Ф Е Д Е Р АЛ Ь Н О Е АГ Е Н Т С Т В О П О О Б Р АЗО В АН И Ю В О Р О Н Е Ж С К И Й Г О С У Д АРС Т В Е Н Н Ы Й У Н И В Е Р С И Т Е Т
К .М. Ш илихина Т Е О Р Е Т И Ч Е С К АЯ И П Р АК Т И Ч Е С К АЯ Л Е К С И К О Г РАФ И Я У чебноепособиепоспециальности 021800 (031301) –Т еоретическ ая и прик ладная лингв истик а
В О РО Н Е Ж 2006
2
У т верж д ен о н а у чн о-м ет од ическим совет ом ф а ку льт ет а РГ Ф П ротокол № 1 от 23 ян ва ря2006 год а
Сост а вит ель Ш илихин а К.М .
У чеб н ое пособ ие под готовлен о н а ка ф ед ре теоретической и прикла д н ой лин гвист ики ф а ку льт ет а РГ Ф Ворон еж ского госу д а рст вен н ого у н иверсит ет а . В пособ ии сод ерж а т ся м а т ериа лы к лекцион н ом у ку рсу «Лексикогра ф ия». Реком ен д у ет ся д ля ст у д ен т ов 4 ку рса д н евн ого от д елен ия, об у ча ю щихся по специа льн ости 021800 (031301) Теоретическа яи прикла д н а ялин гвистика .
3
П РЕ Д И С Л О В И Е Ку рс «Лексикогра ф ия» зн а ком ит ст у д ен тов с типологией слова рей, ист орией слова рн ого д ела в России и за ру б еж ом , с осн овн ым и проб лем а м и соврем ен н ой лексикогра ф ии. В ра м ка х лекцион н ого ку рса ра ссм а т рива ю т ся проб лем ы созд а н ия т ра д ицион н ых (б у м а ж н ых) и ком пью т ерн ых слова рей с у чет ом н овых ин ф орм а цион н ых т ехн ологий, д ела ет ся а кцен т н а прикла д н у ю н а пра влен н ост ь лексикогра ф ической д еятельн ости лин гвист ов. Лекцион н ый ку рс д ополн яет сяпра кт ическим и за н ятиям и, н а которых ст у д ен т ы зн а ком ятсяс осн овн ым и прин ципа м и и прием а м и описа н иялексики в слова рях ра зличн ых типов. Необ ход им ост ь ра зра б от ки лекцион н ого ку рса по д а н н ой д исциплин е опред еляется за д а ча м и госу д а рст вен н ого об ра зова т ельн ого ст а н д а рт а д ля специа льн ост и 031301 «Теорет ическа я и прикла д н а я лин гвистика ». У чеб н а яд исциплин а О П Д .Ф .07 «Лексикогра ф ия» являет ся сост а вн ой ча ст ью проф ессион а льн ой под гот овки специа лист а в об ла сти т еорет ической и прикла д н ой лин гвистики. О сн овн а я цель ку рса «Лексикогра ф ия» состоит в том , чтоб ы пока за т ь осн овн ые прин ципы и прием ы сост а влен ияслова рей с у чет ом потреб н ост ей ра зличн ых пользова телей. Зн а н ия, полу чен н ые ст у д ен та м и в процессе освоен ияд исциплин ы, м огу т б ыт ь прим ен ен ы ка к при н а писа н ии ку рсовых и д иплом н ых ра б от, т а к и в са м остоятельн ых н а у чн ых исслед ова н иях. Ст ру кт у ра ку рса об у словлен а опыт ом , н а коплен н ым в т еорет ической и пра кт ической лексикогра ф ии. П ри а н а лизе стру кт у ры слова рей ра зличн ых т ипов особ ое вн им а н ие у д еляет ся ориен т а ции н а ин тересы пользова теля. Ввод ятся б а зовые пон ятия, н еоб ход им ые д ля пон им а н ия процесса созд а н ияслова ря, ра ссм а трива ю т сяоб щие и ча ст н ые проб лем ы лексикогра ф ического описа н иялексических ед ин иц в за висим ост и от т ипа слова ря. У д еляется вн им а н ие от ечест вен н ым и за ру б еж н ым лексикогра ф ическим ра зра б от ка м , а н а лизиру ю т ся возм ож н ости использова н ия ра зличн ых под ход ов д ля реш ен ия кон крет н ых за д а ч лексикогра ф ирова н ия. Списки лит ера т у ры по тем а м вклю ча ю т ра б оты, ст а вш ие кла ссическим и, а т а кж е соврем ен н ые пу б лика ции. П ред пола га ет ся, что д а н н ые ист очн ики ока ж у т пом ощь ст у д ен т а м н е т олько в освоен ии д исциплин ы «Лексикогра ф ия», н о и при изу чен ии д ру гих д исциплин , связа н н ых с описа н ием лексического сост а ва языка , а т а кж е при н а писа н ии ку рсовых и д иплом н ых исслед ова н ий. И т оговый кон т роль зн а н ия ст у д ен т ов пред пола га ет провед ен ие экза м ен а , вклю ча ю щего д ва вопроса по ра зн ым а спект а м т еорет ической и пра кт ической лексикогра ф ии.
4
Т Е МА 1 Л ек сик ограф ия к ак прик ладная лингв истическ ая дисциплина Лексикогра ф ию м ож н о счита т ь од н им из д ревн ейш их вид ов прикла д н ой лин гвист ической д еятельн ости. Резу льт а т а м и этой д еятельн ости пользу ет ся пра кт ически ка ж д ый гра м от н ый человек. Су щест ву ю щее сегод н я ра зн ооб ра зие слова рей м ож ет н а толкн у т ь пользова телян а м ысль, что сост а влен ие слова рей – это д ост а т очн о прост ое д ело. На са м ом ж е д еле в процессе под готовки слова рей лексикогра ф а м приход итсяреш а т ь д ост а точн о б ольш ое количест во проб лем , связа н н ых с т ем , что лексика лю б ого языка – эт о слож н ый об ъект . Лексикогра ф ия – эт о и н а у ка , и иску сст во. Соста вит ель слова ря являет ся н е только проф ессион а льн ым лин гвистом , кот орый ст а ра ет ся а кку ра т н о перечислит ь и об ъясн ит ь слова , осн овыва ясь н а своих зн а н иях о языковой сист ем е, н о и ху д ож н иком , поскольку д ля т ого, чтоб ы д а т ь т олкова н ие слова , н еоб ход им о вла д ет ь ст илем , языковой ин т у ицией. П ри эт ом лексикогра ф -пра кт ик д олж ен овла д ет ь целым ряд ом специа льн ых зн а н ий, у своит ь ряд прием ов, с пом ощью кот орых лексику языка м ож н о описа т ь н а иб олее полн ым и в т о ж е врем яэкон ом н ым способ ом . Лексикогра ф ию прин ято опред елять ка к т еори ю и пра к т и к у сост а влени я слова рей. Э тот ра зд ел лин гвист ики ха ра кт еризу етсян а иб олее от четливой н а пра влен н ост ью н а пот реб н ости ряд ового пользова т еля. Ка ж д ый из н а с хорош о зн а ет, д ля чего н у ж н ы и ка к выгляд ят слова ри, од н а ко д а т ь лексикогра ф ически т очн ое опред елен ие слова ря б ольш ин ст во из н а с с ход у н е см ож ет . П оэтом у введ ем еще од н о опред елен ие: слова рь – э т о определенным обра з ом орга ни з ова нное собра ни е слов, обычно с при пи са нными и м к оммент а ри ями , в к от орых содерж и т ся и нформа ци я об особенност ях ст рук т уры и /и ли функ ци они рова ни я лек си ческ и х еди ни ц яз ык а . Ч а ще всего ком м ен тиру ет ся сем а н тическа я ст ру кт у ра слов, т .е. слова м в слова ре сопост а вляю т ся т олкова н ияих зн а чен ий и кон текст ы у потреб лен ия, н о возм ож н ы и д ру гие т ипы ком м ен т а риев. П ом им о слов об ъект а м и слова рн ого описа н иям огу т выст у па т ь б олее м елкие ед ин ицы языковой сист ем ы – это, ка к пра вило, м орф ем ы. Та кж е в слова рях м огу т б ыт ь описа н ы и ед ин ицы, б олее кру пн ые, чем слово – эт о словосочет а н ияра зличн ых типов. В этом слу ча е м ы им еем д ело со слова рям и пословиц и поговорок, цит а т, крыла т ых выра ж ен ий. Су щест ву ю т т а кж е слова ри, в кот орых специа льн ые ком м ен т а рии при ка ж д ой ед ин ице слова рн ого описа н ия отсу т ст ву ю т (н а прим ер, орф огра ф ические и орф оэпические слова ри). В соврем ен н ой лексикогра ф ии прин ято выд елять д ва н а пра влен ия д еятельн ости: т еорет и ческ ое и пра к т и ческ ое. Та кое ра зд елен ие су щест ву ет в силу т ого, что эт и н а пра влен ия реш а ю т ра зн ые за д а чи: т еорет ическое н а пра влен ие за н им а етсят еорией и историей лексикогра ф ии,
5
а пра кт ическа ялексикогра ф ия– это н епосред ст вен н а я д еятельн ост ь по созд а н ию слова рей. П ра кт ическа я и теорет ическа я лексикогра ф ия ра злича ю т сят а кж е и по ф у н кциям , которые он и выполн яю т в об щест ве. Пра к т и ческ а я лексикогра ф ия выполн яет н есколько об щест вен н о ва ж н ых ф у н кций. Во-первых, слова ри, которые являю тся резу льт а т ом пра кт ической лексикогра ф ической д еятельн ост и, об легча ю т об у чен ие языку , ка к род н ом у , т а к и н ерод н ом у . П оэт ом у перва я ф у н кция пра кт ической лексикогра ф ии – учебна я. Во-вторых, слова ри ра зличн ых т ипов описыва ю т и н орм а лизу ю т род н ой язык, поэт ом у м ы м ож ем ска за т ь, чт о пра кт ическа я лексикогра ф ия призва н а выполн ять ф у н кцию н орм а лиза ции языка . На зва н н ые ф у н кции выполн яю т сяв перву ю очеред ь т олковым и слова рям и, а т а кж е специа льн ым и од н оязычн ым и слова рям и, н а прим ер, орф огра ф ическим и, у ст а н а влива ю щим и н орм ы пра вописа н ия, или орф оэпическим и, опред еляю щим и произн осительн ые н орм ы. Вт рет ьих, слова ри об еспечива ю т м еж ъязыковое об щен ие. Д ля этого созд а ю т ся д ву язычн ые слова ри и ра зговорн ики. След ова тельн о, трет ью ф у н кцию пра кт ической лексикогра ф ии м ож н о н а зва т ь ком м у н ика т ивн ой. Кром е т ого, н а осн ове слова рей провод ятся исслед ова н ия в ра м ка х т еорет ической лин гвистики: с пом ощью слова рей лин гвисты осу щест вляю т н а у чн ое изу чен ие лексики языка . Ч етверт а я ф у н кция пра кт ической лексикогра ф ии – исслед ова т ельска я. Д а н н ые д ля исслед ова н ий у чен ые черпа ю т изэт им ологических, ча ст отн ых, об ра т н ых и д ру гих специа льн ых ф илологических слова рей. Ч т о ка са ет ся т еорет и ческ ой лексикогра ф ии, т о он а охва т ыва ет след у ю щий ком плекс проб лем : 1) ра зра б от ка об щей типологии слова рей и слова рей н овых типов; 2) ра зра б от ка м а кростру кт у ры слова ря(сю д а вход ят отб орлексики, прин цип ра сполож ен ияслов и слова рн ых ст а тей, выд елен ие ом он им ов, вопросы вклю чен ияв слова рь иллю ст ра ций или гра м м а т ических ст а т ей); 3) ра зра б от ка м икрост ру кт у ры слова ря, т .е. стру кт у ры от д ельн ой слова рн ой ста т ьи. На эт ом у ровн е лексикогра ф ы прин им а ю т реш ен ие о вклю чен ии в слова рь ф он етического и гра м м а т ического ком м ен т а риев к слову ; зд есь ж е реш а ет сявопрос о выд елен ии и кла ссиф ика ции зн а чен ий у м н огозн а чн ых слов. Лексикогра ф ы д олж н ы т а кж е д оговорит ься от н осит ельн о систем ы использу ем ых в слова ре пом ет и специа льн ых зн а ков, которые н еоб ход им ы д лятого, чт об ы у поряд очит ь ин ф орм а цию и об легчит ь ее поиск. С лова рь и общ ест во. О ва ж н ост и лексикогра ф ической д еятельн ости говорит след у ю щий ф а кт : од н им из пока за т елей, по кот орым м ож н о су д ит ь о ку льт у ре н а ции, счит а ется н а личие а ка д ем ического т олкового слова ря н а цион а льн ого лит ера т у рн ого языка , осн овы д ля послед у ю щих лексикогра ф ических ра зра б оток. За м ет им , чт о ст а н овлен ие европейских а ка д ем ий н а у к ш ло пра кт ически па ра ллельн о с созд а н ием первых н а цион а льн ых слова рей.
6
Слова ри игра ю т особ у ю роль в сф ере об ра зова н ия. Слова рь ока зыва ется посред н иком м еж д у общ ест вом, своеоб ра зн ым «коллект ивн ым н осителем речи», и к онк рет ным человек ом – пользова телем слова ря. Слова рь н еоб ход им д ля т ого, чт об ы у ст ра н ит ь ра схож д ен ия м еж д у ин д ивид у а льн ым зн а н ием языка и зн а н ием всего коллект ива . С т очки зрен ия пра кт ической лексикогра ф ии всех пользова т елей м ож н о у словн о ра зд елит ь н а т ри ка т егории: носи т ели яз ык а (преж д е всего у ча щиеся), т е, к т о и з уча ет и ност ра нный яз ык , а т а кж е ли нгви ст ы, кот орые пользу ю т сяслова рям и в исслед ова тельских целях. Та кое д елен ие, кон ечн о, у словн о, н о он о от ра ж а ет т от ф а кт , что пред ст а вит ели ка ж д ой из н а зва н н ых гру пп им ею т ра зн ые ин ф орм а цион н ые потреб н ости, поэтом у при об ра щен ии к слова рю б у д у т реш а т ь прин ципиа льн о ра зн ые за д а чи. И з эт ого след у ет , чт о пред ст а вители ка ж д ой из н а зва н н ых гру пп б у д у т пред ъявлять к слова рю свои треб ова н ия, которые лексикогра ф об яза н у чит ыва т ь. Ч т об ы у д овлет ворит ь ин ф орм а цион н ые потреб н ости ра зн ых гру пп пользова т елей, лексикогра ф ы созд а ю т слова ри ра зличн ых типов. Ка кие об щие треб ова н ияпред ъявляю т пользова тели к слова рю ? Вопервых, д ляпользова т елей ва ж н о, чтоб ы свед ен ия, которые сод ерж а тсяв слова ре, б ыли современными , поэт ом у нови з на – од н а из ва ж н ейш их ха ра кт ерист ик слова ря. О б ычн о слова рь созд а ет ся с ориен т а цией н а языковые изм ен ен ия. Лексикогра ф ы ст рем ятся у чест ь н овш ест ва , сист ем а т изирова т ь их. В т о ж е врем ясоврем ен н ост ь слова ря– пока за т ель от н осит ельн ый. Ка к пра вило, лексикогра ф ическа я ф икса ция языковых н ововвед ен ий в т ра д ицион н ых б у м а ж н ых слова рях опа зд ыва ет за языковым и изм ен ен иям и. П ом им о н овизн ы слова рь м ож н о описыва т ь с т очки зрен ия его от к рыт ост и – к онечност и . Ряд овой пользова т ель об ычн о пола га ет, что в слова ре соб ра н ы «все слова » д а н н ого языка . Но м ы н е м ож ем говорит ь об а б солю тн ой полн оте слова ря, т а к ка к лексический сост а в языка под верж ен изм ен ен иям в н а иб ольш ей ст епен и. Кон ечн ост ь ка ж д ого созд а н н ого слова ря – эт о в то ж е врем я от крытост ь след у ю щего, пла н иру ем ого изд а н ияб у м а ж н ого слова ряили след у ю щей версии слова ряэлект рон н ого. С этой т очки зрен ияпроцесс созд а н ияслова рей ст а н овит сяб ескон ечн ым , поскольку ка ж д ый у ж е за верш ен н ый слова рь под т а лкива ет его созд а т елей к у соверш ен ст вова н ию . К о нт ро л ь ны е в о п ро сы к т ем е 1 1. Ч т о т а кое лексикогра ф ия? 2. Ка кие ф у н кции выполн яет пра ктическа ялексикогра ф ия? 3. Ка кие за д а чи реш а ет т еорет ическа ялексикогра ф ия? 4. Ка кие т реб ова н ия пред ъявляю т к слова рям ра зличн ые гру ппы пользова телей?
7
Т Е МА 2 И стория лек сик ограф ии П ра кт ическа ялексикогра ф ияим еет гора зд о б олее д олгу ю историю , чем лексикогра ф ият еорет ическа я. В.Г . Г а к выд елил три кру пн ых период а в ист ории лексикогра ф ии. 1. Дослова рный пери од. Слова рей в соврем ен н ом пон им а н ии н е су щест вова ло, од н а ко созд а ва лись т а к н а зыва ем ые гл о ссарии, сборни к и к оммент а ри ев з на чени й непонят ных слов к свящ енным т ек ст а м. Г лоссы – эт о об ъясн ен ия зн а чен ий отд ельн ых слов н а полях и в т екст е д ревн их ру кописн ых кн иг. У чен ый или переписчик под писыва л зн а чен ия н епон ятн ых слов м еж д у ст рока м и или н а полях. Та кие пом еты полу чили н а зва н ие глосса (от греческого glossa 'язык, слово'). На прим ер, извест ен глосса рий к Вед а м , созд а н н ый в 1-ом т ысячелет ии д о н .э., или глосса рий к т екст а м Г ом ера , д а т ирова н н ый 5-ым веком д о н .э. Г лосса рии, м ож н о счит а т ь первым и слова рн ым и ра б ота м и, т а к ка к в глосса риях б ыла реа лизова н а мет а яз ык ова я функ ци я яз ык а , т.е. использова н ие языка д ля описа н ияса м ого языка . П ом им о глосса риев, созд а ва лись сб орн ики слов д ляу чеб н ых целей. И х н а зыва ю т вока б у ляриям и. В ка чест ве прим ер д ош ед ш его д о н а с вока б у лярия м ож н о привести т рехъязычн ые ш у м еро-а кка д о-хет т ские т а б лички, д а т ирова н н ые 14-13 вв. д о н .э. Ра нни й слова рный пери од. П отреб н ост ь созд а н ия слова рей б ыла прод икт ова н а попыт ка м и изу чен ия лит ера т у рн ого языка , который зн а чит ельн о отлича лсяу м н огих н а род ов от ра зговорн ой речи. Г лосса рии со врем ен ем ра зра ст а лись в н овых списка х у ж е в лексикон ы, а лф а виты, а зб у ковн ики. Та к происход ило и в России, и в европейских ст ра н а х. На прим ер, в 6-8 вв. появляю т сяод н оязычн ые лексикон ы са н скрит а , в 10 в. – лексикон д ревн егреческого языка . К эт ом у ж е период у от н осят возн икн овен ие д ву язычн ых слова рей, способ ст вова вш их м еж ку льт у рн ом у об щен ию . 3. Пери од ра з ви т ой лек си к огра фи и . Д ляевропейских стра н н а ча ло эт ого период а от н осят к XVI – XVIII века м . Э тот период связа н с ра звитием н а цион а льн ых лит ера т у рн ых языков и ра звитием возм ож н ост ей кн игопеча т а н ия. С XVII века в Европе а кт ивн о созд а ю тсят олковые слова ри, причем н а д м н огим и ра б от а ю т госу д а рст вен н ые а ка д ем ии и ф илологические об щест ва . Резу льт а т ом лексикогра ф ической д еятельн ости н а цион а льн ых а ка д ем ий ст а ли ит а льян ский слова рь А ка д ем ии Кру ска , у вид евш ий свет в 1612 г., слова рь Российской А ка д ем ии, появивш ийсяв 6 ча ст ях в период с 1789 по 1794 гг. Кру пн ым н а цион а льн ым лексикогра ф ическим проект ом ст а л «О ксф орд ский а н глийский слова рь». О сн овн а я ид ея созд а н ия т а кого слова ря за клю ча лись в т ом , чтоб ы соста вит ь перечен ь, вклю ча ю щий
8
ка ж д ое а н глийское слово прим ерн о с 1000 г.н .э., и за ф иксирова т ь в ист орическом поряд ке все его зн а чен ияи у пот реб лен ия, иллю ст риру яего ра звитие цит а та м и из а н глийских письм ен н ых т екст ов. П ервое изд а н ие состояло из 10 том ов, и выход ило в свет в 1884-1928 гг. Слова рь б ыл переизд а н в 1933 г. в 12-ти том а х с од н отом н ым д ополн ен ием . В период м еж д у 1972 и 1986 б ыло д об а влен о еще четыре том а . Э тот па м ятн ик а н глийской лексикогра ф ии состоит из 290 тыс. слова рн ых ста т ей и прим ерн о 2,5 м лн . цит а т, за н им а ю щих 22 т ыс. стра н иц. В Г ерм а н ии лексикогра ф ия ст а ла а кт ивн о ра звива т ься б ла год а ря у силиям б ра т ьев Г рим м . И м ен н о он и н а ча ли ра б от у по созд а н ию «Нем ецкого слова ря» (“ Deutsches Wörterbuch”). В слова рн у ю ст а т ью вклю ча ла сь ра зн ооб ра зн а яин ф орм а цияо слове: и толкова н ие зн а чен ия, и эт им ология, и прим еры у пот реб лен ия. На за верш ен ие проект а у ш ло б олее века . Ра б от а б ыла н а ча т а в 1854г. и за верш ен а т олько в 1960 г. П ервым извест н ым а м ерика н ским лексикогра ф ом б ыл Ной У эб ст ер, т ру д кот орого An American Dictionary of the English Language б ыл опу б ликова н в д ву х т ом а х в 1828 г. Слова рь отлича лся хорош им ка чест вом толкова н ий. И зред ка а вт ор все ж е вст а влял соб ст вен н ые ком м ен т а рии – н а прим ер, д а в т олкова н ие слова sauce 'соу с', за м еча л, что «соу с из т у ш ен ых яб лок от м ен н о хорош в н екоторых ра йон а х Новой А н глии, н о са м ый вку сн ый соу с полу ча ет сяиз клю квы». Кон ку рен т ом У эб ст ера б ыл Д ж озеф Ву ст ер (Joseph E. Worcester), который в 1830 опу б ликова л слова рь под н а зва н ием A Comprehensive Pronouncing and Explanatory Dictionary of the English Language. Кра т к а я и ст ори я русск ой лек си к огра фи и . О сн овн ые эт а пы в ист ории ру сского слова рн ого д ела в об щих черт а х совпа д а ю т с эт а па м и ра звит ия лексикогра ф ии в За па д н ой Европе. На Ру си слова рн ое д ело тож е н а чин а лось с ру кописн ых глосса риев. П о н екоторым источн ика м , са м ый ра н н ий сохра н ивш ийся глосса рий, прилож ен н ый к Корм чей кн иге 1282 г., сод ерж а л 174 слова . Ра схож д ен ие м еж д у кн иж н ым церковн осла вян ским и ра зговорн ым д ревн еру сским языком , а т а кж е потреб н ости об щен ияс ин ост ра н ца м и, особ ен н о грека м и, об у словили возн икн овен ие в Д ревн ей Ру си н ескольких т ипов слова рей, сред и которых прин ято ра злича ть слова ри соб ствен н ых им ен (о но м аст ико ны , н а прим ерслова рь б иб лейских им ен под н а зва н ием Речь ж и довськ ого яз ык а ); т а к н а зыва ем ые п рит о чники (от слова «прит ча ») – соб ра н ияслов, кот орым приписыва лсясим волический см ысл, поскольку в д ревн еру сской ку льт у ре б ыли ш ироко ра спрост ра н ен ы сим волические т олкова н ияряд а явлен ий природ ы, ист орических соб ытий и пред а н ий). Были слова ри сла вян о-ру сские, об ъясн явш ие н епон ятн ые слова кн иж н ой речи в осн овн ом из церковн о-сла вян ских кн иг. Были и слова рира зговорн ики, ф а ктически это б ыли первые перевод н ые слова ри в ру сской ку льт у ре, н а прим ер, «Речь т он кословиягреческого». Только к XVI в. у ст а н а влива ет сяпривычн ый д лян а с а лф а витн ый поряд ок ра сполож ен ия слова рн ых ст а т ей, поскольку пост епен н о об ъем
9
слова рей возрос, и появила сь н еоб ход им ост ь у поряд очит ь н а коплен н у ю ин ф орм а цию . Бла год а ря н овом у , а лф а витн ом у ра сполож ен ию слов слова ри полу ча ю т н овое н а зва н ие – азб уко в ники. А зб у ковн ики об ъед ин или в своем сост а ве гра м м а тический и слова рн ый опыт описа н ияязыка . В сост а в а зб у ковн иков вош ли слова ри всех четырех н а пра влен ий ру сской лексикогра ф ии сред н евековья: он ом а стикон ы, слова ри сим волики, слова ри сла вян о-ру сские и слова рира зговорн ики. О д н а ко а зб у ковн ики н и в своих источн ика х, н и в ха ра кт ере ра зра б от ки слова рн ых ст а т ей н е повт оряю т слова рн ых тексов б олее ра н н ей поры. П оэтом у м ож н о говорит ь о т ом , чт о а зб у ковн ики ст а ли н овым прод у кт ом лексикогра ф ической д еятельн ост и. Лексикогра ф ические прием ы, которые б ыли выра б ота н ы созд а телям и а зб у ковн иков, под гот овили след у ю щий эт а п ра звит ияслова рн ого д ела в России. О д ин из первых печа тн ых слова рей ру сского языка – слова рь под н а зва н ием «Лексис, сиречь речен иявкра тце соб ра н н ы и из словен ского (церковн осла вян ского) языка н а просты ру сский д иялект ист олкова н ы», а вт ором которого б ыл Ла врен т ий Зиза н ия. Э т от слова рь б ыл изд а н в 1596 г в Вильн ю се и сод ерж а л 1061 слово. Д ру гой извест н ый слова рь этого период а – «Лексикон сла вен оросский и им ен толкова н ие» П а м вы Берын д ы, выш ед ш ий в Киеве в 1627 г. Э тот слова рь б ыл б олее об ъем н ый – в н его вош ло 6982 слова . П ет ровские реф орм ы привели к появлен ию огром н ого количест ва за им ст вова н н ой лексики. Резу льт а т ом пополн ен ия слова рн ого сост а ва языка ст а л ру кописн ый «Лексикон вока б у ла м н овым по а лф а вит у », сост а влен н ый в XVIII веке. Слова рн ое д ело в XVIII веке ра звива етсячрезвыча йн о ин тен сивн о. И звест н о 227 лексикогра ф ических тру д ов, изд а н н ых в России в этот период . И сслед ова т ели от н осят выш ед ш ие слова ри к чет ырем н а пра влен иям : переводные слова ри, слова ри и ност ра нных и непонят ных слов, т ерми нологи ческ и е и э нци к лопеди ческ и е слова ри, т олк овые слова ри. Во вт орой половин е XVIII века в российском об щест ве сф орм ирова ла сь потреб н ост ь в б олее а кт ивн ом ра звитии гу м а н ит а рн ых н а у к. Д ляизу чен ияру сского языка и словесн ости 21 окт яб ря1783 год а от крыва ет ся Российска я а ка д ем ия. О д н ой из осн овн ых за д а ч, за ф иксирова н н ых в у ст а ве А ка д ем ии, б ыло созд а н ие толкового слова ря ру сского языка . Слова рь А ка д ем ии Российской выш ел в кон це XVIII века (17891794) ка к резу льт а т ра б оты российских у чен ых под ру ковод ст вом М .В. Лом он осова . Э т от первый толковый слова рь ру сского языка сод ерж а л 43257 слов, и его выход ста л ва ж н ейш ей вехой в российской лексикогра ф ической т ра д иции. Д ля созд а н ия слова ря б ыли привлечен ы известн ые писа т ели (Д ерж а вин , Ф он визин , Кн яж н ин ), госу д а рст вен н ые д еятели, у чен ые, м ед ики. Слова рь б ыл пост роен по гн езд овом у (словопроизвод н ом у ) прин ципу : слова в н ем ра сполож ен ы по а лф а вит у осн овн ых, корн евых
10
слов, под которым и пом ещен ы все производ н ые от н их. На прим ер, под гла голом «ид у » пом ещен о 273 слова рн ые ст роки. Та кой способ ра сполож ен ия лексики за т ру д н ял процесс поиска слов в слова ре и привод ил к появлен ию ош иб ок. О д н о из ва ж н ых д ост оин ств «Слова ря А ка д ем ии Российской» состоит в т ом , что в н ем б ыло полож ен о н а ча ло лексикогра ф ическом у описа н ию ру сской ф ра зеологии: в слова ре пред ст а влен о б олее 2700 у ст ойчивых словосочет а н ий. Соста вит ели слова ряст олкн у лись с проб лем ой поиска н а цион а льн ой языковой н орм ы, поэт ом у им приш лось прод ела т ь огром н у ю ра б от у по выра б от ке пра вил пра вописа н ия. Вт орое ра сш ирен н ое изд а н ие выход ило в 1806–1822, а т рет ьим изд а н ием а ка д ем ического слова ря ст а л четырехт ом н ый С лова рь церк овносла вянск ого и русск ого яз ык а об ъем ом в 114 749 слов, у вид евш ий свет в 1847 год у . У ж е во втором изд а н ии от ка за лись от гн езд ового прин ципа ра сполож ен иялексики, у величилось количест во описыва ем ых слов, н о толкова н ияб ыли ост а влен ы пра кт ически б езизм ен ен ий. В XIX веке созд а ва лись н е т олько ф у н д а м ен т а льн ые т олковые слова ри, н о та кж е печа т а лись об ла стн ые, исторические, этим ологические, син он им ические слова ри, слова ри ж а ргон н ых, проф ессион а льн ых, ин остра н н ых слов, д ву язычн ые слова ри. На прим ер, в 1847 год у в П ет ерб у рге выш ел «Слова рь церковн осла вян ского и ру сского языка , сост а влен н ый Вторым от д елен ием И м пера т орской а ка д ем ии н а у к» под ред а кцией А .Х . Вост окова . А вт оры пост а вили перед соб ой серьезн у ю за д а чу – описа т ь лексику ру сского языка с т очки зрен ияее исторического ра звития. П оэт ом у в слова рь б ыли вклю чен ы н е только слова соврем ен н ого (н а тот м ом ен т ) ру сского языка , н о и «ст а рин н ого ру сского» и «церковн осла вян ского языка », т .е. слова из ра зн ых период ов су щест вова н ияязыка . Больш ой об щест вен н ый резон а н с им ел четырехтом н ый «Толковый слова рь ж ивого великору сского языка » В.И . Д а ля, впервые у вид евш ий свет в 1863-1866 гг. М а т ериа лы д ля своего слова ря Д а ль соб ира л н а прот яж ен ии 53 лет, послед н ие д ополн ен ияд лян ового изд а н ияа втору спел вн ест и за н ед елю д о см ерти. П ри созд а н ии слова ря Д а ль ст рем ился пока за т ь лексическое б ога тст во ру сского языка , причем н е т олько кн иж н ого, н о и у ст н ого, поэтом у в слова рь вклю чен а лексика , кот ору ю м ы сегод н я н а зыва ем д иа лект н ой. Д а ль изб ра л а лф а вит н о-гн езд овой прин цип ра сполож ен ия лексики, чт об ы пока за т ь осн овн ые словооб ра зова тельн ые т ипы и м од ели ру сского языка , пот ом у чт о им ен н о словооб ра зова н ие, по м н ен ию Д а ля, от ра ж а ет «д у х» языка . П ом им о пра кт ической лексикогра ф ии, в XIX веке в России н а ча ла ра звива т ься и теорет ическа я лексикогра ф ия. Вопроса м теории созд а н ия слова рей б ыли посвящен ы ра б оты А .Х . Востокова , И .И . Срезн евского, Я .К. Г рот а и д р. ру сских лин гвистов.
11
XIX век – врем я возн икн овен ия н овых лексикогра ф ических ж а н ров: н а ча ла сь ра зра б от ка ист орической, д иа лект н ой, этим ологической лексикогра ф ии. В Х Х веке в СССР осу щест влялись кру пн ейш ие н а цион а льн ые проект ы созд а н иян орм а т ивн ых слова рей. П оявились слова ри н ового т ипа – у чеб н ые слова ри. Ч у т ь б олее полу века н а за д появилсяод н отом н ый толковый слова рь соврем ен н ого ру сского языка – «Слова рь ру сского языка » С.И . О ж егова . Э тот слова рь прим еча т елен тем , что ориен т ирова н н а та к н а зыва ем ого «н а ивн ого пользова т еля». А вт ору слова ряу д а лось в т олкова н иях отра зит ь т е а спект ы см ысла , кот орые ва ж н ы д ляречевого об щен ия. С 1992 г. эт от слова рь выход ит в соа вт орст ве С.И . О ж егова и Н.Ю . Ш вед овой. На иб олее полн ым по об ъем у т олкова н ий являет ся 17-том н ый «Слова рь соврем ен н ого ру сского языка » (его еще н а зыва ю т «Больш ой а ка д ем ический слова рь, или БА С). В н ем д ета льн о толку ю тсявсе т ипы зн а чен ий слов, привод ит сязн а чит ельн ое количест во прим еров – цит а т из произвед ен ий ру сской литера т у ры. В 1957 г. выш ел 4-т ом н ый толковый «Слова рь ру сского языка », кот орый ин огд а н а зыва ю т «М а лым а ка д ем ическим слова рем » (М А С) П ом им о т олковых слова рей во вт орой половин е Х Х века появляет ся зн а чит ельн ое количест во слова рей, посвящен н ых отд ельн ым лексикосем а н тическим ка т егориям : это слова ри син он им ов, а н т он им ов, им ен соб ст вен н ых. Созд а ю т ся ф ра зеологические, этим ологические слова ри, слова ри ин ост ра н н ых слов и т.д . Соверш ен н о н овым и т ипа м и слова рей являю тсяслова ри ча ст отн ые, об ра тн ые, словооб ра зова т ельн ые, гра м м а т ические, м орф ем н ые, слова ри сочета ем ост и. Впервые созд а ет ся ф у н д а м ен т а льн ый слова рь языка писа т еля – «Слова рь языка П у ш кин а ». Ю .Д . А пресян ом ра зра б от а н ид еогра ф ический слова рь ру сского языка , кот орый полн ост ью н а зыва ет ся «Толково-ком б ин а торн ый слова рь соврем ен н ого ру сского языка ». В ид еогра ф ическом слова ре лексический сост а в языка пред ст а влен в вид е сист ем а т изирова н н ых гру пп слов, в т ой или ин ой степен и б лизких в см ысловом от н ош ен ии. К о нт ро л ь ны е в о п ро сы к т ем е 2 1. О ха ра кт еризу йт е осн овн ые эт а пы ст а н овлен иялексикогра ф ии. 2. Ка к ра звива ла сь пра кт ическа ялексикогра ф ияв н а ш ей ст ра н е? 3. На зовит е осн овн ые толковые слова ри ру сского языка , оха ра кт еризу йт е их ст ру кт у ру и сод ерж а н ие. 4. Ка кие н овые типы слова рей появились в кон це Х Х века ?
12
Т Е МА 3 О снов ны епринципы лек сик ограф иров ания За м н оговекову ю ист орию су щест вова н ия пра кт ической лексикогра ф ии сф орм ирова лись опред елен н ые прин ципы созд а н ия слова рей. О пыт сост а вит елей слова рей пока зыва ет , чт о м ож н о выд елит ь пять осн овн ых прин ципов лексикогра ф ирова н ия, которые ока зыва ю т ся прим ен им ым и при созд а н ии слова рялю б ого типа . 1. П ервым прин ципом сост а влен ия слова рей являет ся преемст венност ь лек си к огра фи ческ и х прои з ведени й. И звест н о, что лю б ые слова ри при описа н ии опред елен н ого слова рн ого м а териа ла всегд а опира ю т ся н а у ж е им ею щиеся ист очн ики. П оэтом у д а ж е у ст а ревш ий слова рь м ож ет ст а т ь цен н ым источн иком при сост а влен ии н ового слова ря. 2. Вторым прин ципом лексикогра ф ирова н ияявляет ся з на чи т ельна я роль субъек т и вного фа к т ора при соз да ни и слова рей. Не слу ча йн о н а иб олее попу лярн ые слова ри в повсед н евн ом об щен ии прин ято н а зыва т ь по ф а м илии их созд а т елей или по ф а м илии того, кт о д а л свое им яцелой лексикогра ф ической ш коле (ка к это происход ит со слова рям и У эб ст ера ). Су б ъект ивн ый под ход в лексикогра ф ии ста н овит ся очевид ен при а н а лизе под а чи зн а чен ий в слова рн ой ста т ье м н огозн а чн ых лексем . И м ен н о лексикогра ф д олж ен прин ять реш ен ие о выд елен ии опред елен н ого количест ва зн а чен ий, об их поряд ковом ра сполож ен ии в слова рн ой ст а т ье. Лексикогра ф м ож ет при этом ру ковод ст вова т ьсяисторическим м етод ом , когд а ра сполож ен ие зн а чен ий осн ова н о н а эт им ологическом описа н ии ра звития зн а чен ий, и т огд а соврем ен н ые н а иб олее у пот реб ит ельн ые зн а чен ия ока зыва ю т ся в эт ом слу ча е послед н им и в сем а н тической ст ру кт у ре. В ка чест ве а льт ерн а тивн ого лексикогра ф м ож ет изб ра т ь эм пирический м етод выд елен ия зн а чен ий. Э т от м етод осн овыва ется н а соврем ен н ом пон им а н ии а кт у а льн ости т ого или ин ого зн а чен ияслова . В эт ом слу ча е лексикогра ф опира ет сяв осн овн ом н а свое языковое чу т ье, и им ен н о зд есь су б ъект ивн ость ра б оты лексикогра ф а проявляется в м а ксим а льн ой ст епен и. 3. След у ю щий прин цип лексикогра ф ирова н ия – обусловленност ь соз да ни я слова ря ж ест к и м пра гма т и з мом. Ка ж д ый слова рь ориен тирова н н а опред елен н ого чит а т еляи у чит ыва ет особ ен н ост ь языка или языков, н а м а т ериа ле которых сост а вляет ся слова рь. П ри эт ом лексикогра ф ча сто оцен ива ет н еоб ход им ост ь созд а н ия слова ря опред елен н ого т ипа , ру ковод ст ву ясь т олько пра гм а тическим и, у т илит а рн ым и сооб ра ж ен иям и. И н ым и слова м и, слова ри оцен ива ю т сяпо прин осим ой им и пользе. 4. Ч ет верт ый прин цип лексикогра ф ирова н ия – это при нци п норма т и вност и в от боре и пода че лек си к и . П оскольку од н а изва ж н ейш их за д а ч, котору ю реш а ю т слова ри, - н орм а тивн о-стилистическа я, н ельзя ра зреш ит ь н еогра н ичен н ый д ост у п в н его т ех сред ст в речи, которые н а ход ятся за ра м ка м и н орм ы, д а ж е если эт и сред ст ва ш ироко
13
у пот реб ляю т сяв реа льн ом процессе ком м у н ика ции. Лексикогра ф д олж ен пом н ит ь о т ом , что слова рь очен ь т есн о связа н с выра б от кой и ф икса цией лит ера т у рн ой н орм ы языка в ка ж д у ю эпоху . У проб лем ы ф икса ции н орм ы ест ь и об ра тн а яст орон а – известн о, чт о н орм а языка ист орически изм ен чива . Ф . д е Соссю р, Э . Косериу и их послед ова т ели писа ли, что н орм а за н им а ет пром еж у т очн ое полож ен ие м еж д у ж ивой ст ихией речи и ст рого ф иксирова н н ым и сист ем н ым и за кон а м и языка . П оэт ом у лексикогра ф ы все-т а ки вклю ча ю т в слова ри ст илистически м а ркирова н н ые сред ст ва , сн а б ж а я их специа льн ым и пом ет а м и. В су щн ост и, полн ост ью в кла ссическом пон им а н ии н орм а тивн ых слова рей н е су щест ву ет , и эт а сит у а ция отра ж а ет д иа лект ичн ост ь языковой н орм ы: ее ста б ильн ост ь и изм ен чивост ь. 5. П ятый прин цип лексикогра ф ирова н ия – это т еорет и ческ а я и пра к т и ческ а я многопла новост ь лек си к огра фи ческ и х прои з ведени й. Когд а м ы описыва ем лексику языка , всегд а ост а ю т сяка кие-т о а спект ы, кот орые ост а ю тся н еотра ж ен н ым и, н а которые м ож н о посм отрет ь под д ру гим у глом зрен ия. О тсю д а вытека ет возм ож н ост ь созд а н ия м н ож ест ва ра зн ооб ра зн ых слова рей. При нци п си ст емност и лек си к огра фи и Ю .Д. А пресяна О сн овы от ечествен н ой систем н ой лексикогра ф ии ра зра б ота н ы Ю .Д . А пресян ом . Его под ход связа н с созд а н ием од н оязычн ых и осн овыва ется н а ид ее о том , что од н оязычн а я лексикогра ф ия н а сегод н яш н ий д ен ь от лича ет ся систем н ост ью , т.е. и в теории, и в пра кт ике соста влен ия слова рей об яза тельн о у чит ыва ет сясист ем н ый ха ра кт ер лексики. Лексика лю б ого языка ра ссм а т рива ется ка к м н ож ест во кла ссов ед ин иц с опред елен н ым и д ляка ж д ого кла сса пра вила м и использова н ия. В са м ом об щем вид е осн овн ые прин ципы систем н ой лексикогра ф ии свод ятсяк след у ю щем у . 1. Слова рн ый сост а в ка ж д ого языка (в осн овн ом эт о ка са ет ся лексического яд ра ) ра спа д а ется н а т а к н а зыва ем ые лексикогра ф ические т ипы. Лек си к огра фи ческ и м т и пом на з ыва ет ся группа лек сем с рядом совпа да ю щ и х свойст в, к к от орым при мени мы одни и т е ж е гра мма т и ческ и е, сема нт и ческ и е, пра гма т и ческ и е, просоди ческ и е, к оммуни к а т и вные, сочет а емост ные и други е пра ви ла яз ык а . Лексикогра ф ический т ип – пон ятие б олее ш ирокое, чем сем а н тическое поле или лексико-сем а н тическа я гру ппа . М ы м ож ем выд елит ь опред елен н ый лексикогра ф ический тип, опира ясь н е только н а сем а н тику ед ин иц, н о и н а лю б ые д ру гие об щие свойст ва лексем (н а прим ер, просод ические или син т а ксические). Кром е т ого, пон ятие лексикогра ф ического т ипа в том см ысле, в котором его использу ет Ю .Д . А пресян , м ож ет использова т ься только тогд а , когд а м ы им еем д ело с ин т егра льн ым описа н ием языка , т.е. согла сова н н ого описа н ияслова ряи гра м м а т ики. На кон ец, м ы д олж н ы пом н ит ь о т ом , что, в от личие от сем а н тических кла ссов, ка к он и пред ста влен ы, н а прим ер, в
14
ид еогра ф ическом слова ре, лексикогра ф ические т ипы об ра зу ю т н е ст рогу ю иера рхию , а м н огокра т н о пересека ю щиесякла ссы, поскольку од н а и т а ж е лексем а м ож ет б ыт ь причислен а к ра зличн ым лексикогра ф ическим типа м н а осн ова н ии ра зличн ых свойст в. Е ст ест вен н о пред полож ит ь, что д ля ка ж д ого языка лексикогра ф ические т ипы ока ж у т ся специф ическим и. П оэт ом у Ю .Д . А пресян н а зыва ет д ва ф а кт ора , н а осн ове кот орых опред еляет сяязыкова я специф ика лексикогра ф ических типов. Во-первых, эт о ф орм а льн огра м м а т ические особ ен н ост и д а н н ой языковой сист ем ы. Во-вторых, это ха ра кт ерн а яд ляд а н н ого языка кон цепт у а лиза цияд ейст вит ельн ост и, т.е. т о, что в лин гвистической лит ера т у ре прин ято н а зыва т ь языковой или «н а ивн ой» ка рт ин ой м ира . На ивн ой ка рт ин а м ира н а зва н а потом у , чт о во м н огих су щест вен н ых д ет а лях он а от лича етсяот н а у чн ой ка рт ин ы м ира (м ы говорим «солн це вст а ет », хотян а са м ом д еле Зем лявра ща етсявокру г Солн ца ). П ри эт ом н а ивн ые пред ст а влен ия от н ю д ь н е прим ит ивн ы и за слу ж ива ю т са м ост оятельн ого изу чен ия. О б а эт и ф а кт ора – ф орм а льн огра м м а т ический и ка рт ин а м ира - д олж н ы у чит ыва т ьсяпри соста влен ии слова рей, поскольку цель лексикогра ф а – описа т ь лексику ка к систем у . 2. Когд а м ы говорим о систем н ой лексикогра ф ии, то м ы д олж н ы пом н ит ь о т ом , чт о сост а в лексикогра ф ических типов д а н н ого языка опред еляет ся слож ивш ейся «н а ивн ой» ка рт ин ой м ира , своеоб ра зн ым кроем д ействит ельн ост и н а ф ра гм ен т ы, об озн а ча ем ые слова м и. Зн а чен ия, кот орые выра ж а ю т ся при пом ощи языка , об ра зу ю т своеоб ра зн у ю коллект ивн у ю сист ем у взгляд ов, кот ора яст а н овит сяоб яза тельн ой д лявсех н осит елей языка . П оэт ом у м ож н о пред полож ить, что т ем а т ически связа н н а ялексика , т .е. т а ка я лексика , кот ора я отн осит ся к од н ом у и т ом у ж е ф ра гм ен т у д ейст вит ельн ости (н а прим ер, слова , н а зыва ю щие эм оции), б у д ет им ет ь м н ого об щих систем н ых черт, и эт и черт ы д олж н ы послед ова тельн о у чит ыва т ьсяв слова ре. П ри этом ча ст ь ха ра кт еристик м ож ет ока зыва т ься у н иверса льн ой, в т о врем я ка к д ру га я ча ст ь б у д ет н а цион а льн оспециф ичн ой. Та ким об ра зом , осн овн ой за д а чей лексикогра ф ии Ю .Д . А пресян счит а ет отра ж ен ие су ществу ю щей в д а н н ом языке ка ртин ы м ира – н а ивн ой геом етрии, ф изики, психологии и т .д . 3. Г ла вн ый прин цип систем н ой лексикогра ф ии состоит в том , чт об ы описыва т ь ка ж д у ю лексем у ка к пред ст а вителя опред елен н ого лексикогра ф ического т ипа , т .е. н еоб ход им о отра ж а ть в слова ре повторяю щиесячерт ы лексических ед ин иц. 4. П ри толкова н ии лексических зн а чен ий ва ж н о послед ова т ельн о свод ит ь слож н ые зн а чен ияк все б олее прост ым . Та ка ялексикогра ф ическа я ст ра т егия н еоб ход им а д ля того, чтоб ы пред ст а вит ь все сем а н тические связи м еж д у от д ельн ым и лексем а м и и б ольш им и гру ппа м и лексем . 5. Сист ем н а я лексикогра ф ия ориен тирова н а н а слова ри а кт ивн ого т ипа , т.е. та кие слова ри, кот орые сод ерж а т полн у ю ин ф орм а цию о
15
лексем е. Та кие слова ри б у д у т су щест вен н о у ст у па т ь т ра д ицион н ым па ссивн ым слова рям по об ъем у словн ика , н о д олж н ы н а м н ого превосход ит ь их по об ъем у ин ф орм а ции о лексем е и д ет а льн ости ее ра зра б отки. 6. П он ятие лексикогра ф ического т ипа являет ся весьм а су щест вен н ым д лясист ем н ой лексикогра ф ии, поскольку с его пом ощью реш а ется проб лем а у н иф ика ции описа н ия лексем , н о зд есь возн ика ет н екот орое прот иворечие. С од н ой ст орон ы, м н ож ество слов, которое описыва ет ся в слова ре, об ра зу ет сист ем у . С д ру гой сторон ы, об ъект ы лексикогра ф ического описа н ия– это вн еш н е н еза висим ые д ру г от д ру га ед ин ицы. П оэтом у , пом им о опоры н а лексикогра ф ический тип, н а м н еоб ход им о пон ятие, которое пом огло б ы у чест ь от н осит ельн у ю н еза висим ост ь лексем . Та ким пон ятием ока зыва ет ся пон ятие лек си к огра фи ческ ого порт рет а , под кот орым пон им а ет сяи счерпыва ю щ а я и неи з быт очна я ха ра к т ери ст и к а свойст в к онк рет ной лек семы в ра мк а х и нт егра льного опи са ни я яз ык а . Ввод яэт о пон ятие, лексикогра ф ы реш а ю т проб лем у ин д ивид у а лиза ции описа н ия лексем ы. Лексикогра ф ический портрет ка к элем ен т слова ря су щест вен н о от лича ет ся от привычн ого слова рн ого описа н ия, поскольку в н его вклю ча ю т ся н екот орые прин ципиа льн о н овые т ипы ин ф орм а ции о лексем е, кот орые н икогд а н е вход или в т ра д ицион н ые слова ри. На прим ер, сю д а отн оситсяин ф орм а ция о ком м у н ика т ивн ых и пра гм а тических свойст ва х лексем ы. Са м ое гла вн ое от личие лексикогра ф ического портрет а от т ра д ицион н ого описа н ия– его ф орм а лизова н н ост ь. При нци пы соз да ни я двуяз ычных слова рей. О сн овн ой за д а чей д ву язычн ой лексикогра ф ии являет ся описа н ие языковых ед ин иц од н ого языка при пом ощи д ру гого. Реш ен ие этой за д а чи свод ит сяк у ст а н овлен ию эквива лен тн ых от н ош ен ий м еж д у элем ен т а м и ра зн ых языков. О д н а ко у ст а н овлен ие эквива лен т н ости – д а леко н е тривиа льн а я за д а ча . Лю б а я эквива лен тн ост ь всегд а от н осит ельн а . П оэт ом у д лят ого, чтоб ы у ст а н овит ь от н ош ен ие эквива лен т н ости м еж д у элем ен т а м и д ву х языков, лексикогра ф д олж ен опира т ьсян а при нци п си ст емност и . П ри сост а влен ии д ву язычн ых слова рей прин цип систем н ости пон им а ет ся н есколько ин а че, чем в т ра ктовке Ю .Д . А пресян а . П рин цип сист ем н ости в д а н н ом слу ча е пред пола га ет иера рхическу ю у поряд очен н ост ь выб ора па ра м етров сопоста влен иялексических эквива лен тов. П рин цип систем н ости д а ет н а м возм ож н ост ь исход ит ь из полож ен ияо т ом , чт о всяка яязыкова яед ин ица м ож ет б ыт ь перевед ен а н а д ру гие языки. Уни верса льный слова рь. Лек си к огра фи ческ и е па ра мет ры. В лексикогра ф ии су щест ву ет свой н ед остиж им ый ид еа л – у н иверса льн ый слова рь. Невозм ож н ост ь его созд а н ия выт ека ет из прин ципа т еорет ической и пра кт ической м н огопла н овости лексикогра ф ических произвед ен ий: созд а т ь слова рь, который в точн ост и м ог б ы отра зит ь лексическу ю сист ем у языка с ее ра зн ооб ра зн ым и связям и, изм ен чивост ью , м н огопла н овост ью , вряд ли возм ож н о. На пра кт ике лю б ой слова рь м ож ет
16
реш а т ь т олько опред елен н ые ча ст н ые за д а чи. Сегод н я су щест ву ю т ком плексн ые слова ри, н о и он и описыва ю т д а леко н е все свойст ва лексических ед ин иц. У н иверса льн ый слова рь ка к ид еа л н еоб ход им д ля того, чтоб ы реа льн ые лексикогра ф ические прод у кт ы ст рем ились к н а иб олее т очн ом у описа н ию лексики, а т а кж е д ля того, чтоб ы лексикогра ф ы м огли ра зра б а т ыва т ь н овые типы слова рей. М ысль об у н иверса льн ом слова ре, с пом ощью кот орого м ож н о б ыло б ы об ща т ьсян а д а н н ом языке во всех сит у а циях, говорит ь н а лю б у ю т ем у с н осит елям и языка , - эт о, по м н ен ию В. В. М орковкин а , своеоб ра зн а я цен трострем ит ельн а ялин ияв соврем ен н ой лексикогра ф ии. Су щест ву ет и прот ивополож н а я, цен троб еж н а я, т ен д ен ция, кот ора ясвяза н а с созд а н ием од н опа ра м ет ровых слова рей. Па ра мет ром в лексикогра ф ии н а зыва ется способ лек си к огра фи ческ ой и нт ерпрет а ци и определенного ст рук т урного э лемент а и ли функ ци она льного явлени я яз ык а и и х э к ст ра ли нгви ст и ческ и х соот вет ст ви й. И н ым и слова м и, па ра м ет р (прим ен ит ельн о к лексикогра ф ии) – эт о ми ни ма льна я еди ни ца яз ык овой и нформа ци и . В прин ципе лю б ое слово пред пола га ет м н огоа спект н ост ь описа н ия. П оэтом у в слова рь м огу т б ыт ь вклю чен ы, н а прим ер, этим ологический, ф он ет ический, словооб ра зова т ельн ый па ра м етры, па ра м етр переход н ости гла гола и д р. Ка ж д ый па ра м ет р в от д ельн ост и м ож ет пред ст а влять ин т ерес д ляпользова т еляса м по себ е, н о, ка к пра вило, в слова ре, который ориен т ирова н н а м а ссового пользова т еля, па ра м етры выст у па ю т в совоку пн ост и. П роб лем у выд елен ия па ра м етров описа н ия лексики в слова ре за т рон у л Ю . Н. Ка ра у лов в своей ра б оте «Лин гвистическое кон ст ру ирова н ие и т еза у ру с лит ера т у рн ого языка ». А вт орпиш ет о том , чт о су щест ву ю т па ра м ет ры, которые выд еляю т сяд ост а точн о легко, н а прим ер, орф огра ф ический па ра м етр или па ра м ет р «д лин а слова ». Но ест ь и т а кие па ра м етры, с кот орым и д ело об стоит слож н ее. Е сли выд елять па ра м ет р «сем а н т ический эквива лен т слова », т о опред елить его сод ерж а н ие ока зыва етсяза т ру д н ит ельн о. Необ ход им о от ветит ь н а целый ряд вопросов: являет сяли су щест вен н ым количест во зн а чен ий; след у ет ли вклю ча т ь в ст ру кт у ру па ра м ет ра ра зличие м еж д у са м остоятельн ым зн а чен ием и от т ен ком зн а чен ия, и т.д . П ом очь в реш ен ии т а ких вопросов м огу т «од н опа ра м етровые» слова ри: син он им ов, у д а рен ий, м орф ем . П о своей величин е и ем кост и па ра м етры ока зыва ю т сясоверш ен н о ра зн ым и, ча ст о н есоизм ерим ым и д ру г с д ру гом . С од н ой ст орон ы, м ож н о выд елит ь т а кой от н осительн о прост ой па ра м етр, ка к у д а рен ие в соврем ен н ом ру сском языке. Э тот па ра м етр н а ход ит ф орм а льн ое выра ж ен ие в выд елен ии б у квы, соответ ст ву ю щей у д а рн ом у зву ку , с пом ощью специа льн ого зн а чка . С д ру гой ст орон ы, м ы им еем т а кой слож н ый и гром озд кий па ра м етр, ка к словооб ра зова т ельн ое гн езд о. Ч тоб ы от ра зит ь его в слова ре, м ы м ож ем выб ра т ь од ин изн ескольких возм ож н ых
17
способ ов, н а прим ер, перечислит ь все элем ен ты словооб ра зова т ельн ого гн езд а и д а т ь им соот вет ст ву ю щее т олкова н ие; м ы т а кж е м ож ем описа т ь сем а н тические связи м еж д у слова м и, вход ящим и в д а н н ое гн езд о, н а прим ер, в вид е гра ф а , верш ин ы кот орого б у д у т соот ветст вова т ь элем ен т а м гн езд а . В б ольш ин ст ве толковых слова рей использу ет сяеще од ин способ , та к н а зыва ем ые от сылочн ые опред елен ия или («словооб ра зова т ельн ые» д еф ин иции») т ипа : и деа ли ст и ческ и й – от носящ и йся к и деа ли з му; ручеек – уменьш. к ручей; ж а би й – при на длеж а щ и й и ли свойст венный ж а бе и д р. Ст рем лен ие к д ет а лиза ции па ра м етров н а ход ит отра ж ен ие в лексикогра ф ической пра ктике и проявляется в созд а н ии од н опа ра м ет ровых слова рей. В соврем ен н ой лексикогра ф ии прин ято созд а ва т ь целу ю сист ем у слова рей од н ого языка по н а иб олее ва ж н ым , н о т ра д ицион н ым д ля лексикогра ф ии па ра м етра м . Лексикогра ф ическа я пра кт ика пока зыва ет , чт о д ет а льн а яра зра б от ка од н ого па ра м ет ра привод ит к т ом у , чт о в сф еру описа н иявовлека ет сявсе б ольш е и б ольш е д ру гих па ра м етров, и цен т роб еж н а я т ен д ен ция у ра вн овеш ива ет ся цен трострем ит ельн ой. Г оворя о сочета ем ости лексикогра ф ических па ра м етров, Ю .Н. Ка ра у лов за м еча ет , чт о об ъект ивн ых препятст вий д ляпост роен иялю б ого сочета н ияпа ра м етров в ра м ка х од н ого слова рян ет. И пом им о т ен д ен ции к созд а н ию од н опа ра м етровых слова рей история лексикогра ф ии д ем он стриру ет и д ру гу ю , противополож н у ю т ен д ен цию – к созд а н ию полипа ра м ет рических слова рей. На прим ер, в «Слова ре А ка д ем ии Российской» Ка ра у лов выд еляет 15 па ра м етров, в слова ре Д а ля – 12, причем ра зра б ота н ы он и с ра зн ой ст епен ью глу б ин ы. На прим ер, гра м м а т ическа я ин ф орм а ция зн а чит ельн о сокра щен а , н о за т о б ольш ой глу б ин ы д остига ю т а реа льн ый, иллю стра тивн ый и словооб ра зова т ельн ый па ра м етры. В б ольш ом а ка д ем ическом слова ре число па ра м ет ров д ост ига ет у ж е т рех д есятков. В об щей слож н ости в слова рях ру сского языка Ю .Н. Ка ра у лов выд еляет 68 па ра м етров. П оэтом у , ка за лось б ы, па ра м етры способ н ы совм еща т ьсяд ру г с д ру гом в лю б ых сочет а н иях. И зд есь м ы сн ова возвра ща ем сяк ид ее созд а н ия у н иверса льн ого слова ря: т еорет ически возм ож н о описа т ь лексику по всем возм ож н ым па ра м етра м . Тем н е м ен ее, в реа льн ой ж изн и у н иверса льн ый слова рь д о сих пор н е созд а н . Вчем зд есь д ело? В реа льн ости количест во, соотн ош ен ие, глу б ин а па ра м етров за висят от т ипа слова ря. На прим ер, к об яза т ельн ым па ра м етра м толкового слова ря т ра д ицион н о отн осят орф огра ф ический, гра м м а тический, ст илистический, сем а н тический, син т а ксический, ф ра зеологический, словооб ра зова т ельн ый па ра м етры. А т а кие па ра м ет ры, ка к эт им ологический, лин гвост ра н овед ческий, ст а тист ический являю т ся д ля толковых слова рей ф а ку льт а т ивн ым и.
18
К о нт ро л ь ны е в о п ро сы к т ем е 3 1. На зовит е осн овн ые прин ципы лексикогра ф ирова н ия. 2. Ч т о т а кое лексикогра ф ический па ра м етр? П ривед ите прим еры. 3. Ка к лексикогра ф ические па ра м етры сочет а ю т ся в слова рях ра зн ых типов? 4. П очем у у н иверса льн ый слова рь прод олж а ет ост а ва т ься лексикогра ф ическим ид еа лом ? Т Е МА 4 Т ипология слов арей . В соврем ен н ой лексикогра ф ии прин ято говорит ь о си ст еме слова рей, под которой об ычн о пон им а ю т к омплек с слова рей, соз да нных на основе общ и х при нци пов опи са ни я лек си ческ и х еди ни ц, с общ ей т еорет и ческ ой ба з ой и мет оди ческ ой на пра вленност ью . В слова рн у ю сист ем у вход ят слова ри ра зн ых ж а н ров, поскольку т олько совоку пн ост ь ра зличн ых слова рей м ож ет д а т ь сист ем н ое пред ст а влен ие о лексике д а н н ого языка . В н екоторой ст епен и сист ем а слова рей – это та кой ж е ид еа л, ка к и у н иверса льн ый слова рь, поскольку созд а н ие м н ож ест ва ра зн опла н овых слова рей н а осн ове ед ин ой лексикогра ф ической ст ра т егии треб у ет м н оголетн ей кропотливой ра б от ы н ескольких кру пн ых коллект ивов. К т ом у ж е, т а ка япрогра м м а треб у ет зн а чит ельн ых ф ин а н совых влож ен ий. В соврем ен н ой лексикогра ф ии су щест ву ет н есколько кла ссиф ика ций слова рей. Э то об ъясн яет ся т ем , что в осн ову кла ссиф ика ции кла д у т ся ра зличн ые осн ова н ия. Кром е того, ра зн оа спект н ост ь слова рн ой ин ф орм а ции н е всегд а позволяет д а т ь слова рю од н озн а чн у ю ха ра кт ерист ику . Все су щест ву ю щие слова рн ые кла ссиф ика ции сост а влен ы по ра зличн ым д иф ф ерен циа льн ым призн а ка м , с ра зн ых позиций и поэтом у ин огд а н ед ост а точн о полн о ха ра кт еризу ю т огром н ый м а ссив слова рей. Л.В. Щ ерб а б ыл первым отечест вен н ым лин гвист ом , кт о об ра т илсяк проб лем е т ипологии слова рей. Кла ссиф ика ция Л.В. Щ ерб ы, ст а вш а я кла ссической и цитиру ем а япра кт ически во всех отечест вен н ых у чеб н ика х и ст а т ьях по лексикогра ф ии, – это н а б орпрот ивопоста влен ий слова рей по ра зн ым осн ова н иям . В перву ю очеред ь Щ ерб а противопост а вил слова ри а ка д ем ического типа слова рям -спра вочн ика м . О сн ова н ием д ля та кого ра зд елен ия слова рей слу ж ила цель созд а н ия слова ря: слова ри а ка д ем ического т ипа , по м н ен ию Щ ерб ы, б ыли призва н ы выполн ять н орм а тивн у ю ф у н кцию , а слова ри-спра вочн ики просто ф иксирова ли речевой у зу с, н е прет ен д у ян а н орм ирова н ие языка . Вт ора япа ра прот ивопост а влен ий – это эн циклопед ические слова ри vs. об щие слова ри. П о м ысли Щ ерб ы, эн циклопед ические слова ри призва н ы д а ва ть свед ен ияо реа лиях, а об щие слова ри охва т ыва ю т просто лексику ка кого-либ о языка .
19
Трет ья па ра – это т еза у ру с, кот орый д а ет свед ен ия о специа льн ой лексике, и об ычн ый слова рь, кот орый д а ет всю лексику , причем если это лексика од н ого языка – т о сю д а отн осится толковый слова рь, а если н а д ву х и б олее – то эт о перевод н ой слова рь. След у ю щее прот ивопост а влен ие – это об ычн ый (толковый или перевод н ой слова рь) и ид еологический (ид еогра ф ический) слова рь, цель кот орого – у ст а н овит ь связи м еж д у слова м и опред елен н ого языка н а осн ове связи их зн а чен ий. П ята я па ра – эт о противопост а влен ие од н оязычн ого т олкового слова ряи перевод н ого (д ву - или м н огоязычн ого) слова ря. На кон ец, послед н ее противопост а влен ие ка са ется н еисторического слова ря, т.е. та кого, который отра ж а ет лексику в ее соврем ен н ом состоян ии, и ист орического слова ря(н а прим ер, этим ологического). Кла ссиф ика ция Щ ерб ы позволяет д а ва т ь д оста т очн о полн у ю ха ра кт ерист ику с т очки зрен ия об ъем а ин ф орм а ции и ха ра кт ера ее пред ста влен ияпреж д е всего толковым и перевод н ым слова рям , т.е. т ем изд а н иям , к кот орым об ра ща ю т сяча ще всего в повсед н евн ой ж изн и. А вот слова ри д ру гих т ипов, н есу щие б олее у зку ю , специф ическу ю ин ф орм а цию , в эт ой кла ссиф ика ции н ика к н е от ра ж ен ы. Кла ссиф ика цияВ.В. М орковкин а ка са ет сяф илологических слова рей и провод ит ся по трем осн ова н иям : «что-осн ова н ие», «ка к-осн ова н ие» и «д ля кого-осн ова н ие». «Ч т о-осн ова н ие» опред еляет об ъект слова рн ого описа н ия, «ка к-осн ова н ие» - ха ра кт ер ра сполож ен иям а териа ла и способ об н а ру ж ен ияин ф орм а ции, «д лякого-осн ова н ие» - специф ику слова ряв связи с возм ож н ост ям и потен циа льн ого а д реса т а . В.В. М орковкин выд еляет след у ю щие типы слова рей: - лексические слова ри: в эт у гру ппу попа д а ю т орф огра ф ические, орф оэпические, т олковые, перевод н ые лексические, лин гвост ра н овед ческие, словоизм ен ит ельн ые, слова ри, слова ри син он им ов, а н тон им ов и т.д .; - слова ри сочет а ем ост и, им ен н ого и гла гольн ого у пра влен ия, слова ри словосочет а н ий; - ф ра зеологические слова ри: к эт ой гру ппе от н осятся слова ри ф ра зеологизм ов, пословиц и поговорок, крыла т ых слов, у ст ойчивых сра вн ен ий, клиш е и речевых ф орм у л; - по способ у об н а ру ж ен ия ин ф орм а ции – об ъясн ит ельн ые и д ем он стриру ю щие; - д иа хрон ические и син хрон ические; - по ха ра кт еру ра сполож ен ия языкового м а териа ла : ф орм а льн о у поряд очен н ые (а лф а витн ые: прям ые и об ра тн ые) и сод ерж а т ельн о у поряд очен н ые (ид еогра ф ические, гн езд овые); - по способ у су щест вова н ия – кн игопеча тн ые и ком пью т ерн ые слова ри. В. В. Д у б ичин ский пред лож ил об об ща ю щу ю типологию слова рей. П оскольку м ы им еем д ело с м н огопла н овым и и ра зн ооб ра зн ым и
20
слова рям и, а втор пред лож ил использова т ь д евять осн ова н ий д ля кла ссиф ика ции. О сн ова н ия кла ссиф ика ции са м и по себ е н еод н ород н ы, поэтом у од ин и тот ж е слова рь м ож ет попа д а т ь в ра зн ые кла ссиф ика ции. 1. П ервым осн ова н ием ст а ло количест во описыва ем ых языков. Зд есь выд еляю тсяоднояз ычные слова ри , сред и которых д а лее м ож н о выд елит ь д ве под гру ппы: а ) поясн яю щие или об ъясн ит ельн ые (эн циклопед ические, т олковые, т ерм ин ологические, эт им ологические, он ом а ст ические, у чеб н ые, лин гвост ра н овед ческие, слова ри ин ост ра н н ых слов и т.д .); б ) ф иксиру ю щие, пред ст а вляю щие соб ой об ычн о списки слов б ез поясн ен ий (орф огра ф ические, ча стотн ые, об ра тн ые, ид еогра ф ические, орф оэпические). О д н оязычн ым слова рям противопост а вляю т ся двуяз ычные (многояз ычные) или переводные слова ри. 2. Второе осн ова н ие кла ссиф ика ции В. Д у б ичин ского – охва т лексики. Зд есь м ы им еем противопост а влен ие слова рей, в к от орых лек си к а вк лю чена без к а к и х-ли бо огра ни чени й (эн циклопед ические, толковые, орф огра ф ические, орф оэпические, т еза у ру сы), слова рям, к от орые опи сыва ю т т ольк о определенные лек си ческ и е пла ст ы. Э т и лексические пла ст ы м огу т вклю ча т ьсяв слова ри по ра зн ым прин ципа м , н а прим ер, по хрон ологическом у прин ципу от б ира ет ся лексика в эт им ологические, ист орические слова ри, слова ри н еологизм ов. На осн ове ст илистического прин ципа от б ира ется лексика в слова ри д иа лект ов и ж а ргон ов. М ож ет б ыт ь использова н территориа льн ый прин цип, и т огд а созд а ю т сяслова ри регион а льн ых говоров. М ож ет б ыт ь использова н а вн у т рилин гвистическа я гра д а ция, н а осн ове кот орой созд а ю тсяслова ри син он им ов, а н тон им ов, «лож н ых д ру зей перевод чика », ф ра зеологические слова ри. В осн ову слова ря м ож ет б ыт ь полож ен крит ерий проф ессион а льн ого отб ора лексики; т а к созд а ю т ся т ерм ин ологические и отра слевые слова ри, кла ссиф ика т оры, терм ин ологические теза у ру сы и т.д . 3. Трет ьим д иф ф ерен циру ю щим осн ова н ием являетсяобъем слова ря. И зд есь выд еляю т ся т ри гру ппы слова рей: больши е и ли «полные» (unabridged), к ра т к и е (ма лые), а т а кж е лек си ческ и е (т ерми нологи ческ и е) ми ни мумы. 4. Ч ет вертый па ра м ет р – эт о оф ормлени е и дет а ли з а ци я и нформа ци и . Зд есь выд еляю тсяк омпью т ерные и к ни гопеча т ные слова ри. П ослед н ие, в свою очеред ь, м огу т б ыт ь м н оготом н ым и или од н от ом н ым и, ка рм а н н ым и, иллю ст ра тивн ым и (н а прим ер, ка ртин н ые слова ри, слова ри ж ест ов и т .д .). 5. П ятое кла ссиф ика цион н ое осн ова н ие – эт о ф унк ци она льна я на пра вленност ь слова ря. Зд есь выд еляю т ся функ ци она льно-от ра слевые (т ерм ин ологические, т ем а тические слова ри, т еза у ру сы), функ ци она льнояз ык овые (слова ри сочета ем ост и слов, слова ри гла гольн ого у пра влен ияи т .д .), а та кж е функ ци она льно-обра з ные слова ри (ф ра зеологические, слова ри крыла тых слов и выра ж ен ий и т .д .).
21
6. Ш естой па ра м ет р – это порядок пода чи лек си ческ ого ма т ери а ла . Зд есь а вт орвыд еляет т ри гру ппы слова рей: а ) сема си ологи ческ и е, а лфа ви т ные (т олковые, орф огра ф ические, перевод н ые и д р.); б ) онома си ологи ческ и е (т еза у ру сы, ид еогра ф ические слова ри, гн езд овые т ерм ин ологические слова ри); в) а лфа ви т ные обра т ные (словооб ра зова т ельн ые, гра м м а т ические). 7. Сед ьм ой па ра м ет р – это к ульт урологи ческ а я на пра вленност ь слова ря. С этой точки зрен ия Д у б ичин ский выд еляет онома ст и ческ и е слова ри (слова ри топон им ов, им ен , ф а м илий), ст ра новедческ и е слова ри (слова ри б езэквива лен т н ой лексики, «лож н ых д ру зей перевод чика »), а т а кж е гру ппу слова рей по к ульт уре речи и ли т ера т урной норме (орф огра ф ические, орф оэпические, слова ри у д а рен ий, слова ри т ру д н ост ей). 8. Восьм а ягру ппа слова рей – эт о та к н а зыва ем ые смеша нные, и ли к омплек сные слова ри , н а прим ер, толково-сочет а ем остн ые, толковоперевод н ые, эт им олого-ф ра зеологические и д р. 9. На кон ец, в отд ельн у ю , д евяту ю гру ппу Д у б ичин ский выд еляет учебные слова ри . В прин ципе у чеб н ым м ож ет ста т ь лю б ой слова рь: ст ра н овед ческий, ф ра зеологический, т ерм ин ологический, сочет а ем ост н ый, иллю стра тивн ый. Д а н н а якла ссиф ика циян е вклю ча ет в себ ян есколько типов слова рей, н а прим ер, слова ри, ед ин ицы описа н иякот орых м ен ьш е слова , т .е. слова ри м орф ем , а ссоциа тивн ые слова ри, а т а кж е слова ри сокра щен ий; кром е т ого, он а д ост а точн о гром озд ка . Л. В. Ва рпа хович пред ла га ет б олее н а гляд н у ю кла ссиф ика цию слова рей, котора яв от д ельн ых м ом ен т а х совпа д а ет с кла ссиф ика цией В.В. Д у б ичин ского. I. П ервое осн ова н ие эт ой кла ссиф ика ции д ост а точн о тра д ицион н ое. По содерж а ни ю спра вк и слова ри д елятся н а ли нгви ст и ческ и е (фи лологи ческ и е) и э нци к лопеди ческ и е. Э т о противопост а влен ие н осит ка к ф орм а льн ый, т а к и сод ерж а т ельн ый ха ра кт ер. Влин гвистических слова рях описыва ю т сяслова – их зн а чен ия, особ ен н ости у пот реб лен ия, ст ру кт у рн ые свойст ва , сочета ем ость, соот н ош ен ие с лексическим и сист ем а м и д ру гих языков (д ля д ву язычн ых слова рей) и т.д . О б ъект описа н ия эн циклопед ических слова рей – об ла ст ь пон ятий, ф а кт ов и реа лий; д ля об озн а чен ия этой об ла ст и ин огд а использу ет ся т ерм ин «экст ра лин гвистическа я ин ф орм а ция». Сра вн им т олкова н ия лексем ы «су рок» изМ а лого а ка д ем ического слова ряру сского языка (М А С, 1983) и Российского эн циклопед ического слова ря(РЭ С, 2001): С У Р ОК , - р ка. м . Не б о л ь ш о й гр ы зун се м . б е л ич ь их, живущий в но р ах и зим о й впадающий в спяч ку. С У Р К И , р о д м л е ко питающих се м . б е л ич ь их. Дл ина те л а до 60 см , хво ста м е не е ½ дл ины те л а. 13 видо в, в Се в. по л уш ар ии (искл юч ая пусты ни и тундр ы ); в Р о ссии не ск. видо в. О б ъе кт пр о м ы сл а (м е х, жир , м ясо ). Мо гут б ы ть но сите л ям и во зб удите л я ч ум ы . Не к-р ы е виды р е дки, о хр аняются.
22
Ра зн ицу м еж д у лин гвистическим и эн циклопед ическим слова рем м ож н о об н а ру ж ит ь у ж е н а ф орм а льн ом у ровн е. Та к, словн ики эн циклопед ических слова рей вклю ча ю т преим у щест вен н о су щест вит ельн ые и им ен н ые гру ппы, в то врем я ка к словн ики лин гвист ических слова рей вклю ча ю т все ча ст и речи. Су ществен н о от лича ю т сяи способ ы описа н ия: если в лин гвист ических слова рях слово описыва ет сяс точки зрен ияего языковых и речевых ха ра кт ерист ик (ем у сопоста вляет ся, н а прим ер, т олкова н ие, ком плекс гра м м а тических и ст илистических пом ет, д а н н ые о происхож д ен ии и т.д .), то слова рн а я ст а т ьяэн циклопед ии м ож ет вклю ча т ь са м у ю ра зличн у ю ин ф орм а цию – преж д е всего н елин гвист ическу ю , перед а ва ем у ю в т екст овой и изоб ра зительн ой ф орм е (в вид е рису н ков, ф от огра ф ий, д иа гра м м , ка рт и пр.). Некоторые толковые слова ри т а кж е сод ерж а т рису н ки и схем ы. Э т о особ ен н о полезн о при толкова н ии слов, об озн а ча ю щих м а лоизвест н ые реа лии. П роб лем а соотн ош ен ия лин гвист ических и эн циклопед ических слова рей им еет б ольш у ю т еоретическу ю и пра кт ическу ю зн а чим ост ь, поскольку у пот реб лен ие языка постоян н о треб у ет от н а с об ра щен ияк свед ен иям об оих т ипов. Ч а ще всего с этим ст а лкива ю т сяра зра б от чики ком пью т ерн ых систем об ра б от ки естест вен н ого языка , а та кж е пра кт ики препод а ва н ияин ост ра н н ых языков и перевод чики. П оэтом у появились лин гвостра н овед ческие слова ри, совм еща ю щие в себ е ха ра кт ерист ики лин гвист ических и эн циклопед ических слова рей. Еще од ин тип слова рей, сочета ю щих в себ е черты лин гвист ических и эн циклопед ических, – это ра зличн ые т ерм ин ологические слова ри. И х м ож н о счит а т ь лин гвистическим и слова рям и под ъязыков кон кретн ых от ра слей зн а н ияи/или вид ов проф ессион а льн ой д еятельн ост и (н а прим ер, т ехн ики или экон ом ики), тогд а ка к с т очки зрен ияоб щелитера т у рн ого языка сод ерж а ща яся в н их ин ф орм а ция являет ся скорее экст ра лин гвистической; к т ом у ж е н екот орые изт а ких слова рей сод ерж а т и свед ен ия, кот орые д олж н ы счит а ться экст ра лин гвистическим и при лю б ом взгляд е (т а ковы, н а прим ер, ра зличн ые политехн ические слова ри). Ч исло т ерм ин ологических слова рей очен ь велико и постоян н о у величива ется; н екот орые из н их им ею т б ольш ой об ъем и сод ерж а т н е т олько т олкова н ият ерм ин ов, н о и свед ен ияоб их сочет а ем ости; м н огие т ерм ин ологические слова ри к т ом у ж е являет ся д ву х- или м н огоязычн ым и. II. Второй ва риа н т кла ссиф ика ции слова рей – по от бору лек си к и . И зд есь слова ри д елятсян а т ез а урусы и ча ст ные слова ри . К т еза у ру са м в д а н н ой кла ссиф ика ции отн есен ы слова ри, в которых от су т ст ву ет прин цип от б ора . Э ти слова ри ст рем ятся к м а ксим а льн о полн ом у пред ст а влен ию всех слов язык и прим еров их у пот реб лен ияв т екст а х. В ка чест ве прим ера т еза у ру са привед ен 17-том н ый БА С. К гру ппе ча ст н ых отн есен ы т е слова ри, в которых прису т ст ву ет прин цип отб ора лексики по ра зличн ым
23
крит ериям . В эт у гру ппу попа д а ю т слова ри син он им ов, а н тон им ов, слова ри сокра щен ий, он ом а стические, т ерм ин ологические, д иа лект н ые и д ру гие слова ри. III. Трет ий прин цип кла ссиф ика ции – по способу опи са ни я еди ни цы. Слова ри д елятсян а д ве гру ппы: общ и е, которые сод ерж а т м н огоа спект н ое описа н ие слова (т олковые слова ри), и ча ст ные, которые ра скрыва ю т лиш ь от д ельн ые а спекты лексем или отн ош ен ий м еж д у н им и (этим ологический, словооб ра зова т ельн ый, орф огра ф ический, слова рь сочета ем ости). IV. Ч ет верт ый прин цип – по еди ни це лек си к огра фи ческ ого опи са ни я. П о эт ом у крит ерию слова ри д елятсян а т ри гру ппы: с еди ни цей меньше слова (слова рь м орф ем ), с еди ни цей, ра вной слову (н а прим ер, орф оэпический слова рь), а т а кж е с еди ни цей больше слова (слова рь крыла т ых выра ж ен ий, слова рь цита т ). V. По порядк у ра сполож ени я ма т ери а ла слова ри та кж е д елятсян а т ри гру ппы: а лфа ви т ные (лексем ы ра сполож ен ы в а лф а вит н ом поряд ке), и деогра фи ческ и е (ин ф орм а ция ра спола га ет ся по т ем а т ическом у прин ципу ), а ссоци а т и вные (ин ф орм а ция ра спола га ет ся по см ысловым а ссоциа циям ). VI. По чи слу яз ык ов в слова ре выд еляетсят ри гру ппы: однояз ычные, двуяз ычные, многояз ычные. VII. На кон ец, по пра к т и ческ ому на з на чени ю слова ри д елятсян а т ри б ольш их гру ппы: на учные, т.е. т а кие, кот орые созд а н ы д ля исслед ова тельских целей (ист орические, об ра тн ые, гра м м а т ические, ча ст отн ые), учебные, кот орые созд а н ы д ля использова н ия в процессе об у чен ия (орф огра ф ический, орф оэпический, слова ри т ру д н ост ей, ф ра зеологические), переводные, которые созд а н ы д ля сопоста влен ия и переход а изод н ой языковой систем ы в д ру гу ю . Су щест ву ю т и д ру гие слова рн ые кла ссиф ика ции. На прим ер, П .Н. Д ен исов счит а ет , чт о т ипология слова рей д олж н а вестись н а осн ове чет ырех коорд ин а т: 1) ли нгви ст и ческ а я - по этой коорд ин а т е а втор выд еляет т олковые, ид еогра ф ические и а спект н ые (син он им ические и д р.) слова ри; 2) пси хологи ческ а я, связа н н а яс возм ож н ост ям и и особ ен н остям и пот ен циа льн ого пользова т еля(зд есь выд еляю т сяслова ри д лян осит елей языка , д ля ин остра н цев, д ля ком пью теров); 3) семи от и ческ а я – эт а коорд ин а т а за д а ет зн а кову ю специф ику слова ря, своеоб ра зие м ет а языка , совоку пн ост ь сред ст в ф икса ции ин ф орм а ции (ш риф т ы, выд елен ия, цвет а , т а б лицы, сим волы, иллю стра ции); 4) соци ологи ческ а я – эт а коорд ин а т а пред пола га ет у чет особ ен н остей д а н н ой ку льт у ры, д а н н ого об щест ва . С у четом этой коорд ин а ты созд а ю т ся лин гвостра н овед ческие слова ри, слова ри языка писа телей. В изд а т ельст ве «Ру сский язык» ра зра б от а н а пра кт ическа я кла ссиф ика ция слова рей ру сского языка . В ее осн ову полож ен ы след у ю щие крит ерии: т ема т и к а , а дреса т слова ря и объем словни к а . В резу льт а т е выд еляется14 гру пп слова рей: 1. Слова ри, описыва ю щие лексическу ю сист ем у ру сского языка :
24
а ) т олковые слова ри ра зличн ого об ъем а д ля ра зличн ых ка т егорий чит а телей; б ) слова ри н овых слов; в) слова ри ин ост ра н н ых слов; г) слова ри, отра ж а ю щие сист ем н ые связи м еж д у слова м и (син он им ы, а н тон им ы) д ) слова ри по ф ра зеологии; е) слова ри по он ом а ст ике и т опон им ике. 2. Слова ри, описыва ю щие гра м м а тическу ю сист ем у ру сского языка . 3. Слова ри сочета ем ост и. 4. Слова ри по словооб ра зова н ию . 5. Слова ри по орф оэпии. 6. Слова ри по орф огра ф ии. 7. Слова ри тру д н остей. 8. Слова ри по этим ологии. 9. И сторические слова ри. 10. Слова ри языка писа т елей. 11. Спра вочн ики по слова рн ой литера т у ре. 12. Слова ри т ерм ин ов по языкозн а н ию . 13. П а м ятн ики ру сской лексикогра ф ии. 14. Слова ри по лин гвост а тист ике (ча ст от н ые слова ри). Э т а кла ссиф ика ция использу ет ся сегод н я при изд а н ии ра зличн ых слова рей ру сского языка . К о нт ро л ь ны е в о п ро сы к т ем е 4 1. П рочит а йт е ра б от у Л.В. Щ ерб ы "О пыт об щей т еории лексикогра ф ии". Ка кие ид еи Щ ерб ы ост а ю тся а кт у а льн ым и в соврем ен н ой лексикогра ф ии? 2. П очем у су щест ву ет н есколько кла ссиф ика ций слова рей? 3. Ч ем отлича ю т сятолковые слова ри от эн циклопед ических? Т Е МА 5 С трук тураслов аря . Ф орм иров аниеслов ник а. Ст ру кт у ра слова ря являет ся ва ж н ой ха ра кт ерист икой, поскольку ра зра б от а н н ост ь стру кт у ры влияет н а у д об ст во пользова н ия слова рем . Ка ж д ый слова рь состоит из ряд а ком пон ен т ов, б ла год а ря кот орым чит а т ель или пользова т ель, в том числе и н еопытн ый, м ож ет д ост а точн о легко н а йти в слова ре н еоб ход им у ю ин ф орм а цию . На б ор эт их ком пон ен т ов об ра зу ет м а кростру кт у ру слова ря. В лю б ом т олковом или перевод н ом слова ре прин ято выд елять левую и пра вую ча сти. Лева я ча ст ь слова ря– это его словн ик. П ра ву ю ча ст ь сост а вляю т либ о описа н ие ед ин иц словн ика (толкова н ие), либ о перевод н ые эквива лен т ы. В пра вой ча ст и м ы н а йд ем гра м м а тическу ю , ст илистическу ю , эт им ологическу ю , словооб ра зова тельн у ю ин ф орм а цию .
25
Ва ж н ейш им ком пон ен т ом лю б ого слова ряявляет сясловн ик. В н его вклю ча ю тсявсе ед ин ицы языка , кот орые вход ят в об ла ст ь описа н ия слова ря и являю т ся вход а м и слова рн ых ст а т ей. П оэт ом у словни к м ы м ож ем опред елит ь ка к ра сполож енный в определенной си ст еме перечень яз ык овых еди ни ц, подлеж а щ и х лек си к огра фи ческ ой и нт ерпрет а ци и . Словн ик являет ся од н им из н а иб олее су щест вен н ых ф а кт оров, опред еляю щих об ъем слова ря. И з ка ких ед ин иц м ож ет сост оять словн ик? Е сли перед н а м и т олковый слова рь, т о, б езу словн о, соста влять его словн ик б у д у т лексем ы. Е сли м ы б ерем слова рь м орф ем , то в словн ик б у д у т вклю чен ы м орф ем ы д а н н ого языка . Е сли м ы ра б от а ем с ф ра зеологическим слова рем , то сост а влять словн ик б у д у т словосочета н ия. Ф орми рова ни е словни к а . Вопрос ф орм ирова н иясловн ика за н им а ет от д ельн ое м ест о в т еорет ической лексикогра ф ии. И звест н о, что н а иб олее полн ые списки слов соврем ен н ых стра н , н а иб олее ра звит ых в н а у чн ом , т ехн ическом и политическом от н ош ен ии, н а счит ыва ю т сотн и тысяч ед ин иц. О д н а ко и эти списки н ельзясчит а т ь исчерпыва ю щим и. Лексикогра ф ы призн а ю т , что об ъективн ых крит ериев д ля отб ора лексики в словн ик в соврем ен н ой лексикогра ф ии н ет. И н огд а в ка чест ве от н осит ельн о н а д еж н ого крит ерия пред ла га ю т т а ку ю ха ра кт ерист ику лексем , ка к ча стотн ост ь. О д н а ко зд есь ест ь д ва опа сн ых м ом ен т а : вопервых, у ровен ь соврем ен н ой лин гвист ической ст а тистики н е м ож ет об еспечит ь д оста точн ый у ровен ь д остоверн ост и. Во-вторых, использу я т олько эт у величин у , м ы риску ем у пу стит ь из вид у зн а чит ельн ый слой лексики, кот орый ощу ща ет сян а м и ка к «н е очен ь ред кие слова ». Тем н е м ен ее, та кие слова м ы все зн а ем и у потреб ляем . В.П . Берков привод ит т а кой прим ер: об щий об ъем т екст ов П у ш кин а соста вляет 544 777 слов. Та ким об ра зом , слова , кот орые вст реча ю т ся в пу ш кин ских произвед ен иях всего по од н ом у ра зу , об ла д а ю т ча ст отой 1: 544 777 (или 2 ·10-6). Вот прим еры слов, которые б ыли использова н ы П у ш кин ым т олько од н а ж д ы: т еленок , ж а ра , уби ва т ь, согрева т ь, вглубь, веж ли во, га лк а , ж ест . П оэтом у , когд а м ы говорим о ча ст оте слова , м ы д олж н ы пом н ит ь о т ом , чт о ча ст отн а яха ра кт еристика слова , д а ж е если он а у ст а н овлен а с д ост а т очн о высокой т очн ост ью , д а леко н е всегд а коррелиру ет с «ча ст от ой реф ерен т а », т .е. он а н е об яза т ельн о т очн о соот н есен а с ва ж н ост ью слова д ляоб щен иялю д ей д а н н ого языкового коллект ива . В соврем ен н ой лексикогра ф ии су щест ву ю т об щие крит ерии от б ора лексики. В.П . Берков счит а ет, что для двуяз ычного слова ря эт от крит ерий м ож н о опред елит ь та ким об ра зом : при от боре лек си к и необходи мо преж де всего учи т ыва т ь функ ци она льную роль лек семы в да нном яз ык овом к оллек т и ве, а т а к ж е роль э к ви ва лент а в к оллек т и ве выходного яз ык а . На от б ор лексики ока зыва ет влиян ие су щест ву ю ща ялитера т у рн а я н орм а . П о опред елен ию , н орм а тивн ый слова рь – это слова рь, который ф иксиру ет т о, что призн а ет сяпра вильн ым , соот вет ст ву ю щим н орм е, и н е вклю ча ет в себ ятого, чт о счит а ет сялеж а щим за пред ела м и эт ой н орм ы.
26
Сра зу возн ика ет вопрос о том , ка ковы крит ерии н орм ы. Больш ин ст во лексикогра ф ов сход ится н а трех крит ериях: во-первых, предст а вленност ь яз ык ового фа к т а у н а иб олее а вторит ет н ых а вт оров, особ ен н о у писа т елей-кла ссиков. Во-вт орых, ва ж н ым крит ерием призн а ет ся ра спрост ра ненност ь явлени я. На кон ец, трет ьим крит ерием счит а ет ся т ребова ни е соот вет ст ви я явлени я основным з а к она м яз ык а . Д а н н ые крит ерии н е лиш ен ы н ед оста т ков. Во-первых, н еоб яза т ельн о соб лю д а т ь все т ри крит ерия од н оврем ен н о – д ля прин ятия реш ен ия д ост а т очн о, чт об ы лексем а у д овлет воряла хотя б ы од н ом у из н их. Вовт орых, все эти крит ерии весьм а су б ъект ивн ы. Тем н е м ен ее, выб ору лексикогра ф ов все ж е м ож н о д оверять, поскольку , ка к пра вило, эт о лю д и с глу б окой ф илологической под готовкой, хорош им языковым чу т ьем и ш ироким кру гозором . О т д ельн ый вопрос при ф орм ирова н ии словн ика лю б ого об щего (н еот ра слевого) слова ря– эт о вклю чен ие специа льн ой лексики. Тру д н ост ь за клю ча ет сяв т ом , чт о лексикогра ф ру ковод ст ву ет сяоб щим прин ципом – вклю ча ть в слова рь т олько ш ирокоу пот реб ит ельн у ю т ерм ин ологию , н о во м н ож ест ве слу ча ев а вт ор слова ря н е ра спола га ет об ъект ивн ой ин ф орм а цией о том , являет сяли д а н н ое слово об щеу пот реб ит ельн ым или, н а прот ив, у зкоспециа льн ым . И м ен н о поэт ом у н еод н окра т н о д ела лись попыт ки н а йти об ъект ивн ые крит ерии от б ора специа льн ой лексики д ля н еотра слевых слова рей. В ка чест ве т а ких крит ериев пред ла га лись, н а прим ер, использова н ие т ерм ин ологической лексики в у чеб н ика х д ля об щеоб ра зова т ельн ой ш колы, лексика н а у чн о-попу лярн ых ж у рн а лов. О д н а ко лексикогра ф ы-пра кт ики у т верж д а ю т, что т а кие крит ерии н а поверку ока зыва ю т сян еу д а чн ым и. О чевид н о, в ид еа ле д ляопред елен ия сост а ва терм ин ов д ля об щего слова ря н а д о провод ит ь б ольш ие эксперим ен ты – опросы н осит елей языка . Сегод н явопрос о вклю чен ии т ерм ин ов в об щий слова рь реш а ет ся все ж е с опорой н а соб ст вен н у ю ин т у ицию лексикогра ф а . П рин им а я реш ен ие о вклю чен ии т ерм ин ов в словн ик, лексикогра ф ы об ычн о опред еляю т т е об ла сти н а у ки и т ехн ики, т ерм ин ологиякоторых б у д ет вклю чен а в слова рь. П ред почт ен ие отд а ется т ем н а у чн о-т ехн ическим сф ера м , с кот орым и человек ст а лкива ет ся в повсед н евн ой ж изн и, н а прим ер, черезсооб щен ияСМ И . Бла год а рясист ем е об ра зова н ияи СМ И б ольш ин ст во лю д ей сегод н язн а ком о с осн овн ым и пон ятиям и политики, ф отогра ф ии, м ед ицин ы, ст роительства и т .д . Ва ж н о т а кж е д ост а т очн о полн о от ра зить т ерм ин ы, с кот орым и соврем ен н ый человек ст а лкива ется в повсед н евн ой ж изн и. Э т о, н а прим ер, слова , связа н н ые с у ст ройст вом ж илища , тра н спортом , б олезн ям и, полит икой. На эт а пе от б ора м а т ериа ла лексикогра ф д олж ен опред елит ь, ка кие и ст очни к и он б у д ет использова т ь. О б ычн о ист очн ика м и ст а н овятся письм ен н ые т ексты, у ст н ые выска зыва н иян осит елей языка (или д иа лект а ), ра н ее изд а н н ые спра вочн ики и слова ри. В послед н ие год ы при созд а н ии слова рей а кт ивн о использу ю т ся корпу сы т екст ов (н а прим ер, British National Corpus).
27
П ом им о словн ика , м а кростру кт у ру слова рясоста вляю т н екот орые д ру гие элем ен ты. П роф ессион а льн о сд ела н н ый слова рь н а чин а ет сяс преди слови я, гд е об ъясн яю т сяоб щие прин ципы пост роен ия слова ря, д а ю тся у ка за н ия по его использова н ию . Та м ж е об ъясн яется ст ру кт у ра слова рн ой ст а т ьи. О т д ельн ый стру кт у рн ый ком пон ен т об ра зу ю т ук а з а т ели , или ин д ексы. В об ычн ом т олковом слова ре ин д ексы вст реча ю т сяд оста т очн о ред ко, н о он и соверш ен н о н еоб ход им ы в слова рях д ру гих т ипов: ид еогра ф ических, ф ра зеологических, слова рях м ет а ф ор и д р. В т а ких слова рях ин д ексы н еоб ход им ы д ля об легчен ия поиска . На прим ер, во ф ра зеологических слова рях ин д ексы пом ога ю т н а йт и ид иом у по лю б ом у из ее ком пон ен т ов. Ч т о ка са ет сяид еогра ф ических слова рей (т еза у ру сов), т о зд есь у ка за т ели д а ю т возм ож н ост ь опред елит ь, в ка кие та ксон ы (см ысловые гру ппы) вход ит то или ин ое слово. Ва ж н ой ст ру кт у рн ой ча ст ью лин гвист ического слова ря являет ся спи сок и ст очни к ов. Во-первых, он н еоб ход им д лясоб лю д ен ияза кон а об а вт орском пра ве. Во-вторых, по списку ист очн иков м ож н о опред елит ь ст епен ь соврем ен н ост и слова ря. На кон ец, еще од н ой ва ж н ой сост а вн ой ча ст ью лин гвист ического слова ря является спи сок условных сок ра щ ени й и а лфа ви т . А лф а вит н еоб ход им д ля т ех пользова т елей, кот орые изу ча ю т д а н н ый язык ка к ин остра н н ый, а т а кж е д лян а чин а ю щих пользова телей – н осит елей языка (м ла д ш их ш кольн иков). М и к рост рук т ура слова ря. Э лем ен т а рн ой ед ин ицей лю б ого слова ряявляет сяслова рн а яст а т ья. С лова рной ст а т ьей на з ыва ет ся к а ж дый от дельно вз ят ый объек т опи са ни я слова ря и от носящ и еся к э т ому объек т у слова рные ха ра к т ери ст и к и . М н ож ество слова рн ых ст а т ей сост а вляет осн овн ой т екст слова ря. О б ычн о слова рн а я ст а т ья состоит из н ескольких зон описа н ия, причем ка ж д а я зон а сод ерж ит особ ый тип слова рн ой ин ф орм а ции. Количест во зон и ха ра кт ерин ф орм а ции за висит от т ипа слова ря. Са м ой первой зон ой слова рн ой ст а т ьи являет ся лек си ческ и й вход, кот орый т а кж е н а зыва ю т вок а була или лемма . Ч а ст о в лем м е у ка зыва ет ся у д а рен ие. Г ра ф ически лексический вход от м еча ет ся полу ж ирн ым ш риф т ом . И з-за этого в ж а ргон е лексикогра ф ов и ред а кт оров эт а зон а ин огд а н а зыва ет ся«черн ым словом ». Е сли м ы посм от рим н а слова рн у ю ст а т ью т ра д ицион н ого т олкового слова ря, т о у вид им , чт о вслед за лексическим вход ом ча ще всего ид ет зон а гра м м а т ической ин ф орм а ции и зон а ст илистических пом ет . В ка чест ве гра м м а т ической д а ет сяин ф орм а цияо прин а д леж н ости слова к ча сти речи, у ка зыва ю т ся особ ые гра м м а тические ф орм ы. Стилистические пом еты у ка зыва ю т н а сф еру у пот реб лен ия слова (н а прим ер, являет ся ли слово т ерм ин ом , или прин а д леж ит к слою ра зговорн ой или просторечн ой
28
лексики). Д а лее след у ет зон а зн а чен ия, вн у т ри кот орой выд еляю т след у ю щие под зон ы: н ом ер зн а чен ия, д ополн ит ельн ые гра м м а тические и ст илистические пом еты, толкова н ие, прим еры и иллю стра ции у пот реб лен ия, зон а от т ен ков зн а чен ия. В т олковых слова рях слова рн а я ст а т ья, ка к пра вило, за верш а ется зон ой ф ра зеологизм ов. В н екоторых слу ча ях в слова рн ой ст а т ье д а ет сяин ф орм а цияо происхож д ен ии слова . Тогд а говорят об особ ой этим ологической зон е. Ст ру кт у ра слова рн ой ст а тьи за висит от т ипа слова ря. Типичн а я ст а т ьянорма т и вного слова ря, ка к пра вило, им еет след у ю щу ю стру кт у ру : 1. Лексический вход . 2. Ст илистические пом ет ы. 3. Г ра м м а тическа яин ф орм а ция. 4. Толкова н ие. 5. П рим еры у пот реб лен ия. 6. Зон а ид иом а тики (у ст ойчивые словосочет а н ияс д а н н ой ед ин ицей, ф ра зеологизм ы). Ст ру кт у ра слова рн ой ст а т ьи ча ст отн ых, а ссоциа т ивн ых, орф огра ф ических, орф оэпических слова рей зн а чит ельн о от лича ется от ст ру кт у ры слова рн ой ст а т ьи толкового слова ря. Са м ое ва ж н ое отличие состоит в том , чт о в н их отсу т ст ву ет зон а толкова н ия. Слова рн а яст а т ьятеза у ру са от лича етсят ем , что в н ей пред ст а влен а иера рхия сем а н т ических отн ош ен ий вн у т ри лексики. П оэтом у , прим ен ительн о к стру кт у ре т еза у ру са , прин ято использова т ь т ерм ин т а к сон. Т а к сон – э т о лю ба я совок упност ь слов, словосочет а ни й, объеди ненных по общ и м сема нт и ческ и м основа ни ям, на при мер, общ ей т емой. В осн ова н ии т а ксон а леж ит ед ин ст во сем а н тики вход ящих в эт от т а ксон ед ин иц. В двуяз ычных слова рях слова рн а я ст а т ья им еет след у ю щу ю ст ру кт у ру : 1. Лем м а . 2. Зон а ф он етической ин ф орм а ции. 3. Зон а гра м м а т ической ин ф орм а ции. 4. Зон а эквива лен т ов. 5. О т сылочн а язон а . Не все зон ы слова рн ой ст а т ьи являю т ся об яза т ельн ым и д ля за полн ен ия. На прим ер, во м н огих слу ча ях н е т реб у ет ся ф он ет ической ин ф орм а ции. Ч то ка са ется отсылочн ой зон ы, то он а т а кж е являет ся ф а ку льт а т ивн ой. В н ей пользова т елю сооб ща ет ся, к ка ким слова рн ым ст а т ьям он м ож ет об ра т ит ьсяд лят ого, чт об ы полу чить д ополн ит ельн у ю ин ф орм а цию о д а н н ой лем м е. П од о т сы л ко й в лексикогра ф ии пон им а ется слово или словосочет а н ие (на пр., см., т о ж е чт о и и д р.) в полн ой или сокра щен н ой ф орм е, с пом ощью кот орых у ст а н а влива ет сяопред елен н а я связь м еж д у элем ен т а м и слова ря, об ычн о м еж д у за головочн ым и ед ин ица м и.
29
Д ля м а ркировки ра зличн ых зон слова рн ой ст а тьи использу ю т ся ра зличн ые вид ы гра ф ического выд елен ия. Э то позволяет чит а т елю легко н а ход ит ь н еоб ход им у ю ин ф орм а цию . На прим ер, лексический вход всегд а выд еляет ся полу ж ирн ым ш риф т ом , гра м м а т ическа я ин ф орм а ция м ож ет д а ва т ьсялиб о б олее м елким ш риф том , либ о выд елятьсяку рсивом . Зн а к ром б а об ычн о отд еляет ф ра зеологическу ю зон у , и т.д . К о нт ро л ь ны е в о п ро сы к т ем е 5 1. С ка ким и проб лем а м и ста лкива ю т ся лексикогра ф ы н а эт а пе ф орм ирова н иясловн ика ? 2. Ка к реш а ет ся вопрос о вклю чен ии специа льн ой лексики (т ерм ин ов) в т олковый слова рь? 3. Ка кие ком пон ен ты сост а вляю т м а крост ру кт у ру слова ря? 4. О т чего за висит ст ру кт у ра слова рн ой ста т ьи? Ка к выгляд ит слова рн а яст а т ьят олкового слова ря? Д ву язычн ого слова ря? Т Е МА 6 Аспек ты лек сик ограф ическ огоописания единиц я зы к а в слов аря х различны х типов П олн ота описа н ия слов в слова ре во м н огом опред еляется пра гм а тической н а пра влен н ост ью слова ря н а опред елен н ого а д реса т а . Н еобходи мост ь, полез ност ь определенной и нформа ци и для а дреса т а – эт о осн овн ой крит ерий д ляее вклю чен ияв слова рн у ю ст а т ью . На б ор па ра м етров лексикогра ф ического описа н ия опред еляет н е т олько об ъем , н о и стру кт у ру слова рн ой ст а т ьи. П ри этом ва ж н ейш им ком пон ен т ом слова рн ой ст а т ьи т олк ового слова ря является з она т олк ова ни я. Лексикогра ф д олж ен опред елить т у лексику , с пом ощью кот орой б у д ет сост а влятьсят олкова н ие, т.е. мет а яз ык слова ря. Сегод н я вопрос о м ет а языке слова ря являет ся ва ж н ой проб лем ой и д ля т еорет ической, и д ля пра кт ической лексикогра ф ии. В под а вляю щем б ольш ин ст ве слу ча ев д лясозд а н ият очн ых и н епротиворечивых слова рн ых т олкова н ий пред почт ен ие от д а ет ся ест ествен н ом у языку . Д ру га я, м ен ее попу лярн а яточка зрен иян а м ет а язык лексикогра ф ии за клю ча ет сяв том , чт о н еоб ход им о ра зра б от а т ь б олее ст рогий, ф орм а льн ый м ета язык сем а н тических прим итивов. Сторон н ики эт ой т очки зрен ия вид ят преим у щест во ф орм а лизова н н ого языка прим итивов в т ом , что он позволит созд а ва т ь н епрот иворечивые сист ем н ые толкова н ия, строит ь соот н осим ые д ру г с д ру гом т олкова н ия д ля слов ра зн ых языков. Нед оста т ком м ет а языка прим итивов с точки зрен ияряд ового пользова т еля являет сяего т ру д н ост ь д ляпрочт ен ияи восприятия. Ч т о ка са ет ся использова н ия ест ествен н ого языка в ка чест ве м ет а языка лексикогра ф ии, т о его осн овн ое преим у щест во – д ост у пн ост ь д ляпон им а н ия. Лексикогра ф ы стрем ятсяст роит ь слова рн ое т олкова н ие н а осн ове выд елен ия м ин им а льн ых сем а н тических ком пон ен т ов, которые
30
позволяю т ид ен т иф ицирова т ь пред м ет или явлен ие, вклю чит ь слово в гру ппу род ст вен н ых по см ыслу слов. О д н а ко н а пра кт ике в слова рях д а леко н е всегд а выд ерж ива ет сяед ин ооб ра зие толкова н ий д а ж е при описа н ии сем а н тически б лизких ед ин иц. И эт от н ед оста т ок об ъясн яет ся д ву м я ф а кт ора м и: человеческой су б ъект ивн остью и сла б ой ф орм а лизова н н ост ью ест ест вен н ого языка . П о м н ен ию Н.Ю . Ш вед овой, чтоб ы изб еж а т ь ра зн об ояв т олкова н ии ед ин иц од н ого кла сса (н а прим ер, лексико-сем а н тической гру ппы), н еоб ход им о ра б от а т ь н е со слова м и в а лф а витн ом поряд ке, а с кла сса м и лексем , с их опред елен н ым и гру ппировка м и. Тогд а легче д об ит ься од н от ипн ости т олкова н ий, послед ова тельн ости ха ра кт еристик. Т и пы слова рныхдефи ни ци й в т олк овых слова рях В пра кт ике лексикогра ф ии слож ились у н иверса льн ые типы слова рн ых д еф ин иций: - денот а т и вные, т.е. т а кие, которые у ка зыва ю т н а реа льн ые ха ра кт ерн ые призн а ки об ъект а ; - логи ческ и е, т .е. т а кие, кот орые у ка зыва ю т н а б лиж а йш ее род овое пон ятие и н а су щест вен н ый от личит ельн ый призн а к того пон ятия, кот орое об озн а чен о д а н н ой лексем ой; - э к ви ва лент ные, которые отсыла ю т к син он им у ; - от сылочные (об этом т ипе д еф ин иций поговорим б олее под роб н о чу т ь позж е). Неред ко м ож н о н а б лю д а т ь сочет а н ие д еф ин иций ра зн ых типов. С т рук т урна я ха ра к т ери ст и к а слова рной ст а т ьи . Пра ви ла оформлени я слова рной ст а т ьи . Слова рн ые ст а т ьи д а ж е в ра м ка х од н ого слова рям огу т су щест вен н о ра злича т ься по об ъем у – от од н ой ст роки (от сылочн а я ст а т ья) д о н ескольких ст ра н иц. Но при этом слова рн а яста т ьявсегд а – н еза висим о от об ъем а – сост а вляет от дельный а бз а ц. Лю б а я слова рн а я ст а т ья н а чин а ет ся с леммы, т .е. со слова или словосочет а н ия, кот орое является ед ин ицей словн ика . Свед ен ие всех возм ож н ых словоф орм д а н н ого слова в од н у осн овн у ю н осит н а зва н ие лемма т и з а ци и . Лем м а являет сяпред ст а вит елем всех ф орм д а н н ого слова . На прим ер, в ру сском языке лем м а су щест вит ельн ого в ф орм е им ен ит ельн ого па д еж а ед ин ст вен н ого числа являет сяпред ст а вит елем всех па д еж н ых ф орм эт ого слова , ин ф ин итив – пред ста вит ель всех гла гольн ых ф орм . В ряд е слу ча ев в па ра д игм е н екот орых слов м ы ст а лкива ем ся с ф орм а м и-исклю чен иям и (н а прим ер, н ерегу лярн ое об ра зова н ие ф орм ы м н ож ест вен н ого числа у су щест вительн ых т ипа ребенок – дет и , tooth teeth). В т а ких слу ча ях прин ято ф орм ы-исклю чен иявклю ча т ь в слова рь ка к са м остоятельн ые лем м ы. В слова рн ых ста тьях лем м а или ее ча ст ь м ож ет м н огокра т н о повторяться (н а прим ер, в зон е у ст ойчивых сочет а н ий и ф ра зеологии). Су щест ву ет специа льн ый прием , кот орый позволяет изб еж а т ь повторен ия
31
лем м ы целиком и сэкон ом ит ь м есто: вм ест о повт оряю щейсяча сти лем м ы использу ет ся зн а к ~ (тильд а ). Э т от зн а к использу ет ся лексикогра ф а м и м н огих стра н . Слова рн а я ст а т ья с тильд ой м ож ет выгляд ет ь приб лизит ельн о т а к: пустя к … за н им а т ься~а м и… ; спорить из-за ~ов… Е сли слова рь описыва ет язык ф лект ивн ого типа (н а прим ер, ру сский), им еет см ысл у ж е н а вход е слова рн ой ст а т ьи гра ф ически пом ет ит ь повторяю щу ю ся ча ст ь лексем ы (ин ым и слова м и, отд елит ь осн ову от окон ча н ия). Д ля эт их целей от ечествен н ые лексикогра ф ы использу ю т т он ку ю верт ика льн у ю черт у . В т а ком слу ча е т ильд а за м ен яет н е всю лем м у , а т олько т у ее ча ст ь, кот ора ян а ход ится слева от верт ика льн ой черты, н а прим ер: ж алк |ий … в ~ом сост оян ии… След у ет т а кж е им ет ь в вид у , чт о в т ипогра ф ском т екст е (в отличие от ком пью т ерн ого н а б ора ) зн а к т ильд ы по своей протяж ен н ост и ра вн яет ся д ву м зн а ка м (б у ква м ), поэтом у ею им еет см ысл за м ен ять т олько т а кие лем м ы или ча ст и лем м , которые состоят по кра йн ей м ере из трех сим волов. За м ен а д ву хб у квен н ой ча ст и лем м ы н а тильд у н е пра кт ику ет ся. Выш е говорилось, чт о слова рн а яст а т ьяпосвящен а лем м е, т .е. од н ой лексем е, м орф ем е или словосочет а н ию . И з эт ого у т верж д ен ия им еется од н о исклю чен ие - слова рное гнез до – т а к а я слова рна я ст а т ья, в к от орой объеди няет ся неск ольк о лемм с общ ей на ча льной ча ст ью . И спользова н ие слова рн ых гн езд (ин а че – гн езд ова н ие) - эт о лексикогра ф ический прием , кот орый позволяет зн а чительн о сэкон ом ит ь прост ра н ство слова ря б ез у щерб а д ляин т ересов пользова т еля. Г н езд ова н ие осу щест вляет сяд ву м яспособ а м и. 1. Е сли перва ялем м а своим б у квен н ым соста вом полн остью вход ит в послед у ю щие, он а просто за м ен яет ся т ильд ой (причем т ильд а , ка к и лем м а , выд еляет сяполу ж ирн ым ш риф том ). На прим ер: атлé т; ~ик а; ~ическ ий … П ри оф орм лен ии гн езд а т а ким способ ом н а д о вн им а тельн о след ит ь за у д а рен ием . О б щее пра вило т а ково: если у д а рен ие па д а ет н а т от ж е слог, чт о и в первой лем м е, он о н е от м еча ется(ка к в слове а т лет и к а ), если ж е у д а рен ие сд вига ет сян а д ру гой слог, он о д олж н о б ыт ь об озн а чен о (ка к в слове а т лет и ческ и й). 2. Вт орой способ оф орм лен ия гн езд овой ст а т ьи состоит в след у ю щем . Е сли об щей д лягн езд а являетсятолько ча ст ь первого слова , т о после эт ой ча ст и ст а вится опред елен н ый зн а к (в от ечест вен н ой лексикогра ф ии использу ю т зн а к || - свет лые вертика льн ые па ра ллельки), а у послед у ю щих слов, ка к и в первом способ е, ча ст ь слова , ст ояща я слева от зн а ка , за м ен яет сяполу ж ирн ой т ильд ой, н а прим ер: туго||плав к ий ; ~ухий … И спользова н ие прием а гн езд ова н ия в лексикогра ф ии об ъясн яет сяетсяисклю чит ельн о н еоб ход им ост ью экон ом ии м ест а . Д ру гих причин д ляиспользова н иягн езд ового прин ципа орга н иза ции слова рн ой
32
ст а т ьи н ет. П оэт ом у ка ж д ый ра з лексикогра ф д олж ен оцен ит ь, д а ст ли гн езд ова н ие н еоб ход им у ю экон ом ию простра н ст ва слова ря, или н ет. О б щ ая ст рукт ура сл о в арно й ст ат ь и Зона фонет и ческ ой и нформа ци и . Э т а зон а являетсяф а ку льт а т ивн ой, и во м н огих слу ча ях он а н е треб у ет ся. На прим ер, м н огие т олковые слова ри вклю ча ю т эт от тип ин ф орм а ции только в т ех слу ча ях, когд а с произн ош ен ием слова м огу т возн икн у т ь проб лем ы д а ж е у н осит елей языка . Ф он ет ическа я ин ф орм а ция являет ся об яза т ельн ой в т ом слу ча е, если т олковый слова рь пред н а зн а чен д ляш кольн иков или ин остра н цев. Ва ж н о т а кж е пом н ит ь, что су щест ву ю т т а кие языки, д лякот орых ф он ет ическа яин ф орм а циян е являет сява ж н ой (т.е. в т ех слу ча ях, когд а б у квен н ый и зву ковой сост а в слов совпа д а ет ), н о ест ь и т а кие языки, д ля кот орых привед ен ие ф он ет ической ин ф орм а ции в слова ре ока ж ет сяд елом н епрост ым (т он а льн ые языки). И н ф орм а ция о произн ош ен ии слова скла д ыва ет ся из д ву х элем ен тов: ин ф орм а ции о его з вук овом сост а ве и ин ф орм а ции о его просоди ческ ой ха ра к т ери ст и к е (у д а рен ии, тон е). Ч т о ка са ет ся ин ф орм а ции о зву ковом сост а ве слова , то зд есь ва ж н ейш им м ом ен т ом являет ся ст епен ь соот ветст вия гра ф ики (орф огра ф ии) языка реа льн ом у произн ош ен ию . На прим ер, ф ин ска я орф огра ф ия ст опроцен тн о ф он ем а тичн а , и са м о н а писа н ие слова д а ет полн у ю ин ф орм а цию о его зву ча н ии. Е сли при эт ом у чест ь, чт о во всех б ез исклю чен ия ф ин ских слова х у д а рен ие па д а ет н а первый слог, то ясн о, чт о н ика кой д ополн ительн ой ин ф орм а ции д ля пра вильн ого прочтен ия лю б ого ф ин ского слова н е т реб у ет ся. Е сли ж е речь ид ет об а н глийском или ф ра н цу зском языка х, то зд есь соот вет ст вие н а писа н ию произн ош ен ию д а леко н е стопроцен тн ое, поэт ом у пользова т елю н еоб ход им о д а т ь д ополн ительн у ю ин ф орм а цию . Ч т об ы опред елит ь, ка ку ю им ен н о ин ф орм а цию о произн ош ен ии и в ка ком об ъем е след у ет д а ва т ь в слова ре, лексикогра ф д олж ен реш ит ь вопрос о т ом , что им ен н о д ела ет слож н ой орф огра ф ию д а н н ого языка . Вопервых, су щест ву ет явлен ие, кот орое В.П . Берков пред ла га ет н а зыва т ь орф огра ф ической син он им ией. О н о за клю ча етсяв т ом , чт о од н а и т а ж е ф он ем а м ож ет об озн а ча т ьсяд ву м яили б олее способ а м и. С т очки зрен ия пользова теля орф огра ф ическа я син он им ия привод ит к у величен ию количест ва пра вил, зн а н ие кот орых н еоб ход им о д ля пра вильн ого прочт ен ия. Во-вторых, пра вильн ом у прочт ен ию б у квы или б у квосочет а н ия м ож ет пом еш а т ь явлен ие орф огра ф ической ом он им ии, которое за клю ча ет сяв том , чт о од н а и т а ж е б у ква или од н о и то ж е сочет а н ие б у кв в од н ой и т ой ж е позиции и при од ин а ковом окру ж ен ии м огу т об озн а ча т ь ра зн ые ф он ем ы (или сочет а н ияф он ем ). На кон ец, во м н огих языка х ест ь орф огра ф ические исклю чен ия, т.е. т а кое н а писа н ие слов, которое н ика к н е у кла д ыва ет ся в д ейст ву ю щие
33
пра вила . Э т и проб лем ы реш а ю т сяв слова ре при пом ощи т а б лицы «от б у квы к зву ку », в кот орой сооб ща ю т сяпра вила чт ен ияв д а н н ом языке. Бла год а ря этой та б лице от па д а ет н еоб ход им ост ь вклю ча т ь в ка ж д у ю слова рн у ю ст а т ью т у ин ф орм а цию , кот ора я под чин яет ся м а ссовым ф орм а льн ым пра вила м . Э то экон ом ит м ест о, а в слова рн ой ст а т ье от м еча ет сятолько та ча ст ь ф он ет ической ин ф орм а ции, котора ясост а вляет исклю чен ие изпра вил. Д ля языков со слож н ым и пра вила м и чт ен ия прин ято д а ва т ь сквозн у ю т ра н скрипцию всех лем м . У ж е слож ила сь тра д иция об яза т ельн ой тра н скрипции в т ех д ву язычн ых слова рях, гд е вход н ым языком являетсяа н глийский. Вт орой способ перед а чи д ета льн ой ф он ет ической ин ф орм а ции – эт о использова н ие ин ых ш риф тов или ин ых н а черта н ий лит ер. Е ще од ин у пот реб ит ельн ый прием – прим ен ен ие ра зличн ых д ополн ительн ых зн а чков (звезд очек, т очек и д р.). На прим ер, д ля об озн а чен ия от крыт ост и – за крытости гла сн ых м огу т использова т ься ра зн ые зн а ки у д а рен ия: è , ò – открытые, é , ó – за крытые. Но н а иб олее ва ж н ым и ш ироко ра спрост ра н ен н ым способ ом под а чи ф он ет ической ин ф орм а ции является использова н ие т ра н скрипцион н ых зн а ков. И зд есь в ка чест ве зн а ков тра н скрипции возм ож н ы т ри ва риа н та : 1) а лф а вит род н ого языка пользова теля; 2) а лф а вит того ин ост ра н н ого языка , слово которого т ра н скриб иру ет ся; 3) особ ый ф он етический а лф а вит. Тра н скрипция при пом ощи а лф а вит а род н ого языка пользова т еля являет сяса м ым ст а рым способ ом т ра н скрипции. Та кой способ у д об ен д ля кра т ких и у чеб н ых слова рей, т.е. в т ех слу ча ях, когд а у пот ен циа льн ых пользова телей ф илологическа я под готовка м ин им а льн а . О соб ен н о ча сто эт от способ прим ен яется при сост а влен ии ра зговорн иков, когд а пользова тели н е столько изу ча ю т ин ост ра н н ый язык, сколько за у чива ю т от д ельн ые слова или готовые ф ра зы. Тра н скрипцияпри пом ощи а лф а вит а род н ого языка у д об н а , поскольку н е треб у ет от пользова т еля зн а н ия ф он ет ики и гра ф ики н еизвестн ого языка , а та кж е освоб ож д а ет от н еоб ход им ост и зн а ком ст ва с н овой сист ем ой зн а ков. О д н а ко очевид н ый н ед оста т ок т а кого способ а перед а чи зву ча н ияслова состоит в том , чт о эт а сист ем а ориен тиру ет пользова т елян а то, чтоб ы в ин остра н н ые слова он под ст а влял зву ки род н ого языка , а а рт ику ляцияв ра зн ых языка х очен ь ча ст о н е совпа д а ет. Вт орой способ , т.е. использова н ие а лф а вит а ин остра н н ого языка , м ен ее ра спростра н ен . О н использу ет ся только в т ех слу ча ях, когд а гра ф ические сред ст ва ин остра н н ого языка у ка зыва ю т н а особ ен н ости произн ош ен ия н а иб олее н а гляд н о. На прим ер, использова н ие ру сской т ра н скрипции в слова ре, ориен тирова н н ом н а ин остра н н ых пользова т елей, в слу ча ях типа тенденция [т э; д э], лёгк ий [-хк-], к онечно [-ш н -] являет ся б олее н а гляд н ым по сра вн ен ию с использова н ием ла тин ицы: тенденция [te-; -de-].
34
На иб олее ча ст о созд а тели слова рей приб ега ю т к т рет ьем у способ у , т .е. использу ю т специа льн ый ф он ет ический а лф а вит . Э т от способ являет ся са м ым попу лярн ым , поскольку специа льн ый ф он етический а лф а вит являет ся у н иверса льн ым сред ст вом гра ф ической перед а чи зву ча н ияслова . След у ю ща я за ф он етической зон ой слова рн ой ст а т ьи – гра мма т и ческ а я. И м ен н о в эт ой зон е д олж н а сод ерж а т ьсяин ф орм а ция, позволяю ща япользова т елю об ра зова т ь лю б ой элем ен т па ра д игм ы слова и гра м м а т ически пра вильн о у пот реб ит ь эт о слово в кон текст е. П оэт ом у гра м м а т ическу ю ха ра ктерист ику слов в слова ре м ож н о у словн о ра зд елит ь на д ве сост а вляю щих: па ра д игм а т ический и син т а гм а тический ком пон ен т ы. Па ра ди гма т и ческ а я ха ра к т ери ст и к а – эт о т а ка я ин ф орм а ция о слове, кот ора япозволяет пользова т елю (ра зу м еет ся, при н а личии у н его опред елен н ых зн а н ий о м орф ологии д а н н ого языка ) об ра зова т ь лю б ой элем ен т па ра д игм ы эт ого слова . О б ъем ин ф орм а ции в слова ре по эт ом у а спект у за висит от того, ка к а вторслова ряпред ста вляет себ е об ъем зн а н ий пользова теля. На прим ер, а н глоязычн ые слова ри н е привод ят при су щест вит ельн ых пока за т елям н ож ествен н ого числа , под ра зу м ева я, что эт а ин ф орм а ция пользова т елю известн а , н о об ычн о в словн ик от д ельн ым и ст а т ьям и вклю ча ю тсяф орм ы – исклю чен ия. П ом им о зн а н ий пользова теля, н а об ъем гра м м а тической ин ф орм а ции влияет специф ика описыва ем ого языка . На прим ер, если все слова опред елен н ой ча сти речи им ею т од н у словоизм ен ит ельн у ю па ра д игм у (н а прим ер, су щест вит ельн ые в ка б а рд ин ском языке), т о д ост а точн о просто у ка за н иян а ча ст ь речи. Быва ю т б олее слож н ые слу ча и, когд а всю па ра д игм у м ож н о пред ска за т ь по ее н екоторым элем ен т а м . Э т и элем ен ты м огу т использова т ьсяв слова ре в ка чест ве сокра щен н ой за писи всей па ра д игм ы. Вн екоторых слу ча ях д ост а точн о у ка за т ь род су щест вит ельн ого, в д ру гих – привести т е па д еж н ые окон ча н ия, по кот орым м ож н о опред елить тип словоизм ен ен ия (н а прим ер, та к д ела ется д ля исла н д ских су щест вит ельн ых). Вся па ра д игм а целиком (точн ее, об ра зец д а н н ой па ра д игм ы) привод ит ся в гра м м а тическом очерке слова ря, и при н еоб ход им ост и пользова тель м ож ет восст а н овит ь н еоб ход им у ю словоф орм у по эт ом у очерку . А вт орслова ряд олж ен пом н ит ь о гра м от н ом ра спред елен ии гра м м а т ической ин ф орм а ции м еж д у слова рн ой ста т ьей и гра м м а т ическим очерком : н еоб ход им о сд ела т ь т а к, чт об ы пользова т ель в б ольш ин ст ве слу ча ев пользова лсят олько осн овн ым корпу сом слова ряб ез постоян н ого об ра щен ияк гра м м а тическом у очерку . Сл о в арны е п арадигм ат ические характ ерист ики ра спа д а ю т ся н а н есколько вза им н о пересека ю щихсякла ссов. 1. Во-первых, в за висим ост и от соот ношени я с яз ык овым ма т ери а лом эт и ха ра кт еристики м ож н о ра зд елить н а д ве гру ппы – ф а ктические и сим волические.
35
гра м м а т ические ха ра кт ерист ики Факт ические сооб ща ю т пользова т елю языковой м а т ериа л в его реа льн ом вид е: в слова рн ой ст а т ье м ож н о н а йти ин ф орм а цию о м орф ем н ом ст роен ии слова , о ва риа н т а х его изм ен ен ия. Э т у ин ф орм а цию м ож н о пред ста вит ь ра зн ым и способ а м и: в вид е а льт ерн а тивн ой словоф орм ы (tooth-teeth), в вид е д об а вляем ой ча сти (wash, ~ed) и т.д . Сим в о л ическая гра м м а тическа я ха ра кт ерист ика сооб ща ет пользова телю ин ф орм а цию о прин а д леж н ост и слова к опред елен н ом у гра м м а т ическом у ра зряд у , словоизм ен ит ельн ом у т ипу н е в прям ой, а в у словн ой ф орм е, т .е. при пом ощи опред елен н ых у словн ых зн а ков (ком б ин а цияб у кв, циф р и д р.). На прим ер, в гра м м а т ическом слова ре м ы м ож ем у вид ет ь: м олодец5*b м Э то озн а ча ет, что д а н н ое су ществит ельн ое отн оситсяк м у ж ском у род у , изм ен яет сяпо па ра д игм е 5 (са м а па ра д игм а полн ост ью привед ен а в прилож ен ии к слова рю ), по а кцен т у а цион н ом у т ипу b (этот т ип ха ра кт еризу ет ся перен осом у д а рен ия н а окон ча н ие, а та кж е сод ерж ит б еглый гла сн ый). Сим волическа ягра м м а т ическа яха ра кт еристика об ычн о ком па кт н ее ф а кт ической, а д лян екоторых т ипов ин ф орм а ции (н а прим ер, у ка за н ие н а а кцен т у а цион н ый тип) возм ож н а т олько сим волическа яза пись гра м м а т ических особ ен н ост ей слова . Ч а ст о в лексикогра ф ической пра кт ике об а вид а ха ра кт ерист ик (и ф а ктическа я, и сим волическа я) у пот реб ляю т сясовм естн о. Выб ор способ а под а чи в ка ж д ом кон кретн ом слу ча е опред еляет ся пра кт ической целесооб ра зн ост ью . Кон ечн о, при прочих ра вн ых ф а кт ическа я ха ра кт ерист ика пред почтит ельн ее сим волической, поскольку он а у д об н ее д ляпользова т еля(н е н а д о об ра ща т ьсяк гра м м а тическом у очерку ), т реб у ет от чит а т елям ен ьш его об ъем а пред ва рит ельн ых зн а н ий о языке, исклю ча ет возм ож н ые ош иб ки. 2. С т очки зрен ия ст рук т уры сообщ а емой и нформа ци и гра м м а т ические пом ет ы д елятсян а прост ые и слож н ые. П ро ст ы е гра м м а т ические ха ра ктерист ики отн осят слово к опред елен н ом у кла ссу . На прим ер, эт о пом ет ы о прин а д леж н ост и слова к опред елен н ой ча ст и речи. Сл о ж ны е гра м м а т ические ха ра кт ерист ики от н осят слово к опред елен н ом у под кла ссу и т ем са м ым к опред елен н ом у кла ссу , в кот орый вход ит этот под кла сс. Типичн ый прим ерт а кой ха ра кт ерист ики – пом ет ы, об озн а ча ю щие род им ен и су щест вительн ого. Та кие пом еты сооб ща ю т н е т олько прин а д леж н ост ь к род у , н о и т о, что слово являет ся су щест вит ельн ым . Д ополн ит ельн ой пом еты о том , что д а н н ое слово являет ся су щест вит ельн ым , в д а н н ом слу ча е н е т реб у ет ся. И н огд а слож н ые пом еты м огу т сооб ща т ь и б олее ча ст н у ю ин ф орм а цию о слове: переход н ост ь гла гола (vt/vi), вид гла гола (сов/несов) или отн есен ие су щест вит ельн ого к кла ссу исчисляем ых либ о н еисчисляем ых (C, U).
36
3. С т очки зрен ия полнот ы и нформа ци и , сооб ща ем ой о слове, гра м м а т ические ха ра кт еристики д елятсян а т ри под гру ппы. П о л ны е, кот орые са м и по себ е д а ю т полн у ю ф орм у слова . Та ка я ха ра кт ерист ика возм ож н а только в том слу ча е, когд а вся па ра д игм а н евелика (ка к у а н глийских су щест вит ельн ых). Част ичны е ха ра кт ерист ики д а ю т свед ен ия т олько о ча сти па ра д игм ы, од н а ко эт их свед ен ий д ост а точн о д ля опред елен ия всей па ра д игм ы. Э то н а иб олее ра спростра н ен н ый т ип гра м м а т ического описа н ияслова в слова ре. О т сы л о чны е ха ра кт ерист ики са м и по себ е ин ф орм а ции н е д а ю т, н о у ка зыва ю т , гд е м ож н о посм отрет ь полн у ю па ра д игм у слова (очерки, т а б лицы, прилож ен ияслова ря). 4. С точки зрен ият и па при пи сыва емых слову па ра ди гма т и ческ и х из менени й, гра м м а т ические ха ра кт еристики м ож н о ра зд елит ь н а ид ен тиф ициру ю щие и огра н ичит ельн ые. И дент ифицирующ ие гра м м а тические ха ра кт ерист ики отн осят слово к опред елен н ой па ра д игм е, т .е. приписыва ю т ем у весь н а б орпока за т елей, прису щих д а н н ом у под кла ссу слов. Э то д остига ет ся ра зличн ым и способ а м и. На прим ер, в «Г ра м м а т ическом слова ре ру сского языка » А .А . За лизн яка словоизм ен ительн а япа ра д игм а ид ен т иф ициру ет сяс пом ощью ин д ексов, н а прим ер: посёлок м 3*а или бельчонок м о 3°а . Вооб ще, в слова ре За лизн яка циф ры об озн а ча ю т т ип склон ен ияу им ен , спряж ен ияу гла голов. Е сли лем м е соот вет ст ву ет 0, эт о озн а ча ет , чт о слово н еизм ен яем о. Е сли при циф ре стоит кру ж очек, эт о озн а ча ет , что в осн ове слова происход ят особ ые черед ова н ия. Ла тин ской б у квой об озн а ча ет ся схем а у д а рен ия (6 ва риа н тов a-f). Звезд очка при циф ре ин д екса пока зыва ет , что при склон ен ии в осн ове д а н н ого слова происход ит черед ова н ие б еглой гла сн ой с н у лем . О граничит ел ь ны е гра м м а т ические ха ра кт еристики у ка зыва ю т н а т о, ка ку ю ча ст ь па ра д игм ы, ха ра кт ерн ой д ля слов д а н н ого ра зряд а , им еет д а н н ое слово. П о своем у ха ра кт еру огра н ичит ельн ые пом ет ы м огу т б ыт ь д воякого род а . 1) Полож и т ельные огра н ичит ельн ые пом еты регист риру ю т т у ча ст ь па ра д игм ы, кот орой об ла д а ет д а н н ое слово; от су т ствие ин ых ф орм у ка зыва ет н а их н еу пот реб ит ельн ост ь. На прим ер, если в слова ре д ля су щест вит ельн ых у ка зыва ет ся ф орм а м н ож ест вен н ого числа , и вд ру г в ка кой-т о слова рн ой ст а т ье м ы этой ф орм ы н е вид им (н а прим ер, у н еисчисляем ых су щест вит ельн ых т ипа бла городст во), эт о озн а ча ет, что д а н н ое слово в ф орм е м н ож ест вен н ого числа просто н е у пот реб ляет ся. 2) О т ри ца т ельные огра н ичит ельн ые ха ра кт ерист ики огова рива ю т в явн ом вид е т у ча ст ь па ра д игм ы, кот орой слово лиш ен о, н а прим ер, сбы в аться … 1л. не упот р. Та кой способ описа н ия использу ет ся в лексикогра ф ической пра кт ике д ост а точн о ред ко. Х от явопрос д еф ект н ости па ра д игм ы за слу ж ива ет особ ого вн им а н ия при сост а влен ии гра м м а т ической зон ы слова рн ой ст а т ьи.
37
К гра м м а тической зон е м ож н о пред ъявит ь ряд т реб ова н ий. П ервое из н их за клю ча т ся в том , чт о ин ф орм а ция д олж н а б ыт ь под а н а м а ксим а льн о ком па ктн о. Второе треб ова н ие пон ятн ост ь гра м м а тической ин ф орм а ции ш ироком у кру гу пользова т елей. В-трет ьих, эт а ин ф орм а ция д олж н а б ыт ь сист ем н ой. В-чет вертых, он а д олж н а б ыт ь орга н изова н а в т а ку ю послед ова тельн ост ь, чтоб ы пользова тель м ог извлека т ь ее ст у пен ча т о. На прим ер, если м ы откроем «Г ра м м а тический слова рь ру сского языка » А .А . За лизн яка , вполн е вероятн а сит у а ция, в которой н а м , ка к н осителям ру сского языка , н е потреб у ет ся об ра ща т ься к гра м м а т ическом у очерку , чт об ы выясн ит ь всю словоизм ен ит ельн у ю па ра д игм у . На м б у д ет д оста точн о у ка за н ия, н а прим ер, н а род су щест вит ельн ого. П оэт ом у ин д екс род а н а ход ится вперед и ин д екса па ра д игм ы. О д н а ко есть еще од н а серьезн а ягра м м а т ическа япроб лем а , котора я д олж н а б ыт ь отра ж ен а в слова ре: эт о ф он ет ические и м орф он ологические черед ова н ия вн у т ри слов. Возн ика ет прин ципиа льн ый вопрос: ка кие черед ова н иясчит а ть регу лярн ым и и н е от ра ж а т ь их в слова рн ых ст а т ьях соот вет ст ву ю щих лексем , а ка кие н ерегу лярн ым и и, след ова т ельн о, вклю ча ть их в осн овн ой корпу с? Вопрос м ож н о переф орм у лирова т ь н а осн ове д а н н ых ст а тист ики: гд е проход ит количест вен н а ягра н ица м еж д у регу лярн ым и и н ерегу лярн ым и черед ова н иям и? О чевид н о, что ст рогий количест вен н ый крит ерий зд есь н евозм ож ен . На прим ер, если б у д ет пред лож ен а кон т рольн а яциф ра 20, всегд а м ож н о возра зит ь, почем у им ен н о 20, а н е 18 или 26. П оэт ом у об ычн о лексикогра ф ы опира ю т сян а д ва су б ъект ивн о опред еляем ых м ом ен та : н а ра д ика льн ост ь черед ова н ия в па ра д игм е и н а количество слу ча ев, охва тыва ем ых па ра д игм ой. Ч тоб ы ра зоб ра т ься с этим и крит ериям и, полезн о вст а ть н а позиции пользова т еляи опред елит ь, ка кие свед ен ияиз м орф ологии ем у д олж н ы б ыт ь известн ы. Е сли м ы счит а ем , что д а н н ое черед ова н ие пред ст а вляет тру д н ост ь д ля пользова т еля (н а прим ер, об ра зова н ие ф орм прош ед ш его врем ен и в а н глийских гла гола х), т о м ы м ож ем ввести в словн ик отд ельн ые лем м ы, которые б у д у т сопровож д а т ься от сылочн ым и ст а т ьям и. М ож н о пойт и д ру гим пу т ем , и ввест и т у ча ст ь па ра д игм ы, в кот орой встреча ю т сячеред ова н ия, в са м у слова рн у ю ст а т ью , н а прим ер: nimm…
см nehmen Вот прим ерорга н иза ции па ра д игм ы д ляру сского языка : расстел.. <ра сст елю , ра сст елет и т .д.> буд. от ра зостла т ь изотр.. <изотру , изот рет и т .д.>буд. от ист ерет ь В ка чест ве количест вен н ой гра н ицы регу лярн ост и-н ерегу лярн ости черед ова н ий в осн ове слова В.П . Берков пред ла га ет счита ть 30-50 слу ча ев. Вт орой вид гра м м а тической ха ра кт еристики слова – син та гм а тический. Э то ин ф орм а цияоб у пра влен ии д а н н ого слова и его ва лен т н ости (сочет а ем ости). На прим ер: интересов ать2а нсв <св за -> В … ; ~ся нсв <св за -> Т …
38
поразм ы слить4а св на д Т , о П… к онтрол|ь2а м… 1. (проверк а )… ; под ~ем Р… Ч ленени е слова на з на чени я, и ли фи ли а ци я В огром н ом числе слу ча ев слово м н огозн а чн о: н а прим ер, в сред н ем ру сское слово им еет чу ть б олее трех зн а чен ий. Если д лят олкового слова ря проб лем а ф илиа ции н е столь остра (т а м осн овн а я проб лем а – поряд ок под а чи зн а чен ий), т о в д ву язычн ой лексикогра ф ии проб лем а ф илиа ции являет ся спорн ым вопросом . О д н и лексикогра ф ы счит а ю т, что в д ву язычн ом слова ре слово д олж н о член ит ься н а зн а чен ия только в соот вет ст вии со своей см ысловой стру кт у рой – н еза висим о от т ого, ка ким количест вом перевод ящих эквива лен т ов его зн а чен ия перед а ю т ся в выход н ом языке слова ря. Д ру га яка т егориялексикогра ф ов прид ерж ива ет ся ин ой точки зрен ия: ра згра н ичен ие зн а чен ий слова вход н ого языка опред еляет ся количест вом перевод ящих эквива лен тов, т.е. слово им еет ст олько «перевод н ых зн а чен ий», скольким и н есин он им ическим и эквива лен та м и в перевод ящем языке он о соот вет ст ву ет . Е сли м ы прид ерж ива ем сяпервой т очки зрен ия, т .е. при выд елен ии зн а чен ий от та лкива ем сяот вход н ого языка , м ы д олж н ы при эт ом пом н ит ь, чт о са м о «реа льн ое количест во зн а чен ий» - т ож е д оста т очн о спорн ый вопрос. Вн им а т ельн ый а н а лизтолковых слова рей од н ого и т ого ж е языка и д а ж е од н ого и т ого ж е об ъем а н еред ко выявляет н екот орые ра схож д ен ия. П ривед у прим ер: д лявид овой па ры от да ва т ь/от да т ь «Толковый слова рь ру сского языка » под ред . Д .Н. У ш а кова выд еляет 10 зн а чен ий и 6 от т ен ков, «Слова рь ру сского языка в 4-х том а х» - 7 зн а чен ий и 10 от т ен ков, «Слова рь соврем ен н ого ру сского лит ера т у рн ого языка » - 11 зн а чен ий и 9 от тен ков. Лексикогра ф ы призн а ю т , чт о об ъект ивн ых м етод ов ра згра н ичен ия зн а чен ий слова н е су щест ву ет . Нет та ких чет ко сф орм у лирова н н ых пра вил, с пом ощью кот орых м ож н о б ыло б ы в ка ж д ом кон крет н ом слу ча е б езош иб очн о ра зб ит ь слово н а зн а чен ия. И вряд ли т а кие пра вила б у д у т когд а -либ о созд а н ы. П оэт ом у , вслед за В.Г . Г а ком , м н огие лексикогра ф ы говорят о прин ципиа льн ой м н ож ест вен н ости и ра вн оцен н ости лексикогра ф ических реш ен ий. П оэт ом у м н огие лексикогра ф ы, созд а ва яд ву язычн ые слова ри, б еру т за осн ову т олковые слова ри вход н ого языка и в н екот орых слу ча ях м од иф ициру ю т член ен ие слова н а зн а чен ия. И н огд а приход ит сяра зб ива т ь од н о зн а чен ие н а д ва , ин огд а б олее у д об н ым ока зыва ется об ъед ин ен ие н ескольких зн а чен ий. И сн ова реш а ю щим и ока зыва ю тся соб ст вен н а я ин т у ицияи опыт лексикогра ф а . О чен ь ва ж ен вопрос о количест ве ст у пен ей в ш ка ле член ен ия зн а чен ий. В России т ра д ицион н о пользу ю т ся след у ю щей иера рхией: ра зн ые зн а чен иялем м ы от м еча ю т сяполу ж ирн ым и а ра б ским и циф ра м и с т очкой. О т т ен ки зн а чен ияотд еляю т сят очкой с за пятой. Близкие зн а чен ия ра зд еляю т сяза пятой, н а прим ер:
39
см я гч||ать [-хч-], см ягчит ь (вн.) 1. soften [-f°n] (d.); (успок а и ва т ь) mollify (d.); (осла блят ь) allay (d.), alleviate (d.), assuage [ə′sweid](d.), mitigate (d.); (свет , к ра ск и ) tone down (d.)… 2. ли нгв. (о з вук е) palatalize (d.). Быва ю т слу ча и, когд а сем а н т ическа ястру кт у ра слова в д ву х языка х пра кт ически совпа д а ет. Тогд а целесооб ра зн о н е ра списыва т ь стру кт у ру зн а чен ия под роб н о, поскольку все ра вн о у всех зн а чен ий б у д ет об щий перевод н ой эквива лен т. М ож н о сэкон ом ит ь прост ра н ст во слова ря, воспользова вш ись пом етой в ра з н. з на ч. Порядок ра сполож ени я з на чени й многоз на чных слов. В прин ципе возм ож н ы три осн овн ых способ а ра сполож ен иязн а чен ий слова в слова ре: ист орический, ча стот н ый и «логический». В первом слу ча е зн а чен ия ра спола га ю т сяв хрон ологической послед ова т ельн ост и их возн икн овен ия, во втором – от н а иб олее ча стых к н а иб олее ред ким , в т рет ьем лексикогра ф ра скрыва ет логическу ю ст ру кт у ру зн а чен ияслова . И сторический способ ра сполож ен ия зн а чен ий использу ет ся т олько в исторических слова рях, кот орые созд а ю тся н а б а зе об ъем н ых ка рт от ек; в н их н а прот яж ен ии м н огих лет ф иксиру ю т ся первые появлен ия того или ин ого слова или н ового зн а чен ия. П ока т а кие слова ри су щест ву ю т т олько д лян ескольких языков м ира (д ляру сского языка т а кого слова ряеще н е су щест ву ет ). В б ольш ин ст ве сит у а ций лексикогра ф попрост у н е ра спола га ет ин ф орм а цией об ист орическом ра звит ии м н огозн а чн ост и. И м ен н о поэтом у ист орический прин цип ра сполож ен иязн а чен ий использу ет сяд оста т очн о ред ко. Ч т о ка са ет сяча ст отн ого способ а , т о зд есь сит у а цияпока д ост а точн о слож н а я. Лин гвоста т истика еще н е об ла д а ет д оста т очн ым об ъем ом д а н н ых, а за д а ча у ст а н овлен ияча стотн ости зн а чен ий д ляка ж д ого слова еще н икогд а н е реш а ла сь. П оэтом у ра сполож ен ие зн а чен ий слова по ча ст оте м ож ет осу щест влятьсялексикогра ф ом только ин т у ит ивн о. С т очки ин т ересов пользова теля н а иб олее пред почт ит ельн ым ка ж ет ся ча ст отн ый способ , пу ст ь д а ж е лексикогра ф приб ега ет к своей ин т у иции. О д н а ко от ст у плен ия от эт ого способ а вполн е возм ож н ы, а ин огд а ка ж у т ся опра вд а н н ым и. И н огд а н а д о пока зыва ть пользова т елю логику ст ру кт у ры зн а чен ий, их связь д ру г с д ру гом . П оэт ом у , н а ряд у с ча ст отн ым способ ом , лексикогра ф ы н еред ко использу ю т логический способ ра сполож ен иязн а чен ий. Е ст ь еще ряд реком ен д а ций пра кт ического ха ра кт ера . Сн а ча ла в слова рн ой ст а т ье прин ято ра спола га т ь «об ычн ые» зн а чен иялит ера т у рн ого языка , т .е зн а чен ия ст илистически н ейт ра льн ые и н е от н осящиеся к специа льн ым об ла ст ям зн а н ий. За т ем пом еща ю т зн а чен ия со ст илистической окра ской (кн иж н ые, поэт ические, ра зговорн ые, просторечн ые). Д а лее след у ю т специа льн ые терм ин ологические зн а чен ия. П осле н их прин ято у ка зыва т ь ред кие или у ст а ревш ие зн а чен ия. След у ю ща язон а слова рн ой ст а т ьи - зон а ф ра зеологизм ов. На иб олее ра спростра н ен а пра кт ика пом ещен ия ф ра зеологических ед ин иц в кон це слова рн ой ст а т ьи. Зон а ф ра зеологизм ов об ычн о отд еляет ся особ ым
40
зн а ком : ром б ом . П реим у щест во ром б а состоит в т ом , что он н а гляд н о отд еляет ф ра зеологическу ю зон у от д ру гого м а т ериа ла и в лексикогра ф ической пра кт ике н е использу ет сяв ка ких-либ о д ру гих целях. Э тот ром б , а т а кж е ф ра зеологические ед ин ицы и вход ящие в их сост а в т ильд ы д ля у д об ства пользова т еля им еет см ысл выд елять полу ж ирн ым ш риф т ом . На прим ер: сорв ать… ◊ ~ к ого-л. см еста… ; ~ голос… ; ~ банк … к орк |а… ◊ от~и до~и; ругать{бранить} к ого-л. нав се~и… И склю чен ие д ела етсят олько д ляперем ен н ой ча сти ф ра зеологизм а , кот ору ю целесооб ра зн о н а б ира т ь светлым ш риф т ом : гры зть… ◊ его гры зетсов есть… Вн екоторых слова рях а вторы н е выд еляю т особ ой ф ра зеологической зон ы, а привод ят ф ра зеологизм ы н епосред ст вен н о в зон е т олкова н ия. Но у эт ого способ а ест ь су щест вен н ые н еу д об ства . Во-первых, пользова телю потреб у ет ся ка кое-т о врем я, чт об ы н а йти н у ж н у ю ин ф орм а цию . Вовт орых, ф ра зеологизм ы д а леко н е всегд а сем а н тически связа н ы с осн овн ым зн а чен ием слова , поэтом у логика вклю чен ияф ра зеологизм а в зон у т олкова н иян е всегд а очевид н а д ляпользова теля. И н огд а вст реча ет сясит у а ция, когд а словосочета н ие выст у па ет и ка к своб од н ое, и ка к ф ра зеологическа яед ин ица , т .е. у пот реб ляет сяи в прям ом , и в перен осн ом см ысле. Ч тоб ы эт у ин ф орм а цию отра зит ь в слова рн ой ст а т ье, лексикогра ф м ож ет пойт и д ву м я пу т ям и. Во-первых, своб од н ое сочета н ие м ож н о привест и в т ой ча ст и ста т ьи, к которой отн оситсяпрям ое зн а чен ие. Та м ж е привод ятся его толкова н ия в прям ом и перен осн ом см ысла х, д ру г от д ру га он и отд еляю тся циф ра м и, перен осн ое зн а чен ие пом еча етсяпом етой перен. П ри эт ом в за ром б овой ча ст и словосочета н ие повторяет ся, н о вм ест о т олкова н ияд а ет сяот сылка н а т у ча ст ь слова рн ой ст а т ьи, в которой словосочет а н ие д а н о с толкова н ием . Вт орой способ – пом естит ь прям ое зн а чен ие в т ой ча сти ст а т ьи, к кот орой он о отн осит ся, а перен осн ое – за ром б ом . П ри эт ом д ела ю т ся вза им н ые от сылки, н а прим ер: grain … 7. … ; against the ~ против д ревесн ого волокн а [см.т ж . ◊]… ◊ against the ~ против ш ерст и, против ж ела н ия, н е по н у т ру [см.т ж . 7] С вопросом ра згра н ичен ия зн а чен ий т есн о связа н вопрос ра згра н ичен ия полисем ии и м н огозн а чн ости. Э т ой проб лем е в т еорет ической лин гвистике посвящен о м н ож ест во ра б от, но об щепризн а н н ого реш ен ия проб лем а н а д а н н ый м ом ен т н е им еет. П о су щест ву , ка ж д ый исслед ова т ель реш а ет кон крет н ые вопросы, ру ковод ст ву ясь своим ощу щен ием «б лизости» или «у д а лен н ости» см ыслов. В резу льт а т е в пра кт ике лексикогра ф ии м ы им еем м н ож ест во слу ча ев ра схож д ен иям н ен ий по вопросу выд елен иязн а чен ий од н ого и т ого ж е слова в ра зн ых слова рях. На иб ольш ие ра схож д ен ияв лексикогра ф ической пра кт ике связа н ы с лексическим и ом он им а м и. Реш ен ие о выд елен ии ом он им ов прин им а ю т са м и лексикогра ф ы. Е ще од ин ва ж н ый м ом ен т – гра ф ическое от об ра ж ен ие
41
ин ф орм а ции об ом он им а х. В от ечест вен н ой лексикогра ф ии т ра д ицион н о д ля об озн а чен ия ом он им ов использу ю т светлые рим ские циф ры после лем м ы: к лю чI … к лю чII … Лексико-гра м м а т ические ом он им ы об озн а ча ю т ся т а к ж е, ка к лексические, н а прим ер: простой I м (вынуж денное без дейст ви е) простой II при л 1… Ка к лексико-гра м м а т ические ом он им ы ф иксиру ю т ся в слова рях совпа д а ю щие осн овы ра зн ых слов, н а прим ер (Ру сско-н орвеж ский слова рь): ш л… I 1. <ш лю , ш лё ш ь, ш лё т, ш лё м , ш лё т е, ш лю т > на ст . вр. от сла т ь 2. <ш ли, ш лите> повел. от сла ть ш л… II <ш ла , ш ло, ш ли> прош. вр. от ид ти Г ра м м а тические ом он им ы лексикогра ф иру ю т ся ин а че. В от ечест вен н ой пра кт ике их прин ято д а ва т ь в од н ой слова рн ой ст а т ье и от м еча т ь полу ж ирн ым и рим ским и циф ра м и. Э то н еоб ход им о д ля т ого, чт об ы пользова т ель м ог б ыстро н а йт и н еоб ход им у ю ин ф орм а цию , особ ен н о в б ольш ой слова рн ой ст а т ье. На прим ер: простоI нрч 1… 2… II в з на ч. ск а з . … III ча ст и ца 1… 2… ◊… м ак сим ум I м… II нрч… В слова рях м а лого об ъем а ф илиа ция д ела ется м ен ее д роб н о, а н изкоча ст отн ые зн а чен ияв т а кие слова ри об ычн о н е вклю ча ю т ся. К о нт ро л ь ны е в о п ро сы к т ем е 6 П роа н а лизиру йт е лю б ой слова рь по след у ю щем у пла н у : 1. А вт оры, год выпу ска , изд а т ельст во, ка чест во изд а н ия. 2. О б ъем словн ика . 3. П от ен циа льн ый потреб ит ель. 4. М а кростру кт у ра слова ря: н а личие пред исловия, ка ка я ин ф орм а ция вклю чен а , поряд ок ра сполож ен ия м а териа ла (а лф а витн ый, об ра тн ый гн езд овой). 5. М икрост ру кт у ра : ст ру кт у ра слова рн ой ст а т ьи, ха ра кт ер пред ста влен н ой ин ф орм а ции, послед ова тельн ост ь отра ж ен ия ин ф орм а ции (проверьт е н а способ а х описа н ия од н ой лексикосем а н тической гру ппы). Ка к пред ст а влен а па ра д игм а слова ? Е ст ь ли эт им ологическа я ин ф орм а ция. Е сли речь ид ет о т олковом слова ре, терм ин ы ка ких н а у чн ых отра слей пред ст а влен ы? Ест ь ли ра зговорн а я, сн иж ен н а ялексика ?
42
Т Е МА 7 У чебная лек сик ограф ия Учебна я лек си к огра фи я – эт о особ а я об ла ст ь лексикогра ф ии, поскольку ее осн овн а яцель - созд а н ие педа гоги ческ и ори ент и рова нного описа н ия языковых ед ин иц в слова рях. И н ым и слова м и, у чеб н а я лексикогра ф ия– эт о т еорияи пра кт ика сост а влен ияслова рей д лят ех, кт о изу ча ет язык ка к н ерод н ой. Те, кт о за н им а ет ся у чеб н ой лексикогра ф ией, при сост а влен ии слова рей реш а ю т специф ические за д а чи, поскольку резу льт а т их ра б от ы пред н а зн а чен д ля особ ой гру ппы пользова т елей. В перву ю очеред ь это за д а ча м ин им иза ции лексического и ф ра зеологического сост а ва языка . Вовт орых, н еоб ход им о, чтоб ы лексика , вход яща яв у чеб н ый слова рь, б ыла пред ста влен а и в у чеб н ика х соот вет ст ву ю щего языка . В прот ивн ом слу ча е слова рь м ож ет ока за т ьсяб есполезн ым . Учебным слова рем на з ыва ет ся лек си к огра фи ческ ое прои з ведени е лю бого ж а нра и объема , специ а льно предна з на ченное для ок а з а ни и помощ и при и з учени и неродного яз ык а . П ризн а ком у чеб н ого слова ря выст у па ет его об у ча ю ща я н а пра влен н ост ь. П оэт ом у те, кто за н им а ется пра кт икой сост а влен ияу чеб н ых слова рей, д олж н ы от четливо пред ст а влять себ е тех, ком у а д ресу ет сяслова рь, их м от ива цию в изу чен ии языка . Ва ж н о т а кж е пред ст а влять себ е д ин а м ику ра звит ияих языковых н а выков, а т а кж е ком м у н ика т ивн ые пот реб н ост и. О писа н ие языка ка к ин ост ра н н ого отлича етсяот ориен т ирова н н ого н а н осит елей языка от н ош ен ием к н ем у ка к к об ъект у у своен ия. В связи с эт им осн овн а япроб лем а у чеб н ой лексикогра ф ии – эт о описа н ие зн а чен ия слова . В.В. М орковкин счита ет, чт о лексикогра ф д олж ен пон им а т ь под зн а чен ием в перву ю очеред ь ин ф орм а цию , кот ора я н еоб ход им а пользова телю д ляпра вильн ого упот реблени я и пони ма ни я слова . П оэт ом у в ст ру кт у ре зн а чен ияв перву ю очеред ь выд еляет сяин ф орм а цион н ый б лок, об ъед ин яю щий свед ен ия о ф а кт е д ейст вит ельн ост и (д ен от а т е), который об озн а ча ется д а н н ым словом . Э т у ча ст ь ин ф орм а ции В.В. М орковкин пред ла га ет н а зыва ть а бсолю т ной ценност ью слова . А б солю т н а яцен н ост ь слова – это т о, что связыва ет его с д ейст вит ельн ост ью . Е й противопола га етсяот носи т ельна я ценност ь слова – эт о свед ен ия о соотн ош ен ии д а н н ого слова с д ру гим и слова м и языка , о кон н от а циях, прису щих д а н н ой лексической ед ин ице, о его ст илист ических и эм оцион а льн о-экспрессивн ых особ ен н остях. О т н осительн а я цен н ост ь слова связыва ет его н е с д ейст вительн ост ью , а с лексико-сем а н тической сист ем ой языка . П ом им о этих д ву х вид ов цен н ости В.В. М орковкин пред ла га ет выд елять сочет а т ельную ценност ь (это ин ф орм а цияо способ н ост и слова сочета т ьсяопред елен н ым об ра зом с опред елен н ым н а б ором д ру гих слов). Сочета т ельн а яцен н ост ь слова об у словлен а его ва лен т н ост ью . Все вид ы
43
цен н ост ей д олж н ы б ыт ь отра ж ен ы в слова рн ой ста т ье у чеб н ого слова ря, причем а втор м ож ет сочет а т ь об ъясн ит ельн ый и д ем он ст риру ю щий м ет од ы сем а н т иза ции. Ст ру кт у ра слова рн ой ста т ьи у чеб н ого слова ряприн ципиа льн о н ичем н е отлича етсяот стру кт у ры ст а т ьи т олкового или перевод н ого слова рей. Г ла вн ое, о чем д олж ен пом н ить лексикогра ф – соб лю д ен ие прин ципа простот ы – из всех возм ож н ых способ ов от ра ж ен ия опред елен н ого лин гвистического сод ерж а н ия след у ет изб ира т ь н а им ен ее слож н ый и н а иб олее н а гляд н ый способ . Д ля у д об ст ва пользова т елей в у чеб н ой лексикогра ф ии созд а ю т ся слова рные сери и – совоку пн ост ь од ин а ковых по ж а н ру и ха ра кт еру лексикогра ф ирова н ияслова рей, которые м еж д у соб ой ра злича ю тсялиб о об ъем ом м а териа ла , либ о целевой а у д ит орией (н а прим ер, слова ри ру сского языка д ля н осит елей ра зн ых языков). Д ля ра зра б от ки та ких слова рн ых серий н еоб ход им о пред ва рит ельн о созд а т ь т иповой проект слова ря. Д а леко н е все слова у чеб н ого слова ря под леж а т од н ород н ой лексикогра ф ической ин т ерпрета ции, т.е. сооб ща ем ый пользова т елю об ъем свед ен ий о лексических ед ин ица х м ож ет ра злича т ься д а ж е в пред ела х од н ого слова ря. Э т о связа н о с т ем , чт о с т очки зрен ия у ча щегося, слова рн ый сост а в изу ча ем ого языка н еод н ород ен . О н ра спа д а ет ся н а н есколько гру пп: во-первых, ест ь слова , кот орые у своит ь н а д о об яза тельн о - эт о а кт ивн ый слова рн ый за па с. Во-вт орых, ест ь лексические ед ин ицы, кот орые сост а вляю т н а ш па ссивн ый слова рн ый за па с. В-трет ьих, ряд слов н е под леж ит об яза тельн ом у у своен ию . П оэт ом у в слова ре эт и слова м огу т полу чит ь ка чест вен н о ра зличн у ю ин т ерпрета цию . М ощн ым сред ст вом повыш ен ия эф ф ект ивн ости у чеб н ых слова рей являет ся использова н ие в ра м ка х од н ого слова ря ра зн ых способ ов ра сполож ен ия языкового м а териа ла (а лф а вит н ого, гн езд ового, т еза у ру сн ого). Если прод у м а т ь ст ру кт у ру словн ика , м ож н о у величит ь число слова рн ых вход ов, что об легчит процесс пользова н ияслова рем . Д ля изу ча ю щих язык полезн о им ет ь н есколько ка н а лов полу чен ия ин ф орм а ции. В слова ре этим и ка н а ла м и м огу т ста т ь а лф а витн а я ча ст ь, ид еогра ф ическа яча ст ь, ин д екс, д ру гие сист ем н ые гру ппировки слов. К о нт ро л ь ны е в о п ро сы к т ем е 7 1. Ч то т а кое у чеб н ый слова рь? Ч ем у чеб н ый слова рь отлича етсяот слова рей д ру гих типов? 2. Ка к В.В. М орковкин пред ла га ет описыва т ь зн а чен ие слова в у чеб н ом слова ре? 3. Ч т о т а кое слова рн ые серии?
44
Т Е МА 8 П Р О Б Л Е МЫ Д В У ЯЗЫ Ч Н О Й Л Е К С И К О Г Р АФ И И Д ву язычн а ялексикогра ф ияявляет сяособ ой сф ерой в лексикогра ф ии вооб ще, поскольку он а выполн яет особ ые ф у н кции: об еспечива ет м еж ъязыковое (м еж ку льт у рн ое) об щен ие и способ ст ву ет у своен ию ин остра н н ых языков. Соста влен ие д ву язычн ого слова ря н есколько от лича ет ся от созд а н ия од н оязычн ого слова ря: перед лексикогра ф ом возн ика ю т особ ые за д а чи (н а прим ер, перевод б езэквива лен т н ой лексики). Кром е т ого, в д ву язычн ой лексикогра ф ии использу ет сясвоятерм ин ология. Всякий ра з, когд а м ы осу щест вляем перевод , м ы им еем д ело с д ву м я языка м и. Я зык, с кот орого происход ит перевод , прин ято н а зыва т ь входным яз ык ом. Я зык, н а кот орый перевод ят – эт о выходной яз ык . И н огд а говорят о левой ча сти слова ря, им ея в вид у вход н ой язык, и о пра вой ча ст и слова ря, под ра зу м ева явыход н ой язык. Слова рь м ож ет им ет ь б олее од н ого вход н ого и выход н ого языка , и т а ка ясит у а циявозм ож н о в осн овн ом в отра слевых перевод н ых слова рях. Е сли м ы попыт а ем ся сд ела т ь слова рь об щей лексики, в которой б у д ет н есколько вход н ых и выход н ых языков, м ы н еизб еж н о у слож н им процед у ру пользова н ияслова рем . Кром е т ого, н а м прид етсяпож ерт вова т ь об ъем ом ин ф орм а ции, поскольку зн а чительн а я ча ст ь об щей лексики являет ся м н огозн а чн ой. Терм ин ологические слова ри д опу ска ю т возм ож н ост ь использова н ия н ескольких языков в ка чест ве вход н ых и выход н ых, поскольку б ольш ин ст во терм ин ов отлича ю т сяод н озн а чн ост ью . Зн а чит ельн а я ча ст ь д ву язычн ых слова рей является од н он а пра влен н ым и, т.е. слова рям и, в кот орых только од ин вход н ой и т олько од ин выход н ой языки (н а прим ер, а н гло-ру сский слова рь). Выпу ска ю т ся т а кж е д ву н а пра влен н ые слова ри, т .е слова ри, в кот орых сод ерж а т ся д ве ча сти: А → В и В→ А . На прим ер, д ву н а пра влен н ым являет сяру сско-а н глийский и а н гло-ру сский слова рь в од н ом т ом е. Д ля т а ких слова рей лексикогра ф ы ин огд а использу ю т ш у т ливое н а зва н ие «т у д а – сю д а ». Е ще од н о ва ж н ое пон ятие д ву язычн ой лексикогра ф ии – а дреса т слова ря. П од а д реса т ом прин ято пон им а т ь т ип пользова теля, н а кот орого ориен т ирова н слова рь. Тип пользова т еляв перву ю очеред ь опред еляется его род н ым языком . С эт им м ом ен том связа н о од н о очен ь ва ж н ое ра зличие в т ипа х слова рей – д елен ие их н а па сси вные и а к т и вные. Слова рь м ож ет использова т ься д ля чт ен ия т екстов н а н ерод н ом языке, н а прим ер, когд а ру сский пользова т ель чита ет текст н а ф ра н цу зском языке и пользу ет сяпри эт ом ф ра н цу зско-ру сским слова рем . Д ляру сского человека т а кой слова рь являет сяпа ссивн ым . Э тот ж е слова рь м ож ет б ыт ь использова н пользова т елем – ф ра н цу зом д ля перевод а с род н ого ф ра н цу зского языка н а ин ост ра н н ый, в д а н н ом слу ча е – ру сский язык. Д ля т а кого пользова теляслова рь являетсяа кт ивн ым .
45
В процессе ра б оты сост а вит елям д ву язычн ых слова рей приход итсяреш а т ь целый ряд проб лем . П ри перевод е м н огозн а чн ых слов эквива лен ты д а ю т сяк ка ж д ом у зн а чен ию , при эт ом пользова т ель д олж ен зн а т ь, в ка ком им ен н о зн а чен ии у пот реб ляет ся кон кретн ый эквива лен т . П оэтом у н еоб ход им о д а ва т ь поясн ен ия, сем а н тизирова т ь зн а чен ия н а вход н ом языке. Сем а н тиза ция д а ет сясра зу за циф рой, которой от гра н ичива ет сязн а чен ие. В российской лексикогра ф ии су ществу ет т ра д ициявыд елять ее ку рсивом и пом еща т ь в скоб ки. Без скоб ок использу ю т сяот ра слевые и гра м м а тические пом еты, кот орые в д а н н ой сит у а ции использу ю т ся ка к сред ства сем а н т иза ции, н а прим ер: пузы рь… 1. (мыльный)… 2. (волдырь) … 3. а на т . … П еревод н ые эквива лен т ы ид у т вслед за зон ой сем а н тиза ции. В т ех слу ча ях, когд а н еоб ход им о д а ть поясн ен ия к эквива лен т а м , он и привод ятсяпосле са м их эквива лен т ов. О сн овн ые пра вила сем а н тиза ции свод ятсяк след у ю щем у : 1. Сем а н тиза цияд а етсяпри ка ж д ом зн а чен ии м н огозн а чн ого слова . О тт ен ки зн а чен иятож е треб у ю т сем а н т иза ции. Безсем а н тиза ции м ож н о об ойтись в т ех ред ких слу ча ях, когд а сем а н тические ст ру кт у ры слов вход н ого и выход н ого языков совпа д а ю т. В т а ких сит у а циях пользу ю т сяпом ет а м и в ра з н. з на ч. или прям., перен. 2. Сем а н тиза ция д а ет ся н а вход н ом языке д ля у д об ст ва пользова теля, который перевод ит с род н ого языка н а ин остра н н ый. 3. Сем а н тиза цияд олж н а б ыт ь м а ксим а льн о кра т кой, н о при эт ом д ост а т очн ой д ляид ен т иф ика ции зн а чен ияили от т ен ка зн а чен ия. Лексикогра ф а м и прим ен яет ся м н ож ест во способ ов сем а н т иза ции: д еф ин иции, син он им ы, у ка за н ие н а об щий ха ра кт ер зн а чен ия(дейст ви е, мест о, вещ ест во), д ополн ен ие, у ка за н ие н а производ ит еляд ейст вияи д р. Выб орспособ а сем а н т иза ции в ка ж д ом кон крет н ом слу ча е осу щест вляет ся исход я из прин ципа ком па кт н ост и: д а т ь пользова т елю м а ксим у м ин ф орм а ции н а м ин им а льн ом прост ра н ст ве. След у ю ща я проб лем а , с кот орой ст а лкива ю т ся сост а вит ели д ву язычн ых слова рей - это под б орперевод н ых эквива лен тов. В ид еа ле эквива лен т д олж ен перед а ва ть м а ксим у м ин ф орм а ции при перевод е, од н а ко в силу ряд а причин та к происход ит д а леко н е всегд а . П ри под б оре эквива лен тов лексикогра ф опира ет сян а соб ст вен н у ю языкову ю ин т у ицию , н а зн а н ие вход н ого и выход н ого языков, н а об щие ку льт у рн ые зн а н ия и т .д . Е го ра б от а чем -то н а пом ин а ет ху д ож ест вен н ый перевод , т олько перевод чик лит ера т у ры ка ж д ый ра з им еет д ело с у н ика льн ым т екст ом , а за д а ча сост а вит еля д ву язычн ого слова ря – н а йти т иповое реш ен ие проб лем ы. М ож н о сф орм у лирова т ь ряд т реб ова н ий к д ейст виям лексикогра ф а при под б оре перевод н ых эквива лен тов: 1. Д ля т ого, чт об ы ра скрыт ь см ыслову ю ст ру кт у ру перевод им ого слова , н еоб ход им о опира т ься н а стру кт у ру зн а чен ия слова во вход н ом
46
языке. П ри выд елен ии зн а чен ий м ож н о воспользова т ься а вт орит етн ым и толковым и слова рям и вход н ого языка . 2. Д ву язычн ый слова рь д олж ен , ка к пра вило, пред ла га т ь пользова телю н е толкова н ие, а перевод н ой эквива лен т , кот орый м ож н о использова т ь в т екст е н а выход н ом языке. И з эт ого след у ет , чт о лексикогра ф д олж ен стрем ит ьсяк поиску эквива лен т а и по возм ож н ости изб ега т ь толкова н ий. 3. О б ъем зн а чен ияслов вход н ого и выход н ого языка д олж ен б ыт ь прим ерн о од ин а ковым . В связи с эт им т реб ова н ием м огу т возн ика т ь ош иб ку д ву х вид ов: во-первых, об ъем зн а чен ия вход н ого слова м ож ет б ыт ь ш ире об ъем а зн а чен ияэквива лен т а . Реш ен ие проб лем ы состоит в пра вильн ой сем а н тиза ции зн а чен ий и в под б оре прим еров. Второй вид ош иб ок – когд а об ъем зн а чен ия вход н ого слова ý ж е зн а чен ия слова выход н ого языка . В резу льт а т е слово со сра вн ительн о у зким зн а чен ием перевод ится в слова ре словом с б олее ш ироким зн а чен ием , либ о од н озн а чн ое слово перевод итсясловом м н огозн а чн ым . 4. И н ф орм а ция о ст илистической ха ра кт еристике перевод им ого слова являет ся су щест вен н ой д ля пользова т елей, поэтом у ее н ельзя у т ра чива т ь. След ова т ельн о, перевод н ой эквива лен т д олж ен б ыт ь ст илистически м а ксим а льн о б лизким слову вход н ого языка . Ч а сто б ыва ет т а к, что лексикогра ф ы ра сход ятся в оцен ка х ст илистических ха ра кт ерист ик слов. 5. П еревод н а я ча ст ь д ву язычн ого слова ря н е д олж н а б ыт ь перегру ж ен а син он им а м и. Слиш ком м н ого син он им ов ослож н яю т процед у ру выб ора д ляпользова т еля, к т ом у ж е, чит а т ель н е всегд а м ож ет почу вст вова т ь ра зн ицу в ст илистике и сочета ем ост и м еж д у н ескольким и син он им а м и. Реш ен ие проб лем ы состоит в тща т ельн ом под б оре перевод ов, которые под черкива ли б ы су щест ву ю щие ра зличия. Еще од н а проб лем а связа н а с су щест вова н ием б езэквива лен т н ой лексики, когд а д ляслова или словосочет а н иявход н ого языка н ет готового соот вет ст вия в выход н ом языке. Су щест ву ет т ри ва риа н та реш ен ия проб лем ы описа н ияб езэквива лен тн ой лексики в слова ре: 1) перевод при пом ощи гот ового (т.е. реа льн о су щест ву ю щего и у пот реб ляем ого в выход н ом языке) эквива лен т а (который н а зыва ю т а лиен изм ом ) при этом сопровож д а яего ф а ку льт а т ивн ым поясн ен ием ; 2) перевод при пом ощи т олкова н ия (т а кж е с ф а ку льт а т ивн ым поясн ен ием ); т олкова н ие н еоб ход им о, когд а словом об озн а ча ется т а кой элем ен т ку льт у ры н а род а вход н ого языка , кот орый отсу т ству ет у н а род а выход н ого языка , н еизвест ен ем у и поэтом у н е им еет об озн а чен ия н а выход н ом языке; 3) перевод при пом ощи созд а н н ого а вт ором слова ря эквива лен та (н а прим ер, т ра н скрипции). У т а ких эквива лен тов ест ь су щест вен н ый н ед оста т ок – он и н е сооб ща ю т пользова т елю полезн ой ин ф орм а ции; чтоб ы ра зоб ра т ьсяв зн а чен ии т а кого слова , чит а телю все ра вн о прид етсяизу чит ь ком м ен т а рий.
47
К о нт ро л ь ны е в о п ро сы к т ем е 8 1. Д лячего н еоб ход им а сем а н тиза цияв д ву язычн ом слова ре? Ка к он а осу щест вляется? 2. Ка к лексикогра ф ы реш а ю т проб лем у б езэквива лен тн ой лексики? Т Е МА 9 Т Е Р МИ Н О Г РАФ И Я Терм ин ы м ож н о опред елит ь ка к слова и словосочет а н иям ет а языка н а у ки. В ра м ка х од н ой теории терм ин ы об ра зу ю т т ерм ин осист ем у . Терм ин ы выд еляю тсяв отд ельн у ю лексическу ю гру ппу по ряд у причин : во-первых, м ы использу ем т ерм ин ы н е н а осн ове ин т у ит ивн ого пон им а н ия, а черезт очн ые опред елен ия. В ид еа ле т ерм ин у сопост а вляет ся т олько од н о зн а чен ие, т.е. ж ела т ельн о, чт об ы в т ерм ин осист ем е н е б ыло ом он им ии. Е ще од н ой ва ж н ой особ ен н ост ью терм ин ологической лексики являет сяот су т ст вие у т ерм ин ов экспрессивн ого ком пон ен т а зн а чен ияи ст илистических ха ра кт еристик, которые отлича лись б ы от н ейт ра льн ого или н а у чн ого ст иля. П ри ра б от е с терм ин а м и у пользова т еля м ож ет возн икн у т ь ряд вопросов, н а прим ер: являет ся ли д а н н ый терм ин об щеприн ятым , «а вт орским » или он использу ет сят олько в ра м ка х опред елен н ой н а у чн ой ш колы? Ка к пра вильн о перевод ит ь т ерм ин ы с од н ого языка н а д ру гой? Сегод н яод н ой из сф ер прикла д н ой лин гвистической д еятельн ости являет сясозд а н ие терм ин ологических б а н ков д а н н ых по ра зн ым об ла стям н а у чн о-т ехн ической д еятельн ости. Ч а ст ь эт их б а н ков созд а ет ся д ля перевод ческих целей, д ру гие т ерм ин ологические б а н ки д а н н ых ориен т ирова н ы н а реш ен ие ин ф орм а цион н о-н орм а тивн ых за д а ч, т.е. он и опред еляю т ст а н д а рт ы использова н иян а у чн о-т ехн ической т ерм ин ологии. В н а ш ей стра н е т ерм ин ологические б а н ки д а н н ых созд а ю т сяв н ескольких НИ И , н а прим ер, в На у чн о-исслед ова т ельском ин ст ит у т е ком плексн ой ин ф орм а ции по ста н д а ртиза ции и ка чест ву . За ру б еж ом кру пн ейш им в м ире счит а ет ся т ерм ин ологический б а н к д а н н ых ф ирм ы «Siemens», кот орый н а считыва ет около д ву х с половин ой м иллион ов т ерм ин ологических за писей н а восьм и языка х м ира . П ом им о созд а н ия т ерм ин ологических б а н ков д а н н ых, еще од н им пра кт ическим выход ом лин гвистической д еятельн ост и являетсясозд а н ие слова рей специа льн ых терм ин ов. П о своем у н а зн а чен ию эти слова ри м огу т б ыт ь а д ресова н ы пользова т елю – человеку или использова т ься в ком пью т ерн ых програ м м а х, н а прим ер, д ляпод д ерж ки ин ф орм а цион н ого поиска . О б ычн ые (б у м а ж н ые) слова ри т ерм ин ов б ыва ю т перевод н ым и или т олковым и. Больш ин ст во т ра д ицион н ых т ерм ин ологических слова рей прин ято счита т ь д ескрипт ивн ым и, поскольку их за д а ча свод ится н е к у ст а н овлен ию н орм ы (эт а н орм а м ож ет б ыт ь выра б от а н а т олько в резу льт а т е созн а т ельн ой т ерм ин ологической д еятельн ости у чен ых), а к
48
описа н ию состоян ия т ерм ин ологии в т ерм ин осистем е н а д а н н ый м ом ен т врем ен и. Су щест ву ю т т а кж е н орм а т ивн ые терм ин ологические слова ри, кот орые за д а ю т ст а н д а рт использова н ият ерм ин ов в д а н н ой проб лем н ой об ла ст и, реш а ю т проб лем у у н иф ика ции терм ин осистем ы. Слова рьст а н д а рт им еет оф ициа льн ый ст а т у с Г О СТа , поскольку он пред писыва ет использова н ие т ерм ин ов в ст рого опред елен н ых зн а чен иях. В слова рест а н д а рт е н е только привод ит ся корпу с т ерм ин ов, н о и под роб н о описыва ет ся об ла ст ь, н а кот ору ю ра спростра н яется ст а н д а рт. П оряд ок ра сполож ен ия т ерм ин ов опред еляет ся в соот вет ст вии с прин ятой д ля д а н н ого ста н д а рт а пон ятийн ой сист ем ой. Но в лю б ом слу ча е слова рн а я ст а т ья т а кого изд а н ия об яза тельн о вклю ча ет зон ы «Терм ин » и «О пред елен ие». В гра ф е «Терм ин » привод ит ся н ом ер т ерм ин а , са м ст а н д а рт изова н н ый т ерм ин , его кра тка я ф орм а (если терм ин является словосочет а н ием ), н ед опу стим ые син он им ы ста н д а ртн ого т ерм ин а (с пом ет ой «н д п»), эквива лен ты т ерм ин а н а а н глийском , н ем ецком и ф ра н цу зском языка х. Д еф ин иции т ерм ин ов привод ятся в гра ф е «О пред елен ие»; он и м огу т сопровож д а тьсяприм еча н иям и или гра ф ика м и, рису н ка м и, черт еж а м и, которые пом ога ю т пон ять зн а чен ие т ерм ин а . Терм ин ологические ст а н д а рты м огу т им ет ь не т олько госу д а рст вен н ый, н о и м еж д у н а род н ый ста т у с. Кру пн ые орга н иза ции м огу т созд а ва т ь свои вн у т рен н ие т ерм ин ологические ст а н д а рт ы с у чет ом специф ики своей д еятельн ост и. О б ъем ин ф орм а ции т ерм ин ологического слова ря м ож ет ва рьирова т ься в за висим ости от того, д ля ка кой гру ппы пользова т елей пред н а зн а чен слова рь. Е сли целевой а у д ит орией являю т ся проф ессион а льн ые перевод чики н а у чн о-т ехн ической лит ера т у ры, т огд а в слова рь вклю ча ю тся н е т олько перевод н ые эквива лен ты, н о т а кж е пока зыва ю т сявза им оот н ош ен иям еж д у т ерм ин а м и (син он им ические ряд ы, выш естоящие и н иж естоящие т ерм ин ы). Та ку ю ин ф орм а цию у д об н о пред ста влять в вид е т еза у ру са . Д ляпользова т елей, которые н е за н им а ю т ся перевод ом н а у чн о-т ехн ической лит ера т у ры проф ессион а льн о, т а ка я ин ф орм а ция, ка к пра вило, н е н у ж н а . В т а ком слу ча е д ост а т очн о простого по стру кт у ре н орм а т ивн ого а лф а вит н ого слова ря сред н его или м а лого об ъем а . Сред и б у м а ж н ых т ерм ин ологических слова рей са м ым и ра спростра н ен н ым и являю т ся т олковые слова ри. И х за д а ча – от ра ж а т ь сист ем у пон ятий кон кретн ой н а у чн ой об ла сти, сод ерж а т ь д ост а точн ое количест во т ерм ин ов д ля ра б от ы специа листов. Терм ин ологические слова ри н еоб ход им ы д ля пра вильн ого у пот реб лен ия и од н озн а чн ого пон им а н ият ерм ин ов. П о способ у у поряд очива н ия словн ика в т ерм ин ологических слова рях, кром е т ра д ицион н ого а лф а вит н ого и гн езд ового прин ципа ра сполож ен ия слова рн ого м а т ериа ла та кж е прим ен яет ся ст а т истический способ (по призн а ку ча ст оты вст реча ем ост и в текст а х).
49
О сн овн ым и ист очн ика м и лексикогра ф ического м а т ериа ла д ля т ерм ин ологических слова рей являю т сяоб об ща ю щие м он огра ф ии и ст а тьи, от н осящиеся к д а н н ой отра сли зн а н ия. Ва ж н ое м ест о та кж е за н им а ю т ву зовские у чеб н ики, поскольку им ен н о в н их сод ерж а т сян а иб олее ясн ые и чет кие опред елен ия б а зовых т ерм ин ов. Та кж е д ля выб ора лексем привлека ю т сяреф ера т ивн ые ж у рн а лы, описа н ияизоб рет ен ий и па т ен т ы. Э ти д оку м ен т ы очен ь н а сыщен ы т ерм ин а м и. Ва ж н ым вопросом являет ся орга н иза ция ст ру кт у ры т ерм ин ологического слова ря. И зд есь н еоб ход им о реш ит ь проб лем у орга н иза ции д а н н ых в терм ин ологическом слова ре, а та кж е опред елит ь, ка ку ю ст ру кт у ру б у д у т им ет ь от д ельн ые ф ра гм ен ты слова ря. Ч то ка са ет ся первой проб лем ы, то н а иб олее у д об н ый прин цип ра сполож ен ият ерм ин ов в слова ре – эт о а лф а витн ый. В то ж е врем яспециа листа м ча сто б ыва ет н у ж н о зн а т ь, ка ким словом об озн а ча етсят о или ин ое пон ятие, ка к пон ятия связа н ы д ру г с д ру гом . На йт и т ерм ин , исход я из зн а чен ия, проще при ид еогра ф ическом (теза у ру сн ом ) ра сполож ен ии м а т ериа ла . Вт ора япроб лем а , кот ору ю м ы об озн а чили – это проб лем а ст ру кт у ры слова рн ой ст а т ьи т ерм ин ологического слова ря. Ч а ще всего слова рн а я ст а т ьят ерм ин ологического слова ряпо своей стру кт у ре похож а н а ст а т ьи в т олковых и эн циклопед ических слова рях. Во м н огих слова рях привод ит ся ин ф орм а цияо происхож д ен ии т ерм ин а . Са м ой слож н ой ча ст ью слова рн ой ст а т ьи т ерм ин ологического слова ря являет ся сем а н тическа я зон а – т.е. зон а толкова н ия. О б ычн о т олкова н ие д а ется либ о через логическое опред елен ие терм ин а , либ о (в слу ча е перевод н ого слова ря) через перевод н ые эквива лен т ы. К построен ию полн ого лексикогра ф ического опред елен ият ерм ин а м огу т б ыт ь выд вин у т ы след у ю щие т реб ова н ия: • пред ва рительн ый а н а лизлогико-пон ятийн ой схем ы; • выд елен ие род ового пон ятия; • выд елен ие су щест вен н ых призн а ков пон ятия; • выд елен ие отличительн ых призн а ков д а н н ого пон ятияот д ру гих пон ятий. П ри ф орм у лировке опред елен ий т ерм ин ов лексикогра ф ы опира ю т ся н а след у ю щие пра вила : 1. Терм ин и его опред елен ие д олж н ы б ыт ь сора зм ерн ы, т .е. все пон ятияи об ъект ы, кот орые м ож н о н а зва т ь эт им т ерм ин ом , д олж н ы б ыт ь охва чен ы опред елен ием . 2. П ризн а ки, которые использу ю т ся в опред елен ии, д олж н ы б ыт ь н а иб олее ва ж н ым и и су щест вен н ым и с т очки зрен ияд а н н ой т ем а т ической об ла ст и. На прим ер, если м ы опред елим «м ет а ллы» ка к «прост ые вещест ва , об ла д а ю щие б леском », т о т а кое опред елен ие д лям ет а лловед ен ияявляет ся н епод ход ящим , поскольку призн а к об ла д а н ия б леском н е является су щест вен н ым д ля д а н н ой т ем а тической об ла сти. Г ора зд о у м ест н ее в д а н н ом опред елен ии за д ейст вова т ь призн а к, ха ра ктеризу ю щий специф ику ст роен ияа том ов м ет а лла .
50
3. В опред елен ии н е д олж н о б ыт ь порочн ого кру га , т .е. т ерм ин н е д олж ен опред елятьсяс пом ощью д ру гого т ерм ин а , кот орый са м у ж е опред елен черезпервый т ерм ин . 4. Е сли в толкова н ии т ерм ин а м ы использу ем д ру гу ю т ерм ин ологию (а т а к ча ще всего и происход ит ), м ы д олж н ы ст а ра т ьсяиспользова т ь в ка чест ве м ет а языка т а кие т ерм ин ы, кот орые либ о хорош о известн ы и пон им а ю т сяод н озн а чн о, либ о у ж е опред елен ы в д а н н ом слова ре. 5. О пред елен ие т ерм ин а д олж н о б ыт ь сист ем н ым , т.е. в н ем д олж н а н а йти отра ж ен ие ин ф орм а цияо м есте т ерм ин а во всей сист ем е пон ятий. Ка к м ож н о д остичь сист ем н ост и? На прим ер, су щест ву ет ряд пон ятий, ра зд елен н ых по од н ом у призн а ку . Э тот призн а к об яза т ельн о д олж ен выра ж а т ьсяв опред елен иях всех эт их пон ятий од н от ипн ым и языковым и кон ст ру кциям и. 6. О пред елен ияд олж н ы б ыт ь выра ж ен ы преим у щест вен н о слова м и; м а т ем а тические и хим ические ф орм у лы, схем ы, гра ф ики и т.д . ча ще всего использу ю т сяв ка чест ве иллю стра ций. 7. О пред елен ият ерм ин ов ж ела т ельн о провод ит ь по од н ой за ра н ее за д а н н ой систем е па ра м етров д ляка ж д ого вид а пон ятий. На прим ер, д ля опред елен ият ерм ин ов од н ого вид а м огу т б ыт ь за д а н ы т а кие призн а ки, ка к н а зн а чен ие, у ст ройст во, сост а в, об ла ст ь прим ен ен ия, м ест о у ст а н овки и т .д . След у ет пом н ит ь та кж е о том , что толковые т ерм ин ологические слова ри д а ю т т очн ое логическое опред елен ие пон ятий, н о н е перед а ю т их полн ого сод ерж а н ия. На пра кт ике об ычн о в ка ж д ом терм ин ологическом слова ре м ы вст реча ем и д еф ин иции, и д ополн ит ельн ые описа н ия. Лексикогра ф ы счит а ю т , что сочет а н ие логического опред елен ия и кра т кого описа н ия пред ста вляет соб ой ид еа льн ый способ сем а н тиза ции т ерм ин а в слова ре. К о нт ро л ь ны е в о п ро сы к т ем е 9 1. На зовит е осн овн ые ф у н кции и сф еры прим ен ен ия т ерм ин ологических слова рей. 2. О т чего за висит об ъем ин ф орм а ции т ерм ин ологического слова ря? 3. Ка ким и пра вила м и ру ковод ст ву ю т ся лексикогра ф ы при ф орм у лировке толкова н ий терм ин ов? Т Е МА 10 К ом пью терная лек сик ограф ия Лексикогра ф ия– од ин изса м ых тру д оем ких вид ов лин гвист ической д еятельн ости. П оэтом у н е слу ча йн о первые д ост иж ен ияпо а вт ом а тиза ции лин гвистических ра б от б ыли связа н ы им ен н о с созд а н ием элект рон н ых слова рей. Лю б ой б у м а ж н ый слова рь с точки зрен ияпользова теляим еет д ва су щест вен н ых н ед ост а т ка : во-первых, он н еизб еж н о от ст а ет от языковых
51
изм ен ен ий. Во-вторых, т ра д ицион н ые слова ри н е м огу т об еспечит ь б ыст рый поиск по ра зличн ым критериям , поскольку их слова рн ые ст а т ьи им ею т ж ест ко за д а н н у ю ст ру кт у ру . К т ом у ж е, т ра д ицион н ые слова ри вын у ж д ен ы огра н ичива т ь об ъем ин ф орм а ции, поскольку лексикогра ф ы вын у ж д ен ы пом н ит ь об экон ом ии простра н ст ва . П оэт ом у соврем ен н ый пользова т ель охот н о об ра ща ет ся к элект рон н ым слова рям ра зличн ых типов. Ра зра б от кой та ких слова рей за н им а ет ся особ ое н а пра влен ие лексикогра ф ии – к омпью т ерна я лек си к огра фи я. Д ля созд а н ия слова рей использу ю т ся специа льн ые програ м м ы – б а зы д а н н ых, элект рон н ые ка ртот еки, корпу са т екст ов и д р. Все м н ож ест во ком пью т ерн ых лексикогра ф ических програ м м м ож н о у словн о ра зд елит ь н а д ве б ольш их гру ппы: - програ ммы поддерж к и лек си к огра фи ческ и хра бот ; - а вт ома т и ческ и е слова ри ра з ли чных т и пов (сю д а ж е отн осятся лексикогра ф ические б а зы д а н н ых). Ка к использу ю т ся ком пью т ерн ые програ м м ы под д ерж ки лексикогра ф ических ра б от ? В са м ом об щем вид е этот процесс проход ит н есколько эта пов. Вн а ча ле ф орм иру ю т ся лексикогра ф ические б а зы д а н н ых, н а осн ове кот орых за т ем строятся слова рн ые ст а т ьи. В б а зе д а н н ых созд а ю т ся за писи, кот орые впослед ст вии выполн яю т ф у н кции т ра д ицион н ых б у м а ж н ых ка рточек с т ой только ра зн ицей, чт о за писи б а зы д а н н ых позволяю т а вт ом а т ически сорт ирова т ь м а ссив по ра зличн ым па ра м етра м , от б ира т ь н у ж н ые прим еры, об ъед ин ять их в гру ппы и т .д . Та ким об ра зом , лексикогра ф ические б а зы д а н н ых ф иксиру ю т м а т ериа л, из кот орого потом б у д ет строит ьсяслова рь. Е ще од ин ва ж н ый эт а п созд а н ияэлект рон н ого слова ря– это под б ор прим еров, которые д олж н ы д ост а т очн о полн о иллю стрирова ть возм ож н ости у пот реб лен ияслова в речи. П од б ор прим еров в слова рях, кот орые созд а ю тсяпри пом ощи ком пью т ера , зн а чит ельн о отлича ет сяот т ой ра б от ы, кот ору ю приход илось выполн ять сост а вителям б у м а ж н ых слова рей. Выб ор прим ера осу щест вляется н а б а зе корпу сов т екст ов, кот орые хра н ятся в па м яти ком пью т ера . Выб ор происход ит в а вт ом а тическом реж им е. П оиск прим еров н а у пот реб лен ие слова н а зыва ет сяпост роени ем к онк орда нсов. П осле под б ора м а териа ла н а чин а ет сясост а влен ие слова рн ых ст а тей, н о д ела ет сяэто н е в т екст овом ред а кт оре, а в б а зе д а н н ых. Та кой реж им ра б оты су щест вен н о у проща ет систем у от сылок, сортировку , сист ем у у ка за т елей, к т ом у ж е врем ен и н а созд а н ие слова рн ых ст а тей в а вт ом а тическом реж им е у ход ит гора зд о м ен ьш е. П ослед н ий эт а п созд а н ия слова ря – эт о ф орм ирова н ие т екст а слова ря, созд а н ие оригин а л-м а кет а кн иги. П ри эт ом поля за писи б а зы д а н н ых а втом а тически преоб ра зу ю т ся в привычн ые д ля н а с зон ы слова рн ой ст а тьи с соот вет ст ву ю щим ш риф т овым оф орм лен ием .
52
Ч т о ка са ет ся соб ст вен н о а вт ом а тических слова рей и лексикогра ф и-ческих б а з д а н н ых, то первые элект рон н ые слова ри появились вм есте с первым и сист ем а м и а втом а тического перевод а – эт о б ыли б а зы д а н н ых по д ву м языка м , причем ка ж д а ясист ем а м а ш ин н ого перевод а им ела свой соб ст вен н ый слова рь, сост а влен н ый д лят ех т екст ов, кот орые перевод ились д а н н ой програ м м ой. Слова рь б ыл яд ром лю б ой програ м м ы м а ш ин н ого перевод а , в кот орой б ыла за лож ен а ст ра т егия прям ого перевод а . П рогра м м а об ра ща ла сь к слова рю , чтоб ы н а выход е выд а т ь пользова т елю перевод н ой эквива лен т. Сегод н я элект рон н ые слова ри использу ю т ся ка к сост а вн ые ча ст и м н огих прилож ен ий, н а пра влен н ых н а об ра б от ку ест ест вен н ого языка : в ин ф орм а цион н опоисковых сист ем а х, програ м м а х а втом а тического перевод а , сист ем а х ра спозн а ва н ия и син т еза речи. П ом им о этого, м н огие т ра д ицион н ые слова ри сегод н я им ею т элект рон н ые а н а логи. Са м ым известн ым реа лизова н н ым проект ом являет сяизд а н ие Oxford English Dictionary (12 т ом ов н а од н ом ком па кт -д иске) и New Oxford English Dictionary. Э лект рон н ые версии позволяю т пользова т елю осу щест влять б ыстрый поиск по ра зн ым па ра м етра м . Созд а т ели элект рон н ых версий б у м а ж н ых слова рей столкн у лись с ряд ом проб лем . Во-первых, н еоб ход им о б ыло ста н д а рт изирова т ь пом ет ы и сокра щен ия. О ка за лось, что в б у м а ж н ых версиях слова рей лексикогра ф ы д опу ска ли ра зличн ые ва риа н ты н а писа н ия од н их и т ех ж е пом ет и сокра щен ий. В резу льт а т е ком пью т ер ока зыва лсян еспособ н ым к поиску ин ф орм а ции в у словиях ва риа т ивн ост и. След у ю ща я проб лем а состояла в т ом , чтоб ы сд ела т ь д еф ин иции од н от ипн ых пон ятий ст а н д а ртн ым и. Э то н у ж н о д ля т ого, чт об ы при н еоб ход им ост и пользова т ель м ог полу чит ь н а зва н ия и д еф ин иции всех т а ких пон ятий по од н ом у за просу (н а прим ер, если сист ем а полу ча ет за прос «речн а ярыб а », т о от вет ом м ож ет б ыт ь список всех речн ых рыб из слова ря). Д ля реш ен ия эт ой проб лем ы б ыли испроб ова н ы ра зличн ые т ехн ологии, н а прим ер, созд а н ие теза у ру сов или перекрест н ых ссылок в б а зе д а н н ых. Еще од н а проб лем а , с которой приш лось столкн у т ься первым созд а телям элект рон н ых ва риа н т ов тра д ицион н ых слова рей, за клю ча ла сь в т ом , что при ф орм ирова н ии типогра ф ского м а кет а слова ря приш лось игн орирова т ь т е прием ы, кот орые использу ю тсяв печа тн ом д еле, а вм есто н их использова т ь логические огра н ичит ели полей в б а за х д а н н ых. Сегод н я эт а проб лем а пра кт ически реш ен а , поскольку н овые слова ри изн а ча льн о созд а ю т ся ка к б а зы д а н н ых, а у ж е н а их осн ове ф орм иру ю т ся т ипогра ф ские м а кет ы слова рей. Та ким об ра зом , перевод в м а ш ин н у ю ф орм у ра н ее опу б ликова н н ых кн иж н ых слова рей позволяет «ра злож ит ь по полочка м » сод ерж им ое ка ж д ого из н их. Только т а к м ож н о осу щест вит ь эф ф ект ивн ый кон троль полн оты и послед ова т ельн ости за полн ен ия полей в ст а т ьях слова ря, а т а кж е эф ф ект ивн о использова т ь и кон тролирова т ь ин ф орм а цию в
53
послед у ю щей лексикогра ф ической ра б от е н а д н овым и версиям и д а н н ого слова ря. П рим ером под об н ого род а ра звива ю щейсялексикогра ф ической б а зы д а н н ых м ож ет слу ж ит ь «Слова рь ру сского языка » С.И . О ж егова (под ред а кцией Н.Ю . Ш вед овой; в послед н их изд а н иях в соа вт орст ве с н ей). Э т а б а за созд а н а в И н ст ит у т е ру сского языка РА Н в 1990 год у , и с т ех пор он а постоян н о пополн яет ся, н а ее осн ове переизд а ю тся об н овляем ые версии этого слова ря, а т а кж е провод ятсялексикологические исслед ова н ия С оз да ни е э лек т ронного слова ря: основные проблемы и при емы. П ри опред елен ии ст ру кт у ры а вт ом а т ического слова рян еоб ход им о реш ит ь т ри осн овн ые за д а чи: 1) опред елен ие ф орм ы за гла вн ой ед ин ицы; 2) опред елен ие об ъем а ин ф орм а ции, котора яб у д ет вклю ча т ьсяв описа н ие лексической ед ин ицы; 3) выб ор опт им а льн ого способ а орга н иза ции слова рн ой ст а тьи в б а зе. Су щест вен н ое зн а чен ие д ля элект рон н ого слова ря им еет выб ор осн овн ой ед ин ицы его словн ика . Д лякру пн ых слова рей об щей лексики осн овн ой ед ин ицей являет ся слово. Словосочет а н ия д а ю т ся об ычн о в сост а ве ста т ей н а отд ельн ые слова . Ч т о ка са ет ся а втом а т ических слова рей в си ст ема х ма ши нного перевода , то т а м д ело с выб ором ед ин ицы об стоит н есколько ин а че. Д о 80% их лексических м а ссивов сост а вляю т словосочет а н ия. Кру пн ые сист ем ы м а ш ин н ого перевод а сод ерж а т об ъем н ые терм ин ологические б а н ки д а н н ых и использу ю т сяка к т ерм ин ологические слова ри. Верхн яя гра н ица словосочета н ияв т а ких сист ем а х м ож ет б ыт ь ра зм ыт а н а столько, чт о в ка чест ве са м остоятельн ых ст а т ей в н их м огу т б ыт ь вклю чен ы от д ельн ые пред лож ен ияи д а ж е б олее кру пн ые т екст овые ф ра гм ен ты. В опред елен н ых сит у а циях т а кое реш ен ие ока зыва ет сявесьм а у д об н ым . П ри использова н ии а вт ом а тических перевод н ых слова рей д ля полу а вт ом а т ического перевод а (с послед у ю щим ред а кт ирова н ием ) ст а н д а рт н ых т екст ов (сопровод ит ельн ой д оку м ен т а ции или ю рид ических т екст ов), гд е опред елен н ые ф ра гм ен ты регу лярн о повторяю т ся, у д об н о перевод ит ь им ен н о ф ра гм ен та м и. Ст ру кт у ра слова рн ой ста т ьи в ра зличн ых элект рон н ых слова рях м ож ет выгляд ет ь по-ра зн ом у , об ъем ст а т ьи м ож ет колеб а т ьсяот 10 д о 99 зон , в которых ф иксиру ет ся ра зн отипн а я лин гвист ическа я и экст ра лин гвистическа яин ф орм а ция. Ст а н д а ртн ый н а б ор вклю ча ет в себ я след у ю щие свед ен ия: за головочн ое слово, од ин или н есколько ин оязычн ых эквива лен т ов (если речь ид ет о перевод н ом слова ре), ин ф орм а цию о тем а т ической прин а д леж н ости д а н н ого слова , гра м м а т ическу ю ин ф орм а цию , д еф ин ицию , кон т екст ы, ин ф орм а цию о лексической сочет а ем ости, сем а н тические иера рхические связи за гла вн ого слова , ин ф орм а цию о ст илистических ха ра кт ерист ика х слова , источн ики, ф а м илию а втора слова рн ой ст а т ьи, д а т у пост у плен ия в б а зу д а н н ых и д ру гу ю слу ж еб н у ю ин ф орм а цию .
54
Ка ж д а я осн ова (лексическа я ед ин ица ), вход яща яв б а зу д а н н ых, полу ча ет описа н ие н а м орф ологическом , син т а ксическом , сем а н т ическом и ф у н кцион а льн ом у ровн ях в вид е н а б ора ха ра кт ерист ик. Син та ксические и м орф ологические ха ра кт ерист ики н еоб ход им ы, если элект рон н ый слова рь использу ет ся в а вт ом а т ических сист ем а х об ра б от ки т екст ов (н а прим ер, при перевод е или поиске ин ф орм а ции). С пом ощью этих ха ра кт ерист ик опред еляет ся зн а чен ие т екст овой словоф орм ы и у ст а н а влива етсяее син т а ксическа яроль в пред лож ен ии. Сем а н тические ха ра кт ерист ики описыва ю т зн а чен ие ед ин ицы, а ф у н кцион а льн ые – ее пот ен циа льн у ю роль в об щей ст ру кт у ре т екст а . Ч т об ы ра зм естит ь н а зва н н ые ха ра кт ерист ики, в соврем ен н ых сист ем а х а вт ом а тической об ра б от ки т екст ов м огу т использова т ься слова рн ые ст а т ьи трех вид ов. 1. Слова рн ые ста тьи ед ин ой ж ест кой стру кт у ры, им ею щие ф иксирова н н у ю д лин у . П ри т а кой ст ру кт у ре за ра н ее опред елен ы все типы ин ф орм а ции, кот орые вклю ча ю т сяв ст а т ью , а гра н ицы зон ф иксиру ю т ся по об ъем у (в б а йт а х). П ри от су т ст вии ин ф орм а ции кон крет н ого типа соот вет ст ву ю щие поляоста ю т сясвоб од н ым и. Слова рн ые ст а т ьи с ж ест кой ст ру кт у рой у д об н ы т ем , что позволяю т легко д ополн ять и коррект ирова т ь ин ф орм а цию , если он а пред у см от рен а ст ру кт у рой ст а тьи, т.е. д ля н ее за ра н ее опред елен а позиция. Но ест ь и н ед ост а т ки. В т ех слу ча ях, когд а ввод ит ся а б солю тн о н ова я ин ф орм а ция, н еоб ход им о полн ост ью перестра ива т ь стру кт у ру слова рн ой ста т ьи, д а и всю б а зу д а н н ых. Ч т об ы изб еж а т ь этого, слова рн у ю ст а т ью с ж ест кой стру кт у рой д ела ю т м а ксим а льн о гром озд кой, ф иксиру я все потен циа льн о возм ож н ые ха ра кт ерист ики лексических ед ин иц. В резу льт а т е б ольш ин ст во позиций в т а кой ст а т ье ост а ет ся н еза полн ен н ым , а па м ять ком пью т ера при эт ом использу ет сян ера цион а льн о. 2. Вт орой способ орга н иза ции слова рн ой ст а т ьи элект рон н ого слова ря – это созд а н ие ста т ьи с пла ва ю щей пра вой гра н ицей. Зд есь описа н ие за д а ет сяпо прин ципу «призн а к – зн а чен ие». Соста влен ие ст а т ьи происход ит по опред елен н ой схем е. Всяин ф орм а цияра спред еляет сяпо зон а м , количест во кот орых опред еляется об ъем ом кон кретн ой ин ф орм а ции. Лексическа я ед ин ица описыва ет ся с т очки зрен ия прин а д леж н ости к опред елен н ом у кла ссу , по своим ф орм а льн ым и сем а н тическим ха ра кт еристика м . П ла ва ю ща япра ва ягра н ица су щест ву ет т олько н а эт а пе пред ва рит ельн ого введ ен ияин ф орм а ции. П ри ввод е ста т ьи в па м ять ком пью т ера эт о описа н ие д олж н о преоб ра зовыва т ьсяв т а ку ю ж е ж ест ку ю стру кт у ру , ка к и в первом слу ча е. 3. Трет ий способ – эт о созд а н ие слова рн ой ста т ьи с иера рхической орга н иза цией. В эт ом слу ча е весь слова рь д елит сян а д ве ча ст и: список слова рн ых вход ов с приписа н н ой об яза т ельн ой ин ф орм а цией и слова рь зн а чен ий. П ри эт ом пред ва рит ельн о созд а ет ся иера рхия всех
55
ха ра кт ерист ик лексических ед ин иц: выд еляю тся верхн ие и н иж н ие у ровн и иера рхии. Х а ра кт еристики верхн их у ровн ей ввод ятся н епосред ст вен н о в ст ру кт у ру слова рн ой ст а тьи. Все ост а льн ые ха ра кт ерист ики (ка к пра вило, сем а н тические) вын осятся в от д ельн ые ф а йлы, а в стру кт у ру слова рн ой ст а т ьи ввод ятсяот сылки к эт им ф а йла м . Слова рн а яст а т ьяэлект рон н ой версии The New Oxford Dictionary of English выгляд ит след у ю щим об ра зом : <se> standard entry, or <ee> encyclopedic entry, embedding headword <pr> pronunciation <s1> sense level 1 (part of speech) part of speech <s2 num=n> sense level 2, with number attribute, embedding definition <ms> meaning extention <ex> example of usage (taken from The British National Corpus or The Oxford English Dictionary citation files) <et> etymology derivative form, embedding part of speech Ка ж д а яст а т ьясост оит изн ескольких полей (д еф ин иция, этим ология, произн ош ен ие и т.д .). Д еф ин иция являет ся об яза тельн ой д ля лю б ой слова рн ой ст а т ьи, хотя ее д ет а льн ост ь и полн ота м огу т ра злича т ься. Возм ож н о вклю чен ие д ру гих полей (н а прим ер, ст илистической ин ф орм а ции, гра м м а т ической ка т егориза ции, у ст ойчивых словосочет а н ий и д р.). Та ка яиера рхическа ястру кт у ра слова рн ой ст а т ьи (в вид е влож ен ий), вм ест е с прим ен ен ием б у левой а лгеб ры (логических опера торов) позволяет провод ит ь поиск н е т олько от слова к опред елен ию , н о и в об ра тн ом н а пра влен ии, т.е. от опред елен ия к слову (по прин ципу т еза у ру са ). П ри эт ом у чит ыва ет сяэт им ологияслова , поэт ом у эт им ологическа язон а игра ет особ у ю роль в элект рон н ой версии слова ря. Д ля поиска ин ф орм а ции в слова рях с под об н ой вн у т рен н ей орга н иза цией ра зра б а т ыва ю тся специа льн ые а лгоритм ы, которые позволяю т пользова телю са м остоятельн о за д а ва т ь крит ерии отб ора ин ф орм а ции. К о нт ро л ь ны е во п ро сы к т ем е 10 1. На зовит е осн овн ые преим у щест ва электрон н ых слова рей. 2. Ка кие типы програ м м использу ю т ся д ля а втом а тиза ции т ру д а лексикогра ф а ?
56
3. Ка кие проб лем ы приход ит сяреш а т ь лексикогра ф а м при созд а н ии элект рон н ых слова рей? 4. Ка к м ож ет б ыть орга н изова н а слова рн а я ста т ья элект рон н ого слова ря? 5. П роа н а лизиру йт е возм ож н ости лю б ого элект рон н ого слова ря (т олкового или д ву язычн ого) по сра вн ен ию с б у м а ж н ым и слова рям и того ж е типа . О снов ная литература 1. Берков В.П . Д ву язычн а я лексикогра ф ия: у чеб н ик д ля ст у д ен т ов ву зов / В.П . Берков .— 2-е изд ., перера б . и д оп. — М .: А ст рель [и д р.], 2004. – 237 c. Д ополнительная литература 2. Ба б ичев Н. Т. Слова рь ла тин ских крыла т ых слов: 2500 ед ин иц / П од ред . Я . М . Боровского .— 5-е изд ., испр. и д оп. — М .: Ру с. яз., 1999. – 781 с. 3. Ва рпа хович Л. В. Лин гвист ика в т а б лица х и схем а х: У чеб н ое пособ ие д ляст у д . ф илол. специа льн остей ву зов / Л.В. Ва рпа хович.— М ин ск: Новое зн а н ие, 2003. – 127 с. 4. Д у б ичин ский В.В. Теоретическа яи пра кт ическа ялексикогра ф ия. — Wien; Chrkov: Wiener Slawistischer Almanach, 1998. – 156 с. 5. За лизн як А . А . Г ра м м а т ический слова рь ру сского языка . Словоизм ен ен ие: О коло 110000 слов / А . А . За лизн як .— 4-е изд ., испр. и д оп. — М .: Ру с. слова ри, 2003 . – 794 с. 6. Зим ин В. И . П ословицы и поговорки ру сского н а род а : О б ъясн ит ельн ый слова рь / П ред исл. А . Н. Тихон ов .— М .: Сю ита , 1996. – 367 с. 7. И ст ория ру сской лексикогра ф ии /П од ред . Ф .П . Сороколетова . – СП б ., 1998. – 610 с. 8. Ка ра у лов Ю .Н. Лин гвистическое кон ст ру ирова н ие и т еза у ру с литера т у рн ого языка . – М ., 1981. – 363 с. 9. Ка ра у лов Ю . Н. Слова рь. Г ра м м а т ика . Текст : Сб . ст. / РА Н. О тд елен ие лит. и языка . И н -т ру с. языка им . В. В. Вин огра д ова ; О т в. ред .: Ю . Н. Ка ра у лов, М . В. Ляпон .— 1996. – 472 с. 10. Козырев В. А . Вселен н а яв а лф а вит н ом поряд ке: О черки о слова рях ру сского языка / В. А . Козырев, В. Д . Ч ерн як; Рос. гос. пед . у н -т им . А . И . Г ерцен а .— СП б .: И зд -во РГ П У , 2000 . – 356 с. 11. Ком пью т ерн а я лин гвогра ф ия / А вт . кол.: К. Р. Г а лиу ллин , Д . Р. Ва лиа хм етов, Н. А . О б н осова и д р.; На у ч. ред .: Н. К. За м ов, К. Р. Г а лиу ллин ; Ка за н . гос. у н -т .— Ка за н ь: И зд -во Ка за н . у н -т а , 1995. – 117 с.
57
12. М ельчу к И . А . О пыт т еории лин гвист ических м од елей "см ыслт екст ": Сем а н тика , син т а ксис.— М .: Ш к. "Я зыки ру с. ку льт у ры" : Кош елев, 1999. – 345 с. 13. М орковкин В. В. Теорияи пра кт ика у чеб н ой лексикогра ф ии / И н -т ру с. языка . Г ру ппа у чеб . лексикогра ф ии; П од ред . В. В. М орковкин а .— М .: Б.и., 1988. – 289 с. 14. Новый об ъясн ит ельн ый слова рь син он им ов ру сского языка / Рос. А ка д . н а у к, ин -т ру с. яз. им . Вин огра д ова ; под об щ. ред . Ю .Д . А пресян а .— 2-е изд ., испр. и д оп. — М .; Вен а : Я зыки сла вян ской ку льт у ры, 2004 .— 1417 с. 15. О ж егов С. И . Толковый слова рь ру сского языка : 80 000 слов и ф ра зеологических выра ж ен ий / И н -т ру с.яз.им . В.В. Вин огра д ова Рос.А ка д .н а у к .— 4-е изд ., д оп. — М .: Б.и., 1999 .— 939 с. 16. П рикла д н ое языкозн а н ие: У чеб н ик / А вт .: С. А . А верин а , И . В. А за рова , Е. Л. А лексеева и д р.; О т в.ред . А . С. Г ерд ; С. П ет ерб у рг. гос. у н -т .— СП б .: И зд -во С-П ет ерб у рг. у н -т а , 1996. – 525 с. 17. На цион а льн а я специф ика языка и ее от ра ж ен ие в н орм а т ивн ом слова ре. – М ., 1988. – 278 с. 18. Щ ерб а Л. В. Я зыкова ясист ем а и речева яд еятельн ост ь / Л.В. Щ ерб а ; под ред . Л.Р. Зин д ер, М .И . М а т у севич.— И зд . 2-е, ст ер. — М .: Ед иториа л У РСС, 2004 .— 427 с.
58
С О Д Е Р Ж АН И Е П редислов ие… … .… … … … … … … .… … … … … … … … … … … … … … … … .3 Т ем а1… … .… … ..… … … … .… … … … … … … … … … … … … … … … … … … ...4 Кон трольн ые вопросы к т ем е 1 … … … … … … … … … … … … … … … … … … .6 Т ем а2… … … … … … … … ...… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 7 Кон трольн ые вопросы к т ем е 2 … … … … … … … … … … … … … … … … … ...11 Т ем а3 … … … … ...… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … .12 Кон трольн ые вопросы к т ем е 3 … … … … … … … … … … … … … … … … … ...18 Т ем а4… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … .18 Кон трольн ые вопросы к т ем е 4 … … … … … … … … … … … … … … … … … ...24 Т ем а5… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … .24 Кон трольн ые вопросы к т ем е 5 … … … … … … … … … … … … … … … … … ...29 Т ем а6… … … … ...… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … ..29 Кон трольн ые вопросы к т ем е 6 … … … … … … … … … … … … … … … … … ...41 Т ем а7.… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 42 Кон трольн ые вопросы к т ем е 7 … … … … … … … … … … … … … … … … … ...43 Т ем а8… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … .44 Кон трольн ые вопросы к т ем е 8 … … … … … … … … … … … … … … … … … ...47 Т ем а9… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … .47 Кон трольн ые вопросы к т ем е 9 … … … … … … … … … … … … … … … … … ...50 Т ем а10 … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … ..50 Кон трольн ые вопросы к т ем е 10 … … … … … … … … … … … … … … … … … .55 Л итература… ...… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … .56
59
Соста вит ель: Ксен ияМ иха йловн а Ш илихин а Ред а кт орБу н ин а Т.Д .