Школьникам и абитуриентам
ВСЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ШКОЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ В КРАТКОМ ИЗЛОЖЕНИИ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Москва Родин и к...
41 downloads
1476 Views
32MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Школьникам и абитуриентам
ВСЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ШКОЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ В КРАТКОМ ИЗЛОЖЕНИИ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Москва Родин и компания ИЗДАТЕЛЬСТВО
УДК 82(100)(075.3) ББК 84(0)я721 В84
Авторы-составители И. О. Родин, Т. М. Пименова
В84 Все произведения школьной программы в кратком изложении. Русская литература. А в т . - с о с т . И . О. Р о д и н , Т. М. П и м е н о в а . — М . : « Р о д и н и к о м п а н и я » , ООО « Ф и р м а « И з д а т е л ь с т в о А С Т » , 1 9 9 9 . — 6 1 6 с. 18ВЫ 5 - 2 3 7 - 0 1 3 0 3 - 1 . Впервые в одной книге вы найдете краткое содержание и подробный анализ всех произведений, входящих в школь ную программу по литературе, биографические сведения об авторах, конйпекты критических статей. Книга является незаменимым помощником для учащихся школ и абитури ентов во время занятий и при поступлении в вуз.
УДК 82 (100) (075.3) ББК 8 4 ( 0 ) я 721
I8ВN 5-237-01303-1
© Фирма «Родин и компания», 1996 © ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1998
ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ Р о д ы литературы: Е щ е с античных времен (Аристотель) принято разделять лите ратуру на три рода: 1. Эпос— охватывающий бытие в его многообразии: простран ственно-временной протяженности и событийной насыщенности (сюжетность). 2 . Лирика—.запечатлевающая внутренний мир личности в ста новлении и смене впечатлений, грез, настроений, ассоциаций (экс прессивность). 3 . Драла — фиксирующая речевые акты, обладающая, с одной стороны, экспрессивностью, с другой — сюжетностью, что позво ляет в этом роде литературы видеть слияние черт лирики и эпоса. Д л я каждого рода литературы характерны свои специфические жанры. Эпические ж а н р ы : Д л я эпоса — эпопея, эпическая поэма, повесть, рассказ, новел ла, роман, некоторые виды очерка. Специфическая черта эпоса — в организующей роли повествования: носитель речи сообщает о событиях и и х подробностях как о чем-то прошедшем и вспомина емом, попутно прибегая к описаниям обстановки действия и обли ка персонажей, а иногда — к р а с с у ж д е н и я м . Основное различие м е ж д у перечисленными жанрами — в объеме произведения, а т а к ж е в масштабе отображаемых событий и философских обобще ний. Эпопея — монументальное по форме произведение общенарод ной проблематики (напр. «Война и мир» Л , Толстого, «Тихий Дон» М. Шолохова).
Эпическая поэма — поэтическое, в некоторых случаях прозаичес кое произведение, обладающее сюжетностью, как правило, произ ведение, воспевающее славное прошлое народа, его д у х и проч. (напр. «Полтава» А . П у ш к и н а , «Мертвые души» Н. Гоголя). Роман — произведение, в котором повествование сосредоточено на судьбе отдельной личности в процессе ее становления и раз вития. По определению Белинского, роман — «эпос частной ж и з н и » (напр.«Обломов» А. Гончарова, «Отцы и дети» Й . Турге нева). Повесть — «средний» ж а н р эпического рода литературы. По объему, как правило, меньше романа, но больше рассказа, новел лы. Если в романе центр тяжести л е ж и т в целостном действии, в фактическом и психологическом д в и ж е н и и сюжета, то в повести основная тяжесть переносится нередко на статичные компоненты произведения — п о л о ж е н и я , душевные состояния, п е й з а ж и , опи сания и т. п. (напр. «Степь» А . Чехова, «Записки из «Мертвого дома» Ф. Достоевского). Разграничить роман и повесть часто бы вает достаточно трудно, в западном литературоведении ж а н р «по весть» не выделяется вовсе (там разделение происходит на две ос новные категории: «поуеЬ — «роман» и «зпог!; зЪогу» — «рас сказ»). Новелла— малый прозаический ж а н р , сопоставимый по объему с рассказом (что дает иногда повод для и х отождествления — су ществует точка зрения на новеллу как на разновидность расска за), но отличающийся от него острым центростремительным сю ж е т о м , нередко парадоксальным, отсутствием описательности й композиционной строгостью. Поэтизируя случай, новелла пре дельно обнажает ядро сюжета, сводит ж и з н е н н ы й материал в фокус одного события (напр. ранние рассказы А . Чехова, Н . Го голя, «Темные аллеи» И. Бунина). Рассказ — малая эпическая жанровая форма художественной литературы — небольшое по объему и з о б р а ж е н н ы х явлений ж и з н и , а отсюда и по объему текста, прозаическое произведение. Ж а н р ы лирики:
,
1. Ода— ж а н р , воспевающий обычно какое-либо важное исто рическое событие, лицо или явление (напр, ода П у ш к и н а «Воль ность»). Ж а н р , получивший особенное развитие в классицизме. 2 . Песня. М о ж е т выступать и как э п и ч е с к и й , и как лиричес к и й ж а н р . Эпическая песня обладает с ю ж е т н о с т ь ю (см. опре д е л е н и е э п и ч е с к и х жанров) — н'апр. «Песнь о Вещем Олеге» П у ш к и н а , в основе лирической песни лежат переживания глав-
ного героя или автора — напр. песня Мери из «Пира во время чумы» П у ш к и н а . 3 . Элегия — ж а н р романтической поэзии, грустное размышле ние поэта о ж и з н и , судьбе, своем месте в этом мире — напр. «По гасло дневное светило» Пушкина. 4 . Послание — ж а н р , не связанный с определенной традицией. Основная характерная черта — обращенность к какому-либо л и ц у — напр. « П у щ и н у » , «К Чаадаеву» П у ш к и н а . 5. Сонет. Особая форма лирического стихотворения, характери з у ю щ а я с я ж е с т к и м и требованиями к форме: в сонете д о л ж н о быть 14 строк — напр. «Суровый Дант не презирал сонета» П у ш к и н а . Различают два типа сонета: 1. Английский сонет, состоящий и з трех четверостиший и одного двустишия в конце — напр. сонеты Шекспира. 2 . Французский сонет, состоящий из д в у х четверости ш и й и д в у х трехстиший. Эта разновидность широко использова лась напр. поэтами «Плеяды» — Ронсаром, Д ю Белле и д р . , п о з ж е символистами — Верленом, Бодлером и д р . В России эта разновид ность была особо популярна в эпоху символизма, практически все русские символисты использовали ее в своем творчестве — Баль монт, Брюсов, Блок и проч. 6. Эпиграмма, сатира. Эпиграмма — короткое стихотворение, как правило, не более четверостишия, высмеивающее или представ л я ю щ е е в юмористическом ключе какое-либо конкретное л и ц о — напр. «На Воронцова» П у ш к и н а . Сатира — более развернутое сти хотворение, как по объему, так и по масштабу изображаемого. Обычно в сатире высмеиваются не недостатки какого-либо кон кретного лица, но пороки социальные. Д л я сатиры характерен г р а ж д а н с к и й пафос — напр. сатиры Кантемира, « Р у м я н ы й кри тик м о й , насмешник толстопузый...» П у ш к и н а . Подобное разделение на жанры условно, так как в чистом виде перечисленные жанры встречаются редко. Обычно стихотворение сочетает в себе признаки нескольких жанров. Н а п р . «К морю» П у ш к и н а сочетает в себе признаки элегии и послания, «Деревня» П у ш к и н а является элегией, но поднимает гражданские пробле мы. Ж а н р ы драматургии: Драматургия зародилась еще в античные времена. У ж е тогда возникли два в а ж н е й ш и х драматических ж а н р а — трагедия и ко м е д и я . Основным конфликтом в трагедии у ж е тогда был конфликт в д у ш е главного героя м е ж д у долгом и совестью. Однако античная
драма имела свои отличительные особенности, самая главная из которых — идея фатума, предопределенности, судьбы. В а ж н у ю роль в античной драме играл хор — он формулировал отношение зрителей к п р о и с х о д я щ е м у на сцене, подталкивал и х к с о п е р е ж и ванию ( т . е . зрители как бы сами являлись участниками действия). К о м е д и я строилась в основном на бытовых с ю ж е т а х , в основе сю ж е т а л е ж а л и забавные недоразумения, ошибки, комические слу чаи и проч. В средние века христианская церковь способствует возникновению новых жанров драмы — литургическая драма, мистерия, миракль, моралите, школьная драма. В XVIII веке драма сформировалась как ж а н р (см. н и ж е ) , распространились т а к ж е мелодрамы, фарсы, водевили. В эпоху классицизма форму лируются особые правила драматургии, основным из которых было так называемое «единство места, времени и действия» (см. раздел «Классицизм»). В современной Драматургии все большее значение приобретает такой ж а н р , как трагикомедия. Драма пос леднего столетия включает в себя и лирическое начало — так на зываемые «лирические драмы» (М. Метерлинк и А . Блок). В драматургии традиционно выделяют три основных жанра: трагедию, комедию и драму. 1. Трагедия — ж а н р , показывающий действительность и изо бражаемые характеры в и х трагическом становлении. Д л я траге д и и характерен так называемый трагический конфликт. События приводят героя трагедии к тому, что напр. его представления о долге вступают в противоречия с его понятиями о совести, с его личными чувствами и т. д . Эти противоречия не могут быть разре шены самим героем, поэтому они носят название «трагических». Попытка разрешить их обычно приводит героя к гибели — естест венному выходу из тупиковой ситуации. Основной пафос трагедии заключен не в ее с ю ж е т е , не в содержании конфликта, а в том, как герой пытается разрешить неразрешимые противоречия. И м е н н о поэтому пафос трагедии, как правило, героический. Понятие о тра гических противоречиях очень часто связано с понятием о траги ческой вине главного героя. Вступив на путь разрешения неразре ш и м о г о , главный герой совершает действия, у с у г у б л я ю щ и е его внутренний разлад, чем большие усилия он прикладывает к тому, чтобы выйти из конфликта, тем острее становится этот конфликт. В этой связи возникает идея предопределения, фатума, обречен ности. Например, трагедия Шекспира «Гамлет». Долг призывает Гамлета отомстить за отца, но его понятия о гуманности, его лю-
бовь к матери и Офелии вступают в противоречие с необходимос тью мстить. Вступив на путь мести, Гамлет, ж е л а я убить Клавдия (нового короля), убивает Полония (отца своей возлюбленной). Те перь на нем л е ж и т трагическая вина, усугубляющаяся тем, что Офелия сходит с у м а и кончает ж и з н ь самоубийством (в результате тех ж е трагических противоречий — в ней борются долг по отно ш е н и ю к отцу и любовь к Гамлету), а Лаэрт (ее брат) клянется отомстить Гамлету за кровь отца. Вследствие своей клятвы Лаэрт становится слепым орудием в руках Клавдия (в этом состоит тра гическая вина Лаэрта), а потом погибает. Клавдий, пытаясь изба виться от Гамлета, подкупает его друзей — Розенкранца и Гильдестерна, которые погибают из-за того, что предали своего друга, Гамлета (в этом и х трагическая вина). Н а матери Гамлета т а к ж е л е ж и т трагическая вина — она потворствовала у б и й ц е , именно поэтому она погибает, выпив я д вместо Гамлета. 2 . К о м е д и я — ж а н р , в котором характеры, ситуации и действие представлены в смешных формах или проникнуты комическим. Вплоть до классицизма под комедией подразумевалось произведе ние, противоположное трагедии, с обязательным счастливым кон цом, ее герои, как правило, были из низшего сословия (см. статью «Классицизм»). Долгое время комедия считалась «низким ж а н ром» , и только в эпоху Просвещения (начиная с Мольера) это было нарушено признанием «среднего ж а н р а » , так называемой «ме щанской драмы». В X I X и особенно в X X веке комедия — свобод ный и весьма разноликий ж а н р . Комедия устремлена в первую очередь к осмеянию безобразного («недолжного», противоречаще го общественному идеалу или норме): герои комедии внутренне несостоятельны, несообразны, не соответствуют своему положе н и ю , предназначению и этим приносятся в жертву с м е х у , который и развенчивает и х , выполняя тем самым свою «идеальную» мис сию. Однако и в острой социальной комедии (напр. в «Горе от ума» Грибоедова) изображение человеческих страданий («мильон терза ний» Чацкого) допустимо лишь в определенной мере; иначе со страдание вытесняет смех и комедия преобразуется в драму. 3 . Д р а м а — подобно комедии, воспроизводит преимущественно частную ж и з н ь людей, но ее главная цель — не осмеяние нравов, а изображение личности в ее драматических отношениях с общест вом. Подобно трагедии, драма тяготеет к воссозданию острых про тиворечий, но вместе с тем ее конфликты не настолько н а п р я ж е н ны и неразрешимы и допускают возможность благополучного окончания, а ее характеры не столь исключительны. Как самосто-
ятельный ж а н р драма возникает в XVIII веке у просветителей («мещанская драма» во Франции и Германии); ее интерес к соци альному укладу и быту, нравственным идеалам демократической среды, к психологии «среднего человека» способствовал укрепле н и ю реалистических начал в европейском искусстве. В процессе развития драмы ее внутренний драматизм сгущается, благополуч ная развязка встречается все р е ж е , герой остается обычно в разла д е с обществом и самим собой («Гроза», «Бесприданница» Остров ского, пьесы Чехова, Горького). Драма X I X — X X вв: является пре имущественно психологической. Литературные направления и течения 1. Литературное направление — часто отождествляется с х у дожественным методом. Обозначает совокупность фундаменталь ных духовно-эстетических принципов многих писателей, а т а к ж е ряда группировок и школ, и х программно-эстетических устано вок, используемых средств. В борьбе и смене направлений наибо лее отчетливо выражаются закономерности литературного процес са. Принято выделять следующие литературные направления: а) Классицизм б) Сентиментализм в) Натурализм г) Романтизм (к которому некоторые относят и литературу ба рокко) д) Символизм е) Реализм (в котором выделяют ренессансный реализм, т. е. реализм э п о х и В о з р о ж д е н и я , просветительский реализм, т. е. реа л и з м э п о х и Просвещения, критический реализм и социалистичес к и й реализм). О правомерности выделения других направлений единого мне н и я нет — таких, как маньеризм, предромантизм, неоклассицизм, неоромантизм, импрессионизм, экспрессионизм, модернизм и проч. Дело в том, что литературные направления, сменяясь, по р о ж д а ю т множество промежуточных форм, которые существуют недолго и не носят глобального характера. Были попытки предло ж и т ь более универсальные системы разделения на литературные направления — напр. «классика» и «романтика»; или «реалисти ческая» и «ирреалистическая» литература. 2 . Литературное течение — часто отождествляется с литера турной группировкой и школой. Обозначает совокупность творчес к и х личностей, для которых характерны идейно-художественная близость и программно-эстетическое единство. Иначе, литературное
течение — это разновидность литературного направления. Напри м е р , применительно к русскому романтизму говорят о «философ с к о м » , «психологическом» и «гражданском» течении. В русском реализме некоторые выделяют «психологическое» и «социологи ческое» течение. Классицизм Х у д о ж е с т в е н н ы й стиль и направление в европейской литерату ре и искусстве XVII — нач. X I X веков. Название образовано от латинского «с1а881сиз» — образцовый. Особенности: 1. Обращение к образам и формам античных литературы и ис кусства как идеальному эстетическому эталону, в ы д в и ж е н и е на этой почве принципа «подражания природе», который подразуме вает строгое соблюдение незыблемых правил, почерпнутых и з античной эстетики (Аристотель, Гораций). 2 . В основу эстетики п о л о ж е н ы принципы рационализма (от лат. «гайо» — разум), который утверждает взгляд на х у д о ж е с т венное произведение как на создание искусственное — сознатель но сотворенное, разумно организованное, логически построенное. 3 . Образы в классицизме л и ш е н ы индивидуальных черт, так как призваны в первую очередь запечатлевать устойчивые, родо вые, н е п р е х о д я щ и е со временем признаки, выступающие как во п л о щ е н и е каких-либо социальных или д у х о в н ы х сил. 4 . Общественно-воспитательная ф у н к ц и я искусства — воспита ние гармонической личности. 5. Установлена строгая иерархия ж а н р о в , которые д е л я т с я на «высокие» (трагедия, эпопея, ода; и х сфера — государственная ж и з н ь , исторические события, мифология, и х герои — м о н а р х и , полководцы, мифологические персонажи, религиозные п о д в и ж ники) и «низкие» (комедия, сатира, басня, которые и з о б р а ж а л и частную повседневную ж и з н ь л ю д е й средних сословий). К а ж д ы й ж а н р имеет строгие границы и четкие формальные п р и з н а к и , не допускалось никакого с м е ш е н и я возвышенного и низменного, тра гического и комического, героического и обыденного. В е д у щ и й ж а н р — трагедия. 6. Классицистическая драматургия утвердила так называемый п р и н ц и п «единства места, времени и действия», что означало — действие пьесы д о л ж н о происходить в одном месте, время дейст вия д о л ж н о быть ограничено временем продолжительности спек такля (возможно больше, но максимальное время, о котором д о л ж на была повествовать пьеса — один день), единство действия под-
разумевало, что в пьесе д о л ж н а быть отражена одна центральная интрига, не перебиваемая побочными действиями. Классицизм зародился и получил свое развитие во Франции — П. Корнель, Ж . Р а с и н , Ж . Лафонтен, Ж . - Б . Мольер и т. д . Вступив в полосу упадка в конце XVII века, классицизм возродился в э п о х у Просвещения — Вольтер, М. Шенье и др. После Великой француз ской революции с крушением рационалистических идей класси ц и з м приходит в упадок, господствующим стилем европейского искусства становится романтизм. Классицизм в России: Р у с с к и й классицизм зародился во второй четверти XVIII века в творчестве зачинателей новой русской литературы — А . Д . Канте мира, В. К. Тредиаковского и М. В. Ломоносова. В э п о х у класси ц и з м а русская литература освоила с л о ж и в ш и е с я на Западе ж а н р о вые и стилевые формы, влилась в общеевропейское литературное развитие, сохранив при этом свою национальную самобытность. Характерные особенности русского классицизма: а) Сатирическая направленность — важное место занимают такие ж а н р ы , как сатира, басня, комедия, непосредственно обра щенные к конкретным явлениям русской ж и з н и . б) Преобладание национально-исторической тематики над античной (трагедии А . П. Сумарокова, Я . Б. К н я ж н и н а и д р . ) . в) Высокий уровень развития ж а н р а оды (у М. В. Ломоносова и Г. Р . Державина). г) Общий патриотический пафос русского классицизма. В конце XVIII — нач. X I X века русский классицизм испытыва ет воздействие сентименталистских и предромантических и д е й , что сказывается в поэзии Державина, трагедиях В. А . Озерова и гражданской лирике поэтов-декабристов. Романтизм Одно из к р у п н е й ш и х направлений в европейской и американ ской литературе конца XVIII — первой половины X I X века, полу чившее всемирное значение и распространение. В XVIII веке ро мантическим именовалось все фантастическое, необычное, стран ное, встречающееся лишь в книгах, а не в действительности. Н а р у б е ж е XVIII и X I X вв. «романтизмом» начинает именоваться новое литературное направление. Основные признаки: 1. Антипросветительская направленность (Просвещение), про явившаяся еще в сентиментализме и предромантизме, а в роман тизме достигшая своей наивысшей точки. Социально-идеологи ческие предпосылки — разочарование в результатах Великой
французской революций и плодах цивилизации вообще, протест против пошлости, обыденности и прозаичности б у р ж у а з н о й ж и з н и . Реальность истории оказалась неподвластной «разуму», иррациональной, полной тайн и непредвиденностей, а современ ное мироустройство — враждебным природе человека и его лич ностной свободе. 2 . Общая пессимистическая направленность — и д е и «косми ческого пессимизма», «мировой скорби» (герои произведений Ф. Шатобриана, А . Мюссе, Д ж . Байрона, А . Виньи и д р . ) . Тема «лежащего во зле» «страшного мира» особо ярко отразилась в «драме рока» или «трагедии рока» (Г. Клейст, Д ж . Байрон, Э. Т. А . Гофман, Э. По). 3 . Вера во всемогущество д у х а человека, в его способность к обновлению. Романтики открыли необычайную сложность, внут реннюю глубину человеческой индивидуальности. Человек д л я н и х — микрокосм, малая вселенная. Абсолютизация личностного начала, философия индивидуализма. В центре романтического произведения всегда стоит сильная, исключительная личность, противостоящая обществу, его законам и морально-нравственным нормам. 4 . « Двоемирие», то есть разделение мира на реальный и идеаль ный (соответствующее д у а л и з м у «имманентного» — «трансцен дентного» у философов — напр. Шеллинга), которые противопо ставляются друг другу. Духовное озарение, вдохновение, которые подвластны романтическому герою, есть не что иное, как проник новение в этот идеальный (трансцендентный) мир — напр. произ ведения Гофмана. Романтики противопоставили классицистичес к о м у «подражанию природе» творческую активность х у д о ж н и к а с его правом на преображение реального мира: х у д о ж н и к создает свой, особый мир, более прекрасный и истинный. 5. «Местный колорит». Противостоящая обществу личность чувствует д у х о в н у ю близость с природой, ее с т и х и е й . Именно поэ тому у романтиков так часто возникают в качестве места действия экзотические страны и и х природа (Восток). Экзотическая д и к а я природа вполне соответствовала по д у х у стремящейся за рамки обыденности романтической личности. Романтики первыми обра щают пристальное внимание на творческое наследие народа, на его национально-культурные и исторические особенности. Нацио нально-культурное разнообразие, по философии романтиков, было частью одного большого единого целого — «универсума». На глядно это было реализовано в развитии ж а н р а исторического ро мана (В. Скотт, Ф. Купер, В. Гюго). Романтики, абсолютизируя творческую свободу х у д о ж н и к а , отрицали рационалистическую регламентацию в искусстве, что не
мешало и м провозглашать свои собственные, романтические кано ны. Развились жанры: фантастическая повесть, и с т о р и ч е с к и й р о м а н , л и р о - э п и ч е с к а я п о э м а , необычайного расцвета достигает лирика. Классические страны романтизма — Германия, А н г л и я , Франция. Начиная с 1 8 4 0 - х годов романтизм в основных европейских странах уступает ведущее положение критическому р е а л и з м у и отходит на второй план. Однако традиции романтизма остаются действенными на протяжении всего X I X века, обретя новый им пульс в конце X I X — начале X X века. Неоромантизм тесно связан с романтизмом не столько темами и мотивами, не столько строем произведения, сколько умонастроением, о б щ и м и принципами поэтики, отрицанием всего обыденного, прозаического, «раздвое нностью» рефлексирующего творческого сознания, обращением к «иррациональному», «сверхчувственному», склонностью к гро теску и фантазии, установкой на обновление х у д о ж е с т в е н н о й формы. В дальнейшем традиции романтизма были усвоены, а иногда полемически переосмыслены символизмом (А. А . Блок, Р . М. Рильке). Прямое и опосредованное воздействие романтизма о щ у т и м о в экспрессионизме, отчасти в поэзии сюрреализма и дру гих авангардистских течениях. Романтизм в России: З а р о ж д е н и е романтизма в России связано с общественно-идео логической атмосферой русской ж и з н и — общенациональным подъемом после войны 1 8 1 2 года. Все это обусловило не только становление, но и особый характер романтизма поэтов-декабрис тов (К. Ф. Рылеев, В . К. Кюхельбекер, А . И . Одоевский), чье твор чество было одушевлено идеей гражданского с л у ж е н и я , проник нуто пафосом вольнолюбия и борьбы. Характерные особенности романтизма в России: а) Форсированность развития литературы в России в начале X I X века обусловило «набегание» и совмещение различных ста д и й , которые в д р у г и х странах переживались поэтапно. В русском романтизме переплелись предромантические тенденции с тенден ц и я м и классицизма и Просвещения: сомнения во всесильной роли разума, культ чувствительности, природы, элегический меланхол и з м сочетались с классицистической упорядоченностью стилей и ж а н р о в , умеренным дидактизмом (назидательностью) и борьбой с и з л и ш н е й метафоричностью ради «гармонической точности» (вы ражение Пушкина). б) Более ярко выраженная социальная направленность русско-
го романтизма. Н а п р . , поэзия декабристов, произведения Лермон това. В русском романтизме получают особенное развитие такие ж а н р ы , как э л е г и я , и д и л л и я . Очень в а ж н ы м д л я самоопределения русского романтизма было развитие баллады (напр. баллады Ж у ковского). Р е з ч е всего контуры русского романтизма определи лись с возникновением ж а н р а лиро-эпической поэмы ( ю ж н ы е поэмы П у ш к и н а , произведения И . И . Козлова, Рылеева, Лермон това и д р . ) . Развивается исторический роман как большая эпичес кая форма (М. Н . Загоскин, И . И . Лажечников). Особый путь со з д а н и я большой эпической формы — ц и к л и з а ц и я , то есть объеди нение внешне самостоятельных (и частично печатавшихся отдель но) произведений («Двойник, или Мои вечера в Малороссии» А . Погорельского, «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н . В. Гого л я , «Русские ночи» В. Ф. Одоевского, «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова). Сентиментализм (от английского з е п Ш п е п Ш — чувствительный) — течение в евро пейской литературе и искусстве XVIII века. Был подготовлен кри зисом просветительского рационализма. Основные признаки: 1. Сентиментализм остался верен идеалу нормативной личнос ти. 2 . В отличие от классицизма с его просветительским пафосом доминантой «человеческой природы» объявлял чувство, а не разум. 3 . Условием формирования идеальной личности считал не «ра з у м н о е переустройство мира», а высвобождение и совершенствова ние «естественных чувств». 4 . Герой литературы сентиментализма более индивидуализиро ван: по п р о и с х о ж д е н и ю (или у б е ж д е н и я м ) он демократ, богатый д у х о в н ы й м и р простолюдина — одно и з завоеваний сентимента лизма. 5. Однако в отличие от романтизма (предромантизма) сентимен т а л и з м у ч у ж д о «иррациональное»: противоречивость настроений, импульсивность д у ш е в н ы х порывов он воспринимал как доступ ные рационалистическому истолкованию. Наиболее законченное выражение сентиментализм принял в А н г л и и , где ранее всего сформировалась идеология третьего сосло в и я , — произведения Д ж . Томсона, О. Голдсмита, Д ж . Крабба, С. Ричардсона, Л . Стерна.
Сентиментализм в России: В России представителями сентиментализма были: М. Н . Мура вьев, Н . М. Карамзин («Бедная Л и з а » ) , И . И . Дмитриев, В . В . Капнист, Н. А . Львов, молодой В. А . Ж у к о в с к и й . Характерные особенности русского сентиментализма: а) Достаточно четко выражены рационалистические тенден ц и и ; б) Сильна дидактическая (нравоучительная) установка; в) Просветительские тенденции; г) Совершенствуя литературный я з ы к , русские сентименталисты обращались к разговорным нор м а м , вводили просторечия. Излюбленные жанры сентименгпалистов — элегия, послание, эпис толярный роман (роман в письмах), путевые заметки, д н е в н и к и и д р у г и е виды прозы, в которых преобладают исповедальные мо тивы. Натурализм (от латинского паЪига — природа) — литературное направление, с л о ж и в ш е е с я в последней трети X I X века в Европе и США. Характерные особенности: 1. Стремление к объективному, точному и бесстрастному изо б р а ж е н и ю реальности и человеческого характера, обусловленного физиологической природой и средой, понимаемой преимущест венно как непосредственное бытовое и материальное о к р у ж е н и е , но не исключающей социально-исторических факторов. Основной задачей натуралистов было изучить общество с той ж е полнотой, с какой естествоиспытатель изучает природу, х у д о ж е с т в е н н о е по знание уподоблялось научному. 2 . Х у д о ж е с т в е н н о е произведение рассматривалось как «челове ческий д о к у м е н т » , а основным эстетическим критерием считалась полнота осуществленного в нем познавательного акта. 3 . Натуралисты отказывались от морализирования, полагая, что и з о б р а ж е н н а я с научным беспристрастием действительность сама по себе достаточно выразительна. Они считали, что литерату ра, как и наука, не имеет права в выборе материала, что д л я писа теля нет непригодных сюжетов или недостойных тем. Отсюда в произведениях натуралистов часто возникали бессюжетность и об щественное безразличие. Особое развитие натурализм получил во Франции — Г. Флобер, братья Э. и Ж . Гонкур, Э. Золя (который разработал теорию нату рализма). В России натурализм не получил широкого распространения, он сыграл лишь определенную роль на начальном этапе развития рус-
ского реализма. Натуралистические тенденции прослеживаются у писателей так называемой «натуральной школы» (см. н и ж е ) — В . И. Д а л ь , И . И . Панаев и д р . Реализм (от позднелатинского геаНз — вещественный, действительный). Признаки реализма: 1. Х у д о ж н и к изображает ж и з н ь в образах, соответствующих сути явлений самой ж и з н и . 2 . Литература в реализме является средством познания челове ком себя й о к р у ж а ю щ е г о мира. 3 . П о з н а н и е действительности идет при п о м о щ и образов, с о з д а ваемых посредством т и п и з а ц и и фактов действительности (типи ческие характеры в типической обстановке). Т и п и з а ц и я характе ров в реализме осуществляется через «правдивость деталей» в «конкретностях» условий бытия персонажей. 4 . Реалистическое искусство — искусство ж и з н е у т в е р ж д а ю щ е е , д а ж е при трагическом разрешении конфликта. Философское основание этому — гностицизм, вера в познаваемость и адекватное о т р а ж е н и е о к р у ж а ю щ е г о мира в отличие, например, от романтиз ма. :
5. Реалистическому искусству присуще стремление рассматри вать действительность в развитии, способность обнаруживать и запечатлевать возникновение и развитие новых форм ж и з н и и со циальных отношений, новых психологических и общественных типов. Р е а л и з м как литературное направление сформировался в X I X веке. Элементы реализма присутствовали у некоторых авторов и ранее, начиная с античных времен. Непосредственным предшест венником реализма в европейской литературе являлся романтизм. Сделав предметом и з о б р а ж е н и я необычное, создавая воображае мый м и р особых обстоятельств и исключительных страстей, он (романтизм) одновременно показал личность более богатую в ду ш е в н о м , эмоциональном отношении, более с л о ж н у ю и противоре ч и в у ю , чем это было доступно классицизму, сентиментализму и д р у г и м направлениям предшествующих эпох. Поэтому реализм развивался н е как антагонист романтизма, но как его с о ю з н и к в борьбе против идеализации общественных отношений, з а нацио нально-историческое своеобразие х у д о ж е с т в е н н ы х образов (коло рит места и времени). М е ж д у романтизмом и реализмом первой половины X I X века не всегда легко провести четкие границы, в творчестве м н о г и х писателей романтические и реалистические черты слились воедино ^ - произведения Бальзака, Стендаля,
Гюго, отчасти Диккенса. В русской литературе это особо отчетливо отобразилось в произведениях П у ш к и н а и Лермонтова ( ю ж н ы е поэмы П у ш к и н а и «Герой нашего времени» Лермонтова). В России, где основы реализма были е щ е в 1 8 2 0 — 3 0 - х гг. зало ж е н ы творчеством П у ш к и н а («Евгений Онегин», «Борис Году нов», «Капитанская дочка», поздняя лирика), а т а к ж е некоторых других писателей («Горе от ума» Грибоедова, басни И. А . Крыло ва), этот этап связан с именами И. А . Гончарова, И. С. Тургенева, Н. А . Некрасова, А . Н. Островского и д р . Реализм X I X века приня то называть «критическим», так как определяющим началом в нем являлось именно социально-критическое. Обостренный соци ально-критический пафос — одна из основных отличительных черт русского реализма — «Ревизор», «Мертвые души» Гоголя, деятельность писателей «натуральной школы». Р е а л и з м второй половины X I X века достиг своих вершин именно в русской лите ратуре, особенно в творчестве Л. Н . Толстого и Ф. М. Достоевского, ставших в конце X I X века центральными фигурами мирового ли тературного процесса. Они обогатили мировую литературу новыми принципами построения социально-психологического романа, фи лософской и моральной проблематикой, новыми способами рас крытия человеческой психики в ее глубинных пластах. Соищлистинеский реализм Течение внутри реализма, возникшее в начале X X века и про существовавшее д о настоящего времени. Возникновение социа листического реализма было бы неправильно связывать с «соци альным заказом» (Первый съезд советских писателей и провозгла шение'метода социалистического реализма), так как в творчестве Горького, Маяковского и ряда других писателей это направление (являющееся, по существу, течением) утвердилось задолго д о офи циального провозглашения такового. Основные отличительные особенности социалистического реа лизма: а) Возведение социальных и художественных построений на основе марксистской идеологии; б) Крайняя политизированность, доминирование идеологии над художественностью; в) Наличие мифологических элементов (героический, «роко вой» пафос, создание мифологизированных образов). Однако в своих л у ч ш и х образцах произведения социалистичес кого реализма поднимались до уровня высокой художественности: произведения А . Толстого, М. Шолохова, Н. Островского. Социалистический реализм оказал влияние и на з а р у б е ж н у ю литературу (не только на писателей стран социалистического лаге-
ря) — это проявилось в творчестве таких писателей, как Р . Роллан, Т. Манн, Д ж . Голеуорси, А . Франс, Т. Драйзер и д р . Символизм (от греческого 8утЬо1оп — символ, знак) — литературно-художе ственное направление конца X I X — начала X X века. Основы эсте тики символизма сложились в конце 70-х гг. в творчестве француз ских поэтов — П. Верлена, Лотриамона, А . Р е м б о , С. Малларме и др. Основные признаки: 1. Преемственная связь с романтизмом, теоретические корни символизма восходят к философии А . Шопенгауэра и Э. Гартмана, к творчеству Р . Вагнера и некоторым идеям Ф. Н и ц ш е . 2. Символизм был преимущественно устремлен к художествен ному ознаменованию «вещей в себе» и идей, н а х о д я щ и х с я за пре делами чувственных восприятий. Поэтический символ рассматри вался как более действенное художественное орудие, чем образу помогающее прорваться «сквозь покров повседневности к сверх временной идеальной сущности мира». Таким образом, символис ты провозглашали интуитивное постижение мирового единства через символическое обнаружение соответствий и аналогий (напр. м е ж д у формой и цветом, м е ж д у звуком и запахом и проч.). 3 . Музыкальная стихия объявлялась символистами праосновой ж и з н и и искусства (идея, находящая свое выражение еще у Вагне ра и Н и ц ш е ) . Отсюда — господство лирико-стихотворного начала, вера в надреальную или иррационально-магическую силу поэти ческой речи. 4. Символисты обращаются к древнему и средневековому ис кусству в поисках генеалогического родства. Символизм возникает на стыке эпох как выражение общего кризиса цивилизации западного типа. Апокалиптичность воспри ятия мира — одна из характернейших черт символизма (идея Н и ц ш е о цикличности развития цивилизации: упадок чередуется с расцветом; упадок наступает тогда, когда д у х утрачивает «музы кальную стихию», теряет о щ у щ е н и е силы и могущества, когда культура начинает вырождаться в цивилизацию). Символизм оказал большое влияние на все последующее разви тие литературы и искусства. Русский символизм: Воспринял от западного многие философские и эстетические установки (в значительной мере преломив и х через учение Вл. Со ловьева о «душе мира»). Особенности русского символизма связа-
ны в первую очередь с особенностями исторической э п о х и , в кото р у ю он развивался. Возникнув и развившись в 10-е гг. X X века, русский символизм отличался еще более катастрофическим миро воззрением (творчество А . А . Блока, В. Я . Брюсова, В я ч . Иванова). Символизм напрямую связан с таким понятием, как «декадентст во» (букв. — упадок), это особенно остро ощущается в русском символизме. Другая особенность русского символизма — обо стренное внимание к поиску роли личности в истории, к ее связи с «вечностью» и сути вселенского «мирового процесса». В области жанров символисты были приверженцами строгих форм. Широкое распространение получил такой ж а н р , как сонет. Однако многие старые (в частности, средневековые) ж а н р ы пре терпевали символистскую «модернизацию» — напр. символичес кие пьесы А . Блока («Балаганчик», «Роза и крест»), возрождав ш и е средневековую театральную традицию и театр э п о х и В о з р о ж д е н и я («комедию масок»), романы А . Белого («Петербург», «Мос ква»). Организационные центры русских символистов — издательст ва «Скорпион», «Гриф» и «Мусагет», ж у р н а л ы «Весы», «Золотое р у н о » , частично «Мир искусств».
Литературные течения в России XIX—XX вв. Натуральная школа — условное название начального этапа развития критического реализма в русской литературе 4 0 - х гг. X I X века. Термин «нату ральная школа», впервые употребленный Ф. В . Булгариным в пре небрежительной характеристике творчества молодых последова телей Н . В. Гоголя, был утвержден в литературном критическом обиходе Белинским, который полемически переосмыслил его зна чение: «натуральное, то есть безыскусственное, строго правдивое изображение действительности». Характерные особенности: 1. Преимущественное внимание к ж а н р у х у д о ж е с т в е н н о й прозы: «физиологический очерк», повесть, роман. 2 . Критический пафос: вслед за Гоголем подвергали сатиричес кому осмеянию чиновничество (напр. в стихах Некрасова), изобра ж а л и быт и нравы дворянства («Записки одного молодого челове ка» А . И. Герцена, «Обыкновенная история» И. А . Гончарова и д р . ) , критиковали темные стороны городской цивилизации
(«Двойник» Ф. М. Достоевского, очерки Некрасова, В. И. Д а л я и ДР-) 3 . Сочувственное изображение в произведениях «маленького человека» («Бедные люди* Достоевского, «Запутанное дело» М. Е. Салтыкова и др.) 4. Разработка темы «героя времени», воспринятая от П у ш к и н а и Лермонтова («Кто виноват?» Герцена, «Андрей Колосов» Турге нева, « Ж и з н ь и п о х о ж д е н и я Тихона Тростникова» Некрасова). «Героем времени» становится разночинец. 5. И з стремления писателей «натуральной школы» быть «вер н ы м и натуре» впоследствии развилось два пути — один вел к реа л и з м у (Герцен, Некрасов, Тургенев, Гончаров, Достоевский, Салть!ков-Щедрин), а другой к натурализму (Даль, И. И. Панаев, Я . П. Бутков и др.). Акмеизм (от греческого а к т е — высшая степень чего-либо, цветущая сила) — течение в русской поэзии 10 — 20-х гг. X X века, сформи ровавшееся как антитеза символизму. Противопоставляли мисти ческим устремлениям символизма к «непознаваемому» «стихию естества», декларировали конкретно-чувственное восприятие «вещного мира», возврат слову его изначального, не символичес кого смысла. А к м е и з м утвердился в теоретических работах и художествен ной практике Н. С. Гумилева (статья «Наследие символизма и ак меизм» 1 9 1 3 ) , С. М. Городецкого (статья «Некоторые течения в современной русской поэзии» 1 9 1 3 ) , О. Э. Мандельштама (статья «Утро акмеизма», опублик. в 1919), А. А . Ахматовой, М. А . Зен кевича, Г. В. Иванова, Е. Ю. Кузьминой-Караваевой и др. Акмеис ты объединились в группу «Цех поэтов» ( 1 9 1 1 — 1 9 1 4 , возобнови лась в 1 9 2 0 — 1 9 2 2 гг.), примкнули к ж у р н а л у «Аполлон». В 1 9 1 2 — 1 3 гг. издавали ж у р н а л «Гиперборей» (редактор М. Л . Ло з и н с к и й , вышло 10 номеров), альманахи «Цеха поэтов». Футуризм (от латинского {ггЬигит — будущее) — одно из основных авангар дистских течений в европейском искусстве начала X X века, полу чившее наибольшее развитие в Италии и России. Идеи футуризма, оформившиеся п р е ж д е всего в пространственных искусствах (напр. скульптуре), нашли выражение и в литературе, тег1тре, му зыке, кинематографе, а т а к ж е искусствоведении и литературове д е н и и . Первая декларация — «Манифест футуризма» 1 9 0 9 г. Маринетти (итал.).
Основные признаки: 1. Разрыв с традиционной культурой, утверждение эстетики современной урбанистической цивилизации с ее д и н а м и к о й , без личностью и аморализмом. 2 . Стремление передать ф и к с и р у е м ы й сознанием «человека толпы» хаотический пульс технизированной «интенсивной ж и з н и » , мгновенной смены событий-переживаний. 3 . Д л я итальянских футуристов были характерны не только эстетическая агрессия и эпатаж консервативного вкуса, но и вооб щ е культ силы, апологии воины как «гигиены мира», что впослед ствии привело некоторых из « и х в лагерь Муссолини. Р у с с к и й футуризм возник независимо от итальянского и, как самобытное художественное! явление, имел с н и м мало общего. История русского футуризма складывалась из сложного взаимо действия и борьбы четырех основных группировок: а) «Гилея» (кубофутуристы) — В. В. Хлебников, Д . Д . и Н. Д . Б у р л ю к и , В. В . К а м е н с к и й , Е. Г. Гур°> В . В.! Маяковский, А . Е . К р у ч е н ы х , Б . К. Л и ф ш и ц ; б) «Ассоциация эгофутуристов» — И. Северянин, И . В . Игнатьев, К. К. Олимпов, В . И. Гнедов и д р . ; в) «Мезонин поэ з и и » — Хрисанф, В . Г. Шершеневич, Р . Ивнев и д р . ; г) «Центри фуга» — С. П. Бобров, Б. Л . Цастернак, Н . Н. Асеев, К . А . Больша ков и д р . Самой ранней и наиболее радикальной была «Гилея», участни ки которой в многочисленных сборниках («Садок судей» 1 9 1 0 ; «Пощечина общественному вкусу» 1 9 1 2 ; «Дохлая луна» 1 9 1 3 и др.) и выступлениях, часто с представителями д р у г и х группиро вок, преимущественно и определяли « л и ц о ф у т у р и з м а » . Общая основа д в и ж е н и я — стихийное о щ у щ е н и е «неизбежнос ти к р у ш е н и я старья» (Маяковский) и стремление предвосхитить, осознать через искусство грядущий «мировой переворот» и р о ж д е ние «нового человечества». Художественное творчество д о л ж н о было стать не подражанием, а продолжением природы, которая через творческую волю человека создает «новый м и р , сегодняш н и й , железный» (К. С. Малевич). Отсюда — разрушение условной системы литературных жанрбв и стилей, возвращение к фольклорно-мифологическим первоначалам, когда язык «был частью при роды» (Хлебников). Н а базе живого разговорного языка футурис ты разрабатывали тонический стих, фонетическую рифму, наста ивали на неограниченном словотворчестве и «словоновшестве» вплоть до изобретения новых диалектов, экспериментировали с языковой графикой (т. е. вводили в свои произведения х у д о ж е с т венные эксперименты со шрифтами и д р . знаками), предельно рас ш и р я я диапазон литературного языка.
НекотоОЫе послереволюционные литературные группировки («Искусство коммуны», дальневосточное «Творчество», ткфлисе к и й «41 градус», «ЛБФ» и др.) генетически были связаны с футуаямко собственная его история в России исчерпывается г , « а « , предреволюционным десятилетием. Имажинизм (название восходит к английскому « и м а ж и з м » , шгаее — образ) — литературное течение в России 1920-х гг. В 1 9 1 9 г. с и з л о ж е н и е м его принципов выступили С. А . Есенин, Р . Ивнев, А . Б. Мариен гоф, В. Г. Шершеневич и д р . Они организовали издательство «Има ж и н и с т ы » , выпускающее одноименные сборники, ж у р н а л «Гости ница д л я путешествующих в прекрасном» ( 1 9 2 2 — 2 4 ; вышло 4 но мера). Основные признаки: 1. Усваивая крайности поэтики раннего футуризма, выступали против его политической ориентации в послеоктябрьский период, в частности, допускали резкие выпады в адрес В. В . Маяковского. 2. Декларировали самоценность не связанного с реальностью слова-образа (поэзия — «ритмика образа»). 3. Утверждали фатальную неизбежность антагонизма искусст ва и государства. Особую п о з и ц и ю в группе занимал Есенин, утверждавший не обходимость связи поэзии с естественной образностью русского языка, со стихией народного творчества. ОБЭРИУ (Объединение реального искусства) — литературно-театральная группа, существовавшая в Ленингра де в 1 9 2 7 — начале 30-х гг. В литературную секцию ОБЭРИУ вхо д и л и К. К. Вагинов, А . И . Введенский, Н . А . З а б о л о ц к и й , Д . Х а р м с , И . А . Бахтерев, Ю. Д . Владимиров, прозаик Д . Левин и д р . , которые провозгласили себя не только творцами «нового поэтичес кого я з ы к а » , но и создателями нового « о щ у щ е н и я ж и з н и и ее пред метов». «Достоянием искусства», по и х словам, становится кон кретный предмет, «очищенный от литературной и обиходной ше л у х и » , и в поэзии «с точностью механики» его передает «столкно вение словесных смыслов». У обэриутов не было единой поэтики, но очевидно, что свойственные им всем алогизм, абсурд, гротеск и проч. не были чисто формальными приемами, а выражали и неко торую конфликтность мироуклада. Принципы обэриутского теат ра полнее всего воплотились в пьесе Хармса «ЕлизаветаВам» 1 9 2 7 ,
а п о з д н е е в пьесе Введенского «Елка у Ивановых» 1 9 3 9 . Многие обэриуты у с п е ш н о работали в детской литературе (Хармс, Введенс к и й , Владимиров, Заболоцкий, Левин) и приобрели НОСТЬ.
Структура художественного произведения Идея художественного произведения — о б о б щ а ю щ а я , эмоциональная, образная мысль, л е ж а щ а я в ос нове произведения искусства. И н ы м и словами, это то, д л я чего написано произведение. С ю ж е т художественного п р о и з в е д е н и я — развитие действия, х о д событий в повествовательных и драма тических произведениях, иногда и в лирических. И н ы м и словами, это то, о чем произведение. В современной литературоведческой и школьной практике термины «сюжет» и «фабула» осознаются как с и н о н и м ы . И л и ж е «сюжетом» называется весь х о д событий, а «фабулой» — основной конфликт, который в н и х развивается. К о м п о з и ц и я художественного п р о и з в е д е н и я — расположение и соотнесенность компонентов в х у д о ж е с т в е н н о й форме, тс» есть построение произведения, обусловленное его содер ж а н и е м и ж а н р о м . Основные составляющие композиции: 1. Экспозиция — часть, предваряющая действие, повествую щ а я , как правило, о месте, времени и условиях будущего дейст вия. 2 . Завязка — часть, в которой обозначается конфликт произве д е н и я , создаются предпосылки д л я дальнейшего развития с ю ж е та. 3 . Развитие действия — часть, в которой конфликт углубляет с я , обрастает подробностями. 4. Кульминация — наивысшая точка развития с ю ж е т а , в кото рой конфликт максимально обострен и требует немедленного раз решения. 5. Развязка — часть, в которой конфликт подходит к своему логическому разрешению. 6. Заключение — часть, завершающая произведение, сообщаю щ а я дополнительные сведения о героях произведения, р и с у ю щ а я п е й з а ж и т. п.
Н а п р и м е р — «Отцы и дети» Тургенева: Экспозиция — Николай Петрович Кирсанов и старый слуга на постоялом дворе ж д у т приезда Аркадия в гости к отцу. Повество вание о ж и з н и Николая Петровича, об усадьбе Кирсановых. Завязка — приезд Базарова, его необычная внешность и нестан дартное поведение. ' Развитие действия — словесные баталии Базарова и Павла Пет ровича, знакомство с Ситниковым, К у к ш и н о й , поездка к Одинцо вой. Кульминация — объяснение Базарова и Одинцовой, ее отказ. Развязка — смерть Базарова. Заключение — сцена сельского кладбища, родители Базарова на могиле сына, повествование о дальнейшей судьбе героев рома на — А р к а д и я , Одинцовой, Павла Петровича Кирсанова и д р .
Поэтика художественного произведения, фигуры речи Пафос (от греческого раЪЪоз — страдание, воодушевление, страсть) — В. Г. Белинский рассматривал пафос как «идеюстрасть», которую поэт «созерцает не разумом, не рассудком, не чувством, но всею полнотою и целостью своего нравственного бытия». Другими словами, это эмоциональная направленность произведения (трагический, героический пафос, сатирический пафос и др.). Сравнение — это образное словесное выражение, в котором изо бражаемое явление уподобляется какому-нибудь другому по како му-либо общему для них признаку с целью выявить в объекте срав нения новые, важные свойства. Напр.: «Безумье вечное поэта — как с в е ж и й ключ среди руин» (Вл. С. Соловьев), «Прекрасна, как ангел небесный» (Лермонтов). Метафора (от греческого теЪарпога) — перенесение свойств одного предмета (явления или аспекта бытия) на другой, по прин ц и п у и х сходства в каком-либо отношении или по контрасту. В отличие от сравнения, в котором присутствуют оба члена сопостав ления («Как крылья, отрастали беды и отделяли от земли» — Б. Л. Пастернак), метафора — это скрытое сравнение, в котором слова «как», «как будто», «словно» опущены, но подразумевают ся. Напр.: «Очарованный поток» — В. А . Ж у к о в с к и й ; «Живая ко-
лесница мирозданья» п о ж а р » — А . А . Блок.
— Ф. И. Тютчев; « Ж и з н и
гибельный
Эпитет (от греческого ергЬекш — букв, «приложенное») — об разное определение предмета (явления), выраженное преимущест венно прилагательным, но т а к ж е наречием, именем существитель ным, числительным, глаголом. В отличие от обычного логического определения, которое выделяет предмет из многих («тихий звон»), эпитет выделяет в предмете одно из его свойств («гордый конь»), либо переносит на один предмет свойства другого предмета ( « ж и в о й след»). В народно-поэтическом творчестве распростране ны так называемые «постоянные эпитеты»: добрый молодец, чис тое поле, красна девица. Олицетворение — разновидность эпитета, когда свойствам н е ж и вого приписываются свойства живого. Гипербола (ОТ греческого ЬурегЬо1е — преувеличение) — стилис тическая фигура, художественный прием, основанный на преуве личении тех или иных свойств изображаемого предмета или яв л е н и я . Вводится в произведение для большей выразительности, характерна для поэтики эпического фольклора, для поэзии ро мантизма и ж а н р а сатиры (Гоголь, Салтыков-Щедрин, Маяков ский). Литота— понятие, противоположное гиперболе. Метонимия (от греческого те1;опипиа — переименование) — в основе метонимии л е ж и т принцип смежности. Как и метафора, вытекает из способности слова к своеобразному «удвоению» (умно ж е н и ю ) в речи номинативной (обозначающей) ф у н к ц и и . Представ ляет собой наложение на переносное значение слова его прямого значения. Так во фразе «Я три тарелки съел» (И. А. Крылов) слово «тарелка» обозначает одновременно два явления — кушанье и та релку. Разновидностью метонимии является синекдоха (от греческого зупекйосЬе — букв, соотнесение) — словесный прием, посредством которого целое выявляется через свою часть. Напр.: «Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?» (Гоголь), «И вы, мундиры голубые...» (Лермонтов).
Особенности поэтической речи и стихосложения Стих — строка в стихотворном произведении. Строфа (от греческого а^горпе — букв, поворот) — в с т и х о с л о ж е н и и — группа стихов, объединенных каким-либо формальным призна к о м , периодически повторяющимся из строфы в строфу. Д л и н а строфы обычно невелика — от 2-х д о 16-ти стихов, редко больше. Простейшие строфы — четверостишия и д в у с т и ш и я , которые могут образовывать и более с л о ж н у ю строфу (напр. 3 четверости ш и я и двустишие, как в онегинской строфе). Рифмовка Р и ф м ы бывают мужские (когда ударение падает на последний слог в строке) и женские «когда последний слог в строке безудар ный). Есть несколько типов расположения р и ф м у ю щ и х с я строк в строфе. 1. Парная рифмовка — в д в у с т и ш и я х , когда р и ф м у ю щ и е с я строки идут одна за другой. Схема — А А . 2 . Перекрестная рифмовка — в четверостишии, когда 1-я стро ка рифмуется с 3-й, а 2-я с 4-й. Схема — А Б А Б . 3 . Кольцевая — в четверостишиях, когда 1-я строка рифмуется с 4-й, а 2-я с 3-й. Схема А Б Б А . Стопа — повторяющееся сочетание метрически сильного места и метри чески слабого места стихотворной речи. В силлабо-тонической сис теме с т и х о с л о ж е н и я слабое место соответствует безударному, а сильное — у д а р н о м у слогу. Стопа является метрической основой стиха, по ней определяется стихотворный размер. Двусложные размеры В д в у с л о ж н ы х размерах стопа состоит из д в у х слогов — одного ударного и одного безударного. Р а з м е р , в котором ударение прихо дится на первый слог, называется хореем. Н а п р . : «Мчатся тучи, вьются тучи...» — П у ш к и н .
- _ / - - / ^ - / - _
И л и « В ы х о ж у один я на дорогу...» — Лермонтов.
Ямб— д в у с л о ж н ы й размер с ударением на втором слоге. Н а п р . «Я вас; любил, любовь еще, быть м о ж е т . . . » — П у ш к и н .
И л и «На холмах Грузии л е ж и т ночная мгла...» — П у ш к и н .
Пиррихий — условное название пропуска схемного ударения в хореических и ямбических размерах. Напр. «Три девицы под окном»—Пушкин. /
/
/
--/--/--/(трехстопный хорей с пиррихием на месте первой стопы). И л и «И лучше выдумать не мог» — П у ш к и н . (четырехстопный ямб с пиррихием на месте третьей стопы). Спондей— условное название сверхсистемного ударения в стопе хорея или ямба. Напр.: «Швед, русский, колет, рубит, режет» — Лермонтов.
^_',__' _^ _^ _ /
/
/
•
Т р е х с л о ж н ы е стихотворные р а з м е р ы Состоят из одного ударного и двух безударных слогов. Дактиль (от греческого с1ак1;у1оз — букв, палец) — т р е х с л о ж н ы й стихотворный размер с ударением на первом слоге. Н а п р . «В пол ном разгаре страда деревенская...» — Некрасов.
(четырехстопный дактиль) Амфибрахий (от греческого атрЫЪгаспиз — букв, с двух сторон краткий) — трехсложный метр с ударением на втором слоге. Напр.: «Гляжу, как безумный, на черную шаль...» — П у ш к и н .
(четырехстопный амфибрахий).
Анапест (от греческого апара1з*оз — обратный дактилю, бук вально — отраженный назад) — трехсложный метр с ударением на третьем слоге. Напр.: «Что ты жадно глядишь н а д о р о г у . . . » — Не красов.
(трехстопный анапест) Аллитерация — повторение согласных звуков, преимуществен но в начале слов. Является мощным художественно-изобразитель ным средством. Напр.: «Пора, перо покоя просит...» — П у ш к и н . Звукоподражательная аллитерация: в басне Сумарокова л я г у ш к и говорят: «О как, о как, нам к вам, к вам, боги, не гласить?..» В древнескандинавской и древнегерманской поэзии получил распространение так называемый «аллитерационный стих», где в к а ж д о й строке по меньшей мере 2 или 3 слова д о л ж н ы были начи наться одним звуком. Ассонанс — повторение гласных звуков, преимущественно удар ных, в стихотворной строке. Также является изобразительным средством, составляет основу так называемых «неточных р и ф м » , в которых совпадает ударный гласный и не совпадает согласный: рука — стена — удар — взмах и т. д . Был широко распространен в средневековой романской поэзии («Песнь о Роланде»).
Слово о полку Игореве, Игоря Святославича, внука Олегова Краткое содержание: Начинается произведение зачином, в котором автор призывает начать песню «по былинам сего времени, а не по замышлению Бояна» — то есть в соответствии с реальными событиями. Боян (древний русский певец-сказитель), когда слагал песню, то «расте кался белкой по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками», т. е. давал волю фантазии. Автор предлагает «братиям» послушать повесть.о князе Игоре, который повел «храбрые полки» «на землю Половецкую за землю Р у с с к у ю » . Игорь смотрит на солнце и, видя войско свое, покрытое мраком (солнечное затмение), призывает всех, несмотря на дурное пред знаменование, идти за Дон и сражаться с половцами, так как «лучше... быть изрубленными, н е ж е л и сдаться в плен». Вступив в «золотое стремя», Игорь продолжает путь. Дурные предзнамено вания множатся — кричат птицы, ревут звери, ухает ф и л и н . Рус ские войска переходят Д о н и «преграждают» «багряными щитами широкие поля, и щ а себе чести, а к н я з ю славы». «На заре в пятни цу» русские разбивают половецкие полки, увозят с собой богатую добычу и «красных половецких девиц». Русское войско останавли вается в поле, располагается лагерем. Половцы в это время собира ют силы и во главе с ханом Кончаком нападают на неприятеля. Р у с с к и е храбро сражаются, особо отличается в бою Всеволод, брат Игоря. Автор вспоминает о былых битвах времен к н я з я Олега, в кото рых русские воины стяжали себе славу, сетует на м е ж д о у с о б и ц ы , которые начались затем и в которых русские убивали р у с с к и х , а иноплеменники «поганые» вторгались в Р у с с к у ю землю. Сраже ние с половцами длится «с утра д о вечера» три д н я , а «на третий перед полуднем пали знамена Игоревы». Автор говорит о том, что поход Игоря и Всеволода был попыткой дать отпор внешнему врагу, в то время как остальные князья были заняты междоусоби ц а м и . В этом Игорь и Всеволод были продолжателями дела своего отца Святослава, который неоднократно побивал половцев. Святославу в Киеве в момент п о р а ж е н и я его сыновей снится «худой сон», в котором ему подносят отравленное питье, каркают вороны, ползают змеи и проч. Бояре отвечают, что Всеволоду и Игорю, «двум соколам», «крылышки подрезали саблями половец к и м и , д а и самих опутали путом ж е л е з н ы м » .
Святослав говорит «золотое слово», в котором сетует на то, что Игорь и Всеволод не ко времени пошли на половцев, так как ос тальные князья «себе волости расхитили — по Р о с и , по Суле горо д а поделили» и не захотели им помогать. Святослав вспоминает о временах Р ю р и к а , Владимира, о доблести предков, призывает к н я з е й отомстить за кровь Игоря, «половцам заградить ворота сво и м и острыми стрелами». Ярославна, ж е н а Игоря, плачет в Путивле на одной и з башен к р е м л я , она обращается к Днепру, к солнцу, просит охранить ее м у ж а и привести к ней невредимым. Игорь в плену. В одну из ночей он б е ж и т из половецкого плена. Х а н ы Гза и Кончак бросаются в погоню, но не настигают беглеца, так как и реки, и птицы указывают е м у путь «в родное гнездо». Заканчивает автор повесть здравицей в честь Игоря и других князей.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие «Слова...» Автор «Слова...» неизвестен. Разыскал произведение извест ный собиратель древностей и знаток русской словесности МусинП у ш к и н . Вероятнее всего, у Мусина-Пушкина был не оригинал произведения, а его более поздняя копия (XIV век), которая погиб ла во время пожара Москвы 1 8 1 2 года. Сохранились лишь первое печатное издание 1 8 0 0 года (так называемое мусин-пушкинское) и писарский список, сделанный для Екатерины Второй. Вышеизло ж е н н ы е факты явились причиной долгих споров о подлинности «Слова...». В настоящий момент подлинность его доказана как историческим анализом, так и лингвистическим. Неточности переписчиков (как древних, так и более поздних) породили про блему «темных мест», которые истолковываются исследователя ми по-разному. И з у ч е н и ю образной структуры и языка «Слова...» посвящено огромное множество работ. И з последних и наиболее значитель ных — труды акад. Д . С. Лихачева, который изучал стилистику «Слова...» и его художественные особенности. Историческому ана л и з у произведение подвергал акад. Б. А . Рыбаков. Интересны изыскания в вопросе построения к о м п о з и ц и и «Слова...». Как следует из текста произведения, события в нем изла гаются не в хронологическом порядке. Д . С. Лихачев считает это мастерским стилистическим приемом автора «Слова...», а Б . А . Рыбаков в книге «Слово о полку Игореве» и его время» выдви нул оригинальную гипотезу о «перепутанныхстраницах», с о г л а с н о
которой путаница с кусками текста произошла от того, что коре ш о к оригинала (с которого делалась копия) истерся, и страницы, ничем не скрепленные, перепутались. Разбив текст «Слова...» на смысловые отрезки и подсчитав в н и х количество слов и букв, Рыбаков п р и ш е л к выводу, что и х количество вполне могло соот ветствовать страницам книги (с рисованными миниатюрами и л и без). В означенном и з д а н и и приводится вариант текста «Слова...», который, по мнению Рыбакова, был изначально. И д е й н о е с о д е р ж а н и е «Слова...» было так определено К. Марк сом: «Смысл поэмы — призыв русских к н я з е й к е д и н е н и ю как раз перед нашествием монголов... В с я песнь носит христиански-геро ический характер, х о т я языческие элементы выступают е щ е весь ма заметно».
М. В. Ломоносов; Краткие биографические сведения: 8 ( 1 9 ) ноября 1 7 1 1 — родился в деревне Мишанинской А р х а н гельской губ. в семье помора. 1 7 3 0 — с рыбным обозом у ш е л учиться в Москву. Учился в Славяно-греко-латинской академии, в Киевской д у х о в н о й акаде м и и и в университете при Петербургской А к а д е м и и наук. 1 7 3 6 — 4 1 — находился за границей, где изучал естественные и технические н а у к и . 1 7 4 2 — назначен адъюнктом физического класса, а в 1 7 4 5 - м — профессором х и м и и (академиком) Петербургской А к а д е м и и Н а у к . 1 7 4 3 — «Краткое руководство по риторике», перераб. в 1 7 4 8 - м , в котором п о л о ж и л начало научному и з у ч е н и ю русского я з ы к а . Эта и другие работы утверждали теорию «трех штилей» в русском я з ы к е (высокого, среднего, низкого) — разделение п р о и с х о д и л о по ж а н р а м (напр. высокий стиль — ода, трагедия, н и з к и й — к о м е д и я и т. д . ) , языковым средствам (напр. д л я высокого стиля была ха рактерна торжественность, которая достигалась при п о м о щ и цер ковнославянизмов и проч. архаических языковых средств) и пред метам и з о б р а ж е н и я (напр. ода могла описывать только события великого исторического значения и изображать только в е л и к и х л ю д е й — царей, императоров и проч.). Ломоносов теоретически обосновал начатую В. К. Тредиаковским реформу русского стихо с л о ж е н и я и утвердил силлабо-тоническую систему, на основе ко-
торой русская п о э з и я развивалась вплоть д о X X века (2- и 3-сложные стихотворные размеры, понятие стопы и проч.). Как поэт Л о моносов был к р у п н е й ш и м представителем р у с с к о г о к л а с с и ц и з м а . Оды « Н а в з я т и е Х о т и н а » ( 1 7 3 9 ) , «На день в о с ш е с т в и я на престол и м п е р а т р и ц ы Блисаветы Петровны» ( 1 7 4 7 ) , «Вечернее р а з м ы ш л е н и е о б о ж и е м величестве» ( 1 7 5 1 ) , « П и с ь м о о п о л ь з е стекла» ( 1 7 5 2 ) и д р . п р о п а г а н д и р у ю т п р е о б р а з о в а т е л ь н у ю д е я тельность Петра П е р в о г о , воспевают н а у к у , н а ц и о н а л ь н у ю к у л ь туру России. 1 7 4 8 — работа «Опыт т е о р и и у п р у г о с т и в о з д у х а » , где о б ъ я с н и л у п р у г о с т ь газов д в и ж е н и е м и х ч а с т и ц , т а к и м о б р а з о м вплот н у ю п о д о й д я к т е о р и и атомического с т р о е н и я вещества. Основал при А к а д е м и и х и м и ч е с к у ю лабораторию. 1 7 5 4 — создание мозаичного портрета Петра Первого в Эрмита ж е и д р . В о з р о ж д е н и е в России искусства мозаики и изготовления смальты д л я нее. П о з ж е — патриотическое панно «Полтавская ба талия» ( 1 7 6 2 — 6 4 ) в здании А к а д е м и и наук и д р . 1 7 5 5 — открытие Московского университета, «Российская грамматика». 1 7 5 6 — первые опыты по о б ж и г а н и ю металлов в закрытом со суде (закон сохранения вещества). 1 7 6 0 — избран членом Шведской А к а д е м и и наук. В ы х о д «Краткого Российского летописца с родословием», п о л о ж и в ш е г о начало научному изучению истории. 1 7 6 1 — установил, что Венера о к р у ж е н а атмосферой, сконстру ировал точный телескоп. 1 7 6 3 — работа «О с л о я х з е м н ы х » , где о б р а з о в а н и е з е м н ы х слоев объясняется с л о ж н ы м и процессами, п р о и с х о д я щ и м и в природе. 1 7 6 4 — избран почетным членом Болонской А к а д е м и и наук. 1 7 6 6 — « Д р е в н я я Российская История», которая сыграла ог р о м н у ю роль в развитии русской историографии. 4 ( 1 5 ) апреля 1 7 6 5 — у м е р в Петербурге, похоронен на кладби щ е Александро-Невской лавры.
Ода «На день восшествия на престол Елисаветы Петровны», 1 7 4 7 года В оде Ломоносов прославляет м о л о д у ю Е л и з а в е т у , р и с у е т образ п р о с в е щ е н н о г о м о н а р х а , который покровительствует на у к а м и и с к у с с т в а м , п р и б л и ж а е т к себе образованных и р а з у м ных людей.
Науки юношей питают, Отраду старым подают, В счастливой ж и з н и украшают, В несчастный случай берегут; В домашних трудностях у т е х а И в дальних странствах не помеха. Науки пользуют везде: Среди народов и в пустыне, В градском ш у м у и наедине, В покое сладки и в труде.
Вечернее размышление о б о ж и е м величестве при случае великого северного сияния
.
Мир представляется Ломоносовым в соответствии с рациона листическими установками: во главу угла ставится п о с т и ж е н и е разумом тайн природы, Ломоносов утверждает способность разума к творческому преобразованию мира. Лице свое скрывает день; Поля покрыла влажна ночь; Взошла на горы черна тень; Лучи от нас склонились прочь; Открылась бездна, звезд полна; Звездам числа нет, бездне — дна. Что зыблет ясный ночью луч? Что тонкий пламень в твердь разит? Как молния без грозных туч Стремится от земли в зенит? Как может быть, чтоб мерзлый пар Среди зимы рождал пожар? Сомнений полон ваш ответ О том, что окрест б л и ж н и х мест. Скажите ж , коль пространен свет? И что малейших дале звезд? Несведом тварей вам конец? Скажите ж , коль велик творец?
Г. Р. Державин Краткие биографические сведения: 3(14) июля 1 7 4 3 — родился в Казани в дворянской семье. 1 7 6 2 — 7 2 — с л у ж и л в Преображенском полку рядовым, принимал участие в дворцовом перевороте 1762 г., возведшем на престол Екатерину П. 1776 — начал печататься. Следуя вначале традициям М. В. Ло моносова и А . П. Сумарокова, в дальнейшем создал свой самобыт ный стиль. Сочетая «высокий» и «низкий» «штили», включил в ж а н р оды элементы злободневной сатиры, а т а к ж е интимно-лири ческие мотивы («Фелица» 1 7 8 3 , «Видение мурзы» 1 7 9 0 , «Вельмо ж а » 1 7 7 6 , переработ, в 1 7 9 4 и др.), вносил реалистические мотивы в п е й з а ж н у ю лирику. В поэзии отразились двойственность воспри ятия мира: трагедия смерти, неустойчивость судьбы («На смерть КНЯЗЯ Мещерского» 1 7 7 9 , переработ, в 1 7 8 3 , «Водопад» 1 7 9 1 — 9 4 , и др.) и наслаждение ж и з н ь ю («Приглашение к обеду» 1 7 9 8 , «Ев гению. Ж и з н ь Званская» 1807 и др.). Религиозно-философские идеи воплощены в оде «Бог» ( 1 7 8 4 ) . Являясь представителем позд него русского классицизма, Д е р ж а в и н одновременно разрушал принципы классицизма, подготавливая почву д л я «легкой поэ зии» К. Н. Батюшкова и ранней лирики А . С. П у ш к и н а . 1780-е гг. — занимал должности губернатора, личного секрета ря императрицы, сенатора, министра юстиции. 1 8 0 3 — уволен в отставку. 8(20) июля 1 8 1 6 — умер в с. Званка Новгородской губ.
Идейно-художественное содержание од Д е р ж а в и н а Д л я од Г. Р . Державина характерно тематическое и стилисти ческое разнообразие. Среди его произведений выделяют хвалеб ные, победные, сатирические и философские оды. Д е р ж а в и н отхо дит от традиций Ломоносова, создавая новый тип оды, промеж уточный на пути к с ю ж е т н о м у стихотворению. Если одам Ломоно сова свойственна условность и Они направлены на то, чтобы пробу дить интерес читателя к определенной идее, то в произведениях Д е р ж а в и н а сильнее выражено лирическое начало, расширен тема тический диапазон. Сам Д е р ж а в и н считал свою поэзию «говоря щ е й живописью»: в его одах часто встречаются п е й з а ж н ы е и по ртретные зарисовки, описания исторических событий. Д е р ж а в и н перестает описывать отдельные свойства человеческой натуры, его поэзия скорее тяготеет к портретному изображению. 2 Все произведения...
33
В хвалебной оде «Фелица» ( 1 8 7 2 г.) Д е р ж а в и н развивает и д е ю , п р е д л о ж е н н у ю самой Екатериной II в ее «Сказке о царевиче Хлоре» (для будущего наследника). В оде императрица выведена как частное лицо, это ж е н щ и н а , любящая пешие прогулки, нетре бовательная к еде, увлекающаяся литературным творчеством и т. д . Среди героических од Д е р ж а в и н а следует отметить «На взятие И з м а и л а » , «На взятие Варшавы», «На переход А л ь п и й с к и х гор». Любимые герои Д е р ж а в и н а — Суворов и Румянцев. Поэт дает исторические портреты выдающихся полководцев без тени аб страктности, что было свойственно Ломоносову. Н а смерть Суво рова Д е р ж а в и н пишет стихотворение (не оду!) «Снегирь» ( 1 8 0 0 г.). Победные оды Д е р ж а в и н а близки ломоносовским. Н а н е о ж и д а н н у ю смерть Потемкина Д е р ж а в и н пишет оду «Водопад». Неодическая поэзия Д е р ж а в и н а т а к ж е насыщена п е й з а ж н ы м и зарисовками и портретными описаниями исторических л и ц . Д л я его творчества характерна особая автобиографичность (чего т а к ж е не было у Ломоносова), синтез стилей (в одном стихотворении со седствует «высокий стиль» и разговорная лексика), разнообразие метрики стиха. Властителям и судиям Восстал Земных Доколе, Щадить
всевышний бог, да судит богов во сонме их; рек, доколь вам будет неправедных и злых?
В а ш долг есть: сохранять законы, Н а лица сильных не взирать, Без помощи, без обороны Сирот и вдов не оставлять. В а ш долг: спасать от бед невинных, Несчастливым подать покров; От сильных защищать бессильных, Исторгнуть бедных из оков. Не внемлют! видят — и не знают! Покрыты мздою очеса: Злодействы землю потрясают, Неправда зыблет небеса.
Цари! Я мнил, вы боги властны, Никто над вами не судья, Но вы, как я подобно, страстны, И так ж е смертны, как и я. И вы подобно так падете, Как с древ увядший лист падет! И вы подобно так умрете, Как ваш последний раб умрет! Воскресни, боже! б о ж е правых! И их молению внемли: П р и д и , суди, карай лукавых, И будь един царем земли!
И. А. Крылов Краткие биографические сведения: 2 (15) февраля 1768 — родился в Москве в семье армейского офицера, переведенного вскоре в Оренбург, где семья и проживала, пока мальчику не исполнилось 8 лет. 1 7 7 9 — смерть отца. 1 7 8 3 — переезд с матерью в Петербург, служба писцом в казен ной палате. 1 8 0 5 — знакомство с писателем Дмитриевым, который одобрил три басни Лафонтена, переведенные Крыловым. 1 8 0 9 — отдельным изданием выходят 2 3 переведенные им басни. 1 8 1 2 — служба в Публичной библиотеке, публикация басен о войне 1 8 1 2 года — «Волк на псарне» и «Ворона и курица»., 1 8 3 8 — первым из русских писателей удостаивается торжест венного чествования 50-летия своей писательской деятельности. По приказу императора выбита специальная медаль в его честь. 9(22) ноября 1 8 4 4 — скончался и с большими почестями погре бен в Александро-Невской лавре. Квартет Проказница-Мартышка, Осел, Козел
Д а косолапый Мишка Затеяли сыграть Квартет. Достали нот, баса, альта, две скрипки И сели на л у ж о к под липки — Пленять своим искусством свет. Ударили в смычки, дерут, а толку нет. «Стой, братцы, стой! — кричит Мартышка. — Погодите! Как музыке идти? Ведь вы не так сидите. Ты с басом, Мишенька, садись против альта, Я , прима, сяду против вторы; Тогда пойдет у ж музыка не та: У нас запляшут лес и горы!» Расселись, начали Квартет; Он все-таки на лад нейдет. «Постойте ж , я сыскал секрет! — Кричит Осел. — Мы, верно, у ж поладим, Коль рядом сядем». Послушались Осла: уселись чинно в р я д , А все-таки Квартет нейдет на лад. Вот п у щ е прежнего пошли у них разборы И споры Кому и как сидеть. Случилось Соловью на ш у м и х прилететь. Тут с просьбой все к нему, чтоб их решить сомненье: « П о ж а л у й , — говорят, — возьми на час терпенье, Чтобы Квартет в порядок наш привесть: И ноты есть у нас, и инструменты есть; Скажи лишь, как нам сесть!» — «Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье И у ш и ваших понежней, — И м отвечает Соловей, — А вы, друзья, как ни садитесь, Все в музыканты не годитесь».
Лебедь, Щука и Рак Когда в товарищах согласья нет, Н а лад их дело не пойдет, И выйдет из него не дело, только мука.
Однажды Лебедь, Рак да Щ у к а Везти с поклажей воз взялись И вместе трое все в него впряглись; И з к о ж и лезут вон, а возу все нет ходу! П о к л а ж а бы для них казалась и легка: Д а Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щ у к а тянет в воду. Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам; Д а только воз и ныне там.
Стрекоза и Муравей Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела; Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза. Помертвело чисто поле; Нет у ж дней тех светлых боле, Как под к а ж д ы м ей листком Был готов и стол и дом. Все прошло: с зимой холодной Н у ж д а , голод настает; Стрекоза у ж не поет: И кому ж е в ум придет Н а ж е л у д о к петь голодный! Злой тоской удручена, К Муравью ползет она: «Не оставь меня, кум милый! Д а й ты мне собраться с силой И до вешних только дней Прокорми и обогрей!» — «Кумушка, мне странно это: Д а работала ль ты в лето?» — Говорит ей Муравей. «До того ль, голубчик было? В мягких муравах у нас Песни, резвость всякий час, Так что голову вскружило». «А, так ты...» — «Я без д у ш и Лето целое все пела». — «Ты все пела? Это дело: Так поди ж е попляши!»
Ворона и Л и с и ц а У ж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок. Вороне где-то Бог послал кусочек сыра; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем у ж собралась, Д а позадумалась, а сыр во рту д е р ж а л а . На ту беду Лиса близехонько бежала; Вдруг сырный д у х Л и с у остановил: Лисица видит сыр, Л и с и ц у сыр пленил. Плутовка к дереву на цыпочках подходит, Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит И говорит так сладко, чуть дыша: «Голубушка, как хороша! Н у что за шейка, что за глазки! Рассказывать, так, право, сказки! Какие перышки! Какой носок! И, верно, ангельский быть д о л ж е н голосок! Спой, светик, не стыдись! Что, е ж е л и , сестрица, При красоте такой и петь ты мастерица, — . Ведь ты б у нас была царь-птица!» Вещуньина с похвал вскружилась голова, От радости в зобу дыханье сперло, И на приветливы Лисицыны слова Ворона каркнула во все воронье горло: Сыр выпал — с ним была плутовка такова.
В. А. Жуковский Краткие биографические сведения: 2 9 января (9 февраля) 1 7 8 3 — родился в селе Мишенском Белевского уезда Тульской губернии. Незаконнорожденный сын по м е щ и к а Бунина и пленной турчанки, усыновленный бедным дво рянином А . Г. Ж у к о в с к и м . При усыновлении дворянство не пере давалось, кроме того, по завещанию от отца сыну не досталось ничего. 1 7 9 5 — получает грамоту на дворянское достоинство, которая позволяет ему получить образование в частном пансионе, затем в Тульском народном у ч и л и щ е .
1 7 9 7 — учеба в Московском университетском благородном пан сионе. Первые стихотворные опыты. 1 8 0 2 — знакомство с Н. М. Карамзиным, увлечение сентимен тальной литературой с ее культом «внутреннего человека». В ж у р нале Карамзина «Вестник Европы» печатается элегия «Сельское кладбище», первая литературная известность. 1 8 0 8 — баллада «Людмила». 1 8 1 2 — вступление в Московское ополчение, написание патри отических стихотворений «Поэт во стане русских воинов», «Боро динская годовщина», «Лебедь». 1 8 1 5 — занимает придворную должность, чтеца при вдове Павла I Марии Федоровне. 1 8 1 7 — становится учителем русского языка принцессы Шар лотты — будущей императрицы Александры Федоровны. С 1 8 2 6 — должность воспитателя наследника престола. 30-е гг. — переводит большие эпические поэмы на античные, восточные и средневековые сюжеты, пишет стихотворные повести и русские сказки. Переводит «Одиссею» Гомера, индийский («Наль и Дамаянти») и персидский («Рустем и Зораб») эпос. 40-е гг. — женитьба, переезд в Германию. 1 8 5 2 — смерть. Тело перевозится из Баден-Бадена в Россию и погребается в Петербурге на кладбище Александро-Невской лавры. Лесной царь Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? Ездок запоздалый, с ним сын молодой. К отцу, весь издрогнув, малютка приник; Обняв, его д е р ж и т и греет старик. «Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?» — «Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул: Он в темной короне, с густой б о р о д о й » . — «О нет, то белеет туман над водой». «Дитя, оглянися; младенец, ко мне; Веселого много в моей стороне: Цветы бирюзовы, ж е м ч у ж н ы струи; Из золота слиты чертоги мои». «Родимый, лесной царь со мной говорит: Он золото, перлы и радость сулит». —
«О нет, мой младенец, ослышался ты: То ветер, проснувшись, колыхнул листы». «Ко мне, мой младенец; в дуброве моей Узнаешь прекрасных моих дочерей: При месяце будут играть и летать, Играя, летая, тебя усыплять». «Родимый, лесной царь созвал дочерей: Мне, в и ж у , кивают из темных ветвей». — «О нет, все спокойно в ночной глубине: То ветлы седые стоят в стороне». «Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой». — «Родимый, лесной царь нас хочет догнать; У ж вот он: мне д у ш н о , мне т я ж к о дышать». Ездок оробелый не скачет, летит; Младенец тоскует, младенец кричит; Ездок погоняет, ездок доскакал... В руках его мертвый младенец л е ж а л . Светлана (отрывок) Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: З а ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали; Снег пололи; под окном Слушали; кормили Счетным курицу зерном; Ярый воск топили. В чашу с чистою водой Клали перстень золотой, Серьги изумрудны; Расстилали белый плат И над чашей пели в лад Песенки подблюдны. Тускло светится луна В сумраке тумана —
Молчалива и грустна Милая Светлана. «Что, подруженька, с тобой? Вымолви словечко; Слушай песни круговой; Вынь себе колечко. Пой, красавица: «Кузнец, Скуй мне злат и нов венец, Скуй кольцо златое; Мне венчаться тем венцом, Обручаться тем кольцом При святом налое». «Как могу, п о д р у ж к и , петь? Милый друг далеко; Мне судьбина умереть В грусти одинокой. Год промчался — вести нет; Он ко мне не пишет; А х ! А им лишь красен свет, И м лишь сердце д ы ш и т . . . Иль не вспомнишь обо мне? Где, в какой ты стороне? Где твоя обитель? Я молюсь и слезы лью! Утоли печаль мою, Ангел-утешитель». Вот в светлице стол накрыт Белой пеленою; И на том столе стоит Зеркало с свечою; Два прибора на столе. «Загадай, Светлана; В чистом зеркала стекле В полночь, без обмана Ты узнаешь ж р е б и й свой: Стукнет в двери милый твой Легкою рукою; Упадет с дверей запор; Сядет он за свой прибор Ужинать с тобою».
Вот красавица одна; К зеркалу садится; С тайной робостью она В зеркало глядится; Темно в зеркале, кругом Мертвое молчанье; Свечка трепетным огнем Чуть лиет сиянье... Робость в ней волнует грудь, Страшно ей назад взглянуть, Страх туманит очи... С треском пыхнул огонек, Крикнул жалобно сверчок, Вестник полуночи...
А. С. Грибоедов Краткие биографические сведения: 1 7 9 5 , 4(15) января — родился в Москве в дворянской семье. Окончил словесный, юридический и физико-математический факультеты Московского университета. Во время Отечественной войны 1 8 1 2 г. поступил на военную с л у ж б у . 1 8 1 6 — вышел в отставку, поселился в Петербурге. Сблизился с П у ш к и н ы м , Кюхельбекером, Чаадаевым. 1 8 1 8 — начинает дипломатическую деятельность в русской дипломатической миссии в Персии. Был связан с деятелями декаб ристских обществ (Рылеевым, Бестужевым, Одоевским и д р . ) . 1 8 2 6 — арестован по делу декабристов, но вскоре освобожден за недостатком улик. 1 8 2 8 — назначен полномочным министром-резидентом в Пер сию. 1 8 2 9 , 3 0 янв. (11 февр.) — убит в Тегеране во время беспоряд ков. Похоронен в Тифлисе. Первые литературные опыты — комедии «Молодые супруги» ( 1 8 1 5 ) , «Своя семья, или З а м у ж н я я невеста» ( 1 8 1 8 , совместно с А . А . Шаховским и Н. И. Хмельницким), «Студент» ( 1 8 1 7 , со вместно с П. А . Катениным) и стихотворения. Славу Грибоедову принесла комедия в стихах «Горе от ума» ( 1 8 2 2 — 2 4 ; отрывки опубликованы в альманахе «Русская талия» в 1 8 2 5 , первое изда ние — 1 8 3 3 ; постановка в М о с к в е — 1 8 3 1 ) .
Горе от ума Краткое содержание: Ж а н р — комедия в 4-х действиях в стихах. Д е й с т в у ю щ и е лица: Павел Афанасьевич Фамусов — управляющий в казенном месте. Софья — его дочь. Лизанька — служанка. Алексей Степанович Молчалин — секретарь Фамусова, ж и в е т у него в доме. Александр Андреевич Чацкий. Сергей Сергеевич Скалозуб — полковник. Горичи — Наталья Дмитриевна и Платон Михайлович, ее м у ж . Князь Тугоуховский. К н я г и н я , его ж е н а , с 6-ю дочерьми. Х р ю м и н ы — Графиня-бабушка и Графиня-внучка. Антон Антонович Загорецкий. Старуха Хлестова — свояченица Фамусова. Г. N . Г. Б . Репетилов. Петрушка и несколько говорящих слуг. Действие происходит в Москве, в доме Фамусова. Действие 1 Явление 1 Утро, гостиная. Л и з а просыпается в кресле. Софья накануне не отпустила ее спать, т. к. ждала Молчалина, и Л и з а д о л ж н а была следить, чтобы и х не застали вдвоем. Софья спрашивает, сколько времени, и, чтобы убедить ее, что влюбленным пора расходиться, Л и з а переводит стрелку часов. Часы бьют и играют. Явление 2 Появляется Фамусов. Он заигрывает с Л и з о й . Л и з а пытается его образумить, говорит, что может войти Софья, которая заснула только под утро, а «ночь целую читала» по-французски. Фамусов: « И в чтенье прок-от невелик: ей сна нет от французских книг, а мне от р у с с к и х больно спится ». Софья зовет Л и з у , и Фамусов на цыпоч ках выходит из комнаты. Л и з а (одна): «Минуй нас п у щ е всех печа лей и барский гнев, и барская любовь».
Л и з а укоряет Софью и Молчалина, что задержались. Софья: «Счастливые часов не наблюдают». У х о д я , Молчалин сталкивает ся в дверях с Фамусовым. Явление 4 Фамусов удивлен и советует Молчалину «для прогулок подаль ше выбрать закоулок». Стыдит Софью за неподобающее для моло дой девицы поведение. «А все Кузнецкий мост и вечные французы, оттуда моды к нам, и авторы, и музы: губители карманов и сер дец!» (во времена Грибоедова на К у з н е ц к о м мосту было множество магазинов, принадлежавших французским купцам). Фамусов го ворит, что после смерти матери Софьи все заботы о воспитании дочери легли на его плечи и он очень старался: «Не надобно другого образца, когда в глазах пример отца... Свободен, вдов, себе я гос п о д и н . . . Монашеским известен поведеньем!» Высказывает недо вольство современными нравами ( « У ж а с н ы й век»), у ч и т е л я м и , которые учат девиц только «танцам и пенью, и н е ж н о с т я м , и вздо х а м » . Упрекает Молчалина, которого облагодетельствовал. Софья заступается: «Шел в комнату, попал в другую». Пытается успоко ить отца и рассказывает сон, будто собирала на л у г у травы, и «по явился милый человек», «и вкрадчив, и у м е н , но робок... Знаете, кто в бедности р о ж д е н » . Фамусов: «Ах, матушка, не довершай удара! Кто беден, тот тебе не пара». Софья продолжает рассказы вать сон — они оказались в темной комнате, «раскрылся пол» — оттуда Фамусов, он тащит Софью с собой, а «милого человека», который д л я Софьи «дороже всех сокровищ», мучают чудовища. Фамусов отправляет дочь спать, а Молчалину предлагает заняться бумагами. «Боюсь, сударь, я одного смертельно, чтоб множество не накоплялось и х . . . Обычай мой такой: подписано, так с плеч долой». Явление 5 Софья и Л и з а вдвоем. Лиза: «В любви не будет этой прока... В а ш батюшка таков: ж е л а л бы зятя он с звездами да с ч и н а м и . . . Вот, например, полковник Скалозуб: и золотой мешок, и метит в генералы». Софья: «Мне все равно, что за него, что в воду». Л и з а вспоминает о Чацком, с которым Софья вместе воспитывалась. Он у е х а л года три назад, обливаясь слезами, т. к. предчувствовал, что отношение к нему Софьи изменится. Лиза: «Кто так чувствителен, и весел, и остер, как Александр Андреич Чацкий?» Н о Софья воз ражает: «Охота странствовать напала на него, ах, если любит кто кого, зачем ума искать и ездить так далеко?» Молчалин ж е , по
словам Софьи, напротив — «враг дерзости», ведет себя очень скромно. Л и з а некстати вспоминает историю тетушки Софьи, от которой сбежал молодой француз-любовник. Софья (с огорчени ем): «Вот так ж е обо мне потом заговорят». Явление 6 В х о д и т слуга и докладывает о приезде Чацкого. Явление 7 Появляется Ч а ц к и й . Он страстно уверяет Софью, что семьсот верст проскакал без отдыха, чтобы увидеться с ней, но, к а ж е т с я , напрасно: она холодна. Софья уверяет Чацкого, что рада ему. Чац кий: «Положимте, что так. Б л а ж е н , кто верует, тепло е м у на свете». Говорит Софье комплименты: «В семнадцать лет вы расцве л и прелестно». Спрашивает, не влюблена ли Софья. Та смущается. Ч а ц к и й уверяет, что больше его ничто не интересует: «Что нового п о к а ж е т мне Москва?» Софья: «Гоненье на Москву. Что значит видеть свет! Где ж лучше?» Ч а ц к и й : «Где нас нет». Ч а ц к и й спра шивает про о б щ и х знакомых, чья ж и з н ь за время его отсутствия, вероятно, ничуть не изменилась. «Жить с ними надоест, и в к о м не сыщешь пятен? Когда ж постранствуешь, воротишься д о м о й , и д ы м Отечества нам сладок и приятен!» Говоря о воспитании, Ч а ц к и й замечает, что в России «хлопочут набирать учителей п о л к и , числом поболее, ценою подешевле», и «с ранних пор привыкли верить м ы , что нам без немцев нет спасенья»; Ч а ц к и й говорит, что на приемах, чтобы продемонстрировать свою образованность, знать объясняется на «смешенье языков: французского с н и ж е г о р о д с к и м » . Вспоминает о «бессловесном» Молчалине. Софья (в сто рону): «Не человек, змея!» Спрашивает Чацкого, м о ж е т л и он хоть о ком-нибудь говорить без ж е л ч и . Ч а ц к и й : «Я вас без памяти люблю». Явление 8 Софья сообщает появившемуся Фамусову, что сон, который она видела, оказался «в р у к у » , и у х о д и т . Явление 9 Ч а ц к и й разговаривает с Фамусовым о Софье. Фамусов ж е про сит рассказать о путешествии. Чацкий: «Хотел объехать целый свет и не объехал сотой д о л и » . Явление 1 0 Фамусов один. Гадает, кто из двух — Молчалин или Ч а ц к и й — избранник сердца Софьи: «Что за комиссия, создатель, быть взро слой дочери отцом!»
Действие 2 Явление 1 Фамусов диктует Петрушке список своих дел на неделю вперед: вторник — обед («Ешь три часа, а в три д н и не сварится»), в чет верг — погребенье («Покойник был почтенный камергер, с клю чом, и сыну ключ умел доставить; богат, и на богатой был женат; п е р е ж е н и л детей, внучат; скончался; все о нем прискорбно поми нают, Кузьма Петрович! Мир ему! — Что за тузы в Москве ж и в у т и умирают!»), пятница или суббота — крещение еще не родивше гося ребенка. Явление 2 Появляется Ч а ц к и й , спрашивает Фамусова о Софье. Фамусов интересуется, не надумал ли Чацкий жениться на его дочери, т. к. надо спросить вначале его, а он бы посоветовал Чацкому: «не б л а ж и , именьем, брат, не управляй оплошно, а, главное, поди-тка п о с л у ж и » . Ч а ц к и й : «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Фамусов произносит монолог о своем дяде Максиме Петровиче, который сделал у с п е ш н у ю карьеру, у г о ж д а я начальству и заиски вая при дворе. Максим Петрович с л у ж и л при Екатерине и, когда надо было «подслужиться», Максим Петрович «сгибался в пере гиб». Однажды старик поскользнулся и упал во время приема во дворце, чем вызвал у императрицы улыбку и одобрение. Тогда Максим Петрович упал во второй раз, у ж е нарочно, потом в третий раз. Все придворные смеялись. «А? Как по-вашему? П о - н а ш е м у , с м ы ш л е н . Упал он больно, встал здорово. Зато, бывало, в вист кто чаще приглашен? Кто слышит при дворе приветливое слово? Мак с и м Петрович! Кто пред всеми знал почет? Максим Петрович! Шутка! В чины выводит кто и пенсии дает? Максим Петрович!» Ч а ц к и й : «Свежо предание, а верится с трудом», «тот и славился, чья чаще гнулась ш е я » , «нынче смех страшит и д е р ж и т стыд в у з д е » , «прямой был век покорности и страха, все под личиною у с е р д и я царю». Фамусова пугают речи Чацкого, и вполголоса он отмечает: «Опасный человек», «Что говорит! И говорит, как пишет1», «Он вольность хочет проповедать», «Да он властей не признает!» Явление 3 В гости к Фамусову приходит Скалозуб. Фамусов очень рад. Он считает, что полковник «человек солидный, и знаков тьму отличья нахватал; не по летам и чин завидный, не нынче-завтра генерал». Добавляет, что не спешит выдавать Софью з а м у ж .
По той предупредительности, с которой Фамусов заспешил на встречу Скалозубу Чацкий заподозрил, что все ж е Фамусов был бы рад выдать дочь за полковника. Явление 5 Фамусов суетится вокруг Скалозуба. Скалозуб: «Мне совестно, как честный офицер»(речь Скалозуба груба и примитивна). Фаму сов пытается поговорить со Скалозубом о родственниках, а т а к ж е о брате Скалозуба, герое. Но Скалозуб отвечает, что родственника ми не интересуется, поскольку не с л у ж и л с ними вместе, а брат изменился к х у д ш е м у («крепко набрался каких-то новых правил. Ч и н следовал ему: он с л у ж б у вдруг оставил, в деревне книги стал читать»). В остальном Скалозуб может говорить только о с л у ж б е . Фамусов намекает, что карьера Скалозуба складывается очень удачно и «пора речь завести о генеральше». Скалозуб не прочь ж е н и т ь с я . Фамусов рассуждает об обществе: «Вот, например, у нас у ж исстари ведется, что по отцу и сыну честь: будь плохенький, д а если наберется д у ш тысячки две родовых, — тот и ж е н и х » , «Дверь отперта для званных и незванных, особенно из иностранных; хоть честный человек, хоть нет». Фамусов отмечает, что нынешние ста рички постоянно придираются «к тому, к сему, а чаще ни к ч е м у , поспорят, пошумят и... разойдутся», дамы — «судьи всему, везде, над ними нет судей», девицы «словечка в простоте не с к а ж у т , все с у ж и м к о й ; французские романсы вам поют и верхние выводят нотки, к военным людям так и льнут. А потому, что патриотки», «Дома и все на новый лад». Чацкий спорит с Фамусовым («Дома новы, но предрассудки стары»). Чацкий произносит монолог: А судьи кто? — За древностию лет К свободной ж и з н и их вражда непримирима, Сужденья черпают из забытых газет Времен Очаковских и покоренья Крыма; Всегда готовые к журьбе, Поют все песнь одну и ту ж е , Не замечая об себе: Что старее, то х у ж е . Где, у к а ж и т е нам, отечества отцы, Которых мы должны принять за образцы? Н е эти ли, грабительством богаты? З а щ и т у от суда в друзьях н а ш л и , в родстве, Великолепные соорудя палаты, Где разливаются в пирах и мотовстве,
И где не воскресят клиенты-иностранцы Прошедшего ж и т ь я подлейшие черты. Д а и кому в Москве не з а ж и м а л и рты Обеды, у ж и н ы и танцы? Не тот ли, вы к кому меня еще с пелен, Для замыслов каких-то непонятных, Детей возили на поклон? Тот Нестор негодяев знатных, Толпою окруженный слуг; Усердствуя, они в часы вина и драки И честь и ж и з н ь его не раз спасали: вдруг На н и х он выменил борзые три собаки! Или вон тот еще, который для затей Н а крепостной балет согнал на многих фурах От матерей, отцов отторженных детей?! Сам погружен умом в Зефирах и в А м у р а х , Заставил всю Москву дивиться их красе! Но должников не согласил к отсрочке: Амуры и Зефиры все Распроданы поодиночке!!! Вот те, которые д о ж и л и до седин! Вот уважать кого д о л ж н ы мы на безлюдьи! Вот наши строгие ценители и судьи! Теперь пускай из нас один, И з молодых людей, найдется — враг исканий, Не требуя ни мест, ни повышенья в чин, В науки он вперит у м , алчущий познаний; Или в д у ш е его сам бог возбудит ж а р К искусствам творческим, высоким и прекрасным, — Они тот час: разбой! пожар! И прослывет у них мечтателем! опасным!! — Мундир! один мундир! он в п р е ж н е м их быту Когда-то укрывал, расшитый и красивый, И х слабодушие, рассудка нищету; И нам за ними в путь счастливый! И в ж е н а х , дочерях — к мундиру та ж е страсть! Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?! Теперь у ж в это мне ребячество не впасть; Но кто б тогда за всеми не повлекся? Когда из гвардии иные от двора Сюда на время п р и е з ж а л и , — Кричали ж е н щ и н ы ура! И в воздух чепчики бросали!
Скалозуб услышал из страстного монолога Чацкого только то, что относилось к военным, но смысла не понял. Явление 7 Входят Софья и Лиза. Софья видит в окно, как Молчалин упал с л о ш а д и , и падает в обморок. Скалозуб называет Молчалина « ж а л к и м ездоком». Явление 8 Л и з а и Ч а ц к и й приводят Софью в чувство. Та обеспокоена со стоянием Молчалина и не обращает внимания на Чацкого. Тот догадывается, что Софья влюблена в Молчалина. Явление 9 Появляются Скалозуб и Молчалин. Последний невредим. По реакции Софьи Чацкий понимает, что его догадки правильны, и уходит. Явление 1 0 Софья приглашает Скалозуба на бал вечером, и тот откланива ется. Явление 11 Софья спрашивает Молчалина о здоровье. Молчалин упрекает ее за и з л и ш н ю ю откровенность при посторонних. Софья говорит, что ч у ж о е мнение ее не интересует. Молчалин: «Ах! злые я з ы к и страшнее пистолета». Л и з а советует Софье для отвода глаз полю безничать со Скалозубом и Ч а ц к и м . Софья уходит. Явление 12 Молчалин заигрывает с Л и з о й , уверяет, что Софью любит толь ко «по д о л ж н о с т и » , сулит Л и з е подарки, приглашает к себе. Явление 1 3 Софья велит Л и з е передать Молчалину, чтоб тот зашел ее про ведать. Явление 14 Л и з а (одна): «Она к нему, а он ко мне». Действие 3 Явление 1 Ч а ц к и й решает добиться от Софьи признания и выяснить, в кого она все ж е влюблена — в Молчалина, «жалчайшее созданье», или ее избранник — Скалозуб, «хрипун, удавленник, фагот, со-
звездие маневров и мазурки». Софья отвечает, что Ч а ц к и й ей не нравится, т. к. он «желчь на всех излить готов». Ч а ц к и й решает притвориться, сказать то, что Софья о ж и д а е т от него услышать, Ч а ц к и й признает, что ошибался на счет Молчалина, но высказы вает сомнение «есть л и в нем та страсть, то чувство? Пылкость та? Чтоб кроме вас, е м у мир целый казался прах и суета?» Софья уверяет, что Молчалин понравился бы Чацкому, сойдись они б л и ж е , — « д р у ж б у всех он в доме приобрел», обезоруживая д а ж е Фамусова покорностью и безмолвием. Ч а ц к и й делает вывод, что Софья не уважает Молчалина, и спрашивает, что она думает о Скалозубе. Софья отмахивается: «Не моего романа». Явление 2 Софья у х о д и т «к прихмахеру» и не пускает Чацкого к себе в комнату. Явление 3 Ч а ц к и й : « Н е у ж л и Молчалин избран ей! А чем не м у ж ? Ума в нем только мало; но чтоб иметь детей, кому у м а не доставало?» Появляется Молчалин. В откровенном разговоре с Ч а ц к и м Молча лин утверждает, что у него есть два таланта — «умеренность и аккуратность», пересказывает сплетни о Чацком некоей Татьяны Юрьевны, вспоминает Фому Фомича, который «при трех мини страх был начальник отделенья». Ч а ц к и й считает, что Фома Ф о м и ч — «пустейший человек, из самых бестолковых». Спраши вает, что думает сам Молчалин о сочинениях Фомы Фомича. Мол чалин уклоняется от ответа: «В мои лета не д о л ж н о сметь свое с у ж д е н и е иметь» и утверждает, что «надобно ж зависеть от дру гих». Явление 4 Гости с ъ е з ж а ю т с я на бал в дом Фамусова. Явление 5 Ч а ц к и й встречается с Натальей Дмитриевной, которая хочет познакомить его со своим м у ж е м , Платоном Михайловичем, воен ным в отставке. Явление 6 Платон Михайлович оказывается старым другом Ч а ц к о г о . «Счастливая» женитьба изменила его ж и в о й характер, он не пред принимает ничего нового, все время проводит в Москве, ж е н а дер ж и т его под каблуком. Платон Михайлович: «Теперь я , брат, не тот», каким был во времена знакомства с Ч а ц к и м , — «лишь утро — ногу в стремя».
Входят князь и княгиня Тугоуховские с шестью дочерьми. Кня гиня, узнав у Натальи Дмитриевны, что Чацкий «отставной и хо лостой» , посылает м у ж а пригласить его в гости, но, выяснив затем, что тот небогат, отзывает свое приглашение. Явление 8 Входят Графиня-бабушка и Графиня-внучка, «зла, в девках целый век». В разговоре с Чацким она неодобрительно отзывается о м у ж ч и н а х , ж е н и в ш и х с я на иностранках незнатного происхож д е н и я . Чацкий удивляется, что ему приходится слышать подоб ные упреки из уст девиц, которые изо всех сил стараются подра жать этим иностранкам. Явление 9 Множество гостей. Услужливый Загорецкий дает Софье билет на завтрашний спектакль, который, по его словам, он раздобыл с величайшим трудом. Платон Михайлович рекомендует Загорецкого Чацкому: «Отъявленный мошенник, плут: Антон Антоныч За горецкий. П р и нем остерегись, переносить горазд, и в карты не садись: продаст». Загорецкого, впрочем, такая рекомендация ни чуть не смущает. Явление 1 0 П р и е з ж а е т Хлестова с арабкой-девкой, подаренной ей в свое время Загорецким, «мастером у с л у ж и т ь » , которого, впрочем, сама Хлестова считает «лгунишкой, картежником и вором». Явление 11 Входит Фамусов, который очень ж д е т Скалозуба. Явление 12 Появляются Скалозуб и Молчалин. Хлестовой не нравится не отесанный с л у ж а к а Скалозуб, но она в восторге от своевременной услужливости Молчалина. Явление 1 3 В разговоре с Софьей Чацкий отмечает, как умело Молчалин сглаживает напряженные ситуации: «Молчалин! — Кто другой так мирно все уладит! Там. моську вовремя погладит, тут впору карточку вотрет!» Чацкий уходит. Явление 1 4 В разговоре с Г. N . Софья роняет, будто ей кажется, что Ч а ц к и й сошел с ума.
Явление 1 5 Г. N . передает эту новость Г. Б . Явление 1 6 Г. В. сообщает Загорецкому, что Ч а ц к и й не в своем у м е . Явления 1 7 и 1 8 Загорецкий передает историю с новыми подробностями Графи не-внучке. Явление 1 9 Загорецкий пересказывает новость наполовину глухой Графи не-бабушке. Та решает, что Чацкий преступник. Явление 2 0 Графиня-бабушка передает глухому Тугоуховскому новость — Чацкого забирают в солдаты. Явление 2 1 Все гости обсуждают сумасшествие Чацкого. К а ж д ы й припо минает, что речи Чацкого и раньше казались им б е з у м н ы м и . Фа мусов: «Ученье — вот чума, ученость — вот причина, что нынче п у щ е , чем когда, безумных развелось людей, и д е л , и м н е н и й » , « У ж коли зло пресечь: забрать все книги бы да с ж е ч ь » . Н е верит только Платон Михайлович. Явление 2 2 Появляется Ч а ц к и й . В разговоре с Софьей описывает с ц е н у в соседней комнате. «Французик из Бордо», полное ничтожество, приехал в «варварскую» Россию и о б н а р у ж и л , что он здесь, как д о м а — «Ни звука русского, ни русского л и ц а » , и «чувствует себя здесь маленьким царьком». Чацкий добавляет: «Ах! Если р о ж д е ны мы все перенимать, хоть у китайцев бы нам несколько занять премудрого у н и х незнанья иноземцев. Воскреснем л и когда от чужевластья мод? Чтоб умный, бодрый наш народ х о т я по я з ы к у нас не считал за немцев». Действие 4 Явление 1 Р а з ъ е з д гостей. Графиня-внучка недовольна приглашенными: «Какие-то уроды с того света, и не с кем говорить, и не с к е м танцевать». Явление 2 У е з ж а ю т Платон Михайлович и Наталья Дмитриевна. Платон Михайлович терпеть не м о ж е т балов и ездит на н и х только в у г о д у
ж е н е . Платон Михайлович:'«Бал вещь хорошая, неволя-то горька; и кто жениться нас неволит!» Явление 3 Лакей никак не м о ж е т найти карету Чацкого. Ч а ц к и й очень разочарован проведенным вечером. Явление 4 Прибегает Репетилов. Преувеличенно радуется встрече с Чац к и м . Громогласно кается в том, что раньше ж и л неправедно, чем очень раздражает Чацкого. Репетилов только что из Английского клуба, где знается с «умнейшими людьми», зовет Чацкого поехать с н и м , говорит, что это «государственное дело», но оно «вот ви д и ш ь , не созрело». Репетилов сообщает «по секрету» Ч а ц к о м у про «общество и тайные собранья по четвергам. Секретнейший с о ю з . . . » . Чацкий пытается отвязаться, собирается д о м о й , говорит, что е м у неинтересно в к л у б е — «шумите вы? И только?» Репетилов рассказывает об «умнейших людях» — князе Григории, во всем п о д р а ж а ю щ е м англичанам, сочинителе Удушьеве, который поме щает в ж у р н а л а х «отрывок, взгляд и нечто», и других членах клуба, о которых «не знаешь, что сказать». О себе Репетилов сооб щает: «Способностями бог меня не наградил, дал сердце доброе, вот чем я л ю д я м мил. Совру — простят». Явление 5 Входит Скалозуб, и Репетилов тут ж е переключается на него, зовет в клуб. Скалозуб отвечает, что всех « у м н е й ш и х людей» сле довало бы «в три шеренги построить». Репетилов рассказывает, как он ж е н и л с я : заискивал перед родителями невесты, проигры вал и м большие суммы в карты, но его о ж и д а н ь я не оправдались: «Приданого взял — ш и ш , по с л у ж б е — ничего». Явление 6 Место Скалозуба заступает Загорецкий, который сообщает Репетилову, что Чацкий повредился в у м е . Явление 7 Все обсуждают сумасшествие Чацкого. Репетилов поначалу не верит, но общество его убеждает. Явление 8 Хлестова надеется, что Чацкого вылечат. Явление 9 Репетилов остается один, затем у е з ж а е т в неизвестном направ лении.
Ч а ц к и й узнает, что о нем пущен нелепый с л у х — «Поверили глупцы, другим передают, старухи вмиг тревогу бьют — и вот об щественное мненье». Чацкий обнаруживает, что Софья назначила свидание Молчалину, и решает проследить за н и м и . Я в л е н и е 11 Л и з а зовет Молчалина к Софье. Явление 1 2 Молчалин заигрывает с Л и з о й , говорит, что в Софье не видит «ничего завидного» и добавляет: «Мне завещал отец: во-первых, угождать всем л ю д я м без изъятья — х о з я и н у , где доведется ж и т ь , начальнику, с кем буду я служить, слуге его, который чистит пла тья, швейцару, дворнику, для и з б е ж а н ь я зла собаке дворника, чтоб ласкова была». Пытается обнять Л и з у . Софья застает и х и велит Молчалину убираться из дома. Из-за колонны появляется Ч а ц к и й . Молчалин прячется в своей комнате. Явление 1 3 Ч а ц к и й откровенно говорит Софье, что ее любовь к Молчалину недорого стоила. Чацкий: «Людей с д у ш о й гонительница, бич! Молчалины блаженствуют на свете». Явление 1 4 Появляется Фамусов со слугами, видит Софью и Чацкого на едине и решает, что у них тайное свидание. Бесстыдницу-дочь он решает отправить «в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов». Чац к о м у запрещает появляться у себя в доме. Ч а ц к и й говорит, что ж е с т о к о обманулся в Софье, напрасно расточал н е ж н ы е слова, со ветует ей помириться с Молчал иным, из которого получится от личный «муж-мальчик, м у ж - с л у г а » . Уверяет Фамусова, что не собирается к н и м свататься. Ч а ц к и й : Все гонят! все клянут! Мучителей толпа, В любви предателей, в вражде н е у т о м и м ы х , Рассказчиков неукротимых, Нескладных умников, лукавых простяков, Старух зловещих, стариков, • Д р я х л е ю щ и х над выдумками, вздором, — Безумным вы меня прославили всем хором. Вы правы: из огня тот выйдет невредим, Кто с вами день пробыть успеет, Подышит воздухом одним,
И в нем рассудок уцелеет. Вон из Москвы! сюда я больше не ездок. Бегу, не оглянусь, пойду искать цб свету, Где оскорбленному есть чувству уголок!.. Карету мне, карету! Явление 1 5 После отъезда Чацкого Фамусов беспокоится только об общест венном мнении: «Ах! Б о ж е мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!»
И. А . Гончаров « Ми льон т е р з а н и й » (статья написана в 1 8 7 1 г.) О комедии в целом: «Нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь д р у г а я , более естественная, простая, более взятая из ж и з н и речь. П р о з а и стих слились здесь во что-то нераздельное затем, к а ж е т с я , чтобы и х легче было удержать в памяти и пустить опять в оборот... ш у т к у и злость русского у м а и языка. «Горе от у м а » . . . — к о м е д и я жизни». «Полотно ее (комедии) захватывает длинный период русской ж и з н и — от Екатерины до императора Н и к о л а я . В группе двадца ти л и ц отразилась, как луч света в капле воды, вся п р е ж н я я Мос ква, ее рисунок, тогдашний ее д у х , исторический момент и нравы. И это с такой х у д о ж е с т в е н н о ю , объективною законченностью и определенностью, какая далась у нас только П у ш к и н у и Гоголю». «Одни ценят в к о м е д и и картину московских нравов известной э п о х и , создание ж и в ы х типов и и х искусную группировку... Д р у г и е . . . д о р о ж а т более эпиграмматической солью языка, ж и в о й са тирой — моралью, которою пьеса до с и х пор, как неистощимый колодезь, снабжает всякого на к а ж д ы й обиходный шаг ж и з н и » . О Чацком: «Только о Чацком многие недоумевают: что он такое?.. Ч а ц к и й не только у м н е е всех прочих л и ц , но и положительно у м е н . Речь его кипит у м о м , остроумием. У него есть и сердце, и при том он безукоризненно честен... Он искренний и горячий д е я т е л ь . . . М е ж д у тем Ч а ц к о м у досталось д о д н а . . . выпить... горькую ч а ш у — не н а й д я ни в ком «сочувствия живого», и уехать, увозя с собой л и ш ь «мильон терзаний»... Он знает, за что он воюет и что д о л ж н а
принести ему эта ж и з н ь . . . Эти честные, горячие, иногда ж е л ч н ы е личности, которые не прячутся покорно в сторону от встречной уродливости, а смело идут навстречу ей и вступают в борьбу... Ч а ц к и й . . . наиболее ж и в а я личность, натура его сильнее и г л у б ж е прочих л и ц и потому не могла быть исчерпана в комедии». О Софье: «Это (Софья) — смесь хороших инстинктов с л о ж ь ю , ж и в о г о у м а с отсутствием всякого намека на идеи и у б е ж д е н и я , путаница понятий, умственная и нравственная слепота — все это не имеет в ней характера личных пороков, а является как общие черты ее круга... Софья... прячет в тени что-то свое, горячее, н е ж н о е , д а ж е мечтательное. Остальное принадлежит воспитанию». О фамусовском обществе: «Этот м у ж (Горич), недавно еще бодрый и ж и в о й человек, те перь опустившийся, облекшийся, как в халат, в московскую ж и з н ь барин, «муж-мальчик, муж-слуга», идеал московских м у ж е й . . . Эта Хлестова, остаток екатерининского века, с моськой, с арапкой-девочкой, — эта княгиня и князь Петр Ильич — без слова, но такая говорящая руина прошлого, — Загорецкий, явный мошенник, спасающийся от тюрьмы в л у ч ш и х гостиных и откупа ю щ и й с я угодливостью вроде собачьих поносок, и эти N . N . и все толки и х , и все занимающее их содержание! Наплыв этих л и ц так обилен, портреты их так рельефны, что зритель холодеет к интри ге, не успевая ловить эти быстрые очерки новых лиц и вслушивать ся в их оригинальный говор».
А. С. Пушкин Краткие биографические сведения: 1 7 9 9 , 26 мая (6 июня) — родился в Москве в семье офицера гвардии Сергея Львовича Пушкина и внучки Ганнибала А . П . , сына эфиопского князя, попавшего в Россию ок. 1706 г. (Арап Петра Великого), Н а д е ж д ы Осиповны Ганнибал. 1 8 1 1 — 1 7 — учился в Царскосельском лицее. Д р у ж б а с б у д у щ и ми декабристами. Участие в борьбе к р у ж к а «Арзамас» против «Любителей русского слова». 1 8 1 4 — опубликовано первое стихо творение («К другу стихотворцу»). По окончании лицея зачислен
в коллегию иностранных дел. Общение с русским философом П. Я . Чаадаевым. 1 8 1 8 — П у ш к и н становится членом к р у ж к а «Зеленая лампа» (литературный филиал тайного общества «Союз благоденствия»). И д е и декабризма отражены в творчестве. 1 8 1 7 — 2 0 — работа над поэмой «Руслан и Л ю д м и л а » . З а распро странение в списках политических антирелигиозных стихов и эпи грамм в 1 8 2 0 г. П у ш к и н был сослан по приказу Александра Пер вого на юг России, где встречался с декабристами Давыдовым, Раевским, Орловым, Пестелем. Кроме множества лирических сти хов, П у ш к и н создает в это время так называемые « ю ж н ы е поэмы» — «Кавказскийпленник», «Братьяразбойники», «Бахчи сарайский фонтан», «Цыганы». 1 8 2 3 , 9 мая — П у ш к и н приступает к работе над романом в сти х а х «Евгений Онегин», который был завершен в октябре 1 8 3 1 г. 1 8 2 3 , и ю л ь — П у ш к и н переведен в Одессу. 1 8 2 4 , июль — в результате доноса генерал-губернатора Ворон цова и перехваченного частного письма П у ш к и н а поэт был сослан в имение родителей Михаил овское- Здесь П у ш к и н заканчивает поэму «Цыганы» и продолжает работу над «Евгением Онегиным», создает трагедию «Борис Годунов», стихотворную повесть «Граф Нулин». 1 8 2 5 , январь — П у ш к и н а посещает декабрист П у щ и н . 1 8 2 6 , сентябрь — П у ш к и н по приказу Николая Первого возвра щ е н из ссылки. 1 8 2 8 — П у ш к и н создает историческую поэму «Полтава». Впе чатления от поездки в Закавказье нашли свое отражение в «Путе шествии в А р з р у м » . 1 8 3 0 — П у ш к и н принял участие в «Литературной газете», из даваемой А . А . Дельвигом. В апреле П у ш к и н , получив согласие на брак с Н. Н. Гончаровой, выехал в Болдино Нижегородской губер н и и д л я устройства имущественных дел, где пробыл с начала сен тября д о конца ноября из-за эпидемии холеры. В этот период, ко торый получил название «болдинской осени», П у ш к и н в основном заканчивает «Евгения Онегина», создает 4 «маленькие трагедии», «Домик в Коломне», «Повести покойного Ивана Петровича Белки на», «Сказку о попе и работнике его Балде», много лирических стихов. 1 8 3 1 — после женитьбы П у ш к и н поселяется в Петербурге, где создает крупнейшие прозаические произведения «Дубровский», «Капитанская дочка», «Пиковая дама», работает над историчес к и м трудом «История Пугачева», пишет поэму «Медный всад н и к » , сказки, переводит стихи Мицкевича.
1 8 3 6 — П у ш к и н начинает издавать ж у р н а л «Современник». 1 8 3 7 , 27 января — П у ш к и н , вступаясь за честь ж е н ы , был тя ж е л о ранен на дуэли французским эмигрантом Ж . Дантесом. 2 9 января (10 февраля) поэт скончался в Петербурге. Тело П у ш к и н а по р а с п о р я ж е н и ю правительства было перевезено в Святые Горы (ныне П у ш к и н с к и е Горы) близ села Михайловское, где поэт похо ронен у Святогорского монастыря.
ПРОЗА ПОВЕСТИ Б Е Л К И Н А Всего в «Повести покойного Ивана Петровича Белкина» входит 5 повестей: «Выстрел», «Метель», «Гробовщик», «Станционный смотритель», «Барышня-крестьянка». Краткое с о д е р ж а н и е : Станционный смотритель Повесть открывается авторским отступлением о судьбе станци онных смотрителей — достойных сострадания чиновников 14-го класса, на которых к а ж д ы й п р о е з ж а ю щ и й считает своим долгом выместить раздражение. Сам повествователь и з ъ е з д и л всю Россию и знал многих станционных смотрителей. В память об одном из н и х , Самсоне Вырине, «смотрителе почтенного сословия, написа на эта повесть». В мае 1 8 1 6 г. повествователь проезжает через небольшую стан ц и ю . Н а станции Д у н я , красавица дочь смотрителя, подает чай. На стенах комнаты висят картинки, и з о б р а ж а ю щ и е историю блудного сына. Повествователь и смотритель с дочерью вместе пьют чай, перед отъездом п р о е з ж а ю щ и й целует Д у н ю в сенях (с ее согласия). Через несколько лет повествователь снова попадает на ту ж е станцию. Смотритель очень постарел. Н а вопросы о дочери он не отвечает, но после стакана пунша становится разговорчивее. Рас сказывает, что 3 года назад молодой гусар (ротмистр Минский) провел несколько дней на станции, притворяясь больным и подку пив лекаря. Д у н я за ним у х а ж и в а л а . Выздоровев, ротмистр соби рается в дорогу, вызывается подвезти Д у н ю до церкви и увозит ее
с собой. Потеряв дочь, старик отец заболевает от горя. Оправив шись, он отправляется в Петербург искать Д у н ю . Минский отка зывается отдать девушку, подсовывает старику деньги, тот выбра сывает ассигнации. Вечером смотритель видит д р о ж к и Минского, следует за ними и таким образом выясняет, где живет Д у н я . Отец украдкой пробирается к дочери, Д у н я падает в обморок, Минский прогоняет старика. Смотритель возвращается на станцию и боль ше у ж е не пытается искать и возвращать дочь. Повествователь третий раз проезжает через эту станцию. Узна ет, что старый смотритель спился и умер. Просит показать е м у могилу. Мальчишка-проводник рассказывает, что о д н а ж д ы на мо гилу п р и е з ж а л а красивая барыня с тремя детьми, заказывала мо лебен и раздавала щедро чаевые. Барышня-крестьянка Иван Петрович Берестов и Григорий Иванович Муромцев, по м е щ и к и , не ладят м е ж д у собой. Берестов вдовец, преуспевает, любим соседями, имеет сына Алексея. Муромский «настоящий русский барин», вдовец, англоман, хозяйство ведет неумело, вос питывает дочь Л и з у . Алексей Берестов хочет делать военную ка рьеру, отец не соглашается, и пока Алексей живет в деревне «ба рином», производя неизгладимое впечатление на романтических у е з д н ы х барышень, в том числе на Л и з у , дочь Муромского. «Ей было 17 лет. Черные глаза оживляли ее смуглое и очень приятное лицо». Однажды горничная Лизы Настя идет в гости к с л у ж а н к е Бе рестова, видит Алексея. Л и з а представляла его себе «романтичес к и м идеалом»: бледным, печальным, задумчивым, но, по расска зам Насти, молодой барин весел, красив, жизнерадостен. Несмот ря на то, что в деревне распространяется слух о несчастной любви А л е к с е я , он «баловник», любит гоняться за д е в у ш к а м и . Л и з а меч тает с ним встретиться. Она решает нарядиться в крестьянское платье и вести себя как простая девушка. В роще встречает Алек сея, который едет на охоту. Молодой человек вызывается ее прово дить. Л и з а представляется А к у л иной, дочерью кузнеца. Назнача ет Алексею следующее свидание. Целый день молодые люди дума ют только друг о друге. Увидев Алексея вновь, Лиза-Акулина го ворит, что это свидание будет последним. Алексей «уверяет ее в невинности своих ж е л а н и й » , говорит «языком истинной страсти». Условием следующей встречи Л и з а ставит обещание не пытаться ничего о ней узнать. Алексей решает держать слово. Через 2 меся ца м е ж д у Алексеем и девушкой возникает взаимная страсть. Од-
н а ж д ы Берестов и Муромский случайно встречаются в л е с у на охоте. От испуга лошадь Муромского понесла. Он падает, Берестов приходит к нему на помощь, а затем приглашает к себе в гости. После обеда Муромский, в свою очередь, приглашает Берестова приехать с сыном в свое имение. «Таким образом в р а ж д а старин ная и глубоко укоренившаяся, казалось, готова была прекратить ся от пугливости к у ц е й кобылки». Когда Берестов с Алексеем п р и е з ж а ю т , Л и з а , чтобы А л е к с е й не у з н а л ее, появляется набеленная, насурьмленная, с фальшивыми локонами. З а обедом А л е к с е й играет роль «рассеянного и задумчи вого», а Л и з а «жеманится, говорит сквозь зубы и только по-фран цузски». Н а другое утро Лиза-Акулина встречается с А л е к с е е м в р о щ е . Тот признается, что во время визита к Муромским д а ж е не обратил внимания на барышню. Начинает обучать д е в у ш к у грамоте. Та «быстро учится». Через неделю м е ж д у ними завязывается пере писка. Почтовым я щ и к о м с л у ж и т дупло старого дуба. Помирившиеся отцы подумывают о свадьбе детей (Алексею до станется богатое имение, у Муромских большие связи). А л е к с е ю ж е приходит в голову «романтическая мысль жениться на крес тьянке и ж и т ь своими трудами». Он делает Л и з е - А к у л и н е предло ж е н и е в письме и едет объясниться с Берестовым. Застает д о м а Л и з у , ч и т а ю щ у ю его письмо, узнает в ней свою возлюбленную. Идейно-художественное своеобразие «Повестей Белкина» «Повести Белкина» задуманы как пародия на каноны романти ческой литературы. П у ш к и н берет р а с х о ж и е романтические сю ж е т н ы е штампы и «переворачивает» и х . Конфликт в «Станцион ном смотрителе» нарочито банален. Военный заезжает на постоя лый двор, соблазняет дочку станционного смотрителя и увозит с собой. По всем канонам романтической литературы история д о л ж на непременно закончиться трагически. П у ш к и н следует этой тра д и ц и и практически до самого конца, нагнетая трагизм. Но в самом конце оказывается, что Д у н я счастлива, у нее дети и л ю б я щ и й м у ж . В «Барышйе-крестьянке» взят другой р а с х о ж и й с ю ж е т — вражда двух семейств (напр. Монтекки/Капулетти в «Ромео и Джульетте» и т. д . ) . Ситуация нагнетается, но затем т а к ж е разре шается совершенно неромантическим способом — все оказывается как нельзя л у ч ш е . В «Повестях Белкина» романтическому взгляду на действи тельность противопоставляются реальная ж и з н ь и здравый смысл. П у ш к и н высмеивает «романтические наклонности» своих героев
(поведение Алексея и Л и з ы во время и х встречи у Муромских), противопоставляет им нормальную ж и з н ь , в которой есть радость, приятные ж и т е й с к и е мелочи (вражду двух семейств прекращает внезапно понесшая лошадь), и «богатое имение», и «связи», что д л я нормальной, полноценной ж и з н и не так у ж мало.
ДУБРОВСКИЙ Краткое содержание: Том первый Глава 1 В одном из своих поместий живет Кирила Петрович Троекуров, богатый знатный барин, надменный самодур. Соседи во всем ему у г о ж д а ю т и боятся. Сам Троекуров уважает только своего бедного соседа А н д р е я Гавриловича Дубровского, в прошлом своего това р и щ а по с л у ж б е . Троекуров и Дубровский оба вдовцы. У Дубров ского сын Владимир, у Троекурова дочь Маша. Однажды Троеку ров показывает гостям, среди которых находится и Дубровский, псарню. Дубровский неодобрительно отзывается об условиях ж и з н и слуг Троекурова по сравнению с собаками. Один из псарей, обидевшись, заявляет, что «иному барину неплохо было бы проме нять усадьбу на собачью конуру» у Троекурова. Оскорбленный Дубровский у е з ж а е т , посылает Троекурову письмо с требованием извинений и наказания псаря. Троекурова не устраивает тон пись ма. Конфликт усугубляется тем, что Дубровский обнаруживает в своих владениях м у ж и к о в Троекурова, ворующих лес. Дубров ский отнимает у них лошадей, а крестьян велит высечь. Узнав об этом, Троекуров приходит в бешенство. Воспользовавшись услуга ми заседателя Шабашкина, Троекуров заявляет свои права (несу ществующие) на владение Кистеневкой, имением Дубровских. Глава 2 Суд присуждает имение Троекурову (бумаги Дубровского сгоре л и , и подтвердить свое право на владение Кистеневкой он не м о ж е т ) . Троекуров подписывает документ на владение Кистенев кой, когда предлагают подписать тот ж е документ Дубровскому, он сходит с ума. Его отправляют в Кистеневку, которая ему у ж е не принадлежит. Глава 3 Дубровский быстро угасает. Нянька Егоровна письмом уведом ляет о случившемся Владимира, корнета, выпускника Кадетского
корпуса. Владимир получает отпуск и отправляется к отцу в дерев н ю . Н а станции его встречает кучер А н т о н , который уверяет моло дого барина, что крестьяне будут е м у верны, так как не хотят пере ходить к Троекурову. Владимир находит отца т я ж е л о больным и просит слуг оставить их наедине. Глава 4 Больной Дубровский не в состоянии дать сыну четких разъяс нений относительно дела о передаче и м е н и я . Срок подачи апелля ц и и истекает, Троекуров законно вступает во владение Кистеневкой. Сам Кирила Петрович чувствует себя неудобно, ж а ж д а мести его удовлетворена, и он понимает, что поступил с Дубровским не по справедливости. Троекуров отправляется к Дубровскому, решив помириться и вернуть старому другу его законное владение. Когда стоящий у окна Дубровский видит п о д ъ е з ж а ю щ е г о Троеку рова, его разбивает паралич. Владимир посылает за врачом и велит выгнать Троекурова. Старый Дубровский умирает. Глава 5 После похорон отца Владимир застает в кистеневском и м е н и и судебных чиновников и заседателя Шабашкина: дом передают Троекурову. Крестьяне отказываются переходить к ч у ж о м у бари ну, угрожают чиновникам, наступают на н и х . Владимир успокаи вает крестьян. Чиновники остаются в доме ночевать. Глава 6 В л а д и м и р , не ж е л а я , чтобы дом, где он провел свое детство, достался Троекурову, распоряжается сжечь его, полагая, что двери не заперты и чиновники успеют выскочить. К у з н е ц А р х и п двери запирает (втайне от хозяина) и поджигает усадьбу, успев, впрочем, спасти из огня кошку. Чиновники погибают. Глава 7 Троекуров лично проводит дознание, почему сгорело и м е н и е . Выясняется, что виновник пожара — А р х и п , но и на В л а д и м и р а падает подозрение. Вскоре в окрестностях появляется ш а й к а раз бойников, грабящая помещичьи усадьбы и с ж и г а ю щ а я и х . Все решают, что предводитель разбойников — Владимир Дубровский. Впрочем, поместье Троекурова разбойники почему-то не трогают. Глава 8 История Маши Троекуровой. Маша выросла в у е д и н е н и и , читая романы. У Кирилы Петровича воспитывается Саша, его сын от гувернантки. Д л я него Троекуров выписывает молодого учите-
ля-француза Д е ф о р ж а . Однажды Троекуров ради забавы вталки вает учителя в комнату с медведем. Француз, не растерявшись, стреляет и убивает зверя, чем производит большое впечатление на Машу. Троекуров уважает учителя за храбрость. Француз начина ет давать девушке уроки музыки. Вскоре Маша в него влюбляется. Том второй Глава 9 1 октября, в день храмового праздника, к Троекурову с ъ е з ж а ются гости. Антон Пафнутьевич Спицын опаздывает, объясняет, что опасался разбойников Дубровского (именно он показал под присягой, что Дубровские незаконно владеют Кистеневкой). У самого Спицына с собой большая сумма денег, которую он прячет в особом поясе. Исправник божится, что поймает Дубровского, так как у него есть список примет разбойника, впрочем, по замечанию Троекурова, под список этих примет может подойти очень много людей. П о м е щ и ц а А н н а Савишна уверяет, что Дубровский спра ведлив. Узнав, что она отправляет сыну в гвардию деньги, не огра бил ее. Троекуров заявляет, что в случае нападения справится с разбойниками своими силами и рассказывает гостям о подвиге Дефоржа. Глава 1 0 Спицын просит Д е ф о р ж а ночевать с ним в одной комнате, так как он боится ограбления. Ночью Д е ф о р ж , оказавшись переоде тым Дубровским, отнимает у Спицына деньги и запугивает его, с тем, чтобы Спицын не выдал его Троекурову. Глава 11 Автор возвращается к тому, как Дубровский познакомился с французом Д е ф о р ж е м на станции, предложил ему 10 тыс. в обмен на документы и рекомендательное письмо к Троекурову. Француз с радостью согласился. В семье Троекурова «учителя» все полюби ли: Кирила Петрович за смелость, Маша «за усердие и внимание», Саша «за снисходительность к шалостям», домочадцы «за доброту и щедрость». Глава 12 Во время урока учитель передает Маше записку с просьбой о свидании в беседке у ручья. Владимир открывает девушке свое настоящее и м я , уверяет ее, что больше не считает Троекурова своим врагом благодаря Маше, в которую влюблен. Объясняет, что в ы н у ж д е н скрыться. Предлагает девушке свою помощь в случае несчастья. Вечером к Троекурову приезжает исправник, чтобы
арестовать француза-учителя: опираясь на показания Спицына, он уверен, что учитель и Владимир Дубровский — одно л и ц о . Учи теля в имении не обнаруживают. Глава 1 3 В начале следующего лета в имение по соседству с Троекуровым приезжает х о з я и н — князь Верейский, англоман лет 5 0 . Верей ский близко сходится с Кирилой Петровичем и Машей, у х а ж и в а е т за д е в у ш к о й , восхищается ее красотой. Глава 1 4 Верейский делает предложение. Троекуров его принимает и приказывает дочери выходить за старика. Маша получает письмо от Дубровского с просьбой о свидании. Глава 15 Маша встречается с Дубровским, который у ж е знает о предло ж е н и и к н я з я . Предлагает «избавить Машу от ненавистного чело века». Та просит пока не вмешиваться, надеется сама переубедить отца. Дубровский надевает ей на палец кольцо. Если Маша поло ж и т его в дупло дуба, через которое они обменивались письмами, это будет е м у сигналом, что девушке н у ж н а помощь. Глава 16 Маша пишет письмо Верейскому с просьбой отступиться, но тот показывает письмо Троекурову, и они решают ускорить свадьбу. М а ш у запирают. Глава 17 Маша просит Сашу опустить кольцо в дупло дуба. Выполнив просьбу сестры, Саша застает рыжего мальчишку возле дуба, ре шает, что тот хочет украсть кольцо. Мальчишку приводят на до прос к Троекурову, он не сознается в своей причастности к перепис ке влюбленных. Троекуров отпускает его. Глава 18 Машу наряжают в свадебное платье, везут в церковь, где проис ходит обряд венчания Маши и Верейского. На обратном пути перед каретой появляется Дубровский, предлагает Маше освобождение. Верейский стреляет, ранит Дубровского. Маша отказывается от предложенной помощи, поскольку она у ж е обвенчана. Глава 19 Стан разбойников Дубровского. Войска начинают облаву, сол даты окружают повстанцев. Разбойники и сам Дубровский храбро
сражаются. П о н и м а я , что они обречены, Дубровский распускает вдайку. Никто его больше не видел. И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие романа «Дубровский» Принято .считать, что «Дубровский» — это роман (широкая картина отображенной действительности, многоплановость, исто ричность, с ю ж е т н а я занимательность подчинена социальной про блематике), хотя по объему «Дубровский» скорее повесть. Большое внимание в романе уделено обличению «барства дико го» . И з о б р а ж е н и е быта и нравов провинциального дворянства свя зано в первую очередь с образом Троекурова. И з о б р а ж е н и е Троеку рова — это изображение типического характера в типических об стоятельствах (отношение к крестьянам, дворовым, сцена с медве д е м , т я ж б а с А н д р е е м Дубровским). В образе Верейского, аристо крата-англомана, обличается деспотизм (отношение к Маше Трое куровой). Р е а л и з м в и з о б р а ж е н и и барства сочетается в романе с идеализацией старинного дворянства (Дубровские: честь, достоин ство, моральные и нравственные устои). Обличение продажного чиновничества нашло свое отражение в сцене неправедного суда и образе заседателя Шабашкина. В основе истории А н д р е я Дубров ского л е ж и т подлинное дело поручика Ивана Муратова. П у ш к и н е щ е до Гоголя обращается к теме продажности и паразитической сущности чиновничества (сцена пьянства чиновников в и м е н и и Дубровского). Д р у г и м в а ж н ы м аспектом является тема народного восстания, и з о б р а ж е н н а я в романтической традиции. Реалистические тен д е н ц и и связаны с общим сатирическим пафосом произведения и образом к у з н е ц а А р х и п а , но романтизм преобладает (выбор ж а н р а : авантюрно-приключенческий роман о благородном разбойнике; к о м п о з и ц и я : любовь благородного разбойника к дочери своего врага, ситуация переодевания, ситуация мести за поруганную честь). Владимир Дубровский — типично романтический герой, реалистических черт в нем почти нет. Читателю ничего не известно о его быте, социальном о к р у ж е н и и . Образ Владимира Дубровского дан в развитии: честолюбивый и беспечный мот становится защит ником угнетенных, благородным мстителем. Образ не обладает ре алистической цельностью и художественной завершенностью. Владимир не типичен по п о л о ж е н и ю , в которое поставлен обстоя тельствами предводитель крестьян-повстанцев. П у ш к и н идеали зировал своего героя и строил его взаимоотношения с крестьянами на патриархально-идиллической преданности. В «Дубровском» П у ш к и н верно наметил общее решение про3 Все произведения...
65
блемы отечественного реалистического романа, органично соеди нив идейность и авантюрность, интригу.
КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА Краткое содержание: Глава 1 Сержант г в а р д и и Глава открывается биографией Петра Гринева: отец с л у ж и л , вышел в отставку, в семье было 9 детей, но все, кроме Петра, умер л и в младенчестве. Е щ е д о его появления на свет Гринева записали в Семеновский полк. Д о совершеннолетия он считался в отпуске. Воспитывает мальчика дядька Савельич, под руководством кото рого П е т р у ш а осваивает русскую грамоту и учится судить о досто инствах борзого кобеля. П о з ж е к нему выписывают ф р а н ц у з а Бопре, который д о л ж е н был учить мальчика «по-французски, пон е м е ц к и и другим наукам», но воспитанием П е т р у ш и он не зани м а л с я , а пил и гулял по девичьим. Отец вскоре обнаруживает это и выгоняет француза. Когда Петру идет семнадцатый год, отец отправляет его на с л у ж б у , но не в Петербург, как надеялся сын, а в Оренбург. Напутствуя сына, отец велит беречь е м у «платье снову, а честь смолоду». П о приезде в Симбирск Гринев знакомится в трактире с ротмистром З у р и н ы м , который учит его играть на би льярде, спаивает и выигрывает у него 1 0 0 руб. Гринев «вел себя, как мальчишка, вырвавшийся на волю». Наутро З у р и н требует выигрыш. Ж е л а ю щ и й показать характер Гринев заставляет Савельича, несмотря на его протесты, выдать деньги и, п р и с т ы ж е н н ы й , у е з ж а е т и з Симбирска. Глава 2 Вожатый П о дороге Гринев просит у Савельича п р о щ е н и я з а свое глупое поведение. В пути и х застает буран. Они сбиваются с дороги. Встре чают человека, «сметливость и тонкость чутья» которого поража ют Гринева, человек просит проводить и х д о б л и ж а й ш е г о ж и л ь я . В кибитке Г р и н е в у с н и т с я с о н , б у д т о он п р и е з ж а е т в у с а д ь б у , застает отца при с м е р т и . П е т р п о д х о д и т к н е м у з а благословени ем и в и д и т вместо отца м у ж и к а с ч е р н о й б о р о д о й . Мать у в е р я е т Гринева, что это его п о с а ж е н ы й отец. М у ж и к вскакивает, начина ет размахивать топором, комната заполняется мертвыми телами. Петру ж е м у ж и к улыбается и зовет под свое благословение. Н а
постоялом дворе Гринев разглядывает вожатого. «Он был лет соро ка, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь, живые большие глаза так и бегали. Л и ц о его имело выражение довольно приятное, но плутовское. Волоса были обстрижены в к р у ж о к , на нем был оборванный армяк и татарские шаровары». Вожатый разговаривает с х о з я и н о м на «иносказательном языке»: «В огород летал, конопли клевал; швырнула бабушка камешком, да мимо». Гринев подносит вожа тому стакан вина, дарит ему заячий тулупчик. И з Оренбурга ста рый товарищ отца Андрей Карлович Р. направляет Гринева на с л у ж б у в Белогорскую крепость (40 верст от города). Глава 3 Крепость Крепость п о х о ж а на деревушку. Распоряжается всем разумная и добрая старушка, ж е н а коменданта, Василиса Егоровна. Н а дру гое утро Гринев знакомится с Алексеем Ивановичем Швабриным, молодым офицером «невысокого роста, с лицом смуглым и отмен но некрасивым, но чрезвычайно ж и в ы м » . Швабрин переведен в крепость за дуэль. Швабрин рассказывает Гриневу о ж и з н и в кре пости, описывает семью коменданта, особенно нелестно отзывает ся о дочери коменданта Миронова Маше. Швабрин и Гринев при глашены на обед в семью коменданта. П о пути Гринев видит «уче ния» : комендант Иван Кузьмич Миронов командует взводом инва лидов. Сам он при этом одет «в колпаке и китайчатом халате». Глава 4 Поединок Гринев очень привязывается к семейству коменданта. Его про изводят в офицеры. Гринев много общается со Швабриным, но тот е м у нравится все меньше, а особенно его колкие замечания о Маше. Гринев посвящает Маше посредственные любовные стихи. Шваб рин резко и х критикует, оскорбляет Машу в разговоре с Гриневым. Гринев называет его л ж е ц о м , Швабрин требует сатисфакции. Перед дуэлью по приказанию Василисы Егоровны и х арестовыва ют, дворовая девка Палашка д а ж е отнимает у н и х шпаги. Через некоторое время Гринев узнает от Маши, что Швабрин за нее сва тался, а она отказалась (этим и объясняется упорное злословие Швабрина по адресу девушки). Дуэль возобновляется, Гринев ранен. Глава 5 Любовь Маша и Савельич ухаживают за раненым. Гринев делает Маше предложение. Пишет письмо родителям. Швабрин приходит на-
вестить Гринева, признает, что сам был виноват. Отец Гринева отказывает сыну в благословении (ему известно и о д у э л и , но не от Савельича. Гринев решает, что отцу сообщил Швабрин). Маша из бегает Гринева, не хочет свадьбы без согласия родителей. Гринев перестает бывать в доме Мироновых, падает д у х о м . Глава 6 Пугачевщина Комендант получает уведомление о разбойничьей шайке Емельяна Пугачева, нападающей на крепости. Василиса Егоровна все выведывает, и слухи о приступе распространяются по всей крепос ти. Пугачев призывает противника сдаваться. Одно из воззваний попадает в руки Миронова через пойманного башкирца, у которого нет носа, у ш е й и языка (последствия пыток). Иван Кузьмич реша ет отослать Машу из крепости. Маша прощается с Гриневым. Ва силиса Егоровна отказывается уезжать и остается с м у ж е м . Глава 7 Приступ Ночью казаки уходят из Белогорской крепости под знамена Пугачева. Пугачевцы нападают на крепость. Комендант и не многочисленные защитники крепости обороняются, но силы не равны. Захвативший крепость Пугачев устраивает «суд». Ивана Кузьмича и его товарищей казнят (вешают). Когда оче редь доходит до Гринева, Савельич бросается в ноги Пугачеву, умо л я я пощадить «барского дитятю», обещает выкуп. Пугачев согла шается. Ж и т е л и города и гарнизонные солдаты присягают Пуга чеву. Н а крыльцо выводят раздетую Василису Егоровну, убивают ее. Пугачев у е з ж а е т . Глава 8 Незваный гость Гринева мучает мысль о судьбе Маши. Ее прячет у себя попадья, от которой Гринев узнает, что Швабрин перешел на сторону Пуга чева. Савельич сообщает Гриневу, что узнал в Пугачеве вожатого. Пугачев зовет Гринева к себе. Гринев отправляется. «Все обходи лись м е ж д у собою как товарищи и не оказывали никакого особен ного предпочтения своему предводителю... К а ж д ы й хвастал, пред лагал свои мнения и свободно оспоривал Пугачева». Пугачевцы поют песню про виселицу («Не ш у м и , мати зеленая дубровушка»). Гости Пугачева расходятся. С глазу на глаз Гринев честно призна ется, что не считает Пугачева царем. Пугачев: «А разве нет удачи удалому? Разве в старину Гришка Отрепьев не царствовал? Д у м а й про м е н я , что хочешь, а от меня не отставай». Пугачев отпускает
Гринева в Оренбург, несмотря на то, что тот обещает бороться про тив него. Глава 9 Разлука Пугачев наказывает Гриневу сообщить оренбургскому губерна тору, что пугачевцы будут в городе через неделю. Сам Пугачев выезжает из Белогорской крепости, оставляя Швабрина комен дантом. Савельич подает Пугачеву «реестр» разграбленного бар ского добра, Пугачев в «припадке великодушия» оставляет его без внимания и без наказания. Ж а л у е т Гриневу лошадь и ш у б у со своего плеча. Маша заболевает. Глава 1 0 Осада города Гринев едет в Оренбург к генералу А н д р е ю Карловичу. Н а воен ном совете «не было ни одного военного человека». «Все чиновни ки говорили о ненадежности войск, о неверности у д а ч и , об осто р о ж н о с т и и тому подобном. Все полагали, что благоразумнее оста ваться под прикрытием п у ш е к за крепкой каменной стеною, н е ж е л и на открытом поле испытывать счастье о р у ж и я » . Ч и н о в н и к и предлагают подкупить л ю д е й Пугачева (назначить за его голову большую цену). Урядник привозит из Белогорской крепости Гриневу письмо от М а ш и (Швабрин принуждает ее выйти за него з а м у ж ) . Гринев про сит генерала дать ему роту солдат и полсотни казаков, чтобы очис тить Белогорскую крепость. Генерал, разумеется, отказывает. Глава 1 1 М я т е ж н а я слобода Гринев и Савельич одни отправляются на помощь Маше. П о дороге и х хватают люди Пугачева. Пугачев допрашивает Гринева о его намерениях в присутствии наперсников. «Один из н и х , щед у ш н ы й и сгорбленный старичок с седою бородкою, не имел в себе ничего замечательного, кроме голубой ленты, надетой через плечо по серому армяку. Но ввек не забуду его товарища. Он был высо кого росту, дороден и широкоплеч, и показался мне лет сорока пяти. Густая р ы ж а я борода, серые сверкающие глаза, нос без нозд рей и красноватые пятна на лбу и на щ е к а х придавали его рябому ш и р о к о м у л и ц у выражение неизъяснимое». Гринев признается, что едет спасать сироту от притязаний Швабрина. Наперсники предлагают разобраться не только со Швабриным, но и с Грине вым — повесить обоих. Пугачев относится к Гриневу с явной сим-
патией («долг п л а т е ж о м красен»), обещает ж е н и т ь его на М а ш е . Утром Гринев в кибитке Пугачева едет в крепость. В доверитель ной беседе Пугачев говорит ему, что хотел бы пойти на Москву, но «улица моя тесна; воли мне мало. Ребята мои умничают. Они воры. Мне д о л ж н о держать у х о востро; при первой неудаче они свою ш е ю выкупят моею головою». Пугачев рассказывает Гриневу калмыц к у ю с к а з к у об орле и вороне (ворон клевал падаль, но ж и л д о 3 0 0 лет, а орел был согласен голодать, «лучше раз напиться ж и в о й кровью», но падали не есть, «а там — что Бог даст»). Глава 1 2 Сирота В крепости Пугачев выясняет, что Швабрин издевается над М а ш е й , морит ее голодом. Пугачев «волею государя» освобождает д е в у ш к у , хочет тут ж е обвенчать ее с Гриневым. Швабрин выдает, что она дочь капитана Миронова. Пугачев решает, что «казнить, так казнить, жаловать, так жаловать» и отпускает Гринева и Машу. Глава 1 3 Арест По дороге из крепости солдаты арестовывают Гринева, приняв его за пугачевца, отводят к своему начальнику, который оказыва ется З у р и н ы м . По его совету Гринев решает отправить М а ш у с Савельичем к своим родителям, а самому продолжать сражаться. «Пугачев был разбит, но не был пойман» и собрал в Сибири новые отряды. Его преследуют, ловят, война заканчивается. З у р и н получает приказ арестовать Гринева и отправить его под караулом в Казань в Следственную комиссию по делу Пугачева. Глава 1 4 Суд По обвинению Швабрина, Гринева подозревают в том, что он с л у ж и л Пугачеву. Гринева приговаривают к ссылке в Сибирь. Р о дители Гринева очень привязались к Маше. Не ж е л а я злоупотреб лять и х великодушием, Маша едет в Петербург, останавливается в Царском Селе, в саду встречает императрицу и просит о милости к Гриневу, объясняя, что он попал к Пугачеву из-за нее. Н а аудиен ц и и императрица обещает устроить судьбу Маши и простить Гри нева. Гринева освобождают из-под стражи. «Он присутствовал при казни Пугачева, который узнал его в толпе и кивнул е м у головой, которая через минуту, мертвая и окровавленная, показана была народу».
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие повести «Капитанская дочка» Написанию повести предшествовали серьезные исторические изыскания П у ш к и н а . Он был д о п у щ е н к архивам, путешествовал, беседовал с очевидцами пугачевского бунта. П о з ж е все эти сведе н и я н а ш л и отражение в «Истории пугачевского бунта», написан ной П у ш к и н ы м в виде х р о н и к и . В х у д о ж е с т в е н н о й форме тема воплотилась в «Капитанской дочке». По ж а н р у «Капитанская дочка» — историческое повествование в форме «семейственных записок», в ней есть черты и повести и романа, историческое повествование тесно связано с личной судь бой главного героя, который участвует в этих событиях. Гринев пишет свои записки на склоне лет, но рассказывает о своей моло дости. В а ж н о е значение имеет образ повествователя, выходца из старинного рода, д л я которого понятия чести, достоинства, долга основополагающи. П у ш к и н избирает в качестве повествователя именно Гринева, поскольку д л я П у ш к и н а оптимальна точка зре н и я лучшего представителя дворянства. Гринев духовно близок автору. «Капитанская дочка» завершается комментарием от изда теля (издатель и П у ш к и н — одно лицо). Восстание показано глазами противника восставших. Честь Гринева н е позволяет е м у написать неправду, поэтому он излагает события непредвзято, не идеализируя восставших, — тем весомее его свидетельство честного противника. Причины восстания носят объективно-исторический характер: толпы колодников, которые видит Гринев, п о д ъ е з ж а я к Оренбургу; изуродованный б а ш к и р е ц . П о сравнению с «Дубровским» в «Капитанской дочке» по-новому осмысляется роль личности предводителя восстания. Пугачев — м у ж и к , не романтический герой (речь, портрет, сон Гринева, сцена казни). Образ не однозначен (жестокость Пугачева соседствует с в е л и к о д у ш и е м по отношению к Маше, решимость сочетается с осо з н а н и е м обреченности восстания). П у ш к и н не скрывает, что Пуга чева п о д д е р ж и в а л и широкие массы народа, которые не могли со стоять из о д н и х злодеев. Образ народного в о ж д я Пугачева, народ но-поэтического идеала доброго справедливого царя, противопо ставлен бездарности царских генералов (военные советы в Белогорской крепости и Оренбурге). Образ Пугачева создается и при п о м о щ и фольклорных элементов (песня «Не ш у м и , мати зеленая дубровушка», калмыцкая сказка об орле и вороне). П о з и ц и я автора г л у б ж е и историчнее п о з и ц и и Гринева, которо м у н е все дано понять. П у ш к и н объясняет, что жестокость со сто роны восставших мотивирована изначальной жестокостью со сто роны правительства, — читатель углубляется в исторические при-
чины восстания. Гриневу не понятно стремление народа к свободе, а П у ш к и н понимает освободительную с т и х и ю восставших. К а ж д о й главе повести предшествует эпиграф. Многие эпигра фы взяты и з народных песен (глава «Вожатый» — что создает поэ тический настрой при восприятии образа Пугачева: «Сторона ль м о я , сторонушка, сторона незнакомая! Что не сам л и я на тебя з а ш е л , что не добрый л и д а меня конь завез: завезла м е н я , доброго молодца прытость, бодрость молодецкая и х м е л и н у ш к а кабац кая»; эпиграф к главе «Пугачевщина» настраивает читателя на торжественный, трагический лад — «Вы, молодые ребята, послу шайте, что м ы , старые старики, будем сказывати»; и р о н и я П у ш кина по отношению к своему герою прослеживается в эпиграфе к 1-й главе : «— Был бы гвардии он завтра ж капитан. — Того не надобно; пусть в армии п о с л у ж и т . — И з р я д н о сказано! пускай его п о т у ж и т . . . Д а кто его отец?»; общий эпиграф ко всей повести — «Береги честь смолоду» — перекликается с напутствиями отца, которые тот дает сыну, отправляя его на с л у ж б у ) .
ДРАМАТУРГИЯ МАЛЕНЬКИЕ ТРАГЕДИИ Краткое содержание: Скупой р ы ц а р ь Сцена 1 В башне Альбер и его слуга Иван обсуждают рыцарский турнир. Альбер сетует, что испортил ш л е м , а новый купить не на что. У Альбера нет приличной о д е ж д ы , чтобы показаться при дворе. П р и ч и н о й победы Альбера в турнире была его ярость на противника з а то, что тот испортил е м у ш л е м . Альбер интересуется, что передал еврей Соломон на его просьбу дать взаймы денег. Иван отвечает, что тот «кряхтит и ж м е т с я » . П р и х о д и т Ж и д (Соломон). Альбер просит у него денег, говорит, что он единственный наследник у своего отца — Барона, который с к у п , « с л у ж и т деньгам». И с л у ж и т ? как а л ж и р с к и й раб, Как пес цепной. В нетопленой конуре Ж и в е т , пьет воду, ест с у х и е корки, Всю ночь не спит, все бегает д а лает — А золото спокойно в с у н д у к а х Л е ж и т себе...
Ж и д намекает, что м о ж н о было бы ускорить кончину отца при помощи яда. Альбер в ярости, кричит, что за такие слова повесит Ж и д а . Ж и д пугается, предлагает ему деньги, но Альбер его выго няет. Вот до чего меня доводит Отца родного скупость! Ж и д мне смел Что предложить! Альбер хочет выпить вина, но вина нет ни капли. Альбер реша ет идти к Герцогу искать на отца управы. Сцена 2 Подвал Барон перебирает свои сокровища: Как молодой повеса ж д е т свиданья С какой-нибудь развратницей лукавой Иль дурой, им обманутой, так я Весь день минуты ж д а л , когда сойду В подвал мой тайный, к верным сундукам. Счастливый день1 могу сегодня я В шестой сундук (в сундук еще неполный) Горсть золота накопленного всыпать. Что не подвластно мне? как некий демон Отселе править миром я могу; Лишь захочу — воздвигнутся чертоги; В великолепные мои сады Сбегутся нимфы резвою толпою; И музы дань свою мне принесут, И вольный гений мне поработится, И добродетель и бессонный труд Смиренно будут ждать моей награды. Мне все послушно, я ж е — ничему; Я выше всех ж е л а н и й ; я спокоен; Я знаю мощь мою: с меня довольно Сего сознанья... К а ж е т с я , не много, А скольких человеческих забот, Обманов, слез, молений и проклятий Оно тяжеловесный представитель!
Тут есть дублон старинный... вот он. Нынче Вдова мне отдала его, но п р е ж д е С тремя детьми полдня перед окном Она стояла на коленях воя. Ш е л д о ж д ь и перестал, и вновь пошел, Притворщица не трогалась; я мог бы Ее прогнать, но что-то мне шептало, Что м у ж н и н долг она мне принесла И не захочет завтра быть в тюрьме... Да! если бы все слезы, кровь и пот, Пролитые за все, что здесь хранится, И з недр земных все выступили вдруг, То был бы вновь потоп — я захлебнулся б В моих подвалах верных. Я к а ж д ы й раз, когда хочу сундук Мой отпереть, впадаю в ж а р и трепет. Нас уверяют медики: есть л ю д и , В убийстве находящие приятность. Когда я ключ в замок влагаю, то ж е Я чувствую, что чувствовать д о л ж н ы Они, вонзая в жертву нож: приятно И страшно вместе... Барон зажигает свечи и отпирает все с у н д у к и . Я царствую!.. Какой волшебный блеск! Послушна мне, сильна моя держава; В ней счастие, в ней честь моя и слава! Я царствую... но кто вослед за мной Приимет власть над нею? Мой наследник1 Б е з у м е ц , расточитель молодой, Развратников разгульных собеседник! Едва умру, он, он! сойдет сюда П о д эти мирные немые своды С толпой ласкателей, придворных ж а д н ы х . Украв ключи у трупа моего, Он сундуки со смехом отопрет, И потекут сокровища мои В атласные диравые карманы. Он разобьет священные сосуды, Он грязь елеем царским напоит —
Он расточит... А по какому праву? Нет, выстрадай сперва себе богатство, А там посмотрим, станет ли несчастный То расточать, что кровью приобрел... Сцена 3 Во дворце Альбер рассказывает Герцогу о своих горестях. П р и х о д и т Барон. Альбер, чтобы не встретиться с ним, прячется в соседней комнате. Герцог говорит Барону, что хочет видеть его сына при дворе, а для этого сын д о л ж е н получить необходимое содержание. Барон в ответ клевещет на сына, говорит, что он проводит время «в буйстве, пороках н и з к и х » . Затем прибавляет, будто сын хотел его убить, «чтобы обокрасть». Альбер вбегает в комнату, обвиняет отца во л ж и . Барон вызывает сына на дуэль (бросает перчатку), Альбер принимает вызов (поднимает перчатку). Герцог возмущен поведением обоих (Барон вызвал на дуэль родного сына, а тот вызов принял!) и выгоняет прочь обоих. С Бароном делается д у р н о , он падает: Стоять я не могу... мои колени Слабеют... душно!., душно!.. Где ключи? Ключи, ключи мои! Герцог: Он умер. Боже! У ж а с н ы й век, ужасные сердца!
Моцарт и Сальери Сцена 1 Комната Сальери рассуждает о творчестве и своем призвании: Преодолел Я ранние невзгоды. Ремесло Поставил я подножием искусству; Я сделался ремесленник: перстам Придал послушную, с у х у ю беглость И верность у х у . Звуки умертвив, Музыку я разъял, как труп. Поверил
Я алгеброй гармонию. Тогда У ж е дерзнул, в науке искушенный, Предаться неге творческой мечты... Усильным, напряженным постоянством Я , наконец, в искусстве безграничном Достигнул степени высокой. Слава Мне улыбнулась; я в сердцах людей Н а ш е л созвучия своим созданьям... Кто скажет, чтоб Сальери гордый был Когда-нибудь завистником презренным, З м е е й , людьми растоптанною, вживе Песок и пыль грызущею бессильно? Никто! А ныне — сам с к а ж у — я ныне Завистник. Я завидую; глубоко, Мучительно завидую. О, небо! Где ж правота, когда священный дар, Когда бессмертный гений — не в награду Любви горящей, самоотверженья, Трудов, усердия, молений послан — А озаряет голову безумца, Гуляки праздного? О Моцарт, Моцарт! В комнату входит Моцарт. Рассказывает, что, проходя мимо кабака, услышал, как слепой старик-скрипач играет Моцарта. Он привел старика с собой, просит чтобы тот сыграл что-нибудь из Моцарта. Тот играет, страшно перевирая мелодию. Моцарт смеет ся. Сальери в недоумении и негодовании: Мне не смешно, когда маляр негодный Мне пачкает мадонну Рафаэля! Скрипач у х о д и т . Моцарт говорит, что сочинил «безделицу», наигрывает ее на фортепиано. Сальери поражен: Ты с этим шел ко мне И мог остановиться у трактира И слушать скрыпача слепого! — Б о ж е ! Ты, Моцарт, недостоин сам себя. Сальери приглашает Моцарта отобедать в трактире Золотого Льва. Моцарт соглашается и уходит. Сальери решает отравить Мо царта:
Я избран, чтоб его Остановить, — не то мы все погибли Мы все, ж р е ц ы , с л у ж и т е л и м у з ы к и , Н е я один с моей глухою славой... Что пользы, если Моцарт будет ж и в И новой высоты еще достигнет? Подымет ли он тем искусство? Нет; Оно падет опять, как он исчезнет: Наследника нам не оставит он. Что пользы в нем? Как некий х е р у в и м , Он несколько занес нам песен райских, Чтоб, возмутив бескрылое желанье В нас, чадах праха, после улететь! Так улетай ж е ! чем скорей, тем л у ч ш е . . . Сцена 2 Трактир Моцарт и Сальери сидят за столом, Моцарт грустен, говорит, что его тревожит «Реквием», который он пишет. Рассказывает ис торию, как «Реквием» был заказан: т р и ж д ы к н е м у п р и х о д и л че ловек в черном, а потом, заказав произведение, исчез и не появля ется, х о т я заказ выполнен. Моцарт говорит, что е м у всюду мере щ и т с я этот черный человек и чудится, что он сидит третьим у н и х за столом. Сальери пытается успокоить Моцарта, вспоминает Бо марше, который советовал ему: Слушай, брат Сальери, Коль мысли черные к тебе придут, Откупори шампанского бутылку Иль перечти «Женитьбу Фигаро». Моцарт вспоминает с л у х о том, будто Бомарше кого-то отравил, и говорит, что в это не верит, так как Он ж е гений, Как ты да я . А гений и злодейство — Д в е вещи несовместные... Сальери бросает в стакан Моцарту я д . Моцарт выпивает, идет к фортепьяно, играет «Реквием». Сальери плачет. Эти слезы Впервые лью: и больно и приятно, Как будто т я ж к и й совершил я долг, Как будто н о ж целебный мне отсек Страдавший член!...
Моцарт чувствует себя плохо и у х о д и т . Сальери остается один: Ты заснешь Надолго, Моцарт! но у ж е л ь он прав, И я не гений? Гений и злодейство — Две вещи несовместные? Неправда: А Бонаротти? или это сказка Тупой, бессмысленной толпы — и не был Убийцею создатель Ватикана? (По легенде, М и к е л а н д ж е л о убивал натурщиков, позировав ш и х е м у для скульптур, чтобы подобия его произведению на свете не существовало.)
К а м е н н ы й гость Сцена 1 Д о н Гуан и его слуга Лепорелло п р и е з ж а ю т в Мадрид. Д о н а Гуана могут узнать, недругов у него больше чем достаточно, но Д о н Гуан заявляет, что никого в Мадриде не боится. Лепорелло напо минает, что если король узнает, что Дон Гуан самовольно возвра тился из ссылки, куда был сослан за то, что в поединке убил Ко мандора, е м у не поздоровится. Дон Гуан вспоминает о многочис ленных ж е н щ и н а х , соблазненных и покинутых и м . Р а с с у ж д а е т о достоинствах андалузских крестьянок по сравнению с теми свет с к и м и красавицами, которые ему встречались в ссылке — «все куклы восковые». Д о н Гуан решает отправиться к Л а у р е , одной из своих многочисленных возлюбленных. З а разговором они подхо дят к Антоньеву монастырю. Появляется монах. Дон Гуан спраши вает, кого он ж д е т . Монах отвечает, что сюда д о л ж н а приехать «на м у ж н и н у гробницу» Донна Анна, вдова командора, убитого «раз вратным, бессовестным, безбожным Дон Гуаном». В монастыре стоит памятник Командору. Дон Гуан интересуется, «не дурна ли» вдова. П р и х о д и т Донна А н н а . Д о н Гуан: Ее совсем не видно Под этим вдовьим черным покрывалом, Чуть узенькую пятку я заметил. Лепорелло: Довольно с вас. У вас воображенье В минуту дорисует остальное;
Дон Гуан решает познакомиться с Донной А н н о й . Лепорелло: Вот еще! К у д а как нужно! М у ж а повалил Д а хочет поглядеть на вдовьи слезы. Бессовестный! Сцена 2 Комната. У ж и н у Лауры Гости-мужчины наперебой расхваливают красоту Л а у р ы , ее у м е н и е играть на гитаре и петь. Гости спрашивают, на чьи слова она пела песню. Она отвечает, что слова Дона Гуана. Дон Карлос, один из гостей, ругает Дона Гуана безбожником и мерзавцем, а Лауру назы вает дурой. Та грозит позвать слуг и приказать им зарезать Дона Карлоса. Тот встает и говорит: «Зови!» Остальные гости мирят и х , напоминают, что Дон Гуан убил в «честном», по словам самой Л а у р ы , поединке брата Д о н а Карлоса. Лаура поет еще, гости про щаются и у х о д я т . Лаура останавливает Дона Карлоса: Ты, бешеный! останься у меня, Ты мне понравился; ты Д о н Гуана Напомнил мне, как выбранил м е н я . . . Д о н Карлос задает вопрос, любит л и она Дона Гуана. Та отвеча ет, что любила очень сильно, но теперь любит его: «мне д в у х лю бить нельзя». Узнав, что Лауре 18 лет, Д о н Карлос спрашивает: Ты молода... и будешь молода Е щ е лет пять иль шесть. Вокруг тебя Е щ е лет шесть они толпиться будут, Тебя ласкать, лелеять и дарить, И серенадами ночными тешить, И за тебя друг друга убивать Н а перекрестках ночью. Н о когда Пора пройдет, когда твои глаза Впадут и веки, сморщась, почернеют, И седина в косе твоей мелькнет, И будут называть тебя старухой, Тогда — что с к а ж е ш ь ты? Лаура: Тогда? Зачем Об этом думать?..
В х о д и т Дон Гуан. Лаура кидается е м у на ш е ю . Д о н Карлос тре бует поединка. Н а п р е д л о ж е н и е Дона Гуана: «Я завтра весь к твоим услугам» — Д о н Карлос требует поединка «теперь, сейчас». Бьют ся, Д о н Гуан убивает Дона Карлоса. Клянется в любви Лауре, це лует ее. Лаура: Постой... при мертвом!., что нам делать с ним? Д о н Гуан: Оставь его: перед рассветом, рано, Я вынесу его под епанчою И п о л о ж у на перекрестке. Д о н Гуан в ш у т к у интересуется, давно л и Лаура любит Д о н а Карлоса и сколько раз изменяла Д о н у Гуану в его отсутствие. Ос тается у нее на ночь. Сцена 3 Памятник Командора Д о н Гуан, н а р я ж е н н ы й отшельником, ж д е т Д о н н у А н н у . Р а з м ы ш л я е т , как л у ч ш е построить речь, с чего начать. Разглядывает памятник Командора: К а к и м он здесь представлен исполином! А сам покойник мал был и т щ е д у ш е н . Когда за Эскурьялом мы сошлись, Наткнулся мне на шпагу он и замер, Как на булавке стрекоза — а был Он горд и смел — и д у х имел суровый... В х о д и т Д о н н а А н н а . Д о н Гуан признается Д о н н е А н н е в любви, пышно описывает свое чувство, говорит, что он не монах, представ ляется как Д и е г о де Кальвадо. Донна А н н а после некоторого коле бания приглашает его назавтра к себе. Уходит. Д о н Гуан радуется, «готов весь м и р обнять», делится с Лепорелло своим у с п е х о м . Лепорелло: А Командор? что скажет он об этом? Д о н Гуан: Ты думаешь, он станет ревновать? У ж верно, нет; он человек разумный И , верно, присмирел с тех пор, как у м е р .
Лепорелло: Нет, посмотрите на его статую. К а ж е т с я , на вас она глядит И сердится. Д о н Гуан посылает Лепорелло к статуе, чтобы тот позвал ее вечером пожаловать: Нет, не ко мне — а к Донне А н н е , завтра. Прийти п о п о з ж е вечером и стать У двери на часах. Лепорелло идет, но пугается, так как статуя кивает в знак со гласия головой. Д о н Гуан сам приглашает статую, та снова кивает. Уходят. Сцена 4 Комната Донны Анны Дон Гуан снова красноречиво клянется в любви Д о н н е А н н е . Донна А н н а говорит, что Дон Альвар (покойный м у ж ) был выбран не ею — . . . м а т ь моя Велела мне дать р у к у Дон Альвару, Мы были бедны, Дон Альвар богат. Дон Гуан кается, что страшно виноват перед ней. Д о н н а А н н а требует, чтобы тот сказал, в чем именно. И как меня могли вы оскорбить? Я вас не знала — у меня врагов И нет и не было. Убийца м у ж а Один и есть. Дон Гуан спрашивает, что Донна А н н а сделала бы, встреть она Дона Гуана. Та отвечает: Тогда бы я злодею К и н ж а л вонзила в сердце. Дон Гуан достает к и н ж а л , дает Донне Анне и говорит, что он не Д и е г о , а Д о н Гуан: Я убил Супруга твоего; и не ж а л е ю О том — и нет раскаянья во мне.
Не правда л и , он (Дон Гуан) был описан вам З л о д е е м , извергом. — О Д о н н а А н н а , — Молва, быть м о ж е т , не совсем неправа, Н а совести усталой много зла, Быть м о ж е т , тяготеет. Так разврата Я долго был покорный ученик, Но с той поры, как вас увидел я , Мне к а ж е т с я , я весь переродился. Вас полюбя, люблю я добродетель И в первый раз смиренно перед ней Д р о ж а щ и е колена преклоняю. Д о н н а А н н а не верит Д о н у Гуану, з н а я , что он «красноречив», «хитрый искуситель», «безбожный развратитель», «сущий д е м о н » , спрашивает, сколько «бедных» ж е н щ и н он погубил. Д о н Гуан: Н и одной доныне И з н и х я не л ю б и л . Донна Анна: А х , если б вас могла я ненавидеть! Д о н Гуан прощается, договаривается назавтра о новом свида н и и , а на прощание просит один поцелуй — «один, х о л о д н ы й , мир н ы й » . Д о н н а А н н а целует его. Раздается стук в дверь. В х о д и т ста т у я Командора: Я на зов явился. Все кончено. Д р о ж и ш ь ты, Д о н Гуан? Д о н Гуан: Я? Нет. Я звал тебя и рад, что в и ж у . Статуя: Д а й руку. Д о н Гуан дает статуе руку, та с ж и м а е т ее. О, т я ж е л о Пожатье каменной его десницы! Оставь м е н я , пусти — пусти мне р у к у . . . Я гибну — кончено — о Д о н н а Анна! Статуя вместе с Д о н о м Гуаном проваливается.
Пир во время чумы Улица. Накрытый стол. Председатель (Вальсингам) напоминает о тех, кто у ж е у м е р от чумы, говорит о некоем Д ж е к с о н е , рассказы которого «тому два дня назад наш общий хохот славил». Н о много нас еще ж и в ы х , и нам Причины нет печалиться. Председатель просит Мери спеть. Мери поет о торжестве любви над смертью: И когда зараза минет, Посети мой бедный прах; А Эдмонда не покинет Д ж е н н и д а ж е в небесах! Слышится стук колес. Едет телега, наполненная мертвыми те л а м и . «Молодой человек» просит Вальсингама спеть песню. Тот говорит, что споет гимн в честь чумы. Как от проказницы з и м ы , Запремся т а к ж е от Чумы! З а ж ж е м огни, нальем бокалы, Утопим весело умы И , заварив пиры да балы, Восславим царствие Чумы. Есть упоение в бою, И бездны мрачной на краю, И в разъяренном океане, Средь грозных волн и бурной тьмы, И в аравийском урагане, И в дуновении Чумы. Все, все, что гибелью грозит, Д л я сердца смертного таит Неизъяснимы наслажденья — Бессмертья, может быть, залог! И счастлив тот, кто средь волненья И х обретать и ведать мог. Итак, — хвала тебе, Ч у м а , Н а м не страшна могилы тьма, Нас не смутит твое призванье!
Бокалы пеним д р у ж н о мы И девы-розы пьем дыханье, — Быть м о ж е т . . . полное Ч у м ы . Входит Священник: Б е з б о ж н ы й пир, безбожные безумцы! Вы пиршеством и песнями разврата Ругаетесь над мрачной т и ш и н о й , Повсюду смертию распространенной! Я заклинаю вас святою кровью Спасителя, распятого за нас: Прервите пир чудовищный, когда Ж е л а е т е вы встретить в небесах Утраченных возлюбленные д у ш и . Священник видит Вальсингама, удивляется, что он устроитель этого пиршества, — «кто три тому недели, на коленях труп мате ри, рыдая, обнимал и с воплем бился над ее могилой». Вальсингам: Зачем приходишь ты Меня тревожить? Н е могу, не д о л ж е н Я за тобой идти: я здесь у д е р ж а н Отчаяньем, воспоминаньем страшным, Сознаньем беззаконья моего И у ж а с о м той мертвой пустоты, Которую в моем д о м у встречаю. Отселе — поздно — слышу голос твой. Меня зовущий, — признаю усилья Меня спасти... старик, иди ж е с миром; Но проклят будь, кто за тобой пойдет! Вальсингам бредит о своей у м е р ш е й ж е н е : Меня когда-то Она считала чистым, гордым, вольным — И знала рай в объятиях м о и х . . . Где я? Святое чадо света! в и ж у Тебя я там, куда мой падший д у х Н е досягнет у ж е . . . Священник говорит: «Спаси тебя, господь!» — и у х о д и т . П и р продолжается. Председатель остается погружен в глубокую задум чивость.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие «Маленьких трагедий» «Маленькие трагедии» создавались в Болдине в 1 8 3 0 году, когда в Москве свирепствовала эпидемия холеры (что нашло фак тическое отражение в с ю ж е т е «Пира во время ч у м ы » ) . Все «маленькие трагедии», составляющие ц и к л , — переработ к и , как указывает сам П у ш к и н , у ж е известных произведений или с ю ж е т о в . Однако здесь есть определенная м и с т и ф и к а ц и я . В «Ску пом рыцаре» указывается, что это «Сцена из Ченстоновой трагико медии» . Н о у Ченстона (Шенстона) нет такой пьесы. В английской литературе такого произведения вообще нет, т. е. перед нами лите ратурная мистификация. В основу «Моцартаи Сальери» п о л о ж е н а известная легенда об отравлении великого композитора соратни ком-завистником. «Дон Гуан» — т а к ж е распространеннейший на родный с ю ж е т , на который создавалось множество литературных произведений (Тирсо де Молина, Мольер, Байрон). «Пир во время чумы» — творческая переделка английского драматурга Д ж . Вильсона «Чумный город». В пьесе Вильсона 1 3 сцен, и з ко торых П у ш к и н выбрал одну. П у ш к и н перевел ее полностью, убрал второстепенные детали, с ж а л действие, сократил число п е р с о н а ж е й , ввел две песни — Мери и Председателя, изменил заглавие. Основной пафос «Маленьких трагедий», а соответственно, то, что и х объединяет в единое целое — попытка показать в разных аспектах ценность нравственных законов, и х непреложность. П у ш к и н показывает несколько вариантов отхода л ю д е й от нравст венных законов (по разным причинам) и приходит к выводу, что любой отход от нравственного закона приводит к деградации лич ности, человек лишается самого главного — смысла своего бытия. П у ш к и н как бы кладет на одну чашу весов нравственный закон, а на д р у г у ю помещает попеременно человеческие соблазны. В «Скупом рыцаре» это власть. Д л я Барона скупость и накопи тельство — не цель. Золото и деньги для него лишь олицетворение власти над людьми. Е м у достаточно д а ж е не самой власти, а осо знания собственной силы, возможности того, что «стоит л и ш ь за хотеть...» П о д воздействием этой страсти происходит постепенная деградация человека в Бароне. Нравственные ценности замещают ся у него ж а ж д о й власти (она ж е ж а ж д а денег). В результате в Бароне не остается н и к а к и х человеческих черт, н и к а к и х челове ч е с к и х чувств — ни любви к сыну (он д а ж е обвиняет его в попытке убить отца), ни любви к б л и ж н е м у , ни сострадания. Последние его мысли перед смертью о ключах. В «Моцарте и Сальери» это слава. Сальери всю ж и з н ь добивает:
ся славы, н о , достигнув ее, понимает, что природа творчества иная — пример тому Моцарт. Творчество, по П у ш к и н у , это вопло щ е н и е радости ж и з н и , чувство полноты бытия. Сальери свою твор ч е с к у ю деятельность подчинил совсем и н о м у — д л я него главное не творчество, но то, что это творчество дает — у с п е х , слава. Д л я того, чтобы добиться признания, он «поверяет алгеброй гармо н и ю » . Его творчество, основанное на соблазне (слава), не является творчеством истинным, а по П у ш к и н у , и не м о ж е т являться тако вым. И м е н н о от того, что изначальные побудительные мотивы в творчестве Сальери не были нравственны, возникает порочный круг. Одни безнравственные поступки порождают другие. Ж а ж д а славы порождает в Сальери зависимость от м н е н и я толпы, лишает его свободы, а без свободы никакое творчество н е в о з м о ж н о . То, что Сальери начинает завидовать Моцарту, закономерно. Моцарт со здает гениальные произведения, но именно потому, что не ставит своей целью славу и ш у м н ы й у с п е х . То, что д л я Сальери непости ж и м о (Моцарт останавливается слушать уличного музыканта), д л я Моцарта — способ чувствовать себя свободным, ощущать пол ноту и радость бытия. Своим существованием Моцарт опровергает систему ценностей Сальери, и д л я Сальери (который у ж е престу пил нравственный закон, взявшись за творчество с нечистой целью) само собой р а з у м е ю щ и м с я представляется выход — отра вить Моцарта. Одна из центральных идей П у ш к и н а — и д е я о том, что гений и злодейство — две вещи несовместные. Злодейство — результат л о ж н о г о п у т и , результат нарушения нравственного за кона, к злодейству идут достаточно долго, постепенно и на первый взгляд незаметно. Последние раздумья Сальери именно об этом — был л и у б и й ц е й «создатель Ватикана». Д л я П у ш к и н а ответ очеви ден I— нет. В «Каменном госте» П у ш к и н на противоположную нравствен н о м у закону ч а ш у весов кладет волю личности, «эго» отдельного челрвека. Философия Д о н а Гуана — философия и н д и в и д у а л и з м а (герой-индивидуалист — центральный персонаж романтических произведений, напр. в «Дон Ж у а н е » Байрона). Однако у П у ш к и н а противостояние героя-индивидуалиста и общечеловеческих нрав ственных законов доведено д о максимума. Д о н Гуан сознательно попирает и х , чтобы ощутить свою волю, власть. Он противопостав ляет свою волю Б о ж ь е м у промыслу, стремясь в своем своеволии сравниться с Богом. И м е н н о таков пафос «Каменного гостя». Н е случайно Д о н Гуан, убив Д о н а Карлоса, тут ж е , при убитом, объяс няется в любви Лауре, не случайно вспыхивает страстью к Д о н н е А н н е только после того, как узнает, что она — вдова убитого и м человека. Р е ш и в соблазнить Д о н н у А н н у , Д о н Гуан преследует цель гораздо большую, чем просто любовь смертной ж е н щ и н ы . Это его соревнование с Богом. Сцена приглашения Статуи в гости к
Д о н н е А н н е — подтверждение тому. Д о н Гуан умело манипулиру ет сознанием л ю д е й , используя при этом в качестве н а ж и в к и , в частности, и нравственный закон. Соблазняя Д о н н у А н н у , он уве ряет, что под воздействием любви к ней стал добродетельным че ловеком, давая, таким образом, своей жертве возможность прими рить в своей д у ш е противоречия м е ж д у страстью и нравственным законом — по словам Гуана, Донна А н н а , отвечая на его любовь взаимностью, наставляет его на путь истинный, таким образом получается, что ее любовь имеет якобы нравственную м и с с и ю . Сцена явления Статуи Командора — высшее наказание «своеволь ному» человеку за попытку состязаться с Богом. В «Пире во время чумы» П у ш к и н на противоположную нравст венному закону чашу весов кладет смерть, осязаемым воплощени ем которой и является Ч у м а (не случайно у П у ш к и н а «Чума» пи шется с большой буквы — это символ). Осознание н е и з б е ж н о с т и смерти преследует всех ж и в ы х существ. Ч у м а лишь обостряет это чувство. Герои «Пира...» как бы задают самим себе и о к р у ж а ю щ и м извечный вопрос: какой смысл этой ж и з н и , если рано или поздно она все равно прекратится, все будет прах, все позабудется? Л и ч ность, нетвердая в у б е ж д е н и и незыблемости нравственных зако нов, в и х абсолютной ценности, не способна противостоять в ситуа ц и и , когда д л я нее не решен этот вопрос. Вальсингам и его гости веселятся, предаются разврату и пьянству, но во всем этом мало радости — повсюду чувствуется смерть. И основное, что заставляет и х веселиться, — это страх смерти. И х веселье — это не о щ у щ е н и е полноты ж и з н и , радости бытия, но попытка заглушить страх смер ти. Некоторое сознание ценности нравственных законов е щ е теп лится в д у ш е присутствующих (песня Мери), Вальсингам сам осоз нает, что разрушает свою д у ш у , что д у х его погублен и у ж е почти мертв (гимн во славу ч у м ы , разговор со Священником). Таким образом, «Маленькие трагедии» представляют собой своего рода философский манифест П у ш к и н а , отражение его пред ставлений о творчестве и о смысле ж и з н и .
ЛИРИКА Ж а н р ы л и р и к и Пушкина: Традиционно выделяются следующие ж а н р ы л и р и к и поэта: 1. Ода — ж а н р воспевающий, торжественное лирическое стихо творение, воспевающее героические подвиги. Восходит к традици я м классицизма. Н а п р . ода «Вольность» ( 1 8 1 7 ) . 2 . Элегия — ж а н р романтической поэзии, стихотворение, про-
низанное печалью, грустным раздумьем поэта о ж и з н и , судьбе, своей мечте. Н а п р . «Погасло дневное светило...» ( 1 8 2 0 ) . 3 . Послание — обращение к другому л и ц у . Ж а н р , не связанный с определенной, традицией. У П у ш к и н а в основе посланий л е ж и т соединение начала личного с началом общественным, г р а ж д а н с к и м . По своей проблематике ш и р е , чем конкретная ж и з н е н н а я с и т у а ц и я . Н а п р . «К Чаадаеву» ( 1 8 1 8 ) . 4 . Эпиграмма — сатирическое стихотворение, адресованное оп ределенному л и ц у . Напр. «На Воронцова» ( 1 8 2 4 ) , «На А л е к с а н д р а ! » (1824). 5. П е с н я — напр. «Песнь о В е щ е м Олеге» ( 1 8 2 2 ) . Ж а н р восхо д и т к традициям устного народного творчества. «Песни З а п а д н ы х славян» ( 1 8 3 4 ) . 6. Романс — напр. «Я здесь, Инезилья...» ( 1 8 3 0 ) . 7. Сонет — напр. «Суровый Дант не презирал сонета...» ( 1 8 3 0 ) . 8. Сатира — напр. «Румяный критик м о й , насмешник толсто пузый...» (1830). 9. Л и р и ч е с к и е стихотворения, не укладывающиеся в старые рамки (большинство стихотворений П у ш к и н а ) . Н а п р . «К морю» ( 1 8 2 4 ) — стихотворение имеет черты элегии, но написано в форме послания. «Деревня» ( 1 8 1 9 ) — стихотворение имеет черты класси ческой элегии, но поднимает ряд г р а ж д а н с к и х проблем. «Анчар» ( 1 8 2 8 ) — стихотворение имеет черты баллады, но сама по себе фа була не является главной; главное — обличительный пафос (черты сатиры). Т е м а поэта и п о э з и и в творчестве Пушкина: а) Гражданская п о з и ц и я поэта, п р о д о л ж е н и е традиций Р а д и щева и Рылеева, выступление против крепостничества. Н а п р . ода «Вольность»: Где ты, где ты, гроза царей, Свободы гордая певица? П р и д и , сорви с меня венок, Разбей и з н е ж е н н у ю л и р у . . . Х о ч у воспеть свободу миру, Н а тронах поразить порок. Стихотворение «К Н. Я . Плюсковой» ( 1 8 1 8 ) : Н а лире скромной, благородной З е м н ы х богов я не хвалил И силе в гордости свободной К а д и л о м лести не к а д и л .
Я пел на троне добродетель С её приветною красой. Любовь и тайная свобода Внушали сердцу гимн простой, И неподкупный голос мой Был эхо русского народа. б) Проблема свободы творчества. Эта тема отражается в стихотворении «Разговор книгопродавца с поэтом»: Книгопродавец: — Итак, любовью утомленный, Наскуча лепетом молвы, Заране отказались вы От вашей лиры вдохновенной. Теперь, оставя шумный свет, И м у з , и ветреную моду, Что ж изберете вы? Поэт: — Свободу. В стихотворении «Поэт» (1827): Пока не требует поэта К священной жертве Аполлон, В заботах суетного света Он малодушно погружен; Молчит его святая лира; Д у ш а вкушает хладный сон, И м е ж детей ничтожных мира, Быть м о ж е т , всех ничтожней он. Но лишь божественный глагол Д о слуха чуткого коснется, Д у ш а поэта встрепенется, Как пробудившийся орел. в) Богоизбранность поэта, о щ у щ е н и е им своей ответственности за происходящее на земле. Стихотворение «Пророк» ( 1 8 2 6 ) . Здесь П у ш к и н обращается к образам библейской мифологии. В начале стихотворения нашли отражение душевная опустошен ность, которая мучила П у ш к и н а в годы «кризиса», и чудесное
преображение чувств и способностей, осознание своей миссии про рока. Чувства поэта предельно обостряются: открывается «мудрое зрение» («Отверзлись вещие зеницы, как у испуганной орли ц ы . . . » ) , а т а к ж е расширяется восприятие внешнего мира с л у х о м (« Моих у ш е й коснулся он, и и х наполнил ш у м и звон. И внял я неба содроганье, и горний ангелов полет, и гад морских подводный х о д , и дольней лозы прозябанье...»). Поэт задается вопросом, в о з м о ж н о л и это изощренно-тонкое восприятие и мудрое наблюдение пере дать обыкновенным человеческим словом («И он к устам м о и м приник, и вырвал грешный мой язык, и празднословный и лука вый, и ж а л о мудрыя змеи в уста замершие мои в л о ж и л десницею кровавой...»). Поэту-реалисту необходим «жар сердца». Только очень высокий накал чувств может переплавить обыденную проза ическую ж и з н ь в чистое поэтическое золото («И он мне грудь рас сек мечом, и сердце трепетное вынул, и угль, п ы л а ю щ и й огнем, во грудь отверстую водвинул...»). Одной острой наблюдательности и у м е н и я поэтически рассказать о том, что в и д и ш ь , недостаточно д л я н а с т о я щ е г о искусства, это мертвое ф о т о г р а ф и р о в а н и е , нату р а л и з м . Н е о б х о д и м о активное о т н о ш е н и е к н а б л ю д а е м о м у , у м е н и е оценивать его с о п р е д е л е н н о й точки з р е н и я , н у ж н а г л у б о к а я и верная и д е я , н а п о л н я ю щ а я д у ш у поэта. Так з а в е р ш а е т с я пре о б р а ж е н и е пророка: поэт п р и х о д и т к м ы с л и , что он д о л ж е н не просто у т е ш а т ь , радовать людей или доставлять им н а с л а ж д е н и е своим творчеством, а учить читателя, вести его за собой («И бога глас ко мне воззвал: «Восстань, пророк, и в и ж д ь , и внемли, испол нись волею моей и, обходя моря и земли, глаголом ж г и сердца людей!»). г) Гуманистический пафос поэзии, осознание своего долга перед народом. В стихотворении «Памятник» (1836) П у ш к и н излагает своего рода программу творчества, указывает, на что был направлен его пафос. Я памятник воздвиг себе нерукотворный, К нему не зарастет народная тропа... П у ш к и н в первых ж е строках провозглашает основную цен ность и мерило творчества любого поэта — народность. В чем имен но состоит народность, П у ш к и н раскрывает далее. И долго буду тем любезен я народу, Что чувства добрые я лирой п р о б у ж д а л , Что в мой ж е с т о к и й век восславил я свободу И милость к падшим призывал. В этих строках утверждается гуманистическая идея творчест-
ва. Поэт, по мнению П у ш к и н а , д о л ж е н пытаться делать л ю д е й л у ч ш е , не упрекать и х в невежестве и темноте, но указывать, к у д а им следует двигаться. И здесь х у д о ж н и к д о л ж е н слушать только веление собственного сердца: Веленью б о ж и ю , о, муза, будь послушна, Обиды не страшась, не требуя венца, Хвалу и клевету приемли равнодушно И не оспоривай глупца. Характерно в этом отношении стихотворение «Поэт и толпа» ( 1 9 2 8 ) , где П у ш к и н показывает своего антипода, поэта, не ж е л а ю щего снизойти до народа. Поэт на лире вдохновенной Р у к о й рассеянной бряцал. И толковала чернь тупая: «Зачем он звучно так поет? Напрасно у х о поражая, К какой он цели нас ведет? О чем бренчит? чему нас учит? Зачем сердца волнует, мучит, Как своенравный чародей? Как ветер, песнь его свободна, Зато, как ветер, и бесплодна: Какая польза нам от ней?» Поэт: Молчи, бессмысленный народ, Поденщик, раб н у ж д ы , забот!.. Н а упреки поэта чернь отвечает: Нет, если ты небес избранник, Свой дар, божественный посланник, Во благо нам употребляй: Сердца собратьев исправляй, Мы малодушны, мы коварны, Бесстыдны, злы, неблагодарны; Гнездятся в нас клубом пороки. Ты м о ж е ш ь , ближнего л ю б я , Давать нам смелые уроки, А мы послушаем тебя.
Н а это поэт отвечает: Подите прочь — какое дело Поэту мирному до вас! В разврате каменейте смело," Н е о ж и в и т вас лиры глас! Н е для житейского волненья, Не для корысти, Не д л я битв, Мы р о ж д е н ы для вдохновенья, Д л я звуков сладких и молитв. П у ш к и н полемизирует с точкой зрения поэта. «Чернь» в пони мании поэта-антипода в данном стихотворении резко отличается от воззрений самого П у ш к и н а и противоположна и м . Непросве щенность, темнота народа, по мнению П у ш к и н а , не порок. Это состояние народа не является следствием сознательного выбора, у народа нет возможности просвещаться, улучшать свои нравы, именно поэтому он и просит поэта указать е м у правильный путь. «Чернью» ж е в понимании П у ш к и н а является в первую очередь тот, кто сознательно остается в темноте, кто делает выбор в пользу порока, кто сознательно творит зло. Именно сюда относится п у ш кинская «светская чернь», у которой есть возможность просве щаться, которая прекрасно отдает себе отчет в том, что нравствен но, а что безнравственно, но сознательно делает выбор в пользу безнравственности. Поэт, по мнению П у ш к и н а , всегда находится впереди своих современников, они не в состоянии его понять д о конца. Толпа подвластна веяниям времени, моде и проч. И м е н н о поэтому поэт изначально обречен в своем с л у ж е н и и на одиночество и не д о л ж е н ждать наград за свое с л у ж е н и е . Он сам, чутко прислу шиваясь к о к р у ж а ю щ е м у миру, является мерилом истинности своих творческих поисков. Наглядный пример тому — стихотво рение «Поэту» ( 1 8 3 0 ) , написанное в форме сонета: Поэт! не д о р о ж и любовию народной. Восторженных похвал пройдет минутный ш у м ; Услышишь суд глупца и смех толпы холодной, Но ты останься тверд, спокоен и угрюм. Ты царь: ж и в и один. Дорогою свободной И д и , куда влечет тебя свободный у м , Усовершенствуя плоды любимых д у м , Не требуя наград за подвиг благородный. Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд;
Всех строже оценить у м е е ш ь ты свой труд. Ты и м доволен л и , Взыскательный х у д о ж н и к ? Доволен? Так пускай толпа его бранит И плюет на алтарь, где твой огонь горит, И в детской резвости колеблет твой т р е н о ж н и к . Однако осознание своего призвания, своей твердой уверенности в правильности выбранного пути — е щ е не все. П у ш к и н а мучают сомнения о том, насколько осязаемо, реально воздействие пророка (поэта) на л ю д е й . Периоды оптимизма сменяются минутами отчая н и я , когда поэт видит, что л ю д и п о - п р е ж н е м у коснеют во зле и неправедности. Характерный пример — стихотворение «Свободы сеятель пустынный...», написанное в 1 8 2 3 г.: Свободы сеятель пустынный, Я вышел рано, до звезды; Р у к о ю чистой и безвинной В порабощенные бразды Бросал живительное семя — Но потерял я только время, Благие мысли и труды... Паситесь, мирные народы! Вас не разбудит чести клич. К ч е м у стадам дары свободы? И х д о л ж н о резать или стричь. Наследство и х из рода в роды Ярмо с гремушками д а бич. О т р а ж е н и е и д е й «поэзии «действительности» в лирике П у ш к и н а (по Белинскому). а) Б е л и н с к и й о поэтическом отношении П у ш к и н а к ж и з н и : «Он созерцал природу и действительность под особенным углом зре н и я , и этот угол был исключительно поэтический». б) Б е л и н с к и й о способности П у ш к и н а проникать в противоре ч и я ж и з н и , в тайны бытия: «Как истинный х у д о ж н и к , он владел... инстинктом истины, этим тактом действительности, который... указывал е м у . . . на источник и горя, и у т е ш е н и я , и заставлял его искать ц е л е н и я в той ж е существенности, где постигла его бо лезнь». в) Б е л и н с к и й об источнике поэзии П у ш к и н а : «Что д л я п р е ж н и х поэтов было н и з к о , то д л я П у ш к и н а было благородно, что д л я н и х была проза, то для него была поэзия».
г) Б е л и н с к и й о национальной самобытности, народности поэ з и и П у ш к и н а : «Поэзия П у ш к и н а удивительно верна русской дей ствительности, изображает ли она русскую природу или русские характеры: на этом основании общий голос нарек его р у с с к и м на циональным народным поэтом». д) Б е л и н с к и й о гуманистическом пафосе поэзии П у ш к и н а : «Что составляет содержание м е л к и х пьес П у ш к и н а (под пьесами подразумеваются стихотворения)? Почти всегда любовь и д р у ж б а , как чувства, наиболее обладавшие поэтом и бывшие непосредст венным источником счастья и горя всей его ж и з н и . . . Общий коло рит поэзии П у ш к и н а , и в особенности лирической, — внутренняя красота человека и лелеющая д у ш у гуманность». е) Б е л и н с к и й об артистичности поэзии П у ш к и н а : «У П у ш к и н а всякое чувство е щ е прекрасно как чувство и з я щ н о е . Это не просто чувство человека, но чувство человека-художника, человека-ар тиста» . Вывод: «Поэзия его ч у ж д а всего фантастичного, мечтательно го, л о ж н о г о , призрачно-идеального; она вся проникнута насквозь действительностью; она не кладет на л и ц о ж и з н и белил и р у м я н , но показывает ее в ее естественной, истинной красоте; в п о э з и и П у ш к и н а есть небо, но и м всегда проникнута з е м л я . . . Читая П у ш кина, м о ж н о превосходным образом воспитать в себе человека». Т е м а л ю б в и в лирике Пушкина. Любовная лирика П у ш к и н а крайне богата и многогранна. У нее есть целый ряд особенностей. Одна из н и х (о ней у ж е упомина лось) — внежанровость. Д р у г и м и словами, поэт нарушает сущест вовавшие ранее каноны и полностью подчиняет ф о р м у содержа нию (нет четкого разделения на элегию^ послание, романс и т. д . ) . Это касается всей л и р и к и П у ш к и н а , и в частности любовной лири к и . Н а п р и м е р , знаменитое стихотворение «К****» (Анне Петровне Керн), с одной стороны, является посланием, но с другой — имеет определенные черты романса и д а ж е элегии. П о м и м о новаторства в области формы, П у ш к и н создает совер шенно новую систему ценностей, и здесь он в первую очередь дви ж е т с я в сторону, противоположную романтизму, отталкиваясь от него и противопоставляя е м у ж и т е й с к у ю мудрость и г у м а н и з м . Гуманизм П у ш к и н а проявляется п р е ж д е всего в у в а ж е н и и к пред мету своего чувства. Поэт признает за возлюбленной право на выбор, д а ж е если он не в его пользу. Характерный пример — сти хотворение «Я вас любил...» ( 1 8 2 9 ) . Стандартная ситуация, когда оказывается, что избранница поэта разлюбила его, освещается со вершенно по-иному, чем у романтиков. Д л я романтиков подобный
с ю ж е т — источник трагедии, п о р о ж д а ю щ и й целый вихрь страс тей, когда противника закалывают на д у э л и , а порой и сами ж е р твуют ж и з н ь ю , и проч. Совершенно иное освещение эта ситуация получает у П у ш к и н а . Я вас любил: любовь е щ е , быть м о ж е т , В д у ш е моей угасла не совсем; Н о пусть она вас больше не тревожит; Я не х о ч у печалить вас ничем. Я вас любил безмолвно, б е з н а д е ж н о , То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так н е ж н о , Как дай вам бог любимой быть другим. Поэт не проклинает свою возлюбленную за то, что она оставила его, он понимает, что «сердцу не п р и к а ж е ш ь » . Напротив, он бла годарен ей за то светлое чувство, которым она озарила его д у ш у . Его любовь — это п р е ж д е всего любовь к своей избраннице, а не к самому себе и своему чувству. В отношении поэта к своей возлюбленной нет эгоизма, его чув ство настолько сильно, что он согласен не напоминать о себе, так как не хочет ее ничем опечалить. Он желает ей счастья, ж е л а е т найти того, кто будет любить ее так ж е сильно, как он. Любовь по П у ш к и н у — это не аномалия, н е п с и х о з (как это часто бывает у романтиков), но естественное состояние д у ш и чело века. Любовь — это чувство, д а ж е если оно и не взаимное, прино с я щ е е радость, а не страдания. П у ш к и н с благоговением относится к ж и з н и , воспринимая ее как удивительный божественный д а р , а любовь — как своего рода концентрированное, обостренное ощу щ е н и е ж и з н и . Так ж е как ж и з н ь д в и ж е т с я своими законами, так и любовь возникает, расцветает и исчезает. Поэт не видит в этом трагедии, он благодарен судьбе за то, что это прекрасное чувство было в его ж и з н и , потому что его могло и не быть. Я р к и й пример такого взгляда на любовь — стихотворение «На х о л м а х Грузии л е ж и т ночная мгла...» ( 1 8 2 9 ) : Н а х о л м а х Грузии л е ж и т ночная мгла; Ш у м и т Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой... Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит — оттого, Что не любить оно не м о ж е т .
Ф и л о с о ф с к а я лирика. К философской лирике м о ж н о отнести стихотворения П у ш к и на о природе, в которых отражается вечное течение ж и з н и , непод властное человеку. В стихотворениях о природе П у ш к и н вопло щал свое представление о мировом устройстве. Человек мыслится у П у ш к и н а как составная часть природы. Р о ж д е н и е , детство, юность, зрелость, старость и смерть воспринимаются поэтом как естественные вещи и не вызывают в нем протеста и л и н е д о у м е н и я . В его отношении к природе нет романтического надрыва, природа у П у ш к и н а мудра и справедлива. П у ш к и н преклоняется перед самим чудом ж и з н и , и она в его лирике прекрасна в л ю б ы х своих проявлениях. О возникновении чувства в д у ш е Татьяны в «Евге н и и Онегине», например, П у ш к и н говорит: «пришла пора — она влюбилась». К философской лирике м о ж е т быть отнесено и стихо творение «На х о л м а х Грузии...» (см. выше). К философской лирике могут быть отнесены т а к ж е и стихотво р е н и я , где П у ш к и н излагает свои воззрения на устройство челове ческого общества. Например, стихотворение «Анчар» ( 1 8 2 8 ) . Образ анчара, в о з н и к а ю щ и й в первых строках стихотворения, без условно, метафоричен. Анчар — воплощение мирового зла, его символ. Н о человека человек Послал к анчару властным взглядом, И тот послушно в путь потек И к утру возвратился с я д о м . П у ш к и н в э т и х строках намеренно воздерживается от введения противопоставления властелин/раб. В этих строках оба действую щ и х л и ц а сознательно уравнены — «человека человек». П р и этом вина з а то, что впоследствии зло выплеснулось в м и р , л е ж и т на обоих л ю д я х . Н а первом — за то, что он послал другого к анчару «властным взглядом», а на другом — за то, что он «послушно в путь потек». В и н а раба усиливается строками: Принес — и ослабел, и лег П о д сводом шалаша на л ы к и , И умер бедный раб у ног Непобедимого владыки. А царь тем ядом напитал Свои послушливые стрелы И с ними гибель разослал К соседям, в ч у ж д ы е пределы. Таким образом, стихотворение превращается в своего рода фи-
лософскую аллегорию об ответственности всех и к а ж д о г о за то з л о , которое творится на свете. И вина раба здесь ничуть не меньше, ч е м вина властелина. Рабство — лишь оборотная сторона т и р а н и и , и существовать они могут только вместе. Д о т е х пор, пока есть рабы, будут и властелины, и именно рабство д у ш и , внутренняя несвобода в первую очередь порождают з л о . Миру людей противопоставлен р а з у м н ы й , мудрый м и р природы: К н е м у и птица не летит, И тигр нейдет... Одной и з характернейших черт философской л и р и к и П у ш к и н а м о ж н о считать гуманизм. Это проявляется в первую очередь в ува ж е н и и к личности, к ее праву на выбор и свободу. В этом аспекте к философской л и р и к е м о ж н о вполне отнести и стихотворение «Я вас любил...» (см. выше).
ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН Краткое с о д е р ж а н и е : Глава 1 Евгений Онегин, «молодой повеса», едет получать наследство своего д я д и . Следует биография Евгения Онегина. Судьба Евгения хранила: Сперва т а а а т е за н и м х о д и л а , ПОТОМ топа1еиг ее сменил. Когда ж е юности м я т е ж н о й П р и ш л а Евгению пора, Пора н а д е ж д и грусти н е ж н о й , Моп81еиг прогнали со двора. Вот м о й Онегин на свободе; Острижен п о последней моде; Как аапйу лондонский одет — И наконец увидел свет. Он по-французски совершенно Мог изъясняться и писал; Легко м а з у р к у танцевал И кланялся н е п р и н у ж д е н н о ; Имел он счастливый талант Б е з п р и н у ж д е н ь я в разговоре 4 Все произведения..
97
Коснуться до всего слегка, С ученым видом знатока Хранить молчанье в важном споре И возбуждать улыбку дам Огнем н е ж д а н н ы х эпиграмм. Бранил Гомера, Феокрита, Зато читал А д а м а Смита И был глубокий эконом... Л у ч ш е всего Онегин овладел «наукой страсти н е ж н о й » : Как рано мог он лицемерить, Таить н а д е ж д у , ревновать, Разуверять, заставить верить, Казаться мрачным, изнывать, Являться гордым и послушным, Внимательным иль равнодушным! Как томно был он молчалив, Как пламенно красноречив, В сердечных письмах как небрежен! Одним дыша, одно любя, Как он умел забыть себя! Как взор его был быстр и н е ж е н , Стыдлив и дерзок, а порой Блистал послушною слезой! Образ ж и з н и и распорядок д н я Онегина типичен д л я молодых людей его круга и возраста: Бывало, он еще в постеле, К нему записочки несут. Что? Приглашенья? В самом деле? Три дома на вечер зовут: Там будет бал, там детский праздник. Куда ж поскачет м:ой проказник? С кого начнет он? Все равно: Везде поспеть не мудрено. Онегин — «театра злой законодатель, непостоянный обожатель очаровательных актрис, почетный гражданин к у л и с » . П у ш к и н описывает кабинет Онегина и манеру своего героя одеваться: Все, чем для прихоти обильной Торгует Лондон щепетильный
И по Балтическим волнам З а лес и сало возит нам, Все, что в П а р и ж е вкус голодный, Полезный промысел избрав, Изобретает для забав, Д л я роскоши, д л я неги модной, — Все украшало кабинет Философа в осьмнадцать лет. Быть м о ж н о дельным человеком И думать о красе ногтей: К чему бесплодно спорить с веком? Обычай деспот м е ж л ю д е й . Второй Чадаев, мой Евгений, Боясь ревнивых о с у ж д е н и й , В своей о д е ж д е был педант И то, что мы назвали франт. Он три часа по крайней мере Пред зеркалами проводил... Переодевшись, Онегин отправляется на бал. Лирическое от ступление о балах и о ж е н с к и х н о ж к а х (о лирических отступлени я х см. н и ж е ) . С бала Онегин едет спать ( у ж е утро). Лирическое отступление о ж и з н и делового Петербурга. Задаваясь вопросом, был л и его герой счастлив такой ж и з н ь ю , П у ш к и н пишет: Нет: рано чувства в нем остыли; Ему наскучил света ш у м ; Красавицы не долго были Предмет его привычных дум; Измены утомить успели; Д р у з ь я и д р у ж б а надоели... Онегин п о д в е р ж е н х а н д р е , охладевает к ж и з н и и ж е н щ и н а м . Онегин пытается заняться сочинительством, но н е о б х о д и м о с т ь у п о р н о трудиться отпугивает его, и он ничего не п и ш е т . « Ч и т а л , ч и т а л , а все без толку». В то время с Онегиным знако мится автор: Мне нравились его черты, Мечтам невольная преданность, Неподражательная странность И резкий, о х л а ж д е н н ы й у м . Вместе они собирались было пуститься в путешествие, но рас-
стались: отец Онегина умер, имущество разошлось по кредиторам. Затем Онегин получает известие, что д я д я , оставляющий е м у на следство, находится при смерти. Приехав, Онегин застает д я д ю у ж е покойным. Вот наш Онегин — сельский ж и т е л ь , Заводов, вод, лесов, земель Х о з я и н полный, а досель Порядка враг и расточитель, И очень рад, что п р е ж н и й путь Переменил на что-нибудь. Впрочем, ж и з н ь в деревне очень скоро наскучивает Онегину — в отличие от автора, который «предан душой» «деревенской тиши не». Глава 2 Обосновавшийся в деревне Онегин решает провести некоторые преобразования: Ярем он барщины старинной Оброком легким заменил; И раб судьбу благословил. С соседями Онегин не имеет ж е л а н и я общаться. Вскоре в свою деревню по соседству приезжает помещик Владимир Л е н с к и й . Красавец, в полном цвете лет, Поклонник Канта и поэт. Он из Германии туманной Привез учености плоды: Вольнолюбивые мечты, Д у х пылкий и довольно странный, Всегда восторженную речь И кудри черные до плеч. По природе своей Ленский — романтик. Он пел любовь, любви послушный... Он пел разлуку и печаль, И нечто, и туманну даль... Х о т я в семьях соседей Ленский «принят как ж е н и х » , сам он с удовольствием общается только с Онегиным: Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень
Н е столь различны м е ж собой. М е ж н и м и все рождало споры И к размышлению влекло: Племен м и н у в ш и х договоры, Плоды наук, добро и зло, И предрассудки вековые, И гроба тайны роковые. Онегин и Л е н с к и й становятся «от делать нечего д р у з ь я » . Лен ский с отрочества влюблен в Ольгу Ларину. П у ш к и н дает портрет Ольги: Всегда скромна, всегда послушна, Всегда как утро весела, Как ж и з н ь поэта простодушна, Как поцелуй любви мила, Глаза как небо голубые; Улыбка, локоны льняные, Д в и ж е н ь я , голос, легкий стан, Все в Ольге... но любой роман Возьмите и найдете, верно, Ее портрет: он очень м и л , Я п р е ж д е сам его любил, Но надоел он мне безмерно. У Ольги есть старшая сестра Татьяна. Портрет Татьяны: Д и к а , печальна, молчалива, Как лань лесная боязлива... Д и т я сама, в толпе детей Играть и прыгать не хотела И часто целый день одна Сидела молча у окна. Она любила на балконе Предупреждать зари восход... Ей нравится читать романы, которые ей рекомендует родст венница, к н я ж н а А л и н а . Следует история к н я ж н ы А л и н ы : мо лодой девушкой она влюбилась в военного, но родители выдали ее з а м у ж без ее согласия. Супруг увез А л и н у в деревню, где она скоро забыла свою пылкую любовь и с увлечением занялась хо зяйством:
Привычка свыше нам дана: Замена счастию она. Следует описание помещичьего быта, ж и з н и родителей Ольги и Татьяны: Они х р а н и л и в ж и з н и мирной Привычки милой старины; У н и х на Масленице ж и р н о й Водились русские блины; Два раза в год они говели, Любили круглые качели, Подблюдны песни, хоровод; В день Троицын, когда народ, Зевая, слушает молебен, Умильно на пучок зари Они роняли слезки три; И м квас как воздух был потребен, И за столом у н и х гостям Носили блюдо по чинам. Владимир Л е н с к и й посещает могилу отца Ольги, пишет «над гробный мадригал». Глава оканчивается философским лиричес к и м отступлением о смене поколений. Глава 3 Л е н с к и й начинает проводить все свое свободное время у Лари н ы х . Онегин просит приятеля при случае представить его. Онегина охотно принимают, угощают. Н а Онегина большее впечатление производит Татьяна. Соседи прочат Онегина в ж е н и х и Татьяне, распространяются сплетни, что у ж е и «свадьба с л а ж е н а » . Что ж е касается Татьяны, то: Пора пришла, она влюбилась... Давно сердечное томленье Теснило ей младую грудь; Д у ш а ж д а л а . . . кого-нибудь, И дождалась... Теперь, перечитывая любимые романы, д е в у ш к а воображает себя одной из героинь, действуя по стереотипу, собирается писать письмо своему возлюбленному. Однако Онегин не романтический герой:
Татьяна, милая Татьяна! С тобой теперь я слезы лью; Ты в руки модного тирана отдала судьбу свою. Однажды ночью, разговаривая с няней о старине, Татьяна при знается, что влюблена, но не называет избранника своего сердца. Татьяна любит не шутя И предается безусловно Любви, как милое дитя. Н е говорит она: о т л о ж и м — Любви мы цену тем у м н о ж и м , Вернее в сети заведем; Сперва тщеславие кольнем Н а д е ж д о й , там недоуменьем И з м у ч и м сердце, а потом Ревнивым о ж и в и м огнем; А то, скучая наслажденьем, Невольник хитрый из оков Всечасно вырваться готов. Татьяна пишет Онегину письмо по-французски, т. к. «она порусски плохо знала». Письмо Татьяны к Онегину Я к вам п и ш у — чего ж е боле? Что я могу еще сказать? Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать. Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю жалости храня, Вы не оставите меня. Сначала я молчать хотела; Поверьте: моего стыда Вы не узнали б никогда, Когда б н а д е ж д у я имела, Хоть редко, хоть в неделю раз, В деревне нашей видеть вас, Чтоб только слышать ваши речи, Вам слово молвить и потом Все думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи, Н о , говорят, вы нелюдим, В глуши, в деревне все вам скучно, А м ы . . . ничем мы не блестим, Хоть вам и рады простодушно. Зачем вы посетили нас? В глуши забытого селенья Я никогда не знала б вас, Н е знала б горького мученья. Д у ш и неопытной волненья Смирив со временем (как знать?), П о сердцу я нашла бы друга, Была бы верная супруга И добродетельная мать. Другой!.. Нет, никому на свете Н е отдала бы сердца я! То в вышнем с у ж д е н о совете... То воля неба: я твоя; Вся ж и з н ь моя была залогом Свиданья верного с тобой; Я знаю, ты мне послан богом, Д о гроба ты хранитель м о й . . . Ты в сновиденьях мне являлся, Незримый, ты мне был у ж мил, Твой чудный взгляд меня томил, В д у ш е твой голос раздавался Давно... нет, это был не сон! Ты чуть вошел, я вмиг узнала, Вся обомлела, запылала И в мыслях молвила: вот он! Не правда ль? я тебя слыхала, Ты говорил со мной в т и ш и , Когда я бедным помогала И л и молитвой услаждала Тоску волнуемой д у ш и ? И в это самое мгновенье Не ты ли, милое виденье, В прозрачной темноте мелькнул, Приникнул тихо к изголовью? Н е ты ль с отрадой и любовью Слова н а д е ж д ы мне шепнул? Кто ты? Мой ангел ли хранитель И л и коварный искуситель:
Мои сомненья разреши. Быть м о ж е т , это все пустое, Обман неопытной души! И с у ж д е н о совсем иное... Н о так и быть! Судьбу мою Отныне я тебе вручаю, Перед тобою слезы лью, Твоей защиты у м о л я ю . . . Вообрази: я здесь одна, Никто меня не понимает, Рассудок мой изнемогает, И молча гибнуть я д о л ж н а . Я ж д у тебя: единым взором Н а д е ж д ы сердца о ж и в и Иль сон т я ж е л ы й перерви, Увы, заслуженным укором! Кончаю! Страшно перечесть. Стыдом и страхом замираю... Но мне порукой ваша честь, И смело ей себя вверяю. Утром Татьяну приходит проведать н я н я , и девушка просит отослать письмо к Онегину. Два д н я от Онегина нет ответа. Приез ж а е т Л е н с к и й , один, уверяет, что Онегин обещал быть к вечеру. Завидев п о д ъ е з ж а ю щ е г о Онегина, Татьяна пугается, б е ж и т в сад, где с л у ж а н к и собирают ягоды и поют народную песню. Глава 4 Р а з м ы ш л я я над письмом Татьяны, Онегин был тронут, пони мая, что ее чувство искренне, но, не ж е л а я обманывать д е в у ш к у , решает объясниться с ней начистоту. Когда б семейственной картиной Пленился я хоть миг единый, — То, верно б, кроме вас одной Невесты не искал иной. Но я не создан для блаженства; Ему ч у ж д а д у ш а моя; Напрасны ваши совершенства: И х вовсе не достоин я . Поверьте (совесть в том порукой), Супружество нам будет мукой, Я , сколько ни любил бы вас,
Привыкнув, разлюблю тотчас; Начнете плакать: ваши слезы Н е тронут сердца моего, А будут лишь бесить его. Учитесь властвовать собою; Н е всякий вас, как я , поймет; К беде неопытность ведет. Татьяна слушает отповедь Онегина «едва д ы ш а , без возраже н и й » . Следует лирическое отступление о родных, в с п о м и н а ю щ и х о вас только по праздникам, о л ю б я щ и х , но непостоянных ж е н щ и н а х . В ответ на собственный вопрос «Кого ж любить? К о м у ж е верить?» автор иронично призывает читателя: «Трудов напрасных не г у б я , любите самого себя». После свидания и объяснения с Оне гиным Татьяна впадает в меланхолию. Роман Ленского и Ольги развивается счастливо. Следует лири ческое отступление о стихах в д а м с к и х альбомах и авторском от ношении к ним. Онегин б е з м я т е ж н о ж и в е т в деревне. П р и б л и ж а е т с я осень, з а ней — зима. В лирическом отступлении следует описание осени и наступления з и м ы . Ленский приезжает у ж и н а т ь к Онегину, вос х и щ а е т с я прелестями Ольги, зовет Онегина на именины Татьяны в гости к Л а р и н ы м . У Ленского и Ольги у ж е назначен день свадь бы. Глава 5 Глава открывается описанием з и м н е й природы («Зима! Крес тьянин, т о р ж е с т в у я . . . » ) . Наступает время девичьих гаданий. Татьяна верила преданьям Простонародной старины, И снам, и карточным гаданьям, И предсказаниям л у н ы . Ночью Татьяне снится сон: будто она идет по поляне, видит перед собой ручей, через который проложены шаткие мостки. Д е вушка боится оступиться. Из-под сугроба вылезает медведь, про тягивает ей лапу, она опирается на нее, переходит ручей, углубля ется в лес. Медведь идет следом, спешащая Татьяна падает в снег от усталости и испуга. Медведь берет ее на р у к и , вносит в ш а л а ш своего кума. В щ е л к у Татьяна видит сидящего за столом Онегина в о к р у ж е н и и чудовищ. Татьяна открывает дверь в комнату, от сквозняка гаснут свечи, девушка пытается у б е ж а т ь , но ч у д о в и щ а обступают ее. Н е о ж и д а н н о Онегин вступается за Татьяну.
Мое! — сказал Евгений грозно... Чудовища исчезают. Онегин сажает Татьяну на скамью, опус кает голову ей на плечо, входят Ольга и Ленский. Онегин в ярости хватает н о ж и убивает Ленского. Татьяна в у ж а с е просыпается, пытается разгадать значение сна по соннику Мартына Задеки и не находит толкования. Начинают съезжаться гости на именины: толстые Пустяковы; помещик Гвоздин, «владелец н и щ и х м у ж и к о в » ; четаСкотининых с детьми всех возрастов — от двух до тридцати лет; «уездный фран тик Петушков»; мосье Трике, «остряк, недавно из Тамбова», кото рый привозит Татьяне поздравительные стихи; ротный командир, «созревших барышень кумир». Гости садятся за стол. П р и е з ж а ю т Ленский и Онегин. Татьяна смущается и у ж е готова упасть в обмо рок, но пересиливает себя. Онегин, не переносящий «траги-нервических явлений», а т а к ж е провинциальных застолий, злится на Ленского, уговорившего его ехать на именины. После обеда гости проводят время за картами и танцами. Ж е л а я отомстить Ленско му, Онегин постоянно приглашает Ольгу, шепчет ей на у х о «какойто пошлый мадригал». Ольга отказывается танцевать с Л е н с к и м , так как почти все танцы ею у ж е обещаны Онегину. Л е н с к и й уез ж а е т с бала с мыслью вызвать Онегина на дуэль. Глава 6 С именин Онегин отправляется домой, остальные гости остают ся ночевать у Лариных. Зарецкий, «некогда буян, картежной ш а й к и атаман, глава повес, трибун трактирный», приносит Онеги ну от Ленского записку с вызовом. Онегин отвечает, что он «всегда готов», хотя сам понимает, что он напрасно спровоцировал негодо вание друга. Онегин боится сплетен, которые н е и з б е ж н о станет распространять «старый дуэлист» Зарецкий, если Онегин п о к а ж е т себя «не мячиком предрассуждений, не пылким мальчиком, бой цом, но м у ж е м с честью и умом». Перед дуэлью Ленский видится с Ольгой, которая ведет себя как ни в чем не бывало: вчерашнее происшествие ничего не изменило в ее отношении к ж е н и х у . Вер нувшись домой, Ленский проверяет пистолеты, читает Шиллера, «темно и вяло» пишет любовные с т и х и . Утром перед дуэлью Оне гин просыпает, немного опаздывает. Зарецкий удивлен, что Оне гин приехал без секунданта. Нарушив все правила д у э л и , Онегин представляет секундантом своего лакея-француза («хоть человек он неизвестный, но, у ж конечно, малый честный»). Онегин стре ляет, и «поэт роняет молча пистолет». Сам Онегин в у ж а с е , его терзают угрызения совести. Автор размышляет над тем, как сло-
ж и л а с ь бы судьба Ленского, не будь он застрелен на дуэли: стал бы он великим поэтом или охладел бы к творчеству и стал деревен ским обывателем. В конце главы П у ш к и н подводит итог своей поэтической судьбы. Глава 7 Глава открывается описанием весенней природы. О Л е н с к о м все забыли. Ольга выходит з а м у ж за улана, у е з ж а е т с н и м в полк. После отъезда сестры мысли Татьяны все чаще возвращаются к Онегину, она посещает его дом и кабинет, где видит портрет лорда Байрона и чугунную статую Наполеона. В последующие д н и Татья на вновь приходит в кабинет Онегина, ж а д н о читает книги с его пометками, начинает понимать его образ мыслей. Чудак печальный и опасный, Созданье ада иль небес, Сей ангел, сей надменный бес, Что ж он? У ж е л и подражанье, Н и ч т о ж н ы й призрак, иль еще Москвич в Гарольдовом плаще, Ч у ж и х причуд истолкованье, Слов модных полный лексикон?.. У ж не пародия л и он? Мать Татьяны решает, что пора пристраивать дочь, а д л я этого — ехать зимой в Москву, «на ярманку невест». Следует ли рическое отступление о п л о х и х российских дорогах, описание мос ковских п е й з а ж е й . В Москве Ларины останавливаются у к н я ж н ы А л и н ы и «по родственным обедам развозят Таню к а ж д ы й день». В родственниках «не видно перемены»: Все в них на старый образец: У тетушки к н я ж н ы Елены Все тот ж е тюлевый чепец; Все белится Лукерья Львовна, Все то ж е л ж е т Любовь Петровна, Иван Петрович так ж е глуп, Семен Петрович так ж е с к у п . . . Своим молодым п о д р у ж к а м и родным Татьяна ничего не рас сказывает о своей безответной любви к Онегину. Татьяну не зани мают бессмысленные разговоры и «пошлый вздор» московских родственниц. Ее возят на балы, где девушка чувствует себя очень неуютно. Ей хочется у е д и н е н и я , деревенского покоя. Н а Татьяну обращает внимание важный генерал. В конце главы автор дает запоздалое вступление к роману.
Глава 8 Глава открывается лирическим отступлением о п о э з и и , о м у з е и о поэтической судьбе П у ш к и н а . Н а светском рауте автор встречает Онегина. Онегин (вновь займуся им), Убив на поединке друга, Д о ж и в без цели, без трудов Д о двадцати шести годов, Томясь в бездействии досуга, Без с л у ж б ы , без ж е н ы , без дел, Ничем заняться не у м е л . Онегин некоторое время путешествовал, после возвращения по падает на бал, где видит даму, которая кажется е м у знакомой. Она была не тороплива, Н е холодна, не говорлива, Без взора наглого для всех, Без притязаний на у с п е х , Без этих маленьких у ж и м о к , Без подражательных затей... Все т и х о , просто было в ней. Онегин спрашивает у своего знакомого к н я з я , кто она, и с удив лением узнает, что это ж е н а к н я з я , в девичестве Татьяна Ларина. К н я з ь «знакомит» Онегина с ж е н о й , та ничем не выдает своих эмоций. У ж е л ь та самая Татьяна, Которой он наедине В начале нашего романа В г л у х о й , далекой стороне, В благом пылу нравоученья Читал когда-то наставленья, Та, от которой он хранит Письмо, где сердце говорит, Где все н а р у ж е , все на воле, Та девочка... иль это сон?.. Та девочка, которой он Пренебрегал в смиренной доле, У ж е л и с ним сейчас была Так равнодушна, так смела? К н я з ь приглашает Онегина к себе на вечер, куда с ъ е з ж а е т с я
«цвет столицы, и знать, и моды образцы, везде встречаемые л и ц ы , необходимые глупцы». Онегин п о р а ж е н переменам, произошед ш и м в Татьяне, теперь «законодательнице зал». Онегин безнадеж но влюбляется в Татьяну, повсюду следует за ней, она н е обращает на его у х а ж и в а н и я внимания. Онегин пишет Татьяне письмо, в котором раскаивается, что в свое время не захотел потерять «по стылую свободу». Ч у ж о й д л я всех, ничем не связан, Я думал: вольность и покой Замена счастью. Б о ж е мой! Как я ошибся, как наказан! Я знаю: век у ж мой измерен; Н о , чтоб продлилась ж и з н ь м о я , Я утром д о л ж е н быть уверен, Что с вами д н е м у в и ж у с ь я . Татьяна п о - п р е ж н е м у неприступна. Онегина одолевает хандра, он перестает посещать светские собрания и развлечения, погружа ется в чтение, но мысли его постоянно возвращаются к Татьяне. Онегин «чуть с у м а не своротил, или не сделался поэтом» (роман тиком). Однажды весной он вновь отправляется в дом Татьяны, застает ее одну в слезах за чтением его письма. О, кто б немых ее страданий В сей быстрый миг не прочитал! Кто п р е ж н е й Тани, бедной Тани Теперь в княгине б не узнал! В тоске безумных с о ж а л е н и й К ее ногам упал Евгений; Она вздрогнула и молчит И на Онегина глядит Б е з у д и в л е н и я , б е з гнева... В ответ на суровую отповедь Онегина в саду (см. 4-ю главу) Татьяна решает объясниться с ним. Она не винит Онегина, счита ет, что тогда он поступил с ней благородно. Но она х о р о ш о понима ет, что теперь Онегин пленен ею, так как она «богата и знатна», и если Онегину удастся ее покорить, то в глазах света эта победа принесет е м у «соблазнительную честь». Татьяна уверяет Онегина, что «ветошь маскарада» и светская роскошь ее не прельщают и она променяла бы свое теперешнее положение на «те места, где в пер вый раз, Онегин, видела я вас». Татьяна просит Онегина оставить
ее В покое, так как она вышла з а м у ж и намерена хранить верность м у ж у , хотя продолжает любить Онегина. Татьяна уходит, появля ется ее м у ж . Автор прощается с читателем, со своим «спутником странным» (Онегиным) и «верным идеалом» (Татьяной). Идейно-художественное своеобразие романа в с т и х а х «Евгений Онегин» Общие замечания: «Евгений Онегин» считается первым реалистическим романом в русской литературе. В романе прослеживается принцип историз ма: отражение эпохи в ее тенденциях и закономерностях, а т а к ж е изображаются типические характеры в типических обстоятельст вах (в образе Онегина подчеркнуты черты, с б л и ж а ю щ и е его со сре дой, все Ларины т а к ж е являются типическими характерами). Роман имеет целый ряд самобытных черт, и в первую очередь само бытное жанровое самоопределение — «роман в с т и х а х » . Задумы вался «Евгений Онегин» как сатира на романтические произведе н и я . В романе сочетаются два компонента: первый — традиции Байрона (сам П у ш к и н признавался, что задумывал что-то «вроде байроновского «Дон-Жуана»), это прослеживается в форме произ ведения, например, в композиции. Второй — новаторство. Нова торство состоит в том, что П у ш к и н написал национальный, само бытный роман о России и для России. Если д у х байроновских про изведений крайне субъективен, то у П у ш к и н а акцент переносится на объективное изображение о к р у ж а ю щ е й действительности. В романе не один герой-индивидуалист, а два главных героя. Образ автора у П у ш к и н а является самостоятельным и не сливается с образом главного героя. Хотя автор и близок Онегину по д у х у , во многом его взгляд — это взгляд стороннего наблюдателя, умудрен ного ж и з н е н н ы м опытом. Особенности сюжета: Сюжет построен по принципу зеркальной композиции: Татьяна встречается с Онегиным, влюбляется в него, пишет письмо, Онегин встречается с ней и «читает нравоучения»; затем то ж е самое про исходит с Онегиным: он встречает Татьяну, влюбляется в нее, пишет письмо, Татьяна отказывает ему.
Б е л и н с к и й о р о м а н е Пушкина (статьи 8 и 9) О романе в целом: 1. И с т о р и з м « П р е ж д е всего в «Онегине» мы видим поэтически воспроизве д е н н у ю картину русского общества, взятого в одном из интерес н е й ш и х моментов его развития. С этой точки зрения «Евгений Онегин» есть поэма историческая в полном смысле слова, х о т я в числе ее героев нет ни одного исторического л и ц а » . 2 . Народность «Немногие согласятся с вами, и д л я многих п о к а ж е т с я стран ным, если вы с к а ж е т е , что первая истинно национально-русская поэма в стихах была и есть — «Евгений Онегин» П у ш к и н а и что в ней народности больше, н е ж е л и в каком угодно другом народном русском с о ч и н е н и и . . . Если ее не все признают национальною — это потому, что у нас издавна укоренилось престранное мнение, будто бы русский во фраке или русская в корсете — у ж е не русские и что русский д у х дает себя чувствовать только там, где есть з и п у н , лапти, сивуха и кислая капуста». «Причина этой трудности заключается в том, что у нас ф о р м у всегда принимают за сущность, а модный костюм — за европеизм; д р у г и м и словами: в том, что народность смешивают с простонарод ностью и думают, что кто не п р и н а д л е ж и т к простонародию, то есть кто пьет шампанское, а не пенник и ходит во фраке, а н е в смуром кафтане, — того д о л ж н о изображать то как француза, то как испанца, то как англичанина». «Тайна национальности каждого народа заключается н е в его о д е ж д е и к у х н е , а в его, так сказать, манере понимать в е щ и » . «У всякого народа есть две философии: одна ученая, к н и ж н а я , торжественная и праздничная, другая — е ж е д н е в н а я , д о м а ш н я я , о б и х о д н а я . . . И вот глубокое знание этой-то обиходной философии и сделало «Онегина» и «Горе от ума» произведениями оригиналь н ы м и и чисто р у с с к и м и » . «Истинная национальность (говорит Гоголь) состоит не в опи сании сарафана, но в самом д у х е народа; поэт м о ж е т быть д а ж е и тогда национален, когда описывает совершенно сторонний м и р , но глядит на него глазами своей национальной с т и х и и , глазами всего народа, когда чувствует и говорит так, что соотечественникам его к а ж е т с я , будто это чувствуют и говорят они сами». «Отступления, делаемые поэтом от рассказа, обращения его к самому себе исполнены необыкновенной грации, задушевности, чувства, ума, остроты; личность поэта в н и х является такою любя щ е ю , такою гуманною. В своей поэме он умел коснуться так много-
го, намекнуть о столь многом, что принадлежит исключительно к миру русской природы, к миру русского общества! «Онегина» м о ж н о назвать энциклопедией русской ж и з н и и в высшей степени народным произведением ». 3. Реализм «Он (Пушкин) взял эту ж и з н ь , как она есть, не отвлекая от нее только одних поэтических ее мгновений; взял ее со всем х о л о д о м , со всею ее прозою и пошлостию». «Онегин» есть поэтически верная действительности картина русского общества в известную э п о х у » . «В л и ц е Онегина, Ленского и Татьяны П у ш к и н изобразил рус ское общество в одном из фазисов его образования, его развития, и с какою истиною, с какою верностью, как полно и х у д о ж е с т в е н н о изобразил он его!» 4. З н а ч е н и е д л я последующего литературного процесса «Вместе с современным ему гениальным творением Грибоедо ва — «Горе от ума», стихотворный роман П у ш к и н а п о л о ж и л проч ное основание новой русской поэзии, новой русской литературе. Д о этих двух произведений... русские поэты еще не умели быть поэта ми, воспевая ч у ж д ы е русской действительности предметы, и почти не умели быть поэтами, принимаясь за изображение мира русской жизни». «Вместе с «Онегиным» П у ш к и н а . . . «Горе от у м а » . . . п о л о ж и л и основание последующей литературе, были школою, Из которой вышли Лермонтов и Гоголь. Без «Онегина» был бы н е в о з м о ж е н «Герой нашего времени», так ж е , как без «Онегина» и «Горя от ума» Гоголь не почувствовал бы себя готовым на изображение рус ской действительности». Образы романа в оценке Белинского: Онегин «Большая часть публики совершенно отрицала в Онегине д у ш у и сердце, видела в нем человека холодного, сухого и эгоиста по натуре. Нельзя ошибочнее и кривее понять человека!.. Светская ж и з н ь не убила в Онегине чувства, а только охолодила к бесплод ным страстям и мелочным развлечениям... Онегин не л ю б и л рас плываться в мечтах, больше чувствовал, н е ж е л и говорил, и не вся кому открывался. Озлобленный у м есть т о ж е признак высшей на туры, потому что человек с озлобленным умом бывает недоволен не только людьми, но и самим собою». «Онегин — не Мельмот, не Чайльд-Гарольд, не демон, не паро д и я , не модная причуда, не великий человек, а просто — «добрый малый, как вы да я , как целый свет»... Онегин — добрый малый,
но при этом н е д ю ж и н н ы й человек. Он не годится в гении, не лезет в великие л ю д и , но бездеятельность и пошлость ж и з н и д у ш а т его; он д а ж е не знает, чего е м у надо, чего ему хочется; но он знает,, и очень х о р о ш о знает, что ему не надо, что е м у не хочется того, чем так довольна, так счастлива самолюбивая посредственность». «Мы доказали, что Онегин не холодный, не с у х о й , не бездуш ный человек, но мы до с и х пор избегали слова эгоист, — так как избыток чувства, потребность изящного не исключают эгоизма, то мы с к а ж е м теперь, что Онегин — страдающий эгоист... Его м о ж н о назвать эгоистом поневоле; в его эгоизме д о л ж н о видеть то, что древние называли «Иакпп» (рок, судьба)». Ленский, Ольга «Онегин — характер действительный, в том смысле, что в нем нет ничего мечтательного, фантастического, что он мог быть счас тлив или несчастлив только в действительности и через действи тельность. В Ленском П у ш к и н изобразил характер, совершенно противоположный характеру Онегина, характер совершенно от влеченный, совершенно ч у ж д ы й действительности. Тогда это было совершенно новое явление, и люди такого рода тогда действитель но начали появляться в русском обществе». «Ленский был романтик и по натуре и по д у х у времени. Н е т н у ж д ы говорить, что это было существо, доступное всему прекрас ному, высокому, д у ш а чистая и благородная. Но в то ж е время «он сердцем милый был невежда», вечно толкуя о ж и з н и , никогда не знал ее. Действительность на него не имела влияния: его радости и печали были созданием его фантазии. Он полюбил Ольгу, — и что е м у была за н у ж д а , что она не понимала его, что, вышедши з а м у ж , она сделалась бы вторым, исправленным изданием своей мамень ки, что ей все равно было выйти — и за поэта, товарища ее детских игр, и за довольного собою и своею лошадью улана? — Л е н с к и й украсил ее достоинствами и совершенствами, приписал ей чувства и мысли, которых у ней не было и о которых она и не заботилась. Существо доброе, милое, веселое, — Ольга была очаровательна, как все «барышни», пока они еще не сделались «барынями»; а Л е н с к и й видел в ней ф е ю , сельфиду, романтическую мечту, нима ло не подозревая б у д у щ е й барыни». « Л ю д и , подобные Ленскому, при всех и х неоспоримых достоин ствах, нехороши тем, что они или перерождаются в совершенных филистеров, и л и , если сохранят навсегда свой первоначальный тип, делаются этими устарелыми мистиками и мечтателями, кото рые так ж е неприятны, как и старые идеальные девы, и которые больше враги всякого прогресса, н е ж е л и люди просто, без претен з и й , пошлые. Вечно копаясь в самих себе и становя себя центром
мира, они спокойно смотрят на все, что делается в мире, и твердят о том, что счастье внутри нас, что д о л ж н о стремиться д у ш о ю в надзвездную сторону мечтаний и не думать о суетах этой земли, где есть и голод, и н у ж д а . . . Ленские не перевелись и теперь; они толь ко переродились. В них у ж е не осталось ничего, что так обаятельно прекрасно было в Ленском; в них нет девственной чистоты его сердца, в них только претензии на великость и страсть марать бумагу. Все они поэты, и стихотворный балласт в ж у р н а л а х достав ляется одними и м и . Словом, это теперь самые несносные, самые пустые и пошлые л ю д и » . Татьяна «Татьяна — существо исключительное, натура глубокая, любя щ а я , страстная. Любовь для нее могла быть или величайшим бла женством, или величайшим бедствием ж и з н и , без всякой прими рительной середины. При счастии взаимности любовь такой ж е н щ и н ы — ровное, светлое пламя; в противном случае — упорное пламя, которому сила воли, м о ж е т быть, не позволит прорваться н а р у ж у , но которое тем разрушительнее и ж г у ч е е , чем больше оно сдавлено внутри. Счастливая ж е н а , Татьяна спокойно, но тем не менее страстно и глубоко любила бы своего м у ж а , вполне п о ж е р твовала бы собою детям, но не по рассудку, а опять по страсти, и в этой жертве, в строгом выполнении своих обязанностей нашла бы свое величайшее наслаждение, свое верховное блаженство. И все без фраз, без рассуждений, с этим спокойствием, с этим внешним бесстрастием, с этою наружною холодностью, которые составляют достоинство и величие глубоких и сильных натур». «Это дивное соединение грубых, вульгарных предрассудков с страстию к французским к н и ж к а м и с у в а ж е н и е м к глубокому творению Мартына Задеки возможно только в русской ж е н щ и н е . Весь внутренний мир Татьяны заключался в ж а ж д е любви, ничто другое не говорило ее д у ш е , ум ее спал...» «Для Татьяны не существовал настоящий Онегин, которого она не могла ни понимать, ни знать; следовательно, ей необходимо было придать ему какое-нибудь значение, напрокат взятое из книги, а не из ж и з н и , потому что ж и з н и Татьяна т о ж е не могла ни понимать, ни знать. Зачем было ей воображать себя Кларисой, Юлией, Дельфиной? Затем, что она и саму себя так ж е мало пони мала и знала, как и Онегина». «Татьяна не могла полюбить Ленского и еще менее могла полю бить кого-нибудь из известных ей м у ж ч и н : она так х о р о ш о и х знала, и они так мало представляли п и щ и ее экзальтированному, аскетическому воображению...» «Есть существа, у которых фантазия имеет гораздо более влия-
ния на сердце, н е ж е л и как думают об этом. Татьяна была из таких существ». После д у э л и , отъезда Онегина и посещения Татьяной комнаты Онегина «она поняла наконец, что есть для человека интересы, есть страдания и скорби, кроме интереса страданий и скорби любви... поняла, но только у м о м , головою, потому что есть и д е и , которые надо пережить и д у ш о ю и телом, чтоб понять и х вполне, и которых нельзя изучить в книге. И поэтому к н и ж н о е знакомство с этим новым миром скорбей если и было для Татьяны откровени ем, это откровение произвело на нее т я ж е л о е , безотрадное и бес плодное впечатление; оно испугало ее, у ж а с н у л о и заставило смот реть на страсти, как на гибель ж и з н и , убедило ее в необходимости покориться действительности, как она есть, и если ж и т ь ж и з н и ю сердца, то про себя, во глубине своей д у ш и , в тиши у е д и н е н и я , во мраке ночи, посвященной тоске и рыданиям. П о с е щ е н и я дома Онегина и чтение его книг приготовили Татьяну к п е р е р о ж д е н и ю из деревенской девушки в светскую даму, которое так удивило и поразило Онегина». «Татьяна не любит света и за счастие почла бы навсегда оста вить его д л я деревни; но пока она в свете — его мнение всегда будет ее идолом, и страх его суда всегда будет ее добродетелью... Н о я другому отдана, — именно отдана, а не отдалась! Вечная вер ность — кому и в чем? Верность таким отношениям, которые со ставляют профанацию чувства и чистоты женственности, потому что некоторые отношения, не освящаемые любовью,,в высшей сте пени безнравственны... Но у нас как-то все это клеится вместе: поэзия — и ж и з н ь , любовь — и брак по расчету, ж и з н ь сердцем — и строгое исполнение внешних обязанностей, внутренно ежечасно н а р у ш а е м ы х . . . Восторженные идеалисты, изучившие ж и з н ь и ж е н щ и н у по повестям Марлинского, требуют от необыкновенной ж е н щ и н ы презрения к общественному мнению. Это л о ж ь : ж е н щ и на не м о ж е т презирать общественного мнения, но м о ж е т жертво вать им скромно, без фраз, без самохвальства, понимая всю вели кость своей жертвы, всю тягость проклятия, которое она берет на себя, повинуясь другому высшему закону — закону своей натуры, а ее натура — любовь и самопожертвование...» Авторские отступления и образ автора в романе «Евгений Онегин» В романе «Евгений Онегин» насчитывается множество автор ских отступлений. Именно благодаря им действие романа выходит за рамки частной ж и з н и героя и расширяется до масштабов обще российских. В . Г. Белинский назвал «Евгения Онегина» «энцик-
лопедией русской ж и з н и » , поскольку авторские отступления рас крывают противоречия, тенденции и закономерности э п о х и , на первый взгляд не и м е ю щ и е прямого отношения к с ю ж е т н о й канве романа, но ярко демонстрирующие отношение к ним П у ш к и н а . Однако образ автора не исчерпывается только лирическими от ступлениями (авторские комментарии и замечания рассеяны по всему тексту романа). По х о д у романа автор, как и его герои, пре терпевает эволюцию. Так, исследователи, изучая стиль поэта, от мечают разницу м е ж д у главами, написанными до и после 1 8 2 5 г. Автор не ассоциирует себя с Онегиным, подчеркивая различия в и х отношении к ж и з н и , природе, театру, вину, ж е н щ и н а м и т. д . П у ш к и н идет в своем развитии дальше, чем Л е н с к и й , становясь поэтом действительности и подчеркивая, что поэтическое и востор ж е н н о е отношение к ж и з н и — разные вещи. Сам поэт полагал, что он б л и ж е всех Татьяне. В последних главах П у ш к и н — человек последекабрьской э п о х и , он сформировался как поэт и личность. Таким образом, в романе П у ш к и н выступает как бы в д в у х ипоста сях — автора и рассказчика, причем очевидно, что образ первого значительно ш и р е , чем образ второго. Принято выделять следующие группы авторских отступлений в романе: 1) Отступления автобиографического характера: В те д н и , когда в садах Л и ц е я Я безмятежно расцветал, Читал охотно А п у л е я , А Цицерона не читал, В те д н и , в таинственных долинах, Весной, при криках лебединых, Близ вод, сиявших в тишине, Являться муза стала мне. Моя студенческая келья Вдруг озарилась: муза в ней Открыла пир младых затей, Воспела детские веселья, И славу нашей старины, И сердца трепетные сны. И свет ее с улыбкой встретил; Успех нас первый окрылил; Старик Д е р ж а в и н нас заметил И , в гроб с х о д я , благословил. (ГлаваХУШ,
строфы!—II)
2) Отступления философского характера (о течении ж и з н и , о природе, о преемственности поколений, о собственном бессмер тии): Увы! Н а ж и з н е н н ы х браздах Мгновенной жатвой поколенья, По тайной воле провиденья, Восходят, зреют и падут; Д р у г и е им вослед и д у т . . . Так наше ветреное племя Растет, волнуется, кипит И к гробу прадедов теснит. Придет, придет и наше время, И наши внуки в добрый час И з мира вытеснят и нас! (Глава II, строфа XXXVIII) Как грустно мне твое явленье, Весна, весна, пора любви! Какое томное волненье В моей д у ш е , в моей крови! С каким т я ж е л ы м умиленьем Я наслаждаюсь дуновеньем В лицо мне веющей весны Н а лоне сельской тишины! И л и мне ч у ж д о наслажденье, И все, что радует, ж и в и т , Все, что ликует и блестит, Наводит с к у к у и томленье Н а д у ш у мертвую давно И все ей к а ж е т с я темно? И л и , не радуясь возврату П о г и б ш и х осенью листов, Мы помним горькую утрату, Внимая новый ш у м лесов; И л и с природой оживленной Сближаем думою смущенной Мы увяданье н а ш и х лет, Которым возрожденья нет? Быть м о ж е т , в мысли нам приходит Средь поэтического сна И н а я , старая весна
И в трепет сердце нам приводит Мечтой о дальней стороне, О чудной ночи, о луне... (Глава VII, строфы II—III) Следует отметить, что далеко не все описания природы являют ся философскими авторскими отступлениями. 3) Авторские отступления о русском языке: Я знаю: дам хотят заставить Читать по-русски. Право, страх! Могу ли их себе представить С «Благонамеренным» в руках! Я шлюсь на вас, мои поэты; Н е правда ль, милые предметы, Которым, за свои грехи, Писали втайне вы стихи, Которым сердце посвящали, Не все л и , русским языком Владея слабо и с трудом, Его так мило и с к а ж а л и , И в их устах язык ч у ж о й Не обратился ли в родной? Не дай мне Бог сойтись на бале Иль при разъезде на крыльце С семинаристом в желтой шале Иль с академиком в чепце! Как уст румяных без улыбки Без грамматической ошибки Я русской речи не люблю. (ГлаваШ, строфыХХУП—XXVIII) 4) Авторские отступления о литературе и культуре пушкинско го времени, о литературных героях, о поэтических ж а н р а х : Волшебный край! там в стары годы, Сатиры смелый властелин, Блистал Фонвизин, друг свободы, И предприимчивый К н я ж н и н ; Там Озеров невольны дани Народных слез, рукоплесканий С младой Семеновой делил; Там наш Катенин воскресил
Корнеля гений величавый; Там вывел колкий Шаховской Своих комедий ш у м н ы й рой, Там и Д и д л о венчался славой, Там, там, под сению кулис Младые дни мои неслись. (Глава I, строфа XVIII) Свой слог на важный лад настроя, Бывало, пламенный творец Являл нам своего героя Как совершенства образец. Он одарял предмет любимый, Всегда неправедно гонимый, Д у ш о й чувствительной, умом И привлекательным лицом. Питая ж а р чистейшей страсти, Всегда восторженный герой Готов был жертвовать собой, И при конце последней части Всегда наказан был порок, Добру достойный был венок. А нынче все умы в тумане, Мораль на нас наводит сон, Порок любезен и в романе, И там у ж торжествует он. Британской музы небылицы Тревожат сон отроковицы, И стал теперь ее кумир И л и задумчивый Вампир, И л и Мельмот, бродяга мрачный, Иль Вечный ж и д , или Корсар, И л и таинственный Сбогар. Лорд Байрон прихотью удачной Обрек в унылый романтизм И безнадежный эгоизм. . . . У н и ж у с ь до смиренной прозы; Тогда роман на старый лад Займет веселый мой закат. Не муки страшные злодейства
Я грозно в нем изображу, Но просто вам перескажу Преданья русского семейства, Любви пленительные сны Д а нравы нашей старины. (Глава III, строфы XI—XIII) 5) Авторские отступления о любви и д р у ж б е (часто носят иро ничный характер): Но д р у ж б ы нет и той м е ж нами. Все предрассудки истребя, Мы почитаем всех н у л я м и , А единицами — себя. Мы все глядим в Наполеоны; Двуногих тварей миллионы Д л я нас орудие одно, Нам чувство дико и смешно. (Глава II, строфа XIV) Ч е м меньше ж е н щ и н у мы любим, Тем легче нравимся мы ей И тем ее вернее губим Средь обольстительных сетей. Разврат, бывало, хладнокровный, Наукой славился любовной, Сам о себе везде трубя И наслаждаясь не любя. Но эта важная забава Достойна старых обезьян Хваленых дедовских времян: Ловласов обветшала слава Со славой красных каблуков И величавых париков. Кому не скучно лицемерить, Различно повторять одно, Стараться важно в том уверить, В чем все уверены давно, Все те ж е слышать возраженья, Уничтожать предрассужденья, Которых не было и нет У девочки в тринадцать лет!
Кого не утомят угрозы, Моленья, клятвы, мнимый страх, Записки на шести листах, Обманы, сплетни, кольцы, слезы, Надзоры теток, матерей, И дружба тяжкая мужей! (Главам,
строфыУП—УШ)
Любви все возрасты покорны; Но юным, девственным сердцам Ее порывы благотворны, Как бури вешние полям: В д о ж д е страстей они свежеют, И обновляются, и зреют — И ж и з н ь могущая дает И пышный цвет, и сладкий плод, Но в возраст поздний и бесплодный, Н а повороте н а ш и х лет, Печален страсти мертвой след: Так бури осени холодной В болото обращают луг И обнажают все вокруг. (Глава VIII, строфа XXIX) 6) Авторские отступления о современном обществе, нравах, вкусах, образовании, молодежи: Мы все учились понемногу Чему-нибудь и как-нибудь, Так воспитаньем, слава Богу, У нас немудрено блеснуть. (Глава!,
строфаУ)
Б л а ж е н , кто смолоду был молод, Б л а ж е н , кто вовремя созрел, Кто постепенно ж и з н и холод С летами вытерпеть умел; Кто странным снам не предавался, Кто черни светской не ч у ж д а л с я , Кто в двадцать лет был франт иль хват, А в тридцать выгодно ж е н а т , Кто в пятьдесят освободился От частных и других долгов,
Кто славы, денег и чинов Спокойно в очередь добился, О ком твердили целый век: Ы.КГ. прекрасный человек. Но грустно думать, что напрасно Была нам молодость дана, Что изменяли ей всечасно, Что обманула нас она; Что наши лучшие желанья, Что наши свежие мечтанья Истлели быстрой чередой, Как листья осенью гнилой. Несносно видеть пред собою Одних обедов длинный ряд, Глядеть на ж и з н ь , как на обряд, И вслед за чинною толпою И д т и , не разделяя с ней Ни о б щ и х мнений, ни страстей. (ГлаваУШ, строфа X—XI) 7) Авторские отступления о Москве: Москва... как много в этом звуке Д л я сердца русского слилось! Как много в нем отозвалось! Вот, о к р у ж е н своей дубравой, Петровский замок. Мрачно он Недавнею гордится славой. Напрасно ж д а л Наполеон, Последним счастьем упоенный, Москвы коленопреклоненной С ключами старого Кремля; Нет, не пошла Москва моя К нему с повинной головою. Не праздник, не приемный дар, Она готовила пожар Нетерпеливому герою. Отселе, в д у м у погружен, Глядел на грозный пламень он. 8) Авторские отступления о романе:
Я думал у ж о форме плана И как героя назову; Покамест моего романа Я кончил первую главу; Пересмотрел все это строго; Противоречий очень много, Но их исправить не хочу; Цензуре долг свой заплачу И журналистам на съеденье Плоды трудов моих отдам; И д и ж е к невским берегам, Новорожденное творенье, И з а с л у ж и мне славы дань: Кривые толки, ш у м и брань! (Глава I, строфа ЬХ) 9) Авторские отступления о дорогах России и ее б у д у щ е м :
-
Когда благому просвещенью Отдвинем более границ, Со временем (по расчисленью Философических таблиц Лет чрез пятьсот) дороги, верно, У нас изменятся безмерно: Шоссе Россию здесь и тут, Соединив, пересекут. Мосты чугунные чрез воды Шагнут широкою дугой, Раздвинем горы, под водой Пророем дерзостные своды, И заведет крещеный мир Н а к а ж д о й станции трактир. Теперь у нас дороги п л о х и , Мосты забытые гниют, На станциях клопы да блохи Заснуть минуты не дают; Трактиров нет. В избе холодной Высокопарный, но голодный Д л я виду прейскурант висит И тщетный дразнит аппетит, М е ж тем как сельские циклопы Перед медлительным огнем Российским лечат молотком
Изделье легкое Европы, Благословляя колеи И рвы отеческой земли. (ГлаваУП, сщрофыХХХШ-XXXIV) 10) Авторские отступления о дуэли и убийстве: Приятно дерзкой эпиграммой Взбесить оплошного врага; Приятно зреть, как он, упрямо Склонив бодливые рога, Невольно в зеркало глядится И узнавать себя стыдится; Приятней, если он, д р у з ь я , Завоет сдуру: это я! Е щ е приятнее в молчанье Ему готовить честный гроб И тихо целить в бледный лоб Н а благородном расстоянье; Но отослать его к отцам Едва ль приятно будет вам. (ГлаваУ1,строфаХХХ1П) 11) Авторские отступления о балах, о ж е н с к и х н о ж к а х , о вине, о к у х н е , об альбомах: Во дни веселий и ж е л а н и й Я был от балов без ума: Верней нет места д л я признаний И для вручения письма... (Глава!, строфа ХХГХ) Конечно, вы не раз видали Уездной барышни альбом, Что все п о д р у ж к и измарали С конца, с начала и кругом. Тут непременно вы найдете Два сердца, факел и цветки; Тут, верно, клятвы вы прочтете В любви до гробовой доски; Какой-нибудь пиит армейский Тут подмахнул стишок злодейский. В такой альбом, мои друзья,
Признаться, рад писать и я , Уверен будучи д у ш о ю , Что всякий мой усердный вздор З а с л у ж и т благосклонный взор И что потом с улыбкой злою Н е станут важно разбирать, Остро иль нет я мог соврать. Н о вы, разрозненные томы И з библиотеки чертей, Великолепные альбомы, Мученье модных рифмачей, В ы , украшенные проворно Толстого кистью чудотворной Иль Баратынского пером, П у с к а й с о ж ж е т вас б о ж и й гром! Когда блистательная дама Мне свой т ^ и а г 1 ; о подает И д р о ж ь и злость меня берет, И шевелится эпиграмма Во глубине моей д у ш и , А мадригалы им пиши! (Глава
ГУ, строфы
XXVIII—XXX)
М. Ю. Лермонтов Краткие биографические сведения: 1 8 1 4 , 3(15) октября — родился в Москве. Воспитывался в име н и и Тарханы Пензенской губернии у своей бабки по матери — Е. А . Арсеньевой. 1 8 2 8 — поступил на 4-й курс Благородного пансиона (при Мос ковском университете), начинает писать с т и х и . 1 8 3 0 — 3 2 — учился на нравственно-политическом отделении Московского университета. 1 8 3 2 — оставляет университет и поступает в юнкерскую ш к о л у в Петербурге. 1 8 3 7 — пишет стихотворение «Смерть поэта», за которое со слан на Кавказ, где провел около года. 1 8 4 0 — вторичная ссылка на Кавказ, участие в военных дейст виях.
1 8 4 1 , 15(27) и ю л я — убит на д у э л и Н . С. Мартыновым в П я т и горске. 1 8 4 2 — тело привезено из Пятигорска и захоронено в Т а р х а н а х .
ГЕРОЙ НАШЕГО В Р Е М Е Н И Краткое с о д е р ж а н и е : Предисловие О герое: публика восприняла его с р а з д р а ж е н и е м . Одни потому, что и м в пример ставят столь безнравственного человека, д р у г и е потому, что автор якобы нарисовал свой не очень привлекатель ный портрет. Герой нашего времени — портрет, но не одного человека, а по ртрет, составленный из пороков всего нашего времени. Задача пи сателя — указать болезнь, а как ее излечить — бог знает. Часть 1 1 Бэла Повествование ведется от имени автора. Автор едет на пере к л а д н ы х из Тифлиса. В дороге знакомится с штабс-капитаном М а к с и м о м М а к с и м о в и ч е м . Останавливаются на ночлег в а у л е . З а разговором М а к с и м М а к с и м о в и ч рассказывает автору о П е чорине. П е ч о р и н приехал в крепость за Тереком с л у ж и т ь . Характер противоречивый, загадочный («в д о ж д и к , в х о л о д целый день на охоте; все иззябнут, устанут — а е м у ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнет, уверяет, что простудился, ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет, а при мне х о д и л на кабана о д и н на о д и н . . . » ) П о соседству с крепостью ж и л местный князь. Его сын лет пят надцати, А з а м а т , повадился ездить в крепость. А з а м а т был очень горячего нрава, несмотря на возраст, и многие его специально под дразнивали. Однажды старый князь пригласил к себе Печорина и М а к с и м Максимыча на свадьбу: выдавал з а м у ж старшую дочь. Н а свадьбе Печорин увидел м л а д ш у ю дочь к н я з я — Б э л у и она е м у понравилась. Н а свадьбе присутствовал и Казбич (который, как говорили, занимался не совсем чистыми делами: х о д и л с абреками за Терек, крал скот и т. п. — было много подозрений). У Казбича был конь Карагез, необычайной красоты. И з - з а к о н я Казбичу мно гие завидовали и не раз пытались украсть.
Максим Максимыч выходит на воздух и случайно слышит раз говор м е ж д у Казбичем и Азаматом. Азамат хвалит коня, Казбич в ответ рассказывает, как конь спас е м у ж и з н ь , когда он убегал от казаков. Азамат говорит, что сделает все, что Казбич захочет, за его коня. Предлагает д а ж е украсть для него свою сестру Бэлу. Казбич отказывается, хотя Бэла ему нравится, подшучивает над Азаматом. Азамат злится, возникает стычка. Азмат кричит, что Казбич хотел его зарезать. Поднимается ш у м , Казбич вскакивает на коня и убегает. Максим Максимыч и Печорин возвращаются. Максим Максимыч рассказывает Печорину о подслушанном раз говоре. Печорин начинает дразнить Азамата, во время его визитов специально заводя разговор 6 коне Казбича, доводит мальчишку до исступления. Потом договаривается, чтобы Азамат в обмен на коня отдал ему свою сестру Бэлу. Вечером Азамат привозит сестру. Н а с л е д у ю щ и й день утром приезжает Казбич, приводит десять ба ранов на продажу. Пока он сидит в доме, Азамат вскакивает на коня и скрывается. Казбич, убитый горем, пролежал на дороге почти сутки, потом узнал имя похитителя и отправился в аул, чтобы отомстить. Максим Максимыч пытается усовестить Печори на, но тщетйо («Что я могу с собой поделать, коли она мне нравит ся?»). Печорин к а ж д ы й день делает Бэле подарки, говорит, что любит, но напрасно. Максим Максимыч подшучивает над Печори ным, тот предлагает пари, что через неделю Бэла будет его. Наку пил новых подарков, но и это не помогло. Тогда Печорин делает вид, что у е з ж а е т навсегда. Бэла бросается ему на ш е ю , признается, что т о ж е любит его. Казбич тем временем убивает отца Бэлы, чтобы отомстить за украденного коня. Наутро автор и Максим Максимыч трогаются в путь. Следует описание кавказской природы, дикой, вольной, буйной. Максим Максимыч рассказывает трагическое окончание истории. Максим Максимыч привык к Бэле, как к дочери. Они долго скрывали от нее смерть отца, потом сказали. Она «два дня попла кала, а потом забыла». М е ж д у тем Печорин все чаще начинает надолго отлучаться из крепости (на охоту). Бэла страдает от этого. Гуляя вдоль крепостной стены, Максим Максимыч и Бэла видят Казбича. Когда возвращается Печорин, Максим Максимыч рас сказывает ему об этом. Печорин говорит, что надо быть осторожней и запрещает Бэле выходить из крепости. Максим Максимыч упре кает Печорина, что он охладел к Бэле. Печорин отвечает, что у него несчастный характер — сам несчастен и приносит несчастья дру гим. В молодости он «наслаждался удовольствиями, какие м о ж н о достать за деньги», и они ему опротивели, попал в высший свет, и он т а к ж е ему надоел, «любовь светских красавиц раскаляла само-
любие и воображение, но сердце оставляло пустым». Печорин стал учиться, но и к наукам скоро охладел, т. к. понял, что «ни слава, ни счастье ничуть от н и х не зависят. Чтобы добиться у д а ч и , надо быть лишь ловким». Тогда ему стало скучно. Поехал на Кавказ, но и к свисту пуль через месяц привык. Когда он увидел Бэлу, е м у «показалось, что это ангел». Но потом он понял, что «любовь ди карки немногим лучше любви знатной барыни. Невежество и про стосердечие одной так ж е надоедают, как и кокетство другой». Скоро Печорин и Максим Максимыч у е з ж а ю т на охоту на каба на. Возвращаясь, слышат выстрел. Казбич пробрался в крепость и похитил Бэлу. Преследование. Казбич, понимая, что на раненой лошади е м у не у й т и , ранит Бэлу к и н ж а л о м . Через 2 д н я Бэл а умер ла. Она очень мучилась, звала Печорина, просила, чтобы перед смертью он ее поцеловал, жалела, что на том свете они не будут вместе, т, к. они разной веры. Максим Максимыч любил ее как дочь, но она ни разу не вспомнила о нем перед смертью («Да и кто я такой, чтобы обо мне перед смертью вспоминать?»). После смер ти Бэлы Максим Максимыч и Печорин выходят на крепостной вал. Максим Максимыч пытается утешить Печорина, тот н е о ж и д а н н о в ответ смеется. Бэлу похоронили. Печорин был долго нездоров, а вскоре его перевели в Грузию. 2
Максим Максимыч Автор и Максим Максимыч расстаются, но затем снова встреча ются на постоялом дворе. Сидят вместе за самоваром. П р и е з ж а е т е щ е одна коляска. Автор и Максим Максимыч расспрашивают лакея, тот говорит, что коляска принадлежит Печорину и что Пе чорин остался у ж и н а т ь у местного полковника. Максим Макси мыч говорит лакею, чтобы тот пошел к своему х о з я и н у и передал, что здесь Максим Максимыч. Лакей уходит. Максим Максимыч ж д е т Печорина у ворот, но Печорин не появляется. На с л е д у ю щ е е утро Максим Максимыч уходит к коменданту, говоря автору, чтобы послал за ним, если придет Печорин. Печорин появляется вместе с полковником, и автор посылает за Максим Максимычем. Портрет Печорина глазами автора: стройный, среднего роста, крепкий, ослепительно-чистое белье, х у д ы е пальцы, походка не б р е ж н а и ленива, но не размахивает руками, что говорит о скрыт ности характера. С первого взгляда — не более двадцати трех лет, потом — все тридцать. В улыбке что-то детское, волосы светлые, а брови и усы темные, что свидетельствует о породе. Глаза его не смеются, когда он смеется. Взгляд «оставлял неприятное впечат ление дерзкого вопроса и если бы не был равнодушным и холод-
н ы м , мог бы казаться д е р з к и м » . Печорин собрирается в дорогу— у ж е з а л о ж и л и л о ш а д е й , Автор говорит, чтобы Печорин п о д о ж д а л , так как скоро д о л ж е н прийти Максим Максимыч. Печорин: « А х , да, мне сообщили вчера». Прибегает запыхавшийся Максим Мак симыч. Хочет кинуться на ш е ю Печорину, но тот «холодно, х о т я и с приятной улыбкой» протягивает е м у руку. Н а просьбу остаться отвечает, что е м у пора, что он едет в Персию. Н а вопрос, чем зани мался все это время, отвечает: «Скучал». Н а напоминание о Бэле нарочито зевает. У е з ж а е т . Максим Максимыч напоследок спраши вает, что делать с «бумагами» Печорина, которые Остались у него. «Что хотите», — отвечает Печорин. Максим Максимыч раздосадо ван таким приемом. Автор спрашивает, что Максим Максимыч собирается делать с бумагами. Максим Максимыч: «Патронов на д е л а ю » . Автор: «Отдайте мне». Максим Максимыч отдает. Автор собирается в путь, Максим Максимыч с ним с у х о прощается, гово р я , что е щ е не был у коменданта, то есть ранее он к коменданту не х о д и л , а, судя по всему, искал Печорина. Ж у р н а л Печорина Предисловие Автор сообщает, что Печорин умер на пути и з П е р с и и . Следова тельно, публикация ж у р н а л а не м о ж е т вызвать препятствий мо рального толка. Причины публикации: «Перечитывая эти запис к и , я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял н а р у ж у собственные слабости и пороки. История д у ш и человечес кой, х о т я бы самой мелкой д у ш и , едва ли не любопытнее и не полезнее истории целого народа, особенно когда она — следствие наблюдений у м а зрелого над самим собою и когда она писана без тщеславного ж е л а н и я возбудить участие или удивление. Итак, одно ж е л а н и е пользы заставило напечатать меня отрывки из ж у р нала, доставшегося мне случайно... Я поместил в этой книге толь ко то, что относилось к пребыванию Печорина на Кавказе... М о ж е т быть, некоторые читатели захотят узнать мое мнение о характере Печорина. Мой ответ — заглавие этой книги». . 1 Тамань Рассказ ведется от первого лица (Печорин). Печорин приезжает в Тамань на перекладной поздно ночью. Казенной квартиры не оказывается, и Печорина отводят в х а т у на самый берег моря. В хате — слепой мальчик, сирота. По словам слепого, х о з я й к а умерла, а ее дочь «утикла за море с крымским татарином, лодочником из Керчи». Печорин л о ж и т с я , через час
замечает, что слепой, взяв какой-то узел, крадется на берег моря, Печорин следит за ним. Н а берегу к слепому подходит д е в у ш к а и говорит, что «сегодня буря сильная» и что Янко не будет. Но сле пой отвечает, что Янко смелый и обязательно приплывет. Дейст вительно, через некоторое время приплывает лодка, нагруженная д о отказа. В ней человек в татарской бараньей шапке. Печорин возвращается домой. Утром идет узнать об отъезде в Г е л е н д ж и к , но комендант из-за отсутствия судов обещает лишь «дня через три». Когда Печорин приходит в хату, д е н щ и к говорит, что при шла старуха, а с ней девушка. Печорин идет в хату, хватает слепого за у х о : «Куда таскался ночью с узлом?» Но слепой не сознается. Затем Печорин слышит песню, которую поет девушка (именно эту д е в у ш к у Печорин видел прошлой ночью на берегу). Печорин опи сывает девушку, ее свободный, веселый нрав. Д е в у ш к а заигрывает с н и м . Вечером Печорин останавливает ее в дверях и пытается расспросить о том, кто она, как ее зовут. Д е в у ш к а отвечает иронич но, ничего не сообщая. Тогда Печорин говорит, что знает о ее ноч ном походе на берег. Девушка смеется: «Много видели, да мало знаете, а что знаете, так д е р ж и т е под замочком!» Печорин угрожа ет донести коменданту, хотя и не всерьез. Через некоторое время девушка приходит в комнату к Печорину, садится напротив, начи нает на него смотреть, затем целует и назначает ночью на берегу свидание. Часа через два Печорин берет с собой пистолет, предуп реждает казака («Если выстрелю из пистолета, то беги на берег») и идет к морю. Девушка ж д е т Печорина. Она ведет его в лодку, к воде. Они садятся в лодку, отплывают от берега. Девушка обнимает Печорина, говорит, что любит его, а тем временем вытаскивает у него пистолет и выбрасывает в воду. Пытается утопить (Печорин: «Мы от берега около 50 с а ж е н , а я плавать не у м е ю » ) . Схватка (девушка: «Ты видел, ты донесешь»), Печорин сбрасывает девупь ку за борт, гребет к берегу, забирается на утес. Оттуда видит, как на берег вылезает девушка, а скоро приплывает лодка с Я н к о . Они разговаривают (девушка: «Янко, все пропало!»). Через несколько минут приходит слепой с мешком. Д е в у ш к а и татарин сообщают ему, что у е з ж а ю т . Слепой: «А я?» «На что мне тебя?» — был ответ. Татарин бросает слепому пару монет «на пряники». Слепой не под нимает. Лодка уплывает, слепой рыдает. Печорин: «И зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов? Как камень, брошенный в гладкий источник, я встревожил и х спокой ствие и, как камень, едва сам не пошел ко д н у » . Вернувшись, Печорин обнаруживает, что в мешке слепой отнес на берег его вещи — шкатулку, ш а ш к у с серебряной оправой, дагестанский к и н ж а л — подарок друга. «Не смешно ли было бы жаловаться
начальству, что слепой мальчик меня обокрал, а восемнадцатилет няя девушка чуть-чуть не утопила?» Утром Печорин у е з ж а е т в Геленджик. «Что сталось с старухой й с бедным слепым — не знаю. Д а и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих, м н е , странствующему офицеру, да еще с подорожной по казенной на добности». Часть 2 (Окончание ж у р н а л а Печорина) 2 К н я ж н а Мери Повесть написана в форме дневника. Печорин приезжает в Пятигорск. Следует описание с к у ч а ю щ и х л ю д е й (отцов семейств, барышень и проч.), п р и е х а в ш и х на воды. Печорин идет к источнику, встречает Грушницкого, с которым познакомился в действующем отряде. Грушницкий — франт, «го ворит скоро и вычурно», старается при к а ж д о м удобном случае «произвести эффект», не слушает собеседника, занят только собой. «Грушницкий слывет отличным храбрецом... Он махает ш а ш к о й , кричит и бросается вперед, з а ж м у р я глаза», носит простую солдат скую шинель. Грушницкий рассказывает Печорину о «водяном обществе», добавляя, что единственные интересные люди здесь — княгиня Лиговская с дочерью Мери, но он с ними не знаком. В этот момент Лиговские проходят мимо. Мери необыкновенно х о р о ш а и одета со вкусом. У нее «бархатные глаза», длинные ресницы. Пе чорин становится свидетелем любопытной сцены: Г р у ш н и ц к и й ро няет на песок стакан, из которого пил минеральную воду, и не м о ж е т нагнуться, чтобы поднять его: мешает раненая нога. Мери поднимает стакан и подает его Грушницкому «с т е л о д в и ж е н и е м , исполненным невыразимой прелести». Грушницкий истолковы вает этот поступок как знак особого расположения, но Печорин скептически осаживает его, хотя в глубине д у ш и немного завидует Грушницкому. К Печорину приходит русский доктор по фамилии Вернер, «скептик и материалист», но в д у ш е поэт. Он,некрасив (одна нога короче другой, невысок, большая голова). Вернер и Печорин пони мают друг друга с полуслова. Вернер рассказывает, что княгиня помнит Печорина по Петербургу, а к н я ж н а интересуется Груш н и ц к и й , уверенная, что он разжалован в солдаты за дуэль. К Ли товским приехала лечиться родственница, описание которой соот ветствует внешности Веры, ж е н щ и н ы , которую Печорин когда-то любил. После обеда Печорин идет на бульвар. Толпа м о л о д е ж и окружа-
ет Лиговских. Печорин видит знакомых офицеров, начинает им рассказывать анекдоты и мало-помалу переманивает в свой круг всю публику. К н я ж н а остается без общества обожателей, сердится на Печорина. В с л е д у ю щ и е дни Печорин продолжает вести себя в том ж е д у х е , д а ж е перекупает персидский ковер, который собира лась купить Мери. Грушницкий всеми способами старается позна комиться с к н я ж н о й и понравиться е й , а Печорин вовсе не стремит ся к этому и уверяет Грушницкого, что у Мери на Грушницкого не м о ж е т быть серьезных планов: она будет долго морочить е м у голо ву, а з а м у ж выйдет за богатого урода, уверяя при этом Грушниц кого, что п о - п р е ж н е м у любит только его. Грушницкий влюблен без памяти и утрачивает остатки осторожности. Печорин позволяет Г р у ш н и ц к о м у надоедать к н я ж н е , зная, что своим поведением он рано или поздно ей наскучит. Грушницкий д а ж е купил кольцо и выгравировал на нем имя Мери. У колодца (источника) Печорин встречает Веру. Она второй раз з а м у ж е м за богатым хромым старичком, дальним родственником Лиговских. Вера «его уважает, как отца, — и будет обманывать, как м у ж а » . Печорин решает д л я отвода глаз «волочиться за Мери», чтобы иметь возможность встречаться с Верой в доме Л и говских. Расставшись с Верой, Печорин скачет в горы, по дороге е м у попадается ш у м н а я кавалькада всадников, впереди которой едут Г р у ш н и ц к и й и Мери. Грушницкий производит на к н я ж н у впечатление романтического героя, трагически р а с с у ж д а я о своем б у д у щ е м . Печорин решает познакомиться с Мери и влюбить ее в себя, когда Г р у ш н и ц к и й ей окончательно наскучит. Н а балу в ресторации Печорин вальсирует с Мери, просит у нее п р о щ е н и е за свое прошлое поведение. Спасает ее от приставаний пьяного «господина во фраке». Первоначальная неприязнь Мери к Печорину сменяется благосклонностью. Как бы невзначай Печо рин сообщает к н я ж н е , что Грушницкий вовсе не «романтический герой», а простой юнкер. Печорин приглашен в гости к Лиговским. В течение всего вече ра говорит в основном с Верой, уделяет Мери мало внимания, не слушает ее п е н и я . Та пытается уколоть его самолюбие, любезничая с Г р у ш н и ц к и м , но Печорин у ж е понимает, что его план начал осу ществляться: очень скоро к н я ж н а полюбит его, и е м у осталось только точно рассчитать детали. Грушницкий ж е уверен, что Мери без у м а от него, и ведет себя очень глупо. Н а самом деле он у ж е смертельно надоел к н я ж н е . Печорин вполне отдает себе отчет в том, что Мери е м у не н у ж н а , что он завоевывает ее только затем, чтобы почувствовать свою власть над ней, что на искренние чувст-
ва он н е способен, что, сорвав «прекрасный цветок молодой, едва распустившейся д у ш и » , подышит его ароматом и выбросит. Г р у ш н и ц к и й произведен в офицеры. Он счастлив и рассчиты вает произвести на Мери впечатление новыми эполетами, х о т я доктор Вернер уверяет его, что, сменив солдатскую шинель на офи церский м у н д и р , он перестанет быть исключением и затеряется в толпе поклонников к н я ж н ы . Вечером, на прогулке в Провале, Печорин много острит на счет з н а к о м ы х . Мери пугается его сарказма и просит не злословить по ее адресу, л у ч ш е у ж сразу убить ее. Печорин говорит, что е м у с детства приписывали наклонности, которых у него не было. «Я был скромен — меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло; никто меня не ласкал, все оскор бляли: я стал злопамятен; я был угрюм, — другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше и х , — меня ставили н и ж е . Я сделался завистлив. Я был готов любить весь мир, — м е н я никто не понял: и я выучился ненавидеть». К н я ж н а признается, что ни когда раньше не любила, после исповеди Печорина обвиняет себя в холодности по отношению к нему. Печорину скучно: все этапы ж е н с к о й любви он давно знает наизусть. Мери поверяет Вере свои сердечные тайны, та мучается ревнос тью. Печорин успокаивает ее, обещает уехать вслед за Верой и ее м у ж е м в Кисловодск. Г р у ш н и ц к и й облачается в новый м у н д и р . Невероятно расфран ч е н н ы й , п а х н у щ и й помадой и д у х а м и , отправляется к Мери. К н я ж н а отвергает его. Против Печорина складывается враждеб ная «шайка» во главе с Г р у ш н и ц к и м , который распускает по горо д у с л у х и , что Печорин ж е н и т с я на Мери. Печорин у е з ж а е т в Кис ловодск, часто видится с Верой. Следует романтическое описание окрестностей Кисловодска и р а с с у ж д е н и е Печорина о ж е н с к о й ло гике (т. е. отсутствии логики). Сам Печорин ж е н щ и н не боится, так как « постиг и х мел кие слабости ». Литовские т о ж е приезжают в Кисловодск. Н а верховой прогул ке при переезде вброд горной речки к н я ж н е становится д у р н о . П о д д е р ж и в а я ее, Печорин ее обнимает и целует. Мери: «Вы м е н я или презираете или очень любите». Признается е м у в любви. Пе чорин холодно реагирует на это. М у ж ч и н Печорин раздражает тем, что д е р ж и т с я высокомерно, и они решают его проучить — Грушницкий вызовет Печорина на дуэль, а драгунский капитан, который будет секундантом, берется все устроить так, что пистолеты будут не з а р я ж е н ы . Печорин слу чайно слышит и х разговор и решает отомстить Г р у ш н и ц к о м у . Утром Мери вновь признается е м у в любви и уверяет,
что убедит родных не чинить им препятствий. Печорин отвечает, что не любит ее. Он знает, что способен на многое ради ж е н щ и н ы , кроме женитьбы (в детстве гадалка предсказала е м у смерть от злой жены). В Кисловодск приезжает фокусник, все «водяное общество» от правляется на представление. Печорин проводит вечер и ночь у Веры, которая живет в одном доме с Литовскими, э т а ж о м выше. У х о д я , Печорин заглядывает в окно Мери, его хватают Грушниц к и й и драгунский капитан, п о д ж и д а в ш и е в засаде у плетня. Печо рин вырывается и убегает домой. На другое утро вначале проходит с л у х о ночном нападении черкесов на дом Лиговских, а затем Грушницкий прилюдно обвиняет Печорина в том, что тот ночью был у Мери. Печорин вызывает Грушницкого на дуэль. Вернер, секундант Печорина, с полным на то основанием подозревает, что будет з а р я ж е н только пистолет Грушницкого. Печорин решает иг рать до конца. В ночь перед дуэлью размышляет о смерти — е м у не ж а л к о умирать, е м у скучно ж и т ь . «Зачем я ж и л ? Д л я какой цели я родился?.. А , верно, она существовала, и, верно, было мне назна чение высокое, потому что я чувствую в д у ш е моей силы необъят ные... Моя любовь никому не принесла счастья... и, м о ж е т быть, я завтра умру!.. И не останется на земле ни одного существа, которое поняло бы меня совершенно... Одни скажут: он был добрый малый, другие — мерзавец. И то, и другое будет л о ж н о » . Утром перед дуэлью уверяет доктора, что готов к смерти: «Думая о близ кой и возможной смерти, я думаю об одном себе... И з ж и з н е н н о й бури я вынес только несколько идей — и ни одного чувства. Я давно у ж ж и в у не сердцем, а головой, во мне два человека: один ж и в е т в полном смысле этого слова, другой мыслит и судит его». Печорин предлагает Грушницкому стреляться на высокой скале: тот, кто будет ранен, упадет вниз, доктор вынет п у л ю , и все решат, будто человек просто упал и разбился. Г р у ш н и ц к и й , Печорин и секунданты поднимаются на вершину горы. Следует описание великолепного п е й з а ж а , дикой кавказской природы, чье величие противопоставляется суетности и мерзости мира л ю д е й . Вернер умоляет Печорина сказать Г р у ш н и ц к о м у и дра гунскому капитану, что он знает об их замысле, но Печорин от казывается и запрещает это делать доктору, надеясь, что Груш н и ц к и й не сможет совершить подлость и еще одумается. Ж р е б и й стрелять первым выпадает Грушницкому. Грушницкий легко ранит Печорина («пуля оцарапала мне колено»). Печорин требует, чтобы Вернер перезарядил его пистолет, х о т я драгунский капитан пытается помешать этому. Когда выясняется, что пистолет и вправду не был з а р я ж е н и самолюбие Печорина было удовлетво-
рено, он предлагает Грушницкому отказаться от своей клеветы и обещает все простить. В ответ Грушницкий истерично кричит: «Стреляйте!.. Я себя презираю, а «вас ненавижу! Если вы м е н я не убьете, я вас з а р е ж у ночью из-за угла! Нам на земле вдвоем нет места!..» Печорин стреляет и убивает Грушницкого. Вернувшись д о м о й , Печорин получает две записки — от Вернера (все у л а ж е н о ) и от Веры, которая призналась м у ж у , что любит Печорина, и теперь у е з ж а е т навсегда. Печорин скачет ей вслед, загоняет коня до смерти, но не настигает карету. Возвращается в Кисловодск. Вернер предупреждает его, что в городе догадываются о д у э л и . Они холодно прощаются с Печориным, чтобы в б у д у щ е м , м о ж е т быть, больше не встретиться. На другой день Печорин получает новое назначение, заходит к княгине Лиговской проститься, та предлагает ему жениться на Мери, т. к. та его любит. Печорин просит позволения поговорить с Мери наедине, говорит, что сме ялся над ней и просит вывести мать из з а б л у ж д е н и я на его счет ( « Е щ е минута, и я упал бы к ногам ее», но «Как я ни искал в груди моей хоть искры любви к милой Мери, но старания мои были напрасны»). Мери: «Я вас н е н а в и ж у » . Печорин благодарит ее и у х о д и т . «Я как матрос, рожденный и выросший на палубе разбойничьего брига: его д у ш а сжилась с бурями и битвами, и, выброшенный на берег, он скучает и томится, как ни мани его тенистая роща, как ни свети ему мирное солнце». 3 Фаталист В казачьей станице после карточной игры офицеры рассуждают про мусульманское поверье, что судьба человека написана на небе сах. Поручик Вулич, серб, (храбрый, скрытный, строгий, испыты в а ю щ и й страсть только к игре — д а ж е во время боя о д н а ж д ы играл и отдал проигранные деньги), предлагает испытать, м о ж е т л и че ловек заранее знать о своей смерти. Печорин утверждает (на пари), что предопределения нет. Вулич приставляет пистолет к виску (неизвестно, з а р я ж е н он или нет) — осечка. Но со с л е д у ю щ и м вы стрелом в воздух выясняется, что пистолет был з а р я ж е н . Н а л и ц е Вулича — отпечаток скорой смерти. Печорин: «Вы нынче умрете». Печорин возвращается домой. Следует описание природы: «Месяц, полный и красный, как зарево пожара, начинал показы ваться из-за зубчатого горизонта домов; звезды спокойно с и я л и на темно-голубом своде, и мне стало смешно, когда я вспомнил, что были некогда люди премудрые, думавшие, что светила небесные принимают участие в н а ш и х ничтожных спорах за клочок земли
и л и за какие-нибудь вымышленные права!.. И что ж ? Эти лампа д ы , з а ж ж е н н ы е , по и х м н е н и ю , только д л я того, чтоб освещать и х битвы и торжества, горят с п р е ж н и м блеском, а и х страсти и на д е ж д ы давно угасли вместе с н и м и . . . » Печорин видит на дороге свинью, разрубленную пополам пьяным казаком, которого ловят товарищи. Ночью Печорина будят: казак зарубил В у л и ч а , послед ние слова которого были: «Он прав». У б и й ц а заперся в пустой хате на окраине станицы. Никто не м о ж е т выманить его оттуда. Печо рин решает взять его ж и в ы м (испытать судьбу, как В у л и ч ) . Есаул отвлекает казака, Печорин прыгает в д о м через окно, казак стре ляет, но промахивается. «Я люблю сомневаться во всем: это распо л о ж е н и е у м а не мешает решительности характера — напротив, что д о м е н я касается, то я всегда смелее и д у вперед, когда не з н а ю , что меня ожидает».
В. Г. Б е л и н с к и й о р о м а н е «Герой н а ш е г о времени» 1. О к о м п о з и ц и и «Постепенное проникновение во внутренний м и р героя. «Бэла», заключая в себе интерес отдельной и оконченной повести, в то ж е время была только отрывком из большого сочинения, равно как и «Фаталист» и «Тамань»... Теперь они являются вмес те с д р у г и м и , с «Максим Максимычем», «Предисловием к ж у р н а л у Печорина» и « К н я ж н о ю Мери», под одним о б щ и м заглавием «Герой нашего времени». Во всех повестях одна мысль, и эта мысль выражена в одном л и ц е , которое есть герой всех рассказов. В «Бэле» он является каким-то таинственным л и ц о м , как будто бы показывается под вымышленным и м е н е м , чтобы его не узна л и . И вот автор тотчас показывает вам его при свидетелях — с Максим Максимычем, который рассказал е м у повесть о Бэле. Н о ваше любопытство не удовлетворено, а только е щ е больше раз д р а ж е н о . Н а к о н е ц в руках автора ж у р н а л Печорина. В высшей степени поэтичном рассказе «Тамань» герой романа является автобиографом, но загадка от этого становится только заманчивее, и отгадка е щ е не тут. Н а к о н е ц вы переходите к « К н я ж н е М е р и » , и туман рассеивается... основная и д е я романа, как горькое чув ство, пристает к вам и преследует вас. Вы читаете наконец «Фа талиста», и х о т я в этом рассказе Печорин является не героем, а только рассказчиком с л у ч а я . . . странное дело! вы е щ е более пони маете его, более думаете о нем, и ваши чувства е щ е грустнее и грустнее».
2. З а м е ч а н и я по системе образов Максим Максимыч: «Тип старого кавказского с л у ж а к и . . . умственный кругозор очень ограничен... Какое теплое, благородное, д а ж е н е ж н о е сердце бьется в ж е л е з н о й груди!» Азамат: «Дикарь, разбойник по р о ж д е н и ю , для которого нет в м и р е ни чего д о р о ж е о р у ж и я и лошади и д л я которого ж е л а н и е •— медлен ная пытка на малом огне». Бэла: «Одна из тех глубоких ж е н с к и х натур, которые полюбят м у ж ч и н у тотчас, как увидят его, но признаются е м у в любви н е тотчас, отдадутся не скоро, а отдавшись, у ж е не могут больше принадле жать ни другому, ни самим себе». Грушницкий: «Идеальный молодой человек... «производить эффект — его страсть». В и х д у ш е часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии». Мери: «Эта девушка неглупая, но и не пустая. Ее направление не сколько идеально: ей мало любить человека, к которому влекло бы ее чувство, непременно надо, чтобы он был несчастен и х о д и л в толстой серой солдатской ш и н е л и » . Вера: «Лицо Веры особенно неуловимо и неопределенно. Это скорее сатира на ж е н щ и н у , чем ж е н щ и н а » . 3 . О характере Печорина: «Его страсти — бурные, о ч и щ а ю щ и е сферу д у х а , его з а б л у ж д е н и я — острые болезни в молодом теле, у к р е п л я ю щ и е его н е д о л г у ю и здоровую ж и з н ь . Так силен у него инстинкт истины!» а) Д е я т е л ь н а я натура: «Его беспокойный д у х требует д в и ж е н и я , деятельность и щ е т п и щ и , сердце ж а ж д е т интереса в ж и з н и . . . В этом человеке есть сила д у х а и могущество воли». б) Р е ф л е к с и я , раздвоение личности: «В самом деле, в нем два человека: первый действует, второй смотрит на действия первого и рассуждает о н и х , и л и , лучше ска зать, осуждает и х , потому что они действительно достойны о с у ж -
д е н и я . Причины раздвоения натуры... — противоречие м е ж д у глубокостыо натуры и жалкостью действий одного и того ж е чело века». в) Кризисное состояние духа: «Это переходное состояние д у х а , в котором для человека все старое разрушено, а нового еще нет и в котором для человека есть только возможность чего-то действительного в будущем и совер шенный призрак в настоящем. Тут-то возникает в нем то, что на я з ы к е философском называется рефлексиею... Тут нет полноты ни в каком чувстве, ни в какой мысли, ни в каком действии». г) Эгоизм: «Нет, это не эгоизм! Эгоизм не страдает, не обвиняет себя, он доволен собой, рад себе. Страдание есть удел одной любви». д) Сравнение с Онегиным: «Печорин Лермонтова... Это Онегин нашего времени. Со сторо ны художественного выполнения нечего и сравнивать Онегина с Печориным, но как выше Онегин Печорина в художественном от н о ш е н и и , так Печорин выше Онегина по идее. Впрочем, это пре имущество принадлежит нашему времени, а не Лермонтову». 4. Х у д о ж е с т в е н н ы е особенности: «Герой нашего времени представляет собой несколько рамок, в л о ж е н н ы х в одну большую раму, которая состоит в названии ро мана и единстве героев». Идейно-художественное своеобразие р о м а н а «Герой нашего времени» «Герой нашего времени» — первый русский психологический роман, то есть произведение, в котором логика повествования оп ределяется не хронологией событий, но логикой развития харак тера главного героя. Если располагать повести в хронологической последовательности, то и х следовало бы разместить с л е д у ю щ и м образом: 1. «Тамань» (Печорин едет на Кавказ согласно назначению). 2 . « К н я ж н а Мери» (Печорин останавливается в Пятигорске и ж д е т нового назначения). 3 . «Фаталист» (Печорин у ж е назначен в гарнизон к Максим Максимычу, все, описанное в этой повести, происходит во время его отлучки из крепости в казачью станицу). 4. «Бэла». 5. «Максим Максимыч». 6. «Предисловие к ж у р н а л у Печорина». В романе впервые был утвержден новый литературный
метод — метод критического реализма. В предисловии ко всему роману Лермонтов замечает: «Довольно людей кормили сластями; у н и х от этого испортился ж е л у д о к : н у ж н ы горькие лекарства, едкие истины». Отличительные черты критического р е а л и з м а (в романе): 1. Историзм: Отражение героя в эпохе — трагическое м и р о о щ у щ е н и е и фи лософские искания Печорина. 2. Типические характеры в типических обстоятельствах: «Водяное общество», горцы, Максим Максимыч; Печорин не типичный герой, а представитель л у ч ш е й части дворянской интел лигенции. 3 . Критический пафос: Нет идеального героя. Ч е р т ы р о м а н т и з м а (в романе): 1. К о м п о з и ц и я : В центре помещен журнал-исповедь Печорина. 2. Романтические черты в характере самого Печорина: Герой-индивидуалист, конфликт героя с обществом. 3 . Описания природы: П е й з а ж в «Тамани» и « К н я ж н е Мери». 4. Интрига в «Бэле»: Авантюрная интрига, в основу которой положена трагическая любовь. Отрицание романтизма: Пародийность образа Грушницкого (Грушницкий — пародия на романтизм).
П е с н я про ц а р я Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова Краткое содержание: П е с н я поется от имени гусляров и начинается с зачина. 1 «За трапезой сидит во златом венце, Сидит грозный царь Иван Васильевич...» Л и ш ь один из опричников на пиру не веселится и не пьет — Кирибеевич. Царь спрашивает Кирибеевича, отчего он грустен.
Кирибеевич отвечает, что причина тому — А л е н а Дмитриевна («Как у в и ж у ее, я и сам не свой: опускаются р у к и сильные, помра чаются очи бойкие»). Царь дарит Кирибеевичу перстень, советует найти с в а х у и заслать сватов к А л е н е Дмитриевне. Кирибеевич отвечает, что «... красавица в церкви б о ж и е й перевенчана, перевен чана с молодым купцом по закону нашему христианскому». 2 Калашников сидит у себя в лавке, продает товары. Вечер. Ка лашников спрашивает старую работницу Еремеевну: «Куда дева лась, затаилася в такой поздний час А л е н а Дмитриевна?» Еремеевна отвечает, что А л е н а Дмитриевна пошла в церковь, но д о с и х пор не вернулась. Скоро приходит А л е н а Дмитриевна — бледная, о д е ж д а порвана. На вопрос м у ж а А л е н а Дмитриевна отвечает, что по дороге ее нагнал Кирибеевич, сулил богатства, только «полюби м е н я , обними м е н я хоть единый раз на прощание». «И ласкал он м е н я , цаловал он меня; на щ е к а х м о и х и теперь горят, ж и в ы м пламенем разливаются поцелуи его окаянные!..» Калашников зовет двух м л а д ш и х братьев, рассказывает и м о случившемся, на поминает о том, что завтра на Москве-реке при царе будет кулач ный бой. «И я выйду тогда на опричника, буду на смерть биться до последних сил. А побьет он м е н я — выходите вы...» 3 Кулачный бой на Москве-реке. Кирибеевич вызывает на бой ж е л а ю щ и х . Все боятся. Выходит Калашников, сообщает Кирибее вичу, кто он такой и что биться будет д о конца. Кирибеевич бьет Калашникова в грудь, где крест «со святыми мощами и з Киева». Калашников бьет Кирибеевича в висок, тот падает замертво. Царь гневается, спрашивает: «Вольной волею или н е х о т я ты у б и л на смерть мово верного слугу?..» Калашников: «Я убил его вольной волею, а з а что про что, не с к а ж у тебе, с к а ж у только богу е д и н о м у » . Ц а р ю нравится, что Калашников «ответ д е р ж а л по совести», он обещает* что «молодую ж е н у и сирот твоих и з казны моей я пожа л у ю » , братьям будет торговля «безданно», «беспошлинно». Ка лашников прощается с родными, его казнят. И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие «Песни...» По ж а н р у «Песня...» — историческая поэма в народном стиле. Д о к а з а н о , что Лермонтов не опирался на какой-либо источник. Особенности композиции: зачин, рефрен и концовка (обращение гусляров к царю — связь с традициями устного народного творче ства). Существуют две точки зрения на конфликт в «Песне...»:
1. Конфликт м е ж д у Калашниковым, в образе которого отрази лись л у ч ш и е черты представителя народа, и самодержавной влас тью в л и ц е Ивана Грозного и Кирибеевича. а) Иван Грозный сам нарушает объявленные и м ж е правила кулачного боя: «Кто побьет кого, того царь наградит, а кто будет побит, тому бог простит», а сам казнит Калашникова, б) Лермонтов перенес во времена Ивана Грозного н е в о з м о ж н у ю д л я его эпохи борьбу цельной личности з а свои права, используя при этом семейно-любовный с ю ж е т . 2 . Конфликт м е ж д у Калашниковым (идеал справедливости, «правды-матушки») и Кирибеевичем (эгоизм, и н д и в и д у а л и з м ) . Образ Ивана Грозного дан в народном понимании, как царя ж е с т о кого, но справедливого. Б е л и н с к и й о «Песне...» О п р о и з в е д е н и и в целом: «Вымышленная быль «Песни...» оказалась достоверней всякой действительности, несомненнее всякой и с т о р и и . . . Содержание п о э м ы . . . само по себе полно поэзии; если бы оно было историчес к и м фактом, в нем ж и з н ь являлась бы поэзиею, а п о э з и я — ж и з нию». Калашников: «Есть д у ш и , лозунг которых все или ничего, которые не хотят запятнанного блаженства, раз потемненной славы; такова была и д у ш а . . . Степана Парамоновича Калашникова». Кирибеевич: «Любовь Кирибеевича — не шуточное д е л о , не простое волокит ство, но «страсть натуры сильной, д у ш и могучей». Он вышел и з под о п е к и естественной нравственности своего общества, а д р у г о й , более высшей, более человеческой, не приобрел». И в а н Грозный: «Тирания И о а н н а Грозного имеет глубокое значение, и поэтому она возбуждает к н е м у скорее с о ж а л е н и е , как к п а д ш е м у д у х у неба, чем ненависть и отвращение, как к мучителю. М о ж е т быть, это был своего рода великий человек, но только не вовремя, с л и ш к о м рано я в и в ш и й с я Р о с с и и » .
МЦЫРИ Краткое содержание: Картина развалин монастыря в Г р у з и и . Р у с с к и й генерал везет с собой пленного ребенка лет ш е с т и «из гор к Т и ф л и с у » . Тот в пути занемог, «он знаком п и щ у отвергал и
т и х о , гордо умирал». Один из монахов оставляет мальчика у себя. Тот вначале ж и в е т в стороне от всех, «бродил безмолвен, одинок, смотрел, вздыхая, на восток». Его окрестили, скоро он д о л ж е н принять монашеский обет. Но о д н а ж д ы осенней ночью юноша ис чезает. Три дня его ищут, потом «в степи без чувств н а ш л и » . Мцыри слаб, х у д и бледен, «как будто долгий труд, болезнь иль голод испытал». «И близок стал его конец, тогда п р и ш е л к н е м у чернец». Мцыри исповедуется: «Я мало ж и л и ж и л в плену. Таких Две ж и з н и за одну я променял бы, если б мог». Его д у ш а звала «в тот чудный мир тревог и битв, где в тучах прячутся скалы, где люди вольны, как орлы». Мцыри не просит о прощений, говорит, что смерть его не стра шит, спрашивает, зачем старик спас его от смерти еще в детстве. ...я видел у других Отчизну, д о м , д р у з е й , родных, А у себя не находил Н е только милых д у ш — могил! Тогда, пустых не тратя слез, В д у ш е я клятву произнес: Хотя на миг когда-нибудь Мою пылающую грудь Прижать с тоской к груди другой, Хоть незнакомой, но родной. Увы! Теперь мечтанья те Погибли в полной красоте, И я как ж и л в земле ч у ж о й , Умру рабом и сиротой. Затем добавляет, обращаясь к старику: Пускай теперь прекрасный свет Тебе постыл: ты слаб и сед, И от ж е л а н и й ты отвык. Что за н у ж д а ? Ты ж и л , старик! Тебе есть в мире что забыть, Ты ж и л , я т а к ж е мог бы жить! Мцыри рассказывает, что он видел на воле — пышные п о л я , зеленые х о л м ы , темные скалы, а вдали, сквозь туман, покрытые снегом горы своей далекой отчизны. Мцыри говорит, что у б е ж а л из монастыря ночью в грозу. В то время как распростертые на земле монахи молят бога защитить и х от опасности, бурное сердце Мцыри живет в д р у ж б е с грозой. Как сон, проносятся перед н и м
воспоминания о родных горах, встает образ отца, отважного воина с гордым взором. Мцыри представляется звон его кольчуги, блеск о р у ж и я . Вспоминает Мцыри и песни своих ю н ы х сестер и решает во что бы то ни стало найти путь домой. «Ты хочешь знать, что делал я на воле? Ж и л — и ж и з н ь моя без этих трех б л а ж е н н ы х дней была б печальней и мрачней бессильной старости твоей». Н а воле Мцыри любуется дикой природой, спускается к горному по току, чтобы утолить ж а ж д у , видит молодую прекрасную грузинку. Ее «мрак очей был так глубок, так полон тайнами любви, что д у м ы пылкие мои смутились...» Д е в у ш к а исчезает. Мцыри засыпает и видит ее во сне. Проснувшись, продолжает путь, сбивается с доро ги. Н а поляне видит барса, вступает с н и м в бой, побеждает его. «Но нынче я уверен в том, что быть бы мог в краю отцов не из последних удальцов». Сражаясь с барсом, Мцыри сам становится подобен д и к о м у зверю: «Как будто сам я был р о ж д е н в семействе барсов и волков». Мцыри уважает своего противника: «Он встретил смерть лицом к л и ц у , как в битве следует бойцу!» Тело Мцыри изодрано когтями барса, поэтому Мцыри понимает, что до родного дома ему у ж е не добраться и с у ж д е н о погибнуть «во цвете лет, едва взглянув на б о ж и й свет» и «унесть в могилу за собой тоску по родине свя той». Мцыри впадает в беспамятство. Его находят. Мцыри не стра шится смерти, опечален лишь тем, что его не похоронят в родной земле. «Увы! — з а несколько минут м е ж д у крутых и темных скал, где я в ребячестве играл, я б рай и вечность променял...» Просит похоронить его в саду, откуда «виден и Кавказ». И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие поэмы: Поэма «Мцыри» — типично романтическое произведение (единство человека с природой — сцена грозы и побег из монасты ря; романтическая любовь — встреча с грузинкой; борьба — по единок с барсом; свобода — побег из монастыря, являющегося оли цетворением несвободы). В произведении нашла яркое выражение тема родины. К о м п о з и ц и я поэмы замкнутая. Мцыри волею рока возвращается в монастырь (романтическая идея неодолимого рока, пессимистический пафос произведения). Б е л и н с к и й о п о э м е «Мцыри»: «Что за огненная д у ш а , что за могучий д у х , что за исполинская натура у этого Мцыри! Это любимый идеал нашего поэта, это отра ж е н и е в поэзии тени его собственной личности». «Несмотря на незрелость идеи и на некоторую натянутость в с о д е р ж а н и и «Мцыри», — подробности и и з л о ж е н и е этой поэмы и з у м л я ю т своим исполнением. М о ж н о сказать без преувеличения,
что поэт брал цветы у радуги, лучи у солнца, блеск у м о л н и и , грохот у громов, гул у ветров, — что вся природа сама несла и подавала е м у материалы, когда он писал эту поэму».
Основные мотивы в лирике Лермонтова В л и р и к е Лермонтова выделяют более 3 0 мотивов. Основные: 1. Свобода 2. Борьба 3 . Одиночество 1. В произведениях отразилась связь с э п о х о й , наследие декабриз ма, протест против самодержавия, крепостничества, яркая поли тическая окраска. Н а п р . стихотворение «Новгород»(1830), посвя щ е н н о е декабристам: Сыны снегов, сыны славян, Зачем вы мужеством упали? Зачем? Погибнет ваш тиран, Как все тираны погибали. Д о н а ш и х д н е й при имени свободы Трепещет ваше сердце и кипит!.. Стихотворение «Желание» ( 1 8 3 1 ) — свобода от общества, кар тина бурного, м я т е ж н о г о проявления страстей: Я тогда п у щ у с я в море, Беззаботен и один, Разгуляюсь на просторе И потешусь в буйном споре С д и к о й прихотью пучин. В стихотворении «Пленный рыцарь» ( 1 8 4 0 ) появляется симво лический образ вольных птиц. В стихотворении «1 января» ( 1 8 4 0 ) воплотилась и д е я о свободе творчества: Так царства дивного всесильный господин — Я долгие часы просиживал о д и н . . . Противоречивость царства маскарада и «дивного царства» мечты воплощена в итоговом образе «свежего островка средь морей». В стихотворении выражено проснувшееся гражданское сознание: герой Лермонтова бросает д е р з к и й вызов светской черни:
О, как мне хочется смутить веселость и х И дерзко бросить им в глаза ж е л е з н ы й стих, Облитый горечью и злостью... Мотиву свободы противостоит мотив неволи, узничества. Сти хотворение «Прощай, немытая Россия»: П р о щ а й , немытая Р о с с и я , Страна рабов, страна господ, И вы, мундиры голубые, И ты, послушный им народ. Быть м о ж е т , за хребтом Кавказа Сокроюсь от твоих пашей, От и х всевидящего глаза, От и х всеслышащих у ш е й . Мотив неволи, узничества особенно ярко выражен в так назы ваемом «Тюремном цикле» (стихи «Узник», «Сосед», «Соседка», «Пленный рыцарь»). Наример: «Соседка» ( 1 8 4 0 ) : Не д о ж д а т ь с я мне, видно, свободы, А тюремные дни будто годы... «Пленный рыцарь» ( 1 8 4 0 ) : Мчись ж е быстрее, летучее время, Д у ш н о под новой бронею мне стало... 2. Тема борьбы тесно связана с эпохой и протестом против сущест в у ю щ и х порядков. Характерны состояние внутренней дисгармо н и и и последовательная контрастность. Например, в стихотворе нии «Парус». Внешне «Парус» напоминает простую п е й з а ж н у ю зарисовку с вполне конкретными и точными образами б у ш у ю щ е й и умиротворенной с т и х и и . Возможность сопоставления природ ных явлений с человеческими переживаниями определяется тем, что у Лермонтова-романтика природа обладает д у ш о й . Неразре шимость конфликта паруса и' моря — символ конфликта м е ж д у человеком и ж и з н ь ю , а противоречивое состояние покоя-бури вос принимается как печальная необходимость, которую человек не м о ж е т изменить. Вечная неудовлетворенность препятствует счас тью человека, и он, противопоставляя себя с т и х и и , одновременно тоскует по естественным ее проявлениям. П р и е м , когда внутрен нее состояние лирического героя соответствует картинам приро д ы , называется образным параллелизмом.
Белеет парус одинокой В тумане моря голубом. — Что ищет он в стране далекой, Что кинул он в краю родном? Играют волны, ветер свищет И мачта гнется и скрипит, Увы, — он счастия не ищет И не от счастия бежит! — П о д ним струя светлей лазури, Н а д н и м луч солнца золотой: А о н , м я т е ж н ы й , просит бури, Как будто в бурях есть покой. В стихотворении « 1 8 3 1 , июня 11 дня» Лермонтов высказывает мысль: «Так ж и з н ь скучна, когда боренья нет». Мотиву борьбы противостоит мотив трагического бездействия поколения Лермонтова. Стихотворение «Дума» ( 1 8 3 8 ) : К добру и з л у постыдно равнодушны, В начале поприща мы вянем без борьбы; Перед опасностью позорно-малодушны, И перед властию — презренные рабы... Там ж е : Толпой угрюмою и скоро позабытой, Н а д миром мы пройдем без ш у м а и следа, Не бросивши векам ни мысли плодовитой, Ни гением начатого труда. Стихотворение « В ы х о ж у один я на дорогу» ( 1 8 4 1 ) — философ ское размышление поэта о ж и з н и и смерти. Покой исходит на че ловека и з природы, в которой нет противоречий. Поэту «больно и трудно» жить в мире с буйным накалом страстей, он устал, смерть представляется е м у выходом из замкнутого круга бесполезной и утомительной борьбы. Сам поэт испытывает противоречивые чув ства: он любит ж и з н ь , полную страданий, е м у скорее опротивели люди. В ы х о ж у один я на дорогу; Сквозь туман кремнистый путь блестит; Ночь тиха, пустыня внемлет Богу, И звезда с звездою говорит. В небесах торжественно и чудно! Спит земля в сиянье голубом.
Что ж е мне так больно и так трудно? Ж д у ль чего? ж а л е ю ли о чем? У ж не ж д у от ж и з н и ничего я, И не ж а л ь мне прошлого ничуть; Я и щ у свободы и покоя! Я б хотел забыться и заснуть! Но не тем холодным сном могилы... Я б ж е л а л навеки так заснуть, Чтоб в груди дремали ж и з н и силы, Чтоб дыша вздымалась тихо грудь; Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея, Про любовь мне сладкий голос пел, Надо мной чтоб вечно зеленея Темный д у б склонялся и ш у м е л . ?
3. Центральный мотив, п р о х о д я щ и й через все творчество Лермон това, — мотив одиночества. Например, «Парус» (см. выше), «Утес» ( 1 8 4 1 ) : Ночевала тучка золотая Н а груди утеса-великана. Утром в путь она умчалась рано, По лазури весело играя; Но остался влажный след в морщине Старого утеса. Одиноко Он стоит, задумался глубоко И тихонько плачет он в пустыне. В стихотворении «Дубовый листок оторвался от ветки роди м о й . . . » в образе дубового листка с особенной яркостью воплотился мотив одиночества: — Н а что мне тебя? — отвечает младая чинара, — Ты пылен и ж е л т — и сынам моим с в е ж и м не пара. Ты много видал — да к чему мне твои небылицы? Мотиву одиночества противостоит мотив поиска родной д у ш и . Стихотворение «Сосна» (1841): На севере диком стоит одиноко Н а голой вершине сосна И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она. И снится ей все, что в пустыне далекой —
В том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утесе горючем Прекрасная пальма растет. Стихотворение «1 января 1 8 4 0 » : И странная тоска теснит у ж грудь мою: Я думаю о ней, я плачу и люблю, Люблю мечты моей созданье С глазами полными лазурного огня, С улыбкой розовой, как молодого д н я З а рощей первое сиянье. С мотивом одиночества соседствуют мотивы странничества и изгнанничества. Например, «Тучи» ( 1 8 4 0 ) : Тучки небесные, вечные странники! Степью лазурною, цепью жемчужного Мчитесь вы, будто как я ж е , изгнанники, С милого севера в сторону ю ж н у ю . Кто ж е вас гонит: судьбы ли решенье, Зависть ли тайная? злоба ль открытая? И л и на вас тяготит преступление? И л и друзей клевета ядовитая? Нет, вам наскучили нивы бесплодные... Ч у ж д ы вам страсти и ч у ж д ы страдания; Вечно холодные, вечно свободные, Нет у вас родины, нет вам изгнания. Стихотворение «И скучно и грустно» ( 1 8 4 0 ) : И скучно и грустно, и некому руку подать В минуту душевной невзгоды... Желанья!., что пользы напрасно и вечно желать? А годы проходят — все лучшие годы! Любить... но кого ж е ? . . — на время не стоит труда, А вечно любить невозможно... В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа. И радость, и м у к и , и все так ничтожно. Что страсти? — ведь рано иль поздно и х сладкий недуг Исчезнет при слове рассудка, И ж и з н ь , как посмотришь с холодным вниманьем вокруг, — Такая пустая и глупая ш у т к а . . .
В лирике Лермонтова отдельное место занимают две темы (не путать с мотивами!): 1. Тема родины 2. Тема поэта и поэзии 1. Тема родины обрисована в лирике Лермонтова с трех сторон: а) Неприятие самоДержавно-крепостнической России: В аллегорической форме в стихотворении «Жалобы турка» (1829): Там рано ж и з н ь т я ж к а бывает для л ю д е й , Там за утехами несется укоризна, Там стонет человек от рабства и цепей! Друг! Этот край... моя отчизна! Стихотворение «Прощай, немытая Россия» (см. выше). б) Прославление героического прошлого России: Стихотворение «Бородино» ( 1 8 3 7 ) . Рассказ доверен старому солдату, который говорит народным я з ы к о м с характерными про сторечными оборотами («постой-ка», «мусью», «бусурманы» и проч.), — о т р а ж е н и е народного взгляда на войну. Впрочем, следы романтической стилистики («И вот на поле грозной сечи ночная пала тень», «Звучал булат») естественно включены в повествова ние — они подчеркивают либо напряженность битвы, либо значи тельность п р о и с х о д я щ и х событий. Благодаря тому, что авторский голос непосредственно не выявляется, а лишь проступает через голос повествователя, Лермонтов добивается единства рассказчи ка со всей солдатской массой — солдат получает право говорить от и м е н и народа. Д а , были люди в наше время, Не то, что нынешнее племя: Богатыри — не вы! П л о х а я им досталась доля: Н е многие вернулись с п о л я . . . Н е будь на то господня воля, Не отдали б Москвы. В «Бородино» отражен контраст м е ж д у «цивилизацией» и «природой». Р у с с к и е встречают французов в открытом бою, про тивопоставляют им не умственные у х и щ р е н и я , а силу, ловкость, умение: Что тут хитрить, п о ж а л у й к бою; У ж мы пойдем ломить стеною,
У ж постоим мы головою З а родину свою! Характерно прославление рукопашного боя: Изведал враг в тот день немало, Что значит русский бой удалый, Н а ш рукопашный бой!.. Н е богатство, не мундир, не принадлежность к разным социальным группам определяют отношения м е ж д у людьми, а личные достоинства:
х
Полковник наш р о ж д е н был хватом: Слуга царю, отец солдатам... Лермонтов взял кризисную для народа ситуацию. Х у д о ж е с т венный ее смысл определяется тем, что перед лицом смерти отсту пают сиюминутные проблемы и противоречия: И молвил он, сверкнув очами: «Ребята! не Москва ль за нами? Умремте ж под Москвой, Как наши братья умирали!» И умереть мы обещали, И клятву верности сдержали Мы в бородинский бой. Белинский о «Бородино»: «Вся основная идея стихотворения выражена во втором купле те, которым начинается ответ старого солдата, состоящий и з три надцати куплетов. Эта мысль — жалоба на настоящее поколение, д р е м л ю щ е е в бездействии, зависть к великому п р о ш е д ш е м у , столь полному славы и великих дел ». В аллегорической форме тема героического прошлого отражена в стихотворении «Два великана» ( 1 8 3 2 ) (события войны 1 8 1 2 г.): В шапке золота литого Старый русский великан П о д ж и д а л к себе другого И з д а л е к и х , ч у ж д ы х стран. З а морями, за горами У ж гремел о нем рассказ, И помериться главами Захотелось им хоть раз... в) Воспевание красоты русской природы и интерес к ж и з н и простого народа.
Стихотворение «Родина» ( 1 8 4 1 ) . Здесь Лермонтов развивает и д е и , высказанные в стихотворении «Бородино»: Люблю отчизну я , но странною любовью! Н е победит ее рассудок мой. Н и слава, купленная кровью, Н и полный гордого доверия покой, Ни темной старины заветные преданья Не шевелят во мне отрадного мечтанья. Поэт не отрицает прошедшего, но все ж е событийная сторона русской истории оставляет его равнодушным. Он любит не сохра нившиеся обычаи предков, а чистоту и непосредственность, внут реннюю цельность национального характера, м и р , далекий от ци в и л и з а ц и и и близкий простой патриархальной ж и з н и , к которой б л и ж е всего стоит крестьянская, деревенская Р о с с и я . Эта и д е я оказала огромное влияние на развитие всей русской литературы последующего времени. Но я люблю — за что не знаю сам — Ее степей холодное молчанье, Ее лесов безбрежных колыханье, Разливы рек ее, подобные м о р я м . . . Проселочным путем люблю скакать в телеге, И , взором медленным пронзая ночи тень, Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге, Д р о ж а щ и е огни печальных деревень; Люблю дымок спаленной ж н и в ы , В степи ночующий обоз, И на холме средь желтой нивы Чету белеющих берез. С отрадой, многим незнакомой, Я в и ж у полное гумно, Избу, покрытую соломой, С резными ставнями окно; И в праздник, вечером росистым, Смотреть до полночи готов Н а пляску с топаньем и свистом П о д говор пьяных м у ж и ч к о в . В стихотворении «Когда волнуется ж е л т е ю щ а я нива...» ( 1 8 3 7 ) Лермонтов пишет о том, что при виде природы, ч у ж д о й л ю д с к и м страстям, Тогда смиряется д у ш и моей тревога, Тогда расходятся морщины на челе,
И счастье я могу постигнуть на земле, И в небесах я в и ж у Бога!.. 2. Д л я темы 'поэта и поэзии характерны две грани: а) П р о д о л ж е н и е традиций гражданской декабристской поэзии (Рылеев, П у ш к и н ) . В стихотворении «Поэт» ( 1 8 3 8 ) акцент перенесен на анализ внутреннего сознания поэта. Стихотворение состоит и з д в у х час тей, в первой дано описание к и н ж а л а . Поэт в этом стихотворении как бы раздвоился: в нем живет и вчерашнее сознание высокой поэтической миссии пророка, и сегодняшнее сознание тщетности поэтических у с и л и й . Поэт сохраняет верность п р е ж н и м идеалам и одновременно переживает гибель идеалов, которые постоянно ос меиваются толпой. Твой стих, как б о ж и й д у х , носился над толпой И, отзыв мыслей благородных, Звучал, как колокол на башне вечевой Во дни торжеств и бед народных. Но скучен нам простой и гордый твой я з ы к , Нас тешат блестки и обманы; Как ветхая краса, наш ветхий м и р привык Морщины прятать под р у м я н ы . . . Проснешься ль ты опять, осмеянный пророк! Иль никогда, на голос мщенья, И з золотых н о ж о н не вырвешь свой клинок, Покрытый ржавчиной презренья?.. Презрение к пророческому дару н у ж д а е т с я во м щ е н и и со сторо ны пророка, месть направлена и против века, и против скепсиса и сомнений самого поэта. б) Осмысление судьбы поэта в современном обществе. Стихотворение «Смерть поэта». Стихотворение открывается эпиграфом («Отмщенье, государь, отмщенье!»). Это отклик на ги бель П у ш к и н а . П у ш к и н мыслится Лермонтовым как поэт-роман т и к . Смысл этого — высказать мысль о трагической судьбе поэта в современном обществе. Лермонтов гневно обличает вельмож, ок р у ж а в ш и х царский трон, бросает вызов знати: Вы, ж а д н о ю толпой стоящие у трона, Свободы, Гения и Славы палачи! Таитесь вы под сению закона, Пред вами суд и правда — все молчи!
В лирическом отступлении поэт высказывает с о ж а л е н и е о судь бе П у ш к и н а , размышляет о месте Пушкина-поэта в свете «завис тливом и д у ш н о м » : Зачем он р у к у дал клеветникам н и ч т о ж н ы м , Зачем поверил он словам и ласкам ложным» Он, с юных лет постигнувший людей? С горечью Лермонтов пишет о последних мгновениях ж и з н и П у ш к и н а . П у ш к и н «умер с напрасной ж а ж д о й м щ е н ь я » , но тем не менее «есть грозный судия: он ж д е т ; он недоступен звону злата, и мысли, и дела он знает наперед». Последние шестнадцать строк стихотворения имеют социально-политическое звучание. Голос поэта обличает пороки света, заканчивается стихотворение мнени ем Лермонтова о значении П у ш к и н а — он один стоил тысяч. И вы не смоете всей вашей черной кровью Поэта праведную кровь! Та ж е тема отражена в стихотворении «1 января 1 8 4 0 г.». Поэт погружается в с т и х и ю маскарада, ш у м толпы: При д и к о м шепоте затверженных речей, Мелькают образы бездушные л ю д е й , Приличьем стянутые маски. Но внутренний мир поэта сохраняет самоценность. Его идеал внешне невыразительный и бедный — запустенье, покой и т и ш и н а (« Зеленой сетью трав подернут с п я щ и й пруд »), но внутренне очень е м к и й — лазурный огонь глаз, розовая улыбка, сияние молодого дня. Стихотворение «Пророк» ( 1 8 4 1 ) продолжает тему великого предназначения поэта и, как следствие, конфликт с о к р у ж а ю щ и м его миром. Смотрите: вот пример для вас! Он горд был, не у ж и л с я с нами: Глупец, хотел уверить нас, Что бог гласит его устами! Смотрите ж , дети, на него: Как он у г р ю м , и х у д , и бледен! Смотрите, как он наг и беден, Как презирают все его! (сравни с «Пророком» Пушкина: Восстань, пророк, и в и ж д ь , и внемли, Исполнись волею моей
И, обходя моря и земли, Глаголом ж г и сердца людей!») В стихотворении «Нет, я не Байрон, я другой» ( 1 8 3 2 ) поэт раз мышляет о своем месте среди людей и предсказывает свой творчес к и й и ж и з н е н н ы й путь: Нет, я не Байрон, я другой, Е щ е неведомый избранник, Как о н , гонимый миром странник, Но только с русскою д у ш о й . Я раньше начал, кончу ране, Мой у м немного совершит, В д у ш е моей, как в океане, Н а д е ж д разбитых груз л е ж и т . Кто м о ж е т , океан угрюмый, Твои изведать тайны? Кто Толпе мои расскажет думы? Я — или бог — или никто!
Н. В. Гоголь Краткие биографические сведения: 1 8 0 9 , 2 0 марта (1 апреля) — родился в селе Сорочинцы Полтав ской губ. в семье небогатого украинского помещика. Детство про вел в семье родителей в имении Васильевка Миргородского у е з д а . 1 8 1 8 — 1 9 — обучался в Полтавском у е з д н о м у ч и л и щ е . 1 8 2 1 — 2 8 — учился в Н е ж и н с к о й гимназии высших наук. 1 8 2 8 — переехал в Петербург, где с л у ж и л чиновником до 1831г. Р а н н и е литературные опыты относятся ко времени пребывания его в гимназии. В 1829-м под псевдонимом В . Алов издает роман тическую поэму «Ганц Кюхельгартен», носившую подражатель ный характер. В 1 8 3 0 - м публикует в ж у р н а л е «Отечественные за писки» повесть «Вечер накануне Ивана Купала», первую и з ц и к л а «Вечера на хуторе близ Диканьки» (2 части, 1 8 3 1 - 3 2 ) . В повестях этого цикла («Сорочинская ярмарка», «Майская ночь, или Утоп ленница», «Страшная месть» и др.) создал поэтический образ Ук раины, на основе фольклорных мотивов обрисовал национальный характер. 1 8 3 1 — знакомство с П у ш к и н ы м , который восторженно отзы вал ся о «Вечерах...».
1 8 3 5 — выходят сборники «Миргород» (повести «Старосвет с к и е п о м е щ и к и » , «Повесть о том, как поссорились Иван Иваныч с Иваном Никифоровичем», «Вий», особое место занимает истори ческая повесть «Тарас Бульба», замысел которой связан с изыска н и я м и Гоголя в области истории и преподавательской деятельнос тью в Петербургском университете в 1 8 3 4 — 3 5 ) и «Арабески» («Не вский проспект», «Портрет», «Записки сумасшедшего», к н и м примыкает опубликованная в ж у р н а л е «Современник» сатиричес кая повесть «Нос»). В последний вошли так называемые «Петер бургские повести». 1 8 3 6 — в Александрийском театре в Петербурге поставлена ко м е д и я «Ревизор». 1 8 3 6 — Гоголь у е з ж а е т за границу, встречается с Мицкевичем, х у д о ж н и к о м Ивановым, работает над «Мертвыми д у ш а м и » , нача тыми е щ е в 1 8 3 5 г. по совету П у ш к и н а . 1 8 4 2 — выходят первый том «Мертвых душ» и повесть «Ши нель». В 4 0 - е гг. углубляется связь Гоголя со славянофилами, что наи более явно отразилось в книге «Выбранные места и з переписки с друзьями» ( 1 8 4 7 ) . 1 8 4 8 — возвращение в Россию, работа над вторым томом «Мертвых д у ш ». 1 8 5 2 , 2 1 февраля (4 марта) — умер в Москве, за несколько д н е й д о смерти уничтожив второй том «Мертвых д у ш » !
РЕВИЗОР Краткое с о д е р ж а н и е : Ж а н р , определенный Гоголем, — комедия в 5 действиях. В текст пьесы введены «Замечания д л я господ актеров». Перечень основных действующих лиц: Антон Антонович Сквозник-Дмухановский — городничий. А н н а Андреевна — ж е н а его. Марья Антоновна — дочь его. Л у к а Л у к и ч Хлопов — смотритель у ч и л и щ . А м м о с Федорович Ляпкин-Тяпкин — судья. А р т е м и й Филиппович Земляника — попечитель богоугодных заведений. Иван Кузьмич Ш п е к й н — почтмейстер. Петр Иванович Бобчинский — городской помещик.
Петр Иванович Добчинский — городской п о м е щ и к . Иван Александрович Хлестаков — чиновник из Петербурга. Осип — слуга его. Степан Ильич Уховертов — частный пристав. Свистунов, Пуговицын, Д е р ж и м о р д а — полицейские. Действие 1 Комната в доме городничего Явление 1 Городничий сообщает собравшимся чиновникам «пренеприятнейшее известие»: в город приезжает ревизор. Собравшиеся в у ж а с е . Чиновники предполагают, что ревизора специально присы лают, чтобы узнать, нет ли в городе измены перед войной. Город ничий: «Откуда в уездном городе измена? Д а отсюда хоть три года скачи, ни д о какого государства не доедешь». Советует.всем навес ти видимость порядка в подведомственных заведениях (в больнице надеть на больных чистые колпаки, написать болезни по-латыни; убрать гусей из приемной суда, спрятать охотничье с н а р я ж е н и е ) . Упрекает чиновников во взяточничестве (судья Л я п к и н - Т я п к и н берет взятки борзыми щенками), недостойном поведении (в гимна зии учителя строят ученикам р о ж и ) . Явление 2 Почтмейстер выражает опасение, что приезд ревизора м о ж е т означать скорую войну с турками. Городничий просит его распеча тывать и прочитывать к а ж д о е письмо, п р и х о д я щ е е на почту. Почтмейстер охотно соглашается, поскольку и д о просьбы город ничего поступал именно так. Явление 3 Появляются Бобчинский и Добчинский и распускают с л у х , что ревизор — некто Иван Александрович Хлестаков, который у ж е в:еделю ж и в е т в гостинице, не платя х о з я и н у денег. Городничий решает наведаться к п р о е з ж а ю щ е м у . Чиновники расходятся по подведомственным заведениям. Явление 4 Городничий отдает распоряжение квартальному дочиста вы мести у л и ц ы . Явление 5 Городничий распоряжается расставить квартальных по городу, снести старый забор, на возможные вопросы ревизора отвечать,
что строившаяся церковь сгорела, а вовсе не была растащена по частям. Явление 6 Вбегают ж е н а и дочь городничего, сгорающие от любопытства. А н н а Андреевна посылает с л у ж а н к у за д р о ж к а м и м у ж а , чтобы самостоятельно все разузнать о приехавшем ревизоре. Действие 2 Комната в гостинице Явление 1 Голодный Осип л е ж и т на барской кровати и рассуждает сам с собой. (Они у е х а л и с барином из Петербурга два месяца н а з а д . В дороге барин растратил все деньги, ж и в я не по средствам и проиг рываясь в карты. Самому слуге нравится ж и з н ь в Петербурге — «галантерейное обращение» на «вы». Барин ведет бестолковую ж и з н ь , потому что «делом не занимается».) Явление 2 Появляется Хлестаков, пытается послать Осипа к х о з я и н у за обедом. Тот Отказывается идти, напоминает Хлестакову, что они у ж е три недели не платят за постой и х о з я и н собирался на н и х жаловаться. Явление 3 Хлестаков о д и н . Очень хочет есть. Явление 4 Хлестаков наказывает трактирному слуге потребовать у х о з я и на обед в кредит. Явление 5 Хлестаков представляет, как он в шикарном петербургском костюме подкатит к воротам отцовского дома, а т а к ж е будет нано сить визиты соседским п о м е щ и к а м . Явление 6 Трактирный слуга приносит маленький обед. Хлестаков недо волен супом и ж а р к и м , но съедает все. Явление 7 Осип объявляет, что приехал городничий и хочет видеть Хлес такова. Явление 8 Появляются городничий и Добчинский.
Подслушивающий
Бобчинский на протяжении всего явления выглядывает из-за двери. Хлестаков и городничий к а ж д ы й со своей стороны начина ют оправдываться друг перед другом (Хлестаков обещает, что за платит за постой, городничий клянется, что в городе будет наведен порядок). Хлестаков просит у городничего денег взаймы, и город ничий дает е м у взятку, подсовывая вместо двухсот рублей четы реста, уверяя при этом, что просто зашел проведать п р о е з ж а ю щ и х , и это д л я него занятие обычное. Не верит словам Хлестакова, что тот едет к отцу в деревню, считает, что он «пули отливает», чтобы замаскировать свои настоящие цели. Городничий приглашает Хлестакова пожить у себя в доме. Явление 9 По совету городничего Хлестаков решает отложить на неопре деленное время расчеты с трактирным слугой. Явление 1 0 Городничий приглашает Хлестакова осмотреть разные заведе ния в городе и убедиться, что везде поддерживается порядок. По сылает Добчинского с записками к ж е н е (чтобы приготовила ком нату) и к Землянике. Действие 3 Комната в доме городничего Явление 1 А н н а Андреевна и Марья Антоновна сидят у окна в о ж и д а н и и новостей. Замечают в конце улицы Добчинского. Явление 2 Появляется Добчинский, пересказывает дамам сцену в гости нице, передает х о з я й к е записку. А н н а Андреевна делает необходи мые р а с п о р я ж е н и я . Явление 3 Д а м ы обсуждают, какие туалеты надеть к приезду гостя. Явление 4 Осип приносит чемодан Хлестакова и «соглашается» поесть «простых» блюд — щ е й , каши, пирогов. Явление 5 Появляются Хлестаков и городничий в о к р у ж е н и и чиновни ков. Хлестаков завтракал в больнице, остался очень доволен, тем более, что все больные выздоровели — они обычно «выздоравлива ют, как м у х и » . Хлестаков интересуется карточными заведениями. Городни-
чий отвечает, что таких в городе нет, б о ж и т с я , что сам сроду не знал, как играть, а все свое время употребляет «на пользу государ ственную». Явление 6 Городничий представляет гостя ж е н е и дочери. Хлестаков ри суется перед А н н о й Андреевной, уверяет, что не любит церемоний и со всеми важными чиновниками в Петербурге (в том числе и с П у ш к и н ы м ) «на д р у ж е с к о й ноге», что и сам на досуге сочиняет, что написал «Юрия Милославского», что у него самый известный д о м в Петербурге, что он дает балы и обеды, на которые е м у достав ляют «арбуз в семьсот рублей», «суп в кастрюльке из П а р и ж а » . Д о х о д и т д о того, что заявляет, что на дом к нему приходит сам министр, а о д н а ж д ы , идя навстречу просьбам 35 ООО курьеров, он д а ж е управлял департаментом. «Я везде, везде... Во дворец всякий день е з ж у » . Завирается окончательно. Городничий предлагает е м у отдохнуть с дороги. Явление 7 Чиновники обсуждают гостя. Понимают, что д а ж е если полови на из сказанного Хлестаковым правда, то и х п о л о ж е н и е очень се рьезное. Явление 8 А н н а Андреевна и Марья Антоновна обсуждают « м у ж с к и е до стоинства» Хлестакова. К а ж д а я уверена, что Хлестаков обратил внимание именно на нее. Явление 9 Городничий перепуган. Ж е н а , напротив, уверена в своих ж е н ских чарах. Явление 1 0 Все бросаются расспрашивать Осипа о барине. Городничий дает е м у щедро не только «на чай», но и «на баранки». Осип сообщает, что его барин «порядок любит». Явление 11 Городничий ставит на крыльце двух квартальных — Свистунова и Д е р ж и м о р д у , чтобы не пропускали к Хлестакову просителей. Действие 4 Комната в доме городничего Явление 1 и 2 В полном параде, на цыпочках, входят: Ляпкин-Тяпкин, З е м -
л я н и к а , почтмейстер, Л у к а Л у к и ч , Добчинский и Бобчинский. Л я п к и н - Т я п к и н строит всех по-военному. Решает, что следует представляться поодиночке и давать взятки. Спорят, к о м у идти первым. Явление 3 Представление Ляпкина-Тяпкина Хлестакову: «А деньги в ку лаке, а кулак-то весь в огне». Л я п к и н - Т я п к и н роняет деньги на пол и думает, что пропал. Хлестаков соглашается взять деньги «взай мы» . Счастливый Ляпкин-Тяпкин у х о д и т с чувством выполненно го долга. Явление 4 П р и ш е д ш и й представляться почтмейстер Ш п е к и н только под дакивает р а с с у ж д а ю щ е м у о приятном городе Хлестакову. Хлеста ков берет у почтмейстера «взаймы», и Ш п е к и н у х о д и т успокоен ный: у Хлестакова нет замечаний по части почтового дела. Явление 5 Представление Л у к и Лукича. Л у к а Л у к и ч весь д р о ж и т , гово рит невпопад, язык у него заплетается. Насмерть перепуганный, он все-таки всучивает деньги Хлестакову и у х о д и т . Явление 6 Представление З е м л я н и к и . З е м л я н и к а напоминает «ревизору» про вчерашний завтрак. Хлестаков благодарит. Уверенный в рас п о л о ж е н и и «ревизора» к себе, З е м л я н и к а доносит на остальных чиновников города и дает взятку. Хлестаков берет и обещает во всем разобраться. Явление 7 Хлестаков прямо требует денег от п р и ш е д ш и х представляться Бобчинского и Добчинского. Добчинский просит признать его сына законным, а Бобчинский просит Хлестакова при случае ска зать государю, «что в таком-то городе ж и в ё т , мол, Петр Иванович Бобчинский». Явление 8 Хлестаков понимает, что его по ошибке приняли за важного государственного чиновника. В письме своему другу Тряпичкину описывает это забавное происшествие. Явление 9 Осип советует Хлестакову поскорее убираться из города. Слы ш и т с я ш у м : это п р и ш л и просители.
К у п ц ы ж а л у ю т с я Хлестакову на городничего, который требует, чтобы подарки е м у дарили на именины д в а ж д ы в год, отнимает л у ч ш и й товар. Дают Хлестакову деньги, потому что от поднесен ных продуктов тот отказывается. Явление 11 Появляются требующие справедливости унтер-офицерская вдова, которую высекли безо всякого на то основания, и слесарша, у которой м у ж а забрали в солдаты не по очереди, поскольку те, которые д о л ж н ы были идти вместо него, вовремя сделали подно ш е н и е . Унтер-офицерская вдова требует штрафа, Хлестаков обе щает разобраться и помочь. Явление 12 Хлестаков объясняется с Марьей Антоновной. Та боится, что столичный гость посмеется над ее провинциаль ностью. Хлестаков клянется, что любит ее, целует в плечо, встает на к о л е н и . Явление 1 3 — 1 4 В х о д и т А н н а Андреевна, прогоняет дочь. Хлестаков встает на колени перед А н н о й Андреевной, клянется, что на самом д е л е любит ее, но, поскольку она з а м у ж е м , он в ы н у ж д е н сделать пред л о ж е н и е ее дочери. Явление 15 Появляется городничий и умоляет Хлестакова не п р и с л у ш и ваться к мнению купцов и горожан о нем (унтер-офицерская вдова «сама себя высекла»). Хлестаков делает п р е д л о ж е н и е . Р о д и т е л и зовут дочь и поспешно ее благословляют. Явление 1 6 Хлестаков берет у городничего е щ е денег и прощается под пред логом необходимости обсудить свадьбу с отцом. Обещает вернуться завтра-послезавтра. У е з ж а е т и з города.
Действие 5 Комната в доме городничего Явление 1 Городничий и А н н а Андреевна мечтают о б у д у щ е м и х дочери и о т о м , как они с помощью Хлестакова переедут в Петербург.
Городничий объявляет купцам о помолвке и грозит расправой за жалобы Хлестакову. Купцы винятся. Явление 3 Ляпкин-Тяпкин, Земляника и Растаковский поздравляют го родничего. Явление 4 — 6 Поздравления других чиновников. Явление 7 Раут в доме городничего. Городничий с ж е н о й д е р ж а т с я очень высокомерно, делятся с гостями планами переезда в Петербург и получения городничим генеральского чина. Чиновники просят не оставлять и х покровительством. Городничий снисходительно со глашается, хотя ж е н а считает, что он не д о л ж е н помогать «всякой мелюзге». Явление 8 Появляется почтмейстер и читает вслух письмо Хлестакова Тряпичкину, из которого выясняется, что Хлестаков не ревизор: «Городничий —глуп, как сивый мерин... Почтмейстер... пьет горькую... Надзиратель за богоугодным заведением З е м л я н и к а — совершенная свинья в ермолке». Городничий убит известием напо вал. Вернуть Хлестакова невозможно, поскольку сам ж е городни чий распорядился отдать ему л у ч ш и х лошадей. Городничий: «Чему смеетесь? —над собою смеетесь!.. Д о сих пор не могу прийти в себя. Вот, подлинно, если бог хочет наказать, так отнимет п р е ж д е разум. Н у что было в этом вертопрахе п о х о ж е г о на ревизора? Н и чего не было!» Все и щ у т виновника происшедшего и решают, что во всем виноваты Бобчинский и Добчинский, распространившие с л у х , что Хлестаков и есть ревизор. Явление последнее Входит ж а н д а р м и объявляет о приезде настоящего ревизора. Н е м а я сцена.
Идейно-художественное своеобразие к о м е д и и «Ревизор» Образ города Образ города в комедии складывается как целостная система. Тремя в а ж н е й ш и м и принципами в изображении города являются: 1. Иерархичность (город показан в виде социальной лестницы:
городские низы (мещане), купцы, городские п о м е щ и к и , чиновни ки, городничий); 2 . Универсальность (Гоголь нарисовал город обычный, типич ный); 3 . Энциклопедичность (отражены практически все стороны ж и з н и русского города, многие стороны ж и з н и России, все классы и сословия (нет только крестьян, которые не играют роли в ж и з н и города), все государственные институты: высшая городская власть, суд, почта, учебные и богоугодные заведения, полиция; нет только армии (по цензурным соображениям) и церкви (Гоголь был в е р у ю щ и м человеком), широкий показ действительности: зло употребления чиновников, праздная ж и з н ь городских помещи ков, притеснение купцов со стороны власти и и х собственный обман покупателей, т я ж е л а я ж и з н ь мещан). В теме Петербурга, связанной с образом Хлестакова, х у д о ж е с т венное обобщение достигает наивысшей силы, иерархическая лестница достраивается до самого верха. Автор не ограничивает сатиру уездным городом, а раздвигает границы ее д о общероссий ского масштаба. Центральное место в изображении города занима ют образы чиновников. Х а р а к т е р н ы е черты чиновничества: 1. Взяточничество: а) Ляпкин-Тяпкин берет взятки борзыми щ е н к а м и , б) Письмо друга городничего: «Так как я з н а ю , что за тобою, как за всяким, водятся грешки, потому, что ты человек у м н ы й и не любишь пропускать того, что плывет в р у к и » . в) Сцена дачи взяток Хлестакову. 2. Казнокрадство: а) Земляника: «Чем б л и ж е к натуре, тем л у ч ш е , лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздорове ет», б) Церковь, которую растащили по частям. 3 . Грубый произвол: а) Отношение городничего к к у п ц а м . «Придет в лавку и, что ни попадет, все берет... А попробуй прекос ловить — наведет к тебе в.дом целый полк на постой», б) Отноше ние к слесарше и унтер-офицерше, в) Почтмейстер распечатывает письма. «Это я делаю не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать, что есть нового на свете». Единственным положительным героем комедии является с м е х . Чернышевский Н. Г.: «Начиная с Гоголя, критика становится полностью х у д о ж е с т венной». Комическое у Гоголя построено на внутренних противо речиях, а не на обличениях со стороны; в комедии нет положитель-
ного героя-обличителя. В задачу Гоголя входило вскрыть противо речия м е ж д у внешней значительностью и внутренней ничтожнос тью (образ городничего). Средства сатирической типизации: 1. «Ситуация ревизора» — это ситуация страха, в л е к у щ а я за собой саморазоблачение и взаиморазоблачение персонажей. 2 . Речевые характеристики: а) Крылатые в ы р а ж е н и я («лег кость мысли необыкновенная», "да", — сказали мы с Петром Ива нычем» и проч.), б) Алогизмы («больные выздоравливают, как м у х и » ) , в) Гипербола в сцене вранья Хлестакова (арбуз в семьсот рублей, суп в кастрюльке из П а р и ж а , 3 5 ООО о д н и х курьеров и т.д.). 3 . Говорящие ф а м и л и и (Ляпкин-Тяпкин, Д е р ж и м о р д а ) . 4 . Комичные ситуации (падение Бобчинского, Городничий на девает футляр вместо шляпы). 5. Парные п е р с о н а ж и (Бобчинский и Добчинский). 6. Любовная интрига носит пародийно-комический характер. 7. Непосредственное выражение авторской п о з и ц и и : а) Замеча н и я д л я господ актеров: «Особенно д о л ж н ы обратить внимание на последнюю сцену. Последнее произнесенное слово д о л ж н о произвесть... потрясение на всех разом, вдруг», б) Авторские ремарки («в сторону», «в р а з м ы ш л е н и и » , «поднося б у м а ж к и » , «принимая деньги»), в) Н е м а я сцена дана в виде описательного текста. Ее смысл: Б о ж и й с у д , с у д истории над чиновниками, авторский с у д . Х о т я Гоголь точно не определяет смысл сцены в тексте, очевидно, что ее и д е я связана с неотвратимостью возмездия и с верой автора в торжество справедливости. К о м е д и я «Ревизор» является произведением критического ре ализма. В ней ярко изображена эпоха 3 0 - х гг. X I X в, показаны типические характеры в типических обстоятельствах. Особеннос ти гоголевской сатиры — пафос социальности и пафос отрицания. Ж а н р о в о е своеобразие комедии: Драматического конфликта как такового в «Ревизоре» нет. Го голя интересует к о м е д и я , как нравоописательный ж а н р , как сати рическое произведение. Любовная интрига отодвинута на третий план. Принято считать «Ревизор» комедией общественно-полити ческой. К о н ф л и к т в комедии: По традиции выделяют внешнюю и внутреннюю сторону кон фликта. В н е ш н и й : м е ж д у Хлестаковым как ревизором и чиновни-
ками города. Взаимоотношения героев основаны на недоразуме н и и , а не на глубоких противоречиях м е ж д у н и м и . Эта сторона конфликта очень в а ж н а д л я общего построения произведения. Внутренний: м е ж д у властью и народом. Гоголь стремится пока зать, что все злоупотребления и крайности не соответствуют идеа л у человека и общества. В а ж н е й ш е й х у д о ж е с т в е н н о й задачей ав тора стало сорвать маску с «благонамеренных л и ц » .
Шинель Краткое с о д е р ж а н и е : В одном департаменте с л у ж и т чиновник «низенького роста, не сколько рябоват, несколько рыжеват, несколько д а ж е на вид под слеповат, с небольшой лысиной на лбу, с м о р щ и н а м и по обеим сторонам щ е к и цветом лица, что называется геморроидальным» А к а к и й А к а к и е в и ч Башмачкин (при р о ж д е н и и е м у долго выбира л и и м я , но имена попадались очень странные — Х о з д а з а д , Варахасий, Павсикахий и проч., так что назвали сто в честь отца). В департаменте на п р о т я ж е н и и многих лет он исполнял о д н у д о л ж ность —: чиновник д л я письма. Никто на работе его не у в а ж а е т , молодые смеются и издеваются над н и м . А к а к и й А к а к и е в и ч чело век безответный, но с л у ж и т «с любовью», у него есть д а ж е собст венные любимые буквы. Он не м о ж е т ничего, кроме механическо го переписывания документов. А к а к и й А к а к и е в и ч всегда плохо одет: « в и ц м у н д и р . . . не зеленого, а какого-то рыжевато-мучного цвета, к которому все время что-нибудь липнет», не обращает вни м а н и я и на еду. Все мысли о ровных строчках. Н е позволяет себе н и к а к и х развлечений. А к а к и й Акакиевич был бы вполне доволен своим ж р е б и е м , если бы не холод (у него износилась старая ш и нель, предмет насмешек товарищей). Огорченный А к а к и й А к а к и евич несет ее переделывать к портному Петровичу, бывшему кре постному, который много пьет. Портной отказывается переделы вать шинель (ткань насквозь гнилая), советует сшить новую з а 1 5 0 рублей (годовое жалованье А к а к и я Акакиевича 4 0 0 руб.). А к а к и й А к а к и е в и ч расстраивается окончательно и делает е щ е о д н у попыт ку: приходит к подвыпившему и подобревшему Петровичу и вновь пытается уговорить его перешить шинель. Петрович непреклонен. А к а к и й А к а к и е в и ч начинает собирать средства на пошив новой ш и н е л и ( 4 0 руб. он накопил за несколько лет, откладывая по грошу с к а ж д о г о истрачиваемого рубля), устанавливает себе р е ж и м с т р о ж а й ш е й экономии — «изгнать употребление чаю по
вечерам, не зажигать по вечерам свечи... х о д я по у л и ц а м , ступать как м о ж н о легче и осторожнее... чтобы таким образом не истереть скоровременно подметок; как м о ж н о р е ж е отдавать прачке мыть белье, а чтобы не занашивалось, то всякий раз, п р и х о д я д о м о й , скидать его и оставаться в одном только демикотоновом х а л а т е . . . » . Через полгода А к а к и й Акакиевич вместе с Петровичем покупают сукно, коленкор на подкладку (вместо шелка) и к о ш к у на ворот ник (вместо куницы). Петрович шьет шинель за две недели, и на ступает «торжественнейший день» в ж и з н и А к а к и я Акакиевича. Петрович торжественно одевает А к а к и я Акакиевича в шинель и д а ж е б е ж и т за н и м по улице, чтобы л и ш н и й раз полюбоваться на свое произведение. В департаменте все сослуживцы прибегают смотреть на новую шинель, твердят, что шинель «надо впрыс нуть», А к а к и й Акакиевич отговаривается. Другой чиновник ре шает устроить вечер вместо А к а к и я Акакиевича, приглашает всех к себе. Н а вечере А к а к и й Акакиевич чувствует себя неуютно и, д а ж е развеселившись после шампанского, старается незаметно уйти. По дороге домой его избивают и отнимают шинель. А к а к и й Акакиевич идет за правдой к частному приставу, с трудом попада ет на прием, но понимает, что надежды вернуть шинель мало. В департаменте советуют идти к «значительному л и ц у » . А к а к и й А к а к и е в и ч пробивается на прием к генералу. Генералу обращение посетителя кажется фамильярным, он топает ногами и выставляет его. Перепуганный А к а к и й Акакиевич уходит, по дороге просту ж а е т с я , л е ж и т в горячке. В бреду он видит Петровича, который шьет ему шинель с западнями для воров, и генерала, распекающе го его. Умирает. В департаменте спохватываются только на 4-й день. Вскоре по городу распространяются с л у х и , что у Калинкина моста стало показываться привидение — «мертвец в виде чиновни ка, и щ у щ е г о какой-то утащенной шинели и под видом стащенной шинели сдирающий со всех плеч, не разбирая чина и звания, вся кие ш и н е л и » . После у х о д а А к а к и я Акакиевича генерал почувствовал нечто вроде с о ж а л е н и я , послал к нему, узнал о его смерти, несколько огорчился, но быстро развеялся на вечере у приятеля. Однажды, отправляясь к знакомой в гости, чувствует, что кто-то схватил его за воротник. Оборачивается, узнает А к а к и я Акакиевича (привиде ние), который требует себе шинель и отнимает ее у генерала. С того д н я генерал изменился, стал менее высокомерным по отношению к своим подчиненным. Появления чиновника-мертвеца прекрати лись.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие повести «Шинель» Основное значение повести Гоголя д л я русской литературы со стоит в том, что он показал в н е й «маленького человека», вывел его как главного героя, постарался, чтобы читатель увидел в нем ж и вого человека. В с я последующая русская демократическая лите ратура так или иначе опиралась на гоголевскую традицию (знаме нитые слова Достоевского о том, что «все мы вышли и з гоголевской шинели»). Образ главного героя — А к а к и я Акакиевича Б а ш м а ч к и н а — имеет две стороны. Первая — духовное и физическое у б о ж е с т в о п е р с о н а ж а (нельзя ж и т ь мечтой о шинели), что сознательно под черкивается и выводится на первый план. ' Вторая —произвол и бессердечие о к р у ж а ю щ и х по о т н о ш е н и ю к А к а к и ю А к а к и е в и ч у (сослуживцы, генерал). Соотношением первого и второго определяется гуманистичес к и й пафос произведения: д а ж е такой человек, как А к а к и й А к а к и евич, имеет право на существование и справедливое к себе отноше ние.
МЕРТВЫЕ ДУШИ Краткое с о д е р ж а н и е : ТОМ 1 Глава 1 В ворота гостиницы губернского города N N в ъ е з ж а е т бричка. В ней сидит «господин, не красавец, но и не д у р н о й н а р у ж н о с т и , ни с л и ш к о м толст, ни с л и ш к о м тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы с л и ш к о м молод» — Павел Иванович Ч и ч и к о в . Не страдающий отсутствием аппетита, Чичиков съедает обильный обед. Следует описание провинциального города. «Попа дались почти смытые д о ж д е м вывески с кренделями и сапогами, кое-где с нарисованными синими брюками и подписью какого-то Аршавского портного; где магазин с картузами, ф у р а ж к а м и и над писью «Иностранец Василий Федоров»... Ч а щ е ж е всего заметно было потемневших двуглавых государственных орлов, которые те перь у ж е заменены лаконическою надписью: "Питейный дом". Н а с л е д у ю щ и й день Чичиков наносит визиты городским чинов н и к а м : губернатору («ни толст, н и тонок собой, и м е л на ш е е А н н у . . . впрочем, был большой добряк и д а ж е сам вышивал иногда по т ю л ю » ) , вице-губернатору, прокурору, председателю палаты,
полицмейстеру и д а ж е инспектору врачебной управы и городскому архитектору. П р и е з ж и й искусно входит в доверие ко всем чинов н и к а м , к а ж д о м у из них умело льстит. Чиновники приглашают его к себе в гости, хотя о самом п р о е з ж а ю щ е м узнают очень мало. Следует описание бала у губернатора, д а м , толстых (важных) и тонких (незначительных) м у ж ч и н . Н а балу Чичиков знакомится с помещиками Собакевичем и Маниловым. Приятным обращением располагает и х к себе, узнает, сколько у них крестьян и в каком состоянии находится имение. Манилов, «человек не п о ж и л о й , имевший глаза сладкие, как сахар», проникается к Чичикову до верием и приглашает его к себе в усадьбу. То ж е делает и Собакевич. В гостях у полицмейстера Чичиков знакомится с п о м е щ и к о м Ноздревым, «человеком лет тридцати, разбитным малым, кото рый ему после трех-четырех слов начал говорить «ты». В городе у всех складывается о Чичикове хорошее мнение. Он производит впечатление человека светского, умеет поддержать разговор на любую тему и при этом говорит «ни громко, ни т и х о , а совершенно так, как следует». Глава 2 Описание слуг Чичикова: кучера Селифана и лакея П е т р у ш к и (Петрушка читает много и без разбора, его занимает не чтение, а складывание букв в слова; Петрушка имеет «особенный з а п а х » , так как крайне редко ходит в баню). Чичиков едет в деревню к Манилову. Долго ищет усадьбу. «Дом господский стоял одиночкой на юру ... открытом всем ветрам, каким только вздумается по дуть... Две-три клумбы с кустами сиреней и ж е л т ы х акаций; пятьшесть берез небольшими купами возносили свои мелколистные ж и д е н ь к и е вершины. Под двумя из н и х видна была беседка с плос к и м зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и над писью: «Храм уединенного р а з м ы ш л е н и я » . . . День был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета». Х о з я и н радостно встречает гостя. Следует описание характера Манилова: «Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан... Черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару... В первую минуту разговора с ним не м о ж е ш ь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В с л е д у ю щ у ю затем м и н у т у ничего не с к а ж е ш ь , а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» — и отойдешь подальше... Д о м а он говорил очень мало и большею частью размышлял и думал, но о чем он думал, т о ж е разве богу было известно. Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался... хозяйство шло как-то само собою... Иногда... говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести
подземный х о д или чрез пруд выстроить каменный мост, на кото ром бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в н и х сидели к у п ц ы и продавали разные мелкие товары, н у ж н ы е д л я крестьян... Впро ч е м , все эти прожекты так и оканчивались только одними слова м и . В его кабинете всегда л е ж а л а какая-то к н и ж к а , з а л о ж е н н а я закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал у ж е два года... В гостиной стояла прекрасная мебель, обтя нутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, х о з я и н в п р о д о л ж е н и е не скольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: «Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы...» Ввечеру на стол подавался очень щегольской подсвечник из темной бронзы... и р я д о м с ним ставился какой-то просто медный инвалид...» Ж е н а вполне подходит Манилову по характеру, к праздникам дарит подарки — «какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочист к у » . В доме нет порядка, так как хозяева ни за чем не следят: «все это предметы низкие, а Манилова воспитана хорошо. А х о р о ш е е воспитание, как известно, получается в пансионах. А в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человечес к и х добродетелей: французский язык, необходимый д л я счастья семейственной ж и з н и ; фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вяза ние кошельков и других сюрпризов». Уступая друг другу, Чичи ков и Манилов проявляют неестественную любезность, что кончае тся тем, что они оба одновременно протискиваются в дверь. Следу ет обмен любезностями с ж е н о й Манилова, о б с у ж д е н и е о б щ и х зна к о м ы х сводится к признанию каждого «препочтеннейшим» и «прелюбезнейшим» человеком. Маниловы приглашают гостя обе дать. За обедом присутствуют два сына Маниловых: Фемистоклюс и А л к и д . У Фемистоклюса течет из носа, он кусает брата за у х о , тот, переборов слезы, уплетает баранью ногу, перемазав щ е к и ж и р о м . После обеда происходит деловой разговор м е ж д у Чичико вым и Маниловым в кабинете хозяина. Следует описание кабине та: «Стены были выкрашены какой-то голубенькой краской вроде серенькой; ... несколько исписанных бумаг, но больше всего было табаку. Он был в разных видах: в картузах, и в табачнице, и, нако нец, насыпан был просто кучею на столе. Н а обоих окнах т о ж е были помещены горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками». Чичиков просит у Мани лова подробный реестр крестьян, у м е р ш и х после последней пере п и с и (ревизские сказки), хочет купить мертвые д у ш и . Оторопев ш и й Манилов «как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в
продолжение нескольких минут». Чичиков убеждает х о з я и н а , что закон будет соблюден и что казна получит положенные налоги. Совершенно успокоившийся Манилов отдает мертвые д у ш и бес платно и остается в у б е ж д е н и и , что оказал Чичикову н е о ц е н и м у ю услугу. Чичиков уезжает, и мысли Манилова «перенеслись неза метно к другим предметам и наконец занеслись бог знает к у д а » . Воображая себе б у д у щ у ю д р у ж б у с Чичиковым, Манилов доходит до того, что в его мечтах царь жалует им обоим по генеральскому ч и н у за столь крепкую д р у ж б у . Глава 3 Н а пути в усадьбу Собакевича Чичиков попадает под сильный д о ж д ь , кучер сбивается с дороги, бричка переворачивается и пада ет в грязь. Чичиков попадает в находящееся поблизости имение помещицы Настасьи Петровны Коробочки. Комната, в которую проводят Чичикова, «обвешана старыми полосатыми обоями; кар тины с какими-то птицами; м е ж д у окон старинные маленькие зер кала с темными рамками в виде свернувшихся листьев, за всяким зеркалом заложены были или письмо или старая колода карт, или чулок». Стенные часы громко шипят, на стенах м е ж д у птицами висит портрет Кутузова. Входит хозяйка: «Одна из тех матушек, небольших п о м е щ и ц , которые плачутся на н е у р о ж а и , убытки и держат голову несколько набок, а м е ж д у тем набирают понемногу д е н ь ж о н о к в пестрядевые мешочки, размещенные по я щ и к а м ко модов.. . хотя с виду и кажется, будто бы в комоде ничего нет, кроме белья, да ночных кофточек, да нитяных моточков, да распоротого салопа, имеющего потом обратиться в платье, если старое как-ни будь прогорит во время печения праздничных лепешек или поизо трется само собою. Но не сгорит платье и не изотрется само собою; бережлива старушка, и салопу с у ж д е н о долго пролежать в распо ротом виде, а потом достаться по духовному завещанию племянни це внучатной сестры вместе со всяким другим хламом». Коробочка оставляет Чичикова ночевать, а утром гость переходит к деловым переговорам о покупке мертвых д у ш . В ответ Коробочка предлага ет Чичикову купить у нее пеньку или мед, не может понять, зачем ему мертвые д у ш и («Ну, баба, кажется, крепколобая», «дубинно головая»), боится продешевить. Уговаривая ее, Чичиков теряет терпение, сравнивает Коробочку с собакой на сене. Е м у удается убедить х о з я й к у совершить купчую крепость только после того, как он сообщает о себе неправду (что он ведет казенные подряды) и обещает впоследствии купить у нее и мед, и пеньку. Коробочка верит ему, решает д а ж е задобрить и угостить важного чиновника. Чичиков достает н у ж н ы е бумаги из своей шкатулки, в которой
много отделений и имеется д а ж е потайной я щ и к д л я денег. М у ж и ки Коробочки носят странные фамилии (напр. Неуважай-Корыто). После долгих торгов сделка совершается. «Черноногая девчонка Пелагея» провожает Чичикова до большой дороги. Глава 4 И м е ю щ и й отменный аппетит Чичиков останавливается в трак тире. Ко входу вскоре подъезжает бричка Ноздрева. «Это был сред него роста очень недурно сложенный молодец с полными, румяны ми щ е к а м и , с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, каза лось, так и прыскало с лица его». Ноздрев радостно сообщает Чи чикову, что играл на ярмарке, проиграл свои деньги и деньги свое го зятя М и ж у е в а , который присутствует тут ж е . Рассказывая о ярмарке, Ноздрев безбожно врет (уверяет, что один выпил семнад цать бутылок шампанского). Ноздрев настойчиво зовет Чичикова к себе в гости, сулит вкусное угощение (балык), х о т я в трактире водку пьет за счет зятя. Такие л ю д и , как Ноздрев, «называются разбитными малыми, слывут еще в детстве и школе за х о р о ш и х товарищей, и при всем том бывают весьма больно поколачивае м ы . . . Они всегда говоруны, кутилы, л и х а ч и , народ видный. Нозд рев в тридцать пять лет был таков ж е совершенно, каким был в осьмнадцать и в двадцать: охотник погулять. З а детьми... присмат ривала смазливая нянька, дома он больше д н я никак не мог уси деть. .. В к а р т и ш к и . . . играл он не совсем безгрешно и чисто... И что всего страннее, он чрез несколько времени у ж е встречался опять с теми приятелями, которые его тузили, и встречался как ни в чем не бывало, и он, как говорится, ничего, и они ничего. Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Н и на одном собра н и и , где он был, не обходилось без истории... И л и выведут его под р у к и из зала ж а н д а р м ы , или п р и н у ж д е н ы бывают вытолкать свои ж е приятели... И л и нарежется в буфете таким образом, что только смеется, или проврется самым жестоким образом, так что, нако нец, самому сделается совестно. И наврет совершенно без всякой н у ж д ы : вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти, так что с л у ш а ю щ и е наконец все от ходят, произнесши: «Ну, брат, ты, к а ж е т с я , у ж начал пули лить». Ноздрев имел обыкновение д а ж е с самыми близкими д р у з ь я м и «начать гладью, а кончить гадью». Он имел страсть обменивать вещи и проигрывать не только деньги, но и имущество. В и м е н и и Ноздрев показывает Чичикову неказистого жеребца, у в е р я я , что тот стоил е м у десять тысяч, псарню, на которой д е р ж и т собак со мнительного п р о и с х о ж д е н и я , пруд, в котором водится рыба «неве-
роятных размеров», и «настоящие» турецкие к и н ж а л ы , на кото рых стоит клеймо мастера Савелия Сибирякова. Обед плохо приго товлен (мадера заправлена ромом). Несмотря на то, что Ноздрев ругается и называет его «фетюком», зять М и ж у е в у е з ж а е т домой Чичиков переходит к деловым переговорам, излагает суть своей просьбы, объясняя, что мертвые д у ш и н у ж н ы е м у д л я удач ной женитьбы (родители невесты интересуются его имуществен ным п о л о ж е н и е м , в том числе количеством крестьян). Ноздрев соглашается подарить Чичикову несуществующих крестьян, но при этом пытается продать ему в нагрузку ж е р е б ц а , кобылу, соба ку, шарманку и т. д . Когда Чичиков решительно отказывается, предлагает е м у сыграть в карты. У ж е раскаиваясь, что связался с Ноздревым, Чичиков отметает и это п р е д л о ж е н и е . В отместку Ноздрев приказывает кучеру накормить лошадь Чичикова не овсом, а сеном, чем оскорбляет гостя, но сам при этом не чувствует себя неудобно. Утром как ни в чем не бывало Ноздрев предлагает Чичикову сыграть в ш а ш к и . Тот соглашается. Ноздрев жульнича ет во время игры. Чичиков обвиняет его в плутовстве и прекращает игру. Ноздрев лезет драться, зовет слуг и приказывает избить гостя. В этот момент появляется капитан-исправник и арестовыва ет Ноздрева за нанесение п о м е щ и к у Максимову «личной обиды в пьяном виде». В свойственной е м у манере Ноздрев от всего отрека ется, клянется, что не знает помещика Максимова. Воспользовав шись ситуацией, Чичиков «исчезает». Глава 5 П о вине Селифана бричка Чичикова сталкивается с ч у ж о й бричкой, в которой сидят две дамы — п о ж и л а я и шестнадцатилет няя красавица. М у ж и к и , собравшиеся из деревни, разнимают ло шадей и поднимают брички. Чичиков очарован молодой незнаком кой и после того, как брички р а з ъ е з ж а ю т с я , еще долго думает о нечаянной встрече. Чичиков подъезжает к деревне Михаила Семе новича Собакевича. «Деревянный дом с мезонином, красной кры ш е й и темно-серыми или, лучше, д и к и м и стенами, дом вроде тех, как у нас строят для военных поселений и н е м е ц к и х колонистов. Было заметно, что при постройке его зодчий беспрестанно боролся со вкусом х о з я и н а . З о д ч и й . . . хотел симметрии, х о з я и н удобства и, как видно, вследствие того заколотил на одной стороне все отве ч а ю щ и е окна и провертел на место их одно маленькое, вероятно, понадобившееся для темного чулана... Двор о к р у ж е н был крепкою и непомерно толстою деревянною решеткою. П о м е щ и к , казалось, хлопотал много о прочности. На к о н ю ш н и , сараи и к у х н и были употреблены полновесные и толстые бревна, определенные на ве-
ковое стояние. Деревенские избы м у ж и к о в т о ж е срублены были на д и в о . . . все было пригнано плотно и как следует. Д а ж е колодец был обделан в такой крепкий дуб, какой идет только на мельницы д а на корабли. Словом, все... было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и н е у к л ю ж е м порядке». Сам х о з я и н к а ж е т с я Чичикову «весьма п о х о ж и м на средней величины медведя. Фрак на нем был совершенно медвежьего цвета... Ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на ч у ж и е ноги. Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке». П р и я т н а я беседа не складывается: обо всех чиновниках Собакевич высказы вается прямолинейно («губернатор — первый разбойник в м и р е » , «полицмейстер — мошенник», «один только и есть порядочный человек: прокурор, да и тот, если сказать правду, свинья»). Х о з я и н провожает Чичикова в комнату, в которой «все было прочно, н е у к л ю ж е в высочайшей степени и имело какое-то стран ное сходство с самим х о з я и н о м дома; в углу гостиной стояло пуза тое ореховое бюро на пренелепых четырех ногах: совершенный медведь... К а ж д ы й предмет, к а ж д ы й стул, казалось, говорил: «И я т о ж е Собакевич!» или: «И я т о ж е очень п о х о ж на Собакевича!» Подают обильный обед. Сам Собакевич ест очень много (поло вину бараньего бока с кашей за один присест, «ватрушки, и з кото рых к а ж д а я была гораздо больше тарелки, потом и н д ю к а ростом в теленка, набитого всяким добром: я й ц а м и , рисом, печенками и невесть ч е м . . . Когда встали из-за стола; Чичиков почувствовал в себе т я ж е с т и на целый пуд больше»). За обедом Собакевич расска зывает о своем соседе П л ю ш к и н е , владеющем восемьюстами крес тьянами, чрезвычайно скупом человеке. Услышав, что Чичиков хочет купить мертвые д у ш и , Собакевич ничуть не удивляется, а сразу приступает к торгу. Собакевич обе щает продать мертвые д у ш и по 100 рублей за ш т у к у , мотивируя это т е м , что его крестьяне настоящие мастера (каретник Михеев, плотник Степан Пробка, сапожник Максим Телятников). Торг продолжается долго. В сердцах Чичиков про себя называет Соба кевича «кулаком», а вслух говорит, что качества крестьян не в а ж н ы , так как они мертвые. Не сходясь с Чичиковым в цене и прекрасно понимая, что сделка не совсем законна, Собакевич на мекает, что «такого рода покупки, я это говорю м е ж д у н а м и , по д р у ж б е , не всегда позволительны, и расскажи — я или кто иной — такому человеку не будет никакой доверенности...» В конечном счете стороны сходятся на трех рублях за ш т у к у , составляют доку мент, причем к а ж д ы й опасается надувательства со стороны друго го. Собакевич предлагает Чичикову купить по дешевке «женского п о л у » , но гость отказывается (хотя впоследствии обнаружит, что
Собакевич все-таки вписал в купчую крепость ж е н щ и н у Елизавету
Вовобйй). Чичиков уезжает, спрашивает у м у ж и к а в деревне, как проехать в имение П л ю ш к и н а (кличка П л ю ш к и н а среди крестьян «заплатаной»). Глава заканчивается лирическим отступлением о русском языке. «Выражается сильно российский народ! И если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и потомство... И как у ж потом ни хитри и ни облагораживай свое прозвище, хоть заставь п и ш у щ и х людишек выводить его за наемную плату от древнекняжеского рода, ничто не п о м о ж е т . . . Как несметное мно жество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами рас сыпаны на святой, благочестивой Р у с и , так несметное множество племен, поколений, народов толпится, пестреет и мечется по л и ц у з е м л и . . . Сердцеведением и мудрым познанием ж и з н и отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговеч ное слово француза; затейливо придумает свое не всякому доступ ное, умнохудощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово». -
Глава 6
Глава открывается лирическим отступлением о путешествиях. « П р е ж д е , давно, в лета моей юности, в лета невозвратно минувше го моего детства, мне было весело подъезжать в первый раз к не знакомому месту... Любопытного много открывал в нем детский любопытный взгляд... Теперь равнодушно п о д ъ е з ж а ю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно г л я ж у на ее п о ш л у ю наруж ность; моему о х л а ж д е н н о м у взору неприютно, мне не смешно, и то, что пробудило бы в п р е ж н и е годы живое д в и ж е н и е в л и ц е , смех и немолчные речи, то скользит теперь мимо, и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! О моя свежесть!» Чичиков отправляется в усадьбу Плюшкина, долго не м о ж е т найти господский дом. «Каким-то д р я х л ы м инвалидом глядел сей странный замок... Местами был он в один э т а ж , местами в два... Стены дома ощеливали местами нагую штукатурную решетку и, как видно, много потерпели от всяких непогод, д о ж д е й , вихрей и осенних перемен... Сад, выходивший за село и потом пропадавший в поле, заросший и заглохлый, казалось, один освежал эту обшир ную деревню и один был вполне живописен в своем картинном опустении». Во дворе Чичиков встречает человека, о котором д а ж е не м о ж е т сказать, « м у ж и к это или баба», решает, что перед ним ключница, одетая «в платье неопределенное», на голове колпак, халат сшит неизвестно из чего. Чичиков неприятно п о р а ж е н , узнав, что перед ним х о з я и н дома, богатый помещик Степан
П л ю ш к и н . Далее следует описание прошлого П л ю ш к и н а , «как он дошел до ж и з н и такой». Когда-то он был бережливым х о з я и н о м , опытным и мудрым человеком, его ж е н а славилась хлебосольст вом, у П л ю ш к и н а были две дочери и сын. Но вскоре П л ю ш к и н овдовел, «часть ключей, а с ними мелких забот, перешла к нему. П л ю ш к и н стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее». Старшая дочь у б е ж а л а и обвенчалась с офицером кавале рийского полка. Отец ее проклял. Сын, отправленный в город оп ределяться на с л у ж б у , определился вместо этого в военные. Млад ш а я дочь умерла. «Одинокая ж и з н ь дала сытную п и щ у скупости... человеческие чувства... мелели е ж е м и н у т н о , и к а ж д ы й день чтонибудь утрачивалось в этой изношенной развалине...» К у п ц ы , п р и е з ж а ю щ и е забирать у П л ю ш к и н а товар, вскоре перестают по сещать его, так как из-за своей неимоверной скупости П л ю ш к и н ни с кем не м о ж е т сторговаться. «Сено и хлеб гнили, клади и стоги обращались в чистый навоз, мука в подвалах превратилась в ка мень, к сукнам, холстам и домашним материям страшно было при тронуться: они обращались в пыль... и сам он обратился наконец в какую-то прореху на человечестве». Свое состояние П л ю ш к и н со бирал по мелочи, не гнушаясь подбирать ч у ж и е , случайно забытые вещи. Огромным оброком от крепостных П л ю ш к и н не пользуется. Он д е р ж и т одни сапоги для всей дворни, а по двору крестьяне ходят босиком. Экономия П л ю ш к и н а доведена до абсурда (он несколько месяцев хранит сухарь из кулича, который привезла е м у в подарок дочь; всегда знает, сколько наливки осталось в графине и собствен норучно делает отметки, пишет на бумаге убористо, так что строч ки набегают друг на друга). Узнав о цели визита Чичикова, П л ю ш кин преисполняется радости, поскольку Чичиков предлагает е м у заплатить за мертвые д у ш и . П л ю ш к и н соглашается продать Ч и ч и кову не только мертвых крестьян, но и беглых, при этом торгуется за к а ж д у ю копейку. Получив деньги, которыми он никогда не вос пользуется, прячет ассигнации в я щ и к , где им будет с у ж д е н о про лежать до смерти хозяина. Чичиков торопится уехать, к большой радости П л ю ш к и н а , отказываясь от чая и у г о щ е н и й . П л ю ш к и н приказывает убрать сухарь из кулича опять в кладовую, при этом следит, чтобы не пропало ни крошки. Чичиков возвращается в гостиницу. Глава 7 Глава открывается лирическим отступлением о д в у х типах пи сателей. «Счастлив писатель, который мимо характеров скучных, противных, п о р а ж а ю щ и х печальной своею действительностью, приближается к характерам, являющим высокое достоинство че-
ловека, который из великого омута ежедневно в р а щ а ю щ и х с я об разов избрал одни немногие исключения, который не и з м е н я л ни разу возвышенного строя своей лиры, не ниспускался с вершины своей к бедным, н и ч т о ж н ы м своим собратьям и, не касаясь з е м л и , весь повергался в свои далеко отторгнутые от нее и возвеличенные образы... Он окурил упоительным куревом людские очи; он чудно польстил и м , сокрыв печальное в ж и з н и , показав им прекрасного человека. Все, рукоплеща, несется за н и м и мчится вслед за торже ственной его колесницей... Но не таков у д е л , и другая судьба писа теля, дерзнувшего вызвать н а р у ж у все, что е ж е м и н у т н о пред очами и чего не зрят равнодушные очи, всю страшную, потрясаю щ у ю тину мелочей, опутавших н а ш у ж и з н ь , всю глубину х о л о д н ы х , раздробленных, повседневных характеров... Е м у не собрать народных рукоплесканий, е м у не зреть признательных слез и еди нодушного восторга взволнованных им д у ш . . . Сурово его поприще и горько он почувствует свое одиночество». В соответствии с оформленными купчими крепостями Чичиков является владельцем четырехсот мертвых д у ш . Чичиков р а з м ы ш ляет о том, кем были эти крестьяне при ж и з н и . В ы й д я на у л и ц у , встречает Манилова. Вместе они идут совершать к у п ч у ю (список Манилова и з я щ н о оформлен: по к р а е ш к у рукой ж е н ы нарисована каемка). В канцелярии Чичиков дает чиновнику по и м е н и Иван Антонович Кувшинное Рыло взятку для ускорения дела, но дача взятки происходит как бы незаметно: Иван Антонович накрывает «бумажку» книгой, и ассигнация исчезает. У начальника сидит Собакевич. Чичиков договаривается о совершении купчей в тече ние одного д н я , объясняя спешку тем, что е м у необходимо срочно уехать. Чичиков передает председателю письмо П л ю ш к и н а , в ко тором тот просит его быть поверенным в его деле, и председатель охотно соглашается. П р и х о д я т свидетели, документы оформляют ся, Чичиков платит в казну только половину пошлины («другую половину отнесли каким-то непонятным образом на счет другого просителя»). После удачного совершения дела все отправляются на обед к полицмейстеру (по слухам, полицмейстеру достаточно только мигнуть, проходя мимо рыбного ряда, и ему обеспечен рос к о ш н ы й обед и обилие рыбных деликатесов). Во время обеда Соба кевич один съедает огромного осетра. За столом подвыпившие и подобревшие гости просят Чичикова остаться подольше, решают его ж е н и т ь . Сам Чичиков навеселе, уверяет собравшихся, что по купает крестьян на вывод в Херсонскую губернию, где у ж е обза велся и м е н и е м , и сам верит во все, что говорит. Доставив пьяного х о з я и н а домой, Петрушка и Селифан т о ж е отправляются гулять в трактир.
Глава 8 Обитатели города обсуждают покупки Чичикова. К а ж д ы й на свой л а д предлагает е м у помощь д л я благополучной доставки крес тьян на место (конвой, просвещение крепостных, капитана-ис правника д л я усмирения возможного бунта). Следует описание ж и т е л е й города. «К почтмейстеру, которого звали Иван Андрее вич, всегда прибавляли: «Шпрехен зи дейч, Иван Андрейч?» Мно гие были не без образования: председатель палаты знал наизусть «Людмилу» Жуковского и мастерски читал многие места, особен но : « Бор заснул, долина спит », и слово « Чу!»... Д л я большего сход ства он д а ж е в это время зажмуривал глаза. Почтмейстер был ост ряк, цветист в словах... А уснащивал он речь множеством разных частиц, как-то «сударь ты мой, эдакой-какой-нибудь, знаете, по нимаете, м о ж е т е себе представить, относительно, так сказать, не которым образом»... Прочие были т о ж е более или менее л ю д и про свещенные: кто читал Карамзина, кто «Московские ведомости», кто д а ж е и совсем ничего не читал... Насчет благовидности, у ж е известно, все они были люди н а д е ж н ы е , чахоточного м е ж д у н и м и никого не было». «Дамы города N N были то, что называют презентабельны... Что д о того, как вести себя, соблюсти тон, поддержать этикет, м н о ж е ство приличий самых т о н к и х , а особенно наблюсти м о д у в самых последних мелочах, то в этом они опередили д а ж е дам петербург с к и х и д а ж е московских... Визитная карточка, будь она писана хоть на трефовой двойке или бубновом тузе, но вещь была очень с в я щ е н н а я . . . Дамы города N N отличались... необыкновенною ос торожностью и приличием в словах и в ы р а ж е н и я х . Никогда не говорили они: «я высморкалась», «я вспотела», «я п л ю н у л а » , а говорили: «я облегчила себе нос», «я обошлась посредством плат ка». Чтоб еще более облагородить русский язык, половина почти слов была выброшена вовсе из разговора, и потому весьма часто было н у ж н о прибегать к французскому я з ы к у , зато у ж там, поф р а н ц у з с к и , другое дело: там позволялись такие слова, которые были гораздо пожестче у п о м я н у т ы х » . Дамы города в восторге от Чичикова. Одна из н и х д а ж е отправляет е м у по-провинциальному слащавое любовное письмо. Чичиков получает приглашение на бал к губернатору. Целый час рассматривает себя в зеркало, при нимая различные значительные позы и выражения лица. Н а балу Чичиков оказывается в центре внимания, пытается определить, кто из дам написал ему письмо. Губернаторша знакомит Чичикова со своей дочерью — шестнадцатилетней красавицей блондинкой, которую Чичиков встретил, когда их брички столкнулись. Чичи-
ков почти влюбляется, но, разговаривая с девушкой, вызывает у нее только скуку (Чичиков — солидный человек, и его речь сильно отличается от речи ветреных военных, у м е ю щ и х увлечь л ю б у ю д а м у светским разговором). Остальные дамы возмущены т е м , что Чичиков уделяет внимание только блондинке. Появляется Нозд рев. Со свойственным е м у прямодушием разбалтывает при губер наторе, что Чичиков пытался купить у него мертвые д у ш и . Д а м ы подхватывают новость, как бы не веря в нее, поскольку всем из вестна скандальная репутация Ноздрева, но «как ни глупы слова дурака, а иногда бывают они достаточны, чтобы смутить умного человека». Ночью в город приезжает Коробочка, которая интере суется ценами на мертвые д у ш и , боясь, что продешевила. Глава 9 Визит «приятной дамы» к «даме приятной во всех отношени я х » . Поскольку первая везет только что услышанную новость, ей не терпится поскорей сообщить ее своей знакомой, и визит проис ходит раньше того часа, когда обычно в городе N N начинаются визиты. Гостья рассказывает, что Чичиков, переодетый разбойни ком, требовал от Коробочки продать е м у мертвых крестьян. Собе седница решает, что мертвые д у ш и — только прикрытие, предлог, а на самом деле Чичиков хочет увезти губернаторскую дочку. Дамы обсуждают поведение д е в у ш к и и не находят ее ни в чем привлекательной: она слишком бледна, красится, ведет себя ма нерно. Появляется м у ж «дамы приятной во всех отношениях» (прокурор). Дамы наперебой сообщают ему о торговых сделках Чичикова, о его намерении увезти губернаторскую д о ч к у и совер ш е н н о сбивают прокурора с толку. Далее дамы распускают эти сплетни по городу. М у ж с к а я половина ж и т е л е й города обращает внимание на покупку мертвых д у ш , ж е н с к а я — на п о х и щ е н и е гу бернаторской дочки. История обрастает новыми подробностями (Чичиков «миллионщик», у него есть ж е н а , губернаторская дочка имела тайную связь с Чичиковым и т. д . ) . Р е ш а ю т , что у Чичикова д о л ж е н быть соучастник, и подозрение падает на Ноздрева. Исто рию Чичикова с новыми подробностями пересказывают по всему городу, в том числе в д о м а х , где Чичиков никогда не бывал. Чичи кову приписывают организацию бунта крестьян сельца Боровки, Задирайлово-тож, убивших заседателя Д р о б я ж к и н а по причине волокитства за ж е н щ и н а м и и притеснения крепостных. В довер шение всеобщей суматохи губернатор получает два и з в е щ е н и я о фальшивомонетчике и об у б е ж а в ш е м разбойнике с предписанием задержать обоих. Общественность подозревает, что кто-то один из разыскиваемых — Чичиков. «Они положили наконец потолковать
окончательно об этом предмете .и решить по крайней мере, что и как им делать, и какие меры предпринять, и что такое он именно: такой ли человек, которого н у ж н о задержать и схватить, как не благонамеренного, или ж е он такой человек, который м о ж е т сам схватить и задержать их всех, как неблагонамеренных». Глава 1 0 Все городские чиновники обеспокоены ситуацией с Чичико вым, многие д а ж е худеют от горя. Собираются на заседание у по лицмейстера. Следует лирическое отступление об особенностях проведения совещаний или благотворительных собраний. «Цель будет прекрасна, а при всем том ничего не выйдет... Например, затеявши какое-нибудь благотворительное общество д л я бедных и пожертвовавши значительные суммы, мы тотчас в ознаменование такого похвального поступка задаем обед всем первым сановникам города, разумеется, на половину всех пожертвованных сумм; на остальные нанимается тут ж е для комитета великолепная кварти ра, с отоплением и сторожами, а затем и остается всей суммы д л я бедных пять рублей с полтиною, да и тут в распределении этой суммы еще не все члены согласны м е ж д у собою, и всякий сует какую-нибудь свою к у м у » . Почтмейстер решает, что Чичиков — переодетый капитан Копейкин, герой войны 1 8 1 2 года, инвалид без р у к и и ноги. Вернувшемуся с фронта Копейкину отец отказы вает в помощи, и капитан едет в Петербург к государю искать правды. Царя в столице не оказывается, и капитан Копейкин идет к вельможе, начальнику комиссии. Долго ж д е т в приемной. Гене рал обещает помочь, просит зайти на д н я х . На следующей аудиен ц и и вельможа уверяет, что ничего не м о ж е т сделать для капитана: н у ж н о специальное разрешение царя. У капитана Копейкина кон чаются деньги. Швейцар больше не пропускает его к генералу. Капитан Копейкин голодает, терпит множество л и ш е н и й . Проры вается на прием к генералу, объясняет, что больше ж д а т ь не м о ж е т . Генерал грубо выпроваживает его, а затем высылает и з Петербурга за казенный счет. Через некоторое время в рязанских лесах появляется шайка разбойников под предводительством ка питана Копейкина. Остальные чиновники все ж е решают, что почтмейстер перебор щ и л и Чичиков скорее всего не капитан Копейкин, потому что у него целы рука и нога. Появляется предположение, что Чичи ков — переодетый Наполеон, при этом очевидная разница в росте Чичикова и французского императора собравшихся ничуть не сму щает. Решают еще раз расспросить Ноздрева, несмотря на то, что он всем известный лгун. Ноздрев уверяет, что продал Чичикову
мертвых д у ш на несколько тысяч рублей, что учился с Чичиковым вместе в школе и у ж е тогда Чичиков был шпионом и фальшивомо нетчиком, что Чичиков действительно собирался увезти губерна торскую дочку, а Ноздрев ему помогал, при этом вдается в такие подробности, что и сам понимает, что зашел с л и ш к о м далеко. Напугав сам себя неразрешимыми проблемами, ни с того, ни с сего умирает прокурор. Сам Чичиков ничего не знает о происходя щ е м (болеет, флюс). В ы й д я через три д н я из дома, Чичиков обна р у ж и в а е т , что его нигде не принимают или принимают как-то странно. К нему приходит Ноздрев и рассказывает, что в городе Чичикова считают фальшивомонетчиком, который собирался по хитить губернаторскую дочку. Ноздрев ж е сообщает Чичикову, что по его вине скончался прокурор. После у х о д а Ноздрева Ч и ч и ков приказывает паковать вещи. Глава 11 Утром Чичиков не м о ж е т выехать из города (проспал, не зало ж и л и бричку, не подкованы лошади). В ы е з ж а е т только к вечеру, на пути встречает погребальную процессию (похороны прокурора), за гробом идут все чиновники, и к а ж д ы й размышляет о новом генерал-губернаторе и своих б у д у щ и х с ним взаимоотношениях. Бричка выезжает из города. Следует лирическое отступление о России. «Русь! Русь! в и ж у тебя, из моего чудного прекрасного далека тебя в и ж у : бедно, разбросанно и неприютно в тебе; не развеселят, не испугают взоров дерзкие дива природы, венчанные д е р з к и м и дивами искусства... Открыто-пустынно и ровно все в тебе; как точки, как значки, неприметно торчат среди равнин невысокие твои города, ничто не обольстит и не очарует взора. Но н е п о с т и ж и м а я , тайная сила влечет к тебе? Почему слышится и раздается немолчно в у ш а х твоя тоскливая, несущаяся по всей д л и н е и ш и р и н е твоей, от моря до моря, песня? Что в ней, в этой песне? Что зовет, и рыдает, и хватает за сердце? К а к и е з в у к и бо лезненно лобзают и стремятся в д у ш у , и вьются около моего серд ца? Русь! чего ж е ты хочешь от меня? какая н е п о с т и ж и м а я связь таится м е ж д у н а м и ? . . . Что пророчит сей необъятный простор? Здесь л и , в тебе ли не родиться беспредельной мысли, когда ты сама без конца? Здесь ли не быть богатырю, когда есть место, где развернуться и пройти ему? и грозно объемлет меня могучее про странство, страшною силою отразясь во глубине моей; неестествен ной властью осветились мои очи: у! какая сверкающая, ч у д н а я , незнакомая земле даль! Русь!..» Следует р а с с у ж д е н и е автора о герое литературного произведе-
ния (это не добродетельный человек) и о п р о и с х о ж д е н и и Чичико ва. Родители Чичикова были дворянами, сын внешне не п о х о ж на н и х , « ж и з н ь взглянула на него... кисло-неприютно». Отец увез П а в л у ш у в город к родственнице-старушке поступать в у ч и л и щ е . Напутствия отца сводились к тому, чтобы мальчик у г о ж д а л учите л я м и начальству, водился только с богатыми товарищами, сам ни с к е м не д е л и л с я , а вел себя так, чтобы его у г о щ а л и , а п у щ е всего берег копейку. Способностей особых за Чичиковым никогда не во дилось, но мальчик обладал «практическим у м о м » , экономил соб ственные деньги, продавал предложенные ему у г о щ е н и я , показы вал за деньги дрессированную мышь, заискивал перед у ч и т е л я м и и в результате получил аттестат с золотыми буквами. Б л и ж е к к о н ц у у ч и л и щ а отец Чичикова умирает, сын продает ветхий до м и ш к о и поступает на с л у ж б у . Предает выгнанного из ш к о л ы учи теля, которому все его бывшие товарищи помогли и который очень рассчитывал на п о д д е р ж к у своего любимого ученика Чичикова. Чичиков с л у ж и т , во всем у г о ж д а я начальнику, у х а ж и в а е т за его некрасивой дочерью, намекает, что не прочь ж е н и т ь с я , добивается п р о д в и ж е н и я по с л у ж б е и не ж е н и т с я . Входит в комиссию д л я построения казенного строения, на которое выделено много денег, но здание строится «не выше фундамента» (строгая экономия и в о з д е р ж а н и е Чичикова окончились). Новый начальник, военный, с первого взгляда возненавидел Чичикова, и последний в ы н у ж д е н начинать карьеру с нуля. Чичиков поступает на с л у ж б у на тамож ню, так как с этого места он м о ж е т многое поиметь. У Чичикова обнаруживается талант к обыскам и досмотрам. Чичикова повы шают, и он представляет проект по поимке контрабандистов. Сам ж е в это время сговаривается с контрабандистами, получает много денег ( 4 0 0 — 5 0 0 тысяч). Ссорится с товарищем, с которым делил с я , и и х отдают под суд. Изворотливый Чичиков успевает спасти часть денег и вновь начинает все сначала в д о л ж н о с т и поверенного. Там его и осеняет идея о покупке и перепродаже мертвых д у ш (он собирается и х под видом ж и в ы х заложить в банк, а получив под залог ссуду, скрыться). Р а з м ы ш л я я , как отнесутся читатели к его герою, автор приво дит притчу о К и ф е Мокиевиче и о Мокии Кифовиче, отце и сыне. Существование отца обращено в умозрительную сторону (образец размышления: «зверь не родится из яйца»), а сын буянит. В ответ на просьбы унять сына, Кифа Мокиевич не ж е л а е т ни во что вме шиваться, « у ж если он и останется собакой, так пусть ж е не от м е н я об этом узнают, пусть не я выдал его». В конце поэмы бричка быстро едет по дороге, л о ш а д и несутся во весь опор. «И какой ж е русский не любит быстрой езды?»
«Эх, тройка! птица-тройка, кто тебя выдумал? Знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той з е м л е , что не любит ш у тить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, д а и ступай счи тать версты, пока не зарябит тебе в очи. И не х и т р ы й , к а ж и с ь , д о р о ж н ы й снаряд, не ж е л е з н ы м схвачен винтом, а наскоро ж и в ь е м с о д н и м топором д а долотом снарядил и собрал тебя ярославский расторопный м у ж и к . Н е в н е м е ц к и х ботфортах я м щ и к : борода д а рукавицы, и сидит черт знает на чем; а привстал д а з а м а х н у л с я , д а затянул песню — кони вихрем, спицы в колесах смешались в о д и н г л а д к и й круг, только дрогнула дорога, д а вскрикнул в испуге ос тановившийся п е ш е х о д — вон она понеслась, понеслась, поне слась!.. И вон у ж е видно вдали, как что-то пылит и сверлит в о з д у х . Н е так л и и ты, Р у с ь , что бойкая необгонимая тройка несешься? Д ы м о м дымится под тобою дорога, гремят мосты, все отстает и остается позади. Остановился п о р а ж е н н ы й б о ж ь и м ч у д о м созерца тель: не м о л н и я ли это, сброшенная с неба? Ч т о значит это наводя щ е е у ж а с д в и ж е н и е ? и что з а неведомая сила заключена в с и х неведомых светом конях? Эх, к о н и , к о н и , что за кони! В и х р и л и сидят в в а ш и х гривах? Чуткое л и у х о горит во всякой вашей ж и л к е ? Заслышали с вышины знакомую песню, д р у ж н о и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами з е м л и , пре вратились в одни вытянутые л и н и и , л е т я щ и е по в о з д у х у , и мчится вся вдохновенная богом!.. Р у с ь , куда ж несешься ты? Д а й ответ. Н е дает ответа. Ч у д н ы м звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в к у с к и воздух; летит м и м о все, что ни есть на з е м л и , и, косясь, постораниваются и дают е й дорогу д р у г и е народы и государства.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие п о э м ы «Мертвые души» 1. «Мертвые души» как реалистическое п р о и з в е д е н и е : а) В авторском отступлении о д в у х типах писателей Гоголь фор мулирует основные принципы художественного реализма. Гоголь причисляет к критическому направлению и свое творчество. б) П р и н ц и п ы реализма в поэме: Историзм Гоголь писал о своей современности — приблизительно к о н е ц 2 0 - х — начало 3 0 - х гг., в период кризиса крепостничества в Рос сии. Типические х а р а к т е р ы в типических обстоятельствах. Основными т е н д е н ц и я м и в и з о б р а ж е н и и помещиков и чинов ников являются сатирическое описание, социальная т и п и з а ц и я и
общая критическая направленность. «Мертвые души» — бытопи сательное произведение. Особое внимание уделено описанию при роды, усадьбы и интерьера, деталям портрета. Большинство героев показано статически. Большое внимание уделено деталям, так на зываемой «тине мелочей» (характер Плюшкина). Гоголь соотно сит различные планы: вселенские масштабы (лирическое отступ ление о птице-тройке) и мельчайшие детали (описание поездки по крайне плохим русским дорогам). Средства сатирической типизации: а) Авторские характеристики персонажей, б) Комические си туации (напр. Манилов и Чичиков не могут разойтись в дверях), в) Обращение к прошлому героев (Чичиков, П л ю ш к и н ) , г) Гипербола (неожиданная смерть прокурора, необычайная прожорливость Собакевича), д) Пословицы ( « Н и в городе Богдан, ни в селе Селифан»), е) Сравнения (Собакевич сравнивается со средней величины медведем, Коробочка — с дворняжкой на сене). 2. Ж а н р о в о е своеобразие: Называя свое произведение «поэмой», Гоголь подразумевал: «меньшего рода эпопею... Проспект учебной книги словесности для русского юношества. Герой эпопей — частное и невидимое л и ц о , однако значительное во многих отношениях для наблюде ния д у ш и человека». Поэма — ж а н р , восходящий к традициям древнего эпоса, в котором воссоздавалось целостное бытие во всех его противоре ч и я х . Н а этой характеристике «Мертвых душ» настаивали сла вянофилы, апеллируя к тому, что элементы поэмы, как ж а н р а воспевающего, есть и в «Мертвщх душах» (лирические отступле ния). Гоголь в письмах друзьям называл «Мертвые души» не толь ко поэмой, но и романом. В «Мертвых д у ш а х » присутствуют черты авантюрно-приключенческого, плутовского, а т а к ж е соци ального романа. Однако «Мертвые души» принято романом не называть, так как в произведении любовной интриги практически нет. 3 . Особенности с ю ж е т а и композиции: Особенности сюжета «Мертвых душ» связаны в первую очередь с образом Чичикова и его идейно-композиционной ролью. Гоголь: «Автор ведёт его ж и з н ь сквозь цепь приключений и перемен, дабы представить с тем вместе вживе верную картину всего значитель ного в чертах и нравах взятого им времени... картину недостатков, злоупотреблений, пороков». В письме к В. Ж у к о в с к о м у Гоголь
упоминает, что хотел в поэме показать «всю Р у с ь » . П о э м а написа на в форме путешествия, разрозненные фрагменты ж и з н и Р о с с и и объединены в единое целое. Такова главная композиционная роль Чичикова. Самостоятельная роль образа сводится к описанию но вого типа русской ж и з н и , предпринимателя-авантюриста. В 11 главе автор дает биографию Чичикова, из которой следует, что герой использует д л я д о с т и ж е н и я своих целей или п о л о ж е н и е чи новника, или мифическое положение помещика. К о м п о з и ц и я построена по принципу «концентрических кру гов» или «замкнутых пространств» (город, усадьбы помещиков, вся Р о с с и я ) . , Т е м а р о д и н ы и народа: Гоголь писал о своем произведении: «Вся Русь явится в нем». Ж и з н ь господствующего класса и простого народа дана без идеали з а ц и и . Крестьянам свойственны невежество, ограниченность, за битость (образы Петрушки и Селифана, дворовая девчонка Коро бочки, которая не знает, где право, где лево, д я д я Митяй и д я д я М и н я й , которые обсуждают, доедет л и бричка Чичикова д о Мос квы и Казани). Тем не менее автор с теплотой описывает талант и другие творческие способности народа (лирическое отступление о русском языке, характеристика ярославского м у ж и к а в отступле нии о птице-тройке, реестр крестьян Собакевича). Большое внимание уделено народному бунту (повесть о капита не Копейкине). Тема будущего России отражена в поэтическом отношении Гоголя к родине (лирические отступления о Р у с и и о птице-тройке). О втором томе «Мертвых душ»: Гоголь в образе помещика Костанжогло попытался показать положительный идеал. В нем воплотились идеи Гоголя о гармо ническом устройстве ж и з н и : разумное хозяйствование, ответст венное отношение к делу всех участвующих в устроительстве усадьбы, использование плодов науки. П о д воздействием Костан ж о г л о Чичиков д о л ж е н был пересмотреть свое отношение к дей ствительности и «исправиться». Почувствовав в своем произведе нии « ж и з н е н н у ю неправду», Гоголь с ж е г второй том «Мертвых душ».
И. С. Тургенев Краткие биографические сведения: 1 8 1 8 , 2 8 октября (9 ноября) — родился в Орле в дворянской семье. Детство провел в родовой усадьбе матери с. Спасском-Лутовинове Орловской губернии. 1 8 2 7 — 2 9 — обучался в частном пансионе в Москве. 1 8 3 3 — поступил в Московский университет. 1 8 3 4 — перевелся в Петербургский университет. Первый лите ратурный опыт — подражательная романтическая поэма. 1 8 3 6 — начинает печататься, лирические стихи, стихотворные поэмы. 1 8 3 7 — окончил словесное отделение философского факульте та. 1 8 3 8 — 4 1 — слушал лекции в Берлинском университете. 1 8 4 3 — сближается с Белинским, который оказал большое вли я н и е на мировоззрение и литературную деятельность Тургенева. 1 8 5 2 — в ж у р н а л е «Современник» напечатано более 2 0 очерков из «Записок охотника». За статью-некролог о Гоголе, но, в сущнос т и , з а антикрепостническую направленность «Записок охотника» арестован и сослан в с. Спасское-Лутовиново под присмотр поли ц и и , где написал повесть «Муму». 1 8 5 6 — роман «Рудин» и другие произведения. 1 8 5 9 — роман «Дворянское гнездо». 1 8 6 0 — роман «Накануне». Разрыв с ж у р н а л о м «Современ ник». 1 8 6 2 — « О т ц ы и дети». Д о 1 8 8 2 — романы «Дым», «Новь», повести «Фауст», « А с я » , «Призраки» и д р . , стихотворения в прозе. 1 8 8 3 , 22 августа (3 сентября) — умер близ П а р и ж а .
ОТЦЫ И ДЕТИ Краткое содержание: 2 0 мая 1 8 5 9 года на постоялом дворе барин лет сорока с неболь ш и м , Н и к о л а й Петрович Кирсанов, ж д е т своего сына А р к а д и я , который едет к нему в гости. Николай Петрович был сыном боевого генерала 1 8 1 2 года. Подобно старшему брату Павлу, воспитывался дома, затем д о л ж е н был поступить на военную с л у ж б у , но в тот день, когда прислали известие, в какую часть его определили, сло мал ногу, два месяца пролежал в постели и на всю ж и з н ь остался «хроменьким». Николай Петрович обучался в университете в Пе-
тербурге, еще при ж и з н и родителей, к немалому и х огорчению, влюбился в дочку чиновника, х о з я и н а его бывшей квартиры. Ж е нился на ней, как только истек срок траура по родителям, и у е х а л вместе со своею Машей вначале на дачу около Лесного института, потом ж и л с ней в городе, потом переехал в деревню, где у н и х родился сын А р к а д и й . Супруги ж и л и в любви и согласии, десять лет прошло «как сон», затем ж е н а Кирсанова скончалась, он с трудом перенес этот удар, и только хозяйственные заботы и необ ходимость заниматься сыном спасли его. Он увез сына в универси тет в Петербург, прожил с ним там три з и м ы , старался заводить д р у ж б у с молодыми товарищами сына, но в последнюю з и м у при ехать не смог и лишь в мае ж д е т сына к себе в гости на крыльце постоялого двора. А р к а д и й приезжает не один, а с товарищем — Евгением Васи льевичем Базаровым. Портрет Базарова: «Длинное и х у д о е л и ц о с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, боль ш и м и зеленоватыми глазами и висящими бакенбардами песочного цвету, оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуве ренность и у м » . А р к а д и й познакомился с Базаровым недавно, так как отец, еще в прошлую з и м у навещавший сына в Петербурге, не знал его. Отец делится с сыном хозяйственными проблемами, рас сказывает, что скончалась его нянюшка Егоровна, а затем присту пает к самому щекотливому вопросу: дело в том, что теперь в его доме живет молодая ж е н щ и н а Фенечка, и Николай Петрович не знает, как сын отнесется к этому известию. «Места, по которым они п р о е з ж а л и , не могли назваться живописными. П о л я , все поля тянулись до самого небосклона, то вздымаясь, то опускаясь снова; кое-где виднелись небольшие леса и, усеянные редким и н и з к и м кустарником, вились овраги, напоминая глазу их собственное изо бражение на старинных планах екатерининского времени... Серд це А р к а д и я понемногу сжималось. Как нарочно, м у ж и ч к и встре чались все обтерханные, на плохих клячонках, как н и щ и е в лох мотьях, стояли придорожные ракиты с ободранною корой и обло манными ветвями; исхудалые, шершавые, словно обглоданные, коровы ж а д н о щипали траву по канавам... «Нет, — подумал Арка д и й , — не богатый край этот, не поражает он ни довольством, ни трудолюбием, нельзя, нельзя е м у так остаться, преобразования необходимы. Но как их исполнить, как приступить?..» Пока они едут в усадьбу Кирсановых, Николай Петрович, сидя вместе с сыном в повозке, пытается читать стихи П у ш к и н а о весне, но это не вызывает одобрения Базарова, который обрывает Нико лая Петровича на полуслове. По приезде в усадьбу Кирсанов пред лагает сразу ж е поужинать. Появляется брат Николая Петрови-
ча — Павел Петрович Кирсанов, англоман, одетый в темный анг л и й с к и й сьют, галстук и лаковые п о л у с а п о ж к и . «На вид е м у было лет сорок пять; его коротко остриженные седые волосы отливали темным блеском, как новое серебро; л и ц о его ж е л ч н о е , но без мор щ и н , необыкновенно правильное и чистое, словно выведенное тон к и м легким резцом, являло следы красоты замечательной; особен но х о р о ш и были светлые продолговатые черные глаза; весь облик Аркадиевого д я д и , и з я щ н ы й и породистый, сохранил ю н о ш е с к у ю стройность и то стремление вверх, прочь от з е м л и , которое боль ш е й частью исчезает после 2 0 х годов». Павел Петрович п о ж и м а е т р у к у племяннику, Базарову просто кивает. Молодые л ю д и выхо дят и з комнаты, и Павел Петрович сразу ж е выражает свое отри цательное отношение к тому, что в доме будет гостить «этот воло сатый». З а у ж и н о м Базаров практически ничего не говорит, но ест много. Н и к о л а й Петрович рассказывает разные случаи из своей ж и з н и в деревне, А р к а д и й сообщает несколько петербургских но востей. После у ж и н а все расходятся. А р к а д и ю Базаров говорит, что д я д я у него чудак, поскольку х о д и т таким щеголем в деревне. Впрочем, об отце Кирсанова Базаров отзывается с похвалой, х о т я и отмечает: «Стихи он напрасно читает и в хозяйстве вряд л и смыс лит, но он добряк ». Н а другое утро Базаров просыпается раньше всех, выходит и з дома и тут ж е заставляет дворовых мальчишек ловить е м у лягу ш е к , которых он собирается резать, изучая на н и х анатомию. Ба заров владеет особенным у м е н и е м возбуждать к себе доверие в л ю д я х н и з ш и х , х о т я обходится с ними достаточно небрежно и не потакает и м . Николай Петрович разговаривает с сыном о Фенечке, сын несколько озадачен, что она не вышла к утреннему чаю и боится, не стеснил ли он ее. Н е чтобы молодая ж е н щ и н а стыдилась его, идет к ней знакомиться и обнаруживает, что у него есть маленький брат, относится к этому известию с восторгом. Когда Павел Петрович спрашивает племянника о том, что такое Базаров, А р к а д и й отвечает одним словом — «нигилист». П о я с н я я это понятие, А р к а д и й говорит, что нигилист — это человек, кото рый «не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы у в а ж е н и е м ни был о к р у ж е н этот принцип». Павел Петрович возражает, что «без принципов ж и т ь нельзя» и что «без принципов м о ж н о существо вать только в безвоздушном пространстве». Появляется Фенечка. «Это была молодая ж е н щ и н а лет двадцати трех, вся беленькая и м я г к а я , с темными волосами и глазами, красными и детски п у х лявыми губками и н е ж н ы м и ручками». Затем появляется Базаров с м е ш к о м л я г у ш е к . Н а вопрос Павла Петровича, что он собирается т
делать с л я г у ш к а м и — есть или разводить, Базаров равнодушно отвечает, что они необходимы ему д л я опытов. З а столом Павел Петрович, узнав, что Базаров увлекается естественными н а у к а м и , спрашивает, не по стопам ли «германцев» следует Базаров, так как они «последнее время сильно в этом преуспели». Базаров соглаша ется, что «немцы в этом наши учители». Н а вопрос Павла Петро вича., почему он столь высокого мнения о н е м ц а х , Базаров отвеча ет, что «тамошние ученые дельный народ». Павел Петрович вы двигает предположение, что «о р у с с к и х ученых вы не столь лест ного понятия», и Базаров говорит, что « п о ж а л у й , так». Н а вопрос, правда л и то, что он не признает авторитетов, Базаров отвечает: «Да зачем ж е я стану и х признавать? И чему я буду верить? Мне с к а ж у т дело, я соглашусь, вот и все». Павел Петрович рассуждает о н е м ц а х , о том, что «прежние были е щ е туда-сюда» + упоминает Ш и л л е р а , Гете, «а теперь все пошли какие-то х и м и к и д а материа листы». Базаров на это отвечает, что «порядочный х и м и к в двад цать раз полезнее всякого поэта», на удивленный возглас Павла Петровича: «Вы, стало быть, искусства не признаете?» —отвечает: «Искусство наживать деньги, или нет больше геморроя!» Павел Петрович пытается выяснить: «Значит, вы верите в одну науку?» Базаров говорит: «Есть науки, как есть ремесла, звания; а наука вообще не существует вовсе». Когда старшие Кирсановы выходят из комнаты, А р к а д и й замечает Базарову, что тот с л и ш к о м резко обошелся с его д я д е й , а на замечание Базарова, что тот не намерен баловать у е з д н ы х аристократов, А р к а д и й рассказывает приятелю историю своего д я д и , уверяя, что тот «скорее с о ж а л е н и я достоин, чем н а с м е ш к и » . Павел Петрович Кирсанов воспитывался сначала дома, потом в п а ж е с к о м корпусе, с детства был необычайно красив, самоуверен, очень нравился ж е н щ и н а м , ж и л на квартире вместе с братом, любил его искренне, но братья были не п о х о ж и друг на друга совершенно. Н а двадцать восьмом году ж и з н и он был у ж е капитаном, и его о ж и д а л а блестящая карьера. Н е о ж и д а н н о все переменилось, когда он познакомился с княгиней Р . Это была странная ж е н щ и н а — внезапно у е з ж а л а за границу, возвращалась в Р о с с и ю , слыла за легкомысленную кокетку, танцевала д о у п а д у , хохотала, шутила, по ночам плакала, молилась, не находила нигде покоя, одевалась изысканно. Павел Петрович познакомился с ней на одном и з балов и влюбился без памяти. Он привык к победам, но, несмотря на это, был настолько поражен этой ж е н щ и н о й , что совершенно л и ш и л с я рассудка. Однажды он подарил ей на память кольцо с вырезанным на нем сфинксом и сказал, что сфинкс —это она, поскольку Павел Петрович не м о ж е т ее разгадать. Вскоре Павел Петрович надоел княгине и «чуть с у м а не сошел». Он вышел
в отставку, бросил карьеру и бесконечно следовал за к н я г и н е й , надоедал е й , она гнала его. Когда Павел Петрович понял, что м е ж д у ними все кончено, он попытался вернуться к п р е ж н е й ж и з н и , но у ж е не смог. О женитьбе он не д у м а л , десять лет прошло «бесцветно, бесплодно и быстро». Однажды Павел Петрович в клубе узнает о смерти княгини, которая скончалась в состоянии, близком к помешательству. Он получил от нее посмертное письмо (пакет), где л е ж а л о подаренное и м кольцо. Вскоре Павел Петрович и Николай Петрович стали опять ж и т ь вместе в деревне, поскольку Н и к о л а й Петрович овдовел, а Павел Петрович «потерял свои вос п о м и н а н и я » . Николаю Петровичу осталось осознание правильно п р о ж и т о й ж и з н и и сын А р к а д и й , Павел, «одинокий холостяк, вступал в то смутное, сумеречное время, время с о ж а л е н и й , похо ж и х на н а д е ж д ы , н а д е ж д , п о х о ж и х на с о ж а л е н и я , когда моло дость прошла, а старость еще не настала». Базаров в ответ на рас сказанную историю говорит, что «человек, который всю свою ж и з н ь поставил на карту ж е н с к о й любви и, когда е м у эту карту у б и л и , раскис и опустился до того, что ни на что не стал способен, этакой человек —не м у ж ч и н а , не самец... Я уверен, что он не ш у т я воображает себя дельным человеком, потому что читает Галин ь я ш к у и раз в месяц избавит м у ж и к а от э к з е к у ц и и » . Н а возраже ния А р к а д и я : «Вспомни его воспитание, время, в которое он ж и л » , Базаров отвечает: «Всякий человек сам воспитать себя д о л ж е н , — ну хоть я , например... А что касается до времени — отчего я от него зависеть буду? Пускай ж е лучше оно зависит от м е н я . Н е т , брат, это все распущенность, пустота! И что за таинственные отношения м е ж д у м у ж ч и н о й и ж е н щ и н о й ? Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза. Откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? Это все роман т и з м , чепуха, гниль, х у д о ж е с т в о » . Павел Петрович навещает Фенечку в ее комнате, просит пока зать е м у ребенка. Фенечка необычайно смущается и чувствует себя в обществе Павла Петровича очень неуютно. Появляется Н и к о л а й Петрович, и Павел Петрович тут ж е исчезает. Он «вернулся в свой и з я щ н ы й кабинет, оклеенный по стенам красивыми обоями д и к о го цвета, с развешанным о р у ж и е м на пестром персидском ковре, с ореховою мебелью, обитой темно-зеленым трипом, с библиотекой гепа188апсе и з старого черного дуба, с бронзовыми статуэтками на великолепном письменном столе, с камином». Николай Петрович познакомился с Фенечкой года три назад, когда ночевал на постоялом дворе в уездном городе. Е м у очень понравилась чистая комната, в которой он остановился, и Н и к о л а й Петрович познакомился с х о з я й к о й , «русской ж е н щ и н о й лет п я -
тидесяти ». У нее была дочь Фенечка, и Николай Петрович выписал хозяйку к себе в экономки. Однажды она попросила его помочь дочке, которой искра из печки попала в глаз. Николай Петрович лечит Фенечку, его поражают красота девушки, ее невинность, оча рование. Вскоре ее мать умерла, и Фенечке было некуда деваться. Во время прогулки в саду Базаров сам представляется Фенечке, помогает ее ребенку, у которого р е ж у т с я з у б к и , чем завоевывает расположение молодой ж е н щ и н ы . В разговоре с А р к а д и е м Базаров затрагивает эту тему, и Аркадий с ж а р о м говорит, что считает отца неправым по отношению к Фенечке только в том смысле, что он д о л ж е н был бы на ней жениться, потому что она его любит и имеет от него ребенка. Базаров замечает А р к а д и ю , что в хозяйстве Н и к о лая Петровича «скот плохой и лошади разбитые. Строения т о ж е подгуляли, и работники смотрят отъявленными ленивцами; а уп равляющий либо дурак, либо плут... Добрые м у ж и ч к и надуют тво его отца всенепременно. Знаешь поговорку: «Русский м у ж и к бога слопает». Н а реплику А р к а д и я , что Павел Петрович прав в том, что Базаров «решительно дурного мнения о р у с с к и х » , Базаров от вечает: «Русский человек только тем и х о р о ш , что он сам о себе прескверного мнения. В а ж н о то, что д в а ж д ы два — четыре, а ос тальное все пустяки». Аркадий спрашивает: «И природа пустя ки?» Базаров: «И природа пустяки в том значении, в каком ты ее понимаешь. Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работ ник» . Н е о ж и д а н н о они слышат музыку —кто-то играет на виолон чели «Ожидание» Шуберта. Базаров с изумлением спрашивает, кто играет, и, узнав, что Николай Петрович, громко смеется, так как считает недостойным для почтенного человека, отца семейст ва, играть на виолончели. Проходит несколько дней, Базаров все гостит у Кирсановых и завоевывает расположение всей дворни. Николай Петрович его не много побаивается, а Павел Петрович возненавидел гостя всеми силами д у ш и . Однажды в д р у ж е с к о й беседе Базаров заявляет А р к а д и ю , что его отец «добрый малый», но «человек отставной» и «его песенка спета». Базаров говорит, что на д н я х видел, как Н и колай Петрович читал П у ш к и н а . По его мнению, давно пора бро сить эту «ерунду» и почитать что-нибудь дельное. Советует Арка д и ю дать отцу «Материю и силу» Бюхнера по-немецки. Николай Петрович слышит этот разговор и с горечью делится обидой с бра том. Павел Петрович негодует, говорит, что ненавидит «этого лекаришку», который, по его мнению, шарлатан и недалеко в физи ке у ш е л «со всеми своими лягушками». Николай Петрович возра ж а е т , что Базаров умен и з н а ю щ , сетует, что сам и з о всех сил старается не отстать от «современных требований» — завел ферму,
крестьян устроил, а о нем говорят такие вещи. Показывает брату бюхнерову к н и ж к у , которую ему подсунул сын, отняв томик П у ш кина. «Схватка» м е ж д у Базаровым и Павлом Петровичем проис ходит у ж е за вечерним чаем. Павел Петрович в ответ на базаровское замечание о соседском помещике «дрянь, аристократишко», вступается за аристократов: «Вспомните английских аристокра тов. Они не уступают йоты прав своих, и потому они уважают права других; они требуют исполнения обязанностей в отношении к н и м , и потому они сами исполняют свои обязанности. Аристократия дала свободу Англии и поддерживает е е . . . Без чувства собственного достоинства, без у в а ж е н и я к самому себе, — а в аристократе эти чувства развиты, —нет никакого прочного основания обществен ному благу... общественному зданию». Базаров говорит, что неза висимо от того, уважает себя Павел Петрович или нет, он сидит с л о ж а руки и не приносит обществу никакой пользы. «Аристокра т и з м , либерализм, прогресс, принципы, подумаешь, сколько ино странных и . . . бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны!» Н а вопрос Павла Петровича, во имя чего ж е они, то есть нигилисты действуют, Базаров говорит: «В силу того, что призна ем полезным. В теперешнее время полезнее всего отрицание — м ы отрицаем». Услышав, что отрицанию подвергается абсолютно все, Павел Петрович замечает, что «надобно и строить», а не только разрушать. Базаров: «Это у ж е не наше дело. Сперва н у ж н о место расчистить». Павел Петрович спорит, что русский народ не такой, каким его воображает Базаров, что он патриархальный, не м о ж е т ж и т ь без веры. Базаров соглашается. Павел Петрович восклицает: «Стало быть, вы идете против своего народа?» Базаров: « А х о т ь бы и так. Народ полагает, что, когда гром гремит, это Илья-пророк в колеснице по небу разъезжает». Н а обвинение, что он «не рус ский», Базаров отвечает: «Мой дед землю пахал. Спросите любого ж е из ваших м у ж и к о в , в ком из нас — в вас или во мне — он скорее признает соотечественника. Вы и говорить-то с ним не умеете». Павел Петрович: «А вы говорите и презираете его в то ж е время». Базаров: «Что ж , коли он заслуживает презрения! Вы порицаете мое направление, а кто вам сказал, что оно во мне случайно, что оно не вызвано тем самым народным д у х о м , во имя которого вы так ратуете?» Базаров говорит, что они ничего не проповедуют, что раньше они «говорили, что чиновники наши взятки берут, что у нас нет ни дорог, ни торговли, ни правильного суда... А потом мы догадались, что болтать... о наших язвах не стоит труда, что это ведет только к пошлости и доктринерству, мы у в и д а л и . . . что так называемые передовые люди и обличители никуда не годятся, что мы занимаемся вздором, толкуем о каком-то искусстве, бессозна-
тельном творчестве, о парламентаризме, об адвокатуре и е щ е черт знает о чем, когда дело идет о насущном хлебе, когда грубейшее суеверие нас д у ш и т , когда все наши акционерные общества лопа ются единственно от того, что оказывается недостаток в честных л ю д я х , когда самая свобода, 6 которой хлопочет правительство, едва ли пойдет нам впрок, потому что м у ж и к наш рад самого себя обокрасть, чтобы только напиться дурману в кабаке». Павел Пет рович резонно замечает, что ломать не строить. А р к а д и й вступает в разговор и говорит, что они ломают, потому что они сила, а сила не отдает отчета. Павел Петрович выходит из себя, кричит, что сила есть и в диком калмыке, и монголе, а е м у и другим просве щенным л ю д я м дорога цивилизация и ее плоды. Он напоминает, что «вас всего четыре человека с половиною, а тех — м и л л и о н ы , которые не позволят вам попирать ногами свои священнейшие ве рования, они раздавят вас». Базаров отвечает, что если раздавят, то туда и дорога, но «тут еще бабушка надвое сказала», «нас не так мало, как вы думаете», «от копеечной свечи Москва сгорела». Павел Петрович говорит, что это «гордость сатанинская» и глум ление. Базаров предлагает Павлу Петровичу привести примеры «постановлений» в современном быту, семейном или обществен ном, которые бы не заслуживали полного и беспощадного отрица н и я . Тот пытается привести примеры, но неудачно. Николай Пет рович чувствует, что его с сыном разделяет пропасть, он пытается понять А р к а д и я , но никак не может взять в толк, почему н у ж н о отвергать п о э з и ю , искусство, поклонение природе. С другой сторо ны, он вспоминает, как поссорился, будучи молодым, со своей ма терью и упрекнул ее в том, что она не м о ж е т его понять, потому что они принадлежат к разным поколениям. Через несколько дней Базаров с А р к а д и е м делится планами поехать наконец к своим родителям. Перед этим родственник Кир санова Матвей Ильич Калязин приглашает Кирсановых посетить его в городе. Старшие Кирсановы отказываются ехать, но А р к а д и й с Базаровым решают навестить родственника. «Матвей Ильич имел о себе самое высокое мнение. Тщеславие его не знало границ, но он д е р ж а л с я просто, глядел одобрительно, слушал снисходи тельно и так добродушно смеялся, что на первых порах мог д а ж е прослыть за чудного малого». Матвей Ильич приглашает молодых людей на бал к губернатору. Когда молодые люди идут домой от губернатора, из п р о е з ж а ю щ и х мимо д р о ж е к выскакивает человек в «славянофильской венгерке» и бросается к Базарову. Это оказы вается Ситников, «ученик» Базарова, как он с а м себя величает. «Тревожное тупое напряжение сказывалось в маленьких, впро чем, приятных чертах его прилизанного лица; небольшие, словно
вдавленные глаза, глядели пристально». Ситников приглашает и х в гости к некоей Евдоксии К у к ш и н о й , эмансипированной ж е н щ и не, необычайно интересной натуре, по словам Ситникова. Это была «молодая, белокурая, несколько растрепанная, в шелковом, не со всем опрятном платье, с крупными браслетами на коротеньких р у к а х и к р у ж е в н о й косынкой на голове» ж е н щ и н а . В ы р а ж е н и е ее л и ц а неприятно подействовало на гостей. Все время казалось, что она очень неестественна, д е р ж и т с я неловко, несмотря на развяз ность. К у к ш и н а разговаривает, не с л у ш а я своих гостей, и з о всех сил старается казаться т е м , чем она на самом д е л е не является. Базаров за завтраком после шампанского спрашивает ее в л о б , есть л и здесь хорошенькие ж е н щ и н ы , и Евдоксия К у к ш и н а отвечает, что все по большей части пустые, но отмечает свою приятельницу Одинцову, у которой, впрочем, «нет свободы воззрений». Завтрак продолжается очень долго, Ситников и К у к ш и н а напиваются, много толкуют о том, что такое брак — предрассудок или преступ л е н и е , р а с с у ж д а ю т о том, в чем состоит индивидуальность челове ка. Евдоксия неприятным голосом поет песни, цыганские роман сы, очень плохо играет на фортепьяно. Б е з всякого п р о щ а н и я Ба заров и А р к а д и й у х о д я т , а через несколько д н е й отправляются на бал к губернатору. Там они знакомятся с А н н о й Сергеевной Один цовой, ж е н щ и н о й интересной внешности, х о т я и не красавицей. Ситников представляет молодых л ю д е й А н н е Сергеевне, х о т я при б л и ж а й ш е м рассмотрении оказывается, что он не так коротко с ней з н а к о м , как сам уверял. А р к а д и й танцует с А н н о й Сергеевной ма з у р к у , много говорит о Базарове, та снисходительно его слушает. Одинцова очень нравится А р к а д и ю и, п о х о ж е , Базарову, который говорит своему приятелю, что «у ней такие плечи, к а к и х я не видывал давно». А р к а д и й и Базаров отправляются в гостиницу к Одинцовой. А н н а Сергеевна была дочерью Сергея Николаевича Локтева, «красавца, афериста, игрока», проигравшегося в п у х и прах и вы н у ж д е н н о г о поселиться в деревне. Вскоре он у м е р , оставив доче р я м маленькое состояние. Со смертью отца п о л о ж е н и е сестер стало очень т я ж е л ы м . А н н а Сергеевна получила великолепное образова н и е , ей было очень с л о ж н о ж и т ь в деревне, заниматься хозяйством и вести д о м . Она выписала к себе сестру своей матери, з л у ю и чванную старуху, которая стала управлять и м е н и е м , затем вышла за старика Одинцова, богатого, неглупого человека, который впос ледствии оставил ей все свое состояние. Д е т е й у нее не было. В губернии Одинцову не л ю б и л и , много судачили о ее браке с Один цовым, сплетничали. В у е д и н е н и и Одинцова не теряла времени з р я : читала много х о р о ш и х книг — и как следствие этого, говорила
на правильном русском языке. В гостях у нее Базаров чувствует себя немного неуверенно, говорит преувеличенно развязно и с удивлением сам д л я себя отмечает, что этой ж е н щ и н ы немного боится. Одинцова приглашает приятелей в свое имение, и несколь ко дней спустя А р к а д и й и Базаров отправляются в ее и м е н и е Н и кольское. Там они знакомятся с сестрой Анны Сергеевны Катей — «девушкой лет восемнадцати, черноволосой и смуглой, с несколь ко круглым, но приятным лицом, небольшими темными глаза м и » . А н н а Сергеевна и Базаров- много спорят о художественном смысле, о ж и з н е н н о м опыте. Базаров говорит, что м е ж д у людьми нет никакой разницы, в том числе нет разницы м е ж д у у м н ы м и глупым человеком, м е ж д у добрым и злым —эта разница сводится к разнице м е ж д у больным и здоровым. А н н у Сергеевну А р к а д и й совершенно не интересует, она постоянно отсылает его в общество своей сестры Кати. Тот, хотя и ревнует Одинцову к Базарову, с удивлением для себя отмечает, что Катя неплохо играет на форте пьяно и вообще е м у приятно проводить время в ее обществе. Таким образом А р к а д и й и Базаров проводят у Одинцовой дней пятнад цать и этому во многом способствует порядок, который она завела у себя в доме. Она не ж е л а е т жить беспорядочно, но и не ж е л а е т скучать; много занимается хозяйством. А р к а д и й замечает, что А н н а Сергеевна все больше времени проводит с Базаровым, что он ей все больше нравится в отличие от него самого. В о д и н прекрас ный день появляется дворовый человек от родителей Базарова и говорит, что родители очень ж д у т сына в гости. Базаров решает ехать и сообщает об этом вечером А н н е Сергеевне. Та говорит, что будет скучать после его отъезда, просит его рассказать что-нибудь о себе, о своей семье, признается, что очень несчастлива, так как в ней нет «желания) охоты ж и т ь » . «Я очень устала, я стара, мне к а ж е т с я , я очень давно ж и в у . . . Воспоминаний много, а вспомнить нечего, и впереди, передо мной — длинная, длинная дорога, а ц е л и нет... Мне и не хочется идти». Базаров говорит, что она хочет по любить, но полюбить не м о ж е т , и в этом ее несчастье. З а утренним чаем Одинцова неожиданно просит Базарова подняться к ней под предлогом рекомендовать ей какое-то руководство д л я хозяйства. Н а самом деле она желает возобновить вчерашний разговор, гово рит, что хочет знать, о чем он думает, его планы на б у д у щ е е , х о т я Базаров и не желает их разглашать. Н е о ж и д а н н о Евгений призна ется Одинцовой в любви и уходит. А н н а Сергеевна удовлетворена достигнутым, но считает, что спокойствие д о р о ж е всего. З а обедом Базаров извиняется перед Одинцовой, просит забыть его дерзость, поскольку она его не любит и не полюбит.никогда. Он собирается у е з ж а т ь , и неожиданный случай выводит его из затруднения —
совершенно некстати приезжает Ситников, при этом твердит со свойственной е м у назойливостью, что Евдоксия К у к ш и н а присла ла его узнать о здоровье А н н ы Сергеевны, и прочий вздор. Н о его п р и е з д оказался кстати: «Появление пошлости бывает часто полез но в ж и з н и : оно ослабляет слишком высоко настроенные струны, отрезвляет самоуверенные или самозабывчивые чувства, напоми ная им свое близкое родство с ней. С приездом Ситникова все стало как-то тупее — и проще; все д а ж е п о у ж и н а л и плотней и разошлись спать часом раньше обыкновенного». Базаров заявляет А р к а д и ю , что Ситников е м у необходим и вообще е м у н у ж н ы подобные о л у х и . «Не богам ж е , в самом деле, горшки обжигать!» «Эге-ге!.. —подумал про себя А р к а д и й , и тут только открылась е м у на миг вся пропасть базаровского самолюбия. — Мы, стало быть, с тобою боги? То есть ты бог, а олух у ж не я ли?» Н а другое утро Базаров с А р к а д и е м у е з ж а ю т . А р к а д и й просит Базарова взять его к своим родителям. П о пути Базаров признается А р к а д и ю : «Лучше камни бить на мостовой, чем позволить ж е н щ и не завладеть хоть кончиком твоего пальца». Когда приятели при е з ж а ю т к родителям Базарова, они видят его отца, «высокого х у дощавого человека с взъерошенными волосами и тонким орлиным носом, одетого в старый военный сюртук нараспашку». Мать-ста р у ш к а бросается сыну на ш е ю и только повторяет ласковые имена. Отец Базарова в присутствии А р к а д и я ведет себя несколько напря ж е н н о , изъясняется витиевато и чувствует себя неудобно за то, что они не могут предоставить Кирсанову достаточно удобное помеще ние, обед и т. д . Впрочем, Базаров тут ж е просит отца не церемо ниться с А р к а д и е м и доходит д а ж е до того, что называет его д е д а «порядочной д у б и н о й » . Заметно, что родители сильно докучают Базарову. Они люди «простые». Его мать, А р и н а Власьевна, насто я щ а я русская дворяночка прошлого времени. Она верит в гадания, приметы, домовых, боится мышей, у ж е й , л я г у ш е к , грома, пия вок, козлов и т. д . Утром, встав с постели, А р к а д и й видит в окно отца Базарова, Василия Ивановича, с а ж а ю щ е г о репу на грядке. Отец спрашивает А р к а д и я о Евгении, и когда тот искренне отвеча ет, что Евгений один из самых замечательных л ю д е й своего време ни, глаза Василия Ивановича вспыхивают, заметно, что он сильно польщен, он уверен, что сын прославит его и м я , а самому ему будет достаточно, если в биографии Базарова упомянут, что отец очень любил его и е щ е в раннем возрасте заметил его феноменальные способности. Василий Иванович гордо говорит А р к а д и ю , что Евге н и й никогда не брал у родителей л и ш н е й копейки. Д н е м А р к а д и й и Базаров отдыхают на природе, разговаривают о ж и з н и , о ненависти. Базаров говорит А р к а д и ю : «Ты н е ж н а я
д у ш а , размазня, где тебе ненавидеть!» А р к а д и й спрашивает, на сколько он высокого мнения о самом себе. Базаров отвечает: «Когда я встречу человека, который.не спасовал бы передо м н о й . . . тогда я и з м е н ю мнение о самом себе». Базаров напоминает Арка д и ю , как он говорил, проходя мимо избы старосты Филиппа, что «Россия тогда достигнет совершенства, когда у последнего м у ж и к а будет такое ж е помещение, и всякий из нас д о л ж е н этому способ ствовать... А я и возненавидел этого последнего м у ж и к а , Ф и л и п п а и л и Сидора, д л я которого я д о л ж е н из к о ж и лезть и который мне д а ж е спасибо не с к а ж е т . . . да и на что мне его спасибо? Н у , будет он ж и т ь в белой избе, а из меня лопух расти будет». Базаров добавля ет, что все л ю д и действуют в силу о щ у щ е н и я . «Мне приятно отри цать, мой мозг так устроен — и баста! Отчего мне нравится х и м и я ? Отчего ты любишь яблоки? — т о ж е в силу о щ у щ е н и я . Г л у б ж е этого л ю д и никогда не проникнут». А р к а д и й , который любит природу, н е о ж и д а н н о говорит, что кленовый лист, когда падает на з е м л ю , п о х о ж на бабочку, и это странно —потому что самое сухое и мерт вое с х о д н о с самым веселым и ж и в ы м . Базаров говорит: «Друг м о й , А р к а д и й , не говори красиво», просит А р к а д и я не идти по стопам д я д и Павла Петровича, которого называет идиотом. А р к а д и й воз м у щ а е т с я , они едва не ссорятся. Появляется Василий Иванович, который, словно извиняясь, сообщает, что у н и х будет обедать свя щ е н н и к . Впрочем, обед проходит достаточно спокойно, отец А л е к сей д е р ж и т с я н е п р и н у ж д е н н о , п о ж и м а е т молодым л ю д я м р у к у , благословляет и х . Базаров отчаянно скучает и собирается от роди телей уехать, чем огорчает и х невероятно. По пути от родителей Базарова приятели вновь заезжают к Одинцовой. Однако здесь и х о ж и д а е т холодный прием, и, пробыв у Одинцовой всего несколько часов, они у е з ж а ю т , хотя та уверяет, что снова ж д е т и х в гости. Д р у з ь я вновь отправляются в Марьино (имение Кирсановых), где все и м чрезвычайно рады, несмотря на то, что хозяйственные д е л а у Н и к о л а я Петровича не ладятся. А р к а д и й считает, что д о л ж е н если не помогать отцу, то по крайней мере делать вид, что готов е м у помочь. Базаров снова углубляется в свои опыты над л я г у ш к а м и . Однажды А р к а д и й от отца узнает, что у него есть письма, которые покойная мать А н н ы Сергеевны Одинцовой писала к матери Арка д и я . Он вынуждает отца отдать ему эти письма, и так находится повод д л я новой поездки в имение Одинцовых. А р к а д и й отправля ется туда один и еще в саду видит Катю. Таким образом, его приезд проходит очень естественно, о нем д а ж е не докладывает дворец к и й , они вместе с Катей приходят к А н н е Сергеевне. По всему видно, что она е м у рада. В это время в усадьбе Кирсановых Николай Петрович довольно
часто заходит к Базарову, потому что ему нравятся его опыты, он спрашивает совета у молодого естествоиспытателя. Базаров ж е от водит д у ш у т е м , что беседует с Фенечкой. Однажды он застает м о л о д у ю ж е н щ и н у в беседке и вызывает на откровенный разговор, спрашивает, готова ли она заплатить за то, что он вылечил ее сына, говорит, что е м у н у ж н ы не деньги, а одна из роз, которые Фенечка собирает д л я утреннего букета. Когда Фенечка дает е м у р о з у , он целует ее в губы, и в этот момент у него за спиной возникает Павел Петрович. Часа два спустя Павел Петрович стучится в дверь к Базарову, спрашивает его мнение о д у э л и и вызывает его, не объ я с н я я причины. В качестве секунданта Базаров предлагает позвать Петра, камердинера Николая Петровича. Р а з м ы ш л я я о настоя щ е й причине д у э л и , Базаров приходит к выводу, что Павел Петро вич сам влюблен в Фенечку. Н а другое утро дуэль начинается. Противники долго отмеряют шаги, стреляет Павел Петрович, потом Базаров и ранит своего соперника в л я ж к у . Н и к о л а ю Петро вичу решают сказать, что дуэлянты поспорили из-за п о л и т и к и . У Павла Петровича поднимается температура, и, когда брат входит в его комнату, он н е о ж и д а н н о спрашивает: «А не правда л и , Н и к о лай, в Фенечке есть что-то общее с Нелли? (княгиней Р.)» Некоторое время Базаров как врач у х а ж и в а е т за Павлом Петро вичем. Когда из города приезжает доктор, Базаров в ы н у ж д е н уе хать. Павел Петрович с достоинством с н и м прощается и д а ж е п о ж и м а е т руку. Павел Петрович просит зайти к себе Ф е н е ч к у по сидеть с н и м . Спрашивает, любит ли она брата, и н е о ж и д а н н о страстно умоляет ее всегда любить Н и к о л а я Петровича, не изме нять е м у , поскольку, по мнению Павла Петровича, у ж а с н е й всего на свете любить и не быть любимым. В этот момент в комнату входит Н и к о л а й Петрович, Фенечка убегает. Павел Петрович про сит брата дать е м у торжественное обещание исполнить одну его просьбу, а когда тот обещает, говорит, чтобы он ж е н и л с я на Фенеч ке. Сам ж е Павел Петрович после свадьбы брата хочет уехать за границу и ж и т ь там д о смерти. А р к а д и й ж е в это время приятно проводит свой досуг с Катей. Та отмечает, что влияние Базарова на А р к а д и я ослабевает с к а ж д ы м д н е м , и это положительная переме на. К а т я говорит, что Базаров ч у ж о й всем — и А р к а д и ю , и е й , потому что «он х и щ н ы й , а мы ручные». Катя нравится А р к а д и ю все больше и больше, он спрашивает, пошла бы она по п р и м е р у сестры з а м у ж за богатого, Катя отвечает, что никогда бы этого не сделала, так как боится неравенства. Сам А р к а д и й понимает, что Катя стала е м у очень дорога и что он ни на кого ее не променяет, о чем он и говорит ей. В имение к Одинцовой п р и е з ж а е т Базаров. Он д у м а е т , что А р к а д и й у х а ж и в а е т за А н н о й Сергеевной, и в разгово-
ре с ней неожиданно говорит об этом. Сам ж е А р к а д и й обдумывает очень важный шаг в ж и з н и , потом, позвав Катю в сад, делает ей предложение, уверяет, что ради нее готов на все жертвы. Вернув шись с прогулки в дом, Одинцова находит у себя письмо, в котором А р к а д и й Николаевич просит руки ее сестры. Базаров узнает, что А р к а д и й сделал Кате предложение, хвалит его, поскольку всегда был высокого о ней мнения: «Иная барышня только из-за того и слывет у м н о й , что умно вздыхает; а твоя за себя постоит, да так постоит, что и тебя в руки заберет». Базаров решает уехать от Одинцовой и возвращается к родителям. Они очень рады его вне запному возвращению, потому что на это д а ж е не надеялись. Васи лий Иванович заставляет ж е н у не изъявлять л и ш н и й раз свою нежность, и они ходят вокруг сына буквально на цыпочках. База ров тем не менее отчаянно скучает и находит утешение только в том, что помогает отцу в его врачебной практике: лечит обратив ш и х с я к нему за помощью крестьян. Однажды он просит у отца «адский камень» прижечь ранку: во время вскрытия трупа он по ранил палец. Базаров понимает, что, если в кровь попал трупный я д , ничто у ж е не поможет. Базарову становится х у ж е , у него под нимается температура, он просит послать нарочного к А н н е Серге евне —передать, что он умирает. Анна Сергеевна приезжает вместе с доктором-немцем, который л и ш н и й раз подтверждает, что на д е ж д на выздоровление нет. Базаров с горькой иронией вспомина ет о своих претензиях быть гигантом, благодарит Одинцову, гово рит, что любил ее, просит поцеловать его на прощание. А н н а Сер геевна целует его в лоб, подает е м у воды, «боязливо не снимая перчаток и боязливо дыша». Базаров умирает. Через шесть меся цев в Марьине состоялись две свадьбы —Аркадия с Катей и Н и к о лая Петровича с Фенечкой. Павел Петрович собрался у е з ж а т ь в Москву, а затем за границу. Анна Сергеевна уехала тотчас после свадьбы, щедро одарив молодых. Впоследствии она выходит з а м у ж , «не по любви, но по убеждению» за одного и з б у д у щ и х русских деятелей, законника, очень умного человека с твердой практической волей и замечательным даром слова. Николай Пет рович делается мировым посредником и изо всех сил трудится. А р к а д и й становится рачительным помещиком, и поместье начи нает приносить д о х о д . У них с Катей рождается сын. Павел Петро вич живет в Дрездене, где общается в основном с англичанами или п р и е з ж а ю щ и м и туда русскими. С последними он развязнее, тру нит над самим собой и над ними. «Он ничего русского не читает, но на письменном столе у него находится серебряная пепельница в виде м у ж и ц к о г о лаптя». Его считают совершенным джентльме ном. З а границу уехала и Кукшина —в Гейдельберг, где она изуча-
ет у ж е не естественные н а у к и , а архитектуру, в которой, по ее словам, она открыла новые законы. Она п о - п р е ж н е м у «якшается» со студентами, «особенно с молодыми русскими ф и з и к а м и и х и м и к а м и , которыми наполнен Гейдельберг и которые, у д и в л я я на пер вых порах наивных н е м е ц к и х профессоров своим трезвым взгля дом на в е щ и , впоследствии удивляют тех ж е самых профессоров своим совершенным бездействием и абсолютною ленью». Ситни ков «с двумя-тремя х и м и к а м и , не у м е ю щ и м и отличить кислорода от азота, но исполненными отрицания и с а м о у в а ж е н и я , толчется в Петербурге, готовится стать великим и уверяет, что продолжает дело Базарова. Кто-то его недавно побил, но он в долгу не остался: в одной темной статейке, тиснутой в одном темном ж у р н а л ь ц е , он намекнул, что побивший его —трус. Он называет это и р о н и е й » . В одном и з отдаленных уголков России есть небольшое сельское к л а д б и щ е . На нем находится могила Базарова, на которую часто п р и х о д я т его старики родители. Они подолгу молятся, плачут. « Н е у ж е л и и х молитвы, и х слезы бесплодны? Н е у ж е л и любовь, святая, преданная любовь не всесильна? О, нет! Какое бы страст ное, грешное, бунтующее сердце не скрылось в могиле, цветы, рас т у щ и е на н е й , б е з м я т е ж н о глядят на нас своими невинными глаза ми: не об одном вечном спокойствии говорят нам о н и , о том вели к о м спокойствии «равнодушной» природы; они говорят т а к ж е о вечном примирении и о ж и з н и бесконечной».
Д . И. Писарев Базаров О романе в целом: « . . . В романе нет ни завязки, ни развязки, ни строго обдуманно го плана; есть типы и характеры; есть сцены и картины, и, главное, сквозь ткань рассказа сквозит личное, глубоко-прочувствованное отношение автора к выведенным явлениям ж и з н и . . . Читая роман Тургенева, мы видим в нем типы настоящей минуты и в то ж е время отдаем себе отчет в тех и з м е н е н и я х , которые испытали яв л е н и я действительности, проходя через сознание х у д о ж н и к а » . О Базарове: «В его личности сгруппированы те свойства, которые м е л к и м и д о л я м и рассыпаны в массах». « Как э м п и р и к , Базаров признает только то, что м о ж н о ощупать р у к а м и , увидать глазами, положить на я з ы к , словом, только то,
что м о ж н о освидетельствовать одним из пяти чувств. Все осталь ные человеческие чувства он сводит на деятельность нервной сис темы; вследствие этого наслаждения красотами природы, музы к о ю , живописью, поэзиею, любовью ж е н щ и н ы вовсе не к а ж у т с я е м у выше и чище наслаждения сытным обедом или бутылкою хо рошего вина... На людей, подобных Базарову, м о ж н о негодовать, сколько д у ш е угодно, но признавать их искренность — решитель но необходимо... Он не метит в губернские тузы: если воображение иногда рисует е м у будущность, то эта будущность как-то неопреде ленно широка; работает он без цели, для добывания хлеба насущ ного или из любви к процессу работы, а м е ж д у тем он смутно чув ствует по количеству собственных сил, что работа его не останется бесследною и к чему-нибудь приведет. Базаров чрезвычайно само любив, но самолюбие его незаметно именно вследствие своей гро мадности. Его не занимают те мелочи, из которых складываются обыденные людские отношения; его нельзя оскорбить явным пре н е б р е ж е н и е м , его нельзя обрадовать знаками у в а ж е н и я ; он так полон собою и так непоколебимо высоко стоит в своих собственных глазах, что делается совершенно равнодушным к мнению других людей». «Базаров везде и во всем поступает только так, как е м у хочется или как ему кажется выгодным и удобным. И м управляют только личная прихоть или личные расчеты. Ни над собой, ни внутри себя он не признает никакого нравственного закона, никакого принци па. Впереди — никакой высокой цели; в уме — никакого высокого помысла, и при всем этом — силы огромные!» «Если базаровщина — болезнь, то она болезнь нашего времени, и ее приходится выстрадать... Относитесь к базаровщине как угод но — это ваше дело; а остановить — не остановите; это та ж е холе ра». «Базаров завирается — это, к сожалению, справедливо. Он сплеча отрицает вещи, которых не знает или не понимает; п о э з и я , по его м н е н и ю , ерунда; читать П у ш к и н а — потерянное время; за ниматься музыкой — смешно; наслаждаться природой — неле п о . . . Выкраивать других людей на одну мерку с собою значит впа дать в у з к и й умственный деспотизм... Увлечение Базарова очень естественно; оно объясняется, во-первых, односторонностью раз вития, во-вторых, общим характером эпохи, в которую нам при шлось ж и т ь . Базаров основательно знает естественные и медицин ские науки; при их содействии он выбил из головы всякие предрас судки; затем он остался человеком крайне необразованным; он слыхал кое-что о поэзии, кое-что об искусстве, не потрудился по-
думать и сплеча произнес приговор над незнакомыми е м у предме тами». «Личность Базарова замыкается в самой себе, потому что вне ее и вокруг нее почти вовсе нет родственных ей элементов». «Он не способен поддерживать с ж е н щ и н о й обязательные отно ш е н и я ; его искренняя и цельная натура не поддается на компро миссы и не делает уступок; он не покупает расположение ж е н щ и ны известными обязательствами; он берет его тогда, когда оно да ется е м у совершенно добровольно и безусловно. Но у м н ы е ж е н щ и ны у нас обыкновенно бывают осторожны и расчетливы... Словом, д л я Базарова нет ж е н щ и н , способных вызвать в нем серьезное чув ство и с своей стороны горячо ответить на это чувство». «Умереть так, как умер Базаров, —все равно что сделать вели к и й подвиг... Рассудочность Базарова была в нем простительною и понятною крайностью; эта крайность, заставлявшая его мудрить над собою и ломать себя, исчезла бы от действия времени и ж и з н и ; она исчезла точно так ж е во время п р и б л и ж е н и я смерти. Он сде лался человеком, вместо того, чтобы быть воплощением теории нигилизма, и, как человек, он выразил ж е л а н и е видеть л ю б и м у ю женщину». О преемственности образа Базарова: «...Онегин холоднее Печорина, и потому Печорин дурит гораз д о больше Онегина, кидается за впечатлениями на Кавказ, ищет и х в любви Бэлы, в дуэли с Г р у ш н и ц к и м , в схватках с черкесами, м е ж д у тем как Онегин вяло и лениво носит с собою по свету свое красивое разочарование. Н е м н о ж к о Онегиным, н е м н о ж к о Печо риным бывал и до сих пор бывает у нас всякий мало-мальски умный человек, владеющий обеспеченным состоянием, выросший в атмосфере барства и не получивший серьезного образования. Р я д о м с этими скучающими трутнями являлись и до сих пор явля ются толпами люди грустящие, тоскующие от неудовлетворенного стремления приносить пользу... Общество глухо и неумолимо; го рячее ж е л а н и е Р у д и н ы х и Бельтовых пристроиться к практичес кой деятельности и видеть плоды своих трудов и пожертвований остается бесплодным... Казалось, рудинству приходит конец, и д а ж е сам г. Гончаров похоронил своего Обломова и объявил, что под русскими именами таится много Штольцев. Но м и р а ж рассе я л с я — Р у д и н ы не сделались практическими деятелями: из-за Ру д и н ы х выдвинулось новое поколение, которое с укором и насмеш кой относилось к своим предшественникам... Они сознают свое несходство с массою и смело отделяются от нее поступками, при вычками, всем образом ж и з н и . Пойдет ли за ними общество, д о
этого и м нет дела. Они полны собою, своею внутреннею ж и з н ь ю и не стесняют ее в угоду принятым обычаям и церемониалам. Здесь личность достигает полного самоосвобождения, полной особеннос ти и самостоятельности. Словом, у Печориных есть воля без зна н и я , у Р у д и н ы х — знание без воли; у Базаровых есть и знание и воля, мысль и дело сливаются в одно твердое целое». Отношение Тургенева к Базарову: «Тургенев, очевидно, не благоволит к своему герою. Его мяг к у ю , л ю б я щ у ю натуру, стремящуюся к вере и сочувствию, коробит от разъедающего реализма; его тонкое эстетическое чувство, не лишенное значительной дозы аристократизма, оскорбляется д а ж е самыми легкими проблесками цинизма...» «Не и м е я возможности показать нам, как живет и действует Базаров, Тургенев показал нам, как он умирает. Этого на первый раз довольно, чтобы составить себе понятие о силах Базарова, о тех силах, которых полное развитие могло обозначиться только ж и з нью...» «Смысл романа вышел такой: теперешние молодые люди увле каются и впадают в крайности, но в самых увлечениях сказывают ся свежая сила и неподкупный ум; эта сила и этот у м без всяких посторонних пособий и влияний выведут молодых людей на пря м у ю дорогу и поддержат их в ж и з н и » . Аркадий: «Базаров относится к нему покровительственно и почти всегда насмешливо... А р к а д и й не любит своего друга, а как-то невольно подчиняется неотразимому влиянию сильной личности ». «Аркадий... напяливает на себя идеи Базарова, которые р е ш и тельно не могут с ним срастись». П а в е л Петрович: « Д я д я А р к а д и я , Павел Петрович, м о ж е т быть назван Печори ным маленьких размеров... У б е ж д е н и й у него, по правде сказать, не имеется, но зато есть привычки, которыми он очень д о р о ж и т . . . В глубине д у ш и Павел Петрович такой ж е скептик и эмпирик, как сам Базаров». Ситников и Кукшина: «Юноша Ситников и молодая дама К у к ш и н а представляют ве ликолепно исполненную карикатуру безмозглого прогрессиста и по-русски эмансипированной ж е н щ и н ы . . . Ситниковы и К у к ш и н ы всегда останутся смешными личностями: ни один благоразумный
человек не порадуется тому, что он стоит с н и м и под о д н и м зна менем...» И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие р о м а н а «Отцы и дети» Трактовки как главных героев романа, так и замысла самого Тургенева, бывали различны. И м е н н о поэтому следует критичес ки относиться к этим трактовкам, и в частности, трактовке Писа рева. Принято считать, что основная расстановка сил романа отраже на в противостоянии Базарова и Павла Петровича Кирсанова, так как именно они ведут полемику на различные темы — о нигилиз ме, аристократизме, практической пользе и проч. Однако Павел Петрович оказывается несостоятельным оппонентом д л я Базаро ва. В с е слова Павла Петровича — лишь «слова», так как н е под креплены н и к а к и м действием. Он, по существу, такой ж е доктри нер, как и Базаров. В с я его предшествующая ж и з н ь представляла собой прямой путь сплошных у д а ч , данных е м у по праву р о ж д е н и я , но первая ж е трудность — неразделенная любовь — сделала Павла Петровича ни на что не способным. У б е ж д е н и й , как спра ведливо отмечает Писарев, у Павла Петровича нет, в качестве у б е ж д е н и й он пытается «протащить» принципы, причем принци пы, понятые на свой манер. Все «принсипы» Павла Петровича сводятся к соблюдению внешних приличий и у с и л и я м , направлен ным на то, чтобы считаться джентльменом. Форма без содержа н и я — в этом суть Павла Петровича (это ярко прослеживается в описании его кабинета, а затем в том, что в качестве символа Рос сии Павел Петрович д е р ж и т на столе пепельницу в форме « м у ж и ц кого лаптя»). Таким образом, Павел Петрович оказывается совер ш е н н о несостоятельным оппонентом Базарову. Н а с т о я щ и й оппо нент в о ж д ю нигилистов — Николай Петрович Кирсанов, х о т я он и не вступает в словесные баталии с Базаровым. Все его м и р о о щ у щ е н и е , л и ш е н н о е внешней вычурности поведение, но вместе с тем д у ш е в н а я широта противостоят всеотрицанию нигилистов. Павла Петровича во всем интересует лишь внешняя сторона вещей — он толкует о Шиллере, о Гете, х о т я вряд ли у д о с у ж и л с я и х прочесть, его с у ж д е н и я самонадеянны и поверхностны. Н о то ж е самое м о ж н о сказать о Базарове! То ж е пристрастие к «внешним эффек там» (бакенбарды, балахон, развязные манеры и проч.) и та ж е «неорганичность» с о к р у ж а ю щ и м его миром. Связь Базарова и Павла Петровича не только внешняя, но и генетическая: Базаров отрицает все то уродливое и недееспособное, что есть в Павле Пет-
ровиче, но в этом отрицании впадает в крайность, а крайности, как известно, сближаются, и именно поэтому м е ж д у Базаровым и Пав лом Петровичем так много общего. Таким образом, Базаров — по р о ж д е н и е пороков старшего поколения, философия Базарова — это отрицание ж и з н е н н ы х установок «отцов», которые те успели изрядно дискредитировать, Базаров — это тот ж е Павел Петрович, только с точностью до наоборот. Тургенев показывает, что на отри цании нельзя построить абсолютно ничего, в том числе и филосо ф и и — сама ж и з н ь н е и з б е ж н о опровергнет ее, потому что суть ж и з н и состоит в у т в е р ж д е н и и , а не в отрицании. Н и к о л а й Петро вич Кирсанов мог бы поспорить с Базаровым, но он прекрасно по нимает, что его аргументы не будут убедительны ни д л я Базарова, ни д л я брата. О р у ж и е последних в споре — логика, софистика, схоластика. То знание, которым обладает Николай Петрович, нельзя передать словами, человек д о л ж е н его сам почувствовать, выстрадать. То, что он мог бы сказать о гармоничном существова н и и , о единении с природой, о п о э з и и , — д л я Базарова и д л я Павла Петровича пустой звук, потому что д л я понимания всех этих вещей н у ж н о иметь развитую д у ш у , которой ни у «уездного арис тократа», н и у «предводителя нигилистов» нет. Это в состоянии понять сын Н и к о л а я Петровича, А р к а д и й , который в конце кон цов приходит к выводу о несостоятельности идей Базарова. В не малой степени Базаров сам способствует этому: А р к а д и й понима ет, что Базаров не только не уважает авторитеты, но и о к р у ж а ю щ и х , что он никого не любит. Трезвый ж и т е й с к и й у м Кати е м у больше по сердцу, чем холодная схоластика Базарова. Весь даль н е й ш и й путь Базарова, описанный в романе, — опровержение его нигилистической доктрины. Базаров отрицает искусство, п о э з и ю , поскольку не видит в н и х никакого проку. Но после того как влюб ляется в Одинцову, понимает, что это не так. По его совету Арка д и й отнимает у отца томик П у ш к и н а и подсовывает н е м е ц к у ю материалистическую к н и ж к у . Именно Базаров высмеивает игру Н и к о л а я Петровича на виолончели, восхищение А р к а д и я красота ми природы. Однобоко развитая личность Базарова не в состоянии понять всего этого. Однако для него е щ е не все потеряно, и это проявляется в его любви к Одинцовой. Базаров оказывается чело веком, а не бездушной машиной, которая способна лишь ставить опыты и резать л я г у ш е к . У б е ж д е н и я Базарова вступают в траги ческое противоречие с его человеческой сущностью. Отказаться от своих у б е ж д е н и й он не м о ж е т , но не м о ж е т и задушить в себе проснувшегося человека. Д л я Базарова нет выхода и з создавшего ся п о л о ж е н и я , и именно поэтому он умирает. Смерть Базарова — это смерть его доктрины. Перед лицом н е и з б е ж н о й гибели Базаров :
отметает все наносное, второстепенное, чтобы оставить самое глав ное. И этим главным оказывается то человеческое, что в нем есть, —любовь к Одинцовой. Тургенев на к а ж д о м ш а г у опровергает Ба зарова. Базаров заявляет, что природа не х р а м , а мастерская, и тут ж е следует великолепный п е й з а ж . Картины природы, которыми насыщен роман, подспудно у б е ж д а ю т читателя в совершенно об ратном, а и м е н н о , что природа — х р а м , а не мастерская, и что только ж и з н ь в гармонии с о к р у ж а ю щ и м м и р о м , а не насилие над н и м м о ж е т принести человеку счастье. Оказывается, что П у ш к и н и игра на виолончели в абсолютном и з м е р е н и и гораздо в а ж н е е всей «полезной» деятельности Базарова. Кроме того, Тургенев сумел показать в образе Базарова и очень опасные тенденции — к р а й н и й эгоцентризм, болезненное самолюбие, непоколебимую уверен ность в собственной правоте, претензию на обладание абсолютной истиной и готовность в у г о д у своей идее проводить насилие (разго вор Павла Петровича с Базаровым, когда последний заявляет, что готов идти против своего народа, что и х , нигилистов, не так мало, что если и х сомнут, то «туда нам и дорога», но только « е щ е бабуш ка надвое сказала» и т. д . ) . Тургенев увидел в своем герое т у «бе совщину» , о которой п о з ж е будет писать Достоевский ( « Б е с ы » ) , но привел его все-таки к общечеловеческому началу, а и д е и нигилиз ма — к развенчанию. Н е случайно после смерти Базарова у него не остается последователей. Н а бесплодной почве н и г и л и з м а взраста ют только такие пародии на л ю д е й , как К у к ш и н а и Ситников. В последней сцене — описании сельского кладбища и родителей, п р и х о д я щ и х на могилу сына, — вечная природа, на спокойствие которой посягал Базаров, дает «нигилисту» последнее у с п о к о е н и е . Все второстепенное, что придумал беспокойный и неблагодарный сын природы — человек, остается в стороне. Только природа, ко торую Базаров хотел превратить в мастерскую, да родители, пода р и в ш и е е м у ж и з н ь , с которой он так неразумно обошелся, о к р у ж а ют его.
Н. А. Некрасов К р а т к и е биографические сведения: 2 8 ноября ( 1 0 декабря) 1 8 2 1 — родился в дворянской семье. П о с л е отказа сына поступить на военную с л у ж б у отец лишает его наследства и с о д е р ж а н и я . Ж и з н ь в Петербурге, трудное матери альное п о л о ж е н и е , нищета. Первый сборник стихов, опубликованный Некрасовым в
1 8 4 0 г. «Мечты и звуки» носил подражательно-романтический ха рактер, не и м е л успеха, был удостоен резкого отзыва Белинского. Впоследствии Некрасов испытал сильное влияние и д е й Белинско го. 1 8 4 7 — 6 6 — редактировал и издавал ж у р н а л «Современник». С 1 8 6 8 — совместно с М. Е . Салтыковым-Щедриным редакти ровал ж у р н а л «Отечественные з а п и с к и » . 1 8 5 6 — поэма «Саша», стихотворения «Школьник», «Поэт и гражданин». 1 8 6 1 — поэма «Коробейники», стихотворение «Крестьянские дети». 1 8 6 2 — стихотворения «Зеленый ш у м » , «В полном разгаре страда деревенская ». 1 8 6 3 — 6 4 — поэма «Мороз, Красный нос», стихотворения «Па мяти Добролюбова», « Ж е л е з н а я дорога». 1 8 7 0 — поэма « Д е д у ш к а » , детское стихотворение « Д е д у ш к а Мазай и зайцы». 1 8 7 2 — 7 3 — поэма «Русские ж е н щ и н ы » , ц и к л «Три э л е г и и » . 1 8 7 4 — «Элегия» ( « П у с к а й нам говорит изменчивая м о д а . . . » ) . 1 8 7 5 — 7 6 — сатирическая поэма «Современники». 1 8 6 3 — 7 7 — незаконченная поэма «Кому на Р у с и ж и т ь хоро ш о » , ц и к л «Последние песни». 2 7 декабря 1 8 7 7 (8 января 1 8 7 8 ) — у м е р в Петербурге после продолжительной болезни.
КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО Краткое содержание: Часть I Пролог В каком году — рассчитывай, В какой земле — угадывай, Н а столбовой д о р о ж е н ь к е Сошлись семь м у ж и к о в : Семь временнообязанных, Подтянутой губернии, Уезда Терпигорева, Пустопорожней волости, И з с м е ж н ы х деревень: Заплатова, Дырявина, Разутова, Знобишина,
Горелова, Неелова — Неурожайна т о ж , Сошлися — и заспорили: Кому живется весело, Вольготно на Руси? Роман сказал: помещику, Демьян сказал: чиновнику, Л у к а сказал: попу. Купчине толстопузому! — Сказали братья Губины, Иван и Митродор. Старик Пахом потужился И молвил, в землю глядючи: В е л ь м о ж н о м у боярину, Министру государеву. А Пров сказал: царю... М у ж и к что бык: втемяшится В башку какая блажь — Колом ее оттудова Н е выбьешь: уцираются, Всяк на своем стоит. З а спором м у ж и к и не замечают, как наступает вечер. Р а з л о ж и в костер, сбегали за водкой, закусили и опять принялись спорить, кому живется «весело, вольготно на Р у с и » , д а ж е подрались. В это время к костру подлетел птенчик, Пахом его поймал. П е р е д м у ж и ками появляется птичка-пеночка, просит отпустить птенчика, а взамен рассказывает, как найти скатерть-самобранку. П а х о м от пускает птенчика, м у ж и к и идут указанным путем, находят ска терть-самобранку. Решают, что пока не выяснят, к о м у ж и в е т с я « весело, вольготно на Руси », не возвращаться домой. Глава 1 Поп М у ж и к и отправляются в путь. Вокруг «идут холмы пологие с полями, с сенокосами, а чаще с неудобною, заброшенной з е м л е й » . Поначалу странникам встречаются крестьяне, «мастеровые, н и щ и е , солдаты, я м щ и к и » . М у ж и к и не спрашивают и х , как и м живется: «солдаты шилом бреются, солдаты дымом греются, — какое счастье тут?» К вечеру путникам встречается поп. Они спра шивают его о поповском житье. Поп отвечает: «В чем счастие, по-вашему? Покой, богатство, честь...» Затем доказывает, что покоя у попа нет: грамота поповскому сынку достается трудно,
священство поповичу обходится еще д о р о ж е . Попа призывают к у м и р а ю щ е м у в любое время д н я и ночи, в любую глушь, в л ю б у ю погоду. Приходится слушать предсмертные х р и п ы , видеть слезы сирот. Почета у попа т о ж е нет: «Скажите, православные, кого вы называете породой жеребячьею?.. С кем встречи вы боитеся, и д я путем-дорогою?.. О ком слагаете вы сказки балагурные и песни непристойные и всякую хулу?..» М у ж и к и соглашаются. Поп дока зывает, что и богатства у попа т о ж е нет: раньше было множество дворянских усадеб — «что свадеб там игралося, что деток нарождалося на даровых хлебах!» А в настоящее время «рассеялись по м е щ и к и по дальней ч у ж е з е м щ и н е и по Р у с и родной... Перевелись п о м е щ и к и , в усадьбах не ж и в у т они и умирать на старости у ж е не едут к н а м . . . Никто теперь подрясника попу не подарит!» Случается, к н е д у ж н о м у Придешь: не у м и р а ю щ и й , Страшна семья крестьянская В тот час, как ей приходится Кормильца потерять! Напутствуешь усопшего И поддержать в оставшихся По мере сил стараешься Д у х бодр! А тут к тебе Старуха, мать покойника, Глядь, тянется с костлявую, Мозолистой рукой. Д у ш а переворотится, Как звякнут в этой рученьке Два медных пятака!.. Поп у е з ж а е т , м у ж и к и отправляются дальше. Глава 2 Сельская ярмарка Со всех сторон м у ж и к и видят скудное житье. В реке м у ж и к купает коня. Странники спрашивают, куда делся из деревни народ. Тот отвечает, что у ш е л на ярмарку в село Кузьминское. М у ж и к и решают т о ж е пойти на ярмарку. Следует описание ярмар ки: народ торгуется, пьет, гуляет. Один м у ж и к пропил все деньги вместо того, чтобы купить домашним подарков. Плачет перед на родом, говорит, что ж а л к о внучку, которой обещал гостинца. Народ слушает, жалеет его, но «вынуть два двугривенных — так сам ни с чем останешься». Однако некий Павлуша Веретенников, которого звали «барином» за то, что он «носил рубаху красную,
поддевочку суконную, смазные сапоги», купил е м у д л я внучки ботиночки. Старик д а ж е забыл е м у сказать спасибо, зато «крестья не прочие так были разутешены, так рады, словно к а ж д о г о он подарил рублем!» На ярмарке д а ж е есть лавочка с книгами — вто росортным чтивом, портретики генералов с множеством орденов. Эх! Эх! Придет л и времечко, Когда (приди, желанное!..) Дадут понять крестьянину, Что розь портрет портретику, Что книга книге розь? Когда м у ж и к не Блюхера И не милорда глупого — Белинского и Гоголя С базара понесет? Ой, л ю д и , люди русские! Крестьяне православные! Слыхали ли когда-нибудь Вы эти имена? Странники смотрят представление в балагане — «комедию с П е т р у ш к о ю , с козою-барабанщицей». Некоторые, как кончится к о м е д и я , идут «за ширмочки», братаются с актерами, которые «играли на помещика», а теперь «люди вольные, кто поднесет-по потчует, тот нам и господин». Все им щедро дают денег, подносят хмельного, сами выпивают с ними. Глава 3 П ь я н а я ночь Народ возвращается после ярмарки по д о м а м . Все пьяные, «народ идет и падает, как будто из-за валиков картечью неприяте л и палят по м у ж и к а м » . Какой-то м у ж и к закапывает свою поддев ку, уверяя, что хоронит свою матушку. Два крестьянина тащут друг друга за бороды. В канаве бабы ссорятся: у кого дома х у ж е . К а ж д а я говорит, что у нее. «Без ругани, как водится, словечко не промолвится, шальная, непотребная, слышней всего она!» Стран ники видят Веретенникова, того, что пьяному м у ж и к у купил баш маки для внучки. Тот говорит: Умны крестьяне русские, Одно нехорошо, Что пьют д о одурения, В о рвы, канавы валятся — Обидно поглядеть!
Один из присутствующих м у ж и к о в , Я к и м , возражает ему: Нет меры х м е л ю русскому. А горе наше мерили? Работе мера есть? Вино валит крестьянина, А горе не валит его? Работа не валит? У каждого крестьянина Д у ш а что туча черная — Гневна, грозна, — и надо бы Громам греметь оттудова, Кровавым лить д о ж д я м , А все вином кончается. М у ж и к и рассказывают Веретенникову о Я к и м е Нагом, кото рый «живал когда-то в Питере, да угодил в тюрьму: с к у п ц о м тя гаться вздумалось! Как липочка ободранный, вернулся он на роди ну и за с о х у в з я л с я » . О д н а ж д ы он н а к у п и л с ы н у к а р т и н о ч е к , р а з в е с и л и х по стенам и «сам не м е н ь ш е м а л ь ч и к а л ю б и л на н и х г л я д е т ь » . О д н а ж д ы д е р е в н я загорелась. У Я к и м а было «за ц е л ы й век накоплено ц е л к о в ы х тридцать п я т ь » . В м е с т о того, чтобы спасать д е н ь г и , Я к и м начал снимать со стен к а р т и н к и . Д е н ь г и сплавились в к о м о к , за который с к у п щ и к и п р е д л а г а л и потом всего одиннадцать рублей. А картинки Я к и м повесил и в н о в у ю и з б у . Я к и м подтверждает рассказ. Остальные с Я к и м о м соглашаются: Пьем — значит, силу чувствуем! Придет печаль великая, Как перестанем пить! Работа не свалила бы, Беда не одолела бы, Нас хмель не одолит! Идут молодцы, поют песню «про Волгу-матушку, про удаль молодецкую, про девичью красу». Под песню расплакалась «моло д у ш к а одна», что она у м у ж а ревнивого на привязи, что он пьяный на возу храпит, но и во сне ее сторожит. Пытается спрыгнуть с воза, но м у ж «привстал — и бабу за косу, как редьку за вихор!». Стран ники вспоминают о собственных ж е н а х , грустят по н и м , хотят побыстрее узнать, кому «живется весело, вольготно на Р у с и » , и вернуться домой.
Глава 4 Счастливые Странники прохаживаются в праздничной толпе с ведром водки, добытой при помощи скатерти-самобранки. Кидают к л и ч , есть ли счастливые среди присутствующих, обещают водки. Пер вым приходит рассказывать о своем счастье т о щ и й уволенный дья чок, уверяет, что счастье «не в соболях, не в золоте, не в дорогих к а м н я х » , а в «благодушестве» и вере в царствие небесное, говорит, что тем и счастлив. Странники не дают е м у водки. Следующей приходит старуха и говорит, что у нее на огороде уродилось «реп до тысячи», вкусных и крупных. Н а д бабкой посмеялись, водки не д а л и , сказали: «Ты дома выпей, старая, той репой з а к у с и » . Затем приходит солдат с медалями, говорит, что счастлив, так как был в двадцати с р а ж е н и я х , а не убит, били его палками, а не у б и л и , голодал, а не у м е р . Ему дали водки. Следующим приходит камено тес и рассказывает о своем счастье: он обладает большой силой — ш у т я управляется с огромным молотом. Ему возражает « м у ж и к с о д ы ш к о ю , расслабленный, х у д о й » , советует не хвастаться силой, рассказывает, что и он когда-то обладал большой силой, был ка м е н щ и к о м , т о ж е хвастался, за что «бог и наказал». П о д р я д ч и к с м е к н у л , что «простоват д е т и н у ш к а » , и начал хвалить. «А я-то с д у р у радуюсь, за четверых работаю!» Подрядчик подначивает ра ботника, накладывает е м у ношу «в четырнадцать пудов», которую тот вносит на второй э т а ж . С той поры он зачах. Едет помирать на родину. В вагоне начинается э п и д е м и я , на станциях выгружают мертвых, каменщик бредит, е м у чудится, что он режет петухов, но все-таки добирается ж и в ы м домой — в этом и счастье. П р и х о д и т дворовый человек, кричит, что у него счастье не му ж и ц к о е , рассказывает, что «у князя Переметьева я был л ю б и м ы й раб», что дочка вместе с барышней училась французскому, что ей позволялось сидеть в присутствии госпожи. Хвастается, что «с французским л у ч ш и м трюфелем» лизал тарелки, допивал и з рюмок иностранные напитки, а потому получил «благородную бо лезнь» — «По ней я дворянин! Не вашей подлой хворостью, не хрипотой, не г р ы ж е ю — болезнью благородною, какая только во дится у первых л и ц в империи» — подагрой. Странники прогоня ют его, говоря, что у них «вино м у ж и ц к о е » . Следующим подходит белорус, утверждает, что его счастье в х л е б у ш к е , которого он м о ж е т есть сколько угодно — « ж у ю не н а ж у ю с ь » , а в Белоруссии ел х л е б с мякиною и корой. Пришел м у ж и к со свороченной на сторону скулой, промышлявший охотой на медведей, сказал, что товарищей его заломали медведи, а он ж и в . Странники поднесли
и е м у водки. Н и щ и е хвастаются, что они счастливы, так как и м часто подают большое подаяние. Странники поняли, что зря в о д к у тратили: Эй, счастие м у ж и ц к о е ! Дырявое с заплатами, Горбатое с м о з о л я м и , Проваливай домой! Странникам советуют о счастье спросить у Брмилы Гирина, ко торый д е р ж а л мельницу. По суду мельницу решают продать. Н а торгах Ермила торгуется с купцом Алтынниковым — к а ж д ы й под нимает ц е н у . Ермила выиграл торг, но подьячие, изменив перво начальные правила торгов, потребовали третью часть стоимости сразу. У Ермилы не было денег, д о дома е м у было ехать д а л е к о , а деньги надо был<5 внести в течение часа. Он пошел на торговую площадь и обратился к л ю д я м , все им рассказал. Попросил одол ж и т ь е м у денег, сказал, что в с л е д у ю щ у ю пятницу всем деньги вернет. Л ю д и откликнулись на его просьбу, дали е м у денег — кто рубль, кто гривенник — набралось д а ж е больше, чем н у ж н о было. Ермила отдал деньги подьячим, мельница стала его. В с л е д у ю щ у ю п я т н и ц у , как и обещал, он рассчитался со всеми. Записывать в прошлый раз было некогда, поэтому он отдавал деньги всем, кто п о д х о д и л . Н о никто не спросил лишнего, д а ж е остался один рубль. Ермила долго х о д и л по площади, спрашивая, чей рубль. Н е н а й д я владельца, отдал его н и щ и м . Странники у д и в л я ю т с я , почему народ поверил Ермиле. И м отвечают, что добился он этого прав д о ю . Рассказывают, что Ермила был в вотчине к н я з я Юрлова, пол ковника жандармского корпуса, писарем. Он с л у ж и л пять лет и н и с кого не брал м з д ы , был справедлив и внимателен к к а ж д о м у . Н о его выгнали. Н а его место пришел новый писарь — хапуга и про хвост. Н о скоро старый князь у м е р , приехал «князь молодень к и й » , прогнал старых прихвостней и велел крестьянам избрать бурмистра. Все е д и н о д у ш н о выбрали Ермилу, несмотря на его мо лодость. Ермила все решал по справедливости, «в семь лет мирской копеечки под ноготь не з а ж а л , в семь лет не тронул правого, не попустил виновному, д у ш о й не покривил». Один из присутствую щ и х , священник, возражает, что это не так. Рассказчик соглаша ется и рассказывает, что о д н а ж д ы Ермила «свихнулся» — из рек рутчины меньшого брата Митрия «повыгородил», вместо Митрия п о ш е л сын крестьянки Ненилы Власьевны. С того времени Ермила затосковал — не ест, не пьет, говорит, что преступник. Кается перед народом, говорит, что судил по совести, теперь пускай его
судят, у п а л на колени перед Ненилой Власьевной. Кончилось т е м , что сына Ненилы Власьевны вернули, Митрия забрали, н а Е р м и л у н а л о ж и л и штраф. Н о Ермила после этого «год как шальной х о д и л » , «как ни просила вотчина, от д о л ж н о с т и уволился», взял в аренду мельницу, установил на ней справедливый порядок — все ш л и строго по очереди. Рассказчик советует странникам сходить к Гирину. Другой крестьянин возражает, что «зря проходите», так как Ермил в остроге: поднялся бунт — по какой причине не ведо мо — так что понадобились д а ж е правительственные войска. В о и з б е ж а н и е кровопролития р е ш и л и обратиться к Ермиле Гирину, так как надеялись, что его народ послушает. Рассказ прерывается, так как при дороге завопил пьяный лакей (у которого подагра) — его секут за то, что попался в воровстве. По окончании н а к а з а н и я лакей вскакивает и опрометью б е ж и т прочь — «болезнь ту благо р о д н у ю вдруг сняло как рукой!». Тот, кто рассказывал о бунте, собирается у х о д и т ь , на вопросы странников о том, что было даль ш е , отвечает, что расскажет при с л е д у ю щ е й встрече. Утром странники встречают коляску, в которой едет п о м е щ и к . Глава 5 Помещик П о м е щ и к был «румяненький, осанистый, присадистый, шести десяти лет; усы седые, длинные, ухватки молодецкие». Ф а м и л и я п о м е щ и к а — Оболт-Оболдуев. Он принимает м у ж и к о в за грабите лей и д а ж е выхватывает пистолет, но когда те рассказывают е м у , в чем д е л о , помещик от д у ш и смеется, затем слезает с к о л я с к и , приказывает лакею подать п о д у ш к у , р ю м к у х е р е с у и начинает рас сказывать про помещичье ж и т ь е . Вначале заводит речь о древнос ти своего рода: по отцу самый древний предок — татарин Оболт Оболдуев, который волками и л и с и ц а м и т е ш и л государыню, з а что е м у было пожаловано два рубля (о чем упоминается в летописи двухсотлетней давности), а на именины государыни его медведь «ободрал». Странники замечают, что «с медведями немало и х ша тается прохвостов и теперь». П о м е щ и к кричит «Молчать!» и про д о л ж а е т рассказ. П о л и н и и матери самый древний предок — князь Щ е п и н , который (как гласит летопись трехсотлетней давности) вместе с каким-то Васькой Гусевым «пытал п о д ж е ч ь Москву, к а з н у пограбить д у м а л и , д а и х казнили смертию». П о м е щ и к вспо минает старые благословенные времена, когда «не только л ю д и русские, сама природа русская покорствовала н а м » , роскошные п и р ы , ж и р н ы е и н д е й к и , сочные наливки, актеров собственных вспоминает и «прислуги целый полк». С нежностью говорит б псо-
вой охоте, которой увлекались помещики былых времен. А более всего помещик тоскует по неограниченной власти: Кого хочу — помилую, Кого хочу — казню. Закон — мое желание! Кулак — моя полиция! Помещик рассказывает, каким он был добрым, как «в воскре сенье светлое со всей своею вотчиной христосовался сам», утверж дает, что на праздники в его дом для молитвы допускались крес тьяне: Страдало обоняние, Сбивали после с вотчины Баб отмывать полы! Д а чистота духовная Тем самым сберегалося Духовное родство! По словам помещика, крестьяне отовсюду несли им «подарки добровольные». Теперь все пришло в упадок — «сословье благо родное как будто все попряталось, повымерло!». Помещичьи дома разбирают на кирпичи, сады, которые растили много лет, крестья не рубят на дрова, воруют лес. Поля — недоработаны, Посевы — недосеяны, Порядку нет следа! Усадьбы переводятся, Взамен и х распложаются Питейные дома!.. Поят народ распущенный, Зовут на службы земские, Сажают, учат грамоте, — Н у ж н а ему она! На всей тебе, Русь-матушка, Как клейма на преступнике, Как на коне тавро, Два слова нацарапаны: «Навынос и распивочно». Чтоб и х читать крестьянина Мудреной русской грамоте Н е стоит обучать!
Помещик недоумевает, почему «писаки праздные» призывают его учиться, трудиться, говорит, что он «не крестьянин-лапот н и к » , а «божиею милостью российский дворянин». Россия — не неметчина, Нам чувства деликатные, Нам гордость внушена! Сословья благородные У нас труду не учатся. У нас чиновник плохонький, И тот полОв не выметет, Н е станет печь топить... Помещик сетует, что он живет в деревне сорок лет, но не м о ж е т отличить ячменного колоса от ржаного, а его призывают трудить ся. . . . Ч е м у учился я? Что видел я вокруг? Коптил я небо б о ж и е , Носил ливрею царскую, Сорил казну народную И думал век так ж и т ь . . . И вдруг... Владыко праведный! Помещик зарыдал. Крестьяне сочувствуют помещику, думают про себя: Порвалась цепь великая, Порвалась — расскочилася: Одним концом по барину, Д р у г и м по мужику!..» Часть 2 Последыш Странники идут, видят сенокос. Давно не косили, захотелось поработать. Взяли у баб косы, начали косить. Внезапно с реки слышится музыка. Седой м у ж и к по имени Влас объясняет, что это катается помещик в лодке. Подгоняет баб, говорит, что главное — не огорчить помещика. К берегу причаливают три л о д к и , в н и х старый седой помещик, приживалки, челядь, три барчонка, две красивые барыни, два усатых барина. Старый помещик обходит сенокос, придирается к одной скирде, что сено сырое, требует пере сушить. Все перед ним заискивают и пытаются у с л у ж и т ь . Когда помещик со своей свитой уходит завтракать, странники пристают
с расспросами к Власу, который оказался бурмистром, интересу ются, почему помещик распоряжается, хотя крепостное право от менено, а значит, и сено, и луг, что косят, — не его. Влас расска зывает, что помещик у н и х «особенный» — «весь век ч у д и л , д у р и л , д а вдруг гроза и грянула». П о м е щ и к не поверил. К н е м у п р и е з ж а л сам губернатор, они долго спорили, а к вечеру барина хватил удар — отнялась левая половина тела, л е ж и т без д в и ж е н и я . П р и е х а л и наследники — сыновья, «гвардейцы черноусые», с ж е н а м и . Но старик выздоровел, а как услышал от сыновей об от мене крепостного права, назвал и х предателями, трусами и т. д . Сыновья, опасаясь, как бы он не л и ш и л их наследства, решают во всем е м у потакать. Одна из «барынь» сказала старику, что м у ж и ков приказано помещикам снова вернуть. Старик обрадовался, велел с л у ж и т ь молебен, звонить в колокола. Наследники уговари вают крестьян ломать комедию. Но были и такие, которых и уго варивать не пришлось. Один, Ипат, сказал: «Балуйтесь вы! А я князей Утятиных холоп — и весь тут сказ!» Ипат с у м и л е н и е м вспоминает, как князь запрягал его в телегу, как выкупал в про руби — в одну прорубь кунал, в другую вытаскивал и тут ж е давал водки, как посадил его на козлы играть на скрипке. Лошадь спотк нулась, Ипат упал, сани переехали его, князь у е х а л . Но через не которое время вернулся — Ипат до слез был благодарен к н я з ю , что не оставил его замерзать. Постепенно все соглашаются на обман — делать вид, будто крепостное право не отменено, только Влас отка зывается быть бурмистром. Тогда бурмистром быть вызывается К л и м Лавин: Бывал в Москве и в Питере, В Сибирь е з ж а л с купечеством, Ж а л ь , не остался там! Умен, а грош не д е р ж и т с я , Х и т е р , а попадается Впросак! Бахвал м у ж и к ! Каких-то слов особенных Наслушался: Атечество, Москва первопрестольная, Д у ш а великорусская. «Я — русский мужичок!» — Горланил д и к и м голосом И, кокнув в лоб посудою, П и л залпом полуштоф! У Клима совесть глиняна,
А бородища Минина, Посмотришь, так подумаешь, Что не найти крестьянина Степенней и трезвей. П о ш л и старые порядки. Старый князь ходит по вотчине, распо р я ж а е т с я , крестьяне за его спиной смеются. Князь отдает глупые приказы: узнав, что у одной вдовы развалился дом и она пробива ется подаянием, приказывает поправить дом и ж е н и т ь ее на сосед ском Гавриле; впоследствии оказывается, что вдове под семьдесят, а « ж е н и х у » — шесть лет. Только м у ж и к Агап Петров не хотел подчиняться старым порядкам, и когда его помещик застал з а во ровством леса, высказал Утятину все прямо, назвал его ш у т о м гороховым и т. д . Утятина хватил второй у д а р . Н о н а д е ж д ы наслед ников и на этот раз не оправдались: старик очнулся и стал требо вать наказания бунтовщика — публичной порки. Наследники на чинают уговаривать Агапа, уговаривают всем м и р о м , К л и м сутки с н и м п и л , потом, уговорив, повел на барский двор. Старый князь не м о ж е т ходить — сидит на крыльце. Агапа отвели на к о н ю ш н ю , поставили перед ним штоф вина, попросили погромче кричать. Тот кричал так, что д а ж е Утятин с ж а л и л с я . Пьяного Агапа отнесли домой. Н о вскоре он умер: «Клим бессовестный сгубил его, анафе ма, винищем!» Утятин в это время сидит за столом — вокруг угодливая челядь, лакеи м у х отгоняют, все во всем поддакивают. У крыльца стоят крестьяне. Все ломают комедию, внезапно один м у ж и к не выдер ж и в а е т — смеется. Утятин вскакивает, требует наказания бунтов щ и к а . Но засмеявшийся м у ж и к — «богатый п и т е р щ и к » , приехал на время, местные порядки на него не распространяются. Крестья не уговаривают кого-нибудь из странников повиниться. Те отпира ются. Спасает всех бурмистрова кума — бросается в ноги барину, говорит, что рассмеялся ее сын — мальчишка несмышленый. Утя тин успокаивается. Пьет шампанское, балагурит, «красивых снох пощипывает», приказывает музыкантам играть, заставляет снох и сыновей плясать, осмеивает и х . Одну из «барынь» п р и н у ж д а е т петь, засыпает. Его уносят. Клим говорит, что ни за что бы не взялся за такое дело, если бы не знал, что «последыш» к у р а ж и т с я по его воле. Влас возражает, что е щ е совсем недавно все это было всерьез, а «не в ш у т к у и за д е н е ж к и » . Здесь приходит известие, что Утятин у м е р — новый удар хватил как раз после еды. Крестьяне с облегчением в з д о х н у л и . Но радость и х была преждевременна: Со смертию Последыша Пропала ласка барская:
Опохмелиться не дали Гвардейцы вахлакам! А за луга поемные Наследники с крестьянами Тягаются доднесь. Влас за крестьян ходатаем, Живет в Москве... был в Питере... А толку что-то нет! Часть 3 Крестьянка «Не все м е ж д у м у ж ч и н а м и отыскивать счастливого, пощупаемка баб!» — решают странники. И м советуют пойти в село Клин и спросить Корчагину Матрену Тимофеевну, которую все прозвали «губернаторша». Странники приходят в село: Что ни изба — с подпоркою, Как н и щ и й с костылем; А с крыш солома скормлена Скоту. Стоят, как остовы, Убогие дома. В воротах странникам встречается лакей, который объясняет, что «помещик за границею, а управитель при смерти». Какие-то м у ж и к и ловят в реке мелкую рыбу, ж а л у ю т с я , что раньше рыбы было больше. Крестьяне и дворовые растаскивают кто что м о ж е т : Один дворовый мучился У двери: ручки медные Отвинчивал; другой Нес изразцы какие-то... Седой дворовый предлагает купить странникам заграничные к н и г и , злится, что они отказываются: На что вам книги умные? Вам вывески питейные Д а слово «воспрещается», Что на столбах встречается, Достаточно читать! Странники слышат, как красивый бас поет песню на непонят ном языке. Оказывается, «певец Ново-Архангельской, его из Малороссии сманили господа. Свезти его в Италию сулились, д а у е х а л и » . Наконец странники встречают Матрену Тимофеевну.
Матрена Тимофеевна Осанистая ж е н щ и н а , Широкая и плотная, Лет тридцати осьми. Красива; волос с проседью, Глаза большие, строгие, Ресницы богатейшие, Сурова и смугла. Странники рассказывают, почему отправились в путь, Матрена Тимофеевна отвечает, что ей некогда рассказывать о своей ж и з н и — надо жать р о ж ь . Странники обещают помочь ей убрать р о ж ь , Матрена Тимофеевна «стала н а ш и м странникам всю д у ш у открывать». Глава 1 До замужества Мне счастье в девках выпало: У нас была х о р о ш а я , Непьющая семья. З а батюшкой, за матушкой, Как у Христа за пазухой, Жила я... Было много веселья, но и много работы. Наконец «выискался суж;еный»: Н а горе — ч у ж а н и н ! Филипп Корчагин — питерщик, По мастерству печник. Отец подгулял со сватами, пообещал выдать дочку. Матрена не хочет идти за Филиппа, тот уговаривает, говорит, что не станет обижать. В конце концов Матрена Тимофеевна соглашается. Глава 2 Песни Матрена Тимофеевна попадает в ч у ж о й д о м — к свекрови и свекру. Повествование время от времени прерывается песнями о т я ж е л о й доле д е в у ш к и , вышедшей з а м у ж «в ч у ж у ю сторонку». Семья была большущая, Сварливая... п о п а д а я С девичьей холи в ад! В работу м у ж отправился,
Молчать, терпеть советовал... Как велено, так сделано: Х о д и л а с гневом на сердце, А лишнего не молвила Словечка никому. З и м о й пришел Ф и л и п п у ш к а , Привез платочек шелковый Д а прокатил на саночках В Екатеринин день, И горя словно не было!.. Странники спрашивают: « У ж будто не колачивал?» Матрена Тимофеевна отвечает, что только один раз, когда приехала сестра м у ж а и он попросил дать ей башмаки, а Матрена Тимофеевна за мешкалась. Н а Благовещенье Филипп опять у х о д и т на заработки, а на Казанскую у Матрены родился сын, которого назвали Д е м у ш кой. Ж и з н ь в доме родителей м у ж а стала е щ е трудней, но Матрена терпит: Что ни велят — работаю, Как ни бранят — молчу. И з всей семейки м у ж н и н о й Один Савелий, д е д у ш к а , Родитель свекра-батюшки, Жалел меня... Матрена Тимофеевна спрашивает странников, рассказывать л и про д е д а Савелия, те готовы слушать. Глава 3 Савелий, богатырь святорусский С большущей сивой гривою, Ч а й , двадцать лет нестриженной, С большущей бородой, Д е д на медведя смахивал... ... ему у ж стукнуло, По сказкам, сто годов. Д е д ж и л в особой горнице, Семейки недолюбливал, В свой угол не пускал; А та сердилась, лаялась, Его «клейменым, каторжным»
Честил родной сынок. Савелий не рассердится, Уйдет в свою светелочку, Читает святцы, крестится Д а вдруг и скажет весело: «Клейменый, д а не раб»... Однажды Матрена спрашивает у Савелия, за что его зовут клей м е н ы м и к а т о р ж н ы м . Д е д рассказывает ей свою ж и з н ь . В годы его молодости крестьяне его деревни т о ж е были крепостные, «да толь ко н и п о м е щ и к о в , ни немцев-управителей не знали мы тогда. Н е правили мы барщины, оброков не платили м ы , а так, когда рассу д и т с я , в три года раз п о ш л е м » . Места были г л у х и е , и никто туда по чащобам д а болотам не мог добраться. «Помещик наш Ш а л а ш ников через тропы звериные с полком своим — военный был — к нам подступиться пробовал, д а л ы ж и повернул!» Тогда Ш а л а ш н и ков присылает приказ — явиться, но крестьяне не и д у т . Нагряну л а п о л и ц и я (была засуха) — «мы дань е й м е д о м , рыбою», когда п р и е х а л а в другой раз — «шкурами звериными», а на третий раз — ничего не д а л и . Обули старые лапти, дырявые а р м я к и и п о ш л и к Шалашникову, который стоял с полком в губернском городе. П р и ш л и , сказали, что оброку нет. Шалашников велел и х пороть. Шалашников порол крепко, пришлось «онучи распороть», достать деньги и поднести полшапки «лобанчиков» (полуимпери алов). Ш а л а ш н и к о в сразу у т и х , д а ж е выпил вместе с крестьянами. Те двинулись в обратный путь, два старика смеялись, что д о м о й зашитые в подкладке несут сторублевые б у м а ж к и . Отменно драл Шалашников, А не ахти великие Д о х о д ы получал. Скоро приходит уведомление, что Шалашников убит под Вар ной. Наследник средство выдумал: К нам немца подослал. Через леса дремучие, Через болота топкие П е ш к о м п р и ш е л шельмец! И был сначала тихонький: «Платите сколько м о ж е т е » . — Н е м о ж е м ничего!
«Я барина уведомлю». — Уведомь!.. — Тем и кончилось. Н е м е ц , Христиан Христианыч Фогель, тем временем вошел в доверие к крестьянам, говорит: «Если не м о ж е т е платить, то рабо тайте» . Те интересуются, в чем работа. Тот отвечает, что желатель но окопать канавками болото, вырубить, где намечено, деревья. Крестьяне сделали, как он просил, видят — получилась просека, дорога. Спохватились, д а поздно. И тут настала каторга К о р е ж с к о м у крестьянину — Д о нитки разорил! А д р а л . . . как сам Шалашников! Д а тот был прост: накинется Со всей воинской с и л о ю , Подумаешь: убьет! А деньги сунь — отвалится, Н и дать ни взять раздувшийся В собачьем у х е к л е щ . У немца — хватка мертвая: П о к а не пустит по миру, Н е отойдя, сосет! Такое ж и т ь е продолжалось восемнадцать лет. Н е м е ц построил фабрику, велел рыть колодец. Его рыли девять человек, в том числе Савелий. Поработав д о п о л у д н я , р е ш и л и отдохнуть. Тут и появился н е м е ц , начал ругать крестьян за безделье. Крестьяне с п и х н у л и немца в я м у , Савелий крикнул «Наддай!», и Фогеля ж и вьем закопали. Д а л ь ш е была «каторга и плети предварительно; н е выдрали — помазали, плохое там дранье! П о т о м . . . б е ж а л я с катор г и . . . Поймали! Н е погладили и тут по голове». А ж и з н ь была нелегкая. Лет двадцать строгой каторги. Лет двадцать поселения. Я денег прикопил, П о манифесту царскому Попал опять на родину, Пристроил эту горенку И здесь давно ж и в у . Глава 4 Демушка Матрена родила сына, но свекровь недовольна т е м , что с н о х а из-за ребенка стала мало работать, настояла на том, чтобы Матрена
оставила сына у д е д у ш к и . «Запугана, заругана, перечить не посме ла я , оставила д и т я » . Пока сын у деда, Матрена ж н е т вместе со всеми р о ж ь . Внезапно появляется д е д , просит у нее п р о щ е н и я и говорит, что не доглядел за ребенком: «Заснул старик на солныш к е , скормил свиньям Д е м и д у ш к у придурковатый дед!» Матрена в горе плачет, обвиняет деда. Н о беда этим не кончилась: Господь прогневался, Наслал гостей непрошеных, Неправедных судей1 В деревню п р и е з ж а ю т становой, доктор, п о л и ц и я , обвиняют Матрену в том, что она намеренно вместе с бывшим к а т о р ж н и к о м д е д о м Савелием убила ребенка. Лекарь делает вскрытие, несмотря на мольбы Матрены «без поругания честному погребению ребеноч ка предать». Матрена плачет, умоляет не делать этого, ее объявля ют с у м а с ш е д ш е й . Д е д Савелий говорит, что ее сумасшедствие со стоит в том, что ... к начальству к л и к н у л и , П о ш л а . . . а ни целковика, Н и новины (домотканый холст), пропащая, С собой и не взяла! Д е м у ш к у хоронят в закрытом гробу. Матрена в отчаянии, д е д Савелий ее утешает, говорит, что ее сын теперь в раю. Н а воскли цание Матрены, почему за н и х ни бог, ни царь не вступится, Саве л и й отвечает: «Высоко бог, далеко царь» — призывает ее терпеть. Глава 5 Волчица После смерти Д е м у ш к и Матрена была «сама не своя», не могла работать. Свекор надумал «поучить» ее в о ж ж а м и , Матрена покло нилась е м у в ноги и попросила: «Убей!» Свекор отступил. Матрена день и ночь находилась на могиле сына. К зиме приехал м у ж . Д е д Савелий после смерти Д е м у ш к и «шесть д н е й л е ж а л безвыходно, потом у ш е л в леса. Так пел и плакал д е д у ш к а , что лес стонал! А осенью у ш е л на покаяние в Песочный монастырь». У Матрены к а ж д ы й год рождается по ребенку. Н о через три года опять пошли беды: у Матрены у м е р л и родители. Она идет на могилку сына — поплакать, там встречает д е д а Савелия, который пришел из монас тыря помолиться за «Дему бедного, за все страдное русское крес тьянство».
Недолго п р о ж и л д е д у ш к а . По осени у старого Какая-то глубокая Н а шее рана сделалась, Он трудно у м и р а л . . .
,
П е р е д смертью д е д подтрунивал над д о м а ш н и м и , говйрил: М у ж ч и н а м три дороженьки: Кабак, острог да каторга, А бабам на Р у с и Три петли: шелку белого, Вторая — шелку красного, А третья — шелку черного, Л ю б у ю выбирай! Минуло четыре года. Матрена со всем смирилась:
'
З а всех, про всех работаю, — С свекрови, с свекра пьяного, С золовушки бракованной Снимаю сапоги... Однажды в село приходит странница-богомолка, она говорит речи о спасении д у ш и , будит селян по праздникам к заутрени, а потом требует от матерей, чтобы они не кормили грудных младен цев по постным д н я м . Младенцы кричат, матери слезами залива ются — так ребенка ж а л к о , но божеского наказания боятся. Мат рена Тимофеевна не послушалась богомолки. «Да, видно, бог про гневался», — замечает Матрена Тимофеевна. Когда ее сыну Федо ту исполнилось восемь лет, его послали стеречь овец. Однажды приводят Федота и говорят, что он «скормил» овцу волку. Федот рассказывает, что он сидел на пригорке, как вдруг появилась ог ромная отощавшая волчица. П о набрякшим кровоточащим сосцам было видно, что у нее где-то в логове щ е н к и . Она схватила овцу и побежала прочь. Федот стал ее преследовать. В конце концов на гнал, вырвал овцу, но та у ж е была мертвая. Волчица посмотрела жалостно в глаза Федоту и завыла. Он с ж а л и л с я и отдал ей мерт вую овцу. Пытаясь спасти сына от порки, Матрена отталкивает старосту, бросается просить милости у помещика, который как раз возвращается с охоты. Помещик рассудил «подпаска малолетнего по младости, по глупости простить... а бабу д е р з к у ю примерно наказать».
Глава 6 Трудный год Матрена Тимофеевна говорит, что волчица, видимо, являлась неспроста: скоро пришла бесхлебица. Свекровь наговорила сосед кам, что голод накликала Матрена, так как «рубаху чистую надела в Рождество». За м у ж е м , за заступником, Я дешево отделалась; А ж е н щ и н у одну Никак за то ж е самое Убили насмерть кольями. С голодным не шути! После бесхлебицы пришла рекрутчина. Старшего брата м у ж а у ж е забрали, так что семья была спокойна. Но все чиновники за дарены — м у ж а Матрены берут в солдаты не по очереди. Ж и з н ь становится еще т я ж е л е е . Детей послала по миру. Свекор и све кровь стали еще сварливее. Хорошо не одевайся, Добела не умывайся, У соседок очи зорки, Востры языки! Х о д и улицей потише, Носи голову п о н и ж е , Коли весело — не смейся, Не поплачь с тоски!.. Глава 7 Губернаторша Матрена Тимофеевна собирается в дорогу, идет к губернатору, с трудом добирается до города: в то время она была беременна очередным ребенком. Дает швейцару рубль, чтобы пропустил. Тот говорит, чтобы приходила через два часа. Матрена Тимофеевна приходит, швейцар берет с нее еще один рубль. П р и е з ж а е т губер наторша. Матрена Тимофеевна бросается к ней с просьбой о заступ ничестве, с ней делается дурно. Когда приходит в себя, ей говорят, что она родила ребенка. Губернаторша, Елена Александровна, от неслась к просительнице очень хорошо, за ее сыном х о д и л а как за своим (у нее самой не было детей). В село послали нарочного, во всем разобрались, м у ж а вернули. Глава заканчивается хвалебной песней губернаторше.
Глава 8 Бабья притча Что дальше? Домом правлю я , Р о щ у детей... На радость ли? А то, что вы затеяли Н е дело — м е ж д у бабами Счастливую искать!.. Странники спрашивают, все ли им Матрена Тимофеевна рас сказала. Та отвечает: Чего ж е вам еще? Не то ли вам рассказывать, Что дважды погорели мы, Что бог сибирской язвою Нас т р и ж д ы посетил? Потуги лошадиные Несли мы; погуляла я , Как мерин в бороне!.. Затем вспоминает слова, которые ей сказала святая богомолица, х о д и в ш а я на «высоты Афонские»: Ключи от счастья женского, От нашей вольной волюшки Заброшены, потеряны У бога самого! Д а вряд они и сыщутся... Какою рыбой сглотнуты Ключи те заповедные, В каких морях та рыбина Гуляет — бог забыл!
П и р на весь м и р (из II части) Вступление В деревне идет пир. «Затейщик» пира был «орудовать по-питер ски привыкший дело всякое, знакомец наш Клим Яковлич». По слали за приходским дьячком Трифоном. Вместе с ним п р и ш л и его сыновья-семинаристы — Саввушка и Гриша.
... было старшему У ж девятнадцать лет; Теперь ж е протодьяконом Смотрел, а у Григория Л и ц о х у д о е , бледное И волос тонкий, вьющийся, С оттенком красноты. Простые парни, добрые, Косили, ж а л и , сеяли И пили водку в праздники С крестьянством наравне. В день смерти старого князя крестьяне еще не знали, что н а ж и вут т я ж б у из-за поемных лугов, и стали спорить, как и м быть с этими лугами. Затем «галденье непрерывное и песни начались». 1. Горькое время — горькие песни. Веселая — К у ш а й тюрю, Яша! Молочка-то нет! «Где ж коровка наша? » — Увели, мой свет! Барин для приплоду Взял ее домой. Славно ж и т ь народу Н а Р у с и святой! «Где ж е наши куры?» — Девчонки орут. — Не орите, дуры! Съел их земский суд; Взял еще подводу Д а сулил постой... Славно жить народу Н а Р у с и святой! Разломило спину, А квашня не ждет! Баба Катерину Вспомнила — ревет: В дворне больше году Д о ч к а . . . нет родной!
Славно ж и т ь народу Н а Р у с и святой! Чуть из ребятишек, Глядь — и нет детей: Царь возьмет мальчишек, Барин — дочерей! Одному уроду Вековать с семьей. Славно ж и т ь народу Н а Р у с и святой! Затем м у ж и к и поют песню «Барщинную»: Б е д е н , нечесан Калинушка, Нечем е м у щеголять, Только расписана спинушка, Д а за рубахой не знать. С лаптя до ворота Ш к у р а вся вспорота, П у х н е т с мякины ж и в о т . Верченый, крученый, Сеченый, мученый, Еле Калина бредет. В ноги кабатчику стукнется, Горе потопит в вине, Только в субботу аукнется С барской к о н ю ш н и ж е н е . . . Кончив песню, крестьяне вспоминают о старых порядках: День — каторга, а ночь? Что сраму-то! З а девками Гонцы скакали тройками По н а ш и м деревням. В лицо позабывали мы Д р у г д р у ж к у , в землю глядючи, Мы потеряли речь. В молчанку напивалися, В молчанку целовалися, В молчанку драка шла. Один из м у ж и к о в скептически отзывается о «молчанке, гово рит, что м у ж и к и горазды ругаться, вспоминает, как и х барыня р е ш и л а того, «кто скажет слово крепкое», нещадно драть. Прекра-
тили ругаться, а как объявили волю, « д у ш у отвели» — ругались так, что «поп Иван обиделся». Другой — «детина с черными боль ш и м и бакенбардами» — рассказывает про «Якова верного — холо па примерного». П о м е щ и к Поливанов был ж а д н ы й , с к у п о й , пил горькую, «деревушку на взятки к у п и л » . Дочь выдал з а м у ж , н о , повздорив с з я т е м , приказал высечь его, потом прогнал вместе с дочерью, ничего не дав. Был у него верный слуга Яков. Яков таким объявился и з младости, Только и было у Якова радости: Барина холить, беречь, ублажать Д а племяша-малолетку качать. Яков ж и л вместе с барином, был вернее пса. П л е м я н н и к Якова, Гриша, вырос и попросил позволения барина ж е н и т ь с я на д е в у ш к е А р и ш е . Н о барин сам имеет виды на А р и ш у и поэтому отдает Г р и ш у в солдаты, несмотря на мольбы Якова. Яков запивает, потом пропадает. Поливанову плохо без Якова: он к н е м у привык. Внезапно через две недели Яков возвращается. Поливанов собира ется к сестре в гости, Яков везет его. П р о е з ж а я лесом, сворачивает в г л у х о е место — Чертов овраг. П о м е щ и к пугается, начинает у м о лять Якова пощадить его, обещает всякие блага. Яков отвечает, что не станет марать р у к и убийством. Перекидывает в о ж ж и через сук и сам вешается. Барин остается о д и н . Кричит, зовет л ю д е й , но никто не отзывается. Барин проводит в овраге всю ночь, «стонами п т и ц и волков отгоняя». Утром его находит охотник, барин возвра щ а е т с я д о м о й , причитая: «Грешен я , грешен! К а з н и т е меня1» После этого рассказа м у ж и к и спорят, кто грешней — кабатчи к и , п о м е щ и к и , м у ж и к и и л и разбойники. К л и м Л а в и н затевает д р а к у с к у п ц о м , и з которой выходит победителем. И о н у ш к а , «сми ренный богомол», рассказывает о силе веры — историю про юро дивого Ф о м у ш к у , который звал л ю д е й спасаться в леса, а его арес товал становой и повез в острог. Ф о м у ш к а с телеги кричал: «Били вас п а л к а м и , розгами, кнутьями, будете биты ж е л е з н ы м и прутья ми!» А утром п р и ш л а воинская команда — допросы, у с м и р е н и е , «пророчество строптивого чуть в точку не сбылось». И о н а у п о м и нает о Ефросиньюшке, б о ж ь е й посланнице, которая появляется в холерные годы и «хоронит, лечит, возится с больными». Рассказы вает о том, как турки монахов А ф о н с к и х топили в море. И о н а Л я п у ш к и н был богомолом и странником. Крестьяне знали его и не только не гнушались и м , но спорили, кто первый приютит его. Все выносили е м у навстречу и к о н ы , а И о н а ш е л не с т е м и , у кого икона богаче, но з а той, которая больше е м у понравит-
ся, нередко за самой бедной. Иона рассказывает притчу о д в у х великих грешниках. О двух великих грешниках Эту древнюю быль ему рассказал в Соловках отец П и т и р и м . Было двенадцать разбойников, а атамана и х звали К у д е я р . Ж и л и они в дремучем лесу, много крови пролили, много богатства награ били. Из-под Киева Кудеяр вывез девицу-красу — «днем с полю бовницей тешился, ночью набеги творил». Но внезапно «у разбой ника лютого совесть господь пробудил». Ему повсюду стали Мере щиться убитые им л ю д и , К у д е я р «голову снес полюбовнице и есау ла засек». Вернулся домой «старцем в о д е ж д е монашеской», день и ночь молит Господа отпустить грехи. Перед Кудеяром возникает угодник Господа и, указывая на огромный д у б , говорит: «Тем ж е н о ж о м , что разбойничал, срежь его той ж е р у к о й . . . Только что рухнется дерево, цепи греха упадут». Кудеяр начинает выполнять божье предначертание. Через некоторое время мимо проезжает некий пан Глуховский, спрашивает, что Кудеяр делает. Много жестокого, страшного Старец о пане слыхал И в поучение грешнику Тайну свою рассказал. Пан усмехнулся: «Спасения Я у ж не чаю давно, В мире я чту только ж е н щ и н у , Золото, честь и вино. Ж и т ь надо, старче, по-моему: Сколько холопов гублю, Мучу, пытаю и вешаю, А поглядел бы, как сплю!» Отшельник приходит в страшный гнев, набрасывается на Глуховского и вонзает ему в сердце н о ж . В тот ж е миг громадное дерево р у х н у л о , а с отшельника пал груз грехов. 3 . Старое и новое П р и х о д и т паром. Иона уплывает. Крестьяне снова заспорили о грехах. Игнат Прохоров рассказывает о грехе крестьянском. Крестьянский грех Одному адмиралу за военную с л у ж б у , за битву с турками п о д Очаковым государыня пожаловала восемь тысяч д у ш крестьян.
У м и р а я , он отдает Глебу-старосте ларец с наказом беречь его, так как в нем завещание, по которому все восемь тысяч д у ш получают вольную. После смерти адмирала в имение приезжает дальний родственник и заводит со старостой «речь окольную» — насулил е м у «горы золота» — и завещание с о ж г л и . Все соглашаются с Игнатом, что это великий грех. Гриша Добросклонов произносит речь о свободе крестьян, говорит, что «Глеба нового не будет на Р у с и » . Дьячок, отец, «рыдал над Гри ш е ю : «Создаст ж е бог головушку! Недаром порывается в Москву, в новорситет!» Влас желает Грише золота, серебра и у м н у ю , здоро вую ж е н у . Гриша отвечает: Не надо мне ни серебра, Н и золота, а дай господь, Чтоб землякам моим И к а ж д о м у крестьянину Ж и л о с ь вольготно-весело На всей святой Руси! П о д ъ е з ж а е т воз с сеном, на нем сидит солдат Овсянников. С н и м племянница Устиньюшка. Солдат кормился райком (переносная панорама с показом предметов через увеличительное стекло), д а инструмент сломался. Тогда солдат новые песни выдумал и стал играть на л о ж к а х . Солдат поет песню. Солдатская Тошен свет, Правды нет, Ж и з н ь тошна, Боль сильна. П у л и немецкие, П у л и турецкие, П у л и французские, Палочки русские!.. К л и м замечает, что у него во дворе есть колода, на которой он с молодости колет дрова, «так та не столь изранена», как солдат Овсянников. Но пенсиона полного солдату не дали, так как помощ ник лекаря, посмотрев раны, сказал, что они второразрядные. Сол дат опять обращается с прошением. «Вершками раны смерили и оценили к а ж д у ю чуть-чуть не в медный грош». «Приравняем ли к побоищу базарному войну под Севастополем, где лил солдатик кровь?»
4. Доброе время — добрые песни Савва с Гришею, качаясь, ведут домой родителя и поют: Д о л я народа, Счастье его. Свет и свобода П р е ж д е всего! Мы ж е немного Просим у бога: Честное дело Делать умело Силы нам дай! Ж и з н ь трудовая — Д р у г у прямая К сердцу дорога, Прочь от порога, Трус и лентяй! То ли не рай? Д о л я народа, Счастье его, Свет и свобода П р е ж д е всего! У л о ж и в спать отца, Саввушка взялся за книгу, а Гриша у ш е л в поля, в луга. Л и ц о у Гриши х у д о е , так как в семинарии и х недо кармливал хапуга-эконом. У покойной матери, Д о м н ы , Гриша был любимым сыном. Гриша вспоминает мать, потом поет песню: Средь мира дольнего Д л я сердца вольного Есть два пути. Взвесь силу гордую, Взвесь волю твердую, — Каким идти? . .. Одна просторная Дорога — торная, Страстей раба, По ней громадная, К соблазну ж а д н а я Идет толпа.
О ж и з н и искренней, О цели выспренней Там мысль смешна. Кипит там вечная Бесчеловечная Вражда-война. За блага бренные... Там д у ш и пленные Полны греха. На вид блестящая, Там ж и з н ь мертвящая К добру глуха. Другая — тесная Дорога, честная, По ней идут Л и ш ь д у ш и сильные, Любвеобильные, Н а бой, на труд. З а обойденного, З а угнетенного — По и х стопам Иди к униженным, Иди к обиженным — Будь первый там. Как ни темна вахлачина, Как ни забита барщиной И рабством — и она, Благословясь, поставила В Григорье Добросклонове Такого посланца. Ему судьба готовила Путь славный, и м я громкое Народного заступника, Чахотку и Сибирь. Григорий поет еще одну песню, в которой видит светлое буду-
щее своей страны: «Еще с у ж д е н о тебе много страдать, но ты не погибнешь, я знаю». Довольно, окончен с прошедшим расчет, Окончен расчет с господином! Сбирается с силами русский народ И учится быть гражданином! Григорий видит бурлака, который, окончив работу, идет, звеня медью в кармане, в кабак. Вид бурлака побуждает Гришу спеть е щ е одну песню. Русь Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты И бессильная, Матушка Русь! В рабстве спасенное Сердце свободное — Золото, золото Сердце народное! Сила народная, Сила могучая — Совесть спокойная, Правда живучая! Сила с неправдою Не у ж и в а ю т с я , Жертва неправдою Не вызывается, — Русь не шелохнется, Русь — как убитая! А загорелась в ней Искра сокрытая, — Встали — небужены, В ы ш л и — непрошены, Ж и т а по зернышку Горы наношены!
Рать подымается — Неисчислимая! Сила в ней скажется Несокрушимая! Ты и убогая, Ты и обильная, Ты й забитая, Ты и всесильная, Матушка Русь! Гриша доволен своей песней, — Слышал он в груди своей силы необъятные, Услаждали слух его звуки благодатные, Звуки лучезарные гимна благородного, — Пел он воплощение счастия народного!
Идейно-художественное своеобразие п о э м ы «Кому на Р у с и жить хорошо» 1. Проблематика произведения построена на соотнесении фольклорных образов и конкретных исторических реалий. Проблема народного счастья — идейный центр произведения. Образы семи мужиков-странников — символический образ Р о с с и и , тронувшейся с места (произведение не окончено). 2 . В поэме отразились противоречия русской действительности в пореформенный период: а) Классовые противоречия (гл. «Поме щ и к » , «Последыш»), б) Противоречия в крестьянском сознании (с одной стороны народ — великий т р у ж е н и к , с другой — пьяная невежественная масса), в) Противоречия м е ж д у высокой духов ностью народа и невежеством, косностью, неграмотностью, заби тостью крестьян (мечта Некрасова о том времени, когда м у ж и к «Белинского и Гоголя с базара понесет»), г) Противоречия м е ж д у силой, бунтарским д у х о м народа и смирением, долготерпением, покорностью (образы Савелия — богатыря святорусского и Якова верного, холопа примерного). 8. Отражение революционно-демократических идей связано в поэме с образом автора и народного заступника (Гриша Добросклонов). П о з и ц и я автора во многом отличается от позиции народа (см. п р е д ы д у щ и й пункт). Образ Гриши Добросклонова имел своим про тотипом Н . А . Добролюбова.
4 . Отражение эволюции народного сознания связано с образами семи м у ж и к о в , которые постепенно п р и б л и ж а ю т с я к правде Гриши Добросклонова от правды попа, Ермилы Гирйна, Матрены Тимофеевны, Савелия. Некрасов не утверждает, что крестьяне вос приняли эту правду, но это и не входило в задачи автора. 5. «Кому на Р у с и ж и т ь хорошо» — произведение критического реализма: а) Историзм (отражение противоречий ж и з н и крестьян в поре форменной России (см. выше), б) И з о б р а ж е н и е типических характеров в типических обстоя тельствах (собирательный образ семи м у ж и к о в , типические обра зы попа, помещика, крестьян), в) Самобытные черты реализма Некрасова — использование фольклорных традиций, в которых он был последователем Лер монтова и Островского. 6. Жанровое своеобразие: Некрасов использовал традиции народного эпоса, что позволя ло р я д у исследователей трактовать ж а н р «Кому на Р у с и ж и т ь х о рошо» как эпопею (Пролог, путешествие м у ж и к о в по Р у с и , обоб щ е н н ы й народный взгляд на мир — семь м у ж и к о в ) . Д л я поэмы характерно обильное использование ж а н р о в фольк лора: а) Волшебная сказка (Пролог), б) Былина (традиции) — Са велий, богатырь святорусский, в) П е с н я — обрядовая (свадьба, уборка у р о ж а я , песни-плачи) и трудовая, г) Притча (Бабья при тча), д) Легенда (О двух великих г р е ш н и к а х ) , е) Пословицы, пого ворки, загадки.
ЛИРИКА П е р и о д и з а ц и я творчества: 1. Р а н н и й романтический период (40-е гг.). Произведения этого периода носят на себе печать ученичества. Первый сборник удосто ился резкого критического отклика Белинского. Главная тема — т я ж е л а я судьба «маленького человека» (влияние «натуральной ш к о л ы » ) . К этому периоду относятся стихотворения: «Вчерашний день...» ( 1 8 4 8 ) , «В дороге» — социальная элегия, «Когда и з мрака з а б л у ж д е н ь я . . . » , «Еду ли ночью по у л и ц е темной», «Тройка», «Перед д о ж д е м » , ц и к л «На у л и ц е » . Основной п р и н ц и п поэтики — идти от конкретной сцены к художественному обобщению. Поэт е щ е не делает революционных выводов, а лишь сочувствует, со страдает своим героям.
2 . Воспевание крестьянской демократии. Главная тема — жизнь- деревни, быт крестьян. Поэт использует образы природы д л я передачи общей атмосферы народного страдания (природа скорбит вместе с народом). Стихотворения: «В деревне», «Несжа тая полоса», « Забытая деревня ». 3 . П о э з и я революционной демократии (со 2-й половины 5 0 - х гг.). Сотрудничество, а затем должность редактора в ж у р н а л е «Со временник». Печатается в «Колоколе» Герцена и альманахе «По лярная звезда». Основная идея творчества — идея гражданского с л у ж е н и я , борьбы за гражданские у б е ж д е н и я . Стихотворения: «Поэт и г р а ж д а н и н » , «Размышления у парадного п о д ъ е з д а » , «Песня Е р е м у ш к е » , « Ж е л е з н а я дорога» ( 1 8 6 4 ) , поэма «Кому на Р у с и ж и т ь хорошо» ( 1 8 7 6 — 7 7 ) . Тема народного заступничества. Стихотворения: «Памяти Добролюбова» ( 1 8 6 4 ) , «Памяти приятеля» (поев. Белинскому), поэма «Белинский» ( 1 8 5 5 ) , «Пророк» (о Чернышевском) ( 1 8 7 4 ) , «Кому на Р у с и ж и т ь хорошо» (образ Гриши Добросклонова). 4. «Элегия» — поэтическое завещание Некрасова. «Вчерашний день часу в шестом...» Вчерашний день часу в шестом З а ш е л я на Сенную, Там били ж е н щ и н у кнутом, Крестьянку молодую. Н и звука из ее груди, Лишь бич свистал, играя, И Музе я сказал: «Гляди! Сестра твоя родная!» Муза Некрасова — это не идеальный ж е н с к и й образ, воплоще-т ние совершенства и красоты, но сострадание, воплотившееся в об разе крестьянки. Р а з м ы ш л е н и я у парадного п о д ъ е з д а
(1858)
Стихотворение было впервые опубликовано в газете «Колокол» ( 1 8 6 0 ) . А . И. Герцен так прокомментировал эту публикацию: «Мы очень редко помещаем с т и х и , но такого рода стихотворение нет возможности не поместить». Само название стихотворения ( « Р а з м ы ш л е н и я . . . » ) указывает на одические традиции Ломоносова и Д е р ж а в и н а . Однако тради ц и и переосмыслены Некрасовым, «высокие» некрасовские слова
не однозначны, как у Ломоносова. В тексте стихотворения явно прослеживается перекличка с одой Д е р ж а в и н а «Вельможа». С первых строк поэт обличает лжеторжественность, «парад холопст ва, торжество холуйства»: Вот парадный подъезд. По торжественным дням Одержимый холопским недугом, Целый город с каким-то испугом Подъезжает к заветным: дверям; Записав свое имя и званье, Р а з ъ е з ж а ю т с я гости домой, Так глубоко довольны собой, Что подумаешь — в том их призванье! А в обычные дни этот пышный подъезд Осаждают убогие лица: Прожектеры, искатели мест, И преклонный старик и вдовица. В отличие от оды Державина (в которой к вельможе приходят просители, в том числе и вдова) у Некрасова появляются просите л и - м у ж и к и — символический образ деревенской Р о с с и и . Поэт ри сует крайнюю степень нищеты, горя и у н и ж е н н о с т и крестьян. «Крест на шее и кровь на ногах» выступают символом страдания и подвижничества. Швейцар прогоняет просителей, не приняв «скудные лепты». И пошли они, солнцем палимы, Повторяя: «Суди его бог!» Разводя безнадежно руками, И покуда я видеть и х мог, С непокрытыми шли головами. Затем поэт вводит читателя в покои вельможи, погруженного в негу и роскошь. В самом стихотворении эта часть отделена, резко меняется размер и рифмовка. Ты, считающий ж и з н ь ю завидною Упоение лестью бесстыдною, Волокитство, обжорство, игру, — Пробудись! Описание старости вельможи, его «аркадской идиллии» резко контрастирует с общим содержанием произведения. Поэт не дает вельможе умереть на родине, к которой тот не причастен:
Убаюканный ласковым пением, Средиземной волны, — как д и т я , Ты уснешь, о к р у ж е н попечением Дорогой и любимой семьи ( Ж д у щ е й смерти твоей с нетерпением). Авторское отношение проявляется в строках: ... герой, Втихомолку проклятый отчизною, Возвеличенный громкой хвалой!.. Н а п р я ж е н н ы й лиризм стихотворения разрешается стоном-пес ней, в которой предстает обобщенный образ русской земли: ... родная з е м л я , Назови мне такую обитель, Я такого угла не в и д а л , ' . Где бы сеятель твой и хранитель, Где бы русский м у ж и к не стонал! В кульминации стихотворения появляется тема Волги — из вечной героини русских народных песен: Выдь на Волгу: чей стон раздается Н а д великою русской рекой? Этот стон у нас песней зовется — То бурлаки идут бечевой. Волга! Волга!.. Весной многоводной Ты не так заливаешь поля, Как великою скорбью народной Переполнилась наша з е м л я , — Где народ, там и стон... Завершает стихотворение мучительный вопрос, обращенный к народу: ...Эх, сердечный! Что ж е значит твой стон бесконечный? Ты проснешься ль, исполненный с и л , Иль, судеб повинуясь закону, Все, что мог, ты у ж е совершил — Создал песню, подобную стону, И духовно навеки почил?..
П а м я т и Добролюбова ( 1 8 6 4 ) Это стихотворение — эпитафия, написанная в форме послания. Образ Добролюбова, созданный в стихотворении, во многом навеян и образом Чернышевского, и героями произведений Чернышев ского (Рахметов). Добролюбов предстает в стихотворении как г р а ж д а н и н , п о д в и ж н и к , посвятивший ж и з н ь с л у ж е н и ю родине. Суров ты был, ты в молодые годы Умел рассудку страсти подчинять. Учил ты жить д л я славы, для свободы, Но более учил ты умирать. Сознательно мирские наслажденья Ты отвергал, ты чистоту хранил, Ты ж а ж д е сердца не дал утоленья; Как ж е н щ и н у , ты родину любил, Свои труды, н а д е ж д ы , помышленья Ты отдал ей; ты честные сердца Е й покорял. Взывая к ж и з н и новой, И светлый рай, и перлы для венца Готовил ты любовнице суровой... В стихотворении создан обобщенный образ революционера-де мократа, пророка и просветителя, способного переделать мир на разумной основе. Некрасов показывает, каким горем стала д л я д р у з е й , потомков и родины смерть Добролюбова. Но слишком рано твой ударил час, И вещее перо из рук твоих упало. Какой светильник разума угас! Какое сердце биться перестало! Года м и н у л и , страсти улеглись, И высоко вознесся ты над н а м и . . . Плачь, русская земля, но и гордись — С тех пор, как ты стоишь под небесами, Такого сына не рождала ты, И в недра не брала свои обратно: Сокровища душевной красоты Совмещены в нем были благодатно... Природа-мать! Когда б таких людей
Ты иногда не посылала миру, Заглохла б нива ж и з н и . . .
Элегия ( 1 8 7 4 ) В стихотворении использованы многие образы и мотивы П у ш кина. «Элегия» перекликается с «Деревней», «Памятником», «Вновь я посетил...» (обращение к юному поколению), «Эхом». Стихотворение делится на 4 части. В первой поэт размышляет о «теме старой» — «страданий народа»: Толпе напоминать, что бедствует народ В то время, как она ликует и поет, К народу возбуждать вниманье сильных мира — Ч е м у достойнее с л у ж и т ь могла бы л и р а ? . . Вторая часть посвящена р а з м ы ш л е н и я м Некрасова о себе как поэте. Я л и р у посвятил народу своему. Быть м о ж е т , я у м р у неведомый ему, Но я е м у с л у ж и л — и сердцем я спокоен... П у с к а й наносит вред врагу не к а ж д ы й воин, Но к а ж д ы й в бой иди! А бой решит судьба... Я видел красный день: в России нет раба! И слезы сладкие я пролил в у м и л е н ь и . . . «Довольно ликовать в наивном увлеченьи, — Ш е п н у л а м у з а мне: — Пора идти вперед: Народ освобожден, но счастлив л и народ?..» Третья часть посвящена р а з м ы ш л е н и я м о судьбах крестьянст ва в пореформенной Р о с с и и . Поэт приходит к выводу, что з а 1 3 лет (с 1 8 6 1 ) перемен к л у ч ш е м у не произошло. Некрасов видит проти воречие м е ж д у безрадостной ж и з н ь ю крестьян и гармоничностью природы. В четвертой части поэт-деятель благословляет народный труд и проклинает «народного врага». Однако стихотворение заканчива ется пессимистически: И песнь моя громка!.. Ей вторят долы, нивы, И э х о дальних гор ей шлет свои отзывы, И лес о т к л и к н у л с я . . . Природа внемлет мне, Н о тот, о к о м пою в вечерней т и ш и н е , К о м у посвящены мечтания поэта, — Увы! Н е внемлет он — и не дает ответа...
А. Н. Островский Краткие биографические сведения: Годы ж и з н и — 1 8 2 3 — 1 8 8 6 . 1 8 5 0 — «Свои люди — сочтемся». 1 8 5 3 — «Не в свои сани не садись». 1 8 5 7 — «Доходное место». 1 8 5 9 — «Гроза». 1 8 6 1 — «За чем пойдешь, то и найдешь» («Женитьба Бальзаминова»). 1 8 6 3 г. — становится чиновником Петербургской А к а д е м и и наук. 1 8 6 8 — «На всякого мудреца довольно простоты». 1 8 6 9 — «Горячее сердце». С 1 8 7 0 — организатор и предводитель Общества русских драма тических писателей и оперных композиторов. 1 8 7 1 — «Лес», «Не все коту масленица». 1 8 7 3 — «Снегурочка». 1 8 7 5 — «Волки и овцы». 1 8 7 9 — « Бесприданница ». Драматургия Островского имела решающее значение для ста новления русского реалистического театра.
ГРОЗА Краткое содержание: Список действующих лиц: Савел Прокофьевич Дикой — купец, значительное лицо в городе. Борис Григорьевич — его племянник, молодой человек, поря дочно образованный. Марфа Игнатьевна Кабанова (Кабаниха) — богатая к у п ч и х а , вдова. Т и х о н Иванович Кабанов — ее сын. Катерина — ж е н а его. Варвара — сестра Тихона. Кулигин — мещанин, часовщик-самоучка, отыскивающий перпетуум-мобиле. Ваня К у д р я ш — молодой человек, конторщик Дикого. Ш а п к и н — мещанин. Ф е к л у ш а — странница. Глаша — девка в доме Кабановой.
Барыня с двумя лакеями — старуха 70-ти лет, полусумасшед шая. Действие происходит в городе Калинове на берегу Волги, летом. М е ж д у 3-м и 4-м действиями проходит 10 д н е й . Действие 1 Общественный сад на берегу Волги. Явление 1 Кулигин сидит на скамейке, К у д р я ш и Ш а п к и н прогуливают ся. Кулигин восхищается Волгой. Слышат, как в отдалении Д и к о й ругает своего племянника. Обсуждают это. К у д р я ш говорит, что Борис Григорьевич «достался на ж е р т в у Д и к о м у » , сетует на покор ность обывателей, что некому «постращать» Дикого в темном пере у л к е «этак вчетвером-впятером». Ш а п к и н замечает, что кроме «ругателя-Дикого» «хороша т о ж е и Кабаниха», которая делает то ж е самое, но под видом благочестия. Добавляет, что недаром Д и к о й хотел К у д р я ш а в солдаты отдать. К у д р я ш отвечает, что Д и к о й его боится, так как понимает, что он свою голову «дешево не отдаст». Ж а л е е т , что у Дикого нет взрослых дочерей, а то бы он его « у в а ж и л » . Явление 2 Появляются Д и к о й и Борис. Д и к о й ругает Бориса, тот покорно слушает, Д и к о й у х о д и т . Явление 3 Борис рассказывает присутствующим о своей семье и домаш н и х обстоятельствах. Бабушка Бориса (мать Д и к о г о и отца Бориса) невзлюбила «папеньку» за то, что он ж е н и л с я на «благородной». Сноха со свекровью не у ж и л и с ь , так как снохе «очень у ж тут д и к о казалось». Переехали в Москву, где растили детей, ни в чем им не отказывая. Борис учился в Коммерческой академии, а его сестра в пансионе. В холеру родители умерли. Б а б у ш к а в городе Калинове т а к ж е умерла, оставив внукам наследство, которое и м д о л ж е н вы платить д я д я , когда они вступят в совершеннолетие, но только на том условии, что они будут с ним почтительны. Кулигин замечает, что н и Борису, ни его сестре не видать наследства, так как ничто Д и к о м у не помешает сказать, будто они были непочтительны. Борис делает «что п р и к а ж у т » , а жалованья не получает — разо чтут в конце года, как Д и к о м у будет угодно. Все д о м а ш н и е боятся Д и к о г о — он всех ругает, а е м у ответить никто не смеет. К у д р я ш вспоминает, как Д и к о г о на перевозе обругал гусар, которому он не
мог ответить тем ж е , и как потом Д и к о й срывал злость несколько д н е й на д о м а ш н и х . Борис говорит, что никак не м о ж е т привы кнуть к з д е ш н и м порядкам. Кулигин отвечает: «Жестокие нравы, сударь, в н а ш е м городе... В мещанстве, сударь, вы ничего, кроме грубости д а бедности нагольной, не увидите. И никогда нам, су дарь, не выбиться из этой коры! Потому что честным трудом никог д а не заработать нам больше насущного хлеба. А те, у кого деньги, сударь, тот старается бедного закабалить, чтоб на его труды даро вые е щ е больше денег наживать...» Кулигин вспоминает, что Д и к о й ответил городничему, когда тот пришел к нему по ж а л о б а м работников, что и х рассчитывают неверно: «Недоплачу я и м по какой-нибудь копейке на человека, а у меня Из этого тысячи со ставляются, так оно мне и хорошо!» Появляется Ф е к л у ш а с еще одной ж е н щ и н о й . Ф е к л у ш а гово рит, что вокруг «благолепие», что «в обетованной земле ж и в е т е » , благословляет «народ благочестивый», а особенно «дом Кабано вых». Уходят. К у л и г и н говорит о Кабанихе, что она « х а н ж а » , « н и щ и х оделя ет, а д о м а ш н и х заела совсем». Затем добавляет, что д л я общей пользы ищет перпетуум-мобиле (вечный двигатель), гадает, где бы достать денег на модели. Явление 4 Борис (один) говорит о Кулигине, что он х о р о ш и й человек — «мечтает себе и счастлив». Горюет о том, что придется загубить молодость в этой г л у ш и , что «загнан, забит, а тут е щ е сдуру-то влюбляться вздумал ». Явление 5 Появляются Катерина, Варвара, Тихон и Кабаниха. Кабаниха пилит сына, что е м у ж е н а милее матери, что попробуй свекровь «каким-нибудь словом снохе не угодить, ну, и пошел разговор, что свекровь заела совсем». Тихон пытается разуверить ее. Катерина вступает в разговор, но Кабаниха ее обрывает, сетует на Т и х о н а , что не д е р ж и т в страхе ж е н у . Тихон отвечает: «Да зачем ж е ей бояться? С м е н я довольно и того, что она меня любит». Кабанова упрекает сына, что он «вздумал своей волей ж и т ь » . Тот отвечает: «Да я , маменька, и не х о ч у своей волей ж и т ь . Где у ж мне своей волей жить?» Кабанова замечает, что если ж е н у в страхе не дер ж а т ь , она м о ж е т завести любовника. Явление 6 Т и х о н упрекает Катерину, что е м у все время достается из-за нее от маменьки. Оставшись без присмотра маменьки, Т и х о н хочет пойти к Д и к о м у выпить. Уходит.
Явление 7 Катерина и Варвара остаются вдвоем. Катерина: «Отчего люди не летают так, как птицы? З н а е ш ь , мне иногда к а ж е т с я , что я птица. Когда стоишь на горе, так тебя и тянет лететь. Вот так бы разбежалась, подняла р у к и и полетела...» Катерина вспоминает о том времени, когда она ж и л а у родите л е й — х о д и л а за водой, поливала цветы, потом с «маменькой», странницами д а богомолками шли в церковь — «до смерти я люби ла в церковь ходить! Точно я , бывало, в рай войду...» Е й снились необыкновенные сны, в которых пели «невидимые.голоса», п а х л о кипарисом и т. д . Катерина говорит Варваре, что у нее о щ у щ е н и е , будто она стоит перед пропастью, чует беду. «Кабы моя воля, ката лась бы я теперь по Волге, на лодке, с песнями, либо на тройке на х о р о ш е й . . . » Признается, что у нее на у м е грех. Варвара говорит, что после отъезда Тихона что-нибудь придумает. Катерина кри чит: «Нет! Нет!» Явление 8 Появляется полусумасшедшая барыня с д в у м я л а к е я м и , кри чит, что красота ведет в бездну, в омут, показывает на Волгу, гро зит геенной огненной. Явление 9 Катерина напугана. Варвара успокаивает ее, говорит, что бары ня «всю ж и з н ь смолоду-то грешила... вот умирать-то и боится». Гроза, начинается д о ж д ь . Катерина пугается, они с Варварой убе гают. Действие 2 Комната в доме Кабановых. Явление 1 Ф е к л у ш а и Глаша беседуют. Глаша говорит, что «все вы друг на друга клеплете», спрашивает, что бы им в мире не ж и т ь . Ф е к л у ш а отвечает, что в м и р у без греха нельзя, говорит, что и за ней водится грех — любит «сладко поесть». Говорит, что «по своей н е м о щ и далеко не х о д и л а , а слыхать — много слыхала». Рассказывает, что есть страны, где «нет царей православных, а салтаны землей пра вят... и, что ни судят оци, все неправильно... А е щ е есть з е м л я , где все л ю д и с песьими головами». Ф е к л у ш а у х о д и т , Глаша одобри тельно отзывается о странниках, которые рассказывают обо всем, «а то бы так дураками и померли». Явление 2 Катерина рассказывает Варваре о том, как ее в детстве чем-то
обидели и она выбежала на Волгу, села в лодку, а утром ее нашли верст за десять. Затем признается Варваре, что любит Бориса. Варвара говорит, что Катерина е м у т о ж е нравится, только ж а л ь видеться негде. Катерина пугается, кричит, что своего Т и ш у ни на кого не променяет. Варвара спорит с ней, что м о ж н о делать «что хочешь, только бы шито да крыто было». Катерина уверяет ее, что, если ей ж и з н ь здесь опостылет, ее не у д е р ж а т ничем — она или в окно кинется, или в Волге утопится. Варвара говорит, что, как Тихон уедет, она «станет спать в беседке», зовет с собой Катерину. Явление 3 Входят Кабаниха и Тихон, который собирается в дорогу. Каба н и х а говорит ему, чтобы он приказывал ж е н е , как ж и т ь без него, затем сама произносит наставления, Тихон за ней повторяет. Вмес те с Варварой у х о д и т . Явление 4 Катерина просит Тихона не уезжать. Тот отвечает: «Коли ма менька посылает, как ж е я не поеду!» Катерина просит тогда ее взять с собой. Тихон отказывается, объясняя это тем, что е м у надо отдохнуть от скандалов и всех домашних. Катерина умоляет м у ж а взять с нее страшную клятву, падает перед ним на колени, тот поднимает ее, не слушает, говорит-, что это грех. Явление 5 Приходят Кабаниха, Варвара и Глаша. Тихон у е з ж а е т , Катери на прощается с ним, Кабанова заставляет ее кланяться м у ж у в ноги, «как положено». Явление 6 Кабаниха одна. Сетует на то, что старина выводится, что нет у ж е былого почтения к старикам. Молодые, по ее м н е н и ю , ничего не умеют, а еще хотят своей волей ж и т ь . Явление 7 Кабаниха упрекает Катерину за то, что не простилась с м у ж е м , как надо. «Другая хорошая ж е н а , проводивши мужа-то, часа пол тора воет, л е ж и т на крыльце». Катерина отвечает, что не умеет так и не хочет людей смешить. Явление 8 Катерина в одиночестве сетует на то, что у нее нет детей. Ж а л е ет, что не умерла в детстве, тогда бы она как бабочка летала с цветка на цветок и т. д . Собирается ждать Тихона.
Варвара говорит Катерине, что она отпросилась спать в сад, где есть калитка, ключ от которой Кабаниха обычно прячет, затем добавляет, что этот ключ унесла, а вместо него п о д л о ж и л а другой. Дает этот ключ Катерине. Катерина кричит: «Не надо! Не надо!», но ключ берет. Явление 1 0 Катерина в одиночестве спорит сама с собой, д е р ж а в руке к л ю ч , хочет его бросить, но потом прячет в карман. Решает увидеть Бо риса, а там «будь что будет». Действие 3 Сцена 1 Улица у ворот дома Кабановых. Явление 1 Ф е к л у ш а говорит Кабанихе, что настали последние времена, что по другим городам «содом»: ш у м , беготня, езда беспрестанная. Рассказывает, что в Москве все торопятся, что «запрягают огнен ного змия» и проч. Кабанова соглашается с Ф е к л у ш е й , заявляет, что никогда туда ни за что не поедет. Явление 2 Появляется Д и к о й . Кабанова спрашивает, что он так поздно бродит. Д и к о й пьян, пререкается с Кабанихой, та дает е м у отпор. Д и к о й просит у нее прощения, объясняет, что его с утра разозлили: работники стали требовать выплаты причитающихся им денег. «У меня сердце такое! Ведь у ж знаю, что надо отдать, а все добром не могу». Ж а л у е т с я на свою вспыльчивость, которая доводит его д о того, что потом приходится прощения просить «у самого последне го м у ж и к а » . Д и к о й у х о д и т . Явление 3 Борис говорит Глаше, что его из дома послали за Д и к и м . Взды хает, что никак не м о ж е т повидать Катерину. Появляется Кули гин, восхищается погодой, красивыми местами, потом добавляет, что «городишко паршивый», что «бульвар сделали, а не гуляют». Бедным гулять некогда, а богатые сидят за закрытыми воротами, собаки дом стерегут, чтобы никто не видел, как они грабят сирот, родственников, племянников. Появляются К у д р я ш и Варвара, це луются. К у д р я ш уходит, за ним Кулигин. Явление 4 Варвара назначает Борису встречу в овраге за садом Кабановых.
Сцена 2 Ночь, овраг за садом Кабановых. Явление 1 К у д р я ш играет на гитаре,и поет песню о вольном казаке. Явление 2 Появляется Борис. Пререкается с К у д р я ш о м из-за места д л я свидания. Потом рассказывает К у д р я ш у , что любит з а м у ж н ю ю , которая, когда в церкви молится, п о х о ж а н а ангела. К у д р я ш дога дывается, что это «молодая Кабанова», говорит, что «есть с чем поздравить», замечает, что «хоть у нее м у ж и дурак, да свекровь-то больно люта». Явление 3 П р и х о д и т Варвара, они с К у д р я ш о м отправляются гулять. Борис и Катерина остаются вдвоем. Катерина: «Поди от м э н я . . . Мне этого греха не замолить никогда!» Обвиняет Бориса, что он ее загубил, боится будущего. Борис призывает ее не думать о буду щ е м , «достаточно того, что нам теперь х о р о ш о » . Катерина призна ется, что любит Бориса. Явление 4—5 П р и х о д я т К у д р я ш и Варвара, интересуются, сладили ли влюб ленные. Те отвечают утвердительно, удаляются. К у д р я ш с похва лой отзывается об идее лазить в садовую калитку. Через некоторое время Борис и Катерина возвращаются. Условившись о новом сви д а н и и , все расходятся. Действие 4 У з к а я галерея начавшей разрушаться постройки, по стенам ко торой изображены сцены страшного суда. Явление 1 Идет д о ж д ь , гуляющие забегают в галерею, обсуждают изобра ж е н и я на стенах. Явление 2 Появляются Кулигин и Д и к о й . Кулигин пытается уговорить Д и к о г о пожертвовать денег на установление на бульваре солнеч ных часов. Тот ругает Кулигина, пытается от него отвязаться, го ворит: «Так ты знай, что ты червяк. Захочу — п о м и л у ю , захочу — раздавлю». Кулигин объясняет Д и к о м у , что необходимо в городе установить несколько громоотводов. Д и к о й кричит, что гроза — это наказание господне, а никакое не «елекстричество», обзывает
К у л и г и н а б е з б о ж н и к о м и татарином. Кулигин у х о д и т ни с ч е м , бормоча про себя, что надо покориться, и о б е щ а я , что они погово рят, когда у него будет м и л л и о н . Д о ж д ь кончается. Явление 3 Борис с Варварой обсуждают последние новости — приехал Т и х о н . Варвара сообщает, что Катерина сделалась сама не своя, «глаза как у помешанной». Варвара боится, что она «бухнет м у ж у в ноги д а и расскажет все». Опять начинается гроза. Явление 4 Появляются Кабаниха, Т и х о н , Катерина и К у л и г и н . Катерина пугается грозы, считает это божьей карой, которая д о л ж н а обру шиться на нее. Катерина замечает Бориса, пугается е щ е больше, ее уводят. К у л и г и н обращается к толпе, спрашивает, чего она боится, говорит, что гроза — это не кара, а благодать, что к а ж д а я травинка радуется, а л ю д и себе «пугал наделали» и и х ж е боятся. Зовет всех выходить и не пугаться. Борис выходит и со словами «Пойдемте, здесь страшнее» уводит Кулигина. Явление 5 Катерина слышит, как люди замечают, что гроза неспроста и что обязательно кого-нибудь убьет. Катерина говорит, что убьет ее, просит тогда з а нее молиться. Явление 6 Появляется полусумасшедшая барыня с д в у м я л а к е я м и . Кри чит Катерине не прятаться, не бояться кары б о ж ь е й , призывает ее молиться, чтобы бог отнял красоту, «в омут с красотой-то!». Кате р и н е мерещится геенна огненная, она обо всем рассказывает род ным, кается. Кабаниха отмечает, что именно к этому «воля ведет». Действие 5 Д е к о р а ц и я первого действия. Сумерки. Явление 1 Кулигин сидит на лавочке, появляется Т и х о н , рассказывает, что е з д и л в Москву, всю дорогу п и л , «чтобы у ж на целый год отгу ляться», а про дом ни разу не вспомнил. Ж а л у е т с я на и з м е н у ж е н ы , говорит, что ее убить мало, надо, как советует маменька, ж и в о ю в з е м л ю закопать. Затем сетует, что е м у ж а л к о Катерину — «побил н е м н о ж к о , д а и то маменька приказала». Кулигин советует е м у простить Катерину и не поминать никогда про ее и з м е н у . Т и х о н отвечает, что «я-то бы ничего, а маменька-то... разве с н е й сговоришь!». С удовлетворением сообщает, что Д и к о й отсылает
Бориса в Сибирь на три года, будто бы по делам. Кулигин замечает, что врагов «прощать надобно». Тихон советует К у л и г и н у то ж е самое сказать маменьке — «что она тебе на это с к а ж е т » . Рассказы вает, что Варвара у б е ж а л а с К у д р я ш о м , так как маменька «стала ее тиранить и на замок запирать». Появляется Глаша, говорит, что Катерина куда-то пропала. Уходят. Явление 2 Появляется Катерина. Ей хочется увидеть Бориса, чтобы про ститься с н и м . Она горюет, что «ввела его и себя в беду», что т я ж е к суд людской, что ей было бы легче, если бы ее казнили. Входит Борис. Явление 3 Борис сообщает, что его отсылают в Сибирь. Катерина просит взять ее с собой, говорит, что м у ж пьет, что он ей постыл, что д л я нее его ласки х у ж е побоев. Борис оглядывается — «как бы нас здесь не застали». Катерина просит его по дороге подавать н и щ и м , чтобы они молились за ее грешную д у ш у . Борис отвечает, что е м у т я ж е л о расставаться с Катериной: «Злодеи! Изверги! Эх, кабы сила!» Уходит. Явление 4 Катерина не знает, куда ей идти: «Да что домой, что в могилу! В могиле л у ч ш е . . . И люди мне противны, и дом мне противен, и стены противны! Не пойду туда!» Подходит к берегу: «Друг мой! Радость моя! Прощай!» Явление 5 Появляются Кабаниха, Тихон и Кулигин. Кулигин утвержда ет, что «здесь видели». Кабаниха настраивает Тихона против Кате рины, что она на все пойдет, лишь бы на своем настоять. Л ю д и с берега кричат, что ж е н щ и н а в воду бросилась. Кулигин б е ж и т на помощь. Явление 6 Т и х о н пытается бежать вслед за К у л и г и н ы м , Кабаниха его не пускает, говорит, что проклянет, если пойдет. Кулигин с людьми приносят мертвую Катерину (бросилась с высокого берега, разби лась). Явление 7 Кулигин говорит: «Вот вам ваша Катерина. Делайте с ней, что хотите! Тело ее здесь, а д у ш а теперь не ваша, она теперь перед с у д и е й , который милосерднее вас!» Т и х о н обвиняет мать в смерти
ж е н ы : «Маменька, это вы ее погубили! В ы , вы, вы...» К а б а н и х а обрывает его, обещает с ним «дома поговорить». Тихон восклица ет: «Хорошо тебе, Катя! А я-то зачем остался ж и т ь на свете и му читься!» Идейно-художественное своеобразие д р а м ы «Гроза» Метод — р е а л и з м . а) «Гроза» как произведение 6 0 - х гг. X I X века (см. н и ж е ) . б) Типические характеры в типических обстоятельствах, соци альные типы (смотри пункт «Город Калинов и его обитатели»). в) Самобытные черты реализма Островского: Одним и з первых в русской драматургии Островский вводит п е й з а ж , который выступает не просто фоном, но воплощает естест венную с т и х и ю , которая противостоит «темному царству» (в нача ле произведения, сцены на Волге, гибель Катерины). Островский использует традиции фольклора при создании об раза Катерины, Кулигина, Кудряша, а в образах Д и к о г о и Кабани х и прослеживаются некоторые сказочные черты. Речь персонажей изобилует просторечиями. Использование символов: гроза — символ разлада в д у ш е Кате рины; громоотвод, предлагаемый К у л и г и н ы м , — символ просве щ е н и я и т. д . Жанр — драма Драма характеризуется тем, что в ее основе л е ж и т конфликт, отдельной личности и о к р у ж а ю щ е г о общества. Д л я трагедии ж е характерно чувство трагической вины, которое преследует главно го героя, приводя его к гибели; идея рока, фатума; катарсис (чув ство духовного о ч и щ е н и я , которое возникает у зрителя, созерцаю щего гибель главного героя). «Грозу», несмотря на то, что главная героиня погибает, приня то считать драмой, так как в основе произведения л е ж и т конфликт Катерины и «темного царства». Комедийные традиции у Островского: сатирическое изображе ние нравов патриархальной купеческой среды. Город Калинов и его обитатели 1. «Гроза» как произведение 6 0 - х гг. X I X века «Гроза» вышла в свет в 1 8 5 9 г. (накануне революционной ситуа ц и и в России, в «предгрозовую» эпоху). Историзм «Грозы» заклю чен в самом конфликте, непримиримых противоречиях, отражен-
ных в пьесе. В «Грозе» нет идеализации купечества, есть л и ш ь острая сатира, что свидетельствует о том, что Островский во многом преодолел свои славянофильские воззрения. «Луч света в темном царстве» Добролюбова — пример револю ционно-демократического истолкования «Грозы». Добролюбов де лает акцент на тех сторонах драмы, которые отвечают д у х у време н и , остроте общественной борьбы. Добролюбов: «...пьесы ж и з н и : борьба, требуемая теориею от драмы, совершается в пьесах Островского не в монологах действу ю щ и х л и ц , а в фактах, господствующих над н и м и . . . «Гроза» пред ставляет собою и д и л л и ю «темного царства»... «Гроза» есть, без сомнения, самое решительное произведение Островского... Взаим ные отношения самодурства и безгласности доведены в ней д о самых трагических последствий... В «Грозе» есть даже что-то ос в е ж а ю щ е е и ободряющее — фон пьесы... характер Катерины... предвещают шаткость и близкий конец самодурства... Р у с с к а я ж и з н ь и русская сила вызвана х у д о ж н и к о м в «Грозе» на решитель ное дело». 2. «Темное царство» и его жертвы Новаторство драматурга проявляется в том, что в пьесе появля ется настоящая героиня из народной среды и именно описанию ее характера уделено основное внимание, а мирок города Калинова и сам конфликт описываются более обобщенно. Добролюбов: «Их ж и з н ь течет ровно и мирно, никакие интере сы мира и х не тревожат, потому, что не доходят д о н и х ; царства могут рушиться, новые страны открываться, лицо з е м л и . . . изме няться... — обитатели городка Калинова будут себе существовать п о - п р е ж н е м у в полнейшем неведении об остальном м и р е . . . П р и н я тые и м и понятия и образ ж и з н и — наилучшие в мире, все новое происходит от нечистой силы... находят неловким и д а ж е д е р з к и м настойчиво доискиваться разумных оснований... Сведения, сооб щаемые Ф е к л у ш а м и , таковы, что не способны внушить большого ж е л а н и я променять свою ж и з н ь на и н у ю . . . Темная масса, у ж а с н а я в своей наивности и искренности». Странники «Сами по немощи своей далеко не х о д и л и , а слыхать много слыхали» (бесконечные разговоры о грехах, шести или двенадцати с м у щ а ю щ и х врагах, о странах, где салтаны землей правят, о л ю д я х с песьими головами, о суете в Москве, где «наступают вре мена последние», об «огненном змие» (машине), о нечистом, о
х у д ы х и печальных ж е н щ и н а х , о том, что время короче делается за человеческие грехи). Самодуры Добролюбов: «Отсутствие всякого закона, всякой логики — вот закон и логика этой ж и з н и . . . Самодуры русской ж и з н и начинают, однако ж е , ощущать какое-то недовольство и страх, сами не зная перед чем и почему... П о м и м о и х , не спросясь и х , выросла д р у г а я ж и з н ь . . . т я ж е л о дышат старые Кабановы, чувствуя, что есть сила выше и х , которую они одолеть не могут, к которой и подступить не знают к а к . . . Д и к и е и Кабановы, встречая себе противоречие и не будучи в силах победить его, но ж е л а я поставить на своем, прямо объявляют себя против логики, то есть ставят себя дураками перед большинством л ю д е й » . Кабанова Кабанова х а н ж а , деспот, свою тиранию прикрывает привер женностью старым порядкам. Ее ж е н с к о е самодурство мельче и несноснее м у ж с к о г о . Следствием ее бессилия становится м е л к и й мирок обрядов, обычаев и т у п о у м и я . Тихон для Кабанихи не м у ж чина — не самостоятельная единица. Она кстати и некстати напо минает сыну о необходимости у в а ж е н и я к себе, постоянно пилит его, отношение Тихона к Катерине обусловлено боязнью материн ского гнева. Катерину Кабаниха ненавидит тупой, неосознанной ненавистью. Кабанихе нельзя угодить, ее мелочная требователь ность, настырность и бесконечные претензии Отравляют атмосфе ру в доме. Семейный деспотизм Кабанихи основан на религиозном ханжестве (Феклуша). Дикой Добролюбов: «Ему к а ж е т с я , что если он признает над собою законы здравого смысла, общего всем л ю д я м , то его важность силь но пострадает от этого... Он сознает, что он нелеп... Привычка дурить в нем так сильна, что он подчиняется ей д а ж е вопреки голосу собственного здравого смысла». Варвара и К у д р я ш В н е ш н е противостоят, а внутренне тесно связаны с «темным царством» — пытаются приспособиться, но, не справившись с этой задачей, у х о д я т . Кулигин Противостоит невежеству и мракобесию «темного царства». Это носитель идей просвещения, народный тип, в котором сильно
здоровое человеческое начало. Однако Кулигин — не борец, а пас сивный наблюдатель. Он не может добиться воплощения своих изобретений в ж и з н ь . Хотя Кулигин искренне пытается принести пользу, в условиях «темного царства» его способности не развива ются — напр., он о д е р ж и м несбыточной идеей изобрести панацею от всех бед — «вечный двигатель». Он не способен на великие свер ш е н и я , так как зависим от «сильных мира сего». Тихон Добролюбов: «Простодушный и пошловатый, совсем не з л о й , но д о крайности бесхарактерный... из множества тех ж а л к и х типов, которые обыкновенно называются безвредными, х о т я они в общем-то смысле так ж е вредны» как и сами самодуры, потому, что с л у ж а т и х верными помощниками... в нем никакого сильного чув ства, никакого решительного стремления развиться не м о ж е т » . Борис Добролюбов: «Не герой... Он хватил образования и никак не справится ни с старым бытом, ни с сердцем своим, ни с здравым смыслом — ходит точно потерянный... один из т е х . . . людей, кото рые не умеют делать того, что понимают, и не понимают того, что делают». Несмотря на то, что Борис понимает, что наследства е м у не видать, он зависит от Дикого и будет впредь состоять при н е м . Ключевая фраза к пониманию характера: «Эх, кабы сила!» 3 . Образ Катерины и средства его с о з д а н и я 1. Тип народный, природное начало. Добролюбов: «Катерина не убила в себе человеческую приро ду...» 2 . Чутье естественной правды, цельность характера. Добролюбов: «Русский сильный характер... поражает нас своей противоположностью всяким самодурным началам... Характер... с о з и д а ю щ и й , л ю б я щ и й , идеальный... Всякий внешний диссонанс она старается сгладить... всякий недостаток покрывает из полноты своих внутренних с и л . . . Она странная, сумасбродная с точки зре ния о к р у ж а ю щ и х , но это потому, что она никак не м о ж е т принять в себя и х воззрений и наклонностей». 3 . Стремление к свободе, духовному раскрепощению. Добролюбов: «Она рвется к новой ж и з н и , хотя бы ей пришлось умереть в этом порыве... Возмужалое, из глубины всего организма возникающее требование права и простора ж и з н и . . . » 4. Противоречивость.
Добролюбов: «В с у х о й однообразной ж и з н и своей юности, в гру бых и суеверных понятиях о к р у ж а ю щ е й среды, она постоянно у м е л а брать то, что соглашалось с ее естественными стремлениями к красоте, гармонии, довольству, счастью... Все и д е и , внушенные ей с детства, все принципы о к р у ж а ю щ е й среды восстают против ее естественных стремлений и поступков. Все против Катерины, д а ж е и ее собственные понятия о добре и зле». 5. Отношение к Борису. Бориса Катерина полюбила на безлюдье: а) Потребность любви, б) Оскорбленные чувства ж е н ы и ж е н щ и н ы , в) Смертельная тоска ее однообразной ж и з н и , г) Ж е л а н и е воли, простора. Катерина борется сама с собой, но в конечном итоге внутренне оправдывает себя. Средства создания образа Катерины: 1 . Традиции устного народного творчества. а) Мотивы народных песен («Отчего л ю д и не летают так, как птицы?»), б) Обращение к «другу м и л о м у » , без которого не мил белый свет ( « Д р у г м о й , радость моя»), в) Обращение к «буйным ветрам» («Ветры буйные, перенесите вы е м у мою печаль-тоску»), г) Образ «могилушки» («Да что домой, что в м о г и л у . . . » , «В могиле л у ч ш е . . . под деревцом м о г и л у ш к а . . . как хорошо!»). 2 . Церковно-житийные образы в народном понимании. а) П о с е щ е н и е церкви («И д о смерти я любила в церковь ходить! Точно, бывало, я в рай в о й д у . . . » ) , б) Рассказы странниц («У нас полон дом был странниц и бого молок...»), в) Сны Катерины («Или храмы золотые, и л и сады какие-то не обыкновенные, и все поют невидимые голоса...»). 3 . Речевая характеристика. Просторечные выражения («Чтоб не видеть мне ни отца, ни м а т е р и . . . » , «Кто-то ласково говорит со мной, точно голубь ворку ет...»).
А. И. Гончаров Краткие биографические сведения: 1812, 1831
ситета.
6 ( 1 8 ) и ю н я — родился в купеческой семье в Симбирске. — поступил на словесное отделение МОСКОВСКОГО универ-
1 8 3 4 — окончил университет, с л у ж и л в Симбирске. 1 8 3 5 — приезд в Петербург. Начало литературной деятельнос ти с романтических стихов, очерков и повестей. 1 8 4 6 — знакомство с Б е л и н с к и м и его литературным кругом. 1 8 4 7 — пишет роман «Обыкновенная история». 1 8 5 2 — 5 5 — совершил кругосветное путешествие на русском военном корабле, которое дало е м у материал д л я путевых очерков «Фрегат "Паллада"», в ы ш е д ш и х в 1 8 5 8 году. 1 8 5 9 — роман «Обломов». 1 8 6 9 — роман «Обрыв». 1 8 7 2 — статья «Мильон терзаний» о «Горе от ума» Грибоедова, д р у г и е критические статьи. 1 8 9 1 , 1 5 ( 2 7 ) сентября — умер в Петербурге.
ОБЛОМОВ Краткое содержание:
Часть 1 Н а Гороховой у л и ц е в одном из больших домов ж и в е т И л ь я Ильич Обломов. «Это был человек лет тридцати двух-трех от роду, среднего роста, приятной н а р у ж н о с т и , с темно-серыми глазами, но с отсут ствием всякой определенной и д е и , всякой сосредоточенности в чертах л и ц а . Мысль гуляла вольной птицей по л и ц у , порхала в глазах, садилась на полуотворенные губы, пряталась в с к л а д к а х лба, потом совсем пропадала, и тогда во всем лице теплился ров ный свет беспечности... Н а нем был халат из персидской материи, настоящий восточный халат, без малейшего намека на Европу, без кистей, без бархата, без талии, весьма поместительный, так что и Обломов мог д в а ж д ы завернуться в н е г о . . . Л е ж а н ь е у Ильи Ильича не было ни необходимостью, как у больного или как у человека, который хочет спать, ни случайностью, как у того, кто устал, н и н а с л а ж д е н и е м , как у лентяя: это было его нормальным состояни е м . . . Комната, где л е ж а л Илья Ильич, с первого взгляда казалась прекрасно у б р а н н о ю . . . Н о опытный глаз человека с чистым вкусом одним беглым взглядом на все, что тут было, прочел бы ж е л а н и е только кое-как соблюсти й е с о г и т н е и з б е ж н ы х п р и л и ч и й , л и ш ь бы отделаться от н и х . . . П о стенам, около картин, лепилась в в и д е фестонов паутина, напитанная пылью; зеркала вместо того чтоб отражать предметы, могли бы с л у ж и т ь скорее с к р и ж а л я м и д л я записывания на н и х , по п ы л и , каких-нибудь заметок на память...
Ковры были в пятнах. Н а диване л е ж а л о забытое полотенце; на столе редкое утро не стояла не убранная от вчерашнего у ж и н а та релка с солонкой и с обглоданной косточкой да не валялись хлеб ные Крошки». Обломов находится в дурном расположении д у х а , так как полу чил из деревни от старосты письмо, который ж а л у е т с я на з а с у х у , н е у р о ж а и и в связи с этим сокращает объем денег, отсылаемых барину. Обломов тяготится, что теперь придется думать е щ е и об этом. Получив несколько лет назад подобное письмо, он начал было придумывать план всевозможных усовершенствований и у л у ч ш е н и й в своем поместье. Так это с тех пор и тянется. Обломов думает встать и умыться, но потом решает сделать это п о п о з ж е . Зовет Захара. З а х а р — слуга Обломова, крайне консервативен, носит такой ж е костюм, что носил и в деревне, — серый сюртук. «Дом Обломовых был когда-то богат и знаменит в своей стороне, но потом, бог знает отчего, все беднел, мельчал и, наконец, незаметно потерялся м е ж д у нестарыми дворянскими домами. Только посе девшие слуги дома хранили и передавали друг другу верную па мять о м и н у в ш е м , д о р о ж а е ю , как святынею». Обломов упрекает Захара за неряшливость и лень, за то, что он не убирает пыли и грязи. Захар возражает, что «чего ее убирать, если она снова наберется» и что клопов и тараканов не он выдумал, они у всех есть. Захар плутоват, присваивает сдачу с покупок, но только медные деньги, так как «потребности свои измерял медью». Он постоянно препирается с барином из-за всякой мелочи, прекрасно зная, что тот не выдержит и махнет на все рукой. «Слуга старого времени у д е р ж и в а л , бывало, барина от расточительности и невоздержания, а Захар сам любил выпить с приятелями на бар ский счет; п р е ж н и й слуга был целомудрен, как евнух, а этот все бегал к куме подозрительного свойства. Тот крепче всякого сунду ка сбережет барские деньги, а Захар норовит усчитать у барина при какой-нибудь и з д е р ж к е гривенник и непременно присвоит себе л е ж а щ у ю на столе медную гривну или пятак». Несмотря на все это, он был глубоко преданный своему барину слуга. «Он бы не заду мался сгореть или утонуть за него, не считая этого подвигом, до стойным удивления или каких-нибудь наград». Они давно знали друг друга и давно ж и л и вдвоем. Захар нянчил маленького Обло мова на руках, а Обломов помнит его «молодым, проворным, про жорливым и лукавым парнем». «Как Илья Ильич не у м е л ни встать, ни лечь спать, ни быть причесанным и обутым, ни отобе дать без помощи Захара, так Захар не умел представить себе дру гого барина, кроме Ильи Ильича, другого существования, как оде-
вать, кормить его, грубить ему, лукавить, лгать и в то ж е время внутренно благоговеть перед ним». К Обломову приходят посетители, рассказывают о своей ж и з н и , о новостях, зовут Обломова на первомайские гулянья в Екатерингоф. Тот отнекивается, ссылаясь то на д о ж д ь , то на ветер, то на дела. Первый из посетителей — Волков, «молодой человек лет двадцати пяти, б л е щ у щ и й здоровьем, с смеющимися щ е к а м и , гу бами и глазами». Он рассказывает о визитах, о новом фраке, о том, что влюблен, что ездит в разные дома на «среды», «пятницы» и «четверги», хвастает новыми перчатками и т. д . Следующим приходит Судьбинский, с которым Обломов слу ж и л канцелярским чиновником. Судьбинский сделал карьеру, по лучает большое жалованье, весь в делах, скоро будет представлен к ордену, собирается жениться на дочери статского советника, в приданое берет 10 тысяч, казенную квартиру в 12 комнат и т. д . Следующим приходит «худощавый, черненький господин, за росший весь бакенбардами, усами и эспаньолкой. Он был одет с умышленной небрежностью». Фамилия его — П е н к и н , он сочини тель. П е н к и н интересуется, не читал ли Обломов его статью «о торговле, об эмансипации ж е н щ и н , о прекрасных апрельских д н я х , о вновь изобретенном составе против пожаров». П е н к и н ра тует за «реальное направление в литературе», написал рассказ о том, «как в одном городе городничий бьет мещан по зубам», сове тует прочесть «великолепную вещь», в которой «слышится то Дант, то Шекспир» и автор которой бесспорно велик — «Любовь взяточника к падшей ж е н щ и н е » . Обломов относится к его словам скептически и говорит, что не станет читать. Н а вопрос П е н к и н а , что о н читает, Обломов отвечает, что «больше все путешествия». Входит следующий гость — Алексеев, «человек неопределен ных лет, с неопределенной физиономией... Его многие называли Иваном Иванычем, другие — Иваном Васильевичем, третьи — Иваном Михайловичем... Присутствие его ничего не придаст обще ству, так ж е как отсутствие ничего не отнимет от него... Если при таком человеке подадут другие нищему милостыню — и он бросит е м у свой грош, а если обругают, или прогонят, или посмеются — так и он обругает и посмеется с д р у г и м и . . . В с л у ж б е у него нет особенного постоянного занятия, потому что никак не могли заме тить сослуживцы и начальники, что он делает х у ж е , что л у ч ш е , так, чтоб м о ж н о было определить, к чему именно он способен... Встретится е м у знакомый на улице. «Куда?» — спросит. «Да вот иду на с л у ж б у , или в магазин, или проведать кого-нибудь». «Пой дем лучше со мной, — скажет тот, — на почту, или зайдем к порт ному, или прогуляемся», — и он идет с ним, заходит и к портному,
и на почту, и прогуливается в противоположную сторону от той, куда шел». Всем гостям Обломов пытается пожаловаться на свои «две беды» — на деревенского старосту и на то, что его заставляют под предлогом ремонта съезжать с квартиры. Н о никто не хочет слу шать, все заняты своими делами. П р и х о д и т следующий посетитель — Тарантьев, «человек у м а бойкого и хитрого; никто лучше его не рассудит какого-нибудь общего житейского вопроса или юридического запутанного дела: он сейчас построит теорию действий в том и л и другом случае и очень тонко подведет доказательства, а в заключение е щ е почти всегда нагрубит тому, кто с ним о чем-нибудь посоветуется. М е ж д у тем сам, как двадцать пять лет назад определился в какую-то кан ц е л я р и ю писцом, так в этой должности и д о ж и л д о седых волос. Н и е м у самому и никому другому и в голову не п р и х о д и л о , чтобы он пошел выше. Дело в том, что Тарантьев был мастер только гово рить...» Двое последних гостей ходили к Обломову «пить, есть, курить х о р о ш и е сигары». Однако из всех своих знакомых Обломов больше всего ценил А н д р е я Ивановича Штольца. Обломов сетует, что Штольц сейчас в отъезде, иначе он бы все его «беды» очень быстро рассудил. Тарантьев ругает Обломова, что он «дрянь курит», что у него нет к п р и х о д у гостей мадеры, что он все л е ж и т . Взяв у Обломова денег якобы д л я покупки мадеры, тотчас про это забывает. Н а жалобы Обломова о старосте говорит, что староста м о ш е н н и к , чтобы Обломов поезжал в деревню и сам навел порядок. Н а извес тие о том, что Обломову н у ж н о съезжать с квартиры, предлагает переехать к своей к у м е , тогда «я к а ж д ы й день буду к тебе загляды вать». О Штольце Тарантьев отзывается злобно, ругает «немцем проклятым», «шельмой продувной». «Вдруг из отцовских сорока сделал тысяч триста капиталу, и в с л у ж б е за надворного перева л и л с я , и у ч е н ы й . . . теперь вон еще путешествует!.. Разве настоя щий-то русский человек станет все это делать? Р у с с к и й человек выберет что-нибудь одно, да и то еще не спеша, потихоньку д а полегоньку, кое-как, а то на-ко, поди!» Гости у х о д я т , Обломов погружается в задумчивость. Обломов безвыездно живет двенадцатый год в Петербурге. Раньше он был «еще молод, и если нельзя сказать, чтоб он был ж и в , то по крайней мере ж и в е е , чем теперь; еще он был, полон разных стремлений, все чего-то надеялся, ж д а л многого и от судь бы, и от самого себя; все готовился к поприщу, к роли — п р е ж д е всего, разумеется, в с л у ж б е , что и было целью его приезда в Петер-
бург. Потом он думал и о роли в обществе; наконец, в отдаленной перспективе, на повороте юности к зрелым летам, воображению его мелькало и улыбалось семейное счастье. Но д н и ш л и за д н я м и . . . а он ни на шаг не продвинулся ни на каком поприще и все е щ е стоял у порога своей арены, там ж е , где был десять лет назад. Но он все сбирался и все готовился начать ж и з н ь , все рисовал в у м е у з о р своей будущности; но с к а ж д ы м мелькавшим над головой его годом д о л ж е н был что-нибудь изменять и отбрасывать в этом узоре. Ж и з н ь в его глазах разделялась на две половины: одна со стояла из труда и скуки — это у него были синонимы; другая — и з покоя и мирного веселья... Б у д у щ а я с л у ж б а представлялась е м у в виде какого-то семейного занятия, вроде, например, ленивого за писывания в тетрадку прихода и расхода, как делывал его отец. Он полагал, что чиновники одного места составляли м е ж д у собою д р у ж н у ю , тесную семью, неусыпно п е к у щ у ю с я о взаимном спо койствии и удовольствиях, что посещение присутственного места отнюдь не есть обязательная привычка, которой надо п р и д е р ж и ваться е ж е д н е в н о , и что слякоть, ж а р а или просто нерасположение всегда будут служить достаточными и законными предлогами к н е х о ж д е н и ю в должность. Но как огорчился он, когда увидел, что надобно быть по крайней мере землетрясению, чтоб не прийти здо ровому чиновнику на с л у ж б у . . . Все это навело на него страх и с к у к у великую. «Когда ж е жить? Когда жить?» — твердил он». Обломов прослужил кое-как два года, потом отправил д е п е ш у вместо Астрахани в Архангельск. Боясь ответственности, Обломов у ш е л домой и прислал медицинское свидетельство о болезни. По н и м а я , что рано или поздно придется «выздороветь», подает в от ставку. С ж е н щ и н а м и Обломов не общается, так как это влечет за собой хлопоты. Он ограничивается «поклонением издали, на почтитель ном расстоянии». «Его почти ничто не влекло из дома, и он с к а ж д ы м д н е м все крепче и постояннее водворялся в своей квартире. Сначала е м у т я ж е л о стало пробыть целый день одетым, потом он л е н и л с я обедать в гостях, кроме коротко знакомых, больше холос тых домов, где м о ж н о снять галстук, расстегнуть ж и л е т и где м о ж н о д а ж е «поваляться» или соснуть часок. Вскоре и вечера на доели ему: надо надевать фрак, к а ж д ы й день бриться... Несмотря на все эти причуды, другу его, Штольцу, удавалось вытаскивать его в л ю д и ; но Штольц часто отлучался из Петербурга в Москву, в Н и ж н и й , в Крым, а потом и за границу — и без него Обломов опять ввергался весь по у ш и в свое одиночество и уединение, из которого его могло вывести только что-нибудь необыкновенное». «Он н е привык к д в и ж е н и ю , к ж и з н и , к многолюдству и суете. В тесной
толпе е м у было д у ш н о ; в лодку он садился с неверною н а д е ж д о й добраться благополучно до другого берега, в карете е х а л , о ж и д а я , что л о ш а д и понесут и разобьют». Учился И л ю ш а , как и другие, д о пятнадцати лет в пансионе. «Он по необходимости сидел в классе прямо, с л у ш а л , что говорили у ч и т е л я , потому что ничего другого делать было нельзя, и с тру д о м , с потом, со вздохами выучивал задаваемые е м у у р о к и . . . Се рьезное чтение утомляло его». Мыслителей Обломов н е восприни мает, только поэтам удалось расшевелить его д у ш у . К н и г и е м у дает Штольц. «Оба волновались, плакали, давали друг д р у г у тор жественные обещания идти разумною и светлою дорогою». Н о тем не менее во время чтения, «как ни интересно было место, на кото ром он (Обломов) останавливался, но если на этом месте заставал его час обеда или сна, он клал книгу переплетом вверх и шел обе дать или гасил свечу и л о ж и л с я спать». В результате «голова его представляла с л о ж н ы й архив мертвых дел, л и ц , э п о х , ц и ф р , рели гий, ничем не связанных политико-экономических, математичес к и х и л и д р у г и х истин, задач, п о л о ж е н и й и т. п. Это была как будто библиотека, состоящая из одних разрозненных томов по разным частям з н а н и й » . «Случается и то, что он исполнится презрения к л ю д с к о м у по року, ко л ж и , к клевете, к разлитому в мире з л у и разгорится ж е л а н и е м указать человеку на его язвы, и вдруг загораются в н е м мысли, х о д я т и гуляют в голове, как волны в море, потом выраста ют в н а м е р е н и я , з а ж г у т всю кровь в н е м . . . Н о , смотришь, про мелькнет утро, день у ж е клонится к вечеру, а с н и м клонятся к покою и утомленные силы Обломова». К Обломову приходит доктор, осматривает и говорит, что от л е ж а н и я и ж и р н о й п и щ и его года через два-три хватит у д а р , сове тует ехать за границу. Обломов в у ж а с е . Доктор у х о д и т , Обломов остается думать о своих «несчастьях». Засыпает, е м у снится сон, в котором перед н и м проходят все этапы его ж и з н е н н о г о пути. Вначале Илье Ильичу снится пора, когда е м у всего семь лет. Он просыпается в своей постельке. Н я н я одевает его, ведет к чаю. Весь «штат и свита» дома Обломовых тут ж е подхватывают его, начина ют осыпать ласками и похвалами. После этого начиналось кормле ние его булочками, сухариками и сливочками. Потом мать, при ласкав его е щ е , «отпускала гулять в сад, по двору, на луг, с строгим подтверждением няньке не оставлять ребенка одного, не допускать к л о ш а д я м , к собакам, к козлу, не уходить далеко от дома, а глав ное, не пускать его в овраг, как самое страшное место в околотке, пользовавшееся д у р н о ю репутацией». Д е н ь в Обломовке проходит бессмысленно, в мелочных заботах и разговорах. «Сам Обломов —
старик т о ж е не без занятий. Он целое утро сидит у окна и неукос нительно наблюдает за всем, что делается на дворе... И ж е н а его сильно занята: она часа три толкует с Аверкой, портным, как и з м у ж н и н о й фуфайки перешить И л ю ш е курточку, сама рисует мелом и наблюдает, чтобы Аверка не украл сукна; потом перейдет в девичью, задаст к а ж д о й девке, сколько сплести в день к р у ж е в ; потом позовет с собой Настасью Ивановну, или Степаниду Агаповну, или д р у г у ю из своей свиты погулять по саду с практической целью: посмотреть, как наливается яблоко, не упало ли вчераш нее, которое у ж созрело... Но главною заботою была к у х н я и обед. Об обеде совещались целым домом». После обеда все спят. Кучер спит на конюшне, садовник — под кустом в саду, кое-кто из свиты — на сеновале и т. д . Следующая пора, которая снится Обломову, — он немного стар ш е , и н я н я рассказывает ему сказки. «Взрослый Илья Ильич х о т я после и узнает, что нет медовых и молочных рек, нет добрых вол шебниц,' х о т я и шутит он с улыбкой над сказаниями н я н и , но улыб ка эта неискренняя, она сопровождается тайным вздохом: сказка у него смешалась с ж и з н ь ю , и он бессильно грустит подчас, зачем сказка не ж и з н ь , а ж и з н ь не сказка... Его все тянет в ту сторону, где только и знают, что гуляют, где нет забот и печалей; у него навсегда остается расположение полежать на печи, походить в го товом, незаработанном платье и поесть на счет доброй волшебни цы». Ж и з н ь в Обломовке вялая, крайне консервативная. И л ю ш у ле леют, «как экзотический цветок в теплице». « И щ у щ и е проявле н и я силы обращались внутрь и н и к л и , увядая». Родители «мечта л и о шитом мундире д л я него, воображали его советником в пала те, а мать д а ж е и губернатором; но всего этого хотелось бы и м достигнуть как-нибудь подешевле, с разными хитростями обойти тайком разбросанные по пути просвещения и честей камни и пре грады, не трудясь перескакивать через н и х , то есть, например, учиться слегка, не до изнурения д у ш и и тела, не д о утраты благо словенной, в детстве приобретенной полноты, а так, чтоб только соблюсти предписанную форму и добыть как-нибудь аттестат, в котором бы сказано было, что И л ю ш а прошел все науки и искусст ва». З а х а р будит Обломова. Приехал Штольц. Часть 2 «Штольц был немец только вполовину, по отцу: мать его была русская, веру он исповедывал православную; природная речь его была русская».
Его отец, Иван Богданович, управляющий в селе Верхлеве, двадцать лет живет в России. В селе маленький Штольц рос и воспитывался. С восьми лет сидел с отцом над географической кар той, разбирал по складам Гердера, Виланда, библейские с т и х и и подводил итоги безграмотным счетам крестьян, мещан и фабрич н ы х . Дрался с окрестными мальчишками, часто по полсуток не бывал дома. Мать беспокоилась, а отец лишь приговаривал; «Доб рый бурш будет!» Один раз Андрей пропал на неделю, потом его нашли преспокойно с п я щ и м в своей постели. П о д кроватью — чьето р у ж ь е и фунт пороху и дроби. Н а вопрос, где взял, ответил: «Так!» Отец спрашивает сына, готов л и у него перевод из Корнелия Непота на немецкий язык. Узнав, что нет, отец выволок его за шиворот во двор, дал пинка и сказал: «Ступай, откуда п р и ш е л . И п р и х о д и опять с переводом, вместо одной, д в у х глав, а матери выучи роль из французской комедии, что она задала: без этого не показывайся!» А н д р е й вернулся через неделю с переводом и вы ученной ролью. Мать ж а л е е т А н д р е я и не разделяет методов отца по практическому воспитанию сына. «Она ж и л а гувернанткой в богатом доме и имела случай быть за границей, проехала всю Гер манию и смешала всех немцев в одну толпу к у р я щ и х коротенькие трубки и поплевывающих сквозь зубы приказчиков, мастеровых, купцов, прямых, как палка, офицеров с солдатскими и чиновни ков с будничными лицами, способных только на черную работу, на труженическое добывание денег, на пошлый порядок, скучную правильность ж и з н и и педантическое отправление обязанностей... Она бросалась стричь А н д р ю щ е ногти, завивать к у д р и , шить и з я щ ные воротнички и манишки; заказывала в городе курточки; учила его прислушиваться к задумчивым звукам Герца, пела е м у о цве тах, о поэзии ж и з н и , шептала о блестящем призвании то воина, то писателя, мечтала с ним о высокой роли, какая выпадает иным на долю». По соседству ж и л и к н я ж е с к и е дети Пьер и Мишель. Первый рассказывал о кавалерии, как трубят зорю и т. п., а второй, Ми шель, «только лишь познакомился с А н д р ю ш е й , как поставил его в позицию и начал выделывать удивительные штуки кулаками, попадая и м и А н д р ю ш е то в нос, то в брюхо, потом сказал, что это английская драка. Д н я через три А н д р е й , на основании только деревенской свежести и с помощью мускулистых р у к , разбил е м у нос и по английскому, и по русскому способу, без всякой науки, и приобрел авторитет у обоих к н я з е й » . Когда сын возвратился из университета и п р о ж и л месяца три дома, отец сказал, что ему больше делать в Верхлеве нечего. Дав сыну сто рублей, отправляет его через Москву в Петербург (мать к
тому времени у ж е умерла). Отец говорит, что «образован ты хоро шо: перед тобой все карьеры открыты; м о ж е ш ь с л у ж и т ь , торго вать, хоть сочинять, — не знаю, что ты изберешь». А н д р е й отвеча ет, что хотел бы преуспеть во всем. Отец предлагает дать е м у адрес своего богатого знакомого — Рейнгольда, с которым он когда-то вместе пришел из Саксонии и у которого теперь четырехэтажный д о м , — на случай, если «не станет у м е н и я , не сумеешь сам вдруг отыскать свою дорогу». А н д р е й отвечает, что пойдет к Рейнгольду, когда у него самого будет четырехэтажный д о м . Хочет ехать. В и д я с у х о е , «нечеловеческое» прощание отца с сыном, какая-то старуха в толпе заголосила, благословила А н д р е я . Он подъехал к ней и заплакал, так как «в ее горячих словах послышался е м у будто голос матери». «Штольц ровесник Обломову, и ему у ж е за тридцать лет. Он с л у ж и л , вышел в отставку, занялся своими делами и в самом д е л е н а ж и л дом и деньги. Он участвует в какой-то компании, отправ л я ю щ е й товары за границу». Штольц не теряет головы из-за ж е н щ и н . «Он и среди увлечения чувствовал землю под ногой и довольно силы в себе, чтоб в случае крайности рвануться и быть свободным. Он не ослеплялся красо той и потому не забывал, не у н и ж а л достоинства м у ж ч и н ы , не был рабом, не «лежал у ног» красавиц, хотя не испытывал огненных радостей». Он говорил, что «нормальное назначение человека — прожить четыре времени года, то есть четыре возраста, без скачков, и доне сти сосуд ж и з н и до последнего д н я , не пролив ни одной капли напрасно, и что ровное и медленное горение огня лучше бурных п о ж а р о в , какая бы поэзия ни пылала в н и х » . Штольц упрекает Обломова, что он все л е ж и т , зовет с собой в свет. Обломов возражает: «Свет, общество! Ты, верно, нарочно, А н д р е й , посылаешь меня в этот свет и общество, чтоб отбить боль ше о х о т у быть там. Ж и з н ь : хороша ж и з н ь ! Чего там искать? Инте ресов у м а , сердца? Ты посмотри, где центр, около которого враща ется все это: нет его, нет ничего глубокого, задевающего за ж и в о е . Все это мертвецы, с п я щ и е л ю д и , х у ж е м е н я , эти члены света и общества! Что водит и х в ж и з н и ? Вот они не л е ж а т , а снуют к а ж д ы й день, как м у х и , взад и вперед, а что толку? Войдешь в залу и не налюбуешься, как симметрически рассажены гости, как смир но и глубокомысленно сидят — за картами. Нечего сказать, слав ная задача ж и з н и ! Отличный пример для и щ у щ е г о д в и ж е н и я ума! Разве это не мертвецы? Разве не спят они всю ж и з н ь сидя? Ч е м я виноватее и х , л е ж а у себя дома и не з а р а ж а я головы тройками и валетами? А наша л у ч ш а я молодежь, что она делает? Разве н е
спит, х о д я , р а з ъ е з ж а я по Невскому, танцуя? Е ж е д н е в н а я пустая перетасовка дней! А посмотри, с какою гордостью и неведомым достоинством, отталкивающим взглядом смотрят, кто не так одет, как о н и , не носит и х имени и звания. И воображают, несчастные, что они е щ е выше толпы: «Мы-де с л у ж и м , где, кроме нас, никто не с л у ж и т ; мы в первом р я д у кресел, мы на бале у к н я з я N . к у д а только нас п у с к а ю т » . . . А сойдутся м е ж д у собой, перепьются и по дерутся, точно дикие! Разве это ж и в ы е , настоящие л ю д и ? Д а не одна молодежь: посмотри на взрослых. Собираются, кормят друг друга, ни р а д у ш и я , ни доброты, ни взаимного влечения! Собира ются на обед, на вечер, как в должность, без веселья, х о л о д н о , чтобы похвастать поваром, салоном, и потом под рукой осмеять, подставить ногу один д р у г о м у . . . Зачем ж е они сходятся? З а ч е м так крепко ж м у т друг другу р у к и ? . . Что это за ж и з н ь ? Я не х о ч у е е » . Н а вопрос Штольца, что он собирается делать, Обломов говорит, что поедет в деревню, только вот е щ е план переустройства не кон чен. Намекает, что не прочь был бы уехать в деревню с ж е н о й . «Разве у м е н я ж е н а сидела бы за вареньями д а за грибами? Р а з в е . . . разбирала бы деревенское полотно? Разве била бы девок по щ е к а м ? Ты с л ы ш и ш ь : ноты, рояль, книги, и з я щ н а я мебель?» Обломов рисует своего рода у т о п и ю , картину беззаботной ж и з н и , в которой нет места разговорам «о б и р ж е , о сенате, об а к ц и я х , о докладе» и проч. Штольц говорит, что это не ж и з н ь , а обломовщина. Обломов удивляется, д л я чего всю ж и з н ь мучиться, д л я чего копить капи талы, спрашивает, успокоится ли Штольц, когда удвоит свой ка питал. Тот отвечает, что не успокоится д а ж е когда учетверит. Т р у д , по его у б е ж д е н и ю , н у ж е н «для самого труда, больше ни д л я чего. Труд — образ, содержание, с т и х и я и цель ж и з н и » . Говорит, что Обломов изгнал труд из своей ж и з н и и поэтому стал п о х о ж бог знает на кого, что если он будет сидеть с Тарантьевым и Алексее вым, то совсем пропадет. Штольц обещает познакомить Обломова с Ольгой Ильинской, сводить послушать ее пение. Берет с Обломова обещание, что он поедет за границу. Сам он скоро у е з ж а е т в П а р и ж . Обломов к л я нется, что приедет к Штольцу. Но проходит несколько месяцев, Штольц давно в П а р и ж е , а Обломов все не едет. Поначалу он при думывал разные отговорки — напр., укус м у х и , от которого разду лась губа. Штольц пишет из П а р и ж а неистовые письма, а Обломов все не едет. Причина тому — Ольга Ильинская, к которой Штольц водил Обломова перед отъездом. Штольц симпатизирует Ольге, часто беседует с ней, дает ей книги, смешит ее. «Ни жеманства, н и кокетства, никакой л ж и , никакой м и ш у р ы , ни умысла! Зато и ценил ее почти один Штольц, зато не одну мазурку просидела она
одна, не скрывая с к у к и . . . Одни считали ее простой, недальней, неглубокой, потому что не сыпались с языка ее ни мудрые сентен ц и и о ж и з н и , о любви, ни быстрые, неожиданные и смелые репли к и , ни вычитанные или подслушанные с у ж д е н и я о м у з ы к е или литературе: говорила она мало, и то свое, неважное — и ее обходи ли умные и бойкие «кавалеры»; небойкие, напротив, считали ее слишком мудреной и немного боялись. Один Штольц без у м о л к у говорил с ней и смешил ее». Ольга поет арию, Обломову очень нравится ее пение» Штольц знакомит и х . Обломов влюбляется. Он нанимает дачу по соседству с Ильинскими, ходит в прекрасно сшитом сюртуке, щегольской ш л я п е , читает, гуляет с Ольгой. Образ ж и з н и Обломова совершен но меняется. Ольга с Обломовым чувствует себя свободно. Кроме того, Штольц «завещал» ей Обломова, рассказал об образе ж и з н и Ильи Ильича, просил Ольгу расшевелить его, не давать е м у «спать». И Ольга начинает «переделывать» Обломова. Она мечтает о том, как «прикажет е м у прочесть книги, которые оставил Штольц», заста вит читать его газеты... «И все это чудо сделает она, такая робкая, молчаливая, которой до сих пор никто не слушался, которая е щ е не начала жить!.. Он будет ж и т ь , действовать, благословлять ж и з н ь и ее. Возвратить человека к ж и з н и — сколько славы докто ру, когда он спасет безнадежного больного! А спасти нравственно погибающий у м , д у ш у ? Она д а ж е вздрагивала от гордого, радост ного трепета; считала это уроком, назначенным свыше. Она мыс ленно сделала его своим секретарем, библиотекарем». Обломов признается Ольге в любви, а та «любовалась, гордилась этим по верженным к ногам ее ее ж е силою человеком». «Она все колола его легкими сарказмами за праздно убитые годы, изрекала суро вый приговор, казнила его апатию г л у б ж е , действительнее, н е ж е л и Штольц; потом, по мере сближения с ним, от сарказмов над дряблым существованием Обломова она перешла к деспотическо му проявлению воли, отважно напомнила ему цель ж и з н и и обя занностей и строго требовала д в и ж е н и я , беспрестанно вызывала н а р у ж у его у м , то запутывая его в тонкий, ж и з н е н н ы й , знакомый ей вопрос, то сама шла к нему с вопросом о чем-нибудь неясном, не доступном ей». Ольга говорит, что «жизнь — обязанность, долг, следовательно, любовь — тоже долг». Она не знает, любит ли Об ломова, но так она не любила «ни отца, ни мать, ни няньку». Однако на следующее после признания утро Обломовым начи нают овладевать сомнения. Он размышляет: «Она любит теперь, как вышивает по канве: тихо, лениво выходит узор, она е щ е лени вее развертывает ее, любуется, потом положит и забудет. Д а , это ;
только приготовление к любви, опыт, а он — субъект, который подвернулся первый, немного сносный, для опыта, по случаю». Обломов опасается, что, если вдруг явится кто-нибудь д р у г о й , более достойный, Ольга разлюбит его. Мало того, она будет сты диться своей прошлой любви к Обломову. Обломов пишет Ольге письмо, в котором говорит, что ее любовь не есть настоящее чувст во, что это только ее бессознательная потребность любить, которая «за недостатком настоящей п и щ и , настоящего огня, горит фаль ш и в ы м , негреющим светом». Обломов пишет, что они больше не у в и д я т с я , просит его простить, сообщает, что у е з ж а е т в город. Письмо передают Ольге. Через некоторое время Обломов раскаи вается, е м у хочется видеть Ольгу, он б е ж и т ее искать, встречает в парке. Обломов просит у нее прощения, Ольга упрекает его в том, что «он выдумал мучения», «готовил и х и наслаждался заранее». Н о она прощает его. Они мирятся, и Обломов, счастливый, у х о д и т . Д о м а он находит е щ е одно письмо от Штольца, который по-преж нему упрекает его в неподвижности и приглашает приехать в Швейцарию, куда Штольц отправляется, или в Италию, к у д а Штольц поедет затем. Обломов не собирается никуда ехать, так как хочет ж е н и т ь с я на Ольге. Однако через некоторое время, «как ни ясен был у м Ольги, как ни сознательно смотрела она вокруг, у нее стали являться какие-то новые, болезненные симптомы» — беспо койство, беспричинные слезы, нервическое настроение. Обломова это пугает. Р а з м ы ш л я я о «странном» поведении Ольги, он подсо знательно чувствует опасность, что их отношения зайдут с л и ш к о м далеко, на «опасный путь». Он боится, что его сочтут «коварным соблазнителем», волокитой и проч. «В этом отношении Илья Ильич был совершенно чист: ни одного пятна, упрека в х о л о д н о м , б е з д у ш н о м ц и н и з м е , без увлечения и борьбы, не л е ж а л о на его совести». Обломов с у ж а с о м думает: «не хватало, чтоб е щ е я . . . воткнул украденный розан в петлицу и шептал приятелю на у х о о своей победе». Обломов встречается с Ольгой и нерешительно гово рит ей о своих опасениях. Ольга отвечает, что никогда бы не стала на порочный путь и несколько раз, к радости Обломова, это повто ряет. Обломов говорит, что им не следует слишком часто видеться наедине, что люди — соседи, тетка — могут о н и х дурно подумать. Ольга с разочарованием соглашается. Часть 3 К Обломову приходит Тарантьев и требует денег за квартиру, в которой Обломов ни д н я не ж и л , но куда были еще месяца три назад отвезены его вещи. Обломов ругается с Тарантьевым, прояв ляет несвойственную д л я него энергию, так что Тарантьев теряется
и обещает лично разобраться с квартирой. Обломов идет к Ольге и сообщает ей о своих намерениях. Предлагает обо всем рассказать тетке. Ольга говорит, что это д о л ж е н быть «не первый, а последний шаг», что первым шагом Обломов д о л ж е н разобраться с кварти рой, вторым — подписать в Палате доверенность на управление и м е н и е м , затем — съездить в Обломовку и подготовить все д л я переезда туда после свадьбы, а потом у ж обо всем говорить тетке. Обломов пытается найти деньги, чтобы уплатить неустойку по под писанному и м второпях контракту относительно квартиры, но у него это не получается, и он в ы н у ж д е н переехать на эту квартиру. Он оформляет доверенность на управление и м е н и е м , время идет, с Ольгой они общаются все р е ж е . В д о м Ильинских начинают ездить гости, какие-то франты, на чьем фоне Обломов теряется. Ольга вытаскивает его несколько раз в театр, но Обломову н е нравится общество, развязное поведение франтов, и он предпочитает оста ваться дома. Захар осведомляется, когда будет свадьба Обломова с «барышней Ильинской». Обломов в у ж а с е от того, что его чувство стало предметом для разговоров в дворницких и л а к е й с к и х . Обло мов пытается «выбить» из головы Захара эту мысль и уверяет, что ни на ком жениться не собирается. Денег у Обломова т о ж е нет, и он восклицает: «Счастье! Счастье! Как ты хрупко! Как ненадежно! Покрывало, венок, любовь, любовь! А деньги где? А ж и т ь чем? И тебя надо купить, любовь, чистое, законное благо!» Н а с л е д у ю щ и й день он получает письмо от Ольги, где она гово рит, что ей «скушно не видеться подолгу с ним» и что завтра она ж д е т его в три часа в летнем саду. Обломов не хочет и д т и , л е н и т с я , но тем не менее все ж е идет. Ольга радуется ему, говорит, что они ж е н и х и невеста. Обломов возражает, к чему так торопиться, ведь е щ е не сделаны необходимые приготовления. Ольга зовет его наза втра к себе, Обломов пытается отговориться, но потом все-таки соглашается, с у ж а с о м предчувствуя, что там будут знакомые, франты, тетушка и проч. Х о з я й к а дома, вдова Пшеницына, Агафья Матвеевна, у х а ж и вает за Обломовым, е м у нравится ее расторопность, он разговари вает с ней, чувтвует себя свободно. Обломов пишет Ольге, что в летнем саду простудился и не сможет прийти, но непременно будет в воскресенье. Ольга присылает ответ, в котором печется о здоровье Обломова и предлагает не приходить е м у в воскресенье. В воскре сенье Обломов был у х о з я й к и — ел горячий пирог, пил кофе и «посылал Захара на ту сторону за м о р о ж е н ы м и за конфетами д л я д е т е й » . Прошла е щ е неделя, книги, которые прислала Ольга, Об ломов не прочел, одну, которую начал, п о л о ж и л переплетом вверх, как она и л е ж и т у ж е несколько д н е й . «С х о з я й к о й он беседовал
беспрестанно, лишь только завидит ее локти в полуотворенную дверь». П р и х о д и т следующее воскресенье. Обломов хочет ехать к Ольге, но потом представляет, «как его объявят ж е н и х о м , как на д р у г о й , на третий день приедут дамы и м у ж ч и н ы , как он вдруг станет предметом любопытства, как дадут официальный обед, будут пить его здоровье. П о т о м . . . потом по праву и обязанности ж е н и х а он привезет невесте подарок». Но у Обломова нет денег, а письма из деревни он не получает. Ольга ж д е т Обломова, обед пол ностью подготовлен, она мечтает о семейном счастье, хочет ехать с Обломовым в деревню. Но Обломова все нет и нет. Д о десяти часов Ольга ж д а л а , «волновалась н а д е ж д о й , страхом». В десять у ш л а к себе. В понедельник утром Ольга является к Обломову и спраши вает, что значит поведение Обломова. Тот пытается отговориться болезнью, но Ольга быстро распознает л о ж ь . Обломов говорит, что боялся толков и сплетен. Н а возражение Ольги, что они ж е н и х и невеста и обо всем собирались объявить тетке, Обломов отвечает, что е щ е не получил из деревни письма. Ольга интересуется, что он делал все эти две недели, видит, что он не прочел ее книг, догады вается, что он опять спал после обеда, л е ж а л все время. Обломов сознается. Ольга: «Я верю твоей любви и своей силе над тобой. Зачем ты пугаешь меня своей нерешительностью, доводишь д о со м н е н и й ? . . А тебе е щ е далеко идти, ты д о л ж е н стать выше м е н я . . . Я видела счастливых людей и как они любят. У н и х все к и п и т , и х покой не п о х о ж на твой... Они действуют». Ольга уводит его с собой, и несколько дней Обломов ж и в е т как и п р е ж д е — х о д и т к И л ь и н с к и м , разговаривает с Ольгой, тетушкой, снова начинает помышлять о семейном счастье. Через несколько д н е й он получает из деревни письмо — доверенное л и ц о Уведомляет, что и м е н и е в очень п л о х о м состоянии, что денег нет ни гроша, а чтобы получить деньги от п р о д а ж и хлеба, Обломову н у ж н о самому присутствовать в деревне. Таким образом, свадьба м о ж е т быть устроена не раньше, чем через год. У Обломова мелькает мысль занять денег, но он опасается, что если не отдаст в срок, его засудят и «имя Обломова, д о с и х пор чистое и неприкосновенное», будет вываляно в г р я з и . Обломов обращается к брату х о з я й к и Ивану Матвеевичу з а сове том. Тот рекомендует в управляющие имением своего приятеля по ф а м и л и и Затертый, Обломов соглашается. Тарантьев с Иваном Матвеевичем обсуждают последние новости, радуются тому, что удается прибрать к рукам Обломова, Иван Матвеич обещает Тарантьеву, если все удастся, магарыч и добавляет, что Обломов «пялит ся» на его сестру. Тарантьев радуется, говорит, что об этом нельзя было и мечтать. Обломов рассказывает о последних новостях Ольге, говорит,
что и м придется подождать год. Ольга удивляется, как это он на значил незнакомого человека управлять и м е н и е м , на д у ш е у нее горечь. В конце разговора с Обломовым ей становится д у р н о . Оч нувшись, она говорит: «Камень бы о ж и л от того, что я сделала. Теперь не сделаю ничего, ни шагу, д а ж е не пойду в летний сад. Все бесполезно — ты у м е р . . . Я узнала недавно только, что любила в тебе то, что я хотела, чтоб было в тебе, что указал мне Штольц, что мы выдумали с н и м . . . Кто проклял тебя, Илья? Ты добр, у м е н , неясен > благороден... и гибнешь... Что сгубило тебя? Нет имени этому з л у » . Обломов: «Есть. Обломовщина». Они расстаются. Об ломов приходит д о м о й , у него сделалась горячка. Часть 4 Прошел год с болезни Ильи Ильича. Год принес много измене ний в о к р у ж а ю щ е м мире, н о в доме вдовы П ш е н и ц ы н о й все «ме нялось с такою медленною постепенностью, с какою происходят геологические видоизменения нашей Планеты». Поверенный За тертый поехал в деревню и прислал вырученные за п р о д а ж у хлеба деньги, оброк собрать не смог, о чем прислал письмо Обломову. Но Обломов остался доволен и присланной суммой и был рад, что в деревню не надо ехать самому. Д о м в деревне перестраивают, и весной Обломов может переехать в имение. А н и с ь я , на которой ж е н и л с я З а х а р , почувствовала взаимное расположение к х о з я й к е , и постепенно хозяйство Обломова и вдовы слилось воедино. Ага фья Матвевна испытывает все большее расположение к Обломову, ж д е т его и волнуется, когда он подолгу засиживается в гостях или в театре, во время его болезни заставляла всех ходить на цыпочках, устлала комнату коврами. Она влюбляется в Обломова, потому что «Илья Ильич х о д и л не так, как ее покойный м у ж , к о л л е ж с к и й секретарь П ш е н и ц ы н , мелкой деловой прытью, не пишет беспре станно бумаг, не трясется от страха, что опоздает в должность, н е глядит на всякого так, будто просит оседлать его и поехать, а гля дит на всех и на все так смело и свободно, как будто требует покор ности себе». Он для нее барин, у которого в у с л у ж е н и и З а х а р и е щ е «триста таких Захаров». Обломов сам уделяет внимание вдове и д а ж е предлагает ехать вместе с ним в деревню. Иванов день Обло мов празднует вместе со своими домочадцами, ест, пьет. Внезапно приезжает Штольц. Он приехал на неделю — «по д е л а м , потом в деревню, потом в Киев, потом бог знает куда». Штольц сообщает Обломову, что Ольга после разрыва с Обломовым у е х а л а за грани ц у , а к осени собирается к себе в деревню, говорит, что знает обо всем, что не отстанет от Обломова, хочет его расшевелить, так как Ольга его просила об этом — «чтобы Обломов не умирал совсем, не
погребался з а ж и в о » . Обломов хвастается Штольцу, как устроил свои дела, что отправил в деревню поверенного, рассказывает, сколько теперь получает. Штольц только руками всплеснул и вос кликнул: «Ты ограблен кругом! Ты и в самом деле у м е р , погиб». Штольц говорит, что сам устроит дела Обломова, а Ольге соврет, что Обломов тоскует по ней и помнит ее. Н а другой день Тарантьев и Иван Матвеевич собираются в пи тейном заведении и сетуют на то, что Штольц у н и ч т о ж и л доверен ность на ведение дел Затертым, а сам взял обломовское и м е н и е в аренду, что, не дай бог, узнает, что оброк на самом деле собран, а деньги Тарантьев, Иван Матвеич и Затертый разделили м е ж д у собой. Решают шантажировать Обломова его отношениями с Ага фьей Матвевной: потребовать у него долговую расписку на десять тысяч, иначе подадут на него в суд «за недостойное поведение». Надеются таким образом вытягивать из него деньги неоднократно. Е щ е раньше Штольц встретил случайно Ольгу и ее тетку в Па р и ж е , удивлен, что Ольга сильно изменилась — из девочки превра тилась в зрелого человека. На протяжении полугода Штольц обща ется с н и м и , с удивлением обнаруживая все новые и новые удиви тельные черты в Ольге. Он по-прежнему дает Ольге книги, замеча ет, что она начинает «перерастать» его. Штольц влюбляется в Ольгу, мучится — любит она его или нет, но проявления чувства — внезапного румянца, трепещущего огнем взгляда — не замечает. Ольга думает о нем как о друге•.Она т а к ж е пытается разобраться в своих чувствах, «стала наблюдать за собой и с у ж а с о м открыла, что ей не только стыдно своего прошлого романа, но и героя». Н а к о н е ц Штольц приходит к Ольге и признается, что любит ее. Ольга в нерешительности, поначалу отказывает Штольцу, тот собирается уехать навсегда, она удерживает его. Штольц просит рассказать без утайки обо всем. После некоторого колебания Ольга признает ся, что была влюблена в Обломова, и подробно рассказывает обо всем, что произошло, пока Штольц был за границей. Штольц, узнав, что предмет страсти Ольги — Обломов, успокаивается и го ворит, что это наверняка была не настоящая любовь. Ольга пока зывает Штольцу письмо Обломова, Штольц указывает в письме строки, которые прямо говорят об этом: «Ваше люблю есть не на стоящая любовь, а б у д у щ а я . Это только бессознательная потреб ность любить, которая за недостатком настоящей п и щ и выказыва ется у ж е н щ и н иногда в ласках ребенку, другой ж е н щ и н е или просто в слезах или истерических припадках. Вы ошиблись. Перед вами не тот, кого вы ж д а л и , о ком мечтали. П о д о ж д и т е — он при дет, и тогда вы очнетесь, вам будет досадно и стыдно за свою ошиб-
к у » . Ольге становится легче, она говорит, что все прошлое «как сон, как будто ничего не было». П р о х о д и т примерно полтора года после приезда Штольца к Об ломову. Обломов е щ е больше обрюзг, халат его е щ е больше затер ся. Дельце, задуманное Тарантьевым и Иваном Матвеевичем, уда лось на славу: при первом ж е намеке на «скандалезные обстоятель ства» Обломов дал х о з я й к е заемное письмо, и теперь все д о х о д ы , получаемые им из Обломовки, которой управляет Штольц, попа дают в карман Тарантьева и Ивана Матвеевича. Те стараются по быстрее выкачать деньги из Обломова, чтобы что-нибудь не успело помешать, и Обломов попадает в весьма стесненные обстоятельст ва. Агафья Матвеевна жалеет Обломова, начинает продавать «жемчуга, полученные в приданое, салоп», чтобы прокормить его. Обломов узнает об этом и, получив из деревни денег, отдает е й , чтобы она все выкупила. П р и е з ж а е т Штольц, видит убогую ж и з н ь Обломова. Сообщает, что он ж е н а т на Ольге. Затем, в и д я , что у Обломова нет денег, припирает его к стенке, и Обломов в ы н у ж д е н признаться о «заем ном письме». Штольц тут ж е требует с Агафьи Матвевны расписку в том, что Обломов ей ничего не д о л ж е н , та, не выдержав напора Штольца, подписывает. Через день в питейном заведении встречаются Тарантьев и Иван Матвеевич и в у ж а с е обсуждают то, что предпринял Штольц. Ивана Матвеевича вызывали к генералу и спрашивали: «Правда л и то, что вы вместе с каким-то негодяем напоили п о м е щ и к а Обло мова и заставили подписать заемное письмо?» Д о суда, однако, дело не доходит, так как Штольц не хочет марать и м я Обломова. Но Иван Матвеевич лишается д о л ж н о с т и . Штольц пытается увез ти Обломова с квартиры, но тот так жалобно упрашивает оставить его «только на месяц», что Штольц соглашается, предостерегая напоследок относительно х о з я й к и : «Простая баба, грязный быт, у д у ш л и в а я сфера тупоумия, грубость». У е з ж а е т . Н а с л е д у ю щ и й день к Обломову приходит Тарантьев, начинает на него кричать, обливать грязью Штольца. Обломов, отвыкший от такого обращения за время д р у ж б ы с И л ь и н с к и м и , теряет само обладание, дает Тарантьеву пощечину и выгоняет его и з дома вон. Штольц за последующие годы только несколько раз был в Пе тербурге, они поселились с Ольгой в Одессе в своем доме, где ж и л и очень счастливо. Ольга д а ж е удивлялась такому счастью, не пони мая, за что оно выпало на ее долю. Штольц ТЙ.КЛС© «глубоко счас тлив своей наполненной, волнующейся ж и з н ь ю , в которой цвела неувядаемая весна, и ревниво, деятельно, зорко возделывал, берег
и лелеял ее». Они вспоминают об Обломове, Штольц говорит, что весной они едут в Петербург, Ольга просит взять ее к Обломову. Обломов п о - п р е ж н е м у ж и в е т у Агафьи Матвеевны, он «кушал аппетитно и много, как в Обломовке, х о д и л и работал мало, т о ж е как в Обломовке. Он, несмотря на нарастающие лета, беспечно пил вино, смородиновую водку и все беспечней и подолгу спал после обеда». Однажды с ним случается у д а р , но на этот раз все оканчи вается благополучно. О д н а ж д ы к Обломову приезжает Штольц. Он делает последнюю попытку увезти Обломова, но тот отказывается, говоря: «Ты зна ешь м е н я и не спрашивай больше». Штольц говорит, что в карете его ж д е т Ольга, что Обломов м о ж е т с ней повидаться. Обломов решительно отказывается, выпроваживает Штольца, просит оста вить его навсегда, признается, что х о з я й к а — его ж е н а , а самый ее м л а д ш и й ребенок — его сын, названный А н д р е е м в честь Штоль ца. Штольц возвращается к Ольге, та хочет войти в д о м , но Штольц ее не пускает, а на вопрос, что там такое, отвечает о д н и м словом: «Обломовщина». П р о ш л о е щ е пять лет. В д о м е вдовы П ш е н и ц ы н о й много изме н е н и й . В нем х о з я й н и ч а ю т другие л ю д и . Нет З а х а р а , нет А н и с ь и . Обломов вот у ж е как три года у м е р . Брат ее при п о м о щ и всевоз м о ж н ы х у х и щ р е н и й поступил на п р е ж н е е место, и все вошло в обычную к о л е ю , как и д о Обломова. Маленького А н д р ю ш у взяли на воспитание Штольц с Ольгой. Д о х о д с и м е н и я Обломова А г а ф ь я Матвеевна отказалась получать, сказав Штольцу, чтобы он эти деньги оставил А н д р ю ш е . О д н а ж д ы , вместе со своим другом-литератором (Гончаровым) прогуливаясь по у л и ц е , Штольц видит в толпе н и щ и х З а х а р а . З а х а р рассказывает, что несколько раз пытался поступить на с л у ж б у , но нигде не п р и ж и л с я и закончил нищенством. Литератор спрашивает, кто это такой, и Штольц рассказывает историю З а х а ра и Ильи Ильича Обломова.
Н. А . Д о б р о л ю б о в Ч т о такое обломовщина? « Ж и з н ь , им (Гончаровым) изображаемая, с л у ж и т д л я него не средством к отвлеченной философии, а прямою целью сама по себе. Е м у нет дела д о читателя и д о выводов, какие вы сделаете из рома на: это у ж ваше дело. Ошибетесь — пеняйте на свою близорукость, а никак не на автора. Он представляет вам ж и в о е и з о б р а ж е н и е и ручается только за его сходство с действительностью; а там у ж
ваше дело определить степень достоинства изображенных предме тов: он к этому совершенно равнодушен». «В первой части Обломов л е ж и т на диване; во второй ездит к Ильинским и влюбляется в Ольгу, а она в него; в третьей она видит, что ошиблась в Обломове, и они расходятся, в четвертой она выхо дит з а м у ж за друга его Штольца, а он ж е н и т с я на х о з я й к е того дома, где нанимает квартиру. Вот и все... Но Гончаров хотел до биться того, чтобы случайный образ, мелькнувший перед н и м , воз вести в тип, придать ему родовое и постоянное значение. Поэтому во всем, что касалось Обломова, не было для него вещей пустых и ничтожных». «Гончаров является перед нами п р е ж д е всего х у д о ж н и к о м , у м е ю щ и м выразить полноту явлений ж и з н и » . «История о том, как л е ж и т и спит добряк-ленивец Обломов и как ни д р у ж б а , ни любовь не могут пробудить и поднять его, — не бог весть какая важная история. Но в ней отразилась русская ж и з н ь , в ней предстает перед нами ж и в о й , современный русский тип, отчеканенный с беспощадною строгостью и правильностью, в ней сказалось новое слово нашего общественного развития, произ несенное ясно и твердо, без отчаяния и без ребяческих н а д е ж д , но с полным сознанием истины. Слово это — обломовщина; оно слу ж и т ключом к разгадке многих явлений русской ж и з н и , и оно придает роману Гончарова гораздо более общественного значения, н е ж е л и сколько имеют его все наши обличительные повести. В типе Обломова и во всей этой обломовщине мы видим нечто более, н е ж е л и просто удачное создание сильного таланта; мы н а х о д и м в нем произведение русской ж и з н и , знамение времени. Обломов есть л и ц о не совсем новое в нашей литературе; но п р е ж д е оно не выстав лялось перед нами так просто и естественно, как в романе Гонча рова. Чтобы не заходить слишком далеко в старину, с к а ж е м , что родовые черты обломовского типа мы находим е щ е в Онегине и затем несколько раз встречаем и х повторение в л у ч ш и х н а ш и х литературных произведениях. Дело в том, что это коренной, на родный наш тип, от которого не мог отделаться ни один из н а ш и х серьезных х у д о ж н и к о в . Но с течением времени, по мере сознатель ного развития общества, т и п этот изменял свои формы, становился в другие отношения к ж и з н и , получал новое значение... В чем заключаются главные черты обломовского характера? В совер шенной инертности, происходящей от его апатии ко всему, что делается на свете. Причина ж е апатии заключается отчасти в его внешнем п о л о ж е н и и , отчасти ж е в образе его умственного и нрав ственного развития... С малых лет он привыкает быть байбаком благодаря тому, что у него и подать и сделать — есть кому; тут у ж
д а ж е и против воли нередко он бездельничает и сибаритствует... Поэтому он себя над работой убивать не станет, что бы е м у ни толковали о необходимости и святости труда: он с малых лет видит в своем доме, что все домашние работы исполняются л а к е я м и и с л у ж а н к а м и , а папенька и маменька только распоряжаются да бранятся за дурное исполнение. И вот у него у ж е готово первое понятие — что сидеть с л о ж а руки почетнее, н е ж е л и суетиться с работою... В этом направлении идет и все его дальнейшее разви тие». «Ясно, что Обломов не тупая, апатичная натура, без стремлений и чувства, а человек, т о ж е чего-то и щ у щ и й в своей ж и з н и , о чем-то д у м а ю щ и й . Но гнусная привычка получать удовлетворение своих ж е л а н и й не от собственных у с и л и й , а от д р у г и х , — развила в нем апатическую неподвижность и повергла его в ж а л к о е состояние нравственного рабства. Рабство это так переплетается с барством Обломова, так они взаимно проникают друг друга и одно другим обусловливаются, что, кажется, нет ни малейшей возможности провести м е ж д у ними какую-нибудь границу. Это нравственное рабство Обломова составляет едва ли не самую любопытную сторо ну его личности и всей его истории». «Давно у ж е замечено, что все герои замечательнейших р у с с к и х повестей и романов страдают оттого, что не видят цели в ж и з н и и не находят себе приличной деятельности. Вследствие того они чув ствуют с к у к у и отвращение от всякого дела, в чем представляют разительное сходство с Обломовым. В самом деле — раскройте, например, «Онегина», «Героя нашего времени», «Кто виноват?», « Р у д и н а » , или «Лишнего человека», или «Гамлета Щигровского у е з д а » , — в к а ж д о м из них вы найдете черты, почти буквально сходные с чертами Обломова... Все наши герои, кроме Онегина и Печорина, с л у ж а т , и для всех их с л у ж б а — н е н у ж н о е и не имею щ е е смысла бремя; и все они оканчивают благородной и ранней отставкой... В отношении к ж е н щ и н а м все обломовцы ведут себя одинаково постыдным образом. Они вовсе не умеют любить и не знают, чего искать в любви, точно так ж е , как и вообще в ж и з н и . . . А Илья Ильич разве... не имеет в себе, в свою очередь, печоринского и рудинского элемента, не говоря об онегинском? Е щ е как имеет-то! Он, например, подобно Печорину, хочет непременно об ладать ж е н щ и н о й , хочет вынудить у нее всяческие жертвы в дока зательство любви. Он, видите л и , не надеялся сначала, что Ольга пойдет за него з а м у ж , и с робостью п р е д л о ж и л ей быть его ж е н о й . Она е м у сказала что-то вроде того, что это давно бы е м у следовало сделать. Он пришел в смущение, ему стало не довольно согласия Ольги, и он — что бы вы д у м а л и ? . . . он начал — пытать ее, столько
л и она его любит, чтобы быть в состоянии сделаться его любовни цей! И е м у стало досадно, когда она сказала, что никогда не пойдет по этому пути; но затем ее объяснение и страстная сцена успокоили е г о . . . Все обломовцы любят у н и ж а т ь себя; но это они делают с той целью, чтоб иметь удовольствие быть опровергнутыми и услышать себе похвалу от тех, перед кем они себя ругают... Так и Онегин после ругательств на себя рисуется перед Татьяной своим велико д у ш и е м . Так и Обломов, написавши к Ольге пасквиль на самого себя, чувствовал, «что е м у у ж не т я ж е л о , что он почти счастлив» Письмо свое он заключает тем ж е нравоучением, как и Онегин свою речь: «История со мною пусть, говорит, п о с л у ж и т вам руко водством в б у д у щ е й , нормальной любви». «Во всем, что мы говорили, мы имели в виду более обломовщи ну, н е ж е л и личность Обломова и других героев. Что касается д о личности, то мы не могли не видеть разницы темперамента, напри мер, у Печорина и Обломова, так ж е точно, как не м о ж е м н е найти ее у Печорина с Онегиным, и у Р у д и н а с Бельтовым...» Бездельничает Обломов «ничуть не больше, чем все остальные братья обломовцы; только он откровеннее — не старается при крыть своего безделья д а ж е разговорами в обществах и гуляньем по Невскому проспекту». «...Типы, созданные сильным талантом, долговечны: и ныне ж и в у т л ю д и , представляющие как будто сколок с Онегина, Печо рина, Р у д и н а и п р . . . Только в общественном сознании они все более и более превращаются в Обломова. Нельзя сказать, чтоб превраще ние это у ж е совершилось: нет, еще и теперь тысячи л ю д е й прово дят время в разговорах и тысячи других людей готовы принять разговоры за дела. Но что это превращение начинается — доказы вает тип Обломова, созданный Гончаровым. Появление его было бы н е в о з м о ж н о , если бы хотя в некоторой части общества не созре ло сознание о том, как ничтожны все эти диазьталантливые нату р ы , которыми п р е ж д е восхищались. П р е ж д е они прикрывались разными м а н т и я м и , украшали себя разными прическами, привле кали к себе разными талантами. Н о теперь Обломов является перед нами разоблаченный, как он есть, молчаливый, сведенный с кра сивого пьедестала на мягкий диван, прикрытый вместо м а н т и и только просторным халатом. Вопрос: что он делает? в чем смысл и цель его ж и з н и ? — поставлен прямо и ясно, не забит н и к а к и м и побочными вопросами. Это потому, что теперь у ж е настало или настает неотлагательно время работы общественной... И вот поче м у мы сказали в начале статьи, что видим в романе Гончарова знамение времени». «Гончаров, умевший понять и показать нам н а ш у обломовщи-
ну, не мог, однако, не заплатить дань общему з а б л у ж д е н и ю , д о с и х пор столь сильному в нашем обществе: он р е ш и л с я похоронить обломовщину, сказать ей похвальное надгробное слово. «Прощай, старая Обломовка, ты о т ж и л а свой век», — говорит он устами Штольца, и говорит неправду. Вся Р о с с и я , которая прочитала и л и прочтет «Обломова», не согласится с этим. Нет, Обломовка есть наша прямая родина, ее владельцы — наши воспитатели, ее триста Захаров всегда готовы к услугам». «Ольга, по своему развитию, представляет высший идеал, какой только м о ж е т теперь русский х у д о ж н и к вызвать из тепе р е ш н е й русской ж и з н и . . . В ней-то более, н е ж е л и в Штольце, м о ж н о видеть намек на новую русскую ж и з н ь ; от нее м о ж н о о ж и дать слова, которое с о ж ж е т и развеет обломовщину».
Ф. И. Тютчев Краткие биографические сведения: 2 3 ноября (5 декабря) 1 8 0 3 — родился в селе Овстуг Брянского у е з д а Орловской губ. в родовитой дворянской семье. 1 8 1 9 — первое выступление в печати, в дальнейшем печатается редко и с большими перерывами. Творчество отличается сложнос тью и противоречивостью, о т р а ж а ю щ е й двойственное отношение поэта к действительности («День и ночь», «О, вещая д у ш а моя!» и др.). В 2 0 - е гг. Тютчеву свойственны вольнолюбивые настроения. В 4 0 - е гг. его мировоззрение складывалось под влиянием и д е й сла вянофилов. Переломный характер э п о х и нашел о т р а ж е н и е в твор честве Тютчева через тревогу, о щ у щ е н и е трагизма ж и з н и ( « Ц и ц е рон», «МаГапа» и д р . ) . Поэт испытывал особенное тяготение к и з о б р а ж е н и ю «бурь» и «гроз» в природе и человеческой д у ш е . Яв л е н и я природы, переживания человека раскрываются в единстве б о р ю щ и х с я противоположностей. В самом себе поэт о щ у щ а е т тра гическую раздвоенность: страстную любовь к ж и з н и и настроения «ущерба», « и з н е м о ж е н и я » . 1 8 2 1 — окончил словесное отделение Московского университе та. 1 8 2 2 — 3 9 — дипломатическая с л у ж б а в М ю н х е н е , затем в Ту рине. 1 8 4 4 — возвращение в Россию, с л у ж б а в ведомстве Министер ства иностранных д е л . С 1 8 5 8 д о смерти — состоял председателем комитета иностран ной цензуры.
15(27) и ю л я 1 8 7 3 — умер в Царском Селе, похоронен в Петер бурге. '
В е с е н н я я гроза Люблю грозу в начале м а я , Когда весенний, первый гром, Как бы резвяся и играя, Грохочет в небе голубом. Гремят раскаты молодые, Вот д о ж д и к брызнул, пыль летит, Повисли перлы д о ж д е в ы е , И солнце нити золотит. С горы бежит поток проворный, В лесу не молкнет птичий гам, И гам лесной и ш у м нагорный — В с е вторит весело громам. Ты с к а ж е ш ь , ветреная Геба, Кормя Зевесова орла, Громокипящий кубок с неба, Смеясь, на землю пролила.
Весенние воды Е щ е в полях белеет снег, А воды у ж весной шумят — Бегут и будят сонный брег, Бегут и блещут и гласят... Они гласят во все концы: «Весна идет, весна идет! Мы молодой весны гонцы, Она нас выслала вперед!» Весна идет, весна идет! И.тихих, теплых майских дней Р у м я н ы й , светлый хоровод Толпится весело за ней.
*** Есть в осени первоначальной Короткая, но дивная пора — Весь день стоит как бы хрустальный, И лучезарны вечера... Где бодрый серп гулял и падал колос, Теперь у ж пусто все — простор везде, — Лишь паутины тонкий волос Блестит на праздной борозде. Пустеет воздух, птиц не слышно боле, Но далеко еще до первых з и м н и х бурь — И льется теплая и светлая лазурь Н а отдыхающее поле...
*** Умом Россию не понять, А р ш и н о м общим не измерить: У ней особенная стать, В Россию м о ж н о только верить.
*** Когда д р я х л е ю щ и е силы Нам начинают изменять. И мы д о л ж н ы , как старожилы, Пришельцам новым место дать, — Спаси тогда нас, добрый гений, От малодушных укоризн, От клеветы, от озлоблений На изменяющую жизнь; От чувства затаенной злости Н а обновляющийся мир, Где новые садятся гости За уготованный им пир; От ж е л ч и горького сознанья, Что нас поток у ж не несет
И что другие есть призванья, Д р у г и е вызваны вперед; Ото всего, что тем задорней, Ч е м г л у б ж е крылось с давних пор, — И старческой любви позорной Сварливый старческий задор.
А. А. Фет К р а т к и е биографические сведения: 2 9 октября или 2 3 ноября, или 2 9 ноября 1 8 2 0 г. (точная дата неизвестна) — родился в усадьбе Новоселки Мценского у е з д а . Не законный сын п о м е щ и к а Ш е н ш и н а и Шарлотты Фёт. 1 8 3 4 — переезд в л и ф л я н д с к и й город Верро, учеба в немецком частном пансионе. Перемена фамилии (с Ш е н ш и н а на Фёт). 1 8 3 8 — учеба в Московском университете, знакомство с А п о л лоном Григорьевым. 1 8 4 0 — первый сборник стихов. 1 8 4 3 — стихотворение «Посейдон», из-за ошибки наборщика ф а м и л и я Фёт заменена на Фет. 1 8 4 3 — публикация в ж у р н а л е «Отечественные записки» сти хотворения «Я п р и ш е л к тебе с приветом...», которое явилось свое го рода лирическим автопортретом и поэтической декларацией мо лодого поэта. 1 8 4 4 — окончание Московского университета по словесному от делению. 1 8 4 5 — поступление на военную с л у ж б у в кавалерию. 1 8 5 0 — выход сборника п р е ж н и х стихов. 1 8 5 3 — начало сотрудничества в ж у р н а л е «Современник», зна комство с Тургеневым и Некрасовым. 1 8 5 7 — женитьба на М. П. Боткиной. 1 8 5 8 — отставка. Начало 6 0 - х гг. — разочаровавшись в профессиональной лите ратурной деятельности, купил поместье и занялся сельским х о з я й ством. 6 0 - е — 70-е гг. — переписка с Л . Н . Толстым. 1 8 7 7 — покупка старинной усадьбы Воробьевки, которую Фет сделал «обителью п о э з и и » , четыре сборника стихов под о б щ и м названием «Вечерние огни» ( 1 8 8 3 , 1 8 8 5 , 1 8 8 8 , 1 8 9 1 ) .
1 8 8 6 — избран членом Петербургской А к а д е м и и наук. 1 8 9 2 — умер у себя в и м е н и й .
*** Я пришел к тебе с приветом Рассказать, что солнце встало, Что оно горячим светом По листам затрепетало; Рассказать, что лес проснулся, Весь проснулся, веткой к а ж д о й , К а ж д о й птицей встрепенулся И весенней полон ж а ж д ы ; Рассказать, что с той ж е страстью, Как вчера, пришел я снова, Что д у ш а все так ж е счастью И тебе с л у ж и т ь готова; Рассказать, что отовсюду Н а меня весельем веет, Что не знаю сам, что буду Петь, но только песня зреет.
*** Шепот, робкое дыханье, Трели соловья, Серебро и колыханье Сонного ручья, Свет ночной, ночные т е н и , Тени без конца. Р я д волшебных изменений Милого лица, В д ы м н ы х тучках пурпур розы, Отблеск янтаря, И лобзания, и слезы, И заря! Заря!..
А. К. Толстой Краткие биографические сведения: 2 4 августа (5 сентября) 1 8 1 7 — родился в Петербурге в семье графа К. П. Толстого. После развода родителей вместе с матерью и д я д е й ж и л в и х родовом имении в Черниговской губ. 1 8 2 7 — путешествие за границу, посещение Гете. 1 8 3 4 — с л у ж б а в Московском архиве Министерства иностран ных д е л . Знакомство с Гоголем (у Жуковского). 1 8 3 7 — с л у ж б а в русской миссии при германском сейме во Франкфурте-на-Майне. 1 8 4 0 — с л у ж б а в отделении Его Императорского Величества канцелярии, которое занималось вопросами законодательства. 1 8 4 3 — придворное звание камер-юнкера. 1 8 4 1 — издание фантастической повести «Упырь» под псевдо нимом «Краснорогский». Повесть з а с л у ж и л а благожелательный отзыв Белинского. Начало 50-х гг. — возникновение Козьмы Пруткова — создан ной Толстым и его двоюродными братьями А л е к с е е м и Владими ром Ж е м ч у ж н и к о в ы м и сатирической маски тупого и самовлюб ленного бюрократа Николаевской э п о х и . 1 8 5 1 — постановка комедии Толстого и Алексея Ж е м ч у ж н и к о ва «Фантазия», впоследствии включенной в собрание сочинений Пруткова. З и м а 1 8 5 0 — 5 1 — знакомство с Софьей Андреевной Миллер (брак — 1 8 6 3 год, после официального развода Софьи Андреевны с мужем). Начало 5 0 - х — с б л и ж е н и е с Тургеневым, Некрасовым, Аннен ковым, Панаевым, Писемским и д р . Конец 50-х — написано около 2 / 3 всех лирических стихотворе н и й , работа над драматической поэмой «Дон Ж у а н » и «Князем Серебряным». 1 8 5 7 — отход от «Современника», с б л и ж е н и е со славянофила м и , д р у ж б а с И. С. Аксаковым. (Впоследствии отрекся от славяно филов и неоднократно высмеивал и х претензии на представитель ство подлинных интересов русского народа.) 1 8 6 1 — отставка. 1 8 6 3 — 6 9 — написание драматической трилогии («Смерть Иоанна Грозного», «Царь Федор Иоаннович», «Царь Борис»). 1 8 6 7 — выход сборника стихов, подводившего итог более чем 20-летней творческой работы.
Конец 6 0 - х — создание ряда баллад, сатир и неоконченной драмы и з ж и з н и древнего Новгорода «Посадник». 2 7 сентября 1 8 7 5 — умер в своем имении.
*** . Колокольчики мои, Цветики степные! Что глядите на меня, Темно-голубые? И о чем звените вы В день веселый мая, Средь некошеной травы Головой качая? Конь несет меня стрелой Н а поле открытом; Он вас топчет под собой, Бьет своим копытом. Колокольчики мои, Цветики степные! Не кляните вы меня, Темно-голубые! Я бы рад вас не топтать, Рад промчаться мимо, Но уздой не удержать Бег неукротимый! Я лечу, лечу стрелой, Только пыль взметаю; Конь несет меня л и х о й , — А куда? не знаю!
*** Средь шумного бала, случайно, В тревоге мирской суеты, Тебя я увидел, но тайна Твои покрывала черты. Л и ш ь очи печально глядели, А голос так дивно звучал,
Как звон отдаленной свирели, Как моря играющий вал. Мне стан твой понравился тонкий И весь твой задумчивый вид; А смех твой, и грустный и звонкий, С тех пор в моем сердце звучит. В часы одинокие ночи Л ю б л ю я , усталый, прилечь — Я в и ж у печальные очи, Я слышу веселую речь; И грустно я так засыпаю, И в грезах неведомых с п л ю . . . Л ю б л ю л и тебя — я не з н а ю , Н о к а ж е т с я мне, что люблю! И з сочинений К о з ь м ы Пруткова: «Из Гейне» Вянет лист, проходит лето, И н е й серебрится. Юнкер Ш м и д т из пистолета Хочет застрелиться. Погоди, безумный! снова Зелень о ж и в и т с я . . . Юнкер Ш м и д т , честное слово, Лето возвратится.
М. Е. Салтыков-Щедрин Краткие биографические сведения: Настоящая ф а м и л и я Салтыков, литературныйлсевдоним — Н . Салтыков. 1 8 2 6 , 15 (27) января — родился в Тверской губернии в семье помещика. 1 8 4 4 — окончил Царскосельский л и ц е й . 1 8 4 5 — 4 7 — участие в к р у ж к е Петрашевского. 1 8 4 7 — опубликована повесть «Противоречия».
1 8 4 8 — повесть «Запутанное д е л о » . В обеих повестях проводи лась мысль о необходимости преобразования общественного строя, за что Салтыков-Щедрин был сослан в Вятку. 1 8 4 8 — 5 5 — ж и з н ь в Вятке. 1 8 5 6 — 5 7 — по возвращении и з Вятки опубликовал «Губерн ские очерки», принесшие е м у известность. 1 8 5 8 — 6 1 — был вице-губернатором в Р я з а н и и Твери. 1 8 6 2 — вышел в отставку, вступил в р е д а к ц и ю ж у р н а л а «Со временник». 1 8 6 4 — вернулся на государственную с л у ж б у . 1 8 6 8 — уволился и стал одним из редакторов, а после смерти Некрасова — ответственным редактором «Отечественных запи сок» (до закрытия ж у р н а л а в 1 8 8 4 ) . 1 8 6 9 — 7 0 — «История одного города», «Помпадуры и помпа д у р ш и » и другие произведения. 1 8 7 5 — 8 0 — «Господа Головлевы», «Современная идиллия» и другие произведения. 1 8 8 7 — 8 9 — опубликована «Пошехонская старина», в которой запечатлена, как и в большинстве д р у г и х произведений, дорефор менная Р о с с и я » . В 8 0 - х годах Салтыков-Щедрин создает т а к ж е большинство своих сказок. 1 8 8 9 , 2 8 апреля ( 1 0 мая) — умер в Петербурге.
ГОСПОДА ГОЛОВЛЕВЫ Краткое с о д е р ж а н и е : Глава 1 «Семейный суд» Богатая барыня А р и н а Петровна Головлева получает известие, что ее сын Степан, прозванный в семье Степкой-балбесом, продал дом в Москве за 8 тысяч рублей. Этот д о м , «родительское благосло вение», А р и н а Петровна в свое время приобрела за 12 тысяч и «выкинула сыну к у с о к » , надеясь избавиться от его д а л ь н е й ш и х притязаний на наследство и обеспечение. «Арина Петровна — ж е н щ и н а лет шестидесяти, но е щ е бодрая и привыкшая ж и т ь на всей своей воле. Д е р ж и т она себя грозно; единолично и бесконтрольно управляет обширным головлевским и м е н и е м , ж и в е т уединенно, расчетливо, почти скупо, с соседями д р у ж б ы не водит, местным властям доброхотствует, а от детей тре бует, чтобы они были в таком у нее послушании, чтобы при к а ж д о м поступке спрашивали себя: что-то об этом маменька с к а ж е т ? . .
М у ж у нее — человек легкомысленный и пьяненький (Арина Пет ровна охотно говорит о себе, что она — ни вдова, н и м у ж н я я ж е н а ) ; дети частью с л у ж а т в Петербурге, частью — пошли в отца и в ка честве «постылых» не допускаются ни д о к а к и х семейных д е л » . Степка-балбес учился в университете, пытался устроиться на с л у ж б у , по настоянию матери определился в надворный с у д , но через три года у ж е там не работал. Получает от матери «кусок», прогорает, дом продают, Степан поступает в ополчение, проигры вает последние сто рублей, пробавляется тем, что одалживает деньги и подкармливается у з а ж и т о ч н ы х крестьян А р и н ы Пет ровны. Дочь А р и н ы Петровны и Владимира Михайловича Головлевых, А н н а , у б е ж а л а и з д о м а и обвенчалась с о ф и ц е р о м . Н е оправдавшей н а д е ж д ы дочери А р и н а Петровна т а к ж е «выбрасывает кусок» — маленькую д е р е в у ш к у Погорелку. Вскоре м у ж А н н ы «исчезает», сама А н н а умирает, оставив дочерей-близнецов ( А н н и н ь к у и Л ю биньку), которых А р и н а Петровна поневоле в ы н у ж д е н а приютить у себя. Средний сын П о р ф и р и й , с л у ж и в ш и й в Петербурге, был ж е н а т , овдовел, известен в семействе под тремя именами: И у д у ш к а , «кровопивец», «откровенный мальчик», зарекомендовал себя как п о д х а л и м , подлый и лицемерный человек. Он любил е щ е с детства доносить на домочадцев, заискивал перед матерью в расчете на л и ч н у ю выгоду, причем в своем безусловном п о с л у ш а н и и был настолько неискренен, что это настораживало д а ж е А р и н у Пет ровну. М л а д ш и й сын Головлевых Павел — «полнейшее олицетворе ние человека, лишенного к а к и х бы то ни было поступков», апатич н ы й , у г р ю м ы й человек. А р и н а Петровна узнает, что прогоревший Степка-балбес при едет ж и т ь к ней. Н е ж е л а я ничего е м у давать, но в то ж е время опасаясь о с у ж д е н и я соседей, А р и н а Петровна вызывает д в у х млад ш и х сыновей из Петербурга, чтобы решить, как поступить со стар ш и м (переложить всю ответственность з а «осуждение» Степана на И у д у ш к у и Павла). А р и н а Петровна в который раз рассказывает сыновьям, как она собирала и копила головлевские богатства, сколько «натерпелась», выгадывая в мелочах, во всем себе отказы вая: «даром и прыщ на носу не вскочит». Павел отказывается су дить брата, а И у д у ш к а в п р и с у щ е й е м у подхалимской манере отго варивает мать отдавать Степану небольшую д е р е в у ш к у и у б е ж д а е т ее оставить Степана ж и т ь в Головлеве. «Арина Петровна не отвеча ла. Она смотрела на него ( И у д у ш к у ) и думала: н е у ж т о он в самом д е л е такой кровопивец, что брата родного на у л и ц у выгонит?»
После «семейного совета» И у д у ш к а и Павел возвращаются в Пе тербург. В Головлеве Степана держат в черном теле, он живет не в д о м е , а в конторе, питается объедками со стола Арины Петровны, посте пенно спивается, заболевает, однажды исчезает из Головлева. А р и н а Петровна шлет вслед сыну погоню, Степана возвращают. С этого д н я он перестает разговаривать: «Казалось, он весь погрузил ся в безрассветную мглу, в которой нет места не только д л я дейст вительности, но и для фантазии. Мозг его вырабатывал нечто, но это нечто не имело отношения ни к прошедшему, ни к настоящему, ни к б у д у щ е м у » . Через несколько дней Степан умирает. А р и н а Петровна пишет И у д у ш к е лицемерное письмо о своей скорби и о т с л у ж е н н ы х дорогих молебнах. Глава 2 «По-родственному» После смерти Владимира Михайловича Головлева А р и н а Пет ровна делит имущество м е ж д у И у д у ш к о й и Павлом, причем пер вому достается лучшая часть — имение Головлево. По просьбе Иу д у ш к и она еще какое-то время ведет все дела в Головлеве, прику пая на свои деньги земли к имению. Своих средств у нее остается совсем мало, и в этот момент И у д у ш к а присылает ей «целый тюк форм счетоводства», где учитывается к а ж д а я копейка, к а ж д а я ягодка с куста крыжовника. Д а ж е А р и н у Петровну поражает ску пость И у д у ш к и , и она понимает, что ее дальнейшая ж и з н ь в доме сына становится невозможной. Арина Петровна переезжает ж и т ь к Павлу в имение Дубровино. У него в доме распоряжается ключ ница Улита, все разворовывается, а Улита доносит на Павла Иу д у ш к е . Павел живет изолированно, «на антресолях», с матерью почти не общается, начинает много пить, заболевает. А р и н а Пет ровна заводит речь о наследстве. Павел отвечает: «Только не кро вопивцу. Собакам выброшу, а не ему!» В присутствии А р и н ы Пет ровны Павел не составляет завещания. Мать в отчаянии, потому что знает, что после смерти Павла все его имущество перейдет к И у д у ш к е . Когда И у д у ш к а приезжает «повидать брата» перед кон чиной, внуки Арины Петровны Петя и Володя (сыновья И у д у ш к и ) рассказывают бабушке об отце, его скупости, выматывающих д у ш у поучениях, фарисействе, склонности подслушивать. От вну ков А р и н а Петровна узнает, что И у д у ш к а сильно боится ее мате ринского проклятия. Павел умирает, все имущество переходит к И у д у ш к е . После поминок Арина Петровна вместе с А н н и н ь к о й и Любинькой у е з ж а е т ж и т ь в Погорелку, деревню «сироток». Иу д у ш к а отмечает, что мать и племянницы у е з ж а ю т в тарантасе,
п р и н а д л е ж а в ш е м Павлу, а теперь — ему, и просит при случае его вернуть. Глава 3 «Семейные итоги» Через несколько лет состарившаяся А р и н а Петровна впервые в ж и з н и чувствует себя всем опостылевшим «лишним ртом». А н нинька и Любинька у е з ж а ю т из Погорелки, измученные смер тельной скукой. Д о м окунается в «безнадежную т и ш и н у » . А р и н а Петровна сильно экономит, распускает почти всю прислугу (после отмены крепостного права), мысли ее все чаще обращаются к Головлеву, и, у ж е готовая к участи п р и ж и в а л к и , она все ч а щ е на чинает ездить в гости к И у д у ш к е . «Наскучив продолжительным вдовством», И у д у ш к а берет в экономки девку Евпраксеюшку. Ха рактер И у д у ш к и со временем становится еще невыносимее: «он значительно постарел, вылинял и потускнел, но шильничает, л ж е т и пустословит еще п у щ е прежнего, потому что теперь у него почти постоянно под руками добрый друг маменька, которая ради сладкого старушечьего куска сделалась обязательной слушатель н и ц е й его пустословия... Е ж е л и он и был лицемер, то л и ц е м е р чисто русского пошиба, то есть просто человек, л и ш е н н ы й вся кого нравственного мерила и не з н а ю щ и й иной истины, кроме той, которая значится в азбучных прописях. Он был невежествен без границ, сутяга, лгун, пустослов и в довершение всего боялся черта». Свои дни И у д у ш к а проводит в проверках с л о ж н о й отчетности ( к а ж д а я ягода на счету), пишет ж а л о б ы , прерывает всякую связь с внешним миром. И у д у ш к а «имел все качества закоренелого де партаментского чиновника». А р и н а Петровна получает письмо, из которого узнает, что А н нинька и Любинька поступили в актрисы. И у д у ш к а осуждает и х (не берегут девичью честь — свое единственное сокровище). И з полка приезжает Петр, сын И у д у ш к и , проигравший 3 тысячи казенных рублей, просит отца заплатить, так как е м у грозит Си бирь, И у д у ш к а отказывает, при этом х а н ж е с к и поучает сына во всем положиться на бога и стоически принять наказание. Петр напоминает, что некоторое время назад И у д у ш к а так ж е отказал в п о д д е р ж к е ж е н и в ш е м у с я без отцовского согласия старшему сыну Володе и тот покончил с собой. И у д у ш к а не признает за собой вины, празднословит, фарисействует. Петр называет его у б и й ц е й , предлагает отслужить молебен «по убиенному Влади-, м и р у » . Присутствующая при последней сцене А р и н а Цетровна проклинает И у д у ш к у .
Глава 4 «Племяннушка» «Выходка» А р и н ы Петровны не производит на И у д у ш к у о ж и даемого впечатления. Н а другой день после отъезда Петра А р и н а Петровна у е з ж а е т в Погорелку и у ж е не возвращается в Головлево, заболевает. И у д у ш ка приезжает «повидать мать», та не разговаривает с н и м , не бла гословляет, чем д а ж е немного озадачивает и пугает И у д у ш к у . Он е щ е н е готов к кончине матери, так как не успел обсчитать, сколь ко он получит дохода от ее капитала. После смерти А р и н ы Петров ны И у д у ш к а объявляет себя единственным наследником, раздает прислуге гардероб матери, себе забирает все, что м о ж е т забрать, и оставляет крестьян ждать приезда владелиц Погорелки — А н ниньки и Л ю б и н ь к и . Петр присылает письмо, в котором спраши вает, будет л и отец высылать е м у с о д е р ж а н и е в ссылку. И у д у ш к а отвечает лицемерно гневным письмом о справедливости в о з м е з д и я и пользе с м и р е н и я . Через месяц И у д у ш к а получает уведомление о смерти сына. В Головлево приезжает Аннинька, похорошевшая молодая ж е н щ и н а , на которую и И у д у ш к а смотрит с в о ж д е л е н и е м . А н нинька посещает Погорелку, могилу Арины Петровны, пеняет Иу д у ш к е на то, что он взял себе д а ж е бабушкины образа. И у д у ш к а всячески противится ее возвращению на сцену (из-за недостойного звания). Оглядываясь на свою сценическую ж и з н ь , А н н и н ь к а про себя признает, что «вместо т и х о й ж и з н и труда она нашла бурное суще ствование, наполненное бесконечными к у т е ж а м и , наглым ц и н и з м о м и беспорядочною, ни к чему не приводящею суетою. Вместо л и ш е н и й и суровой внешней обстановки, с которыми она когда-то примирялась, ее встретили относительное довольство и роскошь, об которых она, однако ж , не могла теперь вспоминать без краски на л и ц е » . Н е удовлетворенная п о л о ж е н и е м провинциальной акт рисы, по приезде в Головлево «она вдруг почувствовала себя «ба р ы ш н е й » . Припомнила, что у нее есть что-то свое: свой д о м , свои могилы, и захотелось ей опять увидеть п р е ж н ю ю обстановку... Но впечатление это немедленно ж е д о л ж н о было разбиться при столк новении с действительностью, встретившеюся в Головлеве». А н нинька торопится уехать из Головлева в Москву — вести перегово ры о поступлении на казенную сцену. И у д у ш к а предлагает ей ос таться у него. Боясь умереть со с к у к и , ж и в я вместе с фарисейству ю щ и м д я д е й , д е в у ш к а отказывается. Все ж и т е л и Головлева от свя щ е н н и к а д о с л у ж а н к и так или иначе представляют себе ж и з н ь
актрис «непристойностью», о чем постоянно спрашивают Анниньку. Оформив владение Погорелкой, Аннинька буквально б е ж и т от И у д у ш к и в Москву; садясь в повозку, кричит, что не вернется. Глава 5 «Недозволенные семейные радости» История сожительницы И у д у ш к и Евпраксеюшки. Экскурс в прошлое. Незадолго до приезда Петра Арина Петровна обнаружила, что Евпраксеюшка беременна. На вопросы матери И у д у ш к а отвечает уклончиво. Вопреки о ж и д а н и я м Арина Петровна с воодушевлени ем готовится к предстоящему появлению ребенка, зачатого «под постный день», зовет повитухой Улиту. Но А р и н а Петровна у м и рает, и боящийся обвинения в прелюбодеянии И у д у ш к а отстраня ет Евпраксеюшку от себя, общается с ней через Улиту, называет Евпраксеюшку «больная», отрицает свою причастность к ребенку, а после р о ж д е н и я и крещения мальчика тайком отправляет Улиту с новорожденным в Москву отдать ребенка в воспитательный д о м . Глава 6 «Выморочный» «Агония И у д у ш к и началась с того, что ресурс празднословия, которым он до сих пор так охотно злоупотреблял, стал видимо сокращаться. Все вокруг него опустело. Одни перемерли, другие — у ш л и » . В довершение всех его «неприятностей», лишенная полно ценного материнства и утех молодости, Евпраксеюшка начинает «бунтовать»: гулять с молодыми парнями, игнорировать И у д у ш ку, забрасывает хозяйство, изводит барина мелкими придирками, хочет уехать из Головлева к сыну или к своим родителям. И у д у ш ка дичает: «В кабинете один на один с самим собою он чувствовал себя полным х о з я и н о м , и м е ю щ и м возможность праздно мыслить сколько д у ш е угодно. Подобно тому, как оба брата его у м е р л и , о д е р ж и м ы е запоем, так точно и он страдал тою ж е болезнью. Толь ко это был запой иного рода — запой праздномыслия... Он с утра д о вечера изнывал над фантастической работой: строил всевозмож ные несбыточные предположения, учитывал самого себя, разгова ривал с воображаемыми собеседниками... мог свободно опутывать целый мир сетью кляуз, притеснений и обид. Он любил мысленно вымучить, разорить, обездолить, пососать кровь». Полусумасшед ш е м у И у д у ш к е грезятся давно умершие л ю д и , которые появляют ся, чтобы похвалить его или поспособствовать п р е у м н о ж е н и ю его богатства. И у д у ш к а дает крестьянам в долг под огромные процен ты, при этом крестясь и жалуясь на неблагодарность.
Глава 7 «Расчет» К И у д у ш к е приезжает разоренная, опасно больная А н н и н ь к а . От нее И у д у ш к а узнает, что Любинька отравилась, не выдержав позора и понимая бесперспективность и бессмысленность своей ж и з н и . И з хлопот Анниньки о поступлении на к а з е н н у ю сцену ничего не выходит (нет данных и сильной протекции). Они с се строй в ы н у ж д е н ы ж и т ь , «в кралях» у богатых купцов, которые затем попадают под суд за растрату. Все имущество и подарки у сестер отбирают. И х все чаще «разбирают по рукам», за у м е р е н н у ю плату возят по гостиницам к п р о е з ж а ю щ и м господам. У с п е х а на сцене они не имеют. Любинька предлагает сестре покончить с собой, приготовляет я д и выпивает его. Смертельно перепуганная А н н и н ь к а не пьет и остается ж и в а . В Головлеве А н н и н ь к у пресле дуют воспоминания из ее прошлой ж и з н и актрисы, куда она бежа ла от головлевской безысходности. Приученная своими «покрови телями» к водке, Аннинька начинает выпивать с И у д у ш к о й . Следует авторское отступление о фатуме, тяготеющем над се мьей Головлевых: «В течение нескольких поколений три характе ристические черты проходили через историю этого семейства: праздность, непригодность к какому бы то ни было д е л у и запой. Первые две приводили за собой пустословие, пустомыслие и пустоутробие, последний — являлся как бы обязательным заключением общей ж и з н е н н о й н е у р я д и ц ы . . . так что головлевская семья, на верное, захудала бы окончательно, если бы посреди этой пьяной неурядицы случайным метеором не блеснула А р и н а Петровна. Эта ж е н щ и н а , благодаря своей личной энергии довела уровень благо состояния семьи до высшей точки, но и за всем тем ее труд пропал даром, потому что она не только не передала своих качеств н и к о м у и з детей, а, напротив, сама умерла, опутанная со всех сторон празд ностью, пустословием и пустоутробием». З а выпивкой Аннинька постоянно напоминает И у д у ш к е , скольких своих родных он свел в могилу (брат Степан, брат Павел, мать, сыновья Володя и Петя). И у д у ш к а наконец понимает, что «он состарился, одичал, одной ногой в могиле стоит, а нет на свете существа, которое приблизилось бы к нему, «пожалело» бы его. З а ч е м он один? зачем он видит кругом не только равнодушие, но и ненависть? отчего все, что ни прикасалось к нему, — все погибло?» Его «совесть проснулась, но бесплодно». И у д у ш к а злится и е щ е больше пьет. Однажды он неожиданно обращается к племяннице со словами участия, та бросается к нему, искренне обнимает его. И у д у ш к а просит его простить — «и за с е б я . . . и за т е х , которых у ж
нет...» Ночью И у д у ш к а идет на могилу матери «проститься», так как чувствует, что и его д н и сочтены. Н а другой день у дороги найден его закоченевший труп. И з своего и м е н и я в Головлево собирается «сестрица» (родствен ница), Н а д е ж д а Ивановна Галкина, «которая у ж е с прошлой осени зорко следила за всем происходившем в Головлеве» (как в свое время сам И у д у ш к а п о д ж и д а л кончины Павла). И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие р о м а н а «Господа Головлевы» Ж а н р о в ы е особенности: К а ж д а я глава представляет собой как бы отдельный очерк ж и з н и семейства Головлевых в тот или иной период времени. Пуб лицистичность стиля усиливает сатиру, придает ей е щ е большую убедительность и достоверность. «Господа Головлевы» как реалистическое произведение: В произведении представлены типические характеры в типи ч е с к и х обстоятельствах. Образ И у д у ш к и выписан, с одной сторо ны, очень четко и наделен индивидуальными чертами, с другой стороны, типичен д л я Р о с с и и второй половины X I X века. П о м и м о социальной сатиры, в образе И у д у ш к и м о ж н о заметить и некое философское обобщение — И у д у ш к а не только определенный т и п , характерный д л я определенного времени, но и тип общечеловечес к и й (хотя и резко отрицательный) — «иудушки» встречаются где угодно и во все времена. Однако цель Салтыкова-Щедрина вовсе не сводится к показу определенного типа или характера. Его цель гораздо ш и р е . Тема его повествования — история р а з л о ж е н и я и смерти семейства Головлевых, И у д у ш к а лишь наиболее я р к и й образ и з целого ряда. Таким образом, в центре повествования ока зывается не конкретный тип или образ, но социальное явление. П а ф о с п р о и з в е д е н и я и сатира Салтыкова-Щедрина: Сатира Салтыкова-Щедрина Носит ярко выраженный социаль ный характер. Р а з л о ж е н и е семьи Головлевых {пьянство, прелюбо д е я н и е , пустомыслие и пустословие, неспособность к какому-либо созидательному труду) дается в исторической перспективе — опи сывается ж и з н ь нескольких поколений. Стремясь понять и отобра-
зить в своих произведениях особенности российской ж и з н и , Сал тыков-Щедрин берет один и з наиболее характерных пластов рос сийской ж и з н и — быт провинциальных помещиков-дворян. Обли чительный пафос произведения распространяется на все сосло вие — не случайно в финале все как бы «возвращается на круги своя» — в поместье приезжает дальняя родственница И у д у ш к и , которая у ж е очень давно следила за т е м , что происходит в Голов леве. Таким образом, покаяние И у д у ш к и и его визит на могилу матери ни к ч е м у не приводят. Н и нравственного, ни какого-либо другого о ч и щ е н и я не происходит. В этом эпизоде с о д е р ж и т с я иро н и я : никакое покаяние не в силах искупить тех з л о д е я н и й , что совершил И у д у ш к а в ж и з н и . Т р а д и ц и и и новаторство: Салтыков-Щедрин в «Господах Головлевых» продолжает тра д и ц и и русской сатиры, з а л о ж е н н о й е щ е Гоголем. В его произведе н и и нет положительного героя (как и у Гоголя в его «Ревизоре» и «Мертвых д у ш а х » ) , реалистически и з о б р а ж а я о к р у ж а ю щ у ю дей ствительность, Салтыков-Щедрин обличает пороки социальной системы и российского общественного развития, проводит соци альную т и п и з а ц и ю явлений. Его манера в отличие от гоголевской л и ш е н а налета фантастичности, она нарочито «овеществлена» (очерковый, публицистический характер повествования) с т е м , чтобы придать е щ е более непривлекательный характер изобража емым в произведении порокам.
СКАЗКИ Краткое с о д е р ж а н и е : Повесть о том, как о д и н м у ж и к д в у х генералов прокормил Д в а легкомысленных генерала очутились на необитаемом ост рове. «Служили генералы всю ж и з н ь в какой-то регистратуре; там родились, воспитались и состарились, следовательно, ничего не п о н и м а л и . Д а ж е слов н и к а к и х не знали, кроме: «Примите увере ние в совершенном моем почтении и преданности». Они одеты в ночные р у б а ш к и , а на ш е я х — по ордену. Один из генералов слу ж и л в школе военных кантонистов учителем каллиграфии (он умнее). Н и один из генералов не м о ж е т определить стороны света, чтобы обойти остров. Вокруг много еды (яблоки на дереве, рыба в ручье, зайцы и дичь в лесу), но генералы не могут сами ничего добыть. Н а х о д я т «Московские ведомости». Все заметки в газете,
как назло, посвящены званым обедам. От голода генералы набра сываются друг на друга, один откусывает и съедает орден товари щ а . В и д крови отрезвляет генералов. Бывший учитель каллигра фии предлагает выход: найти м у ж и к а и заставить его о н и х поза ботиться. «Долго они бродили по острову без всякого успеха, но наконец острый запах мякинного хлеба и кислой овчины навел и х на след. П о д деревом, брюхом кверху и подложив под голову кулак, спал громаднейший м у ж и ч и н а и самым нахальным обра зом уклонялся от работы». М у ж и к начинает работать: срывает ге нералам спелые яблоки, а себе берет одно кислое. Добывает огонь; изготовляет из своих волос силок и ловит рябчика; готовит так много и вкусно, что генералы д а ж е решают поделиться частью еды с ним («с тунеядцем»). В ответ на просьбу м у ж и к а об отдыхе гене ралы требуют свить веревку и привязывают его к дереву, чтобы не у б е ж а л . Через день м у ж и к у ж е умеет «в пригорошне суп варить». Сытые и довольные генералы радуются, что в Петербурге и м набе гает большая пенсия, рассуждают о Вавилонском столпотворении, без отвращения и ж е л у д о ч н ы х колик читают «Московские ведо мости». Через некоторое время генералы требуют доставить и х в Петербург. М у ж и к строит корабль, устилает дно л е б я ж ь и м п у х о м , и они пускаются в путь. «Сколько набрались страху генералы во время пути от бурь да от ветров разных, сколько они ругали м у ж и ч и н у за его тунеядство — этого ни пером описать, ни в сказке ска зать. А м у ж и к все гребет д а гребет, д а кормит генералов селедка м и » . По приезде в Петербург генералы пьют кофе, надевают м у н диры, получают огромные пенсии. «Однако и об м у ж и к е не забы ли; выслали е м у р ю м к у водки да пятак серебра: веселись, м у ж и чина!» П р е м у д р ы й пискарь Ж и л - б ы л «просвещенный, умеренно либеральный» пискарь. Умные родители, у м и р а я , завещали е м у ж и т ь , глядя в оба. П и с карь понимает, что ему отовсюду грозит беда: от больших рыб, от соседей-пискарей, от человека (его собственный отец о д н а ж д ы едва не был сварен в у х е ) . Пискарь строит себе нору, куда никто, кроме него, не помещается, ночью выплывает за едой, а д н е м «дрожит» в норе, недосыпает, недоедает, но изо всех сил бережет свою ж и з н ь . Пискарю снится сон о выигрышном билете в 2 0 0 тысяч. Его под стерегают раки, щ у к и , но он избегает смерти. У пискаря нет семьи: «самому бы прожить». «И п р о ж и л премудрый пискарь таким родом с л и ш к о м сто лет. Все д р о ж а л , все д р о ж а л . Н и друзей у него, ни родных; ни он к кому, ни к нему кто. В карты не играет, вина не пьет, табаку н е
курит, за красными девушками не гоняется — только д р о ж и т д а о д н у д у м у думает: «Слава богу! к а ж е т с я , жив!» Д а ж е щ у к и хвалят пискаря за спокойное поведение, надеясь, что он расслабится и они его съедят. Пискарь не поддается ни на какие провокации. Пискарь п р о ж и л сто лет. Р а з м ы ш л я я над щучьими словами, он понимает, что, если бы все ж и л и как он, пискари бы перевелись (нельзя ж и т ь в норе, а не в родной стихии; н у ж н о нормально есть, иметь семью, общаться с соседями). Ж и з н ь ж е , которую ведет о н , способствует вырождению. Он относится к «бесполезным пискар я м » . «Никому от н и х ни тепло, ни х о л о д н о , н и к о м у ни чести, ни бесчестия, ни славы, ни бесславия... ж и в у т , даром место занимают д а корм едят». Пискарь решает раз в ж и з н и вылезти из норы и нормально проплыть по реке, но пугается. Д а ж е у м и р а я , пискарь д р о ж и т . Н и к о м у до него нет дела, никто не спрашивает его совета, как п р о ж и т ь сто лет, никто не называет его премудрым, а скорее «остолопом» и «постылым». В конце концов пискарь исчезает не известно куда: ведь он не н у ж е н д а ж е щ у к а м , хворый, умираю щ и й , д а еще и премудрый.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие сказок Салтыкова-Щедрина Сказки — итог творчества писателя. Три из н и х написаны в 6 0 - е гг. («Повесть о том, как один м у ж и к двух генералов прокор м и л » , « Д и к и й п о м е щ и к » , «Пропаласовесть»), остальные в 8 0 - е гг. X I X века. Основными темами сказок являются: а) Обличение самодержавия («Медведь на воеводстве»), б) Обличение господствующего класса ( « Д и к и й п о м е щ и к » ) , в) Обличение либерализма («Премудрый пискарь», «Либерал», «Карась-идеалист»), г) Проблема народа («Повесть о том, как один м у ж и к д в у х гене ралов прокормил»). 1. В сказках отчетливо прослеживаются фольклорные тради ц и и (зачин, с ю ж е т ы , традиционное амплуа). П р и м е р зачина: « Ж и л и д а были два генерала, и так как оба были легкомысленные, то в скором времени, по щучьему велению, по м о е м у х о т е н и ю , очутились на необитаемом острове» («Повесть о том, как о д и н м у ж и к . . . » ) . П р и м е р традиционных амплуа (по сказке «Медведь на воеводстве»: Медведь-воевода — майор; Осел — советник; Попу-
гаи — скоморохи; К у к у ш к а — гадалка; Сорока-воровка — ключ ница; Д я т е л — ученый-летописец; Соловей — певец и т. д . ) . 2 . Басенная традиция. Сказки Салтыкова-Щедрина называют баснями в прозе, так как в сказках отчетливо прослеживается басенная традиция изо б р а ж е н и я человеческих пороков в образах зверей (смотри, напри мер, с к а з к у «Премудрый пискарь»). 3 . П р о д о л ж е н и е русской сатирической литературной тради ции. Н а п р и м е р , в ряде сказок прослеживаются гоголевские мотивы и полемика с н и м и (например, гоголевская «Шинель» и «Премуд рый пискарь»). Новаторство Салтыкова-Щедрина состояло в том, что он ввел в сказки политическую сатиру, и м е ю щ у ю как злобод невное, так и общечеловеческое звучание. Поэтика многих его ска зок ориентирована на конкретные исторические реалии. 4 . Соединение планов реального и фантастического. В сказках Салтыкова-Щедрина это отчетливо прослеживается и является в а ж н ы м источником комического эффекта. Д а н н ы й прием (соединение несоединимого) называется гротеском. Напри м е р , генералы находят на необитаемом острове номер «Москов с к и х ведомостей» («Повесть о том, как один м у ж и к . . . » ) . 5. Авторская ирония. И р о н и я прослеживается во всех образах, присутствующих в с к а з к а х . Например, учитель каллиграфии, который не м о ж е т раз личить сторон света («Повесть о том, как один м у ж и к . . . » ) . 6. Афористичность языка. Например, «Примите уверения в совершенном моем почтении и преданности», «Собственно, не был зол, а так, скотина» и т. д .
Ф. М. Достоевский К р а т к и е биографические сведения: 1 8 2 1 , 3 0 октября (11 ноября) — родился в семье врача москов ской Мариинской больницы д л я бедных. 1 8 3 8 — 4 3 — учился в Петербургском военно-инженерном учи л и щ е , окончив которое, поступил в ч е р т е ж н у ю и н ж е н е р н о г о депертамента. 1 8 4 4 — вышел в отставку и занялся литературной деятельнос тью. 1 8 4 6 — первая повесть — «Бедные л ю д и » . В д р у г и х произведе н и я х 4 0 - х гг. — «Двойник» ( 1 8 4 6 ) , «Белые ночи» ( 1 8 4 8 ) , «Неточка
Незванова» ( 1 8 4 9 ) — возникает тема психологической двойствен ности человека, характерная и д л я позднего периода творчества. 1 8 4 7 — становится участником революционного к р у ж к а М. В . Петрашевского, увлекается и д е я м и утопического социализма. ' 1 8 4 9 — вместе с д р у г и м и петрашевцами арестован и пригово рен к смертной к а з н и , замененной затем 4-летней каторгой. 1 8 5 0 — 5 4 — отбыв заключение в Омской к а т о р ж н о й тюрьме, зачислен рядовым в сибирский линейный батальон в Семипала тинске. 1 8 5 9 — возвращен в Петербург и возобновил литературную де ятельность. Опубликовал повести — « Д я д ю ш к и н сон» ( 1 8 5 9 ) , «Село Степанчиково и его обитатели» ( 1 8 5 9 ) , романы « У н и ж е н н ы е .и оскорбленные» ( 1 8 6 1 ) и «Записки из мертвого дома» ( 1 8 6 1 — 6 2 ) . В ж у р н а л а х «Время» ( 1 8 6 1 — 6 3 ) и «Эпоха» ( 1 8 6 4 — 6 5 ) , издавав ш и х с я Достоевским вместе с братом, пропагандировал идеологию почвенничества, б л и з к у ю славянофильству. В н и х были опублико ваны очерки «Зимние заметки о летних впечатлениях» ( 1 8 6 3 ) и повесть «Записки из подполья»(1864). 1 8 6 0 — 7 0 — созданы к р у п н е й ш и е романы — «Преступление и наказание» ( 1 8 6 6 ) , «Идиот» ( 1 8 6 8 ) , в котором Достоевский стре м и л с я создать характер идеально прекрасного человека в л и ц е к н я з я Мышкина. В образе Настасьи Филипповны и з о б р а ж е н а тра гедия ж е н щ и н ы , в ы н у ж д е н н о й продавать свою красоту и не ж е л а ю щ е й мириться с у н и ж е н и е м ее человеческого, ж е н с к о г о досто инства, роман «Бесы » ( 1 8 7 1 — 7 2 ) — памфлет на русское революци онное д в и ж е н и е 6 0 - х — начала 70-х гг. В публицистической форме Достоевский пропагандировал свои политические и философские взгляды в е ж е м е с я ч н о м издании «Дневник писателя» ( 1 8 7 3 , 1876—77,1880—81). 1 8 7 5 — роман «Подросток». 1 8 7 9 — 8 0 — роман «Братья Карамазовы». 1 8 8 1 , 2 8 января (9 февраля) — умер в Петербурге.
БЕЛЫЕ НОЧИ Необходимые сведения Ж а н р определен как «сентиментальный роман», х о т я по форме повесть. П р и н а д л е ж и т к ц и к л у рассказов и повестей, со здававшихся в Петербурге д о о с у ж д е н и я Достоевского по д е л у петрашевцев. Опубликована в ж у р н а л е «Отечественные записки» 1 8 4 8 г. Повесть состоит и з 5 глав, которые носят название «Ночь 1»,
«Ночь 2» и т. д . Всего 4 ночи. Пятая глава называется «Утро», что отражает д и н а м и к у развития с ю ж е т а — сон / п р о б у ж д е н и е . Краткое содержание:
, Ночь 1.
Главный герой, «Мечтатель» (в повести он не называется по имени), живет в Петербурге. Ему 2 6 лет, знакомых и особенных привязанностей нет. Описание летнего Петербурга: запустение, все р а з ъ е з ж а ю т с я на дачи. Героя терзает смутное беспокойство. Бродит по городу, случайно выходит за заставу, где начинается почти сельская местность. Противопоставление города и естест венной ж и з н и природы. Возвращается обратно поздно. У канала видит ж е н щ и н у , которая плачет, облокотившись на парапет. Герой хочет подойти к ней, но не решается. Идет за ней по у л и ц е . Подвыпивший гуляка пристает к незнакомке, герой защищает ее. Ж е н щ и н а благодарит спасителя, предлагает свою д р у ж б у , обеща ет прийти завтра и рассказать все о себе. Ночь 2. Незнакомка приходит на свидание. «Мечтатель» рассказывает ей о себе, определяет, что такое «мечтатель». Это человек, ж и в у щ и й в идеальном мире, которого не устраивает о к р у ж а ю щ а я дей ствительность и в которой он не может найти способа и возможнос ти самовыразиться. Герой мечтает об идеальной любви. Настенька (так зовут незнакомку) рассказывает свою историю. Отец и мать у нее давно умерли, и живет она с бабушкой. Бабушка старая, слепая и следит за внучкой, «пришпиливая булавкой к платью». Ж и в у т за счет того, что сдают комнату в мезонине ж и л ь ц а м . Однажды у н и х появляется молодой Ж и л е ц . Он дает Настеньке и бабушке читать книги — романы Вальтера Скотта, П у ш к и н а . Потом при глашает Настеньку в театр на «Севильского цирюльника». Затем е щ е несколько раз они ходят в театр. Настенька влюбляется в Ж и л ь ц а , но тот будто к ней охладел. Тогда ночью, собрав в узелок в е щ и , Настенька приходит к нему в мезонин. Ж и л е ц у д и в л е н , говорит, что он беден и не м о ж е т ж е н и т ь с я , но если Настенька согласна ждать год, то он обязательно ж е н и т с я на ней. Ж и л е ц у е з ж а е т в Москву. Год проходит, но Ж и л е ц не дает о себе знать, х о т я приехал обратно в Петербург. «Мечтатель» предлагает пере дать письмо, Настенька соглашается. НочьЗ. Настенька и «Мечтатель» ж д у т Ж и л ь ц а , но тот не приходит. Настенька плачет, говорит главному герою: «Почему он — не вы? Вы л у ч ш е , а люблю я его». «Мечтатель» пытается ее успокоить.
Ночь 4 . Ж и л ь ц а нет. Настенька плачет, терзается, что сама открылась Ж и л ь ц у , что пришла к нему. «Мечтатель» признается ей в любви. Настенька говорит, что любовь ее к Ж и л ь ц у проходит и что она согласна выйти з а м у ж за «Мечтателя». Они строят планы на буду щ е е . Н о в этот момент появляется Ж и л е ц . Настенька бросается к нему. Утро. «Мечтатель» получает письмо от Настеньки, где она просит у него прощения и обещает сохранить д р у ж б у . Идейно-художественное своеобразие повести Появление типа «Мечтателя», который получит развитие в дальнейшем творчестве Достоевского. Добролюбов в статье «Заби тые люди» говорил, что в «Мечтателе» предвосхищены черты героя романа «Униженные и оскорбленные». Современники отме чали и очевидные недостатки: «Мечтатель» поставлен вне отчетли во обозначенного места и времени, не говорится о его з а н я т и я х и привязанностях ( Д р у ж и н и н ) . ,
ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ Н е о б х о д и м ы е сведения: Роман впервые опубликован в «Русском вестнике» 1 8 6 6 г. За мысел Достоевский вынашивал много лет. Тема разрабатывалась у ж е в романах «Униженные и оскорбленные» (линия Свидригайлова в образе к н я з я Волковского), в «Записках и з подполья» (образ мыслящего героя-индивидуалиста и д е в у ш к и и з публичного д о м а — предшественницы Сони Мармеладовой). Первоначальный замысел — роман «Пьяненькие», где была подробно разработана л и н и я Мармеладова. Краткое содержание: Часть 1. Главный герой — Родион Романович Раскольников, студент, бросивший учебу в университете. Ж и в е т в тесной каморке, похо ж е й на гроб, в нищете. Избегает квартирной х о з я й к и , так как ей д о л ж е н . Действие происходит летом, в страшную д у х о т у (тема «желтого Петербурга» проходит через весь роман). Раскольников идет к старухе, с с у ж а ю щ е й деньги под залог. Старуху зовут А л е н а
Ивановна, живет она со своей сводной сестрой, бессловесным, за битым существом Лизаветой, которая «поминутно х о д и т беремен н а я » , работает на старуху и находится у нее в полном порабоще н и и . Раскольников приносит в залог часы, по х о д у дела запоминая все мельчайшие детали, так как готовится осуществить свой план — убить старуху. На обратном пути он заходит в распивоч н у ю , где знакомится с Семеном Захаровичем Мармеладовым — спившимся чиновником, который рассказывает о себе. Его ж е н а — Катерина Ивановна — от первого брака имеет троих детей. Первый м у ж был офицер, с которым она сбежала из родительского дома. Играл в карты, бил ее. Потом у м е р , и ей пришлось от отчаяния и нищеты пойти за Мармеладова, который был чиновником, но потом место потерял. У Мармеладова от первого брака дочь Соня, которая была в ы н у ж д е н а пойти на панель, чтобы хоть как-то про кормиться и прокормить остальных детей. Мармеладов пьет на ее деньги, крадет деньги из дому. Страдает от этого. Раскольников отводит его д о м о й . Скандал дома, Раскольников у х о д и т , непри метно п о л о ж и в на окошко деньги. Наутро Раскольникову прихо дит письмо из дома от матери, которая извиняется, что не могла выслать денег. Мать рассказывает о том, что сестра Раскольникова — Д у н я — поступила в у с л у ж е н и е к господам Свидригайловым. Свидригайлов дурно с ней обходился, потом принялся склонять к любовной связи, обещая всевозможные блага. Ж е н а Свидригайлова — Марфа Петровна — подслушала разговор, обвинила во всем Д у н ю и выгнала из дома. Знакомые отвернулись от Раскольниковых, так как Марфа Петровна раззвонила об этом по всему у е з д у . Затем все выяснилось (Свидригайлов раскаялся, нашлось него д у ю щ е е письмо Д у н и , слуги признались). Марфа Петровна обо всем рассказала знакомым, отношение изменилось, к Д у н е посва тался Петр Петрович Л у ж и н , который едет в Петербург, чтобы открыть адвокатскую контору. Раскольников понимает, что сестра продает себя, чтобы иметь возможность помогать брату, и решает помешать браку. Раскольников выходит на у л и ц у и встречается на бульваре с пьяной д е в у ш к о й , почти девочкой, которую, с у д я по всему, напоили, обесчестили и выставили на у л и ц у . Р я д о м проха ж и в а е т с я х л ы щ , примеряясь к девочке. Раскольников дает деньги городовому, чтобы тот отвез на извозчике девочку д о м о й . Д у м а е т о ее дальнейшей незавидной судьбе. Понимает, что определенный «процент» идет именно по такому ж и з н е н н о м у п у т и , но мириться с этим не хочет. Идет к своему другу Р а з у м и х и н у , по дороге пере думывает. Н е д о й д я д о дома, засыпает в кустах. Е м у снится страш ный сон о том, что он, маленький, идет с отцом на кладбище, где похоронен м л а д ш и й брат, мимо кабака. Там стоит ломовая ло-
ш а д ь , з а п р я ж е н н а я в телегу. И з кабака выходит пьяный х о з я и н л о ш а д и — Микола — и приглашает приятелей садиться. Л о ш а д ь старая, не м о ж е т сдвинуть телегу. Микола остервенело х л е щ е т ее к н у т о м . К н е м у присоединяются е щ е несколько человек. Миколка ломом убивает клячу. Мальчик (Раскольников) бросается с кула ками на Миколку, отец его уводит. Раскольников просыпается и думает о том, с м о ж е т он убить или нет. П р о х о д я по у л и ц е , случай но слышит разговор Лизаветы (сестры старухи) со з н а к о м ы м и , ко торые приглашают ее в гости, т. е. старуха завтра останется одна. Раскольников заходит в трактир, где слышит разговор м е ж д у офи цером и студентом, играющими на бильярде, о старухе-процент щ и ц е и о Лизавете. Говорят, что старуха мерзкая, кровь и з л ю д е й сосет. Студент: я бы ее у б и л , ограбил без зазрения совести, сколько л ю д е й пропадает, а подлая старуха и сама не сегодня-завтра умрет. Раскольников приходит д о м о й , л о ж и т с я спать. Потом готовится к убийству: пришивает под пальто петлю д л я топора, заворачивает д е р е в я ш к у с ж е л е з к о й в бумагу, будто новый «заклад», — отвлечь старуху. Затем крадет в дворницкой топор. Идет к старухе, отдает е й «заклад», незаметно достает топор и убивает п р о ц е н т щ и ц у . После этого начинает шарить по ш к а ф а м , сундукам и проч. Вне запно возвращается Лизавета. Раскольников в ы н у ж д е н убить и ее. Тут кто-то звонит в дверь. Раскольников не открывает. П р и ш е д ш и е замечают, что дверь заперта изнутри на щ е к о л д у , и чувствуют неладное. Двое идут вниз з а дворником, один остается на лестнице, но потом не выдерживает и т о ж е спускается. Раскольников выбе гает и з квартиры. Этажом н и ж е — ремонт. Посетители с дворни ком у ж е поднимаются по лестнице, Раскольников укрывается в квартире, где ремонт. Группа проходит наверх, Раскольников убе гает. Часть 2 . Раскольников просыпается, осматривает о д е ж д у , у н и ч т о ж а е т у л и к и , хочет спрятать взятые у старухи вещи. П р и х о д и т дворник, приносит повестку в п о л и ц и ю . Раскольников идет в участок. Ока зывается, требуют по д е л у взыскания денег квартирной х о з я й к о й . В участке Раскольников видит Л у и з у Ивановну, с о д е р ж а т е л ь н и ц у публичного дома. Раскольников объясняет столоначальнику, что в свое время обещал жениться на дочери своей квартирной х о з я й к и , много тратил, надавал векселей. Потом дочь х о з я й к и умерла от тифа, а х о з я й к а стала требовать оплаты векселей. Краем у х а Раскольников слышит в участке разговор об убийстве старухи — собеседники обсуждают обстоятельства дела. Раскольников падает в обморок, потом объясняет, что нездоров. П р и д я из участка, Рас-
кольников берет д о м а вещи старухи и прячет и х под камень в отдаленном переулке. После этого заходит к своему приятелю Раз у м и х и н у и пытается сумбурно что-то объяснить. Р а з у м и х и н пред лагает помощь, но Раскольников у х о д и т . Н а набережной Расколь ников едва не попадает под э к и п а ж . Какая-то к у п ч и х а с дочерью, приняв его за нищего, дает Раскольникову 2 0 копеек. Раскольни ков берет, но затем бросает деньги в Неву. Е м у показалось, что он теперь полностью отрезан от всего мира. П р и х о д и т д о м о й , л о ж и т с я спать. Начинается бред: Раскольникову мерещится, что бьют х о з я й к у . Когда Раскольников очнулся, то увидел у себя в комнате Р а з у м и х и н а и к у х а р к у Настасью, которые у х а ж и в а л и за н и м во время б о л е з н и . П р и х о д и т артельщик, приносит деньги от матери ( 3 5 рублей). Р а з у м и х и н вексель у квартирной х о з я й к и забрал, по ручился за Раскольникова, что тот заплатит. Покупает Раскольни кову о д е ж д у . В каморку Раскольникова приходит Зосимов — сту дент-медик, чтобы осмотреть больного. Говорит с Р а з у м и х и н ы м об убийстве старухи-процентщицы. Выясняется, что по подозрению в убийстве арестовали красильщика Миколая, а К о х а и Пестрякова (те, что во время убийства п р и ш л и к старухе) отпустили. Миколай принес содержателю распивочной футляр с золотыми серьга м и , которые якобы нашел на у л и ц е . Они с Митрием красили как раз на той лестнице, где ж и л а старуха. Х о з я и н распивочной начал выведывать и выяснил, что Миколай у ж е несколько д н е й пьет, а когда намекнул е м у об убийстве, Миколай бросился бежать. Потом его арестовали, когда он хотел в сарае пьяный (перед этим з а л о ж и л крест) повеситься. В и н у свою отрицает, признался только, что не на у л и ц е серьги нашел, а за дверью на том э т а ж е , где они красили. Зосимов и Р а з у м и х и н спорят об обстоятельствах. Р а з у м и х и н вос станавливает всю картину убийства — и как у б и й ц у застали в квартире, и как он спрятался от дворника, К о х а и Пестрякова э т а ж о м н и ж е . В это время к Раскольникову приходит Петр Петро вич Л у ж и н . Аккуратно одет, но произвел на Раскольникова н е л у ч ш е е впечатление. Л у ж и н сообщает, что сестра и мать Расколь никова п р и е з ж а ю т . Остановятся в нумерах (дешевая и грязная гостиница), за что Л у ж и н платит. Там ж е ж и в е т знакомый Л у ж и на — А н д р е й Семеныч Лебезятников. Л у ж и н философствует о том, что такое прогресс. По его м н е н и ю , прогресс д в и ж е т с я э г о и з м о м , то есть л и ч н ы м интересом. Если делиться с б л и ж н и м последней р у б а ш к о й , то н и у него, ни у тебя рубашки н е будет, а оба будете полуголые ходить. Ч е м богаче и устроеннее отдельный и н д и в и д и чем больше т а к и х индивидов, тем богаче и благоустроеннее обще ство. Разговор снова переходит на убийство старухи. Зосимов гово рит, что следователь допрашивает закладчиков, т. е. тех, кто при-
носил старухе вещи. Л у ж и н философствует о том, почему увели чилась преступность не только среди « н и з ш и х классов», но и среди относительно обеспеченных. Раскольников говорит, что «по вашей ж е теории вышло» — если к а ж д ы й за себя, то и л ю д е й резать м о ж н о . «А правда, что вы говорили, будто ж е н у л у ч ш е из нищеты брать, чтобы потом над ней лучше властвовать?» Л у ж и н возмуща ется и говорит, что эти сплетни распускает мать Раскольникова. Раскольников ругается с Л у ж и н ы м и грозит спустить его с лестни ц ы . После того как все разошлись, Раскольников одевается и идет бродить по у л и ц а м . Попадает в переулок, где располагаются пуб личные дома и т. д . Думает о приговоренных к смерти, которые перед казнью готовы согласиться ж и т ь на пространстве в метр, на скале, только бы ж и т ь . «Подлец человек. И подлец тот, кто его за это подлецом называет». Раскольников идет в трактир, там читает газеты. К нему подходит Заметов (тот, что был в участке, когда Раскольников упал в обморок, а потом приходил к Раскольникову во время его болезни, знакомый Р а з у м и х и н а ) . Разговаривают о фальшивомонетчиках. Раскольников чувствует, будто Заметов его подозревает. Рассказывает, как сам поступил бы на месте фальши вомонетчиков, потом — о том, что бы сделал с вещами старухи, если бы ее убил. Затем спрашивает напрямик: «А что если это я убил старуху и Лизавету? Ведь вы меня подозреваете!» У х о д и т . Зосимов уверен, что подозрения относительно Раскольникова не правильны. Раскольников сталкивается с Р а з у м и х и н ы м . Тот при глашает Раскольникова на новоселье. Тот отказывается и просит, чтобы все оставили его в покое. Идет по мосту. Какая-то ж е н щ и н а у него на глазах пытается покончить ж и з н ь самоубийством, прыг нув с моста. Ее вытаскивают. У Раскольникова мелькает мысль о самоубийстве. Он идет на место преступления, пытается расспро сить рабочих и дворника. Те его выгоняют. Раскольников идет по у л и ц е , гадая, идти в полицию или нет. Вдруг слышит к р и к и , ш у м . Идет на н и х . Человека раздавило э к и п а ж е м . Раскольников узнает Мармеладова. Несут его домой. Дома ж е н а с тремя детьми: две дочки — Поленька и Лидочка — и сын. Мармеладов умирает, по сылают за священником и за Соней. У Катерины Ивановны исте рика, она обвиняет умирающего, людей, бога. Мармеладов пыта ется перед смертью попросить прощения у Сони. Умирает. П е р е д у х о д о м Раскольников отдает все оставшиеся у него деньги Катери не Ивановне, говорит Поленьке, которая догоняет его со словами благодарности, чтобы она помолилась за него. Раскольников пони мает, что ж и з н ь его еще не кончилась. «Разве я сейчас не ж и л ? Не умерла е щ е моя ж и з н ь со старою старухой!» Идет к Р а з у м и х и н у . Тот, несмотря на новоселье, провожает Раскольникова домой. До-
рогой рассказывает, что Заметов и Илья Петрович подозревали Раскольникова, а теперь Заметов раскаивается, и что П о р ф и р и й Петрович (следователь) желает познакомиться с Раскольниковым. У Зосимова какая-то своя теория, что Раскольников сумасшед ш и й . Раскольников и Р а з у м и х и н п р и х о д я т в к а м о р к у Раскольни кова и застают там его мать и сестру. Раскольников делает несколь ко шагов назад и падает в обморок. Часть 3 Раскольников приходит в себя, говорит, что он выгнал Л у ж и н а , просит сестру не выходить за него з а м у ж , так как это жертва. «Или я , и л и Л у ж и н » . Мать и сестра в панике, Р а з у м и х и н и х утешает, говорит, что сам все устроит, что будет у х а ж и в а т ь за больным. Р а з у м и х и н влюбляется в Д у н ю , пытается отговорить от брака с Л у ж и н ы м . «Он соглядатай и спекулянт, ... ж и д и ф и г л я р , и это видно. Н у пара л и он вам?» Затем Р а з у м и х и н идет проведать Рас кольникова, но после этого возвращается к Д у н е и ее матери и приводит к н и м Зосимова, который т о ж е пытается и х у т е ш и т ь , говоря, что у больного все в норме, только есть п р и з н а к и некой м о н о м а н и и . Н а с л е д у ю щ е е утро Р а з у м и х и н снова идет в нумера и рассказывает сестре и матери Раскольникова всю историю с болез нью. Затем узнает, что Л у ж и н д о л ж е н был встретить и х на вокза ле, но вместо этого прислал лакея, пообещав прийти на с л е д у ю щ е е утро. Н о и утром прислал записку, где настаивает на том, чтобы при нем не принимали Раскольникова, передает о том, что Рас кольников отдал всю с у м м у , которую мать с таким трудом собира ла, пьянице, задавленному каретой, у которого дочь — «девица отъявленного поведения». Д у н я говорит, что Р о д ю надо обязатель но позвать. Они идут к Раскольникову, застают там Зосимова. Рас кольников рассказывает о Мармеладове, объясняет, почему отдал д е н ь г и . П у л ь х е р и я Александровна упоминает, что умерла Марфа Петровна Свидригайлова, в о з м о ж н о , из-за того, что Свидригайлов ее и з б и л . Раскольников вспоминает, как он влюбился в д о ч к у х о з я й к и и хотел ж е н и т ь с я . Она была д у р н у ш к а , всегда больная, меч тала о монастыре и любила н и щ и м подавать. Затем Раскольников снова повторяет: «Или я , или Л у ж и н » . Раскольникову показыва ют письмо Л у ж и н а и просят непременно быть сегодня вечером. Внезапно к Раскольникову приходит Соня Мармеладова с пригла ш е н и е м от Катерины Ивановны на п о м и н к и . Раскольников гово рит, что будет. Мать с сестрой у х о д я т , гадая, что все это значит. Раскольников говорит Р а з у м и х и н у , что у старухи-процентщицы в закладе были его часы, доставшиеся от отца, и сестрино колечко, которое та подарила е м у на память, и что он хочет и х получить
обратно. Р а з у м и х и н советует пойти к Порфирию Петровичу. Рас кольников провожает д о угла Соню, за ними следит какой-то не знакомец, идет незаметно до Сониного обиталища (Свидригайлов). Раскольников и Р а з у м и х и н идут к Порфирию. У того сидит Заме тов. Говорят о часах и кольце, затем о сущности преступлений. Раскольников не согласен с социалистами, которые все преступле н и я объясняют дурным общественным устройством, против кото рого протестует личность, совершая преступление. В ы х о д и т , что стоит какой-нибудь «математической голове» выдумать х о р о ш у ю социальную систему, так все сразу и устроится. Но это противоре чит ж и в о м у процессу ж и з н и , ж и в а я д у ш а ж и з н и потребует, взбун туется. Оттого-то социалисты так и не любят истории. Спорят. Порфирий Петрович упоминает статью Раскольникова «О пре ступлении», вышедшую в ж у р н а л е два месяца назад, которую он написал, когда выходил из университета. Суть статьи состоит в том, что все люди делятся на две категории — обыкновенных, «тварей д р о ж а щ и х » , и людей необыкновенных, «право имею щ и х » . Л ю д и необыкновенные — наполеоны, Магометы, солоны — были преступниками хотя бы у ж е только потому, что давали новый закон, тем самым отвергая старый. Если бы у Ньютона на пути стояло несколько человек, препятствующих обнародованию его законов, он имел бы полное право их устранить. Речь идет не о том, что надо резать людей направо и налево, но о праве на преступ ление. Все люди необыкновенные, и д а ж е лишь чуть-чуть из общей колеи выходящие и способные сказать новое слово, д о л ж н ы быть непременно преступниками. Ничего обидного д л я л ю д е й обыкно венных в том, что они «материал», нет, это закон ж и з н и . Л ю д и обыкновенные — господа настоящего, они сохраняют м и р и умно ж а ю т его численно, необыкновенные — двигают мир и ведут его к цели. Любые жертвы и преступления могут быть оправданы вели чием цели, ради которой совершались. Порфирий спрашивает, как отличить одних от других, «может, знаки какие от р о ж д е н и я на теле есть». Раскольников отвечает, что людей необыкновенных, способных сказать что-то новое, рождается до странности мало, что все остальные только и существуют для того, чтобы когда-нибудь выделить из своей среды такого, на тысячу, на миллион одного. Если ж е человек обыкновенный захочет вести себя как «право и м е ю щ и й » , то у него ничего не получится, он не сможет пойти по пути преступления до конца, потому что слаб и покорен от приро д ы . Остановится на полпути, каяться начнет и т. д . Р а з у м и х и н у ж а с а е т с я тому, что Раскольников своей теорией разрешает «кровь по совести проливать», что, по его мнению, страшнее офи циального разрешения резать людей. Порфирий Петрович с н и м
соглашается и спрашивает Раскольникова, не считал л и он сам себя, когда писал статью, человеком необыкновенным («Кто ж у нас на Р у с и себя Наполеоном теперь не считает?»). Раскольников отвечает вызывающе, Заметов усмехается: « У ж не Наполеон л и какой б у д у щ и й нашу старуху-процентщицу укокошил?» Порфирий приглашает назавтра Раскольникова прийти в контору. Рас кольников и Р а з у м и х и н уходят, дорогой говорят о том, что Порфирий Раскольникова явно подозревает. Подходят к нумерам, где остановились мать и сестра Раскольникова. Внезапно Раскольни ков, оставив Р а з у м и х и н а , бросается домой, чтобы обшарить д ы р у в обоях, куда он после убийства прятал старухины вещи — не за терялось ли чего. Там он ничего не находит, но, выходя из дома, замечает какого-то мещанина, который выспрашивает о нем двор ника. Раскольников догоняет его, спрашивает, что е м у н у ж н о . Тот в ответ говорит «Убивец!» и уходит. Раскольников возвращается к себе. Размышляет над своим состоянием. «Я убить-то у б и л , но переступить не переступил, на этой стороне остался. Я не человека убил, я принцип убил». Раскольников понимает, что он «тварь д р о ж а щ а я » , потому что рассуждает о том, правильно он сделал или нет. «Право имеющий» не рассуждает, он идет, не оглядываЯСЬ> КЙ.К Наполеон. Настоящий властелин не задумываясь «тра тит» полмиллиона войска в московском походе, «забывает» армию в Египте, и после смерти ему возводят памятники и славят. Рас кольников понимает, что своим поступком отрезал себя от матери, сестры, Сони — всех кротких, бедных, т. е. тех, кого называл «тва рями д р о ж а щ и м и » , но не смог внутренне очерстветь, перешагнуть через н и х . Раскольникову снится кошмар — старуха-процентщи ца ж и в а и смеется над ним. Он пытается убить ее, но со всех сторон л ю д и , они смотрят и молчат. Раскольников просыпается и видит у себя в комнате человека. Это Аркадий Иванович Свидригайлов. Часть 4 Свидригайлов рассказывает Раскольникову о смерти своей ж е н ы , уверяя, что ни в чем не виноват, что с Дуней т о ж е вышло все случайно, что он имел самые лучшие намерения, а ж е н щ и н ы иног д а «очень любят быть оскорбленными, несмотря на все видимое негодование ». Ж е н у он лишь два раза хлыстиком стегнул, « но ведь есть такие ж е н щ и н ы , с которыми и самый что ни на есть прогрес сист за себя поручиться не с м о ж е т . . . Про чтение-то письма (Дуняшиного) слыхали?». Свидригайлов рассказывает, что был в юнос ти шулером, кутил, делал долги. За долги ж е его посадили в тюрь му. Тут ж е и подвернулась Марфа Петровна, которая выкупила его из тюрьмы за «тридцать тысяч сребреников». Ж и л и в деревне 7 лет
безвыездно, а она все это время документ об э т и х 3 0 тысячах на ч у ж о е и м я д е р ж а л а , на случай, если он вздумает взбунтоваться. Н о это Свидригайлова не стесняло, Марфа Петровна на именины по дарила е м у и этот документ, и приличную с у м м у денег. Свидригайлов рассказывает, что е м у у ж е т р и ж д ы являлось привидение Марфы Петровны. Свидригайлов сам говорит о себе, что он, воз м о ж н о , болен, что он человек «развратный и праздный», но что м е ж д у ним и Раскольниковым есть много общего. Он предлагает Раскольникову помощь в том, чтобы расстроить свадьбу Д у н и и Л у ж и н а . Ссора с ж е н о й у Свидригайлова вышла из-за того, что она «состряпала» эту свадьбу. Свидригайлов говорит, что е м у от Д у н и ничего не надо, что он единственно хочет, чтобы она не выходила за Л у ж и н а , и в качестве компенсации готов ей дать 10 тысяч руб л е й . Просит Раскольникова передать это Д у н е . Говорит, что и Марфа Петровна упомянула ее в завещании (3 тысячи рублей). Просит об одной встрече с Д у н е й , говоря, что скоро ж е н и т с я на «одной девице» или «отправится в вояж» (подразумевается само убийство). Уходит. Раскольников с Р а з у м и х и н ы м идут к Д у н е и матери в нумера. Туда ж е приходит Л у ж и н . Н а п р я ж е н н а я атмо сфера. Мать и Л у ж и н говорят о Свидригайлове и его ж е н е . Л у ж и н сообщает историю, со слов покойной Марфы Петровны, о том, как Свидригайлов был в знакомстве с какой-то Р е с с л и х , процентщи цей. У той ж и л а дальняя родственница, лет четырнадцати, глухо немая. Ее нашли на чердаке повесившейся. Поступил донос, что якобы Свидригайлов «жестоко оскорбил ее», что и п о с л у ж и л о при чиной самоубийства. Стараниями и деньгами Марфы Петровны донос был ликвидирован. Л у ж и н рассказывает о слуге Ф и л и п п е , которого якобы Свидригайлов истязаниями т а к ж е довел до само убийства. Д у н я возражает, что Филипп был ипохондрик, «домаш н и й философ», и удавился скорее от насмешек, а не от истязаний Свидригайлова, который при ней, напротив, со слугами обращался х о р о ш о и те его у в а ж а л и , х о т я и винили в смерти Филиппа. Рас кольников сообщает, что Свидригайлов был у него, что Марфа Пет ровна оставила Д у н е по завещанию деньги. Начинается выяснение недоразумения м е ж д у Раскольниковым и Л у ж и н ы м . Происходит скандал. Л у ж и н а выгоняют, так как выясняется, что он клеветник (его интерпретация того, п о ч е м у Раскольников отдал Соне день ги). Л у ж и н уходит, негодуя и вынашивая планы мести. Он специ ально собирался взять в ж е н ы д е в у ш к у бедную, чтобы ее облагоде тельствовать и тем самым над ней безраздельно властвовать. Кроме того, он рассчитывал с помощью ж е н ы сделать карьеру, так как отлично понимал, что в петербургском обществе красивая и у м н а я ж е н щ и н а будет привлекать к себе внимание и способствовать его
п р о д в и ж е н и ю по с л у ж б е . Теперь из-за Раскольникова все р у х н у л о . Раскольников тем временем рассказывает Д у н е и матери о предло ж е н и и Свидригайлова, добавляя, что, по его м н е н и ю , от Свидригайлова ничего хорошего ждать не приходится. Р а з у м и х и н раду ется «отставке» Л у ж и н а и начинает развивать и д е и о том, что на эти деньги плюс его, Р а з у м и х и н а , тысячу, доставшуюся от д я д и , м о ж н о заняться книгоизданием и т. д . Раскольников вспоминает об убийстве и у х о д и т , говоря родным, что, быть м о ж е т , они в пос л е д н и й раз видятся. Р а з у м и х и н догоняет его, Раскольников про сит не оставлять мать и сестру. Затем Раскольников направляется к Соне. Бедная комната с убогой обстановкой. Говорят о Мармеладове и Катерине Ивановне. Соня любит и х , несмотря ни на что, и ж а л е е т . У Катерины Ивановны чахотка, и она д о л ж н а скоро уме реть. Раскольников говорит, что дети попадут на у л и ц у и с Полечкой станет то ж е , что с Соней. Та не хочет в это верить и говорит, что бог не допустит. Раскольников возражает, что бога нет. Затем встает перед ней на колени, а на протесты Сони отвечает, что он не ей поклонился, а «всему страданию человеческому». Затем спра шивает, почему Соня не кончает ж и з н ь самоубийством. « А с нимито что будет?» — отвечает Соня. Раскольников понимает, что видит перед собой чистое существо, которое сумело остаться д у х о в но незамаранным, несмотря на о к р у ж а ю щ у ю его грязь. Соня часто молится богу, а на комоде Раскольников замечает Евангелие, ко торое, как выясняется, Соне подарила Лизавета, сестра убитой ста р у х и - п р о ц е н т щ и ц ы . Соня д р у ж и л а с ней, с л у ж и л а по убитой па н и х и д у . Раскольников просит Соню почитать Евангелие. Та читает эпизод о воскресении Лазаря (которого Иисус возвратил к ж и з н и ) . Раскольников говорит Соне: «Пойдем вместе, мы оба прокляты». «Надо сломать все и страдание взять на себя. Свободу и власть... главное — власть! Н а д всею д р о ж а щ е ю тварью и надо всем мура вейником! Если не приду завтра, про все у с л ы ш и ш ь сама, и тогда припомни все мои теперешние слова... Если ж е п р и д у завтра, то с к а ж у тебе, кто убил Лизавету». Уходит. В соседней комнате в это время находится Свидригайлов и подслушивает. Н а с л е д у ю щ е е утро Раскольников идет в отделение пристава следственных дел — к Порфирию Петровичу. Порфирий Петрович очень х и т е р , умеет распутывать самые с л о ж н ы е дела, и Раскольников знает это. Пор ф и р и й Петрович вникает в психологию Раскольникова. Рассказы вает, как л ю д и совершают преступления, на чем и как попадают ся — один «натуры своей не рассчитал, все прекрасно сделал, а потом в н е п о д х о д я щ и й момент в обморок х л о п н у л с я » . Раскольни ков понимает, что его подозревают в убийстве, кричит: «Не позво лю!» Порфирий Петрович говорит, что знает, как Раскольников
х о д и л после убийства на квартиру старухи, разговаривал с дворни к о м и т. д . Раскольников кричит, чтобы Порфирий Петрович «по давал факты», почти выдает себя. Внезапно в комнату врывается арестованный Миколай и признается, что он убил старуху и ее сестру. П о р ф и р и й Петрович в растерянности. Раскольников у х о д и т . Но Порфирий Петрович говорит ему, что они е щ е увидятся. П е р е д выходом Раскольников встречает мещанина, который при прошлой встрече назвал его «убивец». Мещанин просит у Расколь никова п р о щ е н и я за «злобные мысли». Раскольников на похороны Мармеладова опоздал. Часть 5 У Л у ж и н а из-за расстроенной женитьбы большие убытки (не устойка за квартиру, невозвращенный задаток за новую мебель и т. д . ) . Л у ж и н — среди приглашенных на поминки, а т а к ж е его сосед А н д р е й Семенович Лебезятников, «прогрессист», и м е ю щ и й отношение к « к р у ж к а м » , хотя «пошленький, простоватенький че ловек ». Его Л у ж и н т а к ж е хотел использовать в своей карьере, «за искивая у молодого поколения». Лебезятников говорит с Л у ж и ным о «прогрессивных» и д е я х — эмансипации, г р а ж д а н с к о м браке, «коммунах» (Достоевский высмеивает все это), считает,'что его призвание в ж и з н и — «протестовать» против всех и вся. Не смотря на это, он говорит о Соне х о р о ш о . Л у ж и н просит Лебезятникова привести Соню. Тот приводит. Л у ж и н до этого считал на столе деньги и по приходе Сони дает ей 10 рублей под видом помо щи. Катерина Ивановна пребывает в р а з д р а ж е н н о м состоянии, т. к. почти никто из приглашенных на поминки не явился, в том числе и Л у ж и н с Лебезятниковым. Во время поминок происходит скан дал м е ж д у Катериной Ивановной и А м а л и е й Ивановной, квартир ной х о з я й к о й . В разгар перебранки появляется Л у ж и н . Он обвиня ет Соню в том, что она украла у него 100 рублей. Соня отвечает, что ничего не брала, только 10 рублей, которые ей Л у ж и н сам д а л , и возвращает е м у деньги. Л у ж и н настаивает, что у него пропал 1 0 0 рублевый банкнот. Катерина Ивановна защищает Соню, вывора чивает ей карманы, чтобы показать, что в н и х ничего нет. И з кар мана выпадает 100 рублей. П р и ш е д ш и й в это время Лебезятников свидетельствует, что Л у ж и н сам подсунул эти 1 0 0 рублей Соне в карман, и готов принять в этом присягу. Раньше Лебезятников д у м а л , что Л у ж и н хочет сделать благодеяние, но незаметно, поэто м у Лебезятников молчал. Раскольников объясняет присутствую щ и м , что Л у ж и н хотел таким образом поссорить его с семьей, до казав, что Соня, которую Раскольников з а щ и щ а л и которой помо-
гал, — воровка. Тогда бы Л у ж и н восстановил свои намерения на брак с Д у н е й , как человек, п р е д у п р е ж д а в ш и й ее о «характере этой девицы» заранее. Л у ж и н понимает, что попался, но не показывает этого, принимает наглый вид, ускользает и з комнаты, собирает свои вещи и с ъ е з ж а е т с квартиры. Квартирная х о з я й к а гонит и Катерину Ивановну с детьми. Та со словами «я найду справедли вость» собирается идти на у л и ц у . Раскольников у х о д и т , отправляется к Соне. Признается е й , что у б и л старуху и Лизавету. Соня плачет, говорит: «Что вы это над собой сделали!» — и м е я в виду то, что Раскольников, будучи чело веком, попытался преступить общечеловеческие законы. Соня го ворит, что пойдет за Раскольниковым в каторгу. Раскольников рассказывает ей о своей теории. «Я ведь Только вошь у б и л » . Соня: «Это человек-то вошь?» Раскольников: «Это закон л ю д с к о й . Л ю д е й не переделать. Власть дается только тому, кто посмеет на клониться и взять ее. Надо только посметь. И я захотел осмелить ся. Б е д а в том, что человек не вошь для м е н я , он вошь для того, кто и не задумывается над этим вопросом. Выходит, я не и м е л права, т. к. я точно такая ж е вошь, как все. Я себя у б и л , а не старушонку. Что теперь делать?» Соня говорит, что «надо пойти на перекрес ток» и сказать л ю д я м «я у б и л » , покаяться перед н и м и . Тогда бог опять ж и з н ь пошлет. Раскольников возражает, что е м у н е в чем каяться, что л ю д и сами друг друга миллионами изводят, что они сами подлецы и что он «еще поборется», что, в о з м о ж н о , он рано себя о с у д и л , что о н , м о ж е т быть, «человек, а не вошь». Соня пред лагает дать Раскольникову крест, который достался ей от Лизаветы. Раскольников хочет взять, но в с л е д у ю щ и й момент говорит, что «потом». П р и х о д и т Лебезятников, сообщает, что Катерина Ивановна х о д и л а к генералу — начальнику покойного м у ж а , ее выгнали, вышел скандал. Теперь она «шьет д е т я м какие-то шапоч к и , чтобы ходить по дворам, крутить шарманку и собирать подая н и е » . Она надевает на голову драдедамовый платок (тот самый, которым укрывала Соню, когда та в первый раз вернулась с панели и Катерина Ивановна на коленях просила у нее прощения). Раскольников идет д о м о й . Туда приходит Д у н я , говорит, что Р а з у м и х и н рассказал ей все, она теперь знает, что Раскольникова преследуют по подозрению в убийстве, но она не верит. Раскольни ков отвечает, что Д м и т р и й Прокофьевич Р а з у м и х и н очень хоро ш и й человек и способен сильно любить, потом прощается с се строй. Идет бродить по у л и ц а м . Встречается с Лебезятниковым, который говорит, что Катерина Ивановна х о д и т по у л и ц а м , «бьет в сковороду, а детей заставляет плясать». Соня х о д и т за ней, уго варивая вернуться домой. Катерина Ивановна не соглашается, го-
воря «достаточно мы тебя м у ч и л и » . Раскольников идет на указан н у ю у л и ц у и т о ж е пытается вразумить Катерину Ивановну, но та не слушает. Какой-то чиновник с орденом дает ей 3 р у б л я . П р и х о дит городовой, требует «прекратить безобразие». Д е т и , испугав ш и с ь , пытаются убежать. Катерина Ивановна б е ж и т за н и м и , но падает, у нее открывается горловое кровотечение. К а т е р и н у Ива новну при п о м о щ и городового и чиновника относят домой к Соне. Сбегаются соседи, среди н и х — Свидригайлов. Катерина Ивановна бредит, потом умирает. Свидригайлов говорит, что похороны берет на себя, что детей устроит в сиротские заведения и п о л о ж и т к а ж д о м у д о совершеннолетия по 1 5 0 0 рублей. Просит передать Д у н е , что он так употребил ее деньги. Н а вопрос Раскольникова, что это он так расщедрился, Свидригайлов отвечает его ж е словами, что иначе «Полечка по той ж е дороге, что и Соня, пойдет». Затем гово рит, что ж и в е т через стенку от Сони и что Раскольников его чрез вычайно заинтересовал. Часть 6 После смерти Катерины Ивановны прошло 3 д н я . Раскольни ков встречался несколько раз со Свидригайловым, но не говорил о главном. Свидригайлов удачно пристроил детей Катерины Ива новны, с л у ж и т по ней в день по две п а н и х и д ы . Раскольников с Р а з у м и х и н ы м говорят о Д у н е и П у л ь х е р и и Александровне (матери Раскольникова). Р а з у м и х и н вскользь упоминает о признавшемся в убийстве Миколае. Раскольников понимает, что П о р ф и р и й Пет рович знает, что Миколай на самом деле не виноват. Раскольников сидит у себя дома. К н е м у приходит Порфирий Петрович, расска зывает, как и з подозрений, косвенных д а н н ы х у него выросла убежденность в виновности Раскольникова. Оказывается, он и с обыском на квартире Раскольникова был, когда тот в беспамятстве л е ж а л , и с л у х и специально распускал, о ж и д а я , что Раскольников клюнет и сам придет. Постепенно все совпало д о мелочей, а Миколка — человек н а б о ж н ы й , «фантаст», ж и л у какого-то б о ж ь е г о старца в свое время, сектант. Р е ш и л «за д р у г и х пострадать». Рас кольников: «Так кто ж е убил?» П о р ф и р и й Петрович: «Вы». Рас кольников: «Почему тогда не арестуете?» Порфирий Петрович: «Доказательств нет пока. Но обязательно вас арестую. Поэтому, пока не поздно, явитесь с повинной. Сбавка будет, я помогу. Впе реди е щ е много ж и з н и будет. Ведь вы совсем не такой подлец, по крайней мере долго себя не морочили (теорией), сразу «до послед н и х столбов» д о ш л и . А « ж и з н ь вынесет на берег, на ноги поста вит», на какой берег — не ясно, но вынесет непременно. Обретите бога — и все будет по плечу. «Станьте солнцем — и вас все уви-
д я т » . Раскольников: «Когда вы меня арестуете?» Порфирий Пет рович: «Дня через два. Если вы руки на себя наложить захотите, то оставьте записку, что и как». Порфирий Петрович у х о д и т . Раскольников отправляется к Свидригайлову, который д л я РаСКОЛЬНИКОБа ДО сих пор загадка. Он встречает Свидригайлова в трактире. Говорят. Свидригайлов рассказывает, что приехал в Пе тербург «на предмет ж е н щ и н » . «Пусть это разврат, но в нем есть что-то постоянное. Во всем надо держать веру, расчет, хоть и под л ы й . Иначе бы застрелиться пришлось». Раскольников: «Мер зость о к р у ж а ю щ е й обстановки на вас не действует? У ж е не м о ж е т е остановиться?» Свидригайлов в ответ рассказывает о своей ж и з н и . Марфа Петровна выкупила его из тюрьмы. «Знаете, д о какой сте пени одурманения может иногда полюбить ж е н щ и н а ? » Свидри гайлов сразу сказал ей, что «совершенно верен быть ей не м о ж е т » . «После долгих слез состоялся м е ж д у нами такого рода контракт: 1. Я никогда не оставлю Марфу Петровну и всегда пребуду ее м у ж е м . 2 . Без ее позволения не отлучусь никуда. 3 . Постоянной любовницы не заведу. 4. За это Марфа Петровна позволяет мне иногда приглянуть на сенных девушек, но не иначе как с ее секрет ного ведома. 5. Б о ж е сохрани меня полюбить ж е н щ и н у из нашего сословия. 6. Если меня посетит большая страсть, я д о л ж е н от крыться Марфе Петровне. Ссоры были частые, но все кончалось хорошо, т. к. Марфа Пет ровна была ж е н щ и н а у м н а я , а я большей частью молчал и не раз д р а ж а л с я . Но вашей сестрицы она снести не смогла, х о т я сама ввела в д о м , была расположена к ней необычайно и д а ж е сама мне расхваливала. Марфа Петровна рассказала Авдотье Романовне обо мне всю подноготную, включая слухи и сплетни (она любила всем подряд на меня жаловаться). Я видел, что, несмотря на отвраще ние, Авдотья Романовна меня жалеет (а тут сразу возникает ж е л а ние исправить, спасти, образумить). Авдотья Романовна такой че ловек, что сама ищет, какую бы ей м у к у принять. В это время привезли симпатичную сенную д е в у ш к у Парашу. Она была глупа и подняла крик. Авдотья Романовна пришла и потребовала, чтобы я оставил Парашу в покое. Я прикинулся п о р а ж е н н ы м , смущен ным и т. д . — сыграл роль недурно. Авдотья Романовна взялась меня «просвещать». Я прикинулся жертвой судьбы и прибегнул к испытанному средству — лести. А ведь д а ж е весталку м о ж н о со блазнить лестью. Но я был слишком нетерпелив и все испортил. Мы разошлись. Я сделал еще одну глупость: стал издеваться над ее «пропагандой», появилась на сцене Параша, и не одна она. Начал ся содом. Но ночами мне снилась она. Тогда я решил предложить ей все свои деньги (приблизительно 3 0 тысяч) и бежать со мной в
Петербург. Марфа Петровна состряпала свадьбу Авдотьи Романов ны с Л у ж и н ы м , а это было, по существу, то ж е самое». Раскольни ков: «Моя сестра терпеть вас не м о ж е т » . Свидригайлов: «Вы уве рены? Но это не важно. Я ж е н ю с ь . На шестнадцатилетней». Рас сказывает, какой это «еще не развернувшийся бутончик» — «ро бость, слезинки стыдливости». Родители благословили. Свидри гайлов: «Подарил ей драгоценностей и, оставшись наедине, грубо усадил к себе на колени. А она: «Буду вам верной ж е н о й , сделаю счастливым, только х о ч у иметь от вас у в а ж е н и е . И подарков не надо». Ж е н ю с ь непременно, хоть ей всего 16, а мне 5 0 » . Рассказы вает, как соблазнил еще одну случайно встретившуюся е м у девоч ку, приняв на себя заботы опекунства. В конце говорит Раскольникову: «Не возмущайтесь, вы и сами порядочный ц и н и к » . Собира ется уходить, но Раскольников не отпускает его от себя, считая, что у него дурные намерения относительно Д у н и . Свидригайлов говорит, что Сони нет дома (Раскольников собирался зайти к ней извиниться, что не был на похоронах Катерины Ивановны) — она пошла к содержательнице сиротского приюта, куда Свидригайлов поместил м л а д ш и х детей и рассказал содержательнице всю исто рию. Та назначила Соне встречу. Потом Свидригайлов намекает Раскольникову на подслушанный разговор с Соней. Раскольников говорит, что подло подслушивать у дверей. Свидригайлов: «Если вы действительно считаете, что у дверей нельзя подслушивать, а старушонок м о ж н о лущить чем попало, у е з ж а й т е скорее в А м е р и к у . Н а дорогу я денег вам д а м . Бросьте нравственные вопросы, иначе и соваться не надо было». Идут к Свидригайлову. Свидри гайлов берет деньги, предлагает Раскол ьникову ехать кутить на острова. Раскольников уходит. Свидригайлов, отъехав несколько метров, слезает с извозчика и т о ж е не едет. Раскольников сталки вается на мосту с Д у н е й , но не замечает ее. Поблизости — Свидри гайлов. Он делает знаки Д у н е , и она подходит к нему. Свидригай лов просит ее пойти с ним, обещая показать «кое-какие докумен ты» и говоря, что «кое-какая тайна ее брата находится у него в р у к а х » . Приходят к Соне. Ее по-прежнему нет дома. З а х о д я т к Свидригайлову. Свидригайлов говорит, что подслушал разговор м е ж д у Раскольниковым и Соней, открывает Д у н е , что ее брат — у б и й ц а , рассказывает о его «теории». Д у н я отвечает, что сама хочет увидеть Соню и выяснить, так ли все. Свидригайлов говорит, что всего одно ее слово — и он спасет Раскольникова, признается, что любит Д у н ю . Она отвергает его. Тогда Свидригайлов заявляет, что дверь заперта, соседей нет, и он м о ж е т сделать с ней все, что захочет. Д у н я достает из кармана револьвер (взятый у Свидригай лова ж е еще в деревне, когда он давал ей уроки стрельбы). Свидри-
гайлов идет к ней, Д у н я стреляет, пуля оцарапала Свидригайлову голову. Д у н я стреляет е щ е раз — осечка. Свидригайлов: «Заряди те — я п о д о ж д у » . Д у н я отбрасывает револьвер. Свидригайлов об нимает ее, Д у н я снова просит ее отпустить. Свидригайлов: «Не любишь?» Д у н я : «Нет, и не полюблю никогда». Свидригайлов ее отпускает, потом берет револьвер и у х о д и т . Весь вечер кутит, потом идет к Соне, говорит: «Я, быть м о ж е т , в А м е р и к у у е д у , по тому делаю последние р а с п о р я ж е н и я » . Говорит, что детей при строил, потом дает Соне 3 тысячи в подарок со словами: «У Рас кольникова две дороги — или пуля в лоб, или по Владимирке (т. е. на каторгу). А если на каторгу вы за ним пойдете, то и деньги пригодятся». Уходит. В д о ж д ь , в полночь приходит на квартиру своей невесты, говорит, что д о л ж е н уехать по в а ж н о м у д е л у , остав ляет ей 15 тысяч рублей. Затем бродит по у л и ц а м , заходит в дрян ную гостиницу, спрашивает номер. Сидит в темноте, вспоминает свою ж и з н ь : девочку-утопленницу, Марфу Петровну, Д у н ю . Е м у снится, что где-то в коридоре он подбирает брошенную пятилет н ю ю девочку. Приводит к себе, укладывает спать, потом хочет у й т и , но вспоминает о девочке и возвращается к ней. Н о девочка не спит, она нахально подмигивает ему, недвусмысленно тянет к н е м у р у к и , развратно ухмыляется. Свидригайлов в у ж а с е просы пается. П и ш е т на листке из записной к н и ж к и несколько строк^ потом идет на у л и ц у , доходит до пожарной каланчи и в присутст' вии пожарника (чтобы был свидетель) стреляется. Раскольников приходит к матери. Она с гордостью читает его статью в ж у р н а л е , которую принес Р а з у м и х и н , х о т я и не понимает ее с о д е р ж а н и я . Раскольников прощается с матерью, говорит, что е м у надо уехать. «Любите меня всегда, что бы со мной ни случи лось» . Идет к себе, там встречает Д у н ю . Раскольников говорит, что «идет предавать себя». Д у н я : «Разве ты, идучи на страдание, не смываешь у ж е вполовину свое преступление?» Раскольников: «Преступление?! Я убил старушонку-процентщицу, гадкую, зло вредную вршь. А то, что и д у признаваться, — это мое м а л о д у ш и е , просто от низости и бездарности решаюсь. Д а еще из выгоды — явка с повинной». Д у н я : «Но ведь ты кровь пролил». Раскольни ков: «Ее все проливают, за нее потом в Капитолии венчают. Я бы потом сделал сотни, тысячи добрых д е л вместо одной глупости, я просто хотел этой глупостью поставить себя в независимое п о л о ж е н и е , первый шаг сделать. Но я первого шага не выдержал, так как подлец. Если бы мне удалось, то меня бы увенчали, а теперь — в капкан ». Раскольников прощается с Д у н е й , идет по у л и ц е , думает: « Н е у ж е л и в эти б у д у щ и е 1 5 — 2 0 лет так у ж смирится д у ш а м о я , что я с благоговением буду хныкать перед людьми, называя себя
ко всякому слову разбойником? Да, именно, именно! Д л я этого-то они и ссылают меня теперь, этого-то им и надобно... В с я к и й из н и х подлец и разбойник у ж е по натуре своей. А попробуй обойти м е н я ссылкой, и они все взбесятся от благородного негодования». Рас кольников понимает, что все так и будет — 2 0 лет беспрерывного гнета добьют его окончательно, ведь и вода камень точит, но Рас кольников все равно идет сдаваться. Вечером Раскольников приходит к Соне, застает там Д у н ю . Рас кольников просит у Сони крест, та отдает е м у крест Лизаветы. Раскольников идет в контору. Там узнает, что Свидригайлов за стрелился. Раскольникову дурно, он выходит на у л и ц у . Там стоит Соня. Он идет обратно в контору и признается в убийстве. Эпилог Сибирь. Острог. В результате всех смягчающих обстоятельств (болезнь, не воспользовался деньгами, явка с повинной, когда Миколай у ж е сознался в убийстве (Порфирий Петрович с д е р ж а л слово и о своих подозрениях и визите к Раскольникову умолчал), выяснилось, что когда-то Раскольников спас двоих детей во время п о ж а р а , на свои деньги почти год содержал больного сокурсника и проч.) Раскольникову дали всего восемь лет. Д у н я вышла за Разум и х и н а . В числе приглашенных были Зосимов и П о р ф и р и й Петро вич. П у л ь х е р и я Александровна заболела (психическое расстройст во) — поэтому ей не говорили, что с ее сыном. Соня поехала в Сибирь. По праздникам видится у ворот острога с Раскольниковым. Раскольников болен. Но ни страдания, ни тя ж е л а я работа не сломили его. Он не раскаялся в своем преступле н и и . В одном он считал себя виновным — что не выдержал пре ступления и сделал я в к у с повинной. Страдал, что не у б и л себя, как Свидригайлов. В остроге все преступники очень д о р о ж и л и своей ж и з н ь ю , что удивляло Раскольникова. Его никто не л ю б и л , д а ж е ненавидели. Одни говорили: «Ты барин! Тебе ли б ы л о е топором ходить!» Другие: «Ты безбожник! Ты в бога не веруешь! Убить тебя надо!», х о т я сами были во много раз преступнее его. Зато все полю били Соню, х о т я она у н и х не заискивала. В бреду Раскольникову чудилось, что весь м и р д о л ж е н погибнуть из-за болезни; будто есть микроб, точнее д у х и , одаренные у м о м и волей, которые вселяк?тся в л ю д е й , делая и х бесноватыми и с у м а с ш е д ш и м и , х о т я заражен ные считают себя у м н ы м и и неколебимыми в истине. Л ю д и зара ж а ю т с я , 'начинают убивать друг друга, пожирать, как п а у к и в банке. Выздоровев, Раскольников узнает, что Соня заболела. Он в тревоге, но болезнь оказалась неопасной. Соня присылает з а п и с к у , что придет его повидать на работе. Раскольников утром идет на «работы», видит дальний берег реки (перекличка с «берегом», о котором говорил Порфирий Петрович), где «была свобода, где ;
ж и л и л ю д и , не п о х о ж и е на з д е ш н и х , там как бы самое время оста новилось, точно не прошли времена Авраама и стад его». П р и х о д и т Соня. Раскольников бросается к ее ногам, плачет, понимает, что бесконечно любит ее. Раскольникову оставалось е щ е семь лет ка торги, но он чувствовал, что воскрес (перекличка с воскрешением Лазаря). Непонятно почему, но отношение каторжников и з м е н и лось (сравни слова Порфирия Петровича: «Стань солнцем — и все тебя увидят»). Раскольников понимает, что «наступила ж и з н ь » , под п о д у ш к о й у него л е ж и т Евангелие.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие р о м а н а Центральный образ романа — Родион Раскольников. Его пре ступление — индивидуалистический бунт против порядков окру ж а ю щ е й его ж и з н и . Его теория основывается на том, что общество и человек по сути своей преступны, потому такого понятия, как «преступление», не существует. Раскольников хочет помочь л ю д я м , но понимает, что, совершая что-либо в этом мире, надо «играть по правилам» этого мира, т. е. действовать, не выбирая средств. Раскольников решается на преступление не сразу, его под талкивают к нему страдания человеческие, которые он видит во круг (встреча с Мармеладовым, письмо из дома, пьяная девочка на бульваре, подслушанный разговор в бильярдной, сон о лошади). Суть и основное идейное содержание романа — развенчание тео рии Раскольникова. Несостоятельность теории Раскольникова на чинает обнаруживаться у ж е во время совершения преступления. Ж и з н ь не м о ж е т уместиться в логическую с х е м у , и х о р о ш о рассчи танный «сценарий» Раскольникова нарушается: в самый неподхо-^ д я щ и й момент появляется Лизавета (собственно, одна из тех « с т р а ж д у щ и х » , ради которых Раскольников идет на преступле ние), и Раскольникову приходится убить ее (а т а к ж е , вероятно, ее е щ е не рожденного ребенка). Своим преступлением Раскольников «отрезает» себя от своего прошлого, от людей (когда п р и е з ж а ю т мать и сестра, он отступает назад, не решаясь обнять и х , прячет под камень украденные у старухи вещи не только потому, что боится обыска, но потому, что человек в нем не м о ж е т воспользоваться плодами преступления). В образах Л у ж и н а и Свидригайлова Д о стоевский раскрывает два в о з м о ж н ы х завершения пути, на кото рый встал Раскольников. Л у ж и н — подлец «по у б е ж д е н и ю » , д л я которого выгода превыше всего, который д а ж е не задумывается, совершить подлость или нет (история с подброшенной Соне кре диткой). Средства, которыми пользуется Л у ж и н , те ж е , что и у
Раскольникова, х о т я цели разные, это тот ж е маленький «наполе о н » , который, не задумываясь, идет вперед по трупам. Свидригай лов — другая м о д и ф и к а ц и я . Это человек, который ради утвержде н и я собственной личности сознательно отрицает, отвергает мо рально-этические нормы (идея богоборчества, образ человека, ко торый решил сравниться с богом, сильная личность). Свидригай лов т а к ж е совершает преступления, но не д л я того, чтобы принести пользу или счастье л ю д я м , но д л я того, чтобы утвердить свою волю, почувствовать в полной мере свою свободу творить как добро, так и зло, таким образом, самостоятельно создавая д л я себя морально-этические нормы (растление несовершеннолетней де вочки, которая кончает ж и з н ь самоубийством, издевательство над своим дворовым человеком, который т а к ж е кончает ж и з н ь само убийством, использование своего опекунства д л я того, чтобы скло нить к любовной связи молодую д е в у ш к у , преследование Д у н и и т. д . ) . Раскольников встречается с Л у ж и н ы м и Свидригайловым и в результате о б щ е н и я с н и м и постепенно понимает, что путь, на который он встал, — это тупик. Д л я Раскольникова (а по Достоев с к о м у ни д л я кого из людей) такой путь неприемлем (недаром Д о стоевский сравнивает преступление Раскольникова со смертью: «Я не старушонку у б и л , я себя убил », — а дальнейшее воскресение Раскольникова к новой ж и з н и — с воскресением из мертвых, при водя в качестве аналогии библейский с ю ж е т о воскрешении Хрис том Л а з а р я , м о ж н о т а к ж е вспомнить слова Сони, сказанные в ответ на признание Раскольникова в убийстве: «Что ж е это вы с собой сделали?»). Воскрешение Раскольникова происходит т а к ж е и м е н е м Христа. То человеческое, что было в нем (содержал почти год на свои средства больного товарища-студента, спас из огня двоих детей, помогает, отдавая последние деньги на похороны, вдове Мармеладова и т. д . ) , способствует скорейшему воскреше н и ю Раскольникова (слова Порфирия Петровича о том, что Рас кольников «недолго себя морочил»). Окончательную точку в со м н е н и я х Раскольникова ставит самоубийство Свидригайлова, ко торый, таким образом, признал свое п о р а ж е н и е перед л и ц о м ж и з н и (перед смертью пытается искупить свои грехи: помогает д е т я м Катерины Ивановны, дает деньги родителям своей невесты, отпускает Д у н ю , когда та находится в его власти, просит у нее любви, признавая, таким образом, что и е м у н у ж н о «человечес кое»). Достоевский показывает, что, несмотря на все различия Лу ж и н а , Свидригайлова и Раскольникова, они п о х о ж и (цели раз ные — средства одни, приносят л ю д я м страдания, смотри слова Свидригайлова, сказанные Раскольникову, о том, что «мы с вами очень п о х о ж и » ) . Раскольников понимает, что путь, на который он
встал, неверен, но считает, что «теория здесь ни при ч е м » , просто «я такая ж е вошь, как и все». Воскрешает его к новой ж и з н и (по добно Х р и с т у ) Соня. В ее образе особенно ярко воплотилась и д е я Достоевского о «грязи физической» и «грязи нравственной». Не смотря на то, что Соня живет в «физической г р я з и » , в ы н у ж д е н а торговать своим телом, она нравственно чиста. Страдания только у к р е п л я ю т ее д у ш у ( т а к ж е одна из центральных и д е й Достоевско го). Теории Раскольникова противопоставляется христианская и д е я и с к у п л е н и я своих и ч у ж и х грехов страданием (образ Сони, Д у н и , которая жертвует собой ради родных, давая согласие выйти з а Л у ж и н а , Миколка, который пытается взять на себя ч у ж у ю вину и «пострадать за д р у г и х » ) . Именно когда д л я Раскольникова от крывается м и р х р и с т и а н с к и х д у х о в н ы х ценностей (через любовь к Соне), он окончательно воскресает к ж и з н и (смотри, как меняется о т н о ш е н и е каторжников к Раскольникову после его свидания с Соней).
Л. Н. Толстой Краткие биографические сведения: 2 8 августа (9 сентября) 1 8 2 8 — родился в и м е н и и Я с н а я П о л я н а Крапивинского уезда Тульской губернии в дворянской семье. 1 8 3 7 , январь — переезд в Москву, июнь — смерть отца. 1 8 4 1 — смерть тетки, переезд в Казань. 1 8 4 4 — восточный факультет Казанского университета; через год — ю р и д и ч е с к и й . Н е закончив, бросает университет. 1 8 5 0 — с л у ж б а в канцелярии Тульского губернского правле ния. 1 8 5 1 — с л у ж б а на Кавказе. 1 8 5 2 — «Детство». 1854—«Отрочество». 1 8 5 1 — прапорщик Дунайского полка. 1 8 5 5 — «Севастопольские рассказы»; р е д а к ц и я ж у р н а л а «Со временник». 1 8 5 7 — «Юность». Начало 6 0 - х —'• общественная деятельность. 1 8 6 2 — женитьба на Софье Андреевне Берне. 1 8 6 8 — 1 8 6 9 — роман «Война и м и р » . 1 8 7 2 — «Анна Каренина». 1 8 9 9 — «Воскресение». 1 9 1 0 ночь с 2 7 на 2 8 октября — у х о д из Ясной П о л я н ы ; 7 ноября 1 9 1 0 — смерть, похоронен в Ясной П о л я н е .
ВОЙНА И МИР Краткое с о д е р ж а н и е : Том! Часть п е р в а я Июль 1 8 0 5 года. В петербургском салоне фрейлины А н н ы Пав ловны Шерер собираются гости, высшее общество. «Быть энтузи асткой сделалось ее общественным п о л о ж е н и е м , и иногда, когда ей д а ж е того не хотелось, она, чтобы не обмануть о ж и д а н и й л ю д е й , з н а в ш и х ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, играв ш а я постоянно на лице А н н ы Павловны, х о т я и не шла к ее отжив ш и м чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не м о ж е т и не находит н у ж н ы м исправляться». Разговоры ведутся о Наполеоне и о готовящейся антинаполеоновской к о а л и ц и и . Все беседы ведутся едва л и не наполовину по-французски. Одним из первых приезжает князь Василий Курагин. Шерер осведомляется о здоровье его детей, «сватает» младшего сына к н я з я Василия (Анатоля Курагина) за Марью Болконскую. Князь Василий трезво относится к своим сыновьям: «Ипполит по крайней мере покой ный дурак, а Анатоль — беспокойный». К н я г и н я Д р у б е ц к а я про сит к н я з я Василия о переводе ее сына Бориса в адъютанты Кутузо ва. Только чтобы отделаться от навязчивой дамы и укрепить свое влияние в свете, князь Василий обещает свою помощь. В салоне появляется ж е н а А н д р е я Болконского Л и з а , которая вышла з а м у ж прошлой зимой и теперь не появляется в свете по причине своей беременности, но еще ездит на небольшие вечера. «Ее хоро шенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была ко ротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем е щ е м и л е е вытягивалась и опускалась на н и ж н ю ю . Как это всегда бывает у вполне привлекательных ж е н щ и н , недостаток ее — короткость губы и полуоткрытый рот — казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и ж и в о с т и , хорошенькую б у д у щ у ю мать, так легко переносившую свое п о л о ж е н и е » . «Вскоре после маленькой княгини вошел мас сивный, толстый молодой человек с с т р и ж е н о ю головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким ж а б о и в корич невом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого екатерининского вельможи, графа Безухова, умирав шего теперь в Москве. Он нигде не с л у ж и л е щ е , только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в общест ве». Следом появляется дочь к н я з я В а с и л и я , красавица Элен, ко торая идет, «не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любез но предоставляя к а ж д о м у право любоваться красотою своего
стана... Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно д е й с т в у ю щ у ю красоту. Она как будто ж е л а л а и не могла умалить действие своей красоты...» Входит Андрей Болконский. Он «был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и с у х и ми чертами. Все в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда д о тихого мерного шага, представляло самую р е з к у ю про тивоположность с его маленькою, оживленною ж е н о й . Ему, види мо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но у ж е надое л и е м у так, что и смотреть и слушать и х е м у было очень скучно». Пьер слышит, как присутствующие во главе с неким виконтом ругают Наполеона, и начинает с ними спорить, говоря, что Напо леон — великий человек и что обыкновенные люди не могут судить о замыслах и поступках гения: «Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять револю ц и ю , победить ее, и потому для общего блага он не мог остановить ся перед ж и з н ь ю одного человека... Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, у д е р ж а в все хорошее — и равенство граждан, и свободу слова и печати — и только потому приобрел власть». Виконт возражает, что свобода и равенство — старые лозунги, но л ю д и , несмотря ни на какие рево л ю ц и и , не становятся счастливее, что «мы хотели свободы, а Бона парт у н и ч т о ж и л ее». Андрей Болконский внимательно слушает спор, потом говорит: «Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, н о . . . но есть другие поступки, которые трудно оправдать». Пьер из салона Анны Павловны у е з ж а е т в гости к к н я з ю А н д рею. А н д р е й откровенен с Пьером, говорит, что идет на войну «по тому, что эта ж и з н ь , которую я веду здесь, эта ж и з н ь — н е п о м н е » . С появлением ж е н ы лицо его делается учтивым, но безучастным. Упреки ж е н ы в том, что он ее больше не любит, лишь раздражают А н д р е я . После того как ж е н а , расплакавшись, оставляет и х , А н д рей говорит, что его женитьба была ошибкой, убеждает Пьера ни когда не жениться: «Никогда, никогда не ж е н и с ь , мой друг; вот тебе мой совет, не женись до тех пор, пока ты не с к а ж е ш ь себе, что ты сделал все, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту ж е н щ и н у , которую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Ж е н и с ь стариком, н и к у д а негодным... А то пропадет все, что в тебе есть хорошего и высокого. Все истратится по мелочам... Е ж е л и ты ж д е ш ь от себя чего-нибудь впереди, то на к а ж д о м шагу ты будешь чувствовать, что для тебя все кончено, все закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом... Моя ж е н а . . . одна из тех редких ж е н щ и н , с которою м о ж н о быть покойным за свою
честь; но, б о ж е мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть ж е н а тым!.. Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к своей цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, — и он достиг ее. Но с в я ж и себя с ж е н щ и н о й — и, как скованный колодник, теряешь всякую свободу». К н я з ь А н д р е й говорит, что Пьер ему дорог, потому что «ты один ж и в о й человек среди всего нашего света». А н д р е й берет с Пьера слово, что тот бросит беспутную ж и з н ь и начнет заниматься д е л о м , что прекратит ездить к Анатолю Курагину, где собираются ш у м ные гусарские компании. Несмотря на данное слово, Пьер едет к Анатолю Курагину, у которого у ж е собрались на к у т е ж игроки. Долохов, семеновский офицер, игрок и бретер, друг Анатоля, д е р ж и т и выигрывает пари с англичанином, что выпьет бутылку рома, сидя за окном и не д е р ж а с ь . Порядком подвыпивший Пьер пытается повторить пари Долохова, но друзья его отговаривают, вместе с Долоховым Пьер у е з ж а е т продолжать к у т е ж . К н я г и н я Друбецкая возвращается в Москву к своим родствен никам Ростовым. Мать и младшая дочь — и м е н и н н и ц ы . Друбец кая рассказывает присутствующим последний скандал — Доло х о в , Анатоль Курагин и Пьер, связав вместе медведя и кварталь ного надзирателя, пустили их в Мойку («медведь плавает, а квар тальный на нем»). Долохов разжалован в солдаты, Пьер выслан и з города. С Анатолем дело замяли благодаря вмешательству отца. В гостиной разговаривают о том, что старый граф Безухов у м и рает, что по ж е н е прямой наследник всего имения князь В а с и л и й , но отец любит Пьера, хоть он и незаконный сын, и, в о з м о ж н о , оставит все свое состояние или большую его часть именно Пьеру. В залу вбегает Наташа — «черноглазая, с большим ртом, некраси вая, но ж и в а я девочка, с своими детскими открытыми плечиками, выскочившими из корсажа от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными к у д р я м и , тоненькими оголенными руками и ма ленькими н о ж к а м и в кружевных панталончиках и открытых баш мачках, была в том милом возрасте, когда девочка у ж е не ребенок, а ребенок е щ е не девушка». Она пытается показать гостье свою к у к л у , но Наташу отсылают. На именинах присутствует т а к ж е молодое поколение: Борис — офицер, сын княгини А н н ы Михай ловны; Николай — студент, старший сын Ростовых; Соня — пят надцатилетняя племянница графа, и Петруша — м л а д ш и й сын. В гостиной продолжается разговор, упоминают о с л у х а х относитель но готовящейся войны, снова вспоминают о Наполеоне. Взрослые обсуждают дела детей — Борис собирается в гусары, Наташа учит ся петь у итальянца, которого специально для этого наняли, упо минают, что она влюблена в Бориса. Наташа тем временем прячет ся среди кадок и цветов, надеясь, что ее будет искать Борис. В
помещение входит Соня, она чем-то расстроена. Она ревнует Нико лая, тот пытается ее разуверить в «фантазиях». Когда Николай и Соня у х о д я т , Наташа вызывает к себе Бориса и предлагает е м у поцеловать куклу. Когда тот отказывается, предлагает поцеловать ее, затем целует его сама. Борис говорит, что влюблен в нее, но е щ е четыре года придется подождать, а затем он будет просить ее р у к и . Гости тем временем расходятся. Уставшая графиня с глазу на глаз хочет поговорить со своей старой приятельницей. Они отсылают старшую дочь Веру. Вера — красивая, но холодная и эгоистичная. П р о х о д я мимо диванной, она видит, что у двух окошек «симмет рично сидели две пары». Вера раздражается, отбирает у Николая чернильницу, говорит, что «в ваши года секреты м е ж д у Наташей и Борисом и м е ж д у вами — все одни глупости». Наташа отвечает, что у каждого свои секреты и что они Веру с Бергом (ее поклонни ком) не трогают. Они ругаются, Вера наговаривает всем колкостей, так как, очевидно, ей это приятно. В гостиной тем временем гра финя Ростова расспрашивает А н н у Михайловну о ее сыне Борень ке, интересуется, кого она просила похлопотать, так как «твой у ж офицер гвардии, а Н и к о л у ш к а идет юнкером». А н н а Михайловна отвечает, что просила князя Василия, который, по ее словам, «был очень м и л , сейчас на все согласился и д о л о ж и л государю», «она говорила, совершенно забыв все у н и ж е н и е , через которое она про шла д л я д о с т и ж е н и я своей цели». А н н а Михайловна ж а л у е т с я , что ее материальное положение плачевно, что если граф Безухов (Кирила Владимирович) не захочет поддержать своего крестника, то ей д а ж е не на что будет Бориса обмундировать. Говорит, что Кирила Владимирович живет совсем один, что у него огромное состояние, а Боря только начинает жить и у него ничего нет, а это несправедливо. Она собирается ехать к графу Б е з у х о в у просить за Бориса, граф Ростов просит передать Пьеру, чтобы при случае он заходил. А н н а Михайловна пытается уговорить своего сына съез дить с ней к графу Безухову, тот возражает, что ничего, кроме у н и ж е н и я , это не принесет. В конце концов он соглашается, и Друбецкие отправляются к Кириле Владимировичу. В гостиной они встречаются с князем Василием, который принимает и х до вольно холодно и неучтиво. Друбецкая с наигранным участием интересуется здоровьем больного 1СНЯЗЯ Кирилы Владимировича и благодарит князя Василия за оказанное содействие. По реакции к н я з я Василия Друбецкая понимает, что он видит в Борисе сопер ника в борьбе за наследство Кирилы Владимировича. Д р у б е ц к а я навязчиво пытается добиться свидания с у м и р а ю щ и м графом. В конечном итоге она достигает своей цели, а Борис идет к Пьеру, который находится в соседней комнате. История о выходке Пьера (о квартальном и о медведе), которую
рассказывали у Ростовых, — чистая правда. Молодого Безухова действительно выслали из Петербурга в Москву, но и туда у ж е докатились с л у х и о происшедшем. Три к н я ж н ы в доме его отца, дочери Кирилы Владимировича, встретили Пьера «как мертвеца или зачумленного». Н а просьбу молодого человека увидеться с отцом е м у отвечают отказом (под предлогом плохого самочувствия больного). Пьер у ж е несколько дней находится у себя наверху в о ж и д а н и и у л у ч ш е н и я состояния графа. Пьер не помнит Бориса, но тот, подобно своей матери, ничуть не смущается в такой ситуации и представляется собеседнику. Пьер пытается заговорить о поли тике, о Наполеоне, но Борис отвечает, что в Москве общество боль ше интересуется не политикой, а обедами, сплетнями и в частности тем, кому граф Безухов оставит свое огромное состояние. Бориса забавляет то, что все из к о ж и вон лезут, чтобы получить от богача хоть что-нибудь, и он поспешно добавляет, что они с матерью не относятся к числу навязчивых просителей, и уверяет, что д а ж е если бы е м у и п р е д л о ж и л и что-нибудь, он бы не взял. Пьер броса ется пожимать Борису руку, приглашает приехать к Ростовым, где они смогут снова встретиться и лучше познакомиться. Тем временем княгиня выходит из покоев графа. Тот так п л о х , что почти никого не узнает. А н н а Михайловна заявляет, что при едет ночевать. Борис интересуется отношением графа к Пьеру, на что мать отвечает: «Все скажет завещание, от него наша судьба зависит». Н а вопрос сына, почему она решила, будто граф что-ни будь им оставит, А н н а Михайловна отвечает: «Он так богат, а мы так бедны». Сын скептически замечает, что это еще недостаточная причина, но мать не слушает его. Графиня Ростова просит у м у ж а денег. Тот дает, несмотря на то, что у Ростовых не слишком много свободных средств. Когда Друбецкая возвращается к Ростовым от графа Безухова, графиня Рос това дает эти деньги ей — «Борису, на шитье мундира». М е ж д у тем в кабинете графа Ростова сидит поручик Берг, «офицер Семенов ского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Ната ша дразнила В е р у » . Берг рассуждает о преимуществах пехоты перед кавалерией: «Будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот р у б л е й . . . д а ж е и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать...» Берг всегда говорит только о себе, и все его мысли заняты исключительно собственной персоной. Н а д Бергом подтрунивают, граф смеется, но Берг не замечает насмешек. У Ростовых званый обед, куда приезжает и Пьер. Е м у неловко, он смущается, мало говорит, много ест за обедом. «Наташа, сидев ш а я против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринад цати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что
поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, о ж и в л е н н о й девочки хотелось с меяться самому, не зная ч е м у » . З а обедом на м у ж с к о м конце стола говорят о политике, а дамы заняты своими разговорами. Наташа проказничает и ведет себя довольно смело. После обеда гости садятся играть в карты, а часть и з н и х играет на клавикордах и арфе. Наташа замечает, что нигде нет Сони, и б е ж и т ее искать. Плачущая Соня оказывается на с у н д у к е в коридоре: «Николенька через две недели едет в а р м и ю » . Соня показывает Наташе стихи, написанные рукой Н и к о л а я , рассказы вает, что после обеда говорила с Верой, которая, заметив эти с т и х и , ругала Соню, называла ее неблагодарной и уверяла, что маменька никогда не позволит Николаю жениться на Соне, а ж е н и т с я он на Ж ю л и . Соня ревнует Николая к сопернице, Наташа пытается ее успокоить. Внезапно Наташа вспоминает: «А з н а е ш ь . . . этот толс тый Пьер, что против меня сидел, такой с м е ш н о й . . . Мне очень весело». Наташа возвращается и залу и, подойдя к Пьеру, говорит, что мама просила ее потанцевагь с Пьером. Пьер танцует с Ната ш е й , тем временем граф Ростов вместе с ж е н о й показывает, как танцевали в его годы — танцуют зажигательный танец. П о к а у Ростовых идет праздник, с графом Безуховым случается шестой у д а р . К нему приехал д а ж е сам главнокомандующий Мос квы и пробыл около получаса наедине с больным. Доктор-немец утверждает, что граф умрет сегодня ночью. Князь Василий отправ ляется к своей племяннице, к н я ж н е Катерине, и говорит, что не обходимо подумать об их б у д у щ е м и о б у д у щ е м семейства самого к н я з я Василия. Он пытается выяснить, зачем граф требовал к себе Пьера, вспоминает, что прошлой зимой граф написал завещание, в котором большую часть своего состояния оставлял Пьеру. К н я ж на не верит, так как Пьер — незаконный сын. Но князь В а с и л и й возражает, что граф вполне мог написать письмо государю с про сьбой об усыновлении Пьера — мало того, граф такое письмо дей ствительно написал, но неизвестно, отправил или нет. Если про сьба удовлетворена, то Пьер является единственным законным на следником богатства, а остальные «претенденты» не получат ниче го. К н я ж н а упрямо стоит на своем и отказывается верить. К н я з ь Василий сообщает, что адвокат подтверждает его сведения. Тогда к н я ж н а начинает упрекать умирающего графа в низости, черной неблагодарности и проч., обвиняет знакомых и в том числе А н н у Михайловну, что она наговорила гадостей графу и он написал такое завещание. Тем временем! князь Василий узнает, что завеща ние л е ж и т в мозаиковом портфеле, который старый граф д е р ж и т под п о д у ш к о й .
В д о м у м и р а ю щ е г о графа Безухова п р и е з ж а ю т Пьер и А н н а Михайловна. П р о х о д я мимо одной из комнат, они случайно видят там к н я з я В а с и л и я , разговаривающего с к н я ж н о й . Князь В а с и л и й делает испуганное л и ц о , к н я ж н а вскакивает и с ш у м о м захлопы вает дверь. Пьер не понимает, что происходит, в отличие от А н н ы Михайловны, которая, п о х о ж е , о ж и д а л а чего-то подобного. Пьера приглашают к у м и р а ю щ е м у отцу. В комнате находятся три к н я ж н ы , старшая из которых с трудом сдерживает злобу. Графа собору ет с в я щ е н н и к . Свидание Пьера с отцом длится не более д в у х минут: граф не в силах говорить и, осознавая свою немощь, пыта ется улыбнуться.' Затем все выходят из комнаты. Через некоторое время (когда д о л ж н ы подать чай) Пьер замечает, что А н н а М и х а й ловна не пускает старшую к н я ж н у в покои графа, х о т я та настой чиво пытается туда проникнуть. Однако к н я ж н а у ж е д е р ж и т в руках мозаиковый портфель и уверяет, что не знает, «что в той бумаге», которая находится в портфеле: «Знаю только, что насто я щ е е завещание у него в бюро, а это забытая бумага». Н о А н н а Михайловна хватается за портфель и не дает к н я ж н е пройти. Обе ж е н щ и н ы молча пытаются вырвать портфель друг у друга. А н н а Михайловна подзывает Пьера, князь Василий, который находится здесь ж е , приходит в себя и велит к н я ж н е отпустить портфель. Но та, не помня себя и выкрикивая «Интриганка!», выхватывает портфель у Д р у б е ц к о й и пытается убежать. В о ш е д ш а я средняя к н я ж н а вразумляет ее. А н н а Михайловна быстро поднимает вы п а в ш и й из рук старшей к н я ж н ы портфель. И м сообщают, что граф скончался. Старшая бросает Пьеру в л и ц о обвинение, что он только этого и д о ж и д а л с я . В Л ы с ы х Горах, в имении к н я з я Н и к о л а я Андреевича Болкон ского, о ж и д а ю т приезда молодого к н я з я с княгиней. В и м е н и и ж и в у т : сам князь Болконский (отец А н д р е я Болконского) и его дочь Марья, сестра А н д р е я . Старый князь лично занимался воспи танием дочери и всю ж и з н ь работал, «что-то делал — то писал мемуары, то разбирал выкладки из высшей математики, то точил на станке табакерки, то работал в саду...» Несмотря на то, что князь вышел в отставку, сам губернатор время от времени являет ся к н е м у и д о ж и д а е т с я «приемного часа». Князь отличается рез костью с у ж д е н и й и слывет ж е с т к и м человеком. Он занимается со своей дочерью геометрией, при этом часто выходит из себя, швы ряет тетради, бранит свою у ч е н и ц у . К н я ж н а Марья получает пись мо от Ж ю л и Карагиной, в котором та описывает последние новос ти: о п р и б л и ж а ю щ е й с я войне, о Николае Ростове, который посту пил в полк, о смерти старого графа Безухова, который все наслед ство оставил своему незаконному сыну Пьеру, признанному, впро ч е м , теперь законным. Таким образом, Пьер оказывается владель ц е м огромного состояния, едва л и не самого большого в Р о с с и и , а
стало быть, завидным ж е н и х о м . Ж ю л и т а к ж е сообщает подруге, что А н н а Михайловна, эта «всеобщая тетушка», пытается устро^ ить брак Анатоля, сына князя Василия, с Марьей, на которую пал выбор потому, что «его хотят пристроить, ж е н и в на богатой и знат ной девице». В ответном письме Марья пишет Ж ю л и , что она ж а леет всех — и Пьера, и князя Василия, который, по с л у х а м , играл во всей этой истории весьма неблаговидную роль, отмечает, что ко всему следует относиться по-христиански, брать пример с б о ж ь и х людей и проч. Через некоторое время в имение приезжает князь А н д р е й с ж е н о й . Ж е н щ и н ы обмениваются последними новостями, и среди прочего Марья узнает, что Андрей отправляется на войну. Старый князь д а ж е в честь приезда сына не меняет своего распорядка д н я — отводит для свидания с Андреем определенные часы. Отец и сын говорят о политике и предстоящей войне. Князь А н д р е й ходит по и м е н и ю , узнает комнаты, в которых он вырос, знакомые с детства вещи. З а обедом разговор о политике и о Наполеоне во зобновляется. Когда речь заходит о Суворове и князь А н д р е й пы тается усомниться в том, что Суворов во всех с р а ж е н и я х проявлял свой гений и талант полководца, его отец выходит и з себя и заяв ляет, что «никакой Бонапарте» с Суворовым не сравнится. К н я з ь А н д р е й обращает внимание на то, что у французов х о р о ш а я армия, отличные солдаты, но тем не менее по порядку разбирает все ошиб ки Наполеона. Отец замечает, что он прекрасно понимает полити ческие перспективы и «сам ночей не спит». Вечером следующего д н я князь Андрей у е з ж а е т . Перед расста ванием к н я ж н а Марья заходит к брату и просит его быть поласко вее с ж е н о й , которая, по ее словам, «совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок». Она напоминает А н д р е ю , что его ж е н а привыкла бывать в свете и теперь ей т я ж е л о будет остаться в дерев не без м у ж а и того общества, к которому она привыкла. Марья замечает т а к ж е , что ей понравилась мадемуазель Бурьен, приехав шая вместе с молодым князем и его ж е н о й (их компаньонка). Князь Андрей не разделяет мнения сестры. Он говорит, что Марье, видимо, несладко живется с отцом — у того всегда был с л о ж н ы й характер. В особенности князь Андрей не понимает отношения отца к религии — отношения крайне негативного. Марья отвечает, что пыталась повлиять на отца — приводила в гости какого-то мо наха и проч. На прощание к н я ж н а Марья дает брату старинный образок с изображенным на нем «Спасителем с черным ликом» и просит А н д р е я его никогда не снимать — «его еще д е д у ш к а носил во всех войнах». Хотя Андрей относится к подаркам такого рода скептически, но все ж е с благодарностью принимает образок и д а ж е целует его. Напоследок князь Андрей признается сестре, что он несчастлив в семейной ж и з н и и что так ж е несчастлива его
ж е н а , х о т я ни ее, ни сам себя по отношению к ней он не м о ж е т упрекнуть ни в чем. Князь А н д р е й прощается с отцом, тот хвалит сына за то, что «за бабью юбку» не д е р ж и т с я : «Служба п р е ж д е всего». А н д р е й просит отца послать в Москву за акушером, когда у ж е н ы начнутся роды, сообщает, что ж е н а видела какой-то дурной сон и теперь боится рожать. Отец во всем понимает сына, понимает и то, что А н д р е й несчастлив в браке, утешает его тем, что « ж е н щ и ны все таковы», но обещает сделать все, как подобает. Старый князь пишет письмо Кутузову с просьбой назначать А н д р е я «в х о р о ш и е места... и долго адъютантом не держать» и отдает письмо сыну. Затем старый Болконский говорит, что скорее всего умрет раньше сына, и просит после своей смерти передать «записки» (мемуары) государю. Он отдает А н д р е ю ломбардный билет и пись мо — «это премия тому, кто напишет историю суворовских войн». Н а прощание он наказывает сыну вести себя «как подобает». А н д рей просит отца в случае своей гибели, «если родится мальчик, н е отпускать его от себя и воспитать лично». Прощаясь с А н д р е е м , его ж е н а падает без чувств. Князь Андрей у е з ж а е т . Часть вторая Октябрь 1 8 0 5 года. Русские войска занимают города и села эрц герцогства Австрийского, идут на соединение с союзниками. П е р е д тем солдаты совершили тридцатимильный переход, но, по скольку о ж и д а е т с я прибытие главнокомандующего, начальство требует одеть парадную форму, шагать строем и т. д . П р и е з ж а е т Кутузов, устраивает смотр войскам, узнает некоторых м л а д ш и х офицеров в л и ц о . В свите Кутузова — князь А н д р е й . Когда д о х о д я т д о третьей роты, князь Андрей говорит Кутузову, что тот просил напомнить о разжалованном Долохове, который с л у ж и т в этом полку. Кутузов вызывает Долохова, тот просит предоставить е м у возможность искупить вину, доказать преданность государю-им ператору и России. Солдаты вновь отправляются на м а р ш , говорят о Кутузове, называют его «отцом». После смотра Кутузов п р и е з ж а ет в штаб. Он с насмешкой читает письмо эрцгерцога об у с п е ш н о м продвижении войск последнего. Затем Кутузов просит к н я з я А н д рея показать присутствующему здесь ж е австрийскому генералу донесения русских разведчиков и другие материалы, о т р а ж а ю щ и е реальное положение дел. «Несмотря на то, что е щ е немного време ни прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Р о с с и ю , он много изменился за это время. В выражении его лица, в д в и ж е н и я х , в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впе чатлении, которое он производит на других, и занятого делом при ятным и интересным». Кутузов относится к Болконскому л у ч ш е , чем к другим адъютантам: «брал с собой в В е н у и давал более
серьезные поручения». Кутузов пишет отцу А н д р е я письмо с по хвалами в адрес молодого к н я з я . Товарищи по-разному относятся к А н д р е ю : часть отмечает его незаурядные способности и о ж и д а е т от него значительных успехов в карьере; большинство ж е считает его надутым, холодным и неприятным человеком. Ожидаются известия от командующего австрийской армией Мака. В это время в штаб неожиданно прибывает какой-то генерал, которого адъютанты не хотят пропускать к Кутузову. Главноко м а н д у ю щ и й выходит в приемную и узнает в прибывшем генерала Мака. Австрийцы разбиты под Ульмом, практически вся а р м и я сдалась. Князь А н д р е й понимает, что русская армия, таким обра з о м , оказывается в очень т я ж е л о м п о л о ж е н и и , что ей предстоит нелегкое с р а ж е н и е с французами. С одной стороны, он рад этому, так как наконец вступит в бой, с другой стороны — боится, по скольку прекрасно знает множество сильных сторон Бонапартаполководца. Один из адъютантов, некто Ж а р к о в , с издевкой по здравляет Мака. Князь Болконский резко одергивает Жаркова: «Мы — или офицеры, которые с л у ж и м своему царю и Отечеству и радуемся общему у с п е х у и печалимся об общей неудаче, или мы л а к е и , которым нет дела до господского дела». Юнкер Ростов с л у ж и т в эскадроне под командованием ротми стра Денисова, известного «всей кавалерийской д и в и з и и под име нем Васьки Денисова». Ростов живет вместе с командиром. Утром Денисов возвращается в дурном настроении, так как проигрался в п у х и прах, говорит: «Скорей бы у ж драться». К ним заходит офи цер Телянин, которого в полку не любили за скрытность и корыс толюбие. Походив немного по комнате, он удаляется. Денисов са дится писать письмо девушке, которой недавно увлекся, в это время приходит вахмистр за деньгами, Ростов предлагает Денисо ву взять деньги у него взаймы, но тот отказывается. Денисов велит подать е м у кошелек и обнаруживает, что кошелек исчез (обычно он л е ж а л под подушкой). Ростов понимает, что деньги взял Теля н и н , отправляется к нему на квартиру, выясняет, что тот у е х а л в штаб, и выезжает следом. Ростов застает Телянина за обедом в трактире. П о д о ж д а в некоторое время (пока Телянину не пришла пора расплачиваться), Николай видит, как тот достает из кармана кошелек Денисова и вынимает оттуда золотой. Ростов обвиняет Телянина в к р а ж е , тот пугается, просит «не губить» его, рассказы вает ж а л о с т н у ю историю о своих стариках-родителях, умоляет Ростова не предавать дела огласке. Ростов с отвращением кидает е м у кошелек со словами: «Ежели вам н у ж д а , возьмите эти день ги». Затем в компании офицеров разговор заходит о Телянине, и Ростов рассказывает о том, что тот украл деньги. Полковой коман дир осаживает Н и к о л а я , обвиняя его во л ж и , и Ростов вызывает его на дуэль. Д р у з ь я , и в том числе Денисов, пытаются отговорить
Ростова от поединка, советуют извиниться перед полковым коман диром. Несмотря на их разумные доводы, юноша отказывается. Телянин тем временем сказался больным: назавтра его приказано «исключить». В комнату входит Жарков и сообщает, что генерал Мак и вся австрийская армия сдались в плен. Денисов и остальные радуются, что пришло время «выступать в поход». Вскоре русская армия вступает в бои. Следует описание пере правы, по которой издали стреляют французы. Солдаты ш у т я т , высказывают свои с у ж д е н и я о происходящем. Денисов готовит эскадрон к бою. Ростов «имел счастливый вид ученика, вызванно го перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится». Русские войска отходят. Денисов просит командира разрешить ему атаковать. В полной неразберихе мост не поджига ют вовремя, и гусарам поступает приказ сделать это, когда непри ятель у ж е подвозит орудия на расстояние картечного выстрела. Ростов т а к ж е оказывается на мосту среди других гусар, х о т я у него нет ни ж г у т а , чтобы поджигать, ни носилок. Он не понимает, что происходит вокруг: неприятеля, которого следовало бы рубить, нет, а кругом падают л ю д и . Однако, как выясняется впоследствии, его растерянности никто не замечает, напротив, все поздравляют его с боевым крещением. Командир полка, немец Богданыч, по вине которого мост не подожгли своевременно, говорит, что во время операции потерял «пустячок» — двое гусар ранены, а один — «наповал». Кутузов переходит за Дунай и останавливается. Тридцатого ок тября он атакует дивизию Мортье и разбивает противника. В х о д е с р а ж е н и я впервые берутся трофеи — знамя, орудия и два непри ятельских генерала. В бою под князем А н д р е е м была ранена ло шадь и сам он был слегка оцарапан пулей в руку. В знак особой милости Болконского посылают к австрийскому двору с известием о последней победе. Встретив по дороге транспорт с ранеными сол датами, князь А н д р е й узнает, что они пострадали во время этого победоносного с р а ж е н и я , и дает им на всех три золотых. Н е м е ц к и й военный министр и его адъютант встречают русского курьера холодно, своим поведением давая понять, что военные действия Кутузова их ничуть не волнуют. И з всего донесения ми нистр обращает внимание лишь на то, что сам Мерсье не взят и е щ е убит и х соотечественник Шмидт, что, по его м н е н и ю , «слишком дорогая плата за победу». Выходя из дворца, князь А н д р е й чувст вует, что радость, переполнявшая его после победы, улетучилась. Он встречает старого знакомого — русского дипломата Билибина, рассказывает ему о происшедшем, тот отвечает, что подобного от ношения следовало ожидать. Если бы Болконский привез известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда «хоть над ротой п о ж а р -
ной команды Бонапарте, это другое дело, мы погремим в п у ш к и . Но когда дело принимает совсем другой оборот — Мак теряет целую армию, Карл и Фердинанд совершают ошибку за о ш и б к о й , один Кутузов одерживает победу, — р а з д р а ж е н и е австрийцев вполне понятно». Князь А н д р е й восхищается Наполеоном: «Что за счастье этому человеку, какова гениальность!» Билибин делится сво ими соображениями о вероятном х о д е дальнейших событий: Ав стрия осталась в дураках и теперь скорее всего станет искать тай ного мира с Францией. Болконский не верит, говорит, что «это было бы слишком гадко». На с л е д у ю щ и й день у Билибина собираются гости. Князь А н д р е й встречает Ипполита Курагина (сына Ва силия) и замечает, что человек, к которому он почти ревновал свою ж е н у , в этом обществе играет роль шута. Важность, с которой он говорит глупости о политике, забавляет присутствующих. Н а другой день Болконский идет на прием к императору Фран ц у с известием о выигранном с р а ж е н и и . Император задает е м у несколько бессмысленных вопросов (о времени начала с р а ж е н и я , о расстоянии от одного села д о другого и т. д . ) . Впрочем, несмотря на пророчества Билибина, в целом при дворе известие о победе Кутузова встречают радостно и к н я з я А н д р е я д а ж е награждают орденом Марии-Терезии третьей степени. Император заказывает торжественный молебен. Внезапно появляется Билибин и сообща ет, что французская армия перешла один из мостов, который за щ и щ а л и австрийцы, и, х о т я мост был минирован, его почему-то не взорвали, что, п о х о ж е , д а ж е у Бонапарта вызвало удивление. Это означает, что через некоторое время французы войдут в город. Все бросаются укладывать вещи, чтобы бежать. Русская ж е армия ока залась в е щ е более трудном п о л о ж е н и и , поскольку теперь францу зы ее почти наверняка отрежут. Несмотря на печальное известие, князь А н д р е й воспринимает случившееся с внутренним энтузиаз мом — е м у почему-то к а ж е т с я , что именно он с м о ж е т вывести а р м и ю и з затруднительного п о л о ж е н и я — «вот он, тот Тулон, ко торый выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет мне первый путь к славе». Билибин пересказывает историю с невзорванным мостом — поведение австрийского генерала граничит с предательством. Князь Андрей решает немедленно выехать обрат но, х о т я намеревался пробыть в городе е щ е д н я два. Билибин сове тует е м у не возвращаться в армию, которая находится в безнадеж ном состоянии, и отступать вместе с н и м . Болконский отказывает ся. П о пути князь Андрей с презрением смотрит на отступающую армию, на утопающие в грязи повозки и солдат. П о дороге он видит, как повозку, в которой сидит ж е н щ и н а , назвавшаяся ж е н о й лекаря седьмого егерского полка, оттирают в сторону. Ж е н щ и н а обращается к к н я з ю за помощью, но, когда тот требует про-
пустить повозку, на него кричит пьяный офицер. Князь А н д р е й приходит в бешенство, офицер пугается и пропускает повозку. В с е п р о и с х о д я щ е е вокруг кажется Болконскому омерзительным. Он возвращается в штаб, где на его глазах Кутузов отправляет Багра тиона «на великий подвиг» — Багратион д о л ж е н задержать фран цузов и дать возможность русской армии занять более выгодную п о з и ц и ю . Князь А н д р е й просит позволения присоединиться к Баг ратиону, но Кутузов не отпускает его. Багратион засылает парла ментеров к французам вести переговоры о перемирии, чтобы выиг рать время. Мюрат попадается на эту удочку, но Бонапарт, полу чив от Мюрата сообщение, сразу понимает, что переговоры «фаль шивые», приказывает и х прекратить и немедленно наступать на русскую армию, чтобы уничтожить ее. Князь А н д р е й добивается того, чтобы Кутузов отправил его к Багратиону. Вместе со штаб-офицером они обходят палатки и в одной из н и х застают нескольких офицеров, которые сидят за столами и обедают. Один из н и х «был без сапог... маленький, гряз ный, х у д о й артиллерийский офицер». Это капитан Т у ш и н . Штабофицер делает Т у ш и н у выговор, однако Болконскому капитан нра вится. В фигуре артиллериста «было что-то особенное, совершенно невоенное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекатель ное». Князь А н д р е й ходит по войскам, наблюдает приготовления к с р а ж е н и ю . Солдаты веселы; всюду идет своя ж и з н ь : кто-то сни мает пробу с готовящегося у ж и н а , где-то наказывают солдата, обо кравшего товарища. Один из солдат передразнивает французов, коверкая русские слова, остальные смеются. Смех по цепи переки дывается на французскую армию. К н я з ю А н д р е ю к а ж е т с я , будто в с л е д у ю щ и й момент все «разрядят р у ж ь я и разойдутся по д о м а м » . Но этого не происходит: р у ж ь я з а р я ж е н ы и готовы к с р а ж е н и ю . П р о х о д я мимо батареи Тушина, князь А н д р е й слышит, как капи тан разговаривает с кем-то о б у д у щ е й ж и з н и , о бессмертии д у ш и : «Коли бы в о з м о ж н о было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся». Начинается с р а ж е н и е . К н я з я А н д р е я охватывает волнение. Он пытается понять, в чем ж е выразится «его Тулон». Вместе с Багра тионом и несколькими офицерами Болконский едет на батарею Т у ш и н а . По дороге князь А н д р е й замечает на Багратионе шпагу, которую в свое время Суворов подарил е м у в Италии. Т у ш и н стре ляет по деревне Шенграбен, по которой е м у никто не приказывал стрелять, однако он сам, посоветовавшись со своим фельдфебелем Захарченком, принял такое решение. Багратион одобряет дейст вия Тушина. «Князь А н д р е й тщательно прислушивался к разгово рам к н я з я Багратиона с начальниками и к отдаваемым и м прика заниям и к удивлению замечал, что приказаний н и к а к и х отдавае мо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что
все, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что все это делалось хоть не по его п р и к а з а н и ю , но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь А н д р е й замечал, что, несмотря на эту слу чайность событий и независимость и х от воли начальника, присут ствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенны м и л и ц а м и п о д ъ е з ж а в ш и е к к н я з ю Багратиону, становились спо к о й н ы , солдаты и офицеры весело приветствовали его и станови лись оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед н и м своею храбростью ». В о время объезда войск князь А н д р е й с удивлением замечает, что все происходит совсем не так, как преподавалось и говорилось в теории. Солдаты сбиты в кучу, но тем не менее отражают атаку за атакой. Французы подходят все б л и ж е , готовится очередная атака. Багратион лично ведет солдат в бой и опрокидывает непри ятеля. Батарея Т у ш и н а зажигает деревню. Это, а т а к ж е у с п е ш н ы е действия солдат Багратиона дают возможность русской армии от ступить. Эскадрон, где с л у ж и т Ростов, остановлен лицом к неприятелю. Н и к т о не говорит ничего определенного, чувствуется, что началь н и к и сами не знают, что следует предпринять. Нерешительность командования сообщается войскам. Ростов и другие гусары скачут в атаку. П о д Николаем убивают лошадь. Вокруг все смешалось, он не понимает, где русские, где французы. Когда Ростов поднимает ся на ноги, то обнаруживает, что находится в о к р у ж е н и и непри ятеля. «Передний француз с горбатым носом п о д б е ж а л так б л и з к о , что у ж е видно было выражение его лица. И разгоряченная, ч у ж д а я ф и з и о н о м и я этого человека, который со штыком наперевес, сдер ж и в а я д ы х а н и е , легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схва тил пистолет и, вместо того, чтобы стрелять из него, бросил и м в ф р а н ц у з а и побежал к кустам что было силы», «с чувством зайца, убегающего от собак». Его ранят в руку. Когда он из последних сил добегает д о кустов, то обнаруживает там русских стрелков. Долохов во время с р а ж е н и я отличается и напоминает полково м у командиру о том, что взял в плен французского офицера, а т а к ж е захватил два трофея — французскую шпагу и с у м к у . Кроме того, он сумел остановить бросившуюся беспорядочно бежать роту, а п о з ж е получил штыковую рану. В суматохе про батарею Т у ш и н а совсем забыли, и только в конце отступления Багратион посылает туда штаб-офицера, а затем и к н я з я А н д р е я , чтобы передать Т у ш и н у приказ об отступ л е н и и . Несмотря на большие потери, батарея Т у ш и н а продолжает обстрел, сам Т у ш и н отдает приказы: с трубкой в зубах он то бегает к о р у д и я м , то проверяет заряды. Создается впечатление, что он
словно в бреду: ему д в а ж д ы приказывают отступать, но капитан н е слышит. Князь Андрей помогает запрячь лошадей в четыре уце левших орудия и отступает вместе с батареей. Как только Т у ш и н выходит из-под огня и спускается в овраг, его встречают начальст во и адъютанты, «в числе которых были и штаб-офицер, и Ж а р к о в , два раза посланный и ни разу не доехавший д о батареи Т у ш и н а » . Все они, перебивая друг друга, отдают приказы, ругают Тушина. Тот молчит, боясь возразить. Тушин уходит, к пушечному лафету подходит раненый юнкер и просит «ради бога» посадить его на лафет. Это Ростов. Тушин выполняет его просьбу. Вскоре батарея останавливается на отдых. Темнеет. Ростов не может найти свою часть, Тушина вызывают к генералу. Офицеры в штабе разглядыва ют захваченное французское знамя. Полковой командир рассказыва ет вымышленные истории, напоминает Багратиону о разжалованном Долохове. Штаб-офицер докладывает о прибытии Тушина, у которо го «они едва не столкнулись» с князем Андреем. Болконский резко отвечает, что не имел удовольствия застать штаб-офицера на бата рее. Багратион выговаривает Т у ш и н у за то, что тот оставил на поле с р а ж е н и я орудие, что его м о ж н о было взять, используя прикрытие. Тушин не рассказывает, что прикрытия на самом деле не было, так как «боится подвести другого командира». Однако князь А н д р е й описывает Багратиону реальное положение вещей в момент сраже ния — оставленное орудие было разбито, а успешному завершению дневной операции армия обязана в первую очередь действиям ба тареи Тушина, которую, кстати, никто не прикрывал. Болконский чувствует глубокое разочарование по поводу происходящего, отме чая, что все совсем не так, как он о ж и д а л . Ростов сидит в темноте, плохо понимая, что происходит во круг, — у него сильно болит рука. Он чувствует себя одиноким и покинутым, никому не н у ж н ы м , вспоминает о ж и з н и дома, где он был «сильный, веселый, любимый». Часть третья Князь Василий никогда не обдумывает своих планов, но ин стинктивно чувствует, с каким человеком ради выгоды стоит сбли зиться, кому польстить и т. д . Он решает выдать свою дочь Элен за разбогатевшего Пьера Безухова, а заодно поправить свои финансо вые дела и занять необходимые е м у сорок тысяч. Князь Василий устраивает для Пьера назначение в камер-юнкеры (что равносиль но ч и н у статского советника) и настаивает на том, чтобы молодой человек вместе с ним отправился в Петербург и остановился в его доме. Пьер чувствует, что отношение к нему о к р у ж а ю щ и х после получения огромного наследства изменилось: все стали с н и м не-
обычайно любезны, ласковы и проч. Д а ж е старшая к н я ж н а (кото рая ругалась с Пьером из-за мозаикового портфеля) извиняется з а свое недостойное поведение. Пьер выписывает вексель в тридцать тысяч на ее и м я , и к н я ж н а становится е щ е приветливее и д а ж е принимается вязать д л я Пьера полосатый ш а р ф . Пьер наивно верит в благосклонность о к р у ж а ю щ и х , тем более что в глубине д у ш и он считает себя исполненным всяческих достоинств, что, по его м н е н и ю , наконец все и оценили. Постепенно князь В а с и л и й полностью «прибирает» Пьера к р у к а м , заставляет подписывать необходимые е м у бумаги. Все бывшие друзья молодого Безухова разъехались: Долохов разжалован, Анатоль в армии, князь А н д рей за границей. Свое свободное время Пьер проводит теперь на обедах, балах и у к н я з я Василия. Д а ж е А н н а Павловна Ш е р е р изменила свое отношение к Пьеру. Раньше он чувствовал себя не ловко, о щ у щ а л , что его с у ж д е н и я неприличны и бестактны, но теперь любое его слово встречается благосклонно, если не с востор гом. А н н а Павловна и другие начинают намекать Пьеру о ж е н и т ь бе на Элен. С одной стороны, это пугает молодого человека, но с другой — нравится, потому что Элен красива. Н а одном из вечеров А н н а Павловна заводит с Пьером разговор об Элен, всячески рас хваливая последнюю. Намеки становятся слишком явными, и Пьер в ы н у ж д е н несколько по-другому взглянуть на Элен. Он обра щает внимание на ее фигуру, смотрит на ее обнаженные плечи и чувствует, как в нем загорается ж е л а н и е . Он вспоминает тысячи намеков к н я з я Василия и прочих знакомых, и внезапно его охва тывает у ж а с — не связал ли он у ж е себя какими-то обязательства ми или обещаниями. Через некоторое время князь Василий соби рается у е з ж а т ь на ревизию в четыре губернии. П е р е д отъездом он решает, что в деле о женитьбе Безухова пора поставить точку. Он искренне удивлен тем, что Пьер, который «стольким е м у обязан», ведет себя по отношению, к Элен немного непорядочно (т. е. не делает п р е д л о ж е н и я ) . Князь Василий решает, что при первом удобном случае он закончит это утомительное дело. Удобный слу чай скоро представляется — именины Элен. После вечера у Ш е р е р прошло полтора месяца и, несмотря на уверенность Пьера в том, что брак с Элен будет несчастьем д л я него и что е м у надо как м о ж н о быстрее бежать от нее, он никуда не переезжает от к н я з я В а с и л и я . Пьер с у ж а с о м осознает, что обществом он все больше воспринима ется как ж е н и х Элен, что «никак не м о ж е т оторваться от нее» и что в конце концов «становится обязанным связать с ней свою судьбу». Он с удивлением о б н а р у ж и в а е т , что у него н е хватает р е ш и м о с т и разорвать эти о т н о ш е н и я , х о т я р е ш и м о с т ь всегда была в н е м . «Пьер п р и н а д л е ж а л к ч и с л у т е х л ю д е й , которые сильны только тогда, когда чувствуют себя вполне ч и с т ы м и . А с того д н я , как и м овладело то чувство ж е л а н и я , которое он испытал; глядя на
голые плечи Элен... неосознанное чувство виноватости этого стрем л е н и я парализовало его решимость». Н а именины собираются гости. Пьер и Элен сидят рядом. Пьер чувствует, что ш у т к и и оживленные разговоры притворны и все внимание гостей обраще но только на н и х . Безухов понимает, чего именно ж д у т от него, и чувствует себя виноватым. Пьер вспоминает, как незаметно, ис подволь пришел к необходимости жениться. Гости расходятся, Пьер остается наедине с Элен в маленькой гостиной. «Они и рань ш е нередко оставались одни, но никогда Пьер не заводил разгово ров о любви». Теперь он чувствует, что это необходимо, но все равно никак не м о ж е т решиться. Пьер заговаривает о посторонних вещах. В соседней комнате «ждут» князь Василий и его ж е н а , которая время от времени отправляется посмотреть, чем занима ются Пьер и Элен. Князь Василий переходит к решительным дей ствиям: он входит в гостиную и радостно объявляет Пьеру: « Ж е н а мне все рассказала...» Князь и княгиня поздравляют Пьера и Элен. Молодой человек понимает, что у ж е поздно, и вяло по-французски признается Элен в любви. Через полтора месяца Пьер и Элен венчаются и обосновываются в большом, заново отделанном петербургском доме Б е з у х о в ы х . Старый князь Болконский получает письмо от к н я з я В а с и л и я , в котором тот извещает его, что по пути на ревизию заедет к своему «старинному благодетелю» вместе с сыном Анатолем. Болконский никогда не был высокого.мнения о князе Василии, а последние с л у х и и намеки «маленькой княгини» ( ж е н ы А н д р е я ) только у с и л и л и его неприязнь к Курагину. Перед приездом к н я з я Василия Болконский пребывает не в духе.,.а узнав, что дворовые расчистили дорогу к приезду министра, приказывает «закидать ее обратно» снегом. «Маленькая княгиня» живет в Лысых Горах в постоянном страхе перед старым к н я з е м , подсознательно испытывает к нему антипатию. Старик т а к ж е недолюбливает невестку; его неприязнь «заглушается презрением». «Маленькая княгиня» сближается с мадемуазель Бурьен, которую посвящает во все свои тайны, обсуж дает с ней свекра и т. д . Вскоре приезжают Курагины. По дороге князь Василий просит сына быть почтительным со старым Болкон с к и м , так как от этого многое зависит (Марья Болконская — одна и з самых богатых невест в России). К н я ж н а Марья т о ж е волнуется перед приездом гостей, т. к. в свете у ж е ходят упорные с л у х и о том, ч т о А н а т о л ь «имеет намерения» по отношению к ней. «Маленькая княгиня» и мадемуазель Бурьен пытаются принарядить к н я ж н у Марью, но та слишком напугана, и у них ничего не получается. «Мадемуазель Бурьен и маленькая княгиня д о л ж н ы были при знаться самим себе, что к н я ж н а Марья в этом виде была очень дурна, х у ж е , чем всегда; но было у ж е поздно». Анатоль производит
на Марью ослепительное впечатление: он ведет себя с ней самоуве ренно, слегка снисходительно, ж и в о интересуется мадемуазель Бурьен, надеясь, что к н я ж н а Марья, когда выйдет з а него з а м у ж , возьмет ее с собой. Старый Болконский понимает, что его дочь некрасива, что ей вряд л и удастся выйти з а м у ж по любви, и удив ляется, зачем ей вообще выходить з а м у ж : ведь перед глазами при мер «маленькой к н я г и н и » , у которой прекрасный м у ж (Андрей), и все ж е она несчастлива. В конце концов старый князь решает, что выдаст дочь за А н а т о л я , но «пусть он будет стоить ее». Старый князь язвительно интересуется, ради кого дамы так принаряди лись. Невестке он замечает: «Вам полная воля-с», а затем добавля ет о Марье: « А ей уродовать себя нечего — и так дурна». Болкон с к и й спрашивает Анатоля о месте его с л у ж б ы , но тот не в состоя н и и вспомнить, «при чем» он числится, и смеется. Старый к н я з ь т о ж е смеется и добавляет: «Славно служит!» К н я з ю Василию Бол к о н с к и й говорит, что не намерен удерживать дочь возле себя, но все ж е е м у хотелось бы п о б л и ж е познакомиться со своим б у д у щ и м зятем: « К н я ж н а Марья вовсе не думала и н е помнила о своем л и ц е и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, м о ж е т быть, будет ее м у ж е м , поглощало все ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была у б е ж д е н а в этом. Тысячи мечтаний о б у д у щ е й семейной ж и з н и беспрестанно возникали в ее воображении...» У мадемуазель Бу рьен т а к ж е появляются тайные мысли относительно Анатоля — она понимает, что, н е и м е я ни п о л о ж е н и я в обществе, ни богатства, ей не на что рассчитывать в официальных о т н о ш е н и я х , но в ее воображении вырисовывается романтическая картина о соблаз ненной д е в у ш к е , брошенной знатным и богатым к н я з е м , который, впрочем, затем, с ж а л и в ш и с ь , ж е н и т с я на ней. Весь вечер Анатоль смотрит на к н я ж н у Марью, но под фортепьяно касается ногой н о ж к и мадемуазель Бурьен. Оставшись одна, к н я ж н а предается м е ч т а н и я м , наделяя Анатоля всеми мыслимыми достоинствами. Мадемуазель Бурьен — т о ж е . Старый князь р а з д р а ж е н т е м , что «первый встречный показался — и отец и все забыто...». Он дает в ы х о д своему р а з д р а ж е н и ю , заявив дочери, что на самом д е л е А н а толь намерен у х а ж и в а т ь з а Бурьен. Наутро князь возобновляет свой разговор с дочерью: «Он тебя возьмет с приданым, д а кстати захватит и мадемуазель Бурьен. Та будет ж е н о й , а ты...» Отец добавляет, что, если Анатолю велят, он ж е н и т с я на к о м у г о д н о , не только на Марье. Болконский предлагает дочери подумать в оди ночестве, а через час объявить свое р е ш е н и е . К н я ж н а Марья от правляется к себе и, проходя мимо зимнего сада, застает там Ана толя с Бурьен. Тот обнимает мадемуазель за талию и что-то шепчет ей на у х о . Через час слуга приглашает Марью спуститься и застает мадемуазель Бурьен, плачущую в объятиях к н я ж н ы . Марья уте-
шает девушку, говорит, что прощает ее, желает счастья и проч. Марья отправляется к отцу и объявляет е м у свое решение: она не хочет выходить за Анатоля и остается с отцом. Вернувшись к себе в комнату, к н я ж н а думает: «Мое призвание другое, — мое призва ние быть счастливою другим счастьем, счастьем любви и самопо жертвования» . Она собирается, несмотря ни на что, устроить счас тье мадемуазель Бурьен, так как та «столь искренне раскаивает ся». Ростовы долгое время не имели вестей от Н и к о л а я , но наконец получают письмо. Анна Михайловна находится здесь ж е и пытает ся подготовить мать «Николеньки» и других его родных к извес тию. Наташа первая чувствует, что брат объявился, и принимается расспрашивать А н н у Михайловну. Та сообщает, что Н и к о л а й по лучил ранение, но у ж е поправился и теперь произведен в офицеры. Наташа спрашивает Соню, не собирается ли та написать Н и к о л а ю . Соня долго мучается, не зная, как поступить. В свою очередь, Соня интересуется у Наташи, помнит ли она Бориса. Та отвечает, что не помнит. Наташа говорит, что ей стыдно было писать Борису, а м л а д ш и й Петя замечает, что «они все время в кого-нибудь влюбле ны». По его словам, сестра была влюблена «в толстого с очками (Пьера)», а потом в итальянца, учителя пения. После обеда А н н а Михайловна передает письмо графине. Та плачет, Вера говорит, что надо радоваться, а не плакать, «и, хотя ее слова были справед ливы, все присутствующие с упреком посмотрели на нее». Все до м а ш н и е пишут Николаю письма и отправляют через А н н у М и х а й ловну, у которой «даже в армии устроилась протекция». Ростов получает известие от Бориса, который со своей частью находится неподалеку. У Бориса для него письма и деньги. Деньги приходятся кстати — Ростову н у ж н о новое обмундирование, д а и известиям из дома он рад. Борис квартирует вместе с Бергом — у н и х в характерах много общего. Вообще за время похода Борис завел немало полезных и н у ж н ы х знакомств — прибегнув к помо щ и рекомендательного письма от Пьера, он познакомился с А н д реем Болконским, который, как надеется Борис, п о м о ж е т е м у до быть место в штабе главнокомандующего. Ростов приезжает к Бо рису, радуется встрече. Он сильно изменился, стал «истинным гу саром», на его мундире — Георгиевский крест. Борис рассказыва ет, что они т о ж е «славный поход сделали»: при и х полку е х а л цесаревич, поэтому были удобства и роскошные приемы. Ростов читает письмо, без церемоний выставляет Берга, ж е л а я остаться наедине с другом детства, упрекает себя за то, что долго не писал домой. Среди писем от родных Ростову передают и рекомендатель ное письмо к князю Багратиону. Николай пылко заявляет, что в адъютанты ни к кому не пойдет, и бросает письмо под стол. П о его м н е н и ю , это «лакейская должность». Борис возражает — он с удо-
вольствием пошел бы в адъютанты, так как хочет сделать «блестя щ у ю карьеру». З а обедом Борис и Берг в подробностях описывают Н и к о л а ю свою военную ж и з н ь , свои встречи с великим князем и проч. Ростов в ответ рассказывает, как был ранен — «но не так, как это было на самом деле, а так, как е м у бы этого хотелось, как он слышал от других рассказчиков». Во время его рассказа входит А н д р е й Болконский, который, получив накануне рекомендатель ное письмо от Бориса, надеялся застать его одного. «Увидев расска зывающего военные п о х о ж д е н и я армейского гусара (сорт л ю д е й , которых терпеть не мог князь Андрей)», он морщится, затем про износит несколько насмешливых фраз по поводу рассказа Ростова. Николай вспыхивает, заявляет, что «его рассказ — это рассказ человека, который в бою находился в самом огне неприятеля, а не болтовня штабных молодчиков», которые получают награды, ни чего не делая. Болконский говорит, что понимает, что Ростов хочет его оскорбить, но «место и время д л я этого весьма дурно выбраны», и добавляет, что с обеих сторон лучше оставить дело без последст вий. Спокойствие и уверенный тон к н я з я А н д р е я производят на Ростова сильное впечатление, и, несмотря на бешенство и нена висть к этому «ломающемуся адъютантику», Николай чувствует, что е щ е никто не вызывал у него такого у в а ж е н и я . Сухо простив шись с Борисом и Бергом, Ростов у е з ж а е т . Н а с л е д у ю щ и й день объявлен смотр войск. Ростов т а к ж е при нимает в нем участие. Царь обходит строй. Ростов вместе со всеми испытывает чувство восторга. Среди прочих он видит в свите Бол конского, «лениво и распущенно сидящего на л о ш а д и » . Повину ясь охватившему его восторгу, Ростов окончательно решает не вы зывать на дуэль Болконского, так как теперь он «всех любит, всех прощает». Н а другой день после смотра Борис отправляется в штаб к к н я з ю А н д р е ю , надеясь с его помощью получить место адъютанта. Н а Бориса большое впечатление производят заносчивые удачли вые адъютанты, д л я него и х мир становится е щ е более заманчи вым. Он застает к н я з я А н д р е я за разговором с каким-то генералом, который заискивает перед ним и стоит навытяжку. «Борис в эту минуту у ж е ясно понял то, что он предвидел п р е ж д е , — именно то, что в армии, кроме той субординации и д и с ц и п л и н ы , которая была написана в уставе и которую знали в полку и он знал, была другая, более существенная субординация, та, которая заставляла этого затянутого, с багровым лицом генерала почтительно д о ж и д а т ь с я , в то время как капитан князь Андрей д л я своего удовольствия находил более удобным разговаривать с прапорщиком Друбецк и м » . Болконский говорит Борису, что скоро адъютантов наберет ся целый полк, что штаб Кутузова теперь теряет свою значимость и самое важное происходит только у государя. Он обещает пристро-
ить Бориса к своему другу, к н я з ю Долгорукову, состоящему в цар ской свите, «поближе к солнцу». Долгорукова они застают в мо мент возвращения с совещания в штабе, где обсуждался вопрос о немедленном наступлении. Наполеон направляет русскому царю письмо — с целью выиграть время. Долгоруков занимается только этими вопросами и просьбы молодого человека, которого привел с собой Болконский, оставляет «до следующего раза». На другой день войска выступают в п о х о д , и до самого Аустерлицкого с р а ж е н и я Борис остается в своем Измайловском полку. Через несколько дней происходит небольшое с р а ж е н и е , говорят о победе, но эскадрон Ростова не принимает участия в боевых дейст в и я х . Гусары изнывают от вынужденного безделья. Мимо прово зят пленных. Ростов покупает себе «трофейную» ф р а н ц у з с к у ю ло шадь. Р у с с к и е солдаты относятся к пленным х о р о ш о , видят, что те и сами не очень понимают, что происходит. Внезапно проносит ся с л у х , что в эскадрон прибыл царь. Император проходит вдоль шеренги и на некоторое время останавливает свой взгляд на Росто ве. Юноша испытывает прилив верноподданнических чувств. Царь ж е л а е т лично присутствовать при военных действиях. Пос л е д н и й успех сводится к захвату французского эскадрона, но эта мелочь представляется как «величайшая виктория». Мимо прово зят раненого солдата, Ростов замечает страдание, изобразившееся на лице государя. Ростов преисполняется е щ е большей любви к царю — «он действительно был влюблен и в царя, и в славу русско го о р у ж и я , и в н а д е ж д у будущего торжества». Н а с л е д у ю щ и й день к императору прибывает парламентер с п р е д л о ж е н и е м лично встретиться с Наполеоном. Тот отказывается, но посылает с отве том своего парламентера. Начинается «политическая игра с целью выиграть время, и результатом всех с л о ж н ы х человеческих дви ж е н и й этих ста шестидесяти тысяч русских и французов — всех страстей, ж е л а н и й , раскаяний, у н и ж е н и й , страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей — был только проигрыш Аустерлицкого с р а ж е н и я » . Болконский с Долгоруковым разговаривают о Бонапарте. Дол горукий рассказывает, что он видел Наполеона и у него создалось впечатление, будто тот как огня боится генерального с р а ж е н и я . Князь А н д р е й предлагает свой план с р а ж е н и я , но у ж е одобрен другой план. Долгоруков не испытывает интереса к тому, что гово рит князь А н д р е й . Возвращаясь домой, Болконский не выдержи вает и спрашивает сидящего рядом Кутузова, что тот думает о предстоящем с р а ж е н и и . Кутузов считает, что, вероятно, с р а ж е н и е будет проиграно, рассказывает, что так и просил графа Толстого передать государю, на что тот ответил, что занят котлетами и рисом, а военными делами пусть занимается Кутузов. Вейротер, разработавший план с р а ж е н и я , «противоположность недовольно-
м у и сонному К у т у з о в у » , развивает бурную деятельность. Кутузов прибывает на совет, где Вейротер делает доклад. Кутузов в самом начале доклада засыпает. Австриец читает свою д и с п о з и ц и ю — с л о ж н у ю , запутанную, почти н и к о м у не п о н я т н у ю . Многие не одобряют план атаки, но изменить у ж е ничего нельзя. Б о л к о н с к и й пытается выступить на совете, но безуспешно. Е м у представляет с я , что он отличится в завтрашнем бою, что он «выстроит д и с п о з и ц и ю , и сам, о д и н выиграет сражение; Кутузова сменят и назначат Болконского на должность главнокомандующего». К н я з ь А н д р е й признается самому себе, что больше всего на свете любит славу — как н и дороги е м у отец, сестра, ж е н а , он «не задумываясь отдал бы и х за м и н у т у славы, торжества над л ю д ь м и , за любовь к себе л ю д е й , которых я не з н а ю и не буду знать». В своем полку с тревогой ж д е т предстоящего с р а ж е н и я Н и к о л а й Ростов. Е м у ж а л ь , что и х полк будет находиться в резерве, он хочет просить отправить его «в д е л о » , так как это единственный способ увидеть государя. Н и к о л а й вспоминает д о м а ш н и х , Н а т а ш у . В стане неприятеля раздается какой-то ш у м . Появляется Багратион, спрашивает, что это значит. Ростов вызывается съездить и узнать. Он выясняет, что на горе — пикет и что французы не отступили на новые п о з и ц и и , как предполагала д и с п о з и ц и я австрийского гене рала. Ростов докладывает об этом Багратиону и снова просится «в д е л о » . Тот предлагает е м у остаться при нем ординарцем. К р и к и со стороны неприятеля были вызваны чтением приказа Наполеона солдатам. Император обещает сам повести войска в бой, и, если солдаты будут храбро сражаться, он будет находиться да леко от поля битвы, но если хоть на минуту усомнится в у с п е х е , то сам появится во главе своей армии. Наполеон призывает солдат укрепить славу Франции и победить. Н а с л е д у ю щ и й день начинается с р а ж е н и е . Неприятель оказы вается вовсе н е там, где ожидалось, от начальства не поступает своевременных приказов, п р о д в и ж е н и ю войска мешает т у м а н . На полеон о ж и д а е т с р а ж е н и я — сегодня годовщина его коронования. К н я з ь А н д р е й в свите Кутузова с волнением ж д е т той возмож ности, которая принесет е м у славу. Кутузов злится, он видит, что высшее командование действует бездарно, по бездарной диспози ц и и . Появляется царь с вопросом, почему не начинают сраже ние — «ведь мы не на Царицыном лугу»,. Кутузов отвечает, что поэтому и не начинают. Свита воспринимает эту резкость с раздра ж е н и е м . Царь отдает приказ начинать с р а ж е н и е . Полк апшеронцев отправляют на марш, из-за тумана они н е видят, что происхо д и т впереди. Вместе со свитой Кутузова князь А н д р е й поднимается на гору и видит оттуда, что в пятистах шагах прямо перед апшеронцами находится неприятель. Р е ш и в , что настал его час, Бол-
конский заявляет, что апшеронцев надо остановить, и вызывается это сделать. Но у ж е поздно: смешавшись, сбившись в кучу, солда ты и офицеры обращаются в бегство. В свите Кутузова остается всего четыре человека. Французы атакуют батарею, начинают стрелять по Кутузову. Падает раненый знаменосец. Князь А н д р е й соскакивает с лошади, подхватывает знамя. Полк поднимается за н и м . Болконский добегает почти д о самых орудий, но его ранят, и он падает. Князь Андрей открывает глаза, чтобы увидеть, чем кон чилась борьба, но «он ничего не видал. Над н и м не было ничего у ж е кроме неба — высокого неба, не ясного, но все-таки неизмеримо высокого, с т и х о п о л з у щ и м и по нем серыми облаками. «Как т и х о , спокойно и торжественно, совсем не так, как я б е ж а л , — подумал князь А н д р е й , — не так, как мы б е ж а л и , кричали и дрались; ... совсем не так ползут облака по этому высокому, бесконечному небу. Как ж е я не видел п р е ж д е этого высокого неба? И как я счастлив, что узнал его наконец. Да! Все пустое, все обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Н о и того д а ж е нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения». На с л е д у ю щ и й день сражение возобновляется. У Багратиона «дело е щ е не начиналось». Ростова посылают з а разъяснениями к Кутузову или к царю. Ростов сталкивается с гвардейской пехотой, в которой встречает Бориса и Берга. Те о ж и в л е н ы , т. к. побывали «в д е л е » , Берг ранен. Внезапно Ростов наталкивается на неприяте л я там, где меньше всего о ж и д а л его встретить: в тылу н а ш и х войск. Н а ш и солдаты бегут, Ростов в у ж а с е . В полной неразберихе он никого не м о ж е т найти. Д о Ростова доносятся нелепые с л у х и , что Кутузов то л и убит, то л и ранен, что государь б е ж а л и т о ж е ранен, и проч. Ростов находит государя, тот бледен, удручен, щ е к и впали, глаза ввалились. Ростов не решается подъехать к царю и отправляется обратно. К вечеру становится очевидным, что сражение проиграно по всем пунктам. Князь А н д р е й л е ж и т со знаменем в руках в забытьи. Очнув шись, он замечает, что поблизости находятся верховые. Болкон ский узнает Наполеона, который идет по полю битвы с двумя адъю тантами. Глядя на князя А н д р е я , французский император произ носит: «Вот прекрасная смерть!» А н д р е й «чувствовал... что исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое вечное небо. Он знал, что это был Наполе он — его герой, но в эту минуту Наполеон казался е м у ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь м е ж д у его д у ш о й и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Е м у было совершенно все равно в эту минуту, кто бы ни стоял над н и м , что бы ни говорил о нем; он рад был только тому,
что остановились над н и м л ю д и , и ж е л а л только, чтобы эти люди помогли е м у и возвратили бы его к ж и з н и , которая казалась е м у столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь». К н я з ь А н д р е й стонет. Наполеон замечает, что раненый ж и в , и при казывает поднять его и перенести на перевязочный пункт. Болкон ский приходит в себя только в госпитале. Вскоре приезжает Напо леон осмотреть пленных, хвалит русских солдат за храбрость, об ращается лично к к н я з ю А н д р е ю , но тот не отвечает, т. к. все помыслы гениального полководца, его тщеславие к а ж у т с я Бол конскому м е л к и м и и незначительными. Наполеон отходит, князь А н д р е й нащупывает у себя на груди образок, подаренный ной Марьей, понимает, что существует нечто более важное по срав н е н и ю с его п р е ж н и м и устремлениями, ему представляется счас тливая ж и з н ь в Лысых Горах, вспоминаются родные. Вскоре князь Андрей в числе остальных б е з н а д е ж н ы х раненых был оставлен на попечение местных ж и т е л е й . Том 2 Часть первая В начале 1 8 0 6 г. Николай Ростов едет домой в отпуск. Он угова ривает Денисова погостить у него. Д о м а Н и к о л а я ж д е т радостная встреча. Наташа пытается выведать у брата, не изменилось л и его отношение к Соне, уверяет, что сама очень ее любит, и, чтобы доказать это, раскаляет на огне линейку, прикладывает ее к руке и показывает Николаю след. Н а вопрос брата об ее отношении к Борису Наташа отвечает, что не хочет ни за кого з а м у ж . Н и к о л а й ж е п о - п р е ж н е м у питает н е ж н ы е чувства к Соне. Ростов ведет в Москве «гусарский» образ ж и з н и , обзаводится модными рейтуза м и , сапогами с щегольскими шпорами, ездит в А н г л и й с к и й клуб, кутит с Денисовым, д а ж е заводит «даму на бульваре», которую посещает по вечерам. Графу Ростову поручают устроить обед в честь Багратиона. Граф посылает за с в е ж и м и ананасами и земляникой к Б е з у х о в у , т. к. н и у кого другого и х не достать. Появившаяся кстати А н н а Михайловна уверяет, что Безухов в Москве и она сама к нему съез д и т . Она упоминает о несчастливой (семейной ж и з н и Пьера, о будто бы о б с у ж д а е м о м в свете романе Эл^н с Долоховым. Ростов просит А н н у Михайловну передать Пьеру приглашение на праздник. Н а праздник с ъ е з ж а ю т с я офицеры, среди н и х — Багратион, «выбранный» героем. Он прославился успешным Шенграбенским с р а ж е н и е м , у него нет знакомых в Москве — «таким образом, в его л и ц е отдавались почести простому, без связей и интриг, русскому солдату». О Кутузове в Москве почти не говорят; если и упоминают его и м я , то с неодобрением. Пьер т а к ж е появляется на обеде, с
у н ы л ы м видом слоняется по залам. По требованию ж е н ы он отпус тил волосы. «По годам он д о л ж е н был быть с молодыми; по богат ству и связям он был членом общества старых, почтенных гостей». Здесь ж е присутствует и Долохов. С прибытием Багратиона празд ник начинается и гости садятся за стол. Ростов с Денисовым и своим новым знакомым Долоховым сидит почти на середине стола, напротив н и х оказывается Пьер. Безухрв мрачен, ест, как всегда, много. Д о него д о ш л и намеки об отношениях его ж е н ы и Долохова, а утром он получил анонимное письмо. Пьер не хочет верить слу х а м , но все-таки избегает смотреть на Долохова. Безухов понима ет, что подобный поступок вполне в характере Долохова, которого Пьер при необходимости всегда с с у ж а л деньгами и оказывал дру гую помощь. Когда пьют за здоровье государя, Безухов сидит в задумчивости, Ростов выводит его из этого состояния. Следующий шутливый тост — «за х о р о ш е н ь к и х ж е н щ и н и и х любовников» — провозглашает Долохов. Слуга, р а з д а ю щ и й кантату Кутузова, кладет листок перед Пьером как перед самым почетным гостем. Долохов выхватывает лист у Безухова и начинает читать вслух. Пьер приходит в бешенство, кричит: «Не смейте брать!» — вызы вает Долохова на дуэль. Тот относится к вызову легко, заверяет Ростова, что намерен убить Пьера. Н а с л е д у ю щ и й день дуэлянты и секунданты встречаются в Сокольниках. Пьер никогда раньше не д е р ж а л в руках о р у ж и я , ему показывают, к у д а нажимать, как сходиться. Пьер стреляет и ранит Долохова. Он бросается к своему противнику, ж е л а я помочь ему, но Долохов кричит: «К барьеру!» Б е з у х о в возвращается на свое место и д а ж е не пытается закрыться или повернуться боком. Долохов стреляет, но промахивается. Ра неного увозят, дорогой он плачет, говорит, что «убил ее», и м е я в виду свою мать. Долохов просит Ростова ехать вперед и подгото вить старушку к тому, что она увидит. Николай отправляется и к своему большому удивлению узнает, что «Долохов, этот б у я н , бре т е р Долохов, ж и л в Москве со старушкой-матерью и горбатою се строй и был самый н е ж н ы й сын и брат». В последнее время Пьер редко виделся с ж е н о й с глазу на глаз, т. к. в и х доме всегда бывало много гостей. После д у э л и он запира ется у себя в кабинете, пытаясь разобраться в своих чувствах, и приходит к выводу, что все его неприятности происходят оттого, что он ж е н и л с я на Элен. Он понимает, что боялся признаться себе раньше в том, что Элен — развратная ж е н щ и н а . Ночью он отдает приказ укладывать вещи д л я отъезда в Петербург, т. к. не м о ж е т больше оставаться с ж е н о й под одной крышей. Однако утром Элен приходит к нему. Она все знает о д у э л и , принимается отчитывать Пьера, тот всячески старается уклониться от разговора, говоря, что и м лучше расстаться. Супруга отвечает, что сам факт разъезда ее не пугает, но она отпустит м у ж а только в том случае, «если он
даст ей состояние». Пьер приходит в бешенство, хватает со стола мраморную доску, разбивает ее, кричит: «Вон!» Элен в у ж а с е убе гает. Ч е р е з неделю Безухов отдает ж е н е доверенность на управле ние всеми великорусскими и м е н и я м и , что составляет б о л ь ш у ю половину его состояния, и один у е з ж а е т в Петербург. В Лысые Горы приходит известие о предполагаемой гибели А н д р е я , однако Кутузов приписывает, что ни среди у б и т ы х , ни среди известных пленных Болконского нет. К н я ж н а Марья от правляется сообщить о случившемся Л и з е , ж е н е А н д р е я , но не решается это сделать, рассудив, что той, в ее п о л о ж е н и и , л у ч ш е оставаться в неведении. Вскоре у «маленькой княгини» начинают ся роды — долгие и т я ж е л ы е . Ночью н е о ж и д а н н о появляется князь А н д р е й . Оказывается, он посылал родным письмо, но они не получили его. Князь А н д р е й находится в соседней комнате, слы ш и т , как кричит новорожденный, входит к ж е н е и видит, что она умерла. Похороны происходят на третий день, а на пятый крестят маленького к н я з я Николая Андреевича. Стараниями старого графа Ростова участие его сына в д у э л и Б е з у х о в а и Долохова было замято. Вместо того чтобы разжаловать, Н и к о л а я определяют адъютантом к московскому генерал-губерна тору. Ростов сближается с Долоховым, тот постепенно выздорав ливает, откровенно разговаривает с Ростовым, рассказывает, что у него есть два-три друга, есть «обожаемая мать», а на остальных л ю д е й он обращает внимание постольку, поскольку они н у ж н ы или вредны. Особенно вредны, по его м н е н и ю , ж е н щ и н ы . Все они — от графинь д о кухарок — продажные твари, е щ е н и одной стоящей Долохов не встречал, х о т я мечтает об этом. Благодаря армейским знакомствам Николая в доме Ростовых появляется много новых л ю д е й , в том числе и Долохов. Он нравится всем, кроме Н а т а ш и , т. к. она считает, что в д у э л и Долохова и Б е з у х о в а прав был Пьер. Наташе к а ж е т с я , что Долохов злой и бесчувствен н ы й . Затем она замечает, что он будто влюбляется в Соню, — на блюдение, довольно близкое к истине. Через некоторое время Д о лохов делает Соне п р е д л о ж е н и е , но д е в у ш к а отказывает е м у , объ я с н я я , что любит другого. Наташа рассказывает обо всем Н и к о лаю, добавляя, что уверена, что брат не ж е н и т с я на Соне. Н и к о л а й объясняется с Соней, советует ей е щ е раз подумать над п р е д л о ж е нием Долохова, т. к. сам он ничего не м о ж е т ей обещать. Наташа едет на свой первый бал. Она впервые одета во «взрос лое» платье, ей нравится все вокруг, она влюблена во всех. Денисов не сводит с нее восхищенных глаз, он в восторге от ее грации и у м е н и я танцевать. Н и к о л а й подсказывает сестре выбрать на ма з у р к у Денисова, т. к. тот отлично ее танцует. Наташа следует сове-
ту брата. Гости восхищенно смотрят на н и х . Весь вечер Денисов не отходит от Наташи. Ростов не видится с Долоховым два д н я , потом получает запис ку, в которой тот перед отъездом в армию приглашает друга в Английский клуб. Ростов приходит, застает Долохова з а игрой в карты. Тот вовлекает в игру и его. Постепенно вся игра сосредото чивается на Ростове: он проигрывает сорок три тысячи, не пони мая, зачем Долохов так с ним обходится. Николай вызывает Доло хова в соседнюю комнату, говорит, что не м о ж е т выплатить весь долг сразу. Тот замечает, что ничего не поделать: кто счастлив в любви, тому не везет в картах — ведь Соня влюблена в Н и к о л а я . Ростов приходит в бешенство и предлагает Д о л о х о в у получить деньги завтра ж е . Наташа поет (она учится пению, но поет не очень красиво — неправильно берет дыхание, не выдерживает паузы и т. д . ) . Все говорят, что голос еще необработан, однако наслаждаются ее пени ем, в котором слышна неподдельная искренность. Николай слуша ет сестру, и внезапно ему к а ж е т с я , что все его неприятности, долг Долохову — ничто в сравнении с этим прекрасным пением. Приез ж а е т старый граф, и Николай идет объясняться с отцом. Поначалу он берет развязный тон, но, не видя отпора со стороны отца, рас каивается и д а ж е плачет. В то ж е время Наташа объясняется с матерью: Денисов сделал ей предложение. Графиня не верит своим у ш а м . Наташа объявляет Денисову, что не м о ж е т выйти за него з а м у ж , графиня добавляет, что отказ объясняется молодостью до чери. Н а следующий день Денисов у е з ж а е т из Москвы. Н и к о л а й провожает его, а сам задерживается на несколько д н е й — отцу требуется время, чтобы собрать деньги на погашение долга сына. Часть вторая После своего объяснения с ж е н о й Пьер Безухов решает обосно ваться в Петербурге. Дорогой он размышляет о смысле ж и з н и , о той силе, которая управляет миром. На постоялом дворе Пьер зна комится с одним п р о е з ж а ю щ и м . Тот узнает его, говорит, что знает о несчастье Безухова и хочет ему помочь. П р о е з ж а ю щ и й , как вы ясняется, состоит членом «Братства свободных каменщиков» (ма сонов). В ответ Пьер признается, что не верит в бога. П р о е з ж а ю щ и й возражает, что Пьер просто не знает бога — «бог, безусловно, существует, но понять его трудно». Масон словно угадывает те мысли, которые волнуют молодого Безухова, — о смысле ж и з н и , о предназначении человека. Пьер увлекается беседой. Масон уверя( ет его, что одним лишь разумом невозможно достичь чего-либо. «Высшая мудрость имеет одну науку — науку всего, науку, объяс н я ю щ у ю все мироздание и занимаемое в нем место человека». Д л я того, чтобы постичь эту науку, по мнению масонов, надо занимать-
ся внутренним самосовершенствованием, т. е. постигать бога. После отъезда масона Пьер узнает его и м я — Осип Алексеевич Баздеев. Ночью Пьер не м о ж е т заснуть и все размышляет о разго воре с п р о е з ж а ю щ и м . По прибытии в Петербург Безухов принима ется за чтение, получая « неизведанное е щ е им наслаждение верить в возможность д о с т и ж е н и я совершенства и в возможность брат ской и деятельной любви м е ж д у людьми». Через неделю к нему приходит какой-то человек и сообщает, что благодаря ходатайству высокопоставленного лица Пьера примут в братство раньше поло ж е н н о г о срока. Тот соглашается, утверждает, что теперь верит в бога. Пьера куда-то везут, предварительно завязав глаза, посвяща ют в масоны со всеми подобающими этому обряду таинствами. Он дает клятву, что вступает в масонство, чтобы противостоять злу, ц а р я щ е м у в мире. Пьера приводят в масонское общество, где он видит многих людей, которых знал или встречал раньше в свете. Н а с л е д у ю щ и й день к Пьеру приезжает князь Василий и пытается уговорить его помириться с ж е н о й . Однако Безухов решительно отказывается и выставляет тестя вон. Е щ е через неделю, оставив масонам к р у п н у ю с у м м у на пожертвования, Пьер у е з ж а е т в свои и м е н и я . Его новые «братья» снабжают его письмами в Киев и Одес су к местным масонам. История дуэли Безухова с Долоховым была замята, никто и з секундантов т а к ж е не пострадал. Однако в свете она получила ш и рокую огласку, в результате чего во всем обвинили Пьера (ревни вец, не у м е ю щ и й себя вести м у ж л а н и т. п.). Когда Элен возвраща ется в Петербург, ее принимают благосклонно, а она разыгрывает роль несчастной брошенной ж е н ы , которая безропотно переносит испытания судьбы. Элен блистает в салоне А н н ы Павловны Шерер, туда ж е «вводят» Бориса. Элен обращает на него внимание. Борис стремится сделать карьеру всеми способами, заводит «нуж ные знакомства». Теперь он не бывает у Ростовых и стыдится своей детской любви к Наташе. Элен назначает Борису свидание у себя. Приехав в назначенный час, Борис застает у Элен множество дру гих гостей и так и не понимает, зачем его, собственно, приглашали. Однако, прощаясь, Элен вновь приглашает его к себе. Вскоре Друбецкой становится своим человеком в доме Элен. Идет 1 8 0 6 год, война в разгаре, театр военных действий прибли ж а е т с я к границам России. Князь А н д р е й после Аустерлица реша ет никогда больше не служить в армии. Его отца назначают одним из восьми главнокомандующих по ополчению, и А н д р е й , чтобы отделаться от действительной с л у ж б ы , принимает должность под началом старого Болконского. Князь А н д р е й видит во всем одни л и ш ь дурные стороны. Его маленький сын заболевает, и А н д р е ю с Марьей приходится ухаживать за ребенком. По прибытии в Киев Пьер получает от масонов у к а з а н и я , что
е м у делать в своих и м е н и я х . Он собирает у п р а в л я ю щ и х , призыва ет и х освободить крестьян от крепостной зависимости, не застав лять работать ж е н щ и н и детей наравне с м у ж ч и н а м и , отменить телесные наказания, а перейти к увещеваниям, организовать при юты, школы и т. п. Некоторые слушают р а с с у ж д е н и я барина с недоумением, большинство ж е быстро понимает, как обратить его и д е и в свою пользу. Несмотря на огромное богатство Пьера, его дела идут плохо, деньги у х о д я т неизвестно куда, главный управ л я ю щ и й е ж е г о д н о сообщает то о п о ж а р а х , то о н е у р о ж а я х . Пьер к а ж д ы й день «занимается» с главным у п р а в л я ю щ и м , но чувству ет, что «занятия» ни на шаг не сдвигают дела с мертвой точки. Как самого крупного землевладельца Пьера принимают в губернии весьма радушно, в его честь опять устраиваются обеды, затеваются вечера и т. д . , таким образом, Безухов начинает ж и т ь п р е ж н е й ж и з н ь ю , но только в другой обстановке. Весной 1 8 0 7 г. Пьер отправляется в Петербург, о б ъ е з ж а я по дороге свои и м е н и я . Главный управляющий «пока» не представ ляет в о з м о ж н ы м освобождение крестьян, устраивает чествования Безухова по деревням. Пьер не знает, что на самом деле села нахо дятся в величайшем разорении, что ж е н щ и н перестали посылать на барщину, но взамен этого они выполняют т я ж е л е й ш у ю работу на своей половине, что поп, подносивший е м у образа, обкладывает крестьян непосильными поборами и т. д . Управляющий у б е ж д а е т Пьера, что крестьянам не н у ж н о освобождение, поскольку они и без того счастливы. По дороге Пьер заезжает к своему д р у г у Бол конскому. Князь А н д р е й рад гостю, но все ж е Безухова поражает перемена, произошедшая в молодом к н я з е , — п о т у х ш и й , мертвый взгляд, которому тот, несмотря на все старания, не м о ж е т придать радостного блеска. Пьер рассказывает о себе, говорит, что стал совсем другим человеком. З а обедом разговор заходит о женитьбе Пьера, о д у э л и . Безухов заявляет, что рад, что Долохов остался ж и в . К н я з ь А н д р е й возражает, что «убить злую собаку» д а ж е по лезно. Однако, по мнению Пьера, это несправедливо — нельзя со вершать того, что есть зло для другого человека. А н д р е й ж е счита ет, что никогда не знаешь наверняка, что есть зло. Он добавляет, что знает два действительных несчастья в ж и з н и : «болезнь и угры зения совести, и счастье есть у ж е само отсутствие этих з о л » . « Ж и т ь д л я себя, избегая только этих двух зол, — вот вся моя мудрость теперь», — делится Болконский с другом. Князь А н д р е й рассказы вает, что раньше ж и л ради славы, но теперь избавился от этой х и м е р ы , стал спокойнее, т. к. живет д л я одного себя. « Б л и ж н и е — это т о ж е часть меня самого», — заканчивает А н д р е й . Пьер гово рит, что надо делать активное добро — строить больницы, давать приют старикам, н и щ и м и проч. А н д р е й отвечает, что с а м он м о ж е т строить д о м , разбивать сад, Пьер — открывать больницы,
но и то, и другое — лишь способ времяпрепровождения. А н д р е й добавляет, что, освобождая крепостных, Пьер тем самым ж е л а е т вывести м у ж и к о в из животного состояния и дать им «нравствен ных потребностей», хотя, по его м н е н и ю , единственно в о з м о ж н о е счастье — счастье животное. «Я завидую ему, а ты хочешь его сделать м н о ю , но не дав е м у моих средств». «Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по-моему, труд физический д л я него есть такая ж е необходимость, такое ж е условие его существования, как д л я м е н я и д л я тебя труд умственный... Он не м о ж е т не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак или сделается б о л е н . . . больницы, лекарства... его хватил удар, он умирает, а ты пустил е м у кровь, вылечил. Он калекой будет ходить десять лет, всем в тягость. Го раздо покойней и проще е м у умереть». Пьер у ж а с а е т с я и говорит, что с т а к и м и мыслями ж и т ь нельзя. Единственное, по поводу чего князь А н д р е й высказывает с о ж а л е н и е , это человеческое достоин ство, спокойствие совести, чистота, но не сами л ю д и , «которых сколько ни секи, сколько ни брей, все останутся такими ж е . . . » Пьер рассказывает А н д р е ю о масонстве, которое «спасло» его. Пьер и А н д р е й отправляются в Лысые Горы. П о дороге и м по падается разлившаяся река, через которую они д о л ж н ы перебрать ся на пароме. Пьер возвращается к прерванному разговору, спра шивает А н д р е я , верит ли он в б у д у щ у ю ж и з н ь : «На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды, все л о ж ь и зло; но в мире, во всем мире, есть царство правды, и мы теперь дети з е м л и , а вечно — д е т и всего мира. Разве я не чувствую в своей д у ш е , что я составляю часть этого огромного, гармонического целого? Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется божество, — высшая сила, как хотите, — что я составляю одно звено, одну ступень от н и з ш и х существ к высшим? Е ж е л и я в и ж у , ясно в и ж у эту лестницу, кото рая ведет от растения к человеку, то отчего ж е я п р е д п о л о ж у , что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше? Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что, кроме м е н я , надо мной ж и в у т д у х и и что в этом мире есть правда». А н д рей отвечает, что у б е ж д а е т лишь смерть — когда видишь, как у м и рает б л и з к и й тебе человек, когда понимаешь всю суетность и ник чемность ж и з н и . Пьер возражает: « Е ж е л и есть бог и б у д у щ а я ж и з н ь , то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье челове ка состоит в том, чтобы стремиться к д о с т и ж е н и ю и х . Надо ж и т ь , надо любить, надо верить, что ж и в е м не нынче только на этом клочке з е м л и , а ж и л и и будем ж и т ь там, во всем (он указал на небо)». Несмотря на внешнее спокойствие, князь А н д р е й чувству ет, что слова Пьера произвели на него большое впечатление, и «в первый раз после Аустерлица он увидел то высокое, вечное небо,
которое он видел, л е ж а на Аустерлицком поле, и что-то давно за снувшее, что-то лучшее, что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его д у ш е » . П о приезде в Лысые Горы Пьер и А н д р е й видят «божьих л ю д е й » , которые п р и ш л и к к н я ж н е Марье. Стар ш и й Болконский приказывает прогонять странников, но Марья, несмотря ни на что, и х принимает. А н д р е й относится к странни кам насмешливо. Одна из странниц рассказывает о чудодействен ной иконе, которую она видела, — Богоматерь плачет, у нее «из глаз миро льется». Пьер говорит, что это обманывают простой народ. К н я ж н а Марья конфузится, странницы в о з м у щ а ю т с я , Пьер с А н д р е е м и х успокаивают, говорят, что они шутят. Ч е р е з некоторое время приезжает старый князь, Пьер е м у понравился. Пьер пробыл у Болконских два д н я , и по его отъезде хозяева гово р и л и о нем только хорошее. Ростов приезжает в полк и радуется так, будто вернулся в род н у ю семью. Он решает возвратить родителям деньги, которые те были в ы н у ж д е н ы выплатить по его карточному долгу. Р а н ь ш е Ростову посылали по 10 тысяч в год, теперь ж е он решает брать только две, а остальные возвращать родителям в счет уплаты долга. Н и к о л а й е щ е б л и ж е сходится с Денисовым. З и м о й полк стоит в запасе. Провиант поступает нерегулярно, гусары бедству ют, кормят лошадей соломой с крыш х и ж и н . Ростов встречает г о л о д а ю щ и х старика-поляка и его дочь с грудным ребенком, при водит и х к себе и кормит, пока они поправляются. Когда о д и н и з офицеров намекает на несколько иные, чем д р у ж е с к и е , о т н о ш е н и я м е ж д у молодой полькой и Ростовым, Н и к о л а й в свойственной е м у пылкой манере опровергает наговоры, и Денисов едва удерживает друга от д у э л и . П о з ж е с глазу на глаз Ростов признается Денисову, что полька е м у как сестра, что е м у очень обидно, что его заподозри л и в непорядочности. Солдаты п о - п р е ж н е м у ж и в у т бедно. Д е н и сов, в и д я , как н и з ш и е чины разбредаются по окрестным лесам в поисках съедобных кореньев, не выдерживает и отваживается по править п о л о ж е н и е любым способом. Через некоторое время он возвращается с транспортом продовольствия, который отбивает у своей ж е пехоты, и раздает продукты солдатам. Н а с л е д у ю щ и й день полковой командир вызывает Денисова и отправляет его в штаб улаживать инцидент. Сам командир согласен смотреть на п р о и з о ш е д ш е е сквозь пальцы. Денисов едет в штаб, но к вечеру возвращается сам не свой, чувствует себя настолько п л о х о , что лекарю д а ж е приходится пустить е м у кровь. Денисов рассказыва ет, что в провиантском полку, где он предполагал замять д е л о , е м у встретился Телянин. Выясняется, что именно он и морил солдат Денисова голодом все это время. Денисов избивает Телянина. Через некоторое время приходит запрос, предписывающий Д е н и сову явиться в с у д , так как на него заведено дело. Штабные пред-
ставляют инцидент так, будто Денисов был пьян и избил д в у х чи новников. Н а одном из смотров Денисов получает легкое ранение (шальная пуля) и, воспользовавшись случаем, у е з ж а е т в госпи таль. Ростов скучает по приятелю и через некоторое время отправ ляется навестить его. В госпитале тиф. Ростов находит Денисова и, несмотря на то, что тот пытается выглядеть веселым, замечает перемены, произошедшие в нем: Денисов не расспрашивает об общем х о д е д е л , о полке и д а ж е будто не рад приезду Н и к о л а я . Н а вопрос о х о д е судебного разбирательства Денисов отвечает, что дело п л о х о , зачитывает Ростову какое-то письмо, полное сарказма, которое он намерен отправить в суд. О к р у ж а ю щ и е , видимо, не впервые с л у ш а ю щ и е содержание письма, выходят, и в палате ос таются только двое — Т у ш и н , у которого ампутирована рука, и у л а н , который по х о д у чтения дает Денисову совет подчиниться р е ш е н и я м суда. В конце концов Денисов соглашается, подписыва ет прошение о помиловании на и м я государя и отдает прошение Ростову. Тем временем Борис делает карьеру. Приближается встреча им ператоров в Тильзите, и Борис просит своего начальника пристро ить его к царской свите. Он в числе немногих п р и б л и ж е н н ы х ока зывается на Немане в день встречи императоров, видит проезд На полеона по берегу, самого императора Александра и проч. Высоко поставленные сановники и император привыкают к Д р у б е ц к о м у и д а ж е узнают в л и ц о . Французы из врагов становятся д р у з ь я м и , и к Борису приходят в гости один из адъютантов Наполеона, не сколько офицеров французской гвардии и «мальчик с аристокра тической французской фамилией» (паж Наполеона). В тот ж е день в Тильзит приезжает Ростов и привозит прошение Денисова. Он заходит к Борису. Увидев французов, Николай не м о ж е т побороть неприязнь. Борис встречает гостя с досадой, присутствующие т а к ж е чувствуют неловкость, на просьбу Ростова о ходатайстве за Денисова Друбецкой отвечает уклончиво, но все ж е обещает посо действовать. Следующий день оказывается неудобен д л я любого рода прошений, т. к. подписываются первые условия Тильзитского мира. Ростов тайком выходит из дома, чтобы не видеть Бориса, бродит по у л и ц а м . Он подходит к дому, где остановился царь, и пытается пройти внутрь. Его не пропускают, а советуют передать прошение по команде. В свите Ростов случайно встречает генерала, который раньше был командиром его полка, передает е м у письмо. Когда государь выходит, генерал что-то долго говорит ему, но царь отвечает: «Не могу, генерал, потому что закон сильнее м е н я » . Н и колай по-прежнему влюблен в государя и вместе с толпой в востор ге б е ж и т ему вслед. Ростов присутствует на смотре, который со вместно проводят Александр и Наполеон. Николай замечает, что Наполеон «дурно и нетвердо сидит на л о ш а д и » . На Наполеоне на-
дета Андреевская лента. В виде о д о л ж е н и я Наполеон т а к ж е на граждает одного из русских солдат орденом Почетного легиона. После смотра Ростов пребывает в недоумении. Ему вспоминаются то Денисов «с своим изменившимся выражением, с своею покор ностью, и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями», то «этот самодовольный Бонапарте с своею белою ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Д л я чего ж е оторванные р у к и , ноги, убитые люди?» Затем устраивается обед. Николай вы пивает две бутылки вина и слышит, как офицеры уверяют, что если бы война продлилась еще немного, то Бонапарту пришел бы конец, т. к. во французских войсках у ж е не оставалось ни боепри пасов, ни провианта. Вспылив, Ростов кричит, что они солдаты и не смеют судить о поступках государя: если император велит и м умирать, они д о л ж н ы умирать, но если он заключает мир, они д о л ж н ы это приветствовать. Николая успокаивают, и пиршество продолжается. Часть третья 1 8 0 8 год. Император Александр едет в Эрфурт д л я новой встре чи с Наполеоном. В 1 8 0 9 году близость двух «властелинов мира», как называли Александра и Наполеона, доходит д о того, что, когда Бонапарт объявляет войну Австрии, русский корпус выступает за границу, чтобы сражаться на стороне бывшего противника против бывшего союзника, австрийского императора. К н я з ь А н д р е й два года живет безвыездно в деревне. То, что начал и не довел до конца в своем имении Пьер, молодой Болкон ский осуществляет в своих владениях. Некоторых крестьян он перечислил в вольные хлебопашцы, для других заменил барщину оброком. Крестьян и дворовых обучают грамоте, выписывают д л я н и х повивальную бабку. Весной 1 8 0 9 г. князь А н д р е й едет в рязан ское имение своего сына, который состоит под его опекой. Он про е з ж а е т через переправу, на которой у н и х с Пьером несколько лет назад состоялся такой важный для обоих разговор, видит дуб у обочины. «Вероятно, в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше к а ж д о й березы. Это был огромный, в два обхвата д у б , с обломанными, давно, видно, суками и с обломанною корой, заросшею старыми болячками. С огромными своими н е у к л ю ж и м и , несимметрично-растопыренны ми корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презри тельным уродом стоял м е ж д у улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть н и весны, ни солнца. «Весна, и любовь, и счастие! — как будто гово рил этот дуб. — И как не надоест вам все один и тот ж е глупый и бессмысленный обман. Все одно и то ж е , все обман! Нет ни весны,
ни солнца, ни счастья...» Князь Андрей думает, что прав этот д у б , что «пусть другие, молодые поддаются и с к у ш е н и я м весны, а мы знаем ж и з н ь , — наша ж и з н ь кончена». По опекунским делам князю Андрею необходимо увидеться с уездным предводителем, графом Ильей Андреевичем Ростовым. Болконский едет к нему в Отрадное, где граф живет, «как п р е ж д е » , принимая у себя всю губернию, с охотами, театрами, обедами и музыкантами. Князь Андрей знакомится с Наташей. Она весела и резва. Болконский изумленно смотрит на нее, спрашивая себя, ч е м у она так рада. Вечером князь Андрей долго не м о ж е т уснуть, после чтения он подходит к окну и случайно слышит разговор из комнаты, расположенной этажом выше. Наташа восторгается пре красной ночью, говорит, что «этакой прелестной ночи никогда, никогда не бывало», что от счастья ей хочется летать. При звуке Наташиного голоса, полного восхищения природой, в д у ш е к н я з я А н д р е я «вдруг поднялась такая неожиданная путаница молодых мыслей и н а д е ж д , противоречащих всей его ж и з н и , что о н , чувст вуя себя не в силах уяснить себе свое состояние, тотчас ж е заснул». Н а обратном пути Болконский видит тот ж е самый д у б , который поражает его. «Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах ве чернего солнца. Н и корявых пальцев, ни болячек, ни старого недо верия и горя — ничего не было видно. Сквозь ж е с т к у ю столетнюю кору пробились из сучков сочные, молодые листья, так что верить нельзя было, что этот старик произвел и х . «Да, это тот самый д у б » , — подумал князь А н д р е й , и на него вдруг нашло беспричин ное весеннее чувство радости и обновления. Все л у ч ш и е минуты его ж и з н и вдруг в одно и то ж е время вспомнились ему. И Аустер л и ц с высоким небом, и мертвое укоризненное лицо ж е н ы , и Пьер на пароме, и девочка, взволнованная красотою ночи, и эта ночь, и луна — и все это вдруг вспомнилось ему». Князь А н д р е й понимает, что в тридцать один год ж и з н ь еще не кончена, что он полон сил и не д о л ж е н замыкаться в себе и своем одиночестве. Возвратившись из поездки по и м е н и я м , Андрей решает осенью ехать в Петербург. В августе 1 8 0 9 г. князь Андрей приезжает в Петербург. «Это время было апогеем славы молодого Сперанского и энергии совер ш а е м ы х им переворотов. Либеральные мечтания, с которыми Александр вступал на престол», он пытается осуществить теперь с помощью приверженцев тех ж е идей. Государь не слишком благо склонно о т н о с и т с я к князю А н д р е ю , что объясняется тем, что Бол конский с 1 8 0 5 г. не с л у ж и т . Князь Андрей идет на прием к Арак чееву, перед которым трепещет весь двор. Болконский подает за п и с к у с предложением о введении новых военных законов, так как все годы, проведенные в деревне, он анализировал действия рус-
ской армии и пытался понять причины поражений и ошибок. Аракчеев не одобряет предложений князя А н д р е я , так как, по его словам, время для новых законов не пришло, «старых исполнять н е к о м у » . Болконского зачисляют в члены Комитета по воинскому уставу, но без жалованья. А н д р е й возобновляет свои петербургские знакомства. Его везде принимают благосклонно, потому что, отпустив крестьян, он про слыл либералом, а кроме того, поскольку князь А н д р е й овдовел, он считается богатым и завидным ж е н и х о м . Его популярности в большой мере способствовала т а к ж е и романтическая история о его мнимой смерти. Н а одном из приемов Болконский знакомится со Сперанским, чьи уверенные манеры, начитанность и спокойный тон приятно удивляют князя А н д р е я . Болконский заводит со Спе ранским разговор на абстрактную тему — о предназначении и роли дворянства. Сперанский приглашает его к себе, и они подолгу ведут разговоры, интересные для обоих. Сперанский производит на А н д р е я впечатление «вполне разумного и добродетельного че ловека, впечатление некоторого идеала... Кроме того, Потому л и что он оценил способности А н д р е я , или потому что нашел н у ж н ы м приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед кня зем А н д р е е м своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил к н я з ю А н д р е ю тою тонкою лестью, соединенною с самона деянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, разумность и глубину своих мыслей». Однако подсознательно князя А н д р е я раздражают некоторые особенности характера Сперанского: его с л и ш к о м боль шое презрение к л ю д я м , его изнеженные руки, его непроницаемый «зеркальный» взгляд. «Вообще главная черта у м а Сперанского, поразившая князя А н д р е я , была несомненная, непоколебимая вера в силу и законность ума. Видно было, что никогда Сперанско м у не могла прийти в голову та обыкновенная для к н я з я А н д р е я мысль, что нельзя все-таки выразить всего того, что д у м а е ш ь , и никогда не приходило сомнение в том, что не вздор л и все то, что я д у м а ю , и все то, во что я верю?» Сперанский утверждает, что Рос сии н у ж н ы новые законы и, несмотря на то, что у Болконского нет юридического образования и что он у ж е состоит членом Комитета по воинскому уставу, назначает его еще и начальником отделения Комиссии составления законов. Пьер Безухов живет по-прежнему, «с теми ж е увлечениями и распущенностью». Как-то не по своей воле он становится во главе петербургского масонства. Н а свои средства он поддерживает Д о м бедных, устроенный орденом в городе. Пьер чувствует, что болото, в которое он попал, затягивает его все сильнее. Безухова не удов-
летворяет его род деятельности, потому что то масонство, которое « он знал здесь, казалось е м у иногда, основано было на одной внеш ности». В самом масонстве Пьер не разуверился, но е м у представ ляется, что русское масонство идет по л о ж н о м у пути, отклоняется от своего источника. Именно поэтому в конце года Пьер отправля ется за границу, чтобы посвятить себя в высшие тайны ордена. Летом он возвращается в Петербург. Многие высокопоставленные л и ц а за границей оказали Б е з у х о в у доверие, он «проник в многие тайны, был возведен в высшую степень». Н а заседании по поводу возвращения Пьера он произносит речь, призывает братьев-масо нов к действию, отмечая, что нынешнее политическое устройство препятствует воспитанию добродетели и проч. Однако Безухов вы ступает против насильственных реформ и революций, у т в е р ж д а я , что основная задача масонства — образование л ю д е й . Масонам сле дует искать «достойных» и содействовать их вступлению в орден. Речь Пьера вызывает бурные дискуссии в л о ж е . Ему возражают и отказываются принять его предложение. Пьер впадает в апатию. Он получает письмо от ж е н ы , в котором та умоляет его о свидании и пишет, что остаток своих д н е й хочет посвятить ему. Князь Василий с супругой, а т а к ж е кое-кто из бра тьев-масонов уговаривают Пьера вновь сойтись с Элен. Б е з у х о в у все равно. Он не отвечает на попытки примирения, собирается и у е з ж а е т в Москву. В Москве он отправляется к своему «благодете лю» — Осипу Алексеевичу Баздееву, посвятившему Пьера в ма сонство. Тот успокаивает Безухова, напоминает, что в а ж н е й ш а я задача д л я масона — совершенствовать самого себя, в чем Пьер пока не преуспел. Баздеев советует молодому графу не прекращать о б щ е н и я с петербургскими братьями и употребить все силы, чтобы помочь им встать на путь добра и истины. Баздеев дает Пьеру спе циальную тетрадь, в которую советует записывать все свои поступ к и . П о приезде в Петербург Пьер мирится с ж е н о й , х о т я е м у это очень т я ж е л о . Элен блистает в обществе, занимает высокое п о л о ж е н и е в арис тократических салонах, заводит свой собственный салон. Она едет в Эрфурт, где происходит встреча императоров, и д а ж е производит впечатление на Наполеона. Большой честью считается в Петербур ге быть принятым в салоне графини Безуховой. Чтобы блеснуть широтой кругозора, перед посещением дома Элен молодые л ю д и специально прочитывают книги. Присутствуя на всех приемах и зная, что его ж е н а чрезвычайно глупа, Пьер слушает разговоры о политике, поэзии и философии с чувством, которое испытывает фокусник, о ж и д а я всякий раз, что обман откроется. Однако Элен играет прекрасно: она м о ж е т говорить самые чудовищные глупос ти и пошлости, и тем не менее все восхищаются к а ж д ы м ее словом, отыскивают в ее речах глубокий смысл, о котором Элен и сама не
подозревает. Борис Друбецкой становится завсегдатаем салона Безуховой. Элен общается с ним с особенной, ласковой улыбкой и называет своим п а ж е м . Подсознательно Пьеру не нравятся отно ш е н и я его ж е н ы и Друбецкого, он испытывает к Борису сильную антипатию, но старается уделять этому как м о ж н о меньше внима н и я . З а н и м в свете закрепляется репутация чудака, « м у ж а блес тящей жены». П о совету Баздеева Пьер старательно ведет дневник, записыва ет все свои поступки. Он пытается заниматься самосовершенство ванием, искоренять в себе лень, чревоугодие и другие пороки. Вскоре в л о ж у принимают Бориса Друбецкого. Пьер записывает в дневнике, что он сам рекомендовал Бориса, борясь с недостойным чувством ненависти к этому человеку, х о т я , по его м н е н и ю , всту пая в л о ж у , Друбецкой преследует одну цель — сблизиться с из вестными и влиятельными людьми. Ростовы два года п р о ж и л и в деревне, но, несмотря на это, и х финансовое п о л о ж е н и е не поправилось. После переезда в Петер бург они продолжают ж и т ь гостеприимно, и х обеды посещает раз ношерстная публика, а для людей из высшего общества Ростовы остаются провинциалами. Берг делает Вере п р е д л о ж е н и е , и она соглашается. Берг так долго и с такой значительностью рассказы вает всем о том, как был ранен в Аустерлицком с р а ж е н и и , что в конце концов получает две награды за одно ранение. Н а ф и н л я н д ской войне он т а к ж е «отличается»: поднимает осколок гранаты, которым был убит адъютант подле главнокомандующего, и подно сит этот осколок начальнику. Он т о ж е настойчиво пересказывает всем этот случай, пока и за финляндскую войну не получает две награды. Кроме того, он занимает в Петербурге «особенно выгод ные» места. Сватовство Берга, встреченное сначала с недоумением (он не очень знатного рода), в конце концов одобряется Ростовыми, так как Вере у ж е двадцать четыре года, а е щ е никто не делал е й п р е д л о ж е н и я , хотя она считается красивой девушкой и выезжает в свет. П е р е д свадьбой Берг требует приданого и успокаивается только тогда, когда е м у выдают двадцать тысяч наличными и век сель на восемьдесят тысяч рублей. Борис, несмотря на то, что он сделал блестящую карьеру и перестал общаться с Ростовыми, все ж е наносит им визит во время и х пребывания в Петербурге. Он встречается с Н а т а ш е й , на которую его рассказы о светских раутах и высокопоставленных знакомых не производят никакого впечат л е н и я . Борис понимает, что женитьба на девушке без состояния равносильна концу его карьеры, но все чаще и чаще начинает бы вать в доме Ростовых, все р е ж е и р е ж е показываясь в салоне гра ф и н и Безуховой. Наташа разговаривает с матерью о Борисе, интересуется ее мне нием об этом молодом человеке. Графиня говорит, что в шестнад-
цать лет (а именно столько теперь Наташе) она сама у ж е была з а м у ж е м , но если Наташа не любит Бориса, то не следует спешить. Кроме того, д л а Бориса брак с Наташей т а к ж е н е ж е л а т е л е н , пото м у что он беден. Графиня д а ж е упрекает дочь, что та понапрасну в с к р у ж и л а голову Д р у б е ц к о м у . Н а другой день графиня пригла шает Бориса к себе, и после откровенного разговора с ней Борис перестает бывать в д о м е Ростовых. Тридцать первого д е к а б р я , на кануне нового, 1 8 1 0 года, о д и н из «екатерининских вельмож» уст раивает бал. Наташа отправляется на первый с своей ж и з н и боль ш о й бал. Она целый день готовится, одевается, помогает матери, сестре. Наташа ослеплена и опьянена тем, что происходит. Н а бал прибывает огромное количество гостей. Ростовым шепо том сообщают последние новости. Среди вновь прибывших о н и видят д в у х некрасивых д е в у ш е к , наследниц больших состояний, з а которыми увиваются « ж е н и х и » — Анатоль Курагин и Борис Д р у б е ц к о й . Появляется Пьер, с о п р о в о ж д а ю щ и й свою «блестя щ у ю » ж е н у , беседует с А н д р е е м Болконским, который присутст вует здесь ж е . Начинаются танцы. Н а т а ш у никто не приглашает, и Пьер просит к н я з я А н д р е я протанцевать с н е й круг. Увидев На ташу, Болконский вспоминает ночь в Отрадном. Она счастлива танцевать с н и м . После к н я з я А н д р е я Наташу приглашают и дру гие кавалеры, в том числе и Борис. Наташа не замечает тонкостей светского этикета, ее больше привлекает сам танец, она по-насто я щ е м у счастлива. Один и з танцев она вновь танцует с к н я з е м А н д р е е м . Тот рассказывает д е в у ш к е , что слышал ее страстный моно лог ночью в Отрадном, Наташа словно оправдывается в ответ. Бол конскому нравится ее непосредственность, нравится и то, что она е щ е не испорчена светскими условностями. А н д р е й любуется На т а ш е й , а в перерыве м е ж д у танцами д а ж е загадывает: если Н а т а ш а сейчас подойдет к своей к у з и н е , то станет его ж е н о й . Наташа дей ствительно подходит к к у з и н е . Болконский одергивает себя, недо умевает, почему е м у в голову приходят подобные глупости. Ната ш а видит несчастного Пьера, который оскорблен и у н и ж е н поло ж е н и е м , которое занимает в свете его ж е н а . Наташа пытается под бодрить Б е з у х о в а , не понимая, как м о ж н о такому замечательному человеку не радоваться в такой замечательный день. Н а с л е д у ю щ и й день князь А н д р е й вспоминает бал и Н а т а ш у . К н е м у приходит один и з чиновников, чтобы сообщить об открытии Государственного совета. Это событие, которому раньше к н я з ь А н д р е й у д е л и л бы много внимания, теперь к а ж е т с я е м у м е л к и м и незначительным. Он отправляется на обед к Сперанскому, где при сутствуют т а к ж е и другие «реформаторы». Они «веселятся», от п у с к а я «умные» ш у т к и , но и х веселье к а ж е т с я Болконскому вы м у ч е н н ы м . «Тонкий звук голоса Сперанского неприятно п о р а ж а л его, и неумолкавший смех своею фальшивою нотой почему-то ос-
корблял чувства князя А н д р е я » . Все, что бы ни делал Сперанский, представляется А н д р е ю надуманным и наигранным. Болконский у х о д и т рано, дорогой вспоминает обо всех заседаниях Совета, чле ном которого состоит, в частности, Берг, на которых много време ни тратится на о б с у ж д е н и е формы вместо того, чтобы решать на с у щ н ы е вопросы. Эта работа теперь кажется А н д р е ю пустой и не н у ж н о й , и он сам удивляется, как раньше не понял таких очевид ных вещей. Н а следующий день Болконский едет к Ростовым и остается у н и х обедать. После обеда Наташа играет на клавикордах и п о е т . Слушая ее пение, князь Андрей чувствует «очищение». «Он посмотрел на п о ю щ у ю Наташу, и в д у ш е его произошло что-то новое и счастливое. Он был счастлив, и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не о чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?.. О своих надеждах на б у д у щ е е ? . . Д а и нет. Глав ное, о чем е м у хотелось плакать, была вдруг ж и в о сознанная и м страшная противоположность м е ж д у чем-то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем-то у з к и м и телесным, чем он был сам, и д а ж е была она. Эта противоположность томила и радовала его во время ее пения». После возвращения домой князь А н д р е й долго не м о ж е т заснуть, он думает о том, что н у ж н о ж и т ь , что не надо замыкать себя в узкие рамки, понимает, что Пьер тогда на переправе был прав. Берги устраиваются на новой квартире и, чтобы упрочить свое п о л о ж е н и е в обществе, приглашают гостей. Среди приглашен ных — Пьер, Ростовы, Болконский. На вечере, который ничем не отличается от других подобных вечеров, Пьер замечает, что м е ж д у князем Андреем и Наташей что-то происходит. Князь А н д р е й го ворит, что е м у н у ж н о побеседовать с Пьером, но во время вечера это у н и х не получается. К н я з ь А н д р е й все чаще начинает бывать у Ростовых, все пре красно понимают, зачем он ходит, и пребывают в о ж и д а н и и . Через некоторое время князь Андрей сообщает Пьеру, что намерен ж е ниться на Наташе. Пьер поддерживает друга, говорит, что «эта девушка — сокровище» и что счастливее его человека не будет. Князь Андрей у е з ж а е т , Пьер остается в унынии — «чем светлее представлялась ему судьба князя А н д р е я , тем мрачнее представля лась своя собственная ». А н д р е й едет к отцу спрашивать разрешения ж е н и т ь с я . Тот после некоторого раздумья согласие дает, но требует, чтобы А н д рей п о д о ж д а л год: у них с Наташей разница в возрасте, кроме того, у КНЯЗЯ А н д р е я сын. Князь Андрей не появляется у Ростовых три недели (именно столько заняла поездка к отцу). Наташа н и к у д а не хочет выезжать, тайно от всех плачет и не является, как обычно, по вечерам к матери. Наконец Болконский приезжает, говорит с
графиней, делает предложение Наташе. Родители дают согласие. В разговоре с Наташей А н д р е й упоминает о том, что и х свадьба не м о ж е т состояться раньше, чем через год. Наташа не понимает, зачем н у ж е н год, если они любят друг друга. Она говорит, что полюбила к н я з я А н д р е я в его первый приезд в Отрадное. Помолвка широко не объявляется: А н д р е й настоял на этом и з за того, что, связывая себя, не хотел в то ж е время связывать На ташу. Накануне своего отъезда из Петербурга князь А н д р е й приво зит к Ростовым Безухова, сообщает Наташе, что посвятил Пьера в и х тайну, и просит обращаться к нему, если во время его отсутст вия что-нибудь произойдет. Во время отъезда Наташа не плачет, но несколько дней после этого она «сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: «Зачем он уехал?» Н о через две недели после его отъезда она, «так ж е н е о ж и данно д л я о к р у ж а ю щ и х ее, очнулась от своей нравственной болез н и , стала такая ж е , как п р е ж д е , только с измененною нравствен ной ф и з и о н о м и е ю , как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни». В Лысых Горах ж и з н ь тем временем идет своим чередом. Ста рый князь становится е щ е более ворчливым и н е у ж и в ч и в ы м , Марья воспитывает Н и к о л а я , сына А н д р е я , делается е щ е более религиозной. Она замечает перемену, п р о и з о ш е д ш у ю в А н д рее во время его последнего приезда, а вскоре и сам А н д р е й из Швейцарии сообщает о своей помолвке с Наташей. Проходит по ловина от назначенного отцом времени. К н я ж н а Марья тем време нем принимает у себя странниц, читает писание и проч. В конце концов она т о ж е решает отправиться странствовать и д а ж е припа сает д л я себя д о р о ж н у ю о д е ж д у . Но жалость к отцу и маленькому Николеньке удерживают ее от подобного шага. Часть четвертая Ростов по-прежнему живет в полку, он «стал загрубелым доб рым малым». В 1 8 0 9 году в письмах от родных он все чаще чувст вует тревогу — д е л а приходят в упадок. М е ж д у прочими новостя ми е м у сообщают о помолвке Наташи и Болконского, а в последнем письме графиня отчетливо пишет, что если Н и к о л а й не приедет и не займется д е л а м и , то все имение пойдет с молотка. Сослуживцы устраивают Ростову торжественные проводы, и он отправляется в отпуск. По приезде домой Ростов видит п о - п р е ж н е м у л ю б я щ у ю его Соню, Наташу, которая поражает его своей «взрослостью». Ната ш а рассказывает е м у свой «роман» с князем А н д р е е м , а на вопрос, любит л и она Болконского, отвечает: «Я была влюблена в Бориса, учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я з н а ю , что л у ч ш е его не бывает людей, и так мне спокойно, х о р о ш о теперь. Совсем не так, как п р е ж д е . . . »
Ростов начинает заниматься хозяйством, и первое его дело — это увольнение Митьки, управляющего-вора. Н а глазах у всей дворни Ростов пинком вышвыривает его с крыльца. Н а следую щ и й день отец пытается вступиться за «Митеньку», оправдать его. Ростов извиняется перед отцом и с тех пор перестает вмешиваться в хозяйственные дела. Однажды графиня говорит е м у , что у нее есть вексель на 2 тысячи от А н н ы Михайловны Д р у б е ц к о й , и спра шивает, как ей поступить. Николай отвечает, что он не любит ни А н н ы Михайловны, ни Бориса, но когда-то они были с н и м и д р у ж н ы , и рвет вексель. В сентябре Ростовы и и х д я д ю ш к а , дальний родственник и сосед, едут на охоту. Д я д ю ш к а — опытный охотник, он кстати и некстати повторяет присказку: «Чистое дело — м а р ш » . Н а охоте затравливают волка, затем травят зайца. Ростовы принимают п р е д л о ж е н и е д я д ю ш к и ночевать у него в деревне Михайловке. Д я д я угощает и х с истинно русским размахом — травник, налив к и , грибки, сотовый мед и т. д . Раскрасневшаяся и о ж и в л е н н а я , Наташа т а к ж е участвует в разговоре. Д я д ю ш к а рассказывает, что он ж и в е т так всю ж и з н ь , нигде не с л у ж и т , потому что ничего не понимает в с л у ж б е . Кучер Митька приносит балалайку и начинает играть. Когда он заканчивает, Наташа просит сыграть е щ е . Мить ка исполняет «Барыню» с «переборами и перехватами». Д я д ю ш к а берет гитару и т о ж е поет («По у л и ц е мостовой»). Наташа танцует. «Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала, — эта графинечка, воспитанная эмигранткой-фран ц у ж е н к о й , — этот д у х , откуда взяла она эти приемы, которые раз а е сЬа1е давно бы д о л ж н ы были вытеснить? Но д у х и приемы эти были те самые, неподражаемые, неизучаемые, русские, которых и ж д а л от нее д я д ю ш к а . . . Она сделала то самое и так точно... что А н и с ь я Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый д л я ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую ч у ж у ю е й , в ш е л к у и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять все то, что было в А н и с ь е и в отце А н и с ь и , и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке» (Анисья Федоровна управляет хозяйством у д я д ю ш к и ) . Д я д я е щ е поет вместе с Наташей народные песни, а утром Ростовы возвраща ются д о м о й . Д е л а Ростовых идут все х у ж е . Идет речь о п р о д а ж е богатого подмосковного и м е н и я , Графиня пытается ж е н и т ь выгодно Н и к о лая и предпринимает к этому определенные шаги — пишет своим знакомым. Наташа тоскует без А н д р е я , идет серая, однообразная ж и з н ь . Наступают святки. П р и х о д я т р я ж е н ы е . Наташа и остальные Рос товы облачаются в костюмы; Наташа наряжается черкесом. Затем
едут кататься, в гостях у знакомых рассказывают святочные исто рии. Вскоре после святок Николай объявляет о своем твердом реше н и и ж е н и т ь с я на Соне, так как любит ее. Мать пытается этому противиться, но отец чувствует себя виноватым за расстройство д е л . Графиня враждебно относится к Соне, называет ее интриган к о й . С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и ж е н и т ь с я на Соне, Н и к о л а й , грустный и се р ь е з н ы й , в разладе с родными, но, «как е м у казалось, страстно влюбленный», в начале января у е х а л в полк. Здоровье графини пошатнулось, устройство дел т а к ж е требовало решительных м е р , и в к о н ц е января граф вместе с Соней и Наташей едет в Москву. Часть п я т а я Пьер после сватовства к н я з я А н д р е я и Наташи понимает, что вести ту ж и з н ь , которую он вел раньше, н е в о з м о ж н о . Он прекра щает делать записи в дневнике, избегает общества братьев-масо нов, начинает опять ездить в клуб, много пить и т. д . Он всем п о д р я д раздает деньги, танцует на балах, «если нет кавалера», со всеми одинаково любезен. Пьер с у ж а с о м вспоминает, что когда-то он то « ж е л а л произвести республику в Р о с с и и , то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполео н а . . . а вместо всего этого — вот он — богатый м у ж неверной ж е н ы , камергер в отставке, л ю б я щ и й покушать, выпить и, расстегнув ш и с ь , слегка побранить правительство, член московского А н г л и й ского клуба и всеми любимый член московского общества». Пьер понимает бессмысленность своего существования, но н е м о ж е т ни чего предпринять. В начале з и м ы старый князь Болконский вместе с к н я ж н о й Марьей и внуком т а к ж е п р и е з ж а ю т в Москву. К н я ж н а Марья тя готится московской ж и з н ь ю , ей не с к е м поговорить, светские ув лечения ей ч у ж д ы . Кроме того, характер Болконского-старшего стал совершенно невыносимым: сказывается старость. Он прибли ж а е т к себе мадемуазель Бурьен, а по адресу к н я ж н ы Марьи посто янно злословит, отпускает колкости. Однако к графу периоди чески с ъ е з ж а ю т с я старые военные, которые ведут разговоры о по литике. Старики о с у ж д а ю т новые увлечения м о л о д е ж и , в и х среде господствуют антифранцузские настроения. К Болконским прихо д и т П ь е р , они разговаривают с к н я ж н о й Марьей. Пьер сообщает, что в Москву приехал Борис Д р у б е ц к о й , который, с у д я по всему, своей задачей поставил выгодно ж е н и т ь с я и теперь лишь не знает, «кого атаковать» — к н я ж н у Марью и л и Ж ю л и Карагину. Пьер с сарказмом говорит, что теперь в моду вошло «быть меланхолич ным» и, чтобы понравиться московским девицам, н у ж н о непре-
менно вести себя так, что и делает Борис Друбецкой. К н я ж н а Марья ожидает приезда А н д р е я и его женитьбы не без страха и не без ревности. Женитьба на богатой невесте в Петербурге Борису не удалась, и с этой ж е целью он приезжает в Москву. К н я ж н а Марья, которая к а ж е т с я Д р у б е ц к о м у привлекательнее Ж ю л и Карагиной, холодно принимает Бориса, поэтому Борис начинает ездить в дом Карагин ы х . Вокруг Ж ю л и вьется множество потенциальных ж е н и х о в , основное настроение в и х среде — меланхолия — поются грустные романсы, пишутся стихи в альбом о тщете всего земного. Несмотря на свой у х а ж и в а н и я , Борис чувствует отвращение к Ж ю л и , к ее неестественности, он еще верит в возможность настоящей любви и не решается сделать предложение. У Ж ю л и возникают сомнения, она решает ускорить дело и, когда в и х гостиной появляется Анатоль Курагин, вдруг, оставив свою меланхоличность, начинает быть к нему очень внимательна. Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц «тяжелой меланхолической с л у ж б ы у Ж ю л и » неприятна Борису. Н а следующий день он п р и е з ж а е т к Ж ю л и и, перебарывая отвращение, признается ей в любви. Согла сие получено, и скоро д о л ж н а состояться свадьба. П р и е х а в ш и й в Москву Ростов-старший вместе с Наташей идет с визитом к Николаю Андреевичу Болконскому. Когда докладыва ют об и х приходе, старый князь кричит из-за двери к н я ж н е Марье, что не примет гостей, что они ему не н у ж н ы . К н я ж н а встречает Наташу и ее отца, и то предвзятое чувство, которое в ней у ж е было, подтверждается: Наташа показалась ей «слишком нарядной,, лег комысленной и тщеславной». Наташа оскорблена таким п р и е м о м , Ростов-старший ретируется, памятуя 6 своей давнишней стычке с Болконским-старшим где-то в военном штабе. И з - з а этого Наташа принимает небрежный тон, который е щ е больше отталкивает от нее к н я ж н у Марью. Несколько минут продолжается притворный, неестественный разговор, затем выходит князь в ночном колпаке и халате, критическим взглядом окидывает Наташу, извиняется, говорит, что не знал об и х приезде, и удаляется. К н я ж н а Марья и Наташа молча смотрят друг на друга, все больше и больше чувст вуя антипатию. Наташа холодно прощается и у е з ж а е т . Д о обеда она плачет у себя в комнате, а Соня ее утешает. Вечером Ростовы едут в оперу. Там они встречают знакомых — Бориса с Ж ю л и , Долохова, который является «центром п р и т я ж е ния блестящей м о л о д е ж и Москвы». О нем ходят легенды, что он был на Кавказе, у какого-то владетельного к н я з я в П е р с и и был министром, там убил брата ш а х а и проч. По словам з н а к о м ы х , теперь вся Москва с у м а сходит по Долохову и Анатолю Курагину. Н а сцене начинается действие. Наташа опьянена п р о и с х о д я щ и м вокруг. Через некоторое время входит опоздавший Анатоль Кура-
гин. Увидев Наташу, он подходит к Элен, которая находится здесь ж е , и спрашивает ее, кто это такая. В антракте Курагин смотрит на л о ж у Ростовых, Наташа поворачивается так, чтобы ее было видно в профиль, по ее понятиям, в самом выгодном п о л о ж е н и и . После второго акта Элен просит графа познакомить ее с дочерьми, при глашает Н а т а ш у к себе в л о ж у , та идет. В с л е д у ю щ е м антракте в л о ж у Элен приходит Анатоль. Элен представляет Курагина Ната ше. Курагин упоминает, что у н и х устраивается «карусель в кос тюмах» и Наташе надо непременно в этом участвовать. Наташа замечает, что он смотрит на ее оголенные руки и плечи, и понима ет, что Анатоль восхищается ею. Ей было немного т я ж е л о от его присутствия, «но, глядя ему в глаза, она со страхом чувствовала, что м е ж д у им и ею совсем нет той преграды стыдливости, которую она чувствовала м е ж д у собой и другими м у ж ч и н а м и » . Наташа по чувствовала свою близость к этому человеку, они беседуют о самых простых вещах. Анатоль говорит пошлости, Наташа слушает его. Только приехав домой, Наташа вспоминает о к н я з е А н д р е е и ахает от у ж а с а . Ее мучают угрызения совести, которые не мучали, когда она была в обществе Элен и чувствовала обаяние порочности, исхо д и в ш е е от этой ж е н щ и н ы . Анатоль Курагин живет в Москве, так как отец поставил е м у условие жениться на богатой невесте. Но так как богатые невесты по большей части дурны собой, Анатоль ни с кем не с б л и ж а е т с я . Кроме того, он два года у ж е ж е н а т , так как в Польше о д и н небога тый помещик заставил Анатоля жениться на своей дочери. А н а толь бросил свою ж е н у и за деньги, которые он условился выслать тестю, выговорил себе право слыть холостым. «Анатоль не был игроком, не был тщеславным, е м у было совершенно все равно, что о нем д у м а л и . Он не был честолюбив и несколько раз портил свою карьеру, смеясь над всеми почестями. Скупым он т а к ж е не был и не отказывал никому, кто просил у него. Единственное, что он любил, — это веселье и ж е н щ и н ы » . Анатоль снова сближается с Долоховым, которому он н у ж е н для приманки знатных молодых л ю д е й в свое игорное общество. Долохов с Анатолем обсуждают достоинства Наташи, Анатоль заявляет, что «любит девочек», Д о лохов напоминает, что «один раз он у ж е попался на девочке». Ана толь в ответ смеется и говорит, что два раза на одном и том ж е не попадаются. Наташа Ростова по-прежнему ж д е т А н д р е я Болконского, но в то ж е время не м о ж е т не вспоминать о Курагине. Вскоре к Росто вым приезжает сама Элен. Несмотря на то, что п р е ж д е у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она постаралась об этом забыть. Элен тайком сообщает Наташе, что
ее брат «вздыхает о ней». Наташа попадает под влияние Элен, она ослеплена ее светским блеском. Элен приглашает Н а т а ш у на мас карад, о котором упоминал в театре Анатоль. Знакомая Ростовых, Марья Дмитриевна, предостерегает Н а т а ш у от знакомства с Б е з у х о в о й , но все-таки советует развеяться. Граф Илья А н д р е и ч везет своих дочерей к графине Безуховой. Анатоль п о д ж и д а е т и х у входа и тут ж е увязывается за Наташей. «Как только Наташа его увида ла, то ж е , как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему, и страх от отсутствия нравственных преград м е ж д у ею и и м охватил ее». Элен гостеприимно встречает Над-ашу, восхищается ее красотой и туалетом. Во время тура вальса Анатоль говорит Наташе, что она обворожительна и что он любит ее. «Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер»,, Отец предлагает ей уехать, но Наташа просит остаться. Она выходит в уборную оправить платье, с ней выходит Элен. Здесь ж е появляет ся Анатоль, Элен сразу куда-то исчезает. Анатоль снова говорит о своей любви, целует Наташу. Вернувшись д о м о й , Наташа мучает ся вопросом, кого она любит: Анатоля или к н я з я А н д р е я . Она не знает, что ей делать, потому что ей к а ж е т с я , что она любит обоих. Н а с л е д у ю щ и й день графиня делает визит Болконскому-старше м у , вернувшись д о м о й , рассказывает, что он сумасброд и по-преж н е м у ничего слышать не хочет. Графиня предлагает ехать всем в Отрадное и там д о ж и д а т ь с я ж е н и х а , «иначе без ссоры с отцом не обойдется». Наташа невольно вскрикивает: «Нет!» Наташе переда ют письмо от к н я ж н ы Марьи, в котором та просит и з в и н е н и я за свое поведение при последней встрече. Одна из с л у ж а н о к под страшным секретом приносит письмо от А н а т о л я , в котором он клянется в любви, говорит, что знает, что родные Н а т а ш и е м у ее не отдадут, обещает похитить и «увезти на край света». 15 этот вечер Ростовы у е з ж а ю т к знакомым, Наташа под предлогом голов ной боли остается дома. Вернувшись поздно вечером, Соня входит в комнату Н а т а ш и и к своему удивлению видит ее нераздетрй, с п я щ е й на диване. Она замечает на столе письмо от Анатоля, прочитывает его и ужасает ся. Наташа просыпается, Соня упрекает ее за непостоянство, напо минает, что она видела Анатоля только три раза. Н а это Наташа отвечает: «Мне к а ж е т с я , я сто лет люблю его... Как только я уви дала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его... Что он мне велит, то я и сделаю». Соня продолжает упрекать ее, говорит, что, возможно, он неблагород ный человек, угрожает, что сама напишет письмо Анатолю и рас с к а ж е т обо всем Наташиному отцу. Наташа в ответ кричит: «Мне никого не н у ж н о ! Я никого не люблю, кроме его!» Прогоняет Соню,
та, расплакавшись, убегает. Наташа садится за стол и пишет ответ к н я ж н е Марье, в котором говорит, что все недоразумения м е ж д у н и м и у л а ж е н ы и что она н е м о ж е т быть ж е н о й к н я з я А н д р е я . В день отъезда графа Соню с Наташей приглашают на большой обед к К у р а г и н ы м , где Наташа снова встречается с А н а т о л е м . Соня замечает, что Наташа о чем-то уговаривается с А н а т о л е м . Соня снова пытается предостеречь Наташу, но та в ответ просит оставить ее, кричит, что ненавидит Соню, что она ее «враг навсегда». Одна ко Соня продолжает внимательно следить за подругой и после того, как они возвращаются д о м о й , замечает, что она чего-то ж д е т . На к а н у н е того д н я , в который д о л ж е н был вернуться граф, Наташа сидит все утро у окна, и Соня замечает, что она делает какой-то знак п р о е з ж а ю щ е м у мимо военному. Затем Наташа снова получа ет письмо, и Соня понимает, что на н ы н е ш н и й вечер у Н а т а ш и , очевидно, какой-то план. Она догадывается, что Наташа хочет бе ж а т ь с Курагиным. Анатоль у ж е несколько д н е й ж и в е т у Долохова. П л а н п о х и щ е н и я Ростовой был приготовлен именно Д о л о х о в ы м . Н а тройке На таша д о л ж н а вместе с Анатолем ехать в село за 6 0 верст от Москвы, где у ж е был приготовлен расстриженный поп, чтобы обвенчать и х . После этого они д о л ж н ы ехать за границу — у Анатоля у ж е готовы и паспорта, и п о д о р о ж н а я и 10 тысяч рублей, взятых у сестры, и е щ е 10 тысяч, занятых через посредство Долохова. Они собирают в е щ и , Долохов напоминает, что еще есть время и «пока м о ж н о бросить эту затею ». Долохов говорит, что дело нешуточное, так как если узнают, что Анатоль ж е н а т , его «под уголовный суд подве д у т » . Анатоль не слушает. Долохов интересуется, что произойдет, когда кончатся деньги. Анатоль отмахивается, говоря: «Что об этом сейчас думать!» Долохов и Анатоль тайно п р и е з ж а ю т к д о м у Ростовых. Но во дворе Анатоля встречает д ю ж и й лакей и просит «пожаловать к барыне». Поняв, что план провалился, Долохов с А н а т о л е м позорно бегут. Выяснилось все с л е д у ю щ и м образом: Марья Дмитриевна заста ла заплаканную Соню в коридоре и заставила во всем признаться. Марья Дмитриевна идет к Наташе, ругает ее «мерзавкой» и «бес стыдницей» и запирает на ключ. После того, как Долохов и Ана толь сбегают, Марья Дмитриевна идет увещевать Н а т а ш у , у той истерика, она ничего не хочет слушать и не понимает у ж а с а того, что хотела сделать. На с л е д у ю щ и й день п р и е з ж а е т граф, видит состояние Н а т а ш и , интересуется у Марьи Дмитриевны, в чем д е л о , та пытается скрыть происшедшее. Пьер получает письмо от Марьи Дмитриевны с приглашением поговорить о деле, касающемся А н д р е я Болконского и его невесты. Пьер п р и е з ж а е т , Марья Дмитриевна берет с него честное слово и
под с т р о ж а й ш и м секретом рассказывает всю историю. Пьер н е верит своим у ш а м , не понимает, как Наташа могла «променять Болконского на дурака Анатоля ». Кроме того, Пьер знает, что А н а толь ж е н а т , о чем и сообщает Марье Дмитриевне. Та в свою очередь говорит об этом Наташе. Та не верит и требует подтверждения от Пьера. Пьер подтверждает это, после чего в бешенстве отправляет ся разыскивать по городу Курагина. Н е найдя его нигде, он приез ж а е т домой и узнает, что Анатоль в числе прочих гостей у его ж е н ы . Ж е н а пугается, видя «это выражение бешенства и с и л ы , которое она знала и испытала на себе после д у э л и с Д о л о х о в ы м » . Пьер говорит ж е н е : «Где вы — там разврат, з л о » , приглашает Ана толя «поговорить» Анатоль пытается вести беседу в презритель ном тоне, но Пьер хватает его и «начинает трясти и з стороны в сторону д о тех пор, пока лицо Анатоля не приняло в ы р а ж е н и я достаточного испуга». Пьер д а ж е хватает т я ж е л о е пресс-папье со стола, собираясь р а з м о з ж и т ь и м Анатолю голову, но вовремя спо хватывается и выдвигает свои требования: Анатоль д о л ж е н немед ленно уехать из Москвы, отдать е м у письма Наташи и н и к о м у никогда не говорить, что было м е ж д у ним и Ростовой. «Вы не м о ж е т е понять, наконец, что, кроме вашего удовольствия, есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите ц е л у ю ж и з н ь и з того, что вам хочется веселиться». П о мере того, как Пьер преодо левает свой гнев, Анатоль снова набирается наглости, н о , несмотря на свои бравады, на с л е д у ю щ и й день с ъ е з ж а е т и з Москвы. Пьер едет к Ростовым, сообщает об отъезде Анатоля. Наташа больна, так как ночью пыталась отравиться мышьяком, который она где-то тихонько достала. «Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила то, что она сделала». Д н е м Пьер в клубе слышит рассказы о попытке п о х и щ е н и я Ростовой и изо всех сил пытается и х опровергнуть. Слухи доходят д о старого к н я з я Болконского. Через несколько д н е й после отъезда Анатоля Пьер получает извещение от к н я з я А н д р е я о приезде. Пьер встречается с А н д р е е м , которому у ж е сообщили об измене невесты. А н д р е й упорно говорит с гостями о политике, когда ж е они с Пьером: оста ются наедине, отдает е м у связку писем и портрет с просьбой пере дать это Наташе. Н а робкие вопросы Пьера А н д р е й отвечает, что снова просить ее руки и быть великодушным он не м о ж е т , потом добавляет, что если Пьер хочет быть его другом, то никогда не д о л ж е н упоминать о Ростовой. Старый князь Болконский и к н я ж на Марья не скрывают своей радости по поводу расстроенной ж е нитьбы. Пьер отдает Наташе письма и портрет, Наташа говорит, что понимает, что м е ж д у ней и князем А н д р е е м все кончено, про сит Пьера передать, чтобы князь А н д р е й простил ее за то зло, ко-
торое она е м у причинила. Пьер пытается ее утешить, говорит, что « е ж е л и бы я был не я , а красивейший, у м н е й ш и й и л у ч ш и й чело век в м и р е , и был бы свободен, я бы с и ю м и н у т у на к о л е н я х просил бы р у к и и любви вашей». Наташа плачет слезами благодарности и у м и л е н и я . Пьер выходит от Ростовых, идет по бульвару и видит комету, т у с а м у ю , которая была в 1 8 1 2 году и которая, как говори л и , предвещала всякие у ж а с ы и к о н е ц света. ТомЗ Часть п е р в а я С к о н ц а 1 8 1 1 года началось усиленное вооружение и сосредото чение с и л З а п а д н о й Европы, и в 1 8 1 2 году миллионы л ю д е й , счи тая т е х , которые перевозили и кормили а р м и ю , двинулись с Запа д а на Восток, к границам России, к которым точно так ж е с 11-го года стягивались силы Р о с с и и . «Для нас не понятно, чтобы мил лионы людей-христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика А н г л и и х и т р а , а герцог Ольденбургский о б и ж е н . Нельзя понять, к а к у ю связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и наси л и я ; почему вследствие того, что герцог о б и ж е н , тысячи л ю д е й с другого края Европы убивали и разоряли л ю д е й Смоленской и Московской губерний и были убиваемы и м и » . Д л я начала войны было недостаточно воли Наполеона и Александра, «необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного и з кото р ы х событие н е могло бы совершиться». «Царь — есть раб истории. И с т о р и я , то есть бессознательная, общая, роевая ж и з н ь человече ства всякой минутой ж и з н и царей пользуется д л я себя, как оруди е м , д л я своих ц е л е й » . Наполеон находится во главе своей а р м и и , и, где бы он н и появ л я л с я , его встречают восторженными криками. «Но к р и к и эти, сопутствующие е м у везде, тяготили его и отвлекали от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску». Наполеон привык, что «присутствие его на всех к о н ц а х мира, от А ф р и к и д о степей Московии, одинаково поражает и по вергает л ю д е й в б е з у м и е самозабвения». Р у с с к и й император у ж е более месяца ж и в е т в Вильне, д е л а я смотры и маневры. От о ж и д а н и я все устали. «Все стремления л ю д е й , о к р у ж а в ш и х государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне. Здесь ж е , на балу, была Элен Б е з у х о в а , ко торая удостоилась танца с государем и обратила на себя его внима н и е . Здесь ж е Борис Д р у б е ц к о й , который, оставив свою ж е н у в Москве, принимал активное участие в подготовке бала. «Борис был теперь богатый человек, далеко у ш е д ш и й в почестях, у ж е не
искавший покровительства, но на равной ноге стоявший с высши ми из своих сверстников». Во время бала появляется посланник и что-то сообщает государю. Борис случайно слышит, что Наполеон без объявления войны вступил в Россию. Государь, увидев Бориса, делает ему знак, чтобы тот держал язык за зубами, и придворные продолжают веселиться. На другой день царь Александр пишет французскому императору письмо, в котором напоминает, что «Ваше Величество еще имеет возможность избавить человечество от бедствий новой войны». Тот ж е посланник берется доставить письмо Наполеону. По пути к французскому императору он встре чается с Мюратом, который недавно был назначен неаполи танским королем. «Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал», зачем посланник идет к императору. П о сланника препровождают далее — к генералу Даву, который был «Аракчеев императора Наполеона». Даву демонстрирует прене брежительное отношение к русскому, но письмо все ж е передают, и на с л е д у ю щ и й день посланник показывается при дворе Наполео на, который д а ж е его поражает своей роскошью и пышностью. Появляется Наполеон. «Он вышел, быстро подрагивая на к а ж д о м шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно вы ставленным вперед животом и грудью имела тот представитель ный, осанистый вид, который имеют в холе ж и в у щ и е сорокалет ние л ю д и . . . Он... тотчас ж е стал говорить, как человек, дорож:ащий всякою минутой своего времени и не с н и с х о д я щ и й до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда с к а ж е т х о р о ш о , и что н у ж н о сказать». Наполеон начинает объяснять, что не он виноват в начале войны, постепенно раздражается все больше и больше. Посланник почтительно слушает, Наполеон выходит из себя и удаляется. Однако к обеду посланника приглашают к импе ратору, который за столом изъявляет большой интерес к Р о с с и и , интересуется, сколько ж и т е л е й в Москве, сколько домов, спраши вает, правда л и то, что в Москве очень много церквей. Узнав,, что в Москве более 2 0 0 церквей, Наполеон удивляется, зачем так много, но тут ж е добавляет, что «впрочем, большое количество мовастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа». Говоря об Александре, Наполеон удивляется, зачем тот принял начальство над войсками: «Война — мое ремесло, а его дело — царствовать, а не командовать войсками!» После свидания в Москве с Пьером князь А н д р е й отправляется в Петербург. Д о м а ш н и м он говорит, что едет по делам, но на самом деле — разыскать Анатоля и вызвать его на дуэль. Но Курагин у ж е у е х а л из Петербурга, получив назначение в молдавскую армию. В Петербурге князь Андрей встречает Кутузова, который предлагает е м у место в молдавской армии, на что Андрей сразу соглашается,
так как надеется встретить там своего обидчика. Князь А н д р е й понимает, что Курагин — ничтожество, но, несмотря на все пре зрение, не м о ж е т не вызвать его на дуэль. В молдавской армии князь А н д р е й Курагина не застает — тот снова у е х а л в Р о с с и ю . Когда д о полка к н я з я А н д р е я доходит известие о вторжении Напо леона, он подает прошение Кутузову о переводе в Западную армию. «Кутузов, которому у ж е надоел Болконский своей деятельностью, с л у ж и в ш е ю ему упреком в праздности», весьма охотно отпускает его и д а ж е дает рекомендательное письмо к Барклаю д е Толли. П о дороге князь А н д р е й заезжает в Лысые Горы, где все осталось поп р е ж н е м у , «будто в заколдованном замке». Только его сын изме нился и вырос. Старый князь по-прежнему терроризирует к н я ж н у Марью, ж а л у е т с я Андрею на ее бестолковость, спрашивает его мнение на этот счет. Князь Андрей приходит в р а з д р а ж е н и е и го ворит, что отец поступает несправедливо, отдалив от себя дочь и вместо нее приблизив к себе «недостойную ф р а н ц у ж е н к у » , кото рая, по его мнению, во всем и виновата. Отец кричит, выгоняет сына. Перед отъездом А н д р е й разговаривает с к н я ж н о й Марьей, та ж а л у е т с я е м у на свою судьбу. Андрей восклицает: «Ах, б о ж е мой!.. И как подумаешь, что и кто — какое ничтожество — м о ж е т быть причиной несчастья людей!» К н я ж н а Марья понимает, что, «гово ря про людей, которых он называл ничтожеством, он разумел не только мадемуазель Бурьен... но и того человека, который погубил его счастье». К н я ж н а Марья напоминает ему, что н у ж н о прощать своих врагов, на что князь Андрей возражает: « Е ж е л и я был бы ж е н щ и н а , я бы это делал. Это добродетель ж е н щ и н ы . Но м у ж ч и н а не м о ж е т и не д о л ж е н забывать и прощать». А н д р е й прибывает в штаб армии в конце и ю н я и находит там весьма разношерстную п у б л и к у — в штабе насчитывается около десятка «партий», кото рые не сходятся во взглядах на войну. Первая партия была: П ф у л ь и его последователи, теоретики, «верящие, что есть наука войны и что у этой науки есть свои неизменные законы». Вторая партия была противоположна первой, ее члены, наоборот, требовали ни чего не составлять заранее, а ввязываться в драку и решать все по х о д у событий: К третьей относились русские — Багратион, начи навший возвышаться Ермолов и другие. Они считали, что «надо не думать, не накалывать иголками карту, а драться, бить неприяте л я , не впускать его в Россию, не давать унывать войску». И з всех этих «партий» выделялась одна, в состав которой входили люди старые, разумные, «государственно-опытные». Они считали, что все дурное происходит преимущественно от присутствия государя с военным двором при армии, из-за чего «в армию перенесена та неопределенная, условная и колеблющаяся шаткость отношений, которая удобна при дворе, но вредна в армии». Представители этой группировки пишут письмо государю, которое соглашаются под-
писать вместе с ними Балашов (тот самый посланник, который отвозил письмо Александра Наполеону) и Аракчеев. Вняв просьбе, государь составляет манифест, воззвание к народу, и покидает пост командующего. Князь А н д р е й по-прежнему наблюдает за «деятельностью» штаба, спорит с П ф у л е м , который разрабатывает план кампании. «Пфуль был один из тех безнадежно, неизменно, д о мученичества самоуверенных людей, которыми только бывают немцы, и потому именно, что только немцы бывают самоуверенными на основании отвлеченной идеи — науки, то есть мнимого знания совершенной истины. Француз бывает самоуверен потому, что он почитает себя лично, как у м о м , так и телом, непреодолимо-обворожительным как д л я м у ж ч и н , так и д л я ж е н щ и н . Англичанин самоуверен на том основании, что он есть гражданин благоустроеннейшего госу дарства в мире и потому, как англичанин, знает всегда, что ему делать н у ж н о , и знает, что все, что он делает, как англичанин, несомненно хорошо. Итальянец самоуверен потому, что он взвол нован и забывает легко и себя и д р у г и х . Русский самоуверен имен но потому, что он ничего не знает и знать не хочет, потому что не верит, чтобы м о ж н о было вполне знать что-нибудь. Н е м е ц самоуве рен х у ж е всех, тверже всех и противнее всех, потому что он вооб ражает, что знает истину, науку, которую он сам выдумал, но ко торая д л я него есть абсолютная истина». Барклай де Толли предлагает другой план, но из этого ничего не получается. Князь Андрей понимает ненужность и бессмыслен ность всей этой возни. «Заслуга в успехе военного дела зависит н е от н и х , а от того человека, который в рядах закричит: «Пропали!» и л и закричит: «Ура!», и только в этих рядах м о ж н о с л у ж и т ь с уверенностью, что ты полезен!» Ростов с л у ж и т в своем полку. В то время, пока он находился в отпуске, его произвели в ротмистры. Через некоторое время он получает письмо от родителей с известием о болезни Н а т а ш и и с просьбой приехать. Однако он отказывает, так как считает невоз м о ж н ы м во время начала военной кампании уезжать в отпуск. И м е н н о это удерживает его от женитьбы на Соне, которой он пишет н е ж н ы е письма. Д о гусар доходят слухи о и д у щ и х далеко от н и х б о я х . П р и е х а в ш и й офицер рассказывает о подвиге Раевского, ко торый, по его словам, вместе с двумя своими сыновьями з а щ и щ а л мост и поднял своим личным примером жертвенности солдат в атаку. Ростов слушает скептически, понимая, что все это в боль ш е й своей части выдумка, так как во время боя обычно бывает такая неразбериха, что вряд ли кто смог бы заметить этот «под виг» , а тем более узнать в двух молодых л ю д я х сыновей Раевского. Скоро и гусарам пришлось побывать в деле. П р е ж д е Ростов, и д я в д е л о , боялся; «теперь он не испытывал ни малейшего чувства
страха... он выучился управлять своею д у ш о ю перед опасностью». Ростов замечает французских драгун, которые преследуют н а ш и х улан. Оценив ситуацию, Ростов понимает, что ударить н у ж н о не медленно, иначе будет поздно. Он подает эту мысль начальнику, тот колеблется, и Ростов без приказа ведет эскадрон в атаку. Он догоняет французского офицера, как делал это с волком на охоте, ранит его саблей. Француз в у ж а с е смотрит на Ростова, сдается. После возвращения гусар Ростова представляют к Георгиевскому кресту. Ростов, о ж и д а в ш и й наказания за то, что повел эскадрон в бой без приказа, понимает, что д о л ж е н радоваться, но что-то его мучает. В конце концов он понимает, что это из-за французского офицера. Ростов видит в обозе своего пленного француза, никак не м о ж е т понять происходящего. Он несколько дней ни с к е м почти не разговаривал и «все думал об этом своем блестящем подвиге, который, к удивлению его, приобрел е м у Георгиевский крест и д а ж е сделал е м у репутацию храбреца, — и никак не мог понять чего-то. «Так они еще больше нашего боятся! — думал он. — Так только-то и есть всего-то, что называется геройством? И разве я делал это для Отечества? И в чем он виноват с своею дырочкой (у француза на подбородке ямочка) и голубыми глазами? А как он испугался! Он думал, что я убью его! З а что ж е мне убивать его? У меня рука дрогнула. А мне дали Георгиевский крест. Ничего, ни чего не понимаю...» Тем временем Наташа все болеет. Болезнь ее очень серьезна: она «мало ела, мало спала, кашляла и никогда не оживлялась». Док тора постоянно наблюдали ее, и летом 1 8 1 2 года Ростовы не у е з ж а ли в деревню. В р е м я брало свое — «горе Наташи начало покры ваться слоем впечатлений прожитой ж и з н и , оно перестало такою мучительною болью лежать ей на сердце, начинало становиться п р о ш е д ш и м , и Наташа стала физически оправляться». Наташа вспоминает прошлую беззаботную ж и з н ь — д я д ю ш к у , охоту и святки, д н и , проведенные в Отрадном. Она знала, что все это кон чилось и не вернется никогда, а что ж д е т ее в б у д у щ е м , Наташа не могла угадать. Безухов постоянно бывает у Ростовых, он очень ласков и н е ж е н с Наташей. Он никогда больше не заговаривал с ней о своих чувствах, и Наташа решила, что словами о том, что если бы он был свободен, то на коленях просил бы ее руки и сердца, Пьер просто хотел утешить ее. Наташа мучается угрызениями совести, становится религиозна — она молится за себя, прося проских и т. д . «Когда молились за воинство, она вспоминала брата и Денисова. Когда молились за плавающих и путешествующих, она вспомина ла к н я з я А н д р е я и молилась за него, и молилась за то, чтобы бог простил ей то зло, которое она ему сделала». Пьер по-прежнему ведет рассеянную, праздную ж и з н ь . Один и з
братьев-масонов, у ж е после вступления Наполеона в Р о с с и ю , гово рит е м у , что в Апокалипсисе сказано, что придет «зверь в облике человеческом и число его будет 6 6 6 , а предел е м у п о л о ж е н числом 4 2 ». Если все французские буквы в алфавитном порядке обозначить цифрами (с 1 до 1 0 , а дальше десятками — 2 0 ; 3 0 ; 4 0 и т. д . ) , то, написав по-французски «Император Наполеон», подставив вместо букв ц и ф р ы и с л о ж и в и х , получим 6 6 6 . Если написать по-француз ски ж е «сорок два» и т а к ж е сложить с у м м у чисел, заменив на н и х буквы, то т о ж е получим 6 6 6 . В 1 8 1 2 году Наполеону исполнилось 4 2 года — выходит, Антихрист — это Наполеон и конец е м у насту пит именно в 1 8 1 2 году. Н а Пьера это производит большое впечат ление. Он пытается посчитать сумму чисел в собственном имени и ф а м и л и и , но не получает 6 6 6 . Путем длительной подгонки е м у все ж е это удается — Пьер пишет на французском «русский Б е з у х о в » , с нарушением грамматики подставляет артикль и получает иско мый результат. Добившись того, чего хотел, он думает о своем пред назначении , о том, что это совпадение неспроста, и именно е м у пред стоит каким-то образом стать освободителем мира от А н т и х р и с т а , то есть Наполеона. Пьер давно хотел поступить на военную с л у ж б у , но м е ш а л и этому: а) принадлежность к масонскому обществу, кото рое проповедовало вечный мир и у н и ч т о ж е н и е войны, б) с л и ш к о м много москвичей предприняло подобный шаг, и Пьеру было отче го-то совестно поступать, как все, в) самая главная — с у м м а ц и ф р в именах «русский Безухов» и «император Наполеон» равна 6 6 6 , все предопределено, а значит, и делать ничего не надо, следует только ж д а т ь , пока исполнится предначертание. Пьер п о - п р е ж н е м у ездит к Ростовым. Младший сын Ростовых, П е т я , умоляет Безухова «замолвить за него словечко», чтобы его приняли в гусары, и тот обещает. Пьер вторично признается Ната ш е в любви, стыдится своего чувства, понимает, что он связан обя зательствами ( ж е н а , положение), и решает больше не посещать Ростовых. Петя тем временем уговаривает родителей отпустить его слу ж и т ь в гусары, но получает решительный отказ. В Москву приез ж а е т царь, и огромная толпа народа собирается глазеть на него. Петя т а к ж е отправляется в Кремль с тайной мыслью пробраться к царю и попросить государя записать его в гусары. В давке е м у едва удается остаться невредимым. Толпа кричит: «Ура!» Сидя верхом на Царь-пушке, Петя кричит вместе со всеми, х о т я и не узнает государя. Во время обеда царь выходит на балкон. Он д е р ж и т в руке бисквит, от которого отламывается кусочек и падает вниз. Какой-то ,кучер или лакей подхватывает этот кусочек, остальные вырывают у него бисквит. Тогда царь выносит ц е л у ю тарелку бис-
квитов и бросает и х в толпу. Народ выхватывает друг у друга «цар ское у г о щ е н и е » , Петя т о ж е бросается вперед и, сбив с ног какую-то старушку, получает ж е л а н н о е угощение «из рук государя». Вер нувшись д о м о й , Петя решительно объявляет, что, если его не от пустят с л у ж и т ь , он сам у б е ж и т . Н а другой день, е щ е н е д о конца согласившись, но и чтобы не доводить сына д о столь отчаянных действий, граф Илья Андреевич отправляется разузнавать, как бы пристроить П е т ю в более или менее безопасное место. Спустя три д н я собирается большое Дворянское Собрание. Пьер т а к ж е присут ствует на заседании, слушает споры неизвестно о ч е м , пытается вставить, что х о т я он и готов жертвовать деньги на ополчение, но ж е л а л бы узнать у военных или у самого государя, какой предпо лагается план кампании, в каком состоянии войска и т. д . Н а Пьера обрушивается шквал негодования собравшихся, и Б е з у х о в покор но замолкает. Появляется царь, все растроганы, в е д и н о д у ш н о м порыве жертвуют деньги. И з зала дворянства царь переходит в зал купечества. «Как потом у з н а л и , государь только что начал речь к у п ц а м , как слезы брызнули и з его глаз, и он д р о ж а щ и м голосом договорил ее». З а государем бегут два богатых купца, оба плачут, один говорит: «И ж и з н ь , и имущество возьми, В а ш е Величество!» Пьер т о ж е поддается всеобщему порыву и, услышав, что о д и н и з графов жертвует полк, тут ж е объявляет, что отдает «тысячу чело век и и х с о д е р ж а н и е » . Старик Ростов т а к ж е присутствует при этом и, вернувшись д о м о й , соглашается на просьбу Пети и сам едет записывать его. Часть вторая Общеизвестно, что причиной погибели войск Наполеона было, «с одной стороны, вступление и х в позднее время без приготовле н и я к з и м н е м у п о х о д у в глубь Р о с с и и , а с другой стороны, харак тер, который приняла война от с о ж ж е н и я р у с с к и х городов и воз б у ж д е н и я ненависти к врагу в русском народе». В исторических с о ч и н е н и я х одни говорят, что Наполеон с самого начала чувство вал опасность р а с т я ж е н и я своей л и н и и , что он искал с р а ж е н и я и его маршалы советовали е м у остановиться в Смоленске и т. д . Д р у гие у т в е р ж д а ю т , что у р у с с к и х с самого начала был план замани вания Наполеона в глубь Р о с с и и . На самом деле ничего этого не было. Завлечение Наполеона в глубь России «произошло не по чьему-нибудь плану, а произошло от с л о ж н е й ш е й игры, интриг, ц е л е й , ж е л а н и й л ю д е й -г- участников войны, не угадывавших того, что д о л ж н о быть, и того, что было единственным спасением Р о с с и и . Все происходит нечаянно». После отъезда к н я з я А н д р е я старый Болконский напустился на
к н я ж н у Марью за то, что она якобы настроила против него сына. Он перестает с ней разговаривать, но и отдаляет от себя мадемуа зель Бурьен. К н я ж н е Марье пишет письма Ж ю л и Карагина, те перь княгиня Друбецкая, письма эти патриотические и написаны на ломаном русском языке, которым Ж ю л и владеет гораздо х у ж е , чем французским. Болконские получают известие от А н д р е я . В письме он извиняется перед отцом за свои резкие слова и сообщает об отступлении русских войск. Наполеон тем временем подходит к Смоленску и начинает об стреливать его из орудий. Часть горожан покидает город, часть остается. Вскоре распространяется приказ о сдаче города. Некото рые лавочники, чтобы товары не доставались французам, п о д ж и гают свои лавки. Здесь ж е находится князь А н д р е й . Он пишет сестре, что Лысые Горы будут заняты не позднее, чем через неде л ю , и просит их уезжать в Москву. Письмо отсылается со встречен ным случайно в Смоленске слугой Болконских Алпатычем. После оставления Смоленска к н я з ю А н д р е ю все представляется в мрачном свете. По дороге он заезжает в Лысые Горы. Все его родные у е х а л и в Москву, остался только Алпатыч. Несколько лип в саду срублено, Алпатыч говорит, что это последствия остановки полка драгун. В саду князь замечает крестьянских девочек, кото рые воруют зеленые с\ливы, и понимает, что ж и з н ь , несмотря ни на что, продолжается своим чередом. Он делает вид, что не заметил девочек, и отправляется дальше. Уставшие на марше солдаты купаются в реке. А н д р е й смотрит на массу голых тел и понимает, что это «всего лишь пушечное мясо, которое, возможно, скоро придется пустить в д е л о » . М е ж д у тем в салонах Анны Павловны Шерер и Элен Безуховой ничего не меняется, несмотря на войну. С 1 8 0 5 года в салоне А н н ы Павловны «говорят о Бонапарте с недоумением, видя, как в его у с п е х а х , так и в потакании е м у европейских государств злостный заговор, и м е ю щ и й единственной целью неприятность и беспокой ство того придворного к р у ж к а , которого представительницей была А н н а Павловна». В салоне выражаются патриотические чувства, что не н у ж н о ездить во французский театр, осуждаются те, кто оставляет Москву. Война представляется этим людям какими-то пустыми демонстрациями и, по и х мнению, скоро д о л ж н а закон читься миром. Князь Василий обсуждает у А н н ы Павловны назна чение главнокомандующим Кутузова: «Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не м о ж е т верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов?» Все соглаша ются с н и м . Однако через некоторое время Кутузова производят в фельдмаршалы, и князь Василий резко меняет свое мнение. В том ж е салоне у А н н ы Павловны он говорит, что счастлив назначением
Кутузова, а на напоминание о своих п р е ж н и х словах, что «Кутузов слеп и ничего не видит», отвечает, что он видит вполне достаточно. Наполеон тем временем подходит к Москве. Он ищет с р а ж е н и я , но русские по разным обстоятельствам отклоняются от этого. Д е н щ и к Ростова Лаврушка попадает в плен к французам. На кануне он был высечен розгами за нерадивость, а затем отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был пленен. Наполеон лично желает «смотреть на казака» и расспрашивает его о том, кто выиграет войну, что он думает о Наполеоне и проч. Лаврушка, который сразу смекнул, что перед ним Наполеон, при нялся притворяться, будто не заметил этого. Когда Наполеон за канчивает разговор и отъезжает, то просит передать казаку, что с н и м говорил сам Наполеон. Понимая, что от него ж д у т и з у м л е н и я , Лаврушка искусно демонстрирует это, за что получает свободу. Этот случай был впоследствие описан придворными историками Наполеона (правда, там не говорилось, что Лаврушка притворял ся). Лаврушка едет обратно, но ничего не рассказывает ни Ростову, ни остальным, поскольку считает произошедшее с н и м недостой ным рассказа. Отец А н д р е я перед отъездом в Москву решил собрать ополчение, никуда не ехать, а защищать Лысые Горы до последней капли крови, о чем написал главнокомандующему. Н а с л е д у ю щ и й день он облачился в военный м у н д и р , надел все свои ордена и приказал подавать коляску, чтобы ехать к главнокомандующему. Н о его хватил удар, и дворовые принесли его обратно. Н а следую щ и й день доктор, лечивший старого к н я з я , а вместе с н и м малень к и й Николай отправляются в Москву. К н я ж н а Марья с отцом едут в другое свое имение — Богучарово. П о л о ж е н и е старого графа се рьезное, н а д е ж д ы на исцеление нет. К н я ж н а Марья молится, и, х о т я со смертью отца она наконец получит возможность ж и т ь сво бодно, она гонит прочь эти мысли и молится, чтобы бог дал е м у исцеление. Оставаться в Богучарове опасно, так как со всех сторон наступают французы. Утром отец призывает к н я ж н у , слабым го лосом просит у нее прощения, благодарит за все добро, которое она сделала д л я него. Князь говорит, что Россию погубили, и плачет. Когда Марья уходит, князь пытается говорить сам с собой о сыне, о войне, приходит в гнев, и с ним делается второй у д а р . В Богуча рове крестьяне славились своей непокорностью, м е ж н и х постоян но бродили с л у х и , что царь даровал крестьянам волю, а хозяева мешают и проч. Одно время они б е ж а л и куда-то на юг и т. д . Те перь, во время войны, эти настроения особенно обострились. Алпатыч слышал, что у м у ж и к о в какие-то сношения с ф р а н ц у з а м и , один и з н и х , вернувшись, привез бумагу о том, что казаки разоря ют деревни, а французы и х не трогают, что французы за все, что
берут, платят и т. д . М у ж и к д а ж е в доказательство показывал ас сигнацию в 1 0 0 рублей, выданную е м у за сено (он не знал, что она фальшивая). М у ж и к и не собираются никуда уходить и не дают л о ш а д е й господам. Алпатыч посылает к исправнику, а сам прика зывает л ю д я м дать подводы. Н о у крестьян снова вечером сходка, они отказываются, хотят угнать лошадей в лес. К н я ж н а Марья пребывает в нерешительности, мадемуазель Бу рьен тем временем пытается уговорить ее никуда не ехать, а д о ж и даться французов, которые в листовке обещают свое покровитель ство местным ж и т е л я м . Управляющий пытается оправдаться перед к н я ж н о й Марьей, говорит, что часть лошадей подохла, часть забрали под военные н у ж д ы , что м у ж и к и голодают и т. п. К н я ж н а Марья приказывает раздать м у ж и к а м господский хлеб. Вечером м у ж и к и являются к ней. К н я ж н а Марья выходит на крыльцо. М у ж и к и заявляют к н я ж н е Марье, что о н и н и к у д а не у й д у т и з и м е н и я и х л е б ее и м не н у ж е н . У Ростова теперь есть под опекой молодой юнкер Ильин, кото рый е м у во всем подражает, как раньше это делал Ростов п о отно ш е н и ю к Денисову. Ростов и Ильин отправляются за сеном в Богучарово. Лаврушка рассказывает о Наполеоне, о н и расспрашивают и смеются. Ростов не знает, что это имение Б о л к о н с к и х . Появля ется Алпатыч, который рассказывает Ростову, что м у ж и к и отка зываются отпустить и з имения к н я ж н у , грозятся выпрячь лоша д е й , если будет попытка уехать. Ростов встречается с к н я ж н о й Марьей и обещает ее сопровождать. Ростов в бешенстве наскакива ет н а м у ж и к о в , приказывает вязать старосту и того, кто смеет про тиворечить Ростову. М у ж и к и пугаются и в я ж у т старосту и е щ е одного м у ж и к а . Через два часа подводы стоят возле крыльца богучаровского дома, и в н и х начинают укладывать п о ж и т к и . Ростов д о ж и д а е т с я к н я ж н у Марью, не слушает слов благодарности, гово рит, что так на его месте поступил бы любой порядочный человек. Проводив к н я ж н у , Ростов у е з ж а е т . К н я ж н а Марья довольно долго вспоминает о Ростове, чувствуя, как в ее д у ш е рождается н е ж н о е чувство. Ростов, приехав в часть и рассказав о своем приключении, п о н я л , что к н я ж н а Марья произвела на него хорошее впечатлеЕгае. Сослуживцы шутят, что «Ростов поехал за сеном, а подцепил о д н у из самых богатых невест в России». Ростов сердится. Д е л о в т о м , что Мысль о женитьбе на к н я ж н е Марье п р и х о д и л а е м у в голову раньше (родители этого хотели), но он помнил о данном Соне слове. Кутузов принимает командование всеми а р м и я м и , и вскоре князь А н д р е й получает приказание явиться в главную штаб-квар тиру. Приехав туда, князь Андрей сталкивается с Денисовым, ко торый у ж е подполковник. А н д р е й знал о первом ж е н и х е Н а т а ш и по ее рассказам, и воспоминания снова о ж и л и в его д у ш е . Денисов разговаривает с Андреем о плане кампании, который он придумал
лично и у ж е представлял Барклаю де Толли, а теперь намерен представить Кутузову. План заключается в том, что основная л и н и я французов растянута, и, вместо того, чтобы действовать с фронта, н у ж н о действовать на и х к о м м у н и к а ц и и и с о о б щ е н и я . Денисов говорит, что основной системой д о л ж н а стать одна — пар тизанская. Появляется Кутузов. С тех пор, как князь А н д р е й его не видел, тот «еще больше потолстел и обрюзг». А н д р е й сообщает К у т у з о в у о смерти своего отца, Кутузов воспринимает это с сожа л е н и е м , так как хорошо знал старого к н я з я . Денисов тем временем просит позволения и з л о ж и т ь свой план и начинает докладывать. Кутузов нехотя слушает, Денисов говорит убедительно, Кутузов просит его остаться при штабе и обещает дослушать его завтра, затем идет в штаб и рассеянно слушает штабных офицеров. «То, что говорил д е ж у р н ы й генерал, было е щ е дельнее и у м н е е , но оче видно было, что Кутузов презирал и знания и у м и знал что-то другое, что д о л ж н о было решить дело, — что-то другое, независи мое от у м а И з н а н и я » . После этого Кутузов подписывает бумаги, идет отдыхать. Приглашает к себе А н д р е я , сообщает е м у , что вызвал в штаб для того, чтобы оставить при себе. К н я з ь А н д р е й отказывается, говорит, что п р и штабе с л у ж и т ь не будет. Кутузов с одобрением встречает эти слова: «Иди с богом своею дорогой. Я з н а ю , твоя дорога — это дорога чести». Далее Кутузов говорит о войне, о том, что «советчиков много, л ю д е й мало», что н у ж н о тер п е н и е , чтобы изгнать неприятеля — «взять крепость нетрудно, трудно кампанию выиграть». Князь А н д р е й возражает, что всетаки н у ж н о будет принять с р а ж е н и е . Кутузов отвечает, что «коли все захотят, так нечего делать». Князь А н д р е й возвращается к себе успокоенный, д у м а я о Кутузове, что «у него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, но он все выслу шает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему п о л е з н о м у не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что-то сильней и значительней его воли, — это н е и з б е ж н ы й х о д событий, и он умеет видеть и х , умеет понимать и х значение и , ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событи я х , от своей личной воли, направленной на другое». , Неприятель приближается к Москве, но москвичи начинают относиться к опасности е щ е легкомысленнее, чем раньше. Ростоп чин выпускает а ф и ш к и с разухабистыми картинками, с «народ ным героем К а р п у ш к о й » , который подтрунивает над ф р а н ц у з а м и , говоря, что они «от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щ е й з а д о х н у т с я » , что они все «карлики и и х троих одна баба вила ми закинет». В салоне Ж ю л и Друбецкой и в д р у г и х аристократи ч е с к и х салонах принято говорить только по-русски, тот ж е и з гос тей, кто произносит хоть слово по-французски, д о л ж е н платить штраф в пользу комитета пожертвований. Пьер тратит на своих
ополченцев почти миллион рублей. По слухам, он собирается обла читься в военный мундир и ехать на коне впереди своего полка. П р и встрече Ж ю л и не упускает случая с иронией спросить Б е з у х о ва, не намерен ли он сам вести полк в бой. Пьер отшучивается, отвечает отрицательно. Ж ю л и т а к ж е сообщает Б е з у х о в у о смерти старого к н я з я Болконского и о приезде к н я ж н ы Марьи в Москву, рассказывает историю чудесного спасения Марьи Николаем Росто вым, перевирая события, будто Марью о к р у ж и л и , схватили, хоте л и убить, но только ранили ее людей. Ростов ж е якобы без колеба ний набросился на обидчиков и спас девушку. Ростопчин распространяет а ф и ш к и , в которых б о ж и т с я , что враг не войдет в Москву, и негласно запрещает выезжать и з города. Пьер выслушивает доклад управляющего, из которого следует, что расходы на ополчение разорят Безухова. В глубине д у ш и Пьер д а ж е радуется этому. Он едет по Москве и видит, как на Болотной площади горожане устраивают э к з е к у ц и ю над двумя француза ми — поваром и то л и учителем, то ли чиновником. И х обвиняют в ш п и о н а ж е . Пьер выходит из себя и поворачивает д о м о й . Беззгхов решает ехать в Можайск к войску, приказывает закладывать ло ш а д е й . По дороге до него доходят с л у х и , что состоялось какое-то большое с р а ж е н и е , но чем оно закончилось, никто не знает. П о д М о ж а й с к о м во все стороны д в и ж у т с я войска, Пьер о ж и в л я е т с я . «Пьер не мог себе дать отчета, да и не старался уяснить себе, д л я кого и д л я чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертво вание составляло для него новое радостное чувство». Сражение, о котором слышал Пьер, получило название Шевардинского. «Для чего и как были даны и приняты с р а ж е н и я при Шевардине й при Бородине?.. Д л я чего было дано Бородинское сражение? Н и для французов, ни д л я русских оно не имело ни малейшего смысла». Д л я русских результатом с р а ж е н и я стала не обходимость сдать Москву. Если бы полководцы руководствова лись разумными причинами, то оба уклонились бы от Бородинско го с р а ж е н и я . «Наполеон понял бы, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятною случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель». Историки потом найдут ра зумное обоснование состоявшемуся с р а ж е н и ю , будто бы от самого Смоленска русские отыскивали выгодную п о з и ц и ю , которую и нашли при Бородине и т. д . , но это неправда. Бородино не было самой лучшей позицией. Бородинское сражение выставляют в более выгодном свете, чтобы скрыть ошибки военачальников, а вследствие этого — у м а л я я славу русского войска и народа. И з - з а потери Шевардинского редута Бородинское с р а ж е н и е было приня то русскими на почти не укрепленной, открытой местности, с вдвое слабейшими силами против французов. Двадцать пятого числа
Пьер выезжает из Можайска, видит раненых солдат, обозы, кото рые попадаются е м у навстречу. Пьер пытается разыскать «пози. ц и ю >>, но не м о ж е т ничего найти. Солдаты на дороге разговаривают о том, что д а ж е м у ж и к о в согнали копать укрепления «нынче не разбирают... всем народом навалиться хотят; одно слово — Мос ква. Один конец сделать хотят». Пьер видит, как строятся укреп л е н и я , и убеждается в справедливости этих слов (о народной войне). Безухов спрашивает офицера о п о з и ц и и , тот охотно отвеча ет на вопросы, показывает, гда стоят русские, а где находятся французы. Пьер идет дальше. Н е о ж и д а н н о мимо него пробегают солдаты и ополченцы. Проносится слух, что несут икону Иверской Б о ж и е й матери. При стечении большого количества народа слу ж а т молебен. Вместе с остальными к иконе подъезжает Кутузов. По окончании молебна он спускается с лошади, подходит к образу и, т я ж е л о опустившись на колени, целует икону. Его примеру сле дует генералитет, а затем солдаты и ополченцы. Поднимается давка. В толпе Пьер неожиданно встречает Бориса Друбецкого. Несмотря на то, что Кутузов сократил число адъютантов, Борис все ж е у д е р ж а л с я при штабе и «пристроился» к графу Бенигсену, на чальнику штаба, по многим вопросам противостоящему Кутузову. Пьер хочет осмотреть п о з и ц и ю , Борис приглашает его поехать вместе с н и м , замечает, что по пути они будут проезжать мимо полка к н я з я Болконского. Пьер встречает и Долохова, который, по словам собравшихся, «везде пролезет... ведь он разжалован, те перь е м у выскочить надо. Какие-то проекты подавал и в цепь не приятельскую ночью л а з и л . . . Но молодец!» Пьер подходит к Куту зову, говорит, что готов ж и з н ь ю пожертвовать на благо Отечества. Борис напоминает, что ополченцы, готовясь к смерти, надели чис тые белые рубахи. Кутузов слышит эти слова и говорит: «Чудес ный, бесподобный народ!» Когда Пьер отходит от Кутузова, к н е м у приближается Долохов и «накануне д н я , в который, бог знает, к о м у из нас с у ж д е н о остаться в ж и в ы х », просит Пьера простить его за прошлое. Безухов прощает и обнимает Долохова. В числе про ч и х Пьер проезжает мимо редута Раевского, который «будет д л я него памятнее всех мест Бородинского поля». Бенигсен отдает рас п о р я ж е н и я , не во всем согласующиеся с замыслами главнокоман дующего: не зная, что часть войска поставлена в засаду, передви гает ее вперед, не сообщая об этом Кутузову. Князь А н д р е й находится в разломанном сарае и, о ж и д а я за втрашнего с р а ж е н и я , вновь размышляет о смысле ж и з н и , вспоми нает о п р о ж и т о м , понимая, что завтра его могут убить. Он осозна ет, что его вера в идеальную любовь оказалась не более чем мира ж е м , что не следовало заставлять Н а т а ш у ж д а т ь его целый год, что в ж и з н и все получается гораздо проще и естественнее, чем он д у м а л . П р и е з ж а е т Пьер, заходит к к н я з ю А н д р е ю . Здесь ж е нахо-
дятся другие офицеры. Пьер рассказывает о Москве и о расположе н и и войск. Собравшиеся беседуют о Кутузове и Барклае де Толли. Князь А н д р е й считает, что Барклай де Толли не годится, так как он все рассчитывает и старается сделать как м о ж н о л у ч ш е . Он приказал отступать под Смоленском, х о т я д у х и подъем русского войска был огромным. Барклай не понимал, что под Смоленском русские впервые дрались за свою землю. А н д р е й говорит, что ис кусства полководца вообще не существует, так как н е в о з м о ж н о д о конца предугадать, что будет делать неприятель. Пьер удивленно замечает, что существует распространенное мнение, будто война сходна с шахматной игрой. Князь А н д р е й замечает: «Только с той маленькой разницей, что в шахматах над к а ж д ы м шагом ты мо ж е ш ь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и е щ е с тою разницей, что конь всегда сильнее п е ш к и и две п е ш к и всегда сильнее одной, а на войне один батальон иногда сильнее д и в и з и и , а иногда слабее роты... Успех никогда не зависел и не будет зависеть н и от п о з и ц и й , ни от в о о р у ж е н и я , ни д а ж е от числа...» Н а вопрос, от чего ж е зависит у с п е х , князь А н д р е й отве чает: «От того чувства, которое есть во мне, в нем, — он указал на Т и м о х и н а , — в к а ж д о м солдате... Сражение выигрывает тот, кто твердо р е ш и л его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проигра л и сражение? У нас потери были почти равные с ф р а н ц у з а м и , но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли с р а ж е н и е , — и про играли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драть ся: поскорей хотелось уйти с поля с р а ж е н и я . . . » Князь А н д р е й до бавляет, что д л я штабных и многих прочих, с которыми Пьер е з д и л на п о з и ц и и , война — это возможность «подкопаться под врага и получить л и ш н и й крестик или ленточку». «Для м е н я на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт тот, что эти двести тысяч дерздтся; и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И х о ч е ш ь , я тебе с к а ж у , что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем с р а ж е н и е завтра». Т и м о х и н соглашается с к н я з е м А н д р е е м , говорит, что в его батальоне солдаты не стали д а ж е водку пить: «не такой день» говорят. Когда Пьер с А н д р е е м остаются наедине, Болконский е щ е раз говорит, что с р а ж е н и е будет выиграно, и добавляет, что если бы он имел власть, то «я бы не брал пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, оскорбили и оскорбля ют м е н я всякую секунду. Они враги мои, они преступники все по моим понятиям. И так ж е думает Тимохин и вся а р м и я . Надо и х казнить... А то мы играли в войну — вот что скверно, мы велико д у ш н и ч а е м и т. п. Это великодушничанье и чувствительность — вроде в е л и к о д у ш и я и чувствительности барыни, с которою делает ся дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что
не м о ж е т видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Н а м толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламен терстве, щадить несчастных и т. д . Все вздор. Я видел в 1 8 0 5 г о д у рыцарство, парламентерство: нас надули, мы н а д у л и . Грабят ч у ж и е дома, пускают фальшивые ассигнации... Д а х у ж е всего — убивают м о и х д е т е й , моего отца и говорят о правилах войны и в е л и к о д у ш и и к врагам. Н е брать пленных, а убивать и и д т и на смерть!.. В о й н а н е любезность, а самое гадкое дело в ж и з н и , и надо понимать это, а не играть в войну. Надо принимать строго и серьез но э т у страшную необходимость. Все в этом — откинуть л о ж ь , и война так война, а не игрушка. А то война — это забава п р а з д н ы х и легкомысленных л ю д е й . . . Цель войны — убийство, орудие войны — шпионство, измена и поощрение ее, разорение ж и т е л е й , ограбление и х или воровство д л я продовольствия армии; обман и л о ж ь , называемые военными хитростями; нравы военного сосло вия — отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, неве ж е с т в о , жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то — это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный м у н д и р , и тому, кто больше убил народу, дают боль ш у ю награду...» Пьер у е з ж а е т , князь А н д р е й возвращается в сарай, долго не м о ж е т заснуть, вспоминает Н а т а ш у , понимает, что любил в ней д у ш е в н у ю силу, искренность. Он вспоминает, чем кончилась его любовь, понимает, что Анатолю ничего этого не было н у ж н о . Ничего этого он не видел и не понимал, в Наташе он видел л и ш ь хорошенькую и свеженькую девочку, и этот человек, п р и н е с ш и й д р у г и м столько страданий, до с и х пор ж и в и весел. Н а к а н у н е Бородинского с р а ж е н и я Наполеон долго н е выходит из своей спальни и оканчивает туалет. «Он, пофыркивая и покрях тывая, поворачивался то толстою спиной, то обросшею ж и р н о ю грудью под щ е т к у , которою камердинер растирал его тело. Д р у г о й к а м е р д и н е р , п р и д е р ж и в а я пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким в ы р а ж е н и е м , которое го ворило, что он о д и н мог знать, сколько и к у д а надо брызнуть оде к о л о н у » . Наполеону приподносят картину, на ней и з о б р а ж е н его сын, наследник престола, играющий в^бильбоке з е м н ы м ш а р о м . Н а п о л е о н у нравится картина, как и всем о к р у ж а ю щ и м . Он прика зывает вьшести ее и поставить перед своей палаткой, чтобы старая гвардия т а к ж е посмотрела и порадовалась. Наполеон пишет дис п о з и ц и ю , отдает р а с п о р я ж е н и я по войскам, которые впоследствии не б ы л и выполнены да и не могли быть выполнены, так как осно вывались на незнании реальной обстановки. Во время самого сра ж е н и я Наполеон был далеко от поля битвы и т а к ж е не мог отдавать р а з у м н ы х р а с п о р я ж е н и й , так как не владел постоянно м е н я ю щ е й ся Обстановкой. Многие историки считают, что н е в последнюю очередь с р а ж е н и е под Бородиным не было выиграно Наполеоном
оттого, что у него был насморк. Если бы у него не было насморка, то он бы отдавал приказания е щ е гениальнее и наверняка бы пол ностью выиграл сражение. Однако это не так. «Солдаты француз ской армии шли убивать русских солдат в Бородинском с р а ж е н и и не вследствие приказаний Наполеона, но по собственному ж е л а нию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки — голод ные, оборванные и измученные походом, — в виду армии, загора ж и в а в ш е й от н и х Москву, чувствовали, что вино откупорено и надо выпить его. Е ж е л и бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с р у с с к и м и , потому что это было им необходимо». Вернувшись после поездки по л и н и и , Наполеон говорит: «Шахматы поставлены, игра начнет ся завтра». Затем вспоминает П а р и ж , придворные интриги, изме нения в свите императрицы и т. д . Наполеон пьет п у н ш и ест пас т и л к и , которые врачи прописывают ему от насморка, ж а л у е т с я о к р у ж а ю щ и м на недомогание, не знает, как убить время д о утра. Утром Наполеон отправляется к Шевардинскому редуту, и сраже ние начинается. Пьер засыпает в уголке, отведенном е м у Борисом. Утром его будят, когда сражение у ж е началось. Кутузов с кургана, на кото рый поднимается Пьер, отправляет одного из генералов к перепра ве, и Безухов увязывается за н и м . Пьер путается у всех под ногами, всем мешает. Он встречает нескольких знакомых, которые с неудо вольствием интересуются, что он делает на позиции. Один из зна комых адъютантов приглашает Пьера на батарею Раевского. Возле кургана они с Пьером расстаются, а в конце д н я Б е з у х о в узнает, что этому адъютанту оторвало руку. Пьеру к а ж е т с я , что место, к у д а он попадает, — самое незначительное на всем поле битвы, х о т я дело обстоит совсем иначе. Появление «невоенной» фигуры Пьера в белой ш л я п е сначала неприятно удивляет л ю д е й , на него испуганно косятся. Н о , заметив, что этот странный человек н е де лает ничего дурного, а смирно сидит на откосе вала или «с робкою улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживается по батарее под выстрелами так ж е спокойно, как по бульвару», солда ты меняют свон настороженное к нему отношение на шутливое участие. В нескольких шагах от Пьера, обдав его грязью, взрыва ется ядро. Солдаты удивляются, как он не боится. Отношение к «барину» становится еще теплее. К десяти часам человек двадцать у ж е уносят с батареи, два орудия выходят из строя. Несмотря на потери, солдат охватывает восторг битвы, они обслуживают ору д и я «радостно и слаженно». «Пьер не смотрел вперед на поле сра ж е н и я и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание того, все более И более разгорающегося
огня, который точно так ж е (он чувствовал) разгорался в его д у ш е » . Батарею обстреливают все сильнее, на Пьера больше никто не обращает внимания. Молоденький офицерик, видимо, только что выпущенный из Кадетского корпуса, на глазах Б е з у х о в а пада ет убитым. Н а батарее остается только восемь снарядов. Пьер вы зывается принести снаряды, б е ж и т под гору, но ядро попадает прямо в я щ и к , и тот взрывается совсем близко от Безухова. Его слегка контузит, он б е ж и т обратно на батарею, видит, что старшего полковника у ж е у б и л и , на батарее французы, на глазах Пьера они закалывают нескольких русских солдат. Безухов сталкивается с ф р а н ц у з с к и м офицером и хватает того за горло. Оба не понимают, что происходит, к а ж д ы й из н и х думает: «Я ли взят в плен, или он взят в плен мною?» Очень низко над их головами пролетает ядро, француз с Пьером бросаются в разные стороны. В этот момент рус ские начинают атаковать, французы бегут. Пьер видит на кургане л ю д е й , но все, кто был ранен на батарее Раевского, убиты. Пьер сбегает с кургана, думая: «Нет, теперь они оставят это, теперь они у ж а с н у т с я того, что они сделали!» Н а одном и з курганов за х о д о м с р а ж е н и я наблюдает в подзор ную трубу Наполеон. К нему то и дело прибывают адъютанты с сообщениями о ходе действия, однако все и х доклады устаревают п р е ж д е , чем они успевают донести и х до полководца. Кроме того, многие адъютанты просто не доезжают до места с р а ж е н и я и пере дают Наполеону информацию полученную из третьих рук. «Все р а с п о р я ж е н и я . . . делали сами начальники частей, бывшие в р я д а х , не спрашивая д а ж е мнения Даву и Мюрата, а не только Наполео на». Н а просьбу адъютанта Мюрата о подкреплении Наполеон от вечает, что нет еще полудня и он не видит расположения шахмат. Наполеон начинает разговаривать с о к р у ж а ю щ и м и о д е л а х , не ка с а ю щ и х с я с р а ж е н и я . П р и е з ж а ю т еще несколько адъютантов, ко торые т о ж е просят подкрепления, Наполеон отказывает. Все ж е он решает ввести в бой резервные части, но в последний момент меня ет одну д и в и з и ю на д р у г у ю , что лишь замедляет дело. Через неко торое время адъютантов прибывает все больше, и к а ж д ы й требует подкрепления: русские держатся на своих п о з и ц и я х , а француз ское войско стремительно тает. В конце концов французы отбива ют Багратионовы ф л е ш и , но это не приносит Наполеону и его ок р у ж е н и ю радости. Один из генералов предлагает ввести в бой лич ную гвардию Наполеона. Тот отвечает, что за 3 2 0 0 верст от Фран ц и и он не м о ж е т позволить себе отдать свою гвардию на разгром. Кутузов сидит на лавочке, не делает никаких р а с п о р я ж е н и й , а только соглашается или не соглашается с т е м , что е м у предлагают. Бой идет с переменным у с п е х о м , в третьем часу атаки французов
прекратились. В русский штаб является немецкий генерал, с л у ж а щ и й в русской армии, и докладывает, что все пункты н а ш и х пози ц и й в р у к а х неприятеля, «отбить нечем, потому что войск нет, они бегут и нет возможности и х остановить». Кутузов приходит в бе шенство, кричит: «Как вы смеете?!», заявляет, что е м у , главноко м а н д у ю щ е м у , настоящий х о д с р а ж е н и я известен л у ч ш е , чем гене ралу Барклаю (от которого и прибыл немец). «Неприятель отбит на левом, п о р а ж е н на правом фланге. Е ж е л и вы плохо в и д е л и , . , то не позволяйте себе говорить того, чего не знаете!.. Отбит везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско! Неприятель п о б е ж д е н , и завтра погоним его из священной земли русской, — сказал Куту зов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших с л е з » . Н е м е ц говорит, что он хотел бы получить письменный приказ от Кутузова атаковать, так как Барклай (бывший главнокомандующий) ста рался избежать личной ответственности. Кутузов отдает распоря ж е н и е написать приказ. Когда по войску разносится с л у х , что «на завтра приказано атаковать», все офицеры и солдаты успокаива ются, «услыхав подтверждение того, ч е м у хотели верить». Полк к н я з я А н д р е я находится в резерве. Н е с х о д я с места и не выпустив н и одного заряда, полк потерял третью часть своих л ю д е й под артиллерийским огнем. Все пребывают в о ж и д а н и и , пытаются себя хоть чем-то занять. Князь А н д р е й х о д и т по лугу, н а х м у р е н н ы й и бледный. Ядра пролетают рядом. Внезапно одно из н и х падает совсем близко, к н я з ю А н д р е ю кричат: « Л о ж и с ь » . К н я з ь А н д р е й понимает, что на него; смотрят, и в то ж е время думает: « Н е у ж е л и это смерть?.. Я не могу, я не хочу умереть, я люблю ж и з н ь , люблю эту траву, землю, воздух...» Однако он пы тается упрекнуть в трусости человека, крикнувшего «ложись», но у него это не выходит, так как ядро взрывается и князь А н д р е й падает. Ранение приходится в живот, и сбежавшиеся офицеры и солдаты понимают, что рана смертельна. К н я з я А н д р е я относят в лесок, где был перевязочный пункт. Его вносят в палатку, кладут на стол — один из трех, которые находились там. Н а соседнем столе л е ж и т татарин, которого оперируют, а на третьем — «высо к и й человек с вьющимися волосами, который показался к н я з ю А н д р е ю знакомым». Этот человек «судорожно рыдал и захлебы вался». Е м у отрезают ногу, он просит показать ее, санитары пока зывают, человек «рыдает, как ж е н щ и н а » . Внезапно князь А н д р е й узнает в нем Анатоля Курагина. А н д р е й вспоминает Н а т а ш у — такой, какой он увидел ее в первый раз на балу 1 8 1 0 года, «с тон кою ш е е й и тонкими руками, с готовым на восторг, испуганным, счастливым л и ц о м » . «Князь А н д р е й вспомнил все, и восторжен ная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое
сердце. К н я з ь А н д р е й не мог удерживаться более и заплакал н е ж н ы м и , любовными слезами над л ю д ь м и , над собой и над и х и сво и м и з а б л у ж д е н и я м и . «Страдание, любовь к братьям, к л ю б я щ и м , любовь к н е н а в и д я щ и м нас, любовь к врагам — д а , та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой м е н я учила к н я ж н а Марья и которой я не понимал; вот отчего мне ж а л к о было ж и з н и , вот оно то, что е щ е оставалось мне, е ж е л и бы я был ж и в » . Х о т я Наполеон любил разглядывать убитых и раненых на поле с р а ж е н и я , в этот раз ж у т к и й вид поля брани производит на него неприятное впечатление. Однако через некоторое время Наполеон опять начинает отдавать р а с п о р я ж е н и я . «И не на один только этот час и день были помрачены у м и совесть этого человека, т я ж е л е е всех д р у г и х участников этого дела носившего на себе всю т я ж е с т ь совершавшегося; но и никогда, д о конца ж и з н и своей, не мог по нимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и прав д е , с л и ш к о м далеки от всего человеческого, д л я того, чтобы он мог понимать и х значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому д о л ж е н был отречься от правды и добра и всего человеческого». О б ъ е з ж а я поле с р а ж е н и я , Наполеон пытается утешить себя, обмануть, подсчитывает, сколь ко на одного убитого француза приходится русских. «Хотя к к о н ц у с р а ж е н и я л ю д и чувствовали весь у ж а с своего поступка, х о т я они и рады были бы перестать, какая-то непонят н а я , таинственная сила е щ е продолжала руководить и м и , и, запо телые, в порохе и крови, оставшиеся по одному на три, артилле ристы, х о т я и спотыкаясь и задыхаясь от усталости, приносили заряды, з а р я ж а л и , наводили, прикладывали ф и т и л и . . . » «Русские не атаковали французов, они лишь стояли на месте, загораживая дорогу на Москву. Н о наполеоновская армия т а к ж е не сделала решительного броска. И х о т я русская армия потеряла почти поло вину своего численного состава, а французская армия только п я т у ю часть, у французов не хватило д у х у атаковать, так как рус ские, несмотря на огромные потери, продолжали стоять так ж е стойко, как и вначале с р а ж е н и я » . «Нравственная сила француз ской а т а к у ю щ е й армии была истощена. Не та победа, которая оп ределяется подхваченными кусками материи на палках, называе м ы х знаменами, и тем пространством, на котором стояли и стоят войска, — а победа нравственная, та, которая у б е ж д а е т противни ка в нравственном превосходстве врага и своем бессилии, была о д е р ж а н а русскими под Бородином».
Часть третья Русские войска, отступив от Бородина, стояли у Ф и л е й . В штабе собирается огромное количество народа, все обсуждают,, как н у ж н о действовать, согласия нет, к а ж д ы й пытается сказать что-то свое. Кутузов, слушая все эти мнения, становится все озабоченнее и печальнее. «Из всех разговоров этих Кутузов видел одно: з а щ и щать Москву не было никакой физической возможности в полном значении этих слов, то есть до такой степени не было возможности, что е ж е л и бы какой-нибудь безумный главнокомандующий отдал приказ о даче с р а ж е н и я , то произошла бы путаница и с р а ж е н и я все-таки бы не было». Бенигсен настаивает на защите Москвы, так как в случае неудачи может всегда свалить вину на Кутузова, а в случае победы приписать все заслуги себе. Кутузов у е з ж а е т из штаба. Н а следующий день совещание продолжается. В одной из изб Кутузов и остальные генералы ж д у т Бенигсена, который «до канчивал свой вкусный обед под предлогом нового осмотра пози ций» . Его ж д у т два часа. Наконец Бенигсен является и снова начи нает речь о необходимости защиты Москвы. Однако Кутузов при нимает волевое решение и приказывает отступать. Ночью К у г у з о в мучается, не м о ж е т заснуть, говорит, что не о ж и д а л , что придется оставить Москву, а потом выкрикивает: «Будут ж е они лошадиное мясо жрать, как турки!» В Москве происходило то ж е , что и в Смоленске. Народ с беспеч ностью ж д а л приближения неприятеля, но в самый последний мо мент находил в себе силы сделать то, что было необходимо. «Бога тые люди у х о д и л и , оставляя свое имущество, беднейшие остава лись и поджигали и истребляли то, что оставалось». Ж и т е л и остав ляют Москву, несмотря на афишки и воззвания Ростопчина, что он будет собирать ополчение, что воздушные шары погубят францу зов, и проч. Б е ж а л и все потому, что «не было вопроса, х о р о ш о или плохо будет под властью французов, под властью французов нельзя было быть, и это к а ж д ы й понимал». Элен возвращается вместе С двором из Вильно в Петербург, где оказывается в несколько затруднительном п о л о ж е н и и . Д е л о в том, что она пользовалась покровительством некоего вельможи, зани мавшего одну из самых видных должностей в государстве, а в Вильне сблизилась с одним молодым иностранным принцем. Те перь они оба оказались в Петербурге и оба предъявили свои права. Элен выпуталась очень просто: она не стала ни оправдываться, ни хитрить, а пошла напролом, заявив на первые ж е упреки вельмо ж и , что во всем виноваты эгоизм и жестокость м у ж ч и н и что никто не имеет права требовать у нее отчета в ее привязанностях и дру-
ж е с к и х чувствах. Элен добавляет: «Женитесь на м н е » , х о т я пони мает, что это невозможно. Элен переходит в католичество, и, по с л у х а м , д а ж е папа римский д о л ж е н узнать о ней и прислать ей какую-то бумагу. Элен была хитра и прекрасно понимала, что «об ращение ее в католичество имело своею основною целью выжать и з нее денег в пользу иезуитских у ч р е ж д е н и й » . Н о Элен поставила условие, п р е ж д е чем давать деньги: освободить ее от м у ж а . Элен пытается т а к ж е нажать и на своего второго любовника, сообщив е м у то ж е самое, что и первому: единственный способ обрести на нее права — это жениться на ней. И это подействовало. « Е ж е л и бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда и л и скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиг рано; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, н о , напротив, она с простотою и добродушной наивностию рассказы вала своим б л и з к и м друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали п р е д л о ж е н и е и принц, и вельможа, и что она любит обоих и боится огорчить и того и другого. По Петербургу распространя ются с л у х и , все толкуют о том, кто из двух претендентов на р у к у Элен лучше, то есть вопрос о м у ж е и разводе в общественном созна н и и у ж е не стоит — расчет Элен оказался верным. Н а вопрос Элен, кого и з двоих предпочесть, все дают разные советы, дипломат Б и л и б и н , который был одним из завсегдатаев салона графини Б е з у х о вой, отвечает, что лучше выходить за старого графа-вельможу, который вскорости м о ж е т умереть, и тогда принцу будет не у н и з и тельно жениться на вдове высокопоставленного государственного м у ж а . Мать Элен пытается убедить ее, что при ж и в о м м у ж е выхо дить з а м у ж не позволяет религия, на что Элен отвечает, что рели гиозные предрассудки ерунда и что ее положение в свете значит гораздо больше. Она пишет письмо Пьеру, где сообщает о своем намерении выйти з а м у ж , просит его уладить все формальности с разводом и передать бумаги подателю этого письма. Пьеру достав л я ю т письмо по московскому адресу как раз тогда, когда он нахо д и т с я на Бородинском поле. После с р а ж е н и я Пьер долго б л у ж д а е т , какие-то солдаты помо гают е м у найти своих. Пьер засыпает, е м у снится сон, в котором он пытается найти ответы на мучающие его вопросы — о войне и мире, о ж и з н и и смерти, долге и чувстве. Н а с л е д у ю щ и й день Пьер возвращается в Москву и тут ж е встречает адъютанта Ростопчина, который сообщает, что Ростопчин хочет его видеть. Пьер и с н и м несколько других влиятельных л и ц едут к главнокомандующему: у того все собираются, узнав о намерении сдать Москву. Все возму щ а ю т с я , стремясь снять с себя ответственность за отступление. Некоторые предлагают драться с французами в городе, не отдавать
ни клочка земли; Пьер возражает, что военные л ю д и е м у говорили, будто в городе сражаться никак нельзя и что п о з и ц и я д у р н а я . Рос топчин по-прежнёму распространяет а ф и ш к и , в которых на непо нятном народу языке, хотя и стилизованном под народную речь, пытается призывать к защите Москвы. Пьер узнает, что многих его собратьев-масонов арестовали под предлогом того, что они распро страняли французские прокламации. Пьер пытается возражать, что и х вина не доказана, но его никто не слушает. Пьер п р и е з ж а е т д о м о й , к нему приходят л ю д и , он распечатывает письма, узнает, что князь А н д р е й убит, что Элен собирается з а м у ж и проч. Утром Пьер, несмотря на то, что его в гостиной ж д а л о человек десять, вышел через черный х о д и у ш е л из дома. «С тех пор и д о конца московского разорения никто из д о м а ш н и х Б е з у х о в ы х , несмотря на все п о и с к и , не видел больше Пьера и не знал, где он находится». Ростовы до самого кануна вступления неприятеля в Москву оставались в городе. Графиня переживает за двух своих сыновей, которые находятся в армии. По обычной беспечности графа все приготовления о т л о ж и л и на последний день. С 2 8 по 31 августа вся Москва находится в д в и ж е н и и , по городу ползут противоречивые с л у х и , ж и т е л и у е з ж а ю т из Москвы. При бывает м л а д ш и й сын Ростовых, П е т я , который помогает им соби раться. Ростовы т а к ж е получают письмо от Н и к о л а я , в котором он сообщает о своей необычной встрече с к н я ж н о й Марьей. Графиня втайне радуется, понимая, что это была бы достойная пара д л я его сына, а заодно возможность поправить и х дела. Наташа весела, это в основном происходит оттого, что «она с л и ш к о м долго была в подавленном настроении и грустила». Наташа видит на у л и ц е обоз с ранеными, спрашивает офицера, м о ж н о ли раненым остановить ся в и х доме. Провозившись достаточно долго с укладкой вещей, Соня, Наташа и Остальные понимают, что им не управиться, и остаются ночевать в доме. Ночью привозят нового раненого, кото рый оказывается А н д р е е м Болконским. Н а с л е д у ю щ и й день к Рос товым приезжает Берг, который по-прежнему с л у ж и т в «покой ном и приятном месте», он рассказывает о геройстве русских сол дат. У графа с графиней размолвка из-за того, что граф хочет отдать часть подвод под раненых, а графиня настаивает, что на н и х н у ж н о вывозить добро, которого у них осталось и так не с л и ш к о м много. Наташа, узнав об этом, упрекает мать и настаивает, чтобы подводы отдали, и раненые, которые размещались в и х доме, начинают на эти подводы грузиться. Соня видит коляску, в которой везут к н я з я А н д р е я , и узнает его. Она сообщает графине, та упрашивает ее не говорить об этом Наташе. Ростовы Отправляются в путь, Наташа смотрит в окно, оживленно болтая с д о м а ш н и м и . Внезапно заме-
чает Пьера, который идет, одетый в кучерский кафтан, вместе с каким-то старичком. Наташа спрашивает у Пьера, едет л и он куданибудь. Пьер отвечает, что остается в Москве. Пьер разговаривает рассеянно, выглядит полностью погруженным в свои м ы с л и . Наполеон находится на Поклонной горе, перед н и м расстилает ся Москва. Он думает о том, что свершилась его давнишнее, казав шееся невозможным ж е л а н и е , что этот великий город л е ж и т у его ног. Наполеон думает о том, что «с высот К р е м л я я д а м и м законы справедливости, я п о к а ж у им значение истинной ц и в и л и з а ц и и , я заставлю поколения бояр с любовью поминать и м я своего завоева т е л я . . . Н а древних памятниках варварства и деспотизма я н а п и ш у великие слова справедливости и милосердия...» Наполеон отправ ляется завтракать, д у м а я о том, как он осыплет милостями «рус ских бояр», он мысленно у ж е назначал губернатора, который бы сумел привлечь к себе население, «он д у м а л , что как в А ф р и к е надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть ми лостивым, как цари». Наполеон ж д е т депутацию города, которая пригласила бы его в Москву. Не дождавшись депутации, Наполеон подает знак, и войска вступают в город. Москва пуста. Наполеона поражает это известие, это к а ж е т с я е м у невероятным. Он не едет в город, а останавливается на постоялом дворе Дорогомиловского предместья. П е р е д самым вступлением неприятеля в Москву начинаются беспорядки. Е щ е оставшийся в городе фабричный и прочий л ю д выходит на у л и ц у . Возле стен Китай-города читают очередную ростопчинскую а ф и ш к у , которая теперь называется у к а з о м . Народ не понимает, что е м у читают. Ростопчин р а з д р а ж е н тем, что Кутузов не считается с его мне н и е м , что, несмотря на его п р е д л о ж е н и е о защите Москвы д о пос л е д н е й капли крови, население покидает город. Некоторое время к Ростопчину е щ е приходят за р а с п о р я ж е н и я м и , но когда отсту п а ю щ и е войска начинают проходить через город, перестают это делать. П е р е д городской управой собирается толпа, которая чегото требует от начальства. Ростопчин приказывает привести одного из арестованных масонов, Верещагина, который когда-то нанес Ростопчину личную обиду. Ростопчин выводит Верещагина на крыльцо и говорит, что этот человек и з м е н н и к , что он продался Бонапарту и т. д . и т. п. Затем приказывает «бить, рубить» его. Народ после некоторого колебания набрасывается на Верещагина. Несколько человек задавили, кого-то по ошибке и з б и л и . Вереща гина забивают до смерти. Ростопчин, «бледный и потрясенный, с т р я с у щ е й с я н и ж н е й челюстью», у х о д и т . Отъехав на некоторое расстояние, Ростопчин начинает раскаиваться: «он с неудовольст-
вием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными». В конце концов он успокоился той мыс лью, что во все времена люди убивали друг друга, и ничего страш ного не произошло. По дороге Ростопчину попадается юродивый, который кричит о крестных муках, о растерзанных телах и проч. Н а Ростопчина это производит сильное впечатление, он вспомина ет о своем преступлении, понимая, что никогда не сможет о нем забыть. Французы входят в город. Несколько человек пытаются ока зать им сопротивление в воротах Кремля, но безуспешно — и х рас стреливают из пушек. Французские начальники пытаются запре тить войскам расходиться по городу, остановить насилие и маро дерство. Но и х усилия тщетны, и по всему городу начинается гра б е ж . Впоследствии п о ж а р Москвы приписывался русскими — французам, французами — русским. Но вина в том ни тех и ни д р у г и х . «Москва сгорела вследствие того, что она была поставлена в такие условия, при которых всякий деревянный город д о л ж е н сгореть». Пьер у ш е л из дома, переодевшись и вооружившись пистолетом, чтобы принять участие в народной защите Москвы. Затем Пьер вспоминает о каббалистическом значении своего имени ( ч и с л о 6 6 6 и проч.) в связи с именем Бонапарта и о том, что именно е м у пред начертано положить предел власти «зверя». Пьер собирается убить Наполеона, д а ж е если придется при этом пожертвовать соб ственной ж и з н ь ю . «Два одинаково сильные чувства неотразимо привлекали Пьера к его намерению. Первое было чувство потреб ности жертвы и страдания при сознании общего несчастья... дру гое было то неопределенное, исключительно русское чувство пре зрения ко всему условному, искусственному... ко всему тому, что считается большинством людей высшим благом мира... Он вдруг почувствовал, что богатство и власть, и ж и з н ь , все то, что с таким старанием устраивают и берегут л ю д и , — все это, е ж е л и и стоит чего-нибудь, то только по тому наслаждению, с которым все это м о ж н о бросить». Пьер находится в своем пустом д о м е , спит не раздеваясь, ест самую грубую п и щ у , и все это поддерживает Пьера «в состоянии р а з д р а ж е н и я , близком к помешательству». В дом Пьера приезжают французы с тем, чтобы осмотреть ком наты и разместить солдат. Слуга Пьера, напившись пьян, пытается выстрелить в французского офицера, но Пьер выбивает у него пис толет, и тот промахивается. Француз благодарит Пьера. Пьер уго варивает французского офицера оставить этот поступок «невменя емого и пьяного человека» без наказания. Офицер, которого звали Рамбаль, великодушно прощает слугу и приглашает Пьера к
у ж и н у , за которым в беседе высоко оценивает храбрость р у с с к и х солдат, стойкость русского народа. Пьер говорит, что был в Пари ж е , француз начинает вспоминать свою родину, Пьеру противна болтовня француза, он хочет уйти, но не м о ж е т . Француз м е ж д у тем предлагает е м у свою д р у ж б у , рассказывает «с легкою и наив ною откровенностью француза» историю предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственные, имуществен ные, семейные отношения. Потом принимается рассказывать о ж е н щ и н а х . «Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят ис ключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал все свои истории с таким искренним у б е ж д е н и е м , что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал ж е н щ и н , что Пьер с любопытством слушал его». Рамбаль рассказывает о своем последнем увлечении в Польше, о том, как предмет его чув ства долго и мучительно выбирал м е ж д у долгом и страстью. Пьер вспоминает о Наташе и начинает в ответ французу рассказывать, что он всю ж и з н ь любил и любит только одну ж е н щ и н у и что эта ж е н щ и н а никогда не м о ж е т принадлежать ему. Пьер говорит, что «любил эту ж е н щ и н у с самых юных лет, но не смел думать о н е й , потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без и м е н и . Потом, когда он получил и м я и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, с л и ш к о м высоко ставил над всем миром и потому, тем более, над самим собой». Француз не понимает, называет это платоническим чувством, но более всего из рассказа Пьера капитана поражает то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве, что он бросил все и не у е х а л из Москвы, а остался в городе, скрывая свое и м я и звание. Ночью Пьер с французом выходят на у л и ц у , Пьер видит о к р у ж а ю щ и е его красоту и спокойствие, но внезапно вспоминает о своем намерении убить Наполеона, ему становится нехорошо, он идет в дом и через некоторое время засыпает. Обоз Ростовых д о е з ж а е т до Мытищ. Ночью люди замечают над Москвой зарево пожара. Н а графа, Наташу и графиню это произ водит у ж а с н о е впечатление, графиня плачет. Наташа у ж е знает о том, что князь А н д р е й находится здесь. Еще с утра, когда ей ска зали про рану и присутствие к н я з я А н д р е я , она решила, что д о л ж на увидеть его. Ночью, когда родители засыпают, Наташа выходит и з комнаты и в страхе перед тем, какого к н я з я А н д р е я она уви дит — изуродованного, недвижимого, — идет туда, где располага ются раненые. Наташа находит кровать к н я з я А н д р е я , встает перед ней на колени, и Андрей протягивает ей руку. С того момента, как Болконский получил ранение, прошло семь
д н е й , на п р о т я ж е н и и которых он почти постоянно пребывал в бес памятстве. Н а седьмой день ему становится лучше, но доктор от мечает это с некоторым неудовольствием, потому что он знает, что при ране к н я з я А н д р е я выжить нельзя и что если он не умрет теперь, то умрет несколько п о з ж е , но с еще большими м у ч е н и я м и . А н д р е й спрашивает у Тимохина, майора его полка, который т а к ж е ранен, нельзя ли достать Евангелие, затем снова впадает в беспа мятство и лишь повторяет, чтобы ему дали Евангелие. Доктор удивляется, как князь А н д р е й терпит, потому что знает — боль д о л ж н а быть у ж а с н о й . В п р о м е ж у т к а х м е ж д у беспамятством А н д рей размышляет о своей ж и з н и , понимает, что «ему открылось новое счастье, не отъемлемое от человека... счастье, н а х о д я щ е е с я вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной д у ш и , счастье любви. Понять его м о ж е т всякий человек, но сознать и предписать его мог только один бог». К н я з ь А н д р е й понимает, что «это не та любовь, которая любит за что-нибудь, д л я чего-нибудь или почему-нибудь, но та любовь, ко торую он испытал в первый раз, когда, умирая, увидал своего врага (Анатоля) и все-таки полюбил его». Он понимает, что истинная любовь — это любить все о к р у ж а ю щ е е , все ж и в о е , любить бога во всех проявлениях. «Любить человека дорогого м о ж н о человечес кой любовью; но только врага м о ж н о любить любовью б о ж е с к о й » . Он вспомнил Наташу и «в первый раз понял всю жестокость своего отказа, увидел жестокость своего разрыва с ней». В этот момент князь А н д р е й видит Наташу, которая подходит к нему, понимает, что это настоящая, ж и в а я Наташа. Она просит простить ее, А н д р е й отвечает, что любит ее. «С этого д н я , во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор д о л ж е н был признать с я , что он не о ж и д а л от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым». Пьер просыпается в своем доме, вспоминает о своем намерении, берет пистолет и уходит из дома. По Москве полыхает п о ж а р . Н а дороге е м у попадается какая-то ж е н щ и н а с несколькими детьми, которая, рыдая, кричит, что младшую дочку оставили в горящем доме. Ее муж-чиновник не знает, что предпринять. Пьер вызыва ется помочь. Девушка-служанка отводит Пьера к горящему дому. Р я д о м французы мародерствуют, взламывают двери, отнимают у ж и т е л е й добро. К д о м у подойти невозможно — он весь охвачен пламенем. Пьер спрашивает о ребенке у французов, те его отводят к скамейке, под которой л е ж и т девочка лет трех. Пьер хватает ее и б е ж и т к тому месту, где оставил чиновника с ж е н о й , но тех у ж е нет. Пьер пытается спрашивать о них о к р у ж а ю щ и х , но это не при-
носит никакого результата, только какая-то баба говорит, что вроде бы знает родителей девочки. Пьер видит армянскую семью, к которой подходят французы, один из которых снимает со стари ка сапоги, а другой срывает с молодой красавицы армянки ожере лье. Пьер отдает ребенка той бабе, которая предположительно знала его родителей, и бросается на французов. Один убегает, дру гого Пьер сбивает с ног, начинает душить. В это время появляется конный французский разъезд, Пьера избивают до беспамятства, обыскивают, находят у него пистолет и принимают за шпиона. Пьера допрашивают, он дерзко отвечает французам, не называет своего и м е н и . И з всех задержанных людей Пьер казался самым подозрительным, и его под строгим караулом французы помещают отдельно. Том 4 Часть п е р в а я «Петербургская ж и з н ь шла по-старому; и из-за х о д а этой ж и з н и надо было делать большие у с и л и я , чтобы сознавать опас ность и то трудное п о л о ж е н и е , в котором находился русский народ. Те ж е были выходы, балы, тот ж е французский театр, те ж е инте ресы дворов, те ж е интересы с л у ж б ы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия д л я того, чтобы напоминать труд ность настоящего п о л о ж е н и я » . У А н н ы Павловны Шерер в день битвы под Бородиным был званый вечер. В этот день о ж и д а л и к н я з я В а с и л и я , который соби рался читать послание патриарха: князь Василий славился своим чтением — он невпопад то п о н и ж а л , то повышал голос, прикрывал глаза и завывал. Одной из самых значительных новостей была болезнь графини Безуховой. «Все очень х о р о ш о знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить з а м у ж сразу з а двух м у ж е й и что лечение итальянца состояло в устране н и и этого неудобства...» Сын к н я з я Василия Ипполит присутству ет здесь ж е , пытается острить, но делает это невпопад: вставляет в разговор бессмысленную фразу, так как считает, что остроумие в этом и состоит. Появляется князь Василий и читает послание. Все с одобрением слушают. Н а с л е д у ю щ и й день разносятся вести о победе р у с с к и х войск под Бородиным: Кутузов сразу после с р а ж е н и я , считая, что рус ские войска победили французов, отправил донесение в ставку. В свете и в салоне Анны Павловны все радуются, демонстрируют свой патриотизм, князь Василий, забыв свои нелестные отзывы о Кутузове, утверждает, что всегда считал, что «он один м о ж е т побе дить Наполеона». По городу разносится т а к ж е другая весть — о
.смерти графини Безуховой. «Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла 6т страшного припадка ангины, но в интимных к р у ж к а х рассказывали подробности о том, как лейб-медик королевы испанской предписал Элен небольшие д о з ы какого-то лекарства д л я произведения; известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что м у ж , которому она писала (этот несчастный, развратный Пьер), не отвечал е й , вдруг приняла огромную д о з у выписанного ей лекарства и умерла в м у ч е н и я х , п р е ж д е чем могли подать по мощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от не счастной покойницы, что его тотчас ж е отпустили». Е щ е через три д н я приходит весть о сдаче Москвы. Князь Васи л и й , тут ж е позабыв свои высказывания о главнокомандующем, возмущается: «Как м о ж н о было поручить такому человеку судьбу России!» Через девять дней после оставления Кутузовым Москвы приез ж а е т официальный посланец с пакетом к государю об этом собы т и и . Александр печален, решает, что теперь никакого примирения с Наполеоном быть не м о ж е т , что будет вести войну, пока «не ис тощит все средства, которые в его руках», д а ж е если в конце кон цов е м у самому придется «отпустить бороду до с и х п о р . . . и пойти есть один картофель с последним и з . . . крестьян ». Половина России завоевана, повсюду поднимается ополчение.! Однако считать, что л ю д и того времени занимались только самопожертвованием и ге ройством, было бы неверно. «Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий х о д дел а руководились только личными интересами настоящего. И эти-то люди были са м ы м и полезными деятелями того времени. Те ж е , которые пыта лись понять общий х о д дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общест ва; они видели все навыворот, и все, что они делали д л я пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых и т. п.».. «Только одна бессо знательная деятельность приносит плоды, и; человек, и г р а ю щ и й роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Е ж е л и он пытается понять его, он поражается бесплодностью... В Петербурге и губерниях, отдаленных от Москвы, дамы и м у ж ч и н ы в ополченских мундирах оплакивали Россию и столицу и говорили о самопожертвовании и т. п.; но в армии, которая отступала з а Москву, почти не говорили и не думали о Москве, и, глядя на ее п о ж а р и щ е , никто не клялся отомстить французам, а думали о сле-
д у ю щ е й трети жалованья, о следующей стоянке, о Матрешке-мар китантке и т. п.». К числу таких л ю д е й относится и Николай Ростов. Он не думает о судьбе России, а если бы его спросили об этом, то он ответил бы, что д л я того, чтобы вершить судьбы страны, существуют Кутузов и другие высокопоставленные чины. Е м у ж е следует думать об исполнении своего долга, о карьере, о том, как года через два по лучить полк. З а несколько дней до Бородинского с р а ж е н и я Р о с т о з , получив деньги и бумаги, отправляется в В о р о н е ж покупать лоша д е й . В В о р о н е ж е он посещает губернатора, который приглашает его на бал. Губернская ж и з н ь в 1 8 1 2 г. остается такой ж е , какой была всегда. В городе царит некоторое оживление по случаю при езда нескольких богатых семей из Москвы. «Во всем, что происхо д и л о в то время в России, заметна была какая-то особенная разма шистость — море по колено, трын-трава все в ж и з н и , д а е щ е в том, что тот пошлый разговор, который необходим м е ж д у людьми и который п р е ж д е велся о погоде и об о б щ и х знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне». Ростов находится в центре вни м а н и я , все дамы от него без ума. Николай ведет себя несколько развязно, т. к. понимает, что от него ж д у т чего-то необыкновенно го. Он производит фурор среди барышень своей н е п р и н у ж д е н н о й манерой танцевать, пытается волочиться за одной з а м у ж н е й блон д и н к о й . В разгар бала Николая подзывает губернаторша и гово рит, что его хочет видеть некая п о ж и л а я дама. Д а м а оказывается тетей Марьи Болконской. Во время разговора тетушка (Анна Иг натьевна) с похвалой отзывается о памятном ей случае, когда Рос тов вступился за к н я ж н у Марью, благодарит его. Ростов смущает с я , краснеет, отвечает, что Марья е м у очень нравится, что обстоя тельства и х встречи он не раз воспринимал как знак судьбы. Одна ко Ростов напоминает, что он связан обещанием, которое дал своей к у з и н е Соне, и не м о ж е т просить Марью стать его ж е н о й . Князь А н д р е й пишет письмо сестре с предписанием выехать в В о р о н е ж , где она теперь и находится. А н н а Игнатьевна рассказы вает е й о своем разговоре с Ростовым, о том, как молодой человек покраснел при упоминании имени к н я ж н ы . Марья смущается, ее мысли все чаще и чаще обращаются к Н и к о л а ю . Она не знает, как ей держать себя с н и м , и боится, что при встрече с Николаем не с м о ж е т справиться с волнением. Вскоре приезжает Ростов. П р и виде его к н я ж н а Марья невольно преображается. Впервые в ее голосе «зазвучали новые, ж е н с к и е , грудные звуки». В д в и ж е н и я х к н я ж н ы появляется грация. Мадемуазель Бурьен в и з у м л е н и и смотрит на к н я ж н у Марью, не понимая, что вдруг с той произо ш л о . «Самая искусная кокетка, она сама не могла бы л у ч ш е манев-
рировать при встрече с человеком, которому надо было понравить ся». «В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, кото рою она ж и л а до с и х пор, выступила н а р у ж у . Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, по корность, любовь, самопожертвование — все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в к а ж д о й черте ее н е ж ного л и ц а . Ростов увидал все это так ж е ясно, как будто он знал: всю ее ж и з н ь . Он чувствовал, что существо, бывшее перед н и м , было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал д о с и х пор, и лучшее, главное, чем он сам». Ростов забывает все заготовлевгаые заранее для разговора слова. После расставания с к н я ж н о й Марьей Ростов часто думает о ней, но иначе, чем обо всех д р у г и х ж е н щ и н а х , встречавшихся ему ранее. «О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о б у д у щ е й ж е н е , примеривал в своем воображении к ним все условия с у п р у ж е с к о й ж и з н и — белый капот, ж е н а за самоваром, ж е н и н а карета, ребя т и ш к и . . . И эти представления будущего доставляли ему удоволь ствие; но когда он думал о к н я ж н е Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из б у д у щ е й с у п р у ж е с кой ж и з н и . Е ж е л и он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Е м у только становилось ж у т к о » . Известие о Бородинском с р а ж е н и и потрясает всех. Ростов торо пится с покупкой лошадей и возвращением в полк. Он е щ е раз встречается с Марьей, на этот раз в церкви. Его поражает то о д у х о творенное выражение, которое появляется на лице к н я ж н ы во время молитвы. Ростов жалеет, что поторопился дать обещание Соне и теперь несвободен. Все еще находясь в В о р о н е ж е , Николай получает письма из дома — от матери и от Сони. П о с л е д н я я осво бождает его от данного ей слова, пишет, что дела Ростовых нахо дятся в глубоком упадке и лишь женитьба Николая на Марье Бол конской поправит п о л о ж е н и е . Семейство Ростовых находится в Троице, откуда и были напи саны оба письма. Графиня, побеседовав с Соней, у б е ж д а е т ее по жертвовать собой ради благополучия семьи, которой она стольким обязана. Соня колеблется. « П р е ж д е во всех действиях самопожер твования она с радостью сознавала, что она, ж е р т в у я собой, этим самым возвышает себе цену в глазах себя и других и становится более достойною Н и к о л а я . . . Но теперь жертва ее д о л ж н а была со стоять в том, чтобы отказаться от того, что д л я нее составляло всю награду жертвы, весь смысл ж и з н и » . Д е в у ш к а испытывает горь кое разочарование по отношению к членам семьи, в которой ж и в е т , а ее любовь к Николаю превращается в страсть. Соня завидует
Наташе, которая не испытала ничего подобного, но тем не менее не раз была любима. Кроме того, наблюдая, как Н а т а ш а у х а ж и в а е т за раненым князем А н д р е е м , Соня втайне надеется, что после его выздоровления они п о ж е н я т с я , и тогда Николаю нельзя будет свя зать свою судьбу с сестрой Болконского из-за близкого родства. И м е н н о поэтому Соня и отправляет Н и к о л а ю письмо, в котором разрывает и х помолвку. Пьер содержится под караулом. С н и м сидят е щ е семнадцать человек низшего сословия, которые т а к ж е обвиняются в поджига тельстве. Французы устраивают нечто вроде суда, задают м н о ж е ство л и ш н и х и н е н у ж н ы х , по мнению Безухова, вопросов, на неко торые из которых Пьер просто отказывается отвечать. Он понима ет, что весь этот «суд» — никому не н у ж н а я процедура, что д в и ж у щ а я сила всего — власть, благодаря которой французы и судят его, и главная и х цель — обвинить его. Москва продолжает гореть, по городу стелется д ы м . Через некоторое время пленных ведут к гене ралу Даву, тот указывает на Пьера, будто бы узнает в нем русского шпиона. Безухов пытается оправдаться, называет свое и м я , но Д а в у не слушает его. Приходит адъютант, Даву в спешке отдает какие-то р а с п о р я ж е н и я (как выясняется потом — приказ казнить п л е н н ы х ) . Пьера выводят на у л и ц у , вместе с д р у г и м и пленными подводят к столбам, раздается барабанная дробь, ф р а н ц у з ы сове щаются (по одному или по двое расстреливать). В и д н о , что фран ц у з ы торопятся. Н а глазах Пьера расстреливают первых д в у х пленных, затем е щ е двоих. Безухов замечает, что у ж а с и страдание написаны не только на лицах пленных, но и на л и ц а х французов. Он не понимает, зачем вершится «правосудие», если страдают и «правые» и «виноватые». Французы сбрасывают тела в я м у «с видом л ю д е й , совершающих преступление». Пьера не расстрели вают: казнь прекращена. Безухова отделяют от других «подсуди мых» и помещают в небольшую разоренную и «загаженную» цер ковь. «С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное л ю д ь м и , не хотевшими этого делать, в д у ш е его как будто вдруг выдернута была та п р у ж и н а , на которой все д е р ж а л о с ь и представлялось ж и в ы м , и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В н е м , х о т я он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою д у ш у , и в бога». Пьер знакомится с человеком невысокого роста по имени Платон Каратаев, который уговаривает Безухова «не т у ж и т ь » : «Час тер петь, а век ж и т ь » . Он угощает Пьера картошкой. Н а вопрос Кара таева Б е з у х о в отвечает, что остался в городе случайно, пошел по смотреть на п о ж а р , а его арестовали как п о д ж и г а т е л я и о с у д и л и . Каратаев замечает, что «где суд, там и неправда», сам представля-
ется солдатом Апшеронского полка. Слушая рассказ Безухова о его семье, Каратаев сочувствует, что у Пьера нет родителей ( « Ж е н а д л я совета, теща для привета, а нет милее родной матушки!»), а то, что Пьер бездетен, огорчает Платона еще больше. Каратаев расска зывает и свою историю: «как он поехал в ч у ж у ю р о щ у за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали в солдаты». В солдаты д о л ж е н был идти его брат, но у него пятеро детей,, а у самого Платона осталась только жена-солдатка — была дочка, но ее «еще до солдатства бог прибрал». Каратаев вспоминает, как ездил домой на побывку: родные живут хорошо, трудятся все вмес те. П е р е д сном он читает какую-то странную молитву, в которой упоминаются «Фрол и Лавра». На недоуменный вопрос Пьера Пла тон отвечает, что это лошадиный праздник и что «и скота жалеть надо ». « Пьер долго не спал и с открытыми глазами л е ж а л в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпению Платона, ле ж а щ е г о подле него, и чувствовал, что п р е ж д е разрушенный мир теперь с новою красотой, на каких-то новых и незыблемых осно вах, двигался в его д у ш е » . Вместе с Пьером в церкви содержатся еще двадцать три челове ка, три офицера и два чиновника. «Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в д у ш е Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетво рением всего русского, доброго и круглого». «Вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской ш и н е л и , в ф у р а ж к е и л а п т я х , была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, д а ж е руки, которые он носил, как бы всегда собира ясь обнять что-то, были круглые; приятная улыбка и большие карие н е ж н ы е глаза были круглые». Сколько е м у лет, Каратаев не знает, но, судя по его рассказам о походах, в которых он участво вал, е м у за пятьдесят. Однако у Платона нет ни одного седого во лоса и зубы все целы. Его л и ц о , несмотря на морщинки, «имело выражение невинности и юности; голос у него был приятный и певучий». «Но главная особенность его речи состояла в непосред ственности и спорости. Он, видимо, никогда не думал о том, что он сказал и что он скажет; и от этого в быстроте и верности его инто наций была особенно неотразимая убедительность». «Физические силы его и проворливость были такие первое время плена, что, казалось, он не понимал, что такое усталость и болезнь». Речь Платона изобилует народно-просторечными оборотами — посло вицами, поговорками, присловьями. Платон постоянно чем-то занят — «он все у м е л делать, не очень хорошо, но и не д у р н о . Он пек, варил, ш и л , строгал, тачал сапоги. Он всегда был занят и только по ночам позволял себе разговоры, которые он л ю б и л , и
п е с н и . Попав в плен и обросши бородою, он, видимо, отбросил от себя все напущенное на него, ч у ж д о е , солдатское и невольно воз вратился к п р е ж н е м у , крестьянскому, народному складу... Глав ная прелесть его рассказов состояла в том, что в его речи события самые простые, иногда те самые, которые, не замечая и х , видел Пьер, получали характер торжественного благообразия... Он любил свою шавку, любил товарищей, французов, любил Пьера, который был его соседом; но Пьер чувствовал, что Каратаев, не смотря на свою ласку и нежность к н е м у . . . ни на м и н у т у не огор чился бы разлукой с н и м » . Каратаев ничего не помнит наизусть, кроме своей молитвы. Если Пьер, пораженный глубоким смыслом какого-либо наблюдения Платона, просит его повторить только что сказанное, тот не м о ж е т этого сделать. Узнав, что князь А н д р е й находится у Ростовых, к н я ж н а Марья выезжает к ним в Ярославль. Ее любовь к Николаю за прошедшее время становится «нераздельной частью ее самой». « К н я ж н а Марья знала, что Она любила в первый и последний раз в ж и з н и , и чувствовала, что она любима, и была счастлива, спокойна в этом отношении». Ростовы встречают ее радушно, князь А н д р е й чувст вует себя по-прежнему, н о , по уверениям о к р у ж а ю щ и х , ж и з н ь его вне опасности. Марья знакомится с Соней. В первый момент в ней поднимается враждебное чувство к этой девушке, но, переборов себя, Марья д е р ж и т с я с ней приветливо и д р у ж е л ю б н о . Узнав, что з а ее братом у х а ж и в а е т Наташа, Марья едва сдерживает слезы досады. Однако, увидев Н а т а ш у и прочтя на ее л и ц е страдание, раскаяние и любовь, Марья «с горестным наслаждением заплака ла у нее на плече». Наташа сообщает к н я ж н е Марье, что рана к н я з я А н д р е я теперь лучше, но доктор опасается з а р а ж е н и я . Од нако Наташа добавляет, что пару дней назад А н д р е й переменился, и ей к а ж е т с я , будто он умирает. Войдя к раненому, Марья понима ет, насколько справедливы наблюдения Наташи, понимает т а к ж е , что «смягчения, у м и л е н и я эти были признаками смерти». Князь А н д р е й , по-видимому, т о ж е чувствует, что дни его сочтены. В его взгляде просматривается упрек, словно он обвиняет сестру и Ната ш у в том, что «ты ж и в е ш ь и думаешь о ж и в о м , а я . . . » . Болконский благодарит сестру за то, что она приехала к нему, однако «разговор был холодный, несвязный и прерывался к а ж д у ю м и н у т у » . А н д р е й говорит, что знает о чувстве, вспыхнувшем м е ж д у Марьей и Н и к о лаем, добавляет, что был бы рад и х браку. Н а некоторое время к н я з ю А н д р е ю приводят сына, затем он пытается поговорить с сестрой о Евангелии, но на полуслове замолкает, т. к. «все мысли, которым л ю д и придают значение», и слова к а ж у т с я ему бледными по сравнению с той истиной, которая открывается д л я него. «Он
испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной, и странной легкости бытия». Князь Андрей ожидает прихода смер ти без страха и тревоги, х о т я раньше она пугала его. Он чувствует, что любит Наташу, пытается понять, в чем смысл и сущность любви. «Любовь? Что такое любовь? — думал он. — Любовь меша ет смерти. Любовь есть ж и з н ь . Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я л ю б л ю . Все связано одною е ю . Любовь есть бог, и умереть — значит м н е , частице любви, вернуться к общему и вечному источ нику» . В последние часы ж и з н и к н я з я А н д р е я к н я ж н а Марья уха живает за братом вместе с Наташей. Болконского исповедуют и причащают, д о м а ш н и е приходят проститься с н и м . Когда он у м и рает, все плачут (Николенька, сын А н д р е я , — «от страдальческого н е д о у м е н и я » , графиня и Соня — от жалости к Наташе и от того, что А н д р е я больше нет, старый граф — от того, что скоро и е м у предстояло последовать за к н я з е м Андреем). Наташа и Марья т о ж е плачут, но «не от своего личного горя; они плакали от благоговей ного у м и л е н и я , охватившего и х д у ш и перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, свершившегося перед н и м и » . Часть вторая После Бородинского с р а ж е н и я , входа французов в Москву и п о ж а р а Москвы в а ж н е й ш и м эпизодом войны 1 8 1 2 г. историки признают д в и ж е н и е русской армии с Рязанской дороги на К а л у ж скую и к Тарутинскому лагерю, так называемый «фланговый марш за Красною П а х р о й » . Историки и щ у т в этом маневре глубо к и й смысл, который, впрочем, л е ж и т на поверхности: русская армия отошла от прямого первоначального направления потому, что ей необходимо было пополнить запасы продовольствия. «За слуга Кутузова состояла не в каком-нибудь гениальном, как это называют, стратегическом маневре, а в том, что он один понимал значение совершавшегося события». Наполеон, оставленный в Москве, через некоторое время посылает в лагерь Кутузова парла ментеров д л я переговоров о мире. Русский главнокомандующий отвечает решительным отказом. В о время стояния в Тарутинском лагере соотношение сил м е ж д у противоборствующими армиями меняется. Объективный х о д событий, изменения в сознании рус ских солдат подготавливают этот перевес: «Известия о л е г к и х по бедах над французами м у ж и к о в и партизанов, и зависть, возбуж д а е м а я этим, и чувство мести, л е ж а в ш е е в д у ш е каждого человека д о тех пор, пока французы были в Москве, и — главное — неясное, но возникшее в д у ш е каждого солдата сознание того, что отноше ние силы изменилось теперь и преимущество находится на н а ш е й
стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало н е о б х о д и м ы м » . В штабе творится привычная неразбериха, передел д о л ж н о с т е й . Продолжаются дрязги м е ж д у Кутузовым и Бенигсеном. Бенигсен подает записку о необходимости наступле н и я . Казаки случайно обнаруживают, что левый фланг француз ской армии не з а щ и щ е н , и Кутузов назначает наступление на пятое октября. В день наступления «рано утром д р я х л ы й Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он д о л ж е н руководить с р а ж е н и е м , которого он не одобрял, сел в к о л я с к у и в ы е х а л . . . » . Подъехав к Тарутину, он с удивлением об наруживает, что войска никуда не двигаются. «Кутузов увидел пехотные п о л к и , р у ж ь я в козлах, солдат за к а ш е й и с дровами, в п о д ш т а н н и к а х » . Главнокомандующий вызывает офицеров, от ко торых и узнает, что приказа о наступлении не поступало. Кутузов вызывает своих штабных адъютантов, выясняет, что это и х вина, приходит в бешенство, кричит на офицеров, «угрожая р у к а м и и ругаясь площадными словами». Успокоившись, о н , м а х н у в р у к о й , переносит наступление на с л е д у ю щ и й день. Н а другой день казаки атакуют левый фланг французов и обращают и х в бегство. « Е ж е л и бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг н и х , они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались д о добычи и п л е н н ы х . Коман ды никто не с л у ш а л . Взято было тут ж е тысяча пятьсот человек п л е н н ы х , тридцать восемь о р у д и й , знамена и, что в а ж н е е всего д л я казаков, л о ш а д и , седла, одеяла и различные предметы». Францу зы тем временем приходят в себя и принимаются стрелять. «Все с р а ж е н и е состояло только в том, что сделали казаки Орлова-Дени сова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот л ю д е й . Вследствие этого с р а ж е н и я Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен т о ж е алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили т о ж е много приятного, и после этого с р а ж е н и я сделаны е щ е новые перемещения в штабе». Наполеон пытается провести преобразования в Москве. В облас ти административной он дарует городу конституцию, у ч р е ж д а е т муниципалитет. Наполеон призывает ж и т е л е й возвращаться об ратно, приниматься за работу, возобновлять торговлю. «Но стран ное д е л о , всё эти р а с п о р я ж е н и я , заботы и планы, бывшие вовсе не х у ж е д р у г и х , даваемых в подобных ж е случаях, не затрагивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от м е х а н и з м а , вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес». Все попытки Наполеона заключить перемирие с Алексан дром остаются безуспешными. После казни м н и м ы х прджигате-
лей города сгорает другая половина Москвы, что т а к ж е свидетель ствует о бессмысленности предпринимаемых Наполеоном шагов. Бонапарт всеми силами пытается прекратить грабежи и восстано вить в армии дисциплину, но все его усилия идут прахом. «Войс к о . . . как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с к а ж д ы м днем лишнего пребывания в Москве». Получив известие о Тарутинском с р а ж е н и и , Наполеон решает «наказать» русских. Французы бегут из Москвы, увозя с собой награбленное. Бонапарт больше не способен управлять своими солдатами, конец его армии у ж е очевиден. Пьер по-прежнему находится в плену. «Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственного остатка его прежнего платья, солдатских порток, завязанных д л я тепла веревочками на щиколотках по совету Каратаева, из кафтана и м у ж и ц к о й ш а п к и » . Французский капрал часто разговаривает с Пьером, д а ж е предлагает е м у свою трубку. Р а з французы привозят полотно и сапожный материал, раздают все пленным, чтобы те ш и л и рубахи и сапоги. Каратаев шьет французу рубаху и, доволь ный своим произведением, отдает ее новому х о з я и н у . Тот требует остатки полотна, Платон с грустным видом возвращает обрезки и отходит в сторону, но француз, усовестившись, останавливает его и отдает е м у полотно обратно. Каратаев замечает: «Говорят, не христи, а т о ж е д у ш а есть». Пьер находится в плену у ж е четыре недели и, х о т я французы предлагают ему перейти к пленным офи церам, отказывается. Благодаря своему крепкому с л о ж е н и ю Пьер выносит и голод, и л и ш е н и я . «И именно в это самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился п р е ж д е . Он долго в своей ж и з н и искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, — он искал этого в филан тропии, в масонстве, в рассеянии светской ж и з н и , в вине, в герой ском подвиге и самопожертвовании, в романтической любви к На таше; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и согласие с самим собой только через у ж а с смерти, через л и ш е н и я и через то, что он понял в Каратаеве». Его п р е ж н и е заботы к а ж у т с я е м у н и ч т о ж н ы м и , его озлобление на ж е н у — смешным. Пьер ис пытывает незнакомые ему ранее чувства радости и крепости ж и з н и . Чувство это не покидает его все время, пока он находится в плену, и по мере того, как усложняется положение Пьера, оно растет и крепнет. Французы собираются отступать, один из плен ных заболевает. Пьер спрашивает капрала, как поступить с боль-
ным, и видит, что в капрале произошли перемены. «В нем чувст вовалась та таинственная безучастная сила, которая заставляла л ю д е й против своей воли умерщвлять себе подобных». Пленных под конвоем гонят вперед. Французы останавливаются на привал. «Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно е щ е , куда идут, и что на этом д в и ж е н и и много будет тяжелого и трудного... С пленными на этом привале конвойные обращались е щ е х у ж е , чем при выступлении... От офицеров до последнего солдата было заметно в к а ж д о м как будто личное озлобление против к а ж д о г о из пленных, так неожиданно заменившее п р е ж д е д р у ж е л ю б н о е отно шение» . Озлобление еще более усиливается, когда выясняется, что один из пленных сбежал. Пьер замечает в л ю д я х т о ж е ожесточе ние и озлобление, которое у ж е видел во время казни. Е м у стано вится страшно, но он чувствует, «как по мере у с и л и й , которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в д у ш е его вырастала и крепла независимая от нее сила ж и з н и » . Все ж е Пьер не перестает удивляться несоответствию того, что творится в его д у ш е , и окру ж а ю щ е й его реальности: «В плену д е р ж а т м е н я . . . Меня — мою бессмертную д у ш у , — он смотрит вокруг, видит леса и поля, небо. — И все это мое, и все это во мне, и все это я . . . И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками...» В первых числах октября к Кутузову еще раз приезжает парла ментер с письмом от Наполеона и предложением мира, но Кутузов отвечает категорическим отказом. «Кутузов, как и все старые л ю д и , мало спал по ночам. Он д н е м часто н е о ж и д а н н о задремывал; но ночью он, л е ж а нераздетый на своей постеле, большею частью не спал и д у м а л » . Он понимает, что, действуя наступательно, русская армия м о ж е т только про играть: «Терпение и время — вот мои воины-богатыри». Он знал, что «не надо срывать яблоко, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело. А сорвешь зелено, испортишь яблоко и дерево, и сам оскомину набьешь». Еще через некоторое время к Кутузову приезжает вестник с новостью, что Наполеон у ш е л из Москвы. Кутузов благодарит бога за то, что он «внял молитве н а ш е й » , и плачет. «Со времени известия о выходе французов из Москвы и д о конца кампании вся деятельность Кутузова заключается только в том, чтобы властью, хитростью, просьбами удерживать свои войс ка от бесполезных наступлений, маневров и столкновений с гибну щ и м врагом». Наполеоновская армия внутренне разложена: «люди этой бывшей армии б е ж а л и с своими предводителями сами не зная куда, ж е л а я (Наполеон и к а ж д ы й солдат) только одного: выпутаться лично как м о ж н о скорее из того безвыходного п о л о ж е -
н и я , которое, хотя и не ясно, они сознавали». Постепенно тая, французское войско продолжает свой гибельный путь к Смолен ску. Часть третья «Период кампании 12-го года от Бородинского с р а ж е н и я д о изгнания французов доказал, что выигранное сражение не только не есть причина завоевания, но д а ж е и не постоянный признак завоевания; доказал, что сила, решающая участь народов, л е ж и т не в завоевателях, д а ж е не в армиях и с р а ж е н и я х , а в чем-то дру гом» . Со времени оставления Смоленска начинается партизанская война, весь х о д кампании не подходит ни под какие « п р е ж н и е предания войн». Наполеон чувствовал это, и «с самого того време ни, когда он в правильной позе фехтования остановился в Москве и вместо шпаги противника увидел поднятую над собой д у б и н у , он не переставал жаловаться Кутузову и императору А л е к с а н д р у на то, что война велась противно всем правилам (как будто существу ют какие-то правила для того, чтобы убивать людей). Несмотря на жалобы французов о неисполнении правил, несмотря на то, что высшим по п о л о ж е н и ю русским людям казалось почему-то стыд ным драться дубиной, а хотелось по всем правилам встать в пози ц и ю и т. д . , — дубина народной войны поднялась со всею своею грозною и величественною силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупою простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие. И благо тому народу, который не как французы в 1 8 1 3 году, отсалютовав по всем правилам искусст ва и перевернув шпагу эфесом, грациозно и учтиво передает ее великодушному победителю, а благо тому народу, который в ми нуту испытания, не спрашивая о том, как по правилам поступали другие в подобных случаях, с простотою и легкостью поднимает первую попавшуюся д у б и н у и гвоздит ею до тех пор, пока в д у ш е его чувство оскорбления и мести не заменится презрением и жалос тью». 2 4 августа был у ч р е ж д е н первый партизанский отряд Давыдо ва, а вслед за его отрядом стали учреждаться другие. Денисов т а к ж е руководит одним из партизанских отрядов. В его отряде находится Долохов. Партизаны Денисова выслеживают француз ский транспорт с большим грузом кавалеристских вещей и рус ских пленных и выбирают наиболее удобный момент д л я нападе н и я . Чтобы подготовиться еще лучше, Денисов посылает одного и з своих партизан, Тихона Щербатого, «за языком». Погода д о ж д л и вая, осенняя. Пока Денисов ж д е т возвращения, в отряд приезжает
офицер с пакетом от генерала. Денисов с удивлением узнает в офи цере Петю Ростова. Петя пытается держаться «по-взрослому», всю дорогу приготавливает себя к тому, как будет, не намекая на п р е ж нее знакомство, держать себя с Денисовым. Н о при виде той радос т и , которую выказывает Денисов, Петя забывает официальность и Просит Денисова оставить его в отряде на день, х о т я при этом и краснеет (причиной этого было то, что генерал, который боялся за его ж и з н ь , отправляя Петю с пакетом, строго-настрого приказал е м у сразу возвращаться и не ввязываться ни в какие «дела»). П е т я остается. В это время возвращается Тихон Щербатый — послан ные на разведку партизаны видят, как он удирает от французов, которые палят по нему из всех стволов. Выясняется, что Т и х о н захватил пленного еще вчера, но, так как тот оказался «несправ ный и д ю ж е ругался», Тихон не довел его ж и в ы м д о лагеря. Т и х о н пытается добыть е щ е одного «языка», но его обнаруживают. Т и х о н Щербатый был в отряде одним из самых н у ж н ы х л ю д е й . Подобра ли Щербатого в небольшом селе. Староста этого села встретил по началу Денисова неприветливо, но когда тот говорит, что его цель — бить французов, и спрашивает, не забредали л и ф р а н ц у з ы в и х края, староста отвечает, что «миродеры бывали», но что в и х деревне один только Тишка Щербатый занимался этими д е л а м и . П о приказанию Денисова Щербатого приводят, тот объясняет, что «мы французам худого не делаем... мы только так, значит, по охоте баловались с ребятами. Миродеров точно десятка два поби л и , а то мы худого не делали». Вначале Т и х о н справляет в отряде всю черную работу: раскладку костров, доставление воды и т. п., но потом выказывает «очень большую о х о т у и способность к пар тизанской войне». «Он по ночам у х о д и л на добычу и всякий раз приносил с собой платье и о р у ж и е французское, а когда е м у при казывали, то приводил и пленных». Денисов освобождает Т и х о н а от работ, начинает брать его с собой в разъезды, а затем зачисляет в казаки. Т и х о н не любит ездить на л о ш а д и , всегда х о д и т п е ш к о м , но не отстает от кавалерии. И з о р у ж и я он д е р ж и т только м у ш к е т , который «он носил больше д л я с м е х а » , п и к у и топор, которыми «он владел, как волк владеет зубами». «Когда надо было сделать что-нибудь особенно трудное и гадкое — выворотить плечом из грязи повозку, за хвост вытащить из болота лошадь, ободрать ее, залезть в самую середину французов, пройти в день пятьдесят верст, — все указывали, посмеиваясь, на Т и х о н а . . . Н и к т о больше его н е открыл случаев нападения, никто больше его не побрал и не побил французов; и вследствие этого он был шут всех казаков, гусаров и сам охотно поддавался этому ч и н у » . О д н а ж д ы , пытаясь взять языка, Тихон получает ранение «в мякоть спины». От раны
он лечится исключительно водкой «внутренно и н а р у ж н о » , при этом над ним потешается весь отряд. Н а этот раз Тихон оправдывается перед Денисовым за то, что не доставил языка ж и в ы м , пытается обратить все в ш у т к у . Однако, «когда прошел смех, овладевший им при словах и улыбке Тихона, и Петя понял на мгновение, что Тихон этот убил человека, е м у сделалось неловко». Петя остается в отряде, он у ж и н а е т за одним столом с офицерами, ест баранину и «находится в восторженном детском состоянии н е ж н о й любви ко всем людям и вследствие того уверенности в такой ж е любви к себе других л ю д е й » . Он долго не решается, но затем все ж е спрашивает Денисова, нельзя ли позвать мальчика-француза, которого партизаны некоторое время назад взяли в плен. Денисов разрешает, и Петя отправляется за француз ским барабанщиком (Винсентом). Казаки у ж е переделали его имя на «Весенний», а м у ж и к и и солдаты зовут его просто Весеня. Один из гусар уверяет Петю, что они покормили француза — «страсть, какой голодный был». Его д а ж е одевают в русский кафтан. Петя приглашает юного француза в дом и, глядя на него, нащупывает в кармане деньги, пребывая в сомнении, не стыдно ли будет дать и х барабанщику. Скоро приезжает Долохов, Петя смотрит на него с восхищением: о Долохове ходят самые фантастические рассказы. Он необычайно храбр и жесток по отношению к французам. Доло хов приглашает «господ офицеров» прокатиться вместе с н и м в лагерь французов. У него с собой есть два французских мундира. По словам Долохова, он хочет подготовиться получше к наступле нию, т. к. «любит аккуратно дело делать». Петя тут ж е вызывается ехать с Долоховым и, несмотря на все уговоры Денисова и д р у г и х офицеров, стоит на своем. Долохов видит Винсента и выражает недоумение по поводу того, зачем Денисов берет пленных: ведь и х н у ж н о кормить. Денисов отвечает, что он отсылает пленных в штаб армии. Долохов резонно возражает: «Ты пошлешь и х сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их не брать?» Денисов соглашается, но добавляет: «Я на свою д у ш у взять не х о ч у . . . Ты говоришь — помрут... Только бы не от м е н я » . Долохов смеется: «А ведь поймают — меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку». Петя беседует с Долохо вым, стремясь доказать, что он у ж е взрослый и с его мнением следует считаться. Облачившись во французские мундиры, Доло хов с Петей отправляются в лагерь противника. Они п о д ъ е з ж а ю т к одному из костров, разговаривают с солдатами по-французски. Долохов ведет себя дерзко и бесстрашно, начинает напрямую вы спрашивать солдат об их количестве, о местонахождении офице ров и проч. Петя с у ж а с о м к а ж д у ю минуту ж д е т разоблачения, но
д о этого не доходит. Оба возвращаются в свой лагерь целыми и невредимыми. Петя восторженно реагирует на «подвиг» Долохо ва, д а ж е целуется с ним. Денисов встречает Петю с неудовольстви е м , т. к. сам не спал, о ж и д а я его возвращения. Петя изо всех сил подражает «взрослым» гусарам и, в частности, Долохову. Ростов идет к одному из казаков и просит наточить е м у саблю, поскольку на с л е д у ю щ и й день она ему понадобится в деле. «Я привык все делать аккуратно», — добавляет Петя, подражая Долохову. Все, что Петя видит вокруг себя, кажется е м у прекрасным сном. Он сразу «попал во взрослую ж и з н ь , и ему все казалось в о з м о ж н ы м » . Н а следующее утро он просит Денисова поручить е м у что-нибудь. В ответ тот приказывает Пете слушаться его и никуда не соваться. Раздается сигнал к атаке, и в тот ж е миг П е т я , забыв о приказе Денисова, пускает свою лошадь во весь опор. Н а полном скаку он влетает в деревню, куда они ездили с Долоховым накануне ночью. Пете очень хочется отличиться, но ему это никак не удается. З а одним из плетней французы из засады стреляют по казакам, кото рые толпятся у ворот. Петя видит Долохова. Тот кричит е м у , что надо подождать пехоту. Вместо этого Петя кричит: «Ура!» и броса ется вперед. Казаки и Долохов вслед за ним вбегают в'ворота дома. Французы бегут, но лошадь Пети замедляет свой бег, и он падает на з е м л ю . Голову ему пробивает пулей, и буквально через несколь ко мгновений он умирает. Долохов холодно реагирует на гибель мальчика, с которым ночью ходил в разведку, выразив свое отно шение к случившемуся в двух фразах: «Наповал? Брать с собой не б у д е м » . Денисов в у ж а с е , он вспоминает, как Петя делился с гуса рами изюмом, присланным из дома, и плачет. Среди пленных, которых освободил отряд Денисова, оказывается и Пьер Б е з у х о в . Пьер провел в плену достаточно много времени. И з 3 3 0 человек, в ы ш е д ш и х из Москвы, в ж и в ы х осталось меньше 1 0 0 . Пленные французам не н у ж н ы , в них все больше и больше заметно ожесто чение: они вынуждены охранять и кормить л ю д е й , о т к о т о р ы х и м нет никакой пользы. Тех, кто не м о ж е т дальше идти, французы пристреливают. «В плену Пьер узнал не у м о м , а всем существом своим, ж и з н ь ю , что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потреб ностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от из лишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он у з н а л е щ е новую утешительную истину — он узнал, что на свете нет ничего страшного ». Пьер понимает, что есть предел страдания, а т а к ж е то, что страдания барина, спящего на неровном матрасе, и человека, заснувшего на голой земле, ничем не отличаются. Ноги Пьера сбиты и покрыты болячками, вокруг то и дело пристреливают ра-
неных. Заболевает Каратаев и слабеет с к а ж д ы м д н е м . Н о «чем труднее становилось его п о л о ж е н и е , чем страшнее была б у д у щ ность, тем независимее от того п о л о ж е н и я , в котором он находил ся, п р и х о д и л и е м у радостные, успокоительные мысли, воспомина ния и представления». Н а одном из привалов Каратаев рассказы вает историю о к у п ц е , которого по обвинению в убийстве посадили в острог. Убийства к у п е ц не совершал, а страдал безвинно. Он по корно переносил все испытания, выпавшие на его д о л ю , а как-то раз встретился с одним каторжным и рассказал е м у свою судьбу. К а т о р ж н и к , услышав от старика подробности дела, признается, что это он убил человека, за которого купца посадили в острог; падает е м у в ноги, просит простить. Старик отвечает, что «все мы богу грешны, я з а свои грехи страдаю». Однако преступник объяв ляется начальству, сознается, что «шесть д у ш загубил». П о к а пересматривают дело, проходит время, и когда от царя выходит у к а з выпустить к у п ц а и наградить, оказывается, что он у ж е у м е р — «его бог простил». «Не самый рассказ этот, но таинствен ный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это-то смутно и радостно наполняло теперь д у ш у Пьера». Н а одном из привалов Каратаев не м о ж е т идти дальше. Пьер не оглядывает с я , и скоро сзади раздается выстрел. « Ж и з н ь есть все. Ж и з н ь есть бог. Все перемещается и д в и ж е т с я , и это д в и ж е н и е есть бог. И пока есть ж и з н ь , есть наслаждение самосознания божества. Любить ж и з н ь , любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту ж и з н ь в своих страданиях, в безвинности страданий», — думает Пьер, оказавшись на очередном привале. На следующее утро отряд Де нисова разбивает французов и освобождает пленных. Казаки «ок р у ж а л и пленных и торопливо предлагали кто платье, кто сапоги, кто х л е б а » . «Пьер рыдал, сидя среди н и х . и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его». Долохов м е ж д у тем считает пленных французов, взгляд его «вспыхивает ж е с т о к и м блеском». В саду вырывают мо гилу д л я Пети Ростова и хоронят его. С 2 8 октября начинаются морозы, и бегство французов из Рос с и и приобретает е щ е более трагический характер. Начальники бросают своих солдат, пытаются спасать свою ж и з н ь . Х о т я русские войска и о к р у ж и л и бегущую французскую армию, они не уничто ж а л и ее и не захватывали в плен Наполеона, его генералов и проч. Н е в этом состояла цель войны 1 8 1 2 года. Цель была не в захвате военачальников и у н и ч т о ж е н и и армии, которая и так большей частью погибла от холода и голода, но в том, чтобы прогнать наше ствие с русской з е м л и .
Часть четвертая Наташа Ростова и к н я ж н а Марья после смерти к н я з я А н д р е я сошлись совсем коротко, и х объединила общая беда. Они мало говорили друг с другом, совершенно не строили планов на буду щ е е . К н я ж н а Марья п о - п р е ж н е м у воспитывает племянника, она получает письма от родственников и вскоре собирается ехать в Москву. Она зовет Н а т а ш у с собой, родители т а к ж е уговаривают Н а т а ш у ехать, но та отказывается, ж е л а я остаться там, где провела последние д н и с любимым человеком. Она постоянно думает об А н д р е е , вспоминает слова, которые они говорили друг д р у г у й проч. Вскоре Ростовы получают известие о гибели П е т и . Н а всех это производит страшное впечатление. Графиня несколько д н е й н а х о д и т с я на грани помешательства. Наташа, отвлекшись от лич ного горя, у х а ж и в а е т за ней. К н я ж н а Марья откладывает о т ъ е з д , помогает Наташе ухаживать за графиней. Однако спустя м е с я ц после известия о смерти П е т и , которое застало графиню « с в е ж е ю , бодрою пятидесятилетней ж е н щ и н о й » , она выходит и з своей ком наты «полумертвою и не п р и н и м а ю щ е ю участия в ж и з н и стару х о й » . «Но та ж е рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Н а т а ш у к ж и з н и » . Наташа думала, что ж и з н ь ее кончена, но внезапно любовь к матери показала е й , что «сущ ность ее ж и з н и — любовь — е щ е ж и в а в ней. Проснулась любовь, и проснулась ж и з н ь » . Новое горе е щ е больше с б л и ж а е т Н а т а ш у и к н я ж н у Марью. Марья рассказывает ей о своей ж и з н и — о своем детстве, об отце, о своих мечтаниях. «Наташа, п р е ж д е с спокой ным непониманием отворачивавшаяся от этой ж и з н и преданнос т и , покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с к н я ж н о й Марьей, полюбила и п р о ш е д ш е е к н я ж н ы Марьи и поняла непонятную ей п р е ж д е сторо ну ж и з н и » . Наташа очень ослабла з а это время, и, когда к н я ж н а Марья у е з ж а е т в Москву, граф настаивает на том, чтобы дочь т о ж е поехала с ней — посоветоваться с докторами. Многие историки, д а ж е современники, обвиняли Кутузова з а его о ш и б к и и его п о р а ж е н и е под Красным и под Березиной ( у ж е во время бегства Наполеона из Р о с с и и ) . «Такова судьба не в е л и к и х л ю д е й . . . которых не признает русский у м , а судьба тех р е д к и х , всегда о д и н о к и х л ю д е й , которые, постигая волю провидения, под чиняют ей свою л и ч н у ю волю. Ненависть и презрение толпы нака зывают этих л ю д е й за прозрение высших законов». Кутузов был противником того, чтобы идти дальше за границу. Он считал, что дальнейшая война вредна и бесполезна, что за десять французов он не отдаст и одного русского. И м е н н о этим он и навлек на себя
немилость Александра и большинства придворных. «Простая, скромная, и потому истинно величественная фигура эта не могла улечься в ту л ж и в у ю форму европейского героя, мнимо управляю щего людьми, которую придумала история. Д л я лакея не м о ж е т быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о вели чии». Кутузов делает объезд войск, осматривает пленных, захва ченные знамена. Он говорит, как простой старый человек разгова ривал бы со своими товарищами. «Выпроводим гостей, отдохнем тогда. З а с л у ж б у вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все ж е вы дома; а они — видите, до чего они д о ш л и , — сказал он, указы вая на пленных. — Х у ж е н и щ и х последних. Пока они были силь ны, мы и х не ж а л е л и , а теперь и пожалеть м о ж н о . Т о ж е и они л ю д и . . . » После этого он добавляет пару крепких выражений, чем вызывает одобрительный хохот в строю. Солдаты русской армии стоят в лесу. Они занимаются своими д е л а м и , балагурят. Со стороны леса показываются две оборванные фигуры. Один из н и х — Рамбаль, ослабевший до того, что едва д е р ж и т с я на ногах. Русские подбирают и х , устраивают обогреться у костра, кормят. Когда захмелевший француз, обняв одной рукой за ш е ю русского солдата, запевает французскую песню, русские пытаются подпевать по-французски. Александр оказывает почести Кутузову, награждает его Геор гием первой степени. Однако все прекрасно понимают, что эта про цедура означает лишь соблюдение приличий, что на самом деле «старик виноват и никуда не годится». Кутузов не понимает, зачем н у ж н о идти в Европу, указывает на то, что набрать новые войска будет очень с л о ж н о , говорит о тяжелом п о л о ж е н и и населения и проч. «Представители русского народа, после того, как враг был у н и ч т о ж е н , Россия освобождена и поставлена на высшую ступень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не остава лось, кроме смерти». Пьер, освободившись из плена, приезжает в Орел, собирается было в Киев, но заболевает и л е ж и т два месяца в горячке. Он узнает о смерти князя А н д р е я , о смерти своей ж е н ы и проч. Пьер никак не м о ж е т оправиться от того, что ему пришлось пережить в плену, но постепенно «радостное чувство свободы — той полной, неотъем лемой, присущей человеку свободы, сознание которой он первый раз испытал на первом привале при выходе из Москвы» наполняет его д у ш у в период выздоровления. Цель ж и з н и , которую он так мучительно искал все время, теперь несущественна д л я него, и это дает ему о щ у щ е н и е полной свободы. Он обретает нечто более важ-
ное — веру, «не веру в какие-нибудь правила, и л и слова, или мысли, но веру в ж и в о г о , всегда ощущаемого бога». Пьер практически не изменился внешне. Он п о - п р е ж н е м у рас сеян, добр и т. д . Р а з н и ц а м е ж д у п р е ж н и м Пьером и теперешним заключается лишь в том, что «теперь улыбка радости ж и з н и посто янно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к л ю д я м — вопрос: довольны л и они так ж е , как и он? И л ю д я м было приятно в его присутствии». Д а ж е когда старшая к н я ж н а , дочь Кирила Владимировича Безухова, которая никогда не любила Пьера, специально приезжает в Орел ухаживать за н и м , чтобы продемонстрировать свою добродетель, она находит Пьера сильно изменившимся и д а ж е начинает «выказывать е м у затаенные доб рые стороны своего характера». Доктор, который лечит Пьера, часами засиживается у него, рассказывает истории из своей прак т и к и , делится наблюдениями над нравами больных и проч. В Орле ж и в у т несколько пленных французских офицеров, среди н и х о д и н итальянец, который часто посещает Безухова, и через некоторое время к а ж е т с я , что он счастлив лишь тогда, когда м о ж е т прийти к Пьеру и рассказать ему о своем прошлом, о своей ж и з н и , о своей любви и «изливать е м у свое негодование на французов, и в особен ности на Наполеона». В Орел приезжает старый знакомый Пьера масон граф Вилларский (один и з тех, кто вводил его в л о ж у в 1 8 0 7 году). Он очень рад Пьеру, но, «к удивлению своему... скоро заме т и л , что Пьер очень отстал от настоящей ж и з н и и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм». Пьер смотрит на Вилларского — «слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой ж е » . Н о Пьер, «не стараясь изменить его взгляд, не о с у ж д а я его, с своею теперь по стоянно т и х о ю , радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое е м у явление». У Пьера появляется одна очень важ ная черта — это «признание возможности д л я каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по-своему; признание не возможности словами разубедить человека». К собственному удив л е н и ю , Пьер ощущает, что у него появился «внутренний судья», который подсказывает ему, что н у ж н о и что не н у ж н о делать в к а ж д о й конкретной ситуации. Это касается и д е н е ж н ы х вопросов, управления хозяйством и проч. К Пьеру приезжает управляющий, докладывает об убытках, замечает, что если Пьер не будет отстра ивать московских домов, сгоревших во время п о ж а р а , и откажется от уплаты долгов Элен, за что его никто не осудит, то его д о х о д ы не только не уменьшатся, но д а ж е увеличатся. Однако через некото рое время Пьер получает письма о долгах ж е н ы и понимает, что план управляющего был неверен, он понимает, что с долгами ж е н ы
«надо разобраться» и, кроме того, н у ж н о строиться в Москве. Д о х о д ы уменьшатся от этого на три четверти, но Пьер понимает не обходимость этих шагов. Москва тем временем наполняется возвращающимися ж и т е л я м и , начинается строительство. Пьер т а к ж е приезжает в Москву, встречается со своими старыми д р у з ь я м и . Все рады е м у и ж е л а ю т его видеть. Н а третий день своего приезда Пьер узнает от Д р у б е ц к и х , что к н я ж н а Марья находится в Москве. Пьер едет к н е й , дорогой д у м а я о князе А н д р е е , о своей д р у ж б е с н и м , о тех встре ч а х , которые у н и х были, и в особенности о последней, в Бородине. Пьер с горечью думает, н е у ж е л и князь А н д р е й умер в том «злоб ном настроении, в котором был тогда? Н е у ж е л и не открылось е м у перед смертью объяснение ж и з н и ? » Пьер видит в обществе ны Марьи какую-то д а м у в черном и думает, что это одна из ее компаньонок. Пьер разговаривает с к н я ж н о й , которая упоминает, что князь А н д р е й перед смертью часто говорил о Пьере. Пьер е щ е раз смотрит на компаньонку к н я ж н ы , и та спрашивает, узнает л и ее Пьер. В с л е д у ю щ и й момент Пьер понимает, что перед н и м На таша. Он с м у щ е н , но очень рад. К н я ж н а Марья рассказывает Пьеру о последних д н я х брата, и Пьер узнает, что А н д р е й успоко и л с я и смягчился. Он узнает и о том, как Наташа х о д и л а за в и м все эти д н и , и «жалеет ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая». Когда Наташа у х о д и т , к н я ж н а Марья гово рит, что это первый раз после смерти А н д р е я , когда она говорила о н е м . З а обедом Наташа интересуется, правда л и то, что Пьер видел Наполеона. Пьер отвечает, что этого никогда не было. Тогда Наташа спрашивает, верно л и , что Пьер остался в Москве, чтобы убить Бонапарта. Пьер, смущаясь, признается, что это так. Он рассказывает о том, что е м у довелось пережить, обходя те момен ты, где он мог бы выглядеть героем (поиски возле горящего дома девочки, драка с французами из-за армянской семьи и проч.) Во время этого рассказа к н я ж н а Марья следит за Наташей и Пьером и «смутно начинает ощущать возможность счастья м е ж д у н и м и » . В конце своего рассказа Пьер говорит, что, если бы е м у п р е д л о ж и л и выбрать — остаться тем, чем он был д о плена или е щ е раз пере ж и т ь то, что он п е р е ж и л , он выбрал бы второе. В этот день Пьер долго не мог заснуть, он думал о Наташе, об А н д р е е , об и х любви и «то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это». Пьер начинает часто бывать у к н я ж н ы Марьи и Наташи, отклады вает свой отъезд в Петербург. Пьер спрашивает у к н я ж н ы Марьи, как е м у сказать о своей любви, к н я ж н а Марья понимает его нере шительность и просит предоставить это дело ей. Затем о б н а д е ж и вает Пьера, говорит, что знает — Наташа полюбит Пьера. Н а сле-
д у ю щ и й день Пьер у е з ж а е т в Петербург, и Наташа во время про щ а н и я говорит, что будет очень ж д а т ь его. После отъезда Пьера Наташа входит к к н я ж н е Марье и прямо с порога спрашивает: «Он сказал? Да?» Несмотря на всю трогательность сцены, к н я ж н у не сколько коробит такая прямолинейность. Марья сообщает, что Пьер любит Наташу, та говорит, что она т о ж е любит Пьера, только не понимает, д л я чего он у е х а л в Петербург. Эпилог Часть п е р в а я С войны 12-го года прошло 7 лет. Наташа в 1 8 1 3 году вышла з а Безухова, в тот ж е год граф Илья Андреевич Ростов у м е р , и, «как это всегда бывает, со смертью его распалась старая семья». Все события последнего времени — и п о ж а р Москвы, и бегство из н е е , смерть к н я з я А н д р е я , отчаяние Н а т а ш и , смерть Пети подточили его здоровье. Графиня у х а ж и в а л а за м у ж е м , но старый граф пони м а л , что е м у у ж е не встать. Когда Николай получает известие о смерти отца, он находится вместе с русскими войсками в П а р и ж е . Он подал в отставку и, не д о ж и д а я с ь ее, взял отпуск и приехал в Москву. Долгов оказалось в два раза больше, чем и м е н и я , креди торы подают ко взысканию, «началось соревнование — кто п р е ж д е получит». П р и ч е м те л ю д и , которые при ж и з н и графа особенно пользовались его милостями (вроде управляющего Митеньки), явились теперь самыми требовательными кредиторами. В конеч н о м итоге и м е н и е с молотка продают за полцены, но половина долгов остается неуплаченной. Н и к о л а й берет в долг 3 0 тысяч у Б е з у х о в а и расплачивается с долгами, которые «считает настоя щ и м и » . Чтобы за оставшиеся долги не быть посаженным в я м у , чем е м у угрожают кредиторы, он снова поступает на с л у ж б у . Вмес те с матерью и Соней он поселяется в маленькой квартирке в Мос кве. Наташа и Пьер в это время ж и в у т в Петербурге, не и м е я поня тия о п о л о ж е н и и Николая: тот это старательно скрывал. Старая графиня, привыкшая ж и т ь в роскоши, не понимая, как это теперь трудно д л я сына, требует то э к и п а ж , то дорогого к у ш а н ь я , вина и т. д . Соня у х а ж и в а е т за старой графиней, Н и к о л а й чувствует себя в неоплатном долгу перед ней, восхищается ее терпением и предан ностью. Н о п о л о ж е н и е тем не менее все у х у д ш а е т с я . В начале зимы в Москву приезжает к н я ж н а Марья и узнает о п о л о ж е н и и Ростовых и, как говорили в городе, о том, «что сын жертвует собой д л я матери». Узнав об этом, Марья испытывает е щ е большую любовь к Н и к о л а ю . Она приезжает к Ростовым, но Н и к о л а й встречает ее с у х о , так как его самолюбие уязвлено насто я щ и м п о л о ж е н и е м д е л . Мать уговаривает Николая сделать ответ-
ный визит. В конечном итоге Николай соглашается и идет в д о м Б о л к о н с к и х . Но разговор получается натянутым, к н я ж н а Марья видит, что Николай лишь соблюдает приличия. Однако под к о н е ц разговора, заметив страдание на лице к н я ж н ы Марьи, Николай чувствует к ней жалость. П р и расставании они понимают, что н у ж н ы друг д р у г у и «невозможное вдруг стало б л и з к и м , возмож ным и н е и з б е ж н ы м » . Осенью 1 8 1 4 г. Николай ж е н и т с я на к н я ж н е Марье и вместе с ж е н о й , матерью и Соней переезжает в Лысые Горы. К 1 8 2 0 году Николай так устраивает свои финансовые дела, что е м у д а ж е удается прикупить небольшое имение рядом с Лысы м и Горами. Он ведет переговоры и о выкупе отцовского Отрадного. Н и к о л а й постепенно начинает понимать толк в хозяйстве, безоши бочно назначает бурмистров и старост, к любым нововведениям относится весьма осторожно. Хотя он строг с м у ж и к а м и и в особен ности с дворовыми, которых не любит и называет дармоедами, он любит русский народ и никогда не позволяет себе вершить неспра ведливость. Н и к о л а й много работает, состояние его быстро увели чивается, м у ж и к и из других имений приходят просить, чтобщ он к у п и л и х , и д а ж е после его смерти в народе долго хранится набож ная память о его управлении: «Хозяин был... наперед м у ж и ц к о е , а потом свое. Но и потачки не давал! Одно слово — х о з я и н » . В декабре 1 8 2 0 г. к Николаю приезжают Пьер с Наташей. К н я ж н а Марья ж д е т ребенка. У Наташи к этому времени у ж е три дочери и один сын. Наташа пополнела, и теперь в ней трудно узнать преж н ю ю Наташу Ростову. «Черты ее лица имели теперь выражение спокойной мягкости и ясности. Теперь часто видно было одно ее л и ц о и тело, а д у ш и вовсе не было видно. Видна была одна сильная, красивая и плодовитая самка. Очень редко зажигался теперь в ней п р е ж н и й огонь». В обществе она бывает редко, те ж е , кто видит ее на л ю д я х , остаются ею недовольны: «она не была ни мила, н и любезна». Все, кто знал Наташу д о замужества, удивляются про и з о ш е д ш е й в ней перемене. «Одна старая графиня, материнским чутьем понявшая, что все порывы Наташи имели началом только потребность иметь семью, иметь м у ж а » , удивляется, почему ос тальные этого не понимают. Наташа «чувствовала, что связь ее с м у ж е м держалась не теми поэтическими чувствами, которые при влекли его к ней, а держалась чем-то другим, неопределенным, но твердым, как связь ее собственной д у ш и с телом». Наташа доро ж и т только обществом тех людей, к которым она «растрепанная, в халате могла выйти большими шагами из детской с радостным лицом и показать пеленку с ж е л т ы м вместо зеленого пятном, и выслушать утешения о том, что ребенку гораздо л у ч ш е . . . Н а т а ш а д о такой степени опустилась, что ее костюмы, ее прически, ее не-
впопад сказанные слова, ее ревность — она ревновала к Соне, и к гувернантке, и ко всякой красивой и некрасивой ж е н щ и н е — были обычным предметом шуток всех ее б л и з к и х » . Пьер удивляется всему этому, но подчиняется, и теперь не смеет не только у х а ж и вать, но и с улыбкой говорить с другой ж е н щ и н о й , ездить в клубы, на обеды, расходовать деньги на прихоти и проч. Взамен Пьер имеет право в своем доме располагать не только самим собой, как он хотел, но и всей семьей. «Наташа у себя в доме ставила себя на ногу рабы м у ж а ; и весь дом ходил на цыпочках, когда Пьер зани мался — читал или писал в своем кабинете». После семи лет суп ружества Пьер совершенно счастлив. Ростовы уговаривают Наташу с Пьером пробыть у н и х д о весны. У н и х ж е гостит Денисов, теперь отставной полковник. П р и е з ж а е т отлучавшийся на некоторое время Пьер. Наташа по обыкновению устраивает ему сцену за долгое отсутствие, но бы стро успокаивается. Пьер рассказывает Николаю о последних по литических новостях, говорит, что государь ни в какие дела не вникает, что обстановка в государстве накаляется, что все готово к перевороту, что необходимо противостоять общей катастрофе. Пьер уверяет, что непременно надо что-то делать, если получится организовать легальное общество и приносить пользу таким об разом — хорошо, если нет — то нелегальное. Николай с н и м не соглашается, напоминает, что он давал присягу: «Вели мне сейчас Аракчеев идти на вас с эскадроном и рубить — н и на с е к у н д у не задумаюсь и пойду». Николай делится с ж е н о й тем, что рассказал е м у Пьер, говорит, что не одобряет намерений Безухова идти про тив правительства, мечтает о том, как он выкупит Отрадное и оставит детям приличное наследство. К н я ж н а Марья, преиспол ненная т и х о й любви к этому человеку, чувствует, что он никогда не поймет всего того, что она понимает, и от этого она еще сильнее, с оттенком страстной нежности любит м у ж а . Пьер т а к ж е говорит с ж е н о й о том, что его ж д у т важные государственные дела, вспо минает о Платоне Каратаеве, который, однако, по его мнению, не одобрил бы его стремления делать политическую карьеру, т . к . во всем любил благообразие (скорее он одобрил бы и х теперешнюю жизнь). Часть вторая ~ Толстой еще раз повествует об историческом процессе, о том, что не личность делает историю, а делают ее только народные массы, руководимые общими интересами. Личность важна в исто рии лишь настолько, насколько она понимает и принимает эти интересы.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие р о м а н а - э п о п е и «Война и мир» «Война и мир» как х у д о ж е с т в е н н о е ц е л о е Эпическую основу «Войны и мира» составляет о щ у щ е н и е ж и з н и как целого и бытия во всей широте этого понятия. Ж и з н ь , по представлению Толстого, — не хороша и не дурна. « Ж и з н е н ность» или «нежизненность», то есть естественность или неестест венность того или иного человеческого характера являются осно вополагающим критерием оценки его Толстым. Так, близость че ловека к природе очень часто оказывается положительным крите рием оценки личности. По Толстому, ж и з н ь конкретна в нацио нальном и социально-историческом с о д е р ж а н и и , она представле на в многообразии своих форм и противоречий. Вопросы ж и з н и и смерти, правды и л ж и , радости и страдания, личности и общества, свободы и необходимости, счастья и несчас тья, войны и мира составляют проблематику романа. Толстой по казал множество сфер бытия, в которых протекает ж и з н ь челове ка: 1) Мир отдельной личности, по-своему замкнутый и необъясни мый; 2) Мир семьи (смотри н и ж е значение «мысли семейной»); 3) Мир отдельного сословия (дворянство, крестьянство); 4) Мир нации; 5) Мир всех л ю д е й , ж и в у щ и х на земле; 6) Мир природы в ее самостоятельном развитии. К а ж д ы й человек живет во множестве э т и х миров, так проявля ются связи отдельной личности с другими л ю д ь м и , в семье, в об ществе и т. д . Поиск смысла ж и з н и героями Толстого сводится к п о с т и ж е н и ю и м и глубинных связей м е ж д у людьми. Его любимым героям свойственно стремление обрести гармонию в общении с людьми. Все они в конечном итоге приходят к мысли о необходи мости духовного единения людей (Андрей Болконский, Пьер Б е з ухов). Это в а ж н е й ш и й критерий нравственной оценки личности. Наиболее непосредственно к духовному единению приходят л ю д и из народа, так как именно народ, по Толстому, является носителем д у х о в н ы х ценностей. В духовном единении Толстой видел путь к преодолению противоречий современной ему ж и з н и . Война 1 8 1 2 года — реальное историческое дело, где идеал духовного е д и н е н и я л ю д е й осуществился. «Мысль народная» 1. «Война и мир» как произведение 6 0 - х годов X I X века. 6 0 - е годы X I X века в России стали периодом наивысшей актив-
ности крестьянских масс, подъема общественного д в и ж е н и я . Центральной темой литературы 6 0 - х годов стала тема народа. Эта тема, а т а к ж е современные Толстому проблемы рассматриваются писателем сквозь п р и з м у истории. Исследователи творчества Толстого расходятся в вопросе, что, собственно, Толстой подразу мевал под словом «народ» — крестьян, н а ц и ю в ц е л о м , купечество, мещанство, патриотически настроенное патриархальное дворянст во. Безусловно, все эти слои входят в толстовское понимание слова «народ», но л и ш ь тогда, когда они являются носителями нравст венности. Все, что безнравственно, исключается Толстым и з поня т и я «народ». 2 . Философия истории, образы Кутузова и Наполеона. Толстой своим произведением утверждает р е ш а ю щ у ю роль на родных масс в истории. П о его м н е н и ю , действия так называемых «великих людей» не оказывают решающего влияния на х о д исто рических событий. Вопрос о роли личности в истории поднимается в начале третьего тома (первая часть, первая глава): а) Применительно к истории личность в большей степени д е й ствует бессознательно, чем сознательно; б) Человек в большей степени свободен в личной ж и з н и , ч е м в общественной; в) Ч е м выше стоит человек на ступенях общественной лестни ц ы , тем очевиднее предопределенность и неизбежность в его судь бе. Толстой приходит к выводу, что «царь есть раб истории». Со временник Толстого историк Богданович п р е ж д е всего указывал на о п р е д е л я ю щ у ю роль Александра Первого в победе над Наполе оном, а роль народа и Кутузова вообще сбрасывал со счета. Толстой ж е ставил своей задачей развенчать роль царей и показать роль народных масс и народного полководца Кутузова. Писателем отра ж е н ы в романе моменты бездействия Кутузова. Это объясняется тем, что и Кутузов не м о ж е т по своей воле распоряжаться истори ческими событиями. Зато е м у дано осознать действительный х о д событий, в осуществлении которых он участвует. Кутузов не м о ж е т понять всемирно-исторического смысла войны 12-го года, но он осознает значение этого события д л я своего народа, то есть он м о ж е т быть сознательным проводником х о д а истории. Кутузов сам близок народу, он чувствует д у х войска и м о ж е т управлять этой великой силой (главная задача Кутузова во время Бородинского с р а ж е н и я — поднять д у х армии). Наполеон л и ш е н понимания п р о и с х о д я щ и х событий, он — п е ш к а в р у к а х истории. Образ На полеона олицетворяет собой крайний индивидуализм и эгоизм. Себялюбец Наполеон действует, как слепец. Он не великий чело-
век, он не м о ж е т определить нравственный смысл события вслед ствие собственной ограниченности. Новаторство Толстого состояло в том, что он внёс в историю нравственный критерий (полемика с Гегелем). 3 . «Мысль народная» и формы ее воплощения. Путь идейного и нравственного роста ведет положительных ге роев к с б л и ж е н и ю с народом (не разрыв со своим классом, а нрав ственное единение с народом). Герои испытываются отечественной войной. Независимость частной ж и з н и от политической игры вер хов подчеркивает нерасторжимую связь героев с ж и з н ь ю народа. Жизнеспособность каждого из героев проверяется «мыслью народ ной». Она помогает Пьеру Безухову обнаружить и проявить свои л у ч ш и е качества; А н д р е я Болконского называют «наш князь»; Наташа Ростова достает подводы для раненых; Марья Болконская отвергает предложение мадемуазель Бурьен остаться во власти На полеона. Наряду с истинной народностью Толстой показывает и псевдонародность, подделку под нее. Это отражено в образах Рос топчина и Сперанского (конкретных исторических л и ц ) , которые х о т я и пытаются взять на себя право говорить от имени народа, ничего общего с ним не имеют. Толстому не понадобилось большо го числа образов из простонародья (не следует путать народность и простонародность). Патриотизм — свойство д у ш и любого русского человека, и в этом отношении нет разницы м е ж д у А н д р е е м Бол конским и любым солдатом его полка. Близок к народу и капитан Т у ш и н , в образе которого сочетаются «малое и великое», «скром ное и героическое». Часто участники похода вообще не названы по именам (напр. «барабанщик-запевала»). Тема народной войны на х о д и т свое яркое выражение в образе Тихона Щербатого. Образ неоднозначен (убийство «языка», «разинское» начало). Неодно значен и образ Платона Каратаева, в условиях плена вновь обра тившегося к своим истокам (с него спадает все «наносное, солдат ское», остается крестьянское). Наблюдая за н и м , Пьер Б е з у х о в понимает, что ж и в а я ж и з н ь мира выше всяких умствований и что счастье — в нем самом. Однако в отличие от Тихона Щербатого Каратаев вряд л и способен к решительным действиям, его благо образие приводит к пассивности. В сценах с Наполеоном Толстой пользуется приемом сатиричес кого гротеска: Наполеон переполнен самообожанием, его помыслы преступны, его патриотизм фальшив (эпизоды с Лаврушкой, на граждение солдата Лазарева орденом Почетного легиона, сцена с портретом сына, утренний туалет, перед Бородином, о ж и д а н и е де путации «московских бояр»). Нескрываемой иронией проникнуто и изображение ж и з н и других людей, т а к ж е далеких от народа —
независимо от и х национальной принадлежности (Александр Пер вый, А н н а Павловна Шерер, семья Курагиных, Берги, Д р у б е ц к и е и проч.) Путь героев, п р и н а д л е ж а щ и х к аристократии, к д у х о в н о м у единению с народом, изображен Толстым в его противоречивости и неоднозначности. Писатель с иронией описывает з а б л у ж д е н и я и самообман героев (поездка Пьера в ю ж н ы е и м е н и я , идеалистичес кие бесплодные попытки нововведений; бунт крестьян в Богучарове, попытка к н я ж н ы Марьи раздать господский хлеб и проч.). 4 . Историко-философские отступления. В произведении собственно художественное повествование вре менами прерывается историко-философскими отступлениями, по стилю б л и з к и м и публицистике. Пафос философских отступлений Толстого направлен против либерально-буржуазных военных ис ториков и писателей. По Толстому, «мир отрицает войну» (напр. описание плотины, которую видят русские солдаты во время от ступления после Аустерлица — разоренную и безобразную, и срав нение ее в мирное время — утопающей в зелени, аккуратной и отстроенной). Толстой поднимает вопрос соотношения личности и общества, руководителя и массы (сон Пьера после Бородина: е м у снится у м е р ш и й Баздеев (масон, который ввел его в л о ж у ) , кото рый говорит: «Война — есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога... Ничем не м о ж е т владеть человек, пока он боится смерти, а кто не боится ее, тому принадлежит все... Самое трудное состоит в том, чтоб уметь соединять в д у ш е своей значение всего». Пьеру т а к ж е снятся простые солдаты, которых он видел на батарее и которые молились на икону. Пьеру представляется, что нет л у ч ш е й д о л и , чем быть простым солдатом и делать д е л о , а не рассуждать, как его п р е ж н и е знакомые, которых он т а к ж е видит во сне. Другой сон — накануне освобождения из плена, после смер ти Каратаева. Старый учитель географии показывает Пьеру гло бус, который представляет собой огромный, колеблющийся ш а р . «Вся поверхность шара состояла из капель, плотно с ж а т ы х м е ж д у собой. И капли все эти двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то и з одной разделялись на многие. К а ж д а я капля стремилась... захватить наибольшее пространство... «Вот ж и з н ь , — сказал старичок учитель... — В середине бог, и к а ж д а я капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах от ражать е г о . . . » ) . Толстой — не историк-фаталист. В его произведе н и и особенно остро стоит вопрос о нравственной ответственности человека — исторического деятеля и всякого человека — перед историей. П о мысли Толстого, человек тем менее свободен, чем б л и ж е он поставлен к власти, но и частный человек несвободен.
Толстой подчеркивает, что надо уметь разоряться ради защиты Отечества, как поступают Ростовы, быть готовым отдать все, по жертвовать всем, как это умеет Пьер Б е з у х о в , но не умеют пришед ш и е в здание дворянского собрания именитое купечество и благо родное дворянство. «Мысль семейная» 1. Ростовы. Н а примере семьи Ростовых Толстой описывает свой идеал се мейного бытия, добрых отношений м е ж д у членами семьи. Ростовы ж и в у т « ж и з н ь ю сердца», не требуя друг от друга особого у м а , легко и н е п р и н у ж д е н н о относясь к ж и з н е н н ы м неурядицам. И м свойственно истинно русское стремление к широте и р а з м а х у (напр. организация Ростовым-старшим приема москвичей в честь Багратиона). Всем членам семьи Ростовых свойственны живость и непосредственность (именины Н а т а ш и , поведение Николая на войне, святки). Переломным моментом в ж и з н и семьи становится отъезд из Москвы, решение отдать подводы, предназначенные д л я вывоза имущества, под раненых, что означает фактическое разоре ние. Старик Ростов умирает с чувством вины за разорение детей, но с чувством выполненного патриотического долга. 2 . Болконские. Глава семьи, старый князь Болконский, устанавливает в Л ы с ы х Горах размеренную, осмысленную ж и з н ь . Он весь в про ш л о м , но зорко следит з а настоящим. Его осведомленность о совре менных событиях удивляет д а ж е его сына А н д р е я . Ироничное! от н о ш е н и е к религии и сентиментальности сближает отца с сьшом. Смерть к н я з я , по мысли Толстого, — расплата з а его деспотизм. Болконский ж и в е т « ж и з н ь ю у м а » , в доме царит интеллектуальная атмосфера. Перед смертью к нему снова возвращаются чувства ж а лости и любви, его последние мысли о дочери и Р о с с и и , он преис полнен гордости за сына. Образы Марьи и А н д р е я Болконских смотри н и ж е . 3. К ураганы. Члены семьи связаны только внешними отношениями. У к н я з я Василия нет отеческого чувства к д е т я м , все Курагины разобщены. И в самостоятельной ж и з н и дети к н я з я Василия обречены на оди ночество: у Элен и Пьера нет семьи, несмотря на официальный брак; Анатоль, будучи женатым на польке, вступает в новые связи, ищет богатую ж е н у . Курагины органично вписываются в общество завсегдатаев салона Ш е р е р с его фальшью, искусственностью, л ж е п а т р и о т и з м о м , интригами. Подлинное л и ц о к н я з я Василия проявляется в период «дележа» наследства Кирилы Безухова, от
которого он н и при к а к и х обстоятельствах не намерен отказаться. Он фактически продает свою дочь, выдавая ее за Пьера. Ж и в о т н о е , безнравственное начало, з а л о ж е н н о е в А н а т о л е Курагине, особен но я р к о проявляется, когда отец привозит его в дом Б о л к о н с к и х , чтобы сосватать за него к н я ж н у Марью (эпизод с мадемуазель Бу рьен). Анатоль на редкость ординарен и н е у м е н , что, впрочем, не заставляет его отказываться от своих претензий. Образ Элен смот ри н и ж е . 4 . Берги. В самом Берге есть много общего с грибоедовским Молчалйным (исполнительность и аккуратность). П о мысли Толстого, Берг не только м е щ а н и н сам по себе, но и частица вселенского мещанства (во время отъезда Ростовых и з Москвы покупает ж е н е ш и ф о н ь е р к у и туалет, которые по случаю разорения Москвы м о ж н о дешево приобрести, и просит выделить е м у подводу). Берг «эксплуатиру ет» войну 12-го года, «выжимает» из нее м а к с и м у м выгоды д л я себя. Берги всеми силами стараются походить на «принятые» в обществе образцы (вечер Бергов, на котором присутствуют Б е з у х о в и князь А н д р е й , как две капли воды п о х о ж на «всякий другой вечер с разговорами, чаем и з а ж ж е н н ы м и свечами»). Вера е щ е в девичестве, несмотря на внешнюю красоту, развитость, х о р о ш и е манеры и «правильность» с у ж д е н и й , отталкивает от себя л ю д е й своим равнодушием к о к р у ж а ю щ и м и крайним эгоизмом. 5. Н и к о л а й Ростов и Марья Болконская. Любовь э т и х д в у х людей зарождается в момент беды, нависшей над Отечеством. Д л я Николая и Марьи характерна общность в вос приятии л ю д е й (разочарование Марьи в Анатоле, а Н и к о л а я в А л е к с а н д р е Первом). Это союз, в котором м у ж и ж е н а д у х о в н о взаимообогащаются. Николай расширяет и углубляет достаток семьи, делая тем самым ж и з н ь Марьи счастливой. Марья вносит в семью доброту и нежность. Она очень хорошо понимает м у ж а , одобряет его отказ вступать в тайное общество. Путь к самосовер шенствованию д л я Николая л е ж и т через упорный труд — истин ный смысл ж и з н и он постигает только тогда, когда начинает зани маться хозяйством, заботиться о крестьянах, в то ж е время не распуская и х , за что те ему по-настоящему благодарны. 6. Пьер и Наташа. Цель и х любви — супружество, семья и д е т и . Здесь Толстой описывает и д и л л и ю — интуитивное понимание близкого челове ка. Прелесть Наташи-девушки ясна всем, очарование Наташиж е н щ и н ы — только м у ж у . Смотри образы Н а т а ш и Ростовой и Пьера Б е з у х о в а н и ж е . 7. Д р у б е ц к и е . С самого начала повествования все помыслы А н н ы Михайлов-
ны и ее сына устремлены к одной цели — устроению своего мате риального благополучия. А н н а Михайловна ради этого не гнуша ется ни унизительным попрошайничеством, ни применением гру бой силы (сцена с мозаиковым портфелем), ни интригами и проч. Поначалу Борис пытается сопротивляться воле матери, но со вре менем понимает, что законы общества, в котором они ж и в у т , под чиняются только одному правилу — прав тот, у кого власть и день ги. Борис принимается «делать карьеру». Его не увлекает с л у ж б а Отечеству, он предпочитает с л у ж б у в тех местах, где м о ж н о с ми нимальной отдачей быстро продвинуться по служебной лестнице. Д л я него не существует ни искренних чувств (отказ от Наташи), ни искренней д р у ж б ы (холодность к Ростовым, которые много д л я него сделали). Д а ж е женитьбу он подчиняет этой цели (описание его «меланхолической службы» у Ж ю л и Карагиной, признание ей в любви сквозь отвращение и т. д . ) . В войне 12-го года Борис видит только придворные и штабные интриги и озабочен лишь тем, как обратить это себе на пользу. Ж ю л и и Борис вполне устраивают друг друга: Ж ю л и льстит наличие красивого, сделавшего блестящую карьеру м у ж а ; Борису ж е н у ж н ы ее деньги. Ж е н с к и е о б р а з ы в романе 1. Наташа Ростова. Секрет ее чарующего обаяния в искренности, в том, что ее «ду шевная сила» не терпит насилия над ж и в о й ж и з н ь ю . Сущность натуры Наташи — любовь. Искреннее чувство впервые посещает ее при встрече с князем Андреем, и особенно в тот период, когда она у х а ж и в а е т за ним перед его смертью. Именно Наташа способна поддержать мать, обезумевшую от горя после смерти Пети. После замужества единственным смыслом ж и з н и для Наташи становит ся семья — здесь Толстой полемизирует с идеей ж е н с к о й эманси пации. Наташа не расчетлива, ею руководит «разумный, естест венный, наивный эгоизм». Наташу отличают душевная щедрость и чуткость (отношение к Соне, отдает подводы раненым), тонкое понимание природы (ночь в Отрадном). Она обладает даром дейст вовать на о к р у ж а ю щ и х облагораживающе (пение Наташи слушает Николай после карточного проигрыша Долохову). По мысли Толс того, в нравственном отношении Наташа выше Сони (самопожер твование Сони корыстно — она стремится поднять себе цену в гла зах о к р у ж а ю щ и х , чтобы быть достойной Николая). Ошибившись в Анатоле, Наташа через страдание приходит к очищению, заяв ляя А н д р е ю Болконскому: «Прежде я была дурная, а теперь я добра, я знаю...» Наташа живет инстинктом (ее чувство к к н я з ю
А н д р е ю не выдерживает испытания физическим влечением, кото рое будит в ней Анатоль), но и в этом, по Толстому, проявляется естественность Наташи, ее близость к природному. Наташа выпол няет естественное предназначение ж е н щ и н ы (дом, семья, дети), остальное, по Толстому, является наносным и неважным. Все ее метания в конечном итоге имеют целью создание семьи и р о ж д е н и е детей (для Толстого в этом состоит смысл ж и з н и любой ж е н щ и н ы , и чем менее ж е н щ и н а в этом себя обманывает, тем она б л и ж е к естественному идеалу, идеалу ж и з н и ) . В образе Наташи воплоти лась идея о том, что красоты и счастья нет там, где нет добра, простоты и правды. Именно от Наташи исходит энергия обновле н и я , освобождения от. всего фальшивого, л о ж н о г о , привычного. Это толстовский идеал ж и з н и , без мук и исканий холодного разу ма. По Толстому, Наташа — это русский национальный харак тер — она впитала в себя с детства д у х народа (святки, поездка к д я д ю ш к е и танцы). Фальшивое светское общество ч у ж д о Наташе (после замужества она практически перестает бывать в свете). В а ж н ы м моментом в ж и з н и Наташи является ее знакомство и д р у ж б а с Марьей Болконской. В этой паре Марья олицетворяет христианское начало, а Наташа — языческое. Только через лю бовь к Пьеру и обретение семьи Наташа, наконец, обретает покой. 2. Марья Болконская. Строгая атмосфера родительского дома и непонимание со сторо ны отца побуждают Марью искать успокоение в религии, общении с «божьими людьми». Марья постоянно противостоит старому к н я з ю Болконскому, как ее вера противостоит отцовским точным наукам, а д у ш а — разуму. Марья обладает способностью к искрен нему самопожертвованию (ее отношение к мадемуазель Бурьен). Она, как и Наташа, живет «жизнью сердца», у нее развита интуи ц и я — получив известие о гибели брата после Аустерлица, Марья не верит этому и не сообщает печальную новость Л и з е , ж е н е А н д рея, оберегая ее. Однако Толстой не идеализирует Марью, показы вая ее слабые стороны. В сцене бунта крестьян в Богучарове Марья ведет себя наивно, не может отличить правды от л ж и , пытается и з сострадания раздать м у ж и к а м господский хлеб, приняв за чистую монету их жалобы на т я ж е л у ю ж и з н ь . Марья, как и остальные герои Толстого, «проверяется» Отечественной войной 12-го года. Болезнь отца и его кончина, необходимость выбора ставят Марью в трудное положение. Однако она не поддается и с к у ш е н и ю , отвер гает предложение мадемуазель Бурьен остаться во власти францу зов и принимает решение уехать из Богучарова. Как и другие ге роини Толстого, Марья свои лучшие качества раскрывает, п е р е ж и вая любовь. Через общение с Николаем Марья преображается и,
несмотря на внешнюю некрасивость, неоднократно подчеркивае м у ю Толстым, становится прекрасной. От сравнения с Соней Марья только выигрывает. Она более и с к р е н н я я , более ц е л ь н а я , самостоятельная личность. Семейная ж и з н ь Н и к о л а я и Марьи обоим приносит счастье и покой, потому что супруги взаимно обо гащают друг друга. 3 . Элен. Элен — единственная «вполне красивая» ж е н щ и н а , описанная Толстым, однако это едва л и не самый непривлекательный образ в романе. В ее красоте нет возвышающего д у ш у начала, она в о з б у ж дает «гадкое чувство». Элен исключительно беспринципна и эгоис тична, во всех своих действиях она руководствуется исключитель но собственными п р и х о т я м и . В своей беспринципности она не ос танавливается ни перед чем (история с вельможей и принцем). Элен противопоставляется Толстым к н я ж н е Марье — Марья,, не смотря на свою некрасивость, богата внутренне, Элен — блестяща внешне, но духовно уродлива (форма без с о д е р ж а н и я ) . Элен нераз вита и вульгарна, ее с у ж д е н и я примитивны, однако она принима ет законы, по которым живет светское общество, и оборачивает и х в свою пользу. Элен т а к ж е «проверяется» войной 12-го года, обна р у ж и в а я при этом собственное ничтожество, — все ее мысли о новом браке при ж и в о м м у ж е , д л я чего она д а ж е переходит в като личество, в то время как весь народ объединяется против врага под знаменами православия. Смерть Элен закономерна, Толстой д а ж е не приводит истинной причины ее смерти, ограничиваясь скан дальными с л у х а м и об этом, так как это д л я него не в а ж н о — Элен у ж е давно мертва духовно.
Д у х о в н ы е и с к а н и я героев Толстого ( А н д р е й Болконский и Пьер Безухов) Смысл д у х о в н ы х исканий заключается в том, что герои способ ны к духовной эволюции, что, по Толстому, является в а ж н е й ш и м критерием нравственной оценки личности. Герои и щ у т смысл ж и з н и (обретение глубинных д у х о в н ы х связей с другими людьми) и личное счастье. Толстой показывает этот процесс в его диалекти ческой противоречивости (разочарования, обретение и потеря счастья). П р и этом герои сохраняют собственное л и ц о и собствен ное достоинство. Общее и главное в д у х о в н ы х и с к а н и я х Пьера и А н д р е я то, что в конце концов оба приходят к с б л и ж е н и ю с наро дом. 1. Этапы д у х о в н ы х и с к а н и й А н д р е я Болконского. а) Ориентация на идеи Наполеона, гениального полководца,
сверхличности (разговор с Пьером в салоне Шерер, отъезд в дейст в у ю щ у ю армию, военные действия 1 8 0 5 г.). б) Ранение под Аустерлицем, кризис в сознании (небо Аустер лица, Наполеон, о б х о д я щ и й поле сражения). в) Смерть ж е н ы и р о ж д е н и е ребенка, решение «жить д л я себя и своих б л и з к и х » . г) Встреча с Пьером, беседа на переправе, преобразования в име нии. д) Встреча с Наташей в Отрадном (возрождение к новой ж и з н и , аллегорически изображенной в образе старого дуба). е) Общение со Сперанским, любовь к Наташе, осознание бес смысленности «государственной» деятельности. ж ) Разрыв с Наташей, духовный кризис. з) Бородино. Окончательный перелом в сознании, с б л и ж е н и е с народом (солдаты полка зовут его «наш князь»). и) П е р е д смертью Болконский принимает бога (прощает врага, просит Евангелие), о щ у щ е н и е всеобщей любви, гармония с ж и з нью. 2. Этапы д у х о в н ы х исканий Пьера Безухова. а) Ориентация на идеи Наполеона, «общественный договор» Р у с с о , идеи французской революции. б) Получение наследства, женитьба на Элен, духовный кризис, дуэль с Долоховым. в) Масонство. Поездка в Киев и свои ю ж н ы е и м е н и я , неудачная попытка ввести преобразования, облегчить участь крестьян. г) Неудовлетворенность деятельностью масонов, разрыв с пе тербургскими масонами. д) Рассеянная, бессмысленная ж и з н ь , духовный к р и з и с , кото рый прерывается вспыхнувшим чувством к Наташе. е) Организация ополчения, Бородино, батарея Раевского, раз м ы ш л е н и я о роли народа в войне. ж ) Сон Пьера о с о п р я ж е н и и миров после Бородина (Баздеев говорит е м у о необходимости «соединять все» знание о мире, Пьер пытается понять смысл этих слов и находит искомое: «не соеди нять, а сопрягать»). з) Отказ уйти из Москвы, намерение убить Наполеона и ценой собственной ж и з н и спасти Отечество. Девочка, спасенная во время п о ж а р а , ж е н щ и н а , избавленная от надругательства. и) П л е н . Неправедный суд Даву, общение с Платоном Каратае вым, духовное возрождение. к) Брак с Наташей, духовная гармония. л) Конец 10-х годов. Негодование, протест против общественно го строя, призыв «объединяться добрым людям» (разговор с Нико-
лаем о намерении создать легальное или тайное общество). Пред дверие декабризма (Изначально роман был задуман Толстым как повествование о современной ему действительности. Однако, поняв, что истоки современного е м у освободительного д в и ж е н и я л е ж а т в декабризме, Толстой начинает роман о декабристах. Раз м ы ш л я я о причинах зарождения декабризма, Толстой приходит к выводу, что они лежат в том духовном подъеме, который испытал русский народ во время Отечественной войны 12-го года).
«Война и мир» — роман-эпопея (жанровое своеобразие) Эпопея — древний ж а н р , где ж и з н ь изображается в националь но-исторических масштабах. Роман — новоевропейский ж а н р , связанный с интересом к судьбе отдельной личности. Черты эпопеи в «Войне и мире»: в центре >— историческая судь ба русского народа в Отечественной войне 12-го года, значение его героической роли и изображение «целостного» бытия. Черты романа: «Война и мир» повествует о частной ж и з н и л ю д е й , показываются конкретные личности в и х духовном станов лении. Ж а н р романа-эпопеи — создание Толстого. Идейный и х у д о ж е ственный смысл к а ж д о й сцены и каждого характера становится ясен лишь в и х сцеплениях с многообъемлющим содержанием эпо пеи. В романе-эпопее сочетаются детально нарисованные картины русской ж и з н и , батальные сцены, авторское художественное пове ствование и фидософские отступления. Основу содержания рома на-эпопеи составляют события большого исторического масштаба, « ж и з н ь общая, а не частная», отраженная в судьбах отдельных л ю д е й . Толстым достигнут необычайно широкий охват всех слоев русской ж и з н и — отсюда огромное число действующих л и ц . Идей но-художественный стержень произведения — история народа и путь л у ч ш и х представителей дворянства к народу. Произведение писалось не д л я воссоздания истории, это не хроника. Автор создал книгу о ж и з н и н а ц и и , создал х у д о ж е с т в е н н у ю , а не исторически достоверную правду (многое из собственно истории того времени не вошло в книгу; кроме того, реальные исторические факты иска ж а ю т с я с целью подтверждения основной мысли романа — гипер болизация старости и пассивности Кутузова, портрет и ряд поступ ков Наполеона). Историко-философские отступления, авторские р а з м ы ш л е н и я о прошлом, настоящем и будущем — необходимая составная часть
жанровой структуры «Войны и мира». В 1 8 7 3 году Толстым была предпринята попытка облегчить структуру произведения, очис тить книгу от р а с с у ж д е н и й , что, по мнению большинства исследо вателей, нанесло его творению серьезный ущерб. Считается, что громоздкость, тяжеловесность периодов (предложений), много плановая к о м п о з и ц и я , множество с ю ж е т н ы х л и н и й , обилие автор с к и х отступлений — неотъемлемые и необходимые черты «Войны и мира». Сама художественная задача — эпический охват громад ных пластов исторической ж и з н и — требовала именно сложности, а не легкости и простоты формы. Осложненный синтаксический строй прозы Толстого — инструмент социального и психологичес кого анализа, существенная составная часть стиля именно романаэпопеи. Требованиям ж а н р а подчинена и к о м п о з и ц и я «Войны и мира». В основе с ю ж е т а л е ж а т исторические события. Во вторую очередь раскрывается значение судеб семей и отдельных л ю д е й (проанали зировать все противопоставления, смотри выше).
«Диалектика души» (особенности п с и х о л о г и з м а Толстого) «Диалектика души» — постоянное изображение внутреннего мира героев в д в и ж е н и и , в развитии (по Чернышевскому). П с и х о л о г и з м (показ характеров в развитии) позволяет не толь ко объективно изобразить картину душевной ж и з н и героев, но и выразить авторскую нравственную оценку изображаемого. Средства психологической изобразительности у Толстого: а) Психологический анализ от л и ц а автора-повествователя. б) Раскрытие невольной неискренности, подсознательного стремления видеть себя лучше и интуитивно искать самооправда н и я (напр. размышления Пьера о том, ехать или нет к Анатолю Курагину, после того, как он дает Болконскому слово этого не де лать). в) Внутренний монолог, создающий впечатление «подслушан ных мыслей» (напр. поток сознания Николая Ростова во время охоты и погони за французом; князь А н д р е й под небом Аустерли ца). г) Сны, раскрытие подсознательных процессов (напр. сны Пьера). д) Впечатления героев от внешнего мира. Внимание сосредото чивается не на самом предмете и явлений, а на том, как восприни мает и х персонаж (напр. первый бал Наташи).
е) В н е ш н и е детали (напр. дуб по дороге в Отрадное, небо Аустер лица). ж ) Р а с х о ж д е н и е м е ж д у тем временем, в котором реально про и с х о д и л о действие, и временем рассказа о нем (напр. внутренний монолог Марьи Болконской о том, за что она полюбила Н и к о л а я Ростова). По мысли Н . Г. Чернышевского, Толстого интересовали «всего более — сам п с и х и ч е с к и й процесс, его формы, его законы, диалек т и к а д у ш и , чтобы выразительным, определительным термином» непосредственно изображать психический процесс. Чернышев ский отмечал, что художественным открытием Толстого стало изо б р а ж е н и е внутреннего монолога в форме потока сознания. Черны шевский выделяет общие принципы «диалектики д у ш и » : а) И з о б р а ж е н и е внутреннего мира человека в постоянном д в и ж е н и и , противоречии и развитии (Толстой: «человек — текучее вещест во»); б) Интерес Толстого к переломным, кризисным моментам в ж и з н и человека; в) Событийность (влияние событий внешнего мира на внутренний м и р героя).
ПОСЛЕ БАЛА Краткое с о д е р ж а н и е : Всеми у в а ж а е м ы й Иван Васильевич н е о ж и д а н н о меняет тему разговора: он у б е ж д е н , что среда не влияет на образ мыслей чело века, а все дело в случае. Он рассказывает историю своей юношес кой влюбленности в красавицу Вареньку Б . Как и остальные моло д ы е офицеры, Иван Васильевич проводил свои вечера на балах, кутил с товарищами, а не посещал университетских к р у ж к о в и т. д . Н а балу у губернского предводителя он постоянно танцует с Варенькой, одетой в бело-розовое платье, чувствует, что его любовь взаимна. Иван Васильевич питает к предмету своей любви исклю чительно платоническое чувство. Появляется отец Вареньки, «очень красивый, статный, высо к и й и с в е ж и й старик» с румяным лицом и роскошными усами (как у Н и к о л а я I), полковник. Хозяева уговаривают его протанцевать м а з у р к у с дочерью. Во время танца пара привлекает всеобщее вни мание. Иван Васильевич умиляется тому, что полковник носит немодные опойковые сапоги, т. е. отказывает себе во многом, чтобы одевать и вывозить любимую дочь в свет. После мазурки отец подводит Вареньку к Ивану Васильевичу, и остаток вечера молодые л ю д и проводят вместе. Иван Васильевич возвращается домой под утро, но не м о ж е т
уснуть и отправляется бродить по городу в направлении д о м а Ва реньки. Издалека он слышит звуки флейты и барабана, которые без к о н ц а повторяют одну и ту ж е визгливую м е л о д и ю . Н а поле перед домом Б. он видит, как прогоняют через строй солдат како го-то татарина з а побег. Командует э к з е к у ц и е й отец Вареньки, красивый, статный полковник Б. Татарин умоляет солдат «поми лосердствовать», но полковник строго следит, чтобы солдаты не давали е м у ни малейшей п о б л а ж к и . Один из солдат « м а ж е т » . Б . бьет его по л и ц у . Иван Васильевич видит красную, пеструю, мок р у ю от крови спину татарина и у ж а с а е т с я . Заметив Ивана Василье вича, Б . делает вид, что не знаком с н и м , и отворачивается. Иван Васильевич думает, что, вероятно, полковник прав, раз все признают, что он поступает нормально. Однако он не м о ж е т понять причин, которые заставляли Б. ж е с т о к о бить человека, а не поняв, решает не поступать на военную с л у ж б у . Любовь его идет на убыль. Так один случай переменил его ж и з н ь и взгляды.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие рассказа В рассказе «После бала» особенно силен обличительный пафос по сравнению с д р у г и м и произведениями писателя. В рассказе есть элементы притчи, морализаторское начало, идея просветительст ва противопоставляется идее духовного совершенствования — все это характерно д л я позднего Толстого. Писатель обращается к резко социальному конфликту, который выражен и на уровне кон трастной к о м п о з и ц и и (бал — наказание). Положительные в пер вой части рассказа детали (красивое л и ц о , статная фигура полков ника, у с ы как у Н и к о л а я I, обаятельная улыбка) становятся отри цательными во второй части. Красота полковника вызывает у Ивана Васильевича, наблюдающего наказание, отвращение (отто пыренная губа, надутые щ е к и полковника). Писатель прибегает к п р и е м у контрастного сопоставления цветов ( д о м и н и р у ю щ и й белый и розовый цвета первой части противопоставлены красно м у , пестрому, неестественному виду спины татарина во второй части рассказа), а т а к ж е контрастного сопоставления звуков (звуки вальса, кадрили, м а з у р к и , польки в первой части диссони руют со свистом флейты, буханьем барабана, рефреном повторяю щ и х с я на п р о т я ж е н и и второй части).
А. П. Чехов Краткие биографические сведения: 1 8 6 0 , 1 7 (29) января — родился в Таганроге в мещанской семье. 1 8 6 8 — 7 9 — учился в Таганрогской гимназии, п о окончании которой поступил на медицинский факультет Московского у н и верситета. 1 8 8 0 — начал печатать короткие юмористические рассказы в ж у р н а л а х «Стрекоза», «Будильник», «Осколки» и д р . 1 8 8 4 — окончил университет, занялся медицинской практикой. 1 8 8 8 — повесть «Степь». 1 8 9 0 — совершает поездку на Сахалин, где совершает сплош н у ю перепись к а т о р ж н ы х и ссыльных поселенцев. П и ш е т к н и г у «Остров Сахалин» ( 1 8 9 3 — 9 4 ) . 1 8 9 2 — поселился под Москвой, в деревне Мелихово (ныне Ч е ховский район), близ Лопасни (ныне город Чехов), в приобретен ной и м усадьбе (с 1 9 4 4 г. — музей-усадьба Чехова). Создает повести и новеллы — «Дуэль», «Дом с мезонином», «Палата номер 6» и проч. 1 8 9 7 — 9 9 — участие во всеобщей переписи населения, работа участковым врачом во время э п и д е м и й холеры. Создает пьесы «Чайка», « Д я д я В а н я » , «Три сестры». 1 9 0 1 — ж е н и л с я на актрисе художественного театра О. Л . Книппер. 1 9 0 2 — вследствие заболевания туберкулезом переселяется в Я л т у , где сближается с Горьким. Вместе с В . Г. Короленко в знак протеста против отмены Николаем Вторым избрания Горького по четным академиком отказался от звания почетного академика, п р и с у ж д е н н о г о е м у в 1 9 0 0 г. 1 9 0 3 — 0 4 — пишет пьесу «Вишневый сад». 1 9 0 4 , июнь — в связи с обострением туберкулеза выезжает в Германию д л я лечения на курорт Браденвейлер, где скончался 2 (15) и ю л я . Похоронен в Москве.
РАССКАЗЫ
Палата н о м е р 6 Краткое с о д е р ж а н и е : Описание больничного двора, заросшего крапивой, где стоит небольшой флигель. В сенях на старом х л а м е всегда спит сторож
Никита, старый отставной солдат. «У него суровое, испитое л и ц о , нависшие брови, придающие л и ц у выражение степной овчарки, и красный нос; он невысок ростом, на вид сухощав и ж и л и с т , но осанка у него внушительная и кулаки здоровенные. П р и н а д л е ж и т он к числу тех простодушных, положительных, исполнительных и тупых людей, которые больше всего на свете любят порядок и потому у б е ж д е н ы , что и х надо бить. Он бьет по л и ц у , по груди, по спине, по чем попало, и уверен, что без этого не было бы здесь порядка». В комнате на кроватях, привинченных к полу, содержатся пять с у м а с ш е д ш и х , один из которых благородного звания, а осталь ные — мещане. Один из них — еврей Моисейка, который поме шался, когда у него сгорела шапочная мастерская. Его одного из всех отпускают на улицу, где ему дают кто копеечку, кто квасу, кто е щ е чего-нибудь. Все, что Моисейка приносит, отбирает сто р о ж Никита «в свою пользу». Моисейка любит услуживать: он подает товарищам воду, укрывает и х , когда они спят, и т. д . , но делает это не из сострадания, а подражая своему соседу с правой стороны Ивану Дмитриевичу Громову, который помогает всем, но иногда на него накатывает нечто вроде лихорадки, и он, захлебы ваясь, говорит о «человеческой подлости, о насилии, попирающем правду, о прекрасной ж и з н и , какая со временем будет на земле, об оконных решетках, напоминающих ему к а ж д у ю м и н у т у о тупости и жестокости насильников». Лет 1 2 — 1 5 назад в своем доме на самой главной городской у л и ц е ж и л чиновник Громов, а с ним два его сына — Сергей и Иван. Будучи студентом 4-го курса, Сергей заболел чахоткой и у м е р . Через неделю отца обвинили в подлоге и растрате казенных денег и отдали под суд. Вскоре он умер в тюремной больнице от тифа. Иван вынужден сам зарабатывать себе на ж и з н ь частными уроками и часть денег отправлять матери на пропитание. Он не выдерживает т я ж е л о й ж и з н и и у е з ж а е т домой. Е м у дали место учителя в уездном у ч и л и щ е , но он не сошелся с товарищами, не понравился ученикам и скоро бросил место. Умерла мать. Полгода он питался только хлебом и водой, потом поступил в судебные приставы, пока не был уволен по болезни. «Всегда он был бледен, х у д , подвержен простуде, мало ел, дурно спал ». «О чем, бывало, ни заговоришь с н и м , он все сводит к одному: в городе д у ш н о и скучно ж и т ь , у общества нет высших интересов, оно ведет т у с к л у ю , бес смысленную ж и з н ь , разнообразя ее насилием, грубым развратом и лицемерием; подлецы сыты и одеты, а честные питаются кроха м и . . . Человечество делилось у него на честных и подлецов, середи ны ж е не было. О ж е н щ и н а х и о любви он всегда говорил страстно,
но н и разу не был влюблен». В городе его, несмотря на это, л ю б и л и . Он был очень образован и начитан: книги не читал, а «глотал», но «с одинаковой жадностью набрасывался на все, что е м у попадалось под р у к и , д а ж е на прошлогодние газеты и календари». Однажды осенним утром Иван Дмитриевич отправляется к одному мещани н у , чтобы получить по исполнительному листу. П о пути Он встре чает арестантов с конвойными, и эта встреча производит на него т я ж е л о е впечатление: е м у к а ж е т с я , что его т о ж е могут заковать в кандалы и отправить в тюрьму. По дороге д о м о й Иван Дмитриевич встречает полицейского надзирателя, что т о ж е к а ж е т с я е м у подо зрительным. Ночью Ивану Дмитриевичу не спится. Его преследу ют мысли о возможном аресте, х о т я он не знает за собой никакой вины. Его мучают кошмары, что его оклеветали, произошла судеб ная ошибка или он совершил преступление нечаянно. В течение нескольких д н е й все п р о х о д я щ и е мимо окон и в х о д я щ и е во двор л ю д и к а ж у т с я Ивану Дмитриевичу шпионами и с ы щ и к а м и . Он всего боится, у е д и н я е т с я , избегает людей, с л у ж б а становится е м у невыносимой. Весной около кладбища находят два полусгнивших трупа с признаками насильственной смерти. В городе обсуждают неизвестных у б и й ц . Боясь, что в убийстве заподозрят его, Иван Дмитриевич ходит по у л и ц а м и улыбается, при встрече со знако м ы м и уверяет, «что нет подлее преступления, как убийство слабых и б е з з а щ и т н ы х » . В конце концов Иван Дмитриевич прячется в х о з я й с к и й погреб, где сидит два д н я . Когда к х о з я й к е приходят печники, е м у к а ж е т с я , что это переодетые полицейские. Он выби рается и з квартиры и в у ж а с е б е ж и т по улице. Его задерживают, приводят домой и вызывают доктора — А н д р е я Ефимыча. Доктор решает, что пациент душевнобольной, и Ивана Дмитриевича от правляют в больницу, в палату номер 6. Кроме Ивана Дмитриевича и ж и д а Моисейки, в палате содер ж и т с я «оплывший жиром^ почти круглый м у ж и к , с тупым, совер ш е н н о бессмысленным л и ц о м . Это — неподвижное, обжорливое и нечистоплотное животное, давно у ж е потерявшее способность мыслить и чувствовать. От него постоянно идет острый, у д у ш л и вый смрад». На ж е с т о к и е побои Никиты м у ж и к не отвечает ни звуком, ни д в и ж е н и е м , ни выражением глаз. Пятый обитатель палаты номер 6 — бывший сортировщик писем, блондин с добрым, но лукавым л и ц о м . Он о д е р ж и м идеей, что его награждают редки ми орденами. В палате редко бывают новые л ю д и : заходит только цирюльник. Однако вскоре проходит с л у х , что помешанных начал посещать доктор. Доктор А н д р е й Ефимыч Рагин в юности готовил себя к д у х о в ной карьере, но по настоянию отца посвятил себя м е д и ц и н е . «На-
ружность у него т я ж е л а я , грубая, м у ж и ц к а я ; своим л и ц о м , боро д о й , плоскими волосами и крепким, н е у к л ю ж и м с л о ж е н и е м напо минает он трактирщика на большой дороге, разъевшегося, невоз д е р ж н о г о и крутого... у него громадные руки и ноги; к а ж е т с я , хватит кулаком — д у х вон». У доктора осторожная походка и вы сокий голос. Одевается он небрежно. Д о поступления А н д р е я Ефимыча в должность в больнице творился произвол и царил у ж а с н ы й беспорядок. А н д р е й Ефимыч отнесся к беспорядкам равнодушно. «Андрей Ефимыч чрезвычайно любит у м и честность, но чтобы устроить около себя ж и з н ь у м н у ю и честную, у него не хватает характера и веры в свое право». В первое время он работает очень у с е р д н о , больные хвалят его за внимание и компетентность. Со временем доктору надоедает однообразная и бесполезная работа: «смертность в городе не уменьшается, и больные не перестают х о дить». Доктор приходит к выводу, что мешать л ю д я м умирать ни к чему. А н д р е й Ефимович опускает руки и наведывается в больни ц у не к а ж д ы й день. В приемной А н д р е я Ефимыча по утрам встречает фельдшер Сергей Сергеевич, «маленький толстый человек с бритым, чисто вымытым, п у х л ы м л и ц о м , с мягкими плавными манерами и в новом просторном костюме, п о х о ж и й более на сенатора, чем на фельдшера. В городе он имеет громадную практику, носит белый галстук и считает себя более сведущим, чем доктор, который со всем не имеет практики». Сергей Сергеич религиозен. По воскре сеньям кто-нибудь из больных читает вслух акафист, а затем фельдшер обходит палаты и окуривает больных ладаном. А н д р е й Ефимыч принимает, больных наскоро, операций больше не делает (с некоторых пор ему неприятен вид крови), поспешно выписывает лекарства, чтобы больные поскорее оставили его в покое. Со време нем процесс «лечения» е м у окончательно надоедает, больных при нимает фельдшер. Придя домой, А н д р е й Ефимыч начинает чи тать. Он покупает очень много книг по истории и философии. З а чтением доктор любит выпить и закусить. Около трех он обычно обедает, затем по нескольку часов ходит по д о м у и думает. П о вечерам доктора навещает почтмейстер Михаил Аверьяныч, «единственный во всем городе человек, общество которого д л я А н д р е я Ефимыча не тягостно». Приятели курят и пьют пиво. А н д рей Ефимыч сокрушается, что в городе «совершенно нет л ю д е й , которые бы умели и любили вести у м н у ю , интересную беседу». М и х а и л Аверьяныч рассказывает о п р е ж н е й у м н о й интеллиген ц и и , высоко ставившей понятия о чести и д р у ж б е , дававшей день ги взаймы без векселя и т. д . Проводив приятеля, А н д р е й Ефимо вич любит пофилософствовать. Он умиляется и восторгается дви-
ж е н и я м и человеческого разума. П о д влиянием х о р о ш и х мыслей, вычитанных из книг, собственное прошлое и настоящее становит ся противно А н д р е ю Ефимычу. Он приходит к выводу, что с л у ж и т вредному д е л у и получает жалованье от людей, которых обманы вает. Земство выделяет дополнительные средства на усиление меди цинского персонала в больнице. В город прибывает молодой врач, Евгений Федорович Хоботов. Он пользуется единственной кни гой — «Новейшие рецепты венской клиники за 1 8 8 1 год». Новых порядков он не вводит, боясь оскорбить А н д р е я Ефимыча. Новый доктор втайне завидует старому и охотно занял бы его место. Однажды в конце марта босой ж и д Моисейка просит у А н д р е я Ефимыча копеечку. Со смешанным чувством жалости и брезгли вости доктор просит Н и к и т у выдать Моисейке сапоги (отсюда пошел слух, что доктор посещает палату номер 6 ) . Иван Дмитрие вич обзывает доктора гадиной, палачом, шарлатаном, говорит, что его убить надо, утверждает, что сотни с у м а с ш е д ш и х гуляют на свободе, а несколько несчастных д о л ж н ы отсиживать за всех в палате номер 6. Доктор отвечает, что все зависит от случая: «Кого посадили, тот сидит, а кого не посадили, тот гуляет, вот и все». А н д р е й Ефимыч советует Ивану Дмитриевичу бежать, но сам ж е соглашается, что это бесполезно. Беседовать с Иваном Дмитриеви чем очень нравится доктору, он считает, что тот очень у м н ы й и интересный человек, решает навещать его почаще. Н а другой день Иван Дмитриевич признается доктору, что при нял его з а шпиона, а Андрей Ефимыч утверждает, что « м е ж д у теплым, уютным кабинетом и этою палатой нет никакой разни ц ы » . Иван Дмитриевич отказывается философствовать: «На боль я отвечаю криком и слезами, на подлость — негодованием, на мер зость — отвращением. По-моему, это, собственно, и называется ж и з н ь ю » . Он обвиняет доктора в безволии, лени, попустительстве, потакании себе, в том, что с ж и з н ь ю он знаком только теоретичес ки. А н д р е й Ефимыч начинает ходить в палату номер 6 к а ж д ы й день. Доктор Хоботов однажды застает своего коллегу за разгово ром с с у м а с ш е д ш и м и вскоре уговаривает фельдшера подслуши вать эти разговоры вместе с ним. Послушав «философствования» А н д р е я Ефимыча, они оба приходят к мысли, что доктор не в себе. А н д р е й Ефимыч замечает, что отношение к нему о к р у ж а ю щ и х меняется. Все намеками советуют е м у бросить пить. П о д благовид ным предлогом его вызывают в городскую управу, где задают на первый взгляд безобидные вопросы. Выйдя из управы, А н д р е й Ефимыч догадывается, что это была комиссия, призванная осви-
детельствовать его психическое здоровье. Вечером к доктору з а х о д и т почтмейстер и приглашает его поехать вместе с н и м за грани цу. Через неделю А н д р е ю Ефимычу предлагают подать в отставку. Вместе с приятелем он отправляется в Москву, где почтмейстер ведет себя «по-барски». Доктор досадует на своего друга, избегает его общества, впадает в апатию. Они отправляются в Варшаву, где почтмейстер проигрывает 5 0 0 рублей, одалживает и х у доктора, у которого после этого остается только 8 6 рублей. П о возвращении в родной город доктору приходится поменять квартиру: ни работы, ни денег у него нет. Он не в силах возобновить контакт с Иваном Дмитриевичем, так как состояние последнего у х у д ш а е т с я . А н д р е й Ефимыч всем д о л ж е н . Р е д к и е визиты коллеги Хоботова и фельд шера его раздражают. Почтмейстер сочувствует ему, но денег не отдает. Однажды почтмейстер и Хоботов вдвоем навещают А н д р е я Ефимыча. Почтмейстер по обыкновению шутит и д а ж е обещает ж е н и т ь А н д р е я Ефимовича. Тот неожиданно раздражается и с не годованием выгоняет гостей. Оставшись один, раскаивается в своем поступке. Н а другое утро отправляется к почтмейстеру и извиняется перед н и м . Почтмейстер серьезно предлагает е м у за няться своей болезнью. Доктор уверяет приятеля, что не болен: «Болезнь моя только в том, что за 2 0 лет я нашел во всем городе одного только умного человека, д а и тот с у м а с ш е д ш и й » . Вечером к А н д р е ю Ефимычу заходит Хоботов и неожиданно приглашает его на консилиум в больницу. А н д р е й Ефимыч оказывается в палате номер 6, Никита отбира ет его платье, Иван Дмитриевич насмешливо призывает его «пофи лософствовать», и бывший доктор признает, что полностью пал д у х о м . А н д р е й Ефимыч пытается выйти погулять, но Н и к и т а ж е с токо избивает его. Наутро А н д р е й Ефимыч впадает в апатию, не отвечает на вопро сы, не реагирует на посетителей. П о д вечер он умирает от апоплек сического удара.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие рассказа П о ж а н р у «Палата номер 6» — скорее не рассказ, а повесть (объем, описательность, повествует об определенном отрезке ж и з н и главного героя). Н. С. Лесков дал следующий отзыв о повести: «В «Палате номер 6» в миниатюре изображены общие наши порядки и характеры.
В с ю д у — палата номер 6. Это — Р о с с и я . . . Чехов сам не д у м а л того, что написал (он мне говорил это), а м е ж д у тем это так. Палата его — это Русь!» В повести проводится т а к ж е идея «пошлости пошлого челове ка», Ч е х о в показывает мещанскую среду, которая губит в л ю д я х л у ч ш и е порывы (доктор Рагин), заставляет приспосабливаться, оправдывая свое паразитическое существование тем, что «все так ж и в у т » , что «все равно ничего не изменится» и проч.
Ионыч Краткое с о д е р ж а н и е : В губернском городе С. живет образованная и талантливая, по мнению местных ж и т е л е й , семья Туркиных. Глава семьи, Иван Петрович Туркин, «полный, красивый брюнет с бакенами, устра ивал любительские спектакли с благотворительною целью, сам играл старых генералов и при этом к а ш л я л очень смешно. Он знал много анекдотов, шарад, поговорок, любил шутить и острить и всегда у него было такое выражение, что нельзя было понять, шутит он или говорит серьезно». У его д о м а ш н и х т а к ж е есть свои таланты: ж е н а , Вера Иосифовна, пишет романы, а дочь, Екатерина Ивановна, играет на рояле. Все Туркины охотно демонстрируют свои таланты многочисленным гостям. Назначенный в город на с л у ж б у доктор Д м и т р и й Ионович Старцев т а к ж е навещает Турки н ы х . Н а приеме Вера Иосифовна читает вслух свой роман «о том, чего никогда не бывает в ж и з н и , и все-таки слушать было приятно, удобно...» Затем Екатерина Ивановна, Котик, как называют ее родители, исполняет сложное музыкальное произведение, изоби л у ю щ е е длинными трудными пассажами: «Старцев, с л у ш а я , рисо вал себе, как с высокой горы сыплются камни, сыплются и все сыплются, и е м у хотелось, чтобы они поскорее перестали сыпать с я , и в то ж е время Екатерина Ивановна, розовая от н а п р я ж е н и я , сильная, энергичная, с локоном, упавшим на лоб, очень нравилась е м у » . От Веры Иосифовны Старцев узнает, что Котик обучалась дома, чтобы избежать д у р н ы х влияний гимназии или института. Котик капризно заявляет, что все-таки поедет учиться дальше в консерваторию. З а у ж и н о м свои таланты демонстрирует Иван Пет рович. Он «все время говорил на своем необыкновенном я з ы к е , выработанном долгими у п р а ж н е н и я м и в остроумии и, очевидно, давно у ж е вошедшем у него в привычку: болыпинский, не дурственно, покорчило вас благодарю...» П о д конец вечера х о з я и н пре подносит гостям «гвоздь программы». После просьбы Ивана Пет-
ровича: «А ну-ка, Пава, изобрази!» — лакей П а в л у ш а становится в п о з у и говорит трагическим голосом: «Умри, несчастная!» В е р у Иосифовну, страдающую мигренью, н е могут вылечить городские врачи. Вскоре доктор Старцев получает от нее пригла ш е н и е посетить ее и «облегчить ее страдания». Он начинает бывать у Т у р к и н ы х часто, пытается ухаживать за Котиком, которая по стоянно занята м у з ы к о й . Неудачная попытка объяснения закан чивается т е м , что Котик назначает Старцеву свидание ночью на к л а д б и щ е , на которое она, в отличие от доктора, не является. Н а другой день доктор едет к Туркиным делать п р е д л о ж е н и е , попутно р а з м ы ш л я я , сколько приданого дадут з а Екатериной Ива новной, и потребуют л и новые родственники от него бросить з е м с к у ю с л у ж б у . Старцев делает Котику п р е д л о ж е н и е , но д е в у ш к а отказывается под предлогом любви к искусству, которому она ре ш и л а посвятить свою ж и з н ь . Д н я три Старцев переживает, но затем успокаивается и возвращается к п р е ж н е м у образу ж и з н и . П р о х о д и т 4 года. Практика Старцева расширяется. Доктор пол неет и страдает одышкой. У него нет б л и з к и х д р у з е й , обыватели р а з д р а ж а ю т его своими взглядами на ж и з н ь . Сам Старцев в обще стве «говорил о том, что н у ж н о трудиться, что без труда ж и т ь н е л ь з я . . . В с я к и й принимал это за упрек и начинал сердиться и назойливо спорить». Старцев не ходит в театр и л и на концерты, полностью погружается в работу. Однажды Вера Иосифовна приглащает доктора приехать на ее день р о ж д е н и я . Туркины прини мают Старцева как обычно. Н а вечере Старцев видит и Котика, п р и е х а в ш у ю погостить. П о мнению Старцева, Котик изменилась: е м у не нравятся ее бледность, улыбка, голос, платье, д а ж е кресло, в котором она сидит. Вера Иосифовна снова читает вслух свой роман, а Старцев про себя отмечает, насколько произведение без дарно. Затем Котик играет на рояле «шумно и долго», и Старцев радуется, что не ж е н и л с я на ней. Старцев и Екатерина Ивановна спускаются в сад. Котик больше не заблуждается насчет своих способностей: «я такая ж е пианистка, как мама писательница». Н а расспросы д е в у ш к и о его делах доктор ж а л у е т с я на ж и з н ь «без впечатлений, без мыслей». Он больше не рассуждает о своей боль н и ц е и о благородных устремлениях. Котик восторженно воскли цает, что большое счастье быть з е м с к и м врачом и помогать стра дальцам. Она признается, что Старцев л у ч ш и й и з л ю д е й , с которы м и она была знакома. Старцев вспоминает о деньгах, которые он к а ж д ы й вечер достает из карманов с большим удовольствием, и вспыхнувший было в д у ш е огонек воспоминаний гаснет. Старцев отказывается от у ж и н а , собираясь ехать домой. Напоследок х о з я е ва демонстрируют е м у «гвоздь программы» — Паву, произносяще го трагическим голосом «Умри, несчастная!». По пути домой Стар-
цев думает о том, что если самые талантливые л ю д и во всем городе так бездарны, то каков ж е д о л ж е н быть город. В течение несколь к и х д н е й Котик присылает Старцеву записки с приглашением при ехать, но тот отказывается. П р о х о д и т е щ е несколько лет. Старцев е щ е больше полнеет, при обретает громадную практику в городе, и м е н и е и два д о м а в городе. В городе его у ж е зовут просто «Ионычем». Он стал раздражитель нее и нетерпеливее. Он одинок. Его ничто не интересует, кроме денег. Иван Петрович нисколько не и з м е н и л с я и п о - п р е ж н е м у развле кает гостей. Вера Иосифовна охотно читает гостям свои романы, а Котик по 4 часа играет на рояле к а ж д ы й день.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие рассказа Автор изображает д у х о в н у ю деградацию личности. Общая ат мосфера в городе С. располагает к однообразной, беспросветной ж и з н и . Д а ж е ж и з н ь «образованной и талантливой» семьи Туркиных на удивление монотонна (одни и те ж е ш у т к и , развлечения, занятия). У доктора Старцева есть свои идеалы. Он стремится быть з н а ю щ и м з е м с к и м врачом, испытывает искреннее чувство к Коти ку, тонко чувствует красоту природы. Однако среда, в которую он попадает, вынуждает его ж и т ь по законам общества уездного горо д а С. Сам Старцев не способен сопротивляться этому. П о мысли автора, его вина усугубляется тем, что он все прекрасно понимает, но ничего не пытается сделать. В рассказе большая роль отведена детали. Вместе с внутренним состоянием доктора меняется его внешний облик: он все больше полнеет, у него усиливается одышка, кроме того, вначале он х о д и т к больным п е ш к о м , потом ездит на паре л о ш а д е й , а затем на тройке с бубенчиками. У него в рассказе есть «двойник» — кучер Панте л е й м о н , который т а к ж е меняется вместе с х о з я и н о м : полнеет, при обретает солидность и проч.
ВИШНЕВЫЙ САД к о м е д и я в 4-х действиях Краткое с о д е р ж а н и е : Д е й с т в у ю щ и е лица: Раневская Любовь Андреевна — помещица. А н я — ее дочь, 17 лет. Варя — ее приемная дочь, 2 4 лет.
Гаев Л е о н и д Андреевич — брат Раневской. Л о п а х и н Ермолай Алексеевич — купец. Трофимов Петр Сергеевич — студент. Симеонов-Пищик Борис Борисович — п о м е щ и к . Шарлотта Ивановна — гувернантка. Епиходов Семен Пантелеевич — конторщик. Д у н я ш а — горничная. Фирс — лакей, старик 8 7 лет. Я ш а — молодой лакей.
Действие! Комната, которая д о с и х пор называется детской. Л о п а х и н и Д у н я ш а ж д у т , когда со станции приедут Раневская и все, кто по е х а л ее встречать. Л о п а х и н вспоминает, как Раневская ж а л е л а его в детстве (Лопахин — сын крепостного Раневской). Л о п а х и н упре кает Д у н я ш у за то, что та ведет себя как барышня. Появляется Е п и х о д о в . В о й д я , он роняет букет. Епиходов ж а л у е т с я Л о п а х и н у , что с н и м к а ж д ы й день случается какое-нибудь несчастье. Епихо дов у х о д и т . Д у н я ш а сообщает, что Епиходов сделал ей предложе ние. К д о м у п о д ъ е з ж а ю т два э к и п а ж а . Появляются Раневская, А н я , Шарлотта, Варя, Гаев, Симеонов-Пищик. Раневская востор гается детской, говорит, что чувствует себя здесь ребенком. Остав шись наедине с Варей, А н я рассказывает ей о своей п о е з д к е в П а р и ж : «Мама ж и в е т на пятом э т а ж е , п р и х о ж у к ней, у нее какието ф р а н ц у з ы , д а м ы , старый патер с к н и ж к о й , и накурено, неуют н о . . . Д а ч у свою около Ментоны она у ж е продала, у нее ничего не осталось, ничего. У меня т о ж е не осталось ни копейки, едва доеха л и . И мама не понимает! Сядем на вокзале обедать, и она требует самое дорогое и на чай лакеям дает по рублю. Шарлотта т о ж е . Я ш а т о ж е требует себе порцию...» А н я интересуется, сделал л и Лопа х и н п р е д л о ж е н и е Варе. Та отрицательно качает головой, говорит, что ничего у н и х не выйдет, сообщает сестре, что в августе будут продавать имение, а самой ей хотелось бы ходить по святым мес там. Д у н я ш а заигрывает с Я ш е й , тот старается казаться загранич ным франтом. Появляются Раневская, Гаев и Симеонов-Пищик. Гаев руками и туловищем делает д в и ж е н и я , как будто играет на бильярде («От шара направо в угол », «От д в у х бортов в середину»). Раневская радуется, что Фирс е щ е ж и в , узнает обстановку: «Шкапик м о й родной! (целует шкап)». П е р е д отъездом Л о п а х и н напоми нает х о з я е в а м , что и х имение продается за долги, и предлагает выход: разбить землю на дачные участки и отдавать и х в аренду.
Однако д л я этого понадобится вырубить старый вишневый сад. Гаев и Раневская не понимают смысла проекта Лопахина, отказы ваются последовать его разумному совету под предлогом того, что и х сад упоминается в «Энциклопедическом словаре». Варя прино сит Раневской две телеграммы из П а р и ж а , та рвет и х , не прочитав. Гаев произносит напыщенную речь, обращенную к шкапу: «Доро гой, многоуважаемый шкап! Приветствую твое существование, ко торое вот у ж е более ста лет было направлено к светлым идеалам добра и справедливости; твой молчаливый призыв к плодотворной работе не ослабевал в течение ста лет, поддерживая в поколениях нашего рода бодрость, веру в лучшее будущее и воспитывая в нас идеалы добра и общественного самосознания». Повисает неловкая пауза. П и щ и к принимает горсть пилюль, предназначенных Раневской. Он то пытается занять у хозяев 2 4 0 рублей, то засыпает, то просыпается, то бормочет, что его дочь Дашенька выиграет 2 0 0 тысяч по билету. Появляется Петя Трофимов — бывший учитель Гриши, сына Раневской, утонувшего несколько лет назад. Его на зывают «облезлым барином» и «вечным студентом». Варя просит Я ш у повидаться с матерью, которая со вчерашнего д н я ж д е т его в людской. Яша: «Очень н у ж н о » . Гаев заявляет, что есть много путей получить деньги, чтобы оплатить долги. «Хорошо бы полу чить от кого-нибудь наследство, хорошо бы выдать н а ш у А н ю за очень богатого человека, хорошо бы поехать в Ярославль и попы тать счастья у тетушки-графини». Тетка очень богата, но племян ников она не любит: Раневская вышла з а м у ж не за дворянина и вела себя не добродетельно. О себе Гаев говорит, что он — человек восьмидесятых годов, за у б е ж д е н и я ему досталось в ж и з н и , но он знает м у ж и к о в и они его любят. Варя делится с сестрой своими проблемами: она ведет все хозяйство, старательно поддерживает порядок и на всем экономит. Уставшая с дороги А н я засыпает. Действие 2 Поле, старая часовенка, старая скамья. Шарлотта рассказыва ет о себе: у нее нет паспорта, она не знает своего возраста, ее роди тели были циркачами, после смерти родителей одна немка выучи ла ее на гувернантку. Епиходов напевает романсы под гитару, ри суется перед Д у н я ш е й . Та старается понравиться Я ш е . В х о д я т Ра невская, Гаев и Л о п а х и н , который по-прежнему у б е ж д а е т Ранев скую отдать землю под дачи. Ни Раневская, ни Гаев не слышат его слов. Раневская жалеет о том, что тратит много и бессмысленно: ездит завтракать в дрянной ресторан, много ест и пьет, много дает на чай. Я ш а заявляет, что не может без смеха слышать голоса Гаева. Лопахин пытается докричаться до Раневской, напоминая о
торгах. Однако брат и сестра утверждают, что «дачи и дачники — это так пошло». Сама Раневская чувствует себя неуютно ( « Я все ж д у чего-то, как будто над нами д о л ж е н обвалиться дом»). М у ж Раневской умер «от шампанского». Она сошлась с д р у г и м , у е х а л а с ним за границу, три года у х а ж и в а л а за предметом своей страсти, когда он заболел. В конце концов он бросил ее, обобрал и сошелся с д р у г о й . Раневская вернулась в Россию к дочери. В ответ на разум ные п р е д л о ж е н и я Лопахина она пытается склонить его к разгово ру о женитьбе на Варе. Появляется Фирс с пальто Гаева. Фирс считает освобождение крестьян несчастьем ( « М у ж и к и при госпо д а х , господа при м у ж и к а х , а теперь все враздробь, не поймешь ничего»). В х о д и т Трофимов, который возобновляет с Гаевым и Ра невской вчерашний разговор о «гордом человеке»: «Надо пере стать восхищаться собой. Надо бы только работать... У нас, в Рос сии работают пока очень немногие. Громадное большинство той интеллигенции, к а к у ю я знаю, ничего не ищет, ничего не делает и к труду пока не способно... Все серьезны, у всех строгие лица, все говорят только о в а ж н о м , философствуют... все х о р о ш и е разгово ры у нас д л я того только, чтобы отвести глаза себе и д р у г и м » . Л о п а х и н возражает ему, что сам он работает с утра д о вечера. Он согласен, что на свете мало честных, порядочных л ю д е й ( « Я д у м а ю : «Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные леса, глубочайшие горизонты, и, ж и в я тут, мы сами д о л ж н ы бы по-на с т о я щ е м у быть великанами»). Гаев напыщенно декламирует — монолог, обращенный к матери-природе. Его просят помолчать. Все собравшиеся постоянно произносят отрывочные фразы, никак не связанные м е ж д у собой. П р о х о ж и й просит подаяние, и Ранев ская дает е м у золотой. Варя в отчаянии пытается у й т и . Раневская хочет ее удержать, сообщая, что просватала ее за Лопахина. А н я остается наедине с Трофимовым. Тот радостно уверяет ее, что они выше любви, зовет д е в у ш к у вперед. «Вся Россия — наш сад. З е м л я велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест. Подумайте, А н я : ваш д е д , прадед и все ваши предки были крепостники, вла девшие ж и в ы м и д у ш а м и , и н е у ж е л и с к а ж д о й вишни в саду, с к а ж д о г о листка, с каждого ствола не глядят на вас человеческие существа, н е у ж е л и вы не слышите голосов... Владеть ж и в ы м и ду ш а м и — ведь это переродило всех вас, ж и в ш и х раньше, и теперь ж и в у щ и х , так что ваша мать, вы, дядя у ж е не замечаете, что вы ж и в е т е в долг, на ч у ж о й счет, на счет тех л ю д е й , которых вы не пускаете дальше передней... Мы отстали, по крайней мере, лет на двести, у нас нет еще ровно ничего, нет определенного отношения к прошлому, мы только философствуем, ж а л у е м с я на тоску и л и пьем водку. Ведь так ясно, чтобы начать ж и т ь в настоящем, надо
сначала искупить наше прошлое, покончить с ним, а искупить его м о ж н о только страданием, только необычайным, непрерывным трудом». Петя призывает А н ю бросить в колодец ключи от х о з я й ства и быть свободной, как ветер. Действие 3 Бал в доме Раневской. Шарлотта показывает карточные фоку сы. П и щ и к ищет, у кого бы занять денег. Раневская говорит, что бал затеяли некстати. Гаев уехал на торги, чтобы купить имение по доверенности тетки на ее и м я . Раневская настойчиво требует от Вари выходить за Лопахина. Варя отвечает, что не м о ж е т сама делать е м у предложение, а он или молчит, или ш у т и т , и все бога теет. Я ш а весело сообщает, что Епиходов сломал бильярдный к и й . Раневская призывает Трофимова окончить учебу, делится с н и м своими сомнениями относительно отъезда в П а р и ж : любовник за брасывает ее телеграммами. Она у ж е забыла, что он обобрал ее, и не ж е л а е т , чтобы ей об этом напоминали. В ответ на упреки Трофи мова в непоследовательности она советует е м у завести любовницу. Варя выгоняет Епиходова. Возвращается Гаев, плачет, ж а л у е т с я , что ничего не ел весь день и сильно страдал. Выясняется, что име ние продано и купил его Лопахин. Лопахин горд, что купил име ние, «прекрасней которого ничего нет на свете. Я купил имение, где д е д и отец были рабами... Приходите все смотреть, как Ермолай Л о п а х и н хватит топором по вишневому саду! Настроим мы дач, и наши внуки и правнуки увидят тут новую жизнь!» А н я утешает плачущую Раневскую, у б е ж д а е т , что впереди целая ж и з н ь : «Мы насадим новый сад, роскошнее этого, ты увидишь его, поймешь, и радость, т и х а я , глубокая радость опустится на твою душу». Действие 4 О т ъ е з ж а ю щ и е собирают вещи. Прощаясь с м у ж и к а м и , Ранев ская отдает им свой кошелек. Лопахин собирается в Харьков («Я все болтался с вами, замучился без дела»). Лопахин пытается дать Трофимову в долг, тот отказывается: «Человечество идет к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле, и я в первых рядах!» Лопахин сообщает, что Гаев принял место с л у ж а щего в банке, но сомневается, что тот долго з а д е р ж и т с я на в:овом месте. Раневская беспокоится, отправили л и больного Фирса в больницу, и устраивает Варе и Л о п а х и н у объяснение наедине. Варя сообщает Л о п а х и н у , что она нанялась в экономки. Л о п а х и н так и не делает п р е д л о ж е н и я . Прощаясь с А н е й , Раневская гово рит, что у е з ж а е т в П а р и ж , где будет ж и т ь на деньги, присланные
ярославской теткой. А н я планирует выдержать экзамен в гимна з и и , потом работать, помогать матери и читать вместе с ней книги. Шарлотта просит Лопахина подыскать ей новое место. Гаев: «Все нас бросают. Варя у х о д и т . . . Мы стали вдруг не н у ж н ы » . Н е о ж и данно появляется П и щ и к , который раздаёт присутствующим долги. Англичане о б н а р у ж и л и на его земле белую глину, и он сдал и м з е м л ю в аренду. Оставшись одни, Гаев и Раневская прощаются с домом и садом. Издалека и х зовут А н я и Трофимов. Хозяева у е з ж а ю т , запирают двери на ключ. Появляется Фирс, которого забыли в доме. Он болен. «Слышится отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступа ет тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву». Идейно-художественное своеобразие пьесы 1. Тема прошлого, настоящего и будущего России. Тема прошлого связана с образами Раневской, Гаева, Симеонова-Пищика, Фирса. И х отягощает наследие крепостничества, при котором они выросли и в условиях которого были воспитаны. И х паразитизм неизбывен, как и рабство Фирса, который не мыслит себе ж и з н и без господ. П р е д л о ж е н н ы й Петей Трофимовым (моно лог Пети из 2-го действия) путь искупления грехов прошлого — праведный труд — для н и х неприемлем, мало того, к а ж е т с я аб сурдным. Тема настоящего связана с образом Лопахина, в котором соседствуют два начала. С одной стороны, Л о п а х и н — человек дей ствия, неутомимый т р у ж е н и к ; его идеал — сделать землю богатой и счастливой. С другой стороны, в нем нет духовного начала, его побеждает ж а ж д а наживы. Тема будущего связана с образами А н и , которая порывает со своим прошлым, и Пети, так называемо го «демократического интеллигента». Оба они о д е р ж и м ы и д е е й творческого труда, х о т я слабо себе представляют, в чем именно этот труд будет для н и х обоих заключаться. 2. Характер конфликта и особенности сценического дейст вия. В статье «К вопросу о принципах построения пьес А . П . Чехова» А . П . Скафтымов указывал на несценичность и растянутость пьесы, слабость фабулы, недостаток действия. В противополож ность данной точке зрения другие исследователи, и в частности, К. С. Станиславский и В . Д . Немирович-Данченко отмечали необыч ность драматического конфликта и наличие в пьесе Чехова «под-
водных течений — интимно-лирических потоков, которые чувст вуются за внешними бытовыми деталями». П о ж а н р у «Вишневый сад» принято считать к о м е д и е й , х о т я сатирический пафос пьесы сильно ослаблен. Чехов продолжал тра д и ц и и Островского (изображение в пьесах быта). Однако у Островско го б ы т — фон, основа для собственно драматических событий. У Че хова события лишь внешне организуют сюжет. Драму переживает каждый герой — и Раневская, и Гаев, и Варя,.и Шарлотта. При этом драма заключается не в утрате вишневого сада, а в самой повседнев ности. Герои переживают конфликт «между данным и желан ным» — м е ж д у суетностью и мечтой об истинном назначении чело века. В д у ш а х большинства героев конфликт не разрешается. 3. Значение «подводных течений». Смысл отдельных реплик персонажей никак не связан с проис х о д я щ и м и событиями. Эти реплики важны лишь в контексте по н и м а н и я конфликта м е ж д у данным и ж е л а н н ы м (Раневская: «Я все ж д у чего-то, как будто над нами д о л ж е н обвалиться д о м » , «би льярдные» реплики Гаева и т. д . ) . 4. Роль детали. Деталь д л я Чехова является в а ж н е й ш и м изобразительным средством в передаче психологии героев, конфликта и проч. а) Р е п л и к и героев, не помогающие в развитии с ю ж е т а , но ил л ю с т р и р у ю щ и е разорванность сознания, отчужденность героев друг от друга, и х неорганичность с о к р у ж а ю щ и м миром. «Все сидят, задумались. Вдруг раздается отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, з а м и р а ю щ и й , печальный. Л ю б о в ь А н д р е е в н а . Это что? Л о п а х и н . Н е знаю. Где-нибудь далеко в ш а х т а х сорвалась бадья. Но где-нибудь очень далеко. Г а е в. А м о ж е т быть, птица какая-нибудь... Вроде цапли. Т р о ф и м о в . Или филин... Л ю б о в ь А н д р е е в н а (вздрагивает). Неприятно почему-то. (Пауза.) Ф и р с . Перед несчастьем то ж е было. И сова кричала, и самовар гудел бесперечь. Г а е в . Перед каким несчастьем? Ф и р с . Перед волей. (Пауза). Л ю б о в ь А н д р е е в н а . Знаете, д р у з ь я , пойдемте, у ж е вече реет. (Ане). У тебя на глазах слезы... Что ты, девочка? (Обнимает ее.) А н я . Это так, мама. Ничего». б) Звуковые эффекты. Звук лопнувшей струны («озвученная тоска»). Стук топора, вы рубающего вишневый сад. х
в) П е й з а ж . « Л ю б о в ь А н д р е е в н а ( глядит в окно на сад). О мое детст во, чистота моя! В этой детской я спала, глядела отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною к а ж д о е утро, и тогда он был точно т а к и м , ничто не изменилось. (Смеется от радости.) Весь, весь белый! О сад мой! После темной, ненастной осени и х о л о д н о й з и м ы опять ты молод, полон счастья, ангелы небесные не покину л и т е б я . . . Если бы снять с груди и с плеч м о и х т я ж е л ы й камень, если бы я могла забыть мое прошлое! Г а е в . Д а . И сад продадут за д о л г и , как это ни странно... Л ю б о в ь А н д р е е в н а . Посмотрите, покойная мама идет по с а д у . . . в белом платье! (Смеется от радости.) Это она. Г а е в . Где? В а р я . Господь с вами, мамочка. Л ю б о в ь А н д р е е в н а . Никого нет. Мне показалось. Напра во, на повороте к беседке, белое деревцо склонилось, п о х о ж е е на женщину». г) Обстановка. Ш к а ф , к которому то Раневская, то Гаев обращают свою речь. д) Авторские ремарки. Я ш а всегда говорит, едва удерживаясь от смеха. Л о п а х и н обра щается к Варе всегда насмешливо. е) Речевые характеристики героев. Речь Епиходова изобилует словами-паразитами: «Собственно говоря, не касаясь д р у г и х предметов, я д о л ж е н выразиться о себе, м е ж д у прочим, что судьба относится ко мне без с о ж а л е н и я , как буря к небольшому кораблю. Если, допустим, я ошибаюсь, тогда зачем ж е сегодня утром я просыпаюсь, к примеру сказать, г л я ж у , а у м е н я на груди страшной величины паук». Речь Гаева насыщена бильярдными терминами.
А. М. Горький Краткие биографические сведения: Максим Горький — псевдоним А л е к с е я Максимовича П е ш к о ва. 1 8 6 8 , 16 (28) марта — родился в Н и ж н е м Новгороде в семье столяра. Р а н о осиротев, детские годы провел в доме своего д е д а К а ш и р и н а . С 1 1 лет в ы н у ж д е н был идти «в л ю д и » ; работал «маль чиком» при магазине, буфетным посудником на пароходе, учени ком в иконописной мастерской, пекарем и т. д .
1 8 8 4 — попытка поступить в Казанский университет. Знаком ство с марксистской литературой, пропагандистская работа. 1 8 8 8 — арест за связь с к р у ж к о м Н. Е. Федосеева. Находится под постоянным надзором полиции. 1 8 9 1 , весна — отправился странствовать по стране и дошел д о Кавказа. 1 8 9 2 — впервые выступил в печати с рассказом «Макар Ч у д р а » . Вернувшись в Н и ж н и й Новгород, печатает обозрения и фельетоны в «Волжском вестнике», «Самарской газете», « Н и ж е городском листке» и др. 1 8 9 5 — «Челкаш», «Старуха Изергиль», «Песня о Соколе». 1 8 9 7 — «Бывшие люди», «Супруги Орловы», «Мальва», «Ко новалов». 1 8 9 9 — роман «ФомаГордеев». 1 9 0 0 — 0 1 — роман «Трое», личное знакомство с Ч е х о в ы м , Толстым. 1 9 0 1 — «Песня о Буревестнике». Участие в марксистских рабо чих к р у ж к а х Н и ж н е г о Новгорода, Сормова, Петербурга, написал прокламацию, призывающую к борьбе с самодержавием- Аресто ван и выслан из Н и ж н е г о Новгорода. 1 9 0 2 — обратился к драматургии. Создает пьесы «Мещане», «На д н е » . 1 9 0 4 — 0 5 — пишет пьесы «Дачники», «Дети солнца», «Варва ры»-. Знакомится с Лениным. За революционную прокламацию и в связи с расстрелом 9 января арестован, но затем под давлением общественности освобожден. 1 9 0 6 — едет за границу, создает сатирические памфлеты о «бур ж у а з н о й » культуре Франции и С Ш А ( « М о и интервью», «В А м е р и ке»). Пишет пьесу «Враги», создает роман «Мать». Из-за болезни (туберкулез) Горький поселяется в Италии на острове Капри, где п р о ж и л 7 лет. Здесь он пишет «Исповедь» ( 1 9 0 8 ) , где четко обозна чились его р а с х о ж д е н и я с большевиками. 1 9 0 8 — пьеса «Последние», повесть «Жизнь ненужного челове ка». 1 9 0 9 — повести «Городок Окуров», « Ж и з н ь М а т в е я К о ж е м я к и на». 1 9 1 3 — редактирует большевистские газеты «Звезда» и «Прав да» , художественный отдел большевистского ж у р н а л а «Просвеще ние», издал первый сборник пролетарских писателей. П и ш е т «Сказки об Италии». 1 9 1 2 — 1 6 — создает серию рассказов и очерков, составивших сборник «По Р у с и » , автобиографические повести «Детство», «В л ю д я х » . «Мои университеты» были написаны в 1 9 2 3 г.
1 9 1 8 — 1 9 — ведет большую общественную и политическую ра боту, критикует «методы» большевиков, осуждает и х отношение к старой интеллигенции. 1 9 1 9 — 2 0 — в цикле публицистических статей выступает про тив интервенции, а т а к ж е против того, как «осуществляется» « власть Советов ». 1 9 2 1 — в связи с возобновлением болезни и по настоянию Ле нина у е х а л лечиться за границу. с 1 9 2 4 — ж и л в Италии, в Сорренто. Публикует воспомивгания о Ленине. 1 9 2 5 — выпускает роман «Дело Артамоновых». 1 9 2 8 — по приглашению Советского правительства и л и ч н о Сталина совершает поездку по стране, во время которой е м у пока зывают « д о с т и ж е н и я » , которые нашли свое отражение в ц и к л е очерков «По Советскому Союзу». 1 9 3 1 — Горький навсегда возвращается в Советский Союз. Здесь ж е Горький получает «социальный заказ» — подготовить почву д л я 1-го съезда советских писателей, а для этого провести среди н и х подготовительную работу. Горьким создается множест во газет и ж у р н а л о в , он пишет пьесы «Егор Булычов и друг и е » ( 1 9 3 2 ) , «Достигаев и д р у г и е » ( 1 9 3 3 ) . 1 9 3 4 — Горький «проводит» 1-й съезд советских писателей, вы ступает на нем с основным докладом. 1 9 2 5 — 3 6 — пишется роман « Ж и з н ь Клима Самгина», который так и не был окончен. 1 9 3 6 , 18 и ю н я — умер в Москве, похоронен на Красной площа ди.
РАССКАЗЫ Старуха Изергиль Краткое с о д е р ж а н и е : 1 Эти рассказы автор слышал в Бессарабии. Молдаване, с которыми он работал, разошлись, осталась только старуха Изергиль. «Время согнуло ее пополам, черные когда-то глаза были тусклы и слезились. Ее сухой голос звучал странно, он хрустел, точно старуха говорила костями». Указывая на тень от облака, старуха утверждает, что это Ларра идет по степи. «Он живет тысячи лет, солнце высушило его тело, кровь и кости, и ветер распылил и х » . Старуха рассказывает сказку о том, как бог наказал человека за гордость.
В далекой и богатой стране ж и л о племя могучих и веселых л ю д е й . О д н а ж д ы , во время пира, орел унес красивую д е в у ш к у . Ее не н а ш л и и вскоре о ней забыли. Она вернулась через двадцать лет, и з м у ч е н н а я и-постаревшая, и привела с собой красивого ю н о ш у , ее сына от орла. Юноша был горд и высокомерен: его глаза были х о л о д н ы , он разговаривает со старейшинами племени как с равны м и , не ж е л а е т и х чтить, потому что он единственный в своем роде. Ларра отправляется к красивой д е в у ш к е , дочери одного и з стар ш и н . Она отталкивает его, потому что боится отца. Юноша бьет ее, встает ногой ей на грудь, и девушка умирает. О к р у ж а ю щ и е стоят некоторое время оцепенев, но потом хватают его и решают приду мать казнь, достойную преступления. Н и одна казнь н е к а ж е т с я и м достойной. Д а ж е мать не решается заступаться з а Ларру. Затем Ларру спрашивают, почему он убил д е в у ш к у . Он отвечает, что у б и л ее за то, что она его оттолкнула. Старейшины в о з р а ж а ю т , что «за все, что человек берет, он платит собой: своим у м о м и с и л о й , иногда — ж и з н ь ю » . Ларра ж е считает себя первым на з е м л е и, кроме себя, не видит ничего. Л ю д и обрекают Л а р р у на свободу и одиночество. С неба раздается гром, юноша становится бессмерт н ы м . Д е с я т к и лет он скитался по земле и наконец захотел умереть от р у к и человека. Н о люди догадываются о его н а м е р е н и я х и н е убивают его, а поднимают на с м е х . Ларра не м о ж е т и сам п о к о н чить с собой. С тех пор он ходит повсюду, свободный, т о с к у ю щ и й , о ж и д а ю щ и й смерти. «Ему нет ж и з н и , и смерть не улыбается е м у . И нет е м у места среди л ю д е й . . . » 2 И з д а л е к а доносится красивая песня. Старуха улыбается и на чинает рассказывать о себе. В молодости она по целым д н я м ткала ковры, х о т я «как солнечный л у ч , ж и в а я была». А по ночам б е ж а л а к тому, кого любила. В 15 лет она встретила красивого, высокого, черноусого, веселого рыбака. М е ж д у н и м и возникает любовь. Но вскоре Изергиль наскучивает однообразие и х отношений (он толь ко «пел и целовался»). Она просит подругу познакомить ее с гуцу л а м и . Она познакомила его с р ы ж и м , кудрявым молодцем, ласко вым и горячим. (Однажды он ударил ее в л и ц о , она в ответ у к у с и л а его в щ е к у . Н а этом месте впоследствии образовалась я м к а , и па рень л ю б и л , когда Изергиль его в эту я м к у целовала.) З а т е м и рыбака и гуцула повесили. Изергиль присутствовала при к а з н и . Рыбак боялся смерти, а гуцул ш у т и л и курил трубку. Е щ е И з е р гиль л ю б и л а турка и неделю ж и л а у него в гареме, однако ей стало скучно с ж е н щ и н а м и , и она у б е ж а л а от турка с его 16-летним сыном в Болгарию. Мальчик умер «от тоски по д о м у и л и от любви». Одна болгарка ударила Изергиль за своего любимого
н о ж о м в грудь. Изергиль лечила молодая полька в ж е н с к о м монас тыре. К польке приходил ее брат, т о ж е монах. Когда Изергиль выздоровела, то у ш л а вместе с н и м в Польшу. Однажды он оскор бил ее, и она его утопила. В Польше Изергиль было трудно ж и т ь , так как она ничего не умела делать. Поэтому она переходит от м у ж ч и н ы к м у ж ч и н е . Одного из н и х , пана с изрубленным в сраже н и я х л и ц о м , Изергиль очень уважала, так как этот человек «любил подвиги». «В ж и з н и , знаешь ли, всегда есть место подви гам». В Польше ж е Изергиль встретила красивого ш л я х т и ч а , гор дого и избалованного ж е н щ и н а м и . Изергиль к тому времени было у ж е 4 0 лет. Он бросил ее, и она поняла, что у ж е состарилась. Ш л я х тич отправился на войну с русскими, Изергиль поехала за н и м . Добравшись д о места, она узнает, что ш л я х т и ч попал в плен. И з е р гиль обманывает часового: говорит, что ее сын попал в плен, что ей бы только взглянуть на него, падает на колени, валит солдата на землю и д у ш и т его. Изергиль спасает шляхтича и его товарищей. Ш л я х т и ч в благодарность за спасение обещает любить ее. Но гор д а я Изергиль отталкивает его. Ш л я х т и ч и его друзья у х о д я т . Изер гиль обзаводится семьей, 3 0 лет живет в Бессарабии. Год назад у нее умер м у ж , и она осталась одна. С моря поднимается туча, в степи вспыхивают маленькие голу бые огоньки. Изергиль говорит, что это искры от горящего сердца Данко. 3 Изергиль рассказывает сказку. В старину ж и л и веселые, силь ные и смелые л ю д и . Ч у ж и е племена прогнали и х в глубь лесов. Там было темно, а от болот поднимались зловонные испарения. Л ю д и гибли один за д р у г и м . Они решают уходить из леса, но не знают, какой дорогой пойти. От долгих раздумий люди слабеют, в и х д у ш а х поселяется страх. Многие у ж е готовы идти к врагу и соглас ны на участь рабов. Но появляется Данко и спасает всех о д и н . Д а н к о был красив, смел и решителен. Соплеменники верят е м у и идут за н и м . Дорога оказывается трудной, люди ропщут на моло дость и неопытность Данко. Начинается гроза. Утомленные л ю д и падают д у х о м и в злобе и гневе принимаются упрекать Д а н к о . Д а н к о отвечает, что ведет и х , потому что в нем есть мужество вести л ю д е й , а остальные покорно идут, словно стадо овец. Разъяренные л ю д и решают убить Данко. «Не было на л и ц а х и х благородства, нельзя было е м у ждать пощады от н и х . Тогда и в его сердце вски пело негодование, но от жалости к л ю д я м оно погасло. Он любил л ю д е й и д у м а л , что, м о ж е т быть, они без него погибнут». Данко разрывает себе грудь руками, вырывает свое сердце и поднимает его над головой. «Оно пылало так ярко, как солнце, и ярче солнца,
и весь лес замолчал, освещенный этим факелом великой любви к л ю д я м . . . » Данко вновь призывает людей идти за н и м , потрясенные л ю д и бросаются вперед, «увлекаемые чудесным з р е л и щ е м горя щего сердца». Данко выводит людей из леса, радостно смотрит на свободную з е м л ю , гордо смеется, падает и умирает. Л ю д и не заме чают его смерти, только один осторожный человек, «боясь чего-то, наступил на гордое сердце ногой. И вот оно, рассыпавшись в искры, угасло...» Старуха Изергиль, кончив рассказ, засыпает, автор размыЕаляет об услышанном.
Идейно-художественное своеобразие К о м п о з и ц и я рассказа (вступление — легенда о Ларре — рас сказ о ж и з н и Изергиль — легенда о Данко — заключение) устанав ливает связь м е ж д у легендой и реальной действительностью. Две легенды в рассказе противостоят друг другу. Они освещают две концепции ж и з н и , два представления о ней. Ларра — гордец, се бялюбец, эгоист. Он утверждает право на господство сильной лич ности, противопоставляет себя массе, но л ю д и не принимают его. Ларра ценит только себя и свою свободу, Данко стремится добыть свободу д л я всех. Ларра не хотел отдать л ю д я м д а ж е частицу свое го « я » , а Данко отдает всего себя. Образ Изергиль противоречив. Героиня рассказывает о себе л и ш ь то, что лучше всего запомнилось. Юная Изергиль — вопло щ е н и е стихийного вольнолюбия. Д е в у ш к а не хотела быть ничьей рабой и ж и л а , не зная забот о других. Впрочем, она была у м н а и наблюдательна, ценя людей за и х личные качества, а не за п о л о ж е ние в обществе (предпочла пана с изрубленным л и ц о м , готового к подвигам, вельможе, осыпавшему ее с головы д о ног золотом). Ис тория шляхтича Аркадэка является с в я з у ю щ и м звеном м е ж д у преданиями и реальной ж и з н ь ю . Образ автора в рассказе автобиографичен. В произведении при сутствуют два рассказчика: автор и старуха Изергиль.
Челкаш Краткое содержание: Рассказ открывается описанием порта. Голоса л ю д е й едва про биваются сквозь ш у м пароходных винтов, звон якорных цепей и т. д .
Появляется Гришка Челкаш, «заядлый пьяница и ловкий, сме лый вор». « Д а ж е и здесь, среди сотен таких ж е , как он, р е з к и х босяцких фигур, он сразу обращал на себя внимание своим сходст вом с степцым ястребом, своей х и щ н о й худобой и этой прицелива ю щ е й с я походкой, плавной и покойной с виду, но внутренне воз б у ж д е н н о й и зоркой, как лет той х и щ н о й птицы, которую он напо минал». Ч е л к а ш ищет М и ш к у , с которым он вместе ворует. Один из сторожей сообщает ему, что М и ш к е отдавило ногу и его увезли в больницу. В бешеной сутолоке порта Челкаш чувствует себя уве ренно . Он собирается « на дело », жалеет, что Мишка не сможет е м у помочь. Челкаш встречает молодого парня, знакомится с н и м , раз говаривает по д у ш а м , входит к нему в доверие, представляется рыбаком (который, однако, ловит не рыбу). Парень, и м я которого Гаврила, рассказывает, что е м у н у ж н ы деньги, со своим хозяйст вом он не справляется, девушек с приданым за него не выдают, заработать он не может. Челкаш предлагает парню заработать, Гаврила соглашается. Челкаш приглашает Гаврилу пообедать, причем берет е д у в долг, и Гаврила сразу преисполняется у в а ж е н и я к Ч е л к а ш у , «который, несмотря на свой вид ж у л и к а , пользу ется такой известностью и доверием». За обедом Челкаш опаивает Гаврилу, и парень оказывается полностью в его власти. Ч е л к а ш «завидовал и сожалел об этой молодой ж и з н и , подсмеивался над ней и д а ж е огорчался за нее, представляя, что она м о ж е т е щ е раз попасть в такие р у к и , как его... И все чувства в конце концов слились у Ч е л к а ш а в одно — нечто отеческое и хозяйственное. Малого было ж а л к о , и малый был н у ж е н » . 2 Ночью Челкаш и Гаврила на лодке отправляются «на работу». Следует описание моря и неба (психологический п е й з а ж : «Что-то роковое было в этом медленном д в и ж е н и и б е з д у ш н ы х масс» — об облаках). Ч е л к а ш не сообщает Гавриле истинной цели и х путеше ствия, х о т я Гаврила, с и д я щ и й на веслах, у ж е догадывается, что они вышли в море вовсе не затем, чтобы ловить рыбу. Гаврила пугается и просит Челкаша отпустить его. Челкаша ж е только забавляет страх парня. Челкаш отбирает у Гаврилы паспорт, чтобы тот не удрал. Они пристают к стене, Челкаш исчезает и возвращается с чем-то «кубическим и т я ж е л ы м » . Гаврила повора чивает обратно, мечтая об одном: «скорей кончить эту проклятую работу, сойти на землю и бежать от этого человека, пока он в самом деле не у б и л или не завел его в тюрьму». Гаврила гребет очень осторожно, и им удается проскочить мимо охраны. Однако по воде
шарит луч прожектора, Гаврила перепуган до полусмерти, но и м снова удается скрыться. Гаврила у ж е отказывается от вознаграж д е н и я , Чел каш начинает «искушать» парня: ведь по возвращении в р о д н у ю деревню того ожидает п р е ж н я я унылая, беспросветная ж и з н ь , сообщает, что за о д н у сегодняшнюю ночь он заработал: пол тысячи. Ч е л к а ш говорит, что если бы Гаврила работал с н и м , то был бы первым богатеем на деревне. Ч е л к а ш д а ж е расчувствовался и заговорил о крестьянской ж и з н и . Он вспоминает свое детство, свою деревню, родителей, ж е н у , вспоминает, как с л у ж и л в гвар д и и и как отец гордился им перед всей деревней. Р а з м ы ш л е н и я отвлекают Ч е л к а ш а , и лодка едва не проезжает мимо греческого судна, на котором Ч е л к а ш д о л ж е н отдать товар. 3 Ч е л к а ш и Гаврила ночуют на греческом корабле. Ч е л к а ш полу чает деньги, уговаривает Гаврилу е щ е раз поработать с н и м . Пока зывает Гавриле гору б у м а ж е к , которыми с н и м расплатились греки. Гаврила д р о ж а щ е й рукой хватает 4 0 рублей, выделенных е м у Ч е л к а ш о м . Ч е л к а ш с неудовольствием отмечает, что Гаврила ж а д е н , но считает, что от крестьянина другого и о ж и д а т ь не при х о д и т с я . Гаврила с в о з б у ж д е н и е м говорит о том, как х о р о ш о м о ж н о ж и т ь в деревне, и м е я деньги. На берегу Гаврила набрасы вается на Челкаша, просит отдать е м у все деньги. Ч е л к а ш отдает е м у ассигнации, «дрожа от в о з б у ж д е н и я , острой ж а л о с т и и вгенависти к этому ж а д н о м у рабу». Гаврила у н и ж е н н о благодарит, вздрагивает, прячет деньги за п а з у х у . Ч е л к а ш чувствует, «что о н , вор, гуляка, оторванный ото всего родного, никогда не будет таким ж а д н ы м , н и з к и м , не п о м н я щ и м себя». Гаврила бормочет, что д у м а л убить Челкаша, потому что никто не станет допытываться, куда тот пропал. Ч е л к а ш хватает парня за горло, отбирает деньги, затем с презрением поворачивается и у х о д и т . Гаврила хватает тя ж е л ы й камень, бросает его в голову Ч е л к а ш у , тот падает. Гаврила б е ж и т прочь, но потом возвращается и просит простить его и снять грех с д у ш и . Ч е л к а ш с презрением прогоняет его: «Гнус!.. И блу дить-то не умеешь!..» Ч е л к а ш отдает Гавриле почти все деньги, кроме одной б у м а ж к и . Гаврила говорит, что возьмет, только если Ч е л к а ш простит его. Начинается д о ж д ь , Челкаш поворачивается и у х о д и т , оставив деньги л е ж а щ и м и на песке. У него подгибаются ноги, а повязка на голове все больше пропитывается кровью. Гав рила сгребает деньги, прячет и х и ш и р о к и м и , твердыми шагами у х о д и т в противоположную сторону. Д о ж д ь и брызги волн смыва ют пятно крови и следы на песке. «И на пустынном берегу моря н е
осталось ничего в воспоминание о маленькой драме, разыгравшей ся м е ж д у д в у м я л ю д ь м и » .
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие «Челкаш» — ранний рассказ Горького, один из ц и к л а расска зов о л ю д я х и з народа, которые несут в себе высокие этические качества. Основной пафос — у т в е р ж д е н и е высоких творческих возможностей человека из народа. По определению самого автора, «Челкаш» — это маленькая драма, разыгравшаяся м е ж д у д в у м я л ю д ь м и . Конфликт связан с ситуацией скитальчества, бегства и з родного гнезда. Н а у з к о й д о р о ж к е соучастия в преступлении стал киваются два человека — одного на нее приводит привычка, дру гого — случай. Недоверие, зависть, покорная готовность услу ж и т ь , страх, подобострастие Гаврилы противостоят снисходитель ности, презрению, уверенности в себе, смелости, любви к свободе Ч е л к а ш а . М е ж д у обоими героями прослеживается странное родст во (воспоминания Челкаша о деревне). Оба они оказываются перед испытанием — и с к у ш е н и е деньгами. Автор подчеркивает д у х о в ное превосходство Ч е л к а ш а . Однако Ч е л к а ш не н у ж е н обществу в отличие от маленького х о з я и н а Гаврилы. В этом состоит романти ч е с к и й пафос произведения. Романтическое м и р о о щ у щ е н и е при сутствует т а к ж е в описаниях природы.
ПЕСНЯ О БУРЕВЕСТНИКЕ Н а д седой равниной моря ветер тучи собирает. М е ж д у тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный. То крылом волны касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он кри чит, и — тучи слышат радость в смелом крике птицы. В этом крике — ж а ж д а бури! Силу гнева, пламя страсти и уве ренность в победе слышат тучи в этом крике. Ч а й к и стонут перед бурей, — стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать у ж а с свой пред бурей. И гагары т о ж е стонут, — и м , гагарам, недоступно наслажденье битвой ж и з н и : гром ударов и х пугает. Глупый пингвин робко прячет тело ж и р н о е в у т е с а х . . . Только гордый Буревестник реет смело и свободно над седым от пены морем! Все мрачней и н и ж е тучи опускаются над морем, и поют, и рвутся волны к высоте навстречу грому. Гром грохочет. В пене гнева стонут волны, с ветром споря. Вот
охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с раз м а х у в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумруд ные громады. Буревестник с криком реет, черной молнии подобный, как стре ла пронзает тучи, пену волн крылом срывает. Вот он носится, как демон, — гордый, черный демон бури, — и смеется, и рыдает... Он над тучами смеется, он от радости рыдает! В гневе грома, — чуткий демон, — он давно усталость слышит, он уверен, что не скроют тучи солнца, — нет, не скроют! Ветер воет... Гром грохочет... Синим пламенем пылают стаи туч над бездной моря. Море ловит стрелы молний и в своей пучине гасит. Точно огненные з м е и , вьются в море, исчезая, отраженья этих молний. — Буря1 Скоро грянет буря! Это смелый Буревестник гордо реет м е ж д у молний над реву щ и м гневно морем; то кричит пророк победы: — Пусть сильнее грянет буря!
ПЕСНЯ О СОКОЛЕ Вступлением с л у ж и т описание моря, крымского берега вече ром. Автор сидит возле костра с Надыр-Рагимом-оглы и варит у х у . Автор просит Рагима рассказать сказку, тот отвечает, что у ж е все рассказал. Автор продолжает настаивать, тогда Рагим предлагает рассказать ему песню.
1 Высоко в горы вполз У ж и лег там в сыром ущелье, свернувшись в узел и глядя в море. Высоко в небе сияло солнце, а горы зноем дышали в небо, и бились волны внизу о камень... А по у щ е л ь ю , во тьме и брызгах, поток стремился навстречу морю, гремя к а м н я м и . . . Весь в белой пене, седой и сильной, он резал горы и падал в море, сердито воя. Вдруг в то ущелье, где У ж свернулся, пал с неба Сокол с разби той грудью, в крови на перьях... С коротким криком он пал на землю и бился грудью в бессиль ном гневе о твердый камень... У ж испугался, отполз проворно, но скоро понял, что ж и з н и птицы две-три минуты... Подполз он б л и ж е к разбитой птице, и прошипел он ей прямо в очи:
— Что, умираешь? — Да, умираю! — ответил Сокол, вздохнув глубоко. — Я славно пожил!.. Я знаю счастье!.. Я храбро бился!.. Я видел небо... Ты не увидишь его так близко!.. Эх ты, бедняга! — Н у что ж е — небо? — пустое место... Как мне там ползать? Мне здесь прекрасно... тепло и сыро! Так У ж ответил свободной птице и усмехнулся в д у ш е над нею за эти бредни. И так подумал: «Летай иль ползай, конец известен: все в з е м л ю лягут, все прахом будет...» Но Сокол смелый вдруг встрепенулся, привстал немного и по у щ е л ь ю повел очами. Сквозь серый камень вода сочилась, и было д у ш н о в ущелье темном и пахло гнилью. И крикнул Сокол с тоской и болью, собрав все силы: — О, если б в небо хоть раз подняться!.. Врага п р и ж а л бы я . . . к ранам груди и . . . захлебнулся б моей он кровью!.. О, счастье битвы!.. А У ж подумал: «Должно быть, в небе и в самом деле п о ж и т ь приятно, коль он так стонет!..» И п р е д л о ж и л он свободной птице: «А ты подвинься на край у щ е л ь я и вниз бросайся. Быть м о ж е т , крылья тебя поднимут и п о ж и в е ш ь ты еще немного в твоей с т и х и и » . И дрогнул Сокол и, гордо крикнув, пошел к обрыву, скользя когтями по слизи камня. И подошел он, расправил крылья, вздохнул всей грудью, сверк нул очами и — вниз скатился. И сам, как камень, скользя по скалам, он быстро падал, ломая крылья, теряя перья... Волна потока его схватила и, кровь омывши, одела в пену, ум чала в море. А волны моря с печальным ревом о камень бились... И трупа птицы не видно было в морском пространстве... 2 В ущелье л е ж а , У ж долго думал о смерти птицы, о страсти к небу. И вот взглянул он в ту даль, что вечно ласкает очи мечтой о счастье. — А что он видел, у м е р ш и й Сокол, в пустыне этой без дна и края? Зачем такие, как он, у м е р ш и , смущают д у ш у своей любовью к полетам в небо? Что им там ясно? А я ведь мог бы узнать все это, взлетевши в небо хоть ненадолго. Сказал — и сделал. В кольцо свернувшись, он прянул в воздух и узкой лентой блеснул на солнце.
Р о ж д е н н ы й ползать — летать не может!.. Забыв об этом, он пал на к а м н и , но не у б и л с я , а рассмеялся... — Так вот в чем прелесть полетов в небо! Она — в паденье!.. Смешные птицы! З е м л и не з н а я , на ней тоскуя, они стремятся высоко в небо и ищут ж и з н и в пустыне знойной. Там только пусто. Там много света, но нет там п и щ и и нет опоры ж и в о м у телу. Зачем ж е гордость? Зачем укоры? Затем, чтоб ею прикрыть безумство своих ж е л а н и й и скрыть за ними свою негодность д л я дела ж и з н и ? Смешные птицы! Но не обманут теперь у ж больше меня и х речи! Я сам все знаю! Я видел небо... Взлетел в него я , его и з м е р и л , познал паденье, но не разбился, а только крепче в себя я верю. Пусть те, что з е м л ю любить не могут, ж и в у т обманом. Я знаю правду. И и х призывам я не поверю. З е м л и творенье — землей ж и в у я . И он свернулся в клубок на камне, гордясь собою. Блестело море, все в ярком свете, и грозно волны о берег бились. В и х львином реве гремела песня о гордой птице, д р о ж а л и скалы от и х ударов, д р о ж а л о небо от грозной песни: — Безумству храбрых поем мы славу! Безумство храбрых — вот мудрость ж и з н и ! О смелый Сокол! В бою с врагами истек ты кровью... Но будет время — и капли крови твоей горячей, как искры, вспыхнут во мраке ж и з н и и много сме л ы х сердец з а ж г у т безумной ж а ж д о й свободы, света! П у с к а й ты умер!.. Но в песне смелых и сильных д у х о м всегда ты будешь ж и в ы м примером, призывом гордым к свободе, к свету! Безумству храбрых поем мы песню!. Заключение представляет ту ж е картину, что дана в экспози ц и и . Рагим в ш у т к у пытается отогнать подобравшуюся к нему волну. Автор смотрит вокруг, и п е й з а ж к а ж е т с я е м у одухотворен н ы м . «Все дремлет, но дремлет напряженно чутко, и к а ж е т с я , что вот в с л е д у ю щ у ю секунду все встрепенется и зазвучит в стройной гармонии неизъяснимо сладких звуков».
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие « П е с н и о Буревестнике» и «Песни о Соколе» Ж а н р произведений определен как песня. Это указывает на и х лиро-эпический характер. Однако обе песни обладают д р у г и м и ж а н р о в ы м и признаками — в н и х присутствуют черты притчи. Большое распространение получили в революционную эпоху , яви лись своего рода «гимнами революции». ;
Романтизм: а) К о н ц е п ц и я главного героя: противопоставление сильной личности и общества (Буревестник — гагары, пинвин, чайки; Сокол — У ж , как олицетворение философии мещанства). б) И з о б р а ж е н и е природы (природа отражает внутреннее состо я н и е героев). в) Романтическая условность образов. г) «Местный» колорит (экспозиция и заключение в «Песне о Соколе»).
НА ДНЕ картины 4 акта Краткое содержание: Д е й с т в у ю щ и е лица: М и х а и л Иванов Костылев, 5 4 года — содержатель н о ч л е ж к и . Василиса Карповна, 2 6 лет — его ж е н а . Наташа, 2 0 лет — ее сестра. Медведев А б р а м Иваныч, полицейский, 5 0 лет — и х д я д я . Васька П е п е л , 2 8 лет. К л е щ А н д р е й Митрич, 4 0 лет — слесарь. А н н а , 3 0 лет — его ж е н а . Н а с т я , 2 4 года — девица. К в а ш н я , п о д 4 0 лет — торговка пельменями. Б у б н о в , 4 5 лет — картузник. Барон, 3 3 года. Сатин и А к т е р — приблизительно одного возраста, лет под 4 0 . Л у к а , 6 0 лет — странник. А л е ш к а , 2 0 лет — с а п о ж н и к . К р и в о й З о б и Татарин — к р ю ч н и к и . Акт 1 П о д в а л , п о х о ж и й на пещеру. Везде по стенам — н а р ы . Посере д и н е н о ч л е ж к и — большой стол, две скамьи, табурет, все — некра ш е н о е и г р я з н о е . У самовара хозяйничает К в а ш н я , Б а р о н ж у е т черный х л е б , Настя читает растрепанную к н и ж к у . Н а постели кашляет А н н а . Бубнов на нарах кроит ш а п к у . Квашня уверяет, что она — свободная ж е н щ и н а и никогда не пойдет з а м у ж . Барон издевается над н е й , к н е м у присоединяется К л е щ ( « А с А б р а м к о й
ты обвенчаешься... только того и ж д е ш ь » ) . Квашня говорит, что сам К л е щ «заездил ж е н у д о полусмерти». Начинается ссора. А н н а просит не ругаться и дать ей умереть спокойно. Квашня ж а л е е т ее. Просыпается Сатин, спрашивает, кто его вчера бил. Бубнов отве чает, что его избили вчера во время карточной игры. Обитатели н о ч л е ж к и начинают препираться, кому убираться в комнате. А к т е р слезает с печи и говорит, что е м у вредно дышать пылью, так как его «организм отравлен алкоголем». Сатин некстати бормочет слова: «органон, сикамбр, макробиотика, транс-цендентальный». Он любит непонятные, редкие слова, потому что в детстве с л у ж и л на телеграфе, много читал книг и был образованным человеком. А к т е р т о ж е вспоминает свое прошлое: он играл могильщика в «Гамлете». А к т е р выводит А н н у в сени подышать, в д в е р я х стал кивается с Костылевым, который, напевая под нос «что-то божест венное», подозрительно осматривает н о ч л е ж к у — он ищет ж е н у . Костылев напоминает К л е щ у , что тот занимает с л и ш к о м много места, хочет повысить е м у плату за проживание, укоряет, что А н н а зачахла от его злодейства. Возвращается А к т е р , Костылев говорит е м у , что на том свете е м у зачтутся его добрые дела. Н а этом ж е свете Костылев отказывается простить А к т е р у половину долга. Костылев стучится в дверь Васьки Пепла, Пепел из-за двери спра шивает, принес л и е м у Костылев деньги за проданные часы, узнав, что не принес, прогоняет Костылева. У Пепла роман с Василисой. Сатин советует убить Костылева и жениться на Василисе. П е п е л огрызается в ответ. Пепел дает Актеру взаймы — е м у деньги доста ются легко, он вор. Сатин: «Многим деньги легко достаются, д а н е многие с н и м и легко расстаются... Работа? Сделай так, чтобы ра бота была мне приятна — я , м о ж е т быть, буду работать... Когда РУД — удовольствие, ж и з н ь — хороша! Когда труд — обязан ность, ж и з н ь — рабство!» А к т е р с Сатиным у х о д я т пьянствовать. Пепел говорит К л е щ у , что тот «зря скрипит». К л е щ у в е р я е т , что он — рабочий человек, и он вырвется из н о ч л е ж к и , к а к только ж е н а у м р е т . Е м у неприятны люди без чести и без совести. Пепел возражает, что честь и совесть н у ж н ы тем, у кого власть и сила. Бубнов говорит, что у него нет совести, потому что он не богатый. Н а т а ш а приводит нового постояльца — Л у к у . Наташа напоминает К л е щ у о необходимости позаботиться об у м и р а ю щ е й А н н е . П е п е л заявляет, что он не боится умирать и предлагает Наташе ударить его н о ж о м в сердце — тогда он умрет с радостью, «потому что от чистой р у к и » . Пепел явно симпатизирует Наташе, х о т я обитатели н о ч л е ж к и предупреждают его, что этим он навлечет на себя гнев Т
Василисы. Л у к а что-то напевает, Пепел прерывает его. Обитатели н о ч л е ж к и в разговорах постоянно говорят, что они все равны. Лука: «Как ни притворяйся, как ни в и х л я й с я , а человеком родил ся, человеком и помрешь...» У Барона от п р е ж н е й ж и з н и остались воспоминания, как он пил в постели кофе со сливками. Лука: «Барство-то, как оспа... И выздоровеет человек, а знаки остают ся». Появляется пьяный А л е ш к а , который твердит, что ничего не желает — ни денег, ни чтобы им командовали. Входит Василиса, выгоняет А л е ш к у , грозит Бубнову, что выселит его, если А л е ш к а е щ е раз появится (Бубнов живет в долг). Спросив паспорт Л у к и , Василиса идет к двери в комнату Пепла, попутно ругаясь на обита телей н о ч л е ж к и за грязь. Василиса интересуется, была ли в ноч л е ж к е Наташа и разговаривала ли с Пеплом. Настя, оставившая к н и ж к у про несчастную любовь, обещает, что напьется и опять будет плакать. Настя рассказывает, что Василиса рассердилась на А л е ш к у за то, что тот болтал, будто Васька решил бросить Васили су и сойтись с Наташей. Входит Медведев. Медведев интересуется отношениями Пепла и Василисы. Медведев намекает Квашне, что у него и деньги есть, и кавалер он крепкий. Квашня отшучивается и отнекивается. Л у к а вводит А н н у , помогает ей дойти д о кровати. И з сеней доносятся ш у м и глухие крики. Медведев отправляется разнимать д е р у щ и х с я — со слов прибежавшего Костылева, «Васи лиса убивает Н а т а ш к у » . Акт 2 Та ж е обстановка. Сатин, Барон, Кривой Зоб и Татарин играют в карты. Клещ и Актер наблюдают за игрой. Бубнов играет в ш а ш к и с Медведевым. Лука сидит на табурете у постели А н н ы . Бубнов и Кривой Зоб поют тюремную песню («Солнце всходит и з а х о д и т . . . » ) . А н н а жалуется Луке на свою ж и з н ь : «Побои... обиды... ничего, кроме — не видела я . . . Не помню, когда я сыта была... Всю ж и з н ь в отрепьях х о д и л а » . Она боится, что и на том свете ей придется мучиться. Лука утешает ее, уговаривает потер петь. Во время их разговора игроки в карты жульничают. Татарин возмущается. Кривой Зоб: «Коли им честно ж и т ь начать, они в три д н я с голоду издохнут». Актер пытается почитать Л у к е с т и х и , но не м о ж е т ничего вспомнить, кается, что пропил свою д у ш у . Л у к а советует е м у лечиться от пьянства в больнице, а пока воздержи ваться. Лука: «Человек — все м о ж е т . . . Лишь бы захотел...» А н н а просит Л у к у поговорить с ней. Тот утешает ж е н щ и н у , уверяя, что отдых не за горами, что господь простит ее и она попадет в рай. А н н а еще надеется выздороветь и н е м н о ж к о п о ж и т ь . Л у к а гово-
рит, что в этой ж и з н и ее ничего, кроме мучений, не о ж и д а е т . При х о д и т Пепел, спрашивает Медведева, сильно л и Василиса избила Наташку, грозит увезти д е в у ш к у и рассказать п о л и ц и и , что Кос тылев с ж е н о й занимается скупкой краденого. Взбешенный Мед ведев (дядя Василисы) у х о д и т . Л у к а уговаривает Пепла уехать в Сибирь. Пепел отказывается, так как ж д е т , что его пошлют в Си бирь на казенный счет, как в свое время его отца. Пепел спраши вает у Л у к и , есть л и бог. Лука: «Коли веришь, — есть; не ве р и ш ь , — нет... Во что веришь, то и есть...» Входит Василиса «по делу» к Пеплу. Пепел говорит Василисе, что она е м у надоела, по тому что в ней «души нет». Василиса отвечает, что насильно' мил не будешь, благодарит за правду и предлагает сосватать Наташку. Просит Пепла освободить ее от м у ж а . Пепел: «Это — ты ловко придумала. М у ж а , значит, в гроб, любовника — на каторгу, а сама...» Василиса обещает дать ему Денег, выдать за него сестру и устроить и х отъезд. Появляется Костылев — он кричит, топает ногами, упрекает Василису: «Масло в лампады забыла налить... У, ты! Нищая!.. Свинья!..» Пепел бросается на Костылева. Н а печке шевелится Л у к а , и Пепел отпускает Костылева. Пепел догадыва ется, что Л у к а слышал его разговор с Василисой. Л у к а советует П е п л у скорее развязаться с Василисой, взять Наташу и уехать с н е й , если она ему серьезно нравится. А н н а умирает. Появляется А к т е р , д е к л а м и р у ю щ и й стихотворение: «Господа! Если к правде святой Мир дорогу найти не умеет, — Честь безумцу, который навеет Человечеству сон золотой!» А к т е р сообщает вошедшей Наташе, что он у е з ж а е т лечиться от пьянства в светлую и чистую больницу. Он сокрушается, что в н о ч л е ж к е никто не знает его настоящего имени: «Понимаешь л и ты, как это обидно — потерять имя? Д а ж е собаки имеют к л и ч к и . . . Б е з и м е н и — нет человека...» Наташа ж д е т Пепла, замечает, что А н н а умерла. Появляются Лука, Татарин, Кривой Зоб и К л е щ , который смотрит на ж е н у через плечи других. Наташа у ж а с а е т с я , что никто, д а ж е м у ж , не жалеет об А н н е . К л е щ сознается, что у него нет денег на погребение. Л ю д и обещают одолжить ему. Ната ш а говорит, что она боится покойников, а Л у к а советует ей опа саться ж и в ы х . Появляется пьяный А к т е р , спрашивает у Л у к и , где находится город, в котором расположена бесплатная лечебница д л я алкоголиков. Сатин: «Фата-моргана! Наврал тебе старик: ни чего нет! Нет городов, нет л ю д е й . . . ничего нет!»
АктЗ Пустырь за н о ч л е ж к о й Костылевых. Н а бревне сидят Наташа и Н а с т я , на дровнях — Л у к а и Барон. К л е щ л е ж и т на куче веток. Настя рассказывает вымышленную историю про свой роман со сту д е н т о м . Остальные уличают ее во л ж и , кроме Л у к и , который Настю жалеет: «Коли ты веришь, б ы л а у тебя настоящая любовь... значит — была она». Наташа говорит, что л о ж ь приятнее правды, признается, что сама она любит мечтать и ж д е т чего-нибудь не обыкновенного. Наташа говорит, что всем плохо ж и т ь , а К л е щ возмущается: «Ведь если бы всем было плохо ж и т ь , тогда было бы не так обидно». Бубнов и Барон утверждают, что л ю д и врут из ж е л а н и я «подкрасить д у ш у » . Л у к а советует Барону приласкать Н а с т ю , говорит, что надо быть добрым: «Христос-от всех ж а л е л и нам так велел». Рассказывает историю из своей ж и з н и о том, как он воспитывал грабителей (заставил и х сечь друг друга), а потом дал и м хлеба. Если бы он не п о ж а л е л и х тогда, они бы убили его и попали в тюрьму или Сибирь, где и х вряд ли научили бы добру. К л е щ кричит, что правды нет, работы нет и силы нет. Он не пони мает, в чем он виноват, твердит, что всех ненавидит, и проклинает свою ж и з н ь . Появляется П е п е л . Он не любит К л е щ а за злобу и гордыню: « Е ж е л и л ю д е й по работе ценить... тогда лошадь л у ч ш е всякого человека... Возит и — молчит!» Л у к а рассказывает притчу о праведной земле. Один бедный человек собирался идти искать праведную з е м л ю . Несмотря на то, что ж и л он очень п л о х о , он не унывал, терпел и мечтал бросить эту ж и з н ь и уйти в праведную з е м л ю . Ж и л он в Сибири. Там он познакомился со ссыльным уче ным и просил его показать на карте праведную з е м л ю , которой, естественно, на карте не оказалось. Человек не верит, сердится: он столько терпел — и все зря. Бьет ученого, а потом у х о д и т и веша ется. Л у к а собирается отправиться на Украину, где открыли новую веру. Пепел зовет Наташу уходить с н и м , обещает бросить воровство, начать работать (он грамотный). Он не кается, потому что не верит в совесть, но чувствует, что надо ж и т ь иначе. Его ни разу в ж и з н и никто не называл иначе как вором. Он просит Н а т а ш у остаться с н и м и поверить ему. Наташа отвечает, что не любит его и что он плохо обошелся с ее сестрой. Пепел говорит, что в ж и з й и е м у не з а что было ухватиться: «Василиса ж а д н а я д о д е н е г » , кото рые ей н у ж н ы , чтобы развратничать. Наташа ж е , по его словам, сумеет у д е р ж а т ь его. Л у к а советует Наташе выходить за Пепла, потому что больше ей идти некуда, и почаще напоминать е м у , что он х о р о ш и й человек. Наташа соглашается, но только д о первых побоев, а потом обещает удавиться. Появляется Василиса и «бла гословляет» молодых: «Не бойся, Наталья! Он тебя бить не ста н е т . . . Он ни бить, ни любить не м о ж е т . . . Я знаю! Он больше на
словах удал...» В о ш е д ш и й Костылев отсылает Наташу ставить самовар. Пепел говорит Наташе, чтобы она больше не слушалась Костылева, Василиса подзадоривает Пепла, сталкивая его с м у ж е м , однако Л у к а успокаивает Пепла. Костылев говорит Л у к е , что человек д о л ж е н на одном месте ж и т ь , «а не путаться зря по земле». П о его мнению, человек д о л ж е н работать, чтобы от него была польза. Человеку н у ж н а не всякая правда, н у ж н о уметь мол чать, ж и т ь праведно, никому не мешать, никого не осуждать, зря людей не мутить. Л у к а отвечает загадкой: «Я говорю — есть з е м л я , неудобная для посева... и есть урожайная з е м л я . . . что ни посе ешь — родит». Василиса выгоняет Л у к у , подозревая, что он бег лый. В о ш е д ш и й Бубнов рассказывает свою историю: его ж е н а со шлась с мастером, они хотели отравить Бубнова, он злился и бил ж е н у , а мастер злился и бил Бубнова. Мастерская была записана на ж е н у , Бубнов сильно пил и в результате остался ни с чем. Появ ляется Актер. Он хвастается, что сегодня не п и л , а работал (подме тал улицу) и заработал деньги на дорогу. Сатин декламирует вслух стихи П у ш к и н а («Песнь о вещем Олеге») — «Скажи мне, кудес ник, любимец богов, что сбудется в ж и з н и со мною?» Затем расска зывает о себе: в юности он хорошо плясал, играл на сцене, с м е ш и л л ю д е й , но з а щ и щ а я честь сестры, убил человека, попал в тюрьму, которая совершенно его изменила. Появляется К л е щ , опечален ный тем, что пришлось продать все инструменты: н у ж н ы были деньги на похороны А н н ы . Теперь он не может работать. Сатин советует ему ничего не делать: «Люди не стыдятся того, что тебе х у ж е собаки ж и в е т с я . . . Подумай — ты не станешь работать, я — не стану... еще сотни... тысячи, все! — понимаешь? Все бросают работать! Никто ничего не хочет делать — что тогда будет?» К л е щ отвечает, что тогда все умрут с голоду. Слышатся крики Н а т а ш и , поднимается суматоха, Квашня и Настя приводят Наташу, кото р у ю Василиса избила и обварила ей ноги кипятком. Прибегает Медведев, которого Костылев просит арестовать Ваську-вора. По является Пепел, с размаху бьет Костылева и убивает его. Василиса кричит торжествующим голосом, что Пепел убил ее м у ж а и зовет полицию. Пепел хочет убить и ее, но его удерживают. Сатин вызы вается быть свидетелем — защищать Пепла. Н е о ж и д а н н о Наташа заявляет, что Пепел с Василисой сговорились и убрали м е ш а в ш и х им людей — ее и Костылева, проклинает сестру и Пепла. П о к а Пепел пытается ее успокоить, появляется полиция. Акт 4 Обстановка первого акта. В углу стонет Татарин, за столом К л е щ чинит гармонь, рядом сидят Сатин, Барон и Настя, на печи кашляет Актер. Все обсуждают неожиданное исчезновение Л у к и во время суматохи. Татарин говорит, что старик был х о р о ш и м че-
ловеком, «закон в д у ш е имел», не обижал л ю д е й . Настя все соби рается уйти на край света, ее сожитель Барон подшучивает над ней, а Сатин советует взять с собой Актера, которому стало извест но, что «в полуверсте от края света стоит лечебница для органо нов». К л е щ вспоминает, что Л у к а не любил правды. Сатин возра ж а е т , что старик не был шарлатаном и знал свою правду: «Чело век — вот правда! Он это понимал... Вы — нет! Он врал... но — это из ж а л о с т и к вам... Есть л о ж ь утешительная, л о ж ь примиряю щ а я . . . Кто слаб д у ш о й . , и кто живет ч у ж и м и соками — тем л о ж ь н у ж н а . . . одних она поддерживает, другие — прикрываются е ю . А кто сам себе х о з я и н . . . кто независим и не жрет ч у ж о г о — зачем тому ложь? Л о ж ь — религия рабов и х о з я е в . . . Правда — бог сво бодного человека!» Сатин говорит, что Л у к а подействовал на него, как кислота на старую грязную монету, и предлагает выпить за его здоровье. Барон вспоминает о своем п р о и с х о ж д е н и и (старая фами л и я , дворяне, выходцы из Франции, богатство, сотни крепостных, л о ш а д и , кареты с гербами, десятки лакеев, дома в Москве и Петер бурге). Настя издевается над ним, говорит, что ничего этого не было ( « П о н я л , каково человеку, когда ему не верят?»). Настя рас сказывает, что Наташу лечили в больнице, но она у ш л а оттуда и пропала. Собравшиеся обсуждают, чем кончится процесс над Пеп лом и Василисой. Настя утверждает, что Василиса вывернется, а Пепла сошлют на каторгу, выходит из себя, добавляет, что х о р о ш о бы всех обитателей ночлежки сослать на каторгу, говорит, что Барон живет за ее счет, хотя и кичится своим высоким п р о и с х о ж д е н и е м . Н а фоне всего этого Сатин продолжает свои р а с с у ж д е н и я о человеке: «Человек — свободен... он за все платит сам: за веру, за неверие, за любовь, за у м . . . Все — в человеке, все д л я человека! Существует только человек, все ж е остальное — дело его рук и его мозга! Чело-век! Это — великолепно! Это звучит... гордо! Че-ловек! Надо уважать человека! Не жалеть, не у н и ж а т ь его жалос тью... Работать? Д л я чего? Чтобы быть сытым? Я всегда презирал л ю д е й , которые с л и ш к о м заботятся о том, чтобы быть с ы т ы м и . . . Н е в этом дело! Человек — выше! Человек — выше сытости!» По являются Бубнов и Медведев. Оба навеселе. Медведев одет в кофту К в а ш н и , которая взяла его в сожители. Бубнов угощает обитате лей н о ч л е ж к и и отдает все свои деньги Сатину, так как чувствует к нему расположение. Прибегает А л е ш к а , поет, приплясывает, зубоскалит. М у ж ч и н ы запевают тюремную песню, появляется Барон и кричит, что на пустыре удавился Актер. Сатин: «Испор тил п е с н ю . . . дурак!»
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие пьесы «На дне» 1. Связь с эпохой. В драме отразились противоречия русской ж и з н и накануне первой русской революции, противоречия капиталистического мира и отношение Горького к современным е м у философским те ч е н и я м : его полемика с идеалистической философией В л . Соловье ва. 2. Социальная и философская проблематика. И з о б р а ж а я «дно», Горький показывает общество в миниатюре. В с е обитатели н о ч л е ж к и — в прошлом «бывшие». А к т е р , П е п е л , Настя, Наташа, К л е щ стремятся вырваться на волю со дна ж и з н и , но чувствуют свое полное бессилие перед запорами этой тюрьмы, что рождает в героях о щ у щ е н и е безысходности (Актер — смерть д у ш и , К л е щ — пытающийся добиться правды только д л я себя). В любовной интриге реализуются социальные противоречия (Пепел — Костылев — Василиса; Барон — Настя). Философская проблематика отразилась в спорах героев о чело веке, добре и правде, которые поднимают проблему гуманизма. а) Проблема человека связана в пьесе с образом Л у к и . И д е и Л у к и сводятся к тезису: «Человек все м о ж е т — лишь бы захотел». Сатин продолжает идеи Л у к и , но считает, что человека н у ж н о не ж а л е т ь , а учить пользоваться свободой. б) Проблема правды связана в первую очередь с образом Сатина и перекликается с социальной проблематикой. Вопрос о человеке встает, потому что человек у н и ж е н (философские искания совре менной Горькому м о л о д е ж и ) . В вопросе о правде Л у к а и Сатин расходятся, потому что по-разному представляют себе путь, по ко торому д о л ж е н пойти человек. Л у к е близка идея спасительной л ж и (притча о праведной земле), а Сатин призывает раскрыть глаза на ж и з н е н н ы е противоречия и проблемы. Правоту Сатина подтверждает с ю ж е т пьесы. Сам х о д событий опровергает философию Л у к и : гибель актера, ссылка Васьки П е п л а в Сибирь, смерть А н н ы и общее равнодушие к этому собы т и ю . У х о д Л у к и свидетельствует о его п о р а ж е н и и . И д е и персона ж е й не всегда соответствуют занимаемому и м и положению., Если взгляды Л у к и гармонируют с его образом ж и з н и , то идеи Сатина находятся в противоречии с его существованием — в этом заклю чается специфика философской драмы. Слова о гордом человеке из монолога Сатина на самом деле принадлежат автору. Впрочем, идеал человека сформулирован в пьесе в абстрактной форме. Пьеса «На дне» продолжает традиции Чехова: а) Множество с ю ж е т н ы х л и н и й , б) Лирический подтекст, «подводные течения» (тюремная песня, о т р а ж а ю щ а я состояние безысходности; вздохи Насти),
в) Речевые характеристики (Лука — я з ы к « ж и т и й н ы й » , изоби л у ю щ и й пословицами и поговорками; Сатин — ученые слова и в ы р а ж е н и я , смысл которых он не понимает; Барон — бедная речь, в которой попадаются иностранные словечки — «мерси», «леди»).
А. И. Куприн Краткие биографические сведения: 2 6 августа (7 сентября) 1 8 7 0 — родился в г. Наровчат Пензен ской губ. в семье чиновника. 1 8 9 0 — окончив юнкерское у ч и л и щ е , поступает в а р м и ю . 1 8 9 4 — оставляет военную с л у ж б у , работает г р у з ч и к о м , акте р о м , организовывает цирк, управляет и м е н и е м , сотрудничает в местных газетах как репортер и фельетонист. В ранних произведе н и я х сочувственно рисует н у ж д у бедняков ( « Ч у д е с н ы й доктор» 1 8 9 7 ) , трагическую участь артистки цирка («АНег!» 1 8 9 7 ) , издева тельства над солдатом («Дознание» 1 8 9 4 , «Ночная смена» 1 8 9 9 ) . Гуманистический протест против порабощения личности содер ж и т с я в повести «Молох» ( 1 8 9 6 ) . Куприн противопоставляет па губной городской «цивилизации» естественную ж и з н ь в о б щ е н и и с природой («Олеся» 1 8 9 8 , «Черный туман» 1 9 0 5 ) . 1 9 0 5 — 0 7 — с б л и ж е н и е с издательством «Знание» и А . М. Горь ким. 1 9 0 5 — «Поединок». 1 9 0 7 ^ 1 9 — выходят повести и рассказы. В рассказах «Гамбринус» ( 1 9 0 7 ) , «Гранатовый браслет» ( 1 9 1 1 ) неподкупность, благо родство чувств противопоставляет пошлости, л и ц е м е р и ю б у р ж у азной морали. Увлекается экзотическими, библейскими мотивами («Суламифь» 1 9 0 8 ) , в повести «Яма» ( 1 9 0 9 — 1 5 ) отдает дань нату рализму, объясняя проституцию не социальными, а биологичес к и м и причинами. 1 9 1 9 — эмиграция в П а р и ж . 1 9 3 7 — возвращение в СССР. 2 5 августа 1 9 3 8 — умер в Москве.
ПОЕДИНОК Краткое содержание: В шестой роте Ы-ского полка проходят практические занятия по уставу гарнизонной с л у ж б ы . Солдаты, особенно молодые, плохо
понимают, чего требуют от них офицеры, путаются, теряются, бо ятся расправы. Н а плацу стоят и разговаривают младшие офице ры — поручик Веткин, «весельчак, говорун, певун и пьяница», подпоручик Ромашов, который с л у ж и т всего второй год и имеет «немножко смешную, наивную привычку, часто свойственную очень молодым л ю д я м , думать о самом себе в третьем л и ц е , слова ми шаблонных романов», и подпрапорщик Лбов, постоянно рас сказывающий анекдоты из армейской ж и з н и . Они не понимают, зачем выматывать солдат перед смотром: ведь уставший человек вряд л и сможет четко выполнить команду в р е ш а ю щ и й момент. Появляется поручик Бек-Агамалов, гарцуя на л о ш а д и . Офицеры обсуждают приказ полковника обучать солдат рубке глиняных чучел. Бек подбивает товарищей потренироваться самим в этом искусстве. Те неохотно соглашаются, но только один-Бек оказыва ется по-настоящему на высоте. Приезжает полковник Шульгович, проверяет одного из солдат Ромашова, татарина, который едва по нимает по-русски. Тот отвечает невпопад, и Ромашов пытается заступиться за него перед начальством. Разъяренный Шульгович отправляет Ромашова под домашний арест на четыре д н я и объяв ляет выговор его непосредственному начальнику, капитану Сливе. Ромашов отправляется бродить по у л и ц а м . Ему вспоминаются недавняя сцена на плацу, его неловкость, грубые окрики полков ника. Молодой человек мечтает о том, как он «всем д о к а ж е т » : выдержит экзамен в академию, станет блестящим и перспектив ным офицером, но, верный чувству долга, вернется в свой полк и, сторонясь общества офицеров-картежников с и х грубостью, фами льярностью и попойками, сделает блестящую карьеру и добьется славы — прекрасно зарекомендует себя и во время маневров, и на войне, и на с л у ж б е шпионом. Ромашов увлекается д о того, что пускается бежать по улице. Остановившись, он сам у ж а с а е т с я , какие глупости приходят ему на у м , и робко втягивает голову в плечи. Вернувшись домой, Ромашов интересуется у своего д е ш ц и к а Гайнана, не приглашали ли его на вечер к поручику Николаеву. Получив отрицательный ответ, «упрямо, но бессильно» Ромашов в который раз решает прекратить свои посещения дома Николае вых. Он безнадежно влюблен в ж е н у поручика, А л е к с а н д р у Пет ровну. Ромашов вспоминает, какие планы он строил на свою ж и з н ь е щ е год назад — изучение классической литературы, французско го и немецкого языков, занятия музыкой, психологией и физиоло гией, для чего обзавелся книгами, ж у р н а л а м и и прочими учебны ми пособиями. Однако на самом деле Ромашов не притрагивается к книгам, пьет много водки в офицерском собрании, имеет п о ш л у ю
и грязную связь с полковой дамой Раисой Петерсон и тяготится собственной ж и з н ь ю . Гайнан приносит Ромашову письмо от Пе терсон. От листка бумаги пахнет отвратительными приторными д у х а м и , тон письма, написанного с массой грамматических о ш и бок, раздражает Ромашова своей пошлой игривостью, а воспоми нание о л и ц е Раисы наполняет все его существо злобой. Р о м а ш о в рвет письмо и понимает, что вопреки законам здравого смысла все-таки пойдет вечером к Николаевым. Гайнан просит х о з я и н а подарить е м у бюст П у ш к и н а (Гайнан — идолопоклонник). Ромашов долго стоит перед домом Николаевых, с любовью глядя через окно на Шурочку, с и д я щ у ю за рукоделием. В о й д я , он понимает, что его совсем не ж д а л и , но вынуждены будут терпеть. Николаев не отрывается от занятий (по настоянию ж е н ы он гото вится к экзамену в академию). Шурочка говорит, что ни за что на свете она не согласна проводить ж и з н ь в заброшенном городке среди пошлости, мещанского благополучия, сплетен и интриг. Е й н у ж н ы большое общество, поклонники, умные собеседники. Путь в это блестящее общество л е ж и т через академию и генеральный штаб, поэтому она тратит у й м у времени, чтобы заниматься со своим м у ж е м подготовкой к экзамену, который он у ж е д в а ж д ы проваливал. От полноты чувств и сознания приносимой жертвы Шурочка принимается плакать, но быстро успокаивается и пере водит разговор на тему офицерских поединков. По мнению Шуроч к и , поединок — это и бойня, и буффонада, и лицемерие. Она пола гает, что представления об офицерской чести у русских и с к а ж е н ы , и именно поэтому им необходимы поединки: «тогда само собой выведется амикошонство, фамильярное зубоскальство в собрании, при прислуге... взаимное сквернословие, пускание друг д р у г у в голову графинов, с целью все-таки не попасть, а промахнуться... У офицера к а ж д о е слово д о л ж н о быть взвешено. Офицер — это обра з е ц корректности. И потом, что за нежности: боязнь выстрела! В а ш а профессия рисковать ж и з н ь ю » . Среди прочих офицеров полка Шурочка особенно неодобрительно отзывается о Назанском, «беспросыпном пьянице», за столом укоряет и Ромашова за при страстие к водке. После обеда Николаев без л и ш н и х церемоний объявляет, что идет спать, и Ромашов уныло откланивается. В ы й д я на крыльцо, Ромашов слышит, как д е н щ и к Николаева сердито и раздраженно разговаривает с товарищем о частых визи тах Ромашова. Обиженный п о д п о р у ч и к р е ш а е т «назло» Шурочке навестить Назанского. У Назанского запой, он на месяц уволен в отпуск. К а з а н с к и й рассказывает Ромашову, что» будучи пьяным, он чувствует себя вполне свободным, а память его становится «му зеем р е д к и х откровений». Тогда Назанский много размышляет —
«о л и ц а х , о встречах* о характерах, о Книгах, о ж е н щ и н а х » . Вспо миная о недавнем визите' штабс-капитана Д и ц а й его рассуждени я х о ж е н щ и н а х , Назанский говорит, что м у ж с к о е молодечество и хвастливое презрение к ж е н щ и н е ведут лишь к холодности, отвра щ е н и ю и брезгливости. Однако, по мнению Назанского, «любовь имеет свои вершины, доступные лишь единицам из миллионов». В молодости Назанский д а ж е мечтал влюбиться «в недосягаемую, необыкновенную ж е н щ и н у » на всю ж и з н ь и посвятить е й всего себя. Он рассказывает Ромашову о своей любви к такой необыкно венной ж е н щ и н е , к которой он до сих пор питает чувство, х о т я в прошлом м е ж д у ними не было романа в полном смысле этого слова: они расстались, потому что Назанский не смог ничего достичь, не смог д а ж е отказаться от спиртного, как того требовала его возлюб ленная. Он читает товарищу ее единственное письмо, и Р о м а ш о в узнает почерк Александры Петровны. Ромашов понимает, почему Ш у р о ч к а так часто нелестно отзывается о Назанском, и у х о д и т . Д о м а он получает второе письмо от Раисы с о б е щ а н и я м и страшной мести и намеками на «роман» Ромашова с Николаевой. Ромашов забывается, видит себя во сне радостным и беззаботным мальчи ком, только где-то далеко существуют мир захолустного городка, казармы, пьянство, противная любовная связь, тоска и одиночест во. Среди ночи Ромашов просыпается на п о д у ш к е , мокрой от слез. Р о м а ш о в находится под д о м а ш н и м арестом, не смея выйти' в город. Он вспоминает, как мать наказывала его в детстве, привя зывая за ногу к кровати ниткой. Почему-то эта нитка оказывала на него магическое воздействие, и он не смел оборвать ее и пойти погулять. Теперешнее свое состояние Ромашов сравнивает с той почти невидимой ниткой, которая удерживала его от потакания своим естественным ж е л а н и я м . Ромашов рассуждает сам с собой о своем «Я», приходит к мысли, что только оно и в а ж н о в ж и з н и : ведь понятия родины, долга, чести, любви бессмысленны и отвле ченны, когда они не прочувствованы конкретным человеком. Гайнан угощает Ромашова, у которого давно кончился кредит, папи росами, купленными на свои ж а л к и е копейки, и тот впервые заду мывается, что к солдату нельзя относиться, как к м а ш и н е д л я выполнения военных приказов, что он д о л ж е н понять и х «Я», уз нать о своих подчиненных как м о ж н о больше. Е м у приходит в голову мысль оставить с л у ж б у , т. к. законы офицерской ж и з н и с л и ш к о м ч у ж д ы ему. Мимо окна проходит Шурочка, зовет его, и Ромашов изо всех сил дергает з и м н ю ю раму и открывает окно. Шурочка просит Ромашова заходить к ней чаще, т. к. считает его своим единственным-другом. П о д о ш е д ш и й м у ж поспешно отводит ее от окна арестованного.
З а Ромашовым приезжает адъютант Шульговича* везет аресто ванного к полковнику. Тот строго выговаривает Ромашову, среди прочего припоминает, как год назад тот е з д и л в отпуск якобы по • болезни матери. От ненависти Ромашову становится д у р н о , и он теряет сознание. Шульгович приводит его в себя и у ж е совсем дру гим тоном приглашает остаться на обед. Вернувшись д о м о й , Рома шов застает Гайнана, молящегося в чулане перед бюстом П у ш к и на. Р о м а ш о в решает, что больше не станет заставлять д е н щ и к а выполнять всю работу по д о м у и научится сам одеваться и разде ваться. Вечером Ромашов не идет в собрание, а остается д о м а пи сать повесть под названием «Последний роковой дебют», третью по счету и такую ж е бездарную, как и две п р е д ы д у щ и е . В офицерском собрании начинается субботний вечер. Несколь ко холостых офицеров играют в бильярд. Ромашов назначен рас порядителем танцев. Он всеми способами пытается отвертеться от этой обязанности, со страхом ж д е т приезда Петерсон. Он устал от полковых дам: «он, как и все в полку, знал закулисные истории к а ж д о г о бала, к а ж д о г о платья, чуть л и не к а ж д о й кокетливой фразы; он знал, как за ними скрывались: ж а л к а я бедность, у с и л и я , у х и щ р е н и я , сплетни, взаимная ненависть, бессильная про винциальная игра в светскость и наконец скучные, пошлые связи...» Съезжаются гости, в т. ч. и Раиса Петерсон. Р о м а ш о в все-таки уговаривает поручика Бобетинского «подирижировать» вместо него. В столовой тем временем офицеры спорят о поедин к а х . Капитан Осадчий из первой роты, известный прекрасным зна нием строевой с л у ж б ы , утверждает, что дуэль д о л ж н а быть непре менно со смертельным исходом. Подпоручик М и х и н возражает, что решать, конечно, необходимо в к а ж д о м отдельном случае, но иногда высшая мудрость заключается в прощении и отказе от по е д и н к а . Поручик Арчаковский, и м е ю щ и й репутацию ш у л е р а и чуть л и не бандита, с презрением называет М и х и н а декадентом. П о требованию Раисы Петерсон начинаются танцы. Пьяный подпол ковник Л е х рассказывает Ромашову притчу о стратеге Мольтке, р е ш и в ш е м отдать кошелек, полный золота, т о м у офицеру, от ко торого хоть раз услышит в собрании умное слово, но так и умер ш е м , н е н а й д я такового. После танца Раиса нарочно садится неподалеку от Ромашова, неестественно кокетничает со своим партнером (говорит о своей «возвышенной температуре» и «горячем темпераменте»). В о время кадрили, которую она «по просьбе» Ромашова оставила е м у , Раиса устраивает отвратительную с ц е н у с бранью по адресу Н и к о лаевой, обещает «показать свои когти», театрально с о ж а л е е т о том, что гадко поступила с м у ж е м , «этим святым,человеком». П р и
этом Ромашов вспоминает, как Раиса называла м у ж а в письмах к н е м у дураком и крутила пошлые романы со всеми молодыми офи церами, п р и е з ж а в ш и м и в полк. Ромашов предлагает расстаться мирно, т. к. любви м е ж д у ними нет и не было, они лишь играли п о ш л у ю и грязную комедию. Ромашов с тоской понимает, что у него нет ни одного близкого человека, который бы понимал его мысли. Утром проспавший Ромашов опаздывает на занятия. Капитан Слива не упускает возможности оскорбить молодого офицера перед строем. «Этот человек представлял собою грубый и т я ж е л ы й осколок п р е ж н е й , отошедшей в область предания, ж е с т о к о й дис циплины, с повальным драньем, мелочной формалистикой, мар шировкой в три темпа и кулачной расправой». Однако он никогда не позволял себе задерживать д е н е ж н ы е солдатские письма из д о м у , и его люди выглядели веселее, чем у других командиров. Молодых ж е офицеров Слива никогда не жаловал и не спускал и м ни малейшей оплошности. Начинаются занятия повзводно. Унтерофицер Шаповаленко, подчиненный Ромашова, кричит и з а м а х и вается на Хлебникова, малорослого, слабого, забитого, тупого сол дата. Ромашов одергивает Шаповаленко. Слива рассуждает в при сутствии нескольких младших офицеров о воинской д и с ц и п л и н е , о п р е ж н и х порядках, когда начальник мог беспрепятственно бить солдата. Ромашов возражает, что рукоприкладство — бесчеловеч но, и обещает подать рапорт на Сливу, если тот будет продолжать распускать р у к и . 2 3 апреля Ромашов получает приглашение от Шурочки на и х общие именины. Он отправляется к подполковнику Рафальскому (прозванному в полку полковником Бремом за то, что с о д е р ж и т дома зверинец) занимать деньги на подарок, на чаевые извозчику и т. д . Николаевы и и х гости едут на пикник за город. Осадчий произносит тост за войны п р е ж н и х лет — веселые, кровопролит ные и ж е с т о к и е . Шурочка и Ромашов удаляются от остальных. Она рассказывает, что видела Ромашова во сне, он объясняется ей в любви, обещает сделать себе и м я , добиться высокого п о л о ж е н и я . Шурочка признается, что тоже любит Ромашова, но и ж а л е е т его, понимая, что он ничего не сможет достичь в ж и з н и . «Ведь ж а лость — сестра презрения. Подумайте, я не могу уважать вас. О, если бы вы были сильный!» Она говорит, что не любит м у ж а , не хочет ребенка, но уверяет, что не станет изменять супругу, пока окончательно не бросит его. Когда молодая пара возвращается к гостям, Николаев отводит ж е н у в сторону и со злостью выговари вает ей. Та отвечает е м у «с непередаваемым выражением негодова н и я и презрения». Капитан Стельковский, командир пятой роты, богатый холос-
т я к , развлекается тем, что берет в прислуги молоденьких девушек и, совратив, отпускает домой, щедро оделив деньгами. Его рота славится и за пределами полка отличной выправкой, прекрасным поведением, великолепным знанием строевой с л у ж б ы . Стельковский щадит л ю д е й , не позволяет себе рукоприкладства, обладает терпением, настойчивостью и хладнокровием. Товарищи сторо нятся его, однако солдаты «любят воистину». Наступает день смотра — 15 м а я . В о всех ротах, кроме пятой, офицеры поднимают солдат в четыре утра, выгоняют на плац мар шировать, суетливо вбивают им в головы наставления по словес ности и скверно ругаются. Без четверти десять появляется рота Стельковского. Корпусный командир начинает смотр. Все роты оказываются не на высоте. «Утомление и запуганность солдат, бес смысленная жестокость унтер-офицеров, бездушное, рутинное и халатное отношение офицеров к с л у ж б е — все это ясно, но позорно обнаружилось на смотру». Только пятая рота Стельковского заслу живает одобрение и похвалу командира. Когда дело доходит д о шестой роты, в которой с л у ж и т Ромашов, молодого подпоручика переполняет радостное чувство, е м у к а ж е т с я , что сейчас генерал заметит и похвалит персонально его, «красавца-подпоручика» Р о машова. Ромашов так увлекается, что теряет равнение и расстра ивает общее д в и ж е н и е , а его полурота, следующая за н и м , сбива ется в кучу. Маленький Хлебников падает в пыль, с трудом подни мается и на глазах у генерала, низко согнувшись, едва л и не на четвереньках, догоняет своих. Обнаружив это, Ромашов решает, что он опозорен навеки и е м у остается только застрелиться. Капи тан Слива требует от Ромашова подать рапорт о переводе в другую роту, прочие офицеры только сочувственно качают головами. Р о машову стыдно и противно при одном воспоминании о своих гре з а х на плацу перед генералом. На обратном пути в лагерь Р о м а ш о в застает фельдфебеля за зверским избиением Хлебникова и не на х о д и т в себе сил вступиться за слабого. Николаев требует от Ромашова перестать бывать в его д о м е . Он и его ж е н а ежедневно получают анонимные письма, порочащие репутацию Александры Петровны. Ромашов отправляется в собра н и е , но е щ е из-за двери слышит, как офицеры обсуждают его се г о д н я ш н и й провал, а капитан Слива прямо заявляет, что из Рома шова никогда не получится офицера — «так, м е ж д о м е т и е какоето». Ромашов выбегает на у л и ц у , долго к р у ж и т по городу, упива ясь мечтами о том, как он покончит с собой и все будут жалеть о его безвременной кончине. Ромашов обращается к богу, упрекая того, что он отвернулся от него. В этот момент Ромашов видит, как серая фигура направляется к ж е л е з н о д о р о ж н ы м п у т я м . Р о м а ш о в
узнает Хлебникова, понимает, что солдат т о ж е задумал свести счеты с ж и з н ь ю . Подпоручик останавливает Хлебникова, ласково разговаривает с н и м , утешает его, называет братом. Солдат ж а л у ется на жестокое обращение товарищей, вымогательство взводно го, плохое здоровье, плачет, уткнувшись Ромашову в к о л е н и . Р о машов впервые задумывается о судьбах тысяч таких Хлебнико вых, которых он никогда раньше не считал самостоятельными личностями, не помнил л и ц своих солдат, не интересовался ж и з нью и проблемами подчиненных. «С этой ночи в Ромашове произошел глубокий д у ш е в н ы й над л о м » . Он избегает офицерского общества, зато часто приглашает к себе Хлебникова, начинает немного покровительствовать е м у (уст раивает солдату маленький дополнительный заработок). Ромашов решает у й т и в запас, как только пройдут три обязательных года с л у ж б ы . Он впервые задумывается о штатских профессиях, о не достойном отношении военных к невоенным, о трех «гордых при званиях человека — науке, искусстве и свободном физическом труде». Один из солдат капитана Осадчего кончает ж и з н ь самоубийст вом. Осадчий и другие офицеры начинают помногу пить в собра н и и . В один из вечеров Ромашов оказывается в такой пьяной ком пании. Офицеры едут сначала в собрание, затем в публичный д о м . Туда ж е п р и е з ж а ю т двое штатских, которых офицеры грубо вы талкивают вон. Бек-Агамалов выхватывает ш а ш к у , кричит: «За рублю!», — бьет посуду, зеркала. Ромашову удается остановить его, за что Бек чувствует огромную признательность к товарищу. Офицеры вновь едут в собрание. Осадчий и Веткин поют отходную солдату-самоубийце. Ромашов кричит, что не позволит издеваться над покойником. Поднимается крик, к Ромашову подскакивает Николаев, обвиняет его и Назанского в том, что они позорят полк, грозит избить Ромашова. Бек пытается оттащить Ромашова в сто рону, но безуспешно. Ромашов выплескивает на Николаева остат ки пива из своего стакана. Суд общества офицеров полка постановляет, что м е ж д у Рома шовым и Николаевым д о л ж е н состояться поединок. Н а суде ни один и з противников не упоминает имени Ш у р о ч к и , из-за которой в конечном итоге им и предстоит стреляться. Ромашов навещает Назанского. Тот сильно пьян. Назанский говорит, что обида Ромашова на Николаева пройдет, но если он убьет человека, то у ж е никогда не забудет и не простит себе этого. Ромашов и Назанский едут кататься на лодке. Назанский делится с товарищем своими мыслями об армии, о смысле ж и з н и , о буду щ е м , сравнивает развал в армии с упадком монашества, говорит о новом времени «разочарований и страшной переоценки»: «Если рабство длилось века, то распадение его будет у ж а с н о . . . индюша-
чьего презрения к свободе человеческого д у х а нам н е простят — во веки веков... Настанет время, и великая вера в свое «Я» осенит, как огненные я з ы к и святого д у х а , головы всех л ю д е й , и тогда у ж е не будет ни рабов, ни господ, ни калек, ни ж а л о с т и , ни пороков, ни злобы, ни зависти... есть только одно непреложное,, прекрасное и незаменимое — свободная д у ш а , а с н е ю творческая мысль и весе лая ж а ж д а ж и з н и » , к а з а н с к и й уговаривает Ромашова уходить в отставку, и тогда, «на воле» он познает, насколько прекрасна и разнообразна ж и з н ь . Ромашов возвращается домой и обнаруживает там Ш у р о ч к у . Она повторяет е м у , что не любит м у ж а , но связывает с его карьерой свое б у д у щ е е . Ш у р о ч к а уговаривает Ромашова стреляться с Н и к о лаевым, но уверяет, что никто не будет ранен — это она берет на себя. П е р е д разлукой она отдается своему любимому. В эпилоге к повести приводится протокол д у э л и , и з которого следует, что Ромашов был смертельно ранен Николаевым (кото рый, видимо, понял, где находилась предыдущей ночью его ж е н а , и все ж е зарядил свой пистолет) и сразу ж е после д у э л и скончался.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие повести Появившись во время русско-японской войны и в обстановке нарастания первой русской революции, произведение вызвало ог ромный общественный резонанс, поскольку оно расшатывало о д и н и з главных устоев самодержавного государства — неприкосновен ность военной касты. Проблематика «Поединка» выходит за рамки традиционной военной повести. К у п р и н затрагивает и во прос о причинах общественного неравенства л ю д е й , и о в о з м о ж н ы х п у т я х освобождения человека от духовного гнета, и о проблеме взаимоотношений личности и общества, интеллигенции й народа. Сюжетная канва произведения построена на перипетиях судьбы честного русского офицера, которого условия армейской казар менной ж и з н и заставляют задуматься о неправильных отношени я х м е ж д у людьми. Ощущение духовного падения преследует не только Ромашова, но и Шурочку. Сопоставление д в у х героев, ко торым свойственны два типа миропонимания, вообще характерно д л я Куприна. Оба героя стремятся найти выход из тупика, при этом Ромашов приходит к мысли о протесте против мещанского благополучия и застоя, а Шурочка приспосабливается к нему, не смотря на внешнее показное неприятие. Отношение автора к н е й двойственно, е м у б л и ж е «безрассудное благородство и благородное безволие » Ромашова. Куприн д а ж е отмечал, что считает Ромашова своим двойником, а сама повесть во многом автобиографична. Ро машов — «естественныйчеловек», он инстинктивно сопротивляет-
ся несправедливости, но его протест слаб, его мечты и планы легко рушатся, т. к. они незрелы и непродуманны, зачастую наивны. Ромашов близок чеховским героям. Но возникшая необходимость немедленного действия усиливает его волю к активному сопротив лению. После встречи с солдатом Хлебниковым, « у н и ж е н н ы м и оскорбленным», в сознании Ромашова наступает перелом, его по трясает готовность человека пойти на самоубийство, в котором он видит единственный выход из мученической ж и з н и . Искренность порыва Хлебникова особенно ярко указывает Ромашову на глу пость и незрелость его юношеских фантазий, и м е ю щ и х целью лишь что-то «доказать» о к р у ж а ю щ и м . Ромашов потрясен силой страданий Хлебникова, и именно ж е л а н и е сострадать заставляет подпоручика впервые задуматься о судьбе простого народа. Впро чем, отношение Ромашова к Хлебникову противоречиво: разгово ры о человечности и справедливости носят отпечаток абстрактного гуманизма, призыв Ромашова к состраданию во многом наивен. В «Поединке» Куприн продолжает традиции психологического анализа Л.Н.Толстого: в произведении слышится, помимо протес тующего голоса самого героя, увидевшего несправедливость ж е с токой и тупой ж и з н и , и авторский обличительный голос (монологи Назанского). Куприн пользуется излюбленным приемом Толсто го — приемом подстановки к главному герою героя-резонера. В «Поединке» Назанский является носителем социальной этики. Образ Назанского неоднозначен: его радикальное настроение (кри тические монологи, романтическое предчувствие «светозарной ж и з н и » , предвидение г р я д у щ и х социальных потрясений, нена висть к образу ж и з н и военной касты, способность оценить высо к у ю , чистую любовь, почувствовать непосредственность и красоту ж и з н и ) вступает в противоречие с его собственным образом ж и з н и . Единственным спасением от нравственной гибели является д л я индивидуалиста Назанского и для Ромашова бегство от всяких общественных связей и обязательств.
И. А. Бунин Краткие биографические сведения: 10(22) октября 1 8 7 0 — родился в В о р о н е ж е в дворянской семье. 1 8 8 7 — выступил как поэт в печати. 1 8 9 1 — в Орле выходит первая книга стихов. 1 8 9 2 — увлечение идеями Толстого, «хождение» к толстовцам в Полтаву. Выходит серия рассказов, посвященная л ю д я м , нахо-
д я щ и м с я у последней черты ж и з н и («Танька», «Кастрюк», «На хуторе»). Рассказ «Перевал» (о поиске смысла бытия, об углублен ном самопознании, перераб. в 1 8 9 7 ) . 1 8 9 7 — вышел сборник рассказов. 1 9 0 0 — « А н т о н о в с к и е яблоки». конец 9 0 - х — вошел в литературный к р у ж о к «Среда». 1 9 0 1 — опубликована книга стихов «Листопад». 1 9 0 3 — рассказ «Сны», пронизанный предчувствием г р я д у щ и х перемен. Начало 1 9 0 0 - х — начинает сотрудничать в сборниках «Зна н и е » , руководимых Горьким. В повестях и рассказах («Деревня» 1 9 0 9 — 1 0 , «Иоанн Рыдалец» 1 9 1 3 , и др.) реалистически изобража ет ж и з н ь крестьянства, основной мотив — мотив загубленной, не разумно прожитой ж и з н и . Проникновение современной цивили зации в деревню, разрушение патриархального уклада рисуется в рассказах «Руда» ( 1 9 0 0 ) , «Новая дорога» ( 1 9 0 1 ) и д р . В рассказах «Братья» и «Человек из Сан-Франциско» показана разлагающая д у ш у человека власть денег и погони за у с п е х о м . Оскудение дво р я н с к и х усадеб отражено в рассказах «Антоновские яблоки» ( 1 9 0 0 ) , «Суходол» ( 1 9 1 1 ) и д р . Проза Бунина в целом носит созер цательно-ностальгический характер, к ее особенностям принадле ж и т отточенность языка и стиля. В 10-е гг. Б у н и н выступает и как переводчик — переводы про изведений Д ж . Г. Байрона, «Песни о Гайавате» Г. Лонгфелло и д р . 1 9 0 7 — поездка по Б л и ж н е м у Востоку. 1 9 0 7 — 1 1 — создание путевых поэм «Тень птицы». 1 9 1 0 — рассказ «Деревня». 1 9 1 1 — рассказ «Суходол». Путешествие на Ц е й л о н , рассказ «Братья». 1 9 1 3 . — сборник «любовных, дворянских и философских» рас сказов «Иоанн Рыдалец». 1 9 1 4 — рассказ «Чаша ж и з н и » — отклик Бунина на социаль но-философские споры современников. 1 9 1 5 — рассказ «Человек из Сан-Франциско». 1 9 1 6 — рассказы «Сны Чанга», «Старуха». Отъезд в деревню. 1 9 1 7 , октябрь — переезд в Москву. 1 9 1 8 , май — отъезд в Одессу, несколько мелких рассказов, ре ш е н и е об эмиграции. 1 9 2 0 , февраль — эмиграция, Константинополь — София — Белград — П а р и ж . Дневник «смутного времени» — «Окаянные дни». 1 9 2 2 — рассказ «Далекое». 1 9 2 4 — рассказ «Богиня разума» и рассказы «Город царя
царей», «Огнь п о ж и р а ю щ и й » и «Несрочная весна», в которых сильна тема борьбы двух начал — мрака и света. Рассказ «Надпи с и » , в котором звучит мотив ж и з н е у т в е р ж д а ю щ е й силы искусства и его бессмертия. Повесть «Митина любовь», в которой смелость в и з о б р а ж е н и и чувств героев сочетается с классической ясностью и совершенством словесной формы. 1 9 2 5 — п р о д о л ж е н и е любовной тематики — рассказ «Дело кор нета Елагина». 1 9 2 7 — 3 8 — книга « Ж и з н ь Арсеньева» (художественная био графия в 5-ти частях с чертами м е м у а р о в и лирико-философской прозы). 1 9 3 3 — п р и с у ж д е н и е Нобелевской премии в области литерату ры, деньги от которой Б у н и н пожертвовал н у ж д а ю щ и м с я писате лям. 1 9 3 7 — 4 5 — сборник рассказов «Темные аллеи», в которых пи сатель исследует все аспекты любви, от возвышенных пережива н и й и романтических мечтаний д о животного проявления страстиинстинкта. Характерная особенность взгляда Бунина на любовь — ее «катастрофичность» (любовь недолговечна и трагична). 1 9 3 9 — переезд на виллу в Грассе. 1 9 4 5 , май — возвращение в П а р и ж . 8 ноября 1 9 5 3 — - умер в П а р и ж е .
РАССКАЗЫ Краткое с о д е р ж а н и е :
Антоновские яблоки Впечатления от посещения Буниным и м е н и я своего брата легли в основу и стали главным мотивом рассказа. Произведение з а с л у ж е н н о считается вершиной стиля писателя. Рассказ неодно кратно перерабатывался, синтаксические периоды сокращались, убирались некоторые подробности/характеризующие у х о д я щ и й в прошлое дворянско-усадебный мир, оттачивались фразы и пр. Рассказ открывается: описанием ранней п о г о ж е й осени. «Помню раннее, с в е ж е е , тихое у т р о . . . П о м н ю большой, весь золо той, п о д с о х ш и й и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и — запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести. В о з д у х так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег... И прохладную т и ш и н у утра
нарушает только сытое квохтанье дроздов на коралловых р я б и н а х в ч а щ е сада, голоса д а гулкий стук ссыпаемых в меры и к а д у ш к и я б л о к » . Автор с нескрываемым в о с х и щ е н и е м описывает осень в деревне, давая не только п е й з а ж н ы е , но и портретные зарисовки (старики-долгожители, белые, как л у н и , признак богатой дерев ни; богатые м у ж и к и , строившие огромные избы д л я больших семей и проч.). Писатель сравнивает склад дворянской ж и з н и со складом богатой м у ж и ц к о й ж и з н и на примере усадьбы своей тетки — у нее в д о м е е щ е чувствовалось крепостное право в том, как м у ж и к и снимали ш а п к и перед господами. Следует описание интерьера усадьбы, насыщенное деталями — синие и лиловые стекла в о к н а х , старая мебель красного дерева с и н к р у с т а ц и я м и , зеркала в у з к и х и витых золотых рамах. «Угасающий д у х п о м е щ и ков» поддерживает только охота. Автор вспоминает «обряд» охоты в доме своего ш у р и н а А р с е н и я Семеновича, особенно прият ный о т д ы х , когда «случалось проспать охоту» — т и ш и н а в д о м е , чтение старых книг в толстых к о ж а н ы х переплетах, воспомина н и я о д е в у ш к а х в дворянских усадьбах («аристократически-краси вые головки в старинных прическах кротко и женственно опуска ют свои д л и н н ы е ресницы на печальные и н е ж н ы е г л а з а . . . » ) . Со крушаясь о том, что дворянские усадьбы умирают, рассказчик у д и в л я е т с я , насколько быстро проходит этот процесс: «Эти д н и были так недавно, а м е ж тем мне к а ж е т с я , что с тех пор прошло чуть не целое столетие... Наступает царство мелкопоместных, обе д н е в ш и х до нищенства. Н о хороша и эта нищенская мелкопомест ная жизнь!» Писатель любуется образом ж и з н и «мелкопоместно го» , его распорядком д н я , привычками, грустными, «безнадежны ми» п е с н я м и .
Лирник Родион Автор путешествует по низовьям Днепра на небольшом парохо д и к е «Олег». В первом классе едет какая-то девица (знакомая ка питана), во втором — несколько евреев и бедный актер, который, впрочем, немедленно начинает оказывать девице знаки внимания. Н и ж н я я палуба переполнена х о х л у ш к а м и , которые по вечерам ведут д у ш е в н ы е разговоры и поют п р о т я ж н ы е песни. Среди н и х оказывается и рябой слепец — лирник Р о д и о н . «Простой, откры тый, л е г к и й , он совмещал в себе все: строгость и нежность, горя ч у ю веру и отсутствие показной набожности, серьезность и безза ботность... он принадлежал к тем редким л ю д я м , все существо к о и х — вкус, чуткость, мера». Н а н и ж н е й палубе разговор заходит :
о Киеве, о киевских церквях, об иконах. Родион инстинктивно чувствует настроение ж е н щ и н и поет старую песню о сиротке и злой мачехе. Трогательный образ никому не н у ж н о г о ребенка, ста рающегося всеми силами заслужить милость мачехи, заставляет сердца слушательниц дрогнуть. Просто и естественно Р о д и о н «ска зывает» о том, как, отчаявшись, девочка отправляется странство вать по свету в поисках родной матери, встречает Христа, который говорит, что ее мама у м е р л а . Сиротка попадает на м о г и л у мате р и , просит ту взять ее к себе, и бог, с ж а л и в ш и с ь над д е в о ч к о й , п р и н и м а е т ее к себе в р а й , а з л у ю м а ч е х у наказывает. А в т о р просит Р о д и о н а продиктовать е м у слова п е с н и . Д и к т у я , Р о д и о н в с я к и й раз пересказывает текст по-новому, «улучшая по своему вкусу».
СныЧанга Чанг (пес) дремлет, вспоминает, как шесть лет назад в Китае познакомился со своим нынешним х о з я и н о м , капитаном. З а это время и х судьба круто переменилась: они больше не плавают, ж и в у т на чердаке, в большой и холодной комнате с н и з к и м и потол к а м и . Капитан спит на продавленной кровати, но Чанг помнит, какая кровать была у его х о з я и н а п р е ж д е — удобная, с я щ и к а м и , с мягкой постелью. Чангу снится сон, как первый его х о з я и н , ки таец, продал его щенком капитану всего за целковый. Чанга мути ло всю дорогу, и он не видел ни Сингапура, ни океана, ни Коломбо, м и м о которых проплывал пароход. Чанг просыпается оттого, что где-то внизу громко хлопает дверь. Капитан встает, отхлебывает водки прямо из бутылки, наливает немного и Чангу. З а х м е л е в ш и й пес видит новый сон о том, как прошла его морская болезнь, и у побережья Аравии он наслаждался прекрасным ясным у т р о м . Ка питан позвал собаку к себе в рубку, накормил и вдруг завел с Чангом беседу о том, что его волновало (как пройти «поумнее» Красное море). Потом капитан рассказывает Чангу, что везет его в Одессу, что дома его ж д у т красавица ж е н а и дочка, которую он любит так сильно, что сам боится своей любви («для меня весь м и р только в ней»), но считает себя счастливым человеком. Помолчав, х о з я и н добавляет: «Когда кого любишь, никакими силами никто не заста вит тебя верить, что м о ж е т не любить тебя тот, кого ты л ю б и ш ь » . Чанг просыпается и, как и к а ж д ы й день в течение последних д в у х лет, отправляется вместе с капитаном бродить по ресторанам и кабакам, пить, закусывать, смотреть на других пьяниц. Обычно капитан молчит, но, встретив кого-либо из старых д р у з е й , заводит
разговоры о ничтожестве ж и з н и : «Все это л о ж ь и вздор, чем будто бы ж и в у т л ю д и : нет у н и х ни бога, ни совести, ни р а з у м н о й ц е л и существования, ни любви, ни д р у ж б ы , ни честности, — ни д а ж е простой ж а л о с т и » . Чанг опять вспоминает, как о д н а ж д ы ночью капитан привел его к себе в каюту. Н а столе стояли два портрета — девочки в локонах и стройной прелестной молодой д а м ы . Капитан говорит Чангу, что эта ж е н щ и н а не будет его любить: «Есть, брат, ж е н с к и е д у ш и , которые вечно томятся какой-то печальной ж а ж д о й любви и которые от этого от самого никогда и никого не любят». Он рассказывает, как ж е н а постепенно отдалялась от него, как он становился все более одинок. Чанг просыпается и возвраща ется к однообразным ночам и д н я м вместе с капитаном, пока од н а ж д ы не обнаруживает своего х о з я и н а мертвым. Чанг от у ж а с а теряет о щ у щ е н и е реальности и приходит в себя только через неко торое время на церковной паперти. И з костела выходит х у д о ж н и к , один из п р е ж н и х приятелей капитана. Он подбирает собаку, и Ч а н г снова становится счастливым, л е ж а у камина в доме своего третьего х о з я и н а . Он продолжает помнить капитана. «Если Чанг любит и чувствует капитана, видит его взором памяти, того б о ж е ственного, чего никто не понимает, значит, е щ е с н и м капитан; в том безначальном и бесконечном мире, что недоступен Смерти. В м и р е этом д о л ж н а быть только одна правда, — третья, — а какая она, — про то знает тот последний Х о з я и н , к которому у ж е скоро д о л ж е н возвратиться и Чанг».
Суходол «Суходол» — семейная хроника столбовых дворян Х р у щ е в ы х . В центре произведения, кроме того, — судьба Натальи, дворовой, которая ж и л а у Х р у щ е в ы х как родная, будучи молочной сестрой отца. Рассказчик многократно повторяет мысль о близости суходольских господ своей дворне. Сам он впервые попадает в усадьбу только в отрочестве, отмечает особое очарование разоренного Су ходола. Историю рода, как и историю самой усадьбы рассказывает Наталья. Д е д , Петр Кириллович, помешался от тоски после ранней смерти ж е н ы . Он конфликтует с дворовым Герваськой, по с л у х а м , его незаконным сыном. Герваська грубит барину, помыкает и м , чувствуя свою власть над н и м , да и над остальными обитателями дома. Петр Кириллович выписывает д л я сына А р к а д и я и дочери Тони учителей-французов, но не отпускает детей учиться в город. Образование получает только сын Петр (Петрович). Петр выходит
в отставку, чтобы поправить дела по хозяйству. Он приезжает в дом вместе со своим товарищем Войткевичем. Тоня влюбляется в последнего, и молодая пара проводит много времени вместе. Тоня поет романсы под фортепиано, Войткевич читает девушке стихи и, по всей вероятности, имеет по отношению к ней серьезные намере н и я . Однако Тоня так вспыхивает при любой попытке Войткевича объясниться, что, видимо, тем самым отталкивает молодого чело века, и тот неожиданно у е з ж а е т . Тоня от тоски лишается разума, серьезно заболевает, становится раздражительной, жестокой, не способной контролировать свои поступки. Наталья ж е б е з н а д е ж н о влюбляется в красавца Петра Петровича. Переполненная новым чувством, счастливая у ж е от того, что может находиться р я д о м с предметом своей страсти, она, совершенно неожиданно для себя самой крадет у Петра Петровича зеркальце в серебряной оправе и несколько дней наслаждается обладанием вещью любимого, подо лгу глядясь в зеркало в безумной н а д е ж д е понравиться молодому барину. Однако ее недолгое счастье кончается позором и стыдом. П р о п а ж а обнаруживается, Петр Петрович лично приказывает об рить Наталье голову и высылает ее на дальний х у т о р . Наталья покорно отправляется в путь, по дороге ей встречается офицер, отдаленно напоминающий Петра Петровича, Девушка падает в об морок. «Любовь в Суходоле необычна была. Необычна была и нена висть» . Петр Петрович, поселившись в фамильной усадьбе, решает завести «нужные» знакомства, а для этого устраивает званый обед. Д е д невольно мешает ему показать, что он — первое л и ц о в д о м е . «Дедушка был блаженно-счастлив, но бестактен, болтлив и ж а л о к в своей бархатной шапочке... Он т о ж е вообразил себя радушным х о з я и н о м и суетился с раннего утра, устраивая какую-то глупую церемонию из приема гостей». Д е д постоянно путается у всех^под ногами, за обедом говорит «нужным» людям глупости, чем раздра ж а е т Герваську, признанного незаменимым слугой, с которым все в доме вынуждены считаться. Герваська оскорбляет Петра Кирил ловича прямо за столом, и тот просит защиты у предводителя. Д е д уговаривает гостей остаться ночевать. Утром он выходит в залу, принимается переставлять мебель. Неслышно появившийся Гер васька прикрикивает на него. Когда дед пытается оказать сопро тивление, Герваська просто бьет его в грудь, тот падает, ударяется виском о ломберный стол и умирает. Герваська исчезает из Сухо дола, и единственным человеком, который видел его с того момен та, оказывается Наталья. Наталью по требованию «барышни» Тони возвращают из ссыл ки в Сошках. З а прошедшее время Петр Петрович ж е н и л с я , и те-
перь в Суходоле хозяйничает его ж е н а Клавдия Марковна. Она ж д е т ребенка. Наталью приставляют к Тоне, которая срывает на ней свой т я ж е л ы й характер — бросает в д е в у ш к у предметы, посто янно ругает ее за что-нибудь, всячески издевается над ней. Однако Наталья быстро приспосабливается к привычкам барышни и нахо дит с н е ю о б щ и й я з ы к . Наталья смолоду записывает себя в стару х и , отказывается идти з а м у ж (ей снятся страшные сны, будто она выходит з а м у ж за козла и будто ее предупреждают о невозможнос ти з а м у ж е с т в а д л я нее и неизбежности катастрофы вслед за тем). Тоня постоянно испытывает беспричинный у ж а с , отовсюду о ж и дает беды и заражает Наталью своими страхами. Д о м постепенно наполняется «божьими л ю д ь м и » , среди которых появляется и н е к т о Ю ш к а . «Палец о палец не ударил он никогда, а ж и л , где бог пошлет,, платя за х л е б , за соль рассказами о своем п о л н е й ш е м без делье и о своей «провинности». Юшка уродлив, « п о х о ж на горба того», похотлив и необычайно нагл. Явившись в Суходол, Ю ш к а поселяется там, назвавшись «бывшим м о н а х о м » . Он ставит Ната лью перюд необходимостью уступить ему, т. к. она е м у «понрави лась». Таким образом та у б е ж д а е т с я , что ее сон про козла был « в е щ и м » . Через м е с я ц Юшка исчезает, а Наталья обнаруживает, что беременна. Вскоре сбывается и второе ее сновидение: загорает ся суходольский д о м , и от страха она теряет ребенка. Тоню пытаются вылечить: возят к святым м о щ а м , приглашают колдуна, но все тщетно, она становится е щ е придирчивее. Однаж д ы , когда Петр Петрович едет к любовнице, на обратном пути его насмерть зашибает копытом лошадь. Д о м ветшает, все «легендар нее становится прошлое». Д о ж и в а ю щ и е здесь свои дни ж е н щ и ны — Клавдия Марковна, Тоня, Наталья — коротают вечера в молчании. Только на погосте е щ е чувствует молодой рассказчик свою близость к предкам, но у ж е не м о ж е т с уверенностью найти и х могил.
Своеобразие р е а л и з м а И. А. Бунина. И. А. Б;^нин и А. П. Ч е х о в Б у н и н а принято считать продолжателем чеховского реализма. Д л я его творчества характерен интерес к обыкновенной ж и з н и , у м е н и е раскрыть трагизм ж и з н и , насыщенность повествования де талями. Р е а л и з м Б у н и н а отличается от чеховского предельной чувственностью. Как и Ч е х о в , Б у н и н обращается к вечным темам. Д л я Б у н и н а в а ж н а природа, однако, по его м н е н и ю , высшим су дьей человека является человеческая память. Именно память за-
щ и щ а е т героев Бунина от неумолимого времени, от смерти. П р о з у Бунина считают синтезом прозы и поэзии. В ней необычайно силь но исповедальное начало («Антоновские яблоки»). Зачастую у Бу нина лирика замещает с ю ж е т н у ю основу, появляется рассказ-по ртрет (« Лирник Родион »).
Ж а н р ы и стили произведений И. А. Бунина Среди произведений Бунина есть рассказы, в которых расшире но эпическое, романическое начало — в поле зрения писателя по падает вся ж и з н ь героя («Чаша ж и з н и » ) , Б у н и н — фаталист, йррационалист, его произведениям свойственны пафос трагичности и скептицизм. Творчество Бунина перекликается с к о н ц е п ц и е й модернистов о трагедийности человеческой страсти. Как и у сим волистов, на первый план у Бунина выходит обращение к вечным темам любви, смерти и природы. Космический колорит произведе ний писателя, проникнутость его образов голосами Вселенной сближает его творчество с буддистскими и д е я м и . Произведения Бунина синтезируют в себе все эти концепции.
Вечные т е м ы в творчестве И. А. Бунина Любовь. Концепция любви у Бунина трагедийна. Мгновения любви, по Бунину, становятся вершиной ж и з н и человека. Только полюбив, человек по-настоящему м о ж е т почувствовать другого че ловека, только чувство оправдывает высокую требовательность к себе и к своему б л и ж н е м у , только л ю б я щ и й способен преодолеть свой эгоизм. Состояние любви не бесплодно д л я героев Б у н и н а , оно возвышает д у ш и . Одним из примеров необычной трактовки темы любви с л у ж и т рассказ «Сны Чанга» ( 1 9 1 6 г). Рассказ написан в форме воспоминаний собаки. Пес чувствует внутреннее опустоше ние капитана, своего хозяина. В рассказе появляется образ «даль н и х работящих людей» (немцев). И с х о д я и з сравнения с и х обра зом ж и з н и , писатель говорит о возможных путях человеческого счастья: 1. Труд, чтобы жить и размножаться, не познав при этом полноты ж и з н и ; 2 . Бесконечная любовь, которой вряд л и стоит посвящать себя, т. к. всегда существует возможность измены; 3 . Путь вечной ж а ж д ы , поиска, в котором, впрочем, по Б у н и н у , т о ж е нет счастья. Сюжет рассказа как бы противостоит настроению героя. Через реальные факты пробивается по-собачьи верная па мять, когда в д у ш е был мир, когда капитан и собака были счастли-
вы. Моменты счастья выдвинуты на первый план. Чанг несет в себе и д е ю верности и признательности. Это, по. мысли писателя, и есть смысл ж и з н и , который ищет человек. Смерть. В лирическом герое Бунина силен страх смерти, однако перед лицом кончины многие чувствуют внутреннее духовное про светление, примиряются с концом, не ж е л а ю т тревожить своей смертью б л и з к и х («Сверчок», «Худая трава»). П р и р о д а . Д л я Б у н и н а характерен особый способ и з о б р а ж е н и я явлений мира и духовных переживаний человека путем контраст ного сопоставления и х друг с другом. Так, в рассказе «Антонов ские яблоки» восхищение щедростью и совершенством природы соседствует с печалью по поводу умирания дворянских усадеб.
П р о и з в е д е н и я И. А . Бунина о деревне. П р о б л е м а национального характера Р я д произведений Бунина посвящен разоряющейся деревне, в которой правят голод и смерть. Идеал писатель ищет в патриар хальном прошлом с его старосветским благополучием. Запустение и вырождение дворянских гнезд, нравственное и духовное оскуде ние и х хозяев вызывают у Бунина чувство грусти и с о ж а л е н и я об у ш е д ш е й гармонии патриархального мира, об исчезновении ц е л ы х сословий («Антоновские яблоки»). Во многих рассказах 1 8 9 0 — 1 9 0 0 гг. появляются образы «новых» л ю д е й , рассказы про никнуты предчувствием близких тревожных перемен. В начале 1 9 0 0 - х гг. лирический стиль ранней прозы Б у н и н а меняется. В рассказе «Деревня» (1911. г.) отражены драматические раздумья писателя о Р о с с и и , о ее б у д у щ е м , о судьбах народа, о русском ха рактере. Б у н и н обнаруживает пессимистический взгляд на пер спективы народной ж и з н и . Рассказ «Суходол» поднимает тему об реченности дворянского усадебного мира, становясь летописью медленного трагического у м и р а н и я русского дворянства (на при мере столбовых дворян Хрущевых). И на любви, и на ненависти героев «Суходола» л е ж и т печать тлена, ущербности, закономер ности конца. Смерть старого Х р у щ е в а , убитого своим незаконным сыном, трагическая гибель Петра Петровича предопределены самой судьбой. Нет предела косности суходольского быта, д о ж и вающие свой век ж е н щ и н ы живут одними воспоминаниями о про ш л о м . Заключительная картина церковного кладбища, «потерян ных» могил символизирует потерю целого сословия. В «Суходоле» Б у н и н неоднократно проводит мысль о том, что д у ш и русского дворянина и м у ж и к а очень б л и з к и , все различия сводятся лишь к материальной стороне.
Окаянные дни И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие Произведение написано в форме дневника очевидца событий 1 9 1 8 г., в котором отразились впечатления Б у н и н а о революции. Писатель не принимает революцию, считает ее «игрой», от кото рой страдает народ. Произведение проникнуто отчаянием, тоской, о щ у щ е н и е м бессмысленности происходящего, сарказмом, нена вистью, пониманием, что «гибнет вся прелесть Р о с с и и » . Револю ц и ю Б у н и н считает вакханалией жестокости, асоциальным явле н и е м , бунтом в д у х е Стеньки Р а з и н а (картины зверств большеви ков в Крыму). П о идее Бунина, Россия переживает «агрессию на с и л и я » . Распад слова (нашествие на я з ы к канцеляризмов, появле ние аббревиатур, футуристические попытки искусственного изме нения я з ы к а и т.д.) означает начало распада культуры. Губитель ная приверженность оптимизму рано или поздно принесет плачев ные результаты, равно как и враждебность к интеллигенции. Ис токи жестокости писатель видит в р а с х о ж д е н и и теории и практи к и , преобладании анархического начала над разумными соображе н и я м и . Б у н и н слабо верит в идейность м у ж и к а , подчеркивает, что русский человек опозорил сам себя, отрекаясь от принципов гума н и з м а и приобретая «новую степень трезвости». Б у н и н пишет и о разлагающем влиянии «новой идеологии» на д у ш у творческой личности (на примере В . Катаева и А . Толстого, которых лично х о р о ш о знал).
Л. Н. Андреев Краткие биографические сведения: 9(21) августа 1 8 7 1 — родился в Орле в семье землемера, окон чил юридический факультет Московского университета. 1 8 9 5 — начал печататься. Творчество конца 1 8 9 0 - х — начала 1 9 0 0 - х годов содержит черты критического реализма («Баргамот и Гараська» 1 8 9 8 , «Первый гонорар» 1 9 0 0 , и д р . ) . В некоторых про и з в е д е н и я х появляются пессимистические настроения («Мысль» 1 9 0 2 , « Ж и з н ь Василия Фивейского» 1 9 0 4 и д р . ) , мотивы одиноче ства. 1 9 0 5 — 0 7 —- пьеса «К звездам» ( 1 9 0 5 ) , рассказ «Губернат о р » ( 1 9 0 6 ) , «Рассказ о семи повешенных» ( 1 9 0 8 ) и д р . отражают протест против самодержавия, сочувствие революционерам. Одна ко мотив обреченности присутствует и в этих произведениях. Ре-
волюция воспринимается как с т и х и й н ы й бунт. Реалистические тенденции в творчестве Андреева сочетаются с экспрессионистски ми (пьесы « Ж и з н ь человека» 1 9 0 6 , «Царь-Голод» 1 9 0 8 , рассказ «Тьма» 1 9 0 7 , и д р . ) . 1 9 0 8 — 1 7 — выходят рассказы, повести и пьесы. Творчество остается противоречивым: наряду с декадентскими пьесами («Анатэма» 1 9 0 9 ) создаются реалистические произведения ( « Д н и н а ш е й ж и з н и » 1 9 0 8 , «Анфиса» 1 9 0 9 , и д р . ) . После 1 9 1 7 — эмиграция. 12 сентября 1 9 1 9 — умер в Ф и н л я н д и и в д е р . Нейвала, близ Мустамяки.
РАССКАЗЫ Краткое содержание: Баргамот и Гараська Иван А к и н д и н о в и ч Бергамотов, по прозвищу «Баргамот», «вы с о к и й , толстый, сильный, громогласный», с л у ж и т городовым на П у ш к а р н о й у л и ц е , отлично знает нравы и привычки « п у ш к а р е й » , ж и в у щ и х на его участке. В предпасхальный вечер Баргамот стоит на посту. У него плохое настроение, так как он сможет попасть домой к обильному столу только в три часа ночи. Он с неприязнью провожает взглядом празднично одетых л ю д е й , отправляющихся в церковь: это из-за н и х он в ы н у ж д е н голодный стоять ночью на у л и ц е . Баргамот мечтает, как вернется д о м о й и подарит м л а д ш е м у сыну В а н ю ш к е красивое мраморное пасхальное я и ч к о . Н е о ж и д а н но появляется пьяный Гараська, «не человек, а язва», особенно нелюбимый Баргамотом пушкарь. «Физиономия Гараськи, с боль ш и м отвислым красным н о с о м . . . хранила на себе вещественные з н а к и вещественных отношений к алкоголю и к у л а к у б л и ж н е г о » . Баргамот хватает Гараську за воротник и тащит в участок, надеясь таким образом упредить намерения Гараськи что-нибудь украсть. П о дороге Гараська задает бестолковые вопросы о воскресении Христа, озадаченный Баргамот выпускает из рук засаленный ворот р у б а х и п ь я н ч у ж к и , и тот падает, давя предмет, только что вынутый из кармана. Упавший Гараська громко воет и показывает Баргамоту, что он разбил пасхальное я и ч к о , которое хотел от чис того сердца подарить городовому. Озадаченный Баргамот н е о ж и данно д л я себя приглашает Гараську разговляться к себе д о м о й . Удивленная ж е н а городового, Марья, гостеприимно потчует Га-
раську, называет его по имени-отчеству. Потрясенный Гараська вновь заливается слезами: ведь его отроду никто не называл так почтительно.
Петька на даче Десятилетний мальчик Петька отдан в учение к парикмахеру Осипу Абрамовичу. В дешевой парикмахерской он подноси!' воду, на него постоянно кричат и ругаются х о з я и н и подмастерья. Его приятелю Николке 13 лет, Николка знает много скверных слов и часто рассказывает Петьке непристойные истории. Окна парикма херской выходят на у л и ц у , по которой ходят «равнодушные, злые или распущенные» л ю д и , на скамейках спят бездомные, дерутся пьяные. У Петьки не бывает праздников, все его дни п о х о ж и друг на друга, его ж и з н ь кажется ему долгим неприятным сном, он все больше худеет, болеет, на лице его появляются м о р щ и н к и . Петьке очень хочется уехать в другое место. Кбгда его навещает мать, кухарка Н а д е ж д а , он постоянно просит ее забрать его от Осипа Абрамовича. Однажды х о з я и н отпускает Петьку на дачу к госпо дам Н а д е ж д ы . В поезде радостный Петька улыбается пассажирам, интересуется, как едет поезд, улыбается облачкам. З а городом Петькины глаза перестают казаться сонными, а морщинки пропа дают. Сдружившись с гимназистом Митей, Петька помногу купа ется, удит рыбу, играет. Однако в конце недели Н а д е ж д а получает письмо от Осипа Абрамовича, в котором тот требует, чтобы Петька вернулся. Петька падает на землю, плачет, кричит. Мать отвозит мальчика в город, и все начинается сначала. Только по ночам Петь ка с упоением пересказывает Николке свои дачные приключения. Большой шлем Четверо игроков играют в «винт» три раза в неделю: Евпраксия Васильевна с братом Прокопием Васильевичем против Масленни кова и Якова Ивановича. Яков Иванович и Масленников совер шенно не подходят друг другу как партнеры: сухонький старичок Яков Иванович необычайно осторожен и педантичен, никогда не рискует в отличие от горячего и увлекающегося Масленникова. Вечера за игрой проходят на редкость однообразно, игроки полнос тью поглощены картами, самый оживленный разговор, который заходит м е ж д у н и м и , — обмен замечаниями о хорошей погоде. «Карты у ж е давно потеряли в и х глазах значение бездушной мате р и и , и к а ж д а я масть, а в масти к а ж д а я карта в отдельности, была
строго индивидуальна и ж и л а своей обособленной ж и з н ь ю ». Впро ч е м , о д н а ж д ы мерное течение ж и з н и игроков нарушается: Мас ленников исчезает на две недели. После возвращения он сообщает, что его сын арестован и отправлен в Петербург. Остальные удивля ются, так как раньше никого не интересовало, есть л и у Масленни кова д е т и . В четверг, 2 6 ноября, игра складывается необычно: Мас ленникову необычайно везет. И в конце концов он объявляет «большой ш л е м » , сыграть который он страстно мечтал долгое время. Протянув р у к у за п р и к у п о м , Масленников н е о ж и д а н н о па дает на пол и умирает от паралича сердца. Остальные трое потря сены случившемся, они д а ж е не знают, к у д а сообщить о смерти своего приятеля. Яков Иванович растерянно спрашивает, где ж е теперь искать четвертого партнера д л я игры. Х о з я й к а дома, заня тая своими мыслями, неожиданно интересуется, где проживает сам Яков Иванович. Рассказ о Сергее Петровиче Сергей Петрович — студент третьего курса естественного фа культета. Он некрасив, неумен, неловок, ординарен. Е м у не уда ются романы с ж е н щ и н а м и , у него нет б л и з к и х д р у з е й , х о т я он всем сердцем ж а ж д е т и любви и д р у ж б ы . Сергей Петрович ж и в е т вместе со студентом Новиковым, талантливым, у м н ы м и щедрым человеком. П о д руководством Новикова Сергей Петрович прини мается читать Н и ц ш е . В учении философа молодого человека боль ш е всего поражает идея сверхчеловека. Впрочем, д о конца работу «Так говорил Заратустра» Сергей Петрович так и не дочитывает: он слаб в немецком, а помогавший е м у переводить Новиков оказы вается выслан из Москвы. Сергей Петрович полностью поглощен книгой, в Новикове ему угадываются черты сверхчеловека, а по поводу себя он приходит к выводу, что ж и з н ь е м у не удалась, но, по Н и ц ш е , удастся смерть. Сергей Петрович не хочет быть «немым материалом д л я счастья д р у г и х » , а сам добиться счастья не м о ж е т (он не способен заработать деньги, не находит у т е ш е н и я в нелюби мом труде, никого не любит). Сергей Петрович решает умереть. Приняв это решение, он меняет свой образ ж и з н и : становится об щительнее, возвращается к занятиям и проч. Молодой человек собственноручно изготавливает цианистый калий, пишет Новико ву письмо, в котором объясняет, почему совершил самоубийство. Он не сразу отваживается выпить я д , е щ е р а с с у ж д а я о том, Что д а ж е несчастная ж и з н ь л у ч ш е вечного забвения. Однако вспомнив про письмо, пугается прослыть трусом и бахвалом и выпивает со д е р ж и м о е пузырька.
Т е м а одиночества в р а с с к а з а х Л. А н д р е е в а Н а р у б е ж е веков вследствие быстрых и радикальных измене н и й условий ж и з н и (научно-технический прогресс, у р б а н и з а ц и я и проч.) возникает несоответствие м е ж д у этими новыми условиями и не успевшими измениться морально-этическими нормами. Эта дисгармония порождает и д е ю о «переоценке всех ценностей», о «кризисе культуры» (в философии — Н и ц ш е , Шпенглер и проч.), а в искусстве — декадентство (в букв, переводе «упадок», «упадоч ный»). Декадентские тенденции — характерное явление в творче стве большинства писателей начала века, что справедливо и д л я Андреева. Одним из таких проявлений является тема одиночества в его творчестве. По Андрееву, человек в новых условиях обречен на одинокое существование, нити, связывающие его с остальными л ю д ь м и , рвутся, и вследствие этого личность человека постепенно деградирует, нивелируется. В «Рассказе о Сергее Петровиче» и д е я о разорванности связей м е ж д у Людьми находит свое яркое вопло щ е н и е . В а к у у м , который окружает главного героя, заполняется искусственно — чтением работ Н и ц ш е . Неверно истолкованная философия подсказывает е м у выход из создавшегося п о л о ж е н и я . Ж и з н ь , лишенная ж и в о й связи с остальным миром, оказывается бессмысленной. Личность настолько нивелирована (человек не в состоянии адекватно воспринимать м и р , анализировать события), что бунт против условий ж и з н и превращается в бунт против Самой ж и з н и . Смерть — последняя попытка личности сохранить себя. В процессе о т ч у ж д е н и я личности от общества Андреевым про слеживается принцип обратной связи — личность страдает от рав н о д у ш и я о к р у ж а ю щ и х , от этого еще больше замыкается и вслед ствие и з л и ш н е й погруженности в себя т о ж е становится равнодуш ной к л ю д я м . Особенно ярко это отобразилось в рассказе «Большой ш л е м » , где равнодушие людей друг к другу доведено д о абсурда: партнеры, в течение полугода регулярно проводившие вечера за карточной игрой, не знают друг о друге д а ж е элементарных вещей, они ж и в у т в иллюзорном, призрачном мире карточной игры, и когда один из партнеров умирает, д а ж е не знают, кому сообщить о случившемся и собираются искать его квартиру через полицей с к и й участок. Эта ж е идея прослеживается и в «Рассказе о Сергее Петровиче» — товарищи главного героя после его кончины заду мываются о том, что если бы они вовремя обратили внимание на несвойственное е м у поведение и дали бы телеграмму его родителям в Смоленск, то приезд матери или хотя бы ее письмо могли бы предотвратить трагическую развязку, так как у Сергея Петровича появилось бы чувство н у ж н о с т и кому-то.
Андреев своим творчеством продолжает чеховские т р а д и ц и и . Тема разорванности бытия, равнодушия к б л и ж н е м у , о т ч у ж д е н ности личности от мира находит отражение в его произведениях. Урбанистические мотивы прослеживаются в рассказе «Петька на д а ч е » . Город медленно убивает мальчика, он порождает не толь ко внешнее уродство (парикмахерская, грязные у л и ц ы , помойки и проч.), но и внутреннее (Николка, р у г а ю щ и й с я скверными сло вами, рассказывающий непристойные истории). Стремление у й т и из этого мира преследует Петьку постоянно. Дача в рассказе пред стает как своего рода м и ф о загробной ж и з н и , образ л у ч ш е г о , пре красного мира, призрачного и недостижимого, к у д а м о ж н о загля нуть л и ш ь на мгновение, но о котором потом м о ж н о мечтать всю ж и з н ь (рассказы Петьки о даче Николке). В и з о б р а ж е н и и города Андреев продолжает традиции, з а л о ж е н н ы е е щ е Достоевским (образ «желтого Петербурга»). Иуда Искариот Краткое содержание: И и с у с а Христа постоянно предупреждают, что И у д а из Кариота — «человек очень д у р н о й славы, и его н у ж н о остерегаться». Он бросил ж е н у в бедности, у него не было детей, так как Бог не хотел потомства от И у д ы . У И у д ы «досадно-жидкий и неприятный д л я слуха» голос, череп, «точно разрубленный с затылка двойным ударом меча и вновь составленный, он явственно делился на четыре части и вну шал недоверие, д а ж е тревогу... Двоилось так ж е и л и ц о И у д ы » : один его глаз — ж и в о й , хитрый, второй — слепой, н е п о д в и ж н ы й . У ч е н и к и Христа относятся к И у д е с брезгливостью, Петр сравни вает его с осьминогом, расположение учеников к И у д е неискренно. И у д а постоянно злословит: по его рассказам, к а ж д ы й человек со вершает в ж и з н и преступление и л и х о т я бы д у р н о й поступок; х о рошие л ю д и у м е л о скрывают свои дела и мысли. Н а вопрос о роди т е л я х И у д а отвечает, что отец его был козел или Сатана. Впрочем, И у д а уверяет учеников, что искренне любит Христа. Нечто вроде д р у ж б ы завязывается м е ж д у И у д о й и Фомой, в котором И у д а воз б у ж д а е т сильное любопытство. И и с у с поручает И у д е вести хозяйственные расходы — собирать пожертвования и проч. П е р е д к а ж д ы м селением, в которое направ ляется И и с у с с учениками, И у д а поносит ж и т е л е й , уверяет, что они дурно истолкуют учение после у х о д а Христа, предвещает беду. О д н а ж д ы Ф о м а решает проверить предчувствие И у д ы , возвраща ется в селение и у б е ж д а е т с я в его правоте. В другой раз ж и т е л и деревни встречают Христа враждебно, собираются побить учени-
ков камнями. Иуда спасает Иисуса, отвлекая внимание на себя шутовскими выкриками, угрозами, мольбами. Однако Иисус ни разу не хвалит И у д у . Во время одной остановки ученики состязаются в силе (бросают вниз с горы т я ж е л ы е камни). Самым сильным признается Петр, пока не появляется И у д а и не побеждает Петра. Во время беседы в доме Лазаря ИуДа стоит в дверях, пристально глядя на Иисуса. Матфей словами Писания требует, чтобы И у д а отошел в сторону. Иисус поднимается со своего места и идет прямо к И у д е , словно ж е л а я что-то сказать ему, — однако проходит мимо в широко открытую дверь. И у д а крадет несколько динариев, Фома придает дело огласке, ученики упрекают И у д у в воровстве. Иисус ж е говорит, что И у д а м о ж е т не стесняться в средствах, если е м у н у ж н о , так как нет ни своего, ни ч у ж о г о . Иуда рассказывает Фоме, что отдал деньги блуднице, которая два д н я не ела, так как с ней был И у д а . По очереди Петр и Иоанн спрашивают у И у д ы , кто из н и х будет первым возле Иисуса в царствии небесном. К а ж д о м у из н и х И у д а льстит, но, когда Петр и Иоанн вместе задают И у д е тот ж е вопрос, И у д а отвечает, что первым возле Иисуса будет он сам. И у д а отправляется к первосвященнику А н н е . Тот встречает его сурово, не хочет брать Иисуса, опасаясь заступничества учеников и в е р у ю щ и х . И у д е приходится несколько раз посетить А н н у , п р е ж д е чем он убеждает его в необходимости предать Христа. Когда речь заходит о вознаграждении, Иуда долго и мелочно тор гуется, но в конце концов соглашается на с у м м у в 3 0 серебреников. В последние дни ж и з н и Иисуса Иуда окружает его трогательной лаской и заботой, предугадывает любые его желания (приносит и передает через ж е н щ и н весенние цветы, сажает на колени к Иисусу маленьких детей, покупает дорогое вино, наводит разговор на милую сердцу Иисуса Галилею). Иуда предупреждает учеников о необходи мости беречь Иисуса И с этой целью достает где-то два меча. И и с у с вступает в Иерусалим. Он предчувствует недоброе, гово рит о близком предательстве. Ночью в Гефсиманском саду И у д а цросит Иисуса приказать е м у остаться, не идти предавать его. И и с у с в ответ молчит. Появляются с т р а ж н и к и , И у д а предает И и суса целованием. Ученики теснятся, как «кучка испуганных ягнят», они д а ж е не пытаются вступиться за учителя и бегут. Через несколько часов Петр т р и ж д ы отрекается от Иисуса. И у д а следует за Христом по пятам, но до самой казни не видит вблизи ни одного из учеников. Все с презрением, ненавистью и страхом называют И у д у Предателем. И у д а приходит на суд Пилата, встре тив там Фому, просит его отбить Иисуса, но испуганный Фома не способен к решительным действиям, он слишком доверяет «пра ведному с у д у » . Иуда видит, что единственный человек, который
все понял про Иисуса, — Пилат, но он бессилен против толпы, требующей распятия, и публично умывает р у к и . И у д а следует за Христом на Голгофу. Д о последней минуты он надеется, что л ю д и «поймут» и Христос не будет распят. После распятия И у д а предстает перед синедрионом. А н н а и Каиафа пытаются выставить его, дают еще денег. И у д а заявляет, что предал невинного, а стало быть, предал синедрион «позорной смерти, которая не кончится вовеки». И у д а швыряет деньги горс тями в лица судей. В это время ученики Иисуса сидят в грустном молчании и боятся, что придут стражники за н и м и . К н и м прихо дит И у д а , упрекает и х в предательстве, ученики проклинают его. И у д а заявляет: «Кто любит, тот не спрашивает, что делать!.. Ж е р тва — это страдания д л я одного и позор д л я всех... Вы на себя взяли весь грех... Вы скоро будете целовать крест, на котором вы распяли Иисуса!.. Разве он запретил вам умирать? П о ч е м у ж е вы ж и в ы , когда он мертв?.. Что такое сама правда в устах предателей? Разве не л о ж ь ю становится она?» И у д а сообщает у ч е н и к а м , что идет вслед И и с у с у , зовет их с собой. Петр собирается последовать за н и м , но остальные удерживают его. Растерянный Петр плачет, не з н а я , куда е м у идти. На горе, высоко над Иерусалимом, Иуда останавливается, обра щается с речью к Христу, просит встретить его ласково, не сердиться, говорит, что очень устал. Иуда уверяет, что ради своей любви к И и сусу готов идти в ад. Он вешает веревку над обрывом, чтобы, если она не выдержит, разбиться внизу о камни. На другое утро приходят люди, вынимают Иуду из петли и бросают в глухой овраг.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие р а с с к а з а «Иуда Искариот» В произведении сказалось отрицательное отношение Андреева к христианской религии: евангельская история получает нетради ц и о н н у ю трактовку. Сам писатель называл «Иуду Искариота» «нечто по психологии, этике и практике предательства». Андреев поднимает проблему идеала и его претворения в действительность. Идеалом признан И и с у с , его идеи призваны нести народу у ч е н и к и . Однако вера и любовь одиннадцати учеников являются лишь пла той за б у д у щ и й вход в царство небесное и за место рядом с И и с у с о м Христом (спор Иоанна и Петра: «кто больше любви заплатил»). Ученики брезгливо относятся к И у д е , как и к другим отвержен н ы м . Апостолы заняты лишь самосозерцанием и самосовершенст вованием. И у д а ж е является посредником м е ж д у Христом и людь ми (кража денег д л я голодной блудницы), любовь его деятельна (спасает Христа от расправы разъяренной толпы).
В образе И у д ы подчеркивается двойственность: как во внеш ности, так и в характере. Это объясняется той двойственной ролью, которую играет И у д а , формально — он предатель, по сути — един ственный преданный Х р и с т у человек. И у д а одинок в мире, он не верит в л ю д е й , в доброе начало в н и х . И м е н н о это неверие толкает его на эксперимент — И у д а предает Христа, чтобы выяснить, способен л и кто-нибудь из его последова телей пожертвовать собственной ж и з н ь ю д л я спасения учителя ( И у д а приносит апостолам о р у ж и е , предупреждает о грозящей Х р и с т у опасности, у ж е после смерти Христа предлагает ученикам последовать з а учителем). М е ж д у Христом и И у д о й много общего. И у д а не без основания предполагает, что любой человек в этом мире одинок, д а ж е такой, как Христос. Таким образом, эксперимент И у д ы — это попытка проверить, истинно л и то, что человек в этом мире обречен на фатальное одиночество.
С. А. Есенин Краткие биографические сведения: 2 1 сентября (3 октября) 1 8 9 5 — родился в деревне Константи нове Рязанской губернии. Стихи начал писать с 9 лет. 1 9 1 6 — сборник стихов «Радуница». 1 9 1 9 — 1 9 2 1 — примыкает к группе поэтов-имажинистов. 1 9 2 0 — поэма «Сорокауст», в которой отразилась тоска по у х о д я щ е й патриархальной Р о с с и и . 1 9 2 1 — драматическая поэма «Пугачев ». 1 9 2 4 — «Москвакабацкая»; «Русь советская». 1 9 2 5 — «Баллада о 2 6 » ; «Анна Снегина», поэма «Черный чело век». 2 8 декабря 1925 — покоцчил с собой, или был убит, в Ленинграде.
АННА СНЕГИНА Краткое с о д е р ж а н и е : 1 Автор едет в радовские предместья отдохнуть, возница е м у рас сказывает о своем селе Радово, о своей судьбе. В селе около 2 0 0 дворов, оно богато лесом и водой, пастбищами и полями, у к а ж д о г о
в селе к р ы ш и крыты ж е л е з о м , у каждого сад и гумно, по праздни кам мясо и квас, «недаром когда-то исправник любил погостить у нас». Старшина помимо оброка требовал себе е щ е «по мере м у к и и зерна», но это «народу было не в тягость». Н о по соседству было село К р и у ш и , в котором ж и л и п л о х о , м у ж и к и оттуда у к р а д к о й рубили радовские дрова, о д н а ж д ы радовские и х застали за этим з а н я т и е м , схватились за топоры, в стычке случайно у б и л и старши ну, з а это десятерых услали в Сибирь, с тех пор и в Радове начались н е у р я д и ц ы . Автор замечает, что он т о ж е игрушка в ч у ж и х р у к а х , что война, которую вели «купцы да знать», не имеет к нему ника кого отношения. И , твердо простившись с п у ш к а м и , Р е ш и л лишь в стихах воевать. Я бросил мою винтовку К у п и л себе «липу», и вот С такою-то подготовкой Я встретил 17-й год. Свобода взметнулась неистово. И в розово-смрадном огне Тогда над страною калифствовал Керенский на белом коне. Война «до конца!», «до победы!» — И ту ж е с е р м я ж н у ю рать Прохвосты и дармоеды Сгоняли на фронт умирать. Но все ж е не взял я ш п а г у . . . П о д грохот и рев мортир Д р у г у ю явил я отвагу — Был первый в стране дезертир. К ночи возница довозит автора в Радово, торгуется, требует много денег за провоз — выпить в ш и н к е самогонки. Автор п р и е з ж а е т на мельницу. Старый мельник очень е м у р а д , приглашает к ч а ю . Мельник расспрашивает автора о его планах, откуда он приехал. Автор отвечает, что приехал на год. Мельник говорит, что таких мест не найти нигде, напоминает, что у ж е че тыре года автор у ж е не был здесь. Автор идет спать на сеновал, по дороге вспоминая о своей первой любви, когда в шестнадцать лет «девушка в белой накидке сказала мне ласково «Нет!» 2 Мельник будит автора, приглашает к завтраку, сообщает, что сам идет к п о м е щ и ц е Снегиной, чтобы отнести настрелянных и м
вчера дупелей. Автор выходит с сеновала, смотрит на о к р у ж а ю щ у ю его величественную природу, вспоминает, что из-за войны на земле теперь столько «уродов и калек», чувствует несоответствие м е ж д у этими двумя вещами. Автор утверждается во м н е н и и , что он правильно сделал, не пойдя на войну. Старуха, ж е н а мельника, сообщает автору, что и в селе теперь неспокойно, что «сплошные м у ж и ц к и е войны — дерутся селом на село». Добавляет, что все это из-за безвластия, из-за того, что прогнали царя, выпустили из ост рогов преступников. Каторжане вернулись по д о м а м , старуха гово рит, что и в соседнее село К р и у ш и вернулся Прон Оглоблин — « б у л д ы ж н и к , драчун, грубиян. Он вечно на всех озлоблен, с утра по неделям пьян. И нагло в третьевом годе, когда объявили войну, при всем честном народе убил топором старшину. Таких теперь тысячи стало — творить на свободе гнусь. Пропала Р а с е я , пропала, погибла кормилица-Русь». Автор собирается и отправляется по здороваться с местными м у ж и к а м и . По дороге ему навстречу попа дается мельник на д р о ж к а х . Мельник рассказывает, что только что был у Снегиных, что дочь Снегиных, « з а м у ж н я я А н н а » , инте ресовалась автором, не он ли поэт, вспоминала, что он когда-то был в нее влюблен. Автор идет дальше, ему хорошо среди лесов и полей. Он доходит до К р и у ш и , где не был три года. Деревня в запустении, хаты гнилые, никакого добра нет, на крыльце у Прона «горластый м у ж и ц к и й галдеж — толкуют о новых законах, о ценах на скот и р о ж ь » . Автор здоровается с м у ж и к а м и , те приглашают его поси деть и послушать про их крестьянскую ж и з н ь . Хотя они автора и считают не из своего круга, но все ж е «свойским, м у ж и ц к и м , н а ш и м » . Интересуются, отойдут ли без выкупа крестьянам п а ш н и господ, не понимают, почему с этим тянут. Наконец спрашивают: «Кто такое Ленин?» «Я тихо ответил: «Он — вы». 3 Автор простудился и четыре дня пролежал, болея. Мельник, у которого он гостил, очень обеспокоен. «Поехал, кого-то привез... Я видел лишь белое платье да чей-то привздернутый нос». Н а пятые сутки автор выздоровел, и выяснилось, что за ним у х а ж и в а ла та самая младшая Снегина, в которую он был в юности влюблен. Она вспоминает о тех д н я х , когда они любили вместе сидеть у калитки и мечтать о славе. «И вы угодили в прицел, меня ж е про это заставил забыть молодой офицер». Автор рад гостье, пригла шает ее садиться, начинает читать стихи про кабацкую Русь. Оне гина говорит о том, что ей обидно, что его пьяные дебоши известны по всей стране. Интересуется, не следствие ли это неудовлетворен ной страсти, и когда узнает, что это не так, удивляется еще больше:
«Тогда е щ е более странно губить себя с этих лет. Перед вами такая дорога...» Все, что было в юности, оживает в д у ш е автора, с А н н о й они расстаются на рассвете/Утром прибегает мельник с запиской от Прона Оглоблина, в которой тот приглашает автора прийти. Автор идет в К р и у ш у , Оглоблин подбивает народ отправляться к Снегиной требовать угодья без всякого выкупа. Оглоблин пригла шает автора ехать вместе с н и м и . Взяв лошадь, едут. Скоро приез ж а ю т в усадьбу Онегиных. Прон входит и с порога требует отдать угодья. Сергей входит к А н н е , та плачет, так как получила извес тие, что ее м у ж убит на фронте. Она просит оставить ее в покое, обвиняет Сергея в том, что ее м у ж а у б и л и , а он отсиживается здесь. Автор уходит, говорит Прону, что «сегодня они не в д у х е . . . Пой дем-ка, Прон, в кабак». 4 Все лето автор проводит в охоте. Недавние события постепенно забываются. Мельник с Сергеем собираются на охоту на зайцев, в это время приходит Прон и приносит известие о том, что теперь новая власть — Советы — которая без всякого выкупа с лета отдает все п а ш н и и леса, «и Ленин — старшой комиссар». Оглоблин очень рад, говорит, что «я первый сейчас ж е к о м м у н у устрою в своем селе». У Прона есть брат Лабутя, который с японской войны «носил на груди две медали», но, несмотря на это, трус и хвастун. З а х о д я в кабак, он попрошайничал, потом, напившись, рассказы вал о «сдавшемся Порт-Артуре» и о своей отваге. Когда к власти п р и ш л и Советы, медали он спрятал в сундук, «но с тою ж е в а ж н о й осанкой, как некий седой ветеран, хрипел под сивушной банкой про Нерчинск и Турухан». Прон не любит своего брата, постоянно его ругает, но тем не менее они едут вдвоем описывать онегинский дом; Мельник приводит бывших п о м е щ и ц к себе. «И снова нахлы нуло что-то...» А н н а извиняется перед автором за то, что оскорбила его при и х последней встрече, объясняет, что боялась «преступной страсти», говорит, что любила м у ж а , ей не хотелось, чтобы Сергей ее бросил, «как выпитую бутыль...» Сергей переводит разговор на другое, интересуется, как они относятся к тому, что устроили в и х усадьбе. А н н а не отвечает, но «как-то печально и странно она опус тила свой в з о р . . . » . П о д вечер они у е з ж а ю т , куда — неизвестно. Конца истории автор так и не узнал, так как «я быстро умчался в Питер — развеять тоску и сон». 5 Автор вспоминает «суровые, грозные годы». Эх, удаль! Цветение в далях!
Недаром чумазый сброд Играл по дворам на роялях Коровам тамбовский фокстрот. За хлеб, за овес, за картошку М у ж и к залучил граммофон, —Слюнявя козлиную н о ж к у , Танго себе слушает он. Сжимая от прибыли руки, Ругаясь на всякий налог, Он мыслит до дури о штуке, Катающейся м е ж д у ног. Ш л и годы, размашисто, пылко, Удел хлебороба гас. Немало попрело в бутылках «Керенок» и «ходей» у нас. Фефела! Кормилец! Касатик! Владелец землей и скотом, З а пару измызганных «катек» Он даст себя выдрать кнутом. Мельник присылает автору письмо, в котором рассказывает о судьбе Оглоблина Прона. С момента последнего приезда Сергея в К р и у ш у прошло шесть лет. Оглоблина Прона в двадцатом году расстреляли, когда в деревню нагрянул отряд деникинцев. Его брат Лабутя 'залез в солому, где просидел до отъезда казаков, а после этого «по пьяной морде» голосит: «Мне н у ж н о бы красный орден за храбрость мою носить!» Мельник уговаривает Сергея при ехать в деревню. Автор собирается и отправляется на родину. Скоро он снова на мельнице, мельник рад, сообщает, что у него есть письмо д л я Сергея, которое л е ж и т здесь у ж е почти два месяца. Н а письме лондонская печать. Письмо от Снегиной. В письме Снегина тоскует о Р о с с и и , говорит, что часто ходит на пристань, заканчи вает письмо словами: «Дорога моя ясна... Но вы мне п о - п р е ж н е м у милы как родина и как весна...» Автор берет овчинную ш у б у и идет на сеновал, вспоминая, что когда-то е м у было шестнадцать лет и что у калитки, которая видна с сеновала, «девушка в белой накид ке» е м у ласково сказала «нет». Далекие, милые были!.. Тот образ во мне не угас. Мы все эти годы любили, Значит, любили и нас.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие п о э м ы В с я поэма выдержана в элегически-грустном тоне. Поэт вспо минает о своей безвозвратно у ш е д ш е й юности, о том, как был весел, о своей первой, безответной любви. Он приезжает в село, где все, от о к р у ж а ю щ е г о п е й з а ж а д о изб и калитки, напоминает е м у о юности. Однако деревня сильно изменилась. Это подчеркивается как при помощи чисто в н е ш н и х , описательных приемов (избы вет х и е , ни у кого нет богатства, м у ж и к и затевают «войны», дерутся селом на село, царит безвластие). Нравы т а к ж е сильно и з м е н и лись, и это порождает контраст с теми воспоминаниями, которые дороги с е р д ц у поэта. В частности, олицетворением такого противо поставления является образ Оглоблина Прона, который по своей сути преступник, а оказавшись на свободе, «мутит народ». Поэт прекрасно видит и понимает, что о к р у ж а ю щ и е его м у ж и к и - к р е с тьяне вовсе не столь безобидны. С высоты своего нынешнего ж и з ненного опыта он объективно, без идеализации оценивает нравы, ц а р я щ и е в деревне, и местный образ ж и з н и . Он понимает, что н ы н е ш н я я смута — порождение самой этой ж и з н и , что корысто любие, отсутствие чувства собственного достоинства в равной сте пени свойственны крестьянам, как трудолюбие и набожность (слова о том, что за две и с т е р т ы е ^ катьки» он ( м у ж и к ) «даст себя выдрать кнутом»). Автор понимает, что в первую очередь он видит все это потому, что изменился сам. Это усиливается т е м , что на страницах поэмы в качестве олицетворения его юности появляется А н н а Онегина — его первая любовь, «девушка в белой н а к и д к е » , которая когда-то е м у ласково сказала «нет», Несмотря на былые воспоминания, автор прекрасно понимает, что вернуть прошлое н е в о з м о ж н о — изменились и о к р у ж а ю щ и е , и остальной м и р . А н н а з а м у ж е м и, безусловно, у ж е не та А н н а , которую автор любил в шестнадцать лет. Характерно, что н ы н е ш н я я А н н а не вызывает как личность в авторе никакого интереса, а л и ш ь является пово д о м д л я воспоминаний о прошлом. Автор сознательно подчеркива ет, что и м не о чем говорить и что ничего общего, кроме воспоми наний, у н и х нет. Ж и з н ь ломает представления, с л о ж и в ш и е с я в юности, постепенно утрачиваются былые идеалы и высокие несбы точные стремления (воспоминания А н н ы и Сергея о том, как они вместе мечтали о славе: А н н у заставил «забыть о славе» красивый офицер, а Сергей получил славу, но заплатил за нее с л и ш к о м доро гую цену). Выразителен Также образ усадьбы, которую отправля ется описывать Оглоблин Прон со своиМ братом. П о существу, усадьба, с которой у Сергея и Анны связаны воспоминания о юнос т и , уничтожается (сравни с образом вишневого сада в пьесе Чехова
«Вишневый сад»). Однако несмотря на утрату того, что было так дорого в юности, автор проводит мысль, что юность и все, что свя зано с ней, прекрасно и ценно само по себе, замечательно тем, что, пусть и в прошлом, но это все было (сравни с трактовкой любви в лирике Пушкина). Автор прекрасно осознает, что утраты неизбеж ны, он понимает, что на смену идеалам юности д о л ж н о прийти что-то иное, но ничего, кроме опустошения, в д у ш е не ощущает. Он не видит в том, что творится вокруг, определенных очертаний б у д у щ е г о , которое своей ценностью было бы достойно у ш е д ш е й юности. Автор видит хаос, преступление, пьянство (образ Оглобли на Прона, его брата, разворовывание усадьбы Снегиных и т. д . ) . В конце поэмы возникает неясная проекция в будущее, но она связа на со своего рода возвратом в прошлое. Оглоблин Прон расстрелян, и после него не осталось ни дела, ни доброго воспоминания. Здесь ж е приводится письмо Снегиной из Лондона, снова напоминающее автору о «вечных ценностях», о его юности, и он делает вывод (вслед за П у ш к и н ы м ) , что любовь ценна сама по себе, а не тем, была л и она счастливой или нет.
ЛИРИКА Письмо матери
(1924)
Ты ж и в а еще, моя старушка? Ж и в и я. Привет тебе, привет! Пусть струится над твоей избушкой Тот вечерний несказанный свет. П и ш у т мне, что ты, тая тревогу, Загрустила шибко обо мне, Что ты часто ходишь на дорогу В старомодном ветхом ш у ш у н е . И тебе в вечернем синем мраке Часто видится одно и то ж — Будто кто-то мне в кабацкой драке Саданул под сердце финский н о ж . Ничего, родная! Успокойся. Это только тягостная бредь. Не такой у ж горький я пропойца, Чтоб, тебя не видя, умереть.
Я по-прежнему такой ж е н е ж н ы й И мечтаю только лишь о том, Чтоб скорее от тоски м я т е ж н о й Воротиться в низенький наш д о м . Я вернусь, когда раскинет ветви По-весеннему наш белый сад, Только ты м е н я у ж на рассвете Н е б у д и , как восемь лёт назад. Н е буди того, что отМечталось, Н е волнуй того, что не сбылось, — Слишком раннюю утрату и усталость Испытать мне в ж и з н и привелось. И молиться не учи м е н я . Не надо! К старому возврата больше нет. Ты одна мне помощь и отрада, Ты одна мне несказанный свет. Так забудь ж е про свою тревогу, Не грусти так шибко обо мне. Не х о д и так часто на дорогу В старомодном ветхом ш у ш у н е . В стихотворении отразился духовный кризис поэта. Мать оли цетворяет вечные ценности ж и з н и , от которых поэт отдалился. С искренней нежностью поэт пишет о том, что только около матери, на родине, его ж д е т душевный отдых. Слухи о ж и з н и сына (кабац кая драка) подают матери повод к тревоге за его судьбу. В стихо творении отражено ж е л а н и е успокоить мать, оправдаться, не дать ей поверить сплетням («тягостной бреди»). Поэт мечтает о возвра щ е н и и (но не к прошлому). Мать представляется е м у единственной п о м о щ н и ц е й в ж и з н е н н о м тупике, человеком, который все пой мет. Создавая образ матери, поэт использует просторечные выра ж е н и я , которые соседствуют с высоким стилем. Характерен образ белого сада, символизирующий яркую пору весны, юности Есени на. Стихотворение написано пятистопным хореем, к о м п о з и ц и я кольцевая. «Неуютная ж и д к а я лунность...» ( 1 9 2 5 ) Неуютная ж и д к а я лунность И тоска бесконечных равнин, —
Вот что видел я в резвую юность, Что, любя, проклинал не один. По дорогам у с о х ш и е вербы И т е л е ж н а я песня колес... Н и за что не хотел я теперь бы, Чтоб мне слушать ее привелось. Равнодушен я стал к лачугам, И очажный огонь мне не м и л , Д а ж е яблонь весеннюю вьюгу Я за бедность полей р а з л ю б и л . . Мне теперь по д у ш е иное. И в чахоточном свете луны Через каменное и стальное В и ж у мощь я родной стороны. Полевая Россия! Довольно Волочиться сохой по полям! Н и щ е т у твою видеть больно И березам и тополям. Я не знаю, что будет со м н о ю . . . М о ж е т , в новую ж и з н ь не г о ж у с ь , Но и все ж е хочу я стальною Видеть бедную, н и щ у ю Русь. И , внимая моторному лаю В сонме вьюг, в сонме бурь и гроз, Н и за что я теперь не ж е л а ю Слушать песню т е л е ж н ы х колес. «Тоска бесконечных равнин» — постоянный мотив стихотворе н и я . Природа России — символ неустроенности судьбы поэта. Сти хотворение перекликается с «Родиной» Лермонтова («Люблю! за что — не знаю сам»). Поэт разлюбил п е й з а ж и , которые раньше вызывали у него восхищение — «по дорогам у с о х ш и е вербы и те л е ж н а я песня колес», « о ч а ж н ы й о г о н ь » , «лачуги», «яблоньвесен няя вьюга», «бедность полей». Поэт пишет о своем новом настро ении: «Мне теперь по д у ш е иное». Есенин употребляет смелый, н е о ж и д а н н ы й эпитет: «чахоточный свет луны». О к р у ж а ю щ и е пей з а ж и его не вдохновляют, он восхищен новой, каменной, стальной, мощной страной. В стихотворении возникает образ бедной, н и щ е й Р у с и , на которую поэту невыносимо смотреть, когда рядом суще-
ствует альтернатива — «стальная» Р у с ь , «моторный л а й » , «бури и грозы » (сравни образ бури у Горького). Очевидно стремление поэта принять новую действительность, однако свою судьбу он воспри нимает трагически ( « Я не знаю, что будет со мною»). К о м п о з и ц и я стихотворения основана на противопоставлениях, антитезах. Сле д у е т , однако, отметить, что сам х у д о ж е с т в е н н ы й строй произведе н и я опровергает «идейное с о д е р ж а н и е » . С образом «нищей» Р у с и связаны яркие метафорические образы — «тележная песня колес», «яблонь весенняя вьюга», в то время как новая Р о с с и я несет с собой лишь «моторный лай». Поэт исподволь сопротивля ется б е з д у ш н о й м о щ и новой страны. Таким образом, Есенин, во преки своим у т в е р ж д е н и я м , не разлюбил т у Россию, которую вос певал в юности. «Спит ковыль. Равнина дорогая...» ( 1 9 2 5 ) Спит ковыль. Равнина дорогая, И свинцовой свежести полынь. Н и к а к а я родина другая Н е вольет мне в грудь м о ю теплынь. Знать, у всех у нас такая участь, И , п о ж а л у й , всякого спроси — Радуясь, свирепствуя и мучась, Хорошо живется на Р у с и . Свет луны, таинственный и д л и н н ы й , Плачут вербы, шепчут тополя. Но никто под окрик ж у р а в л и н ы й Н е разлюбит отчие поля. И теперь, когда вот новым светом И моей коснулась ж и з й ь судьбы, Все равно остался я поэтом Золотой бревенчатой избы. По ночам, прижавшись к изголовью, В и ж у я , как сильного врага, Как ч у ж а я юность брызжет новью Н а мои поляны и луга. Но и все ж е , новью той теснимый, Я могу прочувственно пропеть: Дайте мне на родине л ю б и м о й , Все л ю б я , спокойно умереть!
Поэт пишет о своей любви к родине, описывает картины рус ской природы (ковыль, вербы, тополя). Поэт размышляет о судьбе своего народа, высказывает уверенность в его силах. Основная мысль стихотворения — «Радуйся, свирепствуя и мучась, хорошо живется на Руси!» (сравн. с некрасовскими мотивами из «Кому на Р у с и ж и т ь хорошо»). Поэт пишет о преемственности поколений, своей любви к «отчим полям». Новое видение, перемены в ж и з н и , мировоззрении не повлияли на истинные чувства поэта: «Все равно остался я поэтом золотой бревенчатой избы». Поэт находит успокоение в близости к природе, в единении с родиной: «Дайте мне на родине любимой, все любя, спокойно умереть». Все новое он воспринимает враждебно, ревниво («Мои поляны и л у г а . . . новью той теснимы »).
А. А. Блок Краткие биографические сведения: 16 (28) ноября 1 8 8 0 — родился в Петербурге в семье профессо ра. 1 8 9 8 — 1 9 0 6 — окончил гимназию. Учился на юридическом, затем на филологическом факультете Петербургского университе та. 1 9 0 4 — «Стихи о Прекрасной Даме». 1 9 0 2 — 1 9 0 4 — цикл стихов «Распутья». 1 9 0 5 — 1 9 0 7 — «Сытые», цикл стихов «Нечаянная радость», « Снежная маска ». 1 9 0 8 — цикл стихов «Земля в снегу», «Лирические драмы». 1 9 0 7 — 1 9 1 6 — цикл «На поде Куликовом», «Родина». 1 9 1 0 — 1 9 2 1 — неоконченная поэма «Возмездие». 1 9 1 8 — поэмы «Двенадцать», «Скифы», статьи «Интеллиген ц и я и революция», «Крушение гуманизма». 7 августа 1 9 2 1 — умер в Петрограде.
ЛИРИКА Фабрика ( 1 9 0 3 ) В соседнем доме окна ж о л т ы . По вечерам — по вечерам
Скрипят задумчивые болты, Подходят люди к воротам. И глухо заперты ворота, А на стене — а на стене Н е д в и ж н ы й кто-то, черный кто-то Л ю д е й считает в тишине. Я слышу все с моей вершины: Он медным голосом зовет , Согнуть измученные спины В н и з у собравшийся народ. Они войдут и разбредутся, Навалят на спины кули. И в ж о л т ы х окнах засмеются, Что этих н и щ и х провели. «Фабрика» — раннее произведение Блока, имеющее социаль ную подоплеку. Это стихотворение — разговор автора с самим собой, его размышления. В стихотворении появляется ирреаль ный образ «кого-то недвижного», таким образом, в произведении выделяются реальный и фантастический планы. Необычайно ярко обрисованы образы людей, а в последней строфе — глубина соци альных противоречий. Стихотворение насыщено образами-симво л а м и , олицетворяющими эпитетами («задумчивые болты»). Поэт широко пользуется приемом метонимии («измученные спины»), использует символику цвета (черный — зло; «жолтый» — мерт венный, но в то ж е время олицетворяющий богатство, сытость). Незнакомка(1906) По вечерам над ресторанами Горячий воздух дик и глух, И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный д у х . Вдали, над пылью переулочной, Н а д скукой загородных дач, Чуть золотится крендель булочной, И раздается детский плач. И к а ж д ы й вечер, за шлагбаумами, Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами Испытанные остряки. Н а д озером скрипят уключины, И раздается ж е н с к и й визг, А в небе, ко всему приученный, Бессмысленно кривится д и с к . И к а ж д ы й вечер друг единственный В моем стакане отражен И влагой терпкой и таинственной, Как я , смирен и оглушен. А р я д о м у соседних столиков Лакеи сонные торчат, И пьяницы с глазами кроликов «1п у т о уеггЬаз!». кричат. И к а ж д ы й вечер, в час назначенный (Иль это только снится мне?), Девичий стан, шелками схваченный, В туманном д в и ж е т с я окне. И медленно, пройдя м е ж пьяными, Всегда без спутников, одна, Д ы ш а д у х а м и и туманами, Она садится у окна. И веют древними поверьями Ее упругие шелка, И шляпа с траурными перьями, И в кольцах у з к а я рука. И странной близостью закованный, Смотрю на темную вуаль, И в и ж у берег очарованный И очарованную даль. Глухие тайны мне поручены, Мне чье-то сердце вручено, И все д у ш и моей излучины Пронзило терпкое вино. И перья страуса склоненные В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные Цветут на дальнем берегу. В моей д у ш е л е ж и т сокровище, И ключ поручен только мне! Ты право, пьяное чудовище! Я знаю: истина в вине. Мир «прекрасной незнакомки», которая н и с х о д и т до простых смертных, противостоит в стихотворении миру пошлой обыден ности. В первой части поэт дает описание реальной действитель ности, при этом в картинах повседневного быта проскальзывают саркастические нотки. Примечательно, что весна в «Незнаком ке» — не символ ж и з н и . Весна, скорее, пропитана д у х о м тления и р а з л о ж е н и я . Образ прекрасной незнакомки появляется во второй части произведения. Образ практически во всем условный, за ис ключением описания внешности дамы. Автор сравнивает незна к о м к у со сном. Через все стихотворение проходит мотив одиноче ства, о т ч у ж д е н и я . Стихотворение построено по п р и н ц и п у кольце вой к о м п о з и ц и и , что подчеркивает, что сам поэт н е м о ж е т вы рваться из мира пошлости. Россия (1908) Опять, как в годы золотые, Три стертых треплются ш л е и , И вязнут спицы росписные В расхлябанные к о л е и . . . Р о с с и я , н и щ а я Россия, Мне избы серые твои, Твои мне песни ветровые — Как слезы первые любви! Тебя жалеть я не у м е ю И крест свой бережно несу... К а к о м у хочешь чародею Отдай разбойную красу! П у с к а й заманит и обманет, — Н е пропадешь, не сгинешь ты, И лишь забота затуманит Твои прекрасные черты.., Н у что ж ? Одной заботой боле — Одной слезой река ш у м н е й ,
А ты все та ж е — лес, д а поле, Д а плат узорный до бровей... И невозможное возможно, Дорога долгая легка, Когда блеснет в дали дорожной Мгновенный взор из-под платка, Когда звенит тоской острожной Глухая песня ямщика!.. В стихотворении возникает образ н и щ е й России. Впрочем, сле д у я традициям Гоголя (лирическое отступление о птице-тройке из поэмы «Мертвые д у ш и » ) , Блок пытается осмыслить значение Рос с и и , понять своеобразие ее исторического пути. «Три стертых ш л е и » , «Расхлябанные колеи», «избы серые» соседствуют с «спи цами росписными», «прекрасными чертами», «платом узорным д о бровей». Таким образом, поэт описывает свое истинное отношение к России — свою любовь к родине, восхищение красотой природы, размышления о судьбе своей страны. Через все стихотворение про ходит мотив дороги, тоски, но вместе с тем и уверенности, что у многострадальной родины поэта есть б у д у щ е е , гордости за нее. Противоречивость отношения поэта к России отразилась в стихо творении и на уровне художественных средств: контрастные эпи теты («разбойная краса»). Россия наделяется человеческими чер тами, поэт приписывает ей облик любимой ж е н щ и н ы . Поэт следу ет фольклорным традициям, используя сказочные языческие об разы (чародей, разбойник). На ж е л е з н о й дороге ( 1 9 1 0 ) П о д насыпью, во рву некошенном, Л е ж и т и смотрит, как ж и в а я , В цветном платке, на косы брошенном, Красивая и молодая. Бывало, шла походкой чинною Н а ш у м и свист за б л и ж н и м лесом. Всю обойдя платформу д л и н н у ю , Ж д а л а , волнуясь, под навесом. Три ярких глаза набегающих — Н е ж н е й румянец, круче локон: Быть м о ж е т , кто из п р о е з ж а ю щ и х Посмотрит пристальней из окон...
Вагоны шли привычной линией, Подрагивали и скрипели; Молчали желтые и синие; В зеленых плакали и п е л и . Вставали сонные за Стеклами И обводили ровным взглядом Платформу, сад с кустами блеклыми, Ее, жандарма с нею р я д о м . . . Лишь раз гусар, рукой небрежною Облокотясь на бархат алый, Скользнул по ней улыбкой н е ж н о ю . . . Скользнул — и поезд вдаль умчало. Так мчалась юность бесполезная, В пустых мечтах изнемогая... Тоска д о р о ж н а я , ж е л е з н а я Свистела, сердце разрывая... Д а что — давно у ж сердце вынуто! Так много отдано поклонов, Так много ж а д н ы х взоров кинуто В пустынные глаза вагонов... Н е подходите к ней с вопросами, Вам все равно, а ей — довольно: Любовью, грязью иль колесами Она раздавлена — все больно. Стихотворение написано в реалистических традициях. Через все произведение проходит сквозной образ дороги. Ж е л е з н а я доро га является не просто символом пути трудного, жестокого, «желез ного». Поезд выступает символом, судьбы, собственной ж и з н и поэта. Три огня, «три ярких глаза набегающих» создают психоло гическую атмосферу душевной усталости, безысходности. «Чер ный поезд» разделяет двоих. «Зеленый огонь светофора» выступа ет метафорическим образом свободного пути, он открывает путь в будущее. В отличие от «Стихов о Прекрасной Д а м е » , где поэта о ж и д а л «голубой путь», в стихотворении «На ж е л е з н о й дороге» образ до роги не символизирует ни становления, ни развития. Тема гибели на пути появляется в стихотворении с первой строфы. В стихотво рении присутствует как бы несколько «голосов» — повествование ведется то ли от имени автора, то ли от постороннего наблюдателя и т. д . Стихотворение построено по принципу кольцевой компози-
ц и и . Вначале следует описание «сада с кустами блеклыми», что объясняет ж е л а н и е д е в у ш к и вырваться из серости, рутины, повсе дневности. Ее отчаяние нарастает, что и толкает ее на самоубийст во. Примечательно, что в стихотворении появляется образ ж а н д а р ма, олицетворяющего самодержавную Р о с с и ю .
ДВЕНАДЦАТЬ Краткое с о д е р ж а н и е : 1 Черный вечер, Белый снег. Ветер, ветер! Н а ногах не стоит человек. Ветер,ветер — Н а всем божьем свете! Н а у л и ц е х о л о д н о и скользко, п р о х о ж и е скользят. Н а канате, протянутом от здания к зданию, протянут плакат: «Вся власть Учредительному Собранию!» Старушка не понимает, д л я чего столько материи использовано зря — из нее м о ж н о было сшить ребятишкам что-нибудь полезное. Сетует на то, что «большевики загонят в гроб». Ветер х л е с т к и й , Не отстает и мороз! И б у р ж у й на перекрестке В воротник упрятал нос. Некто с длинными волосами ругает кого-то «предателями», го ворит, что «погибла Россия», вероятно, это писатель. А вон и долгополый — Сторонкой, за сугроб... Что нынче невеселый, Товарищ поп? П о м н и ш ь , как, бывало, Б р ю х о м шел вперед, И крестом сияло Б р ю х о на народ?.. Барыня в каракуле говорит другой, что они «плакали, плака л и » , поскользнулась И упала. Ветер доносит слова проституток о том, что и у н и х было собрание, на котором они постановили: «на
время — десять, на ночь — двадцать пять... И меньше — ни с кого не брать...» П о пустой у л и ц е , ссутулившись, идет бродяга. Злоба, грустная злоба Кипит в г р у д и . . . Ч е р н а я злоба, святая злоба... Товарищ, гляди в оба! ...
2-
Гуляет ветер, порхает снег. И д у т двенадцать человек. Винтовок черные р е м н и , Кругом — огни, огни, о г н и . . . В зубах цыгарка, примят картуз, Н а спину б надо бубновый туз! Свобода,свобода, Эх, э х , без креста! Двенадцать человек разговаривают о том, что Ванька с Катькой сидят в кабаке, ругают Ваньку « б у р ж у е м » , вспоминают, что рань ш е о н «был н а ш , а стал солдат».
I
Револьюционный д е р ж и т е шаг! Неугомонный не дремлет враг! Товарищ, винтовку д е р ж и , не трусь! Пальнем-ка пулей в Святую Русь — В кондовую, В избяную, В толстозадую! . 3 «Ребята» пошли с л у ж и т ь в красной гвардии — Эх, ты, горе-горькое, Сладкое ж и т ь е , Рваное пальтишко, Австрийское ружье! Мы на горе всем б у р ж у я м Мировой п о ж а р раздуем, Мировой п о ж а р в крови, Господи, благослови! 4
Мчится л и х а ч , в пролетке — Ванька с Катькой, Ванька в сол датской ш и н е л и , «крутит черный у с » .
У Катьки под грудью не з а ж и л шрам от н о ж а , раньше она «в к р у ж е в н о м белье ходила», «с офицерами блудила». Гетры серые носила, Шоколад «Миньон» ж р а л а , С юнкерьем гулять ходила — С солдатьем теперь пошла! 6 Двенадцать нападают на Ваньку и Катьку, стреляют за то, что Ванька гулял с «девочкой ч у ж о й » . Ванька убегает, Катька остает ся лежать на снегу. Револьюционный д е р ж и т е шаг! Неугомонный не дремлет враг! 7 Двенадцать идут дальше, все по-прежнему, только у П е т р у х и , который убил Катьку, бывшую свою девушку, «не видать совсем л и ц а » . Остальные его утешают, Петруха отвечает: «Эту д е в к у я любил». Остальные уговаривают его держать «над собой кон троль», напоминают, что «не такое нынче время, чтобы нянчиться с тобой». Петруха «замедляет торопливые ш а г и » , «он головку вскидывает, он опять повеселел». Эх, эх! Позабавиться не грех! Запирайте е т а ж и , Нынче будут грабежи! Отмыкайте погреба — Гуляет нынче голытьба! 8 Ох ты, горе-горькое! Скука скучная, Смертная! У ж ь я времячко Проведу, проведу... У ж ь я темячко Почешу, почешу... У ж ь я семячки П о л у щ у , полущу... Ужь я ножичком.
Полосну, полосну!.. Ты лети, б у р ж у й , воробышком! Выпью кровушку за зазнобушку, Чернобровушку... Упокой, господи, д у ш у рабы твоея... Скучно! 9 Городовых больше нет, не слышно шума, б у р ж у й на перекрест ке «в воротник упрятал нос», рядом «жмется шерстью ж е с т к о й п о д ж а в ш и й хвост паршивый пес». Стоит б у р ж у й , как пес голодный, Стоит безмолвный, как вопрос. И старый мир, как пес безродный, Стоит за н и м , п о д ж а в ш и хвост. 10 Разыгрывается вьюга, так что за четыре шага ничего не видно. П е т р у х а по этому поводу поминает бога. Остальные поднимают его на с м е х , говорят: От чего тебя упас Золотой иконостас? Добавляют, что негоже поминать бога, когда руки в Катькиной крови. Шаг держать револьюционный! Близок враг неугомонный! Вперед, вперед, вперед, Рабочий народ! 11 . . . И идут без имени святого Все двенадцать — вдаль. Ко всему готовы, Ничего не ж а л ь . 12 Двенадцать идут сквозь вьюгу, замечая кого-нибудь за сугро бом или домом, кричат остановиться, угрожают начать стрельбу. Стреляют. «И только эхо откликается в д о м а х » . Так идут державным шагом — Позади — голодный пес,
Впереди — с кровавым флагом И за вьюгой невидим, И от пули невредим, Н е ж н о й поступью надвьюжной, Снежной россыпью ж е м ч у ж н о й , В белом венчике из роз — Впереди — Исус Христос.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие п о э м ы Поэма была написана в 1 9 1 8 году, сразу после революционных событий. В поэме отразились как реальные события, которым Блок был свидетель (суровая зима 1 9 1 8 года, костры на у л и ц а х , красноармейцы, патрулировавшие у л и ц ы , разговорная речь тех времен), так и взгляды самого поэта на историю, сущность циви л и з а ц и и и культуры. Понять суть взглядов Блока, а стало быть, и с о д е р ж а н и е поэмы «Двенадцать» вне контекста всего творчества поэта, н е в о з м о ж н о . Восприятие Блоком революции весьма своеоб разно, и это восприятие в первую очередь связано с философскими и эстетическими взглядами самого Блока, которые формирова лись в 10-е гг. X X века. На раннем этапе своего творчества Блок, как и,многие символисты, испытал влияние философии Владими ра Соловьева с его идеей «вечной женственности» («Стихи о Пре красной Д а м е » ) . Однако после 1 9 0 5 года в творчестве Блока насту пает перелом. О к р у ж а ю щ а я действительность находится в траги ческом противоречии с идеальными воззрениями писателя. В х о ж дение Блока в реальный м и р , его сошествие на «грешную землю» порождают трагизм м и р о о щ у щ е н и я (через «Незнакомку» и «Бала ганчик» поэт приходит к картинам «Страшного мира»). Поэту не навистна пошлая, бессмысленная, бездуховная ж и з н ь подавляю щего большинства л ю д е й , «обывателя» (см. анализ стихотворений «Незнакомка» и «Фабрика»), постепенно катастрофичность миро воззрения складывается в определенную теорию, которая трактует ц и в и л и з а ц и ю и историю в д у х е ницшеанства. Ф р и д р и х Н и ц ш е с его идеей цикличности развития цивилизации был чрезвычайно популярен в среде символистов (работы Вяч. Иванова, статьи Блока). Трактуя историю, Н и ц ш е утверждал, что все развитие че ловечества складывается из противодействия д в у х сил — «дионисиевского» (необузданная энергия, первобытная сила, энергия, су ществующая вне конкретной формы, наиболее ярко представлен ная в «духе м у з ы к и » ) и «аполлонического» (то, что называется искусством — строгие формы, каноны, — наиболее ярко — в
скульптуре). В момент возникновения культуры «дионисиевское» преобладает, дает мощный толчок развитию. Постепенно оно начи нает выражаться в конкретных формах — возникают обществен ные институты, многочисленные запреты — мораль, законы (так ж е , как в литературе и искусстве возникают определенные ж а н р ы , ш к о л ы и проч.) — другими словами, возникает то, что принято называть цивилизацией. Таким образом в культуру вносится «аполлоническое» начало, которое постепенно — с развитием ци в и л и з а ц и и — начинает преобладать. Дионисиевского ж е , напро тив, становится все меньше. И чем больше «аподлонического» и меньше «дионисиевского», тем б л и ж е культура к у п а д к у . Когда «аполлоническое» окончательно берет верх, наступает э п о х а раз л о ж е н и я , декаданса. «Старые боги» умирают, культура (цивили зация) и з ж и в а е т себя. По мнению Н и ц ш е , культура развивается ц и к л и ч е с к и , а это значит, что на смену обветшалой, выродившей ся культуре д о л ж н ы прийти д и к и е орды, которые разрушат циви л и з а ц и ю , уничтожат все моральные и нравственные п р и н ц и п ы , е ю созданные и навязанные л ю д я м , но вместе с тем дадут новый тол чок развитию культуры, так как принесут с собой новый потенци ал «дионисиевского» (так в свое время была сметена варварами Р и м с к а я и м п е р и я , государство эллинов и другие древние цивили з а ц и и ) . Подобный взгляд на историю и ц и в и л и з а ц и ю разделял Блок, о чем писал в своих статьях: «Интеллигенция и революция», «Искусство и революция», «Крушение гуманизма». И м е н н о как разрушительную с т и х и ю , «дионисиевское» начало, п р и ш е д ш е е на смену обветшалой культуре, Блок и воспринял революцию. И м е н но эту тему развивают две последние поэмы Блока — «Двенад цать» и «Скифы». Отсюда характернейшие черты, которые созна тельно подчеркиваются Блоком в сущности революции: а) Р а з р у ш и т е л ь н а я с т и х и я (образ ветра, м я т у щ и е с я представи тели «старого мира», анархический характер поступков и идеоло гии «двенадцати»); б) Антихристианская направленность (рефрен «Эх, э х , без крес та!», ортодоксальное христианство воспринимаются Б л о к о м так ж е как часть ц и в и л и з а ц и и , то есть выродившееся «аполлоничес кое начало», перекличка с ницшеанской идеей «смерти старых богов»). В этом отношении интересно окончание поэмы. «Двенад цать человек» идут «без имени святого», совершая преступления (с точки зрения морали старого мира), но впереди идет Иисус Х р и с тос. По существу, если исходить из логики повествования, это не Христос, а А н т и х р и с т . Но у Блока была своя логика. Д л я него р а з р у ш е н и е выродившейся цивилизации — благословенное дейст-
во, ключом к пониманию образа Христа может служить фраза «Мировой п о ж а р в крови, Господи, благослови!»; в) А м о р а л и з м (убийство Катьки, враждебность героев ортодок сальной морали: отрывок «Ужь я темячко почешу, п о ч е ш у . . . » , мотив о р у ж и я : «винтовок черные ремни», стрельба и т. д . ) ; г) Гибель старой культуры, цивилизации, всего «старого мира» (символический образ «паршивого пса», « б у р ж у я » , «дамы в кара куле» и т. д . ) . И м е я в виду свою поэму «Двенадцать», Блок в революционную и последовавшую за ней эпоху (17 — 18 гг.) призывал «слушать м у з ы к у революции», подразумевая под «музыкой» н и ц ш е а н с к у ю идею «музыкальной дионисиевской стихии» (работа Н и ц ш е «Про и с х о ж д е н и е трагедии из д у х а музыки»). Эта ж е идея развивается в поэме «Скифы». В качестве «обновляющего начала» представле ны азиатские орды, которые призваны разрушить старую, выро д и в ш у ю с я культуру. Блок воспринял революцию как вселенский разрушительный п о ж а р , который д о л ж е н был принести за собой ж е л а н н о е обновление. Не случайно, что Блок после 18 года не на писал ничего существенного до самой своей смерти в 1 9 2 1 г. Разо чарование, последовавшее от того, что революция не явилась тем, что в ней увидел Блок, и, по выражению самого Блока, от «социа листического строительства» (об этом он пишет в своих дневниках) было этому причиной.
В. В. Маяковский Краткие биографические сведения: 7 (19) и ю л я 1 8 9 3 — родился в селе Багдати (ныне Маяковский) близ Кутаиси, Грузия, в семье лесничего. 1 9 0 2 — 1 9 0 6 — обучаясь в Кутаисской гимназии, участвовал в революционных событиях 1 9 0 5 года. 1 9 0 6 — переезд в Москву, работа в революционном подполье ( 1 9 0 8 — 1 9 1 0 ) . Вступив в Р С Д Р П , выполнял партийные з а д а н и я , подвергался аресту, сидел в Бутырской тюрьме, был освобожден по несовершеннолетию. 1 9 1 1 — поступил в московское Училище ж и в о п и с и , ваяния и зодчества. 1 9 1 2 — выступил в печати со стихотворением «Ночь». Начало участия в литературной группе футуристов. 1 9 1 5 — «Облако в штанах».
1 9 1 5 — 1 9 1 6 — поэма «Война и мир». 1 9 1 6 — 1 9 1 7 — поэма «Человек». П о д д е р ж к а революции, про славление е е — «Ода революции» ( 1 9 1 8 ) ; «Левый марш» ( 1 9 1 9 ) . 1 9 2 1 — «Мистерия Б у ф ф » . 1 9 1 9 — 1 9 2 2 — активная работа в Российском телеграфном агентстве (РОСТА), выпуск агитплакатов (более 3 0 0 0 ) ; поэма « 1 5 0 ООО ООО», которая была отрицательно встречена Л е н и н ы м . 1 9 2 2 — «Прозаседавшиеся» — благосклонный отзыв Ленина; поездка в А м е р и к у , ц и к л стихов об А м е р и к е . 1 9 2 4 — поэма «Владимир Ильич Л е н и н » ; повседневная работа в газетах «Известия», «Комсомольская правда». 1 9 2 7 — поэма «Хорошо!»; активное участие в борьбе существо вавших тогда литературных группировок («ЛЕФ»; «Новый ЛЕФ»). 1 9 2 9 — 1 9 3 0 — сатирические пьесы «Клоп», «Баня». 1 9 3 0 — вступление к поэме «Во весь голос». 14 апреля 1 9 3 0 — покончил ж и з н ь самоубийством в Москве.
ЛИРИКА Сатира в лирике В. В. Маяковского 1. Дореволюционное творчество. В стихотворении «Вам!» поэт затрагивает тему войны и мира, обличает л о ж н ы й патриотизм. Поэт широко пользуется приемом гротеска в стихотворении «Гимн судье» («павлиний хвост», «доли на д л я н е к у р я щ и х » ) : Злобно забившись под своды закона, Ж и в у т унылые с у д ь и . . . Судьи мешают и птице, и танцу, И мне, и вам, и Перу. Гротеском пользуется поэт и в стихотворении «Гимн у ч е н о м у » : герой не имеет ни одного человеческого качества, это «не человек, а двуногое бессилие» с головой, «откусанной начисто трактатом». 2 . Окна РОСТА. Кто виноват, что снова встретил Врангеля я? Англия! Эй, товарищ, что делать, если новый лезет государь? Ударь! Если Врангеля и пана добьем, Мир будет тогда? Да!
Поэт широко пользовался приемом инверсии (нарушение обыч ного порядка слов в предложении), что видно из приведенных выше примеров. 3 . Стихотворение « О д р я н и » ( 1 9 2 1 ) . Пафос стихотворения направлен против мещанства и пошлос ти: «Страшнее Врангеля обывательский быт». П р и описании речи, внешности обывателей поэт широко пользуется приемом гротеска: «И мне б с эмблемами платья. Б е з серпа и молота не п о к а ж е ш ь с я в свете. В чем сегодня буду фигурять я на балу в Реввоенсовете?» Описание обывательского быта исполнено иронии и сарказма: «На «Известиях» л е ж а , котенок греется». Заканчивается стихотворе ние символическим призывом: «Скорее головы канарейкам свер ните, чтоб к о м м у н и з м канарейками не был побит!» 4. Стихотворение «Прозаседавшиеся» ( 1 9 2 2 ) . В. И. Ленин: «Не знаю, как насчет поэзии, а насчет п о л и т и к и , ручаюсь, что это совершенно правильно». Маяковский бичует бюрократизм, волокиту, подмену ж и в о г о д е л а бесконечными заседаниями. В гротесковой форме поэт описы вает х о ж д е н и е просителя по инстанциям. В произведении нет стро гого размера стиха, а наоборот в нем слышны ж и в ы е интонации разговорной речи. По х о д у действия к о м и з м ситуации нарастает, выливаясь в фантастическую картину раздвоившихся л ю д е й , ко торая как нельзя лучше разоблачает нелепость и неразумность чиновническо-бюрократического порядка. Пользуясь приемом ги перболы, поэт высмеивает «разнообразие заседаний» («Через час велели придти вам. Заседают: покупка склянки чернил Губкооперативом», «Все д о двадцати двух лет на заседании комсомола», «На заседании А-Б-В-Г-Д-Ж-З-кома»). Стихотворение заканчива ется призывом, крылатой фразой, ставшей своего рода послови цей: «О, х о т я бы е щ е одно заседание относительно искоренения всех заседаний». Т е м а поэта и п о э з и и в творчестве В. В. Маяковского 1. Роль сатиры ( 1 9 3 0 ) . а) Вступление в поэму «Во весь голос». Поэт подчеркивает свое отличие от «кудреватых митреек, мудреватых кудреек», он при зывает на с л у ж б у поэзии «кавалерию острот», призванную б е з ж а лостно бороться с недостатками общества. Это итоговое произведе ние Маяковского, его поэтическое завещание. В нем он подводит итоги своего творчества, задаваясь вопросом, что сделает его поэ з и ю бессмертной. В поэме возникает развернутый метафорический образ поэзии: «Парадом развернув своих страниц войска...» Мая ковский подчеркивает партийность и классовость своего творчест-
ва, связь с народом («Пускай нам о б щ и м памятником будет постро енный в б о я х социализм»). Стихотворение написано с подлинным ораторским пафосом, обращено не к современникам, а к потомкам. б) П о э м а «Хорошо» — главы 9 и 1 5 , смотри н и ж е . в) «Разговор с фининспектором о поэзии» ( 1 9 2 6 ) . Стихотворение отражает размышления Маяковского О месте поэта в рабочем строю. В стихотворении затронута тема труда («Труд мой любому труду родственен»). П о э з и я сравнивается с производством, возникает образ «поэтической к у х н и » . Р и ф м а сравнивается с векселем, с «бочкой с д и н а м и т о м » , строчка — с ф и т и л е м . Поэт подчеркивает необходимость взвешенного и тре петного отношения к слову. Поэту «в копеечку влетают слова». Маяковский подчеркивает, что поэт д о л ж е н быть новатором, за трагивать новые темы («Поэзия — вся — езда в незнаемое», « А что если я народа водитель и одновременно народный слуга?»). Поэт категорически отвергает «слово-сырец» «лирических ка стратов», подчеркивает необходимость борьбы с негативными яв л е н и я м и и мещанством («Долг наш — реветь медногорлой сире ной в тумане м е щ а н ь я , у бурь в кипеньи» (обилие неологизмов). Поэт приходит к выводу об огромном значении своей поэзии («Нет! И сегодня рифма поэта — ласка и лозунг и штык и к н у т » ) . Маяковский видит свое место «в р я д у б е д н е й ш и х рабочих и крес тьян». В стихотворении поэт широко использует метафоры: «про летарии — двигатели пера», «тление слова-сырца», «из артези а н с к и х л ю д с к и х глубин». г) Стихотворение «Необычайное приключение, бывшее с Вла д и м и р о м Маяковским на даче» ( 1 9 2 0 ) . Д л я достоверности поэт называет конкретное место действия. Солнце в стихотворении является метафорическим образом поэта («Нас, товарищ, двое»). Поэт призывает «Светить всегда, светить в е з д е . . . » , в и д я в этом основное предназначение поэта. Стихотворе ние изобилует неологизмами («горбил», «вставало солнце ало», « з а н е ж е н в облака ты», «послушай, златолобо»). Поэт широко пользуется приемами олицетворения и гротеска («шагает солнце в п о л е » , «хочет ночь прилечь», «тупая сонница»). Поэт нарочито п р и н и ж а е т образ солнца в отличие от ненавидимых им лиричес к и х поэтов («Гони чаи, гони, поэт, варенье...»). д ) «Юбилейное» ( 1 9 2 4 ) . В стихотворении отразились размышления Маяковского о роли А . С . П у ш к и н а в веках. Поэт с неодобрением пишет о «примене нии» поэзии П у ш к и н а в современной ж и з н и ( « Я л ю б л ю в а с ? н о ж и в о г о , а не м у м и ю » ) . Основная мысль стихотворения выведена в
строках: « Н е н а в и ж у всяческую мертвечину, о б о ж а я всяческую жизнь!»). е) Стихотворение С. Есенину ( 1 9 2 6 ) . В стихотворении поэт вновь обращается к теме противопостав л е н и я лирической и своей п о э з и и . Произведение написано тем ж е размером, что и предсмертное стихотворение Есенина «До свида нья, друг м о й , д о свиданья...». Одной из причин гибели Есенина поэт видит невозможность достаточного самовыражения ( « М о ж е т , о к а ж и с ь чернила в «Англетере», вены резать не было б п р и ч и н » ) . Поэт воспевает активную ж и з н е н н у ю п о з и ц и ю : «Надо ж и з н ь иначе переделать, переделав, м о ж н о воспевать». Заканчивается стихотворение прямой полемикой с Есениным: «В этой ж и з н и по мереть нетрудно, сделать ж и з н ь значительно трудней». ВО ВЕСЬ ГОЛОС Первое вступление в поэму Уважаемые товарищи потомки! Роясь в сегодняшнем окаменевшем г н а ш и х д н е й изучая потемки, вы, возможно, спросите и обо мне. И , в о з м о ж н о , скажет ваш ученый, кроя э р у д и ц и е й вопросов рой, что ж и л - д е такой певец кипяченой и ярый враг воды сырой. Профессор, снимите очки-велосипед! Я сам расскажу о времени и о себе. Я , ассенизатор и водовоз, революцией мобилизованный и призванный, у ш е л на фронт из барских садоводств
поэзии — бабы капризной. Засадила садик мило, дочка, дачка, водь и гладь — сама садик я садила, сама буду поливать. Кто стихами льет из л е й к и , кто кропит, набравши в рот — кудреватые Митрейки, мудреватые Кудрейки кто их к черту разберет! Нет на прорву карантина — мандолинят из-под стен: «Тара-тина, тара-тина, т-эн-н...» Н е в а ж н а я честь, чтоб из этаких роз мои изваяния высились по скверам, где харкает туберкулез, где б... с хулиганом да сифилис. И мне агитпроп в зубах навяз, и мне бы строчить романсы на вас — доходней оно и прелестней. Но я себя смирял, становясь на горло собственной песне. Слушайте, . товарищи потомки, агитатора,
горлана-главаря. Заглуша поэзии потоки, я шагну через лирические томики, как ж и в о й с ж и в ы м и говоря. Я к вам приду в коммунистическое далеко не так, как песенно-есененный провитязь. Мой стих дойдет через хребты веков и через головы поэтов и правительств. Мой стих дойдет, но он дойдет не так, — не как стрела в амурно-лировой охоте, не как доходит к нумизмату стершийся пятак и не как свет у м е р ш и х звезд доходит. Мой стих трудом громаду лет прорвет и явится весомо, грубо, зримо, как в наши дни вошел водопровод, сработанный е щ е рабами Рима. В курганах книг, похоронивших стих, ж е л е з к и строк случайно обнаруживая, вы с уважением ощупывайте и х , как старое, но грозное о р у ж и е . Я
словом не привык ласкать; у ш к у девическому в завиточках волоска с полупохабщины не разлететься тронуту. Парадом развернув моих страниц войска, я прохожу по строчечному фронту. Стихи стоят свинцово-тяжело, готовые и к смерти, и к бессмертной славе. Поэмы замерли, к ж е р л у прижав ж е р л о нацеленных з и я ю щ и х заглавий. Оружия любимейшего род, готовая рвануться в гике, застыла кавалерия острот, поднявши рифм отточенные пики. И все поверх зубов вооруженные войска, что двадцать лет в победах пролетали, до самого последнего листка я отдаю тебе, планеты пролетарий! Рабочего громады класса враг — он в р а г и мой, отъявленный и давний. Велели нам идти под красный флаг года труда
и дни недоеданий. Мы открывали Маркса к а ж д ы й том, как в доме собственном мы открываем ставни, но и без чтения мы разбирались в том, в каком идти, в каком сражаться стане. Мы диалектику учили не по Гегелю. Бряцанием боев она врывалась в стих, когда под пулями от нас б у р ж у и бегали, Как мы когда-то бегали от н и х . Пускай за гениями безутешною вдовой плетется слава в похоронном марше — у м р и , мой стих, умри, как рядовой, как безымянные на штурмах мерли наши! Мне наплевать на бронзы многопудье, мне наплевать на мраморную слизь. Сочтемся славою — ведь мы свои ж е л ю д и , — пускай нам общим памятником будет построенный в боях социализм. Потомки,
словарей проверьте поплавки: из Леты выплывут остатки слов таких, как «проституция», «туберкулез», «блокада». Д л я вас, которые здоровы и ловки, поэт вылизывал чахоткины плевки шершавым языком плаката. С хвостом годов я становлюсь подобием чудовищ ископаемо-хвостатых. Товарищ ж и з н ь , давай быстрей протопаем, протопаем по пятилетке дней остаток. Мне и рубля не накопили строчки, краснодеревщики не слали мебель на д о м . И кроме свежевымытой сорочки, с к а ж у по совести, мне ничего не надо. Явившись вЦеКаКа идущих светлых лет, над бандой поэтических рвачей и выжиг я подыму, как большевистский партбилет, все сто томов
моих партийных к н и ж е к .
ХОРОШО! (октябрьская поэма) Краткое с о д е р ж а н и е :
1 Автор говорит, что прошли былинные времена, что ж а н р ы «эпосов» и «эпопей» кончились. Автор утверждает новый стиль, «телеграфный». Телеграммой лети строфа! Воспаленной губой припади и попей И з реки по имени — «Факт». Автор говорит, что его целью было создать книгу, при чтении которой у счастливого свидетеля событий от воспоминаний ощу щ а л с я бы прилив сил и возникал энтузиазм. Мы распнем карандаш на листе, Чтобы шелест страниц, как шелест знамен, Надо лбами годов шелестел. 2 Автор вспоминает о том, как после Февральской революции не с у ж д е н о было осуществиться ч а я н и я м народа на окончание войны, на то, что дадут наконец землю, вместо этого «на ш е е кучей Гучковы и министры Р о д з я н к и . . . » Власть п о - п р е ж н е м у «к бога тым рыло воротит», поэтому народ не хочет ей подчиняться и при зывает к ее свержению. Многочисленные партии занимаются в основном болтовней, и большевики набирали «и гроши, и силы, и голоса». По деревням идет с л у х , что «есть за м у ж и к о в какие-то «большаки».
В царском дворце, построенном Растрелли, «раскинулся какойто п р и с я ж н ы й поверенный» (Керенский). «Глаза у него бонапартьи и цвета защитного френч. Слова и слова...» Керенский сам опьянен своею славой — «пьяней, чем сорокаградусной». Когда Керенский проезжает по Невскому, «дамы и дети-пузанчики ки дают цветы и розанчики». Сам себя он назначает «то военным, то ю с т и ц и и , то каким-нибудь еще министром... подмахивает подпи си достойно и старательно». Услышав о беспорядках, приказывает послать карательный отряд, на доклад о Ленине и большевиках реагирует так: «Арестуйте и выловите!» Керенский ж е л а е т догово риться с Корниловым, с английским королем ГеорГом. Портрет Керенского рисуют и Бродский, и Р е п и н . 4 П о з д н и й вечер. Петербург. Автор в гротесковой форме описы вает разговор престарелой мадам Кусковой и у т е ш а ю щ е й ее «уса той няни» П . Н. Милюкова. Диалог пародирует разговор Татьяны с няней из пушкинского «Евгения Онегина». Кускова ж а л у е т с я , что ей д у ш н о , она просит «няню» посидеть с ней и поговорить о старине, делится своим мнением о том, кого следует посадить на престол. Милюков в ответ обещает дать народу «свобод и консти т у ц и й » . Кускова в ответ признается, что «я не больна. Я , знаешь, н я н я . . . влюблена...», «влюблена в Сашу, д у ш к у . . . » (Керенского). Милюков радуется, отвечает: «При Николае и при Саше мы сохра н и м д о х о д ы наши ». 5 Разговаривают «аксельбантами увешанные до пупов» адъю тант и штабс-капитан Попов. Они спорят о власти, Попов говорит, что он не за монархию «с коронами, с орлами», но для социализма « н у ж е н базис». Он считает, что вначале следует ввести демокра тию, потом парламент. «Культура н у ж н а , а мы — А з и я - с . . . » Заме чает, что т е х , кто ездит в «пломбированном вагоне», надо повесить. Л е н и н , по его м н е н и ю , сеет смуту. Адъютант считает, что Р о с с и я больна. Вспоминают в разговоре казачество, генерала Каледина, «бесштанного Л е в к у » . А в это время «в конце у Лиговки» из под валов «подымались другие слова». Н е к и й товарищ из «партийной бюры» раздает о р у ж и е — патроны, маузеры, винтовки, боеприпа сы. Это большевики готовятся к решительным действиям. Реша ют, что завтра следует выступать: «Ну, не несдобровать им! Быть Керенскому биту и ободрану!» 6 Октябрь. Едут «авто и трамваи, под мостом по Неве плывут
кронштадтцы». «Бывшие» убегают в у ж а с е . З и м н и й берут в коль цо. А в это время в Смольном «в д у м а х о битве и войске, Ильич гримированный мечет ш а ж к и , д а перед картой Антонов с Подвой с к и м втыкают в места атак ф л а ж к и » . Пролетариат берет З и м н и й дворец. « А Керенский спрятался — попробуй вымань его!» А т а к а предваряется залпом «Авроры». «Вбегает юнкер: «Драться глупо!» Тринадцать визгов: — Сдаваться! Сдаваться! — а в двери бушлаты, ш и н е л и , тулупы». «И в эту т и ш и н у , вкатившися всласть, бас, о к р е п ш и й , над реями рея: «Которые тут временные? Слазь! Кончилось ваше время». В Смольном победившие пролета р и и поют вместо «И это будет...» «Это есть наш последний...» Поп р е ж н е м у е з д и л и трамваи, авто, но « у ж е при с о ц и а л и з м е » . 7 Описывается петербургская темень, пустые набережные, л и ш ь среди всего этого стоит «видением кита туша Авророва». Кое-где видны костры. У костра автор встречается с Александром Б л о к о м . Н а вопрос автора, что он думает обо всем п р о и с х о д я щ е м , Блок посмотрел вокруг и сказал — «Очень х о р о ш о » . «Кругом тонула Р о с с и я Б л о к а . . . Н е з н а к о м к и , д ы м к и севера ш л и на д н о , как идут обломки и ж е с т я н к и консервов». Народ идет « з а х л е б о м , за м и р о м , з а волей». «Бери у б у р ж у е в завод! Бери у п о м е щ и к а поле!» Проле тарии экспроприируют имущество «буржуев»: «Чем х у ж е м о я Нина?! Барыни сами! Тащь в хату пианино, граммофон с часами!» Этот вихрь, от мысли д о курка, И постройку, и пожара д ы м Прибирала партия к рукам, Направляла, строила в ряды.
8 Очень холодная зима. Но коммунисты, несмотря на х о л о д , колют дрова на трудовом субботнике. В наши вагоны, на нашем пути, Наши грузим дрова.
Можно уйти часа в д в а , Но мы — уйдем поздно. Н а ш и м товарищам наши дрова Н у ж н ы : товарищи мерзнут.
^
«Социализм: свободный труд свободно собравшихся л ю д е й » .
9 Капиталисты не могут понять, что за республика такая социа листическая, какие у нее характерные" особенности — «какие такие фрукты-апельсины растуг в большевистском вашем раю?» Они интересуются, «за что вы идете, если велят — «воюй»? Ука зывают на то, что слишком много трудностей. Поэт отвечает: Слушайте, национальный трутень, День наш тем и х о р о ш , что труден. Эта песня песней будет Н а ш и х бед, побед,, буден. 10 Интервенция. Плывут «из Марселя, из Дувра... к Архангель с к у » . «С песней, с виски, сыты по-свински». Капиталисты грабят, « ч у ж и м и руками ж а р гребя». С севера идет адмирал Колчак, в Крыму, на Перекопе Врангель засел. Полковники разговаривают во время обеда о том, как они храбро сражаются с большевиками, один рассказывает о том, как раз «десяток чудовищ большевист ских» убил и, «как денди», девушку спас. Большевики в кольце, «Москва на островке, и мы на островке. Мы — голодные, мы — н и щ и е , с Лениным в башке и с наганом в руке». 11 Автор рассказывает о том, что живет в домах Стахеева, в кото рых теперь размещается ВСНХ. Голодно, холодно, «зимой в печур ку-пчелку суют тома шекспирьи». Автор является свидетелем
всему происходящему. В своем доме, как в лодке, он «проплыл три тыщи дней». 12 Возле у ч р е ж д е н и я ходят спекулянты, «обнимут, зацелуют, убьют за руп». Секретарши «топают валенками», за хлебными карточками стоят лесорубы, но никто не выражает недовольства, так как понимают, главное — отбить белых. Мимо проходит «не заменимый» работник — «идет за пайком — правление выдало урюк и повидло». Ученым тоже живется несладко, так как «им фосфор н у ж е н » , «масло на блюдце». «Но, как назло, есть револю ц и я , а нету масла». Луначарский выдает л ю д я м , полезным д е л у революции «сахар, ж и р о к , дров березовых, посуше поленья... и ш у б у широкого потребленья». 13 Автор сидит в помещении с Лилей, Осей (Брики) и с собакой Щ е н и к о м . Холодно. Автор одевается и едет на Ярославский. «За брал забор разломанный», погрузил на санки, привез д о м о й , раз вел огонь. Автор вспоминает, что ему довелось много блуждать в теплых странах. Но только в этой зиме Понятной стала мне теплота Любовей, дружб и семей. Лишь л е ж а в такую вот гололедь, Зубами вместе проляскав — Поймешь: нельзя на людей жалеть Ни одеяла, ни ласку. Автор делает вывод, что землю, «с которою вместе мерз, вовек разлюбить нельзя».
Автор опять вспоминает те не очень сытые, не очень теплые времена, вспоминает свою любимую. Не домой, не на суп, а к любимой в гости две морковинки несу за зеленый хвостик. Я , много дарил конфект да букетов, но больше всех дорогих даров я помню морковь драгоценную эту и пол полена березовых дров. Автор вспоминает, как питался кониной, как делился с млад ш е й сестрой Олей солью, «щепоткой отсыревшей». З а стенкой сосед говорит ж е н е : «Иди продай п и д ж а к » . Автор вспоминает, что «за тучей берегом л е ж и т А м е р и к а » . «Лежала, лакала кофе, какао». Но поэт по-прежнему говорит: «Я землю эту л ю б л ю . . . З е м л ю , с которой вдвоем голодал, — нельзя никогда забыть». 15 Стоят локомотивы. П у т и занесло снегом. Л ю д и расчищают ло патами снег. Пять человек обморозились, но локомотив все-таки пошел вперед. В это время ходят «обывательские с л у х и : Д е н и к и н подходит к самой, к Тульской, к пороховой сердцевине». Красные нагоняют Мамонтова, сражаются. Поэт вспоминает о п о к у ш е н и и Каплан на Ленина: Ветер сдирает списки расстрелянных, рвет, закручивает
и пускает в трубу. А лапа класса л е ж и т на х и щ н и к е — Лубянская лапа Чека. «Миллионный класс встал за Ильича», обыватели «хоронились за к у х н и , за пеленки». Автор говорит, что видел много мест, «где и н ж и р с айвой росли без труда у рта моего». Но землю, которую завоевал и полуживую вынянчил, Где с пулей встань, с винтовкой л о ж и с ь , Где каплей льешься с массами, — С такою землею пойдешь на ж и з н ь , На труд, на праздник и на смерть! 16 Врангель б е ж и т из Крыма. Крики, ругань. Бегут «доброволь цы» (солдаты Добровольческой армии), «чистая публика и солдат н я » . В с я эта публика забыла приличия, «бросила м о д у » , бегут кто как: «бьет м у ж ч и н а д а м у в морду, солдат полковника сбивает с мостков». «Вчерашние русские» бегут за границу, чтобы «доить коров в Аргентине, мереть по ямам африканским». Пришлось уб раться и интервентам. В Крым входят красные с песней «И с нами Ворошилов, первый красный офицер». После победы все вспомни л и — «недопахано, недожато у кого». Я с теми, кто вышел строить и месть в сплошной лихорадке буден. Отечество славлю,
которое есть, но т р и ж д ы — которое будет. Я планов н а ш и х люблю громадье, размаха шаги с а ж е н ь и . Я радуюсь маршу, которым и д е м В работу и в сраженья. Автор видит, как вместо н и щ е й аграрной страны Р о с с и я пре вращается в индустриальную державу, «поворачиваются к тракто рам крестьян заскорузлые сердца». Я, как весну человечества, рожденную в трудах и в бою, пою мое отечество, республику мою! 18 Поэт говорит, что «девять октябрей и маев» (поэма была напи сана к десятой годовщине революции) закалили его д у х . Свиде тельством тех далеких событий выступают памятники, которые у ж е успели построить, и мавзолей Ленина. Поэт вспоминает т е х , кто отдал ж и з н ь за дело революции — Красина и д р у г и х . Теперь з а р у б е ж н ы е страны признают мощь России (СССР): «Ваша подрос ток-страна с к а ж д о й весной ослепительней, крепнет, сильна и стройна...» Многие интересуются, «достроит к о м м у н у и з света и стали республики вашей сегодняшний житель?» Поэт т а к ж е оза бочен этим вопросом и спрашивает, не тянет ли людей «всевласт ная тина», «чиновность в мозгах паутину не свила?» Скажите — цела? Скажите — едина? Готова ли к бою партийная сила?
Я земной шар чуть не весь обошел, — и жизнь хороша, и жить — хорошо! А в нашей буче, боевой и кипучей, — И того лучше. Вьется улица-змея. Дома вдоль змеи. Улица — м о я . Дома — мои. Вновь открыты магазины, продаются продукты, «сыры не за с и ж е н ы » , с н и ж а ю т с я цены, «стала оперяться моя кооперация». Моя фамилия в поэтической рубрике. Радуюсь я — это мой труд Вливается в труд моей республики. Поэт осознает свою причастность ко всему п р о и с х о д я щ е м у во круг, он полновластный х о з я и н страны, как и к а ж д ы й ее гражда нин. Автор наделяет эпитетом «мой» и депутатов, и чиновников, е д у щ и х на заседание, м и л и ц и ю , которая «меня б е р е ж е т » , летчи ков, военных, которые всегда готовы дать отпор врагу. Ж и з н ь прекрасна и удивительна. Лет до ста расти нам без старости. Год от года расти
Н а ш е й бодрости. Славьте, молот и стих, З е м л ю молодости!
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие п о э м ы Построение и язык поэмы п р и з з а н ы утвердить новую форму, соответствующую ритму и с о д е р ж а н и ю новой ж и з н и (1 глава). Поэт хочет воспеть событие эпического масштаба, но событие это в его понимании настолько огромно, что соответствовать е м у м о ж е т только новая форма — «телеграфный стиль». Поэта не интересует субъективное мнение отдельного человека, он «пьет из источника» по и м е н и «Факт». Таким образом, поэт сразу претендует на: а) новаторство в области литературного языка; б) большую объектив ность в сравнении со своими предшественниками. В первых главах перед нами разворачивается широкая картина революционных со бытий. С хронологической точностью поэт воспроизводит все, ч е м у был свидетелем. Поэт не высказывает напрямую своих с у ж д е н и й , он излагает факты. Но сам подбор фактов наглядно демонстрирует политическую ориентацию автора (напр. разговор престарелой Кусковой с Милюковым, описание бегства Врангеля из К р ы м а и т. д . ) . В произведении Маяковский широко использует такие при емы, как гипербола (описание кровопролитного с р а ж е н и я за З и м н и й дворец, хотя на самом деле при штурме не погибло ни одного человека — только двое были раздавлены в сутолоке), гротеск (по ртрет Керенского, картины его «правления» и проч.). Таким обра з о м , и с к а ж е н и е фактов (пусть и художественное) имеет место. Од нако здесь нет противоречия. Д л я Маяковского понятие «правды» классово. Фактом гигантского масштаба д л я него является в пер вую очередь сама революция. Бесспорный факт — р о ж д е н и е ново го человека (сознательного, строящего социализм и т. п.), факт д л я него и то, что эти л ю д и были готовы д о последней капли крови з а щ и щ а т ь свои у б е ж д е н и я . Поэтому д л я Маяковского не в а ж н о , сколько человек реально погибло при ш т у р м е З и м н е г о , е м у в а ж н а готовность новых людей идти д о конца в своей борьбе, и, чтобы проиллюстрировать это, он искажает события, но тем не менее остается верен фактам. Тема социалистического строительства особенно ярко раскрывается в 8-й главе поэмы, посвященной суб ботнику — трудовому почину, первому д в и ж е н и ю д у ш и созна тельного человека. Поэт подчеркивает добровольность р е ш е н и я
рабочих, и х развитое чувство х о з я и н а , высокую сознательность. Поэт широко пользуется приемом нарочитой тавтологии ( « н а ш и вагоны», «наши дрова», «на нашем пути»). В понимании рядового коммуниста субботник — это «свободный труд свободно собрав ш и х с я л ю д е й » . В 15-й главе л ю д и расчищают в мороз ж е л е з н о д о р о ж н ы е пути от заносов, причем делают это добровольно, п о н и м а я , насколько стране н у ж н ы сейчас и х р у к и . Идеалом и высшим стремлением д л я поэта является жел'ание ж и т ь одной ж и з н ь ю со страной, «сливаться с массой», чувствовать себя одним из «многих миллионов». Это высшее н а с л а ж д е н и е д л я нового человека, поэто м у страна, с «которой вместе голодал», которую з а щ и щ а л , д о р о ж е и б л и ж е всех остальных. Характерна в этом отношении глава 9, где противопоставляются два мира — социалистический и капиталис тический. Капиталистическому «социальному трутню» противо поставляется сознательный и н д и в и д у у м , ж и в у щ и й интересами своей страны и общества.
«Серебряный век» русской поэзии Символисты
К. Д. Бальмонт Краткие биографические сведения: 3 (15) и ю н я 1 8 6 7 — родился в усадьбе Г у м н и щ и Ш у й с к о г о у е з д а Владимирской губернии в семье небогатого п о м е щ и к а . Пер вые 10 лет ж и з н и прошли в деревне. 1 8 8 4 — исключен из гимназии за принадлежность к к р у ж к у , занимавшемуся распространением нелегальной литературы. П е р е х о д в гимназию города Владимира. 1 8 8 5 — личное знакомство с В. Г. Короленко. 1 8 8 6 — учеба на юридическом факультете Московского универ ситета. 1 8 8 7 — участие в студенческих беспорядках, ссылка в Ш у ю . К о н е ц 8 0 - х — неудачная женитьба, нервное расстройство, бы^ товые н е у р я д и ц ы . 1 8 9 0 , март — попытка самоубийства. В ы х о д сборника стихо творений, который оказался неудачным и большую часть т и р а ж а которого Бальмонт у н и ч т о ж и л . Начало 9 0 - х — работа над переводом книг по истории итальян-
ской и скандинавской литературы, а т а к ж е Ш е л л и , выступает с публичными л е к ц и я м и . 1 8 9 4 — знакомство и д р у ж б а с Брюсовым. Сборник «Под север ным небом». 1 8 9 5 — сборник « В б е з б р е ж н о с т и » . 1 8 9 7 — едет по приглашению в А н г л и ю , читает л е к ц и и по рус ской поэзии в Оксфорде. К о н е ц 9 0 - х — путешествие вместе со второй ж е н о й во Фран ц и ю , Голландию, А н г л и ю , Испанию, Италию. 1 8 9 8 — сборник «Тишина». 1 8 9 9 — выбран в Общество любителей российской словесности. 1 9 0 0 — сборник « Г о р я щ и е з д а н и я » . 1 9 0 3 — сборники «Будем как солнце» и «Только любовь». 1 9 0 4 — 9 0 5 — издательство «Скорпион» выпускает сочинения Бальмонта в 2-х томах. Путешествия в Мексику и США, переводы космогонических мифов ацтеков и майя. После возвращения в Р о с с и ю сотрудничает в большевистской «Новой ж и з н и » . Участву ет в революционном д в и ж е н и и , строит баррикады, произносит речи и проч., после п о р а ж е н и я революции у е з ж а е т в П а р и ж . 1 9 0 7 — 1 4 — выходит полное собрание стихов в 10-ти томах. 1 9 1 2 — кругосветное путешествие. 1 9 1 3 — после амнистии возвращается в Москву. 1 9 1 5 — объезжает всю страну с лекциями-концертами. 1 9 1 7 , февраль —- л и к у ю щ е воспринимает падение царизма. После октября оказывается в стане правых, так как не принял идей большевизма. 1 9 2 0 — эмиграция. 2 4 декабря 1 9 4 2 — после продолжительной душевной болезни скончался в П а р и ж е . Фантазия Как ж и в ы е изваянья, в искрах лунного сиянья, Чуть трепещут очертанья сосен, елей и берез; В е щ и й лес спокойно дремлет, яркий блеск луны приемлет И роптанью ветра внемлет, весь исполнен тайных грез. Слыша т и х и й стон метели, шепчут сосны, шепчут е л и , В мягкой бархатной постели им отрадно почивать, Н и о чем не вспоминая, ничего не проклиная, Ветви стройные склоняя, звукам полночи внимать. Чьи-то в з д о х и , чье-то пенье, чье-то скорбное моленье, И тоска, и упоенье — точно искрится звезда, Точно светлый д о ж д ь струится, — и деревьям что-то мнится, То, что л ю д я м не приснится, никому и никогда.
Это мчатся д у х и ночи, это искрятся их очи, В час глубокой полуночи мчатся д у х и через лес. Что и х мучит, что тревожит? Что, как червь, и х тайно гложет? Отчего их рой не может петь отрадный гимн небес? Все сильней звучит их пенье, все слышнее в нем томленье, Неустанного стремленья неизменная печаль, Точно их томит тревога, ж а ж д а веры, ж а ж д а бога, Точно мук у них так много, точно им чего-то ж а л ь . А луна все льет сиянье, и без м у к и , без страданья Чуть трепещут очертанья вещих сказочных стволов; Все они так сладко дремлют, безучастно стонам внемлют И с спокойствием приемлют чары ясных, светлых снов.
Я мечтою ловил у х о д я щ и е тени, У х о д я щ и е тени погасавшего д н я , Я на башню всходил, и дрожали ступени, И д р о ж а л и ступени под ногой у меня. И чем выше я ш е л , тем ясней рисовались, Тем ясней рисовались очертанья вдали, И какие-то звуки вдали раздавались, Вкруг меня раздавались от Небес и З е м л и . Ч е м я выше всходил, тем светлее сверкали, Тем светлее сверкали выси д р е м л ю щ и х гор, И сияньем прощальным как будто ласкали, Словно н е ж н о ласкали отуманенный взор. И внизу подо мною у ж ночь наступила, У ж е ночь наступила для уснувшей З е м л и , Д л я меня ж е блистало дневное светило, Огневое светило догорало вдали. Я узнал, как ловить у х о д я щ и е тени, У х о д я щ и е тени потускневшего д н я , И все выше я ш е л , и дрожали ступени, И д р о ж а л и ступени под ногой у меня. Камыши Полночной порою в болотной глуши Чуть слышно, бесшумно, шуршат камыши.
О чем они шепчут? О чем говорят? Зачем огоньки м е ж д у ними горят? Мелькают, мигают — и снова их нет. И снова забрезжил б л у ж д а ю щ и й свет. Полночной порой камыши шелестят. В н и х ж а б ы гнездятся, в них змеи свистят. В болоте д р о ж и т у м и р а ю щ и й лйк. То месяц багровый печально поник. И тиной запахло. И сырость ползет. Трясина заманит, сожмет, засосет. «Кого? Д л я чего? — камыши говорят, — Зачем огоньки м е ж д у нами горят?» Но месяц печальный безмолвно поник. Не знает. Склоняет все н и ж е свой лик. И , вздох повторяя погибшей д у ш и , Тоскливо, бесшумно; шуршат камыши.
В. Я. Брюсов Краткие биографические сведения: 1(13) декабря 1 8 7 3 — родился в Москве в купеческой семье. Выступил зачинателем декадентства и символизма в Р о с с и и (кн. стихов «СЬе1з й'оеиугез» 1 8 9 5 , «ТегМа У ^ Ш а » 1 9 0 0 , «ХМие* огЫ» 1 9 0 3 ) . Воспевание современного города сочетается с темой гибели ц и в и л и з а ц и и («В дни запустении», «Грядущие гунны» и ДР-)Стихам Брюсова свойственны рассудочность поэтического м ы ш л е н и я , «скульптурность» образов. Брюсов выступал как кри тик, ученый-филолог, исследователь русского стиха, переводчик. 1 9 1 7 — после Октябрьской революции активно сотрудничал с Советской властью, в 1 9 1 9 становится членом РКП(б). С 1 9 2 1 — возглавляет основанный им Высший литературно-ху-
дожественный институт. Стихи, написанные в это время, проник нуты революционным пафосом. 9 октября 1 9 2 4 — умер в Москве.
1 Юному поэту Юноша бледный со взором горящим, Ныне даю я тебе три завета. Первый прими: не ж и в и настоящим, Только грядущее — область поэта. Помни второй: никому не сочувствуй, Сам ж е себя полюби беспредельно, Третий храни: поклоняйся искусству, Только ему, безраздумно, бесцельно. Юноша бледный со взором смущенным! Если ты примешь мои три завета, Молча паду я бойцом побежденным, З н а я , что в мире оставлю поэта. Творчество Тень несозданных созданий Колыхается во сне, Словно лопасти летаний На эмалевой стене. Фиолетовые руки Н а эмалевой стене Полусонно чертят звуки В звонко-звучной тишине. И прозрачные киоски, В звонко-звучной тишине, Вырастают, словно блестки, При лазоревой луне. Всходит месяц обнаженный При лазоревой л у н е . . . Звуки реют полусонно, Звуки ластятся ко мне. Тайны созданных созданий С лаской ластятся ко мне,
И трепещет тень латаний Н а эмалевой стене. Тени Сладострастные тени на темной постели О к р у ж и л и , легли, притаились, манят. Наклоняются груди, сгибаются спины, Веет ж г у ч и й , тягучий, глухой аромат. И , без силы подняться, без воли прижаться И вдавить свои пальцы в округлости плеч, Точно труп, наблюдаю бесстыдные тени В р а з д р а ж а ю щ е м блеске к у р я щ и х с я свеч; Наблюдаю мерцанье, колен изваянье, Беломраморных бедер, оттенки волос... А д ы м я щ е е пламя взвивается в вихре И свивает тела в разноцветный хаос. О, далекое утро на вспененном взморье, Страдно-алые краски стыдливой зари! О, весенние звуки в серебряном сердце И твой сказочно-ласковый образ, Мари! Это утро за ночью, за мигом признанья, Перламутрово-чистое утро любви, Это утро, и воздух, и солнце, и з а й к и , И везде — точно отблеск — улыбки твои! Озаренный, смущенный, ребенок влюбленный, Я бессильно плыву в безграничности г р е з . . . А д ы м я щ е е пламя взвивается в вихре И свивает мечты в разноцветный хаос.
Андрей Белый Краткие биографические сведения: Белый Андрей (псевдоним Бориса Николаевича Бугаева) 14(26) октября 1 8 8 0 — родился в Москве в семье профессора математики. Учился в лучшей московской частной гимназии. 1 8 9 8 — поступление на физико-математический факультет Московского университета. По окончании учится на историко-фи лологическом факультете. В студенческие годы вокруг Белого складывается к р у ж о к молодых философов, стихотворцев и музы-
кантов, которые вошли в историю литературы как московские «ар гонавты» (по стихотворению Белого «Наш Арго»). 1 9 0 1 — знакомство с В. Брюсовым. 1 9 0 4 — знакомство с А . Блоком. Белый — видный представитель и теоретик русского символиз ма. Книги лирических стихов («Золото в лазури» 1 9 0 4 , «Пепел» 1 9 0 9 , «Урна» 1 9 0 9 ) содержат черты мистицизма, пессимизма, мо тивы одиночества. Белый культивировал стиль ритмической прозы («Серебряный голубь» 1 9 1 0 , «Котик Летаев» 1 9 1 7 — 1 8 ) . В романе «Петербург» ( 1 9 1 6 ) в гротескно-пародийном ключе изобра з и л революционное д в и ж е н и е . Стремился утвердить принципы символизма в работах: «Символизм» 1 9 1 0 , «Арабески» 1 9 1 1 , «Трагедия творчества. Достоевский и Толстой» 1 9 1 1 , «Поэзия слова» 1 9 2 2 , «Мастерство Гоголя» 1 9 3 4 и д р . 1 9 1 4 — поездка в Германию в общину мистика-антропософа Р . Штейнера. Размолвка с ж е н о й (А. Тургеневой), которая после отъ езда Белого остается в Германии. 1 9 1 7 — после Октября работает в Московском Пролеткульте, занимается с молодыми поэтами, сотрудничает в Театральном от деле Наркомпроса, в Отделе охраны памятников старины. Знаком ство с С. Есениным. 1 9 1 8 — полемизируя с поэмой Блока «Двенадцать», создает поэму «Христос воскресе», свой вариант «осанны» революции. 1 9 2 1 — поэма «Первое свидание». П о е з д к а в Берлин с целью примирения с ж е н о й . Попытка окончилась неудачей. 1 9 2 3 — приезд в Р о с с и ю . 1 9 2 3 — 3 3 — переработка п р е ж н и х стихов, создание многотом ного романа «Москва», работа над мемуарами, которые вошли в число основополагающих книг по истории символизма и литерату ры начала X X века (три тома: «На р у б е ж е столетий», «Начало века», « М е ж д у двух революций»). 1 9 2 7 — 2 9 — три путешествия в Закавказье, книги путевых за меток «Ветер с Кавказа», «Армения». 8 января 1 9 3 4 — умер в Москве. Н а горах Горы в брачных венцах. Я в восторге, я молод. У меня на горах очистительный х о л о д . Вот ко мне на утес притащился горбун седовласый.
Мне в подарок принес из подземных теплиц ананасы. Он в малиново-ярком плясал, прославляя лазурь. Бородою взметал вихрь метельно-серебряных бурь. Голосил н и з к и м басом. В небеса запустил ананасом. И , д у г у описав, озаряя окрестность, ананас ниспадал, просияв, в неизвестность, золотую росу излучая столбами червонца. Говорили внизу: «Это — диск плазмезарного солнца...» Низвергались, звеня, омывали утесы золотые фонтаны огня — хрусталя заалевшего росы. Я в бокалы вина нацедил и, подкравшися боком, горбуна окатил светопенным потоком.
Футуристы
В. В. Маяковский А вы м о г л и бы? Я сразу смазал карту б у д н я , плеснувши краску из стакана; я показал на блюде студня косые скулы океана.
Н а чешуе жестяной рыбы прочел я зовы новых губ. Л вы ноктюрн сыграть могли бы на флейте водосточных труб? Скрипка и н е м н о ж к о нервно Скрипка издергалась, упрашивая, и вдруг разревелась так по-детски, что барабан не выдержал: «Хорошо, хорошо, хорошо!» Д сам устал, не дослушал скрипкиной речи, шмыгнул на горящий К у з н е ц к и й и ушел. Оркестр ч у ж о смотрел, как выплакивалась скрипка без слов, без такта, и только где-то глупая тарелка вылязгивала: «Что это?» «Как это?» А когда геликон — меднорожий, потный, крикнул: «Дура, плакса, вытри!» — я встал, шатаясь полез через ноты, сгибающиеся под у ж а с о м пюпитры, зачем-то крикнул: «Боже!» Бросился на деревянную шею: «Знаете что, скрипка? Мы у ж а с н о п о х о ж и . Я вот т о ж е
ОРУ—
а доказать ничего не умею!» Музыканты смеются: «Влип как! П р и ш е л к деревянной невесте! Голова!» А мне — наплевать! Я — хороший. «Знаете что, скрипка? давайте — будем ж и т ь вместе! А?»
В. В. Хлебников Краткие биографические сведения: 2 8 октября (9 ноября) 1885 — родился в улусной ставке Мало дербентского улуса в Калмыцкой степи в семье ученого-естествен ника, орнитолога. 1 9 0 3 — поступил на физико-математический факультет Казан ского университета, затем перевелся на естественное отделение. 1 9 0 5 — начинает писать. 1 9 0 8 , осень — переезд в Петербург, поступление в Петербург ский университет сначала на естественное отделение, затем на ис торико-филологический факультет, но вскоре следует оставление учебы. Знакомство с молодыми писателями — С. Городецким, Н . Гумилевым, А . Толстым и др. Особое значение — знакомство с Вяч. Ивановым, посещение его «башни» и участие в к р у ж к е при новом петербургском ж у р н а л е «Аполлон». Дебютирует на страни ц а х еженедельника «Весна» стихотворением «Искушение грешни ка». Один из в е д у щ и х участников д в и ж е н и я футуристов в Р о с с и и , подписавший все их манифесты. Вел неустроенную, полубродя чую ж и з н ь , называл себя то «йогом», то «дервишем», то «марсиа н и н о м » . Пытался найти числовые закономерности истории, со здать «звездный» или «мировой» язык — иероглифический язык понятий, «азбуку у м а » , редко завершал литературные работы и мало заботился об и х сохранности, храня в своих полуголодных странствиях в мешках и в наволочках. К печати его стихи готовили и издавали обычно друзья. Д л я творчества характерен интерес к славянской цивилизации, архаичной, лексике, мировоззрение м о ж н о охарактеризовать как мифопоэтическое.
1 9 0 9 — разрыв с символистами и акмеистами (памфлет «Петер бургский Аполлон»), знакомство с поэтами-футуристами В. Ка м е н с к и м , Д . и Н. Бурлюками, А . Крученых и д р . Знакомство с Маяковским, возникновение круга «будетлян» (провозвестников б у д у щ е г о , слово придумано Хлебниковым). 1 9 1 6 — призван на военную с л у ж б у рядовым. 1 9 1 4 — 1 7 — окончательное разочарование в о к р у ж а ю щ е й дей ствительности, возникновение мифологизированной утопии о зо лотом веке., о богатых возможностях человека, противостоящего х а о с у индустриального мира ( « Ж у р а в л ь » , « Л е с н а я дева»), на пер вый план выходит тема демонтажа старой культуры. В о время своих скитаний в Астрахани был сотрудником газеты «Красный воин», в Баку и Пятигорске работал в отделениях РОСТА, в апреле 1921 участвовал в походе революционной армии в северный Иран. 1 9 2 2 — умер после т я ж е л о й болезни.
*** Свобода приходит нагая, Бросая на сердце цветы, И мы, с нею в ногу шагая, Беседуем с небом на ты. Мы, воины, строго ударим Р у к о й по суровым щитам: Д а будет народ государем Всегда, навсегда, здесь и там! Пусть девы споют у оконца, М е ж песен о древнем походе, О верноподданном Солнца — Самодержавном народе. Не шалить! Эй, молодчики-купчики, Ветерок в голове! В пугачевском тулупчике Я иду по Москве! Н е затем высока Воля правды у нас, В соболях — рысаках Чтоб катались, глумясь. Не затем у врага Кровь лилась по дешевке,
Чтоб несли ж е м ч у г а Р у к и к а ж д о й торговки. Н е зубами скрипеть Ночью долгою, Б у д у плыть — буду петь Доном-Волгою! Я пошлю вперед вечеровые уструги. Кто со мною — в полет? А со мной — мои други!
Игорь Северянин Краткие биографические сведения: Псевдоним Лотарева Игоря Васильевича 4 ( 1 6 ) мая 1 8 8 7 — родился в Петербурге. 1 8 9 6 — развод родителей, отъезд к родственникам отца в Чере повецкий у е з д Новгородской губернии, где окончил 4 класса ре ального у ч и л и щ а . 1 9 0 4 — вернулся к матери в Гатчину под Петербург. 1 9 1 3 — сборник «Громокипящий кубок» — книга сенсацион ного у с п е х а . Особенности своей поэзии Северянин так определил в 1 9 2 4 году в «Воспоминаниях»: «Лозунгами моего эгофутуризма были: 1. Д у ш а — единственная истина. 2 . Самоутверждение лич ности. 3 . П о и с к и нового без отвергания старого. 4 . Осмысленные неологизмы. 5. Смелые образы, эпитеты (ассонансы, диссонансы). 6. Борьба со «стереотипами» и «заставками». 7. Разнообразие мет ров». 1 9 1 4 — сборник «Златолира». 1 9 1 5 — сборник «Ананасы в шампанском». 1 9 1 7 — восторженно приветствует Февральскую революцию, видя в ней « ж и з н и возрождение». Дальнейшее развитие событий разочаровывает Северянина. 1 9 1 8 — в Москве на поэтическом вечере в Политехническом м у з е е избран «королем п о э з и и » , опередив Маяковского и Баль монта. Отъезд в Эстонию, где в результате немецкой о к к у п а ц и и и последующего отделения Эстонии оказался в и з о л я ц и и . Почти без выездно живет в деревне с ж е н о й . Выходят книги стихов «Мене стрель» ( 1 9 2 1 ) , «Миррэлия» ( 1 9 2 2 ) , «ФеяЕю1е» ( 1 9 2 2 ) , «Соловей» ( 1 9 2 3 ) , «Медальоны» ( 1 9 3 4 ) и др. 22 декабря 1 9 4 1 — умер в Эстонии.
Это было у м о р я Это было у моря, где ажурная пена, Где встречается редко городской э к и п а ж . . . Королева играла — в башне замка — Шопена, И , внимая Шопену, полюбил ее п а ж . Было все очень просто, было все очень мило: Королева просила перерезать гранат; И дала половину, и п а ж а истомила, И п а ж а полюбила, вся в молитвах сонат. А потом отдавалась, отдавалась грозово, Д о восхода рабыней проспала госпожа... Это было у моря, где волна бирюзова, Где а ж у р н а я пена и соната пажа. Увертюра Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском! Удивительно вкусно, искристо и остро! Весь я в чем-то норвежском! Весь я в чем-то испанском! Вдохновляюсь порывно! И берусь за перо! Стрекот аэропланов! Беги автомобилей! Ветропосвист экспрессов! Крылолет буеров! Кто-то здесь зацелован! Там кого-то побили! Ананасы в шампанском — это пульс вечеров! В группе девушек нервных, в остром обществе дамском Я трагедию ж и з н и претворю в грезофарс... Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском! И з Москвы — в Нагасаки! И з Нью-Йорка — на Марс!
Игорь Северянин Он тем х о р о ш , что он совсем не то, Что думает о нем толпа пустая, Газет принципиально не читая, Раз нет в н и х ананасов и авто, Фокстрот, кинематограф и лото — Вот, вот куда людская мчится стая! А м е ж д у тем, д у ш а его простая, Как день весны. Но это знает кто?
Благословляя мир, проклятье войнам Он шлет в стихе, признания достойном, Слегка скорбя, подчас слегка ш у т я Над вечно первенствующей планетой... Он — в к а ж д о й песне, им от сердца спетой, Иронизирующее дитя. Классические р о з ы В те времена, когда роились грезы В сердцах л ю д е й , прозрачны и ясны, Как х о р о ш и , как с в е ж и были розы Моей любви, и славы, и весны! П р о ш л и лета, и всюду льются слезы... Нет ни страны, ни тех, кто ж и л в стране... Как х о р о ш и , как свежи ныне розы Воспоминаний о минувшем дне! Но дни идут — у ж е стихают грозы. Вернуться в дом Россия ищет троп... Как х о р о ш и , как свежи будут розы, Моей страной мне брошенные в гроб!
Акмеисты
Н. С. Гумилев Краткие биографические сведения: 1 8 8 6 , апрель — родился в дворянской семье в Кронштадте, где его отец с л у ж и л морским в р а ч о м / Д е т с к и е годы провел в Царском Селе. 1 9 0 0 — 1 9 0 3 — с семьей живет в Тифлисе, где печатает первое стихотворение. 1 9 0 5 — будучи е щ е царскосельским гимназистом, издает пер вую книгу «Путь конквистадоров». Встреча с А н н о й Горенко (Ах матовой). 1 9 0 6 — окончание гимназии, Отъезд в П а р и ж , посещение лек ц и й в Сорбонне, изучение французской литературы, особенно поэ з и и и ж и в о п и с и . Знакомства с М. А . Волошиным, О. Э. Мандельш тамом, Н. К. Р е р и х о м , А . Н. Толстым.
1 9 0 7 — возвращение в Россию, новый отъезд в П а р и ж . В ы х о д в П а р и ж е трех номеров тонкого ж у р н а л а «Сириус». В России Гу милева начинают печатать в ж у р н а л а х и газетах. 1 9 0 8 — на собственные средства издает в П а р и ж е свою вторую книгу «Романтические цветы». В мае — приезд в Р о с с и ю , призна ние со стороны символистов — Вяч. Иванова, В. Брюсова и д р . Поступление на юридический факультет Петербургского универ ситета, переход на историко-филологический факультет. Осень — первая поездка в А ф р и к у , в Египет. 1 9 0 9 — оставление университета, появление произведений в «солидных» и з д а н и я х . Поездка в А б и с с и н и ю на несколько меся цев. П о возвращении — сборник «Жемчуга». Активное участие в организации ж у р н а л а «Аполлон», где вплоть до 17 года печатают ся его с т и х и . 1 9 1 0 , апрель — венчание с А н н о й Горенко, путешествие в П а р и ж , ж и з н ь в Царском Селе. Осень — новая поездка в Абисси нию. 1 9 П — создание «Цеха поэтов», а чуть позднее — нового лите ратурного течения «акмеизм». 1 9 1 2 — книга « Ч у ж о е небо», поездка с ж е н о й в Италию. 1 9 1 3 — во главе научной экспедиции Российской А к а д е м и и наук отъезд в А ф р и к у . 1 9 1 6 — сборник «Колчан», получение чина прапорщика, отъезд в русский экспедиционный корпус на Салоникский фронт. П о з ж е — П а р и ж , вплоть до 1 9 1 8 . 1 9 1 8 — приезд в Р о с с и ю , сотрудничество в горьковском изда тельстве «Всемирная литература», чтение л е к ц и й в многочислен ных с т у д и я х и х у д о ж е с т в е н н ы х объединениях. 1 9 1 8 — 1 9 2 1 — книги «Костер», «Шатер», «Огненный пави льон», «Огненный столп», перевод вавилонского эпоса «Гильгамеш» и проч. 1 9 2 1 , август — расстрелян по подозрению в контрреволюцион ном заговоре. Жираф Сегодня, я в и ж у , особенно грустен твой взгляд И р у к и особенно тонки, колени обняв. Послушай: далеко, далеко, на озере Ч а д Изысканный бродит ж и р а ф . Е м у грациозная стройность и нега дана, И ш к у р у его украшает волшебный у з о р ,
С которым равняться осмелится только луна, Дробясь и качаясь на влаге ш и р о к и х озер. Вдали он подобен цветным парусам корабля, И бег его плавен, как радостный птичий полет. Я знаю, что много чудесного видит з е м л я , • Когда на закате он прячется в мраморный грот. Я знаю веселые сказки таинственных стран Про черную деву, про страсть молодого в о ж д я , Н о ты с л и ш к о м долго вдыхала т я ж е л ы й туман, Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме д о ж д я . И как я тебе расскажу про тропический сад, Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав... Ты плачешь? П о с л у ш а й . . . далеко, на озере Ч а д Изысканный бродит ж и р а ф .
Рабочий Он стоит пред раскаленным горном, Невысокий старый человек. В з г л я д спокойный к а ж е т с я покорным От миганья красноватых век. Все товарищи его давно заснули, Только он один еще не спит: Все он занят отливаньем п у л и , Что меня с землею разлучит. Кончил, и глаза повеселели. Возвращается. Блестит луна. Д о м а ж д е т его в большой постели Сонная и теплая ж е н а . П у л я , им отлитая, просвищет Н а д седою, вспененной Д в и н о й , П у л я , им отлитая, отыщет Грудь мою, она пришла за мной. Упаду, смертельно затоскую, Прошлое у в и ж у наяву, Кровь ключом захлещет на с у х у ю , Пыльную и мятую траву.
И Господь воздаст мне полной мерой З а недолгий мой и горький век. Это сделал в блузе светло-серой Невысокий старый человек.
О. Э. Мандельштам Краткие биографические сведения: 3 (15) января 1 8 9 1 года — родился в Варшаве в мелкобуржуаз ной еврейской семье. Детство и юность провел в Петербурге и Пав ловске. до 1 9 0 7 года — учеба в Тенишевском у ч и л и щ е , первые попытки писать с т и х и . 1 9 0 7 — поездка в П а р и ж , первое увлечение французскими сим волистами. 1 9 0 9 — первые «серьезные» стихи, знакомство с Н. С. Гумиле вым 1 9 1 0 — Мандельштам проводит два семестра в Гейдельбергском университете, занимается старофранцузским языком. По приезде в Петербург появляется на «башне» Вяч. Иванова, участ вует в основанном Гумилевым и С. Городецким «Цехе поэтов». Начинает печататься в «Аполлоне». 1 9 1 1 — поступает на романо-германское отделение историкофилологического факультета Петербургского университета. Увле кается греческим языком и поэзией. 1 9 1 3 — выход статьи «Утро акмеизма», которая носила харак тер манифеста и провозглашала родство акмеизма «с физиологи чески-гениальным средневековьем». Выход первой книги стихов под названием «Камень». 1 9 1 6 — выход второго издания «Камня», значительно расши ренного. Статьи о Чаадаеве и Франсуа Вийоне. Поездки в Крым, Киев, неприятности с ЧК, вмешательство Каменева. 1 9 2 0 — Мандельштам поселяется в Петербурге. 1 9 2 2 — выходит вторая книга стихов «Тг18йа». 1 9 2 5 — первая книга прозы «Шум времени», которая была переиздана в 1 9 2 8 году под названием «Египетская марка». 1 9 2 8 — начало травли Мандельштама, обвинение в плагиате (перевод «Тиля Уленшпигеля») и проч. 1 9 3 0 — поездка в А р м е н и ю , цикл стихов об А р м е н и и . Кон фликт с А . Толстым. 1 9 3 4 — 13 мая наряд ГПУ делает в квартире Мандельштама
обыск, находит стихотворения из так называемого «Волчьего цикла» ( « З а гремучую доблесть г р я д у щ и х веков...»). Его пригова ривают к ссылке в Чердынь (недалеко от Соликамска). Мандельш там покушается на самоубийство, ссылка в Чердынь заменена ссылкой в В о р о н е ж . Написание «Воронежской тетради». 1 9 3 7 , май — Мандельштам с ж е н о й возвращаются в Москву. 1 9 3 8 , 2 мая — новый арест (на Мандельштама поступил донос о чтении стихотворения «Мы ж и в е м под собою не чуя страны...», экземпляр которого был найден при обыске). 1 9 3 8 (?) — смерть в заключении, место захоронения неизвест но.
*** Дано мне тело — что мне делать с ним, Таким единым и таким моим? За радость т и х у ю дышать и ж и т ь , Кого, скажите, мне благодарить? Я и садовник, я ж е и цветок, В темнице мира я не одинок. Н а стекла вечности у ж е легло Мое д ы х а н и е , мое тепло. Запечатлеется на нем у з о р , Неузнаваемый с недавних пор. Пускай мгновения стекает муть — Узора милого не зачеркнуть.
*** В о з д у х пасмурный влажен и гулок; Хорошо и не страшно в лесу. Легкий крест одиноких прогулок Я покорно опять понесу. И опять к равнодушной отчизне Д и к о й уткой взовьется упрек, — Я участвую в сумрачной ж и з н и И н е в и н е н , ч т о я одинок!
Выстрел грянул. Н а д озером сонным Крылья уток теперь т я ж е л ы , И двойным бытием отраженным Одурманены сосен стволы. Небо тусклое с отсветом странным — Мировая туманная боль — О позволь мне быть т а к ж е туманным И тебя не любить мне позволь.
*** Отравлен хлеб и воздух выпит. Как трудно раны врачевать! Иосиф, проданный в Египет, Не мог сильнее тосковать! П о д звездным небом бедуины, Закрыв глаза и на коне, Слагают вольные былины О смутно пережитом дне. Немного н у ж н о для наитий: Кто потерял в песке колчан, Кто выменял коня — событий Рассеивается туман; И если подлинно поется И полной грудью — наконец Все исчезает: остается Пространство, звезды и певец! Ленинград Я вернулся в мой город, знакомый до слез, Д о прожилок, до детских п р и п у х л ы х ж е л е з . Ты вернулся сюда — так глотай ж е скорей Рыбий ж и р ленинградских речных фонарей! Узнавай ж е скорее декабрьский денек, Где к зловещему дегтю подмешан ж е л т о к Петербург! я еще не хочу умирать: У тебя телефонов моих номера.
Петербург! у меня е щ е есть адреса, П о которым найду мертвецов голоса. Я на лестнице черной ж и в у , и в висок Ударяет мне вырванный с мясом звонок, И всю ночь напролет ж д у гостей дорогих, Шевеля кандалами цепочек дверных.
*** Мы с тобой на к у х н е посидим. Сладко пахнет белый керосин. Острый н о ж , да хлеба каравай... Хочешь, примус туго накачай, А не то веревок собери Завязать корзину до зари, Чтобы нам уехать на вокзал, Где бы нас никто не отыскал.
*** Я с к а ж у тебе с последней Прямотой: Все лишь бредни, шерри-бренди, Ангел мой! Там где э л л и н у сияла Красота, Мне из черных дыр зияла Срамота. Греки сбондили Елену По волнам, Н у , а мне соленой пеной П о губам! По губам меня помажет Пустота, Строгий к у к и ш мне покажет — Нищета. Ой-ли, так л и , — дуй ли, вей л и , — Все равно —
Ангел Мэри, пей коктейли, Д у й вино! Я с к а ж у тебе с последней Прямотой — Все лишь бредни, шерри-бренди, Ангел мой1
*** З а гремучую доблесть г р я д у щ и х веков, З а высокое племя людей Я л и ш и л с я и чаши на пире отцов, И веселья и чести своей. Мне на плечи бросается век-волкодав, Н о не волк я по крови своей, З а п и х а й меня лучше, как шапку, в рукав Ж а р к о й шубы сибирских степей, — Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы, Ни кровавых костей в колесе, Чтоб сияли всю ночь голубые песцы Мне в своей первобытной красе. Уведи меня в ночь, где течет Енисей, И сосна до звезды достает, Потому что не волк я по крови своей И меня только равный убьет.
*** Вооруженный зреньем у з к и х ос, Сосущих ось земную, ось з е м н у ю , Я чую все, с чем свидеться пришлось, И вспоминаю наизусть и всуе. И не рисую я , и не пою, И не в о ж у смычком черноголосым: Я только в ж и з н ь впиваюсь и люблю Завидовать могучим хитрым осам. О, если б и меня когда-нибудь могло Заставить, сон и смерть м и н у я ,
Стрекало воздуха и летнее тепло Услышать ось земную, ось з е м н у ю . . .
*** Мы ж и в е м , под собою не чуя страны, Н а ш и речи за десять шагов не слышны, А где хватит на полразговорпа, Там припомнят кремлевского горца. Его толстые пальцы, как черви, ж и р н ы , А слова, как пудовые гири, верны. Тараканьи смеются у с и щ а , И сияют его голенища. А вокруг его сброд тонкошеих в о ж д е й , Он играет услугами полулюдей. Кто свистит, кто мяучет, кто хнычет, Он один лишь бабачит и тычет. Как подковы кует за указом указ — К о м у в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз. Что ни казнь у него, — то малина И широкая грудь осетина.
А. А. Ахматова Краткие биографические сведения: А н н а Ахматова (псевдоним Анны Андреевны Горенко, взятый по фамилии прабабки по материнской линии). 11(23) и ю н я 1 8 8 9 — родилась в Одессе в семье флотского воен ного и н ж е н е р а . Детство и отрочество провела в Царском Селе, где познакомилась с Н . С. Гумилевым. Печататься начинает рано, примыкает к группе акмеистов, не в последнюю очередь потому, что ее м у ж , Н. С. Гумилев, был осно вателем этого течения. 1 9 1 2 — сборник стихов «Вечер».
1 9 1 4 — сборник «Четки». 1 9 1 7 — сборник « Б е л а я с т а я » . 1 9 2 1 — сборник «Аппо й о т п и МСМХХ1». 1 9 2 1 — расстрел м у ж а . 1 9 2 2 — 3 6 — творческий к р и з и с , арест сына. 1 9 3 6 — 4 0 — написание стихов, составивших сборник «Ива», в ы ш е д ш и й в 1 9 4 0 г. 1 9 4 2 — 4 4 — «Ташкентские с т и х и » , посвященные о с а ж д е н н о м у Ленинграду. 1 9 4 6 — доклад Жданова, постановление о ж у р н а л а х «Звезда» и «Ленинград», заклеймившие Ахматову и З о щ е н к о за несоответ ствие задачам, стоящим перед советской литературой. Д о к л а д зна меновал начало опалы, длившейся вплоть до смерти Сталина. 6 0 - е гг. — всеобщее признание, п р и с у ж д е н и е литературной премии «Этна-Таормина», звание почетного доктора Оксфордско го университета. март 1 9 6 6 — умерла в Москве, похоронена в Комарове б л и з Санкт-Петербурга.
*** Я научилась просто, мудро ж и т ь , Смотреть на небо и молиться Богу, И долго перед вечером бродить, Чтоб утомить н е н у ж н у ю тревогу. Когда шуршат в овраге л о п у х и И никнет гроздь рябины желто-красной, Слагаю я веселые стихи О ж и з н и тленной, тленной и прекрасной. Я возвращаюсь. Л и ж е т мне ладонь П у ш и с т ы й кот, мурлыкает умильней, И я р к и й загорается огонь На башенке озерной лесопильни. Л и ш ь изредка прорезывает тишь Крик аиста, слетевшего на крышу. И если в дверь мою ты постучишь, Мне к а ж е т с я , я д а ж е не у с л ы ш у .
*** Мне голос был. Он звал утешно, Он говорил: «Иди сюда,
Оставь свой край глухой и грешный, Оставь Россию навсегда. Я кровь от рук твоих отмою, И з сердца выну черный стыд, Я новым именем покрою Боль п о р а ж е н и й и обид». Но равнодушно и спокойно Р у к а м и я замкнула с л у х , Чтоб этой речью недостойной Н е осквернился скорбный д у х .
*** Двадцать первое. Ночь. Понедельник. Очертанья столицы во мгле. Сочинил ж е какой-то бездельник, Что бывает любовь на земле. И от лености или со скуки Все поверили, так и ж и в у т : Ж д у т свиданий, боятся разлуки И любовные песни поют. Но иным открывается тайна, И почиет на н и х т и ш и н а . . . Я на это наткнулась случайно И с тех пор все как будто больна. И з «Реквиема» 1935—1940 Нет, и не под ч у ж д ы м небосводом, И н е под защитой ч у ж д ы х крыл, — Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был. 1961 Вместо п р е д и с л о в и я В страшные годы е ж о в щ и н ы я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Как-то раз кто-то «опознал» м е н я . Тогда стоящая за мной ж е н щ и н а с голубыми губами, кото р а я , конечно, никогда в ж и з н и не слыхала моего и м е н и , очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила м е н я на у х о (там все говорили шепотом);
— А это вы можете описать? И я сказала: — Могу. Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом. 1 апреля 19.57 года. Ленинград
Вступление Это было, когда улыбался Только мертвый, спокойствию рад, И н е н у ж н ы м привеском болтался Возле тюрем своих Ленинград. И когда, обезумев от м у к и , Ш л и у ж е о с у ж д е н н ы х полки, И короткую песню разлуки Паровозные пели гудки, Звезды смерти стояли над намц, И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами И под шинами черных марусь.
I Уводили тебя на рассвете, За тобой, как на выносе, шла, В темной горнице плакали дети, У б о ж н и ц ы свеча оплыла. На губах твоих х о л о д и к о н к и , Смертный пот на челе... Не забыть! Б у д у я , как стрелецкие ж е н к и , П о д кремлевскими башнями выть. 1935. Осень.
IV Показать бы тебе, насмешнице И любимице всех д р у з е й , Царскосельской веселой грешнице, Что случится с ж и з н ь ю твоей — Как трехсотая, с передачею, П о д Крестами будешь стоять
Москва
И своею слезой горячею Новогодний лед прожигать. Там тюремный тополь качается, И ни звука — а сколько там Неповинных ж и з н е й кончается... 1938 V Семнадцать месяцев кричу, Зову тебя д о м о й , Кидалась в ноги палачу, Ты сын и у ж а с мой. Все перепуталось навек, И мне не разобрать Теперь, кто зверь, кто человек, И долго ль казни ждать. И только пышные цветы, И звон кадильный, и следы Куда-то в никуда. И прямо мне в глаза глядит И скорой гибелью грозит Огромная звезда. 1939
VII Приговор И упало каменное слово Н а мою еще ж и в у ю грудь. Ничего, ведь я была готова, Справлюсь с этим как-нибудь. У меня сегодня много дела: Надо память до конца убить, Надо, чтоб д у ш а окаменела, Надо снова научиться ж и т ь . А не т о . . . Горячий шелест лета, Словно праздник, за моим окном. Я давно предчувствовала этот Светлый день и опустелый дом. 1939. Лето. Фонтанный
Дом.
Эпилог
2 Опять поминальный приблизился час. Я в и ж у , я слышу, я чувствую вас: И ту, что едва до окна довели, И ту, что родимой не топчет земли, И ту, что, красивой тряхнув головой, Сказала: «Сюда п р и х о ж у , как домой!» Хотелось бы всех поименно назвать, Да отняли список, и негде узнать. Д л я н и х соткала я широкий покров И з бедных, у них ж е подслушанных слов. О н и х вспоминаю всегда и везде, О н и х не забуду и в новой беде, И если з а ж м у т мой измученный рот, Которым кричит стомильонный народ, Пусть так ж е они поминают меня В канун моего погребального д н я . А если когда-нибудь в этой стране Воздвигнуть задумают памятник мне, Согласье на это даю торжество, Но только с условьем — не ставить его Ни около моря, где я родилась: Последняя с морем разорвана связь, Ни в царском саду у заветного п н я , , Где тень безутешная ищет меня, А здесь, где стояла я триста часов . И где для меня не открыли засов. Затем, что и в смерти блаженной боюсь Забыть громыхание черных марусь, Забыть, как постылая хлопала дверь, И выла старуха, как раненый зверь. И пусть с неподвижных и бронзовых век, Как слезы, струится подтаявший снег. И голубь тюремный пусть гулит вдали И тихо идут по Неве корабли. 1940, март, Фонтанный
Дом.
Б. Л. Пастернак Краткие биографические сведения: 2 9 января ( 1 0 февраля) 1 8 9 0 — родился в Москве. 1 9 0 8 — окончание гимназии и поступление на философское от д е л е н и е историко-филологического факультета Московского у н и верситета. 1 9 0 9 — первые стихотворные опыты. 1 9 1 3 — окончание университета. Кроме того, за период обуче н и я за шесть лет прошел предметы композиторского факультета консерватории. 1 9 1 2 — поездка в Германию, в Марбург, где была знаменитая философская школа. Знакомство с поэтом Р.-М. Рильке, отказ о т , философской карьеры. 1 9 1 3 — первые стихи напечатаны в сборнике «Лирика». 1 9 1 4 — первый самостоятельный сборник «Близнец в т у ч а х » , одобрительный отзыв Брюсова. Участие в футуристической группе «Центрифуга». Знакомство и д р у ж б а с Маяковским. 1 9 1 8 — 2 1 — плодотворная творческая работа, переводы произ ведений з а р у б е ж н ы х авторов — Клейста, Бена Д ж о н с о н а , Гете и ДР. 1 9 2 2 — сборник «Сестра моя — ж и з н ь » , принесшая Пастерна к у известность, явился своего рода поэтической декларацией. Стихи Пастернака отличаются насыщенной, у с л о ж н е н н о й образ ностью («В искусстве человек смолкает и заговаривает образ. И оказывается: только образ поспевает за успехами природы», «Ох ранная грамота», ч.2). Именно поэтому его с т и х и изобилуют мета ф о р а м и , метафоричность — одна из главных отличительных черт его п о э з и и . 1 9 2 5 — тяготение к эпическим формам находит свое выраже ние в стихотворном романе-поэме «Спекторский», поэмах «Де вятьсот пятый год» и «Лейтенант Ш м и д т » . 1 9 2 8 — замысел прозаической книги «Охранная грамота», оконченной 2 года спустя. Это, по словам самого Пастернака, «автобиографические отрывки о том, как складывались мои пред ставления об искусстве и в чем они коренятся». В поэзии п о л о ж е ния «Охранной грамоты» были применены и декларированы в сборнике « В т о р о е р о ж д е н и е » . 1 9 2 9 — сборник «Поверх барьеров», переиздан в 1 9 3 1 . П у т е ш е твие на Кавказ, написание цикла «Волны». 1 9 3 8 — начинает переводить Шекспира. 1 9 5 2 — 5 9 — после продолжительной болезни пишет ц и к л стих
хов «Когда разгуляется». Написание романа «Доктор Ж и в а г о » , опубликование за р у б е ж о м , начало травли со стороны властей. П р и с у ж д е н и е Нобелевской премии в области литературы, от кото рой Пастернак из-за ситуации, сложившейся вокруг публикации романа, был вынужден отказаться. 1 9 6 0 , 3 0 мая — умер после т я ж е л о й болезни.
*** Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд, Пока грохочущая слякоть Весною черною горит. Достать пролетку. З а шесть гривен Чрез благовест, чрез клик колес Перенестись туда, где ливень Е щ е шумней чернил и слез. Где, как обугленные груши, С деревьев тысячи грачей Сорвутся в л у ж и и обрушат Сухую грусть на дно очей. 1
П о д ней проталины чернеют, И ветер криками изрыт, И тем случайней, тем вернее Слагаются стихи навзрыд. З и м н я я ночь Мело, мело по всей земле Во все пределы. Свеча горела на столе, Свеча горела. Как летом роем мошкара Летит на пламя, Слетались хлопья со двора К оконной раме. Метель лепила на стекле К р у ж к и и стрелы. Свеча горела на столе, Свеча горела.
Н а озаренный потолок Л о ж и л и с ь тени, Скрещенья рук, скрещенья ног, Судьбы скрещенья. И падали два башмачка Со стуком на пол, И воск слезами с ночника Н а платье капал. И все терялось в с н е ж н о й мгле Седой и белой. Свеча горела на столе, Свеча горела. Н а свечку дуло из угла, И ж а р соблазна Вздымал, как ангел, два крыла Крестообразно. Мело весь месяц в феврале, И то и дело Свеча горела на столе, Свеча горела.
*** Во всем мне хочется дойти Д о самой сути: В работе, в поисках пути, В сердечной смуте. До До До До
сущности протекших д н е й , и х причины, оснований, до корней, сердцевины.
Все время схватывая нить Судеб, событий, Ж и т ь , думать, чувствовать, любить, Свершать открытья. О, если бы я только мог Хотя отчасти, Я написал бы восемь строк О свойствах страсти.
О беззаконьях, о грехах, Бегах, погонях, Нечаянностях впопыхах, Локтях,ладонях. Я вывел бы ее закон, Ее начало, И повторял ее имен Инициалы. Я б разбивал стихи, как сад, Всей д р о ж ь ю ж и л о к Цвели бы липы в н и х подряд, Гуськом, в затылок. В стихи б я внес дыханье роз, Дыханье мяты, Луга, осоку, сенокос, Грозы раскаты. Так некогда Шопен вложил Ж и в о е чудо Фольварков, парков, р о щ , могил В свои этюды. Достигнутого торжества Игра и мука — Натянутая тетива Тугого лука
М. А. Шолохов Краткие биографические сведения: 11(24) мая 1 9 0 5 — родился в хуторе К р у ж и л и н станицы Вешенской области Войска Донского (ныне Ростовская область). 1 9 2 0 — вступил в продотряд, участвовал в боях с кулацко-белогвардейскими бандами на Дону. 1 9 2 3 — начал печататься. 1 9 2 4 — поселился в станице Вешенской, где ж и л постоянно д о смерти. 1 9 2 6 — первый сборник «Донские рассказы». 1 9 2 5 — 4 0 — роман «Тихий Д о н » , Сталинская премия.
1 9 3 2 — вступление в КПСС, роман «Поднятая целина» (оконч. в 1 9 5 5 г.), Ленинская премия з а 1 9 6 0 г. 1 9 4 2 — публицистические статьи, рассказ «Наука ненависти». 1 9 4 3 — 4 4 ; 4 9 ; 5 4 — главы и з романа «Они сражались за роди ну». 1 9 5 6 — 5 7 — рассказ «Судьбачеловека». 1 9 6 5 — п р и с у ж д е н а Нобелевская премия в области литерату ры. 1 9 8 4 — у м е р в станице Вешенской, где и похоронен.
ПОДНЯТАЯ ЦЕЛИНА Краткое с о д е р ж а н и е : Книга 1 Р о м а н открывается картиной предвесеннего сада. Январским вечером 1 9 3 0 года в хутор Гремячий Лог в ъ е з ж а е т верховой. У встречной ж е н щ и н ы он спрашивает, где здесь ж и в е т Яков Л у к и ч Островнов, та указывает. Верховой входит в х а т у к Я к о в у Л у к и ч у и спрашивает х о з я и н а , помнит л и он Половцева. Островнов пугается, узнает в верховом есаула Александра А н и с и мовича, с которым они вместе прошли германскую войну, а расста лись в Новороссийске, — Островнов д у м а л , что есаул вместе с ка з а к а м и уплыл в Т у р ц и ю . П о у ж и н а в , х о з я и н и гость у е д и н я ю т с я , чтобы поговорить. Давыдов, о д и н и з «двадцатипятитысячников», п р и е з ж а е т в райком партии, задержавшись в Ростове по болезни. Давыдов рабо тает н а П у т и л о в с к о м заводе, в прошлом он был м о р я к о м . Секретарь райкома объясняет с т о я щ у ю перед Давыдовым задачу — ехать се годня ж е в качестве уполномоченного проводить с п л о ш н у ю коллек т и в и з а ц и ю . Они обсуждают тактику поведения с кулаками: с п у с к у не давать, но в то ж е время не отпугнуть середняка неоправданно завышенными требованиями. Упоминают т а к ж е , что необходимо т а к ж е бороться со всевозможного рода уклонистами. Давыдов п р и е з ж а е т в Гремячий Лог, прибытие его замечают к а з а к и , они балагурят, обсуждают его лошадь. Давыдов отправля ется в сельсовет, где застает секретаря партячейки Макара Нагуль нова. Вскоре приходит и председатель сельсовета А н д р е й Разметнов. Давыдов заговаривает о к о л х о з е , Нагульнов упоминает, что у н и х есть «товарищество по совместной обработке з е м л и » , но у него нет н и средств, ни т е х н и к и , так как туда входит одна беднота. Нагульнов добавляет, что в 20-м году у н и х была коммуна, к у д а он
т а к ж е входил, но она «распалась от шкурничества». Кроме того, там неудачно назначен председатель, который меняет племенного быка на испорченный мотоцикл (после этого его так и прозвали — Менок). Разметнов говорит, что им бы х о р о ш о в председатели Остррвнова Якова Лукича, который «свой человек» и рачительный х о з я и н . Нагульнов, напротив, не доверяет Островнову. Яков Л у к и ч и Половцев проговорили всю ночь. Островнов ин тересуется, везде коллективизация или только у н и х , Половцев отвечает, что везде. Яков Л у к и ч ж а л у е т с я на многочисленные обиды, которым его подвергла Советская власть — забирают х л е б , а взамен дают расписки — «скоро этих бумаг мешок насобираю». Островнов рассказывает о своем хозяйстве, в котором он знает толк, о том, как он вырастил кобылу, которая заняла на сельско хозяйственной выставке призовое место, о том, как он начал «прислухаться» к агрономам, о том, как стал «культурным х о з я и н о м » , о том, что Советская власть приказывала сеять как м о ж н о больше, и теперь Островнов боится, что его зачислят в к у л а к и . Яков Л у к и ч не хочет в колхоз, так как он свое хозяйство потом и кровью н а ж и вал, а другие ничего не делали. Половцев вспоминает, что е щ е при отступлении в Екатеринодаре говорил казакам: «Горько ошибе тесь, ребята! П р и ж м у т вас коммунисты, в бараний рог скрутят. Всхомянитесь вы, да поздно будет». Половцев рассказывает, что е м у не удалось уйти из Новороссийска, так как и х предали добро вольцы и бросили союзники. Половцев вступил в Красную А р м и ю , командовал эскадроном. Однако по дороге на польский фронт фильтрационная комиссия проверяла бывших офицеров. Половцева от д о л ж н о с т и отрешили, арестовали и отправили в ревтрибу нал. Половцев понимает, что его либо расстреляют, либо отправят в концентрационный лагерь, так как кто-то из станичников донес, что он участвовал в расстреле Подтелкова (во время казачьего вос стания, о котором говорится в романе «Тихий Д о н » ) . По дороге в ревтрибунал он с б е ж а л , долго скрывался, ж и л под ч у ж о й фами л и е й , а в 23-м году вернулся в свою родную станицу. Документ, что он воевал в рядах Красной А р м и и сохранился, и, несмотря на то, что поначалу Половцеву пришлось давать объяснения в Ч К , вскоре его оставили в покое. Д о последнего времени Половцев учительст вовал. Н а вопрос Якова Лукича, зачем н у ж н ы к о л х о з ы , есаул от вечает, что таков путь к к о м м у н и з м у — полнейшее у н и ч т о ж е н и е собственности. «Вначале быки и коровы общие, а потом и все будет общее — д е т и , ж е н ы , чашки, л о ж к и . Ты хотел бы лапши с гуси ным потрохом покушать, а тебя квасом кормить будут. Крепост ным возле земли будешь». Половцев упоминает, что читал Карла Маркса и знаменитый «Манифест Коммунистической партии» и что из н и х именно это и вытекает. Н а возражения Островнова По-
ловцев отвечает, что его никто и спрашивать не будет. Яков Л у к и ч соглашается, что н у ж н о бороться. Половцев утверждает, что у н и х много единомышленников и в Москве, и в Красной А р м и и , и среди казаков. Н а неуверенность Островнова, пойдет л и за ними народ, Половцев замечает: «Народ — как табун овец, его вести надо». Н а прямой вопрос, с ними он или нет, Яков Л у к и ч просит о д и н день подумать. Н а следующее утро он решается и подписывает бумагу, обязательство д о последней капли крови воевать с коммунистамибольшевиками. Гремяченский актив и беднота собираются на собрание. Давы дов выступает перед н и м и , говорит, что его прислали организовы вать к о л х о з и уничтожать «кулака-кровососа». Х о р о ш о было бы организовать колхоз только и з бедняков, но у бедняков ничего нет, а д л я того чтобы много сеять и убирать, н у ж н ы средства и тракто ра. К а з а к и спорят — часть соглашается с к о л х о з о м , так как «арте л е й и батьку хорошо бить», часть сомневается. Выступает некто Л ю б и ш к и н , который говорит, что его агитировать за Советскую власть не н у ж н о , что он с кадетами воевал не за то, чтобы богатые опять л у ч ш е него ж и л и , упоминает про кулака Фрола Рваного, требует « ж и л ы к у л а к у перерезать», тогда «пойдем в к о л х о з » . Когда начинают голосовать, утверждая список к у л а ц к и х х о зяйств, один человек воздерживается. Н а него набрасываются и Давыдов, и Нагульнов, и Разметнов. Тот мотивирует свой отказ голосовать «за» тем, что один из «кулаков» его сосед и он много от него хорошего видел. После в н у ш е н и я , при вторичном голосова н и и , человек с неохотой поднимает руку. Утверждая в качестве кулака Тита Бородина, собрание находится в нерешительности: Давыдову сообщают, что Бородин сам бедняцкого рода, в 18-м году добровольцем у ш е л в Красную А р м и ю , имеет раны и награды, а когда вернулся, занялся хозяйством — и н а ж и л три пары быков и «грызь от поднятия тяжестев». Потом Тит начал нанимать работ ников и, по его у т в е р ж д е н и ю , «был ничем, а стал всем», за это и воевал. Тит говорит, что это он кормит Советскую власть, а Нагуль нова и Разметнова называет «портфельщиками» и отказывается и х слушаться. Давыдов возмущается: «был партизан — честь е м у , а кулаком стал, врагом сделался — раздавить!» Собрание нехотя голосует, чтобы Тита раскулачить. По пути с собрания Давыдов рассуждает с Нагульновым о собственности, который говорит, что у него «с мальства к собственности ненависть». Отец Нагульнова был з а ж и т о ч н ы й крестьянин, и о д н а ж д ы в и х огород забралась соседская свинья, мать плеснула на нее варом, свинья в результате сдохла, а через неделю у Нагульновых в степи сгорело 2 3 копны п ш е н и ц ы . Дело было очевидное, отец подал в с у д , началась т я ж б а , которая тянулась лет пять, пока соседского сына не нашли на гумне убитым — кто-то пропорол его вилами. Следствие не нашло
у б и й ц . Затем Нагульнов вспоминает про войну с н е м ц а м и , когда, л е ж а в окопах, он д у м а л , за что он воюет, за чью собственность терпит страх, добавляет, что был отравлен газами, а в граждан с к у ю его к о н т у з и л о , потом «зачало припадками бить», е м у дали орден, от которого е м у «зараз теплее становится». Заканчивает он т е м , что «в землю надо зарыться, а всех завлечь в к о л х о з — все б л и ж е к мировой революции». Нагульнов вспоминает о том, как вместе с Титом Бородиным он был на подавлении восстания в одной из волостей Донецкого округа. Однажды Тит заявился на квартиру и внес в хату т ю к и , в которых оказалось восемь пар от р у б л е н н ы х ног. Нагульнов возмущается, но Тит возражает, что восставшим поделом, а он этими сапогами всю семью обует. Тит потом и сам заявлял, что п о з ж е е м у самому стало страшно своих поступков. А н д р е й Разметнов у х о д и л на с л у ж б у в 1 9 1 3 году. У него не было денег н е только на коня, но и на приличное обмундирование. Н а станичном сборе его решают отправить на с л у ж б у з а счет войска. П а й з е м л и А н д р е я взяло станичное правление и, пока он воевал, сдавало в аренду. В германскую А н д р е й з а с л у ж и л три Георгиев с к и х креста. Деньги он отсылал ж е н е и матери. К к о н ц у войны ж е н а приехала к А н д р е ю в полк, пробыла там несколько д н е й , а через п о л о ж е н н ы й срок у ж е у себя в станице родила мальчика. В 18-м году А н д р е й вернулся в станицу, но пробыл там недолго — у ш е л на г р а ж д а н с к у ю . Его ранило, и в госпитале от случайно встреченного станичника А н д р е й узнал, что после разгрома отряда Подтелкова в Гремячем Логе белые казаки, «мстя е м у за у х о д в красные, люто баловались с его ж е н о й , что все это стало известно х у т о р у и что Евдокия, не снеся черного позора, н а л о ж и л а на себя р у к и » . Через две недели умер сын А н д р е я от простуды. А н д р е й возвращается в станицу и, узнав, что его ж е н у насиловал некто Д е р я б к и н , поехал к его куреню. Встретив там его отца, А н д р е й собирается зарубить его, но здесь появляется ж е н а Д е р я б к и н а с огромным количеством детей и принимается кричать, чтобы он тогда рубил всех, так как они — дети обидчика А н д р е я . А н д р е й отступает и со словами «Счастье твое. Д е т и ш к и . . . » у х о д и т . П р о х о д и т е щ е два года. А н д р е й возвращается домой с польского фронта. Мать А н д р е я пробует его уговорить жениться, но тот отмалчивается. В этом ж е году Андрей сошелся с Мариной, вдовой убитого под Ново черкасском вахмистра. Марина была на десять лет старше Андрея. Она пригласила его покрывать крышу, правда, потом выяснилось, что сделала она это не без умысла (крышу потом заново перекрывал дед Щукарь). По ее словам, м у ж а своего, лихого вахмистра Поярко ва, она любила за одну смелость. А н д р е й остается у нее ночевать и с того д н я начинает часто бывать в доме Марины. Марина «будто двадцать лет сбросила», д а ж е начала ходить на собрания, чтобы
наблюдать там за Андреем — не заигрывает л и он с молодыми бабами. Она отдала ему всю о д е ж д у м у ж а , и А н д р е й , «ходивший до того голодранцем, не стыдясь, на правах преемника, защеголял по Гремячему в суконных вахмистровых шароварах и рубахах, рукава и воротники которых были е м у заметно коротки и узкова ты» . Вернувшись с собрания бедноты, А н д р е й говорит Марине, что надо идти в колхоз. Та категорически отказывается. А н д р е й злит ся, одевается, у х о д и т . Н а следующий день перед правлением собирается 14 человек (в числе прочих и д е д Щукарь) — выселять кулаков. Нагульнов от казывается идти раскулачивать Дамасковых, так как его ж е н а Л у ш к а живет с Тимофеем, сыном Фрола Дамаскова. Тита Бороди на не оказывается дома. Его ж е н а говорит, что Тит у е х а л . Быков Тита т о ж е нет. Нагульнов предполагает, что Тит угнал быков про давать, узнав о том, что его собираются раскулачить. Вскочив на одного из коней Тита, Нагульнов начинает преследование. Вскоре он нагоняет Тита и приказывает ему поворачивать обратно. После некоторого колебания Тит выполняет приказание. У Тита с собой оказывается обрез, на требование Нагульнова выдать обрез Тит отвечает отказом, затем сетует на то, что зря воевал за «справедли вую власть», которая теперь берет их «за ш к и р к у » . Разметнов тем временем отправляется к ф р о л у Дамаскову. Тот показывает Разметнову подписанную Разметновым ж е справку о том, что Дамасков выполнил сдачу по хлебу. Разметнов утвержда ет, что хлеб здесь ни при чем, и начинает опись имущества. Дамас ков не понимает, за что у него описывают Имущество и выселяют. Беднота, пришедшая с Разметновым, начинает взламывать сунду ки и радостно перечислять их содержимое. Взломав амбар, кон фисковывают пшеницу. Кое-кто из бедноты у ж е натянул на себя валенки Фрола и, пока никто не видит, прямо л о ж к о й ест из ж е с тяного бака мед. Нагульнов с Титком в полдень возвращаются в хутор. З а время и х отсутствия Давыдов описал имущество е щ е двух кулацких х о зяйств, выселил самих хозяев. Нагульнов снова требует у Тита выдать обрез, но тот, видимо, выбросил его дорогой. Давыдов угро ж а е т Титу арестом, тот выходит из себя, бросается на Давыдова, рассекает ему бровь. Возникает суматоха, ж е н а Тита спускает с цепи собаку, которая, догнав деда Щ у к а р я , начинает трепать его. Через некоторое время все успокоилось. Нагульнов пишет письмо в ГПУ относительно Титка, которого отправляют тут ж е в район. Тит грозится, обещает Нагульнову, что и х пути е щ е «схлестнут ся» , несмотря на прошлую д р у ж б у . В сельсовете после раскулачивания собираются Давыдов, На гульнов, Разметнов. Разметнов заявляет, что больше раскулачи вать не пойдет, что он «с детишками не обучен воевать», напоми-
нает, что у Гаева, которого они раскулачили, детей одиннадцать человек. Давыдов выходит из себя, кричит, что и х никто не ж а л е л , поэтому они т о ж е не д о л ж н ы никого жалеть. Рассказывает, как его отца после забастовки сослали в Сибирь. И х у матери было четверо, и мать, чтобы не умереть с голоду, пошла на у л и ц у . Давыдов вспо минает, как в 9-летнем возрасте прятался за занавеской, когда мать «приводила гостей». Затем начинает убеждать А н д р е я , что и семьи кулацкие выселяют, «чтобы не мешали строить новую ж и з н ь » . Внезапно с Нагульновым случается припадок, он кричит, что если бы д а ж е тысячи баб, детишек и стариков н у ж н о было «в распыл д л я революции», он бы не задумался ни на минуту. Н а с л е д у ю щ и й день проходит собрание, на котором обсуждает ся план будущего колхоза. Давыдов рассказывает о ж и з н и рабо ч и х , затем слово предоставляется Кондрату Майданникову, кото рый «всю свою ж и з н ь на бумагу записывает». Майданников гово рит о том, сколько у него детей, сколько ему н у ж н о хлеба, сколько он в прошлом году посеял и т. д . И з всех этих цифр становится ясно, что ж и т ь в одиночку хорошо не получается. Отсюда вывод — всем н у ж н о в колхоз. Однако при голосовании из 2 0 0 с л и ш н и м хозяйств только около 6 0 подняло руки «за». Против не было ни кого — остальные просто не хотели идти в к о л х о з . Кондрат Майданников приходит домой, идет в сарай и начинает прощаться с быками, разговаривет с ними — вспоминает, как вы х а ж и в а л и х , как быки работали на него, и, заплакав, у х о д и т из сарая. П р и д я в хату, пишет заявление Нагульнову «в ячейку ком мунистической партии», чтобы его «допустили в к о л х о з » , «до новой ж и з н и » . В Гремячем строят первые общественные ясли (для скота). Май данников указывает, что «трудно будет», так как «трое работают, а десять у плетня цыгарки крутят». Н а с л е д у ю щ и й день колхозники идут раскулачивать старика Лапшинова, который был скупым, рачительным х о з я и н о м и успел заранее имущество получше припрятать. Тогда Майданников при поминает Лапшинову, что в свое время тот давал Майданникову просо на семена — дав две меры, назад требовал три. Н а это Лапшинов искренне удивляется — н е у ж е л и Майданников д у м а л , что е м у просо даром дадут. Некоторые сочувствуют Лапшинову, кото рый трогательно прощается со своим хозяйством. Д е м к а Ушаков, один из бедноты, пытается отобрать у ж е н ы Лапшинова гусыню. Они долго тянут ее один к другому, пока голова у гусыни не отры вается и Д е м к а не падает на кошелку с я й ц а м и , которые гусыня высиживала. Присутствующие смеются, все как бы само собой об ращается в шутку. Выселенные кулаки селятся у своих родных и знакомых. Они
начинают собираться на с х о д к и , которые посещает и кое-кто и з середняков, восставших против колхоза, и д а ж е двое и з бедноты, один из которых — Хопров Никита, артиллерист гвардейской ба тареи, с о с л у ж и в е ц Подтелкова, в 19-м году участвовавший в кара тельном отряде. Он боялся, что его участие откроется, и у м о л я л Лапшинова и Островнова, которые были в курсе дела, молчать. Лапшинов пользовался этим — Никита ему бесплатно п а х а л , мо лотил и т. д . Яков Л у к и ч не заставлял Н и к и т у работать, но перио дически «заходил на угощенье», пил водку, благодарил и у х о д и л . Х о т я Хопров злился и на того и на другого, все ж е терпел. Половцев п о - п р е ж н е м у живет у Островнова, по его н а у щ е н и ю Яков Л у к и ч выступает на колхозном собрании, агитируя за к о л х о з . У Островнова сходка кулаков. Говорят о том, что объявляются офицеры, что народ озлоблен и д о л ж е н восстать. Хопров спраши вает Островнова об офицере, что ж и в е т у него, Яков Л у к и ч отнеки вается. Хопров уходит со с х о д к и , Лапшинов пытается его не пус тить. В запале Хопров говорит, что Лапшинов и остальные — кро вопийцы, что он сам на себя донесет о своем участии в карателях, «но и вы д е р ж и т е с ь » . Островнов вместе с Фролом Рваным отправ ляются к Половцеву, рассказывают о случившемся. Половцев при казывает взять топор и идти к Хопрову. После некоторого колеба ния Хопров открывает дверь, его убивают. Затем пытаются выве дать у ж е н ы , сообщил л и у ж е Хопров о кулаках или нет, потом убивают и ее. П р и е х а в ш и й в станицу следователь не смог найти у б и й ц Х о п рова. Нагульнов и Давыдов смутно догадываются, что это убийство как-то связано с коллективизацией, и на одном из б л и ж а й ш и х собраний колхозников выносится единогласное решение о выселе н и и к у л а ц к и х семейств из пределов Северо-Кавказского края. Давыдов живет у Нагульновых. Л у ш к а , ж е н а Нагульнова, не смотря на веснушки, покрывающие ее л и ц о , красива и обаятельна. Она кокетничает с Давыдовым, тот пытается поговорить с Нагуль новым о том, чтобы он подействовал на свою ж е н у . Нагульнов отмахивается, говорит, что сам разберется. Давыдов упоминает, что идет к Островнову, так как хочет пригласить его в к о л х о з . Нагульнов заявляет, что против этого, так как Островнов з а ж и т о ч ный и по натуре своей кулак. Яков Л у к и ч вспоминает о прожитой ж и з н и , думает о том, что если бы не Советская власть, он благодаря трудам своим ж и л бы «богаче богатого, сытнее сытного». Яков Л у к и ч — хозяйственный человек, «он не хочет, чтобы мясом его овец питался где-то в фаб ричной столовой рабочий или красноармеец. Они — советские. Со ветская власть о б и ж а л а Якова Л у к и ч а налогами и поборами де-
сять л е т , не давала возможности крупно повести хозяйство ». Когда Советская власть стала даром отбирать х л е б , скотину и прочее, Яков Л у к и ч продал паровой двигатель, купленный в 16-м году, зарыл в кубышке 3 0 золотых десяток и к о ж а н у ю с у м к у серебра, продал л и ш н ю ю скотину, свернул посев. Благодаря своей прозор ливости, так как «сумел вовремя разглядеть г р я д у щ е е безвреме нье», Яков Л у к и ч остался цел и никто его не тронул. Половцев говорит Я к о в у Л у к и ч у , что н у ж н о резать скот, что «надо рвать из-под большевиков з е м л ю » . Половцев объясняет, что скотину м о ж н о е щ е н а ж и т ь , что быков и з А м е р и к и и и з Ш в е ц и и п р и ш л ю т , но большевиков надо задушить. Внезапно к Я к о в у Л у к и ч у прихо дит Давыдов. Половцев скрывается в соседней комнате. Островнов рассказывает Давыдову о полезных агрономических советах, кото рые он вычитал в ж у р н а л а х . Давыдов у х о д и т от Островнова с пач кой журналов под м ы ш к о й и уверенностью, что Островнов очень полезный человек. М е ж д у тем в деревне начинают резать скот, чтобы не отдавать В к о л х о з . Все подвалы оказываются забиты мясом, «ели невпроворот и болели ж и в о т а м и от мала д о велика». Д е д Щ у к а р ь одним и з пер вых зарезал свою телку и так объелся, что потом долго страдал рас стройством ж е л у д к а . Разметнов, узнав о массовом убое скота, при бегает к Давыдову и рассказывает о случившемся. Давыдов слуша ет его рассеянно — е м у прислали из Ленинграда посылку с папиро сами, шоколадом и прочим, и е м у приятно, что д р у з ь я его не забы л и . Разметнов замечает, что Давыдову не грех бы помыться и вы стирать о д е ж д у , а то рубашку на нем «шашкой не прорубишь, и потом разит, как от мореного к о н я » . Давыдов обещает это сделать. Давыдов идет к Нагульнову, встречает Л у ш к у , которая после выселения кулаков, с которыми у е х а л Тимофей Рваный, х о д и т как в воду о п у щ е н н а я . Когда у е з ж а л и подводы с к у л а ц к и м и семьями и п о ж и т к а м и , Л у ш к а публично голосила по Т и м о ф е ю , а после того д н я «и вовсе м у ж а зачуждалась». Нагульнов заявляет, что дает ей несколько дней на сборы, а потом пусть убирается куда глаза гля д я т . Давыдов опять упрекает Нагульнова за ж е н у , тот отвечает, что бабы д л я него ничего не значат и что он весь «заостренный на мировую революцию». Добавляет, что сам разрешил Л у ш к е , «если ей на то н у ж д а » , гулять — лишь бы в подоле не принесла и л и «какой хворости не захватила». Но вот то, что она с к у л а ц к и м сыном снюхалась, Нагульнов ей простить не м о ж е т , так как «в новую ж и з н ю » вступает и «руки марать» не хочет. Затем говорит, что как только произойдет мировая революция, он «первый ш у м нет, чтобы ж е н и т ь с я на инаконравных» — тогда все посмешаются, и не будет на белом свете «такой срамоты, что один телом белый,
другой ж е л т ы й , а третий черный, и белые других и х н и м цветом к о ж и попрекают и считают н и ж е себя. Все будут л и ч и к а м и прият но смуглявы и все одинаковы». Давыдов злится, говорит, что у х о дит от Нагульнова, забирает свой чемодан и удаляется. Нагульнов, узнав о том, что р е ж у т скот, предлагает ходатайст вовать в Ц И К о праве расстреливать тех, кто это делает. Давыдов возражает, что по закону м о ж н о «на три года посадить, выселить из края», но расстрел — это у ж с л и ш к о м . Добавляет, что л ю д е й просвещать надо. Н а следующем собрании Давыдов с Нагульно вым заявляют, что тех, кто режет скот, будут исключать и з колхо за. Л ю д и начинают жалеть о том, что резали скот, ж а л у ю т с я друг д р у г у . По дороге с собрания Давыдов заходит в к о н ю ш н ю , где стоят к о л х о з н ы е кони. Возле к о н ю ш н и много народу, д е ж у р и т Кондрат Майданников, который объясняет Давыдову, что, как только на ступает время коням корм задавать, люди приходят и требуют, чтобы и х коню дали сена побольше и получше, «никак не могут отрешиться от единоличности ». Н а с л е д у ю щ е м собрании ячейки было решено обобществить весь скот, в том числе д а ж е птицу. Давыдов заходит к д е д у Щ у к а р ю , который все е щ е страдает ж и в о т о м . Е м у на ж и в о т бабка-лекар ка ставит чугунок, «чтобы оттянуло». Д е д охает, вопит, что бабка е м у живот порвет. Давыдов пугается, разбивает чугунок, вызволяя Щ у к а р я . Щ у к а р ь кается, что зарезал корову. Н а с л е д у ю щ и й день Щ у к а р ь , х о д я по деревне, рассказывает всем, что к н е м у лично з а советом о к о л х о з н ы х делах п р и х о д и л и Давыдов и Нагульнов. М е ж д у тем конфискованные кулацкое имущество и о д е ж д у распределяют м е ж д у бедняками. Это дело поручают Я к о в у Л у к и ч у Островнову. Прибегает в сельсовет и Щ у к а р ь , чтобы е м у выписали бумагу на получение новой ш у б ы , так как во время раскулачива ния его старый тулуп потрепала собака. Щ у к а р ь добивается свое го, и чуть п о з ж е ходит по деревне, похваляясь новым п о л у ш у б к о м . Ночь. Кондрат Майданников л е ж и т и вспоминает свою ж и з н ь — о родителях, которые были бедняками, о том, как молил ся на «темный образ староверского письма», о том, как был на действительной военной с л у ж б е и «вместе со своей сотней порол плетью и рубил ш а ш к о й бастовавших иваново-вознесенских тка ч е й , з а щ и щ а я интересы фабрикантов». Затем Кондрат в 2 0 - м году рубил белополяков и врангелевцев, з а щ и щ а я Советскую власть. «Кондрат давно у ж е не верит в бога, а верит в коммунистическую партию, в е д у щ у ю т р у д я щ и х с я всего мира к освобождению, голу б о м у б у д у щ е м у » . Кондрат отвел всю свою скотину в к о л х о з н ы й баз, но все ж е е м у не спится ночью, так как «осталась в нем ж а лость-гадюка к своему добру». Накануне Майданников видел, как мальчишка-пастух гнал коров на водопой — галопом, там не по-
смотрел, какая корова напилась, какая нет — и так ж е галопом погнал назад. Нагульнов м е ж д у тем ведет дебаты, правильно л и сделали кол х о з н и к и , обобществив птицу, — слишком мелкое дело д л я тех задач, что стоят перед н и м и . Давыдов стоит за то, чтобы «курей разогнать по д о м а м » . С подачи Давыдова так и делают. Давыдов едет с последними новостями в центр. Там е м у дают новое зада ние — довести коллективизацию д о 1 0 0 % . П о весне к о л х о з н и к и на собрании обсуждают, сколько, чего и где им сеять, сколько целины распахать, сколько отложить в се менной фонд и т. д . Яков Л у к и ч Островнов проявляет себя на со браниях с самой лучшей стороны — дает дельные советы, своей спокойной уверенностью поднимает д у х колхозников. Половцев п о - п р е ж н е м у живет у Якова Лукича, чертит какие-то карты, рас сылает д е п е ш и , готовится к восстанию. Яков Л у к и ч ж и в е т двой ной ж и з н ь ю — х о т я , с одной стороны, он ярый противник Совет ской власти, с другой — е м у нравится хозяйствовать. Е м у нравит ся говорить с Давыдовым, с колхозниками, налаживать общее д е л о , строить сараи, коровники и т. п. Вечером он обычно докла дывает Половцеву о том, что произошло з а день. Половцев слушает молча, лишь один раз выходит из себя — когда е м у рассказали о распределении среди бедноты кулацкой о д е ж д ы , сказал, что по весне перережут всех, кто принимал в этом участие. Яков Л у к и ч замечает, что составил список бравших кулацкое добро. Половцев руководит Яковом Л у к и ч о м , и по его н а у щ е н и ю Островнов прика зывает вместо соломенной подстилки в стойла быкам насыпать песка, якобы д л я чистоты. Давыдов это одобряет, так как не очень д о с и х пор разбирается в сельском хозяйстве. Один из колхозни ков — Л ю б и ш к и н — прибегает к нему, предупреждает, что быки померзнут на песке, но Давыдов отмахивается, говоря, что «хватит по старинке работать». Н а следующее утро половина быков не могла встать. В результате Яков Л у к и ч едва у д е р ж а л с я на своей д о л ж н о с т и завхоза. Давыдов прощает Островнова, так как верит, что это произошло по недоразумению. К Половцеву в дом Островнова тем временем приезжает некто Лятьевский Вацлав Августович, польский ш л я х т и ч , бывший х о р у н ж и й . Н а вид е м у лет около 30-ти, он ж е л т о л и ц и х у д о щ а в , левый глаз у него з а ж м у р е н , «ви д и м о , после контузии». Лятьевский постоянно шутит, острит. По ловцеву сообщают какие-то важные новости, и вскоре он у е з ж а е т . Лятьевский остается. Он «оказался человеком непоседливым и повоенному бесцеремонным». Однажды Яков Л у к и ч наталкивается в сенях на Лятьевского, который п р и ж и м а е т его сноху. Лятьев ский реагирует на появление Якова Л у к и ч а спокойно, д а ж е пред-
лагает закурить, намекает, чтобы он ничего не говорил своему сыну. Островнов сыну ничего не стал говорить, но с н о х у вывел в сарай и там хорошенько отхлестал в о ж ж а м и . Как-то Лятьевский напивается и говорит, что не понимает, почему Яков Л у к и ч свя зался с н и м и . «Половцеву и мне некуда деваться, мы и д е м на смерть... Н а м терять нечего, кроме цепей, как говорят коммунис ты. А вот ты? Ты, по-моему, просто жертва вечерняя. Ж и т ь бы тебе д а ж и т ь д у р а к у . . . » Лятьевский добавляет, что он дворянин и что е м у было обидно ехать и з своей страны и в поте лица на ч у ж б и н е добывать х л е б насущный. «А ты? Кто ты такой? Хлебороб и хлебоед! Ж у к навозный!» Яков Л у к и ч оправдывается, что и м ж и т ь я нет, что все забирают, налогами з а д у ш и л и . Лятьевский возражает, что в д р у г и х странах крестьяне т о ж е налоги платят, д а ж е е щ е боль ш и е , чем здесь. Яков Л у к и ч не верит и пребывает в некотором н е д о у м е н и и . Однажды от Половцева доставляют письмо, в кото ром он сообщает, будто большевики через некоторое время начнут сбор якобы семенного хлеба, который на самом деле пойдет на п р о д а ж у за границу. А это крестьянам и всему народу Р о с с и и гро зит голодом. Яков Л у к и ч д о л ж е н по этому поводу начать среди сельчан разъяснительную работу. И з - з а слухов, что х л е б пойдет за границу сдача семенного фонда проходит очень медленно, с з а д е р ж к а м и . Нагульнов е ж е д н е в н о собирает собрания, грозится, но никаких и з м е н е н и й к л у ч ш е м у н е происходит. Среди прочих отказываться сдавать х л е б и оправды ваться перед Нагульновым приходит некто Банник. После д о л г и х препирательств с Нагульновым он говорит, что не станет сдавать х л е б , чтобы его «потом на пароходы да в ч у ж и е з е м л и . . . Антанмобили покупать, чтобы партийные со своими с т р и ж е н ы м и бабами катались». В запале говорит, что, придя д о м о й , л у ч ш е свиньям скормит х л е б , чем отдаст на заготовки. Нагульнов, не владея собой, вскакивает и бьет его наганом в висок. Затем под угрозой о р у ж и я заставляет писать бумагу о том, что Банник «вредитель, белогвардеец, мамонтовец» и проч. После того как Банник отдает бумагу, Нагульнов замечает, что если тот завтра не привезет х л е б в амбар, он его убьет. Нагульнов идет домой, е м у снятся его това р и щ и , погибшие в б о я х . К Нагульнову приходит Разметнов и сооб щает, что Банник поехал заявлять на Нагульнова в м и л и ц и ю . Р а з метнов стыдит Нагульнова, и тут выясняется, что Нагульнов запер в кладовой, где хранилась бухгалтерская отчетность, е щ е несколь к и х крестьян, отказывающихся сдавать семенной х л е б . Они про сидели в «холодной» всю ночь. Разметнов отпирает и х и пытается извиниться, но не успевает — те признаются, что утаивали х л е б . Разметнов остается в недоумении, думая о том, прав и л и не прав
Нагульнов, осуществляя к о л х о з н у ю политику подобными метода м и . Давыдов, который в это время отсутствовал (он е з д и л за сорто вой п ш е н и ц е й в район), узнает о случившемся, идет к Нагульнову, ругает его, обещает сегодня ж е поставить о нем вопрос на партячей ке. Давыдов советует Нагульнову брать пример с комсомольца Найденова из агитбригады, который не так давно приехал в Гремяч и й , — «у него все сами х л е б несут без мордобоя и с а ж а н и я в «хо л о д н у ю » . Нагульнов отмалчивается, однако назавтра вместе с Найденовым идет по домам. Найденов общается с народом на рав н ы х , садится за стол, рассказывает забавные случаи и з своей ж и з н и , так что заставляет смеяться хозяев д о у п а д у . Незаметно он переводит разговор на т я ж е л у ю ж и з н ь крестьян в капиталистичес к и х странах, рассказывает о том, как издеваются над л ю д ь м и , а г и т и р у ю щ и м и за свержение капитализма. С пафосом повествует о том, как героически погиб румынский комсомолец — несмотря на то, что д а ж е родная мать умоляла его, он все ж е не выдал своих товарищей. Потом н е о ж и д а н н о Найденов заговаривает «о деле» и д р у ж е с к и советует хозяевам сдать х л е б . В результате назавтра х л е б хозяева привозят. Нагульнов спрашивает, правда л и то, что Найденов рассказывал о румынском комсомольце. Тот отвечает утвердительно — когда-то давно прочел в ж у р н а л е . Нагульнов удивляется — ведь Найденов сказал хозяевам, что прочел это вчера в газете. Найденов отмахивается, говорит, что это не в а ж н о , «важно, чтоб л ю д и ненависть почувствовали к палачам и капита листическому строю, к н а ш и м борцам — сочувствие. В а ж н о , что семена вывезли...». Семенной фонд к середине марта заготовлен полностью. Было н у ж н о чинить много колхозных плугов, борон и проч., и к у з н е ц Ш а л ы й приналег на работу и успел все сделать к н у ж н о м у сроку. З а это Давыдов при большом стечении колхозников премировал его своими привезенными из Ленинграда инструментами. Давы дов сопровождает все приличествующей событию речью, к о л х о з ники одобрительно Относятся к премированию Шалого, а тот, н е п р и в ы к ш и й к таким знакам внимания и обычно довольствовав ш и й с я со стороны хуторян скупыми водочными магарычами, окончательно растерялся, сбивчиво сказал слова благодарности, и по з н а к у Нагульнова «оркестр, составленный из двух балалаек и с к р и п к и » , заиграл Интернационал. Ч е р е з два д н я Нагульнов развелся с Л у ш к о й . Как-то Л у ш к а встретилась с Давыдовым возле правления колхоза под предлогом того, что ей надо выяснить, как дальше ж и т ь . Давыдов советует е й работать, а не лодырничать. В ответ Л у ш к а просит найти е й како го-нибудь «завалящего ж е н и х а » или самому Давыдову взять ее в
ж е н ы . Давыдов смущается и отвечает, что «девочка ты фартовая и нога под тобой красивая, да только не туда ты этими ногами х о дишь». К Якову Л у к и ч у ночью заявляется Половцев. Лятьевский спит, так как все это время пил. Половцев сообщает, что выступать сле дует прямо сейчас, что неподалеку находится агитколонна и что с нее начать следует. В разговоре с Яковом Лукичом Половцев вспо минает, как в детстве до смерти засек укусившего его щенка, и как потом с самим Половцевым сделалась истерика от жалости к ж и вотному. С тех пор Половцев не любит собак, но, по его словам, любит кошек и маленьких детей. Половцев вместе с Островновым отправляются на тайную сходку, где собираются сочувствующие белому д в и ж е н и ю крестьяне. Половцев сообщает собравшимся, что ж д а т ь осталось недолго и что выступление назначено на завтра. Крестьяне отвечают, что они сомневаются, сообщают, что вышла газета со статьей Сталина о перегибах в коллективизации. Крес тьяне говорят, что раньше они д у м а л и , будто приказ такой идет из центра, а теперь выясняется, что это местное начальство все твори ло. Поэтому и х «пути-дорожки» с Половцевым теперь разошлись. Высказывают сомнение, что иностранцы, от которых Половцев обещает помощь, окажутся лучше коммунистов и что и х «потом с родной земли силой не придется выволакивать». Крестьяне требу ют назад свои расписки. Половцев выхватывает наган, кричит, что будет всех расстреливать как предателей, и вместе с Яковом Л у к и чом убегает. П о приезде в Гремячий Половцев говорит Я к о в у Лу кичу, что пока у е з ж а е т , но скоро вернется. В остальных станицах казаки т а к ж е отказались восставать, Половцев ругает казаков з а то, что они не понимают, что статья Сталина — лишь маневр и подлый обман. Через несколько дней в Гремячий привозят запо здавшие по случаю половодья газеты со статьей Сталина «Головок р у ж е н и е от успехов». Крестьяне читают статью, спорят о прочи танном. На собрании Нагульнов выражает недовольство этой ста тьей, говорит, что она «не в глаз, а в самое сердце» ему попала. Нагульнов пытается оправдаться перед собравшимися за свои «перегибы», говорит, что он делал это от чистого сердца, «поспе ш а я к мировой революции». Однако Нагульнов п о - п р е ж н е м у твер до стоит на своем: д а ж е с середняком, который противится вступ лению в колхоз и «приближению мировой революции», надо обхо диться по всей строгости. Заявляет, что у самого Сталина попросил бы отпустить его на китайскую границу — «там я д ю ж е й партии спонадоблюсь, а Гремячий пущай А н д р ю ш к а Разметнов коллекти визирует». Н а вопрос Давыдова, признает ли он свои о ш и б к и , На гульнов отвечает, что признает, но с письмом несогласен и «статья
неправильная». Давыдов грозится сообщить в район о выступле н и и Нагульнова против линии партии. Тот отвечает, что сам это сделает и за свои перегибы и за все сразу ответит. Давыдов стыдит Нагульнова за то, что он явился на собрание в подвыпитом виде, предполагает, что, если дело дойдет д о разбирательства, его скорее всего исключат из партии. Давыдов предлагает часть коров и мел к и й скот вернуть хозяевам, но основной упор сделать на то, чтобы к о л х о з не распался. Многие середняки подают заявления о выходе из колхоза. Давыдов предупреждает, что если будут проситься об ратно, то они еще подумают, брать их или нет. И з райкома прихо дит невразумительная директива о том, как ликвидировать пере гибы на местах. По всему чувствуется, что в районе царит полная растерянность, никто из начальства в колхозах не показывается. Н а запросы с мест ответов не приходит. Но после того, как было получено постановление Ц К «О борьбе с искривлениями л и н и и в колхозном д в и ж е н и и » , райком засуетился, и в Гремячий посыпа лись распоряжения о срочном предоставлении списков раскула ченных, о возвращении колхозникам обобществленного мелкого скота и птицы и проч. И з колхоза выходит все больше народу. И з райкома приезжает некто Б е л ы х , член бюро, говорит, чтоб Давыдов не отдавал скот тем, кто выходит из колхоза, только в исключительных случаях, «придерживаясь классового принципа». Давыдов сомневается, не выйдет л и то ж е самое, что и со 100-процентной коллективиза ц и е й . Б е л ы х его успокаивает, вспоминает о Нагульнове, на кото рого в райкоме заведено целое дело: «за перегибы придется отве чать, надо кем-то пожертвовать». После отбытия начальства Давы дову сообщают, что «единоличники» забрали самовольно своих быков и лошадей. Только к вечеру скот удается отбить обратно, дело д а ж е не обходится без драки. Несмотря на усиленную охрану, которую Давыдов поставил к общественным загонам и к о н ю ш н я м , в ы ш е д ш и м из колхоза все ж е удается угнать часть скота в степь и укромные места. В ы ш е д ш и е требуют землю, в противном случае угрожают начать пахать свои старые наделы, которые отошли к к о л х о з у . Давыдов говорит, что им выделят новую землю на даль н и х выпасах, где вовсе не обработанная земля. Крестьяне возму щаются, некоторые д а ж е начинают пахать свои старые наделы. Но и х прогоняют и дают новые участки на необработанной земле. Вы х о д и т из колхоза и подруга А н д р е я Разметнова Марина Пояркова. Марина в последнее время зачастила в церковь, и совместная ж и з н ь с А н д р е е м у н и х не ладилась. А н д р е й уговаривает ее не выходить из колхоза, иначе ему придется от нее у й т и , но Марина устраивает скандал и с видом победителя удаляется. После этого
она силой забирает свое имущество из колхозного х р а н е н и я . Н а с л е д у ю щ и й день Разметнов у ш е л от Марины и несколько д н е й т я ж е л о переживал свое горе. Щ у к а р я назначают постоянным кучером при правлении колхо за. Щ у к а р ь уверяет, что через его р у к и прошло множество лоша д е й , х о т я на самом деле у него было две лошаденки, причем о д н у и з н и х он променял на корову, а вторую он, будучи сильно навесе ле, к у п и л у п р о е з ж и х цыган за 3 0 целковых. Бока у кобылки были круглые, и Щ у к а р ь , несмотря на то, что на глазу у нее было бельмо, а зубы гнилые, ее к у п и л . Цыгане смеются вслед Щ у к а р ю , а через некоторое время с кобылой происходит странная перемена — она превращается в т о щ у ю клячу. Оказалось, что цыгане перед т е м , как продать Щ у к а р ю , надули ее, вставив под хвост соломину. Щ у карь возвращается обратно, но цыган у ж е простыл и след. Доста лось Щ у к а р ю тогда от ж е н ы , «бабы дородной и лютой на распра ву» . Вскоре лошадь заболела чесоткой, облезла и умерла. Ш к у р у Щ у к а р ь с кумом пропили. Несмотря на все это, Щ у к а р ю очень нравится его новое назначение. Давыдов едет вместе со Щ у к а р е м в поле. Дорогой он мечтает о новой ж и з н и , о том, как здесь появится множество тракторов, автомобилей, заводов и проч. Щ у к а р ь тем временем ж а л у е т с я е м у на свою ж и з н ь , говорит, что е м у в детстве не везло — во время крещения его обварили пьяные поп и дьячок в к у п е л и , потом его и собаки рвали, и гусак щ и п а л , а в 9 лет его д а ж е поймали на крючок: ребятишки повадились у одного глухого д е д а во время рыбной ловли откусывать под водой крючки, кото рые очень ценились. Щ у к а р ь , нырнув и собравшись у ж е откусить крючок, нечаянно дернул за леску, и д е д , подумав, что это клюет рыба, потащил у д у и прихватил крючком мальчишку за губу. И м е н н о с т е х пор его и прозвали Щ у к а р е м . Щ у к а р ь рассказывает е щ е несколько забавных историй о своем невезении. Разметнов тем временем приходит к Нагульнову, сообщает, что у ш е л от Марины. Нагульнов одобряет этот поступок, уверяет, что по себе все это знает, но зато теперь А н д р е й «снова для дела миро вой революции г о ж » . Сам ж е Нагульнов, по его словам, нашел себе занятие — учится английскому языку, но так как это занятие трудное, он выучил только восемь слов, среди которых «пролета риат», «коммунизм» и проч. Изучение английского языка Нагуль нову н у ж н о д л я того, чтобы найти о б щ и й язык с английскими рабочими, с угнетаемым и н д и й с к и м народом и прочими, когда там наступит Советская власть. Н а с л е д у ю щ и й день Нагульнов отправляется в район. Он при сутствует на бюро райкома, где из доклада Б е л ы х узнает, что мес тами по району е щ е не начали сеять. Нагульнову сообщают, что в
разделе «разное» будет стоять вопрос о н е м . Все избегают Макара, сторонятся его. Наконец доходят д о вопроса о нем. Самохин, кото рый п р и е з ж а л «расследовать дело», читает доклад, говорит о «вре дительстве и произволе» Нагульнова. Самохин в докладе упомина ет и о разводе Нагульнова, тот пытается сказать слово в свое оправ д а н и е , говорит, что все это делал д л я блага революции. Председа тель райкома К о р ч ж и н с к и й считает, что Нагульнова следует ис ключить и з рядов партии и ставит вопрос на голосование. Балабин, т а к ж е член бюро, категорически возражает, говорит, что это бюро кратический п о д х о д к человеку, и вступает в стычку с председате л е м . Е м у не дают говорить и, так как решение у ж е принято, требу ют у Нагульнова партбилет. Нагульнов отвечает, что партбилет не отдаст. Балабин советует ехать Нагульнову в о к р у ж к о м . Нагуль нов говорит, что пусть лучше его расстреляют, чем исключат Из партии, так как он всю свою ж и з н ь партии отдал и своего сущест вования без нее не мыслит. Он кричит, что присутствующие е м у не товарищи, что они все ядовитые гады, вспоминает, что один из присутствующих в то время, когда по округе х о д и л а банда, сдал свой партбилет, мотивируя это тем, что хочет заниматься сельским хозяйством. Нагульнов у х о д и т , отправляется в Гремячий Лог. Банник едет за хутором с подводами, встречает людей из сосед него села, которые в разговоре сообщают ему, что п р и е х а л и в Гре м я ч и й за семенами: и м сеять нечем, и из района распорядились взять здесь. Банник возвращается в х у т о р , рассказывает всем, что у н и х забирают семена. Собравшаяся толпа идет к амбарам с наме рением не дать вывезти хлеб. Завязывается драка, пришельцам достается, и они, избитые в кровь, бросают м е ш к и с хлебом и уби раются восвояси. Д е м к а Ушаков, у которого находятся ключи от амбаров, сбегает и з толпы и разыскивает Давыдова. Давыдов берет у него к л ю ч и . Бабы в это время вытаскивают из сельсовета А н д р е я Разметнова и требуют открывать митинг. Разметнову ничего не остается делать. Бабы требуют отдать и м назад семенной х л е б , чтобы правление колхоза не смогло раздать его ч у ж а к а м . Ж е н щ и ны злятся, набрасываются на Разметнова, кричат, что у него о д е ж д а х о р о ш а я , а народу ходить не в чем. Начинают стаскивать с него сапоги, портянки и д а ж е галифе. Потом избивают и отнимают наган. К Давыдову прибегает Кондрат Майданников, говорит, что Разметнова «обчество» арестовало и посадило под замок. Давыдов отказывается прятаться, говорит, чтобы Майданников скакал в поле, брал человек 15 из бригады и возвращался обратно. Отдает е м у к л ю ч и от амбаров. Затем идет к амбарам. Пытается вести себя спокойно, но на Давыдова нападают, бьют, выворачивают карма н ы , требуют к л ю ч и . Давыдов тянет время, говорит, что ключи у
него на квартире. Бабы ведут его на квартиру, м у ж и к и остаются д о ж и д а т ь с я у амбаров. Дома Давыдов долго роется в в е щ а х , потом говорит, что ключи, видимо, у Нагульнова. Его ведут на квартиру Нагульнова. Дорогой бабы начинают его бить. Он отшучивается, х о т я те бьют серьезно, и сдачи не дает, только когда начинают бить кольями, отнимает у одной кол и ломает о колено. Н а квартире Нагульнова бабы устраивают настоящий погром. Давыдов гово рит, что ключи у Островнова, потом делает вид, будто вспомнил, что ключи на столе в правлении колхоза. П о к а доходят д о правле н и я , Давыдова избивают так, что он едва д е р ж и т с я на ногах. В конце концов он говорит, что до ночи будет и х водить, а ключей не отдаст. Вдруг появляется какая-то девка, кричит, что к а з а к и по сбивали замки и у ж е делят хлеб. Бабы убегают. П о я в и в ш и й с я с сеновала д е д Щ у к а р ь предлагает Давыдову отсидеться вместе с н и м . Прибегает конь Нагульнова с оборванной у з д е ч к о й . Давыдов оставляет Щ у к а р я и направляется к амбарам. Нагульнов возвращался из района, по дороге встретил волка, и конь, оборвав у з д е ч к у , у б е ж а л . Поэтому Нагульнову пришлось до хутора идти п е ш к о м . П р и д я в хутор и увидев у амбаров л ю д е й , он сразу понимает, в чем дело. Народ, слышавший о том, что Нагуль нова якобы собираются судить за Банника и не чаявший встретить ся с н и м после его отъезда в район, встречает его появление расте рянностью . Н о потом люди приходят в себя и пытаются п р о д о л ж и т ь разграбление амбаров. Нагульнов вынимает о р у ж и е , стреляет вверх и заявляет, что убьет к а ж д о г о , кто попытается подойти к две р я м . Н а р о д , зная крутой нрав Нагульнова, отступает, но затем снова пытается пойти на приступ. В этот момент приходит подмо га — к о л х о з н и к и с п о л я , а вечером приезжает вызванный Давыдо вым м и л и ц и о н е р . З а ч и н щ и к и были арестованы — кто в поле, кто д о м а . Н а с л е д у ю щ и й день стали собирать р а с х и щ е н н ы й х л е б и в конечном итоге собрали весь, за исключением нескольких пудов. Затем созывается^собрание, на котором Давыдов выступает и сты дит т е х , кто бил его, говорит, что о н , как и все большевики, никогда на встанет на колени перед классовым врагом. Добавляет, что кару понесут только зачинщики и активно выступавшие, а все осталь ные д о л ж н ы понять свою ошибку. «Большевики не мстят, а беспо щ а д н о карают только врагов». В завершение Давыдов призывает всех назавтра ехать в поле и работать как следует. Л ю д и говорят, что и м стыдно и что они у в а ж а ю т Давыдова за то, что он зла не помнит. Н а с л е д у ю щ и й день многие из тех, кто раньше вышел и з к о л х о з а , снова подали заявления на вступление. Начинается сев. Давыдов с Разметновым устраивают с ж е н щ и н а м и собрание об устройстве детских яслей. В этот момент прибегает Л ю б и ш к и н
(бригадир) и говорит, что многие в его бригаде лодырничают, пашут абы как и после к а ж д о й борозды садятся покурить. Говорит о том, что Давыдов прислал е м у негодных работников, что н и к у д а не м о ж е т пристроить Щ у к а р я , который ни на что не годен и д а ж е , когда его определили кашеваром, сало, вместо того, чтобы поло ж и т ь в котел, съел, а к а ш у пересолил и т. д . Л ю б и ш к и н у советуют не пенять на обстоятельства, а делом заниматься. Через некоторое время Давыдов собирает смену белья и заявляет, что, несмотря на отговоры Разметнова, отправляется в поле и будет работать там д о конца пахоты. Н а подъезде к полю Давыдов встречает Щ у к а р я , с которым явно произошло что-то неладное. Дело в том, что после истории с кашей Щ у к а р ь решил выслужиться и с этой целью долго подкарауливал у одного из дворов курицу, а когда наконец ее пой мал, х о з я и н изловил его на месте преступления. Однако, узнав, что это д л я пахарей, разрешил Щ у к а р ю взять е щ е одну. Щ у к а р ь дово л е н , он варит к а ш у , но опасается, что она будет припахивать тиной, так как воду он черпал в б л и ж а й ш е м мелководном пруду. К а ш а всем нравится, д а ж е Л ю б и ш к и н выносит д е д у благодар ность. Но когда обедающие добираются д о дна котла, то о б н а р у ж и вают там лягушачью лапу. Щукарь пытается выкрутиться, гово рит, что это «вустрица», которых при старом р е ж и м е генералы е л и . Л ю б и ш к и н выходит из себя, кричит, что он красный партизан и н е ж е л а е т генеральскую п и щ у есть. Щ у к а р ю мерещится, что Л ю б и ш к и н выхватил н о ж , и он бросается со всех ног наутек. После приезда Давыдов замечает на пашне Атаманчукова и Майданникова, которые дерутся из-за того, что Атаманчуков хочет пахать во время д о ж д я (пахать во время д о ж д я нельзя, так как м о ж н о нате реть быку ярмом ш е ю ) , мотивируя это тем, что быки не его личные, а колхозные. Майданников показывает Давыдову атаманчуковскую пахоту — ее мало и она неглубокая. Н а упреки Давыдова Атаманчуков отвечает, что на словах все герои, а как самим пока зать пример, то никого нет. Собрав бригаду, Давыдов ставит вопрос об исключении Атаманчукова из колхоза. Почти единогласно при нимается решение. Затем Давыдов говорит, что все пашут плохо и собирается на личном примере показать, что за день м о ж н о вспа хать гектар и д а ж е гектар с четвертью. Н а с л е д у ю щ и й день Май данников объясняет Давыдову, как пахать, так как тот раньше никогда этим не занимался. К позднему вечеру Давыдов вспахива ет столько, сколько обещал. Продолжает пахать он и на следую щ и й день. Остальные невольно подлаживаются под него, начина ют работать л у ч ш е . Отстающие подтягиваются, и Давыдов при случае замечает, что в бригаде стихийно началось социалистичес кое соревнование.
Сев окончен, но около сотни гектаров кубанской п ш е н и ц ы по сеяли с опозданием, и люди не без оснований опасаются, что она не взойдет. Они приходят к Давыдову и говорят, что надо заказать молебен. Давыдов отвечает, что «надо с наукой хозяйство вести, а не с попами». Нагульнов угрожает, что если приведут попа, то он возьмет овечьи н о ж н и ц ы и отстрижет ему бороду. И з райкома при шло постановление об отмене прежнего решения исключить На гульнова из партии — в райкоме произошла смена руководства — Корчжинского и Хомутова сняли. Макару объявили выговор, на этом дело и закончилось. М е ж д у тем Нагульнов стоит на своем, заявляя, что перегибы совершает д а ж е о к р у ж к о м — в частности, не разрешил возвращать скот и инвентарь выходцам из колхоза, а это, по его мнению, неверно. Марина Пояркова нашла себе нового у х а ж е р а , Д е м и д а Молчуна. Разметнов поначалу бодрился, но потом начал попивать. Марина довольна своим новым м у ж е м , ко торый работает в ее хозяйстве, «как добрый бык». В Гремячий возвращается незаконно раскулаченный Гаев. Краевая избира тельная комиссия восстановила его в правах гражданства. После его приезда Давыдов предлагает ему вступить в к о л х о з . Тот отве чает, что делать нечего, придется вступать. Гремячинская парт ячейка тем временем вырастает вдвое, несколько человек прини мают в кандидаты партии. Но Кондрат Майданников, когда е м у предлагают написать заявление, отказывается, говоря о том, что он недостоин, так как находится в колхозе, а «об своем добре стра дает» — е м у ж а л к о свою лошадь, быков, с которыми некоторые нерадивые колхозники обращаются плохо. Слухи о «новых партийных» быстро распространяются по де ревне, кто-то говорит Щ у к а р ю , что ему т о ж е надо подать в партию, что е м у тогда сразу дадут должность и кожаный портфель. Щ у к а р ь идет к Нагульнову и сообщает, что хочет вступить в партию. На гульнов злится на Щ у к а р я , выгоняет его, так как тот попам под ношения делает, работать толком не умеет и т. д . Огорченный Щ у карь у х о д и т , д у м а я , что пришел в недобрый час и что надо было бы зайти после обеда. После разграбления общественных амбаров Якова Л у к и ч а едва не сместили с д о л ж н о с т и , так как Давыдов заподозрил неладное. Однако после этого Островнов развернул такую кипучую деятель ность, что сомнения Давыдова рассеялись. Давыдов предлагает пропалывать хлеба, Островнов сомневается, будет л и народ это делать, потому что раньше никто хлеба не полол. Яков Л у к и ч по нимает, что решение правильное, и жалеет, что сам у себя на своем поле этого не делал. Л у ш к а т а к ж е начинает работать в поле: ее определили в о д н у
и з бригад. Л у ш к а тут ж е начинает по вечерам устраивать гульби щ а — песни, пляски д о самой зари и проч. Бригадир п р и е з ж а е т к Давыдову, говорит, что зря он к нему определил Л у ш к у , что она е м у всех ребят церебесила, приглашает его приехать и посмотреть, что та делает. Д н е м после всех этих ночных гульбищ работа у л ю д е й не ладится. Давыдов злится и говорит, что, если она плохо работает, пусть бригадир сам ее выгоняет. В последнее время Да выдов все чаще думает о Л у ш к е , особенно после того разговора, когда Л у ш к а п р е д л о ж и л а взять себя в ж е н ы . Д о конца сева Л у ш к а все ж е находится в бригаде, а как только бригада с ъ е з ж а е т с п о л я , тут ж е приходит к Давыдову. Л у ш к а кокетничает, говорит, что «пришла проведать», насмешливо спрашивает, что пишут в газе тах, что «слышно про мировую революцию». Давыдов боится, что про него поползут по Гремячему с л у х и , что к нему х о д и т Л у ш к а . Он волнуется и выпроваживает ее. Потом он ж а л е е т об этом, опа сается, что обидел Л у ш к у , но это оказывается далеко от истины — Л у ш к а никогда так просто не отступала от намеченных планов, а в ее планы входило завоевание Давыдова. Н а с л е д у ю щ и й день она снова приходит, на этот раз еще более р а з р я ж е н н а я и вызываю щ а я . Она спрашивает, нет ли еще газет и каких-нибудь к н и ж е к про любовь. Затем Л у ш к а начинает говорить об устройстве колхоз^ ных д е л , о пахоте, о молочной ферме, и Давыдов включается в разговор, постепенно увлекаясь всё больше и больше. Когда Л у ш к а собирается д о м о й , Давыдов идет ее провожать. Дорогой ЛушКа предлагает посидеть и просит Давыдова постелить свой п и д ж а к . В конечном итоге Л у ш к а соблазняет Давыдова, тот мучается, Дума ет, что отношения с Л у ш к о й надо как-то официально оформить, иначе «перед людьми и перед Макаром неудобно». Яков Л у к и ч едет помечать лес д л я рубки, думает о том, что Советскую власть просто так не спихнуть, что половцевым это вряд л и под силу, и случайно в леске встречает Тимофея Рваного, который у б е ж а л из заключения. Островнов дает е м у хлеба, Тимофей интересуется, где Л у ш к а , просит передать е й , чтобы она принесла е м у харчей. Тимо фей собирается откопать винтовку и «начать промышлять». Яков Л у к и ч приезжает д о м о й , там его ж д е т еще одна неприятная но вость — к нему приехали Половцев и Лятьевский. Книга 2 П р о ш е д ш и й вовремя д о ж д ь приводит к тому, что х л е б а на всех к о л х о з н ы х полях всходят очень х о р о ш и е . Яков Л у к и ч х о д и т за село любоваться хлебами, с досадой д у м а я , что Советской власти везет и что за все годы единоличного хозяйствования никогда не было ни д о ж д я вовремя, ни хлеба не всходили такие налитые. Половцев и Лятьевский по-прежнему ж и в у т у Островнова. По
ночам к Половцеву приходят какие-то л ю д и , и Островнов прово ж а е т и х в горницу. Один из ночных гостей привозит Половцеву разобранный пулемет и его личную ш а ш к у . Лятьевский высмеи вает трогательное свидание Половцева с «полицейской с е л е д к о й » , которая с л у ж и л а е м у с 15-го года. М е ж д у н и м и едва не вспыхивает ссора. Половцев хочет спрятать пулемет, но Лятьевский его отго варивает, мотивируя это т е м , что пулемет в любой момент м о ж е т понадобиться. Яков Л у к и ч д о самого рассвета н е смыкает глаз, ж а л е е т , что связался с Половцевым, думает, что большевики на верняка побьют офицеров и тогда у ж достанется и ему. Весь сле д у ю щ и й день у Якова Л у к и ч а дурное предчувствие, он д а ж е отпра шивается с работы. Предчувствие не обмануло: дома ж е н а сообща ет , что старуха мать Якова Л у к и ч а по всему селу треплет, что у н и х ж и в у т офицеры, а день назад к н и м в х а т у п р и х о д и л и четыре ста р у х и и просили показать офицеров, так как х о т е л и спросить, когда те вместе с Яковом Л у к и ч о м и д р у г и м и казаками свергнут Совет с к у ю власть. Островнов рассказывает об этом Половцеву, тот со глашается, что е м у н у ж н о у х о д и т ь . У х о д я , Половцев советует Я к о в у Л у к и ч у подумать «насчет м а м а ш и » : она все и х дело прова лить м о ж е т . По п р и х о д у домой Островнов говорит ж е н е , чтобы она больше мать не кормила и воды ей н е давала, так как «она не сегодня-завтра помрет». Старуху запирают под замок. Несколько д н е й д л я Якова Л у к и ч а проходят как в каком-то кошмаре — ста р у х а просит воды и еды, но ей ничего не подают. Все избегают бывать дома. Ч е р е з несколько дней старуха умирает. У Давыдова неспокойно на д у ш е из-за Л у ш к и . Он пытается найти утешение в физическом труде, несколько д н е й работает в к у з н и ц е , но его постоянно отрывают от работы к о л х о з н ы м и дела м и , и он возвращается в правление. Разметнов советует е м у «по меньше на девок заглядываться, особенно на разведенных ж е н » . Л у ш к а беззастенчиво выставляет свою связь с Давыдовым напо каз, так как это льстит ее самолюбию. Она д а ж е приходит в прав л е н и е , чтобы потом под р у ч к у с Давыдовым пройти д о д о м а . Давы дов во время таких прогулок озирается, боясь встретить Макара, и про себя Клянет свою слабохарактерность. Когда Давыдов пытает ся упрекнуть Л у ш к у за то, что она выставляет перед всеми и х о т н о ш е н и я , Л у ш к а возмущается, говорит, что он думает только о себе, хочет и «блудить, и чтоб о нем л ю д и добрые ничего такого не п о д у м а л и » . Обзывает его бабой и предлагает надеть свою ю б к у . Несколько д н е й после этого Давыдов и Л у ш к а не видятся, но потом она п р и х о д и т в правление й назначает е м у новое свидание. Давы дов подумывает, что надо бы на Л у ш к е жениться и перевоспитать ее — вовлечь в общественную работу, заставить заняться самооб-
разованием. За несколько часов до назначенного времени Л у ш к а сама является в контору, Давыдов злится, говорит, что нечего в игрушки играть, и либо они оформляют свои отношения, либо расстаются. Л у ш к а отвечает, что такой слюнявый трус ей н е н у ж е н , что с н и м «любая баба от тоски подохнет». Л у ш к а проща ется с Давыдовым и уходит. Размолвка оказывается серьезной, Л у ш к а избегает Давыдова, а тот все чаще вспоминает и думает о ней. Чтобы хоть как-то отвлечься, он решает поехать в одну из бригад и там поработать. Нагульнов продолжает ночами учиться английскому я з ы к у , прислушивается к петушиному пению, которое согласуется в еди ный многоголосый х о р , и только один петух постоянно лезет вне очереди. Это злит Макара, он узнает, чей это петух, и предлагает х о з я и н у меняться петухами. После этого идет к одному из соседей и покупает у него петуха. Дорогой петух начинает в м е ш к е орать, и Нагульнов случайно сворачивает ему ш е ю . Приходится е м у е щ е раз идти к соседу и покупать второго петуха. Обмен происходит, и Макар тут ж е устраивает расправу над недисциплинированным петухом. Л ю д и озадаченно смотрят на его действия, предполага ют, что он свихнулся. С той поры Нагульнов стал беспрепятственно слушать ночами петушиное пение. К Макару приходит Щ у к а р ь и просит почитать какую-нибудь книгу. Тот дает е м у энциклопеди ческий словарь, наказывает сидеть т и х о , и у ж е через некоторое время они вместе начинают слушать петухов. Щукарь восхищает ся. Боясь, что Майданников зарежет своего петуха, который в хоре выполняет одну из главных ролей, Щукарь с Нагульновым идут к его ж е н е и дают указание не резать своего петуха, потому что они хотят его на развод купить для колхоза. М е ж д у тем по селу разно сится с л у х , что Макар Нагульнов по всем дворам скупает петухов и платит за н и х огромные деньги. К Нагульнову приходит Размет нов. Макар намекает, чтобы Андрей поехал помочь на прополке. Тот возражает, что это не м у ж с к о е дело. Нагульнов говорит, что Разметнов обязан делать то, что прикажет партия, добавляет, что, если е м у самому прикажут доить коров, он будет это делать «до победного конца, пока последнюю каплю молока из коровы не вы цедит». Ночью Нагульнов со Щукарем снова слушают петушиное пение, Щукарь сравнивает петушиный хор с хором в «архиерей ском соборе», а Нагульнов говорит, что «это как в конном строю». Давыдов отправляется работать в одну и з бригад, Нагульнов и Разметнов его провожают, сочувственно глядя, как п о х у д е л и осу нулся и х товарищ. Нагульнов замечает, что понимает всю тяжесть п о л о ж е н и я Давыдова, так как сам был в его шкуре и «сам воевал с этой семейной контрой». Нагульнов возмущается тем, что Л у ш к а
взялась за его товарища Давыдова, в остальном ж е , по утвержде н и ю Макара, е м у на нее наплевать. Предлагает А н д р е ю по-товари щ е с к и предостеречь Давыдова. Давыдов едет полями, любуется красотами природы, разгова ривает с возницей, встретившимся на дороге, который едет очень медленно. В ответ на вопрос Давыдова о причинах такой нетороп ливости он рассказывает о своей ж и з н и , о своем отце, которого д о смерти забили братья его з а м у ж н е й любовницы. Отец умер не сразу, а долго болел. Перед кончиной он позвал сына и взял с него клятву, что он отомстит обидчикам. А р ж а н о в (так была ф а м и л и я возницы) пообещал отцу. Все свое детство он отмечал свой рост у притолоки, следил за Аверьяном (так звали м у ж а любовницы отца), п о д ж и д а я момента, когда м о ж н о будет расправиться с н и м . Н а заработанные деньги он купил в райцентре плохонький обрез и как-то подстерег в лесу Аверьяна и застрелил. От выстрела кони понесли и чуть не убили мальчишку — с тех пор он не любит бы строй езды. В деревню после убийства п р и е з ж а л следователь, но так никого и не нашел, так как на мальчишку никто не мог поду мать. Вскоре заболел и умер один из братьев Аверьяна. А р ж а н о в заволновался, что е м у не удастся отомстить так, как завещал отец, и второго брата застрелил через несколько дней через окно. После этого А р ж а н о в утопил в реке обрез и стер все отметки с притолоки. Мать А р ж а н о в а догадалась, что это он убил обидчиков отца, спро сила об этом напрямик, тот признался. Мать ничего не сказала, только взяла его правую руку и положила себе на сердце. Рассказ этот производит сильное впечатление на Давыдова. А р ж а н о в до бавляет, что он неоднократно просил Островнова перевести его на извоз воды, но тот не делает этого, так как, по словам А р ж а н о в а , Яков Л у к и ч хочет над ним «улыбаться д о последнего». Н а вопрос Давыдова почему, А р ж а н о в отвечает, что в свое время он был бат раком у Островнова, что у Островнова всегда было много батраков и что он присмирел всего года четыре назад, «когда стали налогами ж а т ь » , «свернулся в клубок, как гадюка перед п р ы ж к о м » . Давыдов приезжает в поле к отстающей бригаде. Там все шутят по адресу очень толстой стряпухи, балагурят на ее счет. З а обедом Давыдов случайно встречается взглядом с совсем молодой девуш кой Варей и неожиданно для себя понимает, что она в него влюбле на. Это заметно и всем остальным. Давыдов с грустью думает о том, что эта молоденькая девушка полюбила его, несмотря на то что во круг нее вьется много молодых парней. С грустью Давыдов понима ет, что мечтает о том, чтобы на него совсем другие глаза посмотрели «с такой беззаветной преданностью и любовью». Давыдову прихо дится пахать на быках Майданникова, которого и з - з а б о л е з н и ж е н ы
отпустили домой. Быков у Майданникова погоняла именно В а р я , которую все в ш у т к у зовут «Варюха-горюха», поэтому Давыдову приходится работать с ней. Давыдов работает, не ж а л е я себя, отды хает редко. Когда во время пахоты у него случайно рвется тельняш ка, он хочет сходить в становище, несмотря на то что д о него два километра, и надеть п и д ж а к , так как боится, что Варя заметит не приличную татуировку у него на животе. Эту татуировку е м у сде лали на флоте, когда он, напившись пьяный, л е ж а л в кубрике, а его такие ж е пьяные товарищи дали волю своей непристойной фанта з и и . Однако Давыдов не успевает отойти от плуга, как В а р ю х а при пускается сама за его п и д ж а к о м . Давыдов засыпает и просыпается от того, что кто-то водит соломинкой по его л и ц у . Он резко подни мается, они с В а р ю х о й оказываются совсем р я д о м , та закрывает глаза, ж д е т от Давыдова первого шага, но тот его не делает. Он бла годарит Варю, та украдкой плачет. «Ее первая девичья чистая лю бовь наткнулась на равнодушие Давыдова». Варя страдает, а потом просит у Давыдова тельняшку, собираясь ее выстирать и зашить. Давыдов долго отнекивается, но потом уступает. Во время разгово ров и о б с у ж д е н и я дел бригады Давыдов неожиданно замечает во взгляде, которым его украдкой награждает Атаманчуков, л ю т у ю ненависть (Атаманчукова не исключили из колхоза: общее собра ние колхозников отменило постановление бригады). Атаманчуков изменил свое поведение, так как Половцев за явил, что е м у люди н у ж н ы н а д е ж н ы е , на которых д а ж е тень подо зрения не д о л ж н а падать. Давыдов размышляет, насколько с л о ж ны о к р у ж а ю щ и е его л ю д и , вспоминает об А р ж а н о в е , который ока зался не так прост, как все о нем д у м а л и , об Атаманчукове, о Якове Л у к и ч е , который т о ж е для него большая загадка. Утром, встав, Давыдов замечает возле изголовья свою искусно зашитую и пости ранную тельняшку, а кроме того, с в е ж у ю парусиновую р у б а х у , за которой, как выясняется, ночью Варя специально бегала в село и вернулась лишь под утро. Она сообщает о последних событиях, п р о и с ш е д ш и х в селе и среди прочего упоминает, что в Нагульнова стреляли ночью, когда он читал у себя в хате. П о к у ш е н и е оказа лось неудачным — Нагульнову лишь оцарапало висок. Давыдов решает возвращаться в село, так как обстоятельства его в ы н у ж д а ют к этому. Тем временем в поле появляется незнакомый человек, он весело разговаривает со стряпухой, расспрашивает ее о колхоз ных д е л а х , о Давыдове. Вскоре приходит Давыдов, и п р и е з ж и й представляется е м у — секретарь райкома Иван Нестеренко. Он го ворит с Давыдовым по д у ш а м , осматривает надел, который лично вспахал Давыдов, д а ж е предлагает побороться, что они и делают прямо на пашне. Побеждает Давыдов, Нестеренко реагирует на это
ш у т к о й , и это еще больше сближает и х . Нестеренко критикует манеру некоторых руководителей бездушно относиться к л ю д я м , рассказывает, как у н и х в Красной А р м и и был к о м а н д и р , который страстно любил книги и всюду, где производили экспроприацию, изымал понравившиеся ему тома. Он постоянно возил за собой несколько возов книг, причем заботился о н и х , как о боеприпасах. А на отдыхе после чистки о р у ж и я и еды приказывал бойцам книги читать, причем потом сам лично спрашивал содержание. Сам Не стеренко, по его словам, раньше был парнем глупым, учиться не х о т е л , а все больше на девок заглядывался. Как-то командир вы звал его, поговорил с н и м , объяснил, что у ученого все те ж е м у ж ские достоинства имеются, что и у неученого, так что преимущест во ученого очевидно. В заключение назвал Нестеренко молодым пнем. После этого он полмесяца всячески Нестеренко пилил и вы смеивал, до слез д а ж е доводил, но в конечном итоге приучил к чтению. Теперь Нестеренко е м у очень благодарен и считает, что это один из тех людей, которые очень сильно повлияли на него в ж и з н и . Нестеренко говорит, что среди колхозников н у ж н о прово дить образовательную работу, а для этого Давыдову надо завести в к о л х о з е библиотеку и купить туда книги. Давыдов говорит, что они осенью хотели продать некоторое количество скота, и теперь на эти деньги как раз купят книги. Нестеренко недоумевает, зачем продавать скот осенью, а до этого времени работать на нем: осенью на рынке будет много скота, к тому ж е после н а п р я ж е н н о й работы скот будет тощим и его никто не купит. Узнав, что это Давыдову присоветовал Островнов, Нестеренко удивляется е щ е больше — как такой у м н ы й , рачительный х о з я и н мог присоветовать т а к у ю очевидную глупость. Затем Нестеренко касается связи Давыдова с Л у ш к о й , говорит, чтобы Давыдов быстрее решал с этим, так как он роняет авторитет власти, так как люди его ж а л е ю т , а л ю д и «жалеют всяких там сирых да убогих — это в порядке в е щ е й . Н о вот когда они начинают жалеть умного парня, да е щ е своего вожа ка, — что м о ж е т быть у ж а с н е е и постыднее для такого человека?» Давыдов спрашивает, м о ж е т , ему уйти и з Г р е м я ч е г о . Н а это Несте ренко отвечает: «Если напакостил, то сначала надо з а собой почис тить, а потом у ж е говорить об у х о д е » . Затем спрашивает, почему у Давыдова в Гремячем до с и х пор нет комсомольской я ч е й к и , обя зует организовать. Напоминает, чтобы Давыдов был внимательнее к л ю д я м , чтобы вникал в и х проблемы, упоминает, что Давыдов перед праздником не выделил бабам две у п р я ж к и , чтобы съездить за м ы л о м , солью, спичками и проч. Ж е н щ и н ы были в ы н у ж д е н ы идти в станицу п е ш к о м , а это принижает авторитет Советской власти. Давыдов благодарит Нестеренко за откровенность и хоро шее к себе отношение, обещает исправиться. П е р е д п р о щ а н и е м Нестеренко начинает бить крупная д р о ж ь , и он объясняет, что е щ е
в Средней А з и и , где воевал с басмачами, подхватил лихорадку. Напоследок он дарит Давыдову браунинг. Узнав об отъезде секре таря, стряпуха опечаливается («Хотя он, видать, из с л у ж а щ и х , а не погребовал со мной картошку чистить»). Варя ищет встречи с Давыдовым, но он считает, что е м у не сле дует отвечать на любовь молоденькой д е в у ш к и . По приезде в Гре мячий Давыдов узнает обстоятельства покушения на Нагульнова. Нагульнов погнался за стрелявшим, но не настиг и из нагана в него т о ж е не попал. Д е д Щукарь, который сидел у Нагульнова, оказался ранен щ е п к о й , которая отлетела от оконной рамы. Вообразив, что это п у л я , дед долго охал и, л е ж а на полу, готовился к смерти. У Макара после этого образовался нервный насморк, да такой силь ный, что д а ж е фельдшер ничего не мог сделать. Кроме того, он начал носить с собой в кобуре на виду револьвер, мотивируя это тем, что по нему «всякая сволочь стреляет», а он «должен с ребячьей рогаткой ездить». Давыдов размышляет о происшедшем, пытается понять, кто стрелял в Нагульнова, и решает при случае съездить поговорить с секретарем райкома и начальником ОГПУ. Давыдов заходит в к у з н и ц у , проверяет починенный инвентарь и случайно узнает, что, несмотря на огромную работу, которую проделал Шалый, ему почти не начислили трудодней, что Остров нов учетчику свои законы диктует и проч. Давыдов возмущается, а Шалый замечает, что не в Якове Лукиче дело, а в Давыдове, что он сам виноват. Шалый говорит, что Давыдов х о р о ш и й парень — сам работает, сам под косилки лазит, а что у него «в правлении делается, ни хрена не знает». Всем хозяйством за него заворачива ет Островнов. «Ты свою власть из рук выронил, а Островнов под нял». По словам Шалого, Давыдов лишь на собраниях председа тель, а в будничной работе — Островнов. Шалый вспоминает о по пытке исключить из колхоза Атаманчукова — решение об исклю чении на правлении завалили именно Островнов и его п р и б л и ж е н ные. Н а Давыдова все это производит глубокое и неприятное впе чатление. Шалый т а к ж е вспоминает об убийстве Хопрова и его ж е н ы , высказывает предположение, что его убили враги Совет ской власти, чтобы Хопров с ж е н о й и х не выдали. Давыдов гово рит, что вряд ли удастся выяснить, кто убил Хопровых, на что Шалый возражает — н у ж н о только время. Шалый конфиденци ально сообщает Давыдову, что в убийстве Хопрова не обошлось без Островнова, и рассказывает о том, как Хопров пришел о д н а ж д ы в кузню и среди прочего хлама увидел две подковки на башмаки и попросил и х у Шалого. Тот разрешил взять. После убийства Х о п рова он увидел следы как раз с этими подковками возле дома уби того. Некоторое время Шалый ж д а л , пока Яков Л у к и ч переменит валенки на сапоги, и лишь тогда убедился, что подковки носит
именно Островнов. Но к тому времени следов у крыльца у ж е не было, и заявлять Шалому в м и л и ц и ю оказалось нечего. Ш а л ы й рассказывает, насколько злопамятен Островнов (как-то Яков Л у к и ч поспорил с односельчанином и тот побил Островнова, а через некоторое время у обидчика Якова Л у к и ч а сгорел д о м ) . На последок Шалый советует Давыдову бросить Л у ш к у , не то она из него все соки выжмет. Намекает, что Л у ш к а не только с н и м «узлы в я ж е т » . Рассказывает, что несколько дней назад ночью видел Л у ш к у вместе с Тимошкой Рваным, который, с у д я по всему, сбе ж а л и з мест заключения. Предупреждает, что Рваный и в него м о ж е т стрелять. Давыдов благодарит Шалого, потом идет в прав л е н и е и предлагает Разметнову и Нагульнову обо всем сообщить в ГПУ. Н о Нагульнов не хочет этого делать, потому что тогда Рваный наверняка у б е ж и т из хутора. Он просит дать ему пять дней сроку, за которые он обязуется доставить Тимошку живого или мертвого. Нагульнов начинает следить за Л у ш к о й , пытаясь через нее выйти на Тимофея. Ночью он видит, как та выходит из Дома, но случайно чихает и портит все дело. На следующий день они вместе с Размет новым идут к Л у ш к е . Нагульнов сообщает е й , что она арестована и что теперь ее повезут в район. Нагульнов сажает Л у ш к у и х о з я й к у , у которой та ж и л а , в бричку и привозит в сельсовет. Там На гульнов запирает ж е н щ и н в чулан. Проходит два д н я . Разметнов рассказывает Нагульнову, что первый день Л у ш к а бесилась и очень ругалась, а теперь плачет. Сомневается, что Тимофей придет ее вызволять. Нагульнов, напротив, в этом уверен. Через некото рое время Тимофей и вправду приходит, и Нагульнов убивает его. Нагульнов обыскивает убитого, забирает у него винтовку, патроны и гранату-лимонку. Затем берет у Разметнова ключи и, несмотря на возражения друга, входит в чулан и сообщает Л у ш к е , что он у б и л Тимофея. Советует ей собраться и уехать навсегда и з хутора, иначе ее будут судить. Через несколько дней Нагульнов сообщает Давыдову, что Л у ш к а куда-то уехала из Гремячего Лога (он лично отдал ей паспорт, которые у колхозников хранились в правлении). Нагульнов говорит, что ничуть не жалеет об «этой чертовой бабе», что туда ей и дорога, и советует Давыдову т о ж е выбросить Л у ш к у из головы. В одно из б л и ж а й ш и х воскресений Давыдов едет в поле и видит, что работники бездельничают. Бабы у ш л и в церковь, а м у ж ч и н ы сидят и р е ж у т с я в карты. Н а вопрос Давыдова, почему они лодыр ничают, те отвечают, что у них выходной. Вспыхивает перепалка. К о л х о з н и к и возмущаются, почему они д о л ж н ы работать по воскре сеньям, больше всех возмущается Устин Рыкалин. Он велит Давы дову убираться из хутора и ехать в город, напоминает, что его сюда никто не звал. Давыдов вступает в разговор, в словесной баталии
побеждает Устина и в конечном итоге обращает все в ш у т к у . Затем серьезно объясняет, что зимой все крестьяне имели по 2 0 выходных в м е с я ц , а теперь самое горячее время и отдыхать некогда, прини мается стыдить Устина за то, что у него меньше всего трудодней и проч. Устин пытается оправдаться, затем показывает Давыдову правую р у к у , на которой только один палец — остальные Устин потерял, когда воевал за красных с Врангелем. Давыдов ж а л е е т о своей несдержанности, понимает, что невольно начал перенимать грубую манеру поведения Нагульнова. Давыдов интересуется, сколько и з детей Устина ходит в ш к о л у (у него шестеро). Выясняет с я , что ни о д и н . После этого решают ехать возвращать баб на работу. Устин едет вместе с Давыдовым. Они догоняют баб, перед этим Д а выдов отбирает кнут у Устина и прячет подальше свой браунинг, так как боится, что в запале м о ж е т пустить и х в дело. Давыдов уго варивает ж е н щ и н , не ж а л е я ласковых слов, те колеблются, но потом начинают садиться в д р о ж к и . Бабок, которые и увлекли толпу к обедне, Давыдов сажает в другие д р о ж к и , чтобы Устин отвез и х в церковь. Ж е н щ и н ы возвращаются на работу. Ч е р е з несколько дней к Давыдову приходит Дубцов (один и з бригадиров) и привозит заявления от трех человек о вступлении в партию. Давыдова это очень радует. Е щ е через день в правление прибегает Устин, кричит, что сосед ские казаки поворовали сено с и х поля, мотивируя это т е м , что поле, где стояли копны, принадлежит и м . Завязалась драка, два воза отбили, а остальное соседи успели за ночь вывезти. Давыдов про себя радуется, что Устин за колхозное добро в драКУ полез. Давыдов едет в соседний колхоз под названием «Красный луч» к председателю по ф а м и л и и П о л я н и ц а , говорит о воровстве, тот при кидывается ничего не з н а ю щ и м , потом заявляет, что земля при н а д л е ж и т и м . Давыдов ругается, Поляница отказывается возвра щать сено, д а ж е показывает к у к и ш , наговаривает Давыдову д е р зостей, кричит, что Давыдов поощряет религиозные настроения, отправляя в колхозных бричках ж е н щ и н в церковь и т. д . По воз вращении в Гремячий Давыдов решает все ж е выяснить, к о м у при н а д л е ж и т спорная земля, а д л я этого вызвать районного землеу строителя, который проводил границы владений. З а землемером посылают Щ у к а р я , который перед тем как уехать долго распро страняется о том, что его не любят собаки — все время на него лают, и предлагает д л я пользы грсударства выделывать собачьи ш к у р ы и продавать. По словам Щ у к а р я , он у ж е предлагал это Нагульнову, но тот не воспринял его идеи, а обругал его матом. Тогда Щ у к а р ь отправился с этим п р е д л о ж е н и е м к учителю. Тот сказал, что «все великие люди терпели гонения за свои м ы с л и , терпи и ты, д е д у ш к а » . Щукарь расхваливает Давыдову свою и д е ю ,
говорит, что собачьи чулки от ревматизма помогают. Давыдов идет в х у т о р с к у ю школу, осматривает ее на предмет ремонта. Учитель ница занимается с отстающими учениками. Давыдов смотрит на д е т е й , заигрывает с н и м и . Внезапно один из ребят достает из кар мана гранату-лимонку и самодовольно показывает Давыдову. Тот в у ж а с е , пытается принять какое-то решение, чтобы не подвергать опасности ж и з н ь учеников. Он предлагает мальчику поменять гра нату на свой перочинный н о ж . Тот соглашается. В ы й д я на у л и ц у , Давыдов спрашивает мальчика, где он нашел гранату. Тот приво дит Давыдова в один из сараев, п р и н а д л е ж а в ш и х отцу Тимофея. Давыдов делает распоряжение выдать учительнице продовольст вия. Когда он выходит, Яков Л у к и ч громко выражает по этому поводу недовольство. Д о этого Островнов снабжал Л у ш к у и Тимо ф е я Рваного продовольствием, сказав кладовщику, что Давыдов приказал выдавать Л у ш к е всякого продовольствия без счету, и кладовщик молчал, обвешивая при этом бригадиров. Вместе с Ш а л ы м Давыдов идет в сарай, где мальчик нашел гранату, и вы капывает пулемет «Максим», винтовки, я щ и к патронов и восемь ручных гранат. Шалый предлагает идти к Островнову и учинить у него обыск, у в е р я я , что и у него найдут по крайней мере винтовку. Давыдов отговаривает его, у б е ж д а я , что нельзя проводить само чинные обыски. Щ у к а р ь тем временем отправляется в район, по дороге засыпа ет под кустом, его кусает у ж , Щукарь заворачивает в бригаду к Дубцову, рассказывает забавные истории о жеребцах-производи т е л я х , о словаре, который Нагульнов дал е м у почитать (словарь Щ у к а р ь читает «по догадке», потому что у него нет очков, и если само слово Щ у к а р ь еще разбирает, то его толкование, которое на брано более м е л к и м шрифтом, нет. Поэтому Щ у к а р ь толкует все слова, как е м у заблагорассудится — «монополия» у него — это кабак, «адаптер» — пустяковый человек, «вообще сволочь», «ак варель» — х о р о ш а я девка и проч.). После у ж и н а Щ у к а р ь по недо р а з у м е н и ю залезает спать к ж е н щ и н а м . Проснувшись среди ночи, он понимает свою ошибку, в у ж а с е выбегает из х и б а р ы , запрягает коней и у е з ж а е т . В суматохе он надевает на одну ногу ж е н с к и й чирик и, решив, что злоключения на этом не кончатся, возвраща ется в Гремячий. Дорогой он выбрасывает чирики в овраг и приез ж а е т домой. Здесь его ж д е т страшное потрясение — его старуха сидит на лавке в о к р у ж е н и и ж е н щ и н и качает ребенка, которого подкинули в дом Щ у к а р я с запиской, что отец ребенка не кто и н о й , как Щ у к а р ь . Старик пытается оправдаться, но в самый ответствен ный момент приходит соседский мальчишка и приносит д е д у чи р и к и , которые тот выкинул в овраг, считая, что д е д и х случайно потерял. После этого Щукарь неделю х о д и л с перевязанной щ е к о й и р а с п у х ш и м глазом.
В станицу приезжают двое д ю ж и х молодцов, которые заходят в сельсовет и представляются заготовителями скота. Однако Р а з метнов по р я д у признаков обнаруживает подлог, х о т я документы, представленные заготовителями, подлинные. Припертые к стен ке, они вынуждены признаться, что на самом деле являются со трудниками краевого ОГПУ и разыскивают очень опасного челове ка — Половцева, и показывают Разметнову и Нагульнову, кото рый подошел в сельсовет, фотокарточку. Сотрудники сообщают, что убитый Нагульновым Тимофей Рваный был в организации По ловцева, а, следовательно, в хуторе еще остались враги. У сотруд ников ОГПУ задание — захватить Половцева ж и в ы м . Вскользь Они сообщают Нагульнову, что его бывшая ж е н а находится в горо де Ш а х т ы , где ей помогли трудоустроиться, что работает она хоро ш о и сомнительных знакомств не заводит. Нагульнов злится, что к нему лезут в д у ш у , и уходит. Работники ОГПУ у е з ж а ю т . Размет нов ж д е т несколько дней, что предпримет Нагульнов, а когда тот через пару д н е й говорит, что решил съездить в соседнюю станицу посмотреть, как работает одна из первых организованных на Д о н у МТС, Разметнов понял, что он едет к Л у ш к е . Разметнов живет одиноко, тоскует. По этой причине он заводит у себя д в у х голубей, те выводят голубят. Разметнов, оберегая своих подопечных, стреляет соседских кошек. Давыдов пытается урезо нить Разметнова, но потом сам выказывает интерес к голубям. По х у т о р у тем временем проходит с л у х , что Разметнов заготавливает кошек на сырье, и ребятишки е м у д а ж е приносят дохлого кота, а какой-то мальчонка просит застрелить и х кота, потому что он го лубей разоряет. К Нагульнову приходят ж е н ы тех, кого собираются принимать в партию, и предлагают бесплатно навести порядок в школе, где д о л ж н о в б л и ж а й ш и е выходные состояться торжество. П о словам ж е н ы Майданникова, м у ж ее очень волнуется, не знает, в какой рубахе идти, и проч. В воскресенье шестерых принимают в пар тию, среди н и х Майданников. Все одобрительно высказываются о нем, только Щукарь высказывается против, «дает полный отлуп» Кондрату. Щукарь объясняет это тем, что Кондрат по сути своей — мелкий собственник. Щукарь вспоминает, как Майданников, сда вая быков в колхоз, ж а л е л о н и х , д а ж е плакал. Д е д долго и путано говорит, а заканчивает тем, что в цартию н у ж н о брать не серьезных и мрачных людей, а веселых, таких, как он. После Щ у к а р я высту пает Харламова Варя (Варюха-горюха), не соглашается с д е д о м Щ у к а р е м , рассказывает, как она вместе с Майданниковым работа ла на пахоте, но Щукарь все равно тянет свое, говорит, что «до коммунизма я все едино хучь и беспартийный, а д о й д у — и не так, как этот мокрый от слез Кондрат, а с приплясом, с веселинкой, потому что я — чистый пролетарий, а не мелкий собственник».
Щ у к а р ь добавляет» что он читал, будто пролетариату нечего те рять, кроме своих цепей, — и, х о т я у* него цепей нет, зато есть старуха, и, если она будет становиться е м у поперек дороги к ком м у н и з м у , е й не поздоровится. П о д конец Щукарь ловко вывернул ся и сказал, что если все за, то и он не против того, чтобы Кондрата принимали в партию. Кто-то й з присутствующих советует Щ у к а рю идти в артисты — будет деньги лопатой грести. Д е д Щ у к а р ь не на ш у т к у увлекается этим п р е д л о ж е н и е м , начинает рассуждать на эту тему, но, видя, что Щукарь опять начинает расходиться, собе седник добавляет, что артистов бьют, если они плохо играют. Д е д Щ у к а р ь сразу опечаливается, говорит, что артистом рискованно быть, и отказывается от своего намерения ехать в Ростов поступать в артисты. Здесь приходит старуха Щ у к а р я и насильно уводит его д о м о й . После у х о д а Щ у к а р я начинается серьезный разговор, все кандидатуры всесторонне рассматриваются, а под конец внезапно берет слово Шалый, который задает вопрос Якову Л у к и ч у , почему он т о ж е не вступает в партию, хотя является завхозом, и по д о л ж ности в колхозе — одно из первых л и ц . Островнов пытается отго вориться, но Шалый припирает его к стенке. Островнов спрашива ет Шалого, почему он сам не вступает в партию. Шалый отвечает, что если в партии Островнова не будет, то он обязательно всту пит — и тут ж е подает заявление о вступлении. Собрание заканчи в а е т с я , все шутят, сзади снова раздается голос Щ у к а р я , который с б е ж а л от своей старухи, и это только подливает масла в огонь — все хохочут. Напоследок Давыдов ставит на голосование вопрос об организации в колхозе детского сада. После собрания Давыдов встречает п о д ж и д а ю щ у ю его Варю и идет ее провожать. Она огор чена и рассказывает, что ее сватают за соседского парня, мать ее день-деньской пилит и проч. Давыдов п о р а ж е н , так как именно в этот момент понимает, что, возможно, любит эту д е в у ш к у . Давы дов говорит, что если помогать и х семье, то ей не придется идти з а м у ж за нелюбимого человека. Варя плачет, признается Давыдо ву, что любит его. Давыдов обещает завтра вечером зайти к матери Вари и поговорить с ней. Давыдов не м о ж е т ночью заснуть, раз мышляет о своей ж и з н и и часам к восьми утра принимает решение жениться на В а р ю х е . Н а следующий день он идет к Вариной мате р и , делает предложение, обещает послать Варю учиться на агроно ма в округ. Затем велит Варе собираться, чтобы завтра ж е отпра виться на учебу. Давыдов едет в райком, говорит с Нестеренко об устройстве на учебу Вари Харламовой, сообщает, что осенью, когда он закончит с уборкой, а Варя устроится в т е х н и к у м , они п о ж е н я т ся. Приглашает Нестеренко на свадьбу, но тот отвечает, что у е з ж а ет лечиться в санаторий, так как к своей малярии подхватил е щ е и туберкулез. Давыдов решает на время, пока Варя будет учиться, переехать к ним в дом и помогать ее семье в хозяйстве. Давыдов
отвозит Варю в район, дорогой Щукарь забавляет рассказами о том, что любовь до добра не доводит, приводит примеры и з ж и з н и . Половцев с Лятьевским ж и в у т у Островнова. От вынужденного безделья они пребывают в подавленном расположении д у х а . П о ловцев легче справляется с ситуацией, а Лятьевский то становится болтлив не в меру, то, наоборот, молчит. Однажды он пропадает и з д о м у и возвращается лишь через сутки с целой охапкой цветов, и н е о ж и д а н н о Половцев, увидев эти цветы, этот « ж е л е з н ы й есаул», как его называли в полку, расплакался. Затворничество и х про д о л ж а е т с я , Половцев от нечего делать собирает и разбирает пуле мет, они переругиваются с Лятьевским. Однажды к Островнову являются те самые заготовители скота (работники ОГПУ). Они долго торгуются с Яковом Лукичом, заглядывают в хозяйственные постройки, пытаются напроситься в хату, чтобы распить бутылоч к у по случаю покупки телушки, но тот им решительно отказывает. После и х у х о д а Половцев и Лятьевский понимают, что «запахло жареным» и надо уходить примерно на неделю. Как только Остров нов выходит, Лятьевский заявляет, что он у з н а л чекиста, так как он сам полоснул его к и н ж а л о м (у одного из «заготовителей» на лице шрам), а глаз Лятьевскому именно этот чекист выбил на до просе. Лятьевский рассказывает, что в Ч К его долго д е р ж а л и в и з о л я ц и и , но потом он выдал четырех казаков, «быдло», которые были п е ш к а м и в большой игре, этим смягчил следователя, кото рый разрешил Лятьевскому прогулки. В о время одной и з прогулок Лятьевскому удается бежать. Он заявляет, что отомстит чекисту, что обязательно убьет его, но не в хуторе, а подстережет где-нибудь за околицей. Лятьевский с Половцевым уходят, Через два д н я вы ясняется, что на пути м е ж д у хуторами были убиты два заготовите л я . В о з н и ц е удалось скрыться, и он сообщил обо всем в сельсовет. П р и е х а в ш и е милиционеры замечают, что у одного и з заготовите лей у ж е после смерти был выбит левый глаз. Когда известие о гибели чекистов доходит до Гремячего, Нагульнов и Давыдов по нимают, что в окрестностях действует банда. Давыдов предлагает узнать, где заготовители покупали скот, и за этими дворами уста новить наблюдение. Проходит время, Лятьевский с Половцевым возвращаются к Островнову. Нагульнов, Давыдов и Разметнов следят за некоторы м и дворами, но пока безуспешно. Разметнов тем временем решает, что с холостой ж и з н ь ю пора кончать, и по-деловому, быстро свата ет соседскую девицу Нюрку. На с л е д у ю щ и й ж е день справляют свадьбу. Разметнов был очень серьезен, на свадьбе не было ни песен, ни плясок, и тон этому задавал Разметнов. Ж и з н ь в Гремячем продолжается своим чередом. Тем временем к Половцеву и Лятьевскому приезжает полковник Седой (тот, кто писал им приказы), ныне «волею судеб агроном краевого сельхозу-
правления». Полковник привез с собой карты и рассказывает П о ловцеву и Лятьевскому план м я т е ж а , в соответствии с которым они д о л ж н ы действовать. Вопреки о ж и д а н и я м Половцева, полков н и к ставит и м задачу не поднимать после захвата к о л х о з а казаков, а выступать туда, где дислоцирована часть Красной А р м и и . Полов цев сомневается в правильности приказа, так как у регулярных частей Красной А р м и и больше о р у ж и я и огневой м о щ и . К Давыдову приходит Нагульнов, сообщает, что видел, как к Островнову п р и х о д и л и какие-то л ю д и , предлагает идти и брать и х всех. Они берут с собой Разметнова и отправляются на двор Якова Л у к и ч а . Они врываются в хату, но в н и х летит граната и раздается пулеметная очередь. Нагульнова убивают сразу. Давыдов остается ж и в е щ е целый день и умирает только с л е д у ю щ е й ночью. Приехав ш и й и з района фельдшер ничего сделать не смог. Весь х у т о р пере ж и в а е т смерть Давыдова и Нагульнова, а д е д Щ у к а р ь четверо суток п р о л е ж а л после похорон дома, затем заметно сдал, стал не л ю д и м ы м и неразговорчивым, у него отказывает левая рука. Его переводят и з кучеров в ночные сторожа. Однажды ночью, нахо дясь на д е ж у р с т в е , он видит ж е н щ и н у в черном, в которой узнает В а р ю , приехавшую из округа. Варя бросила учебу. Д е д Щ у к а р ь говорит, что она зря бросила учиться, что Давыдов этого бы не одобрил. Тем временем разматывается клубок контрреволюционного за говора на Д о н у . Н а третьи сутки после смерти Давыдова приехав ш и е и з района сотрудники ОГПУ опознали в убитом Разметновым человеке подпоручика Лятьевского. В Ташкенте был арестован П о ловцев, который устроился в контору счетоводом. Н а арест он от реагировал спокойно, сказав, что готов к смерти, так как и х дело проиграно и ж и з н ь д л я него стала бессмысленной. П о всему АзовоЧерноморскому краю было арестовано более 6 0 0 человек и среди н и х Островнов с сыном. К о л х о з р е ш и л взять на себя содержание семьи Вари Харламо вой, чтобы она продолжала учебу. Разметнов был в городе Ш а х т ы (покупал т е х н и к у ) , видел там Л у ш к у , которая стала в три раза толще и вышла з а м у ж за маленького лысого горного и н ж е н е р а . Вечером Разметнов идет на могилу своей первой ж е н ы , а над Д о н о м затихает гроза.
И д е й н о - х у д о ж е с т в е н н о е своеобразие р о м а н а Р о м а н написан в ж а н р е хроники — события отражают х о д кол л е к т и в и з а ц и и в хуторе Гремячий Лог. Автор последовательно и з лагает события, но событийная канва является лишь сюжетообра-
з у ю щ и м компонентом повествования о судьбе народа, его идеалах и путях развития. «Красные» и «белые» в романе Представителей двух противостоящих лагерей в романе не так много, основную массу составляют люди колеблющиеся, сомне вающиеся. Д о конца «красными» м о ж н о считать лишь трех глав ных персонажей — Нагульнова, Давыдова и Разметнова, так как именно они являются носителями идеологии (остальные гремяченцы приходят в их лагерь постепенно, под и х влиянием). Д л я всех троих, х о т я и в разной степени, характерны непримиримость, безграничная вера в коммунистические идеалы. Автор не говорит о том, как к а ж д ы й из них пришел к коммунистической идеологии (рассказы о детстве Давыдова, о с л у ж б е Разметнова и Нагульнова не дают ответа на вопрос, почему к а ж д ы й из них оказался в стане «красных», они лишь констатируют факт), все трое предстают перед нами у ж е сформировавшимися в идейном отношении лич ностями. Уровень образования всех троих крайне невысок (заня тия Нагульнова английским, наивные с у ж д е н и я о коммунизме и «мировой революций», попытки Разметнова вести бухгалтерскую отчетность, хозяйственная безграмотность Давыдова); и вряд л и они знают об учении Маркса больше, чем Половцев, который читал «Манифест» и д а ж е работал учителем в школе. Половцев с Лятьев ским т а к ж е «борцы», и они т а к ж е не жалеют своей ж и з н и ради и д е и . И м свойственны обычные человеческие чувства и привязан ности (Лятьевский идет за цветами, Половцев целует привезенную е м у ш а ш к у и проч.). Таким образом, полюса сближаются. Методы, которыми действуют и те и другие, т а к ж е часто п о х о ж и . Следова тельно, противопоставление идет не по «идеологической» л и н и и . Основным критерием, по которому оценивается тот или иной по ступок, оказывается его корыстность или бескорыстность, способ ность или неспособность на подлость или предательство (напр. Л я тьевский предает четырех казаков). Единственным судьей и мери лом всего того, что совершается, в романе оказывается народ. Если действия Нагульнова, Разметнова и Давыдова направлены на то, чтобы сделать благо для людей, важным оказывается в первую очередь сам порыв, искренность чувств, а вовсе не цель (колхоз). «Идеологические» воззрения и Давыдова, и Разметнова, и Нагуль нова крайне размыты и неопределенны. В конечном итоге они сво дятся к устремлению к социальной справедливости, извечному русскому ж е л а н и ю «жить по правде» (еще со времен ж и т и й н о й литературы). Д л я автора и, по его мнению, для народа в а ж н а д а ж е не сама «правда», но искреннее стремление ее найти (вечный мотив поисков «земли обетованной», странничества, ж а н р « х о ж -
д е н и й » ) , причем найти д л я всех. В этом отношении Половцев и Лятьевский резко противопоставлены «красным» они считают народ быдлом, стадом, сражаются лишь за свои интересы. Н а р о д и власть в романе Характерно, что гремяченские «коммунисты» с самого начала действуют самостоятельно. Образ высокого партийного начальства в романе прорисован невразумительно, а то, что прорисовано, вы глядит крайне негативно. Во всех сценах, п р о и с х о д я щ и х в райкомовских стенах, на совещаниях у начальства, о щ у щ а ю т с я неис кренность, бюрократизм, незнание реальной обстановки, равноду ш и е к конкретным л ю д я м . Особенно ярко это видно на примере совещания, на котором Нагульнова исключают и з партии. П о су ществу, в ней воплотилось представление о б е з д у ш н о й государст венной машине (какой бы она ни была и как бы себя ни называла), д л я которой человек — не личность, а человекоединица. Недаром Нестеренко выведен за общие скобки (он действует на местах, об щаясь с народом, а не из кабинета), но это скорее отличительные особенности его личности, а не следствие его партийной принад л е ж н о с т и . То, что он советует Давыдову, действительно н у ж н о и направлено на благо людей (покупка книг, внимательное отноше ние к ж е н щ и н а м , собравшимся в станицу за покупками, нравст венная чистоплотность, воспитание на личном примере и проч.) Характерно, что эволюция, которую претерпевает в романе образ Давыдова, происходит именно в этом направлении. Ж и т ь чаяния ми и интересами людей — именно этому учится Давыдов (рассказ А р ж а н о в а , спор с Устином Рыкалиным). «Правда» Нагульнова, Разметнова и Давыдова в итоге оказывается совершенно не п о х о ж а на ту «идеологию», которую пропагандируют в государственном масштабе. Романтическая мечта Нагульнова о том, что все л ю д и после победы мировой революции станут «приятно смуглявы» и не будут различаться ничем, д а ж е цветом к о ж и , походит скорее на н е к у ю идеологическую карикатуру, однако здесь в а ж н а не сама и д е я , но та искренность, с которой Нагульнов верит в нее. Проти вопоставление «правды» отдельной личности и официальной идео логии достигает своего апогея в сцене, когда Нагульнов выражает несогласие со статьей Сталина. Таким образом, его «правда» вхо д и т в прямое противоречие с официальной идеологией, от чего Нагульнов не отказывается и впоследствии. Примечательно, что в «партийном треугольнике» у к а ж д о г о оказывается не только своя «правда», но и свой способ смотреть на в е щ и . Если в образе Нагульнова сильны романтические черты, то Разметнов — в большей степени реалист. Давыдов представляет собой промежуточный тип — от «правды» Нагульнова он посте-
пенно приближается к «правде» Разметнова, д л я которого мораль но-этические нормы, выработанные народом на п р о т я ж е н и и веков, оказываются н е р у ш и м ы (отказался раскулачивать «ребя т и ш е к » , не смог зарубить отца и детей человека, насиловавшего его ж е н у ) . Давыдов — пришелец, «чистый лист» для хуторян, и что они будут думать о нем, зависит только от него (его поведение во время «бабьего бунта», пахоты). Признание Давыдова со сторо ны х у т о р я н — это признание его личных качеств, безотносительно к его партийной принадлежности. В отличие от Нагульнова, Давыдова и Разметнова у ЛятьевСкого и Половцева нет своей «правды», так как «правда» (в народном понимании) — мысль общественная, о б ъ е д и н я ю щ а я и примиряю щ а я . У н и х ж е есть лишь «интересы» — восстановить свой про ш л ы й социальный статус, вернуть имущество и проч. Отсюда от ношение к л ю д я м не своего круга — как к «быдлу», «стаду» и т . д . (Лятьевский д а ж е по отношению к Половцеву ведет себя высоко мерно, так как он «шляхтич», аПоловцев не благородных кровей). Ю м о р и и р о н и я в романе Юмор в романе вполне конкретен и овеществлен. Он связан с определенным образом — д е д а Щ у к а р я . Образу на страницах ро мана отведено достаточно много места, так как он несет на себе помимо общей юмористической нагрузки е щ е и нагрузку смысло в у ю . Д е д Щ у к а р ь , несмотря на то, что он попадает в самые неверо ятные ситуации, а т а к ж е постоянно врет, хвастает и т . д . , любим х у т о р о м — потому, что его вранье и хвастовство бескорыстно, оно не приносит никому вреда, никого не оскорбляет (в отличие от Якова Л у к и ч а Островнова, которого,, несмотря на его хозяйствен ность, в хуторе не любят). Но образ Щ у к а р я н у ж е н был автору е щ е д л я того, чтобы ввести иронию в характеры главных героев. Так в народном понимании рассказы Нагульнова о мировой революции, а Давыдова о классовой борьбе ничем не отличаются от вранья Щ у к а р я , и то и другое — безобидное чудачество, д е л а ю щ е е чело века б л и з к и м и понятным (Нагульнов и Щ у к а р ь осознанно ставят ся очень часто рядом — Нагульнов изучает английский я з ы к , а Щ у к а р ь читает «по догадке» словарь, причем и то и другое очень п о х о ж е ; они вместе слушают петушиное пение).-Каждого из персо н а ж е й (положительных) автор наделяет щукаревой «чудин кой» — это своего рода знак принадлежности к народу. У Давыдо ва это слово «факт», которое он постоянно, часто невпопад повто ряет в разговоре (сравн. чтение Щ у к а р е м энциклопедии), у На гульнова — страсть к петушиному пению, у Разметнова — голуби, ради которых он стреляет окрестных кошек (сравн. нелюбовь Щ у каря к собакам). Сквозь п р и з м у образа Щ у к а р я , через иронию
образы главных героев очищаются от наносного (идеологической ш е л у х и ) , вынося на поверхность мысль общественную («правду»), которую герои утверждают силами собственной д у ш и . Смех, ю м о р , по Шолохову, — неотъемлемая часть народного д у х а (противопоставление — Половцев никогда не улыбается), часто именно смех приходит на помощь в критической ситуации (сцена раскулачивания, выступление Щ у к а р я на приеме к о л х о з ников в партию). Женские образы в романе Иронией пронизано и описание взаимоотношений главных ге роев с ж е н щ и н а м и . Все трое оказываются несостоятельны в семей ных о т н о ш е н и я х (Лушка изменяет Нагульнову, Давыдов никак не м о ж е т определить свои отношения с той ж е Л у ш к о й , боится обще ственного м н е н и я , Разметнова заманивает к себе Марина под пред логом покрытия крыши). В отношениях с ж е н щ и н а м и у главных героев т а к ж е есть что-то «щукаревое» (Давыдов воровато озирает ся по сторонам, когда они идут с Л у ш к о й , так что та в конце концов обзывает его трусом, бабой и предлагает надеть свою юбку; Размет нов щеголяет в галифе первого м у ж а Марины, которые с него стас кивают бабы во время бунта). Все ж е н щ и н ы , обрисованные в рома не, образы цельные и сильные. Они твердо стоят на з е м л е , знают, чего хотят в ж и з н и , в н и х сильно природное начало (хозяйство, п р о д о л ж е н и е рода). И м е н н о эта цельность и привлекает Нагульно ва и Давыдова в Л у ш к е , а Разметнова в Марине, х о т я всем троим в итоге и з м е н я ю т . Здоровое, реалистическое начало в ж е н щ и н а х и «романтические идеи» главных героев великолепно проецируются на взаимоотношения Щ у к а р я и его старухи (не случайно в Давы дова влюбляется девушка Варя, н а х о д я щ а я с я в ю н о м , «романти ческом» возрасте). Однако несмотря на то, что и Нагульнова, и Разметнова, и Да выдова покидают, им оказывается дано важное у м е н и е — любить. Нагульнов продолжает любить Л у ш к у , как и Давыдов, А н д р е й — Марину. Любовью главные герои проверяются и, несмотря на то что она оканчивается неудачей, выказывают в а ж н е й ш е е свойство своей д у ш и — бескорыстие и преданность.
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕОРИЯ Л И Т Е Р А Т У Р Ы Р о д ы литературы
3
Эпические ж а н р ы
3
Жанры лирики
4
Ж а н р ы драматургии
5
Литературные направления и течения .
8
Классицизм
9
Романтизм
10
Сентиментализм
13
Натурализм
14
Реализм
15
Символизм
17
Литературные течения в Р о с с и и X I X — X X вв. Натуральная школа
18
Акмеизм
19
Футуризм
19
Имажинизм
. . 21
ОБЭРИУ (Объединение реального искусства) .
21
Структура художественного произведения И д е я художественого произведения
22
Сюжет художественного произведения
22
К о м п о з и ц и я художественного произведения
22
Поэтика художественного произведения, фигуры речи
. . . .
23
Особенности поэтической речи и стихосложения Строфа
25
Рифмовка .
25
Стопа
25
Д в у с л о ж н ы е размеры
25
Т р е х с л о ж н ы е стихотворные размеры
26
«Слово о полку Игореве, Игоря Святославича, внука Олегова» Краткое содержание .
28
Идейно-художественное своеобразие «Слова...»
.
29
М. В. ЛОМОНОСОВ Краткие биографические сведения
.
30
Ода «На день восшествия на престол ЕлисаветЫ Петровны», 1 7 4 7 года
31
«Вечернее размышление о б о ж и е м величестве при случае великого северного сияния» .
32
Г. Р. Д Е Р Ж А В И Н Краткие биографические сведения
33
Идейно-художественное содержание од Д е р ж а в и н а
33
«Властителям и судиям»
.34 И.А.КРЫЛОВ
Краткие биографические сведения
35
«Квартет»
35
«Лебедь, Щ у к а и Рак»
.36
«Стрекоза и Муравей»
37
«Ворона и Лисица»
38
В. А. Ж У К О В С К И Й Краткие биографические сведения
38
«Лесной царь»
39
«Светлана» (отрывок)
40
А . С. ГРИБОЕДОВ Краткие биографические сведения
42
«Горе от ума» Краткое с о д е р ж а н и е
43
И. А . Гончаров. «Мильон терзаний»
55
А . С. П У Ш К И Н Краткие биографические сведения
.
56
Проза «Повести Белкина» Краткое содержание: «Станционный смотритель» «Барышня-крестьянка»
58 .59
Идейно-художественное своеобразие «Повестей Белкина»
. . 60
«Дубровский» Краткое с о д е р ж а н и е . .
.61
Идейно-художественное своеобразие романа «Дубровский»
. 65 «Капитанская дочка»
Краткое содержание
66
Идейно-художественное своеобразие повести «Капитанская дочка»
71
Драматургия «Маленькие трагедии» Краткое содержание: «Скупой рыцарь»
72
«Моцарт и Сальери» .
75
«Каменный гость»
78
«Пир во время чумы» .
83
Идейно-художественное своеобразие «Маленьких трагедий»
85
Лирика Жанры лирики Пушкина Тема поэта и поэзии в творчестве П у ш к и н а
87 .
88
Отражение и д е й «поэзии действительности» в лирике П у ш к и н а (по Белинскому)
93
Тема любви в лирике П у ш к и н а
94
Философская лирика
96 «Евгений Онегин»
Краткое с о д е р ж а н и е
97
Идейно-художественное своеобразие романа в стихах «Евгений Онегин»
. 111
Б е л и н с к и й о романе П у ш к и н а (статьи 8 и 9)
112
Авторские отступления и образ автора в романе «Евгений Онегин»
116
М. Ю. ЛЕРМОНТОВ Краткие биографические сведения
126
«Герой нашего времени» Краткое с о д е р ж а н и е
127
В . Г. Б е л и н с к и й о романе «Герой нашего времени»
137
Идейно-художественное своеобразие романа «Герой нашего времени»
139
«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова...» Краткое содержание
140
Идейно-художественное своеобразие «Песни...»
.141
Б е л и н с к и й о «Песне...»
. 142 «Мцыри»
Краткое содержание
142
Идейно-художественное своеобразие поэмы
. 144
Б е л и н с к и й о поэме «Мцыри»
144
Основные мотивы в лирике Лермонтова
145
Н.В. ГОГОЛЬ Краткие биографические сведения
.155
«Ревизор» Краткое с о д е р ж а н и е
156
Идейно-художественное своеобразие комедии «Ревизор» . . 1 6 3 «Шинель» Краткое содержание
166
Идейно-художественное своеобразие повести «Шинель»
. . 168
«Мертвые души» Краткое содержание
168
Идейно-художественное своеобразие поэмы «Мертвые души»
183
О втором томе «Мертвых душ»
185
И. С. ТУРГЕНЕВ Краткие биографические сведения
186
«Отцы и дети» Краткое содержание
186
Д . И. Писарев. «Базаров»
200
Идейно-художественное своеобразие романа «Отцы и дети»
204
Н. А. НЕКРАСОВ Краткие биографические сведения
206
«Кому на Р у с и ж и т ь хорошо» Краткое содержание
207
Идейно-художественное своеобразие поэмы «Кому на Р у с и ж и т ь хорошо»
236
Лирика П е р и о д и з а ц и я творчества
. .
237
«Вчерашний день часу в шестом...»
238
« Р а з м ы ш л е н и я у парадного подъезда»
238
«Памяти Добролюбова»
241
.
«Элегия»
242
А. Н. ОСТРОВСКИЙ Краткие биографические сведения
243
«Гроза» Краткое содержание
243
Идейно-художественное своеобразие драмы «Гроза» . . . . .
252
А. И. ГОНЧАРОВ Краткие биографические сведения
.
256
«Обломов» Краткое содержание
\
Н . А . Добролюбов. «Что такое обломовщина?»
257 274
Ф.И.ТЮТЧЕВ Краткие биографические сведения
278
«Весенняя гроза»
279
«Весенние воды»
279
«Есть в осени первоначальной...»
280
«Умом Р о с с и ю не понять...»
280
«Когда д р я х л е ю щ и е силы...»
280
А.А.ФЕТ Краткие биографические сведения
281
«Я пришел к тебе с приветом...»
282
«Шепот, робкое дыханье...»
282
. .
А. К. ТОЛСТОЙ Краткие биографические сведения «Колокольчики мои...»
283 .
«Средь шумного бала, случайно...» И з сочинений Козьмы Пруткова. «Из Гейне» . . . „ . . . .
284 284 . 285
М. Е. С А Л Т Ы К О В - Щ Е Д Р И Н Краткие биографические сведения
285
«Господа Головлевы» Краткое с о д е р ж а н и е
. . 286
Идейно-художественное своеобразие романа «Господа Головлевы»
293
Сказки Краткое содержание: «Повесть о том, как один м у ж и к д в у х генералов прокормил» .
294
«Премудрый пискарь»
295
Идейно-художественное своеобразие сказок Салтыкова-Щедрина
296
Ф.М.ДОСТОЕВСКИЙ Краткие биографические сведения
.
. 297
«Белые ночи» Н е о б х о д и м ы е сведения
298
Краткое с о д е р ж а н и е
299
Идейно-художественное своеобразие повести
300
«Преступление и наказание» Н е о б х о д и м ы е сведения
300
Краткое с о д е р ж а н и е
300
Идейно-художественное своеобразие романа
317
Л . Н. ТОЛСТОЙ Краткие биографические сведения
. . . . . 3 1 9
«Война и мир» Краткое с о д е р ж а н и е
320
Идейно-художественное своеобразие романа-эпопеи «Война и мир» «Война и мир» как художественное целое «Мысль народная» . . «Мысль семейная» Ж е н с к и е образы в романе Д у х о в н ы е искания героев Толстого (Андрей Болконский и Пьер Безухов) «Война и мир» — роман-эпопея (жанровое своеобразие) «Диалектика души» (особенности психологизма Толстого)
416 416 416 420 422 424 426 427
«После бала» Краткое с о д е р ж а н и е
. 428
Идейно-художественное своеобразие рассказа
. 429
А. П. ЧЕХОВ Краткие биографические сведения
430
«Палата номер 6» Краткое содержание
430
Идейно-художественное своеобразие рассказа
435
«Ионыч» Краткое содержание
436
Идейно-художественное своеобразие рассказа
438
«Вишневый сад» Краткое содержание
. 438
Идейно-художественное своеобразие пьесы
443
А.М.ГОРЬКИЙ Краткие биографические сведения
445
«Старуха Изергиль» Краткое содержание . . . .
447
Идейно-художественное своеобразие
450
«Челкаш» Краткое содержание
.450
Идейно-художественное своеобразие" . .
453
«Песня о Буревестнике»
453
«Песня о Соколе»
454
Идейно-художественное своеобразие «Песни о Буреевестнике» и «Песни о Соколе»
456
«На дне» Краткое содержание Идейно-художественное своеобразие пьсы «На дне»
457 . . . . .
464
А.И.КУПРИН Краткие биографические сведения
. . 465
«Поединок» Краткое содержание
465
Идейно-художественное своеобразие повести .
. . . . . . .
473
И. А. Б У Н И Н Краткие биографические сведения
474
Рассказы Краткое содержание: «Антоновские яблоки»
476
«Лирник Родион»
477
«СныЧанга»
• • 478
«Суходол»
479
Своеобразие реализма И. А . Бунина, И. А . Б у н и н и А . П. Ч е х о в .
481
Ж а н р ы и стили произведений И. А . Бунина ;
482
«Вечные темы» в творчестве И. А . Бунина Произведения И. А . Бунина о деревне. Проблема национального характера
482 , • 483
«Окаянные дни» Идейно-художественное своеобразие
484
Л.Н.АНДРЕЕВ Краткие биографические сведения
484
Рассказы Краткое содержание: «Баргамот и Гараська»
. .
485
«Петька на даче»
486
«Большой шлем»
486
«Рассказ о Сергее Петровиче»
487
Тема одиночества в рассказах Л. Андреева
488
«Иуда Искариот» Краткое содержание
489
Идейно-художественное своеобразие рассказа «Иуда Искариот»
'.
491
С. А. ЕСЕНИН Краткие биографические сведения
492
«Анна Снегина» Краткое содержание
492
Идейно-художественное своеобразие поэмы
. 49 7
Лирика «Письмоматери»
498
« Н е у ю т н а я ж и д к а я лунность...»
499
«Спит ковыль. Равнина дорогая...»
501
А. А. БЛОК Краткие биографические сведения
502
Лирика «Фабрика»
502
«Незнакомка»
503
«Россия»
505
«На ж е л е з н о й дороге»
* . . . . 506 «Двенадцать»
Краткое содержание
508
Идейно-художественное своеобразие поэмы
512
В. В. МАЯКОВСКИЙ Краткие биографические сведения
514
Лирика Сатира в лирике В. В. Маяковского
515
Тема поэта и поэзии в творчестве В. В. Маяковского
516
«Во весь голос»
518 «Хорошо!»
Краткое содержание
524
Идейно-художественное своеобразие поэмы
533
«Серебряный век» русской п о э з и и Символисты К. Д . БАЛЬМОНТ Краткие биографические сведения
534
«Фантазия»
•
535
«Я мечтою ловил у х о д я щ и е тени...»
536
«Камыши» .
536 В.Я.БРЮСОВ
Краткие биографические сведения
537
«Юному поэту»
538
«Творчество»
'
«Тени»
538 539
АНДРЕЙ БЕЛЫЙ Краткие биографические сведения «На горах»
.
• • 539 540
Футуристы В. В. МАЯКОВСКИЙ «А вы могли бы?»
541
«Скрипка и н е м н о ж к о нервно»
542
В. В. Х Л Е Б Н И К О В Краткие биографические сведения
543
«Свобода приходит нагая...»
544
«Не шалить!» . . •
544 ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН
Краткие биографические сведения
545
«Это было у моря»
546
«Увертюра»
546
«Игорь Северянин»
. .
546
«Классические розы»
. . . 547 Акмеисты Н. С. ГУМИЛЕВ
Краткие биографические сведения
. 547
«Жираф»
548
«Рабочий»
549 О. Э. М А Н Д Е Л Ь Ш Т А М
Краткие биографические сведения
550
«Дано мне тело — что мне делать с ним...»
551
«Воздух пасмурный влажен и гулок...»
551
«Отравлен хлеб и воздух выпит...» «Ленинград»
,
552 553
«Мы с тобой на к у х н е посидим...»
553
«Я с к а ж у тебе с последней...»
553
«За гремучую доблесть грядущих веков...»
554
«Вооруженный зреньем у з к и х ос...»
554
«Мы ж и в е м , под собою не чуя страны...»
555
А. А. А Х М А Т О В А Краткие биографические сведения
555
«Я научилась просто, мудро ж и т ь . . . » . .
, . 556
«Мне голос был. Он звал утешно...»
556
«Двадцать первое. Ночь. Понедельник...»
557
И з «Реквиема»
557
< Б.Л.ПАСТЕРНАК
Краткие биографические сведения
561
«Февраль. Достать чернил и плакать...» .
562
« З и м н я я ночь»
• 562
«Во всем мне хочется дойти...»
563
М. А. ШОЛОХОВ Краткие биографические сведения
564
«Поднятая целина» Краткое содержание
565
Идейно-художественное своеобразие романа
597
Учебное издание
Все произведения школьной программы в кратком изложении РУССКАЯ
ЛИТЕРАТУРА 4
Подписано в печать с готовых диапозитивов 0 2 . 0 2 . 9 9 . Формат бОХЭО'Де- Гарнитура Тайме. Печать офсетная. Бумага типограф ская. Усл. печ. л. 38,5. Доп. тираж 10 ООО экз. Заказ 2264. Налоговая льгота — общероссийский классификатор продукции ОК-00-93, том 2; 953000 — книги, брошюры ООО «Фирма «Издательство АСТ». Лицензия ЛР № 066236 от 22.12.98. 366720, РФ, Республика Ингушетия, г. Назрань, ул. Московская, 13а. Наши электронные адреса: \У"№№.А8Т.1Ш Е-таП: А8Т@Р08ТМА>Г.1Ш При участии ООО «Харвест». Лицензия ЛВ № 32 от 27.08.97. 220013. Минск, ул. Я. Коласа, 35-305. Ордена
Трудового Красного Знамени полиграфкомбинат им. Я. Коласа. 220005, Минск, ул. Красная, 2 3 .
ППП
Качество печати соответствует качеству предоставленных издатель ством диапозитивов.
|
Л У Ч Ш И Е К Н И Г И + Любителям крутого ДЕТЕКТИВА - романы Фридриха Незнанского, Эдуарда Тополя, Владимира Шитова, Виктора Пронина, суперсериолы Андрея Воронина "Комбат", "Слепой", "Му-му", "Атаман", а также классики детективного жанра А.Кристи и Дж.Х.Чейз. +
СЕНСАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТАЛЬНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Виктора Суворова; приоткрывающие завесу тайн кремлевских обитателей книги Валентины Красковой и Ларисы Васильевой, а также уникальная серия "Всемирная история в лицах". + Для УВЛЕКАЮЩИХСЯ ТАИНСТВЕННЫМ и НЕобъяснимым - серии "Пиния судьбы", "Уроки колдовства", "Энциклопедия загадочного и неведомого", "Энциклопедия тайн и сенсаций", "Великие пророки", "Необъяснимые явления". + ПОКЛОННИКАМ любовного РОМАНА - произведения "королев" жанра: Дж.Макнот, Д.Пиндсей, Б.Смолл, Дж.Коллинз, С.Браун, Б.Картленд, Дж.Остен, сестер Бронте, Д.Стил - в сериях "Шарм", "Очарование", "Страсть", "Интрига", "Обольщение", "Рандеву". •
ПОЛНЫЕ собрдния бсстсЕЛлЕров Стивена Кинга и Сидни Шелдона.
+ ПОЧИТАТЕЛЯМ ФАНТАСТИКИ - циклы романов Р.Асприна, Р.Джордана, А.Сапковского, Т.Гудкайнда, Г.Кука, К.Сташефа, а также самое полное собрание произведений братьев Стругацких. + ЛюбитЕЛям ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО жлнрл - "Новая библиотека приключений и фантастики", где читатель встретится с героями произведений А.К. Дойла, А.Дюма, Г.Манна, Г.Сенкевича, Р.Желязны и Р.Шекли. (
+
ПопулярнЕйшиЕ
МНОГОТОМНЫЕ ДЕТСКИЕ ЭНЦИКЛОПЕДИИ: " В с ё , обо
всем",
"Я познаю мир", "Всё обо всех". • УНИКАЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ "Современная энциклопедия для девочек", "Современная энциклопедия для мальчиков". + ЛучшиЕ СЕрии для САМЫХ МАЛЕНЬКИХ - "Моя первая библиотека",.."Русские народ ные сказки", "Фигурные книжки-игрушки", а также незаменимые "Азбука" и "Букварь". +
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ КНИГИ ИЗВЕСТНЫХ ДЕТСКИХ Авторов: Э.Успенского, А.Волкова,
Н.Носова, Л.Толстого, С.Маршака, К.Чуковского, А.Барто, А.Линдгрен. + ШКОЛЬНИКАМ И СТУДЕНТАМ - книги и серии "Справочник школьника", "Школа классики", "Справочник абитуриента", " 3 3 3 лучших школьных сочинения", "Все произведения школьной программы в кратком изложении". + Богатый выбор учебников, словарей, справочников по решению задач, пособий для подготовки к экзаменам. А также разнообразная энциклопедическая и прикладная литература на любой вкус. ВСЕ ЭТИ И МНОГИЕ другие ИЗДАНИЯ ВЫ МОЖЕТЕ приобрести по ПОЧТЕ, ЗАКАЗАВ
Б Е С П Л А Т Н Ы Й
К А Т А Л О Г
По Адресу: 1 0 7 1 4 0 , МОСКВА, А/Я 1 4 0 . "Книги по почте". Москвичей и еостей СТОЛИЦЫ приглАшдем посетить московские фирменные МАГАЗИНЫ изддтсльствл " А С Т " по Адрселм: Клретный ряд, д . 5 / 1 0 . Тел. 2 9 9 - 6 5 8 4 . АрбАТ, д . 1 2 . Тел. 2 9 1 - 6 1 0 1 . Тдтдрскля, Д . 1 4 . Тел. 9 * 9 - 2 0 9 5 . , Звездный бульвдр, д . 2 1 . Тел. 9 7 4 - 1 8 0 5 Б.Фдкельный пер., д.?. Тел. 9 1 1 - 2 1 0 7 . Луглнскля, д.7 Тел. 1 2 2 - 2 8 2 2 2 - я ВЛАДИМИРСКАЯ, Д . 5 2 . Тел. ? 0 6 - 1 8 9 8 .