Министерство образования Российской Федерации РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра немецкого языка
УЧЕБНО-МЕТ...
13 downloads
264 Views
396KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Министерство образования Российской Федерации РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра немецкого языка
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ по немецкому языку для развития навыков чтения для студентов заочного отделения филологического факультета
Ростов-на-Дону 2000
2
Учебно-методическое пособие обсуждено и рекомендовано к печати
3
ВВЕДЕНИЕ Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов заочного отделения филологического факультета 4, 5, 6, 7 и 8 семестров. Целью пособия является развитие навыков и умений в чтении как одном из наиболее важных видов речевой деятельности. Чтение помогает высококвалифицированному специалисту ориентироваться в огромном потоке информации. Чтение как рецептивная форма речевого общения имеет целью получение новой информации. Поскольку чтение – процесс познавательный, то большое значение имеет выбор текстов для пособия, они должны быть интересными для обучающихся и содержать новую информацию. Тексты пособия расширяют кругозор студентов-филологов, повышая их профессионально-гуманитарную культуру. Данное пособие содержит тексты профессионального и страноведческого характера. Для 4 семестра предлагаются тексты о таких городах Германии как Лейпциг, Йена и Дортмунд. Даются основные сведения об экономической, научной и культурной жизни этих городов. В 5 семестре студенты читают тексты, посвященные периоду немецкой классики в развитии мировой литературы. Это тексты о Веймаре как центре немецкой классики, о творчестве Гёте, Шиллера, Гердера. Тексты 6 семестра посвящены творчеству Г.Гейне, оригинальные тексты, которые представляют собой отрывки из автобиографии Гейне и его произведения "Путешествия по Гарцу". Для 7 семестра пособие предлагает научно-популярные тексты с профессиональной направленностью: об истории и задачах знаменитой Национальной библиотеки в Лейпциге, о Пергамском музее в Берлине и о творчестве великого немецкого ученого В. фон Гумбольдта. Для 8 семестра в пособии содержатся тексты по специальности: "3000 языков", "Якоб и Вильгельм Гримм и их вклад в мировую науку", "Творчество Л.Фейхтвангера". Ко всем текстам имеются пояснения, которые помогают студентам правильно понять содержание текста, сравнить употребление отдельных слов и словосочетаний в русском и немецком языках, проанализировать сложные грамматические структуры и сравнить их с эквивалентными структурами русского предложения. Все это развивает мыслительные способности студентов, их контекстуальную догадку и умение адекватно переводить текст. Спецификой заочного обучения объясняется и то обстоятельство, что тексты пособия предназначены в основном для изучающего чтения, так как оно дает полную информацию о прочитанном, позволяет точно определить,
4
понять и перевести грамматические и лексические структуры текста, т.е. создает ясное представление о системе изучаемого языка. Послетекстовые задания пособия содержат ряд разнообразных упражнений, которые должны помочь студентам в работе над текстом, способствуют глубокому осмыслению прочитанного. Тексты и послетекстовые упражнения служат основой для самостоятельной деятельности студентов, которая необходима при формировании творческих способностей будущих филологов и журналистов. Пособие должно способствовать развитию у студентов навыков самостоятельной работы, что особенно важно в условиях заочного обучения.
5
4 СЕМЕСТР Text 1 Leipzig Leipzig ist eine der größten Städte Deutschlands. Es liegt in Sachsen. Das ist eines der bedeutenden Industriezentren der BRD. Im Westen der Stadt konzentriert sich die Eisen- und Stahlindustrie und der Maschinenbau. Maschinen aus Leipzig sind in vielen Ländern bekannt. Leipzig ist auch durch seine Rauchwarenindustrie berühmt. Im Zentrum der Stadt kann man viele Pelzgeschäfte sehen. In Leipzig ist auch die Textilindustrie stark entwickelt. Dank der poligraphischen Industrie und der bedeutenden Verlage und Buchhandlungen wird Leipzig oft die Stadt des Buches genannt. Leipzig besitzt auch eine große Bücherei. Sie ist zum Zentrum der wissenschaftlichen Arbeit und Forschung geworden. Leipzig ist eine Messestadt. Jedes Jahr, im Frühling und im Herbst, wird hier eine internationale Messe durchgeführt. Sie dient schon seit vielen Jahrhunderten als Handelsbrücke zwischen den Völkern. Viele Länder nehmen an der Leipziger Messe teil. Leipzig spielt eine hervorragende Rolle im geistigen und kulturellen Leben des Landes. Die im Jahre 1409 gegründete Leipziger Universität ist eine der ältesten europäischen Universitäten. Berühmte Menschen, z.B. Lessing, Goethe und Schiller lebten und wirkten in Leipzig. Eine wichtige Rolle im kulturellen Leben Leipzigs spielen Theater und Oper. In der berühmten Thomas-Kirche leitete Johann Sebastian Bach viele Jahre den Thomanerchor. Das Denkmal dieses großen Musikers befindet sich neben der Kirche. Zu den Sehenswürdigkeiten der Stadt gehört das Völkerschlachtdenkmal im Südosten Leipzig. Dieses Denkmal wurde zu Ehren der historischen Schlacht der Verbündeten Armeen gegen Napoleon im Jahre 1813 errichtet. In der Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung spielte Leipzig eine bedeutende Rolle. August Bebel und Wilhelm Liebknecht wirkten fast 30 Jahre in Leipzig und schufen hier im Jahre 1869 die erste marxistische Arbeiterpartei. Пояснения к тексту 1. die Stahlindustrie - сталелитейная промышленность 2. die Rauchwarenindustrie - промышленность по обработке пушнины 3. die Bücherei - библиотека, книгохранилище 4. die Thomas-Kirche - церковь святого Фомы, часто ее называют: церковь Томаскирхе 5. der Thomanerchor - хор мальчиков церкви Томаскирхе 6. das Völkerschlachtdenkmal - памятник битвы народов
6
Задания к тексту 1. Прочитайте текст, переведите его на русский язык, разделите его на смысловые части по содержанию. 2. Озаглавьте каждую часть. 3. Ответьте на следующие вопросы по тексту: 1. Was für eine Stadt ist Leipzig? Wo liegt es? 2. Welche Industrie ist in Leipzig stark entwickelt? 3. Warum wird Leipzig die Stadt des Buches genannt? 4. Wodurch ist Leipzig in der ganzen Welt bekannt? 5. Wann wurde die Leipziger Universität gegründet? 6. Was gehört zu den Sehenswürdigkeiten der Stadt? 4. Расскажите о Лейпциге как о городе книги, употребите в рассказе следующие слова: die poligraphische Industrie, der Verlag, die Buchhandlung, die Bücherei, die Forschung. 5. Образуйте немецкие предложения в соответствии с содержанием текста, употребите следующие глаголы: leben und wirken, leiten, gründen, gehören, errichten. 6. Перескажите текст о Лейпциге на русском и немецком языках. Text 2 Universitäts- und Industriestadt Jena I. Jena ist eine kleine Stadt mit großem Namen, eine Stadt, in der sich Wissenschaft und Technik glücklich verbinden und die weit über die Grenzen Deutschlands hinaus bekannt ist. Wer denkt nicht, wenn er den Namen Jena hört, an die Zeißwerke, an die Schottwerke, an Jenapharm, an die Universität, an Männer wie Schiller, Fichte, Hegel oder Haeckel. Bekannt wurde Jena im Laufe seiner Geschichte zunächst als Universitätsstadt. 1558 wurde die Universität in dem damaligen Thüringer Weinbaustädchen an der Saale gegründet. Nach Jena kamen führende Vertreter des deutschen Geisteslebens. Am Ende des 18. und zu Beginn des 19. Jahrhunderts war Jena Anziehungspunkt der studentischen Jugend. Berühmte Philosophen wie Fichte und Hegel sorgten dafür, daß in Jena einige Jahrzehnte fortschrittliche Philosophie gelehrt wurde. Im Jahr der Französischen Revolution (1789) hielt hier Schiller, dessen Namen die Universität heute trägt, seine erste Vorlesung als Geschichtsprofessor. Freiheitliches Denken herrschte in den Räumen der Universität, und den freiheitlichen Geist konnte selbst die Fremdherrschaft Napoleons nicht brechen. Im Gegenteil, unter ihrem Druck verstärkte sich der Freiheitswille. Nachdem Napoleon 1813 in der Völkerschlacht bei Leipzig entscheidend geschlagen worden
7
war, schlossen sich Professoren und Studenten der Jenaer Universität den siegreichen Armeen an und setzten sich nach der Beendigung des Krieges mit allen Kräften für die Einheit des Vaterlandes ein. Nach dem zweiten Weltkrieg wurde die Jenaer Universität als erste in Deutschland wieder feierlich eröffnet. Die Friedrich-Schiller-Universität ist jetzt ein Zentrum wissenschaftlicher Forschung und humanistischer Erziehung. II. Am Anfang des 19. Jahrhunderts begann die industrielle Entwicklung Deutschlands. 1846 gründete Carl Zeiß in Jena eine optisch-mechanische Werkstatt. Diese Werkstatt veränderte in einigen Jahrzehnten Gesicht und Charakter der Stadt. 1886 trat der an der Jenaer Universität tätige Privatdozent Dr. Ernst Abbe mit Carl Zeiß in Verbindung. Ernst Abbe, dem Begründer der modernen Optik, gelang die wissenschaftliche Berechnung optischer Systeme. Sie wurde die Grundlage für die Herstellung der Erzeugnisse, die in der ganzen Welt bekannt sind. Um die Qualität der optischen Geräte zu erhöhen, brauchte man mehr und bessere Glassorten. Das bisher verwendete optische Glas aus England und Frankreich genügte schon nicht mehr. Ernst Abbe gelang es, den Glastechniker Dr. Otto Schott für Jena zu gewinnen. Diese Verbindung führte 1884 zur Gründung des Glastechnischen Laboratoriums Schott und Genossen. 1886 stellte man hier schon über 44 Glasarten her. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts wurden die Zeißwerke zu einem riesigen Konzern, der 98 Betriebe in sich vereinigte. Die Schottwerke entwickelten sich auch stark. Beide Werke (Zeißwerke und Schottwerke) produzieren die Erzeugnisse, die in der ganzen Welt bekannt sind. Das Warenangebot reicht von einfachen Brillengläsern über Fotoobjektive, Mikroskope, Ferngläser, optische Meßgeräte bis zu Lasergeräten. Planetarien aus Jena stehen in Indien (Kalkutta), in Rußland (Wolgograd), in Egypten (Kairo) und in anderen Ländern. Weltbekannt ist auch Jenapharm. Dieses Werk stellt Antibiotika, Vitamine, Hormone und andere pharmazeutische Spezialpräparate her. Jenapharm ist jetzt ein wichtiger Arzneimittelexporteur Deutschlands. Пояснения к тексту - далеко за пределами Германии 1.weit über die Grenzen Deutschlands hinaus - заводы Цейса (Карл Цейс – основа2. die Zeißwerke тель оптического предприятия, ставшего позже крупным концерном) 3. die Schottwerke - заводы Шотта (Отто Шотт – изобретатель многих видов современного стекла) 4. Jenapharm - фармацевтическое предприятие Йенафарм 5. Anziehungspunkt der studentischen - место, которое привлекало студенJugend ческую молодежь
8
- преподавать - иноземное господство - выступать за кого-то, за что-то (в защиту кого-л., чего-л.) - зд.: пригласить кого-нибудь 9. j-n gewinnen - лаборатория техники изготовления 10. das Glastechnische Laboratorium стекла - ассортимент товаров 11. das Warenangebot Задания к тексту 1. Прочитайте текст и переведите его на русский язык. 6. lehren 7. die Fremdherrschaft 8. sich einsetzen für
2. Ответьте на следующие вопросы по 1-й части текста: 1. Wo liegt Jena? 2. Wann wurde die Jenaer Universität gegründet? 3. Welche berühmten Philosophen waren an der Jenaer Universität tätig? 4. Welches Denken herrschte in den Räumen der Universität? 5. Wann hielt Friedrich Schiller an der Jenaer Universität seine erste Vorlesung als Geschichtsprofessor? 6. Gegen wen kämpften die Professoren und Studenten der Jenaer Universität Anfang des 19. Jahrhunderts? Wofür setzten sie sich ein? 7. Wessen Namen trägt die Jenaer Universität? 8. Was ist jetzt die Jenaer Universität? 3. Дайте общую характеристику города Йены на русском и немецком языках. 4. Расскажите на немецком языке о Йене как об университетском городе, употребите в рассказе следующие слова и словосочетания: das Weinbaustädchen, eine Universität gründen, herrschen, fortschrittlich, eine Vorlesung halten, kämpfen gegen ..., sich einsetzen für ..., wissenschaftlich, humanistisch 5. Ответьте на вопросы по образцу: 1. Leipzig liegt in Sachsen. Und Jena? 2. Berlin liegt an der Spree. Und Jena? 3. Die Berliner Universität trägt den Namen von Humboldt. Und die Jenaer Universität? 6. Ответьте на следующие вопросы по 2-й части текста: 1. Wann begann die industrielle Entwicklung Deutschlands? 2. Was gründete Carl Zeiß in Jena? Wann? 3. Was war Ernst Abbe? 4. Was gründete Otto Schott in Jena? 5. Was produzieren die Zeiß- und Schottwerke? 6. Was produziert Jenapharm?
9
7. Расскажите о промышленном городе Йене на русском языке. Text 3 Dortmund – die Partnerstadt von Rostow am Don Dortmund ist eine große Stadt im Land Nordrhein-Westfalen. Seit 1977 sind Dortmund und Rostow am Don Partnerstädte. Dortmund war vor unserer Zeitrechnung eine germanische Siedlung. Im Jahre 898 wird Dortmund erstmalig urkundlich erwähnt. Im Mittelalter war diese Stadt eine wichtige Handelsstadt mit regen Handelsbeziehungen zu vielen Ländern. Im 19. Jahrhundert begann die industrielle Entwicklung der Stadt. Heute leben in Dortmund etwa 620 000 Menschen. Viele arbeiten in den großen Industriebetrieben, Banken und Geschäften. In Dortmund sind folgende Industriezweige entwickelt: der Bergbau, die Eisen- und Stahlindustrie und die verarbeitende Industrie. Dortmund ist das Wirtschafts- und Handelszentrum Westfalens. Ein Ring von Autobahnen umgibt die Stadt, Dortmund ist auch ein großer Eisenbahnknotenpunkt. Dortmund ist eine Universitätsstadt. Die Universität wurde im Jahre 1968 gegründet. Sie entstand am Rande der Stadt. Zu der Universität gehören einige wissenschaftliche Institute. Die Dortmunder Universität hat Partnerbeziehungen zu der Rostower Universität. Es gibt in Dortmund auch andere Hochschulen, zum Beispiel die Fachhochschule, die Musikhochschule und die Plank-Institute. Dortmund ist ein wichtiges Einkaufszentrum. Viele Leute aus anderen Städten machen hier ihre Einkäufe. Zu den Sehenswürdigkeiten der Stadt gehören die Reinoldikirche und die Marienkirche. Diese Kirchen sind vor etwa acht Jahrhunderten entstanden. In diesen Kirchen und in vielen Museen der Stadt kann man viele Kunstwerke sehen. Das Opernhaus und das Schauspielhaus sind wichtige Kulturstätten Dortmunds. Dortmund ist auch eine Messestadt. Im Messezentrum Westfalenhalle finden zahlreiche Messen und Ausstellungen statt. Mehrere Messehallen stehen den Kaufleuten und anderen Ausstellern zur Verfügung. Als Bierstadt ist Dortmund seit dem 13. Jahrhundert bekannt. Heute ist Dortmund Europas Bierstadt N 1. Dortmund ist eine Stadt im Grünen. Fast die Hälfte des Stadtterritoriums besteht aus Parks, kleinen Grünanlagen und Grünflächen. Das Westfalenstadion und der Westfalenpark mit dem Deutschen Rosarium sowie das Tierpark werden von vielen Menschen besucht. 1. urkundlich erwähnen 2. die Kulturstätte 3. Messehallen 4. der Aussteller 5. zur Verfügung stehen
Пояснения к тексту - упоминать в документах - учреждение, центр культуры - павильоны ярмарки - участник выставки - быть в распоряжении
10
Задания к тексту 1. Прочитайте текст, переведите его на русский язык. 2. Разделите текст на смысловые части. 3. Озаглавьте каждую часть. 4. Ответьте по-немецки на следующие вопросы: 1. Wo liegt Dortmund? 2. Was war Dortmund im Mittelalter? 3. Wann begann die industrielle Entwicklung der Stadt? 4. Wieviel Menschen leben jetzt in Dortmund? 5. Welche Industrie ist in Dortmund entwickelt? 6. Wann wurde die Dortmunder Universität gegründet? 7. Welche Hochschulen gibt es in Dortmund? 8. Welche Sehenswürdigkeiten und Kulturstätten gibt es in Dortmund? 9. Warum ist Dortmund eine Messestadt? 10. Warum nennt man Dortmund eine Stadt im Grünen? 5. Расскажите о Дортмунде на русском и немецком языках. 5 семестр Text 1 Weimar Die Stadt Weimar liegt in Thüringen, das ist eine der wichtigsten Städte der BRD, das Zentrum der deutschen Klassik. Weimar entstand etwa um die Mitte des 13. Jahrhunderts. Im Jahre 1552 kam Lukas Kranach der Ältere, der große deutsche Maler, nach Weimar. Viele Jahre war er Bürgermeister der Stadt. Ende des 17. Jahrhunderts wurde hier eine der ersten deutschen Opernbühnen gegründet. Johann Sebastian Bach wurde als Hoforganist nach Weimar berufen. Ende des 18. Jahrhunderts lebten in Weimar Christoph Martin Wieland, ein bekannter deutscher Dichter, und Johann Gottfried Herder, ein berühmter deutscher Dichter, Philosoph und Philologe. Besonders berühmt aber machten Weimar zwei größte deutsche Dichter Johann Wolfgang Goethe und Friedrich Schiller. Im ersten Stock des Hauses, wo Friedrich Schiller wohnte, ist ein Museum eingerichtet. Die Wohnräume sind historisch getreu wiederhergestellt. Auf dem Frauenplan befindet sich das Goethe-Haus, jetzt das Goethe-Museum. Alle Räume dieses Gebäudes atmen den Geist der Goethe-Zeit. Südlich des Zentrums der Stadt erstreckt sich der Friedhof mit der GoetheSchiller Gruft. In Weimar befindet sich die "Nationale Forschungs- und Gedenkstätte der klassischen deutschen Literatur". Der langgestreckte klassizistische Bau des Stadtmuseums in der Karl-Liebknecht-Straße besitzt eine Reihe
11
interessanter Sammlungen. Das Museum stellt die Bedeutung Weimars in seiner geschichtlichen und kulturellen Entwicklung dar. Auf dem Theaterplatz steht das Deutsche Nationaltheater, vor dem Theater erhebt sich das Goethe-Schiller-Denkmal. In der Marienstraße steht das LisztHaus, in dem der große Komponist und Klaviervirtuose von 1868 bis 1886 lebte. Im Liszt-Haus ist ein Museum eingerichtet. Die Bedeutung Liszts für Weimar ist sehr groß. Auf seine Anregung wurde in Weimar eine Orchesterschule gegründet, die sich zur Staatlichen Hochschule für Musik entwickelte und heute Liszts Namen trägt. Vom Liszt-Haus gelangt man in den großen Schloßpark, der sich fast 2 km an den Ufern der Ilm (Nebenfluß der Saale) entlang ausdehnt. Der Schloßpark zählt zu den schönsten Sehenswürdigkeiten Weimars. Mitten im Park steht Goethes Gartenhaus. Пояснения к тексту 1. die Opernbühne - оперный театр 2. auf dem Frauenplan - Фрауенплан (улица в Веймаре) 3. die Räume atmen den Geist - в залах ощущается дыхание времен Гете der Goethe-Zeit 4. die Forschungs- und Gedenkstätte – научно-исследовательский центр классиder klassischen deutschen Literatur ческой немецкой литературы 5. auf seine Anregung - по его инициативе 6. sich entwickeln zu - превращаться во что-то, становиться чем-то Задания к тексту 1. Прочитайте текст. Переведите его на русский язык и разделите его на смысловые части в соответствии с его содержанием. 2. Озаглавьте каждую выделенную часть. 3. В каждой части отберите наиболее важную информацию для пересказа текста. 4. Ответьте на следующие вопросы по тексту: 1. Wo liegt die Stadt Weimar? 2. Welche bekannten Vertreter der deutschen Kultur lebten und wirkten in Weimar? 3. Welche Museen kennen Sie in Weimar? 4. Wo befindet sich die Goethe-Schiller-Gruft? 5. Was können Sie über den Schloßpark um Weimar erzählen? 5. Подготовьте пересказ текста о Веймаре по следующим пунктам: 1. Allgemeine Charakteristik der Stadt Weimar. 2. Lucas Cranach in Weimar. 3. J.S.Bach, Chr.M.Wieland und J.G.Herder in Weimar. 4. J.W.Goethe und F.Schiller in Weimar.
12
5. Die Weimarer Museen. 6. Der Theaterplatz in Weimar. 7. Die Bedeutung von F.Liszt für Weimar. Text 2 Das Schaffen von Goethe und Schiller Vor dem Deutschen Nationaltheater in Weimar stehen, vereint in einem Denkmal, zwei große Vertreter der deutschen klassischen Dichtung. Im Aufstieg der großen deutschen Literatur des 18. Jahrhunderts waren sie ihre krönenden Gipfel. Die einzigartige schöpferische Zusammenarbeit von Goethe und Schiller bedeutet den Glanzpunkt der deutschen Klassik. Diese Zusammenarbeit und ihr gemeinsames Ringen um eine wissenschaftliche Theorie der Kunst konnten aber nicht die Unterschiede zwischen ihnen auslöschen, die Unterschiede in sozialer Herkunft, Ausprägung des Charakters, geistiger Haltung und künstlerischer Eigenart. Im Jahre 1789 brach in Frankreich eine bürgerliche Revolution aus. Während in Frankreich diese Revolution große Umwälzungen auf dem sozialen und politischen Gebiet mit sich brachte, war sie in Deutschland nicht möglich. Die progressiven revolutionären Ideen aber übten auf die deutsche Kultur und Wissenschaft einen großen Einfluß aus. F.Engels schrieb: "Dieses jämmerliche politische und soziale Jahrhundert war gleichzeitig das große Jahrhundert der deutschen Literatur." Diese Literatur war durch die Namen Lessing, Wieland, Goethe und Schiller gekennzeichnet. Schon in der vorrevolutionären Zeit waren in der deutschen Literatur fortschrittliche und humanistische Ideen stark entwickelt: Goethe und Schiller lernten die wichtigsten Gedanken Leibnitz’ kennen, des Stammvaters der deutschen Aufklärung. Die Ideen der Aufklärer wurden besonders von Herder entwickelt, die Philosophie von Herder übte auf die deutschen Aufklärer einen großen Einfluß aus. Zu dieser Zeit entsteht in der deutschen Literatur eine literarisch-philosophische Bewegung, die nach einem Drama von M.Klinger "Sturm und Drang" genannt wurde. Goethe wurde von seinen Freunden als "Hauptmann" der neuen ideologisch-literarischen Bewegung anerkannt, er selbst nannte sich gern den "Wanderer". Seine große Ode "Wandrers Sturmlied" hat zum Helden einen Rebellen gegen alle reaktionären Mächte seiner Zeit. Zu den größten Dichtungen der Sturm-und-Drang-Periode gehören viele Werke von Goethe und Schiller: solche Dramen wie "Götz von Berlichingen mit der eisernen Hand", "Egmont" (Goethe), "Räuber", "Kabale und Liebe", "Verschwörung des Fiesco zu Genua" (Schiller), solche Balladen wie "Der Taucher", "Der Ring des Polykrates", "Der Handschuh", "Die Kraniche des Ibykus" (Schiller), "Der Schatzgräber", "Der Erlkönig"; "Der Gott und die Bajadere"; "Der Zauberlehrling" (Goethe). Später verstärkt sich im Schaffen von J.W.Goethe der philosophische Inhalt. Beeindruckt von seiner Reise nach Italien, schreibt er seine klassischen Dramen "Iphigenie auf Tauris" und "Torquato Tasso".
13
Zu den großen Prosawerken von Goethe gehören seine Erziehungsromane "Wilhelm Meisters Lehrjahre" und "Wilhelm Meisters Wanderjahre", seine Autobiographie "Dichtung und Wahrheit" und der Roman "Die Leiden des jungen Werthers". Schiller hat uns vortreffliche historische Dramen hinterlassen: "Die Jungfrau von Orlean", "Don Carlos", "Maria Stuart", "Wilhelm Tell", die Trilogie "Wallenstein". Diese Dramen sind vom revolutionären und freiheitlichen Geist durchdrungen. Goethes Schaffen während seiner klassischen Periode gipfelt in seinem berühmten Drama "Faust". Diese Dichtung wurde zum gewichtigsten Beitrag zur Weltliteratur. Gemeinsam mit Schiller schuf Goethe poetische Beispiele der Persönlichkeitserziehung und Menschenbildung. Durch Erziehung und vernünftiges Verhalten sollen Persönlichkeiten herausgebildet werden, die in der Lage sind, die Ideale der bürgerlich-demokratischen Gesellschaft zu realisieren. Die Erziehungsromane von Goethe sind von diesen Ideen durchdrungen. Im Schaffen von Schiller finden wir auch diese rousseauistischen Ideen (das Gedicht "Rousseau"). Vieles leisteten beide deutschen Genies auch in der Lyrik. Schöne Naturbeschreibungen, tiefe philosophische Gedanken, inniges Liebesgefühl kennzeichnen die lyrischen Gedichte von Schiller und Goethe: "Mailied", "Willkommen und Abschied", "Zuneigung", "Wanderers Nachtlied", "Jungling am Bache" – von Goethe, "Das Ideal und das Leben", "Macht des Gesanges", "Der Spaziergang", "Die Ideale" – von Schiller. Das Schaffen von Goethe und Schiller ist so ideen- und geistesreich, so eigenartig und mannigfaltig, daß die gegenwärtigen Dichter viel von ihnen lernen können, ohne ihnen nachzuahmen. Пояснения к тексту 1. der Glanzpunkt - вершина, апогей 2. der Aufstieg der Literatur - расцвет литературы 3. krönende Gipfel - сияющие вершины 4. auslöschen - стереть, уничтожить 5. die Ausprägung des Charakters – проявление характера 6. geistige Haltung - нравственная позиция 7. "Sturm und Drang" - "Буря и натиск" 8. die Menschenbildung - формирование человеческой личности 9. in der Lage sein - быть в состоянии 10. der Hauptmann - предводитель, глава Название произведений Гёте и Шиллера на русском языке "Götz von Berlichingen mit der - "Гётц фон Берлихинген с железной eisernen Hand" рукой" "Egmont" - "Эгмонт" "Räuber" - "Разбойники" "Kabale und Liebe" - "Коварство и любовь"
14
"Verschwörung des Fiesco zu Genua" – "Заговор Фиеско в Генуе" "Der Taucher" - "Кубок" "Der Ring des Polykrates" - "Кольцо Поликрата" "Der Handschuh" - "Перчатка" "Die Kraniche von Ibykus" - "Ивиковы журавли" "Der Schatzgräber" - "Кладоискатель" "Der Gott und die Bajadere" - "Бог и баядера" "Der Zauberlehrling" - "Ученик чародея" "Der Erlkönig" - "Лесной царь" "Iphigenie auf Tauris" - "Ифигения в Тавриде" "Torquato Tasso" - "Торквато Тассо" "Wilhelm Meisters Lehrjahre" - "Годы учения Вильгельма Мейстера" "Wilhelm Meisters Wanderjahre" -"Годы странствий Вильгельма Мейстера" "Dichtung und Wahrheit" - "Поэзия и правда" "Die Leiden des jungen Werters" - "Страдания молодого Вертера" "Die Jungfrau von Orlean" - "Орлеанская дева" "Don Karlos" - "Дон Карлос" "Maria Stuart" - "Мария Стюарт" "Wilhelm Tell" - "Вильгельм Телль" "Mailied" - "Майская песня" "Willkommen und Abschied" - "Встречи и прощания" "Zuneigung" - "Симпатия" "Wandrers Nachtlied" - "Ночная песня странника" "Das Ideal und das Leben" - "Идеал и жизнь" "Wandrers Sturmlied" - "Мятежная песня странника" "Jungling am Bache" - "Юноша у ручья" "Macht des Gesanges" - "Сила пения" "Der Spaziergang" - "Прогулка" "Die Ideale" - "Идеалы" Задания к тексту 1. Прочтите текст. Переведите его на русский язык. Разделите его на смысловые части. 2. Озаглавьте каждую часть. 3. Отберите в каждой части информацию, нужную для пересказа текста. 4. Ответьте на следующие вопросы: 1. Was bedeutet das Schaffen von Goethe und Schiller für die deutsche Literatur? 2. Was vereinte Goethe und Schiller als Dichter? 3. Welche Unterschiede zwischen Goethe und Schiller können Sie nennen?
15
4. Welche Werke von Goethe und Schiller aus der Sturm-und-Drang-Periode kennen Sie? 5. Unter welchem Eindruck schrieb Goethe seine klassischen Dramen? 6. Welche Prosawerke von Goethe kennen Sie? 7. Welche historischen Dramen von Schiller kennen Sie? 8. Wie heißt das größte und berühmteste Werk von Goethe? 9. Welche lyrischen Gedichte von Goethe und Schiller kennen Sie? 5. Подготовьте рассказ о творчестве Гёте и Шиллера по следующим пунктам: 1. Goethe und Schiller als krönende Gipfel der deutschen Literatur des 18. Jahrhunderts. 2. Die schöpferische Zusammenarbeit von Goethe und Schiller und Unterschiede zwischen ihnen. 3. Die deutsche Aufklärung. 4. Die Sturm-und-Drang-Bewegung. 5. Klassische Dramen von Goethe. 6. Prosawerke von Goethe. 7. Historische Dramen von Schiller. 8. "Faust" von Goethe. 9. Lyrische Gedichte von Goethe und Schiller. Text 3 Das Goethe-Nationalmuseum in Weimar Das Goethe-Nationalmuseum gehört zu den Nationalen Forschungs- und Gedenkstätten der klassischen deutschen Literatur in Weimar. Das Goethe-Nationalmuseum vereinigt einige Goethe-Gedenkstätten nicht nur in Weimar, sondern in ganz Thüringen. In Weimar sind das: Goethes Wohnhaus am Frauenplan, wo Goethe von 1788 bis zu seinem Tode (1832) gelebt hat, die Goethe- und Schiller-Gruft auf dem alten Friedhof und Goethes Gartenhaus im Weimarer Park. Weitere Goethe-Gedenkstätten in Thüringen sind z.B. das Jagdhaus in Gabelbach, Schloß Kochberg, das Stützenbacher Goethe-Haus, die Goethe-Stätte in Jena. Aber auch Erinnerungsstätten an andere große deutsche Dichter der klassischen Epoche, die zur Goethe-Zeit in Weimar lebten und wirkten, werden auch vom Goethe-Nationalmuseum aus verwaltet und wissenschaftlich betreut. Zuerst ist das Schiller-Haus in Weimar zu nennen, dann die Schiller-Gedenkstätten in Jena, Bauerbach u.a.m. und die historischen Stätten, die an Wieland, Herder und so manchen anderen erinnern, der zu Weimars Ruhm beigetragen hat. 1. das Jagdhaus 2. das Schloß 3. verwalten
Пояснения к тексту - охотничий домик - замок - управлять
16
4. verwaltet werden - зд.: находиться в чьем-л. ведении 5. betreuen - зд.: оказывать помощь 6. die Gedenkstätte, die Erinnerungsstätte – памятное место Задания к тексту 1. Прочтите текст. 2. Ответьте на следующие вопросы: 1. Что представляет собой национальный музей Гёте в Веймаре? 2. Какие музеи находятся в ведении национального музея Гёте? 3. Какие памятные места в Тюрингии связаны с именем Гёте? Text 4 Johann Gottfried Herder In der Geschichte der klassischen deutschen Kultur spielte Johann Gottfried Herder die besondere Rolle. Das war ein vielseitiger progressiver Gelehrter: Philosoph, kritischer Publizist, Historiker, Philologe. Mit dem Namen Herders ist die Sturm-und-Drang-Bewegung in der deutschen Literatur verbunden. Er war auch für Goethes weltanschauliche und dichterische Entwicklung von großer Bedeutung. Als Philologe ist Herder besonders durch sein Werk "Stimmen der Völker in Liedern" bekannt. Durch dieses Buch lernte Westeuropa zum ersten Mal die slawische Volkskunst kennen. Herder zeigte der Welt die Schönheit der slawischen Lieder. Als Philosoph und Historiker war Herder ein Humanist, er formte den bürgerlichen Humanismus der deutschen Klassik. In seinem Werk "Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit" verurteilte Herder die Eroberungskriege, er forderte die nationale Unabhängigkeit für alle Völker und vertrat die Auffassung, daß jede Nationalkultur ihren Eigenwert besitzt. Herder spielte auch in der Geschichte des deutschen Nationaltheaters eine große Rolle. Viele Jahre war er Generalintendant in Weimar. In Weimar gibt es einige Herder-Gedenkstätten: Herder-Kirche, HerderMuseum und Herder-Denkmal. Слова к тексту 1. weltanschaulich - мировоззренческий 2. verurteilen - осуждать 3. die Unabhängigkeit - независимость 4. die Auffassung vertreten - защищать (отстаивать) мнение 5. der Generalintendant - директор театров Пояснения к тексту 1. er formte den bürgerlichen - он был родоначальником буржуазного Humanismus гуманизма 2. jede Nationalkultur besitzt - каждая национальная культура имеет ihren Eigenwert свои ценности
17
Задания к тексту 1. Прочитайте текст и ответьте на русском языке на следующие вопросы: 1. Кем был Иоганн Готфрид Гердер? 2. Что Вы можете сказать о Гердере как о филологе? 3. Почему Гердера называют гуманистом? 4. Какие произведения Гердера Вы можете назвать? 5. Какую роль сыграл Гердер в жизни Гёте? 6 семестр Text 1 Heines Autobiographie (Auszüge aus Heines "Autobiographischer Skizze") "...Ich bin geboren zu Düsseldorf, einer Stadt am Rhein, die von 1806 bis 1814 von den Franzosen okkupiert war, so daß ich schon in meiner Kindheit die Luft Frankreichs eingeatmet. Meine erste Ausbildung erhielt ich im Franziskanerkloster zu Düsseldorf. Späterhin besuchte ich das Gymnasium dieser Stadt, welches damals "Lyzeum" hieß. Ich machte dort alle die Klassen durch, wo Humaniora gelehrt wurden... ...Meine durch romantische Launen, durch Etablissementsversuche, durch Liebe und durch andere Krankheiten unterbrochenen Studien wurden seit dem Jahre 1819 zu Bonn, zu Göttingen und zu Berlin fortgesetzt... Ich habe sieben Jahre lang auf den obengenannten Universitäten studiert, und zu Göttingen war es, wo ich den Grad als Doktor der Rechte nach einem Privatexamen und einer öffentlichen Disputation erhielt. (Unter uns gesagt, obgleich ich Doktor der Rechte bin, ist die Jurisprudenz gerade die Wissenschaft, von welcher ich unter allen am wenigsten weiß.) Von meinem sechszehnten Jahre an habe ich Verse gemacht. Meine ersten Poesien wurden im Jahre 1821 zu Berlin gedruckt. Zwei Jahre später gab ich neue Gedichte nebst zwei Tragödien heraus. Die eine der letzteren wurde zu Braunschweig, der Hauptstadt des gleichnamigen Herzogtums, aufgeführt und ausgepfiffen. Im Jahre 1826 erschien der erste Band der "Reisebilder", die drei andern Bände kamen einige Jahre später bei den Herren Hoffmann und Campe heraus, welche noch immer meine Verleger sind. Während der Jahre 1826-1831 habe ich abwechselnd zu Lüneburg, zu Hamburg und zu München gelebt, wo ich mit meinem Freunde Lindner die "Politischen Annalen" herausgab. In der Zwischenzeit habe ich Reisen in fremde Länder gemacht. Seit zwölf Jahren habe ich die Herbstmonate stets am Meeresufer zugebracht, gewöhnlich auf einer der kleinen Inseln der Nordsee. Ich liebe das Meer wie eine Geliebte, und ich habe seine Schönheit und seine Launen besungen...
18
Ich habe nie geraucht... Ebensowenig bin ich ein Freund des Bieres, und erst in Frankreich habe ich zum erstenmal Sauerkraut gegessen. In der Literatur habe ich mich in allem versucht. Ich habe lyrische, epische und dramatische Gedichte verfaßt; ich habe über Kunst, über Philosophie, über Theologie, über Politik geschrieben... Seit zwölf Jahren bin ich in Deutschland besprochen worden; man lobt mich oder man tadelt mich, aber stets mit Leidenschaft und ohne Ende. Da haßt, da verabscheut, da vergöttert, da beleidigt man mich. Seit dem Monat Mai 1831 lebe ich in Frankreich. Seit fast vier Jahren habe ich keine deutsche Nachtigall gehört. Aber genug! Ich werde traurig. Wenn Sie noch andere Auskünfte wünschen, will ich sie Ihnen mit Vergnügen erteilen..." Пояснения к тексту 1. zu Düsseldorf (устаревш.) = in Düsseldorf 2. so daß ich ... eingeatmet (с опущением вспомогательного глагола в придаточном предложении, встречающимся в современном немецком языке весьма редко) – so daß ich ... eingeatmet habe 3. eine Klasse durchmachen – учиться в классе, окончить класс 4. Humaniora (лат., множ.ч.) – гуманитарные науки 5. das Etablissement (франц.) – предприятие; der Etablissementsversuch – попытка открыть собственное предприятие 6. Verse machen – писать стихи 7. ich habe mich in allem versucht – я испробовал свои силы во всех областях 8. unter uns gesagt – между нами говоря Задания к тексту 1. Прочтите текст и переведите его на русский язык. 2. При переводе обратите внимание на следующие грамматические конструкции: 1. Найдите во втором абзаце распространенное определение и назовите существительное, к которому относится это определение. 2. Найдите в третьем абзаце предложения с разделительным генитивом, т.е. предложения, содержащие сочетания eine der, einer der, eines der. 3. Найдите в тексте уступительное придаточное предложение. 4. Объясните, как переводится предлог seit в группах типа seit zwölf Jahren и seit dem Monat Mai. 3. Перескажите текст от 3-го лица по следующим пунктам плана, употребите при этом указанные в скобках слова: 1. Heines Leben in Düsseldorf (wurde geboren, die Ausbildung, erhalten, besuchen, heißen) 2. Heines Studium an den Universitäten
19
(studieren, die Universität, sieben Jahre lang, den Grad als Doktor der Rechte erhalten) 3. Frühwerke von Heinrich Heine (das Gedicht, die Tragödie, drucken, erscheinen, der Band, die "Reisebilder" herausgeben, "Politische Annalen") 4. Allgemeine Charakteristik des Schaffens von Heine (lyrische, epische, dramatische Gedichte, verfassen, die Kunst, die Philosophie, die Politik, schreiben). Text 2 Die Harzreise (nach H.Heine) (Auszüge) Göttingen Die Stadt Göttingen, berühmt durch ihre Würste und die Universität, gehört dem Könige von Hannover und enthält 999 Feuerstellen, diverse Kirchen, einen Karzer, eine Bibliothek und einen Ratskeller, wo das Bier sehr gut ist. Die Stadt selbst ist schön und gefällt einem am besten, wenn man sie mit dem Rücken ansieht... Es war noch sehr früh, als ich Göttingen verließ, und der gelehrte *** lag gewiß noch im Bette und träumte wie gewöhnlich: er wandle in einem schönen Garten, auf dessen Beeten lauter weiße, mit Zitaten beschriebene Papierchen wachsen, die im Sonnenlichte lieblich glänzen und von denen er hier und da mehrere pflückt und mühsam in ein neues Beet verpflanzt, während die Nachtigallen mit ihren süßesten Tönen sein altes Herz erfreuen. Vor dem Weender Tore begegneten mir zwei eingeborene kleine Schulknaben, wovon der eine zum anderen sagte: "Mit dem Theodor will ich gar nicht mehr umgehen, er ist ein Lumpenkerl, denn gestern wußte er nicht mal, wie der Genitiv von mensa heißt." So unbedeutend diese Worte auch klingen, so muß ich sie doch wiedererzählen, ja, ich möchte sie als Stadtmotto gleich auf das Tor schreiben lassen; denn die Jungen piepen, wie die Alten pfeifen, und jene Worte bezeichnen ganz den engen, trocknen Notizenstolz der hochgelahrten Georgia Augusta. Auf der Chaussee wehte frische Morgenluft, und Vögel sangen gar freudig, und auch mir wurde es allmählich wieder frisch und freudig zumute. Eine solche Erquickung tat not. Dann und wann rollte auch ein Einspänner vorüber, wohlbepackt mit Studenten, die für die Ferienzeit oder auch für immer wegreisten. In solch einer Universitätsstadt ist ein beständiges Kommen und Abgehen, alle drei Jahre findet man dort eine neue Studentengeneration, das ist ein ewiges Menschenstrom, wo eine Semesterwelle die andere fortdrängt, und nur die alten Professoren bleiben stehen in dieser allgemeinen Bewegung, unerschütterlich fest, gleich den Pyramiden Ägyptens – nur daß in diesen Universitätspyramiden keine Weisheit verborgen ist.
20
* * * In pechdunkler Nacht kam ich an zu Osterode. Es fehlte mir der Appetit zum Essen, und ich legte mich gleich zu Bette. Ich war müde wie ein Hund und schlief wie ein Gott. Erwachend hörte ich ein freundliches Klingen. Die Herden zogen auf die Weide, und es läuteten ihre Glöckchen. Die liebe, goldene Sonne schien durch das Fenster und beleuchtete die Schildereien an den Wänden des Zimmers. Es waren Bilder aus dem Befreiungskriege,1 worauf treu dargestellt stand, wie wir alle Helden waren, dann auch Hinrichtungsszenen aus der Revolutionszeit, Ludwig XYI. auf der Guillotine und ähnliche Kopfabschneidereien, die man gar nicht ansehen kann, ohne Gott zu danken, daß man, ruhig im Bette liegend, guten Kaffee trinkt und den Kopf noch so recht komfortabel auf den Schultern sitzen hat. Nachdem ich Kaffee getrunken, mich angezogen und alles im Wirtshaus berichtigt hatte, verließ ich Osterode. Der Weg nach Klausthal führte mich wieder bergauf, und von einer der ersten Höhen schaute ich nochmals hinab in das Tal, wo Osterode mit seinen roten Dächern aus den grünen Tannenwäldern hervorguckt wie eine Moosrose. Die Sonne gab eine gar liebe, kindliche Beleuchtung... Die Berge wurden hier noch steiler, die Tannenwälder wogten unten wie ein grünes Meer, und am blauen Himmel oben schifften die weißen Wolken. Пояснения к тексту 1. die Feuerstelle – очаг первобытного человека; 999 Feuerstellen (ироническое указание на незначительность и отсталость города) – 999 очагов 2. einem – здесь не переводится 3. wenn man sie mit dem Rücken ansieht – когда смотришь на город, повернувшись к нему спиной 4. eingeboren (зд. ирон.) - туземный 5. mensa (лат.)- стол 6. die Jungen piepen, wie die Alten pfeifen – молодежь подражает старикам 7. der Notizenstolz der hochgelahrten Georgia Augusta – гордость высокоученых мужей Георгии Августы, знающих только цитаты из чужих произведений; Georgia Augusta – название Гёттингенского университета; hochgelahrt (устар., ирон.) = hochgelehrt 8. mir wurde frisch zumute – я почувствовал себя посвежевшим 9. not tun – быть необходимым 10. dann und wann – иногда, время от времени 11. ein beständiges Kommen und Gehen – постоянно приезжают и уезжают (Гейне вместо Gehen говорит Abgehen, по аналогии с оборотом: von der Universität abgehen – выбывать из университета) 12. alle drei Jahre – каждые три года 13. die Schildereien (уст.) - die Bilder 14. (es) stand dargestellt – было изображено 1
Der Kampf der Deutschen gegen die Herrschaft Napoleons I.
21
15. die Kopfschneiderei – отсечение головы (шуточное словообразование) Задания к тексту 1. Прочитайте текст и переведите его. 2. Обратите внимание на перевод следующих грамматических конструкций: а) уступительные придаточные предложения; б) придаточные предложения времени и придаточные причины с союзом denn; в) обособленные обороты (укажите, какой частью речи выражено их основное слово). 3. Объясните, в каких функциях встречается в тексте местоимение es. 4. Найдите в тексте предложение с глаголом lassen и объясните значение этого глагола. 5. Найдите в тексте инфинитивный оборот с ohne ... zu и объясните, как он переводится. 6. Выпишите из текста сложные существительные и проанализируйте способы их перевода на русский язык. Text 3 Aus Heines Knabenjahren "Don Quichotte" war das erste Buch, welches Heinrich Heine in die Hände fiel, als er schon in ein verständiges Knabenalter getreten war. "Ich erinnere mich noch ganz genau jener kleinen Zeit", schreibt er am Schluß der "Reisebilder", "wo ich mich eines frühen Morgens von Hause wegstahl und nach dem Hofgarten eilte, um dort ungestört den Don Quichotte zu lesen... Ich setzte mich auf eine Steinbank unfern des Wasserfalls und ergötzte mein Herz an den großen Abenteuern des kühnen Ritters... Ich war ein Kind und konnte die bittersten Tränen vergießen, wenn der edle Ritter für all seinen Edelmut nur Undank genoß, und da ich, noch ungeübt im Lesen, jedes Wort laut aussprach, so konnten Vögel und Bäume, Bach und Blumen alles mit anhören und weinten mit mir über die Leiden des armen Ritters; sogar eine alte Eiche schluchzte, und der Wasserfall schüttelte heftiger seinen weißen Bart und schien zu schelten auf die Schlechtigkeit der Welt..." Neben dem "Don Quichotte" von Cervantes gehörten auch "Gullivers Reisen" von Swift zu den Lieblingsbüchern des Knaben. Im übrigen sind über die Lektüre und den Bildungsgang Heines in seinen Schuljahren keine näheren Details bekanntgeworden. Er besuchte, wie er selbst berichtet, das Düsseldorfer Lyzeum, ohne anfangs große Lernlust zu beweisen; diese erwachte erst später, und in den oberen Klassen zeichnete sich Heine durch Fleiß von der Mehrzahl seiner Mitschüler aus.
22
Eine interessante Episode über den häuslichen Musikunterricht Heinrich Heines erzählt seine Nichte Maria: "Nun sollte Heine Musik studieren, und er wählte die Violine. Ein berühmter Lehrer wurde eingeladen, und die Stunden nahmen ihren Anfang. Nach drei Monaten ging Heines Mutter an dem Zimmer vorbei, wo Heinrich mit seinem Lehrer studierte; sehr überrascht blieb sie an der Tür stehen, als sie die lieblichen Töne der Violine vernahm. "Mein Sohn ist ein Wunderkind", dachte die Mutter. Sie trat ins Zimmer, um dem Lehrer ihre Zufriedenheit zu beweisen, mußte aber auf der Schwelle stehenbleiben, ohne ein Wort hervorbringen zu können. Statt Violine zu spielen, lag Heinrich auf dem Sofa, der Lehrer ging im Zimmer aus und nieder und spielte seine schönsten Kompositionen. Heinrich war so in Gedanken vertieft, daß er das Kommen seiner Mutter nicht gehört hatte, und bemerkte ihre Gegenwart erst dann, als sie ihn unsanft aus seinen Träumen erwachen ließ. "Schade, daß du mich störst; die Töne der Musik kamen meiner Idee zur Hilfe, und ich war eben im Begriff, ein schönes Lied zu dichten." Пояснения к тексту 1. jemand(em) in die Hände fallen – попасть кому-л. в руки 2. ein verständiges Knabenalter – период зрелого отрочества 3. jener kleinen Zeit – зд.: ту недолгую пору (вспоминаю) 4. sich wegstehlen – потихоньку улизнуть 5. Undank genießen – видеть (заслужить) неблагодарность 6. ungeübt in etwas sein – быть неопытным в чем-л. 7. mit anhören – слушать вместе с кем-л. 8. auf die Schlechtigkeit der Welt schelten – ругать подлость (низость), существующую в мире 9. im übrigen – в остальном; кроме этого 10. nähere Details - подробности 11. seinen Anfang nehmen - начинаться 12. kein Wort hervorbringen – не произносить ни слова 13. auf und nieder gehen – ходить взад и вперед 14. jeman(en) aus den Träumen erwachen lassen – заставить кого-л. пробудиться от грез 15. im Begriff sein, etwas zu tun – намереваться что-л. сделать Задания к тексту 1. Прочитайте текст и переведите его на русский язык. 2. Дополните следующие предложения словами, указанными справа: 1. Der Unterricht beginnt in 20 Minuten, wir müssen ... bitter 2. Ich habe große ..., diesen berühmten Violinespieler im eilen Konzert zu hören. dichten 3. Meine Nichte hat mich heute zu einer Tasse Tee ... einladen 4. ... bilden die Mehrzahl der Bäume in diesem Wald. (die) Lust
23
5. Wissen Sie nicht, wer dieses schöne Lied ... hat. 6. Durch dieses Dorf fließt ein kleiner ... . 7. Ich erinnere mich aller meiner ... in der ersten Klasse. 8. Der Knabe vergoß ... Tränen, weil er nicht ins Kino gehen durfte.
die Eiche der Bach der Mitschüler
3. Назовите антонимы к следующим словам: vergessen, einschlafen (уснуть), lachen, niedrig, reich, Dank, geübt. 4. Переведите на русский язык следующие сложные существительные: die Reisebilder, der Hofgarten, die Steinbank, der Wasserfall, die Lernlust, das Wunderkind, der Musikunterricht, das Schuljahr, das Lieblingsbuch, der Bildungsgang, die Knabenjahre. 5. Выпишите из текста предложения с инфинитивными группами um ... zu, statt ... zu, ohne ... zu и переведите их письменно на русский язык. 6. Ответьте на следующие вопросы по тексту: 1. Welche Bücher waren Lieblingsbücher Heines in seinen Knabenjahren? 2. In welchem Buch schreibt Heinrich Heine über seine Eindrücke von "Don Quichotte"? 3. Wie lernte Heine im Lyzeum? 4. Wer erzählt über den Musikunterricht Heinrich Heines? 5. Welches Musikinstrument wählte H.Heine? 7 семестр Text 1 Schatzkammer der Schwarzen Kunst In Leipzig, nicht weit vom Museengelände, befindet sich die Deutsche Bücherei. Man nennt sie die Schatzkammer der Schwarzen Kunst. Viele Menschen besuchen die Deutsche Bücherei, jährlich sind es fast 30 000, meist Studenten und Wissenschaftler, aber auch Vertreter anderer Berufe. Sie kommen hierher, um sich Bücher, Zeitschriften, Hochschulschriften, Atlanten, Wörterbücher auszuleihen. Die Deutsche Bücherei ist eine Präsenzbibliothek, das heißt, sie leiht die Bücher nur zum Gebrauch innerhalb ihrer Räume aus. In ihren Sälen und Gängen herrscht Ruhe, die Gespräche werden nur flüsternd geführt, um die arbeitenden Besucher nicht zu stören. Die Deutsche Bücherei wurde im Jahre 1913 gegründet. Jetzt ist sie das Gesamtarchiv des deutschsprachigen Schrifttums. Zugleich erfüllt sie grundlegende Aufgaben einer Nationalbibliothek entsprechend den von den UNESCO formulierten Prinzipien. Sie ist auch Depotbibliothek für die Veröffentlichungen der UNO, UNESCO und anderer internationalen Organisationen. Für die deutschsprachige Literatur ist die Deutsche Bücherei ein
24
bibliographisches Informationszentrum. Sie soll ihre Bestände im originalen Zustand für die Nachwelt bewahren. Seit 1941 sammelt die Deutsche Bücherei auch alle im Ausland erscheinenden Übersetzungen deutschsprachiger Werke und fremdsprachiger Germanica. Auch Musikalien, Kunstblätter, Schallplatten, Patenschriften werden hier bewahrt. Die Deutsche Bücherei unterhält Kontakte zu 80 000 Verlagen, Bibliotheken, Instituten, Gesellschaften und Vereinen in 90 Ländern. Regelmäßig finden Erfahrungsaustausche statt, Angestellte der Deutschen Bücherei arbeiten für einige Wochen in den Partnerbibliotheken, die Gäste kommen von dort nach Leipzig. Die Vertreter der Deutschen Bücherei sind in der Internationalen Föderation der Bibliotheken aktiv tätig. 550 Mitarbeiter der Deutschen Bücherei bemühen sich – größtenteils für die Besucher nicht sichtbar – die Bücher zu erwerben, sie zu katalogisieren und, wenn es notwendig ist, sie zu restaurieren. Пояснения к тексту 1. die Deutsche Bücherei – Немецкая государственная библиотека 2. die Schatzkammer - сокровищница 3. die UNO – Организация Объединенных наций 4. die UNESCO – Организация Объединенных наций по вопросам воспитания, науки и культуры 5. die Depotbibliothek – библиотека-хранилище 6. die Bestände – фонды (библиотеки) 7. die Germanica – труды по германистике 8. die Musikalien - ноты 9. die Kunstblätter – альбомы по искусству 10. tätig sein- работать 11. ausleihen – взять (на время) Задания к тексту 1. Прочитайте текст и переведите его на русский язык. 2. Ответьте на следующие вопросы на русском языке: 1. Какие функции имеет Государственная Немецкая библиотека? 2. Что значит "Немецкая библиотека – это Präsenzbibliothek"? 3. Какие задачи стоят перед сотрудниками Государственной Немецкой библиотеки? 3. Ответьте на следующие вопросы на немецком языке: 1. Wo befindet sich die Deutsche Bücherei? 2. Wer besucht die Deutsche Bücherei? 3. Was kann man in der Deutschen Bücherei ausleihen? 4. Wann wurde die Deutsche Bücherei gegründet? 5. Wieviel Mitarbeiter hat die Deutsche Bücherei?
25
4. Выпишите из текста предложения, содержащие распространенные определения, и объясните, как они переводятся. Text 2 Das Pergamonmuseum Eines der berühmtesten Museen der Welt ist das Pergamonmuseum in Berlin. Es befindet sich auf der Museumsinsel sowie die anderen bekannten Museen und die Nationalgalerie. Viele ein- und ausländische Gäste besuchen das Pergamonmuseum, denn in aller Welt weiß man von den vielen Schätzen antiker Kultur, die das Pergamonmuseum beherbergt. Pergamon war eine altgriechische Kolonialstadt im Kleinasien. Von 283 bis 133 vor unserer Zeitrechnung war es eine reiche Hauptstadt des Pergamenischen Reiches. Später wurde es zur Hauptstadt der römischen Provinz Asia, es wurde zu einer der wichtigsten Kunst- und Wissenschaftsstädte. Im Jahre 1878 begannen die Ausgrabungen, sie wurden von deutschen Archäologen geleitet (Wilhelm Dörpfeld u.a.). Es wurde eine Burg mit Palästen und großem Zeusaltar ausgegraben. Seit 1930 befindet sich der Zeusaltar im Pergamonmuseum. Im Pergamonmuseum, das in den Jahren 1909-1930 entstand, gibt es einige Abteilungen. In der Vorderasiatischen Abteilung gehen die Besucher durch die bekannte Prozessionsstraße von Babylon auf das Ischtartor zu. Damals, in Babylon, war diese Straße über 300 Meter lang. Durch das gewaltige Ischtartor geht man in den nächsten Saal. Das ist der Saal der römischen Baukunst, dessen Hauptwerk das große Markttor von Milet ist. Die nächste Tür führt in den Pergamonsaal, er ist 1500 Quadratmeter groß. Das größte und bedeutendste Werk ist hier der Pergamonaltar, oder der Zeusaltar. Man dankte den Göttern mit den Weihgaben, unter denen der Zeusaltar die wichtigste und die größte Weihgabe war. Nur wenige Teile des Altars sind erhalten geblieben. Die fehlenden Teile wurden später durch Nachbildungen ersetzt. Das Museum beherbergt auch etwa 30 000 Keilschrifttafeln, die noch nicht alle bis jetzt übersetzt sind. Neue Erkenntnisse über die Geschichte des Altertums und die wissenschaftlichen Forschungen werden die Geheimnisse einiger Ausstellungsstücke im Pergamonmuseum klären helfen. Пояснения к тексту 1. Pergamon – Пергам (древний город) 2. Pergamonmuseum – Пергамский музей, или музей Пергамон 3. in- und ausländische Gäste – гости из Германии и иностранные гости 4. das Pergamenische Reich – Пергамское царство 5. der Pergamonaltar - Пергамский алтарь 6. der Zeusaltar – алтарь Зевса 7. die Abteilung .отделение, зд.: зал музея 8. vorderasiatische Abteilung – зал Передней Азии 9. Babylon - Вавилон
26
10. Ischtar – Иштар, Астарта – богиня любви и плодородия в АссироВавилонии 11. Milet – Милет (древний город в Малой Азии) 12. die Weihgabe - жертвоприношение 13. die Nachbildung - копия 14. die Keilschrifttafeln – глиняные таблички с клинописью Задания к тексту 1. Прочитайте текст и переведите его на русский язык. 2. Разделите текст на смысловые части и озаглавьте каждую часть. 3. Ответьте на следующие вопросы к тексту: 1. Wo befindet sich das Pergamonmuseum? 2. Welche Rolle spielte Pergamon in der Geschichte der antiken Kultur? 3. Wann entstand das Pergamonmuseum? 4. Welche Abteilungen gibt es im Pergamonmuseum? 5. Was kann man in der Vorderasiatischen Abteilung sehen? 6. Was kann man im Saal der römischen Baukunst sehen? 7. Was kann man im Pergamonsaal sehen? 8. Wieviel Keilschrifttafeln beherbergt das Pergamonmuseum? 4. Расскажите о музее Пергамон на русском и немецком языках. Text 3 WILHELM von HUMBOLDT Die deutschen Gelehrten haben einen bedeutenden Beitrag zur Entwicklung der internationalen Wissenschaft geleistet. Wilhelm von Humboldt nimmt unter allen Gelehrten einen besonderen Platz ein. Wilhelm und sein jüngerer Bruder Alexander stammten aus einer adeligen Familie. Der Vater, Kammerherr des Königs Friedrich Wilhelm des II., starb früh. Die Mutter, die einer französischen Hugenottenfamilie angehörte, erzog die Kinder im Geiste der Ideen von Jean-Jacques Rousseau und Basedow. Wilhelm wurde in Potsdam am 22. Juni 1767 geboren. Er hatte ungewöhnliche geistige Begabungen und war höchst empfindsam. Er studierte zuerst in Frankfurt-an-der-Oder, dann in Göttingen. Er war eng befreundet mit Goethe, Schiller und vielen anderen hervorragenden Persönlichkeiten. Wilhelm von Humboldt begann seine Laufbahn als Staatsmann, war 6 Jahre als preußischer Diplomat in Rom tätig, war Staatsminister. Aber die fortschrittliche Gesinnung Humboldts entsprach den Wünschen des damaligen preußischen Staatskanzlers (Hardenberg) nicht, der in Humboldt einen gefährlichen Konkurrenten sah. Humboldt sah keine Möglichkeiten, seine demokratischen Reformen durchzusetzen, trat aus dem öffentlichen Leben zurück und widmete sich der wissenschaftlichen Tätigkeit.
27
Er war ein universeller Gelehrter: Humboldt befaßte sich mit Philosophie, Sprachwissenschaft, Kunsttheorie, Literaturwissenschaft. Humboldt war ein Sprachgenie: er kannte eine große Anzahl von Fremdsprachen. Die erste linguistische Arbeit von Humboldt war sein Vortrag «Über das vergleichende Studium der Sprachen auf verschiedenen Etappen ihrer Entwicklung». In den nachfolgenden Jahren arbeitete er an seinem dreibändigen Hauptwerk «Über die Kawi-Sprache auf der Insel Jawa». Eine besonders wichtige Bedeutung hat die theoretische Einleitung zu dieser Arbeit unter dem Titel «Über verschiedenen Bau der menschlichen Sprachen und über seinen Einfluß auf die geistige Entwicklung des menschlichen Geschlechts». Mit seinen Werken leistete Humboldt einen großen Beitrag zur Entwicklung der allgemeinen theoretischen Sprachkunde. Bei der Entwicklung seiner Sprachtheorie stützte sich Humboldt auf philosophische Konzeption von Kant, Fichte und Schelling. Trotz des Agnostizismus der philosophischen Grundlagen seiner Theorie strebte Humboldt immer danach, den Zusammenhang des Denkens und der Sprache aufzudecken. Er betrachtete die Sprache in ihrer Entwicklung. Seiner Meinung nach ist die Sprache nicht das Ergebnis der Tätigkeit, sondern die Tätiglkeit selbst. In der Sprachtätigkeit unterschied er zwei Aspekte - die Sprache und die Rede. Als einer der ersten Sprachwissenschaftler achtete Humboldt auf den systemhaften Charakter der Sprache. Eine große Bedeutung für die Sprachwissenschaft haben die von Humboldt formulierten dialektischen Antinomien, solche wie z.B. die Antinomie zwischen dem Sozialen und Individuellen, zwischen der Vollendung der Sprachentwicklung zu einem gegebenen Zeitpunkt und ihrer ständigen Entwicklung. Humboldt arbeitete viel an der Typologie der Sprachstrukturen. Außer Zweifel sind auch seine Verdienste um die weitere Entwicklung der historischvergleichenden Methode. Sehr fruchtbar war seine praktische Tätigkeit. Wilhelm von Humboldt reformierte die preußischen Universitäten zu Beginn des 19. Jahrhunderts. Sein Prinzip war: «Einheit von Forschung und Lehre». Die Universität ist eine Stätte reiner Wissenschaft, erst in zweiter Linie bereitet sie auf einen Beruf vor. Das alles läßt Humboldt in eine Reihe mit solchen hervorragenden Linguisten stellen wie Bopp, Sausseur, Fortunatow, die eine große Rolle in der Entwicklung der Sprachwissenschaft gespielt haben. Пояснения к тексту 1. einen Beitrag leisten (zu) – вносить вклад (в) 2. die Stätte - место die Stätten reiner Wissenschaft – центры чистой науки 3. erst - только 4. das Sprachgenie – гений в области языков 5. die Antinomie – антиномия (противоречие, несовместимость) Задания к тексту 1. Прочитайте текст и переведите его на русский язык.
28
2. Разделите текст на смысловые части и озаглавьте каждую часть. 3. Ответьте на следующие вопросы к тексту: 1. Wann wurde W. von Humboldt geboren? 2. Aus welcher Familie stammte er? 3. Wo studierte W. von Humboldt? 4. Welche Reformen wollte W. von Humboldt als Staatsmann durchsetzen? 5. Warum nennt man W. von Humboldt einen universellen Gelehrten? 6. Wie heißt sein dreibändiges sprachwissenschaftliches Werk? 7. Wie betrachtete W. von Humboldt die Sprache? 8. Welche linguistische Methode entwickelte W. von Humboldt? 9. Nach welchem Prinzip reformierte W. von Humboldt die preußischen Universitäten? 4. Расскажите о В. фон Гумбольдте по следующему плану: 1. Wilhelm von Humboldt als Staatsmann. 2. W. von Humboldt als universeller Gelehrter. 3. Beitrag von Wilhelm von Humboldt zur Entwicklung der allgemeinen theoretischen Sprachkunde. 4. Praktische Tätigkeit von Wilhelm von Humboldt. 8 семестр Text 1 Lion Feuchtwanger - Dichter der historischen Vernunft Lion Feuchtwanger wurde im Jahre 1884 in München in einer bürgerlichen Familie geboren. Seine schriftstellerische Tätigkeit als Dramatiker und Übersetzer von Dramen begann bereits während seines Studiums. Er studierte Germanistik, Philosophie und Antropologie. Seine Doktorarbeit war Heines «Rabbi von Bacharach» gewidmet. Von 1908 bis 1916 wirkte der junge Schriftsteller als Theaterkritiker an der «Schaubühne», einer fortschrittlichen Zeitschrift des Bürgertums. Der erste Weltkrieg und die Novemberrevolution 1918 in Deutschland haben die literarische Entwicklung von Feuchtwanger für viele Jahre bestimmt. In keiner Phase des Weltkrieges erlag Feuchtwanger dem Chauvinismus. Seine politischen und philosophischen Ansichten waren immer humanistisch, progressiv und demokratisch. In seinem ersten dramatischen Roman «Thomas Wendt» finden wir die Gestaltung der Probleme der Revolution vom Standpunkt der fortschrittlichen bürgerlichen Intelligenz aus. Die Revolution wird bejaht, ihre Mittel nicht. Der Roman «Thomas Wendt» wurde während des Krieges begonnen und erschien im Jahre 1919. Auch in den folgenden Werken suchte der Dichter die Lösung der Zeitprobleme sowohl in den historischen Romanen als auch in den
29
Gegenwartsromanen. Feuchtwanger ist als Dichter Historiker. Er wertet die Gegenwart aus der Perspektive und mit den Erfahrungen der Geschichte. Seine historischen Romane sind keineswegs Flucht in die Vergangenheit, sondern politische Auseinandersetzung mit der Gegenwart. In ihnen gestaltet der Autor im Gewande der Geschichte Probleme seiner Zeit. Den meisten Romanen von Feuchtwanger liegen die historischen Stoffe zugrunde. Mit den Romanen «Die häßliche Herzogin» (1923) und «Jud Süß» (1926) hatte in den zwanziger Jahren der Aufstieg Feuchtwangers zum Weltruhm begonnen. Weitere historische Romane von Feuchtwanger sind «Die Judin von Toledo», «Der falsche Nero», «Die Füchse im Weinberg» (dieser Roman ist dem Leben und Schaffen des bekannten französischen Dramatikers Pierre Beaumarchais gewidmet), «Die Narrenweisheit» (der Roman erzählt über das Leben und Wirken des berühmten Philosophen und Schriftstellers Jean Jacques Rousseau), der Roman «Goya» erzählt über den berühmten spanischen Maler Francisco Goya. Als die Faschisten Millionen Juden ermordeten, schrieb Lion Feuchtwanger als flammende Anklage und als Denkmal für das judische Volk seine großartige Josephus-Trilogie («Der judische Krieg», «Die Söhne», «Der Tag wird kommen»). Dieser Romantrilogie liegt die Geschichte des Lebens des judischen Geschichtsschreibers Flavius Josephus aus der Zeit des römischen Kaiserreiches zugrunde, die Lion Feuchtwanger dichterisch frei nachgestaltet hat. Feuchtwanger zeigt in diesem Epos, daß wahre Humanität, wahre Vernunft im Leben eines Volkes und in den Beziehungen der Völker zueinander erst gefunden werden können, wenn es keine unterdrückten und geschmähten Nationen mehr gibt. Den historischen Fortschritt sah Feuchtwanger im Sieg der Vernunft. Diese humanistischen Ideen, diese demokratischen Ansichten standen im bewußten Widerspruch zur faschistischen Ideologie. Dem Kampf gegen den Faschismus, gegen die faschistische Ideologie widmete Lion Feuchtwanger sein ganzes Leben. Er stellte sein gesamtes literarisches Schaffen in den Dienst dieser Sache. Der Dichter kämpfte gegen den Faschismus mit seinen historischen Romanen, mit publizistischen Schriften und besonders mit seinen Gegenwartsromanen, solchen wie «Erfolg», «Exil», «Geschwister Oppermann», «Brüder Lautensack». Der erste Gegenewartsroman «Erfolg», im Jahre 1930 geschrieben, war eine hellsichtige, prophetische Schilderung der Symptome und Folgen der sich noch im embryonalen Zustand befindlichen faschistischen Barbarei. Nach ihrem Machtantritt im Jahre 1933 verstoßen die Faschisten Lion Feuchtwanger aus seiner Heimat. Von 1933 bis 1940 lebte er in Frankreich. Als die Faschisten dort einfielen, wurde er interniert. Die Nazis verlangten seine Auslieferung, doch ihm gelang die Flucht nach den USA, wo er bis zu seinem Tode im Jahre 1958 lebte. Lion Feuchtwanger hat sich einen beständigen Platz nicht nur in der deutschen Literatur, sondern auch in der Weltliteratur erobert.
30
Пояснения к тексту 1. die "Schaubühne" – "Шаубюне" (названия журналов не переводятся) 2. Heines "Rabbi von Bacharach" – произведение Генриха Гейне "Рабби из Бахараха" 3. vom Standpunkt ... aus – с точки зрения ... 4. die Auseinandersetzung – критический анализ 5. die Josephus-Trilogie – трилогия об Иосифе 6. zugrunde liegen – лежать в основе 7. nachgestalten - обработать Названия романов Л.Фейхтвангера на русском языке 1. «Die häßliche Herzogin» - «Безобразная герцогиня» 2. «Jud Süß» - «Еврей Зюс» 3. «Der falsche Nero» - «Лже-Нерон» 4. «Die Judin von Toledo» - «Испанская баллада» 5. «Erfolg» - «Успех» 6. «Exil» - «Изгнание» 7. «Die Füchse im Weinberg» - «Лисы в винограднике» 8. «Die Narrenweisheit» - «Мудрость чудака» 9. «Geschwister Oppermann» - «Семья Опперманн» 10. «Brüder Lautensack» - «Братья Лаутензак» 11. «Der judische Krieg» - «Иудейская война» 12. «Die Söhne» - «Сыновья» 13. «Der Tag wird kommen» - «Наступит день» 14. «Goya» - «Гойа» Задания к тексту 1. Прочитайте текст, переведите его на русский язык, разделите его на смысловые части и озаглавьте каждую часть. 2. Назовите романы Л.Фейхтвангера, упоминающиеся в тексте. Что Вы можете сказать (на русском или немецком языке) о каждом из них по одному или нескольким пунктам, названным ниже: 1. исторический это роман или о современности; 2. какие проблемы решаются в нем; 3. о ком этот роман; 4. когда был написан. 5. 3. Ответьте на следующие вопросы к тексту: 1. Wo und wann wurde Lion Feuchtwanger geboren? 2. Wann begann seine schriftstellerische Tätigkeit? 3. Wie heißt der erste dramatische Roman von Feuchtwanger? 4. Wie gestaltet Feuchtwanger die Probleme der Revolution? 5. Warum kann man sagen, daß L.Feuchtwanger als Dichter Historiker ist?
31
6. Mit welchen Romanen begann der Aufstieg Feuchtwangers zum Weltruhm? 7. Welche historischen Romane von Feuchtwanger kennen Sie? 8. Von wem erzählt der Roman «Die Narrenweisheit»? («Die Füchse im Weinberg»? «Goya»?) 9. Wie heißen die Romane der Josephus-Trilogie? 10. Wie waren die politischen und philosophischen Ansichten von Feuchtwanger? 11. Welche Gegenwartsromane von Feuchtwanger kennen Sie? 12. Was zeigte L.Feuchtwanger im Roman «Erfolg»? 13. Wann und warum verließ Feuchtwanger seine Heimat? 14. Wie stellte sich Feuchtwanger den historischen Fortschritt vor? 4. Расскажите о творчестве Лиона Фейхтвангера на русском и немецком языках. Text 2 Jakob und Wilhelm Grimm Die Brüder Jakob und Wilhelm Grimm spielten in der Entwicklung der deutschen Kultur und Wissenschaft eine außerordentlich große Rolle. Beide waren glänzende Philologen, Jakob hat auf dem Gebiet der Sprachwissenschaft besonders viel geleistet, Wilhelm - auf dem Gebiet der Literatur. Jakob Grimm wurde im Jahre 1785, Wilhelm Grimm im Jahre 1786 geboren. Ihr Vater war ein Justizamtmann. Ihre Heimat war Hanau im Land Hessen. Der Vater starb früh, und die Mutter hatte es schwer mit sechs Kindern. Die Brüder Jakob und Wilhelm besuchten das Gymnasium, danach studierten sie die Rechtswissenschaften an der Universität zu Marburg. Beide begannen sich früh auch für die Philologie zu interessieren. Die Brüder arbeiteten immer zusammen, hatten gemeinsame Interessen. Die Brüder Grimm waren immer demokratisch gesinnt. Sie begrüßten die Befreiung Deutschlands von der Herrschaft Napoleons, sie verteidigten die Rechte des Bürgertums gegen die Feudalherren. Die Brüder Grimm waren unter den sieben Professoren der Universität zu Göttingen, die gegen die Willkür des Königs von Hannover protestierten. Für dieses Protest wurden die Brüder Grimm aus der Universität entlassen. Das war im Jahre 1837. Seitdem lebten sie in ihrem hessischen Heimat und widmeten sich den wissenschaftlichen Studien. Im Jahre 1841 wurden die Brüder Grimm nach Berlin berufen. Sie wurden zu den Mitgliedern der preußischen Akademie der Wissenschaften ernannt und bekamen das Recht, die Vorlesungen an der Berliner Universität zu halten. Ihr Hauptanliegen blieb aber die Sprachforschung, besonders die Geschichte der deutschen Sprache. Für die Politik zeigten die Brüder Grimm immer wenig Interesse. Im Alter von 31 Jahren verzichtete Jakob Grimm auf die Laufbahn eines Diplomaten und Staatsmannes und wurde bescheidener Bibliothekar in Kassel. Er und Wilhelm, der
32
seinem Bruder folgte, gaben sich dem Studium des deutschen Altertums hin. Als Jakob Grimm im Jahre 1848 Abgeordnete im Frankfurter Parlament wurde, hielt er dort sprachwissenschaftliche Monologe, aber keine politischen Reden. Der Forschung der deutschen Sprache und Literatur galt das Interesse beider Brüder ihr ganzes Leben lang. Wilhelm, der Literaturforscher, schrieb solche Werke wie «Die deutsche Heldensage», «Zur Geschichte des Reims». Zusammen mit dem Bruder Jakob gab er «Das Hildebrandslied», die nordischen Edda-Lieder heraus. Jakob Grimm schrieb «Deutsche Mythologie». Als Sprachforscher war Jakob Grimm der Schöpfer der «Geschichte der deutschen Grammatik». Besonders große Bedeutung hatte aber seine «Deutsche Grammatik» in vier Bänden. Der 1. Band (1819) enthält Formenlehre (die 2. Auflage in 1822 enthielt auch die Lautlehre). Der 2. und der 3. Bände enthalten Wortbildung, und der 4. Band enthält Syntax des einfachen Satzes. Mit diesem Werk begründete Jakob Grimm die historische germanische Grammatik. Er erkannte, daß die heutigen Wortformen unverständlich sind, wenn man sie mit den früheren und ältesten nicht vergleicht. Durch beständige Vergleichung der altgermanischen Sprachen bereicherte Jakob Grimm die Methode der vergleichenden Sprachwissenschaft. Jakob Grimm studierte die Gesetzmäßigkeiten des Lautwandels und formulierte das Gesetz der Lautverschiebung. In der Geschichte der deutschen Sprache ist Jakob Grimm als Entdecker der Lautgesetze bekannt. Seine fundamentale Grammatik ist auch heute für die Sprachforscher unentbehrlich. Im Jahre 1838 begannen die Brüder Grimm die Arbeit an dem «Deutschen Wörterbuch». In diesem Wörterbuch wollten sie den deutschen Wortschatz von Luther bis Goethe umfassen und verarbeiten. Der erste Band des «Deutschen Wörterbuches» erschien im Jahre 1852. Fünf Generationen arbeiteten an dem Wörterbuch der Brüder Grimm. Im Jahre 1961 bekam das deutsche Volk das Wörterbuch seiner Nationalsprache. Es hat 32 Bände. Das ist die Fortsetzung der Arbeit, die die Brüder Grimm begonnen haben. Auch die Volksdichtung, Volkspoesie, verschiedene Volkssagen interessierten Brüder Grimm immer. Noch als Studenten der Marburger Universität begannen sie (im Jahre 1807) mit dem Sammeln der Volksmärchen. Sie bearbeiteten diese Märchen und gaben sie heraus. Mit Liebe und Sorge bewahrten Jakob und Wilhelm Grimm die alte Märchenpoesie und schenkten sie neu dem Volke. Grimms Märchen sind in einfacher und schöner Sprache des Volkes geschrieben. Diese «Kinder- und Hausmärchen»» stellten liebevolle Sammlungen von Volksdichtungen dar, die von Mund zu Mund überliefert wurden. Volksmärchen offenbaren die Seele eines Volkes. In Grimms Märchen siegt das Gute immer über das Böse, die Ehrlichen und Fleißigen werden belohnt. Die «Kinder- und Hausmärchen» der Brüder Grimm werden nicht nur im deutschen Volke, sondern in der ganzen Welt beliebt, und nicht nur von den Kindern, sondern auch von den Eltern.
33
Durch ihr bedeutendes und umfassendes Werk haben Jakob und Wilhelm Grimm die deutsche Philologie entwickelt und bereichert. Das war eine epochemachende wissenschaftliche Leistung. Jakob Grimm starb im Jahre 1863, Wilhelm Grimm - im Jahre 1859. Пояснения к тексту 1. der Justizamtmann – судебный чиновник 2. demokratisch gesinnt sein – иметь демократические взгляды 3. die Vorlesungen halten – читать лекции 4. der Lautwandel – звуковые изменения 5. die Lautverschiebung – передвижение согласных 6. umfassen – зд.: обобщить 7. von Mund zu Mund überliеfern – передавать из уст в уста 8. die "Kinder- und Hausmärchen" – "Сказки для детей и семейного чтения" Задания к тексту 1. Прочитайте текст, переведите его на русский язык, разделите его на смысловые части и озаглавьте каждую часть. 2. Ответьте на следующие вопросы к тексту: 1. Auf welchem Gebiet der Wissenschaft waren die Brüder Grimm tätig? 2. Wofür interessierte sich Jakob Grimm besonders? 3. Wofür interessierte sich Wilhelm Grimm besonders? 4. Aus welcher Familie stammten die Brüder Grimm? 5. Wo uns was studierten sie? 6. Welche Werke schrieb Wilhelm Grimm? 7. Welche Werke schrieb Jakob Grimm? 8. Welches Werk von Jakob Grimm hat für die Sprachwissenschaft eine besonders große Bedeutung? 9. Welche linguistische Methode bereicherten die Forschungen von Jakob Grimm? 10. Welche Gesetze formulierte Jakob Grimm? 11. Was schenkten die Brüder Grimm den Kindern? 12. Wofür schätzt die Weltkultur die Brüder Grimm? 3. Расскажите о жизни и творчестве Якоба Гримма на русском и немецком языках. 4. Расскажите о жизни и творчестве Вильгельма гримма на русском и немецком языках. Text 3 3000 Sprachen – jede hat Geschichte und Aufgaben Die Menschheit interessierte sich immer dafür, warum es verschiedene Sprachen auf unserer Erde gibt. Diese Frage ist nicht leicht zu beantworten. Gegenwärtig werden auf der Erde mehr als 3000 Sprachen gesprochen. Jede dieser
34
Sprachen hat sich in ihrer Geschichte verändert und beruht auf jahrtausendalten Traditionen. Vorgeschichtliche Funde lassen vermuten, daß erste Anfänge der Sprache 750 000 Jahre zurückreichen. Mit Sicherheit kann angenommen werden, daß die Menschen seit 30 000 – 40 000 Jahren über eine relativ entwickelte Sprache verfügen. Es ist wahrscheinlich, daß man in verschiedenen Teilen der Erde zugleich anfing, Sprachen als Verständigungsmittel zu gebrauchen. Die Sprachwissenschaft erforscht die Gemeinsamkeiten, Herkunft und historische Entwicklung der Einzelsprachen. Eine Sprachfamilie umfaßt gewöhnlich die miteinander verwandten Sprachen. Es kann aber sein, daß eine Sprachfamilie auch unterschiedliche Sprachen umfaßt; zum Beispiel zur indoeuropäischen Sprachfamilie gehören das Indische, Armenische, Griechische, Keltische, Slawische, Germanische. Das Urgermanische ist die Vorstufe der heutigen germanischen Sprachen. Es hat sich in den letzten beiden Jahrtausenden vor unserer Zeitrechnung aus der gemeinsamen indoeuropäischen Vorstufe gelöst. Wir besitzen aus dieser Zeit auch die ersten schriftlichen Zeugnisse. Es sind germanische Runeninschriften. Die Ursachen für die Herausbildung unterschiedlicher Sprachen sind vielgestaltig. Unterschiedliche wirtschaftliche, kulturelle, geographische Verhältnisse trugen dazu bei, daß sich die Menschen mit ihrer Umwelt sprachlich unterschiedlich auseinandersetzten. Im Unterschied zu uns kennen zum Beispiel die Eskimos sehr viele Bezeichnungen für verschiedene Schneearten. Neue sprachliche Verbindungen und in ihrer Folge neue Sprachen entstehen besonders durch Differenzierung oder Verschmelzung von Sprachen. Volksstämme wurden durch das Anwachsen ihrer Bevölkerung gezwungen, ein größeres Gebiet zu besiedeln, das durch Gebirge, Flüsse, große Wälder u.s.w. getrennt sein konnte. Der Stamm spaltete sich und die ursprüngliche Sprache des Volksstammes zerfiel in mehrere Dialekte, die im Laufe der Zeit zu selbständigen Sprachen wurden. Der umgekehrte Vorgang, die Verschmelzung von Sprachen trat hauptsächlich dann ein, wenn Angehörige einer Sprachgemeinschaft auf das Territorium einer anderen gelangten, wobei sowohl die Sprache der Eroberer die Sprache der Besiegten beeinflußte als auch umgekehrt. Die Siedlungsberührungen an Sprachgrenzen, also der unmittelbare Kontakt zwischen Angehörigen zweier Sprachgemeinschaften bewirkten sprachliche Entlehnungen. Die Differenzierung und die Verschmelzung sind entscheidende Faktoren in der gesamten Entwicklung jeder Sprache. In den Sprachen der Sklavenhaltergesellschaft herrschten Einigungsbestrebungen vor. Die Zeit des Feudalismus war durch starke Differenzierung der Dialekte charakterisiert. Die wirtschaftliche und politische Konzentration bei der Entwicklung des Kapitalismus führte zur Herausbildung von Nationalsprachen. Das Deutsche gehört in die Familie der germanischen Sprachen (Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Schwedisch, Norwegisch, Isländisch). Das älteste Deutsch hatte viele Dialekte: der Bayern, Alemannen, Thüringer, Franken, Sachsen und Friesen. Diese Dialekte existierten seit dem 7. Jahrhundert. In der zweiten
35
Hälfte des 8. Jahrhunderts beginnt die Überlieferung der deutschen Sprache. Mit der ökonomischen und politischen Entwicklung der Städte, des Handels und Verkehrs und der Erfindung des Buchdrucks wurden seit dem 15. Jahrhundert starke Dialektunterschiede überwunden. Überreste der Dialekte hören wir noch heute in Sächsisch, Meklenburgisch, Thüringisch, Bayrisch u.a.m. Die klassische Literatur zeigt das Deutsche als weitgehend einheitliche Literatursprache. Пояснения к тексту 1.erste Anfänge der Sprache – первые зачатки (элементы) языка 2. das Urgermanische – прагерманский язык 3. die Vorstufe – начальная ступень 4. sich auseinandersetzen – зд.: общаться, объясняться 5. sprachlich – в языковом отношении 6. die Sprachgemeinschaft – языковое сообщество Задания к тексту 1. Прочитайте текст и переведите его на русский язык. 2. Разделите текст на смысловые части и озаглавьте каждую часть. 3. Ответьте на следующие вопросы по тексту: 1. Wie alt ist eine relativ entwickelte Sprache? 2. Was erforscht die Sprachwissenschaft? 3. Wie heißt die Vorstufe der heutigen germanischen Sprachen? 4. Wie entstehen neue Sprachen? 5. Was bewirkt sprachliche Entlehnungen? 6. Welche Faktoren sind in der Entwicklung der Sprache besonders wichtig? 7. Wann beginnt die Überlieferung der deutschen Sprache? 8. Welche Sprachen gehören in die Familie germanischer Sprachen? 9. Welche Dialekte kennen Sie im ältesten Deutsch? 10. Überreste welcher Dialekte hat die heutige deutsche Sprache?