇﺪاﻧÇﻨﺪ اﻧÇﺪر ده
ﺳÇﺎﻗﻲ آن ﺟÇﺎﻣﻲ ﺳÇﺒﻚ رﻃÇﻞﮔﺮان درده,ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ
ﺑﺴﻮز از ﺣﺴﻦ اي ﺧÇﺎﻗﺎن ,ﺗÇﻮ ﻧÇﺎم و ﻧÇﻨﮓ ﻣﺸÇﺘﺎﻗﺎن
ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﺮدآﻳﺪ زﻣﺸÇÇﺘﺎﻗﺎن ﺣÇÇﺬر ﻛÇﺮدن زﺑÇﺪﻧﺎﻣﻲ
ﻗÇﺪح در ﻛÇﺎر ﺷÇﻴﺮانﻛÇﻦ ,ز زرﺷÇﺎن ﭼﺸÇﻢﺳﻴﺮان ﻛÇﻦ
ﺑÇﻮد ﺧÇﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻲ ﻋﻘﻞ وﻳﺮان ﻛﻦ ﻛÇﻪ ﻋÇﻘﻞ اﻳÇﻨﺠﺎ
ﺑÇÇﺪﻳﺪم ﻋÇÇﻘﻞ ﻛÇﻞ را ﻣÇﻦ ,ﻧÇﻬﺎده ذﺑÇﺢ را ﮔÇﺮدن (1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
ﺑﮕﻔﺘﻢﭘﻴﺶ آن ﭘÇﺮﻓﻦ ﭼÇﻮاﺳÇﻤﺎﻋﻴﻞ9ﭼÇﻮن راﻣÇﻲ
در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻳﻚ ﺳﺎﻧﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻛﺞ ﭼﻮ اﺑﺮوﻳﻲ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻛﻪ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﺧﺪاوﻧﺪا/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻣﻲدو/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﺗﻮ ﺧﻮد/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻣﻼﻣﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :ﺑﺘﺎ ﺑﺮ ﻗﻠﺐ رﻧﺪان/ اﻟﺼﺤﻴﺢ/ ﻫﻮ اﻟ ﺬ ﺑﻴﺢ ﻋﻠﻲ اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ)ﺑﻪ ﻛﺴﺮ ﻫﻤﺰه( در ﻗﺎﻣﻮس ﮔﻮﻳﺪ :ﻣ Öﻌ ×ﻨﺎ Ôه Ôﻣﻄﻴﻊ اﷲ و
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3êê ﺑﮕﻔﺖاز ﺷÇﻤﺲدﻳﻦﭘÇﺮس اﻳÇﻦﻛﻪﺗÇﺒﺮﻳﺰﺳﺖﻫﻤﭽﻮن ﭼÇﻴﻦ
ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻬﺮوﻳﺎن ﻧÇﻮآﻳﻴﻦ ﺑÇﻪ ﮔÇﺮد ﻣÇﺠﻠﺲ ﺷÇﺎﻣﻲ
ﻣﺠﻨﻮﻧﺎن روﺣﺎﻧﻲ
ﺑÇÇÇÇﺮ دﻳÇÇÇﻮاﻧﮕÇÇﺎن اﻣﺸﺐ درآﻣÇÇﺪ ﺷÇÇﺎه ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻲ
ﻓÇÇﻐﺎن ﺑÇÇﺮﺧÇﺎﺳﺖ از ﺟÇﺎﻧﻬﺎي ﻣÇﺠﻨﻮﻧﺎن روﺣÇﺎﻧﻲ
ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﻧÇÇﻌﺮهﻫﺎ ﺑﺸÇÇﻨﺎﺧﺖ آواز ﻣÇÇﻦ از ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﻪ
ﻛÇÇﻪ ﺻÇÇﺎﻓﻲ ﮔﺸÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﻮد آوازم از آواز ﺣÇÇﻴﻮاﻧÇﻲ
اﺷÇÇﺎرت ﻛÇÇﺮد ﺷÇﺎﻫﺎﻧﻪ ﻛÇﻪ ﺟﺴﺖ از ﺑÇﻨﺪ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ
ا ﮔÇÇﺮ دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪام ﺷÇÇﺎﻫﺎ ,ﺗÇÇﻮ دﻳÇﻮان را ﺳÇﻠﻴﻤﺎﻧﻲ
ﺷÇÇﻬﺎ ,ﻫÇÇﻤﺮاز ﻣÇÇﺮﻏﺎﻧﻲ و ﻫÇﻢ اﻓﺴÇﻮن دﻳÇﻮاﻧÇﻲ
ﺑﺮﻳﻦ دﻳﻮاﻧÇﻪ ﻫÇﻢ ﺷÇﺎﻳﺪ ﻛÇﻪ اﻓﺴÇﻮﻧﻲ ﻓÇﺮوﺧﻮاﻧÇﻲ
ﺑÇﻪﭘﻴﺶ ﺷÇﺎه ﺷÇﺪ ﭘÇﻴﺮي ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﺑﻨﺪم ﺑÇﻪزﻧﺠﻴﺮي
ﻛÇÇﺰﻳﻦ دﻳÇÇﻮاﻧÇﻪ در دﻳÇﻮان ﺑﺲ آﺷÇﻮﺑﺴﺖ و وﻳÇﺮاﻧÇﻲ
ﺷÇÇﻪﻣﻦﮔﻔﺖ >:ﻛÇﺎﻳﻦ ﻣÇﺠﻨﻮنﺑÇﺠﺰ زﻧÇﺠﻴﺮزﻟﻒﻣﻦ
دﮔÇÇﺮ زﻧÇÇﺠﻴﺮ ﻧÇÇﭙﺬﻳﺮد ﺗÇﻮ ﺧÇﻮي او ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻲ<1
2 ﭘÇÇﺮد ÇÇﺮد ﺑÇÇﻪﺳﻮي دﺷﺖ ﻣÇÇﺎ ﻫÇÇﺰاران ﺑÇÇﻨﺪ را Ôﺑ
Çﻌﻮن< ﮔÇﺮدد ﻛÇﻪ او ﺑÇﺎزﻳﺴﺖ ﺳÇﻠﻄﺎﻧﻲ > اﻟÇÇﻴ ×ﻨﺎ ×ر اﺟ Ô
ﺑÇÇﭙﺮد از ﻓÇÇﻀﺎي ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﻓÇÇﺮدوس ﻋÇÇﻼي ﻣÇÇﺎ
ﺑÇÇÇÇﭙﺮد در ﻫÇÇﻮاي ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﻨﻮﺷﺪ ﺟÇÇﺎم ﻳÇÇﺰداﻧÇÇﻲ
ﻧÇÇﻮازﺷÇÇﻬﺎي ﻓÇÇﻀﻞ ﻣÇﺎ ﻧÇﻮازد ﺧÇﻮش ﻧÇﻮاي ﻣÇﺎ
ﺑﻪ ﻫÇﺮ ﻟﺤÇﻈﻪ ﺑÇﺮآﻳÇﺪ زو ﺻÇﺪاي ﺑÇﺎﻧﮓ ﺳÇﺒﺤﺎﻧﻲ
ﺧﻤﺶ ﻛﻦ ﭼﻨﺪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ ﺑÇﻪﻗﺪر ﻓÇﻬﻢ ﺧÇﻠﻘﺎن ﮔÇﻮ
زﻓÇﻮق ﻋÇﺮش ﻛÇﻲ داﻧÇﺪ ﺧÇﻔﺎش و ﺟÇﻐﺪ وﻳÇﺮاﻧÇﻲ
ﻣﺴﻴﺢ وﻗﺖ
ﺑÇÇÇﻴﺎ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻬﺠﻮرم از آن دﻟﺪار ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﻲ
زوﺻÇÇﻞ او ﻧﺸÇÇﺎﻧﻢ ده زاﺣÇÇﻮاﻟﻢ ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻲداﻧÇÇﻲ
زﻧÇÇﻮر اوﺳﺖ ﭼﺸÇÇﻢ ﻣÇﺎ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﻴﻨﻨﺪه اي ﻏÇﺎﻓﻞ
ﺷﻮد ﭼﺸﻢ ﺗﻮ ﻫÇﻢ روﺷÇﻦ ﮔÇﺮ اﻳÇﻦ اﺳÇﺮار ﺑÇﺮﺧÇﻮاﻧÇﻲ
ﻣﺴÇÇÇÇﻴﺢ وﻗﺖ ﻣÇÇÇÇﻲآﻳﺪ ﺑÇÇÇÇﺮاي رﻧﮕÇÇﺮزﺧÇÇﺎﻧﻪ3
ﻛÇÇﻪرﻧﮓ ﺑÇÇﻮاﻟÇÇÖﻌﺠﺐآرد ﺑÇﻪﻫﺮ ﺗÇﺼﻨﻴﻒودﺳﺘﺎﻧﻲ
ﭼÇÇÇÇÇÇﻪدﺳﺘﺎﻧﺴﺖﻛﺰ دﺳÇÇÇÇﺘﺶﻛﻨﺪﺻﺪرﻧﮓ درﻳﻚ دم
وﮔÇÇÇﺮ رﻧﮕÇÇﻲ ﻳﻜÇÇﻲ آرد از آن ﺟÇÇﻤﻊ ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎﻧﻲ
ز رﻧﮓ او ﺑÇÇﺪاﻧﺴÇÇﺘﻢ ﻛÇÇﻪ دﺳÇﺘﺶ ﻫﺴﺖ ﺑÇﺎﻻﺗﺮ
ازﻳﻦ دﺳﺘﻲ ﻛÇﻪ آبوﮔÇﻞ ﻛÇﻨﺪ ﻧÇﻘﺸﺶ ﺑÇﻪوﻳﺮاﻧÇﻲ
(1در ﻣﺜﻨﻮي ﻣﻌﻨﻮي اﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮن را ﭼﻨﻴﻦ آورده: ﮔÇÇﺮدو ﺻÇÇﺪ زﻧÇÇﺠﻴﺮ آري ﺑÇÇﺮدرم ﻏÇÇÇÇﻴﺮ آن زﻧÇÇÇÇﺠﻴﺮ زﻟﻒ دﻟﺒÇÇÇÇﺮم ﻣﻘﻴﺪ ﺳﺎﺧﺖ/ ﻧﺘﻮان ﻗﻴﺪي ﻫﻴﭻ ﺑﻪ و ﺑﺴﺖ ﻧﺘﻮان ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻣﺤﺒﻮب ﻣﺠﺎﻧﻴﻦ اﻟﻬﻲ و دﻳﻮاﻧﮕﺎن ر ﺑﺎﻧﻲ را ﺟﺰ ﺑﻪ زﻧﺠﻴﺮ ﻋﺸﻖ (2دﺳﺖ; ﻛﻠﻴ ﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ/ (3در اﻳﻦ ﻏﺰل ﻣﻘﺼﻮد آن اﺳﺖ ﻛﻪ رﻧﮕﺮزي اﻟﻬﻲ ﭼﻴﺰي اﺳﺖ ﺑﺎﻻي رﻧﮕﺮزي ﺑﺸﺮي; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ در آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ ﷲ ﺻ Öﺒ ﻐ ¹ﻳﻌﻨﻲ رﻧﮓ ﻛﺮده اﺳﺖ ﻣﺎ را ﺧﺪاي ﻣﺎ رﻧﮓ ﻛﺮدﻧﻲ از ﻧﺰد ﷲ و ﻣ Öﻦ اÖ ﺣ ﺴ Ôﻦ ﻣ ﻦ ا در ﺳﻮرة ﺑﻘﺮه اﺷﺎره ﻓﺮﻣﻮده :ﺻ Öﺒ ﻐ ¹ا ﺗﻌﻴﻨﺎﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺎرض وﺟﻮد ﺷﺪه/ اﻗﺴﺎم ﺧﺪاﻳﻲ رﻧﮕﻬﺎي آن و ﻛﺮدن/ ﺧﻮد و ﻛﻴﺴﺖ ﺑﻬﺘﺮ از ﺧﺪاي در رﻧﮓ ﻣÇﻮﺳﻴﻲ ﺑÇﺎ ﻣÇﻮﺳﻴﻲ در ﺟÇﻨﮓ ﺷÇﺪ ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺑÇﻲرﻧﮕﻲ اﺳÇﻴﺮ رﻧﮓ ﺷÇﺪ و ﻧﻴﺰ در ﻣﻘﺎم ﺳﻠﻮك ﺗﻠﻮﻳﻦ و رﻧﮓ ﺑﻪرﻧﮓ ﺷﺪن ﺳÇﺎﻟﻚ در ﺗÇﺠ ﻠﻴﺎت ﺻÇﺒﻐﻪ اﻟﻬÇﻲ اﺳﺖ و ﺑÇﻪ اﻳÇﻦ ﻣÇﻌﻨﻲ ﺷÇﻴﺦ ا ﻛÇﺒﺮ ﻣﺤﻲاﻟﺪ ﻳﻦ اﺷﺎره ﻓﺮﻣﻮده ﻛﻪ ﻣﻘﺎم ﺗﻠﻮﻳﻦ ,اﻋﻠﻲ از ﺗﻤﻜﻴﻦ اﺳﺖ/
3êë
ردﻳﻒ ﻳﺎ رﻫÇﺎ ﻛÇﻦ آب و ﮔÇﻞ ﺑﮕÇﺬر ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺟÇﺎن و دﻟﺖ ﺑÇﺎﺷﺪ
زﺟÇÇﺎن و دل ﮔÇÇﺬر ﻛÇÇﻦ ﺑÇÇﺎز ﭼÇﻮن ﻣÇﺤﺒﻮب ﺟÇﺎﻧﺎﻧﻲ
ﻧÇÇﻮاي ارﻏÇÇﻨﻮن ﺟÇÇﺎن از آن ﺑÇÇﺎﻧﮓ ﺻÇÇﻔﻴﺮ آﻳÇﺪ
ﻛÇÇÇÇﻪ آدم را ﻧÇÇÇÇﻮاﻫÇÇﺎ ﺑÇÇﻮد از ﺗﺄﻳÇÇﻴﺪ ﻳÇÇﺰداﻧÇÇﻲ
ﺻÇÇﻔﺎﺧﻮاﻫÇÇﻲﺑﺠﻮ او را ﺑÇﻪﻫﺮ اﻟﻮان و ﻫÇﺮ رﻧﮕÇﻲ
ﻛÇÇﻪ ﺻÇﺪﻧﻮر و ﺻÇﻔﺎ ﻳÇﺎﺑﻲ ازآن ﻣÇﺤﺒﻮب ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻲ
زﻋﺸÇÇﻖ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰﻳﺴﺖ ﻓÇﻴﺾ دﻳÇﺪة ﺑÇﺎﻃﻦ
ÇÇﺮ Öﻣ ×ﻨﺎ< زﻫÇÇﻲ اﻧÇÇﻮار رﺑÇÇﺎﻧﻲ زﻫÇÇÇﻲ ﺗﺸÇÇﺮﻳﻒ > ﻛ ﱠ
ﻗﺎﻧﻮن ﺷﻜﺮ ﺧﺎﻳﻲ
ﺑﻪﺑﺎغ و ﭼﺸÇﻤﺔ ﺣÇﻴﻮانﭼÇﺮا اﻳÇﻦ ﭼﺸÇﻢ ﻧﮕﺸÇﺎﻳﻲ
ﭼÇÇﺮا ﺑÇﻴﮕﺎﻧﻪاي از ﻣÇﺎ ,ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ در اﺻÇﻞ از ﻣÇﺎﻳﻲ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻃÇÇÇﻮﻃﻲزادهاي اي ﺟÇÇﺎن ﻣﻜÇÇﻦ ﻧÇÇﺎز و ﻣÇÇﺮﻧﺠﺎﻧﻢ
زاﺻÇÇÇÇﻞ آوردهاي ﻣÇÇÇÇﻲدان ﺗÇÇÇﻮ ﻗÇÇﺎﻧﻮن ﺷﻜÇÇﺮ ﺧÇÇﺎﻳﻲ
ﺑﻴﺎ در ﺧﺎﻧﺔ ﺧÇﻮﻳﺶ آ ,ﻣÇﺘﺮس از ﻋﻜﺲ ﺧÇﻮد ﭘÇﻴﺶ آ
ﺑﻬﻞ ﻃﺒﻊ ﻛÇﺞاﻧÇﺪﻳﺸﻲ ﻛÇﻪ او ﻳÇﺎوه اﺳﺖ و ﻫÇﺮ ﺟÇﺎﻳﻲ
ﺑÇÇﻴﺎ اي ﺷÇﺎه ﻳÇﻐﻤﺎﻳﻲ ,ﺑÇﺮو ﻫÇﺮ ﺟÇﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎ راﻳÇﻲ
ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇﺮ دﻳﮕÇﺮان ﺗÇﻠﺨﻲ ﺑÇﻪﻧﺰد ﻣÇﺎ ﭼÇﻮ ﺣÇﻠﻮاﻳÇﻲ
ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﻋÇﻴﺐ در ﻧÇﻮري ﻛÇﺰو ﻏÇﺎﻓﻞ ﺷÇﻮد ﻛÇﻮري
ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﻋÇﻴﺐ ﺣÇﻠﻮا را ﺑÇﻪﻃﻌﻦ ﺷÇﺨﺺ ﺻÇﻔﺮاﻳÇﻲ
ﺑÇÇﺮآر از ﺧÇÇﺎ ك ﺟÇﺎﻧﻲ را ,ﺑÇﺒﻴﻦ ﺟÇﺎن آﺳÇﻤﺎﻧﻲ را
ﻛÇÇÇÇﺰوﮔﺮدانﺷÇÇÇﺪهاﺳﺖايﺟÇÇﺎنﻣﻪواﻳÇÇﻦﭼﺮخﺧﻀﺮاÇÇÄﻲ1
ﻧÇﻪ ﻧÇﻪ ,دو ﭼﺸÇﻢ اﻧÇﺪر ﻋÇﻴﺎﻧﻲ Ö ﻗÇÇﺪم ﺑÇﺮ ﻧÇﺮدﺑﺎﻧﻲ Ö درﺧÇÇﺘﻲﺑﻴﻦﺑﺴﻲﺑﺎ ﺑÇÇﺮ ,ﻧÇﻪﺧﺸﻜﺶﺑﻴﻨﻲو ﻧÇﻪ ﺗÇﺮ
ﻧÇﻪ ,ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ ﺟÇﺎن را ﺑÇﻴﻔﺰاﻳÇﻲ ﺑÇÇﺪن را در زﻳÇÇﺎﻧﻲ Ö ﺑÇÇﻪﺳﺎﻳﺔ اﻳÇÇﻦ درﺧﺖ اﻧÇÇﺪر ﺑÇÇﺨﺴﺒﻲ و ﺑÇﻴﺎﺳﺎﻳﻲ
ﻳﻜﻲ ﭼﺸﻤﺔ ﻋﺠﺐ ﺑﻴﻨﻲ ,ﻛÇﻪ ﻧÇﺰدﻳﻜﺶ ﭼÇﻮ ﺑÇﻨﺸﻴﻨﻲ
ﺷÇÇﻮد ﻫÇﻢرﻧﮓ ﻧÇﻮر او ﺑÇﻪﻟﻄﻒ و ذوق و زﻳÇﺒﺎﻳﻲ
ﻧﺪاﻧﻲ ﺧÇﻮﻳﺶرااز وي,ﺷÇﻮيﻫﻢ ﺷÇﻲ¾و ﻫÇﻢﻻ ﺷÇﻲ¾
ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻛÇﻮ ,2ﻧÇﻤﺎﻧﺪ ﻛÇﻲ ,3ﻧÇﻤﺎﻧﺪ رﻧﮓ و ﺳÇﻴﻤﺎﻳﻲ4
ﭼÇÇﻮ ﺑÇﺎﭼﺸﻤﻪ درآﻣÇﻴﺰي ,ﻧÇﻤﺎﻳﺪ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
درون آب ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮن ﻣÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺮاي ﻋÇÇﺎﻟﻢ آراﻳÇÇﻲ
(1
(2 (3 (4
ﻳﻌﻨﻲ ﺟﺎنﭘﺎ ك را از ﻋﺎﻟﻢﺧﺎ ك ﺑﺮآور و ﺑﺒﻴﻦ ﻛﻪ ﺟﺎن آﺳﻤﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﺑﻠﻨﺪﻗﺪر ﻛﻪ از او اﻳﻦ ﻣﺎه و ﭼﺮخ ﺧﻀﺮاﻳﻲ ﻣﻲﮔﺮدد و دوم( از ﺟﻬﺖ آﻧﻜﻪ اﻳﻦ از دو ﺟﻬﺖ اﺳﺖ :اول( از ﺟﻬﺖ آﻧﻜﻪ ﻋﻠﺖ ﻏﺎﻳﻲ ﮔﺮدش ﭼﺮخ ﭘﻴﺪا ﺷﺪن ﺟﺎن اﻧﺴﺎﻧﻲ اﺳﺖ و ﮔﺮداﻧﻨﺪة اﺟﺮام ﺳﻤﺎوي ﺟﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ از ﺳﻨﺦ ﺟﺎن اﻧﺴﺎن اﺳﺖ و ﺟﻨﺒﺶ اﻳﻦ اﺟﺮام آﺳﻤﺎﻧﻲ ﻧﻪ ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳﺖ و ﻧﻪ ﻗﺴﺮي ﻣﺤﺮ ك روﺣﻲ و ﻋﻘﻼﻧﻲ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪﺣﺮﻛﺖ ارادي اﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﺔ آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ و ﻛﺮات زﻧﺪهاﻧﺪ و داراي ﺣﻴﺎت و ﺟﻨﺒﺶ آﻧﻬﺎ از اﺳﺖ و اﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪه ﺑﻨﺎ ﺑﺮ اﺻﻮل و ﻗﻮاﻋﺪ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ روﺷﻦ اﺳﺖ و ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻗﻮل ﺑﻪ آﻧﻜﻪ آﺳﻤﺎن ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻓﻼﺳﻔﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺒﺎﺷﺪ و ﻓﻀﺎي اﺛﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ آن ﻫﻢ ﻣﺤﻞ ﺗﻌﻠﻖ ﺟﺎن ﺑﺰرگ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺒﻴﺮ اﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ اﻳﻦ ﻓÇﻘﻴﺮ در رﺳÇﺎﻟﺔ ﻣÇﻌﺮﻓ ¹اﻟﺮ وح ﻜﻞ و اﺧﺘﻴﺎر ﻧﻤﻮده ﻛﻪ ﺟﺴﻢ اﺛﻴﺮي ﺟﺴﻢ ا Öﻟ ﻣﺤﺮ ك اﺻﻠﻲ ﻫﻤﺔ ﻛﺮات و اﺛﻴﺮ ﻣﺤﻞ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﻔﺲ ﻛﻞ و روح اﻋﻈﻢ اﺳﺖ ﭘﺲ روح و ﺟﺎن اﺳﺖ/ ﻣﺠﺮدي ﭘﺮﺳﺶ از روح در ﭼﻮن و اﺳﺖ ﻣﻘﺪاري اﺟﺴﺎم در ﻛﻮ< از> ﭘﺮﺳﺶ ﻧﺪارد ﻣﺤﻞ ﻣﻮﻗﻊ آن در ﻛﻮ ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺮﺳﺶ از ﻣﻘﺪار ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﺪ وزﻳﺮ> ﻛﻮ< ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﭘﺮﺳﻨﺪ> ﻛﻮ</ ﻣﺠﺮدي ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺪارد ﭼﻮن در ﺗÇﺤﺖ زﻣÇﺎن روح در ﻣﻲﺷﻮد, زﻣﺎﻧﻴﺎتﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮده ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺮﺳﺶ از ﻛﻲ ﻛﻪ در زﻣﺎن و ﻧﻴﺴﺖ و ﺑﺎﻻﺗﺮ از زﻣﺎن اﺳﺖ ﭘﺲ ﻧﭙﺮﺳﻨﺪ ﺟﺎن از ﻛﻲ اﺳﺖ و ﺗﺎ ﻛﻲ اﺳﺖ/ ﻳﻌﻨﻲ رﻧﮓ و ﺳﻴﻤﺎ ﻣﺨﺼﻮص اﺟﺴﺎم اﺳﺖ و روح از اﻳﻦ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲﻫﺎ ﺑﺮﺗﺮ اﺳﺖ و ﺑﺮﻫﻨﻪ از اﻳﻦ ﻋﻮارض/ دﻳÇÇﺪن ﻫÇÇﺮﭼÇﻴﺰ را ﺷÇﺮﻃﺴﺖ اﻳÇﻦ ﻣÇÇﺠﺮد را ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﺷÇÇﻮ رو Ö ﻣÇÇÇÇﺠﺮد Ö
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3êì ﺷﻴﺮ و اﻧﮕﺒﻴﻦ
ﭼÇÇﻮ ﺷÇÇﻴﺮواﻧﮕÇﺒﻴﻦ ﺑÇﺎﻣﺎ 1ﭼÇﻪﺑﺎﺷﺪ ﮔÇﺮ درآﻣÇﻴﺰي
ﻋﺴﻞ از ﺷﻴﺮ ﻧﮕÇﺮﻳﺰد ﺗÇﻮ ﻫÇﻢ ﺑÇﺎﻳﺪ ﻛÇﻪ ﻧﮕÇﺮﻳﺰي
ﻓÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ا ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﺎﻻﻳﻘﻢ ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﺷÇÇﻮم ﻻﻳÇÇﻖ ﺑÇÇﻪ
وﮔÇÇﺮﻧﺎﭼﻴﺰ و ﻣÇÇﻌﺪوﻣﻢ ﺑÇÇﻴﺎﺑﻢ از ﺗÇﻮ ﻣÇﻦ ﭼÇﻴﺰي
ﻳﻜﻲ ﻗÇﻄﺮه ﺷÇﻮد ﮔÇﻮﻫﺮ ﭼÇﻮ ﻳÇﺎﺑﺪ او ﻋÇﻠﻖ از ﺗÇﻮ
ذره ﭼÇÇﻮ درﺑÇﻨﺪي و ﺑﺴÇﺘﻴﺰي ﻛÇÇÔﻪ ﻗÇÇﺎﻓﻲ ﺷÇÇﻮد
ﻫÇÇﻤﻪ ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﻴﻢ روﻳÇﻨﺪه زآب و ذ ﻛÇﺮ و ﺑÇﺎد و دم
ﮔÇÇﻠﻲ ﻛÇÇﻪ ﺧÇﻨﺪد و ﮔÇﺮﻳﺪ ﻛÇﺰو ﻓﻜÇﺮي ﺑÇﻴﻨﮕﻴﺰي
ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﻲﻛﻨﺶ ﺧÇﻨﺪانو ﻓÇﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑÇﻪ دﺳÇﺘﺶ ده
ﻛÇÇﻪ اي ﮔÇÇﻠﺸﻦ ﺷÇÇﺪي اﻳÇﻤﻦ زآﻓÇﺘﻬﺎي ﭘÇﺎﻳﻴﺰي
ﮔÇÇﻬﻲ درﺻÇﻮرت آﺑÇﻲ ﺑÇﻴﺎﻳﻲ ﺟÇﺎن دﻫÇﻲ ﮔÇﻞ را
ﮔÇÇﻬﻲ درﺻÇÇﻮرت ﺑÇﺎدي ﺑÇﻪﻫﺮ ﺷÇﺎﺧﻲ درآوﻳÇﺰي
درﺧÇÇÇÇﺘﻲ ﺑÇÇÇÇﻴﺦ او ﺑÇÇÇﺎﻻ ﻧﮕÇÇﻮﻧﻪ ﺷÇÇﺎﺧﻬﺎي او
ﺑÇÇÇÇﻪﻋﻜﺲآندرﺧÇÇÇÇﺘﺎﻧﻲﻛﻪﺳﻐﺪي2اﻧÇÇﺪو ﺷÇÇﻮﻧﻴﺰي3
ﮔÇÇﻬﻲ زاﻧÇﻮت ﺑÇﺮﺑﻨﺪم ﭼÇﻮ اﺷÇﺘﺮ ﺗÇﺎ ﻓÇﺮو ﺧﺴÇﺒﻲ
ﮔÇﻬﻲ زاﻧÇﻮت ﺑﮕﺸÇﺎﻳﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﺎ از ﺟÇﺎي ﺑÇﺮﺧÇﻴﺰي
ﺗÇÇﻮﻳﻲﺷﻤﻊوﻣﻨﻢآﺗﺶﭼﻮاﻓÇÇﺘﻢدر دﻣÇÇﺎﻏﺖ ﺧÇﻮش
ﻳﻜÇﻲ ﻧÇﻴﻤﻪ ﻓÇﺮو ﺳÇﻮزي ﻳﻜÇﻲ ﻧÇﻴﻤﻪ ﻓÇﺮو رﻳÇﺰي
ﺑÇÇÇÇﻪﻫﺮ ﺳÇÇÇﻮزيﭼﻮﭘﺮواﻧÇÇﻪﻣﺸﻮﻗﺎﻧﻊﺑﺴﻮزان ﺳÇÇﺮ
ﺑﻪﭘﻴﺶ ﻋﻘﻞ ﭼﻮن ﻻﻓÇﻲ ازﻳÇﻦ ﺳÇﻮداي دﻫÇﻠﻴﺰي
ا ﮔÇÇﺮ داري ﺳÇﺮﻣﺴﺘﺎن ﻛÇﻠﻪ ﺑﮕÇﺬار و ﺳÇﺮ ﺑﺴÇﺘﺎن
ﻛÇÇÇÇﻠﻪ دارﻧÇÇÇÇﺪ و ﺳÇÇÇﺮﻫﺎﻧﻲ ﻛÇÇﻠﻪداران ﭘÇÇﺎﻟﻴﺰي
ﺳÇÇﺮ آﻧÇÇﻬﺎ راﺳﺖ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎ او درآوردﻧÇÇﺪ ﺳÇﺮﺑﺎﺳﺮ
ﻛÇÇﻢ از ﺧÇﺎري ﻛÇﻪ زد ﺑÇﺎ ﮔÇﻞ زﭼÇﺎﻻ ﻛÇﻲ و ﺳÇﺮﺗﻴﺰي
ﺗÇÇÇÇﻮﻫﺮﭼÇÇÇﻴﺰيﻛﻪﻣﻲﺟﻮﻳﻲﻣﺠﻮﻳﺶﺟﺰ زﻛÇÇﺎن او
ﻛÇÇﻪ از زر ﻫÇÇﻢ زري ﻳÇÇﺎﺑﻨﺪ و از ارزﻳÇÇﺰ ارزﻳÇÇﺰي
ﻗÇﺼﺔ ﻋÇﻤﺮي ﺑÇﻪ روزي ﻛÇﻲ ﺗÇﻮان ﮔÇﻔﺘﻦ ﺧﻤﺶ ﻛÇﻦ
ﻛÇÇﺠﺎ آﻳÇÇﺪ زﻳﻚ ﺧﺸÇÇﺘﻚ ﻛÇﺮﻳﻤﺎﻧﻲ 4و ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﭘﻨﺞ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ
ﭼÇﻮ ﺑÇﻲﮔﻪ آﻣÇﺪي ﺳÇﺎﻗﻲ ,درآ ﻣÇﺮداﻧÇﻪ اي ﺳÇﺎﻗﻲ (1 (2
(3
(4 (5
ﺑÇÇﭙﻴﻤﺎ ﭘÇÇﻨﺞ ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ 5ﺑÇﻪ ﻳﻚ ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻪ ,اي ﺳÇﺎﻗﻲ
در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ> :ﺟﺎﻧﺎن< و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻛﻪ ﻧﺰد ﻣﺎﺳﺖ> :ﺟﺎﻧﻬﺎ< و ﺑﻪﻗﺮﻳﻨﺔ ﺷﻌﺮ ﺑﻌﺪ :ا ﮔﺮ ﻧﺎﻻﻳﻘﻢ ﺟﺎﻧﺎ ﺷﻮم ﺑﻪﻓﺮ ﺗﻮ > ///.ﺑﺎ ﻣﺎ< ﻛﻪ ﻣﺎ اﺧﺘﻴﺎر ﻛﺮدهاﻳﻢ درﺳﺖﺗﺮ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻲآﻳﺪ/ ﻻﻳﻖ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﻫﺮ دو >ﺳﻌﺪي<ﺑﺪون ﻧﻘﻄﻪ رﻗﻢ ﻛﺮدهاﻧﺪ و درﺳﺖ ﺳﻐﺪ ﺑﻪ ﻏﻴﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ زﻣﻴﻦ ﮔﻮدي ﻛﻪ در آن آب ﺟﻤﻊ ﻣﻲﺷﻮد ﻳﺎ آﻧﻜﻪ ﺳﻐﺪ ﻣﻮﺿﻌﻲ اﺳﺖ از ﺗﻮاﺑﻊ ﺳﻤﺮﻗﻨﺪ ﻛﻪ از ﻛﺜﺮت ﺑÇﺎﻏﻬﺎ و ﺑﺴÇﻴﺎري آب روان او را از ﺑﻬﺸﺘﻬﺎي ﭼﻬﺎرﮔﺎﻧﺔ ﺟﻬﺎن ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ و درﺧﺖ ﺳﻐﺪي ﺑﻪ آن ﻣﻨﺴﻮب اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﺷﻮﻳﻴﺰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﻣÇﻌﻨﻲ آن ﻣÇﺠﻬﻮل اﺳﺖ و در ﻧﺴÇﺨﺔ ﺧ Çﻄﻲ :ﺷÇﻮﻧﻴﺰ ﻧÇﻮﺷﺘﻪ و دور ﻧÇﻴﺴﺖ ﺷﻮﻣﻴﺰي ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻪ ﺷﻮﻣﻴﺰ زﻣﻴﻨﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺟﻬﺖ زراﻋﺖ ﺷﻴﺎر ﻛﻨﻨﺪ ﭘﺲ ﻣﻌﻨﻲ آن درﺧﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در زﻣﻴﻦ ﺷﻴﺎر ﻛﺮده ﻛﺎﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺦ او ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻓﺮو ﻣﻲرود وﻟﻲ در ﺧﺎرج ﺑﻐﺪاد ﻣﺤ ﻠﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ آﻧﺠﺎ را ﺷﻮﻧﻴﺰ ﮔÇﻮﻳﻨﺪ ﻣÇﻲﺷﻮد ﺷﻮﻧﻴﺰي ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﺑﺎﺷﺪ; ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺤﻴﺮه اﺳﺖ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﻲ و ﮔﻮﻳﺎ ﻛﺮﻳﻤﺎﻧﻲ درﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺎم ﺷﻬﺮ ﻛﺮﻣﺎن اﺳﺖ/ ﻣﻲﺷﻮد اﻳﻤﺎ و اﺷﺎره ﺑﻪ ﺣﻀﺮات ﺧﻤﺲ ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻮاﻟﻢ ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﺔ :ﻻﻫﻮت و ﺟﺒﺮوت و ﻣﻠﻜﻮت و ﻣﺜﺎل و ﻃﺒﻊ ﻛ ﻠﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﷲ Ôﺑﻤ واﺣﺪ/ در ﻛﻮن ﺟﺎﻣﻊ و اﻧﺴﺎن ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﺪه /ﻟ Öﻴ ﺲ ﻋﻠﻲ ا Öﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﺴﺘﻨﻜﺮ ا Öن ﻳ ﺠﻤﻊ اﻟ دﻟﻴÇÇﻞ از ﺧÇﻮﻳﺶ روﺷÇﻨﺘﺮ ﻧÇﺪاري ﺗﻮ ﻳﻚ ﭼﻴﺰي وﻟﻲ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻫÇﺰاري
3ê7
ردﻳﻒ ﻳﺎ ز ﺟÇÇﺎم ﺑÇÇﺎدة ﻋÇÇﺮﺷﻲ ﺣÇﺼﺎر ﻓÇﺮش وﻳÇﺮان ﻛÇﻦ
ﭘﺲ آﻧﮕÇﻪ ﮔÇﻨﺞﺑﺎﻗﻲﺑﻴﻦ دراﻳÇﻦ وﻳÇﺮاﻧÇﻪ,اي ﺳÇﺎﻗﻲ
ﭼÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﺑﺎﺷﺪﺷﻴﺸﻪروﺣﺎﻧﻲﺑﺒﻴﻦﺑﺎدهﭼﺴﺎنﺑﺎﺷﺪ
ﺑﮕÇÇﻮﻳﻢ از ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﺗﺮﺳﻢ ,ﺗÇﻮﻳﻲ در ﺧÇﺎﻧﻪ ,اي ﺳÇﺎﻗﻲ
در آبو ﮔﻞ ﺑﻨ Öﻪ ﭘﺎﻳﻲ ,ﻛﻪ ﺟﺎن آﺑﺴﺖ و ﺗﻦ ﭼÇﻮن ﮔÇﻞ
ﺟÇÇﺪا ﻛÇÇﻦ آب را از ﮔÇﻞ ﭼÇﻮ ﻛÇﺎه از داﻧÇﻪ ,اي ﺳÇﺎﻗﻲ
ﺑÇÇﻮد اﻳÇÇﻨﺠﺎ ﻋÇÇﻤﺎرﺗﻬﺎي ﻛÇÇﺎﺷﺎﻧﻪ ز آب و ﮔÇÇÇÇﻞ
ﺧÇÇﻠﻞ از آبو ﮔÇÇﻞ ﺑÇﺎﺷﺪ دراﻳÇﻦﻛﺎﺷﺎﻧﻪ,اي ﺳÇﺎﻗﻲ
زﻫÇÇﻲ ﺷÇÇﻤﺸﻴﺮ ﭘÇÇﺮﮔﻮﻫﺮ ﻛÇÇﻪ ﻧÇﺎﻣﺶ ﺑÇﺎده در ﺳÇﺎﻏﺮ
ﺳÇﺮ ﺑÇﻴﮕﺎﻧﻪ ,اي ﺳÇﺎﻗﻲ ﺑÇﺒﺮ زو ﺗÇﺮ ﺗÇﻮﻳﻲ ﺣÇﻴﺪرÔ ,
ﻧﻤﻲﺗﺎﻧﻢ ﺳﺨﻦ ﮔÇﻔﺘﻦ ﺑÇﻪ ﻫﺸÇﻴﺎري ,ﺧÇﺮاﺑÇﻢ ﻛÇﻦ
ازآن ﺟÇÇﺎم ﺳÇÇﺨﻦﺑﺨﺶ ﻟﻄÇﻴﻒاﻓﺴÇﺎﻧﻪ,ايﺳÇﺎﻗﻲ
ÇÇﻬﻢ< ﮔÇÇﺎﻫﻲ ﻛÇﻨﺪ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ را ﻋÇﺎﻗﻞ >ﺳ× ÇÇﻘﺎ Ôﻫ Öﻢ ر ﱠﺑ Ô
ﮔﻬﻲ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻛÇﻪ ﻋÇﺎﻗﻞ را ﻛÇﻨﺪ دﻳÇﻮاﻧÇﻪ ,اي ﺳÇﺎﻗﻲ
ﺧÇﻤﺶ ﺑÇﺎش و ﻣﻜÇﻦ زاري ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ در ﺟÇﺎن ﮔÇﻠﺰاري
ﺧÇÇﻮﺷﻲ ﻣÇÇﻲﺑﺎش و ﻣÇﻲ ﻣÇﻲﺧﻮر ﻣÇﻲ ﺷÇﺎﻫﺎﻧﻪ,ايﺳÇﺎﻗﻲ
@ﻛﺎن ﻧﻴﺸﻜﺮ
ﭼﻮ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﻣﻨﻲ اي ﺟÇﺎن زدرد ﺳÇﺮ ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ داري
ﭼÇﻮ آﻫÇﻮي ﻣÇﻨﻲ اي ﺟÇﺎن ,زﺷÇﻴﺮ ﻧÇﺮ ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ داري
ﭼﻮ ﻣﻬﺮوي ﺗﻮ ﻣÇﻦ ﺑÇﺎﺷﻢ زﺳÇﺎل و ﻣÇﻪ ﭼÇﻪ اﻧÇﺪﻳﺸﻲ
ﭼÇÇﻮﺳﻮز 1وﺷÇÇﻮق ﻣÇÇﻦﻫﺴﺘﺖ ,زﺷÇÇﻮروﺷﺮ ﭼÇﻪﻏﻢ داري
ﭼÇÇﻮ ﻛÇÇﺎن ﻧÇÇﻴﺸﻜﺮ ﮔﺸÇﺘﻲ ,ﺗÇﺮﺷﺮو از ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﺑﺎﺷﻲ
ﺑÇÇﺮاق ﻋﺸÇÇﻖ راﻣﺖ ﺷÇﺪ ,زﻣÇﺮگ ﺧÇﺮ ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ داري
ﭼÇÇﻮ ﻣÇﻦ ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ ﭼÇﻨﻴﻦ ﮔÇﺮﻣﻢ ,ﭼÇﻪ آه ﺳÇﺮد ﻣÇﻲآري
ﭼﻮ ﺑﺮ ﺑﺎم ﻓÇﻠﻚ رﻓÇﺘﻲ ,زﺧﺸﻚ و ﺗÇﺮ ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ داري
دواﺳÇÇﺎزي ﻣÇﻦ دﻳÇﺪي آوازي ﻣÇÇﻦ دﻳÇÇﺪي, ﺧÇÇﻮش
ﺑÇﺎزي ﻣÇﻦ دﻳÇﺪي ,ازﻳÇﻦ ﭼÇﻨﺒﺮ ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ داري رﺳÇﻦ
ﮔÇÇﺮﻓﺘﻲ ﺑÇÇﺎغ و ﺑÇÇﺮ ﻫÇÇﺎ را ,ﻫÇÇﻤﻲﺧﻮر آن ﺛÇﻤﺮﻫﺎ را
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑﺴÇÇÇÇﺘﻨﺪ درﻫÇÇÇﺎ را زﺑÇÇﻨﺪ در ﭼÇÇﻪ ﻏÇÇﻢ داري
2 ﭘÇﺮ ﺧÇﻮد دﻳÇﺪي ﭼﻮ ﻣ ﺪوﺟﺰر ﺧﻮد دﻳﺪي ,ﭼÇﻮ ﺑÇﺎل و
ﻓﺮ ﺧÇﻮد دﻳÇﺪي ز ﻫÇﺮ ﺑÇﻲﻓﺮ ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ داري ﻛﺮ و ﭼﻮ
اﻻ اي ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﺎن ,ﭘÇÇﻨﺎه ﺟÇﺎن ﻫÇﺮ ﺧÇﺎﻗﺎن3
ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﺳÇÇﻠﻄﺎﻧﺎن ﺗÇﻮ از ﺳÇﻨﺠﺮ ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ داري اﻳÇÇﺎ
ﺑÇÇﻴﺎ اي ﺷÇÇﺎه ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺗÇﻮ ﺷÇﻤﺲ اﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺧÇﻮﻧﺮﻳﺰي
ز ﻫÇÇﺮ دوري ﺑÇÇﻨﮕﺮﻳﺰي زﻣÇﺎه و ﺧÇﻮر ﭼÇﻪ ﻏÇﻢ داري
دوﻟﺖ و ﺑﺨﺖ ﻋﺸﺎق درﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﺎر اﺳﺖ
زﻫÇÇﻲﺑﺨﺖ و زﻫÇÇﻲدوﻟﺖﻛﻪ درﻳÇﺎﺑﻲ ﭼÇﻨﻴﻦﻳﺎري
ﻛÇÇﻨﺪ اﻣÇÇﺮوز ﻣÇÇﺮداﻧÇÇﻪ ﻋÇÇﺠﺎﻳﺐ ﻃÇÇﺮﻓﻪ ﺑÇﺎزاري
ﺑÇÇÇÇﻮد ﻣÇÇÇÇﻨﻜﺮ ز ﺑÇÇÇﻲﺟﺎﻧﻲ و ﻧÇÇﺎداﻧÇÇﻲ ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻮري
ﻧÇÇﺒ ﻮد درو ﺧÇÇﺎري ﭼÇÇÇÇﻪﻧﻘﺺ اﻳÇÇÇﻦﺑﺎغ وﮔÇÇﻠﺸﻦ را ا ﮔÇÇﺮ Ö
اﻧﺴﺎن ﺑﻪﻣﻘﺎم ﻫﻮﻳﺖ و ﻫﺴﺘﻲ ﺑﺴﻴﻂ او ﻛﻪ ﺑﻪ او اﺳﺘﺸﻌﺎري ﻧﺪارد ,ﻣﻘﺎم ﻻﻫﻮﺗﻴﺖ اوﺳﺖ و ﻣﻘﺎم ﻋﻘﻞ ﺑﺴﻴﻂ و ادرا ك ﻛ ﻠﻲ ﺗﺼﻮرات او ﻣﺜﺎل ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺜﺎل اﺳﺖ ﺟﺒﺮوﺗﻴﺖ اوﺳﺖ و ﻣﻘﺎم ﻋﻘﻞ ﺗﻔﺼﻴﻠﻲ و ﻟﻄﻴﻔﺔ ﻗﻠﺒﻴﺔ او ﻣﻠﻜﻮت اوﺳﺖ و ﻣﻘﺎم ﺧﻴﺎل و و ﻣﻘﺎم ﻃﺒﻴﻌﺖ او ﻧﻤﻮﻧﺔ ﻃﺒﻊ ا Öﻟ ﻛﻮن ﺟﺎﻣﻊ< ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد /زﻫﻲ ﺳﺎﻗﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻛﻪ ﻜﻞ اﺳﺖ در ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺒﻴﺮ و روي ﻫﻢ رﻓﺘﻪ > Ö ﭘﻨﺞ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ را ﺑﻪ ﻳﻚ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﻣﻲﭘﻴﻤﺎﻳﺪ/ (1در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :ﺷﻮر/ (2ﺟﺮ; ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ/ (3ﺟﺎﻧﺎن; ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ê8
ﻋÇÇﻴﺎري ﻧÇÇÇﺪاﻧÇÇﺪ ﻗÇÇﺼﺔ اﻳﺸÇÇﺎن ﺑÇÇﺠﺰ ﺧÇÇﻮﻧﺮﻳﺰ
ﭼÇÇﻪﻋﻴﺎرﻧﺪ آن ﻣﺴÇﺘﺎن ﭼÇÇﻪﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻧﺪ آنﻣÇÇﺮدان رو اﻳÇÇﻦ رهرا ﻛÇÇﻪﺑﻴﻨﻲ روي آن ﻣÇﻪ را ﺑÇÇﻪﺑﻴﺪاري Ö
ﺷﺐ ﻣÇÇﻬﺘﺎب را ﻫÇÇﺮﮔﺰ ﻧÇÇﺒﻴﻨﺪ ﺟÇÇﺰ ﻛÇﻪ ﺑÇﻴﺪاري
ﺑﺴÇÇﻲﭘﺮدهاﺳﺖ ﺑÇÇﺮ ﭘÇÇﺮدهزﻧﻮر وﻇÇﻠﻤﺖ او ﻛÇﺮده
ازآن ﺳÇÇﻮ ﻧÇÇﻮر در ﻧÇÇﻮرﺳﺖ زﻳÇÇﻦﺳﻮ ﻧÇÇﺎر در ﻧÇÇﺎري
دﻻﺑÇÇÇﺮﺳﺮﭼÇÇﻪﻣﻲﻟﺮزيﻫﻤﺎنارزيﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲورزي
ﺷÇﻮ ﻛÇﻪ ﺳÇﺮﻳﺎﺑﻲ ازو ﺑÇﺎري اﻳÇÇﺎ ﺑÇÇﺎ دﻳÇﺪه ﺑÇﻲﺳﺮ Ö
ﺑÇÇﻲﻣﻼحوﺑﻲﻛﺸﺘﻲ در آن درﻳÇﺎ ﻓÇﺮو رﻓÇﺘﻲ ﭼÇÇﻮ
ز ﻫÇÇﺮﻣﻮﺟﻲ ﺗÇﺮا ﻫÇﺮدم ﮔﺸÇﺎﻳﺪ ﺑÇﻮاﻟÇÖﻌﺠﺐ ﻛÇﺎري
درآن درﻳÇÇÇÇﺎيﺑﻲﭘﺎﻳﺎن ﺷÇÇÇÇﻮيﻣﻄﻠﻖﺳﺮاﺳÇÇﺮ ﺟÇÇﺎن
ﺷÇÇﻮ ﭼÇﺮا آﻳÇﻲ ﺑÇﺪه دل را ﺑÇﻪ دلداري ﻫÇÇﻤﻪ آن Ö
ﺷﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﻟﺒﺎس ﭘﺎﺳﺒﺎﻧﺎﻧﻪ در ﺑﺮ ﻛﺮده
ﻏÇÇÇÇﻼم ﭘÇÇÇÇﺎﺳﺒﺎﻧﺎﻧﻢ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻳÇÇÇÇﺎرم ﭘÇÇﺎﺳﺒﺎﻧﺴﺘﻲ
ﺑÇÇÇÇﻪﭼﺴﺘﻲوﺑﻪﺷﺐﺧﻴﺰي ﭼÇÇÇÇﻮﻣﺎه آﺳÇÇÇﻤﺎﻧﺴﺘﻲ
ﻏÇÇÇÇﻼم ﺑÇÇÇÇﺎﻏﺒﺎﻧﺎﻧﻢ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻳÇÇÇÇﺎرم ﺑÇÇÇﺎﻏﺒﺎﻧﺴﺘﻲ
ﺑÇÇÇﻪﺗﺮي و ﺑÇÇﻪرﻋﻨﺎﻳﻲ ﭼÇÇﻮ ﺷÇÇﺎخ ارﻏÇÇﻮاﻧﺴÇÇﺘﻲ
ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﻋÇÇﺎﺷﻘﻲ ﻋÇÇﻴﺒﻲ ,وﮔÇﺮ ﻋÇﻴﺒﺴﺖ ﺗÇﺎ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﻛÇﻪ ﻧÇﻔﺴﻢ ﻋÇﻴﺐدان آﻣÇﺪ و ﻳÇﺎرم ﻏÇﻴﺐ داﻧﺴÇﺘﻲ
ا ﮔﺮ ﻋﻴﺐ ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺗÇﺮا ﺑÇﺎﺷﺪ ,ﭼÇﻮ ﻋﺸÇﻖ آﻣÇﺪ
ﺑﺴÇÇÇÇﻮزدﺟﻤﻠﻪﻋﻴﺒﺖرا ﻛÇÇÇÇﻪ او ﺑﺲ ﻗÇÇﻬﺮﻣﺎﻧﺴﺘﻲ
ﮔÇÇÇÇﺬﺷﺘﻢ ﺑÇÇÇÇﺮ ﮔÇÇﺬرﮔﺎﻫﻲ ,ﺑÇÇﺪﻳﺪم ﭘÇÇﺎﺳﺒﺎﻧﻲ را
ﺳÇÇﺮ ﺑÇﺎﻣﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﺮﺗﺮ ز آﺳÇﻤﺎﻧﺴﺘﻲ ﻧﺸﺴÇÇﺘﻪ ﺑÇÇﺮ وﻟﻴﻚ از ﻫÇÇÇÇﺎيوﻫﻮي او دو ﻋÇÇÇﺎﻟﻢ دراﻣÇÇﺎﻧﺴﺘﻲ
دﻳÇÇﺪهﺑﺎن او ﻳﻜÇÇﻲ آﻳÇÇﻴﻨﺔ ﺷﺶ ﺳÇÇﻮ ﺑÇÇÇﻪدﺳﺖ
ﻛÇÇﻪﺣﺎل ﺷﺶﺟÇÇﻬﺖﻳﻜﺴﺮ در آﻳÇÇﻴﻨﻪ ﻋÇÇﻴﺎﻧﺴﺘﻲ
ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﻦدزدي ﺑÇÔﺪمرﻫﺒﺮ ,ﻃÇﻤﻊﻛﺮدمﺑﺪان ﮔÇﻮﻫﺮ
ﺑÇÇﺮآوردم ﻳﻜÇÇﻲ ﺷﻜÇÇﻠﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﻴﺮون از ﮔÇﻤﺎﻧﺴﺘﻲ
ز ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇÇﻪ ﮔÇﺮدﻳﺪم ﻧﺸÇﺎن ﺗÇﻴﺮ او دﻳÇﺪم
ز ﻫÇÇﺮ ﺷﺶﺳÇÇﻮ ﺑÇﺮون ﺟﺴÇﺘﻢﻛﻪ آنره ﺑÇﻲﻧﺸﺎﻧﺴﺘﻲ
ﺑÇÇﻪﻋﻴﺎري ﭼÇÇﻮ زان ﺷﺶﭘÇÇﺮدة ﺗÇÇﺎريﺑﺮونرﻓﺘﻢ ﭼﻮ ﺑﺎغ ﺣﺴﻦ ﺷÇﻪ دﻳÇﺪم ﺣÇﻘﻴﻘﺖ ﺷÇﻪ ﺑÇﺪاﻧﺴÇﺘﻢ
زﻧÇÇﻮر ﭘÇÇﺎﺳﺒﺎن دﻳÇÇﺪم ﻛÇÇﻪ آن ﺷÇÇﺎه ﺟÇÇﻬﺎﻧﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺷﻪ ﺑÇﺎﻏﺒﺎﻧﺴﺘﻲ و ﻫÇﻢ ﺷÇﻪ ﺑÇﺎغ ﺟÇﺎﻧﺴﺘﻲ
زﺷÇÇﺎه آن ﭘÇÇﺎﺳﺒﺎﻧﻲﺧﻮد ﻇÇÇﺮﻳﻒو ﻃÇﺮﻓﻪ ﻣÇﻲآﻳﺪ
ﭼﻨﺎن ﺧÇﻮد را ﺧÇﻠﻖ ﻛÇﺮده ﻛÇﻪ ﻧﺸÇﻨﺎﺳﻲ ﻛÇﻪ آﻧﺴÇﺘﻲ1
ﻟﺒÇÇﺎس ﺟﺴÇﻢ ﭘÇﻮﺷﻴﺪه ﻛÇﻪ ﻛÇﻤﺘﺮ ﻛﺴÇﻮﺗﻲ آﻧﺴﺖ
ﺳÇÇﺨﻦ در ﺣÇﺮف آورده ﻛÇﻪ ﺗÇﻨﺪ و ﺗÇﺮ زﺑÇﺎﻧﺴﺘﻲ2
ﻗÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﺎي ﭘÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﺳﺒﺎﻧﺎﻧﻪ ,ﻛÇÇÇÇﻼه ﭘÇÇÇÇﺎﺳﺒﺎﻧﺎﻧﻪ
رض و آدم (1ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪن ﺷﺎه در ﻟﺒﺎس ﭘﺎﺳﺒﺎن ﻣﺜﻞ ﻇﻬﻮر ﭘﺎدﺷﺎه ﺣﻘﻴﻘﺖ اﺳﺖ در ﻟﺒﺎس آدم ﻛﻪ× :ﻳﺎ آدم اﻧ×ﺎ ﺟ ﻌ Öﻠ ×ﻨﺎ ك ﺧ âﻠﻴ ﻔ ¹ﻓﻲ Öاﻻ ﻣﻈﻬﺮ اﺳﻤﺎي ﺟﻤﺎل و ﺟﻼل و ﻣﻈﻬﺮ اﺳﻢ اﷲ اﻋﻈﻢ اﺳﺖ ﻻﺟÇÇﺮم اﺳÇÇﻤﺎ¾ ﺟÇÇﺎﻧﻲ ﺷÇÇﺪ ﺳÇﻴﺎه ﭼﻮن ﻧﻬﺎد از آب و ﮔﻞ ﺑﺮ ﺳÇﺮ ﻛÇﻼه در اﻓﺴﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ اﺳﻜﻨﺪر ﺑﻪ ﻟﺒﺎس رﺳﻮﻟﻲ ﺑﻪﻧﺰد ﻳﻜﻲ از ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن از ﻃﺮف ﺧﻮد اﺳﻜﻨﺪر رﻓﺘﻪ رﺳﺎﻟﺖ ﺑﻪﺟﺎي آورده ﻚ اﻧﱠ ×ﻤﺎ ﱠﺬﻳ ﻦ Ôﻳ ×ﺒ ﺎﻳ Ôﻌﻮﻧ اﷲ /ا ﱠن اﻟ â اﻟﺮ Ôﺳﻮل ﻓﻘﺪ اﻃ×ﺎ ع و ا ﮔﺮ او را ﻣﻲﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﻣﻲداﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ رﺳﻮل اﺳﻜﻨﺪر ﺧﻮد اﺳﻜﻨﺪر ﺑﻮد /ﻣ Öﻦ Ôﻳ ﻄ ﻊ ﱠ ×ﻧﻲ ﻓ ﻘ Öﺪ ر أي اﻟ Öﺤ ﱠﻖ ﻫﺮ ﻛﻪ رﺳﻮل را اﻃﺎﻋﺖ ﻛﻨﺪ ,ﺧﺪا را اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮده و ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺎ او ﺑﻴﻌﺖ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺪا ﺑﻴﻌﺖ Ôﻳ ×ﺒ ﺎﻳﻌ Ô ﻮن اﷲ /و ﻣ Öﻦ را â ﻛﺮده و ﻫﺮ ﻛﻪ او را ﺑﻴﻨﺪ ,ﺣﻖ را دﻳﺪه اﺳﺖ/ (2ﻟﺒﺎس ﺟﺴﻢ ﻧﺎزﻟﺘﺮ ﻛﺴﻮﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ آن ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻘﻴﻘﻲ در ﺑﺮ ﻛﺮده; ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻟﻄﻴﻔﻪ ﻛﻪ از ﻣﻘﺎم ﺷﺎﻣﺦ ﻣﻌﻨﻮﻳﺖ ﺗﻨ ﺰلÑ
ردﻳﻒ ﻳﺎ
3ê9
ﺑﻪ ﮔﻞ اﻧÇﺪوده ﺧÇﻮرﺷﻴﺪي ,ﻣÇﻴﺎن ﺧÇﺎ ك ﻧÇﺎﻫﻴﺪي
درون دﻟﻖ ﺟÇÇﻤﺸﻴﺪي ,ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﻨﺞ ﺧÇﺎ ﻛÇﺪاﻧﺴÇﺘﻲ
ﻣÇÇﺮه و ﺳÇﻮدا ﻣÇÇﻴﺎن ﺑÇÇﻠﻐﻢ و ﺻÇÇﻔﺮا و ﺧÇÇﻮن و
ﻧÇÇÇÇﻤﺎﻳﺪ روح از ﺗﺄﺛÇÇÇÇﻴﺮ و ﮔÇÇÇﻮﻳﻲ در ﻣÇÇﻴﺎﻧﺴﺘﻲ
زﺟÇÇÇÇﺎنﺗﺎﺗﻦﺑﺴﻲراﻫﺴﺖودر ﺗÇÇﻦﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺟÇÇﺎن
ﭼÇﻨﻴﻦ دان ﺟÇﺎن ﻋÇﺎﻟﻢ را ﻛÇﺰو ﻋÇﺎﻟﻢ ﭼÇﻮ آﻧﺴÇﺘﻲ
ÇÔﺒﺮي ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﻲﻛﺎر و ﺑÇﻲﺟﺎﻧﺴﺖ ﻧﻪ ﺷÇﺨﺺ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻛ ×
ﻛÇÇﻪ ﭼÇﺮخ ار ﺑÇﻲرواﻧﺴÇﺘﻲ ﺑÇﺪﻳﻨﺴﺎن ﻛÇﻲ رواﻧﺴÇﺘﻲ1
زﻣÇÇÇÇﻴﻦ و آﺳÇÇﻤﺎﻧﻬﺎ را ﻣÇÇﺪد از ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻋÇÇﻘﻠﺴﺖ
ﻛÇﻪ ﻋÇﻘﻞ اﻗÇﻠﻴﻢ ﻧÇﻮراﻧÇﻲ و ﭘÇﺎ ك و Ôدر ﻓﺸÇﺎﻧﺴﺘﻲ
ﺟÇÇﻬﺎن ﻋÇÇﻘﻞ روﺷÇÇﻦ را ﻣÇÇﺪدﻫﺎ از ﺻÇﻔﺎت آﻳÇﺪ
ﺧÇÇﻼﻗﻲ ﻛÇÇﻪ ﺷÇﺎه ﻛÇﻦ ﻓﻜÇﺎﻧﺴﺘﻲ2 ﺻÇÇﻔﺎت ذات
ﻛÇﻪﻣﻲﭘﺮد ﺑÇﻪﻫﺮ ﺳÇﻮﻳﻲ ﮔÇﺮ اﻳÇﻦ ﺗÇﻴﺮ ﻋÇﻮارضرا ﻗÇﻴﻮم اﺳﺖ ﺣÇﻲ ا ﮔÇÇﺮﭼÇﻪ ﻋÇﻘﻞ ﺑÇﻴﺪارﺳﺖ آن از
ﻛÇÇﻤﺎن ﭘÇﻨﻬﺎن ﻛÇﻨﺪ ﺻÇﺎﻧﻊ وﻟﻲ ﺗÇﻴﺮ از ﻛÇﻤﺎﻧﺴﺘﻲ ا ﮔÇÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺳﮓ ﻧﮕÇÇﻬﺒﺎﻧﺴﺖ ﺗﺄﺛÇÇﻴﺮ ﺷÇÇﺒﺎﻧﺴﺘﻲ
ﺗﻮ ﻋÇﻘﻞﻛﻞ ﭼÇﻮ ﺷÇﻬﺮيدان,ﺳÇﻮادﺷÇﻬﺮﻧﻔﺲ ﻛÇﻞ
ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ اﺟÇÇﺰا درآﻣÇﺪ ﺷÇﺪ ﻣÇﺜﺎل ﻛÇﺎرواﻧﺴÇﺘﻲ3
Çﺮوا< ﺑÇﺮ ره ÇÇﻌﻲ< ﺑÇÇﺎ او ﺑﺸÇﻴﺮ >ا Öﺑ ﺸ Ô ﺻÇÇﻔﻴﺮ > ا Öر ﺟ â ﺧÇÇﻮاﻃÇÇﺮ زو ﺳÇÇﻮاراﻧÇÇﻨﺪ و زوﺗÇﺮ زي وﻃÇﻦ آﻳÇﻨﺪ
ﺳÇÇﻼم ﺷÇÇﺎه ﻣÇÇﻲآرﻧﺪ و ﺟÇÇﺎن داﻣÇﻦ ﻛﺸÇﺎﻧﺴﺘﻲ و ﻳÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺎزان و زاﻏÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪ ﭘﺲ در آﺷÇÇﻴﺎﻧﺴﺘﻲ
ﺧÇÇﻮاﻃÇﺮ رﻫÇﺒﺮاﻧÇﻨﺪ و ﭼÇﻮ رﻫÇﺒﺮ ﻣÇﺮ ﺗÇﺮا ﺑÇﺎزﺳﺖ
ﻣÇﻘﺎﻣﺖ ﺳÇﺎﻋﺪ ﺷÇﻪ دان ﻛÇﻪ ﺷÇﺎه ﺷÇﻪ ﻧﺸÇﺎﻧﺴﺘﻲ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ زاﻏﺴﺖآنﺧÇÇÇﺎﻃﺮﻛﻪﭼﺸﻤﺶﺳﻮي ﻣÇÇﺮدارﺳﺖ
ﻛﺴÇÇﻲ ﻛﺶ زاغ رﻫÇÇﺒﺮ ﺷÇﺪ ﺑÇﻪ ﮔÇﻮرﺳﺘﺎن رواﻧﺴÇﺘﻲ4
دراي ﻛÇÇÇÇﺎروان دل ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻮﺷﻢ ﺑÇÇﺎﻧﮓ ﻣÇÇﻲآرد
ﮔÇÇﺮآن ﺑÇﺎﻧﮕﺶﺑﻪﺣﺲ آﻳÇﺪ ﻫÇﺮاﺷÇﺘﺮ ﭘÇﺎﺳﺒﺎﻧﺴﺘﻲ
ﺳÇÇﻬﻴﻞ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﺘﺎﺑﺪ در ﻳÇﻤﻦ ور ﻧÇﻪ
ادﻳÇÇﻢ ﻃÇÇﺎﻳﻔﻲ ﮔﺸÇÇﺘﻲ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﺟÇﺎ ﺳÇﺨﺘﻴﺎﻧﺴﺘﻲ
ﺿÇﻴﺎداري ﺣﺴÇﺎماﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺿÇﻴﺎ¾ اﻟÇÖﺤﻖ ﮔÇﻮاﻫÇﻲ ده
ﻛÇﻪدﻳﺪة روﺷÇﻨﻲ ﻳÇﺎﺑﺪ ﺿÇﻴﺎ ﭼÇﻮن دﻳÇﺪه ﺑÇﺎﻧﺴﺘﻲ
ﮔÇÇﻮاﻫÇﻲ ﻗÇﻤﺮ ﻫÇﻢ زو ﮔÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ﺿÇÇﻴﺎ ﻫÇÇﻢ او,
ﮔÇÇﻮاﻫÇﻲ Ôﻣﺸﻚ اذﻓÇﺮ ﺑÇﻮ ﻛÇﻪ در ﻋÇﺎﻟﻢ رواﻧﺴÇﺘﻲ
ﻛÇÇÇÇﺘﺎبﺣﺲﺑﻪدﺳﺖﭼﭗﻛﺘﺎب ﻋÇÇﻘﻞدﺳﺖ راﺳﺖ
ﺗÇÇﺮا ﻧÇÇﺎﻣﻪ ﺑÇÇﻪﭼﭗ دادﻧÇÇﺪ ﺑÇÇﻴﺮون ز آﺳÇﺘﺎﻧﺴﺘﻲ
Ø (1
(2 (3 (4
ﻧﻤﻮده و ﺑﻪواﺳﻄﺔ زﺑﺎن ﺑﻪﺻﻮرت ﺣﺮف و ﺻﻮت درآﻣﺪه و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ از ﺟﺎن ﺗﺎ ﺗﻦ ﺑﺴﻲ راه اﺳﺖ و ﺟﺎن در ﻫﻤﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ﺗﻦ ﻇﺎﻫﺮ اﺳﺖ ,ﺟﺎن ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺒﻴﺮ ﻧﻴﺰ در ﻫﻤﺔ اﺟﺰاي ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺒﻴﺮ ﺳﺎري اﺳﺖ/ ﻫﺮﮔﺎه اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺒﻴﺮ و ﺟﻤﻠﻪ آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ و ﻧﻈﺎﻣﻬﺎي ﺷﻤﺴﻲ ﺑﻲروان ﺑﻮدي ,ﭼﮕﻮﻧﻪ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ در ﻛﺎر ﺑﻮدي و ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﭘﻮﻳﺎن و ﻣﺤﺮ ﻛﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ; از ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻲﺷﻌﻮر ﺑﻲاراده اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺣﺮﻛﺎت ﻣﻨﻈﻤﻪ و اﻓﻌﺎل ﻣﺘﻘﻨﻪ ﺻﺎدر دوان اﺳﺖ /اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺎت را ﻧﻤﻲﺷﻮد ,ﭘﺲ ﻧﺎﭼﺎر ﻇﻬﻮر اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺎت و اﻓﻌﺎل از ﻣﺒﺪا¾ ﻋﻘﻼﻧﻲ اﺳﺖ ﭘﺲ زﻣﻴﻦ و آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ اﺳﺘﻤﺪاد از ﻋﺎﻟﻢ ﻋﻘﻼﻧﻲ و ﻣﺠﺮ دهاﻧﺪ/ ﻣﺠﺮد از ﻣﺎ ده ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ زﺑﺎن ﺣﻜﻤﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﻘﻮل و ارواح ﻣﺒﺪا¾ اﻟﻬﻴﻪ ﻛﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻻﻫﻮت اﺳﺖ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و ﻋﻘﻮل ﻣÇﻈﻬﺮ ﺻÇﻔﺎت اﷲاﻧÇﺪ ﺻﻔﺎت ﻋﺎﻟﻢ از ﻓﻴﺾ ﻛﺴﺐ ده ﻣﺠﺮ ﻋﻘﻮل و ﻋﺎﻟﻢ ﺣﻲ و ﻣﺮﻳﺪ/ ﻣﺎﻧﻨﺪ :ﻋﺎﻟﻢ و ﻗﺎدر و ﻣﺠﺮده اﺳﺖ و ﻧﻔﺲ ﻛﻞ ,ﻣﻘﺎم ﺗﺪﺑﻴﺮ و ﻇﻬﻮر ﻓﻌﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ روي ﺗﺪﺑﻴﺮي ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎ ده دارد ارواح ﻋﻘﻞ ﻛﻞ ,ﻋﺎﻟﻢ ﻋﻘﻮل و ات ا Öﻣﺮ Gﻣﻲﺑﺎﺷﺪ/ و ﻣﻘﺎم ﻓﺎﻟ ÖÔﻤ ﺪ ﺑﺮ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻀﻤﻮن ﺷﻌﺮ ﻋﺮب اﺳﺖ: ÇÇÇﺠﻴﺎف رض ا Öﻟ ﻗÇÇﻮم دﻟﻴÇÇÇÇﻞ ÇÇÇÇÔﺮاب ﻛÇÇÇÇﺎن اﻟﻐ اذا Ô ﻬﺪﻳﻬﻢ اﻟﻲ Öاﻻ ﺳ ÇÇÇÇﻴ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ë0 ﭼÇÇﻮ ﻋÇÇﻘﻠﺖﻃﺒﻊ ﺣﺲدارد زدﺳﺖ راﺳﺖ ﺟÇﻮﻳﻲ ﭼﭗ
ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﺒﺪﻳﻞ ﻃÇÇﺒﻴﻌﺖ ﻫÇÇﻢ ﻧÇﻪ ﻛÇﺎر راﺳÇﺘﺎﻧﺴﺘﻲ
ﺧÇÇﺪاوﻧÇÇﺪا ﺑﻜÇﻦ ﺗÇﺒﺪﻳﻞ ﺧÇﻮد ﻛÇﺎر ﺗÇﻮ ﺗÇﺒﺪﻳﻠﺴﺖ
ﻛÇÇﻪاﻧÇÇﺪر ﺷÇÇﺮحﺗﺒﺪﻳﻠﺖ زﺑÇÇﺎﻧﻬﺎ ﭼÇﻮن ﺳÇﻨﺎﻧﺴﺘﻲ
ﻋÇÇﺪم را در وﺟÇÇﻮد آري ازﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺪﻳﻞ اﻓÇÇﺰوﻧﺘﺮ
ﺗÇÇﻮﻧﻮر ازﺷÇÇﻤﻊ ﻣÇÇﻲﺳﺎزيﻛﻪ اﻧÇﺪر ﺷÇﻤﻌﺪاﻧﺴÇﺘﻲ
ﻛÇÇﻤﺎل ﻟﻄÇÇﻒ ﺷÇÇﻪ داﻧÇÇﺪ ﻛÇﻤﺎل ﻧÇﻘﺺ را ﭼÇﺎره
ﻛÇÇﻪﻗﻌﺮ دوزخ ار ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﺑÇﻪ از ﺻÇﺪر ﺟÇﻨﺎﻧﺴﺘﻲ
آﺗﺶ ﺧﻠﻴﻞ
ﻣÇÇﺮا آن دﻟﺒÇÇﺮ ﭘÇÇﻨﻬﺎن ﻫÇÇﻤﻲﮔﻮﻳﺪ ﺑÇﻪ ﭘÇﻨﻬﺎﻧﻲ
ﺑÇÇﻪﻣﻦدهﺟﺎن,ﺑÇÇﻪﻣﻦدهﺟﺎن ,رﻫÇÇﺎ ﻛÇﻦاﻳÇﻦ ﮔÇﺮانﺟÇﺎﻧﻲ
ﺷÇﻮ ﺷÇﻮ ,ﻗÇﻠﻨﺪر را ﻣﺴÇﺨﺮ Ö ﻳﻜÇﻲ ﻟﺤÇﻈﻪ ﻗÇﻠﻨﺪر Ö
رو ﺑĤﺳÇÇﺎﻧﻲ ﺳÇÇÇﻤﻨﺪرﺷﻮ, ﺳÇÇﻤﻨﺪرﺷﻮ,ﺑÇÇﻪآﺗﺶ Ö Ö Ö ﻛﻪ آﺗﺶ ﺑÇﺎ ﺧÇﻠﻴﻞ ﻣÇﺎ ﻛÇﻨﺪ رﺳÇﻢ ﮔÇﻞ اﻓﺸÇﺎﻧﻲ
ﺑÇﻮد ﺷÇﺎﻫﻨﺸﻪ ﮔÇﻞﻫﺎ ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻲ ﻛÇﻪ ﺧÇﺎر ﻣÇﺎ
ﺑÇﻮد ﻣÇﻘﺼﻮد اﻳÇﻤﺎﻧﻲ ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻛÇﻔﺮ ﻣÇﺎ
ﺧﺪاوﻧÇﺪا ,ﺗÇﻮ ﻣÇﻲداﻧÇﻲﻛﻪ ﺻÇﺤﺮا از ﻗÇﻔﺲ ﺧÇﻮﺷﺘﺮ
وﻟﻴﻜÇÇﻦ ﺟÇÇﻐﺪ ﻧﺸﻜÇﻴﺒﺪ ,زﮔÇﻮرﺳﺘﺎن و وﻳÇﺮاﻧÇﻲ
ﺧÇÇÇÇﻤﺶﭼﻮن ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖﭘﻮﺷﻴﺪهﻓﻘﻴﺮﺑﺎدهﻧﻮﺷﻴﺪه
وﻟﻴﻜÇÇﻦدر رﺧﺶ ﭘÇÇﻴﺪاﺳﺖاو را ﻧÇÇﻮر ﺳÇﺒﺤﺎﻧﻲ
,درآﺗﺸÇÇÇÇÇÇÇÇﺪانﻣÇÇÇÇÇÇﺎﺧﻮشرو ,درآﺗﺶرو درآﺗﺶرو Ö Ö Ö
ﺗﺮك ﻳﻐﻤﺎﻳﻲ
ﻣﺴÇÇﻠﻤﺎﻧﺎن,ﻣﺴÇÇﻠﻤﺎﻧﺎن ,ﻣÇﺮا ﺗÇﺮﻛﻴﺴﺖ ﻳÇﻐﻤﺎﻳﻲ
ﺑÇﺪراﻧÇﺪ ﺑÇﻪﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻛÇÇﻪ او ﺻÇÇﻔﻬﺎي ﺷÇﻴﺮان را ﻓÇÇÇﺮو اﻓÇÇﺘﺪ زﺑÇÇﻴﻢ او ﻣÇÇﻪ و زﻫÇÇﺮه ز ﺑÇÇﺎﻻﻳﻲ
ﺑﻪﭘﻴﺶ ﺧÇﻠﻖﻧﺎﻣﺶ ﻋﺸÇﻖوﭘﻴﺶ ﻣÇﻦﺑﻼي دل
ﺑﻼ و ﻣﺤﻨﺖ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﻛÇﻪ ﺟÇﺰ ﺑÇﺎ وي ﻧÇﻴﺎﺳﺎﻳﻲ
ﭼÇÇﻮ او رﺧﺴÇÇﺎره ﺑÇÇﻨﻤﺎﻳﺪ ﻧÇﻤﺎﻧﺪ ﻛÇﻔﺮ وﺗÇﺎرﻳﻜﻲ
ﭼﻮ ﺟﻌﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﮕﺸÇﺎﻳﺪ ﻧÇﻪدﻳﻦ ﻣÇﺎﻧﺪ,ﻧÇﻪ ﺗÇﺮﺳﺎﻳﻲ
ﺖ ﻣÇﻲﺑﺎﻳﺪ ﻣÇÇﺮا ﻏÇÇﻴﺮتﻫﻤﻲﮔﻮﻳﺪﺧﻤﺶ,ﮔÇﺮﺟÇﺎﻧÖ Ö
زﺟÇÇﺎن ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇﻲزارم ا ﮔÇÇﺮ دارم ﺷﻜÇÇﻴﺒﺎﻳﻲ
ﻧÇÇﺪارد ﭼÇÇﺎره دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﺠﺰ زﻧÇﺠﻴﺮ ﺧÇﺎﻳﻴﺪن
ﺣÇÇﻼﻟﺴﺖاﻳÇﻦ ,ﺣÇﻼﻟﺴﺖاﻳÇﻦ,ا ﮔÇﺮ زﻧÇﺠﻴﺮﻣﻲﺧﺎﻳﻲ
ﺑﮕÇÇﻮاﺳÇÇﺮار ايﻣÇﺠﻨﻮن,ز ﻫﺸÇﻴﺎران ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﺗﺮﺳﻲ
ﻗÇÇﺒﺎ ﺑﺸﻜÇÇﺎف اي ﮔÇﺮدون ,ﻗÇﺒﺎﻳﻲ را ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﭘﺎﻳﻲ
وﮔÇﺮ ﭘÇﺮواز ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻮ در اﻳÇﻦ ﻋÇﺎﻟﻢ ﻧÇﻤﻲﮔﻨﺠﺪ
ﺑÇÇﻪﺳﻮي ﻗÇÇﺎفﻗﺮﺑﺖ ﭘÇÇﺮ,ﻛÇﻪﺳﻴﻤﺮﻏﻲوﻋﻨﻘﺎﻳﻲ
ﮔﺪازان ﺑﺎﻳﺪت ﺑﻮدن ﭼÇﻮ ﻗÇﺮص ﻣÇﻪ ,ا ﮔÇﺮ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ
ﻛÇÇﻪ از ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪان ﺗÇﺮا ﺑÇﺎﺷﺪ ﭘÇﺬﻳﺮاﻳÇﻲ
Çﻪ ﻣﻨﻢ ﺑﺎري ,ﺑﺤﻤﺪاﻟﻠﱠﻪ ﻏÇﻼم ﺗÇﺮك ﻫÇﻤﭽﻮن ﻣ Ö ﺑÇÇﻪ ﺗﺮك ÔﺗÇÇﺮك اوﻟ×ÇÇﻴﺘﺮ ﺳÇÇﻴﻪ روﻳÇÇﺎن ﻫÇﻨﺪو را
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻬﺮوﻳﺎن ﮔÇÇﺮدوﻧﻲ ازو دارﻧÇÇﺪ زﻳÇÇﺒﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗÇﺮﻛﺎن راﺳﺖ ﺟÇﺎﻧﺒﺎزي و ﻫÇﻨﺪو راﺳﺖ ﻻﻻﻳÇﻲ
ﺑﺲﻛÇﻦ,ﻣÇﻨﻪﻫﻴﺰمﺑÇﺮﻳﻦآﺗﺶ ﻫﻼ ﺑﺲﻛﻦ ,ﻫÇﻼ Ö
ﻛﻪ ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ ﻣÇﻦ اﻳÇﻦ آﺗﺶ ﺑﮕÇﻴﺮد راه ﺑÇﺎﻻﻳﻲ
ﻛÇﻤﺎن را ﭼÇﻮن ﺑÇﺠﻨﺒﺎﻧﺪ ,ﺑÇﺠﻨﺒﺪ آﺳÇﻤﺎن را دل
3ë1
ردﻳﻒ ﻳﺎ در دﻛﺎن زرﻛﻮﺑﻲ1
ﻳﻜÇÇÇﻲﮔﻨﺠﻲ ﭘÇÇﺪﻳﺪ آﻣÇÇﺪ در آن دﻛÇÇﺎن زرﻛÇÇﻮﺑﻲ
زﻫÇÇÇﻲﺻﻮرت,زﻫÇÇﻲﻣﻌﻨﻲ ,زﻫÇÇﻲﺧﻮﺑﻲ ,زﻫÇÇﻲﺧﻮﺑﻲ
زﻫÇÇÇﻲ ﺑÇÇﺎزار زرﻛÇÇﻮﺑﺎن ,زﻫÇÇﻲ اﺳÇÇﺮار ﻳÇÇﻌﻘﻮﺑﺎن
ﻛÇÇﻪﺟﺎن ﻳÇÇﻮﺳﻒاز ﻋﺸÇÇﻘﺶﺑﺮآردﺷÇÇﻮر ﻳÇÇﻌﻘﻮﺑﻲ
ﻣÇﻲدرد زﻋﺸÇﻖاو دوﺻÇﺪ ﻟﻴÇﻠﻲ,ﭼÇﻮ ﻣÇﺠﻨﻮن ﺑÇﻨﺪ
ﻛÇÇÇÇﺰﻳﻦ آﺗﺶ زﺑÇÇﻮن آﻳÇÇﺪ ﺻÇÇﺒﻮرﻳﻬﺎي اﻳÇÇﻮﺑﻲ
ﺷÇÇﺪهزرﻛﻮب و ﺣÇÇﻖﻣﺎﻧﺪه ﺗÇÇﻨﺶﭼﻮنزر ورق ﻣÇÇﺎﻧﺪه
ﻛÇﺮوﺑﻲ ﺟÇﻮاﻫÇﺮ ﺑÇﺮ ﻃÇﺒﻖ ﻣÇﺎﻧﺪه ,ﭼÇﻪ زرﻛÇﻮﺑﻲ و
ﺑÇÇﻴﺎ ﺑÇÇﻨﻮاز ﻋÇÇﺎﺷﻖ را ,ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﺟÇﺎﻧﻲ ﺣÇﻘﺎﻳﻖ را
ﺑÇÇÇﺰن ﮔÇÇﺮدن ﻣÇÇﻨﺎﻓﻖ را ,ا ﮔÇÇﺮ از وي ﺑÇÇﻴﺎﺷﻮﺑﻲ
ﭘﺮدة در ﭘﺮده
اي ﭘÇÇÇﺮدة در ﭘÇÇﺮده ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻬﺎ ﻛÇÇﺮدي
ﺟﺎنﺑﺮدي و دلﺑÇﺮدي ,اﻳÇﻨﺠﺎ ﭼÇﻪ رﻫÇﺎ ﻛÇﺮدي
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺟÇÇﻬﺎﻧﻲ ﺗÇÇﻮ ,ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﺷÇÇﻬﺎﻧﻲ ﺗÇﻮ
ﺑÇÇﻲﻫﻮﺷﻲ ﺟÇÇﺎﻧﻲ ﺗÇÇﻮ ,ﮔÇﻴﺮم ﻛÇﻪ ﺟÇﻔﺎ ﻛÇﺮدي
ﻫﻢ ﻋﺎﻗﺒﺖ اي ﺳﻠﻄﺎن ,ﻛﺮدي ﻫÇﻤﻪ را ﻣÇﻬﻤﺎن
وز ﺑÇÇﺨﺸﺶو از اﺣﺴÇÇﺎن,ﺣÇÇﺎﺟﺎت روا ﻛÇÇﺮدي
ﻫﺮ ﺳﻨﮓ ﻛÇﻪ ﺑﮕÇﺮﻓﺘﻲ ,ﻟﻌÇﻞ و ﮔÇﻬﺮش ﻛÇﺮدي
ﭘﺸﻪ ﻛﻪ ﭘÇﺮوردي ,ﺻÇﺪ ﻫÇﻤﭽﻮ ﻫÇﻤﺎ ﻛÇﺮدي ﻫﺮ
ﻳﻚ ﻃÇÇﺎﻳﻔﻪ را اي ﺟÇÇﺎن ,ﻣÇÇﻨﺸﻮر ﻋÇﻄﺎ دادي
ﻳﻚ ﻗÇÇﺎﻓﻠﻪ را ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﻪ اﺻÇÇﺤﺎب ﺻÇÇﻔﺎ ﻛÇÇﺮدي
آﺛÇÇÇÇﺎر ﻓÇÇÇÇﻠﻜﻬﺎ را ,اﺟÇÇÇÇﺰاي زﻣÇÇÇÇﻴﻦ ﻛÇÇﺮدي
اﺟÇÇÇÇﺰاي زﻣÇÇÇﻴﻨﻬﺎ را ,از ﻟﻄÇÇﻒ ﺳÇÇﻤﺎ ﻛÇÇﺮدي
ﭘﺲ ﻣÇÇﻦ ﺑÇﻪ ﭼÇﻪ ﺑﺸÇﻨﺎﺳﻢ از ﭼÇﺮخ زﻣÇﻴﻨﻬﺎ را
اﻳÇÇÇÇﻦ ﻗÇÇÇﺎﻋﺪه ﺑﺸﻜﺴÇÇﺘﻲ وز درد دوا ﻛÇÇﺮدي
ﺗÇÇÇÇﻮ ﺧﺴÇÇÇﺮو آﻓÇÇﺎﻗﻲ ﺷÇÇﻤﺲ اﻟ ÇÇÖﺤﻖﺗﺒﺮﻳﺰي
آﻓÇÇﺎق ﻧÇÇﺜﺎر آﻣÇÇﺪ ﭼÇÇﻮن ﺧÇÇﻮب ﺑÇÇﻬﺎ ﻛÇÇﺮدي
ﺻﻮرت روﺣﺎﻧﻲ
اي ﺻÇÇÇÇﻮرت روﺣÇÇÇÇﺎﻧﻲ ,اﻣÇÇﺮوز ﭼÇÇﻪ آوردي
آورد ﻧÇÇÇÇﻤﻲداﻧÇÇÇÇﻢ ,داﻧÇÇÇÇﻢ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﺮدي
اي ﮔÇÇﻠﺸﻦ ﻧÇÇﻴﻜﻮﻳﻲ ,اﻣÇÇﺮوز ﭼÇﻪ ﺧÇﻮﺷﺨﻮﻳﻲ
ﺑÇÇﺮ ﺷÇÇﻤﻊ ﻛÇﻪ ﺧÇﻨﺪﻳﺪي در ﺑÇﺎغ ﻛÇﻪ ﭘÇﺮوردي
اﻣÇÇﺮوز ﻋÇﺠﺐ ﭼÇﻴﺰي ,ﻣÇﻲاﻓÇﺘﻲ و ﻣÇﻲﺧﻴﺰي
درﭘÇÇﺎي ﻛÇÇﻪ اﻓÇﺘﺎدي وز دﺳﺖﻛÇﻪ ﻣÇﻲﺧﻮردي2
ﻫÇÇﻤﺖ ﺳÇÇﻠﻄﺎﻧﻲ آن ﻃÇÇÇÇﺒﻊ زراﻓﺸÇÇÇﺎﻧﻲ ,وان
ﭘÇÇﻴﺮان و ﺟÇÇﻮاﻧÇÇﺎن را ,آﻣÇÇﻮﺧﺖ ﺟÇÇﻮاﻧÇﻤﺮدي
ﺑﮕÇÇﺬر زﺟÇÇﻮاﻧÇﻤﺮدي ,ﻛÇﺎن ﻫÇﻢ زدوﻳÇﻲ ﺧÇﻴﺰد
در وﺣÇÇÇÇﺪت ﻫÇÇÇﻢدردي ,درﻛﺶ ﻗÇÇﺪح Ôدردي
(1در ﺷﺮح ﺣﺎل ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ ﻛﻪ> :روزي از ﺣﻮاﻟﻲ زرﻛﻮﺑﺎن ﻣﻲﮔﺬﺷﺖ /از آواز ﺿﺮب اﻳﺸﺎن ﺣﺎل در ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ﻇÇﺎﻫﺮ ﮔﺸﺘﻪ و ﺑﻪرﻗﺺ اﻧﺪر آﻣﺪﻧﺪ /ﺷﻴﺦ ﺻﻼحاﻟﺪ ﻳﻦ از دﻛﺎن ﺑﻴﺮون آﻣﺪه و ﺳﺮ در ﻗﺪم ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻬﺎده و ﺣﻀﺮت ﻣÇﻮﻻﻧﺎ او را ﻧﻮازش ﻧﻤﻮده از وﻗﺖ ﻧﻤﺎز ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺗﺎ ﻧﻤﺎز دﻳﮕﺮ ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ در ﺳﻤﺎع ﺑﻮدﻧﺪ و اﻳﻦ ﻏﺰل ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ :ﻳﻜﻲ ﮔﻨﺠﻲ ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪ در اﻳﻦ دﻛﺎن زرﻛﻮﺑﻲ .ﺗﺎ آﺧﺮ ﻏﺰل (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ./// ,در ﺑﺎغ ﻛﻪ ﻏﻠﻄﻴﺪي وز دﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮردي/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ë2 ﻫﻢدارو و ﻫﻢدردي ,ﻫÇﻢ ﺟÇﻤﻌﻲ و ﻫÇﻢ ﻓÇﺮدي
ﻫÇÇﻢﻋﺎﺷﻖ و ﻫÇﻢﻣﻌﺸﻮق ﻫÇﻢﺳﺮﺧÇﻲ و ﻫÇﻢزردي
ﺑﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ در ﻣÇﺠﻠﺲ ,ﺑÇﻨﺸﻴﻦ و ﻣÇﻴﺎ ﺑÇﺎ ﻣÇﻦ
ﺗÇÇÇÇﺮﺳﻢ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﺎن ره ﺑﮕÇÇﺮﻳﺰي و ﺑÇÇﺮﮔﺮدي
ور زاﻧﻜÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻲآﻳﻲ ,ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﻣÇÇﻴﺎور دل
ﻛÇﺰدل دو دﻟﻲ ﺧÇﻴﺰد,ﮔÇﻪ ﮔÇﺮﻣﻲ و ﮔÇﻪ ﺳÇﺮدي
ﻃﺎﻟﺐ ﻃﺒﻠﺔ ﻋﻴﺴﻲ
آورد ﻃÇÇÇÇﺒﻴﺐ ﺟÇÇÇÇﺎن ﻳﻚ ﻃÇÇÇÇﺒﻠﻪ ره آوردي
ﮔﺮ ﭘÇﻴﺮﺧÇﺮف ﺑÇﺎﺷﻲ,ﺗÇﻮ ﺧÇﻮبو ﺟÇﻮان ﮔÇﺮدي
ﺗÇÇﻦ را ﺑÇÇﺪﻫﺪ ﻫﺴÇÇﺘﻲ ,ﺟÇﺎن را ﺑÇﺪﻫﺪ ﻣﺴÇﺘﻲ
از دل ﺑÇÇÇÇﺒﺮد ﺳﺴÇÇÇÇﺘﻲ ,وز رخ ﺑÇÇÇÇﺒﺮد زردي
آن ﻃÇÇﺒﻠﺔ ﻋÇÇﻴﺴﻲ ÔﺑÇÇﺪ ﻣÇÇﻴﺮاث ﻃÇÇﺒﻴﺒﺎن ﺷÇﺪ
ﺗÇÇﺮﻳﺎق درو ﻳÇÇﺎﺑﻲ ,ﮔÇÇﺮ زﻫÇÇﺮ اﺟÇÇﻞ ﺧÇÇﻮردي
اي ﻃÇÇÇÇﺎﻟﺐ آن ﻃÇÇÇÇﺒﻠﻪ ,رو آر ﺑÇÇÇÇﺪان ﻗÇÇﺒﻠﻪ
ﭼÇÇﻮنروي ﺑÇﺪﻳﻦآري ,ﻣÇﻬﺮوي ﺟÇﻬﺎن ﮔÇﺮدي
ﺣÇÇﺒﻴﺴﺖ در آن ﭘÇÇﻨﻬﺎن ,ﻛÇﺎن ﻧÇﺎﻳﺪ در دﻧÇﺪان
ﻧÇÇﻲﺗﺮي و ﻧÇﻲﺧﺸﻜﻲ ,ﻧÇﻲﮔﺮﻣﻲ و ﻧÇﻲﺳﺮدي
ﻗÇﺒﻪ ﺣÇﺒﻪ ,آﻳÇﻲ ﺗÇﻮ ﺑÇﺮ آن زان ﺣﺐ ﻛÇÇﻪ از آن
وانﺣÇﺒﻪﺑﺪان ﺧÇﺮدي ﻛÇﺎنﻣﺴﻜﻦ ﻋÇﻴﺴﻲﺷÇﺪ, ﺻﺪق و ﻗÇﺪﻣﻲ ﺑÇﺎﻳﺪ ,ﭼÇﻮن ﺗÇﻮ ﻗÇﺪم اﻓﺸÇﺮدي
از ﺟÇÇﺎ ﻧÇﺒﺮد ﭼÇﻴﺰي ,آن را ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﺟÇﺎن دادي
ﻏÇÇﻢ ﻧﺴÇÇﺘﺮد آن دل را ,ﻛÇÇﻮ را زﻏÇﻢ اﺳÇﺘﺮدي
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﺑÇÇﻪﻃﺒﻴﺐ ﺟÇÇﺎن اﻣÇÇﺮوز ﻫÇÇﺰار اﻓﺴÇﺎن
در ﻧﻬﺎن ﮔﺸﺘﻦ ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي و ﺻﻌﻮد او ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ اﻋﻠﻲ1
اي ﺳÇÇﺎ ﻛÇÇﻦ ﺟÇÇﺎن ﻣÇﻦ ,آﺧÇﺮ ﺗÇﻮ ﻛÇﺠﺎ رﻓÇﺘﻲ
در ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻧÇÇﻬﺎن ﮔﺸÇﺘﻲ ,ﻳÇﺎ ﺳÇﻮي ﻫÇﻮا رﻓÇﺘﻲ
ﭼÇÇﻮن ﻋÇÇﻬﺪ دﻟﻢ دﻳÇÇﺪي ,از ﻋÇÇﻬﺪ ﺑﮕÇﺮدﻳﺪي
ﺑÇÇﭙﺮﻳﺪي اي دوﺳﺖ ﻛÇﺠﺎ رﻓÇﺘﻲ ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﺮغ
در روح ﻧÇÇﻈﺮ ﻛÇÇﺮدي ,ﭼÇﻮن روح ﺳÇﻔﺮ ﻛÇﺮدي
از ﺧÇÇﻠﻖ ﺣÇÇﺬر ﻛÇﺮدي ,وز ﺧÇﻮﻳﺶ ﺟÇﺪا رﻓÇﺘﻲ
رﻓÇÇﺘﻲ ﺗÇÇﻮ ﺑÇﺪان زودي ,ﺗÇﻮ ﻣÇﺮغ ﻫÇﻮا ﺑÇﻮدي
از ﻧÇÇÇÇﻮر ﺧÇÇÇﺪا ﺑÇÇﻮدي ,در ﻧÇÇﻮر ﺧÇÇﺪا رﻓÇÇﺘﻲ
ايﺧﻮاﺟﺔ اﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ ,ﭼÇﻮن ﺷÇﻤﻊ درﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ
ﻧÇÇﻨﮓ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇﺮ ﺳÇﻘﻒ ﺳÇﻤﺎ رﻓÇﺘﻲ از
ﭼﻮنروح ﺧÇﺪا دﻳÇﺪي ﺷÇﻤﺲاﻟÇÖﺤﻖدﻳﻦ دﻳÇﺪي
ﭘÇÇÇÇﺮوازﻛÇÇÇÇﻨﺎن ﺟÇÇÇﺎﻧﺎ ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﺎم ﻋÇÇÔﻼ رﻓÇÇﺘﻲ
(1از ﻏﺰل ﺑﺎﻻ ﻣﻔﻬﻮم ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻏﺎﻳﺐ ﺷﺪن ﺷﻤﺲ اﻟﺪ ﻳﻦ ﺳﺮوده ﺷﺪه و ا ﮔﺮ ﺑÇﻪﺷﻬﺎدت او ا ﺷÇﻌﺎري ﻧÇﺪارد ,اﻗÂÇ رﺣﻠﺖ او از اﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ را در آن ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺰد ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﺑﻮده ﻛﻪ ./// :از ﻧﻮر ﺧﺪا ﺑﻮدي در ﻧﻮر ﺧﺪا رﻓﺘﻲ و ./// از ﻧﻨﮓ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮ ﺳﻘﻒ ﺳﻤﺎ رﻓﺘﻲ و ﺑﻴﺖ اﺧﻴﺮ ﻛﻪ ﻣﺘﻀ ﻤﻦ ﺗﺨ ﻠﺺ ﺷﻤﺲ اﺳﺖ ,در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﺛﺒﺖ ﻧﺸﺪه و در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه و ﻣﻌﻨﻲ آن اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻮن روح ﺧﺪادﻳﺪي و ﺷﻤﺲ ا Öﻟﺤﻖ دﻳﻦ دﻳﺪي ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪﺣﻘﻴﻘﺖ اﻟﺮﺑﻮﺑﻴ ¹ﭘﺮوازﻛﻨﺎن ﺟﺎﻧﺎ ﺑﺮ ﺑﺎم ﻋﻼ رﻓﺘﻲ /و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ: ﺧﻮد واﺻﻞ ﮔﺸﺘﻲ ﻛﻪ: اﻟﻌﺒﻮدﻳ ¹ﺟﻮﻫﺮ¸ ﻛﻨﻬﻬﺎ ﭼﻮن روح ﺧﺪاوﻧﺪم ﺷﻤﺲ ا Öﻟﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰي ///.و ﺧﻄﺎب در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪﺻﻮرت ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ ﭘﻴﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺟﺎن اوﺳﺎ ﻛﻦ ﺑﻮده و آن ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺷﻤﺲ اﻟﺪ ﻳﻦ و ﺻﻮرت ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ او ﺑﻮده ﻛﻪ ﻣﻌﺸﻮق ﻣﻮﻻﻧﺎﺳﺖ و از ﺑﺎب اﻧﻄﺒﺎق ﺻﻮرت ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ ﺑﺎ ﻣﻠﻜﻲ ﻣﺘﻮﺟﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﻮرت ﻣﻠﻜﻲ او ﻛﺠﺎﺳﺖ/ در ﻣﻮﻗﻊ ﻏﻴﺒﺖ ﺻﻮرت ﻣﻠﻜﻲ اﻳﻦ ﺧﻄﺎﺑﻬﺎ ﺑﺎ ﺻﻮرت ﻏﻴﺒﻲ روﺣﺎﻧﻲ
3ë3
ردﻳﻒ ﻳﺎ راز و ﻧﻴﺎز ﺑﺎ ﻣﻌﺸﻮق ﺣﻘﻴﻘﻲ
ﺟÇÇÇÇﺎن ﺟÇÇÇﻬﺎن ,آﺧÇÇﺮ از روي ﻧﻜÇÇﻮﻛﺎري اي
ﻳﻜÇÇﺪم ﭼÇÇﻪ زﻳÇÇﺎن دارد ,ﮔÇﺮ روي ﺑÇﻪ ﻣÇﺎ آري
ايروي ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮنآﺗﺶ ,وي ﺑÇÇﻮيﺗﻮ ﭼÇﻮنﮔﻞ ﺧÇﻮش
ﻳÇÇﺎرب ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻪ رو داري ,ﻳÇﺎرب ﻛÇﻪ ﭼÇﻪ ﺑÇﻮداري
در ﭘÇÇﻴﺶ دو ﭼﺸÇÇﻢ ﻣÇÇﻦ ,ﭘÇﻴﻮﺳﺘﻪ ﺧÇﻴﺎل ﺗÇﻮ
ﺧÇÇﻮش ﺧÇÇﻮاب ﻫÇﻤﻲﺑﻴﻨﻢ ,در ﺣÇﺎﻟﺖ ﺑÇﻴﺪاري
دل را ﭼÇÇÇﻮ ﺧÇÇﻴﺎل ﺗÇÇﻮ ,ﺑÇÇﻨﻮازد ﻣﺴﻜÇÇﻴﻦ دل
در ﭘÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﺳﺖ ﻧÇÇÇÇÇﻤﻲﮔﻨﺠﺪ ,از ﻟﺬت دﻟﺪاري
ﻗÇÇÇﺮص ﻗÇÇﻤﺮت ﮔÇÇﻮﻳﻢ ,ﻧÇÇﻮر ﺑÇÇﺼﺮت ﮔÇÇﻮﻳﻢ
ﺟÇÇÇÇﺎن دﮔÇÇﺮت ﮔÇÇﻮﻳﻢ ,ﻳÇÇﺎ ﺻ ÇÇﺤﺖ ﺑÇÇﻴﻤﺎري
از ﺷÇÇﺮم ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﺎخ ﮔÇﻞ ,ﺳÇﺮ ﭘÇﻴﺶ دراﻓﻜÇﻨﺪه
وز ﻧÇÇÇÇﺎﻟﺔ ﻣÇÇÇﻦ ﺑÇÇﻠﺒﻞ واﻣÇÇﺎﻧﺪه ﺷÇÇﺪ از زاري
ﻣÇÇﻦ ﺧÇÇﻮد ﭼÇﻪ ﻣÇﺤﻞ دارم ,ﻛÇﺰ ﻟﺬت ﻧÇﻮر ﺗÇﻮ
اﻧÇÇﺪر ﻛÇÇÔﻪ ﻃÇÇﻮر آﻣÇÇﺪ ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺎد ﺳÇÇﺒﻜﺒﺎري
اي دل ﺑÇÇÇÇﻬﻞ اﻧÇÇÇﺪﻳﺸﻪ ,در ﺑÇÇﺤﺮ ﻫÇÇﻮاي او
ﻧÇÇﻲ ﻏÇÇﺮﻗﻪ ﺷÇÇﻮد ﻛﺸÇÇﺘﻲ از ﻏÇﺎﻳﺖ ﭘÇﺮ ﺑÇﺎري
ﻣÇÇﻨﺪﻳﺶ ﺗÇÇﻮ از ﭼÇÇﺎره ,ﻛÇÇﺎن دﻟﺒÇﺮ ﺧÇﻮﻧﺨﻮاره
ﻃÇÇﺮاري اﺳÇÇÇﺘﻴﺰه ﻫÇÇﻤﻲﮔﻴﺮد زﻳÇÇﻦ ﺣÇÇﻴﻠﺖ و
از ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ ﺑÇÇﺒﺮ ,زﻳÇÇﺮا آﻧÇÇﺠﺎ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮﻳﻲ و او
ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻴﺰ ﻧÇÇﻤﻲﮔﻨﺠﻲ ,ﺟÇÇﺰ او ﻛÇÇﻪ ﻛÇﻨﺪ ﻳÇﺎري
اﻧÇÇﺪر ﺷﻜÇÇﻢ ﻣÇÇﺎﻫﻲ دم ﺑÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ زﻧÇÇﺪ ﻳÇﻮﻧﺲ
ﺑÇÇﻮد ﻣÇÇﻮﻧﺲ در ﻧÇﻴﻢ ﺷﺐ ﺗÇﺎري ﺟÇÇﺰ او ﻛÇÇﻪ
در ﭼﺸÇﻤﺔ ﺳÇﻮزن ﺗÇﻮ ,ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﻛÇﻪ رود اﺷÇﺘﺮ
اي ﺑﺴﺘﻪ ﺗÇﻮ ﺑÇﺮ اﺷÇﺘﺮ ﺷﺶ ﺗÇﻨﮓ ﺑÇﻪﺳﺮﺑﺎري
ﺑÇÇﺎ اﻳÇÇﻦﻫﻤﻪ اي دﻳÇÇﺪه ,ﻧÇÇﻮﻣﻴﺪ ﻣﺸÇÇﻮ از وي
ﭼÇÇﻮن اﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﻬﺎران ﻛÇÇﻦ ,در ﻋﺸÇﻖ ﮔÇﻬﺮﺑﺎري
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻧÇﻮﻣﻴﺪ ﻣﻜÇﻦ ﺟÇﺎن را
ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺷÇÇﺪهام ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﺑÇﺮ روي ﺗÇﻮ ﻳﻚ ﺑÇﺎري
ﻗﺪوﺳﻲ ﺸﺠﺮ Ôﻣ
اي دوﺳﺖ ,ز ﺷÇÇﻬﺮ ﻣÇﺎ ﻧÇﺎ ﮔÇﻪ ﺑÇﻪ ﺳÇﻔﺮ رﻓÇﺘﻲ
ﻣÇÇﺎ ﺗÇÇﻠﺦ ﺷÇÇﺪﻳﻢ و ﺗÇÇﻮ در ﻛÇÇﺎن ﺷﻜÇﺮ رﻓÇﺘﻲ
ﭘÇÇﺮد ,ﺟÇÇﺎن از ﻗÇﻔﺲ ﻗÇﺎﻟﺐ ﻧÇÇﻮري ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺪو
در ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻈﺮي ﻛÇÇﺮد او ,در ﻧÇÇﻮر ﻧÇÇﻈﺮ رﻓÇÇﺘﻲ
رﻓÇÇÇﺘﻲ ز ر ه ﭘﺴÇÇﺘﻲ ,در ﺷÇÇﺎدي و در ﻣﺴÇÇﺘﻲ
آن ﺳÇÇﻮي زﺑÇÇﺮدﺳﺘﻲ ,ﮔÇÇﺮ زﻳÇÇﺮ و زﺑÇﺮ رﻓÇﺘﻲ
ﻣÇÇﺎﻧﻨﺪ ﺧÇÇﻴﺎﻟﻲ ﺗÇÇﻮ ,ﻫÇﺮ دم ﺑÇﻪ ﻳﻜÇﻲ ﺻÇﻮرت
زﻳÇÇﻦﺷﻜﻞ ﺑÇÇﺮون ﺟﺴÇﺘﻲ,در ﺷﻜÇﻞدﮔﺮ رﻓÇﺘﻲ
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﭼÇÇﻮ ﺟÇÇﺎﻧﺴﺘﻲ ,در ﺻÇÇﺪر ﺟÇÇﻨﺎﻧﺴﺘﻲ
از دور ﻗÇÇÇÇﻤﺮ رﺳÇÇÇÇﺘﻲ ,ﺑÇÇﺎﻻي ﻗÇÇﻤﺮ رﻓÇÇﺘﻲ
ﺧÇÇﺒﺎزان از ﻧÇÇÇÇﺎن ﺷÇÇÇﺪهاي ﻓÇÇﺎرغ ,وز ﻣ ÇÇﻨﺖ
ﺗÇÇﻒ ﺟﮕÇÇﺮ رﻓÇÇﺘﻲ وز آب ﺷÇÇÇﺪه ﻓÇÇﺎرغ ,ﻛÇÇﺰ
ﻧÇÇﺎﻧﻲ دﻫÇÇﺪت ﺟÇÇﺎﻧﺎن ,ﺑÇÇﻲﻣﻌﺪه و ﺑÇÇﻲدﻧﺪان
آﺑÇÇﻲ دﻫÇÇﺪت ﺻÇÇﺎﻓﻲ ,زان ﺑÇﺤﺮ ﻛÇﻪ در رﻓÇﺘﻲ
از ﺣÇÇﺎل ﺷÇÇﺮﻳﻒ ﺧÇÇﻮد ,وز ﺟÇﺎن ﻟﻄÇﻴﻒ ﺧÇﻮد
ﺑÇÇÇﻔﺮﺳﺖ ﺧÇÇﺒﺮ ,زﻳÇÇﺮا در ﻋÇÇﻴﻦ ﺧÇÇﺒﺮ رﻓÇÇﺘﻲ
ور زاﻧﻜÇÇﻪ ﺧÇÇﺒﺮ ﻧÇﺪﻫﻲ ,داﻧÇﻢ ﻛÇﻪ ﻛÇﺠﺎ ﻫÇﺎﻳﻲ
در داﻣÇÇÇﻦ درﻳÇÇﺎﻳﻲ ,ﭼÇÇﻮن Ôد ر و ﮔÇÇﻬﺮ رﻓÇÇﺘﻲ
ور زاﻧﻜÇÇﻪ ﻧﮕÇÇﻮﻳﻲ ﺗÇÇﻮ ,داﻧÇÇﻢ ﻛÇﻪ ﻛÇﺠﺎﻳﻲ ﺗÇﻮ
در ﻣﺸÇÇﺠﺮ ﻗ ÇÇﺪوﺳﻲ ﭼÇﻮن ﺷÇﺎخ ﺷÇﺠﺮ رﻓÇﺘﻲ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ëê ﻫÇﺎن اي ﺳÇﺨﻦ روﺷÇﻦ ,ﻣÇﻲﺗﺎب درﻳÇﻦ روزن
ﻛÇÇﺰﮔﻮش ﮔÇﺬر ﻛÇﺮدي ,در ﻋÇﻘﻞ و ﺑÇﺼﺮ رﻓÇﺘﻲ
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺗÇÇﻮ ﻧÇﻮر ﺧÇﺪاوﻧÇﺪي
از ﻧÇÇﻮر ﺣÇÇﻖ اي ﺳÇÇﺮور در ﻧÇÇﻮر ﺑﺸÇÇﺮ رﻓÇﺘﻲ
ﻣﺮﻏﻚ ﺣﻠﻮاﻳﻲ
ايﺧÇÇﻮاﺟÇﻪ ,ﭼÇﻪﻣﺮﻏﻲﺗﻮ ﻧÇﺎﻣﺖﭼﻪ ﭼÇﺮا ﺷÇﺎﻳﻲ
ﭼÇﺮي ,اي ﻣÇﺮﻏﻚ ﺣÇﻠﻮاﻳÇﻲ ﭘÇﺮي و ﻧÇﻲ ﻧÇÇﻲ
ﻣÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪ ﺷÇÇÇÇﺘﺮﻣﺮﻏﻲ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ ﺑÇÇÇﻪ ﭘÇÇﺮﮔﻮﻳﻲ
ﻣÇÇﻦ اﺷÇÇﺘﺮم و اﺷÇÇﺘﺮ ﻛÇÇﻲ ﻣÇﻲﭘﺮد اي ﻃÇﺎﻳﻲ
ﭼﻮن ﻧﻮﺑﺖ ﺑÇﺎر آﻳÇﺪ ﮔÇﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ ﻧÇﻪ ﻣÇﻦ ﻣÇﺮﻏﻢ
ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﺎر ﻛﺸÇÇﺪ ﻣÇﺮﻏﻲ ﺗﻜÇﻠﻴﻒ ﭼÇﻪ ﻓÇﺮﻣﺎﻳﻲ
ﻧﻲﺑﻠﺒﻞ ﺧﻮشﻟﺤﻨﻲ ,ﻧÇﻲ ﻃÇﻮﻃﻲ ﺧÇﻮشرﻧﮕﻲ
ﻧÇÇÇÇﻲ ﻓÇÇﺎﺧﺘﺔ ﻃÇÇﻮﻗﻲ ,ﻧÇÇﻲ در ﭼÇÇﻤﻦ ﻣÇÇﺎﻳﻲ
ﺣ ÇÇﻘﺴﺖ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن را ,در ﮔÇÇﺮدن ﻫÇÇﺮ ﻣÇÇﺮﻏﻲ
ﭘÇﺮﻳﺪﻧﺪ اﻳÇﻨﺠﺎ ﺗÇﻮ ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﭘﺎﻳﻲ ﻣÇÇﺮﻏﺎن ﻫÇﻤﻪ
ﺑÇﺎز ﺷÇﻬﻨﺸﺎﻫﻲ ﺑÇÇﺮ ﭘÇÇﺮ ﺑÇÇﻪﺳﻮي ﺻÇÇﺤﺮا ﮔÇﺮ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺻÇÇÇÇﻴﺪ ﻛÇÇﻨﻲ ﻫÇÇﺮ دم ﻣÇÇﺮﻏﺎن ﻣÇÇﻌﻠﺎﻳﻲ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻦ اي ﻋÇﺎﻟﻢ ﺑÇﻨﮕﺮ ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ اﺣÇﻮاﻟﻢ
از ﭘÇÇﺮﺗﻮ ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺟÇﺎن ﮔﺸﺖ ﻣÇﺼ ﻔﺎﻳﻲ
ﻣﻬﺮة ﺷﺶ ﮔﻮﺷﻪ
اي ﺑÇÇﺎغ ,ﻫÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﺰ ﺑÇÇﺎ د ﻛÇÇﻪ رﻗÇﺼﺎﻧﻲ
آﺑﺴÇÇÇÇﺘﻦ ﻣÇÇﻴﻮه اﺳÇÇﺘﻲ ,ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﻲ
اﻳﻦ روح ﭼÇﺮاداري ﮔÇﺮ زاﻧﻜÇﻪ ﺗÇﻮ اﻳÇﻦ ﺟﺴÇﻤﻲ
وﻳÇﻦ ﻧÇﻘﺶ ﭼÇﺮا ﺑÇﻨﺪي ﮔÇﺮ زاﻧﻜÇﻪ ﻫÇﻤﻪ ﺟÇﺎﻧﻲ
ﭼÇÇﺒ ﻮدﺧﺮﻣﺎ ﺑÇﻪﺳﻮي ﺑÇﺼﺮه ﺟÇÇﺎن ﭘÇÇﻴﺸﻜﺸﺖ Ö ﻋÇﻘﻼ ,زﻗÇﻴﺎس ﺧÇﻮد ,زﻳÇﻦ رو ﺗÇﻮ زﻧÇﺦ ﻣÇﻲزن
Çﻤﺎﻧﻲ وز ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﻮﻳﻢ ﭼÇﻮن ﻏÇﻴﺮت Ôﻋ زان رو ﺗÇÇﻮ ﻛÇﺠﺎ داﻧÇﻲ ﭼÇﻮن ﻣﺴﺖ زﻧÇﺨﺪاﻧÇﻲ
ﺑÇÇÇÇﻮد ﺑÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇﺮ ﻃÇÇﻨﺒﻮر ﻧÇÇﻮازﻳÇÇﺪن دﺷÇÇÇÇﻮار
ﻳÇÇﺎ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﺻÇÇﻔﺮاﻳÇﻲ ,رﺳÇﻢ ﺷﻜÇﺮ اﻓﺸÇﺎﻧﻲ
در ﭘÇÇﺎي دل اﻓÇÇﺘﻢ ﻣÇÇﻦ ,ﻫÇÇﺮ روز ﻫÇﻤﻲﮔﻮﻳﻢ
ﻧÇÇﺠﻬﺎﻧﻲ راز ﺗÇÇÇﻮ ﺷÇÇﻮد ﭘÇÇﻨﻬﺎن ,ﮔÇÇﺮ راز ﺗÇÇﻮ Ö
ﻛﺎن ﻣﻬﺮة ﺷﺶﮔﻮﺷﻪ ,ﻫÇﻢ ﻻﻳÇﻖ آن ﻟﻄÇﻔﺴﺖ
ﻛÇÇﻲ ﮔÇÇﻨﺠﺪ در ﻃÇÇﺎﺳﻲ ﺷﺶ ﮔÇÇﻮﺷﺔ اﻧﺴÇﺎﻧﻲ
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﻣÇﻦ ﺑÇﺎز ﭼÇﺮا ﮔÇﺮدم
ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑÇﻪدﺳﺖ ﺗÇﻮ ﮔÇﺮ زاﻧﻜÇﻪ ﻧÇﻪ ﺳÇﻠﻄﺎﻧﻲ
ﺑﻪ ادب ﺑﻪ ﻣﻄﻠﻮب ﺗﻮان رﺳﻴﺪ
اي دل ﺑÇÇﻪادب ﺑÇÇﻨﺸﻴﻦ ,ﺑÇÇﺮﺧÇÇﻴﺰ ز ﺑÇﺪﺧﻮﻳﻲ
زﻳÇÇﺮا ﺑÇÇﻪادب ﻳÇÇﺎﺑﻲ آن ﭼÇÇﻴﺰ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﺟﻮﻳﻲ
ﺣÇÇﺎﺷﺎ ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻨﺎن ﺳÇÇﻮدا ,ﻳÇﺎﺑﻨﺪ ﺑÇﺪﻳﻦ ﺻÇﻔﺮا
ﻫÇÇﻴﻬﺎت ﭼÇÇﻨﺎن روﻳÇÇﻲ ,ﻳÇÇﺎﺑﻨﺪ ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﻲروﻳﻲ
3ëë
ردﻳﻒ ﻳﺎ در ﻋÇÇﻴﻦ ﻧÇÇﻈﺮ ﺑÇﻨﺸﻴﻦ ,ﭼÇﻮن ﻣÇﺮدﻣﻚ دﻳÇﺪه
درﺧÇÇﻮﻳﺶﺑﺠﻮ ايدل آن ﭼÇÇﻴﺰﻛﻪ ﻣÇÇﻲﺟﻮﻳﻲ1
ﺑﮕÇÇﺮﻳﺰد ﻫÇÇﻢﺳﺎﻳﻪ ,ﮔÇÇﺮ ﺳÇÇﺎﻳﻪ ﻧÇÇﻤﻲﺧﻮاﻫÇÇﻲ
در ﺧÇÇﻮد ﻣÇÇﻨﮕﺮ زﻳÇÇﺮا ,در دﻳÇÇﺪة ﺧÇÇﻮد ﻣÇﻮﻳﻲ
ﮔÇÇﺮ ﻏÇÇﺮﻗﺔ درﻳÇÇﺎﻳﻲ اﻳÇÇﻦ ﺧÇﺎ ك ﭼÇﻪ ﭘÇﻴﻤﺎﻳﻲ
ور ﺑÇÇÇÇﺮ ﻟﺐ درﻳÇÇﺎﻳﻲ ﭼÇÇﻮن روي ﻧÇÇﻤﻲﺷﻮﻳﻲ
ﺧÇÇÇÇﺎﻣﻮش ا ﮔÇÇﺮ ﻳÇÇﺎﺑﻲ آن ﻃÇÇﻠﻌﺖ ﻧÇÇﻮراﻧÇÇﻲ
ﺳÇÇÇÇﺮﻣﺴﺖﺷﻮيﺣﻴﺮاندرﺻÇÇÇÇﻮرت ﺑÇÇﻲﺳﻮﻳﻲ
ﺟﺎن اﻧﺴﺎن در ﻏﺮﻳﺒﺴﺘﺎن
ﺟÇÇﺎﻧﺎ ,ﺑÇÇﻪﻏﺮﻳﺒﺴﺘﺎن ﭼÇÇﻨﺪﻳﻦ ﺑÇﻪﭼﻪ ﻣÇﻲﻣﺎﻧﻲ
ﺑÇÇﺎز آي از اﻳÇÇﻦ ﻏÇÇﺮﺑﺖ ,ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎﻧﻲ
ﺻÇÇÇﺪ ﻧÇÇﺎﻣﻪ ﻓÇÇﺮﺳﺘﺎدم ,ﺻÇÇﺪ راه ﻧﺸÇÇﺎن دادم
ﻳÇÇÇÇﺎ راه ﻧÇÇﻤﻲداﻧÇÇﻲ ,ﻳÇÇﺎ ﻧÇÇﺎﻣﻪ ﻧÇÇﻤﻲﺧﻮاﻧÇÇﻲ
ﮔÇﺮ ﻧÇﺎﻣﻪ ﻧÇﻤﻲﺧﻮاﻧÇﻲ ,ﺧÇﻮد ﻧÇﺎﻣﻪ ﺗÇﺮا ﺧÇﻮاﻧÇﺪ
ور راه ﻧÇÇÇÇﻤﻲداﻧÇÇÇÇﻲ ,در ﭘÇÇÇÇﻨﺠﺔ رﻫÇÇÇﺪاﻧÇÇﻲ
ﺑÇÇﺎزآ ﻛÇﻪ در آن ﻣÇﺤﺒﺲ 2ﻗÇﺪر ﺗÇﻮ ﻧÇﺪاﻧÇﺪ ﻛﺲ
ﺑÇÇﺎ ﺳÇÇﻨﮕﺪﻻن ﻣÇÇﻨﺸﻴﻦ ,ﭼÇﻮن ﮔÇﻮﻫﺮ ارﻛÇﺎﻧﻲ
دلوﺟÇÇﺎنر ﺳﺘﻪ 3دﺳﺖ از دلوﺟÇÇﺎن ﺷﺴÇÇﺘﻪ اياز Ô
از دام ﺟÇÇﻬﺎن رﺳÇÇﺘﻪ 4,ﺑÇÇﺎزآ ,ﻛÇÇﻪ ز ﺑÇÇﺎزاﻧÇﻲ5
ﻫÇÇﻢ آﺑÇﻲ و ﻫÇﻢ ﺟÇﻮﻳﻲ ,ﻫÇﻢ آب ﻫÇﻤﻲﺟﻮﻳﻲ
ﻫﻢ ﺷÇﻴﺮ و ﻫÇﻢ آﻫÇﻮﻳﻲ ,ﻫÇﻢ ﺑÇﻬﺘﺮ از اﻳﺸÇﺎﻧﻲ
ﭼﻨﺪﺳﺖ زﺗﻮ ﺗﺎ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ ﻃÇﺮﻓﻪ ﺗÇﺮي ﻳÇﺎ ﺟÇﺎن
آﻣÇÇÇÇﻴﺨﺘﻪاي ﺑÇÇÇÇﺎ ﺟÇÇﺎن ,ﻳÇÇﺎ ﭘÇÇﺮﺗﻮ ﺟÇÇﺎﻧﺎﻧﻲ
ﻧÇÇﻮر ﻗÇÇﻤﺮي در ﺷﺐ ,ﻗÇÇﻨﺪ و ﺷﻜÇÇﺮي در ﻟﺐ
ﻳÇÇﺎرب ﭼÇÇﻪ ﻛﺴÇÇﻲ ,ﻳÇÇﺎرب اﻋÇÇﺠﻮﺑﺔ دوراﻧÇÇﻲ
ﻫÇﺮدم زﺗÇﻮ زﻳﺐو ﻓÇﺮ ,از ﻣÇﺎ دل و ﺟÇﺎن و ﺳÇﺮ
ﺑÇÇﺎزار ﭼÇÇﻨﻴﻦﺧﻮﺷﺘﺮ ,ﺧÇÇﻮشﺑﺪﻫﻲ و ﺑﺴÇÇﺘﺎﻧﻲ
از ﻋﺸÇÇﻖﺗﻮ ﺟÇÇﺎنﺑﺮدن,وز ﻣÇÇﺎﭼﻮﺷﻜﺮ ﻣÇÇﺮدن
زﻫÇﺮ از ﻛÇﻒ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮردن ,ﺳÇﺮﭼﺸÇﻤﺔ ﺣÇﻴﻮاﻧÇﻲ
ﺟÇÇﺎﻧﻲ و دل ﺟÇﺎﻧﺎن ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
ﻫÇﻢراﺣﺖ و ﻫÇﻢ روﺣÇﻲ ﻫÇﻢ دردي و درﻣÇﺎﻧﻲ
ﻋﻴﺴﺎي اﻓﻼ@ﻛﻲ در ﭘﺮدة ﺧﺎ@ﻛﻲ
درﭘÇÇﺮدة ﺧÇﺎ ك ايﺟÇﺎن,ﻋÇﻴﺴﺎﺳﺖ6ﺑÇﻪﻣﻬﻤﺎﻧﻲ (1 (2 (3 (4 (5 (6
واﻧÇÇÇÇﺪر ﺗÇÇﺘﻖ ﻏÇÇﻴﺒﻲ ,ﺻÇÇﺪ ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﻛÇÇﻨﻌﺎﻧﻲ
در اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺗﻜﺮار ﻗﺎﻓﻴﻪ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده/ در ﻧﺴﺨﺔ دﻳﮕﺮ :ﻣﺠﻠﺲ/ رﺳﺘﻪ)ﺑﻪﺿﻢ را( روﻳﻴﺪه/ )ﺑﻪ ﻓﺘﺢ را( آزاد ﺷﺪه/ در ﻧﺴﺨﺔ دﻳﮕﺮ :زﻳﺎراﻧﻲ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ> :ﻋﻴﺸﻲ اﺳﺖ< و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪو ﺧ ﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ >ﻋﻴﺴﻲ< و ﻣﺮاﻋﺎت ﻧﻈﻴﺮ آن ﻳﻮﺳﻒ ﻛÇﻨﻌﺎﻧﻲ و ﭼﻮن ﻋﻴﺴﻲ را ﻣﻘﺎم ﭼﺮخ اﺳﺖ ,ﺷﮕﻔﺘﻲ درﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻇﻠﻤﺖﺧﺎ ك ﻋﻴﺴﺎﻳﻲ ﭘﻨﻬﺎن اﺳﺖ و آن ﻟﻄﻴﻔﺔ ر ﺑ ﺎﻧﻴﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ در آدم اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ëì اﻳÇÇﻦﺻﻮرتﺗﻦ رﻓÇÇﺘﻪ,وانﺻÇﻮرت ﺟÇﺎن ﻣÇﺎﻧﺪه
اﻳÇÇﻦﺻﻮرت ﺟÇÇﺎنﺑﺎﻗﻲ ,وانﺻÇﻮرت ﺗÇﻦ ﻓÇﺎﻧﻲ
ﮔÇﺮ ﭼÇﺎﺷﻨﻴﻲ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ,ﻫÇﺮﺷﺐ ﺑÇﻨﮕﺮ ﺧÇﻮد را
ﭘÇﺮان در روﺿÇﺔ رﺿÇﻮاﻧÇﻲ ﺗÇÇﻦ ﻣÇÇﺮده و ﺟÇﺎن
ايﻋﺸÇÇﻖﻛﻪ ﺟÇÇﺎنداري,ﻳÇÇﺎربﭼﻪ ﺟÇﻬﺎنداري
ﭼÇﻨﺪاﻧﻜÇﻪ ﺻÇﻔﺖ ﻛÇﺮدم ,واﷲ ﻛÇﻪ دو ﭼÇﻨﺪاﻧÇﻲ
1 اﻟÇÇÇÇÇÇÇÖﻤÆﻣﻦ ÇÇÇÇﻠﻮ Õي ﺣÇÇÇÇﻠﻮ Õي واﻟÇÇÇÇÖﻌﺎﺷﻖ Ôﻋ زﻳÇﺮا ﻛÇﻪ ﻳﻜÇﻲ ﻧÇﻴﻤﻢ ,ﻧÇﻲ ﺑÇﻮد و ﺷﻜÇﺮ ﮔﺸÇﺘﻢ
ﺑﺎ ﺗﻮ ﭼﻪ زﺑÇﺎن ﮔÇﻮﻳﻢ ,اي ﺟÇﺎن ﻛÇﻪ ﻧÇﻤﻲداﻧÇﻲ ﻧÇÇÇÇﻴﻢ دﮔÇÇÇÇﺮم دارد ﻋÇÇÇÇﺰم ﺷﻜÇÇÇÇﺮ اﻓﺸÇÇﺎﻧﻲ
ﭼÇÇﻨﺪان ﺑÇÇﺪوان ﻟﻨﮕÇÇﺎن ,ﻛÇÇﻴﻦ ﭘÇﺎت ﻓÇﺮوﻣﺎﻧﺪ
واﻧﮕÇÇﻪ رﺳÇﺪ از ﺳÇﻠﻄﺎن ,ﺻÇﺪ ﻣÇﺮﻛﺐ ﻣÇﻴﺪاﻧÇﻲ
ﻣÇÇﻲﻣﺮد ﻳﻜÇÇﻲ ﻋÇﺎﺷﻖ ,ﻣÇﻲﮔﻔﺖ ﻳﻜÇﻲ وي را
در ﺣﺎﻟﺖ ﺟÇﺎن دادن> :ﭼÇﻮﻧﺴﺖ ﻛÇﻪ ﺧÇﻨﺪاﻧÇﻲ<
ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ>:ﺑÇﻪﺟﺎن ﮔÇﺮدم ,ﻣÇﻦﺟﻤﻠﻪ دﻫÇﺎن ﮔÇﺮدم
ﺻÇÇﺪ ﻣÇﺮده 2ﻫÇﻤﻲ ﺧÇﻨﺪم ﺑÇﻲﺧﻨﺪة دﻧÇﺪاﻧÇﻲ<
Çﻤﺮد ﺧÇﻨﺪان ,ﺗÇﻮ ﺷÇﻤﻊ ﻣÇﺨﻮان او را ﻫÇﺮ ﻛÇﻮ ﻧÔ
ﺑÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻴﺶ دﻫÇÇﺪ ﻋÇÇﻨﺒﺮ ,در وﻗﺖ ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎﻧﻲ
اي زﻫÇÇÇﺮه ﻧÇÇﻮاي ﺗÇÇﻮ ,ﺟÇÇﺎﻧﺴﺖ ﺳÇÇﺮاي ﺗÇÇﻮ
ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻄﺮب ﺟÇﺎنﻫﺎﻳﻲ ,ﭼÇﻮن در ﻃÇﻠﺐ ﻧÇﺎﻧﻲ
اﻳﻦ ﻛÇﻴﺴﻪ ﻣÇﻴﻔﺰا ﮔÇﻮ ,و اﻳÇﻦ ﺧÇﺮﻗﻪ ﻣÇﭙﻴﺮا ﮔÇﻮ3
ﻋÇÇÇÇﻤﺮت ﻧﺸÇÇÇÇﻮد ﺿÇÇÇÇﺎﻳﻊ از ﻛÇÇﻴﺴﺔ رﺑÇÇﺎﻧﻲ
از ﻛÇÇﻴﺴﺔ ﺣÇÇﻖ ﮔÇÇﺮدون ﺻÇﺪ ﻧÇﻮر و ﻧÇﻈﺮ دارد
درﻳÇÇÇÇﺎي ﻋÇÇÇÇﻄﺎي ﺣÇÇÇﻖ ,دارد ﮔÇÇﻬﺮاﻓﺸÇÇﺎﻧﻲ
ﻧÇÇﺎنرﻳﺰة آن ﺳÇÇﻔﺮهاﺳﺖ,ﻛÇﺰ ﭼÇﺮخ ﻫÇﻤﻲرﻳﺰد
درﺧÇÇﻮر آن ﻧÇÇﺎﻧﻲ ﺑÇÇﺮ رو ﺑÇÇﻪﻓﻠﻚ ﺑÇÇﺮﭘﺮ ,ﮔÇÇﺮ
ﺑÇÇﺮﮔﻮ ﻏÇÇﺰﻟﻲ ﺑÇÇﺮﮔﻮ ,ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﻮﺧﺘﻪ آﺑÇÇﻲ زن ,از ﭼﺸÇÇﻤﺔ ﺣÇÇﻴﻮاﻧÇÇﻲ
(1ﺷﻴﺮﻳﻦ اﺳﺖ/ (2ﺑﻪ ﻓﺘﺢ >ﻣﻴﻢ</ (3ﭘﻴﺮاﻳﻴﺪن ,ﺳﺘﺮدن ﻣﻮ و ﻛﻢ ﻛﺮدن ﺷﺎﺧﻪ و ﻣﻘﺼﻮد در اﻳﻨﺠﺎ اﺻﻼح ﺟﺎﻣﻪ اﺳﺖ/
3ë7
ردﻳﻒ ﻳﺎ ### ﻋÇÇﻴﺴﻲ ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺟÇÇﺎﻧﺎ اي دوﻟﺖ ﺗÇﺮﺳﺎﻳﻲ
ﻻﻫÇÇÇÇﻮت 1ازل را از ﻧÇÇÇÇﺎﺳﻮت 2ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻨﻤﺎﻳﻲ
ﺳÇÇÇÇﺮ زﻟﻔﺖ ,زﻧÇÇÇﺎر ﻋÇÇﺠﺐ ﺑÇÇﻨﺪد اﻳÇÇÇÇﻤﺎن ز
از ﻛÇÇÇﺎﻓﺮ زﻟﻒ ﺧÇÇﻮد ﻳﻚ ﭘÇÇﻴﭻ ﭼÇÇﻮ ﺑﮕﺸÇÇﺎﻳﻲ
ﭘﺲ ﺻÇÇÇÇﺪ ﭘÇÇﺮده ,در ﺗÇÇﺎﻓﺘﻪ رﺧﺴÇÇﺎرت اي از
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ را از ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺮآراﻳÇÇﻲ3
ﺑÇﺮد,ﺳÇﺮﮔﻔﺖ ﺑÇﻪ ﮔÇﻮش ﺟÇﺎن ﺳﺮ ﻋﺸﻖ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺶ
ﻛﺲ ﻋﻬﺪ ﻛÇﻨﺪ ﺑÇﺎ ﺧÇﻮد ﻧÇﻲ ﺗÇﻮ ﻫÇﻤﮕﻲ ﻣÇﺎﻳﻲ
ﺟÇÇÇﺎنﮔﻔﺖﻛﻪ> :اي ﻓÇÇﺮدمﺳﻮﮔﻨﺪﺑﺪﻳﻦ ﺧÇÇﻮردم
ﺳÇÇﻮﮔﻨﺪ ﺑÇﺪان زﻟﻔÇﻲ ,ﻋÇﺎﺷﻖ ﻛﺶ و ﺳÇﻮداﻳÇﻲ
ﻛﺎن ﻋﻬﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻛÇﺮدم ,ﺑÇﻲﺟﺎن و ﺑÇﺪن ﻛÇﺮدم
ﻧÇÇﻲ ﻣÇÇﺎ و ﻧÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﻛÇﺮدم اي ﻣÇﻔﺮد ﻳﻜÇﺘﺎﻳﻲ
ﺑÇﻮد آن ﺑÇﺮ وي ﻣﺴﺖآﻧﭽﻪ ﻛÇﻨﺪدر ﻣÇﻲ ,از ﻣÇﻲ
در آب ﻧÇÇÇÇÇÇÇﻤﺎﻳﺪ او ﻟﻴﻚ اوﺳﺖ ز ﺑÇÇÇÇﺎﻻﻳﻲ<
ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ زﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ آﺧÇﺮ ﻗÇﺪﺣﻲ زو ,ﻫÇﻴﻦ
آن ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﺗÇÇÇÇﺮﺳﺎ را ﻳﻚ ﻧﻜÇÇÇﺘﻪ ﻧÇÇﻔﺮﻣﺎﻳﻲ ###
اي ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﺎزارت ﺻÇÇﺪ ﺧÇÇﺮﻗﻪ ﺑÇﻪ زﻧÇﺎري
وز روي ﺗÇÇﻮ در ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻫÇÇﺮ روي ﺑÇﻪ دﻳÇﻮاري4
ذره ز ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪت ﮔÇÇﻮﻳﺎي اﻧÇÇﺎ اﻟÇÇÖﺤ ﻘﻲ ﻫÇÇÇÇﺮ
ﻫÇÇÇÇﺮ ﮔÇÇﻮﺷﻪ زﻣÇÇﻨﺼﻮري آوﻳÇÇﺨﺘﻪ ﺑÇÇﺮ داري
اﻳﻦﻃﺮﻓﻪ ﻛﻪ از ﻳﻚ ﺧÔﻢ ﻫÇﺮﻳﻚ ز ﻣÇﻴﻲ ﻣﺴÇﺘﻨﺪ
وﻳÇﻦ ﻧÇﺎدره ﻛÇﺰ ﻳﻚ ﮔÇﻞ در ﻫÇﺮ ﻗÇﺪﻣﻲ ﺧÇﺎري
ﻫÇﺮ ﺷÇﺎخ ﻫÇﻤﻲﮔﻮﻳﺪ ﻣÇﻦ ﻣﺴﺖ ﺷÇﺪم ,دﺳÇﺘﻲ
ﻫÇÇﺮ ﻋÇﻘﻞ ﻫÇﻤﻲﮔﻮﻳﺪ ﻣÇﻦ ﺧÇﻴﺮه ﺷÇﺪم ,ﺑÇﺎري
ﮔÇÇÇÇﻞ از ﺳÇÇÇÇﺮ ﻣﺸÇÇﺘﺎﻗﻲ ,ﺑÇÇﺪرﻳﺪه ﮔÇÇﺮﻳﺒﺎﻧﻲ
ﻋﺸÇÇﻖ از ﺳÇﺮ ﺑÇﻲﺧﻮﻳﺸﻲ ,اﻧÇﺪاﺧÇﺘﻪ دﺳÇﺘﺎري
از ﻋÇÇﻘﻞﮔﺮوﻫﻲ ﻣﺴﺖ,ﺑÇﻲﻋﻘﻞ ﮔÇﺮوﻫﻲ ﻣﺴﺖ
ﺟÇÇÇﺰ ﻋÇÇﺎﻗﻞ و ﻻﻳÇÇﻌﻘﻞ ,ﻗÇÇﻮﻣﻲ دﮔÇÇﺮﻧﺪ آري
ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ ﭼÇÇﻮ ﻛÇﻮه ﻃÇﻮر ,ﻣﺴﺖ از ﻗÇﺪح ﻣÇﻮﺳﻲ
ﺑÇÇﻲﻏﺼﺔ اﻏÇÇﻴﺎري ﺑÇÇÇÇﻲزﺣÇÇÇÇﻤﺖ ﻓÇÇﺮﻋﻮﻧﻲ,
ازﺟÇÇﻮﺷﺶ ﻣÇÇﻲ ﻛÇﻬﮕﻞ,ﺷÇﺪﺑﺮﺳﺮﺧÇÔﻢ رﻗÇﺼﺎن
ﻧÇﺒ ﻮد ﺑÇﻪﺟﻬﺎن ﻛÇﺎري واﻟﻠﱠﻪ ﻛÇﻪ از اﻳÇﻦ ﺧÇﻮﺷﺘﺮ Ö
(1 (2 (3 (4
اﻟﻮﻫﻴﺖ و ﺧﺪاوﻧﺪي ﻛﻪ ﻋﻘﻞ در آن ﺳﺮﮔﺮدان اﺳﺖ/ ﺑﺮ وزن ﻓﻌﻠﻮت ,ﻧﺎم ﻣﺎورا¾ اﻟﻄﺒﻴﻌﻪ ﻳﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺮ وزن ﻓﻌﻠﻮت ,ﻧﺎم ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﻣﺎ ده ﻛﻪ روح اﻧﺴﺎﻧﻲ در اﻳﻨﺠﺎ ﻋﺎﻟﻢ اﺻﻠﻲ ﺧﻮد را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده; ﻏﺮض آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻴﺴﻲ از ﻧﺎﺳﻮت ﺧﻮد ﻻﻫﻮت ازﻟﻲ را ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺪهاي/ ﭼﻮن ﺷﺎﻫﺪ ازﻟﻲ از ﭘﺲ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺣﺠﺎب ﻧﻮراﻧﻲ و ﻇﻠﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻋﺘﺒﺎري ﻫﻔﺖ و ﺑﻪﺗﻌﺒﻴﺮي ﻫÇﻔﺘﺎد و ﺑÇﻪ وﺟÇﻬﻲ ﻫﻔﺘﺎد ﻫﺰار ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎﺑﻴﺪه و ﻋﺎﻟﻢﺧﺎ ﻛﻲ را از ﻋﺸﻖ ﺧﻮد ﺑﺮآراﺳﺘﻪ و اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻓﺘﻨﻪ و ﻏﻮﻏﺎ در اﻧﺪاﺧﺘﻪ/ ﻓﺺ ﻣﻮﺳﻮي دو ﺷﻌﺮ اﻳﻦ ﻏﺰل در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﻣﺤﻲاﻟﺪ ﻳﻦ ﻋﺮﺑﻲ ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ ,ﻛﻤﺎل اﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ در ﺗﺤﻂ ﺑﻪ ﻛﺎن را ﺑﻪ ﮔﻮاﻫﻲ آورده /در ﺷﺮح اﻳﻦ Öﺨﻀﺮ و ﻛﻴﻒ ﺗﺼﺒﺮ ﻋﻠﻲ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺳﺨﻦ ﻣﺤﻲ اﻟﺪ ﻳﻦ وﻟﻮ ﻣﻮﺳﻲ ﻋﺎﻟﻤ Hﺑﺬﻟﻚ ﻟﻤﺎ ﻗﺎل ﻟﻪ اﻟ Ô × ﻠﻢ اﻧﺎ ﻓﺎﻧﺼﻒ ﻓﺮﻣﻮده و ا ﮔﺮ ﻣﻮﺳﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺪان ﺑﻮدي ,ﺧﻀﺮ ﺑﺎ ﻚ ﻋ ﺤﺼ Öﻞ ﻟ ﻠﻢ ﻟ Öﻢ ﻳ Ô ﻠﻢ ﻻ اÖ ﻋ Ô ﻠﻲ ﻋ ﺧﺒﺮ Gاي اﻧﻲ ﻋﻠﻲ ﻋ ﻦذوق ﻛﻤﺎ اﻧﺖ ﻋ× او ﻧﮕﻔﺘﻲ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺻﺒﺮ ﺗﻮاﻧﻲ ﻛﺮد ﺑﺮ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ از ﺳ ﺮ آن ﺧﺒﺮدار ﻧﻴﺴﺘﻲ; ﭼﻪ ﺣﻖ Çﺳﺒﺤﺎﻧﻪ و ﺗﻌﺎﻟﻲ Çﻣﺮا ﻋﻠﻤﻲ روزي ﻛﺮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻪﻃﺮﻳﻖ ذوق آن را درﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ,ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺗﻮ را ﻧﻴﺰ ﻋﻠﻤﻲ داده اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ از آن ﺧﺒﺮدار ﻧﻴﺴﺘﻢ /ﭼﻪ او را در ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ از ﺧﺮاﺑﺎت ﻋﺸﻖ ﻣﺴﺘﻲ اﺳﺖ و در ﻫﺮ ﺧﻤﺨﺎﻧﻪاي ﻣﻲﭘﺮﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻲ ﻫﺮ ﻳﻜﻲ ﺑﻪ دﻳﮕﺮي ﻧﻤﺎﻧﺪ و ﺣﺎل اﻳﻦ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺣﺎل دﻳﮕﺮي ﺑﺎز ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻴﺖ :اي ﺑﺮ ﺳﺮ ﺑﺎزارت ﺻﺪ ﺧﺮﻗﻪ ﺑﻪ زﻧﺎري .ﺗﺎ آﺧﺮ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ë8 ﻋÇÇﺎﻟﻤﻴﺎن ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﻣÇÇﺨﺪوﻣﻲ Ö
ﺑÇÇÇﻨﻤﻮد رخ از ﻧÇÇﺎ ﮔÇÇﻪ در ﮔÇÇﻠﺸﻦ ﻫÇÇﺮ ﻳÇÇﺎري
ﻫﺮ ﭼﻪ ﺧﻮاﻫﻲ در ﻋﺸﻖ اﺳﺖ
ﮔﺮ ﺷÇﻤﺲوﻗﻤﺮ ﺧÇﻮاﻫÇﻲﻧﻚ ﺷÇﻤﺲوﻗﻤﺮ ,ﺑÇﺎري
ور ﺻÇÇﺒﺢوﺳﺤﺮﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ,ﻧﻚ ﺻÇÇﺒﺢوﺳﺤﺮ ,ﺑÇÇﺎري
اي ﻳÇÇÇÇﻮﺳﻒ ﻛÇÇÇÇﻨﻌﺎﻧﻲ ,وي ﺟÇÇÇÇﺎن ﺳÇÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻲ
ﮔﺮ ﺗﺎج و ﻛÇﻤﺮ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ,ﻧﻚ ﺗÇﺎج و ﻛÇﻤﺮ ,ﺑÇﺎري
اي ﺣÇÇÇﻤﺰة 1آﻫÇÇﻨﮕﻲ وي رﺳÇÇﺘﻢ ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﻨﮕﻲ
ﮔﺮ ﺗﻴﻎ و ﺳÇﭙﺮ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ,ﻧﻚ ﺗÇﻴﻎ و ﺳÇﭙﺮ ,ﺑÇﺎري
اي ﺑÇÇÇÇÇﻠﺒﻞ ﭘÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪه ,وي ﻃÇÇÇÇﻮﻃﻲ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪه
ﮔﺮ ﻗﻨﺪ و ﺷﻜﺮ ﺧﻮاﻫÇﻲ ,ﻧﻚ ﻗÇﻨﺪ و ﺷﻜÇﺮ ,ﺑÇﺎري
اي دﺷÇﻤﻦ ﻋÇﻘﻞوﻫﺶ ,وي ﻋÇﺎﺷﻖ ﻋÇﺎﺷﻖ ﻛﺶ
ﮔÇÇﺮﺳﻤﻊوﺑﺼﺮﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ,ﻧﻚ ﺳÇÇﻤﻊوﺑﺼﺮ ,ﺑÇﺎري
اي دﻳÇÇÇÇﻮ ﭘÇÇÇÇﺮ از ﻛÇÇﻴﻨﻪ ,وي دﺷÇÇﻤﻦ دﻳÇÇﺮﻳﻨﻪ
ﮔﺮ ﻓﺘﻨﻪ و ﺷÇﺮ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ,ﻧﻚ ﻓÇﺘﻨﻪ و ﺷÇﺮ ,ﺑÇﺎري
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻣﮕÇﻮ ﭼÇﻨﺪﻳﻦ ,ﺑÇﺮﺧÇﻴﺰ و ﺳÇﻔﺮ ﺑﮕÇﺰﻳﻦ
ﻳÇÇﺎر ﺳÇÇﻔﺮ ﺧÇÇﻮاﻫÇﻲ ,ﻧﻚ ﻳÇﺎر ﺳÇﻔﺮ ,ﺑÇﺎري ﮔÇÇﺮ
ﺷÇÇÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي از ﻧÇÇﺎز و دﻻوﻳÇÇﺰي
ﮔﺮ ﺧﺴﺘﻪ ﺟﮕÇﺮ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ,ﻧﻚ ﺧﺴÇﺘﻪﺟﮕﺮ ,ﺑÇﺎري
در ﺧﺎﻧﺔ دل ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﻳﻲ اﺳﺖ
ﻣﺎ ﻣÇﻲﻧﺮوﻳﻢ اي ﺟÇﺎن ,زﻳÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ دﮔÇﺮ ﺟÇﺎﻳﻲ
ﻳÇÇﺎرب ﭼÇﻪﺧﻮﺷﺴﺖاﻳÇﻨﺠﺎ,ﻫÇﺮﻟﺤﻈﻪ ﺗÇﻤﺎﺷﺎﻳﻲ
ﻫÇﺮ ﮔÇﻮﺷﻪ ﻳﻜÇﻲ ﺑÇﺎﻏﻲ ﻫÇﺮ ﻛÇﻨﺞ ﻳﻜÇﻲ راﻏÇﻲ
ﺑÇÇÇÇﻲﻏﻠﻐﻠﺔ زاﻏÇÇÇÇﻲ ,ﺑÇÇÇﻲﮔﺮگ ﺟﮕÇÇﺮ ﺧÇÇﺎﻳﻲ
اﻓﻜÇÇÇÇﻨﺪه ﺧÇÇÇﺒﺮ دﺷÇÇﻤﻦ ,در ﺷÇÇﻬﺮ اراﺟÇÇﻴﻔﻲ
ﻛÇÇÇÇﻮ ﻋÇÇÇÇﺰم ﺳÇÇÇﻔﺮ دارد ,از ﺑÇÇﻴﻢ ﺗÇÇﻘﺎﺿﺎﻳﻲ
از رﺷﻚ ﻫÇÇÇﻤﻲﮔﻮﻳﺪ واﻟﻠﱠÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ دروﻏﺴﺖ آن
ﺑÇÇﻲﺟﺎن ﻛÇﻪ رود ﺟÇﺎﻳﻲ ﺑÇﻲﺳﺮ ﻛÇﻪ ﻧÇﻬﺪ ﭘÇﺎﻳﻲ
ﻣÇÇﻦ زﻳÇÇﺮ ﻓÇÇﻠﻚ ﭼÇﻮن او ﻣÇﺎﻫﻲ زﻛÇﺠﺎ ﻳÇﺎﺑﻢ
او ﻫÇÇÇÇﺮ ﻃÇÇﺮﻓﻲ ﻳÇÇﺎﺑﺪ ﺷÇÇﻮرﻳﺪه و ﺷÇÇﻴﺪاﻳÇÇﻲ
ﻣÇÇﻪ ﮔÇÇﺮد درت ﮔÇÇﺮدد ,زﻳÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﻳÇÇﺎﺑﺪ
ﭼÇÇÇﻮنﭼﺸﻢﺗﻮﺧﻤﺎري ,ﭼÇÇﻮن روي ﺗÇÇﻮ ﺻÇÇﻬﺒﺎﻳﻲ
اي ﻋﺸÇÇﻖ ا ﮔÇÇﺮﭼÇﻪ او ﭘÇﺎ ﻛﺴﺖ ز ﻫÇﺮ ﺻÇﻮرت
از ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﭘÇÇﺪﻳﺪ آﻳÇÇﺪ ﻫÇÇﺮ ﻳÇÇﻮﺳﻒ زﻳÇÇﺒﺎﻳﻲ
ﺑÇÇﻲﻋﺸﻖ ﻧÇﻪﻳﻮﺳﻒ رااﺧÇﻮانﭼÇﻮ ﺳﮕÇﻲ دﻳÇﺪﻧﺪ
ﻣÇÇﻄﺮاﻳÇÇﻲ وز ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﭘÇÇﺪر دﻳÇÇﺪش زﻳÇÇﺒﺎ و
ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﺎم ﺳÇÇﻔﺮ ﮔÇÇﻮﻳﻢ ﺑﺸﻜÇÇﻦ ﺗÇÇﻮ دﻫÇﺎﻧﻢ را
دوزخ ﻛÇÇÇÇÇﻪ رود آﺧÇÇÇÇﺮ از ﺟ ÇÇÇÇﻨﺖ ﻣﺄواﻳÇÇÇÇﻲ
ﻣﻦ ﺑÇﻲﺳﺮوﭘﺎ ﮔﺸÇﺘﻢ ,ﺧÇﻮش ﻏÇﺮﻗﺔ اﻳÇﻦ درﻳÇﺎ
ﺑÇÇÇﻲﭘﺎي ﻫÇÇﻤﻲﮔﺮدم ﭼÇÇﻮن ﻛﺸÇÇﺘﻲ درﻳÇÇﺎﻳﻲ
از در ا ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﺮم راﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﻲ آﻳÇÇÇÇﻢ ز ره روزن
ذره ﺑÇﻪ زﻳÇﺮ آﻳÇﻢ ,از رﻗÇﺺ ﺑÇﻪ ﺑÇﺎﻻﻳﻲ ﭼÇÇﻮن
ﭼÇÇﻮنذره رﺳÇÇﻦ ﺳÇÇﺎزم ,از ﻧÇÇﻮر رﺳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎزم
در روزن اﻳÇÇÇﻦ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ,در ﮔÇÇﺮدش ﺳÇÇﻮداﻳÇÇﻲ
(1ﻓﺮزﻧﺪ ﻋﺒﺪاﻟﻤﻄﻠﺐ و ﻋﻤﻮي ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ,در ﺟﻨﮓ اﺣﺪ ﺑﻪدﺳﺖ وﺣﺸﻲ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ/
3ë9
ردﻳﻒ ﻳﺎ ÇÇﺮ ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇÇÇﺮﺑﻨﺪ دﻫÇÇÇÇﺎن ﺑÇÇﺮﮔﻮ در ﮔÇÇﻨﺒﺪ ﺳ
ﻣÇÇﺎﻧﺎ ﻛÇÇﻪ درﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻨﺒﺪ ﻳÇÇﺎﺑﻲ ﺗÇÇﻮ ﺷÇﻨﺎﺳﺎﻳﻲ
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÖﺤﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي از ﻟﻄÇﻒ ﺻÇﻔﺎت ﺧÇﻮد
از ﺣÇÇﺮف ﻫÇÇﻤﻲﮔﺮدد ,اﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻞ ز ﻣÇÇﺼ ﻔﺎﻳﻲ
در ذوق و ﺳﺮﻣﺴﺘﻲ
ﻣÇﻦ ﭘÇﺎي ﻫÇﻤﻲﻛﻮﺑﻢ ,اي ﺟÇﺎن ﺟÇﻬﺎن دﺳÇﺘﻲ ايﻣﺴﺖ ,ﺑﮕÇÇÇﺮدانﺳÇÇﺮ 1,ﺑÇÇﺎزآي ز ﺷÇÇﻮروﺷﺮ
ﺟÇﻪ ,از ﺑÇﻬﺮ دل ﻣﺴÇﺘﻲ اي ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇﺮ Ö ﻧÇﻪ ,ايﻛÇﺎش دﻟﻲ ﻫﺴÇﺘﻲ آن دﺳﺖ ﺑﺮاﻳÇﻦ دل Ö
ﺗÇﺮك دلوﺟÇﺎنﻛﺮدم ,ﺗÇﺎ ﺑÇﻲدل و ﺟÇﺎن ﮔÇﺮدم
ﻳﻚدل ﭼÇﻪ ﻣÇﺤﻞ دارد ﺻÇﺪ دﻟﻜÇﺪه 2ﺑÇﺎﻳﺴﺘﻲ
ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮﺑﻪدرﺧﺖايﺟÇÇﺎن,دررﻗÇÇﺺوﺳﺮاﻧÇÇﺪازي
اﺷﻜÇÇﻮﻓﻪ ﭼÇÇﺮا ﻛÇÇﺮدي ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎده ﻧÇﺨﻮردﺳﺘﻲ
آن ﺑÇÇﺎد ﺑÇÇﻬﺎري ﺑÇÇﻴﻦ ,آﻣÇﻴﺰش و ﻳÇﺎري ﺑÇﻴﻦ
ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻪ ﻟﻄÇﻔﺴﺘﻲ ,ﺑÇﺎ ﺧÇﺎ ك ﻧÇﭙﻴﻮﺳﺘﻲ
از ﻳÇÇﺎر ﻣﻜÇÇﻦ اﻓÇÇﻐﺎن ,ﺑÇÇﻲﺟﻮر ﻧÇÇﻴﺎﻣﺪ ﻋﺸÇﻖ
ﮔÇÇﺮﻧﻪ ره ﻋﺸÇﻘﺴﺖ آن او ﻛÇﻲ دل ﻣÇﺎ ﺧﺴÇﺘﻲ
ﺻÇÇﺪ ﻟﻄÇﻒ و ﻋÇﻄﺎ دارد ,ﺻÇﺪ ﻣÇﻬﺮ و وﻓÇﺎدارد
ﮔÇÇÇﺮ ﻏÇÇﻴﺮت ﺑﮕÇÇﺬارد ,دل در دل ﻣÇÇﺎ ﺑﺴÇÇﺘﻲ
ﺑÇÇﺎ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺟÇÇﻔﺎ ﻛÇÇﺎري ,ﭘﺸÇÇﺘﻲ ﻛÇﻨﺪ و ﻳÇﺎري
ﻧÇÇﺒ ﻮد ,ﭘﺸﺖ ﻫÇÇﻤﻪ ﺑﺸﻜﺴÇÇﺘﻲ ﮔÇÇﺮ ﭘﺸÇÇﺘﻲ او Ö
داﻣÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ در او ﻋÇÇﻨﻘﺎ ,ﺑÇÇﻲﭘﺮ ﺷÇÇﻮد و ﺑÇﻲﭘﺎ
ﺑÇÇﻲرﺣÇÇﻤﺖ او ﺻÇﻌﻮه 3زﻳÇﻦ دام ﻛÇﺠﺎ ﺟﺴÇﺘﻲ
ﺧÇﺎﻣﺶﻛﻦ و ﺳÇﺎ ﻛÇﻦﺷﻮ,ايﺑÇﺎد ﺳÇﺨﻦ ,ﮔÇﺮﭼÇﻪ
در ﺟÇÇﻨﺒﺶ ﺑÇÇﺎد دل ﺻÇÇﺪ ﻣÇÇﺮوﺣﻪ 4ﺑÇÇﺎﻳﺴﺘﻲ
@ﻛﻮي ﺧﺮاﺑﺎت
ﻫÇÇﻢرﻧﮓ ﺟÇÇﻤﺎﻋﺖ ﺷÇÇﻮ ,ﺗÇﺎ ﻟﺬت ﺟÇﺎن ﺑÇﻴﻨﻲ
در ﻛÇÇﻮي ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت آ ,ﺗÇÇﺎ Ôدرد ﻛﺸÇÇﺎن ﺑÇÇﻴﻨﻲ
در ﻛﺶ ﻗÇÇﺪح ﺳÇÇﻮدا ,ﻫÇÇﻞ ﺗÇÇﺎ ﺑﺸÇﻮي رﺳÇﻮا
ﺑÇÇﺮﺑﻨﺪ دو ﭼﺸÇÇﻢ ﺳÇÇﺮ ,ﺗÇﺎ ﭼﺸÇﻢ ﻧÇﻬﺎن ﺑÇﻴﻨﻲ
ﺑﮕﺸÇÇﺎي دودﺳﺖ ﺧÇÇﻮد ,ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻴﻞ ﻛÇﻨﺎرﺳﺘﺖ
ﺑﺸﻜÇÇﻦ ﺑﺖ ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ را ,ﺗÇÇﺎ روي ﺑÇﺘﺎن ﺑÇﻴﻨﻲ
از ﺑÇÇﻬﺮ ﻋÇÇﺠﻮزي را ,ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﻛﺸÇÇﻲ ﻛÇÇﺎﺑﻴﻦ
وز ﺑﻬﺮ ﺳÇﻪﻧﺎن ﺗÇﺎ ﻛÇﻲ ﺷÇﻤﺸﻴﺮو ﺳÇﻨﺎن ﺑÇﻴﻨﻲ
ﺷﺐﺑÇÇÇﺎز ﻫÇÇﻤﻲﮔﺮدد,ﺧﺸÇÇﺨﺎشﻣﺨﻮرآن ﺷﺐ
ﺑÇÇﺮﺑﻨﺪ دﻫÇÇﺎن از ﺧÇÇﻮر ,ﺗÇﺎ ﻃÇﻌﻢ دﻫÇﺎن ﺑÇﻴﻨﻲ
ﻧﻚ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﻲﺟﻮري ,در ﻣÇÇﺠﻠﺲ ﻣÇﺎ دوري
دور درآ ﺑÇÇÇÇﻨﺸﻴﻦ ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇﻲ د وران ﺑÇÇﻴﻨﻲ در Ö
اﻳÇÇﻨﺠﺎﺳﺖ رﺑÇÇﺎ ﺑÇﻨﮕﺮ ,ﺟÇﺎﻣﻲ ده و ﺻÇﺪﺑﺴﺘﺎن
ﮔﺮﮔﻲ و ﺳﮕÇﻲ ﻛÇﻢ ﻛÇﻦ ,ﺗÇﺎ ﻣÇﻬﺮ ﺷÇﺒﺎن ﺑÇﻴﻨﻲ
(1 (2 (3 (4
در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :ﻣﻜﻦ ﻣﺤﺸﺮ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ :ﺑﺘﻜﺪه/ ﮔﻨﺠﺸﻚ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺎده/ ﺑﺎد ﺑﻴﺰن/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ì0 ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇÇﻪ ﻓÇÇﻼﻧﻲ را ﺑÇÇﺒﺮﻳﺪ ز ﻣÇÇﻦ دﺷÇﻤﻦ
رو ﺗÇÇﺮك ﻓÇÇﻼﻧﻲ ﻛÇﻦ ﺗÇﺎ ﺑÇﻴﺴﺖ ﻓÇﻼن ﺑÇﻴﻨﻲ Ö
اﻧÇÇÇÇÇÇﺪﻳﺸﻪ ﻣﻜÇÇÇÇﻦ ا ﻻ از ﺧÇÇÇÇﺎﻟﻖ اﻧÇÇÇÇﺪﻳﺸﻪ
اﻧÇÇﺪﻳﺸﺔ ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻬﺘﺮ ,ﻛÇÇﺎﻧﺪﻳﺸﺔ ﻧÇÇﺎن ﺑÇÇﻴﻨﻲ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﺷÇÇﻮ از ﮔÇﻔﺘﻦ ﺗÇﺎ ﮔÇﻔﺖ ﺑÇﺮي ﺑÇﺎري
از ﺟﺎن و ﺟﻬﺎن ﺑﮕÇﺬر ﺗÇﺎ ﺟÇﺎن و ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﻴﻨﻲ
در ﻇﻬﻮر ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ
ﺑÇÇﺮﺧÇﻴﺰ ,ﻛÇﻪ ﺟÇﺎﻧﺴﺖ و ﺟÇﻬﺎﻧﺴﺖ و ﺟÇﻮاﻧÇﻲ
ﺧÇÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺑÇÇÇÇﺮآﻣÇÇÇÇﺪ ,ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺮ ﻧÇÇﻮرﻓﺸﺎﻧﻲ
آن ﺣﺴÇÇﻦ ﻛÇﻪ در ﺧÇﻮاب ﻫÇﻤﻲﺟﺴﺖ زﻟﻴÇﺨﺎ
اي ﻳÇÇﻮﺳﻒ اﻳÇÇﺎم ,ﺑÇÇﻪ ﺻÇÇﺪ ره ﺑÇÇﻪ از آﻧÇÇﻲ
ﺑÇÇÇÇﺮﺧÇÇÇÇﻴﺰ ﻛÇÇﻪ آوﻳÇÇﺨﺖ ﺗÇÇﺮازوي ﻗÇÇﻴﺎﻣﺖ
ﺑÇÇﺮﺳﻨﺞ ﺑÇÇﺒﻴﻦ ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﺒﻜﻲ ﻳÇÇﺎ ﻛÇﻪ ﮔÇﺮاﻧÇﻲ
ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﻮي ﻧﺸÇﺎﻧﻴﺴﺖ ز ﻣÇﺨﻠﻮق ﺑÇﻪ ﺧÇﺎﻟﻖ
ﻗÇÇÇÇﺎﻧﻊ ﻧﺸÇÇÇﻮد ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺑÇÇﻴﺪل ﺑÇÇﻪ ﻧﺸÇÇﺎﻧﻲ
ﺑÇÇÇÇﺮﺧÇÇÇÇﻴﺰ و ﺑÇÇﻴﺎ دﺑÇÇﺪﺑﺔ ﻋÇÇﻤﺮ اﺑÇÇﺪ ﺑÇÇﻴﻦ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺎز رﻫÇÇﻲ زود از اﻳÇÇﻦ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻓÇÇﺎﻧﻲ
او ﻋÇÇÇÇﻤﺮ ﻋÇÇÇÇﺰﻳﺰﺳﺖ ,از او ﭼÇÇÇﺎره ﻧÇÇﺪاري
ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﻬﺎن آﻣÇÇﺪ و ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻘﺶ ﺟÇﻬﺎﻧﻲ او
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺻÇÇÇÇﻮرت ﺳÇÇﻨﮕﻲ ﺑÇÇﺰﻧﺪ ,روح ﭘÇÇﺬﻳﺮد
ﺣÇÇﻴﻔﺴﺖ ﻛÇÇﺰ اﻳÇÇﻦ روح ﺗÇﻮ ﻣÇﺤﺮوم ﺑÇﻤﺎﻧﻲ
او ﻛÇÇÇÇﺎن ﻋÇÇÇÇﻘﻴﻖ آﻣÇÇÇﺪ و ﺳÇÇﺮﻣﺎﻳﺔ ﻛÇÇﺎﻧﻬﺎ
در ﻛÇÇÇÇﺎن ﻋÇÇÇﻘﻴﻖ آي ﭼÇÇﻪ در ﺑÇÇﻨﺪ دﻛÇÇﺎﻧﻲ
ﺷÇÇﻤﺲ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻣÇﻌﻨﻲ
Çﺮ ﻋÇﻴﺎﻧﻲ ﺻÇÇﻮرت زﺗÇÇﻮ ﻇÇﺎﻫﺮ ﺷÇﺪ و ﻫÇﻢ ﺳ
ﺷﻴﺮ ﭘﺴﺘﺎن دﻳﻮ ﺳﻴﺎه
ﺑÇÇÇÇﻐﺪاد ﻫÇÇÇﻤﺎﻧﺴﺖ ﻛÇÇﻪ دﻳÇÇﺪي و ﺷÇÇﻨﻴﺪي
رو دﻟﺒÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇﻮ ﺟÇÇﻮي ﭼÇÇﻪ درﺑÇÇﻨﺪ ﻗÇÇﺪﻳﺪي Ö
زﻳﻦدﻳﮓ ﺟÇﻬﺎنﻳﻚ دوﺳÇﻪ ﻛÇﻔﮕﻴﺮ ﺑÇﺨﻮردي
ﺑÇﺎﻗﻲ ﻫÇﻤﻪ دﻳﮓ آن ﻣÇﺰه دارد ﻛÇﻪ ﭼﺸÇﻴﺪي
ﺗÇÇÇÇﻮ دوش رﻫÇÇﻴﺪي و ﺷﺐ دوش رﻫÇÇﻴﺪي
اﻣÇÇﺮوز ﻣﻜÇﻦ ﺣÇﻴﻠﻪ ,ﻛÇﻪ آن رﻓﺖ ﻛÇﻪ دﻳÇﺪي
ﻣÇÇÇÇﺎ را ﺑÇÇﻪ ﺣﻜÇÇﺎﻳﺖ ﺑÇÇﻪ در ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺒﺮدي
ﺑÇÇÇÇﺮ در ﺑÇÇﻨﺸﺎﻧﺪي و ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﺎم دوﻳÇÇﺪي
ﺻÇÇÇÇﺪ ﻛÇÇÇﺎﺳﺔ ﻫÇÇﻤﺴﺎﻳﺔ ﻣÇÇﻈﻠﻮم ﺷﻜﺴÇÇﺘﻲ
ﺻÇÇﺪ ﻛÇÇﻴﺴﻪ در اﻳÇﻦ راه ﺑÇﻪ ﺣÇﻴﻠﺖ ﺑÇﺒﺮﻳﺪي
آن ﻛÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻪ او را ﺑÇﻪدﻏﻞ ﺧÇﻔﺘﻪ ﻧﻜÇﺮدي
ﺳÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇÇﻔﺘﻪ ﮔÇÇﻠﻴﻤﻲ ﻧﻜﺸÇÇﻴﺪي وز زﻳÇÇÇÇﺮ
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ از آن ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻛﺲ ﺑÇÇﺎز ﻧÇÇﻴﺎﻳﺪ
اﻣÇÇﺮوز ﺑÇÇﺒﻴﻨﻲ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺪﻳﻦ ﺧÇÇﺎ ك رﺳÇÇﻴﺪي
اﻣÇÇÇﺮوز ﺑÇÇﺪاﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﻴﺎن را ﻳÇÇﻠﻪ ﻛÇÇﺮدي
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻨﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇÇﻴﺎن را ﺑﮕÇÇﺰﻳﺪي
اي ﺑÇÇﺎز ,ﻛÇÇﻼه از ﺳÇﺮ و روي ﺗÇﻮ ﺑÇﺮون ﺷÇﺪ
ﺧÇÇﻮش ﺑﺸÇÇﻨﻮ و ﺧÇÇﻮش ﺑÇﻨﮕﺮ آﻧÇﭽﻪ ﻧﺸÇﻨﻴﺪي1
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ./// :ﺧﻮش ﺧﻮش ﺑﻨﮕﺮ ﺧﻮش ﺑﺸﻤﺮ آﻧﭽﻪ ﺷﻨﻴﺪي/
3ì1
ردﻳﻒ ﻳﺎ اﻣÇÇﺮوز ﺑÇﺪاﻧÇﻲ ﻛÇﻪ ﭼÇﻪ ﻣÇﺮﻏﻲ و ﭼÇﻪ رﻧﮕÇﻲ
ﻛÇÇÇÇﺰ زﺧÇÇﻢ اﺟÇÇﻞ دام اﻣÇÇﻞ ﺑÇÇﺎز درﻳÇÇﺪي1
ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ ﮔÇÇﺮ ﺳÇÇﺮت از دام ﺑÇﺮون ﺷÇﺪ آﻳÇÇﻲ
ﺧÇﻮش ﺑÇﻨﮕﺮ و ﺧÇﻮش ﺑÇﺮﭘﺮ ﻛÇﺰ دام ﺟÇﻬﻴﺪي
آﻧÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺮدت ﭘÇﺎي ﻛÇﻪ در ﺳÇﺮ ﻫÇﻮﺳﺖ ﺑÇﻮد
واﻧÇÇÇÇﺠﺎ ﺑÇÇﺮدت دﻳÇÇﺪه ﻛÇÇﻪ آن را ﻧﮕÇÇﺮﻳﺪي
ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ زﻧÇÇﺪ آن ﮔÇﻞ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﮔÇﻠﺰار ﺑﻜﺸÇﺘﻲ
در ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﻠﺪ آن ﺧÇÇﺎر ﻛÇÇﻪ در ﻳÇÇﺎر ﺧÇÇﻠﻴﺪي
آن آﻫÇÇÇÇﻦ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻧÇÇÇﺮم ﺷÇÇﺪ اﻣÇÇﺮوز ﺑÇÇﺒﻴﻨﻲ
ﻛÇÇÇﻪ ﻗÇÇﻔﻞ دري ﻳÇÇﺎ ﺟÇÇﻬﺖ ﻗÇÇﻔﻞ ﻛÇÇﻠﻴﺪي
اي ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﺒﺨﺸﺎي ﺗÇﻮ ﺑÇﺮ ﺣÇﺎل ﺿÇﻌﻴﻔﺎن
ﻛﺰ ﺧﺎ ك ﻫÇﻤﺎن Ôرﺳﺖ ﻛÇﻪ در ﺧÇﺎ ك دﻣÇﻴﺪي
ﺧÇﺎﻣﻮشﻛﻦ ايﺳÇﺎﻟﻚ و ﺟÇﻠﺪيﻛﻦ و ﻗÇﻲﻛﻦ
ﺷÇÇﻴﺮي ﻛÇÇﻪ ز ﭘﺴÇÇﺘﺎن ﺳÇÇﻴﻪ دﻳÇÇﻮ ﻣﻜÇﻴﺪي ###
ﻧﺸÇÇÇÇÇﺎﻳﺪ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن را ﻫÇÇÇÇﻮﺷﻴﺎري
ز ﻫﺸÇÇÇÇﻴﺎران ﻧÇÇÇÇﻴﺎﻳﺪ ﻫÇÇÇﻴﭻ ﻳÇÇﺎري
ﻣﺮا ﻳﻚ دم ﭼÇﻮ ﺳÇﺎﻗﻲ ﻛÇﻢ دﻫÇﺪ ﻣÇﻲ
ﺑﮕÇÇÇÇÇÇÇﻴﺮم داﻣÇÇÇÇﻦ او را ﺑÇÇÇÇﻪ زاري
ﺻÇÇﺮاﺣÇﻲوار ﺧÇﻮن ﮔÇﺮﻳﻢ ﺑÇﻪ ﭘÇﻴﺸﺶ
ﺑÇÇﺠﻮﺷﻢ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻣÇÇﻲ در ﺑÇÇﻲﻗﺮاري
ﻛÇÇÇﻪ از اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﺑÇÇﻴﺰارم دﻫÇÇﺪ ﻣÇÇﻲ
ﻣÇÇﺮا ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﻪ اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﺳÇÇﭙﺎري
ÇÇﻨﺎخ ﻗÇÇÇÇﻔﻲ ﻳÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇÇﺎ ﻗ ﺘﻲ ×ﻫÇÇÇÇﺬا Ôﻣ Õ
و ﻻ ﺗﺴÇÇÇﺮﻳﻦ ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﺬا اﻟﺪﻳÇÇﺎري2 Ö Ö ﺗÇÇÇÇﻘﻄﱠﻊ ﻓÇÇÇÇﻲ ﻫÇÇÇÇﻮاه اﺧÇÇÇÇﺘﻴﺎري3
ÇÇﻮاه ﻓ ÇÇÇÇﺪﻳﺖ اﻟ ÇÇÇÖﻌ Ô ÇÇﻠﻲ ﻫ Ô ﺸﻖ ﻣÇÇﺎ ا Öﺣ × ﻬﻮ ﻓÇÇÇÇﻼ ﺗ ÖﺸÇÇÇÇﻐﻠÖﻦ ﻳÇÇÇÇﺎ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﻠ اﻳÇÇÇÇﺎ ﺑÖ ÇÇÇÇﺪ ر اﻟﺘﱠÇÇÇÇﻤﺎم اﻃÇÇÇÖﻠﻊ ﻋÇÇﻠﻴﻨﺎ
Ô واﺳﻜÇÇÇÇÇÇﺮﻧﻲ ﺑﻜÇÇÇÇﺎﺳﺎت ﻛÇÇÇÇﺒﺎري4 Ö ﺑÇÇÇÇﺤﻖ اﻟÇÇÇÖﻌﺸﻖ اﺳÇÇﻤﻊ ﻻﺗÇÇﻤﺎري5 Ô Ö
ﺑÇÇÇÇﺒﺎﻳﺪ رﻓﺖ ﭘÇÇﻴﺶ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
روان ﺻÇÇÇÇﺎﻓﻲ و ﻋÇÇÇÇﺮﻳﺎن و ﻋÇÇﺎري
در ﺑﻠﻨﺪي ﻣﻘﺎم ﺟﺎن آدﻣﻲ
(1 (2 (3 (4 (5
ﺗﻮ آن ﻣÇﺎﻫﻲ ﻛÇﻪ در ﮔÇﺮدون ﻧﮕÇﻨﺠﻲ
ﺗﻮ آن ﻛÇﻮﻫﻲ ﻛÇﻪ در ﻫÇﺎﻣﻮن ﻧﮕÇﻨﺠﻲ
ﺗÇÇÇÇﻮ آن Ôد ري ﻛÇÇÇﻪ از درﻳÇÇﺎ ﻓÇÇﺰوﻧﻲ
ﺗÇﻮ آن آﺑÇﻲ ﻛÇﻪ در ﺟÇﻴﺤﻮن ﻧﮕÇﻨﺠﻲ
ﺑÇÇﻪ اﻓﺴÇÇﻮﻧﺖ ﻧÇÇﺨﻮاﻧÇﻢ ,ﺷÇﺎه ﭘÇﺮﻳﺎن
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ در ﺷÇﻴﺸﺔ اﻓﺴÇﻮن ﻧﮕÇﻨﺠﻲ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻟﻴÇÇÇÇﻼﻳﻲ وﻟﻲ از رﺷﻚ ﻣÇÇﻮﻟﻲ
ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﺞ ﺧÇÇﺎﻃﺮ ﻣÇÇﺠﻨﻮن ﻧﮕÇÇﻨﺠﻲ
در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ./// :ﻛﺰ زﺧﻢ اﺟﻞ ﺑﻨﺪ ﻗﻔﺲ را ﺑﺪرﻳﺪي/ ﺑﺎﻳﺴﺖ اي ﻧﺎﻗﺔ ﻣﻦ ,اﻳﻨﺠﺎ ﺟﺎي ﺧﻮاﺑﻴﺪن اﺳﺖ و ﺳﻴﺮ ﻣﻜﻦ از اﻳﻦ دﻳﺎر/ ﻣﻨﻢ ﻓﺪاي ﻋﺸﻖ ﻛﻪ ﭼﻘﺪر ﺷﻴﺮﻳﻦ اﺳﺖ ﻫﻮاي او ,ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪ در ﻫﻮاي او اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻦ/ ﻣﺸﻐﻮل ﻣﻜﻦ ﻣﺮا اي ﺳﺎﻗﻲ ﺑﻪ ﺑﺎزﻳﭽﻪ و ﻣﺴﺖ ﻛﻦ ﻣﺮاﺑﻪ ﻛﺎﺳﻪﻫﺎي ﺑﺰرگ/ ﺣﻖ ﻋﺸﻖ ﺑﺸﻨﻮ و ﻣﺠﺎدﻟﻪ ﻣﻜﻦ/ اي ﻣﺎه ﺗﻤﺎم ﻃﻠﻮع ﻛﻦ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ì2 ﺗÇÇÇÇÇÇÇﻮﺧﻮرﺷﻴﺪوﺿﻴﺎÄﺖ ﻧÇÇÇÇﻮرﺳﻴﻨﻪاﺳﺖ
ﺗÇÇﻮاﻧÇﺪر اﻃÇﻠﺲ و ا ﻛﺴÇﻮن 1ﻧﮕÇﻨﺠﻲ
ﺗÇﻮﻳﻲ ﺷÇﺎ ﮔÇﺮد ﺟÇﺎن ﺟÇﺎن را ﻃÇﺒﻴﺒﻲ
در اﺻÇÇÇﻄﺮﻻب 2اﻓÇÇﻼﻃﻮن ﻧﮕÇÇﻨﺠﻲ
ﻧÇÇﺒ ﻮد در ذﺧÇÇﻴﺮه ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻌﺠﻮﻧﻲ ﻛÇÇﻪ Ö
ذﺧÇﻴﺮه 3ﭼÇﻴﺴﺖ در ﻗÇﺎﻧﻮن 4ﻧﮕÇﻨﺠﻲ
ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺑÇÇﻮدي ,در اﺷﻜÇÇﻤﻬﺎي دﻧÇÇﻴﺎ
ﺑﮕÇÇÇÇﻨﺠﻴﺪي ,وﻟﻲ ا ﻛÇÇÇﻨﻮن ﻧﮕÇÇﻨﺠﻲ
ﻣÇﺨﻮاندر ﮔÇﻮﺷﻬﺎ اﻳÇﻦ را ﺧÇﻤﺶ ﻛÇﻦ
ﺗÇÇﻮاﻧÇﺪر ﭘÇﻮش ﻧÇÔﻪ ﮔÇﺮدون 5ﻧﮕÇﻨﺠﻲ
ﺑÇﻮد اﻳÇﻦ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺧﺼﻢ ﺗÇﺎ ﺧÇﻮد ﭼÇﻮن
ﺗÇÇﻮ از ﺑÇÇﻲﭼﻮﻧﻲ و در ﭼÇﻮن ﻧﮕÇﻨﺠﻲ
اﻟﺪﻳﻦ اﺷﺎره ﺑﻪ ﺷﻬﺎدت ﺷﻤﺲ
(1 (2 (3
(4 (5
درﻳÇÇÇÇﻐﺎ ﻛÇÇÇﺰ ﻣÇÇﻴﺎن اي ﻳÇÇﺎر رﻓÇÇﺘﻲ
ﺑÇÇÇÇﻪ درد و ﺣﺴÇÇÇﺮت ﺑﺴÇÇﻴﺎر رﻓÇÇﺘﻲ
ﺑﺴÇÇﻲ زﻧÇÇﻬﺎر ﻛÇÇﺮدي ,ﻻﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺮدي
ﭼÇÇﻪ ﺳÇÇﻮد ,از ﺣﻜÇﻢ ﺑÇﻲزﻧﻬﺎر رﻓÇﺘﻲ
ﺑÇﻪﻫﺮ ﺟÇﺎ ﭼÇﺎره ﺟﺴÇﺘﻲ,ﺣÇﻴﻠﻪ ﻛÇﺮدي
ﻧÇÇÇÇﺪﻳﺪي ﭼÇÇÇÇﺎره و ﻧÇÇÇÇﺎﭼﺎر رﻓÇÇÇﺘﻲ
ﻛÇÇÇÇﻨﺎر ﭘÇÇÇﺮﮔﻞ و روي ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﺎﻫﺖ
ﭼÇÇﻪ ﺷÇﺪ ﭼÇﻮن در زﻣÇﻴﻦ ﺧÇﺎر رﻓÇﺘﻲ
ز ﺣÇÇÇÇﻠﻘﺔ دوﺳÇÇÇÇﺘﺎن و ﻫÇÇÇﻤﻨﺸﻴﻨﺎن
ﻣÇÇﻴﺎن ﺧÇÇﺎ ك و ﻣÇÇﻮر و ﻣÇÇﺎر رﻓÇÇﺘﻲ
ﭼÇÇﻪ ﺷÇÇﺪ آن ﻧﻜÇÇﺘﻪﻫﺎ و آن ﺳÇﺨﻨﻬﺎ
ﭼÇÇﻪ ﺷÇÇﺪ ﻋÇﻘﻠﻲ ﻛÇﻪ در اﺳÇﺮار رﻓÇﺘﻲ
ﭼﻪ ﺷÇﺪ دﺳÇﺘﻲ ﻛÇﻪ دﺳﺖ ﻣÇﺎ ﮔÇﺮﻓﺘﻲ
ﭼÇÇﻪ ﺷÇÇﺪ ﭘÇÇﺎﻳﻲ ﻛÇÇﻪ در ﮔÇﻠﺰار رﻓÇﺘﻲ
ﻟﻄÇÇﻴﻒ و ﺧÇÇﻮب و ﻣÇÇﺮدم دار ﺑÇﻮدي
درون ﺧÇÇÇÇﺎ ك ﻣÇÇÇﺮدم ﺧÇÇﻮار رﻓÇÇﺘﻲ
ﭼÇÇﻪ اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﻛﺮدي و ﻧÇﺎ ﮔÇﺎه
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻪ راه دور ﻧÇÇÇÇÇﺎﻫﻤﻮار رﻓÇÇÇÇﺘﻲ
ﻣÇﻪ رو را ﺧÇﺮاﺷÇﻴﺪ ﻓÇÇﻠﻚ ﺑﮕÇÇﺮﻳﺴﺖÖ ,
در آن ﺳÇÇÇÇﺎﻋﺖ ﻛÇÇÇÇﻪ زارزار رﻓÇÇÇÇﺘﻲ
دﻟﻢﺧÇﻮنﺷﺪ ﭼÇﻪﭘﺮﺳﻢ,ﻣÇﻦ ﭼÇﻪ داﻧÇﻢ
ﺑﮕÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇﺎري ﻋÇÇﺠﺐ ﺑÇÇﻴﺪار رﻓÇÇﺘﻲ
ﺟÇÇÇÇﻮاﺑﻜÇÇﻬﺎي ﺷÇÇﻴﺮﻳﻨﺖ ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ
ﺧÇÇÇÇﻤﺶ ﻛÇÇÇﺮدي و از ﮔÇÇﻔﺘﺎر رﻓÇÇﺘﻲ
ﭘﺎرﭼﺔ ﻧﻔﻴﺲ از ﺟﻨﺲ دﻳﺒﺎي ﺳﻴﺎه/ آﻟﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ آن دوري و ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻛﻮا ﻛﺐ را ﺳﻨﺠﻴﺪه و اﺻﻞ آن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﺳﺖ/ ﻃﺐ; ﺧ ﻄﻲ آن را ﻛﻪ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﺮد ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺳﻴﺪ اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﻧﺎﻣﻲ ﻣﻌﺎﺻﺮ اﺗﺴﺰ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه ﺑﻮده و ﻧﺎم ﻛﺘﺎﺑﻲ اﺳﺖ در ﺧﻮد آن ﻛﺘﺎب ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد در ﺳﺎل 667و ﭘﺲ از ﺗﺤﻘﻴﻖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻌﻠﻮم ﺷﺪ ﻛÇﻪ ﻛÇﺘﺎب ذﺧÇﻴﺮة ﺧÇﻮارزﻣﺸÇﺎﻫﻲ ﻧﮕÇﺎرش زﻳﻦاﻟﺪ ﻳﻦ اﺑﻮ اﺑﺮاﻫﻴﻢ اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺑﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﻦ اﺣﻤﺪ اﻟﺤﺴﻴﻨﻲ ا ÖﻟÇﺠﺮﺟÇﺎﻧﻲ ﻛÇﻪ ﭘÇﺰﺷﻜﻲ داﻧﺸÇﻤﻨﺪ و ﻃÇﺒﻴﺐ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه ﻣﺤ ﻤﺪ ﺑﻦ ﻧﻮﺷﺘﻜﻴﻦ ﺑﻮده و در 531درﮔﺬﺷﺘﻪ ,در ﻣﺮو ﻣﺪﻓﻮن اﺳﺖ/ ﻧﺎم ﻛﺘﺎب اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎﺳﺖ در ﻃﺐ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻗﺮن 19ﻣﺄﺧﺬ ﻃﺒﺎﺑﺖ در ﻣﻐﺮب ﺑﻮده و ﺗﺎ ﻗﺮن ﺑﻴﺴﺘﻢ ﻫﻢ در ﺷﺮق ﻣﺒﻨﺎي ﻃﺒﺎﺑﺖ ﺑﻮده و ﺑﻪ زﺑﺎﻧﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه و ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪه و ﭼﻨﺪ ﺷﺮح ﺑﺮ آن ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ/ ﻣﺮﻳﺦ و ﻣﺸﺘﺮي و ﺷﻤﺲ ﻧÔﻪ ﮔﺮدون ﺑﻪاﺻﻄﻼح ﻗﺪﻣﺎ و ﻫﻴÃﺖ ﺑﻄﻠﻤﻴﻮﺳﻲ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از ﻓﻠﻚ :ﻗﻤﺮ و ﻋﻄﺎرد و زﻫﺮه و زﺣﻞ و ﻓﻠﻚ ﺛﻮاﺑﺖ و ﻓﻠﻚ Öاﻻﻓﻼ ك ﻛﻪ ﻓﻠﻚ اﻃﻠﺴﺶ ﻧﻴﺰ ﮔﻮﻳﻨﺪ/
3ì3
ردﻳﻒ ﻳﺎ زﻫÇﻲ داغ و زﻫÇﻲ ﺣﺴÇﺮت ﻛÇﻪ ﻧÇﺎ ﮔÇﻪ
ﺳÇÇÇÇﻔﺮ ﻛÇÇÇÇﺮدي ﻣﺴÇÇÇﺎﻓﺮ وار رﻓÇÇﺘﻲ
ﻛÇÇﺠﺎ رﻓÇÇﺘﻲ ﻛÇﻪ ﭘÇﻴﺪا ﻧÇﻴﺴﺖ ﮔÇﺮدت
زﻫﻲ ﭘﺮﺧÇﻮن رﻫÇﻲ ,ﻛÇﺎﻳﻦ ﺑÇﺎر رﻓÇﺘﻲ
ﺧÇÇÇÇﻤﺶ ﻛÇÇﻦ رو دﻻ ﺑﺴÇÇﻴﺎر ﮔÇÇﻔﺘﻦ
ﻧÇÇﺒﺎﺷﺪ ﺳÇÇﻮد ﭼÇÇﻮن ﭘÇÇﺮ ﺑÇÇﺎر رﻓÇﺘﻲ ###
ﻛÇﺠﺎ ﺷÇﺪ ﻋÇﻬﺪ و ﭘÇﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛÇﻪ ﻛÇﺮدي
ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺪ ﻋÇÇﻬﺪوﺳﻮﮔﻨﺪيﻛﻪﺧﻮردي
ﻧﮕÇÇÇﻔﺘﻲ ﻳﻜÇÇﺪل و ﻣÇÇﺮداﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﻴﻢ
ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻣÇÇﺮدان و ﺑÇﻤﺮدي
ﭼÇÇﺮا ﺑÇﺎﻳﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎ ﻣÇﻦ ﭼÇﻮن ﮔÇﺪاﻳÇﻲ
ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﺎﻫﻨﺸﻬﻲ ﮔÇÇﻴﺮد ﻧÇÇﺒﺮدي
ﻣÇÇÇÇﻴﺎن ﻣÇÇﺎ و ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﺮﻛﻨﮕﺒﻴﻦ اﺳﺖ
زﻣÇÇﻦ ﺳÇÇﺮﻛﻪ ,ز ﺗÇÇﻮ ﺷﻜÇÇﺮ ﻧÇÇﻮردي
ﭼÇﻮ ﻣÇﻦ ﺳÇﺮﻛﻪﻓﺮوﺷﻢ ﭘﺲ ﺗÇﻮ ﺷﻜÇﺮ
ﺑÇÇﻴﻔﺰا 1,ﭼÇÇﻮن ﺑÇﻪﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﺗÇﻮ ﻓÇﺮدي
ﻣÇÇﻨﻢ ﺧÇÇﺎ ك و ﭼÇﻮ ﺧÇﺎ ﻛÇﻲ ﺑÇﺎد ﻳÇﺎﺑﺪ
ﻧÇﻪ ,ﻣﮕÇﻮ ﻣÇﻔﺰاي ﮔÇﺮدي ﺗÇÇﻮ ﻋÇﺬرش Ö
ﺷÇÇÇÇﻬﺎب آﺗﺶ ﻣÇÇÇÇﺎ زﻧÇÇÇÇﺪه ﺑÇÇÇÇﺎدا ﭘÇÇÇﻴﺎﭘﻲ ﺟÇÇﺎم ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
ﺑÇÇÇÇÇÇﻨﻮشار ﻋÇÇÇÇﺎرفﻋﺮﻓﺎن و دردي
ﭼÇÇÇÇﻮ اﻟﻘÇÇÇﺎب ﺷÇÇﻬﺎب ﺳÇÇﻬﺮوردي2
درﻳﺎي ﻣﺤﻴﻂ در ﺳﺒﻮ
آورد ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﺮ ﺷﻜÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﺳﺘﺎﻧﻲ
ﻛÇÇÇÇﺰ ﻣÇÇÇÇﺼﺮ رﺳÇÇÇÇﻴﺪه ﻛÇÇÇﺎرواﻧÇÇﻲ
ﺻÇÇÇÇﺪ اﺷÇÇﺘﺮ ,ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺷﻜÇÇﺮ و ﻗÇÇﻨﺪ
ﻳÇÇÇÇﺎ رب ,ﭼÇÇÇÇﻪ ﻟﻄÇÇÇÇﻴﻒ ارﻣÇÇÇﻐﺎﻧﻲ
در ﻧÇÇÇÇﻴﻢ ﺷÇÇÇÇﺒﻲ رﺳÇÇÇÇﻴﺪ ﺷÇÇÇﻤﻌﻲ
در ﻗÇÇÇÇÇÇÇﺎﻟﺐ ﻣÇÇÇÇﺮده رﻓﺖ ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻲ
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇﻪ> :ﺑﮕÇÇﻮ ﺳÇÇﺨﻦ ﮔﺸÇÇﺎده<
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ> :رﺳÇÇÇﻴﺪ آن ﻓÇÇﻼﻧﻲ<
دل از ﺳÇÇÇÇﺒﻜﻲ زﺟÇÇÇﺎي ﺑÇÇﺮﺧÇÇﺎﺳﺖ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﻬﺎد زﻋÇÇÇÇÇÇÇÇﻘﻞ ﻧÇÇÇÇÇÇﺮدﺑﺎﻧﻲ
ﺳÇÇÇﺮ ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎم دوﻳÇÇÇÇﺪ از
ﻣÇÇÇÇÇﻲﺟﺴﺖ از آن ﺧÇÇÇÇﺒﺮ ﻧﺸÇÇÇÇﺎﻧﻲ
ﺳÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎم ﻧÇÇÇÇÇﺎ ﮔÇÇÇÇﺎه ﺑÇÇÇÇﺪﻳﺪ از
ﺑÇÇÇÇÇﻴﺮون زﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﻣÇÇÇÇﺎ ﺟÇÇÇÇﻬﺎﻧﻲ
درﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﺎي ﻣÇÇÇÇﺤﻴﻂ در ﺳÇÇÇÇﺒﻮﻳﻲ
درﺻÇÇÇÇÇÇÇÇﻮرت ﺧÇÇÇÇÇﺎ ك آﺳÇÇÇÇﻤﺎﻧﻲ
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺗÇÇÇÇﺨﺖ ﻧﺸﺴÇÇÇÇﺘﻪ ﭘÇÇﺎدﺷﺎﻫﻲ
ﭘÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﺷﻴﺪه ﻟﺒÇÇÇÇÇÇÇﺎس ﭘÇÇÇÇﺎﺳﺒﺎﻧﻲ
(1ﻣﻀﻤﻮن ﺷﻌﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﺜﻨﻮي ﻫﻢ آورده ﺷﺪه: ﭘﺲ ﺷﻜÇÇÇÇﺮ را ﻻزم اﻓÇÇﺰوﻧﻲ ﺑÇÇﻮد ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺳﺮﻛﻪ ﺳﺮﻛﮕﻲ اﻓÇﺰون ﻛÇﻨﺪ (2ﺷﻬﺎباﻟﺪ ﻳﻦ ﻋﻤﺮ ﺳﻬﺮوردي در ﻣﺎه رﺟﺐ ﺳﺎل 534ﺗﻮﻟﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪ و در ﺳﺎل 632در ﺑﻐﺪاد ﺑﻪ ﻋﻬﺪ ﻣﺴﺘﻨﺼﺮ ﻋ ﺒ ﺎﺳﻲ رﺣﻠﺖ ﻧﻤﻮده/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ìê ﺑÇÇÇÇﺎﻏﻲ ﭼÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇÇﻬﺸﺖ ﺑÇÇﻲﻧﻬﺎﻳﺖ
در ﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﻨﺔ ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺮد ﺑÇÇÇÇﺎﻏﺒﺎﻧﻲ
ﻣÇÇÇÇÇﻲﮔﺸﺖ ﺑÇÇÇÇﻪﺳﻴﻨﻪﻫﺎ ﺧÇÇÇÇﻴﺎﻟﺶ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻲﻛﺮد ز ﺷÇÇÇÇÇﺎه دل ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻧﻲ
ﺷÇÇÇÇﺎﻫﻴﺴﺖ ﺧÇÇÇﺪﻳﻮ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
از ﻟﻄÇÇÇÇÇÇÇÇﻒ ﺷÇÇÇÇÇÇﺪه ﻧﮕÇÇÇÇﺎﻫﺒﺎﻧﻲ
ﻣﮕÇÇÇÇÇÇﺮﻳﺰ ز ﺳÇÇÇÇﻴﻨﻪ ,اي ﺧÇÇÇÇﻴﺎﻟﺶ
ﺗÇÇÇÇÇÇÇﺎ ﺗÇÇÇÇﺎزه ﺷÇÇÇÇﻮد دﻟﻢ زﻣÇÇÇÇﺎﻧﻲ
ﺻﻼي ﺑﻬﺎر
ﺟÇÇÇÇﻪ ,ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻬﺎر زد ﺻÇÇﻼﻳﻲ ﺑÇÇÇÇﺮ Ö
در ﺑÇÇÇÇﺎغ ﺧÇÇÇÇﺮام ,ﭼÇÇÇÇﻮن ﺻÇÇﺒﺎﻳﻲ
از ﺷÇÇÇÇÇÇÇﺎخ درﺧﺖ ﮔÇÇÇÇﻴﺮ رﻗÇÇÇÇﺼﻲ
وز ﻻﻟﻪ و ﻛÇÇÇÇÔﻪ ﺷÇÇÇÇﻨﻮ ﺻÇÇÇÇﺪاﻳÇÇÇﻲ
رﻳÇÇÇÇﺤﺎن ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺪ ﺑÇÇÇÇﻪ ﺳÇÇﺒﺰه رازي
ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ ﻃÇÇÇÇﻠﺒﺪ ز ﮔÇÇÇÇﻞ ﻧÇÇÇÇﻮاﻳÇÇÇﻲ
از ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎد زﻧÇÇÇÇﺪ ﮔÇÇÇÇﻴﺎه ﻣÇÇÇÇﻮﺟﻲ
در ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺤﺮ ﻫÇÇÇÇÇÇÇﻮاي آﺷÇÇÇÇﻨﺎﻳﻲ
ﻧÇÇÇÇﺮﮔﺲ ﮔÇÇÇﻮﻳﺪ ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﻮﺳﻦ آﺧÇÇﺮ
ﺑÇÇÇÇﺮﮔﻮي ﺗÇÇÇÇﻮ ﻫÇÇÇﻤﭽﻮ ﻣÇÇﺎ ﺛÇÇﻨﺎﻳﻲ
اي ﺳÇÇÇﻮﺳﻦ ﺻÇÇﺪ زﺑÇÇﺎن ﻓÇÇﺮوﺧﻮان
ﺑÇÇÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﺮغ ﺣﻜÇÇÇÇﺎﻳﺖ ﻫÇÇÇÇﻤﺎﻳﻲ
ﺳÇÇﻮﺳﻦ ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﺧÇÇﻤﺶ ﻛÇÇﻪ ﻣﺴÇÇﺘﻢ
از ﺟÇÇÇÇÇÇÇÇﺎم ﻣÇÇÇÇﻴﻲ ﮔÇÇÇÇﺮاﻧÇÇÇÇﺒﻬﺎﻳﻲ
ﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﻣﺴﺘﻢ و ﺑÇÇÇÇﻴﺨﻮدم ﻣÇÇÇÇﺒﺎدا
ﺑÇÇÇÇﺠﻬﺪ ز دﻫÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇÇﻦ ﺧÇÇﻄﺎﻳﻲ
رو ﻛÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﺷÇÇﻬﻲ ﻛÇÇﻪ زو ﺑÇÇﭙﻮﺷﻴﺪ
اﺷﻜÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﻓﻪ ﺑÇÇÇÇÇﺮﻳﺸﻤﻴﻦ ﻗÇÇÇÇﺒﺎﻳﻲ
ﻣÇÇÇÇﻲﮔﻮﻳﺪ ﺳÇÇÇÇﺮو ﺳÇÇÇÇﺮ ﻓﺸÇÇÇÇﺎﻧﺎن
رﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﺘﻴﻢ ز دﺳﺖ اژدﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻳﻲ
اي ﺳÇÇÇÇﺮو ﺑÇÇÇÇﺮاي ﺷﻜÇÇÇÇﺮ اﻳÇÇÇﻦ را
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻧÇÇÇÇﻴﺰ ﺧÇÇÇﻮﺷﻲ ﺑﻜÇÇﻮب ﭘÇÇﺎﻳﻲ
اي ﺟÇÇÇÇﺎن ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ رﻫÇÇﻴﺪم
ﺟÇÇÇÇﺎن ﺟÇÇÇﺎن ﻧÇÇﻤﺎﻳﻲ ز اﺷﻜÇÇÇÇﻨﺠﺔ
از وﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﺳﺔ ﭼÇÇÇÇﻨﻴﻦ ﺣÇÇÇÇﺮﻳﻔﻲ
وز دﻏÇÇÇÇÇÇﺪﻏﺔ ﭼÇÇÇÇﻨﻴﻦ ﮔÇÇÇÇﺪاﻳÇÇÇÇﻲ
ﺧÇÇÇÇﺎﻣﻮش ﺷÇÇÇÇﻮ و ﻧÇÇﻈﺎره ﻣÇÇﻲﻛﻦ
ﺑÇÇÇÇﻲزﺣÇÇÇÇﻤﺖ ﺧÇÇÇÇﻮف در رﺟÇÇÇﺎﻳﻲ
ﺑﺎدة ﺟﺎن ﮔﺮه@ﮔﺸﺎﺳﺖ
ﺑÇÇÇÇﺮﺧÇÇÇÇﻴﺰ و ﺑÇÇÇÇﺰن ﻣÇÇﻬﺎ ﻧÇÇﻮاﻳÇÇﻲ
ﺑÇÇÇÇÇÇﺮ ﻳÇÇÇÇﺎد و وﺻÇÇÇÇﺎل آﺷÇÇÇÇﻨﺎﻳﻲ
ﻫÇÇÇÇﻴﻦ وﻗﺖ ﺻÇÇÇﺒﻮح ﺷÇÇﺪ ﻓÇÇﺘﻮﺣﻲ
ﻟﺼÇÇÇÇﻼﻳﻲ ﻫÇÇÇÇﻴﻦ وﻗﺖ دﻋÇÇÇÇﺎﺳﺖ ا
ﺳÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇÇﻨﺐ ﺧﺴÇÇﺮواﻧÇÇﻲ ﺑﮕﺸÇÇÇÇﺎ ﺻÇÇﺪﮔﻮن ﮔÇﺮه اﺳﺖ ﺑÇﺮ دل و ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺧÇÇÇÇﻠﻖ زﻧÇÇÇÇﻨﺪ دﺳﺖ و ﭘÇÇÇﺎﻳﻲ ﺟÇÇÇÇﺰ ﺑÇÇÇÇﺎدة ﺟÇÇÇÇﺎن ﮔÇÇﺮه ﮔﺸÇÇﺎﻳﻲ
از ﺣÇÇÇÇﺎل ﺑÇÇÇÇﺒﺮ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻳﻚ ﻗÇÇÇÇﻨﻴﻨﻪ
آن را ﻛÇÇÇÇﻪ ﻗÇÇÇÇﺮار ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ ﺟÇÇﺎﻳﻲ
3ìë
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﺟÇÇÇÇﺰ دﺷﺖ ﻋÇÇﺪم ﻗÇÇﺮارﮔÇÇﻪ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﻫÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇÇÇﻮي زﭼÇÇﻴﺴﺖ ژاژ ﺧÇÇﺎﻳﻲ
ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ﻣÇÇﺮدار و ﻋÇÇﺎﻣﻪ ﭼÇÇﻮن ﺳﮓ
ﻛﺲ دﻳÇÇÇÇﺪ ز دﺳﺖ ﺳﮓ ﻋÇÇÇÇﻄﺎﻳﻲ
ﺳÇÇﺎﻗﻲ در ده ﺻÇÇﻼ ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻮن ﺗÇÇﻮ
ﺟÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﻬﺎ ﺑÇÇÇÇﻨﺪﻳﺪ ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻔﺰاﻳÇÇÇÇﻲ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﭼÇÇÇÇﻮن ﻣﺲ و آﻫÇÇﻨﻴﻢ ﺛÇÇﺎﺑﺖ
ﺣÇÇÇÇﻴﺮت ﭼÇÇÇÇﻮن ﺗÇÇÇﻮ ﻛÇÇﻴﻤﻴﺎﻳﻲ در
ﺧÇÇÇÇﺎﻣﺶ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇÇÇﺮا ﻣﺴÇÇﻠﻢ آﻣÇÇﺪ
ﺑÇÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇÇÇﺎﺧﺘﻦ از ﻋÇÇÇÇﺪم ﺑÇÇÇÇﻘﺎﻳﻲ ###
ﺑÇÇÇÇÇﺎزم ﺻÇÇÇÇﻨﻤﺎ ﭼÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
ﺑÇÇÇÇﺎزم ﺑÇÇÇÇﻪ دﻋÇÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺎز ﺑÇÇﺨﻮاﻧÇÇﻴﻢ ,ﻛÇÇﻪ اي دوﺳﺖ
اي دوﺳﺖ ,ﻣÇÇÇÇﺮا ﭼÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
ﺗÇÇÇÇﺎرﻳﻚ ﺷÇÇﺪه اﺳﺖ ﭼﺸÇÇﻢ ﺑÇÇﻲﺗﻮ
ﻣÇÇÇÇﺎ را ﺑÇÇÇﻪ ﻋÇÇﺼﺎ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
اي دوﺳﺖ دﻋÇÇÇÇﺎ وﻇÇÇÇÇﻴﻔﺔ ﻣÇÇÇﺎﺳﺖ
ﻣÇÇÇÇﺎ را ﺑÇÇÇÇﻪ دﻋÇÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
آن را ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﺜﺎل اﻣÇÇÇÇﻦ دادي
ﺑÇÇÇÇﺎ ﺧÇÇﻮف و رﺟÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
ﺗÇÇÇÇﻨﻬﺎ ﺧÇÇﻮردن ﭼÇÇﻮ ﭘÇÇﻴﺸﻪ ﻛÇÇﺮدي
ﻣÇÇÇÇﺎ را ﺑÇÇÇﻪ ﺻÇÇﻼ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻲ ﺑÇÇÇÇﻪﻗﻀﺎي ﺣÇÇﻖ رﺿÇÇﺎ ده
ﻣÇÇÇÇﺎ را ﺑÇÇÇÇﻪﻗﻀﺎ ﭼÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
دل ﺳÇÇÇÇﻴﺮ ﻧÇÇÇﻤﻲﺷﻮد ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﻴﺤﻮن
او را ﺑÇÇÇÇﻪ ﺳÇÇÇÇﻘﺎ ﭼÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
ﻋÇÇÇÇﻬﺪ ﺗÇÇÇﻮ و ﻋÇÇﻤﺮ را وﻓÇÇﺎ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇﺎزم ﺑÇÇÇÇﻪ وﻓÇÇÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
ﻣÇÇÇÇÇﺎ را ﺑÇÇÇÇﻲﻣﺎ ﭼÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﻲﻧﻮازي
ﻣÇÇÇÇﺎ را ﺑÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇÇÇﺎ ﭼÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ,ﻛÇÇﻪ ﻏÇÇﻴﺮ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺨﻮاﻫÇÇﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ را ﺑÇÇÇÇﻪ ﻋÇÇﻄﺎ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻓﺮﻳﺒﻲ
ﺑﺎغ ﺟﺎن
اي آﻧﻜÇÇﻪ اﻧÇÇﺪر ﺑÇÇﺎغ ﺟÇﺎن آﻻﭼÇﻘﻲ 1ﺑÇﺮﺳﺎﺧﺘﻲ
ﻣÇﺼﻮر ﺳÇﺎﺧﺘﻲ آﺗﺶ زدي در ﺟﺴÇÇﻢ 2و ﺟÇÇﺎن ,روح
ﭘÇÇﺎي درﺧÇﺘﺎن ﺑﺴÇﺘﻪ ÔﺑÇﺪ ,ﺗÇﻮ ﺑÇﺮﮔﺸﺎدي ﭘÇﺎﻳﺸﺎن ﻣÇÇﻌﻤﺎ ﮔÇÇﻮي را رﺳÇÇﻢ ﺳÇÇﺨﻦ آﻣÇÇﻮﺧﺘﻲ ﻣÇÇÇÇﺮغ
كﺑÇÇﺪ,ﻓÇÇﺮﺷﺶ زﮔÇﻮﻫﺮ ﺳÇﺎﺧﺘﻲ ﻓÇÇﺮشﮔﻠﺴﺘﺎنﺧﺎ Ô ﺑÇÇﺎز دل ﭘÇﮋﻣﺮده را ﺻÇﺪ ﺑÇﺎل و ﺻÇﺪ ﭘÇﺮ ﺳÇﺎﺧﺘﻲ
ايﻣÇÇﺮگ ﺑÇÇﻲﻣﺮﮔﻲ زﺗÇﻮ ,ويﺑÇﺮگﺑﻲﺑﺮﮔﻲ ز ﺗÇﻮ
اﻟﺤÇÇﻖ ﺧÇÇﺪﻧﮓ ﻣÇÇﺮگ را ,ﭘÇﺎﻳﻨﺪه اﺳÇﭙﺮ ﺳÇﺎﺧﺘﻲ
ﻋﺎﺷﻖ در اﻳﻦ ره ﭼÇﻮن ﻗÇﻠﻢ ,ﮔÇﺮ ﻛÇﮋﻫﻤﻲرﻓﺘﺶ ﻗÇﺪم
از ﺑÇÇﻬﺮ رﻓÇÇﺘﻦ ﺟÇﺎن او ﭘÇﺎ ﻛÇﻴﺰه ﻣﺴÇﻄﺮ ﺳÇﺎﺧﺘﻲ
(1ﺧﺎﻧﻪ از ﭼﻮپ و ﻧﻲ ﻛﻪ در ﺑﺎﻏﻬﺎ ﺳﺎزﻧﺪ و ﮔﺎه از ﺷﺎخ و ﺑﺮگ درﺳﺖ ﻛﻨﻨﺪ و در اﻳﻼت ﻣﻌﻤﻮل اﺳﺖ و آﻻﭼﻖ در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و در ﭼﺎﭘﻲ ﺑﻪ ﻏﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ :در آﻟﭽﻖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ìì ﻧÇﺒ ﻮد ﻋÇﺠﺐ ﺣÇﻴﻮان و ﮔÇﺎوي را ا ﮔÇﺮ ﻣÇﺮدم ﻛÇﻨﻲ Ö
ﻧÇﺒ ﻮد ﻋÇﺠﺐ در ﭘﻴﺶ آدم ﮔÇﺮ ﻣÇﻠﻚ ﺳÇﺠﺪه ﻛÇﻨﺪ Ö
آن ﻛﻮ ﺟÇﻬﺎنﮔﻴﺮي ﻛÇﻨﺪ ﭼÇﻮن آﻓÇﺘﺎب از ﺑÇﻬﺮ ﺗÇﻮ
ﺳÇÇÇÇﺮﮔﻴﻦﮔﺎويرا ﭼÇÇﻮﺗﻮ درﺑÇÇﺤﺮﮔﻮﻫﺮ 1ﺳÇÇﺎﺧﺘﻲ ﻛÇﺰ ﺑÇﻬﺮ ﺧÇﺎ ﻛÇﻲ ﭼÇﺮخ را ﺳ Çﻘﺎ و ﭼÇﺎ ﻛÇﺮ ﺳÇﺎﺧﺘﻲ اورا ﻫÇÇﻢ از اﺟÇÇﺰاي او ﺻÇﺪﺗﻴﻎ و ﻟﺸﻜÇﺮ ﺳÇﺎﺧﺘﻲ
از اﺧÇÇﺘﺮان در ﺳÇÇﻨﮓ و ﮔÇﻞ ﺗﺄﺛÇﻴﺮﻫﺎ در رﻳÇﺨﺘﻲ
در راه دل ﺗÇÇﺎ آﺳÇÇﻤﺎن ﻣÇÇﻌﺮاج و ﻣÇÇﻌﺒﺮ ﺳÇﺎﺧﺘﻲ
در ﺧÇÇﺎ ك ﺗÇÇﻴﺮه ﺧÇÇﺎرﺷﻲ اﻧÇÇﺪاﺧÇÇﺘﻲ از ﺑÇﻬﺮ زه
ﻳﻚﺧﺎ ك را ﻛÇﺮدي ﭘÇﺪر ,ﻳﻚﺧÇﺎ ك ﻣÇﺎدر ﺳÇﺎﺧﺘﻲ
از ﮔÇÇﻮر در ﺟ ÇÇﻨﺖ ا ﮔÇÇﺮ درﻫÇÇﺎ ﮔﺸÇÇﺎدي ﻗÇÇﺎدري
در ﮔÇÇﻮر ﺗÇÇﻦ از ﭘÇﻨﺞ ﺣﺲ ﺑﺸﻜÇﺎﻓﺘﻲ در ﺳÇﺎﺧﺘﻲ
از ﺑÇÇﻠﻐﻢوﺻﻔﺮاي ﻣÇÇﺎ ,وز ﺧÇÇﻮن و از ﺳÇﻮداي ﻣÇﺎ
زﻳÇÇﻦﭼﺎر ﺧÇÇﺮﻗﻪ روح را اي ﺷÇÇﺎه ﭼÇﺎدر ﺳÇﺎﺧﺘﻲ
در آﺗﺶ ﺧﺸÇÇﻢ ﭘÇÇﺪر ﺻÇÇﺪآب رﺣÇÇﻤﺖ ﻣÇﻲﻧﻬﻲ
واﻧÇÇÇÇﺪر دل آب ﻣÇÇÇÇﻨﻲ ﺻÇÇÇﺪﮔﻮﻧﻪ آذر ﺳÇÇﺎﺧﺘﻲ
روزيﺑÇÇﻴﺎﻳﺪﻛﺎﻳﻦ ﺳÇÇﺨﻦ ﺧÇﺼﻤﻲﻛﻨﺪ ﺑÇﺎ ﻣﺴÇﺘﻤﻊ
ﮔÇÇﺮ ﻣÇﻦ ﺑÇﻪﺣﻖﻣﻲﺧﻮاﻧÇﺪﻣﺖﺗﻮﺧﻮﻳﺶرا ﻛÇﺮ ﺳÇﺎﺧﺘﻲ
Çﺮ ﻣÇﻌﺎﻧﻲ ﻣÇﻮ ﺑÇﻪﻣﻮ اي ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺑﮕÇﻮ ,ﺳ
دﺳÇÇﺘﺶﺑﺪه,ﭘÇÇﺎﻳﺶﺑﺪه ,ﭼÇÇﻮن ﺻÇÇﻮرتوﺳﺮ ﺳÇﺎﺧﺘﻲ
ﺷﺮاب ﺟﺎنﻓﺰا و ﻋﺸﻖ روحاﻓﺰا
اي آﻓÇÇÇﺘﺎب ﺳÇÇﺮﻛﺸﺎن ﺑÇÇﺎ ﻛÇÇﻬﻜﺸﺎن آﻣÇÇﻴﺨﺘﻲ
ﻣÇÇÇﺎﻧﻨﺪ ﺷÇÇﻴﺮ و اﻧﮕÇÇﺒﻴﻦ ﺑÇÇﺎ ﺑÇÇﻨﺪﮔﺎن آﻣÇÇﻴﺨﺘﻲ
ﻳÇÇÇÇﺎﭼﻮنﺷﺮابﺟÇÇﺎنﻓﺰاﻫÇÇﺮﺟÇÇﺰو رادادي ﻃÇÇﺮب
ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺑÇÇﺎران ﻛÇÇﺮم ﺑÇÇﺎ ﺧÇﺎ ﻛÇﺪان آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
ﻳÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﻋﺸÇÇﻖ ﺟÇÇﺎنﻓﺰا در ﻻاﺑÇﺎﻟﻲ ﭘÇﺎ زدي
ﺑÇÇÇÇﺎﻋﻘﻞﭘﺮﺣÇÇﺮصﺳﻤﺞ2ايﺧÇÇﺮدهدان آﻣÇÇﻴﺨﺘﻲ
اي آﺗﺶ ﻓÇÇÇÇﺮﻣﺎﻧﺮوا در آب ﻣﺴﻜÇÇÇÇﻦ ﺳÇÇÇﺎﺧﺘﻲ
وي ﻧÇÇÇÇﺮﮔﺲ ﻋÇÇÇﺎﻟﻲﻧﻈﺮ ﺑÇÇﺎ ارﻏÇÇﻮان آﻣÇÇﻴﺨﺘﻲ
ﭼÇÇÇÇﻨﺪاندرآﺗﺶ درﺷÇÇÇÇﺪي,ﻛÇÇÇﺎﺗﺶدرآﺗﺶ در زدي
ﭼÇÇﻨﺪانﻧﺸÇÇﺎن ﺟﺴÇﺘﻲ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎ ﺑÇﻲﻧﺸﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
ÇÇﻤﺪ ,اي ﺑÇÇﺎزﮔﺸﺖ ﻧÇÇﻴﻚ و ﺑÇﺪ ﷲ ﱠ ÇÇﺮ ا Ô اﻟﺼ اي ﺳ
ﭘÇÇﻬﻠﻮ ﺗÇÇﻬﻲ ﻛÇÇﺮدي زﺧÇﻮد ,ﺑÇﺎ ﭘÇﻬﻠﻮان آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎﺑﺠﺴﺘﻨﺪت ﺑﺴÇﻲ ,ﺑÇﻮﻳﻲ ﻧÇﺒﺮد از ﺗÇﻮ ﻛﺴÇﻲ
آﻳﺲ ﺷﺪﻧﺪو ﺧﺴÇﺘﻪ دل ,ﺧÇﻮد ﻧÇﺎ ﮔÇﻬﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
ﻧÇﺒ ﻮد اﻟﻔÇﺘﻲ ﻧÇÇﺒ ﻮد ﺣÇÇﻴﺮﺗﻲ ,ﺑÇﻲﺟﻨﺲ Ö از ﺟÇÇﻨﺲ Ö
ﺗÇÇﻮ اﻳÇﻦ ﻧÇﻴﻲ و آن ﻧÇﻴﻲ ﺑÇﺎ اﻳÇﻦ و آن آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
ﻫﺮدو ﺟÇﻬﺎن ﻣÇﻬﻤﺎنﺗﻮ ,ﺑÇﻨﺸﺴﺘﻪ ﮔÇﺮد ﺧÇﻮان ﺗÇﻮ
ﺻÇÇﺪﮔﻮﻧﻪ ﻧÇÇﻌﻤﺖ رﻳÇﺨﺘﻲ ,ﺑÇﺎ ﻣÇﻴﻬﻤﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
آﻣÇÇﻴﺨﺘﻲ ﭼÇÇﻨﺪاﻧﻜÇÇﻪ او ,ﺧÇÇﻮد را ﻧÇﻤﻲداﻧÇﺪ زﺗÇﻮ
آري ﻛﺠﺎ داﻧﺪ ﭼﻮ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎ ﺗÇﻦ ﭼÇﻮ ﺟÇﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
ﭘﻴﺮا ﺟﻮانﮔÇﺮدي ,ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ ﺳÇﺮﺳﺒﺰ اﻳÇﻦ ﮔÇﻠﺸﻦ ﺷÇﺪي
ﺗÇÇﻴﺮا ,ﺑÇÇﻪﺻﻴﺪي در رﺳÇﻲ ﭼÇﻮن ﺑÇﺎ ﻛÇﻤﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
اي دوﻟﺖ وﺑÇÇﺨﺖ ﻫÇﻤﻪ ,,دزدﻳÇﺪهاي رﺧﺖ ﻫÇﻤﻪ
ﭼÇÇﺎﻻ ك و رﻫÇÇﺰن آﻣÇÇﺪي ,ﺑÇﺎ ﻛÇﺎروان آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
ﺣÇÇﻴﺮاﻧÇﻢ اﻧÇﺪر ﻟﻄÇﻒﺗﻮ,ﻛÇﺎﻳﻦﻗﻬﺮ ﺳÇﺮ ﭼÇﻮن ﻣÇﻲﻛﺸﺪ
ﻗÇÇﺼﺎﺑﺎن ﻧﮕÇﺮ ﺑÇﺎ ﮔÇﺮ دران آﻣÇﻴﺨﺘﻲ ﮔÇÇﺮدن ﭼÇÇﻮ
رﺳÇÇﺘﻲ زدام ايﻣÇÇﺮغﺟﺎن ,درﺷÇﺎخ ﮔÇﻞ آوﻳÇﺨﺘﻲ
ﺟﺴÇÇﺘﻲ ز وﺳÇﻮاس ﺟÇﻬﺎنواﻧÇﺪر ﺟÇﻨﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :ﻋﻨﺒﺮ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ :ﺷﺤﻴﺢ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺨﻴﻞ و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ :ﺳﻤﺢ)ﺑﻪ ﺣﺎ¾ ﺣﻄﻲ( و ﮔﻮﻳﺎ ﺳﻤﺞ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ زﺷﺖ ﺑﻮده/
3ì7
ردﻳﻒ ﻳﺎ از ﺑÇÇÇÇﺎم ﮔÇÇÇÇﺮدون آﻣÇÇÇﺪي ,اي آب آب زﻧÇÇﺪﮔﻲ
ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﺎم ﻣÇÇﺎ ﺟÇﻮﻻن زدي ,ﺑÇﺎ ﻧÇﺎودان آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
ﺷﺐ دزدﻛÇÇﻲ ﻳÇﺎﺑﺪ ﺗÇﺮا ,ﭼÇﻮن ﻣﺴÇﺘﻲ واﻧÇﺪر ﺳÇﺮا
ﺑÇÇﺮ ﺑÇÇﺎم ﭼÇÇﻮﺑﻚ ﻣÇÇﻲزﻧﻲ ﺑÇﺎ ﭘÇﺎﺳﺒﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
اﺳÇÇﺮار اﻳÇÇﻦ را ﻣÇﻮ ﺑÇﻪﻣﻮ ﺑÇﻲﭘﺮده و ﺣÇﺮﻓﻲ ﺑﮕÇﻮ
اي آﻧﻜÇÇﻪ ﺣÇÇﺮف و ﻟﺤÇﻦ را اﻧÇﺪر ﺑÇﻴﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻲ
اي ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇﻴﺎ ﻛÇﺰ ﺑÇﻬﺮ ﺗÇﻮ روي ﺷÇﻤﺎ
اﻟﺼÇﻔﺎ دل را ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن آﻣÇﻴﺨﺘﻲ ﺑÇﺮﺧÇﻮان اﺧÇﻮان
### ايﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺧÇÇﻮشﻧﺎم ﻣÇﻦدر رهﻣÇﺮو ﺑÇﻲﻫﻤﺮﻫﻲ
ﻧﮕﺴÇÇﻞ زﻳÇÇﻌﻘﻮب ﺧÇÇﺮد ﺗÇÇﺎ درﻧÇÇﻴﻔﺘﻲ در ﭼÇﻬﻲ
ﺑÇﻮدﻛﺰ ﺑÇﻴﻬﺪه ﺧﺴÇﺒﺪ ﺑÇﻪﭘﻴﺶ ﻫÇﺮ دري آن ﺳﮓ
ﺑÇﻮدﻛﺰ ﻣÇﺎﻧﺪﮔﻲ آﻳÇﺪ ﺳÇﻮي ﻫÇﺮ ﺧÇﺮﮔﻬﻲ وانﺧÇÇﺮ
درﺳÇÇﻴﻨﻪاﻳÇÇﻦﻋﺸﻖوﺣﺴﺪ ﺑÇÇﻴﻦﻛﺰ ﭼÇﻪﺟﺎﻧﺐ ﻣÇﻲرﺳﺪ
دل را ﻛÇÇÇﻪ آ ﮔÇÇﺎﻫﻲ دﻫÇÇﺪ ﺟÇÇﺰ دﻟﻨÇÇﻮاز ,آ ﮔÇÇﻬﻲ
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﻏﻲ ﺑÇﺎش ﻫÇﺎن ,ﺑÇﺮ ﺑÇﻴﻀﻪ ﻫÇﻢﭼﻮن ﭘÇﺎﺳﺒﺎن
داﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﺪارد ﻏÇÇﻴﺮ او ﺟÇÇﺰ از ﮔÇÇﺪاﻳÇﻲ اي ﻋÇﻤﻮ
ﻣﺴÇﺘﻲ و وﺻÇﻞ و ﻗÇﻬﻘﻬﻲ ﻛﺰ ﺑÇﻴﻀﺔ دل زاﻳÇﺪت
درزن دودﺳﺖ ﺧÇÇÇÇﻮﻳﺸﺘﻦدر داﻣÇÇﻦ ﺷÇÇﺎﻫﻨﺸﻬﻲ
ﺑﺮ ﺑÇﺎم او اﻳÇﻦ اﺧÇﺘﺮان ﺗÇﺎ ﺻÇﺒﺢدم ﭼÇﻮﺑﻚ زﻧÇﺎن
واﻟﻠﱠÇÇﻪ ﻣÇÇﺒﺎرك ﺣÇﻀﺮﺗﻲ ,ﺑÇﺎﻟﻠﱠﻪ ﻫÇﻤﺎﻳﻮن درﮔÇﻬﻲ
زان اﻧÇÇÇÇﺒﻴﺎ ﻛÇÇÇﺎﻧﺪر ﺟÇÇﻬﺎن ﮔÇÇﺮدﻧﺪ دور آﺳÇÇﻤﺎن
رﺳÇÇÇﺘﻨﺪ از دام زﻣÇÇﻴﻦ ,وز ﺷÇÇﺮﻛﺖ ﻫÇÇﺮ اﺑÇÇﻠﻬﻲ
ﺑÇÇﺮﺑﻮده ﮔﺸÇÇﺘﻨﺪ آنﻃÇﺮف ﭼÇﻮن آﻫÇﻦ از آﻫÇﻦرﺑﺎ
ﭘÇﺮد ﻛÇﻬﻲ ﺑÇﺎﭘﺮ ﺧÇﻮد زانﺳÇÇﺎن ﻛÇﻪ ﺳÇﻮي ﻛÇﻬﺮﺑﺎ
رﻣÇÇﺎل ﺟÇÇﺎن رﻣÇﻞ ﺣÇﻘﺎﻳﻖ ﻣÇﻲزﻧﺪ ﺑÇÇﺮ ﻟﻮح دل
زر ﻟﻄÇÇﻴﻒ ده دﻫÇÇﻲ ﺗÇÇÇÇﺎ از رﻗÇÇﻮم رﻣÇÇﻞ ﺷÇÇﺪ
ﺧÇÇÇÇÇﻮﺷﺘﺮ روﻳÇÇÇÇﺪ ايﻫÇÇÇÇﻤﺮﻫﺎنﻛﺎﻣﺪﻃﺒﻴﺒﻲدر ﺟÇÇÇÇﻬﺎن
ﻛÇÇﻦ ﻫÇÇﺮ ﮔÇÇﻤﺮﻫﻲ زﻧÇÇÇÇﺪه ﻛÇÇÇÇﻦ ﻫÇÇÇﺮ ﻣÇÇﺮدهاي ﺑÇÇﻴﻨﺎ
رو ﺳÇﻮي ﮔÇﻠﺸﻦ ﺑÇﺎزﭘﺮ ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇﻦ ﮔÇﺮ ﺑÇﻠﺒﻠﻲ Ö
ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﺑÇÇﻪﺧﺎرﺳﺘﺎن رود اﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﻪﻧﺎدر ﮔÇÇﻪ ﮔÇÇﻬﻲ
ﺑﺎﻧﮓ ﻋﺠﺐ
ﺑÇﺎﻧﮓ ﻋÇﺠﺐ از آﺳÇﻤﺎن درﻣÇﻲرﺳﺪ ﻫÇﺮ ﺳÇﺎﻋﺘﻲ
ﻣÇÇﻲﻧﺸﻨﻮد آن ﺑÇÇﺎﻧﮓ را اﻻ ﻛÇÇﻪ ﺻÇﺎﺣﺐ دوﻟﺘÇﻲ
ايﺳÇÇﺮ ﻓÇÇﺮوﺑﺮدهﭼﻮ ﺧÇÇﺮ,زﻳÇÇﻦآبوﺳﺒﺰهﺑﺲ ﻣÇÇﺨﻮر
ﻳﻚ ﻟﺤÇÇﻈﻪ ﺑÇÇﺎﻻﺗﺮ ﻧﮕÇﺮ ﺗÇﺎ ﺑÇﻮ ﻛÇﻪ ﺑÇﻴﻨﻲ آﻳÇﺘﻲ
ﺧÇﻢ آﺳÇﻤﺎن ﺳÇÇﺎﻗﻲ درﻳÇÇﻦ آﺧÇÇﺮ زﻣÇﺎن ﺑﮕﺸÇﺎد
از روح او را ﻟﺸﻜÇÇÇÇÇÇÇÇﺮي و ز راح او را راﻳÇÇÇÇﺘﻲ
ﺑﻴﭽﺎره ﮔÇﻮش ﻣﺸÇﺘﺮك ﻛÇﺎو ﻧﺸÇﻨﻮد ﺑÇﺎﻧﮓ ﻓÇﻠﻚ1
ﺑÇÇﻴﭽﺎره ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻲﻣﺰه ﻛÇÇﺰ ﺣÇÇﻖ ﻧÇﺪارد راﺣÇﺘﻲ
آﺧÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪﮔﺮ ﺷÇﺒﻲ از ﺟÇﺎن ﺑÇﺮآري ﻳÇﺎرﺑﻲ
ﺑÇÇÇﻴﺮونﺟﻬﻲ ازﮔÇÇﻮرﺗﻦ واﻧÇÇﺪر روي در ﺳÇÇﺎﺣﺘﻲ
از ﭘÇÇﺎ ﮔﺸÇÇﺎﻳﻲ رﻳﺴÇﻤﺎن ﺗÇﺎ ﺑÇﺮ ﭘÇﺮي ﺑÇﺮ آﺳÇﻤﺎن
ﭼÇÇﻮنآﺳﻤﺎناﻳÇÇﻤﻦﺷﻮياز ﻫÇÇﺮﺷﻜﺴﺖو آﻓÇÇﺘﻲ2
(1ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻗﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪﺑﻌﻀﻲ از ﻓﻼﺳﻔﻪ ﻧﺴﺒﺖ دادهاﻧﺪ ,ﭼﺮﺧﻴﺪن ﺳﻤﺎو ﻳﺎت را آوازﻫﺎي ﺧﻮﺷﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻲﺑﻪ ﮔﻮش ﺟﺎن اﺳﺘﻤﺎع ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ/ (2ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻗﻮل ﻓﻼﺳﻔﺔ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﭼﻮن آﺳﻤﺎن ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭘﻨﺠﻢ اﺳﺖ ﭘﺎره ﺷﺪن و ﺑﻪﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ در آﻧﻬﺎ روا ﻧﻴﺴﺖ و ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺧﻼ Ñﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎه ﻳﺎ اﺛﻴﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎه ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺎ اﺧﺘﻴﺎر ﻛﺮدهاﻳﻢ ﺑﺎز ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺖ و آﻓﺖ ﺑﺮ آن ﻧﻴﺴﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
3ì8 از ﺟÇÇﺎن ﺑÇﺮآري ﻳﻚﺳÇﺮي اﻳÇﻤﻦ زﺷÇﻤﺸﻴﺮ اﺟÇﻞ
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﺧÇﺰان را ﻏÇﺎرﺗﻲ ﺑÇÇﺎﻏﻲ در آﻳÇÇﻲ ﻛÇÇﺎﻧﺪر او Ö
ﺧÇÇÇÇﺎﻣﺶﻛﻨﻢ,ﺧÇÇÇÇﺎﻣﺶﻛﻨﻢ,ﺗÇÇﺎﻋﺸﻖﮔﻮﻳﺪﺷﺮح ﺧÇÇﻮد
ﺷÇÇﺮحﺧﻮش ﺟÇÇﺎنﭘﺮوري,ﻛÇÇﺎن را ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﻏÇﺎﻳﺘﻲ
ورود ﻣﺤﺒﻮب روﺣﺎﻧﻲ
ﺷÇÇﺎد آﻣÇÇﺪي ﺷÇﺎد آﻣÇﺪي ﻧÇﺎ ﮔÇﻪ زدر ﺑÇﺎز آﻣÇﺪي
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺸﻴﻦوﺧﻮشﺑﻨﺸﻴﻦوﺧﻮشﭼﻮنﻣﺤﺮمراز آﻣÇÇÇÇÇÇﺪي
ﺧÇÇﻮشﺑﻴﻨﻤﺖﺧﻮشﺑﻴﻨﻤﺖ ﻣÇﺎهﭘﺮي وش ﺑÇﻴﻨﻤﺖ
ﺣÇÇﻮري ﻣﮕÇﺮ ﺣÇﻮري ﻣﮕÇﺮ ﺑÇﺎ ﺷÇﻴﻮة ﻧÇﺎز آﻣÇﺪي
زاريﻛÇÇÇﻨﺎن زاريﻛÇÇﻨﺎن ﭘÇÇﻴﺶ رخ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻴﺪﻻن
ﭼﻮن ﺑﻠﺒﻞوﮔﻞ ﻧÇﺎ ﮔÇﻬﺎن ﺑÇﺎﺑﺮگ و ﺑÇﺎ ﺳÇﺎز آﻣÇﺪي
ﺳÇÇﺮو ﺟÇÇﻮان ﺳÇÇﺮو ﺟÇﻮان ﺑÇﺮ ﺟÇﻮﻳﺒﺎر ﻋÇﺎﺷﻘﺎن
ايدوﻟﺖوﺑÇÇÇÇﺨﺖﺟﻮانﺑﺲ ﺧÇÇÇÇﻮبودﻣﺴﺎز آﻣÇÇÇﺪي
ﺑÇÇÇÇﺎﻣﺎﺧﻮشآ ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺎ ﺧÇÇﻮشآ 1ﭘÇÇﻴﺶﻣﻦآ ﭘÇÇﻴﺶ ﻣÇÇﻦآ
ﻫÇÇÇﻢ ﺷÇÇﻮخ و ﺷÇÇﻨﮓ و دﻟﺮﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺮاﻧÇÇﺪاز آﻣÇÇﺪي
ﺻÇﺒﺮيﺑﻜﻦ ﺻÇﺒﺮيﺑﻜﻦ ﻳÇﺎ ﺟÇﺎﻣﺔ ﺻÇﺒﺮي ﺑÇﺪه2
ﭼÇÇﻮنﻳﻮﺳﻒ ﻣÇÇﺼﺮيدﮔÇﺮ ﺑÇﺎ ﻗÇﺪرواﻋÇﺰاز آﻣÇﺪي
آوازﻫÇÇÇÇﺎ آوازﻫÇÇÇÇﺎ از ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇﻪﻋﺎﻟﻢ ﺷÇÇﺪ روان
اي ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي زﻣÇﻦ ﻫÇﻢ ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ آواز آﻣÇﺪي
وﺻﻒ ﺑﻬﺎر
ﻓÇﺼﻞﺑﻬﺎر آﻣÇﺪ ﺑÇﺒﻴﻦ ﺑﺴÇﺘﺎن ﭘÇﺮ از ﺣÇﻮر و ﭘÇﺮي
ﮔÇﻮﻳﻲﺳÇﻠﻴﻤﺎن ﺑÇﺮ ﺳÇﭙﻪ ﻋÇﺮﺿﻪ ﻧÇﻤﻮد اﻧﮕﺸÇﺘﺮي
روﻣÇÇﻲ رﺧÇÇﺎن ﻣÇﺎﻫﻮش ,زاﻳÇﻴﺪه از ﺧÇﺎ ك ﺣÇﺒﺶ
ﭼÇÇÇÇÇﻮنﻧﻮﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎنﺧﻮشﺑﻴﺮونﺷﺪه از ﻛÇÇÇÇﺎﻓﺮي
ﮔÇÇﻠﺰارﺑÇÇﻴﻦ ﮔÇÇﻠﻨﺎرﺑﻴﻦ ,در آب ﻧÇÇﻘﺶ ﻳÇÇﺎر ﺑÇÇﻴﻦ
ﺧÇÇﻤﺎرﺑﻴﻦ از ﻏÇÇﻨﭽﻪﻫﺎي ﻋÇÇﺒﻬﺮي وان ﻧÇÇÇﺮﮔﺲ
ﮔÇﻠﺒﺮﮔﻬﺎ ﺑÇﺮ ﻫÇﻤﺪﮔﺮ اﻓÇﺘﺎده ﺑÇﻴﻦ ﭼÇﻮن ﺳÇﻴﻢو زر
آوﻳÇÇÇÇﺰهﻫﺎ و ﺣÇÇÇÇﻠﻘﻪﻫﺎ ﺑÇÇÇÇﻲدﺳﺘﮕﺎه زرﮔÇÇÇÇﺮي
در ﺟﺎن ﺑﻠﺒﻞ ﮔﻞ ﻧﮕÇﺮ ,وز ﮔÇﻞ ﺑÇﻪﻋﻘﻞ ﻛÇﻞ ﻧﮕÇﺮ
وز رﻧﮓدر ﺑﻲرﻧﮓ ﺑÇﻴﻦ ﺗÇﺎ ﺑÇﻮ ﻛÇﻪ آﻧÇﺠﺎ رهﺑÇﺮي
ﮔﻞ ﻋﻘﻞ ﻏﺎرت ﻣÇﻲﻛﻨﺪ ,ﻧﺴÇﺮﻳﻦ اﺷÇﺎرت ﻣÇﻲﻛﻨﺪ ﮔÇÇﺮ ﺷÇÇﺎﺧﻬﺎ دارد ﺗÇÇﺮي ور ﺳÇÇﺮو دارد ﺳÇﺮوري
ﭘﺲ ﭘÇﺮدهاﺳﺖ او ﻛÇﻮ ﻣÇﻲﻛﻨﺪ ﺻÇﻮرﺗﮕﺮي اﻳÇﻨﻚ ور ﮔÇﻞ ﻛÇﻨﺪ ﺻÇﺪ دﻟﺒÇﺮي ﺟÇﺎﻧﺎ ﺗÇﻮ ﭼÇﻴﺰ دﻳﮕÇﺮي
ﭼÇﻪﺟﺎي ﺑÇﺎغ و راغ و ﮔÇﻞ ﭼÇﻪﺟﺎي ﻧÇÔﻘﻞ و ﺟÇﺎم ﻣÇﻞ
ﺟÇÇﺎنﻣﻦﻫﻢ ﺧÇÇﻮﺷﺘﺮي ﺑÇÇﻮدﻛﺰ ﭼÇÇÇﻪﺟﺎي روحوﮔÇÇﻞ
ايﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰﻳﺎنﺧﻮرﺷﻴﺪﺟﺎﻧﻬﺎ ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
زانﻏÇÇﺮق ﺑÇÇﺤﺮﻋﺸﻖ ﺗÇﻮﮔﺸﺘﻢﻛﻪ اﺻÇﻞ ﮔÇﻮﻫﺮي
### ﻣﻦ ﭘÇﻴﺶ ازﻳÇﻦ ﻣÇﻲﺧﻮاﺳÇﺘﻢ ﮔÇﻔﺘﺎر ﺧÇﻮد را ﻣﺸÇﺘﺮي
ازﮔÇﻔﺖ ﺧÇﻮﻳﺸﻢ واﺧÇﺮي وا ﻛÇﻨﻮن ﻫÇﻤﻲﺧﻮاﻫÇﻢﻛﻪ ﺗÇﻮ
ﺑÇÇﺘﻬﺎ ﺗÇÇﺮاﺷÇÇﻴﺪم ﺑﺴÇÇﻲ ,ﺑÇﻬﺮ ﻓÇﺮﻳﺐ ﻫÇﺮ ﻛﺴÇﻲ
ﻣﺴﺖ ﺧÇÇﻠﻴﻠﻢ ﻣÇÇﻦ ﻛÇÇﻨﻮن ,ﺳÇﻴﺮ آﻣÇﺪم از آذري
(1ﻣﺎﻫﺎ ﺧﻮﺷﺎ ﻣﺎﻫﺎ ﺧﻮﺷﺎ; ن ,خ/ (2ﻳﺎ ﭘﺮدة ﺻﺒﺮم ﺑﺪر; ن ,خ/
3ì9
ردﻳﻒ ﻳﺎ آﻣÇﺪ ﺑﺖ ﺑÇﻲرﻧﮓ و ﺑÇﻮ ,دﺳÇﺘﻢ ﻣÇﻌﻄﻞ ﺷÇﺪ ﺑÇﺪو
ﺑÇÇﻬﺮ دﻛÇÇﺎن ﺑÇÇﺘﮕﺮي اﺳÇÇÇÇﺘﺎد دﻳﮕÇÇÇﺮ را ﺑÇÇﺠﻮ,
دﻛÇÇÇﺎن زﺧÇÇﻮد ﭘÇÇﺮداﺧÇÇﺘﻢ ,از ﻛÇÇﺎرﻫﺎ اﻧÇÇﺪاﺧÇÇﺘﻢ
ﻗÇÇﺪر ﺟÇÇﻨﻮن ﺑﺸÇÇﻨﺎﺧﺘﻢ زاﻧÇﺪﻳﺸﻪﻫﺎ ﮔﺸÇﺘﻢ ﺑÇﺮي
ÇÇﻀﻞ ايﻣ ﮔÇÇÇﺮﺻﻮرﺗﻲآﻳﺪﺑﻪدل,ﮔÇÇﻮﻳﻢ ﺑÇÇﺮونﺷﻮ Ô
ﺗÇÇﺮﻛﻴﺐ او ﺑÇÇﻴﺮون ﻛÇÇﻨﻢ ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﻧÇﻤﺎﻳﺪ ﻟÇﻤﺘﺮي1 Ô
ﺧﺎﻣﻮش ﻛÇﺰ ﻟﻄÇﻒ ﺧÇﺪا ﻫÇﺮ دم ﺣÇﻴﺎﺗﻲ ﻣÇﻲرﺳﺪ
ﺑÇÇﺮ آﺳÇÇﻤﺎن و ﺑÇÇﺮ زﻣÇﻴﻦ ﺑÇﺮ آدﻣÇﻲ و ﺑÇﺮ ﭘÇﺮي
دل ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ
اي دل ﺳÇÇﺮﮔﺸﺘﻪ ﺷÇÇﺪه در ﻃÇÇﻠﺐ ﻳÇÇﺎوه روي
ﭼÇﻨﺪ ﺑﮕÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ ﻣÇﺪه دل ﺑÇﻪ ﻛﺴÇﻲ ﺑÇﻲﮔﺮوي
ﺳÇﺮ ﺷÇﻄﺮﻧﺞ ﺑÇﺘﻲ ﺟÇﺎﻣﻪ ﻛÇﻨﻲ ,ﻛÇﻴﺴﻪ ÔﺑÇﺮي ﺑﺮ
ﺑÇÇﺎﭼﻮ ﻣÇÇﻨﻲ ﺳÇÇﺎدهدﻟﻲﺧﻴﺮهﺳﺮيﺧﻴﺮه ﺷÇÇﻮي
ﺑÇÇﺮد ﻫÇﻤﻪ رﺧﺖ ﻣÇﺮا ,ﻧÇﻴﺴﺖ ﻣÇﺮا ﺑÇﺮگ ﻛÇﻬﻲ
آﻧﻜÇÇﻪ زﮔÇÇﻨﺞ زر او ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﺮﺳﻴﺪم ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﻮي
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺨﻮرد ,ﺗÇÇﺎ ﺑÇﺒﺮد ,ﺟÇﺎن ﻣÇﺮا ﻋﺸÇﻖ ﻛÇﻬﻦ
آن ﻛÇÇﻬﻨﻲ ﻛÇÇﻮ دﻫÇﺪم ﻫÇﺮ ﻧÇﻔﺴﻲ ﺟÇﺎن ﻧÇﻮي
آنﻛÇÇﻬﻨﻲ ﻧÇÇﻮﺻﻔﺘﻲ ,ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺧÇÇﺪا ﺑÇﻲﺟﻬﺘﻲ
ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﻮشﮔﻬﺮيﺧﻮشﻧﻈﺮيﺧﻮشﺧﺒﺮيﺧﻮش ﺷÇÇÇÇÇÇÇﻨﻮي
ﺧÇÇÇÇﺮﻣﻦﮔﻞﮔﺸﺖ ﺟÇÇﻬﺎن,ازرﺧﺖايﺳÇÇﺮوروان
دﺷÇÇﻤﻦ ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﻮ د روي ,ﻳÇﺎر ﺗÇﻮ ﮔÇﻨﺪم د روي
ايﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮﺧﻮرﺷﻴﺪ وﻟﻲﻧÇÇﻲﭼﻮﺗﻔﺶ داغ ﻛÇﻨﻲ
اي ﭼÇﻮﺻﺒﺎ ﺑÇﺎﻟÔﻄﻔﻲ,ﻧÇﻲ ﭼÇﻮ ﺻÇﺒﺎ ﺧÇﻴﺮه دوي
ﺳÇÇﺒﺰﺷﻮد آبو ﮔÇÇﻠﻲ ﭼÇÇﻮندﻫﺪش وﺻÇﻞ دﻟﻲ
دﻟﺒÇÇÇÇﺮ و دل ﺟÇÇﻤﻊ ﺷÇÇﻮد ﻟﻴﻚ ﻧÇÇﺒﺎﺷﻨﺪ Ôدوي
ﭘﻴﺸﺘﺮ آ ,ﺗﺎ ﻛﻪ ﻧÇﻪ ﻣÇﻦ ﻣÇﺎﻧﻢ اﻳÇﻨﺠﺎ ﻧÇﻪ ﺳÇﺨﻦ
ﻇﻠﻤﺖ ﻫﺴÇﺘﻲ ﭼÇﻪ زﻧÇﺪ ﭘÇﻴﺶ ﺻÇﺒﻮﺣﻲ ﺗÇﻮي
دل و ﺟﺎﻧﻢ ﺗﻮﻳﻲ
ﺗﻮ ﻧﻪ ﭼﻨﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻢ ,ﻣﻦ ﻧÇﻪ ﭼÇﻨﺎﻧﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ
ﺗﻮ ﻧﻪ ﺑﺮآﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻢ ,ﻣÇﻦ ﻧÇﻪ ﺑÇﺮآﻧÇﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ
ﻣﻦ ﻫﻤﻪ در ﺣﻜﻢ ﺗﻮام ,ﺗﻮ ﻫÇﻤﻪ درﺧÇﻮن ﻣÇﻨﻲ
ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻪوﺧﻮرﺷﻴﺪﺷﻮم,ﻣÇÇﻦﻛﻢ ازآﻧÇﻢﻛﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ
ﺑﺎ ﻫﻤﻪ اي رﺷﻚ ﭘÇﺮي ,ﭼÇﻮنﺳﻮي ﻣÇﻦ درﮔÇﺬري
ﺑﺎش ,ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻴﺰ ﻣﺮان ,ﺗﺎ ﻛÇﻪ ﺑÇﺪاﻧÇﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ
ﭼÇﻮن ﻫÇﻤﻪﺟﺎن روﻳÇﺪ و دل ﻫÇﻤﭽﻮ ﮔÇﻴﺎﺧﺎ ك درت
ﺟÇÇﺎنودﻟﻲ را ﭼÇﻪﻣﺤﻞ ايدلو ﺟÇﺎﻧﻢﻛﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ
دوش ﮔÇÇﺬﺷﺘﻲ زدرم ,ﺑÇÇﻮي ﻧÇÇﺒﺮدم زﺗÇÇﻮ ﻣÇﻦ
ﻛﺮد ﺧÇﺒﺮ ﮔÇﻮش ﻣÇﺮا ﺟÇﺎن و رواﻧÇﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ
اي ﻧÇﻈﺮت ﻧÇﺎﻇﺮ ﻣÇﺎ ,اي ﭼÇﻮ ﺧÇﺮد ﺣÇﺎﺿﺮ ﻣÇﺎ
ﻟﻴﻚ ﻣÇÇﺮا زﻫÇÇﺮه ﻛÇÇﺠﺎ ﺗÇﺎ ﺑÇﺠﻬﺎﻧﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ
ﭼÇÇﻮنﺗﻮﻣﺮا ﮔÇÇﻮشﻛﺸﺎن ﺑÇﺮديازآﻧÇﺠﺎ ﻛÇﻪ ﻣÇﻨﻢ
ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ آن ﻣÇﻨﻈﺮهﻫﺎ ﻫÇﻢ ﺑÇﻨﺸﺎﻧﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ
ﻣﺴﺘﻢ و ﺗﻮ ﻣﺴﺖ زﻣÇﻦ ,ﺳÇﻬﻮ و ﺧÇﻄﺎ ﺟﺴﺖ زﻣÇﻦ
ﻣﻦ ﻧÇﺮﺳﻢ ,ﻟﻴﻚ ﺑÇﺪان ﻫÇﻢ ﺑÇﺮﺳﺎﻧﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ
ﺿﻢ >ﺗﺎ< ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻓﺮﺑﻪ و ﻗﻮي و ﻛﺎﻫﻞ و ﺑﻲرگ/ (1ﺑﻪ ﻓﺘﺢ اول و
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
370 ﻫÇÇﻤﻪﺧﺎﻣﻮشﻛﻨﻢ,ﺻÇÇﺒﺮﺻ ﺒﺮ1ﻧÇÇﻮش ﻛÇÇﻨﻢ زﻳÇÇÇÇﻦ
ﻋÇﺬر ﮔÇﻨﺎﻫﻲ ﻛÇﻪ ﻛÇﻨﻮن ﮔÇﻔﺖ زﺑÇﺎﻧﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮﻳﻲ
وﻓﺎ و ﺟﻔﺎي دوﺳﺖ ﻫﺮ دو ﺧﻮش اﺳﺖ
ﺳÇÇﻨﮓ ﻣÇÇﺰن ﺑÇÇﺮ ﻃÇﺮف ﻛÇﺎرﮔﻪ ﺷÇﻴﺸﻪ ﮔÇﺮي
زﺧÇÇﻢ ﻣÇÇﺰن ﺑÇÇﺮ ﺟﮕÇﺮ ﺧﺴÇﺘﺔ ﺧﺴÇﺘﻪ ﺟﮕÇﺮي
ﺑÇÇﺮ دل ﻣÇﻦ زن ﻫÇﻤﻪ را زاﻧﻜÇﻪ درﻳÇﻐﺴﺖ ﻣÇﻬﺎ
زﺧﻢ ﺗﻮ و ﺳﻨﮓ ﺗÇﻮ ﺑÇﺮ ﺳÇﻴﻨﻪ و ﺟÇﺎن دﮔÇﺮي2
ﺟÇﺰ ﻣÇﻦ ﺑÇÇﺎز رﻫÇÇﺎن ﺟÇﻤﻠﻪ اﺳÇﻴﺮان ﺟÇﻬﺎن را
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﻔﺎ ﻫÇﻢ ﻧﻜÇﻨﻲ ﺟÇﺰ در ﺑÇﻨﺪه ﻧÇﻈﺮي
ﻫÇÇﻢ ﺑÇﻪوﻓﺎﺑﺎﺗﻮ ﺧÇﻮﺷﻢ,ﻫÇﻢ ﺑÇﻪﺟﻔﺎﺑﺎﺗﻮ ﺧÇﻮﺷﻢ
ﻧÇÇﻲ ﺑÇÇﻪوﻓﺎ ,ﻧÇﻲ ﺑÇﻪﺟﻔﺎ ,ﺑÇﻲﺗﻮ ﻣÇﺒﺎدم ﺳÇﻔﺮي
ﭘﻴﺶ ز زﻧÇﺪان ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ ÔﺑÇﺪم ﻣÇﻦ ﻫÇﻤﮕﻲ
ﻛÇÇﺎش ﺑÇﺮ اﻳÇﻦ داﻣﮕÇﻬﻢ ﻫÇﻴﭻ ﻧÇﺒﻮدي ﮔÇﺬري
ﭼÇﻨﺪ ﺑﮕÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ ﺧÇﻮﺷﻢ ,ﻫÇﻴﭻ ﺳÇﻔﺮ ﻣÇﻲﻧﺮوم
اﻳÇÇﻦ ﺳÇﻔﺮ ﺻÇﻌﺐ ﻧﮕÇﺮ ره ز ÔﻋÇﻠﻲ ﺗÇﺎ ﺑÇﻪ ﺛÇﺮي
ﻟﻄÇÇﻒ ﺗÇﻮ ﺑÇﻔﺮﻳﻔﺖ ﻣÇﺮا ﮔÇﻔﺖ ﺑÇﺮو ﻫÇﻴﭻ ﻣÇﺮم
ﺑÇÇﺪرﻗﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇÇﺮﻣﻢ ,ﺑÇÇﺮ ﺗÇﻮ ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﺧÇﻄﺮي
ﭼﻮن ﺑÇﻪﻏﺮﻳﺒﻲ ﺑÇﺮوي ﻓÇﺮﺟÇﻪ ﻛÇﻨﻲﭘﺨﺘﻪ ﺷÇﻮي
ﺑÇÇÇÇﺎز ﺑÇÇﻴﺎﻳﻲ ﺑÇÇﻪوﻃﻦ ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﺒﺮي ,ﭘÇÇﺮﻫﻨﺮي
ﮔﻔﺘﻢ>:اي ﺟÇﺎن ﺧÇﺒﺮ ,ﺑÇﻲﺗﻮ ﺧÇﺒﺮ را ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻢ
ﺑÇÇﻬﺮ ﺧÇﺒﺮ ﺧÇﻮد ﻛÇﻪ رود از ﺗÇﻮ ﻣﮕÇﺮ ﺑÇﻲﺧﺒﺮي
ﭼÇÇﻮنزﻛﻔﺖ ﺑÇÇﺎده ﻛﺸÇÇﻢ,ﺑÇÇﻲﺧﺒﺮ و ﻣﺴﺖوﺧÇﻮﺷﻢ
ﺧÇÇﻮفﻛﺴﻲ ,ﺑÇÇﻲﺷﺮ و ﺷÇÇﻮر ﺑﺸÇﺮي< ﺑÇÇﻲﺧﻄﺮ و
ﮔﻔﺖ ﺑÇﻪ ﮔÇﻮﺷﻢ ﺳÇﺨﻨﺎن,ﭼÇﻮنﺳﺨﻦ راﻫÇﺰﻧﺎن
ﺑÇÇﺮد ﻣÇÇﺮا ﺷÇÇﺎه زﺳÇÇﺮ ,ﻛÇﺮد ﻣÇﺮا ﺧÇﻴﺮه ﺳÇﺮي
ﻗÇÇÇÇﺼﻪ درازﺳﺖ ﺑÇÇÇÇﻠﻲ ,آه زﻣﻜÇÇÇÇﺮ و دﻏÇÇﻠﻲ
ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻨﻤﺎﻳﺪ ﻛÇﺮﻣﺶ اﻳÇﻦ ﺷﺐ ﻣÇﺎ را ﺳÇﺤﺮي
ﻃﻮﻃﻲ ﺟﺎن از ﺷﻜﺮﺳﺘﺎن اﺣﺪي و ازﻟﻲ آﻣﺪه
ﻃÇÇﻮﻃﻲوﻃﻮﻃﻲﺑﭽﻪاي ,ﻗÇÇﻨﺪﺑﻪﺻﺪﻧﺎز ﺧÇÇﻮري
از ﺷﻜÇÇÇÇﺮﺳﺘﺎن ازل آﻣÇÇÇÇﺪهاي ﺑÇÇÇÇﺎز ﭘÇÇÇÇﺮي
ﺑÇﻮد ﺑÇﻮد ﺧÇﺎﺻﻪ ﻛÇﻪ در ﺧÇﻨﺪه ﻗﻨﺪ ﺗﻮ ﻓÇﺮﺧÇﻨﺪه
ﺑÇÇﺰم زآﻏÇÇﺎز ﻧÇÇﻬﻢ ,ﭼÇÇﻮن ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ آﻏÇﺎز دري
اي ﻃÇÇÇÇﺮﺑﺴﺘﺎن اﺣÇÇÇÇﺪ ,اي ﺷﻜÇÇÇﺮﺳﺘﺎن اﺑÇÇﺪ
ﻫﻢ ﻃﺮب اﻧﺪر ﻃﺮﺑﻲ ,ﻫÇﻢ ﺷﻜÇﺮ اﻧÇﺪر ﺷﻜÇﺮي
ﻳÇÇÇﻮﺳﻔﻲ اﻧÇÇﺪر ﺗÇÇﺘﻘﻲ ,ﻳÇÇﺎ اﺳÇÇﺪي در اﻓÇÇﻘﻲ
ﻳÇÇﺎ ﻗÇÇﻤﺮ اﻧÇÇﺪر ﻗÇÇﻤﺮ اﻧÇÇﺪر ﻗÇÇﻤﺮ اﻧÇﺪر ﻗÇﻤﺮي
ﺳÇÇﺎﻗﻲ اﻳÇﻦ ﻣÇﻴﻜﺪهاي ,ﻧÇﻮﺑﺖ ﻋﺸÇﺮت زدهاي
ﺑÇﺒﺮي ﺗÇÇﺎ ﻫÇﻤﻪ را ﻣﺴﺖ ﻛÇﻨﻲ ,ﺧÇﺮﻗﺔ ﻣﺴÇﺘﺎن Ô
(1ﺻﺒﺮ)ﺑﻪ ﻛﺴﺮ( دواﻳﻲ اﺳﺖ ﺗﻠﺦ و در ﻓﺎرﺳﻲ )ﺑﻪﻓﺘﺢ ﺻﺎد( ﮔﻮﻳﻨﺪ/ (2ﻧﻈﻴﺮ اﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﺷﻴﺦ ﺷﺒﻠﻲ ﻧﻘﻞ ﺷﺪه ﻛﻪ> :ﭼﻮن وﻓﺎﺗﺶ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷÇﺪ ﭼﺸÇﻤﺶ ﺗÇﻴﺮﮔﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد /ﺧﺎ ﻛﺴﺘﺮ ﺧﻮاﺳﺖ و ﺑﺮ ﺳﺮﻛﺮد و ﭼﻨﺪان ﺑﻲﻗﺮاري در وي ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪ ﻛﻪ وﺻﻒ ﻧﺘﻮان ﻛﺮد /ﮔﻔﺘﻨﺪ :اﻳﻦ ﻫÇﻤﻪ اﺿﻄﺮاب از ﭼﻴﺴﺖ? ﮔﻔﺖ :از اﺑﻠﻴﺴﻢ رﺷﻚ ﻣﻲآﻳﺪ و آﺗﺶ ﻏﻴﺮت ﺟﺎن ﻣﻦ ﻣﻲﺳﻮزد ﻛﻪ ﭼﻮن ﻣﻦ ﺗﺸﻨﻪ اﻳﻨﺠﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ او ﻚ ﻟﻌﻨﺘﻲ در ﺷﺄن او ﻧﺎزل ﺷﺪه /اﻳﻦ اﺿﺎﻓﺖ ﺑﺎ اﺑﻠﻴﺲ ﻧﺘﻮاﻧﻢ دﻳﺪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻛﻪ ﭼﻴﺰي از آن ﺧﻮدﺑﻪ ﻛﺴﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ و ا ﱠن ﻋﻠ Öﻴ ﻣﺮا ﺑﻮد ا ﮔﺮﭼﻪ ﻟﻌﻨﺖ اﺳﺖ ﻧﻪ آﺧﺮ از آن اوﺳﺖ و ﻧﻪ در اﺿﺎﻓﺖ اوﺳﺖ آن ﻣﺮدود ﻗﺪر اﻳﻦ ﺧﻮد ﭼﻪ داﻧﺪ ﭼﺮا ﻋﺰﻳﺰان اﻳﻦ اﻣﺖ را ارزاﻧﻲ ﻧﺪاﺷﺖ آن اﺿﺎﻓﺖ را ﺗﺎ ﻗﺪم ﺑﺮ ﺗﺎرك ﻋﺮش ﻧﻬﺎدﻧﺪي</
371
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﻣﺴﺖ ﺷÇÇÇﺪم ﻣﺴﺖ ,وﻟﻲ اﻧÇÇﺪﻛﻜﻲ ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﺒﺮم
زﻳÇÇﻦﺧﺒﺮم ﺑÇÇﺎز رﻫÇÇﺎن ,اي ﻛÇﻪ زﻣÇﻦ ﺑÇﺎﺧﺒﺮي
رﻗÇÇﺺﻛﻨﺎن ﻫÇÇﺮ ﻗÇﺪﺣﻲ ,ﻧÇﻌﺮهزﻧﺎن ,واﻓÇﺮﺣÇﻲ
ﺷÇÇﻴﺸﻪ ﮔÇÇﺮان ﺷÇﻴﺸﻪﺷﻜﻦ ,ﻣÇﺎﻧﺪه از ﺷÇﻴﺸﻪ ﮔÇﺮي
ﺟÇﺎم ﻃÇﺮب ﻋÇﺎم ﺷÇﺪه ,ﻋÇﻘﻞ ﺳÇﺮاﻧÇﺠﺎم ﺷÇﺪه
ﺑÇﻪ ﻛÇﻪ ﺳÇﺮاﻧÇﺠﺎم ﺑÇﺮي از ﻛﻒ ﺣﻖ ﺟﺎم ﺑÇﺮيÖ ,
ﺳÇÇÇÇﺮ ز ﺧÇÇﺮد ﺗÇÇﺎﻓﺘﻪام ,ﻋÇÇﻘﻞ دﮔÇÇﺮ ﻳÇÇﺎﻓﺘﻪام
ﻋﻘﻞ ﺟﻬﺎن ﻳﻚ ﺳﺮي و ﻋﻘﻞ ﻧÇﻬﺎﻧﻲ دوﺳÇﺮي
راﻫﺐ آﻓÇÇﺎق ﺷÇÇﺪم ,از ﻫÇÇﻤﮕﺎن ﻋÇÇﺎق ﺷÇÇﺪم
ﻧÇﺒﺮي ﺑÇﺒﺮم ,ﺗÇﺎ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ از ﻣÇﻦ Ô از ﻫﻤﮕﺎن ﻣÇﻲ Ô
ﺑÇÇﺎ ﻏÇÇﻤﺖ آﻣÇÇﻮﺧﺘﻪام ,ﭼﺸÇﻢ زﺧÇﻮد دوﺧÇﺘﻪام
در ﺟﺰ ﺗﻮ ﭼÇﻮن ﻧﮕÇﺮد آﻧﻜÇﻪ ﺗÇﻮ در وي ﻧﮕÇﺮي
در اﻧÇÇﺼﺎف در آ داد ده اي ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻣÇÇÇÇﺮا ,از
ﭼÇÇﻮن اﺑÇÇﺪي آن ﺗÇÇﻮام ,ﻧÇﻲ ﻗÇﻨﻘﻲ رﻫﮕÇﺬري
ﻣÇﻦ ﺑÇﻪ ﺗÇﻮ ﻣÇﺎﻧﻢ ﻓÇﻠﻜﺎ ,ﺳÇﺎ ﻛÇﻨﻢ و زﻳÇﺮ و زﺑÇﺮ
زاﻧﻜÇÇﻪﻣﻘﻴﻤﻲ ﺑÇÇﻪﻧﻈﺮ ,روزو ﺷﺐ اﻧÇﺪر ﺳÇﻔﺮي
ﻧÇÇÇÇﺎﻇﺮ آﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺮا دارد ﻣÇÇﻨﻈﻮر ﺟÇÇﻬﺎن1
ﺣÇÇﺎﺿﺮ آﻧÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ازو در ﺳÇÇﻔﺮ و در ﺣÇÇﻀﺮي
اﻟﺪﻳﻦ وﺻﻒ ﻣﺤﺒﻮب و ﻧﻌﺖ ﺻﻼح
ﻫﻢ ﻧﻈﺮي ,ﻫÇﻢ ﺧÇﺒﺮي ,ﻫÇﻢ ﻗÇﻤﺮان را ﻗÇﻤﺮي
ﻫÇﻢ ﺷﻜÇﺮان را ﺷﻜÇﺮ اﻧÇﺪر ﺷﻜÇﺮ اﻧÇﺪر ﺷﻜÇﺮي
ﻫﻢ ﺳﻮي دوﻟﺖ درﺟﻲ ,ﻫÇﻢ ﻏÇﻢ ﻣÇﺎ را ﻓÇﺮﺟÇﻲ
ﻫﻢﻗﺪﺣﻲ ,ﻫﻢﻓﺮﺣÇﻲ ,ﻫÇﻢ ﺷﺐ ﻣÇﺎ را ﺳÇﺤﺮي
ﻫﻢ ﮔﻞ ﺳÇﺮخ و ﺳÇﻤﻨﻲ ,در ﮔÇﻞ ﻣÇﺎ ﻃÇﻌﻨﻪزﻧﻲ
Çﻪ را ﺑÇﺒﺮي ﺳﻮي ﻓÇﻠﻚ ﺣÇﻤﻠﻪ ﻛÇﻨﻲÔ ,زﻫÇﺮه و ﻣ Ö
ﭼÇﻨﺪ ﻓÇﻠﻚ ﮔﺸﺖ ﻗÇﻤﺮ ﺗÇﺎ ﺑÇﻪﺧﻮدش راه دﻫÇﻲ
ﭼÇÇﻨﺪ ﮔÇÇﺪازﻳÇÇﺪ ﺷﻜÇÇﺮ ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﺑÇﺪو درﻧﮕÇﺮي
ﭼÇÇﻨﺪ ﺟÇÇﻨﻮن ﻛÇﺮد ﺧÇﺮد در ﻫÇﻮس ﺳÇﻠﺴﻠﻪاي
ﭼÇÇﻨﺪ ﺻÇÇﻔﺖ ﮔﺸﺖ دﻟﻢ ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ درو درﮔÇﺬري
آن ﻗÇÇﺪح ﺳÇÇﺎده ﺑÇÇﺪه ,دم ﻣÇÇﺪه و ﺑÇÇﺎده ﺑÇÇﺪه
ﻫÇÇﺎنﻛﻪ ﺧÇÇﺮوسﺳﺤﺮي ﻣÇÇﺎﻧﺪهﺷﺪ از ﻧÇÇﺎﻟﻪ ﮔÇÇﺮي
ﮔﺮ ﺑﻪ ﺧﺮاﺑÇﺎت ﺑÇﺘﺎن ﻫÇﺮ ﻃÇﺮﻓﻲ ﻻﻟﻪ رﺧÇﻴﺴﺖ
ﻻﻟﻪ رﺧÇÇÇÇﺎ ,ﺗÇÇÇﻮ ز ﻳﻜÇÇﻲ ﻻﻟﻪﺳÇÇﺘﺎن دﮔÇÇﺮي
ﻫﻢ ﺗﻮ ﺟﻨﻮن را ﻣﺪدي ,ﻫÇﻢ ﺗÇﻮ ﺟÇﻤﺎل ﺧÇﺮدي
ﺗÇÇﻴﺮ ﺑÇÇﻼ از ﺗÇﻮ رﺳÇﺪ ,ﻫÇﻢ ﺗÇﻮ ﺑÇﻼ را ﺳÇﭙﺮي
ﭼÇﻮﻧﻜﻪ ﺻÇﻼح دلودﻳÇﻦ ﻣÇﺠﻠﺲ دلرا ﺷÇﺪ اﻣÇﻴﻦ
ﻣÇÇÇÇﺎدر دوﻟﺖ ﺑﻜÇÇÇﻨﺪ دﺧÇÇﺘﺮ ﺟÇÇﺎن را ﭘÇÇﺪري
ﺑﻮﻟﻬﺐ وﺳﻮﺳﻪ را ﺳﺮ ﺑﺒﺮ
ﻋÇÇﺎرف ﮔÇÇﻮﻳﻨﺪه ا ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﺎ ﺑÇﻪﺳﺤﺮ ﺻÇﺒﺮ ﻛÇﻨﻲ
از ﺟÇÇﻬﺖ ﺧﺴÇﺘﻪ دﻻن ,ﺟÇﺎن و ﻧﮕÇﻬﺒﺎن ﻣÇﻨﻲ
ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮﻋÇÇÇÇﻠﻲدرﺻﻒﺧﻮد,ﺳÇÇÇÇﺮﺑﺒﺮيازﻛÇÇﻒﺧﻮد
ﺑÇÇÇÇÇÇﻮﻟﻬﺐ وﺳÇÇÇÇﻮﺳﻪ را ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧﻜÇÇÇÇﻨﺪ راﻫÇÇÇÇﺰﻧﻲ
ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ﺟÇÇÇÇﺎم ازﻟﻲ ,ﻣÇÇÇﺎﻳﺔ ﻗÇÇﻨﺪ و ﻋﺴÇÇﻠﻲ
ﺑÇÇÇÇﺎرﮔﻪ ﺟÇÇÇÇﺎن و دﻟﻲ ﮔÇÇﻨﺠﮕﻪ ﺑÇÇﻮاﻟÇÇÖﺤﺴﻨﻲ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﺗﺎ ﻧﺸﻮيﺧﺎ ك درش درﻧﮕﺸﺎﻳﺪ ﺑﻪ رﺿﺎ ///.ﻣﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺧ ﻄﻲ و ﭼÇﺎﭘﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﻢ و ﻣﻌﻨﻲ ﻟﻔﻈ Hﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮ اﺳﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
372 ﭘÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇﻠﻜﻲ ,ﻣÇÇﻄﻠﻊ ﺑÇÇﺎم ﻓÇÇﻠﻜﻲ ﺟÇÇÇÇﻨﺒﺶ
ﺟÇÇﻤﻊ ﺻÇÇﻔﺎ را ﻧÇÇﻤﻜﻲ ,ﺷÇÇﻤﻊ ﺧÇÇﺪا را ﻟﮕÇﻨﻲ
ﺑÇÇﺎده دﻫÇÇﻲ ,ﻣﺴﺖ ﻛÇÇﻨﻲ ﺟÇﻤﻠﻪ ﺣÇﺮﻳﻔﺎن ﻣÇﺮا
ﻋÇÇﺮﺑﺪهﺷﺎن ﻳÇÇﺎد دﻫÇÇﻲ ,ﺑÇﺎ ﻣÇﻨﺸﺎن درﻓﻜÇﻨﻲ
از ﻳﻚ ﺳÇÇÇÇﻮراخ ﺗÇÇÇÇﺮا ﻣÇÇÇﺎر دوﺑÇÇﺎره ﻧﮕÇÇﺰد1
ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﺮي و ﭘÇÇﺎ ﻛÇÇﺪﻟﻲ ,ﻣÆÇÇﻣﻨﻲ و ﻣÆÇÇﺗﻤﻨﻲ
ﺧﺎﻣﺶ ﺑﺎش اي دل ﻣÇﻦ ,ﻧÇﺎم ﻣÇﺮا ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ
ﻧÇÇﺎمﻛﺴﻲﮔﻮﻛﻪ ازو ﭼÇÇﻮن ﮔÇﻞ ﻧÇﻮ ﺧÇﻮشدﻫﻨﻲ
در ﻋﻨﺎﻳﺎت ﻣﺤﺒﻮب ﺣﻘﻴﻘﻲ و آﻣﻮﺧﺘﻦ راه ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺣﻖ
آﻣÇﺪهاي ﻛÇﻪ راز ﻣÇﻦ ﺑÇﺮ ﻫÇﻤﻪ ﻛﺲ ﺑÇﻴﺎن ﻛÇﻨﻲ
ﺷÇÇﻪ ﺑÇﻲﻧﺸﺎﻧﻪ را ,ﺟÇﻠﻮه دﻫÇﻲ ﻧﺸÇﺎن ﻛÇﻨﻲ آن
دوش ﺧÇÇﻴﺎل ﻣﺴﺖ ﺗÇﻮ آﻣÇﺪ و ﺟÇﺎم ﺑÇﺮ ﻛÇﻔﺶ
ﮔﻔﺘﻢ> :ﻣﻲ ﻧﻤﻲﺧﻮرم< ﮔﻔﺖ> :ﻣﻜÇﻦ ,زﻳÇﺎن ﻛÇﻨﻲ<
ﺑÇﭙﺮد از ﺳÇﺮم ﮔÇÇﻔﺘﻢ>:ﺗÇÇﺮﺳﻢ ار ﺧÇÇﻮرم ﻋÇﻘﻞ دﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﺎز ﻣÇﻲﻛﻨﻢ ,ﮔÇﻔﺖ> :ﺑÇﻴﺎ ,ﻋÇﺠﺐ ﻛﺴÇﻲ
دﺳﺖ زﻧﻢ ﺑÇﻪﺟﻌﺪ ﺗÇﻮ ,ﺑÇﺎز زﻣÇﻦ ﻛÇﺮان 2ﻛÇﻨﻲ< ﺟÇÇÇÇﺎنﺑﻪﺗﻮرويآورد,ﺳÇÇÇÇﺮ زﭼÇÇÇÇﻪروﮔﺮان 3ﻛÇÇÇﻨﻲ
ﺑﺎ ﻫﻤﮕﺎن ﭘﻼس 4ﻛﻢ ,ﺑﺎ ﭼﻮ ﻣÇﻨﻲ ﭘÇﻼس ﻫÇﻢ
ﺧÇÇﺎﺻﺒﻚ 5ﻧÇﻬﺎن ﻣÇﻨﻢ ,راز زﻣÇﻦ ﻧÇﻬﺎن ﻛÇﻨﻲ<
ﺳÇÇﻮي ﺷÇﻬﻲ ﻧﮕÇﺮ ﻛÇﻪ او ﻧÇﻮر ﺑÇﺼﺮ ﺗÇﺮا دﻫÇﺪ
ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﻟﺒﺖ ﻃÇﻤﻊ ﻛÇﻨﺪ زود ﺷﻜÇﺮﻓﺸﺎن ﻛÇﻨﻲ
ﮔÇﺮ دو ﺳÇﻪ روز ﭼﺸÇﻢرا ﺑÇﻨﺪﻛﻨﻲ ﺑÇﻪ >اﺗÇﻘﻮا<6 ﱠ
ﭼﺸÇÇﻤﺔ ﭼﺸÇÇﻢ ﺣﺲ را ﺑÇÇﺤﺮ Ôدر ﻋÇÇﻴﺎن ﻛÇﻨﻲ
ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻨﺸﺎن ﻣÇﺎ روي راﺳﺖ ﭼÇﻮ ﺗÇﻴﺮ ﺳÇﺎﻋﺘﻲ
ﻗÇÇﺎﻣﺖ ﺗÇÇﻴﺮ ﭼÇÇﺮخ را ﺑÇﺮ زه ﺧÇﻮد ﻛÇﻤﺎن ﻛÇﻨﻲ
راﺳﺖﺑÇÇﻮد ﺳÇÇﺰاي ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﮋﺑﻨﺸﻴﻦ و راﺳﺖ رو
ﺟÇÇﺎن و روان ﺗÇﻮ ﻣÇﻨﻢ ,ﺳÇﻮي دﮔÇﺮ روان ﻛÇﻨﻲ
ﮔﺮ ﺑÇﻪﻳﻘﻴﻦ ﺳÇﺨﻦ ﻛÇﻨﺪ ﺷﻚ ﺑÇﻪﻳﻘﻴﻦ درآوري
ور ﺑÇÇÇﻪﺳﺘﻴﺰه ﺳÇÇﺮﻛﺸﻲروز اﺟÇÇﻞﭼﺴﺎن ﻛÇÇﻨﻲ
ﻫÇÇﻤﭽﻮﺧﺮوسﺑﺎش ﻧÇÇﺮ,وﻗﺖﺷÇÇﻨﺎسو ﭘÇﻴﺸﺮو
ﺑÇﻮد ﺧÇﺮوس را ﻣÇﺎده ﭼÇﻮ ﻣÇﺎ ﻛÇﻴﺎن ﻛÇﻨﻲ ﺣﻴﻒ
ÇÇÖﺮ Ôﺿﻮا<7ﻗÇÇﺮض دﻫÇﻲﻗﺮاﺿÇﻪاي ﮔÇÇﺮﺑﻪﻣﺜﺎل>اﻗ (1 (2 (3 (4
(5 (6 (7
ﻧÇﻴﻢ ﻗÇﺮاﺿÇﻪ ﻗÇﺮض را ﮔÇﻨﺞ ﻛÇﻨﻲ و ﻛÇﺎن ﻛÇﻨﻲ
ﻴﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﻣÆﻣﻦ از ﻳﻚ ﺳﻮراخ دوﺑﺎر ﮔﺰﻳﺪه ﻧﻤﻲﺷﻮد/ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﺤﺪﻳﺜﻲ ﻛﻪ :اﻟ ÖÔﻤ Æﻣﻦ × ﻻ Ôﻳﻠ Öﺪ Ôغ ﻣ Öﻦ Ôﺟ Öﺤ ﺮ ﻣ ﱠﺮ ﺗ ﺑﻪﻓﺘﺢ> ﻛﺎف< ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻛﻨﺎره/ ﺑﻪ ﻛﺴﺮ> ﻛﺎف< ﭘﺎرﺳﻲ ﺳﻨﮕﻴﻦ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﻛﺞ ﭘﻼﺳﻲ و در دو ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ ﭼﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ و ﭘﻼس اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻣﻜﺮ و ﺣﻴﻠﻪ آﻣﺪه ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻌﺮ ﻛﻤﺎل اﺻﻔﻬﺎﻧﻲ " ﻛﺮدهاﻧﺪ از ﺳﻴﻪ ﮔﺮي ﺧﻠﻘﻲ ﺑﺎﻫﻤﻪ ﻛﺲ ﭘﻼس و ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻢ" و در اﻳﻦﺻﻮرت ﻣﻌﻨﻲ ﺷﻌﺮ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﮕﺎن ﻣﻜﺮ و ﺣﻴﻠﻪ ﻛﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻮ ﻣﻨﻲ ﻫﻢ ﻣﻜﺮ و ﺣﻴﻠﻪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻲ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﺧﺎﺻﺒﻜﻲ و در دو ﻧﺴﺨﻪ ﺧﻄﻲ و ﭼﺎﭘﻲ> :ﺧﺎﺻﺒﻚ< و ﺑﻚ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺑﺰرگ در آﺧﺮ ﺑﻌﻀﻲ ﻛﻠﻤﺎت ﺑﺮاي اﻓﺎدة ﺑﺰرﮔﻲ ﻣﻲآورﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻐﻤﺎ ﺑﻚ/ ﻮن ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ در ﺳﻮرة ﺑﻘﺮه و ﻏﻴﺮه/ ﻤ ﻠ ﻌ ﻳ ﻮا ﻧ ×ﺎ ﻛ ﻮ ﻟ ﻴﺮ ﷲ ا ﺪ ﻨ ﻋ ﻦ ﻣ ¹ Õ ﻮﺑ ﺜ ﻤ ﻟ ﻮا ﻘ ﺗ ا و ﻮا ﻨ آﻣ ﻢ ﺧ Ô ﱠ Ö Ö Ô Ô Ö Ö Õ اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻧﭽﻪ از ﻗﺒﻴﻞ آﻳﺔ :و ﻟ Öﻮ ا ﱠﻧ Ôﻬ Ô Ö اﷲ ﻗﺮﺿ Hﺣ ﺴﻨ Hﻓ Ôﻴ ×ﻀﺎ ﻋ ﻔ Ôﻪ ﻟÔ ﻪ اﷲ ﻗ Öﺮﺿ Hﺣ ﺴﻨ Hدر ﺳﻮرة ﻣﺰﻣﻞ و آﻳﺔ :ﻣ Öﻦ ذا اﻟﺬي Ôﻳﻘ Öﺮ Ô ﻗﺮ Ôﺿﻮا اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻧﭽﻪ از ﻗﺒﻴﻞ آﻳﺔ :و ا ض ﺿﻌﺎﻓ Hﻛ âﺜﻴ ﺮ ¸در ﺳﻮرة ﺑﻘﺮه /ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻴﺴﺖ آن ﻛﺲ ﻛﻪ وام دﻫﺪ ﺧﺪا را وام دادن ﻧﻴﻜﻮ ﭘﺲ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﮔﺮداﻧﺪ ﺧﺪا و زﻳﺎده ﺑﺮ ا × زﻳﺎده ﺳﺎزد اﺟﺮ آن را/
373
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﮔﻨﺞدل زﻣﻴﻦ ﻣﻨﻢ ,ﺳﺮ ﭼﻪ ﻧÇﻬﻲ ﺗÇﻮ ﺑÇﺮ زﻣÇﻴﻦ
ﻗÇÇﺒﻠﺔ آﺳÇÇﻤﺎن ﻣÇﻨﻢ ,رو ﭼÇﻪ ﺑÇﺮ آﺳÇﻤﺎن ﻛÇﻨﻲ
ﺑﺲ,ﻛÇÇÇÇﻪﻧﮕﻨﺠﺪاﻳÇÇÇÇﻦ ﺳÇÇﺨﻦﻛﺎوﺑﻨﺸﺴﺖدردﻫﺎن
ذره را ﺑÇÇﺎز ﻛﺸÇﻲ دﻫÇﺎن ﻛÇﻨﻲ ذره ﮔÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﻪ
ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺷÇﺮق ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ روي ﻧÇﻤﺎ ,زﺷÇﺮق ﺧÇﻮد
ﺗÇÇﺎ ﻛÇﻪ زﻣÇﻴﻦوﭼﺮخ را ﭼÇﻮنﮔﻞ وﮔÇﻠﺴﺘﺎن ﻛÇﻨﻲ
ﺟﺎﻧﺐ اﻫﻞ دل را ﻧﮕﻬﺪار
ايﻛﻪ ﻟﺐﺗﻮ ﭼÇﻮنﺷﻜﺮ,ﻫÇﺎن,ﻛÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ 1ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ويﻛﻪ دلﺗﻮ ﭼÇﻮن ﺣÇﺠﺮ,ﻫÇﺎن,ﻛÇﻪﻗﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ﻋﺸÇÇﻖ درون ﺳÇÇﻴﻨﻪ ﺷÇﺪ ,دل ﻫÇﻤﻪ آﺑﮕÇﻴﻨﻪ ﺷÇﺪ
ﻧÇﺮم در آ ﺗÇﻮ اي ﭘﺴÇﺮ ,ﻫÇﺎن ,ﻛÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ درون ﺳÇÇÇÇﻴﻨﻪﻫﺎ ,در رﻫﺶ آﺑﮕÇÇÇﻴﻨﻪﻫﺎ
ﭼﺴﺖوﺳÇÇﺒﻚ ﺗÇﻮدرﮔﺬر ,ﻫÇﺎن,ﻛÇﻪﻗﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ﺟﺴÇÇÇÇﻢازو ﭼÇÇﻮﺟﺎنﺷﺪه,ﺟÇÇﺎنﻫﻢازو روانﺷÇÇﺪه
ﺻﻨﻊ ﺧﺪاي ﻣÇﻦ ﻧﮕÇﺮ ,ﻫÇﺎن ,ﻛÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ﻣÇÇﺮده ﻛÇÇﻪ زﻧÇÇﺪه ﺷÇÇﺪ ازو ,ﺑÇÇﺎز ﺷÇﻨﻮ زﮔÇﻔﺖوﮔﻮ
داد ﺗÇÇﺮا از آن ﺧÇÇﺒﺮ ,ﻫÇÇﺎن ,ﻛÇÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ﺷÇÇﻴﺸﻪ ﺑÇﻪﭘﻴﺶ ﭘÇﺎي ﺗÇﻮ ,زان ﻣÇﻲ ﺑÇﺎﺻﻔﺎي ﺗÇﻮ
ﻛÇÇﻮر ﻣﺸÇÇﻮ درو ﻧﮕÇﺮ ,ﻫÇﺎن ,ﻛÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ﺷÇÇﻴﺸﺔ ﻣÇÇﻮﺳﻮي ﻧﮕÇÇﺮ ,ﻫÇﺎن ﺑÇﻨﮕﺮ ﻛÇﻪ ﻧÇﻐﻨﻮي
ﺳﺮ ﻃÇﻮر ﺑÇﺮ ﺣÇﺠﺮ ,ﻫÇﺎن ,ﻛÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ ﺑﺮ
ﭼÇÇÇÇÇﻮﻧﻜﻪﺷﻮيﺗﻮ ﻣﺴﺖاو,ﺑÇÇÇÇﺎدهﺧﻮريزدﺳﺖ او
آن ﻧﻔﺴﻴﺴﺖ ﺑﺎ ﺧﻄﺮ 2,ﻫÇﺎن ,ﻛÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ﺻÇﻮرتﺷÇﻤﺲدﻳﻦ ﺑÇﺒﻴﻦ,ﻣÇﻌﻨﻲﺷÇﻤﺲدﻳﻦ ﻧﮕÇﺮ
ﺑÇÇﺮ رخ او ﮔﺸÇÇﺎ ﻧÇﻈﺮ ,ﻫÇﺎن ,ﻛÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ﺳÇﻴﻨﺔ ﺧÇﻮﻳﺶ ﺻÇﺎف ﻛÇﻦ ,ﻛÇﻌﺒﺔ دل ﻃÇﻮاف ﻛÇﻦ
ﭼﻨﺪ روي ﺗﻮ در ﺑÇﻪدر ,ﻫÇﺎن ,ﻛÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
آن ﺻﻨﻢ ﻟﻄÇﻴﻒ ﺧÇﻮ ,ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﻛÇﻪ ﺷÇﺪ ﺣÇﺮﻳﻒ ﺗÇﻮ
دﺳﺖ ﺑÇÇﻪزﻟﻒ او ﻣÇﺒﺮ ,ﻫÇﺎن ,ﻛÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧﻜÇÇﻨﻲ ﺳÇÇﭙﺎس او ,از دل ﺧÇÇﻮد ﻗÇÇﻴﺎس او
ﺗÇÇﻮ دﮔÇÇﺮي و او دﮔÇﺮ ,ﻫÇﺎن ,ﻛÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ﺣÇﻖ ﭼÇﻮ ﻧÇﻤﻮد در ﺑﺸÇﺮ,ﺟÇﻤﻊ ﺷÇﺪﻧﺪ ﺧÇﻴﺮ و ﺷÇﺮ
ﺧﻴﺮهﻣﺸﻮ در اﻳÇﻦﺧﺒﺮ ,ﻫÇﺎن ,ﻛÇﻪ ﻗÇﺮاﺑÇﻪ ﻧﺸﻜÇﻨﻲ
ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﮕﺮد ﺑﻪ ﺟﻬﺎن ﻧﻨﮕﺮد
ﺗÇÇﻠﺦ ﻛÇÇﻨﻲ دﻫÇÇﺎن ﻣÇﻦ ,ﻗÇﻨﺪ ﺑÇﻪ دﻳﮕÇﺮان دﻫÇﻲ
ﻧﻢ ﻧﺪﻫﻲ ﺑﻪ ﻛﺸﺖ ﻣÇﻦ ,آب ﺑÇﻪ اﻳÇﻦ و آن دﻫÇﻲ
ﺟÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇﻨﻲ و ﻳÇÇﺎر ﻣÇÇﻦ ,دوﻟﺖ ﭘÇÇﺎﻳﺪار ﻣÇÇﻦ
ﺑÇÇﺎغ ﻣÇÇﻦ و ﺑÇÇﻬﺎر ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺎغ ﻣÇÇﺮا ﺧÇﺰان دﻫÇﻲ
ﻋÇÇﻮد ﻛÇÇﻪ دود ﻣÇÇﻲﻛﻨﺪ ,ﺑÇÇﻬﺮ ﺗÇÇﻮ ﺟÇﻮد ﻣÇﻲﻛﻨﺪ
ﺷÇÇﻴﺮ ﺳÇﺠﻮد ﻣÇﻲﻛﻨﺪ ,3ﭼÇﻮنﺑﻪﺳﮓاﺳÇﺘﺨﻮان دﻫÇﻲ
(1ﻇﺮف ﺑﺰرﮔﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در آن آب ﻳﺎ ﺷﺮاب ﻛﻨﻨﺪ /در ﺑﺮﻫﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ آﻓﺘﺎب را ﻗﺮاﺑﺔ ز رﻳﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪ /ﺣﺎﻓﻆ ﺷﻴﺮازي ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﺣﺎﻓﻆ ﻗﺮاﺑﻪ ﻛﺶ ﺷﺪ و ﻣﻔﺘﻲ ﭘﻴﺎﻟﻪ ﻧÇﻮش در ﻋﻬﺪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﻄﺎ ﺑÇﺨﺶ ﺟÇﺮم ﭘÇﻮش ﻈﻴ ﻢ ﺧﻮب ﻓﺮﻣﻮدهاﻧﺪ: (2ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﭘﺎرهاي از ﺣﺪﻳﺚ اﺳﺖ ﻛﻪ :اﻟ ÖÔﻤ ÖﺨﻠÔ ﺼ ﻮن ﻓﻲ ﺧﻄ ﺮ ﻋ â دﻟﻢ از دﺳﺖ وﺻÇÇÇﺎﻟﺶ ﺧÇÇﻮﻧﺴﺖ ﻣÇÇﺤﻨﺖ ﻗÇÇﺮب ز ﺑÇÇﻌﺪ اﻓÇﺰوﻧﺴﺖ (3در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﺳﺮ ﺑﻪﺳﺠﻮد ﻣﻲﻛﻨﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
37ê ﺑÇÇﺮﮔﺬرم ز ﻧÇÇÔﻪ ﻓÇÇﻠﻚ ﮔÇÇﺮ ﮔÇﺬري ﺑÇﻪ ﻛÇﻮي ﻣÇﻦ
ﭘÇÇﺎي ﻧÇÇﻬﻢ ﺑÇﺮ آﺳÇﻤﺎن ,ﮔÇﺮ ﺑÇﻪﺳﺮم اﻣÇﺎن دﻫÇﻲ
ﻋÇÇﻘﻞ و ﺧÇÇﺮد ﻓÇÇﻘﻴﺮ ﺗÇÇﻮ ,ﭘÇÇﺮورﺷﺶ زﺷÇﻴﺮ ﺗÇﻮ
ﭼÇﻮنﻧﺸﻮد ﭼÇﻮ ﺗÇﻴﺮ ﺗÇﻮ ,1آنﻛÇﻪ ورا ﻛÇﻤﺎن دﻫÇﻲ
در دو ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﻨﻨﮕﺮد ,آن ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺮو ﺗÇﻮ ﺑÇﻨﮕﺮي
ﺧﺴÇﺮوﺧﺴﺮوان ﺷÇﻮد ,ﮔÇﺮ ﺑÇﻪ ﮔÇﺪا ﺗÇﻮ ﻧÇﺎن دﻫÇﻲ
ﺟﻤﻠﺔ ﺗÇﻦ ﺷﻜÇﺮ ﺷÇﻮد ,ﻫÇﺮ ﻛÇﻪ ﺑÇﺪو ﺷﻜÇﺮ دﻫÇﻲ
ﻛÇﻮن را ,آﻧﻜÇﻪ ﺗÇﻮاش دﻫÇﺎن دﻫÇﻲ ﻟﻘﻤﻪ ﻛÇﻨﺪ دو Ö
ﮔﺸÇÇﺘﻢ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺷÇÇﻬﺮﻫﺎ ,ﻧÇﻴﺴﺖ ﺷﻜÇﺮ ﻣﮕÇﺮ ﺗÇﺮا
ﺑﺎ ﺗﻮ ﻣﻜÇﻴﺲ 2ﻛÇﻲﻛﻨﻢ ,ﭼÇﻮنﺗﻮ ﺷﻜÇﺮﮔﺮان دﻫÇﻲ
ﮔﻪ ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﮔÇﺮان دﻫÇﻲ ,ﮔÇﻪ ﻫÇﻤﻪ راﻳﮕÇﺎن دﻫÇﻲ
ﻳﻚ ﻧﻔﺴﻲ ﭼﻨﻴﻦ دﻫÇﻲ ﻳﻚ ﻧÇﻔﺴﻲ ﭼÇﻨﺎن دﻫÇﻲ
ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﻣÇÇﻬﺮ و ﻣﺸÇﺘﺮي در ﺗ Çﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ
زﻧÇÇﺪه ﺷÇÇﻮد دل ﻗÇÇﻤﺮ ﮔÇÇﺮ ﺑÇﻪ ﻗÇﻤﺮ ﻗÇﺮان دﻫÇﻲ
ﺻﺪﻗﺎت ﺣﺴﻦ
ﭼﺸﻢﺗﻮ ﺧﻮاب ﻣÇﻲرود ﻳÇﺎ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﻧÇﺎز ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﻧÇÇﻲ ﺑÇÇﺨﺪا ﻛÇÇﻪ از دﻏÇﻞ ﭼﺸÇﻢ ﻓÇﺮاز ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﭼﺸÇÇﻢﺑﺒﺴﺘﻪاي ﻛÇÇﻪ ﺗÇﺎ ﺧÇﻮاب ﻛÇﻨﻲ ﺣÇﺮﻳﻒ را
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺑÇÇﺨﻔﺖ ﺑÇÇﺮزرش دﺳﺖ دراز ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﺳÇÇÇÇﻠﺴﻠﻪاي ﮔﺸÇÇÇÇﺎدهاي دام اﺑÇÇÇÇﺪ ﻧÇÇﻬﺎدهاي
ﺑÇﻨﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎز ﻣÇﻲﻛﻨﻲ ﺑÇﻨﺪ ﻛÇﻪ ﺳÇﺨﺖ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﺑÇÇÇÇﻲﮔﻨﺎه را ﺑÇÇﻬﺮ ﺛÇÇﻮاب ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ
ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﮔÇÇﻮر ﻛﺸÇﺘﮕﺎن ﺑÇﺎﻧﮓ ﻧÇﻤﺎز ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﮔÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﺜﺎل ﺳÇﺎﻗﻴﺎن ﻋÇﻘﻞ زﻣÇﻐﺰ ﻣÇﻲﺑﺮي
ﮔÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﻣÇﺜﺎل ﻣÇﻄﺮﺑﺎن زﻣÇﺰﻣﻪ ﺳÇﺎز ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﻃÇÇﺒﻞ ﻓÇÇﺮاق ﻣÇÇﻲزﻧﻲ ,ﻧÇÇﺎي ﻋÇÇﺮاق ﻣÇﻲزﻧﻲ
ﭘÇÇﺮدة ﺑÇÇﻮﺳﻠﻴﻚ 3را ﺟÇÇﻔﺖ ﺣÇÇﺠﺎز 4ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﺟÇÇÇÇﺎن و دل ﻓÇÇÇÇﻘﻴﺮ را ,ﺧﺴÇÇﺘﻪ دل اﺳÇÇﻴﺮ را
از ﺻÇÇﺪﻗﺎت ﺣﺴÇÇﻦ ﺧÇÇﻮد ,ﮔÇﻨﺞ ﻧÇﻴﺎز ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﺑÇﻮد ﻋﺸÇÇﻖﻣﻨﻲ و ﻋﺸÇÇﻖرا ﺻÇÇﻮرتوﺷﻜﻞﻛﻲ
اﻳÇÇﻨﻜﻪﺑﻪﺻﻮرﺗﻲ ﺷÇﺪياﻳÇﻦ ﺑÇﻪﻣﺠﺎز 5ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﻏﺮق ﻏÇﻨﺎ ﺷÇﻮ و ﺧÇﻤﺶ ,ﺷÇﺮم ﺑÇﺪار ,ﭼÇﻨﺪﭼﻨﺪ
در ﻛÇÇÇÇÇﻨﻒ ﻏÇÇÇÇﻨﺎي او ﻧÇÇÇÇﺎﻟﻪ زآز ﻣÇÇÇÇﻲﻛﻨﻲ
(1 (2
(3 (4 (5
در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﭼﻮن ﺑﺠﻬﺪ زﺗﻴﺮ ﺗﻮ/ ﻛﺲ ﻓﻲ ا Öر ﺑﻌ ¹اﺷﻴﺎ/ﻣﻤﺎ ﻛﺴﺔ در ﺑﻴﻊ ﻛﻢ ﻛﺮدن ﺛﻤﻦ و ﻣﻜﻴﺲ در ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﭼﺎﻧﻪ زدن و ﻛﻢ ﻛﺮدن اﺳﺖ و در ﺣﺪﻳﺚ اﺳﺖ :ﻻ ﺗﻤﺎ Ö ﭘﺎﻳﻴﻦ آوردن اوﺳﺖ /در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ :ﺑﺎ ﻣﮕﺲ ﺗﻮ ﭼﻮن ﻛﻨﻢ ,و آن اﺷﺘﺒﺎه ﻧﺎﺷﻲ از ﻋﺪم اﻟﺘﻔﺎت ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻣﻜﻴﺲ ﺷﺪه/ ﻧﺎم ﭘﺮدهاي از دوازده ﭘﺮدة ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ/ ﺣﺠﺎز ﻫﻢ ﻧﺎم ﭘﺮدهاي از دوازده ﭘﺮدة ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ/ ﺣﺲ و ﺧﻴﺎل و ﻋﻘﺎل ﻋﻘﻞ ﺑﺮﺗﺮ اﺳﺖ و ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ و ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻋﺸﻖ ﻣﺎﻧﻨﺪ وﺟﻮد ﺣﻘﻴﻘﺘﻲ اﺳﺖ واﺣﺪ از ﺗﻘﻴﺪ ﺑﻪ ادرا ك ﺣﺴÇﻴﻪ ﻣÇﺠﺎز اﻣÇﻮر ﺑﻪ ﻣﻌﺸﻮق و ﻋﺎﺷﻖ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻋﺸﻖ ﻣﺠﺎزي اﺳﺖ و اﻃﻼق و اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﺸﻖ و اﺳﺖ ﻧﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ/ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ ﺑÇﺮ ﻏÇﻴﺮ ﺣÇﻖ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻣÇﺠﺎز ﻋﺸÇÇﻖ ز اوﺻÇÇﺎف ﺧÇÇﺪاي ﺑÇﻲﻧﻴﺎز ﺑﻌﻀﻲ از ﻣﺘﺄﺧﺮﻳﻦ از اﻃﻼق ﻋﺸﻖ ﺑﺮ ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺗﺤﺎﺷﻲ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ و ﻣﺮدود اﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﺪﻳﺚ ﻗﺪﺳﻲ :ﻣ Öﻦ ا ﺣ ﱠﺒﻨﻲ ﻋ ﺸﻘﻨﻲ و Ö Ö ﺣﺐ و ﻋﺸﻖ ﻳﻜﻲ اﺳﺖ/ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻪ آن ﺑﻪ و ﻪ ﺘ ﻳ د ﺎ ﻧ ﺄ ﻓ ﻪ ﺘ ﻠ ﺘ ﻗ ﻦ ﻣ و ﻪ ﺘ ﻠ ﺘ ﻗ ﻪ ﺘ ﺸ ﻋ ﻦ ﻣ و ﻪ ﺘ ﻘÖ ﻘÖ ﻣ Öﻦ ﻋ ﺸﻘﻨﻲ ﻋ ﺸ Ô Ô Ô Ô Ö Ô Ô Ô Ö Ô Ô ﺷÇÇﺎم در ﻣÇﻌﻨﻲ ﻧÇﺒﺎﺷﺪ ﺟÇﺰ دﻣﺸÇﻖ ﺣﺐ و ﻋﺸÇﻖ ﻧﻴﺴﺖ ﻓﺮﻗﻲ در ﻣÇﻴﺎن
37ë
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﺳﺮﻛﻪ و ﺗﺮﺷﻲﻫﺎ را ﺑﻪ ﻗﻨﺪ و ﺷﻜﺮ آن ﺷﻜﺮ ﻟﺐ ﺑﻔﺮوش
ﺧﻮاﺟÇﻪ Ôﺗ Ôﺮش ﻣÇﺮا ﺑﮕÇﻮ ﺳÇﺮﻛﻪ ﺑÇﻪﭼﻨﺪ ﻣÇﻲدﻫﻲ
ﻫﺴﺖ ﺷﻜÇﺮ ﻟﺒÇﻲ ,ا ﮔÇﺮ ﺳÇﺮﻛﻪ ﺑÇﻪﻗﻨﺪ ﻣÇﻲدﻫﻲ
ﮔﺮ ﺗÇﻮﻧﻤﻲﺧﺮي ﻣÇﺨﺮ ,ﻣÇﻦ ﺑÇﻪﻫﻮس ﺧÇﺮﻳﺪهام
ﻋÇÇﺎﺷﻖوﺑﻲﺧﻮدم ,ﻣÇﺮا ﻫÇﺮزه ﭼÇﻪﭘﻨﺪ ﻣÇﻲدﻫﻲ
ﺟÇÇÇﺎن ﺑÇÇﻪﻫﺰار وﻟﻮﻟﻪ ,ﺑÇÇﻬﺮ ﺗÇÇﻮ ﮔﺸﺖ ﺣÇÇﺎﻣﻠﻪ
ﻛﺎﺗﺶ ﻋﺸÇﻖ ﺧÇﻮﻳﺶ را ﺗÇﻮ ﺑÇﻪﺳﭙﻨﺪ ﻣÇﻲدﻫﻲ
ﻓÇﺮﻫﺎد ﻣÇﻲﻛﺸﻲ ,ﺟÇﺎن ﻣÇﺮا ﺑÇﻪ ﻛÇÔﻪ ﻛÇﻨﻲ ﭼﻮن
ورﻧﻪ ﺑﻪدﺳﺖ ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ از ﭼÇﻪ ﻛÇﻠﻨﺪ ﻣÇﻲدﻫﻲ
ﻫÇÇﺮﭼÇﻪ ﻛÇﻪﻣﻲدﻫﻲ ﺑÇﺪه ,ﺑÇﻲﺧﺒﺮ آنﻛﺴÇﻲﻛﻪاو
ﺑÇﺮ ﺗÇﻮ ﮔÇﻤﺎن ﺑÇﺮد ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﺑÇﻬﺮ ﮔÇﺰﻧﺪ ﻣÇﻲدﻫﻲ
ﺑÇÇﺮگ ﮔÇﻠﻲ ﻫÇﻤﻲﺑﺮي ,ﺑÇﺎغ ﺑÇﻪﭘﻴﺶ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﻻﺷﻪ ﺧﺮي ﻫﻤﻲ ﺑÇﺮي ,ﭘﺸﺖ ﺳÇﻤﻨﺪ ﻣÇﻲدﻫﻲ
ﭼÇÇﻮن ﺳÇﺮ زﻳÇﺪ ﺑﺸﻜÇﻨﺪ ﭼÇﺎرة ﻋÇﻤﺮو ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﭼﻮنﺑﻪدﻣﺸﻖ ﻗÇﺤﻂ ﺷÇﺪ آب ﺑÇﻪﻫﻨﺪ ﻣÇﻲدﻫﻲ
ﭼÇÇﻨﺪ ﺑﮕÇÇﻔﺘﻤﺖ ﻣﮕÇÇﻮ ﻟﻴﻚ ﺗÇﺮا ﮔÇﻨﺎه ﭼÇﻴﺴﺖ
اي ﺗﻮ ﭼÇﻮ آﺳÇﻴﺎ ﺑÇﻪﺗﻮ ﻫÇﺮﭼÇﻪ دﻫÇﻨﺪ ﻣÇﻲدﻫﻲ
ﺟﺎن ﺟﻬﺎن و ﻣﺪد ﻧﻮر ﻧﻬﺎن زﻛÇÇﺠﺎﻳﻲ ز ﻛÇÇﺠﺎﻳﻲ ﻫÇÇﻠﻪاي ﻣÇﺠﻠﺲ ﺳÇﺎﻣﻲ1
ﺳÇﺮ ﺑÇﺎﻣﻲ ﻧÇÇﻔﺴﻲ در دل ﺗÇÇﻨﮕﻲ ,ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﺑÇﺮ
ÔﺳÔ ÇÇﺘﻦ 2ﭼÇÇﺮخوزﻣﻴﻨﻲ ,ﻫÇﻮس ﺧÇﺎﺻﻲو ﻋÇﺎﻣﻲ
ﺟÇÇﺎن ﺟÇÇﻬﺎﻧﻢ ,ﻣÇÇﺪد ﻧÇÇﻮر ﻧÇÇﻬﺎﻧﻢ ﻫÇÇÇÇﻠﻪ اي
ﻋÇÇﺠﺐ از ﺧÇÇﻠﻮﺗﻴﺎﻧﻲ ﻋÇÇﺠﺐ از ﻣÇÇﺠﻠﺴﻴﺎﻧﻲ3
ﻋÇﺠﺐ از ارﻣÇﻦوروﻣﻲ ﻋÇﺠﺐ از ﺧÇﻄﺔ ﺷÇﺎﻣﻲ
ﻋﺠﺐ آن ﭼÇﻴﺴﺖ ﻣﺸÇﻌﺸﻊ ,رﺧﺖ از ﻧÇﻮر ﻣÇﺒﺮﻗﻊ4
ﻛÇﻪ ﻣÇﻪ و ﻣÇﻬﺮ ﺑÇﻪﭘﻴﺸﺖ ,ﻛÇﻨﺪ از ﻧÇﻮر ﻏÇﻼﻣﻲ
ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ﺟÇÇﻤﺎﻟﺖ ﭼÇﻮ رﺳÇﺪ دﻳÇﺪة ﻋÇﺎﺷﻖ
ﺑﻪﺳﻮي ﺑÇﺎغ ﭼÇﻪ آﻳÇﺪ ﻣﮕÇﺮ از ﻏÇﻔﻠﺖ و ﺧÇﺎﻣﻲ
ÇÇÔﻤﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇﺒﺴﺘﻲ ﻗÇﺪري ﮔÇﺮ ﺑﮕﺸÇﺎﻳﻲ ﺳÇÇﺮ ﺧ
ﺧÇÇÇÇﺮد ﻫÇÇÇﺮ دو ﺟÇÇﻬﺎن را ﺑÇÇﺮﺑﺎﻳﻲ ﺑÇÇﻪﺗﻤﺎﻣﻲ
زﻋÇÇﺪم ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﺑÇﺰاﻳÇﺪ ﭼÇﻮ ﻣÇﺼ ﻔ ×ﻲ ﻧÇﻈﺮ آﻳÇﺪ
ﺑÇﺪ و ﺻÇﺪ دام درآﻳÇﺪ ﭼÇﻮ ﺗÇﻮاش داﻧÇﻪ و داﻣÇﻲ
ز رخ ﻳÇÇﻮﺳﻒﺧÇÇﻮﺑﺎن ﻫÇﻤﻪزﻧﺪان ﭼÇﻮ ﮔÇﻠﺴﺘﺎن
ﭼﻮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑÇﺎﺷﺪ زﻧÇﺪان ,ﺗÇﻮ ﭼÇﺮا در ﻏÇﻢ واﻣÇﻲ
ﻫÇÇÇÇﻠﻪﺧﺎﻣﻮشوﻣﭙﺮﺳﺶﻛﻪ ﻛﺴÇÇﻲ ﻗÇÇﺮصﻗﻤﺮرا
ﺑﻨﭙﺮﺳﺪ ﻛÇﻪ ﭼÇﻪ ﻧÇﺎﻣﻲ ,و ﻛÇﻴﻲ ,در ﭼÇﻪ ﻣÇﻘﺎﻣﻲ ###
ﺳÇÇﻠﺐ اﻟÇÇÖﻌﺸﻖ ﻓÆÇادي ﺣÇﺼﻞ اﻟÇÖﻴﻮم ﻣÇﺮادي5 Ô
(1 (2 (3 (4 (5
ﻋﺎﻟﻲ/ ﺳﺘﻮن/ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :از ﻣﺠﻠﺲ ﺟﺎﻧﻲ/ ﻧﻘﺎب زده/ ﻋﺸﻖ ﺑﻴﺪل ﻛﺮد ﻣﺮا و اﻣﺮوز ﻫﻤﺔ آرزو و ﻣﻘﺼﻮدم ﺑﺮآﻣﺪ/
ﺑÇÇﺰن ايﻣÇÇﻄﺮب ﻋÇÇﺎرفﻛﻪ زﻫÇÇﻲ دوﻟﺖوﺷÇÇﺎدي
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
37ì اذن اﻟÇÇÇÇÖﻌﺸﻖ ﺗÇÇÇÇﻌﺎﻟﻮا ﻟﺘÇÇÇÇﺬوﻗﻮا و ﺗÇÇÇÇﻨﺎﻟﻮا1 Ô ﻟÇÇÇÇﺨﻠﻴﻠﻲ دوراﻧÇÇÇÇﻲ ﻟÇÇÇÇﺤﺒﻴﺒﻲ ﺳÇÇÇÇﻴﺮاﻧÇÇﻲ2
ﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ ﻛÇﻌﺒﺔ اﻋÇﻈﻢ د وراﻧﺴﺖ و ﻃÇﻮاﻓÇﻲ
ﻓÇÇÇÇÇÇﺘﺢ اﻟÇÇÇÇÖﻌﺸﻖ رواﻗ HﻓÇÇÇÇﺎﺟﻴﺒﻮه ﺳÇÇÇÇﺒﺎﻗ4H Ô
ﻟÇÇÇÇﺘﺮي ﻓÇÇÇÇﻴﻪ ﺧÇÇÔﻤﻮر Gو ﻧﺸÇÇﺎﻃ Hو ﺳÇÇﺮور5G Ô × اﻧÇÇÇÇﺎ ﻗÇÇÇÇﺼﺮت ﻛÇÇÇﻼﻣﻲ ﻓÇÇﺘﻔﻀﻞ ﺑÇÇﺘﻤﺎﻣﻲ6
ﱠ
Ô
â
ﱠ Ö
ﻫﻠﻪاي ﻣﮋدة ﺷﻴﺮﻳﻦ ﭼÇﻪ ﻧﺴÇﻴﻤﻲ و ﭼÇﻪ ﺑÇﺎدي ﺳÇÇﻮيﺑﻮادي ﭼÇÇÇÇﻮﺟﻬﺖﻧﻴﺴﺖﺧﺪارا ﭼÇÇÇﻪروم
دوراﻧÇÇÇÇﻲ و ﻃÇÇﻮاﻓÇÇﻲ ﻟﻚ ﻳÇÇﺎ اﻫÇÇﻞ ودادي3
رو ﭼÇﻮ ﻣÇﺮﻳﺪي و ﻣÇﺮادي ﻫÇﻠﻪ درﮔÇﻠﺸﻦ ﺟÇﺎن Ö ﻛÇÇﻪﭼﻨﺎن ﻋÇﻴﺶﻧﺪﻳﺪي ﺗÇﻮ از آنروز ﻛÇﻪ زادي ﺑﮕﺸÇÇﺎ ﺷÇÇﺮح ﻣÇÇﺤﺒﺖ ﻫÇÇﻠﻪ ﺑÇﺮ رﻏÇﻢ اﻋÇﺎدي
در ﻣﺮدن زﻧﺪﮔﻲ اﺳﺖ و ﻣÇÇﻤﺎﺗﻲ ﻓÇﻲ ﺣÇﻴﺎﺗﻲ و ﺣÇﻴﺎﺗﻲ ﻓÇﻲ ﻣÇﻤﺎﺗﻲ7 â × â â × â × â â ×
ﺎﺗﻲ ﻠﻲ ﺣ × ÇÇﻴ â ﻓÇÇﻲ ﻗÖ ÇÇﺘ â ﺎﺗﻲ ا ﱠن â Ôﻮﻧﻲ ×ﻳÇÇﺎ ﺛ× ÇÇﻘ â اÔﻗÔ ÇÇÇÖﺘﻠ â اÔﻗÇÇÖﺘﻠÔﻮﻧﻲ ذ×اب ﺟﺴÇÇﻤﻲ ,ﻗÇﺪح اﻟﻘÇﻬﻮ¸ ﻗﺴÇﻤﻲ8 â Ö Ô â Ö â Ô
ﻫÇÇﻠﻪ ﺑﺸﻜÇÇﻦ ﻗÇﻔﺲ ﺗÇﻦ ﭼÇﻮ ﻃÇﻠﺒﻜﺎر ﻧÇﺠﺎﺗﻲ
ﭼÇÇﻮ ﺗÇﻮﻳﻲ ﻳÇﺎر ﻣÇﺮا ﺗÇﻮ ,ﺑÇﻪ ازﻳÇﻦ دار ﻣÇﺮا ﺗÇﻮ
ﺑÇÇﺮﺳﺎن ﻗÇÇﻮت ﺣÇﻴﺎﺗﻢ ,ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﻳÇﺎﻗﻮت زﻛÇﺎﺗﻲ
ﭼÇÇﻮ ﺑﺴÇﻲ ﻗÇﺤﻂ ﻛﺸÇﻴﺪم ,ﺑÇﻨﻤﺎ دﻋÇﻮت ﻋÇﻴﺪم
ﻛÇﻪ ﻧﺸÇﺪ ﺳÇﻴﺮ دو ﭼﺸÇﻤﻢ,ز ﺗÇﺮه و ﻧÇﺎنﺑﺮاﺗÇﻲ
در روزي ﺣÇÇÇÇﺮﻛﺖ ﻛÇÇÇﻦ ,ﺣÇÇﺮﻛﺘﻬﺎﺳﺖ ﻛÇÇﻠﻴﺪ
ﻣﮕﺮت ﻧÇﻴﺴﺖ ﺧÇﺒﺮ ﺗÇﻮ ﻛÇﻪ ﭼÇﻪ زﻳÇﺒﺎ ﺣÇﺮﻛﺎﺗﻲ
ﺑÇÇﻪ ﭼÇÇﻨﻴﻦ رخﻛÇÇﻪﺗﻮ داري ﭼÇÇﻪ ﻛﺴÇÇﻲ ﺣÇÇﻮر ﺳÇÇﻔﻴﺪه
ﻛÇÇﻪﻧﮕﻨﺠﺪ ﺑÇÇﻪ ﺻÇÇﻔﺖ در ,ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻪ ﻣÇﺤﻤﻮد ﺻÇﻔﺎﺗﻲ
ﺑÇÇﺤﻖ ﺑÇÇﺤﺮ ﻛÇÇﻒ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻬﺮ ﺑÇÇﺎ ﺷÇÇﺮف ﺗÇÇﻮ
ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﻟﻄﻒ و ﺑÇﻪ ﮔÇﻮارش ﺗÇﻮﺑﻪ از آب ﺣÇﻴﺎﺗﻲ
اﺑÇÇﻲ ﻋÇÇﻘﻮﻟﻲ ﻣÇÇÇÇﺜﻞ ﺳÇÇÇÇﺎﻏﺮ آﺧÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺧÇÇﺮ
ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻮ ﺗÇﺤﺮﻳﻤﺔ اول9, ﺳÇﺮ ارﻛÇﺎن ﺻÇﻼﺗﻲ
ﻛÇﺮﻣﺖ ﻣﺴﺖ ﺑÇﺮآﻳÇﺪ ,ﻛÇﻒ ﭼÇﻮن ﺑÇﺤﺮ ﮔﺸÇﺎﻳﺪ
ﺑÇÇﺪﻫﺪ ﺻÇÇﺪﻗﻪ ,ﻧÇﭙﺮﺳﺪ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ اﻫÇﻞ ﺻÇﺪﻗﺎﺗﻲ
دو ﭼﺸﻢ ﻧﻴﻢ ﻣﺴﺖ
ﺑﺖ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻃﻌﻨﻪ ﮔﻮﻳﺪ >ﭼÇﻪ ﻣÇﻴﺎن ره ﻓÇﺘﺎدي< (1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
ﺻÇÇﻨﻤﺎ ﭼÇÇﺮا ﻧÇÇﻴﻔﺘﻢ ز ﭼÇÇﻨﺎن ﻣÇÇﻴﻲ ﻛÇﻪ دادي
ﻋﺸﻖ اﺟﺎزه ﻓﺮﻣﻮد ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﭽﺸﻴﺪ و ﺑﻪ ﻣﻄﻠﻮب ﻧﺎÄﻞ ﮔﺮدﻳﺪ/ دور و ﭼﺮخ زدن ﻣﻦ ﺑﺮاي ﻣﺤﺒﻮب و ﻣﻄﻠﻮب ﻣﻦ اﺳﺖ/ Ö دور زدن و ﻃﻮاف ﻣﻦ ﺑﺮاي ﺗﻮﺳﺖ/ Ö ﮔﺸﻮد ﻋﺸﻖ در را ,ﭘﺲ ﺑﻪ اﺟﺎﺑﺖ او ﺳﺒﻘﺖ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ و ﭘﻴﺸﻲ ﺑﺠﻮﻳﻴﺪ/ ﺗﺎ در آﻧﺠﺎ ﺑﺒﻴﻨﻲ ﺷﺮاﺑﻬﺎ و ﺧﻮﺷﻴﻬﺎ و ﺷﺎدﻳﻬﺎ/ ﻣﻦ ﻛﻮﺗﺎه ﻛﺮدم ﺳﺨﻦ را ,ﺗﻮ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﻓﺮﻣﺎ و ﺗﻤﺎم ﻛﻦ/ ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻣﺮا اي دوﺳﺘﺎن ﻛﻪ در ﻛﺸﺘﻦ ﻣﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻦ اﺳﺖ ,ﻣﺮدن ﻣﻦ در زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻦ اﺳﺖ و زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻦ در ﻣﺮگ ﻣﻦ اﺳﺖ/ ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻣﺮا ﮔﺪاﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﭘﻴﻜﺮ ﻣﻦ ,ﺟﺎم ﺷﺮاب ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻦ اﺳﺖ/ ﻣﻘﺼﻮد ﺗﻜﺒﻴﺮ¸ اﻻﺣﺮام اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ از آن ﺑﺮ ﻧﻤﺎزﮔﺰار ﻣﻨﺎﻓﻴﺎت ﻧﻤﺎز ﺣﺮام اﺳﺖ/
377
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﺻﻨﻤﺎ ﭼÇﻨﺎن ﻓÇﺘﺎدم ,ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﺣﺸÇﺮ ﻫÇﻢ ﻧÇﺨﻴﺰم
ﺗﻮ ﭼÇﻨﻴﻦ ﻗÇﺪح ﮔÇﺮﻓﺘﻲ ,ﺳÇﺮ ﻣﺸﻚ را ﮔﺸÇﺎدي
ﺷÇÇÇﺪهام ﺧÇÇﺮاب ﻟﻴﻜÇÇﻦ ,ﻗÇÇﺪري وﻗÇÇﻮف دارم
ﻛÇﻪ ﺳÇﺮم ﺗÇﻮ ﺑÇﺮﮔﺮﻓﺘﻲ ,ﺑÇﻪ ﻛÇﻨﺎر ﺧÇﻮد ﻧÇﻬﺎدي
ﺻÇÇﻨﻤﺎ ﺑÇﻪﭼﺸﻢ ﻣﺴÇﺘﺖﻛﻪ ﺷÇﺮاﺑÇﺪار ﻋﺸÇﻘﺴﺖ
ﺑÇﺪﻫﺪ ﻣÇﻲ و ﻗÇﺪح ﻧÇﻲ ,ﭼÇﻪ ﻋÇﻈﻴﻢ اوﺳÇﺘﺎدي
ﻛﺮم ﺗÇﻮ اﺳﺖ اﻳÇﻦ ﻫÇﻢ ﻛÇﻪ ﺷÇﺮاب ﺑÇﺮد ﻋÇﻘﻠﻢ
ﻛÇÇﻪ ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻪﻋﻘﻞ ﺑÇﻮدي ﺑﺸﻜÇﺎﻓﺘﻲ ز ﺷÇﺎدي
ﻗÇÇﺪﺣﻲ ﺑÇﻪﻣﻦ ﺑÇﺪادي و ﻫÇﻤﻲزدم دو دﺳÇﺘﻚ
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﻳﻚ ﻗÇÇﺪح ﺑÇÇﺮﺳﺘﻢ ,زﻫÇÇﺰار ﻧÇÇﺎﻣﺮادي
ﺑﻪدو ﭼﺸﻢ ﻧÇﻴﻢ ﻣﺴÇﺘﺖ ﻛÇﻪ ﻃÇﺮب ﺑÇﺰاد از وي
ﻛÇÇÇÇﻪﺗﻮ روح اوﻟﻴÇÇÇÇﻨﻲ و ز ﻫÇÇﻴﭻﻛﺲ ﻧÇÇﺰادي
راﺟﻊ ﺑﻪﻇﻬﻮر ﻧﻮر اﻟﻬﻲ و ﺗﺠ ﻠﻲ ﻏﻴﺒﻲ در دل راﻫﺮوان ﺧÇÇﺒﺮياﺳﺖ ﻧÇﻮرﺳﻴﺪه ,ﺗÇﻮ ﻣﮕÇﺮ ﺧÇﺒﺮ ﻧÇﺪاري1 ﺟﮕﺮ ﺣﺴﻮد ﺧÇﻮن ﺷÇﺪ ,ﺗÇﻮ ﻣﮕÇﺮ ﺟﮕÇﺮ ﻧÇﺪاري
ﻗÇÇÇÇﻤﺮﻳﺴﺖ رو ﻧÇÇÇÇﻤﻮده ,ﭘÇÇﺮﻧﻮر ﺑÇÇﺮ ﮔﺸÇÇﻮده
دل و ﭼﺸÇÇﻢ وام ﺑﺴÇﺘﺎن ز ﻛﺴÇﻲ ,ا ﮔÇﺮ ﻧÇﺪاري
رﺳÇÇﺪ از ﻛÇﻤﺎن ﭘÇﻨﻬﺎن ,ﺷﺐ و روز ﺗÇﻴﺮ ﭘÇﺮان2
ﺑﺴÇÇﭙﺎر ﺟÇﺎن ﺑÇﻪ ﺗÇﻴﺮش ,ﭼﻜÇﻨﻲ ﺳÇﭙﺮ ﻧÇﺪاري
ﻣﺲﻫﺴÇÇﺘﻴﺖ ﭼÇÇﻮ ﻣÇﻮﺳﻲ ,ﻧÇﻪ زﻛÇﻴﻤﻴﺎش زر ﺷÇﺪ
ﭼﻪ ﻏÇﻤﺖ ا ﮔÇﺮ ﭼÇﻮ ﻗÇﺎرون ﺑÇﻪﺟﻮال زر ﻧÇﺪاري
ﺑÇÇﻪدرون ﺗﺴﺖ ﻣÇÇﺼﺮي,ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺷﻜÇﺮﺳﺘﺎﻧﺶ
ﭼﻪ ﻏﻤﺴﺖ ا ﮔÇﺮ زﺑÇﻴﺮون ﻣÇﺪد و ﺷﻜÇﺮ ﻧÇﺪاري
ﺷÇÇﺪهاي ﻏÇÇﻼم ﺻÇÇﻮرت ﺑÇﻪﻣﺜﺎل ﺑﺖﭘÇﺮﺳﺘﺎن
ﺗÇÇﻮﭼﻮ ﻳÇÇﻮﺳﻔﻲ,وﻟﻴﻜÇﻦ ﺳÇﻮيﺧﻮدﻧﻈﺮ ﻧÇﺪاري
ﺑÇÇﻪﺧﺪا ﺟÇÇﻤﺎل ﺧÇÇﻮد را ,ﭼÇÇﻮ در آﻳÇÇﻨﻪ ﺑÇﺒﻴﻨﻲ
ﺑﺖﺧﻮﻳﺶ ﻫÇﻢ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎﺷﻲ,ﺑÇﻪ ﻛﺴÇﻲﮔﺬر ﻧÇﺪاري
ﺧÇÇﺮدا ,ﻧÇﻪ ﻇÇﺎﻟﻤﻲ ﺗÇﻮ ,ﻛÇﻪ ورا ﭼÇﻮ ﻣÇﺎه ﮔÇﻮﻳﻲ
زﭼÇﻪ روش ﻣÇﺎه ﮔÇﻮﻳﻲ ,ﺗÇﻮ ﻣﮕÇﺮ ﺑÇﺼﺮ ﻧÇﺪاري
ﺳÇÇﺮﺗﺴﺖ ﭼÇﻮنﭼﺮاﻏÇﻲ ,ﺑﮕÇﺮﻓﺘﻪ ﺷﺶ ﻓÇﺘﻴﻠﻪ3
ﻫÇÇﻤﻪﺷﺶ ز ﭼÇÇﻴﺴﺖ روﺷÇﻦا ﮔÇﺮ آنﺷÇﺮر ﻧÇﺪاري
ﺗÇﻦ ﺗﺴﺖ ﻫÇﻤﭽﻮ اﺷÇﺘﺮ ,ﻛÇﻪ رود ﺑÇﻪ ﻛÇﻌﺒﺔ دل
زﺧﺮي ﺑﻪ ﺣÇﺞ ﻧÇﺮﻓﺘﻲ ,ﻧÇﻪ از آﻧﻜÇﻪ ﺧÇﺮ ﻧÇﺪاري
ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻌﺒﻪ ﮔÇÇﺮ ﻧÇﺮﻓﺘﻲ ﺑﻜﺸÇﺎﻧﺪت ﺳÇﻌﺎدت
ﻣﮕÇÇﺮﻳﺰ اي ﻓÇÇﻀﻮﻟﻲ ﻛÇÇﻪ زﺣÇÇﻖ ﻣÇÇﻔﺮ ﻧÇﺪاري
ﺑÇÇﺮﺳﺎﻧﺪ ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺑÇﻪ دل آﻓÇﺘﺎب رﺣÇﻤﺖ
ﺗﻮ ﻣﮕÇﺮ ﺑÇﻪﻓﻴﺾﻧﻮرش رخ ﭼÇﻮن ﻗÇﻤﺮ ﻧÇﺪاري
در ﻃﻠﺐ ﻣﻲ از ﻣﻴﺨﺎﻧﺔ ﺧﺪاﻳﻲ
ز ﮔÇÇÇÇﺰاف رﻳÇÇÇﺰ ﺑÇÇﺎده ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﺎه ﺳÇÇﺎﻗﻴﺎﻧﻲ
ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻪاي زﺟÇﻨﺲ ﺧÇﻠﻘﺎن ,ﺗÇﻮ زﺟÇﻨﺲ آﺳÇﻤﺎﻧﻲ
ﻓﺺ (1اﻳﻦ ﻏﺰل را در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص اﻟﺤﻜﻢ ﻣﺤﻲ اﻟﺪ ﻳﻦ ﻋﺮﺑﻲ ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻓﺮﻣﻮده اﺳﺖ; در ﺷﻌﻴﺒﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ> :ﭘﺲ ﻋﻴﻦ ﺻﻮرت آﻧﻜﻪ ﺗﺠ ﻠﻲ ﻛﻨﺪ ﻋﻴﻦ ﺻﻮرت آن ﻛﺲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻮل ﺗﺠ ﻠﻲ ﻛﻨﺪ (2ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺒﺮ اﺳﺖ از ﻋﻠﻲ)ع( ﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﻧﺰد آن ﺣﻀﺮت ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ اﻳﻦ ﻋﺒﺎرت زﻳﺮ را ﻛﻪ از اﻓﻼﻃﻮن ﻧﻘﻞ ﺷﺪه> :اﻻﻓﻼ Ôك اﻣﻲ ﻬﺎم ﻗ ﺑﻠﻴﺎت و ﻏﻴﺮه ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲﺷﻮد Ô Ô ﻫﻮاﷲ ﻓ ﺴﻲواﻟﺤﻮادث ﺳ Õ اﻟﻤﻔ ﺮ ﻳﻌﻨﻲ آﺳﻤﺎﻧﻬﺎ ﭼﻮن ﻛﻤﺎﻧﻨﺪ و آﻧﭽﻪ از Ô ﺎﻳﻦ واﻻرض ﻛÔﺮه و اﻟﺮ ﺗﻴﺮﻫﺎي آن اﺳﺖ و زﻣﻴﻦ ﮔﺮد اﺳﺖ و ﺗﻴﺮاﻧﺪاز ﺧﺪاﺳﺖ ,ﭘﺲ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﮔÇﺮﻳﺨﺖ? ﺣÇﻀﺮﺗﺶ ﻓÇﺮﻣﻮد :ﻓÇﻔ ﺮوا ا ﻟﻲ اﷲ, ﺑﮕﺮﻳﺰﻳﺪ ﺑﻪﺳﻮي ﺧﺪا/ (3ﻣﻘﺼﻮد از ﺷﺶ ﻓﺘﻴﻠﻪ :ﺳﺮ ,دو ﭼﺸﻢ و دو ﮔﻮش و ﺑﻴﻨﻲ و زﺑﺎﻧﺴﺖ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
378
ز ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇÇﺮاب ﺧÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ ,ز ﻛÇÇﺠﺎ ﺷÇﺮاب ﺟÇﺎﻧﻲ
ﺧÇÇÇﻢ ﺑÇÇﺎده ﻧÇÇﺮﺳﺪ ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﺮﻋﺔ ﺗÇÇﻮ دو ﻫÇÇÇÇﺰار ﻣÇﻲ و ﻧÇﻘﻞ اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎﻧﻲ ,ﭼÇﻮ ﺟÇﻬﺎن وﻓÇﺎ ﻧÇﺪارد
ﻣÇÇﻲ و ﺳÇÇﺎﻏﺮ ﺧÇﺪاﻳÇﻲ ,ﭼÇﻮ ﺧÇﺪاﺳﺖ ﺟÇﺎوداﻧÇﻲ
دل و ﺟÇﺎن و ﺻÇﺪ دل و ﺟÇﺎن ,ﺑÇﻪﻓﺪاي آن ﻣÇﻼﺣﺖ
ﻛÇÇﻪ ﭼÇﻪﺻﻮرﺗﻲ ﻛÇﻪ داريﻛÇﻪ ﺑÇﻪﺧﺎ ﻛÇﻴﺎن ﻧÇﻤﺎﻧﻲ
ﭘÇÇﺮوﺑﺎل ﺑÇÇﺨﺶ ﺟÇﺎنرا,ﻛÇﻪ ﺑﺴÇﻲﺷﻜﺴﺘﻪﺗﺮ ﺷÇﺪ
ﭘﺮوﺑﺎل ﺟÇﺎن ﺷﻜﺴÇﺘﻲ ,ﺗÇﻮ ﺑÇﻪﺣﻜﻤﺘﻲ ﻛÇﻪ داﻧÇﻲ
ﺑÇÇﺰن آﺗﺸÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ داري ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﻲﻗﺮاري
ﻗÇÇÇÇﺒﺔ ﻧÇÇÇÇﻬﺎﻧﻲ ﺑﺸﻜÇÇÇÇÇﺎف از آﺗﺶ ﺧÇÇÇÇﻮد دل
ﺳÇÇﺨﻨﻢ ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻮﺷﻴﺎري ﻧÇÇﻤﻜﻲ ﻧÇﺪارد اي ﺟÇﺎن
ﻗﺪﺣﻲ دو ﻣÇﻮﻫﺒﺖ ﻛÇﻦ ,ﻛÇﻪ زﻣÇﻦ ﺳÇﺨﻦ ﺳÇﺘﺎﻧﻲ
ﻣÇÇﺪدي ﻛÇÇﻪ ﻧÇﻴﻢ ﻣﺴÇﺘﻢ ,ﺑÇﺪه آن ﻗÇﺪح ﺑÇﻪدﺳﺘﻢ
ﻛÇÇÇﻪ ﺑÇÇﻪدوﻟﺖ ﺗÇÇﻮ رﺳÇÇﺘﻢ زﻣÇÇﻠﻮﻟﻲ و ﮔÇÇﺮاﻧÇÇﻲ
ﻛﻪ ﻫﺮ آﻧﭽﻪ ﻣﺴﺖ ﮔÇﻮﻳﺪ ,ﻫÇﻤﻪ ﺑÇﺎده ﮔÇﻔﺘﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻋÇÇÇﺠﺐ آن دﮔÇÇﺮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻢ ﻛÇÇﻪ ﺑﮕÇÇﻔﺖ درﻧÇÇﻴﺎﻳﺪ
ﺟÇÇﺰ ﺑÇÇﺎده ﺑÇÇﺎدﺑﺎﻧﻲ ﻧﻜÇÇÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﻪ ﻛﺸÇÇﺘﻲ ﺟÇÇﺎن ﺷÇﻪ ﺷﻜÇﺮﻓﺸﺎﻧﻲ ﺗÇﻮ ﺑﮕÇﻮ ﻛÇﻪ از ﺗÇﻮ ﺧÇﻮﺷﺘﺮ ,ﻛÇﻪ
ﻣÇÇﺠﺮد زﺧÇÇﺼﺎل ﺷÇÇﺎه ﺧÇÇﻮﺑﺎن ﺧÇÇﻤﺶ اي دل
ﺑﻪ ﻫﺰار ﺳÇﺎل ﺣÇﺮﻓﻲ ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ﺟÇﻬﺪ ا ﮔÇﺮ ﺑÇﺨﻮاﻧÇﻲ
وﺻﻒ ﺑﻬﺎر ﺣﻘﺎﻳﻖ
ز ﺑÇÇﻬﺎر ﺟÇÇﺎن ﺧÇÇﺒﺮ ده ,ﻫÇÇﻠﻪ اي دم ﺑÇÇﻬﺎري
ز ﺷﻜﻮﻓﻪﻫﺎت داﻧﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﻫÇﻢ ز وي ﺧÇﻤﺎري
ﺑﺸﻜﻒ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺷﻜﻔﺘﻢ ,ﺗﻮ ﺑﮕﻮ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ﻧﮕÇﻔﺘﻢ
ﺻÇÇﻔﺖ ﺻÇÇﻔﺎ و ﻳÇÇﺎري ,ز ﺟÇÇﻤﺎل ﺷÇÇﻬﺮﻳﺎري
اﺛﺮي ﻛÇﻪ ﻫﺴﺖ ﺑÇﺎﻗﻲ زﻫÇﻮاي وي ﻫÇﻢا ﻛÇﻨﻮن
ﻧÇÇÇÇﺮود ﺑÇÇÇﻪ آﻓÇÇﺘﺎﺑﻲ ,ﻛÇÇﻪ ﻓÇÇﺮوزد از ﺷÇÇﺮاري
ﻫÇÇﻤﻪ ﺑÇÇﺎغ دام ﮔﺸÇﺘﻪ ,ﻫÇﻤﻪ ﺳÇﺒﺰ ﻓÇﺎم ﮔﺸÇﺘﻪ
ﮔﻞ و ﻻﻟﻪ ﺟﺎم ﮔﺸﺘﻪ ﻛÇﻪ ﻫÇﻼ ,ﺑÇﻴﺎ ,ﭼÇﻪ داري
ﮔﻞ و ﻻﻟﻪﻫﺎ ﭼﻮ داﻧÇﻪاﻧÇﺪ و ﻧÇﻈﺎره ﮔÇﺮ ﭼÇﻮ ﺻÇﻴﺪي
ﻛÇÇﻪ ﺷﻜÇÇﻮﻓﻪﻫﺎ ﭼÇﻮ دام و ﻫÇﻤﻪ ﻣÇﻴﻮهﻫﺎ ﺷﻜÇﺎري
ﭼÇÇﻤﻨﺎ ﭼÇﻪ رﻧﮓ رﻧﮕÇﻲ ,زﺷÇﺮاب ﻟﻄÇﻒ دﻧﮕÇﻲ
ﺑÇÇÇÇﺮﺷﺎه ﻋÇÇÇÇﺬرتاﻳÇÇﻦﺑﺲﻛﻪﺧﻮﺷﻲوﺧﻮشﻋﺬاري
رخ ﻻﻟﻪﻫÇÇﺎ ﻓÇÇﺮوزان و رﻣÇÇﺎن زﭼﺸÇÇﻢ ﻧÇﺮﮔﺲ
ﻛÇÇﻪﺑﻪﭼﺸﻢ ﺷÇÇﻮخﻣﻨﮕﺮ,ﺑÇﻪﺑﺘﺎنﺑﻪﻃﺒﻞ ﺧÇﻮاري
ﭼÇÇÇﻮ ﻧﺴÇÇﻴﻢ ﺷÇÇﺎﺧﻬﺎ را ﺑÇÇﻪ ﻧﺸÇÇﺎط اﻧÇÇﺪر آرد
دم ﻧÇÇﺎﻓﺔ ﺗÇÇﺘﺎري ﺑÇÇÇÇﻮزد ﺑÇÇÇﻪدﺷﺖ و ﺻÇÇﺤﺮا
ﭼÇÇﻮﮔﺬﺷﺖ رﻧÇÇﺞوﻧﻘﺼﺎن ﻫÇﻤﻪ ﺑÇﺎغ ﮔﺸﺖ رﻗÇﺼﺎن
ﺴÇﺮي< ﺑﮕﺸÇﺎد ﻓÇﻀﻞ ﺑÇﺎري ﻛﻪ زﺑÇﻌﺪ > ÔﻋﺴÇﺮ Ôﻳ ×
ﻫÇÇﻤﻪ ﻣÇÇﺮﻳﻤﻨﺪ و ﮔÇﻮﻳﻲ ﺑÇﻪ دم ﻓÇﺮﺷﺘﻪ ﺣÇﺎﻣﻞ
ﻫÇÇﻤﻪ ﺣÇÇﻮرياﻧÇÇﺪ زاده ز ﻣÇÇﻴﺎن ﺧÇﺎ ك ﺗÇﺎري
ﻫÇﻤﻪ ﺷÇﺎﺧﻬﺎش رﻗÇﺼﺎن ,ﻫÇﻤﻪ ﮔÇﻮﺷﻬﺎش ﺧÇﻨﺪان
ﭼÇÇﻮ دو دﺳﺖ ﻧÇﻮﻋﺮوﺳﺎن ﻫÇﻤﻪ دﺳÇﺘﺸﺎن ﻧﮕÇﺎري
ﺑÇÇﻪﺑﻬﺎر ﺑÇÇﻨﮕﺮ اي دل ﻛÇÇﻪ ﻗÇÇﻴﺎﻣﺘﺴﺖ ﻣÇﻄﻠﻖ
ﺑﺪ و ﻧﻴﻚ ﺑﺮدﻣﻴﺪه ﻫÇﻤﻪ ﺳÇﺎل ﻫÇﺮ ﭼÇﻪ ﻛÇﺎري
ﻛÇﻪ ﺑÇﻬﺎر ﮔÇﻮﻳﺪ اي ﺟÇﺎن دم ﺧÇﻮد ﭼÇﻮ داﻧÇﻪﻫﺎ دان
ﺑÇÇﻨﺸﺎن ﺗÇÇﻮ داﻧÇÇﺔ دم ﻛÇÇﻪ ﻋÇﻮض درﺧﺖ آري
ﭼÇÇÇÇﻮ ﮔﺸÇÇÇÇﺎد رازﻫÇÇÇÇﺎ را ﺑÇÇÇÇﻪﺑﻬﺎر آﺷﻜÇÇÇÇﺎرا
ﭼﻪ ﻛÇﻨﻲ ﺑÇﺪﻳﻦ ﻧÇﻬﺎﻧﻲ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﭘÇﻴﻚ آﺷﻜÇﺎري
ﺑÇÇÇÇﺮﺳﻴﺪ ﻧÇÇÇﻮﺑﻬﺎري زﻫÇÇﻮاي ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ
دم دوﺳÇﺘﻲ و ﻳÇﺎري ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﺮﻓﺖ ﺧÇﺎ ك ﺗÇﻴﺮه
379
ردﻳﻒ ﻳﺎ در ﻃﻠﺐ ﺧﺸﻨﻮدي و رﺿﺎي ﻣﺤﺒﻮب ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ
ز ﻏÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ زار زارم ,ﻫÇÇﻠﻪ ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﺷÇﺎد ﺑÇﺎﺷﻲ
ﺻÇÇﻨﻤﺎ در اﻧÇÇﺘﻈﺎرم ,ﻫÇÇﻠﻪ ﺗÇÇﺎ ﺗÇﻮ ﺷÇﺎد ﺑÇﺎﺷﻲ
ﺗﻮ ﻣÇﺮا ﭼÇﻮ ﺧﺴÇﺘﻪ ﺑÇﻴﻨﻲ ,ﻧÇﻈﺮ ﺧÇﺠﺴﺘﻪ ﺑÇﻴﻨﻲ
دلوﺟÇﺎن ﺑÇﻪﻏﻢ ﺳÇﭙﺎرم,ﻫÇﻠﻪ ﺗÇﺎﺗﻮ ﺷÇﺎد ﺑÇﺎﺷﻲ
ﺑÇÇﻪﻏﻢ دﻟﻢ ﭼÇﻪ ﺷÇﺎدي ,ﺑÇﻪﺟﻔﺎ ﭼÇﻪ اوﺳÇﺘﺎدي
دم ﺷÇÇﺎد ﺑÇÇﺮﻧﻴﺎرم ,ﻫÇÇﻠﻪ ﺗÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﺎد ﺑÇﺎﺷﻲ
ﺻﻨﻤﺎ ﭼÇﻮ ﺗÇﻴﻎودﺷﻨﻪ ,ﺗÇﻮ ﺑÇﻪﺧﻮن ﺑÇﻨﺪه ﺗﺸÇﻨﻪ
ز دو دﻳÇÇﺪهﺧﻮن ﺑÇﺒﺎرم,ﻫÇﻠﻪ ﺗÇﺎ ﺗÇﻮ ﺷÇﺎد ﺑÇﺎﺷﻲ
ﺗﻮ ﻣﺮا ﭼÇﻮ ﺷÇﺎد ﺑÇﻴﻨﻲ ﺳÇﺮ و ﺳÇﻴﻨﻪ ﭘÇﺮ زﻛÇﻴﻨﻲ
ﺳﺮ ﺧÇﻮﻳﺶ را ﻧÇﺨﺎرم ,ﻫÇﻠﻪ ﺗÇﺎ ﺗÇﻮ ﺷÇﺎد ﺑÇﺎﺷﻲ
ز ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺨﺖ و ﺟÇÇﺎه دارم ,دل ﺗÇÇﻮ ﻧﮕÇÇﺎه دارم
ﺻÇﻨﻤﺎ ﺑÇﺮ اﻳÇﻦ ﻗÇﺮارم ,ﻫÇﻠﻪ ﺗÇﺎ ﺗÇﻮ ﺷÇﺎد ﺑÇﺎﺷﻲ
ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮ ﺟÇﺎن اﻳÇﻦ زﻣÇﺎﻧﻪ ,ﺑÇﻨﺸﺴﺘﻪ در ﻣÇﻴﺎﻧﻪ
ز زﻣÇÇﺎﻧﻪ ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻨﺎرم ,ﻫÇÇﻠﻪ ﺗÇﺎ ﺗÇﻮ ﺷÇﺎد ﺑÇﺎﺷﻲ
ﺗﻦ و ﻧﻔﺲ ﺗﺎ ﻧÇﻤﻴﺮد ,دل و ﺟÇﺎن ﺻÇﻔﺎ ﻧﮕÇﻴﺮد
ﻫﻤﻪ اﻳﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛÇﺎرم ,ﻫÇﻠﻪ ﺗÇﺎ ﺗÇﻮ ﺷÇﺎد ﺑÇﺎﺷﻲ
در ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪي ﺑﻪ ﺳﻠﻴﻤﺎن وﻗﺖ و راﻫﻨﻤﺎي ﻛﺎﻣﻞ
ﺻÇÇﻨﻤﺎ ,ﭼÇﻨﺎن ﻟﻄÇﻴﻔﻲ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﺟﺎن ﻣÇﺎ در آﻳÇﻲ
ﺑÇÇﻪﺣﻖ ﻟﻄÇÇﻔﺖ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﺎن ﻣÇﺎ درآﻳÇﻲ ﺻÇÇﻨﻤﺎ
ﺗﻮ ﺟﻬﺎن ﭘÇﺎ ك داري ,ﻧÇﻪ وﻃÇﻦ ﺑÇﻪﺧﺎ ك داري
ﭼÇÇﻪ ﺷÇÇﻮد ا ﮔÇÇﺮ زﻣÇÇﺎﻧﻲ ﺑÇÇﻪﺟﻬﺎن ﻣÇﺎ درآﻳÇﻲ
ﺗÇÇÇﻮ ﻟﻄÇÇﻴﻒ و ﺑÇÇﻲﻧﺸﺎﻧﻲ ,زﻧﺸÇÇﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧÇÇﻬﺎﻧﻲ
ﺑÇÇﻔﺮوزد اﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﻬﺎﻧﻢ ,ﭼÇÇﻮ ﻧÇÇﻬﺎن ﻣÇﺎ درآﻳÇﻲ
ﭼÇÇﻮ ﺗÇﺮاﺳﺖ ايﺳÇﻠﻴﻤﺎن ,ﻫÇﻤﮕﻲزﺑﺎن ﻣÇﺮﻏﺎن
ﺗﻮ ﺑﻪﻟﺐ ﭼﻪ ﻗÇﻨﺪ ﺑÇﺨﺸﻲ ﭼÇﻮ زﺑÇﺎن ﻣÇﺎ درآﻳÇﻲ
ﺑﻪﺟﻬﺎن ﻣ Çﻠﻚ ﺗÇﻮﻳﻲ ﺑﺲ,ﻧﻜﺸÇﺪﻛﻤﺎن ﺗÇﻮ ﻛﺲ
ﺑÇÇﭙﺮم ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻴﺮ ا ﮔÇﺮ ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ﻛÇﻤﺎن ﻣÇﺎ درآﻳÇﻲ
ﻓÇÇﻠﻚ ﻣÇÇﻠﻚ ﺑÇÇﺠﻮﻳﺪ ز ﻧﺸÇÇﺎن ﺑÇÇﻮي ﻣÇﻮﻳﺖ
ﺑÇÇﻪﺧﺮد رﺳÇÇﺪ زﺧÇÇﻮﻳﺖ ﭼÇÇﻮ روان ﻣÇÇﺎ درآﻳÇﻲ
ﺑÇÇﺨﺮام ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻨﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﻛÇﻴﻤﻴﺎي ﺣ Çﻘﻲ
ﻣﺲ ﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺷÇﻮد زر ,ﭼÇﻮ ﺑÇﻪ ﻛÇﺎن ﻣÇﺎ درآﻳÇﻲ
ﺧÇÇﻤﺸﻲ ﮔÇﺰﻳﺪ ﻣÇﻲ ﺟÇﺎن ﭼÇﻮ ﻧﻜÇﺮدﻳﻢ ﭘÇﺮيﺧﻮان
ﺑÇÇﻪﺳﺨﻦ درآﻳÇÇﻢ ار ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﺎن ﻣÇﺎ درآﻳÇﻲ
ﺷÇÇﻪ ﺷÇﻤﺲدﻳﻦ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﭼÇﻪﺷﻮدا ﮔÇﺮ ﺑÇﻪﻓﻀﻠﺖ
ﭼÇÇﻮ زﻋÇÇﻴﻦ ﻣÇÇﺎ ﮔÇÇﺬﺷﺘﻲ ﺑÇﻪﻋﻴﺎن ﻣÇﺎ درآﻳÇﻲ
در ﺑﻠﻨﺪي ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺟﺎن اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻓﺮﻣﻮده ﻣﻨﮕﺮ ﺑﻪﻫﺮ ﮔﺪاﻳﻲ ,ﻛﻪ ﺗÇﻮ ﺧÇﺎص از آن ﻣÇﺎﻳﻲ1
ﻣÇÇÇÇﻔﺮوشﺧﻮﻳﺶارزان,ﻛÇÇﻪﺗﻮﺑﺲﮔﺮان ﺑÇÇﻬﺎﻳﻲ
ﻓﺺ ا ﻳﻮﺑﻲ ,ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ اﺳﺘﺸﻬﺎد آورده و در (1ﻫﻔﺖ ﺷﻌﺮ ازﻳﻦ اﺑﻴﺎت را در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص اﻟﺤﻜﻢ در اﷲ و رﺳﻮﻟﻪ ﮔﻮﻳﺪ :ﭘﺲ ﻣﺒﺘﻼ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺣﻖ ﺗﻮ را از اﷲ ﻗ Öﺪ و ﺻ ﻒ ﻧﻔ Öﺴ Ôﻪ ﺑﺎﻧﱠ Ôﻪ ﻳﻮذي ﻓﻘ×ﺎل اﻟ ﺬ ﻳﻦ ﻳ Ô Æذون Ô ﺷﺮح ﺳﺨﻦ ﻣﺤﻲ اﻟﺪ ﻳﻦ :ﻓ ﺎ ﱠن ﻣﺤﺐ ﺧﻮد را دوﺳﺖ ﻣﻲدارد و ا ﮔﺮ ﻣﺸﺘﻐﻞ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺑﻴﻨﺪ ﺑÇﺮ او ﻏÇﻴﺮت ﻣﺤﺒﻮب ﻛﻪ آن از ﺟﻬﺖ دوﺳﺖ داﺷﺘﻦ ﺗﻮﺳﺖ ﻣﻲآورد و ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ> :ﻣﻨﮕﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ ﮔﺪاﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺧﺎص از آن ﻣﺎﻳﻲ</
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
380 ﺑÇÇﻪﻋﺼﺎ ﺷﻜÇÇﺎف درﻳÇﺎ ,ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﻣÇﻮﺳﻲ ﻛÇﻠﻴﻤﻲ
ﻣÇﻪ را ,ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﻧÇﻮر ﻣÇﺼﻄﻔﺎﻳÇﻲ ﺑÇÇﺪران ﻗÇÇﺒﺎي Ö
ﺑﺸﻜﻦ ﺳÇﺒﻮي ﺧÇﻮﺑﺎن ,ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﻳÇﻮﺳﻒ زﻣÇﺎﻧﻲ
ﭼÇÇﻮ ﻣﺴÇÇﻴﺢ,دمروانﻛÇÇﻦ,ﻛÇÇﻪﺗﻮ ﻫÇﻢ ازآن ﻫÇﻮاﻳÇﻲ
ﺑÇÇﻪﺻﻒ اﻧÇÇﺪر آي ﺗÇÇﻨﻬﺎ ,ﻛÇÇﻪ ﺳÇﻔﻨﺪﻳﺎر وﻗÇﺘﻲ
ﻋÇÇﻠﻲ ﻣÇÇﺮﺗﻀﺎﻳÇﻲ در ﺧÇÇﻴﺒﺮﺳﺖ ,ﺑÇÇﺮﻛﻦ ,ﻛÇÇﻪ
ﺧÇﺎﻟﺼﻲ و دﻟﻜﺶ رو در آﺗﺶ ,ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﭼÇÇﻮ ﺧÇﻠﻴﻞ Ö
ÇÇﻀﺮ ﺧÇﻮر آبﺣÇﻴﻮان ,ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﮔÇﻮﻫﺮ ﺑÇﻘﺎﻳﻲ ﭼÇÇﻮ ﺧ
ﺑﮕﺴÇÇﻞ ز ﺑÇﻲاﺻÇﻮﻻن ,ﻣﺸÇﻨﻮ ﻓÇﺮﻳﺐ ﻏÇﻮﻻن
ﺷÇﺮﻳﻒ اﺻÇﻠﻲ ,ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ از ﺑÇﻠﻨﺪ ﺟÇﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ از Ö
ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇﻪروح ﺑÇÇﻲزواﻟﻲ ,ز دروﻧÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺟﻤﺎﻟﻲ
آن ذواﻟﺠÇÇﻼﻟﻲ ,ﺗÇÇﻮ ز ﭘÇÇﺮﺗﻮ ﺧÇÇﺪاﻳÇÇﻲ ﺗÇÇﻮ از
ﺗﻮ ﭼÇﻨﻴﻦ ﻧÇﻬﺎن ,درﻳÇﻐﻲ ,ﻛÇﻪ ﻣÇﻬﻲ ﺑÇﻪ زﻳÇﺮ ﻣÇﻴﻐﻲ
ﺑÇÇﺪرانﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻴﻎ ﺗÇÇﻦ را,ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻬﻲ و ﺧÇﻮشﻟﻘﺎﻳﻲ
ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ ﻟﻌÇﻞ ﻛÇﺎن ﻧÇﺪارد ,ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ Ôدر ﺟÇﻬﺎن ﻧÇﺪارد
ﻛﻪ ﺟÇﻬﺎن ﻛÇﺎﻫﺸﺴﺖ اﻳÇﻦ و ﺗÇﻮ ﺟÇﺎن ﺟÇﺎنﻓﺰاﻳÇﻲ
ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻴﻎ ذواﻟÇÖﻔﻘﺎري ﺗÇﻦ ﺗÇﻮ ﻏÇﻼف ﭼÇﻮﺑﻴﻦ
ا ﮔﺮاﻳÇﻦ ﻏÇﻼف ﺑﺸﻜﺴﺖ ﺗÇﻮ ﺷﻜﺴÇﺘﻪ دل ﭼÇﺮاﻳÇﻲ
ﺑÇﺎز ﭘÇﺎي ﺑﺴÇﺘﻪ ﺗÇﻦ ﺗÇﻮ ﭼÇﻮ ﻛÇÔﻨﺪه ﺑÇﺮﭘﺎي ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻮ
ﺗﻮ ﺑÇﻪﭼﻨﮓ ﺧÇﻮﻳﺶ ﺑÇﺎﻳﺪ ﻛÇﻪ ﮔÇﺮه زﭘÇﺎ ﮔﺸÇﺎﻳﻲ
زر ﺧÇÇﺎﻟﺺﻛﻪ ﺑÇÇﻪآﺗﺶ اﻧÇÇﺪرآﻳÇﺪ ﭼÇÇﻪﺧﻮﺷﺴﺖ
ﺑﻜÇÇÇÇﻨﺪ درون آﺗﺶ ﻫÇÇÇÇﻨﺮ و ﮔÇÇÇÇﻬﺮ ﻧÇÇÇﻤﺎﻳﻲ
ﻣﮕÇÇÇÇÇﺮﻳﺰ اي دﻻور ,ﺗÇÇÇÇﻮ ز ﺷÇÇÇÇﻌﻠﻪﻫﺎي آذر
زﺑÇÇÇﺮاي اﻣÇÇﺘﺤﺎن را ﭼÇÇﻪ ﺷÇÇﻮد ا ﮔÇÇﺮ درآﻳÇÇﻲ
ﺑÇÇÇﻪﺧﺪا ﺗÇÇﺮا ﻧﺴÇÇﻮزد ,رخ ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮ زر ﻓÇÇﺮوزد
ﻛÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇÇÇﻠﻴﻞ زادهاي ﺗÇÇﻮ ,زﻗÇÇﺪﻳﻢ آﺷÇÇﻨﺎﻳﻲ
ﺗÇÇﻮ زﺧÇÇﺎ ك ﺳÇﺮ ﺑÇﺮآور ﻛÇﻪ درﺧﺖ ﺑﺲ ﺑÇﻠﻨﺪي
ﺗﻮ ﻧﺸÇﻴﻦ ﺑÇﻪﻗﺎف ﻗÇﺮﺑﺖ ﻛÇﻪ ﺷÇﺮﻳﻒﺗﺮ ﻫÇﻤﺎﻳﻲ
ﺷﻜﺮي ,ﺷﻜﺮﻓﺸﺎن ﻛﻦ ﻛﻪ ﺗÇﻮ ﻧÇﻘﺪ ﻧÇﻮش و ﻗÇﻨﺪي
ﺑÇÇÇÇﻨﻮاز ﻧÇÇÇÇﺎي دوﻟﺖ ﻛÇÇÇﻪ ﻋÇÇﻈﻴﻢ ﺑÇÇﺎﻧﻮاﻳÇÇﻲ
ﺑÇﺮ ﺑÇﻨﺪﮔﺎنﺧﻮﻳﺶ آي ﺑÇﻪ ﻛÇﺮمﭼÇﻮ ﺷÇﻤﺲدﻳﻨﻢ
ﺑÇÇﻨﻮاز ﭼÇÇﺎ ﻛÇÇﺮان را ﻛÇﻪ ﺷÇﻬﻲ و ﺷÇﻪ ﻋÇﻄﺎﻳﻲ
در ﺑﻴﺪار ﻛﺮدن ﻧﻔﻮس ﻏﺎﻓﻠﻪ و آ@ﮔﺎﻫﻲ از ﻣﻜﺮ و ﻛﻴﺪ ﻧﻔﺲ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﻫÇÇﻠﻪ ,ﭘÇÇﺎﺳﺒﺎن ﻣÇÇﻨﺰل ,ﺗÇﻮ ﭼﮕÇﻮﻧﻪ ﭘÇﺎﺳﺒﺎﻧﻲ1
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺒﺮد ﻧÇÇﻘﺪ ﻣÇÇﺎ را ﻫÇﻤﻪ ,دزد ﺷﺐ ﻧÇﻬﺎﻧﻲ
ﺑÇÇﺰن آب ﺳÇÇﺮد ﺑÇÇﺮ رو ,ﺑÇÇﺠﻪ و ﺑﻜÇﻦ ﻋÇﻼﻻ
ﻛÇÇﻪ زﺧÇﻮاﺑÇﻨﺎ ﻛÇﻲ ﺗÇﻮ ﻫÇﻤﻪ ﺳÇﻮد ﺷÇﺪ زﻳÇﺎﻧﻲ2
ﺑﮕÇÇﺬار ﻛÇÇﺎﻫﻠﻲ را ,ﭼÇﻮ ﺳÇﺘﺎره ,ﺷﺐ روي ﻛÇﻦ
ز زﻣÇÇﻴﻨﻴﺎن ﭼÇÇﻪ ﺗÇÇﺮﺳﻲ ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﻮار آﺳÇﻤﺎﻧﻲ
دو ﺳÇÇÇÇﻪ ﻋÇÇÇﻮﻋﻮ ﺳﮕÇÇﺎﻧﻪ ,ﻧÇÇﺰﻧﺪ ر ه ﺳÇÇﻮاران
ﮔÇﺎو ﻛÇﺎﻫﺪاﻧÇﻲ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺮد زﺷÇﻴﺮ ﺷÇﺮزه ﺳﮓ و
ﺧﺸÇÇÇﻢوﮔﺎوﺷﻬﻮت ﭼÇÇﻪزﻧﻨﺪﭘﻴﺶ ﺷÇÇﻴﺮي ﺳﮓ
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﺸﺔ ﺣÇÇﻘﺎﻳﻖ ﺑÇÇﺪرد ﺻÇÇﻒ ﻋÇﻴﺎﻧﻲ
(1ﻣﺮاد از ﭘﺎﺳﺒﺎن ﻣﻨﺰل ﻋﻘﻞ ﻇﺎﻫﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺒﺎن اﻳﻦ ﻣﻨﺰل ﺗﻦ و ﻗﻮي و ﻣﺪارك اﻧﺴﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻏﻔﻠﺖ او دزد ﺷﺐ ﻛﻪ ﻗﻮة ﺷﻴﻄﻨﺖ و واﻫﻤﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﻪ ﻧﻘﺪﻫﺎي آدﻣﻲ را ﻣﻲﺑﺮد/ ﺳﻮم را ﻧﻮﺷﺘﻪ و اﻳﻦ ﺳﻬﻮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن اﺳﺖ/ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﻪﺟﺎي اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع ﻣﺼﺮاع دوم ﺷﻌﺮ
381
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﻧﻪ دو ﻗÇﻄﺮه آب ﺑÇﻮدي ﺗÇﻮ ﺳÇﻔﻴﻨﻪﻫﺎي ﻧÇﻮﺣﻲ
ﺑÇÇÇÇﻪﻣﻴﺎن ﻣÇÇﻮجوﻃﻮﻓﺎن ﭼﭗوراﺳﺖ 1ﻣÇÇﻲدواﻧÇÇﻲ
ﺑÇﻮد زراﻫﺖ ﺑÇﻮد ﭘÇﻨﺎﻫﺖ ,ﭼÇﻪ ﺧÇﻄﺮ ﭼÇÇﻮ ﺧÇﺪا
ﺳÇﺮ ﻫÇﻤﻪ ﺳÇﺮاﻧÇﻲ ﺑÇﻪﻓﻠﻚ رﺳÇﺪ ﻛÇﻼﻫﺖ ,ﻛÇﻪ
ﭼÇÇﻪ ﻧﻜÇﻮ ﻃÇﺮﻳﻖ ﺑÇﺎﺷﺪ ,ﻛÇﻪ ﺧÇﺪا رﻓÇﻴﻖ ﺑÇﺎﺷﺪ
ﺳÇÇÇﻔﺮي درﺳﺖ ﮔÇÇﺮدد ﺑÇÇﻪﺑﻬﺸﺖ ﺟÇÇﺎوداﻧÇÇﻲ
ﺗÇÇﻮ ﻣﮕÇﻮ ﻛÇﻪ ارﻣÇﻐﺎﻧﻲ ﭼÇﻪ ﺑÇﺮم ﺑÇﻪ ﺑÇﻲﻧﺸﺎﻧﻲ
ﻛÇÇﻪ ﺑﺴﺴﺖ ﻣÇÇﻬﺮ و ﻣÇﻪ را رخ ﺧÇﻮب ارﻣÇﻐﺎﻧﻲ
ﺗÇÇÇﻮ ا ﮔÇÇﺮ روي و ﮔÇÇﺮﻧﻪ ,ﺑÇÇﺮود ﺳÇÇﻌﺎدت ﺗÇÇﻮ
ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﻛÇÇﺎر ﺑÇÇﺮﮔﺰارد ﺑÇÇﻪﺳﻠﻮك 2و ﻣÇÇﻬﺮﺑﺎﻧﻲ
ﭼÇÇﻮ ﻏÇÇﻼم ﺗﺴﺖ دوﻟﺖ ,ﺑﻜÇÇﻨﺪ ﻫÇﺰار ﺧÇﺪﻣﺖ
ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺪارد از ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﺎره و ﮔÇﺮش زدر ﺑÇﺮاﻧÇﻲ
ﺗﻮ ﺑÇﺨﺴﺐ ﺧÇﻮش ,ﻛÇﻪ ﺑÇﺨﺘﺖ زﺑÇﺮاي ﺗÇﻮ ﻧÇﺨﺴﺒﺪ
ﺗﻮ ﺑﮕﻴﺮ ﺳﻨﮓ در ﻛÇﻒ ,ﻛÇﻪ ﺷÇﻮد ﻋÇﻘﻴﻖ ﻛÇﺎﻧﻲ
رﻧÇﻲ< ﺑﮕÇﻮ ﭼÇﻮ ﻣÇﻮﺳﻲ ﺑÇﻪﻓﻠﻚ ﺑÇﺮآ ﭼÇﻮ ﻋÇﻴﺴﻲ>,ا â
ﻛﻪ ﺧﺪا ﺗﺮا ﻧﮕﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ ﺧÇﻤﻮش >ﻟÇﻦ ﺗÇﺮاﻧÇﻲ<3 â × Ö
ﺧﻤﺶ ايدل و ﭼﻪﭼﺎره ﺳÇﺮ ﺧÇﻢ ا ﮔÇﺮ ﺑﮕÇﻴﺮي
دل ﺧﻨﺐ ﺑÇﺮ ﺷﻜÇﺎﻓﺪ ﭼÇﻮ ﺑÇﺠﻮﺷﺪ اﻳÇﻦ ﻣÇﻌﺎﻧﻲ
ﺑﺸﺎرت ﺑﻪ آﻣﺪن زﻣﺎن وﺻﺎل و دوﻟﺖ ﺣﻘﻴﻘﻲ
ﻫﻠﻪ ,ﻋﺎﺷﻘﺎن ,ﺑﺸÇﺎرت ﻛÇﻪ ﻧÇﻤﺎﻧﺪ اﻳÇﻦ ﺟÇﺪاﻳÇﻲ
ﺑÇÇﺮﺳﺪ وﺻÇÇﺎل دوﻟﺖ 4,ﺑﻜÇÇﻨﺪ ﺧÇÇﺪا ﺧÇÇﺪاﻳÇﻲ
ز ﻛÇÇÇÇﺮم ﻧÇÇÇÇﻮﻳﺪ آﻳÇÇÇÇﺪ ,دو ﻫÇÇﺰار ﻋÇÇﻴﺪ آﻳÇÇﺪ
دو ﺟÇÇﻬﺎن ﻣÇﺰﻳﺪ آﻳÇﺪ ,ﺗÇﻮ ﻫÇﻨﻮز ﺧÇﻮد ﻛÇﺠﺎﻳﻲ
ﺳÇÇﺮ روح را ﺑÇÇﺨﺎري ﺷﻜÇÇÇÇﺮ وﻓÇÇÇÇﺎ ﺑﻜÇÇﺎري,
ز زﻣÇÇﺎﻧﻪ ﻋÇÇﺎر داري ,ﺑÇÇﻪ ﻧÇﻬﻢ ﻓÇﻠﻚ ﺑÇﺮآﻳÇﻲ5 Ô
ﻛÇÇﺮﻣﺶ ﺑÇÇﺨﻮد ﻛﺸÇÇﺎﻧﺪ ,ﺑÇÇﻪ ﻣÇﺮاد دل رﺳÇﺎﻧﺪ
ﻏÇÇﻢ اﻳÇÇﻦ و آن ﻧÇÇﻤﺎﻧﺪ ,ﺑÇÇﺪﻫﺪ ﺻÇﻔﺎ ﺻÇﻔﺎﻳﻲ
ﻫÇÇﻠﻪ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺻÇÇﺎدق ,ﻣÇÇﺮوﻳﺪ ﺟÇﺰ ﻣÇﻮاﻓÇﻖ
ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﻌﺎدﺗﻲ اﺳﺖ ﻻﻳÇÇﻖ ,زدرون ﺑÇﺎﺿﻴﺎﻳﻲ6
ﺑÇﻪ ﻣÇﻘﺎم ﺧÇﺎ ك ﺑÇﻮدي ,ﺳÇﻔﺮي ﻧÇﻬﺎن ﻧÇﻤﻮدي
ﭼﻮ ﺑÇﻪ آدﻣÇﻲ رﺳÇﻴﺪي ,ﻫÇﻠﻪ ﺗÇﺎ ﺑÇﺪﻳﻦ ﻧÇﭙﺎﻳﻲ7
(1 (2 (3 (4
(5 (6 (7
در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﺷﺐ و روز/ ﻛﻠﻴﺎت ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ ﺑﻪﺳﻜﻮن ﺛﺒﺖ ﺷﺪه/ ﻫﻤﺮاﻫﻲ و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ و اﻧﻲ</ در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه >:ﻛﻪ ﺧﺪا ﺑﮕﻔﺖ ﺑﺎ وي ﻛﻪ ﺧﻤﻮش ﻟ Öﻦ ﺗ ×ﺮ â در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ زﻣﺎن وﺻﻠﺖ وﺻﻞ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮون آﻣﺪن روح اﺳﺖ از ﻇﻠﻤﺖ و ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺎ ده و ﺗﻨﮕﻨﺎي ﻋﺎﻟﻢ ﻧﻮراﻧﻴﺖ ﻣﻄﻠﻘﻪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺻﻔﺎ در ﺻﻔﺎ و روﺷﻨﻲ در روﺷﻨﻲ اﺳﺖ و از اﻳﻦ رو ﺑﻪﻳﻮم ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﻋﺮوج ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻠﻜﻮت و ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺷﺪه :ﻳﻮم اﻟﻨﺸﻮر و ﻳﻮم اﻟﻘﻴﻤ/¹ ﭼﻮن زﻣﺎن و زﻣﺎﻧﻴﺎت ﻣﻘﺪار ﺣﺮﻛﺎت ﻓﻠﻚ اﺳﺖ ,ﭼﻮن ﺑﺮ ﺑﺎﻻي ﻓﻠﻚ ﻋﺮوج ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻻي زﻣﺎن و زﻣﺎﻧﻴﺎت ﺑﺎﺷﺪ و آﺧÇﺮ اﻟ ﺰﻣﺎن ﺑﺎﺷﺪ و ﺳÆال از ﻣﻘﺪار و ﻛﻤﻴﺖ زﻣﺎﻧﻲ و ﭼﻨﺪ و ﭼﻮن ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ/ در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ./// :ﻛﻪ ﺳﻌﺎدﺗﻲ اﺳﺖ ﺳﺎﺑﻖ ز دروﻧﻪ ﺑﺎ وﻓﺎﻳﻲ/ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﻔﺮ و ﺣﺮﻛﺖ ﺟﻮﻫﺮﻳﻪ روح در اﺷﻌﺎر ﻣﺜﻨﻮي ﻧﻴﻚ اﺷﺎره ﻓﺮﻣﻮده: از ﻧÇÇﻤﺎ ﻣÇÇﺮدم ز ﺣÇÇﻴﻮان ﺳÇÇﺮ زدم از ﺟÇÇﻤﺎدي ﻣÇÇﺮدم و ﻧÇÇﺎﻣﻲ ﺷÇÇﺪم ﭘﺲ ﭼﻪ ﺗﺮﺳﻢ ﻛﻲ زﻣﺮدن ﻛÇﻢ ﺷÇﺪم ﻣÇÇÇÇﺮدم از ﺣÇÇﻴﻮاﻧÇÇﻲ و آدم ﺷÇÇﺪم ﺗÇÇÇﺎ ﺑÇÇﺮآرم از ﻣÇÇﻼﻳﻚ ﺑÇÇﺎل و ﭘÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﻮﺑﺖ دﻳﮕÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻤﻴﺮم از ﺑﺸÇÇﺮ
Ñ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
382 ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇﻪ ﻗÇﻄﺮة ﺧÇﻮن ﻛÇﻪ دﻟﺶ ﻟﻘﺐ ﻧÇﻬﺎدي
ﭘÇﺮ و ﭘÇﺎﻳﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑﮕﺸﺖ ﮔÇÇﺮد ﻋÇÇﺎﻟﻢ ,ﻧÇÇﻪ زراه
ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﺑÇÇﻪﻧﻮر دﻳÇÇﺪه ,ﻛÇÇﻪ زﻧÇÇﺪ ﺑÇÇﺮ آﺳÇÇﻤﺎﻧﻬﺎ
ﺑÇÇﻪ ﻛﺴÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻮر دادش ,ﺑÇÇﻨﻤﺎي آﺷÇÇﻨﺎﻳﻲ
ﭼﺮاﻏﻲ ﻛﻪ از ﻫﻴﭻ ﺑﺎدي ﻧﻤﻴﺮد
ﺷÇÇﺒﺮو ,ﻛÇÇﻪ زﺧÇÇﻠﻖ ﻧÇÇﺎﭘﺪﻳﺪي ﭘÇÇﺮي ﻫÇÇﻠﻪاي Ö
ﺑÇÇﻪﺧﺪا ﺑÇﻪﻫﻴﭻ ﺧÇﺎﻧﻪ ,ﺗÇﻮ ﭼÇﻨﻴﻦ ﭼÇﺮاغ دﻳÇﺪي
ﻧÇÇﻪ زﺑÇÇﺎدﻫﺎ ﺑÇÇﻤﻴﺮد ,ﻧÇÇﻪ زﻧÇÇﻢ ﻛÇÇﻤﻲ ﭘÇÇﺬﻳﺮد
ﻛÇÇﻬﻨﻲ و ﻧÇÇﻪ ﻗÇÇﺪﻳﺪي ﻧÇÇÇÇﻪ ز روزﮔÇÇﺎر ﮔÇÇﻴﺮد
ﻫÇﻠﻪ آﺳÇﻤﺎن ﻋÇﺎﻟﻲ ز ﺗÇﻮ ﺧÇﻮش ﻫÇﻤﻪ ﺣÇﻮاﻟﻲ
ﺳÇÇﻔﺮي دراز ﻛÇÇﺮدي ,ﺑÇÇﻪ ﻣﺴÇÇﺎﻓﺮان رﺳÇÇﻴﺪي
ﺗÇﻮ ﺑﮕÇﻮ و ﮔÇﺮ ﻧﮕÇﻮﻳﻲ ﺑÇﻪﺧﺪا ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ﺑﮕÇﻮﻳﻢ
ﻛÇÇﻪﭼﺮاﺳÇÇﺘﺎرﮔﺎنرا ﺳÇÇﻮيﻛﻬﻜﺸﺎن 1ﻛﺸÇÇﻴﺪي
ﺳÇÇÇÇﺨﻨﻲ ز ﻧﺴÇÇÇÇﺮﻃﺎﻳﺮ ,ﻃÇÇÇﻠﺒﻴﺪم از ﺿÇÇﻤﺎﻳﺮ
ﻛﻪﻋﺠﺐ ,درآن ﭼﻤﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﻣÇﻠﻚ ﺑÇﺮ او ﭘÇﺮﻳﺪي ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺠﺰ ﻋÇﻨﺎﻳﺖ ﺷÇﻪ ,ﻧﻜÇﻨﺪ ﺑÇﺮ او ﻛÇﻠﻴﺪي<
ﭼÇÇﻮ ﻓÇÇﻐﺎن او ﺷÇﻨﻴﺪم ,ﺳÇﻮي ﻋﺸÇﻖ ﺑÇﻨﮕﺮﻳﺪم
ﺳÇﺮ او ,دل او ﭼÇﺮا ﺧÇﻠﻴﺪي ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺘﺖ
ﺑﻪﺟﻮابﮔﻔﺖ ﻋﺸÇﻘﻢ ﻛÇﻪ> :ﻣﻜÇﻦ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎور او را
ﻛﻪ در و ﻧÇﻪ ﮔÇﻨﺞ دارد ﺗÇﻮﭼﻪ ﻣﻜÇﺮ او ﺧÇﺮﻳﺪي<
ﭼﻮ ﺷﻨﻴﺪم اﻳﻦ ﺑﮕÇﻔﺘﻢ>:ﺗÇﻮ ﻋÇﺠﺐﺗﺮي و ﻳÇﺎ او
ﻛﻪ ﻫﺰار ﺟﻮﺣﻲ 2اﻳﻦ ﺟÇﺎ ﻧﻜÇﻨﺪ ﺑÇﺠﺰ ﻣÇﺮﻳﺪي<
ﻫÇÇﻠﻪ ,ﻋﺸÇÇﻖ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن را و ﻣﺴÇﺎﻓﺮان ﺟÇﺎن را
ﺧÇÇﻮشوﻧﻮشو ﺷÇÇﺎدﻣﺎنﻛﻦ,ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺰارروز ﻋÇﻴﺪي
ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮ ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺟÇﻤﺎﻟﻲ ﻛÇﻪ ز ﻧÇﺎز و ﻻاﺑÇﺎﻟﻲ
ﻛÇÇﻒ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇﺮﻳﺪي ﺑÇÇﺪر آﻣÇÇﺪي و ﺣÇÇﺎﻟﻲ
ﺧÇÇﻤﺶار ﭼÇÇﻪ داد داري ,ﻃÇﺮب و ﮔﺸÇﺎد داري
ﺑÇÇÇÇﻪﭼﻨﻴﻦ ﮔﺸÇÇﺎد ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇÇﻪ روان ﺑÇÇﺎﻳﺰﻳﺪي
ﺑÇÇﺰد آه ﺳÇÇﺮد ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇﻪ> :ﺑÇﺮآن درﺳﺖ ﻗÇﻔﻠﻲ
در ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻣﻌﻨﻮي و ﺑﻬﺸﺖ روﺣﻲ رﻫﺮوان
اي درﻳÇÇﻐﺎ ,ﻛÇÇﻪ در اﻳÇÇﻦ ﺧÇﺎﻧﻪ دري ﺑﮕﺸÇﻮدي
ﻣÇÇﻮﻧﺲ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇﺪﻳﺪي دل ﻫÇÇﺮ ﻣÇﻮﺟﻮدي
ﭼﺸÇÇﻢ ﻳÇÇﻌﻘﻮب ﺑÇÇﻪ دﻳÇÇﺪار ﭘﺴÇﺮ ﺷÇﺎد ﺷÇﺪي
ﺳÇÇÇﺎﻗﻲ وﺻÇÇﻞ ,ﺷÇÇﺮاب ﺻÇÇﻤﺪي 3ﭘÇÇﻴﻤﻮدي
Ø
آﻧÇÇﭽﻪ اﻧÇÇﺪر و ﻫÇÇﻢ ﻧÇﺎﻳﺪ آن ﺷÇﺪن
ﭘÇﺮان ﺷÇﺪن وز ﻣÇÇﻠﻚ ﻫÇÇﻢ ﺑÇÇﺎﻳﺪم ﺑÇÇﺎر دﻳﮕÇÇﺮ ﺑÇÇﺎﻳﺪم ﺟﺴÇÇﺘﻦ زﺟÇÇﻮ ﻻ و ÖﺟÔ ÇÇÇÇﻬ Ôﻪ ﻚ ا ÇÇÇÇÇÔﻞ ﻛ ﺷÇÇÇÇﻲ¾ ×ﻫÇÇÇÇﺎﻟÖ ﻣﺠﺮه ﮔﻮﻳﻨﺪ :ﻋﺒﺎرت از ﺷﺒﺢ ﺳﻔﻴﺪرﻧﮓ ﻏﻴﺮﻣﻨ ﻈﻤﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ دورادور آﺳﻤﺎن را ﺗÇﻘﺮﻳﺒ HداﻳÇﺮه ﺑÇﺰرگ اﺣÇﺎﻃﻪ (1ﺑﻪﻋﺮﺑﻲ ﺑﺎر ﻛﺎﻫﻲ از آنﺟﺎ ﻋﺒﻮر ﻛÇﺮده و ﻛÇﻢﻛﻢ در ﻃÇﻮل آن ﺟÇﺎده رﻳÇﺨﺘﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ و درﺣÇﻘﻴﻘﺖ ﻧﻤﻮده و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺎ د هاي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪاي اﺳﺖ از ﺛﻮاﺑﺖ ﻏﻴﺮ از آﻧﭽﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه /و از اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺗﻮان اﺳﺘﻨﺒﺎط ﻧﻤﻮد ﻣﻮاﻓﻖ ﻫﻴÃﺖ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺔ ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ ﻋﺎﻟﻢ ﺷﻤﺴﻲ ﺑﻪﺳﻮي ﻧﻘﻄﺔ دﻳﮕﺮ در ﺣﺮﻛﺖاﻧﺪ/ (2ﻣﺴﺨﺮه/ (3در ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺪاﻳﺖ :اﺑﺪي/
383
ردﻳﻒ ﻳﺎ رو ﻧÇÇﻤﻮدي ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻨﻢ ﺷÇﺎﻫﺪ ﺗÇﻮ ,ﺑÇﺎ ك ﻣÇﺪار
از زﻳÇÇﺎن ﻫÇÇﻴﭻ ﻣÇﻴﻨﺪﻳﺶ ,ﭼÇﻮ دﻳÇﺪي ﺳÇﻮدي
ﻫﻴﭻﻛﺲ رﺷﻚ ﻧÇﺒﺮدي ﻛÇﻪ ,ﻓÇﻼن دﺳﺖ ﺑÇﺒﺮد
ﻫÇÇﺮ ﻛﺴÇÇﻲ در ﭼÇÇﻤﻦ روح ,ﺑÇÇﻪ ﻛÇﺎم آﺳÇﻮدي
ﻧÇÇﻴﺴﺖ روزي ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﭙﺎه ﺷÇÇﺒﺶ آرد ﻏÇÇﺎرت
ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ دﻳÇÇÇﻨﺎر و درم ﺑÇÇﺎ ﻫÇÇﻮس ﻣÇÇﻌﺪودي
ﺻÇÇﺪ ﻫÇÇﺰاران ﮔÇÇﺮه ﺟÇÇﻤﻊ ﺷÇÇﺪه ﺑÇÇﺮ دل ﻣÇÇﺎ
از ﻧÇÇÇÇﺼﻴﺐ ﻛÇÇÇﺮﻣﺶ آب ﺷÇÇﺪي ,ﺑﮕﺸÇÇﻮدي
ﻃÇÇÇÇﺎﻟﺐ ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ وﻳﺴﺖ و ﻃÇÇﻠﺒﺶ ﻣÇÇﻄﻠﻮﺑﻲ
ﻋÇÇÇÇﺎﺑﺪ ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ وﻳﺴﺖ و ﻟﻘÇÇÇÇﺒﺶ ﻣÇÇﻌﺒﻮدي
ﺟÇﺎن ﺷÇﻤﺎﺳﺖ ﻣﺴÇﺠﺪ ﺗÇﻦ ﺧﺎدمو ﻣÆذن اﻳÇﻦ اي اﻳÇÇﺎز دل و ﺟÇÇﺎن ﺷÇÇﻤﺲ ﺣÇÇﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
ﺳÇÇﺎﺟﺪي ﮔﺸÇÇﺘﻪ ﻧÇﻬﺎن ,در ﺻÇﻔﺖ ﻣﺴÇﺠﻮدي ﺷÇÇﻪ ﻣÇÇﺤﻤﻮدي ﻧÇÇÇﻴﺴﺖدر ﻫÇÇﺮ دوﺟÇÇﻬﺎنﭼﻮنﺗﻮ
در ﻋﻨﺎﻳﺎت ﻣﺮدان راه ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻃﺎﻟﺒﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ
ﺑÇÇﻪ ﺷﻜÇÇﺮ ﺧÇÇﻨﺪه ا ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻲﺑﺒﺮد دل ز ﻛﺴÇﻲ
ﻣÇÇﻲدﻫﺪ در ﻋÇÇﻮﺿﺶ ﺟÇÇﺎن ﺧÇﻮﺷﻲ ,ﺑÇﻮاﻟÇÖﻬﻮﺳﻲ
ﮔÇÇﻪ ﺳÇÇﺤﺮ ﺣÇﻤﻠﻪ ﺑÇﺮد ﺑÇﺮ دو ﺟÇﻬﺎن ﺧÇﻮرﺷﻴﺪش
ﮔÇÇÇÇﻪﺑﻪﺷﺐﮔﺸﺖﻛﻨﺪ,در دلوﺟÇÇÇﺎن,ﭼÇÇﻮنﻋﺴﺴﻲ
ﻃÇÇÇÇﻮﻃﻴﺎﻧﻨﺪ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮد را ﺑﻜﺸÇÇﻨﺪ از ﻏÇÇﻴﺮت
ﮔÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ ﺷﻜÇÇﺮﺷﺎن راه ﺑÇÇﺮد ﺧÇÇﺮﻣﮕﺴﻲ
ﺷÇﻪ ﺷÇﻄﺮﻧﺞ ﻣÇﻨﻢ ﮔÇÇﻪ ﺑﮕÇÇﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ ﺣÇﺬر ﻛÇﻦ
ﺑÇÇﻴﺪﻗﻲ ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺒﺮي ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﺮم از ﺗÇÇﻮ ﻓÇﺮﺳﻲ
در رخ دﺷÇÇﻤﻦ ﻣÇﻦ دوﺳﺖ ﺑÇﺨﻨﺪﻳﺪ ﭼÇﻮ ﺑÇﺮق
ﻫÇÇﻤﭽﻮ اﺑÇﺮ اﻳÇﻦدلﻣﻦﭘﺮ ﺷÇﺪوﺑﮕﺮﻳﺴﺖ ﺑﺴÇﻲ
در دل ﻋÇÇﺎرف ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﺮ دو ﺟÇﻬﺎن ﻳÇﺎوه ﺷÇﻮد
ﻛﻲ درآﻳﺪ ﺑﻪ دو ﭼﺸÇﻤﺶ ﻛÇﻪ ﺗÇﺮا دﻳÇﺪه ﻛﺴÇﻲ
ﺟÇÇﻴﺐ ﻣÇÇﺮﻳﻢ ز دﻣﺶ ﺣÇÇﺎﻣﻞ ﻋÇÇﻴﺴﻲ ﮔÇÇﺮدد
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻨﻢ ﻛÇÇﺰ ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﺳÇÇﺎزم ﻋÇﻴﺴﻲ ﻧÇﻔﺴﻲ
ﻣÇﺠﻤﻊ روح ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﺟÇﺎن ﺑÇﻪ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮاﻫÇﺪ آﻣÇﺪ
ﺗﻮ ﭼÇﻮ ﺑÇﺤﺮي ,ﻫÇﻤﻪ ﺳÇﻴﻠﻨﺪ و ﻓÇﺮات و ا رﺳÇﻲ
ايﻛÇﻪﺻﺎﻟﺢ ﺗÇﻮ,و اﻳÇﻦ ﻫÇﺮدو ﺟÇﻬﺎن ﻳﻚاﺷÇﺘﺮ
ﻣÇÇﺎ ﻫÇÇﻤﻪ ﻧÇﻌﺮهزﻧﺎن زﻧﮕÇﻠﻪ ,ﻫÇﻤﭽﻮن ﺟÇﺮﺳﻲ
ﻧÇÇÇÇﻌﺮة زﻧﮕÇÇÇÇﻠﻪ از ﺟÇÇÇÇﻨﺒﺶ اﺷÇÇÇÇﺘﺮ ﺑÇÇÇﺎﺷﺪ
ﮔÇÇﺮ ﺷÇÇﺘﺮ ﻧÇÇﻘﻞ ﻛÇÇﻨﺪ از ﻛÇÇﻨﺴﻲ ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻨﺴﻲ
ﺧÇÇﻴﺎﻟﻴﺴﺖ,ﻣﺸÇÇﻮوﻗﻒ ﺧÇÇﻴﺎل ﺑﺲﻛÇÇﻦ ,اﻳÇÇﻦﮔﻔﺖ Ö
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﻫﺴÇÇﺘﺖ ﺑÇÇﻪﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧÇÇﻈﺮدور رﺳÇÇﻲ
ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﺮاﻏÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻧﺴÇﻮزد ,ﻣÇﻄﻠﺐ زو ﻧÇﻮري
ﺗÇÇﻮ ز ﻣÇﻮﺳﻲ 1ﻃÇﻠﺒﻲ ,رو ﺑÇﻪ ﭼÇﻨﺎن ﻣÇﻘﺘﺒﺴﻲ
ÇÇÖﺤﻖ ذواﻟÇÖﻔﻀﻞ ,ﺣﺴÇﺎماﻟ ﺪﻳÇﻦ ﺗÇﻮ اي ﺿÇÇﻴﺎ¾ اﻟ
ﻃﺐ دﻟﻲ ﺑÇÇﻲرگ و ﺟﺴÇÇﻢ و ﻣÇﺠﺴﻲ ﻋÇÇﺎرف
ﺗﺼﺮف آﻧﻬﺎ در ﻗﻠﻮب در وﺻﻒ ﻣﺮدان ﺣﻖ و
ﺑÇÇﻪﺷﻜﺮ ﺧÇÇﻨﺪه ﺑÇÇﺘﺎ ,ﻧÇÇﺮخ ﺷﻜÇÇﺮ ﻣÇﻲﺷﻜﻨﻲ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ :ﻧﻮر ﻣﻮﺳﻲ/
زﻳÇÇﺪ ﭘÇÇﻴﺶ ﻋÇÇﻘﻴﻖ ﺗÇÇﻮ ﻋÇÇﻘﻴﻖ ﻳÇÇﻤﻨﻲ ﭼÇÇﻪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
38ê ﮔÇÇﻞرﺧÇﺎ ,ﺳÇﻮي ﮔÇﻠﺴﺘﺎن دو ﺳÇﻪ روزي ﺑÇﻤﺮو
ﺗÇÇÇﺎ ز ﺷÇÇﺮم ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺮﻳﺰد ﮔÇÇﻞ ﺳÇÇﺮخ ﭼÇÇﻤﻨﻲ
ﮔﻞ ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻛÇﻪ ا ﮔÇﺮ ﺟÇﺎﻧﺐ ﮔÇﺮدون ﻧﮕÇﺮي
ﺳÇÇÇﺮﻧﮕﻮن زﻫÇÇﺮه و ﻣÇÇﻪ را زﻓÇÇﻠﻚ درﻓﻜÇÇﻨﻲ
ﺣÇÇﻖ ﺗÇÇﺮا از ﺟÇÇﻬﺖ ﻓÇﺘﻨﻪ و ﺷÇﻮر آورده اﺳﺖ
ﻓÇÇÇﺘﻨﻪ و ﺷÇÇﻮر ﻗÇÇﻴﺎﻣﺖ ﻧﻜÇÇﻨﻲ ,ﭘﺲ ﭼﻜÇÇﻨﻲ
روي ﭼÇÇﻮنآﺗﺶ از آن داد ﻛÇÇﻪ ﺟÇﺎﻧﻬﺎ ﺳÇﻮزي
ﺷﻜÇÇÇÇﻦ زﻟﻒ ﺑÇÇÇÇﺪان داد ﻛÇÇﻪ دﻟﻬÇÇﺎ ﺷﻜÇÇﻨﻲ
دل ﻣÇÇﺎ ﺑÇÇﺘﻜﺪهﻫﺎ ﻧÇÇﻘﺶ ﺗÇÇﻮ در وي ﺷÇÇﻤﻨﻲ
1 آن ﻣÇﻨﻲ ﻫﺮ ﺑÇﺘﻲ رو ﺑÇﻪ ﺷÇﻤﻦ ﻛÇﺮده ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ
ﺑÇÇﺮﻣﻜﻦ ﺗÇÇﻮ دل ﺧÇÇﻮد از ﻣÇÇﻦ ,زﻳÇÇﺮا ﺑÇÇﻪﺟﻔﺎ
ÇÇÔﻪ ﻗÇﺎف ﺷÇﻮد دل ,ﺗÇﻮ ز ﺑÇﻴﺨﺶ ﺑﻜÇﻨﻲ ﮔÇÇﺮ ﻛ
در ﺗﻚ ﭼÇÇÇÇﺎه زﻧÇÇÇÇﺨﺪان ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎدر اﻳÇÇﻨﺴﺖ
Çﻪ ﻛÇﻪ در اﻓÇﺘﻢ ﺑÇﻨﻤﺎﻳﺪ رﺳÇﻨﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﻫÇﺮ ﭼ Ö
در ﻏﻤﺖﺑﻮاﻟÇÖﺤﺴﻨﺎن 2ﻣÇﺬﻫﺐ ﺧÇﻮد ﮔÇﻢ ﻛÇﺮدﻧﺪ
زان ﺳﺒﺐ ﻛÇﻪ ﺣﺴÇﻦ اﻧÇﺪر ﺣﺴÇﻦ اﻧÇﺪر ﺣﺴÇﻨﻲ
زﻳÇÇÇÇﺮﻛﺎن را رخ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣﺴﺖ از آن ﻣÇÇÇÇﻲدارد
ﺗÇÇﺎ درﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺰم ﻧÇÇﺪاﻧÇﻨﺪ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ در ﭼÇﻪ ﻓÇﻨﻲ
ﺟÇÇﺰ او ﺑÇÇﻨﺪي دل ﻛÇÇÇﺎﻓﺮي اي دل ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺮ
3 ﺟÇﺰ اﻳÇﻦ ﻋﺸÇﻖ ﺗÇﻨﻲ ﻇﺎﻟﻤﻲ اي ﺗﻦ ا ﮔÇﺮ ﺑÇﺮ
ﺑÇÇﻲوي ار در ﻓÇÇﻠﻜﻲ ﺗÇÇﻮ ,ﺑÇÇﻪ ﺧÇﺪا در ﮔÇﻮري
ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﭘÇÇﻮﺷﻲ ﺑÇÇﺠﺰ از ﺧÇﻠﻌﺖ او ,در ﻛÇﻔﻨﻲ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇÇﻪ در روح وﻃÇÇﻦ ﺳÇﺎﺧﺘﻪاي
ﺟÇÇﺎنﺟﺎﻧﻬﺎﺳﺖوﻃﻦ ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪﺗﻮ ﺟÇﺎنرا وﻃÇﻨﻲ
در ﻣﺠﺎﻫﺪات و اﺑﺘﻼآﺗﻲ ﻛﻪ در ﺳﻠﻮك دﺳﺖ ﻣﻲدﻫﺪ
ﭼÇÇﻪﺣﺮﻳﺼﻲﻛﻪ ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﻲﺧﻮر وﺑÇﻲﺧﻮاب ﻛÇﻨﻲ
درﻛﺸÇÇÇÇﻲ روي و ﻣÇÇﺮا روي ﺑÇÇﻪﻣﺤﺮاب ﻛÇÇﻨﻲ
آب اﻧÇÇÇÇﺪر دﻫÇÇÇÇﻨﻢ ﺗÇÇÇÇﻠﺦﺗﺮ از زﻫÇÇÇﺮ ﻛÇÇﻨﻲ
زﻫÇÇÇÇﺮهام را ﺑÇÇﺒﺮي ,در ﻏÇÇﻢ ﺧÇÇﻮد آب ﻛÇÇﻨﻲ
ﺳÇÇﻮي ﺣÇÇﺞ راﻧÇÇﻲ و در ﺑÇÇﺎدﻳﻪام ﻗÇÇﻄﻊ ﻛÇﻨﻲ
اﺷÇÇÇÇﺘﺮ و رﺧﺖ ﻣÇÇÇÇﺮا ﻗﺴÇÇﻤﺖ اﻋÇÇﺮاب ﻛÇÇﻨﻲ
ﮔÇÇﻪ ﺑÇÇﺨﺸﻜﻲ ﺛÇÇﻤﺮ و زرع ﻣÇÇﺮا ﺧﺸﻚ ﻛÇﻨﻲ
ﺶ ﻫÇÇﻤﻲ ﺳÇÇﺨﺮة ﺳÇﻴﻼب ﻛÇﻨﻲ ﮔÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﺑﺎراﻧÖ Ö
ﭼÇÇﻮن زدام ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﺮﻳﺰم ,ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﺗÇﻴﺮم دوزي
ﭼÇÇÇﻮنﺳﻮي دام روم ,دﺳﺖ ﺑÇÇﻪﻣﻀﺮاب ﻛÇÇﻨﻲ
ﺑÇÇﺎادب ﺑÇÇﺎﺷﻢ ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮو ,ﻣﺴﺖ ﻧÇﻪاي
ﻗÇÇÇÇﺼﺔ آداب ﻛÇÇﻨﻲ ﺑÇÇÇÇﻲادب ﮔÇÇÇÇﺮدم ,ﺗÇÇÇÇﻮ
ﮔﺎ ه ﻋÇﺰﻟﺖ ﺗÇﻮ ﺑﮕÇﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ ﭼÇﻮ رﻫÇﺒﺎن ﮔﺸÇﺘﻲ
ﮔÇÇﺎ ه ﺻÇÇﺤﺒﺖ ﺗÇﻮ ﻣÇﺮا دﺷÇﻤﻦ اﺻÇﺤﺎب ﻛÇﻨﻲ
در ﺗÇﻮﻛﻞ ﺗÇﻮ ﺑﮕÇﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ ﺳÇﺒﺐ ﺳ Çﻨﺖ ﻣÇﺎﺳﺖ
ﺗﺴÇÇÇÇﺒﺐ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻧﻜÇÇÇﻮﻫﻴﺪن اﺳÇÇﺒﺎب ﻛÇÇﻨﻲ در
ﻣÇÇﻦ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﺷﻢ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪدرﮔﺎه ﺗÇﻮ ﺻÇﺒﺢ ﺻÇﺎدق
ﻫﺴﺖ ﻟﺮزان ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺒﺎداش ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﺬاب ﻛÇÇﻨﻲ
ﻫÇÇﻤﻪ را ﻧÇÇﻔﻲ ﻛÇÇﻨﻲ ,ﺑÇÇﺎز دﻫÇﻲ ﺻÇﺪ ﭼÇﻨﺪان
ÇÇﻨﻲ و ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﻬﺎرش ﻫÇÇﻤﻪ اﻳÇﺠﺎب ﻛÇﻨﻲ دي ﻛ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ﻫﺮﻛﺴﻲ رو ﺑﻪ ﺻﻨﻢ ﻛﺮده/ (2ﻣﻘﺼﻮد ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪﮔﺎن ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻬﺎﺳﺖ از ﻗﺒﻴﻞ :اﺑﻮا Öﻟﺤﺴﻦ اﺷﻌﺮي و اﺑﻮا Öﻟﺤﺴﻦ ﺑﺼﺮي و ﻏﻴﺮه/ (3در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ اول اﻳﻦ ﻣﺼﺮاع :ﻛﺎﻓﺮي اي ﺗﻦ و ﺗﻨﻲ ,ﻣﺸﺘﻖ از ﺗﻨﻴﺪن اﺳﺖ/
38ë
ردﻳﻒ ﻳﺎ
ﮔÇÇﻮﻳﻴﺶ ﭘﺲ ﺗÇﻮ ﭼÇﺮا ﻓÇﺘﺢ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﺎب ﻛÇﻨﻲ
ﭼﻮ ﺧﻤﺶ ﻛﺮد ﺑﮕﻮﻳﻲ ﻛÇﻪ ﺑﮕÇﻮ ﭼÇﻮﻧﻜﻪ ﺑﮕÇﻔﺖ
ﭼﻤﻦ ﺑﻲﺧﺒﺮي
ﺳÇÇﺤﺮي ﻛÇÇﺮد ﻧÇﺪاي ﻋÇﺠﺐ ,آن رﺷﮓ ﭘÇﺮي
ﻛÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇÇÇﺮﻳﺰﻳﺪ زﺧÇÇﻮد در ﭼÇÇﻤﻦ ﺑÇÇﻲﺧﺒﺮي
رو ﺑÇÇﻪدلﻛﺮدموﮔﻔﺘﻢﻛﻪ> :زﻫÇÇﻲ ﻣÇÇﮋدة ﺧÇﻮش
ﻛÇÇÇÇﻪ دﻫÇÇÇﺪ ﺧÇÇﺎ ك دژم را ﺻÇÇﻔﺖ ﺟÇÇﺎﻧﻮري
ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ارواح ﻣÇÇÇÇﻘ ﺪس ﭼÇÇÇﻮ ﺗÇÇﺮا ﻣÇÇﻨﺘﻈﺮﻧﺪ
ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﺮا ﺟÇﺎن ﻧﺸÇﻮي و ﺳÇﻮي ﺟÇﺎﻧﺎن ﻧÇﭙﺮي
در ﻣÇÇﻘﺎﻣﻲ ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻨﺎن ﻣÇÇﺎه ﺗÇÇﺮا ﺟÇÇﻠﻮه ﻛÇﻨﺪ
ﻛÇÇﻔﺮ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇﻪ از اﻳÇﻦﺳﻮ و ازآن ﺳÇﻮ ﻧﮕÇﺮي
ﭘﺸÇﻪ ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ ﺑÇﺎد ﭘÇﺮا ﻛÇﻨﺪه ﺷÇﻮي ﮔÇﺮ ﭼÇﻮ
ﭘﺲﻧﺸÇﺎﻳﺪ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮد را ز ﻫÇﻤﺎﻳﺎن ﺷÇﻤﺮي<
ﺣÇÇﻴﻠﻪ ﻣÇÇﻲﻛﺮد دﻟﻢ ,ﺗÇÇﺎ ز ﻏÇÇﻤﺶ ﺟÇﺎن ﺑÇﺒﺮد
ﮔﻔﺘﻢ> :اي اﺑﻠﻪ ,ا ﮔÇﺮ ﺳÇﺮ ﺑÇﺒﺮي ﺟÇﺎن ﻧÇﺒﺮي<
ﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰ ﺧﻴﺎﻟﺖ ﭼÇﻮ ﺑÇﻪ ﻣÇﻦ ﻛÇﮋ ﻧﮕÇﺮﻳﺴﺖ
رﻓÇﺘﻢ از دﺳﺖ ﺧÇﺪاﻳÇﺎ ﻛÇﻪ ﭼÇﻪ ﺷÇﻴﺮﻳﻦ ﻧÇﻈﺮي
ﺧﻠﻖ اﺣﺴﻦ
ﺷﻜÇÇﻨﻲ ﺷÇÇﻴﺸﺔ ﻣÇÇﺮدم ﮔÇÇﺮو از ﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﻴﺮي
ﻫÇÇﻤﻪ ﺷﺐ ﻋÇÇﻬﺪ ﻛÇÇﻨﻲ ,روز ﺷﻜﺴÇﺘﻦ ﮔÇﻴﺮي
ﺷÇÇﻴﺮي و ﺷÇÇﻴﺮﺷﻜﻦ ,ﻛÇÇﻴﻨﻪ زﺧÇﺮﮔﻮش ﻣﻜﺶ
ﻗÇÇﺎدري ﻛÇÇﻪ ﺷﻜÇÇﻨﻲ ﺷÇÇﻴﺮ و ﺗÇÇﻬﻤﺘﻦ ﮔÇﻴﺮي
اي ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻔﺮﻣﺎﻧÖﺖ ﺑÇﻮد دﻳÇﻮ و ﭘÇﺮي
ﺑÇÇÇﻲﮔﻨﻪ ﻣÇÇﻮر ﭼÇÇﺮا ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﺧÇÇﺮﻣﻦ ﮔÇÇﻴﺮي
ﻧÇÇÇÇﻨﮕﺮي ﻫÇÇÇﻴﭻ ﻏÇÇﻨﻲ را و ﻳﻜÇÇﻲ ﻋÇÇﻮري را
ﺧÇÇﻮش ﮔÇÇﺮﻳﺒﺎن ﻛﺸÇﻲ و ﮔÇﻮﺷﺔ داﻣÇﻦ ﮔÇﻴﺮي
ﻫﻴﻦ ﻣﺘﺮس اي دل از آﻧÇﺠﻮر ﻛÇﻪ ﻣﺄﻣÇﻦ آﻧÇﺠﺎﺳﺖ
اي دل ,ار ﻋÇÇÇÇﺎﻗﻠﻲ آرام ﺑÇÇÇÇﻪ ﻣﺄﻣÇÇﻦ ﮔÇÇﻴﺮي
دور از آﺑÇÇﻲ ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻮ روﻏÇﻦ ,ﭼÇﻮ ﻫÇﻤﻪ او ﻧﺸÇﻮي
ﭼÇÇﻮن ﺷÇÇﺪي او ﭘﺲ از آن ,آب ز روﻏÇÇﻦ ﮔÇÇﻴﺮي
ﻧÇÇﻨﮓ ﻣÇÇﺮداﻧÇÇﻲ ,ا ﮔÇÇﺮ او ﺑÇﻪ ﺟÇﻔﺎ ﻧÇﻴﺰه ﻛﺸÇﺪ
ﺑÇÇÇÇﻪﺳﻮي او ﻧÇÇÇﺮوي و ﭘÇÇﻲ ﺟÇÇﻮﺷﻦ ﮔÇÇﻴﺮي
ﺷÇﻮ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺑÇÇﺠﻮ ﻓÇÇﺎرغ از اﻳÇﻦ و آن Ö
ﺗÇÇﺎ ﺑÇﻴﺎﺑﻲ ﭼÇﻮ ﺣﺴÇﻦ ﺧÇﻠﻖ ﺗÇﻮ اﺣﺴÇﻦ ﮔÇﻴﺮي ###
ﻫﺴﺖ در ﺣÇÇÇÇﻠﻘﺔ ﻣÇÇﺎ ﺣÇÇﻠﻘﻪ رﺑÇÇﺎﻳﻲ ﻋÇÇﺠﺒﻲ
ﻗÇÇÇÇﻤﺮي ,ﺑÇÇÇÇﺎﺧﺒﺮي ,درد و دواﻳÇÇﻲ ,ﻋÇÇﺠﺒﻲ
ﻫﺴﺖ در ﺣÇﻠﻘﺔ ﻣÇﺎ ﺻÇﻒ ﺷﻜÇﻨﻲ ﻛÇﺰ ﻧÇﻈﺮش
ﺗÇÇÇÇﺎﺑﺪ از روزن دل ﻧÇÇÇﻮر و ﺿÇÇﻴﺎﻳﻲ ,ﻋÇÇﺠﺒﻲ
اﻳÇÇﻦ ﭼÇﻪ ﺟÇﺎﻧﺴﺖ ﻛÇﻪ از ﻋÇﻴﻦ ﺑÇﻘﺎ ﺳÇﺮ ﺑÇﺮزد
ﺎÄﻲ ,ﻋÇﺠﺒﻲ ﺗÇÇﺎ زﻧÇÇﺪ ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻨﺶ ,ﻃ ×Çﺎل ﺑ× Çﻘ â
ﺑÇﻮد ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ از ﻇÇÇﻠﻤﺖ ﻏÇÇﻢ ﺑÇÇﺮ دل او ﺑÇﻨﺪ
ﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﺑﺪ از دوﻟﺖ او ﺑÇÇÇÇﻨﺪﮔﺸﺎﻳﻲ ,ﻋÇÇÇÇﺠﺒﻲ
از ﻛÇÇﺠﺎ ﺗÇﺎﻓﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ ﻣÇﺎه ,در اﻳÇﻦ ﻗÇﺎﻟﺐ ﺗÇﻦ
ﺗÇÇﺎ زﺟÇÇﺎ رﻓﺖ دل و رﻓﺖ ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﺎﻳﻲ ,ﻋÇﺠﺒﻲ
ﭼÇÇﻮن دل از ﺧÇÇﺎﻧﺔ وﻫÇﻢ ﺣÇﺪﺛﺎن ﺑÇﻴﺮون ﺷÇﺪ
ز ﻳﻜÇÇÇÇﻲ ﺧÇÇÇﺎﻧﺔ در دﻳÇÇﺪ ﺳÇÇﺮاﻳÇÇﻲ ,ﻋÇÇﺠﺒﻲ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
38ì ﺗÇÇﺎﺑﺶ ﻣÇÇÇÇﻲﻧﻤﻮد از در و دﻳÇÇÇÇﻮار ﺳÇÇÇﺮا ,در
ﻫﺸﺖ ﺟ ÇÇﻨﺖ ز ﻳﻜÇÇﻲ روح ﻓÇÇﺰاﻳÇÇﻲ ,ﻋÇÇﺠﺒﻲ
ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ از اﻳÇﻦ ﺧÇﻮف و رﺟÇﺎ ﺑÇﺎز رﻫÇﺎن
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺮآﻳÇÇﺪ زﻋÇÇﺪم ﺧÇÇﻮف و رﺟÇﺎﻳﻲ ,ﻋÇﺠﺒﻲ
ﺗﺼﺮف ﻣﺮدان در ﻣﺮﻳﺪان در وﻻﻳﺖ و
ﻫÇÇﻠﻪ ﺗÇÇﺎ ﻇÇÇﻦ ﻧÇﺒﺮي ﻛÇﺰ ﻛÇﻒ ﻣÇﻦ ﺑﮕÇﺮﻳﺰي
ﺣÇÇﻴﻠﻪ ﻛÇÇﻢ ﻛÇﻦ ﻧﮕÇﺬارم ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﻓÇﻦ ﺑﮕÇﺮﻳﺰي
ﺟÇÇﺎن ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﺗÇÇﻮ در ﻗÇÇﺒﻀﻪ و در دﺳﺖ ﻣÇﻨﺴﺖ
ﺗÇÇﻦ ﺑÇÇﻲﺟﺎن ﭼﻜÇÇﻨﺪ ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ زﺗÇﻦ ﺑﮕÇﺮﻳﺰي
ﮔÇÇﺮ ﻫÇÇﻤﻪ زﻫÇÇﺮم ﺑÇﺎﺧﻮي ﻣÇﻨﺖ ﺑÇﺎﻳﺪ ﺳÇﺎﺧﺖ
ﭘﺲ ﺗÇÇﻮ ﭘÇÇﺮواﻧÇÇﻪ ﻧÇÇﻪاي ﮔÇﺮ زﻟﮕÇﻦ ﺑﮕÇﺮﻳﺰي
ﭼÇÇﻮن ﻛÇÇﺪو ﺑÇÇﻲﺧﺒﺮي زاﻧﻜÇÇﻪ ﮔÇﻠﻮﻳﺖ ﺑﺴÇﺘﻢ
ﺑﺴÇÇﺘﻢ و ﻣÇÇﻲﻛﺸﻤﺖ ,ﭼÇﻮن ز رﺳÇﻦ ﺑﮕÇﺮﻳﺰي
ﺑÇﻠﺒﻼنو ﻫÇﻤﻪﻣﺮﻏﺎن ﺧÇﻮش و ﺷÇﺎد از ﭼÇﻤﻨﻨﺪ
ﺟÇÇﻐﺪ و ﺑÇÇﻮم و ﺟÇÇﻐﻠﻲ 1ﮔÇÇﺮ زﭼÇﻤﻦ ﺑﮕÇﺮﻳﺰي
ﺑÇﻪ ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﺮﻓﺘﺎر ﻣÇÇﻨﻲ ﺣÇÇﻴﻠﻪ ﻣÇﻴﻨﺪﻳﺶ ,آن Ö ÇÇÔﻪ ﻗÇﺎف ﻧÇﻪاي ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﻛÇﻪ از ﺟÇﺎ ﺑÇﺮوي ﺗÇÇﻮ ﻛ
ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﻮي ﻣÇﺮده و در ﺧÇﻠﻖ ﺣﺴÇﻦ ﺑﮕÇﺮﻳﺰي ﺗÇÇﻮ زر ﺻÇÇﺎف ﻧÇÇﻪاي ﮔÇÇﺮ ز ﺷﻜÇÇﻦ ﺑﮕÇﺮﻳﺰي
ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﺮدان ﻫÇÇﻤﻪ از ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ ﺑÇﻴﺰار ﺷÇﻮﻧﺪ
ﺧÇﻮب ﺧÇﺘﻦ ﺑﮕÇﺮﻳﺰي ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﺨ ﻨﺚ ا ﮔÇÇﺮ از
ﺗÇﻮ ﭼÇﻮ ﻧÇﻘﺸﻲ ,ﻧÇﺮﻫﻲ از ﻛÇﻒ ﻧ Çﻘﺎش ﻣﻜÇﻮش
ﻛÇÇﻠﻚ ﺷÇÇﻤﻦ ﺑﮕÇÇﺮﻳﺰي وﺛÇÇÇÇﻨﻲ ﻛÇÇﻲ زﻛÇÇﻒ
ﺗÇÇÇﻮ زدﻳÇÇﻮي ﻧÇÇﺮﻫﻲ ﮔÇÇﺮ ز ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﺑÇÇﺮﻣﻲ
وز ﻏÇÇﺮﻳﺒﻲ ﻧÇÇﺮﻫﻲ ﭼÇÇﻮن ز وﻃÇÇﻦ ﺑﮕÇÇﺮﻳﺰي
ﻧﻲ ,ﺧﻤﺶﻛﻦ ,ﻛÇﻪ ﻣÇﺮا ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ ﻫÇﺰاران ﻛÇﺎرﺳﺖ
ﺧÇÇÇﻮد ﺳÇÇﻬﻴﻠﺖ ﻧÇÇﻬﻠﺪ ﺗÇÇﺎ ز ﻳÇÇﻤﻦ ﺑﮕÇÇﺮﻳﺰي
وﻓﺎ و ﺟﻔﺎ
ﺑÇÇÇÇﺎ وﻓÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇÇﺎز و ﺟÇÇÇﻔﺎ آﻣÇÇﻮﺧﺘﻲ
اﻳÇÇÇÇﻦ ﺟÇÇÇÇﻔﺎ را از ﻛÇÇÇÇﺠﺎ آﻣÇÇﻮﺧﺘﻲ
ﻛÇÇﻮ وﻓÇÇﺎﻫﺎي ﻟﻄÇÇﻴﻔﺖ ﻛÇÇﺰ ﻧÇﺨﺴﺖ
در ﺷﻜÇÇÇÇﺎر ﺟÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇÇﺎ آﻣÇÇÇﻮﺧﺘﻲ
ﻫÇÇﺮ ﻛÇÇﺠﺎ زﺷÇÇﺘﻲ ,ﺟÇﻔﺎ ﻛÇﺎري رﺳÇﻴﺪ
ﺧÇÇÇÇÇﻮﺑﻴﺶ دادي ,وﻓÇÇÇÇﺎ آﻣÇÇÇÇﻮﺧﺘﻲ
اي دل ,از ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺑÇÇﻴﮕﺎﻧﮕﻲ
ﻫÇÇÇÇÇÇﻢ ز ﻳÇÇÇÇﺎر آﺷÇÇÇÇﻨﺎ آﻣÇÇÇÇﻮﺧﺘﻲ
>ﺑÇﻠﻲ< ﺟﺎﻧﺖ ار ﺧÇﻮاﻫÇﺪ ﺻÇﻨﻢ ﮔÇﻮﻳﻲ ×
>ﺑÇÇﻠﻲ< را زان ﺑÇÇﻼ آﻣÇÇﻮﺧﺘﻲ اﻳÇÇÇÇﻦ ×
ﻋﺸÇÇﻖ را ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻓÇÇﺮو ﺧÇÇﻮردي ﻣÇÇﺮا
اﻳÇÇÇÇﻦ ﻣﮕÇÇÇÇﺮ از اژدﻫÇÇÇÇﺎ آﻣÇÇÇﻮﺧﺘﻲ
آن ﻋÇÇÇﺼﺎي ﻣÇÇﻮﺳﻲ اژدر را ﺑÇÇﺨﻮرد
ﺗÇÇﻮ ﻣﮕÇÇﺮ ﻫÇÇﻢ زان ﻋÇÇﺼﺎ آﻣÇÇﻮﺧﺘﻲ
اي دﻻ از ﻏÇÇÇﻤﺰهاش ﺧﺴÇÇﺘﻪ ﺷÇÇﺪي
از ﻟﺒﺶ آﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ دوا آﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﺧﺘﻲ
(1در ﻫﻤﺔ ﻧﺴﺦ >ﺑﻪﻏﻴﻦ< اﺳﺖ و ﻣﻌﻨﻲ درﺳﺘﻲ ﺑﺮاي آن ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪ و دور ﻧﻴﺴﺖ ﺟﻌﻞ >ﺑﻪﻋﻴﻦ ﻣﻬﻤﻠﻪ< ﺑﺎﺷﺪ/
387
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﺷﻜÇÇÇÇﺮ ﻫﺸﺘﻲ و ﺷﻜÇÇÇÇﺎﻳﺖ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ
اﻳÇÇÇﻦ ﻳﻜÇÇﻲ ﺑÇÇﺎري ﺧÇÇﻄﺎ آﻣÇÇﻮﺧﺘﻲ
زان ﺷﻜÇÇﺮ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻣﮕÇÇﻮ اﻻ ﻛÇﻪ ﺷﻜÇﺮ
آﻧÇÇÇÇÇﭽﻨﺎن ﻛÇÇÇÇﺰ اﻧÇÇÇÇﺒﻴﺎ آﻣÇÇÇÇﻮﺧﺘﻲ
اﻳÇÇÇÇﻦ ﺻÇÇﻔﺎ را از ﮔÇÇﻠﻪ ﺗÇÇﻴﺮه ﻣﻜÇÇﻦ
ﻛÇÇÇﺎﻳﻦ ﺻÇÇﻔﺎ از ﻣÇÇﺼﻄﻔﻲ آﻣÇÇﻮﺧﺘﻲ
ﻫﺮﭼÇﻪ ﺧÇﻠﻖ آﻣÇﻮﺧﺘﺖ ,زان ,ﻟﺐ ﺑÇﺒﻨﺪ
ﺷÇÇﻮ ﻛÇÇﺰ ﺧÇÇﺪا آﻣÇÇﻮﺧﺘﻲ ﺟÇÇÇﻤﻠﻪ آن Ö
ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎ از ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﭼÇﻮ اﺑÇﺮ
ﺳÇÇÇÇﻮﺧﺘﻲ ﻟﻴﻜÇÇÇÇﻦ ﺻÇÇÇﻔﺎ آﻣÇÇﻮﺧﺘﻲ
در ﻟﺰوم ﻛﻮﺷﺶ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﻄﻠﻮب
ﺑﺎ ﭼÇﻨﻴﻦ رﻓÇﺘﻦ ﺑÇﻪ ﻣÇﻨﺰل ﻛÇﻲ رﺳÇﻲ
ﺑÇÇﺎﭼﻨﻴﻦﺧﺼﻠﺖ ﺑÇÇﻪﺣﺎﺻﻞﻛﻲ رﺳÇÇﻲ
ﺑﺲ ﮔÇÇÇﺮانﺟÇÇﺎﻧﻲ ,و ﺑﺲ اﺷÇÇﺘﺮ دﻟﻲ
در ﺳÇÇÇﺒﻜﺮوﺣﺎن ﻳﻜÇÇﺪل ﻛÇÇﻲ رﺳÇÇﻲ
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ اﻧÇÇﺪر ﺳÇﺮ ,ﮔﺸÇﺎدي ﻧÇﻴﺴﺘﺖ
ÇÇﺮ ﻣﺸﻜÇÇﻞ ﻛÇÇﻲ رﺳÇÇﻲ در ﮔﺸÇÇﺎد ﺳ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ آﺑÇﻲ اﻧÇﺪر اﻳÇﻦ ﮔÇﻞ ﻣÇﺎﻧﺪهاي
ﭘﺲ ﺑÇﻪﭘﺎ ك ازآب و ازﮔÇﻞ ﻛÇﻲ رﺳÇﻲ
ﺑÇÇÇÇﻲﻋﻨﺎﻳﺘﻬﺎي آن درﻳÇÇÇÇﺎي ﻟﻄÇÇÇﻒ
از ﭼÇﻨﻴﻦ ﻣÇﻮﺟﻲ ﺑÇﻪﺳﺎﺣﻞ ﻛÇﻲ رﺳÇﻲ
ﺑÇÇÇÇﻲﺑﺮاق ﻋﺸÇÇﻖ و ﺳÇÇﻌﻲ ﺟÇÇﺒﺮÄﻴﻞ
ﻣÇÇﺤﻤﺪ در ﻣÇÇﻨﺎزل ﻛÇﻲ رﺳÇﻲ ﭼÇÇﻮن
ﭘÇÇﻴﺶ ﺑﺴÇÇﻢ اﷲ ,ﺑﺴÇÇﻤﻞ ﺷÇﻮ ﺗÇﻤﺎم
ورﻧÇÇﻪﭼﻮن ÔﻣÇÇﺮدي ﺑÇÇﻪﺑﺴﻤﻞﻛﻲرﺳﻲ زاﻧﻜÇﻪ ﺑÇﻲﻓﻀﻠﺶ ﺑÇﻪﻣﻨﺰل ﻛÇﻲ رﺳÇﻲ
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇÇﻪﻓﻀﻠﺶ راه ﺑÇÇﺮ
و ﻧﻴﺰ در ﻟﺰوم ﺳﻌﻲ و ﻛﻮﺷﺶ و ﻣﺠﺎﻫﺪات
ﺑÇﻮد ﮔÇﺮ ﻛÇﺎﻫﻠﻲ ﻳﻚ ﺳÇﻮ ﻧÇﻬﻲ ﺧﻮش
وز ﻫÇÇﻤﻪ ﻳÇÇﺎران ﺗÇÇﻮ زوﺗÇÇﺮ ﺑÇﺮﺟÇﻬﻲ
ﺑÇÇÇÇﺮﻓﺮوز ,آﺗﺶ زﻧÇÇﻪ در دﺳﺖ ﺗﺴﺖ
ﻳÇÇﻮﺳﻔﺖ ﺑÇﺮﺑﺎب ,ا ﮔÇﺮ ﺧÇﻮد در ﭼÇﻬﻲ
ﮔÇﺮ ﻏÇﺮوب آﻣÇﺪ ,ﺑÇﻪ ﻛÇﻮه اﻧÇﺪر ﺷÇﺪي
ﺷÇﻮ زﻣﺸÇﺮق ﭼÇﻮن ﻣÇﻬﻲ ﺑÇÇﺎز ﻃÇﺎﻟﻊ Ö
ﮔÇﺮمﺷÇﺪ آنﻳÇﺦزﺟÇﻨﺒﺶ,ﭘﺲ ﮔÇﺪاﺧﺖ
ﭘﺲ ﺑﺠﻨﺐ ,اﻳÇﻦ ﻗ Çﺪ ﺗÇﻮ ﺳÇﺮو ﺳÇﻬﻲ
ﺑÇÇÇﺮ ﺟÇÇﻬﺎن ﺗÇÇﻮ اﺳﺐ را ﺗÇÇﺮﻛﺎﻧﻪ زود
ﻛÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻛÇﻮش ﺗﺴﺖ ﺧÇﻮب ﺧÇﺮﮔﻬﻲ
رو × ÇÇﺎر Ôﻋﻮا< ﻓÇÇﺮﻣﻮد ,ﭘﺲ ﻣÇÇﺮداﻧÇﻪ Ö >ﺳ ﻫÇﻤﭽﻮ زﻫÇﺮه ﻧÇﺎﻟﻪ ﻛÇﻦ ﻫÇﺮ ﺻÇﺒﺤﺪم
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﺗÇﻬﻲ ﮔÇÇﻔﺖ ﺷÇÇﺎﻫﻨﺸﺎ ه ﺟÇÇﺎن Ö واﻧﮕÇÇﻪ از ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺑÇﻴﻦ ﺷÇﺎﻫﻨﺸﻬﻲ
ﺑÇÇﺪر ﻫÇÇﺮﺷﺐ در روش ﻻﻏÇﺮﺗﺮ اﺳﺖ
ﺑÇÇﻌﺪ ﻛÇÇﺎﻫﺶ ﻳÇÇﺎﻓﺖ آن ﻣÇﻪ ﻓÇﺮﺑﻬﻲ
ﺑﺲ ,ﻛﻪ آﺧﺮ ﺗÇﻮ ﭼÇﻪ ﻛÇﺮدي از ﻣÇﻘﺎل
در ﺧÇÇÇÇﻤﻮﺷﻲﻫﺎﺳﺖ دﺧÇÇÇﻞ آ ﮔÇÇﻬﻲ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
388 در ﮔﺮﻳﺨﺘﻦ ﺧﺎﻣﺎن ﻫﻨﮕﺎم آزﻣﺎﻳﺶ
ﻋÇÇÇÇﺎﻗﺒﺖ از ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن ﺑﮕÇÇÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ
وز ﻣÇÇÇﺼﺎف اي ﭘÇÇﻬﻠﻮان ,ﺑﮕÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ
ﺳﻮي ﺷÇﻴﺮان ﺣÇﻤﻠﻪ ﺑÇﺮدي ﻫÇﻤﭽﻮ ﺷÇﻴﺮ
ﻫÇÇÇﻤﭽﻮ روﺑÇÇﻪ از ﻣÇÇﻴﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ
ﻗÇÇÇÇﺼﺪ ﺑÇÇÇﺎم آﺳÇÇﻤﺎن ﻣÇÇﻲداﺷÇÇﺘﻲ
وز ﻣÇÇÇÇÇÇﻴﺎن ﻧÇÇÇÇﺮدﺑﺎن ﺑﮕÇÇÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﭼﮕÇÇÇÇﻮﻧﻪ داروﻳÇÇﻲ ﻫÇÇﺮ درد را
ﻛÇÇÇÇﺰ ﺻÇÇﺪاع اﻳÇÇﻦ و آن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ
وي اﻧÇÇÇÇﺒﻴﺎ ﭼÇÇÇÇﻮن ﻣÇÇÇÇﻲﻛﻨﻲ ﭘﺲ ر
ﭼÇÇÇﻮن زﺗÇÇﻬﺪﻳﺪ ﺧﺴÇÇﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ
ﻣÇÇÇÇﺮده رﻧﮕÇÇÇÇﻲ و ﻧÇÇÇﺪاري زﻧÇÇﺪﮔﻲ
ﻣÇÇÇÇﺮدهﺑﺎﺷﻲ ﭼÇÇÇﻮن زﺟÇÇﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ
دﺳÇÇÇÇﺘﻤﺰد ﺷÇÇÇÇﺎدﻣﺎﻧﻲ ﺻÇÇÇﺒﺮ ﺗﺴﺖ
رو ﻛÇÇÇÇﻪ وﻗﺖ اﻣÇÇÇÇﺘﺤﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ Ö
ﺻÇÇﺒﺮ ﻣÇÇﻲﻛﻦ در ﺣÇÇﺼﺎر ﻏÇﻢ ﻛÇﻨﻮن
ﭼÇÇÇﻮن زﺑÇÇﺎﻧﮓ ﭘÇÇﺎﺳﺒﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ
زﺧÇÇﻢ ﺗÇﻴﺮ و ﺗÇﻴﻎ ﭼÇﻮن ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﻛﺸÇﻴﺪ
ﭼÇÇﻮن ﺗÇÇﻮ از زﺧÇÇﻢ زﺑÇﺎن ﺑﮕÇﺮﻳﺨﺘﻲ
رو ﺧÇÇﻤﺶ ﻛÇÇﻦ ,ﺑÇﻲﻧﺸﺎﻧﻲ ﺧÇﺎﻣﺸﻴﺴﺖ
ﭘﺲ ﭼÇÇﺮا ﺳÇÇﻮي ﻧﺸÇÇﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺨﺘﻲ
در ﻧﻬﻴﺐ و دورﺑﺎش ﻋﺸﻖ
ﻧÇÇÇﺎ ﮔÇÇﻬﺎن اﻧÇÇﺪر دوﻳÇÇﺪم ﭘÇÇﻴﺶ وي
ﺑﺎﻧﮓ ﺑÇﺮزد ﻣﺴﺖ ﻋﺸÇﻖ او ﻛÇﻪ ,ﻫÇﻲ
ﻫÇÇﻴﭻ ﻣÇﻲداﻧÇﻲ ﻛÇﻪ ﺧÇﻮﻧﺮﻳﺰﺳﺖ وي
ﭼﻮن ﺗﻮﻳﻲ را زﻫÇﺮه ﻛÇﻲ ﺑÇﻮدهاﺳﺖ ,ﻛÇﻲ
ﺷﻜÇÇﺮ ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﺰ ﻋﺸÇﻖ او ﺑﮕÇﺪاﺧÇﺘﻲ
ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﺮﻳﺪه ﻧÇÇﺎﻟﻪ ﻛÇÇﻦ ,ﻣÇÇﺎﻧﻨﺪ ﻧÇÇﻲ
ﭘÇÇﺎ ك ﻛÇﻦ رﮔÇﻬﺎي ﺧÇﻮد در ﻋﺸÇﻖ او
ﻧÇÇÇÇﺒﺮد ﺗÇÇÇÇﻴﻎ او ﭘÇÇﺎﻳﺖ ز ﭘÇÇﻲ ﺗÇÇÇÇﺎ
ﺷÇﻮ ﭼÇﻮ ﺑÇﺮف در ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎﻧﺶ ﮔÇﺪازان Ö ﺷÇÇﻮ ﺗÇÇÇﺎ در آوﻳÇÇﺰم ﺗÇÇﻮ رﻧﮓ ﻣÇÇﺮده Ö
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇﺮآرد ﺻÇÇﺪ ﺑÇÇﻬﺎر از ﻣÇÇﺎه دي ﻗÇÇﻴﻮم ﺣÇÇﻲ ﺗÇÇÇÇﺎ ﺗÇÇﺮا ﮔÇÇﻮﻳﻨﺪ ﻛÇÇﺎي
ÇÔﻢ ﺣÇﻖ ﺣﺒﺲ ﻛÇﻦ ﻣÇﺮ ﺷÇﻴﺮه را در ﺧ
ﺗÇÇÇﺎ ﺑÇÇﺠﻮﺷﺪ ,وا رﻫÇÇﺪ از ﻧÇÇﻨﮓ دي
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي ﺑÇÇﻴﺎ در ﻣÇÇﻦ ﻧﮕÇÇﺮ
ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﺒﻴﻨﻲ ﻣÇÇﺮ ﻣÇÇﺮا ﻣÇÇﻌﺪوم ﺷÇÇﻲ1
در وﺻﻒ دﻟﺮﺑﺎﻳﻲ ﻣﺤﺒﻮب
ﺗÇÇÇÇﻮ ﭼÇÇﺮا ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻧÇÇﺒﺎت و ﺷﻜÇÇﺮي
ﺗÇÇÇÇﻮ ﭼÇÇÇÇﺮا دﻟﺒÇÇﺮ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﻧÇÇﻈﺮي
ﺗÇÇÇÇﻮ ﭼÇÇÇﺮا ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﮔÇÇﻞ ﺧÇÇﻨﺪاﻧÇÇﻲ
ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﺮا ﺗÇÇﺎزه ﭼÇÇﻮ ﺷÇÇﺎخ ﺷÇÇﺠﺮي
(1ﻳﻌﻨﻲ در ﻋﻴﻦ ﻧﻴﺴﺘﻲ ﻫﺴﺘﻲ دارم; ﻫﻢ ﭼﻴﺰ و ﻫﻢ ﻧﺎﭼﻴﺰم و ﻓﻨﺎ در ﻋﻴﻦ ﺑﻘﺎ دارم ,ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ در وﺻﻒ ﺣﻀﺮت ﻧﺒﻮي اﺳﺖ :و ﻣﻲ/ ﺖ اذ Öر ﻣ Öﻴ ×ﻣ ﺎر ﻣ Öﻴ ﺖ و ﻟ× ﻜ ﱠﻦ اﷲ ر ×
389
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻳﻚ ﺧÇÇﻨﺪه ﭼÇÇﺮا راﻫÇÇﺰﻧﻲ
ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻳﻚ ﻏÇÇﻤﺰه ﭼÇﺮا ﻋÇﻘﻞ ﺑÇﺮي
ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﺮا ﺻÇÇﺎف ﭼÇÇﻮ ﺻÇﺤﻦ ﻓÇﻠﻜﻲ
ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﺮا ﭼﺴﺖ ﭼÇÇﻮ ﻗÇÇﺮص ﻗÇﻤﺮي
ﺑÇÇﻨﻪ ﭼÇÇﻮن درﻳÇÇﺎﻳﻲ ﺗÇÇÇﻮ ﭼÇÇﺮا ﺑÇÇﻲ Ö
ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﺮا روﺷÇﻦ و ﺧÇﻮش ﭼÇﻮن ﮔÇﻬﺮي
ﻋÇÇÇÇﺎﻗﻼن را زﭼÇÇÇÇﻪ دﻳÇÇﻮاﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﻲ
اي ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﭘÇÇÇﻴﺸﺔ ﺗÇÇﻮ ﻓÇÇﺘﻨﻪ ﮔÇÇﺮي
ﺗÇÇÇÇﻮ ﭼÇÇÇÇﺮا ﺗÇÇÇÇﻮﺑﺔ ﻣÇÇﺮدم ﺷﻜÇÇﻨﻲ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﭼÇÇÇÇﺮا ﭘÇÇÇÇﺮدة ﺧÇÇﻠﻘﺎن ﺑÇÇﺪري
ﻫÇÇÇÇﻤﻪ دﻟﻬÇÇﺎ ﭼÇÇﻮ در اﻧÇÇﺪﻳﺸﺔ ﺗﺴﺖ
ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﺠﺎﻳﻲ ﺑÇÇﻪ ﭼÇÇﻪ اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ دري
ﺳÇÇÇﺎ ﻛÇÇﻨﺎن را ز ﭼÇÇﻪ در رﻗÇÇﺺ آري
زآدﻣÇÇÇÇﻲ و ﻣÇÇÇÇﻠﻚ و دﻳÇÇﻮ و ﭘÇÇﺮي
ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻏÇÇﻴﺐ
ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻪ ﺣÇÇﺎل ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﺎ ﺧÇﺒﺮي
در ﺑﻲﺧﺒﺮي ﻧﺎﺳﻮﺗﻴﺎن از ﻋﺎﻟﻢ اﺻﻠﻲ ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ و ﻻﻫﻮﺗﻲ
از ﻛÇÇÇÇÇÇﺠﺎ آﻣÇÇÇÇﺪهاي ﻣÇÇÇÇﻲداﻧÇÇÇÇﻲ
از ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻘﺎم ﺣÇÇÇÇÇÇÇÇﺮم ﺳÇÇÇÇÇﻠﻄﺎﻧﻲ
ﻳÇÇÇÇﺎد ﻛÇÇﻦ ﻫÇÇﻴﭻ ﻛÇÇﻪ ﻳÇÇﺎدت ﻧÇÇﺎﻳﺪ
آن ﻣÇÇÇÇÇÇﻘﺎﻣﺎت ﺧÇÇÇÇﻮش روﺣÇÇÇÇﺎﻧﻲ
ﭼÇÇÇÇﻮن ﻓÇÇﺮاﻣÇÇﻮش ﺷÇÇﺪﺳﺘﺖ آﻧÇÇﻬﺎ
ﻻﺟÇÇÇÇﺮم ﺧÇÇÇÇﻴﺮه و ﺳÇÇÇÇﺮﮔﺮداﻧÇÇÇÇﻲ
ﺟÇﺎن ﻓÇﺮوﺷﻲ ﺑÇﻪ ﻳﻜÇﻲ ﺑﺴÇﺘﺮ ﺧÇﺎ ك
اﻳÇÇÇÇﻦ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﻴﻌﺴﺖ ﺑÇÇﺪﻳﻦ ارزاﻧÇÇﻲ
ﺑÇÇﺎز ده ﺧÇÇﺎ ك و ﺑÇÇﺪان ﻗÇﻴﻤﺖ ﺧÇﻮد
ﻧÇÇÇÇﻪ ﻏÇÇÇÇﻼﻣﻲ ,ﻣÇÇÇﻠﻜﻲ ,ﺳÇÇﻠﻄﺎﻧﻲ
ﻃÇÇÇÇﻠﺐ ﺗÇÇÇÇﻮ زﻓÇÇÇÇﻠﻚ آﻣÇÇÇÇﺪهاﻧÇÇﺪ
ﺧÇÇÇÇﻮش ﻧÇÇÇÇﻮراﻧÇÇÇÇﻲ ﺧÇÇÇÇÇﻮﺑﺮوﻳﺎن ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺮﻧﺪت ﺑÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇﻘﺎم ﺟÇÇﺎﻧﻲ
ﭼÇÇﻨﮓ در داﻣÇÇﻦ ﺷÇÇﻤﺲاﻟ ﺪﻳÇÇﻦ زن
زو ﻃÇÇÇÇﻠﺐ رﻫÇÇÇÇﺒﺮي و رﻫÇÇÇÇﺪاﻧÇÇﻲ
ﺑÇÇﻬﻞ اﻳÇÇﻦ ﮔÇÇﻔﺖ و ﺑÇÇﺪﻳﺸﺎن ﺑÇﻨﮕﺮ
ﻫﻨﺮت ﻋﺎﺷﻘﻲ اﺳﺖ
ﺧÇÇﻴﺮه ﭼÇÇﺮا ﮔﺸÇÇﺘﻪاي ﺧÇÇﻮاﺟÇﻪ ﻣﮕÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ
ﻛÇﺎﺳﻪ ﺑÇﺰن ﻛÇﻮزه ﺧÇﻮر ﺧÇﻮاﺟÇﻪ ,ا ﮔÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ
ﻛÇÇÇﺎش ﺑÇÇﺪاﻧﺴÇÇﺘﻪاي ﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ در اﺳÇÇﺘﺎدهاي
ﻛÇÇﺎش ﺑÇÇﺪاﻧﺴÇÇﺘﻪاي ﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﻗÇÇﻤﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ
ﭼﺸÇÇÇÇﻤﺔ آن آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ,ﺧÇÇﻮاب ﻧÇÇﺒﻴﻨﺪ ﻓÇÇﻠﻚ
ﭼﺸÇÇﻤﺖ از او روﺷÇÇﻨﺴﺖ ﺗÇÇﻴﺰ ﻧÇÇﻈﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ
ﺷÇÇﻴﺮ ﻓÇÇﻠﻚ را ﺟﮕÇﺮ ﺧÇﻮن ﺷÇﻮد ازاﻳÇﻦ ﺧÇﻄﺮ
راﺳﺖ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻢ ﻣÇÇﺮﻧﺞ ﺳÇÇﺨﺖ ﺟﮕÇÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ
اي ﮔÇÇﻞ ﻧÇÇﻮراﺳﺖ ﮔÇÇﻮ ,از ﭼÇÇﻪ درﻳÇÇﺪي ﻗÇÇﺒﺎ
وي ﻣÇÇﻪ ﻻﻏÇÇﺮ ﺷÇﺪه ,ﺑÇﺮ ﭼÇﻪ ﺳÇﺤﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ
اي دل درﻳÇÇﺎ ﺻÇÇﻔﺖ ,ﻣÇﻮج ﺗÇﻮ اﻧÇﺪﻳﺸﻪﻫﺎﺳﺖ
ﻫÇÇﺮ دم ﻛÇÇﻒ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ ,ﺑÇﺮ ﭼÇﻪ ﮔÇﻬﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ
آﻧﻜÇÇﻪ از او ﮔﺸﺖ دﻧﮓ ﻏÇﻢ ﻧÇﺨﻮرد از ﺧÇﺪﻧﮓ
ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﭙﺮ ﺑÇÇﻔﻜﻨﻲ ﻫﺴﺖ ﺳÇÇﭙﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﻲ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
390 ﺟÇﻤﻠﺔ اﺟÇﺰاي ﺧÇﺎ ك ﻫﺴﺖ ﭼÇﻮ ﻣÇﺎ ﻋﺸÇﻘﻨﺎ ك
ﻟﻴﻚ ﺗÇÇÇÇﻮ اي روح ﭘÇÇÇÇﺎ ك ﻧÇÇﺎدرهﺗﺮ ﻋÇÇﺎﺷﻘﻲ
اي ﺧÇÇÇﺮد ار ﻣÇÇﺤﺮﻣﻲ دم ﻣÇÇﺰن و دم ﻣÇÇﺨﻮر
ﭼÇÇﻮنﻫﻨﺮت ﺧÇÇﺎﻣﺸﻲاﺳﺖ ﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﻪﻫﻨﺮ ﻋÇÇﺎﺷﻘﻲ
ﻋﺸﻖ ,ﺷﻬﻴﺪان ﺧﻮد را زﻧﺪه ﮔﺮداﻧﺪ
ﻳÇÇÇÇﺎر در آﺧÇÇÇﺮ زﻣÇÇﺎن ﻛÇÇﺮد ﻃÇÇﺮب ﺳÇÇﺎزﻳﻲ
ﺑÇÇÇÇﺎﻃﻦ او ﺟ ÇÇÇÇﺪ ﺟÇÇÇÇﺪ ,ﻇÇÇÇÇﺎﻫﺮ او ﺑÇÇÇﺎزﻳﻲ
ﺑÇÇÇﺎزي ﺷÇÇﻴﺮان ﻣÇÇﺼﺎف ,ﺑÇÇﺎزي روﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﺮﻳﺰ
روﺑÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﺎ ﺷÇÇÇﻴﺮ ﻧÇÇﺮ ﻛÇÇﻲ ﻛÇÇﻨﺪ اﻧÇÇﺒﺎزﻳﻴﻲ
ﻋﺸÇﻖ ﻋÇﺠﺐ ﻏÇﺎزÄﻴﺴﺖ زﻧÇﺪه ﺷÇﻮد زو ﺷÇﻬﻴﺪ
ﺳÇÇﺮﺑﻨﻪ اي ﺟÇﺎن ﭘÇﺎ ك ,ﭘÇﻴﺶ ﭼÇﻨﻴﻦ ﻏÇﺎزﻳﻴﻲ
ﻣÇÇﻄﺮب و ﺳÇÇﺮﻧﺎ و دف ,ﺑÇÇﺎده ﺑÇÇﺮآورده ﻛÇÇﻒ
ﻏÇÇÇÇﻤﺎزﻳﻴﻲ ﻫÇÇÇÇﺮ ﻃÇÇÇÇﺮﻓﻲ زان ﻃÇÇÇÇﺮف آرد
ﻣÇÇÇﻲزنوﻣﻲﺧﻮرﭼÇÇﻮ ﺷÇÇﻴﺮ ﺗÇÇﺎﺑﻪﺷﻬﺎدترﺳﻲ
ﺗÇÇÇÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺰﻧﻲ ﮔÇÇÇÇﺮدن ﻛÇÇÇÇﺎﻓﺮ اﺑÇÇÇÇﺨﺎزﻳﻴﻲ
ﻃÇÇÇÇﺒﻞ ﻏÇÇÇÇﺰا ﻛÇÇﻮﻓﺘﻨﺪ ,اﻳÇÇﻦ دم ﭘÇÇﻴﺪا ﺷÇÇﻮد
ﺟÇÇÇÇÇÇﻨﺒﺶ ﭘÇÇÇÇﺎﻻﻧﻴﻲ ,از ﻓÇÇÇÇﺮس ﺗÇÇÇÇﺎزﻳﻴﻲ
اي ﺧﻨﻚ آن ﻗﻠﺐ ﭘﺎ ك ﻛÇﺰ ﺳÇﺮ ﻣÇﻴﺪان ﺧÇﺎ ك
ﮔÇÇÇÇﻴﺮد اﻳÇÇÇﻦ ﻗÇÇﻠﺐ ﮔÇÇﺎه ﻗÇÇﺎﻟﺐ ﭘÇÇﺮوازﻳÇÇﻴﻲ
ﻳÇÇﺎر ﺑÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﺗÇÇﻌﺒﻴﻪ ﻛﺸÇÇﺘﻪ ﺑﺴÇÇﻲ ﺧÇÇﻠﻖ را
ﺗÇÇﺎ ﻧﻜÇÇﻨﻲ ﻫÇÇﺎن و ﻫÇÇﺎن ﺗﺴÇﺨﺮ و ﻃ Çﻨﺎزﻳﻴﻲ
در ﺣÇÇÇÇﺮﻛﺖ ﺑÇÇﺎش از آن ﻛÇÇﺎب روان ﻧÇÇﻔﺴﺮد
Çﺮ ﺳﺮ اﻧÇﺪازﻳÇﻴﻲ ﻛÇÇﺰ ﺣÇÇﺮﻛﺖ ﻳÇÇﺎﻓﺖ ﻋﺸÇÇﻖ ﺳ
ﻣÇﻌﺠﺰ ﺗÇﻮ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﺳÇﻨﮓ ﺑÇﻪ ﻧÇﻄﻖ آورد
از اﺛÇÇÇÇﺮ ﻟﻄÇÇÇÇﻒ ﺣÇÇÇÇﻖ اي ﺷÇÇﻪ اﻋÇÇﺠﺎزﻳﻴﻲ
ﻏﻢ زﻫﺮه ﻧﺪارد ﻛﻪ ﻳﺎران ﻣﺎ را ﻛﺸﺪ
اي ﺑÇÇÇÇﺮده اﺧÇÇÇÇﺘﻴﺎرم ,ﺗÇÇÇÇﻮ اﺧÇÇÇÇﺘﻴﺎر ﻣÇÇﺎﻳﻲ
ﻣÇÇÇÇﻦ ﺷÇÇÇÇﺎخ زﻋÇÇÇﻔﺮاﻧÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ ﻻﻟﻪزار ﻣÇÇﺎﻳﻲ
ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :ﻏÇﻤﺖ ﻣÇﺮا ﻛﺸﺖ< ﮔÇﻔﺘﺎ>:ﭼÇﻪ زﻫÇﺮه دارد
ﻏÇÇﻢ اﻳÇÇﻦ ﻗÇÇﺪر ﻧÇÇﺪاﻧÇﺪ ﻛÇﺎﺧﺮ ﺗÇﻮ ﻳÇﺎر ﻣÇﺎﻳﻲ<
ﻣÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﺎغ و ﺑÇÇﻮﺳﺘﺎﻧﻢ ,ﺳÇÇﻮزﻳﺪة ﺧÇÇﺰاﻧÇÇﻢ
ﺑÇÇÇÇﺎغ ﻣÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇÇﺨﻨﺪان ,ﻛÇÇﺎﺧﺮ ﺑÇÇﻬﺎر ﻣÇÇﺎﻳﻲ
ﮔÇÇﻔﺘﻢ> :ز ﻫÇÇﺮ ﺧÇÇﻴﺎﻟﻲ ,دردﺳÇÇﺮﺳﺖ ﻣÇÇﺎ را<
ÇÇﺒﺮ ﺳÇÇﺮش را ,ﺗÇÇﻮ ذواﻟÇÖﻔﻘﺎر ﻣÇﺎﻳﻲ< ﮔÇÇﻔﺘﺎ : >ﺑ Ô ﮔﻔﺖ> :ار ﭼÇﻪ درﺧÇﻤﺎري ﻧÇﻲ در ﺧÇﻤﺎر ﻣÇﺎﻳﻲ<
ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇﻪ> :ﭼÇﻨﮓ ﻣÇﺎﻳﻲ ,واﻧÇﺪر ﺗÇﺮﻧﮓ ﻣÇﺎﻳﻲ
ﭘﺲ ﭼÇÇﻴﺴﺖ زاري ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻮن در ﻛÇﻨﺎر ﻣÇﺎﻳﻲ<
ﮔﻔﺘﻢ> :ﭼÇﻮ ﭼÇﺮخ ﮔÇﺮدان ,واﻟﻠﱠÇﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻲﻗﺮارم<
ﮔÇﻔﺖ> :ار ﭼÇﻪ ﺑÇﻲﻗﺮاري ,ﻧÇﻲ ﺑÇﻲﻗﺮار ﻣÇﺎﻳﻲ<
ﺷﻜÇÇÇÇﺮ ﻟﺒﺶ ﺑﮕÇÇÇÇﻔﺘﻢ ﻟﺐ را ﮔÇÇÇÇﺰﻳﺪ ﻳÇÇÇﻌﻨﻲ
اﻳÇÇÇÇﻦ راز را ﻧÇÇÇÇﻬﺎن ﻛÇÇÇﻦ ,ﮔÇÇﺮ رازدار ﻣÇÇﺎﻳﻲ
اي ﺑÇÇÇﻠﺒﻞ ﺳÇÇﺤﺮﮔﻪ ,ﻣÇÇﺎ را ﺑÇÇﭙﺮس ﮔÇÇﻪ ﮔÇÇﻪ
آﺧÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﻢ ﻏÇÇﺮﻳﺒﻲ ,ﻫÇÇﻢ از دﻳÇÇﺎر ﻣÇﺎﻳﻲ
ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺮغ آﺳÇÇﻤﺎﻧﻲ ,ﻧÇÇﻲ ﻣÇÇﺮغ ﺧÇÇﺎ كداﻧÇÇﻲ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﺻÇÇÇÇﻴﺪ آن ﺟÇÇﻬﺎﻧﻲ ,در ﻣÇÇﺮﻏﺰار ﻣÇÇﺎﻳﻲ
ﺳÇÇﺮ را ﮔÇÇﺮﻓﺘﻪ ﺑÇÇﻮدم ,ﻳÇÇﻌﻨﻲ ﻛÇÇﻪ در ﺧÇÇﻤﺎرم
391
ردﻳﻒ ﻳﺎ از ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﮔﺸÇﺘﻪ وز دوﺳﺖ ﻫﺴﺖ ﮔﺸÇﺘﻪ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻧÇÇÇÇﻮر ﻛÇÇÇÇﺮدﮔﺎري ﻳÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇﺮدﮔﺎر ﻣÇÇﺎﻳﻲ
اﻳﻦ ﻣﺎ و ﻣÇﻦ ﭼÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ ﻋﺸÇﻖ آﻧﮕÇﻬﻲ ﻣÇﻦ و ﺗÇﻮ
اﻳÇÇﻦ ﻫÇÇﺮ دو را ﻳﻜÇÇﻲ دان ﭼÇﻮن در ﺷÇﻤﺎر ﻣÇﺎﻳﻲ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ دارد ﻫÇÇﺮ ﻧﻜÇﺘﺔ ﺗÇﻮ ﺟÇﺎﻧﻲ
ﻣﺴÇÇﭙﺎرﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻪﻫﺮﻛﺲ ,ﭼÇÇﻮنﺟﺎنﺳﭙﺎرﻣﺎﻳﻲ
اﺣﻮال ﻋﺎﺷﻘﺎن و ﻟﻄﻒ ﻣﻌﺸﻮﻗﺎن
اي آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﺟÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇﺎ را در ﮔÇÇﻠﺸﻜﺮ ﻛﺸÇÇﻴﺪي
ﭼÇÇﻮن ﺟÇÇﺎنودل ﺑÇÇﺒﺮدي,ﺧÇÇﻮدراﺗÇÇﻮ درﻛﺸÇﻴﺪي
ﻣÇÇÇﺎ را ﭼÇÇﻮ ﺳÇÇﺎﻳﻪ دﻳÇÇﺪي ,از ﭘÇÇﺎي در ﻓÇÇﺘﺎدي
ﺟÇÇﺎﻧﺎ ﭼÇÇﻮ ﺳÇﺮو ﺳÇﺮﻛﺶ ,از ﺳÇﺎﻳﻪ ﺳÇﺮ ﻛﺸÇﻴﺪي
ﭼÇﻮن ﺳÇﻴﻞ در ﻛÇﻬﺴﺘﺎن ,ﻣÇﺎ ﺳÇﻮ ﺑÇﻪ ﺳÇﻮ رواﻧÇﻪ
اﻧÇÇÇÇﺪر رﻫﺖ ,دواﻧÇÇÇÇﻴﻢ ﺳÇÇÇﻮي دﮔÇÇﺮ ﻛﺸÇÇﻴﺪي
ﺗÇÇﻮ آن ﻣÇÇﻬﻲ ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﻛÇﻮ آﻳÇﺪ ﺑÇﻪ ﺧÇﺮﻣﻦ ﺗÇﻮ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪ آﻓÇÇÇÇﺘﺎﺑﺶ ,در ﻛÇÇÇÇﺎن زر ﻛﺸÇÇÇÇﻴﺪي
ﻛÔﺸÇÇﺘﻲ زرﺷﻚ ﻣÇÇﺎ را ,ﺑÇÇﺎري ﭼÇÇﻮ اﺷﻚ ﻣÇÇﺎ را
از ﭼﺸÇÇﻢ ﺧÇﻮد ﻣÇﻴﻔﻜﻦ ,ﭼÇﻮن در ﻧÇﻈﺮ ﻛﺸÇﻴﺪي
ﺑÇÇﺮ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺖ ز ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﻮ از ﺧÇÇﻠﻖ زﺣÇﻤﺖ آﻳÇﺪ
از ﻟﻄÇÇﻒ و رﺣÇÇﻤﺖ ﺧÇﻮد ﭘÇﻴﺸﺶ ﺳÇﭙﺮ ﻛﺸÇﻴﺪي
زرﻳÇﻦ ﻳﻚ ﻗÇÇﻮم را ﺑÇÇﻪ ﺣÇÇﻴﻠﺖ ﺑﺴÇÇﺘﻲ ﺑÇÇﻪ ﺑÇﻨﺪ
ﺑÇÇÇÇﻪﺣﺠﺖ اﻧÇÇﺪر ﺳÇÇﻔﺮ ﻛﺸÇÇﻴﺪي ﻳﻚ ﻗÇÇÇÇﻮم را
از ﭼﺸÇÇÇﻢ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎﻧﺖ ﺷﺐ ﺧÇÇﻮاب ﺷÇÇﺪ رﻣÇÇﻴﺪه
زﻳÇÇÇÇﺮا ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇﻴﺪﻻن را وﻗﺖ ﺳÇÇﺤﺮ ﻛﺸÇÇﻴﺪي
اي ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ,دل ﻧÇÇÇﺪاري ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ دﻟﺖ ﺑﺴÇÇﻮزد
ﺧÇÇﻮد ﺟÇÇﻤﻠﻪ دل ﺗÇÇﻮ داري دل را ﺗÇﻮ ﺑÇﺮﻛﺸﻴﺪي
ﺑﺲ ﻛﻦ ﻛÇﻪ ﻧÇﻘﻞ ﻋÇﻴﺴﻲ از ﺑÇﻲﺧﻮدي و ﻣﺴÇﺘﻲ
در آﺧÇÇÇÇÔﺮ ﺳÇÇÇÇﺘﻮران در ﭘÇÇÇÇﻴﺶ ﺧÇÇﺮ ﻛﺸÇÇﻴﺪي
ﺑﻬﺎر و وﺻﻞ دﻟﺪار
اي ﻧÇÇÇÇﻮﺑﻬﺎر ﺧÇÇÇÇﻨﺪان ,از ﻻﻣﻜÇÇﺎن رﺳÇÇﻴﺪي
ﭼÇÇﻴﺰي ﺑﮕÇÇﻮ و ﺑﺸÇÇﻨﻮ ,از ﻳÇﺎر ﻣÇﺎ ﭼÇﻪ دﻳÇﺪي
ﺧÇÇﻨﺪان و ﺗÇÇﺎزهروﻳﻲ ,ﺳÇÇﺮﺳﺒﺰ و ﻣﺸﻚﺑÇﻮﻳﻲ
ﻫÇÇﻤﺮﻧﮓ ﻳÇÇﺎر ﻣÇÇﺎﻳﻲ ﻳÇÇﺎ رﻧﮓ از او ﺧÇÇﺮﻳﺪي
ايﻓÇﺼﻞ ﺧÇﻮش ﭼÇﻮ ﺟÇﺎﻧﻲ,وز دﻳÇﺪهﻫﺎ ﻧÇﻬﺎﻧﻲ
اﻧÇÇÇÇÇﺪر اﺛÇÇÇÇﺮ ﭘÇÇÇÇﺪﻳﺪي ,در ذات ﻧÇÇÇÇﺎﭘﺪﻳﺪي
اي ﮔÇÇﻞ ,ﭼÇÇﺮا ﻧÇﺨﻨﺪي ,ﻛÇﺰ ﻫÇﺠﺮ ﺑÇﺎز رﺳÇﺘﻲ
اي اﺑÇÇﺮ ﭼÇÇﻮن ﻧﮕÇÇﺮﻳﻲ ,ﻛÇﺰ ﻳÇﺎر ﺧÇﻮد ﺑÇﺮﻳﺪي
اي ﮔÇÇÇÇﻞ ,ﭼÇÇÇÇﻤﻦ ﺑÇÇÇﻴﺎرا ,ﻣÇÇﻲﺧﻨﺪ آﺷﻜÇÇﺎرا
زﻳÇÇﺮا ﺳÇÇﻪ ﻣÇÇﺎه ﭘÇÇﻨﻬﺎن ,در ﺧÇÇﺎر ﻣÇﻲدوﻳﺪي
اي ﺑÇÇﺎغ ,ﺧÇÇﻮش ﺑÇÇﭙﺮور اﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﻮرﺳﻴﺪﮔﺎن را
ﻛÇÇÇÇﺎﺣﻮال آﻣÇÇÇÇﺪنﺷﺎن از رﻋÇÇﺪ ﻣÇÇﻲﺷﻨﻴﺪي
اي ﺑÇÇÇÇﺎد ,ﺷÇÇÇÇﺎﺧﻬﺎ را در رﻗÇÇÇÇﺺ اﻧÇÇÇﺪر آور
ﺑÇÇﺮ ﻳÇÇﺎد آﻧﻜÇÇﻪ روزي ﺑÇÇﺮ وﺻÇÇﻞ ﻣÇﻲوزﻳﺪي
ﺳÇÇﻮﺳﻦﺑﻪﻏﻨﭽﻪ ﮔÇÇﻮﻳﺪ>:ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻨﺪﺑﺴﺘﻪﭼﺸﻤﻲ
ﭼﺸÇÇﻤﺖ ﮔﺸÇﺎده ﮔÇﺮدد ﻛÇﺰ ﺑÇﺨﺖ در ﻣÇﺰﻳﺪي<
ﺗÇÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇÇﻮي دﻟﺒÇÇﺮ ,از ﺑÇÇﺎغ ﺧÇÇﻠﺪ ﺧÇÇﻮشﺗﺮ
ﮔÇﺮ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ ﻣÇﺎ را از ﺟÇﺎن و دل ﻣÇﺮﻳﺪي
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
392 ﺑﻮي ﻛﺒﺎب از دل ﻛﺒﺎب
ﺑÇÇÇÇﻮي ﻛÇÇÇÇﺒﺎب داري ,داﻧÇÇﻢ ﻛÇÇﻪ دل ﻛÇÇﺒﺎﺑﻲ
از ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﺮ آﻧÇÇﭽﻪ ﮔÇﻢ ﺷÇﺪ ,از ﻣÇﺎش ﺑÇﺎزﻳﺎﺑﻲ
زﻳÇÇﻦ ﺳÇÇﺮ ﭼÇﻮ زﻧÇﺪه ﺑÇﺎﺷﻲ ,ﺗÇﻮ ﺳÇﺮﻓﻜﻨﺪه ﺑÇﺎﺷﻲ
ﺧÇÇﻮد را ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﻨﺪه ﺑÇÇﺎﺷﻲ ,ﻣÇﺎ را دﮔÇﺮ ﻧÇﻴﺎﺑﻲ
ايﺧﻮاﺟﻪ ﺗﺮك ره ﻛﻦ ,ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ ﺣÇﺪﻳﺚ ﺷÇﻪ ﻛÇﻦ
ﺑﮕﺸÇÇﺎ دﻫÇﺎن و اه ﻛÇﻦ ,ﺳÇﺮﻣﺴﺖ آن ﺷÇﺮاﺑÇﻲ
دوﺷÇÇÇÇﻢ ﻧﮕÇÇÇÇﺎر دﻟﺒÇÇÇÇﺮ ,در داد ﺟÇÇﺎﻣﻲ از زر
ﮔﻔﺘﺎ>:ﺑﻜﺶﺗﻮ دﻳﮕÇﺮ ,ﺑÇﺮﺧÇﻴﺰ در ﭼÇﻪ ﺧÇﻮاﺑÇﻲ<
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇﻪ> :ﺑÇÇﺮﻧﺨﻴﺰم< ﮔÇﻔﺘﺎ ﻛÇﻪ> :ﺑÇﺮﺳﺘﻴﺰم
ﻫÇÇﻢ ﺑÇﺮ ﺳÇﺮت ﺑÇﺮﻳﺰم ,ﮔÇﺮ ﻣﺴÇﺘﻲ و ﺧÇﺮاﺑÇﻲ<
ﭼﻮنرﻳﺨﺖ ﺑÇﺮ ﻣÇﻦ آن را ,دﻳÇﺪم ﻓÇﻨﺎ ﺟÇﻬﺎن را
ﻋﺎﻟﻢ ﭼﻮ ﺑÇﺤﺮ ﺟÇﻮﺷﺎن ,ﻣÇﻦ ﮔﺸÇﺘﻪ ﻣÇﺮغ آﺑÇﻲ
ايﺧÇÇﻮاﺟÇÇﻪ ﺧﺸÇﻢﺑﻨﺸﺎن,ﺳÇﺮ را دﮔÇﺮ ﻣÇﺠﻨﺒﺎن
ﻛﺲ را ﭼÇÇﻪ ﺟÇÇﺮم ﺑÇﺎﺷﺪ ﮔÇﺮ زان ﻛÇﻪ درﻧÇﻴﺎﺑﻲ
×ÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻢ ,در ﻗÇÇÇÇﻌﺮ ﭼÇÇﺎه ﮔÇÇﻔﺘﻢ ÇÇÇÇﺮ اﻟ Ö ﺳ
ﻣÇÇÇÇﻪ را ﺳÇÇﻴﺎه ﮔÇÇﻔﺘﻢ ,ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﺤﺮم ﻧÇÇﻘﺎﺑﻲ Ö ﮔÇÇÇÇﻪ ﺑﺴÇÇÇﺘﺔ ﺳÆÇÇاﻟﻲ ﮔÇÇﻪ ﺧﺴÇÇﺘﺔ ﺟÇÇﻮاﺑÇÇﻲ
ﺣÇÇﻖ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ,ﺑﺴÇﺘﻢ دﻫÇﺎن ,ازﻳÇﺮا اي ﺷÇÇﻤﺲ
ﻫÇÇÇÇﺮ دﻳÇÇÇÇﺪه ﺑÇÇﺮﻧﺘﺎﺑﺪ ﻧÇÇﻮرت ,ﭼÇÇﻮ آﻓÇÇﺘﺎﺑﻲ
اي ﺧÇÇﻮاﺟÇﻪ ﺻÇﺪرﻋﺎﻟﻲ ﺗÇﺎ ﺗÇﻮ در اﻳÇﻦ ﺟÇﻮاﻟﻲ
داود روزﮔﺎر
ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪي ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ را ﺑÇÇﺮﻫﻢ زﻧÇﻲ ,ﺑﺸÇﻮري
داود روزﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﺎري ﺑÇÇÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇÇﻐﻤﺔ زﺑÇÇÇÇﻮري
ﻳÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇﺼﺮ ﭘÇÇﺮ ﻧÇÇﺒﺎﺗﻲ ,ﻳÇÇﺎ ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺣÇÇﻴﺎﺗﻲ
ﻳÇÇÇÇﻌﻘﻮب را ﻧÇÇﭙﺮﺳﻲ ﭼÇÇﻮﻧﻲ ازﻳÇÇﻦ ﺻÇÇﺒﻮري
ﺑÇÇÇﺎز آﻣÇÇﺪ آن ﻗÇÇﻴﺎﻣﺖ ,ﺑÇÇﺎ ﻓÇÇﺘﻨﻪ و ﻣÇÇﻼﻣﺖ
ﻧÇÇﻮر ﻧÇÇﻮري< ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇﻪ> :آﻓÇÇﺘﺎﺑﻲ ﻳÇÇﺎ ﻧÇÇﻮر
اي آﺳÇÇﻤﺎن ,ﺑÇÇﺮ اﻳÇÇﻦ دم ﮔÇﺮدان و ﺑÇﻲﻗﺮاري
ايﺧÇÇﺎ كﻫÇÇﻢ دراﻳÇÇﻦﻏﻢ ,ﺗÇﺎرﻳﻚوﺑﻲﺣﻀﻮري
ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺮآﻳÇÇﺪ ﺧÇÇﻮد را ﭼÇﺮا ﻧÇﻤﺎﻳﺪ
ﺑÇÇÇÇÇﺎ آﻓÇÇÇÇﺘﺎب روﻳﺖ از ﺟÇÇÇÇﺎﻫﻠﻲ و ﻛÇÇÇÇﻮري
ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪ آن ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎن ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﺨﺖ ﭘÇﺎدﺷﺎﻫﻲ
ﺟÇÇﺎن را ﻧÇÇﺜﺎر او ﻛÇÇﻦ ,آﺧÇÇﺮ ﻧÇÇﻪ ﻛÇﻢ زﻣÇﻮري
ﺻÇÇﻴﺎد ﻫÇÇﺮ ﻧÇÇﻴﺎزي ﺑÇÇÇﺎز آﻣÇÇﺪه اﺳﺖ ﺑÇÇﺎزي,
اي ﺑÇÇﻮم ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻪ ﺷÇÇﻮﻣﻲ از وي ﭼÇﺮا ﻧÇﻔﻮري
ﺑÇÇÇÇﺎز آﻣÇÇÇÇﺪ آن ﺗÇÇÇÇﺠﻠﻲ ,از ﺑÇÇÇÇﺎرﮔﺎه اﻋÇÇﻠﻲ
اي روح ,ﻧÇÇﻌﺮه ﻣÇÇﻲزن ﻣÇﻮﺳﻲ و ﻛÇﻮه ﻃÇﻮري
ﺑÇÇÇÇﺎز آﻣÇÇÇÇﺪي ﺑÇÇÇﻪ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ,اي ﻗÇÇﺒﻠﺔ زﻣÇÇﺎﻧﻪ
واﻟﻠﱠÇÇÇﻪ ﺻÇÇﻼح دﻳÇÇﻨﻲ ,ﭘÇÇﻴﻮﺳﺘﻪ در ﻇÇÇﻬﻮري
ﺳﺨﻨﺎن ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪاﻧﺔ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﺎ ﻣﻌﺸﻮق و ﻟﻄﻒ و ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﻣﺤﺒﻮب
دي داﻣÇÇÇﻨﺶ ﮔÇÇﺮﻓﺘﻢ ,ﻛÇÇﺎي ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻋÇÇﻄﺎﻳﻲ
(1در ﻧﺴﺨﻪ :ﺷﺐ ﺧﻮش ﺑﮕﻮ ﻣﺮو ﺗﻮ/
ﺷﺐﺧÇÇﻮشﻣﮕﻮ,ﻣÇÇﺮﻧﺠﺎن1 ﻛÇÇﺎﻣﺸﺐازآنﻣÇﺎﻳﻲ
393
ردﻳﻒ ﻳﺎ اﻓÇÇﺮوﺧﺖ روي دﻟﻜﺶ ,ﺷÇÇﺪ ﺳÇÇﺮخ ﻫÇÇﻤﭽﻮ آﺗﺶ
ﮔÇﻔﺘﺎ> :ﺑﺲاﺳﺖ ,درﻛﺶ ﺗÇﺎ ﭼÇﻨﺪ از اﻳÇﻦ ﮔÇﺪاﻳÇﻲ<
ﮔÇÇﻔﺘﻢ>:رﺳÇÇﻮل ﺷÇﻪ< ﮔÇﻔﺖ>:ﺣÇﺎﺟﺖز روي ﻧÇﻴﻜﻮ
در ﺧÇÇﻮاه ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺨﻮاﻫÇÇﻲ داÇÄﻢ ﻣÇﻈ ﻔﺮ آﻳÇﻲ<
ﮔÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇﻪ> :رويﻧÇﻴﻜﻮ ﺧÇﻮدﻛﺎﻣﻪ اﺳﺖ و ﺑÇﺪﺧﻮ
زﻳÇÇﺮا ﻛÇﻪ ﻧÇﺎز و ﺧﺸÇﻤﺶ 1دارد ﺑﺴÇﻲ رواﻳÇﻲ<
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻢ>:ا ﮔÇÇÇﺮﭼÇÇﻨﺎﻧﺴﺴﺖ,ﺟÇÇﻮرشﻋﻄﺎيﺟﺎﻧﺴﺖ
ﻃÇÇﻠﺴﻢ ﻛÇÇﺎﻧﺴﺖ ﻫÇÇﺮﺟÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ آزﻣÇﺎﻳﻲ< زﻳÇÇﺮا
ﮔﻔﺖ>:اﻳÇﻦ ﺣÇﺪﻳﺚ ﺧÇﺎﻣﺴﺖ ,روي ﻧﻜÇﻮ ﻛÇﺪاﻣﺴﺖ
اﻳÇÇﻦرﻧﮓ ﻧÇﻘﺶو داﻣﺴﺖ ,ﻣﻜÇﺮﺳﺖ و ﺑÇﻲوﻓﺎﻳﻲ<
ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ>:ﺧÇﻮش ﻋÇﺬارا ,ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻦ ﻓÇﻨﺎ را
ﻣﺲ ﻣÇÇÇﺎ را ,ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﺎن ﻛÇÇﻴﻤﻴﺎﻳﻲ< زر ﺳÇÇÇÇﺎز
ﻣﺲ ﻧÇÇﺎﺷﻨﺎﺳﻲ ﮔÇÇÇÇﻔﺘﺎ ﻛÇÇﻪ> :ﻧÇÇﺎﺳﭙﺎﺳﻲ ﺗÇÇﻮ ﺗﺴÇÇÇÇﻠﻴﻢ ﻣﺲ ﺑÇÇÇÇﺒﺎﻳﺪ ,ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻴﻤﻴﺎ ﺑÇÇÇﻴﺎﻳﺪ
ﺷﻚ و در ﻗÇÇﻴﺎﺳﻲ اﻳÇÇﻨﻬﺎ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﻧﻤﺎﻳﻲ< در ﺗÇÇÇÇﻮ ﮔÇÇÇÇﻨﺪﻣﻲ وﻟﻴﻜÇÇﻦ ﺑÇÇﻴﺮون ز آﺳÇÇﻴﺎﻳﻲ<
ﮔÇÇﺮﻳﺎن ﺷÇﺪم ﺑÇﻪزاري ﮔÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ>:ﺣﻜÇﻢ داري
ﻓÇÇﺮﻳﺎدرس ﺑÇÇﻪ ﻳÇÇﺎري ,اي اﺻÇÇﻞ روﺷÇÇﻨﺎﻳﻲ<
ﭼÇÇÇﻮن دﻳÇÇﺪ اﺷﻚ ﺑÇÇﻨﺪه ,آﻏÇÇﺎز ﻛÇÇﺮد ﺧÇÇﻨﺪه
ﺷÇÇﺪ ﺷÇÇﺮقوﻏﺮب زﻧÇﺪه ,زان ﻟﻄÇﻒ و آﺷÇﻨﺎﻳﻲ
اي ﻫÇÇﻤﺮﻫﺎن و ﻳÇÇﺎران ,ﮔÇÇﺮﻳﻴﺪ ﻫÇﻤﭽﻮ ﺑÇﺎران
ﺗÇÇÇﺎ در ﭼÇÇﻤﻦ ﻧﮕÇÇﺎران آرﻳÇÇﺪ ﺧÇÇﻮش ﻟﻘÇÇﺎﻳﻲ
ﻣÇÇﺨﺪوم ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻨﻢ ,روزي ﺑÇÇﻴﺎﻳﺪ اﻳÇÇﻨﺠﺎ
ﺑÇÇﻨﻤﺎﻳﺪ از ﻟﻄÇÇﺎﻓﺖ ﺻÇÇﺪ ﻟﻄÇÇﻒ و ﺟÇﺎنﻓﺰاﻳÇﻲ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﺎﻧﺪر اﻳÇÇﻦ دم در ﮔÇÇﻔﺖ ﻣÇÇﻲﻧﻴﺎﻳﺪ
آﻧÇÇÇÇﭻ از ﻛÇÇﺮم ﻧÇÇﻤﻮد او از ﻟﻄÇÇﻒ و دﻟﺮﺑÇÇﺎﻳﻲ
ﺑﮕÇÇÇÇﺰﻳﺪ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن را ,ﺑÇÇÇﻨﻮاﺧﺖ ﺑÇÇﻴﺪﻻن را
اﻓÇÇÇÇﺮوﺧﺖ ﺷÇÇﻤﻊ ﺟÇÇﺎن را ,از ﻧÇÇﻮر ﻛÇÇﺒﺮﻳﺎﻳﻲ
ذره رﻗﺺ ﺧﻮاﺳﺘﻦ ﺧﻮرﺷﻴﺪ از
اﺻÇﻞ ﻛÇﺎﻧﻲ اﺻÇﻞ رﻗÇÇﺼﺎنﺷﻮ ايﻗÇﺮاﺿÇﻪ ,ﻛÇﺰ Ö
ﺟﻮﻳﺎي ﻫﺮﭼÇﻪ ﻫﺴÇﺘﻲ ,ﻣÇﻲدان ﻛÇﻪ ﻋÇﻴﻦ آﻧÇﻲ
ذره رﻗÇÇﺺ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﺪ ﺧÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ رو ﻧÇÇﻤﺎﻳﺪ ,از
ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ رﻗÇÇﺺ آري ,داﻣÇÇﻦ ﻫÇﻤﻲﻛﺸﺎﻧﻲ آن Ö
ذره ,آﻓÇÇÇÇﺘﺎﺑﻲ روزي ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺎره ﮔÇÇÇÇÇﻴﺮي اي
ﭘÇÇﺮ ﺑÇÇﺮ ﭘÇÇﺮش ﻧÇﻬﺎده ,اﻳÇﻦ ﻧﻜÇﺘﻪ ﮔÇﺮ ﺑÇﺪاﻧÇﻲ
ذره درﻛﺶ او را ﭘÇÇﻴﺶ آردت ﺷÇÇﺮاﺑÇÇﻲ ,ﻛÇÇﺎي
ﻧÇÇÇÇﻮﺷﻲ و ﻣÇÇÇﺤﻮ ﮔÇÇﺮدي ,در آﻓÇÇﺘﺎب ﺟÇÇﺎﻧﻲ
ذره آﻓÇÇÇÇﺘﺎﺑﻲ از ﺧÇÇÇÇﻮردن ﺷÇÇÇÇﺮاﺑÇÇﻲ ﺷÇÇÇÇﺪ ﻣÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇÇÇﻴﻮهﻫﺎي ﺧÇÇﺎﻣﻴﻢ ,در ﺗÇÇﺎب آﻓÇÇﺘﺎﺑﺖ
اﻧÇÇﻲ< در دوﻟﺖ ﺗÇÇÇÇﺠﻠﻲ از ﻃÇÇÇﻌﻦ >ﻟ Ö ÇÇﻦ ﺗ × ÇÇﺮ â رﻗÇÇÇﺼﻲ ﻛÇÇﻨﻴﻢ زﻳÇÇﺮا ,ﻣÇÇﺎ را ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﭘﺰاﻧÇÇﻲ
اﺣﺴÇÇﻨﺖ اي ﭘÇÇﺰﻳﺪن ,ﺷÇÇﺎ ﺑÇÇﺎش اي ﻣÇﺰﻳﺪن
از آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻲ ,ﻛÇÇÇÇﺎو را ﻧÇÇÇÇﺒﻮده ﺛÇÇﺎﻧﻲ
ﻣÇÇﺨﺪوم ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇﻨﻢ ﺷÇﺎﻫﻨﺸﻬﻲ ﺑÇﻪ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ
ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺗﺴﺖ ﺟÇﺎﻧﻬﺎ ,اي ﺟÇﺎن و دل ,ﺗÇﻮ داﻧÇﻲ
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ :ﻇﻠﻢ و ﺟﻮرش/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
39ê ﺣﻠﻘﺔ ﺧﻤﻮﺷﺎن
ﮔÇÇÇﻔﺘﻢ>:ﺷﻜÇÇﺎرﮔﻴﺮي< رﻓÇÇﺘﻲ ﺷﻜÇÇﺎر ﮔﺸÇÇﺘﻲ
ﮔÇÇﻔﺘﻲ>:ﻗÇÇﺮار ﮔÇÇﻴﺮم< ,ﺧÇÇﻮد ﺑÇÇﻲﻗﺮار ﮔﺸÇÇﺘﻲ
ﺧÇÇﻀﺮت ﭼÇÇﺮا ﻧÇﺨﻮاﻧÇﻢ ﻛÇﺎب ﺣÇﻴﺎت ﺧÇﻮردي
اﻟﻴÇÇﺎس ﭼÇÇﻮن ﻧﮕÇÇﻮﻳﻢ ﭼÇÇﻮن ﭘÇÇﺎﻳﺪار ﮔﺸÇﺘﻲ
ﺟÇÇﺎﻣﺖ ﭼÇÇﺮا ﻧÇÇﻨﻮﺷﻢ ,ﭼÇÇﻮن ﺳÇﺎﻗﻲ وﺟÇﻮدي
ﻧÇÇÔﻘﻠﺖ ﭼÇÇﺮا ﻧÇÇﭽﻴﻨﻢ ,ﭼÇÇﻮن ﻗÇÇﻨﺪ ﺑÇﺎر ﮔﺸÇﺘﻲ
ﻓÇÇﺎروق 1ﭼÇﻮن ﻧÇﺒﺎﺷﻲ ,ﭼÇﻮن از ﻓÇﺮاق رﺳÇﺘﻲ
ﺻ ﺪﻳﻖ 2ﭼÇﻮن ﻧÇﺒﺎﺷﻲ ,ﭼÇﻮن ﻳÇﺎر ﻏÇﺎر ﮔﺸÇﺘﻲ
اي ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ,اﻟﻠﱠÇÇﻪ اﻟﻠﱠÇÇﻪ ﻫﺸÇÇﻴﺎر ﺑﺲ زدي ره
ا ﻛÇÇﻨﻮن ﻧÇÇﻌﻮ Ôذ ﺑÇÇﺎﻟﻠﱠﻪ ,ﭼÇÇﻮن ﭘÇÇﺮﺧÇﻤﺎر ﮔﺸÇﺘﻲ
ﻧÇÇﺎزتﻫﻤﻲرﺳﺪ ﺟÇﺎن ,ﭼÇﻮن ﺧÇﻮب و ﻧÇﺎزﻧﻴﻨﻲ
ﻛÇﺒﺮت ﻫÇﻤﻲرﺳﺪ ﺟÇﺎن ,ﭼÇﻮن از ﻛÇﺒﺎر ﮔﺸÇﺘﻲ
ﺑÇÇÇÇﺎش اي Ôد ر ﻣÇÇÇÇﻌﺎﻧﻲ در ﺣÇÇﻠﻘﺔ ﺧÇÇﻤﻮﺷﺎن ﺣÇﻖ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﺑÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻘﺎن ﺑÇﺮاﻓﺸÇﺎن اي ﺷÇﻤﺲ
در ﮔÇÇﻮﺷﻬﺎ ا ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﻮﺷﻮار ﮔﺸÇﺘﻲ ﻣﺸÇÇﺘﻲ ﺷﻜÇÇﺮ زﻗÇÇﻨﺪت ﭼÇﻮن از ﻗÇﻄﺎر ﮔﺸÇﺘﻲ
ﺷﺮاب دوﺷﻴﻦ
ﮔÇÇﺮ از ﺷÇÇﺮاب دوﺷÇÇﻴﻦ در ﺳÇÇﺮ ﺧÇÇﻤﺎر داري
ﺑﮕÇÇﺬار ﺟÇÇﺎم ﻣÇÇﺎ را ,ﺑÇÇﺎ اﻳÇÇﻦ ﭼÇÇﻪ ﻛÇﺎر داري
ﺑÇÇﻲﺧﻮد ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺎﻳﺪ رﻧÇﺪي ﺑÇﻪ ﻣÇﺠﻠﺲ ﻣÇﺎ
در ﺑÇÇﻲﺧﻮدي ﺑﮕÇÇﻨﺠﻲ ﮔÇÇﺮ ﺷÇÇﻮرﺷﻲ ﺑÇﺮآري
ور ﺑÇÇﺎدهايز دوﺷÇÇﻴﻦ ,ﺧÇÇﻮردي ﺑÇﻴﺎ و ﺑÇﻨﺸﻴﻦ
ﺗÇÇÇﺎ از ﺧÇÇﻴﺎل ﭘÇÇﻴﺸﻴﻦ ,زﻧÇÇﻬﺎر ﺳÇÇﺮ ﻧÇÇﺨﺎري
زﻳÇÇﻦ ﺑÇﺎده ﻛﺲ ﻧﮕÇﻨﺠﺪ ﻣÇﺎﻧﻨﺪ ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ ﻣﺴÇﺘﻲ
زان رو ﻛÇÇﻪ وﻗﺖ ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﭼÇÇﻮن ﺑÇﻠﺒﻞ ﺑÇﻬﺎري
ﺗÇÇﺎ ﺳÇÇﻨﮓ را ﭘÇÇﺮﺳﺘﻲ ,از ﮔÇÇﻮﻫﺮان ﺑÇÇﺠﺴﺘﻲ
درﻳÇÇÇÇﺎ ﺗÇÇÇÇﺮا ﻧﺸÇÇÇÇﺎﻳﺪ ,ﻛÇÇﺰ ﺳÇÇﻴﻞ ﻳÇÇﺎد آري
در ﺑÇÇÇÇÇﺎرﮔﺎه ﺧÇÇÇÇﺎﻗﺎن ﺳÇÇÇÇﻮداي ﭘÇÇÇÇﺮﻧﻔﺎﻗﺎن
زﻧÇÇÇÇﺒﻴﻞ ﻫÇÇﺮ ﮔÇÇﺪاﻳÇÇﻲ در ﭘÇÇﻴﺶ ﺷÇÇﻬﺮﻳﺎري
ﺑÇÇﻲﺑﻬﺮه آن ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺎﻧﺪ ,از ﺟÇÇﺎم ﻣÇÇﺠﻠﺲ ﺗÇﻮ
ﺳÇÇÇÇﺮﮔﺸﺘﻪ ﺗÇÇÇÇﺎب دارد از رﻧÇÇÇÇﺞ دﻟﻔﻜÇÇÇﺎري
وﻗÇÇﺘﻲﻛﻪ در رﺳÇﻴﺪي,ﺗÇﻮ ﺳÇﻮي ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ
آﻧÇÇÇÇﺠﺎ ﺧÇÇÇÇﺪاي داﻧÇÇÇﺪ ﻛÇÇﺎﻧﺪر ﭼÇÇﻪ ﻻﻟﻪزاري
اﺷﺎره ﺑﻪ ﭘﺮدهﻫﺎ و ﻧﻮاﻫﺎي ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ
ﻣﻲزن ﺳﻪ ﺗÇﺎ ﻛÇﻪ ﻳﻜÇﺘﺎ ,ﮔﺸÇﺘﻴﻢ ازﻳÇﻦ دوﺗÇﺎﻳﻲ
ﻳÇÇÇÇﺎ ﭘÇÇÇÇﺮدة >رﻫÇÇÇÇﺎوي< ﻳÇÇﺎ ﭘÇÇﺮدة رﻫÇÇﺎﻳﻲ
ﺑÇÇÇÇﻲزﻳﺮ و ﺑÇÇÇﻲﺑﻢ ﺗÇÇﻮ ,ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ در ﻏÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ
در ﻧÇÇﺎي اﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﻮا زن ,ﻛÇÇﺎﻓﻐﺎن ز ﺑÇÇﻲﻧﻮاﻳÇﻲ
اي آﺷÇÇÇÇﻨﺎي ﺷÇÇﺎﻫﺎن ,در ﭘÇÇﺮدة >ﺳÇÇﭙﺎﻫﺎن<
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﻮاز ﺟÇÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇÇﺎ را ,از راه آﺷÇÇÇÇﻨﺎﻳﻲ
(1ﻟﻘﺐ ﻋﻤﺮ ﺑﻦ ﺧﻄﺎب اﺳﺖ/ (2ﻟﻘﺐ اﺑﻮﺑﻜﺮ ﺑﻦ اﺑﻲ ﻗﺤﺎﻓﻪ; ﭼﻮن ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن در اﻣﺮ ﻣﻌﺮاج ﻛﻪ ﺣﻀﺮت رﺳﻮل ﺑﻴﺎن ﻧﻤﻮد ﺗﺮدﻳﺪ ﻛﺮدﻧﺪ ,اﺑﻮﺑﻜﺮ ﭘﻴﺶ آﻣﺪ و ﮔﻔﺖ :اي ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺧﺪا ,راﺳﺖ ﮔﻔﺘﻲ /از آن روز ﺣﻀﺮت ﻣﺤ ﻤﺪ اﺑﻮﺑﻜﺮ را ﺻﺪ ﻳﻖ ﻧﺎﻣﻴﺪ/
39ë
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﻗÇÇﻮﻟﻲ ﻛÇÇﻪ در >ﻋÇﺮاﻗﺴﺖ< ,درﻣÇﺎن اﻳÇﻦ ﻓÇﺮاﻗﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇﻲﻗﻮل دﻟﺒÇÇÇÇﺮي ﺗÇÇﻮ آﺧÇÇﺮ ﺑﮕÇÇﻮ ﻛÇÇﺠﺎﻳﻲ
در ﺟÇÇﻤﻊ ﺳﺴﺖ راﻳÇÇﺎن رو >زﻧﮕÇﻠﻪ< ﺳÇﺮاﻳÇﺎن
ﻛÇÇﺎري ﺑÇÇﺒﺮ ﺑÇÇﻪ ﭘÇﺎﻳﺎن ,ﺗÇﺎ ﭼÇﻨﺪ ﺳﺴﺖ راﻳÇﻲ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻳÇÇﺎر راﺳﺖﻛÇÇﺎري ,در ﻗÇÇﻮل >راﺳﺖ< واري
در ﻗÇﻮل >راﺳﺖ< ﺑÇﺮ ﮔÇﻮ ﺗÇﺎ در >ﺣÇﺠﺎز< آﻳÇﻲ
از ﺗﻮ >دوﮔÇﺎه< ﺧÇﻮاﻫÇﻨﺪ ,ﺗÇﻮ >ﭼÇﺎرﮔﺎه< ﺑÇﺮ ﮔÇﻮ
ﺗﻮﺷﻤﻊ اﻳÇﻦﺳﺮاﻳÇﻲ اي ﺧÇﻮش ﻛÇﻪ ﻣÇﻲﺳﺮاﻳÇﻲ
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﭘÇÇﺮده ﻛÇÇﻢ زن ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻮد ﺗÇﺎروﭘﻮدت
از ﻫÇÇÇÇﻤﺪﮔﺮ ﻧÇÇÇÇﻴﻔﺘﺪ در ﻋÇÇÇÇﺎﻟﻢ ﺟÇÇÇÇﺪاﻳÇÇÇﻲ
در اﺷﺎره ﺑﻪ وﺟﻮد ﻳﮕﺎﻧﺔ اﻧﺴﺎن ﻛﺎﻣﻞ و آدم ﺣﻘﻴﻘﻲ اﻧÇÇﺪر ﻣÇÇﻴﺎن ﺟÇÇﻤﻊ ﭼÇÇﻮ ﺟÇÇﺎﻧﺴﺖ آن ﻳﻜÇﻲ1
ﻳﻚﺟÇﺎن ﻧÇﺨﻮاﻧÇﻤﺶ ,ﻛÇﻪ ﺟÇﻬﺎﻧﺴﺖ آن ﻳﻜÇﻲ
ﺳÇÇÇÇﻮﮔﻨﺪ ﻣÇÇÇﻲﺧﻮرم ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﻤﺎل و ﻛÇÇﻤﺎل او
ﻛÇÇﺰ ﭼﺸÇÇﻢ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﻫÇﻢ ﭘ Çﻨﻬﺎﻧﺴﺖ آن ﻳﻜÇﻲ
روزي ﻛÇÇÇÇﻪ او ﺑÇÇÇÇﺰاد ,زﻣÇÇﻴﻦ و زﻣÇÇﺎن ﻧÇÇﺒﻮد
واﻻﺗÇÇÇÇﺮ از زﻣÇÇÇÇﻴﻦ و زﻣÇÇÇÇﺎﻧﺴﺖ آن ﻳﻜÇÇÇﻲ
ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺷﻜÇÇﻮﻓﻪاﻧÇÇﺪ ,وﮔÇÇﺮ ﻫﺴﺖ ﻣÇﻴﻮه اوﺳﺖ
ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻗÇÇﺮاﺿÇÇﻪاﻧÇÇﺪ ,ﭼÇÇﻮ ﻛÇÇﺎﻧﺴﺖ آن ﻳﻜÇﻲ
ﭘÇÇﻴﺸﺶ ﺗÇﻮ ﺳÇﺠﺪه ﻣÇﻲﻛﻦ ,ﺗÇﺎ ﭘÇﺎدﺷﻪ ﺷÇﻮي
زﻳÇÇÇÇﺮا ﻛÇÇÇÇﻪ ﭘÇÇÇÇﺎدﺷﺎه ﻧﺸÇÇÇﺎﻧﺴﺖ آن ﻳﻜÇÇﻲ
ﻗÇÇÇÇﻔﻞ اﺳﺖ ﺑÇÇÇÇﺮ دﻫÇÇﺎﻧﻢ از دﺳﺖ ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن
ﺗÇÇﺎ ﻣÇÇﻦ ﻧﮕÇÇﻮﻳﻢ اﻳÇÇﻨﻜﻪ ﻓÇÇﻼﻧﺴﺖ آن ﻳﻜÇÇﻲ
ﮔÇÇﺮ ﭼﺸÇÇﻢ درد ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺗÇÇﺮا ,ﭼﺸÇﻢ ﺑÇﺎز ﻛÇﻦ
زﻳÇÇÇÇﺮا ﭼÇÇÇÇﻮ آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﻋÇÇÇÇﻴﺎﻧﺴﺖ آن ﻳﻜÇÇﻲ
ﮔÇÇﺮ ﺻÇÇﺪ ﻫÇÇﺰار ﺧÇﻠﻖ ﺗÇﺮا ره زﻧÇﺪ ﻛÇﻪ ﻧÇﻴﺴﺖ
اﻧÇÇÇÇﺪر ﮔÇÇÇﻤﺎن ﻣÇÇﺒﺎش ,ﻛÇÇﻪ آﻧﺴﺖ آن ﻳﻜÇÇﻲ
دل ﻣÇÇÇﻮج ﻣÇÇﻲزﻧﺪ زﺻÇÇﻔﺎﺗﺶ ,وﻟﻲ ﺧÇÇﻤﻮش
زﻳÇÇÇÇﺮا ﻓÇÇÇﺰون زﺷÇÇﺮح و ﺑÇÇﻴﺎﻧﺴﺖ آن ﻳﻜÇÇﻲ
ﮔÇÇﻔﺘﻢﻛﻪ>:ﺷÇÇﻤﺲ ﻣÇﻔﺨﺮﺗﺒﺮﻳﺰ ﺷÇﻤﺲ دﻳÇﻦ<
ﮔÇÇÇÇﻔﺘﺎ>:ﻋÇÇﺠﺐ ﻣÇÇﺪار ﭼÇÇﻨﺎﻧﺴﺖ آن ﻳﻜÇÇﻲ<
در اﻳﻨﻜﻪ ﺣﺮﻛﺎت و ﺟﻨﺒﺶﻫﺎي ﺳﻤﺎوي ﻋﺸﻘﻴﻪ اﺳﺖ
اي آﺳÇÇﻤﺎن ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﻣÇÇﺎ ﭼÇﺮخ ﻣÇﻲزﻧﻲ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ آﻓÇÇÇﺘﺎب ,ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﻢ ﺧÇÇﺮﻗﺔ ﻣÇÇﻨﻲ در
واﻟﻠﱠÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﺷﻘﻲ و ﺑﮕÇÇﻮﻳﻢ ﻧﺸÇÇﺎن ﻋﺸÇﻖ
ﺑÇÇﻴﺮون و اﻧÇÇﺪرون ﻫÇÇﻤﻪ ﺳÇÇﺮﺳﺒﺰ و ﺧÇÇﺮﻣﻨﻲ
از آب ﺗÇÇÇÇﺮ ﻧﮕÇÇÇÇﺮدي ,و از ﺧÇÇÇÇﺎ ك ﻓÇÇﺎرﻏﻲ
از آﺗﺸﺶ ﻧﺴÇÇÇÇÇÇÇÇﻮزي و از ﺑÇÇÇÇÇÇﺎد اﻳÇÇÇÇﻤﻨﻲ
اي ﭼÇÇÇÇﺮخ آﺳÇÇÇÇﻴﺎ ,ز ﭼÇÇÇÇﻪ آﺑﺴﺖ ﮔÇÇﺮدﺷﺖ
آﺧÇÇÇÇﺮ ﺑﮕÇÇÇﻮي ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻪ دوﻻب آﻫÇÇﻨﻲ
ﻓﺺ اﻟﻴﺎﺳﻲ و در ﺷﺮح (1ﭘﻨﺞ ﺷﻌﺮ از اﻳﻦ ﻏﺰل را در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص اﻟﺤﻜﻢ ﻛﻤﺎل اﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻓﺮﻣﻮده ,در ﺣÇﻖ ﺎﺑﻲ × ﻴﺮي اﻳﺸﺎن را ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺣﻖ ﻳﺎ ﻃﺎﻳﻔﻪاي ﻛﻪ ﺳﺨﻨﺎن ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻲاﻟﺪ ﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ :و ﺑﻪ ﺣﻜﻢ :ا Öو ﻟ ×ﻴﺎÄﻲ ﺗ Öﺤ ﻻ ﻳ Öﻌ ﺮ Ôﻓ Ôﻬ Öﻢ ﻏâ ﺖ ﻗ ×ﺒ â ﺗﻌﺎﻟﻲ ﻛﺸﻒ ﻏﻄﺎ از ﺑﺼﺮ ﺑﺼﻴﺮت اﻳﺸﺎن ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ و ﺣﺠﺎب از ﭘﻴﺶ ﻧﻈﺮ اﻳﺸﺎن ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﻧÇﻤﻲﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﺑÇﻠﻜﻪ ﻏÇﻴﺮت ﻋﺸﻖ اﻗﺘﻀﺎي آن ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺤﺒﻮﺑﺎن را از ﭼﺸﻢ ﺧﻮدﺷﺎن ﻫﻢ ﭘÇﻨﻬﺎن ﻣÇﻲدارد ﭼÇﻨﺎن ﻛÇﻪ ﺣÇﻀﺮت ﻣÇﻮﻟﻮي ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ :اﻧﺪر ﻣﻴﺎن ﺟﻤﻊ.ﺗﺎ آﺧﺮ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
39ì از ﮔÇÇÇÇﺮدﺷﻲ ﻛÇÇÇÇﻨﺎر زﻣÇÇÇﻴﻦ ﭼÇÇﻮن ارم ﻛÇÇﻨﻲ
وز ﮔÇÇﺮدش دﮔÇÇﺮ ,ﭼÇÇﻪ درﺧÇÇﺘﺎن ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮﻛﻨﻲ
ﺷﻤﻌﻲ اﺳﺖ آﻓﺘﺎب و ﺗÇﻮ ﭘÇﺮواﻧÇﻪاي ﭼÇﻮ ﻋÇﻘﻞ
ﭘÇÇÇÇﺮواﻧÇÇÇﻪوار ﮔÇÇﺮد ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺷÇÇﻤﻊ ﻣÇÇﻲﺗﻨﻲ1
ﭘÇÇﻮﺷﻴﺪهاي ﭼÇÇﻮ ﺣÇÇﺎج ﺗÇÇﻮ اﺣÇÇﺮام ﻧÇÇﻴﻜﻮﻳﺎن
ﭼÇÇﻮن ﺣÇÇﺎج ﮔÇÇﺮد ﻛÇÇﻌﺒﻪ ﻃÇÇﻮاﻓÇﻲ ﻫÇﻤﻲﻛﻨﻲ
ﺣﻖ ﮔﻔﺖ اﻳÇﻤﻨﺴﺖ ﻫÇﺮ آن ﻛÇﻮ ﺑÇﻪﺣﺞ رﺳÇﻴﺪ2
اي ﭼÇÇÇÇﺮخ ﺣÇÇÇÇﺞ ﮔÇÇÇÇﺰار ,زآﻓÇÇÇÇﺎت اﻳÇÇÇﻤﻨﻲ
زﻳÇﻦ ﺑÇﻴﺶ ﻣÇﻲﻧﮕﻮﻳﻢ و اﻣﻜÇﺎن ﮔÇﻔﺖ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺧÇÇÇﺎﻣﻮش ﺑÇÇﺎش در ﻏÇÇﻤﺶ ار ﻣÇÇﺤﺮم ﻣÇÇﻨﻲ
ﺟÇﻤﻠﻪﺑﻬﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ,ﻛÇﻪ ﻋﺸÇﻘﺴﺖ ﻫÇﺮﭼÇﻪ ﻫﺴﺖ
ﺧﺎﻧﺔ ﺧÇﺪاﺳﺖ ﻋﺸÇﻖ و ﺗÇﻮ در ﺧÇﺎﻧﻪ ﺳÇﺎ ﻛÇﻨﻲ3
در ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﺤﻮ و ﻓﻨﺎ و ﺑﻲﺧﻮدي در آﻓﺘﺎب ﺣﻘﻴﻘﺖ
ﺳÇÇÇÇﺎﻗﻲ ,ﺑÇÇÇÇﻴﺎر ﺑÇÇÇÇﺎدة ﺳÇÇÇÇﻐﺮاق ده ﻣÇÇÇﻨﻲ
اﻧÇÇÇÇﺪﻳﺸﻪ را رﻫÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇÇﻦ ,ﻛÇÇﺎرﻳﺴﺖ ﻛÇÇﺮدﻧﻲ
ÇÇﻴ ﻨ ×ﻨﺎ اي ﻧÇÇÇÇﻘﺪ ﺟÇÇÇÇﺎن ,ﻣﮕÇÇÇﻮي ﻛÇÇﻪ ا ×ﻳ Ô ÇÇﺎم ﺑ Ö
ﮔÇÇﺮدن ﻣÇÇﺨﺎر ﺧÇÇﻮاﺟÇﻪ ,ﻛÇﻪ واﻣÇﻴﺴﺖ دادﻧÇﻲ
اي آب زﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺪﮔﺎﻧﻲ ,در ﺗﺸÇÇÇÇÇﻨﮕﺎن ﻧﮕÇÇÇÇﺮ ﻫﻮﺷﻲ اﺳﺖ ﺑﻨﺪ ﻣﺎ ,و ﺑÇﻪﭘﻴﺶ ﺗÇﻮ ﻫÇﻮش ﭼÇﻴﺴﺖ
ﻛÇÇﻮري دﺷÇÇﻤﻨﻲ ﺑÇÇÇÇﺮ دوﺳﺖ رﺣÇÇÇÇﻢ آر ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇﺮج ﺧÇÇﻴﺒﺮﺳﺖ ﺑÇÇﺨﻮاﻫÇÇﻴﺶ ﺑÇÇﺮﻛﻨﻲ
اﻧÇÇﺪر ﻣÇÇﻘﺎم ﻫÇÇﻮش ﻫÇﻤﻪ ﺧÇﻮف و ﻟﺮزه اﺳﺖ
در ﺑÇÇﻲﻫﺸﻲ اﺳﺖ ﻋÇÇﻴﺶ و ﻣÇÇﻘﺎﻣﺎت اﻳÇﻤﻨﻲ
ﻣÇÇﺠﺮدﻧﺪ در ﺑÇÇÇÇﺰم ﺑÇÇÇÇﻲﻫﺸﻲ ﻫÇÇﻤﻪ ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ
ذرهﻫÇÇﺎ ﺧÇÇﻮرﺷﺎن ﻧÇÇﻮر و روﺷÇÇﻨﻲ رﻗÇÇÇﺼﺎن ﭼÇÇﻮ
از آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﺟÇÇÇÇﺎن ,در و دﻳÇÇÇﻮار ﺗÇÇﻦ ﺑﺴÇÇﻮز
ﻗÇÇÇÇﺎﻧﻊ ﻧÇÇÇÇﻤﻲﺷﻮﻳﻢ ﺑÇÇÇÇﺪﻳﻦ ﻧÇÇÇÇﻮر روزﻧÇÇÇﻲ
ﺧﺸﻚ آر و ,ﻣÇÇﻲ ﻧﮕÇﺮ زﭼﭗ و راﺳﺖ اﺷﻚ ﺧÇﻮن
اي ﺳÇÇﻨﮓ دل ,ﻧﮕÇÇﻮﻳﻲ ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻨﺪ ﺗÇÇﻦ زﻧÇﻲ
ﭘÇÇÇÇﻮﺷﻴﺪه ﭼÇÇÇﻨﺪ ﮔÇÇﻮﻳﻲ ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﻛÇÇﻦ ,ﻟﺒﺖ
ﻓÇÇﺮﻣﺎن ﮔÇÇﻔﺖ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ,ﻫÇÇﻤﺎن ﮔÇÇﻴﺮ ﻛÇﺎﻟﻜﻨﻲ
ﻗﻄﺎر اﺷﺘﺮان ﻣﺴﺖ
ﺷÇÇÇﺎﻫﺎ ,ﺑﻜﺶ ﻗÇÇﻄﺎر ,ﻛÇÇﻪ ﺷÇÇﻬﻮار ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ
داﻣÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇÇﺎ ﮔÇÇÇﺮﻓﺘﻪ ,ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﺰار ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ
ﻗÇÇﻄﺎر اﺷÇÇﺘﺮان ﻫÇÇﻤﻪ ﻣﺴÇÇﺘﻨﺪ و ﻛÇÇﻒ زﻧÇÇﺎن
ﺑÇÇÇÇﻮﻳﻲ ﺑÇÇÇÇﺒﺮدهاﻧÇÇÇÇﺪ ,ﻛÇÇﻪ ﻗÇÇﻄﺎر ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ
آن ﭼﺸÇﻢﻫﺎي ﻣﺴﺖ ﺑÇﻪ ﭼﺸÇﻤﺖ ﻛÇﻪ ﺳÇﺎﻗﻲ اﺳﺖ
ﮔÇÇﻮﻳﻨﺪ ﺧÇÇﻮش ﺑﻜﺶ ,ﻛÇÇﻪ ﺑÇﻪدﻳﺪار ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﻣÇÇﺎ ﻛﺸﺖ ﺗÇÇﻮ ÔﺑÇÇﺪﻳﻢ درودي ﺑÇÇﻪ داس ﻋﺸÇﻖ
ﻛÇÇÇÇﺮدي ز ﻛÇÇÇﻪ ﺟÇÇﺪا و ﺑÇÇﻪ اﻧÇÇﺒﺎر ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ
(1اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻫﻴÃﺖ ﺟﺪﻳﺪ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده ﻛﻪ آﻓﺘﺎب ﻣﺮﻛﺰ ﺳﻴﺎرات اﺳﺖ و ﻫﻤﺔ ﺳﻴﺎرات ﺑﻪدور آﻓﺘﺎب ﮔﺮدش ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ/ ×ﺎن آ ﻣﻨ/H (2اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ و ﻣ Öﻦ د ﺧﻠÔ ﻪ ﻛ (3ﻳﻌﻨﻲ در ﺧﺎﻧﺔ ﻋﺸﻖ آرام ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺟﻨﺒﺎﻧﻨﺪة ﺟﻤﻴﻊ اﺟﺮام ﺳÇﻤﺎوي ﻋﺸÇﻖ اﺳﺖ و ﺟÇﻴﻤﻊ آﺳÇﻤﺎنﻫﺎ ﺑÇﺮاي ﻃÇﻮاف ﻛÇﻌﺒﺔ ﻤﺎ¾ ﺑ ﺪ وراﻧﻬﺎ ﻳﻌﻨﻲ آﺳﻤﺎن ﺑﻪ ﮔﺮدش ﺧﻮد در ﺣﻘﻴﻘﺖ در اﺣﺮاﻣﻨﺪ و در ﮔﺮدش ,ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻓﺎراﺑﻲ در ﻓﺼﻮص ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ :ﺻﻠ ﺖ اﻟﺴ Ô ﻧﻤﺎز اﺳﺖ/
397
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﻣÇÇﺎ ﻛÇÇﻲ ﻏÇﻠﻂ ﻛÇﻨﻴﻢ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮﺳﻮ ﻛﺸÇﻲ ,ﺑﻜﺶ
ﻫÇÇﺮ ﺳÇÇﻮ ﻛﺸÇÇﻲ ﺑÇﻪ ﻋﺸÇﺮت ﺑﺴÇﻴﺎر ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﺷÇÇÇÇﺎﻫﺎن ﻛÔﺸÇÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﻨﺪة ﺧÇÇﻮد را ﺑÇÇﻪ اﻧÇÇﺘﻘﺎم
ﺗÇÇÇÇﻮ ﺟÇÇÇÇﺎﻧﺐ ﻛÇÇÇÇﺮاﻣﺖ و اﻳÇÇÇÇﺜﺎر ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ
اي ﺷÇÇÇﺎه ﺷÇÇﻤﺲ ﻣÇÇﻔﺨﺮ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻧÇÇﻮر ﺣÇÇﻖ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻧÇÇÇÇﻮر ﻧÇÇÇﺎدره ﺳÇÇﻮي اﻗÇÇﻄﺎر ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ
ﻣﺮﻳﺪ ﭘﻴﺮ ﺷﻮ ار دوﻟﺖ ﺟﻮان داري
ﺟÇﻬﺎن ﺟÇﺎن داري ﺣÇﻖ آﻧﻜÇﻪ ﺗÇﻮ ﺟÇﺎن و ﺑÇÇﻪ
ﻣÇÇÇÇﺮا ﭼÇÇÇÇﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑÇÇÇÇﭙﺮوردهاي ,ﭼÇÇÇﻨﺎن داري
ﺑÇÇﻪﺣﻖ ﺣÇÇﻠﻘﺔ ﻋ ÇÇﺰت ﻛÇÇﻪ دام ﺣÇÇﻠﻖ ﻣÇﻨﺴﺖ
ﻣÇÇﺮا ﺑÇÇﻪ ﺣÇÇﻠﻘﺔ ﻣﺴÇÇﺘﺎن و ﺳÇﺮﺧÇﻮﺷﺎن داري
ﺑÇﻪﺣﻖ ﺟÇﺎن ﻋÇﻈﻴﻤﻲ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن ﻧÇﺘﻴﺠﺔ اوﺳﺖ
ﭼÇÇﻨﺎن ﻛÇÇﻨﻲ ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮا در ﻣÇÇﻴﺎن ﺟÇÇﺎن داري
ﺑÇÇﻪﺣﻖ ﮔÇÇﻨﺞ ﻧÇÇﻬﺎﻧﻲ ﻛÇÇﻪ در ﺧÇÇﺮاﺑÇﺔ ﻣÇﺎﺳﺖ
ﻣÇÇÇÇﺮا زﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﻫÇÇﻤﻪ ﻣÇÇﺮدﻣﺎن ﻧÇÇﻬﺎن داري
ﺑÇÇﻪﺣﻖ ﺑÇÇﺎم ﺑÇÇﻠﻨﺪي ﻛÇÇﻪ ﺻÇÇﻮﻣﻌﺔ ﻣÇÇﻠﻜﺴﺖ
ﻣÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇÇﻪﺑﺎم ﺑÇÇÇÇﺮآري ,ﭼÇÇﻮ ﻧÇÇﺮدﺑﺎن داري
ﺑÇÇÇﻪﺣﻖ ﺑÇÇﺎﻏﻲ ﻛÇÇﺰ ﭼﺸÇÇﻢ ﺧÇÇﻠﻖ ﭘÇÇﻨﻬﺎﻧﺴﺖ
رخ ﻧÇÇÇÇÇÇﮋﻧﺪ ﻣÇÇÇÇﺮا ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ ارﻏÇÇÇÇﻮان داري
دري ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻴﭻ ﻧÇÇﺒﺴﺘﻲ ﺑÇÇﻪ روي ﻣÇﺎ ,ﺑÇﺮﺑﻨﺪ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ زراﺣﺖ و از ﺳÇÇÇÇﻮد ﻣÇÇÇÇﺎ زﻳÇÇÇﺎن داري
ﭼÇÇÇÇﻮ از ﻓÇÇﻐﺎن ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺰدﻳﻜﺘﺮ ﺑÇÇﻪﺗﻮ ﻳÇÇﺎرﺳﺖ
ﭼÇÇﻪ ﺣﻜÇÇﻤﺘﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺰدﻳﻚﺗﺮ ﻓÇÇﻐﺎن داري
در آﻓÇÇﺮﻳﻨﺶ ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﭼÇÇﻮ ﺣﻜÇÇﻤﺖ اﻇÇÇﻬﺎرﺳﺖ
ﺗÇÇÇÇﻮ ﻧÇÇﻴﺰ ﻇÇÇﺎﻫﺮ ﻣÇÇﻲﻛﻦ ,ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻴﺎن داري
ﺑÇÇÇﻪ ﺳÇÇﻌﺪ ا ﻛÇÇﺒﺮ ﻓÇÇﺮﻣﻮد ,ﻫÇÇﻴﻦ ﻫÇÇﻨﺮ ﺑÇÇﻨﻤﺎ
ﻛÇÇﻪ از ﮔﺸÇÇﺎﻳﺶ ﺑÇﻴﭽﻮن دوﺻÇﺪ ﺟÇﻬﺎن داري
رو ﺣﺴÇÇﻮدي ﻛÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﺤﺲ ا ﻛÇÇﺒﺮ ﻓÇÇﺮﻣﻮدÖ ,
دﮔÇÇﺮ ﺑﮕÇﻮ ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﻲ ,ﭼÇﻮن ﻫÇﻨﺮ ﻫÇﻤﺎن داري
ﺑÇÇﻬﺮ اﻇÇÇﻬﺎرﻧﺪ ﻧÇÇÇÇﻪ اﻧÇÇÇÇﺒﻴﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ رﺳÇÇÇﻴﺪﻧﺪ
ﻛÇÇﻪ اﻳÇÇﻦ ﻧÇﺘﻴﺠﺔ ﺧÇﺎ ك ,از دروﻧÇﻪ ﻛÇﺎن داري
Çﺮ ﻣÖ ÇﺜﻠÔﻜ ÔÖﻢ< ﺑÇÔﺪم ا ﻛÇﻨﻮن ﻛÇÇﻪ ﻣÇﻦ ﺑÇﻪ ﺗÇﻦ >ﺑ ﺸ Õ
ﺣÇÇﺒﻪاي از آن داري ﻣÇÇÇÇﻘﺎم ﮔÇÇÇÇﻨﺠﻢ و ﺗÇÇÇÇﻮ
ﻣﻨﻢ دل ﺗﻮ ,دل از ﺧﻮد ﻣÇﺠﻮي ,از ﻣÇﻦ ﺟÇﻮي
ﻣÇÇÇÇﺮﻳﺪ ﭘÇÇÇÇﻴﺮ ﺷÇÇÇÇﻮ ار دوﻟﺖ ﺟÇÇÇÇﻮان داري
ا ﮔÇÇﺮ زﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇﺠﻮﻳﻲ ﻣÇÇﺮا ﻧÇﺪاﻧÇﻲ ﺧÇﻮﻳﺶ
درون ﺧÇÇÇﻮﻳﺶ ﺑﺴÇÇﻲ رﻧÇÇﺞ و اﻣÇÇﺘﺤﺎن داري
ﺑÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺮج آﺑÇÇﻲ ﻓÇÇﺮﻣﻮد ﺧÇÇﺎ ك را ﺗÇÇﺮ ﻛÇÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﻪ ﺷﻜÇÇÇﺮ آﻧﻜÇÇﻪ درون ﭼﺸÇÇﻤﺔ روان داري
ﺑÇÇﻴﺎ ,ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﺰو ﻣÇÇﻨﻲ ,ﺟÇÇﺰو را زﻛÇﻞ ﻣﮕﺴÇﻞ
ﺑÇÇÇÇﭽﻔﺲ ﺑÇÇﺮ ﻛÇÇﻞ ,زﻳÇÇﺮا ﻛÇÇﻞ ﻛÇÇﻼن داري
دﻟﻴÇÇÇÇﻞ ﺳÇÇÇÇﻮد ﻧÇÇÇÇﺪارد ﺗÇÇÇÇﺮا ,دﻟﻴÇÇﻞ ﻣÇÇﻨﻢ
ﭼÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻲﻣﻨﻲ ﻧÇÇﺮﺳﻲ ﮔÇÇﺮ دﻟﻴÇÇﻞﻻن 1داري
ا ﮔÇÇÇÇﺮ دﻋÇÇÇÇﺎ ﻧﻜÇÇÇÇﻨﻢ ﻟﻄÇÇÇÇﻒ او ﻫÇÇﻤﻲﮔﻮﻳﺪ
ﻛﻪ> :ﺳÇﺮد و ﺑﺴÇﺘﻪ ﭼÇﺮاﻳÇﻲ ﺑﮕÇﻮ زﺑÇﺎن داري<
ﺑﮕÇÇﻔﺘﻤﺶ ﻛÇÇﻪ> :ﭼÇﻮ ﺟÇﺎﻧﻢ روان ﺷÇﻮد از ﺗÇﻦ
ﺷÇÇÇÇﻌﺎر ﺷÇÇÇÇﻌﺮ ﻣÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇﺎ روان ,روان داري<
(1اﻧﺒﻮﻫﻲ و ﺑﺴﻴﺎري ﭼﻴﺰي را ﮔﻮﻳﻨﺪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
398 ﺟÇÇÇﻮاب داد ﻣÇÇﺮا ﻟﻄÇÇﻒ او ,ﻛÇÇﻪ> :اي ﻃÇÇﺎﻟﺐ
ﺧÇÇﻮداﻳÇÇﻦ ﺷÇÇﺪهاﺳﺖز اول,ﭼÇﻪدلﻃﭙﺎن داري<
دﻻ ﺑﮕÇÇﻮ ﺗÇÇﻮ ﺗÇÇﻤﺎم ﺳÇÇﺨﻦ ,دﻫÇÇﺎن ﺑﺴÇÇﺘﻴﻢ
ﺳÇÇﺨﻦ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻮي ,ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﻔﺘﺎر ﺟÇﺎودان داري
ﺑÇÇÇÇﻴﺎر ﻣÇÇÇÇﻌﻨﻲ اﺳÇÇﻤﺎ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
در آﺳÇÇÇÇﻤﺎن ﭼÇÇﻮﻧﻴﻲ ﺗÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ آﺳÇÇﻤﺎن داري
ﺑﺎز ﺟﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﻬﺎن ﻻﻣﻜﺎﻧﻲ در ﺑﺎزﮔﺸﺖ
ﺑÇÇÇÇﻪ ﻋÇÇÇÇﺎﻗﺒﺖ ﺑÇÇÇﭙﺮﻳﺪي و در ﻧÇÇﻬﺎن رﻓÇÇﺘﻲ
ﻋﺠﺐ ﻋﺠﺐ ,ﺑÇﻪ ﻛÇﺪاﻣÇﻴﻦ ره از ﺟÇﻬﺎن رﻓÇﺘﻲ
ﺑﺴÇÇﻲ زدي ﭘÇÇﺮ و ﺑÇÇﺎل و ﻗÇﻔﺲ در اﺷﻜﺴÇﺘﻲ
ﻫÇÇﻮا ﮔÇÇﺮﻓﺘﻲ و ﺳÇÇﻮي ﺟÇÇﻬﺎن ﺟÇÇﺎن رﻓÇÇﺘﻲ
ﺑÇÇÇﺎز ﺧÇÇﺎص ÔﺑÇÇﺪي ,در وﺛÇÇﺎق ﭘÇÇﻴﺮزﻧﻲ ﺗÇÇÇÇﻮ
ﻃÇÇﺒﻞ ﺑÇÇﺎز ﺷÇÇﻨﻴﺪي ﺑÇﻪ ﻻﻣﻜÇﺎن رﻓÇﺘﻲ ﭼÇÇﻮ رﺳÇÇÇﻴﺪ ﺑÇÇﻮي ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن ,ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن رﻓÇÇﺘﻲ
ﺑﺴÇÇﻲ ﺧÇÇﻤﺎر ﺷﻜﺴÇÇﺘﻲ ازﻳÇÇﻦ ﺧÇÇﻤﻴﺮ ﺗÇÇﺮش
ﺑÇÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﻗﺒﺖ ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت ﺟÇÇﺎودان رﻓÇÇﺘﻲ
ﭘÇÇÇÇﻲ ﻧﺸÇÇÇﺎﻧﺔ دوﻟﺖ ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻴﺮ راﺳﺖ ﺷÇÇﺪي
ﺑÇÇﺪان ﻧﺸÇÇﺎﻧﻪ ﭘÇÇﺮﻳﺪي وزﻳÇÇﻦ ﻣﻜÇÇﺎن رﻓÇÇﺘﻲ
ﻧﺸÇﺎﻧﻪﻫﺎي ﻛÇﮋت داد اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎن ﭼÇﻮن ﻏÇﻮل
ﻧﺸÇÇﺎن ﮔÇÇﺬاﺷÇÇﺘﻲ و ﺳÇÇﻮي ﺑÇÇﻲﻧﺸﺎن رﻓÇÇﺘﻲ
ﺗÇÇﻮ ﺗÇÇﺎج را ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﻲ ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ آﻓÇﺘﺎب ﻧÇﻪاي
ﻛÇÇÇﻤﺮ ﭼÇÇﺮا ﻃÇÇﻠﺒﻲ ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ از ﻣÇÇﻴﺎن رﻓÇÇﺘﻲ
ﮔÇﻞ از ﺧÇﺰان ﺑﮕÇﺮﻳﺰد ,ﻋÇﺠﺐ ﻛÇﻪ ﺷÇﻮخ ﮔÇﻠﻲ
ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﺶ ﺑÇÇﺎد ﺧÇÇﺰاﻧÇﻲ ﺧÇﺰان ﺧÇﺰان رﻓÇﺘﻲ
زآﺳÇÇﻤﺎن ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮ ﺑÇﺎران ﺑÇﻪ ﺑÇﺎم ﻋÇﺎﻟﻢ ﺧÇﺎ ك
ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﻃÇÇﺮف ﻛÇÇﻪ دوﻳÇÇﺪي زﻧÇﺎودان رﻓÇﺘﻲ
ﺧÇÇﻤﻮشﺑﺎش وﻣﻜﺶرﻧÇÇﺞﮔﻔﺖوﮔﻮي,ﻧÇÇﺨﺴﺖ
ﻛÇÇÇÇﻪ در ﭘÇÇÇﻨﺎه ﭼÇÇﻨﺎن ﻳÇÇﺎر ﻣÇÇﻬﺮﺑﺎن رﻓÇÇﺘﻲ
ÔﺑÇÇÇÇﺪي ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇﻠﺒﻞ ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﻣÇÇﻴﺎﻧﺔ ﺟÇÇﻐﺪان
ﻧﺎدرة ا ﻳﺎم
ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇÇÇﻮ از ﻧÇÇÇÇﺎدرات اﻳÇÇÇﺎﻣﻲ
ﺑÇÇÇÇÇﺮادري ,ﭘÇÇÇÇﺪري ,ﻣÇÇÇÇﺎدري ,دل آراﻣÇÇÇÇﻲ
ﺑÇÇÇÇﻪﻧﺎم ﺧÇÇÇﻮب ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺮده زﮔÇÇﻮر ﺑÇÇﺮﺧÇÇﻴﺰد
ﮔÇÇÇÇﺰاف ﻧÇÇÇÇﻴﺴﺖ ﺑÇÇÇÇﺮادر ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﻧﻜÇÇﻮﻧﺎﻣﻲ
ﺑﺴÇÇÇÇﻲ ﻧÇÇﻤﻮدم ﺳÇÇﺎﻟﻮس و او ﻣÇÇﺮا ﻣÇÇﻲﮔﻔﺖ
ﻣﻜÇÇﻦ ﻣﻜÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ ﻛÇﻢ اﻓÇﺘﺪ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺑÇﻪ اﻳÇﺎﻣﻲ
ﻃÇÇÇÇﺮﻳﻖ ﻧÇÇﺎز ﮔÇÇﺮﻓﺘﻢ ,ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﻲ ﺑÇÇﺮو اﻣÇÇﺮوز
ﺳÇÇÇÇﺘﻴﺰه ﻛÇÇÇÇﺮد و ﻣÇÇÇÇﺮا داد ﭼÇÇﻨﺪ دﺷÇÇﻨﺎﻣﻲ
ﻫÇÇÇÇﺰار ﻣÇÇÇÇﻲ ﻧﻜÇÇﻨﺪ آﻧÇÇﭽﻪ ﻛÇÇﺮد دﺷÇÇﻨﺎﻣﺶ
ﺧÇÇﺮاب ﮔﺸÇÇﺘﻢ ,ﻧÇÇﻲ ﻧÇﻨﮓ ﻣÇﺎﻧﺪ و ﻧÇﻲ ﻧÇﺎﻣﻲ
ﭼﮕÇÇÇÇﻮﻧﻪ ﻣﺴﺖ ﻧﮕÇÇÇﺮدي زﻟﻄÇÇﻒ آن ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﻛÇÇÇÇﻪ او ﺧÇÇÇÇﺮاب ﻛÇÇﻨﺪ ﻋÇÇﺎﻟﻤﻲ ﺑÇÇﻪ ﭘÇÇﻴﻐﺎﻣﻲ
ﺳÇÇﺮي ﻧÇÇﻬﺎدم ﺑÇÇﺮ ﭘÇÇﺎي او ﭼÇﻮ ﻣﺴÇﺘﺎن ﻣÇﻦ
ﭘÇÇÇÇﺪﻳﺪ ﺷÇÇÇÇﺪ ﺳÇÇÇﺮﻣﺴﺖ ﻣÇÇﺮا ﺳÇÇﺮاﻧÇÇﺠﺎﻣﻲ
ﺳÇÇﺮ ﻣÇﺮا ﺑÇﻪﺑﺮ اﻧÇﺪر ﮔÇﺮﻓﺖ و ﺧÇﻮش ﺑÇﻨﻮاﺧﺖ
ﻏÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﻳﺐ دﻟﺒÇÇÇÇﺮي او ﻏÇÇÇÇﺮﻳﺐ اﻧÇÇÇÇﻌﺎﻣﻲ
واﻧﮕÇÇﻪ از ﺳÇÇﺮ ﻟﻄÇﻔﺶ ﺑÇﻪ ﺣÇﺎﺿﺮان ﻣÇﻲﮔﻔﺖ
ﻧÇÇﻪ در ﺧÇﻮرﺳﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ ﻣÇﺮغ ﺑÇﺎ ﭼÇﻨﻴﻦ داﻣÇﻲ
399
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﺑÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺎغ ﺑÇÇﻠﺒﻞ ﻣﺴÇÇﺘﻢ ﺻÇÇﻔﻴﺮ ﻣÇÇﻦ ﺑﺸÇÇﻨﻮ
ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﺎش در ﻗÇÇÇÇÇﻔﺴﻲ و ﻛÇÇÇÇﻨﺎرة ﺑÇÇÇÇﺎﻣﻲ
ﻓÇÇﺮو ﻛﺸÇÇﻴﺪم ,ﺑÇÇﺎﻗﻲ ﺳÇÇﺨﻦ ﻧÇﺨﻮاﻫÇﻢ ﮔÇﻔﺖ
ﻣﮕÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻴﺎﺑﻢ ﭼÇÇﻮن ﺧÇÇﻮﻳﺶ دوزخ آﺷÇÇﺎﻣﻲ
دﻟﻲ ﺑÇÇÇÇﺒﺎﻳﺪ ﺗÇÇÇÇﺎ اﻳÇÇÇﻦ ﺳÇÇﺨﻦ ﺗÇÇﻤﺎم ﻛÇÇﻨﻢ
ﺧÇÇÇÇÇﺮاب ﻛÇÇÇÇﺮد دﻟﻢ را ﭼÇÇÇÇﻨﺎن دل آراﻣÇÇÇÇﻲ
ﻣﻴﻲ ﺑﺴﺘﺎن ﻛﺰ ﺧﻤﺎرﻫﺎ ﺑﺮﻫﻲ
ÇÇÇﺮش ﺑÇÇﻨﺸﺴﺘﻲ ,ﺑÇÇﻬﺎﻧﻪ درﺑﺴÇÇﺘﻲ ÇÇÇÇﺮش Ôﺗ Ô Ôﺗ Ô ﻫÇÇÇÇﺰار ﻛÇÇÇÇﻮزة زرﻳÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇﻪﺟﺎي آن ﺑÇÇﺪﻫﻢ
ﻛÇÇﻪ ﻧÇÇﺪﻫﻢ آﺑﺖ ,زﻳÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﻮزه ﺑﺸﻜﺴÇﺘﻲ ﻣﮕÇÇﻴﺮ ﺳÇÇﺨﺖ ﻣÇÇﺮا ,زاﻧÇÇﭽﻪ رﻓﺖ در ﻣﺴÇÇﺘﻲ وﻟﻲ ﭼﻮ دوش ﻣﻜÇﻦ ,ﻛÇﺰ ﻣÇﻴﺎن ﺑÇﺮون ﺟﺴÇﺘﻲ
روز ﻋÇÇﺰﻳﺰﺳﺖ ﻣÇÇﺠﻠﺴﻲ ﺑÇÇﺮﺳﺎز ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺳÇÇﺮﻣﺴﺖ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﺧÇﺎﻧﺔ ﻋﺸÇﻖ ﭘÇÇﺮﻳﺮ رﻓÇÇﺘﻢ
ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﻨﺪه ﮔÇÇﻔﺖ ﺑÇÇﻴﺎ ﭼÇﻮن زﻋÇﻘﻞ وارﺳÇﺘﻲ
ﻫÇÇÇÇﺰار ﺟÇÇÇÇﺎن ﺑÇÇÇÇﻔﺰودي ,ا ﮔÇÇﺮ دﻟﻲ ﺑÇÇﺮدي
ﻫÇÇÇÇﺰار ﻣÇÇÇÇﺮﻫﻢ دادي ,ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﺗÇÇﻨﻲ ﺧﺴÇÇﺘﻲ
ﭼÇÇÇÇﺮا ﻧﮕÇÇÇÇﻴﺮم ﭘÇÇÇÇﺎﻳﺖ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎج ﺳÇÇﺮﻫﺎﻳﻲ
ﭼÇÇÇﺮا ﻧÇÇﺒﻮﺳﻢ دﺳÇÇﺘﺖ ﻛÇÇﻪ ﺻÇÇﺎﺣﺐ دﺳÇÇﺘﻲ
دﻻ ,ﻣÇÇÇÇﻴﻲ ﺑﺴÇÇÇÇﺘﺎن ﻛÇÇÇÇﺰ ﺧÇÇﻤﺎرﻫﺎ ﺑÇÇﺮﻫﻲ
ﺑÇﭙﺮﺳﺘﻲ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺑÇÇﺘﻲ ﺑÇÇﭙﺮﺳﺖ ,ار ﺻÇÇﻨﻢ ﺗÇﻮ Ö
ﺧÇÇﻤﻮش ﺑÇÇﺎش ,ا ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﻛÇﻪ ﺟÇﻤﻠﻪ ﺳÇﻴﻤﺒﺮان
ﺑÇÇÇÇﻪ آب زر ﺑÇÇÇÇﻨﻮﻳﺴﻨﺪ ﻫÇÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﮔÇÇﻔﺘﺴﺘﻲ
ﺣÇÇﻖ و اﻣÇÇﺎم اﻟÇÇÖﻬﺪي ÔﺣﺴÇÇﺎم اﻟ ﺪﻳÇÇﻦ ﺿÇÇÇﻴﺎ¾
ÔﻣÇÇﺠﻴﺮ ﺧÇÇﻠﻖ ,ﺑÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﻻ ﺑÇÇﺮد از اﻳÇÇﻦ ﭘﺴÇﺘﻲ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻛﻌﺒﺔ ﺣﻘﻴﻘﻲ دل اﺳﺖ و وﺻﻒ دل
ﻃÇÇÇÇﻮاف ﻛÇÇÇÇﻌﺒﺔ دل ﻛÇÇÇÇﻦ ا ﮔÇÇÇÇﺮ دﻟﻲ داري
دﻟﺴﺖ ﻛÇÇﻌﺒﺔ ﻣÇÇﻌﻨﻲ ,ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻞ ﭼÇﻪ ﭘÇﻨﺪاري1
ﻃÇÇÇﻮاف ﻛÇÇﻌﺒﺔ ﺻÇÇﻮرت ﺣÇÇﻘﺖ از آن ﻓÇÇﺮﻣﻮد
ﻛÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻮاﺳÇÇﻄﺔ آن دﻟﻲ ﺑÇÇﻪدﺳﺖ آري2
ﻫÇÇÇÇﺰار ﺑÇÇÇÇﺎر ﭘÇÇÇÇﻴﺎده ﻃÇÇÇÇﻮاف ﻛÇÇﻌﺒﻪ ﻛÇÇﻨﻲ
ﻗÇÇÇÇﺒﻮل ﺣÇÇÇÇﻖ ﻧﺸÇÇÇÇﻮد ﮔÇÇÇÇﺮ دﻟﻲ ﺑÇÇﻴﺎزاري
ﻫÇÇﺰار ﺑÇÇﺪرة زرﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺮي ﺑÇÇﻪ ﺣÇÇﻀﺮت ﺣÇﻖ
ﺣÇÇÇÇﻘﺖ ﺑﮕÇÇÇÇﻮﻳﺪ دل آر ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ آري
ﻛÇÇﻪﺳﻴﻢوزر ﺑÇÇﺮﻣﻦ ﻻﺷÇÇﻲاﺳﺖو ﺑÇﻲﻣﻘﺪار23
دﻟﻴﺴﺖ ﻣÇÇÇÇﻄﻠﺐ ﻣÇÇÇÇﺎ ,ﮔÇÇÇﺮ ﻣÇÇﺮا ﻃÇÇﻠﺒﻜﺎري
ﺣﻤﻦ ,دل ﻣÆﻣﻦ ﻋﺮش ﺧﺪاﺳﺖ و ﺧﺎﻧﺔ ﮔﻠﻲ ﻫﻢ ﭼﻮن ﻣﻈﻬﺮ ﻧﻴﺎت ﺧÇﺎﻟﺼﺔ 1و (2ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ وارد ﺷﺪه :ﻗ Ô اﻟﺮ × ﻠﺐ اﻟﻤ Æﻣﻦ ﻋ Öﺮ Ôش ﱠ ﻗﻠﺐ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﻮده ,ﺧﺎﻧﺔ ﺧﺪا ﺷﺪه/ آن ز اﺧÇÇÇÇﻼﺻﺎت اﺑÇÇﺮاﻫÇÇﻴﻢ ﺑÇÇﻮد ﻛÇﻌﺒﻪ را ﻛÇﻪ ﻫÇﺮ زﻣÇﺎن ﻋ Çﺰي ﻓÇﺰود Ö ﺑÇÇﻮد ﻣÇÇﺮداﻧÇÇﻪ ÇÇﺒﻴﺖ ﻟ ا رب ﺣÇÇÇÇﺞ د ﺑÇÇﻮ ﺣÇÇﺞ زﻳÇÇﺎرت ﻛÇÇﺮدن ﺧÇÇﺎﻧﻪ (3اﺣﻜﺎم ﺣﺞ ﻫﻤﮕﻲ داراي اﺷﺎرات ﻣﻌﻨﻮﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻠﻮك ﻣﻌﻨﻮي و ﺳﻴﺮ دل از ﻫÇﻔﺖ ﻃÇﻮر ﻗÇﻠﺐ و ﺗÇﺮك آرزو و دورﻛÇﺮدن ﺷﻴﻄﺎن و ﺑﺴﺘﻦ اﺣﺮام و ﻗﻄﻊ ﻋﻼﻗﻪ از ﻣﺎ ﺳ ﻮي اﷲ و از اﺷﺎرات آﻧﻬﺎ ﻣﺘﻨ ﺒﻪ ﻣﻲﺷﻮي ﻛﻪ دل اﻧﺴﺎن ﻛﺎﻣﻠﻲ ﺑﻪدﺳﺖ آري ﻛﻪ
Ñ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê00 زﻋÇÇﺮش و ﻛÇÇﺮﺳﻲ و ﻟﻮح و ﻗÇÇﻠﻢ ﻓÇﺰون ﺑÇﺎﺷﺪ
دل ﺧÇÇÇÇﺮاب ﻛÇÇÇﻪ او را ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻴﭻ ﻧﺸÇÇﻤﺎري1
ﺑÇÇﺮاي ﻳﻚ دل ,ﻣÇÇﻮﺟﻮد ﮔﺸﺖ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺟÇÇﻬﺎن
ﻻ ك از ﻟﺐ ﻗÇÇﺎري ÇÇÇﻮ × ﺷÇÇÇÇﻨﻮ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻧﻜÇÇÇÇﺘﺔ ﻟ Ö
ÇÇﻮد ﻣÇÇÇÇﺪار ﺧÇÇÇﻮار دﻟﻲ را ,ا ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺧÇÇﻮار Ôﺑ
ﻛÇÇﻪ ﺑﺲ ﻋÇÇﺰﻳﺰ ﻋÇﺰﻳﺰﺳﺖ دل در آن ﺧÇﻮاري
ÇÇÇÇﻮد ﻛÇÇÇÇÇﻨﻮز ﮔÇÇÇÇﻨﺞ اﻟﻬÇÇÇÇﻲ دل ﺧÇÇÇÇﺮاب Ôﺑ
ÇÇﻮد دﻓÇÇﻦ ﮔÇÇﻨﺞ ﺑﺴÇÇﻴﺎري ﻛÇÇÇﻪ در ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﻪ Ôﺑ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﺳÇÇﻌﺎدت و اﻗÇÇﺒﺎل و ﺑÇÇﺨﺖ ﻣÇÇﻲﻃﻠﺒﻲ
ﺷÇÇÇÇﻮي ﺗÇÇÇﻮ ﻃÇÇﺎﻟﺐ دﻟﻬÇÇﺎ و ﻛÇÇﺒﺮ ﺑﮕÇÇﺬاري
روان ﺷÇÇÇÇﻮد زﻟﺒﺖ ﭼﺸÇÇÇÇﻤﻪاي زآب ﺣÇÇÇÇﻴﺎت
دﻣﺖ ﺷÇÇÇÇﻮد ﭼÇÇÇÇﻮ ﻣﺴÇÇÇﻴﺤﺎ ,دواي ﺑÇÇﻴﻤﺎري
ﺧÇÇÇÇﻤﻮش ,وﺻÇÇÇÇﻒ دﻟﺖ در ﺑÇÇﻴﺎن ﻧÇÇﻤﻲآﻳﺪ
ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﻫÇﺮ ﺳÇﺮ ﻣÇﻮﻳﻲ دو ﺻÇﺪ زﺑÇﺎن داري
در ﻟﺰوم ﻃﻠﺐ ﻣﺮدان اﻟﻬﻲ و ﺗﺮك ﻛﺎﻫﻠﻲ
ا ﮔÇÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻳÇÇﺎر ﻧÇÇﺪاري ﭼÇÇﺮا ﻃÇÇﻠﺐ ﻧﻜÇÇﻨﻲ
وﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﻳÇÇﺎر رﺳÇÇﻴﺪي ﭼÇﺮا ﻃÇﺮب 2ﻧﻜÇﻨﻲ
وﮔÇÇÇÇﺮ ﺣÇÇÇÇﺠﺎب ﺷÇÇﻮد ﻣÇÇﺮ ﺗÇÇﺮا اﺑÇÇﻮﺟﻬﻠﻲ
ﭼÇÇÇÇﺮا ﻏÇÇÇÇﺰاي اﺑÇÇﻮﺟﻬﻞ و ﺑÇÇﻮﻟﻬﺐ ﻧﻜÇÇﻨﻲ
ﺑﻪ ﻛÇﺎﻫﻠﻲ ﺑÇﻨﺸﻴﻨﻲ ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ ﻋÇﺠﺐ ﻛÇﺎرﻳﺴﺖ
ﻋﺠﺐ ﺗﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻫÇﻮاي ﭼÇﻨﻴﻦ ﻋÇﺠﺐ ﻧﻜÇﻨﻲ3
ﺗÇÇÇÇﻮ آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﺟÇÇÇÇﻬﺎﻧﻲ ,ﭼÇÇÇﺮا ﺳÇÇﻴﺎه دﻟﻲ
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ دﮔÇÇﺮ ﻫÇÇﻮس ﻋÇÇﻘﺪة ذﻧﺐ 4ﻧﻜÇÇﻨﻲ
ﻣÇÇÇÇﺜﺎل زر ﺗÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻮره از آن ﮔÇÇﺮﻓﺘﺎري
ﻛÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ دﮔÇÇﺮ ﻃÇÇﻤﻊ ﻛÇÇﻴﺴﺔ ذﻫﺐ ﻧﻜÇÇﻨﻲ
Ø
(1
(2 (3
(4
اﻳﻦ راه را ﻃﻲ ﻛﺮده و ﺑﻪ ﭘﻴﺮوي او ﺑﻪﻣﻘﺎﻣﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ دل ﻧﺎﻳﻞ ﮔﺮدي/ ﻓﺺ ﺷﻌﻴﺒﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺷﻌﺮ از اﻳﻦ ﻏﺰل اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻧﻤﻮده و ﺑﻪ ﺟﺎي در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ در اﻳﻦ ﻣﺼﺮع ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ" :ﺑﻪﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺠﻮﻳﻲ ﻣﺮا ﻧﺨﻮاﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ"/ Çﻠﺐ ﻋÇﺒﺪي ﻗ Çﻌﻨﻲ ﺳ و و ÇﻤﺎÄﻲ ﻻﺳ و Çﻲ ﺿ ر ا ﻌﻨﻲ ﺳ و ﻣﺎ ﺷﺪه: ﻣﺮاد از ﻗﻠﺐ ﺧﺮاب ,ﻗﻠﺐ ﻣÆﻣﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺣﺪﻳﺚ ﻗﺪﺳﻲ وارد Ö Ô اﻟÖﻤÆﻣﻦ /ﭘﺲ دل ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺣﻖ و ﺧﻠﻖ ﻫﺮ دو را دارد; ﭼﻪ ﺟﺎي ﻋﺮش و ﻛﺮﺳﻲ و ﻟﻮح و ﻗﻠﻢ! و ﻣﺮاد از دل ,ﻧﻔﺲ ﻧÇﺎﻃﻘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻫﺮ ﻋﺎﻟﻤﻲ روﻳﻲ دارد و ﺑﺮزخ اﺳﺖ ﻣﻴﺎﻧﺔ ﻇﺎﻫﺮ و ﺑﺎﻃﻦ/ ﻣﻀﻤﻮن ﻳﻜﻲ از ﺳﺨﻨﺎن ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮاﺟﻪ ﻋﺒﺪاﷲ اﻧﺼﺎري ﻣﻨﺴﻮب اﺳﺖ> :ا ﮔﺮ داري ﻃﺮب ﻛﻦ و ا ﮔﺮ ﻧﺪاري ﻃﻠﺐ ﻛﻦ< ﻓﺺ ﻫﺎروﻧﻲ اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻧﻤﻮده در ﺷﺮح ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪﻓﺎرﺳﻲ ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ در اﻟﺼ ﻮرو ﺳﺨﻦ ﻣﺤﻲاﻟﺪ ﻳﻦ :ﺣﺘﻲ ﻗﺎﻟﻮا ﺟﻌﻞ اﻻﻟﻬﺘﻪ اﻟﻬ HواﺣﺪGان ﻫﺬا ﻟﺸﻴÃﻲﻋﺠﺎب ﻓﻤﺎاﻧﻜﺮوه ﺑﻞ ﺗﻌﺠﺒﻮا ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻓﺎ ﻧﻬﻢوﻗﻔﻮا ﻣﻊ ﻛﺜﺮ¸ ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺮدﻧﺪ و ﮔﻔﺘﻨﺪ اﻟﻬﻪ را ﻛﻪ ﻣﺠﺎﻟﻲ و ﻣﻌﺒﻮدات ﻧﺴﺒÖ ¹اﻻ ﻟﻮﻫﻴﺘﻪ ﻟﻬﺎ ﻓﺮﻣﻮده ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺠﺎﻟﻲ را اﻟﻬﻪ ﻧﺎم ﻧﻬﺎدﻧﺪ ﺗﺎ ﻏﺎﻳﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻌﺠﺐ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺘﻌﺪده اﺳﺖ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ اﻟﺔ واﺣﺪ ﺳﺎزد ﭘﺲ اﻟﻪ را اﻧﻜﺎر ﻧﻜﺮدﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ وﺣﺪﺗﺶ را اﻧﻜﺎر ﻛﺮدﻧﺪ و از ﺳﺮ اﻳﻦ ﻋﺠﺐ ﻛﺎري اﺳﺖ و ﻋﺎرف در ﻣﺨﺎﻃﺒﺔ اﻳﺸﺎن ﮔﻮﻳﺎن :ﺑﻪ ﻛﺎﻫﻠﻲ ﺑﻨﺸﻴﻨﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻋﺠﺐ ﻛﺎري اﺳﺖ .ﺗﺎ آﺧﺮ/ در ﻫﻴÃﺖ ﻗﺪﻳﻢ ﻣﺬﻛﻮر اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺲ را ﻋﺮض ﻧﺒﻮد زﻳﺮا ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻤﺜﻞ او و ﺧﺎرج ﻣﺮﻛﺰ او ﻫﺮ دو در ﺳÇﻄﺢ ﻣÇﻨﻄﻘ¹ Öاﻟﺒﺮوجاﻧﺪ و ﺑﺎﻗﻲﻛﻮا ﻛﺐ از ﻣﻨﻄﻘ ¹Ôاﻟﺒﺮوج ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪﺷﻤﺎل ﻣﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ و ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪﺟﻨﻮب ﺑﻪﺟﻬﺖ آﻧﻜﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﻮاﻣﻞ اﻳﺸﺎن ﺟﻮ زﻫﺮ و ﻋﻘﺪه ﮔﻮﻳﻨﺪ و ﻳﻜﻲ از آﻧﻜﻪ ﺟﻮ زﻫﺮﻳﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪ و ﻫﺮ ﻳﻚ را ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻓﻠﻚ Öاﻟﺒﺮوجاﻧﺪ ﺑﺮ دو ﻧﻘﻄﻪ و اﻳﻦ دو ﻧﻘﻄﻪ را اﺷﺮف اﺳﺖ و ﺳﻌﺪ اﺳﺖ رأس ﮔﻮﻳﻨﺪ و دﻳﮕﺮي را ذﻧﺐ /ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺷﻌﺮ ﻣﻮﻻﻧﺎ آن اﺳﺖ ﻛﻪ آﻓﺘﺎب ﻛﻪ ﻫﻴﭻ در ﻋﻘﺪه واﻗﻊ ﻧﻤﻲﺷﻮد ,ﭼﺮا ﻫﻮس ﻋﻘﺪة ذﻧﺐ ﻛﻪ ﻧﺤﺲ اﺳﺖ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ و ﻣﻘﺼﻮد آﻓﺘﺎب روح و ﺷﻤﺲ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺟﺎن اﻧﺴﺎﻧﻲ اﺳﺖ/
ê01
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﺗﻮ ﻫÇﻴﭻﻣﺠﻨﻮن دﻳÇﺪي ﻛÇﻪ او دو ﻟﻴÇﻠﻲ داﺷﺖ
ﭼÇÇﺮا ﻫÇÇﻮاي ﻳﻜÇÇﻲ ﺑÇﺎغ و ﻳﻚ ﻋÇﻨﺐ ﻧﻜÇﻨﻲ
ﺷﺐ وﺟÇÇﻮد ﺗÇÇﺮا در ﻛÇÇﻤﻴﻦ ﭼÇÇﻨﺎن ﻣÇﺎﻫﺴﺖ
ﭼÇÇÇÇﺮا دﻋÇÇÇÇﺎ و ﻣÇÇÇﻨﺎﺟﺎت ﻧÇÇﻴﻢﺷﺐ ﻧﻜÇÇﻨﻲ
ا ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﻣﺴﺖ ﻗÇÇﺪﻳﻤﻲ و از ﺷÇÇﺮاب ﻧÇﻪاي
ﺷÇÇﺮاب ﺣÇÇﻖ ﻧﮕÇÇﺬارد ﻛÇÇﻪ ﺗÇﻮ ﺷÇﻐﺐ ﻧﻜÇﻨﻲ
ﺷÇÇﺮاﺑÇÇﻢ آﺗﺶ ﻋﺸÇÇﻘﺴﺖ ﺧÇÇﺎﺻﻪ از ﻛÇﻒ او
ﺣÇÇﺮام ﺑÇÇﺎد ﺣÇÇﻴﺎﺗﺖ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن ﺣÇﻄﺐ ﻧﻜÇﻨﻲ
ﺑÇﻪ ا ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﻮج ﺳÇﺨﻦ ﻣÇﻲزﻧﺪ وﻟﻲ آن Ö
ﻛﻪ ﺷÇﺮح آن ﺑÇﻪ دل و ﺟÇﺎن ﻛÇﻨﻲ ,ﺑÇﻪﻟﺐ ﻧﻜÇﻨﻲ
در ﺑﻴﺎن آﻧﻜﻪ ﻣﺴﺘﻲ از ﺷﺮاب ﺣﻘﻴﻘﺖ را اﺛﺮ و ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﺳﺖ
ا ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻣﺴﺖ ﺷÇÇﺮاﺑÇÇﻲ ﭼÇÇﺮا ﺣ ﺸÇﺮ ﻧﻜÇﻨﻲ
وﮔÇÇÇÇﺮ ﺷÇÇÇÇﺮاب ﻧÇÇﺪاري ﭼÇÇﺮا ﺧÇÇﺒﺮ ﻧﻜÇÇﻨﻲ
وﮔÇﺮ ﺳÇﻪ ﭼÇﺎر ﻗÇﺪح از ﻣﺴÇﻴﺢ ﺟÇﺎن ﺧÇﻮردي
زآﺳÇÇÇÇﻤﺎن ﭼÇÇÇÇﻬﺎرم ﭼÇÇÇÇﺮا ﮔÇÇÇÇﺬر ﻧﻜÇÇÇÇﻨﻲ
از آن ﻛﺴÇÇﻲ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﻣﺴÇﺘﻲ ﭼÇﺮا ﺟÇﺪا ﺑÇﺎﺷﻲ
وز آن ﻛﺴÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻤﺎري ﭼÇﺮا ﺣÇﺬر ﻧﻜÇﻨﻲ
ﭼÇÇÇÇﻮ آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﺟÇÇÇÇﻤﺎل ﻗÇÇﺪﻳﻢ ﺗÇÇﻴﻎ زﻧÇÇﺪ
ﭼÇÇﻮ ﻛÇﺎن ﻟﻌÇﻞ دل و ﺟÇﺎن ﭼÇﺮا ﺳÇﭙﺮ ﻧﻜÇﻨﻲ
ﭼÇÇÇÇﻮ آﻓÇÇÇÇﺘﺎب ﭼÇÇÇÇﺮا ﺗÇÇﻮ ﻛÇÇﻼه زر ﻧÇÇﻨﻬﻲ
ﻣÇÇﻪ ﻧÇÇﻮ ﭼÇﺮا ﻛÇﻤﺮ ﻧﻜÇﻨﻲ ز ﻧÇÇﻮر ﺧÇÇﻮد ﭼÇÇﻮ
ا ﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻮ ﻧÇﺎي ﻛﺸÇﻴﺪي زﻟﻌÇﻞ ﺧÇﻮش دم او
ﭼÇÇﺮا ﭼÇﻮﻧﻲ ﺗÇﻮ ﺟÇﻬﺎن را ﭘÇﺮ از ﺷﻜÇﺮ ﻧﻜÇﻨﻲ
وﮔÇÇﺮ ﭼÇÇﻮ اﺑÇÇﺮ ﺗÇﻮ ﺣÇﺎﻣﻞ ﺷÇﺪي از آن درﻳÇﺎ
ﭼÇÇﺮا ﭼÇÇﻮ اﺑÇÇﺮ زﻣÇÇﻴﻦ را ﭘÇÇﺮ از ﮔÇÇﻬﺮ ﻧﻜÇﻨﻲ
ز ﮔÇÇﻠﺸﻦ رخ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻠﺮﺧÇÇﺎن ﻫÇÇﻤﻲ ﺟÇﻮﺷﻨﺪ
ﭼﺮا ﭼﻮ ﺷÇﺨﺺ ﻣÇﺨ ﻨﺚ ﺑÇﻪ ﻣÇﻪ ﻧÇﻈﺮ ﻧﻜÇﻨﻲ
ﭼÇÇﻮ ﺧÇÇﺮﻗﻪ و ﺷÇÇﺠﺮه داري از ﺑÇÇﻬﺎر ﺣÇﻴﺎت
ﭼÇÇﺮا ﺗÇÇﻮ ﺑÇﺮ دل ﺧÇﻮد ﺟÇﻠﻮه ﭼÇﻮن ﺷÇﺠﺮ ﻧﻜÇﻨﻲ
ﭼÇÇÇÇﻮ اﻋÇÇÇÇﺘﺒﺎر ﻧÇÇÇﺪارد ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﺮ دروﻳﺶ
ﺑÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺰم ﻓÇÇﻘﺮ ﭼÇÇﺮا ﻋÇÇﻴﺶ ﻣÇÇﻌﺘﺒﺮ ﻧﻜÇÇﻨﻲ
ﺧﻤﻮش ﻛﻦ ﻣÇﻔﺮوش اي زﺑÇﺎن ﺳÇﺨﻦ زﻳÇﻦ ﭘﺲ
ﻣÇÇÇÇﺤﺒﻲ ﻋÇÇÇﺎدت ﭼÇÇﺮا دﮔÇÇﺮ ﻧﻜÇÇﻨﻲ ا ﮔÇÇÇÇﺮ
در وﺻﻒ ﻗﻠﺐ و ﻧﻔﺲ ﻧﺎﻃﻘﻪ ﻛﻪ داراي ﻣﺮاﺗﺐ اﺳﺖ
دﻻ ﻫÇÇÇÇﻤﺎي وﺻÇÇÇÇﺎﻟﻲ ,ﺑÇÇÇﭙﺮ ,ﭼÇÇﺮا ﻧÇÇﭙﺮي
ﺗÇÇﺮا ﻛﺴÇÇﻲ ﻧﺸÇÇﻨﺎﺳﺪ ,ﻧÇÇﻪ آدﻣÇÇﻲ ,ﻧÇﻪ ﭘÇﺮي
ﺗÇﻮ دﻟﺒÇﺮي ,ﻧÇﻪ دﻟﻲ ,ﻟﻴﻚ ﺑÇﻬﺮ ﺣÇﻴﻠﻪ و ﻣﻜÇﺮ
ﺑÇÇﻪ ﺷﻜÇﻞ دل ﺷÇﺪهاي ﺗÇﺎ ﻫÇﺰار دل ﺑÇﺒﺮي1 زﻋÇÇÇﺮشو ﻓÇÇﺮشوﺣﺪود دوﻛÇÇﻮن درﮔÇÇﺬري2
دﻣÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇﻪﺧﺎ ك درآﻣÇÇﻴﺰي از وﻓÇÇﺎ و دﻣÇÇﻲ
Ö
ﻓﺺ ﺷﻌﻴﺒﻲ ,ﻣÇﻮﻻﻧﺎ ﻛÇﻤﺎل اﻟﺪﻳÇﻦ ﺣﺴÇﻴﻦ ﺑÇﻦ ﺣﺴÇﻦ (1ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﻌﺮ و ﺷﻌﺮ ﺑﻌﺪ در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص ا Öﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪ ﭘﺎرﺳﻲ در اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻓﺮﻣﻮده/ Ö اﻟﺴ ﻌ ¹ﻛﻤﺎ ﻗﺎل اﺑÇﻮ ﻳÇﺰﻳﺪ ﻦ ﻣ Öﻌﺎرف ﻟ ا ﻗﻠﺐ و ﻳﻦ: ﻣﺤﻲاﻟﺪ ﻛﺒﺮ ا ﺷﻴﺦ ﻛﻼم ﺷﺮح در ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ ﺤﻜﻢ ﻟ ا ﻓﺼﻮص (2در ﺷﺮح Ô
Ø
Ñ
Öﻌﺮش و ﻣﺎ ﺣﻮا Ôه ﻣ ﺄ¸ اﻟ Öﻒ اﻟÖﻒ ﻣ ﺮ¸ ﻓﻲ زاوﻳ ¹ﻣﻦ زواﻳﺎ ﻗﻠﺐ اﻟÖﻌﺎرف ﻟﻤﺎ ا ﺣ ﺲ ﺑﻪ ,ﻳﻌﻨﻲ دل ﻋﺎرف در ﺳﻌﺖ و ﮔﻨﺠﺎﻳﻲ اﻟﺒﺴﻄﺎﻣﻲ ﻟ Öﻮ ا ﱠن اﻟ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê02 ﭘÇÇﺮ و ﺑÇÇﺎل ﺗÇÇﻨﻲ روان ﭼÇÇÇﺮات ﻧÇÇﺒﻴﻨﺪ ﭼÇÇﻮ
ﻧÇÇÇÇﻈﺮ ﭼÇÇÇÇﺮات ﻧÇÇﺒﻴﻨﺪ ﭼÇÇﻮ ﻣÇÇﺎﻳﺔ ﻧÇÇﻈﺮي
ﭼÇÇﻪ زﻫÇÇﺮه دارد ﺗÇÇﻮﺑﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ ﺗÇﻮﺑﻪ ﻛÇﻨﺪ
ﺧÇÇﺒﺮ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﺗÇﺎ ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎﺷﺪش ﺧÇﺒﺮي
ﭼÇÇﻪ ﺑÇﺎﺷﺪ آن ﻣﺲ ﻣﺴﻜÇﻴﻦ ﭼÇﻮ ﻛÇﻴﻤﻴﺎ آﻳÇﺪ
ﻛÇÇﻪ او ﻓÇÇﻨﺎ ﻧﺸÇﻮد از ﻣﺴÇﻲ ﺑÇﻪ وﺻÇﻒ زري
ﺳÇÇÇÇﺘﺎرهﻫﺎﺳﺖ ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﻋÇÇÇÇﻘﻠﻬﺎ و داﻧﺸÇÇÇﻬﺎ
ﺗÇÇﻮ آﻓÇÇﺘﺎب ﺟÇÇﻬﺎﻧﻲ ,ﻛÇÇﻪ ﭘÇÇﺮدهﺷﺎن ﺑÇﺪري
ﺟﻬﺎن ﭼÇﻮ ﺑÇﺮف و ﻳÇﺨﻲ آﻣÇﺪ و ﺗÇﻮ ﻓÇﺼﻞ ﺗÇﻤﻮز
اﺛÇÇﺮ ﻧÇÇﻤﺎﻧﺪ از او ﭼÇÇﻮن ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﺎه ﺑÇﺮ اﺛÇﺮي
ﻣÇﻦ ﻣﺴﻜÇﻴﻦ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ ﻣÇﺎﻧﻢ ﻣÇﻦ ﻛﻴﻢ ﺑﮕﻮ
ﻓÇﻨﺎ ﺷÇﻮم ﺑÇﻪ دو ﺻÇﺪ رو ﭼÇﻮ ﺳÇﻮي ﻣÇﻦ ﻧﮕÇﺮي
ﻛÇÇﻤﺎل وﺻÇÇﻒ ﺧÇÇﺪاوﻧÇÇﺪ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰي
ﮔÇÇÇÇﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ زاوﻫÇÇÇÇﺎم ﺟÇÇﺒﺮي و ﻗ ÇÇﺪري
ﭘﺮدة ﻧﻮ
در دل ﻣÇÇÇÇﻦ ﭘÇÇÇÇﺮدة ﻧÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇﻲزﻧﻲ
اي دل و اي دﻳÇÇÇÇﺪه و اي روﺷÇÇÇﻨﻲ
ﭘÇÇÇﺮده ﺗÇÇﻮﻳﻲ و از ﭘﺲ ﭘÇÇﺮده ﺗÇÇﻮﻳﻲ
ﺷﻜÇÇﻞ دﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﻲزﻧﻲ ﻫÇÇÇﺮ ﻧÇÇﻔﺴﻲ ﭘÇÇÇÇﺮدة ﻇÇÇÇÇﻠﻤﺖ ز ﻧÇÇÇÇﻈﺮ ﺑÇÇÇﺮﻛﻨﻲ
ﺷﺐ ﻣÇÇÇﻨﻢ و ﺧÇÇﻠﻮت ﻗÇÇﻨﺪﻳﻞ ﺟÇÇﺎن
ﺧÇÇÇÇﻴﺰ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇÇﻮ آﺗﺶ ﺑÇÇﺎ روﻏÇÇﻨﻲ
ﺑﻲﻣﻦ و ﺗﻮ ,ﻫﺮ دو ﺗﻮﻳﻲ ,ﻳÇﺎ ﺗÇﻮ ﻣÇﻦ
آن ﻣÇÇﻨﻲ ,ﻳÇÇﺎ ﻣÇÇﻨﻲ ﺟÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇÇﻨﻲ ,
ﻧﻜﺘﺔ ﭼﻮن ﺟÇﺎن ﺷÇﻨﻮم ﻣÇﻦ ز ﭼÇﻨﮓ از ﺗÇÇÇÇﻮ ﭼÇÇÇÇﺮا زور ﻧÇÇÇÇﻴﺎﺑﻢ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ
ﺗÇﻦ ﺗÇﻦ ﺗÇﻦ ,ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﻳÇﻌﻨﻲ ﺗÇﻨﻲ ﺗﻦ ﻗÇÇÇÇﻮت ﻫÇÇﺮ ﺻÇÇﺨﺮه و ﻫÇÇﺮ آﻫÇÇﻨﻲ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺗÇÇÇÇﻨﻢ و ﮔÇÇÇﺮ دﻟﻢ و ﮔÇÇﺮ روان
ﺷÇÇÇÇﺎد ﺑÇÇÇﺮآﻧÇÇﻢ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮام ﻣÇÇﻲﺗﻨﻲ
دم ﻧÇÇÇÇﺰﻧﻢ دﻳﮕÇÇﺮ و ﮔÇÇﺮدم ﺧÇÇﻤﻮش
ﭼÇÇﻮن ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺮا ﻛÇÇﺎﻣﻞ در ﻫÇﺮ ﻓÇﻨﻲ
ﭘﺮده ﭼÇﻨﺎن زن ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﻫÇﺮ زﺧÇﻤﻪاي
ﭼﻬﺎر ﻣﺮغ ﺧﻠﻴﻞ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﻪ ﺷﻜÇÇÇÇﺎر دل دﻟﺪارﻣÇÇÇÇﻲ
ﮔÇÇÇÇﺮدن ﺷÇÇÇÇﻴﺮ ﻓÇÇÇÇﻠﻚ اﻓﺸÇÇﺎرﻣﻲ
دﺳﺖ ﻣÇÇÇÇﺮا ﺑﺴﺖ ,وﮔÇÇÇÇﺮﻧﻪ ﻛÇÇÇﻨﻮن
ﺳÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻬﺘﺮ از اﻳÇﻦ ﺧÇﺎرﻣﻲ ﻣÇÇﻦ
ﻧÇÇﺒﺪي رﺷﻚ رخ ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﻠﺶ ﮔÇÇﺮ Ô ﮔÇÇÇÇﺮ ﮔÇÇÇÇﻞ او درﻧﮕﺸÇÇÇÇﺎدي ﻣÇÇÇÇﺮا
ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ ﻫÇÇÇÇﺮ ﮔÇÇÇﻠﺸﻦ و ﮔÇÇﻠﺰارﻣÇÇﻲ ﺧÇÇÇÇﺎر ﺻÇÇﻔﺖ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ دﻳÇÇﻮارﻣÇÇﻲ
در آن ﻣﺮﺗﺒﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻴﺦ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺑﺴﻄﺎﻣﻲ Çﻗﺪس اﷲ روﺣﻪ Çاز آن ﺧﺒﺮ ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ا ﮔﺮ ﻋﺮش و آﻧﭽﻪ ﻋﺮش اﺣﺎﻃﺔ او ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ,ﺻﺪ ﻫﺰار ﻫﺰار ﺑﺎر در زاوﻳﻪ از زواﻳﺎي دل ﻋﺎرف ﺑﺎﺷﺪ ,ﻋﺎرف اﺣﺴﺎس آن ﻧﻜﻨﺪ /ﭼﻪ دل را در ﺣﺎل ﺗÇﺠ ﻠﻲ ﻏﻴﺮﻣﺘﻨﺎﻫﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﻏﻴﺮﻣﺘﻨﺎﻫﻴﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲﮔﺮدد و ﻋﺮش و آﻧﭽﻪ در وياﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻘﺪاري ﻛﻪ ﻓﺮض ﻛﺮده ﺷÇﻮد ,ﺟÇﺰ ﻣﺘﻨﺎﻫﻲ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و در ﻣﻴﺎن ﻣﺘﻨﺎﻫﻲ و ﻏﻴﺮﻣﺘﻨﺎﻫﻲ ﻧﺴﺒﺘﻲ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد/
ê03
ردﻳﻒ ﻳﺎ ﻛﺸﺖ ﺧÇÇﻠﻴﻞ از ﭘÇÇﻲ آن ﭼÇﺎر ﻣÇﺮغ1
ﻛÇÇÇÇﺎش ﺑÇÇÇÇﻪ ﻗÇÇÇﺮﺑﺎﻧﻲ آن ﭼÇÇﺎرﻣﻲ
ﻋﺸÇﻖ ﻃÇﺒﻴﺒﺴﺖ ﻛÇﻪ رﻧÇﺠﻮر ﺟÇﻮﺳﺖ
ور ﻧÇÇÇÇﻪ ﭼÇÇÇÇﺮا ﺧﺴÇÇÇﺘﻪ و ﺑÇÇﻴﻤﺎرﻣﻲ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻧÇÇÇÇﻪ دﻟﻲ داد ﭼÇÇﻮ درﻳÇÇﺎ ﻣÇÇﺮا
ﭼÇÇﻮن دﮔÇÇﺮان ﺗÇﻨﺪ و ﺟﮕÇﺮ ﺧÇﻮارﻣÇﻲ
در ﺳÇÇﺮ ﻣÇÇﻦ ﻋﺸÇﻖ ﺑÇﭙﻴﭽﻴﺪ ﺳÇﺨﺖ
ور ﻧÇÇÇÇﻪ ﭼÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇﺎ ﻣÇÇﺰه ﮔÇÇﻔﺘﺎرﻣﻲ
ﺑﺲ ﻛﻪ ﮔÇﺮ اﻳÇﻦ ﺑÇﺎﻧﮓ دﻫÇﻞ ﻧÇﻴﺴﺘﻲ
ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ ﺧÇÇÇÇﻴﺎﻻت در اﺳÇÇÇﺮارﻣÇÇﻲ
ﺧﻮرﺷﻴﺪ اﻧﻮر ﺟﻬﺎن
ﺻﻨﻤﺎ ﺑÇﺮ ﻫÇﻤﻪ ﺟÇﻬﺎن ,ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ اﻧÇﻮري
ﻗÇÇÇﻤﺮا ,ﻣÇÇﻲرﺳﺪ ﺗÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻧÇÇﻨﮕﺮي
ﻫﻤﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﭼﻮ ﺟÇﺎن ﺷÇﻮد ,ﻫÇﻤﮕﻲ ﮔÇﻠﺴﺘﺎن ﺷÇﻮد
ﺷﻜﻢ ﺧﺎ ك ﻛﺎن ﺷﻮد ,ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ ﺑÇﺮ ﺧÇﺎ ك ﺑﮕÇﺬري
ﺗﻦ ﻣﻦ ﻫﻤﭽﻮ رﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﺑÇﻪدﻟﻢ ﻣÇﻬﺮ ﻛﺸÇﺘﻪ ﺷÇﺪ
ﻧÇﺒ ﻮد ﻛÇﺎر ﺳÇﺮﺳﺮي ﭼÇÇﻮ ﺑÇﻪﺳﺮ اﻳÇﻦ ﻧÇﻮﺷﺘﻪ ﺷÇﺪ Ô
ﭼÇÇﻮ ﺳÇﺤﺮﭘﺮده ﻣÇﻲدرد ,ﺗÇﻮ ﭘﺲ ﭘÇﺮده ﻣÇﻲروي
ﭼÇÇÇÇﻮ ﺑÇÇÇﻪﺷﺐﭘﺮدهﻣﻲﻛﺸﺪ,ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪﺷﺐﭘﺮدهﻣﻲدري
رخ ﺧÇÇﻮﺑﺎن اﻳÇﻦﺟﻬﺎن ﻫÇﻤﻪ آﺑﺴﺖ ﺗÇﻮ ﭼÇﻮ ﻣÇﻬﺮ
ﺳÇﺮ ﺷÇﺎﻫﺎن اﻳÇﻦﺟﻬﺎن ﺑÇﻪﺟﻮي ﻫÇﻴﭻ ﻧﺸÇﻤﺮي2
ﭼÇÇﻮ درآﻣÇﺪ ﺧÇﻴﺎل ﺗÇﻮ ﻣÇﻪ ﻧÇﻮ ﺗÇﻴﺮه ﺷÇﺪ ﺑﮕÇﻔﺖ:
>ﭼﻪ ﻋﺠﺐ ﮔÇﺮ ﺗÇﻮ روﺷÇﻨﻲ ﻛÇﻪ از او آب ﻣÇﻲﺧﻮري<
ﻏﺴﺎل ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮاد در ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﺮﻳﺪ و ﺑﻮدن او ﭼﻮن ﻣﺮده در ﻛﻒ
ﺻÇÇﻨﻤﺎ ﺧÇÇﺮﮔﻪ ﺗÇÇﻮام ,ﻛÇÇﻪ ﺑﺴÇÇﺎزي و ﺑÇÇﺮﻛﻨﻲ
ﻗÇﻠﻤﻲام ﺑÇﻪ دﺳﺖ ﺗÇﻮ ,ﻛÇﻪ ﺗÇﺮاﺷÇﻲ و ﺑﺸﻜÇﻨﻲ
ﻣÇÇﻨﻢ آن ﺷ Çﻘﺔ ﻋÇﻠﻢ ﻛÇﻪ ﮔÇﻬﻢ ﺳÇﺮﻧﮕﻮن ﻛÇﻨﻲ
ﺑÇÇﺮآري و ﺑÇÇﺮزﻧﻲ و ﮔÇÇÇÇﻬﻢ ﺑÇÇÇÇﺮ ﻓÇÇﺮاز ﻛÇÇﻮه ﺳÇÇﻮي روزن ازآن رومﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﺑÇﺎﻻي روزﻧÇﻲ
ذرة ﻫÇÇﻮا ﻛÇÇﻪ درﻳÇÇﻦ ﻧÇÇﻮر روزﻧÇÇﻢ ﻣÇÇÇÇﻨﻢ آن
Ãﻦ ﻗﻠﺒﻲ ﻧﻲ ﻛ ﻄﻤ ﱠ ﻠﻲ و ﻟ× ﻜ Öﻦ ﻟ ﻴ (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ در ﺳﻮرة ﺑﻘﺮه :و ا Öذ ﻗ×ﺎل ا ×ﺑﺮ Ô اﻫﻴﻢ ر ب ا ر â ﻮﺗﻲ ﻗ×ﺎل ا وﻟ Öﻢ ﺗ ÆÔﻣ Öﻦ ﻗ×ﺎل ﺑ× ﻴﻒ ﺗÔﺤﻲ اﻟ Öﻤ × ﺣ ﺰ ﺰﻳ ﻋ اﷲ ن ا ﻢ ﻠ Öﻋ ا و ﻴH ﻌ ﺳ ﻚ ﻨ ﺄﺗﻴ ﻳ ﻦ ﻬ ﻋ د I Ôﻢ ﺛ ﺰ¾ ﺟ ﻦ ﻬ ﻨ ﻣ ﻞ ﻜﻴ Õﻢ ,ﻳﻌﻨﻲ ﻳﺎد ﱠﻴﺮ ﻓ Ôﺼﺮ Ôﻫ ﱠﻦ ا ﻟ Öﻴ ﻚ ﺛ ﱠÔﻢ Ö ﻠﻲ ﻛ Ô ﻞ ﺟ ﺒ Ô Ö ﱠ Ôﱠ Ô Ô Öﱠ Ö Ö â ﱠ â Õ ﻗ×ﺎل ﻓ Ôﺨ Öﺬ ا Öر ﺑﻌ ¹ﻣ ﻦ اﻟﻄ Iﺟ ﻌ Öﻞ ﻋ × ﻛﻦ ﻛﻪ ﮔﻔﺖ اﺑﺮاﻫﻴﻢ :اي ﭘﺮوردﮔﺎر ﻣﻦ ,ﺑﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ زﻧﺪه ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻣﺮدهﻫﺎ را? ﮔﻔﺖ ﺧﺪا :آﻳﺎ اﻳﻤﺎن ﻧﻴﺎوردهاي? ﮔﻔﺖ اﺑﺮاﻫﻴﻢ :ﺑﻠﻲ وﻟﻴﻜﻦ ﺗﺎ آرام ﮔﻴﺮد دل ﻣﻦ /ﮔﻔﺖ ﺧﺪا :ﭘﺲ ﻓﺮا ﮔﻴﺮ ﭼﻬﺎر ﻋﺪد از ﻣﺮﻏﺎن )ﻧﻘﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ آن ﻣﺮﻏﺎﺑﻲ و ﺧﺮوس و زاغ و ﻃﺎوس ﺑﻮده( ﭘﺲ ﺟﻤﻊ ﻛﻦ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﺳﻮي ﺧﻮد و ﺧﻮب ﻧﺸﺎن ﻛﻦ و اي اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻣﺮﻏﺎن را ذﺑﺢ ﻛﻦ و اﺟﺰاي آﻧﻬﺎ را ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻴﺎﻣﻴﺰ /ﭘﺲ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻛﻮﻫﻲ ﺟﺰÄﻲ از آﻧﻬﺎ را ﻗﺮار ده /ﭘﺲ ﺑﺨﻮان آﻧﻬﺎ را ﻛﻪ ﺑÇﻪﺳﻮي ﺗÇﻮ ﺑﺸÇﺘﺎب آﻳﻨﺪ /در ﻣﺜﻨﻮي ﺷﺮح اﻳﻦ آﻳﻪ را در دﻓﺘﺮ ﭘﻨﺠﻢ ﻧﻤﻮده: ﭼÇÇÇÇﺎر ﻣÇÇÇÇﻴﺦ ﻋÇÇÇÇﻘﻞ ﮔﺸÇÇﺘﻪ اﻳÇÇﻦ ﭼÇÇﻬﺎر ﭼÇÇÇﺎر وﺻÇÇﻔﺴﺖ اﻳÇÇﻦ ﺑﺸÇÇﺮ را دل ﻓﺸÇÇﺎر ﺳÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺒﺮﺷﺎن ﺗÇÇÇÇﺎ رﻫÇÇÇﺪ ﭘÇÇﺎﻫﺎ زﺳÇÇﺪ ﺗÇÇÇÇﻮ ﺧÇÇÇﻠﻴﻞ اﻧÇÇﺪر ﺧÇÇﻼص ﻧÇÇﻴﻚ و ﺑÇÇﺪ اﻳÇÇÇÇÇﻦ ﭼÇÇÇÇﻬﺎر اﻃÇÇÇÇﻴﺎر رﻫÇÇÇÇﺰن را ﺑﻜﺶ ﺗÇÇÇÇﻮ ﺧÇÇÇÇﻠﻴﻞ وﻗÇÇÇÇﺘﻲ اي ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﻫﺶ اﻳÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇÇÇﺜﺎل ﭼÇÇÇﺎر ﺧÇÇ Ôﻠﻖ اﻧÇÇﺪر ﻧÇÇﻔﻮس ﺑÇÇﻂ و ﻃÇÇﺎوس اﺳﺖ و زاﻏﺴﺖ و ﺧÇÇﺮوس ﺟÇÇﺎه ﭼÇÇﻮن ﻃÇÇﺎوس و زاغ آن ﻣÇÇﻨﻴﺖ اﺳﺖ ﺑﻂ ﭼﻮ ﺣﺮﺻﺴﺖ و ﺧÇﺮوس آن ﺷÇﻬﻮﺗﺴﺖ (2در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ: ﺳÇﺮ ﺷÇﺎﻫﺎن اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎن ﻫÇﻤﻪ ﭘÇﺎﻳﻨﺪ و ﺗÇﻮ ﺳÇﺮي رخ ﺧﻮﺑﺎن اﻳÇﻦ ﺟÇﻬﺎن ﻫÇﻤﻪ اﺑÇﺮ اﺳﺖ و ﺗÇﻮﻣﻬﻲ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê0ê ذره ﻣﮕÇﻮ ﻣÇﺮا ﭼÇﻮ ﺟÇﻬﺎن ﮔÇﻴﺮ ﺧÇﻮد ﻣÇﺮا ﻫÇÇﻠﻪ
دو ﺟÇÇﻬﺎن ﺑÇÇﻲﺗﻮ آﻓÇﺘﺎب ,ﻛÇﺠﺎ ﻳÇﺎﻓﺖ روﺷÇﻨﻲ
ﻫÇÇﻤﮕﻲ ﭘÇÇﻮﺳﺘﻢ ﻫÇﻼ ,ﺗÇﻮ ﻣÇﺮا ﻣÇﻐﺰ ﻧÇﻐﺰ ﮔÇﻴﺮ
ﻫﻤﻪ ﺧﺸﻜﻨﺪ ﻣÇﻐﺰﻫﺎ ,ﭼÇﻮ ﻧÇﺒﺨﺸﻲ ﺗÇﻮ روﻏÇﻨﻲ
ا ﮔÇÇﺮمﺷÇÇﺎه و ﺑÇÇﻲﺗﻮام,ﭼÇÇﻪدروﻏﺴﺖﺑﻲﺗﻮ ﻣÇﻦ
وﮔﺮم ﺧﺎ ك و ﺑÇﺎ ﺗÇﻮام ,ﭼÇﻪ ﻟﻄÇﻴﻔﺴﺖ آن ﻣÇﻨﻲ
ذره آﻓÇÇﺘﺎب ,ﭼÇÇﺮا ﻣﺸÇÇﻮرت ﻛÇÇﻨﺪ ﺑÇÇÇﻪ ﻳﻜÇÇﻲ
ﺗﻮ ﺑﻜÔﺶ ﻫﻢ ﺗﻮ زﻧﺪه ﻛﻦ ,ﺑﻜÇﻦ اي دوﺳﺖ ﻛÇﺮدﻧﻲ
ﮔÇﻮﻳﻴﻢ ﻛÇﻪ ﺗÇﺮا دور ﻛÇﺮدهام ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎﻟﻢ ﺗÇÇﻮ
ﺗÇÇÇÇﻮﭼﻪﻣﻲدادهايﺑÇÇﻪدلﻛﻪﭼﭗوراﺳﺖﻣÇÇﻲﻓﺘﺪ
ذره ﭼÇﻪ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ ﻛﻪ ﺑÇﺒﻴﻨﻢ درﻳÇﻦ ﻫÇﻮا ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ
و ﮔÇÇﻬﻲﻧﻲ ﭼﭗوﻧÇﻪراﺳﺖوﻧÇﻪﺗﺮسو ﻧÇﻪاﻳÇﻤﻨﻲ
ﻣﺮد ﻗﻤﺎرﺧﺎﻧﻪ
آﻧﻜﻪ ﺑﺨﻮرد دم ﺑﻪدم ﺳÇﻨﮓ ﺟÇﻔﺎي ﺻÇﺪ ﻣÇﻨﻲ
ﻏÇﻢ ﻧÇﺨﻮرد از آﻧﻜÇﻪ ﺗÇﻮ روي ﺑÇﺪو ﺗÇﺮش ﻛÇﻨﻲ
ﻣÇÇÇÇﺮد ﻗÇÇÇÇﻤﺎر ﺧÇÇÇÇﺎﻧﻪام ﻋÇÇÇﺎﻟﻢ ﺑÇÇﻲﻛﺮاﻧÇÇﻪام
ﭼﺸÇÇﻢ ﺑÇÇﻴﺎر در رﺧÇÇﻢ ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﭘÇÇﻴﺶ روﺷÇÇﻨﻲ
ﻫÇﻴﭻﻋﺴﻞ ﺗÇﺮش ﺷÇﻮد ﺳÇﺮﻛﻪ ا ﮔÇﺮ ﺗÇﺮش رود
از ﭘÇÇÇÇﻲ آب ﻛÇÇﻲ رود روﻏÇÇﻦ ﻃÇÇﺒﻊ روﻏÇÇﻨﻲ
ﻣÇÇﻦﻛﻪ در آن ﻧÇÇﻈﺎرهام ﻣﺴﺖ ﺳÇﻤﺎع و ﺑÇﺎدهام
ﻟﻴﻚ ﺳÇÇﻤﺎع ﻫÇÇﺮ ﻛﺴÇﻲ ﭘÇﺎ ك ﻧÇﺒﺎﺷﺪ از ﻣÇﻨﻲ
ﻫﺴﺖ ﺳÇÇﻤﺎع ﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﻈﺮ ﻫﺴﺖ ﺳÇﻤﺎع او ﺑÇﻄﺮ
ﻟﻴﻚ ﻧÇÇÇﺪاﻧÇÇﺪ اي ﭘﺴÇÇﺮ ﺗÇÇﺮك زﺑÇÇﺎن ارﻣÇÇﻨﻲ
در ﺗﻚ ﮔÇÇﻮر ﻣÆÇÇﻣﻨﺎن رﻗÇÇﺺﻛﻨﺎن و ﻛÇﻒزﻧﺎن
ﻣﺴﺖ ﺑÇÇﻪﺑﺰم ﻻﻣﻜÇﺎن ﺧÇﻮرده ﺷÇﺮاب ﻣÆÇﻣﻨﻲ
ﻋﻴﺐ ﻛﺴﺎن ﻣﮕﻮ ﺑﻪ ﻋﻴﺐ ﺧﻮد ﻧﮕﺮ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ دﻣÇÇÇÇﻲ ﺑﮕÇÇﺬاري ﻫÇÇﻮي و ﻧÇÇﺎاﻫÇÇﻠﻲ
ﺑÇÇﺒﻴﻨﻲ آﻧÇÇﭽﻪ ﻧÇÇﺒﻲ دﻳÇÇﺪ و آﻧÇﭽﻪ دﻳÇﺪ وﻟﻲ
ﺧÇÇﺪاي را ﺑﺸÇÇﻨﺎﺳﻲ و ﺧÇÇﺎص ﺑÇÇﻨﺪه ﺷÇÇﻮي
ﺧÇÇﺪاي ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﺑÇÇﺒﻴﻨﻲ ﺑÇÇﻪ رﻏÇÇﻢ ﻣÇﻌﺘﺰﻟﻲ
ا ﮔÇÇÇÇﺮ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇﺮد ﺗÇÇﻤﺎﻣﻲ زاﺑÇÇﻠﻬﺎن ﺑﮕÇÇﺮﻳﺰ
ﮔﺸÇÇﺎي ﭼﺸÇÇﻢ ﺧÇÇﻮدت را ﺑÇﻪ ﻧÇﻮر ﻟﻢ ﻳÇﺰﻟﻲ Ö
ﻣﮕﻮ ﺗÇﻮ ﻋÇﻴﺐ ﻛﺴÇﺎن را ,ﺑÇﻪﻋﻴﺐ ﺧÇﻮد ﺑÇﻨﮕﺮ
زﺑÇÇÇﺎن زﺟÇÇﻬﻞ ﺑÇÇﺪوز و ﻣﻜÇÇﻦ دﮔÇÇﺮ دﻏÇÇﻠﻲ
وﺿÇÇﻮ زاﺷﻚ ﺑﺴÇÇﺎز و ﻧÇÇﻤﺎز ﻛÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﻧÇÇﻴﺎز
ÇÇÇÔﻢ ﺑÇÇﺎدة ازﻟﻲ ﺧÇÇÇÇﺮاب و ﻣﺴﺖ ﺷÇÇÇÇﻮ از ﺧ
ﻧÇÇﻲ< ﺑÇÇﻪﻃﻮر ,ﻣÇÇﻮﺳﻲ وار ﺑÇÇÇﺮ آر ﻧÇÇﻌﺮة >ا Öر â دﻛÇÇﺎن ﻗÇÇﻨﺪ ﻃÇÇﻠﺐ ﻛÇÇﻦ ز ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰي
ﺑÇÇﺰن ﺗÇﻮ ﮔÇﺮدن ﻛÇﺎﻓﺮ ,ﻏÇﺰات ﻛÇﻦ ﭼÇﻮ ﻋÇﻠﻲ
ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﺮد ﺳÇﺮﻛﻪ ﻓÇﺮوﺷﻲ ,ﻧÇﻪ ﻻﻳÇﻖ ﻋﺴÇﻠﻲ
ﻣﻮﻻي ﻏﻴﻮر
ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻣﺪﻳﻢ دﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎر ﺳÇÇÇÇﻮي ﻣÇÇÇﻮﻻﻳﻲ
ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ زاﻧÇﻮي او ﻧÇﻴﺴﺖ ﻫÇﻴﭻ درﻳÇﺎﻳﻲ
ﻫÇÇﺰار ﻋÇÇﻘﻞ ﺑÇÇﺒﻨﺪي ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﻢ ,ﺑÇÇﺪو ﻧÇﺮﺳﺪ
ﻛÇÇﺠﺎ رﺳÇÇﺪ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻪ ﭼÇÇﺮخ دﺳﺖ ﻳÇﺎ ﭘÇﺎﻳﻲ
ﻓÇÇÇÇﻠﻚ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻃÇÇﻤﻊ ﮔÇÇﻠﻮ را دراز ﻛÇÇﺮد ﺑÇÇﺪو
ﻧÇÇÇÇﻴﺎﻓﺖ ﺑÇÇﻮﺳﻪ وﻟﻴﻜÇÇﻦ ﭼﺸÇÇﻴﺪ ﺣÇÇﻠﻮاﻳÇÇﻲ
ردﻳﻒ ﻳﺎ
ê0ë
ﻫÇÇÇÇﺰار ﺣÇÇÇÇﻠﻖ و ﮔÇÇﻠﻮ ﺷÇÇﺪ در آرزوي ﻟﺒﺶ
ﻣÇﻦ و ﺳÇﻠﻮاﻳÇﻲ ﻛÇÇﻪ رﻳÇÇﺰ ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﻣÇﺎ ﻧÇﻴﺰ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻣﺪﻳﻢ دﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎر ﺳÇÇﻮي آن ﭼÇÇﻤﻨﻲ
ﺑÇÇÇÇﻠﺒﻞ او را ﻏÇÇÇﻼم ,ﻋÇÇﻨﻘﺎﻳﻲ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻫﺴﺖ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻣﺪﻳﻢ دﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺎر ﺳÇÇﻮي آن ﻋÇÇﺎﺷﻖ
ﻛÇÇÇÇﻪ دﻳÇÇÇÇﻮ ﮔﺸﺖ زﺗÇÇÇﺪﺑﻴﺮ او ﭘÇÇﺮي زاﻳÇÇﻲ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎﻣﺪﻳﻢ ﺑÇÇÇÇﺪو ﻛÇÇÇÇﻮ ﺟÇÇÇÇﺪا ﻧÇÇﺒﻮد ز ﻣÇÇﺎ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣﺸﻚ ﭘÇÇﺮ ﻧﺸÇÇﻮد ﺑÇÇﻲوﺟﻮد ﺳ ÇÇﻘﺎﻳﻲ
ﻫÇÇÇÇﻤﻴﺸﻪ ﻣﺸﻚ ﺑÇÇﭽﺴﺒﻴﺪه ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻦ ﺳ ÇÇﻘﺎ
ﻛÇÇﻪ ﻧÇﻴﺴﺖ ﺑÇﻲﺗﻮ ﻣÇﺮا ﻫÇﻴﭻ دﺳÇﺘﻲ و ﭘÇﺎﻳﻲ
ﺧÇÇﻤﻮش و زﻳÇÇﺮزﺑﺎن ﺧÇÇﺘﻢ ﻛÇﻦ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎﻗﻲ را
ﻛÇÇﻪ ﻫﺴﺖ ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﻣÇÇﻮﻛﻞ ﻏÇÇﻴﻮر ﻣÇÇﻮﻻﻳﻲ
ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت اﻻ اي ﺷÇÇﺎه ﻳÇÇﻐﻤﺎﻳﻲ ,ﺷÇﺪم ﭘÇﺮﺷﻮر و ﺷÇﻴﺪاﻳÇﻲ
ﻣÇÇﺮا ﻳﻜÇÇﺘﺎي ﻓÇÇﺮﻣﺎﻳﻲ ,دو ﺗÇÇﺎ ﮔﺸÇÇﺘﻢ زﻳﻜÇﺘﺎﻳﻲ
دوﺗﺎﻳﻢ ﭘﻴﺶﻫﺮ اﺣﻮل,ﺑﻜﻦ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻣÇﻦ ﺣÇﻞ
ﺗÇÇﻮﻳﻲ آﺧÇÇﺮ ,ﺗÇÇﻮﻳﻲ اول ,ﺗÇÇﻮﻳﻲ درﻳÇﺎي ﺑÇﻴﻨﺎﻳﻲ
زﻫÇÇÇÇﻲدرﻳﺎ,زﻫÇÇﻲﮔﻮﻫﺮ ,زﻫÇÇﻲﺳﻮر و زﻫÇÇﻲ ﺳÇÇﺮور
زﻫÇÇﻲ ﻧÇÇﻮر و زﻫÇﻲ اﻧÇﻮر ,در آن اﻗÇﻠﻴﻢ ﺑÇﻲﺟﺎﻳﻲ
Çﺮي ﻛÇﻪ ﺑﺸÇﻨﻴﺪم ﭼﻨﺎن ﻧﻮري ﻛﻪ ﻣﻦ دﻳÇﺪم ,ﭼÇﻨﺎن ﺳ
ا ﮔÇﺮ ازﺧÇﻮﻳﺶ ﺑÇﺒﺮﻳﺪم,ﻋÇﺠﺐ ﺑÇﺎﺷﺪ ﭼÇﻪ ﻓÇﺮﻣﺎﻳﻲ
ﻛﻪ ﮔﺮدﻳﺪﻳﺶ اﻓﻼﻃﻮن 1,ﺑﺪان ﺷﻜÇﻞ و ﺑÇﺪان ﻗÇﺎﻧﻮن
ﺷﺪي ﺑﺪﺗﺮ زﻣﻦ ﻣﺠﻨﻮن ,ﺷÇﺪي ﺑÇﻲﻋﻘﻞ و ﺳÇﻮداﻳÇﻲ
دﻟﻲ ﻛÇÇÇÇﺎن ﻣÇÇﺎﻫﺮو دارد ,ﻫÇÇﺰاران ﻣﺸﻜÇÇﺒﻮ دارد
ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ ﭘÇÇﺎي او دارد ,ﻳﻜÇÇﻲ ﺳÇﻮداي ﺻÇﻔﺮاﻳÇﻲ
ﺷÇÇÇÇﺒﻲدﻳﺪم ﺑÇÇﻪﺧﻮاب اﻧÇÇﺪر,ﻛÇÇﻪﻣﻲﻓﺮﻣﻮدآن ﻣÇÇﻬﺘﺮ
ﻛÇﺰان ﻣÇﻲﻫﺎي ﺟÇﺎنﭘﺮور ,ﺗÇﻮ ﻫÇﻢ ﺑÇﺎ ﻣÇﺎ و ﺑÇﻲﻣﺎﻳﻲ
ﻫÇÇﺰاران ﻣﻜÇÇﺮ ﺳÇÇﺎزد او ,ﻫÇÇﺰاران ﻧÇﻘﺶ ﺑÇﺎزد او
ا ﮔÇÇﺮ ﺑÇÇﺎ ﺗÇÇﻮ ﺑﺴÇÇﺎزد او ,ﻧÇÇﭙﻨﺪاري ﻛÇÇﻪ ﻫÇﻤﺘﺎﻳﻲ
ﻧÇÇﭙﻨﺪاري وﻟﻲ ﻣﺴÇﺘﻲ ,از آن ﺗÇﻮ ﺑÇﻴﺪل و دﺳÇﺘﻲ
زﻣﻲ ÔﺑÇﺪ ﻫÇﺮﭼÇﻪ ﻛÇﺮدﺳﺘﻲ ,ﻛÇﻪ ﺑÇﺎﻣﻲ ﻫÇﺮﭼÇﻪ ﺑÇﺮﻧﺎﻳﻲ
ﺑÇÇﺪﻳﺪم ﺷÇÇﻌﻠﺔ ﺗÇÇﺎﺑﺎن ,ﭼÇÇﻪ ﺷÇﻌﻠﻪ ﻧÇﻮر ﺑÇﻲﭘﺎﻳﺎن
ﺑﮕÇÇﻔﺘﻢ ﮔÇﻮﻫﺮي اي ﺟÇﺎن ,ﭼÇﻪ ﮔÇﻮﻫﺮ ﺑÇﻠﻜﻪ درﻳÇﺎﻳﻲ
ﻣﻬﻲ ,ﻳﺎ ﺑﺤﺮ ,ﻳÇﺎ ﮔÇﻮﻫﺮ ,ﮔÇﻠﻲ ,ﻳÇﺎ ﻣÇﻬﺮ ,ﻳÇﺎ ﻋÇﻨﺒﺮ
ﻳﻜÇÇﻲ ﺑÇÇﺎ ﺑÇÇﺎدة اﺣÇÇﻤﺮ ﺑÇÇﻪﺧﻮﺑﻲ و ﺑÇÇﻪ زﻳÇﺒﺎﻳﻲ
ﺷÇﻪ ﺗÇﺒﺮﻳﺰﻳﺎن ﻣÇﻄﻠﻖ ﺗﻮﻳﻲ اي ﺷﻤﺲدﻳﻦ ﺣÇﻖ ,
ﻓÇÇÇÇﺮﺳﺘﺎدت ﺟÇÇﻤﺎل ﺣÇÇﻖ ﺑÇÇﺮاي ﻋÇÇﺎﻟﻢ آراﻳÇÇﻲ
ﮔÇÇﺮوﻫﻲ ﺧÇÇﻮﻳﺶﮔﻢﻛﺮده ,ﺑÇÇﻪﺳﺎﻗﻲ اﻣÇÇﺮ ﻗÇÇﻢ ﻛÇﺮده ﺷﻜÇÇﻤﻬﺎ ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺧÇÇﻢ ﻛÇﺮده ,ﻗÇﺪﺣﻬﺎ ﺳÇﺮﺑﻪدم ﻛÇﺮده
ﺑÇﺎز ﺟÇﺎﻧﻬﺎ را ﺷÇﻬﻨﺸﻬﻪ ﺑÇﺎز ﻣÇﻲﺧﻮاﻧÇﺪ ﺑÇÇﻴﺎ ,ﻛÇÇﻪ
ﺑÇÇﻴﺎ ,ﻛÇÇﻪ ﮔÇﻠﻪ را ﭼÇﻮﭘﺎن ﺑÇﻪﺳﻮي دﺷﺖ ﻣÇﻲراﻧÇﺪ
ﻣÇÇÇﺪه ﻣÇÇﺮ ﮔÇÇﻮﺳﻔﻨﺪان را ﮔÇÇﻴﺎه و ﺑÇÇﺮگ ﭘÇÇﺎرﻳﻨﻪ
ﻛﻪ ﺑﺎغ و ﺑﻴﺸﻪ ﻣÇﻲﺧﻨﺪد ,ﻛÇﻪ ﺑÇﺮگ ﺗÇﺎزه اﻓﺸÇﺎﻧﺪ
ﺑÇﻴﺎﻳﻴﺪ اي درﺧÇﺘﺎﻧﻲ ﻛÇﻪ ديﺗÇﺎن ﺣÇﻠﻘﻪﻫﺎ ﺑﺴÇﺘﻨﺪ
ﺑÇÇÇﻬﺎر ﻋÇÇﺪل ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪ ,ﻛÇÇﺰو اﻧÇÇﺼﺎف ﺑﺴÇÇﺘﺎﻧﺪ
ﺧÇﻨﺪانﺷÇﻮدﮔﺮﻣﮕﺮي ﺻÇÇﻼزد ﻫÇÇﺪﻫﺪو ﻗÇﻤﺮيﻛﻪ Ö
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎز آﻣÇÇﺪ ﺳÇÇﻠﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛÇﻪ ﻣÇﻮري را ﻧÇﺮﻧﺠﺎﻧﺪ
(1اﻓﻼﻃﻮن از ﺣﻜﻤﺎي ﺑﺰرگ ﻳﻮﻧﺎن اﺳﺖ ,ﺗﻮ ﻟﺪش ﺑﻪ ﺳﺎل 429ﻗﺒﻞ از ﻣﻴﻼد و وﻓﺎﺗﺶ 347ﻗﺒﻞ از ﻣﻴﻼد/
ê07
ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت ﺻÇÇﻼ زد ﻧÇÇﺎدي دوﻟﺖ ﻛÇﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﮔﺸﺖ ﭼÇﻮن ﺟ Çﻨﺖ
ﺑÇﻴﺎ ,ﻛÇﺎﻳﻦ ﺷﻜÇﻞ و اﻳÇﻦﺻﻮرت ﺑÇﻪﻟﻄﻒ ﻳÇﺎر ﻣÇﻲﻣﺎﻧﺪ
دم ﺳÇÇÇÇﺮد زﻣﺴÇÇÇﺘﺎﻧﻲ ,ﺳÇÇﺮﺷﻚ اﺑÇÇﺮ ﻧÇÇﻴﺴﺎﻧﻲ ﻗﻤﺎﺷﺖ ﺳÇﻮي ﺑﺴÇﺘﺎن ﺑÇﺮ ,ﻛÇﻪ ﮔÇﻞ ﺧÇﻨﺪﻳﺪ و ﻧÇﻴﻠﻮﻓﺮ
ﭘÇÇﻲ اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﻮد ,ﭘÇÇﻨﺪاري ﻛÇﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ را ﺑÇﺨﻨﺪاﻧÇﺪ ﺑÇÇﻮد دﻟﺒÇÇﺮ ﺳÇﻌﺎدت را ﻛÇﻪ ﻣÇﻲداﻧÇﺪ ﺑÇÇﻮد ﻛÇÇﺎﻧﺠﺎ
ﻳÇﻘﻴﻦ آﻧÇﺠﺎﺳﺖ آن ﺟÇﺎﻧﺎن ,اﻣÇﻴﺮ ﭼﺸÇﻤﺔ ﺣÇﻴﻮان
ﻛﻪﺑﺎغ ﻣÇﺮدهﺷﺪ زﻧÇﺪه ,و ﺟÇﺎن ﺑÇﺨﺸﻴﺪن او ﺗÇﺎﻧﺪ
درﺧÇÇÇﺘﺎنﻫﻤﭽﻮ ﻳÇÇﻌﻘﻮﺑﺎنﺑﺪﻳﺪه ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﺧÇÇﻮد را
ﻛÇﻪ ﻫÇﺮ ﻣÇﻬﺠﻮر را آﺧÇﺮ ز ﻫÇﺠﺮان ﺻÇﺒﺮ ﺑÇﺮﻫﺎﻧﺪ
ﺑÇÇﻬﺎرﻳﺎت ﺑÇÇﺎﻳﺪ ﮔÇÇﻔﺖ ﺑÇÇÇﻬﺎر آﻣÇÇﺪ ﺑÇÇﻬﺎر آﻣÇÇﺪ, ﺑﻜﻦ ﺗÇﺮﺟÇﻴﻊ ,ﺗÇﺎ ﮔÇﻮﻳﻢ ﺷﻜÇﻮﻓﻪ از ﻛÇﺠﺎ ﺑﺸﻜÇﻔﺖ ﺑÇﻮد ﺧÇﺎﻣﻲ ﺑÇÇﻴﺎ ,ﻣﮕÇÇﺮﻳﺰ ﺷÇÇﻴﺮان را ,ﮔÇÇﺮﻳﺰاﻧÇÇﻲ
ﺑÇÇﻪ ز ﺑÇﺪﻧﺎﻣﻲ ﻧÇÇﺎر و ﻻ ﻋÇÇﺎر ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﺮدن Ö Õ ﺑﮕÇÇﻮ Õ
ﭼÇÇﻮ ﺣÇÇﻠﺔ ﺳÇÇﺒﺰ ﭘÇÇﻮﺷﻴﺪﻧﺪ ﻋÇﺎﻣﺔ ﺑÇﺎغ ﮔÇﻞ آﻣÇﺪ
ﻗÇﺒﺎ را ﺳÇﺮخ ﻛÇﺮد از ﺧÇﻮن زﻧÇﻨﮓ ﻛﺴÇﻮت ﻋÇﺎﻣﻲ
دﻫﺎنﺑﮕﺸﺎده ﺑÇﻠﺒﻞﮔﻔﺖ ﻏÇﻨﭽﻪ >:ﻛÇﺎي دﻫÇﺎن ﺑﺴÇﺘﻪ<
ﺑﮕﻔﺘﺶ> :ﺑﺴﺘﮕﻲ ﻣﻨﮕﺮ; ﺗÇﻮ ﺑÇﻨﮕﺮ ﺑÇﺎده آﺷÇﺎﻣﻲ<
ﺟﻮاﺑﺶ داد ﺑﻠﺒﻞ>:ﻫÇﻲ ﻛÇﻪ ﮔÇﺮ ﻣÇﻴﺨﻮارهاي ﭘﺲ ﻣÇﻲ
ﻛÇÇﻨﺪ آزاد ﻣﺴÇÇﺘﺎن را ﺗÇﻮ ﭼÇﻮن ﭘÇﺎ ﺑﺴÇﺘﺔ داﻣÇﻲ<
ﺟÇÇﻮاﺑﺶ داد ﻏÇÇﻨﭽﻪ>:ﺗÇﻮ ز ﭘÇﺎ و ﺳÇﺮ ﺧÇﺒﺮ داري
ﺗÇÇﻮ در ﺑÇÇﻨﺪ ﺧÇÇﺒﺮﻫﺎﻳﻲ ,ﭼÇﻪ داﻧÇﻲ رﻧÇﺞ اﻳÇﺎﻣﻲ<
ﺑﮕÇÇﻔﺘﺎ>:زان ﺧÇÇﺒﺮ دارم ,ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﭘÇﻴﻐﻤﺒﺮ ﻳÇﺎرم<
ﺑﮕÇÇﻔﺖ> :ار ﻋÇÇﺎرف ﻳÇﺎري ,ﭼÇﺮا درﺑÇﻨﺪ ﭘÇﻴﻐﺎﻣﻲ<
ﺑﮕÇÇÇÇﻔﺘﺎ>:ﺑﺸÇÇÇÇﻨﻮاﺳÇÇÇÇﺮارم,ﻛÇÇﻪﻣﻦﺳﺮﻣﺴﺖوﻫﺸﻴﺎرم
ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ ﻣﺴﺖ دﻻراﻣÇﻢ ,ازو دان اﻳÇﻦ دﻻراﻣÇﻲ<
ﻧﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺘﻲ ﭼﻮ ﻣﺴﺘﻲﻫﺎ ,ﻧﻪ اﻳﻦ ﻫﺶ ﻣÇﺜﻞ آن ﻫﺶﻫÇﺎ
ﻛÇÇﻪآن ﺳÇÇﺎﻳﻪاﺳﺖو اﻳÇÇﻦﺧﻮرﺷﻴﺪ آنﭘﺴÇﺘﺴﺖ اﻳÇﻦﺳﺎﻣﻲ
ﻋﺎﻟﻤﻴﺎن از اﻳÇﻦ ﻣﺴÇﺘﻲ ﭼﻜÇﺪ ﺟÇﺮﻋﻪ ا ﮔﺮ ﺑﺮ ﻋﻘﻞ Ö
ﻧÇÇﻪﻋﺎﻟﻢ ﻣÇﺎﻧﺪ و آدم ,ﻧÇﻪ ﻣÇﺠﺒﻮري ﻧÇﻪ ﺧÇﻮدﻛﺎﻣﻲ
ﮔﻬﻲ از ﭼﺸÇﻢ او ﻣﺴÇﺘﻢ ,ﮔÇﻬﻲ در ﻗÇﻨﺪ او ﻏÇﺮﻗﻢ
دﻻ ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﻮﻳﺶ آي آﺧÇÇﺮ ﻣÇﻴﺎن ﻗÇﻨﺪ و ﺑÇﺎداﻣÇﻲ
### ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﻛÇÇÇﺎﻣﺮوز ﺳÇÇﺮﻣﺴﺘﺴﺖ ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﻛÇÇﺎﻣﺮوز زان دﺳÇÇﺘﺴﺖ ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ﻛÇÇÇÇﺎﻣﺮوز ﻋﺸÇÇﺮﺗﻬﺎ ﻣÇÇﺒﺎﺣﺴﺖ
ﺑÇÇﻪ دﻟﺪاري ﻣÇÇﻴﺎن ﺑﺴÇÇﺘﺴﺖ ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﻣÇÇÇÇﺜﺎل ﺷÇÇﻤﻊ ﺑÇÇﻨﻬﺎدﺳﺖ ﻣÇÇﻌﺸﻮق
ﺑﺴÇÇÇÇﺎن ﮔÇÇÇﻨﺞ ﺑÇÇﻨﺸﺴﺘﺴﺖ ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﻟﻄÇÇﻴﻒ و ﺻÇÇﺎف ﺑﮕÇﺰﻳﺪﺳﺖ آن ﻣÇﻲ
ﻗÇÇÇÇﺪحﻫﺎ را در اﺷﻜﺴÇÇÇﺘﺴﺖ ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﻫÇÇﻤﻮ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﻫÇﻤﻮ ﺳÇﺎﻏﺮ ﻫÇﻤﻮ ﻣÇﻲ
ﺣÇÇÇÇﻠﻴﻢ و ﻧÇÇÇÇﺮم آﻫﺴÇÇﺘﺴﺖ ﺳÇÇﺎﻗﻲ
درون ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﻣÇÇﺎ ﺷﺴÇÇﺘﺴﺖ دﻟﺒÇÇﺮ
ﻣÇÇÇﻴﺎن ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﺎ ÔرﺳÇÇﺘﺴﺖ ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﺑÇÇﻴﺎ ﻣÇÇﻲ ﻧÇÇﻮش ﻛÇﻦ در ﻣÇﺠﻠﺲ ﻣÇﺎ
ﻛÇÇﻪﺑﺲﭼﺎﻻ كوﺑﺲﭼﺴÇﺘﺴﺖ ﺳÇﺎﻗﻲ
ﭘÇÇÇÇÇÇÇﻴﺎﭘﻲﮔﻴﺮ ﺳÇÇÇÇﻐﺮاق از ﻛÇÇÇÇﻒ او
ﻛÇÇÇÇﻪ در دوران ﺑÇÇﭙﻴﻮﺳﺘﺴﺖ ﺳÇÇﺎﻗﻲ
ﺑﻴﺎ ﻣﻲ ﻧﻮش و ﺑÇﻨﺸﻴﻦ و ﺧÇﻤﺶ ﻛÇﻦ
ﻛÇÇﻪ اﻣÇÇﺮوزﻳﻨﻪ ﺳÇÇﺮﻣﺴﺘﺴﺖ ﺳÇÇﺎﻗﻲ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê08 ### ﺟÇÇÇﻬﺎن اﻧÇÇﺪر ﮔﺸÇÇﺎده ﺷÇÇﺪ ﺟÇÇﻬﺎﻧﻲ
ﻛÇÇÇÇﻪ وﺻÇÇÇÇﻒ او ﻧÇÇÇﻴﺎﻳﺪ در ﺑÇÇﻴﺎﻧﻲ
ﺣÇÇÇÇﻴﺎﺗﺶ را ﻧÇÇÇﺒﺎﺷﺪ ﺧÇÇﻮف ﻣÇÇﺮﮔﻲ
ﺑÇÇÇÇﻬﺎرش را ﻧﮕÇÇÇÇﺮداﻧÇÇÇÇﺪ ﺧÇÇﺰاﻧÇÇﻲ
در و دﻳÇÇÇÇÇÇﻮار او اﻓﺴÇÇÇÇﺎﻧﻪ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺎن
ﻛÇÇﻠﻮخ و ﺳÇÇﻨﮓ او اﺷÇÇﻌﺎر ﺧÇÇﻮاﻧÇÇﻲ
ﭼÇÇﻮ ﺟÇﻐﺪ آنﺟÇﺎ ﭘÇﺮد ,ﻃÇﺎوس ﮔÇﺮدد
ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﺮگ آﻧÇÇﺠﺎ رود ,ﮔÇﺮدد ﺷÇﺒﺎﻧﻲ
ﺑÇÇÇﺒﻴﻦ آن ﺻÇÇﺨﺮة ﺑÇÇﺮﺟÇÇﺎي ﻣÇÇﺎﻧﺪه
ﭼÇÇﻮ ﺳÇﻴﺮان ﻛÇﺮد ﺷÇﺪ آن ﻟﻌÇﻞ ﻛÇﺎﻧﻲ
دﺳﺖ ﺻÇÇﻮرت ﺑﺸÇÇﻮي از آب ﻣÇÇﻌﻨﻲ
ﻃÇÇﺒﺎﺧﺎن ﺑﮕﺴÇÇﺘﺮدﻧﺪ ﺧÇÇﻮاﻧÇÇﻲ ﻛÇÇÇﻪ
ﻣÇÇﻼﻳﻚ زﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺰاﻳÇﻴﺪه ﭼÇﻮ ﺣÇﻮران
ﺑÇÇÇÇﺰاﻳÇÇÇﻨﺪ اﻳÇÇﻦ ﭼÇÇﻨﻴﻦ از آﻧÇÇﭽﻨﺎﻧﻲ
ﺣÇﻲ ﻣÇﻦ ﻋÇﻴﺎن ﺷÇﺪ ﭼÇÇﻮ در ﻣÇÇﻌﺮاج
ﺟÇÇﻤﺎد ﻣÇÇﺮده ﺷÇÇﺪ ﺻÇÇﺎﺣﺐ ﻋÇÇﻴﺎﻧﻲ
ﺑﺴÇÇﻲ دﻳÇÇﺪم درﺧﺖ ÔرﺳÇÇﺘﻪ از ﺧÇﺎ ك
ﻛÇÇﻪ دﻳÇÇﺪ از ﺧÇÇﺎ ك رﺳÇÇﺘﻪ آﺳÇﻤﺎﻧﻲ
ز ﻗÇÇÇÇﻄﺮة آب دﻳÇÇÇÇﺪم ﻛÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺰاﻳÇÇﺪ
ﻗÇÇÇÇﺒﺎدي ,رﺳÇÇÇÇﺘﻤﻲ و ﭘÇÇÇÇﻬﻠﻮاﻧÇÇÇﻲ
ﻧÇÇÇÇﺪﻳﺪم ﻣÇÇÇÇﻦ ﻛÇÇﻪ از ﺑÇÇﺎد ﺧÇÇﻴﺎﻟﻲ
ﺑÇÇÇÇﺮون آﻳÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇﻬﺸﺘﻲ ﻳÇÇﺎ ﺟÇÇﻨﺎﻧﻲ
ز ﺗﺮﺟÇﻴﻊ اﻳÇﻦ ﻏÇﺰل را ﺗÇﺮﺟÇﻤﺎن ﻛÇﻦ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ دﻳﮕÇﺮش ﺷÇﺮح و ﺑÇﻴﺎن ﻛÇﻦ و ﻧﻴﺰ از ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت اﺳﺖ
در ﭼÇÇÇÇÇÇﺎه ﻓÇÇÇÇﺘﺎده دل ,ﺑÇÇÇÇﺮ آرش
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﭽﺎره و ﻣÇÇÇÇÇﻨﺘﻈﺮ ﻣÇÇÇÇﺪارش
ور وﻋÇÇÇÇﺪه دﻫÇÇÇÇﻴﺶ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﻓÇÇﺮدا
اﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﺮوز ﺑﺴÇÇÇÇÇÇÇﻮز از ﺷÇÇÇÇﺮارش
ﺑÇÇÇÇﺨﺸﺎي ﺑÇÇÇÇﺮﻳﻦ اﺳÇÇÇﻴﺮ ﻫÇÇﺠﺮان
ﺑÇÇÇÇﺮ ﺟÇÇÇÇﺎن ﺿÇÇÇÇﻌﻴﻒ ﺑÇÇÇﻲﻗﺮارش
ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺪ ﻛÇÇﻪ ﻇÇÇﺎﻟﻤﺴﺖ و ﻣÇÇﺠﺮم
ﻣÇÇÇÇﻈﻠﻮم و ﺷﻜﺴÇÇÇﺘﻪ دل ﺷÇÇﻤﺎرش
ﮔﺸÇÇÇÇﺘﺴﺖ ﭼÇÇÇﻮ ﻻﻟﻪ ﻏÇÇﺮﻗﺔ ﺧÇÇﻮن
ﮔﺸÇÇÇÇﺘﺴﺖ ﭼÇÇÇﻮ زﻋÇÇﻔﺮان ﻋÇÇﺬارش
ﺧÇÇÇﻮاﻫÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪﭘﻴﺶ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻤﻴﺮد
اﻳÇÇÇÇﻨﺴﺖ ﻫÇÇÇÇﻤﻴﺸﻪ ﻛÇÇÇﺎر و ﺑÇÇﺎرش
ﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﺎر دﮔÇÇÇÇﺮي ﻛÇÇÇÇﺠﺎ ﭘﺴÇÇÇÇﻨﺪد
آن را ﻛÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇÇÇﺪا ÔﺑÇÇÇﺪﺳﺖ ﻳÇÇﺎرش
آن را ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺨﻮاﻧÇÇﺪهاي ﺗÇÇﻮ روزي
ﻣﺴÇÇÇÇÇÇÇﭙﺎر ﺑÇÇÇÇﻪ دﺳﺖ روزﮔÇÇÇÇﺎرش
ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺪ ﺑÇÇﻪ زﻳÇÇﺮ ﻛÇÇﻮه ﻏÇﻢ ﻣÇﺎﻧﺪ
اﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺪﻳﺸﺔ ﺗﺴﺖ ﻏÇÇÇÇÇÇÇﻤﮕﺴﺎرش
راﻫÇÇÇÇÇﻲ ﺑﮕﺸÇÇÇÇﺎ درﻳÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﻴﺎﺑﺎن
ﻣÇÇÇÇﺎﻫﻲ ﺑÇÇÇÇﻨﻤﺎ در اﻳÇÇÇÇﻦ ﻏÇÇﺒﺎرش
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺷÇÇÇÇﺮح ﻛÇÇÇÇﻨﻢ ﺗÇÇÇﻤﺎم ﭘÇÇﻴﻐﺎم ﻣÇÇÇÇÇÇﻲﻣﺎﻧﻢ از ﺷÇÇÇÇﺮاب و از ﺟÇÇÇÇﺎم
ê09
ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت ﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ روز ﭘﮕÇÇÇÇﻪ 1ز در درآﻳÇÇÇÇﻲ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ دﺳﺖ ﺷÇÇÇÇÇÇﺮاب آﺷÇÇÇÇﻨﺎﻳﻲ
ﻣÇÇÇÇﺎ را ﺑÇÇÇÇﺒﺮي ز ﺳÇÇﺮ ﺑÇÇﻪ ﻋﺸÇÇﻮه
دﻳÇÇÇÇﻮاﻧÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇÇÇﻨﻲ و ﻫÇÇﺎي ﻫÇÇﺎﻳﻲ
ﻣÇÇﺎ را ﭼÇÇﻪ ﻋÇÇﺪم ,ﭼÇÇﻮ ﻫﺴﺖ ﺑÇﺎ ﺗÇﻮ
در ﻧÇÇÇÇÇÇﻴﺴﺖ ,وﺟÇÇÇÇﻮد ﻣÇÇÇÇﻲﻧﻤﺎﻳﻲ
دي ﻛÇÇÇÇﺮده ﻫÇÇÇÇﺰار ﮔÇÇÇÇﻮﻧﻪ ﺗÇÇÇÇﻮﺑﻪ
از ﺗÇÇÇÇﻮﺑﻪ ﻣÇÇÇÇﺠﻮ دﮔÇÇÇÇﺮ ﮔÇÇÇÇﺪاﻳÇÇﻲ
دل ﻛÇÇÇÇﺮده ﻋÇÇÇÇﺰﻳﺰ ﺗÇÇÇÇﻮﺑﻪ ,ﺗÇÇÇﻮﺑﻪ
ﺑﮕÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﻓﺘﻪ ﻃÇÇÇÇÇÇﺮﻳﻖ ﭘÇÇÇÇﺎرﺳﺎﻳﻲ
ﭼÇÇÇÇﻮن ﺑÇÇﻴﻨﺪ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ روي ﺧÇÇﻮﺑﺖ
داﻧÇÇÇÇﺪ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻋÇÇÇﺪوي ﺗÇÇﻮﺑﻪ ﻫÇÇﺎﻳﻲ
ﺑﮕÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﻳﺰد ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﻮﺑﻪ و دل او را
ﻓÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﻳﺎد ﻛÇÇÇÇﻨﺪ ,ﺑÇÇÇÇﻴﺎ ,ﻛÇÇÇÇﺠﺎﻳﻲ
ﮔÇÇÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ رﺳÇÇÇÇﻴﺪ ﻣÇÇÇÇﺮگ ﺗÇÇÇÇﻮﺑﻪ
از ﺗÇÇÇÇÇﻮﺑﻪ ﻣÇÇÇÇﺠﻮ دﮔÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻴﺎﻳﻲ2
ﺗÇÇÇÇﻮﺑﻪ ا ﮔÇÇÇÇﺮ اژدﻫÇÇÇÇﺎي ﻧÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻮد
زﻣÇÇÇÇﺮد ﺧÇÇÇÇﺪاﻳÇÇÇÇﻲ اي ﻋﺸÇÇÇÇÇÇﻖ,
ﻗÇÇﻮال ﺗÇÇÇÇﺮﺟÇÇÇﻴﻊ ﻧÇÇÔﻬﻢ ﺑÇÇﻪ ﮔÇÇﻮش
ﺗÇÇÇÇﻮ ﮔÇÇÇﻮش رﺑÇÇﺎب را ﻫÇÇﻤﻲ ﻣÇÇﺎل اي آﻧﻜÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ را از زﻣÇﻴﻦ ﺑÇﺮ ﭼÇﺮخ اﺧÇﻀﺮ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
زوﺗÇÇﺮﺑﻜﺶ ,زوﺗÇﺮﺑﻜﺶ ,زﻳÇﺮا ﻛÇﻪ ﺧÇﻮش ﺑÇﺮﻣﻲﻛﺸﻲ
اﻣÇÇﺮوز ﺧÇÇﻮش ﺑÇÇﺮﺧÇÇﺎﺳﺘﻢ ,ﺑÇÇﺎ ﺷÇﻮر و ﺑÇﺎﻏﻮﻏﺎﺳﺘﻢ
اﻣÇÇÇÇﺮوز زو ﺑÇÇÇÇﺎﻻﺳﺘﻢ ,ﻛÇÇÇÇﺎﻣﺮوز ﺑÇÇÇﺮﺗﺮ ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ
اﻣÇﺮوز ﻣÇﺮ ﻫÇﺮ ﺗﺸÇﻨﻪ را ,در ﺣÇﻮض و ﺟÇﻮﻳﻲ اﻓﻜÇﻨﻲ
ذواﻟ ﻨÇÇÇÇﻮن و اﺑÇÇÇÇﺮاﻫÇÇÇﻴﻢ را در آب و آذر ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﺧÇÇÇÇﻠﻘﻲ ﺳÇÇﻮﺧﺘﻪ ,در ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻈﺮﻫﺎ دوﺧÇÇﺘﻪ
ﺗÇÇﺎ ﺧÇÇﻮد ﻛÇÇﺮا ﭘÇﻴﺶ از ﻫÇﻤﻪ اﻣÇﺮوز در ﺑÇﺮ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
اي اﺻÇÇÇÇﻞ اﺻÇÇÇÇﻞ دﻟﺒÇÇÇÇﺮي ,اﻣÇÇﺮوز ﭼÇÇﻴﺰدﻳﮕﺮي
ايدلﭼÇÇÇÇÇÇÇÇﻪﺧﻮشدلﻣﻲﺑﺮيويﺳﺮﭼÇÇÇÇÇÇﻪﺧﻮشﺳﺮﻣﻲﻛﺸﻲ
اي آﺳﻤﺎن ﺧÇﻮش ﺧÇﺮﮔﻬﻲ ,وي ﺧÇﺎ ك ,زﻳÇﺒﺎ درﮔÇﻬﻲ
ايروز,ﮔÇÇÇÇﻮﻫﺮﻣﻲدﻫﻲ ,ويﺷﺐ ,ﭼÇÇÇÇﻪﻋﻨﺒﺮﻣﻲﻛﺸﻲ
اي ﺻﺒﺢدم ,ﺧﻮش ﻣÇﻲدﻣﻲ وي ﺑÇﺎد ,ﻧÇﻴﻜﻮ ﻫÇﻤﺪﻣﻲ
اي ﺳÇÇﺮو از ﻗÇÇﻌﺮ زﻣÇÇﻴﻦ ﺧÇﻮش آب ﻛÇﻮﺛﺮ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
اي ﮔﻞ ,ﺑﻪ ﺑﺴÇﺘﺎن ﻣÇﻲروي ,وي ﻏÇﻨﭽﻪ ,ﭘÇﻨﻬﺎن ﻣÇﻲروي
اي ﻣÇÇﻬﺮ اﺧÇÇﺘﺮ ﻣÇÇﻲﻛÔﺸﻲ وي ﻣÇﺎه ﻟﺸﻜÇﺮ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
اي ﺑÇÇﺎده ,دﻓÇÇﻊ ﻏÇﻢ ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﻫÇﺮ درد را ﻣÇﺮﻫﻢ ﺗÇﻮﻳﻲ
اي ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦ ﻟﻘÇÇﺎ درﻳÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﺳÇﺎﻏﺮ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
اي ﺧÇÇﺎ ك ره ,در دل ﻧÇÇﻬﺎن داري ﻫÇÇﺰاران ﮔÇﻠﺴﺘﺎن
اي آب ,ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﻣÇﻲروي ,در ﺑÇﺤﺮ ﮔÇﻮﻫﺮ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
اي آﺗﺶ ﻟﻌÇÇÇÇﻠﻴﻦ ﻗÇÇÇÇﺒﺎ ,از ﻋﺸÇÇÇÇﻖ داري ﺷÇÇﻌﻠﻪﻫﺎ
ﺑﮕﺸÇÇﺎده ﻟﺐ ﭼÇÇﻮن اژدﻫÇﺎ ,ﻫÇﺮ ﭼÇﻴﺰ را در ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﺗÇÇﺮﺟÇÇﻴﻊ اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ ﻣÇﺎ را ﺑÇﻪﺑﺎﻻ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺟÇﺎن روﻳÇﺪ از او ,ﺟÇﺎن را ﺑÇﻪ آﻧÇﺠﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ اي آﻧﻜÇÇﻪ ﻣÇÇﺎ را ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ ,ﺑﺲ ﺑÇÇﻲﻣﺤﺎﺑﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ (1ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺻﺒﺢ زود/ (2ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎ و ﺑﺰرگ/
ﺗÇÇÇÇﻮ آﻓÇÇÇÇﺘﺎﺑﻲ ﻫÇÇﻤﭽﻮﻧﻢ ,ﻣÇÇﺎ را ﺑÇÇﻪﺑﺎﻻ ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê10 ﭼÇÇﻨﺪ اﺳÇÇﺘﺨﻮان ﻣÇÇﺮده را ,ﺑÇÇﺎر دﮔÇﺮ ﺟÇﺎن ﻣÇﻲدﻫﻲ
ﻏÇÇÇÇﺼﻪ را ,اﻧÇÇÇÇﺪر ﺗÇÇﻤﺎﺷﺎ ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ زﻧÇÇÇÇﺪاﻧÇÇÇÇﻴﺎن
زﻳÇﻦ ﭘÇﻴﺶ ﺟÇﺎﻧﻬﺎ ﺑÇﺮ ﻓÇﻠﻚ ,ﺑÇﻮدﻧﺪ ﻫÇﻢ ﺟÇﺎم ﻣÇﻠﻚ
ﺟﺎن ﻫﺮ دو دﺳÇﺘﻚ ﻣÇﻲزﻧﺪ ,ﻛÇﻮ را ﻫÇﻤﺎﻧﺠﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
اي ﻣÇÇÇÇﻬﺮ و ﻣÇÇÇÇﺎه روﺷÇÇÇÇﻨﻲ ,آراﻣﮕÇÇÇﺎه و ﻣﺄﻣÇÇﻨﻲ
رهزن,ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻮش رهﻣÇÇﻲزﻧﻲ,ﻣÇÇﻲﻛﺶ,ﻛÇÇﻪزﻳﺒﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﭼÇﻮن دﻳÇﺪم آن ﺳÇﻐﺮاق ﺗÇﻮ ,دﺳÇﺘﺎر و دل ﻛÇﺮدم ﮔÇﺮو
اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ را ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﺑÇﺮو ,ﭼÇﻮن ﺳÇﻮي ﺳÇﻮدا ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
اي ﻋﻘﻞ ﺑﺴﺘﻢ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ ,وي ﻋﺸÇﻖ ﻫﺴÇﺘﻢ ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
رب اﻋÇﻼ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻨﺪ ﭘﺴÇÇﺘﻢ ﻣÇÇﻲﻛﻨﻲ ,ﺗÇÇﺎ
اي ﻋﺸÇﻖ ﻣÇﻲﻛﻦ ﺣﻜÇﻢ ÔﻣÇﺮ ,ﻣÇﺎ را زﻏÇﻴﺮت ﺳÇﺮ ﺑÇﺒﺮ
ﻣÇÇﻲﻏﺮي ,ﺑÇÇﻐﺮ ,ﻣÇÇﺎ را ﺑÇÇﻪدرﻳﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ اي ﺳÇÇﻴﻞ
ﻫﺮﻛﺲ ﻛﻪ ﻧﻴﻚ و ﺑﺪ ﻛﺸÇﺪ ,او را ﺑÇﻪﺳﻮي ﺧÇﻮد ﻛﺸÇﺪ
اﻻ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﺎدر دﻟﻜﺸÇÇﻲ ,ﻣÇÇﺎ را ﺳÇÇﻮي ﻣÇÇﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ايﺳﺮ ,ﺗﻮازوي ﺳÇﺮ ﺷÇﺪي ,وي ﭘÇﺎ ,ازو رﻫÇﺒﺮ ﺷÇﺪي
از ﻛÇÇﺒﺮ ﭼÇﻮن ﺳÇﺮ ﻣÇﻲﻧﻬﻲ و از ﻛÇﺎﻫﻠﻲ ﭘÇﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
اي ﺳÇÇﺮ ,ﺑÇﻨ Öﻪ ﺳÇﺮ ﺑÇﺮ زﻣÇﻴﻦ ,ﮔÇﺮ آﺳÇﻤﺎن ﻣÇﻲﺑﺎﻳﺪت
رو در وﺣÇﻞ ﮔÇﺮ ﺳÇﻮي ﺻÇﺤﺮا ﻣÇﻲﻛﺸﻲ وي ﭘﺎي,ﻛﻢ Ö
ايﭼﺸÇÇﻢ,ﻣÇÇﻨﮕﺮ در ﺑﺸÇÇﺮ,ويﮔÇﻮش,ﻣﺸÇﻨﻮ ﺧÇﻴﺮوﺷﺮ
ﺧÇﺮﻣﺨﻮر ,ﺳÇﻮي ﻣﺴÇﻴﺤﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ اي ﻋÇÇﻘﻞ ,ﻣÇÇﻐﺰ داﻳÇﻢ ﻧﮕÇﻪداري ﻋÇﻴﺎن ﭼÇﻮنﺻﻒ ﺑÇﻪﺻﺤﺮا ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﺑﻴﻬﻮده ﻛÇﻢﮔﻮ اي زﺑÇﺎن ﻫÇﺮ ﺳÇﻮي ﻛÇﻢ ﻧÇﺎز اي ﺑÇﻴﺎن
واﻟﻠﱠÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﻧÇﻴﻜﻮ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ ,ﺑÇﺎﻟﻠﱠﻪ ﻛÇﻪ زﻳÇﺒﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ ﺑﻲﺗﻴﻎ و ﺧﻨﺠﺮ ﻣÇﻲﻛÔﺸﻲ ﺑÇﻲدﺳﺖ و ﺑÇﻲﭘﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﺛÇﺮﻳﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ ﻋÇÇﻴﺴﻲ ﺟÇÇﺎن را از زﻣÇÇﻴﻦ ,ﻓÇﻮق
ﺗÇﺎرب اﻋÇﻼ ,ﻣÇﻲﻛﺸﻲ ﺑÇﻲﻓﻮقوﺗﺤﺘﻲ ﻫÇﺮ دﻣﺶ
ﻣÇÇﺎﻧﻨﺪ ﻣÇÇﻮﺳﻲ ﭼﺸÇﻤﻪﻫﺎ از ﭼﺸÇﻢ ﭘÇﻴﺪا ﻣÇﻲﻛﻨﻲ
ﻣÇÇﻮﺳﻲﺟÇÇﺎن را ﻫÇÇﺮزﻣﺎن ﺑÇÇﺮ ﻃÇÇﻮر ﺳÇﻴﻨﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
اﻳÇÇﻦ ﻋÇﻘﻞ ﺑÇﻲآرام را ,ﻣÇﻲﺑﺮ ,ﻛÇﻪ ﻧÇﻴﻜﻮ ﻣÇﻲﺑﺮي
وﻳÇÇﻦﺟﺎن ﺧÇÇﻮنآﺷﺎم را ﻣÇﻲﻛﺶ ,ﻛÇﻪ زﻳÇﺒﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﺟÇﺎن ﻣÇﺎﺳﺘﻲ ,ﻣÇﻐﺰ ﻫÇﻤﻪ ﺟÇﺎن ﻫÇﺎﺳﺘﻲ ﺟÇﺎن ﺗﻮ
از ﻋÇÇﻴﻦﺟﺎنﺑﺮﺧÇÇﺎﺳﺘﻲ ,ﻣÇÇﺎرا ﺳÇﻮيﻣﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﻣÇÇﺎﻳﻴﻢ ﭼÇÇﻮن ﻻ ,ﺳÇﺮﻧﮕﻮن ,وز ﻻﺗÇﻮﻣﺎن آري ﺑÇﺮون
ﺗÇÇﺎ ﺻÇÇﺪر ا ﻻ ﻛﺸﻜﺸÇÇﺎن ,ﻻ را ﺑÇÇﻪ ا ﻻ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
از ﺗﺴﺖﻧﻘﺶ ﺑÇﺘﻜﺪه ,ﭼÇﻮن ﻣﺴÇﺠﺪ اﻗÇﺼﻲ ﺷÇﺪه
وﻳﻦﻋﻘﻞ ﭼÇﻮن ﻗÇﻨﺪﻳﻞرا ﺑÇﺮ ﺳÇﻘﻒﻣﻴﻨﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﺷÇÇﺎﻫﺎن ﺳÇﻔﻴﻬﺎن را ﻫÇﻤﻪ ,ﺑﺴÇﺘﻪ ﺑÇﻪزﻧﺪان ﻣÇﻲﻛﺸﻨﺪ
ﺗÇÇﻮ از ﭼÇﻪ و زﻧÇﺪاﻧﺸÇﺎن ﺳÇﻮي ﺗÇﻤﺎﺷﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﻧÇﺰدﻳﻚ ﻣÇﺮﻳﻢ ﺑÇﻲﺳﺒﺐ ,ﻫÇﻨﮕﺎم آن درد و ﺗÇﻌﺐ
از ﺷÇÇÇÇﺎخﺧﺸﻚﺑﻲ ﻗﻠﺐﻫﺮﻟﺤﻈﻪﺧﺮﻣﺎ ﻣÇÇÇÇﻲﻛﺸﻲ
زاغ ﺗÇÇÇﻦ ﻣÇÇﺮدار را در ﺟÇÇﻴﻔﻪ رﻏÇÇﺒﺖ ﻣÇÇﻲدﻫﻲ
ﻃÇÇﻮﻃﻲﺟﺎن ﭘÇﺎ كرا ,ﻣﺴﺖ و ﺷﻜÇﺮﺧÇﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ
ﻳﻮﻧﺲ ﺑﻪﺑﺤﺮ ﺑÇﻲاﻣÇﺎن ,ﻣÇﺤﺒﻮس ﺑÇﻄﻦ ﻣÇﺎﻫﻴﺎن
اورا ﭼÇÇÇÇﻮﮔﻮﻫﺮ ﺳÇÇﻮيﺧﻮداز ﻗÇÇﻌﺮدرﻳﺎ ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ
در ﭘÇÇﻴﺶ ﺳÇﺮﻣﺴﺘﺎن دل ,در ﻣÇﺠﻠﺲ ﭘÇﻨﻬﺎن دل Çﺰل 1ﻣﺴÇﻴﺤﺎ ﻣÇﻲﻛﺸﻲ ﺧﻮان ﻣﻼﻳﻚ ﻣÇﻲﻧﻬﻲ ,ﻧ Ô ﺗÇÇﺮﺟÇÇﻴﻊدﻳﮕﺮﺑﻪ ﺑﻮد,اﻣÇÇﺮوزﭼÇÇﻮنﺧﻮان ﻣÇÇﻲﻛﺸﻲ Ö ﻓÇÇÇÇﺮدوسﺟﺎنرا ازﻛÇÇﺮم درﭘÇÇﻴﺶﻣﻬﻤﺎنﻣﻲﻛﺸﻲ (1ﻧﺰل ,آﻧﭽﻪ ﭘﻴﺶ ﻣﻬﻤﺎن آرﻧﺪ/
ê11
ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت ﻧﻴﺰ در ﺗﺮﺟﻴﻊ ﻓﺮﻣﻮده
ﻫÇÇﻠﻪ اي ﻏÇÇﺮﻳﺐ ﻧÇÇﺎدر ,ﺗÇﻮ در اﻳÇﻦ دﻳÇﺎر ﭼÇﻮﻧﻲ
ﻫÇÇﻠﻪ اي ﻧÇÇﺪﻳﻢ دوﻟﺖ ,ﺗÇﻮ در اﻳÇﻦ ﺧÇﻤﺎر ﭼÇﻮﻧﻲ
زﻓÇÇÇÇﺮاق ,ﺷÇÇÇﻬﺮﻳﺎري ,ﺗÇÇﻮ ﭼﮕÇÇﻮﻧﻪ ﻣÇÇﻲﮔﺬاري
ﻫÇÇﻠﻪ اي ﮔÇÇﻞ ﺳÇÇﻌﺎدت ,ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﺎن ﺧÇﺎر ﭼÇﻮﻧﻲ
ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ آﻓÇÇﺘﺎب ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﻛÇÇﻪ در آﺗﺸÇÇﻴﻢ ﺑÇÇﻲ ﺗÇﻮ
ﺑÇÇﻪ ﺗÇﻮ راغ و ﺑÇﺎغ ﮔÇﻮﻳﺪ ﻛÇﻪ ﺗÇﻮ اي ﺑÇﻬﺎر ﭼÇﻮﻧﻲ
ﺑÇﻨﺪ ﺻÇﻮرﺗﺴﺘﻲ ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﺣÇﻴﺎت ﺟÇﺎﻧﻬﺎ ,زﭼÇﻪ
ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ﻗÇÇﺮار دﻟﻬÇÇﺎ ,ﻫÇÇﻠﻪ ,ﺑÇÇﻲﻗﺮار ﭼÇÇﻮﻧﻲ
ﭼÇÇﻮﺗﻮ ﺟÇÇﺎنﻫﺮ ﻋÇÇﺮوﺳﻲ,ﭼÇﻮ ﺗÇﻮ ﺳÇﻮر ﻫÇﺮدو ﻋÇﺎﻟﻢ
ﺧÇÇﺮدم ﺑÇÇﻤﺎﻧﺪ ﺧÇÇﻴﺮه ,ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﺳÇÇﻮﮔﻮار ﭼÇﻮﻧﻲ
ﻧÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﻳÇÇﻮﺳﻔﻲ ﺑÇÇﻪ ﻋÇﺎﻟﻢ ﺑﺸÇﻨﻮ ﻳﻜÇﻲ ﺳÆÇاﻟﻢ
ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻴﺎن ﭼÇﺎه و زﻧÇﺪان ,ﺗÇﻮ ﺑÇﻪ اﺧÇﺘﻴﺎر ﭼÇﻮﻧﻲ
ﻫÇÇÇﻠﻪ آﺳÇÇﻤﺎن ﻋ ÇÇﺰت ,ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﺮا ﻛÇÇﺒﻮد ﭘÇÇﻮﺷﻲ
ﻫÇÇﻠﻪ آﻓÇÇﺘﺎب رﻓÇÇﻌﺖ ,ﺗÇÇﻮ در اﻳÇÇﻦ دوار ﭼÇÇﻮﻧﻲ
ﭘÇÇÇÇﺪرت زﺟ ÇÇÇÇﻨﺖ آﻣÇÇÇÇﺪ ,ز ﺑÇÇﻼي ﮔÇÇﻨﺪﻣﻲ دو
ﭼÇﻮﻫﻮاي ﺟ Çﻨﺖ اﺳÇﺘﺖ ﺗÇﻮ ﻫÇﺮﻳﺴﻪ ﺧÇﻮار ﭼÇﻮﻧﻲ
ﺑÇÇﻪﻣﻴﺎنﻛﺎﺳﻪ ﻟﻴﺴÇﺎن,ﺗÇﻮ ﭼÇﻮ دﻳﮓ ﭼÇﻨﺪ ﺟÇﻮﺷﻲ
ﺑÇÇﻪﻣﻴﺎن اﻳÇÇﻦ ﺣÇÇﺮﻳﻔﺎن ,ﺗÇﻮ درﻳÇﻦ ﻗÇﻤﺎر ﭼÇﻮﻧﻲ
ﺗÇÇﻮ ﺑﺴÇÇﻲ ﺳÇﺨﻦ ﺑﮕÇﻔﺘﻲ ,ﺧÇﻠﻞ ﺳÇﺨﻦ ﻧÇﻬﻔﺘﻲ
ﻣÇÇﺤﻚ ﺧÇÇﺪاي دﻳÇÇﺪي ,ﺗÇÇﻮ در اﺿÇﻄﺮار ﭼÇﻮﻧﻲ
زﭼÇÇﻪ رو ﺧÇÇﻤﻮش ﻛÇÇﺮدي ,ﺗÇﻮ ا ﮔÇﺮ زاﻫÇﻞ دردي
ﺑÇÇﻪﻧﻈﺮ ﭼÇÇﻮ ره ﻧÇÇﻮردي ,ﺗÇÇﻮ دراﻧÇÇﺘﻈﺎر ﭼÇÇﻮﻧﻲ
رﺧﺖ از ﺿÇÇﻤﻴﺮ و ﻓﻜÇÇﺮت ﺑÇÇﻪ ﻳÇÇﻘﻴﻦ اﺛÇﺮ ﺑÇﻴﺎﺑﺪ ﺑÇÇﻮد از ﺑÇÇﺮون ﺗÇÇﺮاود ﭼÇÇﻮ درون ﻛÇÇﻮزه ﭼÇÇﻴﺰي ﺑÇÇﻪﺟﻨﺎب ﻏÇÇﻴﺐ ﺑÇÇﺎري ,ﺑÇﻪ ﺳÇﻔﺮ ﺑÇﺮﻳﺪ ﺑÇﺎري
زﻓÇÇﺦ 1زﻣÇÇﺎﻧﻪ ﻣÇÇﺮﻏﻲ ﺳÇÇﺮه ,ﺑÇﺮ ﭘÇﺮﻳﺪ ,ﺑÇﺎري
ﺖ ﺷÇÇﺎد ﺑÇÇﺎدا ﻫÇÇﻠﻪ اي ﻧﻜÇÇﻮ ﻧÇÇﻬﺎدا ,ﻛÇÇﻪ رواﻧÖ Ö
ﻛﻪ ﺑÇﻪ ﻇÇﺎﻫﺮ آن ﺷﻜÇﻮﻓﻪ زﭼÇﻤﻦ ÔﺑÇﺮﻳﺪ ,ﺑÇﺎري
ﺧÇﺪاي ﺑÇﺎد روﺷÇﻦ ﻫÇÇﻠﻪ ,ﭼﺸÇﻢ ﭘÇﺮ ﻧÇﻢ ﺗÇﻮ ,ز Ö
ﻛﻪ ز ﭼﺸﻢ ﻣÇﺎ ﺳÇﺮﺷﻚ ﻏÇﻢ ﺗÇﻮ ﭼﻜÇﻴﺪ ,ﺑÇﺎري
ﭼÇÇﺮد آﻫÇÇﻮي ﺿÇÇﻤﻴﺮت ز رﻳÇﺎض ﻗÇﺪس ﺑÇﺎﻻ
ﻛﻪز ﮔÇﺮگ ﻣÇﺮگ,ﺻÇﻴﺪت ﺑﺸÇﺪ و رﻣÇﻴﺪ ,ﺑÇﺎري
ﺳﻮي آﺳÇﻤﺎن ﻏÇﻴﺒﻲ ,ﺗÇﻮ ﭼﮕÇﻮﻧﻪ اي و ﭼÇﻮﻧﻲ
ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺮ آﺳÇÇﻤﺎن زﻳÇÇﺎران اﺳÇﻔﺎ رﺳÇﻴﺪ ,ﺑÇﺎري
ﺑÇÇﻪ ﺻÇÇﻼي ﺗÇÇﻮ دوﻳÇÇﺪم ,ز دﻳÇﺎر ﺧÇﻮد ﺑÇﺮﻳﺪم
ﺑÇÇﻪ وﺛÇÇﺎق ﺗÇÇﻮ رﺳÇÇﻴﺪم ,ﺑÇﺪه آن ﻛÇﻠﻴﺪ ,ﺑÇﺎري
ﻫÇÇÇÇﻠﻪ ﺳÇÇﺎﻗﻲ از ﻓÇÇﺮاﻗﺖ ﺷﺐ و روز در ﺧÇÇﻤﺎرم ﺳÇﺮ ﺟÇﺎن ﺧÇﻮد ﻧÇﺪارم ﺗÇÇﻮ ﺑÇﻴﺎ ﻛÇﻪ ﻣÇﻦ زﻣﺴÇﺘﻲ ﻧﻴﺰ در ﺗﺮﺟﻴﻊ ﻓﺮﻣﻮده
آدﻣÇÇÇÇﻲ ﺟÇÇÇÇﻮﻳﺪ داﻳÇÇÇﻢ ﻛﺸÇÇﻲ 2و ﭘÇÇﺮﻫﻨﺮي
ﻋﺸÇÇﻖ آﻳÇÇﺪ دﻫÇÇﺪش ﻣﺴÇÇﺘﻲ و زﻳÇﺮ و زﺑÇﺮي
دل ﭼÇÇﻮن ﺳÇÇﻨﮓ ﺑÇÇﺮآﻧﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﮔÇﻮﻫﺮ ﮔÇﺮدد
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﻓÇÇﺎرغ ﻛÇÇﻨﺪش از ﮔÇÇﻬﺮ و ﺑÇÇﻲﮔﻬﺮي
(1ﺗﻠﻪ و دام/ (2ﺧﻮﺑﻲ و ﺧﻮﺷﻲ; و در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎﭘﻲ ﻫﻨﺪ >:ﻛﺴﻲ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﻮده ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺮدﻣﻲ</
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê12 ﺣÇÇﺮص ﺧÇÇﻮاﻫÇﺪ ﻛÇﻪ ﺑÇﻪ ﺷÇﺎﻫﺎن ﻛÇﺮم درﺑÇﺎﻓﺪ
ﻟﻮﻟﻴÇÇﺎن را ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺒﻴﻨﺪ ﺷÇÇﻮد او ﻫÇÇﻢ ﺳÇÇﻔﺮي
ﻟﻮﻟﻴÇÇÇÇﺎﻧﻨﺪ درﻳÇÇÇÇﻦ ﺷÇÇÇﻬﺮ ﻛÇÇﻪ دﻟﻬÇÇﺎ دزدﻧÇÇﺪ
ﭼﺸÇﻢاز اﻳÇﻦﺧﻠﻖ ﺑÇﺒﻨﺪيﭼﻮ در اﻳﺸÇﺎن ﻧﮕÇﺮي
ﭼﺸÇÇﻢ ﻣﺴÇﺘﺶ ﭼÇﻮ ﻛÇﻨﺪ ﻗÇﺼﺪ ﺷﻜÇﺎر دل ﺗÇﻮ
دل ﻧﮕÇÇﻬﺪار ﻛÇÇﻪ ﺳÇÇﻮدت ﻧﻜÇÇﻨﺪ ﭼÇÇﺎره ﮔÇÇﺮي
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎﻧﻨﺪ ﺗÇÇÇÇﺮا در ﻛÇÇÇÇﻨﻒ ﻏÇÇÇÇﻴﺐ ﻧÇÇﻬﺎن
ﮔÇÇﺮ ﺗÇﻮ ,ﺑÇﻴﻨﻲ ﻧﻜÇﻨﻲ ,از ﻏÇﻤﺸﺎن ﺑÇﻮي ﺑÇﺮي
آب ﺧÇÇÇÇﻮش را ﭼÇÇÇÇﻪﺧﺒﺮ از ﺣﺴÇÇﺮات ﺗﺸÇÇﻨﻪ
ﻳÇÇﻮﺳﻔﺎن را ﭼÇﻪ ﺧÇﺒﺮ از ﻧÇﻤﻚ ﺧÇﻮش ﭘﺴÇﺮي
ﺳÇÇﺮو ﺳÇﺮورﭼÇﻮ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎ ﺗﺴﺖ ﭼÇﻪ ﺳÇﺮﮔﺮداﻧÇﻲ
ﺟÇÇﺎن اﻧÇﺪﻳﺸﻪ ﻛÇﻪ ﺑÇﺎ ﺗﺴﺖ ﭼÇﻪ اﻧÇﺪﻳﺸﻪ ﺑÇﺮي
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺗÇÇﺮا دﺳﺖ دﻫÇÇﺪ آن ﻣÇÇﻪ از دﺳﺖ روي
ور ﺗÇÇÇÇﺮا راه زﻧÇÇÇÇﺪ آن ﭘÇÇÇÇﺮي ﻣÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇﭙﺮي
ﭼÇÇﻮن ﺗÇÇﺮا ﮔÇÇﺮم ﻛÇÇﻨﺪ ﺷÇÇﻌﺸﻌﻪﻫﺎي ﺧÇﻮرﺷﻴﺪ
ﻓÇÇÇÇﺎرغ آﻳÇÇÇÇﻲ ز رﺳÇÇÇﺎﻻت ﻧﺴÇÇﻴﻢ ﺳÇÇﺤﺮي
ور ﺳÇÇﻼﻣﻲ ﺷÇÇﻨﻮي از دو ﻟﺐ ﻳÇÇﻮﺳﻒ ﻣÇÇﺼﺮ
ﺷﻜÇÇﺮ اﻧÇÇﺪر ﺷﻜÇÇﺮ اﻧÇÇﺪر ﺷﻜÇÇﺮ اﻧÇﺪر ﺷﻜÇﺮي
ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﻣÇÇÇﺨﻤﻮر ﺷÇÇﺪﺳﺘﻴﻢ ﺑﮕÇÇﻮ ﺳÇÇﺎﻗﻲ را ﺗÇÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻲﺻﺮﻓﻪ دﻫÇÇﺪ ﺑÇÇﺎدة ﻣﺸÇÇﺘﺎﻗﻲ را ﻫÇÇÇÇﻠﻪ ,رﻓÇÇﺘﻴﻢ و ﮔÇÇﺮاﻧÇÇﻲ ز وﺻÇÇﺎﻟﺖ ﺑÇÇﺮدﻳﻢ
رو از اﻳÇÇÇÇﻦﺟﺎ ﺑÇÇÇÇﻪﺟﻬﺎن دﮔÇÇÇÇﺮي آوردﻳÇÇÇﻢ
دوﺳﺖ ﻳﻚﺟÇÇﺎم ﭘÇÇﺮاز زﻫÇﺮ ﭼÇﻮ آورد ﺑÇﻪﭘﻴﺶ
زﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻮناز ﻛÇﻒ او ﺑÇﻮد ,ﺑÇﻪﺷﺎدي ﺧÇﻮردﻳﻢ
ﮔÇÇﻔﺖ ﺧÇﻮشﺑﺎشﻛﻪ ﺑÇﺨﺸﻴﻢدوﺻﺪ ﺟÇﺎم دﮔÇﺮ
ﻣÇÇÇÇﺎ ﻛﺴÇÇÇÇﻲ را زﮔÇÇÇÇﺰاﻓÇÇÇﻪ ز ﻛÇÇﺠﺎ آوردﻳÇÇﻢ
ز درون ﺑÇÇÇÇﺮﻓﻠﻜﻴﻢ وز ﺑÇÇÇÇﺮون زﻳÇÇÇÇﺮ زﻣÇÇﻴﻦ
ﺑÇÇﻪﺻﻔﺖ زﻧÇÇﺪهﺷﺪﻳﻢ ارﭼÇﻪ ﺑÇﻪﺻﻮرت ÔﻣÇﺮدﻳﻢ
ﭼÇﻮﻧﻜﻪ درﻣÇﺎن ﺟÇﻬﺎن ﻃÇﺎﻟﺐ دردﺳﺖ و ﺳÇﻘﻢ
ﻣÇÇÇÇﺎ ز درﻣÇÇÇÇﺎن ﺑÇÇﺒﺮﻳﺪﻳﻢ و ﺣÇÇﺮﻳﻒ دردﻳÇÇﻢ
ﺟÇÇﺎنﭼﻮ آﻳÇÇﻴﻨﺔﺻﺎﻓﺴﺖو ﺑÇﺮ او ﺗÇﻦ ﮔÇﺮداﺳﺖ
ﺣﺴÇÇﻦ ﺑÇÇﺎ ﻣÇÇﺎ ﻧÇÇﻨﻤﺎﻳﺪ ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ زﻳÇﺮ ﮔÇﺮدﻳﻢ
ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﻴﺎﻣﺪ رخ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ ﻓÇÇﺮس دل ﺷÇﺎﻫﻴﻢ
ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﻴﺎﻣﺪ ﻗÇﺪﺣﺖ ﺻÇﺎف ﺷÇﻮﻳﻢ ار ÔدردﻳÇﻢ
ﻣÇÇﻲ دﻫÇﻨﺪه ﭼÇﻮ ﺗÇﻮﻳﻲ ,ﻓÇﺨﺮ ﻫÇﻤﻪ ﻣﺴÇﺘﺎﻧﻴﻢ
ﭘÇÇﺮورﻧﺪه ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﻮﻳﻲ ,زﻓﺖ ﺷÇÇﻮﻳﻢ ار ﺧÇﺮدﻳﻢ
ﻫﻴﻦ ﺑﻪ ﺗÇﺮﺟÇﻴﻊ ﺑﮕÇﻮ ﺷÇﺮح زﺑÇﺎن ﺑÇﺎ ﻣÇﺮدان ﮔﺮ ﻧﮕﻮﻳﻲ ﺑÇﻪ زﺑÇﺎن ,ﺷÇﺮح ﻛÇﻨﺶ از ر ه ﺟÇﺎن ﻫÇÇﻠﻪ در ده ﻣÇÇﻲ ﺑﮕÇÇﺰﻳﺪه ﻛÇﻪ ﻣÇﻬﻤﺎن ﺗÇﻮاﻳÇﻢ
ﻛÇÇÇÇﻪ ﭘÇÇÇﺮﻳﺸﺎن ﺳÇÇﺮ زﻟﻒ ﭘÇÇﺮﻳﺸﺎن ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
آﻧÇÇﭽﻪ دادي و ﺑÇﺪﻳﺪي ﻛÇﻪ ﺑÇﺪان زﻧÇﺪه ﺷÇﺪﻳﻢ
ﻣÇÇÇÇﺮدة ﺟÇÇﺮﻋﺔ آن ﭼﺸÇÇﻤﺔ ﺣÇÇﻴﻮان ﺗÇÇﻮاﻳÇÇﻢ
ﺑÇÇﺎده ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺎد زداﻳÇÇﺪ دو ﺟÇÇﻬﺎن را زﻏÇÇﺒﺎر
وان ﮔÇÇﻬﺎن ﺟÇÇﻠﻮه ﻛÇÇﻨﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﻪ ﺗÇﺎﺑﺎن ﺗÇﻮاﻳÇﻢ
وانﮔÇÇﻬﻲ ﺟÇﺎم ﭼÇﻮﺟﺎن آرد ﻛÇﺎﻳﻦ ﺑÇﺮﺟÇﺎن زن
ﺟÇÇﺎن ﺗÇÇﻮ آﺧÇﺮ ﻧÇﻪ زﺟÇﺎﻧﺎن ﺗÇﻮاﻳÇﻢ ﻧÇÇﻴﻢ ﮔÇÇﺮ
ﺑÇÇﭙﺮد ﺳÇÇﻮي اﻳÇÇﻮان دﻣÇÇﺎغ واﻧﮕÇÇÇÇﻪ از دﺳﺖ
ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﺰﻳﻦ ﻣﺸÇÇﻌﻠﻪ و روﻧÇÇﻖ اﻳÇÇﻮان ﺗÇÇﻮاﻳÇﻢ
آﺑÇÇÇÇﺮو رﻓﺖ ﻣÇÇÇﻬﺎن را ﭘÇÇﻲ ﻧÇÇﺎن و ﭘÇÇﻲ آب
ﻣÇÇﮋدهاي ﻣﺴﺖ ﻛÇÇﻪ ﻣÇﺎ آب ﺗÇﻮ و ﻧÇﺎن ﺗÇﻮاﻳÇﻢ
ê13
ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت ﺑﺤﺮ ﺑÇﺮ ﻛÇﻒ ﻛÇﻪ ﮔÇﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺗÇﻮ ﺑÇﺎري ﺑÇﺮﮔﻴﺮ
ﺧÇﻮش ﻫÇﻤﻲﺧﻨﺪ ﻛÇﻪ ﻣÇﺎ ﮔÇﻮﻫﺮ اﻳÇﻤﺎن ﺗÇﻮاﻳÇﻢ
ﻣﻦ ﺳÇﻪ ﭘÇﻨﺪت دﻫÇﻢ ,اول ﺗÇﻮ ﺳÇﭙﻨﺪ ﻣÇﺎ ﺑÇﺎش
ﻛÇÇﻪ ﺧÇÇﻠﻴﻠﻲ و ﻧﺴÇÇﻮزي ﻛÇÇﻪ ﺳÇﭙﻨﺪان ﺗÇﻮاﻳÇﻢ
ﻫÇÇﻴﻦ ﺑÇÇﻪﺗﺮﺟÇÇﻴﻊ ﺑﮕÇÇﺮدان ﻏÇÇﺰﻟﻢ را ﺑÇﺮ ﮔÇﻮ ﻗÇﺼﺔ ﺷÇﻴﺪا ﺑÇﺮ ﮔÇﻮ ﮔÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﻴﺪا ﻧﺸÇÇﻮي آﻓÇÇÇÇﺮﻳﻦ ﺑÇÇÇÇﺮ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ روزاﻓÇÇÇﺰون ﻣÇÇﺎ
ارﻏÇÇÇÇﻮاﻧÇÇÇﻬﺎ ÔرﺳÇÇﺘﻪ ﺷÇÇﺪ از ﺧÇÇﻮن ﻣÇÇﺎ از ﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﻮاي دﻟﺒÇÇÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﻴﭽﻮن ﻣÇÇÇÇﺎ
آﺳÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﺎن و ﻋÇÇÇÇﺮش ﺑÇÇÇÇﺎﻻﺗﺮ از آن
ﻣÇÇÇÇﻲ ﻧÇÇÇÇﻴﺎرد از ﻏÇÇÇÇﻢ ﻣÇÇÇÇﻴﻤﻮن ﻣÇÇÇﺎ
ﻣÇÇÇÇﺮﻫﻤﻲ ﻳÇÇÇÇﺎﺑﺪ دل و ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎي ﭘÇÇﺎ ك
از ﺟÇÇÇÇÇÇﻤﺎل آن ﺷÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇÇÇﻠﮕﻮن ﻣÇÇÇÇﺎ
از ﺷﻜÇÇﺮ وز ﻣÇÇﺼﺮ ﺑﺲ ﺷÇÇﻴﺮﻳﻦﺗﺮ اﺳﺖ
ﻣÇÇÇÇﺎﺟﺮا و ﻟﻄÇÇÇÇﻒ آن ذواﻟ ﻨÇÇÇÇﻮن ﻣÇÇÇÇﺎ
ﺟÇÇÇﺮﻋﻪﺟﺮﻋﻪ ﺧÇÇﻮن ﺧÇÇﻮد در ﻣÇÇﻲﻛﺸﻢ
اﻳÇÇﻦ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﺷÇÇﺪ ﻣÇÇﺬﻫﺐ و ﻗÇﺎﻧﻮن ﻣÇﺎ
ﭼﻮن ﻣﻬﻲ ﺗﺎﺑﺪ ﺑﻪ ﻫÇﺮ ﺳÇﻮ ﭼÇﻮن ﺳÇﻬﻴﻞ
اي ﺧÇÇﺪاوﻧÇÇﺪ ﺷÇÇﻤﺲ دﻳÇÇﻦ ﺳÇﻠﻄﺎن راد ﻋﺸÇÇÇÇﺎﻗﺎن ﻋﺸÇÇÇﻘﺖ ﺷÇÇﺎد ﺑÇÇﺎد ﺟÇÇÇÇﺎن اي ﮔÇÇÇÇﺬر ﻛÇÇÇÇﺮده زﺣÇÇﺎل و ﻫÇÇﻢ زﻗÇÇﺎل
رﻓÇÇÇÇﺘﻪاﻧÇÇÇÇﺪر ﺧÇÇÇÇﺎﻧﺔ "ﻓÇÇÇÇﻴﻪ رﺟÇÇﺎل"1 × â
ÇÇÇÇÇÇÇÇﻪ اﷲ را اي ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺪﻳﺪه روي و Öﺟ Ô ﺑÇÇﻮد ﺧÇÇÇﺎل را ﺣﺴÇÇﻨﻲ ﻛÇÇﻪ ﻫﺴﺖ از رو
ﻛÇﻴﻦ ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﺮ روي او ﺑÇﺎﺷﺪ ﭼÇﻮ ﺧÇﺎل ور ﻧÇÇﻪ ﻣÇÇﻲﺑﻴﻨﻲ ﭼÇÇﻨﻴﻦ ﭼﺸÇÇﻤﻲ ﺑÇﻤﺎل
ﭼÇÇÇﻮن ﺑÇÇﻤﺎﻟﻲ ﭼﺸÇÇﻢ ,در ﻫÇÇﺮ زﺷÇÇﺘﻴﻲ
ﺻÇÇÇÇﻮرﺗﻲ ﺑÇÇÇÇﻴﻨﻲ ﻛÇÇÇﻤﺎل اﻧÇÇﺪر ﻛÇÇﻤﺎل
ﭼÇÇﻨﺪ ﺻÇÇﻮرﺗﻬﺎﺳﺖ ﭘÇÇﻨﺪاري ﻛÇÇﻪ اوﺳﺖ
ﺗÇÇÇÇﺎ رﺳÇÇÇÇﻲ اﻧÇÇÇﺪر ﺟÇÇﻼل ذواﻟÇÇÖﺠﻼل
ﺧÇÇÇÇﻮﺑﻲ او ﺧÇÇÇÇÇﻠﻖ را ﻣÇÇÇÇﻲراﻧÇÇÇÇﺪ آن
ﻣÇÇÇÇﻲﻛﺸﺎﻧﺪ ﮔÇÇﻮش ﺟÇÇﺎن را ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻌﺎل
اﻧÇÇÇÇÇÇÇÇﺪر آن آب زﻻل اﻧÇÇÇÇÇÇﺪر ﻧﮕÇÇÇÇﺮ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻨﻲ ﻋﻜﺲ ﺧÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺟÇÇﻤﺎل
ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﺎ ﺷÇÇÇÇﻨﻴﺪم ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻦ ﺷÇÇÇÇﻴﺮﻳﻦ او
ﻣÇÇÇÇﻲﻓﺰاﻳÇÇÇÇﺪ ﮔÇÇÇÇﻔﺘﻦ ﺧÇÇﻮﻳﺸﻢ ﻣÇÇﻼل
ﺑÇÇÇÇﺮ اﺷÇÇÇÇﺎرت ﺑÇÇÇÇﺎز ﻛÇÇÇﻦ ﺗÇÇﺮﺟÇÇﻴﻊ را ور ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺒﻨﺪد ره ﻣÇÇÇÇÇÇÇﺪه ﺗÇÇÇÇﺼﺪﻳﻊ را اي رخ ﺗÇÇÇÇﻮ ﺣﺴÇÇÇﺮت ﻣÇÇﺎه و ﭘÇÇﺮي
ﭘÇÇÇÇﺮ ﺑﮕﺸÇÇﺎدي ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﻣÇÇﻲﭘﺮي
ﻫÇÇﻴﻦ ﮔÇÇﺮوي ده ﺳÇÇﺮ و آﻧﮕÇÇﻪ ﺑÇÇﺮو
رﻓÇÇÇÇﺘﻦ ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻴﺴﺖ زﻣÇÇﺎ ﺳÇÇﺮﺳﺮي
ﻮن ا Öن ﻳ ﺘ ﻄ ﻬﺮوا Ôﻮم âﻓﻴﻪ âﻓﻴ ﻪ ر ×ﺟﺎل Õﻳ Ôﺤﺒ Öﻮي ﻣ Öﻦ ا ﱠو ل ﻳÖ ﻮ م ا ﺣ ﻖ ا Öن ﺗﻘ (1اﺷﺎره اﺳﺖ ﺑﻪ آﻳﻪاي ﻛﻪ در ﺳﻮرة ﺗﻮﺑﻪ اﺳﺖ :ﻟ ﻤ Öﺴ ﺠ Õﺪ ا Ô ﺳ ﺲ ﻋﻠﻲ اﻟÖﺘﻘ × ﻳﻦ ,ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮ آﻳﻨﻪ ﻣﺴﺠﺪي ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎي او ﺑﺮ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎري ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﺪه از روز ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﺰ اوارﺗﺮ اﺳﺖ ﻬﺮ اﻟﻤﻄ و Ô اﷲ Ôﻳ ﺤ ﺐ Ô
ﺑﻪ آﻧﻜﻪ ﻗﻴﺎم ﻛﻨﻲ در او /در آن ﻣﺮداﻧﻲاﻧﺪ ﻛﻪ دوﺳﺖ ﻣﻲدارﻧﺪ ﭘﺎ ﻛﻴﺰﮔﻲ را و ﺧﺪا دوﺳﺖ ﻣﻲدارد ﭘﺎ ﻛﻲورزﻧﺪﮔﺎن را/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê1ê زﻧÇÇﺪه ﺟÇÇﻬﺎن زاب ﺣÇÇﻴﺎت ﺗÇÇﻮ اﺳﺖ
ﻣﺴﺖ ﻧÇÇÇÇﻤﻮدي ﺗÇÇÇÇﻮ دل ﻻﻏÇÇÇﺮي
ﺑÇﻮد ﺧÇﺎ ك ﻛÇﻪ در ﭼÇﺮخ ﺗﺴﺖ ﺧÇﻮد ﭼÇﻪ
اﻳÇÇÇÇﻦ ﻓÇÇÇÇﻠﻚ روﺷÇÇÇÇﻦ ﻧÇÇÇﻴﻠﻮﻓﺮي
زﻳÇÇﻦ ﺑﮕÇÇﺬﺷﺘﻢ ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺪا راﺳﺖ ﮔÇﻮ
رﺧﺖ از اﻳÇÇÇﻦ ﺧÇÇﺎﻧﻪ ﻛÇÇﺠﺎ ﻣÇÇﻲﺑﺮي
در دو ﺟÇÇÇﻬﺎن ﻛÇÇﺎر ﺗÇÇﻮ داري و ﺑﺲ
راﺳﺖ ﺑﮕÇÇﻮ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪ ﭼÇﻪ ﻛÇﺎر اﻧÇﺪري
ورﻧÇÇÇﻪ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻲ ﺗÇÇﻮ ﮔÇÇﻮاﻫÇÇﻲ دﻫÇÇﺪ
ﭼﺸÇÇÇÇﻢ ﺗÇÇﻮ آن ﻓÇÇﺘﻨﻪ ﮔÇÇﺮ ﻋÇÇﺒﻬﺮي
ﺟÇÇﺎن ﭼÇﻮ درﻳÇﺎي ﺗÇﻮ ﺗÇﻨﮓ آﻣÇﺪﺳﺖ
زﻳÇÇÇÇﻦ وﻃÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇﺨﺘﺼﺮ ﺷﺸÇÇﺪري
ﭼÇÇﻮن ﻧﺸÇﻮي ﺳÇﻴﺮ از اﻳÇﻦ آب ﺷÇﻮر
آﻧﻜÇÇÇÇﻪ اﻣÇÇÇÇﻴﺮ آب دوﺻÇÇﺪ ﻛÇÇﻮﺛﺮي
Ôرﺳﺖ زﭘÇÇÇÇﺎي ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻓÇÇﻀﻞ ﺧÇÇﺪا
ﺑÇÇÇÇÇÇﻬﺮ ر ه ﭼÇÇÇÇﺮخ ﭘÇÇÇÇﺮ ﺟÇÇÇÇﻌﻔﺮي
ﺷÇÇﺎﻋﺮ ﺗÇÇﻮ دﺳﺖ ﺑÇÇﻪ ﻟﺐ ﺑÇÇﺮ ﻧÇÇﻬﺎد
ﺗÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﺪ ﺷÇﺎه ﺑÇﻪ ﺧÇﻮد ﺷÇﺎﻋﺮي
ﺷÇÇÇÇﺎه ﻫÇÇÇÇﻤﻲ ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺪ ﺳÇÇﺎﻗﻲ ﺗÇÇﺮا ﺗÇÇﺎ ﺳÇÇﻪ ﺗÇÇﻤﺎﻣﺶ ﻛÇÇﻦ و ﺑÇÇﺎﻗﻲ ﺗÇﺮا ﺷﺪ ﺳﺤﺮ اي ﺳﺎﻗﻲ ﻣÇﺎ ﻧÇﻮش ,ﻧÇﻮش
اي زرﺧﺖ در دل ﻣÇÇﺎ ﺟÇﻮش ,ﺟÇﻮش
ﺑÇÇﺎدة ﺣÇÇﻤﺮاي ﺗÇÇﻮ ﻫÇÇﻤﭽﻮن ﭘÇﻠﻨﮓ
ﮔﺮگ ﻏﻢ اﻧÇﺪر ﻛÇﻒ او ﻣÇﻮش ,ﻣÇﻮش
ﭼÇÇÇÇﻮﻧﻜﻪ درآﻳÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﻪﻗﺼﻮر دﻣÇÇﺎغ
اﻓÇÇﺘﺪ از ﺑÇÇﺎم ﻧﮕÇÇﻮن ﻫÇﻮش ,ﻫÇﻮش
ﭼﻮﻧﻜﻪ ﻛﺸÇﺪ ﮔÇﻮش ﺧÇﺮد ﺳÇﻮي ﺧÇﻮد
ﮔÇÇÇÇﻮﻳﺪ از درد ﺧÇÇﺮد ﮔÇÇﻮش ,ﮔÇÇﻮش
ﮔÇÇﻮﻳﺪشآن ﺧÇﻴﺰ وﺑÇﻪﺟﺎنﺳﺠﺪه ﻛÇﻦ
ﻗÇÇﺪم اﻳÇÇﻦ ﺻÇÇﻨﻢ ﻣÇÇﻲﻓﺮوش ﻫÇÇÇÇﺮ
ﮔﻔﺖ > :ﻛÇﻲ آﻣÇﺪ ,ﻛÇﻪ ﻧÇﺪﻳﺪم ﻣÇﻨﺶ<
ﮔﻔﺖ ﻛÇﻪ>:ﺗÇﻮ ﺧÇﻔﺘﻪ ÔﺑÇﺪي دوش,دوش<
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ آﻳÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇﺮ ﻣÇÇﻌﺸﻮﻗﻪ ﻣﺴﺖ
ﻛÇﻪ ﻧÇﺒﺮد ﺑÇﻮي از آن ﺳÇﻮش ,ﺳÇﻮش
ﻋﺸÇÇÇﻖ ﺳÇÇﻮي ﻏÇÇﻴﺐ زﻧÇÇﺪ ﻧÇÇﻌﺮهﻫﺎ
ﺣﺲ ﺣÇÇﻴﻮان ﻧÇÇﺰﻧﺪ آن ﺧÇÇﺮوش ﺑÇÇﺮ
ﺷÇÇﻬﺮ ﭘÇÇﺮ از ﺑÇÇﺎﻧﮓ ﺧÇÇﺮ و ﮔÇﺎو ﺷÇﺪ
ﺑÇÇﺮ ﺳÇÇﺮ ﻛÇÇÔﻪ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ﺑÇÇﺎﻧﮓ وﺣÇﻮش
ÔﺗÇÇÇﺮك ﺳÇÇﻮارﺳﺖ ﺑÇÇﺪﻳﻦ ﻳﻚ ﻗÇÇﺪح
ﺳÇÇﺎﻏﺮ دﻳﮕÇÇﺮ ﺟÇﻬﺖ ﻏÇﻮش,ﻏÇﻮش1
ﭼÇÇﻮﻧﻜﻪ ﺷÇÇﺪي ﭘÇÇﺮ ز ﻣÇÇﻲ ﻻﻳÇÇﺰال
ﻫÇÇﻴﭻ ﻧÇÇﺒﻴﻨﻲ ﻗÇÇﺪح و ﻧÇÇﻮش,ﻧÇÇﻮش
ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ ﺟÇÇÇÇﻤﺎدات ﺳÇÇﻼﻣﺖ ﻛÇÇﻨﻨﺪ
رازﺑﮕÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪﭼﻪﺧﻮﻳﺶ و ﭼÇÇÇﻪﺧﻮش2
ﻧÇÇﻮﺑﺖ آن ﺷÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ زﻧÇﻢ ﭼÇﺮخ ﻣÇﻦ
ﻋﺸÇÇﻖ ﻏÇÇﺰل ﮔÇÇﻮﻳﺪ ﺑÇÇﻲروي ﭘÇﻮش
روح ﭼÇÇÇÇﻮ از ﻣÇÇÇﻬﺮ ﻛÇÇﻨﺎرت ﮔÇÇﺮﻓﺖ
روح ﺷÇÇﻮد ﭘÇÇﻴﺶ ﺗÇÇﻮ ﺟÇﻤﻠﻪ ﻧÇﻘﻮش
(1ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﻳﺪك ﻛﻪ ﺑﻪﺗﺮﻛﻲ ﻛﻮﺗﻞ ﮔﻮﻳﻨﺪ/ (2ﺧﻮش ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺧﻮد و ﭼﻪ ﺧﻮﻳﺶ و ﭼﻪ ﺧﻮدي و ﻣﻨﺴﻮﺑﺎن/
ê1ë
ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت ﭘÇﻲ آن ﭼÇﻮن ﺟÇﻴﻮش ﻫÇÇÇÇﻤﭽﻮ ﮔÇÇﻞ ﺳÇÇﺮخ ﺳÇÇﻮاري ﻛÇÇﻨﺪ ﺟﻤﻠﻪ رﻳÇﺎﺣﻴﻦ ﻧÇÇﻘﻞ ﺑÇÇﻴﺎر و ﻣÇÇﻲ و ﭘÇÇﻴﺸﻢ ﻧﺸÇÇﻴﻦ اي رخ ﺗÇÇﻮ ﺷÇÇﻤﻊ و ﻣÇÇﻲات آﺗﺸÇﻴﻦ اﻳÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﺨﻮرد ﺟÇÇÇÇﺎم دﮔÇÇﺮ آرﻣﺶ
ﺑÇÇÇÇÇÇÇﺎرد و ﻫﺸÇÇÇÇﻴﺎر ﺑÇÇÇÇﻨﮕﺬارﻣﺶ1
از ﻋÇÇÇÇﺪﻣﺶ ﻣÇÇÇﻦ ﺑÇÇﺨﺮﻳﺪم ﺑÇÇﻪ زر
ﺑÇÇÇÇﻲﻣﻲ و ﺑÇÇÇÇﻲﻣﺎÄﺪه ﻛÇÇÇﻲ دارﻣﺶ
ﺷÇÇÇÇﻴﺮه و ﺷÇÇÇﻴﺮﻳﻦ ﺑÇÇﺪﻫﻢ راﻳﮕÇÇﺎن
ﻟﻴﻚ ﭼÇÇÇÇÇÇﻮ اﻧﮕÇÇÇÇﻮر ﻧÇÇÇÇﻴﻔﺸﺎرﻣﺶ
ﺑÇÇﺮ ﺧÇﻮﻳﺶ ﻫÇﻤﻲ ﺑÇﻮﺳﻤﺶ ﻫÇÇﻤﭽﻮ
ﺳÇﺮ ﺧÇﻮﻳﺶ ﻫÇﻤﻲ ﺧÇﺎرﻣﺶ ﻫÇÇﻤﭽﻮ
روح ﻣÇÇÇÇﻨﺴﺖ و ﻓÇÇÇÇﺮح روح ﻣÇÇÇÇﻦ
دﺷÇÇÇÇÇﻤﻦ و ﺑÇÇÇÇﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧÇÇÇÇﻴﻨﮕﺎرﻣﺶ
ﭼÇÇﻮن زﻧÇﻢ او را ﻛÇﻪ زﻣÇﻬﺮ و زﻋﺸÇﻖ
ﮔÇÇÇÇÇÇÇﻔﺘﻦ ﮔﺴÇÇÇÇﺘﺎخ ﻧÇÇÇÇﻤﻲﻳﺎرﻣﺶ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺰﻧﺪ ﻛÇÇÇÇﺒﻜﺒﺔ ﭼÇÇÇﺎر ﻃÇÇﺒﻊ
ﻣÇÇﻦ ﻋÇÇﻮض و ﻧÇÇﺎﻳﺐ ﻫÇÇﺮ ﭼÇﺎرﻣﺶ
ﻣÇÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﺳÇÇﻔﺮ ﻳÇÇﺎر و ﻗÇÇﻼووزﻣﺶ
ﺧÇﻤﺎرﻣﺶ ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﺣ ÇÇﻀﺮ ﺳÇﺎﻗﻲ و
اوﺳﺖ ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﻓﺘﺎر وﻟﻴﻚ آن ﻛÇÇÇÇﻨﻢ
زر ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﺮوارﻣﺶ ﻣÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﺮم ﻛÇÇÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﺑﮕÇÇﻮﻳﻲ ﻛÇÇﻪ ﮔÇÇﺮﻓﺘﺎرﻣﺶ
او ﭼÇÇÇÇÇﻮ زﮔÇÇÇÇﻔﺘﺎر ﺑÇÇÇÇﺒﻨﺪد دﻫÇÇÇÇﻦ
از ﺟÇÇÇÇﻬﺖ ﺗÇÇÇÇﺮﺟÇÇÇÇﻤﻪ ﮔÇÇÇﻔﺘﺎرﻣﺶ
ار دل او ﮔÇÇÇÇÇÇﺮم ﺷÇÇÇÇﻮد از ﻣÇÇÇÇﻼل
ﻣÇÇÇÇÇÇÇﺮوﺣﻪ و ﺑÇÇÇÇﺎد ﺳÇÇÇÇﺒﻜﺴﺎرﻣﺶ
ور ﺑÇÇﻪﺳﻮي ﻏÇÇﻴﺐ ﻧÇÇﻈﺮ ﺧÇﻮاﻫÇﺪ او
آﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﻪ و دﻳÇÇÇÇÇﺪه و دﻳÇÇÇÇﺪارﻣﺶ
ور ﺑÇÇÇﻪ زﻣÇÇﻴﻦ آﻳÇÇﺪ ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﻮﺗﺮاب
ﺟÇÇÇﻤﻠﻪ زﻣÇÇﻴﻦ ﻻﻟﻪ و ﮔÇÇﻞ ﻛÇÇﺎرﻣﺶ
ور ﺑÇÇÇÇﻪﺳﻮي روﺿÇÇÇÇﺔ ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻬﺎ رود
ﻳÇÇÇÇÇﺎﺳﻤﻦ و ﺳÇÇÇÇﺒﺰه و ﮔÇÇÇÇﻠﺰارﻣﺶ
2 زر و ﺳÇÇﻴﻢ ﺗÇÇÇÇﺎ ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﺪ ﻟﻜÇÇﻠﻜﺔ
ﻧÇÇﻮﺑﺖ ﺗÇÇﺮﺟÇÇﻴﻊ ﺷÇÇﺪ اي ﺟÇﺎن ﻣÇﻦ ﻣÇÇÇﻮج زن اي ﺑÇÇﺤﺮ ÔدراﻓﺸÇÇﺎن ﻣÇÇﻦ ﻛÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇÇﻪ او ﺑÇﻨﺪة راي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻛﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ او ﻣﺴﺖ ﻟﻘÇﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻏÇﺼﻪ ﻛﺸÇﻲﻛﻮ ﻛÇﻪ زﺧÇﻮف ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻳÇÇﺎ ﻃÇÇﺮﺑﻲ ﻛÇﺎن ز رﺟÇﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻓﺺ ﻣﺤﻤﺪي اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻓﺮﻣﻮده و ﻗﺒﻞ از (1ﺷﺶ ﺷﻌﺮ از اﻳﻦ اﺷﻌﺎر را ﻛﻤﺎلاﻟﺪ ﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ در ﺷﺮح ﻓﺼﻮص اﻟﺤﻜﻢ ﺑﻪﭘﺎرﺳﻲ در ﻣÇﺤﺐ ﺧÇﻮد را ﮔÇﺎﻫﻲ ﺷÇﻮق ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺤﺐ و ﻣﺸﺘﺎق اوﺳﺖ ﻻﺟﺮم ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻘﺘﻀﺎي ﻋﺸﻖ اﺳﺖ و آن ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ> :ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﻪﺷﻴﺮه و ﺷﻴﺮ ﺑﻨﻮازد و ﮔﺎﻫﻲ ﭼﻮن ﺷﻜﺮش در آب ﺑﮕﺪازد ﮔﺎﻫﻲ از ﭼﺎﺷﻨﻲ ﺷﺮاب ﺷﻮﻗﺶ ﻣﺴﺖ و ﺧÇﺮاب ﺳÇﺎزد و ﻣﺤﺐ ﻣﺴﻜﻴﻦ ﮔﺎﻫﻲ ﺟﮕﺮش ﺑﺮ آﺗﺶ ﺣﺴﺮت ﻛﺒﺎب ﺳﺎزد و از ﻏﻠﺒﺎت ﺷﻮق و ﺳﻠﺒﺎت ذوق ﭼﻨﺪان ﻻﺑﺔ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺐ ﺑﻲﭼﺎره ﺑﻪ راه اﻓﺎﻗﺖ ﭘﻮﻳﺪ ,ﺟﺎم ﻣﺎﻻ ﻣﺎﻟﺶ ﭘﻴﺎﭘﻲ دﻫﺪ و ﮔﻮﻳﺪ :اﻳﻦ ﺑﺨﻮرد ﺟﺎم دﮔﺮ را آﺷﻔﺘﻪ و دﻳﻮاﻧﻪ ﻛﻨﺪ و ا ﮔﺮ آرﻣﺶ.ﺗﺎ آﺧﺮ/ (2ﮔﻔﺘﺎر ﺑﻴﻬﻮده و ﺑﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﻟﻘﻠﻘﻪ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê1ì ﺑÇﺨﻞ ﻛÇﻔﻲ ﻛÇﻮ ﻛÇﻪ زﻣÇﻨﻊ ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻳÇÇﺎ ﻛÇÇﺮﻣﻲ ﻛÇÇﻮ زﻋÇÇﻄﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻛÇﺎن ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ ﻟﻌÇÇﻞ ﻟﺒÇﻲ ﻛÇﻮ ﻛÇﻪ ز
ﻣÇÇﺤﺘﺸﻤﻲ ﻛÇﻮ ﻛÇﻪ ﮔÇﺪاي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻣ ÇÇÇÇﺘﺼﻞ اوﺻÇÇÇÇﺎف ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺎ ﺟÇÇﺎﻧﻬﺎ
ﻳﻚ رگ ﺑÇÇﻲﺑﻨﺪ و ﮔﺸÇﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻫﺮدو ﺟÇﻬﺎن ﺟÇﻮدوﻛﻒ ﺗÇﻮ ﭼÇﻮ ﺟÇﺎن
ﻛﻒ ﭼÇﻪدﻫﺪﻛﺎن زﺳÇﺨﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻛÇﻮن ﭼﺸﻢ ﻛÇﻪ دﻳÇﺪﺳﺖ در اﻳÇﻦ ﺑÇﺎغ Ö
رﻗﺺ ﮔﻠﻲ ﻛﺎن ﺑÇﻪ ﻫÇﻮاي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻏÇÇÇÇﺎﻓﻞ ﻧÇÇÇÇﺎﻟﻪ ﻛÇÇﻨﺪ از ﺟÇÇﻮر ﺧÇÇﻠﻖ
ﺧÇÇﻠﻖ ﺑÇﺠﺰ ﺷÇﺒﻪ ﻋÇﺼﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺟÇÇﻨﺒﺶ اﻳÇÇﻦ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﻋÇﺼﺎﻫﺎ زﺗﺴﺖ
ﻫÇÇﺮﻳﻚ ﺟÇÇﺰ درد و دواي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
زﺧÇÇﻢ ﻣÇÇﻌﻠﻢ زﻧÇÇﺪ آن ﭼÇﻮب ﻛÇﻴﺴﺖ
ﻛﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ او ﺑÇﻨﺪ ﻗÇﻀﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﻫÇÇﻤﭽﻮ ﺳﮕÇÇﺎن ﭼÇÇﻮب ﺗÇﺮا ﻣÇﻲﮔﺰﻧﺪ
در ﺳÇÇﺮﺷﺎن ﻓÇÇﻬﻢ ﺟÇﺰاي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
دﻓÇÇÇÇﻊ ﺑÇÇÇÇﻼي ﺗÇÇÇÇﻦ و آزار ﺧÇÇÇﻠﻖ
ﺟÇÇﺰ ﺑÇﻪ ﻣÇﻨﺎﺟﺎت و ﺛÇﻨﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑﺸﻜﻨﻲاﻳÇﻦﭼﻮب ﻧÇﻪ ﭼÇﻮﺑﺶ ﻛÇﻤﺴﺖ
دﻓﻊ دو ﺳÇﻪ ﭼÇﻮب رﻫÇﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺻÇÇﺎﺣﺐ ﺣÇﻮت از ﻏÇﻢ اﻣﺖ ﮔÇﺮﻳﺨﺖ
ﺟﺎن ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺑﺮد ﻛÇﻪ ﺟÇﺎي ﺗÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ
ﺑÇÇﺎﻗﻴﺶ ﺧÇÇÇÇﻴﺰ ﭼÇÇﻮ ﺗÇÇﺮﺟÇÇﻴﻊ ﺑﮕÇÇﻮ ﻧÇÇÇﻴﻚ ﻧﺸÇÇﺎﻧﻲ ﻛÇÇﻦ و ﺧÇÇﻄﻲ ﺑﻜﺶ و ﻧﻴﺰ از ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت اوﺳﺖ
اي درﻳÇÇﻐﺎ ﻛÇÇﻪ ﺷﺐ آﻣÇÇﺪ ﻫÇÇﻤﻪ ﮔﺸÇﺘﻴﻢ ﺟÇﺪا
ﺧﻨﻚ آن را ﻛÇﻪ ﺑÇﻪﺷﺐ ﻳÇﺎر و رﻓÇﻴﻖاﺳﺖ ﺧÇﺪا
ﻫÇÇﻤﻪ ﺧÇﻔﺘﻨﺪ و ﻓÇﺘﺎدﻧﺪ ﺑÇﻪ ﻳﻚ ﺟÇﺎ ﭼÇﻮ ﺟÇﻤﺎد
ﺗÇÇﻮ ﻧÇﺨﺴﺒﻲ ﻫÇﻠﻪ اي ﺷÇﺎه ﺟÇﻬﺎن ﻣÇﻮﻧﺲ ﻣÇﺎ
ﻫﻴﻦ ﻣﺨﺴﺒﻴﺪ ﻛÇﻪ ﺷﺐ ﺷÇﺎه ﺟÇﻬﺎن ﺑÇﺰم ﻧÇﻬﺎد
ﻣÇÇÇﻲﻛﺸﺪ ﺗÇÇﺎ ﺑÇÇﻪﺳﺤﺮﮔﺎه ﺷÇÇﻤﺎ را ﻛÇÇﻪ ﺻÇÇﻼ
ﺑÇÇﺮ ﺟÇÇﻬﻨﺪه ﺷÇÇﺪه ﻫÇﺮ ﺧÇﻔﺘﻪ زﺟÇﺬب ﻛÇﺮﻣﺶ
ﭼÇÇﻮن ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن زﺿÇÇﺒﺎ ﺑÇÇﺠﻬﺪ از ذوق ﺻÇÇﺒﺎ1
ﻛÇÇÇﺮده آﻣÇÇﺎس زاﺳÇÇﺘﺎدن ﺷﺐ ﭘÇÇﺎي رﺳÇÇﻮل
ﺗÇÇﺎ ﻗÇÇﺒﺎ ﭼÇÇﺎ ك زدﻧÇÇﺪ از ﺳÇÇﻬﺮش اﻫÇﻞ ﻗÇÔﺒﺎ2
ﺷﺐ ﻧÇÇﺨﻮردي ﺑÇÇﻪﺳﺤﺮ اﺷﻜÇÇﻢ او ﭘÇﺮ ﺑÇﻮدي
ﻣÇÇﺼﻄﻔﻲ وار ﺑﮕÇÇﻔﺘﻲ ﻛÇÇﻪ ﺷÇﺪم ﺿÇﻴﻒ ﺧÇﺪا
ﻧÇÇﻪ ﻛÇﻪ ﻣﺴÇﺘﻘﺒﻞ و ﻣÇﺎﺿﻲ ﮔÇﻨﻬﺖ ﻣÇﻐﻔﻮرﺳﺖ
ﮔÇÇÇÇﻔﺖﻛﺎﻳﻦﺟﻮﺷﺶﻋﺸﻘﺴﺖﻧﻪازﺧÇÇÇﻮفورﺟÇÇﺎ
ﺑÇﺎد روﺣﺴﺖ ﻛÇﻪ اﻳÇﻦ ﺧÇﺎ ك ﺑÇﺪن را ﺑÇﺮداﺷﺖ
ﺧÇÇﺎ ك اﻓÇﺘﺎد ﺑÇﻪﺷﺐ ﭼÇﻮن ﺷÇﺪ از او ﺑÇﺎد ﺟÇﺪا
(1در ﻧﺴﺨﺔ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ :ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ./// :ﭼﻮن ﮔﻠﺴﺘﺎن ز ﺻﺒﺎ و ﺑﭽﻪ از ذوق ﺿﺒﺎ ,و در ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺪاﻳﺖ ﭼÇﻨﻴﻦ اﺳﺖ :ز ﺻÇﺒﺎ ﺑﺠﻬﺪ از ذوق ﺻﺒﺎ ,وﺑﻪ ﮔﻤﺎن ﻓﻘﻴﺮ ﺿﺒﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻛﺘﺐ ﻟﻐﺖ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﭼﺴﺒﻴﺪن ﺑﻪ زﻣﻴﻦ و ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪن آﻣﺪه; ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻮن ﮔﻠﺴﺘﺎن از ﭼﺴﺒﻴﺪن ﺑﻪ زﻣﻴﻦ و ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪن از ذوق ﺻﺒﺎ ﺑﺮﺟﻬﺪ/ ﻗﺒﺎﺳﺖ)ﺑﻪﺿﻢ ﻗﺎف( ﺟﺎﻳﻲ اﺳﺖ در ﺟﻨﻮب ﻣﺪﻳﻨﻪ/ (2ﻣﻘﺼﻮد ﻣﺴﺠﺪ
ﺑÇÇﺎد ازﻳÇÇﻦ ﺧÇﺎ ك ﺑÇﻪﺷﺐ ﻧÇﻴﺰ ﻧÇﻤﻲدارد دﺳﺖ
ﻋﺸÇÇﻘﻬﺎ دارد ﺑÇÇﺎ ﺧÇÇﺎ ك ﻣÇÇﻦ اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎد ﻫÇﻮا
ﻧÇÇﺒ ﻮد ﺑÇÇÇÇﺎ ﺛÇÇÇﺒﺎﺗﺴﺖ و ﻳÇÇﻘﻴﻦ ﺑÇÇﺎد وﻓÇÇﺎﻳﺶ Ô
ﺑÇÇﻲوﻓﺎ را ﻛÇÇﻨﺪ اﻳÇÇﻦ ﻋﺸÇÇﻖ ﻫÇÇﻤﻪ ﻛÇÇﺎن وﻓÇﺎ
آن ﺻÇÇﻔﺖ ﻛﺶ ﻃÇÇﻠﺒﻲ ﺳÇﺮ ﻧÇﻪ ﺗﻜÇﺒﺮ ﺑﻜﺸÇﺪ
ﻋﺸÇÇÇÇﻖ آرد ﺑÇÇÇÇﻪدﻣﻲ در ﻃÇÇÇﻠﺐ ﻃÇÇﺎل ﺑÇÇﻘﺎ
ﻋﺸÇÇﻖ را در ﻣÇÇﻠﻜﻮت دو ﺟÇÇﻬﺎن ﺗÇﻮﻗﻴﻌﺴﺖ ﮔÇﻪ ﺗÇﺮﺟÇﻴﻌﺴﺖ ﺷÇÇﺮح آن ﻣÇﻲ ﻧﻜÇﻨﻢ زاﻧﻜÇﻪ ### آﻧÇÇÇÇﭽﻪ دﻳÇÇÇÇﺪي ﺗÇÇÇﻮ ز درد دﻟﻢ اﻓÇÇﺰود ﺑÇÇﻴﺎ
اي ﺻÇÇÇÇÇÇÇﻨﻢ زود ﺑÇÇÇÇﻴﺎ زود ﺑÇÇÇÇﻴﺎ زود ﺑÇÇÇÇﻴﺎ
ﺳÇÇﻮد و ﺳÇﺮﻣﺎﻳﺔ ﻣÇﻦ ﮔÇﺮ ﺑÇﺮود ﺑÇﺎ ﻛÇﻲ ﻧÇﻴﺴﺖ
اي ﺗÇÇﻮ ﻋÇÇﻤﺮ ﻣÇÇﻦ و ﺳÇÇﺮﻣﺎﻳﺔ ﻫÇÇﺮ ﺳÇﻮد ﺑÇﻴﺎ
ﻣÇÇﻮﻧﺲ ﺟÇÇﺎن و دﻟﻢ ﺑÇÇﻲرخ ﺗÇﻮ ﺻÇﺒﺮي ﺑÇﻮد
آﺗﺸﺖ ﺻÇÇÇÇﺒﺮ و ﻗÇÇÇÇﺮارم ﻫÇÇÇÇﻤﻪ ﺑÇÇﺮﺑﻮد ﺑÇÇﻴﺎ
ﻏÇÇÇÇﺮضاز ﻫÇÇﺠﺮﮔﺮت ﺷÇÇﺎديدﺷﻤﻦﺑﻮدهاﺳﺖ
دﺷÇÇÇﻤﻨﻢ ﺷÇÇﺎد ﺷÇÇﺪ و ﺳÇÇﺨﺖ ﺑÇÇﻴﺎﺳﻮد ﺑÇÇﻴﺎ
ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻫÇﺮ دو ﺟÇﻬﺎن ﮔÇﺮﭼÇﻪ ﭼÇﻨﻴﻦ ﺳÇﻨﮕﺪﻟﻲ
آب رﺣÇÇÇÇﻤﺖ زدل ﺳÇÇﻨﮓ ﭼÇÇﻮ ﺑﮕﺸÇÇﻮد ﺑÇÇﻴﺎ
ﺟÇﺰ ﺗÇﻮ ﻣÇﺤﺮم ﻧÇﻴﺴﺖ ﻧÇﺎﻟﻪﻫﺎي دل و ﺟÇﺎن را
اي دﻟﻢ ﭼÇÇﻮن ﻛÇÇÔﻪ و ﻛÇÇÔﻪ را ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻮ داود ﺑÇﻴﺎ
ﺷÇÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻣﮕÇÇﻮ ﻫÇÇﺠﺮ ﻗÇÇﻀﺎي ازﻟﺴﺖ
ﻛÇﺎﻧﭽﻪ ﺧÇﻮاﻫÇﻲ ﺗÇﻮ ﻗÇﻀﺎ ﻧÇﻴﺰ ﻫÇﻤﺎن ﺑÇﻮد ﺑÇﻴﺎ
ﺷÇﻤﺲ ﺗÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇﻪ ﺟÇﺎن ﻃÇﺎل ﺑÇﻘﺎي ﺗÇﻮ زﻧÇﺪ دراﻋÇÇﺔ ﺧÇÇﻮد ﭼÇÇﺎ ك ﺑÇÇﺮاي ﺗÇÇﻮ زﻧÇÇﺪ ﻣÇÇÇﺎه ### ﻧÇÇﺒ ﻮد ﻫÇÇﻴﭻ رﻓÇÇﻮ زﺧÇÇﻢ ﻋﺸÇÇﻘﻲ ﭼÇÇﻮ دﻟﻲ را Ô
ﺻﺒﺮ ﻛÇﻦ ,ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ ,ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ ,ﻫÇﻴﭻ ﻣﮕÇﻮ
ﻃﻠﺐ ﺧÇﺎﻧﺔ وي ﻛÇﻦ ﻛÇﻪ ﻫÇﻤﻪ ﻋÇﻴﺶ دراوﺳﺖ
ﻣÇÇﻲدو اﻣÇÇﺮوز ﺑÇﺪﻳﻦ در ﺑÇﻪ درو ﻛÇﻮي ﺑÇﻪ ﻛÇﻮ
آب ﺟÇÇﻮﻫﺎ ﻫÇÇﻤﻪ در ﺟÇÇﻮي ﺗÇÇﻮ واﻧﮕÇﻪ ﮔÇﻮﻳﻲ
ﻣÇÇﻨﻪ رﺧﺖ ﻣﺸÇÇﻮ در ﺧÇÇﺎﻧﺔ ﻣÇÇﺎ ﺗÇÇﺨﺖ Ö ﺑÇÇÇÇﺮ
ﺳÇÇÇÇﻴﺎﻫﻲ ﻏÇÇﻢ ارﺷÇÇﺎد ﺷÇÇﻮم ﻣÇÇﻌﺬورم ﺑÇÇÇÇﻪ رو ﺑÇÇﺮو ﻣÇÇﻲﻧﮕﺮم وﻗﺖ ﻣÇÇﻼﻣﺖ ﺑÇÇﻪ ﻋÇﺬول1
ﻛÇﺎو ﺑÇﺒﺮدهاﺳﺖ از آن زﻟﻒ ﺳÇﻴﻪ ﻳﻚ ﺳÇﺮ ﻣÇﻮ ﻛﻪ در آن ﺧÇﺎل ﻧﮕÇﺮ ﻳﻚ ﻧÇﻈﺮ اي ﺟÇﺎن ﻋÇﻤﻮ
ﺷÇÇﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰ ﭼÇÇﻮ در ﺟÇÇﻮيﺗﻮﻏﻮﻃﻲ ﺧÇÇﻮردم
ﺟÇÇﺎﻣﻪ ﮔÇÇﻢﻛﺮدم و ﺧÇﻮدﻧﻴﺴﺖ ﻧﺸÇﺎناز ﻟﺐ ﺟÇﻮ
ﺟÇﺎن ﺟÇﻬﺎن ﺷÇﺎداﻧﺴﺖ ﺷÇÇﻤﺲ ﺗÇÇﺒﺮﻳﺰ ﻛÇﺰو آﻧﻜÇÇÇÇﻪ دارد ﻃÇÇÇﺮﻓﻲ از ﻏÇÇﻢ او ﺷÇÇﺎد آﻧﺴﺖ
(1ﻣﻼﻣﺘﮕﺮ/
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê18
رﺑﺎﻋﻴﺎت ﻣﻨﺘﺨﺒﻪ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﻫÇÇÇﻤﻪ ﺳÇÇﺎﻟﻪ ﻣﺴﺖ و رﺳÇÇﻮا ﺑÇÇﺎدا
ﺷÇÇÇÇÇÇÇÇﻮرﻳﺪه و ژوﻟﻴÇÇÇÇÇﺪه و ﺷÇÇÇÇﻴﺪا ﺑÇÇÇÇﺎدا
ﻏÇÇÇÇﺼﺔ ﻫÇÇÇﺮ ﭼÇÇﻴﺰ ﺧÇÇﻮرﻳﻢ در ﻫﺸÇÇÇÇﻴﺎري
ﭼÇÇÇﻮن ﻣﺴﺖ ﺷÇÇﺪﻳﻢ ,ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﺑÇÇﺎدا ﺑÇÇﺎدا ###
اول ﺑÇÇÇÇﻪ ﻫÇÇÇÇﺰار ﻟﻄÇÇÇÇﻒ ﺑÇÇÇÇﻨﻮاﺧﺖ ﻣÇÇÇﺮا
ﻏÇÇﺼﻪ ﺑﮕÇÇﺪاﺧﺖ ﻣÇÇﺮا آﺧÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻫÇÇÇÇﺰار
ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﻬﺮة ﻣÇÇﻬﺮ ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﻣÇﻲﺑﺎﺧﺖ ﻣÇﺮا
ﭼÇÇﻮن ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﻪ او ﺷÇÇﺪم ,ﺑÇﺮاﻧÇﺪاﺧﺖ ﻣÇﺮا ###
از ﺑÇÇÇÇﺎده ﭼÇÇﻮ ﻟﻌÇÇﻞ ﻧÇÇﺎب ﺷÇÇﺪ ﮔÇÇﻮﻫﺮ ﻣÇÇﺎ
آﻣÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻓÇÇÇﻐﺎن زدﺳﺖ ﻣÇÇﺎ ﺳÇÇﺎﻏﺮ ﻣÇÇﺎ
از ﺑﺲ ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻲﺧﻮرﻳﻢ ﻣÇÇﻲ ﺑÇÇﺮ ﺳÇﺮ ﻣÇﻲ
ﻣÇÇﺎ در ﺳÇÇﺮ ﻣÇÇﻲ ﺷÇÇﺪﻳﻢ و ﻣÇﻲ در ﺳÇﺮ ﻣÇﺎ ###
ﻋﺸÇÇÇÇﻘﺴﺖ ﻃÇÇÇÇﺮﻳﻖ و راه و ﭘÇÇÇÇﻴﻐﻤﺒﺮ ﻣÇÇﺎ
ﻣÇÇÇÇﺎ زادة ﻋﺸÇÇﻖ و ﻋﺸÇÇﻖ ﺷÇÇﺪ ﻣÇÇﺎدر ﻣÇÇﺎ
اﻳÇÇÇÇﻦ ﻣÇÇÇÇﺎدر ﻣÇÇÇÇﺎ ,ﻧÇÇÇﻬﻔﺘﻪ در ﭼÇÇﺎدر ﻣÇÇﺎ
ﭘÇÇÇÇﻨﻬﺎن ﺷÇÇÇÇﺪه از ﻃÇÇÇÇﺒﻴﻌﺖ ﻛÇÇÇÇﺎﻓﺮ ﻣÇÇÇﺎ ###
ﻛÇÇÇÇﻮﺗﺎه ﻛÇÇÇÇﻨﺪ زﻣÇÇÇÇﺎﻧﻪ اﻳÇÇÇÇﻦ دﻣÇÇÇﺪﻣﻪ را
وز ﻫÇÇÇÇﻢ ﺑÇÇÇÇﺪرد ﮔÇÇﺮگ ﻓÇÇﻨﺎ اﻳÇÇﻦ رﻣÇÇﻪ را
اﻧÇÇÇÇﺪر ﺳÇÇÇÇﺮ ﻫÇÇﺮ ﻛﺴÇÇﻲ ﻏÇÇﺮورﻳﺴﺖ ,وﻟﻲ
ﺳÇÇÇÇﻴﻠﻲ اﺟÇÇÇÇﻞ ﻗÇÇÇÇﻔﺎ زﻧÇÇﺪ اﻳÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﻪ را ###
ﻛÇÇﻮﭼﻚ ﺑÇÇﻮدن ﺑÇÇﺰرگ را ﻛÇÇﻮﭼﻚ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
آن ﻛÇÇÇÇﻮدﻛﻲ از ﻛÇÇﻤﺎل ﺧÇÇﻴﺰد ﺷﻚ ﻧÇÇﻴﺴﺖ
ور زاﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﺳÇÇÇÇﺮ ﺣÇÇÇÇﺪﻳﺚ ﻛÇÇÇﻮدك ﮔÇÇﻮﻳﺪ
ﻋÇÇÇﺎﻗﻞ داﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﻪ آن ﭘÇÇﺪر ﻛÇÇﻮدك ﻧÇÇﻴﺴﺖ ###
در ﻣÇÇÇÇﺬﻫﺐ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﺎن ﻗÇÇÇÇﺮاري دﮔÇÇﺮﺳﺖ
وﻳÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﺎدة ﻧÇÇÇÇﺎب را ﺧÇÇﻤﺎري دﮔÇÇﺮﺳﺖ
ﻫÇÇÇﺮ ﻋÇÇﻠﻢ ﻛÇÇﻪ در ﻣÇÇﺪرﺳﻪ ﺣÇÇﺎﺻﻞ ﮔÇÇﺮدد
ﻛÇÇﺎري دﮔÇÇﺮﺳﺖ و ﻋﺸÇÇﻖ ﻛÇÇﺎري دﮔÇÇﺮﺳﺖ
ê19
رﺑﺎﻋﻴﺎت ### اﻧÇÇÇﺼﺎف ﺑÇÇﺪه ,ﻛÇÇﻪ ﻋﺸÇÇﻖ ﻧÇÇﻴﻜﻮ ﻛÇÇﺎرﺳﺖ
زاﻧﺴﺖ ﺧÇÇÇÇﻠﻞ ,ﻛÇÇÇÇﻪ ﻃÇÇÇÇﺒﻊ ﺑÇÇÇﺪﻛﺮدارﺳﺖ
ﺗÇÇÇﻮ ﺷÇÇﻬﻮت ﺧÇÇﻮﻳﺶ را ﻟﻘﺐ ﻋﺸÇÇﻖ ﻛÇÇﻨﻲ
از ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ ﺗÇÇﺎ ﻋﺸÇÇﻖ رﻫÇÇﻲ ﺑﺴÇﻴﺎرﺳﺖ ###
ﻋﺸﻖ آﻣÇﺪ و ﺷÇﺪ ﭼÇﻮ ﺧÇﻮﻧﻢ اﻧÇﺪر رگ و ﭘÇﻮﺳﺖ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻛÇÇÇﺮد ﻣÇÇﺮا ﺧÇÇﺎﻟﻲ و ﭘÇÇﺮ ﻛÇÇﺮد زدوﺳﺖ
اﺟÇÇÇÇﺰاي وﺟÇÇÇÇﻮدم ﻫÇÇﻤﮕﻲ دوﺳﺖ ﮔÇÇﺮﻓﺖ
ﻧÇÇﺎﻣﻴﺴﺖ زﻣÇﻦ ﺑÇﺮ ﻣÇﻦ و ﺑÇﺎﻗﻲ ﻫÇﻤﻪ اوﺳﺖ ###
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻋÇÇÇﺮش زﺳÇÇﻮداي رﺧﺶ وﻟﻮﻟﻪﻫÇÇﺎﺳﺖ
در ﺳÇÇÇÇÇÇÇﻴﻨﻪ زﺑÇÇÇÇﺎزار رﺧﺶ ﻏÇÇÇÇﻠﻐﻠﻪﻫﺎﺳﺖ
از ﺑÇÇÇÇﺎدة او ﺑÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇﻒ ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﻠﺒﻠﻪﻫﺎﺳﺖ
در ﮔÇÇÇÇÇÇÇÇﺮدن دل ززﻟﻒ او ﺳÇÇÇÇﻠﺴﻠﻪﻫﺎﺳﺖ ###
ﻋﺸÇÇÇÇﻘﺖ ﺑÇÇÇÇﻪ دﻟﻢ درآﻣÇÇﺪ و ﺷÇÇﺎد ﺑÇÇﺮﻓﺖ
ﺑÇÇÇÇﺎز آﻣÇÇÇÇﺪ و رﺧﺖ ﺑÇÇÇÇﺎز ﺑÇÇﻨﻬﺎد و ﺑÇÇﺮﻓﺖ
ﮔÇÇÇﻔﺘﻢ ﺑÇÇﻪ ﺗﻜÇÇﻠﻒ دو ﺳÇÇﻪ روزي ﺑÇÇﻨﺸﻴﻦ
ﺑÇÇÇﻨﺸﺴﺖ و ﻛÇÇﻨﻮن رﻓÇÇﺘﻨﺶ از ﻳÇÇﺎد ﺑÇÇﺮﻓﺖ ###
در ﺑÇÇÇÇﺘﻜﺪه ﺗÇÇÇÇﺎ ﺧÇÇÇﻴﺎل ﻣÇÇﻌﺸﻮﻗﺔ ﻣÇÇﺎﺳﺖ
رﻓÇÇﺘﻦ ﺑÇÇﻪ ﻃÇÇﻮاف ﻛÇﻌﺒﻪ از ﻋÇﻴﻦ ﺧÇﻄﺎﺳﺖ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇﻌﺒﻪ از او ﺑÇÇﻮي ﻧÇÇﺪارد ﻛÇÇﻨﺶ اﺳﺖ
ﺑÇÇÇﺎ ﺑÇÇﻮي وﺻÇÇﺎل او ﻛÇÇﻨﺶ ﻛÇÇﻌﺒﺔ ﻣÇÇﺎﺳﺖ ###
در ﻣﺴÇÇÇÇﻠﺦ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺟÇÇÇﺰ ﻧﻜÇÇﻮ را ﻧﻜﺸÇÇﻨﺪ
ﻻﻏÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﺻﻔﺘﺎن زﺷﺖ ﺧÇÇÇÇÇﻮ را ﻧﻜﺸÇÇÇÇﻨﺪ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﺻÇÇﺎدﻗﻲ ز ﻛﺸÇÇﺘﻦ ﻣﮕÇÇﺮﻳﺰ
ﺑÇÇÇÇﻮد ﻫÇÇÇÇﺮ آﻧÇÇÇﭽﻪ او را ﻧﻜﺸÇÇﻨﺪ ﻣÇÇÇÇﺮدار ###
آن را ﻣÇÇÇÇﻨﮕﺮ ﻛÇÇÇÇﻪ ذوﻓÇÇÇÇﻨﻮن آﻳÇÇÇﺪ ﻣÇÇﺮد
در ﻋÇÇﻬﺪ و وﻓÇÇﺎ ﻧﮕÇÇﺮ ﻛÇÇﻪ ﭼÇÇﻮن آﻳÇÇﺪ ﻣÇﺮد
از ﻋÇÇÇÇﻬﺪة ﻋÇÇÇÇﻬﺪ ا ﮔÇÇÇﺮ ﺑÇÇﺮون آﻳÇÇﺪ ﻣÇÇﺮد
از ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ ﮔÇÇﻤﺎن ﺑÇÇﺮي ﻓÇÇﺰون آﻳÇÇﺪ ﻣÇÇﺮد ###
از ﺷÇÇÇÇﺒﻨﻢ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺧÇÇÇﺎ ك آدم ﮔÇÇﻞ ﺷÇÇﺪ
ﺻÇÇﺪ ﻓÇÇﺘﻨﻪ و ﺷÇÇﻮر در ﺟÇÇﻬﺎن ﺣÇﺎﺻﻞ ﺷÇﺪ
ﺻÇÇÇÇﺪ ﻧﺸÇÇÇÇﺘﺮ ﻋﺸÇÇÇﻖ ﺑÇÇﺮ رگ روح زدﻧÇÇﺪ
ﻳﻚ ﻗÇÇÇﻄﺮه از او ﭼﻜÇÇﻴﺪ و ﻧÇÇﺎﻣﺶ دل ﺷÇÇﺪ ###
ﻣﺴÇÇÇÇﺘﺎن ﻏÇÇÇÇﻤﺖ ﺑÇÇÇÇﺎر دﮔÇÇÇÇﺮ ﺷÇÇﻮرﻳﺪﻧﺪ
ÇÇÇÇﻪ را دﻳÇÇÇﺪﻧﺪ دﻳÇÇÇÇﻮاﻧÇÇÇÇﻪ دﻻﻧﺖ, ﺳÇÇÇÇﺮ ﻣ Ö
آﻣÇÇÇÇﺪ ﺳÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﻪ ,ﺳÇÇÇÇﻠﺴﻠﻪ ﺟÇÇÇÇﻨﺒﺎﻧﻴﺪﻧﺪ
ﭘÇÇÇÇﻴﺮاﻫÇÇÇÇﻦ ﺻÇÇÇÇﺒﺮ و ﻋÇÇÇÇﻘﻞ را ﺑÇÇﺪرﻳﺪﻧﺪ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê20 ### در ﺑÇÇÇÇﻨﺪم از آن دو زﻟﻒ ﺑÇÇÇÇﻨﺪ اﻧÇÇÇÇﺪر ﺑÇÇﻨﺪ
ﭼÇÇﻮن ﻧÇÇﺎﻟﻢ از آن دو ﻟﻌÇÇﻞ ﻗÇÇﻨﺪ اﻧÇÇﺪر ﻗÇﻨﺪ
اي ﺑÇÇÇÇﻨﺪة دﻳÇÇÇﺪار ﺗÇÇﻮ ﺻÇÇﺒﺢ اﻧÇÇﺪر ﺻÇÇﺒﺢ
آﺧÇÇÇﺮ ﻏÇÇﻢ ﻫÇÇﺠﺮان ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻨﺪ اﻧÇÇﺪر ﭼÇÇﻨﺪ ###
ﺗﻜÇÇÇÇﺒﺮ ﻧÇÇÇÇﺨﺮﻧﺪ در ﻛÇÇÇÇÇﻮي ﺧÇÇÇÇﺮاﺑÇÇÇÇﺎت
ﻣÇÇÇÇﺮدي ز ﺳÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻮي ﺧÇÇﺮاﺑÇÇﺎت ﺑÇÇﺮﻧﺪ
آن ﺟÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺮﺳﻲ ﻣÇÇÇÇﻘﺎﻣﺮي ﺑÇÇÇÇﺎﻳﺪ ﻛÇÇﺮد
ﻳÇÇÇÇﺎ ﻣÇÇÇﺎت ﺷÇÇﻮي ,ﻳÇÇﺎ ﺑÇÇﺒﺮي ,ﻳÇÇﺎ ﺑÇÇﺒﺮﻧﺪ ###
ﻳÇÇÇÇÇﺎد ﺗÇÇÇÇﻮ ﻛÇÇÇÇﻨﻢ دﻟﻢ ﻃÇÇÇÇﭙﻴﺪن ﮔÇÇÇÇﻴﺮد
ﺧÇÇÇÇÇÇÇﻮﻧﺎﺑﻪ ز دﻳÇÇÇÇﺪﮔﺎن ﭼﻜÇÇÇÇﻴﺪن ﮔÇÇÇÇﻴﺮد
ﺑÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇÇﺎم ﺗÇÇÇﻮ آرام ﻛÇÇﻨﻢ زﻳÇÇﻦ ﭘﺲ ﻣÇÇﻦ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﻏÇÇÇÇﻴﺮ ﺗÇÇÇÇﻮ از دﻟﻢ رﻣÇÇÇÇﻴﺪن ﮔÇÇÇÇﻴﺮد ###
آن را ﻛÇÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﻀﺎﻋﺘﺶ ﻗÇÇÇÇﻨﺎﻋﺖ ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ
ﻫÇÇÇﺮ ﭼÇÇﻴﺰ ﻛÇÇﻪ ﻛÇÇﺮد ﻋÇÇﻴﻦ ﻃÇÇﺎﻋﺖ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﻻ ﺑÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇÇÇﺪا ﻻ ﻣﻜÇÇÇÇﻦ ا زﻧÇÇÇÇÇÇÇﻬﺎر ﺗÇÇÇÇﻮ
ﻛÇÇÇﺎﻳﻦ رﻏÇÇﺒﺖ ﺧÇÇﻠﻖ ﻧÇÇﻴﻢ ﺳÇÇﺎﻋﺖ ﺑÇÇﺎﺷﺪ ###
از ﻟﻄÇÇÇÇﻒ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻫÇÇﻴﭻ ﺑÇÇﻨﺪه ﻧÇÇﻮﻣﻴﺪ ﻧﺸÇÇﺪ
ﻣÇÇÇÇﻘﺒﻮل ﺗÇÇÇÇﻮ ﺟÇÇÇﺰ ﻣÇÇﻘﺒﻞ ﺟÇÇﺎوﻳﺪ ﻧﺸÇÇﺪ
ذره ﭘÇÇﻴﻮﺳﺖ دﻣÇÇﻲ ﻟﻄÇÇÇÇﻔﺖ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇÇÇﺪام
ذره ﺑÇÇÇÇﻪ از ﻫÇÇÇﺰار ﺧÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﻧﺸÇÇﺪ ﻛÇÇÇÇﺎن ###
ﻳﻚ ﻟﺤÇÇﻈﻪ ا ﮔÇÇﺮ ﻧÇÇﻔﺲ ﺗÇÇﻮ ﻣÇﺤﻜﻮم ﺷÇﻮد
ﻋÇÇÇÇÇﻠﻢ ﻫÇÇÇÇﻤﻪ اﻧÇÇÇÇﺒﻴﺎت ﻣÇÇÇÇﻌﻠﻮم ﺷÇÇÇÇﻮد
آن ﺻÇÇﻮرت ﻏÇÇﻴﺒﻲ ﻛÇﻪ ﺟÇﻬﺎن ﻃÇﺎﻟﺐ اوﺳﺖ
در آﻳÇÇÇÇÇÇﻨﺔ ﻓÇÇÇÇﻬﻢ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇÇÇﻔﻬﻮم ﺷÇÇÇÇﻮد ###
ﺟÇÇÇÇﻮدت ﻫÇÇÇﻤﻪ آن ﻛÇÇﻨﺪ ﻛÇÇﻪ درﻳÇÇﺎ ﻧﻜÇÇﻨﺪ
و اﻳÇÇÇÇﻦ دم ﻛÇÇÇÇﺮﻣﺖ وﻋÇÇÇÇﺪة ﻓÇÇﺮدا ﻧﻜÇÇﻨﺪ
ﻧÇÇÇÇﺒ ﻮد از ﺗÇÇÇÇﻮ ﺗÇÇÇÇﻘﺎﺿﺎ ﻛÇÇÇﺮدن ﺣÇÇÇÇﺎﺟﺖ Ô
ﻛÇÇÇÇﺰ ﺷÇÇÇÇﻤﺲ ﻛﺴÇÇﻲ ﻧÇÇﻮر ﺗÇÇﻘﺎﺿﺎ ﻧﻜÇÇﻨﺪ ###
ﺧÇÇﻮن در دل ﻋÇÇﺎﺷﻘﺎن ﭼÇÇﻮ ﺟÇﻴﺤﻮن ﮔÇﺮدد
ﺳÇﺮ آن ﺧÇﻮن ﮔÇﺮدد ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﭼÇÇﻮ ﻛÇÇﻔﻲ ﺑÇÇﺮ
ﺟﺴÇÇÇÇﻢ ﺗÇÇÇﻮ ﭼÇÇﻮ آﺳÇÇﻴﺎ و آﺑﺶ ﻋﺸÇÇﻘﺴﺖ
ﭼÇÇÇÇﻮن آب ﻧÇÇÇÇﺒﺎﺷﺪ آﺳÇÇÇÇﻴﺎ ﭼÇÇÇﻮن ﮔÇÇﺮدد ###
از ﻳÇÇÇÇﺎد ﺧÇÇÇÇﺪا ﭼÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇﺮد ﻣÇÇﻄﻠﻖ ﺧÇÇﻴﺰد
ﺑÇÇﻨﮕﺮ ﻛÇÇﻪ ز ﻧÇÇﻮر ﺣÇÇﻖ ﭼÇÇﻪ روﻧÇÇﻖ ﺧÇÇﻴﺰد
اﻳÇÇﻦ ﺑÇÇﺎﻃﻦ ﻣÇﺮدان ﭼÇﻪ ﻋÇﺠﺎﻳﺐ ﺑÇﺤﺮﻳﺴﺖ
ﭼÇÇÇÇﻮن ﻣÇÇﻮج زﻧÇÇﺪ از او اﻧÇÇﺎ اﻟÇÇÖﺤﻖ ﺧÇÇﻴﺰد
ê21
رﺑﺎﻋﻴﺎت ### ﻫÇÇÇÇﺮ ﻟﺤÇÇﻈﻪ ﻛÇÇﻪ ﻏÇÇﻤﺰه آن دﻻوﻳÇÇﺰ ﻛÇÇﻨﺪ
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ زﺑÇÇÇÇﻼ ﭼﮕÇÇÇÇﻮﻧﻪ ﭘÇÇÇÇﺮﻫﻴﺰ ﻛÇÇÇÇﻨﺪ
ﻧÇÇÇÇﺼﻴﺤﺖ ﺟÇÇÇÇﻬﺎن در ﮔÇÇÇﻮﺷﻢ ﺑÇÇÇÇﺎدﺳﺖ
اﻣÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﺎدي ﻛÇÇÇÇﻪ آﺗﺸÇÇÇÇﻢ ﺗÇÇÇÇﻴﺰ ﻛÇÇÇÇﻨﺪ ###
ذرهاي دل ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ در ﺳÇÇÇÇÇﻴﻨﺔ ﻫÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻪ
ﺑÇÇÇÇﻲﻋﺸﻖ ﺗÇÇÇÇﻮ زﻧÇÇﺪﮔﻴﺶ ﻣﺸﻜÇÇﻞ ﺑÇÇﺎﺷﺪ
ﺑÇÇÇÇﺎ زﻟﻒ ﭼÇÇÇÇﻮ زﻧÇÇÇÇﺠﻴﺮ ﮔÇÇÇﺮه در ﮔÇÇﺮﻫﺖ
ÇÇﻮد ﻛÇÇﻪ ﻋÇÇﺎﻗﻞ ﺑÇÇﺎﺷﺪ دﻳÇÇÇÇﻮاﻧÇÇÇÇﻪ ﻛﺴÇÇﻲ Ôﺑ ###
آﻧÇÇÇÇﻬﺎ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﺤ ﻘﻘﻴﻦ اﻳÇÇÇÇﻦ درﮔÇÇÇÇﺎﻫﻨﺪ
ﻧÇÇÇÇﺰد دل و اﻫÇÇÇÇﻞ دل ﭼÇÇﻮ ﺑÇÇﺮگ ﻛÇÇﺎﻫﻨﺪ
اﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﻞ دل ﺧÇÇÇÇÇÇﺎﺻﮕﺎن ﺷÇÇÇÇﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻨﺪ
ﺑÇÇﺎﻗﻲ ﻫÇÇﻤﻪ ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﻫﺴﺖ ﺧÇÇﺮج راﻫÇÇﻨﺪ ###
ﻛÇÇÇÇÇÇÇﺎﻣﻞ ﺻÇÇÇÇﻔﺘﻲ راه ﻓÇÇÇÇﻨﺎ ﻣÇÇÇÇﻲﭘﻴﻤﻮد
ﻧÇÇÇÇﺎ ﮔÇÇÇÇﺎه ﮔÇÇÇÇﺬر ﻛÇÇÇÇﺮد ز درﻳÇÇÇﺎي وﺟÇÇﻮد
ﻳﻚ ﻣÇÇÇÇﻮي زﻫﺴÇÇÇﺘﻴﺶ ﺑÇÇﺮ او ﺑÇÇﺎﻗﻲ ﺑÇÇﻮد
آن ﻣÇÇÇÇﻮي ﺑÇÇÇÇﻪ ﭼﺸÇÇÇﻢ ﻓÇÇﻘﺮ زﻧÇÇﺎر ﻧÇÇﻤﻮد ###
آن ﺧÇÇÇÇﺎل ﻛÇÇÇÇﻪ دﻳÇÇﺪه ﺑÇÇﺮ رﺧﺖ ﻣÇÇﻲﺑﻴﻨﺪ
ﻣﺸﻜÇÇﻲ اﺳﺖ ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﺰ ﺑÇﺮ ﮔÇﻞ ﺗÇﺮ ﻧÇﻨﺸﻴﻨﺪ
ﻧÇÇÇÇﻲ ﻧÇÇÇÇﻲ ﻏÇÇﻠﻄﻢ ﻛÇÇﻪ در ﮔÇÇﻠﺴﺘﺎن رﺧﺖ
زﻧﮕÇÇÇÇﻲ ﺑÇÇÇÇﭽﻪاي ﺑÇÇÇﺮﻫﻨﻪ ﮔÇÇﻞ ﻣÇÇﻲﭼﻴﻨﺪ ###
دروﻳﺶ ﻛÇÇÇÇﻪ اﺳÇÇÇÇﺮار ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﻣÇÇﻲﺑﺨﺸﺪ
ﻫÇÇÇÇﺮ دم ÔﻣÇÇÇÇﻠﻜﻲ ,ﺑÇÇﻪ راﻳﮕÇÇﺎن ﻣÇÇﻲﺑﺨﺸﺪ
دروﻳﺶ ﻛﺴÇÇﻲ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﻛÇﻪ ﻧÇﺎن ﻣÇﻲﺧﻮاﻫÇﺪ
ﺑÇÇﻮد ﻛÇÇﻪ ﺟÇÇﺎن ﻣÇÇﻲﺑﺨﺸﺪ دروﻳﺶ ﻛﺴÇÇÇﻲ ###
ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻖ ﻛÇÇﻪ ﺗÇÇﻮاﺿÇÇﻊ ﻧÇÇﻨﻤﺎﻳﺪ ,ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﺪ
ﺷÇÇﺒﻬﺎ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﻛÇÇﻮي ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻴﺎﻳﺪ ,ﭼÇﻪ ﻛÇﻨﺪ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇﻮﺳﻪ دﻫÇÇﺪ زﻟﻒ ﺗÇÇﺮا ,ﻃÇÇﻴﺮه ﻣﺸÇÇﻮ
دﻳÇÇÇÇﻮاﻧÇÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ زﻧÇÇﺠﻴﺮ ﻧÇÇﺨﺎﻳﺪ ,ﭼÇÇﻪ ﻛÇÇﻨﺪ ### ﻳÇÇÇÇÇﺎر ﻧÇÇÇÇﺎﻣﻮاﻓÇÇÇÇﻖ ﺑÇÇÇÇﻬﺘﺮ ﭘÇÇÇÇÇÇÇÇﺮﻫﻴﺰ ز
ادر ﻣÇÇÇÇÇÇÇÇﻨﺎﻓﻖ ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻬﺘﺮ دوري ز ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ ﻳÇÇÇÇﺎر ﻣÇÇÇÇﻮاﻓÇÇÇÇﻖ ﺣ ÇÇÇÇﻘﺎ ﺧÇÇÇÇÇﺎ ك ﻗÇÇÇÇﺪم
ادر ﻣÇÇÇÇÇﻨﺎﻓﻖ ﺑÇÇÇÇﻬﺘﺮ از ﺧÇÇÇÇÇÇÇÇﻮن ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺮ ###
ﭼÇÇÇÇﻮن ﺑﺖ رخ ﺗﺴﺖ ﺑﺖﭘÇÇﺮﺳﺘﻲ ﺧÇÇﻮشﺗﺮ
ﭼÇÇﻮن ﺑÇÇﺎده ز ﺟÇÇﺎم ﺗﺴﺖ ﻣﺴÇÇﺘﻲ ﺧÇﻮشﺗﺮ
در ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﻋﺸÇÇﻖ ﺗÇÇﻮ ﭼÇﻨﺎن ﻧÇﻴﺴﺖ ﺷÇﺪم
ﻛÇÇÇÇﺎن ﻧÇÇﻴﺴﺘﻲ از ﻫÇÇﺰار ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﺧÇÇﻮشﺗﺮ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê22 ### ﺟÇÇÇÇﺎﻧﺎ ,ﺻÇÇÇÇﻔﺖ ﻗÇÇÇÇﺪم ز اﺑÇÇﺮوﻳﺖ ﭘÇÇﺮس
ﮔÇÇÇÇﻴﻢ ز زﻟﻒ ﻫÇÇÇﻨﺪوﻳﺖ ﭘÇÇﺮس اﺷﻜﺴÇÇÇÇﺘﻪ
ﺣÇÇÇÇÇﺎل دﻟﻢ از دﻫÇÇÇÇﺎن ﺗÇÇÇÇﻨﮕﺖ ﺑÇÇÇÇﻄﻠﺐ
ﺑÇÇÇÇﻴﻤﺎري ﻣÇÇÇﻦ ز ﭼﺸÇÇﻢ ﺟÇÇﺎدوﻳﺖ ﭘÇÇﺮس ### از ﻫÇÇﺮﭼÇÇﻪ رﺳÇﺪ ﭼÇﻮ ﻧÇﻴﺴﺖ ﭘÇﺎﻳﻨﺪه ﻣÇﺘﺮس
ﺟÇÇÇÇﻬﺎن زاﻳÇÇÇÇﻨﺪه ﻣÇÇÇÇﺘﺮس از ﺣÇÇÇÇÇÇÇÇﺎدﺛﺔ اﻳÇÇÇÇﻦ ﻳﻚ دم ﻋÇÇÇÇﻤﺮ را ﻏÇÇÇﻨﻴﻤﺖ ﻣÇÇﻲدان
از رﻓÇÇÇÇﺘﻪ ﻣÇÇÇÇﻴﻨﺪﻳﺶ و زآﻳÇÇÇÇﻨﺪه ﻣÇÇÇÇﺘﺮس ###
آن ﺧÇÇﻮﻳﺶ ﭘÇÇﻨﺪاﺷÇÇﺘﻤﺶ آن دل ﻛÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ
ﺑÇÇÇÇﺮ ﻫÇÇÇÇﻴﭻ دوﺳﺖ ﻧﮕÇÇﺬاﺷÇÇﺘﻤﺶ ﺑÇÇÇÇﺎﷲ
ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﻮ ﺑﮕÇÇÇÇﺬاﺷﺖ ﻣÇÇÇÇﺮا ﺑÇÇÇÇﺘﺎ ,و آﻣÇÇÇÇﺪ
ﻧÇÇÇÇﻴﻜﻮ دارش ,ﻛÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﻧﻜÇÇﻮ داﺷÇÇﺘﻤﺶ ###
ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻴﭽﺎره دلﺳÇÇÇÇÇÇﻮﺧﺘﺔ ﻣÇÇÇÇﺤﻨﺖ ﻛﺶ
در آﺗﺶ ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻫÇÇﻤﻲﺳﻮزد ﺧÇÇﻮش
ﻋﺸÇÇﻘﺖ ﺑÇÇﻪ ﻣÇÇﻦ ﺳÇÇﻮﺧﺘﻪ دل ﭼÇﻮن اﻓÇﺘﺎد
آري ﻫÇÇÇÇÇÇÇÇﻤﻪ در ﺳÇÇÇÇÇﻮﺧﺘﻪ ﮔÇÇÇÇﻴﺮد آﺗﺶ ###
ÇÇﺮض اﻟ Ô ÇÇÇÇÖﺠﻮ ﻫ Ôﺮ ﻓÖ ÇÇÇÇﻘ Ôﺮ و ﺳ ÇÇÇÇﻮي اﻟ ÇÇÖﻔ Öﻘ ﺮ ﻋ
ÇÇﺮض واﻟ ÇÇÇÇÖﻔ Öﻘ Ôﺮ ﺷ× ÇÇÇÇﻔ Õﺎ¾ و ﺳ ÇÇÇÇﻮي اﻟ ÇÇÖﻔ Öﻘ ﺮ ﻣ
اﻟÇÇÇÇÖﻔﻘﺮ ﻣÇÇÇÇﻦ اﻟÇÇÇÇÖﻌﺎﻟﻢ ﺳÇÇÇÇﺮ و ﻏÇÇÇﺮض1 Ô Ö × ﱞ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÖﻌﺎﻟ Ôﻢ ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇÔﻠ Ôﱠﻪ ﺧÇÇÇÇÇÇÇﺪا Õع و ﻏÇÇÇÇÔﺮور اﻟ × ### اﻣÇÇÇÇﺮوز ﺳÇÇﻤﺎﻋﺴﺖ و ﺳÇÇﻤﺎﻋﺴﺖ و ﺳÇÇﻤﺎع
ﻧÇÇﻮرﺳﺖو ﺷÇÇﻌﺎﻋﺴﺖو ﺷÇÇﻌﺎﻋﺴﺖ و ﺷÇÇﻌﺎع
اﻳÇÇﻦﻋﺸﻖ,ﻣﺸÇÇﺎﻋﺴﺖ و ﻣﺸÇﺎﻋﺴﺖ و ﻣﺸÇﺎع
از ﻋÇÇÇÇÇÇÇÇﻘﻞ وداﻋﺴﺖ و وداﻋﺴﺖ و وداع ###
ﺳÇÇÇÇﻠﻄﺎن ﮔÇÇÇﻞ از ﺳÇÇﺮاﭼÇÇﺔ ﻏÇÇﻨﭽﺔ ﺗÇÇﻨﮓ
ﺑÇÇÇÇﻴﺮون آﻣÇÇÇﺪ ﺑÇÇﻪ ﺻÇÇﺪ ﻫÇÇﺰاران ﻧÇÇﻴﺮﻧﮓ
در ﻣÇÇﻠﻚ ﭼÇÇﻤﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑÇÇﺮ ﺗÇÇﺨﺖ ﺷÇÇﻬﻲ
ﭼÇÇÇÇﻮن دﻳÇÇﺪ رخ ﺗÇÇﻮ ﮔﺸﺖ از رﻧﮓ ﺗÇÇﺮﻧﮓ ###
آﻧﺠﺎ ﻛÇﻪ ﻋÇﻨﺎﻳﺘﺴﺖ ,ﭼÇﻪ ﺻÇﻠﺢ و ﭼÇﻪ ﺟÇﻨﮓ
ورﻛÇÇÇﺎر ﺑÇÇﻪﻋﻜﺲاﺳﺖ ,ﭼÇÇﻪﺗﺴﺒﻴﺢ و ﭼÇÇﻪﭼﻨﮓ
(1ﻓﻘﺮ ﻗﺎÄﻢ ﺑﻪﺧﻮد اﺳﺖ و ﺟﺰ از ﻓﻘﺮ ,ﻋﺮض و ﻗﺎÄﻢ ﺑﻪﻏﻴﺮ اﺳﺖ; ﻓﻘﺮ ﺷﻔﺎﺳﺖ و ﺟﺰ از ﻓﻘﺮ ﻣﺮض اﺳﺖ /ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺳﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﻓﻘﺮ اﺳﺖ /و ﻣﻘﺼﻮد از ﻓﻘﺮ ,ﻧﻔﻲ ﻫﺴﺘﻲ ﻣﺠﺎزي و ﻓﻨﺎي ﺗﺎ م در ﻫﺴﺘﻲ ﻓﺮﻳﺐ و ﻣﻜﺮ اﺳﺖ و ﻏﺮض و ﻓﺎﻳﺪه و ﻤﻴﺪ ,اي ﻣﺮدم ,ﺷﻤﺎ ﺑÇﻴﭽﺎرﮔﺎن و ﺎس اÖ ﻧ Ôﺘ Ôﻢ اﻟﻔÔﻘ ﺮ Ôا¾ اﻟﻲ ا ﺣﻘﻴﻘﻲ اﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در آﻳﺔ ﺷﺮﻳﻔﻪ اﺳﺖ× :ﻳﺎ ا Ôﻳ ﻬ ﺎاﻟ ×ﻨ Ô اﷲ Ôﻫ ﻮ اﻟ ﻐﻨâ ﻲ اﻟ Öﺤ â ﷲ و Ô ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺧﺪا و ﺧﺪا ﺑﻲﻧﻴﺎز اﺳﺖ /در ﻧﻔﺤﺎت اﺳﺖ ﻛﻪ> :دروﻳﺸﻲ ﺧﻮاﺳﺖ از ﺣﻀﺮت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺳÆال ﻛÇﻨﺪ ﻛÇﻪ ﻓÇﻘﺮ ﭼﻴﺴﺖ ,ﻓﻲ ا Öﻟﺤﺎل در اﺛﻨﺎي ﺳﻤﺎع ﻓﺮﻣﻮدﻧﺪ اﻳﻦ رﺑﺎﻋﻲ را :اﻟﺠﻮﻫﺮ.ﺗﺎ آﺧﺮ/
ê23
رﺑﺎﻋﻴﺎت
ﺗﺴÇÇﻠﻴﻢ و رﺿÇÇﺎ ﺑÇÇﺎﻳﺪ ,ور ﻧÇÇﻪ ﺳÇﺮ و ﺳÇﻨﮓ
ﮔÇÇﺮ ﻣÇÇﺮد ﻗÇﺒﻮﻟﺴﺖ ,ﭼÇﻪ روﻣÇﻲ و ﭼÇﻪ زﻧﮓ ### ﻧÇÇÇÇÇÇﻮﻣﻴﺪ ﻣﺸÇÇÇÇﻮ اﻣÇÇÇÇﻴﺪ ﻣÇÇÇÇﻲدار اي دل
در ﻏÇÇÇÇÇÇÇﻴﺐ ﻋÇÇÇÇﺠﺎﻳﺒﺴﺖ ﺑﺴÇÇÇÇﻴﺎر اي دل
ﮔÇÇﺮ ﺟÇÇﻤﻠﻪ ﺟÇÇﻬﺎن ﻗÇﺼﺪ ﺑÇﻪ ﺟÇﺎن ﺗÇﻮ ﻛÇﻨﺪ
ﺗÇÇÇÇﻮ داﻣÇÇÇÇﻦ دوﺳﺖ را ﺑÇÇﻪ ﻣﮕÇÇﺬار اي دل ###
اول ﻛÇÇÇÇÇÇﻪ ﺣÇÇÇÇﺪﻳﺚ ﻋÇÇÇÇﺎﺷﻘﻲ ﺑﺸÇÇÇÇﻨﻮدم
ﺟÇÇÇÇﺎن و دل و دﻳÇÇÇÇﺪه در رﻫﺶ ﻓÇÇÇﺮﺳﻮدم
ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇﻪ> :ﻣﮕÇﺮ ﻋÇﺎﺷﻖ و ﻣÇﻌﺸﻮق دواﻧÇﺪ<
ﺧÇÇﻮد ﻫÇÇﺮ دو ﻳﻜÇÇﻲ ﺑÇÇﻮد ﻣÇﻦ اﺣÇﻮل ﺑÇﻮدم ###
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺻÇÇÇﺒﺮ ﻛÇÇﻨﻲ ,ﭘÇÇﺮدة ﺻÇÇﺒﺮت ﺑÇÇﺪرﻳﻢ
ور ﺧÇÇﻮاب ﺷÇÇﻮي ,ﺧÇÇﻮاب ز ﭼﺸÇﻤﺖ ﺑÇﺒﺮﻳﻢ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﻛÇÇÇÇﻮه ﺷÇÇÇﻮي ,در آﺗﺸﺖ ﺑﮕÇÇﺪازﻳÇÇﻢ
ﺑÇÇﺨﻮرﻳﻢ ور ﺑÇÇÇﺤﺮ ﺷÇÇﻮي ,ﺑÇÇﻪ ﺟÇÇﻤﻠﻪ آﺑﺖ ###
ﻣÇÇÇÇﺎﻳﻴﻢ ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﻲﺑﺎده و ﺑÇÇﻲﺟﺎم ﺧÇÇﻮﺷﻴﻢ
ﮔÇÇÇÇﺮ ﺑÇÇÇÇﺪﻧﺎﻣﻴﻢ و ﮔÇÇﺮ ﻧﻜÇÇﻮ ﻧÇÇﺎم ﺧÇÇﻮﺷﻴﻢ
ﮔÇÇÇÇﻮﻳﻨﺪ ﺳÇÇÇÇﺮاﻧÇÇÇÇﺠﺎم ﻧÇÇÇÇﺪارﻳÇÇÇÇﺪ ﺷÇÇÇﻤﺎ
ﻣÇÇÇÇﺎﻳﻴﻢ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻲﻫﻴﭻ ﺳÇÇﺮاﻧÇÇﺠﺎم ﺧÇÇﻮﺷﻴﻢ ###
ﺑÇÇﻮد درﻣÇÇﺎﻧﻢ< ﮔÇÇﻔﺘﻢ ﻛÇÇﻪ> :ﻣﮕÇÇﺮ ﻏÇÇﻤﺶ
ﻛÇÇÇÇﻲ داﻧﺴÇÇÇÇﺘﻢ ﻛÇÇÇﻪ ﺑÇÇﺎ ﻏÇÇﻤﺶ درﻣÇÇﺎﻧﻢ
ﺳÇÇﺮ ﻟﻄÇﻒ ﮔÇﻔﺖ>:درﻣÇﺎن ﺗÇﻮ ﭼÇﻴﺴﺖ< او از
ﮔÇÇÇﻔﺘﻢ>:وﺻÇÇﻠﺖ< ﮔÇÇﻔﺖ>:ﺑÇÇﺪﻳﻦ درﻣÇÇﺎﻧﻢ< ###
در ﺑÇÇÇÇﺎغ ﺷÇÇÇÇﺪم ﭘÇÇÇÇﺮﻳﺮ ﮔÇÇÇÇﻞ ﻣÇÇﻲﭼﻴﺪم
از دﻳÇÇÇÇÇÇÇﺪن ﺑÇÇÇÇﺎﻏﺒﺎن ﻫÇÇÇÇﻤﻲ ﺗÇÇÇÇﺮﺳﻴﺪم
ﻧÇÇÇÇﺎ ﮔÇÇÇÇﻪ ﺳÇÇÇÇﺨﻨﻲ ز ﺑÇÇÇÇﺎﻏﺒﺎن ﺑﺸÇÇÇﻨﻴﺪم
ﮔÇÇﻞ را ﭼÇÇﻪ ﻣÇÇﺤﻞ ﺑÇÇﺎغ ﺑÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﺑÇﺨﺸﻴﺪم ###
در ﻋﺸÇÇﻖ ا ﮔÇÇﺮ ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺪﻫﻢ ,ﺟÇÇﺎن ﺑÇÇﺒﺮم
ﻫÇÇÇÇﺮچ آن ﺑÇÇÇÇﺪﻫﻢ ,ﻫÇÇÇÇﺰار ﭼÇÇﻨﺪان ﺑÇÇﺒﺮم
ﭼÇÇÇÇﻮﮔﺎن ﺳÇÇÇÇﺮ زﻟﻒ ﺗÇÇÇﻮ ﮔÇÇﺮ دﺳﺖ دﻫÇÇﺪ
از ﺟÇÇÇÇﻤﻠﻪ ﺟÇÇÇﻬﺎن ,ﮔÇÇﻮي ز ﻣÇÇﻴﺪان ﺑÇÇﺒﺮم ###
ﻧÇÇÇÇﻴﻢ و ز ﺷÇÇÇﺎﻋﺮي ﻧÇÇﺎن ﻧÇÇﺨﻮرم ﻃÇÇÇÇﺎﻣﻊ
از ﻓÇÇÇÇÇﻀﻞ ﻧÇÇÇÇﻼﻓﻢ و ﻏÇÇÇÇﻢ آن ﻧÇÇÇÇﺨﻮرم
ﻓÇÇÇÇﻀﻞ و ﻫÇÇÇÇﻨﺮم ﻳﻜÇÇÇÇﻲ ﻗÇÇﺪح ﻣÇÇﻲﺑﺎﺷﺪ
آن ﻧÇÇÇÇﻴﺰ ﺑÇÇÇÇﺠﺰ از ﻛÇÇÇﻒ ﺳÇÇﻠﻄﺎن ﻧÇÇﺨﻮرم
در ﻫÇÇÇÇÇÇﺮ ﻓÇÇÇÇﻠﻜﻲ ﻣÇÇÇÇﺮدﻣﻜﻲ ﻣÇÇÇÇﻲﺑﻴﻨﻢ
ﻫÇÇÇÇÇÇﺮ ﻣÇÇÇÇﺮدﻣﻜﺶ را ﻓÇÇÇÇﻠﻜﻲ ﻣÇÇÇÇﻲﺑﻴﻨﻢ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê2ê
ﺑÇÇÇﺮ ﻋﻜﺲ ﺗÇÇﻮ ,ﻣÇÇﻦ دو را ﻳﻜÇÇﻲ ﻣÇÇﻲﺑﻴﻨﻢ
اي اﺣÇÇÇÇﻮل ,ا ﮔÇÇÇﺮ ﻳﻜÇÇﻲ دو ﻣÇÇﻲﺑﻴﻨﻲ ﺗÇÇﻮ ### ﻣÇÇÇÇÇÇﻦ درد ﺗÇÇÇÇﺮا زدﺳﺖ آﺳÇÇÇÇﺎن ﻧÇÇÇÇﺪﻫﻢ
دل ﺑÇÇÇÇﺮ ﻧﻜÇÇﻨﻢ ز دوﺳﺖ ﺗÇÇﺎ ﺟÇÇﺎن ﻧÇÇﺪﻫﻢ
از دوﺳﺖ ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﻪ ﻳÇÇÇÇÇÇÇÇﺎدﮔﺎر دردي دارم
ﻛÇÇÇﺎن درد ﺑÇÇﻪ ﺻÇÇﺪ ﻫÇÇﺰار درﻣÇÇﺎن ﻧÇÇﺪﻫﻢ ###
اﻣﺸﺐ ﻛÇÇÇÇﻪ ﻏÇÇÇﻢ ﻋﺸÇÇﻖ ﻣÇÇﺪاﻣﺴﺖ ﻣÇÇﺪام
ﺟÇÇÇÇﺎم ﻣÇÇÇÇﻲ ﻟﻌÇÇÇÇﻞ ﺑÇÇÇﺎ ﻗÇÇﻮاﻣﺴﺖ ﻗÇÇﻮام
ﺧÇÇÇÇﻮن ﻏÇÇÇﻢ و اﻧÇÇﺪﻳﺸﻪ ﺣÇÇﻼﻟﺴﺖ ﺣÇÇﻼل
ﺧÇÇÇﻮاب و ﻫÇÇﻮس ﺧÇÇﻮاب ﺣÇÇﺮاﻣﺴﺖ ﺣÇÇﺮام ###
ﺟÇﺒﺔ ﻣÇﻦ ﻫÇﺮ ﺳÇﻪ ﺑÇﻪ ﻫÇﻢ دﺳÇÇﺘﺎر و ﺳÇﺮ و
ﻗÇÇÇÇﻴﻤﺖ ﻛÇÇÇÇﺮدﻧﺪ ,ﻳﻚ درم ﭼÇÇÇÇﻴﺰي ﻛÇÇÇﻢ
ﻧﺸÇÇÇÇﻨﻴﺪﺳﺘﻲ ﺗÇÇÇÇﻮ ﻧÇÇÇÇﺎم ﻣÇÇÇÇﻦ در ﻋÇÇÇﺎﻟﻢ
ﻣÇÇﻦ ﻫÇÇﻴﭻ ﻛﺴÇÇﻢ ,ز ﻫÇÇﻴﭻ ﻫÇﻢ ﭼÇﻴﺰي ﻛÇﻢ ###
از روي ﺗÇÇÇÇﻮ ﻣÇÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﻴﺸﻪ ﮔÇÇﻠﺸﻦ ﺑÇÇﻮدم
وز دﻳÇÇÇÇﺪن ﺗÇÇÇÇﻮ دو دﻳÇÇÇÇﺪه روﺷÇÇﻦ ﺑÇÇﻮدم
ﻣÇÇÇﻦ ﻣÇÇﻲﮔﻔﺘﻢ ﭼﺸÇÇﻢ ﺑÇÇﺪ از روي ﺗÇÇﻮ دور
ﺟÇÇÇﺎﻧﺎ ,ﻣﮕÇÇﺮ آن ﭼﺸÇÇﻢ ﺑÇÇﺪت ﻣÇÇﻦ ﺑÇÇﻮدم ###
ﺑÇÇÇﺨﺮوﺷﻴﺪم ﮔÇÇﻔﺖ> :ﺧÇÇﻤﻮﺷﺖ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻢ<
ﺧÇÇﺎﻣﻮش ﺷÇÇﺪم ﮔÇﻔﺖ> :ﺧÇﺮوﺷﺖ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ<
ﺑÇÇﺮ ﺟÇﻮﺷﻴﺪم ﮔÇﻔﺖ ﻛÇﻪ> :ﻧÇﻪ ,ﺳÇﺎ ﻛÇﻦ ﺑÇﺎش
ﺳﺎ ﻛÇﻦ ﮔﺸÇﺘﻢ ﮔÇﻔﺖ> :ﺑÇﻪ ﺟÇﻮﺷﺖ ﺧÇﻮاﻫÇﻢ< ###
اي دوﺳﺖ ,ﻗÇÇÇÇﺒﻮﻟﻢ ﻛÇÇÇﻦ و ﺟÇÇﺎﻧﻢ ﺑﺴÇÇﺘﺎن
ﻣﺴÇÇÇﺘﻢ ﻛÇÇﻦ ,و از ﻫÇÇﺮ دو ﺟÇÇﻬﺎﻧﻢ ﺑﺴÇÇﺘﺎن
ﺑÇÇÇÇﺎ ﻫÇÇÇÇﺮ ﭼÇÇÇÇﻪ دﻟﻢ ﻗÇÇÇﺮار ﮔÇÇﻴﺮد ,ﺑÇÇﻲﺗﻮ
آﺗﺶ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇﻦ اﻧÇÇﺪر زن ,و آﻧÇÇﻢ ﺑﺴÇÇﺘﺎن ###
ﻃÇÇÇﺒﻌﻲ ﻧÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎ دوﺳﺖ درآﻣÇÇﻴﺰم ﻣÇÇﻦ
ﻋÇÇÇÇﻘﻠﻲ ﻧÇÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ از ﻋﺸÇÇﻖ ﺑÇÇﭙﺮﻫﻴﺰم ﻣÇÇﻦ
دﺳÇÇÇÇﺘﻲ ﻧÇÇÇﻪ ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﺎ ﻗÇÇﻀﺎ درآوﻳÇÇﺰم ﻣÇÇﻦ
ﭘÇÇÇÇﺎﻳﻲ ﻧÇÇÇÇﻪ ﻛÇÇÇﻪ از زﻣÇÇﺎﻧﻪ ﺑﮕÇÇﺮﻳﺰم ﻣÇÇﻦ ###
اي دل ﺗÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﺧÇÇﻴﺎل ﻣÇÇﻐﺮور ﻣﺸÇÇﻮ
ﭘÇÇÇÇﺮواﻧÇÇÇﻪ ﺻÇÇﻔﺖ ﻛﺸÇÇﺘﺔ ﻫÇÇﺮ ﻧÇÇﻮر ﻣﺸÇÇﻮ
ﺗÇÇÇÇﺎ ﺧÇÇÇÇﻮد ﺑÇÇﻴﻨﻲ ﺗÇÇﻮ از ﺧÇÇﺪا دور ﺷÇÇﻮي
ﻧÇÇÇÇﺰدﻳﻚ ﺧÇÇÇÇﻮد آي و از ﺧÇÇÇﺪا دور ﻣﺸÇÇﻮ ###
اي زﻧÇÇÇÇﺪﮔﻲ ﻣÇÇÇÇﻦ و ﺗÇÇÇÇﻮاﻧÇÇﻢ ﻫÇÇﻤﻪ ﺗÇÇﻮ
ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻲ و دﻟﻲ اي دل و ﺟÇÇÇÇﺎﻧﻢ ﻫÇÇﻤﻪ ﺗÇÇﻮ
ê2ë
رﺑﺎﻋﻴﺎت
ﻣÇÇﻦ ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺷÇÇﺪم در ﺗÇÇﻮ از آﻧÇﻢ ﻫÇﻤﻪ ﺗÇﻮ
ﺗÇÇﻮ ﻫﺴÇÇﺘﻲ ﻣÇÇﻦ ﺷÇÇﺪي از آﻧÇﻲ ﻫÇﻤﻪ ﻣÇﻦ ### ﺟÇÇﺰ ﻣÇÇﻦ ا ﮔÇÇﺮت ﻋÇÇﺎﺷﻖ ﺷÇÇﻴﺪاﺳﺖ ,ﺑﮕÇÇﻮ
ور ﻣÇÇÇÇﻴﻞ دﻟﺖ ﺑÇÇÇﻪ ﺟÇÇﺎﻧﺐ ﻣÇÇﺎﺳﺖ ,ﺑﮕÇÇﻮ
ﮔÇÇÇﺮ ﻫÇÇﻴﭻ ﻣÇÇﺮا در دل ﺗÇÇﻮ ﺟÇÇﺎﺳﺖ ,ﺑﮕÇÇﻮ
ﮔÇÇﺮ ﻫﺴﺖ ﺑﮕÇÇﻮ ,ﻧÇÇﻴﺴﺖ ﺑﮕÇÇﻮ ,راﺳﺖ ﺑﮕÇﻮ ### ÇÇﺮ اﻟﻪ زﻳÇÇÇÇﺮا ﻛÇÇÇÇﻪ ﻧﺸÇÇÇÇﺪ ﻛﺲ آ ﮔÇÇÇﻪ از ﺳ ÇÇÇÇÇÇÇÇÔﻮ ¸ا × ﻻ ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﷲ ﻻﻗ ÇÇÇÇÇÇÇÇﻮ ل و × ﻻ ﺣ × Ö
ÇÇÇÇﺮ ﻋÇÇﻠﻲ ﻛﺲ آ ﮔÇÇﺎه روﻣÇÇÇÇﻲ ﻧﺸÇÇÇÇﺪ از ﺳ ﻳﻚ ﻣÇÇÇÇﻤﻜﻦ و اﻳÇÇﻦ ﻫÇÇﻤﻪ ﺻÇÇﻔﺎت واﺟﺐ ###
ﻛÇÇÇÇÇÇÇÇﺰ اول ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎﻣﺪاد ﻣﺴﺖ آﻣÇÇÇÇﺪهاي زﻳÇÇﺮا ﻛÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﺧÇﻮن دل ,ﺑÇﻪ دﺳﺖ آﻣÇﺪهاي
اﻣÇÇÇÇﺮوز ﻧÇÇÇﺪاﻧÇÇﻢ ﺑÇÇﻪ ﭼÇÇﻪ دﺳﺖ آﻣÇÇﺪهاي ﮔÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇﻮن دﻟﻢ ﺧÇÇﻮري ز دﺳÇÇﺘﺖ ﻧÇÇﺪﻫﻢ ### وه وه ﻛÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇﻪ دﻳÇÇﺪار ﺗÇÇﻮ ﭼÇÇﻮﻧﻢ ﺗﺸÇÇﻨﻪ
ﭼÇÇÇÇﻨﺪاﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇÇﺒﻴﻨﻤﺖ ﻓÇÇÇÇﺰوﻧﻢ ﺗﺸÇÇÇÇﻨﻪ
ﻣÇÇÇÇﻦ ﺑÇÇÇÇﻨﺪة آن دو ﻟﻌÇÇÇÇﻞ ﺳÇÇﻴﺮاب ﺗÇÇﻮام
ﻋÇÇﺎﻟﻢ ﻫÇÇﻤﻪ زﻳÇÇﻦ ﻗÇÇﺒﻞ ﺑÇÇﻪ ﺧÇÇﻮﻧﻢ ﺗﺸÇﻨﻪ ###
اي ﻣÇÇÇÇÇﻴﺮ ﻣÇÇÇÇﻠﻴﺤﺎن زﻣÇÇÇÇﺎن ﺷÇÇÇÇﻲ¾ اﷲ
وي راﺣﺖ و آﺳÇÇÇÇﺎﻳﺶ ﺟÇÇÇÇﺎن ﺷÇÇÇÇﻲ¾ اﷲ
اي آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇﻪ ﻫÇÇﺮ ﺻÇÇﺒﺢ ﺧÇÇﻴﺎل رخ ﺗÇÇﻮ
ﻣÇÇÇÇﻲﮔﻮﻳﺪ ﺧÇÇÇÇﻮرﺷﻴﺪ ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﺷÇÇÇﻲ¾ اﷲ ###
اي آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﺑÇÇÇﻪ ﺟÇÇﺎن اﻳÇÇﻦ ﺟÇÇﻬﺎﻧﻲ زﻧÇÇﺪه
ﺷÇÇÇÇÇﺮﻣﺖ ﺑÇÇÇÇﺎدا ,ﭼÇÇÇÇﺮا ﭼÇÇÇÇﻨﺎﻧﻲ زﻧÇÇÇÇﺪه
ﺑÇÇÇÇﻲﻋﺸﻖ ﻣÇÇÇÇﺒﺎش ,ﺗÇÇÇÇﺎ ﻧÇÇÇﺒﺎﺷﻲ ﻣÇÇﺮده
در ﻋﺸÇÇÇÇﻖ ﺑÇÇÇÇﻤﻴﺮ ,ﺗÇÇÇÇﺎ ﺑÇÇÇÇﻤﺎﻧﻲ زﻧÇÇÇÇﺪه ###
اي آﻧﻜÇÇﻪ ﺗÇÇﻮ ﺑÇÇﺮ ﻓÇÇﻠﻚ وﻃÇÇﻦ داﺷÇÇﺘﻪاي
ﺧÇÇÇÇﻮد را ز ﺟÇÇÇÇﻬﺎن ﺧÇÇÇÇﺎ ك ﭘÇÇﻨﺪاﺷÇÇﺘﻪاي
ﺑÇÇﺮ ﺧÇÇﺎ ك ,ﺗÇÇﻮ ﻧÇÇﻘﺶ ﺧÇﻮﻳﺶ ﺑÇﻨﮕﺎﺷﺘﻪاي
وآن ﭼÇÇÇﻴﺰ ﻛÇÇﻪ اﺻÇÇﻞ ﺗﺴﺖ ,ﺑﮕÇÇﺬاﺷÇÇﺘﻪاي ###
ﺑÇÇÇÇﺪ ﻣÇÇÇÇﻲﻛﻨﻲ و ﻧÇÇÇﻴﻚ ﻃÇÇﻤﻊ ﻣÇÇﻲداري
ﻫÇÇÇÇﻢ ﺑÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﺎﺷﺪ ﺳÇÇÇﺰاي ﺑÇÇﺪ ﻛÇÇﺮداري
ﺑÇÇÇÇﺎ آﻧﻜÇÇÇÇﻪ ﺧÇÇﺪاوﻧÇÇﺪ ﻛÇÇﺮﻳﻤﺴﺖ و رﺣÇÇﻴﻢ
ﮔÇÇÇÇﻨﺪم ﻧÇÇÇÇﺪﻫﺪ ﺑÇÇﺎر ,ﭼÇÇﻮ ﺟÇÇﻮ ﻣÇÇﻲﻛﺎري ###
رﻓÇÇÇÇﺘﻢ ﺑÇÇÇÇﻪ ﻃÇÇÇÇﺒﻴﺐ ﮔÇÇﻔﺘﻢ>:اي ﺑÇÇﻴﻨﺎﻳﻲ
اﻓÇÇÇÇÇÇﺘﺎدة ﻋﺸÇÇÇÇﻖ را ﭼÇÇÇÇﻪ ﻣÇÇÇÇﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻲ<
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê2ì
ﻳÇÇﻌﻨﻲ ﻛÇÇﻪ ز ﻫÇÇﺮ ﭼÇÇﻪ ﻫﺴﺖ ﺑÇÇﻴﺮون آﻳÇﻲ
ﺗÇÇÇÇﺮك ﺻÇÇÇÇﻔﺖ و ﻣÇÇÇﺤﻮ وﺟÇÇﻮدم ﻓÇÇﺮﻣﻮد ###
ﻫÇÇﺮ ﺟÇÇﺎ ﻛÇÇﻪ روي ,ﻋÇÇﺰﻳﺰ و ﻣÇÇﺤﺮم ﺑÇﺎﺷﻲ
ﺧÇﺮم ﺑÇﺎﺷﻲ ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ ﻫÇÇﻤﻴﺸﻪ ﺷÇﺎد و ﭘÇÇÇﺎ ﻛÇÇﻴﺰه ﺷÇÇﻮ و راﺳﺖ ﺑÇÇﺰي ,ﻋÇÇﻠﻢ آﻣÇÇﻮز
ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﺎ ﺗÇÇÇÇÇÇÇÇﺎج ﻧÇÇÇÇÇﺒﻴﺮﮔﺎن آدم ﺑÇÇÇÇﺎﺷﻲ ###
ﺟÇÇÇÇﺎﻧﺎ ز ﺗÇÇÇﻮ ﺑÇÇﻴﺰار ﺷÇÇﻮم ,ﻧÇÇﻲ ﻧÇÇﻲ ﻧÇÇﻲ
ﺑÇÇﺎ ﺟÇÇﺰ ﺗÇÇﻮ ﻛﺴÇÇﻲ ﻳÇﺎر ﺷÇﻮم ,ﻧÇﻲ ﻧÇﻲ ﻧÇﻲ
در ﺑÇÇÇÇﺎغ وﺻÇÇÇÇﺎﻟﺖ ﭼÇÇﻮ ﻫÇÇﻤﻪ ﮔÇÇﻞ ﺑÇÇﻴﻨﻢ
ﺳÇÇﺮ ﮔﺸÇÇﺘﺔ ﻫÇÇﺮ ﺧÇÇﺎر ﺷÇÇﻮم ,ﻧÇﻲ ﻧÇﻲ ﻧÇﻲ ###
زاﻫÇÇÇÇﺪ ﺑÇÇÇÇﻮدم ,ﺗÇÇÇÇﺮاﻧÇÇÇÇﻪ ﮔÇÇÇﻮﻳﻢ ﻛÇÇﺮدي
ﺳÇÇÇÇﺮ ﻓÇÇÇÇﺘﻨﺔ ﺑÇÇﺰم و ﺑÇÇﺎده ﺟÇÇﻮﻳﻢ ﻛÇÇﺮدي
ﺳÇÇÇÇÇﺠﺎده ﻧﺸÇÇÇÇﻴﻦ ﺑÇÇÇÇﺎ وﻗÇÇÇÇﺎري ﺑÇÇÇÇﻮدم
ﻛÇÇÇÇÇÇﻮدﻛﺎن ﻛÇÇÇÇﻮﻳﻢ ﻛÇÇÇÇﺮدي ﺑÇÇÇÇÇÇÇÇﺎزﻳﭽﺔ ###
ﻛÇÇﻲ ﺑÇÇﺎﺷﺪ و ﻛÇﻲ ﺑÇﺎﺷﺪ و ﻛÇﻲ ﺑÇﺎﺷﺪ و ﻛÇﻲ
ﻣÇÇﻲ ﺑÇﺎﺷﺪ و ﻣÇﻲ ﺑÇﺎﺷﺪ و ﻣÇﻲ ﺑÇﺎﺷﺪ و ﻣÇﻲ
ﻣÇﻦ ﺑÇﺎﺷﻢ و ﻣÇﻦ ﺑÇﺎﺷﻢ و ﻣÇﻦ ﺑÇﺎﺷﻢ و ﻣÇﻦ
وي ﺑÇÇÇﺎﺷﺪ و وي ﺑÇÇﺎﺷﺪ و وي ﺑÇÇﺎﺷﺪ و وي ###
از ﻛÇÇÇÇﻢ ﺧÇÇÇﻮردن زﻳÇÇﺮك و ﻫﺸÇÇﻴﺎر ﺷÇÇﻮي
وز ﭘÇÇÇÇﺮ ﺧÇÇÇÇﻮردن اﺑÇÇÇÇﻠﻪ و ﺑÇÇﻲﻛﺎر ﺷÇÇﻮي
ﭘÇﺮﺧÇﻮاري ﺗﺴﺖ ﭘÇÇﺮ ﺧÇÇﻮاري ﺗÇÇﻮ ,ﺟÇÇﻤﻠﻪ ز
ﻛÇÇﻢ ﺧÇÇﻮار ﺷÇÇﻮي ,ا ﮔÇﺮ ﺗÇﻮ ﻛÇﻢﺧﻮار ﺷÇﻮي ###
ﺧÇÇﻮاﻫÇÇﻲ ﻛÇÇﻪ در اﻳÇﻦ زﻣÇﺎﻧﻪ ﻓÇﺮدي ﮔÇﺮدي
ﻳÇÇÇÇÇÇÇﺎ در ر ه دل ﺻÇÇÇÇﺎﺣﺐ دردي ﮔÇÇÇÇﺮدي
اﻳÇÇÇÇﻦ را ﺑÇÇﺠﺰ از ﺻÇÇﺤﺒﺖ ﻣÇÇﺮدان ﻣÇÇﻄﻠﺐ
ﻣÇÇﺮدي ﮔÇÇﺮدي ,ﭼÇÇﻮ ﮔÇÇﺮد ﻣÇÇﺮدي ﮔÇﺮدي1
رﺑﺎﻋﻴﺎت ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺨﺒﻲ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه و ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺤﻜﻤﺘﺮ و ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺷﻲ در آﻧﻬﺎ ﺑﻪﻧﻈﺮ آﻣﺪه ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ (1از ﺗﺮﺟﻴﻌﺎت و ﮔﺮدﻳﺪ وﻟﻲ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ از ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ اﺷﻌﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎ روﺷﻦ ﻣﻲﺷﻮد ﻫﻤﺔ اﺷﻌﺎرش ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻟﻄﻴﻔﻪ و ﻧﻜﺎت ﺑﺪﻳﻌﻪ را داراﺳﺖ/
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻧﮕﺎرش اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻣﻲﺷﺪه ) (1ﻗﺮآنﺷﺮﻳﻒ و ﺑﻌﻀﻲ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ
ادﺑﻴﺎتاﻳﺮان دﻛﺘﺮ ﺷﻔﻖ ) (23
)(2ﺗﻮرات و اﻧﺠﻴﻞ ﻓﺎرﺳﻲ
)(24داÄﺮ¸اﻟﻤﻌﺎرفاﺳﻼﻣﻲﺗﺮﺟﻤﺔﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲﺧﻠﻴﻠﻲ
ﻛﻠﻴﺎتﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ) (3
) (25ﻧﺎﻣﺔداﻧﺸﻮران
) (4ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﺎپ اول ﺳﻨﮕﻲ اﻳﺮان
) (26ﺗﺎرﻳﺦاﺑﻦﺧﻠ ﻜﺎن
ﻛﻠﻴﺎتﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰ ﺧﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ) (5
)(27ﻗﺎﻣﻮسﻓﻴﺮوز آﺑﺎدي
ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ) (6ﻓﻴﻪ ﻣﺎﻓﻴﻪ ﺗﻘﺮﻳﺮات ﻣﻮﻟﻮي و
) (28ﻣﺠﻤﻊاﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻃﺮﻳﺤﻲ
) (7ﻣﺜﻨﻮي ﻣﻮﻟﻮي
)(29ﻓﺮﻫﻨﮓاﻧﺠﻤﻦآرايﻧﺎﺻﺮي ﻫﺪاﻳﺖ
ﻛﻠﻴﺎتﺳﻌﺪيﺷﻴﺮازي ) (8
ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺗﻬﺮاﻧﻲ )(30ﻓﺮﻫﻨﮓﻛﺎﺗﻮزﻳﺎن
) (9دﻳﻮانﺣﺎﻓﻆﺷﻴﺮازي
) (31ﺷﺮحﻓﺼﻮصاﻟﺤﻜﻢ ﺧﻄﻲ ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﻤﺎلاﻟ ﺪﻳﻦ
)(10ﻗﺼﺺ اﻻﻧﺒﻴﺎ¾ ﺛﻌﻠﺒﻲ
ﺣﺴﻴﻦ
ﻣﺤﻤﺪ اﻣﺎﻣﻲ ) (11ﺟ ﻨﺎتاﻟﺨﻠﻮد
) (32رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮحاﺣﻮالﻣﻮﻟﻮي ﺑﺪﻳﻊ اﻟ ﺰﻣﺎن
)(12زﻧﺪﮔﺎﻧﻲﺣﻀﺮتﻣﺤﻤﺪﺗﺮﺟﻤﺔاﺑﻮاﻟﻘﺎﺳﻢﭘﺎﻳﻨﺪه ) (13اﻟﻬﻴ¹Ãواﻻﺳﻼم ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻲ
) (33ﺷﻌﺮاﻟﻌﺠﻢﭘﺮوﻓﺴﻮرﺷﺒﻠﻲﺗﺮﺟﻤﺔﻓﺨﺮداﻋﻲ
) (14ﻓﺎرﺳﻲ ﻫﻴÃﺖ ﻋﻠﻲ ﻗﻮﺷﺠﻲ
)(34ﻋﻮداﻻرواحﮔﺎﺑﺮﻳﻞدﻻنﺗﺮﺟﻤﺔرﺿﺎﻗﻠﻲﺻﻤﺼﺎﻣﻲ
ﺑﺴﺘﺎناﻟﺴﻴﺎﺣﻪ )(15 ورﻳﺎضاﻟﺴﻴﺎﺣﻪ ﺷﻴﺮواﻧﻲ
اﻟﺴÇÇÇﻌﺎدات و ﺳÇÇﻌﺎدتﻧﺎﻣﻪ و ) (35ﻣÇÇÇÇﺠﻤﻊ ﺳﻠﻄﺎﻧﻤﺤﻤﺪ وﻻﻳﺖﻧﺎﻣﻪﻣﺮﺣﻮم ﺣﺎﺟﻲ ﻣﻼ
) (16ﻣﺠﻤﻊاﻟﻔﺼﺤﺎ ورﻳﺎضاﻟﻌﺎرﻓﻴﻦ ﻫﺪاﻳﺖ
ﮔﻨﺎﺑﺎدي
) (17ﻃﺮاÄﻖاﻟﺤﻘﺎÄﻖ ﻣﻌﺼﻮم ﺷﻴﺮازي
) (36ﻧﻔﺤﺎتاﻻﻧﺲ ﺟﺎﻣﻲ
) (18ﺑﺤﻴﺮة ﻓﺰوﻧﻲ اﺳﺘﺮآﺑﺎدي
) (37وﻟﺪﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎرش ﺟﻼل ﻫﻤﺎÄﻲ
)(19ﻣﺠﺎﻟﺲاﻟﻤÆﻣﻨﻴﻦ ﻧﻮراﷲ ﺷﻮﺷﺘﺮي
) (38دﻳﻮانﻣﺸﺘﺎق
) (20ﻣﻨﺎﻗﺐﻣﺮﺗﻀﻮي ﺻﺎﻟﺢ ﻛﺸﻔﻲ ﺗﺮﻣﺬي
) (39دﻳﻮانﻧﻮرﻋﻠﻴﺸﺎه
) (21ﺗﺎرﻳﺦﻣﺨﺘﺼﺮاﻳﺮان ﭘﻴﺮﻧﻴﺎ
) (40دﻳﻮانﻓﻴﺾ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ
) (22ﺗﺎرﻳﺦﻋﻤﻮﻣﻲ ﺣﺴﻴﻦ ﻓﺮﻫﻮدي
ê28
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻧﮕﺎرش اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻣﻲﺷﺪه ) (1ﻗﺮآنﺷﺮﻳﻒ و ﺑﻌﻀﻲ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ
) (22ﺗﺎرﻳﺦﻋﻤﻮﻣﻲ ﺣﺴﻴﻦ ﻓﺮﻫﻮدي
) (2ﺗﻮرﻳ ¹و اﻧﺠﻴﻞ ﻓﺎرﺳﻲ
ادﺑﻴﺎتاﻳﺮان دﻛﺘﺮ ﺷﻔﻖ ) (23
ﻛﻠﻴﺎتﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰ ﭼﺎپ ﻫﻨﺪ ) (3
)(24داÄﺮ¸اﻟﻤﻌﺎرفاﺳﻼﻣﻲﺗﺮﺟﻤﺔﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲﺧﻠﻴﻠﻲ
) (4ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ ﭼﺎپ اول ﺳﻨﮕﻲ اﻳﺮان
) (25ﻧﺎﻣﺔداﻧﺸﻮران
ﻛﻠﻴﺎتﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰ ﺧﻄﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ) (5
) (26ﺗﺎرﻳﺦاﺑﻦﺧﻠ ﻜﺎن
ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ ) (6ﻓﻴﻪ ﻣﺎﻓﻴﻪ ﺗﻘﺮﻳﺮات ﻣﻮﻟﻮي و
)(27ﻗﺎﻣﻮسﻓﻴﺮوز آﺑﺎدي
) (7ﻣﺜﻨﻮي ﻣﻮﻟﻮي
) (28ﻣﺠﻤﻊاﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻃﺮﻳﺤﻲ
ﻛﻠﻴﺎتﺳﻌﺪيﺷﻴﺮازي ) (8
)(29ﻓﺮﻫﻨﮓاﻧﺠﻤﻦآرايﻧﺎﺻﺮي ﻫﺪاﻳﺖ
) (9دﻳﻮانﺣﺎﻓﻆﺷﻴﺮازي
ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺗﻬﺮاﻧﻲ )(30ﻓﺮﻫﻨﮓﻛﺎﺗﻮزﻳﺎن
)(10ﻗﺼﺺ اﻻﻧﺒﻴﺎ¾ ﺛﻌﻠﺒﻲ
) (31ﺷﺮحﻓﺼﻮصاﻟﺤﻜﻢ ﺧﻄﻲ ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﻤﺎلاﻟ ﺪﻳﻦ
ﻣﺤﻤﺪ اﻣﺎﻣﻲ ) (11ﺟ ﻨﺎتاﻟﺨﻠﻮد
ﺣﺴﻴﻦ
)(12زﻧﺪﮔﺎﻧﻲﺣﻀﺮتﻣﺤﻤﺪﺗﺮﺟﻤﺔاﺑﻮاﻟﻘﺎﺳﻢﭘﺎﻳﻨﺪه ) (13اﻟﻬﻴ¹Ãواﻻﺳﻼم ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻧﻲ
) (32رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺮحاﺣﻮالﻣﻮﻟﻮي ﺑﺪﻳﻊ اﻟ ﺰﻣﺎن ) (33ﺷﻌﺮاﻟﻌﺠﻢﭘﺮوﻓﺴﻮرﺷﺒﻠﻲﺗﺮﺟﻤﺔﻓﺨﺮداﻋﻲ
) (14ﻓﺎرﺳﻲ ﻫﻴÃﺖ ﻋﻠﻲ ﻗﻮﺷﺠﻲ
)(34ﻋﻮداﻻرواحﮔﺎﺑﺮﻳﻞدﻻنﺗﺮﺟﻤﺔرﺿﺎﻗﻠﻲﺻﻤﺼﺎﻣﻲ
ﺑﺴﺘﺎناﻟﺴﻴﺎﺣﻪ )(15 ورﻳﺎضاﻟﺴﻴﺎﺣﻪ ﺷﻴﺮواﻧﻲ
اﻟﺴÇÇÇﻌﺎدات و ﺳÇÇﻌﺎدتﻧﺎﻣﻪ و ) (35ﻣÇÇÇÇﺠﻤﻊ ﺳﻠﻄﺎﻧﻤﺤﻤﺪ ﮔﻨﺎﺑﺎدي وﻻﻳﺖﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺣﻮم ﺣﺎﺟﻲ ﻣﻼ
) (17ﻃﺮاﻳﻖاﻟﺤﻘﺎÄﻖ ﻣﻌﺼﻮم ﺷﻴﺮازي
) (36ﻧﻔﺤﺎتاﻻﻧﺲ ﺟﺎﻣﻲ
) (18ﺑﺤﻴﺮة ﻓﺰوﻧﻲ اﺳﺘﺮآﺑﺎدي
) (37وﻟﺪﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎرش ﺟﻼل ﻫﻤﺎÄﻲ
)(19ﻣﺠﺎﻟﺲاﻟﻤÆﻣﻨﻴﻦ ﻧﻮراﷲ ﺷﻮﺷﺘﺮي
) (38دﻳﻮانﻣﺸﺘﺎق
) (20ﻣﻨﺎﻗﺐﻣﺮﺗﻀﻮي ﺻﺎﻟﺢ ﻛﺸﻔﻲ ﺗﺮﻣﺬي
) (39دﻳﻮانﻧﻮرﻋﻠﻴﺸﺎه
) (21ﺗﺎرﻳﺦﻣﺨﺘﺼﺮاﻳﺮان ﭘﻴﺮﻧﻴﺎ
) (40دﻳﻮانﻓﻴﺾ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ
) (16ﻣﺠﻤﻊاﻟﻔﺼﺤﺎ ورﻳﺎضاﻟﻌﺎرﻓﻴﻦ ﻫﺪاﻳﺖ
ﻏﺰﻟﻴﺎت از آﻧﻬﺎ ذ@ﻛﺮ ﺣﺎﻟﻲ ﺷﺪه ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺎﻣﻬﺎي ﻣﺮدان و زﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﺷﺮح ﻳﺎ اﻗﻼ ﻧﺎم ﺑﺮده ﺷﺪه
ﺻﻔﺤﻪ
اﺳﻢ اﻟﻒ:
اﺣﻤﺪ ﺣﻨﺒﻞ اﺧﻔﺶ ا ﻛﺒﺮ اوﺳﻂ
آﺻﻒ
54
اﺑﻮﻋﻠﻲ ﺟﺒﺎﻳﻲ
186
اﺻﻐﺮ اﺑﻮﺑﻜﺮ ﺑﻦ اﺑﻲ ﻗﺤﺎﻓﻪ
381
اﺑﻮاﻟÖﻌﻼ¾ ﮔﻨﺠﻮي اﺑﻮ دردا
10
اﺑﻮ ﺣﻨﻴﻔﻪ
228
ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺑﺴﻄﺎﻣﻲ
اﻳﻮب
212 118و 226
اﺑﻮاﻟÖﺤﺴﻦ اﺷﻌﺮي
186
اﺑﻮاﻟÖﻮﻓﺎ ﺧﻮارزﻣﻲ
130
اﺑﻮﺟﻬﻞ
18
ﺑﺎ ﺑﺰرﮔﻤﻬﺮ ﺑﻮﻟﻬﺐ
244
ذواﻟ ﻨﻮن ﻣﺼﺮي
ﺗﺎ ﺗﻮﺑﻪ
اﺳ ×ﺤﻖ
240
اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ
اﺑﻮاﻟÖﻘﺎﺳﻢ ﺟﻨﻴﺪ
اﺳﻤﻌﻴﻞ اﺑﻦ اﺑﺮاﻫﻴﻢ
87
رﺿﺎ ﻗﻠﻲ ﺻﻤﺼﺎﻣﻲ
349
ﺟﺎﻟﻮت
40
ﺟﺮﺟﻴﺲ
156
زﻛﺮﻳﺎ
263
ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس
328
156 ح
ﺳﻠﻴﻤﺎن
40
ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻨﺼﻮر
ارﺳﻄﺎﻃﺎﻟﻴﺲ
150
ﺣﺴﺎن ﺑﻦ ﺛﺎﺑﺖ
اوﻳﺲ
136
اﺳﻢ
اﻓﻼﻃﻮن
392
ﺳﻴﺪاﺳﻤﻌﻴﻞ ﺟﺮﺟﺎﻧﻲ
349
59 168
19
ﺳﻴﻦ 19
اﺳﻢ
راﻣﻴﻦ
142
ﺻﻔﺤﻪ
13
را
زا
225
43و 142
226و 388 207
ج
اﺑﻦ ام ﻣﻜﺘﻮم
داود ذال
اﺑﺮﻫﻪ
اﺑﻮ ﻫﺮﻳﺮه
ﺧﻀﺮ
32
دال
243
ﻣﻌﺮي اﺑﻮاﻟÖﻌﻼ¾
ﺧﺎ 161
40
اﺑﺮاﻫﻴﻢ ادﻫﻢ
228
اﺳﻢ
17 ﺻﻔﺤﻪ
237
ﺳﻨﺎﻳﻲ
7و 248
ﺻﻔﺤﻪ
ﺳﻴﻤﺮغ
9
ﺣﻤﺰه
345
ﺳﻌﺪي ﺷﻴﺮازي
ﺣﺎﻓﻆ ﺷﻴﺮازي
360
ﺳﻨﺠﺮ
ﺣﺴﺎماﻟ ﺪﻳﻦ ﭼﻠﺒﻲ
292
89 217
ê31
رﺑﺎﻋﻴﺎت ﺷﻴﻦ
ﺻﻔﺤﻪ
اﺳﻢ
ﺷﺎﻓﻌﻲ
228
ﻋﻴﻦ
ﺷﺒﻠﻲ
226
ﻋﻜﺮﻣﻪ
ﺷﻌﻴﺎ
212
ﻋﻄﺎر
7و 248
ﺷﻤﺲ اﻟ ﺪﻳﻦ ﻫﻨﺪي
89
Ôﻋﺰﻳﺮ
100
ﺷﻌﻴﺐ
31
ﻋﻤﺮ
381و 117
ﻟﻘﻤﺎن
212
ﻟﻴﻠﻲ اﺧﻴﻠﻴﻪ
212
62 ﻣﻴﻢ ﻣﻈ ﻔﺮ ﻋﻠﻴﺸﺎه ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه
اﺑﻮ اﺳ ×ﺤﻖ ﺷﻴﺒﺎﻧﻲ
228
ﻋﺜﻤﺎن
198
ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮان
اﺑﻦ ﻓﺮﻗﺪ ﺷﻴﺒﺎﻧﻲ
228
ﻋﻤﺮ ﺳﻬﺮوردي
351
ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﻃﻬﺮاﻧﻲ ﻣﺎﻟﻚ ﺑﻦ اﻧﺲ
ص ﺻﺎب
ﻏﻴﻦ 18
ﺷﻴﺦ ﺻﺪراﻟﺪﻳﻦ
183
اﻟﻤﺘﺄﻟﻬﻴﻦ ﺻﺪر
105و 258
ﺷﻴﺦ ﺻﻼحاﻟ ﺪﻳﻦ زرﻛﻮب
ﻏﺒﺎد
223
ﻃﺎﻟﻮت
330 44 37 228 31 67و 107 228
ﻓﺎ 38
ن
ﻓﺨﺮاﻟ ﺪﻳﻦ ﺳﻴﻮاﺳﻲ
130
ﻧﺎﺻﺮﺧﺴﺮو
ﻓﻴﺾ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ
219
ﻧﻤﺮود
13
ﻧﻮح
44
ﻃﺎ 142
ﻣﺤﻤﺪ)ص(
ﻣﻌﺮوف ﻛﺮﺧﻲ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﺎﺗﻮن
317و 339
ﻣﺪﻳﻦ ﺑﻦ اﺑﺮاﻫﻴﻢ
30
ﻗﺎف ﻗﺎرون
20
ﻗﻴﺲ ﻋﺎﻣﺮي
73
155
ﻧﻈﺎﻣﻲ
100
ﻧﺠﻢ اﻟ ﺪﻳﻦ ﻛﺒﺮي
139
و ك
وﻳﺲ
59
ﻛﻤﺎل اﻟ ﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ
61
ﻛﺎﺑﺮﻳﻞ دﻻن
168
ﻛﻤﺎل اﺻﻔﻬﺎﻧﻲ
359
ﻛﻴﺨﺴﺮو
316
اﺳﻢ ل
ﺻﻔﺤﻪ
ي ﻳﺤﻴﻲ
212
ﻓﻬﺮﺳﺖاﺷﺨﺎص ﻣﻮﻻﻧﺎ,20 ,19 ,18 ,17 ,14 ,11 ,10 ,9 ,8 ,7 ,
,259 ,252 ,251 ,237 ,228 ,218 ,207 ,202
,33 ,30 ,29 ,28 ,27 ,26 ,25 ,24 ,23 ,22 ,21
,283 ,282 ,281 ,278 ,275 ,274 ,273 ,261
,64 ,57 ,49 ,48 ,47 ,41 ,38 ,37 ,36 ,35 ,34
,302 ,301 ,300 ,297 ,296 ,291 ,288 ,285
,3 ,75 ,74 ,73 ,72 ,71 ,70 ,69 ,68 ,67 ,65
,318 ,316 ,309 ,307 ,306 ,305 ,304 ,303
,97 ,94 ,87 ,82 ,48 ,47 ,37 ,36 ,28 ,11
,351 ,343 ,334 ,331 ,330 ,329 ,324 ,323
,200 ,192 ,191 ,136 ,132 ,130 ,124 ,121
,374 ,373 ,372 ,371 ,361 ,360 ,355 ,352
,327 ,312 ,302 ,279 ,270 ,256 ,226 ,217
416 ,403 ,393 ,382 ,381 ,380
426 ,422 ,400 ,370 ,352 ,351 ,342 ,334
ﺷﻤﺲ دﻳﻦ,50 ,47 ,45 ,44 ,35 ,31 ,29 ,30 ,
ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي,25 ,10 ,9 ,8 ,66 ,19 ,14 ,9 ,
,99 ,98 ,96 ,90 ,81 ,69 ,67 ,66 ,63 ,57 ,51
,76 ,75 ,68 ,61 ,56 ,49 ,46 ,36 ,35 ,32 ,30
,159 ,155 ,153 ,141 ,131 ,130 ,104 ,100
,140 ,112 ,103 ,97 ,96 ,86 ,85 ,83 ,77
,181 ,180 ,175 ,172 ,168 ,167 ,166 ,164
,170 ,162 ,161 ,159 ,155 ,149 ,148 ,144
,257 ,256 ,254 ,244 ,226 ,223 ,219 ,182
,219 ,216 ,211 ,193 ,191 ,177 ,176 ,174
,304 ,303 ,292 ,286 ,276 ,271 ,269 ,259
,248 ,246 ,245 ,240 ,234 ,223 ,222 ,220
,390 ,374 ,368 ,337 ,331 ,330 ,320 ,307
,312 ,311 ,285 ,272 ,268 ,259 ,258 ,249
413 ,395 ,391
,349 ,345 ,342 ,339 ,338 ,328 ,326 ,324
ﻳﻮﺳﻒ,20 ,19 ,18 ,13 ,6 ,2 ,55 ,42 ,40 ,31 ,
404 ,402 ,398 ,388 ,387 ,368 ,367 ,366
,60 ,53 ,47 ,46 ,41 ,39 ,37 ,35 ,34 ,30 ,29
ﻫﺪاﻳﺖ,140 ,97 ,89 ,82 ,65 ,47 ,25 ,19 ,
,107 ,98 ,93 ,89 ,88 ,83 ,78 ,74 ,72 ,69
,166 ,164 ,163 ,162 ,161 ,159 ,157 ,154
,146 ,136 ,123 ,121 ,120 ,117 ,115 ,113
,176 ,175 ,174 ,173 ,172 ,171 ,170 ,167
,190 ,167 ,166 ,165 ,161 ,156 ,149 ,147
,199 ,192 ,186 ,183 ,181 ,180 ,178 ,177
,241 ,235 ,229 ,219 ,217 ,206 ,200 ,194
ê33
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺷﺨﺎص ,294 ,285 ,275 ,271 ,267 ,265 ,260 ,251
اﺑﻮاﻟÖﺤﺴﻦ238 ,163 ,
,380 ,375 ,367 ,360 ,358 ,351 ,333 ,323
اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ194 ,
407 ,392 ,382
اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ اﺷﻌﺮي194 ,
ﺷﻤﺲ25 ,
اﺑﻮاﻟÖﺤﺴﻦ اﺷﻌﺮي384 ,
ﻣﻮﻻﻧﺎ33 ,
اﺑﻮاﻟÖﺤﺴﻦ ﺑﺼﺮي384 ,
آﺑﺎﻗﺎﺧﺎن35 ,
اﺑﻮاﻟÖﺤﺴﻦ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﷲ206 ,
آدم,120 ,100 ,78 ,71 ,33 ,27 ,4 ,2 ,31 ,10 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻘﻴﻠﻲ64 , ﻋﻠﻲ ﺑﻦ اﺑﻮاﻟÖﺤﺴﻦ
419 ,267 ,217 ,198 ,191 ,186
اﺑﻮاﻟÖﺤﺴﻦ ﻋﻠﻲ ﺻﻌﻴﺪي34 ,
آدم ﺻﻔﻲ52 ,
اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ ﻣﻐﺮﺑﻲ ﺷﺎذﻟﻲ34 ,
آﺳﺘﻴﺎژ325 ,
اﺑﻮاﻟÖﺤﺴﻴﻦ238 ,
آﺻﻒ52 ,
اﺑﻮاﻟÖﺨﻄﺎب ﻧﺤﻮي163 ,
آﺻﻔﻲ52 ,
اﺑﻮاﻟﻄﻔﻴﻞ ﻋﺎﻣﺮ ﺑﻦ واﺛﻠﻪ247 ,
آﻗﺎ ﻣﻴﺮزا ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎدق13 ,
Öﻌﺒﺎس ﻣﻮﺳﻲ34 , اﺑﻮاﻟ
آﻳ¹اﷲ ﺧﺮاﺳﺎﻧﻲ14 ,
اﺑﻮاﻟﻌﻼ39 ,
اﺑﺮاﻫﻴﻢ409 ,403 ,399 ,328 ,247 ,47 ,
اﺑﻮاﻟﻌﻼ¾ ﮔﻨﺠﻮي39 ,
اﺑﺮاﻫﻴﻢ ادﻫﻢ312 ,118 ,
ﻣﻌﺮي39 , اﺑﻮاﻟﻌﻼ¾
اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺧﻠﻴﻞ اﷲ30 ,
اﺑﻮاﻟÖﻐﻴﺚ ﻳﻤﻨﻲ35 ,
اﺑﺴﺎل143 ,
اﺑﻮاﻟÖﻔﺘﻮح130 ,
اﺑﻠﻴﺲ370 ,4 ,
اﺑﻮاﻟÖﻔﻀﻞ ﻋﺒﺪاﻟÖﻮاﺣﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﻟÖﻌﺰﻳﺰ اﻟÖﺘﻤﻴﻤﻲ206 ,
اﺑﻦ اﺧﻲ ﺗﺮك34 ,
اﺑﻮاﻟÖﻘﺎﺳﻢ اﻟﺠﻨﻴﺪ206 ,
اﺑﻦ ام ﻣﻜﺘﻮم158 ,
اﺑﻮاﻟÖﻘﺎﺳﻢ ﺟﻨﻴﺪ ﺑﻐﺪادي28 ,
اﺑﻦ ام ﻣﻜﺘﻮﻣﺶ158 ,
اﺑﻮاﻟﻘﺎﺳﻢ ﻋﻠﻲ ﺟﺮﺟﺎﻧﻲ7 ,
اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ362 ,
اﺑﻮاﻟÖﻘﺎﺳﻢ ﮔﺮﻛﺎﻧﻲ27 ,
ﺻﺒﺎغ34 , اﺑﻦ
اﺑﻮاﻟﻤﺠﺪ ﻣﺠﺪود ﺑﻦ آدم ﺳﻨﺎÄﻲ ﻏﺰﻧﻮي7 ,
اﺑﻦ ﻓﺎرض ﺣﻤﻮي ﻣﺼﺮي34 ,
اﺑﻮاﻟ ﻨﺠﻴﺐ ﺳﻬﺮوردي28 ,22 ,
اﺑﻦ ﻓ Öﻬﺪ ﺣﻠﻲ29 ,
اﺑﻮاﻟÖﻮﻓﺎ130 ,
اﺑﻮاﺳﺤﻖ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﻦ ادﻫﻢ ﺑﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺑﻦ ﻣﻨﺼﻮر
اﺑﻮاﻟÖﻮﻓﺎ ﺧﻮارزﻣﻲ130 ,
ﺑﻠﺨﻲ232 ,
اﺑﻮﺑﻜﺮ394 ,220 ,83 ,
اﺑﻮاﺳﺤﻖ ﺷﻴﺒﺎﻧﻲ235 , ×
اﺑﻮﺑﻜﺮ اﻟﺸﺒﻠﻲ206 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê3ê اﺑﻮﺑﻜﺮ ﺑﻦ اﺑﻲ ﻗﺤﺎﻓﻪ394 ,
اﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﻨﺒﻞ235 ,
اﺑﻮﺑﻜﺮ زﻧﺒﻴﻞ ﺑﺎف23 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﻨﺒﻞ235 , اﺣﻤﺪ ﺑﻦ
اﺑﻮﺑﻜﺮ ﺳﻠﻪﺑﺎف ﺗﺒﺮﻳﺰي28 ,23 ,
اﺣﻤﺪ ﺛﻘﻔﻲ64 ,
اﺑﻮﺑﻜﺮ ﺳﻠﻪ ﺑﺎف ﺗﺒﺮﻳﺰي68 ,
اﺣﻤﺪ ﻏﺰاﻟﻲ22 ,
ﻧﺴﺎج27 , اﺑﻮﺑﻜﺮ
اﺣﻤﺪ ﻏ ﺰاﻟﻲ28 ,27 ,
اﺑﻮﺟﻬﻞ117 ,
اﺣﻤﺪ ﻣﺨﺘﺎر245 ,120 ,
اﺑﻮﺣﻔﺺ ﻋﻤﺮ ﺳﻬﺮوردي28 ,
اﺧﻔﺶ163 ,
اﺑﻮﺣﻨﻴﻔﻪ235 ,
اﺧﻔﺶ اﺻﻐﺮ163 ,
اﺑﻮدر دا10 ,
اﺧﻔﺶ ا ﻛﺒﺮ163 ,
اﺑﻮﺳﻌﻴﺪ ﻣﺒﺎرك ﺑﻦ ﻋﻠﻲ اﻟÖﻤﺨﺰوﻣﻲ و او از ﺷﻴﺦ
اﺧﻔﺶ اوﺳﻂ163 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻳﻮﺳﻒ اﻟÖﻘﺮﺷﻲ اﺑﻮاﻟÖﺤﺴﻦ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ اﻟÖﻬﻜﺎري206 ,
اﺧﻲ ﻓﺮج زﻧﺠﺎﻧﻲ98 , ادرﻳﺲ151 ,120 ,17 ,
اﺑﻮ ﻋﺒﺪاﷲ ﺳﻠﻤﺎن ﺑﻦ اﺳﻠﻢ ﻓﺎرﺳﻲ244 ,
ادﻫﻢ232 ,118 ,
اﺑﻮﻋﺒﺪاﷲ ﻣﻐﺮﺑﻲ34 ,
ادﻳﺐ ﺻﺎﺑﺮ224 ,
اﺑﻮﻋﺜﻤﺎن ﻣﻐﺮﺑﻲ27 ,
اردﺷﻴﺮ ﺑﺎﺑﻜﺎن214 ,
اﺑﻮﻋﻠﻲ194 ,
ارﺳﻄﺎﻃﺎﻟﻴﺲ151 ,
اﺑﻮﻋﻠﻲ ﺟﺒﺎÄﻲ194 ,39 ,
ارﺳﻄﻮ151 ,
اﺑﻮﻋﻠﻲ رودﺑﺎري28 ,
ارﻣﻴﺎ30 ,
اﺑﻮﻋﻠﻲ ﻓﺎرﻣﺪي7 ,
اژدﻫﺎ22 ,
اﺑﻮﻋﻠﻲ ﻛﺎﺗﺐ27 ,
اﺳﺤﺎق317 ,291 ,290 ,271 ,247 ,53 ,
اﺑﻮ ﻣﺤﻔﻮظ ﻣﻌﺮوف ﻛﺮﺧﻲ28 ,
اﺳ ×ﺤﻖ247 ,
اﺑﻮﻣﺤﻤﺪ98 ,
اﺳﺤﻖ247 ,
اﺑﻮﻣﻮﺳﻲ اﺷﻌﺮي194 ,
اﺳﺪاﷲ12 ,
اﺑﻮﻫﺮﻳﺮه271 ,
اﺳﺪاﷲ اﻳﺰدﮔﺸﺴﺐ7 ,3 ,
اﺑﻮﻳﺰﻳﺪ69 ,68 ,
اﺳﺪاﷲ اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ38 ,12 ,
اﺑﻮ ﻳﺰﻳﺪ171 ,
اﺳﺮاﻓﻴﻞ270 ,31 ,
اﺑﻮﻳﻮﺳﻒ235 ,
اﺳﻜﻨﺪر ذواﻟÖﻘﺮﻧﻴﻦ30 ,
اﺑﻮﻳﻮﺳﻒ ﻳﻌﻘﻮب ﻫﻤﺪاﻧﻲ7 ,
اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ343 ,272 ,247 ,16 ,
اﺣﻤﺪ217 ,83 ,60 ,33 ,
اﺳﻤﻌﻴﻞ247 ,22 , ×
ê3ë
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺷﺨﺎص اﺳﻤﻌﻴﻞ247 ,
ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎل29 ,28 ,23 ,22 ,
اﺻﻄﻬﺒﺎﻧﺎﺗﻲ13 ,
ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﺟﻨﺪي29 ,28 ,22 ,
اﺻﻔﻬﺎن15 ,13 ,
ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﭘﺎرﻳﺰي11 ,
اﻓﺮاﺳﻴﺎب325 ,143 ,
ﺑﺎ ﻳﺰﻳﺪ29 ,
اﻓﺮﻳﺪون248 ,
ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ,232 ,160 ,75 ,49 ,30 ,71 ,49 ,29 ,
اﻓﻼﻃﻮن406 ,362 ,313 ,248 ,62 ,
307 ,235
اﻓﻼ ﻛﻲ130 ,87 ,36 ,23 ,
ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺑﺴﻄﺎﻣﻲ401 ,
اﻟÖﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰي18 ,
ﺖ اﻟ ﱠﻨﺼﺮ97 , Ôﺑ Öﺨ Ô
اﻟﻴﺎس394 ,271 ,120 ,
ﺑﺪﻳﻊاﻟﺰﻣﺎن ﻓﺮوزاﻧﻔﺮ22 ,
اﻟﻴﺎس ﺑﻦ ﻳﻮﺳﻒ98 ,
ﺑﺪﻳﻊ اﻟﺰﻣﺎن ﻓﺮوزاﻧﻔﺮ23 ,
ام ﺟﻤﻴﻞ252 ,
ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ49 ,29 ,
اﻣﺸﺐ اي دﻟﺪار ,ﻣﻬﻤﺎن ﺗﻮ اﻳﻢ243 ,
ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ ﺗﺮﻣﺬي28 ,
اﻣﻴﺮاﻟÖﻤÆﻣﻨﻴﻦ ﻋﻠﻲ )ع(240 ,
اﻟﺪﻳﻦ ﺗﺮﻣﺬي34 , ﺑﺮﻫﺎن
اﻣﻴﺮ ﺟﻼلاﻟ ﺪﻳﻦ ﻋﺎرف66 ,
ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤ ﻘﻖ327 ,
اﻣﻴﺮ ﻋﺎدل66 ,
ﺑﺰرﮔﻤﻬﺮ214 ,
اﻣﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ66 ,
ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس217 ,
اﻣﻴﺮﻋﺎﻟﻢ66 ,
ﺑﻜﺘﺎش وﻟﻲ35 ,
اﻧﻮري224 ,21 ,
ﺑﻠﻘﻴﺲ52 ,
اوﺣﺪاﻟ ﺪﻳﻦ24 ,23 ,
ﺑﻠﻴﺎ ﺑﻦ ﻣﻠﻜﺎن ﺑﻦ ﻓﺎﻟﻎ ﺑﻦ ﻋﺎﺑﺮ ﺑﻦ ﺷﺎﻟﺦ ﺑﻦ
اوﺣﺪاﻟ ﺪﻳﻦ ﺣﺎﻣﺪ ﺑﻦ اﺑﻲ ﻓﺨﺮ ﮔﺮﻛﺎﻧﻲ28 ,
ارﻓﺨﺸﺪ ﺑﻦ ﺳﺎم ﺑﻦ ﻧﻮح30 ,
اوﺣﺪاﻟ ﺪﻳﻦ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ72 ,68 ,34 ,28 ,24 ,23 ,
ﺑﻦ اﺑﻲ Ôﺑﺸﺮ اﺳﺤﻖ ﺑﻦ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻦ اﺳﻤﻌﻴﻞ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻦ ﻫﻼل ﺑﻦ اﺑﻲ ﺑﺮده ﻋﺎﻣﺮ ﺑﻦ
اوﻳﺲ136 ,
ﻣﻮﺳﻲ اﺷﻌﺮي194 ,
اﻳﺎز383 ,
ﺑﻦ ﺧﻄﺎب247 ,
اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ11 ,9 ,8 ,
ﺑﻨﺪوق دار35 ,
اﻳﻠﻴﺎ ﺑﻦ ﻋﺎﻣﻴﻞ30 ,
ﺑﻦ ﺻﻌﺐ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﺑﻜﺮ ﺑﻦ واﻳﻞ ﺑﻦ ﻗﺎﺳﻂﺑﻦ
اﻳﻠﻴﺎ ﺑﻦ ﻣﺎﻋﻴﻞ ﺑﻦ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﻦ اﺳﺤﻖ30 ,
ﻫﻨﺐ ﺑﻦ اﻗﺼﻲ ﺑﻦ وﻏﻤﻲ ﺑﻦ ﺟﺬﻳﻠ ¹ﺑﻦ اﺳﺪ ﺑﻦ
اﻳﻮب217 ,120 ,
رﺑﻴﻌ ¹ﺑﻦ ﻧﺰار ﺑﻦ ﻣﻌﺪ ﺑﻦ ﻋﺪﻧﺎن ﺷﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﺮوزي,
اﻳﻮﺑ265 ,
235
اوﺣﺪ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ23 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê3ì ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ74 ,
ﺑﻴﮋن143 ,
ﺑﻮاﻟÖﺤﺴﻦ273 ,194 ,
ﭘﺮواﻧﻪ35 ,
ﺑﻮاﻟﻌﻼ39 ,
ﭘﻴﺮان143 ,
ﺑﻮاﻟÖﻌﻼ273 ,219 ,39 ,
ﺟﻤﺎلاﻟﺪﻳﻦ اردﺳﺘﺎﻧﻲ29 , ﭘﻴﺮ
ﺑﻮاﻟﻌﻠﻲ39 ,
ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ,252 ,220 ,158 ,145 ,96 ,60 ,15 ,72 ,
ﺑﻮاﻟﻌﻠﻲ39 ,
394 ,358
ﺑﻮاﻟÖﻮﻓﺎ130 ,
ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ)ص(252 ,7 ,
ﺑﻮﺑﻜﺮ324 ,
ﭘﻴﻤﺒﺮ96 ,
ﺑﻮﺗﺮاب237 ,
ﺗﺎﺗﺎرﺧﺎن40 ,
ﺑﻮﺟﻬﻞ117 ,17 ,
ﺗﺎج اﻟ ﺪﻳﻦ ﻣﻌﺘﺒﺮ35 ,
ﺑﻮﺣﻨﻴﻔﻪ100 ,59 ,23 ,20 ,
ﺗﻮﺑﻪ85 ,
ﺑﻮدردا10 ,
ﺗﻮﺑﺔ85 ,
ﺑﻮﻋﻠﻲ194 ,39 ,
ﺗﻬﺮان15 ,8 ,7 ,
ﺑﻮﻟﻬﺐ252 ,130 ,
ﺛﻌﻠﺒﻲ247 ,
ﺑﻮﻫﺮﻳﺮه271 ,
ﺟﺎﻟﻮت142 ,
Öﺤﻖ واﻟ ﺪﻳﻦ اﻟﺒﻠﺨﻲ66 , ﺑﻬﺎ¾اﻟ
ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس336 ,108 ,80 ,
ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ47 ,37 ,34 ,29 ,28 ,26 ,
ﺟﺎﻣﻲ20 ,
ﺑﻬﺎ¾اﻟ ﺪﻳﻦ زﻛﺮﻳﺎ22 ,
ﺟﺒﺮÄﻴﻞ387 ,327 ,220 ,158 ,
ﺑﻬﺎ¾اﻟ ﺪﻳﻦ زﻛﺮﻳﺎ ﻣﻠﺘﺎﻧﻲ34 ,
ﺟﺒﺮÄﻴﻠ281 ,
ﺑﻬﺎ¾اﻟ ﺪﻳﻦ ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ74 ,
ﺟﺒﺮÄﻴﻞ اﻣﻴﻦ107 ,
ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ ﻋﺎﻣﻠﻲ12 ,
ﺟﺒﺮﻳﻞ133 ,119 ,26 ,
ﺑﻬﺎ¾اﻟ ﺪﻳﻦ ﻗﺎﻧﻌﻲ ﻃﻮﺳﻲ35 ,
ﺟﺮﺟﻴﺲ272 ,247 ,157 ,
ﻣﺤﻤﺪ33 ,28 , ﺑﻬﺎ¾اﻟ ﺪﻳﻦ
اﻟﺼﺎدق22 , ﺟﻌﻔﺮ
ﺑﻬﺎ¾اﻟ ﺪﻳﻦ وﻟﺪ,71 ,70 ,67 ,66 ,65 ,64 ,30 ,27 ,
ﺟﻼل185 ,
37
ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ124 ,22 ,
ﺑﻬﺎ¾ دﻳﻦ77 ,
اﻟﺪﻳﻦ185 , ﺟﻼل
ﺑﻬﺸﺖ261 ,
ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻠﺨﻲ8 ,
ﺑﻪﻋﻤﺮ117 ,
ﺟﻼلاﻟ ﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ64 ,
ﺑﻪﻣﺤﻤﺪ117 ,
ﺟﻼلاﻟ ﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻄﻴﺒﻲ64 ,
ê37
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺷﺨﺎص ﺟﻼلاﻟ ﺪﻳﻦ روﻣﻲ24 ,23 ,17 ,
ﺣﺎﻓﻆ ﺷﻴﺮازي5 ,
ﺟﻼلاﻟ ﺪﻳﻦ ﻗﺮاﻃﺎي35 ,
ﺣﺎﻓﻆ ﻛﻠﻪ64 ,
ﻣﺤﻤﺪ71 ,70 ,67 ,66 ,65 ,33 ,27 , ﺟﻼلاﻟ ﺪﻳﻦ
ﺣﺴﺎماﻟ ﺪﻳﻦ383 ,302 ,78 ,75 ,34 ,
ﻣﺤﻤﺪ64 , ﺟﻼل اﻟ ﺪﻳﻦ
اﻟﺪﻳﻦ399 , Ôﺣﺴﺎم
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻠﺨﻲ روﻣﻲ27 , ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ
ﺣﺴﺎماﻟ ﺪﻳﻦ ﭼﻠﭙﻲ49 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه64 , ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ
اﻟﺪﻳﻦ ﭼﻠﭙﻲ75 , ﺣﺴﺎم
ﻣﺤﻤﺪ روﻣﻲ17 , ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ
ﺣﺴﺎماﻟ ﺪﻳﻦ ﺣﺴﻦ302 ,221 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻮﻟﻮي28 , ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ302 , ﺣﺴﺎماﻟ ﺪﻳﻦ ﺣﺴﻦ ﺑﻦ
ﺟﻤﺎلاﻟﺪﻳﻦ ﺟﻮرﻓﺎدﻗﺎﻧﻲ34 ,
ﺣﺴﺎم اﻟ ﺪﻳﻦ ﺣﺴﻦ ﭼﻠﺒﻲ34 ,
ﺟﻨﻴﺪ312 ,235 ,232 ,171 ,75 ,49 ,17 ,71 ,
ﺣﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻦ ﭼﻠﺒﻲ37 ,
ﺟﻮاد238 ,
اﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻦ ﭼﻠﭙﻲ250 , Ôﺣﺴﺎم
ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﺧﺎن ﻗﺸﻘﺎÄﻲ13 ,
Ôﺣﺴﺎماﻟ ﺪﻳﻦ واﺣﺪ66 ,
ﭼﻠﺒﻲ34 ,
ﺣﺴﻦ ﺑﺼﺮي247 ,
ﭼﻠﭙﻲ302 ,250 ,74 ,
ﺣﺴﻦ ﺑﻦ ﻏﺎزي64 ,
ﭼﻠﭙﻲ اﻣﻴﺮ ﻋﺎﺑﺪ66 ,
ﺣﺴﻦ وﺻﻔﻲ137 ,
ﭼﻠﭙﻲ اﻣﻴﺮ ﻋﺎرف66 ,
ﺣﻼج ﺑﻴﻀﺎوي17 , ﺣﺴﻴﻦﺑﻦ ﻣﻨﺼﻮر
ﭼﻠﭙﻲ اﻣﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ302 ,66 ,
ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻄﻴﺒﻲ64 ,
ﭼﻠﭙﻲ ﺣﺴﺎماﻟ ﺪﻳﻦ75 ,74 ,71 ,70 ,
ﺣﻀﺮت رﺳﻮل180 ,83 ,62 ,52 ,19 ,
ﭼﻠﭙﻲ ﺣﺴﺎم اﻟ ﺪﻳﻦ74 ,
ﺣﻀﺮت رﺿﺎ22 ,
ﺴﺎماﻟﺪﻳﻦ اﻣﻴﺮ زاﻫﺪ66 , ﭼﻠﭙﻲ Ôﺣ
ﺣﻀﺮت ﻋﻠﻲ45 ,39 ,38 ,
ﭼﻠﭙﻲ ﺷﺎه ﻣﻠﻚ67 ,
ﻣﺤﻤﺪ60 , ﺣﻀﺮت
ﭼﻠﭙﻲ ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ اﻣﻴﺮ ﻋﺎﺑﺪ66 ,
ﻣﺤﻤﺪ )ص(15 , ﺣﻀﺮت
ﭼﻠﭙﻲ ﻋﺎﺑﺪ302 ,
ﺣﻼج199 ,17 ,
ﻣﺤﻤﺪ66 , ﭼﻠﭙﻲ
ﺣﻤﺰة358 ,
ﭼﻨﮕﻴﺰ139 ,
ﺣﻨﺒﻠﻲ100 ,
ﺣﺎﺗﻢ324 ,
ﺣﻮا191 ,100 ,
ﺣﺎج آﻗﺎ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﺮوﺟﺮدي13 ,
ﺣﻴﺪر217 ,61 ,
ﺣﺎﺟﻲ ﻣﻠﺎ ﻋﻠﻲ12 ,
ﻛﺮار245 , ﺣﻴﺪر
ﺣﺎﻓﻆ373 ,297 ,30 ,76 ,9 ,8 ,
ﺧﺎﺗﻢ198 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê38 ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ39 ,76 ,
راﻣﺘﻴﻦ57 ,
ﺧﺮ23 ,
راﻣﺘﻴﻨﻪ57 ,
ﺧﺴﺮو265 ,212 ,114 ,
راﻣﻴﻦ57 ,
ﺧﻀﺮ,193 ,120 ,59 ,51 ,30 ,20 ,5 ,14 ,10 ,
رﺳﺘﻢ358 ,143 ,93 ,
357 ,336 ,271
رﺳﺘﻢ دﺳﺘﺎ179 ,
ﺧﻀﺮ5 ,
رﺳﺘﻢ دﺳﺘﺎن13 ,
ﻀﺮ266 , ﺧ
رﺳﻮل416 ,158 ,149 ,117 ,60 ,29 ,19 ,
ﻀﺮ380 ,299 , ﺧ
رﺳﻮلاﷲ24 ,
ﺧﻀﺮش184 ,
رﺳﻮلاﷲ24 ,
ﺧﻠﻴﻞ,328 ,312 ,157 ,123 ,80 ,36 ,2 ,53 ,
رﺳﻮل اﷲ117 ,29 ,
403 ,380 ,350
رﺳﻮل)ص(394 ,271 ,
ﺧﻠﻴﻠ160 ,
رﺷﻴﺪ ﻗﺒﺎﻳﻲ65 ,
ﺧﻮاﺟﻪ ﻻﻻي ﺳﻤﺮﻗﻨﺪي66 ,
رﺿﺎﻗﻠﻲﺧﺎن ﻫﺪاﻳﺖ18 ,
ﺧﻮارزﻣﺸﺎه65 ,
رﺿﺎﻗﻠﻲ ﺻﻤﺼﺎﻣﻲ171 ,
ﺧﻴﺎم9 ,
رﺿﻲاﻟ ﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﻻﻻ ﻏﺰﻧﻮي34 ,
داود417 ,120 ,41 ,
رﻛﻦ اﻟ ﺪﻳﻦ ﺳﺠﺎﺳﻲ23 ,22 ,
داود?142 ,
رﻛﻦاﻟ ﺪﻳﻦ ﺳﺠﺎﺳﻲ28 ,27 ,
دﺟﺎل242 ,
روح اﻻÖﻣﻴﻦ184 ,
در ﺟﻬﺎن ﮔﺮ ﻋﺎﺷﻘﻲ ﻫﺴﺖ اي ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﻣﻨﻢ,
روزﺑﻪ ﺑﻦ ﺧﺸﻨﻮدان244 ,
234
روﻣﻲ124 ,
دروﻳﺶ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ16 ,14 ,3 ,
زال143 ,
دﻛﺎرت265 ,
ال143 , ز
دﻛﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﭘﺎرﻳﺰي8 ,
زاﻫﺪ ﭼﻠﺒﻲ34 ,
دﻣﺸﻖ374 ,
زﺑﻨﻲ ﻗÔﺤﺎﻓﻪ237 ,
دﻣﻮر143 ,
زرﻛﻮب67 ,
دﻳﻨ327 ,229 ,
زﺷﻴﺮﻳﻦ212 ,
ذواﻟÖﻘﺮﻧﻴﻦ269 ,121 ,
زﻏﻢ ﺑﺮون ﻧﺮوم ,ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﻮي ﻳﺎر روم234 ,
ذواﻟ ﻨﻮن413 ,409 ,238 ,21 ,12 ,
زﻛﺮﻳﺎ18 ,
ذواﻟ ﻨﻮن ﻣﺼﺮي12 ,
زﻟﻴﺨﺎ360 ,35 ,34 ,6 ,
ê39
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺷﺨﺎص زﻣﺨﺸﺮي52 ,
,166 ,165 ,135 ,132 ,131 ,120 ,94 ,75
زﻫﻲﺑﺨﺖ و زﻫﻲدوﻟﺖﻛﻪ درﻳﺎﺑﻲ ﭼﻨﻴﻦﻳﺎري347 ,
379 ,368 ,340 ,300 ,285 ,282
زﻳﻦاﻟÖﻌﺎﺑﺪﻳﻦ232 ,
ﺳﻠﻴﻤﺎﻧ285 ,
ﺳﺎره317 ,247 ,
ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺑﻦ داود16 ,
ﺠﺎد120 , ﺳ
ﺳﻨﺎÄﻲ23 ,19 ,7 ,29 ,20 ,
ﺳﺮاﻓﻴﻞ31 ,
ﺳﻨﺎﻳﻲ255 ,141 ,140 ,74 ,72 ,
ﺳﺮي238 ,
ﺳﻨﺎﻳﻲ ﻏﺰﻧﻮي316 ,
ﺳﺮي ﺑﻦ اﻟﻤﻐﻠﺲ اﻟﺴﻘﻄﻲ238 ,
ﺳﻨﺠﺮ347 ,224 ,
ﺳﺮي ﺳﻘﻄﻲ206 ,28 ,
ﺳﻨﺠﺮ ﺑﻦ ﻣﻠﻜﺸﺎه224 ,
ﺳﻄﻮم52 ,
ﺳﻴﺎوش325 ,143 ,
ﺳﻌﺪاﻟﺪﻳﻦ ﺣﻤﻮي34 ,
ﺳﻴﺪ67 ,
ﺳﻌﺪاﻟ ﺪﻳﻦ ﻓﺮﻏﺎﻧﻲ35 ,
ﺳﻴﺪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺧﺮاﺳﺎﻧﻲ13 ,
ﺳﻌﺪي94 ,87 ,30 ,76 ,36 ,35 ,21 ,8 ,
ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ67 ,30 , ﺳﻴﺪ
ﺳﻌﺪي ﺷﻴﺮازي87 ,35 ,
ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ67 , ﺳﻴﺪ
ﺳﻌﻴﺪ117 ,
ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ اﻟÖﻤﺤ ﻘﻖ ﺗﺮﻣﺬي67 , ﺳﻴﺪ
ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻦ ﺟﺒﻴﺮ247 ,
ﺑﺮﻫﺎناﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤ ﻘﻖ ﺗﺮﻣﺬي29 , ﺳﻴﺪ
ﺳﻌﻴﺪﺑﻦ زﻳﺪ117 ,
ﺳﻴﺪ ﭘﺮدان67 ,
ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻦ ﻣﺴﻌﺪه163 ,
ﺳﻴﺪ)ﭘﺮدان(67 ,
ﺳﻌﻴﺪ ﻓﺮﻏﺎﻧﻲ71 ,
ﺳﻴﺪ ﻋﻠﻲ ﻧﺠﻒ آﺑﺎدي13 ,
ﺳﻔﻨﺪﻳﺎر380 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﮔﻴﺴﻮ دراز121 , ﺳﻴﺪ
ﺳﻜﻨﺪر30 ,
ﺳﻴﺪ ﻣﻮﺳﻲ ﻃﺒﻴﺐ ﻫﻤﺪاﻧﻲ13 ,
ﺳﻼﻣﺎن143 ,
ﺳﻴﻒاﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎﺧﺮزي34 ,
ﺳﻠﻄﺎن اﻟÖﻌﻠﻤﺎ66 ,65 ,
ﺳﻴﻤﺮغ156 ,143 ,9 ,
ﺑﻬﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪ34 , ﺳﻠﻄﺎن
ﺳﻴﻨﺎ30 ,51 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه342 ,28 , ﺳﻠﻄﺎن
ﺷﺎﻓﻌﻲ235 ,100 ,59 ,23 ,20 ,
ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ,35 ,34 ,33 ,26 ,24 ,21 ,11 ,7 ,
ﺷﺎم374 ,
121 ,70 ,69 ,66
ﺷﺎه ﺗﺒﺮﻳﺰي347 ,
ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ روﻣﻲ26 ,
Öﻤﻮﻟﻲ ﻣÆﻣﻦ ﺷﺎه ﺑﻦ ﻣÆﻣﻦ ﺷﺎه رﺿﻲاﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ اﻟ × ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ زر دوز22 , ﺷﺎه ﺑﻦ
ﺳﻠﻴﻤﺎن,72 ,64 ,52 ,41 ,19 ,16 ,58 ,46 ,35 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êê0 ﺷﺎه ﺷﻤﺲ397 ,
ﺷﻤﺲاﻟÖﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰي,118 ,116 ,115 ,15 ,53 ,
ﺷﺎه ﻃﺎﻫﺮ دﻛﻨﻲ22 ,
315 ,200 ,184
ﻋﺒﺎس226 , ﺷﺎه
ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰي,72 ,20 ,18 ,16 ,15 ,13 ,
ﺷﺒﺴﺘﺮي51 ,15 ,
,199 ,197 ,196 ,178 ,146 ,119 ,115 ,114
ﺷﺒﻠﻲ370 ,238 ,235 ,232 ,171 ,49 ,
,352 ,318 ,315 ,296 ,265 ,264 ,202 ,200
ﺷﺒﻠﻲوﻛﺮﺧﻲ312 ,
359 ,358 ,356 ,355 ,354 ,353
ﺷ ﺪاد125 ,34 ,
ﺷﻤﺲ اﻟﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰي14 ,
ﺷﺮفاﻟﺪﻳﻦ ﻻﻻي ﺳﻤﺮﻗﻨﺪي66 ,
ﺷﻤﺲاﻟﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰي16 ,
ﺷﺮفاﻟ ﺪﻳﻦ ﻣﺼﻠﺢ ﺳﻌﺪي ﺷﻴﺮازي34 ,
ﺷﻤﺲاﻟÖﺤﻖﺗﺒﺮﻳﺰي296 ,
ﺷﺮفاﻟ ﺪﻳﻦ ﻣﻮﺻﻠﻲ71 ,
ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖﺗﺒﺮﻳﺰي351 ,314 ,
ﺷﻌﺒﻲ247 ,
ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰﻳ333 ,
ﺷﻌﻴﺎ217 ,
ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ دﻳﻦ352 ,79 ,
ﺷﻌﻴﺐ30 ,12 ,6 ,
ﺷﻤﺲاﻟÖﺤﻖ دﻳﻨ232 ,231 ,
ﺷﻔﻖ33 ,27 ,
ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ دﻳﻨ232 ,
ﺷﻤﺲ,27 ,26 ,15 ,14 ,11 ,10 ,9 ,8 ,7 ,3 ,1 ,
ﺷﻤﺲاﻟÖﺤﻖدﻳﻦ352 ,
,61 ,60 ,42 ,37 ,35 ,3 ,77 ,76 ,68 ,33 ,30
ﺷﻤﺲاﻟÖﺤﻖ و دﻳﻦ198 ,
,152 ,147 ,135 ,133 ,124 ,97 ,94 ,93 ,75
ﺷﻤﺲاﻟÖﺤﻘﻲ4 ,
,225 ,203 ,200 ,198 ,169 ,166 ,165 ,157
ﺷﻤﺲ اﻟﺤﻜﻤﺎ13 ,
352 ,304 ,291 ,290 ,280 ,272 ,256
ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ,28 ,27 ,26 ,25 ,24 ,23 ,22 ,19 ,
ﺷﻤﺲ42 ,
,5 ,74 ,73 ,70 ,69 ,68 ,49 ,40 ,32 ,30 ,29
Öﺤﻖ70 , ﺷﻤﺲ اﻟ
,152 ,149 ,118 ,109 ,98 ,97 ,47 ,39 ,8
ﺷﻤﺲاﻟÖﺤﻖ229 ,176 ,65 ,19 ,
,327 ,314 ,262 ,261 ,249 ,184 ,164 ,156
ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ,232 ,231 ,224 ,208 ,46 ,28 ,
389 ,357 ,354 ,342
331 ,327 ,265 ,264
اﻟﺪﻳﻦ,267 ,195 ,26 ,18 ,29 ,23 ,22 , ﺷﻤﺲ
Öﺤﻖ38 , ﺷﻤﺲاﻟ
362 ,352 ,347 ,325 ,322 ,280 ,272
ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰ,122 ,119 ,74 ,73 ,31 ,
ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰ363 ,127 ,78 ,
,298 ,207 ,205 ,204 ,203 ,197 ,136 ,123
اﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰ79 , ﺷﻤﺲ
360 ,319 ,305
ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي7 ,
ﺷﻤﺲاﻟÖﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰ125 ,121 ,37 ,22 ,33 ,
ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي,29 ,27 ,26 ,24 ,22 ,21 ,
êê1
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺷﺨﺎص ,126 ,108 ,107 ,105 ,71 ,11 ,8 ,7 ,6 ,37
ﺷﻤﺲ ﻣﺸﺮﻗﻲ21 ,11 ,
342 ,295 ,189 ,162
ﺷﻤﺲ ﻣﻐﺮﺑﻲ11 ,7 ,
ﺷﻤﺲ اﻟ ﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي280 ,22 ,
ﺷﻤﺲ ﻣﻔﺨﺮﺗﺒﺮﻳﺰ395 ,
ﺷﻤﺲاﻟ ﺪ ﻳﻦﺗﺒﺮﻳﺰي110 ,108 ,46 ,11 ,
ﺷﻤﺴﻲ342 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺗﺒﺮﻳﺰي23 , ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ
ﺷﻮﻳﻨﺰﻳﻪ ﺑﻐﺪاد238 ,
ﺷﻤﺲ اﻳﻜﻲ71 ,
ﺷﻬﺎباﻟ ﺪﻳﻦ ﺳﻬﺮوردي65 ,35 ,
ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﻠﻚ داد اﻟﺘﺒﺮﻳﺰي23 , ﺷﻤﺲ ﺑﻦ
ﺷﻬﺎباﻟ ﺪﻳﻦ ﻋﻤﺮ ﺳﻬﺮوردي363 ,
ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰ,92 ,77 ,48 ,33 ,28 ,26 ,25 ,
ﺷﻪﺑﺮﻳﺰ ﺷﻤﺲدﻳﻦ309 ,
,239 ,143 ,141 ,139 ,136 ,129 ,101 ,100
ﺷﻪ ﺗﺒﺮﻳﺰ314 ,
,364 ,332 ,322 ,305 ,282 ,281 ,243 ,242
ﺷﻪ ﺷﻤﺲدﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰ379 ,
417 ,394 ,389 ,386 ,385 ,384 ,378 ,377
ﺷﻪ ﺻﻼحاﻟ ﺪﻳﻦ327 ,
ﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰ417 ,385 ,304 ,53 ,47 ,
ﺷﻪ ﺻﻼح دﻳﻨ331 ,
ﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي,183 ,148 ,111 ,106 ,49 ,47 ,
ﺷﻬﻴﺪ راﺑﻊ13 ,
338 ,300 ,295 ,293 ,283 ,235 ,224 ,192
ﺷﻴﺒﺎن235 ,
ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰﻳ345 ,
ﺷﻴﺚ2 ,
ﺷﻤﺲ ﺟﻼل84 ,
ﺷﻴﺜﻲ58 ,
ﺷﻤﺲ ﺣﻖ88 ,87 ,
ﺷﻴﺦ اﺑﻮاﻟÖﻔﺮج اﻟÖﻄﺮﺳﻮس206 ,
ﺷﻤﺲﺣﻖ218 ,
ﺷﻴﺦ ا ﻛﺒﺮ206 ,171 ,56 ,44 ,
ﺷﻤﺲ ﺣﻘ301 ,278 ,276 ,251 ,
ﻣﺤﻲاﻟﺪﻳﻦ401 ,344 , ﺷﻴﺦ ا ﻛﺒﺮ
ﺣﻖ252 , ﺷﻤﺲ
Öﺤﻖ واﻟ ﺪﻳﻦ67 , ﺷﻴﺦ ﺷﻬﺎب اﻟ
ﺣﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰ394 ,392 ,331 ,330 , ﺷﻤﺲ
ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻲ ﻧﺠﻔﻲ13 ,
ﺷﻤﺲ ﺣﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰي383 ,
ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺻﺎﻟﺢ ﻋﻠﻴﺸﺎه ﮔﻨﺎﺑﺎدي13 ,
ﺷﻤﺲ ﺣﻖ و دﻳﻦ284 ,153 ,
ﺷﻴﺮ ﺧﺪا220 ,
ﺷﻤﺲدﻳﻦ,218 ,185 ,167 ,149 ,132 ,53 ,
ﺷﻴﺮ دﻻور121 ,
406 ,373 ,344 ,304 ,269 ,236 ,227
ﺷﻴﺮواﻧﻲ27 ,
ﺷﻤﺲ دﻳﻨ393 ,254 ,
ﺷﻴﺮﻳﻦ265 ,128 ,114 ,31 ,
ﺷﻤﺲدﻳﻨ380 ,
ﺷﻴﻄﺎن19 ,
ﺷﻤﺲ زر دوز22 ,
ﺷﻴﻄﺎن399 ,286 ,201 ,
ﺷﻤﺲ ﻣﺸﺮﻓﻲ7 ,
ﺻﺎÄﺐ9 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êê2 ﺻﺎب17 ,
Öﺤﻖ75 , ﺿﻴﺎ¾اﻟ
ﺻﺎﺣﺐ ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ اﺻﻔﻬﺎﻧﻲ35 ,
Öﺤﻖ383 , ﺿﻴﺎ¾ اﻟ
ﺻﺎﻟﺢ383 ,120 ,
ﺿﻴﺎ¾اﻟﺪﻳﻦ اﺑﻮﻧﺠﻴﺐ ﺳﻬﺮوردي27 ,22 ,
ااﻟﺪﻳﻦ71 , ﺻﺪر
ﺣﻖ399 , ﺿﻴﺎ¾
اﻟﺪﻳﻦ191 ,48 ,74 ,73 ,71 , ﺻﺪر
ﻃﺎﻟﻮت142 ,
ﺻﺪراﻟ ﺪﻳﻦ ﻗﻮﻧﻮي34 ,
ﻃﻮر404 ,
ﺻﺪراﻟ ﺪﻳﻦ ﻗﻮﻧﻴﻮي33 ,
ﻇﻬﻴﺮ76 ,
ﺻﺪراﻟÖﻤﺘﺄﻟﻬﻴﻦ336 ,267 ,266 ,
ﻋﺎﺑﺪ ﭼﻠﺒﻲ34 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺷﻴﺮازي151 , ﺻﺪراﻟÖﻤﺘﺄﻟﻬﻴﻦ
ﻋﺎﺑﺪه66 ,34 ,
ﺻ ﺪﻳﻖ394 ,157 ,
ﻋﺎرف ﭼﻠﺒﻲ34 ,
ﺻﻔﻮرا6 ,
ﻋﺎرف ﭼﻠﭙﻲ302 ,
ﺻﻔﻲاﻟ ﺪﻳﻦ ﻫﻨﺪي35 ,
ﻋﺎرﻓﻪ66 ,34 ,
اﻟﺤﻖ63 , ﺻﻼح
ﻋﺎﻣﺮ10 ,
ﺻﻼحاﻟÖﺤﻖ122 ,
ﻋﺎﻳﺸﻪ34 ,
ﺻﻼح اﻟÖﺤﻖ واﻟ ﺪﻳﻦ ﻓﺮﻳﺪون اﻟÖﻘﻮﻧﻮي67 ,
ﻋﺒﺪاﻟﺒﺎﻗﻲ اﻳﺰد ﮔﺸﺴﺐ7 ,
ﺻﻼحاﻟ ﺪﻳﻦ,114 ,78 ,12 ,74 ,67 ,66 ,49 ,34 ,
ﻋﺒﺪاﻟﺒﺎﻗﻲ اﻳﺰدﮔﺸﺴﺐ11 ,
351 ,327 ,311
ﻋﺒﺪاﻟÖﺤﻤﻴﺪ163 ,
ﺻﻼح اﻟ ﺪﻳﻦ110 ,34 ,
ﻋﺒﺪاﻟﺮﺣﻤﻦ42 ,
ﺻﻼحاﻟ ﺪﻳﻦ زرﻛﻮب327 ,37 ,35 ,
ﻋﺒﺪاﻟÖﻌﺰي ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﻟﻤﻄﻠﺐ252 ,
ﺻﻼحاﻟﺪﻳﻦ ﻓﺮﻳﺪون زرﻛﻮب34 ,
ﻋﺒﺪاﻟÖﻐ ﻔﺎر42 ,
اﻟﺪﻳﻦ ﻓﺮﻳﺪون زرﻛﻮب ﻗﻮﻧﻮي327 , ﺻﻼح
ﻋﺒﺪاﷲ271 ,
ﺻﻼح ﺣﻖ64 ,
ﻋﺒﺪاﷲ اﻧﺼﺎري400 ,
ﺻﻼح ﺣﻖ و دﻳﻦ34 ,
ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﻣﺎﻟﻚ158 ,
ﺻﻼح دل و دﻳﻦ234 ,
ﻋﺒﺪاﷲ ﻋﻤﺮ247 ,
ﺻﻼح دل ودﻳﻦ274 ,
ﻋﺒﺪاﻟﻤﻄﻠﺐ358 ,
ﺻﻼح دلودﻳﻦ371 ,
ﻋﺒﺪاﻟÖﻮاﺳﻊ ﺟﺒﻠﻲ224 ,
ﺻﻼح دﻳﻦ328 ,137 ,79 ,
ﻋﺜﻤﺎن206 ,10 ,
ﺻﻼح دﻳﻨ79 ,
ﻋﺬرا61 ,10 ,9 ,51 ,
ﺻﻼح دﻳﻨﻲ392 ,
Ôﻋﺰﻳﺮ97 ,
êê3
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺷﺨﺎص ﻋﺰﻳﺮ97 ,
ﻋﻤﺮ117 ,
ﻋﺰﻳﺰاﻟ ﺪﻳﻦ ﻧﺴﻔﻲ34 ,
ﻋﻤﺮ ﺑﻦ اﻟﺨﻄﺎب220 ,
ﻋﻄﺎر255 ,17 ,12 ,7 ,20 ,
ﻋﻤﺮ ﺑﻦ ﺧﻄﺎب117 ,
ﻋﻄﺎر255 ,
ﺧﻴﺎم336 , ﻋﻤﺮ
ﻋﻔﻴﻒ اﻟ ﺪﻳﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺗﻠﻤﺴﺎﻧﻲ35 ,
ﻋﻤﺮوﺑﻦ ﻋﺜﻤﺎن ﻣﻜﻲ17 ,
ﻋﻜﺮﻣ ¹ﺑﻦ اﺑﻮﺟﻬﻞ60 ,
ﻋﻨﻘﺎ175 ,9 ,
ﻋﻼاﻟﺪﻳﻦ172 ,
ﻋﻮﻳﻤﺮ10 ,
ﻋﻼ¾اﻟ ﺪﻳﻦ27 ,26 ,25 ,22 ,
ﻋﻴﺴﺎ355 ,263 ,
ﻋﻼ¾اﻟ ﺪﻳﻦ ﻛﻴﻘﺒﺎد ﺑﻦ ﺳﻠﻄﺎن ﻏﻴﺎثاﻟ ﺪﻳﻦ ﺳﻠﺠﻮﻗﻲ,
ﻋﻴﺴﻲ,30 ,29 ,21 ,15 ,12 ,2 ,59 ,46 ,44 ,
28
,149 ,123 ,97 ,95 ,89 ,76 ,75 ,49 ,33 ,31
ﻋﻼ¾اﻟ ﺪﻳﻦ ﻛﻴﻘﺒﺎد ﺳﻠﺠﻮﻗﻲ35 ,
,383 ,381 ,357 ,355 ,352 ,312 ,217 ,159
ﻣﺤﻤﺪ70 ,66 ,65 ,33 , ﻋﻼ¾اﻟ ﺪﻳﻦ
410 ,391
ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه64 , ﻋﻼ¾اﻟﺪﻳﻦ
ﻋﻴﺴﻲ,195 ,192 ,151 ,123 ,120 ,117 ,103 , ×
ﻋﻠﻲ,113 ,109 ,28 ,23 ,5 ,3 ,2 ,48 ,20 ,
217
,168 ,163 ,144 ,136 ,125 ,123 ,121 ,120
ﻋﻴﺴﻲﺑﻦ ﻣﺮﻳﻢ217 ,
305 ,220 ,216 ,213 ,206
ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺮﻳﻢ274 ,60 ,
ﻋﻠﻲاﻟﻨﻘﻲ)ع(238 ,
ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺮﻳﻢ267 ,
ﻋﻠﻲ ﺑﻦ اﺑﺮاﻫﻴﻢ62 ,
ﻋﻴﻦ اﻟ ﺰﻣﺎن ﺟﻤﺎل اﻟ ﺪﻳﻦ ﻛﻴﻠﻲ35 ,
ﻋﻠﻲ ﺑﻦ اﺑﻴﻄﺎﻟﺐ220 ,
اﻟﻘﻀﺎت ﻫﻤﺪاﻧﻲ29 , ﻋﻴﻦ
ﻋﻠﻲ ﺑﻦ اﺑﻴﻄﺎﻟﺐ247 ,
ﻓﺎروق394 ,
ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎن163 ,
ﻓﺎﻃﻤﻪ117 ,
اﻟﺮﺿﺎ28 , ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﻮﺳﻲ
ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺧﺎﺗﻮن66 ,
ﻋﻠﻲ)ع(404 ,371 ,
ﻓﺨﺮاﻟ ﺪﻳﻦ22 ,
ﻋﻠﻲ )ع(377 ,
ﻓﺨﺮاﻟ ﺪﻳﻦ ﺳﻴﻮاﺳﻲ130 ,
ﻋﻠﻲ ﻣﺮﺗﻀﺎ380 ,
ﻓﺨﺮاﻟ ﺪﻳﻦ ﻋﺮاﻗﻲ74 ,71 ,34 ,22 ,
ﻋﻠﻲ ﻣﺮﺗﻀﻲ3 ,20 ,
ﻓﺨﺮ رازي65 ,28 ,
ﻋﻠﻲ ﻣﺮﺗﻀﻲ1 ,
ﻓﺮدوﺳﻲ325 ,
ﻋﻤﺎر ﻳﺎﺳﺮ اﻧﺪﻟﺴﻲ28 ,22 ,
ﻓﺮﻋﻮن,120 ,93 ,81 ,75 ,43 ,34 ,19 ,12 ,72 ,
ﻋﻤﺮ247 ,144 ,117 ,61 ,
291 ,242
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êêê ﻓﺮﻋﻮﻧﻴﺎن22 ,
ﻛﺮﺧﻲ312 ,49 ,
ﻓﺮﻓﻮرﻳﻮس266 ,
ﻛﻌﺐ Öاﻻﺣﺒﺎر247 ,
ﻓﺮﻧﮕﺲ143 ,
ﻛﻌﺒﻪ419 ,396 ,
ﻓﺮﻧﮕﻴﺲ325 ,
ﻛﻌﺒﺔ419 ,244 ,173 ,
ﻓﺮوزاﻧﻔﺮ9 ,
ﻛﻤﺎلاﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ415 ,399 ,204 ,137 ,52 ,
ﻓﺮﻫﺎد128 ,125 ,31 ,
اﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ233 ,192 ,171 , ﻛﻤﺎل
ﻓﺮﻫﺎ د163 ,
اﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ208 , ﻛﻤﺎل
ﻣﺤﻤﺪ73 , ﻓﺮﻳﺪاﻟﺪﻳﻦ
ﻛﻤﺎل اﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ401 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻄﺎر74 , ﻓﺮﻳﺪاﻟﺪﻳﻦ
ﻛﻤﺎلاﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ58 ,
ﻓﺮﻳﺪون19 ,
ﻛﻤﺎلاﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ ﻛﺎﺷﻲ73 ,
ﻓﺰوﻧﻲ اﺳﺘﺮآﺑﺎدي23 ,
ﻛﻤﺎلاﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ ﻛﺎﺷﻲ ﺧﻮارزﻣﻲ21 ,
ﻓﻴﺾ226 ,
ﻛﻤﺎلاﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ,91 ,59 ,56 ,54 ,
ﻓﻴﺾ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ84 ,
400 ,379 ,328 ,213 ,124 ,92
ﻗﺎرون377 ,262 ,19 ,18 ,
اﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻮارزﻣﻲ,309 ,307 ,95 , ﻛﻤﺎل
ﻗﺎﺿﻲ زﻳﻦ ﻗﺮاري65 ,
395 ,357
ﻗﺎﺿﻲ ﺳﺮاجاﻟ ﺪﻳﻦ48 ,
ﻛﻤﺒﻮﺟﻴﻪ325 ,
ﻗﺎﺿﻲ ﺳﺮاجاﻟ ﺪﻳﻦ ارﻣﻮي35 ,
ﻛﻮرش325 ,
ﻗﺎﺿﻲ ﻧﻮراﷲ121 ,
ﻛﻮرش ﻛﺒﻴﺮ325 ,
ﻗﺎﺿﻲ ﻧﻮراﷲ ﺷﻮﺷﺘﺮي17 ,3 ,
ﻛﻮه ﻗﺎف175 ,156 ,
ﻗﺒﺎ230 ,
ﻛ Ôﻪ ﻃﻮر198 ,
ﻗﻄﺐاﻟ ﺪﻳﻦ رازي35 ,
ﻛﻴﺨﺴﺮو325 ,143 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻴﺮازي35 , ﻗﻄﺐاﻟﺪﻳﻦ
ﻛﻴﺨﺴﺮو143 ,
ﻗﻮﻧﻮي66 ,
ﻛﻴﻘﺒﺎد143 ,
ﻗﻴﺲ72 ,
ﮔﺎﺑﺮﻳﻞ دوﻻن171 ,
ﻗﻴﺲ ﺑﻦ ﻣﺰاﺣﻢ ﺑﻦ ﻗﻴﺲ72 ,
ﮔﺮ ﺳﻴﻮز143 ,
ﻗﻴﺼﺮ90 ,
ﮔﻮﻫﺮ ﺧﺎﺗﻮن66 ,
ﻛﺎوس143 ,
ﮔﻴﻮ143 ,
ﻛﺎوة آﻫﻨﮕﺮ270 ,
ﻻﭘﻼس249 ,
ﻛﺮار171 ,123 ,
ﻻت12 ,
êêë
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺷﺨﺎص ﻟﻘﻤﺎن217 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ)ع(232 ,
ﻟﻮط247 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﻣﺠﻠﺴﻲ29 ,
ﻣﻮﻟﻲ ﻧﺰار ﺑﻦ ﻣﺴﺘﻨﺼﺮ ﻠﻲ ﺑﻦ اﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺴﻄﺮ ﺑﻦ ×
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﷲ151 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ ﻃﺎﻫﺮ ﺑﻦ اﻟ Öﺤﺎ ﻛﻢ ﺑﻦ ﻣﻮﻟﻲ اﺣﻤﺪ ﺑﻦ × ﻧﺰار ﺑﻦ اﻟÖﻤﻌ ﺰﺑﻦ اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺑﻦ ﻣﺤ22 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﻟﻮ ﻫﺎب ﺑﻦ ﺳﻼم ﺑﻦ ﺧﺎﻟﺪ ﺑﻦ ﺣﻤﺰ¸ ﺑﻦ اﺑﺎن39 ,
ﻟﻴﻼ21 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻲ ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ28 ,
ﻟﻴﻠﻲ11 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﭼﺮﻳﻚ342 ,
ﻟﻴﻠﻲ21 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه65 ,
ﻟﻴﻠﻲ,351 ,229 ,212 ,187 ,85 ,72 ,71 ,57 ,
ﻣﺤﻤﺪﺷﺎه ﻗﺎﺟﺎر18 ,
401
ﻣﺤﻤﺪ )ص(107 ,
ﻟﻴﻠﻲ212 ,
ﻣﺤﻤﺪ)ص(394 ,220 ,
ﻟﻴﻠﻲ اﺧﻴﻠﻲ85 ,
ﻣﺤﻤﻮد12 ,
ﻟﻴﻠﻲ اﺧﻴﻠﻴﻪ85 ,
ﻣﺤﻲاﻟﺪﻳﻦ15 ,
ﻟﻴﻠﻲ اﻻﺧﻴﻠﻴﻪ85 ,
ﻣﺤﻲاﻟ ﺪﻳﻦ400 ,395 ,213 ,56 ,
ﻣﺎﻟﻚ235 ,100 ,
اﻟﺪﻳﻦ379 ,357 , ﻣﺤﻲ
ﻣﺄﺟﻮج269 ,121 ,
ﻣﺤﻲاﻟ ﺪﻳﻦ ﻋﺮﺑﻲ357 ,34 ,
ﻣﺘﻨﺒﻲ69 ,
ﻣﺤﻲ اﻟ ﺪﻳﻦ ﻋﺮﺑﻲ377 ,
ﺑﺎﻻﻣﺎﻧ53 ,¹ ﺠﺎ ﻟﺲ Ö ﻣ ×
ﻣﺤﻲاﻟ ﺪﻳﻦ ﮔﻴﻼﻧﻲ206 ,
ﻣﺠﺎﻫﺪ247 ,
ﻋﻠﻲ اﻟÖﻄﺎÄﻲ206 , ﻣﺤﻲ اﻟ ﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ
ﻣﺠﻨﻮن,193 ,156 ,137 ,72 ,71 ,57 ,21 ,40 ,
ﻣﺪﻳﻦ ﺑﻦ اﺑﺮاﻫﻴﻢ30 ,
,312 ,291 ,274 ,262 ,237 ,229 ,217 ,213
ﻣﺮﺗﻀﻲ3 ,
406 ,401 ,361 ,351 ,344 ,313 ﻣﺠﻨﻮﻧ11 ,
ﻣﺮﺗﻀﻲ45 , × ﻣﺮﺗﻀﻲ )ﺳﻼم اﷲ ﻋﻠﻴﻪ(4 ,
ﻣﺤ ﻘﻖ ﺷﻮﺷﺘﺮي3 ,
ﻣﺮﻳﻢ,281 ,195 ,100 ,95 ,53 ,33 ,25 ,2 ,52 ,
ﻣﺤﻤﺪ,75 ,68 ,65 ,60 ,50 ,29 ,24 ,37 ,29 , ,305 ,281 ,220 ,149 ,136 ,117 ,97 ,83
383 ,339 ,298 ﻤﺲاﻟÖﺤﻖ ﺗﺒﺮﻳﺰ16 ,
387
ﻋﺒ ﺎﺳﻲ363 , ﻣﺴﺘﻨﺼﺮ
ﻣﺤﻤﺪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﭘﺎرﻳﺰي7 ,
ﻣﺴﻴﺢ,215 ,103 ,53 ,46 ,45 ,44 ,3 ,52 ,30 ,
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ اﺻﻄﻬﺒﺎﻧﺎﺗﻲ13 ,
401 ,380 ,344 ,339 ,256 ,246 ,242
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êêì ﻣﺴﻴﺤ298 ,281 ,
ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ87 , ﻣﻠﻚ
ﻣﺴﻴﺤﺎ410 ,400 ,
ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ ﻫﻨﺪي87 , ﻣﻠﻚ
ﻣﺴﻴﺤﺎي56 ,
ﻣﻠﻜﻪ ﺧﺎﺗﻮن66 ,65 ,33 ,
ﻣﺸﺘﺎق ﻋﻠﻲ28 ,
ﻣﻤﺪود ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﷲ68 ,
ﻣﺼﻄﻔﺎ380 ,87 ,
ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت97 ,
ﻣﺼﻄﻔﺎ)ص(324 ,
ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ18 ,
ﻣﺼﻄﻔﻲ387 ,28 ,29 ,
ﻣﻨﺼﻮر324 ,141 ,135 ,123 ,112 ,17 ,73 ,
ﻣﺼﻄﻔﻲ,157 ,136 ,130 ,129 ,113 ,25 ,3 , × 240
ﻣﻨﺼﻮر ﺣﻼج17 , ﺣﻼج212 , ﻣﻨﺼﻮر
ﻣﺼﻄ ×ﻔﻲ117 ,
ﻣﻨﻮﭼﻬﺮي76 ,
ﻣﺼﻄﻔﻲ)ص(325 ,300 ,
ﻣﻨﻴﮋه143 ,
ﻣﺼﻄﻔﻲ Çﺻﻠﻲ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ و آﻟﻪ و ﺳﻠﻢ68 ,
ﻣﻮﺳﻲ18 ,14 , ×
ﻣﺼﻄﻔﻲ)ع(416 ,
ﻣﻮﺳﻲ,40 ,36 ,34 ,32 ,30 ,22 ,12 ,6 ,53 ,
ﻣﺼﻠﺢاﻟ ﺪﻳﻦ ﺳﻌﺪي ﺷﻴﺮازي35 ,
,117 ,113 ,105 ,97 ,93 ,83 ,81 ,75 ,41
ﻣﻈﻔﺮاﻟ ﺪﻳﻦ اﻣﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ33 ,
,192 ,190 ,168 ,165 ,151 ,138 ,120 ,119
ﻣﻈ ﻔﺮاﻟ ﺪﻳﻦ اﻣﻴﺮ ﻋﺎﻟﻢ66 ,
,274 ,238 ,217 ,213 ,211 ,205 ,198 ,194
ﻣﻌﺮوف ﻛﺮﺧﻲ238 ,235 ,206 ,49 ,22 ,
,383 ,381 ,377 ,357 ,336 ,326 ,312 ,291
ﻣﻌﻴﻦ اﻟ ﺪﻳﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺑﻦ ﻋﻠﻲ35 ,
410 ,404 ,386
ﻣﻐﻮل ﺧﺎن40 ,
ﻣﻮﺳﻲ410 ,12 ,
ﻣﻘﺼﻮد ﺣﺴﺎماﻟ ﺪﻳﻦ ﺣﺴﻦ ﭼﻠﺒﻲ137 ,
ﻣﻮﺳﻲ12 ,
ﻋﻴﺎر146 , ﻣﻜﻦ ﻳﺎر ,ﻣﻜﻦ ﻳﺎرÖ , ﻣﺮو اي ﺑﺖ
ﻣﻮﺳﻴ242 ,
ﻣﺤﻤﺪ66 , ﻣﻼ ﺟﻼل اﻟ ﺪﻳﻦ
ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮان43 ,18 ,
ﻣﻠﺎ ﺳﻠﻄﺎن ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻠﻄﺎﻧﻌﻠﻴﺸﺎه ﮔﻨﺎﺑﺎدي13 , ﻣﻼﺻﺪرا13 ,
ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮان30 , ×
ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮاﻧﻲ19 ,
ﻣﻼ ﻣﺤﺴﻦ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ226 ,
ﻣﻮﺳﻲ ﺳﺪراﻧﻲ35 , ×
ﻣﻠﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻲ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ13 ,
ﻣﻮﺳﻲ ﻋﻤﺮان60 ,32 ,29 ,19 ,2 ,
ﻣﻠﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻮاد12 ,
ﻣﻮﺳﻲ ﻋﻤﺮان63 ,
ﻣﻠﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ12 ,
ﻣﻮﺳﻲ ﻛﻠﻴﻤﻲ380 ,
ﻣﻠﺎي روﻣﻲ9 ,
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﻬﺎ¾اﻟ ﺪﻳﻦ67 ,
êê7
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺷﺨﺎص ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺗﺒﺮﻳﺰي30 ,
ﻧﺒﻲ125 ,120 ,
ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ21 , ﻣﻮﻻﻧﺎ
ﻧﺒﻲ اﷲ117 ,
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟ ﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻄﻴﺒﻲ64 ,
ﻧﺠﻢاﻟ ﺪﻳﻦ28 ,
ﻣﻮﻻﻧﺎﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ روﻣﻲ14 ,
ﻧﺠﻢاﻟﺪﻳﻦ رازي34 ,
ﻣﻮﻻﻧﺎ روﻣﻲ130 ,24 ,
ﻛﺒﺮي139 ,28 ,22 , ﻧﺠﻢاﻟﺪﻳﻦ ×
ﻣﻮﻻﻧﺎ روﻣﻲ ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ ﺗﺒﺮﻳﺰي24 ,
ﻛﺒﺮي23 , ﻧﺠﻢ اﻟ ﺪﻳﻦ ×
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ68 ,22 ,
ﻧﺠﻴﺐ اﻟ ﺪﻳﻦ ﺑﺰﻏﺶ ﺷﻴﺮازي34 ,
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟ ﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ377 ,
ﻧﻈﺎﻣﻲ98 ,19 ,76 ,8 ,
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻛﻤﺎلاﻟ ﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ ﻛﺎﺷﻲ130 ,
ﻧﻤﺮود34 ,
ﻣﻮﻻﻧﺎ)ﻣﻮﻟﻮي(64 ,39 ,10 ,
ﻧﻮح217 ,172 ,150 ,129 ,123 ,42 ,25 ,2 ,
ﻣﻮﻻﻧﺎي ﺗﺒﺮﻳﺰي30 ,
ﻧﻮﺣﻴ245 ,
ﻣﻮﻻﻧﺎي روم29 ,
ﻋﺒﺪاﻟﺮﺣﻤﻦ اﺳﻔﺮاﻳﻨﻲ34 , ﻧﻮراﻟ ﺪﻳﻦ
ﻣﻮﻻﻧﺎي روﻣﻲ255 ,10 ,30 ,
ﻧﻮرﻋﻠﻲ ﺗﺎﺑﻨﺪه11 ,
ﻣﻮﻟﻮي,24 ,23 ,22 ,21 ,20 ,19 ,18 ,11 ,9 ,7 ,
ﻧﻮرﻋﻠﻴﺸﺎهاﺻﻔﻬﺎﻧﻲ15 ,
,70 ,69 ,68 ,67 ,57 ,35 ,34 ,33 ,28 ,26 ,25
ﻧﻮﺷﻴﺮوان214 ,
,36 ,31 ,24 ,17 ,10 ,76 ,75 ,74 ,73 ,72 ,71
واﺟﺪ ﭼﻠﺒﻲ34 ,
,172 ,171 ,130 ,80 ,64 ,62 ,59 ,58 ,55 ,45
واﻣﻖ61 ,10 ,9 ,51 ,
,247 ,240 ,235 ,217 ,194 ,185 ,183 ,177
وﺣﺸﻲ358 ,
327
ﻮﺷﻴﺮوان214 ,
ﻣﻴﺮزا اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺳﻠﻤﺎﺳﻲ13 ,
وﻳﺲ57 ,
ﻣﻴﺮزا ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ12 ,
وﻳﺴﻪ57 ,
ﻣﻴﺮزا ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﺗﻮﻳﺴﺮﻛﺎﻧﻲ13 ,
ﻫﺎﺟﺮ247 ,
ﻣﻴﺮزا ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎﻇﻢ13 ,
ﻫﻼ ﻛﻮ ﺧﺎن35 ,
ﻣﻴﺮزاي ﺷﻴﺮازي13 ,
ﻫﻼ ﻛﻮﺧﺎن279 ,
ﻣﻴﺮﺳﻴﺪﻋﻠﻲ ﻫﻤﺪاﻧﻲ13 ,
ﻫﻢﺷﻴﺚ120 ,
ﻣÆﻳﺪاﻟ ﺪﻳﻦ72 ,
ﻫﻨﺪ3 ,
ﻣÆﻳﺪاﻟ ﺪﻳﻦ ﺟﻨﺪي71 ,34 ,
ﻫﻨﺪﺳﺘﺎن52 ,
ﻧﺎﺻﺮاﻟ ﺪﻳﻦاﻳﻠﺘﻤﺶ35 ,
ﻳﺎﺳﻴﻦ ﻣﻐﺮﺑﻲ34 ,
ﻧﺎﺻﺮﺧﺴﺮو157 ,
ﻳﺎﻓﺚ121 ,
êê8 ﻳﺎﻓﺚ ﺑﻦ ﻧﻮح121 , ﻳﺄﺟﻮج269 ,121 , ﻳﺤﻴﺎ217 , ﻳﺤﻲ ﺑﻦ زﻛﺮﻳﺎ217 , ﻳﺤﻴﻲ18 , × ﻳﻌﻘﻮب,123 ,117 ,93 ,40 ,39 ,35 ,29 ,2 ,42 , ,367 ,339 ,281 ,251 ,217 ,167 ,165 ,136 392 ,382 ﻳﻌﻘﻮﺑ265 , ﻳﻮﺳﻒ )ع(14 , ﻳﻮﺳﻒ ﻛﻨﻌﺎﻧﻲ358 ,355 ,333 ,31 , ﻳﻮﺳﻒﻛﻨﻌﺎﻧﻲ200 , ﻳﻮﺳﻒ ﻣﺼﺮي368 , ﻳﻮﻧﺲ410 ,353 ,279 ,265 ,217 ,120 ,12 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ﻓﻬﺮﺳﺖاﻣﺎ@ﻛﻦ ﻫﻨﺪ,97 ,94 ,90 ,73 ,47 ,45 ,33 ,23 ,18 ,
,344 ,342 ,337 ,330 ,325 ,316 ,307 ,305
,163 ,162 ,161 ,159 ,157 ,143 ,141 ,138
397 ,393 ,391 ,357 ,356 ,352
,178 ,177 ,175 ,172 ,171 ,170 ,167 ,164
اﺣﺪ358 ,10 ,
,198 ,197 ,191 ,185 ,183 ,181 ,180 ,179
ارﻣﻴﻪ302 ,
,239 ,229 ,226 ,218 ,215 ,207 ,200 ,199
اﺻﻔﻬﺎن64 ,38 ,16 ,13 ,
,258 ,257 ,254 ,253 ,252 ,250 ,247 ,240
ا ﻛﺒﺎﺗﺎن325 ,
,274 ,273 ,272 ,271 ,270 ,264 ,263 ,259
اﻳﺮان325 ,40 ,35 ,34 ,27 ,17 ,15 ,13 ,8 ,7 ,
,298 ,296 ,295 ,287 ,280 ,279 ,277 ,276
ان143 , اﻳﺮ
,309 ,308 ,307 ,306 ,305 ,303 ,302 ,301
اﻳﻠﻪ32 ,
,333 ,332 ,331 ,329 ,321 ,320 ,318 ,316
ﺑﺎب اﻟﻄﺎق ﺑﻐﺪاد17 ,
,359 ,355 ,352 ,347 ,346 ,344 ,343 ,342
ﺑﺎب ﺑﺼﺮه194 ,
416 ,411 ,384 ,383 ,381 ,375 ,374 ,366
ﺑﺎب ﻓﺮج206 ,
ﺗﺒﺮﻳﺰ,47 ,42 ,31 ,29 ,26 ,24 ,20 ,8 ,5 ,4 ,
ﺑﺎزار ﺷﻜﺮرﻳﺰان29 ,
,93 ,88 ,75 ,69 ,65 ,63 ,61 ,60 ,57 ,55 ,53
ﺑﺤﺮ اﺳﻮد289 ,
,147 ,135 ,133 ,124 ,120 ,99 ,98 ,96 ,94
ﺑﺤﺮ اﻋﻈﻢ289 ,
,168 ,166 ,165 ,164 ,157 ,156 ,153 ,152
ﺑﺤﺮ ﺧﺰر289 ,
,224 ,218 ,208 ,203 ,200 ,181 ,180 ,169
ﺑﺤﺮ روس289 ,
,239 ,238 ,235 ,234 ,233 ,232 ,231 ,229
ﺑﺤﺮ روم289 ,
,251 ,249 ,248 ,246 ,245 ,243 ,242 ,240
ﺑﺤﺮ ﻗﻠﺰم289 ,
,269 ,267 ,264 ,262 ,257 ,256 ,254 ,252
ﺑﺤﺮ ﻣﺤﻴﻂ289 ,
,303 ,301 ,290 ,286 ,280 ,278 ,276 ,271
ﺑﺤﺮ ﻫﻨﺪ289 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êë0 ﺑﺪر252 ,
ﺟﻴﺤﻮن262 ,159 ,60 ,
ﺑﺮج ﺧﻴﺒﺮ396 ,
ﭼﻐﺎن322 ,72 ,
ﺑﺮﻫﻨﻪ329 ,
ﭼﮕﻞ184 ,
ﺑﺼﺮه206 ,61 ,
ﭼﻴﻦ330 ,162 ,149 ,121 ,26 ,8 ,45 ,
ﺑﺼﺮة252 ,
ﭼﻴﻨ191 ,
ﺑﻐﺪاد,346 ,194 ,141 ,69 ,68 ,66 ,65 ,24 ,
ﺣﺒﺸﻪ251 ,
363 ,360
ﺣﺪﻳﺒﻴﻪ60 ,
ﺑﻠﺦ71 ,70 ,65 ,64 ,
ﺣﻠﺐ279 ,252 ,
ﺑﻠﻐﺎر191 ,131 ,78 ,
ﺣﻤﺮا206 ,
ﺑﻪ256 ,
ﺧﺎﻧﻘﺎه ﻧﺼﺮ¸اﻟ ﺪﻳﻦ وزﻳﺮ24 ,
ﺑﻬﺸﺖ83 ,8 ,
ﺧﺘﻦ386 ,137 ,
ﺑﻴﺖاﷲ28 ,
ﺧﺮاﺳﺎن20 ,67 ,64 ,13 ,
ﺑﻴﺖاﻟﻤﻘ ﺪس8 ,
ﺧﺮاﺳﺎﻧ191 ,
ﺑﻴﺖاﻟÖﻤﻘ ﺪس97 ,18 ,
ﺧﻠﻴﺞ ﻓﺎرس60 ,
ﺑﻴﺖ اﻟﻤﻘ ﺪس206 ,
ﺧﻮارزم139 ,130 ,60 ,
ﺑﻴﺪﺧﺖ ﮔﻨﺎﺑﺎد13 ,
ﺧﻴﺒﺮ380 ,220 ,
ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ17 ,
داراﻟÖﻔﺘﺢ ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ67 ,
ﺗﺎﺗﺎر ﭼﻴﻦ40 ,
داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان8 ,7 ,
ﺗﺒﺮﻳﺰ67 ,21 ,
دﺟﻠﻪ60 ,
ﺗﺒﺮﻳﺰ172 ,159 ,134 ,
درﻳﺎي ﺧﺰر40 ,
ﺗ ﺒﺮﻳﺰ374 ,236 ,226 ,185 ,181 ,
Ôﻮي291 , دﺷﺖ ﻃ ×
ﺗﺨﺖ ﻓﻮﻻد16 ,
دﻣﺸﻖ375 ,206 ,59 ,10 ,69 ,68 ,66 ,26 ,
ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن,316 ,184 ,145 ,78 ,60 ,40 ,59 ,
دﻣﺸﻘ206 ,
330
دﻣﺸﻘﻴ207 ,206 ,
ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن ﻏﺮﺑﻲ40 ,
Öرﺑﻮه206 ,
ﺗﺮﻣﺬ67 ,
رﺿﻮان8 ,
ﺟﺎﻣﻊ206 ,
روﺳﻴﻪ40 ,
ﺟﺒﻞ ﺻﺎﻟﺢ206 ,
روم,90 ,87 ,47 ,67 ,66 ,36 ,35 ,34 ,29 ,27 ,
ﺟﺮﺟﻴﺲ157 ,
,251 ,249 ,248 ,242 ,240 ,234 ,230 ,207
êë1
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻣﺎ ﻛﻦ 305 ,299 ,289 ,286 ,285 ,275 ,273 ,256
ﻋﺮاق ﻋﺠﻢ191 ,
زاﺑﻠﺴﺘﺎن143 ,
ﻋﺮاق ﻋﺮب191 ,13 ,
زﺑﻐﺪاد208 ,
ﻋﺮاﻗﻴﻨ191 ,
زﺗﺒﺮﻳﺰ231 ,
ﻋﺮاﻗﻴﻦ191 ,
زﺣﻤﺮاي206 ,
ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن281 ,
زﻣﺮه206 ,
Ôﻋ ﻤﺎن249 ,
زﻣﺰم16 ,
ﻋﻤﺮ117 ,
زﻧﮓ299 ,145 ,
ﺛﻮر83 , ﻏﺎر Ö
ﺳﭙﺎﻫﺎن328 ,
ﻏﺰﻧﻴﻦ342 ,
ﺳﻘﺴﻴﻦ116 ,
ﻏﻮر342 ,
ﺳﻘﺴﻴﻨ191 ,
ﻏﻮﻃﻪ59 ,
ﺳﻮرﻳﻪ206 ,
ﻓﺎرس244 ,
ﺳﻴﻨﺎ32 ,29 ,
ﻓﺎﻻد60 ,
ﺳﻴﻨﻴﻦ32 ,
ﻓﺮات60 ,
ﺷﺎم,247 ,207 ,116 ,47 ,32 ,66 ,35 ,28 ,25 ,
ﻓﺮادﻳﺲ206 ,
291 ,279 ,256
ﻓﺮﻏﺎﻧﻪ316 ,
ﺷﻂاﻟÖﻌﺮب60 ,
ﻓﺮﻳﺪاﻟ ﺪﻳﻦ ﻋﻄﺎر28 ,
ﺷﻜﺮرﻳﺰان68 ,
ﻗﺎف9 ,
ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ24 ,
ﻗﺎﻟﻤﺎق40 ,
ﺷﻮﻧﻴﺰ346 ,
ﻗ ﺮن136 ,
ﺷﻴﺮاز87 ,
ﻗﺴﻄﻨﻄﻴﻦ149 ,
ﺻ ﻔﻴﻦ136 ,
ﻗﻔﻘﺎز9 ,
ﻃﻮر291 ,242 ,119 ,43 ,12 ,53 ,
ﻗﻠﺰم262 ,
ﻃﻮر ﺳﻴﻨﺎ410 ,
ﻗﻠﻌﺔ ﺧﻴﺒﺮ120 ,
ﻃÔﻮي291 ,
ﻗﻮﻧﻴﻪ,67 ,66 ,35 ,33 ,29 ,28 ,27 ,25 ,10 ,
ﻃﻬﺮان13 ,
70 ,68
ﻋﺜﻤﺎن ﺑﻦ ﻋﻔﺎن ﺑﻦ اﺑﻲ اﻟÖﻌﺎص ﺑﻦ اﻣﻴﻪ206 ,
ﻛﺎﺑﻞ40 ,
ﻋﺪن281 ,252 ,
ﻛﺎرواﻧﺴﺮاي ﺷﻜﺮﻓﺮوﺷﺎن29 ,
ﻋﺮاق328 ,60 ,
ﻛﺎﻇﻤﻴﻦ13 ,
ﻛﺮخ194 ,
ﻣﺴﺘﻨﺼﺮﻳﻪ66 ,
ﻛﺸﻤﻴﺮ112 ,
ﻣﺴﺠﺪ اﻗﺼﺎ301 ,
ﻛﻌﺒﻪ399 ,377 ,251 ,235 ,16 ,4 ,55 , ﻛﻌﺒﺔ66 ,
اﻗﺼﻲ112 ,29 , ﻣﺴﺠﺪ × ﻣﺴﺠﺪ اﻗﺼﻲ410 ,
ﻛﻨﻌﺎن60 ,19 ,
ﻣﺴﺠﺪاﻟﺤﺮام244 ,8 ,
ﻛﻮﻓﻪ206 ,
ﻣﺴﺠﺪ اﻟÖﺤﺮام244 ,
ﻛﻮه اﺣﺪ273 ,132 ,
ﻣﺴﺠﺪ ﺟﺎﻣﻊ206 ,
ﻛﻮه اﻟﺒﺮز9 ,
ﻣﺴﺠﺪ ﺣﺮام48 ,
ﻛﻮه ﺣﺮا107 ,
ﻣﺴﺠﺪ ﺧﻀﺮا206 ,
ﻛﻮه ﻃﻮر32 ,
ﻣﺴﺠﺪ ﻗﺒﺎ416 ,
ﻛÔﻪ ﻃﻮر353 ,
ﻣﺴﺠﺪ ﻣﺼﻄ ×ﻔﻲ117 ,
ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎن13 ,12 ,
ﻣﺸﻬﺪ13 ,
ﻻرﻧﺪه66 ,
ﻣﺼﺮ,123 ,120 ,96 ,83 ,60 ,53 ,20 ,18 ,35 ,
ﻟﻚ اﻟﻤﻠﻚ و ﻟﻚ اﻟﺤﻤﺪ47 ,
,279 ,276 ,274 ,273 ,253 ,206 ,166 ,157
ﻟﻮط6 ,
,328 ,308 ,305 ,303 ,299 ,285 ,283 ,281
ﻣﺎﭼﻴﻦ162 ,
392 ,339
ﻣﺎورا¾ اﻟﻨﻬﺮ72 ,
ﻣﻜﻪ107 ,83 ,60 ,32 ,8 ,
ﻣﺎورا¾اﻟ ﻨﻬﺮ322 ,316 ,
ﻣﻮﺗﻪ60 ,
ﻣﺤﻠﺔ ﻳﻬﻮدان69 ,
ﻣﻮﺻﻞ252 ,
ﻣﺤﻤﺪ117 ,
ﻧﺠﺪ136 ,
ﻣﺪرﺳﻪ69 ,10 ,
ﻧﺠﻒ13 ,
ﻣﺪرﺳﻪ اﻣﻴﺮ ﺑﺪراﻟ ﺪﻳﻦ70 ,25 ,
ﻧﻮﺑﻪ251 ,
ﻣﺪرﺳﻪ ﻗﻮﻧﻴﻪ10 ,
ﻧﻴﺸﺎﺑﻮر28 ,
ﻣﺪرﺳﺔ70 ,
ﻫﺮات141 ,
ﻣﺪرﺳﺔ ﻣﻮﻻﻧﺎ25 ,
)ﻫﻤﺪان(325 ,
ﻣﺪﻳﻦ30 ,
ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن214 ,60 ,35 ,18 ,
ﻣﺪﻳﻨﻪ416 ,279 ,136 ,83 ,60 ,59 ,32 ,
ﻳﺜﺮب59 ,
ﻣﺮﻏﺰ141 ,
ﻳﻤﻦ386 ,281 ,136 ,
ﻣﺮﻏﺰي141 ,
ﻳﻮﻧﺎن406 ,46 ,
ﻣﺮو224 ,141 ,
êë3
ﻓﻬﺮﺳﺖ آﻳﺎت و ﻛﻠﻤﺎت ﻗﺮآﻧﻲ
ﻓﻬﺮﺳﺖآﻳﺎت وﻛﻠﻤﺎت ﻗﺮآﻧﻲ آﺧ ﺮﻧ×ﺎو آﻳ ¹ Ôﻮن ﻟ ×ﻨﺎ âﻋﻴﺪ Gﻻ ﱠو ﻟ ×ﻨﺎ و اﻟﺴ ×ﻤﺎ ¾ﺗﻜ Ô Äﺪ ¸ﻣ ﻦ ﱠ ﻴﻦ95 , ﺖ ﺧ Öﻴ Ôﺮ × ﻣﻨ Ö ﻚ و Öار Ôز Öﻗ ×ﻨﺎ و اÖ ﻧ اﻟﺮ از âﻗ
اﻟﺴﺖ134 ,62 ,
اﺗﱠﻘﻮا372 ,
ﺧﻴﺮ320 , اﻟﺼ Ô ﻠﺢ Õ
ﺗﻲ39 , ا ×
اﻟﺼ ﻤﺪ366 , ﷲ ﱠ ا Ô
ض ﻣ Öﻬﺪ132 ,G ﱠﺬي ﺟ ﻌ ﻞ ﻟﻜÔﻢ Öاﻻ Öر اﻟ â
ﺳﻲ ا ﻧ âﻲ ﻠﻲ Iاﻟ ﻨ ﺎر Ôﻫ ﺪي ﻓﻠ ×ﻤﺎ ا× ﺗﻴﻬﺎ ﻧÔﻮ د ي ×ﻳﺎ Ô ﻣﻮ × ا ﺟ Ôﺪ ﻋ ﻴ Ïاﻧﱠ Ïﺑﺎﻟ ×Öﻮاد43 , اﻧﺎ رﺑ Ï ﻓﺎ Öﺧﻠ Öﻊ ﻧÖ ﻌﻠ
ﺎﺟ 13 ,¹ ﺎح اÖ ﻟ ﻤ Öﺼ ×ﺒ Ô ﻣ Öﺼ ×ﺒ Ô ﺎح âﻓﻲ Ôز ×ﺟ
Öﻔﻲ6 , اﺧ ×
اﻟ Öﻢ ﻧ Öﺸ ﺮ Öح118 ,
ض ﻣ ﺜ Ôﻞ ﻧÔﻮر ه ﻛ ﻤ Öﺸﻜ×ﻮ â ¸ﻓﻴ ×ﻬﺎ اﻟﺴ ×ﻤ ﺎوات و Öاﻻ Öر ﻧﻮر ﱠ ا Ô ﷲ Ô
اﷲ اﻟ ×Öﻮ اﺣ Ôﺪ اﻟ Öﻘ ﻬ ×Ôﺎر69 , ﺎب Ôﻣ ﺘ ﻔ ﺮﻗ Ôﻮن ﺧ Öﻴ Õﺮ ا م Ô ا Öر ×ﺑ Õ
ﻚ ﺻ Öﺪ ر ك69 , اﻟ Öﻢ ﻧ Öﺸ ﺮ Öح ﻟ
ﻠﻲ ﻛ Ô ﻞ ا Öر ﺑﻌ ¹ﻣ ﻦ اﻟﻄ ﱠﻴﺮ ﻓ Ôﺼﺮ Ôﻫ ﱠﻦ اﻟ Öﻴ ﻚ Ôﺛ ﱠﻢ Ö Iﺟ ﻌ Öﻞ ﻋ × ﻚ ﺳ Öﻌﻴ403 , ﺄﺗﻴ ﻨ ﺰ¾ Ôﺛ ﱠﻢ Ö Iد Ôﻋ Ôﻬ ﱠﻦ ﻳ â ﺟ ﺒ ﻞ ﻣ Öﻨ Ôﻬ ﱠﻦ Ôﺟ
ﺠ ﺮ ¸ا Öن ×ﻳﺎ اﻟ ×Öﻮا د Öاﻻ Öﻳ ﻤ Öﻦ ﻓﻲ اﻟ ÖÔﺒ Öﻘ ﻌ ¹اﻟ ÖÔﻤ ×ﺒ ﺎر ﻛ ¹ﻣ ﻦ ﱠ اﻟﺸ
ا Öر ﺳ Öﻠ ×ﻨﺎ29 , ض اﷲ ×و اﺳ Õﻊ69 , ا Öر ﻧﻲ404 , ا Öر â
ﻴﻦ43 , اﷲ ر Ôب اﻟ ×Öﻌﺎ ﻟ âﻤ ﻧﻲ ا ﻧﺎ Ô ﻮﺳﻲ ا â Ôﻣ × ا ﻟﻴ ×ﻨﺎ ×ر اﺟ Ôﻌﻮن344 ,
> ا ×ﻧﺎ اﻟ Öﻴ ﻪ ×ر اﺟ Ôﻌﻮن<245 ,
ض واﻟ Öﺠﺒﺎل, ﻤﻮ ات و Öاﻻ Öر ا ×ﻧﺎ ﻋ ﺮ Öﺿ ﻨﺎ Öاﻻ ×ﻣﺎ ﻧ ¹ﻋﻠﻲ ﱠ اﻟﺴ ×
ﺮي ﺑ ﻌ Öﺒ ﺪ ه ﻟ Öﻴﻼ×57 , ا Öﺳ ×
255
اÖ ﻋﻄ Öﻴ ×ﻨﺎ6 ,
اﻟﺴﺮ د142 , ا Öن ا Öﻋ ﻤ Öﻞ ×ﺳ ﺎﺑ ×ﻐ ﺎت و ﻗ ﺪ Öر ﻓﻲ ﱠ
ﻮر ﻣ Öﻦ اﷲ ﺻ Öﺪ ر Ôه ﻟ ﻼﺳﻼ ×م ﻓ Ôﻬ ﻮ ﻋﻠ×ﻲ ﻧ Ô اﻓ ﻤ Öﻦ ﺷ ﺮ ح Ô ر ﺑ ﻪ168 , ﱠﺬي ﺧﻠ Öﻖ65 , ﺎﺳ ﻢ ر ﺑ اﻗ Öﺮا ﺑ Ö ﻚ اﻟ â
ان56 , ا ﱠن اﻟ ×ﺪ ار Öاﻻ ×ﺧ ﺮ ¸ﻟ ﻬ ﻲ اﻟ Öﺤ ﻴ ×ﻮ Õ
ﻴﻦ اﻧÔ Öﻔ ﺴ Ôﻬ Öﻢ و ا Öﻣ ×ﻮاﻟÔ ﻬ Öﻢ ﺑﺎ ﱠن اﻟﻤ Æﻣ âﻨ اﷲ Öاﺷ ﺘ × ا ﱠن ﺮي ﻣ ﻦ Ô ﻟ Ôﻬ Ôﻢ اﻟ Öﺠ ﱠﻨ96 ,¹
اﻗ Öﺮأ65 ,
اﷲ ﻳ Öﺪ Ôﻋﻮا321 , ا ﱠن
اﻗ Öﺮ Ôﺿﻮا372 ,
اﻧ Öﺼ Ôﺘﻮا321 ,
ا× ﻻ ﻟ Ôﻪ اﻟ Öﺨﻠﻖ و Öاﻻﻣﺮ70 ,
اﻧ Öﻔ Ôﻘﻮا308 ,
êëê ا ﻧﻲ اﻧﺎاﷲ34 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت ﻠﻲ Ôﻗﻠ Ôﻮﺑ ﻬ Öﻢ242 , ﺧ ﺘ ﻢ اﷲ ﻋ ×
ض121 , ﻮج Ôﻣ Öﻔ ﺴ Ôﺪ ﻣﺄﺟ ﻮج و Ô ﻳﺄﺟ ا ﱠن Ô ون ﻓﻲاﻻ Öر
>دﻧﻲ<235 ,
او ادﻧﺎ269 ,
د ×ﻧﻲ ﻓﺘﺪﻟ ×ﻲ52 ,
ا Öو اÖ د ×ﻧﻲ11 ,8 , او ادﻧﻲ8 , ﺣﻲ52 , ا Öو ×
ﺎت266 , اﷲ ﺳ ﻴ ×Ãﺎ ﺗ ﻬ Öﻢ ﺣ ﺴ ×ﻨ ا ÔÖوﻟ× Ã ﻚ Ôﻳ ﺒ ﺪ Ôل Ô
ﱠﺬي ×ﺑ ﺎر Öﻛ ×ﻨﺎ ﺣ Öﻮﻟ Ôﻪ ﻟ Ôﻨ ﺮ ﻳ Ôﻪ ام اﻟﻲ اﻟ Öﻤ ﺴﺠ ﺪ Öاﻻ ×ﺮ ﻗﺼﻲ اﻟ â ﻴﺮ, 8ﻣ Öﻦ ×آﻳ ﺎ ﺗ ×ﻨﺎ اﻧﱠ Ôﻪ Ôﻫ ﻮ اﻟ ﱠÖﺴ âﻤ Ô ﻴﻊ اﻟ Öﺒ âﺼ Ô ﺤﻴ ﻦ247 , ﻣﻦ Ö ﻟﻲ اﻟﺼﺎ ﻟ â ر ب ﻫ Öﺐ â ﻠﻲ57 ,8 , ر ﺑ âﻲ ا Ö ﻻ Öﻋ ×
ﺎه208 , ﻛﺎن ﻣﻴﺘ Hﻓﺎ Öﺣ ﻴﻴ ×ﻨ Ô ا Öو ﻣ Öﻦ
ﺮي8 , Ôﺳ Öﺒ ×ﺤ ﱠي ا Öﺳ × ﺎن اﻟﺬ â
ا Öﻫ ﺒﻄÔﻮا ﻣﻨ× Öﻬﺎ61 ,
ﺮي11 , Ôﺳ Öﺒ ×ﺤ ﺎن اﻟ âﱠﺬ ي ا Öﺳ ×
ﺎت و اﻟﺒ ﺮ واﻟ Öﺒ Öﺤ ﺮ و ر ز Öﻗ ×ﻨﺎ Ôﻫ Öﻢ ﻣ ﻦ اﻟﻄ ×ﻴﺒ ﺎ Ôﻫ Öﻢ ﻓﻲ ﻠﻲ ﻛ âﺜ ﻴﺮ ﻣ ﱠﻤ Öﻦ ﺧ ﻠ Öﻘ ×ﻨﺎ ﺗ Öﻔ âﻀﻴ69 , ﻓ ﱠ ﻀ Öﻠ ×ﻨﺎ Ôﻫ Öﻢ ﻋ ×
ﺳ ×ﻘﺎ Ôﻫﻢ رﺑÔ ﻬ Öﻢ7 ,
ﺎح ﻋﺮاﺿ Hﻓ × ا ¸Õ ﺧ×ﺎﻓ Ö ﻼ Ôﺟ ×ﻨ ﺖ ﻣ Öﻦ ﺑﻌﻠ× ﻬﺎ ﻧÔ Ôﺸﻮز Gا Öو ا × اﻟﺼﻠ Ôﺢ ﺧ Öﻴ Õﺮ320 , ﻴﻬ ×ﻤﺎ ا Öن Ôﻳﺼ ﻠ ×ﺤﺎ ﺑﻴﻨÔ ﻬ ×ﻤﺎ Ôﺻﻠﺤ Hو ﻋﻠ
ﺳ ×ﻘﺎ Ôﻫ Öﻢ رﺑÔ ﻬﻢ311 , ﺳ ×ﻘﺎ Ôﻫ Öﻢ رﺑﱠ Ôﻬﻢ347 , ﺳ ×ﻘﻴ Ôﻬ Öﻢ رﺑÔ ﻬ Öﻢ83 , ﻤﻮن221 , ﺳ ﻨ Öﺴ ﺘ Öﺪ رﺟÔ Ôﻬﻢ ﻣ Öﻦ Ô ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳ Öﻌﻠ
رﻳﻦ ا ﻳ Öﺤ ﺴ Ôﺐ ا Ñ ﺎن ا Öن ﻟ Öﻦ ﻧÖ ﻠﻲ ﻗ×ﺎ د ﻻﻧ× Öﺴ Ô ﺠ ﻤ ﻊ ﻋﻈ ×ﺎﻣ Ôﻪ ﺑ × ﻠﻲ ا Öن Ôﻧ ﺴ ﻮ ×ي ﺑ ×ﻨﺎ ﻧ Ôﻪ321 , ﻋ ×
ﻚ Öاﻻ Öﺑ ﺘ ﺮ145 , ﺷﺎ ﻧ ÃÔ
أﻗ Öﺮ Ôﺿﻮااﷲ140 ,
ﺷﺮﻗﻴ32 ,¹
ﺑ ﺸ Õﺮ ﻣ Öﺜ Ôﻠﻜ ÔÖﻢ397 ,
ﺷﻤﺲ69 ,
ﺾ ﻋ Ôﺪ و61 , ﺑ Öﻌ Ôﻀﻜ ÔÖﻢ ﻟ ﺒ Öﻌ
ﷲ ﺻ Öﺒ ﻐ344 , ¹ ﷲ و ﻣ Öﻦ اÖ ﺣ ﺴ Ôﻦ ﻣ ﻦ ا ﺻ Öﺒ ﻐ ¹ا
ﻳﻦ ا ÔÖو Ôﺗﻮا اﻟ Öﻌﻠ Öﻢ51 , ﺎت ﺑ ﻴ ×ﻨ Õ ﺑ Öﻞ Ôﻫ ﻮ ا ××ﻳ Õ ور اﻟ âﱠﺬ ﺎت ﻓﻲ Ôﺻ Ôﺪ
×ﺎب68 , اﻟﺮﻗ Ö ﺿ Öﺮ ب
ﺑﻠﻲ386 ,62 , ×
ﻘﻲ117 , ﻃ× ×ﻪ ×ﻣﺎ اÖ ﻧ ﺰ Öﻟ ×ﻨﺎ ﻋﻠ Öﻴ ﻚ اﻟÔ Öﻘ ﺮآن ﻟ ﺘ Öﺸ ×
ﺑﻠﻲ134 , ﺑﻠﻲ × ×
ﺑ ×ﻨﺎ ﻧﻪ321 ,
ﻋ ﺒﺲ158 , ﻤﻲ158 , ﺎÄﻪ Ö ﻋ ﺒ ﺲ و ﺗ ﻮﻟﻲ ا Öن ×ﺟ اﻻ Öﻋ ×
ﻬﺎاﻻﻧ ×ﻬ Öﺎر83 , ﺮي ﺗ ÖﺤﺘÖ ﺗ Ö ﺠ â
ﺮﻳ ﻢ و Öﻧﻌ ﻤ ¹ﻛ×ﺎﻧÔﻮا âﻓﻴ ×ﻬﺎ ﺎم ﻛ â وع و ﻣ ×ﻘ Ô ﻋ Ôﻴ ﻮن و Ôز Ôر ﺮﻳ ﻦ263 , ﻬﻴ ﻦ ﻛ ×ﺬﻟ ﻚ و ا و ر Öﺛ ×ﻨﺎ ×ﻫﺎ ﻗﻮﻣ Hآﺧ â ﻓ×ﺎ ﻛ â
>ﺗﺪﻟﻲ<235 ,
ﻏﺮﺑﻴ32 ,¹
ﺗ ﺠﻠ ×ﻲ ر ﱠﺑ Ôﻪ321 , Ôﺗ ﻌ ﺰ ﻣ Öﻦ ﺗ ×ﺸﺎ38 ,
Ôﻮي291 , ﻚ اﻧﱠ ﻓﺎÖ ﺧﻠﻊ ﻧÖ ﻌﻠ Öﻴ اﻟﻤ ﻘ ﱠﺪ س ﻃ ﻚ ﺑ × ﺎﻟﻮا د Ô
×ﺎن62 , اﻟﺴ ×ﻤﺎ ¾و ﻫ ﻲ Ôدﺧ Õ ﻮي اﻟﻲ ﱠ ﺛ Ôﱠﻢ Öاﺳ ﺘ ×
Öﺖ ﻓﺎ Öﻧ ﺼ Öﺐ<57 , > ﻓ ﺎذ×ا ﻓ ﺮﻏ
×ﺟ ﺎ¾ ﻧÖ ﺼ Ôﺮ Iﷲ151 , Iﻻﻧ× Öﻬ Ôﺎر83 , ﺮي ﻣ Öﻦ ﺗ Öﺤ ﺘﻬﺎ Ö ﺟ ﱠﻨ Õ ﺎت ﺗ Ö ﺠ â
Öﺖ ﻓﺎ Öﻧ ﺼ Öﺐ65 , ﻓ ﺎذ×ا ﻓ ﺮﻏ
ون40 , ﺖ و ر ﺑ Ïﻓ ×ﻘﺎ ﺗ × ﻓﺎ Öذ ﻫ Öﺐ اÖ ﻧ ﻼ اﻧ×ﺎ ×ﻫ Ôﻬ ×ﻨﺎ ﻗ×ﺎ ﻋ Ôﺪ
êëë
ﻓﻬﺮﺳﺖ آﻳﺎت و ﻛﻠﻤﺎت ﻗﺮآﻧﻲ ﺒﺮوا ﻣ Öﻨ ﻪ ×ﻳﺎ اÔوﻟﻲ Öاﻻ Öﺑﺼﺎر<57 , > ﻓ ﺎ Öﻋ ﺘ Ô
>ﻗ ÔÖﻞ ﺗ ×ﻌﺎﻟ Öﻮا<244 ,
ﻟﻲ Iﻻ Öﺑ ×ﺼﺎر153 , ﻓﺎ Öﻋ ﺘ ﺒﺮوا ﻣ Öﻨ Ôﻪ ×ﻳﺎ ا ÔÖو
ﻗ ÔÖﻞ ﺗ ×ﻌﺎﻟÔﻮا244 ,
ات ا Öﻣﺮ349 ,G ﻓﺎﻟ ÖÔﻤ ﺪ ﺑﺮ وﺣﻲ52 , ﺣﻲ ا ×ﻟﻲ ﻋ Öﺒ ﺪ ه ×ﻣﺎ ا × ﻓﺎ Öو × ﻓﺎ Öﻫ ﺒﻄÔﻮا ﻣﻨ× Öﻬﺎ ﺟ âﻤﻴﻌ61 ,H
ﻓÖ Iﻟ ﺘ ﻘ ﻤ I ¹ﻟ Ôﺤﻮت و Ôﻫ ﻮ ﻣ âﻠﻴﻢ12 , اﺑﻮاب ﻛ Ô ﻞ ﺷﻴÃﻲ ﺣ ﺘﻲ اذا ﻓ ﺮ Ôﺣﻮا ﺑﻤﺎ ﻴﻬﻢ ﻓ ﺘﺤﻨﺎ ﻋﻠ ÔأوﺗÔﻮا ا ﺧﺬÖﻧﺎ Ôﻫﻢ ﺑ Öﻐ ﺘ ¹ﻓﺎذا Ôﻫ Öﻢ Ôﻣ Öﺒ ﻠ Ôﺴﻮن221 ,
ﻗ ÔÖﻞ ﺗ ×ﻌﺎﻟ Öﻮا اÖ ﺗ Ôﻞ ×ﻣﺎ ﺣ ﱠﺮ م ﱠرﺑﻜ ÔÖﻢ ﻋﻠ Öﻴﻜ ÔÖﻢ244 , ﻗ ÔÖﻞ ×ﻫﺎﺗÔﻮا Ôﺑﺮ ×ﻫﺎﻧﻜ ÔÖﻢ ا Öن Ôﻛ Öﻨ Ôﺘﻢ ×ﺻﺎ د âﻗﻴ ﻦ295 , ﻗ ÔÖﻞ Ôﻫ ﻮ اﷲ210 , ﺎب ﺗ ×ﻌﺎﻟ Öﻮا ا ×ﻟﻲ ﻛ ﻠ ﻤ ¹ﺳ ×ﻮا ¾ﺑ Öﻴ ﻨ ×ﻨﺎ و ﻗ ÔÖﻞ ×ﻳﺎ اÖ ﻫ ﻞ ا Öﻟ ﻜ ×ﺘ ﺑ Öﻴ ﻨﻜ ÔÖﻢ244 , ﻋﻲ10 , ﻛﺎﺧ Öﺮ ج اﻟ Öﻤ Öﺮ ×
ض ÄÖ Iﺘﻴﺎ ﻃ Öﻮﻋ Hا Öو ﻛ Öﺮﻫ Hﻗ×ﺎ ﻟ ×ﺘﺎ ا ﺗ Öﻴ ×ﻨﺎ ﻓ ×ﻘ ﺎل ﻟ× ﻬﺎ و ﻟﻼ Öر ﻃ×ﺎ Äâﻌﻴﻦ61 ,
ﻛ ﺮ Öﻣ ×ﻨﺎ69 ,
ﻓ Ôﻘ Öﻞ ﺗ ×ﻌﺎﻟ Öﻮا ﻧÖ ﺪ Ôع ا Öﺑ ×ﻨﺎ × Äﻨﺎ و ا Öﺑ ×ﻨﺎ Äﻜ ÔÖﻢ و ﻧ ×ﺴﺎ × Äﻨﺎ و ﻧ ×ﺴﺎ Äﻜ ÔÖﻢ,
ﻛ ﱠﺮ Öﻣ ×ﻨﺎ345 ,
244 Iﺷ ﺮ âﺑﻲ و ﻗ ﺮي ﻋ Öﻴﻨ25 ,H ﻓ Ôﻜ âﻠﻲ و Ö
×ﺎب ﺣ ﺘ ×ﻲ اذ×ا اÖ ﺛ ﺨ Öﻨ Ôﺘ Ôﻤﻮ Ôﻫ Öﻢ ﻓ Ôﺸ ﺪوا ﻛ ﻔ Ôﺮوا ﻓ Iﻟﺮﻗ ﻀ Öﺮ ب ﺎق ﻓ ﺎ ×ﻣﺎ ﻣ ﻨﺎ ﺑ Öﻌ Ôﺪ و ا ×ﻣﺎ ﻓ ×ﺪ ا¾68 , اﻟ Öﻮﺛ×
ﺳﻲ ﻟﻤﻴ ×ﻘ ﺎ ﺗ ×ﻨﺎ75 , ﻓﻠ ×ﻤﺎ ×ﺟ ﺎ¾ Ôﻣ Öﻮ ×
> ﻛ ×ﻔﻲ ﺑﺎﷲ<101 ,
أي ﻛﻮﻛﺒ47 ,H ﻓﻠ ×ﻤﺎ ﺟ ﱠﻦ ﻋﻠ Öﻴ ﻪ اﻟﻠ Ô ﱠﻴﻞ ر ×
ﻛ Öﻢ ﺗ ﺮ ﻛÔﻮا263 ,
اي اﻟ Öﻘ ﻤ ﺮ ×ﺑ ﺎزﻏ47 ,H ﻓﻠ ×ﻤﺎ ر
ﻻ ﻓ âﻠﻴﻦ47 , ﻻ ا Ôﺣ ﺐ ا × ×
ﻓﻲ ﺑ Öﻄ ﻨ âﻪ ا ×ﻟﻲ ﻳ Öﻮ م ﻓﻠ Öﻮ × ﺤﻴﻦ ﻟ ﻠﺒ ﻻ ا ﱠﻧ Ôﻪ ﻣ ﻦ اﻟ ÖÔﻤ ﺴ ﺒ â ﺚ â ﻮن279 , Ôﻳ Öﺒ ﻌ Ôﺜ
ﻠﻲ ×ﻣﺎﻓ×ﺎت320 , × ﻻ ﺗﺎ Öﺳ Öﻮا ﻋ × اﷲ ﻣ ﻌ ×ﻨﺎ83 , × ﻻ ﺗ Öﺤ ﺰ ن ا ﱠن
ﻻ ﻮن ﻛ ×ﺘ ﺎﺑ Ôﻬ Öﻢ و × ﺎوﻟ ×Ãﻚ ﻳ Öﻘ ﺮ ÄÔ ﻓ ﻤ Öﻦ اÔو ﺗ ﻲ ﻛ ×ﺘ ﺎﺑ Ôﻪ ﺑ ﻴ âﻤﻴ ﻨ âﻪ ﻓ Ô
ﻻ ﺗ Öﻘ ﻨﻄÔﻮا270 , ×
ﺤﻴﻦ279 , ﻛ ×ﺎن ﻣ ﻦ اﻟ ÖÔﻤ ﺴ ﺒ â
ﻮن ﻓ âﺘﻴ186 , ÔﻳﻈÖﻠ Ôﻤ
ﻗﻲ8 , × ﻻ ﺷ Öﺮ â
ﺚ ×ﻣﺎ Ôﻛ Öﻨ Ôﺘ Öﻢ ﻓ ﻮ ل وﺟ Öﻬ ام و ﺣ Öﻴ Ô ﻚ ﺷﻄ Öﺮاﻟ Öﻤ ﺴﺠ ﺪ اﻟ Öﺤ ×ﺮ ﻓ ﻮﻟﻮا Ôو Ôﺟﻮ ﻫﻜ ÔÖﻢ ﺷﻄ Öﺮ Ôه244 ,
× ﻻ ﻏ Öﺮ ﺑ ﻴ 8 ,¹ ﻻ ﺷ Öﺮ ﻗ ﻴ ¹و ×
اﷲ ا Öن Ôﺗ Öﺮﻓ ﻊ13 , âﻓﻲ Ôﺑ Ôﻴ ﻮت ا ذ ن Ô ﻚ Ôﻣ Öﻘ ﺘ ﺪ ر282 , ﻓﻲ ﻣ Öﻘ ﻌ ﺪ ﺻ Öﺪ ق ﻋ Öﻨ ﺪ ﻣ âﻠﻴ â ×ﺎب ﻗﻮس ا Öو اÖ د ×ﻧﻲ60 , ﻗ
ﻗﺎب ﻗﻮﺳﻴﻦ96 ,
ﻮﺳ Öﻴ Ôﻦ<235 , ×ﺎب ﻗ >ﻗ ﻗ ÔÖﻞ6 , ﻗ ÔÖﻞ اÔ ﻋﻮذ210 ,Ô
ﺎل ﻮم âﻓﻴﻪ âﻓﻴ ﻪ ر ×ﺟ Õ ﻮي ﻣ Öﻦ ا ﱠو ل ﻳ Öﻮ م ا ﺣ ﻖ ا Öن ﺗ Ôﻘ Öﻟ ﺘ Öﻘ × ﻳﻦ413 , ﻬﺮ Ôﻳ ﺤ ﺒ اﻟﻤﻄ ﻮن ا Öن ﻳﺘﻄ ﻬﺮوا و Ô اﷲ Ôﻳ ﺤ ﺐ Ô ﻻ ﺗ Öﻔ ﺮ Ôﺣﻮا ﺑ ×ﻤﺎ ا× ×ﺗﺎ ﻛ ÔÖﻢ, ﻠﻲ ×ﻣﺎ ﻓ×ﺎ ﺗﻜ ÔÖﻢ و × ﻟﻜﻲ × ﻻ ﺗﺎ Öﺳ Öﻮا ﻋ × 320 × اﻟﻮ اﺣ ﺪ اﻟ Öﻘ ﻬ×ﺎر44 , ﻟﻠ ﻪ × Öﻚ94 , ﻟ ﻤ ﻦ اﻟ ÖÔﻤﻠ Ô ﻟﻤﻦ اﻟÖﻤﻠ ÏÖÔاﻟÖﻴ × اﻟﻮ اﺣ ﺪ اﻟ Öﻘ ﻬ ×ﺎر44 , ﻮم ﻟﻠ ﻪ × Ô ض ﻣ ×ﻬﺎد317 ,G ﺠ ﻌ ﻞ Öاﻻ Öر ﻟ Öﻢ ﻧÖ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êëì ﻟ Öﻦ ﺗ ×ﺮان83 ,
ض ﻣ ×ﻬﺎد317 ,G و Öاﻻ Öر
اﻧﻲ393 ,381 , ﻟ Öﻦ ﺗ ×ﺮ â
ﺮﻋﻲ10 , واﻟ â ﱠﺬي اﺧ Öﺮ ج اﻟ Öﻤ ×
ﺪﻳﺪ267 , ﻓﻲ ﻟ Öﺒ ﺲ ﻣ Öﻦ ﺧﻠ Öﻖ ﺟ â ﻟÔ ﻬ Öﻢ â
ﺪﻳ ﻢ, واﻟ Öﻘ ﻤ ﺮ ﻗ ﱠﺪ Öرﻧ× Ô ﺎه ﻣ ×ﻨ ﺎزل ﺣ ×ﺘﻲ ×ﻋﺎ د ﻛﺎﻟ ÖÔﻌ Ô ﻮن اﻟ Öﻘ â ﺮﺟ 262
ﻫﻠﻚ70 , ﻟ Öﻴ ﺲ ﻣ Öﻦ ا
اﷲ ﻳ ÖﺪﻋÔﻮا اﻟﻲ ا Öﻟ ﺠ ﱠﻨ ¹واﻟ Öﻤ Öﻐ ﻔ ﺮ 321 ,¸ و Ô
ﻻ ×ﻣﺎ ﺳ Öﻌ ×ﻲ10 , ﺎن ا × ﻟ Öﻴ ﺲ ﻟ ﻼﻧ× Öﺴ Ôوﺣﻲ3 , ×ﻣﺎ ا Ö
ﺣﻲ11 , ×ﻣﺎ ا ÔÖو ×
ﻣﺎ زاغاﻟÖﺒﺼﺮ130 ,
اﻟﺴﻠ×ﻢ321 , اﷲ ﻳﺪﻋÔﻮا ا ×ﻟﻲ ×دار ﱠ و Ô ﺮزق ﻣ Öﻦ ﻳﺸﺎ¾ ﺑ ﻐﻴﺮ ﺣﺴﺎب70 , واﷲ ﻳ Ô Ô ﺸﻲ65 , واﻟﻠ Öﱠﻴ ﻞ اذ×ا ﻳ Öﻐ ×
ﷲ ا Öن ﻧﺎ Ôﺧ ﺬ ا × ﻻ ﻣ Öﻦ و ﺟ Öﺪﻧ×ﺎ ﻣ ×ﺘﺎ ﻋ ×ﻨﺎ ﻋ Öﻨ ﺪ Ôه74 , ﻣ ×ﻌﺎذا
ﺪﺑﺮات اﻣﺮ141 ,G واﻟ ÖÔﻤ
Ôﻣ ﻔ ﺘ Ôﺢ Öاﻻ Öﺑ ×ﻮاب69 ,
ﻚ ﻟﻌﻨﺘﻲ370 , و ا ﱠن ﻋﻠ Öﻴ ﻣﺮﻫﺎ180 ,/ و ا Öوﺣﻲ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺳﻤﺎ ¾ا
ﻴﻦ اﻧÔ Öﻔ ﺴ Ôﻬ Öﻢ96 , ﻣ ﻦ اﻟÖﻤ Æﻣ âﻨ
وIﻟ Öﻀ ×ﺤﺎ87 ,
اﷲ ﻗﺮﺿ Hﺣ ﺴﻨ Hﻓ Ôﻴ ×ﻀﺎ ﻋ ﻔ Ôﻪ ﻟ Ôﻪ ﻣ Öﻦ ذا اﻟﺬي Ôﻳ Öﻘ ﺮ Ô ض ﺿﻌﺎﻓ Hﻛ âﺜﻴ ﺮ¸372 , ا ×
ﺤﻴ ﻦ247 , و ﺑ ﱠﺸ Öﺮﻧ×ﺎ Ôه ﺑ ﺎ Öﺳ ×ﺤ ﻖ ﻧ ﺒ ﻴ Hﻣ ﻦ × اﻟﺼﺎ ﻟ â اﺿ ﻴ279 ,Õ¹ Ãﺬ ﻧ×ﺎ ﻋ ﻤ ¹Õﻟ ﺴ Öﻌ ﻴ ×ﻬﺎ ×ر ﻮه ﻳ Öﻮ ﻣ Ôو Ôﺟ Õ
اﷲ ﺻ Öﺪ ر Ôه168 , ﻣ Öﻦ ﺷ ﺮح Ô
ﺎﺿﺒ12 ,H ﻮن ا Öذ ذ ﻫ ﺐ Ôﻣ ×ﻐ و ذIاﻟ ﻨ
ﻣ Öﻦ ﻟÔ ﺪ Öن102 ,
و ﺳ ×ﻘﺎ Ôﻫ Öﻢ ر ﺑ Ôﻬ Öﻢ ﺷ ×ﺮاﺑ HﻃÔ ﻬﻮر7 ,G
ﻚ ﱠﺬﻳ ﻦ Ôﻳ ×ﺒ ﺎﻳ Ôﻌﻮﻧ اﷲ /ا ﱠن اﻟ â اﻟﺮ Ôﺳﻮل ﻓ ﻘﺪ اﻃ×ﺎ ع ﻣ Öﻦ Ôﻳ ﻄ ﻊ ﱠ
و ﻋﻠ ﱠﻢ ا× د م Öاﻻ Öﺳ ×ﻤ ﺎ¾ ﻛÔﻠﱠ ×ﻬﺎ52 ,
ﻮن اﷲ348 , ا ﱠﻧ ×ﻤﺎ Ôﻳ ×ﺒ ﺎﻳ Ôﻌ
ﺎه ﻣ Öﻦ ﻟ Ôﺪﻧ Hﻋﻠﻤ59 ,H و ﻋﻠ Öﻤ ×ﻨ Ô
اﺿ ﻴ 279 ,¹Õ ×ﻧﺎ ﻋﻤ ¹Õﻟ ﺴ ﻌﻴ ×ﻬﺎ ×ر
Öﻘﻴﻤ ¹ﻓﺮدا245 , و ﻛÔﻠ Ôﻬ Öﻢ آﺗﻴﻪ ﻳﻮم اﻟ ×
ﻔﻮن و ﻫﻠﻚ اﻟÖﻤﺜﻘﻠﻮن71 , ﻧﺠﻲ اﻟÖﻤﺨ ﻔ
Ôﻮن ﻟ Ôﻮ ﻣ ¹ﻻ×Äﻢ14 , و × ﻻ ﻳ ×ﺨﺎﻓ
ﻧ Öﺤ Ôﻦ اﻗ Öﺮ Öب321 ,52 ,
ﻴﺮ ﻟ Öﻮ ﻮﺑ ¹Õﻣ Öﻦ ﻋ Öﻨ ﺪا و ﻟ Öﻮ اﻧﱠ Ôﻬ Öﻢ آﻣ Ôﻨﻮا وا ﱠﺗ ﻘﻮا ﻟ ﻤ Ôﺜ ﷲﺧ Õ ﻮن372 , ﻛ×ﺎﻧÔﻮا ﻳ Öﻌﻠ Ôﻤ
Ôﻧ ﺴ ﻮي321 ,
ﻣﻲ388 , ﺖ اذ Öر ﻣ Öﻴ و ×ﻣ ﺎر ﻣ Öﻴ ﺖ و ﻟ× ﻜ ﱠﻦ اﷲ ر ×
ﻣ Öﻘ ﻌ ﺪ ﺻ Öﺪق282 ,
ﻧ Öﺤ Ôﻦ ﻧ ﱠﺰ Öﻟ ×ﻨﺎ58 , ﺖ276 , ﻧ ﻔ Öﺨ Ô
×ﺎن آ ﻣﻨ396 ,H و ﻣ Öﻦ د ﺧﻠ Ôﻪ ﻛ
ﺣﻲ267 , ﻧ ﻔ Öﺨ Ô ﺖ âﻓﻴﻪ ﻣ Öﻦ ر Öو â
ﻟﻲ ÔﻣﻠÖﻜ× H ﺖ ﺪي اﻧﱠ ﻚ اÖ ﻧ ﻐﻲ ﻻ Öﺣ ﺪ ﻣ Öﻦ ﺑ Öﻌ â ﻻ ﻳ Öﻨ ﺒ â و ﻫ Öﺐ â ﺎب94 , اﻟ Öﻮ ×ﻫ Ô
ﷲ244 , و اذ×ا âﻗﻴ ﻞ ﻟÔ ﻬ Öﻢ ﺗ ×ﻌﺎﻟ Öﻮا ﻳ Öﺴ ﺘ Öﻐ ﻔﺮﻟﻜÔﻢ ر Ôﺳﻮل Ôا Öﻧﻲ ﻓ ﺘ Öﻨ ﻔ Ôﺦ و ا Öذ ﺗ Öﺨﻠ ÔÔﻖ ﻣ ﻦ اﻟ ﻄ ﻴﻦ ﻛﻬﻴ I ¹ Ãﻟﻄ ﱠﻴﺮ ﺑ ﺎذ â
ﻫﻮ ﻣ ﻌﻜ ÔÖﻢ297 , و
Öﻧﻲ192 ,, âﻓﻴ ×ﻬﺎ ﻓ ﺘﻜ Ô Ôﻮن ﻃ Öﻴﺮ Gﺑ ﺎذ â
و Ôﻫ ﻮ ﻣ ﻌﻜ ÔÖﻢ ا Öﻳ ﻨ ×ﻤﺎ Ôﻛ Öﻨ Ôﺘ Öﻢ297 ,
اﷲ ﻗ Öﺮﺿ Hﺣ ﺴﻨ372 ,H و ا ﻗﺮ Ôﺿﻮا
و Öﻳ Õﻞ ﻟﻜ Ô ﻞ Ôﻫ Öﻤ ﺰ 35 ,¸
ﻓﻬﺮﺳﺖ آﻳﺎت و ﻛﻠﻤﺎت ﻗﺮآﻧﻲ ×ﻫﺬا ر ﺑ âﻲ47 , ﺗﻲ45 ,39 ,38 ,36 , ﻫ Öﻞ ا × ﻴﻦ ﻣ ﻦ اﻟﱠﺪ Öﻫ ﺮ ﻟ Öﻢ ﻳﻜ ÔÖﻦ ﺷﻴHÃ ﻠﻲ Ñ Ö ﺎن ﺣ Õ اﻻﻧ× Öﺴ ﺗﻲ ﻋ × ﻫ Öﻞ ا ×
ﻣ Öﺬ ﻛÔﻮر36 ,G
ﻫ Öﻞ ﻣ Öﻦ ﻣﺰﻳﺪ154 ,
Ôﻫ ﻮ Öاﻻ ﱠو Ôل و Öاﻻ ×ﺧ Ôﺮ واﻟﻈ×ﺎ ﻫ Ôﺮ واﻟ ×Öﺒﺎ ﻃ Ôﻦ و Ôﻫ ﻮ ﺑﻜ Ô ﻞ ﺷﻲ ¾ ﻴﻢ192 , ﻋ âﻠ Õ
ﺎ Îﺧ âﻠﻴ ﻔ ¹ﻓﻲ اﻻ Öرض27 , ×ﻳﺎ آ د Öم اﻧﺎ ﺟ ﻌ Öﻠ ×ﻨ
رض348 , ×ﻳﺎ آدم اﻧ×ﺎ ﺟ ﻌ Öﻠ ×ﻨﺎ ك ﺧ âﻠﻴ ﻔ ¹ﻓﻲ Öاﻻ اﺿﻴ¹ ﻚ ×ر ﻌﻲ ا ×ﻟﻲ رﺑ ×ﻳﺎ ا ﱠﻳﺘ Ôﻬﺎ ا Öﻟ ﱠﻨ Öﻔ Ôﺲ اﻟ ÖÔﻤﻄ Öﻤ Ãﱠﻨ ¹Ôا Öر ﺟ â ﻣ Öﺮ ﺿ ﱠﻴ 69 ,¹
اﷲ Ôﻫ ﻮ اﻟ ﻐ ﻨ âﻲ ﺎس اÖ ﻧ Ôﺘ Ôﻢ اﻟ Ôﻔ ﻘﺮ Ôا¾ اﻟﻲ ا ×ﻳﺎ اﻳ Ôﻬﺎاﻟ ×ﻨ Ô ﷲ و Ô ﻤﻴﺪ422 , اﻟ Öﺤ â ﻻ ﺗ ÖﻘﻨﻄÔﻮا ﻣ Öﻦ ﻠﻲ اﻧÔ Öﻔ ﺴ ﻬ Öﻢ × ×ﻳﺎ ﻋ ×ﺒﺎ د ي اﻟ â ﱠﺬﻳ ﻦ ا Öﺳ ﺮﻓÔﻮا ﻋ × ﻤﻴﻌ270 ,H ر Öﺣ ﻤ ¹ا اﷲ ﻳ Öﻐ ﻔ Ôﺮ اﻟ ﺬ Ôﻧ ﻮب ﺟ â ﷲ ا ﱠن ﻳﺎ ﻗﻮﻣﻨﺎ ,اﺟﻴﺒﻮا دا ﻋﻲ اﷲ74 , ﺗﻲ48 , Ôﻳ Öﺤ ﻴﻲ اﻟ Öﻤ Öﻮ × ﺗﻲ60 , Ôﻳ Öﺤ â ﻴﻲ اﻟ Öﻤ Öﻮ × ﺣﻴ ﻦ282 , Ôﻳ Öﺮ زﻗ Ôﻮن ﻓ ﺮ â >ﻳ Öﺸ ﺮ Ôﺑﻮن<232 , اﷲ ×ﻣ ﺎﻳ ×ﺸﺎ38 , ﻳ Öﻔ ﻌ Ôﻞ Ô ﺎﺣﻜ279 , Õ¹ Ãﺬ Ôﻣ Öﺴ ﻔ ﺮ × ¸Õﺿ ﻮﻣ ﻳ
êë7
ﻓﻬﺮﺳﺖاﺣﺎدﻳﺚ واﺧﺒﺎر وﻋﺒﺎراتﻋﺮﺑﻲ ﻴﺖ ﻋ Öﻨ ﺪ ر âﺑﻲ96 , ا âﺑ Ô ﺖ ﻋ Öﻨ ﺪ ر ﺑ ×âﻲ321 , ا âﺑﻴ Ô
اﻟﻲ اﻟ Öﺸ âﺮ ﺎﻟﻲ واﻟ Öﺤ âﻘﻴ ﻘ Ô¹اÖ ﺣ ×ﻮ â ﻳﻌ ¹Ôاﻗ ×Öﻮاﻟﻲ واﻟÖﻄ âﱠﺮﻳ ﻘ Ôﻪ اﻓ ×Öﻌ â ﺎﻟﻲ52 , واﻟ Öﻤ Öﻌ ﺮﻓ Ô¹ر أس ×ﻣ â
ﺪرون ﻣﺎ ﻏ ﻤﻲ و ﻓﻲ ا ي ﺷÃﻲ ﺗﻔﻜﺮي و ﻓﻲ ا ي ا ﺗ ﻻ ﻳﺎ رﺳﻮل اﷲ29 , ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺼﺤﺎﺑ× :Ô¹ ﺷﻲ ¾اﺷﺘﻴﺎﻗﻲ?
اﻟﺮﺑﻮﺑﻴ352 ,¹ اﻟﻌﺒﻮدﻳ ¹ﺟﻮﻫﺮ¸ ﻛﻨﻬﻬﺎ
ا ﺟﻌﻞ اﻻﻟﻬﺘﻪ اﻟﻬ Hواﺣﺪ Gان ﻫﺬا ﻟﺸﻴÃﻲ ﻋﺠﺎب ﻓﻤﺎ
×ﺎن69 , ﺠﻠ ¹Ô ﻣ ﻦ ﱠ اﻟ Öﻌ اﻟﺸ Öﻴﻄ
اﻧﻜﺮوه ﺑﻞ ﺗﻌﺠﺒﻮا ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻓﺎﻧﻬﻢ وﻗﻔﻮا ﻣﻊ ﻛﺜﺮ¸
اﻻ ﻛ Öﺒﺮ79 , ﷲ Ö ﺠﺎب ا اﻟ Öﻌﻠ ÖÔﻢ ﺣ ×
اﻟﺼ ﻮر و ﻧﺴﺒÖ ¹اﻻ ﻟﻮﻫﻴﺘﻪ ﻟﻬﺎ400 ,
×اب320 , اﻟ Ôﻔﺮﻗ ¹ﻋﺬ Õ
ﺧﺎن ﻓﻐﻼ ﺎﺧﺮج ﻣﻦ اﻟÖﻤﺎ¾ Ôدﺧﺎﻧ Hوﻃﻴﻨ Hو زﺑﺪ Gﻓﺎﻣﺮاﻟ ﺪ
ﺮي150 , اﻟ Öﻔ Öﻘ Ôﺮ ﻓ Öﺨ â
اﻟﺴﻤﻮات و ﺧﻠ ﻖ ﻣﻦ و ﺳﻤﻲ و ﻧﻤﺎ ﻓ ﺨﻠ ﻖ ﻣﻨ Ôﻪ اﻟﻄﻴﻦ Öاﻻرﺿﻴﻦ62 ,
ﺮي321 , اﻟ Öﻔ Öﻘ Ôﺮ ﻓ Öﺨ â اﻟﻘﺎ د Ôم Ôﻳﺰار155 ,
اذا ×ﺟ ﺎ¾ اﻟ Öﻘ ×ﻀﺎ33 ,
ﻮﻓﻴﻪ17 , >اﻟÔ Öﻘ Ô ﻮل ا Öﻟﻄ ﻴﺐ ﻣ ﻠ Ô ﻚ اﻟ ÖÔﻤﻮت ﻟ ﻠﺼ â
ﺎق اﻟ Öﻔ ×ﻀﺎ33 , اذ×ا ×ﺟ ﺎ¾ اﻟ Öﻘ ×ﻀﺎ ×ﺿ
ﻴﻘ24 ,<¹ ﺠ Ôﺎز ﻗ Öﻨﻄ ﺮ ¸Ôاﻟ Öﺤ ﻘ >اﻟ Öﻤ ×
أس187 , ا Ô اﻟﺮ Ôذن ﻣ ﻦ
ﺠﺎﻟ ﺴ ¹ﺑﺎﻻ ×ﻣﺎﻧﻪ320 , اﻟﻤ × Ô
ا Öﺳﻠ ﻢ ﺷ Öﻴﻄ×ﺎ âﻧﻲ19 ,
ﻈﻴ ﻢ373 , اﻟ ÖÔﻤ Öﺨ ﻠ Ôﺼ ﻮن ﻓﻲ ﺧﻄ ﺮ ﻋ â
ا× ×اﺷ ﺮ Ôﺑﻮا ﺳﻜ Ôﺮوا96 , ﷲ ﺷ ×ﺮاﺑ Hﻻوﻟﻴﺎ Äﻪ اذ ﻻ ا ﱠن
ﻠﻲ اﻟ ﻨﺎس واﻟÖﻌﻠﻤﺎ¾ ﺣﻜﺎم ﻋﻠﻲ اﻟﻤﻠﻮك ﺣﻜﺎم ﻋ اﻟÖﻤﻠﻮك64 ,
واﻻرض ﻛÔﺮه و ﻬﺎم اﻻﻓﻼ Ôك ﻗﺴﻲ Ô Ô واﻟﺤﻮادث ﺳ Õ اﻟﻤ ﻔ ﺮ377 , اﻣﻲ ﻫﻮاﷲ ﻓ Ô ﺎﻳﻦ اﻟﺮ
ﻻ ﻳ Öﺨ ×ﻔﻲ127 , ﻟﺸ Öﻤ Ôﺲ × ا
اﻟ Öﻢ ﻧÖ ﺸ ﺮ Öح29 ,
Öﻒ اﻟÖﻒ ﻣ ﺮ¸ اﻟﺒﺴﻄﺎﻣﻲ ﻟ Öﻮ ا ﱠن اﻟ ﻮاه ﻣ ﺄ¸ اﻟ Öﻌﺮش و ﻣﺎ ﺣ Ô
ا Ôﻟﻤ Æﻣ Ôﻦ ﻛﺎﻟ ÖÔﻤ Öﺰ ﻣﺮ145 ,
ﻓﻲ زاوﻳ ¹ﻣﻦ زواﻳﺎ ﻗﻠﺐ اﻟÖﻌﺎرف ﻟﻤﺎ ا ﺣ ﺲ ﺑﻪ401 ,
ﻴﻦ372 , اﻟ ÖÔﻤ Æﻣﻦ × ﻻ Ôﻳﻠ Öﺪ Ôغ ﻣ Öﻦ Ôﺟ Öﺤ ﺮ ﻣ ﱠﺮ ﺗ
ﺴﻴﻦ145 , اﻟ Öﺨ Öﻤ Ôﺲ ﻣ ﻊ اﻟ Öﺨ Öﻤ â
اﻟﻤÆﻣﻦ ﻣﺮآت اﻟÖﻤÆﻣﻦ314 ,
ﻴﻪ24 , اﻟ Öﺪﻧﻴﺎ اﻟﺼﻮ âﻓ آﺧﺮ ¸Ô
اﻟ ÖﻮﻟÔ ﺪ ﺳ ﺮ اﺑﻴﻪ27 ,
êë9
ﻓﻬﺮﺳﺖاﺣﺎدﻳﺚ و اﺧﺒﺎر و ﻋﺒﺎرات ﻋﺮﺑﻲ اﻟﻮ اﺳﻄﻲ ﻀﺮ Ôب ﺑ ×ﻬﺎ و ﻣ Öﻤ Ôﺪود ﺑﻦ ﻋ ﺒﺪاﷲ × ا×ﻟ ¹Ô ﻟﻬﻮ Ôﻳ
اﷲ ﻋ ×ﺰا ك241 , ﺟ ﺒ ﺮ Ô
اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻌﺮﻓ¹ ﺜﻞ ﻓﻲ ﻀﺮ Ôب ﺑﻪ اﻟ Öﻤ Ô ﺑﺎﺑﻲ Ôﻳ اﻟﺮ â ﺑﺎﻟﺮﺑﺎب68 ,
ﺟ ﺪ Ôدوا Öاﻳ ×ﻤﺎﻧﻜ ÔÖﻢ271 ,
ﺐ66 , اﻟ Öﻴ ﻚ ا Öرﻏ Ö
Öﺒﻲ ﻋ Öﻦ ر ﺑ âﻲ24 , ﺣ ﺪ ﺛﻨﻲ ﻗ ﻠ â ﻠﻲ ÔﺳﻠÖﻄ×ﺎ ﻧ ×ﻨﺎ223 , ﺣ Öﻤﺪ Gﻋ ×
ﺠﻔﺎ ﻣﻦ وام و ﺮك ﱠ اﻟﺸ ﺎم و ﺗ ﻬﻮات ﻋﻠﻲ اﺣﺘﻤﺎل اﻟ Ö اﻟﺪ
اﻟﺼﻼ56 , ﺣﻲ ﻋﻠﻲ
ﻮام و ﻧﺎم و ﺗﺮك Ôﻣﺠﺎﻟ ﺴ ¹ اﻟﺴﻔﻬﺎ واﻟ Öﻌ ﻤﻴﻊ Öاﻻ ﺟ Ôﻣﺼﺎﺣ74 ,
ﻧﻲ ﺗ ﺤ ﻴﺮ73 ,G رب ز Öد â
Öﺤﻖ15 , اﻧﺎ اﻟ
ﻓﻲ ا Öﻳ ﻦ وا ﻟ ×ﻲ ا Öﻳ ﻦ, ر ﺣ ﻢ Ô اﷲ Öاﻣ ﺮ ¾ﻋ ﺮ ف ﻣ Öﻦ ا Öﻳ ﻦ و â 240
اﻧﺎ اﻟÖﺤﻖ199 ,15 , اﻧﺎاﻟ Öﺤﻖ66 ,
ﺄﻧﻲ29 , Ôﺳ × ﺎﻧﻲ ×ﻣﺎ ا Öﻋﻈ ﻢ ﺷ â ﺒﺤ â
ﺄﻧﻲ68 , Ôﺳ × ﺎﻧﻲ ×ﻣﺎ اÖ ﻋﻈﻢ ﺷ â ﺒﺤ â
اﻧﺎاﻟﺤﻖ123 ,
اﷲ ﻋﻠ Ôﻴ 48 ,ÏÖ ﺳﻠ ﱠﻢ Ô
اﻟﺴﻼﻃﻴﻦ68 , اﻧﺎ ﺳﻠﻄﺎن
اﷲ ﻋﻠ Öﻴ48 ,Ï ﺳﻠ ﱠﻢ Ô
اﻧﺎﻟÖﺤﻖ17 ,
ﺳﻤﻌ Hو ﻃﻮﻋ36 ,H
ﺖ37 , ﻮم اÔﺧ Öﺮ ﺟ Ö ا ﱠن اﻟÔ Öﻬ Ôﻤ
ﺎﺟ Âرﻓ ﻊ د ر ×ﺟﺎت73 , ﻔﺎ¾ ×ﻋ ﺷ ×ﻔﺎ ك اﷲ ﺷ
ﻠﻚ اﻟﻲ ﺳﺮه Çﻣﻦ ﻣﻀﻴﻖ ﻋﺎﻟﻢ اﻟ ÖÔﻤ اﻧﺘﻘﻞ Ç ﻗﺪس ﻳﻮم Öاﻻﺣﺪ74 , ﺴﻴﺢ ﻋﺎﻟﻢ اﻟ Öﻤ ﻠﻜﻮت ﻓ
ﺎح اﻟ Öﺨ Öﻴﺮ103 , ﺻ ×ﺒ Ô
ا ن ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎن ﻟﺴﺤﺮ15 ,G ﺟﺎﻧﺐ اﻟ Öﻴ ﻤﻦ136 , اﻟﺮ Öﺣ ×ﻤﻦ ﻣ Öﻦ ا ﻧ âﻲ ﻟﺎ Ô ﺟﺪ ﻧ ﻔ ﺲ ﻻ ﺷ Ôﻢ ﻳﺎ Ñ ا ﻧ âﻲ Ñ ﺣﻤ ﻦ ﻣ Öﻦ ×ﺟﺎ ﻧ ﺐ اﻟ Öﻴ ﻤ ﻦ, اﻟﺮ × ﻻ ﺟ Ôﺪ ﻧ ﻔ ﺲ ﱠ 281 ﻣﺤﻤﺪ و ﻛﻠﻨﺎ ﻣﺤﻤﺪ Öاو ﺳﻄﻨﺎ ﻣﺤﻤﺪ آﺧﺮﻧﺎ اوﻟﻨﺎ ﻣﺤﻤﺪ124 ,
ﻘﻲ ﺎس ا ﻧ âﻲ ×ﻋ ﺻ ﱠﺢ ﻋ Öﻨ ﺪاﻟ ×ﻨ ﺎﺷ Õﻖ ﻏ Öﻴ ﺮ ا Öن ﻟ Öﻢ ﻳ Öﻌﻠ Ôﻤﻮا ﻋ Öﺸ â ﻟ ﻤ Öﻦ59 , ﻤﺎ¾ ﺑ ﺪ وراﻧﻬﺎ396 , ﺻﻠ ﺖ اﻟﺴ Ô Öﻜﻮﻧﻴﻦ ﻓﻤﺎ وﺟﺪﺗﻬﺎ307 , ﻃﻠﺒﺖ ذاﺗﻲ ﻓﻲ اﻟ Ö ﻓﻲ ﺒﻜﻲ ﻓﻘﺎل ﻟﻪ ﻓﻲ ذﻟ :Ïﻣﻦ ﻻ ذوق ﻟÔ ﻪ â ﻌﺎرﻓﻴﻦ ﻓ × ﺎرف :ا ﻧﻤﺎ ﺟ ﱠﻮ ﻋﻨﻲ ×ﻫﺬا اﻟ ﻔ ﻦ Ôﻣﻌﺎ ﺗﺒ HﻟÔ ﻪ /ﻓ ﻘﺎل اﻟ ×Öﻌ Ô ﻜﻲ56 , ﻻ Öﺑ ×
ﻴﺮي395 , ﺎﺑﻲ × ا Öو ﻟ ×ﻴﺎÄﻲ ﺗ Öﺤ ﻻ ﻳ Öﻌ ﺮﻓ ÔÔﻬ Öﻢ ﻏ â ﺖ ﻗ ×ﺒ â
ﻼﺳ ﻞ180 , ﺎﻟﺴ ون اﻟﻲ اﻟ ﱠÖﺠ ﻋ ﺠ Öﺒ Ô ﻗﻮم ﻳ Ö ﺠ Ôﺮ ﻨ ¹ﺑ ﱠ ﺖ ﻣ Öﻦ
اﻫ Âو ﺳﻬ Âﻣﺮﺣﺒﺎ35 ,
ﻳﻦ اﷲ ﻗ Öﺪ و ﺻ ﻒ ﻧÖ ﻔ ﺴ Ôﻪ ﺑﺎﻧﱠ Ôﻪ ﻳﻮذي ﻓ ×ﻘ ﺎل اﻟﺬ ﻓ ﺎ ﱠن اﷲ و رﺳﻮﻟﻪ379 , Ôﻳ Æذون Ô
×ﺎم ﺑ Öﻴ ﻨ ×ﻨﺎ396 , ا ﻳ Ô ﻼ ﻛ ×Ôﻤﺎ43 , ﻠﻲ ﻛ × ﺑ × ﺗﺴﺎﻓﺮوا ,ﺗﺼﺤﻮا ,ﺗﻐﺘﻤﻮا65 , ﻨﻤﻮا60 , Ôﺗ ×ﺴﺎ ﻓ Ôﺮوا و ﺗ ﺼ ﺤﻮا و ﺗ Öﻐ ﺎل ﻋ Öﻨ ﺪﻧ×ﺎ43 , ﺗ ×ﻌ
اي ﻣﺎن و اوان ﻓﻲ وﻗﺖ و ﻓ ﺎﻧﺎ ﻧﻈ Öﻬ Ôﺮ ﻓﻲ ﻛ Ô ﻞ ز ﺎذن اﷲ ﻋ ﺰ و ﺟﻞ123 , ﺻﻮر ¸ﺷÃﻨﺎ ﺑ ﻠﻢ ﻒ ﺗﺼﺒﺮ ﻋﻠﻲ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺤﻂ ﺑﻪ ﺧﺒﺮ Gاي ا ﻧﻲ ﻋﻠﻲ ﻋ ﻠﻢ ﺤﺼ Öﻞ ﻟ ﻟ Öﻢ ﻳ Ô ﻠﻲ ﻋ ﻠﻢ ﻻ اÖ ﻋ Ô ﻚ ﻋﻦ ذوق ﻛﻤﺎ اﻧﺖ ﻋ ×
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êì0 اﻧﺎ ﻓﺎﻧﺼﻒ357 ,
ﻻ ﻣ Öﻮ ت ا × ﻻ ﺑ Öﺎﻻ ﺟ Öﻞ222 , ×
ﺘﻲ45 , ﻓ × ﻓ ﻔ ﺮوا ا ﻟﻲ اﷲ377 ,
ﻣﺸﻜﻮ¸ ﺳﺮ × ×ﻟﺪا âﻋﻲ اﻟﻲ اﻟ Öﺨﻴﺮ Ôﺧﻼ ×ﺻÖ ¹اﻻ Öر ×واح ﻧﻮراﷲ اﻟ Öﺰ ×ﺟ âﺎﺟ ﻴﻪ واﻟ Öﻤ ×ﺼ âﺎﺑﻴﺢ ﺷﻤﺲ اﻟ Öﺤﻖ واﻟﺪﻳﻦ
ﺣﻤﻦ Ôﻳﻘﻠ Ôﺒﻪ Ô اﻟﺮ × ﺒﻌﻴﻦ ﻣ Öﻦ اﺻﺎﺑﻊ ﻗﻠﺐ اﻟﻤ Æﻣﻦ ﺑﻴﻦ ا Öﺻ
ﻓﻲ ÖاﻻÐﺧﺮﻳﻦ23 ,
ﻛﻴﻒ ﻳﺸﺎ¾233 , ﺣﻤﻦ221 , اﻟﺮ × ﻗﻠ ÖÔﺐ اﻟﻤ Æﻣ Öﻦ ﻋ Öﺮ Ôش ﱠ
ﻨﻲ و ﻳ Öﺴﻘﻴ âﻨ Öﻲ, ﺖ ﻛﺎ ﺣﺪﻛÔﻢ ا âﺑ Ô ﻟ Öﺴ Ô ﻴﺖ ﻋ Öﻨ ﺪ ر ﺑ âﻲ Ôﻳ Öﻄ ﻌ Ôﻤ â 96
ﺣﻤﻦ399 , ﻗ Ô اﻟﺮ × ﻠﺐ اﻟﻤ Æﻣﻦ ﻋ Öﺮ Ôش ﱠ
اﻧﻲ381 , ﻟ Öﻦ ﺗ ×ﺮ â
ﻠﻲ ﻃ ÔÖﻞ187 , ﻗ ÔÖﻞ ﻟﻠ Öﻴ â
ات ﻣ Öﻦ ﻟ Öﻢ ÔﻳﻮﻟÖ ﺪ ﻣ ﱠﺮ ﺗ Öﻴ ﻦ215 , ﻤﻮ ﻟ Öﻦ ﻳ ﻠ ﺞ ﻣﻠﻜ Ôﻮت ﱠ اﻟﺴ ×
Öﻘﻠﺐ ﻮر ﻓﺒ ﻖ ﻳ ﺘ ﻨ ﻮ ع ﺗ ﺠﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﱠ ﺎﻟﻀﺮور ¸ﻳ ﱠﺘ ﺴ Ôﻊ اﻟ Ô اﻟﺼ اﻟﺼﻮر¸ اﻟﺘﻲ ﻳ ﻘ Ôﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺘﺠﻠﻲ و ﻳ Ô ﻀﻴﻖ ﺑ ﺤﺴﺐ
ﻻ ك400 , ﻟ Öﻮ ×
اﻻÖﻟﻬﻲ233 ,
ﻠﻲ Ôﺻ ﻮ ر ﻳ Öﺤ Ôﺴﻦ ﻋ Öﻨ ﺪ ﻫﺎ اﻟ Öﻘ ﺮ د ¸Ô ﻟ Ôﻴ ﺤﺸ ﺮ ن اﻟ ×ﻨ Ô ﺎس ﻋ × ﻳﺮ78 , واﻟ Öﺨ ×ﻨ âﺎز Ô
ﻛ Öﺎﺑ ﻴ ﺾ ﻋ Öﻴ âﻨﻲ ﻣ Öﻦ Ôﺑﻜ×ﺎ34 , ﻛﺎﻟ ﱠÖﺼﺒﺮ ﻣ Öﻔ ×ﺘﺎ Ôح اﻟ Öﻔ ﺮج102 ,
346
اﻻ ﻛ Öﺒﺮ146 , ﻛﺎﷲ Ôﻫ ﻮ Ö
ﺖ ﻟ× ﻬﺬ×ا118 , ×ﻣﺎ Ôﺧ ﻠ Öﻘ
ﻚ270 , ﻛﺎﻟ ÖÔﻤﻠÖﻚ ﻟ Ö
×ﻣﺎ ﻋ ﺮ Öﻓ ×ﻨﺎ ك ﺣ ﱠﻖ ﻣ Öﻌ ﺮ ﻓ ﺘﻚ29 ,
اﷲ و ﻟ Öﻢ ﻳﻜ ÔÖﻦ ﻣ ﻌ Ôﻪ ﺷﻲ 44 ,¾ ﻛ ×ﺎن Ô
×ﻣﺎ ﻋ ﺮ Öﻓ ×ﻨﺎ ك ﺣ ﱠﻖ ﻣ Öﻌ ﺮ ﻓ ﺘﻚ68 ,
ات ﻟﻠ Öﻌﻮام ﺘﺎب ا ﷲ ﻋﻠﻲ ا Öر ﺑﻌ ¹اﺷﻴﺎ ¾اﻟÖﻌﺒﺎر Ô ﻛ Ô ﻘﺎﻳﻖ ﻄﺎﻳﻒ ﻟﻼوﻟﻴﺎ¾ ات ﻟﻠﺨﻮاص واﻟﻠ Ô واﻟﺤ Ô وا ﻻﺷﺎر Ô
×ﺎن296 , ×ﺎن و × ﻻﻛ ×ﻣﺎ ﻛ ﻠﺐ ﻋﺒﺪي ﻣﺎ و ﺳﻌﻨﻲ ا Öر ﺿﻲ و ﻻﺳﻤﺎÄﻲ و و ﺳﻌﻨﻲ ﻗ Ô
ﻟﻼﻧﺒﻴﺎ¾14 ,/
اﻟÖﻤÆﻣﻦ400 ,
ﻛ Öﻢ ﺗﻜ Ôﺘ Ôﻢ ا Öﺣ ×ﻮاﻟﻚ179 ,
×ﻣﺎ ×ﻫﺬ×ا ا ﻻ ﺑﻬﺎ¾اﻟ ﺪﻳﻦ وﻟﺪ اﻟﺒﻠﺨﻲ66 ,
ﻻ ﺗﺄ ﻛ ÔÖﻞ187 , ×
ﺎخ و ﺣﺴﻦ281 , ﻣﺒﻴﻦ ﺑﺦ ﻫﻨﺎ ﻓ Öﻬ ﻮ Ôﻣ ×ﻨ Õ
ﻤﻲ38 , ﻻ Ôﺗ Öﺒ ﻞ ﻧ Öﻔﺴ Hﺑﺎﻟ Öﻌ ×
ﻣ ﺜ Ôﻞ Ôﻧﻮر ه âﻓﻲ ﻗﻠ Öﺐ اﻟﻤ Æﻣ Öﻦ13 ,
ﻨﻲ واﻟﻚ179 , × ﻻ ﺗ Öﺨ ﺪ ﻋ â
واﺣﺪ, ﷲ Ôﺑﻤ ﻟ Öﻴ ﺲ ﻋﻠﻲ ا Öﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﺴﺘﻨﻜﺮ ا Öن ﻳ ﺠﻤﻊ اﻟ
ﺠﺎ ﻟ Öﺲ ﺑ Öﺎﻻ ×ﻣﺎ ﻧ320 ,¹ ﻣ ×
ﻻ ﺗﺼﺎﺣﺒﻮا ﻏﻴﺮ اﺑﻨﺎ¾ اﻟÖﺠﻨﺲ73 ,
اﻟﺼﺤﻴﺢ343 , ﻫﻮ اﻟ ﺬﺑﻴﺢ ﻋﻠﻲ ﻣ Öﻌ ×ﻨﺎ Ôه Ôﻣﻄﻴﻊ اﷲ و
ﻛﺲ ﻓﻲ ا Öرﺑﻌ ¹اﺷﻴﺎ374 , ﻻ ﺗﻤﺎ Ö ﻮر ا Öﻟ ﻘﻠ Öﺐ259 , ﻻ ﺻﻠ×ﻮ ¸ا × × ﻻ ﺑ Ôﺤ Ôﻀ
ﻌﻲ ﺟ Öﻬ ×ﺮا3 , ﻣ â Ôﻣﻠﻚ ﻟﻚ و Öاﻻ Öﻣﺮ ﻟﻚ واﻟ Öﺤﻤﺪ ﻟﻚ ﻳﺎ ﻣﺴﺘﻌﺎن282 ,
ﻳﺤﺐ اﷲ و ﻓﺮار ﻻﻋﻄﻴﻦ اﻟﺮاﻳ ¹ﻏﺪا رﺟ ﻛﺮارا ﻏﻴﺮ ﻼ
ﻣ Öﻦ ا ﺣ ﱠﺒﻨﻲ ﻋ ﺸ ﻘﻨﻲ و ﻣ Öﻦ ﻋ ﺸ ﻘﻨﻲ ﻋ ﺸ Öﻘ Ôﺘ Ôﻪ و ﻣ Öﻦ ﻋ ﺸ Öﻘ Ôﺘ Ôﻪ ﻗ ﺘ Öﻠ Ôﺘﻪ و ﻣ Öﻦ ﻗ ﺘ Öﻠ Ôﺘ Ôﻪ ﻓﺄﻧﺎ د ﻳ Ôﺘ Ôﻪ374 ,
ﺘﻲ45 , × ﻻﻓ ×
ﻻ ﺑﺎﷲ65 , ﻣ ﻦ اﷲ و ا ﻟﻲ اﷲ و ﻻ ﺣﻮل و ﻻ ﻗﻮ¸ ا
ﻳﺤﺒﻪ اﷲ و رﺳﻮﻟﻪ220 , رﺳﻮﻟﻪ و
êì1
ﻓﻬﺮﺳﺖاﺣﺎدﻳﺚ و اﺧﺒﺎر و ﻋﺒﺎرات ﻋﺮﺑﻲ ﺎل اﺑﻮذر :ا وﻟﺴﻨﺎ اﺧﻮاﻧ ?Ïﻗﺎل :ﻻ× ,اﻧﺘﻢ ﻌﺪي ﻓ ×ﻘ ﻣ Öﻦ ﺑ â
ﻫﺬاﻟﻠ Öﻤﻠﻚ و ﻫﺬا ﻟﻠﺼﻌﻠﻮك72 ,
ﺷﺄن اﺻﺤﺎﺑﻲ و اﺧﻮاﻧﻲ ﻳﺠﻴÃﻮن ﻣ Öﻦ ﺑﻌﺪي ﺷﺄﻧÔ Ôﻬﻢ Ô Öاﻻ ﻧﺒﻴﺎ29 ,
ﻴﻢ Ôﻳﺮﺷ Ôﺪه5 , ﻫﻠ ﻚ ﻣ Öﻦ ﻟ Öﻴ ﺲ ﻟÔ ﻪ ﺣ âﻜ Õ ×ﻳﺎ ×ﺳﺎﻗﻲ ﻗ ÔÖﻢ ×ﻫﺎ ﺗ ×ﻬﺎ222 ,
ﻫﻤ Hواﺣﺪ اÖ ﻛ ﻔﻲ اﷲ ﺳﺎﻳﺮ ﻫﻤﻮﻣﻪ, ﻣ Öﻦ ﺟ ﻌ ﻞ Ôﻫ ﻤﻮﻣ Ôﻪ
اﻻ Öﻧ âﺒﻴﺎ¾ ﺳ ﺮ Gو ﻣ âﻌﻲ ﺟÖ ﻬﺮ121 ,G ﺖ ﻣ ﻊ Ö ﻠﻲ Ôﻛ Öﻨ ×ﻳﺎ ﻋ â
69
ﻮق اﻟﺰﺑﺪ ﻓ ﺨﻠﻖ ﻋﻠﻲ ﻓ ﻲ اﻟÖﻤﺎ¾ ﻓ Öﺎر ﺗ ﻔﻊ ﻣﻨ Ôﻪ دﺧﺎن و ×
×ﻧﻲ ﻓ ﻘ Öﺪ ر أي اﻟ Öﺤ ﱠﻖ348 , ﻣ Öﻦ را â
اﻟﺴﺒﻊ و ﺧﻠ ﻖ ﻣﻦ زﺑﺪه اﻟﺴ ×ﻤﻮات ﻣﻦ Ôدﺧﺎﻧﻪ اﻟﺴﺒﻊ62 , Öاﻻ رﺿﻴﻦ
ﻠﻒ ﻧﺒﻲ, ﻘﻲ ﻓﻜﺎﻧﻤﺎ ﺻﻠﱠﻲ ﺧ ﻣ Öﻦ ﺻﻠﻲ ﺧﻠﻒ ا ﻣﺎم ﺗ 73
Ôﻳﻄ Öﻌ Ôﻢ و ﻳ Öﺴﻘﻴﻦ96 ,
ﻜﺮك ﻻ ﺗﺸﻜﻮ296 ,, ﻣ Öﻦ Ôﺷ
اﷲ ﻛ ﱠﻞ ﻟ× ﺴﺎﻧÔﻪ208 , ﻣ Öﻦ ﻋ ﺮ ف ×ﺎن296 , ×ﺎن و ﻟ Öﻮ ﻛ ﻣ Öﻦ ﻛ ﻳﻦ ﻟÖ ﻪ5 , ﻻ ﺷ Öﻴ ﺦ ﻟ Öﻪ × ﻣ Öﻦ × ﻻ âد ﻳﻦ Ôﻣ Öﺮ ﺷ Õﺪ Öاﺳ ﺘ Öﻤﻜﻦ ﻋ Ôﺪ وه ﻣ Öﻦ ﻣ Öﻦ ﻟ Öﻢ ﻳﻜ ÔÖﻦ ﻟ Ôﻪ ﻗ âﺮ Õ Ôﻋ Ôﻨ ﻘﻪ5 , ﻦ ﺑﻴﻦ ﻳﺪي و ﻧﻮر Gﻣﻦ ﺧﻠÖﻔﻲ و ﻧﻮر Gﻣﻦ ﻓﻮﻗﻲ و ﻬﻢ ز Öدﻧﻲ ﻧﻮرG ﻧﻮر Gﻋ Öﻦ ﻳﻤﻴﻨﻲ و ﻧﻮر Gﻋ Öﻦ ﺷﻤﺎﻟﻲ /اﻟﻠ ﱠ اﻋﻄﻨﻲ ﻧﻮر Gو73 , و Iﻻ ×د Ôام اﻟ Öﺨ Öﻞ183 , ﻧ Öﻌ ﻢ Ö ﺎقاﻟ Öﺤ ﺮج271 , ﺮﻳ Ô اﻟﺼ Öﺒ Ôﺮ ﺗ × و ﱠ اﻻ Öﻧ âﺒﻴﺎ ¾ ﻠﻲ ×ﺳﺎ Äﺮ Ö وا Öﻟ ﻔ Öﻘ Ôﺮ ﻓ Öﺨ ﺮي و ﺑ ﻪ اÖ ﻓ ﺘ ﺨ Ôﺮ ﻋ × ﻴﻦ52 , ﺮﺳ âﻠ واﻟ ÖÔﻤ ﻋﻠﻲ ﻳﻄﻠﺒﻮ ﻧﻪ ﻛﻤﺎ ﺗﻄÖﻠﺒﻮ ﻧﻪ اﻧ Ôﺘﻢ109 ,, و ا ن اﻟÖﻤﻼ¾ Öاﻻ × اﻟﺴ ﻌ ¹ﻛﻤﺎ ﻗﺎل اﺑﻮ ﻳﺰﻳﺪ401 , Öﻌﺎرف ﻣ ﻦ ﻗﻠﺐ اﻟ و Ô ﻻ ﻛﺤﻞ183 , ﺮق ا Ö و ﻻ ﺗ Ôﻘ Öﻞ ﻋ ﻜﻨﺎت و ﺣﻮال اﻟ ÖÔﻤ Öﻤ Ôﻮم و Ôﻫ Öﻢ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ Öاﻻﻣﺮ ﺧﺎ دﻣﻮ ا ﺧ Öﺪ ﻣ Ôﺘ Ôﻬﻢ ﻣ Öﻦ Ôﺟﻤﻠ ¹ا Öﺣﻮاﻟ ﻬﻢ اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎل ﺛﺒﻮ208 , ﻠﻲ ﻜﻴﻒ ﺬاﺑﻚ ﻓ ﻫ Öﺒﻨﻲ ﺻ Ô ﻠﻲ ﻋ أﺻﺒ Ôﺮ ﻋ × ﺒﺮت ﻋ × ﻓﺮا ﻗﻚ320 ,
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﻠﻊاﺷﻌﺎر آب ﺣ ﻴﻮان ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮ روح ﻓﺰاﻳﻲ را15 ,
آن دل ﻛﻪ ﻳﺎﻓﺖ از ﺣﻖ ﻣﻌﺮاج رﻓﺮﻓﻲ را51 ,
آﺧﺮ ﺑﺸﻨﻴﺪ آن ﻣﻪ آ ه ﺳﺤﺮ ﻣﺎ را13 ,
آن را ﻛﻪ درون دل درد و ﻃﻠﺒﻲ ﺑﺎﺷﺪ114 ,
آدﻣﻲ ﺟﻮﻳﺪ داﻳﻢ ﻛﺸﻲ و ﭘﺮﻫﻨﺮي411 ,
آن روح را ﻛﻪ ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺷﻌﺎر ﻧﻴﺴﺖ90 ,
آﻓﺮﻳﻦ ﺑﺮ ﻋﺸﻖ روزاﻓﺰون ﻣﺎ413 ,
آن ﺳﻮ ﻣﺮو اﻳﻦ ﺳﻮ ﺑﻴﺎ ,اي ﮔﻠﺒﻦ ﺧﻨﺪان ﻣﻦ271 ,
آﻣﺪ ﺑﺖ ﻣﻴﺨﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮد ﻣﺎ را14 ,
آﻧﻜﻪ ﺑﺨﻮرد دم ﺑﻪدم ﺳﻨﮓ ﺟﻔﺎي ﺻﺪ ﻣﻨﻲ404 ,
آﻣﺪ ﺑﻬﺎر ﺟﺎﻧﻬﺎ ,اي ﺷﺎخ ﺗﺮ ﺑﻪرﻗﺺ آ53 ,
آﻧﻜﻪ ﭼﻨﺎن ﻣﻲرود اي ﻋﺠﺒﺎ ﺟﺎن ﻛﻴﺴﺖ89 ,
ﺧﺮم آﻣﺪ ﻧﮕﺎر ﻣﺎ55 , آﻣﺪ ﺑﻬﺎر
آﻧﻜﻪ زﻳﻚ ﺗﺎﺑﺶ او ﻛﻮه اﺣﺪ ﭘﺎره ﺷﻮد132 ,
ﺧﺮم و آﻣﺪ رﺳﻮل ﻳﺎر155 , آﻣﺪ ﺑﻬﺎر
آﻧﻜﻪ ﻣﻪ ﻏﺎﺷﻴﺔ او ﭼﻮﻏﻼﻣﺎن ﻛﺸﺪش164 ,
آﻣﺪ ﺧﻴﺎل آن رخ ﭼﻮن ﮔﻠﺴﺘﺎن ﺗﻮ307 ,
آن ﻛﻴﺴﺖ اي ﺧﺪاي در اﻳﻦ ﺑﺰم ﺧﺎﻣﺸﺎن286 ,
آﻣﺪ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺳﺤﺮ دﻟﺒﺮم259 ,
آن ﻣﻴﺮ دروﻏﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺑﺎ اﺳﺒﻚ و ﺑﺎ زﻳﻨﻚ178 ,
اﻟﺼﻼ35 , آﻣﺪ ﻧﺪا از آﺳﻤﺎن ﺟﺎن را ﻛﻪ ﺑﺎز آ
آﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﻃﻠﺒﻜﺎر ﺧﺪاﻳﻴﺪ ﺧﺪاﻳﻴﺪ119 ,
آﻣﺪهام ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪﺧﻮد ﮔﻮش ﻛﺸﺎن ﻛﺸﺎﻧﻤﺖ81 ,
آن ﻳﺎر ﻏﺮﻳﺐ ﻣﻦ آﻣﺪ ﺑﻪ ﺳﻮي ﺧﺎﻧﻪ314 ,
آﻣﺪهام ﻛﻪ ﺳﺮ ﻧﻬﻢ ,ﻋﺸﻖ ﺗﺮا ﺑﺴﺮ ﺑﺮم226 ,
آورد ﺧﺒﺮ ﺷﻜﺮﺳﺘﺎﻧﻲ363 ,
آﻣﺪهاي ﻛﻪ راز ﻣﻦ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻛﺲ ﺑﻴﺎن ﻛﻨﻲ372 ,
آورد ﻃﺒﻴﺐ ﺟﺎن ﻳﻚ ﻃﺒﻠﻪ ره آوردي352 ,
آن ﺧﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺻﺪﺑﺎر در او ﻣﺎÄﺪه ﺧﻮردﻳﻢ204 ,
ﻋﻴﺎرهاي338 , آه از آن رﺧﺴﺎر ﺑﺮق اﻧﺪاز ﺧﻮش
آن ﺧﻮاﺟﻪ ا ﮔﺮ ﭼﻪ ﺗﻴﺰ ﻫﻮﺷﺴﺖ79 ,
آه ﻛﻪ آن ﺻﺪر ﺳﺮا ﻣﻲﻧﺪﻫﺪ ﺑﺎر ﻣﺮا40 ,
آن ﺧﻮاﺟﻪ را از ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺐ ﺑﻴﻤﺎرﻳﻲ ﭘﻴﺪا ﺷﺪه اﺳﺖ,
آي آب و آﺗﺶ اﻳﻨﺠﺎ در ﺟﺎن ﻣﺎ ﮔﺰﻳﻦ ﺟﺎ53 ,
80
ﺷﻬﺮ ﻳﺎر150 , آﻳﺪ ﻫﺮ دم رﺳﻮل از ﻃﺮف
آن ﺧﻮاﺟﻪ را در ﻛﻮي ﻣﺎ ,در ﮔﻞ ﻓﺮو رﻓﺘﺴﺖ ﭘﺎ33 ,
اﺣﻤﺪ ﻣﺨﺘﺎر ,ﭼﻮﻧﺖ ﻳﺎﻓﺘﻢ245 ,
آن ﺧﻮاﺟﺔ ﺧﻮش ﻟﻘﺎ ﭼﻪ دارد129 ,
از آن ﺑﺎده ﻧﺪاﻧﻢ ,ﭼﻮن ﻓﻨﺎﻳﻢ211 ,
آن دﻟﺒﺮ ﻣﻦ آﻣﺪ ﺑﺮ ﻣﻦ290 ,
از آن روزي ﻛﻪ ﻳﺎر ﻣﻦ ﺧﻴﺎﻟﺶ ﻛﺮد ﻣﻬﻤﺎﻧﻢ189 ,
êì3
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﻠﻊ اﺷﻌﺎر از اول اﻣﺮوز ﭼﻪ آﺷﻔﺘﻪ و ﻣﺴﺘﻴﻢ203 ,
ﺎﺣ ﺐ × Öﺠﺎر341 , ا× ﻻ ×ﻳﺎ ×ﺻ اﻟﺪ ار ر أ Ô ﻳﺖ اﻟÔ Öﺤ ﺴﻦ ﻓﻲ اﻟ
از ﺑﺲ ﻛﻪ ﻣﻄﺮب دل از ﻋﺸﻖ ﻛﺮد ﻧﺎﻟﻪ332 ,
ﺮي145 , ا ﻟﺮ Ô Öﺮي ﻣ Öﻦ ﻗ Öﻬﻮ ﺗ ﻨﺎ ا Öﻟﻜ ÔÖﺒ × وح ﻏﺪا ﺳﻜ â
از ﭘﻲ ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ اﺳﺖ اﻳﻦ دﻳﺪة ﮔﺮﻳﺎن ﻣﺎ46 ,
اﻣﺮوز ﺑﺤﻤﺪاﷲ از دي ﺑﺘﺮﺳﺖ اﻳﻦ دل184 ,
>ﺳ ×ﻘﻴ Ôﻬ Öﻢ رﺑÔ ﻬ Öﻢ< ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻠﺔ اﺑﺮار ﻣﺴﺖ83 , از
اﻣﺮوز ﺟﻤﺎل ﺗﻮ ﺳﻴﻤﺎي دﮔﺮ دارد113 ,
از ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ آوردهاﻧﺪ اﻳﻦ ﻫﺪﻫﺪان282 ,
اﻣﺮوز ﭼﻨﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﺟﺰ از ﻳﺎر ﻧﺪاﻧﻢ207 ,
از ﺷﻬﺮ ﺗﻮ رﻓﺘﻴﻢ و ﺗﻮ را ﺳﻴﺮ ﻧﺪﻳﺪﻳﻢ205 ,
اﻣﺮوز روز ,ﻧﻮﺑﺖ دﻳﺪار دﻟﺒﺮﺳﺖ92 ,
از ﻓﺮاق ﺷﻤﺲ دﻳﻦ اﻓﺘﺎدهام در ﺗﻨﮕﻨﺎ45 ,
اﻣﺮوز ﻣﺴﺘﺎن را ﻧﮕﺮ در ﻣﺴﺖ ﻣﺎ آوﻳﺨﺘﻪ323 ,
از ﻛﺠﺎ آﻣﺪهاي ﻣﻲداﻧﻲ389 ,
اﻣﺮوز ﻣﻦ ﻳﻚﺑﺎرﮔﻲ از ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺑﺒﺮﻳﺪهام215 ,
اﺳﻴﺮ ﺷﻴﺸﻪ ﻛﻦ اﻳﻦ ﺟ ﻨﻴﺎن داﻧﺎ را55 ,
اﻣﺮوز ﻣﻬﺎ ,ﺧﻮﻳﺶ زﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧﺪاﻧﻴﻢ203 ,
ا ﮔﺮ اﻣﺮوز دﻟﺪارم ﻛﻨﺪ ﭼﻮن دوش ﺑﺪﻣﺴﺘﻲ341 ,
اﻣﺸﺐ ﻋﺠﺒﺴﺖ اي ﺟﺎن ﮔﺮ ﺧﻮاب رﻫﻲ ﻳﺎﺑﺪ113 ,
ا ﮔﺮﺑﮕﺬﺷﺖروزايﺟﺎن ﺑﻪﺷﺐﺑﺮﻣﺎ ﺗﻮﻣﻬﻤﺎن ﺷﻮ,
ﻛﻮن ﻳﺎرا ,ﺑﻲﺗﻮ ﻃﺮب ﻧﺪﻳﺪم251 , اﻧﺪر دو Ö
294
اﻧﺪر ﻣﻴﺎن ﺟﻤﻊ ﭼﻮ ﺟﺎﻧﺴﺖ آن ﻳﻜﻲ395 ,
ا ﮔﺮ ﺑﻲﻋﺸﻖ ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ Ôﺑﺪي درروز و ﺷﺐ ﻣﺎ را,
اول ﻧﻈﺮ ارﭼﻪ ﺳﺮﺳﺮي ﺑﻮد127 ,
5
اي آﺳﻤﺎن ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ ﭼﺮخ ﻣﻲزﻧﻲ395 ,
ا ﮔﺮ ﺗﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﻋﺸﻘﻲ و ﻋﺸﻖ را ﺟﻮﻳﺎ57 ,
اي آﻓﺘﺎب ﺳﺮﻛﺸﺎن ﺑﺎ ﻛﻬﻜﺸﺎن آﻣﻴﺨﺘﻲ366 ,
ا ﮔﺮ ﺗﻮ ﻋﺎﺷﻘﻲ ﻏﻢ را رﻫﺎ ﻛﻦ267 ,
اي آﻧﻜﻪ اﻧﺪر ﺑﺎغ ﺟﺎن آﻻﭼﻘﻲ ﺑﺮﺳﺎﺧﺘﻲ365 ,
ا ﮔﺮ ﺗﻮ ﻣﺴﺖ ﺷﺮاﺑﻲ ﭼﺮا ﺣ ﺸﺮ ﻧﻜﻨﻲ401 ,
اي آﻧﻜﻪ ﺟﺎن ﻣﺎ را در ﮔﻠﺸﻜﺮ ﻛﺸﻴﺪي391 ,
ا ﮔﺮ ﺗﻮ ﻣﺴﺖ ﻟﻘﺎﻳﻲ رخ ﺗﻮ ﺗﺮش ﭼﺮاﺳﺖ96 ,
اي آﻧﻜﻪ ﻣﺎ را از زﻣﻴﻦ ﺑﺮ ﭼﺮخ اﺧﻀﺮ ﻣﻲﻛﺸﻲ,
ا ﮔﺮ ﺗﻮ ﻳﺎر ﻧﺪاري ﭼﺮا ﻃﻠﺐ ﻧﻜﻨﻲ400 ,
409
ا ﮔﺮ ﺧﻮاب آﻳﺪم اﻣﺸﺐ ﺳﺰاي رﻳﺶ ﺧﻮد ﺑﻴﻨﺪ106 ,
اي اﺑﺮ ﭘﺮ ﺑﺎران ﻣﺎ ,ﺑﺮ رﻳﺰ ﺑﺮ ﻳﺎران ﻣﺎ35 ,
ا ﮔﺮ دﻣﻲ ﺑﮕﺬاري ﻫﻮي و ﻧﺎاﻫﻠﻲ404 ,
اي از ﺟﻤﺎل ﺣﺴﻦ ﺗﻮ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﺸﺎﻧﻪاي337 ,
ا ﮔﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﻫﻤﻪ ﭘﺮ ﺧﺎر ﺑﺎﺷﺪ126 ,
اﻳﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﺟﺎن و دل ,ﭼﻨﻴﻦ دوري روا داري342 ,
ا ﮔﺮ ﮔﻢ ﮔﺮدد اﻳﻦ ﺑﻴﺪل از آن دﻟﺪار ﺟﻮﻳﻴﺪش161 , ا ﮔﺮ ﻧﻪ روي دل اﻧﺪر ﺑﺮاﺑﺮت دارم258 ,
اﻋﻤﻲ ﺻﻔﻮرا را6 , اﻳﺎ ﻧﻮر رخ ﻣﻮﺳﻲ ,ﻣﻜﻦ ×
اي ﺑﺎﻏﺒﺎن ,اي ﺑﺎﻏﺒﺎن ,آﻣﺪ ﺧﺰان آﻣﺪ ﺧﺰان269 ,
ا ﮔﺮ ﻳﺎر ﻣﺮا از ﻣﻦ ﻏﻢ و ﺳﻮدا ﻧﺒﺎﻳﺴﺘﻲ336 ,
اي ﺑﺎغ ,ﻫﻤﻲداﻧﻲ ﻛﺰ ﺑﺎ د ﻛﻪ رﻗﺼﺎﻧﻲ354 ,
اﻻ اي رو ﺗﺮش ﻛﺮده ﻛﻪ Öﻧﺒ ﻮد ﻣﺮﻣﺮا ﻣﺪﺧﻞ183 ,
اي ﺑﺎ ﻣﻦ و ﭘﻨﻬﺎن زﻣﻦ ,از دل ﺳﻼﻣﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ,
اﻻ اي ﺷﺎه ﻳﻐﻤﺎﻳﻲ ,ﺷﺪم ﭘﺮﺷﻮر و ﺷﻴﺪاﻳﻲ406 ,
221
اﻻ اي ﻧﻔﺲ روﺣﺎﻧﻲ ,ﭼﺮا از ﻣﺎ ﮔﺮﻳﺰاﻧﻲ342 ,
اي ﺑﺖ ﻧﺎزﻧﻴﻦ ﻣﻦ دﺳﺖ ﻣﻨﺴﺖ و داﻣﻨﺖ84 ,
اﻻ ﺳﺮ ﻛﺮده از ﺟﺎﻧﻢ ﺗﺮا ﺧﺎﻧﻪ ﻛﺠﺎ ﺑﺎﺷﺪ105 ,
اي ﺑﺮده اﺧﺘﻴﺎرم ,ﺗﻮ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎﻳﻲ390 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êìê اي ﺑﻨﺪه ﺑﺎز ﮔﺮد و ﺑﻪ درﮔﺎه ﻣﺎ ﺑﻴﺎ56 ,
اي ﺳﺎ ﻛﻦ ﺟﺎن ﻣﻦ ,آﺧﺮ ﺗﻮ ﻛﺠﺎ رﻓﺘﻲ352 ,
اي ﺑﻲوﻓﺎ ﺟﺎﻧﻲ ﻛﻪ او ﺑﺮ ﺑﻮاﻟÖﻮﻓﺎ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﺸﺪ130 ,
اي ﺳﻨﺠﻖ ﻧﺼﺮ اﷲ ,وي ﻣﺸﻌﻠﺔ ﻳﺎﺳﻴﻦ264 ,
اي ﭘﺎ ك از آب و از ﮔﻞ ,ﭘﺎﻳﻲ ﺑﺮ اﻳﻦ ﮔﻠﻢ ﻧ Öﻪ330 ,
اﻳﺸﺎن ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ داﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺎداﻧﻨﺪ118 ,
اي ﭘﺮدة در ﭘﺮده ﺑﻨﮕﺮ ﻛﻪ ﭼﻬﺎ ﻛﺮدي351 ,
اي ﺻﻮرت روﺣﺎﻧﻲ ,اﻣﺮوز ﭼﻪ آوردي351 ,
اي ﺗﻮ ﺑﺪادهﻫﺮ ﺳﺤﺮ از ﻛﻒ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎدهام225 ,
اي ﻃﻮﻃﻲ ﻋﻴﺴﻲ ﻧﻔﺲ ,و اي ﺑﻠﺒﻞ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻧﻮا31 ,
اي ﺗﻮ ﺑﺮاي آﺑﺮو آب ﺣﻴﺎت رﻳﺨﺘﻪ334 ,
ايﻋﺎﺷﻘﺎن ايﻋﺎﺷﻘﺎن ,آﻧﻜﺲﻛﻪﺑﻴﻨﺪ روي او298 ,
ﺑﺘﺮﺳﺎﻧﻴﻢ251 , اي ﺗﻮ ﺗﺮش ﻛﺮده رو ﺗﺎ ﻛﻪ
اي ﻋﺎﺷﻘﺎن اي ﻋﺎﺷﻘﺎن اﻣﺮوز ﻣﺎﻳﻴﻢ و ﺷﻤﺎ32 ,
اي ﺟﺎن ﺗﺮا ﺟﺎﻧﻢ از ﺧﻮﻳﺶ ﺧﺒﺮ ﻛﺮده314 ,
اي ﻋﺎﺷﻘﺎن ,اي ﻋﺎﺷﻘﺎن ,ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ را ﮔﻢ ﻛﺮدهام,
ﺟﺎن ﺟﻬﺎن ,آﺧﺮ از روي ﻧﻜﻮﻛﺎري353 , اي
216
اي ﺧﺪا ,اﻳﻦ وﺻﻞ را ﻫﺠﺮان ﻣﻜﻦ287 ,
ايﻋﺎﺷﻘﺎن اي ﻋﺎﺷﻘﺎن ﻣﻦ ازﻛﺠﺎ?ﻋﺸﻖ از ﻛﺠﺎ?,
اي ﺧﺪاوﻧﺪ ,ﻳﻜﻲ ﻳﺎر ﺟﻔﺎ ﻛﺎرش ده332 ,
36
ايﺧﻮاﺟﻪ ,ﭼﻪﻣﺮﻏﻲﺗﻮ ﻧﺎﻣﺖﭼﻪ ﭼﺮا ﺷﺎﻳﻲ354 ,
ايﻋﺎﺷﻘﺎن ,ايﻋﺎﺷﻘﺎن ,ﻣﻦ ﺧﺎ ك را ﮔﻮﻫﺮ ﻛﻨﻢ,
اي ﺧﻮاﺟﻪ ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﻲ اﻳﻦ روز ﻗﻴﺎﻣﺖ را?13 ,
219
رو > ﻛ Öﻢ ﺗ ﺮ ﻛÔﻮا< ﺑﺮ ﺧﻮان263 , اي در ﻏﻢ ﺑﻴﻬﻮدهÖ ,
اي ﻋﺎﺷﻘﺎن اي ﻋﺎﺷﻘﺎن ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻖ ﻳﻜﺘﺎﺳﺘﻢ217 ,
اي درﻳﻐﺎ ,ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ دري ﺑﮕﺸﻮدي382 ,
اي ﻋﺎﺷﻘﺎن اي ﻋﺎﺷﻘﺎن ,ﻫﻨﮕﺎم ﻛﻮﭼﺴﺖ ازﺟﻬﺎن,
اي درﻳﻐﺎ ﻛﻪ ﺷﺐ آﻣﺪ ﻫﻤﻪ ﮔﺸﺘﻴﻢ ﺟﺪا416 ,
268
اي دﻟﺒﺮ ﺑﻲﺻﻮرت ﺻﻮرﺗﮕﺮ ﺳﺎده319 ,
ايﻋﺎﺷﻘﺎن ايﻋﺎﺷﻘﺎن ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻴﻲ دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﺪ130 ,
اي دﻟﺒﺮ ﻣﻦ ,ﭼﻮﻧﻲ ﻳﻚ ﺑﻮﺳﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ اي ﺟﺎن,
اي ﻋﺎﺷﻖ دﻳﻮاﻧﻪ ,ﻳﻚ دم ﺑﻪﺧﺮاﺑﺎت آ12 ,
264
اي ﻓﺎﺿﻞ دوراﻧﻢ ,اي ﻗﺎﺑﻞ ارﻛﺎﻧﻢ196 ,
اي دل ﺑﻪادب ﺑﻨﺸﻴﻦ ,ﺑﺮﺧﻴﺰ ز ﺑﺪﺧﻮﻳﻲ354 ,
اي ﻗﻮم ﺑﻪ ﺣﺞ رﻓﺘﻪ ,ﻛﺠﺎﻳﻴﺪ ﻛﺠﺎﻳﻴﺪ119 ,
اي دل ﭼﻪ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪهاي در ﻋﺬر اﻳﻦ ﺗﻘﺼﻴﺮﻫﺎ?29 ,
اي ﻛﺮده ﺗﻮ ﻣﻬﻤﺎﻧﻢ ,در ﭘﻴﺶ درآ ﺟﺎﻧﻢ196 ,
ﻌﻲ< ﺧﻄﺎب69 , اي دل ز ﺣﻖ رﺳﻴﺪ ﺗﺮا > ا Öر ﺟ â
ايﻛﻪ ﻟﺐﺗﻮ ﭼﻮنﺷﻜﺮ,ﻫﺎن,ﻛﻪ ﻗﺮاﺑﻪ ﻧﺸﻜﻨﻲ373 ,
اي دل ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ ﺷﺪه در ﻃﻠﺐ ﻳﺎوه روي369 ,
اي ﮔﺰﻳﺪه ﻳﺎر ,ﭼﻮﻧﺖ ﻳﺎﻓﺘﻢ245 ,
دم ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺪم259 , اي دل ﺻﺎﻓﻲ
اي ﻣﺮدهاي ﻛﻪ در ﺗﻮ زﺟﺎن ﻫﻴﭻ ﺑﻮي ﻧﻴﺴﺖ92 ,
اي دوﺳﺖ ,ز ﺷﻬﺮ ﻣﺎ ﻧﺎ ﮔﻪ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ رﻓﺘﻲ353 ,
ﮔﻪ ﭘﺮﻳﺪن285 , اي ﻣﺮغ آﺳﻤﺎﻧﻲ ,آﻣﺪ
ايدوﺳﺖ ﺷﻜﺮ ﺑﻬﺘﺮ,ﻳﺎ آنﻛﻪ ﺷﻜﺮ ﺳﺎزد114 ,
اي ﻣﻄﺮب ﺧﻮش ﻗﺎﻗﺎ ﺗﻮ ﻗﻲﻗﻲ و ﻣﻦ ﻗﻮﻗﻮ295 ,
اي ز ﻫﺠﺮاﻧﺖ زﻣﻴﻦ و آﺳﻤﺎن ﺑﮕﺮﻳﺴﺘﻪ327 ,
اي ﻣﻴﺮآب ﺑﮕﺸﺎ آن ﭼﺸﻤﺔ روان را51 ,
رو آن ﻳﺎر را آواز ده325 , اي ﺳﺎﻗﻴﺎ ﻣﺴﺘﺎﻧﻪ Ö
اﻳﻦ ﺑﺎر ﺳﺮﻣﺴﺖ آﻣﺪم ,ﺗﺎ ﺟﺎم و ﺳﺎﻏﺮ ﺑﺸﻜﻨﻢ,
اي ﺳﺎﻗﻲ ﺟﺎن ﭘﺮ ﻛﻦ آن ﺳﺎﻏﺮ ﭘﻴﺸﻴﻦ را15 ,
220
êìë
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﻠﻊ اﺷﻌﺎر اﻳﻦ ﺑﺎر ﻣﻦ در ﻋﺎﺷﻘﻲ ﻳﻚﺑﺎرﮔﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪهام215 ,
ﺑﺎز آﻣﺪي ﻛﻪ ﻣﺎ را ﺑﺮﻫﻢ زﻧﻲ ,ﺑﺸﻮري392 ,
اﻳﻦ ﺟﺎ ﻛﺴﻴﺴﺖ ﭘﻨﻬﺎن ,داﻣﺎن ﻣﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ329 ,
ﺑﺎز از آن ﻛﻮه ﻗﺎف آﻣﺪ ﻋﻨﻘﺎي ﻋﺸﻖ175 ,
اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪدرو ﭼﻨﮓوﭼﻐﺎﻧﻪ اﺳﺖ72 ,
ﺑﺎز ﺑﻨﻔﺸﻪ رﺳﻴﺪ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﻮﺳﻦ دو ﺗﺎ50 ,
اﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻛﻪ ﻣﻦ دارم اي ﺧﻮاﺟﻪ ,ﻛﺮا ﻣﺎﻧﻢ197 ,
ﺑﺎز ﺑﻪﺑﻂ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ> :ﺻﺤﺮا ﺧﻮﺷﺴﺖ<98 ,
ايﻧﻔﺲﻛﻞ ﺻﻮرتﻓﻜﻦ,وي ﻋﻘﻞﻛﻞ ﺑﺸﻜﻦﻗﻠﻢ,
ﺑﺎز در آﻣﺪ ﺑﻪﺑﺰم ﻣﺠﻠﺴﻴﺎن دوﺳﺖ دوﺳﺖ87 ,
219
در رﻧﺠﻮر ﺧﻮﻳﺶ165 , ﺑﺎز در آﻣﺪ ﻃﺒﻴﺐ از
اﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪه ﻣﺴﺘﺎن راﺳﺖ در ﻫﻤﺪﮔﺮ اﻓﺘﺎدن263 ,
ﺑﺎز رﺳﻴﺪ ﻧﺎ ﮔﻬﺎن ﺑﻠﺒﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻘﺎ43 ,
اﻳﻦﻛﻴﺴﺖاﻳﻦاﻳﻦﻛﻴﺴﺖاﻳﻦاﻳﻦﻳﻮﺳﻒﺛﺎﻧﻴﺴﺖ اﻳﻦ,
ﺑﺎز ﺷﺪ در ﻋﺎﺷﻘﻲ ﺑﺎﺑﻲ دﮔﺮ152 ,
271
ﺑﺎز ﺷﻴﺮي ﺑﺎ ﺷﻜﺮ آﻣﻴﺨﺘﻨﺪ144 ,
اﻳﻦﻛﻴﺴﺖ اﻳﻦ ,اﻳﻦﻛﻴﺴﺖ اﻳﻦﺷﻴﺮﻳﻦوزﻳﺒﺎ آﻣﺪه,
در ﺳﻠﻄﺎن ﺧﻮﻳﺶ166 , ﺑﺎز ﻓﺮود آﻣﺪﻳﻢ ﺑﺮ
323
ﺑﺎز ﻓﺮو رﻳﺨﺖ ﻋﺸﻖ از در و دﻳﻮار ﻣﻦ283 ,
اﻳﻦ ﻧﻴﻢﺷﺒﺎن ﻛﻴﺴﺖ ﭼﻮ ﻣﻬﺘﺎب رﺳﻴﺪه318 ,
ﺑﺎزم ﺻﻨﻤﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﻓﺮﻳﺒﻲ365 ,
اي ﻧﻮﺑﻬﺎر ﺧﻨﺪان ,از ﻻﻣﻜﺎن رﺳﻴﺪي391 ,
ﺑﺎز ﻧﮕﺎر ﻣﻲﻛﺸﺪ ,ﭼﻮن ﺷﺘﺮان ﻣﻬﺎر ﻣﻦ274 ,
اي ﻧﻮ ﺑﻬﺎر ﻋﺎﺷﻘﺎن داري ﺧﺒﺮ از ﻳﺎر ﻣﺎ?30 ,
ﺑﺎ ﻗﺪﺳﻴﺎن آﺳﻤﺎن ,ﻣﻦ ﻫﺮ ﺷﺒﻲ ﻳﺎ ﻫﻮ زﻧﻢ223 ,
اي ﻧﻮش ﻛﺮده ﻧﻴﺶ را ,ﺑﻲﺧﻮﻳﺶ ﻛﻦ ﺑﺎ ﺧﻮﻳﺶ را,
ﺑﺎ ﻟﺐ او ﭼﻪ ﺧﻮش ﺑﻮد ﮔﻔﺖ و ﺷﻨﻴﺪ و ﻣﺎﺟﺮا43 ,
33
ﺑﺎ ﻣﻦ ,ﺻﻨﻤﺎ دل ﻳﻚ دﻟﻪ ﻛﻦ291 ,
اي ﻫﻔﺖ درﻳﺎ ,ﮔﻮﻫﺮ ﻋﻄﺎ ﻛﻦ289 ,
ﺑﺎﻧﮓ زدم ﻧﻴﻢﺷﺒﺎن ,ﻛﻴﺴﺖ در اﻳﻦ ﺧﺎﻧﺔ دل184 ,
اي ﻳﺎر ﺟﻬﺎﻧﺪﻳﺪه ﺑﮕﻮ ﺗﺎزﻛﻴﺎﻧﻴﻢ204 ,
ﺑﺎﻧﮓ ﻋﺠﺐ از آﺳﻤﺎن درﻣﻲرﺳﺪ ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺘﻲ367 ,
اي ﻳﺎر ﻗﻠﻨﺪر وش ,دﻟﺘﻨﮓ ﭼﺮاﻳﻲ ﺗﻮ296 ,
ﺑﺎ وﻓﺎ ﻧﺎز و ﺟﻔﺎ آﻣﻮﺧﺘﻲ386 ,
ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﺰل ﻛﻲ رﺳﻲ387 ,
ﺑﺒﺴﺘﻲ ﭼﺸﻢ ,ﻳﻌﻨﻲ وﻗﺖ ﺧﻮاﺑﺴﺖ76 ,
ﺑﺎدا ﻣﺒﺎرك در ﺟﻬﺎن ﺳﻮر و ﻋﺮوﺳﻴﻬﺎي ﻣﺎ37 ,
ﺑﺖ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻃﻌﻨﻪ ﮔﻮﻳﺪ >ﭼﻪ ﻣﻴﺎن ره ﻓﺘﺎدي<376 ,
ﺑﺎده ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺪم ﻓﺎرﻏﻢ از Ôدرد و ﺻﺎف173 ,
ﺑﺠﻮﺷﻴﺪ ,ﺑﺠﻮﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺤﺮ ﺷﻌﺎرﻳﻢ208 ,
ﻋﻴﺎر ﻣﺮا ﻳﺎﻓﺖ73 , ﺑﺎر دﮔﺮ آن دﻟﺒﺮ
ﺑﺨﺪا ﻛﺖ ﻧﮕﺬارم ﻛﻪ روي راه ﺳﻼﻣﺖ81 ,
ذرهوار ,رﻗﺺ ﻛﻨﺎن آﻣﺪﻳﻢ218 , ﺑﺎر دﮔﺮ
ﺑﺨﻨﺪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﻪ ﺟﺎي ﺧﻨﺪهﺗﺮاﺳﺖ96 ,
ﺑﺎ روي ﺗﻮ زﺳﺒﺰه و ﮔﻠﺰار ﻓﺎرﻏﻴﻢ254 ,
ﺑﺨﻮرم ﺑﻪﻋﺸﻖ ﺑﺎده ﭼﻮ ﺑﻪﻳﺎر ﺧﻮد رﺳﻴﺪم218 ,
ﭼﻨﮓ ﺳﺎز ﻛﺮده330 , ﺑﺎز آﻣﺪ آن ﻣﻐ ﻨﻲ ﺑﺎ
ﺑﺪان ﺑﻮدم ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑﺠﻮﻳﻢ211 ,
ﺑﺎز آﻣﺪ آن ﻣﻬﻲ ﻛﻪ ﻧﺪﻳﺪش ﻓﻠﻚ ﺑﻪﺧﻮاب67 ,
ﻧﻮش ﺗﻮ ﻣﺴﺘﻢ228 , ﺑﺪهآن ﺑﺎدة ﻧﻮﺷﻴﻦ ﻛﻪ ﻣﻦ از
ﺑﺎز آﻣﺪم ﺑﺎز آﻣﺪم ,ﺗﺎ ﻗﻔﻞ زﻧﺪان ﺑﺸﻜﻨﻢ221 ,
ﺑﺪه ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻢ اي ﭘﻴﺮ ﺧﺮاﺑﺎت75 ,
ﺑﺎز آﻣﺪم در ﺷﻮرﺷﻲ ﻫﺬا ﺟﻨﻮن اﻟÖﻌﺎﺷﻘﻴﻦ269 ,
ﺑﺮاﻧﻴﺪ ,ﺑﺮاﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﺎز ﻧﻤﺎﻧﻴﺪ125 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êìì ﺑﺮ ﺟ Öﻪ ,ﻛﻪ ﺑﻬﺎر زد ﺻﻼﻳﻲ364 ,
ﺑﻪ ﺳﺎﻗﻲ در ﻧﮕﺮ ,در ﻣﺴﺖ ﻣﻨﮕﺮ147 ,
ﺑﺮﺧﻴﺰ ,ﻛﻪ ﺟﺎﻧﺴﺖ و ﺟﻬﺎﻧﺴﺖ و ﺟﻮاﻧﻲ360 ,
ﺑﻪ ﺷﻜﺮ ﺧﻨﺪه ا ﮔﺮ ﻣﻲﺑﺒﺮد دل ز ﻛﺴﻲ383 ,
ﺑﺮﺧﻴﺰ و ﺑﺰن ﻣﻬﺎ ﻧﻮاﻳﻲ364 ,
ﺑﻪﺷﻜﺮ ﺧﻨﺪه ﺑﺘﺎ ,ﻧﺮخ ﺷﻜﺮ ﻣﻲﺷﻜﻨﻲ383 ,
ﺑﺮ دﻳﻮاﻧﮕﺎن اﻣﺸﺐ درآﻣﺪ ﺷﺎه ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ344 ,
ﺑﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﭙﺮﻳﺪي و در ﻧﻬﺎن رﻓﺘﻲ398 ,
ﺑﺮ ﻋﺎﺷﻘﺎن ﻓﺮﻳﻀﻪ ﺑﻮد ﺟﺴﺘﺠﻮي دوﺳﺖ86 ,
ﺑﻪ ﻗﺮار ﺗﻮ او رﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﻮد ﺑﻲﻗﺮار ﺗﻮ309 ,
ﺑﺮو اي ﻋﺸﻖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺷﺤﻨﺔ ﺧﻮﺑﺎن ﺷﺪهاي340 ,
ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﻦ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﻧﻲ ﺑﮕﻔﺖ رﺣﻤﺖ ﻛﻞ186 ,
ﺑﺮوﻳﺪ اي ﺣﺮﻳﻔﺎن ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻳﺎر ﻣﺎ را47 ,
ﺑﻪ ﻻﻟﻪ دوش ﻧﺮﮔﺲ ﮔﻔﺖ>:ﺑﺮﺧﻴﺰﻳﻢ ﻣﺴﺘﺎﻧﻪ311 ,
ﺑﺸﻜﺴﺘﻪ ﺳﺮ ﺧﻠﻘﻲ ,ﺳﺮﺑﺴﺘﻪ ﻛﻪ رﻧﺠﻮرم197 ,
ﺟﺎن ﻧﻮ داده ﺟﻬﺎن را22 , ﺑﻴﺎ اي
ﻗﺼﺔ ﺑﻠﻬﺎﻧﺔ ﻣﻴﺮ ﻋﺴﺴﺎن280 , ﺑﺸﻨﻮ اﻳﻦ
ﺑﻴﺎ اي ﺷﺎه ﺧﻮدﻛﺎﻣﻪ ,ﻧﺸﻴﻦ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺧﻮدﻛﺎﻣﻲ,
ﺑﺸﻨﻮ ﺧﺒﺮ ﺻﺎدق از ﮔﻔﺘﺔ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ145 ,
343
ﺑﺸﻨﻴﺪﻣﺖ ﻛﻪ ﻋﺰم ﺳﻔﺮ ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻣﻜﻦ277 ,
ﺑﻴﺎ ﺑﻴﺎ ﻛﻪ ﺗﻮ از ﻧﺎدرات اﻳﺎﻣﻲ398 ,
ﺑﻌﺪ از ﺳﻤﺎع ﮔﻮﻳﻲ ﻛﺎنﺷﻮرﻫﺎ ﻛﺠﺎ ﺷﺪ138 ,
ﺟﺎن ﺳﻤﺎع170 , ﺟﺎن ﺟﺎن ﺑﻴﺎ ,ﺑﻴﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﻳﻲ
ﺑﻐﺪاد ﻫﻤﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ دﻳﺪي و ﺷﻨﻴﺪي360 ,
ﺑﻴﺎ ,ﺑﻴﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﻳﻲ ﺟﺎن و ﻧﺎن و ﺧﻮان ﺳﻤﺎع170 ,
ﺑﮕﻔﺘﻢ ﺣﺎل دل ﮔﻮﻳﻢ از آن ﻧﻮﻋﻲ ﻛﻪ داﻧﺴﺘﻢ195 ,
ﺑﻴﺎ ﺗﺎ ﻗﺪر ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺪاﻧﻴﻢ210 ,
ﺮي8 , >ﺳ Öﺒ ×ﺤ ﺑﮕﻮﺑﺎ ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰي ﻛﻪ Ô ﱠي ا Öﺳ × ﺎن اﻟﺬ â
ﺑﻴﺎ دل ﺑﺮ دل ﭘﺮدرد ﻣﻦ ﻧ Öﻪ319 ,
ﺑﻨﺸﺴﺘﻪام ﻣﻦ ﺑﺮ درت ﺗﺎ ﺑﻮ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺟﻮﺷﺪ وﻓﺎ37 ,
ﺑﻴﺎر ﺑﺎده ﻛﻪ دﻳﺮﻳﺴﺖ در ﺧﻤﺎر ﺗﻮام257 ,
ﺑﻨﺸﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪاي دو ﺳﻪ ﻣﺴﺖ ﺗﺮاﻧﻪ ﮔﻮ308 ,
ﺑﻴﺎ ﺳﺎﻗﻲ ﻛﻪ ﻣﻬﺠﻮرم از آن دﻟﺪار ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ344 ,
ﺑﻨﻤﺎي رخ ﻛﻪ ﺑﺎغ و ﮔﻠﺴﺘﺎﻧﻢ آرزوﺳﺖ93 ,
ﺑﻴﺎ ﻛﺎﻣﺮوز ﺳﺮﻣﺴﺘﺴﺖ ﺳﺎﻗﻲ407 ,
ﺑﻮي ﻛﺒﺎب داري ,داﻧﻢ ﻛﻪ دل ﻛﺒﺎﺑﻲ392 ,
ﺑﻴﺎ ﻛﺎﻣﺮوز ﻣﺎ را روز ﻋﻴﺪﺳﺖ75 ,
ﺑﻬﺎر آﻣﺪ ,ﺑﻬﺎر آﻣﺪ ,ﺑﻬﺎر ﺧﻮش ﻋﺬار آﻣﺪ106 ,
رو ,ز دام ﻣﺘﺮس159 , ﺑﻴﺎ ﻛﻪ داﻧﻪ ﻟﻄﻴﻔﺴﺖÖ ,
ﺑﻬﺎر آﻣﺪ ,ﺑﻬﺎر آﻣﺪ ,ﺑﻬﺎر ﻣﺸﻜﺒﺎر آﻣﺪ107 ,
ﺑﻴﺎ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﺷﻴﺮ ﻣﺼﺎف173 ,
ﺑﻪﺑﺎغ و ﭼﺸﻤﺔ ﺣﻴﻮانﭼﺮا اﻳﻦ ﭼﺸﻢ ﻧﮕﺸﺎﻳﻲ345 ,
ﺑﻴﺎﻣﺪﻳﻢ دﮔﺮ ﺑﺎر ﺳﻮي ﻣﻮﻻﻳﻲ404 ,
ﺑﻪﭘﻴﺶ ﺑﺎد ﺗﻮ ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻮ ﮔﺮدﻳﻢ210 ,
ﮔﺮوﺑﻨﺪم189 , ﺑﻴﺎ ﻫﺮﻛﺲ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﺎوي Ö
ﺑﻪ ﺟﺎن ﺗﻮ ﻛﻪ از اﻳﻦ دﻟﺸﺪه ﻛﺮاﻧﻪ ﻣﻜﻦ284 ,
ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ,ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ,ﺑﻪ ﮔﻠﺰار ﺑﮕﺮدﻳﻢ208 ,
ﻋﺸﻖ داﻧﻪ و دام256 , ﺑﻬﺮ ﺑﻪ ﺟﺎن ﻋﺸﻖ ﻧﻪ از
ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﮔﻠﺰار دﻣﻴﺪه اﺳﺖ74 ,
ﺑﻪﭼﺸﻤﻬﺎي ﺧﻤﺎرﻳﻦ ﻣﺴﺖ ﻓ ﺘﺎﻧﺖ89 ,
ﺑﻲﺑﺮﮔﻲ ﺑﺴﺘﺎن ﺑﻴﻦ ,ﻛﺎﻣﺪ دي دﻳﻮاﻧﻪ315 ,
ﺟﻬﺎن ﺟﺎن داري397 , ﺣﻖ آﻧﻜﻪ ﺗﻮ ﺟﺎن و ﺑﻪ
ﺑﻴﭽﺎره ﻛﺴﻲ ﻛﻪ زر ﻧﺪارد129 ,
ﺑﻪ ﺧﺪا ﻛﺰ ﻏﻢ ﻋﺸﻘﺖ ﻧﮕﺮﻳﺰم ,ﻧﮕﺮﻳﺰم228 ,
ﺑﻴﺨﻮد ﺷﺪهام ﺟﺎﻧﺎ ﺑﻴﺨﻮدﺗﺮ ازﻳﻦ ﺧﻮاﻫﻢ198 ,
دﻟﺠﻮﻳﻲ و دﻟﺪاري درآﻣﺪ ﻳﺎر ﭘﻨﻬﺎﻧﻚ177 , ﺑﻪ
ﺑﻴﺪار ﺷﻮ ﺑﻴﺪار ﺷﻮ ﻫﻴﻦ رﻓﺖ ﺷﺐ ﺑﻴﺪار ﺷﻮ299 ,
êì7
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﻠﻊ اﺷﻌﺎر ﺑﻲﻫﻤﮕﺎن ﺑﺴﺮ ﺷﻮد ,ﺑﻲﺗﻮ ﺑﺴﺮ ﻧﻤﻲﺷﻮد133 ,
ﺟﺎذﺑﺔ ﺣﻖ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﻨﺪ ﮔﺮﻳﺒﺎن ﻣﺎ50 ,
ﭘﺎ ك ﻛﻦ زآﻻﻳﺶ و آراﻳﺶ ﺧﻮد راه را46 ,
ﺟﺎﻧﺎ ,ﺑﻪﻏﺮﻳﺒﺴﺘﺎن ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﻪﭼﻪ ﻣﻲﻣﺎﻧﻲ355 ,
ﭘﺎﻳﻲ ﺑﻪﻣﻴﺎن در ﻧ Öﻪ ﺗﺎ ﻋﻴﺶ ز ﺳﺮ ﮔﻴﺮم198 ,
ﺟﺎﻧﺎ ﺗﻮﻳﻲ ﻛﻠﻴﻢ و ﻣﻨﻢ ﭼﻮن ﻋﺼﺎي ﺗﻮ306 ,
ﭘﺮدة دﻳﮕﺮ ﻣﺰن ﺟﺰ ﭘﺮدة دﻟﺪار ﻣﺎ46 ,
ﺟﺎﻧﺎ ﺳﺮ ﺗﻮ ﻣﺎ را ﻣﮕﺬار ﭼﻨﻴﻦ ﻳﺎرا16 ,
ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺑﺎد ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ دل از زﻟﻒ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﺶ161 ,
ﺟﺎﻧﺎ ﻗﺒﻮل ﮔﺮدان اﻳﻦ ﺟﺴﺘﺠﻮي ﻣﺎ را53 ,
ﭘﻴﺶ ازآن ﻛﺎﻧﺪر ﺟﻬﺎن ﺑﺎغ و رز و اﻧﮕﻮر ﺑﻮد141 ,
ﺟﺎﻧﺎ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺎ را ﻣﺮد ﻣﺪام ﮔﺮدان287 ,
ﺻﻨﻢ ﺷﻨﮓ ﻣﻦ288 , ﭘﻴﺸﺘﺮ آ اي
ﺑﺎزار ﺗﻮ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ199 , ﺟﺎﻧﺎ ﻫﻤﻪ ﻋﺎﻟﻢ را
ﭘﻴﺸﺘﺮ آ ﭘﻴﺸﺘﺮ اي ﺑﻮاﻟÖﻮﻓﺎ62 ,
ﺟﺎنﺣﻴﻮانﻛﻪ ﻧﺪﻳﺪهاﺳﺖ ﺑﺠﺰ ﻛﺎه و ﻋﻄﻦ280 ,
ﻣﻪ دﻟﺴﺘﺎن ﻣﻦ275 , ﺗﺎ ﺗﻮ ﺣﺮﻳﻒ ﻣﻦ ﺷﺪي ,اي
ﺟﺎن ﻣﻨﺴﺖ او ,ﻫﻲ ,ﻣﺒﺮﻳﺪش169 ,
ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺗﻮ ﭘﺲ روي? ﺑﻪ ﭘﻴﺶ آ27 ,
ﺟﺎن ﻣﻨﻲ ,ﺟﺎن ﻣﻨﻲ ,ﺟﺎن ﻣﻦ288 ,
ﺗﺎزه ﺷﺪ از او ﺑﺎغ و ﺑﺮ ﻣﻦ291 ,
ﺟﺎن و ﺳﺮ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺑﮕﻮ ﺑﻲﻧﻔﺎق176 ,
ﺗﺎ ﻋﺎﺷﻖ آن ﻳﺎرم در ﻛﺎرم و ﺑﻲﻛﺎرم199 ,
ﺟﺮﻣﻲ ﻧﺪارم ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﻛﺰ دل ﻫﻮادارم ﺗﺮا38 ,
ﺗﺎ ﻛﻪ اﺳﻴﺮ و ﻋﺎﺷﻖ آن ﺻﻨﻢ ﭼﻮ ﺟﺎن ﺷﺪم226 ,
ﺟﺰ زﻓ ﺘﺎن دو ﭼﺸﻤﺖ ﺑﻪ ﻛﻪ ﻣﻔﺘﻮن ﺑﺎﺷﻴﻢ237 ,
ﺗﺘﺎر ا ﮔﺮﭼﻪ ﺟﻬﺎن را ﺧﺮاب ﻛﺮد ﺑﻪ ﺟﻨﮓ180 ,
ﺟﺰﻟﻄﻒو ﺟﺰﺣﻼوت ﺧﻮداز ﺷﻜﺮ ﭼﻪ آﻳﺪ137 ,
ﺗﺮا ﻛﻪ ﻋﺸﻖ ﻧﺪاري ,ﺗﺮا رواﺳﺖ ,ﺑﺨﺴﺐ66 ,
ﺟﻤﻊ ﻣﺴﺘﺎن را ﺑﺨﻮاﺑﺎن ﺑﺎ ﺗﻮ ﻣﺎ را ﻛﺎرﻫﺎﺳﺖ83 ,
Ôﺗ Ôﺮش Ôﺗ Ôﺮش ﺑﻨﺸﺴﺘﻲ ,ﺑﻬﺎﻧﻪ درﺑﺴﺘﻲ399 , ﺗﻠﺦ ﻛﻨﻲ دﻫﺎن ﻣﻦ ,ﻗﻨﺪ ﺑﻪ دﻳﮕﺮان دﻫﻲ373 ,
ﺟﻬﺎن و ﻛﺎر ﺟﻬﺎن ﺳﺮ ﺑﻪﺳﺮ ا ﮔﺮ ﺑﺎدﺳﺖ97 , ﭼﺸﻢ از ﭘﻲ آن ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﭼﻴﺰ ﻋﺠﺐ ﺑﻴﻨﺪ115 ,
ﺗﻠﺨﻲ ﻧﻜﻨﺪ ﺷﻴﺮﻳﻦ ذﻗﻨﻢ236 ,
ﭼﺸﻢ ﺗﻮ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻣﻦ ﻫﺮدم ﺑﻲﻗﻴﻞ و ﻗﺎل185 ,
ﺗﻤﺎم اوﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﻧﻲ ﺷﺪﺳﺖ آﺛﺎرش168 ,
ﭼﺸﻢﺗﻮ ﺧﻮاب ﻣﻲرود ﻳﺎ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻧﺎز ﻣﻲﻛﻨﻲ374 ,
ﺗﻮ آن ﻣﺎﻫﻲ ﻛﻪ در ﮔﺮدون ﻧﮕﻨﺠﻲ361 ,
ﭼﺸﻢ ﺗﻮ ﻧﺎز ﻣﻲﻛﻨﺪ ,ﻧﺎز ﺟﻬﺎن ﺗﺮا رﺳﺪ134 ,
ﺗﻮﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﮔﻴﺮد ﺑﺎ ﭘﺎي ﻟﻨﮓ180 ,
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮ ﻧﭙﺮد ﺟﺎن ﭼﻮ از ﺟﻨﺎب ﺟﻼل185 ,
ﺗﻮ ﭼﺮا ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺒﺎت و ﺷﻜﺮي388 ,
ﭼﻨﺎن ﻣﺴﺘﻢ ,ﭼﻨﺎن ﻣﺴﺘﻢ ﻣﻦ اﻣﺮوز156 ,
ﺗﻮ ﺧﻮرﺷﻴﺪي و ﻳﺎ ﻣﺎﻫﻲ و ﻳﺎ زﻫﺮه ,ﻧﻤﻲداﻧﻢازﻳﻦ
ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺒﻬﺎ ﺷﺐ ﻗﺪرﺳﺖ ﻣﺎ را24 ,
آﺷﻔﺘﺔ ﺑﻴﺪل190 ,
ﭼﻮ آﻓﺘﺎب ﺑﺮآﻣﺪ زﻗﻌﺮ آب ﺳﻴﺎه333 ,
ﺗﻮ دﻳﺪي ﻫﻴﭻ ﻋﺎﺷﻖ را ﻛﻪ ﺳﻴﺮي ﺑﻮد ازﻳﻦ ﺳﻮدا?,
ﭼﻮ او ﺑﺎﺷﺪ دل و دﻟﺴﻮز ﻣﺎ را23 ,
8
ﭼﻮ رﻋﺪ و ﺑﺮق ﻣﻲﺧﻨﺪم ﺛﻨﺎ و ﺣﻤﺪ ﻣﻲﺧﻮاﻧﻢ190 ,
ﺗﻮ ﻧﻪ ﭼﻨﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻢ ,ﻣﻦ ﻧﻪ ﭼﻨﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﻳﻲ369 ,
ﭼﻮ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﻣﻨﻲ اي ﺟﺎن زدرد ﺳﺮ ﭼﻪ ﻏﻢ داري,
ﺗﻮ ﻫﺮ ﺟﺰو ﺟﻬﺎن را ﺑﺮ ﮔﺬر ﺑﻴﻦ267 ,
347
ﺗﻮ ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ اﻧﺪﻳﺸﻲ ﺑﺪاﻧﻢ212 ,
ﭼﻮ ﺷﻴﺮواﻧﮕﺒﻴﻦ ﺑﺎﻣﺎ ﭼﻪﺑﺎﺷﺪ ﮔﺮ درآﻣﻴﺰي346 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
êì8 ﭼﻮ ﻋﺸﻖ را ﺗﻮ ﻧﺪاﻧﻲ ﺑﭙﺮس از ﺷﺐﻫﺎ59 ,
134
ﭼﻮن ﺑﺠﻬﺪ ﺧﻨﺪة ﻣﻦ ﺧﻨﺪه ﻧﻬﺎن دارم ازو301 ,
ﺧﻮاﺑﻢ ﺑﺒﺴﺘﻪاي ﺑﮕﺸﺎ اي ﻗﻤﺮ ﻧﻘﺎب69 ,
ﭼﻬﺎر روز ﺑﺒﻮدم ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ﻣﻬﻤﺎن284 ,
ﺧﻮاﺟﻪﺑﻴﺎ ,ﺧﻮاﺟﻪﺑﻴﺎ ,ﺧﻮاﺟﻪ دﮔﺮ ﺑﺎر ﺑﻴﺎ41 ,
ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ? ﮔﺮ ﻧﮕﺎرﻳﻨﻢ ﺑﮕﻴﺮد دﺳﺖ ﻣﻦ ﻓﺮدا9 ,
ﺧﻮاﺟﻪ Ôﺗ Ôﺮش ﻣﺮا ﺑﮕﻮ ﺳﺮﻛﻪ ﺑﻪﭼﻨﺪ ﻣﻲدﻫﻲ375 ,
ﭼﻪ ﺑﻮﻳﺴﺖ اﻳﻦ ﭼﻪ ﺑﻮﻳﺴﺖ اﻳﻦ ﻣﮕﺮ آن ﻳﺎر ﻣﻲآﻳﺪ,
روي ﺗﻮ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺗﺮش166 , ﺧﻮاﺟﻪ ﭼﺮا ﻛﺮدهاي Ö
107
ﺧﻮاﺟﻪ ,ﻏﻠﻂ ﻛﺮدهاي در روش ﻳﺎر ﻣﻦ284 ,
ﭼﻪ ﭘﺎدﺷﺎﺳﺖ ﻛﻪ از ﺧﺎ ك ﭘﺎدﺷﺎ ﺳﺎزد140 ,
ﺧﻮاﻫﻢ ﮔﺮﻓﺖ ا ﻛﻨﻮن آن ﻣﺎﻳﺔ Ôﺻ ﻮر را54 ,
ﭼﻪﺗﺪﺑﻴﺮ ايﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎنﻛﻪ ﻣﻦ ﺧﻮد را ﻧﻤﻲداﻧﻢ191 ,
ﺧﻮش ﺑﻨﻮﺷﻢ ﺗﻮ ا ﮔﺮ زﻫﺮ ﻧﻬﻲ در ﺟﺎﻣﻢ241 ,
ﭼﻪﺣﺮﻳﺼﻲﻛﻪ ﻣﺮا ﺑﻲﺧﻮر وﺑﻲﺧﻮاب ﻛﻨﻲ384 ,
ﺧﻮش ﺑﻮد ﮔﺮ ﻛﺎﻫﻠﻲ ﻳﻚ ﺳﻮ ﻧﻬﻲ387 ,
ﭼﻪ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ﻣﻦ ﻧﻘﺶ ﺟﻬﺎن را23 ,
ﺧﻮﺷﻲ ﺧﻮﺷﻲ ﺗﻮ وﻟﻲ ﻣﻦ ﻫﺰار ﭼﻨﺪاﻧﻢ257 ,
ﭼﻪ ﺧﻴﺮه ﻣﻲﻧﮕﺮي در رخ ﻣﻦ اي داﻧﺎ58 ,
ﺧﻮي ﺑﺪ دارم ,ﻣﻠﻮﻟﻢ ,ﺗﻮ ﻣﺮا ﻣﻌﺬور دار150 ,
ﭼﻪ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺳﻮدا ﻣﺮا زﻳﻨﺴﺎن ﻛﻨﺪ ﻣﺠﻨﻮن,
ﺧﻴﺮه ﭼﺮا ﮔﺸﺘﻪاي ﺧﻮاﺟﻪ ﻣﮕﺮ ﻋﺎﺷﻘﻲ389 ,
262
داد ﺟﺎروﺑﻲ ﺑﻪ دﺳﺘﻢ آن ﻧﮕﺎر151 ,
ﭼﻪداﻧﻲ ﺗﻮ ﻛﻪ در ﺑﺎﻃﻦ ﭼﻪﺷﺎﻫﻲ ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ دارم,
داﻧﻲ ﻛﺎﻣﺮوز از ﭼﻪ زردم214 ,
191
درآﻳﻴﺪ درآﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺪان ﺧﺮاﺑﺎت74 ,
ﭼﻪ ﻛﺴﻢﻣﻦﭼﻪ ﻛﺴﻢ ﻣﻦﻛﻪ ﺑﺴﻲوﺳﻮﺳﻪﻣﻨﺪم229 ,
درﭘﺮدة ﺧﺎ ك ايﺟﺎن,ﻋﻴﺴﺎﺳﺖﺑﻪﻣﻬﻤﺎﻧﻲ355 ,
ﭼﻪ ﻧﺰدﻳﻜﺴﺖ ﺟﺎن ﺗﻮ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﻢ211 ,
در ﭼﺎه ﻓﺘﺎده دل ,ﺑﺮ آرش408 ,
ﺣﺎﻟﺖ ده و ﺣﻴﺮت ده اي ﻣﺒﺪع ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ71 ,
در ﺧﺎﻧﺔ دل و ﺟﺎن اﻳﻦ ﻛﻴﺴﺖ اﻳﺴﺘﺎده331 ,
ﻣﻪ زﻳﺒﺎ ﻣﭙﺮس159 , ﺣﺎل ﻣﺎ ﺑﻲ آن
درﺧﺖ آﺗﺸﻲ دﻳﺪم ,ﻧﺪا آﻣﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻧﺎﻧﻢ192 ,
ﺣﻜﻴﻤﻴﻢ و ﻃﺒﻴﺒﻴﻢ ,زﺑﻐﺪاد رﺳﻴﺪﻳﻢ208 ,
ﻣﺘﺤﺮ ك Ôﺑﺪي ز ﺟﺎي ﺑﻪ ﺟﺎ60 , درﺧﺖ ا ﮔﺮ
ﺣﻜﻴﻤﻴﻢ و ﻃﺒﻴﺒﻴﻢ ,ﻃﺒﻴﺒﺎن ﻗﺪﻳﻤﻴﻢ209 ,
در دل ﻣﻦ ﭘﺮدة ﻧﻮ ﻣﻲزﻧﻲ402 ,
ﺣﻠﻘﺔ دل زدم ﺷﺒﻲ در ﻫﻮس ﺳﻼم دل185 ,
در دو ﺟﻬﺎن ﻟﻄﻴﻒ و ﺧﻮش ﻫﻤﭽﻮ اﻣﻴﺮ ﻣﺎ ﻛﺠﺎ?,
ﺣﻴﻠﺖ رﻫﺎ ﻛﻦ ,ﻋﺎﺷﻘﺎ ,دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﻮ ,دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﻮ300 ,
44
ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻦ ﻛﻪ ﻣﻔﺨﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺷﻤﺲ دﻳﻦ55 ,
در ده ﻣﻲ ﺟﺎم اﺣﻤﺮي را28 ,
ﺧﺒﺮت ﻫﺴﺖ ﻛﻪ در ﻣﺼﺮ ﺷﻜﺮ ارزان ﺷﺪ136 ,
ﻓﺮ و ﺗﺎﺑﺶ ﺑﺮ اﺛﻴﺮ150 , در ﺳﻤﺎع ﻋﺎﺷﻘﺎن زد
ﺧﺒﺮياﺳﺖ ﻧﻮرﺳﻴﺪه ,ﺗﻮ ﻣﮕﺮ ﺧﺒﺮ ﻧﺪاري377 ,
در ﻋﺸﻖ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻢ ﻣﻦ ﻫﻤﺪم ﻣﺮﻏﺎﻧﻢ200 ,
ﺧﺒﺮي ا ﮔﺮ ﺷﻨﻴﺪي زﺟﻤﺎل و ﺣﺴﻦ ﻳﺎرم252 ,
در ﻓﺮو ﺑﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻋﺎﺷﻖ اﻳﻦ ﻣﻴﻜﺪهاﻳﻢ238 ,
ﺧﺪاﻳﺎ ﻣﻄﺮﺑﺎن را اﻧﮕﺒﻴﻦ د320 ,
دروازة ﻫﺴﺘﻲ را ﺟﺰ ذوق ﻣﺪان اي ﺟﺎن265 ,
ﺧﻨﻚ آنﻛﺲﻛﻪ ﭼﻮ ﻣﺎ ﺷﺪ ,ﻫﻤﻪﺗﺴﻠﻴﻢ و رﺿﺎ ﺷﺪ,
درﻳﻐﺎ ﻛﺰ ﻣﻴﺎن اي ﻳﺎر رﻓﺘﻲ362 ,
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﻠﻊ اﺷﻌﺎر ﻟﻮﻟﻲ و ﻟﻮﻟﻲزادهاي338 , دزدﻳﺪه ﺟﻤﻠﻪ رﺧﺖ ﻣﺎ
دﻓﻊ ﻣﺪه ,دﻓﻊ ﻣﺪه ,ﻣﻦ ﻧﺮوم ﺗﺎ ﻧﺨﻮرم225 ,
êì9 اﺻﻞ ﻛﺎﻧﻲ393 , Ö اﺻﻞ رﻗﺼﺎنﺷﻮ ايﻗﺮاﺿﻪ ,ﻛﺰ روا ﺑﺎﺷﺪ روا ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻳﺎر از ﻣﺎ ﺟﺪا ﺑﺎﺷﺪ109 ,
دﮔﺮ ﺑﺎره ﺑﺸﻮرﻳﺪم ﺑﺪان ﺳﺎﻧﻢ ﺑﻪ ﺟﺎن ﺗﻮ294 ,
روان ﺷﺪ اﺷﻚ ﻳﺎﻗﻮﺗﻲ ز راه دﻳﺪﮔﺎن اﻳﻨﻚ177 ,
ﺳﺮ ﻣﺴﺘﺎن زﻣﺴﺘﻲ در ﺳﺠﻮد آﻣﺪ108 , دﮔﺮ ﺑﺎره
رو ﺗﺮش ﻛﻦ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ رو ﺗﺮﺷﺎﻧﻨﺪ اﻳﻨﺠﺎ48 ,
دﻻ ﺑﻲﺣﺪ ﭼﻮ ﻣﻲ ﻧﺘﻮان ﺑﺮﻳﺪن ﺳﻮي او ره را10 ,
روﺣﻴﺴﺖ ﺑﻲﻧﺸﺎن او ﻣﺎ ﻏﺮﻗﻪ درﻧﺸﺎﻧﺶ167 ,
دﻻ ﺗﻮ ﺷﻬﺪ ﻣﻨ Öﻪ در دﻫﺎن رﻧﺠﻮران285 ,
رو ﻛﻪ ﻧﻪاي ﻋﺎﺷﻖ ,اي زﻟﻔﻚ و اي ﺧﺎﻟﻚ178 , رو Ö Ö
دﻻ ﮔﺮ ﻃﺎﻟﺐ ﻳﺎري ﺑﺮآ از ﺧﻮﻳﺶ و ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ311 ,
روزﻫﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻦ اﻳﻨﺴﺖ و ﻫﻤﻪ ﺷﺐ ﺳﺨﻨﻢ240 ,
دﻻ ﻧﺰد ﻛﺴﻲ ﺑﻨﺸﻴﻦ ﻛﻪ از دﻟﻬﺎ ﺧﺒﺮ دارد108 ,
روزي ﺗﻮ ﻣﺮا ﺑﻴﻨﻲ ﻣﻴﺨﺎﻧﻪ در اﻓﺘﺎده315 ,
دﻻ ﻫﻤﺎي وﺻﺎﻟﻲ ,ﺑﭙﺮ ,ﭼﺮا ﻧﭙﺮي401 ,
رو ﻣﺬﻫﺐ ﻋﺎﺷﻖ را ﺑﺮ ﻋﻜﺲ روﺷﻬﺎ دان266 , Ö
دل ﭼﻮ داﻧﻪ ﻣﺎ ﻣﺜﺎل آﺳﻴﺎ48 ,
ﻃﺮة ﺟﻌﺪﻳﻨﺶ, روﻳﺶ ﺧﻮش و ﻣﻮﻳﺶ ﺧﻮش وآن
دلﭼﻪ ﺧﻮردهاﺳﺖﺑﺴﻲ,دوش ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﺨﻤﻮرم,
162
242
رﻳﺎﺿﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ,ﻫﻤﻪ ﻟﻄﻔﺴﺖ و ﺑﺨﺸﺎﻳﺶ,
دل ﻣﻦ ﻛﺎر ﺗﻮ دارد ,ﮔﻞ و ﮔﻠﺰار ﺗﻮ دارد135 ,
162
دم ﻓﺮوﺑﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻋﺎﺷﻖ اﻳﻦ اﻧﺠﻤﻨﻴﻢ238 ,
زان ﺷﺎه ﻛﻪ او را ﻫﻮس ﻃﺒﻞ و ﻋﻠﻢ ﻧﻴﺴﺖ73 ,
دود دل ﻣﺎ ﻧﺸﺎن ﺳﻮداﺳﺖ79 ,
ز ﺑﻬﺎر ﺟﺎن ﺧﺒﺮ ده ,ﻫﻠﻪ اي دم ﺑﻬﺎري378 ,
دوش ﭼﻪ ﺧﻮردهاي ﺑﺘﺎ ,راﺳﺖ ﺑﮕﻮ ,ﻧﻬﺎن ﻣﻜﻦ,
رو ا ﮔﺮ ﻣﺮدي و ﻣﺮداﻧﻪ312 , زﺻﻮرتﺳﻮي ﻣﻌﻨﻲ Ö
276
ز ﻏﻢ ﺗﻮ زار زارم ,ﻫﻠﻪ ﺗﺎ ﺗﻮ ﺷﺎد ﺑﺎﺷﻲ379 ,
دوش ﭼﻪﺧﻮردهايﺑﮕﻮ ,اي ﺑﺖ ﻫﻤﭽﻮ ﺷﻜﺮم227 ,
زﻛﺠﺎﻳﻲ ز ﻛﺠﺎﻳﻲ ﻫﻠﻪاي ﻣﺠﻠﺲ ﺳﺎﻣﻲ375 ,
دي داﻣﻨﺶ ﮔﺮﻓﺘﻢ ,ﻛﺎي ﮔﻮﻫﺮ ﻋﻄﺎﻳﻲ392 ,
ز ﮔﺰاف رﻳﺰ ﺑﺎده ﺗﻮ ﻛﻪ ﺷﺎه ﺳﺎﻗﻴﺎﻧﻲ377 ,
ﺗﻲ<39 , دﻳﺪم ﺳﺤﺮ آن ﺷﺎه را ﺑﺮ ﺷﺎﻫﺮا ه > ﻫ Öﻞ ا ×
زﻣﻴﺨﺎﻧﻪ دﮔﺮ ﺑﺎر اﻳﻦ ﭼﻪ ﺑﻮﻳﺴﺖ76 ,
دﻳﺪم ﻧﮕﺎر ﺧﻮد را ,ﻣﻲﮔﺸﺖ ﮔﺮد ﺧﺎﻧﻪ331 ,
زﻫﻲ ﻋﺸﻖ زﻫﻲ ﻋﺸﻖ ﻛﻪ ﻣﺎ راﺳﺖ ﺧﺪاﻳﺎ21 ,
دﻳﺪي ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﺮد آن ﻳﮕﺎﻧﻪ321 ,
زﻳﻦ دو ﻫﺰاران ﻣﻦو ﻣﺎ اي ﻋﺠﺒﺎ ,ﻣﻦ ﭼﻪ ﻣﻨﻢ,
رﺑﺎب ﻣﺸﺮب ﻋﺸﻘﺴﺖ و ﻣﻮﻧﺲ اﺻﺤﺎب68 ,
233
ر ﺳﺘﻢ ازﻳﻦ ﻧﻔﺲ و ﻫﻮا ,زﻧﺪه ﺑﻼ ﻣﺮده ﺑﻼ41 ,
ﺳﺎرﺑﺎﻧﺎ اﺷﺘﺮان ﺑﻴﻦ ﺳﺮ ﺑﻪﺳﺮ ﻗﻄﺎر ﻣﺴﺖ84 ,
رﺳﻴﺪم در ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻋﺸﻖ از وي ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ109 ,
ﺳﺎﻗﻲ ,ﺑﻴﺎر ﺑﺎدة ﺳﻐﺮاق ده ﻣﻨﻲ396 ,
رﻓﺘﻢ ﺑﻪ ﺳﻮي ﻣﺼﺮ و ﺧﺮﻳﺪم ﺷﻜﺮي را20 ,
ﺳﺎﻗﻲ روﺣﺎﻧﻴﺎن روح ﺷﺪم ,ﺧﻴﺰ ﺧﻴﺰ157 ,
رﻓﺘﻢ ﺑﻪﻃﺒﻴﺐ ﺟﺎن ,ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ> :ﺑﺒﻴﻦ دﺳﺘﻢ200 ,
ﺳﺎﻗﻲ ز ﺷﺮاب ﺣﻖ ﭘﺮ دار ﺷﺮاﺑﻲ را17 ,
رﻓﺘﻢ ﺑﻪ ﻛﻮي ﺧﻮاﺟﻪ و ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ> :ﺧﻮاﺟﻪ ﻛﻮ<306 ,
ﻓﺮخ رخ ﻣﻦ ,ﺟﺎم ﭼﻮ ﮔﻠﻨﺎر ﺑﺪه326 , ﺳﺎﻗﻲ
ﺑﻘﻴﻪ را ﺑﻘﺎ ﺑﺎد128 , رﻓﺘﻴﻢ و
ﺳﺤﺮي ﻛﺮد ﻧﺪاي ﻋﺠﺐ ,آن رﺷﮓ ﭘﺮي385 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê70 ﺳﺨﺖ ﺧﻮﺷﺴﺖ ﭼﺸﻢ ﺗﻮ و آن رخ ﮔﻞﻓﺸﺎن ﺗﻮ,
ﺻﻨﻤﺎ از آﻧﭽﻪ داري ,ﺑﻬﻞ اﻧﺪﻛﻲ ﺑﻪ ﻣﺎ ده328 ,
302
ﺻﻨﻤﺎ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﺟﻬﺎن ,ﭼﻮ ﺗﻮ ﺧﻮرﺷﻴﺪ اﻧﻮري403 ,
ﺳﺮاﻧﺪازان ﻫﻤﻲ آﻳﻲ ,ﻧﮕﺎرﻳﻦ ﺟﮕﺮ ﺧﻮاره312 ,
ﺻﻨﻤﺎ ,ﭼﻨﺎن ﻟﻄﻴﻔﻲ ﻛﻪ ﺑﻪﺟﺎن ﻣﺎ در آﻳﻲ379 ,
ﺳﻔﺮ ﻛﺮدم ,ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﻬﺮي دوﻳﺪم213 ,
ﺻﻨﻤﺎ ﺧﺮﮔﻪ ﺗﻮام ,ﻛﻪ ﺑﺴﺎزي و ﺑﺮﻛﻨﻲ403 ,
Öﻌﺸﻖ ﻓÆادي ﺣ ﺼ ﻞ اﻟÖﻴﻮم ﻣﺮادي375 , ﺳﻠ ﺐ اﻟ Ô
ﺻﻮﻓﻴﺎن آﻣﺪﻧﺪ از ﭼﭗ و راﺳﺖ100 ,
ام ﺟﺎن زﻳﺮﻛﺎﻧﺴﺖ77 , ﺳﻤﺎع آر
ﺻﻮﻓﻲﭼﺮا ﻫﺸﻴﺎر ﺷﺪ ﺳﺎﻗﻲ ﭼﺮا ﺑﻲﻛﺎر ﺷﺪ131 ,
ﺳﻤﺎع از ﺑﻬﺮ ﺟﺎن ﺑﻴﻘﺮارﺳﺖ77 ,
ﻃﻮاف ﺣﺎﺟﻴﺎن دارم ,ﺑﻪ ﮔﺮ د ﻳﺎر ﻣﻲﮔﺮدم193 ,
ﺳﻨﮓ ﺷﻜﺎف ﻣﻲﻛﻨﺪ از ﻫﻮس ﻟﻘﺎي ﺗﻮ304 ,
ﻃﻮاف ﻛﻌﺒﺔ دل ﻛﻦ ا ﮔﺮ دﻟﻲ داري399 ,
ﺳﻨﮓ ﻣﺰن ﺑﺮ ﻃﺮف ﻛﺎرﮔﻪ ﺷﻴﺸﻪ ﮔﺮي370 ,
ﻃﻮﻃﻲوﻃﻮﻃﻲﺑﭽﻪاي ,ﻗﻨﺪﺑﻪﺻﺪﻧﺎز ﺧﻮري370 ,
ﺳﻮداي ﺗﻮ در ﺟﻮي ﺟﺎن ﭼﻮن آب ﺣﻴﻮان ﻣﻲرود,
ﻋﺎرف ﮔﻮﻳﻨﺪه ا ﮔﺮ ﺗﺎ ﺑﻪﺳﺤﺮ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻲ371 ,
131
ﻋﺎﺷﻖ ﺷﺪهاي اي دل ,ﺳﻮدات ﻣﺒﺎرك ﺑﺎد118 ,
ﺳﻴﺒﻜﻲ ﻧﻴﻢ ﺳﺮخ و ﻧﻴﻤﻲ زرد142 ,
ﻋﺎﺷﻘﻲ ﺑﺮ ﻣﻦ ,ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﺖ ﻛﻨﻢ246 ,
ﺳﻴﺮ ﻧﮕﺸﺖ ﺟﺎن ﻣﻦ ,ﺑﺲ ﻣﻜﻦ و ﻣﮕﻮ ﻛﻪ ﺑﺲ,
ﻋﺎﺷﻘﻲ ﺑﺮ ﻣﻦ ,ﺗﺮا رﺳﻮا ﻛﻨﻢ248 ,
158
ﻋﺎﺷﻘﻲ وآﻧﮕﻬﺎﻧﻲ ﻧﺎم و ﻧﻨﮓ181 ,
ﻣﻪ ﺟﺎنﻓﺰاي ﻣﻦ277 , ﺳﻴﺮ ﻧﻤﻲﺷﻮم ز ﺗﻮ ,اي
ﻋﺎﻗﺒﺖ از ﻋﺎﺷﻘﺎن ﺑﮕﺮﻳﺨﺘﻲ388 ,
ﺳﻴﺮ ﻧﻤﻲﺷﻮم زﺗﻮ ,ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺰ اﻳﻦ ﮔﻨﺎه ﻣﻦ275 ,
ﻋﺠﺐ ,آن دﻟﺒﺮ زﻳﺒﺎ ﻛﺠﺎ ﺷﺪ127 ,
ﺳﻴﺮ ﻧﻴﻢ ﺳﻴﺮ ﻧﻲ از ﻟﺐ ﺧﻨﺪان ﺗﻮ305 ,
ﻋﺠﺐ آن ﻧﺎﻓﺔ ﺗﺎﺗﺎر ﭼﻮﻧﺴﺖ78 ,
ﺳﻴﻤﺮغ ﻛﻮه ﻗﺎف ﭘﺮﻳﺪن ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺎز156 ,
ﻋﺠﺐ اﻳﻦ ﺑﻮي ﺧﻮش از ﺳﻮي ﭼﻤﻦ ﻣﻲآﻳﺪ136 ,
ﺷﺎد آﻣﺪي ﺷﺎد آﻣﺪي ﻧﺎ ﮔﻪ زدر ﺑﺎز آﻣﺪي368 ,
ﻋﺠﺐ دﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﺸﻖ ﺑﺘﻴﺴﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ328 ,
ﺷﺎﻫﺎ ,ﺑﻜﺶ ﻗﻄﺎر ,ﻛﻪ ﺷﻬﻮار ﻣﻲﻛﺸﻲ396 ,
ﻋﺰم آن دارم ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺖ ﻛﻨﻢ248 ,
ﺷﻜﺎﻳﺘﻬﺎ ﻫﻤﻲﻛﺮدي ﻛﻪ ﺑﻬﻤﻦ ﺑﺮگ رﻳﺰ آﻣﺪ110 ,
ﻋﺸﻖآﻣﺪوﺑﺮﮔﺮد دلﻣﻲﺗﺎﺧﺖﮔﻔﺘﻢ>:ﭼﻴﺴﺖ اﻳﻦ<,
ﺷﻜﻨﻲ ﺷﻴﺸﺔ ﻣﺮدم ﮔﺮو از ﻣﻦ ﮔﻴﺮي385 ,
272
ﺷﻤﺲ298 ,
ﻋﺸﻖ ﺑﺘﻢ ﻋﺸﻖ ﺑﺘﻢ ﻛﺮد ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻣﺮا42 ,
ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰ24 ,
ﻋﺸﻖ ﺑﻴﻦ ,ﺑﺎ ﻋﺎﺷﻘﺎن آﻣﻴﺨﺘﻪ327 ,
ﺷﻤﺲﺗﺒﺮﻳﺰي313 ,
ﻋﺸﻖ ﺗﻮ آورد ﻗﺪح ﭘﺮ ﺑﻪ ﻫﻮاي دل ﻣﻦ273 ,
ﺷﻤﺲو ﻗﻤﺮم آﻣﺪ ,ﺳﻤﻊ و ﺑﺼﺮم آﻣﺪ115 ,
ﻋﺸﻖ ﺟﺰ دوﻟﺖ و ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻧﻴﺴﺖ100 ,
ﺻﺪ ﺑﺎر Ôﻣﺮدم اي ﺟﺎن ,اﻳﻦ را ﺑﻴﺎزﻣﻮدم253 ,
ﻋﻄﺎرد ﻣﺸﺘﺮي ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﺎع آﺳﻤﺎﻧﻲ را11 ,
ﺻﻼ ﺟﺎﻧﻬﺎي ﻣﺸﺘﺎﻗﺎن ﻛﻪ ﻧﻚ دﻟﺪار ﺧﻮب آﻣﺪ,
ﻋﻘﻞ ﺑﻨﺪ رﻫﺮواﻧﺴﺖ اي ﭘﺴﺮ152 ,
110
ﻋﻤﺮ ﻛﻪ ﺑﻲﻋﺸﻖ رﻓﺖ ﻫﻴﭻ ﺣﺴﺎﺑﺶ ﻣﮕﻴﺮ153 ,
ê71
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﻠﻊ اﺷﻌﺎر ﻋﻴﺴﻲ ﭼﻮ ﺗﻮﻳﻲ ﺟﺎﻧﺎ اي دوﻟﺖ ﺗﺮﺳﺎﻳﻲ357 ,
ﮔﺮ ﻟﺐ او ﺷﻜﻨﺪ ﻧﺮخ ﺷﻜﺮ ﻣﻲرﺳﺪش165 ,
ﻏﻼم ﭘﺎﺳﺒﺎﻧﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﻳﺎرم ﭘﺎﺳﺒﺎﻧﺴﺘﻲ348 ,
ﮔﺮ ﻧﻪ ﺷﻜﺎر دل دﻟﺪارﻣﻲ402 ,
ﻏﻼﻣﻢ ,ﺧﻮاﺟﻪ را آزاد ﻛﺮدم212 ,
ﮔﻔﺘﺎ ﻛﻪ > :ﻛﻴﺴﺖ ﺑﺮدر< ﮔﻔﺘﻢ > :ﻛﻤﻴﻦ ﻏﻼﻣﺖ<90 ,
ﻓﺮﺧﻨﺪه ﺟﻤﺎل ﺗﻮ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺟﻬﺎن آرا17 ,
ﮔﻔﺖ ﻛﺴﻲ> :ﺧﻮاﺟﻪ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﺑﻤﺮد<140 ,
ﻓﺮﻳﺎد ز ﭼﺸﻢ ﻳﺎر ﻛﺮده322 ,
ﮔﻔﺖ ﻣﺮا آن ﻃﺒﻴﺐ>:رو ,ﺗﺮﺷﻲ ﺧﻮردهاي<339 ,
ﻓﺮﻳﻔﺖ ﺟﺎن ﺷﻜﺮ ﺑﺎر ﻣﻦ ﻣﺮا ﺑﻪﻃﺮﻳﻖ175 ,
ﮔﻔﺘﻢ>:ﺷﻜﺎرﮔﻴﺮي< رﻓﺘﻲ ﺷﻜﺎر ﮔﺸﺘﻲ394 ,
ﻓﺼﻞﺑﻬﺎر آﻣﺪ ﺑﺒﻴﻦ ﺑﺴﺘﺎن ﭘﺮ از ﺣﻮر و ﭘﺮي368 ,
ﮔﻔﺘﻲ ﻣﺮا ﻛﻪ>:ﭼﻮﻧﻲ< در روي ﻣﺎ ﻧﻈﺮ ﻛﻦ286 ,
ﻓﻘﻴﺮﺳﺖاو ,ﻓﻘﻴﺮﺳﺖاو ,ﻓﻘﻴﺮﺑﻦ اﻟÖﻔﻘﻴﺮﺳﺖ او295 ,
ﮔﻮﻳﻢ ﺳﺨﻦ ﺷﻜﺮ ﻧﺒﺎﺗﺖ80 ,
ﻗﺼﺪ ﺟﻔﺎﻫﺎ ﻧﻜﻨﻲ ور ﺑﻜﻨﻲ ﺑﺎ دل ﻣﻦ273 ,
ﮔﻮﻳﻨﺪ> :ﺷﺎه ﻋﺸﻖ ﻧﺪارد وﻓﺎ< دروغ171 ,
ﻗﻠﻢ از ﻋﺸﻖ ﺑﺸﻜﻨﺪ ﭼﻮ ﻧﻮﻳﺴﺪ ﻧﺸﺎن ﺗﻮ308 ,
ﮔﻮﻳﻨﺪﻛﻪ در ﺳﻘﺴﻴﻦ ﺗﺮﻛﻲ دو ﻛﻤﺎن دارد116 ,
ﻛﺎر ﺟﻬﺎن ﻫﺮ ﭼﻪ ﺷﻮد ﻛﺎر ﺗﻮ ﻛﻮ ﺑﺎر ﺗﻮ ﻛﻮ301 ,
ﮔﻪ ﭼﺮخ زﻧﺎن ﻫﻤﭽﻮن ﻓﻠﻜﻢ236 ,
ﻛﺎر ﻧﺪارم ﺟﺰ او ﻛﺎرﮔﻪ و ﻛﺎرم اوﺳﺖ88 ,
ﻣﺎدرم ﺑﺨﺖ Ôﺑﺪﺳﺖ و ﭘﺪرم ﺟﻮد و ﻛﺮم240 ,
ﻛﺎري ﻧﺪارد اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ,ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﮔﻞ ﻛﺎري ﻛﻨﻢ222 ,
ﻣﺎ دل اﻧﺪر راه ﻣﺮدان ﺑﺎﺧﺘﻴﻢ246 ,
ﻛﺠﺎ ﺷﺪ ﻋﻬﺪ و ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﺮدي363 ,
ﻣﺎ دو ﺳﻪ رﻧﺪ ﻋﺸﺮﺗﻲ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻳﻢ اﻳﻦ ﻃﺮف172 ,
ﻛﺠﺎﺷﺪ ﻋﻬﺪ و ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﺮدي دوش ﺑﺎ ﺑﻨﺪه313 ,
ﺑﻬﺮ ﺷﻮر و ﺷﺮ148 , ﺑﻬﺮ ﭼﻪ آورده ﻣﺎ را ﺧﺪا از
ﻛﺠﺎ ﺷﺪ ﻋﻬﺪو ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﻛﺮدي ﻧﻤﻲﮔﻮﻳﻲ,
ﻣﺎ را ﺳﻔﺮي ﻓﺘﺎد ﺑﻲ ﻣﺎ25 ,
343
ﻣﺎ را ﻛﻨﺎر ﮔﻴﺮ ﺗﻮ را ﺧﻮد ﻛﻨﺎر ﻧﻴﺴﺖ95 ,
ﻛﻨﺎري ﻧﺪارد ﺑﻴﺎﺑﺎن ﻣﺎ63 ,
ﻣﺎ ز ﺑﺎﻻﻳﻴﻢ و ﺑﺎﻻ ﻣﻲروﻳﻢ244 ,
ﻛﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺑﺎده ﺑﮕﺮو ﺧﻮرده315 ,
ﺧﻤﺎر آﻣﺪﻳﻢ255 , ﻣﺎ ﻋﺎﺷﻘﺎن ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺔ
ﻛﻴﺨﺴﺮو و ﺳﻴﺎوش ﻛﺎوس و ﻛﻴﻘﺒﺎد143 ,
ﻣﺎ ﻋﺎﺷﻖ و ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ و ﺷﻴﺪاي دﻣﺸﻘﻴﻢ206 ,
ﻛﻴﺴﺖ در اﻳﻦ ﺷﻬﺮﻛﻪ او ﻣﺴﺖ ﻧﻴﺴﺖ100 ,
ﻣﺎ ﻗﺤﻄﻴﺎن ﺗﺸﻨﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮارهاﻳﻢ256 ,
ﻛﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪم راه ﺧﺮاﺑﺎت را51 ,
ﻣﺎ ﻣﻲﻧﺮوﻳﻢ اي ﺟﺎن ,زﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ دﮔﺮ ﺟﺎﻳﻲ358 ,
ﮔﺮ از ﺷﺮاب دوﺷﻴﻦ در ﺳﺮ ﺧﻤﺎر داري394 ,
ﻣﺎ ﻧﻪ زان ﻣﺤﺘﺸﻤﺎﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﻏﺮ ﮔﻴﺮﻧﺪ139 ,
ﮔﺮ ﺑﻨﺨﺴﺒﻲ ﺷﺒﻲ اي ﻣﻪ ﻟﻘﺎ62 ,
ﻣﺒﺎد ﺑﺎ ﻛﺲ دﻳﮕﺮ ﺛﻨﺎ و دﺷﻨﺎﻣﺶ168 ,
ﮔﺮ ﺗﻮ ﻣﻠﻮﻟﻲ اي ﭘﺪر ,ﺟﺎﻧﺐ ﻳﺎر ﻣﻦ ﺑﻴﺎ44 ,
ﻣﺠﻨﻮن325 ,
ﭼﭗ و راﺳﺖ ﻃﻌﻨﻪ و ﺗﺸﻨﻴﻊ ﺑﻴﻬﺪه اﺳﺖ94 , ﮔﺮ
ﻣﺮا آن دﻟﺒﺮ ﭘﻨﻬﺎن ﻫﻤﻲﮔﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ350 ,
ﮔﺮﭼﻪ ﻧﻪ ﺑﻪ درﻳﺎﻳﻴﻢ داﻧﺔ ﮔﻬﺮﻳﻢ آﺧﺮ146 ,
ﻣﺮاﭘﺮﺳﻲﻛﻪ ﭼﻮﻧﻲ ﺗﻮ ﻟﻄﻴﻒو ﻫﻢ ﺗﺮوﺗﺎزه335 ,
ﮔﺮ زاﻧﻜﻪ ﻧﻪاي ﻃﺎﻟﺐ ﺟﻮﻳﻨﺪه ﺷﻮي ﺑﺎ ﻣﺎ18 ,
ﻣﺮا ﺗﻮ ﮔﻮش ﮔﺮﻓﺘﻲ ﻫﻤﻲ ﻛﺸﻲ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ61 ,
ﮔﺮ ﺷﻤﺲوﻗﻤﺮ ﺧﻮاﻫﻲﻧﻚ ﺷﻤﺲوﻗﻤﺮ ,ﺑﺎري358 ,
ﻣﺮا ﺣﻠﻮا ﻫﻮس ﻛﺮدﺳﺖ ﺣﻠﻮا24 ,
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê72 ﻣﺮادﻟﺒﺮ ﭼﻨﺎن ﺑﺎﻳﺪﻛﻪ ﺟﺎن ﻓﺘﺮا ك او ﮔﻴﺮد112 ,
ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻖ ﺟﺎنﺑﺎزم از ﻋﺸﻖ ﻧﭙﺮﻫﻴﺰم202 ,
ﻋﻴﺎر147 ,: ﻣﺮا ﻣﻲﮔﻔﺖ دوش آن ﻳﺎر
ﻣﻦ ﻏﻼم ﻗﻤﺮم ,ﻏﻴﺮ ﻗﻤﺮ ﻫﻴﭻ ﻣﮕﻮ305 ,
ﻣﺮا ﻳﺎرا ,ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻲﻳﺎر ﻣﮕﺬار148 ,
ﻣﻦ ﻛﻪ ﻣﺴﺖ از ﻣﻲ ﺟﺎﻧﻢ ﺗﻨﻨﺎ ﻫﺎ ﻳﺎ ﻫﻮ304 ,
ﻣﺮده Ôﺑﺪم زﻧﺪه ﺷﺪم ,ﮔﺮﻳﻪ Ôﺑﺪم ﺧﻨﺪه ﺷﺪم227 ,
آن ﻣﺎﻳﻲ379 , ﻣﻨﮕﺮ ﺑﻪﻫﺮ ﮔﺪاﻳﻲ ,ﻛﻪ ﺗﻮ ﺧﺎص از
ﻣﺮغ دﻟﻢ ﺑﺎز ﭘﺮﻳﺪن ﮔﺮﻓﺖ99 ,
ﻣﻨﻢ آن ﺑﻨﺪة ﻣﺨﻠﺺ ,ﻛﻪ از آن روز ﻛﻪ زادم229 ,
ﻣﺴﺖ رﺳﻴﺪ آن ﺑﺖ ﺑﻲﺑﺎ ك ﻣﻦ289 ,
ﻣﻨﻢ آن ﻋﺎﺷﻖ ﻋﺸﻘﺖ ﻛﻪ ﺟﺰ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﺪارم231 ,
ﻣﺴﺖو ﺧﻮﺷﻲ ﺑﺎده ﻛﺠﺎ ﺧﻮردهاي340 ,
ﻣﻦ ﻣﺴﺖ و ﺗﻮ دﻳﻮاﻧﻪ ,ﻣﺎ را ﻛﻪ ﺑﺮد ﺧﺎﻧﻪ316 ,
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﭼﺮا ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﻪ ﻛﻮي اﻓﺘﺎدم از ﺧﺎﻧﻪ332 ,
ﻣﻦ ﻧﺮوم ﻫﻴﭻ از اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻦ288 ,
ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن,ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ,ﻣﺮا ﺗﺮﻛﻴﺴﺖ ﻳﻐﻤﺎﻳﻲ350 ,
ﻣﻬﻢرا ﻟﻄﻒ در ﻟﻄﻔﺴﺖ ,ازآﻧﻢ ﺑﻲﻗﺮار اي دل,
ﻣﺸﻜﻦ دل ﻣﺮد ﻣﺸﺘﺮي را25 ,
184
ﻣﻄﺮﺑﺎ اﻳﻦ ﭘﺮدهزن,ﻛﺎن ﻳﺎر ﻣﺎ ﻣﺴﺖ آﻣﺪﺳﺖ85 ,
ﻣﻲروم ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺮ ﺳﻤﺎ49 ,
ﻣﻄﺮﺑﺎ ,ﻋﺸﻖ ﺑﺎزي از ﺳﺮ ﮔﻴﺮ154 ,
ﻣﻲزن ﺳﻪ ﺗﺎ ﻛﻪ ﻳﻜﺘﺎ ,ﮔﺸﺘﻴﻢ ازﻳﻦ دوﺗﺎﻳﻲ394 ,
ﻣﻄﺮب ﻋﺸﻖ اﺑﺪم ,ﭘﺮدة ﻋﺸﺮت ﺑﺰﻧﻢ250 ,
ﻃﺮة ﺳﻴﺎﻫﺶ167 ,: ﻣﻲﮔﻔﺖ ﭼﺸﻢ ﻣﺴﺘﺶ ﺑﺎ
ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﺑﺴﺎﻣﺎن ﺷﺪ ,ﺗﺎ ﺑﺎد ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎدا19 ,
ﻧﺎ ﮔﺎه در اﻓﺘﺎدم زان ﻗﺼﺮ و ﺳﺮاﭘﺮده317 ,
ﻣﻜﻦ راز ﻣﺮا اي ﺟﺎن ﻓﺴﺎﻧﻪ320 ,
ﻧﺎ ﮔﻬﺎن اﻧﺪر دوﻳﺪم ﭘﻴﺶ وي388 ,
ﻣﻦ آﻧﻢ ﻛﺰ ﺧﻴﺎﻻﺗﺶ ﺗﺮاﺷﻨﺪة وﺛﻦ ﺑﺎﺷﻢ193 ,
ﻧﺎنﭘﺎره زﻣﻦ ﺑﺴﺘﺎن ,ﺟﺎنﭘﺎره ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ116 ,
ﺳﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﻤﻲدارم194 , ﻣﻦ از اﻗﻠﻴﻢ ﺑﺎﻻﻳﻢ ,
ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻋﻴﺐ ﭘﺮﺳﻴﺪن ,ﺗﺮا ﺧﺎﻧﻪ ﻛﺠﺎ ﺑﺎﺷﺪ112 ,
ﻣﻦ ازﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺪر ﻣﻲ ﻧﺮوم241 ,
Öﻧﺒ ﻮد ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻪ در ﺟﻬﺎن اي دل ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﻟﻨﮓ ﺷﻮ,
ﻣﻦ ا ﮔﺮ دﺳﺖ زﻧﺎﻧﻢ ﻧﻪ ازﻳﻦ دﺳﺖ زﻧﺎﻧﻢ231 ,
299
ﻣﻦ ا ﮔﺮ ﻣﺴﺘﻢ و ﮔﺮ ﻫﺸﻴﺎرم249 ,
ﻧﺸﺎﻳﺪ ﻋﺎﺷﻘﺎن را ﻫﻮﺷﻴﺎري361 ,
ﻣﻦ ﭘﺎ ﻛﺒﺎز ﻋﺸﻘﻢ ,ﺗﺨﻢ ﻏﺮض ﻧﻜﺎرم253 ,
ﻧﻘﺸﺒﻨﺪ ﺟﺎن ﻛﻪ ﺟﺎﻧﻬﺎ ﺟﺎﻧﺐ او ﻣﺎﻳﻠﺴﺖ86 ,
ﻣﻦ ﭘﺎي ﻫﻤﻲﻛﻮﺑﻢ ,اي ﺟﺎن ﺟﻬﺎن دﺳﺘﻲ359 ,
ﻧﮕﺎري را ﻛﻪ ﻣﻲﺟﻮﻳﻢ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺶ163 ,
ﻣﻦ ﭘﻴﺶ ازﻳﻦ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ ﮔﻔﺘﺎر ﺧﻮد را ﻣﺸﺘﺮي,
ﻧﮕﻔﺘﻤﺖ ﻣﺮو آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﺒﺘﻼت ﻛﻨﻨﺪ142 ,
368
ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﺧﺪا ﮔﺮد ﭼﻬﺮة دﻟﺪار153 ,
ﻣﻦ ﺧﻔﺘﻪ وﺷﻢ اﻣﺎ ﺑﺲ آ ﮔﻪ و ﺑﻴﺪارم202 ,
ﻋﺸﺎق ﺳﺮ ﺑﺎﺷﻢ195 , ﻧﻬﺎدم ﭘﺎي اﻧﺪر ﻋﺸﻖ و ﺑﺮ
ﻣﻦ دزد دﻳﺪم ﻛﻮ ﺑﺮد ﻣﺎل و ﻣﺘﺎع ﻣﺮدﻣﺎن271 ,
ﻧﻪﺷﺒﻢ ﻧﻪﺷﺐﭘﺮﺳﺘﻢ,ﻛﻪ ﺣﺪﻳﺚﺧﻮاب ﮔﻮﻳﻢ237 ,
ﮔﺮو ﻛﺮدم ,ﻋﺮﻳﺎن ﺧﺮاﺑﺎﺗﻢ201 , ﻣﻦ دﻟﻖ Ö
واﻗﻌﻪ دﻳﺪهام ﻳﻜﻲ ﻻﻳﻖ ﻟﻄﻒ و آﻓﺮﻳﻦ278 ,
ﻣﻦ ز وﺻﻠﺖ ﺳﻮي ﻫﺠﺮان ﻣﻲروم248 ,
واﻟﻠﱠﻪ ﻣﻠﻮﻟﻢ ﻣﻦ ﻛﻨﻮن از ﺟﺎم و ﺳﻐﺮاق و ﻛﺪو300 ,
ﻣﻦ ﻃﺮﺑﻢ ﻃﺮب ﻣﻨﻢÔ ,زﻫﺮه زﻧﺪ ﻧﻮاي ﻣﻦ278 ,
Öﻀ ﺮ و Öاﻻ Öﺣ ﻤﺮ145 , اﻟﺪ Öﻧ ×ﻴﺎ ﺑ Ö ﺎﻻﺧ و زﻳﻨﺖ
ê73
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﻠﻊ اﺷﻌﺎر وﻗﺖ آن ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪزﻧﺠﻴﺮ ﺗﻮ دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﻮﻳﻢ239 ,
ﻫﻢ ﻧﻈﺮي ,ﻫﻢ ﺧﺒﺮي ,ﻫﻢ ﻗﻤﺮان را ﻗﻤﺮي371 ,
وﻗﺘﺖ ﺧﻮش وﻗﺘﺖ ﺧﻮش ,ﺣﻠﻮاﻳﻲ ﺷﻜﺮﻛﺶ163 ,
ﻫﻤﻪ ﺟﻤﺎل ﺗﻮ ﺑﻴﻨﻢ ﭼﻮ ﭼﺸﻢ ﺑﺎز ﻛﻨﻢ258 ,
وهﭼﻠﭙﻲ زدﺳﺖ ﺗﻮ وز ﻟﺐ و ﭼﺸﻢ ﻣﺴﺖ ﺗﻮ302 ,
ﻫﻤﻪ ﺧﻮردﻧﺪ و ﺑﺮﻓﺘﻨﺪ و ﺗﻬﻲ ﮔﺸﺖ وﻃﻦ281 ,
ﻮر و ﻛ ﺴ Öﻞ187 , ﻴﺒﻲ ﺳﻜﺮ× G ×ﻫ ﺎت ﻻ ﺑ Ôﻔ Ôﺘ ﺣﺒ â
ﻫﻤﻪ ﺧﻮف آدﻣﻲ را از دروﻧﺴﺖ78 ,
ﻫﺎن ايﻃﺒﻴﺐ ﻋﺎﺷﻘﺎن ﺳﻮداﻳﻴﻲ دﻳﺪي ﭼﻮ ﻣﺎ39 ,
ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺠﻨﻮن ﻧﺒﻮدم213 ,
ﻫﺮ روز ﺑﺎﻣﺪاد ﺳﻼ ×Õم ﻋﻠ Öﻴﻜ ×Ôﻤﺎ3 ,
ﻫﻲ ﺑﺎغ زﻫﻲ ﺑﺎغ ﻛﻪ ﺑﺸﻜﻔﺘﻪ زﺑﺎﻻ21 ,
ﻫﺮ روز ﭘﺮﻳﺰادي زان ﻗﺼﺮ و ﺳﺮاﭘﺮده318 ,
ﻫﻴﭻ ﻣﻲداﻧﻲ ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ رﺑﺎب67 ,
ﻫﺮ ﺷﺶ ﺟﻬﺘﻢ اي ﺟﺎن ,ﻣﻨﻘﻮش ﺟﻤﺎل ﺗﻮ297 ,
ﻫﻴﻦدف ﺑﺰن ,ﻫﻴﻦ دف ﺑﺰن ,ﻛﺎﻗﺒﺎل ﺧﻮاﻫﻲ ﻳﺎﻓﺘﻦ,
ﻫﺮﻛﻪ دراو ﻧﻴﺴﺖ ازﻳﻦ ﻋﺸﻖ رﻧﮓ181 ,
272
ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﺎﺷﺪ در ﺟﻬﺎن دﻳﮕﺮ ﭼﻮ ﺗﻮ ﺟﺎﻧﺎﻧﻪاي338 ,
ﻫﻴﻦ ﻛﺞ و راﺳﺖ ﻣﻲروي ,ﺑﺎز ﭼﻪ ﺧﻮردهاي ﺑﮕﻮ,
ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺪاﻧﻢ راﻧﺪن ,ﻣﺴﺘﻲ ﻛﻪ اﻓﺘﺪ ﺑﺮ درم223 ,
303
ﭼﭗ و راﺳﺖ87 , ﻫﺮ ﻧﻔﺲ آواز ﻋﺸﻖ ﻣﻲرﺳﺪ از
ﻳﺎران ﺳﺤﺮ ﺧﻴﺰان ﺗﺎ ﺻﺒﺢ ﻛﻪ درﻳﺎﺑﺪ117 ,
ﻫﺴﺖ در ﺣﻠﻘﺔ ﻣﺎ ﺣﻠﻘﻪ رﺑﺎﻳﻲ ﻋﺠﺒﻲ385 ,
ﻳﺎر در آﺧﺮ زﻣﺎن ﻛﺮد ﻃﺮب ﺳﺎزﻳﻲ390 ,
ﻫﺴﺖ ﻋﺎﻗﻞ ﻫﺮ زﻣﺎن اﻧﺪر ﭘﻲ ﭘﻴﺪا ﺷﺪن292 ,
ﻳﺎر ﻣﺮا ,ﻏﺎر ﻣﺮا ,ﻋﺸﻖ ﺟﮕﺮ ﺧﻮار ﻣﺮا42 ,
ﺷﺒﺮو ,ﻛﻪ زﺧﻠﻖ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪي382 , ﭘﺮي Ö ﻫﻠﻪاي
ﺳﺮ ﺧﻮد132 , ﻳﺎر ﻣﺮا ﻣﻲﻧﻬﻠﺪ ﺗﺎ ﻛﻪ ﺑﺨﺎرم
ﻫﻠﻪ اي ﻏﺮﻳﺐ ﻧﺎدر ,ﺗﻮ در اﻳﻦ دﻳﺎر ﭼﻮﻧﻲ411 ,
ﻳﻐﻤﺎ ﺑﻚ ﺗﺮﻛﺴﺘﺎن ﺑﺮ زﻧﮓ ﺑﺰد ﻟﺸﻜﺮ145 ,
ﻫﻠﻪ ,ﭘﺎﺳﺒﺎن ﻣﻨﺰل ,ﺗﻮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﺎﺳﺒﺎﻧﻲ380 ,
ﻳﻚ ﭘﻨﺪ ز ﻣﻦ ﺑﺸﻨﻮ ﺧﻮاﻫﻲ ﻧﺸﻮي رﺳﻮا20 ,
ﻫﻠﻪ ﺗﺎ ﻇﻦ ﻧﺒﺮي ﻛﺰ ﻛﻒ ﻣﻦ ﺑﮕﺮﻳﺰي386 ,
ﺑﻪ322 , ﻳﻚ ﺟﺎم ز ﺻﺪ ﻫﺰار ﺟﺎن Ö
ﻫﻠﻪدوﺷﺖ ﻳﻠﻪ ﻛﺮدم ,ﺷﺐ دوﺷﺖ ﻳﻠﻪ ﻛﺮدم232 ,
ﻇﻞ دل ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪه, ﻳﻚ ﭼﻨﺪ رﻧﺪﻧﺪ اﻳﻦﻃﺮف ,در
ﻫﻠﻪﺻﺪر و ﺑﺪر ﻋﺎﻟﻢﺑﻨﺸﻴﻦ ,ﻣﺨﺴﺐاﻣﺸﺐ65 ,
325
ﺻﻴﺎد ﻧﮕﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﭼﻪ داﻣﺴﺖ و ﭼﻪ داﻧﻪ326 , ﻫﻠﻪ
ﻳﻚﻟﺤﻈﻪ و ﻳﻚﺳﺎﻋﺖ دﺳﺖ از ﺗﻮ ﻧﻤﻲدارم202 ,
ﻫﻠﻪ ﻃﺒﻞ وﻓﺎ ﺑﺰن ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻣﺪ اوان ﺗﻮ307 ,
ﻳﻜﻲ ﻣﺎﻫﻲ ﻫﻤﻲﺑﻴﻨﻢ ﺑﺮون از دﻳﺪ و از دﻳﺪه313 ,
ﻫﻠﻪ ,ﻋﺎﺷﻘﺎن ,ﺑﺸﺎرت ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ اﻳﻦ ﺟﺪاﻳﻲ381 ,
ﻳﻦﭼﻪ ﻛﮋ ﻃﺒﻌﻲ ﺑﻮد ﮔﺮ ﺻﺪ ﻫﺰاران ﻏﻢ ﺧﻮرﻳﻢ, 232
ﻫﻠﻪ ,ﻧﻴﻢ ﻣﺴﺖ ﮔﺸﺘﻢ ﻗﺪﺣﻲ دﮔﺮ ﻣﺪد ﻛﻦ292 ,
ﻛﻨﻌﺎﻧﻴﻢ روي ﭼﻮ ﻣﺎﻫﻢ ﮔﻮاﺳﺖ88 , ﻳﻮﺳﻒ
ﻃﺮارﻧﺪ137 , ﻫﻠﻪ ﻫﺸﺪار ﻛﻪ در ﺷﻬﺮ دو ﺳﻪ
يﻳﺎر ﻣﻘﺎ ﻣﺮ دل ,ﭘﻴﺶ آي و دﻣﻲ ﻛﻢ زن262 ,
ﻫﻠﻪ ﻧﻮﻣﻴﺪ ﻧﺒﺎﺷﻲ ﭼﻮ ﺗﺮا ﻳﺎر ﺑﺮاﻧﺪ135 ,
ﻫﻢ آ ﮔﻪ و ﻫﻢ ﻧﺎ ﮔﻪ ﻣﻬﻤﺎن ﻣﻦ آﻣﺪ او297 , ﻫﻢ ﺑﻪدرد اﻳﻦ درد را درﻣﺎن ﻛﻨﻢ249 , ﻫﻢرﻧﮓ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺷﻮ ,ﺗﺎ ﻟﺬت ﺟﺎن ﺑﻴﻨﻲ359 ,
ﻓﻬﺮﺳﺖﻣﺮاﺟﻊ آن ﺳﺮخ ﻗﺒﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭼﻮ ﻣﻪ ﭘﺎر ﺑﺮآﻣﺪ124 ,
ﺷﺮح ﻓﺼﻮص اﻟÖﺤﻜﻢ,95 ,92 ,91 ,59 ,58 ,54 ,
اﺳﻔﺎر ارﺑﻌﻪ151 ,
,233 ,213 ,208 ,204 ,192 ,171 ,137 ,124
ا ﻛﻤﺎل اﻟ ﺪﻳﻦ244 ,
401 ,399 ,357 ,328 ,309
اﻻﺳﻼم9 , اﻟﻬﻴ Ô¹Ãو Ö
ﺷﺮح ﻓﺼﻮص اﻟﺤﻜﻢ415 ,395 ,379 ,377 ,
اﻧﺠﻤﻦآرا9 ,
ﺻﺎﻓﻲ226 ,
اﻧﺠﻤﻦ آرا179 ,50 ,
ﻃﺮاÄﻖ130 ,
اﻧﺠﻤﻦ آراي ﻧﺎﺻﺮي183 ,
ﻃﺮاﻳﻖ اﻟﺤﻘﺎﻳﻖ12 ,
اﻧﺠﻤﻦ آرا¾40 ,
ﻋﻮد ارواح171 ,
ﺑﺎﻧﮓﻣﻲزن ايﻣﻨﺎدي ﺑﺮ ﺳﺮ ﻫﺮ رﺳﺘﻪاي339 ,
ﻣﻜﻴﻪ206 , ﻓﺘﻮﺣﺎت
ﺑﺤﺮاﻟÖﻤﻌﺎﻧﻲ121 ,
ﻓﺼﻮص اﻟÖﺤﻜﻢ208 ,206 ,130 ,
ﺑﺮﻫﺎن251 ,
ﻓﻴﻪ ﻣﺎﻓﻴﻪ117 ,
ﺗﺎرﻳﺦ اﺑﻦ ﺧﻠﺪون121 ,
ﻓﻴﻪ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ118 ,
ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺤﻴﺮه346 ,
ﻗﺎﻣﻮس206 ,183 ,142 ,68 ,
ﺗﺎ ﺻﻮرت ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺟﻬﺎن ﺑﻮد ﻋﻠﻲ ﺑﻮد120 ,
ﻗﺮآن,206 ,154 ,117 ,51 ,41 ,30 ,24 ,14 ,
ﺗﺎ ﻧﻘﺶ ﺗﻮ در ﺧﺎﻧﺔ ﻣﺎ دﻳﺪه ﻧﺸﻴﻦ ﺷﺪ121 ,
266 ,255 ,247 ,244
ﺗﻮرا¸247 ,121 ,
ﻗﺮآﻧﻲ42 ,
ﺟﻮاﻫﺮ اﻻﺳﺮار130 ,
ﻗﺼﺺ Öاﻻ ﻧﺒﻴﺎ¾247 ,
دوزخ22 ,
ﻛﻨﺰ اﻟÖﺠﻮاﻫﺮ و ﻧﺜﺮ اﻟÖﺠﻮاﻫﺮ130 ,
ﻣﺸﺘﺎﻗﻴﻪ28 , دﻳﻮان
ﻣﺜﻨﻮي,217 ,208 ,162 ,136 ,98 ,97 ,77 ,59 ,
رﻳﺎضاﻟﺴﻴﺎﺣ224 ,¹
363 ,302 ,279 ,247
ﺷﺮح اﺣﻮال ﻣﻮﻟﻮي87 ,
ﻣﺜﻨﻮي ﻣﻌﻨﻮي212 ,
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺮاﺟﻊ ﻣﺠﺎﻟﺲ اﻟÖﻤÆﻣﻨﻴﻦ121 , ﻣﺠﻤﻊ اﻟÖﻔﺼﺤﺎ224 , ﻣﺴﻨﺪ235 , ﻣﺸﺎرق Öاﻻﻧﻮار123 , ﻣﺼﺮ20 , اﻟﺮوح345 , ﻣﻌﺮﻓ ¹ ﻣﻨﺎﻗﺐ130 , ﻣﻨﺎﻗﺐ ﻣﺮﺗﻀﻮي121 , ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت143 , ﻣﻨﺘﺨﺒﺎت ﻫﺪاﻳﺖ,194 ,181 ,178 ,82 ,74 , ,252 ,251 ,228 ,207 ,202 ,201 ,198 ,197 ,308 ,283 ,281 ,278 ,277 ,276 ,258 ,257 338 ,332 ,318 ﻧﻔﺤﺎت191 , واﻓﻲ226 , ﻫﺪاﻳﺖ143 , ﻋﻴﺎر درآﻣﺪ123 , ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﺑﺖ
ê7ë
ﻓﻬﺮﺳﺖاﺷﻌﺎرﻋﺮﺑﻲ ﺣﻲ ﻋ Öﻦ ﻓ ﺸ Öﻞ, اﺧ Öﺮ Öﺟ Ô ﺴﻲ ﻋ Öﻦ ﻛ ﺴﻞ ﻃ ﱠﻬ Öﺮ Ôت Ôر Öو â ﺖ ﻧ Öﻔ â
اﻟﻌﺎﻟ Ôﻢ ﻛÔﻠﻬﺎ ﺧﺪا Õع و ﻏﺮور73 ,
222
اﻟ ×Öﻌﺎﻟ Ôﻢ Ôﻛﻠﱠ Ôﻪ ﺧﺪا Õع و ﻏÔﺮور422 ,
ﻗﻮم349 , اب اذا ﻛﺎن اﻟ Ôﻐﺮ Ô دﻟﻴﻞ
اﻟﻌﻠ×ﻲ1 , اﻟﺴ ﻤﻮات Ô ﺬي رﻓ ﻊ اﻟ ×ﻔﺎ ﻃﺮ اﻟ ﻔﺮ د اﻟ â
Öﻌﺸﻖ ﺗﻌﺎﻟﻮا ﻟﺘﺬوﻗﻮا و ﺗﻨﺎﻟﻮا376 , ا ذ ن اﻟ Ô
Öﻔﻘﺮ ﻣ ﺮض73 , ﻔﺎ¾ و ﺳ ﻮي اﻟ اﻟﻔﻘﺮ ﺷ Õ Ô
ﻼ اﻧ×ﺎ ﻗÔﻌﻮ Õد ﻫﺎﻫﻨﺎ<40 , Öﻫﺐ و رﺑﻚ ﻗ×ﺎ ﺗ × > اذ Ö
اﻟ Öﻔ Öﻘ Ôﺮ ﻣ ﻦ اﻟ ×Öﻌﺎﻟ ﻢ ﺳ ﱞﺮ و ﻏ ﺮض422 ,
ﺎIﷲ ﻋ ×ﻔﺎ188 , ا ÔÖﺳﻜ Ö ﻔﻲ وا Öﻋ Ôﻒ ﻋ ﻔ Ô Ôﺖ ×ﻳﺎ ×ﺻ ﺎح ﻛ ×
ﻠﻮ Õي356 , ﺣﻠﻮ Õي واﻟÖﻌﺎﺷﻖ Ôﻋ اﻟÖﻤÆﻣﻦ
ا Öﺳ ﻜ Öﺮ ﻧﻔﺮ Gﻟ Ôﺪ Gو اﻟ Öﺴﻜ ÖÔﺮ ﺑ ×ﻨﺎ ا Öو ×ﻟﻲ20 ,
ﻔﻀ Öﻞ ﺑﺘﻤﺎﻣﻲ376 , ﺮت ﻛﻼﻣﻲ ﻓ ﺘ ﱠ ا ﻧﺎ ﻗ ﱠﺼ Ô â
Öﺒﻲ ﺳ ﻬﺮ Gﻣ Öﻦ ﺳ ﻜﺮ Ôﻣ Öﻔ ﺘ ﺨﺮ187 ,G ا Öﺻ ﺒ ﺢ ﻗﻠ â
ﺪي ﻛﺎﻟ Öﻮ Öرد142 , ا ﻧﺎ ﻛﺎﻟ Öﺸ ﻮك ﺳ ﻴ â
ﻴﻨﻲ ﻣ Öﻦ Ôﺑﻜﺎ39 , ﺰن و Öاﺑ ﻴ ﱠ ا Öﺻ ﻔﺮ ﺧ ﺪ â ي ﻣ Öﻦ Ôﺣ ﺾ ﻋ â ﻤﻲ376 , Ôﻮﻧﻲ ذ ﻤﻲ ,ﻗ ﺪ Ôح اﻟ ﻘ ﻬﻮ ¸ﻗ Öﺴ â ×اب ﺟ Öﺴ â اÖ Ôﻗ Ôﺘﻠ â
ﺖ37 , ﻮس Ôز و ﺟ Ö Ôﻮب ﻓ Ô ﺮ ﺟ Ö ﺖ ا ﱠن ا Öﻟ Ôﻨ Ôﻔ ا ن اﻟ Ôﻘﻠ
ﺎﺗﻲ376 , ﻠﻲ ﺣ ×ﻴ â ﻓﻲ ﻗÖ ﺘ â ﺎﺗﻲ ا ﱠن â Ôﻮﻧﻲ ×ﻳﺎ ﺛ ×ﻘ â اÖ Ôﻗ Ôﺘﻠ â
ﻮي ا ﻧﺎ212 , ﻮي و ﻣ Öﻦ اÖ ﻫ × ا ﻧﺎ ﻣ Öﻦ اÖ ﻫ × ﻧﻴﺲ ﻓﻲ اﻟ Öﺤ ﺰن, ﻧﺖ اﻟ Öﺤﺒﻴﺐ ﻓﻲاﻟÖﻮﻃﻦ ا ا ﻧﺖ Öاﻻ Ô Ô 269
اﻻ روﺣﻲ ﺗﻔﺎرق ﻓﻲ ﻓﻀﺎ¾ اﻟﻌﺸﻖ واﺳﺘﻄﺮق261 , Öﺠﺎر341 , ا× ﻻ ×ﻳﺎ ×ﺻ ﺎﺣ ﺐ اﻟ ×ﺪ ار ر أ Ô ﻳﺖ اﻟ ÖÔﺤ ﺴﻦ ﻓﻲ اﻟ
ا Öن ﻛﺬ ب ,اﻟ Öﻴ Öﻮ م ﺻ ﺪ Öق ,ا Öن ﻇﻠ ﻢ ,اﻟ Öﻴ Öﻮ م ﻋ ﺪ Öل187 ,
Öﻔﻘﺮ ﻋ ﺮض73 , ﻮي اﻟ ﻘﺮ و ﺳ اﻟﺠﻮﻫﺮ ﻓ Õ Ô
ﻨﻲ ﻛﺎﻟ Öﻈﻞ142 , ا ﱠﻧ Ôﻪ اﻟ ﱠÖﺸ Öﻤ Ôﺲ ا ﱠﻧ â
ﺠﻮ ﻫ Ôﺮ ﻓ Öﻘ Ôﺮ و ﺳ ﻮي اﻟ Öﻔ Öﻘ ﺮ ﻋ ﺮض422 , اﻟÔ Ö
اﻳﺎ ﺑ Öﺪ ر اﻟ ﱠﺘﻤﺎم اﻃÖﻠﻊ ﻋﻠﻴﻨﺎ361 ,
ﺎﺷ Öﺮ Ôﺗ Ôﻪ222 , ﺶ ×ﻣﺎ ×ﺑ ﻤﺮ ×ﻣﺎ ﺧ ﱠﻤ Öﺮ Ôﺗ Ôﻪ وIﻟ Öﻌ Öﻴ Ô اﻟ Öﺨ Ô
ﺴﻠﻴﻤ262 ,H ﻠﻲ ﻧ×ﺎ د ﻳﻚ ﺗ â ا ×ﻳﺎ ﺗ Öﺒﺮﻳ Ôﺰ ﺳﻠ Öﱠﻤ ×ﻨﺎ ﻋ ×
اﻟ ﺪ Öوﻟ Ô¹ﻋ Öﻴ ﺸ ﱠﻴ ¹واﻟ Öﻘ Öﻬ ﻮ ¸Ôﻋ Öﺮ ﺷ ﱠﻴ145 ,¹ ﺎﻗﻲ145 , ا ﱠﻟﺮ ب Ôﻫ ﻮ × ﺎﻗﻲ و اﻟ Öﻌ Öﻴ Ô ﺶ ﺑ ﻪ اﻟ ×Öﺒ â اﻟﺴ â اج اﻟ ﱠﺪ رج271 , ﻟﺼ Öﺒ Ôﺮ ﻣ Öﻔ ×ﺘ Ô ﺎح اﻟ Öﻔ ﺮج ,و اﻟ ﱠÖﺼ Öﺒ Ôﺮ ﻣ Öﻌ ×ﺮ Ô ا ﱠ
ﻀﺎ ¾اﻟ ﻌ Öﺸ ﻖ و Öاﺳ ﺘ Öﺸ ﺮ Öق261 , ﻓﻲ ﻓ × وﺣﻲ ﺗ ﻔ ﺮق â اﻳﺎ Ôر â ﺎﻟﻮت ×ﺑﺎر ز اﻟ × ﻄﺎﻟﻮت142 , ا Öﻳ ﻦ ×ﺟ اﻟﺴ Öﺮد142 , ا Öﻳ ﻦ ×د Ôاو د ﻗ ﺪروا ﻓﻲ ﱠ × ﺮي1 , ﱠﺬي ﺧﻠ ﻖ اﻟ Ôﺜ ﺮﻳﺎ واﻟ ﺜ × أﻟ Öﺤ Öﻤ Ôﺪ ﻟ ﻠﻪ اﻟ â
ﻮف اﻟ Öﻔﺮا40 , ﻓﻲ ﺟ ا ﻟﺼﻴ Ôﺪ Ôﺟ ﻞ ا Öو ﺻ ﻐﺮ ﻓﺎﻟÖﻜ Ôﻞ â
ﻠﻲ Ôﺷ Öﻌ ﺒ ﺘ âﻪ ×ﻣﺎ ﻛ ﺘ Öﻢ260 , ×ﺑ ﺎن ﻋ ×
ﺠﻲ40 , اﻟ Öﺰ Öﻣ Ôﻪ وا Öﻋﻠ Öﻢ ا ﱠن ذا ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ه ﻻ Ôﻳﺮ ﺗ ×
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺷﻌﺎر ﻋﺮﺑﻲ ﺸﻖ ا Öﺳ ﻤﻊ ﻻ Ôﺗﻤﺎري361 , ﺑ ﺤ ﻖ اﻟ Öﻌ
ê77 اﻟﻮري1 , ﺑﺤﺮاﻟﻜ ﺮم ﺻﻠﻮا ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻲﺧﻴﺮ ﺻﻠﻮا ×
ﺑﻚ اﺣﻴﻲ و اﻣﻮت ﺑﻚ اﻣﺴﻚ و اﻓﻮت231 ,
ﻋﻠﻲﺑﺪر اﻟﻈÔﻠﻢ1 , اﻟﺤ ﺮم ﺻﻠﻮا ﺻﻠﻮا ﻋﻠﻲ ﺻ Öﺪ ر
ﻗﻠﺒﻲ ﻳﺘﻜﻠﻢ231 , ﺑﻚ ﻓﻲ اﻟ ﺪ ﻫﺮ ﺳﻜﻮت ﺑﻚ â
ﻃﻠ ﻊ اﻟ Öﺒ Öﺪ Ôر ﻓﻄﻴﺒﻮا ﻗ ﺪ م اﻟ ÖÔﺤ ﺐ و اﻧ Öﻌﻢ230 ,
ﻋﻴﻦ اﻟ Öﻮﻻ40 , ﻣﻮﻋﻲ ﺑﺎﻟ Öﻮ × ﺠﺮي Ôد ﺗ â ﻻ ﻣ Öﻦ Ôﻣ Öﻘ ﻠ ﺘ âﻲ â
Öﻘﻠﺐ و اﺳﻠﻢ230 , Öﺒﺪر ﻫﻼ Áﺧ ﻀ ﻊ اﻟ Ô ﻃ ﻤ ﺲ اﻟ Ô
رﻗﻲ اﻟﻴﻬﺎ ﺻﺪي ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻟÖﻘﺒﺮ ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﺒﺸﺎﺷ ¹او ×
اﺷ ﺮﺑÔﻮا300 , ﻃﻴ Ôﺒﻮا ﻛ ×ﺮاﻣ Hو Ö Ôﻮﺑﻲ ﻟﻜÔﻢâ , Ôﻮﺑﻲ ﻟﻜÔﻢ ﻃ × ﻃ ×
ﻠﻲ ﻣ ×ﻌ ﺎﻟﻴ ×ﻨﺎ56 , ﺗ ×ﻌﺎﻟÔﻮا ×ﻳﺎ ﻣ ×ﻮ ا ﻟﻴ ×ﻨﺎ ا ×ﻟﻲ اÖ ﻋ ×
ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ261 , ﻻﺧ ×Öﻴﺎر ﻠﻲ ﺗ Öﻔ âﻀﻴﻠﻪ ﺟ ﺪا ﻋﻠ Öﻲ ا ﻋ ×
ﺻﺎÄﺢ85 ,
ﻚ ﻗ Öﺪ ×ﺟﺎ د ﻟ ×ﻨﺎ ﺛ Ôﱠﻢ ﻋ ×ﺪا ﺣﺎوﻟﻨﺎ187 , ﻋ Öﺸ Ôﻘ Ô
ﻠﻲ ﻣ ×ﻌ ﺎ ﻟﻴ ×ﻨﺎ335 , ﺗ ×ﻌﺎﻟÔﻮا ×ﻳﺎ ﻣ ×ﻮ ا ﻟﻴ ×ﻨﺎ ا ×ﻟﻲ اÖ ﻋ ×
ﺾ اﻟÖﻜÔﻔﺮ ﺗ ﻬ ﺪم230 , ﻏ ﺴ Ôﻖ اﻟ ﱠﻨ Öﻔﺲ ﺗ ﻔ ﺮق ر ﺑ Ô
ﺗ ﻘﻄﱠﻊ ﻓﻲ ﻫﻮا Ôه ا ﺧﺘﻴﺎري361 ,
اﻟﺸ ﱠﺮ ﺗﻤ ﺰق230 , اﻟﺸ ﺗﻔﺮق و ا ري ﱠ ﻓﺎري ﻤﻞ
ﻴﻦ ا Öذ Ôﻫ ×ﻤﺎ ﻓﻲ اﻟ× Öﻐﺎر57 , ﺛ×ﺎ ﻧﻲ Iﺛ ﻨ
اﻟﻌ Öﻨ ﺪ Öم190 , ﻨﻲ ﺧ ÖﻤﺮÔ Gﺣ ﻤ ÖﻴﺮÔ Gﻳ Öﺸ ﺒ Ôﻪ ﻓﺎ Öﺳ ﺮ Öع و Öاﺳ ﻘ â
ﺎب اﻟ ﻤ ﻨ Öﻦ223 , اﻟﺼ ×ﻔﺎ ×زالI اﻟ ﺤ ﺰ Öن Ôﺷﻜﺮ Gﻟ ﻮ ×ﻫ ×ﺟ ﺎ¾ ﱠ
ﻛﻞ ﻣﻜﺮو ه ﺷﻔﺎ40 , ﻓﺎﻟ Öﻔ Öﻬ Ôﻢ ﻣ Öﻦ اﻳﺠﺎﺑﻪ ﻣﻦ
اﻻ ﻛ Öﺒﺮ145 , اﻻ Öﻋﻈﻢ ×ﺟ ﺎ¾ اﻟ Öﻔ ﺮ Ôح Ö ×ﺟ ﺎ¾ اﻟ Öﻔ ﺮ Ôج Ö اﻻﻗ Öﻤﺮ145 , اﻻ Öد وم ×ﺟ ﺎ¾ اﻟ Öﻘ ﻤ Ôﺮ Ö ×ﺟ ﺎ¾ اﻟÖﻜ ﺮ Ôم Ö
ﻀﻲ40 , ﻗﺖ ﺳ Õ ﻓﺎﻟ Öﻮ Ô ﻴﻒ ﻗ Õ ×ﺎﻃﻊ ,ﻻ ﺗ Öﻔ ﺘ ﻜ Öﺮ ﻓﻴﻤﺎ ﻣ × ﻴﻪ ﻧﺘﺤﺎ ﻛﻢ229 , ﺘﺮاﺟ Öﻊ و اﻟ ﻓ ﺎﻟ Öﻴ ﻪ ﻧ
ﺣﺴﻦ واﻟ Öﻤ Öﻨﻈﺮ145 , ﻚ Ö ×ﺟ ﺎ¾ اﻟ ÖﻤﻠÔ اﻻ ﻛ Öﺒﺮ ×ﻣﺎ ا ﻼ اﻟ ﺪ ×ﻧﻴﺎ ﺑ ﺎﻟ Öﻌ Öﻨ ﺒ ﺮ واﻟ Öﻌ Öﺒ ﻬﺮ145 , ﺣ ×ﺘﻲ ﻣ Ñ
اﻟﻌ Öﻘ ﻞ Ôﻋﻜﺎزه335 , ﺴﻢ ﻛﺎ ﻤﻲ و ا ﱠن ﻓ ﺎ ﱠن اﻟﺠ ﻻ Öﻋ × Iﻟﻌ Öﻘﻞ Ôﻋﻜﺎزه56 , ﺴﻢ ﻛﺎ ﻤﻲ و ا ﱠن ﻓ ﺎ ﱠن اﻟﺠ ﻻ Öﻋ ×
ﺑﺎﺻﺮ1 , ﻋﻄﻮف ×ﺎدر ﻓﺮ Õد Õ ﺣﻲ ﻟﻄ Õ ﻴﻒ ﻗ Õ Õ ﱞ
ﺒﻮﻧﻲ230 , ﺬوﻧﻲ ﻏﻠ â ﻋﻮﻧﻲ ﻧ ﻬﺒﻮﻧﻲ اﺧ â ﺧ ﺪ â
ﻄﻔﻲ ﻧﻮره ﻧﺎري341 , ﻓﺎ Öوﻗ Öﺪ ﺑ Öﻴ ﻨﻨﺎ ﻧﺎر Gﻟﻴ × ﺷﻤﺲاﻟﺪﻳﻦ262 , ﺠﺮ ﺑﺎﻻﻋﺬ×ار ﺗﻲ واﻟ Öﻬ ﻓ ﺒ ﻠﻎ ﺻ Öﺒ ﻮ â
Öﻮي192 , Öﻮي و Ôذﻗ Ô د ﺧﻠ Ô Iﻟﻤ ﱠﻦ و ﱠ Iﻟﺴﻠ × اﻟﺘﻴ ﻪ ﺑﺎﻟ Öﺒﻠ × Öﺖ â Öﺖ
Öﻌﺸﻖ رواﻗ Hﻓﺎﺟﻴﺒﻮه ﺳﺒﺎﻗ376 ,H ﻓ ﺘ ﺢ اﻟ Ô
ﻫﻮاﻟﻤﺠﻴﺐ ﻟ ﻤﻦ د ×ﻋﺎ1 , ×ﺎﻓﺮ و رب ر Õ Ô ﱞ Åوف ﻏ Õ
ﻠﻲ ﻫﻮا Ôه361 , ﺪﻳﺖ اﻟ Öﻌ ﻓ Ô ﺸﻖ ﻣﺎ اÖ ﺣ ×
اﻟﻤﻨﺎ1 , ﻌﻄﻲ Ô ﺳﺒﺤﺎن ﻣ Öﻦ ﻻ ﺣ ﱠﺪ ﻟﻪ ﺳﺒﺤﺎنﻣﻦ Ôﻳ
ﻓﺮج ﺑﻦ اﻟÖﻔﺮج ﺑﻦ اﻟÖﻔﺮج ﺑﻦ اﻟÖﻔﺮﺟﻢ240 ,
ﺳﺒﺤﺎن ﻣ Öﻦ ﻻ ﻧ ﱠﺪ ﻟﻪ1 , ﺳﺒﺤﺎن ﻣ Öﻦ ﻻ ﺿ ﱠﺪ ﻟﻪ
اﻟﺸﻤﺲ ﻋﻴﺐ و ﻻ اﻟ ﺘﺬﻛﻴﺮ ﻓﺨﺮ ﻓﻼ اﻟﺘﺄﻧﻴﺚ ﻻﺳﻢ
ﻓﻲ Iﻟ ﻔ ﺮح300 , Ôﺳ Öﻘﻴﺎ ﻟﻬﺬا اﻟ ÖÔﻤﻔ ﺘ ﺘﺢ اﻟ Ô ﺮﻗﻲ â Öﻘﻮم ﻏ ×
ﻟﻠÖﻬﻼل296 ,
Öﻌﺸﻖ ﻓÆادي ﺣ ﺼ ﻞ اﻟÖﻴﻮم ﻣﺮادي375 , ﺳﻠ ﺐ اﻟ Ô
ﻬﻮ361 , ﻓﻼ ﺗ ÖﺸﻐﻠÖﻦ ﻳﺎ ﺳﺎﻗﻲ ﺑﻠ
ﻼ Ôﻫ Öﻢ261 , اﻟﻴ Öﻮ م ا Öﺻ ×ﻔﺎ Ôﻫ Öﻢ و اÖ ﻋ × ﺳ ﻤ Öﻌ Ô ﺖ اﻟ ﻘ Öﻮ م ﻛ Ôﻞ
Öﻌﺸﻖ Ôﻧﺨ ﺘﻢ230 , Öﻌﺸﻖ ﻧﺪﺛﺮ و ﻣ ﻦ اﻟ ﻓ ﻤ ﻦ اﻟ
ﺳ Öﻮ ف ﻳ ﺮي اﻟ ×ﻨﺎ Ô Äﻢ ×ﻣﺎذا ا Öﺣ ﺘﻠ Öﻢ260 ,
×ﺎ¾ و ﻋﻄﻦ281 , âﻓﻴ ﻪ ×ﻣ Õﺎ¾ و ﺳ ×ﺨ Õﺎ¾ و رﺧ Õ
Öﺠﻴﺎف349 , رض اﻟ ﻬﺪﻳﻬﻢ اﻟﻲ Öاﻻ ﺳﻴ × ﻠﻲ آﻓ×ﺎ ﺗ ×ﻬﺎ222 , ﻠﻲ ﻟ ﺬا ﺗ ×ﻬﺎ ﺻ Öﺒ â Ôﺷﻜ â ﺮي ﻋ × Öﺮي ﻋ × ﺷﻤﺲ اﻟÖﺤﻖ231 ,
اﷲ و ﻋ ﱠﺪ اﻟ ﻨ ﻌ Öﻢ260 , ﻗ Öﺪ ﺷ ﻬ ﺪ Ô ﻨﺎخ361 , ﻗﻔﻲ ﻳﺎ ﻧﺎﻗ ﺘﻲ ×ﻫﺬا Ôﻣ Õ
ﻠﻲ دﻧﱠ ﺘ ×ﻬﺎ وا Öر ﺗ ﺴ Öﻢ260 , ﺻ ﻞ ﻋ ×
ﺎﻧﻲ230 , ﺗﺎﻧﻲ و اﻟﻲ اﻟ ﻗ ﻤ Ôﺮ اﻟÔ Öﺤ Öﻮﺻﻞ د ×ﻋ â ﺴﻦ ا â
ﻮﺿ Ôﺤﻮا Ôﺑ Öﺮ ×ﻫﺎ ﻧ ×ﻨﺎ223 , ﻗ Öﺪ ﺷ ﱠﻴ Ôﺪوا ا Öر ﻛ×ﺎ ﻧ ×ﻨﺎ واÖﺳ ﺘ
اﻟﻬﻴﻪ ﺟﺬﺑﺎت
ê78 ﺎباﻟ Öﻬﻮي<40 , ﻲ>:رﻓÖﻘ Hﺑﺎ Öر ×ﺑ ﻗÔﻮﻟﻮا ﻻ Öﺻ ×ﺤ ﺎب اﻟÖﺤ ×ﺠ
Öﻮﺻﻞ اﻧﻴﺒﻮا230 , Öﻌﺸﻖ اﺟﻴﺒﻮا و اﻟﻲ اﻟ ﻧﻈ Ôﺮ اﻟ
ﻮي اﻟÖﻌﺎﺷﻖ اÖ ﻋﻠﻢ229 , ﻛ ﺘ ﺐ اﻟ Ô Öﻌﺸﻖ ﺑﺎ ﻧ âﻲ ﺑ ﻬ
ﻤﻴﺪي و ﻋﻤﺎدي230 , ﺘﺎدي و ﻋ â Öﻌﺸﻖ ﻋ â ﻧ ﻔ Ôﺲ اﻟ
ات و ﻣ ﺤﻦ281 , ﻛ ﺘ ﺐ اﻟ Öﻌ Öﺸ Ôﻖ ﻋﻠ Öﻴ ×ﻨﺎ ﻏ ﻤ ×ﺰ
ﺠﺮ و ا ري اﻟÔ Öﻔﻠﻚ ﺗﻔﺎﻗﻢ230 , Öﺒﺤﺮ Ôﺗﺴ و ا ري اﻟ
ﻻ وﺟÔ Öﻬ Ôﻪ381 , ﻚ ا ﺷﻲ¾ ×ﻫﺎﻟÖ ﻛ Ôﻞ
ﺠﻢ Ôﺗﻜ ﺪر230 , و ا ري اﻟÖﺒﺪر Ôﺗ ﻜﻮر و اري اﻟ ﱠﻨ
اﺷ ﺮ âﺑﻲ و ﻗ ﺮي ﻋﻴﻨﺎ25 , Ôﻠﻲ و Ö ﻛ
ﺗﺨﺮق و ا ري اﻟ Öﻤﻮج ﺗﻼﻃﻢ230 , اﻟﺴ و ا ري ﱠ ﻔﻦ
ان اÖ Ôﻋ ﺮف335 , ﺨﻔﻴ Hو ﻗﺪ ا Öﺣ ﺒ Öﺒ Ô ﻛ Öﻨﺰ Gﻛ Ô ﺖ Ö Ôﻨﺖ ﻣ â
ﻜﺎﺳﺎت ﻛﺒﺎري361 , واﺳ ﻜ Öﺮﻧﻲ ﺑ
ﺒﺖ ا Öن اÖ Ôﻋ ﺮف56 , ﻛﻪ ﻛ ÖﻨﺰÔ Gﻛ Öﻨ Ô ﻔﻴ Hو ﻗ Öﺪ ا Öﺣ ﺒ Ô ﺖ ﻣ Öﺨ ﻻ ﻗ Ôﻮ ¸ا × ﻻ ﺑﺎﷲ425 , ﻻ ﺣ Öﻮل و × ×
واﻟﻮﻓﺎ1 , اﻫﻞ اﻻﻣﺎﻧ ¹ ﺣﺒ ﺎﺑﻪ واﻟﺨﻴﺮ ﻣﻦ ا ﻻ ﺗ Öﺤﺬر145 , اﻗﻲ ×ﻳﺎ ﺧ×ﺎ Ô Äﻒ × اﻟﺴ Öﻌ Ôﺪ Ôﻫ ﻮ × و ﱠ اﻟﺮ â
ﻓﻴﻪ ﺧÔﻤﻮر Gو ﻧﺸﺎﻃ Hو Ôﺳﺮور376 ,G ﺘﺮي ﻟ ×
واﻟ Öﻔ Öﻘ Ôﺮ ﺷ ×ﻔ Õﺎ¾ و ﺳ ﻮي اﻟ Öﻔ Öﻘ ﺮ ﻣ ﺮض422 ,
ﻟ ﺨﻠﻴﻠﻲ د وراﻧﻲ ﻟ ﺤﺒﻴﺒﻲ ﺳ ﻴﺮاﻧﻲ376 ,
Öﻔﻘﺮ ﻣ ﻦ اﻟÖﻌﺎﻟﻢ ﺳ ﱞﺮ و ﻏﺮض73 , واﻟ Ô
ﻫﺮ ﻣﻨﻈﻢ230 , ﻚ ﺟﻮدي و ﺑ ﺨﻠﻲ ﻟ ﻟ â ﻚ اﻟ ﺪ Ô ﻚ Ôﺑ â
واﷲ ﻳﺤﺎﺳﺒﻜﻢ ان ﺗﺒﺪوا او ﺗﺨﻔﻮا296 ,
ﺳﺠﻮدي230 , رﻛﻮﻋﻲ و وﺟﻮدي و ﻋﺸﻖ ﻚ ﻳﺎ Ô ﻟ â â â
ﻠﻮز ﻣ ﻊ اﻟ Öﺴﻜﱠﺮ145 , واﻟ Öﻤ Ö ﻮر ﺑﺎﻟ ﺠ ﻠ Ôﺲ ﻣ Öﻨ Ôﺜ Õ
ﻌﺎﻟﻲ230 , ﻮاﻟﻲ و ﻋﻠﻲ ﻟﻤ Ôﻊ اﻟ اﻟﺼ ﺒﺮ ﺗ â Öﻌﺸﻖ ﺗ â
ﻀﻞ ﻣﻘ ﺪم230 , ﻘﺎﻧﻲ Ôﻫ ﻮ ﻓﻲ اﻟ Öﻔ ﻋﺎﻧﻲ و ﺳ â و ر â
ﻟ× ﻮا × ÄÔﻨﺎ Ôﻣ Öﺮ ﺗ ﻔ Õﻊ و ﺷ Öﻤ Ôﻠ ×ﻨﺎ Ôﻣ Öﺠ ﺘ ﻤ Õﻊ187 ,
ﺎت و Ôد ول187 , Ö ﻓﻲ د ر ×ﺟ و Ôر Öو Ôﺣ ×ﻨﺎ ﻛ ×ﻤﺎ ﺗ × ﺮي â
ﺮي40 , ﺮي ×ﻣﺎ × ﻻ Ôﻳ × ﺮي ×ﻳﺎ ﻣ Öﻦ ﻳ × ﻴﻤﺎ ﺗ × ×ﻣﺎذا ﺗ × ﺮي âﻓ ×
Öﺳﺮار ﻣ Öﻦ اﻧﻮار ﺷﻤﺲاﻟ ﺪﻳﻦ261 , ﻓﻲ ﺟ ﱠﻨ ¹اﻻ و ﻃ Öﺮ â
ﻗﺎل ﻟﻨﺎ ﻫﺬا Ôﺑﺮﻫﺎﻧﻚ >ﻗ ÔÖﻞ ×ﻫﺎﺗﻮا295 , ﻣﺎ ﻻ Ôﻫﻮ296 , ×ﺎن ×ﻳﺎ ﻣ Öﻦ Ôﻫ ﻮ ا × ×ﺎن و × ﻻﻛ ×ﻣﺎ ﻛ
وﻃﻦ ﻓﻲ ﺟ ﻨ Ö ¹اﻻﺳﺮار261 ,///. ﺑﻮﻧﻲ ﻓ ﺎ ×ﻟﻲ ﻣﻦ اﻧﻈﻠﻢ230 , ﺪوﻧﻲ ﻛ ﺬ â و ﻋ â
ﻠﻢ ﻣ Öﻦ ﻛﻠ ﱠﻤﻪ ﻗﻴﻞ295 , ﻣﺎ ﻟﻴﺲ ﺑﻪ ﻋ Ô
ﺑﺒﺎﺑﻪ1 , و ﻋﻠﻲ ﻋﻤﻮم اﺻﺤﺎﺑﻪ واﻟﻌﺎ ﻛﻔﻴﻦ
ﻣﻲ, ×ﺎض Ô ﻣﻲ وﻓ اﻟﺸ Ô ﺗﻲ ﻳ Öﻮ â ﻓﻲ ﺻ Öﺤ ﻮ â ﻣ ×ﻀﻲ â ﻓﻲ ﻗ Öﻮ â ﻜﺮ â 190
ﻀﻲ اﻟ ÖÔﺤ ﺐ ﻋﻠ Öﻴ ×ﻨﺎ ﻓﺘﻨ Hﺑ Öﻌ ﺪ ﻓ ﺘ Öﻦ281 , و ﻗ
وح ﺗ ﻌﻠﱠﻖ230 , ﻚ ﻣ ﻠ Ô اﻟﺮ ﻮق ﺗ ﺸ ﱠﺮق واﻟﻲ اﻟﺸ Ôﻣﻠﻚ ﻟﻚ و Öاﻻ Öﻣﺮ ﻟﻚ واﻟ Öﺤﻤﺪ ﻟﻚ ﻳﺎ ﻣﺴﺘﻌﺎن282 ,
ﺮﻳﻦ ﻣ Öﻦ ﻫﺬا اﻟﺪﻳﺎري361 , و ﻻ ﺗ Öﺴ ﺠ Öﺮ و × ﻻ ﺗ Öﻔ Ôﺨ Öﺮ و × و × ﻻ ﺗ Öﻨ ﺪ Öم190 , ﻻ ﺗﻴ ﺄ Öس و × ﻻ ﺗ Öﻬ Ô ﻠﻲ و دوﻧﻲ ﺟﻨﺪل و وﻟﻮ ان ﻟﻴﻠﻲ Öاﻻ ﺧﻴﻠﻴ ¹ﺳﻠ ﱠﻤ Ö ﺖ ﻋ
ﺚ دﺧ Öﻞ187 , ﻣ Öﻦ ﺳﻜ ﺮ Ôﻣ Öﻔ ﺘ ﻀ ﺢ ×ﺷ ﺎر Ôﺑ Ôﻪ ﺣ Öﻴ Ô
ﻤﺖ85 , ﺻﻔﺎﻳﺢ ﻟ ﺴﻠ Ô
ﻣ Öﻦ ﺳﻴﻔﻚ ﻻ ﺗﺤﺰن ﻣ Öﻦ ﺣﺮﺑﻚ ﻻ ﺗﺸﻜﻮ296 ,
ﺎﺗﻲ376 , ﻓﻲ ﻣ ×ﻤ â ﺎﺗﻲ â ﺎﺗﻲ و ﺣ ×ﻴ â ﻓﻲ ﺣ ×ﻴ â ﺎﺗﻲ â و ﻣ ×ﻤ â
ﻮي, ﺤﺴ ﻦ ﻀ ﻞ ر ب Ôﻣ ﻣ Öﻦ ﻓ Ö ﻋﺪل ﻋﻠﻲ اﻟ Öﻌ ﺮش Öاﺳ ﺘ × 40
ﻴﺒﻲ ﺳﻜﺮ× ) G ﻮر و ﻛ ﺴ Öﻞ(55 , ×ﻫ ﻻ ﺑ Ôﻔ Ôﺘ ﺎت ﺣ ﺒ â
ﻣ Öﻨ Ôﻪ ﺣ ﺮ اﻟ Öﺒﻘﺎ و ﻣ ﻨﻲ اﻟ Öﺒ Öﺮد142 , ﺎن ﻓﻲ اﻟ Öﺤ âﻘﻴ ﻘ ¹ﻓ Öﺮد142 , ﻧÖ ﺤ Ôﻦ اﺛ ×ﻨ ﺎن ﺣﻠﻠ ×ﻨﺎ ﺑ ﺪﻧ×ﺎ212 , ﻧÖ ﺤ Ôﻦ Ôرو ×ﺣ
ﻮر و ﻛ ﺴ Öﻞ187 , ﻴﺒﻲ ﺳﻜﺮ× G ×ﻫ ﺎت ﻻ ﺑ Ôﻔ Ôﺘ ﺣﺒ â ﺎت ر âﺣﻴﻘ Hﺑ ﺼ ×ﻔﺎ ﻗ Öﺪ و ﺻ ﻞ Iﻟ Öﻮ Öﺻ Ôﻞ و ﺻ Öﻞ188 , ×ﻫ Ôﻫﻮاﻻ ﱠول Ôﻫﻮاﻻ ×ﺧﺮ Ôﻫﻮ اﻟ× Ö ﻈﺎ ﻫ Öﺮ Ôﻫ ﻮ اﻟ ×Öﺒﺎ ﻃﻦ192 , Ö ﻻ ﻛ ×ﻤﺎ56 , ﻚ Öﻟﻮ ﻨﻲ Ôﻣ Öﺴﺘﻬ ﻠ Õ ﺒﻲ ا ﱠﻧ â ×ﻳﺎ ×ﺻ ﺎﺣ â
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺷﻌﺎر ﻋﺮﺑﻲ ﻻ ﻛ ×ﻤﺎ39 , ﻬﻠ Ïﻟ Öﻮ × ﺎﺣﺒ ﱠﻲ ا ﱠﻧﻨﻲ Ôﻣ ÖﺴﺘÕ ×ﻳﺎ ×ﺻ
اﻟﻤ Öﻮ ×ﻟﻲ20 , ×ﻳﺎ ×ﺻﺎ ﻓﻴ ¹اﻟ Öﺨ Öﻤﺮ ﻓﻲ آ ﻧ ﻴ ¹ ﺎخ و ﺣﺴﻦ281 , ﻧﺦ Ôﻫ ×ﻨﺎ ﻓ Öﻬ ﻮ Ôﻣ ×ﻨ Õ ﺘﻲ ﱠ ×ﻳﺎ ﻓ × ﺖ ﻟ ×ﻨﺎ اÖ ﻗ ×ﺪ اﻣ ×ﻨﺎ220 , ﻟﻲ اﻧ× Öﻌ ﺎﻣ ×ﻨﺎ ﺛ ﺒ Ö ×ﻳﺎ ﻣ Öﻦ و â
ê79 ﻳ Öﻘﻄ Ôﻊ ﻋ Öﻦ ×ﺷ ﺎر ﺑ âﻪ ﻛ ﱠÔﻞ ﻣﻼ ×ل و ﻓ ﺸ Öﻞ187 , ﺒﻪ ﻛ ﱠÔﻞ ﻣﻼ ×ل و ﻓ ﺸﻞ55 , ﺎﺣ â ﻳ Öﻘﻄ Ôﻊ ﻋ Öﻦ ×ﺻ ﻟﻲ ﺳ ﺮ > :Gﺗ ×ﻨﺎﻓ Öﺲ واﻏ Öﺘ ﻨ Öﻢ ﺑ ﺮ190 ,G ﻳﻘÔﻮل Ôاﻟ ﻌ Öﺸ Ôﻖ â