ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
СИНТАКСИС СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ ВУЗОВ Соста...
7 downloads
268 Views
460KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
СИНТАКСИС СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ ВУЗОВ Составитель О.А. Лунина
ВОРОНЕЖ 2007
2
Утверждено Научно-методическим советом филологического факультета 19 октября 2006, протокол № 1
Рецензент к. филол. н., ст. преп. М.В. Панова
Учебное пособие филологического университета.
подготовлено на кафедре факультета Воронежского
Рекомендуется для студентов филологического факультета.
5
и
6
курсов
Для специальности: 031001 (021700) – Филология
русского языка государственного
заочного
отделения
3
Содержание Программа курса…………………………………………………………. 4-8 Синтаксис как раздел науки о языке……………………………………9-10 Синтаксис словосочетания……………………………….…………….10-12 Синтаксис простого предложения……………………………………..13-19 Осложнение простого предложения…………………….......................19-23 Нечленимые предложения…………………………………………….23-25 Синтаксис сложного предложения…………………………………….25-35 Сложное синтаксическое целое. Текст………………………………...35-36 Способы передачи чужой речи…………………………………………36-37 Основные функции порядка слов в русском языке……………………37-38 Основы русской пунктуации……………………………………………38-39 Литература…………………………...…………………………………...40-42
4
ПРОГРАММА КУРСА Пояснительная записка Программа курса четко делится на несколько основных разделов: «Введение», «Синтаксис словосочетания»; «Синтаксис простого предложения»; «Синтаксис сложного предложения» и «Синтаксис текста». В программе сохранен и последовательно соблюдается принцип совмещения традиционной и современной научной интерпретации синтаксических явлений. Вместе с тем программа предусматривает и ознакомление студентов с вопросами, по которым нет еще устоявшихся решений, с различными научными концепциями. В основу курса легли следующие положения: 1) предложения рассматриваются и анализируются с точки зрения семантико-функционального подхода, т. е. в свете теории номинативнопрагматической парадигмы, ориентированной на изучение внешних связей языка – с действительностью, которую он отражает, и с человеком, которому он служит; 2) согласно номинативно-прагматической концепции предложение понимается как языковой феномен, который, с одной стороны, именует тот или иной коммуникативно-значимый фрагмент действительности (номинативный аспект), а с другой – обеспечивает коммуникативное сотрудничество говорящего и слушающего за счет сообщаемых первым сведений о своих оценках и речевых установках (прагматический аспект); 3) опираясь на номинативный аспект предложения, можно раскрыть специфику не только языковой организации отдельно взятых ситуаций, но и специфику отношений, существующих между ними. В курсе по возможности учитываются сведения по стилистике и прагматике (знание функционально-стилевых особенностей изучаемых конструкций, их экспрессивных возможностей, теории референции и речевых актов, сведения о явлениях синтаксической омонимии синонимии, и др.), сведения по лексикологии и морфологии (лексическая и грамматическая валентность и др.). Виды отчетности: контрольная работа, проверочные работы по изучаемому материалу на каждом занятии, диктанты. Форма отчетности - экзамен, включающий как ответ на два теоретических вопроса, так и анализ языкового материала (синтаксический разбор простого и сложного предложений). Основные навыки и умения, формируемые у студентов на основе курса: 1) научное овладение знаниями в сфере программного теоретического материала и умелое использование этих знаний в своей практической речи и лингвистическом анализе текста;
5
2) изучение понятийного аппарата курса и знание современных определений соответствующих понятий (словосочетание, предложение, подлежащее, сказуемое, типы простых односоставных предложений, классификация сложных предложений и т.д.); 3) умение выделять имеющиеся в предложении словосочетания, отграничивать от других сочетаний слов и анализировать их; 4) умение выделять образующие предложение компоненты; 5) умение производить многоаспектный анализ простого, сложного и многокомпонентного сложного предложений; 6) умение характеризовать все виды осложняющих конструкций, выявлять их структурную и смысловую специфику; 7) умение выполнять любое упражнение в соответствии с предложенными заданиями. Синтаксис как раздел науки о языке. Современное состояние синтаксической науки. Предмет и задачи синтаксиса. Основные аспекты изучения предложения в синтаксисе: с точки зрения своей сущности как особой единицы языка, отличной от фонемы, морфемы, слова, словосочетания; с точки зрения своего внутреннего устройства, с точки зрения систематизации; с точки зрения различных видоизменений при речевом употреблении. Разделы синтаксиса. Связь синтаксиса с другими разделами языкознания: фонетикой, лексикологией, морфологией. Синтаксис словосочетания. Словосочетание как синтаксическая единица. Широкий (Ф.Ф. Фортунатов) и узкий (В.В. Виноградов) подход в понимании словосочетания. Валентность слова и словосочетания. Понятие о грамматической и лексической валентности. Валентность активная и пассивная. Категориальная, семантическая, словообразовательная и ситуативная (коммуникативная) обусловленности. Синтаксические отношения и способы связи слов в составе словосочетания. Атрибутивные, объектные и обстоятельственные отношения. Сочинительная и подчинительная связь. Виды подчинительной связи: субординативная, координативная, тяготение, аппликативная. Способы связи при субординации: согласование, управление, примыкание. Синтаксис простого предложения. Предложение как синтаксическая единица. Предикативность. Модус и диктум предложения. Категории, оформляющие предикативность: объективная модальность (синтаксическое наклонение), темпоральность (синтаксическое время), персональность (синтаксическое лицо). Объективная модальность, способы ее выражения. Модальность и отрицание. Утвердительные и отрицательные предложения. Субъективная модальность, способы ее выражения. Классификация предложений по целевому назначению. Повествовательные, побудительные и вопросительные предложения. Их структурные и семантические признаки.
6
Классификация предложений по эмоционально-экспрессивной окраске. Восклицательные и невосклицательные предложения. Коммуникативный аспект анализа предложения. Понятие актуального членения предложения. Тема и рема в предложении. Средства выражения актуального членения предложения: интонация, порядок слов, фразовое и логическое ударение, частицы, особые синтаксические конструкции. Соотношение актуального членения предложения с семантической структурой предложения, с его синтаксическим членением. Структурно-семантическая классификация простого предложения. Членимые и нечленимые предложения. Типы членимых предложений: двусоставные и односоставные предложения. Общая характеристика Главные члены предложения. Подлежащее. Способы выражения подлежащего. Понятие пропозиции. Предметное и пропозитивное подлежащее. Сказуемое. Вещественное и грамматическое значение сказуемого. Типы сказуемого. Простое глагольное сказуемое. Типы простого глагольного сказуемого: координированное и некоординированное. Осложненное простое глагольное сказуемое. Составное глагольное сказуемое. Составное именное и составное глагольное сказуемое. Согласование подлежащего и сказуемого. Предложения распространенные и нераспространенные. Второстепенные члены предложения. Два типа классификации второстепенных членов: по характеру связей и по характеру отношений. Классификация второстепенных членов: по характеру отношений. Определение. Значение и способы выражения определений. Определения согласованные и несогласованные. Приложение. Дополнение. Значение и Дополнения прямые и косвенные.
способы
выражения
дополнений.
Обстоятельство. Значение и способы выражения обстоятельств. Обстоятельства определяющие, ситуативные, мотивирующие. Недостатки учения о второстепенных членах. Односоставные предложения и их типы. Формально односоставные и формально и содержательно односоставные предложения. Формально односоставные предложения: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные. Формально и содержательно односоставные предложения: безличные (глагольного и наречного строя), инфинитивные, безлично-инфинитивные, номинативные. Типы двусоставных предложений: предметные (отождествительнопредметные, измерительно-предметные, реляционно-предметные), признаковые, процессные (активно-процессные, пассивно-процессные).
7
Нечленимые предложения. Разряды нечленимых предложений по структуре: предложения, выражаемые частицами; предложения, выражаемые модальными словами; предложения, выражаемые междометиями. Вокативные предложения. Особые явления в синтаксисе простого предложения (осложненное предложение). Однородные члены предложения. Соотношение понятий логической и грамматической однородности. Союзная и бессоюзная связь однородных членов предложения. Вопрос об однородных и неоднородных согласованных определениях. Вопрос об однородности главных членов предложения. Явления обособления. Обособление полупредикативных структур. Предложения с обособленными определениями (согласованными, несогласованными; одиночными причастиями и причастными оборотами в функции обособленных определений; приложениями). Условия их обособления. Предложения с обособленными обстоятельствами (одиночными деепричастиями и деепричастными оборотами; обстоятельствами со значением причины, условия, уступки, следствия, времени). Условия их обособления. Обособление уточняющих и поясняющих членов предложения. Обособление сравнительных конструкций. Парантеза. Вводные элементы. Типы вводных компонентов по функции (модальные, эмоциональные, союзные и др.). Вставные конструкции. Функции и форма вставок (словоформа, словосочетание, предложение). Интонационное и пунктуационное оформление вставки. Разграничение вводных и вставных конструкций по функции, семантике, коммуникативной роли, интонации и др. Пунктуационное оформление предложений, осложненных вводными и вставными конструкциями. Обращение. Форма и функции обращения (звательная, эмоциональнооценочная, персонифицирующая и др.). Трансформированные синтаксические структуры. Сегментированные структуры. Именительные темы. Парцеллированные структуры. Неполные и эллиптические предложения. Стилистические особенности неполных и эллиптических предложений. Синтаксис сложного предложения. Понятие сложного предложения. Особенности его структуры и семантики. Принципы классификации сложного предложения. Союзные и бессоюзные сложные предложения, союзные сложноподчиненные и союзные сложносочиненные предложения. Средства связи и выражение отношений между частями сложного предложения: союзы и союзные слова (союзные скрепы); соотносительные с союзами и союзными словами местоименные элементы; соотношение форм сказуемых в частях сложного предложения; порядок расположения
8
частей сложного предложения, порядок слов внутри частей сложного предложения; особенности лексического состава частей; интонация. Сложносочиненные предложения. Сложноподчиненные предложения. Общая характеристика. Принципы классификации сложноподчиненных предложений: функционально-семантический (Ф.И. Буслаев), формальный (А.М. Пешковсий, Петерсон, А. Б. Шапиро), структурно-семантический (В. А. Белошапкова, С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов). Сложноподчиненные предложения с придаточной определительной частью. Сложноподчиненные предложения с придаточной изъяснительной частью. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью времени. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью места. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью причины. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью условия. Сложноподчиненные предложения с придаточной уступительной частью. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью цели. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью следствия. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью образа действия, меры и степени проявления признака. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью сравнения. Сложноподчиненные предложения с придаточной присоединительной частью. Сложноподчиненные предложения с сопоставительными отношениями частей. Бессоюзные сложные предложения. Отличие бессоюзных сложных предложений от группы соположенных самостоятельных предложений. Семантико-синтаксические отношения между частями бессоюзных сложных предложений. Многокомпонентные сложные предложения. Композиционносинтаксическая организация многокомпонентных сложных предложений. Многокомпонентные сложные предложения с параллельным подчинением придаточных частей относительно главной части и с последовательным подчинением. Параллельное однородное подчинение. Параллельное неоднородное подчинение. Способы передачи чужой Несобственно-прямая речь.
речи.
Прямая
и
косвенная
речь.
Текст и его организация. Признаки текста. Формы текста: диалог, монолог. Смысловые типы текста: повествование, рассуждение, описание. Основные функции порядка слов в русском языке: конструктивносинтаксическая, коммуникативно-синтаксическая, стилистическая. Основы русской пунктуации. Из истории русской пунктуации. Понятие пунктограммы. Основные функции знаков препинания в русском языке.
9
СИНТАКСИС КАК РАЗДЕЛ НАУКИ О ЯЗЫКЕ Синтаксис – это раздел грамматики, который изучает законы и правила построения осмысленных высказываний, законы построения связной речи. Задачи синтаксиса: 1) изучение связей и отношений слов в различных их комбинациях, образующих осмысленные высказывания; 2) изучение предложений в их структурной целостности и качественном своеобразии. Разделы синтаксиса: 1) синтаксис словосочетания; 2) синтаксис простого предложения; 3) синтаксис осложненного предложения; 4) синтаксис сложного предложения; 5) синтаксис текста. Предложение изучается синтаксисом в 4-х основных аспектах: 1) с точки зрения своей сущности как особой единицы языка, отличной от звука, слова, морфемы, словосочетания, т.е. предложение изучается в его структурной цельнооформленности и семантическом своеобразии; 2) с точки зрения своего внутреннего устройства, т.е. выявляются синтаксические связи и отношения, реализованные в предложении, а также исчисляются минимальные парные соединения слов, называемые словосочетанием; 3) с точки зрения систематизаций, т.е. выясняется, в какие классификационные разряды входит предложение; 4) с точки зрения тех преобразований, которым подвергается предложение в меняющихся условиях общения, например, преобразования по актуальному членению. Основные понятия синтаксиса Синтаксическими единицами являются словосочетание, простое предложение, сложное предложение, сложное синтаксическое целое, текст. В составе синтаксических единиц изменяемые слова используются в одной из своих форм (словоформ), которые в совокупности образуют морфологическую парадигму слова. Например, в предложении К дому Ивановы подъехали на новенькой машине 7 слов на 5 словоформ, т.к. предлог является элементом формы слова и входит в состав членов предложения. В составе словосочетания или предложения словоформа выступает в синтаксической функции и является структурно-смысловым компонентом синтаксической единицы – синтаксемы.
10
Синтаксема (морфологическая форма слова иногда со служебным словом) – единица, обладающая определенной синтаксической семантикой. Например, в саду, у реки – семантика местоположения; до неузнаваемости, до изнеможения – значение степени и следствия. Синтаксические связи и отношения Синтаксические связи и отношения между элементами синтаксических единиц являются основным признаком синтаксических построений. Синтаксическая связь есть выражение взаимосвязи элементов в синтаксических единствах. Основные виды синтаксической связи – это сочинение и подчинение. При сочинении объединяются синтаксически равноправные компоненты, при подчинении – синтаксически неравноправные: один выступает как главный, другой – как зависимый. Сочинительной связью соединяются однородные члены и части сложносочиненных предложений, подчинительной – словоформы в составе словосочетаний и предложений, а также части сложноподчиненных предложений. Сочинительная связь бывает открытой, т.е. объединяет различное число компонентов, например, Сергея, Вани и Коли не было сегодня в школе (можно еще добавить Вити), и закрытой, т.е. объединяет только два компонента, находящиеся между собой в отношениях противопоставления или соединения, но не простого перечисления, например Мне было скучно, и я пошел погулять. Синтаксические отношения делятся на предикативные и непредикативные. Предикативные отношения характерны для грамматической основы предложения – подлежащего и сказуемого. Непредикативные отношения в свою очередь делятся на сочинительные и подчинительные (атрибутивные, объектные и обстоятельственные). Они могут возникать между компонентами словосочетаний и предложений, как простых, так и сложных. СИНТАКСИС СЛОВОСОЧЕТАНИЯ Состав словосочетания Словосочетание – это сочетание знаменательных слов, построенное на основе однородной подчинительной связи. В словосочетании всегда выделяется главный (подчиняющий) и зависимый (подчиненный) компонент. Так, например, в словосочетании холмистый берег главным компонентом будет словоформа берег, а зависимым – холмистый. Минимальное словосочетание, включающее два самостоятельных (знаменательных) слова, называется простым (встреча друзей, летний вечер). Сложные словосочетания образуются при распространении
11
простых словосочетаний (встреча старых друзей, наслаждался теплым вечером). Сложное словосочетание может быть разделено на простые (встреча друзей, старых друзей; наслаждался вечером, теплым вечером). Синтаксические отношения и способы связи слов в составе словосочетания В словосочетании проявляются три основных типа синтаксических отношений между главным и зависимым компонентом: атрибутивные (определительные), объектные, обстоятельственные. Атрибутивные отношения – это такие отношения, которые устанавливаются в субстантивных словосочетаниях между обозначающим предмет существительным и обозначающими качественные или относительные признаки данного предмета прилагательными (новый дом), порядковыми числительными (седьмой вагон), причастиями (покрашенный пол), наречиями (прогулка пешком), неопределенной формой глагола (желание любить). Объектные отношения – это такие отношения, которые устанавливаются между обозначающим действие глаголом и падежными или предложно-падежными формами существительных, обозначающих предмет, на который направлено действие (читать книгу), лицо, которому оно адресовано (писать другу), орудие действия (резать ножом) и т. п. Обстоятельственные отношения – это такие отношения, которые устанавливаются в основном в глагольных сочетаниях между обозначающим действие глаголом и обозначающими различные признаки действия (способ его совершения (бежать быстро), место действия (жить в гостинице), время действия (приехать вечером) и др.) наречиями или падежными и предложно-падежными формами существительных. Способ подчинения (выбора зависимой формы) называют видом связи; это согласование, управление, примыкание. Согласование – это такой способ синтаксической связи, который предполагает уподобление зависимого компонента главному по общим грамматическим значениям, что на формальном уровне может находить или не находить выражения, напр.: красивый дом, быстрое такси, ткань беж. Управление – такой способ синтаксической связи, при котором зависимый компонент, обычно существительное, употребляется в определенной падежной или предложно-падежной форме по требованию главного компонента, напр.: готовиться к экзамену, наслаждаться тишиной. Примыкание – такой способ синтаксической связи, при котором зависимый компонент ставится по требованию главного компонента, но т.к. этот зависимый компонент является неизменяемым словом, то формальный
12
характер отношений никак не выражается. Обычно в роли зависимого компонента выступают наречия (читать громко), инфинитив (ложиться спать), деепричастие (ходить хромая). Типы словосочетаний Тип словосочетания определяется тем, какой частью речи является главный компонент. От этого зависит и выбор подчинённой словоформы, и содержание отношений, и вид грамматической связи. Основными типами словосочетаний в русском языке являются глагольные (всматриваться в лица, говорить тихо), именные (майский день, опоздание из-за мороза, очень любопытный, всегда веселый), наречные (далеко от города, очень тихо). Синтаксический разбор словосочетания Разбор словосочетания предполагает полную его характеристику с указанием компонентов, их синтаксического значения, типа подчинительной связи. 1) Выписать словосочетание из текста. 2) Определить тип словосочетания по структуре (простое или сложное). 3) Определить тип словосочетания по морфологическому выражению главного компонента (именное, глагольное, наречное). 4) Установить тип синтаксических отношений (атрибутивные, объектные, обстоятельственные). 5) Определить вид подчинительной связи в словосочетании (согласование, управление, примыкание). 6) Определить средства выражения подчинительной связи (окончание, предлог, словоположение и т.д.). Образец разбора: В неподвижном воздухе застыли утомленные в безмолвном ожидании ночной свежести деревья (Н.Г. Гарин-Михайловский). 1) В неподвижном воздухе 2) Словосочетание простое. 3) Именное, так как главное слово выражено именем существительным. 4) Синтаксические отношения между главным и зависимым компонентом атрибутивные. 5) Подчинительная связь – согласование. 6) Грамматическая связь выражается с помощью предлога и окончания.
13
СИНТАКСИС ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ Понятие о предложении Предложение – главное средство выражения и сообщения мысли. Его основная функция в языке – коммуникативная. Особыми признаками предложения, отличающими его от других единиц языка, являются предикативность и интонация сообщения. Предикативность – это отнесение содержания высказывания к действительности, т.е. грамматическое значение предложения. Предикативность находит свое выражение в синтаксических категориях времени, модальности и лица. Объективная модальность (синтаксическое наклонение) показывает, что отношение сообщаемого к действительности мыслится или как реальное, или как ирреальное (желаемое, возможное, необходимое, требуемое, условное). Например, содержание предложения Весна! отнесено к реальной действительности, имеющей место в настоящем; это значение передано синтаксическим реальным наклонением. Предложение Была бы сейчас весна! содержит сообщение о событии, желательном для говорящего, но в реальной действительности места не имеющем. Ядро этой категории категория наклонения глагола. Но наклонение – это морфологическая категория, а объективная модальность – синтаксическая. Их отличия состоят в следующем: 1) объективная модальность выражается и в безглагольных предложениях, а морфологическое наклонение присуще глаголу как части речи; например, в предложениях Холодно. Накурено при отсутствии глагола реальное синтаксическое наклонение, средствами выражения значения которого являются повествовательная интонация и нулевая связка; 2) морфологических наклонений в русском языке только три (изъявительное, сослагательное, повелительное), а структура объективной модальности включает шесть членов: 1 – реальная модальность, 2-6 – ирреальная модальность, т.е. событие (действие, признак) мыслится как возможное (Я бы помог тебе, но мне нужно спешить), желаемое (Помог бы ты мне!), требуемое (Помоги мне, пожалуйста!), условное (Я бы помогла тебе, если бы не срочное дело), должное (Я помогай тут вам, а вы будете гулять!). Категория темпоральности (синтаксического времени) показывает отнесенность содержания высказывания к одному из трех временных планов - настоящего, прошедшего или будущего. Например, в предложениях Завтра мы будем писать диктант; Завтра нам писать диктант; Завтра мы пишем диктант содержание сообщения отнесено к плану будущего, хотя морфологическая форма будущего времени глагола присутствует только в первом предложении.
14
Категория персональности (синтаксического лица) показывает отношение сообщаемого к лицу – говорящему (значение 1-го лица), собеседнику (значение 2-го лица), не к говорящему и не к собеседнику (значение 3-го лица). Например, в предложении Не быть тебе генералом! Выражено отношение признака (действия) «быть генералом» к собеседнику, поэтому в предложении выражено значение 2-го лица, хотя глагол во 2-м лице в нем отсутствует. Классификации предложений 1) По цели высказывания В речи предложение выполняет различные задачи общения. Говорящий употребляет соответствующие этим задачам высказывания, которые оформляются с помощью функциональных типов предложений – повествовательных, вопросительных и побудительных. Повествовательные предложения – это такие предложения, в которых сообщается о реальных или желаемых событиях, например: Сегодня на улице хорошая погода; Скоро я поеду учиться в Россию. Вопросительные предложения – это такие предложения, в которых выражается вопрос, например: Сколько стоит этот учебник?; Ты пойдешь сегодня в кино? Побудительные предложения – это такие предложения, в которых передается воля говорящего, называется действие, которое говорящий должен совершить, или тот признак, которым он должен обладать, например: Возьми тетрадь; Учись хорошо! 2) По эмоциональной окраске Одновременно с сообщением, вопросом или побуждением в предложении может быть выражено эмоциональное сообщение говорящего к этому содержанию, т.е. чувства радости, восторга, удивления, негодования, страха, сожаления, грусти и т.д. Предложения с эмоциональной окраской называются восклицательными. Предложения, не имеющие эмоциональной окраски, являются невосклицательными. 3) По модальному качеству По модальному качеству все предложения делятся на утвердительные и отрицательные. В утвердительном предложении выражается связь действия или признака с предметом, утверждается самостоятельный признак или бытие (наличие) предмета, например: Я читаю интересную книгу; В вагоне было тесно.
15
В отрицательном предложении отрицается связь действия или признака с предметом, отрицается действие или наличие предмета, например: Пете не хотелось идти гулять; Он не сказал ничего нового. ГЛАВНЫЕ И ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Главные члены предложения Подлежащее – это главный член предложения, обозначающий предмет, признак которого выражается сказуемым. Оно может выражаться следующими формами: 1) именительным падежом существительного или местоименного существительного, например: Папа напряженно работал; Он устал; 2) субстантивированными прилагательными, причастиями, числительными: Сильный всегда побеждает слабого; Отдыхающие гуляли по парку; Семеро одного не ждут; 3) сочетанием существительного или местоименного существительного в именительном падеже с другим существительным или местоименным существительным в творительном падеже с предлогом с, например: Мы с вами сходим сегодня в музей; Папа с мамой уехали сегодня в санаторий; 4) сочетанием прилагательного, местоименного прилагательного в именительном падеже с другим существительным или местоименным существительным в родительном падеже с предлогом из, например: Старший из братьев учится в университете; Любой из нас знает об этом; 5) сочетанием количественного числительного или неопределенно-количественного местоимения в именительном падеже с другим существительным в родительном падеже, например: У костра сидело три человека; Несколько мужчин сделали шаг вперед; 6) инфинитивом: Курить – здоровью вредить, Учиться – всегда пригодиться; 7) местоимениями это, то, например: Сын опоздал. Это рассердило отца; То была моя мама. Сказуемое – это главный член предложения, обозначающий признак того предмета, который выражается подлежащим. Сказуемое состоит из двух компонентов: 1) из вещественного компонента, обозначающего действие, состояние, свойство какого-то предмета, названного подлежащим; 2) из грамматического компонента, указывающего на вид, наклонение, время и лицо. Эти два компонента могут быть выражены совместно, т.е. в личной форме глагола, например: Он пришел; Мальчик читает, а могут быть
16
выражены в разных лексических единицах, например: Он был болен; Она хочет уехать. Если вещественный и грамматический компонент выражены совместно, то перед нами простое глагольное сказуемое; если эти два компонента выражены раздельно, то мы имеем дело с составным сказуемым. Составное сказуемое делится на две разновидности, в зависимости от того, как и чем выражен вещественный компонент сказуемого. Если он выражен именем, то это составное именное сказуемое, если инфинитивом, то это составное глагольное сказуемое. Составное именное сказуемое состоит из связочного глагола (быть, стать, являться, казаться, сделаться и др.), указывающего на наклонение, время и лицо, выражаемого незнаменательными, полузнаменательными или полнознаменательными глаголами, и присвязочного члена, выражаемого одной из склоняемых частей речи, например: Пушкин – поэт (в настоящем времени незнаменательная связка быть представлена нулевой формой); Окно было открыто; Ему стало плохо; Ребенок вырос здоровым. Составное глагольное сказуемое состоит из грамматического компонента, который может быть выражен модальными словами (хотеть, мочь, желать и др.) или фазисными глаголами (начать, продолжить, кончить и др.), и вещественного компонента, выраженного инфинитивом, например: Я должен много учиться; Иван Петрович стал много работать. Второстепенные члены предложения Второстепенные члены зависят от главных, грамматически подчинены им. В русской грамматике выделяют три основных вида второстепенных членов предложения: определение, дополнение, обстоятельство. Определение – это второстепенный член предложения, выражающий определительные отношения, относящийся к слову с предметным значением (существительному, местоименному существительному, количественному числительному, а также любому субстантивированному слову) и характеризующий предмет с точки зрения присущих ему качеств или свойств. Определения бывают согласованными и несогласованными. Согласованные определения строятся на основе способа согласования, например: высокий дом, красивая комната. Несогласованные определения могут строится либо на основе управления, либо примыкания, например: чтение вслух, дом отца, свойство расширяться, мастерица выдумывать. Особым видом
17
определения является приложение. Оно выражается существительным и ставится в том же падеже и числе, что и определяемое слово, например: мальчик Петя, инженер Иванов. Дополнение - это второстепенный член предложения, выражающий объектные отношения, относящийся к члену предложения, выраженному глаголом, существительным, местоименным существительным, прилагательным, наречием, редко – числительным, и показывающий, что действие или признак так или иначе распространяются на предмет. Дополнение, которое поясняет в предложении глагол, называется приглагольным. Все приглагольные дополнения делятся на прямые и косвенные. Прямые дополнения обозначают прямой объект и употребляются при переходных глаголах (винительный падеж без предлога), например: читаю книгу, знаю многое. Косвенные дополнения обозначают косвенный объект (косвенные падежи, без предлога или с предлогом), например: увлекался чтением, учить грамматике. Дополнение, которое поясняет в предложении прилагательное, а также существительное со значением действия, состояния или признака, называют приименным, например: сбор трав и цветов, стремление к чуду. Обстоятельство - это второстепенный член предложения, выражающий обстоятельственные отношения, относящийся в основном к глаголу, реже – к прилагательному или наречию и характеризующий действие или признак с точки зрения места, времени, причины, цели, способа его совершения и др. В зависимости от выполняемых в предложении функций обстоятельства делятся на три разряда: 1) определяющие или квалифицирующие (обстоятельства качества действия, меры и степени, образа действия), например: работать хорошо, много смеяться, ходьба пешком; 2) ситуативные (обстоятельства места, времени, условия, уступки), например: Сестра работает на заводе; Домой я пришел поздно; Без знания детской психологии нельзя стать настоящим учителем; Несмотря на запрет, она отправился на прогулку; 3) мотивирующие или сопутствующие (обстоятельства причины и цели), например: От радости девочка запрыгала на месте; На радость маме я учусь хорошо. ДВУСОСТАВНЫЕ И ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Простые предложения делятся на два типа: 1) 2)
двусоставные; односоставные.
18
В двусоставных предложениях грамматическое значение передается двумя главными членами, например: Сергей любит читать книги; Я хочу хорошо учиться. В односоставных предложениях грамматическое значение оформляется одним главным членом (либо подлежащим, либо сказуемым), например: Мне стало грустно; Мороз. Односоставные предложения делятся на формально односоставные и формально и содержательно односоставные. Формально односоставными являются такие предложения, в которых имеется позиция второго главного члена, но она не выражена специальным лексическим средством. К формально односоставным предложениям относят определенно-личные, неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения. Определённо-личные предложения – это такие предложения, в которых подлежащее очевидно (1-ое или 2-ое лицо единственного или множественного числа), но лексически не выражено, и на него указывают только личные окончания 1-го или 2-го лица глаголов изъявительного наклонения настоящего или будущего времени, а также окончания 2-го лица глаголов повелительного наклонения, например: Люблю читать книги; Слушаешь музыку?; Пойдем в кино! (Ср.: Я люблю читать книги; Ты слушаешь музыку?; Пойдем мы в кино!). Неопредёленно-личные предложения - это такие предложения, в которых имеется позиция подлежащего, но действующее лицо, которое занимает эту позицию, мыслится неопределенно и лексически не выражено. Главный член в таких предложениях представлен глаголом 3-го лица множественного числа изъявительного или сослагательного наклонения, а также формами прошедшего времени множественного числа, например: В дверь стучат; В комнате молчали. (Ср.: В дверь кто-то постучал; В комнате кто-то молчал). Обобщённо-личные предложения – это такие предложения, в которых позиция подлежащего не замещена специальным словом, но предполагается, что деятелем в таких предложениях является некое обобщенное лицо (я, ты, он – всякий), на которое указывает глагол в форме 2-го лица единственного числа изъявительного или повелительного наклонения и 3-го лица множественного числа, например: Ешь с голоду, люби смолоду (Посл.); Камня на зуб не положишь (Посл.); Не будь тороплив, будь памятлив (Посл.). Формально и содержательно односоставными предложениями являются такие предложения, в которых позиция второго главного члена не только остается формально невыраженной, но и вообще отсутствуют в семантической структуре предложения. К формально и содержательно
19
односоставным предложениям относят безличные, безлично-инфинитивные и номинативные предложения.
инфинитивные,
Безличные предложения - это такие предложения, в которых выражается действие или состояние, не отнесенное к деятелю (лицу или предмету). Безличные предложения делятся на два вида: А) безличные предложения наречного строя, в которых главный член выражается либо словом категории состояния на – о с глагольной связкой (или без неё), либо заместителями слов на – о: предложно-падежными формами и сравнительными оборотами, например: На улице холодно; Стало темно; На Западном фронте без перемен (т.е. спокойно); В квартире хоть глаз коли (т.е. темно). Б) безличные предложения глагольного строя, в которых главный член выражается либо безличным глаголом, либо личным глаголом в безличном употреблении, например: Светало; Лодку опрокинуло ветром. Инфинитивные предложения – это такие предложения, в которых называется независимое потенциальное действие, представленное как желательное, возможное/невозможное, неизбежное и т.п., не соотнесенное с деятелем. Это действие не выражено как процесс, а лишь названо. Главный член в таких предложениях выражается полнозначным независимым инфинитивом, например: Мне завтра ехать туда; Быть завтра плохой погоде. Безлично-инфинитивные предложения - это предложения, в которых выражается модальное значение невозможности. Главный член в таких предложениях выражается как глаголом-связкой в безличной форме, так и независимым инфинитивом. Кроме того, в выражении модального значения невозможности, наряду с главным членом, участвуют отрицательные местоимения или отрицательные наречия, например: Спрятаться было негде; Мне некуда пойти. Номинативные (назывные) предложения – это предложения, в которых выражается бытие предмета в настоящем времени. Главный член таких предложений (подлежащее) выражается существительным в именительном падеже, которое может быть распространено второстепенными членами (определениями или дополнениями), например: Мороз; Начало июля; Славное утро. ОСЛОЖНЕНИЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ При осложнении структуры простого предложения осложняется его семантика, в ней появляется дополнительный смысл. В русском языке имеются разные способы осложнения простого предложения. Ученые выделяют собственно осложненные явления и различного рода редукции предложения, его перестройки, стилистические варианты, т.е.
20
трансформированные синтаксические структуры. К собственно осложненным явлениям относятся однородные члены предложения, явление обособления, парантеза (вставка), обращение. и вводные компоненты. Однородные члены предложения представляют собой сочинительный ряд, в котором словоформы не зависят друг от друга, но подчинены общему члену или подчиняют его, например: С тихого неба лился сумеречный, задумчивый след (В. Вересаев); Слышались голоса, храп коней, лязг котелков и чайников, взбульк воды, свисты, шорохи (В. Шишков). Предложение может быть осложнено однородным рядом главных или второстепенных членов, например: И все это: и фонари, и голые деревья, и дома, и небо – отражались в асфальте (А. Толстой) – ряд однородных подлежащих; Облака то наплывали на тучу, то разлетались (В. Шишков) – ряд однородных сказуемых; От станций, от вагонов, от паровозов валил густой пар (К. Паустовский) - ряд однородных дополнений; Жалобный плач слышался то за окном, то над крышей, то в печке (А. Чехов) – ряд однородных обстоятельств. Синтаксическими условиями однородности членов предложения являются: 1) синтаксическая связь с одним и тем же членом как подчиненным или господствующим; 2) однотипность синтаксической функции; 3) отсутствие между членами однородного ряда отношений зависимости. Средствами связи однородности являются интонация и сочинительные союзы; однородные члены могут быть связаны без союзов. Обособление – это намеренное ритмико-интонационное и смысловое вычленение в составе конкретного предложения слова или группы слов. Обособляются только второстепенные члены. Обособленный член имеет ослабленную синтаксическую связь с другими членами предложения, например: Внизу, в прихожей, часы пробили шесть (К. Паустовский). Цель обособления – выражение с помощью выделяемого члена некоторого добавочного сообщения по поводу одного из слов или всего предложения. На письме обособленный член предложения выделяется знаками препинания. Обособленные второстепенные члены предложения очень разнообразны по значению, функции, по способу связи с определяемым словом, по объему и местоположению. Также весьма неоднородны и многочисленны условия обособления второстепенных членов в конкретных предложениях. Обособляться могут:
21
1) определения, выраженные прилагательными (а также порядковыми числительными) или причастиями с пояснительными словами и стоящие в постпозиции к определяемому, а также несогласованные распространенные определения, вынесенные в препозицию или отделенные от определяемого слова другими членами предложения, например: Запах белой г в о з д и к и, нагретой солнцем, наполнял вагоны (К. Паустовский); По обеим сторонам камина, стоят ф и к у с ы, нищенски бедные листьями (М. Горький); Д о м, довольно большой, когда-то беленый, с блестящей мокрой крышей, стоял на совершенно голом месте (И. Бунин); С когтистыми лопатками, с шишкой под глазом, согнувшийся и явно трусивший воды, он представлял из себя смешную фигуру (А. Чехов); 2) распространенные постпозитивные приложения, а также приложения, поясняющие личные местоимения, например: О н даже снился мне иногда, этот рояль (К. Паустовский); Один из сыновей, Миша, заведует опытной ихтиологической станцией на озере Великом (К. Паустовский); 3) обстоятельства, выраженные деепричастиями или деепричастными оборотами (обособляются всегда, за исключением утраты глагольного значения действия), распространенные обстоятельства со значением причины, условия, уступки, времени (обособляются при необычном расположении относительно определяемого слова) и уточняющие обстоятельства, например: Зайцы, спасаясь от лыжников, путали сложные петли (К. Паустовский): Пароход стал двигаться осторожнее, из-за боязни наткнуться на мель (А. Куприн); Там, в вышине, уже светило летнее солнце (К. Паустовский). 4) сравнительные обороты, например: Черные, как смола, тени легли на траву (А. Толстой); Сзади, точно исполинский костер, горел лесной склад (А. Куприн). Парантеза (от греч. paranthesis – внесение, вставка) – это структуры, в составе которых употребляются элементы, содержательно связанные с предложением, но с точки зрения формальных связей отклоняющиеся от обычных норм. Явление парантезы делится на вводные и вставные конструкции. Вводные конструкции служат для выражения различного рода оценок содержания предложения и являются своеобразным авторским комментарием к своему собственному сообщению, например: Без тебя, вероятно, я бы погиб (М. Горький); По всей видимости, это был тракторист (К. Паустовский); Должно быть, за пеленой облаков взошла луна (он же).
22
Вводные элементы не входят в состав предложения. По структуре они являются обычно отдельным словом или словосочетанием и редко предложением. Вставные конструкции служат для выражения каких-то добавочных, попутных замечаний, уточнений к основному сообщению. Они, в отличие от вводных элементов, не имеют субъективно-оценочного значения и являются объективно-пояснительными. Вставные элементы не являются членами предложения. По структуре вставная конструкция является обычно словосочетанием или предложением и очень редко отдельным словом, например: Правда, хозяева и гости, - а среди них были почти все молодые поэты, посещавшие вторники у Соковниковых, - сидели на неоструганных досках, положенных на обрубки дерева (дар Телегина) (А. Толстой). Обращение – это слово или группа слов, обозначающих лицо или какое-либо живое существо, к которому обращена наша речь. Основная функция обращения – привлечение внимания собеседника. Само оно не заключает сообщения и непременно употребляется с предложением. Обращение может предшествовать предложению, находиться в середине или в конце его, например: Дорогая, сядем рядом, поглядим в глаза друг другу (С. Есенин); Ты не кричи, товарищ, и не говори глупостей (М. Шолохов); Вы не спите, Иван Ильич? (А. Толстой). Обращение может выражаться существительным в форме именительного падежа, субстантивированным словом или словосочетанием. Обращение не входит в состав предложения и членом предложения не является. К трансформированным синтаксическим структурам относят сегментированные, парцеллированные структуры, а также неполные и эллиптические предложения. Сегментированные структуры – это структуры, в которых слова, называющие повод сообщения, выносятся в независимую позицию, становятся новым в сообщении, а затем непосредственно в предложении называют ещё раз обозначаемый ими предмет, но являются уже местоимениями. Такие слова, заключающие в себе повод сообщения, называют «именительным представления» (термин А. М. Пешковского) или именительным темы. Как видим эта конструкция сходна по форме с обращением. Однако она не содержит обращения к собеседнику; не заключает она и сообщения. «Именительный представления» только называет предмет, о котором пойдет речь дальше, например: Труд! Всё сейчас было полно им вокруг (К. Паустовский); Москва… Как много в этом
23
звуке для сердца русского слилось! (А. Пушкин). Без последующего предложения, заключающего определенное высказывание, «именительный представления» не имеет и не может иметь самостоятельного значения. Парцеллированные структуры (от франц. parceller – делить на мелкие части) – это синтаксические структуры предложения, разделённые на отдельные смысловые части в экспрессивно-стилистических целях, например: И вдруг песня. Песня без слов; Остались на память две фотографии. И короткие записи в блокноте. Неполные простые предложения – это такие предложения, в которых пропущен какой-либо член – главный или второстепенный; пропуск его подтверждается наличием в предложении зависимых слов, а также показателями контекста или ситуации речи, поэтому он легко восстанавливается по смыслу, например: Вдруг дверь каморки быстро распахнулась, и вся челядь тотчас кубарем скатилась с лестницы. Гаврила прежде всех (И. Тургенев) – в выделенном неполном предложении пропущено сказуемое скатился; Идет! (сказал кто-то на остановке, когда показался ожидаемый автобус). К неполным предложениям примыкают эллиптические предложения. Однако они не имеют соотносительных полных вариантов. Нельзя говорить о пропуске в них сказуемого, которое не может быть восстановлено, так как каждое эллиптическое предложение нужно сопоставлять не с одним, а с несколькими глагольными предложениями, включающими всю семантическую группу (например, глаголов движения); ср.: Дети – в лес. – Дети бросились (побежали, отправились, пошли и т. д.) в лес. НЕЧЛЕНИМЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Все предложения, как двусоставные, так и односоставные, в которых различаются главные и второстепенные члены предложения, называют грамматически членимыми предложениями. В любом языке наряду с ними существуют также грамматически нечленимые предложения, в которых нельзя найти главные и второстепенные члены. Такие предложения часто состоят из одного или нескольких слов служебного характера. Грамматически нечленимые предложения существуют не самостоятельно, а с опорой на грамматически членимые предложения. Со структурной точки зрения такие предложения образуют три разряда: 1) предложения, выражаемые частицами, например, Да; Нет; Разве?; Правда?;
24
2) предложения, выражаемые модальными словами, например, Может быть; Возможно; Разумеется; 3) предложения, выражаемые междометиями, например, Ура; Ах! (выражают реакцию говорящего на сообщение); Вон!; Тс-с! (выражают волеизъявление говорящего); Здравствуйте; Спасибо (условномеждометные предложения, употребляемые в целях реализации требований речевого этикета). К грамматически нечленимым предложениям примыкают вокативные предложения. Это обращение, осложненное выражением нерасчлененной мысли, чувства, волеизъявления. Например: Аркадина (тихо). Это что-то декадентское. Треплев (умоляюще и с упреком). Мама! (А. Чехов). Синтаксический разбор простого предложения I. Характеристика простого предложения в коммуникативном аспекте 1. Определить тип предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное или побудительное). 2. Определить тип предложения по эмоциональной окраске (восклицательное или невосклицательное). 3. Определить тип предложения по модальному качеству (утвердительное или отрицательное). II. Характеристика простого предложения в конструктивном аспекте 1. Установить тип предложения по структуре (простое или сложное). 2. Установить тип предложения по составу главных членов (односоставное или двусоставное). Для односоставных предложений определить вид (определенно-личное, неопределенно-личное, обобщенноличное, безличное, инфинитивное, безлично-инфинитивное, номинативное). 3. Определить тип предложения по наличию – отсутствию второстепенных членов (распространенное или нераспространенное). 4. Определить тип предложения по полноте – неполноте состава (полное или неполное). 5. Определить, осложнено ли предложение. Если предложение осложненное, установить, чем оно осложнено: однородными членами, обособленными членами, вводными конструкциями, вставными конструкциями, обращением, именительным темы. Образец разбора: В лесу запахло сырой землей и набухающими почками.
25
I. 1. Предложение повествовательное. 2. Невосклицательное. 3. Утвердительное. II. 1. Предложение простое, т. к. имеет одну грамматическую основу запахло. 4. Односоставное безличное глагольного строя, т. к. главный член в форме сказуемого выражен личным глаголом прошедшего времени в безличном употреблении. 5. Распространено косвенными дополнениями – землей и почками, выраженными именами существительными в творительном падеже; обстоятельством места – в лесу, выраженным именем существительным в предложном падеже; согласованными определениями сырой и набухающими, выраженными именем прилагательным и причастием. 6. Предложение полное, т. к. все структурно необходимые члены присутствуют. 7. Предложение осложнено однородными дополнениями землей и почками. СИНТАКСИС СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ Сложное предложение (СП) – это предложение, части которого состоят из двух и более грамматических основ. Принципы классификации сложных предложений 1) По наличию или отсутствию союзов между частями По наличию или отсутствию союзов между частями все сложные предложения делятся на союзные и бессоюзные. 2). По характеру семантико-синтаксических отношений между частями По характеру семантико-синтаксических отношений между частями все предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные. Средства связи и выражения между частями сложного предложения 1) союзы и союзные слова (союзные скрепы), например: Я знаю, что нужно делать; 2) соотносительные с союзами и союзными словами, а иногда и действующие без них, местоименные элементы, например: На улице было так темно, что он с трудом различал дорогу; 3) соотношение форм сказуемого в частях сложного предложения, например: Преподаватель объясняет (наст. время, НСВ) новый материал, а студенты слушают (наст. время, НСВ);
26
4) порядок расположения частей сложного предложения, порядок внутри частей сложного предложения, например: Пришел поезд, и из вагонов стали выходить пассажиры (части предложения нельзя поменять местами); Так как было холодно, мы тепло оделись (части предложения можно поменять местами, ср.: Мы тепло оделись, так как было холодно); 5) особенности лексического состава частей, например: Я хочу, чтобы вы остались; Я требую, чтобы они меня слушались (для СПП с придаточной изъяснительной частью характерно наличие в главной части слов со значением речи, мысли, волеизъявления, восприятия); 6) интонация, дифференцирующая отношения между частями СП, например: Чин следовал ему – он службу вдруг оставил. (А. Грибоедов) Отличие союзов от союзных слов 1) союзы принадлежат к служебным частям речи, а служебные слова – к знаменательным; 2) союзы не являются членами предложения, тогда как союзы являются, например: В аудитории стояла тишина, которую нарушало шуршание страниц; 3) союзы, в частности сочинительные, могут употребляться как в простом, так и в сложном предложения, тогда как союзные слова – только в сложноподчиненном, например: Он купил две книги и журнал (ПП); Ты уходи отсюда, и я уйду (ССП); Я не знаю, что он там делает (СПП). Сложносочиненное предложение Сложносочинённые предложения (ССП) – это такие предложения, которые характеризуются равнозначностью и независимостью составляющих его частей и части которого связаны сочинительными союзами. Сочинительные союзы, связывающие части сложносочиненных предложений, делятся на три разряда: 1) соединительные союзы и, да (= и), ни … ни, тоже, также, как … так и, не только … но и; 2) противительные союзы а, но, да (= но), однако, зато, только, же; 3) разделительные союзы то … то, не то … не то, или, либо, или … или, либо … либо. Выделяют следующие сложносочиненных предложений:
структурно-семантические
подтипы
1) сложносочиненные предложения с общим соединительным значением: - соединительно-перечислительные предложения (с союзами и, да, ни … ни), в которых выражается связь однотипных ситуаций, или
27
одновременных, или следующих друг за другом: Бледна была твоя щека, и, как цветы, глаза синели (И. Бунин); - соединительно-отождествительные предложения (с союзами тоже, также), в которых устанавливается сходство между действиями или признаками предметов и лиц в первой и второй частях: Луга за Волгой окрасились в бурый цвет; в городе тоже все краски поблекли (М. Горький); - соединительно-распространительные предложения, в которых вторая предикативная часть распространяет первую: Сияло небо необъятно, и в нем, как стая легких снов, скользили розовые пятна завечеревших облаков; - соединительно-результативные предложения, в которых вторая предикативная часть выражает следствие или вывод из содержания первой части: Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво (А. Чехов); - условно-следственные соединительные предложения, первая часть в которых указывает на условие действия (состояния) во второй: Скажи ты ей два слова, и она спасена (А. Чехов); - предложения соединительного несоответствия, в которых утверждается совмещение несовместимого или объединение различного, несходного (в этом случае значение соединения осложняется противительным, противительно-уступительным значением): Она хотела заговорить, … и голос ее замер (И. Тургенев); - соединительно-градационные предложения (с союзами не столько … столько, не то чтобы … но (а), не то что … а (но)), в которых указывается на неравноценность двух событий (или двух точек зрения) и характеризует второе из них как обладающее для говорящего степенью значимости: Он не то что жесток, но слишком деятельного характера (Л. Толстой); 2) сложносочиненные предложения с общим разделительным значением: - предложения взаимоисключения (с союзами или (иль), либо, не то … не то, то ли … то ли), в которых констатируется связь двух или более равновероятностных ситуаций, причем одна из них исключает другую: Или я совершенно ошибся в вас, или вы в состоянии выслушать правду (И. Тургенев); - предложения чередования (с союзом то … то), в которых отображаются ситуации, существующие в разных временных планах и сменяющие друг друга: То в избытке счастья слезы в три ручья, то душа во власти сна и божества (Б. Пастернак); - предложения альтернативной мотивации (с союзами а то, а не то, или), в которых указывается на связь двух альтернативных ситуаций, при
28
этом одна из них оценивается как менее предпочтительная для говорящего, как нежелательное для говорящего и/или адресата следствие: Ты, Тиша, скорее приходи, а то маменька браниться станет (А. Островский); 3) сложносочиненные предложения с общим противительным значением: - сопоставительные предложения (с союзом а), в которых сопоставляются различные ситуации или явления: Мать расположилась с детьми в карете, а отец – в кибитке (С. Аксаков); - противительно-ограничительные (с союзами но, да, однако), одна из предикативных частей в которых сообщает о ситуации, ограничивающей проявление действия (или состояния), названного в другой: Все хорошо, но только скоро нужно уехать; - противительно-уступительные (с союзами но, однако, да), в которых выражается уступительное значение: На улице было холодно, но мы все же пошли гулять; - противительно-возместительные (с союзом зато, но, однако), в которых ситуация, названная во второй части, компенсирует ситуацию, обозначенную в первой: Он не красив, но вид его приятен (А. Пушкин); 4) сложносочиненные предложения присоединительными отношениями:
с
пояснительными
и
- предложения с общим пояснительным значением (с союзами а именно, то есть), в которых указывается тождество соотнесенных ситуаций, при этом информация, в них сообщаемая, распределяется на основную (1-я часть) и второстепенную (2-я часть): Началась война, то есть свершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие (Л. Толстой); - предложения с присоединительным значением (с союзами да, да и, и, а и др.), в которых сообщаемое во второй части дается как примечание или добавочный комментарий, уточнение к первой: Постояльцы с ним не заговаривали, да и он сам не любил тратить попусту слова (И. Тургенев). Сложноподчиненные предложения Сложноподчиненные предложения (СПП)– это такие предложения, которые характеризуются неравнозначностью составляющих его частей и подчинительной связью между ними. Любое СПП состоит из главной (подчиняющей) и придаточной (зависимой, подчиненной части). Выделяют несколько типов СПП. Каждый из этих типов нужно анализировать по следующей схеме: 1) функция, которую выполняет придаточная часть по отношению к главной;
29
2) способ реализации этой функции; 3) средства связи. СПП с придаточной определительной частью – это такие предложения, в которых придаточная часть выполняет функцию определения по отношению к какому-либо грамматическому предмету главной части. В придаточной части содержится упоминание о предмете, который назывался в главной части, но имя этого предмета не повторяется; он фиксируется с помощью отсылочного слова какой, который (в соответствующей форме), где, например: На вокзале меня встретил друг, который помог мне добраться до гостиницы; И Таня входит в дом пустой, где жил недавно наш герой (А. Пушкин). Средства связи: союзные слова который, какой, чей, кто, что, где, куда, откуда, когда. В главной части возможны соотносительные слова тот, такой, каждый, например: Он уважал только тех людей, которые хорошо работают. СПП с придаточной изъяснительной частью - это такие предложения, в которых придаточная часть называет некое событие, факт и выполняет по отношению к главной части функцию грамматического предмета. Событие или факт называется в придаточной части с помощью прямой номинации, а позиция грамматического предмета задается соответствующим словом главной части, например: Через окно я у в и д е л, как большая серая птица села на ветку клена в саду (К. Паустовский); Я знаю, что у нас всё получится. Средства связи: союзные слова кто, что, который, какой, каков, чей, где, куда, откуда, когда, как, сколько, насколько, отчего, почему, зачем; союзные слова будто, как будто, словно, как бы, чтобы, ли. СПП с придаточной частью времени - это такие предложения, в которых придаточная часть обозначает время осуществления события в главной части. Придаточная часть либо непосредственно называет время события главной части, либо конкретизирует какое-то временное обстоятельство главной части, например: Когда он закончил работу, мы пошли в кино; Т е п е р ь, когда ты заешь обо всем, я могу уйти. Средства связи: союзы когда, пока, пока не, как, в то время как, покуда, как только, лишь только, едва, после того как, до того как. СПП с придаточной частью места - это такие предложения, в которых придаточная часть либо непосредственно называет место действия главной части, либо раскрывает, уточняет ее содержание, например: Я пойду, куда вы меня пригласите; Я пойду т у д а, куда вы меня пригласите. Средства связи: союзные слова где, куда, откуда.
30
СПП с придаточной частью причины - это такие предложения, в которых придаточная часть указывает либо причину реализации действия в главной части, либо обоснование какого-либо вывода. Причина фиксируется на основе прямой номинации, например: У Лены расстроенный вид, потому что она получила неприятное письмо; М о ж е т б ы т ь, Лена получила неприятное письмо, потому что у нее расстроенный вид. Средства связи: союзы потому что, так как, ибо, поскольку, благо, оттого что, благодаря тому что, из-за того что, вследствие того что, в силу того что, в связи с тем что. СПП с придаточной частью образа действия, меры и степени проявления признака - это такие предложения, в которых придаточная часть раскрывает содержание признака или указывает на меру и степень его проявления. Содержание признака, меры и степени раскрывается не прямо, а косвенно, с помощью сопоставления двух ситуаций; например: Старик и говорил так, как будто было очень холодно, с расстановками и не раскрывая как следует рта (А. Чехов); Он рассказывал о своем городе так, что мы очень хорошо могли его себе представить. В главной части СПП с придаточной частью образа действия, меры и степени проявления признака обязательно употребление соотносительных слов так, таким образом, насколько, сколько, до такой степени. Средства связи: союзы что, чтобы, словно, точно, будто, как будто; союзные слова сколько, насколько, как. СПП с придаточной частью сравнения - это такие предложения, в которых придаточная часть поясняет главную часть посредством сравнения данного события с другим событием. Для сравнения используются ассоциативные связи явлений, причем иногда эти связи бывают объективными, реальными, фиксирующими достоверное сходство событий, в других – субъективными, передающими недостоверное сходство с предполагаемым событием, например: Шел Самгин осторожно, как весною ходят по хрупкому льду (М. Горький) – объективная связь; С утра на улице было пасмурно, словно вернулась осень – субъективная связь. В СПП с придаточной частью сравнения не употребляются соотносительные слова, поэтому их не нужно смешивать с СПП с придаточной частью образа действия. Средства связи: союзы как, подобно тому как, будто, как будто, точно, как если бы. СПП с придаточной частью условия - это такие предложения, в которых придаточная часть обозначает условие реализации действия главной части. Обыкновенно в придаточной части называется само это условие, а в главной части - действие, которое реализуется в соответствии с
31
названным условием, например: Что подумает Алексей, если узнает в благовоспитанной барышне свою Акулину? (А. Пушкин); Если ей хорошо, то и я счастлив (А. Куприн). Средства связи: союзы если, если бы, ежели, коли (коль), кабы, раз, когда, коль (как) скоро, ли … ли. СПП с придаточной частью уступки - это такие предложения, в которых придаточная часть называет условие, вопреки которому совершается действие главной части. Условие фиксируется на основе прямой номинации, например: Хотя на улице было холодно, я пошел гулять; Несмотря на то, что они не были знакомы, у них сразу же нашлись общие темы для беседы. Средства связи: союзы хотя (хоть), несмотря на то что, невзирая на то что, пусть, пускай, даром что. СПП с придаточной частью цели - это такие предложения, в которых придаточная часть обозначает цель или назначение события главной части. Цель фиксируется на основе прямой номинации, например: Он был готов всё сделать ради Марии, лишь бы она только обратила на него внимание; Андрей должен был часто останавливаться, чтобы дать отдохнуть своей спутнице (Н. Гоголь). Средства связи: союзы чтобы, для того чтобы, дабы, лишь бы, только бы. СПП с придаточной частью следствия - это такие предложения, в которых придаточная часть обозначает следствие, вытекающее из действия главной части. Следствие фиксируется на основе прямой номинации, например: Дмитрий Петрович подсел ко мне совсем близко, так что я чувствовал на своей щеке его дыхание (А. Чехов). Средства связи: союз так что. СПП с придаточной присоединительной частью - это такие предложения, в которых придаточная часть передаёт добавочное сообщение (пояснение, оценку, вывод, какие–то дополнительные сведения) по поводу высказываемого в главной части, например: Я воображал себя офицером гвардии, что, по мнению моему, было верхом благополучия человеческого (А. Пушкин). Средства связи: союзное слово что в различных падежных формах (в том числе с предлогами), а также образованные от него наречия почему, отчего, зачем. СПП с сопоставительными отношениями частей - это такие предложения, в которых придаточная часть называет событие, по тем или иным параметрам сопоставляющееся с событием, названным в главной части. В таких предложениях мы имеем дело с простым соположением двух событий на основе их прямой номинации, например: Слово «страсть»
32
заключает в себе понятие более чувствительное, тогда как слово «пафос» заключает в себе понятие более нравственное (В. Белинский); На фронтоне всегда сидели сытые голуби, между тем как тысячи воробьёв дождем пересыпались с крыши на крышу (И. Бунин). Средства связи: союзы в то время как, между тем как, тогда как, по мере того как, чем … тем, если … то, если …то. Бессоюзные сложные предложения Бессоюзные сложные предложения (БСП)– это такие предложения, части которых соединяются друг с другом на основе определенного семантико-синтаксического отношения между ними. Такое отношение определяется реальным отношением частей и выражается главным образом с помощью интонации. Союзы и союзные слова в БСП отсутствуют. БСП отличаются от группы соположенных относительно самостоятельных предложений в контексте по следующим признакам: 1) наличие общего для соединяемых частей грамматического члена: После грозы вдруг стало очень холодно, начался сильный дождь; 2) наличие в составе одной из частей указательных местоимений и сочетаний местоименно-указательного типа: Весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет (Н. Гоголь); 3) наличие в составе одной из частей незамещенной синтаксической позиции: Заранее предупреждаю: отдыхать некогда; 4) взаимозависимое и обусловливающее неразрывную связь частей соотношение модально-временных форм сказуемых: Не пришел бы он вовремя, могло бы случиться несчастье. Единой общепринятой классификации БСП пока не существует. Характеристика БСП ограничивается выяснением и описанием семантикосинтаксических отношений между составляющими такие предложения частями. Между частями БСП могут устанавливаться следующие семантикосинтаксические отношения: отношения совмещения (одновременного проявления) обозначаемых событий, состояний и т.п. или их последовательной смены: Лесная лужайка вся насыщена холодной росой, насекомые спят, многие цветы еще не раскрывали венчиков (М. Пришвин); С крыш текло, звук капель не давал уснуть (К. Паустовский); - отношения результативности, т.е. такой последовательной смены обозначаемых событий, при которой одно из них является непосредственным результатом (следствием) другого: Вы раздвинете мокрый куст – вас так и обдаст накопившимся теплым запахом ночи
33
(И. Тургенев); - отношения сопоставления или противопоставления обозначаемых событий, состояний, свойств и т.п.: Лето припасает – зима поедает (посл.); Я говорил правду – мне не верили (М. Лермонтов); - отношения обусловленности одного из обозначаемых событий другим: Была бы хорошая погода, пошли бы гулять; отношения причинного обоснования сообщаемого в предшествующей части содержанием последующей: Печален я: со мною друга нет (А. Пушкин); отношения уточнения или дополнения содержания предшествующей части за счет последующей: Я убежден лишь в одном: вдохновение приходит во время труда (Н. Островский). Многокомпонентные сложные предложения Многокомпонентные сложные предложения (МКСП) – это предложения, состоящие из трех и более конструктивных частей с разными видами связи и их показателей. Среди МКСП наибольший интерес с точки зрения возможных комбинаций устанавливаемых отношений представляют СПП с несколькими придаточными. Здесь различают два вида связи: 1) соподчинение; 2) последовательное подчинение. Соподчинение бывает: А) однородным, при котором придаточные части, располагаясь друг за другом, находятся в одинаковом отношении к главной части, например: Мне было странно видеть, что «добро» и «зло» одеваются одинаково красивыми словами, что обвинители и защитники людей с равносильной легкостью пользуются одним и тем же лексиконом (М. Горький). Б) неоднородным, при котором придаточные части могут иметь разнородный характер и пояснять главную часть в разных отношениях, например: Если надо родиться поэтом, то надо и родиться народным, чтоб выразить своею личностью характеристические свойства своих соотечественников (В. Белинский). При последовательном подчинении придаточные части образуют цепь, звенья которой являются придаточными по отношению к стоящим впереди за ним, например: Самгину показалось, что никогда еще он не слышал, чтоб ветер свистел и выл так злобно, так непрерывно (М. Горький). В СПП с несколькими придаточными могут быть представлены оба вида связи – соподчинение и последовательное подчинение (смешанное
34
подчинение), например: Я совершенно уверен, что у этого лорда есть чтото очень смешное, чего он стыдится, что тайно мучает его и отчего он так злобно пишет свои книги (М. Горький). Синтаксический разбор сложного предложения Разбор сложного предложения предполагает полную характеристику сложной конструкции с учетом ее специфики; в разборе должны быть охарактеризованы все части конструкции, указаны средства связи частей и синтаксические отношения, которые возникают между ними, а также должен присутствовать полный разбор каждой части в отдельности как простого предложения. 1. Определить тип предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное или побудительное). 2. Определить тип предложения по эмоциональной окраске (восклицательное или невосклицательное). 3. Установить тип предложения по структуре (простое или сложное). Выделить грамматические основы, установить границы частей. 4. Определить главное средство связи (союзное или бессоюзное). В союзных предложениях установить тип сложного предложения (ССП, БСП, МКСП). Для СПП определить тип придаточной части. Для СПП с несколькими придаточными следует определить вид подчинения (последовательное, соподчинение: однородное или неоднородное, смешанное подчинение). 5. Охарактеризовать части как простое предложение. 6. Начертить графическую схему предложения (горизонтальную). Для СПП с несколькими придаточными – горизонтальную и вертикальную. Образец разбора: Мы пришли домой, когда было уже поздно. 1. Повествовательное. 2. Невосклицательное. 3. Предложение сложное, т. к. имеет две грамматические основы мы пришли и было поздно. 4. Союзное, части сложноподчиненного предложения с придаточным времени соединены союзом когда. 5. Для образца сделан разбор второго предложения - Мы пришли домой. Это предложение соотносится с простым двусоставным предложением (подлежащее мы выражено именем существительным в именительном падеже; простое глагольное сказуемое пришли выражено личной формой глагола), распространенным обстоятельством места домой, полным, неосложненным.
35 когда?
6.
[
], (когда времени
).
Григорий Иванович вспомнил свое обещание и старался не показать и виду удивления; но шалость его дочери казалась ему так забавна, что он едва мог удержаться (А. Пушкин). 1. Повествовательное. 2. Невосклицательное. 3. Предложение сложное, т. к. имеет три грамматические основы: Григорий Иванович вспомнил и старался не показать, шалость казалась забавна, он мог удержаться. 4. Союзное. Первая и вторая часть соединены сочинительным противительным союзом но, а вторая и третья часть – подчинительным союзом что. В этом предложении присутствует сочинительная и подчинительная связь, значит, предложение сложное с разными видами связи. 5. Ведущая связь – сочинительная; предложение делится на две структурно-смысловые части. Первая часть равна простому предложению, вторая – сложноподчиненному с придаточным образа действия и степени, которое присоединяется к главному подчинительным союзом что. Между структурно-смысловыми частями устанавливаются отношения противопоставления, которые переданы с помощью противительного союза но, интонации и порядка следования частей. в какой мере? в какой степени?
6.
[
и
], но [
], (что
). меры и степени
СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ. ТЕКСТ Сложное синтаксическое целое (ССЦ) – это группа предложений, синтаксически объединенная различными средствами и способами. Текст – это высшая коммуникативная единица, тяготеющая к смысловой замкнутости и законченности, постоянным признаком которой является связность. Как высшая единица языковой системы, текст складывается из единиц низшего уровня – предложений. Образуя текст, предложения объединяются в более крупные единицы, имеющие определенную смысловую и формальную структуру. Текст является содержательным единством, но, как правило, характеризуется многотемностью: это сложная организация частных тем, связанных друг с другом. Тематический блок предложений образует ССЦ.
36
Таким образом, ССЦ – это группа предложений, раскрывающих одну микротему и образующих на этой основе формально-смысловое единство, имеющее достаточно определенные границы. Так, например, в рассказе Л. Н. Толстого «Какая бывает роса на траве» выделяются следующие ССЦ: Когда в солнечное утро летом пойдешь в лес, то на полях, в траве видны алмазы. Все алмазы эти блестят и переливаются на солнце разными цветами – и желтым, и красным, и синим. Когда подойдешь ближе и разглядишь, что это такое, то увидишь, что это капли росы собрались в треугольных листьях травы и блестят на солнце. Это ССЦ состоит из трех предложений, объединенных одной темой – описанием росы. В нем раскрывается образная параллель – алмазы – роса. Итак, ССЦ выражает одну тему и соответственно отражает некую единую ситуацию (или ряд взаимосвязанных ситуаций). В этом фрагменте текста могут быть представлены разные функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение. ССЦ как объективной структурно-семантической единице текста противопоставляется абзац как композиционно-стилистическая единица, отражающая субъективные интенции автора текста. Границы ССЦ и абзаца могут не совпадать. Текст существует в двух речевых формах – в форме диалога и в форме монолога. Текст может иметь заглавие. Минимальной единицей текста является предложение. Предложения объединяются в абзацы, параграфы, главы и т. д. Предельное количество предложений в тексте не ограничено. Общее их количество определяется задачами сообщения и достаточностью информации. Текст всегда оформляется стилистически, а именно: как разговорный, официально-деловой, публицистический, научный, художественный стиль. Поэтому стилевое единство – важнейший признак текста. СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ЧУЖОЙ РЕЧИ Чужая речь – это новый речевой слой в речи любого носителя языка, в повествовании автора, введенного им рассказчика или героя произведения. Чужая речь может передаваться следующими способами: 1) прямая речь; 2) косвенная речь; 3) несобственно прямая речь.
37
Терминами «прямая» и косвенная речь» обозначают высказывания других лиц или собственные высказывания говорящего (пишущего), воспроизводимые в авторском тексте с указанием на их источник. Прямая речь представляет собой «постороннее» высказывание, которое воспроизводится дословно (с сохранением всех его лексических и грамматических особенностей) и включается в авторский текст с помощью бессоюзной связи с вводящей его конструкцией, указывающей на источник данного высказывания, например: Он спросил меня: «Разве ты не знаешь этого человека?» Косвенная речь воспроизводит «постороннее» высказывание не дословно, а лишь с сохранением его содержания и органически включается в авторский текст, образуя вместе с вводящей конструкцией структурно цельное сложноподчиненное предложение, например: Он спросил меня, знаю ли я этого человека. При замене прямой речи косвенной союзы и союзные слова употребляются в зависимости от того, какими по цели высказывания являются предложения с прямой речью: союз что употребляется при замене повествовательного предложения, чтобы – при замене побудительного предложения, ли – при замене вопросительного предложения. Если в вопросительном предложении с прямой речью было вопросительное слово, то для связи придаточного предложения косвенной речи со словами автора используется это слово. Опускаются при передаче прямой речи с помощью косвенной эмоционально-экспрессивные слова и выражения, неуместные при передаче основного содержания высказывания или такие, которые нельзя передать посредством косвенной речи, а также те компоненты прямой речи, использование которых связано с непосредственным контактом участников коммуникативного акта (например, обращение). Особым способом передачи «постороннего» высказывания в авторском тексте является несобственно прямая речь. В ней «постороннее» высказывание преобразуется только в отношении входящих в его состав личных форм (заменяемых по правилам построения косвенной речи), в остальном же оно сохраняет свои индивидуальные лексические и грамматические особенности, причем его включение в авторский текст осуществляется без помощи вводящей конструкции, например: Брат был против. Как же, так он и согласился на это. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ПОРЯДКА СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Порядок слов в предложении, т.е. расположение компонентов его лексико-грамматического состава в той или иной линейной
38
последовательности, является организации предложения.
существенным
фактором
структурной
Порядок слов выполняет в предложении три основные функции: 1) конструктивно-синтаксическую – порядок слов является показателем иерархии конструктивных связей и отношений составляющих предложение словесных форм. Эта функция является для русского языка нехарактерной. Однако и в русском языке порядок слов может способствовать дифференциации синтаксических значений отдельных словесных форм. Например, в предложении Мать любит дочь и Дочь любит мать из-за морфологической омонимии именительного и винительного падежей существительных синтаксическое значение соответствующих словесных форм определяется по их местоположению в составе предложения; 2) коммуникативно-синтаксическую (главную для порядка слов в русском языке) – порядок слов может обеспечить выражение коммуникативной перспективы сообщения, т.е. участвовать в оформлении актуального членения предложения. Актуальное членение – это членение предложения, основывающиеся на выражении им конкретного смысла, на анализе содержащегося в нем сообщения. Предложение как элементарная текстовая единица образует высказывание, компонентами которого являются тема (актуально менее значимая часть, выражающая уже известное) и рема (основная часть, содержащая то, что говорящий желает сообщить сгущающему относительно темы). Например: Петя (тема) разбил окно (рема) – Окно (тема) разбил Петя; 3) стилистическую – в определенном взаимодействии с интонацией порядок слов может служить средством построения различных стилистических вариантов предложений того или иного коммуникативносинтаксического типа. ОСНОВЫ РУССКОЙ ПУНКТУАЦИИ Пунктуация (от лат. punctum «точка») представляет собой систему специальных графических средств (знаков препинания) и совокупность правил их использования в письменных текстах. Она является необходимым дополнением к орфографии. При этом если орфография имеет дело с передачей на письме отдельного слова, то действие пунктуации распространяется на связную речь в целом: употребляемые по соответствующим правилам знаки препинания обеспечивают членение связной речи на отдельные части и указывают на характер и взаимоотношения этих частей.
39
Основная функция знаков препинания заключается в том, что они играют роль пограничных сигналов, выделяющих и отделяющих друг от друга различные отрезки текста. Кроме того, каждый знак, в противопоставлении ряду других знаков, обладает специфическими функциями, а именно: 1) указывает на степень взаимосвязи отделяемых друг от друга текстовых отрезков (абзац, точка, точка с запятой, запятая); 2) квалифицирует отдельное высказывание по целевому назначению и эмоциональной окраске (точка, восклицательный знак, вопросительный знак); 3) выражает семантико-синтаксические отношения между частями сложного высказывания (запятая, двоеточие, тире).
40
ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА Валгина Н. С. Современный русский язык : учебник для студентов вузов, обуч. по филол. направлениям и специальностям / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, Н. И. Фомина. – 6-е изд., перераб. и доп. - М. : Логос, 2002. – 527 с. Грамматика русского языка : в 2 т. / под ред В. В. Виноградова. - М.: Изд-во АН СССР, 1954. - Т. 2, ч. 2 : Синтаксис. Грамматика современного русского литературного языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. - М. : Наука, 1970. – 767 с. Крылова О. А. Современный русский язык. Теоретический курс (Синтаксис. Пунктуация) : учебник для студентов филол. фак. высш. учеб. заведений / О. А. Крылова, Л. Ю. Максимов, Е. Н. Ширяев. – М. : Изд-во Рос. Ун-та дружбы народов, 1997. – 256 с. Ломов А. М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь-справочник / А. А. Ломов. – Воронеж : Изд-во ВГУ, 2004. – 400 с. Русская грамматика : в 2 т. / Под ред. Н. Ю. Шведовой. - М. : Наука, 1980. - Т. 2 : Синтаксис. – 709 с. Современный русский язык (Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис) : учебник для студентов вузов, обуч. по филол. специальностям / под общей ред. Л. А. Новикова. – 2-е изд., испр. и доп. – СПб : Лань, 1999. – 855 с. Современный русский язык : учебник для студентов вузов, обучающихся по специальности «Филология» / под ред. П. А. Леканта. – М.: Дрофа, 2000. – 551 с. Шелякин М. А. Функциональная грамматика русского языка / М. А. Шелякин. – М. : Рус. яз., 2001. – 288 с. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл / Н. Д. Арутюнова. - М. : Наука, 1976. – 383 с. Арутюнова Н. Д. Русское предложение. Бытийный тип / Н. Д. Арутюнова, Е. Н. Ширяев. - М. : Рус. яз., 1983. – 198 с. Белошапкова В. А. Сложное предложение в современном русском языке / В. А. Белошапкова. - М. : Просвещение, 1967. - 160 с. Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис / В. А. Белошапкова. - М. : Высш. шк., 1977. – 248 с. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка / Н. С. Валгина. - М. : Высш. шк., 1978. - 439 с. Виноградов В. В. Из истории изучения русского синтаксиса / В. В. Виноградов. - М. : Высш. шк., 1958. – 367 с. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова. - М. : Наука, 1973. – 351 с. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса /
41
Г. А. Золотова. - М. : Наука, 1982. – 368 с. Колосова Т. А. Русские сложные предложения асимметричной структуры / Т. А. Колосова. - Воронеж, 1980. – 164 с. Кручинина И. Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке / И. Н. Кручинина. - М. : Наука, 1988. – 212 с. Крючков С. Е. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения / С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов. - М. : Просвещение, 1977. – 191 с. Ломов А. М. Типология русского предложения / А. М. Ломов. – Воронеж : Изд-во ВГУ, 1994. – 278 с. Ляпон М. В. Смысловая структура сложного предложения и текст : К типологии внутритекстовых отношений / М. В. Ляпон. - М. : Наука, 1986. - 199 с. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. - М. : Учпедгиз, 1956. – 511 с. Распопов И. П. Сложноподчиненные предложения в аспекте коммуникативной перспективы / И. П. Распопов // Очерки по теории синтаксиса. – Воронеж, 1973. – С. 162-188. Распопов И. П. Избранные работы по лингвистики /И. П. Распопов. – Воронеж : Изд-во Воронеж. госпедун-та, 2005. – 187 с. Сиротинина О. Б. Лекции по синтаксису русского языка / О. Б. Сиротинина. – 2-е изд., стер. – М. : УРСС, 2003. – 139 с. Формановская Н. И. Сложное предложение в современном русском языке. Теория и упражнения / Н. И. Формановская. - М. : Рус. яз., 1989. 193 с. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ Золотова Г. А. Синтаксический словарь Репертуар элементарных единиц русского языка / Г. А. Золотова. – 2-е изд., испр. – М. : УРСС, 2001. – 439 с. ПОСОБИЯ ДЛЯ ПРАКТИЧЕСКИХ И ЛАБОРАТОРНЫХ ЗАНЯТИЙ Современный русский язык: сб. упражнений / Н. П. Голубева [и др.]. – М. : Просвещение, 1975. – 318 с. Русский язык. Практический синтаксис: учеб. пособие / И. С. Иванова [и др.]. – 4-е изд., стер. – М. : Рус. яз. Курсы, 2003. - 152 с. Лекант П. А. Сборник упражнений по синтаксису современного русского языка / П. А. Лекант. – М. : Высш. шк., 1989. – 224 с. Практический курс современного русского литературного языка: сб. упражнений / под ред. П. А. Леканта. – М. : Высш. шк., 2002. – 335 с.
42
Современный русский язык. Тесты : учеб. пособие / под ред. Г. Н. Ивановой-Лукьяновой. – М. : Academa, 2002. – 221 с.
Электронные ресурсы Электронный каталог Научной библиотеки государственного университета. – (htpp//www.vsu.lib.ru/).
Воронежского
Социальные и гуманитарные науки. Лингвистика: Библиогр. База данных. 1986-2005 гг. / ИНИОН РАН. – М., 2006. – (СВ-ROM).
43
Учебное издание
Синтаксис современного русского языка Учебно-методическое пособие для вузов
Составитель Лунина Ольга Анатольевна
Редактор Воронина А.П.