Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации Ростовский государственный университет
Авторы:...
10 downloads
215 Views
232KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации Ростовский государственный университет
Авторы: доц. Шеменева И. Е. ст. пр. Якушева Г. И.
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ По чтению текстов Социо-культурной направленности На французском языке
Ростов-на-Дону 2000
2
Материалы Методических указаний обсуждены и утверждены на заседании кафедры французского и испанского языков РГУ. Протокол № 10-19-2000 Составители: доц. Шеменева И. Е. и ст. преп. Якушева Г.И.
3 Настоящие методические указания содержат тексты социо-культурной направленности, взятые из журнала Courrier de l’UNESCO ( 1994-1997 г.г.) и не подвергавшиеся адаптации. К текстам прилагается словарь для повторения или запоминание слов, необходимых для понимания общего содержания текста. Упражнения по теме текстов имеют целью: - развить навыки чтения текста без словаря - развить умения вести беседу по содержанию прочитанного текста и по проблемам, затронутым данным текстом. Методические указания могут быть использованы для работы в группах аспирантов, как материал для реферирования, так и как материал для беседы по темам: 1. роль ученого в жизни современного общества 2. ответственность ученого перед обществом 3. проблемы научного обмена 4. проблемы ‘’ утечки’’ мозгов для некоторых стран и способы их разрешения 5. деятельность ученого и окружающая среда 6. развитие науки как предмет государственной политики
4 TEMA 1 - L’EXODE DES CERVEAUX 1. Retenez les mots et les expressions suivants: 1. l’exode des cerveaux – ‘’утечка мозгов’’ 2. l’ objectif цель 3. se perfectionner - повышать квалификацию, совершенствоваться 4. le niveau уровень 5. la formation образование 6. le système éducatif- система образования 7. le domaineобласть, отрасль 8. un scientifiqueученый, научный работник 9. un chercheurисследователь, научно-исслед.Работник. 10. Les frais расходы aux frais de – за счет к/либо 11. Les études doctorales- учеба в аспирантуре 12. Le doctorat 13. La préparation du doctorat- подготовка к кандид.степени 2. Lisez le texte, tâchez de le comprendre. Dites, quels cycles d’études distingue-t-on aux universités françaises et quel diplôme peut-on obtenir à la fin de chaque cycle d’études. Les universités, établissement publics d’ enseignement supérieur, sont organisées en unités de formation et de recherche (UFR) regroupant certaines disciplines (par exemplés: sciences de la terre, sciences des textes et documents etc) qu’on appelle aussi départements d’enseignement. Depuis1969 chaque université est indépendante administrativement, pédagogiquemen et finacièrement. Avant, l’université était divisée en ‘’facultés’’ (facultés de lettres, de sciences, etc), d’où l’expression familière, toujours utilisée par les étudiants, ‘’ aller à la fac’’ (aller à la faculté, aller l’université). Les études sont organisées sur trois cycles: - le 1 er cycle: les deux premières années d’études préparent au DEUG (diplôme d’études universitaires générales) - le 2ème cycle: la 3ème année d’ études prépare à la licence, et la 4ème à la maîtrise; le 3 ème cycle: à la fin de la première année on présente le DESS d’ études supérieures approfondies). Les années suivantes sont consacrées à la préparation du doctorat.
5 A cóté de l’université, il existe aussi pour l’enseignement supérieur instituts univeristaires de technologie (IUT), des écoles spécialisées et des ‘’grandes écoles’’ auxquelles on accède par concours c’est-à-dire après un examen très sélectif dont la réussite est fonction du nombre de places proposées. 3. Lisez le texte ci-dessous. Tâchez de le comprendre. L’EXODE DES CERVEAUX A partir de la seconde moitié du 20 e siècle, l’objectif de modernisation qui sous-entend la conception du développement incite de nombreux pays du Sud à envoyer des étudiants se perfectionner dans les pays industrialisés afin d’accélerer la formation de ressources humaines de haut niveau. Mais bon nombre de ces étudiants choisissent de rester dans les pays développés une fois leur formation achevée. Le même phénomène touche les professionnels qui, n’étant pas parvenus à se réintégrer totalement dans leur pays d’origine, décident de retourner dans celui où ils ont fait leurs études. Migration renforcée par la politique de séduction que mènent les pays développés vis-à-vis de ceux qu’ils ont formés – bien souvent aux frais de leur pays d’origine. Un retour difficile. Dès les années 60, certains pays d’Amérique latine ont tenté d’enrayer ce phénomène grâce à mise en place de programmes spéciaux de ‘’retour’’ de leur professionnels. Ces programmes ont reçu le soutien d’organisation internationale pour les migrations, qui a permis en1974 le retour de plus de 1600 scientiques et techniciens qualifiés en Amérique latine. Mondialisation et concurrrence. Mais la fuite de cerveaux hors de ces pays risque fort de s’accroître à l’ avenir, se pliant en cela aux nouvelles lois du marché international du savoir. Des études récentes prévoient que les pays les plus développés (Amérique du Nord, Japon et Europe) vont avoir besoin d’un nombre croissant de professionnels hautement qualifiés – environ deux fois plus que n’en pourront profuire leurs systèmes éducatifs respectifs, estime-t-on. D’où l’urgence, pour les pays en
6 développement qui envoient des étudiants à l’étranger, de favoriser les domaines où ils souhaitent avoir des gens compétents qui reforcent les institutions nationales, plutôt que de faciliter le perfectionnement d’individus qui, faute d’attaches professionnelles, risqueraient de ne pas revenir. Il est capital de former ceux qui à leur retour formeront d’autres professionnels, de former des “ formateurs de médecins’’ plus que des médecins. A cet égard, il faut donner la priorité aux études doctorales et post-doctorales. Mais pour que tout cela serve à quelque chose, les pays du Sud ne doivent pas se contenter d'une structure institutionnelle capable d'absorber les professionnels envoyés à l’étranger, ils doivent également assouplir leurs procédures bureaucratiques afin d’encourager et de faciliter leur retour. Le non-retour des étudiants ou des professionnels qui se perfectionnent à l’étranger est un sujet complexe. d’après le Courrier de l’UNESCO octobre 1996. 1. Exercice - Trouvez la bonne réponse: 1. Les pays en développement envoient leurs étudiants dans les pays industriels pour: a) commencer leurs études supérieures b) travailler dans ces pays, leurs études terminées c) se perfectionner 2. Cette formation professionnelle se fait aux frais: a) des étudiants b) des pays industrieles c) des pays en développement, le plus souvent 3. Leurs études achevées: a) beaucoup d’étudiants restent dans le pays où ils ont fait leurs études b) tous les étudiants restent dans le pays où ils ont fait leurs études c) très peu d’étudiants choisissent de rester dans les pays développés
7 4. Les techniciens et les scientifiques restent dans les pays développés parce que: a) ils ne peuvent pas quitter ce pays b) ils ne veulent pas vivre dans leur pays d’origine c) ils ne peuvent pas se reintegrer dans l’économie de leur pays 5. Les pays développés, selon l’auteur de cet article, acceptent dans leurs institutions les professionnels de haute compétence des autres pays parce que: a) ils veulent économiser sur les frais de la formation de leurs spécialistes b) ils ne sont pas intéressés à voir se développer les sciences dans d’autres pays par crainte de concurrence c) ils ne peuvent pas former un si grand nombre de spécialistes par leurs systèmes éducatifs 6. L’auteur de l’article voit la solution du problème en partie dans: a) le non-financement des programmes de perfectionnement à l’étranger b) l’organisation des études doctorales et post-doctorales dans les pays en développement pour produire les “formateurs’’ de professionnels c) le refus d’envoyer les spécialistes dans les pays développés. 2. Exercice -Résumez le texte L’exode des cerveaux en vous servant des expressions suivantes: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
L’auteur constate que … Il voit la cause dans ce que … Selon l’auteur de l’article, les pays développés … Cela peut s’expliquer par ce que … A son avis, il faut … Il trouve que ce problème …
3. Exercice – Comment peut-on exprimer son opinion, son avis? TROUVEZ l’équivalent russe des expresssions suivantes:
8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
– être d’accord être de l’avis de d’après moi … selon moi … pour moi … alors si bien que … de sorte que … par consequant – c’est-à- dire … autrement dit … en somme … en résumé … -
4. Exercice. DITES ce que vous pensez du problème dont il s’agit dans cet article. Etes-vous d’accord avec les solutions proposées par l’auteur? Quelle solution pourriez- vous proposer! 1. LISEZ le texte ci-dessous et tâchez de le traduire sans consulter un dictionnaire. Anna Silberding Ottolaan 32 Emmen
Ambassade de France Smidsplein 1 Amsterdam
Monsieur, En juin de l'année prochaine j'achèverai mes études secondaires à Emmen et j'ai l'intention ensuite de passer 2 ou 3 ans dans une université française. J'étudie le français depuis 5 ans et le parle assez bien, mais je désirerais parfaire encore mes connaissances dans l'espoir de pouvoir un jour l'enseigner dans mon pays. Auriez-vous donc l'amabilité de bien vouloir m'envoyer à l'adresse ci-dessus un dossier de pré-inscription ainsi que la liste des Départements de Lettres de Paris et de la région parisienne. Veuillez trouver ci-joint une enveloppe libellée à mon nom. En vous remerciant par avance, je vous prie d'agréer, Monsieur, mes meilleures salutations. Anna Silberding
9 Parfaire ses connaissance = se perfectionner Un dossier de pré-inscription= un ensemble de formulaires à remplir, de renseignement à fournir et de pièces à envoyer pour ensuite, s'il est accepté, pouvoir retirer un dossier d'inscription. Exercice 1. Trouvez dans cette lettre les détails qui parlent de : -
le niveau d'études et projets d'inscription le niveau en français l' objectif des études la demande d'un dossier la pièce jointe à la lettre
Exercice 2. DITES: 1. Y aura-t-il un problème de «non-retour'' pour l'auteur de cette lettre? Pourquoi? Quelles sont, selon vous, les perspectives pour l'auteur de la lettre après ses études supérieures en France? Exercice 3 . Lisez la lettre de Joh Bright. DITES quelle formation il a déjà reçu et de quels papiers il a besoin pour poursuivre ses études Jhon Bright 13, Impasse des Lilas 42100 Saint-Etienne
Saint-Etienne le 4 jui 19… Université des Lettres Humaines et des Sciences Humaines Service des attestations 12, Avenue de la Liberté 31500 Toulouse
Monsieur, Je me permets de vous écrire afin de vous demander une copie du diplôme que j’ai obtenu à l’université de Toulouse: il
10 s’agit du DEUG de lettres modernes que j’ai passé avec succès en juin 1987. Au coure de déménagements successifs, j’ai égaré l’original de ce diplôme. Or, à présent je dois constituer un dossier d’iscription pour poursuivre mes études dans mon pays et faire une demande de bourse. C’est pourquoi je vous serai reconnaissant de bien vouloir m’adresser une copie certifiée conforme de ce diplôme ou, à défaut, une attestation prouvant que j’ai bien obtenu les unités de valeur, qui le composent. Sans ce papier officiel, ma demande de bourse sera rejetée. Veuillez trouver ci-joint une enveloppe affranchie et libellée à mon nom. Avec mes remerciements anticipés, je vous prie d’agréer, Monsieur, mes meilleurs salutations. John Bright • Unité de valeur=(UV) : les contenus d’enseignement correspondant à chaque diplôme sont répartis en un certain nombre de différentes matières sanctionnées chacume par des examens. • une copie certifiée conforme = une photocopie qui a été déclarée conforme par les service de la mairie sur présentation du document original. Les agents diplomatiques ou consulaires de la France peuvent aussi délivrer des copies conformes. A NOTER: Gardez précieusement vos diplômes car normalement il n’est délivré aucune copie ni duplicata et il est probale que cet étudiant n’obtiendra qu’une attestation. Exercice 4. Dites, que ferez vous si vous égarez votre diplôme d’études universitaires? Voici le CURRICULUM VITAE de Françoise Berger. Elle est candidate pour un poste de directrice du personnel d’une entreprise. Lisez-le et faîtes un rapport sur Françoise Berger. Françoise Huguette Berger Née le 4 octobre 1965
11 à Pointe-à-Pitre, Guadaloupe Nationalité française FORMATION 1983 Baccalauréat 1984 Arrivée en France 1984 Entrée à la Faculté de Strasbourg 1987 Licence en Droit, Bonn 1987-88 Ecole supérieure de Langues, Bonn 1988 Ecole de secrétariat. Diplôme de secrétaire bilingue 1989 Stage de traitement de texte EXPERIENCE PROFESSIONELLE 1991 Secrétaire de direction à la SOCIETE GENERALE DE Marseille 1992 Adjointe du directeur du personnel de la SOCIETE GENERALE de Lyon. ACTIVITES DIVERSES - Club de ski /université/ - Auteur de chansons pour enfants Verbes à utiliser pour faire le rapport: - étudier pendant … ans - préparer une licence - terminer ses études de droit - partir pour Bonn - rester à l’étranger pendant … ans - obtenir un diplôme de … - faire un stage de … - travailler d’abord comme … et ensuite comme… - faire du ski - écrire des chansons ECRIVEZ votre Curriculum vitae. PARLEZ de vos projets d’avenir 2. TEMA. Le développement -a-t-il une âme? Exercice 1. Retenez les mots et les expressions suivants: 1. une âme 2. une croissance -
- душа -рост, возрастание
12 3. bénéficiaire 4. s’inspirer 5. une sellette 6. à l’échelle mondiale 7. prédateur(-rice) 8. le fer de lance 9. polluant(e) 10. une revendication11. insuffler12. un levier -
-получающий выгоду от чего-л - руководствоваться; вдохновляться - скамья подсудимых - в мировом мастабе -хищный; паразитирующий - острие пики - отравляющий, загрязняющий - требование; притязание на что/л. протест -внушить - рычаг
Exercice 2. Lisez le texte, tâchez de le comprendre. LE DEVELOPPEMENT A-T-IL UNE AME Est-ce un processus de croissance exclusivement économique, dont l’unique finalité est de produire toujours plus de richesses et dans lequel tout, y compris la culture, devient marchandise? Ou participe-t-il d’un effort global de création sociale, dont les hommes sont à la fois acteurs et béneficiaires et dont les fins, extraéconomiques, répondent au système de valeurs dont ces hommes s’inspirent? Ces questions, posées et reposées depuis longtemps, ont fait l’objet d’une réflexion de haut niveau, conduite sur trois ans (1993-1995) par la Commission mondiale de la culture et du développement, sous la présidence de Javier Pérez de Cuéllar. Le système économique dominant est sur la sellette. Son principe moteur- une compétition sauvage pour le profit à travers un marché ouvert à l’échelle mondiale – déploie une logique prédatrice, inégalitaire et polluante dont les effets sont durement subis par une majorité des habitants de la planète. Ce système est aujourd’hui mis en cause, mais à des niveaux très différents, allant de la contestation globale jusqu’à la critique ponctuelle de certains de ses effets. La culture apparaît souvent comme le fer de lance de ce combat. Mais il faut savoir reconnaître les bons usages, des mauvais usages de la culture.
13 Certains, dans le Nord, entendent simplement instrumentaliser la culture- en faire un facteur parmi d’autres de la compétition pour le profit ou un correctif pour contrebalancer certains excès productivistes. D’autres, dans le Sud, utilisent la culture comme un moyen d’affirmation identitaire tourné contre les modes de vie de l’Occident. Ils ne visent pas, ce faisant, les tares fondamentales du système (inégatités socio-économiques et déséquilibres écologiques) mais seulement les institutions politiques et juridiques qui l’accompagnent dans les sociétés démocratiques (libertés individuelles, droits de l’homme, pluralisme et alternance politiques). La revendication de spécificité culturelle recouvre alors, soit la défense d’intérêts conservateurs dans une société appelée à rester patriarcale et despotique, soit un refus radical de la société occidentale au nom d’un projet alternatif plus ou moins intégriste. Il y a enfin le recours à la culture (au sens le plus large) comme mode de ressourcement et comme levier de changement. A partir de valeurs morales, esthétiques, spirituelles, il s’agit d’insuffler à l’économique des finalités plus nobles que la seule compétition pour le profit, d’aider à libérer les hommes de la misère et de l’ignorance, à leur restituer leur restituer leur créativité, à instaurer des solidarités nouvelles entre les individus, entre les peuples, entre l’homme et la nature. Dans cet ordre d’idées, le but n’est pas de détacher – et d’isoler – telle région, ou telle communauté, du reste du monde, mais de lui permettre de participer au système d’échanges mondial dans le respect de sa dignité, de son originalité et de ses intérêts fondamentaux. La culture, alors, ne s’oppose pas à l’économique, elle lui donne son visage humain. Elle marque le territoire des enjeux vitaux d’une société, en même temps qu’elle dicte les finalités et les normes où cette société se reconnaît le mieux et s’affirme à son plus grand avantage. Exercice 1. Trouvez la bonne réponse. 1. L’unique finalité des processus de croissance c’est: a) produire plus de richesses b) développer la culture
14 c) former le système de valeurs extra-économiques 2. Cette question a été posée a) depuis longtemps b) au commencement de notre siècle c) en 1993 3. La culture au sens le plus large c’est a) un facteur de la compétition pour le profit. b) un moyen d’affirmation de tel ou tel mode de vie. c) un levier de changement. 4. Pour conserver la culture de telle ou telle comunauté il faut a) respecter sa dignité et son originalité b) lui permettre de participer au système d’échanges mondial c) l’isoler du reste du monde 5. La culture a) s’oppose à l’économique b) est une partie de l’économique c) lui donne son visage humain. Exercice 2. Divisez le texte “ Le développement a-t-il une âme?’’ en 4 parties selon le sens. Trouvez l’idée maîtresse de chaque partie. Exercice 3. Résumez le texte en vous servant des expressions suivantes: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Dans ce texte il s’agit de … L’ auteur nous montre …. On peut souligner que … Aujourd’hui il y a des opinions très différents à propos de … Tout de même, il faut dire que … Dans cet ordre d’idées, le but est …
Exercice 4 1. Dites ce que vous pensez du problème dont il s’agit dans cet article.
15 2. Quelle est la conclusion des auteurs de l’article? 3. Etes-vous d’accord avec cette conclusion? 4. Pourriez – vous proposer une autre? 3. TEMA. UN CERCLE VICIEUX (GÉRER L’ENVIRONNEMENT) Exercice. 1. Retenez les mots et les expressions suivants: un cercle vicieux- замкнутый круг une domestication- приручение; покорение avoir un retentissement sur – отразиться на… l’environnement – окружающая среда nucléaire – ядерный, атомный déchet – отбросы, остатки l'emballage nom dégradable – гниющие упаковки les technique de moisson- хлебоуборочная техника gérer – управлять l’éventualité – возможность les Ynuits – инуиты (североамериканские индейцы) affronter – встречать лицом к лицу sédentaire - оседлый pertinent – обносящийся к делу dite – так … en quête de … - в поисках Exercice. 2. Lisez le texte, tâchez de le comprendre. UN CERCLE VICIEUX Voilà 200 ans que les avancées de la technologie constituent leitmotiv d’un hymne au progrès, c’est-à-dire à la domestication de la nature par l’homme. Mais le chœur s’est fait moins vibrant depuis que nous avons commencé de comprendre quels retentissements les tranformations technologiques pouvaient avoir et sur l’ordre naturel et sur l’organisation des sociétés humaines. Les plus préoccupants sont ceux que l’on regroupe sous l’étiquette “ problèmes environnemen-
16 taux’’. Ces derniers sont aussi nombreux que divers et vont des gaz d’échappement et de refroidissement (dont les effets sur l’environnement sont mesurables) à l’exploitation des centrales nucléaires et à l’élimination des déchets radioactifs (dont les conséquences sont incalculables). L’industrie lourde, l’extraction miniere, les procédés de production, les méthodes d’élimination, l’utilisation d’emballages non dégradables et le gaspillage de de ressources non renouvelables et renouvelables qu’entraînent les techniques de moisson dites “améliorées’’ posent également de nombreux problèmes. Gérer l’environnement Les solutions à ces problèmes sont presque invariablement conçues en termes de gestion de l’environnement. Nous nous imaginons qu’une surveillance constante, une science et une technologie plus performantes, des dispositions réglementaires, le tout inscrit dans une optique de conservation, nous permettront de réparer au moins les pires des dégâts. Cette conception d’une d’egradation maîtrisée du milieu définit assez bien ce que l’on entend communément par “développement durable’’: cela signifie, en gros, que l’on peut réparer les dommages au moyen des instruments mêmes qui ont servi à les causer. Tout en reconnaissant le mérite des sociétés occidentales à vouloir résoudre les problèmes qu’elles ont elles-mêmes créés, il est évident qu’une telle approche élimine à priori l’éventualité de trouver hors des frontières culturelles occidentales des solutions de remplacement. Alors même que l’on s’acharne à soigner le mal par le mal, le monde est de plus en plus attentif aux conséquences politiques et sociales des technologies modernes. Les Inuits du Canada en fournissent un exemple frappant. Vivant dans une région reculée d’un pays fortement industrialisé, ils ont eu à affronter des bouleversements dramatiques de leurs conditions d’existence en l’espace de deux genérations. L’adoption de technologies étrangeres a aussi modifié leurs structures sociales. Ils ont adopté une mentalité sédentaire, renforcée en cela par la scolarisation, la facilité d’accès aux soins médicaux et à l’emploi, et l’existence d’un foyer permanent et individuel. Les relations familiales se transforment, la langue évolue, le rôle des anciens n’est plus ce qu’il était.
17 Et parce que les moyens techniques sont issus de la culture occidentale, la culture inuit subit l’influence de la pensée et des catégories conceptuelles de l’Occident. L’exemple des Inuits est d’autant plus pertinent que le malaise grandissant des cultures dites “civilisées’’ devant les consequences de leurs propres agissements les pousse à se tourner vers les cultures dites ”primitives’’ en quête d’une sagesse susceptible de les guider. Cette sagesse se limite généralement à ce que l’on pourrait appeler un syncrétisme spirituel composé d’aphorismes, de prophéties et de recettes arrachés à un contexte en dehors duquel ils n’ont guère de sens. Exercice 3. Enumérez des problèmes environnementaux. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Classez-les Indiquez les plus graves des problèmes. Expliquez comment on peut gérer l’environnement. Trouvez dans le texte les éléments qui définissent la conception de gestion de l’environnement Expliquez pourquoi on cite l’exemple des Inuits. Enumérez des bouleversements de leurs conditions. Indiquez les plus sérieux bouleversements. Expliquez pourquoi les cultures dites “civilisées’’ se tournent vers les cultures dites “primitives’’
Exercice 4. Passez à la dicussion et empployez les expressions ci-dessous. 1. 2. 3. 4.
Je pense que … - я думаю, что Je crois que … - я полагаю, что À mon avis - по моему мнению Selon … - по мнению
Exercice 5. Résumez le texte en vous servant des expresssions suivantes: 1. 2. 3. 4.
Cet article envisage des problèmes … Ces problèmes sont liés avec … L’auteur note que … L’une des conceptions voit la solution dans …
18 5. On cite l’exemple de … 6. En général, l’influence de la culture occidentale … 7. En conclusion on peut dire que … Exercice 6. Lisez le texte complémentaire. Le droit de bénéficier du progrès scientifique et technique dans l’intérêt de l’homme est l’un des droits les plus généraux de la personne. Il convient de mettre en évidence deux ensembles essentiels de normes juridiques appelées à réglementer l’application des résultats de ce progrès dans l’intérêt de la personne. La protection de la nature et l’utilisation rationnelle des ressources naturelles alors que l’industrie, les transports, l’agriculture, la révolution scientifique et technique connaissent une croissance rapide et que les besoins des gens se multiplient, figurent parmi les tâches les plus importantes de l’Etat tout entier. Résoudre ce problème influera sur le bien-être des générations actuelles et futures. Le règlement de ce problème est indissolublement lié à la protection de la santé de la population, à la garantie des conditions Indispensables à un travail fécond et au repos. C’est pourquoi l’une des tâches essentielles de l’Etat est de veiller à la protection de la nature et à la meilleure exploitation des ressources naturelles, à l’observation rigoureuse de la legislation sur la protection du sol et du sous-sol, des forêts et des eaux, de la faune et de la flore, de l’atmosphère. Exercice 7. Relevez quatre phrases qui répondent à la question: a) Pourquoi la protection de la nature est un probleme actuel très important? b) Quelles idées de le texte coïncident avec des idées du texte précédent? c) Quelles idées de ces deux textes sont opposées? Exercice 8. Faitez entrer dans les phrases les expressions suivantes: le progrès scientifique et technique; la domestication de la nature; l’intérêt de la personne; l’ordre naturel; l’utilisation rationnelle des
19 ressources naturelles; la gestion de l’environnement; la protection de la nature; des génération futures; une tâche essentielle. Exercice 9. Parlez des problèmes et des réussites de la protection d’environnement dans le monde et dans notre pays. 4. TEMA Importance de la science pour l’humanité Exercice 1. Retenez les mots suivants. le mémoire – памятная записка consacrer – посвящать l'importance – значение, важность la faillite – зд. упадок l’effort – усилие l’aspiration – стремление dévier – уклоняться la puissance – зд. сила, мочь la vocation – призвание l’aptitude – способность capable – способный veiller – зд. следить за le jugement – суждение, мнение apprécier – 1) ценить, 2) давать оценку la persévérance – упорство, настойчивость l’assiduité – прилежание Exercice 2. Groupez les mots en famille et traduisez-les en russe: clair; fort; espoir; independance; agréable; effort; juge; désespoir; dépendre; fortement; agréablement; éclairer; espérance; jugement; désagréable; dépendance; forcer; éclairage; juger; espérer; indépendant; clairement. Exercice 3. Lisez le texte de Marie Curie (1867-1934) qui est le préambule d’un mémoire sur la question des bourses internationales pour l’avancement des science qu’elle déposa à Gèneve en 1926 comme membre de la Commission de coopération intellectuelle. Je ne consacrerai que peu de mots à une profession de foi dans l’importance de la science pour l’humanité. Si cette impor-
20 tance a pu être parfois discutée et si les paroles telles que “la faillite de la science’’ ont pu être prononcés dans l’amertume du découragement, c’est que l’effort de l’humanité vèrs ses plus belles aspirations est imparfait, comme tout ce qui est humain, et qu’il a été souvent dévié de sa route par les forces d’égoïsme national et de rêgression sociale. C’est pourtant par cet effort journalier vers plus de science que l’humanité s’est élevée au rang si exceptionnel qu’elle occupe sur la terre, vers toujours plus de puissance et de bien-être. Dans notre commission, nous devons être de ceux qui s’inclinent avec Rodin devant l’effort laborieux du penseur et qui, avec Pasteur “croient invinciblement que la science et la paix triompheront de l’ignorance et de la guerre’’. … Quelle est en cette matière l’intérét de la société? Ne doit-elle point favoriser l’éclosion de vocations scientifiques? Je crois, d’après l’expérience que j’ai pu acquérir, que l’ensemble d’aptitudes exigées par une véritable vocation scientifique est une chose infiniment précieuse et délicate, un trésor rare qu’il est criminel et absurde de laisser perdre, sur lequel il faut veiller avec solicitude afin de lui donner toutes chances d’éclosion. Énumérons, en effect, quelques-unes des conditions dont dépendra le succès pour l’aspirant à la recherche scientifique indépendante. Les qualités intellectuelles requises sont une intelligence capable d’apprendre et de comprendre, un jugement sûr capable d’apprécier la valeur d’arguments théoriques ou expérimentaux, une imagination capable d’un effort créateur. Les facultés morales, non moins importantes, sont la perséverance, l’assiduité, et, par-dessus tout, cette passion désintéressée qui oriente le néophyte dans une voie où, le plus souvent, il n’a pas à espérer d’avantages matériels comparables à ceux qu’ offrent des carrières industrielles ou commerciales. Ainsi la protection des vocations scientifiques est un devoir sacré pour toute sociéte soucieuse de son avenir. Il m’est agréable de reconnàître que ce devoir semble de plus en plus clairement compris par l’opinion publique. Courrier de l’Unesco IV –1996
21 Exercice 4. Dites, quel est le thème principal du texte. Exercice 5. Choisissez pour chaque fragment du texte un mot ou des mots qui correspondent au thème de ce fragment. 1. l’ importance de la science la faillite de la science les aspirations de l’humanité 2. l’ignorance de l’humanité l’effort du penseur le triomphe de la paix 3. l’intérêt de la société pour la science la vocation scientifique 4. les conditions nécessaires au progrès de la science. les qualités nécessaires pour être un bon chercheur 5. la protection des vocations scientifiques l’avenir de la société humaine l’opinion publique Exercice 6. Répondez aux questions ci-dessous. 1. D’où est tiré ce fragment? 2. Par quoi s’explique selon Marie Curie, le fait que l’on parle parfois de la faillite de la science? 3. A quoi recommande-t-elle à croire? 4. Pourquoi pense-t-elle qu’il faut veiller sur les vocations scientifique? 5. De quelles qualités morales du chercheur parle Marie Curie? 6. Qu’est-ce qui est, à son avis, le plus important pour le chercheur? 7. En quoi voit-elle le devoir pour la société à l’égard des jeunes vocations scientifique? Exercice 7. Составьте портрет современного исследователя. Скажите, какие качества вы хотели бы развить у себя.
22 Exercice 8. Enumérez les qualités intellectuelles et morales dont dépendra le succès pour le chercheur à la recherche scientifique. Exercice 9. Faites entrer dans les phrases les mots et les expressions suivants: une profession de foi; consacrer; un mémoire; une mémoire; des mémoires; l’avancement des sciences; la faillite de la science; dévier de la route; un effort journalier; le penseur; l’ignorance; la vocation scientifique; la recherche independante; un effort créateur; des avantages matérielles; l’opinion publique. Exercice 10. Complétez les phrases: a) b) c) d) e) f) g)
Dans son préambule d’un mémoire Marie Curie parle de … Elle croit que l’importance de la science … Elle souligne que la science peut être dévier de sa route par … Marie Curie demande: Son avis … En parlant de vocation scientifique elle note que … En conclusion elle constate que …
Exercice 11. Résumez le texte. Exercice 12. Parlez des conditions des scientifiques dans notre pays. Exprimez votre opinion en servant des expressions suivantes: Il faut dire que … On peut dire que … Il me semble que … D’après moi … Il est vrai que …(хотя) A vrai dire … Par conséquant …
Autrement dit… J’espére que… Dans l’espoir en…. Je n’ai pas le moindre espoir que… Au moins … Prendre des mesures pour… Autant que possible…
6. TEMA - Partager les connaissances Exercice 1. Retenez les mots et les expressions suivants: la propiété – собственность
23 l’émergence – появление l’impôt – налог prélever l’impôt – собирать налог l’accès - доступ durable - длительный, продолжительный l’Univers – вселенная, космос Exercice 2. Groupez les mots en familles: riche, créatif, richesse, commun, faveur, raison, part, favorable, richesse, créer, défavorisé, raisonnable, enrichir, création, partéel, communauté, richement, créateur, partie, commune, favoriser, raisonner, partiellement, raisonnement, défavorable, créativité. Exercice 3. Répétez les expressions avec le verbe mettre et traduisez les phrases ci-dessous. mettre au service – поставить на службу mettre à lumière – выявить mettre à la disposition - предоставить в распоряжение mettre en œuvre – внедрять remettre en question – пересматривать 1. L'histoire de la physique est faite de la remise en question permanente de ses lois. 2. A.K. présente ensuite les résultats d'une enquête où sont mises en lumière les perspectives de collaboration entre les responsables de ces services. 3. La mise en service d'appareils plus modernes n'entraîne pas automatiquement la disparition des appareils plus anciens. 4. Le téléspectateur veut un reportage vivant, documenté, facile à suivre … les moyens techniques mis en œuvre doivent permettre de réaliser un tel spectacle. 5. Or, qu’est-ce qu’expliquer un phénomène? C’est le mettre en rapport avec d’autres phénomènes qui le précedent ou l’accompagnent. 6. Il faudrait mettre ces richesses au service du développement de la sicence. 7. Mets à profit la jeunesse pour apprendre! Exercice 4. Lisez le texte, tâchez de le comprendre
24 Dans un monde où la connaissance tend à devenir la propriété exclusive des pays les plus développés, le partage des données accumulées par les grands centres de recherche scientifique est l’un des problèmes majeurs auxquels le système universitaire devra faire face dans l’avenir. Le moment critique pour le transfert des connaissances survient lorsque les étudiants qui ont fait leur thèse de doctorat dans les pays developpés rentrent chez eux pour y mettre leur savoir à profit. Ils y trouvent peu de perspectives professionnelles satisfaisantes et sont souvent isolés sur le plan de la recherche. Mème les étudiants du Centre international de physique théorique de Trieste (Italie), créé par le professeur Abdus Salam- pourtant réputé comme étant le meilleur exemple de réussite en matière de partage du savoir-, sont confrontés à ce genre de situation. Le problème est qu’il n’y a pas, à l’heure actuelle, de véritable politique concertée qui permette l’émergence de centres scientifiques hors des pays développés. Le cas de Chili me paraît à cet égard particulièrement intéressant. Ce pays possède quelques-uns des meilleurs sites astronomiques au monde, lesquels ont déjà attiré l’attention des EtatsUnis, de l’Europe et du Japon. Afin de mettre cette richesse naturelle, exploitée par d’autres, au service d’un développement scientifique national, il serait assez naturel de songer à prélever une sorte d’impôt sur les téléscopes que les pays étrangers installent, en les mettant partiellement à la disposition des scientifiques chiliens. Une telle négociation est en cours avec l’Europe et a déjà abouti avec les Etats-Unis. Mais la possibilité d’accès aux moyens techniques, fussentils les plus puissants, ne constitue pas en soi la garantie d’un développement scientifique durable. La construction d’une communauté scientifique est un processus long qui, même dans les conditions favòrables, ne conduit pas toujours à un résultat immédiat. Une ambition raisonnable pour le Chili serait de créer un Centre international pour les sciences de l’Univers, éventuellement commun à tout le continent latino-américain, comparable à ce que représente le Centre de Trieste pour la physique en Europe. Par Pierre Lena, professeur à l’Université Paris VII – Le Courrier de l’Unesco avril 1996
25 Exercice 5. Choisissez les mots et les expressions qui expriment l’idée principale de chaque fragment. 1. Système universitaire; connaissances; pays développés; centres de recherche; partage de connaissances. 2. Thèse de doctorat; perspectives professionnelles; transfert de connaissances; centre international de physique; problème de politique. 3. Attention des Etats-Unis; sites astronomiques du Chili; scientifiques chiliens; une sorte d’impôt sur les télescopes. 4. Accès aux moyens techniques; garantie d’un développement; Centre international pour les sciences de l’Univers; construction d’une communauté scientifique. Exercice 6. Résumez le texte en vous servant des mots de l’ex. 3 et des fragments suivants: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Cet article a paru … L’auteur de l’article est … L’article est consacré au problème de … Tout d’abord l’auteur parle de … Puis il commence à traiter le problème de … Il cite l’exemple de … L’auteur voit la solution partielle du problème dans…
Exercice 7. Répondez aux questions sur les détails de l’énoncé: 1. Pourquoi le système universitaire d’aujourd’hui doit faire face au problème du partage des connaissances? 2. Quand survient le moment critique pour le transfert de connaissances? 3. Est-ce qu’il y a une politique concertée qui permette ce transfert? 4. Pourquoi l’auteur cite l’exemple de Chili et de ses sites astronomiques? 5. Quels pays commencent à s’intéresser à ces sites? 6. Qu’est –ce qu’ils y installent actuellement? 7. Est-ce que les scientifiques chiliens y ont aussi leurs téléscopes?
26 8. Par qui sont donc exploitées ces richesses naturelles chiliennes. 9. Qu’est-ce que l’auteur propose pour égaliser la situation? 10.Qu’est-ce que l’auteur comprend sous “impôt’’ sur les téléscopes? 11. Est-ce que l’auteur croit que l’accès aux moyens techniques constitue une garantie d’un développement scientifique durable? 12. Qu’est-ce qu’il serait plus raisonnable de créer, selon lui? Exercice 8. Exprimez votre avis sur le problème traité par le texte; en vous servant des expressions suivantes: -
à mon avis … je peux aussi constater que … je crois que … je partage l’opinion de l’auteur sur … je suis d’accord avec l’idée de … il me semble que … il vaudrait mieux aussi de … on ferait mieux de …
Exercice 9. Répondez aux questions comme ceci: Pensez-vous que ce problème soit grave? - Oui, je le pense. - Non, je ne le pense pas. 1. Trouvez-vous que le problème du partage des connaissances soit très actuel? 2. Pensez-vous que les idées de l’auteur de cet article soient originales? 3. Croyez-vous qu’il est nécessaire d’élaborer une politique dans ce domaine? 4. Est-ce que la création des centres internationanux de recheche pourrait favoriser la coopération scientifique? 5. TEMA - Les droits des générations à venir. Exercice 1. Retenez les mots et les expressions suivants:
27 la génération - поколение la conscience – сознание la prise de conscience – осознание éviter - избегать le choix – выбор les effets irreversibles – необратимые последствия adopter – принимать la détérioration - ухудшение reconnaître - признавать la pollution – загрязнение среды la solution – решение (проблемы, задачи) le patrimoine – национальное достояние prendre le pas – зд. превалировать l’ environnement – окружающая среда la préoccupation – забота la communauté – сообщество Exercice 2. Traduisez le phrases ci-dessous, en faisant attention aux formes du verbe CONCERNER: Concerner – казаться, затрагиваться Concernant- касающийся, относящийся к En ce qui concerne- что касается 1. Présentez-vous au commissariat pour affaire vous concernant. 2. Votre ami est concerné dans cette affaire. 3. En ce qui le concerne, il ne pourra pas participer à notre rencontre. 4. Concernant les chercheurs, aucune décision n’a été prise. 5. En ce qui concerne le service, c’est un très bon nôtel. Exercice 3. Traduisez en russe les prhases: en faisant attention au sens de BIEN verbe + Bien = хорошо, очень Bien + des + сущ = много Bien + наречие или прилагаьельное = очень Ou bien – или же Bien – действительно, на самом деле 1. Vous avez bien fait! 2. Nous sommes bien contents.
28 3. 4. 5. 6.
Depuis bien des années on examine ce problème. C’est bien lui, il a peu changé! Ou bien c’est lui ou bien c’est moi, il faut choisir. Il est bien jeune pour cet emploi.
Exercice 4. Lisez le texte. Tâchez de le comprendre. Pour la première fois dans l’histoire de l’humanité, la prise de conscience de l’impact global de nos actes – à commencer par les répercussions de nos choix en matière de démographie sur l’environnement nous contraint a tout faire pour éviter que notre action n’ait sur ce dernier des effets irreversibles, qui pourraient empêcher les générations futures d’excercer tous ou parties de leurs droits. C’est la notion d’irreversibilité, de point de non-retour qui impose l’adoption de décisions à temps, avant qu’il ne soit trop tard pour corriger les tendances, qui sinon, risquent d’entraîner d’incalculables détérioration. … Il faut reconnaître et garantir dès maintenant, dans toute la mesure du possible, les droits des générations futures. L’exemple le plus frappant des hypothèques qui peuvent peser sur ces droits est sans doute la pollution et des risques qu’elle entraîne, notamment des choix concernant l’’energie nucléaire. Quel que soit l’intérêt – politique, économique, financier – qui milite en faveur d’une telle ou telle solution, il ne doit jamais prendre le pas sur celui des générations futures. Il ne fait en effet pas de doute que plusieurs droits des générations futures se trouvent concernés: le droit à la vie, et à l’épanouissement individuel et collectif, le droit à un environnement écologiquement équilibré, il s’agit d’ailleurs bien ici des droits de l’homme, c’est-à-dire de valeurs universellement reconnues qui, précisement parce qu’elles sont communes à l’espèce humaine, peuvent légitimement constituer un objet de préoccupation pour l’ensemble de la communauté internationale. Nous sommes loin de droits qui ne seraient que des intérêts juridiquement protégés. Le Courrier de l’Unesco III-1996 Exercice 5. Faîtes des phases avec les fragments ci-dessous:
29 1. Ne doivent pas; des effets; nos actes; irréversibles; avoir; sur l’environnement 2. Futures; de les garantir; il est; les droits; de reconnaître; nécessaire; et; des générations 3. Peut; notre existence; qui; la pollution; entraîner; remettre en cause; les risques; peuvent 4. Des générations; l’intérêt; jamais; sur ; politique; ou financier; prendre le pas; ne doit pas; économique; celui-futures 5. De l’homme; de préoccupation; constituer; les droits; de la communauté; peuvent un objet; internationale. 6. Les droits; reconnus; ce sont; qui; universellement; sont Exercice 6. Faîtes le résumé du texte en vous servant des expressions ci-dessous. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Cet article est tiré de … Il est intitulé … Le texte est consacré à … Ensuite il examine le problème de … Il dit que … L’auteur croit que … Il trouve ce problème … En conclusion l’auteur propose (de) …
Exercice 7. Répondez aux questions: 1. Quels sont les droits de l’homme universellement reconnus? 1. Qui peut et doit garantir ces droits? 7. TEMA – Le savant, le politicien et la recherche scientifique Exercice 1. Retenez ou répétez les mots suivants: les relations – отношения changer – изменять la responsabilité – ответственность indispensable – необходимый voler en eclats- зд. разрушиться la foi - вера douter - сомневаться capable- способный
30 brouiller- зд. смешаться, сделать неясным, нечетким l’enjeu- зд. ставка, цель l’avis - мнение tomber en désuétude – выйти из употребления décider - решать incapable - неспособный les entraves - помехи, препоны s’ajouter - добавляться sacrifier- жертвовать Exercice 2. Traduisez en russe les séries de mots ci-dessous: décider, décideur, décision, décisif, changer, changement, changeable, interchangeable, différent, différence, différer, indifférent, différemment enseigner, enseignant, enseignement, renseigner, renseignement - conseil, conseiller(m), conseiller -
Exercice 3. Lisez le texte. Tâchez de le comprendre. Le savant, le politicien et la recherche sicientifique Les relations entre science et pouvoir ont changé du tout au tout pendant la Seconde Guerre mondiale, lorsqu’un scientifique est entré pour la première fois comme conseiller à la Maison Blanche. Des personnes qui, jusque-là, n’avaient eu que des activités de chercheur et d’enseignant, allaient être dorénavant investies d’une responsabilité entièrement nouvelle. En même temps que la recherche scientifique et le pouvoir politique devenaient indispensables l’un à l’autre, les procédures traditionnelles de prise de décission volaient en éclats. L’omniprésence des sciences et des techniques dans notre vie quotidienne reflète notre foi en l’action scientifique, mais elle nous fait aussi douter de notre capacité à en contrôler toutes les applications. De plus en plus, la science doit répondre aux attentes, parfois contradictoires, de la société, et dialoguer avec différents groupes sociaux ou d’intérêt: l’industrie, les ministères, les
31 universitaires, le contribuable, etc. La frontière entre la pratique scientifique et la politique en matière de science en a été considérablement brouillée. Loin d’être seulement scientifiques, les enjeux sont devenus économiques, politiques, sociaux et culturels. Les mécanismes actuels de prise de décision – où des spécialistes de chaque discipline donnent confidentiellement leur avis à des décideurs dont les intérêts et les réflexes demeurent plus politiques que scientifiques – tombent chaque jour un peu plus en désuétude. Les politiques à suivre en matière de recherche scientifique sont décidées par un ministère, ou son équivalent. Mais lié comme il l’est à la politique générale du gouvernement en place, cet organisme ministériel se révèle souvent incapable de fixer les perspectives à long terme indispensables dans ce domaine. De plus, les secteurs responsables de ses orientations ne communiquent pas toujours bien entre eux. D’où diverses entraves au développement d’une politique commune et d’une méthode interdisciplinaire cohérente. A cela s’ajoute une tendance fâcheuse à sacrifier l’intérêt de la science aux besoins du moment – considérations économiques ou réalisation immédiate d’ambitions visant au maintien des pouvoirs en place. Changement d’attitude Il est urgent de renoncer aux vieux réflexes “decisionnistes” (où le gouvernement s’appuie presque exclusivement sur la communauté scientifique pour prendre ses décisions) et de privilégier une approche où les points de vue de tous les intéressés sont pris en considération du niveau de culture scientifique général de la société permettrait au plus grand nombre de participer plus activement aux débats. Il convient également de reconsidérer les institutions, de plus en plus lourdes et lentes, avec leurs multiples centres décisionnels. Ramener celles-ci à une échelle plus maniable permettrait de mieux déterminer les responsabilités et de gagner en efficacité. A condition de ne pas tomber dans l’excès inverse: la planification à outrance. La créativité scientifique ne saurait être réglementée. L’orientation à suivre dans certains domaines de la recherche fondamentale doit rester l’affaire des savants concernés.
32 L’autonomie est la condition de base d’une avancée véritable des savoirs qui est aussi importante pour les sciences appliquées que pour les sciences fondamentales, tant il est vrai, comme le disait Bernardo Houssay, “ qu’il n’y a pas de sciences appliquées sans science à appliquer’’ Exercice 4. Répondez aux questions: 1. Depuis quand les relations entre science et pouvoir ont-elles changé? 2. Quelles sont les actrivités traditionnelles des savants? 3. Comment a changé le caractère de ces activités? 4. A quoi doit répondre la science d’aujourd’hui? 5. Avec qui doit-elle dialoguer? 6. Par quel organisme sont décidées les politiques à suivre concernant la recherche scientifique? 7. Est-ce que cet organisme peut fixer les perspectives de la recherche? 8. A quoi peut être sacrifié parfois l’intérêt de la science? 9. Qui, selon l’auteur de l’article, doit aussi participer à la prise de décisions concernant la science? 10.Qu’est-ce qui permettrait une participation plus large aux débats sur les perspectives de la recherche? 11.Pourquoi on ne peut pas s’attendre à une planification trop excessive de la science? 12.Qu’est – ce qui est la condition de base du développement scientifique? Exercice 5. Résumez le texte, en vous servant des formules suivantes: -
l’auteur constate que … il croit que … l’auteur trouve que… il est de l’avis que… l’auteur pense que… il lui semble que … il trouve aussi que … l’auteur affirme que … il cite un savant qui dit que …