Министерство образования Российской Федерации Ростовский Государственный Университет
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ По грамматик...
73 downloads
206 Views
298KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Министерство образования Российской Федерации Ростовский Государственный Университет
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ По грамматике французского языка (тематика второго цикла обучения)
Ростов-на-Дону 2001 год
2
Пособие разработано кафедрой французского и испанского языков РГУ Утверждено на заседании кафедры Протокол № от 26.01.2001-04-22 Составители: ст. преподаватель Ивлиева И. В., доцент Подрезова К. Н., cт. преподаватель Иванова Н. Ф.
3 Введение Данное пособие является продолжением методических указаний по практической грамматике французского языка. Его целью является дальнейшее овладение практическими навыками в рамках базовой грамматики. Упражнения подобраны в соответствии с тематикой первого цикла, (не вошедших в предыдущий сборник) и тематикой второго цикла, утверждённого кафедрой. Пособие включает VI разделов: 1- Пассивная форма глагола 2- Неличные формы глагола: а) participe présent в) participe passé с) gérondif д) participe passé composé 3- Синтаксические способы выделения членов предложения (mise en relief) 4- Infinitif présent et passé 5- Conditionnel présent et passé 6- Subjonctif présent et passé Все разделы заканчиваются либо контрольным тестом по данной теме, либо контрольным упражнением. Что даёт возможность осуществить контроль усвоения изученного материала.
4 LEÇON 1 - FORME PASSIVE 1- Определите роль глагола “être” в следующих предложениях: 1. Hier il est allé au cinéma. 2. Je pense, donc je suis. 3. Ce travail a été fait en trois jours. 4. Mon petit frère est souvent malade. 5. La Seine est traversée par plusieurs ponts. 6. Nous sommes sortis de la salle. 7. Votre chambre est grande. 8. Beaucoup d’ímmeubles ont été construits à Moscou. 9. Ils sont restés à la réunion. 10. Ils sont contents d´étudier le français 2. Определите, кто осуществляет действие в следующих предложениях: 1. Marie appelle Pierre. 2. Marie est appelée par Pierre. 3. Nicolas écoute Jean. 4. Nicolas est écouté par Jean. 5. Marthe attend Julie. 6. Marthe est attendue par Julie. 7. Jules accompagne Robert. 8. Jules est accompagné par Robert. 9. Jeanne invite ses amis. 10.Jeanne est invitée par ses amis. 3. Переведите предложения. Определите залог и время сказуемого: 1. Le premier étage est occupé par la famille du médecin. 2. Cette exposition sera visitée par plus d’un million de personnes. 3. On me pose cette question tout le temps. 4. Cette somme vous était rendue le soir-même. 5. Elle ne les préviendra pas de votre visite. 6. Il était estimé de ses collègues. 7. Le départ est retardé par un incident. 8. Il ne l’ínvite jamais à ses fêtes. 9. La pluie effaçait les traces de vos pas. 10. Elle couchera l’enfant dans le lit de son frère. 11. Pierre m’ a conduit à la gare en voiture. 5
12. 13. 14. 15.
Sa dépêche nous a été remise aussitôt. Nous étions partis quand Pierre est arrivé. La première place avait été obtenue par l’équipe de notre école. Ses appels au secours ont été entendus.
4. Поставьте в пассивную форму: 1. Le soleil jaunit les papiers. 2. L´ humidité gâte les fruits. 3. Il a descendu les bagages. 4. Jean casse la branche. 5. Pierre tomba sous le choc. 6. On a retrouvé son portefeuille. 7. Le soleil brunit la peau. 8. Nous visiterons ce pays l’année prochaine. 9. Pierre a prévenu ses amis. 10. Tout étonnait mes parents dans cette maison. 11. En France on élit le président pour sept ans. 12. On relie les fleuves par des canaux. 13. Pasteur renouvelait plusieurs fois ses expériences. 14. Ce médecin m’a guéri. 15. Personne ne nous a attendus. 5. Поставьте в активную форму: 1. L´Institut Pasteur a été inauguré en 1888. 2. L’enfant sera guéri par ce docteur illustre. 3. Le ciel et les nuages ont été reflétés par l’eau. 4. Je n’ái été vu par personne. 5. Par qui est-tu appelé? 6. Ce village est vu de loin. 7. L´Úniversité de Moscou a été fondée par Lomonossov en 1755. 8. Ces discours seront traduits en anglais. 9. Ce cercle a été organisé par eux. 10. Le village est entouré de hautes montagnes. 11. Trop de fautes ont été faites par cet élève. 12. Est-ce que toutes les questions ont été bien comprises par Marie? 13. Les œuvres de Stendhal seront toujours lues. 14. Ce professeur était estimé de tous les étudiants. 15. Le déjeuner d’adieu fut donné par la direction. 6. Поставьте в активную или пассивную форму: 1. Сette maison (transformer) en musée. 2. Cette usine (fabriquer) des machines. 3. Cet ingénieur (estimer) de tous ses collègues. 4. Le long du boulevard on (planter) des arbres. 5. Par qui (fonder) la Sorbonne. 6. Il (inviter) ses amis à passer leurs vacances chez lui. 7. Il (inviter) à passer deux jours à Paris. 8. Le programme du concert (publier) hier. 9. Il (arrêter) un taxi et y est monté. 10. Son récit (faire) sur nous une grande impression. 7. Поставьте в пассивную форму. 1. On ne pourra pas les recevoir tous. 2. On doit lui remettre ce paquet à neuf heures. 6
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Il faut refaire cet exercice. Il faut terminer ce travail pour demain. Le directeur va le recevoir. On va lui envoyer cette lettre par avion. On va les punir sévèrement. Ils viennent de rédiger ce télégramme. On vient de planter ces arbres.
8. Переведите: 1. Франция омывается Средиземным Морем на юге, Атлантическим Океаном- на западе, Северным Морем- на севере. 2. Этот роман был переведен несколько лет назад. 3. Эти книги куплены моим отцом. 4. Все письма будут отправлены завтра. 5. Она была приглашена на этот вечер. 6. Все пассажиры спасены. 7. Этот роман посвящен летчикам. 8. Я был разбужен шумом ветра. 9. Собрание было назначено на 15 декабря. 10. Эта пьеса сыграна впервые в этом театре. 9. Контрольное упражнение. a) переведите переведите на французский язык:
на
русский
язык
1. Son héroïsme est admiré par ses ennemis. 2. Cette maison a été bâtie en pierre blanche. 3. Le départ de l’avion sera retardé par un épais brouillard. 1. В нашей стране знают и любят музыку этого композитора. 2. Это дерево было посажено моим отцом. 3. Первый шаг сделан. 10. Поставьте в активную форму: 1. Les billets seront pris d’avance. 2. Elle était attendue par ses parents avec impatience. 3. Les lettres des lecteurs sont regulièrement publiées par ce journal. 11. Поставьте в пассивную форму: 1. Ce médicament a sauvé beaucoup de malades. 2. La vie moderne effacera les traces de la Lutèce gauloise. 3. On ne peut pas remettre cette séance. 7
в)
TECT
a) PASSIF
b) ACTIF
1. Il est heureux de pouvoir voyager pendant les vacances. 2. Le vent était violent, les arbres semblaient se parler avec terreus. 3. Les enfants sont rentrés tard. 4. Ma voiture est bien réparée. 5. La ville est située sur la Seine. 6. Elle n’est pas encore arrivée au bureau. 7. La vedette a été applaudie par les spectateurs. 8. Le célébre poète est mort très jeune. 9. Le médecin était inquiet de l’état du malade. 10. La porte était fermée à clée. 11. Elle est partie, sans prévenir personne. 12. Au retour du voyage il sera renvoyé en mission. 13. La maison fut construite il y a 100 ans. 14. Dès que tu seras arrivé, téléphone-nous. LEÇON -2 PARTICIPE PRESENT, PARTICIPE PASSE, GERONDIF, PARTICIPE PASSE COMPOSE 1. Определите форму причастия. Переведите: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Le voyageur laissant ses bagages à la consigne est mon collègue. J’ai rencontré Nicolas logeant notre rue. Il m’a indiqué une grande voiture stationnant au bout de la rue. A quelle heure arrive l’avion venant de Paris? Le médecin s’est approché du malade dormant profondément. Une route traversant la forêt nous a mené à la ferme. Nous avons aperçu le chien courant dans la cour. Par la fenêtre on peut voir beaucoup d’autos circulant dans les rues.
2. Раскройте скобки. Произведите необходимые согласования: 1. Ce sont des livres (intéressant) beaucoup nos étudiants. 2. J’ai lu beaucoup de livres très (intéressant). 3. Dans la salle de lecture j’ai vu Lucie (lisant) un journal. 4. J’ai vu mes amis (sortant) de l’institut. 7. Elle m’a raconté une nouvelle (étonnant). 8. La mère pleurait ne (sachant) que dire. 9. Dans le parc on peut toujours voir des enfants (jouant) à la balle. 8
3. Переведите: 1. Они увидели туристов, выходящих из музея. 2. Мы желаем успехов спортсменам, принимающим участие в соревнованиях. 3. Нам нужен переводчик, хорошо знающий французский язык. 4. Все вопросы, интересующие наших студентов, будут обсуждены на собрании. 5. Они внимательно слушали преподавателя, объяснявшего урок. 4. Переведите: découvrant – découvert nommant – nommé faisant – fait trouvant – trouvé lisant – lu
sortant - sorti montant - monté entrant - entré venant - venu arrivant – arrivé
5. Переведите: 1. Mets le pull tricoté par ta sœur. 2. L´histoire racontée par Jeanne m’ a beaucoup plu. 3. As-tu lu l’affiche collée au mur de la maison voisine? 4. La promenade faite hier soir m’a été très utile. 5. Les personnes venues à la réunion sont priées d’attendre un peu. 6. Rentrée dans son bureau la sécretaire a écrit une longue lettre à son patron. 7. Descendu dans la rue, il a jeté un regard autour de lui. 8. Devenu grand, il a rompu avec sa famille. 6. Переведите и сравните предложения: 1. Un livre lu par l’étudiant. L’étudiant lisant un livre. 2. Le calcul fait par l’ingénieur. L’ingénieur faisant le calcul. 3. Les livres rendus à la bibliothèque par mon ami. Mon ami rendant les livres à la bibliothèque. 4. Une loi précisée par un savant. Un savant prècisant une loi. 5. Le devoir accompli par l’élève. L’élève accomplissant le devoir. 6. Les journaux oubliés par un homme distrait. Un homme distrait oubliant ses journaux. 7. Le sujet abordé par un journaliste. Le journaliste abordant le sujet. 8. La poésie consacrée par un poète à la mémoire de sa mère. 9. Une équation résolue par les étudiants. Les étudiants résolvant une équation. 10. Les fautes aperçues par le maître. Le maître apercevant les fautes. 9
7. Замените глагол в скобках причастием прошедшего времени (participe passé): 1. Les résultats des recherches qu’on a (faire) dans notre laboratoire sont (publier) dans une revue scientifique. 2. Ce savant a (consacrer) beaucoup d’années à l’étude du calcul des probabilités. 3. Les propiétés magnétiques du fer sont (connaître) depuis longtemps. 4. Les travaux (accomplir) par ce savant étaient remarquables. 5. Cette femme s’est (consacrer) toute entière à sa famille. 8. Образуйте “ participe présent” и “ participe passé”: être, avoir, faire, lire, voir, connaître, exercer, permettre, conduire, accomplir, apercevoir, résoudre, savoir. 9. Найдите русский эквивалент: 1. 2. 3. 4. 5.
acheté arrivé parti entré vendu
1. покупаемый - купленный 2. прибывающий- прибывший 3. уезжающий-уехавший 4. входящий-вошедший 5. продаваемый-проданный
10.Переведите. Объясните разницу между “participe présent” и “gérondif ”: 1. 2. 3. 4. 5.
Nous avons vu des enfants traversant la rue. Nous avons vu des enfants en traversant la rue. J’ai rencontré mon chef allant au bureau. J’ai rencontré mon chef en allant au bureau. Nous regardons les jeunes sportifs jouant au football.
11.Замените глагол неопределенной формой деепричастия (gérondif): 1. (Lire) le journal d’aujourd’hui j’ai appris beaucoup de choses intéressantes. 2. Il y avait sur la table une revue que j’ai feuilletée (boire) mon café. 3. Mon frère s’excuse (expliquer) la situation. 4. (Monter) l’escalier, ils parlaient de leurs affaires. 5. (Se retourner) nous avons vu que Pierre nous suivait toujours. 6. Je dois partir dis-je (se lever). 7. Tout (écrire), il a posé quelques questions. 8. (Descendre) l’escalier j’ai vu mon ami. 10
12. Переведите: 1. Возвращаясь домой, мы встретили нашего соседа. 2. “Теперь нужно 2. ждать”, сказала она, входя в комнату. 3. Читая французские книги, мы узнали много слов и выражений. 4. Он говорил, продолжая курить. 5. Продолжая читать, она думала об экзаменах. 13. Образуйте “participe passé composé”: naître, devenir, connaître, permettre, savoir, partir, finir, venir, descendre, mettre, prendre, attendre. 14. Переведите: 1. Ayant entendu le signal d’alarme les policiers se sont dirigés vers les motos. 2. N’ayant pas eu le temps j’ai remis ce travail au lendemain. 2. Etant à bout de force je ne pouvais plus continuer mon chemin. 3. Ayant connu vos exigences nous étions forcés à céder. 15. Замените глагол в неопределенной форме формой participe passé composé”: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
(Lire) la lettre? Elle l’a jetée sur la table. (Terminer) ses études secondaires, il a décidé d’entrer à l’institut. (Remercier) le docteur, il est sorti. (Rentrer) à la maison, j’ai posé ma valise dans l’antichambre. (Arriver) dans la ville, ils se sont dirigés à l’hôtel. (Rester) seul, la fillette a pleuré. (S’installer) dans le compartiment, nous nous sommes mis à causer. (S’habiller) vite, elle est sortie dans la rue.
16. Контрольное упражнение. Переведите: 1. Né dans une famille modeste il avait conservé une grande sympathie pour tous les humbles. 2. Doué d’un grand talent il a soutenu sa thèse de doctorat à l’âge de 25 ans. 3. En apportant dans ses opinions un amour passionné de la justice il inspirait le respect même à ses ennemis. 5. Mis en prison, souffrant du froid et de la fatigue, il continuait ses travaux. 6. Ayant beaucoup souffert dans sa jeunesse cet homme a conservé une grande sympathie pour tous ceux qui souffrent. 7. Ayant été encouragé par ses professeurs cet étudiant s’est décidé à faire la recherche. 8. Tout en souriant il m’écoutait attentivement. 11
17. Контрольное упражнение. Образуйте из глагола в скобках подходящую форму причастия. Переведите: 1. 2. 3. 4. 5.
Un homme (négliger) ses devoir n’est pas digne d’estime. C’est un livre (intéresser) les grands et les petits. Le temps (gaspiller) ne se rattrape pas. Le devoir (comprendre) est vite terminé. Nous vivons à l’époque où les matières platiques se son répandues dans tous les secteurs de notre vie (creer) des posibilités nouvelles ou (supplanter) même, souvent les matériaux traditionnels. 6. La notion de valence (lier) à la structure électronique de l’atome, est très complexe. LEÇON- 3 MISE EN RELIEF 1. Переведите. Обратите внимание на способы выделения членов предложения: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Ce qui attire les touristes c’est la beauté des paysages de ce pays. Ce que j’aime, c’est la nature. Bon, c’est toi qui iras, ne discutons plus. Tu es sûr que c’est lui qui doit aller les chercher à la gare. Ce que les Français aiment, c’est la plaisanterie. Ce qui attirait ces savants c’était le problème de l’énergie atomique. C’est ainsi qu’il faut comprendre ses hésitations. Elle était malade, mais ce n’était pas sa maladie qui l’inquiétait, c’était l’absence de son fils. 9. C’est ma mère que j’aime beaucoup. 10. Ce sont les garçons qui vous expliqueront tout eux-même. 2. Выделите подчеркнутые слова: Modele: Hélene a eu un accident la sémaine dernière. C’est la semaine dernière qu´Hélene a eu … 1. 2. 3. 4. 5.
Hélene revenait du marché avec sa mère. Elle est tombée sur le trottoir. Hélène avait une plaie au genou droit. On l’ a menée chez le pharmacien. On l’a transportée à l’ hôpital. 12
3. Составьте предложения по модели: Modèle: Il se promenait hier soir à pied au bord de la Seine. 1. 2. 3. 1. 2. 3.
C’est hier soir qu’il se promenait à pied au bord de la Seine. C’est à pied qu’il se promenait hier soir au bord de la Seine. C’est au bord de la Seine qu’il se promenait à pied hier soir. Nous sommes allés hier au théâtre avec nos amis. Il travaille tous les jours dans le bureau avec son père. Elle est tombée ce matin dans la rue en se promenant.
4. Составьте предложения по модели: Modèle: La fleuriste vend des fleurs. C’est la fleuriste qui vend des fleurs. 1. Les pâtissiers font les gâteaux. 2. Le charcutier vend de la viande, des saucisses et du pâte. 3. Les bouchers vendent du veau, du mouton et du bœuf. 4. Un paquebot transporte les voyageurs d’Amérique en Europe. 5. Un garçon conduit les voyageurs à leurs chambres d’hôtel. 6. En France, le mois de juillet termine l’année scolaire. 5. Составьте предложения по модели: Modèle: Je vois Notre-Dame = C’est Notre –Dame que je vois. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
J’ai visité le zoo de Vincennes. J’aime surtout les tartes aux prunes. Mon fils apprendra l’allemand. Tu connais la Suisse. Tu vas connaître maintenant la France. Ma femme préfère le vin de Bordeaux.
6. Переведите. Используйте “ mise en relief ”: 1. Мы его видели летом. 2. Письмо было написано по-французски. 2. Она хочет посмотреть эту пьесу. 4. Я забыла вас предупредить. 5. Он вас повсюду искал. 6. Он хочет прочесть этот роман. 7. Мы его встретили на улице. 8. Я её попросил вам позвонить. 9. Тебя звал не он. 10. Первым узнал эту новость я. 13
7. Выделите подчеркнутые слова с помощью “ mise en relief ”: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
A) Papa faisait sa toillette le premier. Maman apportait à papa son parapluie. Vous devez avaler ce comprimé avant le dîner. A ce moment le bruit de la cour a cessé. Ils sont arrivés devant la façade de l’Ecole Normale. Ce soir je dîne avec mon frère. J’ai vôté pour ce candidat.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
B) Il est descendu dans cet hôtel. Je suis venu avant l’heure. Tu as fait ce travail Vous avez raison. Ils nous ont parlé de vous. Nous avons vôté pour ce candidat. Il a accepté cette propositon. Je l’ai vu le premier.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
C) Nous lui avons téléphoné ce matin. Elle nous a apporté tous les journaux. Il m’a parlé de son départ. Il vous a demandé la permission de partir. Nous leur avons posé beaucoup de questions. Tu ne lui as pas répondu. Je voudrais te parler.
8. Переведите: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
C’est là qu’habite ma grand-mère. C’est pour les raisons politiques qu’il a quitté son pays. C’est en 1995 que je suis allé en Irlande. C’est au Louvre qu’elle se trouve. C’est en jouant avec des ciseaux qu’il s’est blessé. Ce qui l’intéresse avant tout c’est l’argent. Ce qui me fait peur à l’examen, c’est la dictée. Ce qui inquiète les demographes, c’est la baisse de la natalité en Europe. Ce que vous devez acheter, c’est un lave-vaisselle.
14 10. Cést moi qui ai appris à lire à mon fils. 11. C’est le président lui-meme qui vous recevra. 12. C’est la tour Eiffel que les enfants veulent voir en premier. TECT A) C’est … qui B) C’est … que
C) Ce sont … qui D) Ce sont … que
1. … à vous … je m’adresse. 2. … Pauline … a parlé la première. 3. … mes amis … m’ont beaucoup aidé à surmonter cet obstacle. 4. … ma mère … m’a offert ce cadeau. 5. … vers la fin de la soirée seulement elle s’est trouvée seule. 6. … la musique classique … m’intéresse. 7. … ses collègues … je dois consulter. 8. … à cette femme au regard énigmatique … il pensait toujours. 9. … hier … je l’ai vu à la sortie de l’intitut. 10. … avec une grande joie … ils ont appris cette nouvelle. 11. … sa fatigue … l’a empêche de terminer le travail à temps. 12. … Pottier … a écrit l’internationale. 13. … eux … sont partis les premiers. 14. … ces livres … je préfère. 15. … à quelques pas de lui … Olivier a aperçu le toit de sa maison. LEÇON 4 INFINITIF PRÉSENT ET CONSTRUCTIONS INFINITIVES 1. Переведите, объясните роль инфинитива: 1. Vouloir c’est pouvoir. 2. Il veut renoncer à notre rencontre. 3. Notre prof. a décidé d’inviter tout le monde chez lui. 4. Je ne parviens pas à parcourir tous ces articles. 5. Il chantait sans se rendre compte de l’impression qu’il produisait. 6. Vous êtes le seul à pouvoir m’aider. 7. C’est un spectacle à voir. 8. Nous sommes prêts à vous suivre. 9. Il finit par parvenir à son but. 10. Je ne le connais pas assez pour avoir confiance en lui. 2. Переведите на русский язык: 1. Avant de rentrer à Moscou je vous enverrai un télégramme. 2. Nous sommes venus pour vous annoncer cette nouvelle. 3. Pour être fort il faut
15 faire du sport. 4. Ils sont contents d’être venus à notre soirée de fête. 5. Je ne pourrai pas vous donner cet article avant de l’avoir lu. 6. Elle affirme avoir vu ce film. 7. Je vous remercie de m’avoir attendu. 8. Après avoir lu ma traduction le prof. m’a posé quelques questions. 9. Le moment de partir n’est pas encore venu. 10. Ils sont sortis sans rien dire. 3. Переведите на французский язык: 1. Он думает вернуться через неделю. 2. Я предпочитаю это сделать сегодня. 3. Мы не надеемся вас здесь увидеть. 4. Когда ты должен сдать этот экзамен? 5. Мы поможем вам составить план работы. 6. Вы ему советуете читать вслух. 7. Я прошу тебе быть осторожным. 8. Они хотят провести свои каникулы на берегу моря. 9. Не уезжайте, не предупредив меня. 10. Я вспоминаю, что где-то вас видел. 4. Переведите на русский язык: 1. J’entends le vent siffler. 2. Je sens mon cœur battre. 3. Elle voit le train arriver. 4. J’ entends les oiseaux chanter. 5. Nous les regardons crier, applaudir. 6. Il écoutait parler les autres. 7. Je l’ai vu entrer dans la salle. 8. Nous écoutons la pluie tomber. 5. Закончите предложения, используя инфинитивные конструкции: 1. Avez-vous entendu l’horloge … . 2. Elle voit le chat … . 3. Veux-tu écouter le cœur … . 4. Nous la regardions … . 5. Elle a senti ses yeux … . 6. Vous entendez la porte … . 7. On a vu la manifestation .. . 8. J’écoutais la radio …. 6. Переведите, обращая внимание на глагол faire: 1. On a fait construire une nouvelle ville sur les bords de cette rivière. 2. Mon ami m’a fait voir son album. 3. Ce livre nous fait connaître une époque très lointaine. 4. Qu’est-ce qui vous fait rire? 5. Notre professeur nous fait beaucoup travailler. 6. Faites parler cet enfant. 7. Il y a quelques jours je me
16 suis fait faire une robe. 8. Marie s’est fait couper les cheveux. 9. Qu’ est-ce qui vous fait changer d’avis. 10. Cet homme est malade il faut faire venir le médecin. 7. Переведите с помощью одного глагола: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Faire paraître un livre. Faire savoir ses intentions. Faire marcher la télé. Faire éclater un scandale. Faire cesser une querelle. Faire couler l’eau. Faire cuire à feux doux. Faire disparaître l’inégalité. Faire partir une tache.
8. Переведите, используя глаголы: заставить, приказать, дать, велеть, помочь и др: 1. Je suis occupé. Faites-le revenir dans une heure. 2. Vous ne me ferez jamais croire à ses bonnes intentions. 3. J’ignore l’adresse de Simon, mais je peux vous le faire rencontrer. 4. Le brouillard était si épais que le capitaine a fait ralentir la marche du bateu. 5. L’arbitre est la personne chargée de faire respecter les règles de jeu. 6. Elle a apporté un disque qu’elle voulait lui faire entendre. 7. La peur n’est pas une honte, mais c’est ce qu’elle fait faire qui est honteux. 8. En cas d’accident, faites-moi prévenir d’urgence. 9.
Переведите, обращая внимание на конструкцию “ laisser+infinitif “:
1. Patientez, il faut laisser mûrir cette idée. 2. Laissez-moi réfléchir. 3. Il se laissa entraîher dans une drôle d’histoire. 4. Partons. Laissons Victor se débrouiller tout seul. 5. Il est fou de l’avoir laissé conduire. 6. Je ne peux pas ouvrir cette armoire. Laissez-moi voir, je vais essayer. 7. Tout laissait supposer que la lutte serait violente. 10. Переведите с помощью глагола “ laisser”: 1. Не прерывайте меня, дайте мне сказать всё. 2. Он дал понять, что не нуждается в наших советах. 3. Не оставляйте детей играть одних на улице. 5. Осторожно, пропустите машины, прежде, чем переходить улицу. 17
11. Переведите, обращая внимание на конструкцию “ avoir à + infinitif “: 1. Dès sa première jeunesse il a eu à lutter contre les difficultés de la vie. 2. Les hommes ont à défendre le trésor de culture et de civilisation. 3. Avant de partir il aura à soutenir sa thèse. 4. J’ai à ajouter quelques mots à cette lettre 5. J’ai à vous dire quelque chose. 6. J’ai une service à vous demander. 7. Je n’ai rien à faire. 12. Переведите: 1. 2. 3. 4. 5.
Мне нужно ещё написать письмо. Мне нужно ей позвонить вечером. Мария сказала, что ей нужно со мной поговорить. Мне нужно ещё много сделать. Мишелю нужно было прочитать статью до начала урока.
13. Переведите, обращая внимание на конструкцию être à + infinitif “: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Cette hauteur est à calculer. Il est à plaindre. Ce miroir est à vendre. Ce récepteur est à refaire. Cette conversation est à éviter. Cette avion est à détecter.
14. Переведите, обращая внимание на конструкцию “ se mettre à + infinitif”: 1. Quand allez-vous vous mettre à faire cette traduction? 2. C’est seulement hier que je me suis mise à lire ce livre. 3. L’enfant s’est mis à pleurer. 4. Quand cet acteur paraît en scène, tout le monde se met à rire. 5. Nous nous sommes mis à travailler trop tard. 15. Переведите, обращая внимание на конструкцию “ savoir + infinitif”: 1. La fillette est petite, mais elle sait déjà lire. 2. Nous savons chanter des chansons françaises. 3. Mon petit frère sait conduire une voiture. 4. Sais-tu nager? 5. Les élèves de notre classe ont su jouer aux échecs. 6. Savez— vous lire en français?
18 Контрольное упражнение. Преобразуйте предложения, используя инфинитивные конструкции: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Il entendait Agnès qui venait chercher un plateau du petit déjeuner. Je vois qu’elle m’adresse de grands signes. Il voit son cheval piétinant le champs. Les enfants regardaient les poissons nageant dans l´eau. Nous l’avons entendu qui chantait. Je sens qu’un parfum de fleur se répand. Elle a vu deux larmes perlant aux yeux. On a entendu la porte d’entrée qui s’ouvrait.
TECT.
Найдите инфинитивное предложение:
1. Я слышу, как мать разговаривает в коридоре. a) J’entends ma mère qui parle dans le corridor. a) J’ entends ma mère parler dans le corridor. b) J’entends ma mère parlant dans le corridor. 2. Мы слышали птиц, поющих в лесу. a) Nous avons entendu les oiseaux chantant dans la forêt. b) Nous avons entendu les oiseaux qui chantaient dans la forêt. c) Nous avons entendu les oiseaux chanter dans la forêt. 3. Она смотрела на дочь, примерявшую платье. a) Elle regardait sa fille essayer une robe. b) Elle regardait sa fille essayant une robe. c) Elle regardait sa fille qui essayait une robe. 4. Она чувствовала, как бьется сердце. a) Elle sentait son cœur battant. b) Elle sentait son cœur battre. c) Elle sentait que son cœur battait. 5. Я никогда не видел, как она плачет. a) Je n’ai jamais vu qu’elle pleure. b) Je n’ai jamais vu comment elle pleurait c) Je ne l’ai jamais vue pleurer. 6. Было слышно, как он закрывает дверь. a) On l’entendait fermer la porte.
19 b) On l’entendait fermant la porte. c) On entendait qu’il fermait la porte. LEÇON 5 CONDITIONNEL 1. Переведите предложения. Обратите внимание на употребление conditionnel: 1. Nous voudrions passer notre congé au bord de la mer Noire. 2. Pourquoi fermez-vous la fenêtre? Auriez-vous peur de prendre froid? 3. Un silence est fait; on aurait entendu le vol d’une mouche. 4. Serait-ce vrai? Il aurait pu vous offenser ! 5. Pourriez-vous m’accompagner? J’ai peur de me perdre dans la forêt. 6. Je crois que votre visite lui ferait plaisir. 7. Nous frappons à la porte, mais personne ne nous ouvre. On dirait que la maison est vide. 8. D’après nos iinformations, il y aurait une grève des cheminots en France. 9. Pour bien préparer votre examen, vous devriez travailler beaucoup plus. 10. Seriez-vous si aimable de me prêter votre manuel? 11. Combien coûte cette robe? Je l’achèterais volontiers. 12. Il aurait fallu partir plus tôt pour ne pas être en retard. 13. D’après ce qu’on dit, l’expédition serait partie pour le Pôle Nord. 2. Образуйте формы conditionnel présent и conditionnel passé: a) 1 л. ед. и мн.ч. : aller, venir, voir, faite, partir. b) 2 л. ед. и мн.ч. : avoir, être, savoir, pouvoir, tenir c) 3 л. ед. и мн.ч. : vouloir, écrire, attendre, recevoir, prendre 3. Переведите. Обратите внимание на употребление conditionnel и futur dans le passé: 1. Je me rendais compte qu’il serait difficile de faire acceptez cette idée par ma femme. 2. Tu pourris nous rendre de grands services. 3. Votre présence à cette cérémonie serait insultante pour moi. 4. Je lui ai téléphoné à deux heures et demie elle m’a annoncé qu’elle dînerait avec nous. 5. Je désirerais faire une partie d'échecs. 6. Je savais que tu viendrais ce matin. 7. Jamais il aurait cru que Sophie rapporterait leur conversation à ses parents. 8. Je savais qu’elle viendrait demain.
20
4. Переведите: 1. Мы были бы рады видеть вас у себя. 2. Не могли бы вы прийти ещё раз? 3. Мне бы очень хотелось поехать в Париж. 4. Ты мог бы быть повежливые с друзьями. 5. Не могли бы вы сказать нам несколько слов о вашей поездке во Францию? 6. Мне бы так хотелось повидаться с ним ещё раз. 7. Вам следовало бы больше заниматься спортом. 5. Переведите и объясните употребление времен и наклонений: a) 1. S’il veut vous retrouver, il s’adressera ici. 2. S’il voulait me retrouver, il s’adresserait ici. 3. Si nous ne l’aidons pas, il ne finira jamais ce travail. 4. Si vous l’aidiez, il finirait ce travail beaucoup plus vite. 5. Nous appellerons le médecin si la température ne tombe pas vers le soir. 6. Si vous descendiez dans cette vallée, vous y verriez un paysage magnifique. b) 1. Si le hasard ne m’avait pas aidé, je n’aurais jamas appris son nom. 2. Si j’avais su que vous étiez occupé, je ne serais pas venu vous déranger. 3. Si Lucien avait un le moindre soupson au sujet de sa visite, il ne lui aurait pas donné son adresse. 4. S’il avait su dans quelle condition vous vous trouviez, il n’aurait pas refusé de vous aider. 5. Je l’aurais peut-être oublié, si un incident ne me l’avait pas rappelé. 6. Переведите: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Мы пойдем в театр, если купим билеты. Мы пошли бы в театр завтра, если бы купили билеты. Мы пошли бы в театр вчера, если бы купили билеты. Они будут хорошо говорить по-французски, если будут много работать. Они хорошо говорили бы по-французски, если бы они много работали, но они ленились. Они заговорили бы по-французски через год, если бы работали. Он напишет матери, если он завтра не уедет. Он написал бы уже матери, если бы не уехал. Он написал бы матери, если бы узнал её адрес.
7. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в conditionnel présent или conditionnnel passé: 1. Si mon ami n’habitait pas si loin, nous (pouvoir) nous voir plus souvent. 21
2. Je (finir) ce travail demain si vous m’aidiez. 3. Si tu étais plus attentif, tu ne (faire) pas ces fautes. 4. Je (venir) hier si vous m’aviez téléphoné. 5. Si vous m’aviez dit son adresse hier, je lui (envoyer) un télégramme. 6. Si elle n’était pas tombée, elle (partir) depuis longtemps. 7. Je (venir) vous voir si je n’étais pas malade. 8. Поставьте в нужном времени глаголы, стоящие в скобках: 1. Nous irions nous promener demain s’il (faire) beau temps. 2. Si je (avoir) un billet, j’irais avec plaisir à ce concert. 3. Nous serions très contents, si vous (venir) nous voir ce soir. 4. Si tu (être) plus attentif, tu ne ferais pas de fautes. 5. Si vous me (donner) votre livre aujourd’hui, je vous le rendrais demain. 6. Si vous ne (attendre) pas le tram, vous seriez rentés beaucoup plus tôt. 9. Ответьте на вопросы: 1. Que feriez-vous, si vous étiez libre ce soir. 2. Si vous aviez soif, que prendiez-vous? 3. Si vous aviez faim que mangeriez-vous? 4. Où iriez-vous, s’il faisait beau temps demain. 5. Si vous aviez besoin d’un livre, où iriez-vous le chercher? 6. A qui vous adresseriez-vous, si vous aviez besoin d’un conseil? 7. Que feriez-vous, si vous aviez froid. 8. Que feriez-vous, si vous perdiez quelque chose à l’université? 10.Замените Indicatif на Conditionnel, переведите, обратив внимание на смягчение смысла нового предложения: 1. Je veux vous consulter au sujet de cette affaire. 2. Je désire connaître votre avis. 3. Voulez-vous fermer la fenêtre? 4. Peux-tu me prêter ton manuel? 5. Vous serez bien aimable de me rappeler votre nom. 6. Aurez-vous la bonté de me conduire auprès du directeur? 7. Tu dois être plus gentil avec ta sœur. 8. Serez-vous assez aimable pour m’indiquer le chemin? 9. Pourras-tu me réveiller demain à six heures? ТЕСТЫ: 1. Выберите вариант перевода для подчеркнутой формы глагола: 1. Je voudrais vous parler. 2. Il a dit qu’il irait avec nous.
a) захочу в) хотел a) пойдет в) шел 22
с) хотела бы с)пошел бы
3. Il savait quíl aurait beaucoup d’amis dans cette ville. a) будет иметь в) имел 4. Il saurait ce poème par coeur. a) будет знать в) знал
с) имел бы с) знал бы
5. Ils seront ici dans une heure.
с) были бы
а) будут
в) были
7. Pouvez-vous me dire où je pourrais trouver le responsable de ce groupe? a) смогу в) мог с) мог бы 8. On m’a dit que je ne pourrais pas partir demain. a) смогу в) мог с) мог бы 2. Выберите глагольную форму для данных предложений: 1. Si vous … libre, vous iriez avec nous. a) êtes b) étiez c) seriez
d) serez
2. Si j’avais de l’argent, j’… ce tableau. a) acheterais b) acheterai c) achetais
d) achetai
3. Si son ami … beaucoup, il produirait davantage. a) travaille b) travaillera c) travaillait d) travaillеrait 4. S’il ne pleuvait pas, nous … sortir. a) pouvions b) pouvons c) pourrions 5. Si j’avais su, je … plus tôt. a) serais arrivé b) étais arrivé
d) pourrons
c) serai arrivé
d) suis arrivé
6. Si tu … , nous travaillerons ensemble. a) voulais b) veux c) voudras d) voudrais LEÇON 6 SUBJONTIF 1. Переведите, обращая внимание на упротребление subjontif a) в простых предложениях: 1. Vive la paix dans le monde entier! 2. Vive la France! 3. Qu’ils se mettent au travail. 4. Que chacun dise son avis. 5. Qu´elle soit tranquille! 6. Pourvu qu’il ne revienne trop tard. 7. Qu’elle vienne à n’ímporte quelle heure.
23 b) после безличных оборотов: 1. Il est nécessaire que nous nous mettions au travail demain. 2. Il est possible que cet homme ait raison. 3. Il importe que tous soient d’accord. 4. Quel que soit votre avis je suis contre ces mesures. 5. Il est désirable que vous preniez part a ce concours. c) после некоторых глаголов: 1. Il est mécontent que vous nous quittiez si vite. 2. Le médecin défend qu’il fume. 3. Nous exigeons que tout soit prêt à temps. 4. Il attend que tu fasses tout ce qu’il veut. 5. Elle supplie qu’on l´entende. d) после превосходной степени: 1. Vous êtes le seul qui me comprenne. 2. C’est l’homme le plus intelligent que j’aie jamais connu. 3. C’est le meilleur film que j’aie jamais vu. 4. C’est le meilleur conseil que vous ayez pu me donner. 5. Vous êtes le premier qui ne le sache pas. e) после некоторых союзов и союзных выражений: 1. Il veut sortir bien qu’il soit encore très faible. 2. Il quitte la salle pour qu’on ne voie pas ses larmes. 3. Je vous prête mon livre à condition que vous ne le gardiez pas longtemps. 4. Quoiqu’on soit au milieu de juillet, les nuits sont très fraîches. 5. Parlez distinctement de façon qu’on vous comprenne. 2. Образуйте subjontif présent следующих глаголов: a) 1. л.ед.ч. - lire, écrire, lever, sortir, remplir b) 2. л.ед.ч. - dire, mettre, traduire, vendre, bâtir c) 3. л.ед.ч.- sentir, chanter, tenir, voir, aller d) 1. л. мн.ч. - construire, connaître, réfléchir, faire, savoir. e) 2. л. мн.ч. - apprendre, boire, devenir, être, avoir f) 3. л. мн.ч. - comprendre, répondre, étudier, construire, faire
24
3. Образуйте subjonctif passé глаголов из упражнения 2. 4.a) Поставьте глаголы в subjonctif présent 1ого лица единственного и множественного числа по модели: Que je parle – Que nous parlions. Que je (finir) – que nous … Que je (partir) – que nous … Que je (avoir)- que nous … Que je (être) – que nous … Que je (vouloir) – que nous … Que je (venir) – que nous … Que je (savoir) – que nous … Que je (pouvoir) –que nous … б) Образуйте формы passé du subjonctif тех же глаголов в соответствии с той же моделью: que j’ ais parlé - que nous ayons parlé 5.Определите формы subjonctif в следующих предложениях, обозначьте случаи употребления этого наклонения: a) субъективного отношения говорящего к высказыванию (выражение воли, пожеланиея, сомнения, удовольствия и т.п.); b) после безличного оборота в главном предложении; c) после некоторых союзов и союзных выражений, вводящих придаточное предложение. 1. Il faut qu’il assite à cette réunion. 2. Le professeur exige que nous soyons exacts. 3. Elle ouvre la fenêtre pour que l’aire se renouvelle. 4. Afin qu’on te pardonne, fais tes excuses. 5. Je doute fort qu’il ait dit du mal de vous 6. Si doué que tu sois, tu dois quand même travailler. 7. Revenez avant qu’il soit parti. 8. Je ne pense pas qu’il soit trop tard. 9. Quel que soit votre mérite, soyez modeste. 10. Je voudrais que vous lisiez ce texte. 25
6. Выразите повеление формами Subjonctif: 1. 2. 3. 4. 5.
Lissez ce texte à haute voix! Rentre le plus vite possible! Venez demain matin! Pensez-y! Faisons ce travail tous ensemble!
7. Дополните предложения, употребив Subjonctif présent в придаточном предложении: 1. Il traville pour que ses enfants (pouvoir) aller en vanances. 2. Elle t’a écrit pour que (aller) la voir. 3. Nous l’aideront pour qu’il (faire) son travail plus vite. 4. Il faudra nous écrire pour que nous (savoir) où vous serez. 5. Je souhaite qu’il vous (accompagner). 6. Il souhaite que vous (prendre) le temps de vous reposer. 7. Vous avez acheté des lunettes pour que nous (voir) mieux. 8. Elle regrette que Philippe (partir). 9. Catherine désire qu’il (prendre) d’autres choses. 10. Il faut que je (avoir) un sac leger. 11. Où veux-tu que je te (écrire)? 8.Поставьте глагол главного предложения в отрицательную и вопросительную форму, сделав при этом соответствующие измениния в придаточном предложении: 1. Il donne des explications qui pourraient vous satisfaire. 2. Vous connaissez une personne qui fait bien des dessins techniques. 3. Elle avait un livre qui pourrait les intéresser. 4. Tu as trouvé quelqu’un qui consentirait à me remplacer. 5. Elle a un dictionnaire dont je pourrait me servir. 9. Ответьте на пригласительное письмо, используя слкдующие выражения: Il est peu probalbe, attendre que, il est préférable que, il est temps que, aimer que, il faut que, trouver naturel que. 10. Замените грамматическую модель придаточное предложения, сохранив его смысл: 1. Je te ferai cadeau de ce livre à condition que je l’achète. 2. Il a décidé de leur envoyer un télégramme avant qu’il n’ait pris le train. 3. Tu te sens 26
heureuse sans que tu saches pourquoi. 4. Vous êtes trop fatigués pour que vous repreniez votre travail. 5. Apprends son numéro de télèphone pour qu’on puisse le prévenir. 6. Elle restait sur la plage jusqu’à ce que le soleil se soit couché. 11. Вставьте союзные выражения, подходящие по смыслу: quelque …que, quoi…que, quel …que, bien que: 1. Il faut prendre une décision, … elle soit. 2. Je vous le dirai … je n’en sois pas fier. 3. … compliqué … soit ce problème, il le résoudra. 4. Tu ne changeras jamais, … il arrive. 5. … difficultés qu’elle ait, elle est toujours de bonne humeur. 6. … vous fassiez, il ne vous croit pas. 12. Дайте реплики к следующим фразам: Modèle: - Je suis si fatiguée. Je ne vais pas faire la chambre. - Quoique tu sois fatiguée, tu dois faire la chambre - Quelque fatiguée que tu sois, tu dois faire la chambre. 1. Je suis bien pris ce soir. Je n’apprendrai pas cette poésie. 2. Il est fâché contre moi. Je ne lui en parlerai pas. 3. Il est bien pressé. Il n’a pas le temps d’avaler le café. 4. Il fait mauvais. Il ne sortira pas par un temps pareil. 13. Поставьте глагол придаточного предложения в Subjonctif Passé. Переведите: 1. Je suis content qu’il (devenir) un bon peintre. 2. Je suis étonné qu’il ne pas (comprendre) le sens de cette phrase. 3. Il est dommage que nous ne pas (pouvoir) voir ce film. 4. Bien que je (lire) ce livre, je veux le relire encore une fois. 5. Nous sommes heureux que vous (prendre) part à ce congrès. 6. Il est dommage qu’elle (tomber) malade. 7. Je l’ai reconnu bien qu’il (changer) beaucoup. 8. Je suis étonné qu’ils (devenir) amis. TECT. Выберите необходимую временную форму Subjonctif для следующих предложений: 1. Je m’étonne que vous le (défendez, défendiez, défenderez) 2. Il faudra que vous … vos papiers sur vous (auriez, avez, ayez) 3. Je doute qu’il …, il chez lui (est, soit, serais)
27
4. Quoi qu’il …, il le fera bien ( fasse, fait, ferait) 5. Il est douteux qu’ils … ce qu’il fait (approuvent, approuveront, approuverions) 6. Il faut qu’ils … en même temps (agissent, agirons, agirions) 7. Pensez-vous qu’il … le temps de nous prévenir? (a, aura, ait) 8. Croyez-vous que la lettre … envoyée? (a été, ait été, aurait été) 9. Je ne suis pas sûr qu’elle … cet été au bord de la mer (aille, va, ira) 10.Elle désire que nous … part à ce voyage (prenions, prendrons, prenons) 11.Faites ceci avant qu’on ne … (est rentré, soit rentré, sera rentré)