ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
»ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎيِ زﻧﺪان« ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺗﺮﺟﻤﻪي ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
1
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
ﻋﻨﻮان اﺛﺮ :ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان
زﻳﺮﻋﻨﻮان :ﮔﺰﻳﺪهي ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﻃﻲ ﺳﻲ و دو ﺳﺎل زﻧﺪان
ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه :ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد
ﻣﺘﺮﺟﻢ :ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
ﻧﻮﺑﺖ اﻧﺘﺸﺎر :اول
ﺗﺎرﻳﺦ اﻧﺘﺸﺎر :دي ﻣﺎه ﺳﺎل ﻫﺰار و ﺳﻴﺼﺪ و ﻫﺸﺘﺎد و ﻧﻪ
ﻧﺎﺷﺮSchizoCult ePub :
schizocult.com
2
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﻓﻬﺮﺳﺖ: درآﻣﺪ 5 .......................................................................................................................................................... ﭘﻴﺶﮔﻔﺘﺎر ﻣﺘﺮﺟﻢ 6 ........................................................................................................................................ ﭘﺎﻳﺎن ﻓﻮرﻳﻪ :: 1777ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻣﺎدام دو ﻣﻮﻧﺖﻗﻮﺋﻞ 15 ........................................................ ﺟﻮﻻي :: 1777ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 18 ................................................................................. 22ﻣﺎرس :: 1779ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 20 ............................................................................ ﻣﺎرس ﻳﺎ آورﻳﻞ :: 1779ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 26 .................................................................. آورﻳﻞ :: 1779ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻣﺎدﻣﺎزل دو روزت 28 ................................................................. 12ﻣﻲ :: 1779ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻣﺎدﻣﺎزل دو روزت 31 ................................................................ ﻣﻲ :: 1779ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻣﺎدﻣﺎزل دو روزت 33 ...................................................................... آﻏﺎز ﺟﻮﻻي :: 1779ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 37 ....................................................................... آﮔﻮﺳﺖ :: 1779ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 38 .............................................................................. 9ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ :: 1779ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎدام دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد 41 .................................................................. 1ﻧﻮاﻣﺒﺮ :: 1779ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 42 ............................................................................. 2دﺳﺎﻣﺒﺮ :: 1779ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 44 ........................................................................... 16آورﻳﻞ :: 1780ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎدام دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد 48 .................................................................... 17ﺟﻮﻻي :: 1780ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 49 ........................................................................... 17ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ :: 1780ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 54 ......................................................................... ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ :: 1780ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 56 ............................................................................... 18دﺳﺎﻣﺒﺮ :: 1780ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎدام دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد 59 .................................................................. 30دﺳﺎﻣﺒﺮ :: 1780ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 60 ........................................................................... 15ﻓﻮرﻳﻪ :: 1781ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 63 .............................................................................
3
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ــــــﻊ ـﺎــﺸﻘـــﺎﻧــــــﻪﻫــــ ـﺎــــــﻴـ ـﺰـﻨــــــ ـــﺪاـﻨــــ
4
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ــﺪر ــĤﻣــﺪــ و ﺗﺎ آن زﻣﺎن ﻛﻪ ﻣﺮا ﻧﺎﺑﻮد ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ و ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﻳﻢ را ﻣﻲﺳﻮزاﻧﻴﺪ ،اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﺎرِ ﻣﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺑـــﺪﻧﻢ ﺳــﻼحِ ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد در ﺑﺮاﺑﺮ ﻫﺮ آنﭼﻪ ﻣﻮﺟﻮد زﺑﻮن و ﺧﺮﻓﺘﻲﺳﺖ ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻓﺮاﻧﺴـــﻪ را در ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ .ﺣﺘﻲ در زﻧﺪان ﻫﻢ ﻧﻮﺷـــﺘﺎرِ ﺷـــﻬﻮاﻧﻲ و ﺑــﺪنِ ﻧﻴــﺮوﻣﻨﺪم ﺑﺮاي ﻫﺮ ﺟﻨﺎﻳﺘـــﻲ آﻣﺎده- اﻧﺪ؛ ﺟﻨﺎﻳﺘﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻮد ،ﺟﻨﺎﻳﺘﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺎﻧﻮن ،ﺟﻨﺎﻳﺘﻲ ﻋﻠﻴﻪ آﺗﻪﺋﻴﺴﻢ ،ﺟﻨﺎﻳﺘﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺪر ﻣﻘﺪس ،ﺟﻨﺎﻳﺘﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎ ،ﺟﻨﺎﻳﺘﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺮوردﮔﺎر ...ﺟﻨﺎﻳﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻧﻤﻲﭘﺬﻳﺮد ،و ﻓﺴﺎد و ﺗﺒﺎﻫﻲِ ﺣﻴﺎت را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﻴﺴـــﻪﻛﺸﺎن ﻛﻴﺮ ﭘﺎدﺷﺎن ﻓﺮاﻧﺴﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ...،ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﺟﺰ ﭘﻮل و ﺗﻤﻠﻖ و ﻫﻢﺑﺴﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﻴﺰي دﻳﮕﺮ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲﻛﻨﻴﺪ؛ ﻣﻦ ﻫﺮ دم آنﺟﺎﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﺮار اﺳﺖ از ﺑﺮاي ﺷــــﻬﻮت و ﺳــﺮﭘﻴﭽــــﻲ ،ﺧﻮن ﺑﺮ ﺑﺪنﻫﺎ ﺟﺎري ﺷﻮد ،ﺧﻮﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ زﻧﺎن و ﻣﺮدان ﺷﻬﻮتران را ﮔﺮد ﻫﻢ ﻣﻲآورد ﺗﺎ ﺟﻨﺎﻳﺘﻲ ﻧﻮ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﻮد... از زﻧﺪان ﺧﻮاﻫﻢ ﮔﺮﻳﺨﺖ ﻋﺸﻖ ﻣﻦ ،و ﭼﻨﺎن ﺗﻮ را ﺳﻔﺖ و ﺳﺨﺖ در آﻏﻮش ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ آبﻫﺎيﻣﺎن از ﺑﺪنﻫﺎيﻣﺎن ﺑﺮ ﻳﻚدﻳﮕﺮ ﺟﺎري ﺷﻮد. ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد
5
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﻗﺴﻤﻲ ﺗﺎرﻳﻜﻲِ وﻫﻢﮔﻮن وا ﻣﻲداردم ﻛﻪ ﺑﻪ آراﻣﻲ »ﻛﻠﻪ«ام را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﻢ، اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺳﺮاﺳﺮِ وﺟﻮدم را ﺑﺮاي اﻧﺤﺮاف ﺑﻪﺳﻮيِ »اﻣﺮ ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ« ﭘﻴﺶ ﻣﻲﺑﺮد .در اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪﺳﻮي اﻣﺮ ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ» ،ﻧﻤﻲداﻧﻢ« ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﻫﻢﭼﻮن اﻧﻔﺠﺎري ﭘﺮﺣﺮارت، ﭘﻴﺶﺑﺮﻧﺪه ،و ﻛُﺸﻨﺪه اﺳﺖ ...ﻛﻪ از ﻃﺮﻳﻖ آن از ﺗﻮﻫﻢِ رواﺑﻄﻲ ﺻﻠﺐ ﻣﻴﺎنِ ﺧﻮدم و
ﺟﻬﺎن ﻣﻲﮔﺮﻳﺰم -ژرژ ﺑﺎﺗﺎي» ،ﺟﻠﺪ ﭘﻨﺠﻢ از ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ آﺛﺎر« ،ص 245 ﻧﻮﺷﺘﻦْ اﻧﺠﺎمدادنِ ﻛﺎريﺳﺖ ﻏﻴﺮ از ﺑﻴﺎنِ ﺧﻮد ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪ ﻓﺮدﻳﺘﻲ ﻣﺤﺼﻮر. ﻧﻮﺷﺘﻦْ ﻧﻮﺷﺘﻦ »ﺑﻪ« دﻳﮕﺮيﺳﺖ ،و ﻧﻪ ﺑﺮاي دﻳﮕﺮي ،ﮔﻮﻳﻲ اﻧﺴﺎن ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ دﻳﮕﺮﻳﺖ
دﻳﮕﺮي را ﺑﺰداﻳﺪ -ﻛﺘﻲ اَﻛﺮ» ،ﻧﻮﺷﺘﺎر ،ﻫﻮﻳﺖ ،و ﻛﭙﻲ راﻳﺖ در ﻋﺼﺮ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ؛ درﺑﺎرهي دوﺳﺘﻲ« ،ص 5
ﭘﺲ ﺑﻲﺗﺮدﻳﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪاي ﺑﻪ »ﻣﻨﺪي« ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪاش
6
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﭘﻴﺶﮔﻔﺘﺎر ﻣﺘﺮﺟﻢ:
وﻗﺘﻲ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻲﻃﻠﺒﺪ ،آﺗﻪﺋﻴﺴﻢ ﻓﻘﻂ وراﺟﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ؛ اﻣﺎ ﺧﻮنِ ﻣﻦ ﺣﺎﺿﺮ اﺳﺖ ﺗﺎ ﺟﺎري ﺷﻮد...ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد؛ رﻣﺎن ژوﺳﺘﻴﻦ ﻳﻚ .اﻫﻤﻴﺖ ﺳﺎد :ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲِ ﺧﻮاﻧﺶﻫﺎ اﻫﻤﻴﺖ ﺳﺎد ﺑﺮايِ اﻧﺪﻳﺸﻪيِ ﻏﺮﺑﻲ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻟﻪيِ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ ژرژ ﺑﺎﺗﺎي ﺑﻪ ﻧﺎم ارزش ﻣﺼﺮﻓﻲِ ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد 1ﺗﻮﺳﻴﻊ ﺑﻴﺶﺗﺮي ﭘﻴﺪا ﻛﺮد .ﺑﺎﺗﺎي در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻔﻬﻮم ﻣﺎزاد و ﭘﺲﻣﺎﻧﺪه ﻳﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻋﻠﻢِ ﻣﺪﻓﻮعﺷﻨﺎﺳﻲ ﺗﻼش ﻣﻲﻛﻨﺪ در واﻛﺎوﺷﻲ ﺿﺪﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ ﺷﻬﻮاﻧﻴﺖ و ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺳﺎدﻳﺴﺘﻲ را ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪيِ ﺳﺎزﻧﺪهيِ زﻳﺴﺖ ﻫﺮروزه در ﻧﻈﺮ ﮔﻴﺮد ﻛﻪ ﺑﺮﺳﺎﺧﺘﻪايﺳﺖ از ﻋﻨﺎﺻﺮِ ﭘﺴﺖﺗﺮِ ﺑﺪن و ﻣﻤﻨﻮﻋﺎت ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ آن ﻫﻤﭽﻮن ﺳﺎﺧﺘﺎرِ دﻓﻊِ ﻣﺪﻓﻮع )ﻣﺎزاد ﺳﻠﺒﻲ( و ﻣﻨﻲ )ﻣﺎزاد اﻳﺠﺎﺑﻲ( در ﺑﺪن .از ﻧﻈﺮِ ﺑﺎﺗﺎي ،آنﭼﻪ در ﻛﺎرِ ﺳﺎد اﻫﻤﻴﺖ ﻓﺮاوان دارد ﻣﺎدﻳﺘﻲ در آﺛﺎر اوﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻴﻘﺎً ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﭘﺴﺖ و ﻣﻤﻨﻮع در ارﺗﺒﺎط ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻪ واﻗﻊ در ﺗﻼشاﻧﺪ ﺗﺎ دﻳﮕﺮﮔﻮﻧﻪﮔﻲ را ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻫﻢﮔﻮﻧﻪﮔﻲ ﺳﺎزﻧﺪ .اﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﭘﺴﺖ و ﺗﺤﻘﻴﺮﺷﺪه و ﻣﻤﻨﻮع ﻫﻤﺎن ﺳﻬﻢ ﻣﻠﻌﻮنيﺳﺖ ﻛﻪ در ﻛﺎر ﻛﺮﻳﺴﺘﻮا ﻫﻮﻳﺖ را ﻣﺨﺪوش ﻣﻲﺳﺎزد و ﺑﺮايِ ﺧﻮد ﻳﻚ دﻳﮕﺮي ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲﺷﻮد :اَﺑﺠﻜﺸﻦ ﻳﺎ ﭘﺴﺖﻧﻤﺎﻳﻲ .2ﻋﻼوه ﺑﺮ ﺑﺎﺗﺎي ،ﻣﻮرﻳﺲ ﺑﻼﻧﺸﻮ ﻧﻴﺰ در ﻛﺘﺎب »ﻟﻮﺗﺮاﻣﻮن و ﺳﺎد« 3ﺧﻮاﻧﺸﻲ ﻣﺘﻔﺎوت از ﺳﺎد ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲدﻫﺪ؛ و ﭘﻴﺮ ﻛﻠﻮﺳﻮﻓﺴﻜﻲ در ﻛﺘﺎب »ﺳﺎد ،ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻣﻦ« ﺳﺎد را ﺑﺎ ﻣﻘﻮﻻﺗﻲ ﭼﻮن »اﺧﻼق«» ،ﺧﺪا«» ،ﺿﻤﺎﻧﺖدﻫﻨﺪه ﻫﻨﺠﺎرﻳﻦ« و »ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ« ﻣﻮرد ﺧﻮاﻧﺸﻲ ﭼﻨﺪﺑﺎره و ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ .ﻛﻠﻮﺳﻮﻓﺴﻜﻲ در ﻛﺘﺎب ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢاش 1
Bataille, Georges. The Use Value of D.A.F. de Sade, Visions of Excess: Selected Writings, 1927-1939 2اﻳﻦ ﺗﺮم ﻣﻬﻢ در ﻛﺎر ﻛﺮﻳﺴﺘﻮا ،در ﭼﻨﺪ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻛﻪ درﺑﺎرهي اوﺳﺖ ،ﻳﺎ در ﻣﻘﺎﻻت و ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از او ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪه ﺷﺪه» ،آﻟﻮدهاﻧﮕﺎري« در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ .دﻟﻴﻞِ اﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪي ﻏﻠﻂ ،ﺑﻪ ﭘﺮﺗﺎبﺷﺪنِ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ و ﺑﺪونِ ﻛﺎﻧﺘﻜﺴﺖ و آﮔﺎﻫﻲ ﻳﻚ اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﻀﺎي اﻳﻦﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮﻣﻲﮔﺮدد .ﻳﻘﻴﻨﺎً ﻓﻘﻂ ﻣﺘﺮﺟﻢ ،ﻳﺎ وﻳﺮاﺳﺘﺎر ،ﻳﺎ ﻧﺎﺷﺮ ﻣﻘﺼﺮ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ .ﻛﺮﻳﺴﺘﻮا در ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻗﺪرتﻫﺎي وﺣﺸﺖ :ﺟﺴﺘﺎرﻫﺎﻳﻲ درﺑﺎرهي ﭘﺴﺖﻧﻤﺎﻳﻲ ﺻﺮاﺣﺘﺎً ﺑﺎ ارﺟﺎع ﺑﻪ ﻛﺘﺎب ﺳﻬﻢ ﻣﻠﻌﻮن از ژرژ ﺑﺎﺗﺎي ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ اﻳﻦ ﺗﺮم را از او وام ﻣﻲﮔﻴﺮد و ﺑﻪ اﻳﺪهﻫﺎي ﺧﻮدش ﭼﻔﺖ ﻣﻲﺳﺎزد .ﺑﺎﻳﺪ ادﻋﺎي ﺷﻬﺮﻳﺎر وﻗﻔﻲﭘﻮر در ﻛﺘﺎﺑﺶ ﭘﺲ از ﺑﺎﺑﻞ را ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻢ ﻛﻪ »اﺳﺎﺳﺎً ﻣﻄﺎﻟﻌﻪي ﻛﺮﻳﺴﺘﻮا ﺗﻨﻬﺎ در ﭘﺮﺗﻮي ﺑﺎﺗﺎي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺷﻮد«. و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺘﺎب ﺑﺎﺗﺎي و ﻧﻈﺮﻳﻪﭘﺮدازي او در اﻳﻦ اﺛﺮ ،و ارﺟﺎﻋﺎت ﺻﺪ ﺻﻔﺤﻪايِ ﻛﺮﻳﺴﺘﻮا در ﻛﺘﺎﺑﺶ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺎي ،ﻟﺰوﻣﺎً ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ »ﭘﺴﺖﻧﻤﺎﻳﻲ«» ،اﻣﺮ ﭘﺴﺖ« و »اﻣﺮ ﺗﺤﻘﻴﺮﺷﺪه« ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪه و در ﭘﺮﺗﻮي ﻧﻈﺮﻳﻪي »ﺳﻬﻢ ﻣﻠﻌﻮن« ﺑﺎﺗﺎي ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺷﻮد .اﻣﺮ ﭘﺴﺖ اﻣﺮيﺳﺖ درونِ ﺧﻮد ﻛﻪ ﺑﺮايِ ﺧﻮد ﻳﻚ دﻳﮕﺮي ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲﺷﻮد و ﻫﻮﻳﺖ و ﻫﻮﻣﻮژﻧﻴﺘﻲ )ﻫﻢﮔﻮﻧﻪﮔﻲ ﻳﺎ ﺗﺠﺎﻧﺲ( در ﺧﻮد را ﻣﺨﺪوش ﻣﻲﺳﺎزد .اﻳﻦ دﻳﮕﺮيِ درونِ ﺧﻮد ،اﻣﺮيﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮد ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪ دﻳﮕﺮي ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ و ﭘﺲ زده ﻣﻲﺷﻮد. ﺗﺮم اﺑﺠﻜﺸﻦ ،ﻛﻪ در ﻣﻌﻤﺎري و ﻫﻨﺮ ﻫﻢ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ را ﻣﻦ ﺑﻪ ﭘﺴﺖﻧﻤﺎﻳﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻧﺸﺎندﻫﻨﺪه اﻣﺮيﺳﺖ ﭘﺴﺖ ،ﺣﻘﻴﺮ ،ﻛﻪ ﻫﻮﻣﻮژﻧﻴﺘﻲ ارﮔﺎﻧﻴﺴﻢ را ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲرﻳﺰد .اﻳﻦﻫﻤﻪ در ﺣﺎﻟﻲﺳﺖ ﻛﻪ در ﺳﺎلﻫﺎي اﺧﻴﺮ ﺗﺮمﻫﺎي ﻛﺮﻳﺴﺘﻮا در ﻧﻘﺪﻫﺎ و ﮔﻔﺘﻤﺎنﻫﺎي اﻳﻦﺟﺎﻳﻲ ﻛﺎرﺑﺴﺘﻲ ﻓﺮاوان ﻳﺎﻓﺘﻪاﻧﺪ و ﻣﺜﻠﻦ ﺗﺮﻣﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﻣﺎدرِ آﻟﻮده ﺑﻪ ﻛﺮات در ﻧﻘﺪ ادﺑﻲ و ﻓﻠﺴﻔﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود. 3 )Blanchot, Maurice. Lautréamont and Sade. (1949
7
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﻣﻲﻛﻮﺷﺪ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺳﺎد و ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي ﺧﻮدش ،اﻧﻜﺎر ﺧﺪا ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي اﻧﻜﺎر ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ و ﻧﺘﻴﺠﺘﺎً ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي اﻧﻜﺎر ﺧﻮد ﺷﺨﺺ اﺳﺖ .ﭼﺮاﻛﻪ ﺧﺪا ﺿﻤﺎﻧﺖﻛﻨﻨﺪهيِ »ﺧﻮد« و »دﻳﮕﺮي«ﺳﺖ .از اﻳﻦرو ﺑﻪ زﻋﻢ ﻛﻠﻮﺳﻮﻓﺴﻜﻲ آنﭼﻪ ﺗﻤﺎم زﻳﺴﺖ و آﺛﺎر ﺳﺎد را در ﺑﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮد ﺗﻼﺷﻲﺳﺖ ﺑﺮاي ﻓﺮوﻧﺸﺎﻧﻲ ﻫﻢزﻣﺎنِ اﻳﻦ ﺳﻪ ﻣﻔﻬﻮم .ﺑﻪ زﻋﻢ وي ،اﻧﺴﺎن ﺑﺮﺳﺎﺧﺘﻪيِ ﺗﺠﺮﺑﻪيِ ﺳﺎدي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ »دﻳﮕﺮي« را ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺷﺮط ﻧﺎﺑﻮدي »ﺧﻮدش« ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎزد ،ﭼﺮاﻛﻪ اﮔﺮ »دﻳﮕﺮي« ﺑﺮاي ﻣﻦ »ﻫﻴﭻ« اﺳﺖ ،ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي »دﻳﮕﺮي« ﻫﻴﭻ ﻫﺴﺘﻢ .ﺑﻪ واﻗﻊ ﺑﺮاي ﺳﺎد و ﻛﻠﻮﺳﻮﻓﺴﻜﻲ ،ﭼﻨﺎنﻛﻪ ﺑﻌﺪﺗﺮﻫﺎ ژﻳﻞ دﻟﻮز ﻧﻴﺰ از اﻳﻦ اﻳﺪه ﺑﺴﻴﺎر ﺳﻮد ﻣﻲﺟﻮﻳﺪ ،اﻧﻜﺎر ﻗﻄﻌﻲ ﺧﺪا ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖﻛﻨﻨﺪهيِ ﻫﻨﺠﺎرﻳﻦ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮد ﻓﺮد اﻧﻜﺎرﻛﻨﻨﺪه ﺑﻪ واﻗﻊ دارد ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺧﺪا ﻣﻲﮔﺮدد .ژﻳﻞ دﻟﻮز در ﻛﺘﺎب »ﺳﺮدي و ﺷﻘﺎوت« 4ﺑﻪ واﻛﺎوي ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮدي از ادﺑﻴﺎت ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي »ﻓﺎﻧﺘﺎﺳﻢ« ﻣﻲﭘﺮدازد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮش اﻳﻦ ﻓﺎﻧﺘﺎﺳﻢ ﺑﺎ آﺛﺎر ﻣﺎزوخ و ﺳﺎد ﻗﺮاﺑﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي دارﻧﺪ؛ دﻟﻮز ﻣﻲﻛﻮﺷﺪ ﺳﻮﻳﻪﻫﺎﻳﻲ را ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻓﺎﻧﺘﺎﺳﻢ در ادﺑﻴﺎت ﻛﺎرﺑﺴﺖ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ .ﻣﺜﻼً در ﻛﺎر ﻣﺎزوخ اﻳﻦ ﻓﺎﻧﺘﺎﺳﻢ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﺑﺎ اﻳﺪهي ﻗﻮاﻋﺪ و ﻫﻢﭘﻴﻤﺎن ﭼﻔﺖ ﻣﻲﺷﻮد ﻳﺎ در ﻛﺎر ﺳﺎد اﻳﻦ ﻓﺎﻧﺘﺎﺳﻢ ﺧﻮد را در ﻗﻮاﻧﻴﻦ و اﻧﻀﺒﺎط در ﻫﻢدﺳﺘﻲﻫﺎ و ﺟﻨﺎﻳﺎت ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ .ﻣﻮج ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﺳﺎدي ﺗﺎ ﻛﺘﺎب »آﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎد را ﺑﺴﻮزاﻧﻴﻢ؟« 5اﺛﺮ ﺳﻴﻤﻮن دو ﺑﻮآر ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶ ﻣﻲرود .دو ﺑﻮآر در اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﺳﺎد را ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي اﮔﺰﻳﺴﺘﺎﻧﺲِ ﺗﺠﺮﺑﻪيِ ﺳﺎدي ﻣﻮرد واﻛﺎوي ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ و ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ دﺧﺎﻟﺖ ﺗﺨﺮﻳﺐﮔﺮاﻧﻪيِ ﺗﺠﺮﺑﻪيِ ﺳﺎدي در ﺑﺮآﺷﻮﺑﻨﺎﻛﻲِ ﻗﻬﺮآﻣﻴﺰِ زﻳﺴﺖ ﻣﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺷﻬﺮﻳﺎراﻧﻪيِ وي ﺑﺮ روي ﻃﺒﻴﻌﺖ و زﻣﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮد .از دﻳﮕﺮ ﺧﻮاﻧﺶﻫﺎي ﻣﻬﻢ ﺑﺮ ﺳﺎد ،زﻧﺪﮔﻲ و آﺛﺎرش در اﻧﺪﻳﺸﻪيِ ﻏﺮﺑﻲ ﻛﺘﺎﺑﻲﺳﺖ از روﻻن ﺑﺎرت ﺑﻨﺎم »ﺳﺎد ،ﻓﻮرﻳﻪ ،ﻟﻮﻳﻮﻻ« 6ﻛﻪ اﻫﻤﻴﺖ دﻳﮕﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﺎد و آﺛﺎرش ﻣﻲﺑﺨﺸﺪ و ﺗﻨﺎﻇﺮي ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲآورد ﻣﻴﺎنِ اﻣﺮ اﺷﺘﺮاﻛﻲ ﻓﻮرﻳﻪ و اﻣﺮ ﺟﻨﺎﻳﺖﻛﺎراﻧﻪي ﺟﻤﻌﻲ ﺳﺎد .ﺣﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎري از ﺗﺮمﻫﺎي اﻧﺪﻳﺸﺸﻲ آﻧﺎرﺷﻴﺴﺖﻫﺎ از ﺟﻤﻠﻪ »ﻣﺎﻛﺲ اﺷﺘﻴﺮﻧﺮ« ،آنﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ در اﺛﺮ ﻣﻌﺮوﻓﺶ »اﮔﻮ و آﻧﭽﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ اوﺳﺖ« 7ﻣﻲﺧﻮاﻧﻴﻢ ،و ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎري از ﺗﺮمﻫﺎي روانﻛﺎوي »زﻳﮕﻤﻮﻧﺪ ﻓﺮوﻳﺪ« ،آنﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ در ﻛﺘﺎب ﺳﻴﻤﻮن دو ﺑﻮآر درﺑﺎرهي ﺳﺎد ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ، 8 ﺑﺮآﻣﺪه از ﺳﺎد ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﺣﺘﻲ »ﻓﺮاﻧﻜﻔﻮرﺗﻲ«ﻫﺎﻳﻲ ﻫﻤﭽﻮن »ﺗﺌﻮدور آدورﻧﻮ« و »ﻣﺎﻛﺲ ﻫﻮرﻛﻬﻤﺎﻳﻤﺮ« ﻧﻴﺰ در ﻳﻜﻲ از ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻛﺘﺎبﻫﺎيﺷﺎن ﻳﻌﻨﻲ »دﻳﺎﻟﻜﺘﻴﻚ روﺷﻦﮔﺮي« ﺑﺨﺶ ﻋﻈﻴﻤﻲ از ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰشﻫﺎي درونﻣﺘﻨﻲ را ،ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ادﻋﺎي ﺧﻮدﺷﺎن و ﻧﻴﺰ ارﺟﺎﻋﺎت ﻓﺮاوان ﺑﻪ رﻣﺎنﻫﺎي ژوﺳﺘﻴﻦ و ژوﻟﻴﺖ ،وامدار ﺳﺎد و آﺛﺎرش ﻫﺴﺘﻨﺪ ،و ﺑﻲﺷﻚ ﺣﺘﻲ ﻧﻤﻲ- ﺗﻮان دﻳﺎﻟﻜﺘﻴﻚ ﻣﻨﻔﻲ آدورﻧﻮ را ﺟﺪاي از ﻣﺴﺌﻠﻪي اﺑﮋه وراي )درون( اﺑﮋه ﻓﻬﻤﻴﺪ ،اﺑﮋهاي ﻛﻪ ﻫﻤﻮاره ﻳﻚ ﻧﻪﭼﻴﺰ از ﺧﻮد ﺑﺮﺟﺎي ﻣﻲﮔﺬارد ،ﻧﻪﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺳﻮژه درﻧﻤﻲآﻳﺪ و دﻳﺎﻟﻜﺘﻴﻚ ﻣﻌﻨﺎ را ﻣﺨﺪوش ﻣﻲﺳﺎزد ،و وﺿﻌﻴﺖ را از ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻮژه-اﺑﮋه ﺑﻪ راﺑﻄﻪي ﺳﻮژه-ﺳﻮژه ﻣﻲﻛﺸﺎﻧﺪ» .ﮔﻲ دﺑﻮر« ﻧﻈﺮﻳﻪﭘﺮداز ﻣﻌﺮوف ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﮔﺮاﻳﺎن ﻧﻴﺰ در دﻓﺎع از ﺳﺎد و ﺗﺠﺮﺑﻪيِ ﺳﺎدي ﻓﻴﻠﻤﻲ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﻣﻲﺳﺎزد ﺑﻪ ﻧﺎم »ﺟﻴﻎ و دادﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺳﺎد« 9ﻛﻪ ﭘﺨﺶ آن در آن زﻣﺎن در ﻓﺮاﻧﺴﻪ ﻣﻤﻨﻮع اﻋﻼم ﻣﻲﺷﻮد .از دﻳﮕﺮ ﻛﺘﺎبﻫﺎي 4
)Deleuze, Gilles. Masochism: Coldness and Cruelty (1989 )Beauvoir, Simone. Faut-il brûler Sade? New York, (1953 6 )Barthes, Roland. Sade, Fourier, Loyola. Translated Richard Miller. New York, (1976 7 )Stirner, Max. Der Einzige und sein Eigentum (1844 8 )Horkheimer, Max and W. Adorno, Theodor. Dialektik der Aufklärung, (1944 9 )Debord, Guy. Hurlements en faveur de Sade (1952 5
8
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎد ،زﻳﺴﺖ ،ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎ و اﻧﺪﻳﺸﻪاش ﭘﺮداﺧﺘﻪاﻧﺪ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ »ادﺑﻴﺎت و ﺷﺮ« 10ﻧﻮﺷﺘﻪيِ ژرژ ﺑﺎﺗﺎي و ﻧﻴﺰ »زنِ ﺳﺎدي و اﻳﺪﺋﻮﻟﻮژي ﭘﻮرﻧﻮﮔﺮاﻓﻲ« 11ﻧﻮﺷﺘﻪ ِ ي آﻧﺠﻼ ﻛﺎرﺗﺮ اﺷﺎره ﻛﺮد .ﺑﺎﺗﺎي در ﮔﻔﺘﮕﻮﻳﻲ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ ﺑﺎ ﭘﻴﺮ دوﻣﻴﺖ ،ژورﻧﺎﻟﻴﺴﺖ ادﺑﻲ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻓﺮاﻧﺴﻪ درﺑﺎرهيِ اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ» :ﺑﻪ ﻧﻈﺮم دو ﻧﻮع ﻣﺘﻀﺎدي از ﺷﺮ وﺟﻮد دارﻧﺪ .اوﻟﻲ ﺑﺎ ﺿﺮورت ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻣﺮﺗﺒﻂ اﺳﺖ ،ﻛﻪ ﻛﺎﻣﻴﺎب و ﺷﺎﻣﻞِ ﻧﺘﺎﻳﺞِ ﻣﻄﻠﻮب اﺳﺖ و دﻳﮕﺮي ﺷﺎﻣﻞِ ﺗﺨﻠﻒ ﺗﻌﻤﺪي از ﺑﺮﺧﻲ ﺗﺎﺑﻮﻫﺎيِ ﺑﻨﻴﺎدي ﻣﻲﺷﻮد .ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل، ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎﺑﻮيِ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﻗﺘﻞ ﻳﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻲ اﻣﻜﺎنﻫﺎيِ ﺟﻨﺴﻲ« .اﻳﻦ ﺗﺎﺑﻮﻫﺎي ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺗﺎي ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎزاد ﮔﺮه ﺧﻮردهاﻧﺪ .ﺑﻪ زﻋﻢ او ﺗﺎﺑﻮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺎد از آنﻫﺎ ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻫﻢﻫﻨﮕﺎم ﻛﻪ اﺑﺪاع ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ و ﺗﺨﻄﻲ را ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲآورﻧﺪ ،ﭼﺮاﻛﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻣﻌﻄﻮف ﺑﻪ آن ﭼﻴﺰيﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮل و ﻗﺎﻋﺪهﻣﻨﺪش ﻣﻲﺳﺎزد؛ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﺎن ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد .اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪاي ﻛﺎﻣﻼً ﺣﻴﺎﺗﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﭘﻴﭽﻲِ اروﺗﻴﻚ ﭘﺪﻳﺪار ﻣﻲﺷﻮد .ﺑﺎﺗﺎي در ﻛﺘﺎبِ اروﺗﻴﺴﻴﺴﻢ :ﻣﺮگ و ﺣﺴﺎﻧﻴﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ اروﺗﻴﺴﻴﺴﻢ درﺳﺖ در ﻫﻤﺎن ﻟﺤﻈﻪاي ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲآﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺸﺮﻳﺖ زاده ﻣﻲﺷﻮد ،اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺮزي اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن را از ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺟﺪا ﻣﻲﺳﺎزد ﻛﻪ ﻫﻤﺎن ﻣﺮزي ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در ﻃﻮلِ )ﻳﺎ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪيِ( ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺟﻨﺴﻲ ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ ﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ .ﻣﺮگ و ﺣﺴﺎﻧﻴﺖ ﺑﺮايِ ﺑﺎﺗﺎي دو وﺿﻌﻴﺖ ﺟﺪاﻳﻲﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ آن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ در ﺣﺮﻛﺖاﻧﺪ :ﻳﻚ اﻧﺴﺎن ﺟﺰ ﺣﻴﻮاﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪيِ ﻣﺮگ آﮔﺎﻫﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ .اﻳﻦ آﮔﺎﻫﻲ ﻫﻤﺎن دﻟﻴﻠﻲﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪيِ ﻛﺎر و ﻧﻴﺰ اﺑﺪاعِ ﺗﺎﺑﻮﻫﺎ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺧﻮد را از ﺣﻴﻮاﻧﻴﺖ ﺗﻤﻴﺰ دﻫﺪ :ﺑﺎ ﻣﺴﺘﺜﻨﻲﺳﺎﺧﺘﻦِ ﺧﺸﻮﻧﺖ از ﻣﺮگ .از ﻫﻤﻴﻦروﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺻﻮرتﺑﻨﺪي ﺑﺪﻳﻊ ﺳﺎد رخ ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ارﮔﺎﺳﻢ در ﻣﺮگ اﺳﺖ ،و ﻫﻢ ﺳﺎد ﻧﻤﻮﻧﻪي ﻋﺎﻟﻲ از ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ ﻣﺪام از ﻫﺮ وﺿﻌﻴﺖ ﻫﻨﺠﺎرﻳﻦ ﻣﻲﺷﻮد ،و ﻫﻢ ﺑﺎﺗﺎي او را در راﺳﺘﺎي ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ اروﺗﻴﻚ ﻣﻮرد ﺧﻮاﻧﺶ ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ و ﻧﻪ ﭘﻮرﻧﻮﮔﺮاﻓﻲ .ﺣﺘﻲ اﻳﺤﺎب ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺰ از اﻳﻦ اﺳﺎﻣﻲ دور ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﺪ و در ﻣﻘﺎﻟﻪي درﺧﺸﺎناش ﺑﺎ ﻋﻨﻮان »ﺳﺎد :زﻧﺪانِ آﮔﺎﻫﻲ« 12ﺳﺎد را زﻧﺪاﻧﻲ »ﺷﻨﺎﺧﺖﺷﻨﺎﺳﻲِ ﻧﺎرﺳﻴﺴﻲ«اش ﻣﻲداﻧﺪ و »ﻟﻴﺒﺮﺗﻦ«ﺑﻮدﮔﻲِ ﺷﻬﺮﻳﺎراﻧﻪيِ ﺳﺎد را ،ﻛﻪ ﻣﻌﻄﻮف ﺑﻪ ﻫﻤﺎن »زﻧﺪانِ آﮔﺎﻫﻲ« اوﺳﺖ ،دﻟﻴﻞ اﻫﻤﻴﺖ او ﻣﻲداﻧﺪ .اﻣﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ،ﺧﻮاﻧﺶﻫﺎ و ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ زﻧﺪﮔﻲ و آﺛﺎر ﺳﺎد ﻣﺤﺪود ﺑﻪ ﻛﺘﺎبﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﻘﺎﻻت ﻳﺎد ﺷﺪه ﻧﻴﺴﺖ و ﺣﺘﻲ ﺗﻮﺳﻴﻊ »ﺿﺪﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺳﺎﻻراﻧﻪ«ي اﻳﻦ ﻧﮕﺎه و ﺗﺠﺮﺑﻪ وﺿﻌﻴﺘﻲ »ﮔﻠﻮﮔﻴﺮ« را ﺑﺮاي ﺳﺮﻣﺎﻳﻪداري ﺑﻪ وﺟﻮد آورده اﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﻛﻪ در دوران ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﺳﺎد ،ﮔﻔﺘﻤﺎنِ رﺳﻤﻲ و ﺗﺒﻠﻴﻐﻲ ﺑﺮ روي آﺛﺎر ﻳﻚ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﻛﻪ در ﻛﻤﻴﻨﻪيِ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ اوﺳﺖ .در ﺳﺎلﻫﺎي اﺧﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮدهاﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺧﻲ از ﮔﺮوهﻫﺎﻳﻲ ﺣﺎﺷﻴﻪاي ﺑﻪ ﭘﺮﻓﻮرﻣﻨﺲﻫﺎﻳﻲ ﺟﻤﻌﻲ رو آوردهاﻧﺪ ﻛﻪ وامدار ﺗﺌﺎﺗﺮﻫﺎي ﺟﻤﻌﻲ ﺳﺎد در ﻗﻠﻌﻪي ﻻﻛﻮﺳﺘﻪاﻧﺪ؛ آنﺟﺎ ﻛﻪ ﺳﺎد ﺑﻲرﺣﻤﺎﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﻃﺮحﻫﺎﻳﺶ را اﺟﺮا ﻣﻲﻛﺮد. از ﻳﺎد ﻧﺒﺮﻳﻢ ،زﻧﺪاﻧﻲ زﻧﺪان ﺷﺎرﻧﺘﻮن ،ﺑﺎﺳﺘﻴﻞ ،و دﻳﮕﺮ زﻧﺪانﻫﺎي ﻓﺮاﻧﺴﻪ ،ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﺳﻲ و دو ﺳﺎل از ﻋﻤﺮش را در ﻣﺨﻮفﺗﺮﻳﻦ زﻧﺪانﻫﺎ و ﺗﻴﻤﺎرﺳﺘﺎنﻫﺎ ﮔﺬراﻧﺪ و زﻣﺎﻧﻲ از ﺟﻤﻠﻪيِ »ﺷﺮورﺗﺮﻳﻦِ ﺟﺎﻧﻮران« ﺧﻄﺎب ﻣﻲﮔﺸﺖ و ﺣﻴﺎتاش ﺑﺮاي »ﺟﻮاﻣﻊ اﻧﺴﺎﻧﻲ« ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺗﺼﻮر ﻣﻲﺷﺪ ،ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي ﻛﻪ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي ﻧﻈﺎرﺗﻲ و ﺗﻨﺒﻴﻬﻲ دوراﻧﺶ ﻫﻤﭽﻮن ﭘﻠﻴﺲِ ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ و ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺑﻴﺶ از ده ﺟﻠﺪ از دﺳﺖﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎي داﺳﺘﺎﻧﻲ ،ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ،رﻣﺎنﻫﺎ ،و ﺧﺎﻃﺮهﻧﻮﻳﺴﻲﻫﺎي ﺗﺼﻮريرواﻳﻲ او را ﺳﻮزاﻧﺪﻧﺪ ،اﻧﺪﻳﺸﻪاش را ﻣﻤﻨﻮع و 10
)Bataille, Georges. Literature and Evil. Translated Alastair Hamilton. New York, (1985 )Carter, Angela. The Sadeian Woman and the Ideology of Pornography. New York, (1979 12 )Hassan, Ihab. Sade: Prisoner of Consciousness (1969 11
9
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﺧﻮاﻧﺶ آﺛﺎرش را ﻗﺪﻏﻦ اﻋﻼن ﻧﻤﻮدﻧﺪ .ﻫﻤﻴﻦ »ﺟﺎﻧﻮر ﻫﻮلﻧﺎك« اﻧﺪﻛﻲ ﭘﺲ از اﻧﻘﻼب ﻛﺒﻴﺮ ﻓﺮاﻧﺴﻪ ،در روﻧﺪي ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻌﻜﻮس ،ﻧﺎم ﺑﺨﺸﻲ از »ﻃﺒﻘﻪيِ ﻟﻴﺒﺮﺗﻴﻨﺎژ« زﻣﺎﻧﺶ را ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺖ .ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺠﻤﻲ از ﺗﻮﺳﻴﻊ ﺳﺎد در اﻧﺪﻳﺸﻪي ﻏﺮﺑﻲ ،و ﺧﻮاﻧﺶﻫﺎي ﭼﻨﺪﺑﺎره ،ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ و ﻣﺘﻔﺎوت از وي ،ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي اﻳﻦ اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪ ﺣﺎﺷﻴﻪاي ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻲ ﺗﻜﻴﻦ را در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ. دو .ﻟﻴﺒﺮﺗﻴﻦِ ﺳﺎدي ﻋﻠﻴﻪ اﺧﻼقِ ﻣﻦ-ﺗﻮﺋﻲ ،ﻧﻔﻲِ ﻫﮕﻠﻲ ،و روانﻛﺎويِ ﻟﻜﺎﻧﻲ در ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺶﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ ﻛﻪ از ﺳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ ﻫﺮ اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ آن ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻳﻲ از ﺳﺎد ﭘﺮداﺧﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎد درونِ او را ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ و ﺑﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﺟﺎﻟﺐ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻃﻴﻒ ﮔﺴﺘﺮدهاي از اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪان ،ﺳﺎد ،زﻧﺪﮔﻲ ،آﺛﺎر و اﻧﺪﻳﺸﻪاش را ﻣﻮرد ﺧﻮاﻧﺶﻫﺎﻳﻲ ﭼﻨﺪﺑﺎره ،ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ و ﻣﺘﻔﺎوت از ﻫﻢ ﻗﺮار دادهاﻧﺪ؛ ﺳﺎد-ي ﻛﻪ ﻫﻤﻪيِ ﻣﺎ در ﺧﻮد ﻧﻬﻔﺘﻪ دارﻳﻢ و از آن و از وﺳﻮﺳﻪاش ﮔﺮﻳﺰاﻧﻴﻢ؛ ﻏﺎﻓﻞ از آنﻛﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﻧﺎرﺳﻴﺴﻲ ﻳﺎ دوﻻﺷﺪﮔﻲِ ﺳﺎد و ﻳﺎ ﻟﻮﻻيِ ﺧﻤﻴﺪهيِ ﺳﺎد ﺑﻪ درون ،ﻫﻤﺎن وﺿﻌﻴﺘﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪيِ ﻣﺎ دﭼﺎر آن ﻫﺴﺘﻴﻢ .ﭘﺲ ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﺗﺪﻗﻴﻘﻲﺗﺮ ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﻢ :ﺳﺎد وﺳﻮﺳﻪ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺑﻞ ﺳﺎد دﭼﺎرﺑﻮدﮔﻲِ زﻳﺴﺘﻲِ ﻣﺎﺳﺖ .او ﻳﻚﺳﺮه زﻳﺴﺖ ﻣﺎدي ﻣﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﺧﻮاﺳﺖ ﺳﻮﻣﺎﺗﻴﻚ را ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻧﻤﺎﻳﺪ و ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ و وﺿﻌﻴﺖ زﻳﺴﺘﻲ ﺳﺮاﻳﺖ دﻫﺪ .اﮔﺮ اﻧﺪﻳﺸﺶ ،آنﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ از ﻧﻴﭽﻪ ﻳﺎد ﻣﻲﮔﻴﺮﻳﻢ ،از ﺑﻴﺮون ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻦ و ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﮕﺎهﻛﺮدن اﺳﺖ، ﺑﺮﺧﻼف ،ﻧﮕﺎه ﺳﺎدي ﻳﺎ دوﻻﺷﺪﮔﻲِ ﺳﺎدﻳﺴﺘﻲ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺧﻴﺮه ﺑﻪ درون اﺳﺖ ،آنﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺳﺮ از ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻋﻠﺖﮔﺬار و ﻟﻮﮔﻮسﻣﺤﻮرِ ﺧﻮد ﭘﺲ ﻣﻲرود و ﺑﻪ ﻣﻜﺎﺷﻔﻪيِ درون ﻣﻲ- ﭘﺮدازد .اﮔﺮ آﮔﺎﻫﻲِ ﻫﮕﻠﻲ ﺑﺮآﻳﻨﺪ وامدادﮔﻲِ ﺳﻮژه و اﺑﮋه ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ در ﻳﻚ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺗﻜﺮاريﺳﺖ ،ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﻧﺎﺑﻮدي و ﺗﺨﺮﻳﺐ اﺑﮋه ﻳﺎ دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎيِ ﺑﺤﺮاﻧﻲﺷﺪنِ وﺿﻌﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻮژه اﺳﺖ -ﮔﻮﻳﻲ ﻓﺮآﻳﻨﺪ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﺧﻮدآﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺑﺤﺮان دﭼﺎر ﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ -اﻣﺎ ﺑﺮﺧﻼف ،ﺑﺮايِ ﺳﺎد ﺷﻨﺎﺧﺖ و آﮔﺎﻫﻲ ﻗﺪمزﻧﻲﺳﺖ ﺷﻬﺮﻳﺎراﻧﻪ در ﭘﺎﺳﺎژﻫﺎيِ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻟﺬت ﺗﺎ ﺷﻬﺮﻳﺎريِ ﺳﺎدﻳﺴﺘﻲِ ﺧﻮد ﺑﺮ رويِ زﻣﻴﻦ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺷﻮد .ﻫﻤﻴﻦ اﻳﺪهيِ زﻳﺴﺘﻲِ ﺳﺎد ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪيِ ﺗﺮمﻫﺎي اﻧﺪﻳﺸﺸﻲ ﻧﻴﭽﻪ ﻫﻤﭽﻮن اﺳﺮاف- ﻛﺎريِ ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﺧﻮدآريﮔﻮﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﺗﺮﻫﺎ ژرژ ﺑﺎﺗﺎي ،ﭘﻴﺮ ﻛﻠﻮﺳﻮﻓﺴﻜﻲ و آﻧﺪره ﻣﻴﺴﻮن را در ﮔﺮوه ﻣﺨﻔﻲﺷﺎن ﻳﻌﻨﻲ آﺳﻪﻓﺎل ﻳﺎري ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﺪايِ آﺳﻪﻓﺎل را ﺧﺪاﻳﻲ ﺿﺪﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ ،ﺿﺪﻟﻮﮔﻮس ،ﺷﻬﻮاﻧﻲ ،ﻻﺑﻴﺮﻧﺖﮔﻮن ،ﺷﻬﺮﻳﺎر و ﺧﺎرج از ﻋﻠﻴﺖ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﻨﻨﺪ. از ﺳﻮﻳﻲ آﮔﺎﻫﻲ ﻧﺎرﺳﻴﺴﻲ را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ ادﻳﭗﻛﺎوي ﻧﻴﺰ ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد .اﮔﺮ ﺷﻨﺎﺧﺖ ادﻳﭙﻲ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آنﺟﺎﻳﻲاﻧﺪﻳﺸﻲ و ﻛﻮري ﻣﻲﮔﺮدد دﻟﻴﻞ آن ﻧﮕﺎه ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮن و ﭘﺪر و اﻣﺮِ ﻣﺴﻠﻂ ﺑﻤﺜﺎﺑﻪيِ اﺑﮋهايﺳﺖ ﺑﺮايِ ﺷﻨﺎﺧﺖ؛ اﻣﺎ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻧﺎرﺳﻴﺴﻲ )ﻳﺎ آﻳﻨﻪاي( اﺑﮋهاي را ﺑﻪ ﺟﺎيِ ﭘﺪر ﺑﻪ ﺳﻮژه ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺑﺎزﻧﻤﺎﻳﺎﻧﻨﺪهيِ ﺳﻮژه ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ دوﻻي ﺧﻤﻴﺪهيِ ﺳﺎدي ﺷﻜﻞ ﺑﮕﻴﺮد؛ ﻳﻌﻨﻲ ﺧﻮد .ﭼﺮاﻛﻪ ﺷﻨﺎﺧﺖﺷﻨﺎﺳﻲِ ادﻳﭙﻲ اﺑﮋهاي را ﺑﻪ ﺳﻮژه ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﺎهﺗﺮﻳﻦ آﻳﻨﻪ اﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺪر ،ﻗﺎﻧﻮن و اﻣﺮِ ﻣﺴﻠﻂ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ و ﻓﻘﻂ ﺧﻮدش را ﺑﺎزﻣﻲﺗﺎﺑﺎﻧﺪ .ﭘﺲ ﺳﺎد -ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﻛﻪ اﻳﺤﺎب ﺣﺴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻲورزد -زﻧﺪاﻧﻲِ زﻧﺪانِ آﮔﺎﻫﻲِ ﻧﺎرﺳﻴﺴﺘﻲِ ﺧﻮد اﺳﺖ .در اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ دﻳﮕﺮي ﻧﻔﻲ ﻧﻤﻲﺷﻮد. در ﻛﺎرِ ﺳﺎد »دﻳﮕﺮي« ﺣﻀﻮر دارد .ﺳﺎد ﻧﻔﻲاش ﻧﺎﻛﺎرآﻣﺪ اﺳﺖ و ﻧﻔﻲاش در ﻣﻨﻔﻴﺖ ﺧﻮد واﻣﺎﻧﺪه .دﻳﮕﺮي ﺣﻀﻮر دارد ﺗﺎ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪيِ او رﻧﮓ و ﻃﻌﻤﻲ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﮕﻴﺮد ،ﺗﺎ »ﺧﻄﺎب« ﺷﻮد ،و ﺟﻨﺎﻳﺘﻲ ﻧﻮ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﻮد .دﻳﮕﺮيِ ﺳﺎد در ﻧﮕﺎه درونآﺧﺘﻪ و در ﭼﺸﻢِ ﺑﺪونِ ﻧﮕﺎﻫﺶ از ﻧﻈﺮﮔﺎه ﺧﻮد ﻣﺤﻮ ﻣﻲﺷﻮد .ﻣﺴﺌﻠﻪي ﺳﺎدي در ﺻﻮرتﺑﻨﺪي ﺧﻮد او
10
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﻧﻬﻔﺘﻪ اﺳﺖ» :ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ارﮔﺎﺳﻢ ﻫﻤﺎﻧﺎ در ﻣﺮگ اﺳﺖ« .ﻣﺮگ ﺻﺮﻓﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻧﺎﺑﻮدﺷﺪن ﺧﻮد ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﻞ دﻗﻴﻘﻪايﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢﻫﻨﮕﺎم ﺧﻮد ،دﻳﮕﺮي ،و ﻛﻨﺶِ ﻣﻌﻄﻮف ﺑﻪ ﺑﻴﺎن از ﺑﻴﻦ ﻣﻲروﻧﺪ .ﻟﺤﻈﻪايﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪي ﻟﺬت ﻣﻲرﺳﺪ ،و ﻣﺴﺌﻠﻪي ﺧﻮد/دﻳﮕﺮي ﺑﺎ ﻧﺎﺑﻮديِ ﺧﻮد و واﻣﺎﻧﺪنِ زﺑﺎن از ﺑﻴﺎنِ اﻳﻦ رﺧﺪاد ﺑﻪ ﻛﻠﻲ ﻣﺨﺪوش ﻣﻲﺷﻮد .ﭘﺲ ﻟﺬت در ﺑﻴﺸﻴﻨﻪاش ﺑﻪ ﭼﻴﺰي ﭼﻮن ﺗﺨﺮﻳﺐ و ﻧﺎﮔﺰارهﮔﻲ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻲﺷﻮد .ﺣﺘﻲ ﻣﻲﺗﻮان ادﻋﺎ ﻛﺮد زﺑﺎن ﻳﺎراي ﺑﻴﺎنِ ﺷﺪتﻫﺎي ﺑﺪن را ﻧﺪارد .ﺑﻪ واﻗﻊ ،ﺗﺠﺮﺑﻪي ﺳﺎدي ﻣﺨﺪوشﺷﺪنِ اﻣﻜﺎنِ ﻣﻌﻨﺎداﺷﺘﻦِ دﻳﮕﺮيﺳﺖ .ﭼﺮاﻛﻪ در ﻟﺤﻈﻪي ﻣﺮگ ،اﺧﻼق ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪي ﻳﻚ اﻗﺘﺼﺎد ارﮔﺎﻧﻴﻚ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد و دﻳﮕﺮي ،از ﻛﺎرﺑﺴﺖ ﻣﻲاﻓﺘﺪ و زﺑﺎن ﻛﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎنِ اﺧﻼق اﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﻓﺮوﻣﻲﭘﺎﺷﺪ .ﺑﻪ راﺳﺘﻲ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ رﺧﺪاد ﻗﺎﻃﻌﻲ ﭼﻮن ﻣﺮگ را ﺑﻪ زﺑﺎن درآورد و آن را ﺣﺘﻲ ﺑﻪ زور ﺑﻪ زﺑﺎن ﺑﻘﺒﻮﻻﻧﺪ .ﺻﻮرتﺑﻨﺪي ﺳﺎدي ﺳﻮﻳﻪي دﻳﮕﺮي ﻫﻢ ﺑﺮاي اﺧﻼق دارد :ﻣﺮگ دﻳﮕﺮي در ﻧﻈﺮﮔﺎه دوﻻﺷﺪهي ﺧﻮد ،و رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﻣﺮگ ﺧﻮد .در اﻳﻦ دﻗﻴﻘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﺻﻮرتﺑﻨﺪي ﺟﺪﻳﺪي ﻫﻢ از ﻣﺴﺌﻠﻪي اﺧﻼق ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲآﻳﺪ و ﻫﻢ ﻣﺘﺎﻓﻴﺰﻳﻚ ارﮔﺎﻧﻴﻚ اﺧﻼق از ﻫﻢ ﻣﻲﭘﺎﺷﺪ .ﭘﺲ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﺘﻮن ﺳﺎد ،و آنﭼﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﮔﻔﺘﻴﻢ ،ﻣﺎ ﺑﺎ درﻫﻢﺗﻨﻴﺪﮔﻲ ،ﻳﺎ ﺑﻪ زﻋﻢ ﺑﺎﺗﺎي در ﻛﺘﺎب ﺗﺠﺮﺑﻪي درون ﺑﺎ آﻣﻴﺰشِ 13ﻣﺮگ و زﻧﺪﮔﻲ ﻃﺮﻓﻴﻢ ،ﻗﺮار ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺮگ در زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺤﻮ ﺷﻮد ،ﺑﻞ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي ﻣﺮگ در دلِ ﺣﻴﺎت اﺳﺖ ﻛﻪ آن را در آﺳﺘﺎﻧﻪﻫﺎﻳﺶ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻣﻲﻛﻨﺪ :ﭼﻨﺎنﻛﻪ ﺑﺎﺗﺎي در ﻛﺘﺎب اروﺗﻴﺴﻢ :ﻣﺮگ و ﺣﺴﺎﻧﻴﺖ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ :ﮔﻨﺪﻳﺪﮔﻲ ،ﺟﺴﺪ ،ﻓﺴﺎد ،ﺗﻌﻔﻦ ،ﻛﭙﻚ ،آﺷﻐﺎل ،زوال ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻲ روﺷﻦ از ﺣﻀﻮر ﻫﻤﻴﺸﻪي ﻣﺮگ در دلِ ﺣﻴﺎت ﻫﺴﺘﻨﺪ .اﺳﺎﺳﺎً ﻣﺴﺌﻠﻪي ﺳﺪوﻣﻲ ،ﻛﻪ در ﻛﺎر ﺳﺎد ﻧﻤﻮد روﺷﻦ و ﺑﺎرزي دارد ،ﻧﻴﺰ از ﻫﻤﻴﻦ رهﮔﺬر ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮرﺳﻲ ﺷﻮد :ﺳﺪوﻣﻲﮔﺮي آن دﻗﻴﻘﻪايﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮگ و زﻧﺪﮔﻲ درﻫﻢ ﺗﻨﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ارﺗﺒﺎط ﺑﻪ اﺗﺼﺎل از راه ﻣﻘﻌﺪ ﺑﺮﻣﻲﮔﺮدد :اﺧﺘﻼط اﺳﭙﺮم و ﻣﺪﻓﻮع :ﻳﺎ ﻫﻤﺎن اﺧﺘﻼط زﻧﺪﮔﻲ و ﻣﺮگ :ﻫﺮز و اﺗﻼف ﻣﺘﺠﻤﻼﻧﻪي اﻧﺮژي و ﺑﻪ راه- اﻧﺪاﺧﺘﻦِ راﻧﻪﻫﺎي اﺳﺮافﻛﺎرِ ﺑﺪن و ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻮي آﺳﺘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻳﺴﺘﻲ :ﺷﺪت. از ﺳﻮي دﻳﮕﺮ ﻫﻤﻴﻦﺟﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻮء ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﺰرگ روانﻛﺎوي ﺷﻜﻞ ﻣﻲﮔﻴﺮد :ﻟﻜﺎن در ﻣﻘﺎﻟﻪيِ ﻣﺸﻬﻮرش درﺑﺎرهيِ ﻛﺘﺎبِ ﻓﻠﺴﻔﻪ در اﺗﺎقِ ﺧﻮاب ﺑﻪ ﻧﺎم ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎ ﺳﺎد ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺒﺎرِ اﺧﻼقﮔﺮايِ درونِ ﻛﺎﻧﺘﻲ ﻫﻤﺎن اﻧﺴﺎنِ ﻫﻨﺠﺎرﮔﺮﻳﺰِ ﺑﻲاﺧﻼقِ ﺳﺎدي اﺳﺖ .ﻟﻜﺎن ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻮژهيِ ﺳﺎدي ﺑﺎ ﻧﻔﻲِ ﻣﻌﺸﻮق و ﻧﻔﻲِ دﻳﮕﺮي ﺧﻮاﻫﺎنِ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺳﻮژهيِ ﻣﻄﻠﻖ و دﻳﮕﺮيِ ﺑﺰرگ اﺳﺖ .ﮔﺰاﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ اﮔﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ اﻳﻦ ﺑﺰرگﺗﺮﻳﻦ ﺧﻄﺎ و ﻟﻐﺰﺷﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﻟﻜﺎن ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻣﻲﺷﻮد :ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺼﻮر اﻳﻦﻛﻪ در ﻛﺎرِ ﺳﺎد )و ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺗﺎي ،ﺑﻼﻧﺸﻮ( ﻣﺎ ﺑﺎ ﻧﻔﻲِ دﻳﮕﺮي/ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﻃﺮف ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪﻛﻠﻲ ﺑﺮﺧﻄﺎﺳﺖ .در ﻛﺎرِ ﺳﺎد ﺑﻨﺎ ﺑﺮ آنﭼﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ درﺑﺎرهيِ ﻧﮕﺎه درونآﺧﺘﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ،ﻧﻔﻲ ﻓﺎﻗﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎرﺑﺴﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ .اﺗﻔﺎﻗﺎً ﻋﻨﺎﺻﺮِ ﺟﻤﻌﻲِ اﺟﺮا ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻢدﺳﺖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ در ﺟﻨﺎﻳﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪهيِ ﻟﺬت اﺳﺖ .ﺗﺌﺎﺗﺮي ﻛﻪ ﺳﺎد آن را ﻛﺎرﮔﺮداﻧﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﺾِ ﺷﺮوع- ﺷﺪن از ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﭘﺬﻳﺮش ﻧﻘﺶ ﺳﺮ ﺑﺎز ﻣﻲزﻧﺪ :دﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﻛﺎرﮔﺮدان دارﻳﻢ ،ﻧﻪ ﺑﺎزﻳﮕﺮ ،ﻧﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﻲ .ﻣﺮزﻫﺎيِ ﻣﻌﻤﻮلِ زﻳﺴﺘﻦ ،ﺑﺎزيﻛﺮدن ،ﻧﻘﺶﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ،ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﻲﺑﻮدن در ﻫﻢ ﮔﻮرﻳﺪهاﻧﺪ ،و ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻛﻠﻲ ﻣﻲﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﻣﻘﻮﻟﻪاي ﭼﻮن ﻧﺎمﮔﺮﻓﺘﻦ از اﻫﻤﻴﺖ و ﻛﺎرﺑﺴﺖ ﺧﺎرج ﻣﻲﺷﻮد؛ و ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﭼﻴﺰ اﻫﻤﻴﺖ دارد» :ﻋﻮاﻣﻞِ ﺟﻤﻌﻲِ ﺗﻮﻟﻴﺪ« .اﻳﻦﺟﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎد ﻫﻢ از روانﻛﺎوي دور ﻣﻲﺷﻮد و ﻫﻢ از دﻛﺎرت .ژﻳﻞ دﻟﻮز در ﺳﻤﻴﻨﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ از اﻧﺘﺸﺎرِ ﻛﺘﺎبِ ﺿﺪادﻳﭗ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺗﺎﻛﻴﺪ دارد ﻛﻪ روانﻛﺎوي ﺑﺎ ﺗﻘﺴﻴﻢِ ﺳﻮژه ﺑﻪ fusion
13
11
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﺳﻮژهيِ ﮔﺰاره و ﺳﻮژهيِ ﺑﻴﺎن ﺗﻤﺎﻣﺎً دﻛﺎرﺗﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ» :ﻫﻴﭻ ﺳﻮژهيِ ﻓﺮدياي ﻧﺪارﻳﻢ ﻛﻪ ﮔﺰارهاي ﻓﺮدي را ﺑﻴﺎن و ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﺪ ،ﻣﺎ ﺑﺎ ﻋﻮاﻣﻞِ ﺟﻤﻌﻲِ ﺑﻴﺎن ﻃﺮﻓﻴﻢ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪيِ ﺳﺮﻫﻢﺑﻨﺪي ﻣﺎﺷﻴﻨﻲ اﺳﺖ« .ﻫﻢدﺳﺘﻲِ ﻋﻮاﻣﻞِ ﺟﻤﻌﻲِ ﭘﺮﻓﻮرﻣﻨﺲ در ﺗﻔﻜﺮِ ﺳﺎد ﻫﻢﺳﻮ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﺎ ﻋﻮاﻣﻞِ ﺟﻤﻌﻲِ ﺑﻴﺎن ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﺳﻮﻳﻪﻫﺎﻳﻲ از ﻳﻚ ﺳﺮﻫﻢﺑﻨﺪي ﻣﺎﺷﻴﻨﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ. ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ دﻟﻮز ،ﻟﻜﺎن را ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪيِ واﭘﺴﻴﻦ دﻛﺎرﺗﻲ در ﻧﻈﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮد ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺪﻳﺸﺪ؛ ﻛﻪ ﺑﻪ زﻋﻢ دﻟﻮز ،ﻫﻤﻴﻦ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﻴﻞ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻣﻴﻞ و اﻧﺪﻳﺸﻴﺪن ،و ﻧﺘﻴﺠﺘﺎً اﻳﺠﺎد ﻳﻜﻲ از ﺳﻪ آﻛﺴﻴﻮمِ ﻟﻜﺎﻧﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﻓﻘﺪان .ﭼﺮاﻛﻪ ﺑﻪ زﻋﻢِ دﻟﻮز اﻧﺪﻳﺸﻴﺪن ﻫﻤﺎنِ ﻣﻴﻞورزﻳﺪن اﺳﺖ .ﭘﻴﺮ ﻛﻠﻮﺳﻮﻓﺴﻜﻲ در ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﻬﻢ دﻳﮕﺮي درﺑﺎره- ي ﺳﺎد ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ» :ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﻮﺷﺘﺎر ﻧﺎزﺑﺎن اﺳﺖ .ﻧﺎزﺑﺎﻧﻲ ﻛﻪ از اﻣﺮ ﻫﻨﺠﺎرﻳﻦ و ﻣﺴﻠﻂ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻲﮔﻴﺮد ،و ﻫﻴﭻﮔﺎه از ﻋﻴﻨﻴﺖﺑﺨﺸﻲ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺬاري از اﻣﺮ ﻫﻨﺠﺎرﻳﻦ ﺑﺎزﻧﻤﻲاﻳﺴﺘﺪ،
و ﻫﺮ آن ﺑﺎ ﺗﻜﺮار اﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ،ﺧﻮد را ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪيِ ﮔﻤﺸﺪهﮔﻲ ﺧﻮد ﺑﺎزﻣﻲﺷﻨﺎﺳﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻬﻲﺷﺪن از ﻫﺮ ﻓﺮم و ﻣﺤﺘﻮايِ ﻣﺘﻌﻴﻦ ،و اﻳﺠﺎد ﺗﻔﺎوت ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮد .ﻛﺎرﺑﺴﺖ اﻳﻦ ﻧﺎزﺑﺎن دﻗﻴﻘﺎً در دلِ ﺧﻮد زﺑﺎن اﺳﺖ« .او ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ از اﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻧﻮﺷﺘﺎر را ﺳﺎد ﻣﻲداﻧﺪ .ﺧﺼﻮﺻﺎً از آنرو ﻛﻪ ﻫﻴﭻﮔﺎه از ﻋﻴﻨﻴﺖﺑﺨﺸﻲ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺬاري ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺨﻄﻲ از اﻣﺮ ﻫﻨﺠﺎرﻳﻦ ﺑﺎز ﻧﻤﻲاﻳﺴﺘﺪ .در اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ،ﻫﻤﭽﻨﺎنﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺎي ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﺮدﻳﻢ ،ﻫﻢ ﺧﻮد و ﻫﻢ دﻳﮕﺮي ﻣﻲﻣﻴﺮﻧﺪ ،و ﻫﻢ ﻓﺮم و ﻣﺤﺘﻮاي ﻣﺤﺾ .ﭘﺲ در ﻛﺎر ﺳﺎد ﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﺎ دوآﻟﻴﺘﻪي ﺧﻮد/دﻳﮕﺮي ﻃﺮﻓﻴﻢ ﻧﻪ ﺑﺎ دوآﻟﻴﺘﻪي ﻓﺮم/ﻣﺤﺘﻮا .ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺤﺘﻮاﻳﻲ ﻳﺎ ﻓﺮﻣﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ،و ﻧﻴﺰ ﻫﺮ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺒﺘﻨﻲ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺳﺎﺑﮋﻛﺘﻴﻮﻳﺘﻪي ﻣﺘﻌﻴﻦ در ﺳﺎد ،ﻳﺎ ﻫﺮ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻣﻔﻬﻮم ﻗﺪرت و اﻣﺮ اﺑﮋﻛﺘﻴﻮ در ﺳﺎد ،او را ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از ﺳﻮﻳﻪﻫﺎي ﻓﺮاواﻧﺶ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﻲدﻫﺪ و ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺳﺎد را از درﻳﭽﻪاي ﻧﮕﺎه ﻛﻨﺪ ﻛﻪ در آن ،اﻳﻦ دوآﻟﻴﺘﻪﻫﺎ در ﺗﺠﺮﺑﻪي ﺳﺎدي ﻣﺤﻮ ﺷﺪهاﻧﺪ .ﭘﺲ در ﻧﻬﺎﻳﺖ در ﻛﺎر ﺳﺎد ،دﻳﮕﺮي از اﺳﺎس ﻣﻌﻨﺎ ﻧﺪارد ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﻧﻔﻲ ﺷﻮد .ﺣﻀﻮر دﻳﮕﺮي ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻄﺎﺑﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ اﺳﺖ .ﺣﺘﻲ ﻧﻔﻲ ﻫﻢ در اﻳﻨﺠﺎ ﻓﺎﻗﺪ ﻛﺎرﺑﺴﺖ و ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ .اﺳﺎﺳﺎً ﻫﺮ ﻧﻔﻲِ دﻳﮕﺮي ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻌﻨﺎ و ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﻣﺴﺌﻠﻪي اﺧﻼق .ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ دﻳﮕﺮي ﺑﺮاي ﺳﺎد ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻫﺮ ﺻﻮرتﺑﻨﺪياي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ :ﺧﺪا ،ﻣﻌﺸﻮق ،ﭘﺪر ،ﻛﻠﻴﺴﺎ ،ﻣﺬﻫﺐ ،ﭘﺪر ﻣﻘﺪس ،ﺧﻮد ،ﻧﻈﺎم ﺧﺎﻧﻮاده ،ﺣﺎﻛﻤﺎن ،و ﻫﺮ آﻧﭽﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﻣﺘﺎﻓﻴﺰﻳﻚ ﺧﻮد/دﻳﮕﺮي را ﺑﺮﺳﺎزد. در رد ﻧﻈﺮﻳﻪي ﻟﻜﺎﻧﻲ درﺑﺎرهي ﺳﺎد ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻛﻪ در ﻛﺎر او )و ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺗﺎي( ﻧﻔﻲ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﺪارد .ﻫﺮ ﻧﻔﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﺑﻪ رﺳﻤﻴﺖﺷﻨﺎﺧﺘﻦِ ﻳﻚ دﻳﮕﺮي در ﺑﻴﺮون اﺳﺖ؛ ﻛﻪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪي اﻳﻦ ﻧﻔﻲ و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪنِ ﻧﻈﺎم ﻣﺒﺎدﻟﻪ ﭼﻴﺰي ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ وامﮔﺮﻓﺘﻦ از ﻣﺎرﺳﻞ ﻣﻮس در ﻛﺘﺎب ﻫﺪﻳﻪ ،ﻣﻌﻨﺎ ﻧﺎﻣﻴﺪ .ﻣﻌﻨﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪي دﻳﺎﻟﻜﺘﻴﻚ ﻫﮕﻠﻲﺳﺖ .ﺑﺮﺧﻼف ،ﺳﻮژهي ﺳﺎدي ﻛﻪ ﺑﺮﺳﺎﺧﺘﻪايﺳﺖ از ﺗﺠﺮﺑﻪي ﺳﺎدي -ﻳﻌﻨﻲ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻮيِ آزﻣﺎﻳﺶﮔﺮي ،ﻳﻚ ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ از اﻣﺮ ﻫﻨﺠﺎرﻳﻦ -ﺑﻪ ﻧﻴﺮوﻫﺎي اﻳﺠﺎﺑﻲ و درونﻣﺎﻧﺪﮔﺎر ﺧﻮدش آري ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺗﺎ اﻳﻦﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻪ اﻣﺮ اﺳﺘﻌﻼﻳﻲ و ﺳﻠﺒﻲ ﺑﻴﺎﻧﺪﻳﺸﺪ .ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻧﺸﺎن دﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﺎد ﺣﺘﻲ ﻣﺨﺪوشﻛﻨﻨﺪهي ﻧﻈﺎم دﻳﺎﻟﻜﺘﻴﻚ ﻫﮕﻠﻲ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ .در ﻧﻈﺎم ارﺑﺎب/ﺑﻨﺪه ،اﻳﻦ ﺑﻨﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻓﺮودﺳﺖ ﻗﺮار دارد و ارﺑﺎب در ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻓﺮادﺳﺖ .اﮔﺮ ﻫﻤﻪي ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ رﻳﺪن ﻳﺎ ﻧﺮﻳﺪن ﺑﺎﺷﺪ ،ﻳﻌﻨﻲ اﮔﺮ ﻫﻤﻪي ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ اﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ اﺑﮋهي اﺿﺎﻓﻪ ﻳﺎ ﻣﺎزاد ﺑﺪنِ ارﺑﺎب ،ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺪﻓﻮﻋﺶ ،ﺑﻪ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﻲرﺳﺪ ،اﻳﻦ ﺑﻨﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮاره ﺑﻪ ﻣﻘﻌﺪ ارﺑﺎب ﭼﺸﻢ دوﺧﺘﻪ .ﺳﻮژهي ﻓﺮودﺳﺖ ﻣﺘﺮﺻﺪ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ رﻳﺪنِ ارﺑﺎب ﻃﻲ ﻳﻚ اﺗﺼﺎل ﻟﻴﺒﻴﺪﻳﻨﺎل ﺑﻪ ﻣﻘﻌﺪ ارﺑﺎب دﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ و اﺑﮋهي اﺿﺎﻓﻪي او ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺪﻓﻮﻋﺶ را ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﻨﺪ .ﻓﺮوﻳﺪ ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ ارﺑﺎب ﺑﻪ واﺳﻄﻪي ﺗﻜﻨﻴﻚ ﻣﻨﻊ ﻧﻤﻲﮔﺬارد ﻛﻪ ﺑﻨﺪه ﺑﻪ اﺑﮋهي اﺿﺎﻓﻪي او ﻳﻌﻨﻲ اﺑﮋهي ﻣﻴﻞ ﺧﻮدش دﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪي ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﺎن ارﺑﺎب/ﺑﻨﺪه ﻫﻨﻮز ﭘﺎﺑﺮﺟﺎﺳﺖ، وﻟﻲ ﺳﺎد ﻣﺴﺌﻠﻪي ﺗﺎزهاي را ﻃﺮح ﻣﻲﻛﻨﺪ :ارﺑﺎب ﻣﻴﺎن دو ﻋﻤﻞ ﻣﺮدد اﺳﺖ :اﻳﻦﻛﻪ ﻣﻘﻌﺪش را ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺑﻨﺪه ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ ﻟﺬت ﻣﻘﻌﺪيِ ﻧﺎﺷﻲ از رﻳﺪن ﺑﺮﺳﺪ و ﻧﺘﻴﺠﺘﺎً ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻧﻤﺎدﻳﻨﺶ
12
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ؛ ﻳﺎ ،ﺑﺎ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﻣﻨﻊِ ﻓﺮوﻳﺪي ﻧﺮﻳﻨﺪ ،و ﻧﺘﻴﺠﺘﺎً ﻣﻘﻌﺪش را ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻜﻨﺪ و از ﻟﺬت ﻣﻘﻌﺪي ﻣﺤﺮوم ﺷﻮد .ﺳﺎد در اﻳﻦ دﻗﻴﻘﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ» :ارﺑﺎب ﻳﻚ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻨﺤﺮف ﻣﻘﻌﺪي اﺳﺖ ،او ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﻳﻘﻴﻦ ﺧﻮاﻫﺪ رﻳﺪ و در ﺟﺪال ﻣﻴﺎنِ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻧﻤﺎدﻳﻦ و ﻟﺬﺗﻲ ﻣﻘﻌﺪي ،ﺳﺮاﻧﺠﺎم ،ﺑﻪ ﻟﺬت ﻣﻘﻌﺪي ﺗﻦ ﺧﻮاﻫﺪ داد« .در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﻢ ﺑﻨﺪه ﺑﻪ اﺑﮋهي اﺿﺎﻓﻲ ارﺑﺎب ﻳﻌﻨﻲ اﺑﮋهي ﻣﻴﻞ ﺧﻮدش دﺳﺖ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ و ﻫﻢ ارﺑﺎب ﻟﺬت ﺳﺎﺑﮋﻛﺘﻴﻮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺮد .ﭘﺲ ﻋﻤﻼً ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪي ﺳﺎد ﻧﻈﺎم دﻳﺎﻟﻜﺘﻴﻚ ﻫﮕﻠﻲ واژﮔﻮن ﻣﻲﺷﻮد .از اﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ رﻳﺪن ﻳﺎ ﻧﺮﻳﺪن اﺳﺖ .اﻳﻦﻛﻪ ﻛﻲ ﺑﺮﻳﻨﻴﻢ ﻳﺎ ﻛﻲ ﻧﺮﻳﻨﻴﻢ .ﺑﺮاي ﺳﺎد اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﺪﻓﻮع درونِ ﺑﺪن ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺧﻮرده اﺳﺖ .اﻳﻦﻛﻪ ارﺑﺎب )ﭼﻪ ﺧﻮد ارﺑﺎبِ اوﻟﻴﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،و ﭼﻪ ﺑﻨﺪهاي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ارﺑﺎﺑﻲ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ( ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﻲاﻧﺪازه ،ﺑﻪ زﻋﻢ ﺑﺎﺗﺎي ،ﺷﻬﺮﻳﺎراﻧﻪ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﻨﺪ .ﺷﻬﺮﻳﺎريِ ارﺑﺎب در اﻳﻦﺟﺎ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻲﺧﻮرد ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺳﺎﺑﮋﻛﺘﻴﻮ او ،و ﻧﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻧﻤﺎدﻳﻨﺶ .ﺷﻬﺮﻳﺎري در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ارﺑﺎﺑﻲﺑﻮدن ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﻞﻛﻪ ارﺑﺎبﮔﻮﻧﻪ زﻳﺴﺘﻦ اﺳﺖ ،در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻗﺪرت ﺑﻮدن ﻳﺎ ﻗﺪرتﻣﻨﺪ ﺑﻮدن ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﻞﻛﻪ دوﺳﻴﺪه ﺑﻪ ارادهي ﻣﻌﻄﻮف ﺑﻪ ﻗﺪرت زﻳﺴﺘﻦ اﺳﺖ .ﻳﻌﻨﻲ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺮوﻫﺎي درونﻣﺎﻧﺪﮔﺎر ﺧﻮدش آري ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ؛ ﺷﻬﺮﻳﺎري ﺑﻪ واﻗﻊ ﻫﻤﺎن ﺳﻮژهي ﻓﺮﻣﺎنﻓﺮ و ﺧﻮدآريﮔﻮي ﻧﻴﭽﻪ- ايﺳﺖ .ﻳﻌﻨﻲ رﻫﺎﻛﺮدنِ اﺧﻼق ﺑﻨﺪﮔﺎن و رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻮي اﺧﻼق ﺳﺮوران؛ ﻳﻌﻨﻲ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺮگ ﻫﻤﭽﻮن ﻗﻤﺎر ﻣﻮاﺟﻪ ﻣﻲﺷﻮد ،و از ﻓﺮوﺷﺪ اﺧﻼﻗﻲ ﺑﻪ دور اﺳﺖ ،او ﺣﺘﻲ از ﻓﺮاﺷﺪﻫﺎﻳﺶ ﻧﻴﺰ ﺳﺨﻦ ﻧﻤﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺎنِ ﻫﺮ ﻓﺮاﺷﺪ ﺟﺰ رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ اﺧﻼﻗﻲ ﻧﻴﺴﺖ .ﭘﺲ ارﺑﺎب ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻬﺮﻳﺎر ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ در آن دﻗﺎﻳﻘﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﺪه ﺑﻪ ﻣﻘﻌﺪش ﭼﺸﻢ دوﺧﺘﻪ ،ﺳﺎز و ﻛﺎر دروﻧﻲ ﺑﺪﻧﺶ را ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﻲ ﺑﺮﻳﻨﺪ و ﻟﺬت ﻣﻘﻌﺪي ﺑﺒﺮد ،ﻳﺎ ﻛﻲ ﻧﺮﻳﻨﺪ و ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ارﺑﺎﺑﻲاش را ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ ،ﭼﻪ ﻣﻘﺪر ﻏﺬا ﺑﺨﻮرد و اﻳﻦ ﻏﺬا را ﻛﻲ ﺑﺨﻮرد ،و اﻳﻦ ﻏﺬا ﭼﻪ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺗﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻛﻪ ﻣﺪﻓﻮع ﭼﻪ ﻛﻴﻔﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﮕﻴﺮد ﺗﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪاش در ﻗﺒﺎل ﺑﻨﺪه ﭼﻪ ﺷﻮد .ﭘﺲ ﺷﻬﺮﻳﺎر ﺳﺎدي ﻣﻮﺟﻮدي ﺑﻪ ﺷﺪت دﻗﻴﻖ و رﻳﺎﺿﻴﺎﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻴﺰﻳﻮﻟﻮژي آﮔﺎﻫﻲ دارد و ﻫﻢ ﻣﺴﺌﻠﻪي ﺧﻮد/دﻳﮕﺮي را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ درك ﻛﺮده اﺳﺖ .ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﻛﻪ در اﻳﻦﺟﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪي ﻣﻨﻊِ ﻓﺮوﻳﺪي ﺟﻬﺖ ﺣﻔﻆ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻧﻤﺎدﻳﻦ ﺧﺎرج از ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺖ اﺳﺖ .اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﻴﻢ اﻳﻦ واﻛﺎوش ﻣﺪﻓﻮعﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ را در ﻗﺒﺎلِ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺳﻴﺎﺳﻲ و ﺗﺎرﻳﺨﻲ -ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻓﺎﻧﺘﺰي و در ﻳﻚ ﺗﻨﺎﻇﺮ ﻧﻈﺮي - ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﻨﻴﻢ ،ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻪ آنﭼﻪ ﻛﻪ در ﻣﻲ 68در ﻓﺮاﻧﺴﻪ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد اﺷﺎره ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﻴﺰي ﺟﺪا از اﻳﻦ روشﺷﻨﺎﺳﻲ ﻧﺒﻮد .اﻧﻘﻼﺑﻴﻮن ﻓﺮاﻧﺴﻮي ﭘﺲ از اﻧﻘﻼب اﺑﺪاً ارﺑﺎﺑﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮﻳﺎر ﻧﺒﻮدﻧﺪ ،ﮔﺮﭼﻪ آنﻫﺎ ﺳﺎز و ﻛﺎر دﻓﻊ ﻣﺪﻓﻮع ﺑﺪنِ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺣﺎﻛﻢ )ﻳﻌﻨﻲ آﭘﺎراﺗﻮسﻫﺎي ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺎزاد( را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ وﻟﻲ ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﭘﺲ از اﻧﻘﻼب آن ﺷﻬﺮﻳﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻧﺒﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ آﭘﺎراﺗﻮسﻫﺎي دﻓﻊِ ﺑﺪﻧﺶ ﻗﺒﺾ و ﻛﻨﺘﺮلِ ﺳﺎدي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﻣﺴﺌﻠﻪ ،ﮔﺮﭼﻪ ﻓﺎﻧﺘﺰي ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲآﻳﺪ ،وﻟﻲ ﺑﻪ واﻗﻊ ﻫﻢ ﺳﺎده اﺳﺖ و ﻫﻢ ﻧﻈﺮي: اﻧﻘﻼﺑﻴﻮن ﻣﻲ 68ﻧﻴﺰ دﺳﺖ آﺧﺮ ﺑﻪ اﻣﺮ ﻧﻤﺎدﻳﻦ ﺗﻦ دادﻧﺪ؛ ﺑﻪ واﻗﻊ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ روشﺷﻨﺎﺳﻲ ﻣﻄﺮحﺷﺪه ﻣﻲﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :رﻳﺪﻧﺪ. ﺳﻪ .ﺳﺎد در ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي زﻧﺪان از اﻳﻦﻫﻤﻪ ﻛﻪ ﺑﮕﺬرﻳﻢ ،ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ،ﺗﺎ آنﺟﺎ ﻛﻪ ﻣﺘﺮﺟﻢ اﺛﺮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ اﺳﺖ ،از ﺳﺎد دو ﻛﺘﺎب ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي زﻧﺪان در ﻏﺮب ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ روي ﺷﻤﺎﺳﺖ ﮔﺰﻳﺪهي ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻲ از ﺳﺎد )از ﻣﺠﻤﻮﻋﻪي ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﻓﺮاوان او ﻃﻲ ﺳﻲ و دو ﺳﺎل زﻧﺪان( را در ﺑﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮد ﻛﻪ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺑﻪ آنﻫﺎ دﺳﺖرﺳﻲ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ؛ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﭘﻴﺪاﺳﺖ در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﺘﺮﺟﻢ اﺛﺮ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻛﺘﺎبﻫﺎ ﻳﺎ ﺗﻌﺪاد ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺑﻴﺶﺗﺮي دﺳﺖرﺳﻲ ﻣﻲداﺷﺖ ،ﻳﻘﻴﻨﻦ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪي ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻳﺎ آن ﻛﺘﺎبﻫﺎ ﻣﻲزد.
13
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﺳﺎد ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮن ﻧﻴﭽﻪ و ﺑﺎﺗﺎي ﺑﻪ ﺟﻨﻮنِ اﻓﺮاط در ﻧﻮﺷﺘﺎر دﭼﺎر ﺑﻮد .او در ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ و ﺷﻴﻮهي ﻧﮕﺎرش ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺮده اﺳﺖ .ﺷﻴﻮهي ﻧﮕﺎرش ﺳﺎد ﺑﻪ ﺷﺪت ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ اﺳﺖ :ﺗﺴﻠﻄﻲ ﺑﺎﻻ ﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﺎر ،و ﺑﺲ آﮔﺎه در ﺧﻄﺎبﻛﺮدنِ دﻳﮕﺮي در ﻧﺎﻣﻪاش ،و ﺑﺲ دﻗﻴﻖ و ﻣﺸﺪد در ﻧﮕﺎرش .ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻪ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎتام ﺑﺮ روي آﺛﺎر ﺳﺎد ،ﻣﻌﺘﻘﺪم ،اﺗﻔﺎﻗﺎً او ﻧﻮﻳﺴﻨﺪهاي ﺑﺲ ﺗﻮاﻧﺎﺳﺖ و اﺳﺘﻌﺪادي ﺧﻴﺮهﻛﻨﻨﺪه و ﻋﺠﻴﺐ در ﺧﻠﻖ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوت در ادﺑﻴﺎت دارد .ﻓﻀﺎي آﺛﺎر ﺳﺎد ،ﺑﺎ ﻫﻴﭻ رﻣﺎنﻧﻮﻳﺲ دﻳﮕﺮي ﻗﺎﺑﻞ ﻗﻴﺎس ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﺳﺎﺳﺮ ﻣﺎزوخ ،ﻳﺎ ﻛﺮاﻓﺖ اﺑﻴﻨﮓ ،ﻛﻪ ﻫﻢﭼﻮن او ﺑﻪ ﺗﺨﻄﻲﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ ﭘﺮداﺧﺘﻪاﻧﺪ .ﺑﺴﻴﺎري ﺑﺎ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺳﺎد ﺑﻪ ﺗﺨﻄﻲﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ و اﺧﻼﻗﻲ ،ﻧﻴﺮوي ﻗﺪرتﻣﻨﺪ ادﺑﻲ او را ﻧﺎدﻳﺪه ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ و ﺳﺎد را ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﻪ اﻣﺮي ﺗﻔﺴﻴﺮي ﺑﻪ ﺳﻮژهي روانﻛﺎوي ﺑﺪل ﻣﻲﺳﺎزﻧﺪ .ﺑﺮﺧﻼف -ﺿﻤﻦ آنﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺑﻪ ﺧﺎمدﺳﺘﻲ ﻧﮕﺎه روانﻛﺎوي ﺑﻪ ﺳﺎد ﭘﺮداﺧﺘﻴﻢ -ﺑﺎﻳﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ او داغ ﻧﻨﮕﻲﺳﺖ ﺑﺲ ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺮ ﻫﺮ اﻣﺮ ﻫﻨﺠﺎرﻳﻦ ،ﻛﻪ ﺗﺎ اﺑﺪ ﭼﻮن ﺳﻴﺎهﭼﺎﻟﻪاي ،اﻧﺪﻳﺸﻪ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﺎر ﻣﻮﺿﻌﻲ دﻳﮕﺮﮔﻮﻧﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺨﺸﻴﺪ. اﻳﻦ ﻣﻘﺪﻣﻪي ﻣﺘﺮﺟﻢ ﮔﺮﭼﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺎ اﻳﻦ دﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻛﺘﺎب و ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻧﭙﺮداﺧﺘﻪ وﻟﻲ از اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ )ﺳﻮء( اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده و ﺑﻪ ﺳﻮﻳﻪﻫﺎي ﻧﻈﺮي و اﻫﻤﻴﺖ ﺳﺎد در ﺳﻨﺖﻫﺎي اﻧﺪﻳﺸﻪ اﺷﺎراﺗﻲ -ﮔﺮﭼﻪ ﻛﻮﺗﺎه -داﺷﺘﻪ اﺳﺖ .ﺳﺎد ﻧﻴﺰ ﻫﻢﭼﻮن ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎنِ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ وﻗﺖ» ﻧﮕﺎرشِ ﻧﺎﻣﻪ« ﭼﻬﺮهاي ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻲﺧﻮرد و ﺳﻮﻳﻪﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ از ﺧﻮد را روﺷﻦ ﻣﻲﺳﺎزد ﻛﻪ ﺑﻪ واﻗﻊ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ در ﻣﺘﻮن ادﺑﻲاش ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﺪت و وﺿﻮح ردﻳﺎﺑﻲ ﻛﻨﻴﻢ .اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي زﻧﺪان ﺳﺎد را در ﺑﺮﻣﻲﮔﻴﺮد؛ ﺑﺨﺶ اﻋﻈﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎي ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش اﺧﺘﺼﺎص دارد و اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ او در زﻧﺪان ﻣﻲاﻓﺘﺪ؛ از ﻧﺎﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲﻫﺎي ﻣﺎﻣﻮران زﻧﺪان ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ اذﻳﺖ و آزارﻫﺎ و ﺷﻜﻨﺠﻪﻫﺎﻳﺶ ،و ﻧﻴﺰ در ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ راﺑﻄﻪي ﺳﺎد ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮ و اﻃﺮاﻓﻴﺎﻧﺶ .او ﺑﻪ وﻗﺖ ﻋﺸﻖورزي از ﻫﺮ ﻋﺎﺷﻘﻲ ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪﺗﺮ و ﻣﺸﺪدﺗﺮ اﺳﺖ و ﺑﻪ وﻗﺖ ﻧﻔﺮت و ﺑﻴﺰاري ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺗﺨﺮﻳﺐﮔﺮش را ﺑﺮوز ﻣﻲدﻫﺪ .در ﻫﺮ دو ﺣﺎﻟﺖ ،ﻛﻪ اﻳﻦﻫﻤﺎنِ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮﻧﺪ ،ﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﺪت ،ﺷﻮرﻣﻨﺪي ،و ﻣﻴﻠﻲ ﻃﺮﻓﻴﻢ ﻛﻪ در ﺧﻄﺎب ﺑﻪ دﻳﮕﺮي واﻗﻊ ﻣﻲﺷﻮد .ﺑﻪ واﻗﻊ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﭼﻴﺰي ﺑﺎﺷﺪ ﺟﺰ آن- ﭼﻪ ﻛﺘﻲ اﻛﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ» :ﻧﻮﺷﺘﻦ ،ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﻪ دﻳﮕﺮيﺳﺖ و ﻧﻪ ﺑﺮاي دﻳﮕﺮي« .ﺳﺎد ﭼﻪ ﺑﻪ وﻗﺖ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮ ،ﭼﻪ ﺑﻪ زﻧﺎن دﻳﮕﺮ ،ﭼﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ درﺑﺎرهي اوﺿﺎع زﻧﺪان ،ﻫﻤﻮاره ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ و ﺑﻲﭘﺮده دﻳﮕﺮي را ﺧﻄﺎب ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ .ﺟﺎﻟﺐ اﻳﻦﺟﺎﺳﺖ در ﺑﺴﻴﺎري از ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺳﺎد ﺑﻪ روانﻛﺎوي ﺷﻴﻮهي ﻧﻮﺷﺘﺎري و ﻧﻴﺰ ﺣﺘﻲ ﭘﺮﻧﺴﻴﺐ ﻫﻤﺴﺮش دﺳﺖ ﻣﻲزﻧﺪ و ﺑﻪ او ﮔﻮشزد ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺗﺶ -ﺣﺘﻲ در ﻧﮕﺎرش ﻧﺎﻣﻪ -در ﻛﺠﺎﺳﺖ .ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﺧﻄﺎﺑﻪﮔﻮن دارﻧﺪ .در ﭘﺎﻳﺎنِ ﺑﺴﻴﺎري از ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺎ درﺧﻮاﺳﺖﻫﺎي ﺷﺎﻳﺪ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐِ ﺳﺎد روﺑﺮو ﺷﻮﻳﻢ :او ﭼﻨﺎن ﭘﺮﺷﻮر اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ در زﻧﺪان و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن دارد ﻫﺮ دم ﺑﻪ ﺳﻮي ﻣﺮگ ﺑﻠﻐﺰد از زﻧﺪﮔﻲ و اﻣﻜﺎنﻫﺎﻳﺶ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ،ﻋﻄﺮ ،ﻟﺒﺎس ،ﻏﺬاﻫﺎي ﻣﺘﻨﻮع و ﻛﺘﺎب ﺳﻔﺎرش ﻣﻲدﻫﺪ ،از ﻫﻤﺴﺮش ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﭼﻪ ﻛﺘﺎﺑﻲ را ﺑﺨﻮاﻧﺪ ،ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺘﺎبﻫﺎ را ﺑﺮاﻳﺶ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ،ﻣﻐﺰ اﺳﺘﺨﻮان و ﻧﺎن ﻣﻌﻄﺮ ﺑﺮاﻳﺶ ﺑﻴĤورد و ﺳﺎد را از اوﺿﺎع ﺧﻮدش و اﻃﺮاﻓﻴﺎناش ﺑﻲﺧﺒﺮ ﻧﮕﺬارد .او ﺑﻪ واﻗﻊ ،ﺑﺪن و ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ زﻧﺪﮔﻲ و ﻧﻴﺮوﻫﺎي درونﻣﺎﻧﺪﮔﺎرش را ﺗﺎ ﺳﺮﺣﺪاتاش ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﻲﻛﻨﺪد و ﺣﺘﻲ در ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﻤﻜﻦ، در ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﻧﻪ وﺳﺎﻳﻞ ﮔﺮﻣﺎﻳﺸﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ دارد ،و ﻧﻪ اﻣﻜﺎنِ ﻫﻮاﺧﻮري و ﺗﻨﻔﺲ ،و ﻣﺪام ﺗﺤﺖ ﺷﻜﻨﺠﻪ و ﺑﺎزﭘﺮﺳﻲ و ﺳﺎﻧﺴﻮر اﺳﺖ ،ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﭘﻴﺶﺑﺮﻧﺪه آري ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ. ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ دﺳﺖﻛﻢ ﻳﻚﺑﺎر ﺑﺎ ﻣﺘﻮن اﺻﻠﻲ ﺳﺎد ﻣﻮاﺟﻬﻪي ﺟﺪي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ دﺷﻮاري ﺗﺮﺟﻤﻪي آﺛﺎر او آﺷﻨﺎﺳﺖ؛ اﻳﻦ دﺷﻮاري ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﻴﻮهي ﻧﮕﺎرش او ﺑﺮﻣﻲ- ﮔﺮدد و ﻫﻢ ﺑﻪ ﻗﺪﻣﺖ ﻣﺘﻮن .ﺑﺎ اﻳﻦﻫﻤﻪ ،ﺗﻼش ﻛﺮدهام ،ﺿﻤﻦِ ﺣﻔﻆ ﺷﻴﻮهي ﺧﺎص ﻧﮕﺎرﺷﻲ وي ،ﻟﺤﻦ و آﺷﻮبﻧﺎﻛﻲِ ﻧﻮﺷﺘﺎرش را ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن دﻫﻢ .ﻣﺘﺮﺟﻢ اﻳﻦ اﺛﺮ ،ﺿﻤﻦ آﮔﺎﻫﻲ
14
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﺧﻄﺎ در ﻫﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪاي ،و اﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﻨﻪﺑﻮدنِ ﭼﻨﻴﻦ ﻟﻐﺰشﻫﺎﻳﻲ در اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ،اﻣﻴﺪوار اﺳﺖ اﻳﻦ اﺛﺮ ﮔﺎﻣﻲ ﻣﻬﻢ ﺑﺮاي ﭘﺮداﺧﺖ ﺟﺪيﺗﺮ ﺑﻪ ﺳﺎد ﺑﻮده ﺑﺎﺷﺪ .در ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺎﻳﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻢ ﺑﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ آﺛﺎر ﻣﻬﻢ ﺳﺎد ﻧﻴﺰ در »ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ« ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﻮﻧﺪ .از آن ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻢ ﺑﻪ ﻛﺘﺎب ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ »ﻓﻠﺴﻔﻪ در اﺗﺎق ﺧﻮاب« اﺷﺎره ﻛﻨﻢ ،ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ رﻓﻴﻖ و ﻫﻤﻜﺎر ﻋﺰﻳﺰم ،ﻳﻌﻨﻲ »اﻣﻴﺪ ﺷﻤﺲ« ،در ﺣﺎل ﺗﺮﺟﻤﻪ اﺳﺖ و در آﻳﻨﺪهاي ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ .از »ﻣﻨﺪي« ،دﻳﮕﺮ رﻓﻴﻖ و ﻫﻤﻜﺎر ﻋﺰﻳﺰﻣﺎن در ﺳﺎﻳﺖ ،ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺳﭙﺎسﮔﺰارم ﻛﻪ زﺣﻤﺖ وﻳﺮاﺳﺘﺎري ادﺑﻲ اﻳﻦ اﺛﺮ را ﻛﺸﻴﺪ.
پ.غ. آﺑﺎن ﻫﺸﺘﺎد و ﻧﻪ
15
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻣﺎدام دو ﻣﻮﻧﺖﻗُﺌﻴﻞ ﭘﺎﻳﺎن ﻓﻮرﻳﻪ 1777
ﻗﺒﻮل ﻛﻦ ﻣﺎدام ،از ﺗﻤﺎﻣﻲ راهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻛﻴﻨﻪﺗﻮزي و ﺳﺘﻢﮔﺮي ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻨﺪ ،ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﻛﻪ ﺗﻮ ﺷﻮمﺗﺮﻳﻦِ راهﻫﺎ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدهاي .ﺑﻪ ﭘﺎرﻳﺲ ﺑﻴﺎ ﺗﺎ از واﭘﺴﻴﻦ درﻳﻎﻫﺎي ﻣﺎدرم ﺧﺒﺮدار ﺷﻮي ،ﻫﻴﭻ ﻫﺪف دﻳﮕﺮي ﻧﺪارم ﻣﮕﺮ اﻳﻦﻛﻪ او را ﺑﺒﻴﻨﻢ و ﺑﺎري دﻳﮕﺮ در آﻏﻮش ﺑﻜﺸﻢ اﮔﺮ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز زﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،ﻳﺎ ﻣﻮﻳﻪ ﻛﻨﻢ اﮔﺮ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ زﻧﺪه ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد؛ دﻗﻴﻘﺎً ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ داري دﻳﮕﺮﺑﺎر ﻣﻦ را ﭼﻮن ﻗﺮﺑﺎﻧﻲات ﺑﺮﻣﻲﮔﺰﻳﻨﻲ! درﻳﻎ! در ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪام از ﺗﻮ ﺧﻮاﺳﺘﻢ اي ﻛﺎش در ﺗﻮ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﺎدري دوم ﻳﺎ ﻣﻮﺟﻮدي ﺳﺘﻢﮔﺮ را ﻣﻲﻳﺎﻓﺘﻢ ،وﻟﻲ ﺗﻮ ﻣﺮا ﭼﻨﺪان در ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﮕﺬاﺷﺘﻲ! آﻳﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ اﺷﻚﻫﺎي ﺗﻮ را ﭘﺎك ﻛﺮدهام آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﺗﻮ ﭘﺪري را از دﺳﺖ دادي ﻛﻪ ﺗﺴﻠﻲات ﻣﻲداد و ﮔﺮاﻣﻲاش ﻣﻲداﺷﺘﻲ؟ و ﺳﭙﺲ آﻳﺎ ﺗﻮ ،ﻗﻠﺐِ ﻣﺮا ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ رﻧﺠﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺑﺮي ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺣﺴﺎﺳﻲ ﻧﻴﺎﻓﺘﻲ ﻛﻪ در ﻗﻠﺐِ ﺧﻮدت ﺣﺲ ﻣﻲﻛﺮدي؟ اي ﻛﺎش ﺑﻪ ﭘﺎرﻳﺲ آﻣﺪه ﺑﻮدم ﺗﺎ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﻣﺒﺎرزه ﺑﻄﻠﺒﻢ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ دﺳﻴﺴﻪﻫﺎﻳﻲ ﺗﺪارك ﻣﻲدﻳﺪم ﺗﺎ در ﻧﺘﻴﺠﻪاش ﺧﻮدت از ﻣﻦ درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲﻛﺮدي ﻛﻪ از ﺗﻮ دور ﺷﻮم! ...وﻟﻲ ﭘﺲ از آن ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻛﻪ ﻣﺎدرم ﺑﻪ آن ﻧﻴﺎز داﺷﺖ ،ﻫﺪف دوﻣﻢ ﻓﻘﻂ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻮ را ﺗﺴﻜﻴﻦ ﺑﺨﺸﻢ و آراﻣﺖ ﺳﺎزم ،ﻓﻘﻂ از آنرو ﻛﻪ ﻫﻤﺮاﻫﺖ ﺷﻮم ،ﺗﺎ درﺧﺼﻮص درﺧﻮاﺳﺖﻫﺎﻳﻢ ﺗﻤﺎﻣﻲِ آن ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻳﻲ را ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻨﻲ ﻛﻪ ﻋﺮضِ ﺣﺎلِ ﺗﻮﺳﺖ و اﺣﺘﻤﺎﻻً ﺧﻮدت ﻫﻢ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﺮد .ﻣﺴﺘﻘﻞ از ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻢ ،اﮔﺮ اَﻣﺒﻠﺖ ]ﻣﻌﻠﻢ ﺳﺮﺧﺎﻧﻪ و دوﺳﺖ ﻣﺎداماﻟﻌﻤﺮِ ﺳﺎد[ ﺻﺎدق اﺳﺖ )ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺎور ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ( ،ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ را ﺑﻪ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .اﻣﺎ اﻳﻦ دوﺳﺖ ﺧﻴﺎﻧﺖﻛﺎرت ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪه ﺗﺎ ﻣﺮا دﺳﺖ ﺑﻴﻨﺪازد و ﻧﺎﺑﻮدم ﻛﻨﺪ ،و ﻫﺮ دويِ ﺷﻤﺎ در اﻳﻦ اﻣﺮ ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮدهاﻳﺪ .وﻗﺘﻲ ﻣﺮا ﺑﻪ اﻳﻦﺟﺎ آوردﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر از آنرو اﻧﺠﺎم ﺷﺪ ﺗﺎ ﺣﻖ اﺳﺘﻴﻨﺎﻓﻢ را ﺣﺴﺎب ﻛﻨﻨﺪ ،و ﺑﺪﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺎزداﺷﺘﻢ ﺿﺮوري ﺑﻮد .اﻣﺎ از روي ﺑﻲﺗﻘﺼﻴﺮي ﻣﻲﭘﺮﺳﻢ ،آﻳﺎ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻘﺎﺻﺪي ﻗﺮﺑﺎﻧﻲِ اﻳﻦ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻣﻲﺷﺪم؟ و وﻗﺘﻲ ﺗﻮ ﻫﻢ از ﻣﻘﺎﺻﺪي ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﻮد ﻣﻲﺑﺮي ،آﻳﺎ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻫﻤﺎن ﺑﻪ اﻧﺠﺎمرﺳﺎﻧﻴﺪنِ ﺣﻘﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰ ﻧﻴﺴﺖ؟ در ﻃﻮل دو ﺳﺎل ﻏﻴﺎﺑﻲ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮن داﺷﺘﻪام ،آﻳﺎ ﺗﻮ ﻛﻮﭼﻚ- ﺗﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ و ﺑﻬﺒﻮدي ﻧﺪﻳﺪهاي؟ ﭘﺲ آﻳﺎ اﻳﻦ ﻛﺎﻣﻼً ﺑﺪﻳﻬﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ رﻓﺘﺎر ﺗﻮ ﻧﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻗﻮايِ ﻣﻦ ﺑﻞ ﻧﺎﺑﻮديِ ﻛﺎﻣﻠﻢ اﺳﺖ؟
16
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﻣﺎﻳﻠﻢ ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷﺪه ﺑﺎورت ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﻪي ﺟﻠﺐِ ﻣﻦ ،ﺑﺮاي ﺧﻮدداري از ﻧﻤﺎﻳﺸﻲ ﺗﺎﺳﻒﺑﺮاﻧﮕﻴﺰﺗﺮ از اﻳﻦ ،اﺟﺘﻨﺎبﻧﺎﭘﺬﻳﺮ اﺳﺖ ،وﻟﻲ آﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﻴﻦ زﻧﻨﺪه و ﺑﻲرﺣﻤﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟ آﻳﺎ آن ﻧﻈﻤﻲ ﻛﻪ ﻣﺮا از ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻛﺮد ﻧﻴﺘﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ را ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﻧﺨﻮاﻫﺪ رﺳﺎﻧﺪ؟ و از وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ از ﻣﺼﺎﻟﺤﻪي ﺷﺨﺼﻲام ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮدم را ﺑﻪ دﺳﺘﺎن ﺗﻮ ﺑﺴﭙﺎرم و ﺧﻮد را ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻫﺮ آنﭼﻪ ﺳﺎزم ﻛﻪ ﺗﻮ ﻧﻴﺎز داري ،آﻳﺎ ﻣﻦ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ را ﺑﺎ دﻗﻴﻖﺗﺮﻳﻦ و ﺻﺤﻴﺢﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻤﻜﻦ در ﺟﺰﺋﻴﺎت اﻧﺠﺎم ﻧﺪادم؟ وﻗﺘﻲ از ﺑﻮردو ﺑﺮاﻳﺖ ﻣﻲﻧﻮﺷﺘﻢ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮاﻳﻢ ﻗﺪري ﭘﻮل ﺑﻔﺮﺳﺘﻲ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺑﻪ اﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻢ و ﺗﻮ ﺳﺮ ﺑﺎز زدي از ﻓﺮﺳﺘﺎدن ﺣﺘﻲ ذرهاي ﭘﻮل ،اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﮔﻮاه دﻳﮕﺮيﺳﺖ ﺑﺮ اﻳﻦﻛﻪ ﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺘﻲ ﻣﮕﺮ ﺣﺒﺲﺷﺪنِ ﻣﻦ ،و ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺶﺗﺮ اﺗﻔﺎﻗﺎت و ﺷﺮاﻳﻂ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲآورم ،ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ اﻳﻦﻫﻤﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﻣﺘﻘﺎﻋﺪﻛﺮدنِ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪاﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎور ﻛﻨﻢ ﺗﻮ اﺑﺪاً ﻫﻴﭻ ﻗﺼﺪ دﻳﮕﺮي ﻧﺪاﺷﺘﻲ .وﻟﻲ ﻣﻦ اﺷﺘﺒﺎه ﻛﺮدهام ﻣﺎدام .اَﻣﺒﻠﺖ ﻣﺮا از ﻣﻮﺿﻮع دﻳﮕﺮي ﺑﺎﺧﺒﺮ ﻛﺮد ،و ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺧﻮاﻫﺎنِ ﺑﺮآوردهﺷﺪنِ اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻫﺴﺘﻢ .او ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ﻣﺎدام، او ،ﺑﻲﺷﻚ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺑﺖ از ﺗﻮ ﮔﻔﺖ ،ﻛﻪ ﻳﻚ ﮔﻮاﻫﻲِ ﻣﺮگ ،ﺑﺮاي ﺗﺴﺮﻳﻊﺑﺨﺸﻴﺪن ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎنﻳﺎﻓﺘﻦِ اﻳﻦ ﺣﺮﻓﻪي ﺗﺎﺳﻒآور ،ﻣﻨﺎﺳﺐﺗﺮﻳﻦ و اﺟﺘﻨﺎبﻧﺎﭘﺬﻳﺮﺗﺮﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺑﻮد .ﻣﺎدام ،ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺳﻨﺪ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻲ ،و ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮرم ﭘﻴﺶ از آنﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ دﻳﺮ ﺷﻮد اﻳﻦ ﺳﻨﺪ را در اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻮاﻫﻲ داﺷﺖ. از وﻗﺘﻲ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻢ را ﺑﺴﻂ ﻧﻤﻲدﻫﻢ و زﻳﺎد ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ ،ﻛﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ دﺷﻮاريِ ﻧﻮﺷﺘﻦِ آنﻫﺎﺳﺖ و ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻲﺗﺎﺛﻴﺮيﺷﺎن رويِ ﺗﻮ ،اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ واﭘﺴﻴﻦ اﻓﻜﺎرم را در ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﻛﺎﻣﻼً از اﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎش .ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻦ ﺑﺲ ﻣﺨﻮف اﺳﺖ .ﻫﺮﮔﺰ ،ﻧﻪ در ذﻫﻦ ﻧﻪ در ﺑﺪن ،ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ ﺣﺒﺲِ اﻧﻔﺮادي را ﺗﺎب ﺑﻴĤورم و ﺗﻮ اﻳﻦ را ﻣﻲداﻧﻲ .در زﻧﺪاﻧﻲ ﺑﺲ راﺣﺖﺗﺮ ،ﻣﻴﻮﻻﻧﺰ ،زﻧﺪﮔﻲام را ﺑﻪ ﺧﻄﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻪﺑﻮدم ﺗﺎ ﻓﺮار ﻛﻨﻢ و ﺗﻮ اﻳﻦ را ﻫﻢ ﻣﻲداﻧﻲ .در اﻳﻦﺟﺎ ﺑﻲﺑﻬﺮه از آن اﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻲ ﻛﻪ در زﻧﺪانِ ﻗﺒﻠﻲ داﺷﺘﻢ ،در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﭼﻴﺰ ﺑﺮاﻳﻢ ﺣﺎﺿﺮ و آﻣﺎده ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎً ﻫﻴﭻﻛﺲ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ آن را از ﻣﻦ ﺑﮕﻴﺮد ،و ﻣﻦ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﺧﻮاﻫﻢﻛﺮد .ﻣﺎدر ﺑﻴﭽﺎرهام ،از اﻋﻤﺎقِ ﮔﻮرش ،ﻣﺮا ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ :ﮔﻮﻳﻲ آن زن را ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﻛﻪ ﻳﻚﺑﺎرِ دﻳﮕﺮ ﻣﺮا ﺑﺎ آﻏﻮش ﺑﺎز ﺑﻐﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﺑﺎ ﺳﺮ اﺷﺎره ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻚﺑﺎرِ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﮔﻮرش وارد ﺷﻮم ﭼﻮﻧﺎن ﻛﻪ ﺑﻪ واﭘﺴﻴﻦ ﻣﻠﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاﻳﻢ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪهاﺳﺖ .ﺑﺮاﻳﻢ راﺿﻲﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ زود او را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﻨﻢ ،و از ﺗﻮ ،ﻣﺎدام ،واﭘﺴﻴﻦ اﻟﺘﻔﺎت را ﺧﻮاﺳﺘﺎرم :ﻣﺮا ﻛﻨﺎرِ ﻣﺎدرم دﻓﻦ ﻛﻦ.
17
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﭼﻴﺰ ﻣﺮا ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺎزﻣﻲﮔﺮداﻧﺪ .و اﻳﻦ ﭼﻴﺰ ﻳﻚ ﺿﻌﻒ اﺳﺖ ،اﻳﻦ ﺿﻌﻒ را ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻲﻛﻨﻢ ،وﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﺰد ﺗﻮ اﻳﻦ اﻋﺘﺮاف را اﻧﺠﺎم دﻫﻢ .ﻣﺎﻳﻠﻢ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﻢ را ﺑﺒﻴﻨﻢ .ﭼﻨﺎن ﻟﺬﺗﻲ را در ﺧﻮدم ﻳﺎﻓﺘﻪام ﺗﺎ آنﻫﺎ را ﭘﺲ از دﻳﺪنِ ﺗﻮ در آﻏﻮش ﺑﻜﺸﻢ .ﺑﺪﺑﺨﺘﻲﻫﺎيِ ﺗﺎزهام اﺑﺪاً اﻳﻦ اﻣﻴﺪواري را ﭘﺎك ﻧﻜﺮدهاﻧﺪ، ﮔﺮﭼﻪ ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ اﻣﻴﺪ را ﺑﺎ ﺧﻮدم ﺑﻪ ﮔﻮر ﺑﺒﺮم .ﻓﺮزﻧﺪاﻧﻢ را ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﺳﭙﺎرم ﻣﺎدام .دﺳﺖﻛﻢ دوﺳﺖﺷﺎن ﺑﺪار ،ﺣﺘﻲ اﮔﺮ از ﭘﺪرﺷﺎن ﺑﻲزاري .اﮔﺮ ﺑﺮاﻳﺖ اﻣﻜﺎن دارد ،از ﺑﺪﺑﺨﺘﻲﻫﺎ و اﻫﻤﺎلﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻫﻤﺮاه ﺷﺪه ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﻢ ﺑﻴĤﻣﻮز ،ﻛﻪ اﻳﻦ آﻣﻮزشﻫﺎ از آنﻫﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد .اي ﻛﺎش ﻛﻪ آنﻫﺎ از ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻏﻤﻨﺎﻛﻢ آﮔﺎه ﺑﻮدﻧﺪ ،و ﻗﻠﺐﻫﺎيﺷﺎن از ﻣﺎدر ﻧﺠﻴﺐﺷﺎن اﻟﮕﻮ ﺑﺮﻣﻲداﺷﺘﻨﺪ؛ آنﻫﺎ را روي زاﻧﻮانات ﺑﻨﺸﺎن ،ﺑﻲﺷﻚ دﺳﺖﻫﺎي ﻣﻌﺼﻮمﺷﺎن ﺑﻪ ﺳﻮي ﺗﻮ ﺑﻠﻨﺪ ﺧﻮاﻫﻨﺪﺷﺪ ﺗﺎ در آﻏﻮﺷﺖ ﺑﻜﺸﻨﺪ .ﻋﺸﻖِ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮِ ﺗﺴﻠﻲدﻫﻨﺪه زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺒﺨﺸﻢ ،وﻟﻲ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻫﻴﭻ ﻧﺼﻴﺒﻢ ﻧﻤﻲﺳﺎزد؛ ﭘﺲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻣﻲﺑﺨﺸﻢ ﺑﻪ زدودنِ اﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ از ذﻫﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﺒﺎدا اﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻲ ﺑﺲ ﺑﺴﻴﺎر ﺗﺮد و ﻟﻄﻴﻒ را آﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﻘﺎء ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺛﺒﺎت و اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻧﻴﺎز دارم .ﺗﻮ را ﺑﻪ ﺧﺪا ﻣﻲﺳﭙﺎرم ﻣﺎدام.
18
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش ﺟﻮﻻي 1777
ﺗﺮدﻳﺪ ﻧﺪارم ﻛﻪ ﻣﺎدرت دارد از ﻃﺮﻳﻖ روﺳﺎيِ دادﮔﺎه ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﻢﻣﺎﻳﻪي دﻳﮕﺮي را ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻣﻲﺷﻮد ﺗﺎ ﻣﺮا ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ آزاديام ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻦدادنِ ﻣﻄﻠﻘﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻫﻮي و ﻫﻮاسﻫﺎي ﺧﺎﻧﻤﺎنﺑﺮاﻧﺪازي ﻓﺮا ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻧﻴﻚ آﮔﺎه ﻫﺴﺘﻲ .آﺧﺮ اﻳﻦ ﭼﻪ ﭘﻴﺮوزياي ﺑﺮاي اوﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ دﺳﺖ آﻳﺪ، و اﮔﺮ در ﻳﺪ ﻗﺪرت ﻣﻦ ﺑﻮد ،ﺑﻪ ﻋﻨﻮانِ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻳﺎدﮔﺎر از ﻗﺪرداﻧﻲام او را ﺑﻪ آنﭼﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ وادار ﻣﻲﻛﺮدم :آنﭼﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮانِ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﻢ داد! ﻫﻤﭽﻨﺎنﻛﻪ راﻫﺐ ﺳﺎد ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ،اﻳﻦ زن ﻛﻪ زﻳﺮﻛﻲ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎدي دارد از اﻳﻦ واﻗﻌﻴﺖ ﻧﺎآﮔﺎه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻗﺪر ﻫﻢ اﺳﻢ ﻓﺮد در زﻧﺪان ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮد ارزشِ ﻛﺎﻏﺬي ﻛﻪ روﻳﺶ ﻧﻮﺷﺘﻪﺷﺪه را ﻧﺪارد ،و ﺑﺎزﭘﺲﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﺨﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﻛﻪ ﻓﺮد ﻣﺨﺘﺎر اﺳﺖ در رﻫﺎﻳﻲ ﺧﻮد ﭘﻴﺶ ﺑﻨﻬﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﺧﻮاﻫﺪ اﻧﺠﺎﻣﻴﺪ ﻛﻪ آﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﺮ ﺷﺪاد و ﻏﻼظ ﺑﺪﻳﻦ ﺑﺎز ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪن ﺳﺨﻦ ﮔﺮاﻳﺶ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺘﻪاﻧﺪ ﻧﻮﻣﻴﺪ ﺷﺪه آﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﺷﻨﻴﺪﻧﺶ ﺑﻪ ﺧﺸﻢ اﻓﺘﺎدهاﻧﺪ ﺷﺮاﻓﺖ ﺧﻮﻳﺶ از ﻛﻒ ﺑﻨﻬﻨﺪ .ﭼﻘﺪر ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮاي او ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻲ ﭼﻮن و ﭼﺮا ﺧﺮﺳﻨﺪ ﺷﻮد ،و ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮا ﺑﻪ اﻧﺠﺎمدادنِ ﻫﺮ ﻛﺎري ﺑﻲﻫﻴﭻ ﻗﻴﺪ و اﺟﺒﺎر ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻣﻲﺳﺎﺧﺖ .وﻟﻲ اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ وﻗﺎري اﺣﺴﺎﺳﻲ را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ او آﻣﺎدهي ﻓﻬﻤﺶ ﻧﻴﺴﺖ :اﻳﻦ واژﮔﺎن در ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻟﻐﺖ او ﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻲﺷﻮد. در ﻫﺮ ﺻﻮرت ،اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﺬاﻛﺮهﻛﻨﻨﺪهاي ﻗﺎﺋﻠﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ زن از او ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻣﺮا وا ﻣﻲدارد ﻫﻤﻪي آن ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ را اﻧﺠﺎم دﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻲ- ﺗﻮاﻧﻢ؛ وﻟﻲ ﺑﻪ ﻛﻠﻲ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد اﮔﺮ ﻫﻤﻪي آن ﻛﺎري ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ ﻫﻤﻪي آنﻫﺎﻳﻲ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ او درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲﻛﺮد .و اﻳﻦ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻲ از ﺑﺮﺧﻲ اﻣﻮر ﻛﻪ ﻣﻦ در اﻳﻦ ﺧﺼﻮص اﻧﺠﺎم داده ﺑﻮدم ﻣﻄﻠﻘﺎً ﺑﻲﺧﺒﺮ ﺑﺎﺷﻲ .ﻧﻬﺎﻳﺘﺎً اﻳﻦﻛﻪ ﻣﺎدام ،ﻳﻚﺑﺎر و ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ از ﺗﻮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷﻮي ﻛﻪ ﻣﻦ ﮔﻮلِ اﻳﻦ ﻣﺎﻧﻮرﻫﺎي ﻣﻀﺤﻚ و اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ ،دروغﻫﺎ ،و ﻧﻴﺮﻧﮓﻫﺎ را ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﺧﻮرد ﻛﻪ اﻳﻨﺎن ﻋﻠﻴﻪام اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،ﻧﻪ ﮔﻮلِ ﺗﻮ ،ﻧﻪ واﺑﺴﺘﮕﺎنات و ﻧﻪ ﻣﺘﻔﻘﻴﻦِ ﻓﺮﻳﺒﻨﺪهي آﻧﺎن.
19
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
دو ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮدم ﺗﺎ ﭘﮋوﻫﺶﻫﺎي ﻋﻠﻤﻲِ ﺑﺎزﭘﺮﺳﺎن ،ﺧﻼﺻﻪﻧﻮﻳﺴﺎن ،ﻣﻔﺴﺮان ،و وﻳﺮاﻳﺶﮔﺮانِ ﺳﺒﻚ ﻧﻮﺷﺘﺎريام را ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﻢ .ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ،اﻳﻦ ﺳﺎﻧﺴﻮرﭼﻴﺎن ﻗﺎدر ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺳﻠﻴﻘﻪي زﻳﺎدي در ﺳﻮا ﻛﺮدنِ ﻧﻮﺷﺘﺎرم ﺑﻪ ﺧﺮج دﻫﻨﺪ. ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻫﻤﻪي آنﭼﻪ ﻣﻦ در اﻳﻦﺟﺎ رﻧﺞ ﻛﺸﻴﺪهام را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻧﺘﻘﺎل دﻫﺪ ﺗﺎ ﻋﻘﻴﻢﻣﺎﻧﺪنِ اﻣﻴﺪواريِ ﻣﺜﺒﺘﻢ را ﺑﺒﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪي ﺗﺮك اﻳﻦﺟﺎ در ﭘﺎﻳﺎنِ ﻣﺎه ﺟﻮن داﺷﺘﻢ؛ ﺑﻪﻳﻘﻴﻦ ،ﺑﻪﻗﺪر ﻛﺎﻓﻲ زﻣﺎﻧﻲ دراز ﮔﺬﺷﺘﻪ! ﺧﺪاي ﺧﻮب و ﻣﻬﺮﺑﺎن ،ﭼﻪ دارد ﺑﺮ ﺳﺮم ﻣﻲآﻳﺪ؟ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺳﻠﻮك وﺣﺸﺘﻨﺎكﺷﺎن ،آﻳﺎ ﻗﺼﺪ دارﻧﺪ در ﺳﺘﺎﻳﺶِ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮا در اﻳﻦﺟﺎ دﻓﻦ ﻛﻨﻨﺪ؟ ﺑﺮاي واﭘﺴﻴﻦ ﺑﺎر ،ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻮش ﻓﺮا ده ،ﭼﻮن اﮔﺮ ﺗﻮ در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺧﺮﺳﻨﺪم ﻧﺴﺎزي ،ﺑﻪ ﺗﻮ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﻲدﻫﻢ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﺣﺘﻲ ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪي دﻳﮕﺮ ﻫﻢ از ﻣﻦ ﻧﺨﻮاﻫﻲ ﺷﻨﻴﺪ و وﻗﺘﻲ از اﻳﻦﺟﺎ رﻫﺎ ﺷﺪم ﺗﻮ را ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ رﻫﺎ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد .ﭘﺲ ﺑﻪ روﺷﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺪه :در ﻧﺎﻣﻪي ﺳﻮم ﻳﻚ ﻋﺪد ﺳﻪي ﺟﺪﻳﺪ ،ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻴﺴﺖ و ﺳﻮم ﻣﺎه ﻣﻲ ،ﺑﺎ ﺟﻮﻫﺮ ﻧﺎﻣﺮﺋﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ،ﺑﻪ ﭼﻴﺰي دﻻﻟﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ؟ آري ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟ اﮔﺮ اﻳﻦ ﻋﺪد ﺑﻪ ﭼﻴﺰي دﻻﻟﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ،در اﻧﺘﻬﺎيِ ﻧﺎﻣﻪي ﺑﻌﺪيات ﺑﺎ ﺟﻮﻫﺮ ﻧﺎﻣﺮﺋﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ ﻛﻪ ﻣﻦ آدم زرﻧﮕﻲ ﻫﺴﺘﻢ ،و اﮔﺮ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻧﻤﻲدﻫﺪ، ﺑﮕﻮ ﻛﻪ دﻳﻮاﻧﻪام .در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻮ ﺷﻴﻮهاي رﻣﺰي در اﺧﺘﻴﺎر داري ،ﺷﻴﻮهاي ﻛﻪ ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻨﺎﺳﺐِ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺗﻮﺳﺖ ﻛﻪ داري ﻣﺮا درﺑﺎرهي آن ﭼﻴﺰي روﺷﻦ ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻛﻪ درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮدهام و ﺑﻪﻳﻘﻴﻦ ﺷﻴﻮهايﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﻫﻴﭻوﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻧﻤﻲاﻧﺪازد .ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻲ ﻛﻪ اﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﻲ ،دم ﺑﺮ ﻧﺨﻮاﻫﻢآورد و ﺣﺘﻲ اﺑﺪاً ﻣﻀﻄﺮب ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﺷﺪ اﮔﺮ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﻲ ،ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻛﺸﻒﺷﺪن درﻧﺨﻮاﻫﻢاﻧﺪاﺧﺖ. ﺑﺪورد ،ﺑﺎ آنﭼﻪ از ﺗﻮ درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮدهام راﺣﺘﻢ ﻛﻦ؛ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻪ اﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﻴﺎز دارم ﭼﺮاﻛﻪ اﻳﻦ روزﻫﺎ رﻧﺞﻫﺎي زﻳﺎدي ﻛﺸﻴﺪهام .و ﺗﻼش ﻧﻜﻦ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ دﺳﺖات ﻧﺮﺳﻴﺪه ،ﭼﺮاﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﻫﻤﻪي ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻢ را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدهاي ،و اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﮕﻮﻳﻲ ،ﺑﺪﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻪ آنﭼﻪ در ﻧﺎﻣﻪ آﻣﺪه ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺪﻫﻲ .ﺑﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ،اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﺲ ﻣﺨﺒﻂ و ﻫﺎﺷﻮرﺧﻮرده ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ ﺗﺎ ﺣﺘﻤﺎً درﻳﺎﻓﺘﺶ ﻛﻨﻲ. ﻋﺸﻖِ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻢ ،اﮔﺮ آنﭼﻪ ﺧﻮاﺳﺘﻪام اﻧﺠﺎم دﻫﻲ ﻗﺪردانات ﺧﻮاﻫﻢ ﺷﺪ.
20
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 22ﻣﺎرس 1779
ﻋﺸﻖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻢ ،دﻳﺸﺐ ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺎدﻣﺎزل روزت ﻧﻮﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ اﻳﻦﻛﻪ او دارد ﭘﺎرﻳﺲ را ﺗﺮك ﻣﻲﻛﻨﺪ ،ﻏﺮضِ ﻧﺎﻣﻪام ﭘﻴﺸﻜﺶﻛﺮدنِ وداعﻫﺎي ﻣﻦ ﺑﺎ اوﺳﺖ .ﻫﻢﭼﻨﺎنﻛﻪ ﺧﻮدت اﻇﻬﺎر ﻛﺮدهاي ،ﺳﺮي وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ او ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺖ ﺗﻮ ﺑﺘﻮاﻧﻲ در ﻧﺎﻣﻪاش دﻳﺪه ﺷﻮي .ﺗﻮ را آزاد ﻣﻲﮔﺬارم ﺗﺎ در ﻗﺒﺎلِ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﻗﻀﻴﻪ ﻗﻀﺎوت ﻛﻨﻲ و ﺑﻪ ﺣﺰم و دوﺳﺘﻲات در ﻗﺒﺎلِ ﺧﻮدم و او اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺗﺎ اﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪي ﻣﻀﺤﻚ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺳﺎزي .ﺑﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ،اﻳﻦﻫﻤﻪ ﺑﻪ- روﺷﻨﻲ ﻧﺸﺎﻧﻢ ﻣﻲدﻫﻨﺪ ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻً ﭼﻘﺪر زﻳﺎد دورانِ ﺣﺒﺲام ﺑﻪ ﻃﻮل ﻣﻲاﻧﺠﺎﻣﺪ ،ﭼﻮن ،اﮔﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮ ﺳﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺎه ﺑﻮد ،او آن ﺳﻮﮔﻨﺪي ﺑﺎ ﻣﻦ را ﻣﺤﺘﺮم ﻣﻲﺷﻤﺮد ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮِ ﺧﻼﺻﻲِ ﻣﻦ ﻣﺎﻧﺪن ﺑﺴﺖ .درﺑﺎرهي ﭘﻴﺎمﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪم ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺸﻮد ﻧﺎﻣﻪاي روﺷﻦﺗﺮ از ﻗﺒﻠﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎد ،و ﺑﻪ ﺗﻮ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﻲدﻫﻢ ﻛﻪ اﮔﺮ رﻓﺘﻦِ او ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺑﺬﻟﻪ ﻧﻴﺴﺖ ،ﭼﻨﺎنﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ اﻣﻴﺪي دارم ،و اﮔﺮ او ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً رﺧﺖ ﺑﺮﺑﺴﺘﻪ ،در ﻧﺘﻴﺠﻪ ،اﺑﺪاً رﻧﺞﻫﺎﻳﻢ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻧﺨﻮاﻫﺪ رﺳﻴﺪ .از ﺗﻮ اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع را ﺑﺮاﻳﻢ روﺷﻦ ﻛﻨﻲ ،ﭼﻮن ﺗﺎ آن زﻣﺎن ﻛﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﺎﺟﺮا را درﻳﺎﺑﻲ ﻫﻢ در ﺷﻴﻮهي ﻫﻤﻴﺸﮕﻲِ ﻓﻜﺮ ﻛﺮدﻧﻢ و ﻫﻢ در اﺿﻄﺮاﺑﻢ ﻣﻌﻠﻖ ﺧﻮاﻫﻢﻣﺎﻧﺪ .اﻳﻦ ﻣﻮرد را در ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪي ﺑﻌﺪيات اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻲﻛﺸﻢ ،و ﺗﺎ آن زﻣﺎن ،ﺑﻪ آنﭼﻪ ﺗﻮ اﻛﻨﻮن ﺑﺮاﻳﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪاي ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮاﻫﻢ داد ،ﺧﻂ ﺑﻪ ﺧﻂ ،ﻣﺸﻖِ ﻫﻤﻴﺸﮕﻲام را ﭘﻲ ﻣﻲﮔﻴﺮم. واﻗﻌﺎً ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ داري ﺑﻪ وزنات اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﻛﻨﻲ و رژﻳﻤﻲ ﻛﻪ ﺑﺮايات در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐِ اوﺿﺎع ﺗﻮﺳﺖ .ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎش ﻛﻪ اﻳﻦ رژﻳﻢ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً وﻳﮋه اﺳﺖ و ﺑﺎ اﺷﺘﻴﺎق اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻲﻛﺸﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ زودي از اﻳﻦﺟﺎ درآﻳﻢ و از اﻳﻦ رژﻳﻢ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺑﻬﺮه ﺑﺮم. آﻗﺎي ﻟﻮ ﻧﻮآر ﺑﻪ ﻫﻴﭻوﺟﻪ ﮔﺮدشﮔﺎهﻫﺎي آزاد زﻧﺪان را ﺑﺮاﻳﻢ اﻓﺰاﻳﺶ ﻧﻤﻲدﻫﺪ .ﭘﺎكﻛﺮدنِ ﺻﻮرت ﻣﺴﺌﻠﻪ رﻓﺘﺎري ﺑﻲﺟﺎﺳﺖ» ،ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ او ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺗﻮ از اﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷﺪهاي« ،ﭼﻮن آﻗﺎي ﻟﻮ ﻧﻮآر ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ آﮔﺎه اﺳﺖ ،و ﭼﻮن آﻗﺎي رﺋﻴﺲ ﺧﻮدش ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻪ ﻧﻤﻲ-
21
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺮا ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﻨﺪ اﮔﺮ دﺳﺘﻮري دراﻳﻦﺑﺎره ﻧﺪاﺷﺘﻪﺑﺎﺷﺪ؛ او ﻫﺮﮔﺰ ﻫﻴﭻ ﻛﺎري را ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺧﻮدش اﻧﺠﺎم ﻧﻤﻲدﻫﺪ .در ﻧﺘﻴﺠﻪ ،اﮔﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ ﻛﻪ آﻗﺎي ﻟﻮ ﻧﻮآر ﺗﻮ را ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ داﺷﺖ واﻧﻤﻮد ﻣﻲﻛﺮد ﺑﺮاي ﻣﻨﻔﻌﺖ ﺗﻮ ﻛﺎري را از ﭘﻴﺶ ﻣﻲﺑﺮد. ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻴﻐﺎمﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺮا ﺑﻪ درﻧﮓ واﻣﻲدارﻧﺪ ﭘﻴﺎمﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﻀﻤﻮنِ روﺷﻦ ،واﺿﺢ ،ﻛﺎﻣﻼً ﺳﻨﺠﻴﺪه و ﺑﺴﻴﻂ ﻫﺴﺘﻨﺪ ،ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﻫﻤﭽﻮن ﭘﻴﺎمِ آﻟﻤﺎﻧﺎك ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺳﺎلِ ﻧﻮ ﺑﺮاﻳﻢ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮد ...،ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪي ﻫﺪﻳﻪي دوﺳﺖداﺷﺘﻨﻲِ ﺳﺎل ﻧﻮ .ﺑﻪ ﻋﺒﺎرﺗﻲ ،وﻗﺘﻲ آﻳﻨﻪاي ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﻫﺰاران ﺗﻜﻪ ﺧُﺮد ﻣﻲﺷﻮد ،ﻣﺤﻘﻘﺎً و اﻟﺰاﻣﺎً ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎلِ ﻧﻮ ﺑﺮايِ ﻣﻦ ﺷﺎد ﻧﺨﻮاﻫﺪﺑﻮد ،ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﺷﻮمﺗﺮ از آﻳﻨﻪﻫﺎي ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ .اﻳﻦ ﭼﻴﺰي-ﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻳﻚ ﭘﻴﺎمِ ﺑﺴﻴﺎر روﺷﻦ ﻣﻲﻧﺎﻣﻢ .اوه! از آنروﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻀﻴﻪ را ﻣﻲﻓﻬﻤﻢ ...وﻟﻲ درﺣﻘﻴﻘﺖ ،در ﻗﺒﺎلِ دﻳﮕﺮان ،اﺑﺪاً ﻣﺴﺒﺐِ رﻧﺠﺶﺷﺎن ﻧﺒﻮدهام .ﻧﻤﻲداﻧﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ آنﭼﻪ ﻣﺎدﻣﺎزل روزت در ﻧﺎﻣﻪاش ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ را ﺑﺨﻮاﻧﻢ ...،ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻦ از او ﺑﭙﺮس ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺎﻣﻪاش را ﺑﺨﻮاﻧﻢ :آﻳﺎ ﺿﺮوريﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﻏﺬ ﻧﺎﻣﻪاش را ﭼﻠﻴﭙﺎﻳﻲ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻢ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺑﺎژﮔﻮن؟ ﺑﮕﺬار دﺳﺖﻛﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ،ﺗﺎ ﻳﺎد ﺑﮕﻴﺮم ﭼﻄﻮر ﻧﺎﻣﻪاش را ﺑﺨﻮاﻧﻢ! آﻳﺎ اﺟﺎزهام ﺧﻮاﻫﺪ داد ﺗﺎ ﺑﻔﻬﻤﻢ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ در ﻧﺎﻣﻪاش ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ،ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎ ،وﻳﺮﮔﻮلﻫﺎ ،و ﺧﻄﻮﻃﻲ را ﺑﺨﻮاﻧﻢ ﻛﻪ او ،ﺑﻪ ﺗﻘﻠﻴﺪ از ﺗﻮ ،ﭼﻨﻴﻦ آﻣﻮﺧﺘﻪ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﺶ را از اﻳﻦﻫﻤﻪ اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺳﺎزد؟ اﮔﺮ اﻳﻦ ﭼﻴﺰيﺳﺖ او ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﻛﺮده ،ﺣﻖ دارد ادﻋﺎ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧﻤﻲداﻧﻢ ﭼﻄﻮر ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺎﻣﻪاش را ﺑﺨﻮاﻧﻢ .و از اﻳﻦ ﺣﻴﺚ ،ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺪﻳﻦ ﺷﻴﻮه ﺗﺎ ﻫﺰاران ﺳﺎل ﺑﺮاﻳﻢ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ ،ﭼﺮاﻛﻪ ذرهاي ﺑﻪ داﻧﺸﻢ اﻓﺰوده ﻧﺨﻮاﻫﺪﺷﺪ ،ﭼﻮن ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺪرﺳﻪ ﻧﻤﻲروم .او اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ- ﻛﻨﺪ ،ﻛﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﺑﺮاي دوﻣﻴﻦ ﺑﺎر دارد ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ وﻟﻲ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻳﻚﺑﺎر ﭘﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮدم ،او ﺑﺮ ﺧﻄﺎﺳﺖ ...ﭘﺲ از ﺗﻮ اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم در ﻣﻮرد ﻣﻦ از او ﺑﭙﺮس ،ﻛﻪ اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ درﺧﺸﺎن را ﺑﺮاي ﻛﺪامﻳﻚ از دو ﻋﺒﺎرﺗﻲ ﻧﻘﻞ ﻣﻲآورد ﻛﻪ ﻣﻦ دﻳﺮوز روﻧﻮﻳﺴﻲ ﻛﺮدم ،ﭼﻮن وﻗﺘﻲ ﻳﻜﻲ ﺑﺎ ﻣﻬﺮهي ﺳﻔﻴﺪ ﺑﺎزي ﻣﻲ- ﻛﻨﺪ و دﻳﮕﺮي ﺑﺎ ﻣﻬﺮهي ﺳﻴﺎه ،اﻳﻦ ﺑﻪﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺘﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻢ ﺑﻔﻬﻤﻢ ﻛﺪامﻳﻚ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ؛ ﺑﺎ ﺳﭙﺮدنِ ﺧﻮدم ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ،دﻳﮕﺮ در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﺮايات دردﺳﺮي درﺳﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ... ﺣﻘﻴﻘﺖ! واﻗﻌﺎً ﻣﺒﻬﻮت ﺷﺪهام ﻛﻪ او ﻫﻢﭼﻨﺎن ﺟﺮات ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻓﺸﺎريﻛﺮدن ﺑﺮ اﻳﻦﻛﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ! آﻳﺎ او ﻫﺮﮔﺰ اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﻣﻲداﻧﺪ ﻛﻪ دارم از او درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ؟ ﻏﺮقﺷﺪن در درﻳﺎﻳﻲ از دريوريﻫﺎ درﺑﺎرهي ﺑﺮزخ اﻣﺮي ﻣﻮﺟﺰ ،ﺳﺮﻳﻊ ،و اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻲﺟﺎﺳﺖ .ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ در ﻳﻚ ﺧﻂ ﺑﺮاﻳﻢ
22
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﺑﻨﻮﻳﺴﻲ / :در ﻣﺎه و ﺳﺎلِ ﻓﻼن و در ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻬﻤﺎن از ﺻﺒﺢ ﻳﺎ ﻋﺼﺮ آزاد ﺧﻮاﻫﻲ ﺷﺪ ./ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﻛﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ ،آنﭼﻪ دارم از ﺗﻮ درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺲ ﻣﻮﺟﺰ اﺳﺖ؛ و درﮔﻴﺮيِ زﻳﺎدي ﺑﺮايات اﻳﺠﺎد ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ را ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﻲ .اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺳﻲ ﭼﻚ ﺳﻔﻴﺪ ﻧﺪارد .ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻳﺎدداﺷﺖ ﻛﻮﺗﺎه ﻧﻴﺎز دارد ،ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن آﺳﺎﻧﻲ ﺑﺮاﻳﻢ ﺑﻔﺮﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﭼﻚﻫﺎي ﺳﻔﻴﺪ اﻫﺮﻳﻤﻨﻲات را ﻓﺮﺳﺘﺎدهاي .وﻟﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻨﻲ؟... دروغ ،دروﻏﻲ ﺑﻴﺪادﮔﺮاﻧﻪ ...،ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﮕﻮﻳﻲ ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻲ اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻫﻲ ،وﻟﻲ ﻫﻢﻫﻨﮕﺎم ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎش ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ رﻓﺘﺎرت ﺑﺎ ﻣﻦ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ. ﭘﺲ ﺗﻮ ﺑﻪ ﮔﻮﺗﻮن ،ﭘﻴﺶﺧﺪﻣﺘﻢ در ﻻﻛﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪاي ﻛﻪ »ﻫﺮ ﻣﺎه ﺑﺮاﻳﻢ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ« ...ﺣﻘﺎ ﻛﻪ ﻋﺒﺎرت /ﻫﺮ ﻣﺎه /اﻧﺘﻈﺎري ﺧﻮشآﻳﻨﺪ اﺳﺖ ...ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺻﺪﻫﺎ اﻣﻴﺪ و اﻧﺘﻈﺎر دارم ﻛﻪ در اﻳﻦﺟﺎ از دﺳﺖﺷﺎن ﺑﺪﻫﻢ! ...ﻋﺒﺎرت /ﻫﺮ ﻣﺎه /ﺧﻴﻠﻲ دوﺳﺖداﺷﺘﻨﻲﺳﺖ .ﺗﻮ ﺑﻪ ﭘﻴﺶﺧﺪﻣﺘﻢ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪاي ﭼﻮن ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮدم ...ﺗﺤﺴﻴﻦﺑﺮاﻧﮕﻴﺰ اﺳﺖ! وﻟﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ اﻳﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﮔﻮﺗﻮن ،ﺑﻪ ﻣﺤﺾ آنﻛﻪ ﭼﺸﻤﺶ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت /ﻫﺮ ﻣﺎه /ﺑﻴﻔﺘﺪ ،ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲﮔﻴﺮد ﻛﻪ ﻣﻦ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺲ دراز در اﻳﻦﺟﺎ ﺧﻮاﻫﻢ ﻣﺎﻧﺪ ،و دﻳﮕﺮ در آن ﺗﻮﻫﻢ ﺳﺮﺧﻮﺷﺎﻧﻪاي ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ در آن ﺑﻪ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮدم ﺿﺮوريﺳﺖ او ﻫﻢﭼﻨﺎن ﺑﺎور داﺷﺘﻪﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ اﻣﻜﺎنِ دﻳﺪارِ ﻣﺎ را ﻫﺮ آﻳﻨﻪ ﺧﻮاﻫﺪداﺷﺖ ،او ﻫﻤﻮاره ﻗﻠﻌﻪ ]يِ ﻻﻛﻮﺳﺘﻪ[ را در وﺿﻌﻴﺘﻲ ﺧﻮب ﺣﻔﻆ ﺧﻮاﻫﺪﻛﺮد و ﻣﻬﻢﺗﺮ از ﻫﻤﻪ ﻧﻤﻲ- ﮔﺬارد در آن ﻛﺮمﻫﺎي اﺑﺮﻳﺸﻢ ﭘﻴﻠﻪ ﺑﺒﻨﺪ .ﻛﺎرﻫﺎ را ﻃﻮري ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻦ ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﻫﺪف ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﺑﺮﺳﻨﺪ. /ﻣﻬﺮي دﻳﮕﺮ :/ﺗﻮ از ﺑﺎزﭘﺲﻓﺮﺳﺘﺎدنِ ﻟﺒﺎسﻫﺎي زﻳﺮم ﺧﻮدداري ﻛﺮدهاي ﭼﻮن »اﻣﻴﺪوار« ﻫﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻳﺎدآوري ﺣﺒﺲام ﺑﻪ اﻧﺪازهي ﻛﺎﻓﻲ از اﻳﻦ ﻟﺒﺎس در اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻮاﻫﻢ داﺷﺖ .ﺣﺎل ﺑﺲ روﺷﻦ دارم ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ از ﻣﺎه ﻣﻲ 1780ﺑﻪ ﻗﺪر ﻛﺎﻓﻲ از آنﻫﺎ دارم .در ﻧﺘﻴﺠﻪ/ ،ﺗﻮ اﻣﻴﺪوار ﻫﺴﺘﻲ /ﻛﻪ در آن زﻣﺎن دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ آن ﻟﺒﺎسﻫﺎ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ .اﻳﻨﻚ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰي دوﺳﺖداﺷﺘﻨﻲﺳﺖ .ﮔﺮﭼﻪ در ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن از آنﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ .ﺑﺪﻳﻦﺳﺎن ،ﺑﻪ آن ﻟﺒﺎسﻫﺎﻳﻲ اﺣﺘﻴﺎج ﻧﺪارم ﻛﻪ ﺗﻮ از ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻚ ﻣﺎه ﭘﻴﺶ ﺗﺎﻛﻨﻮن در اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺘﻪاي .و در آن زﻣﺎن /ﺗﻮ اﻣﻴﺪوار ﻫﺴﺘﻲ /ﻛﻪ ﻣﻦ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ آنﻫﺎ ﻧﻴﺎزي ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ .ﺑﻪواﻗﻊ ﻛﻪ ﺑﺲ ﺳﭙﺎس! وﻗﺘﻲ ﻣﻲآﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ زﻣﺎنِ رﻧﺞﺑﺮدنﻫﺎﻳﻢ رﺟﻮع ﻛﻨﻢ ،ﻗﺎدرم ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً وﻇﻴﻔﻪات را در ﺣﻖ ﻣﻦ ادا ﻛﺮدهاي
23
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
و از ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻮ ﻓﻬﻢِ ﻧﻈﺮ و ﻳﺎريﻫﺎي واﻗﻌﺎً ﺑﺰرگ درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدهام .ﺧﻮب ﻣﻲداﻧﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را در ﭘﺮﺗﻮﻳﻲ ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ .دو ﺳﺎل اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺷﺪهام ﻣﺎدام ،ﻳﻌﻨﻲ از وﻗﺘﻲ آن ﻋﺒﺎرتﻫﺎي دلﻧﺸﻴﻦ را ﺑﺮاﻳﻢ ﻧﻮﺷﺘﻲ ،و ﻫﻨﻮز ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻛﻪ وﻗﺘﻲ اولﺑﺎر آنﻫﺎ را ﺑﺮ زﺑﺎن آوردي ﺧﻮدم را در ﺑﻴﻬﻮدﮔﻲ ﻏﻤﮕﻴﻦ ﻧﺴﺎﺧﺘﻢ و اﺷﺘﺒﺎه ﻧﻜﺮدم ﻛﻪ آنﻫﺎ را در ﭘﺮﺗﻮﻳﻲ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻓﻬﻤﻴﺪم .وﻗﺘﻲ از آن زﻣﺎن ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ آزار ﻣﻲدﻳﺪم ،ﭼﻪ ﻛﺴﻲ اﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻢ ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ اوﺿﺎعِ ﺣﺎل ﻫﻢﭼﻮن ﻗﺒﻞ ﻧﻴﺴﺖ؟ ﻧﻪ ﻳﻚ ذره .و ﺣﻘﺎ ﻛﻪ اﻳﻦ ﭼﻴﺰي ﻏﻴﺮﻋﺎديﺳﺖ و ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﻧﺎﻋﺎدﻻﻧﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﭘﺎﻳﺎن دو ﺳﺎل ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ،ﻣﻦ ﻫﻨﻮز در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﻮدم ،ﻫﻢ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪي ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﺪ و ﻫﻢ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪي رﻓﺘﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در زﻧﺪان ﺑﺎ ﻣﻦ ﺷﺪ ،و ﻣﻦ ﺑﻪ واﺳﻄﻪي اﻳﻦ رﻓﺘﺎرﻫﺎ آزار ﻣﻲدﻳﺪم ،و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ اﻛﻨﻮن ،ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺘﻲ ﻛﻪ در ﻣﺎهﻫﺎي اﺑﺘﺪاﻳﻲ داﺷﺘﻢ ،ﺧﻮدم را در ﺑﻴﺶ از ﭘﻴﺶ در ﻓﺮوﺷﺪي اﺧﻼﻗﻲ ﺑﺒﻴﻨﻢ ...و آﻳﺎ ﺗﻮ ﺑﺎور ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ آنﻫﺎﻳﻲ را ﻣﻲﺑﺨﺸﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻗﺴﻢ از ﺷﻜﻨﺠﻪاي ﻛﻪ ﺑﺮ ﻣﻦ روا رﻓﺘﻪ را درك ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؟ ﻗﻠﺒﻢ را ﺑﻪ ﺑﻴﺮون ﺗُﻒ ﺧﻮاﻫﻢﻛﺮد اﮔﺮ ﺑﺪﻳﻦﺧﺎﻃﺮ اﻧﺘﻘﺎم ﻧﮕﻴﺮم ...ﺑﻪ اﻳﻦ ﻫﻴﻮﻻﻫﺎي ﻓﺮوﻣﺎﻳﻪ ﻧﺸﺎن ﺧﻮاﻫﻢداد ،ﺑﻪ اﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮرانِ ﺷﺮمآور ﻛﻪ دوزخ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ دﻳﮕﺮان ﻗﻲ ﻛﺮده و ﻣﻦ ﺑﺎزيﭼﻪﺷﺎن ﻧﻴﺴﺘﻢ ،و اﮔﺮ اﻳﻦ ﺑﺪﺷﻨﺎﺳﻲ ﻧﺼﻴﺒﻢ ﺷﺪهﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ اﺳﺒﺎبﺑﺎزيﺷﺎن ﺑﺎﺷﻢ ،روزي ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ آنﻫﺎ ﻧﻴﺰ اﺳﺒﺎبﺑﺎزي ﻣﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﺣﺎﻻ ﻫﺮ ﻛﺲ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﻄﺮِ ﺷﺮاب ﻣﺴﻘﻄﻲ را ﺑﺎ ﺧﻮدت ﻫﻤﺮاه داﺷﺘﻪﺑﺎش .ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮدم ﻛﻪ ﺷﺎووﻳﻦ ﻣﻘﺎدﻳﺮ زﻳﺎدي از اﻳﻦ دﺳﺖ ﺷﺮاب ارﺳﺎل ﻛﻨﺪ ،وﻟﻲ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﭼﻴﺰ زﻳﺎدي ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﺮﺳﻴﺪه ،ﻣﻦ ﻫﻴﭻ از آن ﺷﺮابﻫﺎ را ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻢ؛ و ﻣﻬﻢﺗﺮ از ﻫﻤﻪ ،اﺑﺪاً ﺷﺮاﺑﻲ ﻫﻢ ﻧﺨﺮ ،ﭼﻮن ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ از ﺷﺮاب ﺗﺠﺎري ﻧﻤﻲﻧﻮﺷﻢ ...اﻳﻦ ﺷﺮابﻫﺎ ﺑﺎ داروﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺎﻃﻲ ﺷﺪهاﻧﺪ؛ ﻫﻴﭻﻛﺪامﺷﺎن را ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻢ ...ﻋﻼﻗﻪام ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﺮاب از ﺳﺮم ﮔﺬﺷﺘﻪاﺳﺖ ...اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪهايﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازهاي ﻏﻴﺮﻣﻌﻤﻮلﺑﻮدﻧﺶ دﻫﺸﺘﻨﺎك اﺳﺖ .در ﻫﺮﺣﺎل ،دارم اﻳﻦ اﺣﺴﺎسِ ﺑﻪ ﻛﻠﻲ ﻏﻴﺮﻋﺎدي را ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل واﻗﻊ ﻧﺸﺪهام .ﻣﻦ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ روانﺷﻨﺎسﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ دارم ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ را ﺑﺮاﻳﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻨﺪ :ﻳﻌﻨﻲ ،ﺑﻴﺴﺖ ﺑﺎر در روز ،ﺑﺎ ﺧﺸﻮﻧﺘﻲ اﺳﺘﺜﻨﺎﻳﻲ ﻫﻤﻪﺟﻮر ﭼﻴﺰي را ﻃﻠﺐ ﻣﻲﻛﻨﻢ،
24
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
و ﻟﺤﻈﻪاي ﺑﻌﺪ ،ﺑﻲآنﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖﺷﺎن آورده ﺑﺎﺷﻢ ،ﺗﻨﻔﺮي وﺣﺸﺘﻨﺎك ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آنﻫﺎ را ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻲﻛﻨﻢ .ﻫﻤﻪي آن ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﺗﻮ درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮدم، ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ اﺳﺖ ،و ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻦﻛﻪ در اﺧﺘﻴﺎرﺷﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ،آنﻫﺎ را ﭘﺲ ﻣﻲزﻧﻢ .ﺑﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺪه ﻛﻪ ] ...ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﻤﻪﻛﺎره اﺳﺖ[... ﻋﺸﻖِ ﻣﻦ ،ﺗﻮ ﺑﻪ روﺷﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ اﺟﺎزه دادهاي ﺑﺪاﻧﻢ ﻛﻪ» :ﻓﺮزﻧﺪانات ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻦﻛﻪ دو ﺳﺎل ﻣﻲﺷﻮد ﺗﻮ را ﻧﺪﻳﺪهاﻧﺪ ﺷﺎد ﻣﺎﻧﺪهاﻧﺪ« .دﻗﻴﻘﺎً ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ ،ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻤﻪ .از اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ اﺳﺘﻨﺒﺎط ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺣﺮفات اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ را ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ آنﻫﺎ را ﺑﺮاي دو ﺳﺎل آﻳﻨﺪه ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﻢ .ﺣﺎل ﺗﻮ ﻋﻮض ﻣﻲﺷﻮي و اﻳﻦ ﺧﻮب اﺳﺖ! ﭼﻮن اﻃﻤﻴﻨﺎنات داده ﺑﻮدم ﻛﻪ ﺗﺮكﻛﺮدنِ اﻳﻦ ﻛﺸﻮر ﺑﺪونِ دﻳﺪنِ آنﻫﺎ ﻋﻤﻴﻘﺎً آزارم ﻣﻲدﻫﺪ .ﻣﻦ دﻳﻮاﻧﻪي ﻓﺮزﻧﺪاﻧﻢ ﻫﺴﺘﻢ. اﮔﺮ ﻓﻘﻂ ﻣﺮا ﻣﻲﺷﻨﻴﺪي ﻛﻪ ﻧﺰد ﺧﻮدم ﺑﺎ آنﻫﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﺮدي ﻛﻪ ﻣﻐﺰم ﺗﺎب ﺑﺮداﺷﺘﻪ اﺳﺖ ...ﺷﺒﻲ ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮاب آنﻫﺎ را ﻧﺪﻳﺪه ﺑﺎﺷﻢ .ﺑﻪ زودي ﺑﺮايﺷﺎن ﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ ...] ...ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﻤﻪﻛﺎره اﺳﺖ[... اﻳﻦ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﭼﻴﺰ ﮔﻴﺮا و ﺑﺎارزﺷﻲﺳﺖ ،ﻧﻘﺎﺷﻲاي ﻛﻪ ﻣﺎدﻣﺎزل دو روزت ﻛﺸﻴﺪهاﻧﺪ ...او اﻳﻦ ﻧﻘﺎﺷﻲ را ﺑﺎ ﭘﻨﺞ اﻧﮕﺸﺘﺶ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم رﺳﺎﻧﻴﺪهاﺳﺖ .در ﻻﻛﻮﺳﺘﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﭼﻴﺰ وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ از او ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﭘﻨﺞ اﻧﮕﺸﺖ اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻫﺪ ،ﻛﺎري ﻛﻪ او ﻫﺮﮔﺰ اﻧﺠﺎم ﻧﺨﻮاﻫﺪ داد ...ﺣﺎل ،ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ،ﺷﻤﺎ در اﻳﻦ- ﺑﺎره ﺑﻪ ﭼﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟ دارﻳﺪ ﺑﻪ ﭼﻴﺰي ﻣﻮذﻳﺎﻧﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ،وﻟﻲ اﻳﻦ ﻋﺎديﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰ در ﺟﻬﺎن اﺳﺖ .ﻣﻦ اﻳﻦ را ﺑﻪ ﺑﺎﻛﺮهي ﻣﻘﺪس ﺧﻮاﻫﻢ ﮔﻔﺖ ،اﻟﺒﺘﻪ اﮔﺮ او از ﻣﻦ ﺑﭙﺮﺳﺪ ،ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر اﻣﺮي ﻋﺎدي و ژاو اﺳﺖ .ﺿﻤﻨﺎً وﻗﺘﻲ از ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ﻛﻪ روزي اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ را ﺑﺮايات ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻢ ،ﻣﻦ ...ﺑﻪ او ﻣﻲ- ﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از آنﭼﻪ او ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ اﺛﺮش ﺗﺼﻮر ﻛﻨﺪ ﻣﺤﻈﻮظ ﺷﺪه ﺑﻮدم ،و ﻧﻘﺎﺷﻲاش را در ﺳﺮاﺳﺮ ﻋﻤﺮم ﺣﻔﻆ ﻣﻲﻛﻨﻢ .ﺑﻪ ﻋﻼوه ﺑﻪ او ﺑﮕﻮ وﻗﺘﻲ ﻛﺴﻲ ﻣﺮدم را ﺑﻪ اﻧﺪازهي ﺳﺮﮔﺮمﻛﺮدنِ ﺧﻮدش ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪي ﻃﺮحزدنِ ﻧﻘﺎﺷﻲﻫﺎيﺷﺎن دوﺳﺖ دارد ،رﻫﺎ ﻛﺮدﻧﺶ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ .ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻪ او ﺑﮕﻮ ،ﻛﻪ ﻣﻦ ﺧﻮش دارم ﺑﺎور ﻛﻨﻢ ﻛﻪ اﮔﺮ او از روي ﻧﻘﺎﺷﻲاي ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ونﻟﻮ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪه ﻛﺎر ﻧﻜﺮده ﺑﻮد اﻳﻦ ﻛﺎر ﺣﺘﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪيِ ﺑﻬﺘﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﭼﺮاﻛﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻫﺴﺘﻢ درونِ او ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻛﻮﭼﻚ از ﻣﻦ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺑﺲ ﺑﺴﻴﺎر از ﭘﺮدهﻫﺎي ﻧﻘﺎﺷﻲ ونﻟﻮ ﮔﻴﺞﻛﻨﻨﺪهﺗﺮ اﺳﺖ...
25
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﮔﺮﭼﻪ ،اﮔﺮ او ﺗﺮﻛﻢ ﻛﻨﺪ ،ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲﻛﻪ زﻧﺪهام ﻫﺮﮔﺰ او را دوﺑﺎره ﻧﺨﻮاﻫﻢ دﻳﺪ .ﻧﻪ ﻫﻢدﻳﮕﺮ را ﺗﺮك ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ،و ﻧﻪ /ﻫﻢدﻳﮕﺮ را ﺗﺮك ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ/؛ و ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ ﺷﺎدي ﺑﺎ ﻳﻚدﻳﮕﺮ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ .ﻣﺮغِ ﻓﺮﺑﻪ و ﻛﻮﭼﻜﻢ ،ﺗﻮ را ﻣﻲﺑﻮﺳﻢ ...و ﻣﻲﺑﻮﺳﻢ ...و ﻣﻲﺑﻮﺳﻢ... ﺑﻴﺴﺖ و دوم ﻣﺎرس اﺳﺖ ،و ﺑﺮاي رﻧﺞﺑﺮدن ﻫﻨﻮز ﻳﺎزده ﻣﺎه را در ﭘﻴﺶ رو دارم.
26
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش ﻣﺎرس ﻳﺎ آورﻳﻞ 1779
ﻧﻪ ،ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲﺑﺨﺸﻢ ﺗﺒﻪﻛﺎريِ دﺳﺖﮔﻴﺮيِ ﻣﺠﺪدم را ...اﻳﻦ ﻛﺎر دﻫﺸﺘﻲﺳﺖ ﺑﻲﻫﻤﺘﺎ .ﻗﺮﺑﺎﻧﻲﻛﺮدنِ ﻳﻚ اﻧﺴﺎن ،ﺧﻮشﻧﺎﻣﻲاش ،ﺷﺮاﻓﺖاش ،ﻓﺮزﻧﺪاناش، ﺑﻪ ﭘﺎيِ ﻏﻀﺐ ،ﻛﻴﻨﻪﺗﻮزي ،و ﻃﻤﻊِ آنﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻢ ﺑﻪ زﻧﺪان را ﻃﻠﺐ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﭼﻨﺎن ﺳﺒﻌﻴﺘﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺘﺎﻳﺶ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺣﺘﻲ در ﻣﻴﺎنِ وﺣﺸﺘﻲﺗﺮﻳﻦ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮد -ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ،ﺑﺎ وﺟﻮد آﮔﺎﻫﻲ از ﻏﺮضﻫﺎيﺷﺎن ،آن را از ﻣﻦ ﭘﻨﻬﺎن ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،ﺳﺒﺐ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ آﺳﺎنﺗﺮ ﺑﻪ دام ﺑﻴﻔﺘﻢ .و وﻗﺘﻲ ﻣﻦ اﻳﻦ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ را دارم ﺗﺎ دﻳﮕﺮﺑﺎر ﺑﻪ اﻳﻦ دامِ ﻫﻮلآور دراﻓﺘﻢ ،ﺗﺎ ﻣﺮا از آنﭼﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺑﻮدهام ﺑﻴﭽﺎرهﺗﺮ ﺳﺎزد ،ﺗﺎ ﻣﺮا ﺑﺎ ﺗﻌﺼﺒﻲ ﺣﺘﻲ ﺑﻴﺶﺗﺮ ﻣﺤﺪود ﺳﺎزﻧﺪ ،ﺗﺎ ﺣﺘﻲ ﺑﻴﺶ از ﭘﻴﺶ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺟﻔﺎ دارﻧﺪ ،ﺗﺎ ﺣﺘﻲ ﻣﺮا ﺑﺎ ﺧﻴﺮهﺳﺮيِ ﺑﻴﺶﺗﺮي از ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎزدارﻧﺪ ...اﻳﻦ روشﻫﺎ ﻣﺸﻤﺌﺰم ﻣﻲﺳﺎزد ،و درﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ ﺑﻪ آنﻫﺎ ﺑﺎ ﺧﻮنﺳﺮدي ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ...ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮ ،ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﺗﻤﺎﻣﻲ آنﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺼﻮر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ اﻧﺴﺎنﻫﺎ را ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ،دارﻧﺪ ﺧﻮدﺷﺎن را ﻣﻄﻠﻘﺎً ﻣﻐﺒﻮن ﻣﻲﺳﺎزﻧﺪ :آنﻫﺎ ﻓﻘﻂ اوﻗﺎت ﺧﻮدﺷﺎن را ﺗﻠﺦ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و اﻳﻦ ﺗﻤﺎم ﻣﺎﺟﺮاﺳﺖ .ﻣﺮد آزاردﻫﻨﺪه ،زنِ آزاردﻫﻨﺪه ،ﺣﺎﻛﻤﺎن ﻇﺎﻟﻢ ،ﻧﻮﻛﺮانِ آن ﺣﺎﻛﻤﺎن ،ﺑﻨﺪﮔﺎنِ ﻛﺮاﻫﺖآورِ ﺧﻮﻛﺮده ﺑﻪ ﻓﺴﻖ و ﻓﺠﻮرﻫﺎيِ ﺷﺮمآورﺷﺎن ،ﻣﺨﺘﺼﺮ اﻳﻦﻛﻪ ﻫﻤﻪﺗﺎن ،ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ اﻧﮕﻴﺰهﺷﺎن ﻳﺎ ﻛﻴﻨﻪﺗﻮزيﺳﺖ ،ﻳﺎ اﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻛﺴﺐِ ﭘﺎداشﻫﺎﻳﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺮوﻣﺎﻳﻪﮔﻲ و ﺑﻪواﺳﻄﻪي ﺧﺪﻣﺖﮔﺬاري ﺑﺮايِ ﻏﻴﻆ و ﻏﻀﺐِ آنﻫﺎﻳﻲ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ اﻋﺘﺒﺎرﺷﺎن از ﺷﻤﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﭘﻮلﺷﺎن ﺗﻐﺬﻳﻪﺗﺎن ﻣﻲﺳﺎزد -آﻳﺎ ﻣﻲداﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﭼﻪ دارم ﻣﻘﺎﻳﺴﻪﺗﺎن ﻣﻲﻛﻨﻢ؟ ﺑﺎ آن ﮔﺮوه از ﻣﻮﺟﻮدات ﺑﺪﺳﮕﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺎزﻳﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ آزردن ﺑﻪ ﺳﺮاغِ آن ﺷﻴﺮي ﻣﻲروﻧﺪ ﻛﻪ در ﻗﻔﺲِ آﻫﻨﻲ ﻧﮕﺎهداري ﻣﻲﺷﻮد .آنﻫﺎ اﻳﻦ ﺷﻴﺮ را ﺑﺎ ﻣﻴﻠﻪﻫﺎي آﻫﻨﻲ دﻳﻮاﻧﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،و ﻣﻬﺮِ روﺷﻦﺗﺮﻳﻦ ﺗﺮس و وﺣﺸﺖ آﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎ اذﻳﺖ و آزارﺷﺎن را دارﻧﺪ ﺑﺮ او ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﮔﺬارﻧﺪ .اﮔﺮ ﺟﺎﻧﻮر ﺑﮕﺴﻠﺪ و آزاد ﺷﻮد ،ﺧﻮاﻫﻲدﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪﺷﺎن ﻣﻲﮔﺮﻳﺰﻧﺪ ،و ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﻪ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺟﻔﺘﻚ ﻣﻲاﻧﺪازﻧﺪ ،و ﭘﻴﺶ از آنﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﮓ آﻳﻨﺪ از ﺗﺮس ﮔﻮرِ ﺧﻮدﺷﺎن را ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ .اﻳﻦﻫﺎ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻴﺪ دوﺳﺘﺎنِ ﻣﻦ ،ﻫﻤﻪي ﺷﻤﺎ! اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ را از ﻃﺮﻳﻖِ اﻳﻦ ﻗﻴﺎس ﺑﻪ ﻗﻀﺎوت ﺑﻨﺸﻴﻦ ،و از اﻳﻦ ﻗﻀﺎوت رﺳﻮاﻳﻲِ ﺧﻮدت را ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻛﻦ ] ...ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﻤﻪﻛﺎره اﺳﺖ [...
27
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻣﺎدﻣﺎزل دو روزت آورﻳﻞ 1779
ﻣﻦ ،ﺳﺒﻚﺗﺎن را ﻧﻘﺪ ﻣﻲﻛﻨﻢ! وراﺟﻲ ...وراﺟﻲ ...ﺟﺎﻧﻮرِ ﭼﻬﺎرﭘﺎيِ ﻣﻦ! آﻳﺎ ﻗﺒﻞ از ﻧﮕﺎﺷﺘﻦ آن ﻣﺘﻦ ﭼﺸﻢﻫﺎيﺗﺎن را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﺎﻟﻴﺪه ﺑﻮدﻳﺪ؟ ...وه ﻛﻪ ﻧﻪ! اﺑﺪاً! ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﺧﻮاب ﺑﻮدهاﻳﺪ ،و آنﻃﻮر ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ ﻫﻤﻮاره در ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺰيﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ از آنِ ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺖ و ﻧﻴﺰ ﻣﻦ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲدﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎور ﻛﻨﻢ ﻛﻪ آن ﻣﺘﻦِ ﺗﻮ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﻮابآﻟﻮدﮔﻲ ﺗﻮﺳﺖ و ﻧﻪ ﺷﺐزﻧﺪهداريﺗﺎن ،ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻫﻢﭼﻨﺎن اﻳﻦ روﻳﺎي ﻏﻴﺮﻣﺘﻤﻠﻘﺎﻧﻪ را روﻳﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ،ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ روﻳﺎ ﺷﻤﺎ را ﺑﺮ ﺳﺮ آن ﭼﻴﺰي ﺧﺮﺳﻨﺪ ﺳﺎزد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺒﺮد ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻴﺰﻳﻢ ،ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮ اﺳﺎسِ آن ﻣﻘﻴﺪم ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻪ ولﭼﺮﺧﻴﺪن در ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ اﻳﻦ ﺳﻴﺎره ،اﻟﺒﺘﻪ اﮔﺮ ﻛﻪ از ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺣﻤﺎﻳﺘﻲ ﺑﻴﺎﺑﻢ ﺑﺮاي اﻳﻦ اﻳﺪه ﻛﻪ ﺳﺒﻚﺗﺎن ﻧﻐﺰ ﻧﻴﺴﺖ! ﺟﺎﻧﻮر ﻛﻮﭼﻜﻢ! ﻫﻤﭽﻮن دون ﻛﻴﺸﻮﺗﻲ ﺟﺪﻳﺪ ،ﺧﻮاﻫﻢ- رﻓﺖ ﺗﺎ ﻧﻴﺸﺘﺮﻫﺎﻳﻢ را در ﭼﻬﺎرﮔﻮﺷﻪي ﺟﻬﺎن رﻫﺎ ﻛﻨﻢ ،ﺗﺎ اﺛﺒﺎت ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺟﺎﻧﻮرِ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻦ ،از ﻣﻴﺎن ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺟﺎﻧﻮرانِ ﻣﺎدﻳﻨﻪي ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺎن دو ﺗﺨﻢ ﻧﻔﺲﻧﻔﺲ ﻣﻲزﻧﻨﺪ ،اوﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦﻫﺎ را ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ و اوﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺒﻮبﺗﺮﻳﻦ اﺳﺖ .ﺣﺎل آن ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﺷﻤﺎ از اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﻦ در اﺧﺘﻴﺎر دارﻳﺪ ﺗﺨﺎﺻﻢ ﻛﺎﻣﻠﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪي ﺑﺪﮔﻤﺎﻧﻲ زﻧﻨﺪهﺗﺎن اﺳﺖ .اﺑﺪاً ﺳﺮزﻧﺶﺗﺎن ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آن ﻧﺎﻣﻪاي ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺎروﻧﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻴﺪ .ﻓﻘﻂ اﻳﻦ را ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺧﻮ ﻛﺮدهام، ﺑﺮﺧﻼف ﺷﻤﺎ ،ﻗﻮهي ﻋﻘﻞ را در راس اﻣﻮر ﻗﺮار دﻫﻢ ،و اﻟﺒﺘﻪ ،ﺷﻤﺎ در ﻧﺎﻣﻪاي ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﻣﻬﻤﻞﺑﺎﻓﻲ ﺑﻮد ﻗﺪري ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺮدﻳﺪ .ﻣﻌﺘﻘﺪم اﻳﻦ اﻧﺘﻘﺎد از ﺷﻤﺎ ﭼﻨﺪان ﻣﻀﺮ ﻧﻴﺴﺖ ،و ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ اﻳﻦ اﻧﺘﻘﺎد را از ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﺪ ،ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ؟ ﺑﻠﻪ ،ﻣﺎدﻣﺎزل ﻣﻘﺪس ﻋﺰﻳﺰم ،ﺑﻠﻪ ،ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﺷﺠﺎﻋﺎﻧﻪ و ﺷﻬﻮتﭘﺮﺳﺘﺎﻧﻪ ﭼﻬﺎر ﺻﻔﺤﻪي ﻣﺘﻦﺗﺎن را ﭘﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ .دﺳﺖﻛﻢ ،اﻳﻦ ﭼﻬﺎر ﺻﻔﺤﻪ - ،ﺗﺎ آن ﻫﻨﮕﺎم ﻛﻪ اﻳﻦ ﭼﻬﺎر ﺻﻔﺤﻪ ﺿﺮوري ﻫﺴﺘﻨﺪ -ﺳﺮﮔﺮم و ﻣﻨﺤﺮﻓﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ .ﻫﺮﭼﻨﺪ ،ﻣﺎدام دو ﺳﺎد ،ﻫﻤﺪم ﻋﺰﻳﺰﺗﺎن ،ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺘﻌﺪادي ﻧﺪارد ،و از اﻳﻦ اﺳﺘﻌﺪاد ﺷﻤﺎ ﺑﺲ ﺑﺴﻴﺎر دور اﺳﺖ ،ﭼﺮا ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪم ﭘﺮ ﻛﺮدنِ آن ﭼﻬﺎر ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺎ ﭼﻨﺎن ﭼﺮﻧﺪﻳﺎت ﺑﻼﻫﺖﺑﺎر و ﻣﻼﻟﺖﺑﺎري ﺧﻴﻠﻲ دﺷﻮار اﺳﺖ ،ﭼﺮاﻛﻪ ﻧﺰد او ﺗﻨﻬﺎ
28
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﭘﺮﺳﺸﻲ ﻛﻪ وﺟﻮد دارد ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﺮ ﻛﺮدنِ آن ﺻﻔﺤﺎت اﺳﺖ .ﭼﻪ ﺑﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮاي او ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد اﮔﺮ آن ﺻﻔﺤﺎت را ﺑﺎ ﺧﻮشﻣﺸﺮﺑﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﭘﺮ ﻛﻨﺪ؟ ﻣﻲداﻧﻢ ﻛﻪ او از ﻣﺮﻛﻮري ﺗﻘﻠﻴﺪ ﺧﻮاﻫﺪﻛﺮد ،دﺳﺖﻛﻢ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻲ دارم... ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎي دﻟﭙﺴﻨﺪﺗﺮي ﮔﺬر ﻛﻨﻴﻢ .ﻣﺎدﻣﺎزل ﻣﻘﺪس و ﻛﻮﭼﻜﻢ» ،ﻣﻴﻞ ﺑﻪ دركﻛﺮدن ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي رﺧﻨﻪﻛﺮدن ﺑﻪ«...؛ و ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺑﺎﻗﻲ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪي ﻛﻮﺗﺎه اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎً ﻣﻲآﻳﺪ اﻓﺴﻮنﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ ،و در ﺳﺒﻚ ﻧﻮﺷﺘﺎري از ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺷﺎروﻧﻴﻦ ﻫﺰاران ﻫﺰار ﺑﺎر ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ .ﺷﻤﺎ دﻗﻴﻘﺎً ﻗﻠﺐ ﭼﻨﺎن ﻟﺤﻨﻲ را ﻧﺸﺎﻧﻪ رﻓﺘﻪاﻳﺪ ...وﻟﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻟﺤﻨﻲ دﻟﭙﺬﻳﺮ در ﻧﺎﻣﻪﺗﺎن وﺟﻮد دارد ،آن ﻟﺤﻨﻲ ﻛﻪ از زﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ دورانِ ﺑﻮدن ﺑﺎ ﺑﻮﺳﺖ و ﻓﻠﭽﻴﺮ ﻣﺮا ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ارزشﻣﻨﺪﺗﺮ ﺑﻪ درﻧﮓ واداﺷﺖ :ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻮﻧﻪ »اوه! ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻧﻮر ﺑﻬﺘﺮي از روزت ﻓﻘﻴﺮ وﺟﻮد ﻧﺪارد ...آﻳﺎ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﻗﺪري از ﭘﻮون ﺑﻴĤﻣﻮزﻳﺪ؟ درﺳﺖ در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ؟« ﭼﻘﺪر ﺑﺸﺎﺷﻴﺖ ،ﭼﻘﺪر ﺳﺮزﻧﺪﮔﻲ ،ﭼﻘﺪر ﺑﺨﺸﺶ در اﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻟﺤﻦ ﺷﻤﺎﺳﺖ! ﺑﻪ ﻗﺪر رﺑﻊ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎ ﺳﺮ ﺣﺪ ﻣﺮگ ﺧﻨﺪﻳﺪم ،و از ﭼﻨﻴﻦ ﭼﺸﻢاﻧﺪازي ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺧﻮب ﻧﻤﻲﻧﻮﻳﺴﻴﺪ! ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﺟﺎزه ﺧﻮاﻫﻢ داد ﻛﻪ ﻣﺮا ﺑﺎ ﻣﻴﺦ ﺑﻪ ﺳﺘﻮﻧﻲ ﭼﻮﺑﻲ ﺑﭽﺴﺒﺎﻧﻴﺪ و ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﻓﺘﺮاي دﻫﺸﺘﻨﺎﻛﻢ ﺟﺬابﺗﺮﻳﻦ زﻧﺎن و دﺧﺘﺮان ﭘﺎرﻳﺴﻲ را در ﺣﺎلِ رژه از ﻛﻨﺎرم ﺑﮕﺬارﻧﻴﺪ ،اﻟﺒﺘﻪ اﮔﺮ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻗﺎدر ﺑﻪ اﻧﺠﺎمدادنِ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎري ﺑﺎﺷﻢ. اوه! ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ زور ﻧﺰن؛ ﻳﻚﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻫﺸﺪارت ﻣﻲدﻫﻢ :ﺗﻮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮا در ﭘﻴﺸﮕﺎه ﺧﺪاوﻧﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮاﻫﻲ داد» .ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺧﺎﻳﻪﻣﺎﻟﻲ ﻧﺰد ﭘﺎپ« :ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً وﻗﺘﻲ ﻛﺴﻲ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﻟﻄﻒ ﻣﻔﺮط دﻳﮕﺮي را ﺑﺪﺳﺖ آورد ،ﺧﺎﻳﻪﻣﺎﻟﻲﻛﺮدن ﺑﻲﺷﻚ ﺿﺮوريﺳﺖ ،ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺮاي ﻣﺮدان اﺳﺖ، ﭼﺮاﻛﻪ ﺑﺮاي زﻧﺎن ﻣﺎﺟﺮا دﻗﻴﻘﺎً ﻣﻌﻜﻮس ﻣﻲﺷﻮد .ﻣﻦ اﻳﻦ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎت را ﺑﺎري ﺑﺮﮔﺰار ﻛﺮدم و از آن زﻣﺎن ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ،ﭘﺲ از ﭼﻨﺎن آﻣﺮزﺷﻲ ،ﺑﻪ ﺳﺎنِ دﺧﺘﺮي ﭘﺎﻧﺰده ﺳﺎﻟﻪ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎر ﻣﺎﻧﺪهام و دﻳﮕﺮ ﮔﻨﺎﻫﻲ ﻧﻜﺮدهام .ﺧﺐ ،اﻋﻼن ﻣﻲﻛﻨﻢ! ﻛﻨﺎﻳﻪﻫﺎي ﺷﻬﻮتآﻟﻮدﺗﺎن دارد ﮔﻮﺷﺖ ﺗﻨﻢ را ﺑﺮﻣﻲاﻧﮕﻴﺰاﻧﺪ .دوﺳﺖ دارﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻦ اﺑﻠﻴﺴﻲ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺣﻮا را وﺳﻮﺳﻪ ﻛﺮده ،وﻟﻲ ﺷﻤﺎ در اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ ﺷﺪ .ﻣﻦ در ﻛﭙﻞﻫﺎي ﭘﺪر ﻣﻘﺪس ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺑﺨﺸﺶﻫﺎ را ﻳﺎﻓﺘﻪام، ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮﻫﺎ ،ﭘﻴﺮوزيﻫﺎ ،ﺑﺴﻨﺪﮔﻲﻫﺎ ،ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲﻫﺎ ،ﻫﻢآﻳﻨﺪيﻫﺎ ،ﻧﺘﻴﺠﻪﻫﺎ ،واﻗﻌﻴﺖﻫﺎ ،ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎريﻫﺎ ،ﻋﺎدتﻫﺎ ،ﺳﺎزﮔﺎريﻫﺎ ،ﻣﺎﻧﺪﮔﺎريﻫﺎ ،ﺳﻬﻮﻟﺖﻫﺎ، ﻣﻘﺪسﻫﺎ ،اﺑﺪﻳﺖﻫﺎ ،ﻃﺒﻴﻌﺖﻫﺎ ،دروﻧﻲﻫﺎ ،ﺑﺮوﻧﻲﻫﺎ ،دمﺑﺮوندادنﻫﺎ ،دمدروندادنﻫﺎ ،ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ و ﻣﺸﺎرﻛﺖﻫﺎ! و ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻦ ﺧﻠﻮﺻﻲ ﭘﻮﺷﻴﺪه از ﻳﺦ ﻫﺴﺘﻢ ...اوه! ﻓﺮزﻧﺪم! ﺗﺒﺮي ﺑﺠﻮي! ﺗﺒﺮي ﺑﺠﻮي از اﻳﻦ اﻓﻜﺎرِ ﻋﺒﺚ و ﮔﺮانﺟﺎن ،ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ دامﻫﺎي ﺷﻴﻄﺎناﻧﺪ از ﺑﺮاي ﻓﺎﺳﺪﻛﺮدنِ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﻛﻪ ﺧﻮدش از
29
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﻗﺒﻞ ﻧﺤﻴﻒ ﮔﺸﺘﻪاﺳﺖ .در ﺗﻘﺎﺑﻞ ﻗﺮار ﺑﺪه اﻳﻦ ﻟﺬتﻫﺎي ﺗﻮﺧﺎﻟﻲ ،اﻳﻦ ﻟﺬتﻫﺎي ﻓﺎﻧﻲ را ﺑﺎ دردﻫﺎي اﺑﺪي ،دردﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﺒﻴﻪﺷﺎن ﺑﺎﺷﻨﺪ ،و آنﻫﺎ را ﺑﻪ ﺻﺮاط ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎزﮔﺮداﻧﻨﺪ! ﻓﺮزﻧﺪ ﻋﺰﻳﺰم ،ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﺮاﻳﻢ دردآور اﺳﺖ؛ ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي ﺣﺮﻛﺖ در ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻬﺸﺖ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﻳﺎري ﻫﺴﺘﻴﺪ .ﻣﻦ ﺧﻮدم را ﺑﻪ راﻳﮕﺎن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان راﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲدﻫﻢ ،وﻟﻲ ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ اﻳﻦ اﻳﺪهﻫﺎي دﻧﻴﺎﭘﺮﺳﺘﺎﻧﻪ را رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ؛ ﺑﺎور ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻠﻮص ﻗﻠﺐ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﮕﺎه ﻗﺎدر ﻣﺘﻌﺎل ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﺪ ،و ﻧﻴﺰ اﻳﻦﻛﻪ دﺳﺖﻛﻢ آﻟﻮدﮔﻲ و ﻧﻨﮓ ﻣﺎ را ﺑﺮاي ﺷﺎديﻫﺎي آﻳﻨﺪه ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻣﻲﮔﺮداﻧﺪ .اﻳﻦﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰيﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ آرزوﻣﻨﺪم.
ﺑﻪ ﻧﺎم ﭘﺪر ،و دﻳﮕﺮان.
30
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻣﺎدﻣﺎزل دو روزت 12ﻣﻲ 1779
ﻳﺎدداﺷﺖ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ در ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪﺗﺎن در ﻫﻔﺘﻢ ﻣﺎه ﻣﻲ ]ﻛﻪ در آن ﻣﺎدام دو روزت دو داﺳﺘﺎن ﻓﻜﺎﻫﻲ را ﺑﺎزﮔﻮ ﻣﻲﻛﺮد درﺑﺎرهي اﻳﻦﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ آﺷﻨﺎﻳﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮذﻛﺎوﺗﺶ از او ﻣﻲ- ﺗﺮﺳﻨﺪ[.
ﻧﻬﻢ ﻣﺎه ﻣﻲ ،ﺷﺐﻫﻨﮕﺎم. دو داﺳﺘﺎنِ ﻛﻮﺗﺎهﺗﺎن ﺧﻨﺪهآور ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻣﺮا ﺳﺮﮔﺮم ﻛﺮدهاﻧﺪ .آﻳﺎ ﻓﻘﻂ اﻛﻨﻮن اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻲ ﺑﺮدهاﻳﺪ ﻣﺮدم از ذﻛﺎوت ﻣﻲﺗﺮﺳﻨﺪ؟ ...ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ دﺷﻤﻨﺎن ﺑﻴﺶﺗﺮي ﺑﺮايﺗﺎن ﺑﻪ وﺟﻮد آورد ،و دﻟﻴﻠﺶ ﺳﺎده اﺳﺖ .ﺑﺎ ذﻛﺎوت ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻧﻪﺗﺮ اﻣﻮر ﻣﻀﺤﻚ را درك ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ،ﺑﺎ ذﻛﺎوت دﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﺧﻨﺪﻳﺪن ﺑﻪ اﻳﻦ اﻣﻮر دﺳﺖ ﺑﻜﺸﻴﺪ ،و ﻛﺎﻣﻼً ﻃﺒﻴﻌﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ :آنﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻀﺤﻚ و ﺑﺪونِ ذﻛﺎوت ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﺮز ﺑﻲاﻧﺪازهاي از ﺷﻤﺎ ﻣﻲ- ﺗﺮﺳﻨﺪ و ﺑﺎ ﻧﻔﺮت از ﻫﺮ آن ﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻓﺮﺟﺎمِ ﻛﺎر ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲرﺳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻪ آنﻫﺎ ﻣﻲﻧﮕﺮد و ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ آنﻫﺎ را در رﻧﮓﻫﺎي واﻗﻌﻲﺷﺎن رﻧﮓآﻣﻴﺰي ﻛﻨﺪ .ﻣﻲداﻧﻴﺪ ﻗﺪﻳﺲ ﻋﺰﻳﺰم ،ﺳﺎدهﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰ ﺳﺎزﮔﺎريﺳﺖ ،اﺑﺪاً ﻧﺸﺎنﻧﺪادنِ ﺑﺮﺗﺮيﺳﺖ ،و ﺗﻼش ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده از ذﻛﺎوت ﻛﺴﻲﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي آنﻛﻪ ذﻛﺎوت دﻳﮕﺮان روﺷﻦﺗﺮ ﺑﺪرﺧﺸﺪ .ﺑﺪﻳﻦﺗﺮﺗﻴﺐ ،اﻧﺴﺎن ﻛﻤﺘﺮ ﺷﺎد اﺳﺖ ،ﭼﻮن ﺗﻌﻘﻠﻲ ﺷﺮﻳﺮاﻧﻪ ﻟﺬﺗﻲ ﺑﺰرگ اﺳﺖ ،ﭘﺲ ﺷﻤﺎ را ﮔﻮاه ﻣﻲﮔﻴﺮم ،وﻟﻲ اﻳﻦﮔﻮﻧﻪ، ﺑﺎ ﮔﻮاهداﻧﺴﺘﻦ ﺗﻮ ،اﻧﺴﺎن ﺑﺎﻃﻤﺄﻧﻴﻨﻪﺗﺮ اﺳﺖ و ﻃﻤﺄﻧﻴﻨﻪ ارزﺷﻲ ﺑﻴﺶ از ﻟﺬت دارد .آه! ﺟﺎﻧﻮرِ ﻛﻮﭼﻜﻢ ،اﻳﻨﺠﺎ ﻛﺴﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻮﻳﻦِ ﻣﺮا ﺑﻴĤورد؛ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺷﻤﺎ را اﻛﻨﻮن رﻫﺎ ﻛﻨﻢ ﺗﺎ ﺑﺮوم ﻏﺬا ﺑﺨﻮرم .ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻟﻮﺗﻪاي ﻛﻪ در آن ﻫﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﻢ ﮔﺸﺖ ،و ﻳﺎد ﺷﻤﺎ را ﺑﺎ ﻛﻤﭙﻮت ﻛﻮﭼﻚام ﻫﻤﺮاه ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد .ﺑﺪرود. ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮم ﻣﻲرﺳﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧﻜﺘﻪﻫﺎي ﻧﺎﻣﻪﺗﺎن ﭘﺎﺳﺦ دادهام ،اﻛﻨﻮن دارم اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ را ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﻲ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﻴﻮهيِ ﭘﺮوواﻧﺴﻲام در ﻧﻮﺷﺘﻦ و ﺻﺤﺒﺖﻛﺮدن اﻋﺘﺬاري ﺟﺰﺋﻲ ﺑﻄﻠﺒﻢ .ﻟﻄﻔﺎً اﻳﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ در ﺟﻠﻮي ...ﺑﻠﻪ ...اﻳﻦ ﻣﻐﺰِ ﺗﻮﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ )ﺑﺎ ﻓﺮض اﻳﻦﻛﻪ ﻣﻐﺰ دارﻳﺪ ،ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮز اﺛﺒﺎت ﻧﺸﺪه( ...ﻛﻪ اﺷﺎره ﻛﻨﻴﺪ و ﻗﺮار دﻫﻴﺪ در ﺟﻠﻮي ،...ﻗﺪﻳﺲِ ﻋﺰﻳﺰم ،ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺑﻪ
31
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﻃﺮزي ﭘﺮوواﻧﺴﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ ﭼﻪ ﺑﺎ ﻧﺎزكﺑﻴﻨﻲ ﭼﻪ ﺑﺎ ﺳﺒﻜﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﻈﺎﻫﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ .ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺷﻴﻮهاي ﭘﺮوواﻧﺴﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻜﺮدهام ﻣﮕﺮ ﺑﺎ دﻫﻘﺎﻧﺎن. ﻣﻲداﻧﻴﺪ ﻛﻪ آدم در ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ﻓﻘﻂ ﻓﺮاﻧﺴﻮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ،ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻴﻮهي ﭘﺮوواﻧﺴﻲ ﺻﺤﺒﺖﻛﺮدن ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ،ﭼﻨﺎنﻛﻪ ﺧﻮدﺗﺎن ﻧﻴﺰ ﺑﻪ روﺷﻨﻲ دﻳﺪﻳﺪ ،ﻛﻪ ﺳﺒﻚ و زﺑﺎنِ ﻣﻦ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﺑﺎﺷﺪ ﻣﮕﺮ ﻃﻨﺰي ﻣﻀﺤﻚ و ﻓﺮوﻣﺎﻳﻪ؛ ﺳﺒﻚ و زﺑﺎﻧﻢ ﻓﻘﻂ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ ﺧﻨﺪه وادارد .اﮔﺮ ﺷﻤﺎ از اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺧﺮﺳﻨﺪ ﻫﺴﺘﻴﺪ ،ﺧُﺐ ﺑﺎﺷﺪ ،ﭼﻪ ﺿﺮر دارد! وﻟﻲ اﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻨﺪﻳﺪ ،ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﻴﻮه ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺧﻮاﻫﻢ داد. وﻗﺘﻲ در آﻟﻤﺎن ﺑﻮدم ،آﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺶ ﺑﺎر در ﺳﻮارهﻧﻈﺎم ﻣﺒﺎرزه ﻛﺮدم ،و ﻫﻨﻮز آن زﻣﺎن ازدواج ﻧﻜﺮده ﺑﻮدم ،ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮدم ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮب ﻳﺎدﮔﺮﻓﺘﻦِ ﻳﻚ زﺑﺎن ،ﺿﺮوري ﺑﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﻈﻢ و ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﺎ زﻧﻲ از آن ﻛﺸﻮر ﺑﺨﻮاﺑﻢ .در ﻃﻮلِ ﻳﻜﻲ از اردوزدنﻫﺎيِ زﻣﺴﺘﺎﻧﻲام در ﻛﻠﻴﻮ ،در ﺣﺎﻟﻲﻛﻪ از اﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪهي ﻛﻠﻲ درﺑﺎرهي ﭼﮕﻮﻧﮕﻲِ ﻳﺎدﮔﻴﺮي زﺑﺎن ﻣﺘﻘﺎﻋﺪﺷﺪه ﺑﻮدم ،ﺧﻮدم را در آﻏﻮش ﺑﺎﻧﻮيِ ﭼﺎقِ ﺑﺎروﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﻪ ﭼﻬﺎر ﺑﺮاﺑﺮم ﺳﻦ داﺷﺖ ﻟﺨﺖ ﻣﻲﻛﺮدم ،و او ﻫﻢ ﺑﺎ روي ﺧﻮش ﻗﺪري ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻲآﻣﻮﺧﺖ .در ﭘﺎﻳﺎنِ ﺷﺶ ﻣﺎه ،ﻫﻤﭽﻮن ﺳﻴﺴﺮو آﻟﻤﺎﻧﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﺮدم! اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺮوي از روﺷﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺑﺎ زﺑﺎنِ ﭘﺮوواﻧﺴﻲ ﺿﺮوريﺳﺖ ،ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎء ﺑﺎﻧﻮيِ ﭼﺎقِ ﺑﺎرون ،ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻗﺪري ﻣﺼﺮﺗﺮ ﺷﺪهاﻳﺪ ،اﻧﺪك ﻋﺪاﻟﺖ ﺑﻴﺶﺗﺮي را ﻣﺎﻳﻠﻢ ،ﻛﻪ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪاش ،ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ،اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ اﻳﻦ روش ﺑﻪ اﺛﺒﺎت راﺣﺘﻲ ﻳﺎدﮔﻴﺮيِ زﺑﺎن ﻣﻲاﻧﺠﺎﻣﺪ، و اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﺎﻳﻞاﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻲ ﺑﺲ دلﭼﺴﺐﺗﺮ از ﺑﺎﻧﻮيِ ﭼﺎقِ ﺑﺎرونام ﻛﻪ ازﻣﺰاﻳﺎيِ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻮدن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد ﻣﺮا ﺑﻪ ﻋﻨﻮانِ ﻣﺪرس ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﻴﺮﻳﺪ ،آنﮔﺎه ﻗﺪﻳﺲ ﻋﺰﻳﺰم ،ﺑﺎ ﺗﻤﺎم وﺟﻮدم در اﺧﺘﻴﺎرِ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻢ! در ﻋﻮض ،ﭼﻴﺰﻫﺎي ﭘﺴﻨﺪﻳﺪهاي را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﻢ آﻣﻮﺧﺖ ﻛﻪ ﻣﻲداﻧﻢ ...ﻧﻮاﺧﺘﻦِ ﺳﺮﻧﺎ ،رﻗﺼﻴﺪن روي ﻳﻚ رﻳﺴﻤﺎن ،ﺟﺎروبﻛﺮدنِ ﺑﺨﺎري ...،ﮔﻔﺘﻦِ ﻳﻚ داﺳﺘﺎنِ ﺧﻮب ،و دﻳﮕﺮ ﻇﺮاﻓﺖﻫﺎي ﺧُﺮد اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ دﺳﺘﻪ ﺑﻪ آنﻫﺎ واﻗﻒام و ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻫﻢ ﺗﻤﺎﻳﺰِ ﻣﻦ و ﻫﻢ ارﺿﺎيِ ژرﻓﻲ ﺑﺮاي آﻣﻮﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﺪ ...] .ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﻤﻪﻛﺎره اﺳﺖ[...
32
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻣﺎدﻣﺎزل دو روزت ﻣﻲ 1779
ﻳﻚﺷﻨﺒﻪﺷﺐ ،راﺟﻊ ﺑﻪ درﻳﺎﻓﺖ ﻧﺎﻣﻪﺗﺎن. ﻣﺎدﻣﺎزل ،دارﻳﺪ ﺗﺮك ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ...اﻳﻦ ﻟﻄﻤﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ واﻗﻌﺎً اﺳﺎﺳﻲ اﺳﺖ .اﻧﺘﻈﺎرش را ﻧﺪاﺷﺘﻢ ،ﻳﺎ ﺗﺎ اﻧﺪازهاي ،ﻛﺎﻣﻼً اﺣﻤﻖ ﺑﻮدم ﻛﻪ روياش ﺣﺴﺎب ﺑﺎز ﻧﻜﺮدم .آﻳﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻢ ،ﺑﺪونِ ﺟﺴﺎرت ،از ﺷﻤﺎ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﭘﻴﻐﺎمﺗﺎن را ﻛﻪ در ﺧﻄﻮط ذﻳﻞ ﻣﻲآﻳﺪ ﺗﻤﺎﻣﺎً ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ: /از ﻣﻦ ﺧﻮاﺳﺘﻪاي ﻗﻮل ﺑﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺪونِ ﺗﻮ ﭘﺎرﻳﺲ را ﺗﺮك ﻧﻜﻨﻢ و اﻳﻦﻛﻪ ﺗﻮ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺪونِ ﻣﻦ در ﻻﻛﻮﺳﺘﻪ ﻧﺨﻮاﻫﻲ ﺑﻮد ...ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب ،در ﻣﻮرد اوﻟﻲ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻫﻤﺮاه ﻫﺴﺘﻢ ،و اﻟﻲ آﺧﺮ .ﻧﺎﻣﻪي ﻳﺎزدﻫﻢ ،ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻴﺴﺖ و ﺳﻮم ژاﻧﻮﻳﻪ/ ﻣﺎدﻣﺎزل ،ﻧﻈﺮ ﺑﻪ اﻳﻦﻛﻪ در ﻫﺮ ﺻﻮرت ﺗﻤﻠﻖ ﻧﻤﻲﮔﻮﻳﻢ ﺗﺎ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻢ ﺟﻠﻮيﺗﺎن را ﺑﮕﻴﺮم )ﺣﺎل ،ﻫﺮ آنﭼﻪ ﻛﻪ آرزوﻫﺎﻳﻢ در راﺳﺘﺎي اﻳﻦ ﺗﻤﻠﻖﮔﻮﻳﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ( ،اﻛﻨﻮن ﻣﻦ ،در ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺲ ﺧﻮب ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻛﺮده ﺑﻮدم ،در ﻫﺮ ﺣﺎدﺛﻪاي ،اﻳﻦ را وﻇﻴﻔﻪي ﺧﻮد در ﻧﻈﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮم ،ﺗﺎ دو ﻫﺪﻓﻲ را ارﺿﺎء ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮدم ﻣﻌﻴﻦ ﻛﺮدهام .ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﺪف اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﮕﻮﻳﻢ اﮔﺮ ﭘﻴﺶ از آزاديام ﭘﺎرﻳﺲ را ﺗﺮك ﻛﻨﻴﺪ ،ﻫﺮﮔﺰ ﺗﺎ آﺧﺮ ﻋﻤﺮم ﺷﻤﺎ را ﻧﺨﻮاﻫﻢ دﻳﺪ .دوﻣﻴﻦ ﻫﺪف ﺑﺮرﺳﻲ ﺗﻈﻠﻢﻫﺎي ﺷﻤﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮداﺷﺘﻲ از ﻣﻦ ﺑﻪﻣﻨﺰﻟﻪ اﻧﺴﺎﻧﻲ دروﻏﻴﻦ و ﻧﺎﻣﻌﻘﻮل از اﻳﻦﺟﺎ ﻧﺮوﻳﺪ، ﻣﻔﺘﺮي دروغﮔﻮ ﻛﻪ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲاش ﺗﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻧﺎﮔﻮار ﺷﺪه ﻛﻪ ﺳﺒﺐِ اﻧﺴﺎنﮔﺮﻳﺰي ﺷﺪه اﺳﺖ .و اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻲﺳﺖ ﻛﻪ از ﻃﺮﻳﻖ آن دارم ﺑﺤﺚ را ﺑﺎز ﻣﻲﻛﻨﻢ. وﻗﺘﻲ ﺑﺤﺚ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺮﺳﺪ ،ﻓﻘﻂ از ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﻢ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ داوري ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ ...وﻟﻲ ﺷﻤﺎ در اﻳﻦﺑﺎره ﺗﻨﺪ ﺧﻮاﻫﻴﺪ رﻓﺖ و ﻧﻜﺘﻪي اﺻﻠﻲ را از دﺳﺖ ﺧﻮاﻫﻴﺪ داد ،اﻳﻦﻃﻮر ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻮد؟ ﺷﻤﺎ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت را ﺑﺎ ﺑﺬﻟﻪﻫﺎ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻛﺮد ...و ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ دوﮔﺎﻧﻪاي دارﻳﺪ ...ﻣﻦ ﺑﺎور ﻣﻲﻛﻨﻢ ،وﻟﻲ دﺳﺖﻛﻢ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از آن دو ﺷﺨﺼﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺣﻘﻴﻘﻲِ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻧﻘﺸﻲ ﺑﺲ ﺣﻘﻴﺮاﻧﻪ ﺑﺎزي ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﭘﺮوردﮔﺎري ﻛﻪ اﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ را ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻳﻚ رذلِ ﺗﺎم و ﺗﻤﺎم اﺳﺖ...ﮔﺮﭼﻪ ،اﻧﺴﺎن در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻳﻦ دﺳﺖآوﻳﺰﻫﺎ ﺳﻔﺖ و ﺳﺨﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ...و
33
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از اﻳﻦﻛﻪ ﺳﺰاوارِ دردﺳﺮ اﺳﺖ ﻣﺎت و ﻣﺒﻬﻮت ﺷﺪه اﺳﺖ ...ﭘﺲ آﻳﺎ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷﺪهاﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ رﻓﺘﺎر اﺣﺘﻤﺎﻻً ﺑﺮاي داﺷﺘﻦِ ﻋﺎﻗﺒﺘﻲ ﺧﻮب در آﻳﻨﺪه اﺳﺖ؟... ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب اﺳﺖ ﻣﺎدﻣﺎزل ،از ﺷﻤﺎ اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم ﭘﻴﺶ از ﺗﺮكﻛﺮدن ﺑﻪ ﻣﻦ اﺟﺎزه دﻫﻴﺪ واﭘﺴﻴﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪت را دﻳﮕﺮﺑﺎر ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻄﺮح ﻛﻨﻢ ...و ﺑﻪ ﻫﻤﻪي آن ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﻗُﺪﺳﻲﺗﺮﻳﻦﺷﺎن ﻣﻲﭘﻨﺪارم ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺑﺨﻮرم ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺧﺸﻢ و ﻏﻀﺐ در ﻗﻠﺒﻢ ،ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﻞ ﺑﺮاي اﻧﻔﺠﺎرِ اﻳﻦ ﻏﻀﺐِ دروﻧﻲ ،اﻳﻦﺟﺎ را ﺗﺮك ﻣﻲﻛﻨﻢ... اﻛﻨﻮن ﻫﻴﭻ ﻛﺎر ﺑﻴﺶﺗﺮي ﺑﺮاي اﻧﺠﺎمدادن وﺟﻮد ﻧﺪارد ﻣﮕﺮ آرزويِ ﺳﻔﺮي ﺧﻮب و دلﭘﺬﻳﺮ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ...اﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ در اﻳﻦﺟﺎ ﺧﻮدم را ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻢ ،ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ دارﻳﺪ وﻗﺘﻲ ﺑﺪونِ ﻣﻦ ،و ﺑﺮﺧﻼف ﻗﻮلات ،ﭘﺎرﻳﺲ را ﺗﺮك ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ،ﻛﺎﻣﻼً ﺑﺪﻳﻬﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ در ﻓﺮﺟﺎمِ رﻧﺞام ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻪام. ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮيِ ﻧﺎﻣﻪﺗﺎن ﻳﻌﻨﻲ آنﺟﺎ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﺪ /روزي ﻓﺮا ﻣﻲرﺳﺪ ...ﻛﻪ از ﺧﻮدت ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧﺒﺮ ﺧﻮاﻫﻲ داد /اﻳﺪهي اﺳﺘﻤﺮار و ﺑﻘﺎء را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ،ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ اﺟﺎزه ﻣﻲدﻫﺪ ﺑﺲ آﺷﻜﺎر ﺑﺒﻴﻨﻢ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز زﻣﺎﻧﻲ دراز ﺑﺮاي ﮔﻠﻪﻣﻨﺪي در اﻳﻦ زﻧﺪان ﮔﻪاﻧﺪود در ﭘﻴﺶ دارم ،و ﻧﻴﺰ اﻳﻦﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞِ ﺑﻲرﺣﻤﺎﻧﻪاي اﻏﻔﺎﻟﻢ ﻛﺮدهاﻳﺪ وﻗﺘﻲ وا ﻣﻲدارﻳﺪم ﻓﺮﺟﺎﻣﻲ را ﺗﺼﻮر ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻓﺼﻞِ ﺑﻬﺎر ﻓﺮا ﻣﻲرﺳﺪ ،وﻟﻲ ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻻﻳﻪاي اﺿﺎﻓﻪ از ﺗﻠﺨﻲ و ﻋﺒﻮﺳﻲ ﺑﺮ اﻳﺪهﻫﺎﻳﻲ ﺑﻜﺸﻢ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از اﻳﻦ ﺑﺲ ﻣﺤﺰون ﮔﺸﺘﻪاﻧﺪ ...ﺷﻤﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ آن رﻧﺞﻫﺎﻳﻲ ﺷﻚ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺟﺪاﻳﻲﺗﺎن در ﻣﻦ اﻳﺠﺎد ﻣﻲﻛﻨﺪ/ ...اﻳﻦ وزﺷﻲ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ اﺳﺖ!) .../ﺑﺮﺧﻼف ﺗﺪاﺑﻴﺮِ ﺷﻤﺎ( از آنرو ﻛﻪ اﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﻣﺎﻳﻪي ﺗﺴﻠﻲِ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻦ ﺑﺮاي ﻧﻔﺲﻛﺸﻴﺪنِ ﻫﻤﺎن ﻫﻮاﻳﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ اﺳﺘﺸﻤﺎم ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ...وﻟﻲ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ از ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲﺗﺎن ﺑﺮاي زﻣﺎﻧﻲ دراز ﺳﻮءاﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ...ﺑﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ،ﭼﻪ ﻛﺎري ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺮاي ﻣﻦ در اﻳﻦﺟﺎ اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻫﻴﺪ؟ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻗﻀﻴﻪ دارد ﻛﺶ ﻣﻲآﻳﺪ ...ﭼﺮاﻛﻪ اﻳﻦ راﻫﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﺮاي ﺧﺎﺗﻤﻪدادن اﺳﺖ .ﭘﺲ ﺑﺮوﻳﺪ ﻣﺎدﻣﺎزل ،ﺑﺮوﻳﺪ! ﺑﺮوﻳﺪ ﭘﻲ ﻛﺎر ﺧﻮدﺗﺎن .ﭘﺲ از آنﻛﻪ ﺑﻪ دوﺳﺘﺎنﺗﺎن ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮدﺗﺎن ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ .وﻟﻲ ﮔﻪﮔﺎه ﺑﻪ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺣﺘﻲ در ﻗﻠﺐِ ﻟﺬاﻳﺬﺗﺎن. ﭘﺲ در آﮔﻮﺳﺖ ﺑﻪ ﻻﻛﻮﺳﺘﻪ ﺑﺮوﻳﺪ .ﻣﺤﻜﻮمﺗﺎن ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﻪ آنﺟﺎ ﺑﺮوﻳﺪ .ﻛﻨﺎرِ ﺳﺎﺣﻞ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻧﺸﺴﺖ ...اﻳﻦ ﺳﺎﺣﻞ را ﺑﻪ ﻳﺎد ﻣﻲآورﻳﺪ؟ ...ﺑﻠﻪ ...و وﻗﺘﻲ آنﺟﺎ ﻫﺴﺘﻴﺪ ،ﻣﻲﮔﻮﻳﻴﺪ» :ﻳﻚ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ او اﻳﻦﺟﺎ ﻛﻨﺎرم ﺑﻮد ...ﺑﻠﻪ ،اﻳﻦﺟﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدم ...و او ﻧﻴﺰ آنﺟﺎ ﻧﺰدﻳﻜﻢ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد ...ﻗﻠﺒﺶ را ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺧﻠﻮصِ ﺧﺎﻃﺮ و ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ ،ﻛﻪ در ﺗﻤﺎﻣﻲ رﻓﺘﺎرﻫﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻣﻦ آﺷﻜﺎر ﺑﻮد ،رو ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﺸﻮد ...از او ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﻮل ﺑﺪﻫﺪ... ...دﺳﺘﻢ را ﻣﻲ-
34
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﮔﻴﺮد و ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ» ...دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰم ،ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮرم .«...ﺧُﺐ ،ﺑﻪ او ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ اﻳﻦ ﻣﺎﻳﻪي ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ ﺗﻮﺳﺖ ...و او ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﺪ» :ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻲ ﻣﺮا ﻧﺼﻴﺤﺖ دﻳﮕﺮي ﻛﻨﻲ؟ .«...و ﺳﭙﺲ ﺗﻮ ﺑﻪ اﺗﺎقِ ﻧﺸﻴﻤﻦِ ﺳﺒﺰاﻧﺪود و ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻲرﻓﺘﻲ ...و ﻣﻲﮔﻔﺘﻲ» ...اﻳﻦ ﻫﻤﺎن ﺟﺎﻳﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰم ﻗﺮار داﺷﺖ ...اﻳﻦ ﻫﻤﺎن ﺟﺎﻳﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﺶ را ﻧﻮﺷﺘﻢ ،ﭼﺮاﻛﻪ او ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي را از ﻣﻦ ﭘﻨﻬﺎن ﻧﮕﺎه ﻧﻤﻲداﺷﺖ ...ﮔﺎﻫﻲ روي ﺻﻨﺪﻟﻲ راﺣﺘﻲ ﻣﻲﻧﺸﺴﺖ ...اﻳﻦ ﺻﻨﺪﻟﻲِ راﺣﺘﻲ را ﺑﻪ ﻳﺎد ﻣﻲآوري؟ ...و از ﻫﻤﺎنﺟﺎ ﻣﻲﮔﻔﺖ» ...ﺑﻨﻮﻳﺲ/ ...ﻣﺎ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ «.../وﻟﻲ ﻣﻮﺳﻴﻮ/ ،ﻣﺎ/؟ »ﺑﻠﻪ دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰم/ ،ﻣﺎ ./ﻋﺒﺎرت- ﻫﺎيﻣﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻢﭼﻮن ﻗﻠﺐﻫﺎيﻣﺎن ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﻨﻮﻳﺲ /ﻣﺎ» .«/ﺳﭙﺲ ،ﺗﻮ ﻣﻲرﻓﺘﻲ و ﺳﺎﻋﺖ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﻛﺮدي ...ﺑﻌﺪ دو ﺳﻪ دور در ﺳﺮﺳﺮايِ ﻋﻤﺎرت ﻣﻲ- زدي و ﻣﻲﮔﻔﺘﻲ ...اﮔﺮ ﺑﻪ ﻛﻠﻲ از دﺳﺘﺶ ﺑﺪﻫﻢ ...ﺗﻤﺎﻣﻲِ اﻳﻦ ﻣﻜﺎنﻫﺎ ﭼﻘﺪر ﺑﺮاﻳﻢ ﻋﺰﻳﺰ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد!«... ﺑﻠﻪ ،ﺷﻤﺎ اﻳﻦﻫﻤﻪ را اﻧﺠﺎم ﺧﻮاﻫﻲ داد ،و ﻣﻦ ،ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻏﻤﮕﻴﻦ و ﺑﻴﭽﺎره ،ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﻠﻮﺗﻠﻮﺧﻮران ﻣﻴﺎنِ اﻣﻴﺪﻫﺎ )ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻣﻄﻠﻘﺎً دمدﻣﻲﻣﺰاﺟﺎﻧﻪ( ،و ﺑﺎ ﻣﻴﻞ ﺑﻪ ﺧﺎﺗﻤﻪدادنِ رﻧﺞﻫﺎﻳﻢ ،در ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻤﻪي اﻳﻦ ﮔﺮدشﮔﺎهﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ زﻧﺪان و از ﻃﺮﻳﻖِ ﻫﻤﻪي اﻳﻦ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺧﺎﻃﺮات ،از دﺳﺖﺗﺎن آواره و ﺳﺮﮔﺮدان ﻣﻲ- ﺷﻮم ...ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻮيﺗﺎن ﭘﺮواز ﻛﻨﻢ .دﻳﮕﺮﺑﺎر دﺳﺖﺗﺎن را ﻣﻲﮔﻴﺮم ...آﻳﺎ از ﻧﻴﺮوي ﺗﺨﻴﻞِ ﻳﻚ روح ﺣﺴﺎس آﮔﺎهاﻳﺪ؟ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺮا ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﺪ، وﻟﻲ اﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﺳﺎﻳﻪ ﺷﻤﺎﺳﺖ ...ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﻣﺮا ﻣﻲﺷﻨﻮﻳﺪ ،وﻟﻲ اﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﺻﺪاي ﻗﻠﺐ ﺷﻤﺎﺳﺖ ...ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﻲداﻧﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻮزشﻫﺎ و ﻧﺪاﻣﺖﻫﺎ ﻗﻠﺐﺗﺎن را دﭼﺎر ﺣﻤﻠﻪ و ﺗﻮﻗﻒ ﻛﻨﺪ ...ﺷﻤﺎ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ را ﺑﻪ ﻳﺎد ﺧﻮاﻫﻴﺪ آورد ...ﺑﻠﻪ ،اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺑﻲرﺣﻤﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮعِ رﻫﺎﻛﺮدنِ ﻣﻦ ...و ﻣﻦ ،ﻛﻪ ﻓﻘﻂ آن ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ را در اﺧﺘﻴﺎر دارم ...ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪي آن ﻣﻮﺟﻮدات ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﭽﺎرﮔﻲ واﻣﻲداردﺷﺎن ﺗﺎ از ﻏﻴﺮِ ﻣﻐﺬيﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻛﻨﻨﺪ ،ﻣﻦ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ را ﻣﻲﺧﻮاﻧﻢ ...ﭼﻮن ﺷﻤﺎ آنﻫﺎ را ﻧﻮﺷﺘﻪاﻳﺪ... ﺑﺪرود ﻣﺎدﻣﺎزل ...ﺑﻠﻪ ...ﺑﺪرود ...ﮔﺮﻳﻪ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ ،دﺳﺖﻛﻢ ﻧﻪ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ را ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ...ﻧﻪ ،ﺣﻘﺎ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﻪ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ ...ﺑﺎ ﻣﺎدام دو ﺳﺎد در ﺗﻤﺎس ﺑﺎﺷﻴﺪ ...و او ﺑﺮايﺗﺎن ﺧﺒﺮﻫﺎي ﻣﺮا ﺧﻮاﻫﺪ ﻓﺮﺳﺘﺎد .وﻟﻲ ﭘﻴﺶ از رﻓﺘﻦﺗﺎن ﺑﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦِ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎﻳﻲ ،در ﺣﻖام ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﻛﻨﻴﺪ ...ﺗﺎ روز رﻓﺘﻦ را ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ...ﺑﻠﻪ ،آن روز ...ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ روزِ دﻗﻴﻖ را ﺑﺪاﻧﻢ .ﺑﺪرود .دﻳﮕﺮﺑﺎر ،ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻛﻪ دارم ﺑﺪونِ اﻋﺎدهي ﺣﻴﺜﻴﺘﻢ اﺳﺘﻨﺘﺎج ﻣﻲﻛﻨﻢ. ﺑﮕﺸﺎ ...ﻗﻠﺐات را ﺑﮕﺸﺎ و اﺣﺴﺎﺳﻲ را درﻳﺎب ﻛﻪ ﺑﺮ ﻗﻠﺐات ﻣﺴﻠﻂ ﺷﺪه.
35
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
دو ﺳﺎد.
36
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش آﻏﺎز ﺟﻮﻻي 1779
ﺗﻔﺮجﮔﺎه اﺿﺎﻓﻲ در اﺧﺘﻴﺎر ﻧﺪارم ،ﻧﻪ اﺗﺎﻗﻢ ﻋﻮض ﺷﺪه ،ﻧﻪ ﭘﻴﺶﺧﺪﻣﺖ وﻗﺖ ﻧﺎﻫﺎر .ﻧﺎﻣﻪات ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﭼﻘﺪر ﺑﻪ آنﭼﻪ ﻣﻦ ﻧﻴﺎز دارم اﻫﻤﻴﺖ ﻣﻲدﻫﻲ ،و ﭼﻪ اﻓﺴﻮسِ ﻧﺎﭼﻴﺰي در ﻗﺒﺎلِ وﺿﻌﻴﺘﻢ داري! ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﺪ ﻫﻴﭻ ﻛﺴﻲ ﺑﺮاﻳﻢ ﭘﻴﺎمﻫﺎ ﻳﺎ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي رﻣﺰﮔﺬاريﺷﺪه ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ .ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ ،آنﻫﺎ ﻗﺼﺪ دارﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺲ ﺑﺴﻴﺎر ﻃﻮﻻﻧﻲ در اﻳﻦﺟﺎ ﺧﻮاﻫﻢ ﻣﺎﻧﺪ. ﺧُﺐ! ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ و آﻗﺎﻳﺎن 14،دارم ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ اﮔﺮ در ﻗﺒﺎل اﻳﻦ ﺳﻪ ﻣﻮرد ﻛﻪ در ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮدهام ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﻜﻨﻴﺪ ،آن ﻣﺪرﻛﻲ را ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﻢ داد ﻛﻪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪاش ﺧﻴﻠﻲ زود آزاد ﺷﻮم. آه! اﻛﻨﻮن دارم ﻧﻔﺲ ﻣﻲﻛﺸﻢ ،و ﭼﻨﺎن ﺗﻤﻠﻖِ ﺧﻮدم را ﺧﻮاﻫﻢ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺧﺼﻢ ﺑﺮاي آنﻛﻪ ﺷﻤﺎ را وا دارد ﺑﺎ درﺧﻮاﺳﺖﻫﺎي ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺴﻨﺪه اﺳﺖ ،و ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ،اﻳﻦ ﻫﻤﻪي ﭼﻴﺰيﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ.
14در اﻳﻨﺠﺎ ﺳﺎد ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﻣﺎﻣﻮران زﻧﺪان را ﺧﻄﺎب ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ و ﻣﻲﻛﻮﺷﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ اﺳﺘﺎداﻧﻪ آنﻫﺎﻳﻲ را ﺑﻪ ﺑﺎزي ﺑﮕﻴﺮد ﻛﻪ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﺶ را ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ و ﺳﺎﻧﺴﻮر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ -ﻣﺘﺮﺟﻢ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲزﺑﺎن
37
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش آﮔﻮﺳﺖ 1779
ﻣﺤﺒﻮﺑﻪي ﻋﺰﻳﺰم ،ﻣﻦ ﻧﻪ اﻧﺠﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻓﺮﺳﺘﺎدهاي ،ﺑﻞ اﻧﺠﻴﺮﻫﺎي ﻣﺨﻤﻮرت را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدم .ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎدنِ اﻳﻦ اﻧﺠﻴﺮﻫﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ،ﺗﻼش ﻛﺮدهاي ﺗﺎ از ﺑﺤﺚات درﺑﺎرهي ﻧﺎﻣﻤﻜﻨﻲ ارﺳﺎلِ آنﻫﺎ ﺑﺮاي ﻣﻦ دﻓﺎع ﻛﻨﻲ .اﺑﺪاً ﻧﺒﺎﻳﺴﺘﻲ آنﻫﺎ را ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺑﺪﻳﻦ ﺷﻜﻞ در ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﻗﺮار داد ،در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻴﺎزي ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺷﻮي از اﻳﻦﻛﻪ آن اﻧﺠﻴﺮﻫﺎ ﮔﻨﺪﻳﺪهاﻧﺪ .ﻳﻚ.ﻫﺮﮔﺰ آنﻫﺎ را ﺑﺮ روي ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﭽﻴﻦ .دو.اﻧﺠﻴﺮﻫﺎ را ﺑﺎ ﺧﺰ ﺑﭙﻮﺷﺎن ،ﻫﺮ ﻳﻚ در ﺣﻔﺮهاي ﻛﻮﭼﻚ ،ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﺰ ﺧﻮب ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ .وﻟﻲ ﺑﺮاﻳﻢ ﻓﺮﻗﻲ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ؛ ﺗﻮ ﻣﺒﺎﻻت و ﺣﺴﻦﻧﻴﺖات را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺘﻪاي ،و ﺑﺮاي ﻣﻦ ،ﻫﻤﻴﻦ ﻫﻤﻪي آن ﭼﻴﺰيﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ؛ ﻓﻘﻂ ﻟﺤﻦ رﻓﺘﺎرت ﺧﺮﺳﻨﺪم ﻣﻲﺳﺎزد ،ﺑﻪ ﻫﻤﺎن اﻧﺪازهاي ﻛﻪ ﻇﻬﻮر ﻟﺤﻨﻲ ﻣﺘﻀﺎد آزارم ﻣﻲدﻫﺪ .اﻳﻦ رﻓﺘﺎر ﺗﻮ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﻛﺎﻣﻼً ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﺮا ﺑﻪ ﺳﻮي اﻓﺮاط در اﻟﻄﺎﻓﻲ ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ در اﻳﻦﺟﺎ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺗﻮده ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ و در ﻧﺘﻴﺠﻪاش ﺑﺮاﻳﻢ ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ اﺣﺴﺎس ﻧﻜﻨﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ ﺳﭙﺎسﮔﺬاري ﻣﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮدت را ﺗﺼﻮر ﻛﻨﻲ. دﻳﺮوز ،ﺗﻼش ﻣﻲﻛﺮدم ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﻮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدي ﺧﻮدﻣﺎﻧﻲ ﺑﺪﻫﻢ ،و ﻧﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ؛ ﭼﻮن ﻣﻦ ﺧﻮ ﻧﻜﺮدهام ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻛﺮدنِ ﻋﺪم ﭘﺬﻳﺮش ﭘﻴﺸﻨﻬﺎداﺗﻢ از ﺳﻮي ﻣﺮدم، ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻃﺮدﺷﺪن از ﻃﺮف ﻣﻦ آﻓﺮﻳﺪه ﺷﺪهاﻧﺪ و ﻧﻪ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ ،اﮔﺮ ﻛﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺑﻪ واژﮔﻮنﺳﺎﺧﺘﻦ ﺗﺎم و ﺗﻤﺎم ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ راﺿﻲ ﻧﺒﻮد -ﭘﺲ ﻣﻦ ﺗﻼش ﻛﺮدم ﺑﻪ ﺗﻮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدي ﺧﻮدﻣﺎﻧﻲ ﺑﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﻣﻲﮔﺸﺘﻢ ،ﭼﻴﺰي ﻫﻤﭽﻮن ﻳﻚ ﻧﺰاﻛﺖ و ﻳﻚ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﮔﺸﻮده ،ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ اﺟﺎزه ﺑﺪﻫﻲ ﻛﻪ اﻣﺮوز را ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ در اﺗﺎﻗﻲ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﻤﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑﮕﺬارﻧﻢ ،در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺧﻮدم را اﻧﺪﻛﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﻪي ﺟﺬاﺑﻴﺖﻫﺎي ﻓﺴﺘﻴﻮال وﻳﻨﺴﻨﺲ ﺳﺮﮔﺮم ﻧﻤﺎﻳﻢ ،در ﺣﻘﻴﻘﺖ ،ﻓﺴﺘﻴﻮاﻟﻲ ﻛﻪ دﻗﻴﻘﺎً ﻧﻮﻋﻲ ﺗﻔﺮﻳﺢ و ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﺑﻴﭽﺎرهي ﻓﻘﻴﺮ اﺳﺖ ،ﺑﻴﭽﺎرهاي ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺟﺰ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻲ ﻣﺪﻓﻮنﺷﺪه از ﭘﺸﺖ ﭼﻬﺎر دﻳﻮارياش ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻪ اﺳﺖ .ﻫﻤﻴﻦ اﺗﺎﻗﻲ ﻛﻪ دو ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ در آن ﺑﻮدم را ﺑﻪ واﺳﻄﻪي ﻣﻌﺎﻣﻠﻪاي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻬﺮهﻣﻨﺪ ﺷﺪم ،و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻮدم درﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺪﻫﻢ آﻳﺎ ﻟﻄﻒ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﺒﻮسﻛﺮدﻧﻢ در اﺗﺎﻗﻲ در ﻫﻤﺎن ﻃﺒﻘﻪ ،ﻓﻘﻂ در ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ روز ﻓﺴﺘﻴﻮال ،ﺳﺒﺐ
38
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻢ از ﻫﻤﺎن ﺗﻔﺮﻳﺤﺎت ﻟﺬت ﺑﺒﺮم ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ...ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻟﻄﻒ ﻛﺮدهاﻧﺪ! ﻫﺮﭼﻨﺪ اﻳﻦ اﻟﺘﻔﺎت ﻳﻘﻴﻨﺎً ﻣﺤﺪودﺗﺮﻳﻦ و ﺑﻪﻛﻠﻲ ﺑﺨﺸﺶﮔﻮﻧﻪ ﺑﻮد ،وﻟﻲ آنﻫﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ دادﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮا درك ﻧﻜﻨﻨﺪ... اوه! ﺧﺪاي ﺧﻮب ،ﺧﺪاي ﺧﻮب ،ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ از ﺗﻜﺮارﻛﺮدﻧﺶ دﺳﺖ ﺑﻜﺸﻢ ،ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﺎدام ﻣﺎﻧﺘﺮﻳﻞ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﭼﻨﺎن ﻣﺮدي ﻳﻌﻨﻲ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه روژﻣﻮﻧﺖ را ﺑﻴﺎﺑﺪ ،و ﭼﮕﻮﻧﻪ اﻳﻦ زن ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻟﺐ و ﻟﻮﭼﻪﻫﺎﻳﺶ را ﺑﺮاي او ﺑﻠﻴﺴﺪ! ﻣﻦ ﮔﻪﮔﺎه ﺻﺪايﺷﺎن را ﻣﻲﺷﻨﻮم ﻛﻪ ﺑﻪﺳﺎن دو وراج ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻻس ﻣﻲزﻧﻨﺪ ،ﭼﻮن ،ﺳﭙﺎس ﺧﺪا را ،ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺑﻪ اﻧﺪازهي دﻳﮕﺮي وراج اﺳﺖ .ﺧﺪاي ﻣﻦ ،ﻣﺴﻴﻮ ،ﺑﻪ رﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮر ﻣﻲﮔﻮﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﻲ ﺣﻮاﺳﺶ را ﺟﻤﻊ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻳﺎدش ﻧﺮود اﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ و آن ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺳﻴﺎه ﻳﺎ ﺳﺮخ ﻣﻬﺮ و ﻣﻮم ﻧﻤﺎﻳﺪ و ﻧﻴﺰ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮد او ﻛﻤﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع اﻋﺘﻘﺎد دارد ،و ﻳﺎ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ را اﻳﻦﻃﻮر ﻳﺎ آنﻃﻮر ﻇﺮف ﻳﻜﻲ دو ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ او ﺑﺪﻫﻴﺪ ...ﻣﺴﻴﻮ ،ﺧﻮاﻫﻴﺪ دﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﭼﻪ اﻫﻤﻴﺘﻲ دارﻧﺪ! او ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ اﻳﻤﺎن ﺑﻴĤورد و اﻟﺒﺘﻪ اﮔﺮ او اﻳﻤﺎن ﺑﻴĤورد ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ اﻋﺘﻘﺎدي ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ،و آﻧﮕﺎه ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺎ ﭼﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد؟ آري ،ﻋﺸﻖ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻢ ،ﺗﻮ آن ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ را در اﺧﺘﻴﺎر داري .از روي ﺑﻲاﺣﺴﺎﺳﻲ و ﻛﻢﻣﺎﻳﮕﻲ ﻋﺒﺎرتﻫﺎﻳﻢ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ ﺧﺎﺳﺘﮕﺎه ﻧﺎﻣﻪام را ﺑﻪ ﻗﻀﺎوت ﺑﮕﺬاري ،ﭼﻮن اﻳﻦ ﻋﺒﺎرتﻫﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ آن ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﺑﻪ ﻋﻼوه ،ﺗﺎ آن ﻫﻨﮕﺎم ﻛﻪ ﻣﻮﺟﻮدات ارﻗﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺴﺖ و ﺣﻘﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ،اﻳﻦ ﻋﺒﺎرتﻫﺎ از اﺣﺘﺮام و ﻋﺸﻖ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ دﺳﺖ ﻣﻲﺷﻮﻳﻨﺪ :آن ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻳﻚ ﺟﺎﻣﻌﻪي ﺷﮕﺮف و ﻣﺘﻘﺎﺑﻞاﻧﺪ ...وﻟﻲ ،ﺗﻮ اﻛﻨﻮن ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﻲ ،ﭼﻪ ،از اﻳﻦﻛﻪ ﻧﺎروﻳﻲ ﻋﻈﻴﻢ در ارﺗﺶ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ؟ ﺧُﺐ ﻣﺤﺒﻮﺑﻪي ﻋﺰﻳﺰم ...،ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﺗﻮ ﻧﻤﻲداﻧﻲ ﻣﻴﺎن ﺳﺮﺑﺎزي ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ و ﺳﺮﺑﺎزي ﻫﻤﭽﻮن روژﻣﻮﻧﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎً ﻫﻤﺎن ﺗﻔﺎوﺗﻲ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻣﻴﺎن ﭘﻴﺎدهﻧﻈﺎﻣﻲ ﻛﻪ در ﻧﺎوار ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﻳﻚ ﺳﺮﺑﺎز ﭘﺎﺳﺪار؟ ﺣﻘﻴﻘﺖ و وﻇﻴﻔﻪﺷﻨﺎﺳﻲ ﻓﻀﻴﻠﺘﻲ ﻳﻜﺴﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ ،او ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ آنﻫﺎ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و اﻟﺒﺘﻪ ﻫﻴﭻﻛﺪام را ﻧﺪارد .ﺑﻲﺷﺮﻣﺎﻧﻪﺗﺮﻳﻦ ﺗﻘﻠﺐﻫﺎ و رﻳﺸﻪايﺗﺮﻳﻦ دروغﮔﻮﻳﻲﻫﺎ ،رذاﻟﺖ و ﺳﻨﮓدﻟﻲ ،ﮔﻨﺎﻫﺎﻧﻲﺳﺖ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ دﻳﮕﺮي ،او ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ آن ﮔﻨﺎﻫﺎن را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ...و آن ﮔﻨﺎﻫﺎن را ﻧﺪارد .ﺻﺒﺮ ...ﺻﺒﺮ! او ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻲﺧﻨﺪد او ﻛﺴﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﻫﻤﻪ ﻣﻲﺧﻨﺪد! اﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ آرزو و ﺗﺴﻠﻲ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻦ اﺳﺖ .و در ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻪ آنﻫﺎ اﺟﺎزه ﺧﻮاﻫﻢ داد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻫﻢﭼﻮن آﺧﺮﻳﻦ ﻧﻔﺮي ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻨﺪد ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻨﺪ اﮔﺮ ﻓﻘﻂ روزي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﻪ آنﻫﺎ ﻧﺸﺎن دﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻦ زاده ﻧﺸﺪهام ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺎ آن ﭼﻨﺎن رﻓﺘﺎري ﻛﻨﺪ.
39
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
اﮔﺮ آنﻫﺎ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﻪام را ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﺼﺒﻲ و ﺧﺸﻤﻨﺎك ﺷﺪهاﻧﺪ ،ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ ...اﻣﺮوز ،آنﻫﺎ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﻠﻮﺑﻲ ﺧﻮدﺷﺎن را ﻣﺴﺨﺮه ﻛﺮدهاﻧﺪ؛ آنﻫﺎ ﺑﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮيﻛﺮدن از ﻣﻦ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﺧﻮدم را ﻣﺴﺨﺮه ﻛﻨﻢ ﻧﻴﺰ ﻣﺴﺒﺐ ﺷﺎدي ﮔﺸﺘﻪاﻧﺪ؛ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺳﻬﻢ ﺧﻮدم را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ، و ﺗﺎ آن زﻣﺎن ﻛﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﺮا ﺑﺎ دﻳﮕﺮان ﻣﺰﻳﻦ ﻧﻜﺮده ﺑﺎﺷﺪ ﻗﻠﻤﻢ ﺳﻼح ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد. در آﻏﻮش ﻣﻲﻛﺸﻤﺖ و از ﺗﻮ اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم ﻛﻪ ﺑﺮاي روز اول ﻣﺎه ﺑﻌﺪ اﻳﻦ ﻣﻮارد را ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻜﻨﻲ :دﻳﮕﭽﻪاي از ﻣﻐﺰ اﺳﺘﺨﻮان ﮔﻮﺳﻔﻨﺪي ،دﻳﮕﭽﻪاي ﺗﻮتﻓﺮﻧﮕﻲ و زردآﻟﻮ ،دو ﺟﻴﻦ ﻛﻴﻚ ﻳﺨﻲ ،ﺷﻴﺸﻪي ﻛﻮﭼﻚ از ﻋﻄﺮ ﺳﻨﺒﻞ و ﺷﻴﺸﻪاي ﻛﻮﭼﻚ از ﻋﻄﺮ زردهي ﻣﻌﻄﺮ ﻛﻪ از ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ و ﻗﻮيﺗﺮﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖﻫﺎ و ﻋﻄﺮﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻧﻴﻢﺑﻄﺮ آب ﭘﺮﺗﻘﺎل ،ﻳﻚ ﭘﻮﻧﺪ ﭘﻮدر و ﺷﻤﻊﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺮاي ﻣﻮاﻗﻊ ﺗﺎرﻳﻜﻲ ،و ﻫﻤﭽﻮن ﻣﻮارد ﻗﺒﻞ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻗﻼم.
40
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ازﻣﺎدام دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد 9ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ 1779
ﻋﺸﻖِ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻢ؛ از آن زﻣﺎﻧﻲﻛﻪ از ﻣﻦ ﺷﻤﻊﻫﺎي ﺷﺐ را درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮدهاي زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺲ دراز ﻣﻲﮔﺬرد ﻛﻪ ﻧﺎﻣﻪاي از ﺗﻮ درﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﺮدهام. اﮔﺮ ﺧﻮب ﻫﺴﺘﻲ و دﻟﻴﻞِ اﻳﻦﻫﻤﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻓﻘﻂ ﺗﻨﺒﻠﻲِ ﺗﻮﺳﺖ ،دﻳﮕﺮ ﺣﺘﻲ ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﻢ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﮔﻔﺖ ،ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻢ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﻧﺠﺎﻧﻢ ،ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﺮاﻳﻢ ﺧﻴﻠﻲ دﺷﻮار اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺪرت ﭼﻴﺰي از ﺗﻮ ﺑﺸﻨﻮم. آﻳﺎ ﺑﻪ واﺳﻄﻪي آنﭼﻪ ﺑﺮاﻳﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎدهام ﻏﻤﮕﻴﻦ ﮔﺸﺘﻪاي؟ آﻳﺎ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ را ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺮاي ﭼﻬﺎرده روز آﻳﻨﺪه ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻲ؟ اﮔﺮ ﮔﻪﮔﺎه ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي از ﻣﻦ ﻧﺨﻮاﻫﻲ ،ﺑﺪونِ ﺗﺮس از ﻋﺼﺒﺎﻧﻲﻛﺮدنِ ﺗﻮ ،دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺟﺴﺘﺠﻮي ﭼﻴﺰي ﻣﺰاﺣﻤﺖ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﺷﺪ ،وﻟﻲ ﻛﻨﺎرهﺟﻮﻳﻲ و ﺳﻜﻮتات ﻣﺮا ﻣﻲﻛﺸﺪ .ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺧﻮدش را ﺑﻪ ﻛﻠﻪام وارد ﻣﻲﺳﺎزد] .ﺳﺎد ﻣﻴﺎن ﺧﻄﻮط ﻧﺎﻣﻪي ﻫﻤﺴﺮش ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ» :ﺑﻪ ﻛﻠﻪي ﻣﻦ ﻫﻢ .ﺑﻪ ﺗﺨﻢام«[. اﻣﺒﻠﺖ ﺧﻮاﺳﺘﻪ آن ﻛﺎﺗﺎﻟﻮﮔﻲ ﻛﻪ از ﻛﺘﺎبﻓﺮوﺷﻲ ﺑﺮايات ﻓﺮﺳﺘﺎدهام را ﺑﺎزﺑﻔﺮﺳﺘﻲ ،ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐِ ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺖ ،اﻣﺎ اﮔﺮ ﻛﺘﺎبﻫﺎﻳﻲ در اﻳﻦ ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ،آنﮔﺎه ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻓﺮق ﻣﻲﻛﻨﺪ. ﻋﺸﻖِ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻢ ،ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ :از ﺗﻮ اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم ،ﭼﺮاﻛﻪ اﻳﻦ اﺳﺘﺪﻋﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺴﻠﻲِ ﻣﻦ اﺳﺖ.
41
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 1ﻧﻮاﻣﺒﺮ 1779
ﺳﺎد ﺑﻪ دﻟﻴﻞِ اوﺿﺎعِ ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ ﺳﻼﻣﺘﺶ درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ زﻧﺪاﻧﻲ دﻳﮕﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮد .وﻟﻲ ﻣﺎدرزناش اﻳﻦ اﻳﺪه را رد ﻣﻲﻛﻨﺪ .اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﺳﺎد ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع اﺳﺖ.
ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎدر ﻛﺜﺎﻓﺖات ﺣﺘﻲ ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻄﻢ اﺣﺴﺎس ﺗﺮﺣﻢ داﺷﺘﻪﺑﺎﺷﺪ ،و ،ﮔﺮﭼﻪ او ﻛﺎﻣﻼً از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع آﮔﺎه اﺳﺖ ،ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎمِ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺧﺸﻢاش و ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﺴﺘﺸﺎرانِ ﭘﺴﺖاش ،زﺧﻢزدنِ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﻣﻦ را ﺿﺮوري ﻳﺎﻓﺘﻪ؛ و ﺑﻪ اﻧﺪازهاي ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﻤﺎرم او ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ .آه! ﺟﺎﻧﻮر ﻛﺮﻳﻪ! او ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻓﻘﻂ ﻣﻠﺰم ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲِ ﻧﻔﺮتﻫﺎي ﻣﻦ ﺑﺎﺷﺪ! درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدهام ﻣﺎدام ،ﮔﻮاه ﻛﺎﻣﻠﻲ درﻳﺎﻓﺖﻛﺮدهام ﺑﺮ ﺧﻴﺎﻧﺖﻫﺎي ﻧﺎﭘﺴﻨﺪﺗﺎن و ﻧﻴﺰ ﻓﺮوﻣﺎﻳﻪﮔﻲِ ﺷﻜﻨﺠﻪﮔﺮانِ دﻫﺸﺖآورِ ﺟﻬﻨﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻪ واﺳﻄﻪي آنﻫﺎ اﻳﻦ ﺣﻤﺎﻗﺖ را داﺷﺘﻪاي ﺗﺎ ﺑﻪ ﺧﻮدت اﺟﺎزه دﻫﻲ ﻛﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﻨﻲ .ﭘﻲآﻣﺪ ﭼﻨﻴﻦ رﻓﺘﺎري ﺑﻼواﺳﻄﻪ اﺳﺖ .ﻋﺮوقِ ﺧﻮﻧﻲاي ﻛﻪ در ﺳﻴﻨﻪام ﻣﻲﺗﭙﻴﺪ دوﺑﺎره ﮔﺸﻮده ﺷﺪه و ﻣﻔﺘﻀﺢﺗﺮ از ﻗﺒﻞ ﺧﻮﻧﻢ را ﻣﺠﺪداً ﺳﻠﻔﻴﺪهام .ﭼﻘﺪر ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺎدرِ دﻫﺸﺘﻨﺎك و ﺳﺎﺣﺮهات ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﺒﺎﻟﺪ! ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ دارﻧﺪ از ﻣﻦ اﺧﺎذي ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،و ﻣﻦ ﺑﻪ ﻃﺮز وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ دارم رﻧﺞ ﻣﻲﻛﺸﻢ .ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﻛﻮﺗﺎهﺗﺮﻳﻦ راه را از ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻧﺪوهﻫﺎﻳﻢ رﻫﺎ ﺳﺎزم! وﻟﻲ اﮔﺮ ﭼﻴﺰي در ﺟﻬﺎن ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﺮا از ﻣﺮدن ﻣﺘﺎﺳﻒ ﺳﺎزد ،ﺧﺪا ﺷﺎﻫﺪ ﻣﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺗﺎﺳﻒ ﻓﻘﻂ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻧﺎاﻣﻴﺪي از ﻧﺪﻳﺪنِ ﻏﺮقﺷﺪ ِن اﻳﻦ ﺳﺎﺣﺮه در ﮔﻮر ﭘﻴﺶ از ﻣﻦ ﺑﺎﺷﺪ .ﻓﻜﺮِ ﻣﺮدهدﻳﺪنِ اﻳﻦ زن و ﺗﺼﻮرِ اﻳﻦﻛﻪ ﺟﻨﺎﻳﺖﻫﺎي ﺣﻘﺎرتﺑﺎرش ﺗﻤﺎﻣﻲِ ﺷﻜﻨﺠﻪﻫﺎيِ ﺟﻬﻨﻢ را ﺑﺮ ﻛﻠﻪاش زﺧﻢ ﺧﻮاﻫﺪ زد ﺑﻪ ﻣﻦ اﺟﺎزه ﻣﻲدﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ اﻓﺴﻮسِ ﻛﻢﺗﺮي ﺑﻤﻴﺮم .ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ اﻣﻴﺪ اﻧﺘﻘﺎل ﺑﻪ زﻧﺪاﻧﻲ دﻳﮕﺮ را رﻫﺎ ﻛﻨﻢ! آه ،ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎور دارم! اﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮرِ ﻧﻔﺮتاﻧﮕﻴﺰ ﻫﻴﭻ ﺟﺎي دﻳﮕﺮي ﭼﻨﻴﻦ آدمﻛﺸﺎنِ ﺑﻲارزش ،ﭘﺴﺖ ،و آﻟﺖ دﺳﺘﻲ را ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ اﻳﻦﺟﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ .ﺳﺮاﻧﺠﺎم ،آﻳﺎ ﺑﺎور ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﺮد ،ﻛﻪ ﺑﺎ رﻧﺞﻛﺸﻴﺪنِ ﻫﻤﻪي آنﭼﻪ ﻣﻦ رﻧﺞ
42
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﻛﺸﻴﺪهام ،آنﻫﺎ ﺣﺘﻲ ﺧُﺮدﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪت در ﺣﻘﻢ را رد ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻬﺎر ﺻﺒﺢ ،ﻣﮕﺮ ﺑﻪ درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻦ ،ﺑﻪ ﺳﺮاﻏﻢ ﻧﻴĤﻳﻨﺪ ﻛﻪ آﻳﺎ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪام ﻳﺎ ﻧﻪ! ﺑﻪﺳﺎنِ ﭘﻮﻟﻴﻔﻤﻮس ،اﻳﻦ ﻫﻴﻮﻻ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻫﺮ روز ﺧﻮابِ ﺧﻮد را ﺑﺸﻤﺎرد .ﭼﻪ درﻧﺪهﺧﻮ و دﻧﺪانﮔﺮد و ﭘﺴﺖاﻧﺪ اﻳﻨﺎن! از ﺗﻮ اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم آنﭼﻪ را از ﻟﺒﺎسﻫﺎي زﻣﺴﺘﺎﻧﻲ از ﺗﻮ درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮدهام ﺑﺮاﻳﻢ ﺑﻔﺮﺳﺘﻲ ،ﭼﺮاﻛﻪ ،ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﺮاﻳﻄﻢ ،ﻓﻮراً ﺑﻪ آنﻫﺎ ﻧﻴﺎز دارم .و ﺑﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ،ﺳﻪ ﺗﻨﮓ ﺑﻠﻮرِ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺷﺎﻣﻞِ ﻳﻚ ﭘﺎﻳﻨﺖ آبﺟﻮيِ ﭘﺎرﻳﺴﻲ ،ﻛﻪ ﻧﻪ زراﻧﺪود ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻧﻪ ﮔﺰاف .اﻳﻦ ﺗﻨﮓﻫﺎ را ﺑﺮاي ﺷﻴﺮ و ﭼﺎيِ ﻋﻠﻒ ﻣﻲ- ﺧﻮاﻫﻢ ،در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮ ﺗﻤﺎﻣﻲِ ﻇﺮوﻓﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦﺟﺎ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود ﮔﻨﺪ و ﭼﺮﻛﻴﻦاﻧﺪ. ﺑﻪ ﺗُﻨﮓﻫﺎﻳﻲ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ درﭘﻮش ﻧﻴﺎز دارم .ﺗﺎ ﺷﻴﺮ در آن ﺗﺎزه ﺑﻤﺎﻧﺪ ،ﺗﺎ ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﻧﺪارم .ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاﻳﻢ ﭼﻬﺎر ﺟﻠﺪ ﻧﺨﺴﺖ از ﻛﺘﺎب اﻣﭙﺮاﻃﻮرﻫﺎ اﺛﺮ ﻛﺮَوﻳــﻪ را ﺧﻮاﻫﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎد .ﺑﻪ ﺗﻮ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﻲدﻫﻢ ﻛﻪ از اﻳﻦ ﻣﻜﺎن از ﻫﻤﻪ ﻟﺤﺎظ ﻣﻠﻮلام .ﺑﻪ ﻧﺎم ﭘﺮوردﮔﺎر ،ﻣﺮا ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻴﺪ! اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم ،ﻗﺮصِ ﻧﺎنِ دﻳﮕﺮي از ﺧﻤﻴﺮِ ﻣﻐﺰِ اﺳﺘﺨﻮانِ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪي ﻫﻢ ﻳﺎدت ﻧﺮود.
43
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 2دﺳﺎﻣﺒﺮ 1779
ﻣﺎدام ،ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺗﻮ ﺑﺎور ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻲﻫﻴﭻ دﻟﻴﻠﻲ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺗﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﺧﻮدم ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻢ .ﺧﺪاي ﺧﻮب و ﻣﻬﺮﺑﺎن! ﭼﻨﻴﻦ ﺧﺪﻋﻪي اﺣﻤﻘﺎﻧﻪاي ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﺪ داد؟ در ﻗﺒﺎل ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻄﻠﻘﺎً ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷﺪه ﻛﻪ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي ﺷﺪه اﺳﺖ ،و ﺑﺮاي ﻣﻦي ﻛﻪ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﻣﺮگ ﺧﻮاﺑﻴﺪه ،و ﻧﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ زﻣﺎن ﻣﺮﮔﻢ را ﻛﻮﺗﺎه ﺳﺎزد و ﻧﻪ ﻣﺎدام را وا دارد اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ را ﺑﺮاﻳﻢ ﺑﺨﻮاﻧﺪ ،اﻳﻦ رﻓﺘﺎر ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎدهاي ﻣﻲ- ﺗﻮاﻧﺪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟ ...اوه! ﻧﮕﺮان اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺒﺎش ،ﻛﻪ ﻣﻨﻈﻮرِ ﻣﻦ ،اﻧﺘﻘﺎم ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﻴﺴﺖ ...ﻣﻼﺣﻈﻪي ﻫﺮ آنﭼﻪ ﻛﻪ ﭘﺴﺖﺗﺮ از ﻣﻦ ﺑﺎﺷﺪ را ﻧﻴﺰ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ...از اﻳﻦرو ،ﺗﺎ آن ﻫﻨﮕﺎم ﻛﻪ ﺗﻮ ﻫﻨﻮز ﺑﺎور ﻧﺪاري آن ﺳﻮءاﺳﺘﻔﺎدهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ درﺑﺎرهﺷﺎن ﻧﺰد ﺗﻮ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﺮدم ﺑﻪﻛﻞ ﺣﻘﻴﻘﻲاﻧﺪ ،اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪﻫﺎ ﺿﺮورياﻧﺪ ،ﺗﺎ درﺑﺎرهي ﻛﻢدوامﺗﺮﻳﻦ ﻋﻼﻳﻘﻲ ﻛﻪ در ﺗﻮ ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰد و ﻧﻴﺰ اداﻣﻪي دوروﻳﻲﺗﺎن ﺣﺘﻲ در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻪام ﻗﻀﺎوت ﺷﻮد ،ﭘﺲ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪﻫﺎ ﺿﺮورياﻧﺪ ،ﻣﻦ اﻳﻦ را ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ،ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ آنﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻳﻨﺠﺎﻳﻨﺪ و دارﻧﺪ ﺻﺎدﻗﺎﻧﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺎزي ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ را ﺧﻮار ﺳﺎزم ...وﻟﻲ اﻳﻦ ﺗﺎﻛﺘﻴﻚﺷﺎن آنﻗﺪرﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﻌﺠﺒﻢ ﻧﻤﻲﺳﺎزد ...آنﻫﺎ اﻳﻦﻗﺪر ﻫﻢ ﺧﺮﻓﺖ و اﺣﻤﻖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎدهﻫﺎﻳﻲ را ﮔﺰارش ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ آزارﺷﺎن ﻣﻲدﻫﺪ :اﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻓﻘﻂ ﻣﻲ- ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮي در آزادي زﻧﺪاﻧﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ...و ﺳﭙﺲ ،ﺑﺪرود ﺑﮕﻮ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﺰاﻳﺎي اﺗﺎق زﻧﺪان و ﺑﺮﮔﻪي زﻧﺪاﻧﻲ! آﻳﺎ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺧﻮن ﺑﺮﻳﺰد ﺑﺮ ﺷﻜﻢ آدم- ﺧﻮاري ﻛﻪ از ﺧﻮن ﻟﺨﺘﻪﺷﺪه ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ؟ ﭼﻪ ﺑﺮ او ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ اﮔﺮ اﻳﻦ رودﺧﺎﻧﻪي ﺧﻮن ﺧﺸﻚ ﺷﻮد؟ آري ﻣﺎدام ،دارم زﺟﺮ ﻣﻲﻛﺸﻢ ،و از ﻫﻤﻪ ﺑﺪﺗﺮ ،ﻫﺮ روز اﻓﺰونﺗﺮ از ﭘﻴﺶ. آﻳﺎ ﻣﺎﻳﻠﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪاي ﻛﻮﭼﻚ از ﺷﻔﻘﺖ ﻣﺪﻳﺮانِ اﻳﻦ ﻣﻜﺎن را ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﮕﻮﻳﻢ؟ ﺷﺐ ﮔﺬﺷﺘﻪ ،در ﺣﺎﻟﻲﻛﻪ ﻃﻲ ﭼﻨﺪ روز ﻗﺪري اﺣﺴﺎس ﻧﺎﺧﻮﺷﻲ ﺑﻴﺶﺗﺮي ﻣﻲﻛﺮدم، ﻓﻜﺮ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﻣﺘﻨﻲ ﺑﺮاي ﭘﺰﺷﻚ زﻧﺪان ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ ،ﻛﻪ در آن از او ﺗﻘﺎﺿﺎي درﻣﺎﻧﻲ ﻣﺘﻔﺎوت را داﺷﺘﻢ ،ﻛﻪ از ﻃﺮﻳﻖ آن آرزوي ﻛﻤﻲ ﻣﺮﺧﺼﻲ و ﺗﺴﻜﻴﻦ داﺷﺘﻢ .ﺑﻪ ﺗﺨﺖ رﻓﺘﻢ و ﻗﺪري آرامﺗﺮ ﺧﻮاﺑﻴﺪم ﺑﺎ اﻳﻦ اﻣﻴﺪ و اﻧﺘﻈﺎر ﻛﻪ آنﻫﺎ دارﻧﺪ آنﭼﻪ ﻣﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺮدهام را ﻣﻬﻴﺎ ﻣﻲﺳﺎزﻧﺪ...
44
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﺻﺒﺢ روز ﺑﻌﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻢ» :ﺧُﺐ ،آﻳﺎ ﺗﻮ از آنﭼﻪ ﻣﻦ ﺧﻮاﺳﺘﻪام ﻣﻄﻠﻊاﻳﺪ؟« او ﺟﻮاب داد» :اﺑﺪاً ،ﻧﺎﻣﻪي ﺗﻮ را ﭘﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎدم«. »ﻧﺎﻣﻪام؟«»ﺑﻠﻪ آﻗﺎ ،ﻧﺎﻣﻪي ﺷﻤﺎ .ﻧﺎﻣﻪاي ﻛﻪ ﺧﻄﺎب ﺑﻪ ﭘﺰﺷﻚ زﻧﺪان ﻓﺮﺳﺘﺎدهاﻳﺪ ،و اﻳﻦ رﻓﺘﺎر ﻳﻚ ﺗﺨﻠﻒ اﺳﺖ .ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ را ﺧﻄﺎب ﺑﻪ رﺋﻴﺲ زﻧﺪانﻣﻲﻧﻮﺷﺘﻴﺪ«. »و درﻣﺎنِ ﻣﻦ؟«»اوه! درﻣﺎن! وﻗﺘﻲ ﺧﻄﺎب ﻧﺎﻣﻪﺗﺎن ﺑﻪ درﺳﺘﻲ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد«...ﻫﻲ! ﺗﻮ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺣﺮفﻫﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ؟ اﻳﻦ ﺧﻮﺑﻲﺳﺖ؟ ﺑﺨﺸﻨﺪﮔﻲﺳﺖ؟ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲﺳﺖ؟ وﻟﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﺼﻒ ﻫﺴﺘﻢ ،ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب ﻣﻲداﻧﻢ ﻛﻪ اﻳﻦﻫﻤﻪ ﺧﻄﺎي آﻧﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ دﺳﺘﻮرات را ﭘﻲ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ،و ﻣﻦ ﺧﻮدم را ﻣﺤﺪود ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻗﺖﻫﺎي ﺑﻲاﻧﺪازهي آن ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ دﺳﺘﻮرات را ﺻﺎدر ﻛﺮدهاﻧﺪ... ﻣﺎﻳﻠﻲ ﺑﺨﺸﻲ دﻳﮕﺮ از ﻣﻘﺮرهي ﻣﺴﺤﻮرﻛﻨﻨﺪه و زﻳﺒﺎي اﻳﻦﺟﺎ را ﺑﺸﻨﻮي؟ ...ﺑﺮاي ﺳﻪ ﻳﺎ ﭼﻬﺎر روز ،ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺳﺮﻣﺎ ،ﻗﺎدر ﻧﺒﻮدم ﻛﻪ رو ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺎغ زﻧﺪان ﺑﺮوم .ﻳﻚ روزِ ﺧﻮب ﻓﺮا رﺳﻴﺪ ...رﻓﺘﻢ آنﺟﺎ ...وﻗﺘﻲ آنﺟﺎ ﻫﺴﺘﻢ ﻣﻄﻠﻊ ﻣﻲﺷﻮم ﻛﻪ ﭘﺰﺷﻚ زﻧﺪان ﻣﻲآﻳﺪ. ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ» :ﺧﻴﻠﻲ ﺧُﺐ! ﺑﮕﺬار ﺑﻪ ﺑﺎغ زﻧﺪان ﺑﻴĤﻳﺪ« ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﻢ» :ﻗﺮﺑﺎن ،او ﻳﻘﻴﻨﺎً اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد ،اﻳﻦ ﭼﻴﺰيﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺮاﺣﺘﺎً ﺑﺮاي او ﻗﺪﻏﻦ اﺳﺖ .اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻦ ﻗﺮﺑﺎن :ﻳﺎ از دﺳﺖدادنِ ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ ﭘﺰﺷﻚ زﻧﺪان ﻳﺎ از دﺳﺖدادنِ ﺗﻔﺮﺟﮕﺎه« ﺟﻮاب ﻣﻲدﻫﻢ» :درﻳﻐﺎ! وﻟﻲ اﻓﺴﻮس ﻛﻪ اﻳﻦ ﻫﺮ دو ﺑﺮاﻳﻢ ﺧﻮب ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد« »اﺣﺘﻤﺎﻻً ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺮﺑﺎن ،وﻟﻲ اﻳﻦ ﺧﻮشﺷﺎﻧﺴﻲ ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ اﻳﻦﺟﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ،اﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﺳﺖ«...
45
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ؟ ﻣﺎدام ،ﺗﻮ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﺑﻪ اﻳﻦﻫﻤﻪ ﭼﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ؟ ﻳﻚ ﭘﺰﺷﻚ زﻧﺪان ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻳﻚ اﻧﺴﺎن ﺑﻴﻤﺎر را در ﺑﺎغ ﺑﺒﻴﻨﺪ! ...ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ زﻧﺪاﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ دمِ ﻣﺮگ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺣﻖ ﻣﺸﻮرتﻛﺮدن ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺰﺷﻚ زﻧﺪان را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ! ﭼﻪ ﺑﺪﻛﺮدارياي! ...و ﭼﺸﻤﺎن ﺣﻜﻮﻣﺖ ...آﻳﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻠﻴﺪياي ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻲ- ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ؟ و آﻳﺎ آنﻫﺎ ﺗﻘﺒﻴﺢ ﻧﻜﺮدهاﻧﺪ ﺧﻮدﺳﺘﺎﻳﻲِ آدﻣﻲ ﺑﻲارزش را ﻛﻪ ﻗﺎدر اﺳﺖ ﻣﺮدﻣﺎنِ ﻧﺠﻴﺐ را ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺟﻮرﻫﺎ و ﺳﺘﻢﮔﺮيﻫﺎ و ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻫﻮس- ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﺧﻴﺎﻻت ﻣﻐﺰ ﺧﺮﻓﺘﺶ ﮔﺬر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻣﻄﻴﻊ ﺳﺎزد؟ و آﻳﺎ روزي در ﻛﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺟﻬﺎن درﺑﺎرهاش ﺑﺪاﻧﻨﺪ؟ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲدﻫﻢ ﺑﻪ ﺟﺎي ﺧﺪﻣﺖ ﻧﻜﺮدن ﺑﻪ ﻛﺸﻮرم ،ﻛﺸﻮري ﻛﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﻣﻲاﻧﺪازد ﺑﺮ ﭼﻨﺎن ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎدهاي و آن را ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻣﻲﺑﺨﺸﺪ ،ﻫﺮ دو دﺳﺘﻢ را ﻗﻄﻊ ﺳﺎزﻧﺪ ...و ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻧﺒﺎﻳﺴﺘﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎدهﻫﺎﻳﻲ در ﻛﺎر ﺑﺎﺷﻨﺪ وﻗﺘﻲ او ﻛﻮرﻛﻮراﻧﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪي اﻓﺮادي ﻛﻪ ﺑﻪ او واﺑﺴﺘﻪاﻧﺪ ﻫﻤﭽﻮن آﻗﺎي ﻟﻨﻴﻮر ،ﺳﭙﻬﺒﺪ ﭘﻠﻴﺲ و ﻣﺴﺌﻮل زﻧﺪانﻫﺎي دوﻟﺘﻲ ،ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ و وﻇﻴﻔﻪي ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲﻛﺮدن از ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ را دارد ،ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮداي ﻣﻲﻛﻨﺪ؟ و ﺗﺎزه آﻗﺎي ﻟﻨﻴﻮري ﻛﻪ ﺑﻴﺶﺗﺮﻳﻦ ﻋﻼﻗﻪ را ﺑﺮاي ﻣﺘﻘﺎﻋﺪﻛﺮدنِ او دارد .اوه! ﻣﻦ آنﻫﺎ را ﻓﺎش ﺧﻮاﻫﻢ ﺳﺎزد ،ﺗﻤﺎﻣﻲ دﻫﺸﺖﻫﺎ ،ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻳﻦ ﻧﻈﺎم ﻧﻜﻮﻫﺶﭘﺬﻳﺮ و زﺑﻮن ،ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪي ﻃﻤﻊ و درﻧﺪهﺧﻮﻳﻲ ﻃﺮحرﻳﺰي ﮔﺸﺘﻪاﻧﺪ! ﻣﻦ اﻛﻨﻮن ﻫﻤﻪﺷﺎن را ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻢ .ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪي ﺧﻮدم ﺑﻪ ﻫﻤﻪﺷﺎن آﻣﻮﺧﺘﻪام .اﻛﻨﻮن ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻓﺮاﻧﺴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ از اﻳﻦ ﻗﻀﺎﻳﺎ آﮔﺎه ﺑﺎﺷﻨﺪ. و ﻫﻢﭼﻨﺎن ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ دﻳﮕﺮي ﻫﻢ در ﻛﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﺣﺘﻲ وﻗﺘﻲ دارم اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﺮاﻳﺖ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ ،ﻧﺎﻣﻪام ﺑﻪ ﭘﺰﺷﻚ زﻧﺪان ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺧﻮردهاﺳﺖ ﭼﺮاﻛﻪ در اﺑﺘﺪا ﺧﻄﺎب ﺑﻪ او ﻧﻮﺷﺘﻪام ،و ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺷﺘﺎب و ﺑﺎ ﺧﻄﻲ ﻧﺎﺧﻮاﻧﺎ ﺧﻄﺎب ﺑﻪ آﻗﺎي روژﻣﻮﻧﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﺣﺎﻛﻢ وﻳﻨﺴﻨﺲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ» .ﺑﻪ ﻳﻚ آدرس درﺳﺖ ﺑﻨﻮﻳﺲ ،وﮔﺮﻧﻪ دﻳﮕﺮ درﻣﺎﻧﻲ در ﻛﺎر ﻧﻴﺴﺖ .«...آدم ﻋﺰﻳﺰ! ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ او دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﺪهﺑﺎﺷﺪ .ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻏﺮور ﻛﻢﻣﺎﻳﻪاي ﻗﺪري ﻏﺮﻏﺮ ﻛﻨﻢ ،و ﻣﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎري را ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻪي دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ اﻟﺼﺎق ﻣﻲﺷﻮد اﻧﺠﺎم ﺧﻮاﻫﻢ داد .ﺗﻮ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻧﻢ ﺳﺎﺧﺘﻲ ﻛﻪ او ﺑﻪ ﻣﻦ اﻳﻦ اﺟﺎزه را داده ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ آنﻛﻪ دوﺳﺖ دارم ﻣﻲﺗﻮاﻧﻢ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ .ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻏﺮﻳﺐ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ اﻳﻦﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺑﻪ دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ و در ﻋﻮض ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ ﻳﻚ ﻳﺎدداﺷﺖ درﺑﺎرهي ﺳﻼﻣﺘﻲام ﺑﻪ ﻳﻚ ﭘﺰﺷﻚ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ .آدم ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﺑﺪﺷﺎﻧﺲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺠﺎﻧﻴﻦ ﺳﺮ و ﻛﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﺎ ﻣﺠﺎﻧﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﻪﻛﻞ ﺑﺎ ﺗﻜﺒﺮ اﺷﺨﺎص ،ﺳﺮﺑﺎزان ،و زﻧﺪاﻧﻴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪهي ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪش ﻣﻐﺮور ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،ﺣﺎل ﻓﺮض ﻛﻦ وﻗﺘﻲ ﺑﺨﺖ ﻳﺎ ﺑﺪﺷﺎﻧﺴﻲ ﻳﻜﻲ از آنﻫﺎ را ﺑﻪ ﺻﻮرت
46
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﺷﺒﺎﻧﻪروزي ﻧﺰد او ﺑﻴĤورد آﻧﮕﺎه ﺣﻖ دوﭼﻨﺪانﻛﺮدنِ زﻧﺠﻴﺮﻫﺎﻳﻲ را دارﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻓﻮقﺷﺎن ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻲﻛﻨﺪ .اﮔﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﭘﺰﺷﻚ زﻧﺪان را ﺑﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﺳﻼﻣﺘﻲام ﺑﺎﺧﺒﺮ ﻛﻨﻢ آنﮔﺎه ﻧﺮمﺧﻮﻳﺎﻧﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻲﮔﺮﻓﺘﻢ آري ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ،ﺣﺘﻲ اﮔﺮ وﻗﺖ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻳﺎ اﮔﺮ دﻧﺒﺎلِ ﻧﺨﻮدﺳﻴﺎه ﻓﺮﺳﺘﺎدﻧﺶ را ﺿﺮوري در ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ،وﻟﻲ ﺻﺮﻓﺎً ﻣﺎﻳﻠﻢ ﺑﺎ او راﻳﺰﻧﻲ ﻛﻨﻢ .ﭼﻪ ﻣﻜﺎﻧﻲ! ﭼﻪ آدﻣﻲ! اي ﻛﺎش او ذرهاي ﻣﻲداﻧﺴﺖ ﭼﻘﺪر ﺣﻘﻴﺮش ﻣﻲداﻧﻢ و از او ﺑﻴﺰار ﻫﺴﺘﻢ! اي ﻛﺎش او ﻓﻘﻂ ﻣﻲداﻧﺴﺖ ﭼﻘﺪر ﻣﻬﻤﻞﮔﻮﻳﻲﻫﺎي زﺑﻮﻧﺶ آنﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ اﺑﺪاً ﻫﻴﭻ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ را ﺑﺮﻧﻤﻲﺗﺎﺑﻨﺪ ﻣﻨﺰﺟﺮ ﻣﻲﺳﺎزد! وﻟﻲ اﻣﻴﺪوارم روزي او را از اﻳﻦﻫﻤﻪ ﻣﻄﻠﻊ ﺳﺎزم .اﻳﻦ آرزوي ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺎﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰيﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮا زﻧﺪه ﻧﮕﺎه ﻣﻲدارد .ﭘﺲ ﺑﺮاﻳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺘﺎبﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاﻳﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎدهام
را ﺑﻔﺮﺳﺖ .ﺑﺎور ﻧﻜﺮدﻧﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻲ آنﻫﺎ را ﺑﺮاﻳﻢ ﺑﻔﺮﺳﺘﻲ .اﻧﺪوهﮔﻴﻨﻢ از اﻳﻦﻛﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪهي ﻣﺴﺎﻓﺮت در ﻓﺮاﻧﺴﻪ )ﻳﻌﻨﻲ اَبژوزف دو ﻻ ﭘﻮﻗﺖ( ﺑﻴﻤﺎر اﺳﺖ .او ﻧﻮﻳﺴﻨﺪهاي ﺷﮕﻔﺖآور اﺳﺖ .اﮔﺮ دوﺳﺖ داري ﭼﻴﺰي ﻟﺬتﺑﺨﺶ ﺑﺨﻮاﻧﻲ اﻳﻦ ﻛﺘﺎب را ﺑﺨﻮان .ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي را آﻧﺎً آﻣﻮزﻧﺪه و ﺳﺮﮔﺮمﻛﻨﻨﺪه ﻧﻤﻲداﻧﻢ .ﺑﻪ ﺗﻮ ﻗﻮل ﻣﻲدﻫﻢ اﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪم ﺧﻮاﻫﺪ ﺧﻮاﻧﺪ .ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ در ﻣﻮرد آنﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﭼﻪ دارد ﻣﻲ- ﻛﻨﺪ ﻣﺮا در ﺟﺮﻳﺎن ﻗﺮار ﺑﺪه .ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﺐﻫﺎي دلﭘﺬﻳﺮي ﻛﻪ در زﻣﺴﺘﺎن ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ او ﺳﭙﺮي ﻛﺮدهام ﻋﻼﻗﻪي وﻳﮋهاي ﺑﻪ او دارم ،و اﻳﻦﻛﻪ ...ﻳﻚ ﭘﺪرِ ﻣﻘﺪس ﻣﻔﺘﺶ ﻋﻘﺎﻳﺪ ،ﻳﻚ ﺣﺰﺑﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪﻛﺎر در ادارهي ﻣﻘﺪس ،ﻳﻚ ﭼﺎﻗﻮﺗﻴﺰﻛﻦ دورهﮔﺮد از آورﻧﻴﻦ ،ﺗﻤﺎﻣﻲ آن اﻧﺴﺎنﻫﺎي ﺗﻔﺎﻟﻪي ﭼﺮﻛﻴﻦ ﺗﺎ ﻫﺸﺘﺎد ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻋﻤﺮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد ،ﭼﺮاﻛﻪ آنﻫﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ اﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﺖ وﻳﮋهي ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺑﻲﻓﺎﻳﺪهﺗﺮﻳﻦ و ﻣﻀﺮﺗﺮﻳﻦ ﻣﺨﻠﻮﻗﺎت اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از دﻳﮕﺮان زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ ،و در ﻋﻮض اَب دو ﻻ ﭘﻮﻗﺖ ،ﻧﻮﻳﺴﻨﺪهاي دلﭘﺬﻳﺮ و ﻣﺴﺤﻮرﻛﻨﻨﺪه ،ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ زﻳﻮر ﺟﺎﻣﻌﻪاش ﺑﺎﺷﺪ ،ﭼﻨﺎنﻛﻪ او زﻳﻮرِ آنﻫﺎﻳﻲﺳﺖ ﻛﻪ او را ﻣﻲﺧﻮاﻧﻨﺪ، درﺳﺖ در ﻗﻠﺐِ ﺷﻐﻠﺶ ﻣﺤﺮوم ﻣﻲﺷﻮد و اﻓﺘﺨﺎرِ ﺗﻤﺎمﻛﺮدنِ ﻛﺎرش را ﻧﺪارد ...و ﻫﻨﻮز ﻓﻘﻂ ﻣﺸﻴﺖ اﻟﻬﻲ در ﻛﺎر اﺳﺖ! ...اوه! رويِ اﻳﻦ ﺷﺮط ﻧﺒﻨﺪ! ﺳﻴﻨﻪام ،ﺑﺪﺗﺮ از ﻫﻤﻴﺸﻪ اﺳﺖ ...ﺑﺎ وﺟﻮد ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺰاﺣﻤﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺮ روز ﭘﻴﺶ ﻣﻲآﻳﻨﺪ ﺳﻴﻨﻪام ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﻮد؟ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ،اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﭘﺎﻳﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ،و ﻣﻦ ﻫﻢﭼﻨﺎن اﻳﻦ دﺳﺘﺎﻧﻢ را ﺧﻮاﻫﻢ داﺷﺖ .از ﺗﻮ اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم ﻛﻪ اﮔﺮ وﻗﺖ داري دﻳﮕﭽﻪاي روﻏﻦِ ﻣﻐﺰ اﺳﺘﺨﻮان ﮔﻮﺳﻔﻨﺪي ﻳﺎ ﻗﺪري روﻏﻦ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻦ ،ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻚ ﭘﻮﻧﺪ ﭘﻮدر ،ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﭽﻮن ﺳﺮي ﻗﺒﻞ ﺧﻤﻴﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ،و ﻣﺜﻞ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪي ﻗﺒﻠﻲ ﻳﻚ ﺟﻔﺖ دﺳﺖﻛﺶ ﭼﺮﻣﻲ.
47
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎدام دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد 16آورﻳﻞ 1780
ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﺘﺮﺟﻢ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲزﺑﺎن :اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻼشﻫﺎي ﻧﻮﺷﺘﺎري ﺳﺎد را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺎن ﺧﻄﻮط ﻧﺎﻣﻪي ﻫﻤﺴﺮش ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ .او اﺣﺘﻤﺎﻻً در ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ و ﻧﺎاﻣﻴﺪياش ﻧﺎﻣﻪ- ﻫﺎي ﻫﻤﺴﺮش را ﺑﺎزﺧﻮاﻧﻲ ﻣﻲﻛﺮده ،و اﺣﺘﻤﺎﻻً ﺑﻪ واﺳﻄﻪي اﻳﻦ ﻳﺎدداﺷﺖﻫﺎي درونﻣﺘﻨﻲ ﻧﻮﻋﻲ ﮔﻔﺘﮕﻮ را ﻣﻴﺎن ﺧﻮدش و ﻫﻤﺴﺮش ﻣﻲﺳﺎﺧﺘﻪ ،ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﻳﻦ ﻛﺎر او را ﺑﺎ اﺗﻬﺎﻣﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﭘﺎراﻧﻮﻳﺎ درﮔﻴﺮ ﺳﺎزد.
ﻋﺸﻖ ﻣﻦ ،اﻛﻨﻮن دﻓﺘﺮﭼﻪ ﻳﺎدداﺷﺖ ﺻﺤﺎﻓﻲﺷﺪهام در اﺧﺘﻴﺎر ﺗﻮﺳﺖ؛ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻓﻘﻂ اﻣﺮوز اﻳﻦ ﻛﺘﺎب را در اﺧﺘﻴﺎر داري :اﻳﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ
ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮﺟﻮدي ﻛﻮدن ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ آورده ﻣﻲﺷﺪ ،ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻧﺎمﺑﺮدن از او ﺑﻴﻬﻮده اﺳﺖ ،ﭼﺮاﻛﻪ ﺗﻮ ﺧﻮدت ﻫﻢ او را از ﻗﺒﻞ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻲ )ﻣﺜﻼً ﭘﻞ ﻟﻮﻓﻮر، ﻳﻜﻲ از ﺧﺎدﻣﺎن ﻣﺎدام دو ﺳﺎد در ﭘﺎرﻳﺲ ،و ﻣﻮﺿﻮع ﺣﺴﺎدتﻫﺎي ﺧﺸﻮﻧﺖﺑﺎر و روزاﻓﺰونِ ﺳﺎد( .ﺗﻨﻜﻪﻫﺎي ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ؛ ﻳﻚ ﻧﺎنِ ﺑﺮﻳﻮش ،ﻋﺮقﭼﻴﻨﻲ از ﭘﺎرﭼﻪي ﺳﻴﺎه .اﻳﻦﻫﺎ دارﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﻔﺖﺗﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺗﻘﻼ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺴﺨﺮهﺑﺎزيﻫﺎ را درﻳﺎﺑﻨﺪ ،و اﮔﺮ ﻳﺎﻓﺘﻦِ اﻳﻦ ﻣﺴﺨﺮهﺑﺎزيﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ،آنﻫﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻘﻼﻳﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪﻛﺮد .اﻳﻦ ﻟﻮﻓﻮر اﺳﺖ ،ﻫﻤﺎن ﻣﺤﺮم ﻗﺪﻳﻤﻲ رازﻫﺎيات ،ﻫﻢ او ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺨﺮهﺑﺎزيﻫﺎ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻦ ﭘﻲ ﻣﻲﮔﻴﺮد .دلﮔﺮﻣﻲاي از آنﭼﻪ ﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻨﺪﻫﺎي ﻋﺸﻖِ ﻣﻴﺎنﻣﺎن ﺑﺲ ﺑﻠﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ] .ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد :ﻣﺎﻳﻠﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ اﻳﻦ ﻟﻮﻓﻮر اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ درد دلﮔﺮﻣﻲﺑﺨﺸﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﺎدام دو ﺳﺎد ﻣﻲﺧﻮرد و اوﺳﺖ ﻛﻪ وﺟﻮدي ﺑﺲ دلﮔﺮمﻛﻨﻨﺪه دارد .ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺪﻳﻬﻲﺳﺖ[ .ﺗﻮ را ﺑﺎ ﻫﻤﻪي وﺟﻮدم در آﻏﻮش ﻣﻲﻛﺸﻢ.
48
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 27ﺟﻮﻻي 1780
ﺧُﺐ! ﺣﺎل ﺗﻮ در ﺳﻜﻮت ژرﻓﺖ ﻓﺮو رﻓﺘﻪاي ...اﻳﻦ ﺧﻮب اﺳﺖ؛ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻪﮔﺎه ﺑﻪ ﺷﺎدﺑﺎشِ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎي ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺧﻮش ﺑﺎﺷﻴﻢ و اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻛﻨﻴﻢ. ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺎر ﻣﺸﺎﺑﻪاي را اﻧﺠﺎم دﻫﻢ ،ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﺗﻮ ﻧﻴﺰ ﭘﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﺮد .وﻟﻲ ﺗﻔﺎوت ﻣﻴﺎن ﻣﺎ دو ﻧﻔﺮ در اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﻧﺪارم ﻛﻪ از ﺧﻮدم ﺑﮕﻮﻳﻢ ،و اﻳﻦﻛﻪ ،در ﻧﻬﺎﻳﺖ ،ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻣﻄﻠﻘﺎً ﺑﻲﻣﻌﻨﺎﺳﺖ؛ وﻟﻲ از ﺳﻮيِ دﻳﮕﺮ ﺗﻮ ،ﺗﻮ اﮔﺮ ﻣﺸﺘﺎق ﺑﻮدي ،ﻳﺎ اﮔﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻲ ،ﺑﺲ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺮاي ﮔﻔﺘﻦ داﺷﺘﻲ .ﺑﻪ آنﭼﻪ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﺑﻪ دﻗﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻦ :اﮔﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻲ ...،و ﺑﮕﺬار ﻛﻪ اﻳﻦ ﮔﺰاره ﺗﻮ را وادار ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮب ﺑﺒﻴﻨﻲ ،ﻛﻪ ﻣﻦ دارم ﺑﻲﻫﻴﭻ ﺗﺰوﻳﺮي ﺑﺎ ﺗﻮ ﺑﺮﺧﻮرد ﻣﻲﻛﻨﻢ و ﺑﺒﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ اﻧﺪازه ﻣﻦ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷﺪهام ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺲ ﻣﺠﺒﻮر ﻫﺴﺘﻲ ﺑﻪ اﻧﺠﺎمدادنِ آن ﻋﻤﻞِ ﻣﻬﻤﻠﻲ ﻛﻪ دﻳﮕﺮان وادارت ﻣﻲ- ﻛﻨﻨﺪ ،و ﻣﻦ دارم اﻳﻦ را درك ﻣﻲﻛﻨﻢ .ﺑﮕﺬار اﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮرد ﻣﻦ ﺳﺒﺐ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻳﻚﺑﺎر و ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ روﺷﻨﻲ ﭼﺸﻤﺎﻧﺖ را ﺑﺎز ﻛﻨﻲ ،و ﺑﺎ اﻳﻦﻫﻤﻪ، اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ در ﻗﺒﺎل ﺗﻮ ﻫﺮﮔﺰ ذرهاي ﻫﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪﻛﺮد .ﺳﻬﻢِ ﻧﻔﺮت ﻣﻦ ﺗﻘﺴﻴﻢﺷﺪﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺑﺲ ﺧﻮاﻫﻢ ﺗﺮﺳﻴﺪ اﮔﺮ ﺑﺎ ﺑﻪ اﺷﺘﺮاكﮔﺬاﺷﺘﻦِ ﺣﺲِ ﻧﻔﺮﺗﻢ ﺑﺎ ﺗﻮ ،از اﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮد ،و ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺸﺘﺎﻗﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺳﻬﻢ را ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺑﺮاي زﻧﻲ ﻧﮕﺎه دارم ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از ﻫﻤﻪ ﻻﻳﻖِ ﻧﻔﺮت ﺑﺎﺷﺪ. ﻋﻠﻲرﻏﻢ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲﻫﺎ و ﭘﻴﺎمﻫﺎي ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪات ،اوﺿﺎعِ ﺳﻼﻣﺘﻲام ﺑﻪ ﻃﺮز ﻗﺎﺑﻞِ ﺗﻮﺟﻬﻲ دارد وﺧﻴﻢ ﻣﻲﺷﻮد .ﺑﺮاﻳﻢ ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪو ِن ﻫﻮا زﻧﺪه ﺑﻤﺎﻧﻢ ،ﺧﺼﻮﺻﺎً در اﻳﻦ ﻓﺼﻞ .ﺑﻪ ﻛﻠﻲ از ﺧﻮردن و ﺧﻮاﺑﻴﺪن ﻧﺎﺗﻮان ﺷﺪهام .وﻗﺘﻲ ﺟﻠﻮي ﺗﻤﺮﻳﻦﻛﺮدنِ ﻣﺮا ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ،دﺳﺖﻛﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺐﻫﻨﮕﺎم راﺣﺘﻢ ﺑﮕﺬارﻧﺪ .وﻟﻲ ﺑﺎ ﺑﻲﺑﻬﺮهﻛﺮدﻧﻢ از ﺧﻮاب وادارم ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ اﻳﻦﻛﻪ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮِ روز را از ﺳﺮدردﻫﺎي وﺣﺸﺘﻨﺎك رﻧﺞ ﺑﺒﺮم ،و ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻧﻔﺲ ﺑﻜﺸﻢ ،ﻧﻔﺲ- ﻛﺸﻴﺪن ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰيﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺳﺮدردﻫﺎيِ وﺣﺸﺘﻨﺎكام را ﻓﺮوﺑﻨﺸﺎﻧﺪ؛ اﻳﻦ ﺣﺠﻤﻲ از ﻫﻤﻪﻧﻮع رﻧﺞ و آزار ﻛﻪ ﺗﻮاﻣﺎن ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،و ﺑﺎ اﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮردﻫﺎي دوﺳﺘﺎﻧﻪﺷﺎن ،ﺗﺎ اﻧﺪازهاي ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ اﻳﻦﻫﻤﻪ را ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻢ .ﭘﺲ دﺳﺖﻛﻢ ،ﺑﺮاﻳﻢ آن ﺑﻄﺮيِ ﻣﻌﻄﺮي را ﺑﻔﺮﺳﺖ ﻛﻪ از ﺗﻮ ﻣﺪتﻫﺎ ﭘﻴﺶ درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮده ﺑﻮدم :اﮔﺮ ﻃﻲ ﺗﻤﺎﻣﻲِ اﻳﻦ روزﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از دﺳﺖ اﻋﺼﺎب و ﺳﺮدردﻫﺎ رﻧﺞ ﻣﻲﺑﺮدم اﻳﻦ ﻋﻄﺮ را ﻣﻲداﺷﺘﻢ ،ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻲ-
49
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻳﺎريام رﺳﺎﻧﺪ .ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﺮد ،ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪاي ﻛﺎﻣﻞ از ﺑﻪﺳﺘﻮهآﻣﺪن ،و اذﻳﺖ و آزاري ﺑﻲﺧﻮد و ﺑﻲدﻟﻴﻞ اﺳﺖ -ﺗﺎ ﻣﺮا از ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪت اﻧﺪك ﻧﻴﺰ درﻳﻎ ﻛﻨﻨﺪ .آه! اﻳﻦﻫﻤﻪ ﭼﻪ درسﻫﺎي ﺧﻮﺑﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ آﻣﻮﺧﺘﻪاﻧﺪ! و ﭼﻘﺪر ﺑﺪﻳﻦوﺳﻴﻠﻪ ﺳﻮد ﺑﺮدهام! ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎش ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺲ ﺑﻴﺶﺗﺮ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲدﻫﻢ ﻣﻐﺰم را ﺑﻪ اﻳﻦ دﻳﻮارﻫﺎي زﻧﺪان ﺑﻜﻮﺑﻢ ﺗﺎ اﻳﻦﻛﻪ ﻣﺎدر ﻛﺜﺎﻓﺖات را ﻣﺠﺒﻮر ﻧﻜﻨﻢ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻦِ اﻳﻦﻛﻪ» :ﻣﻄﻠﻘﺎً ﺣﻖ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﺮد اﺳﺖ؛ ﺗﻮﺑﻪ ﻣﻲﻛﻨﻢ .ﻣﻦ در ﻗﺒﺎلِ ﭼﻨﺎن ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻢ ،ﭼﻨﻴﻦ رﻓﺘﺎري ﻏﻠﻂ اﺳﺖ«. واﻗﻌﺎً ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷﺪه ﺑﻮدم ﻛﻪ ﭼﻨﺪ روز ﭘﻴﺶ آنﻫﺎ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ از ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﻪ رﻧﺞ ﺑﻜﺸﻢ ،ﺑﻞ ﺣﺘﻲ ﭼﻘﺪر آنﻫﺎ ﺷﻜﺴﺘﻪدل ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد اﮔﺮ اﻳﻦ ﻣﺮض ﺑﺎ ﻫﻤﻪﺟﻮر ﻧﺎﺑﻪﻛﺎرياي ﺧﻠﻂ ﺷﻮد ﻛﻪ آنﻫﺎ در اﻳﻦ زﻧﺪان ﺑﺮ ﺳﺮم آوردهاﻧﺪ .ﺑﻪ واﻗﻊ اﮔﺮ ﺣﺴﺎب ﻛﻨﻢ ،ﻫﻔﺪه ﺷﺐ را ﭼﻨﺎن ﮔﺬراﻧﺪهام ﺑﻲآنﻛﻪ ﺣﺘﻲ دﻗﻴﻘﻪ- اي ﭘﻠﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ .ﺑﻪﺳﺎنِ ﻳﻚ ﻧﻌﺶِ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺑﻮدم ،ﺑﻪ اﻧﺪازهاي ﻛﻪ ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪم ﺑﻪ ﺧﻮدم ﻧﮕﺎه ﺑﻴﺎﻧﺪازم .رﺋﻴﺲ ﺑﻬﺪاري زﻧﺪان ﻣﻲآﻣﺪ ﺗﺎ از ﻣﻦ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﭙﺮﺳﺪ. ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدادم» :ﭼﻬﺮهام ﺑﻬﺘﺮ از آنﭼﻪ ﺧﻮد ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ،ﺑﻪ ﺗﻮ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﻔﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪام« .و او ﻣﻲﮔﻔﺖ» :وﻟﻲ ﻧﻪ ...ﻧﻪ اﺑﺪاً .ﺷﻤﺎ واﻗﻌﺎً ﺣﻴﺮتاﻧﮕﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﻴﺪ« .ﺧﻮب ،ﺑﻪ ﺧﻮدم ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ،اﻳﻦ ﻫﻤﻪي آن ﭼﻴﺰيﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎز دارم ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺧﻮدم را ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺷﺨﺺ درﺳﺖ ﻫﻤﺎنﻃﻮري ﻣﺮا روﻳﺖ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻬﺪارِ ﺑﺨﺶ اﺳﺘﻨﻄﺎقِ زﻧﺪان ،ﻛﺴﻲ ﻛﻪ در ﻃﻮل ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻧﺒﻀﻢ را ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﺪ آﻳﺎ ﻛﺴﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ اﻳﻦ ﺷﻜﻨﺠﻪ را ﺑﻴﺶﺗﺮ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ ،ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻮاره ﻣﻲﮔﻔﺖ» :اداﻣﻪ ﺑﺪه« .ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﺑﺎور دارم ﻛﻪ ﺑﻬﺪا ِر ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دارد ﻛﻪ ﮔﺰارش دﻫﺪ اوﺿﺎﻋﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ اﺳﺖ؛ وﻟﻲ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﺗﻮﻫﻤﻲ ﻧﺪارم :ﺑﻬﺪار ﺑﻪ واﺳﻄﻪي ﺷﻴﻮهاي ﻛﻪ آنﻫﺎ ﺑﺎ او ﺣﺮف ﻣﻲزﻧﻨﺪ ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻲﻓﻬﻤﺪ ﻛﻪ آنﻫﺎ ﺗﺎ ﭼﻪ اﻧﺪازه ﺑﻪ ﮔﺰارشِ او ﻧﻴﺎز دارﻧﺪ ﺗﺎ ﺷﻜﻨﺠﻪ را ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻛﻨﻨﺪ؟ اﻳﻦ آدم ،ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲﻛﻪ ﻣﺮا ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﺪ ﻛﻪ از ﻣﺮﺿﻲ ﻛﺸﻨﺪه دارم رﻧﺞ ﻣﻲﺑﺮم ،ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪي آنﭼﻪ ﻛﻪ ﺑﺮاﻳﺶ اﺳﺎﺳﺎً ﻫﻴﭻ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻧﺪارد ،ﻫﻤﻮاره ﮔﺰارش ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﻮب اﺳﺖ. ﺑﻪ ﻋﻼوه ،در ارﺗﺒﺎط آنﻫﺎ ،ﺑﻪ ذﻫﻦ ﺑﺴﭙﺎر ﻛﻪ ﻫﻤﻪي اﻳﻦ ﻣﺮدم ﻧﺎﺑﻪﻛﺎر ﻣﺼﻠﺤﺖ ﺷﺨﺼﻲﺷﺎن را در ﻓﺮﻳﺐدادنِ اﻫﺎﻟﻲ دارﻧﺪ ،و از اﻳﻦرو ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؛ در ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ ،دﻫﺸﺘﻨﺎكﺗﺮﻳﻦ ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎدهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﻟﻮايِ رازﭘﻮﺷﻲ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﺷﻮد ﻫﺮ روز در اﻳﻦ زﻧﺪانﻫﺎ اﻋﻤﺎل ﻣﻲﺷﻮد ،و اﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎ ﻳﻜﻲ از آن ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶﺗﺮﻳﻦ اﺳﺘﺤﻘﺎق را ﺑﺮاي ﺗﻮﺟﻪ اﻧﺴﺎنﻫﺎي ﺑﺎ ﻧﻔﻮذ دارد؛ ﺗﻨﻬﺎ اﮔﺮ واﻗﻌﺎً ﻗﻀﺎوﺗﻲ در ﻓﺮاﻧﺴﻪ وﺟﻮد داﺷﺖ و ﺗﻨﻬﺎ اﮔﺮ آنﻫﺎ ﻛﻪ ﻧﮕﺮان
50
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
اوﺿﺎع ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺼﻠﺤﺘﻲ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ ﻣﮕﺮ اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﺧﻔﻪﻛﻨﻨﺪه در ﺟﻬﺖ درﺧﻮاﺳﺖ ﻃﻼ ﻳﺎ دﺧﺘﺮاﻧﻲ زﻳﺒﺎ .ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻧﻴﻚ اﺳﺖ ،ﻫﻤﻪ ﺧﻮباﻧﺪ ،ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦِ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ وﻗﺘﻲ دﺧﺘﺮي در ﺗﺨﺖ ﺗﻮﺳﺖ و ﭘﻮل در ﺟﻴﺐات .ﻃﻼ و ﻛُﺲﻫﺎ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎش ،آنوﻗﺖ ﺧﺪاﻳﮕﺎنِ ﻛﺸﻮرم را در اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻮاﻫﻲ داﺷﺖ؛ و آﻳﺎ ﻣﻦ ،ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ از ﻗﺒﻞ ﭼﻴﺰ زﻳﺎدي ﻧﺪاﺷﺘﻪام و اﮔﺮ ﺧﻮدم را ﺗﺎ ﺣﺪي ﺧﻮار دارم ﻛﻪ آنﻫﺎ ﻛﻪ در راﺑﻄﻪاي ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ را ﺑﻪ ﻓﺎﺣﺸﻪﮔﻲ و ﭘﺴﺘﻲ ﺑﻜﺸﺎﻧﻢ ﺑﻲﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﺮمﺳﺎر ﻣﻲﺷﻮم ،آﻳﺎ ﻣﻦ در ﻓﺮاﻧﺴﻪ ﺧﻮاﻫﻢ ﻣﺎﻧﺪ؟ ...ﻧﻪ ،ﻧﻪ ،ﻫﺮﮔﺰ اﻳﻦﺟﺎ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﻣﺎﻧﺪ! ...ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮرم ،ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲدﻫﻢ ﺑﺮوم و در ژاﭘﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻢ؛ در آنﺟﺎ ﺑﺎ ﺻﺪاﻗﺖ ﺑﻴﺶﺗﺮي ﻣﻼﻗﺎت ﺧﻮاﻫﻢ داﺷﺖ و ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ دﻫﺸﺖﻫﺎﻳﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎر را روﻳﺖ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ...و ﺑﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ،آﻳﺎ در ﺣﻮاﻟﻲ ژاﭘﻦ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؟ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﻳﻚﺑﺎر در زﻧﺪﮔﻲام ،آنﻫﺎ را دوﺳﺖ ﺧﻮاﻫﻢ داﺷﺖ ،در اﻧﺼﺎف ،وﻗﺘﻲ آنﻫﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎنِ ﺑﺪﺑﺨﺖ را ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،اﻳﻦﺟﺎ ﺑﻪ زﻧﺪان ﻣﻲاﻓﻜﻨﻨﺪ ،ﺑﺎ ﻛﺮدارﻫﺎي ﺑﺪﺧﻮﻳﺎﻧﻪي آنﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎن را در ﻣﺤﺒﺲ ﻧﮕﺎه ﻣﻲدارﻧﺪ و ﺳﭙﺲ اﺟﺎزه ﻣﻲدﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺪام ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻣﺴﺘﺤﻖ ﺑﺎزﻛﺮدنِ درﻫﺎيِ زﻧﺪان ﺑﺎ ﻛﻠﻴﺪﻫﺎﺳﺖ! ﻛﻤﻲ ﺷﺎﻧﺲِ ﺑﺪ ،اﻧﺪﻛﻲ ﺑﻲاﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ،ﻗﺪري ﺧﻴﺎﻧﺖ از ﻃﺮف ﻧﻮﻛﺮان ﻳﺎ دوﺳﺘﺎن از ﻳﻚ ﺳﻮ ،ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﺎ ﻫﺰاران ﺑﻲﻋﺪاﻟﺘﻲ ،ﻫﺰاران ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎده ،و ﻫﺰاران ﺳﺒﻌﻴﺖ از ﺳﻮي دﻳﮕﺮ؛ وﻟﻲ ﭼﻪ ﻛﺴﻲﺳﺖ ﻛﻪ رﻳﺎ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﭼﻪ ﻛﺴﻲﺳﺖ ﻛﻪ آﺑﺮوﻳﺶ از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ؟ اﻳﻦﻫﺎ ﻛﺘﺎبﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎريﺳﺖ ﻛﻪ دارم ﺑﺮاﻳﺖ ﺑﺎز ﭘﺲ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻢ :دو ﺟﻠﺪ از ﻛﺘﺎب راﻫﺐ ﭘﻘﻮوﺳﺖ ،و ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪهي آﺛﺎر آﻟﻢﺑﻘﺖ ...ﭼﻪ اﻧﺴﺎﻧﻲ! ﭼﻪ ﺳﺒﻜﻲ! اﻳﻨﺎن ﻣﺮدﻣﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺟﺎي داوران و ﻗﺎﺿﻴﺎن در ﻧﻈﺮ ﺧﻮاﻫﻢ داﺷﺖ ،و ﻧﻪ آن دار و دﺳﺘﻪي اﺑﻠﻬﺎﻧﻪاي ﻛﻪ ﺟﺴﺎرت ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺣﻜﻢراﻧﻲ ﻛﻨﻨﺪ! ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪارم ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﭼﻨﻴﻦ ﻗﺎﺿﻴﺎﻧﻲ ﺗﺒﺮﺋﻪ ﺷﻮم ،ﭼﺮاﻛﻪ ﺗﺮسِ ﻛﻤﻲ وﺟﻮد دارد وﻗﺘﻲ در دﺳﺘﺎنِ ﻓﻠﺴﻔﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ اﺑﻌﺎد اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲآﻳﺪ ،درﺳﺖ آن ﻫﻨﮕﺎم ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﺑﻪوﻗﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪهي ﻣﺴﺌﻠﻪ در دﺳﺘﺎنِ ﺗﻌﺼﺐ و ﺣﺮص ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﻠﺮزد ...ﺑﻪ ﻋﻼوه ،دو ﺟﻠﺪ ﻧﺨﺴﺖ از ﻛﺘﺎب ﺟﺸﻦﻫﺎ؛ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ دارم ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺮﻳﻊ اﻳﻦ اﺛﺮ را ﺑﺮاﻳﺖ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻢ .ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮدم ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺘﺎﺑﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ در ﻋﺮض دو ﻫﻔﺘﻪ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﻮد ،و وﻗﺘﻲ ﺗﻮ اﻳﻦ ﻛﺘﺎب را ﺑﺮاﻳﻢ ﻓﺮﺳﺘﺎدي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺑﻪ روﺷﻨﻲ درﻳﺎﺑﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺘﺎب اﺑﺰار ﻫﻮﺷﻤﻨﺪاﻧﻪايﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪاش ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻔﻬﻤﻢ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز زﻣﺎنِ زﻳﺎدي ﺑﺮاي رﻧﺞﻛﺸﻴﺪن دارم .وﻟﻲ ﻣﻦ از اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﻬﻤﻞﻫﺎي اﺣﻤﻘﺎﻧﻪي ﺗﻮ ﺧﻮ ﻛﺮدهام؛ ﺧﺴﺘﻪام از دﺳﺖ اﻳﻦ ﭼﺮت و ﭘﺮتﻫﺎ؛ ﮔﺮﭼﻪ
51
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
اﻳﻦﻫﻤﻪ دﻳﮕﺮ اﺑﺪاً ﻣﺮا اذﻳﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﻨﺪ .زﻣﺎن آﺷﻜﺎر ﻣﻲﺳﺎزد ﻛﻪ اﮔﺮ ﻳﻚ راه ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ اﻧﺴﺎن وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،آن راه ﭼﺮوﻛﻴﺪنِ ﺗﻤﺎﻣﻲِ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎي ﺣﺴﺎسِ روﺣﺶ اﺳﺖ؛ و ﺑﺎ وﺟﻮد ﻛﺘﺎب ﺟﺸﻦﻫﺎيِ ﺗﻮ ،ﻣﺮا اﻧﺪﻛﻲ ﻣﺸﻮش ﻛﺮدهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺧﻮاﻫﻢ ﺷﺪ اﻳﻦﺟﺎ را ﻓﻘﻂ زﻣﺎﻧﻲ ﺗﺮك ﻛﻨﻢ -اﮔﺮ اﻳﻦ ﻫﻤﺎن ﭼﻴﺰي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺷﺪه -ﻛﻪ ﻣﺘﻦِ آن ﺟﺸﻦﻫﺎ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪهاﻧﺪ :ﮔﻮاه اﻳﻦﻛﻪ ،ﺑﺮآوردم از ﺟﻤﻠﻪي ﺧﻮدم ارزش و اﻋﺘﺒﺎر ﺑﺎﻻﻳﻲ دارد ،و ﻫﻤﻮاره ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮده .ﺑﺎﻗ ِﻲ ﻛﺘﺎبﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن اﻳﻦﺟﺎ در اﺧﺘﻴﺎر دارم را ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﺧﻮاﻧﺪ .ﺗﻮ را دراﻳﻦﺑﺎره اﺧﻄﺎر ﻣﻲدﻫﻢ ،ﭼﺮاﻛﻪ آن ﻛﺘﺎب- ﻫﺎ ،ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻛﺘﺎب ﺟﺸﻦﻫﺎ ،ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺘﺎبﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﻣﻄﺎﻟﻌﻪي ﺟﺪيﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﻫﻤﻪي آنﭼﻪ ﻣﻦ در اﺧﺘﻴﺎر دارم ﻧﻐﻤﻪﺳﺮاﻳﻲ ﺗﺮﻳﺒﺎدوريِ ﺗﻮﺳﺖ :ﻛﻪ ﺣﺪوداً دو ﻫﻔﺘﻪ زﻣﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺮد ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺎ ﭘﺎﻧﺰده آﮔﻮﺳﺖ .در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ ذﻛﺮش رﻓﺖ ،دارم از ﺗﻮ درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اَﻣﺒﻠﺖ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ رﻣﺎن ﺑﻴﺎﻧﺪازي ،ﻫﺮ دوﺷﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﺟﺎﻟﺐ و ﻓﻠﺴﻔﻲاﻧﺪ ،وﻟﻲ ﻣﻬﻢﺗﺮ از ﻫﻤﻪ ،ﻧﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﻴﺎهاﻧﺪ و ﻧﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺎﻟﻴﺨﻮﻟﻴﺎﻳﻲ ،ﭼﺮاﻛﻪ از اﻳﻦدو ﺣﺪ ﻏﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻛﻠﻲ ﺑﻴﺰارم .ﻳﻚﺑﺎر دﻳﮕﺮ :ﺷﺐﻫﻨﮕﺎم ﺧﻮاﻧﺪنِ ﺑﺮﺧﻲ از رﻣﺎنﻫﺎ در اﻳﻦﺟﺎ ﻣﻄﻠﻘﺎً ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ. ﺑﺮاي اول ﻣﺎه ﺑﻌﺪ :ﻛﻴﻚ ﮔﻞﺧﻄﻤﻲ )ﺷﺮﺑﺖ ﻧﻪ ،ﺑﻞﻛﻪ ﻛﻴﻚ( و ﻣﻬﻢﺗﺮ از ﻫﻤﻪ ،از ﺗﻮ اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم ،ﺑﻄﺮيِ ﻋﻄﺮم؛ ﻓﺮاﻣﻮﺷﺶ ﻣﻜﻦ ،اﻳﻦ را از ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪي اﻟﺘﻔﺎت و ﻣﺴﺎﻋﺪت ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ .اﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ﺑﺮاﻳﻢ ﻗﺪري اﻧﺠﻴﺮ ﺑﻔﺮﺳﺘﻲ ،اﻧﺒﺴﺎط ﺧﺎﻃﺮم ﺑﺨﺸﻴﺪهاي :ﺳﺎلِ ﻗﺒﻞ ،اﻧﺠﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺣﺪوداً در ﻓﺼﻠﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮاﻳﻢ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮدي ،ﺗﺎ آنﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آورم ،ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ رﺳﻴﺪﻧﺪ و ﺧﻴﺮِ ﺑﺴﻴﺎري ﺑﻪ ﻣﻦ رﺳﺎﻧﺪﻧﺪ .آزادت ﻣﻲﮔﺬارم ﺗﺎ ﮔﺸﺎدهدﺳﺘﻲات را ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻲ ،و ﺻﺎدﻗﺎﻧﻪ از ﺗﻮ اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم آنﻫﻨﮕﺎم ﻛﻪ ﻓﺼﻞِ ﺷﻔﺘﺎﻟﻮﻫﺎي دوﺳﺖداﺷﺘﻨﻲِ ﺻﻮﻣﻌﻪ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ ﻣﺮا ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻜﻨﻲ. ﺑﻪ ﻋﻼوه ،ﺗﻮ ﻣﺮا ﺑﺎ اﺟﺎزهاي ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻫﻮاﺧﻮريام ﮔﺮﻓﺘﻪاي ﻋﻤﻴﻘﺎً ﺑﻪ ﺷﻚ ﻣﻲاﻧﺪازي ،ﭼﻮن ﻫﺰاران ﺑﺎر ﺑﻪ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻪام ﻛﻪ ﻣﻦ دارم ﺑﻪ ﻃﺮزِ وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ از ﻓﻘﺪانِ ﺗﻤﺮﻳﻦ رﻧﺞ ﻣﻲﺑﺮم و اﻳﻦ ﺳﻴﻪروﻳﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ از ﻣﺴﺎﻋﺪهﻫﺎﻳﻲ ﻣﺤﺮوم ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻫﺮ آﻓﺮﻳﺪهاي اﺳﺖ .آﻳﺎ وﻓﻮرِ ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازهي ﻣﺴﺎﻋﺪتﻫﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮاي ارﺳﺎلﻛﺮدنِ ﻳﻚ ﭘﻴﺎم ﺑﻪ ﻛﺎر رود؟ و ﺑﻪ ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ آﻳﺎ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﺸﺎﻧﻪي ﺗﻴﺰﻫﻮﺷﻲ و ﺟﻨﺐ و ﺟﻮش ﻧﻴﺴﺖ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ روشﻫﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ؟ در ﻣﻴﺎﻧﻪي ﭼﺮك و ﻛﺜﺎﻓﺖ ،ﺑﺎﻻي ﮔﺮدﻧﻢ را ﺳﺎسﻫﺎ و ﻛﻚﻫﺎ و ﻣﻮشﻫﺎ و ﻋﻨﻜﺒﻮتﻫﺎ ﮔﺰﻳﺪهاﻧﺪ ،و ﺑﺎ ﻣﻦ ﻫﻢﭼﻮن ﺧﻮك ﺑﺮﺧﻮرد ﻣﻲﺷﻮد ﭼﻮن ﺑﺎ آن ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ از آوردنِ ﻏﺬاﻳﻢ از اﺗﺎﻗﻢ ﺧﺎرج ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﻣﻦ اﺟﺎزه و ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻤﻲدﻫﻨﺪ ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻴĤورم ﺑﻪ ﭼﻪ ﻧﻴﺎز
52
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
دارم ،و ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﺳﻪ ﭘﺎدويِ ﻣﺤﺎﻓﻆﻣﺎن ﻫﻤﻮاره آﻣﺎدهاﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺑﺎزﺷﺪنِ درِ اﺗﺎﻗﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺷﻠﻴﻚ ﻛﻨﻨﺪ ،و اﻳﻦﻫﺎ ﻫﻤﻪي آن اﺗﻔﺎﻗﺎت دوﺳﺖﻧﺎداﺷﺘﻨﻲﺳﺖ، آﻳﺎ اﻳﻦﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻓﻬﻢ ﭘﻴﺎﻣﻲ دلﺧﻮشآور ﻣﻨﺠﺮ ﻧﻤﻲﺷﻮد؟ ...ﭘﻴﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﮔﻴﺮا و ﺗﻠﺦ؟ آﻳﺎ واﻗﻌﺎً ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ﺷﻜﻨﺠﻪي ﻫﻮاﻛﺶ را ﻫﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻲ ]ﻛﻪ دارد ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً اﺷﺎره ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﻪ رد درﻳﺎﻓﺖ ﻫﻮاي ﺳﺎﻟﻢ ﻳﺎ اﺣﺘﻤﺎﻻً ﺑﺨﺎري ﺧﺮابﺷﺎن[؟ ﺑﻪ ﻣﻮﻫﺎﻳﻢ اﺷﺎرهاي ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ،ﻛﻪ دارﻧﺪ ﻓﺮو ﻣﻲرﻳﺰﻧﺪ ،از وﻗﺘﻲ درﮔﻴﺮ ﻳﻜﻲ از ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺎﺟﺮاﻫﺎي ﭘﻴﺎمرﺳﺎﻧﻲ ﺷﺪهام دﻳﮕﺮ ﻣﻮﻫﺎﻳﻢ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻧﺪارﻧﺪ :دراﻳﻦﺑﺎره ﻫﻴﭻ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﮔﻔﺖ ﭼﻮن دﻳﮕﺮ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﻣﻮﻫﺎﻳﻢ ﻧﻤﻲ- دﻫﻨﺪ ،ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ ،و ﭼﺮاﻛﻪ وﻗﺘﻲ از اﻳﻦﺟﺎ ﺧﻼص ﺷﻮم ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﻗﺼﺪ دارم ﻛﻼهﮔﻴﺲ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻛﻨﻢ ...اﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ... ﺣﺎل ﻣﻦ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻟﮕﻲ را از ﺳﺮ ﮔﺬراﻧﺪهام ،وﻗﺘﺶ ﺷﺪه ﺷﺮوع ﻛﻨﻢ ،اﻧﺪك اﻧﺪك ،ﺗﺎ ﺑﺎرﻗﻪي رﻧﮓ و رو رﻓﺘﻪي ﻗﺒﺮ را ﺑﭙﺬﻳﺮم :وﻗﺘﻲ ﻣﺮگ از راه ﻣﻲرﺳﺪ اﻧﺴﺎن ﻛﻤﺘﺮ ﺷﮕﻔﺖزده ﻣﻲﺷﻮد ﺗﺎ وﻗﺘﻲﻛﻪ ﺧﻮدش را ﺑﺮاي آن آﻣﺎده ﻛﺮدهﺑﺎﺷﺪ ...ﭘﺲ ﺑﮕﺬار ﻓﺮا ﺑﺮﺳﺪ ،ﺑﮕﺬار ﻓﺮا ﺑﺮﺳﺪ وﻗﺘﻲ ﺑﻪ زودي ﻓﺮا ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﻴﺪ؛ ﻣﺮگ را اﻧﺘﻈﺎر ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺸﻴﺪ ،ﻧﻪ ﺑﻪ آن ﺗﻤﺎﻳﻞ دارم ﻧﻪ از آن ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ .ﻓﻘﻂ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻤﺎﻳﻠﻲ دارﻧﺪ و ﻣﻲﺗﺮﺳﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮرد اﻟﺘﻔﺎت ﺑﺨﺖ و اﻗﺒﺎل ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﺗﺮك اﻳﻦ زﻧﺪﮔﻲ اﻓﺴﻮس ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ؛ وﻟﻲ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ،ﻫﻢﭼﻮن ﻣﻦ ،ﺳﺎلﻫﺎيﺷﺎن را ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﺳﭙﺮي ﻛﺮدهاﻧﺪ ﺟﺰ ﺑﻪ وﻗﺖ ﺷﺎديِ ﮔﺴﺴﺘﻦِ زﻧﺠﻴﺮﻫﺎيﺷﺎن ،دﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮاي ﺟﺴﺘﺠﻮي ﻟﺤﻈﻪي ﻧﺎﺑﻮدي ﻧﺪارﻧﺪ .ﺷﺎﻳﺪ دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰي ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻫﻢﭼﻨﺎن روزﻫﺎي واﭘﺴﻴﻨﻢ را ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺳﺎزد ﺳﻮگ ﻧﺠﺎت ﻣﺎدرم را از ﻣﻦ ﻣﻀﺎﻳﻘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ،و ﺷﺎﻳﺪ آن ارواحِ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻛﻪ وﺟﻮدﺷﺎن را ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﺪﻫﻜﺎرﻧﺪ ﻗﺎدر ﺑﺎﺷﻨﺪ از اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻟﺬت ﺑﻴﺶﺗﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﺒﺮﻧﺪ! اﻳﻦﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ادﻋﻴﻪاي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﻨﻮز از ﭘﺮوردﮔﺎر ﻃﻠﺐ ﻣﻲﻛﻨﻢ ،و ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ او را اﺳﺘﺠﺎﺑﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺳﺒﺐ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﮔﻞﻫﺎي رز ﺑﺮ ﻓﺮازِ ﺧﺎرﻫﺎي زﻧﺪﮔﻲام ﺷﻜﻮﻓﻪ ﺑﺰﻧﻨﺪ.
53
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 17ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ 1780
دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰم ،داﺷﺘﻢ ﺑﺮاﻳﺖ ﻧﺎﻣﻪاي دﻟﺸﻴﻦ ﻣﻲﻧﻮﺷﺘﻢ ﺗﺎ از اﻋﺎدهي ﻣﺠﺪد ﮔﺮدشﻫﺎي آزادم در ﻓﻀﺎي زﻧﺪان ﺗﺸﻜﺮ ﻛﻨﻢ؛ وﻟﻲ ﺧﻴﺮ ،آنﻫﺎ اﻛﻨﻮن ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﻛﺮدهام. ﺻﺒﺢِ اﻣﺮوز ،ﺳﺮﮔﺮد ارﺗﺶِ ﺧﻮدﻛﺎﻣﻪ ﭘﻴﺸﻢ ﻣﻲآﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه دارد ﮔﺮدشﻫﺎﻳﻢ را اﺳﺘﺠﺎﺑﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ. ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﻢ »آﻗﺎ ،ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎر ﺣﻖﺷﻨﺎس ﻫﺴﺘﻢ؛ از ﺷﻤﺎ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ،و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ از ﭘﺎدﺷﺎه«. »وﻟﻲ آﻗﺎ ،اﻳﻦ ﻫﻤﻪي ﻗﻀﻴﻪ ﻧﻴﺴﺖ ،ﭼﻮن ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭻ ﺣﻘﻲ ﻧﺪارﻳﺪ«... ﺻﺤﺒﺘﺶ را ﻗﻄﻊ ﻣﻲﻛﻨﻢ »اﻳﻦ ﺣﺮف ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ آﻗﺎ؟ آﻳﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﻋﻈﻪاي ﻛﻮﺗﺎه اﺳﺖ؟ از ﺷﻤﺎ اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم در ﻗﺒﺎلِ اﻳﻦ ﻣﻮﻋﻈﻪ از ﻣﻦ ﭼﺸﻢ ﺑﭙﻮﺷﻴﺪ؛ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را درﺑﺎرهي اﺧﻼق ﻣﻲداﻧﻢ«. »وﻟﻲ آﻗﺎ ،اﻳﻦ ﻓﻘﻂ«... اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﻛﻨﻢ »آﻗﺎ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ دارﻳﺪ آن زﻧﺪانﺑﺎﻧﻲ را ﻣﻮرد ارﺟﺎع ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺠﻮب و ﻓﺮوﺗﻦ اﺳﺖ ،او ﻣﺮا ﻧﺠﻴﺐ ﻣﻲداﻧﺪ؛ وﻟﻲ وﻗﺘﻲ او از ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺗﺶ دﺳﺖ ﻣﻲﻛﺸﺪ ،او ﻣﺮا ﺑﻪﻛﻠﻲ ﻣﺴﺘﻌﺪ اﺻﻼﺣﺶ ﻣﻲداﻧﺪ ،ﻧﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ و ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﺷﺪهام ﺗﺎ از ﮔﺴﺘﺎﺧﻲ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ رﻧﺞ ﺑﺒﺮم ،و ﻧﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ از ﭘﺴﺖﻓﻄﺮﺗﻲ ﻳﻚ زﻧﺪاﻧﺒﺎن«... از اﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮ ،ﺣﺼﺎر ﺑﺎﻻ ﺑﺮده ﺷﺪه ﺑﻮد ،و ﭼﻨﺎنﻛﻪ آنﻫﺎ ادﻋﺎ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻣﻦ از ﮔﻮشﺳﭙﺮدن ﺑﻪ آﻣﻮزشِ آﻗﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﺎن ﺳﺮﺑﺎز ﭘﻴﺸﻴﻦ درﺑﺎرهي اﺧﻼق اﻣﺘﻨﺎع ﻛﺮدم . ..دﻳﮕﺮ ﮔﺮدﺷﻲ در ﻛﺎر ﻧﻴﺴﺖ .دوﺳﺖ ﺧﻮبِ ﻣﻦ ،اﺑﺪاً ﺗﻮ از ﺗﻮ ﻣﺘﺸﻜﺮ ﻧﻴﺴﺘﻢ ،و ﺗﻮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻗﺪرداﻧﻲﻫﺎﻳﻢ را ﺑﺮاي آن زﻣﺎﻧﻲ ﻧﺰد ﺧﻮد ﻧﮕﺎه داري ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﺷﺮﻃﻲ و از ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺑﻲﻫﻴﭻ اﺧﻼﻗﻲﺳﺎزياي ﺑﺨﺸﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد.
54
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﻣﻌﺘﻘﺪم ﻛﻪ اﮔﺮ اداﻣﻪ داده ﺑﻮدم ،ﻟﺤﻈﻪاي را ﻣﻲدﻳﺪم ﻛﻪ آنﻫﺎ ﺗﻤﺎﻳﻠﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪﺑﺎﺷﻨﺪ از ﻣﻦ ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ ﻋﺬر ﺑﺨﻮاﻫﻢ ...وﻟﻲ ،اﻳﻨﺎن ﭼﻪ ﺟﻮر اﻧﺴﺎنﻫﺎي ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ و ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ دارﻧﺪ رﻓﺘﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ؟ ﻳﺎ ﺧﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﻨﻨﺪ؟ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ،اﻳﻦﻫﺎ را روي ﻛﺎﻏﺬ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ ﺗﺎ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻤﻪاي ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ را ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻢ ،ﺗﺎ آنﻫﺎ در ﺟﻤﻠﻪﻫﺎﻳﻢ دﺳﺖ ﻧﺒﺮﻧﺪ ،ﻛﺎري ﻛﻪ اﻳﻦ ارﺗﺶﺑﺮد ﻣﺤﺘﺎلِ ﻛﻮدن ﻗﺎدر ﺑﻪ اﻧﺠﺎم اﺳﺖ .در ﻧﻮﺷﺘﻦ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ ،ﻫﻤﻪي ﺣﺮفﻫﺎ را ﺗﻜﺮار ﻣﻲﻛﻨﻢ و ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮردم ﺑﻪ ﻫﻤﻪي آن ﻗُﺪﺳﻲﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎور دارم و ﺑﺮ آنﻫﺎ ﭘﺎﻓﺸﺎري ﻣﻲﻛﻨﻢ )در ﺣﺎﻟﻲﻛﻪ آنﻫﺎ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﻣﺮا زﻧﺪهزﻧﺪه ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎورﻫﺎﻳﻢ ﺳﻼﺧﻲ ﻛﻨﻨﺪ( ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ذرهاي ﻫﻢ از اﺻﻮلِ ﺧﻮدم ﺟﺪا ﻧﺸﺪهام :ﻣﻬﺮﺑﺎن و ﻧﺠﻴﺐ ﺑﻮدهام وﻗﺘﻲ ﻣﺮا ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ؛ و ﺑﻪ ﻏﺎﻳﺖ ﻧﺎﻣﻼﻳﻢ و ﺑﻪ ﻏﺎﻳﺖ ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺑﻮدهام وﻗﺘﻲ آنﻫﺎ وا ﻣﻲﻣﺎﻧﺪﻧﺪ. ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدهام .ﻗﺼﺪ دارم ﺑﺴﺘﻪي ﺑﺰرﮔﻲ از ﻛﺘﺎبﻫﺎي ﺑﺎزﮔﺸﺘﻲ را در ﻓﺎﺻﻠﻪي ﺑﻴﺴﺘﻢ ﺗﺎ ﺑﻴﺴﺖ و دوم ﺑﺮايات آﻣﺎده ﻛﻨﻢ ،و در ﻫﻤﺎن زﻣﺎن ﺑﺮايات درﺑﺎرهي ﻛﺘﺎبﻫﺎ و ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖﻫﺎ ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ .ﺗﺎ آن زﻣﺎن ،ﺗﻮ را ﺑﺎ ﺗﻤﺎم وﺟﻮدم در آﻏﻮش ﻣﻲﻛﺸﻢ. ﺻﺒﺢ ﻫﻔﺘﺪه ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ
55
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ 1780
ﻧﻪ ،ﻣﺎدام ،ﻧﻪ ،آنﻫﺎ اﺑﺪاً ﮔﺮدش در ﻫﻮاي آزاد زﻧﺪاﻧﻢ را ﺑﺎز ﻧﮕﺮداﻧﺪﻧﺪ ...از ﺗﻮ اﺳﺘﺪﻋﺎ دارم ﻛﻪ آنﻫﺎ را ﺑﺎزﮔﺮداﻧﻲ .اﻳﻦ ﮔﺮدش ﺑﺮاي ﺳﻼﻣﺖام ﻣﻄﻠﻘﺎً ﺿﺮوري اﺳﺖ ،دارم اﻳﻦ را ﺑﺮاي ﻣﻴﻠﻴﻮنﻫﺎ ﺑﺎر ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ،ﺑﺮاﻳﻢ ﻣﻄﻠﻘﺎً ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪونِ ﺗﻨﻔﺲ در ﻫﻮايِ آزاد ﺑﺨﻮاﺑﻢ ﻳﺎ ﻏﺬا ﺑﺨﻮرم. ﺗﺼﻮر ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺮاي ﻣﺎدر ﭼﻼقات ﭼﻴﺰ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺒﻲ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﻛﻮنِ ﭼﺮﻛﻴﻦاش را از روي ﺻﻨﺪﻟﻲاش ﺟﺪا ﻛﻨﺪ ،وﻟﻲ ﺧﻮشﺑﺨﺘﺎﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺜﻞ او ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ .ﺑﻪ ﺟﺎي ﭘﺮﺳﺶ از دﻛﺘﺮ ﺷﺎرﻻﺗﺎنات ﻛﻪ آﻳﺎ ﻳﻚ ﮔﺮمﻛﻨﻨﺪهي ﺿﺨﻴﻢِ ﺳﻴﻨﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮ را ﺑﻴﻤﺎر ﻛﻨﺪ ،ﺑﺎﻳﺪ از او ﻣﻲﭘﺮﺳﻴﺪي ﻛﻪ آﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راه ﺑﺮاي ﻛﺸﺘﻦِ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺮضِ رﻳﻪ دارد ﺧﻮ دادنِ او ﺑﻪ درﻳﺎﻓﺖ ﻫﻮا در ﻳﻚ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪي از ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦِ ورزشﻫﺎي زﻧﺪان در زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻮا ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺳﺮد ﺑﺎﺷﺪ او را ﺣﺘﻲ ذرهاي ﺑﻴﺶﺗﺮ ﻣﺮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ .اﻳﻦ ﭼﻴﺰيﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ از دﻛﺘﺮ ﻣﻲ- ﭘﺮﺳﻴﺪي .ﺑﻠﻪ ،ﻣﻌﺘﻘﺪم اﮔﺮ ﺧﻮد ﻣﺎدرت ﻣﻲﺷﻨﻴﺪ در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﮔﺰارشﺷﺪه ﻛﻪ زﻧﻲ در ﺟﻬﺎن وﺟﻮد دارد ﻛﻪ اﻳﻦﺳﺎن ﺑﺎ ﻛﺴﻲ رﻓﺘﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ آن زن واﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ،ﺧﻮدش ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺴﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﺑﺎﻧﮓ ﺑﺮﻣﻲآورد :آه! ﻫﻴﻮﻻﻫﺎ! وﻟﻲ ﭼﻮن اﻳﻦ زن ﺧﻮد ﻣﺎدرِ ﺗﻮﺳﺖ ،و ﭼﻮن ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻛﻴﻨﻪﺗﻮزاﻧﻪاش او را ﻛﻮر ﻛﺮده اﺳﺖ... ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﻮب اﺳﺖ .اوه! ﺟﺎﻧﻮرِ ﺷﻨﻴﻊ ...ﭼﻘﺪر از او ﻣﺘﻨﻔﺮم! ﭼﺮا او ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺘﻬﺎي ﻗﻠﺒﻢ را درﻳﺎﺑﺪ؟ و ﭼﺮا ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦﻃﻮر ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﺒﺎرت ﺑﻪ ﻗﺪرِ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪي وﺟﻮد ﻧﺪارد ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮاي او ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ اﻧﺪازهاي از او ﻣﺘﻨﻔﺮم؟ ...اوه ﭼﺮا ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﭙﻬﺮ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ درﻧﺪهﺧﻮﻳﻲ اﺟﺎزه دﻫﺪ ﺑﺲ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﺮ روي زﻣﻴﻦ ﺑﺨﺰد! وﻟﻲ اﻳﻦ ارﻗﻪي ﺷﻴﻄﺎنﺻﻔﺖ ،ﮔﺮﭼﻪ اﻣﻜﺎن داﺷﺖ دﺳﺖﻛﻢ ﻗﺎدر ﺑﻪ اﻋﺎدهﻛﺮدنِ اﻳﻦ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﻦ زﻣﺴﺘﺎن ﻧﺒﺎﺷﺪ وﻟﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻇﺮف ﺷﺼﺖ ﺳﺎل ﻗﺪري ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ در ﺣﻖِ ﻛﺴﻲ ﻣﻲﻛﺮد وﻟﻲ ﻧﻪ ،ﻏﻴﻆ و ﻏﻀﺐِ او ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ارﺿﺎء ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ،و ﻫﻢﭼﻨﺎنﻛﻪ ﻫﻤﻪي ﺟﻬﺎن از او ﻣﺘﻨﻔﺮ و ﺑﻴﺰار ﻫﺴﺘﻨﺪ و از او دوري ﻣﻲﺟﻮﻳﻨﺪ ...،آنﮔﺎه او ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻲﻫﻴﭻ ﻛﺴﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﺪ و ﺣﺘﻲ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﻫﻢ ﻣﺠﺒﻮرﻧﺪ ﻛﻪ او
56
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
را ﺗﺮك ﻛﻨﻨﺪ ،ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ درآﻳﺪ و ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺟﺎمِ زﻫﺮِ او را ﺑﻨﻮﺷﻢ ﭼﺮاﻛﻪ اﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮر ﻧﻔﺮتاﻧﮕﻴﺰ ﻳﺎرايِ ﺧﺪوﭘﺮاﻛﻨﻲ ﺑﻪ دﻳﮕﺮان را ﻧﺪارد. ﻧﻈﺮ ﺑﻪ اﻳﻦﻛﻪ ﻟﺒﺎسﻫﺎي زﻣﺴﺘﺎﻧﻲام ﺳﻔﺎرش دادهﺷﺪهاﻧﺪ و ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ آنﻫﺎ ﺧﺮﺳﻨﺪ ﺑﺎﺷﻢ ،ﺟﻌﺒﻪﻫﺎي ﻣﻘﻮاﻳﻲام را ﺑﺮاﻳﻢ ﺑﻔﺮﺳﺖ .ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺪونِ آنﻫﺎ ﻛﺎري اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻫﻢ ،و اﮔﺮ اﻳﻦ زﻣﺴﺘﺎن ﻫﻤﻴﻦﺟﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﻢ ،ﻣﻲﮔﻮﻳﻤﺖ ﻛﻪ آن ﺟﻌﺒﻪﻫﺎي ﻣﻘﻮاﻳﻲ ﻣﻄﻠﻘﺎً ﺿﺮورياﻧﺪ. در ﻧﺘﻴﺠﻪ آﻳﺎ ﺑﺮاي ﺗﻮ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺗﻤﻴﺰﻛﺮدنِ اﺗﺎﻗﻢ آنﻫﺎ را ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻲ؟ ...وﻟﻲ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ آنﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ اﺗﺎق را ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮده- اﻧﺪ ،ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ درﺑﺎرهي اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺑﺤﺚ ﺷﻮد .آنﻫﺎ در ﻃﻲ ﺳﻪ ﻫﻔﺘﻪي ﮔﺬﺷﺘﻪ ،ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻲ ﺳﺮﺳﺮي اﺗﺎﻗﻢ را ﺟﺎروب ﻛﺮدهاﻧﺪ، ﺑﻲآنﻛﻪ ﺣﺘﻲ زدودنِ ﺗﺎرﻋﻨﻜﺒﻮتﻫﺎﻳﻲ را ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ اﺗﺎق را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪهاﻧﺪ .وﻟﻲ در ﭘﺴﺘﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﺧﻮاﺑﻢ ،ﻛﻪ ﺿﺮوريﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰ اﺳﺖ، آنﻫﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﺗﻤﻴﺰش ﻧﻜﺮدهاﻧﺪ ،واﻧﮕﻬﻲ ﻛﻠﻲ ﭼﺮك آنﺟﺎﺳﺖ ،و ﻣﻮﺟﺐِ رﺷﺪ ﻫﺮ ﻣﻮﺟﻮد زﻧﺪهاي ﻣﻲﺷﻮد ،و از ﺗﻮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﻳﻚ ﺣﺸﺮهي ﻣﻮذي را ﻧﺎم ﺑﺒﺮي ﻛﻪ ﻧﺘﻮاﻧﺪ در اﻳﻦﺟﺎ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮد .آﻳﺎ رﻫﺎ ﻛﺮدنِ ﻳﻚ اﻧﺴﺎن در ﭼﻨﻴﻦ ﭼﺮﻛﻲ ،ﻳﻚ ﺑﻲﻋﺪاﻟﺘﻲِ ﻧﻔﺮتآور ﻧﻴﺴﺖ؟ ﺑﺎ آﻗﺎي دو ﺑﻮري ﻫﻢﻋﻘﻴﺪهام ،ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪم ﺑﻪ اﻧﺪازهي اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻮﭼﻚﭘﺎيِ رذل ﻣﻲداﻧﺪ ،ﻛﻪ ﻫﺪف وزﻳﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﺗﺎقﻫﺎي زﻧﺪاﻧﻴﺎنِ ﺳﻴﺎﺳﻲ ،ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻼﺻﻪ ،اﺗﺎقﻫﺎي آنﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ در ﻣﻴﺎنِ آنﻫﺎ ﻫﺴﺘﻢ ،ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﻈﺎﻓﺖ ﺷﻮد .و ﺗﻮ دﻳﺪهاي و ﺑﺎﺧﺒﺮ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺘﻲ ،ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮت ﻣﻲآورم ﻛﻪ اﺗﺎقﻫﺎي ﻣﺠﺎﻧﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﻈﺎﻓﺖ ﻣﻲﺷﻮد .وﻟﻲ در اﻳﻦﺟﺎ آنﻫﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪﻛﺮدنِ ﻣﺮا ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ وﺣﺸﺘﻨﺎكﺗﺮ از آن ﻃﻮري ﻛﻪ ﻣﺠﺎﻧﻴﻦ را ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ اﻟﺰاﻣﻲ ﻣﻲداﻧﻨﺪ ،و ﺑﻲﺷﻚ اﻳﻦ ﻫﻤﺎن ﭼﻴﺰيﺳﺖ ﻛﻪ آﻗﺎي ﻣﺤﺘﺮمِ ﻣﺎ آن را ﺑﻪ ﺳﺎنِ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺳﻄﺤﻲ ﻣﺘﺠﻤﻞ ،ﻫﻢﭘﺎيِ زﻧﺪانِ ﺑﺎﺳﺘﻴﻞ ،ﻣﻲﻧﺎﻣﻨﺪ! اﻳﻦ ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﺑﻲﺷﺮﻣﺎﻧﻪي او و ﺗﻤﺎم ﻫﻢﺟﺮﮔﻪﻫﺎﻳﺶ ﺑﺎﻳﺪ زﻳﺮ ﻓﺸﺎر از ﺑﻴﻦ ﺑﺮوﻧﺪ ﺗﺎ از روي ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻫﺎنآوري و ﻧﻴﺰ از روي ﺧﺪﻣﺖرﺳﺎﻧﻲِ ﭘﺴﺖﻣﻨﺸﺎﻧﻪ در ﻗﺒﺎلِ ﻛﻴﻨﻪﺗﻮزيِ آنﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻄﻤﻴﻊاش ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ آﻣﻮزش ﺑﺒﻴﻨﺪ. ﻧﻪ ،ﻣﺎرﻛﻲِ ﺑﺮﻳﻦ و ﺑﻲﻫﻤﺘﺎ ،ﻓﺮﺷﺘﻪي ﺑﻬﺸﺘﻲ ﺑﺮاي ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲِ آنﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻣﻲآﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻧﻴﺎزي ﻧﺪارﻧﺪ ،ﻧﻪ ،ﻣﻦ اﺑﺪاً دﻳﮕﺮ ﻧﻪ ﻧﺎﻣﻪاي ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ،ﻧﻪ ﭘﺎره- ﻧﻮﺷﺘﺎري ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﻋﺘﺮاضِ اﻧﺤﺼﺎري دﻛﺘﺮ وﻗﺘﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ :ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎ ﻣﻮﺳﻴﻮ ،ﻛﻴﻒﺗﺎن را ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ و ﻓﺎﺗﺤﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﺮوواﻧﺲ ﺑﺎزﮔﺮدﻳﺪ .ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻦ،
57
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﭼﺮاﻛﻪ ﻣﻦ ﻳﻚ اوراﻛﻞ ﻫﺴﺘﻢ! اوه! وﻗﺘﻲ او ﭼﻨﻴﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ،ﺑﻪ ﺗﻮ اﺟﺎزه ﻣﻲدﻫﻢ ﺗﺎ ﻧﺎﻣﻪاش را ﺑﺮاي ﻣﻦ ﮔﻞﭼﻴﻦ ﻛﻨﻲ و ﺣﺘﻲ ﻧﺴﺨﻪي اﺻﻠﻲ را ﻫﻢ ﺑﺮاﻳﻢ ﺑﻔﺮﺳﺘﻲ .ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي در ﺟﻬﺎن وﺟﻮد ﻧﺪارد ﻛﻪ ﺑﺮاﻳﻢ اﻫﻤﻴﺖ داﺷﺘﻪﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ آن ﻋﻼﻗﻪ داﺷﺘﻪﺑﺎﺷﻢ ﻣﮕﺮ ﺧﻼﺻﻲام از اﻳﻦ ﻣﻜﺎنِ زﺑﻮن ﻛﻪ ﺑﺎ اﻧﺴﺎن- ﻫﺎ ﻫﻢﭼﻮن ﺟﺎﻧﻮرانِ وﺣﺸﻲ ﺑﺮﺧﻮرد ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﺪﺗﺮ از آن ،ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﺧﻮردي از ﻫﻢﻧﻮﻋﺎنﺷﺎن ﺳﺮ ﻣﻲزﻧﺪ. ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ،اﮔﺮ ﻧﻤﻲداﻧﻲ ﻛﻪ دﻛﺘﺮ در اﺳﭙﺎﻧﻴﺎﺳﺖ ،اﻳﻦ ﺧﻄﺎي ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺖ ،ﭼﻮن اﻛﻨﻮن ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً دو ﺳﺎﻟﻲ ﻣﻲﺷﻮد از وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ .ﭘﺲ ﻛﺘﺎبﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﻠﻮراﻧﺲ رﺳﻴﺪهاﻧﺪ! ﺧﺪاي ﺑﺰرگ ،ﭼﻪ دريورياي! و ﭼﻘﺪر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮد ﻋﻨﻮاﻧﻲ ﻛﻪ روي آن ﻛﺎﻏﺬي ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮدم ﻛﻪ ﻧﺎﻣﻪات را در ﺑﺮﻣﻲ- ﮔﺮﻓﺖ :ﭘﻴﺮوزيِ ﺗﻨﺒﻠﻲِ اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ -ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻪي آنﭼﻪ ﻛﻪ واﻗﻌﺎً ارزشِ زﻧﻲ را دارﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺧﻮدش را ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي در زﻧﺪﮔﻲاش ﻣﺸﻐﻮل ﻣﻲ- ﻛﺮد ،ﻣﮕﺮ ﻳﻚ ﺳﻨﺠﺎق ،ﻳﻚ ﮔﻴﺲ ،و ﻣﮕﺮ ﻧﻴﻤﻲ از روز را ﮔﺮﻳﺴﺘﻦ در ﻣﻘﺎﺑﻞِ ﻳﻚ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺎر دﻳﮕﺮي اﻧﺠﺎم ﻧﻤﻲداد .ﺣﺎل ،ﺧﺪاوﻧﺪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ! آنﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﻫﺎ و ﻋﻠﻢﻫﺎ ﻋﺸﻖ ﻣﻲورزﻧﺪ ،آنﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻼﺻﻪ ارزشِ آن روﺣﻲ را دارﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﻪ آنﻫﺎ داده ،ﺧﻮدﺷﺎن را ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﺮﻓﺘﻲﻫﺎﻳﻲ ﻣﺸﻐﻮل ﻧﮕﺎه ﻧﻤﻲدارﻧﺪ ،و ﻧﻤﻲﻛﻮﺷﻨﺪ ﺗﺎ دﻳﮕﺮان را ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ اﻣﻮري درﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ ،ﺑﻪ وﻳﮋه وﻗﺘﻲ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪ اﻳﻦﻛﻪ ﻛﻠﻪﺷﺎن ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺤﺮﻳﻜﻲ آزار ﺑﺒﻴﻨﺪ.
58
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎدام دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد 18دﺳﺎﻣﺒﺮ 1780
ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﺘﺮﺟﻢ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲزﺑﺎن :ﭘﻴﺶﺗﺮ ،ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد از ﻫﻤﺴﺮش ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي او ﭘﺎرهاي از ﭘﻴﺮاﻫﻨﺶ را ﺑﻪﻣﻨﺰﻟﻪ ﻳﺎدﮔﺎر ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ،درﺧﻮاﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮد ﻫﻤﺴﺮش ﭼﻨﺎن ﻧﺎراﺣﺖ ﺷﻮد ﻛﻪ درﺧﻮاﺳﺖ ﺳﺎد را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﺪ و ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻧﺎداﻧﻲ از اﺳﺘﻔﺎده از ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻴﺮاﻫﻨﻲ ﺑﺰﻧﺪ ،وﻟﻲ در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻤﺴﺮش ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﭘﺎرهاي از ﭘﻴﺮاﻫﻨﺶ را ﺑﺮاي او ﻣﻲ- ﻓﺮﺳﺘﺪ ،و ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻧﻪ آن ﭘﻴﺮاﻫﻨﻲ ﻛﻪ ﻋﻄﺮ ﺗﻦِ او را ﺑﻪ ﺧﻮد دارد ،ﺑﻞ ﭘﺎرهاي از ﭘﻴﺮاﻫﻦِ ﺗﺎزهاش را ﺑﺮاي ﺳﺎد ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ.
ﻣﺤﺒﻮﺑﻪي ﻋﺰﻳﺰم ،از ﺗﻮ ﻋﺬر ﻣﻲﺧﻮاﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲام در ارﺳﺎل ﭘﺎرهاي از ﭘﻴﺮاﻫﻨﻢ .ﺣﺎل ،ﺳﺮآﺳﺘﻴﻦِ ﭘﻴﺮاﻫﻦ در اﺧﺘﻴﺎر ﺗﻮﺳﺖ .ﭼﻮن ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮدي ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲدﻫﻲ ﭘﺎرهاي از آن ﭘﻴﺮاﻫﻨﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻲﭘﻮﺷﻢ را ﺑﺮاﻳﺖ ﺑﻔﺮﺳﺘﻢ ،ﺑﺮاﻳﺖ ﺑﺎﻓﺘﻪاي را ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻢ ﻛﻪ ﺗﻤﻴﺰﺗﺮ و ﺷﺴﺘﻪﺗﺮ اﺳﺖ. ﺑﻴﺸﺘﺮ داﺳﺘﺎنﻫﺎي ﺧﻨﺪهداري ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎدن ﺑﺮاي ﺗﻮ ﻧﺰدم ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪهاﻧﺪ ﻫﻨﻮز ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﺪهاﻧﺪ .در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ اﻓﺮاد ﺑﺴﻴﺎري را ﻣﺴﺌﻮل ﻣﻲداﻧﻢ ،و وﻗﺘﻲ ﺑﻪ دﺳﺘﻢ ﺑﺮﺳﻨﺪ ،ﺗﻮ آنﻫﺎ را ﺧﻮاﻫﻲ داﺷﺖ .آنﻫﺎ از ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪهﻫﺎ ﻛﺎرﻫﺎيﺷﺎن را ﺧﻮاﺳﺘﻪاﻧﺪ ،و ﻧﻮﻳﺴﻨﺪهﻫﺎ ﻫﻢ ﻗﻮل دادهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊ- ﺗﺮ ﻧﺴﺨﻪاي از داﺳﺘﺎنﻫﺎي ﺧﻨﺪهدار را ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﻨﻨﺪ. ﻣﻘﻴﮋوت )ﻓﺮوﺷﻨﺪهي ﻛﺘﺎبﻫﺎي ﺳﺎد( از ووﻳﮋ دو ﻛﻮك درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮده اﺳﺖ. آنﻫﺎ ﺟﺎد ﻳﻜﻢ را از ﻣﻴﺘﺎﻧﺎن ﺧﻮاﺳﺘﻪاﻧﺪ ،و اﻣﺒﻠﺖ ﭘﺎﭘﻲِ ﭼﻬﺎر ﺟﻠﺪ ﻧﺨﺴﺖ از آﺛﺎر ﻛﻘَﻮﻳﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﺗﻮ را در آﻏﻮش ﻣﻲﻛﺸﻢ .ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد اﺗﺎﻗﻲ ﺑﺎ ﺑﺨﺎري را رد ﻛﺮدهاي ]ﻳﺎدداﺷﺖ ﺳﺎد :ﻫﺮﮔﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدي داده ﻧﺸﺪ[.
59
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 30دﺳﺎﻣﺒﺮ 1780
ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﺘﺮﺟﻢ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲزﺑﺎن :ﺳﺎد اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﺎ ﻧﻘﻞﻛﺮدنِ ﺟﻤﻠﻪﻫﺎي ﻫﻤﺴﺮش و ﺑﻪ ﺗﻤﺴﺨﺮﮔﺮﻓﺘﻦ ﺧﻮشﺑﻴﻨﻲ آنﻫﺎ در ﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﭘﻴﺸﻴﻦاش ﺑﺎز ﻣﻲﻛﻨﺪ .دﺳﺖ آﺧﺮ ،او ﻃﺒﻊ ﻫﺰل- ﮔﻮﻧﻪاي را ﺗﺼﻮر ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎدرزن و دﺳﻴﺴﻪﭼﻴﻨﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺎد از آنﻫﺎ ﻣﺘﻨﻔﺮ اﺳﺖ ،ﻋﻠﻴﻪ ﺳﺎد در آن ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ و ﺟﻤﻼت ﻧﻘﺶ ﻣﻲﺑﻨﺪﻧﺪ ،ﻛﻪ ﺳﭙﻬﺒﺪ ﭘﻠﻴﺲ آﻗﺎي ﻟﻨﻴﻮ ،ﻣﺎﻗﻴﺎ ﻛﺎرﻣﻨﺪ اداره ﭘﻠﻴﺲ ﻛﻪ ﺳﺎد را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮده ﺑﻮد ،ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﻗﻮژﻣﻮﻧﺖ ،و آﻟﺒﺎﻗﻪ ﺧﺪﻣﺘﻜﺎر ﺳﺎﺑﻖ ﺳﺎد ،و ﻧﻴﺰ اﻛﻨﻮن ،ﻣﺎدرزنِ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪي ﻓﺮﺿﻲاش را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲﺷﻮد.
»ﻋﺸﻖِ ﻣﻦ ،ﻳﻘﻴﻨﺎً اﻳﻦ واﭘﺴﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪي ﺳﺎل ﺟﺪﻳﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ در وﻳﻨﺴﻨﺲ ﺑﺮاﻳﺖ ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻮﺷﺖ«... »اوه! ﺑﻪ ﺗﻮ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﻲدﻫﻢ ﻛﻪ اﻣﺴﺎل ﺑﺪونِ داﺷﺘﻦ ﺣﺲِ ﻟﺬت در آﻏﻮشﻛﺸﻴﺪنِ ﺗﻮ ﭘﺎﻳﺎن ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ«... »ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺎاﻣﻴﺪ ﺷﻮي ،اﻣﺴﺎل ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻧﺮﺳﻴﺪه ،و ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي را در ﺗﻀﺎد ﺑﺎ اﻣﻴﺪﻫﺎ و آرزوﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺳﺎل 1779ﺑﻪ ﺗﻮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد داده ﺑﻮدم ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﻢ«. »اﻣﺴﺎل ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺳﺎلِ ﺑﺨﺸﺶ و اﻗﺒﺎل اﺳﺖ؛ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺑﺮ رﻧﺞﻫﺎي ﻣﺎ« »ﺷﻬﺮدار و ﮔﺮوﻫﺶ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﻮل دادهاﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﺎل 1779ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺎﻟﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎلﻛﻨﻨﺪه ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ،و ﻃﻮري اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع را ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷﻮم« )ﺑﻪ اﻳﻦ ﻳﻚ ﻣﻮرد ﺑﺎور دارم ،ﭼﻮن ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ ﺗﻮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ در ﺣﺒﺲﺑﻮدنِ ﻣﻦ اﺳﺖ؛ ﺟﻤﻠﻪاي ﻧﺎﻓﺬ!(
ﺧُﺐ ﻣﺎدام ،در اﻳﻦﺟﺎ ﺗﻮ ﻧﻤﻮﻧﻪاي از دروغﻫﺎي ﻣﻜﺮوهات را ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ .ﻋﺒﺚ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ اﺗﻜﺎ ﻣﻲﻛﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻦ اﻧﮕﺎره ﻛﻪ دﻳﮕﺮان اﻏﻔﺎلات ﺳﺎﺧﺘﻪاﻧﺪ .ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻧﮕﻮﻳﻲ ،ﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ از آن ﭼﻴﺰ دم ﺑﺰﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ آن ﻳﻘﻴﻦ داري .ﺟﺎنِ ﻛﻼم اﻳﻦﻛﻪ ،ﺗﻮ ﻣﻮﺟﻮدي ﻫﺴﺘﻲ ﺑﺲ ﻛﻮدن و ﺧﺮﻓﺖ ،ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮدت اﺟﺎزه ﻣﻲ- دﻫﻲ آﻟﺖ دﺳﺖ اﻳﻨﺎن ﺷﻮي ،و اﻳﻨﺎن ﻛﻪ ﺗﻮ را آﻟﺖ دﺳﺖﺷﺎن ﺳﺎﺧﺘﻪاﻧﺪ ﻫﻴﻮﻻﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺴﺘﺤﻖ ﭼﻮﺑﻪي دار؛ و ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺗﺎ آن زﻣﺎن از دارﻫﺎ آوﻳﺰان ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﻼغﻫﺎ آﻧﺎن را ﺑﺒﻠﻌﻨﺪ.
60
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
ﮔﻪﮔﺎه ﻣﺎدر ﮔﻨﺪﻳﺪهات را ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﭘﻴﺶ از آنﻛﻪ دﻣﻞ ﭼﺮﻛﻲِ ﺻﻔﺮايِ ﺳﻴﺎه داﻏﺎﻧﺶ اﻧﺪكاﻧﺪك در ﻣﻘﺎﺑﻠﻢ از دﺳﺖ ﺑﺮود .او ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻫﻢﭼﻮن ﺧﺪﻣﺖﻛﺎرِ دﻛﺘﺮ ﻛﺮﻳﺴﭙﻴﻦ آﻣﺎس ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ،ﺧﺪﻣﺘﻜﺎري ﻛﻪ ﭼﻬﺎر ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ﻗﺮص ﺧﻮرد .ﻣﺘﺤﻴﺮ ﺷﺪهام ﭼﮕﻮﻧﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ او ﺗﺎﻛﻨﻮن دﺳﺖﻛﻢ ﺑﻴﺴﺖ ﺑﺎر از اﻳﻦ دﻣﻞ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻧﺸﺪه ،وﻟﻲ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻣﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮاد ﻧﻜﺮده .ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻛﻮﭼﻚ از اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ را ﺑﻪ ﺻﻮرت اوﻟﻴﻪ ﻃﺮاﺣﻲ ﻛﺮدهام ،ﻛﻪ اﻣﻴﺪوارم ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻧﻘﺶ ﺑﺰﻧﻢ. در اﻳﻦ ﻃﺮح ،رﺋﻴﺲ ﻋﺮﻳﺎن دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد ،و ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺧﻮاﺑﻴﺪه ،و ﻇﻬﻮر ﻫﻤﺎن ﻫﻴﻮﻻﻳﻲﻫﺎﻳﻲ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ درﻳﺎ آﻧﺎن را ﮔﻪﮔﺎه ﺑﻲﺳﺮﭘﻨﺎه در ﺳﺎﺣﻞ رﻫﺎ ﻣﻲﺳﺎزد ...آﻗﺎي ﻟﻨﻴﻮق ،ﻛﻪ ﻧﺒﺾ او را ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ ،و ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻔﺖ» :ﻣﺎدام ،اﻳﺠﺎدﻛﺮدنِ ﻳﻚ ﺳﻮراخ در ﺑﺪنﺗﺎن ﺿﺮوريﺳﺖ ،در ﻏﻴﺮ اﻳﻦ- ﺻﻮرت ﺻﻔﺮا ﺗﻮ را ﻧﺎﺑﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد« .ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻳﻦ ،آنﻫﺎ ژﻳﮕﻮﻟﻮيِ ﻣﺎدام ﻳﻌﻨﻲ آﻟﺒﺎﻗﻴﻪ را اﺣﻀﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ،ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم اﻳﻦ اﻣﻮرات ﺷﻤﻊ را ﻧﮕﺎه ﻣﻲدارد ،و ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻟﺤﻈﻪﺑﻪﻟﺤﻈﻪ ﺑﺮونرﻳﺰي ﺷﻜﺎف ﺟﺮاﺣﻲ را ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﺪ آﻳﺎ ﺧﻮب از ﻛﺎر درآﻣﺪه ﻳﺎ ﻧﻪ؛ و ﻗﻮژﻣﻮﻧﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﺑﺸﻘﺎب را ﻧﮕﺎه ﻣﻲدارد و ﺑﻪ ﺻﺪاﻳﻲ ﺗﻴﺰ و ﻏﻴﺮﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ» :ﺷﺠﺎﻋﺖ! ﺷﺠﺎﻋﺖ! ﺟﺎي ﻛﺎﻓﻲ در آنﺟﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﺑﺮاي ﺳﻪ ﻣﺎه در ﺧﺎﻧﻪي ﻛﻮﭼﻜﻢ ﺑﺮاي اﺟﺎره ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﻢ«... اﻳﻦﻫﻤﻪ ﻣﺴﺒﺐِ ﻧﻘﺶزدني ﺧﻮشآﻳﻨﺪ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ... ﺑﺮاي ﺳﺎل ﺟﺪﻳﺪ ،ﺗﻮ را ﻫﻢ ﺑﻪ دﻋﺎﻫﺎﻳﻢ ﺧﻮاﻫﺪ اﻓﺰود ﻣﺎدام. ﺗﻮ و ﺧﺎﻧﻮادهي رﻗﺖاﻧﮕﻴﺰات ،و ﻧﻴﺰ اﺟﻴﺮانِ ﻓﺮوﻣﺎﻳﻪ و زﻧﻨﺪهﺷﺎن ،ﻫﻤﻪﺗﺎن را ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻲ ﺧﻮاﻫﻢ دوﺧﺖ و ﺑﻪ ﻗﻌﺮ درﻳﺎﻫﺎ ﺧﻮاﻫﻢ اﻧﺪاﺧﺖ .ﺿﻤﻨﺎً ،ﺑﮕﺬار ﻫﻤﻪي اﺧﺒﺎر آﻧﺎً ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺮﺳﻨﺪ ،و ﺑﻪ ﺧﺪا ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺷﺎدﺗﺮﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪي ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ زﻧﺪﮔﻲام ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ .ﻣﺎدام ،اﻛﻨﻮن ﻫﻢ دﻋﺎﻫﺎ و ﻫﻢ آرزوﻫﺎي ﻣﺮا ﺑﺎ ﺧﻮدت ﻫﻤﺮاه داري ،دﻋﺎﻫﺎ و آرزوﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﻨﺪهي ﻫﻤﺮاﻫﺖ ﻳﻌﻨﻲ روزت را ﻫﻢ ﺗﻤﺎﻣﺎً ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲﺷﻮد.
61
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
از ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮش 15ﻓﻮرﻳﻪ 1781
اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪي ﺻﺒﻮراﻧﻪي دﻳﮕﺮيﺳﺖ از ﻣﺎدام دو ﺳﺎد .اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺣﺎوي ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎي ﻃﻌﻨﻪآﻣﻴﺰي ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد در ﻣﻴﺎنِ ﺧﻄﻮط ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮده اﺳﺖ.
ﻋﺸﻖِ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻢ ،ﺑﻪ ﺗﻌﺪادي از ﻣﻐﺎزهﻫﺎي ﻓﺮوش اﺟﻨﺎس ﺳﻔﺎﻟﻲ ﺳﺮ زدم ﺑﻲآنﻛﻪ ﻛﻮزهي ﺳﻔﺎﻟﻲاي ﻛﻪ ﺗﻮ درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮده ﺑﻮدي را ﺑﻴﺎﺑﻢ .ﻫﻤﻪﺷﺎن درﭘﻮشﻫﺎي ﻛﺸﻴﺪهاي داﺷﺘﻨﺪ و ﻫﻴﭻ ﻛﻮزهي ﭘﻬﻨﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪ .آن ﭼﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﻜﻞ وﺟﻮد ﻧﺪارد .ﮔﺮﭼﻪ ،ﻳﻚ ﻣﻮرد ﻳﺎﻓﺘﻪام ﻛﻪ درﭘﻮﺷﺶاش ﺑﻪ ﻛﺸﻴﺪﮔﻲِ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ ،وﻟﻲ اﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞِ ﻳﻚ ﮔﻨﺒﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺒﻪاي ﺑﺮاي ﺑﺮداﺷﺘﻦِ درﭘﻮش دارد .اﮔﺮ اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﺮاي ﺗﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ ،ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ ﺗﺎ ﺑﺪاﻧﻢ .ﻓﻮراً ﺑﻪ ﻣﻐﺎزه ﺧﻮاﻫﻢ رﻓﺖ و آن را ﺧﻮاﻫﻢ ﺧﺮﻳﺪ و ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪياش ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد .ﻫﻨﻮز آن ﻛﻮزهاي ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺮاﻳﻢ ﭘﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎدهاي را دارم. دارم ﺑﺮايات اﻳﻦﻫﺎ را ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻢ :دﻳﮓﭼﻪاي ﻣﻐﺰ اﺳﺘﺨﻮان ﮔﻮﺳﻔﻨﺪي؛ دو ﭘﻮﻧﺪ ﭘﻮدر؛ دﻳﮓﭼﻪاي ﭘﻤﺎد ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ؛ اﺳﻔﻨﺞِ ﺣﻤﺎﻣﻲ ﻧﺮم؛ ﺻﺎﺑﻮﻧﻲ از ﻣﻮﻧﺘﭙﻮﻟﻴﻪ؛ ﺑﺴﺘﻪاي ﺷﺮﺑﺖ ﺷﺎهﺑﻠﻮط؛ دﻳﮓﭼﻪاي ﻣﺮﺑﺎي زردآﻟﻮ ،دﻳﮓﭼﻪاي دﻟﻤﻪي ﺳﻴﺐ؛ دﻳﮓﭼﻪاي دﻟﻤﻪي ﺑﻪ؛ ﻧﻴﻢﺑﻄﺮ ﺷﺮﺑﺖ ﮔﻞﺧﻄﻤﻲ؛ ﻛﻴﻜﻲ از ﺧﻤﻴﺮِ ﮔﻞﺧﻄﻤﻲ؛ ﻳﻚ ﺑﻄﺮي ﺟﻮﻫﺮ؛ ﭼﻮبِ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪي ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻣﻮم؛ ﻣﻐﺰِ ﺑﻲاﺳﺘﺨﻮانِ ﺧﺮوس؛ ﻳﻚ ﺟﻔﺖ ﺷﻠﻮار ﺳﺮژِ روﻣﺎﻧﻴﺎﻳﻲ. ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻛﻪ داسِ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﻪ دﺳﺖات رﺳﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ ]ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد» :ﻟﻮﻓﻮر« ،ﻳﻌﻨﻲ ﭘﻴﺶﺧﺪﻣﺖ ﻣﺎدام دو ﺳﺎد در ﭘﺎرﻳﺲ ،ﻛﺴﻲﺳﺖ ﻛﻪ از ﺑﺮِ ﻣﺎدام ﺑﻪ ﻃﺮزِ ﻣﺰﺧﺮﻓﻲ داﺷﺖ ﺣﺴﻮد ﺑﻪ ﺑﺎر ﻣﻲآﻣﺪ[ .اﻛﻨﻮن دو ﺟﻠﺪ از ﻛﺘﺎب آﺷﭙﺰي را ﻧﻴﺰ ﺑﺮايات ﺑﺎزﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻢ ،ﭼﻮن ﻣﺮﻳﮕﻮت ﺗﺎ ﺟﻠﺪﻫﺎي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ را درﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﻨﺪ ﺟﻠﺪﻫﺎي آﺧﺮ را ﻧﻤﻲدﻫﺪ.
62
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
schizocult.com
در ﺑﺴﺘﻪي ﺷﻤﻊﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاﻳﺖ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻢ ،ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آنﻛﻪ اﺑﺪاً ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻜﺮدي ﺑﻪ ﭼﻪ ﻧﻮع ﺷﻤﻌﻲ ﻧﻴﺎز داري ،ﻫﻢ ﺷﻤﻊﻫﺎي ﺑﺰرگ و ﻫﻢ ﺷﻤﻊﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ را ﻟﺤﺎظ ﻛﺮدهام. ﻋﺸﻖِ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻢ ،اﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ﻧﺎﻣﻪات از ﺳﺎﻧﺴﻮر زﻧﺪان ﮔﺬر ﻛﻨﺪ ،ﺑﺎﻳﺪ از ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮدنِ ﻋﺒﺎرتﻫﺎي ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ در ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﻨﻲ .ﺑﻪ ﻫﺮ ﺻﻮرت ،اﻳﻦ اﻫﺎﻧﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ رو ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ و ﺑﻪ ﺟﺎي ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻛﺮدنِ ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐِ ﺣﺎل ﺗﻮ ،ﺗﺤﺮﻳﻚﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ .آدمﻫﺎﻳﻲ وﺟﻮد دارﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮ درﺑﺎرهﺷﺎن ﺑﻪ زﺷﺘﻲ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻲ ﭼﻮن آنﻫﺎ را ﻧﻤﻲﺷﻨﺎﺳﻲ ،و وﻗﺘﻲ آنﻫﺎ را ﺑﺸﻨﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻣﻮاﻓﻖ ﺧﻮاﻫﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ آنﻫﺎ ﻣﺴﺘﺤﻖ ﭼﻨﺎن ﺑﺮﺧﻮردي ﻧﺒﻮدﻧﺪ و اﻳﻦﻛﻪ آنﻫﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺎري ﻧﻜﺮدهاﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ از ﺳﺮزﻧﺶﻫﺎي ﻣﻐﺮﺿﺎﻧﻪ ﺗﻮ رﻧﺞ ﺑﺒﺮﻧﺪ. ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺘﺎبﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﻣﮕﺮﻳﻮت ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻪ او ﺑﺮﮔﺮدد را ﺑﺮاﻳﺖ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻢ. ﭼﻴﺰي ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺎﻧﻪ ﺑﺮاي رﺋﻴﺲ ﺻﻮﻣﻌﻪ ﺑﻔﺮﺳﺖ ﻛﻪ دارد ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪانات درس ﻣﻲدﻫﺪ ،و ﭼﻴﺰي ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻓﺮزﻧﺪانات اﮔﺮ ﻛﻪ ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻲ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﺑﻪ آنﻫﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺪﻫﻲ .در آﻏﻮش ﻣﻲﻛﺸﻤﺖ.
63
ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ :ﻛﺘﺎب »ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان« -ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد -ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ
e - P u b:
C u l t
-
schizocult.com
S c h i z o
Website: http://schizocult.com/ Email:
[email protected]
ﻛﺘﺎبﻫﺎي ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﻧﺸﺮ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻚ ﺷﻴﺰوﻛﺎﻟﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮده اﺳﺖ: ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪﻫﺎي زﻧﺪان /ﻣﺎرﻛﻲ دو ﺳﺎد /ﺗﺮﺟﻤﻪي ﭘﻴﻤﺎن ﻏﻼﻣﻲ آﺷﻔﺘﮕﻮي ﻧﻬﺎ / ...ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺻﺪاي ﺷﺎﻋﺮ /ﺷﻌﺮﻫﺎي اﻣﻴﺪ ﺷﻤﺲ ﺳﻮﺳﻮر در ﻣﻮاﺿﻊ درﻳﺪا /ﺟﻠﺪ ﻳﻜﻢ /ﺷﺎﻫﻴﻦ ﻛﻮﻫﺴﺎري اﻟﺠﺰاﻳﺮ /رﻣﺎﻧﻲ از ﻛﺘﻲ اَﻛﺮ /ﺗﺮﺟﻤﻪي اﻣﻴﺪ ﺷﻤﺲ ﺑﻪ ﺳﺮم زد /ﺗﺮاﻧﻪﻫﺎي ﻋﺒﺪي ﺑﻬﺮواﻧﻔﺮ
64