АКАДЕМИЯ НАУК СССР ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ
MICHEL de
MONTAIGNE LES ESSAIS LIVRE
PREMIER
МИШЕЛЬ
МОНТЕНЬ оп bl т bl ...
26 downloads
3904 Views
12MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
АКАДЕМИЯ НАУК СССР ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ
MICHEL de
MONTAIGNE LES ESSAIS LIVRE
PREMIER
МИШЕЛЬ
МОНТЕНЬ оп bl т bl КНИГА
ПЕРЕБОА
ПЕРВАЯ
А.С.ЕОБОВИЧА
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ КИНА
Ф.А.КОГАН-БЕРНШТЕЙН и М.П.ЕАС КОММЕНТАРИИ А.С.БОЕОВИЧА И Ф.А.КОГАН-БЕРНШТЕЙН
ИЗААТЕАЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК МОСКВА -ЛЕНИ НГРАА
9
5
4
СССР
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ С Е РИИ .л И Т ЕР А Т У Р Н Ы Е П А М Я Т Н ИК и•
Серия основана ак8,4емиком
С.
И.
В
а в и л о вы .и
Ака,4емик В. П. ВОАГИН (пре.4се,4атель) , ака,4емик в. В. ВИНОГРА· тИХ о м ИР О в, члеи-корре с поиАент АН СССР в. акаАемик М. Н. д. д. Б А А Г Ой. член-корреспоиАеит АН СССР Н. И. К О Н РА д (зам. председателя), член-корр е спондент АН СССР д. с. АИХ А '• Е в. член корреспон,4ент АН СССР С. д. СКАЗ КИ н . профе ссор и. и. А Н и. С И М О в. профессор С. А. У т Ч Е НК О до
От
в
е
т с т в
енные р
е А а к т о
р
ы:
член-корреспонАент АН СССР С. Д. С К А З К профессор А. А. СМИРНОВ
И Н,
ОП biTЬI
Портрет Монтеня, обычно именуемый "Монтень в воротничке". Неизвестного автора второй половины XVI века.
К
Ч И ТА Т Е Л Ю
Это искр енняя книга, читатель. Она с самого начала преА увеАомляет тебя , что я не ставил себе никаких иных целей, кроме семейных и частных. Я нисколько не помьLШлял ни о твоей пользе , ни о своей славе. С илы мои неАостаточны А ЛЯ поАобной заАачи. Назначение этой книги - АОСтавить своебр азное уАовольствие моей роАне и Арузьям : потеряв м еня (а это произойАеТ в близком буАу щем), они смогут р азыскать в ней кое-какие слеАы моего характера и моих мыслей и , благоАаря этому , восполнить и оживить то преА ставление , кото}!Jое у них созАалось обо мне . Если бы я писал эту книгу, чтобы с нискать благоволе ние света, я бы принаряАился и показал себя в полном параАе. Но я хочу, чтобы меня ВИАели в моем простом , естественном и обыАенном . виАе, непринужАен иым и безыскусственным, ибо я рисую не кого-либо иного, а себя самого . Мои неАостатки преАстанут З Аесь, как живые, и весь облик мой таким, каков он в Аействительности, насколько, разумеется, это совместимо с моим уважением к публике . Если бы я жил межАу тех племен, которые, как говорят, и посейчас еще насла ЖАаютс я слаАостной свобоАоЮ изначальных законов прироАЫ, уверяю тебя , читатель, я с величайшей охотою нарисовал бы себя в о весь рост, и притом нагишом. Таким образом, соАержание моей книги - я сам, а это отНЮАЬ не причина, чтобы ты от Аавал свой Аосуг преАмету �толь легковесному и ничтожному. Про щай же! Д е М о н т е н ь. Первоrо марта ты сяч а пятьсот восьмидесятоrо rода.
Глава 1 РАЗЛИ Ч НЫМИ СРЕДСТВАМИ МОЖНО ДОСТИЧЬ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ Если мы оскорбили ког о ·нибу.4ь, и он, собираясь отмстить нам, волен поступить с нами по своему усмотрению, то самый обычный способ смягчить его сер.4це - это растрогать его своею покорностью и вызв ать в нем чувство жалости и сост ра.�tания . И, о.�tнако, отвага и твер.4ость - сре.4ств а прямо противополож ные - оказывали порою то же самое .4ействие . Э.�tуарА, принц Уэльский,1 тот самый, который столь .4олго .4ержал в своей власти нашу Гиень ,2 человек, чей характе р и чья су.4ьба отмечены многими чертами величия, бу.4учи оскорблен лиможцами и захв атив силой их горо.4, остав ался глух к воплям наро.4а и женщин и .4етей, обреченных на бойню , моливших его о поща.4е и валявшихся у него в ногах, пока , про.4вигаясь все глубже в горо.4, он не наткнулся на трех французов·.�tворян, которые с неви.�tанной храбростью , о.�tни, с.4ерживали натиск его побе.�tо· носиого войсиа. Изумление, вызв анное в нем зрелищем столь исключительной .4облести, и уважение к ней, притупили острие его гнева и, начав с этих трех, он поща.�tил затем и остальных горожан. Скан.4ербег, 3 властитель Эпира , погнался как-то за ОАНИМ из своих сол.�tат, чтобы убить его; тот, после тщетных попыток смягчить его гнев униженными мольбами . о поща.4е, решился в после.�tний момент встретить е го со шпагой в р.уке . Э та реши-
10
Г
лава 1
мость солдата внезапно охладила ярость его начальника, который, увидев, что солд ат ведет себя достойным уважения образом, даро в ал ему жизнь . Лица, н е читавшие о пор азительной физической силе и храбрости этого государя, могли бы истолков ать настоящи й пример совершенно иначе . Император К онрад III, осадив Вель ф а, герцога баварского, не пожелал ни в чем пойти на уступки, хотя осажденны е готовы были смириться с самыми позорными и унизительными условиями, и согласился только на то, чтобы дамам благородного зв ания, запертым в городе вместе с герцогом, позв олено было выйти оттуда пешком, сохранив в неприкосновенности свою честь и унося на себе все, что они смогут взять . Они же, руков одясь великодуш ным порывом, решили водрузить на свои плечи мужей, детей самого герцог а . Императора до такой степени восхитил их и благородны й и смелый поступок, что он заплакал от умиления; в нем погасло пламя непримиримой и смертельной в ражды к побе жденному герцогу, и с этой поры он стал человечнее относиться и к нему и к его подданным . 4 Н а мен я одинаково легко мог бы в оздейств ов ать и первый и второй способы . Мне свойственна чрезвычайная склонность к милосерди ю и снисходительности . И эта склонность во мне настолько сильна, что меня, как кажется, скорее могло бы обезо ружить с острадание , чем ув ажение . А между тем, для стоиков жалость есть чув ств о , достойное осуждения; они хотят, чтобы, помо гая несчастны м, мы в то же в ремя не размягчались и не испы тыв али сострадани я к ним . Итак, приведеиные мною примеры кажутся мне весьма убеди тельными; ведь они показывают нам души, которые, испытав на себе воздействие об оих названных с редст в, остались неколебимыми перед первым из них и не устояли перед вторым. В общем, мо жно вывести заключение , что открывать свое сердце состраданию свойственно людям снисходительн ым, благодушным и мягким, отк у да происте кает, что к этому склоняются скорее натуры более сла бые , каковы женщины, дети и простолюдины . Напротив , остав аться равнодуш ным к сле зам и мольб ам и уступать единственно из благоговен ия
Различными средс1·вами можно
достичь
одноtо
и
1'0to
же
11
пере .��; святынею .��;о блести есть проявление .��;уши сильной и непре клонно й, обожаю щей мужественну ю твер .��;о сть, а также упорной. Впрочем, на .��;уши менее благоро .��;н ые то же .��;е йствие могут ока .зывать изумление и восхищение. Пример тому - фиванский наро .��;, который, учин ив су А на .��; своими военачальниками и угрожая им смертью за то, что они про .��;о лжали выполнять свои обязанности по истечении пре .��;п исанного и пре .��;у казанного им срока, с тру .��;о м -аправ .��;а л Пелопи .��;а , 5 согнувшегася по .��; бременем обвинений и .��;о би вавшегося помилов ания лишь смиренными просьбами и мольбами ; с .��;р у � ой стороны , ког .��;а .��;е ло .��;о шло .11;0 Э паминон .��;а ,6 красноре чиво обрисовавшего свои многочисленные заслуги и с гор .��;о стью и высокомерным ви .��;о м попрекавшего ими сограж .��;а н , у того же наро .��;а не хва�ило .��;у ха взяться за баллотировочные шары и, рас хо .��;я сь с собр а ния, лю .��;и всячески восхваляли величие его .��;у ши и .бесстрашие. Дионисий Старший, 7 взяв после про .��;о лжительных и напряжен ных усилий Регий 8 и захватив в нем вражеского военачальника Фитона, человека высокой .��;о бле с.ти, упорно защищавшего горо .��;, пожелал показать на нем трагический пример мести. Сначала .он рассказал ему, как за .��;е нь АО этого он велел утопить его сына и всех е г о ро .��;с твенников . На это Фитон ответил, что они, ·Стало быть , обрели свое счастье на .��;е нь раньше его. Затем Дио нисий велел сорвать с него платье, от .��;а ть палачам и во .��;и ть по горо .��;у , жестоко и позорно бичуя и, сверх того, понося гнус ными и о скорбительными словамИ. Фитон, о .��;н ако, стойко сохра нял твердость и присутствие духа; идя с гордым и независимым видом, он напоми нал громким голосом, что умирает за благород ное и правое дело, за то, что не пожелал предать тирану родную .стр ану, и грозил последнему близкой карой богов. Дионисий, про · читав в гла зах своих воинов, что похвальба поверженн ого врага и его презрение к их вождю и его _триумфу не только не возму щают их, но, что, напротив , изумленн ые столь р едким бесстраши ем, ·ОНи начинаю т проникат ься сочувствием к пленнику , г отовы под' пять мятеж и даже вырвать его и з рук стражи, велел пр е. крати ть зто мучительств о и тайко м утопить его в море .
12
Г ла в а
1
Изумительно суетное, поистине непостоянное и вечно колеблю щееся существо -человек. Нелегко составить себе о нем устой чивое и единообразное представление. Вот перед нами Помпей, даровавший пощаду всему городу мамертинцев, 9 на которых он перед тем был сильно разгневан, единственно из уважения к добро детелям и великодушию одного их согражданина - Зенона ; 10 последний взял на себя бремя об щей вины и просил только о един ственной милости: чтобы наказание понес он один. С другой сто р оны , человек, который оказал Сулле гостеприимство, проявив подобную добродетель в Перузии, 11 нисколько не помог этим ни себе ни другим. А вот нечто совсем противоположное моим предыдущим при мерам. Александр, иревосходивший храбрость ю всех ко г да-либо живших на свете и обычно столь милостивый к побежденным врагам, завладев, после величайших усилий городом Газой,12 наткнулся там на вражеского военачальника Б етис а , поразител ь ное искусство и доблест ь которого он имел возможность не раз испытать во время осады . Покинутый вс еми, со сломанным меЧом и р азбитым щитом, весь израненный и истекающий кровью , Б етис один продолжал еще биться, окруженный толпой македо нян, теснивших его. Алекс андр, уязвленный тем, что победа доста лась ему столь дорогою ценой,- ибо, помимо больших потерь в его войске, его самого только что дважды р анили,- крикну л ему: " Т ы умрешь , Б етис, не так, как хотел бы. Знай: тебе при дется претерпеть все виды мучений , какие можно при.э;умать для пленника " . Бетис не только сохранял полную невозмутимость , но больше того, с в ызывающим и надменным видом молча внимал этим угрозам. Тогда Александр , выв еденный из себя его гордым и упорным молчанием, продолжал: "Преклонил ли он кол ени, сле тела ли с его уст хоть о дна единственная мольба? Но пов ерь мне , я преодолею твое бе змолвие, и, если я не могу истор гнуть из тебя слово, то исторгну хотя бы · стон ы " . И распаляясь в се больше и больше, он ве лел проколо ть Б етису пятки и, при в язав его к колеснице, волочить з а нею живым, раздирая, таким образом, и уродуя его тело. Случилось ли это из-за того , что Александр
Разли чными средствами можно достичь одно 1о и то 1 о ж е
13
утратил ув ажение к доблести, так как она была для него делом привычным и не вызывала в нем восхищения? Или, быть может, он настолько высоко ценил собств енную , что не мог с высоты своего величия видеть в другом нечто подобное, не испытывая ревнивого чувств а? Или же свойственная ему от природы безудерж ность гнева не могла стерпеть чьего-либо с опротивления? И, дей ствительно , если бы она могла быть обуздана, она была бы обуздана, надо полаг ать , при взятии и р азорении Фив,13 когда у него на глазах было самым безжалостным образом истреблено столько отв ажных людей, потеряв ших все и лишенных возмож ности защищаться. Ведь тог да по его приказу было убито добрых шесть тысяч, причем никого из них не видали бегущими или умо ляющими о пощаде; напротив, всякий, брdс аясь из стороны в сто рону, искаЛ случая столкнуться на улице с врагом-победителем, навлекая на себя, таким путем, по четную смерть . Не было никого , кто бы , даже изнемогая от ран, не пытался из последних сил отмстить за себя и во всеоружии отчаянья найти утешение в том, что он продает свою жизнь ценою жизни кого-нибудь из неприяте лей . Их доблесть , однако , не породила в нем никакого сочувствия, и не хв атило целого дня, чтобы утолить его жажду мщения . Э та резня продолжалась до тех пор, пока не пролил ась последняя каnля крови ; пощажены были лишь те, кто не брался за оружие, а имен но: дети, старики, женщины, дабы доставить победителю тридцать тысяч рабо в .
Г.лава lf О СКОРБИ Я принадлежу к числу тех, кто наименее подвержен этому чувству . Я не люблю и не у важаю его, хотя весь мир, словно· по уговору, окружает его исключительным почитанием. В его оде яние обряжают мудрость, добродетель, совесть,- чудовищный и нелепый наряд! Итальянцы гораздо удачнее окрестили этим же словом коварство и злобу . 1 Ведь это - чувство, все г да принося- · щее вред, в се г да безрасе у дно е, а также в се г да малодушное и низменное. Стоики воспрещают мудрецу пред аваться ему. Существует р ассказ, что Псамменит, царь египетск ий, потер-· пев поражение и попав в плен к Ка мбизу , царю персидекому , увидел свою дочь, также ставшую пленнице й , ко г да она, посланная за водой, проходила мимо него в одеждах рабыни. И хотя в се д рузья его, стоявшие тут же , плакали и громко стенали, сам он оставался невозмутимо спокойным и, вперив глаза в землю,. не промолвил ни слова; то же с амообладание сохранял он и тог да, ко г д а у видел , как его сына ведут на казнь. З аметив , однако,. одного из своих приближенных в толпе прогоняе мых мимо него пленных, он начал бить себя по голове и выражать крайню ю скорбь.2 Это можно сопоставить с тем , что недавно произошло с одним из наших вельмож.3 .Находясь в Триенте, он получил известие того, кто был опо о кончине своего старшего брата, и притом ро ю и гордостью всего рода; спустя некоторое время ему сооб-· щили о смерти младшего брата, бывшего также предметом егО>
О с к орби
15-
надежд. В ыдержав оба эти удара с примерною твердостью, он по прошествии нескольких дней, ко г да умер один из его прибли женных, был сломлен этим несчаст ь ем и, утратив душевную твер Аость, предалея горю и отчаянью, что подало некоторым основание думать, будто он был задет за живое лишь этим последним потря сением. В действительности, однако, это произошло оттого, что для скорби, которая заполняла и захлестывала его, достаточно было еще нескольких капель , чтобы прорвать преград ы его тер· пения. Подобным же образом можно было бы объяснить и рассказан ную выше историю, не будь к ней добавления, в котором приво дится ответ Псамменита Камбизу, пожелавшему узнать, почему, остав аясь безучастным к гор ькой доле сына и дочери, он принял столь близко к сердцу несчастье, постигшее одного из его дру зей. "Оттого,- сказал Псамменит,- что лишь это последнее огор чение может излиться в слезах, тог да как для горя, которое пр и чинили мне два первых удара, не существует спо с оба выражения " . Здесь было б ы чрезвычайно у местно напомнить о приеме того· древнего живописца,4 котор ы й, стремясь изобр азить скорбь при сутств ующих при заклании Ифигении сообразно тому, насколько каждог о из них трогала гибель этой прелестной, ни в чем не ио винной девушки, достиг в этом отношении предела возможностей своего мастерства; дойдя, однако, до отца девушки , он нарисо в ал его с закрытым лицом, как бы давая этим понять , что такую степень отчаянь я выразить невозможно . Отсюда же проистекает и созданн ы й поэтами в ымысел, будто несчастная мать Н иобея, потер яв сначала семер ых сыновей, а затем стольких же дочерей и раздавленная непомерностью этой потери, в конце концов, пре- вратилас ь в cкaл y5 D iriguisse mal is .6
О ни созд а ли этот образ, чтоб ы пе редать то мрачное, немое и г л ухо е оцепе нение, которое овладев ает нами, ко г да нас одоле- вают несчастья, иревосходящие наши силы . И, действительно, чрезмерно сильное горе подавляет полностью нашу душ у , стесняя сво боду ее проявлений; нечто подобное слу- ·
16
Г лав а
ll
чается с нами под свежим впечатлением какого-нибудь тягостного известия, ко г да мы ощущаем себя скованными, оцепеневшими, как бы парализов анными в своих движениях,- а некоторое время спустя, разразившись , наконец, слез ами и жалобами, м ы о щущаем, как наша душа сбросила с себя путы , распрямилась и чувствует себя легче и свободнее. Et via v ix tandem voci l axata dolore est.7
Во время войны короля Фер динанда со вдовою венгерского короля Иоанна, в битве при Б уде8, немецкий военачальник Ре йшах, увидев вынесенное из схватки тело какого-то всадника, сражавшегося на глазах у всех с отменною храбростью , пожалел о нем вместе со в семи; полюбопытствовав наряду с остальными, кто же все таки этот всадник, он обнаружил , после того как с убитого сняли доспехи, что это его собственный сын. И в то время, как все вокруг него плакали, он од1ш не промолвил ни слова, не проро нил ни слезы; в ы п рямившись во весь рост , стоял он там с ос�а новившимся, прикованным к мертвому телу взглядом , пока сила горя не оледенил а в нем жизненных духов,9 и он, оцепенев , не пал замертво наземь . Chi puo dir com' egl i arde , е in picciol fuoco,1o
говорят влюбленные , желая изобразить терзания страсти: m isero quod omnes Eripit sensus mihi. Nam s imul te , Lesbla , aspexi , nihil est super m i Quod l oquar amens . Lingua sed torpet, tenuis sub artus Fl amma diman at, s onitu s uopte Tinniunt aures, gemina teguntur Lumina n o cte .Jl
Таким-то об разом, в те ·мгновения, когда нас охватывает живая и жгучая страсть, мы не способны изливаться в жалобах ил11 мольбах; наша д уш а отягощена г лубокими мыслями , а тело подав лено и томится любовью.
О скорби
11
ОтсюАа и рожАается иной раз неожиАанное изнемо жение, так несвоевременно овлаАевающее влюбле нными, та леАяная холоАность, которая охватыв ает их по причине чрез мерной пылко сти, в самый разгар наслажАений. В сякая страсть, оставляющая ме сто АЛЯ сма кования и размышления, не есть сильная страсть. Curae l eves loquuntur, ingentes stup ent. 1 2
Нечаянная раАость или УАОвольствие также ошеломляют нас. Ut me conspexit venientem, et Troia circum Arma amens vidit, magnis exterrita monstris, D ir iguit visu in medio, ca l or ossa rel iquit, L abltur, et l ong o v ix tandem tempore fatur. l3
Помимо тuй р �млянки, которая умерла от неожиАанной раАости, увиАев сына, возвр атившегася .после поражения при Каннах, а помимо С офокла и тирана Дион исия , скончавшихся также от р аАости, помимо, наконе ц, Тальвы,15 умершего на острове Кор сике по пр очтении письма, извещавшего о Аар ованных ему римским сенатом почестях, мы располагаем примером , относящимся и к на шему веку; так, папа Лев Х, получив увеАомление о взятии Милана, чег о он т ак стра стно же лал, о щутил такой прилив раАости, что заболел горячкой и вскоре умер.16 И чтобы привести е ще более приме ч ательное свиАетельство человеческой суетности , укажем на О А ИН случай, отм еченный Ар евни м и , а именно. что ДиоАор Д иалектик у мер во время ученого спора, так: как испытал жгучий стыА переА своими учениками и окруж ающими, не сумев отразить выст авленный против него аргумент.1 7 Что АО меня , то я не слишко м ПОАвержен поАобным неистов ствам страсти. Меня не так-то легко увлеч ь - такова у ж моя при. РОАа ; к тому же, благоАаря постоя нному размышлению , я с кажАЬIМ Анем все более черствею и закаляюсь.
Гл
а в а
111
НА ШИ ЧУВС Т ВА УСТРЕМЛЯЮТС Я ЗА ПРЕДЕЛЫ НАШЕГО "Я " Те, которые вменяют людям в вину их всегдашнее влечение к будущему и учат хвататься за блага, даруемые нам настоящим, и ни о чем больше не помышлять,- ибо будущее ещ е менее в нашей власти, чем даже прошлое,- затрагивают одно из наибо лее распространенных человеческих заблуждений, если только можно назвать заблуждением то , к чему толкает нас, дабы мы пр одолжали творить ее дело, сама природа; оза боченная в боль шей мере тем, чтобы мы были деятельны, чем, чтобы владели истиной, она внушает нам среди многих других и эту обманчивую м ечту. М ы никогда не б ываем у себя дома , м ы всегда пребываем г де· то во вн е . Опасения, жел ания, надежды влекут к будущему; они лиша ют нас способности воспринимать и понимать то, что есть , поглоща.11 нас тем, что будет хотя бы даже тогда, когда нас самих больше не будет . Cal am i t o su s est animus futuri anxius.1 Вот великая заповедь, которую часто приводит Платон: "Делай свое де ло и познай самого себя " .2 Каждая из обеих половин этой заповеди включает в себя и вторую половину ее и, таким образом, о х ватывает вес ь круг наших обязанностей. В сякий, кому предстоит делать дело, увидит, что прежде в сего он должен познать, что он такое и на что он способен . Кто достаточно знает себя, тот не посчитает ч ужого дела своим, тот больше всего любит себя и печется о своем благе,_ тот отказывается от бесполезных заня· тий, бесп лодных мыслей и неразр ешим ых задач. Ut stultitia, etsi
Наш и ч у вс т ва ус т ремляются за пределы н аш е � о «Я>>
19
adepta est quod concupivit nunquam se tamen satis consecutam putat: sic sapientia semper ео contenta est quod adest, neque eam unquam sui poenitet. 3 Э пикур считает, что мудрец не должен предугадывать будущее и тревожиться о нем. Среди правил , определяющих наше отношение к у мерш им, наиболее обоснов анным, на мой взгляд, является то, которое пре д писывает обсуждать деяния государ ей после их смерти. Они собрать я законов , если только не их господа. И поскольку пр аво судие не имело власти над ними, справедливо, чтобы оно при обрело е е над их добрым именем и наследственным достоянием их преем ников - а это вещи, ценимые нами часто д ороже жизни. Этот обычай приносит большую пользу народам, которые его соблю дают, а также кр айне желателен для всякого доброго госу даря, им еющего основание жалов аться, если к ег о памяти отно сятся совсем так же, как к памяти дурных государей. Мы обязаны повиновать ся и покоряться всякому , без исключения, государю , так как он имеет на это бесспорное право; но ув ажать и любить мы должны лишь его добродетели. Так будем ж е р ади порядка и спок ойствия в государ стве терпеливо сносить недостойных м е ж ними , будем скрыв ать их пороки, будем помогать своим одобре нием даже самым незначительным их начинан и ям, пока их власть нужд ается в нашей поддержке. Но лишь только нашим взаимо отношениям с ними приходит конец, нет никаких основ ани й огра ничив ать права справедливости и свободу выражения наших истин ных чувств , отнимая тем с амым у добрых подданных славу верных и почтит ельных слуг государя, чьи недостатки были им так хорошо известны, и лишая потомство столь поучительного примера. И кто из чувства личной благодарности за какую -нибудь оказанную ему милость превознос ит не заслужив ающего похв алы государ я, тот , воздавая ему с пр а ведливость в частном, делает это в ущерб общест венной справедливости . Прав Тит Ливий, говоря, что язык людей, вы росших под властью монарха, исполнен уг одливости и суетного прит ворства ; каждый р асхвалив ает своего пов елителя , каков бы он нв был, приписывая ему в ысшую степень доблести и царственного величия , 4 2*
20
f Л11811 ///
Б ыть мо жет, некоторые и осуАЯТ Аерэкую отвагу тех двух воино в, котор ые не по боялись бросить Нерону в лицо все, что они о нем думали. Пер вый из них на вопрос Нерона, почему он жел ает ему зла , ответил: "Я б ыл предан тебе и любdл т ебя, пока ты заслуживал этого ; но после того , как ты уоил свою м ать , как т'ы стал поджигателем, скоморохо м, возни цею на ристалищах, я вознен а видел тебя,- и бо чего же другого ты стоишь?" . Вто ро й же , когда ему был задан Нероном во п рос, почему он замыс лил его убить, сказал на это в ответ: " Потому, что я не видел другого способа пресечь твои бесконечные злодеяния" .;; Но кто же здравом у ме вздумал бы осуждать те бесчисленные свиде в тельств а о ме рэких и чудовищных преступлениях это го импер а тора, которые заклеймили его после смерти и останутся на веч ные врем ена? �еня огорчает, что при в сей безупречности принятого у лаке емонян образа жизни, мы находим у них ни жеследующий весьма А лицемерный обряд: после смерти царя все союзники и соседи, в се илоты, мужчины и женщины, собравшись б�с порядочной тол пой , рзэди рали себе в знак скорби лицо и громко стенали и пла к али, возглашая, что покойный,- каков бы он ни был на д еле, был лучшим из их царей; таким образом, о н и воздавали сану у мершего т у похвалу, которая принадле жит п о пр ав у лишь заслу гам и должна воздаваться лишь тому, кто имееr совер ш енно исклю чительные заслуги, хотя бы он и принадл�жал к самому ниэ:nе му званию. Аристотель , котор ый не упустил, кажется, ни одной вещи на свете , задается во просом в связи со словами Солона, что никто прежде смерти не может быть назван счастлив ы м: а можно л и назв ать счастливым того , кто ж и л и умер, к а к подоб ает, если о н оставил п о себе недобрую слав у и если потомство его презр енно?6 Пока мы движемся, мы устремляем наши заботы к у д а н а м угодно, но лишь только м ы окааы ваемся вне бытия; мы не поддержив а ем б оль ш е общения с тем, что существует. И потому Солон б ы л бы боле е прав, если б сказал, ч;.то человек никогд а не бывает счастли вым , раз он может быть счастлив лишь после того, как пе рест ал с у ществоват ь .
Наши ч у вства устремля ются за предел ы наше 1 о «Я»
21
Quisquam Vix radicitus е vita se tollit, et eiicit: S e d facit e sse sui quiddam super inscius ipse , Nec removet satis а proi ecto corpore sese , et Vindicat, 7
Б ертран Дюгеклен8 умер во время осады замка Ранкон, р ас положенного близ Пюи в Оверни. Ос ажденных, сдавшихся уже после его см ерти, принудили возложить ключи крепости на тело по койного. Б артоломео д'Альви ано ,9 началь ствов авший над вой сками венецианцев, скончался в Б р ешии , руководя там военными действиями. Чтобы доставить его тело в В енецию, надо было пр о следовать через земли вр аждебных веронце в . Б ольшинство в войске венецианцев находило, что для этого следует испросить у верон цев пропуск . Теодоро Тривульцио/0 однако, воспротивился этому i он предпочел пробиться открытою силой, подвергнув себя случай ностям битв: " Н е подобает,- сказал он,- чтобы тот, кто при жизни никогда не боялся врагов, выказал после смерти страх перед ними". Здесь будет кстати вспомнить о том, что согласно обычаям гр еков, всякий, обращавшийся к врагу с просьбой в ыдать для погребении чье-либо тело, как бы отказыв ался тем самым от чести быть победит елем и лишался, таким обр азом, пр ав на установку тр офея.П Победителями считались те, к кому обра щались с подоб ною просьбой. Именно по этой причине Никий12 не смог восполь зов аться тем преимуществом, которого он добился в войне с корин фянами, и , наnротив, Агесилай1 3 закрепил за собой сомнительную победу над беотийцами. Эти обычаи могли бы казаться стр анными, если бы людям всегд а и везде не было свойственно не только простирать заботы о себе за пределы своег о земного существования, но, сверх того , также верить, ч т о милости неба довольно часто следуют з а нами в могилу и изливаются даже на наши оста нки . Сказанное можно под твердить таким обилием nримеров из' древности,- не г оворя уже о примерах из на шего времени ,- что я не вижу нужды распростра няться об этом . Э дуард 1,14 король английский, удостоверившись во
22
Г л ава 111
время продолжительных войн своих с шотландским королем Робер том ,15 насколько его присутствие способствовало �успеху в д елах, ибо в сему, чем он лично руководил, неизменно сопутс твовала побе да,- умирая, обязал своего сына торжественной клятвой, чтобы тот, после его кончины, выварил его тело и, отделив кости от мяса , предал погребению э т о последнее; ч т о до костей, т о о н завещал сыну хранить их и возить с собою и с войском в сякий р аз, к огда ему слу чит ся др аться с шотландцами,- словно судьба роковым образом привязала победу к его костяку. Ян Жижка, 1 6 в озмутивший Богемню р ади поддержки заблужде ний Виклефа, 17 высказал пожелание, чтобы с него после с ме рти была содрана кожа и чтобы ету кожу натянули на барабан , ко то рый будет созывать на битву с вр агами; он полаг ал, что вто помо жет закрепить преимущества, достигнутые им в упорной борьбе. Равным образом , некотор ые индейцы, отпр авляясь сражаться с испанцами, несли с собой кости одног о из умерш их в ождей, памятуя о тех удачах, которые сопровожд али его пр и жизни . Да и другие народы в той же половине земли берут н а войну останки своих доблестных, погибших в сражениях в оинов, чтобы они обес печили им победу и вселили в их душу отвагу. 18 В первых наших примерах за умершими сохраняется т олько та слав а , которую они приобрели своими былыми деяниями , тог да как последние приписыв ают им, сверх тог о, способнос ть д ейство в ать и после их смерти. Го р аздо прекраснее и возвышен нее поступок нашего полководца Б аярда,19 котор ы й, почувствовав, что р анен насмерть в ыстрелом из аркебузы, на убеждения окру � жающих в ы йти из боя ответил , что не станет под конец жизни показывать спину в р агу , и продолжал биться, покуд а е г о не поки нули силы; чувствуя, что теряет сознание и что ему не удержаться в седле, он приказал своему слуге положить его у подножия дерева, но так, чтобы он мог умереть лицом к неприятелю; так он и сконча лся. Мне кажется необходимым присоединить сюд а так же следую щ ий пример, который в этом отношении е ще примечательнее, чем преды дущие . Импер атор М аксими лиан, пр адед ныне царствующег о
Наши чувства устремляются за пределы наше�о «Я»
23
Rороля Филиппа/0 был г осударем, наделенны м множеством д осто инств и среди них - необыкновенною телесною красотой . Н о наряду ·С этими качествами, он обладал также одним, вовсе не свойствен ным г осударям, которые, д аб ы поскорее р аздел аться с важней шими государственными делами, превращают порою в трон свой -стульчак; это зн а чит, что у него не было такого слуги, д аже между наиболее приближенными среди них, которому он позво лил бы 'видеть себя за нуждою . Он таился от всех, чтобы излить нз себя мочу, и будучи столь же стыдлив, как девственница , не открывал ни перед в рачами, ни перед кем бы то ни было тех частей тела, которые принято прикрывать. Что до меня, то, об л а .,��;а я языком, не ведающим ни в чем стеснения, я, тем не менее , также наделен от природы стыдливостью подобного рода . Е сли нет �р айней необходимости и м еня не толкает к этому лю бовное наслаждение, я никогда не позволяю себе нескромных поступков и не обн ажаю ни перед кем тех наших орг анов,, которые, как пов е· левает обычай, должны быть прикрыт ы . Я страдаю, скорее, застен чивостью , и притом в большей мере, чем подобает, как я полагаю, мужчине , особенно же мужчине моего положения. Но импер атор Максимилиан до такой степени был в плену у этого предра ссудка, что повелел весьма решительно в своем завещании, чтобы ему nосле кончины наде ли подштанники. Ему пришлось добавить в осо бой приписк е , чтобы тому, кто это проделает с его трупом, завя· зал и г лаза. Если Кир 2 1 з авещал с воим детям, что(!ы ни они, ни кто другой ни разу не взг лянули на его труп и не прикоснулись к нему, после того как душа его отлетит от тела, то я склонен искать объяснение этому в.каком-нибудь религиозном веровании; вед ь и е г о историк и сам он, помимо прочих великих достоинств, отличались еще и тем, что насаждали на протяжении в сей своей ж изни рвение и ув ажение к религиозным обрядам. Мне очень не по душе нижеследующий рассказ , услы шанный мною от векоего вельможи, об одном из моих свойственников, -оставившем по себе память и н а мирном и на в оенном поприще. У мирая в преклонном возрасте у себя дома и испытывая невыно -сим�о�е боли, причиняемые каменною болезнью, он в последние
24
Г 11
а в а
111
часы своей жизни нахо.�tил утешение в р азработке мельчайших по,�tробностей церемониала своих похорон, причем з аставлял наве щавших его при ,�tворных клясться ему, что они примут участие в похоронной процессии . Он обратился с настойчивой просьбо й ,4аже к самому королю , которого ви ,�tел переА своею кончиной. чтобы тот велел своим приближенным прибыть на его погребение, по,�tкрепляя свое хо,�tатайство многочисленными соображениями и примерами, по.�tтверж,�tающими, что человек его положения имеет на это бесспорное право; он скончался, пови ,�t имому, успо коенный и ,�t овольный, так как успел ,�tобиться от короля нужного ему обеща ния и распоря ,�t иться по своему усмотрению устройством и церемониалом своих собственных похорон. Столь упорного и великого тщеславия я еще никогАа не встречал. А вот еще о,�tна стр анность совершенно противоположного свойств а, образчики которой также най ,�t утся в моем po,�ty; она пре ,�tставляется мне е ,�tинокровной сестрой упомянутой выше. Эта стра нность также состоит в том, чтобы пре,�tаваться· с о страстью заботе о своей похоронной процессии, но проявлять при э том исключительную, совершенно непринятую в т а ких слу ч аях, бережливость, ограничив ая себя только о,�tним слугою и о ,�t ним фонарем. Я зна ю, что многие хвалят по ,�t обную скромность и, в частности, о.�tобряют после,�tнюю волю Марка Э милия Лепи,�tа , 22 запретившего своим насле ,�tникам устраивать ему после смерти обычные це ремонии . Неужели, о,�tнако, у меренность и во з,�tержан ность в том только и заключаются, чтобы избегать р асточитель ности и излишеств, ко г ,�ta они уже не могут более ,4оставить нам пользу и уАовольствие? Вот, Аействи !l'ельно, легкий и не ,�t орогой способ самосовершенствования ! Если бы требовалось переА смертью оставлять на этот счет распоряже ния, то , полагаю, и здес ь, как и во всяком житейском ,�tеле, каждый ,�t олжен был бы считаться с возможностями с в оего коше л ька. И фи л ософ Ликон2� поступил весьма му,�tро, наказа в ,�tрузьям пре,�tать его тело земле там , ГАе они сочтут наилучшим; что же касается похорон , то он завещал, чтобы они не бы л и ни слишк ом пышными, ни с л и шком убогими. Лично я пре,�tоставлю обычаю установить распоря,�tов
На ши чувства устреАUiяются за пределы наш е�о «Я»
25�
похоронного обряАа и охотно ОТАам свое мертвое тело на благо· усмотрение тех,- кто бы это ни оказался,- кому приАется взять на себя эту заботу: Totus hic locus est contemnendus in nob ls,.: non negligendus in nostris .24 И святая истина сказана ОАНИМ из святых: Curatio funeris, cond icio sepulturae, pompa exsequiarum,: m agis sunt vivo rum solatia , quam subsidia mortuo rum . 25 Вот почему, ко г Аа Критон спросил Сокр ата в по с леАние мгновения его жизни, каким образом желает он быть погребенным, тот ответил ему: "К ак в ам буАе т угоАно " . Е с ли бы я простирал заботы о своем б уАуще м с толь Аалеко, я сче л бы бо л ее заманчив ым АЛЯ себя упоАобитьс я тем, кто , проАолж.ая жить и АЫ шать, ублажает себя мыс л ями о церемониале с воих похорон и о пышности погребаль н ых обрЯАОВ И Н 8ХОАИТ УАОВОЛЬСТВИе В ИАеТЬ В Мраморе СВОИ без� жизненные черты. Счастлив тот, кто умеет тешить и ублажать свои чув ств а бесчувстве н ным, кто умеет жить своей собств енно й смертью. Я проникаюс ь почти что ненавистью к нароАоправству, хотя этот образ правления и преА с тавляется мне наиболее естеств ен ны м и спр авеАливым , когАа в споминаю о бе с человечном произволе афинян, беспощаАНО казнивших, не . пожелав Ааже в ы с лушать их о правАаний, своих хр абрых военачальников, только что выигр ав ших у лаке Аемонян мор с кое ср ажение близ Аргину с ских о с тровов ,28 самое значительное , самое оже с точенное среАи в с ех, какие ко г А В либо Аав али сь гре ками на море . Их казнили только за то , что, ОАержав побе Ау наА неприятелем, они во с пользовали с ь преАо с тав ленными ею возможно с тями, а не заАержались на ме с т е , Аабы собрать и преАать погребеки ю тела убитых согр ажАан. Особенно - гнусною преА с тавляет с я мне эта расправа, ко г АВ я в с поминаю о ДиомеАоне. ПослеАний, ОАИН из осужАенных н а казнь, человек замечате л ьной воинской АО.бле с ти и гражАанских АОброАете лей , вы с лушав обвинительный п р иговор, вышел впереА, чтобы произ не с ти речь, и, хотя ему впе рвые позволили бе с препятственно выст упить переА нароАом, воспользовал с я ею не АЛЯ самозащиты и . не АЛЯ того , чтобы в с крыть очевиАную несправеАливо с ть столь. жестокого решения с у Аей, но АЛЯ того, чтобы проявить заботу
26
Г л а в а lll
о б ожи,�tаю щей этих с у,�tей с у.�tьбе; о н обр атил с я к бог ам с моль бою н е карат ь их за приговор и, опас аясь , как бы боги не обру шили на них с воего гнева за н евыпол пе н ие тех обетов , которые были ,4аны им и е г о товарищами в оз н аменова ние с толь бли с тательного успеха, уве ,�tомил с воих с у,�t ей, в чем они с о с тояли. Н е с казав больше· н и с лова, ничего не оспаривая и ни о чем н е про с я, он муже с тве нн о , твер,�tой похо,�tко й направил с я к ме с ту казни. Через не с колько лет, о ,�tнако , с у,�tьба при схо,�tных обстоятельств ах от м с тила афиня н ам. Хабрий, главнокоман ,�tую щий афинског о флота, о ,�tержав верх н аА Полли с ом, начальником мор с ких с ил спартан цев , в сражении у о с тров а Наксо с а , упустил в с е преимущества этой бе с спорной побе ,�t ы, столь суще с твенной АЛЯ а фи н ян, только из опа с ения, к ак бы не по ,�tвергнуть с я с то л ь же печальной уча сти, какая по с тигла его пре,�t ше с твенников. И, чтобы не потерять в море не с колько трупов с воих у б итых ,�t рузей, он позволил у с кользнуть целому сонму жив ых и невре,�tимых врагов , за с тавив ших в по с ле,�t с твии АОрогою це н ою заплатить з а этот нелепей Ший пре,�tр а ссу,�t ок. Quaeris q u o iaceas post obltum loco? Quo non nata iacent. 27
Д ругой по эт т акже н а,�tеляет без ,�t ыханное тело ощущение м ниче м н е нарушаемого поко я: Neque s epulcrum , quo recipiatur, h ab e at portum c orporis, Ubl, remissa hum ana vita , corpus requiescat а ma\is,28
Г
.л а в а
IV
О ТОМ, ЧТО СТРАСТИ ДУ ШИ ИЗЛИВАЮТС Я НА ВООБРАЖАЕМ ЫЕ ПРЕДМЕТ Ы, КОГДА Е Й Н ЕДОСТАЕТ НАСТ ОЯЩИХ Оди н из н аших д воря н , подверже нн ый же с точайшим припад кам подагры, будучи побуждаем в р ачами отказаться от употреб ле н ия в пищу куша н ий из с оле н ого мя с а, имел обык н ове н ие о с тро умно отвечать, что в разгар мучени й и болей ем у хочет с я иметь под рукой что-н ибудь, н а чем он мог бы сор в ать свою зло с ть, и что, ругая и прокли н ая то колбасу, то бычий язык или окорок, о н и спытывает от это го облегче н ие . Но , пр а во же , подоб н о тому, как м ы ощущаем до с аду, е с ли, под н яв для удара руку, н е н а сти гаем предмет а , в который метили, и н аши у с илия растраче н ы зря, или, с кажем, как для того , чтобы тот или иной п ейзаж был при яте н для взор а, о н н е долже н у ходить до бесконеч н о с �и вдаль � н о ну жд ается н а подобающем ра сс тоя н ии в какой-н ибудь гра нице , котора А: с лужила б ему опор ою : Ventus ut amittit vires, nisi robore dens ae Occurrant si\vae , spatio diffusus inani,l
так же, мне кажет с я, и душ а , потря с е нн ая и взволнова нн ая, бес п л од н о погружает с я в с амое се бя, е с ли ее н е снабдить пожив о il: изв н е ; потому-то н у ж н о бе с пре с та нн о до с тавлять ей предметы , кото рые могли бы с тать целью ее с тремле н ий, и направлять ее .деяте л ьность. Плутарх г оворит по поводу тех , кто и с пытывае т чрезме р н о нежны е чувства к с об ачкам и обезья н кам, что заложен-
28
Глава /V
вая в н а с потреб н ость любить, н е н аходя зако нн ого выхода, соз ,Аает себе, лишь бы н е прозябать в празд н ости, привязан н ости :в ымышле нны е и вздор н ые. 2 И мы видим , действитель н о, что душа,. тес н имая страстями , предпочитает обольщать себя в ымыслом, соз ,Аавая с ебе лож н ые и н елепые представле н ия, в которые и сама порою н е в ерит, чем оставаться в бездействии. Вот почему дикие звери, обезумев от ярости, набрасы в аются н а оружие или н� каме н ь, котор ые р а нили их, или, раздирая себя собственными зубами, пытаются выместить н а себе м учаю щую их боль. Pannonis haud a\ iter post ictum saevior ursa, Cum iaculum parva Lybls amentavit habena S e r otat in vulnus , telumque ir ata receptum lmpetit, et se cum fugientem circuit hastam .з
Каких только причи н н е придумываем м ы для объяс н е н ия тех несчастий, которые с н ами случаютсяt За что н е хватаемся мы, с о снова н ием или без всякого ос н ова н ия, лишь бы было к чему придратьсяt Не эти светлые к у др и, которые ты рвешь н а с е" бе, и н е белиз н а этой гру ди, которую ты, во власти отчая н ья, бьешь . т а к бе с поща дн о , н аслали смерто н ос н ый с в ин ец н а твоего люби мого брата: и щи вино вных н е з ,Аесь. Ливий , р ассказа в о скорби рим с кого войска в Испа н ии по случаю гибели двух прославле нн ы х братьев,4 его полков одцев, добавляет: Flere omnes rep ente e t offensare c a pita.5 Т аков общераспростране нн ый обычай . И разве н е остроум н о сказал философ Био н о царе, который в отчая н и и р в а л н а с е б е волосы: " Э тот человек, кажется , думает, что пле ш ь. облегчит е г о скорбь " . 6 Кому из н ас н е случалось ви,Аеть, к а к ' жуют и глотают карты, как кусают играль н ую кость � чтобы выме стить хоть н а чем- н ибудь свой проигрыш? К сер к с велел вы с ечь море- Ге лле с по н т 7 и н аложить н а него цепи; он обрушил н а н его поток бра н и и послал горе Афо н в ызов н а поединок, Кир н а несколько дн ей задержал целое войско, чтобы отомстить р е ке Ги н дес за страх, и с пыта нн ый им при переораве через нее . Кали г ула распоря дился с н е с ти до основ ан ия прекрасный во всех отно ше ниях дом из-за тех ого рче н ий, которые претерпе л а в нем. его мать.
О том, что страсти душ и изливаютс я на воображае.кь1е предме'J'Ы
29
В м олодо с ти я с лышал о короле одно ll и з с о с едних с тран, которыll, получив от бога с лав ную трепку, по клял с я отм с тить з а нее; он приказал, чтобы де с ят ь лет с ряду в его с тр ане не м олились богу, не в с помин а ли о нем и, пока э то т ко роль держит в с воих р уках влас т � , д аже не верили в него . Этим р а с сказом подч3р ки в ала сь не с только вздорность, с колько б а хв ал ь с т в о тог о н арода, о котором шла речь; об а эти порока с вязаны неразрыв ным и узами, но в подо 5 н ы х по с тупка х проявляет ся, по пр авде говоря, бо л ьше зано с чиво с ти, нежели глупо с ти . Им ператор Авгу с т, претер п ев же с токую бурю н а море , р аз гне вался на бога Не птуна и , чтобы о тмстить ем у , приказа л на время п раздничны х и г р в цир ке убр � ть его с татую, с тоявшую с реди изображе ний прочих богов. В этом е го можно извинить еще м е нь ш е , чем в t;ех предыду щих, и в с е же этот по с тупок Авгу с та бо л ее простителен, чем то , что с лучилось впо с ледствии. Ко гда до него дошла ве с ть о по ражении , поне с е нном его полко вод ц е м Квинтилием В аром в Германии, он с тал биться в яро с ти и от чаяньи .. головою о с тену, без ко н ц а выкрики вая одно и то же : "0 Вар, отдай мне мои легионы\8 Но наибольшее безумие п о с ти гает тех, кто обращается не посредственно к богу или су д ьбе ведь тут пр и меши в ается еще и кощунс т во, с ловно э та после дняя может услышать н ашу словесную бомбар д и р о в ку; они уподоб ляются в этом ф ракийцам , кото р ы е , когда с веркает мол ния или гр е м ит гром, в с т у п ают в титаниче с к у i_О борьбу с небом, с тремя с ь тучею с тр е л о бразумить р азъяренного бога. Итак, как го ворит .11р евний поэт у Плут арха: -
Когда ты в ярости судьбу ругаешь, Т ы зтим только воздух с отрясаешь.ll
Впроче м, мы никогда не кончим, е с ли захотим вы с казать в с е, что можно , в о с уждение челов ече с кой н е с держан н о с ти.
Г.лава V АОЛЖЕН ЛИ КОМЕНДАНТ О САЖДЕНН О Й КРЕПОС ТИ ВЫХОДИТЬ ИЗ НЕЕ ДЛЯ ПЕРЕГОВОРОВ С ПРОТИВНИКОМ? Л юци й Марций, рим с кий легат, во время войны с Пер с еем� царем маке ,�t он с ким, с тремя с ь выиграть время, чтобы приве с ти в боевую готовность с вое вой с ко, затеял переговоры о мире, и царь, обманутый ими, заключил перемирие н а не с колько АНей, пре,�tо с тавив, таким образом , неприятелю возможно с ть и время вооружить с я и пригот овить с я, что и повело к окончательно м у разгрому Пер с ея. 1 Но с лучило с ь так, ч т о с тарцы- с енаторы, е ще хранившие в пам яти нравы с воих отцов, о с у,�tили Аей с твия Марция как противоречащие ,�t ревним устан:овлениям, которые заключали с ь , п о их с ловам, в том, чтобы побеж ,�t ать ,�t обле с тью , а н е хитро с тью, . н е з а с а ,�tами и не н очными с хватками , н е притвор н ым бег с твом и неожи,�tа нны м у,�tаром по непри ятелю , а также н е начиная войны преж.�tе ее объявления, но, напротив, зача с тую оповещая заранее о ч а с е и ме с те в с тречи. И схо ,�t я из этого, о ни вы,�tали Пирру е го врача, за,�tумавшего пре ,�t ать его, а ф алискам - их зло н амере н ного учителя . 2 Это были правила по.�tли нн о рим с кие, н е имеющие ничего общего с грече с кой изворотЛиво с тью и пу ни 'че с ким веро ломств ом, у каков ых наро,�tов с чита ло с ь , что меньше че с ти и с лавы в том , чтобы побеж ,�t ать с илою, а не хитростью и уловками. Обман, по мнению этих с е н аторов, может увенчать с я у с пехом в от ,�t ель ных с лучаях, н о считает с ебя побеж,�tе нным лишь тот, кто уверен,
Должен ли комендант осажденной крепост и выходить из нее
31
что его одолели не хитро с тью и не благодаря случайным обстоя тельствам, а воин с кой доблестью , в прямой схв атке лицом к лицу на войне, котор ая протекала в с оответствии с у с тановле нными законами и соблюдением при пятых правил. По речам этих с лавных людей ясно видно, что им еще не было известно нижеследую щее прему д рое изречение: dolus an virtus quis in hoste requirat?З
Ахейцы, р а с сказыв ает Поли бий, презирали обман и никогда не прибег али к нему на войне; они ценили победу только тогда, когда им удавалось с ломить мужество и сопротивление неприя- теля.4 Eam vir sanctus et sapiens sciet vera m esse victoriam, quae salva fide et integra dignita te parab ltur,5- говорит другой римский автор . Vos ne velit an me regnare hera quidve ferat fors Virtute experiamur .6
В царстве тернатском,7 именуемом нами с легкой душою вар варским, общепринятые обычаи запрещают итти войною, не объя вив ее предварительно и не сообщив врагу полного перечия в с ех сил и с редст в, которые б у дут применены в это й войне, а именно , сколько у тебя воинов, каково и х снаряжение, а т акже оборо нительное и наступательное ор ужие . Однако, е с ли , не взирая н а это, неприятель не уступае т и не идет на мирное разрешение спора , они не останавливаются ни перед чем и полагают, что в этом с лучае никто не имеет права упрекать их в предательстве, веролом с тве , хитро с ти и всем прочем, что могло бы послужи ть средством к обеспечению легкой победы . Ф лорентинцы в былые вр емена были до такой с тепени далеки от желания получить перевес над врагом с помощью внезапного нападения, что за месяц вперед предупреждали о вы с туплении своего во йска, зв оня в большой колокол, который называл с я у них Мартинелла . Что касает с я на с , которые на этот счет гораздо менее щ епе тильны, нас, считающих, что , кто извлек из войны выгоду, тот достоин и с лавы, нас, повторяющих вслед за Лисандром, что, где
·з
2
Глава V
·недо с тает львиной шкуры, та м нужно п ришить клочок ли с ьей, то н аши воззрени я ни в какой с те n ени пе о с уждают общеприня тых с пособо в в незапного нападения на врага. И нет ча с а, говорим мы, когда военачальнику полаг ает с я быть более начеку , чем в час ведения переговоров или заключения мира . По э том у для в с якого военного нашего времени являет с я непререкаемым пр ави лом, что комендант о с а ж денной крепо с ти не должен н и при каких об с тоятельствах в ыходить из не е для переговоров с не приятеле м . Во времена наших отцов в наруше нии этого пра вила упрекали господ де Мо имор а и де Л' А сс иньи, за щищавших Музон от графа Н а сс а у с кого. 8 Но б ы в ает и так, что нар v-шение этого правила и меет свое оправдание. Так, н апример, оно извинительно для того, кто Вh!Ходит из крепо с ти, обе с печив с е б е безоп асно с ть и преим у · ще с т в о, как это с делал гра ф Гвидо ди Рангоне (е с ли прав Дю Б е лле , ибо, по с ловам Гв ичча р дини, это был не кто иной, как он сам) в городе Р е д жо, 9 когда в с третился с го с подином де Л ' Экю для ве д ения перего в оров. Он о с тано в ил с я н а таком незначитель ном р ас с тоянии от крепо с тных стен, что, когда во время пере го воров в с пыхнула с с ора и противни ки взялис ь за ору <�::ие , го с подин де Л ' Э кю и прибы в ш и е с н и м не тольt(О о казались более с л а_р о ю с тороною, - в е дь тогда-то и был убит Алесеандро Три в ульцио, !fО и самому гос подину де Л'Э кю пришлось, до в е рившис ь графу на с ло во , последовать за ним в кре пост ь , чтобы укрыться от у грожавшей ему опасности. Антигон, о с ади в Э в мена в городе Нора / 0 нас тойчиво пред лагал ему в ы йти из кре пости дл я в еден и я перего в о р о в . В чи с ле разных дов3до в в пользу с в оего предложения он привел также сле ду ющи й : Э в ме н у, мол, надлежит пред с тать пе р е д ним потому , ч т о он, Антигон, боле е в е л и к и мог уще с твен, н а ч т о Э в мен да л ·следующий достойны й ответ: "Пока у мен я в руках: меч, нет чело века, которого я м о г б ы признать выше с ебя ". И он согл ас ил с я .на предложе ние А нтиг о н а не р аньше, чем тот, у с тупив его требо ваниям , отдал ем у в заложники своего с об с тве н ного п лем ян н ик а , П толе м е я .
Должен ли ко мендант осажденной крепост и выходит ь ив нее
33
Впрочем , попадаются и т акие военачальники, которые име ют ос но вание думать, что они по с тупили пра вильно, доверив ши с ь с л ову о с аждающих и вы йдя из крепо с ти. В каче с тве при м ера можно пр и в е с ти и с торию Анр и де Во, р ыцаря из Ш ампан и, о с а жденного англич а нами в замк е Ко м мер с и. Б ертелеми де Б о нн, началь с тво в авший н а д о с аждаю щими, подведя подкоп под бо л ь шую ча с ть этого замка , предлож и л вышеназв анному Анри выйти из крепо с ти и в с тупить с ним в переговоры, убеждая его, что э то будет к его же благ у, в доказатель с тво чего и открыл ему с вои козыри. По с ле то го как р ыцарь Анри воочию убедил с я, что его о жидает неотвр атима я гибе л ь, он проникся чув с твом г лубокой при з нательно с ти к с воем у врагу и сда лс я с о .в с еми с воими с олдатам и на мило с т ь победителя. Поро х был подожже н, деревянные подпоры рухну ли, зам ок был уничто ж ен до о с нования. Я с к л онен оказывать доверие л юд я м , но я обнар ужил бы это пред в с еми с бо л ьшой неохот о ю , е с ли б ы мое поведение подава ло кому-нибу д ь повод с читать , что меня п обуждают к нему отчаяние и ма л одушие, а не душевная пр я мота и вера в люд с ку ю че с тно с ть.
3
Миwепь
Монтень
Г .л
а в а
Vl
ЧАС ПЕРЕГОВОРОВ-ОПАСНЫЙ ЧАС НаАо сказать, что не так Аавно я н аблюАал в горо Ае Мюсси Аане,1 нахоАящемся по сосеАству со мной, как те, кто был выбит оттуАа нашей армией, а также приверженцы их жаловалис ь на преАательство , ибо во время переrоворов, при наличии соглашения о перемирии , они ПОАверглись внезапному напаАению и были раз биты наголову. ПоАобная жалоба в Аругой век могла бы, по Жалуй, вызвать сочувствие. Но, как я указывал выше, наши обычаи не имеют больше ничего обще rо с пр авилами былых времен. Вот почему не слеАует АОверять АРУГ А РУГУ , пока АОГовор не скреплен послеАней печатью; Аа и при наличии этого , чего не случается! НикогАа, впрочем , нельзя с уверенностью рассчи т ывать, что побеАоносное войско станет соблюАать обязательства, которые Аарованы побеАи телем гороАу , САавшемуся на ср авнительно мяг ких и милостивых условиях и согласившемуся впустить еще раз горяченных боем солАат. Лю ций Эмилий Регилл, римский пр етор , потеряв время в беспЛОАНЫХ попытках захватить силою гороА фокейцев, ибо жители его защищались с пор азительно ю отвагой, пошел, в конце концов, с ними на соглашение, согласно которому он принимал их ПОА свою руку в качестве " Ар узей римског о нароАа " И АОЛЖеН был в ъехать В ИХ гороА, к а к В ГОРОА союзни КО В . Э тим он окончательн о рассеял их оп а сения н асчет возмож ности каких-либо вражАебных Аействий со стороны побеАителей. Но, когАа они вошли в гороА - ибо Э милий, желая показать себя во всем блеске, ввел туАа все свое войско,- усилия, которые он
---�
Ча с пере�оворов - опасный час
35
- - - - - - - - - - ------ ------
прилагал, чтобы Аержать их в узАе, оказались напрасными, и зна чите льная часть города был а разгромлена у него н а глазах: жажда пог р аби т ь и отмстить поборола в них уважение к его власти и привычку повиноваться. Клеомен имел обыкновение говорить , ч т о, каков ы бы ни были злоАеяния, совершаемые во время войны в отношении неприя т еля, ОНИ ВЫХОАЯТ за Пре АеЛЫ праВОСУАИЯ И Не ПОАЧИНЯЮТСЯ его ПрИ ГОВОрам - за них не суАЯТ ни боги , ни ЛЮ АИ . Договорившись с аргивянами о перемирки н а семь АНей, он напал на них уже в третью ноч ь, ко г А а их лагерь был погружен в сон, и нанес им жесточайшее поражение, ссылаясь в Аальнейшем на то, что в ero Аоговоре о перемирив ни словом не у поминается о ночах. Боги, ОАнако, покарали его з а э т о изощренное вероломство. Жи тели гороАа Казил ина, 2 беспечно полагаясь на свою безо пасность , ПОАВерглис ь в о время пере говоров внезапному напаАе нию , и это произошло в век наисправеАливейших и благороАне1t ших полковоАцев прев осхоАного во всех отношениях римского войска. В самом Аеле, ниг Ае ве Аь не сказано, что нам не АОзво лено в поАобающем мес те и в ПО Аобающий ч ас воспользоваться глупос ть ю неприя т еля, подобно т ому, как мы извлекаем АЛЯ себя выгоАу из его трусост и. Война, естественно, имеет множество при вилегий, ко торые в военных условиях совершенно р азумны, воп р еки нашему р азуму; З Аесь не соблюАают_.правила: neminem id age re, ut ех alterius praedetur inscitia.3 Меня поражает, О АНаiю, та безгр аничность, какую Аопус кает в о тношении отмеченных привилегий т акой автор , как Ксенофонт,+ о ч ем сви Аетель с тву ют и речи и деяния его якобы совершенного сам оАержца; а в е Аь в ПОАобных вопросах это - писатель , обла.�tа ю щий исключительным в е сом , ибо он - прославленный полковоАец и философ из числа ближайших учеников Сократа . Далеко :не вс егда и не во всем я могу согласиться с ег о чрезмерно широкими, по-моем у, взгля Аами на э тот преАмет. Госпо Аин А'Обиньи, обложив осадою Капую , ПО АВерг е е жесто чайшей бомбардировке, после чего сеньор Фабрицио Ко л онна, ко менАан т гороАа, стоя на с т ене бас т иона, начал перег о воры з•
Зб
Гл а в а
Vl
САаче , и, так как его солАаты ут р атили бАительност ь , наши ворвались в ·к репость · и не оставили в ней камня н а камне.5 А вот еще более свежий в нашей памяти случа й . С еньор Джули ано Р оммеро Аопустил в Иву а 6 большой пр омах; он в ышел из кре Пости .,!(ля веАения переговоров с коннетаблем - и что же?- воз вращаясь н азаА, обнар ужи л, что она з ахвачена неприятелем . Я р а с скажу е ще об О АНОМ событии, Аа бы показать, что порою и м ы оставались в наклаАе : мар киз Пескарски й ос ажАаЛ Гену ю , гАе наЧаль с твовал покровительствуе мый нами герцог Оттавиано Фре 'г озо; переговоры межАу обоими военачальниками шли настолько успешно, что соглашение межАу ними считалось уже Аелом решен ным. О днако в момент их завершения испанцы проникли в гороА и стали распоряжаться в нем, словно и в самом Аеле оАержали р ешительную побеА у. 7 И впосл е Аст вии также гороА Линьи в Б ар р у а, ГАе начальствовал гр а ф Ае Б риенн, а оса АОЮ рукоБО АИЛ сам импер атор, был захвачен в то самое время, когАа замес_титель в ышеназванного гра фа - Б ертейль, выйАя з а преАелы крепостных стен раАИ перего в оров, вел их с представителями противника.8 о
Fu i l vincer sempre mai \ audabil cosa, Vincasi о per fortuna о per ingegno , 9 -
так, по крайней мере, принято говорить. Впрочем, философ Хрисппп 10 не разАелял этого мнения, и я также Аалек от того, чтобы признать его АО конца справеАливым. Он говорил, что соревнующиеся в беге Аолжны приложять все свои силы, чтобы опереАить остальных ; но при этом им н икоим обра зом не р азре шается хватать р у кою сопе рника, тем самым задерживая его, или ПОАСТаВЛЯ Т Ь ему НОГУ, ЧТОб ОН упал. И еще благороднее ответ великого АлексанАр а Полисперхонту, котор ый советовал в оспользоват ься ночной темното й АЛЯ неожи ' А анн ого напа Аения на войска Дария : " Не в моих правилах,- сказа л А ле ксанАр ,- о Ае рживать 'у ворованную победу "- Malo me fortu nae poeniteat, quam victoria e pudeat.11 Atque idem fugientem haud est dignatus Orodem Sternere , nec iacta caecum dare cuspide vulnus; Obvius, adversoque o c c urrit, seque viro vir Contu\it, haud furto melior, sed fortibus armis .l2
Гл
а в а
Vll
О ТОМ, ЧТО Н А Ш И Н А МЕРЕНИЯ Я ВЛЯЮТСЯ СУДЬЯМИ Н А ШИХ ПОСТУПКОВ Го в орят, что смерть ос в обожд а ет н ас от любы х обязательств. Я знаю , что эти сло в а толко в а ли по-р а зн ому . Ге нрих V l l , король Англии , заключил сог лашение с доном Ф илипп о м , сыном импера тора М а к с имили а н а , или - чтобы прид а ть е г о имени еще больший б леск - отцом имnер а тора К а р ла V, в т о м , что в ышеупомянутый Филиnп передаст в е г о руки герцог а Сеффолька , его вр ага из партии Б елой Розы, бежа в шего из пределов Англии и нашедшего убежище в Нидерланд а х , при у с ло в ии , что он , Генрих, обязуется не посяг ать на жизнь этого герцога . Тем не менее , уже будучи н а смер тном одре , он в елел с воему сыну в о с т ав ленном им заве щ ании немедленно после его кончины умертвить гер цог а Се ф фольк а .1 Н едавняя трагедия в Б рю с с е�е , котор ая была явлена нам герцогом Альбой и героями которой были н е с ча с тные гр а фы Гор н и Э гмонт , з а ключает в с ебе много т а кого, что за сл ужи в ает в нима н ия . 2 Т ак , н апример , граф Эгмонт, уго в ори вший своего тов а рищ а графа Горна отд а ть с я в руки гер цогу Аль.б е и у в ери в ший его в безоп а с но с ти этого ш а га, на с тойчиво домога лся умереть пе рвым; он хотел, чтобы с м е рть с няла с него обязатель с тв о, кото-· р ым он с вязал с ебя по отношени ю к графу Горну . Но я с но, что в пер в ом из р а с с к а зан ых с луч а е в с мерть не о с в обож,�tа ла от ,�tан ног о с лов а, тогда как во втором обязатель с тво не имело никакой силы , даже е с ли бы принявший его н а с ебя и не умир а л . Мы
З8
Г
л а в а
Yll
не можем отвечать за то , что с верх наших с ил и возможно с тей. И по с кольку по с леА с т вия и Ааже с амо е в ыполнение обе щ ания вне нашей вла с ти и р а с пор яжать с я, с трого г о воря, мы можем лишь своей в олей, эта послеАняя по необхоАимо с ти и являет с я той о с но вой и тем мерилом, которые позволяют о преАелить, что есть АОЛГ ч елове ка . В от почему гра ф Э гмонт , и АУШОЮ и воле й с в оею сохранявший вер но с ть Аанному им обе щ анию , и с полнить которое , при в с ем с в оем желании, он не имел никакой возможно с ти , без сомнения был бы о с вобожАеН от с воего обязатель с тва по отноше нию к графу Горну, если бы .4аже и пережил его. Но бе с че с т но с ть англий с кого короля, намеренно нар ушившего с вое с лово, никоим образом не может найти с ебе опр авАание в том, что он отложил казнь г ер цог а АО с воей с мерти; равным обр азом , нет опр авАания и тому камен щ ику у ГероАота , котор ый, с облю.4ая с безупречно ю че с тно с тью в течение в с ей с воей жизни тайну сокрови щ египет с кого царя, умирая, открыл ее с воим Ае тям.3 Я ВИАел на с воем веку немало таких ЛЮАей, котор ые, хотя с ове с ть и у личала их в том, что они утаивают чужое иму ще с тво , тем н е менее легко мирили с ь с этим, ра с с читывая уАовлетворить з аконных влаАельцев по с ле с воей кончины , путем за вещ ания . Такой образ Аей с твий ни в коем с лучае нельзя оправ.4ать: плохо и то, что они отклаАывают с толь с рочное Аело, и то , что они жела ют в озме с тить причиненный ими убыток ценою с толь малых у с илий и с толь мало по с тупая с ь с воей выгоАой . Пра в о , им н а.4лежало бы ПОАелить с я тем , что им взапраВАУ принаАлежит . Ч е м тяжелее им было бы заплатить , чем больше труАно с тей пришлось бы в с вязи с этим преоАоле ть, тем с пра в еАливее было бы такое возме щ ение и тем больше было бы им за с луги. Ра с каяние требует жертв. Е щ е хуже по с тупают те, которые в течение вс ей с воей жизни таят злобу к кому-нибуАь Из с воих ближнИ х , выражая ее лишь в по с леАнем изъявлении с вое й воли . ВозбужАая в обиженном не приязнь к их памяти , они показывают тем с амым , что м ало пекут с я о с в оей че с ти и е щ е меньше о с ове с ти, ибо не хотят уга с ить в с ебе злобного чув с тва хотя бы из уважения к с мерти
О
то.v,
что
наши
нa.vepeнwr
являются
C:'flдья.vu
наших
пос:тgпков
39
и о ст авляю т его жить по сл е с ебя. Они по,4обны тем неправе,4ны м суАЫIМ , которы е б ез конца ОТI<ЛаАываю т с вой приговор и выно с ят е го лишь тог А а , к о г ,4а ими уже утрачено в с якое п ред с тавле ние о с у ти с амого ,4ела . Если только мне э т о уАа стс я , я по ст ар аю с ь, чтобы с мерть моя не с i<азала ничего таi<ого , чего ран ее не с i<азала моя жизнь .
Г .л
а в а
V/11
О ПР А ЗДН О СТИ Как пу с тую ща я з е мля, е с ли она жирна и плодород н а , з а р ас та ет ты с яч а ми видов диких и б е с п ол е зных тр а в и, чтобы з а ставить е е с лужить в н а ших це лях, н е обходимо с н а чала п одв е ргнуть ее обра ботк е и з ас е ять опр е д е л е нными с е м е н а ми; к а к ж е н щины са ми собо ю в с о с то я нии про и зводить лишь б е сформ е нны е г руды и ку с к и плоти, а для того, чтобы они могли породить здО J.Ю Во е и кр е п ко е потом с тво, и х н е обходимо сна бдить с е м е н е м со с торо н ы,- т а к ж е и с н а шим умом. Ес ли н е з а нять е го опр е д е л е нным пр е дм е том , который д е рж а л бы е го в узд е , он на чин а е т м е та т ь с я и з с тороны в с торону , то туд а , то с юда, по б е с крайним полям воображ е ния : Sicut aquae tremul um l abris ubi lumen ahenis Sole repercussum, aut radiantis imagine l unae Omnia pervolitat l ate !оса, i amque sub auras Erigitur, s ummique ferit l aquearia tecti . 1
И н е т таког о б е зумия, т а ки х бр е дн е й, ко торы х н е порожд ал бы наш ум, пр е бывая в таком в озбужд е нии, velut aegri somni a, vanae Finguntur species. 2
Душа , н е им е ю щ ая зар ан е е у с тановленной ц е ли , обр е к а е т с е б я , н а гиб е ль, и бо, к а iС г оворит с я, кто в е зд е , тот нигд е : Quisquis ubique habitat, Maxime, nusquam habitat. З
О
праsдности
41
Уедини в шись с неда в нег о в ремени у с ебя д о ма, я Пр !J никся намерени е м не заниматься, наск о льк о в о зм о жн о , ник а кими делами и пр о в ести в у е д инении и п о к о е т о нед олг о е в ремя, ко т о р о е мне о с тает с я е щ е п р о жить . Мне казал о сь, чт о для м о ег о ума нет и не м о жет б ыть б ольшег о благ о деяния , чем пред ос тавить ему в о зм о ж н о сть в п о лн о й пр азд но сти в ести бе с еду с с амим с о б о ю , с о сред о т о ч иться и зам к нутьс я в с ебе. Я надеялся , чт о теперь ему будет легче д о стигнуть эт о г о , так ка к с г о дами о н сделал с я б о лее п о л о жительным, б о лее зрел ым. Н о я нах о жу, чт о v ariam semper dant otia mentem 4
и чт о , н апр о тив , м о й ум, с л о в н о в ыр в авшийся на в о лю к о нь, зад ает себе в о с т о р аз б о льше р аб о ты, чем прежде , ко гда о н делал е е дл я других . И, действительн о , ум м о й п о р ождает ст о льк о б е с п о ряд о чн о гр о м о здя щ и х ся друг на друг а , ничем не св язанны х химер и фант астических чуд о в ищ, чт о , желая р ассм о треть на д о суге, наск о льк о о ни п ричудли в ы и нелепы , я н ачал перен о сить их на бумагу , н адеясь, чт о с о в ременем, быть м о жет, о н са м себя у с тыдится .
Г .л
а в а
IX
О ЛЖЕЦ АХ Н е т ч е лов е ка, которому при с тало бы м е ньш е мо е го зат е вать р азговоры о памяти. В е Аь я н е н ахожу в с е б е ни мал е йших с л е АОВ ее и н е Аумаю , чтобы во в с е м мир е с у щес твовала А ругая память, с толь ж е чуАови щно н е мо щ ная. В с е о с тальны е мои с по с обно с ти н е значит е льны и в полн е зауряАны . Но в отнош е нии этой я пр е А с тавляю с обой н е что с ов с е м и с ключит е льно е и р е Ако с тное и потому за с луживаю, пожалуй, изв е с тно с ти и громкого им е ни. Н е говоря уже о понятных кажАому н е уАобствах, которые я прет е рп е ваю от этого - в е Аь, принимая во внимани е н а с ущную н е обхоАимо с ть памяти , Платон с Ао с таточным о с нов ани е м назвал ее в е ликою и могу щ е с тв е нною богин е ю / - в мои х к раях , е с ли х отят с каз а ть о том или ином челов е к е , что он с ов е рш е нно лиш е н ума , то говорят , что он лиш е н памяти , и в с який раз, как я п ри нимаю сь с е товать на н е Ао с таток с воей , м е ня начинают журить и разув е рять , как е с ли б ы я утв е ржАал , что б е зу·м е н . ЛюАи н е В И АЯ Т р азличия м е ЖА У памятью и с по с обно с тью мы с ли:г ь , и это значит е льно уху АШа е т мо е полож е ни е . Но они н е с пр ав е Аливы ко мн е , ибо на опыт е у с тановл е но , что пр е в о с х оАная память в е с ьм а ча с то ужива е т с я с с о м нительными ум с тв е нными с пособностями. Они н е с прав е Аливы е щ е и в Ар угам отношении: ничто н е уАа е т с я мне т ак хорошо , как бы т ь в е рным Аругом, а меЖ А У т е м , н а м о е м нар е чии н е благоАарно с ть обознача е т с я т е м ж е с ловом, которым им е нуют также мою бо л е знь . О с ил е м о е й привяз а нно с и с уАят по м о е й п а мяти; прироАный н е Ао с таток п е р е ра с т а е т , таким образом , в нрав -
О лже у ах
43
стве в ный . " Он забыл , - г о в о рят в э т их с лучаях,- и с п о лнить та кую -т о м о ю пр о с ьбу и т ак о е -т о с в о е о бе щ ание. Он забы в ает с в о их . Арузей. Он не всп о мнил, чт о из л юбви к о мне ем у с леА о в ал о с каза т ь или САелать т о- т о и т о-т о и , напр о тив , ум о лчать о т о м-т о и т о м -т о " . Я , и в с амом Аеле , м о гу легк о п о забыть т о- т о и т о-т о , н о с о зна тельн о иренебречь по ручением , Аанным мне м о им Аруг о м - не т, т ак о г о с о мн о й не бы в ае т. Пу с ть о ни уА о в о ль ств у ются м о ей б еА о й и не ир евр а щ ают ее в с в о ег о р о Аа к о в ар ств о , к от о р о му т ак в р аж Аебна м о я натура. К о е в чем я в с е же в ижу АЛЯ с ебя утешение. В о-пер в ых, в эт о м св о ем неА о ст а тке я нах о жу с у щ ествен ную о п о ру , б о ря с ь с Аругим, еще хуАшим, к от о рый л егк о м о г бы р азвить с я в о м н е , а именн о с че ст о л ю бием , иб о п о слеА нее являет с я неп о с ильным бременем АЛЯ то г о , кт о у ст ранил с я о т жизни б о льш о г о с вета. Д алее , как по А с казы в ают мн о г о чи с ленные примеры п о А о бн о г о р о Аа из жизни прир о Аы , о на щ еА р О укр епила в о мне А ругие с п о с о бн о с ти в т о й же мере , в как о й о б е зА о лила в о т н о шении вышен аз в анн о й . В с ам о м Аеле , в еАЬ я м о г бы у с ыпить и о бе с с илить м о й ум и м о ю пр о ни цат ельн о ст ь , ИАЯ пр о т о р енными пу т ями, как эт о Аелает целый мир, не упр ажняя и не с о ве ршен ств уя св о их с о бственных с ил, е с ли бы , о благ о детель ств о в анный х о р о шею памятью, имел всегА а переА со б о ю ч ужие мнения и измышления чужо г о ума. Кр о ме т о г о , я не �н о г о сл о влен в б есеАе, иб о п а мя ть р асп о лагает б о лее вме с титель н о й клаА о в о й , чем вымысел. Н ак о не ц , е с ли б ы память была у меня хо р о шая, я о глушал бы с в о е й б о лт о в нею Арузе й , так как прип о минаемые мн о ю преАме ты пр о бу ж Аали б ы зал о женную в о мне сп о с о бн о сть , х уА о ли х о рош о ли , в лаАеть и р а с по ряжа тьс я ими, п оо щряя , тем с амым, и в оспламеняя м о и р азглаг о льств о в ания. А э т о - с у щ е е беАствие . Я испытал ег о личн о н а А еле , в о бще нии с иными из чи с ла м о их близких А рузей; п о мере т о г о, как пам-я т ь в о скрешает переА ними с о бы т ия или в е щи с о в с .;, ми п о А р о бн о ст ями и в о в сей их нагляАн о ст и, о ни АО т а к о й ст епени замеА ляют хоА с в о ег о р а сс к а за , на ст о льк о загр о м о жАают ег о ник о м у не нужными мел о чами, ч т о , есл и р ас с каз с ам п о се бе хо р о ш , о ни о бяз а т ельн о убь ю т ег о преле ст ь, е с ли же пл о х, т о в ам т о льк о и
44
Гла ва
IX
остается ч т о проклинать либо в ыпавшее н а их долю счастьеt то есть хорошую память, либо, напротив , несчастье, то есть не умение мы слить . Право же, е сли кто р азойдется, тому нелегко закончить свои разглаголь ств ов ания или обор в ать их н а полуслове. А ведь нет лучшего способа узнать силу коня, как испытать его умень е останавливаться сразу и плавно. Н о д аже среди дельных людей мне знакомы т акие, которые хотят, д а не могут остано вить свой раз гон. И пока они силятся отыскать точку, где б ы з адерж ать , наконец, свой шаг, они тащатся, болтая и ковыляя, точно люди, изнемог ающие от усталости. О собе нно опасны тут старики, которые сохраняют память о былых делах, но не помнят о том, что уже много раз повторяли свои повествования . И я не р аз наблюдал, как весьма занимательные р ассказ ы становились в уст ах какого-нибудь почтенного старца на редкость скучными; ведь. каж дый из слуш ателей насладился ими, по крайне мере, добр у ю сотню раз. В о-вторых, я нахожу для себя утешение также и в том, что моя скверная память хр анит в се бе меньше воспоминаний, как г о ворил один древний писатель , об учиненных мне обидах; 2 мне нужно было бы составить их список и хранить его при себе, следуя в этом примеру Д ария, который, дабы не забыв ать оскорблений, н а несен ных ему а финянами, велел своему слуге трижды возглаш ать ему в с амое ухо всякий р аз, как он б у дет с адиться за стол: " Царь , по мни об афинянах" . Д алее : местности, в которых я уже побывал прежде,, или прочитан ные ранее книги радуют меня свежестью но визны. Не без основ ания говорят, что кто не очень-то полаг ается на свою память, тому нелег ко склад но лг �ть. Мне хорошо из вестно, что г р амматики устанавливают р азличие между в ыр аже ниями: "г оворить ложно " и "лга ть" . Они р азъясняют, что "говорить л ожно " , это значит - говорить вещи, котор ые не соответствуют истине, но, тем не менее, воспринимаются говорящим как истин ные, а также, что слово " лг ать " по-л ат ы ни � а от латинского сл ова произошло и наше фр анцузское - означает почти то же самое, что " ит ти против собственной совести" . 3 Здесь, во всяком случае , я веду речь лишь о тех, которые говорят одно, а про себя знаю т другое. А это либо те, чьи слова, т ак сказать, вымысел с головы
О лже уах АО
45
пят, либо те, кто лишь отчасти скр ы в ает и искажает ис·rину. Н о, слегка скры в ая и иска жая ее, они р ано или поздно, если н аводить их сно в а и сно в а н а один и тот же сюжет, изоблич ат с ами себя в о лжи, т ак как немы слимо, чтоб ы в их воображении не возникало в сякий раз то представление о вещи , как она есть, которое первым отложилось в их памяти и з атем пр оч но з апечат лелось в ней, з акрепившись путем позна в ания, а з атем и знания ее свойств; а это первоначальное представление понемногу вытес няет из пам яти вымысел, котор ый не может обладать такой же устойчи востью и прочностью , поскольку о бстоятельств а первого ознакомления с вещью , . всплывая всякий раз снова в нашем уме, заслоняют воспоминание о привнесенн.ом извн е , ложном и из вра щенном. В тех же случаях, когда все сказанное людьми - сплош н ой в ы мысел и в них самих нет противоречащих эт ому вымысл у впечатлений , они, очевидно, имеют меньше оснований опасаться промаха. Однако и тут, поскольку их в ы мысел - призрак, нечто не у ловимое, о н так и норовит ускользнуть из их памяти, если он а недостаточно цепкая. Я не раз наблюдал случаи т аких промахов , и, что всего забав не е , они приключались именно с теми, кто , можно сказать, сделал своею проф есеней строить свою речь не иначе, как с тем, чтобы она помогала в д елах, а также бы Л а бы п риятна влиятельным лицам , к которым обращена . Но раз обстоятельст в а, которым они г отовы подчинить душу и совесть, подвержены бесчисленны м изменениям , то и им приходится бесконечно разнообр азить свои слова. А это приводит к тому, что ту же самую вещь они принуждены н азывать то серой, то желтой , и перед одним из своих собеседников утвер ждать одно ,. а перед други м - совершенно другое. Если те при слу чае сопоставят столь несходны е м ежду со бой суждения, то во что превращаетс я велюсалепное искусство этих говорунов? А кроме того, и они сами, забывая об осторожности, изобличают себя во лжи, ибо какая же память способна вместить т акое количество вымышленных, несхожих друг с другом обр азо в одного и того же предмета? Я встречал многих моих современников, завидовавших славе , которою пользуются обладатели этой блистательн о й разно-
46
----- - - - - - -- -
-
Гл
а
в а IX
-- ----- ----- -
-
------
----- -
видности благоразумия . Они не замечают, однако, того, что слава славою, а прочного успеха тут не бывае т. И , действительно , лживость - постыдный порок. Только слово делает нас людьми, только слово дает нам возможность о бщаться между собой. И если бы мы сознав али всю мерзость и тяжесть упомянутого порока, то карали бы его сожжением на костре с боль шим основ анием, чем иного рода преступления . Я нахожу, что детей очень часто наказыв ают за сущие пустяки, можно сказать, ни за что; что их карают за проступки, совершенные по неведе нию и неразумию и не влекущие з а собой никаких последствий. Одна только лживость и, пожалуй, в несколько меньшей мере, упрямство кажутся мне теми из детских пороков, с з арождением и укоренением которых следует неуклонно и беспощадно бороться. Они возрастают вместе с людьми. И как только· язык сверну л на путь лжи, прямо удивительно, до чего тр удно возвратить его к правде! От этого и проистекает, что м ы встречаем людей, в других отношениях вполне честных и добропорядочных, но о бъ :Я тых и порабощенных этим пороком. У меня есть портной, вообще rоворя , славный малый, но ни разу не слышал я от него хотя бы словечка правды, и притом даже тогда, когда она могла бы доста вить ему только выгоду. Если бы ложь, подобно истине, была одноликою , наше положе ние б ыло бы значительно легче. Мы считали бы в т аком случае до· стоверным противоположное тому, что говорит лжец. Но против опо ложность истине обладает сотней тысяч о бличий и не имеет пределов. Пифагорейцы считают, что благо определенно и ограниченно , тогд а как зло неопределенно и неог р аниченно. Тысячи путей уводят от цели, и лишь один единств енный в едет к ней. И я вовсе не у бежден, что д аже ради предотвращения г розящей мне вели чайшей беды я мог бы заставить себя прибегнуть к явной и без застенчивой лжи. Один из отцов церкви сказал, что мы чувств уем себя лучш е в о бществ е знакомой собаки, чем с человеком, язык которого нам незнаком: Ut externus alieno поn sit hominis vice.4 Но н а сколько же лжив ый язык, как средство общения, хуже молчания!
О лже уах
47
Король Франциск 1 хвалился, что нижеследущим образом обвел вокруг пальца посла миланского герцо г а Франческа Сфорца Франческо Таверну, человека весьма прославленного в иску сстве заговаривать зубы своему собеседнику. Э тот последний был послан ко двору н ашего короля с тем, чтобы принести его величеству извинения своего государя в связи с одним весьма важным, изла гаемым ниже делом. Король, которого незадолго до того вытеснили из Италии и даже из Миланской области, желая располагать сведениями обо всем, что там происходит, придумал держать при особе миланского герцога одного АВорянин а, в дейститель ности своего посла, но проживавшего под видом частного чело века, приехавшего туда якобы по своим личным делам. И это было тем более необходимо, что герцог, завися больше от императора, чем от нас, а в то время особенно, так как сваталея за его племян ницу , дочь короля Дании, ныне вдовств у ю щую герцогиню лота рингску ю , не мог, не причиняя себе большого ущерба, открыто поддерж ив ать с нами сношения и вступать в какие-либо переговоры. Лицом, подходящим для поддержания связи между обоими государями и оказался некто Мервейль, королевский конюший и миланский дворянин.5 Этот последний, снабженный тайными вери тельными грамотами и инструкциями, которые вручаются обычно послам, а также , для отвода г лаз и соблюдения тайны, рекомен дательными письмами к герцогу, относившимися к личным делам этого дворянина, провел при мил анском дворе столь долгое время, что вызвал неудавольетвне императо ра, каковое обстоятельство, как м ы предполагаем , и явилось истинною причиной всего проне шедшего дальше. А случил ось вот что: воспользовавшись как предлогом каким-то убийством, герцог приказал в Ава дня закон чить суде бное разбирательство и повелел в одну прекр асную ночь отру бить голову названному Мервейлю . И так как король, требуя удовлетворения, обратился по поводу этого дела с посланием ко всем христианским государям, в том числе и к самому милан ско"м у герцогу , мессир Франческа , посол последнего, заготовил пространное и лживое изложение этой истории, которое и пред ставил королю во время утреиного приема.
48
Гл а в а
IX
В нем он утверждал, стремясь обелить своего господина, что тот никогда не счита л Мер вейля никем иным, как частным лицом, милан ским дворянином и своим подданным, прибы вшим в Милан ради соб ственных дел и пребывавшим там исклю ч ительно в этих целях; далее, он решительно отрицал , будто герцогу было известно о том, что Мервейль состоял н а службе короля Франци��ка и д аже что этот по следний знал его лично , вслеАствие чего у г еР'Цо г а не было ре ши тельно никаких оснований смотреть на Мерв ейля, как на посла короля Фр анциска. Король, однако, тесня его, в свою о ч е редь, р азлич ными вопросами и возр ажения ми, подкапыв аясь под него р азлич ными способами и прижав, наконец, к стене , потребов ал у посла объяснения, почему же , в таком случае,- казнь была произведен&. ночью и как бы тайком. Н а этот последний вопрос бедняга, запу тавшись окон чательно и стремясь соблюсти учтивость, ответил, что rерцог, глубоко почитая е го в еличество , был бы в есьма опечален, если бы подобная к азнь была совершена днем . Нетрудно nредста-: вить себ�, что, допустив такой грубый промах, к тому же, перед человеком с таким тонким нюхо м, как король Франциск 1 , он был ту т же пойман с поличным . 6 Папа Юлий 11 направил в свое время посла к английскому королю с поручением восстановить его против выше назв анного французского короля. После того , как посол изложил все, что б ыло ему поручено , английский король , · отвечая ему, стал распро страняться о трудностях, с которы ми, по его мнению, сопряже на подготовка к войне со столь могущест в енной державой, как Ф р ан ция, и при в ел в подкрепление своих слов несколько соображений . Посол весьма некстати заметил на это , что и он подум ал обо все м этом и даже сообщил о своих сомне ниях папе. Эти слова, очень плохо согласов авшиеся с целям и посольства, состояв шими в то м, чтобы побудит ь английско г о короля не м едленно же начать вой ну, вызв али у этого последнего ПОАо зрение, в последствии подтв ердив шееся на деле, что посо л в Ауше был на стороне Франции. Он сооб щил об это м папе; имущество посла было конфискован о , и сам он еАв а не поплатился жизнью . 7
Г .л а в а Х О
РЕЧИ ЖИВО Й И О РЕЧИ МЕДЛИТЕЛ Ь НО Й Не в е е м ,��; а рованы таланты все бывач>т.I
Э то относи т ся, как м ы можем убеди т ь ся, и к красноречию; одним свойственна легкость и живость в речах, и они, как гово рится , за словом в карман не полезут , во в сеоружии всегд а и везде, тогда как Аругие, более тяжелые на ПОАЪем , напротив , не в ымолвят ни еАиного слова, не обАумав преАв арител ьно своей ре ч и и основ ательно не поработав наА нею . И поАобно тому , как Аамам советую т иногАа, в каких игра х и телесных упраж н ениях им лучше участвовать , чтобы выставить н апоказ все , что в них есть с амого привлекательного, 2 т ак и я н а вопрос, какой красноречия - котор ым в наше время поль и з этих Авух в идов зуются преимуще ственно проповеАники и аАвокат,ы: - ПОАХОАИТ первым и какой ПОАХОАИТ вторым, я посоветовал бы челове ку, говорящему меАлительно, �тать проповеАником, а человеку, гово ряще му живо, аАвокатом. ВеАь обязанности пер вог о преАоставляю т ему СКОЛЬКО УГОАНО АОСуга АЛЯ ПОАГОТОВКИ, а Кроме ТОГО, его Аеятельность постоянно протекает в одном напра влении, спокойно и ровно, в то в ремя как обстоятельств а, в которых живет и Аей с т в ует адвокат, в любое мгновение мог ут принудить его к пое Аинку, при ч ем неожиданные наскоки противника в ыби в ают е го п о дч ас из седла и ему тут же на месте прихоАится изыскив ать новые приемы з а щит ы . Между те м , при с вид ании п апы Климента с ко роле м Ф ранци ско м, происхо д и в ш е м в М а рселе , в ы ш л о как р аз наоборот. Госпо АИН П у а й з ,3 ч ело в ек, в с ю жизнь в ыступа вший в суАах, можно ск азать , там в о с пит а в шийся и вы соко там ценимый, полу чив пору· 4
Мишель Монтень
5О
Глава
Х
чение произнести приве т ственную речь папе, имел достаточн о времени, чтобы хорошенько пор аэмыслит ь над нею и, как говорят , привез ее из Парижа в сов е ршенно го т овом виде . Но в то т самы й день , когда эта речь должна была б ыть прои э несена, п апа , опа саясь , как б ы в приветственном сло ве ему не ека в али чего -нибуд ь такого , что могло бы задеть находившихся при нем послов других государей , уведомил короля о желательном и, по его мнению , соответс т вующем месту и времени содержании р е чи. К несчастью , однако, э т о было совсем не то, над чем трудился господин Пуайе , так что подготовленная им ре ч ь оказалась ненужною, и ему над лежало в кратчайший срок сочинить новую. Но т ак как он почув ствовал себя неспособным к выполнению этой задачи , ее пришло с ь взять на себя господину кардиналу Дю Белле. 4 Труд а двоката сложнее труда проповедника , и все же мы встречаем , по - моему, больше удовлетворительных адвока ТО в , чем проповедни к ов. Так , по крайней мере, обст о ит дело во qр ранции. Нашему остроумию , как к ажется , более свойственны быст р от а и внезапность , тог да как уму - основательность и медлительность. Но как тот, кто, не располагая досугом для подготовки, остаетс я немым, так и тот, кто говорит одинаков о хорошо, неэависимо от того, р аспол а гал ли он перед этим досугом, представляют собою кра й ности. О Севере Кассии рассказывают, что он говорил зна чительно лу ч ше без предварительного о·бдумывания своей речи и что своими у с пехами он скорее обязан удаче, чем прилежанию . Рассказыв ают также , что ему шло на пользу, если его раздражал и во время произнесения речи, и что проти вники ост е регались з аде в ать его за живое , опасаясь, как бы гнев не удвоил его красно речия. 5 Я знаю , по личному опыту , людей с таки м складом харак тера, с которым несовместима кропотливая и напряженная под готов ка. Если у таких людей мысль в том или ином случае не течет легко и свободно, она с тановится нес п особною к чему -либо путному . М ы говорим об иных сочинения х , что от них пахнет маслом и лампой , так как огро м ный труд , который в них вложен авторами, сообщает им отпе ч аток шеро х овато сти и неуклюжести . Н о , помимо этого, стремление с д елать как можно лучше и напря-
О ре чи ж иво й и о ре ч и медлит ельной ------
51
жениость души, чрезмерно скованной и поглощенной своим дело м , искажают ее творение, калечит , душит его, вроде того, как вто про исходит иногда с водой, которая, будучи сжата и стеснена своим собственным напором и изобилием , не находит для себя в ыхода из открытого, но слишком узкого для нее отве рстия. У людей с таким хар актером , о котором я здесь говорю, бывает иногда так: им в овсе не требуется толчков извне , пробу ждающих бурные страсти , как, например, ярость Кассия,- такое волнение было бы для них слишком г р убым; их натура нуждается не в во збуждении, а во вдохновении - в каких-либо особых впе чат лениях, неожиданных и внезапных. Человек подобного душевного склада, предоставленный себе , б ывает вял и бесплоден. Легкое волнение придает ему . жизнь и пробуждает талант. Я плохо умею управлять и р аспоряжаться собой . Случай имеет надо мной бол ьшую власть, чем я сам. Обстоятельств а , общество . в котором я нахожусь, наконец, звуч ание моего голос а извлекают из моего ума бол ьше , чем я мог бы обнаружить в себе, занимаясь самоисследованием или употребляя его н а потребу себе самому . Мои речи, вследствие этого, стоят больше, чем мои писания , если вообще допустимо выбирать между в ещами , которые не имеют никакой ценности. Со мной бывает и так, что я не нахожу себя там, где ищу. и, в ообще, я чаще нахожу себя благодаря счастливой слу чайности, Чем при помощи самоисследов а ния . Допустим, что мне удалось в ыразить на бумаге нечто тонкое и остроумное ( я очень хорошо понимаю , что для другого может быть плохо то, что для меня очень хорошо; ост авим ложную скромность : каждый старается в меру своих способностей). И вдруг моя мысль настолько от меня усколь зает, что я уже больше не знаю , что я хотел сказать; и случается , что сторонний ч еловек понимает меня лучше , чем я с ам . Если б ы я пускал в ход бритв у всякий раз, когда в втом является надобность , 6 от м;еня бы ро вно ничего не осталось. Но может настать такой день , когда за бытое мною озарится светом боле е ясным, чем белый день, и тог да я б у АУ только удивляться моей те перешней растеряннос ти . 4*
Гл
а в а
XZ
О ПРЕДСКАЗАНИЯХ Относитель но оракулов известно, что вера в них стала утрачи ваться еще задолго до пришествия Иисуса Христа . М ы знаем, что Цицерон пытался установить причины постигшего их уп адка: Cur isto modo iam oracula Delphis non ed untur non modo nostra aetate sed iamdiu ut modo nihil possit esse contem ptius?1 Н о что :к асается дру гих п редс:казаний: по :костя м и внутренностям приносим ых в жер тву животных, у которых, по мнению Платона, строение внутрен них орг анов в известной мере прис пособлево :к этом у, 2 по тому, :ка:к роются в земле :куры, по полету различных птиц, aves quasdam rerum augurandarum causa natas esse putamus,3 по молнии, по изви линам рек , multa cernunt aruspices, nшlta augures provident, multa oraculis declarantur, шulta va ticinationibus, multa somniis, multa portentis4 и иным приметам, на :котор ы х древние по большей части основыв али свои н ачинания, ка:к государственные, так и частные, то наша религия н аложила на них запрет . Но все же и у нас сохраняются кое-какие способы заглядывать в будущее: при помо щи звезд, духов, различных телесных призна:ков , снов и е ще м ногого другого, ч то служит ясным свидетельством неудер жимого любопытства нашей души , жаждущей з аглянуть в б удущее, точно е й не хватает за бот в насто я щем: cur h an c t i Ь i r e ctor Olym p i S o \ l i citis v i sum m o rt a l i b us add e r e c u r a m , N o s c ant v e n t u r as ut d i r a p e r
o m i n a c l ad e s ,
S i t s u Ь i t u m q u o d � un q u e p a r a s , s i t
саеса
futuri
Mens hominum fati , l i c eat s p erare tim e11ti .o
53
О предска заниях
Ne u t ile qui d e m est scire quid futurum sit. Miserum est enim n ihil
angi , 6 и это, действительно, так, ибо наша душа бес сиЛьна перед обстоятельств ами . Вот почему случившееся с Франче ско, маркизом Салуцким, показалось мне весьма примечательным. Б уду ч и заме стителе м короля Франциска в той его армии , ч т о находилась п о ту сторону гор , бесконечно обласканный нашим двором, обязанный королю свQим титулом и своими владениями, конфискованными у его брата и отданными маркизу, не имея, наконец, ни малейшего повода к измене своему государю, тем более, что душа его про тивилась этому, он п озволил з апугать себя (как было выяснено впоследствии) предсказаниями об успеха х, ожидающих в будущем императора Карла V , и о нашем неминуемом поражении. Об этих нелепых предсказа н иях толков али повсюду, и они проникли также в Италию, где получили настолько широкое распространение , что, в следствие слухов о г розящем нам якобы разгроме, в Риме бились об за�ад, ч то именно так и случится, ставя огромные сумм ы . Маркиз С алу цкий вередко с горестью гов орил св оим приближен ным· о несчастьях, неотв ратимо нависших, по его мнению, над ф р анцузской короной, а также о своих ф ранцузских Ару зьях. В к онце концов , он поднял мятеж и переметнулся к врагу, что оказалось для него в еличайшим несчастьем, каково бы н и было р асположение звезд. Но он вел себя при этом как человек, кото рым движут противоположные влечения, ибо, имея в своих руках р азличные г орода и военную силу, находясь всего в двух ша гах от неприятельских войск под начальств ом Антонио де Лейва/ при нашем полном неведении о задуманной им измене, он мог бы, если бы пожел ал , при чинить значительно больше вреда. Ведь его предательство не стоило ни одной жизни, ни одного города, кроме Фоссано, 8 да и то после долгой борьбы за него . p ro ficientem
Prudens futuri temporis e x itum Caliginosa nocte
premit deus,
Ridetq u e si morta l i s ultra Fas t r e p idat . l l l e p otens
sui
Гл
а
в
а
Xl
Laetusque deget, cui l icet in diem Dixiss e : Vixi . Cras vel atra Nube polum pater occupato Vel sole puro . 9 Laetus in praesens ahimus , quod ultra est, Oderit curare . I O
Напротив, глубоко заблуждается т о т , кто согласен со следую щими словами: Ista sic reciproc antur, ut et, si d ivinat i o sit , dii sint; et, si dii sint, sit divi n ati o .Н Гор аздо разумнее говорит П акувий: Nam istis qui l inguam avium intel\igunt, Plusque е х alieno iecore sapiunt quam е х suo, Magis audiendum quam auscultandum censeo . l 2
Столь прославленное искусство тосканцев 13 у гадывать буду ще е возникло следую щим образом. Один к р естьянин, подняв лемехом своего плуга большой пласт земли, увидел , как из-под него в ышел Та гет, полубо г с лицом ребенка и мудростью марца: Сбежался н арод . Речи Т агета и все его наставления по части г аданий собрали вместе и в течение долгих веков бережно сохра няли.14 Дальнейшее развитие этого искусства стоит его возник новения. Что до м еня, то я предпочел б ы руководствов аться в своих делах скорее счетом очков брошенных мною игральных костей, чем подобными бреднями. И, действительно , во всех государств ах с республиканским устройством на долю жребия вы падала немалая власть·. В вообра жаемом государстве , созданном Платоном по своему вкусу, он предоставл яет е г о решению кое-какие немаловажн ые вещи. М ежду п рочим , он хочет, чтобы браки между добрыми гражд а нами заклю чались посредств ом жребия; этом у случайному в ыбору он придает настолько большое значение , что только родившиеся от таких браков дети, по его мысли, должны воспитываться на родине, тог да как потомст во от д урных граждан подлежит изгнани ю на чужбин у. Впроче м, если кто-ниб удь из изгнанн иков, выросш и , обна ружит добрые нравы, то он может быть возвра щен на родину;
О п ре дск а заниях
55
------ ----
равным образом, кто из оставленных на , родине , достигнув юноше ского возраста, не оправдает надежд , тот может быть, в свою <>Чередь, изгнан в чужие края . Я зн аю людей , кото рые изучают и толкуют на все лады свои альманахи, 15 ища в них указ аний, как им лучше в данном случае поступить . Но поскольку в таких альманахах можно найти все, что у годно, в них, очевидно, наряду с ложью должна содержаться и доля пр а вды. Qu.is est enim qui totum diem iaculans non aliqu ando conlineet?1 6 Я не придаю им сколько-нибудь большей цены от того, что вижу порою их правоту . Уж лучше бы они всегда 11.г али: тогда люди знали бы, что о них думать . Добавим, что никто не ведет счета их промахам как бы часты и обычны они ни были; что же касается предсказаний, оказавшихся правильными, то им придают большое значение именно потому , что они редки и в силу этого кажутся нам че м-то непостижимым и изумительным Вот как Диагор, по прозвищу Атеист, находясь в Самоф ракии, ответил тому , кто , показав ему в храме многочисленные дарствен ные приношения с изображением людей, спасшихся при корабле крушении, обратился к нему с в опросом: " Н у вот, ты , который считаешь, ' что богам глубоко безразличны людские дела, что ты -скажешь о стольких людя:х, спасенных их милосердием?" " Пусть т ак,- ответил Диаг ор .- Но ведь тут нет изображений у т онувших, а их несравненно больше " . Цицерон говорит, что между всеми философами, · разделяв шими в еру в богов, один Ксеноф ан Коло ф онекий пытался бороться с предсказателями разного рода .17 Тем менее удивительно, что иные из наших властителей, как мы видим , в се еще придают значение подобной нелепости, и вередко себе во вред. Я хотел бы у видеть собственными глазами два таких чуда , как .книгу Иоахима, аббата из Калабрии, предсказавше го всех будущих пап, их имена и их облик, и книгу императора Л ьва, предсказав шего виз антийских императоров и патриархов.1 8 Н о собственными rлазами я видел лишь вот что: в о в ремена обществ енных бед ствий л юди, потрясенные своими невзгодами, отдаются во власть суеверий и пытаются в ыискать причину и предв естие обрушив-
56
Fла
в а
Xl
шихся на них несчастий в грозных небесных знамениях, явившихся им бог весть когда. И так каr<. мои современники обнаруживают в этом непостижимое искусств о и ловкость, я пришел к убеж дению , что , поскольку для умов ос трых и праздных это занятие не что иное как р азвлечение, в сякий, кто склонен к такого рода раскопкам, кто умеет пов ерну ть их то в ту, то в другую сторону , может отыскать в любых писаниях все, чего бы он ни искал. Впрочем , гл авное условие успеха та ких г адателей - это темный язык, двусмысленность и причудливость пророческой речи , в кото рую авторы этих кни г не вкладыв али определенного смысла с тем , чтобы потомство находило здесь все , чего бы ни пожелало. "Демон " С ократа19 был, повидимом у , неким побуждением его воли, в озникавшим помимо его сознания. Вполне вероятно, однако , что в душе столь возвышенной, как у него, к тому же подго товленной постоянным упр а жнением· в му дрости и добродетели, эти влечения , хотя бы смутные и неосознанные, были в сегда разум ными и достойными того, чтобы следов ать им . Каждый в т о'й или иной мере ощу щал в себе подобного рода вл астные побуж дения, возник авшие у него стремительно и внезапно. Я, который не очень-то доверяю благоразумию наших обдуманных решений,. склонен в ысоко ценить такие побуждения . Нередко я и сам их испы тывал ; они сильно влекут к чему-нибудь или отвращают от какой либо вещи,- последнее у Сократа б ывало ча ще . Я позволял этим побуждениям руководить собою, и это приводило к столь удачным и счастлив ым последствиям , что, право же, в них можно было. бы усмотреть нечто в роде божественного внушения .
Г .л
а в а
Х/1
О СТО Й КОСТИ Если кто-нибудь поль зуется славой человека решительного и стоilкого , то это вовсе не означает, что ему воспрещается укло· няться , насколько возможно, от угр ожающих ему бедствий и непри· ятностей , а следов ательно, и опасать ся, Il:'aк бы они не постигли его . Напротив , все средств а - при условии, что они не бесчестны , способные оградить нас от бедствий и непр иятностей, не только дозволены, но и заслуживают вся ч еской похвалы . Что до стойко сти, то ее задача состоит, главным образом, в том , чтобы терпе ливо сносить невзгоды , с которыми нет средств бороться. Вот почему нет такого телодвижения или приема в пользовании ору- жием во время боя , которые мы сочли бы дурными, лишь б ы они помогли отразить направленный на нас у дар . Многие весь м а воинственные народы применяли внезапное бег ство с поля .сражения, как одно из главнейших средств добиться победы над . неприятелем, и они оборачивались к нему спиною с большей опасностью для него, чем если бы стояли к нему лицом . Турки и сейчас еще знают толк в этом деле . Сократ - у Платона - потешается над Лахетом , определявшим храбрость следующим образом: " Неколебимо стоять в строю перед лицом врага" . "Как! - восклицает Сократ. - Разве б ыло бы трусо стью 1 бить неприятеля, отступая пред ним?" . И в подкрепление своих' слов он ссылается на Гомера, восхв а ляющего Э нея за уменье искусно применять бегство. А после того как Лахет , поду мав, должен был признать , что таков действительно обычай у ски фов , да и вообще у всех конных воинов , Сократ привел ему в пример еще пехотинцев·лакедемонян, народа, столь привыкшего стой- к о сражаться в пешем строю: в битвах при Платеях, после безуспеш--
58
Гла
в
а XI/
ных поn ыток прорвать ф алангу персов, они р ешили рассыпаться и податься назад , чтобы, создав , таким образом, видимость бегства, разорвать и рассеять грозную массу персов , когда т е бросятся пре следовать их. Б лагодаря вто й хитрости они добились побед ы . 1 Относительно скифов рассказывают, будто Дарий в о в ремя похода, nредпринятого им с целью покоритti втот народ, обрушился на их царя с жестокими упреками за то, что он непрерывно отсту nает пред ним и уклоняется от открытого бо я . На что Индатирс 2 таково было имя царя -- ответил , что это происходит не из-з а того, чтобы он боялся его, ибо вообще он не боится никого на свете, но потому , что таков их обычай на войне; в едь у них нет ни воз делываемых полей, ни городов, ни домов, которые ну жно было бы защищать, д абы в раг ими не поживился. Однако, добавил он, если Дарию так уж не те рпится сойтис ь с противником в открытом бою, пусть он приблизится к тем местам, г де находятся могилы предков Индатирса: там он найдет, с кем nомериться силами. и все же, когда оказыв аешься мишенью для пушек , что передко случается на войне, считается позорным затреnетать nод я драми, nоскольку принято думать, что от них все равно не спастись вследствие их стремительности и мощи . И не раз бывало , что тот, кто при таких обстоятельствах поднимал руку или накло нял голову, в ызывал, по меньшей мере , хохот товарищей . Но вот что пр оизошло однажды в Праванее в о в ремя похода императора Карла V против нас. Маркиз дель Гуасто , отправив шись на разведку к городу Арлю и в ыйдя из·за в етряной мель ницы, служившей ему прикрытнем и позволившей приблизитьс я к городу , был .вамечен господами де Бонневалем и сенешал ем Аженуа, которые прохаживались в амфитеатре арльского цирка . Последние указали на маркиза дель Гуасто господину де Виль е , начальнику артиллерии, и тот т а к метко навел кулеврину , что если бы ,названный вы ш е маркиз, заметив, что по нем открыли огонь , не стал быстро на четвереньки, то , наверно, заполучи л б ы заряд в свое тело . Н ечто подобное произошло за несколько лет nеред тем и с Лоренцо Медичи, герцогом Урбинским, отцом королевы, . м атери нашего короля,3 во время осады Мондольфо, крепости
0 C'J'OUJCOC'J'U
59
'В Италии, р асположенной в области, называемой Викариатом; • увидев, что уже поднесли ф итиль к направленной прямо на него пушке , он спасся лишь тем, что бросился на землю, нырнув, можно С I{азать, словно утк а . Ибо иначе ядро , которое пронеслось совсем ·над его головой, уг одило бы , без сомнения, ему прямо в живот. Говоря по правде , я не думаю, чтобы такие движения пр оизво дилис ь нами о бдуманно , ибо , как можно составить себе суждени�, в ысок ли прицел или низок , когда все совершается с такою внезап ностью? И гор аздо вернее будет предположить , что в описанных -случаях этим лю дям благоприятствовала судьба и что, действуя в состоянии испуга подобным образом, можно с таким же успехом угодить под .ядро , как и избегнуть его попадания. Когда оглушительный треск аркебуз внезапно поражает мой -с лух, и притом в таком месте , где у м еня не было никаких основ а ний зтого ожидать, я н е могу удер жаться от дрожи; мне не раз довод илось видеть, как то же самое случалось и с другими людьми, которые похрабрее меня. Д аже стоики , и те понимают, что душа мудреца, как они себе ·его предс тавляют , неспособна устоять пред внезапно обр ушившимв ся на нее впечатлениями и образами, и что этот мудрец отдает за ко нную дань природе , когда бледнеет. и съеживается, заслы ш а в , к примеру, раскаты гром а и л и грохот обвала . То же и с другими .ст р астями, лишь бы мысль его сохраияла ясность и не нарушалась в своем течении, лишь бы р азум, оставаясь непоколебимым и вер -Н ым себе , не поддался чувству страха или страдания. С теми, кто не принадлежит к числу мудрецов, дело обстоит точно так же , если иметь в виду первую часть сказанного, и совсем по-иному, · если - вторую. Ибо у людей обычного склада действие страстей не остается поверхностным, но проникает в глубины их р азума, .зар ажая и отравляя его . Т акой человек мыслит под прямым воз дей ствие м страстей и как бы nовинуясь им . Вот вам полное и вер .н ое изобр ажение душевно г о состояния мудреца-стоика:
Mens immota manef, lacrimae volvuntur inanes.5
Мудрец в понимании перипатетиков не свободен от душевных .потрясений, но о н умеряет их.
Г .л
а в а
Xl/1
ЦЕРЕМОНИАЛ ПРИ В СТРЕЧЕ ЦАРСТ ВУЮЩИХ ОСО Б Нет пре дмета , сколь бы ничтожен он ни был, который оказался бы неуместным среди этой причудливой смеси. Согласно принятым. у нас пр авилам, б ы ло бы большой неучтиностью даже по отноше нию к равном у, а тем более к тому, кто занимает в ы сокое поло жение в обществе, не быть дом а , если он предуведомил нас о своем прибытии. Б ольше того, королева Наваррская М аргарита 1 добавляет по этому по воду, что со сторон ы дворянина невежливо· выйти из дому, как это часто случается, н а встречу тому , кто. должен е го посетить, сколь бы знатен последний ни был, но что гораздо почтительнее и учтивее ожидать его у себя , хотя бы из опасения разминуться с ним в пути, и что в таких случаях дост аточно проводить его в предназначенные ему покои. Что до меня, то я частенько забываю как о той,. так и о дру гой из этих пустых обязанностей, поскольку стараюсь изгнать из моего дома всякие цер емонии . Есть люди, которые иногда на это обижаются. Но что поделаешь ! Лучше обидеть кого-нибудь один единственный раз, чем постоянно тер петь самому обиду : вт� последнее было б ы для меня н.естерпимым гне том . К чему бежать. . от придвор ного рабства, если заводишь его в своей собственной берлоге? А вот еще одно правило, неуклонно соблюдаемо е на со браниях в сяко го рода: оно гласит, что ниже стоящим подобает являться первыми, тогда как лицам более видным приличествует, чтобы их
/Jеремо н и ал при встрече уарс т вуюших о с о б
61
,дожидались. Однако же перед встречею папы Климента с коро .лем Ф ранциском, имевшею произойти в М а рселе , король, отдав все необходимые расnор яжения, уд алился из этого города , nре .доставив nапе в течение двух или трех дней устраиваться и отды хать, и лишь после этого возвратился, чтобы встре титься с ним. Равн ым обр азом , когда тот же папа и импера тор назначили встречу в Б олонье , император предоставил папе в озможность nрибыть туда первым, сам же приехал несколько nозже. При свиданиях царств ую щих особ руководствуются, как говорят люди знающие, следующим nравилом: кто среди них самый могуще ственный, том у и полагается быть в назначенном месте прежде Аругих и даже прежде того госуд аря, в чьих владениях происходит встреча ; счит ают , что эта уловка применяется ради того , чтобЫ таким способом создать видимость, будто низшие р азыски· вают в ысшего и домогаются встречи с ним, а не наобо· рот. Не только в каждой стране. но и в каждом городе, и .даже у каждого сословия есть свои особые nравила вежливости. Я был достаточно хорошо воспитан в детстве и затем вра щался в достаточно порядочном об ществ е , чтобы знать законы нашей французской учтивости; больше того, я в состоянии nре подать их другим. Я люблю следовать им, однако не настолько nо корн о , чтобы они нал ага ли nуты н а мою жизнь. Ины е из них кажутся нам стеснительными, и если м Ы забываем их предумыш ленно , а н е по невоспитанности, то это нисколько не умаляет на шей любезности. Я нер едко встре чал люд ей, которые оказыва лись н еучтивыми именно в следствие того , что они были ч ересчур учт ивы, и н есносны вследствие того , что б ыли чересчур вежливы. А впрочем , уменье держат ь себя с л юдьми - в е щь очень полез н а я . . Подобно любезности и кр асоте , оно облегчает нам доступ в о t?щество и сnособств ует у ст ановлени ю дружеских связей, откры в а я .тем самым возм о жность уч.1ться на примере дру гих и , вместе с тем, подавать пример и В Ы !О З оJ в ать себя с хорошей стороны, е сли т олько в н ас д ейс тви тельно есть н е что достойное nодража н ия и поу чительное для окру ж аю щих. _
ГА
В
а в а
XIV
О ТОМ , ЧТО НАШ Е ВОСПРИЯТИЕ Б ЛАГА И ЗЛА ЗНАЧ ИТЕЛЬНОЙ М ЕРЕ ЗА ВИСИТ ОТ ПРЕДСТА В Л Е Н ИЯ , КОТОРОЕ МЫ ИМ ЕЕМ О НИХ
Людей, как гласит одно древнегреческое изречение, мучают не самые вещи, а представления, которые они создали себе о них.: И если бы кто-нибудь мог установить , что это спр аведливо все г да и в езде, он сделал бы чрезвычайно много для облегчения нашей жалкой человеческой участи . Ведь если стр адания и впрямь поро жд аются в нас нашим рассудком , то, к аз алось бы, в нашей власти либо вовсе иренебречь ими, либо обр атить их во благо . Если вещи от д ают себя в н аше р аспоряжение, то почему бы не подчинить их себе до конца и не приспоеобить к нашей собственной вы г оде? И если то , что мы называем злом и мучением, не е сть само по себе ни зло ни мучение, и только наше вообр ажение наделяет его подобной окраской, то не кто иной, как мы сами, можем изменит ь е е на другую. Располагая свободой в ы бора, не испы тывая никаког о давления со стороны , мы, тем не менее, про являем необычайное безумие, отдавая предпочтение самой тягост ной для нас доле и наделяя б олезни, ни щет у и позор горьким и отвратительным привкусом, тогда как могли бы сделать этот привкус приятным; ведь судьба поставляет нам только сырой материал, и нам самим предоставляется придать ему форму. Итак, Аавайте посмотрим, можно ли доказ ать , что то, что мы зовем злом, не является само по себе т аковым, или , по кр айней мере ,
НашР. во сприяти е б лаи и зла зав ис ит о т п р едст авлен ия о н их
63
чем бы оно ни являлось,- что от нас самих зависит придать ему другой привкус и другой облик, ибо все, в конце концов , сводится к этому . Если бы подлинная сущность того, перед чем мы трепещем, располагала сама по себе способностью в недряться в наше созна ние, то она внедрялась бы в сознание всех равным и тождествен ным обр азом, ибо все люди - одной породы и все они снабжены в большей или меньш ей степени одинаковыми способностями и с�дствами познания и суждения. Однако р азличие в представ лениях об одних и тех же в ещах, которое наблюдается между нами, доказывает с очевидностью, что эти представления в селя ются в нас не иначе, как в соответствии с нашими склонностями; кто-нибудь, быть может, и воспринимает их по счастливой случай ности в со гласии с их подлинной сущностью , но тысяча . прочих видит в них совершенно иную , непохожую сущность. Мы смотрим на смерть, нищету и страдание , к а к на нашил злейших враго в . Н о кто же не знает, что та самая смерть, кото рую одни зовут ужасн � йшею из всех ужасных вещей, для дру гих - единственное прибежище от тревог здешней жизни, высшее б лаго, источник нашей ':: в ободы, полное и окончательное осво б ождение от всех бедствий? И Е то время, как одни в страхе и трепете ожидают ее приближе ния, другие видят в ней больше радости, нежели в жизни. Есть даже такие , которые сожал,." ют о ее доступности для каждо г о : Mors utinam pavidos v ita suba ucere nolles , S e d v i rtus te s o l a d aret . 2
Н о не будем вспоминать людей прославленной доблести, вроде Теодора, который с казал Лизимаху, угрожавшему, что убьет его : "Ты свершишь в таком случае подвиг, посильный и ш панской мушке ! " .3 Б ольшинство философов сами себе предписали смерть или, содействуя ей, ускорили ее . А сколько мы знаем люд ей из н арода, которые пер е д лицом смерти, и притом не простой и легкой, но сопряженной с тяжким
-м
Г
л а в а X/V
позором , а иног да и с ужаснейшими м учениями, сохраняли такое . присутствие духа,- кто из упрямс тва, а кто и по простоте душев ной,- что в них н е замечалось ника кой пер емены по ср авнени ю с о бычным и х с о стоянием . Они отдав али распоряжения относительно · с в оих домашних дел, про щались с друзьями, пели, обращались с назидательными и иного рода речами к н ароду, примешивая к ним . иногда д аже шутки, и, совсем как С ократ, пили за здоровье своих друзей . Один из них, когда его вели на виселицу, заявил, что не следует итти этой у лицей, так как он м о жет встретиться с лавоч ником , который схватит его за шиворот: за ним есть старый дол жок . Другой п р о с ил палача не прикасаться к его шее , чтобы он не затрясся от смеха, до такой степени он боится щек отки. Тре тий ответил духовнику, который сулил ему, что уже вечером он _ р а зделит трапезу с нашим с пасителем: "В таком случае, о тпр авляй тесь-ка ту да сами; что до м еня, то я н ынче пощусь" . Ч етвертый . пожелал пить и, так как палач пригубил первым, сказал, что после него ни за что не станет пить , так как боится заболеть дурной · болезнь ю . К то не слышал р ас сказа об одном пикардийце? Когда - он уже стоял у подножия виселицы , к нему подвели публичную женщину и пообещали, что если он согласится жениться на ней , то ему - б удет дарована жизнь (ведь наше правосудие порою идет на это); взгляну в на нее и заметив, что она nрипадает на одну ногу, о н крик нул: " В аляй, надевай петлю! Она колченогая" . С уществует рассказ в таком же роде об одном д атчанине, которому должны были отру. бить голову . Стоя уже на помосте, он отказался от помилов ания на сходных условиях лишь потому, что у женщины, которую ему предложили в жены , были ввалившиеся щеки и чересчур острый нос . Один слуга из Тулузы, обвиненный в ереси, в доказате льство правильиости с воей веры мог сослаться только на то, что такова в ера е г о госnодина , молодого студента, зак люченного вместе с ним в темницу; он пошел н а с м е рть, . так и не позволи в себе усо мниться в правоте своего гос п о дина . Мы знаем из книг, что когда Л юда вик XI з а хватил город Аррас , с реди его жителей о;<азалос ь нем ало таких, которые п редnочли бы ть повешенными, лишь б ы не про. крича ть : "Да здр авствует корол ь ! "
Наше восприятие бла �а и зла зависит от представле !iия о н и :с
65
В царстве Нарсингском4 жены жрецов и посейчас е ще погре баются: заживо вместе со своими умершими м ужьями. Всех прочих женщин сжигают живыми на похоронах их мужей, и они умирают не только с пора зительной стойкостью , но, как говорят, даже с р а достью. А когда предается сожжению тело их скончав шегося государя, в се ег о жены, наложницы, любимцы и должностные лица всякого зв ания, а также слуги, о бразовав боль шую толпу, с такой охотой собираются у костра , чтобы броситься в него и с гореть в месте со своим властелином, что , надо полагать, у них почитаетс я великою честью сопутствовать е м у в смерти . А что сказать об этих низких душонках-шутах? Среди них попадаются порой такие, котор ые не хотят р асставаться с привыч ным для них балагурством д аже перед лицом с а мой смерти. Один из них, когда палач, вешая его, уже в ышиб из-под него подста вку, крикнул: " Эх, где наша не пропадала ! " , что было его излю блен ной прибауткой . Другой, лежа на соломенном тю фяке у с амого очага и находясь при последнем издыхании, ответил врачу, спро сив шему , где именно он чувс твует боль: " м ежду постель ю и оча го м " . А когда пришел священник и , желая совершить над ним обряд собор@в ания, стал нащуп ы в ать ступни его ног, которые он от боли подобрал под себя, он сказал: " В ы найдете их на концах моих ног " . Тому, кто у беждал его вручить себя нашему господу, о н задал вопрос: " А кто же меня доставит к нему?" и, ко гда услышал в ответ: " Б ыть может, в ы сами, если будет на то его божья воля " , т о ск азал: " Но ведь я буду у него, пожалуй, лишь завтра вече ром " . " Вы только в р учите себя его воле,- заметил на это его собеседник,- и вы окажетесь там очень скоро " . " В таком слу чае,- з аявил умирающий ,- у ж лучше я сам себя и вручу ему" . 5 Во время наших последних войн за Милан, ко г д а он столько ра з переходил из рук в руки, народ, истомленный столь частыми преврат ностя � и суд ьбы, н астолько иреисполнился жа ждою смерти, что, по словам моего отца, он видел там список, в котором насчи т ыв алось не менее д вадцати пяти взрослых мужчин, отцов семейств , покончивших с амоубий ством в течение одной только недели.6 Нечто подобное наблюдалось и при осаде Б рутом города Ксанф а;7 его 5
Мишель
Монтень
66
Гл
а в а
XIV
жителей - мужчин, женщин, детей - охватило столь страстное же лание умереть , что люди, стремясь избавиться от г розящей им с мерти не прилагают к этому столько у силий, сколько приложили они, чтобы избавиться от н енавистной им жизни; таким образом , Бруту с т рудом удалось с пасти лишь ничтожное их число . В сякое убеждение м о жет быть достаточно сильным, чтобы заставить людей отст аивать его даже це ной .жизни . Первый пункт т о й прекрасной и возвышенной клятвы , котору ю п ринесла и сдер жал а Греция в о время греко-пере н декой войны , гла сил, что кажды й скорее см ени т жизнь н а сме р т ь , чем законы своей страны н а персид ские. 8 А сколь многие во времЯ греко-ту рецких войн предпочит али умереть мучительно й смер тью, лишь бы не осквернить обрезания и не под вер гнуться обр яду кре щения! И нет религии, которая: Hct могла бы побудить к чему-либо подобному. После т ого как кастильекие ко р оли изгн али из своего государ ства евреев, король португальский И о ан н9 предоста вил им в свои х в л а ·д ения х у бежище , взыскав по восемь экю с души и поста вив усло вием, чтобы к опре деленному сроку они оставили пределы его короле вства; он обещал для этой цели снарядить корабли , кото рые должны будут переве э ти их в Аф рику. В назначенный день , по истече н и ю коего все неподчинившиеся ука зу, согла с н о сделан. ному им пред упреждению, обращались в р абов, им были предо ставлены ве сь м а скудно снаряженные кор абли . Те, кто взошел н а них, подвер глись жестокому и грубому обр ащен и ю со стороны судовых к о м анд, котор ые, н е говоря у.же о дру гих изде вате ль ствах, возили их по мор ю взад и вперед, пока изгнанники не с ъели всех взя т ы х с собой припасов и не оказались в ынуждены поку пат ь их у моряко в по таким баснословным цен ам, что к тому в р е мени, когда, наконец , их выс адили н а берег, они лишились всего, оставшись в одной рубашке. Когда известие об этом бесчеловечном обра щ ении р аспростра нилось сре ди ост авших ся в Португалии, большинство предпочло с т ать рабами , а н екоторые притворно выр азили гото вность пере менить веру. Корол ь Э м ануил, наследовавший Ио анну, сначала возвратил им свободу, но затем, изменив свое решение, установил
Наше восприятие бла � а и зла зав и сит от представл е чия о них
61
новый срок, по истечению коего им н адлежало покинуть страну. для чего были выделены три гавани, где им предстояло погру· эиться на суда. Он ра ссчитывал, как говорит лучший латинский историк нашего времени епископ Озорио/ 0 что , если блага сво боды , кото рую он им даровал, не м огли склонить их к христиан с т ву , то к этому их принудит страх подвергнуться , подобно р анее уехавшим соплеменникам, гра бежу со стороны моряков, а также нежелание покинуть страну, где они привыкли р аспола гать большими богатствами, и отправиться в чужие, неведомые кр ая. Но уб едившись, что надежды его были наnрасны и что евреи, несмотря ни на что, р ешили уехать , он отказался предо ста вить им две гавани из числа первоначально . назначенных трех, рас считывая, что продолжительность и трудности переезда от пугнут некоторых из них, или имея в виду собрать их всех в одно место, дабы с большим удобством исполнить задум анное . А з адумал он вот что: он повелел в ырв ать из рук м атерей и отцов всех детей . не дос тигших четырнадцатилетнего возраст а , чтобы о тправить их в такое мес т о , где бы о ни не могли ни видеться , ни общаться с родителями, и там в оспитать их в нашей религии. Говорят, что это прика·з ание явилось причиной ужасного зрелища. Е стественная любовь родителе й к детям и этих последних к р одителям, равно как и р в ение к древней вере не могли примириться с этим же сто ким nрика зом . Здес ь можно было увидеть, как р о дители кончали с со б о й ; м о жно б о1 ло увидеть и еще более ужасные сцены , когда они, движимые любовью и состра.4анием к своим маленьким детям, бросали их в колодцы, чтобы хоть этим путем избежа ть исполне ния над ними закона. Пропустив н а � н: аче н ны й для них срок из-за недост атка перевозочных средств, они сно в а были обра щены в р а б ст в о . Некото р ы е из них ст али христианами, однако и теперь, по n р ошествии целых ст а лет, м ало кто в Португалии верит в иск ренность як обращения или приверженность христи анскому испо веданию их потомства , хотя привычка и время действую т гор аздо сильнее , чем прин уждение. 1 1 Quoties п о n modo ducto r es nostri , г о ворит Цицерон,- sed universi etiam exercitus ad non duЬiam mor tem c o ncurrerunt . 1 2 s•
68
Гл
а s а
XIV
Мне привелось наблюАать ОАного из моих ближа�ших Арузей, который всей АУШОЙ стремился к смер т и ; это был а настоящая страсть, укоренивш аяся в нем с помощью р ассужАений и АОВОАОВ всякого роАа, страсть, от которой я не в силах был его отвра т ить; и при первой же возможности поконч�ть с собой при почетны х АЛЯ него обстоятельствах он, без всяких В ИАИМЫХ основ аний, устремился навстречу смерти, влекомый мучительной и жгуч�й ж ажАОЙ ее . М ы р асполагаем примерами ПОАобного роАа и АЛЯ нашего вре мени, вплоть АО Аетей, котор ые из боязни какой-нибуАь ничт ож ной неприятности н аклаАыв али на себя руки . " Чего только м ы не с трашимся, - говори т по этому повоАу ОАИН Аревний писа тель/3 - если стр ашимся А аже того, что трусость избрала своим прибежищем?" . Если б ы я стал перечислять всех лиц мужского и женского пол а , принаАлежащих к р азличным сосло виям , испо веАующих самую различную веру, к оторые А аже в былые, более сч астливые времена с Аушевной тверАостью жАали н аступлениЯ смерти, больше того, сами искали ее, ОАНИ - чтобы избавить ся от невзгоА земного существов ания, Ару гие - просто о т пресы ще н ия жизнью, третьи - в ч аянии лучшего существов ания в ином мире,- я никогАа б ы не ко нчил . Число их столь велико, ч т о по истине мне легче было б ы пер ечесть тех, кто стр ашился смерти. Только вот е ще что. Ф илософ П � рронн оАнажА ы в о в ремя сильной бури, желая обоАрить некоторых из своих спутников, ко· тор ые, как он В ИАел , бо ялись больше Аругих, указал им на н ахо Аившегося в месте с ними на корабле борова, не обращавшего ни малейшего внимания н а непогоАу. Т ак что же , решимся ли мы утвержАать , что преимущества, Аоставляемые нашим разумом, которым м ы так горАимся и благоАаря которому являемся госпо А ами и повелителями прочих тв арей земных, Ааны нам на наше муче ние? К чему н ам познание в е щей, -е сли из-за него мы теряем спокой ствие и безмятежность , ко то рыми в противном случае облаАали б ы , и оказыв аемся в хуАшем положении, чем боров Пиррона? Не упот ребим ли мы в о вреА себе способность р азумения, Аарованну ю н ам р аАИ н ашего в ящего блага, если буАеМ применять ее наперекор целям
Наше во сприяти е бла1а и зла завис ит от представле ния о них
69
природы и общему порядку вещей , предписыв ающему , чтобы к аж дый использов ал свои силы и возможности на пользу с ебе " . Мне скажут пожалуй: " Ваши соображения: с пр авед ливы, п ока р ечь идет о смерти. Но что скажете в ы о нищете? Что скаж ете в ы о стр адании, на которое Аристипп, Иероним и большинство му д р е цов смотрели как на с амое ужасное из несчастий? И разве о т вергавшие его на слов ах, не признав али его на деле?". П о мпей, придя навестить Посидония1 5 и з астав е го терзаемым тяжк ой и мучительной болезнью, принес свои извинения в том, что в � . брал столь неподходящее в ремя, чтобы послу шать его ф илософские рассуЖАения. "Да не допустят боги,- ответил ему Посидоний, чтобы боль в озымела надо мной столько �ласти и могла вос пре пятствов ать мне р ассуждать и гов орить об этом предмете" . И он ср азу же пустился в рассуждения о ирезрении к боли. М ежд у тем эта последняя делала свое дело и ни на мгновение не ост а в лял а его, так что он, наконец, в оскликнул: " С колько бы ты, боль , ни старалась , твои у с илия тщетны; я все равно не назову тебя злом " . Э тот р ассказ, которому пр идают стол ько значения , св иде тельствует ли он в действительности о ирезрении к боли? Здес ь идет р ечь лишь о борьбе с о слов ами. Ведь если б ы стр адания не беспокоили П осидония, почему бы он прерв ал свои р а ссужде ния? И почему придавал он такую важность тому, что отказывал боли в наименовании ее злом? Здесь не все зав исит от · воображения. Если в иных случаях мы тут есть нека я дост о и следуем произволу наших суждений, то верность , которая сама за себя говорит. С удьями в этом явл я ются наши чувств а; Q u i nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis .l6
М ожем ли м ы заставить нашу кожу поверит ь , что удары бича лишь щекочут ее? И.ли у бедить наши органы вкуса, что настойка алоэ - это белое вино? Б оров П иррона - еще одно доказательство в нашу пользу. Он не знает страха перед смертью , но, если его начнут колотит ь , он станет в изжать и почувствует боль . Можем ли м ы побороть общий закон природы, согласно которому все живу-
70
Гл
а в а XIV
-щее на земле б о ится боли? Деревья - и те как будто издаю т стоны, когда им наносят увечья. Что касается смерти, то о щущать ее мы не можем; мы постигаем ее только рассудком, ибо от жизни она отделена не б олее, чем мгновением: Aut fuit, aut veniet, nihil est praesentis in Ш а, Morsque minus p oenae quam mora mortis h abet. 1 7
Тысячи животных , тысячи люде й умирают прежде, чем успеваю т почувствовать приближение смерти . И действителrно, когда мы гов орим, что стр ашимся смерти, то думаем пр ежде всего о боли, ее обычно й предшественнице . Правда, если в ерить одному из отцов церкви, malam mortem поn facit, nisi quod se q,uitur mortem . 18 Но, м � е кажется, правильнее было бы сказать , что ни т о , что предшествует смерти, ни т о , что з а ней следует, не является ее принадлежностью . М ы извиняем себя без дост аточных о сно в аний. И , как г оворит опыт, дело тут скорее в невыносимости для нас мысли о смерти, которая дел ает 'Невыносим ой также и боль, мучительность которой мы ощущаем вдвойне, посколь ку она пре двещает н ам смерть . Но так как разум бросает нам упрек в малодушии за то, что мы б оимся столь вне запной, столь неизбежной и столь не ощутимой ве щи, мы прибег аем к этому, наиболее удобному оправданию своего страха. Любую болезнь, если она не таит в себе никакой другой опас ности, кроме причиняемых ею стр аданий, мы зовем не опасно ю . К т о ж е станет считать зубную боль или, скаже м , под агру, к а к бы мучительны они ни б ыли, н астоящей болезнью , р аз они не смертель ны? Но допу стим, что в см ерти нас больше всего пугает страд ание, совершено так же , как и в нищете нет ничего страшного, кроме то го, что , заставляя нас тер п еть голод и жажду, зной и холод, б ессон ные ночи и прочие невзгоды, о н а делает нас добычей стр ад ания . Так вот, будем вести речь только о физической боли . Я отдаю ей должное: она - наихудший из спутнико в нашего существова ния, и я признаю это с полной гото вностью. Я принадлежу к числу 'l'ex, кто ненавидит ее всей душой, кто избегает ее, как только может, и, .б лаг одарение господу, до этого времени мне не при-
Наше восприятие бла1а и зла зависит о т представления о них
71
шлось еще по-настоящему познакомиться с нею. Но в еАь в нашей власти, если не устранить ее полностью, то, во всяком случае, .4 0 векоторой степени умерить терпением и, как бы ни страАало наше тело, сохранять свой разум и свою АУШУ неколебимыми. Если бы это было не так, кто среАи нас стал бы ценить Аобро Аетель , АОблесть , силу, величие Ауха, решительность? В чем бы они проявляли себя, если бы не существовало страАания, с кото р ым они вступают в борьбу? Avida est periculi virtus. 1 9 Если бы не прихоАилось спать на голой земле , выносить в полном воору жении полуАенный зной, питаться кониной или ослятиной, ПОАвер га ться опасности быть изрубленным на куски, терпеть, ко г А а у вас из влекают засевшую в костях пулю, зашивают рану, про мывают , зонАируют, прижигают ее каленым железом,- в чем могли бы мы выказать то п р евосхоАство, которым желаем отли чаться от низменных натур? И когАа муАрецы говорят, что из А В УХ оАинаково славных Аеяний более заманчивым нам кажется то, в ыполнить которое с оставля ет больше труАа, то это отнюА ь не похоже на совет избегать страАаний и боли. Non enim hilaritate, nec lascivia, nec risu, aut ioco comite levitatis, sed saepe etiam tri stes firmit�te et constantia sunt b e ati .20 Вот почему никак нельзя было разубеАить наших преАков в том, что побеАы, ОАержанные в открытом б ою, с р еАи превратностей, которыми чревата война, более поч етны, чем Аостигнутые без всякой опасности, путем ОАНОЙ лишь ловкости и изворотливости: Laetius est, quoties m agno sibl constat honestum . 21
Кроме того , мы Аол жны нахоАить АЛЯ себя утешение также в т ом , что обычн о , если бол ь в есьма мучительна , она не бывает очень проАолжительно й , если же она проАолжительна, то не бывает особенно м у ч ительной: si gravis b revis, si longus levis. 22 Т ы не буАешь ис пытывать ее слишком АОЛго, если чувствуеш ь ее слишком сильно; она положит конец либо себе , либо тебе . И то и Аругае веАет , в конце концов , к оАному и тому ж е . Если ты не в сила х перенести е е, она сама унесет тебя. Memineris ma• ximos morte finiri: parvos multa ha bere intervalla r e quietis; medioи
72
Гл
а в а
XIV
crium nos esse dominos: ut si tolerahiles sint feramus, sin minus, е vita, quum еа поn placeat, tanquam е theatro exeamus.23 Невыносимо мучительной делается для нас боль от того, что мы не привыкли искать высшего нашего удовлетворения в душе и ждать о т нее главной помощи, несмотря на то, что именно она - един ственная и полновластная госпожа и наш его состояния и нашего поведения. Нашему телу свойственно более или менее одинаковое сложение и одинаковые склонности . Душа же наша бесконечно изменчива и принима ет самые разнообразные формы, обладая при этом способностью приспосабливать к себе и к своему состоянию, каким бы это состояние ни было , - ощущения нашего тела и все прочие его проявлевия. Вот почему ее должно изучать и иссле доват ь , вот почему надо приводить в д вижение сокрытые в ней могущественные nружины . Нет таких доводов и за nретов, нет такой силы , которая могла бы противостоять ее склонностям и ее выбору . П еред нею - тысяча самых разнообразных возмож ностей; так предоставим же ей ту из них, кото рая может обесnечить· нашу сохранность и наш nокой, и тог да м ы не только укроемся о т у даров судьбы , но, даже испытывая страдания и обиды, будем считать с ебя, если она того nожелает, облаг одетельствованными и польщенными ими . Она извлекает для себя nользу решительно из всего . Даже заблуждения, даже сны - и они служат ее целям: у нее все nой· дет в дело, лишь бы ог радить нас от оnасности и трев оги. Легко видет ь , чт о именно обост ряет наши страдания и насла ждения: это - сила действия нашего ума. Животные, ум которы х таится nод cny дом, nредост авляют своему телу свободно и не nо· средственно , а следовательно и nочти тождественно для каждого вида, в ыражать одолевающие их чувства ; в этом легко убедитьс я , глядя н а их движения, которые при сход ных обстоятель ствах всегда одинаковы . Если бы мы не стесняли в этом законных прав частей нашего тела, то надо думать , нам стало бы от этого много лучше, ибо nрирода наделила их в должной мере естествен· ным влечением к нас лаждению и естественной сnособностью nере носить страдание . Да они и не могли бы быть неестественными,
Наш е восприятие бла �а и зла зависит от представл ен ия о н и х
73·:
так как они свойствеивы вс ем и одинаковы для всех. Но поскольку мы отчасти освободились от предписаний природы , чтобы предаться необузданной свободе нашего воображения , постара емся, по крайней мере , помочь себе, направив его в наиболее nриятную сторону . Платон опасается нашей склонности предаваться всем своим существом страданию и наслаждению , потому что она слишком подчиняет душу нашему телу и привязывает ее к нему. 2i Ч т о до м еня, т о я опасаюсь скоре е обратного, а именно, ч т о она отрывает и отдаляет их дру г от друга. Подобно тому как враг, увидев, что м ы обратились в бегство , . еще больше р аспаляется, так и боль , подметив, что мы боимся е е , становится еще безжалостней. Она, од н ако, смягч ается, если встречает противодействие. Нужно сопротивляться ей, нужно с не ю бороться. Но если м ы падаем духом и подда емся ей , мы тем самым на влекаем на себя грозящую нам гибель и ускоряем ее. И как тело , напрягшись , лучше выдерживает натиск , так и наша душа . Обрати мся , однако, к примерам - этому подспорью л ю д е й слабо сильных, вроде меня, - и тут мы сразу убедимся , что со страда нием дело обстоит не иначе, чем с драгоценными камнями, которые св етятся ярче или более тускло, в зависимости от того, в какую оправу мы их заключаем; подобно э тому и с1:радание занима ет в нас не больше места, чем сколько мы предоставляем ему. Tantum dolu erunt, говорит св . Августин, quantum doloribus se inserverunt.25· М ы ощущаем гораздо сильнее надрез, сделанный бритвой хирурга, чем десяток р анений шпа гою , полученных нами в пылу сражения. Б оли при родовых схватках и врачами и самим богом считаютел необыкновенно мучительными, и мы обстав ляем это событие все возможными церемониями, а между тем, существуют народ ы, котор ы е не ставят их ни во что. Я уже не говорю о спартанских женщинах; напомню лишь о швейцарках, женах наших наемников пехотин цев . Чем отличается их обр аз жизни после родов? Разве только тем, что, шагая вслеА за мужь ями, сегодня иная из них. ес ет ребенка у себя на . шее, тогда как вчера еще носила его·
Гл
а в s
X/V
в своем чреве. А что сказать об этих страшных цыганках, кото р ые снуют меж.4у нами? Они отправляются к ближайшей во.4е, чтобы обм ыть новорож.�tенного и искупаться самим. Оставим в сто роне также веселых .4евиц, скрываю щих, как правило, и свою беременность и появление на свет божий мла.�tенца . Вспомним лишь о почтенной супруге С абина, римской матроне, которая, не желая беспокоить .4ругих, вынесла муки рож.�tения .4вух близнецов со всем 0.4на , без чьей-либо помощи и без е.�tиного крика и стона . Простой мальчишка-спартанец, украв лисицу и спрятав е е у себя ПОА плащом , .�tопустил, чтобы она прогрызла ему живот, лишь бы не вы.�tать себя (веАь они, как известно, гор аз.4о больше боя _ лись проявить неловкость при краже, чем мы - наказания за нее ) . Другой, кадя благовониями во время за клания жертвы и выро нив из кадильницы уголек, упавший ему за рукав, допустил, чтобы он прожег ему тело до самой кости, опасаясь нару шить происхо АИвшее таинство. В той же Спарте можно б ыло уви.�tеть множе ство мальчиков семилетне го возраста, которые, подвергаясь, со-· гласно принятому в этой стране обычаю, испытанию .40блести не менялись даже в лице, ко г да их засекали до смерт и . Ц и церон видел разделившихся на г рупп ы детей, которы е дрались, пуская в ход кулаки, ноги и .4аже зубы, пока не падали без сознания, так, и не признав себя побежденными. Nun 1uam naturam mos vinceret: est enim е а semp er invicta; sed nos umbris, deliciis, otio, languore, desidia animum infecimus; opinioni bus maloque more delinitum m ollivi mus .26 Кому не известна история Муция Сцеволы, который, пробравшись в неприятельский лагерь , чтобы убить вражеского военача льника, и потерпев не у дачу, решил все же добиться сво его и освободить родину, прибегнув к весьма необыкнове нному средству? С этой целью он не только признался Порееине тому царю , которог о собирался убит ь - в своем первоначальном намерении, но е ще добавил, что в· римском лагере есть немало его е.4иномышленников, лю.�tей такой ж. е закалки, как он , покляв шихся совершить то же самое . И , чтобы показать , какова же эта . закалка, он, поnросив принести жаровню, положил на нее свою руку и смотрел спокойно, как она пеклась и по.�tжарив алась,
Наше восприятие блаtа и sла зависит от представлени я о ни х
75
..40
тех пор, пока царь, придя в ужас, не повелел сам унести ж аровню. Ну а тот, который не пожелал ирервать чтение книги, пока его резали? 27 А тот, котор ый не переставал шутить и смеят ь ся над п ытками, которым его подвергали , вследствие чего распалив шаяся жестокость его палачей и все изощренные муки, какие толь ко они в состоякии б ыли для него придумать, лишь служили к его торжеству.28 Это был, правда, философ . Ну так что ж? В т аком с лучае, вот вам г ладиатор Ц езаря, который лишь смеялся, ко г д а бередили или растр авляли его раны. Quis mediocris gladia tor ingemuit? Quis vultum mutavit un quam? Quis non modo stetit verum etiam decubuit turpiter? Quis cum decubuisset, ferrum reci pere iu s su s , collum c ontraxit? 29 Добавим сюда женщин. Кто не слышал в П ариже об одной особе, которая велела содрать со своего лица кожу единственно лишь для того, чтобы, когда на ее месте в ырас т е т новая, цвет ее был более свежим? Встре чаю тся и т акие , которые в ырывают себе вполне здоровые и крепкие зубы, чтобы их голос стал нежнее и мягче или чтобы остальные зубы росли более правильно и красиво . Сколько могли бы мы привести е ще других примеро в ирезрения к боли ! Н а что только не решаются женщины? Суще ствует ли что-нибудь, чего бы они побоялись, если есть хоть крошечная надежда, что это пойдет на пользу их красоте? Vellere queis cura est albos а stirpe capi\los, Et faciem dempta pelle referre novam .30
Я в и дел т аких, что ед ят песок или золу, всячески стар аясь испортит ь себе желудок, чтобы ли цо у них сделалось бледным А каких только мук н е выносят они, что б ы до биться стройн ого ст ана , затягиваясь и шнуруясь , терзая себе бока жесткими, въеда ю щимися в тело лубками, от чего иной р аз они даже умирают ! У многих народов и в наше время существует обычай умыш .ленно наносить себе раны, чтобы внушить боль ше доверия к тому, что они о себе рассказыв ают, и наш король 3 1 приводил немало .за меча тельных случаев подобного рода, которые ему довелось .наблюдать в Польше среди окружавших его людей . Не говоря
76
Гл
а в а
XIV
уже о том, что иные и у нас во Франции, как я. знаю из поАра жания, проАелывают наА собой то же самое, я. ВИАеЛ ОАНУ Аевицу , . которая, стремясь поАтверАить пламенность своих обещаний, а за- · ОАНО и свое постоянство , нанесла себе в ынутой из прически шпилькою · че тыре или пять сильных уколов в руку, прорвавших у нее кожу и в ызва вших сильное кровотеч�ние. Турки в честь своих: АаМ. Аелаю т у себя большие наАрезы на коже и, чтобы они оставил и слеА, прижигают рану огнем, причем Аержат его на ней н епости-· жимо АОлгое время, останавлив ая т аким способом кров ь и, вместе с тем , образуя себе рубцы. ЛюАи, к о торым АОВ елось это ВИА еТь своими глазами, писали мне об этом , клянясь , что это су щая правАа. Впрочем, можно в сегАа найти среАи них такого, который за Аесят ь асперов 32 сам себе нанесет глубокую рану на руке или ля.жке .33 Мне чрезв ычайно приятно , что там, гАе нам особенно н еобхоАИМЫ свиАетели, они тут как тут, ибо христианский мир поставляет их в Аостаточном изобилии . После п римера , явленного нам нашим всеблагим паст ырем, нашлось в еликое множество люАей , кото р ые из благочестия приняли на себя крест . М ы узнаем от заслужива ю щего АОв ерия свиАетеля., 34 что король ЛюАовик Святой носил власяницу АО тех пор, пока его не освобОАИЛ от нее, уже в ста рости, его Ауховник, а также, что в сякую пятницу он побужАал его бить себя по плечам, употребляя АЛЯ э т ого пять железных цепочек, которые постоянно возил с собою в особом ларце . Вильгельм, наш послеАНИЙ г ер цог Гиеньский,35 о тец той самой Алиенор ы , от которой это герцогство перешло к французскому,. а затем к английскому королевским Аомам, послеАние Аесять или АВеНаАцать лет своей жизни постоянно носил ПОА монашеско й ОАеЖАОЙ, покаяния р аАи, панцырь; Фульк,38 граф Анжуйский, отправился Ааже в Иерусалим АЛЯ того, чтобы там, по его при казанию, АВОе слуг бичев али его, с веревкой на шее, переА гро бом госпоАним. А разв е н е ВИАИМ м ы каЖАЫЙ гоА, как толпы мужчин и женщин бичуют с ебя в стр ас тную пятни.цу АО того, ч т о разрывают себе тело АО самых костей? Я с мотрел на это. не раз и , признаюсь , без особого уАовольствия.. Говорят , среАИ.
Наше восприятие б..t а � а и зла зависит от представл ения о них
11
' (они надевают в этих случаях маски) бывают т акие, котор ы е -берутся з а деньги укреплять таким способом набожность в дру II'Их, в ызывая в них величайшее презрение к боли, ибо поб у ждения б лагочестия еще сильнее побуждений корыстолюбия . Квинт Максим похоронил своего сына, бывшего консула, Марк Ка т он - своего, избранного на должность претора, а Люций Павел - двух сыновей, умерших один за другим, - и все они внешне сохраняли спокойствие и не в ыказы в али никакой скорби. Как-то раз, в дни моей молодости, я сказал в виде шутки про одного человека, что он увильнул от кары небесной. Дело в том, что он в один день потерял погибших насильствен ной смертью троих в зрос лых сыновей, что легко можно б ыло истолковать , как удар карающего бича; и что же, он был неда лек от того, чтобы принять это как особую милость! Я сам потерял двоих или троих детей, правда в младенческом возрасте , если и не б е з векоторого сожаления, то, в о в сяком случае, без ропота. А между тем, нет ничего, что могло бы больше потрясти человек а , чем это несчастье. Мне известны и др угие невзгоды , которые обычно считаются людьми достаточным поводом к о гор чению, но они едва ли могли б ы задеть меня за живое, если б ы м н е пришлось столкнуться с ними; и действительно, ко г да они все же постиг ли меня, я отнесся к ним с полным пренебрежением, хотя тут были ве щи, относимые всеми к самым ужасным, так что я не посм ел бы хв алиться этим перед людьми без краски стыда на лице . Е х quo intelligitur non in natura , sed in opinione esse .a egritudinem.37 Наше представление о в ещах - дерзновенная и безмерная сил а . Кто стремился с такою жадностью к безопасности и покою , как Александр Великий и Цезарь к опасностям и лишениям? Терес, отец Ситалка, имел обыкновение говорить, что, когда он не на войне, он не видит между собой и своим конюхом никакого различия .38 Когда К атон в бытность свою консулом, желая обеспечить с ебе безопасность в н ескольких городах Испании, запретил их оби та т е лям иметь при себе оружие, многие из этих последних убили 'НИХ
78
Г л а в а XIV
себя: Fe rox gens nullam vitam rati sine armis esse.39 А скольк() мы знаем таких, кто бежал от утех спокойного существования у себя дом а, в кругу родных и друзей, навстр е чу ужа сам необи таемых пуст ынь, кто сам себя обрек нищете , жалкому про зябанию и презрению света и настолько был удовлетворен этим образом жизни, что полюбил его всей душой! Кардина л Б орромео , i0 скон чавшийся недавно в Милане, в этом средоточ и и роскоши и насла ждений, к которым его могли б ы увлечь и знатность происхожде ния, и богатство, и самый в оздух Италии, и, наконец, молодость, жил в та кой стр огости, что одна и т а же одежда служила ему и зимо ю и летом , и ему было незнакомо другое ложе, кроме охапки соломы; и если у нег о оста вались св ободные от его обя занностей часы , он их проводил в непрерывных занятиях, стоя на коленях и имея возле своей кни г и немного в од ы и хлеб а, составлявших в сю его пищу, которую он и съедал, не отр ываясь от чтения. Я знаю рогоносцев , извлекавших выгоду из своей б еды и добивавшихся бла годаря ей прод в ижения, а между тем одно этс> слово при водит большинств о людt й в содроган ие. Если зрение и не самое необходимое из н а ших ч у в с т в , оно все же среди них то, которое дост а вляет нам н аибольшее наслаждение; а из органов н а шего тела , одновременно доставляющих наибольше е наслаждение и наиболее полезных для человече с кого рода, являются, думается мне , те, которые служат деторождению. А между тем , сколько людей возненавидели их лютой нена вистью только из-за того, что они дарят нам наслаждение , и отвергли именно потому, что они особенно важны и ценны . Так же р ассуждал и тот, котор ый сам лишил себя зрения.4 1 Б ольшинство людей, и притом самые здоровые среди них, считают, что и м еть много детей - великое счастье ; что до меня и еще некоторых, мы считаем столь ж е великим счасть ем не иметь их совсем. Когда спр осилИ Фалеса,42 почему он не женится, он ответил, что не имеет охоты плодить п о томство. Что ценность в ещей зависит от мнения, которое мы имеем о них, видно хотя б ы уже из того, что м е жду ними существует много таких, которые мы рассматриваем не только затем, ч т обы
Наше восприятие бла1а и .вл а зависит от представл ения о них
79•
оцени в ать их, но и с тем, чтобы оценить их АЛЯ себя. М ы не при иимаем в р а счет ни их качества , ни степени их полезности ; АЛЯ нас в ажно лишь то, чего нам стоило АОбыть их, словно это есть с амое основное в их сущнос т и; и ценностью их мы называем не то, что они в состоянии нам АОставить, но то, какой ценой мы себе их АОстали. Из этого я Аелаю заключение, что мы расчетливые хозяева и не позволяем себе лишних изАержек . Если в ещь АОбыта нами с трудом, она стоит в наших глазах столько, с колько стоит з атр аченный нами труд. Мнение, состазленное нами о в ещи, ни ког Аа не Аопустит, чтобы она имела песор азмерну ю цену. Алм а зу придает Аостоинство спрос,, АО броАетели - трудность блюсти ее, благоч естию - претерпеваемые лишения, лекарств у - горечь. Н екто, желая САелаться бедняком, выб р осил все свои Аеньги в то самое море, в котором везАе и всюду копошится столько других людей, чтобы уловить в свои сети богатств о .43 Э пикурн говорит, что богатство н е облегчае т наших забот, но подменяет ОАНИ заботы другими. И действительно, не ну жАа, н о скорей изобилие пор ожАает в нас жадность. Я хочу поАелиться на это'!' счет своим оп ытом. С тех пор, как я вышел из детского возр аста, я испытал три рода у словий существов ания . Первое время, лет до двадцати, я прожил , не имея никаких ин ых среАств , кроме случайн ых, без определенного положения и АОхода, завися от чужой воли и помощи. Я тр атил деньги беззаботно и в есело, тем более, что количест в о и х опреАеляла прихоть суАьбы. И все ж е нико гда я н е ч у вствовал себя лучше . Ни разу не случалось, чтобы кошельки Ар узен моих оказались АЛЯ м еня туго завязанными.' Главнейшей моей заботой я считал в те времена з аботу о том, чтобы не пропустить срока, который я сам назначил, чтобы р асплатиться . Этот срок, в прочем, они проАлев али, может быть, тысячу ра з, видя усилия , которые я прилагал, чтобы во время рассчитаться с ними; выхоАит, что я платил и м с щепетильною и, вместе с тем, несколько плутоватою ч естность ю. По гашая какой-ни будь Аолг , я испытываю всякий р аз нас тоящее насла жАение : с моих плеч сваливается тяжелый груз, и я и збавляю сь от сознания своей зависимости. К тому же , мне·,
Гл
а в а
XIV
,1t о с тавляет некоторое у довольствие мысль, что я делаю нечто · с праведливое и удовлетворяю другог о . Сюда, конечно, не отно сятся платежи, сопряженн ы е с расчетами и необходимостью торго в аться, так как если нет никого, на кого можно было бы свалить . эту обузу, я, к стыду своему, не вполне добросовестным образом оттягиваю их елико в озможно; я смертельно боюсь в сяки х препи _ р ательств, к которым ни склад моего характера, ни мой язык никоим образом не приспособлены . Для м еня нет ничего более .н енавистного , чем торговаться: это сплошное надувательств о и бес · стыдств о ; после целого часа споров и жульничеств а обе стороны нарушают раньше д анное ими слово ради каких-нибудь пяти су. Вот почему ус ловия, на которых я занимал, бывали обычно невы годными; не решаясь попросить д енег при личном сви д ании, я обычно прибега л в таких случаях к письменным сношениям, очень хороший ходатай и часто соблазняет руку а бумаг а - не отказ. Я гораздо охотнее и с боле е легким сердц ем доверял на . в ту пор у ведение моих дел счастливой звез ,�t е, чем дов еряю их теперь своей предусмотрительности и здравому смыслу . Б ольшинство хороших хозяев считает чем-то ужасным жить в такой неопределенности; но, во-перв ых, они упускают из виду , ч то большинст во людей живет именно таким образом. Сколько весьма почтенных лю д ей ж ертвовало своей уверенность ю в завтраш н ем АНе и про,4олжает каждодневно ,4 елать то же с амое в на ,4 ежде на королевское благоволение и на милости фортуны. Ц езарь, чтобы с ,4 елаться Цезарем, издержал помим о своего имущества, еще ми л лион золотом, взятый им в АОЛГ . А сколько купцов начинают с вои торговые операции с про ,4 ажи какой-нибудь фермы , которую они посылают, так ск азать, в Ин ,4ию Tot per impotentia freta.4li
М ы видим, что, нес м отря на оскудение благочестия , многие · т ысячи м онастыре й не знают нужА Ы , хотя ,4нев ное пропитание живущи х в них монахов зависит исключительно от милостей неба . . Во-вторых, эти хорошие хозяев а забывают также о том, что обес . печенность , на кото р у ю они хотят опереться, столь ж е неустой-
Наш е восприятие бла 1 а и зла зависит от представления о них
81
чива и столь же подвержена р азного рода случайностям, как и сам случай. Имея две тысячи вкю годового дохода, я в ижу себя столь близким к нищете, как если бы она уже стучалась ко мне в дверь . Ибо судьбе ничего не стоит пробить сотню брешей в наше м богатстве, откр ыв тем самым путь нищете, и пер едко случается, что она не допускает ничего среднего между величай шим благоденствием и полным крушением: Fortuna vitrea est; tunc c u m splendet frangitur .46
И поскольку она сметает все наши шанцы и бастионы, я считаю , что нужда столь же ч асто по разным причинам б ы в ает гостьей как тех, кто обладает значительным состоянием, так и тех, кт о не имеет его; и подчас она менее тягостна, ко г да встречается с ама по себе , чем когда мы видим ее бок о бок с богатством . Последнее создается не столько большими доходами, сколько правильным ве.ztением д ел: faber est suae quisque fortunae.47 Оза боченный , вечно нуждающийся и занятый по г орло делами богач кажется мне еще более жалким, чем тот, кто попросту беден : in divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est.48 Нужда и отсутствие денежных средств побуждали самых могу щественных и богатых властителей к крайностям всякого рода. Ибо что может быть большею крайностью, чем иревращаться в тир а нов и бесчестных насильников , присваиваю щих достояние своих подданных? ВтоiJ ОЙ период моей жизни - в то то время, ко г да у меня заве лись свои деньги. Получив возможность р аспоряжать ся ими по своему усмотрению , я в короткий срок отложил довольно значи тельные, сравнительно с моим состоянием, сбережения, считая, что по-настоя щему м ы имеем лишь то, чем располагаем свер х наши х qбычных издержек и что нельзя полагаться на те доходы , котор ы е мы только надеемся получить , какими б ы верными они нам не казались . "А вдруг,- говорил я себе , - меня постигн ет та или другая случайность?" . Н аходясь во власти этих пусты х и нелепых мы слей, я думал, что поступаю благо разумно, о ткладывая излишки , которые должны были выручить меня в слу6
Мишель
Моитень
82
Г л а в а XIV
чае затруАнений . И тому, кто указыв ал мне на то, что таким затруАнениям нет числа, я отв ечал, не заАумываясь, что если это и не избавит меня от всех труАностей , то пр еАохр ннит , по край ней мере, от некоторых, и притом весьма многих. Дело не обхоАи лось без мучительных треволнений . Я из всего А ел ал тайну . Я , кото рый позв оляю себе рассказывать так откров енно о себе самом, гов орил о своих среАствах, многое утаивая, неискренно, слеАуя примеру тех, кто, облаАаЯ богатством, прибеАняется, а буАучи беА ным, изображает себя богачом, но никогАа не признается по со вести, чем он располагает в Аействительности. С мешная и постыА ная осторожность ! Отправлялся ли я \ путешествие, мне постоянно казалось, что у меня неАостаточно при себе Аенег. Но чем больше Аенег я брал с собой, тем больше в озрастали мои опасения : то я сомневался, насколько безопасны Аороги, то - можно ли АОВерять честности тех, кому я поручал мои вещи, за которые, поАобно многим Аругим, я никогАа не бывал спокоен, если только они не были у меня переА глазами. Если же шкат-улку с Аеньгами я Аержал при себе,- сколько ПОАОзрений, сколько тревожных мыс лей и, что самое хуАшее, таких, которыми ни с кем не ПОАелишься! Я был все г А а н астор оже. В общем, у беречь свои Аеньги стоит больших труАов , чем АОбыть их. Если, бывало, я и не испытывал всего того, о чем З Аесь рассказы в аю, то каких труАов мне стоило уАержаться от этого! О своем уАобстве я заботился мало или совсем не заботился. От того, что я получил возможность тра тить Аеньги свобоАнее, я не стал расста в аться с ними с более легкой Аушой. Ибо, как говорил Б ион,49 волосатый злится не меньше плешивого, когАа е го Аерут за волосы. Как только в ы приу чили себя к мысли, что облаАаете той или иной суммой, и тве рАо это запомнили,- в ы уже боль ше не властны наА ней, и в ам страшно хоть сколько-нибуАь из нее израсхоАовать . Вам все буАет казаться, что переА в ами строение, которое разрушится АО основ ания, стоит вам лишь прикоснуться к нему . Вы решитесь начать р асхоАова ть эти Аеньги только в том случае, если вас схватит за горло нужАа. И в былое в р емя я с большею легкостью заклаАывал свои пожитки или проАавал верховую лошаАь, чем
Наше восприятие бла1а и sла sависит от представления о них
83
теперь позволял себе прикоснуться к заветному кошельку, кото рый я хранил в потайном месте. И хуже в сего т о, что нелегко положить себе в этом предел (ведь все гда бывает трудно устано вить гр аницу того, что считаешь благом) и остановиться на долж ной черте в с воем скопидомстве. Н акопленно е богатство невольно стар аешься все время увеличить и приумножить, не беря и з него чего-либо, а приб авляя, вплоть до того, что позорно отказываешься от пользования в свое у довольствие свои м ж е добром, которое хранишь под замком, без вся кого у потребления. Если так р аспоряжаться своим бога тством, то самыми богатыми людьми придется назвать тех, кому поручено охранять ворота и стены каког о-нибудь бог атого города. Всякий денежный человек , на М ОЙ В ЗГЛЯД , - С К О П И АО М . Платон в следующем пор ядке перечисляет физические и житей ские блага человека: здоровье, красота, сила, бог атство. И богат ство, говорит он, вовсе не слепо ; напр отив, оно весьма про зор ливо, когда его освещает благор азумие .50 Здесь уместно вспомнить о Дионисии Младшем, который весьма о строумно подшути;л над одним скрягою . Ему сооб щили , что один из е го сираку зцев закопал в землю сокровища. Д ионисий в елел до ста вить их к нему во д ворец, что тот и сделал, у таив, однако , некото рую их часть ; а затем , забрав с собо й припрятанную им долю , этот человек пер еселился в другое место, где , потеряв вкус к нако п лению денег, начал жить на более широкую ногу. У слышав об этом, Дионисий прика зал возвратить ему захваченную часть сокровищ, сказ ав , что, поскольку человек этот научился, наконец', пользо в аться ими как подобает, он охотно возвра щает ему отобранное.111 И я в течение нескольких лет был таким же . Не знаю, какой ,�tобрый гений вышиб, на мое счасть е, весь этот вздор из моей головы , подобно тому ка.к это случилось и с сир акузцем. Забыт ь начист о, о скопидомстве помогло мне у,�tовольствие, испытанное во время одного путешествия, сопряженного с большими издерж ками. С той поры я перешел уже к третьему по счету образу жи зни - так, по кр айней мере, мне представляется,- несомненно бо лее приятному и упорядоченному. Мои р асходы я соразмеряю б*
84
Г л а в а X/V
с дохоАами; если порою перв ые превышают вторые, а порою бывает наоборот, то все же большого расхожАения меЖАУ ними я не Аопускаю. Я живу себе потихоньку и АОволен тем, что моего А ОХОАа вполне хватает на мои повсеАневные нужАы ; что же АО нужА непреАВИАенных , то тут человеку не хватит и богатств всего мира. Глупостью было бы ЖАать, чтобы фортуна сама воору жила нас навсегАа АЛЯ защиты от ее посягательств. Б ороться с нею мы должны своим собственным оружием. Случайное оружие всег А а может изменить в решительную минуту . Если я иной раз и отклаАываю Аеньги, то лишь в преАВИАении какого-нибуАь крупного расхоАа в ближайшем времени, не АЛЯ того, чтобы купить .с ебе землю ( с которою мне нечего А ела ть ) , а чтобы купить у АОволь ствие . Non esse c u p i d u m pecunia est, non esse emacem vectigal est .52 Я не испытываю ни опасений , что мне не хватит моего состоя ·Н ия, ни желания , чтобы оно у м еня увеличилосы D iv it i a r u m fruc tus est in copia, copiam declarat satie tas.53 Я считаю великим АЛЯ себя счастьем, что эта перемена случилась со мною в наиболее склон.:. ном к скупости возрасте и что я избавился от неАуга, столь Qбычного у стариков и прито м самого смешного из всех челове ческих сумасброАств. Ферау лес, унаслеАовав АВ а состояния и обнаружив, ':fTO с воз растанием богатства желание есть, пить, спать или любить жену не возрастает, но остается таким же, как прежАе, и чувствуя, с Аругой стороны, какое невыносимое бремя возлагает на него стремление соблюАать бережливость,- совсем как это было со мной,- решил облагоАетельствовать ОАного юношу, своего верного Аруга , который жажАаЛ разбогатеть, и с этою целью поАа рил ему не только все то, что уже имел ,- а состояние его было огромным, - но и то, что проАолжал получать от щеАрот своего повелителя Кира, равно как и свою АОЛю военной Аобычи, при условии, ч то этот моЛОАОЙ человек возьмет на себя о"бязательство АОстойным о бразом СОАержать и кормить его, как гостя и Аруга. Так они и жили с этой поры в полном согласии, причем оба были в равной мере Аовольны переменой в своих обстоятельствах. Вот пример, которому я послеАовал б ы с величайшей охотою .
Наш е восприятие бла1а и зла зависит от представления о них
85
Я весьма одобряю также поведение одного пожилого прелата, который полность ю освободил себя от забот о своем кошельке , о своих доходах и тратах, поручая их то одному из с воих доверен ных слуг, то другому, и провел до лгие годы в таком неведении относительно со стояния с воих де л , словно он был во всем этом лицом посторонним. Доверие к добропорядочности другого является достаточно веским свидетельством собственной, и ему обычно покровительствует бог. Что касается у помянутого мною пр елата, то нигде я не видел такого порядка , как у него в доме, как нигд е бо льше не видел, чтобы хозяйство п оддерживалось с таким досто инством и такой твердой рукой. Счаст л ив тот, кто сумел с такою точностью регулиров ать свои нужды, что . его средства оказыва ются достаточными для удовлетворения их, без каких-либо хлопо т и стараний с е го стороны . Счастлив тот, ко го забота об управлении им у ществом или о его приумножении не отрывает от других заня тий, более соответствующих складу е го хар актера, более споко й ных и приятных ему. Итак, и довольство и бедность зависят от представления , кото рое мы имеем о них; сходным образом и богатство, равно как и слава или здоровье прекрасны и привлекательны лишь настолькр, насколько таковыми находят их те, кто пользуется ими. Каждому живется хор ошо или плохо в зависимости от того, что он сам по этому поводу думает. Доволен не тот, кого другие мнят доволь ным, а тот, кто сам мнит себя таковым. И вообще, истинным и сущест венным тут можно считать лишь собственное мнение дан ного человека. Судьба не приносит нам ни зла ни добр а, она поставляет лишь сырую материю того и другого и способное оплодотворить эту материю семя : Наша душа, более могущественная в этом отноше нии, че м судьб а, испо л ьзует и применяет их по своему усмотре ни ю , являясь , таким образом, единственной причиной и распоряди тел ьницей своего счастливого или бедственного состо яния. Внешние обстоятельства принимают ту или иную окраску в зависи мо сти от наших внутренних свойств, подобно тому, как наша одеж А а со гревает нас не своей теплотою, но нашей с о бственной, кото-
86
Г л а в а X/V
рую, благоАаря своим свойствам, она может заАерживать и накап ливать . Тот, кто укутал бы ОАеЖАОЮ какой-нибуАь холоАный преА мет, точно таким же образом ПОААержал бы в нем хоЛОА: так именно и поступают со снегом и ЛЬАОМ, чтобы преАохранить их от таяния. Как учение - мука АЛЯ лентяя, а возАержание от вина - пы т ка АЛЯ пьяницы, т ак умеренность я вляется наказанием АЛЯ привыкшего к р оскоши, а телесные упражнения - тяготою АЛЯ чело века изне женного и празАного, и тому ПОАобное. Вещи сами по себе не являются ни труА ными, ни мучительными, и только наше мало А ушие или слабость Аелают их такими. Чтобы правильно суАить о вещах возвышенных и великих , наАО иметь такую же Ауш у ; в про тивном случае мы припишем им наши собстве нные изъяны. Весло , погруженн ое в воАу, кажется нам наАломленным. Т аким образом, в ажно не т олько то , чтб мы ВИАИМ, но и юiк мы его ВИАИМ. А раз так, то почему среАИ стольких рассужАений , ко торые столь различными способами убежАают ЛЮАей относиться с презре нием к смерти и терпеливо переносить боль , нам не найти какого нибуАь ГОАНого также АЛЯ нас? И почему из такого множества АОВО АО В , убеАивших в втом А ругих, кажАому из нас не избрать АЛЯ себя такого, который был бы ему больше по нраву? И если ему не по сила м лекарство, Аействующее быст ро и бу рно и исторгающее болезнь с корнем, то п усть он примет хотя бы мягчительного, кото рое принесло бы е му облегчение . Opinio est quaedam effemin ata ас levis, nec in dolore magis, quam eadem in volupta te : qua , cum li queзcimus fluimusque mollitia, apis aculeum sine clamore ferre non possumus. T otum in ео est, ut ti bi imperes.54 Впрочем, и тот, кто станет чрезмерно ПОАЧеркивать остроту наших страАа ний и человеческое бессилие , не ОТАелается от ф ило со фии. В ответ ему она выАвииет слеАующее бесспорное п оложе ние: " Если жить в нужАе плохо, то нет никакой иужАы жить . в нужАе" . Всякий, кто АОлго мучается, виноват в втом сам . Кому не АОста ет мужеств а как АЛЯ того, чтобы вытер петь смерть, так и АЛЯ того, чтобы вытерпеть жизнь , кто не хочет ни бежать ни ср ажаться , чем п оможешь такому?
Г .л
а в а
XV
ЗА Б ЕССМЫ С Л Е Н НО Е УП РЯМСТ ВО В ОТСТАИ ВАНИИ КР ЕПОСТИ НЕСУТ НАКАЗА Н И Е Храброст и, как и другим добродетелям, положен известный пре .дел, преетупив который, начинаешь склоняться к пороку. Вот почему она может увлечь всякого недостаточно {Сорошо знаю щего ее границы - а установить их с точностью, действительно, нелегко - к безр ассудству, упрямству и безумств ам в сякого рода. Э то обстоятельство и породило обычай, приме н яемый нами во время войны, наказывать - иногда д аже смертью - т ех, кто упрямо отстаивает укрепле н ное место, удержать которое, по пр авилам военной нау�и, невозмож но . Иначе, в н адежде на безнаказанность, н е было бы такого курятника, который не задерживал б ы продви жение армии . Господин коннет абль де Моиморанеи во время ос ады П авии 1 получил приказание перепр авиться через Тичино и захватит ь пред· местье св. Антония; задержанный п редмостн ым укреплением, ока завшим упорное сопротивление и, в конце концов, взятым присту п ом, о н велел повесить всех Находившихея в башне. Так же поступил он и· впоследствии, ко г да сопро вождал дофина в походе по ту ст орону гор ; после того, как замок Виллано б ыл захвачен им силой и солд аты, озвер ев, умертвили всех, кто н аходился внутри, з а ис ключением коменда нта и знаменщика, он велел, по той же при чин е , пов есить и этих последних.2 Подобную же участь и в тех ж е края х исп ытал и капитан Б о нн, люди которого были полность ю
88
Г л а в а XV
перебиты при взятии укрепления; так прик азал М артин Дю Б елле,3 в ту пору губернатор Турина . Но поскольку судить о мощи или сла бости укрепления можно лишь сопоставив свои силы с силами осаждающих (ибо тот, кто с достаточным основ анием стал бы сопро тивляться двум кулевринам, поступил бы как сумасшедший, если бы вздумал бороться про.тив тридцати пушек), и так как здесь, кроме того, принимае тся обычно в расчет могущес тво в торгшегося государя, его репутация, ув ажение, которое ему должно оказы в ать, то существует опасность, что на в есах его чаша все г да будет несколько перев ешив ать . А это, в свою очередь , прив одит к тому , что такой государь начинает столь мнить о себе и своем могу щес тве, что ему кажется просто нелепы м, будто может существо в ать хоть кто-нибудь, достойный сопротивляться ему, и пока ему улыбается в оенное счастье, он предает мечу в сяког о, кто борется против него, как это видно хотя бы на примере тех свирепы х, над менных и исполненных в арв арской грубости требований, которы е были в обы чае у восточных властителей д а и ныне в ходу у их преемников. Также и в тех областях, где португ альцы впервые начали гра бить Индию , они наш.11. и государс тва, в которы х г осподств о в ал обще расnространенный и нерушимый закон, гласящий, что враг, побежденный в ойском, находящимся под начальством царя И А И его наместника, не подлежит выкупу и не может надеяться н а пощаду . Итак, пусть всякий, кто сможет, остерегае тся попасть в руки судьи, когда этот судья - победоносн ый и вооруженный до зубов враг .
Г .л
а в а
XVZ
О НАКАЗАНИИ ЗА ТРУСОСТЬ Я слышал как-то от одного принца и весьма крупно го полко водца, что нельзя осуждать на см ерть солда та за малодушие; это мнение было в ысказано им за столом, после того, как ему расска зали о суде над господином де Вервеном, приговор енным к см ерти за сдачу Б улони.1 И , в самом деле, я нахожу вполне правильным, чт о проводят отчет.}\.ивую границу между проступками, происте кающими от нашей слабости, и теми, которые порождены злонамеренност ью . Совер шая последние, мы сознател ьно восстаем против велений нашего разума, запечатленных в нас самою природою, тогда как совершая перв ые, мы имели бы основание , думае тся мне, сосл аться на ту же природу, которая создала нас столь не мощными и несов ершен ными; вот почему весьма многие полагают, что нам можно вмен ять в вину только содеянное нами вопреки совести . На этом и осно в ано в известной мере как мнение тех, кто осуждает смертную казнь для еретиков и неверующих, так и правило , согласно котором у адвокат и судья не могут привлекаться к ответств енн ости за про махи, допуще нные по неведению при отправлении ими д олжности. Llтo касается трусости, то, как известно, наиболе е р аспростра ненный способ ее наказания - это в сеобщее п резрение и понош е ние . Считают, что подобное наказание ввел впервы е в употребл ение законодатель Харонд 2 и что до не го всякого бежав шего с п оля сражения греЧеские законы карали смертью; он же приказал, вм есто
90
Г A a s e XVI
этого, в ыстав лять таких беглецов на три АНЯ в женском платье на гороАской площаАи, наАеясь, что это может пос лужить им на пользу и что бесчес т ие в озвратит им мужество. Suffundere malis hom inis sanguinem quam effundere .3 Римские законы, по крайней мере в Ареввейшее время, также карали бежавших с поля сраже ния смертною казнью . Т ак, Аммиан Марцеллин р ассказывает, ч т о Аесять с олАа т , повернувшиеся спиной к неприятелю в о в ремя напа Аения римлян н а войско парфян, были лишены императором Юлиа ном военного зв ания и затем преАаны смерти в соотв етствии, по его словам, с Аревним законом.4 Впр очем, в Аругой раз за т акой же проступок он наказал виновны х лишь тем, что поместил их среАи пленных в обозе . Хотя римский нароА и ПОАверг суровой каре солАат, бежав ших после битвы при Каннах, а т акже тех, кто в о время той же в ойны был с Гнеем Фу львием пр и е го поражении, тем не менее, в этом случае Аело не АОШЛО АО нака зания смертью . Есть, ОАНако, основание опасаться, что позор не только по в ергает в отчаянье тех, кто наказан поАобным образом , и не только АОВОАИТ их АО полнейшего равноАушия, но и превращает порой во врагов . В о в ремена наших отцов г оспОАИН Ае Франже , некогАа замести тель главнокоманАующего в в ойсках маршала Ш атильона, на<�начен ный маршало!'-'1 Ае Шабанном губернатором Фуэнтарабии на мес то госпоАина АЮ ЛюАа и САавший этот город испанцам, был приговорен к лишению АВОрянского зв ания, и как он с ам, так и его потомство были объявлены прос т олюАинами, причислены к податному сосло вию и лишены права носи т ь оружие . Э т от суровый приговор был исnолнен наА н им в Лионе . В Аальнейшем такому же наказ анию были поАвер гнуты все АВОряне, котор ые нахоАились в г ороде Гизе, когда туАа вступил г раф Нассауский; с той поры то же претер пели и некоторые Аругие . Как бы там ни было, всякий р аз, ко г А а мы наблюАаем столь грубые и явные , превосхоАящие всякую меру невежество или тру сость , мы вправе притти к заключению, что т ут АОстаточно АОка зательств преступного умысла и злой воли, и н аказывать их как т аковые .
ГА
а в а
XVII
ОБ ОБРАЗЕ ДЕЙСТВИЙ НЕКОТО РЫХ ПОСЛОВ Во время моих путешествий, стремясь почерпнуть из общения с другими что-нибудь для меня новое (а вто - одна из лучших школ , какие только можно себе представить), я неизменно следую правилу • состоящему в том, чтобы наводить своего с обеседника на р азговор о таких предметах, в I{Оторых он лучше всего осведомлен . Basti al nocchiero ragionar de'venti , Al Ьifolco dei tor i , et l e sue p i aghe Conti'l guerrier, c onti'l pastor gli armenti . l
В прочем, чаще всего наблюдается обратное , ибо всякий охотнее р ассуждает о чужом р е месле , нежели о своем собственном, надеясь прослыть, таким образом, знатоком е ще в какой-нибуд ь области; так, например , Архида м2 упрекал Периандра в том, что т.от иренебрег славою выда ю щегося врач а , погиавшись за славою Аурного п о эта. Поглядите, сколь многосло в н ы м становится Цез арь, когда он о п исы вает нам свои изобретеаия, относящиеся к построй ке мостов3 ил и военных машин и как, напроти в , он кр аток и скуп на слова всю ду, �де р ассказы в ает о своих обязанностях военачальника , о своей личной хр абрости или поведении своих воинов. Его деяния и без того достаточно подтверждают, чт о он выда ющийся полководец; ему хочется, однако , чтоб ы его зн али и как п ревос ходного во енного инженера, а вто нечто совсем уже новое .
Глава
92
XV/l
Н е так давно некий ученый ю р и с т , когда ему показ али р а б очи й ка б инет, где б ыло множе ство книг , относящихся к е г о р о д у заня тий , а
т акже к др угим отраслям
о б наружил в нем стоило б ы погов ор и т ь .
зна ния,
ничего такого, о
не
чем , по е г о мнению , он остановился, что б ы с уче ны м и важны м ви д ом потолко в а т ь по поводу загр аждения на винтово й лес тниц е ,
А
между
тем
ч т о в е л а в э ту комнату, хотя человек до ста о ф ицеров и солдат ежедневно проходит мимо , не о б р а щая на него никакого вни- мания.
Д иониси й
С тарши й б ыл
отличней шим
полководце м,
как это
и приличеств ов а ло его полож ению , но он с тр е мился достигну т ь славы пр еимущественно в поэзии, в которой решительно ничего не смыслил. Optat e p h ippia bos piger, optat arare caballus . 4 Н а этом пути вы никогд а не до б ьетесь чего-ли б о путног о . И т ак, в сякого , к е м б ы он ни б ыл,- зодчий ли это, жив опис е ц ,. с апожник или кто -ли б о иной , - подо б а е т не у коснительно возвр а щать к предмету его по в с е д невных занятий . И по э тому по во ду замечу : читая с очинения по истории,- в каковом жанре упр ажнялось с а м ы е ра зличные лю ;��; и ,- я у своил о б ыкновение при нимать в р асчет , к е м и менно б ыли писавшие; если это лица , не за н имавшиеся ничем иным, кр о м е литературных тру дов , я смотрю п р е жде всег о на слог и язык; е сли вр ачи , я доверя ю с б ольше й охото й том у , что го во рится ими о темпе р а тур е в оздуха , о здоро в ь е и складе ха р актера государе й , о ранениях и б оле знях; если юр ис ты, то в П е р в у ю оче редь сле дуе т направить с в ое внимание на их рассуждения по в о прос а м права , о з аконах, о г ос ударственных учреждениях и пр очих вещах таког о же р ода ; е сли теологи ,- то на д ела церко вные, отлу чения от церкви, эпитимии, разр е ш ения на вст у пление в б р ак; если придворны е ,- н а описание о б ычаев и цере моний ; е с ли вое н н ы е , - на то, ч то относится к их р е м е с лу , и, глав ным о б р а зомt на их повествование о походах и б итвах, в котор ых они принималк участие ; если послы, - т о на р азные хитрости, шпио наж, подкупы
и
на то, как в с е это проделывал ось .
Об обр азе действи й н ек о то ры х п о сл о в
93
По этой причине я выделил и о т ме т ил в "Ис т ории" сеньера ..4е Л анже,5 человек а в высшей с т епени сведущего в э тих д елах, мног о такого, мимо чего я прошел бы, будь ав т ором к т о-либо иной . Р ассказав о весьма вырази тельных пр едупреждениях , с д еланных римской консис т ории в присутствии наших послов , епископа Маков ского и господина дю Белли, импер атором К арлом V, к чему им было добавлено немало оскорбительных выражений, направленных про т ив нас, и , среди прочего, что если бы его военачальники, солдаты и подданные были столь же преданы своему г оспо д ину и столь же искусны в военном деле, как т е, которыми р а сполаг ае т кор оль , т о он т ут же навязал бы себе на шею веревку и о т пра вился бы смиренно молить о пощаде (он, пови,��; и мому , и с а м в векоторой степени верил, ч т о т ак оно· в действи тельности и ес т ь , ибо и позже, в т ечение своей жизни, р аза два или три повторял то же самое) , а т а кже сообщив о том, что он послал вызов нашему королю, предлагая ему поединок в лодке, в одних рубахах, на шпагах и на кинжалах, - вышеназванный сеньер .,4е Ланже добавляет, что упомянутые послы, написав королю донесе ние, утаили от него большую часть слов импер атора и даже те оскорбления , о которых было рассказано выше. Я нахожу весьма странным , как это посол позволил себе решать, о чем докла дывать своему государю , а что скрыть от нег о, тем более, если дело чревато такими последствиями, если эти слова исходя т о т такого .лица и если они были произнесены на с т оль многолю д ном собра нии. Мце к ажется, что обязаннос т ь подчиненного - точно и прав диво, со в семи подробностями, излаг ать события, как они были, дабы господин р асполагал полной свободою о т дав ать приказания , ·оценЮJ ать положение и в ыбирать . Ибо искажать или ут аив ать истину из опасения, как бы он не воспринял ее не подобающим образом и как бы это не т олкнуло его к какому-нибудь неправиль ному решению, и из-за этого ос т авлят ь его неосведомленны м о действительном положении дел - подобное право, как я полагаю , прина д лежи т т ем, кто предписывает законы, а не т ем , для кого о� и предназначены , принадлежи т руководителю и н аставнику, но вовсе не тому , кто должен почитать себя низшим, и при т ом
94
Гл.ава
XVll
не т олько по своему положению , но и по опытности и м удрости . К ак б ы там ни б ыло, я отнюдь не хотел б ы, что б ы м не , при в с ей ничто жности м оей осо б ы, служили в ы ше описанным о б ра зом .
Мы стремимся, пользуя сь лю б ыми предло г ами , в ы й ти из под чинения и присвоить с е б е право распоряжаться; в сякий из нас - и это вполне е с т ественно -- до могается св о б од ы и власти; вот почему для в ы ш е с тояще г о не должно б ы т ь в подчиненном ничего б олее ценно г о , чем простодушное и б есхитростно е повиновение. Е сли повиновение оказывают не б еспрекословно , но с о х раняя за с о б о й
известную незав исимо с т ь , то это б ольшая помеха для отдающего приказани е . П у б лий К расс , 6 тот самый , которого рим ляне считали пятикратно счастлив ы м , находившийся во врем я с в о е г о консул ь с тв а в А зии, велел одному ин жене ру-греку доста вит ь к нему б о льшу ю из д вух кора б ельн ы х мачт , которые он видел при посе щении им А фин , д а б ы соорудить из н е е з адум анную им мета тельную м а ш ину ; г р е к же , о снов ы в аясь на своих знания х� · позволил с е б е н арушит ь приказ и пр и вез ту из мачт, которая б ы ла мень ш е , н о , в месте с тем , как подск аз ы в а л ему оп ы т , и б олее приг одно й для указанной цели. К р а с с , терпелив о в ыслушав ег о довод ы , в е л ел все же подв е р г ну т ь е г о б ич е в анию , считая , ч то
дисциплин а прежде всего , д аже если э то в еде т к ущер б у для дела . С друг ой ст ор он ы , н е лишне отметить, что б езусловное пови но вен и е полезно лишь при наличии т очного и определенног о прик а зания . О б я заннос т и послов допускаю т б ол ь ш е сво б од ы в д е й ств иях, и б о в ря д е случ а е в пр И нимать р е ш е ния пр иходится им с а м и м ; ведь они не толь ко исполните ли воли с в о е г о г о сударя, они подготав ливаю т е е т а кже и направляю т своими советами. Н а своем в е ку виде л н емало в ы сокопоставленных л и ц , которых упрекал и з а я слепое подчинение б укве кор олевских расnоряжени й и н еумение учит ы в а ть о б ст ояте льст в а де л а . Л юди с в е дущие порицают е ще и т еперь о б ы кнове ние персидских властителей предо ставля т ь св оим нам естникам и до веренн ы м л и цам настолько тесн ы е полномочия, что тем приход илось из-за лю б о й мелочи испрашивать дополнительно указания . П одо б ное про м ед -
О б образе де йств ий н ек оторых посло в
95-
ление, принимая во в н имание о громные пространства перенАско г о ца рств а , передко в р едило , и в е с ь ма основат ельно, их делам . И если К расс в пис ь м е к человеку, опытному в своем ремесле , указал на у п о т р е б ление , к о торое он намерен Аать м ач т е , то н е озн а ч ал о
л и э т о , что
он в с т упил с н и м в о б сужде ние
св о е г о
з а м ы с л а и Аа л ему право в ы п о лнить приказание с т е м и и л и иными поправк а м и ?
Г .л а в а
X V/11
О СТРАХЕ Obstupui , steteruntque comae , et
vox
faucibus h ae sit. l
Я отнюдь не являюсь хорошим натуралистом (как принято выражаться), и мне не известно, посредством каких пружни на нас в оздействует страх; но как бы там ни было, это - страсть в о истину поразительная, и в рачи говорят, что нет другой, которая в ыбив ала бы наш рассудок из положенной ему колеи в больш ей мере, чем эта. И впрямь, я наб л юдал немало людей, становившихся певменяемыми под влиянием страха; в прочем, д аже у наиболее уравновешенных страх, пока длится его приступ, может порождать ужасно е осле пление. Я не говорю уже о людях невежественных и темных, которые видят со страху то своих вышедших из могил и за вернутых в саваны предков, то оборотней, то домовых или еще каких чудищ. Но даже между солд атами, которые, казалось бы, дол жны меньше других поддаваться страху, не превраща л ли он - и еще сколько раз! - стадо о вец в эскадрон заков анных в броню в садни ков, камыши и тростник - в латников и копейщиков , наших товари щей по оружию - в о врагов и крест белого цвета - в красный?2 Случилось, что, когда принц Б урбонекий брал Рим ,3 одного знаменщика, стоявшего на часах около замк а св. Ангела, охв атил при первом же сигнале тревоги такой ужас, что он бросился через пролом, со знаменем в руке , в он из города, прямо на неприяте ля , будуч и убежден, что направляется в город, к своим; и только _ увидев солдат принца Б урбонского, двинув ши хся ему �австречу, -
О страх е
97
ибо они поАумали, что это в ылазка, преАпринятая осажАенн ыми, он, н аконец, опомнившись, повернул вспять и возвратился в гороА через тот же пролом, через который выше.л только затем , чтобы пройти свыше трехсот ш агов в сторону неприяте ля по со вершенно о ткрытому месту. Далеко не т ак счастливо окончилось Ае ло с о знаменщиком Ж юиля . Э тот знаменщик, когАа нач а лс я штурм С ен-Поля , взятого тогАа у нас графом Ае Б юром и госпоАином АЮ Рю , н астолько потерялея от страха, что бросился вон из гороАа вместе со своим знаменем через бойницу и был изрублен шеАшими н а приступ неприятельскими солАатами. Во время той же о саАы произошел памятный АЛЯ всех с лучай, когАа серАце оАного АВорянина охв атил, сжал и олеАени л такой ужас, что он упал з амертво у пролома , не имея н а себе Ааже царапин ы . ПоАобный страх овлаАев ает иногАа большими скоплениями ЛЮАей. В о время ОАНого из похоАОВ Германика4 против г ерманцев АВа значитель ных отряАа римлян, охв аченных ужасом, бросились бежать в Авух р азличн ых направлениях, причем ОАИН из них устремился к ак раз туАа, откуАа ухоАил Аругой. Страх то окрыляет нам пятки , как в Авух преАыАущих примерах, то, напротив , пригвожАает и сковы вает нам ноги, к ак можно прочесть об императоре (Dеофиле, который, потерпев поражение в битве с аг арянами,5 впал в такое безразличие и т акое оцепенение, что не был в си л ах Ааже бежать: adeo , pavor etiam auxil ia formi dat.6 Кончилось тем, что М ануил, ОАИН из главных в оен ачальников его в ойска , схв атив его за плечо и в стряхнув, как Ае лают, чтобы пробуАить человека от глубокого сна, обратился к нему с такими слов ами : " Е сли ты не послеАуешь сейчас же за мно ю , я преАам т ебя см ерти, ибо лучше расстаться с жизнью , чем, потеряв цар ств о , САелаться пленником " . Крайняя степень страха выражается в том, что, ПОААав аясь ему, мы Ааже проникаемся той самой храбростью , которой он нас лишил в минуту, когАа требов алось исполнить свой АОЛГ и защи тить свою честь . При первом крупном пораженин римлян во время войны с Ганниба л ом - в этот раз ком анАов а л ими консул С емпро н ий - ОАИН римский отряА численностью АО Аесяти тысяч пехоты, 7
Мишель Монтень
98
Глава XVJ/1
ок а з а вшись во вл а сти стр а ха и не видя , в своем м а лодушии , иного пути сп а сения , бросился н а пролом, в с а мую г у щу врагов , и про бился сквозь них с в ы зыв а ю щей изумление дерзостью, нанеся тяжелый у рон к а рф а генянам . Т а ким обр а зом, он купил себе в озмож ность позорно беж а ть з а ту же с а мую цену, которою мог бы купить блист а тельную победу. Это есть то, чего я страшусь больше с а мого стр а х а . Вообще же , он о щущ а ется н а ми с большею остротой , нежел и ост а ль к ые н а п а сти. � нагих из тех, кого помяли в к а кой-нибудь схв а тке, изр а нен ных и еще окров а вленных, наз а в тр а можно снов а повести в бой, н о тех, кто позн а л, что предст а вляет собой стр а х перед в р а гом , тех вы не сможете з а ст а вить хотя. б ы взглянуть н а него. Все, ког о постоянно снед а ет стр а х утр а тить имуществ о , подвергнуться изг н а нию , в п а сть в з а висимость, все они прозяб а ю т в постоянной тревоге; они теряю т сон, перест а ю т есть и пить, тог д а к а к бед няки, изгн а нники и р а бы з а ч а стую столь же живут в свое удо � в ольствие, к а к все прочие люди. А сколько было таких , которые из боязни перед терз а ньями стр а х а , повесились , утопились или бро сились в проп а сть, убеждая н а с воочию в том, что он еще более несносен и нестерпим, чем с а ма смерть . Греки р а зличали особый вид стр а х а , который ни в к ак о й степени не з а висит от несовершенства наших мыслительных способностей. Т а кой стр а х, по их мнению , в озник а ет без в сяких видимых осно в а ний и является в нушением неб а . Он охв а тыв а ет порою целый народ, целые а рмии . Т а ким был и тот приступ стр а х а, который причинил в К а рф а гене нев ероятные б е дствия. В о всем г ороде слыш а лись лишь дикие в опли, лиш ь смятенные г олос а . Всюду можно было увидеть, к а к г орож а не в ыск а кив а л и из домов , словно по сигн а лу трев оги, к а к они н а бр а с ы в а лись один н а другого, ранили и убив а ли друг друг а , будто это б ыли вра ги, в торгшиеся , чтобы з а хв а тить город. Все смеш а лось, в с е было в о вл а сти см .Jt тения, и т а к продо лж а лось до тех пор, пок а молитв а ми и ж ертво приношениями они не смирили гнев а богов .7 Т а кой стр а х греки н а зыв а л и п а ническим .
Г .л
а в а
XIX
О Т ОМ, Ч ТО НЕЛЬЗЯ СУДИТЬ, С ЧАСТ ЛИВ ЛИ КТО-НИБУДЬ , П ОКА ОН НЕ УМЕР S cilicet ultima semper Exspe ctand a dies homini est , dicique beatus Ante obitum nemo , supremaque funera debet. l
Всякому ребенку известен на этот счет рассказ о царе Крезе. ПослеАний, захваченный в плен Киром и осужАенный на смерть, переА самой казнь ю в оскл и кнул: " 0 , Солон, Солон! " . КогАа об этом было АОЛожено Киру, и он спросил, что это значит , Крез ответил ему, что он убеАился на своей шкуре в справеАливости преАупрежАения, услышанного им некогАа от С олона, а именно , что как бы приветдиво ни улыбалось кому-либо счастье, м ы не АОЛЖН Ы называть тако г о человека счаст л ивым, пока не минет послеАний Аень его жизни, ибо шаткость и изменчивость Аел человеческих таковы, что АОстаточно каког о -нибуАь ничтожней шег о толчка, и они немеАленно изменяют свой облик. Вот почему и Агесилай 2 сказал кому-то , утвержАавшему, что царь перенА ский - счастливец, ибо, буАучи совсем молоАым, влаАеет столь могу щественным пре столом: " И Приам в таком возр асте не был несчаст лив " . Царей МакеАонии, п реемников великого АлексанАра, мы В ИАИМ в Риме писцами и столярами, тиранов Сицилии - школь ными учителями в Ко ринфе. Покоритель полумира , начальство вав ший наА столькими армиями, превращается в смиренного ороси теля, унижаю щегося переА презренными слугами влаАыки Египта; вот чего стоило просл авленному Помпею проАление е г о жизни 7*
100
Глава XIX
еще на каких-нибудь пять-шесть месяцев . 3 А разве на памяти наших отцов не угаса л, томясь в заклю чении в замке Лош, Лодо вико С форца, десятый герцог Ми ланский, при котором долгие г оды трепета ла Италия? И самое худшее в его участи то, что он пров ел там целых десять лет.4 А разве не погибла от руки палача прекраснейшая из коро л ев, вдова самого могущественного в хри стианском мире государя? 5 Такие примеры исчисляются тысячами. И можно подумать, что подобно тому, как г розы ·и бури небес ные ополча ю тся против гордыни -и высокомерия наших чертогов, равным образом там наверху имеются духи, пита ю щие зависть к величию некоторых обитателей земли : Usque adeo res h umanas vis abdita quaedam Obterit, et pulchros fasces sa evasque secures Proculcare, ас ludibrio sibi habere videtur. 6
Можно подумать также, что судьба намеренно подстерегает порою послед ний день нашей жизни, чтобы явит ь пред нами вс ю сво ю мощь и в мгновение ока низвергнуть все то, что в оздвиг а лос ь ею самою годами ; и это заставляет нас воскликнуть подобно Лаберию:7 Nimirum hac die una plus vixi, mihi quam vivendum fuit.8 Таким образом, у нас имеются в с е основания приелушиваться совету С олона. Но поскольку это философ, для кото благому к рого милости или удары судьбы еще н е составля ют счастья или несчастья, а в ысокое положение или могущество не более, как маловажные случайности, я счита ю , что он смотрел глубже и хотел своими словами сказать , что не следует считать человека счастливым,- р азумея под счастьем спокойствие и удовлетворен ность благородного духа, а такЖе т в ердость и уверенность уме ю щей управлять собо ю души,- пока нам не доведется увидеть , как он разыграл последний и, несомненно, наиболе е трудный акт той пьесы, которая в ыпа л а на е г о Долю . Во всем прочем возможна личина. Наши превосходные философские рассуждения сп лошь и рядом н е более, как заученный урок, и всякие жит ейские непри ятности очень часто, не задевая нас за живое, оставляют нам воз можность сохраня т ь на лице полнейшее спокойствие . Но в этой
Нел ь.зя судить , счастл ив л и к то - ни будь, по к а он не умер
1 01
послеАней схватке меЖАУ смертью и нами нет больше места при творству; прихоАится говорить начистоту и показать, наконец, без утайки, что за яства в твоем горшке: Nam verae voces tum demum p e ctore аЬ imo Eiiciuntur, et eripitur persona, manet res.9
Вот почему это послеАнее испытание - окончательная проверка и пр обный· камень всего того , что совершено нами в жизни. Этот Аень - в ерховный Аень , СУАЬЯ всех остальных наших АНей. Этот Аень, говорит ОАИН Аревний автор, 1 0 СУАИТ все мои прошлы е ГОАЫ. Смерти преАоставляю я оценить ПЛОАЫ моей Аеятельности, и тогАа станет ясно, исхОАИЛИ ли мои речи только из уст или также из серАца . Я знаю иных, котор ы е своей смертью обеспечили АОбрую или, напротив, Ау рную славу в сей своей прожитой жизни. С ципион, тесть П омпея, заставил своей смертью замолкнуть Аурное мне ние, существовавшее о нем прежА е .Н Э паминонА, когАа кто-то спросил его, кого же он ставит в ы ше, Хабрия, Ификрата или себя, ответил: " Чтобы решить этот вопрос, наАлежало б ы посмотреть , как будет умирать кажАый из нас " .12 И Аействительно, очень мно гое отнял бы у него тот, кто ста л бы суАить о нем, не приняв в рас чет величия и б лагороАств а его кончины . Неиспов еАима воля гос ПОАня ! В мои времена три самы х отвратительных человека, каких я ко г А а-либо знал, в еАших самый мерзкий образ жизни, три закон ченных негОАЯЯ умерли как поАобает поряАочным ЛЮАЯМ и во в сех отношениях, можно сказать, безупр ечно . Б ывают смерти Аоблес т ные и уАачные . Так, например , я зна ва л ОАНого человека, нить поразительных успехов которого бы ла оборвана . смертью в момент, когАа он АОстиг наивысшей то�ки своего жизненного пути ; конец его был столь в еличав , что, на мой в з гляА, его честолюбивые и смелые замыслы не заключали в себе столько в озвышенного, сколько это крушение их. Он пришел, не САелав ни шагу, к тому, чего АОбив ался, и притом это свер ш илось более ве�ичеств енно и с большею славой, чем на это м огли бы притязать его желания и наАеЖАЫ. Своей гибе л ь ю он
102
Глава
XIX
прио б рел б ол ьше могущества и б олее о б этом пр и жизни. О ценивая жизн ь конец е е , в
том,
и
Аруг их,
я
г р омкое и м я , чем мечтал
неизменно учит ыва ю ,
каков
б ыл
на этот счет гла внейшее из моих упований состоит м оя с о б ственная жизнь закончил а с ь А О статочно
что б ы
х орошо, то е с т ь спокойно и незаметно.
Гл
а в а
ХХ
О ТОМ, ЧТО ФИЛОСОФСТВОВАТЬ - Э ТО ЗНАЧ ИТ УЧИТЬ СЯ УМИРАТ Ь Цицерон говорит, ч т о фи л ософствовать - это не ч т о иное , как п риуготовлять себя к смерти.1 И это тем более, что иссле.4ование и размышление влекут нашу АУШУ за преАе лы нашего бренного " Я " , отры вают ее от тела, а это и есть некое пре.4восхищение и ПОАО бие смерти; короче г оворя, вся муАрость и все рассужАения в нашем мире сво.4ятся, в конечном итоге, к тому, чтобы научить нас не бояться смерти. И в самом Аеле, л ибо наш р азум смеется наА нами, либо, е сли это не так, он .40лжен стремиться только к О АН ОЙ еАинственной це л и, а именно обеспечить нам у Аовлетво р ение наших желаний, и вся его Аеятельность АОлжна быть напра в лена лишь на то, что бы Аоставить нам возможность хорошо жить и в свое уАоволь ствие, как сказано в священном писании. 2 Все в этом мире тверАо убежАены, что наша конечная цель - уАово ль ствие, и спор иАет лишь о том, каким образом АОСТИГJiуть его; противоположное мнение б ыло б ы тvтчас отвергнуто, ибо кто стал бы слушать того, кто взАумал бы утверж.4ать, что цель наши х усилий - наши бе.4ствия и стра.4ания? Разногласия межАу философскими школами в этом случае ч исто словесные. Transcurramus sollertissimas nugas.3 З.4есь больше упрямств а и препирательств по мелочам, чем по.4обало бы ЛЮАЯМ такого в озв ышенного призвания. Впрочем, кого бы ни взялся изо бражать человек, он всег.4а играет, вместе с тем, и себя самого . Что бы ни говори ли, но Ааже в самой АоброАете ли конечная цел ь -
104
Г л а в а ХХ
на сл ажАение . Мне нравится Ар азнить э тим словом слух некоторых лиц, кому оно очен ь н е по Ауше. И ко г А а оно Аействительно о б о зн ачает в ысшую сте пень УАОвольствия и полнейшую уА о вл е тво ренность, поАо б ное наслажАение в б ольшей мере обязано этим соАей с твию АО б роАетели,
чем чего-ли б о ино го. С тановяс ь
б олее
жив ым, о с т ры м , сильным и мужеств енным, оно Аелается о т этого лишь б олее сла .4остным. И на м слеАо вало б ы скоре е о б означать его б олее мягким, б олее мил ы м и естественным словом пУАОволь ствие " , нежели словом " в ожАеление " , к ак е г о часто именую т . Ч то АО этого , б олее низменного н аслажАения, т о если о н о в о о б ще заслужи в а е т
это
прекр асное
имя,
то
разве
только
в
поряАке
соперничества, а не на о сновании исконного права . Я нахожу , ч т о этот ВИА наслаж Аения соnряжен еще б олее , чем Ао броАетель , с не приятностями и лишениями в сяко г о роАа. П омимо того , что оно мимоле тно, зы б ко и прехоАяще, ему т акже присущи и свои бАения , и свои посты , и свои т я готы , и пот, и кр о в ь ; сверх т о г о , ему сопутствуют осо б ые , кра йне м у чительные и с а м ы е разно о б разны е страАания, а затем - пресы щение , АО такой с т е пени т я г о с т ное, что его мо жно приравнять к наказанию . М ы впаА а е м в глу б окое з а б лужАение, считая, чт о эти труАности и помехи о б о с тряю т пряно с т ь . наслажАение э того роАа и приАают ему особу ю поАо б но тому к а к э то п роисхОАИТ в прироАе, ГАе пр отив ополож ности,
сталкив аясь ,
влив а ю т АРУ Г в Аруга
новую ж изнь ,
но мы
не менее за б лужА аемся, ко г А а , пе р ехоАЯ к АО б роАетели, г о ворим, что сопутствую щ и е е й труАности и нев з ГОАЫ иревращают е е в б ре м'я АЛЯ нас, Аела ют ее чем-то б есконечно суровым и неАоступн ы м , и б о тут горазАО б ольше, чем в
О тоАС, что ф илософствоват ь - э то sначит учиться уАСирать
105
что она всегда неприятн а. Р азве суще ствуют в р а споряжении чело века такие средст в а , с помощью которых кто-ниб удь ко г да-ни б удь достиг полного о б лад ания е ю ? Н аи б олее совершенные среди нас почитали се б я счастлив ыми и тог да, когда им в ы падала возмож ност ь до б иваться ее, хоть немного при б лизиться к ней, б ез надежды о б ладать когд а-ни б удь ею . Н о говорящие так оши б аются: ведь погоня за в се ми известными нам удовол ь ствиями сам а по се б е в ы з ы в ает в нас приятное чув ство . С амое стремление пора ждает в нас о б р а з в е щи, которую мы имее м в виду , а ведь в нем
до б рая доля того, к чему должны прив ести наши дей ст вия, и предст а вление о вещи едино с ее о б разом по своей су щности. Б лаженство и счастье, которыми . св етится до б родетель , заливают ярки м сиянием все им е ю щ е е к н е й отношение, н ачиная
со,�tержится
с преддверия и кончая последним е е пр еделом . И одно из глав нейших б л а г одеяний е е - презрение к смерти; оно придает нашей жизни спокойствие и б езмятежность, о но по зволяет вкушать ее чисты е и мирные радости; ко г да же этог о нет - отравлены и в с е пр очие наслаждения. В от почему в се филосо фские уч ения встречаю т ся и сходятся в этой точке . И хотя о ни в один голос предписывают на м пре зирать стр ад ания, нищету и д р угие невзгоды, котор ы м подвер жена жизнь человека, все же не это должно б ыть первейше й нашей за б отою , как потому, что эти невзг оды не ст ол ь уже неиз б ежны ( б ольшая часть людей пр оживает жизн ь , не испы тав ни щеты , а некоторые - даже не зная , что т акое физи ч еское с т р ада ние и б олезни, каков , например , музыкант К сенофил, умерший в в о з расте ст а шести лет и пользовавшийся до самой смерти прек р а с ным з доро в ь е м )/ т ак и потому, что, на худой конец, когда мы того пожел аем, можно при б егнуть к по мо щи смерти, которая положит предел нашему земном у су ществов анию и прекратит наши мытар ст в а . Н о что касается смерти, то она неиз б ежна:
Omnes eodem cogimur , omnium Versatur urna, serius ocius S ors exitura et nos in aeternum Exitium impositura cymbae .0
Г л а в а ХХ
106
Из чег о следует, что , е сли она внушает нам страх, то это является вечным и сточником наших мучений , о б легчить которые невозможно . Он подкрадывается к нам отовсюд у . Мы м ожем, сколько угодно , о б орачив ат ь ся во все стороны, как м ы делаем это в ПОАО З рител ь ных ме стах : quae quas i saxum T anta l e semper i mpen d et. 6 Н аши парламенты кередко отсылают ореступников для исполнения над ними смертног о приговор а в то с а м о е место , г де с о вершено пре ступлени е . З аходите с ними по дорог е в р оскошнейшие дом а, уго щайте их там из ы сканне й шими яств ами и напитками,
non S iculae dapes Dulcem el aborabunt saporem, Non avium cytharaeque c antus Somnum reducent, 7 думаете ли в ы , что они см огут испытать от этого удовольствие и что конечная цель их путешествия, к от о рую они пост оянно име ют у с е б я перед глазами, не ото б ьет у них вкуса к о в с ей этой ро скоши, и она не по б лекнет для них?
Audit iter, numeratque die s , spatioque viarum Metitur vitam , torquetur peste futura . S К онечная точка н а ш е г о жизненно го пути - это смерть , пр едел наших стремлений, и е сли она вселяет в нас ужас, то можно ли сделать хотя б ы один единств енный ша г , не дрожа при этом, как
в лихор адке ? Л екарство, применяемое невежественными людьми, это в о в с е не думать о ней . Н о какая животная тупость нужн а для тог о , чтобы о б л а д а т ь т акой слепотой ! Т олько таким и вз нуз
д ывать осла под хвостом ,-
Qui c apite ipse suo instituit vestigia retro ,9 и нет ничего удивительног о , что под о б ные люди нереАКО попада ются в западню . Они страш атся н а з в а т ь смерть ПО им ени , и б оль ши нств о из них при произнесе нии ке м· ни б удь это го слов а осеняет се б я крестом так же , как при упоминании дь явол а . И так как
в з аве щании не о б ходимо упомянуть смерть, то не ждит е , что б ы они подум али о е г о составлении прежде, чем врач произнесет над ними
О том , ч то ф илосо фст вов ать - эт о з н ачи т у читься умирать
107
свой после.4ний приговор; и ОАНому богу известно, в каком состоя нии н ахо.4ятся их умственные способности, ко г .4а, терзаемые смерт ными муками и стр ахом, они принимаются, наконец, стряпать его . Т ак как слог, обозначавший на языке римлян " смерть " , 1° слиш ком резал их слух, и в его звучании им с лышалось нечто злове щее, они научились либо избегать его вовсе, либо заменять пери фразами . Вместо того, чтобы сказать " он уме р " , они говорили " он перестал жить " или " он отжил свое" . Поскольку з.4есь упо минается жизнь, хотя бы и завершившаяся, это приносило им известное утешение. Мы заимствовали отсю.4а наше: нпокойвый госпоАИН имя ре к " . П ри случае, как говорится, слово .40роже .4енег. Я рОАИЛСЯ меЖАУ ОДИННаАцатью часами И П � ЛНОЧЬЮ , В ПОСЛеАНИ Й Аень февраля тысяча пятьсот три.4цать третьего го.4а по нашему нынешнему летосчислению, то есть, считая нача лом го.4 а январь .Н Две не.4ели тому назаА закончи л ся три.4цать .4евятый ГОА моей жизни, и мне сле.4ует прожить, по крайней мере, е ще столько же . Б ы л о бы безрассу.4ством, '<>АНако, в оз.4ержив аться от мыслей о т акой .4алекой, казалось бы, в е щи . В самом .4еле, и стар и млаА ОАин а ково схо.4ят в могилу. Всякий не иначе ухо.4ит рз жизни, чем если бы он т олько что в ступил в нее . Добав ьте сю.4а, что нет столь .4ряхлого с т арца, который, памятуя о Мафусаиле , 1 2 не рас считывал бы прожить еще гоАиков АВаАцать. Но, ж алкий глу пец,- ибо что же иное ты собой пре.4ставляешь !- кто установил срок твоей жизни? Ты основываешься на болтовне в рачей. При смотрись л учше к тому , что окружает тебя, обратись к своему личному опыту . Если исхо.4ить из естественного хо.4а веще.й , то ты уже .4олгое в ремя живешь благ о.4аря особому благоволению неба . Ты превысил обычный срок человеческой жизни . И .4абы ТЫ МОГ убеАИТЬС Я В ЭТОМ, ПОАСЧИТаЙ, СКОЛЬКО ТВОИХ ЗНаКОМЫХ умер л о ранее твоего возраста, и ты уви.4ишь, что таких много больше, чем тех, кто .40жил .40 твоих лет. Составь, кроме того, список украсивших свою жизнь славою, и я побью сь об заклаА, что в нем окажется значительно больше умерших .4 0 триАцати пяти летнего возраста, чем перей.4я этот порог. Разум и благочестие нам пре.4писывают считать образцом чело веческой жизни жизнь
108
Глава
ХХ
Христа; но она окончилась для него , когда ему было тридцать три года. Ве личайший среди л ю дей, на этот раз просто че ловек я имею в виду А лексан дра - умер в таком же возврасте. И каких только у л овок нет в распоряжении смерти , чтобы захватить нас вр асплох! Quid quisque vitet, nunquam homini satis Cautum est in horas. 13
Я не стану уже говорить о л ихорадках и воспалении лег ких. Но кто мог бы подумать, что герцог Б ре т онский будет раздавлен в толпе, к ак это с лучил ось при в ъезде папы Климент а , моего соседа, в Лион? 14 Не видели ли мы, как один из королей наших был убит, приним ая участие в общей забаве? 15 И р азве один из предков его на сконча лся, раненны й вепрем? 16 Эсхи л , которому было предсказано, что он погибнет раздавленн ы й рухнувшей кровлей, мог сколь ко угодно принимать меры предосторожности� все они оказа лись бесполезными, иб о его поразил насмерть пан цырь черепахи, выскользнувшей из когтей уносившего ее орла . Такой-то умер, подавившись виног радной косточкой;17 такой-то император погиб о т царапины , которую причини л себе гребнем; Эмилий Лепид - споткнувшись о порог своей собственной комнаты, а Ав фидий - ушиб лен ный дверью, ведущей в зал заседаний совета. В объятиях женщин окончили свои дни: претор Корнелий Г а л л , Тигеллин, начальник городской стражи в Риме, Людовико, с ы н Гвидо Гонзаг о , маркиза М а нтуанского, а т акже - и э ти примеры будут е ще б о лее горестными - Спевсипп, фи лософ ш колы П л атона, и один из пап. Б едняг а Бебий , судья, предоставив недельны й срок одной из тяжущихся сторон, тут же испустил дух, ибо срок . предоставленный ему с амому, истек. Скоропостижно скончался и Гай Юлий, врач; в тот момент, когда он смазыв ал глаза одному из бо льных, смерть смежила ем у его собстве нны е . Да и сред и моих родных быва ли тому примеры: мой брат, капитан Сев - Марте н , двадца титрехлетний м о лодой человек, уже успевши й , однако, про я вить св ои незаурядные способности, как- то во время игры был сильно ушиблен мячом, приче м удар, пришедшийся немного в ыш е
О том , что ф илософствоват ь - это значит у читься умир ат ь
109
правого уха,
не причинил раны и не оставил по сле себя А аже кровопоАтека. П олучив уАар, б рат. м о й не прилег и Ааже не при
сел,
но через пят ь или шест ь часов скончался о т апо плексии, причиненно й этим уши б о м . Н а б люА ая ст оль частые и ст оль о б ы
Аенные примеры эт о г о ро А а , можем ли м ы ОТАелаться о т м ы сли о смерти и не испы т ы в а т ь в сегАа и в сюАу ощущения, б уАто она
уже хватает н ас с в о е й цепко й р уко й . Н о не в се ль равно ,- скажете в ы,- каки м об разо м э то с нами про изо йАет ? Л ишь б ы не мучит ься \ Я Аержус ь т аког о же мнения, и како й б ы мне ни преАст а в ился спо со б укр ыться от с ыплющихся уАаров , б уАь т о А аже ПОА шкур о й т елен ка, я не т а ко в , чтобы отказ аться от э т о г о . М еня устраивает ре ш ительно в се , лишь б ы мне бы ло поко йно . И я из б еру АЛЯ се б я наи Л учш ую АОЛЮ из в сех, к акие мне б у АУТ преАост а вле н ы , сколь б ы о на ни б ыла, на в а ш
взгляд , м ало п о че т ной и скро мно й :
praetulerim de\irus inersque videri Dum mea delectent ma'a m e , vel denique fal l ant, Quam sapere et ringi , l8 Но
б ыло б ы наст оящим б езумием
пит а т ь наАе Ж А Ы , что т аким путем можно перей ти в иной. мир. Л юАИ снуют взаА и в переА, т о пч у тся на ОАНОМ ме ст е , пляшут, а с мерти нет и в помине. В се хор о ш о , в се как не льзя лучше . Н о е сли она нагряне т , к ним ли с а м и м или к их женам, Аетям, Арузьям , захватив их в распло х, б еззащитными,- к а кие мучения, какие в о пли , к акая ярост ь и какое отчаянье сразу нав али вается на них ! В иАели ли вы коrо-ни б уАь таким же ПОАавленным, настолько же измен и в ш имся, настолько смятен н ым ? С леАовало б ы по раэм ыслить о б этих в е щах зар а нее.
А
такая животная беззаб о т н ость,- если т олько она может на б лю у ско лько-ни б уАь мыслящего челов е к а , чт о , по-мое му ,
А аться
сове р шенно невозможно ,- за ставляет нас слишко м Аоро гою цено й покупать е е б л а г а . Е сли б ы смерть б ыла ПОАо б на в р а г у , от кото ро го можн о у б ежат ь , я посо в ет ы в ал б ы воспользов аться этим о р у жием трусов. Н о так как от нее ускользнуть невозможно , и б о она ОАИна ково настигает б егле ц а , б уАЬ он плут или честный чело в ек,
110
Г л а в а ХХ
Nempe et fugacem persequitur virum , Nec parcit imbellis i uv entae Poplitibus , timidoque tergo , 1 0 и т ак как д аже наил учшая б роня от нее не о б е режет, 11\е
licet ferro cautus se condat et aere , Mors tamen inclusum protrahet inde caput,� O
д а ва йте научимся в стреча'l'Ь ее г р уд ь ю и в ступать с не ю в е дино бор ство. И, что б ы отнять у нее главный коз ы р ь , из б е рем путь , прямо пр отивоположный обычно му . Л ишим ее з а га дочности , при смотримся к не й , пр иучим ся к ней , размы шляя о ней чаще , нежели · о чем-ли б о друг ом . Б уАемте всюд у и в с е гд а в ы зывать в с е б е е е образ и притом во в сех возможных е е о б личиях. Е сли под нами споткнется к о н ь , если с крыши у п а дет черепица , если м ы нако ле мся о булавку , б у д е м повто рять с е б е вся кий раз: " А что , е с l\и " эт о и е ст ь с а м а смерть ? . Б лаг од аря этому мы окрепне м , е делаемся б олее стойкими . П осреди праз днества, в разгар в е с елья п у ст ь неизм�нно з в учит в н а ш и х ушах все т о т же припев , напомин аю щий о нашем у д еле ; не б удем позволять уАовольствиям захват ы в а т ь нас настоль ко, что б ы в ремя от времени у нас не м елькал а м ы с л ь : как н а ш а в е селость
непрочна ,
б у ду ч и
постоянно
м и ш е н ь ю д ля
смерти, и к аким только нежданным у Аар а м не подв е ржена наша жизнь ! Так поступали египтяне, у которых б ыл о б ыча й вно сить в торжественную з алу, наряд у с самыми лучшими яств а ми и напит ками, м умию к ако го-н и бу д ь покойника , что б ы о н а слу жила напо минанием для пирующих.
Omnem crede diem tibl d iluxisse suprem um . Grata superveniet, quae non sperabltur hora.2 1 Н еизве стно, г де поджи дает нас смерть; та к бу д ем же ожидать ее В С Ю А У · Р а з м ы ш лять о сме рти - З начит р а з м ы ш Л ять о с в о б оАе. К то н·аучился умират ь , тот ра з у чился б ыть ра б о м . Г отовность у м ереть из б авляет нас о т в сякого подчинения и принужд ения.
И
нет в жизни зла д ля того, кто постиг , что потерять жизн ь не зло. К о г д а к П авлу Э милию явился посланец от не счастного
О т о.w, что ф!lло со фствова ть - эт о знач ит у чит ься ум !. ра т ь
111
царя м акедонского, его пленника, передавший просьбу посл е днего не ирину ждать его итти за триу м фальною колесницей, тот отв етил: " Пусть обратится с этой просьбой к себе самому " . П о правде сказать, в лю бом деле одним уменьем и с тараньем, е сли н е дано еще кое -что от природы , многого не возьм ешь. Я по натуре своей не то, чтоб ы ме ла нхолик, н о склонен к мечтатель ности . И ничто никогда не занимало моего воображения в боль шей мере, чем образ ы смерти . Даже в наи более легком ы с ленную пору моей жизни,Iucundum cum aetas florida ver ageret, 22
ко г да я жил среди женщин и забав, иной, б ы в ало , думал, что я терз аюсь муками ревности или разбитой 'н адеждой, тог да как в действите л ь ности мои м ы сли б ы ли поглощ ены каким -нибудь з на ком ы м, умершим на-днях от г орячки, которую он подхвати л, в озвращаясь с такого же празд н ества, с д у шой, полною неги, любви и еще не ост ы вшего возбуждения, совсем как это б ы в ает со мною, и в ушах у меня неотвязно звучало : Iam fuerit, nec post unquam revocare liceblt . 23
Эти раздумья не избороздили мне морщинами л ба больше, чем все осталь н ые . Впрочем , не быв а ет , конечно, чтоб ы подобн ы е образы при первом своем появлении не причиняли н ам боли. Но возвра щаясь к ним все снов а и снов а , можно , в ко н це концов, без со мнения о своиться с ними . В противном случае - так б ыло б ы , по крайней мере, со мной - я жил б ы в вечном уж а се и безумии , ибо никто никогда не дов ерял своей Ж изни меньше моего, никто меньше моего не р а ссчит ы вал на ее длительность . И ни пр евос ходное здоров ье, котор ы м я н аслаждаюсь по настоящее в ремя и которое нар ушалось в есьма редко, нисколько не может укрепить моих надежд на этот счет, ни болезни - нечего в них убавить . М еня постоянно иреследует ощущение , б у д то я все время усколь заю от смерти. И я без конца нашептываю себе: " Что в озможно в любой день , то воз � ожно также сегодня " . И в прямь, опасности и случайности почти или - правильнее сказать - нисколько н е пр и-
112
б лижают нас
Г л а в а ХХ к
нашей послеАней че рте ; и е сли мы преАставим се б е ,
что п о м и м о т аког о-то несчаст ь я , которое угро жает нам, повиАи мому, в сех б ольш е , наА нашей головой нависли миллио ны Аругих, м ы пойме м , что с м е рть , Аействительно, в се г А а ряАОМ с нами, - и т о г А а , когАа м ы в е се л ы , и когАа г о рим в лихораАке, и когА а м ы на м о ре, И КОГАа у се б я АОМ а , И КОГАа В С р ажении , И КОГАа ОТАЫХаем. Nemo alte ro fragilior est: nemo i n crasti num sui certi o r . 24 М не в сегАа
кажется , что АО при хоАа смерти я та к и не успею зако нчить т о Аел о , к о торое АОЛжен в ы полни т ь , х отя б ы АЛЯ его завер шения требовалось не более час а . 0 АИН м о й знаком ы й , пере бирая ка к-то мои б умаги , нашел с р еАИ них зам етку по повОАУ · некое й в е щи, которую , согласно моем у желани ю , н аАлежало САел ать после м о е й Я р ассказал е м у , как о б стояло Аело : нахоАясь на рас
ко н чины .
стоянии какого-нибуАь лье от АОм а, в полне З Аоров ы й и боАры й, я потор опился з а п исать с в о ю волю, так как не б ыл увере н , что успею АО б р аться к с е б е . В ынашивая в се б е м ысли т акого р о Аа и вбивая их себе в
ПОАГотовлен к т о му, что это м о жет случить ся с о м н ой в люб ое м гнове н ь е . И как б ы внезапно ни пришл а ко мне смерть , в ее прихоАе не б у Ает АЛЯ м еня ниче г о голову , я всег А а
·
ново го . Н ужно, что б ы сапоги были всегАа на те бе , нужно, насколько это з ависит от нас, б ыть по стоянно гото в ы ми к по хоАу, и, в осо бен ности , о стерегат ь с я, к а к бы в час в ы ступле н ия м ы не о каз а лись в о вл асти АРУГИХ забот, к р ом е к ак о се б е .
Quid brevi fortes iaculamur aevo Multa? 25 В еАь забот у нас и б ез тог о вволю . 0 АИН сетует не стольк о А аже н а самую с м е р т ь , ск ол ько на то , что о н а помешает е му з а кончить с блестя щим успехом начатое Аело ; Аругой - что прихоАится пере селяться на тот свет , не успев устроить замужество АОЧери или про слеАить за обр а з о ванием Аетей; этот опла кивает р азлуку с же ной , тот - с с ыно м , так к а к в них была отр а А а в се й его жизни. Ч т о АО м еня, то я, б лаг о дарени е бо г у , могу в д а нное в р е мя б у раться отсюда, когАа ему буАеТ уг одно , не печалуя сь ни о чем,
t S S eA f S
D E M E S S-I R E ..
MICH EL SBIGNEVR D B ·
.
M O N T A I G N E,
С
Н Е V А 1. 1 8 а
,
tl. ROJ ,d- Gr��til.IJФ_,,,Ji. ••"
D 1
1.' 0 а
D а
Z
•1• c....m.
еА 3 0 У R D E .AY S.
'• S. Millqea �•npdmear orclinaire 8Raf. . e.Jt/. b. L X Z Х. ·
А У Ее
Титу л ь н ы й л и с т
iж iPIL .В fJ I
nер но го издания второй
D Y ж о r.
"Оnьп o R "
тираж ) .
( к ниги
1
и
1 1 , 1 5 8 0 .- .
О то.111 , что фrtлософс7 во вать - это значит учиться у.lll и р ать
113
к р о м е самой жизни, есл и уход из нее б у дет для меня тягост ен . Я своб оде н от всяких п ут ; я н а пол ов и н у у же распр о щал с я со всеми , к р о м е се б я сам ог о . Н и когда е ще не б ыло ч ел ов е ка, к ото р ы й б ыл б ы т а к всест о ронне и т щ 'l тельно по дг отовл е н к т о му , ч то б ы у й ти
из это го мир а , ч еловека , к о т о р ы й отрешился б ы о т него т ак око н· . ч ател ьно , к а к , н аде ю сь , это у д ало с ь сделать м н е .
Miser, о miser, aiunt, omnia ademit Una dies infesta mihi tot praemia vitae . 26
А вот сло в а , подходящие для л ю б ит еля строит ь ся: M anent opera interrupta, minaeque Murorum ingentes . 27 Н е стоит , однако, з а гад ы в а ть в ч ем б ы то ни б ыл о та к д але ко в п еред или , во всяком сл у ч ае , пр оникат ься ст о ль вели ко ю скор б ь ю из - за тог о , ч т о те б е не у д а с т ся увидет ь заверш ение на ч а того т о б ой . М ы рожд аемся для деятельн о сти :
Cum moriar, medium solvar et inter opus. 28
Я х о ч у , ч тоб ы л ю ди д ей ств о вали, ч то б ы они в ы полняли налаг ае
м ые н а них жизнь ю о б язанности со все й полното ю , нас кол ько з т о возможно, ч т о б ы смер т ь застигла ме ня за поса дко й кап у с т ы , но я ж ел а ю сохра нить п олное рав н о душие и к ней и , тем б оле е , к мо е му н е до ко н ца в оз дел анном у о г о р о ду . М не довело сь виде ть
о д н о го умира ю щ е г о , котор ы й , у ж е перед с ам о й к о н ч и ной , не п ер е ставал в ы ражат ь с о жа ле н ие, ч то злая с удь б а о б орвала нит ь состав ляемой им истории н а пятна дцатом или шестн ад ца том из на ших короле й .
lllud in h i s rebus non addunt, пес tibl earum lam desiderium r erum super insidet una. 29 Н у ж н о из б авить ся
от э т их пошл ы х и ги б ельн ы х н ас т рое ний .
И подо б н о тому, как наши клад б ища располо же н ы во зле церкве й
или в н аи б олее по се щ аем ы х места х г о рода , д а б ы при у ч и т ь , ка к с каза л Л и к у р г , д ете й , же н щин и п р о столю дин ов не пугат ся п р и ь" в иде по к о й н иков, а т акже , ч то б ы ч ел о веческие о станки могилы и ,
8
Мишель
Монтень
1 14
Г л а в а ХХ
похороны , наблюдаемые нами изо дня в день, постоянно напоми нали об ожидающей нас судьбе : Quin etiam exhilarare viris convivia caede Mos o l i m , et miscere epulis spectacula dira Certantum ferro , saepe et super . ipsa cadentum Pocul a respersis nоп parco sanguine mensis ; ЗО
подобно также тому, как египтяне, по окончании пира, показывали присутств ую щим огромное изображение смерти, причем державший его воск л ицал: " Пей и наполняй веселнем сердце, ибо, ко г да умрешь, ты будешь таким же" , т ак и я приучи л себя не только думать о смерти, но и говорить о ней всегда и везде. И нет ничег о , что в большей мере прив л екало б мен я, чем рассказы о смерти т акого-то или такого-т о, чт6 они го ворили при этом, каковы бы ли их лица , как они держали себя; это же относится и к сочинениям по истории, в которых я осо бенно внимательн изучаю места, где говорится о том же. Э то видно хотя бы уже из о билия приводимых мною примеров и из того исключительного пристрастия, какое я питаю к подобным вещам. Если бы я бы л сочинителем книг , я состави л бы сборник с описанием различных смертей, снабдив его комментариями. Кто учит людей умирать, тот учит их жить. Дик е а рх 3 1 составил подобную книгу, дав ей соответствующее название, но он руководствовалс я иною, и притом менее по л ез ною цел ью . Мне скажут, пожалуй, что действительно сть много ужаснее наших представ л ений о ней и что нет настолько искусного фехто вальщика, который не смути л ся б ы духом, когда дело дойдет до этого . Пусть себе гово рят, · а все-таки размышлят ь о смерти наперед - это , без сомнения, вещь полезная. И потом, разве это безделица - итти до послед ней · черты без стр'а ха и трепета? И больше того: сама природа спешит нам на помощь и ободряет нас . Если смерть - быстрая и насильственная, у нас нет времени испо л нит ься стр ахом пре д нею; если же она не т а '!{ова, то , наско лько я мог заметить, втягиваясь понем ногу в болезнь, я вместе с тем
О
то м ,
чт о
филосо ф ствова т ь
-
эт о
зна чит
уч иться ум ир ать
1 15
начинаю естественно проиикаться известным преиебрежеиием к жизни. Я нахожу, что обрести решимость умереть, когда я здо ров , гораздо труднее, чем тогда, когда меня треп лет лихорадка. Поскольку радости жизни не влекут меня больше с такою силой, как прежде, ибо я пере стаю пользоваться ими и получать от них удовольствие ,- я смотрю и на смерть менее испуганным взором . Это все ляет в меня надежду, что чем дальше отойду я от жизни и чем ближе подойду к смерти, тем легче мне б у дет свыкнуться с мыслью, что одна неизбежно сменит д ругую . Убедившись по р аз ным поводам в справедливо сти замечания Uезаря, утверждавшего , что издале ка вещи кажутся нам пе редко значительно большими , чем вблизи, я подобным же образом обнаружил, что , будучи совершенно здоровым, я г о раздо бо льше боялся болезней, чем тог да, ко г да они давали мне знать о себе: бодрость, радость жизни и ощуще· ние собственног о здо ровья заставляют меня представлить себе про тивоположное состояние настолько отличны м от того, в которо м я пребываю, что я намиого преувеличиваю в с в о е м воображении неприятности, доставляемые болезнями, и считаю их более тягост ными, чем оказывается в д ействительности, ко г да они постигают меня. Н адеюсь, что и со смертью де ло будет обстоять не иначе . Рассмотрим теперь, как поступает природа, чтобы лишить нас возможности ощущать, несмотря на непрерывные перемены к х уд шему и постепенное увядание, которое все мы претерпеваем, и эти наши потери и наше постепенное разрушение. Что остается у ста р ика из сил его юности, от его б ыло й жизни? Heu senibus vitae portio q uanta manet.32
Когда один из телохр анителей Це заря, старый и изнуренный, встретив его на улице, подошел к нему и попросил отпустить ег о умирать , I.Jезарь , у виде в, насколько он иемощен , довол ьно остро умно от в етил: "Так т ы , оказывается, чис лишь себя жив ым?" . Я н е думаю, что мы могли бы сне сти подобное превращеиие , если бы оно сваливалось на нас совер шенно внезапно. Но жизнь ведет нас за руку по отлогому, почти веприметиому склону, потихоньку д а полегоньку, пока не ввергнет в это жалкое состояние, застаВ*
Г л а в а ХХ
116
в ив испо д в оль св ыкн у ться с ним . В от почем у мы не ощуща е м ника ких потр ясен ий , к о гда наступает смерть наше й м оло д ости, кото рая, п р аво же, по св оей сущ н о ст и г о р а з д о б о л е е жесто ка, нежел и
окончательн ая с м е р т ь е ле теплящеiiся жи з н и , и л и же с м е р т ь наш ей старо сти . В е д ь пр ыжок от б ытия-пр о зя б ания к не б ы ти ю менее тя г о стен, ч ем от б ытия - р ад ости и процветакия к б ытию - скор б и и
муке .
Скрюч енное и со г б енное тело не в состо янии в ы д е рж а т ь тя ж е лую нош у ; то же и с н аш е й душой : ее нужно в ы прямить и п од· н ят ь , что б ы е й б ыло п о д силу единобо р ств о с таким противни ком . И б о е сли невозмо ж но , что б ы она п р е б ывала спокой н о й , т р е пеща перед ни м, т о и з б авивши с ь о т нег о , она 11рио б ретает право х в а Аи ться,- хотя э т о , можно сказать , почти прев осхо дит чело в е чески е б олее мест а для т р евоги ,
возмо жност и , - ч т о в не й не о ст а л о с ь
терзани й, страха или даже само г о ле гко го о г о р чения .
Non vultus instantis tyranni Mente quatit solida, neque Auster Dux inquieti turb idus Adriae , Nec fulminantis magna Iovis m anus .З3 О на сдел ала сь госпожой своих страсте й и желани й ; она властвует н ад нужд о й, уни жением , ни щ ето й и всеми п р о ч и ми превратн о с т я м и с удь б ы . Т а к дава йте ж е , кажды й в меру с в о и х возможно стей , до б и в ат ься стол ь в а ж но г о преи муществ а ! В о т где п о длинная и ничем н е стесняемая сво б од а , даю щая нам в оз м о ж но сть презирать наси лие и про и з в ол и смеять ся над т ю р ь м а м и и оковами:
in manicis, et Compedibus, saevo te sub custode tenebo . lpse deus simul atque volam , me solvet: opinor Нос sentit, moriar. Mors ultima linea rerum est.34 Н ичто не влекло люд ей к наш е й р е л и г и и б оле е, ч ем зал оженно е
И не т олько гол о с р а з у м а п р и з ы вает нас к этому , г о в о ря: ст оит ли б ояться по терять неч1 о т акое , потеря ч е г о у же не сможет вызвать в нас сожаления? - но и такое соо б ра в ней пр езрение к жизн и .
жение : . р аз нам уг рожают столь м н огие в ид ы смерти, не тяг остнее
О 7 0.111 , что философствовать - это значит учитьс я !1.111 и р ать
117
ли страшиться их всех, чем претерпеть какой-либо один? И р аз смерть неизбе жна, не все ли равно, когда она явится? Тому, кто сказа л С ократу: "Тридцать тиранов осудили тебя на смерть , " последний ответил: "А их осудила на смерть при· род а " .з5 Какая бессмыслица ог орчаться из-за перехода туда, где мы избавимся от каких бы то ни было огорчений! П одобно тому как наше рождение принес л о д л я нас рождение всего окружаю щего, так и смерть наша будет смертью всего окру жающего. Поэтому столь же нелепо оплакивать, что через со т ню лет нас не будет в живых, как то , что мы не жили за сто лет переА эти м . Смерть одного есть начало жизни другого. Точно так же п лакали мы, таких же усилий стоило нам вступить в эту жизнь , и так же, вступая в нее, срывали мы с себя свою прежню ю обо лочку . Н е может быть тягостным то, ч т о происходит один единствен· ный раз. Имеет ли смыс л трепетать столь долгое время пере д столь быстротечною вещью? Долго ли жить, мало ли жить, н е в се ли равно, раз и то и другое конч ается смертью? Ибо для того, что больше не существует, нет ни долг ого ни короткого. Ар н ето те ль рассказыв ает, что на реке Гипанис обитают крошечны е насе комые, живущие не дольше одного дня . Те из них, котор ы е у ми р ают в врсемь часов у тра, умирают совсем юными; у мир ающие в пять часов дня умирают в прек л онном возра сте. Кто же из нас не р ассмеялся б ы , если б при нем назв али тех и других счастли в ыми или несчастными, учитывая срок их жизни? Почти то же и с нашим веком, если мы сравним его с вечность ю или с про должите льностью существования гор, рек, небесных светил, де р евьев и д аже некоторых животных.36 Впрочем, природа не д ает н а м зажиться . Она говорит: " Уходите из этого мир i так же, как в ы вступили в него. Такой же переход , какой некогда бесстрастно и безболезненно совершали в ы к жизни от смерти, совершите теперь к смерти от жизни . В аша смерть есть о дно из звеньев управляющего вселенной порядка; она звено миро вой жизни:
118
r л а в а хх
------ ------ - -- - -- --
inter se mortal es mutua vivunt Et quasi cursores vitai lampada tradunt.37 Н еужели р а АИ в а с с т ану я н ар ушать э т у АИвную с в я з ь вещей ? Р аз смерть - о б яза т ельное у с ловие вашего в о зникнов ения, не о т ъемле мая часть вас с а м их, то, значит , в ы с т р е м и т ес ь б ежать от с амих се б я. В аш е б ы т и е , которым в ы на слажАаетес ь , ОАНО Й с в о е й поло в ино й пр ин аАл ежит жи з н и , А р угой - с м е р т и . В Аень св о его р о жАе ния в ы в т ако й же мере н ач ин аете ж ит ь , как у м и р а т ь :
Prima, q uae vitam dedit, hora, carpsit.38 Nascentes morimur , finisque аЬ origine pendet.39 В сякое прожит о е вам и мгновение вы по хищаете у жизн и ; оно про жито вами за ее с че т . Н е п р е р ы в ное з анятие в сей в ашей жизни зто взращи вать с м е р т ь . П р е б ывая в жиз н и , вы пре б ыв аете в смерти, и б о смерть от ст анет от в а с не р аньш е , ч е м в ы п окинете жизнь . ., И ли, е сл и у гоАно, вы с т ановите сь ме ртвым и , пр ожив св ою жиз н ь , но пр ож и вае т е в ы ее, умирая; см ерт ь , р азумеется, н е с р ав ненно
с ильн ее по р ажает умир ающего, нежели мерт в ого , го р а З АО остр ее и глубже . ., Е сли в ы п озн али р а А о сти жизни , вы успели н асытит ь ся ими ; та к ухоАите же с УАО влетворением в с е р А ц е :
Cur non ut pl enus vitae conviva recedis? 40 Е сли же в ы не сумели ею в оспол ь з о в аться, е сли она по скупилас ь , А Л Я вас, чт о в а м А О тог о , что в ы поте р яли е е, на что она вам ?
Cur ampl ius addere quaeris Rursum quod pereat mal e , et ingratum occidat omne? 4 1 Ж и зн ь с а м а по се б е - ни б лаго, ни зло: он а в ме стилище и б л а г а и з л а , см о т р я п о т ом у , во что в ы с а м и п р е в ратили е е .
И е сл и в ы О А ИН е А и нств ен ный А ен ь , в ы ВИАели у ж е в с е . К а ж А Ы Й Аень т аков же , к ак все прочие АН И . Н ет н и Ару гого света, ни А РУ п р ожили
гой т ь м ы . Э то солн це , э т а луна , эти з в е з А ы , это ус т ро йств о в с е ленной - в се это то же, от чего вкусили пр ащуры ваши и что в зра с ти т в аших потомко в :
о том , что философствовать - это зн ач и т у ч иться ум ир а ть
119
Non alium videre patres : aliumve nepotes Aspicient.42
И , на худо й коне ц, все акты мое й комедии, при всем р азн оо б р а зии их, протекают в тече ние одного Г ода. Е сли вы приематривалис ь к хороводу четырех време н г од а , вы не могли не з а м етит ь , что они со б ою все возр асты мира: дет ств о , юность , зрелост ь
о б нима ю т
и старост ь . П о и стечении г од а д е л ать ему б ольше н ечего. остается только начать в с е сначала . И т ак б удет всегда:
И
ему
versamur ibldem, atque insumus usque Atque in se sua per vestigia volvitur annus . 43 И ли вы воо б ражаете , что я ст ану для в а с создават ь к акие-ни б удь нов ы е р азвлечения?
Nam tibl praeterea quod machiner, inveniamque Quod placeat, nihil est, e adem sunt omnia semper .44 О сво б одите место др у г и м , как другие осво б одили его для в ас. Р авенство есть п е р в ы й ш а г к спр аведливости . К то может жа ло ват ь ся н а то , что он о б р ечен , если в с е др угие тоже о б р ечены ? С колько б ы вы ни жили , в а м н е сок ратить того ср ок а, в т ече ние котор о г о в ы п р е б удете мертвыми. В се усилия зд е с ь б есцельны : вы б у дете пре б ывать в том состоя нии , котор о е вну шает вам та ко й ужас, стол ько же в р е м е ни , как если б ы вы умерли н а руках у ко р м илицы :
l icet, quod vis, vivendo vincere saecla, Mors aeterna tamen nihil ominus Ш а maneblt . 45
"И
я поведу в ас т у да , где вы н е б удете ис пытыват ь никаких
ог о р чений :
ln vera nescis nul lum fore morte alium te , Qui possit vivus tibl te lugere peremptum, S tansque iacentem . 46
И не б удете желать жизни , о которо й так сожалеете : Nec sibl enim quisquam tum se vitamque requirit, Nec desiderium nostri nos afficit ullum.47
120
Г л а в а ХХ
Страху смерти _ подобает быть ничтожнее, чем ничто, если суще ствует что-нибудь ничтожнее, ч ем ето последнее: multo mortem minus ad nos esse putandum S i minus esse potest quain quod nihil esse videmus .4 8
Что вам до нее - и ко г да вы умерли, и ко г да жив ы? I<ог да живы потому, чт о вы су ществуете; когда умерли - потому, что вас больше не существует. " Никто не умирает прежде своего часа. То время, что останется после вас, не более ваше, чем то, что протекло до вашего рожде ния; и ваше д ело тут - сторон а : Respice enim quam n i l a d nos ante acta vetustas Temporis aeterni fuerit.49
"Г де бы ни окончилась ваша жизнь, там ей и конец. Мер а жизни не в ее длительности, а в том , ка к вы использовали ее: иной про жил долг о , д а пожил м ало; не мешкайте , пока пребываете здесь. В аша воля, а не коли ч ество прожитых лет, определяет продолжи тельность вашей жизни. Неужели вы думали, что никогда так и не доберетесь ту да, куда идете, не останавливаясь? Да есть ли такая дорог а , у которой не б ы ло бы кон ца? И если вы можете найти утешение в доброй компании, то не идет ли весь мир той же стезею , что в ы? omnia te vita perfuncta sequentur .50
Не начинает ли шататься все вокруг вас, едва пош атнетесь вы сами? Су ществует ли что-нибудь, что не старилось бы вмест е с в ами? Тысячи людей, тысячи животных, тысячи других существ умирают в то ж е мгновение , что и в ы: Nam nox nulla diem, neque noctem aurora secuta est, Ouae non audierit mistos vagitibus ae�tris Ploratus, mortis comites et funeris atri .51
Что пользы пятит ь ся перед тем, от чего вам все равно не уйти? В ы видели многих, кто умер в самое время, ибо избавился, благо да ря этому, от великих несчастий . Но видели ли вы хоть кого-
О том, что фи лосо фс твовать - это .значит уч иться умирать
121
ни б уд ь , кому б ы сме р т ь причинила их? Н е очень-то умно осуждать т о , ч то не испытано в а ми, ни на с е б е , ни на друг о м . П очему же ты жал уешьс я и на м еня и на с в о ю участь ? Р азве м ы н есправ ед ливы к те б е ? К ому же на длежит у п р авлять : нам ли то б о ю или те б е нами ? Е ще до заве р шения ср оков твоих, жизнь т в оя уже з а в е р шилас ь . М аленький человечек такой же цельный человек, ка к и б ол ьшой . " Н и люде й , ни жизнь чело веческую н е изме рить л октями. Х и р он отве рг для с е б я б ессме р т и е , узнав от Сатур н а , своего отца , б ога бескон е Ч ного вре мени, како в ы свойства этого б ессме ртия. 5 2 В ду· м а й т е с ь хо рошенько в то, что называют : вечная жизнь , и вы пой мет е , н асколько он а б ыла б ы для челов ека � олее тягостной и не · сте р пимой , ч е м т а , чт о я даров ала е м у . Е сли б ы у в ас н е б ыло сме рти , в ы б е з конца ос ы пали б меня Прокляти ями за то,
что я
в ас лишила ее . Я с оз н ател ьно подмешал а к н е й чуточку гореч и , да б ы, пр инимая во внимание д о ступность е е , восп репятствов ат ь в а м слишко м жадно и б езрас судно уст р емлять ся навстречу е й . Чт об ы прив ить в а м ту ум еренност ь , которо й я о т в а с т р ебую, а именно , что б ы вы н е о т в р а ща лис ь от жизни и в месте с т ем не б ежали с м е рти, я сделала и т у и др у г у ю наполов ину сла дост· ными и н аполо вину ск ор б н ыми . " Я в н у шил а Ф алесу , пе р в о м у из в а ших мудр е цов , ту мысль , что жить и умирать - э то од но и т о же . И когд а кто-то с п р о сил е г о , почему ж е , в т а к о м с л уч ае, он в се-т аки н е умир ает , он весьм а .му дро ответил: « Име нно потому, что это одно и то же » . " В од а , земля, в оздух, огонь и друг о е , и з чего сл ожено мое з дание, суть в · такой же м ер е о р удия т в о е й жизни , как и о р удия твоей смерти . К чему с т р ашит ь ся те б е последнего дня? Он лишь в т а кой ж е мере спосо б ст вует т в о е й см е рт и , к ак и в с е прочие . П осл едний ш а г не ест ь причина уст алости , он лишь д ает ее почув ст в о в а т ь . В се д ни твоей жизни в едут т е б я к с ме рти; последний тол ь ко по дводит к не й " . Т аков ы б л агие н аставл ения
нашей
Я часто
поч ему
равно, кас ается ли
р од ит ел ь ницы-приро д ы .
на вой не - в с е б э т о нас с а м и х или кого-ли о и ного ,- кажется
з адумывалея
над
тем,
смерт ь
122
Г л а в а ХХ
нам несра�ненно менее стр ашной, чем у себя дома; в противном случае, армия состояла бы из одних плакс да в р ачей; и еще: почему, несмотря н а то, что смерть везде и в сюду все т а же, крестьяне и люди низкого звания относятся к ней много проще , чем в с е остальные? Я полагаю, что тут дело в печальных лицах и устрашающей обстановке, среди которых мы ее видим и которые порождают в нас страх еще больший, чем сама смер ть. Какая новая, совсем необычная картина: стоны и р ыд ания м атери, жены, детей, растерянные и смущенные посетители, услуги многочислен ной челяди , их заплаканные и бледные лица, комнат а , в которую не допускается дневной свет, зажженные . св ечи, вр ачи и священ ники у нашего изголовья! Короче говоря, вокруг нас ничего, кроме испуга и ужаса . Мы уже заживо облачены в саван и преданы погребению. Дети боятся своих юных приятелей, ко г да видят их в маске,- то же происходит и с нами. Нужно сорвать эту ма ску как с вещей, так, тем более, с человека, и ко г да она б у дет со рвана, м ы обнаружим под ней ту же самую смерть, которую незадолго перед этим наш старый камердинер или служанка претерпели без всякого страха . Благостна смерть, не давшая вре мени для этих пышных приготовлений.
Гл
а в а
XXI
О СИЛЕ НАШЕГО ВООБ РАЖЕНИЯ 1 imaginatio generat casum, 2 - г оворят учены е . Я один из тех, на к о г о воображение действ ует с исключитель ной силой. Всякий боле е или менее поддае тся ему, но некоторых оно совершенно одоле в ает. Его натиск подавляет меня. Вот почем у я норовлю ускользнуть о т него , но не сопротивляться ему. Я хотел б ы видеть вокруг себя лишь здоровые и веселые лица. Если кто-нибудь страдает в моем присутствии, я сам начинаю испытывать ф изическое страдание , и мои ощущения часто вытес няются ощущениями других. Упорный кашель кого-либо поблизости от м еня р аздражает мои ле гкие и мое горло . Я менее охотно н авещаю больных, в которых принимаю участие, чем тех, к кому м еньше привязан и к кому испытываю меньшее уважение . Я пере нимаю наблюдаемую болезнь и пересаживаю ее в себя. И я. не .нахожу удивительным, что в оображение причиняет горячку и даже смерть тем, кто дает ему волю и по ощряет его. Симон Тома был великим врачом своего времени. Помню, как однажды, встретив меня у одного из своих больных, богатого старика, больного чахоткой, он , толкуя о способах вернуть ему здоровье, сказал ему, между прочим, что одно из них - это сделать для меня привлека тельным пребыв ание в его обществе, ибо, направляя свой взор на мое свежее молодое лицо, а м ысли на жизнерадо ст ность и здоро вь е , источаемые моей юностью в т а ком изобилии, а т акже заполняя свои чув ств а цветением моей жизни, о н смо жет улучшить св о е состояние . Он забыл только прибавить, что из-за F ortis
124
Г л а в а ХХ/
это r о может ухудшитьс я мое собственно е зд оровье. Вибий Галл настолько хорошо научился пр оникаться сущн остью и проявле ниями безу мия, что, мож но сказат ь , вывихнул свой ум и ник огда уже не мог вправить его; он мог бы с достаточн ым основание м похвалять ся, что стал безу мны м от м у дристи.3 Встречаю тся и таки е , которые, трепеща перед рукой палача , как бы упреждаю т ее , и вот тот , кого развязыв ают на эшафоте , чтобы прочитать ему указ о помилова нии ,- покойник , сраженны й своим собственн ым воображе нием. Мы покрывае мся пото м, дрожим, кр аснеем, блед неем , потрясае мые своими ф антазиям и, и, зарывшис ь в пе рину , чувств уем свое тело взбудора жен ным их натиском ; случается , что иные даже умирают от этого. И хотя ником у не внове, что в течение ночи могут вырасти рога у того, кто , ложась, не имел их в по мине, в се же происше дшее с Циппом,4 царем италийск им, особ енно примечат ельно; последни й, следя весь день с неослабн ым внимани ем за боем быков и видя ноч ь напролет в своих сновиде ниях бы чью rолов у с большим и рог ами, кончил тем, что в ырастил их на своем лбу одной силою в оображ ения. Страсть одарила одно г о из сынове й Креза5 голосо м , в кото ром ему отказал а природ а ; а Ан тиох 6 схв атил горячку , потрясе нный красото й Страто ники, слишко м сильно по действо в авшей на его душу . Плипий ра ссказы вает, что ему довело сь видеть некоего Лю ция Коссиц ия - женщи ну, превра тившую ся в день своей сваftьб ы в мужчин у. Понтан о7 и другие сообща ют о иревращени ях тако г о же рода, имевши х место в Италии и в послед ующие в ека . И благод аря не знающ ему пре град желани ю , а также желани ю матери , Vota puer solvit, quae femina voverat lphis.S
Проез жая через Витр и Ле-Фр ансе, я имел в озм ожно сть увидет ь там челов ека , которо му еписко п суасон ский дал на конфи рмации ИМ Я Жерме н; этого молод ого чел о века все местн ые жител и знали и видели девуш кой, носивш ей до двадц атидву хлетне го возрас та имя М ари я. В то время, о которо м я вспоминаю, этот Жерме н был с больш ой бор одой, стар и не был женат . Мужс кие орган ы , согла сно его расск азу, возни кли у него в т о т момен т, когда о н
О сил е наш е 1 о воображения
125
сделал усилие, чтобы прыгнуть подальше. И теперь еще м ежду местными девушками р аспространен а песня, в которой они предо стерегают друг друга от непомерных прыжков, дабы не сделат ься юношами, как вто случилось с М арией-Жерменом. Нет никакого чуда в том, что такие случаи происхо дят дов ольно часто. Если воображение в силах творить подобные вещи, то постоянно при кованное к одному и тому же предмету, оно предпочитает порою , вмес то того, что бы во зв ращаться все сно в а и сно в а к тем же мыслям и тем ж е жгучим желания м, со в ер шит ь с собою р аз навсегда пnдобное прев ращение. Некоторые приписывают рубцы короля Дагобера и святого Ф ранци ска11 также силе их в о обр ажения. Говорят, что иной раз оно бы вает способно подним ать тела и пер еносить их с места на место . А Цельс10- тот рассказы вает о жреце, доводившем свою А ушу до такого экстаза, что тело его на долгое время делалось бездыханным и т е ряло чув ствительность. С вятой Авг устин назы вает другого, которо му д остаточно было услышать чей-нибудь плач или стон, как он сейчас же впадал в обморок, и настолько г лубокий, что сколько бы ни кричали ему в самое ухо и в опили щипали ero и даже подпали в али, ничто не помогало , пока он и не приходил, наконец, в сознание ; он говорил, что в таких слу чаях ему слышатся какие-то голоса, но как бы откуда-то издалека и только· теперь , опомнившись, он замечал свои синяки и ожоги . А что это не было упорным притворством и что он не скрыв ал ·п росто-напросто свои о щущения, доказывается тем, что , пока Алился обморок, он не дышал и у него не было пульса . Вполне в ероятно, что вер а в чудеса, видения, к олдовство и иные необыкнов енные вещи имеет своим источником главным образом воображение, в оздействующее с особой силой на А У Ш И .л юдей простых и невежеств енных, поскол ьку они податли в е е других. Из н и х настолько вышибли способность здраво судить, в ос пол ьзов авшись их легкове рием, что им кажется , будто они видят то, чего на Аеле вовсе не видят. Я дер жусь того мнения, что так называемое наведение порчи на новобр ачных, которое столь многим людям причиняет большие
1 26
Г л а в а ХХ/
неприя тности и о котором в наше время столько толкуют, объ ясняется, в сущно сти, лишь .4ействием тревоги и стр аха . Мне АОПо.�tлинно изв естно , что некто , за кого я готов поручиться, как за себя само г о , в 'l' O M , что его,.то уж никак нельзя заподо зрить в недостаточности подобн о го рода, равно как и в том, что он был во власти чар, ус-"�.ышав 'как-то о т одно го из своих при ятелей о вне запно постигшем того, и притом в самый неподхо.�tящий момент, пол ном бессилии, испытал, ок азавшись в сходном положении, то же само е вследствие страха, вызв анного в нем этим рассказом, поразив шим его воображение. С тех пор с ним не раз случалась подобная вещь, ибо тяг остное в о споминание о первой неу даче связыв ало и угнетало е г о . В конце концов, он избавился от этог о надуманного недуг а при помощи другой выдумки. А именно, признаваясь в своем недостатке и предупреждая о нем, он облегчал свою душу, ибо сообщением о возможности неу.4ачи он как бы уменьшал сте пень своей ответственности и она меньше тяготила его . По сле того, как он избавился от угнетавшего его сознания вины и почув ств о в ал себя свободным в ести себя так или иначе, е г о телесные способности перешли в свое натурально е состояние; его первая же попытка оказалась у д ачной, и он А обился полного исцеления. Ведь кто оказался способным к э тому хоть один раз, тот и в дальнейшем сохранит эту способность , если только он и в с амом .�tеле не страдает бессилием. Этой невзгоды следует опасаться лишь на первых порах, когда наш а Ауша сверх меры охвачена, с одной стороны, пылким желанием, с Аругой - робостью, и, о со бенно , если благоприятные обсто ятельства застают нас врасплох и требуют р ешительности и быстроты действий; тут уж, .�tействи тельно , ничем не поможешь . Я знаю одного чело века, которому ПОМОГЛО ОТ ЭТОЙ беды его собственное тело, КОI'Да В ПОСЛеднем началось пресыщение и всле.�tствие этог о ослабление плотского желания; с го дами он стал ощущать в себе меньше бессилия именно потому, что сделался менее сильн ым. Знаю я и другого, которому от того же помог один из друзей, убедивший его , будто он обла дает целой батареей амулетов р азного рода, способных против о стоять всяким чарам. Но лучше я расскажу все по порядку. Некий
О
с ил е на ше� о в оображ е н и я
127
граф из очень хорошего рода, с которым я был в приятельских отношениях , женился на прелестной молодой женщине; поскольку за нею прежде упорно ухаживал некто, присутствовавший на тор жестве , молодой супруг переполошил своими страхами и опасениями друзей и, в особенности, одну ст арую даму, свою родств енницу, распоряжавшуюся на свадьбе и устроившую е е у себя в доме; эта дама, боявшалея навождений и сглаза, поделилась своею трево гой со мной. Я попросил ее положиться в о в сем на меня. К счастью, в моей шкатулке оказалась зо лотая в ещица с изображенными на ней знаками зодиак а . Считалось, что, если ее пряложить к череп ному шву, она помогает от солнечного удара и головной боли, а дабы она могла там держаться , к не й б1>1ла прикреплена лента , достаточно длинна я, чтоб1>1 к о н цы е е можно было завязывать под подбородком. Короче г оворя, э то такой же вздор , как и тот , о котором мы в едем р ечь . Этот необыкновеннЬ!Й подарок сделал мне Жак Пеллетье.Н Я в ознамерился употребить его в дело и ска зал г р а ф у , что его может постигнуть такая же неудача, как и мно гих других, ибо тут находятся личности, готовы е подстроить ему подобную неприятность . Но пусть он смело ложится в по стель, так как я намерен оказать ему дружескую услугу и не пожа лею для него чудес ного средства, которЬ!м р асполагаю, при у словии, что он даст мне слово сохранять относительно этого строжайшую т айну . Единственное, что потребуется от него, это чтобы ночью, когда мы попесем к нему в спальню св адебный ужин, ·он, буде дела его пойдут плохо, п одал мне соответствующий знак . Его настолько в зволновали мо и слова и он на столько пал духом , что не мог совладать с разыгравшимел вообlJажением и подал усло вленный между нами знак. Тог да я сказал ему, чтобы он поднялся со св о е го л ожа, как бы за тем, чтобы прогнать нас подальше, и, ст ащив с меня якобы в шутку шла ф рок (мы были почти одного роста), н адел его на себя, но только после того, как в ыполнит мои пр е дписания, а именно: когда мы в ы йдем из спальни, ему следует у далит ься будто бы за малой нуждою и трижды пр о читать там т акие-то молитвы и трижды ж е проделать такие-то телодвижения; чтобы он велкий раз оnоясывал себя при этом той лент о ю , и
128
Г л а в а ХХ/
которую я ему сунул в руку, приклаАывая прикрепленную к ней меАаль к опреАеленному месту н а пояснице, так, чтобы лицевая ее сторона нахоАилась в таком-то и таком-1·о положении . ПроАелав это, он Аол жен хоро шенько закрепить ленту, чтобы она не развя залась и не САвинулась с места и лишь после вс ег о этого он может, н аконец, с полно й увер енностью в себе в озврат иться к своим труАам. Но пусть он не забуАет при этом, сбросив с себя мой шлафрок, шв ырнуть его к себе на постель , так чтобы он накрыл их обоих. Эти церемонии и есть самое главное; они-то больше всег о и Аействуют: наш у м не может преАставить себе, чтобы столь необы кновенны е Аействия не опирались на какие-нибуАь т�tй· ные знания . К ак р а з их нелепость и приАает_им такой вес и значение. Короче говоря, обнаружило сь с очевиАностью, что знаки на моем талисмане связаны больше с Венерой, чем с солн цем , а также , что они ско рей поощряют, чем огражАают . Н а эту проАелку толкнула меня внезапная и по казав шаяся забавною прихо ть моего во обра � ения, в о бщем чуждая склаАу моего характер а . Я враг всяческих ухищрений и вьцумок. Я ненавижу хитрость , и не только потехи раАи, но и тогАа, когд а о на мо гла бы доставить выгод у . Если в само м поступке мо ем и не было ничего плохого, путь, мною избра нный, все ж е плох. Ама сис, царь египетский,12 женился на ЛаоАике, о чень красивой греческой Аеву шке; и ВАруг оказалось, что он, который не изменно бы вал Аобрым товар и щем в любо вных утехах, не в со стоянии вкусить от нее наслаждений; он грозил, что убьет е е , считая, что тут не без колдо вства. И как бывает обыч но во всем, что я вляется плоАом воображения, оно увлекло его к благочестию; обратившись к Венере с обетами и мольбами, он о щут ил уже в первую ночь после з акл ания жертвы и возлияний , что силы его чу Аесным образо м восстановились. И зря ин ые женщины встре � ают нас с таким виАом, буАто к ним опасно притронуться, буАто они злятся на нас, и мы вну ш аем им непр иязнь; о ни гасят в нас пыл, стар аясь разжечь его. Сноха Пифагора го варивала, что жен щина, которая с пит с муж чиною, А олжна вместе с пл атьем сбрас ывать с себя и стыАлив ость, а затем
О с ил е наш е 1 о воображения
129
вместе с платьем вновь обретать е е. Душа ос аждающего, скованная м ножеством трево г и сомнений, легко утрачивает власть над с обою, кого воображение заставило хоть один раз вытерпеть этот и позор (а он возможен лишь на первых порах, пос кольку первы е приступы все гда ожесточеннее и неистовее, а также и потому, что вна чале особенно сильны опас е ния в бл агополучном исходе ) , тот, пл охо начав, испытывает волнение и досаду, вспомина я о б этой беде , и то же самое, вследствие этого, происходит с ним и в дальне й шем . Новобрачные, у которых времени сколько-угодно , н е дол жны торопиться и п о двергать себя испытанию, пока они не г отовы к нему; и лучше нарушить обычай и не сп.ешить с в озд аянием должно го брачному ложу , гд е все исполнено волнения и лихорадки, а д ожидаться , сколько б ы ни пришлос ь , подход ящего случая, уеди нения и спокойствия , чем сд елаться на вс ю жизнь несчастным, пережив потря се ние и впав в о'l·чаянье от первой неудачной попы тки. Не без основания от.V� ечают своенра вие этого органа, так некстати оповещающего нас порой о своей готовно сти, когда нам нечего с нею делать , и столь же некстати утрачив ающего ее , когда м ы больше всего нуждае м ся в ней; т ак своенравно соiiротивляю щегося влад ы честву нашей воли и с такою надмен ностью и упорство.\1 отt�ерг ающего те увещания , с которыми к нему обр ащается наша м ы сл ь . И в се же , предложи он мне соотв ет ствующее в ознаграждение, даб ы я защищал его от упреков , служащих осьо � ание м , чтобы в ы нести ем у о 5пинител ьный приговор, я пост а р ался б о1 , в свою оче р е дь , воз будить подозрение в отно шении остальн ых наших о ргано в , его сото варищей, в том, что они из за висти к важности и п риятности принадлежа щих ему о бяз ан ностей , в ыд винули это л ожное обвин е ние и составили заговор, дабы восстановить против него целый мир, злостно приписывая ему одно му прег решени я , в кото рых повю�ны в се они вместе. Пре.z; о ставляю в ам поразм ыслить, существует ли такая часть н ашего тела, которая бе . отказно в ыполняла б с вою работу в согла си и с нашей волей и ни к огда бы не действовала наперекор ей. К аж.z;. ой из них сво ;t ственны свои особые страсти, которые пр о 9
Мишеп ь
М онтень
130
Глава
ХХ/
б уждаю т ее от спячки или погружают, напротив, в сон, не спра шиваяс ь у нас . Как часто непроизвольные движения на нашем лице улич аю т нас в таких мыслях, котор ые мы хотели бы утаить пр о себя, и тем самым в ы дают окружающим \ Та же причина, что в озбуждает наши сокровенные органы , возбуждает без нашего ведома также сердце, легкие , пульс : вид приятного нам предмета мгновенно воспламеняет нас лихорадочным в озбуждением. Разве мышцы и жилы не напрягаются, а также не р асслабляю тся сами собой, не то лько помимо участия нашей воли, но и тогда , когда мы даже не помы шляем об этом? Не по нашему приказанию волосы становятся у на с дыбо м , а кожа содрогается от желания или страха. Б ыв ает и так, что язык цепенеет и голос застре вает в г ортани . Ко г да нам нечего есть, мы охотно запретили бы голоду беспокоить нас своими напоминаниями, и все же желание есть и пит ь не перестает терзать наши орг аны , подчиненные ему , совер шеюю так же, как то, другое желание; и оно же, когда ему взду · мается, внезапно бежит от нас , и часто весьма некстати. Органы , предназначенные разгружать наш желудок, также сжимаются и расширяются по своему произволу , помимо нашего намерения , и порой вопреки ему, равно как и те , которым надлежит разгружать наши почки. Правд а , святой Августи�. чтобы доказать всемогу щество нашей воли, в ряду других доказательств, ссылается также на одного человека , которого он сам в идел и который приказ ыоол своем у зад у производить то или иное количество выстрело в, а комментато р его В ивес добав ляет пример , от носящийся уже к его в ремен и , сообщая, что некто умел издавать по,4о 5ные звуки соответственно размеру стихов, которые при это:-..1 чит али ему; отсюда, однако , вовсе не вы'l·ека ет, что данная часть нашего тела всегда повинуется нам , ибо чаще всего о на в едет себя весьма и весьма нескромно , достав ляя нам немало хлопот. Добавлю, что мне ведома одна подобная часть· нашего '!'ела, настолько шумливая и своенравная, что вот уже сорок лет, как она не дает своему хозяину н и отдыха, ни срока, действуя постоянно и непре рывно и ведя ег о , подобным образом, к пр еждевр еменной смерти.
О сил е наше 1 о воображения
131
Но и наша воля, защищая права которой, мы в ыдвинули эти упреки, - как же дело обстоит с нею? Не можем ли мы по при чине свойственных ей строптивости и нео бузданности с еще б оль шим основание м заклеймить ее обвинением в во змущениях и мяте жах? Всегда ли она желает того, чего мы хотим, чтобы желала она? Не желает ли она часто того,- и притом к я вному ущербу для нас,- что мы ей запрещаем· желать? Не отказывается ли она повиноваться решениям нашего разума? Н аконец, в пользу моего подз а щитного я мог бы добавить и следующее: да соблаговолят принять во внимание то, что обвинение , выдвинутое против него неразрывно связано с пособничеством его сотоварищей, хотя и обраще1:о только к нему о д н ому, ибо у лики и .доказательства здес ь тако вы, что , учитывая обстоятельства тяжущихся сторон, они не могут быть обр а щены к этим сотоварищам. Уже из этого легко усмотреть недобросовестность и я вную пристрастность истцо в . Как бы то ни было , сколько бы ни препирались и какие бы решения ни выносили адвокаты и судьи, природа всегда будет действовать согласно своим законам; и она поступила , вне всякого сомнени я , вполне правильно , даровав этому орг ану кое -какие о собые права и привилегии. Он - в ершитель и испо лнитель · един ственного бессмертного деяния смертных . Зачатие, согласно Сократу, есть божественно е деяние; лю бовь - жажда бессмертия: и она же - бессмертный дух. Ино й благодаря силе воображения остав ляет свою золотуху у нас, тогда как товарищ его уносит ее обратно в Испанию У� Вот почему в подобных ве щах требуется, как пр а вило, известнаsr под гото в ка души. Ради чего вр ачи с таким рвением добиваются доверия своег о пациента, не скупясь на лжив ые посулы поправить. его здоровье , если не для того, чтобы его воображение пришло на по мощь их надуват ельским предписаниям? Они знают из сочи не ния, написанного одним из све'l·ил их ремесла, что бывают лю ди, кот ор ые поправляются от од н ого вида лекарства. Обо всех этих причудливых и странных вещах я вспомнил со всем недавно в связи с тем, о чем рассказывал н � ш домашний аптекарь,- его услугами пользовался мой покойный отец,- чело9*
132
Г л а в а ХХ/
век простой, из швейцарцев, а это, как известно, народ ни в какой мере не суетный и не склонный прилгнуть. В течение долгого времени, прожив ая в Т улузе, он пос ещал одного бол ьного купца , страдавшего от камней и нуждавшегася по э т о й причине в ча стых клистирах, так что врачи, в зависимос ти о т его состояни я, прописывали ему по его требов анию клистир ы разного рода. Их приносили к нему , и он ник о г д а · не забывал про верить, все ли в надлежащем порядке; вередко он пробовал также, н е слишком ли они гор я чи. Но во т он улегся в постель, повернулся спиною; все сдел ано, как пола гается, кроме того, что содержимое клистира так и не введено е м у внутр ь . После этого аптекарь уходит, а пациент устраив ается таким образом, словно ему и впрямь был поставлен клистир , ибо все проделанное над ним действовало на него не иначе, как действует это средство н а тех, кто по-насто ящему применяет e r o . Если врач находил, что клистир подейство в ал недостаточно, апте карь д а в ал ему е ще два или три со вершенно таких же. Мой р ассказчик клянется, что супруга больного, даб·ы избежать ли шних р асходо в (ибо он оплачивал эти клис тир ы, как е сли бы они и в самом деле б ы ли ему поставлены) делала не одно кратные попытки ограничиться тепло ватой водой, но так как это не действовало, проделка е е вскоре открылась и, поскольку ее клистир ы не приносили никакой пользы, пришлось возвратиться к старому способу . Одна женщин а, вообразив, что п р о г лотила вместе с хлебом булав ку, кричал а и му Ltилась, испытывая, по ее словам, нестер пимую боль в облас ти горла, где якобы и з астряла булавка. Но так как не наблюдалось ни опухоли, ни каких-либо изменений сна ружи, н е кr�й смы шленый малый, рассудив, что тут всего-навсего мнительность и ф антазия, порожденные тем, что кусочек хлеба .о ца р апал ей ми моходом горло, в ы звал у нее рвоту и под 5росил в то, чем е е вытошнил о, изогнутую булавку. Женщина, поверив, что она и взапр авду извер гла булавку, внезапно почувство вала, что боли утихли. Мне известен также и такой случ,ай: .один дворянин , попотч е в ав на славу г остей, через три или четыре .дня после этого стал р ассказывать в шутку (ибо в действитель-
О силе наше 1о воображения
133
ности ничего подобног о не было), будто о н накормил их паштетом и з кошач ь его мяса. Это ввергло одну девицу и з числа тех, кого он принимал у себя, в такой ужас, что у нее сделались рези в желудке, а также . горячка , и спасти ее так и не удалось. Даже ж ив отные, и те, совсем как люди, подвержены силе своего воображения; доказательством м огут служит ь собаки, кот орые околе вают с тоски, если потеряют хозяина . М ы наблюдаем также , что они тявкают и вздрагив ают во сне; а лошади ржут и лягаются. Н о все в ышесказанно е может найти свое об ъяснение в тесно й связи души с телом, со о бщаю щими друг другу с в о е сос тояние. Иное дело, если в оображение, как это подчас случается, в оздей ствует не тол ь ко на свое тело, но и на телQ другог о. И подобно тому, как больное тело переносит свои немощи на соседей, что видно хо тя б ы на примере чумы, сифилиса или глазных б о л езней, пе р еходя щих с одног о на другог о ,Dum spectant ocul i laesos, laeduntur et ipsi : Multaque corporibus transitione nocent, 1 4
так, равным образом , и в озбужденное в ообр а жение мечет стрелы , способные поражат ь окружаю щие предметы . Дре вние рассказывают о ски фских же нщинах, которые , распа ли вшис ь на кого-нибудь гне вом, убивали его своим взглядом. Чере пахи и стр аусы в ысижив ают свои Я Й Ц 'l ис ключител ь но тем, что , не отрываясь , смотрят на них, и это доказывает, что они облад а ют некоей излива ю щейся из них силою. Что к асается колдунов , то утверж дают, будто их взг ляды наводят порчу и сгла з: Nescio q u i teneros oculus m i h i fascinat agnos . I5
Чародеи, впрочем, по-м оему , плохие отв етчики . Н о вот что м ы знаем н а основании опыта: женщины сообщают детям, в ынашивая их в своем чре ; е, черт ы одолев аю щих их ф а нтазий ; до к азате л ь ст в ом мо ж ет служить та , что род ила негра. К арлу, королю боге м еко му и и м ператору, показали как-то одну де вицу из Пизы, п окры ту ю г устой и длинн о ю шерсть ю; п о слов ам м атери , о·н а ее зачал 11 такою , потому ч т о н а д ее постель ю висел образ Иоанна Крестителя.
134
Г л а в а XXI
То же самое и у жив отных ; доказательство - овны Иаков а, а та кже куропатки и за й ц ы , в ыбеленные в горах лежащим там снегом. Н едавно мне пришлось набл юдать у себя , как кошка подстерегала сидевшу ю на дереве птичку; обе они некоторое время смотрели, ue сводя глаз, д руг на д руга , и вдруг птичка как ме ртв а я свали лась кошке прямо в лапы , то ли одурманенная своим собственным вооб ражением , то ли прив леченная какой-то притягательной с илой, исходившей о т ко шки. Любители соколиной охоты знают, ко н е чно , ра ссказ о сокольничем, который побился об заклад, что, пристально смотря на парщцего в небе ястре ба, он за ставит его, ед и н ственно .лишь силою своего взгляда, спус·гиться на землю и, как гов орят , АОбился своего. Впрочем, рассказ ы , заимствованные мной у дру гих, я оставляю на совести тех, которые меня ими снабдили. Выводы из всего этого принадлежат мне, и я пришел к ним путем рассуждения , а не опир аясь на мой личный опыт. К ажды� может д о бавить к приведеиному мной свои собстве нные пример ы, . а если кто не ра сполагает ими, то пусть пов ерит мне, что они .легко найдутся , принимая во вним а ние большое число и разно о бразие з асвидетельствов анных случаев подобного род а . Если при ведеиные мною примеры не вполне убедитель ны , пусть другой подыщет боле е подходящие . П ри изучении наших нравов и побуждений , чем я , собственно, и занимаюс ь , св идетельства, почерпнутые из вымысла , так же при годны, как подлинны е , при условии, что они не противоречат воз м ожному. Произошло ли это в действительности или н ет, слу чилось ли это в Па риже иль в Риме, с Жаном иль Пьером , вполне безразлично, лиш ь бы дело шло о той или иной способности человека, которую я с пользо Ю для себя подметил в р а ссказе. Я ее вижу и извлекаю из нее в ы году, незавпсимо от тоrо, при надлежит ли она теням или жив ым лю дям. И из различных уроков, заключенных кередко в подобн ых историях, я использую для своих целей лишь наиболее необычные и поучительные . Есть писатели, ставящие себе задачей изображать д ействительные событи я . lV: oя же задача - лишь бы я был в состоянии справиться с нею - в том, чтобы изображать вещи, кото рые могли бы произойти. Школьной
О с ил е наше 1о воображения
135
иремудрости разрешается - да иначе и быть не могло бы - усма тривать сходство м е жду в ещами даже тогда, когда на деле его вовсе и нет. Я же ничего такого не делаю и в этом отношении иревосхожу своею дотошностью самого строгого историка. В при мерах, мною эдесь приводимых и почерпнутых из всего того, что мне довелось слы шать, самому совершить или сказат ь , я не поэво• лил себе изменить ни малейшей подробности, как бы мало значительна она ни была . В том , что я энаю ,- скажу по сов ести,- я не отступаю от действительности ни на ноту; ну, а если чего н е знаю , прошу за это меня не винить . Кстати, no этому поводу: порой я задум ываюсь над тем, как это может теолог, ф илософ или вообще человек с чуткой совесть ю и тонким умом браться за составление хроник? Как могут они согласовать свое м ерило правдаподобия с мерилом толпы? Как могут они отве чать за мысли неиэвестных им лиц и выдавать за достоверные факты свои домыслы и предположения? Ведь они, пожалуй, откаэались б ы дать под присягою показания относительно сколько-нибудь сложных происшествий, случившихся у них на гла· .эах; у них нет, пожалуй , ни одного знакомого им челов ека, за намерения которого они согласились б ы полностью отве чать. Я считаю, что описывать прошлое - мень ший риск, чем описывать настоящее, ибо в этом случ а е писатель отвечает только за точную передачу заимствов анного им у других. Некоторые уговар и в аю т м еня16 описать события моего врем ени; они основываются на том, что мой взор м енее затуманен страстями, чем чей бы то ни было, а т акже что я ближе к э тим событиям, чем кто-либо другой, :ибо судьба доставила мне возможность общаться с вождями р азличных партий. Но они упускают из виду , что я не в эял б ы на себя этой задачи за всю слав у Саллюстия; 17 что я заклятый вр аг всяческих обязательств , усидчивости, настойчив ости; что нет ни чего сто ль противоречащег о моему стилю, как пространное по вество вание; что я постоянно сам с ебя пре рываю, потому что у меня не х в атает дыхания; что я не обладаю способность ю стройно и ясно что-либо излагать; что я пре восхожу, наконец, даже малых детей своим невежеством по части самых обыкно венных, употреб·
136
Гл
а в а
XXl
ляемых в повседневном быту фр аз и обо ротов. И все же я решился высказать здесь, приспособляя содержание к своим силам, то, что умею сказать. Если бы я взял кого-нибудь в поводыри, мои я шаги е дв а ли совпадали б с его шагами. И если бы я был волен располагать своей волей , я предал бы гласности р ассуждения, которые и на мой собственный взгляд и в соответствии с тре бованиями разума были бы противозаконными и подлежали бы наказанию . 18 Плутарх мог бы ска зать о написанном им, что заботы о достоверности, всегда и во все м , тех приме ров , к кото р ым он обращается - не его дело; а вот, чтобы они были назидательны для потомства и я влялись как б ы ф акелом, озаря ющим путь к добродетели - это действите льно было его заботой. Преда ния древности - не то, что какое-нибудь врачебное снадобье; здесь не предста вляет опасности, соста влены ли они так или этак.
Г
л а в а
XXII
ВЫГОДА ОДНОГО - У ЩЕРБ ДЛЯ ДРУГОГО Демад, а финянин, осудил одно го из св оих сограждан, торговав ш его всем необходимым для погр ебения, основ ываясь на том , что тот стремился к слишком большой вы годе, достигнуть которой можно было бы не иначе, как цен ою смерти очень многих людей.1 Э тот приговор кажется мне необоснованным, ибо, вообще говоря, нет такой в ы годы , которая не была бы связана с у щербом для д руг их; и пото му , если рассуждать как Демад, следовало бы осу дить лю бой зар аботок. К у пе ц нажива ется на мотовстве молодежи; земледелец - благ о да ря вы сокой цене на хлеб; строитель - вследствие того , что здан и я приходят в упадок и разрушаются; судейские - на ссорах и т яжбах между людьми; свя щенники (даже они !) обязан ы как почето м, котор ы м их окружа ю т, так и с а мой своей деятельность ю на ш е й смерти и нашим порокам . Н и один в рач,-говорится в одной грече ск о й ком едии,- не радуется здоров ью даже самых близк их своих д р у зей, ни один солдат - тому, чт о его родной город в м и ре со св оими соседями, и так далее. Да что там! Покопайся каж д ый из нас хоро шенько в себе, и он обна ружит, что самые сок ровен ные е го желани я и надежды возникают и питаются, по большей ча сти, за счет кого-нибудь друго г о . К огда я ра змышлял об этом , м н е пришло в голову, ч т о при рода и здесь верна установленному ею порядку, ибо, как полага ют естест во и с п ытатели , зарождение , питание и рост каждой ве щи есть в 1 0 же время разрушение и гибель другой . Nam quodcunque suis mutatum finibus exit, Continuo hoc mors est illius, quod fuit ante . 2
Г
..t а в а
XXIJI
О ПРИВЫ ЧКЕ , А ТАКЖЕ О ТОМ, ЧТО НЕ ПОДОБА ЕТ Б ЕЗ ДОСТАТО ЧНЫХ ОСНОВАНИ Й М Е НЯТЬ УКОРЕ Н И В Ш И Е СЯ ЗАКОНЫ Прекрасно, как кажется, постиг силу прив ычки тот, кто пер вый придумал сказку 1 о тoit деревен ской же н щине , которая, научив шись ласкать теленк а и носить е г о на руках с часа е го рожде ния и продолжая делать то же и дальше, т аскала е го на руках и тогда, когда о н вырос и стал изряд н ым б ычком. И действительно, нет н астав ницы более немилос е р дной и ков арной, чем наш а при в ычка . М а ло-помалу , украдrюй забира ет она власть над нами, но , н ачиная скромно и до бродуш н о , о н а с течение м времени уко р е няется и укрепляется в нас , пока, н а к оне ц, не сбр а сывает покрова со своего власт ного и Деспотиче ского лица, и тог д а м ы не смеем уже поднять на н е е взгляд. М ы видим, что она постоянно н арушает у становле нные самой природой пра вил а: Usus efficacissimus rerum omni um m agister.2 В связи с этим я вспоминаю пещеру Платона в его " Государ· стве " , 3 а такж е врачей, кото рые в угоду привычке столь часто прене брегаю т пре дписаниями своего искусства, и того царя, кото рый приучил свой ж е лудок питаться ядом , 4 и девушку, о которой р ассказыва е т Альберт,5 что о на при в ы кла употреблять в пищу искл ю чител ьно пауко в . И в Н о вой Индии,6 котор ая е с т ь целый мир , были обнаружены весьма многолюдные народы, обит аю щие в различны х климатах,
О
привоzчке
и
о том, что не подоба е т
менять
уко рен ивши сся законы
1 39
Rоторые также употребл.ljют в пищу, главным образом, пауков; о ни з аготовля ют их впрок и откармлив ают , как, впрочем, и саранчу , мура вьев, ящериц и летучих мышей, и однажды во в р е м я недо статка в съестных припа сах там продали жабу за шесть экю; они жарят их и приготовляют с приоравами разного рода . Б ыли най Аены и такие народы, для которых н а ш а мясная пища оказалась ядовитою и смертельною . Consuetudinis magna vis est. Pernoctant venatores in nive: in montibus uri se patiuntur. Pugiles caesti bus contusi ne ingem iscunt quidem . 7 . Э ти позаимствованные в чужих странах примеры не покажутся странными , е сли мы обратимся к личному опыту и припомним, н асколько привычка способствует притуплению наших чувст в . Для этого вовсе не тре буется прибегать к рассказам о людях, живу щих близ порогов Н ила , или о том, что ф илосо фы счита ют музыкою небес , а именно , будто бы небесные сф еры , твердые и гладкие , в ращаясь , трутся одна о другую, что неизбежно порождает Ч уд ные , исполненные дивной гармонии звуки, следуя ритму и движе ниям которых перемещаются и изменяют свое положение на небо с в оде хороводьх све тил , хотя уши земных существ - так ж е, как, например , уши египтя:н, обитающих по соседству с порогами Нила,- по причине непрерывного этого звуча ния не в состоянии уло в и т ь его, сколько бы мощным оно ни быЛо. Кузне цы , м ельники и ору жейtlики не могли б ы выносить того шума, в котором ра бо та ют, ес ли бы он поражал их слух так же, как наш. М ой колет .и,э пр•>Д ушенной кожи вн ачале приятно щекочет мой нос, но если я про нvшу его, не снимая, три дня подряд , он будет приятен лишь обонянию окружаЮщих. Еще поразительнее, что в нас может образов аться и "'акрепиться привычка , подчиняющая себе наши о р г аны чув с'Гв даже тогда, когда то, что породило ее, во здей ству ет на них не непрерывно, но с промежутками большой длитель ности; это хорошо зна ют т е , кто обитает поблизости от колокольни. У себя до ма я живу в башне, на которой находится большой колокол, в ы званивающий на утренней и вечерней заре Ave Maria.8 М оя б а ш ня и та бывает испуг ана этим трезвоно м ; в первые дни он и мне казался совершенно невыносимым, но спустя короткое время
140
Г л а в а XXII/
я настолько привык к нему, что теперь он вовсе не раздражает, а часто даже и не будит меня . Платон разбранил одного м а l\ьчуrана за то, ч т о т о т у влекалея игрой в бэ.бки. Тот ответил ему: "Ты бранишь меня за безделицу" . "Привычка,- сказал на это Платон,- совсем не безделица" . Я нахожу , что все крупнейшие наши пороки з а рождаютс я самого нежного возраста и что наше воспитание зависит, глав с ным образо м , от наших кормилиц и нянюшек. Для матерей нередко бывает забав о ю смотреть , как их сы ночек сворачивает шею цып ленку и по • еш ается , мучая кошку или собаку. А иной отец бывает до такой степе ни безрасе у ден, что, видя, как его сын ни за что ни про что колотит беззащитного крестьянина или слугу, усматри в ает в это м доброе предзнаменован ие в оинственности его харак тера, или, наблюдая, как тот же сынок одурачивает, прибегая к обм ану и вероломств у, свое го nриятеля, видит в этом проявле ние прису щего е му остр оумия. В действительности, однако , это. не что иное, как семена и корни жестокости , необузданности, предательства; именно тут они пускают свой первый росток, кото рый в последствии дает столь буйную поросль и закрепля ется в силу при вычки. И обыкно вение извинять эти отв ратительные наклонности ле гкомыслием , свойственным ю ности, и незначитель ностью проступков в есьма и в есьма о пасно . Во-перв ы х , тут слы шится голос само й природы, который более звонок и чист, пока он не успел огрубеть; во-вторых, разв е мошенничество стано вится мене е г адким о т т ого , что речь идет о нескольких су, а не о нескол ь ких экю? Оно r адко са мо по себе. Я нахожу го раздо более правил ьным сделать следующий вы вод: " Почему т акому-то не обмануть на целое экю , коль скоро он обманывает на одно су?" в место обы чных рассуждений на этот счет: " Ведь он обманул только н а одно су; ему и в голову не пришло б ы обмануть на целое экю " . Н ужно насто йчиво учить детей ненавидеть пороки, как таковые; нужно, что5ы они воочию видели, на сколь ко эти пороки уродливы, и избегали их не только в д елах своих, но и в с ердце свое м ; н у жно, чтобы самая мысль о них, какую бы личину они ни носили, была ненавистна им. Я убежден , что, если и посейчас
О
привычке
и
о том, что не подобает .менять укорен и вшиеся з аконы
141
еще, даже в самой пустячной забаве, я испытываю крайнее отвра щение к обманам всякого рода, что является внутренней м оей потребностью и следствием естественных моих склонностей, а не чем-то требующим усилий, то причина этого в том, что меня nри учили с самого детства ходить только прямой и открытой дорогой , гнушаясь в игр ах со сверстниками (здесь кстати отметить, что игры детей - вовсе не игры и что пр авильнее смотреть на них, как на самое значительное и глубокомысленное занятие этого возр аста) каких бы то ни было плу тней и хитр остей . И грая в кар т ы на дубли, я рассчитываюсь с такою же щепетильностью , как есл и б ы играл на двойные дублоны ,9 и тогд а, когда проигрыш и выигрыш, в с ущности, для м еня безр азличн:ы, nоскольку я игр а ю с женою и дочерью, и тогда, когда я смотрю на дело иначе. В о в с е м и везде м н е достаточно своих собственных глаз, д а б ы ис пол нит ь , как подобает, мой долг , и нет на свете дру гой nары глаз, которая следила бы за м ной так ж е пристально и к которой я питал б ы большее уважение. Н еда вно я видел у себя дома одного карлика родом из Н анта , безрукого о т рождения; он настолько хо рошо nриучи� свои ноги служить ем у вместо рук, что они, можно сказат ь , н аполовину за были возложенные на них природой обязанности. Впроче м , он их и не называет иначе , как с воими руками; ими он режет , заря жает пистолет и спускает курок, вдевает нитку в иглу, шьет, пишет, снимает шляпу, причесыв а ется , игр ает в карты и в кости, бросая их не менее ловко, чем всякий другой; деньги, которые я ему дал (ибо он зарабатывает на жизнь, показывая себя), он при нял ногой , как мы бы сделали это рукой . Знал я и другого калеку, -еще совсем м альчика , который, буд учи также безруким , удержи в ал подбородком, прижим ая его к груди, алебарду и боль шой меч для обеих рук, подбрасывал и снова ловил их, м етал кинж ал 11 щелкал бичом с таким ж е искусством , как з аnравский в uзница ·француз. Но еще легче обнаружить тиранию привычки в т ех причудли вых представлениях, которые она создает в наших душах, поскольку -он и м еньше соnротивляются ей. Чего только не в силах сделать
142
Г л а в а ХХ///
она с н ашими суждениями и верованиями! С уществует ли такое мнение, к аким бы нелепым оно нам ни казало сь (я не г оворю уже о грубом обм ане , ле ж аще м в основе многих религий и одурачив ш ем стол ько великих народов и умных люде й , ибо это за преде лами человеческого разумения, и на кого не с низошла благодат� божья, тому недолго и заблудиться), так вот, су ще ствуют ли такие, непостижимые для нас, взгляды и мне ния, которых она не насадила бы и не закрепила в качестве непреложных законов в избранных е ю по своему произволу странах? И до че г о справед ливо это древнее восклицание : Non pudet physicum, id est specu latorem venatoremque naturae, аЬ animis consuetudine i m b utis. quaerere testimonium ver i tati s ! 1 0 Я полагаю, что нет такой зародившейся в человеческом вооб ражении выдумки , сколь бы сума сбродною она ни была, котор ая не в стретил ась б ы г де-нибудь к а к общераспространенный обычай и, следовательно, не полу чила бы одобрения и обоснования со сто роны на шег о разума. Существуют народы, у которых принято показывать спину тому, с кем здороваешься, и никогда не смо треть на того, кому хочешь засвидетельствовать почтение .1 1 Ест � и такой народ, у которого, когда царь пожел ает плюнут ь , одна из придворных дам , и притом та, что пользуется наибольшим благо волением, подставляет для этого свою руку; в другой же стр ане наиболее влиятельные из ца рского окружения склоняются при сходных обстоятельствах до земли и подбирают в платок царский_ плевок . Уделим здесь место следующей побасенке . Один французский дворянин неизменно сморкался в руку, что является не проститель ны м нарушением наших обычаев . Защищая как-то эту свою при вычку (а он был прославленнЬJ'Й спорщик), он обра тился ко мне с вопросm«,� а ·и-а*Ие' же пре им :у щества имеет это грязное выде ление СР.авнительно с прочими, ч т о м ы собираем его в отличное тонкое полотно, завертываем и, что еще хуже , бере жно храним при се бе? Ве дь это ж е настолько противно , что не лучше ли ост авлять его, г де попало , как м ы и делаем с орочими нашими ис пражн е ниями? Я счел его слова не лишенными известн ого смысла и, при-
О при в ы чке и о том, что
не п одо б ает менять укор е нивши е ся закон ы
143
вы кнув к тому, что он очищает нос описанны м способом, перестал обра1цать на ето внимание, хотя, слуша я подобные рассказы о чуже странц ах , мы находим их оме рзительными. Если чудеса и существ уют, то только пет о му, что м ы ведо ста точно знаем природу, а вовсе не потому , что е то ей свойственно . П ривы чка притупляет остроту наших суждений. Дик ари для нас нисколько не б о льшее чу до , нежели м ы сами для них, д а к етому и не т никаких оснований; е то признал бы каждый, если б только сумел, познакомившись с чуждыми для нас учреждениями, оста новиться затем на привычных и здраво сравнить их м ежду собой. Ведь все наши воззрения и нравы , каков бы ни был их внеш ний облик,- а он бе сконечен в своих проявле н ия�, бесконечен в разно образии,- примерно в одинаковой мере н аходят обоснов а ние со стороны нашего разума. Н о вернусь к моему рассуждению . Су ществуют народы, у которых никому, кроме жены и детей, не дозволяется обращаться к царю иначе, к а к через посредствую щих лиц. У одног о и того же народа де вственницы выставляют напоказ н аиболее сокро ве н ные части св оего тела, то гд а как замужние женщины тщательно прикрывают и прячут их. С этим обычаем связан, до векоторой степени, еще один из числа распро страненных у них: так как целомудрие ценится только в з амуже стве, дев ушкам разреш ается отдаваться, кому они пожелают , и, буде они понесут, делать выкидыши с помощью соответствую щих с н адобий, ни от кого не таясь. Кроме того, е сли сочетается браком купец, все прочие приглашеиные на свадьбу купцы ложатся с новобрачною п режде него , и чем больше их будет, тем боль ш е для н е е чести и уваже ния, и б о е т о считается свидетельством е е здоровь я и силы; если женится должн остно е лицо, то и тут наблю дается то же самое; так же бывает и на свадьбе знатного чело века, и у всех прочи х, за исключением земледельцев и других прос толюдинов, ибо здесь право первенства - за се ньором; но в замужестве полаг ается соблюдать безупречную верност ь . Суще с твуют народы , у которых можно увидет ь пу блич ны е дома, г де с одержатся м альчики, и д а же браки между м ужчинами; существуют т акже племена, у которых женщин ы отправляются на войну вмест е
144
Гл
а в а
XXJ/1
с мужьями и не только допуска ю тся к участи ю в битв ах, но под ча с и начальству ют над войскам и. Б ыв аю т на роды, г де кольца носят не только в носу, на губах , на щеках и больших паль цах ноги, но продевают также довольно тяжелые прутья из золота через соски и ягодицы. Г де за едой вытирают руки о ляжки, мошонку и ступни ног. Г де дети не на следу ют после родителей, но н а след ник ами являются братья и племянники, а бывает и так, что только племянники (впрочем, это не относится к престолонасле дию ) . Г де все находится в общем в ладении и для руководства всеми делами назначают облеченных верховною власть ю должно стных лиц, которые и несут заботу о возделыв ании з емли и рас пределении взращенных е ю плодов в соответствии с ну ждами каждого. Г де оплакивают смерть детей и празднуют смерть ста р и ков. Г де на общее ложе укладывается десять или двенадцать с у пруже ских п а р . Г де женщины , чьи мужья погибли насиль ствен ной смертью , могут выйти замуж вторично, тогда как всем прочим ЭТО запрещено. Г де ЖеНЩИНЫ ЦеНЯТ С Я ДО ТОГ О НИЗКО, ЧТО В СеХ новорожденных девочек безжалостно у бив ают; женщин же для своих нужд они покупа ю т у соседних народов . Г де муж может о ставить жену без объяснения причин, тог да как жена не может этого сделать, на какие бы причины она ни ссы л алась. Г де муж вправе продат ь жену, если она бесплодна. Г де выварива ю т трупы покойников, а затем р астира ют их, пока не nолучится нечто вроде кашицы, котору ю смешивают с вином , и потом пьют этот напиток. Г де самый же ланный вид погребении - это быть о тданным на съе дение собакам, а в других местах - птицам. Где верят, что души, в кушающие блаженство, наслажда ются полной свободой , обитая в преле стных полях и испытыв ая сам ы е р азнообразные удоволь ствия, и что это они по рождают эхо, которое нам ,�;оводится иногда слыш ать. Г де сража ют ся только в воде и, плавая, метко стр еля ют из лука . Г де в знак покорности · нужно поднять плечи и опу стить голов у , а входя в жилище царя, р азуться . Г де у евнухов, охра· ня ю щих женщин, посвятивших себя религии , отрезают вдобавок е ще носы и губы, чтобы их нельзя было л ю бить , а священнослу жители выкалыв ают себе глаза, дабы приблизиться к демонам
О привычке
и
о том, что не подобает менять уко ре н,.t вш uеся законы
145
и принимать их прорицания. Г де каждый создает себе бога из всего, чего бы ни захотел: охотник - из льва или лисицы; рыбак - и з той или иной рыбы , и они творят идолов из любого действия челове ческого и из любой стра сти; и х: главные боги: солнце, луна и земля ; клянутся же он и следую щи м обр !lзом: нужно при коснуться рукой к земле, обрати в глаз а к солн ц у ; и они едят мясо и рыбу сырыми . Г де самая страшная клятва - по кля сться именем какого-нибудь покойника , кото рый пользовался доброю славой в стране , прикос нувши с ь р у кой к его могиле . Г де нового дний подарок царя состоит в том , что он посыл ает кня з ь я :vr , своим подданным , огонь из своего очага; и когда прибывает царский гонец, достав ляющий этот огонь, в се о г ни, до это го горевшие в княже ском дворце, должны быть nогашены; а вассалы кня зе й: долж аы в с вою оче р едь з аимствоват ь у них этот огонь под страхом кары з а оскор бление величе ства. Г де цар ь , желая отдат ь с я целиком благочестию ( а это случается у них достаточно часто ) , отрекается от престола, и тогда ближай ший наследник е г о обязан посту пит ь так ж е , а власть пер ех оди т к следующему. Г д е из :vrеняют образ правления в госуда р с тве в соответствии с требованиями обстоятельст в: царя, когда и м кажется это нужным, он и смещают, а на е г о место ставят старей шин, чтобы они упр авляли страной ; иногда ж е всеми дел ами в ер шит община . Г де и м ужчины и женщины под вергаются обрезани ю, а вместе с тем и крещению. Г де солдат, которому удалось при не сти своему государю после одной или нескольких битв семь или боль ш е голов неприятеля, прич н сляется к з:-1ати. Г де люди живут в вар варском и стол ь неприв ы чном для нас убеждении, что д уш и смерт ны. Г де женщины рожают без стонов и страха . Г де на обои х коленях они носят медные наколенники; они же, когд а их ис куса ет вош ь , обя зан ы , следуя долгу великоду шия, в с в ою о че редь укусит ь ее ; они же не смеют выходить зам у ж , не предлож ив пр ежде царю , если он того пожелает , своей девственности. Г де здоро ваются, nрило жи в палец к земле, а з а тем подня в его к небу. Г д е мужчин ы но сят тяжести на голове , а ж е нщины - на плечах; там же ж енщин ы моч атся стоя , т огда как м у жчин ы - присе в. Г де в знак др ужбы nо сылают нем ного собственно й кр ови И жгут ароматы, словно 10
Мишель М оитень
146
Гл
а в а
ХХ//1
в честь б:>гов , пер ед людьми, которым желают воздать почет . Г де в бр аках не допускают р о дства, и не тол ько до четвертой ступени , но и до лю бой, скол ько бы далекой она ни была. Г де детей кормят грудью целых четыр е года, а часто и до двенадцати лет; но т ам ж е считаю т см е ртельно оп асн ы м для ребенка дать ему грудь в первый день после р ождения . Г де отцам н адлежит наказывать маль чик о в , предоставляя наказание девочек матерям; наказ ание же у них состоит в том, что провинившегося сл.е гка подкапчив аю т, под ве сив за ноги над очагом. Г де женщин подве р г ают обрезанию. Г д е едят всяки е провзрастающие у них травы, отк азываясь только от тех, которые кажутся им дурно пахнущими. Г д е все постоянно от крыто , и дом а , какими бы красивыми и богатыми они ни были , не имеют ни окон, ни дверей, и в них не найти сундука, который запи р ался бы на замок; для вора же у них наказания вдвое строже, чем г де бы то ни было. Г де вшей щелкают зубами , как это делают обезья ны , и находят отврати тельным , если кто-нибудь раздавит • их ног тем. Г де ни разу в жизни не стригут ни волос, ни ногтей; а в др у гих м естах стригут ногти тол ько на правой руке , на левой ж е и х отращивают красоты р ади. Г д е отпускаю т волосы, к а к бы они ни выросли, с пр авой стороны и бреют JI X с левой . А в землях, находящихся по соседству, в одной - отращивают волосы спе реди , в другой, наоборот, - сзади , а спереди бреют. Г де отцы предо ставляют своих детей, а мужья жен н а утеху гостя м, получая за это плату . Г де не считают постыдным иметь детей от собствен ной матери; у них же в порядке вещей, если отец сожительствует с дочерью или с сыном . Г де на торжественных празДниках обме ниваются н а утеху друг другу своими детьми. Здесь питаются человеч еским мясом, там поч т ительный сын обязан убить отца, достиг шего известного возраста; еще где-нибудь отцы решают уч асть р ебенка , пока он еще во чреве матери , сохранить ли ему жизнь и восПитать его или , н апротив, покинуть без присмотр а и убить; е ще в каком-нибудь месте мужья преета релога возрас т а предлагают юношам своих жен, чтобы те услужил и им; бывае т и так, что жены считаются общими, и в этом ни кто не усматривает греха; есть даже т акая страна, где женщины нося т
О n рив ычке и о том, что
не подо б ает меня2·ь уко ренивш ився законы
147
на подоле одежды в к ачестве почетного знака отличия столько нарядных кисточек с бахр омой, скольких мужчин они познали з а свою жизнь. Не обычай ли породил особое женское государ ство? Не о н ли вложил в руки женщин оружие? Не он ли образов ал из них батальоны и повел их в бой? И чего не в силах втемяшить в мудрейшие голов ы филосо фия , не внушает ли о б ы чай своей властью самому темному простолю дину? Ведь мы знаем о суще ствовании целых народов, котор ые не только с презрением отно сятся к смерти, но в стречаю т е е даже с радость ю , н ародов , у которых семилетние детИ дают засечь себя насмерть, не меняясь даже в лице; где богатством гнушаются до того, что самый обез доленный горожанин счел бы ниже своего достоинст� а протян ут ь руку, чтобы поднять кошелек, полный З QЛота. Н ам известн ы также Чрезвычайно плодородные и обильные всякими съ естны м и припасами области, г д е , тем не менее, обычной и с амой лакомо й пищей считают хлеб, дикий салат и воду. Не обычай ли сотворил чу до на острове Хиосе, г де за целых семьсот лет не з апомн и л и случая нарушения какой-нибудь жен щиной или девушкой своей чести? К ороче говоря, насколько я могу представи т ь себе, нет ничегоt чего б ы он не творил, ничего, чего б ы не мог сотворить; и если Пиндар, как мне сообщили, назвал его " царем и повелителе м мира " , 12 т о он имел для этого все основания. Некто, застигнутый на том, ч т о избив а л собственного отца t что таков обычай, принятый в их роду ; что отец его так тветил, о ж е , бывало , покола чивал деда, а дед , в свою очередь , пра деда ; и, указыв ая н а своего сына, добавил: " А этот, дос т игну в возрас та . в кото ром ныне нахожусь я , будет делать т о же со мною " . И когда сын, схватив отца, т ащил его за собой по улице, тот лел ему остан о витьс я у некоей две ри, ибо он сам , по его слов ам , ве ник о г да не волочил своего отца д альше; здесь проходила черта, за которую дети, руководствуясь унасл е дов анным семейны м обы чаем, ник о г да не тащил и своих отцов, подвергая их поноше ни ю. По обыча ю , не 1\fенее ч асто , чем из-за болезни, говорит Аристо тель, женщины вырыв ают у себя волосы, грызут ногти, поедают 10*
_1 48
Гл а в а
ХХ//1
уголь и землю ;13 и скорее опять-таки в силу укоренившегася обычая, чем следуя естественной склонности, мужчины сожитель ствуют с мужчинами. Нр авст венн ы е з аконы , о котор ых принято гов орить , что они порожд е н ы самой природо й, порождаются, в де йствительности, тем же обычаем; вся кий, по читая в душе общер аспространенные и всеми одобряем ы е воззрения и нр авы, не может отказаться от них так, чтобы его не корила со весть , или, следуя им , не воз дав ать себе хвалы . Жители Крита в прежние вре мена; желая подвергнуть кого либо прокл ятию , молили бого в, чтобы те нас лали н а него какую янбудь дурную прив ычку. Но могу щество привычки осо бенно я в с твенно наблюдается в след ующе м : она связывает нас в такой мере и настолько подчи няет себе, что лишь с огромным трудом удается нам из 5авиться о т ее власти и ве рнуть себе незав ис имость, необходимую для того. чтобы р ассмотреть и обсудить ее п редписания . В самом деле, по скольку м ы впитываем их вместе с м олоком м атери и так как м и р предстает перед нами с · первого же нашего взгляда т аким, каким о н ими изображается , нам кажется , будто мы самым своим р ождение м п редназн ачены и тти тем же путем. И поскольку эти общераспространенные предс тавления, которые м ы находим вокруг себя , усвоены нами вм есте с семенем наших отцов , они кажутся н ам всеобщими и естественными. Отсюда и проистекает, что вс е отклонения от обычая считаются откло н ениями от разума, - и одному бо г у известно, :Насколько , по большей части, неразумно. Если бы и другие изучали себя , как м ы , и делали то ж е , что м ы , всякий , услыш ав �акое-нибудь мудрое изречение, постарался бы немедленно разобраться, в какой мере оно примени м о к нему самому,- и тогда он п онял бы , что ·э то не только меткое с лово, но и · хлесткий удар бича по глупости ..его обычных суждений. Н о эти советы и предписания истины всякий желает восприн им ать, как обращенн ы е к людям вообще, . а не лично к нему; и вместо того , чтобы применить их к соб ственн ы м н равам , их складыв ают у себя в памяти, а это - занятие
О привычке и о т ом , что не п одо б а е т менять уко ре нивши вс я за коны
149
весьм а нелепое и бесполезное. Вернемся, однако, к тира�-: ии обычая. Н ароды , воспитанные в свобо де и при выкшве сами правит ь собою , считают всякий иной образ правления чем-то противоесте ственным и чудовищным. Те, которые привыкли к монархии, посту пают ничуть не иначе . И какой бы удобный случай к и зменению государственного порядка ни предоставила им судьба, они даже тогда, когда с величайшим трудом отделали с ь от какого-нибудь невыносимого государя, торопятся пос адить на его место другого. ибо не могут решиться возненавидеть порабощение .1 4 Дари й как-то спросил нес кольких греков, за какую награду они согл асились бы усвоить обычай индусов .поедать своих покой ных отцов (ибо ето было принято м ежду ними , поскольку они считали , что нет лучшего погребения, как внутри своих близких); они на ето ответили, что ни за какие б лага на свете. Но когда Дарий попытался убедить инду сов отказаться от их способа погребения и перенять греческий с пособ, состоявший в сжигании на костре умерших отцов , он привел их в е ще боль ш и й ужас, чем греков . И всякий из нас делает то же, ибо привычка заслоняеТ' собою подлинный облик вещей; Ni\ adeo magnum , пес tam mirablle quicquam Principio, quod поn minuant mirarier omnes Paulatim . 1 5
Некогда , желая укрепить одно наше довольно распростр анен ное мнение, считаемое м ногими непререкаемым , и не довольствуясь , как ето делается обычно , простой ссылкой на законы и на соответ ствую щие примеры , но стремясь , как всегд а, добр аться до са мого к орня , я нашел его основ ание до такой степени шатким, что едва с ам не отрекся от него ,- и ето я, который ставил своей задачей уб едить в е г о прав ильиости других. Вот тот с пособ, который Пл атон, добиваясь искоренения про тивоестест венных видов любви, Пользовавшихея в е г о время . р ас простр анением, считает всемогущим и основны м: добиться, ttтобы общественное мнение решительно осудило их, чтобы пое т ы
1 50
Г л а в а ХХ//1
клеймили их, чтобы каждый их в ы смеивал. И это есть способ, которому м ы о бязаны тем, что самые красив ы е дочери не возбуж .дают больше страсти в отцах, а братья, какой бы они выдаю щейся красотою ни отличались ,- в сестрах; и д аже сказания о Фиесте, Э дипе и Макарее, наряду с удовольствием , доста в ляе м ым декламацией этих прекрасных стихов, з акрепляю т, по мнению Пл атона/6 в под атливом детском мозгу это полезное предосте режение . Н адо правду сказать, целомудрие - прекрасная добродетель, и как велика его польза - известно всякому; однако привив ать уеломудрие и принуждать блюсти его, опираясь на прир оду , столь же тру дно , сколь лег ко д о биться его соблюдения, опир аясь н а ·о б ы чай, з аконы и предпис ания . Обосновать Изначальные и все ·общие истин ы не т ак-то просто. И наши наставники, скользя по верхам , торопятся поскорее подальше или, д аже не осмели в аясь коснуться этих вопросов, с р азу же ищут пр ибежища под �енью обычая, r де пыжатся от преисполняющего их чванств а и 'Торжествую т. Т е же, кто н е желают черпать ниотку д а, кроме п ервоисточн ика, т . е . природ ы , впадают в еще большие з аблуж .дения и в ыс казывают дикие взгляды , как, н апример , этот Хри � ипп, 17 во мно гих местах своих со чинений пок азавший, с какой снисходитель ностью он относился к кр овосмесительным связям, какими бы они ни б ы ли. Кто пожел ает отделаться от всесил ьных предрасс удков обычая, тот обнаружит нем ало вещей, которые как будто и не в ыз ывают сомнений, но, вместе с тем, и не имеют иной опоры , как тольi< о морщины и седина давно укоренив шихся представлений. Сорвав же с подобных вещей эту личину и сопо ставив их с истиною и р азумо м, такой человек почувствует, что, хотя п режние суждения его и полетели кув ырком , все же почва под ног ам и у него с т ал а тверже . И тогда, например, я сп рошу у него: воз м ожно ли что-нибудь более у дивительное, чем то, что м ы постоянно видим перед собой, а именно , что целый н арод .должен подчиняться з аконам, которые были все г да з агадкой для него , что во всех своих семейных делах, бр аках, д арственных, з авещаниях, в к у п ле, в прода же он св яз ан правилами, которых
О 11рu в ы чке и о то м , что не п одобает м енять уко р енившиеся закон ы
151
не в состоянии знать, поскольку они составлены и опубликован ы не на его языке, вследствие чего истолкование и должное приме нение их он принужден покупать з а деньги ?18 Все это ни в малой степе ни не похож е на остроумное предложение Исократа, совету ю щего своему государю обеспечить возможность подданным сво бодно, прибыльно и беспре пятственно торговать , но, вместе с тем, сделать для них р азорительными, обложив высокой пошл и ной, ссоры и распри , 19 но вполне согласуется с теми чудови Щными воззрениями, со гласно которым даже чел овеческий ра зум, и тот является предметом торговли, а законы - рыночным товаром . И я бесконечно благ одарен судьбе, что первым, как сообща ют наш и историки, кто воспротивился намерению КаР.ла Великого ввест и у нас римско е и имперское право , был некий дворянин из Гаско ни, мой земляк. 20 Есть ли что-нибудь более дикое , чем видеть наро д, у которого н а основани и освященного законом обычая судеб ные Аолжности продаются,21 а приг оворы оплачиваются звонкой моне той; г де, опять-таки, со вершенно законно отказывают в правосу АИИ тем , кому нечем заплатить з а него; где эта торг овля приобретает такие рцзмеры , что создает в госуд арстве в добавление к тре м прежним сословиям - церкви, дворянству и простому народу е ще и четвертое, состоящее из тех , в чьем ведении находится су д; это последнее , имея попечение о з аконах и самовластн о р аспоряжаясь жизнь ю и имуществом граждан, является , наряду с дворянством, некоей обособленной корпорацией. Отсюда и воз н икае т два рода законов, противоречащих во многом друг другу: законы чести и те, на которых пок оится правосудие. Первые , напр имер, сурово осуждают того , кто, будучи обвинен во лжи, с·r.ер пит подобное обви нение, тог Аа как вторы е - отмща ю щег о за нег о . По з аконам рыцарско го оружия такой-то, если снесет оскорбление , лишается чести и д ворянского достоинства , тог д а к а к п о гражданским законам тот , кто мстит, подлежит уголовному нака зани ю . Значит, тот, кто обратится к закону, дабы защитить сво ю оскорбленную честь , о бесчещивает себя, а кто не обратится к нему: , того з акон преследует и карает. И разве, д ействительно, н е я вляется величайш ею дикостью , что из этих двух столь раз-
152
Г л а в а ХХ//1
личных сословий, подчиненных, однако , одном у и тому же вла стителю , одно заботится о войне , другое печется о мире ; удел о дного - выгода , у дел другого - честь; у дел одного - ученость , у дел другого - доблесть ; у одного - слово , у другого - дело; у одного - справедливость , у другого - отвага; у одного - р азум , у другого - сила; у одного - долгополая мантия , у другого короткий камзол. Что до вещей менее в ажных, как, например, наше го платья, то тому , кто вздумал бы согласов ать его с подлинным его наз начением , а именно , служить нашему 'I елу и дост авлять ему возможно больше удобств, - что и определило изящество и благо пристойность одежды при е е появлении , - я укажу лишь на самое что ни н а ес т ь чудовищное из того, что, по-моему, можно пред ст авить себе, и, среди прочего , н а наши квадратные головные уборы , на этот длинный, с висаю щий с головы наших женщин хвост из собранного складками бархата, р асшитого , к том у же � пестрыми укр аш ениями , и , наконец , на нелепое и бесполезное подобие того орг ана, н азвать который м ы не можем , не нарушая приличия, и воспроизведение которого , д а еще во всем блеске наряда, показ ы в аем, тем не менее , всему честному народу. Эти соображения не отвр ащают, однако , разумного человека от с ле дов ания о бщепринятой моде; более т ого , хотя мне и кажется , что все выдумки и причуды в покр � е нашего платья порождены ско рее сумасбродством и спесью, чем действительной целесооб р азностью, и что мудрец должен внутренне оберегать свою душу от всякого гнета, дабы сохранить е й свободу и возможность свободно судить о бо всем , - тем не менее, ко г д а дело и дет о внешнем, он в ынужден стр о rо придержи ваться принятых пра вил и форм. О бществу нет ни м алейшего дела до н аших · в оззрен ий; но все остальное, как то: нашу деятельность , наши труды , наше . состояние и самую жизнь , надле жит предоставить ему на службу, а также н а суд, как поступил этот чудесный и великий Сократ, отказавш ийся сп асти свою жизнь лишь н а том основании, что это явилось бы неповиновением власти, пусть даже весьм а неправедной и при страстной. Ибо пр авило правил и главнейший закон з аконов
О
прив ы ч ке и о том, ч то не подобает м е нять уко ре нивш11 еся заr;:оны
1 53
заключ ается в том, что всякий обязан повиноваться законам страны , в которой живет: Nф.!щ ёx�a3att
тотсm
erx.ыpfot; xatЛ6v . 2 2
А вот кое-что в ином роде. В есьма сомнительно , может ли изме нение действующего закона, каков бы он ни был, принести столь очевидную пользу, чтобы перевесить то зло , которое возникает. если его потрев ожить; ведь государство можно в некоторых отношениях уподобить строению , сложенному из от дельных, связан ных между собою частей, вследствие чего нельзя хоть немного поколебать д аже одну среди них без того, чтобы это не отрази лось на целом . З аконодатель фурийцев в елел, чтобы всякий, «тремящийся уничтожить како it-нибудь из ' старых з аконов или ввести в действие новыlt, выходил пред народом с веревкой на шее с тем, чтобы , если предлагаемое им новшество не найдет единогласного одобр ения, быть удавленным тут же н а месте.23 А з аконодатель лакедемо н я н24 посвятил всю свою жизнь тому. чтобы добиться от сограждан твердого обещания не отменят ь ни одного из его предписаний. Э фор , так безжалостно оборв ав ший две новых струны, добавленных Фривисом к его музыкаль ному инструменту, 2 5 не задавался вопросом, у лучшил ли Фри ни с cвolt инструмент и обогатил ли его аккорды; для осуждения этого новшества ему было достаточно и того, что старый , привычный образец претерпел изменение; то же знаменовал собо й и древний зарж авленный меч правосудия, который бережно хранился в М ар селе. � 6 Я р азочаровался во всяческих новшествах, в каком бы обличии он и нам ни являлись , и имею все основания для этого, ибо видел, сколь гибельные последств ия они вызывают. Т о из них, которое уг нетает нас в течение уже стольких лет, не было, правда, непо ср едственною причино ю всего происшедшего; но, тем не менее, мо жно с уверенностью сказать , что именно в нем, в силу несчаст ного стечения об стоятель ств, первопричина и корень всего, даже тех бедствий и ужасов , которые творятся с тех по р без и помимо е го у частия.27 Пусть оно пеняет поэтому на себя самого .
1 54
Г л а в а XXII/
Heu ! patior telis vulnera facta meis . 28
Те, кто р асшатывают государственный строй, первыми , чаще в сего, и гибнут при его разрушении. Плоды смуты ник о г да не до стаются тому, кто е е вызвал; он только всколыхнул и замутил в оду, а ловить рыбу будут уже другие . Так как целость и един ство нашей монархии были нарушены упомянутым новшеством, и ее величественное здание расшаталось и начало разрушаться, и так как это произошло, к тому же, в ее преклонные годы, в ней образовалось сколько угодно трещин и брешей, представ ляющих собо ю как бы в о рота для названных бедствий. Величие государя,- г оворит некий древний писатель,- труднее низве сти от его вершины до половины , чем низвергнуть от половины до основания. Но если зачинатели и приносят больше вреда, нежели подра жатели, то последние все же преступнее перв ых, ибо они следуют образцам, зло и ужас которых с такой силой ощутили и в свое время покарали .29 И если даже злодеяния приносят известную дол ю славы, то у первых перед вторыми то преимущества, чт о самый замысел и дерзость почина принадлежат именно им. Все виды новейших бесчинств с легкость ю черпают образцы и наставления, как потрясать государственный строй, из этого глав нейшего и неиссякаемого источника . Даже в наших законах, со зданных с целью nресечения этого изначального зла, и то можно найти наставления, как творить злодеяния всякого рода, и попытки оправд ания их. С нами происходит теперь то самое , о чем говорит Фукидид,3 0 повествуя о гражданских войнах своего времени; тогда, у гождая порокам обществ�r и пытаясь найти для них оправдание , давали им не их подлинные названия, но, искажая и смягчая по след н ие, окрещивали словами новыми и менее резкими . И таким-то спосо бом хотят подействовать на нашу с овесть и исправ И ть наши взгляды ! H onesta oratio est.31 Однако как бы благовиден ни был предлог, все же всякое новшество чрев ато опасностями: adeo nihil motum ех anti .:tuo probabile est.32 Мне представляется, говоря начистоту, чрезмерным самол юбием и величайшим сам о мнением ставить свои
О Тlри в ьz чк е и о том, ч то не подобает менять уко рени вш ис ся закон ы
1 55
взгляды до такой степени высоко, чтобы р ади их торжества не останавливаться пред нарушением общественного спокойствия, nред столькими неизбежными бедствиями и ужасающей порчей нра вов, которую приносят с собой гр ажданские войны , пред измене ниями в государственном строе, что влечет за собой столь значи 'Тель н ые последствия, чтобы не останавлива т ься пред всем етим, да е ще в своей собственной стране . И не просчитывается ли тот, кто р азвязывает е ти достаточн о хорошо извест н ые и позн а нные н а деле пороки, дабы искоренить недостатки, в с у щности, спор ные и сомнительные? И есть ли пор оки худшие, нежели те, кото р ые нестерпимы для собственной совести и для здр авого смысла?33 Римский сенат в разгар р аспри с н ародом � о поводу р аспреде ления жреческих должностей, р е шился прибег нуть к уловке такого рода: Ad deos id magis quam ad se , pertinere: ipsos visuros ne sacra sua polluantur, 34- подражая в е том ответу о р аку л а жителям Дель ф во в р е м я греко-пер ендекой войны. Опасаясь вторжения персов, АельфийцЫ обратились к Аполлону с вопросом, что им делать со святынями его храма - укрыть ли их где-нибудь или же вывезти. Он ответил н а ето, чтобы они ничего не трог али: пусть они заботятся о себе, а он уж сам сумеет охранить свою собствен ность . Христианская религия обладает всеми признаками н аиболее спр а в едливого и полезного вероучения, но ничто не свидетельствуе т об етом в такой м ере, как выраженное в ней с полной определен ностью требование повиноваться властям и поддерживать суще ствую щий государственный строй. К акой поразительный приме р оставила нам премудрость господ ня , которая, стремясь спасти род человеческий и осуществить свою славную победу над смертью и над rрехом, пожелала свершить ето не иначе, как опир аясь на наше ·общественное устройство и поставив достижение и осуществление этой великой и благостной цели в з ависимость от слепоты и непра ве дности наших обычаев и воззрений, допусти в, р авным образом, чтоб ы лилась невинная кровь столь многих возлюбленных чад ее и мирясь с потерею длинной чреды годов, пока не созреет етот б ес ценный плод.
156
Гл
а в а
ХХ/1/
Между подчиняющимся об ычаям и законам своей стр аны и тем, кто норовит подняться над ними и сменить их н а новые, целая проп асть . Первый ссылается в свое оправдание на просто сердечие, покорность, а также на пример др угих; что бы ни дове лось ему сделать, это не будет намеренным злом, в худшем слу чае - лишь несчастьем. Quis est enim quem non moveat clarissimis monumentis testata consignata que anti quitas?35 Сверх того, как говорит Исократ, недобор ближе к умерен ности, чем перебор . 36 Второй опр авдывать гораздо труднее. Ибо, кто берется выбир ать и вносить изменения, тот присваи в ает себе право судит ь и должен поэтому быть твердо у в ерен в ошибочности отменяемого им 1 1 в полезности им вводимого . Э т о столь нехитрое соображение и заставило меня засесть у себя в углу; даже во времена моей юности - а она была много дерзост нее - я поставил себе з а правило не взваливать на свои плечи непосильной для меня ноши, не брать на себя ответственности за . решения столь исключительной важности, не осмеливаться на то,. н а что я не мог бы осмелиться, рассуждая здраво, даже в наиболее простом из того, чему меня обучали, хотя · смелость суждений в последнем случае и не могла бы ничему повредить . Мне кажется в высшей степени несnр аведливым стремление подчинить отстояв шиеся общественные правила в учреждения непостоянству частного произвола (ибо частный разум обладает лишь частной юрисдик цией) и, тем более, предпринимать nротив законов божеских то , чего не потерпела бы ни · одна власть на свете в отношении зако нов гражданских , которые , хотя и более по плечу уму человеческому,.. все же являются верховными судьями своих судей ; самое большее, . на что мы способны , это объяснять и р аспростр анять применение уже принятого , но отнюдь не отменять его и заменять новым. Е сли бо жественное провидение и преетупало порою правил а , кото рыми оно по необходимости поставило нам пределы, то вовсе не для того, чтобы о свободить и нас от подчинения им. Э то мановения его бо жественной длани, и не подражать им, но проникаться изум лением перед ними, вот что должно нам дел ать : это случаи искл ю чительные, отмеченные пе ч атью ясно выраженного особого умысла,
О
привычке и о том , что не подобает менять укорени вшие с я законы
157
·из р азряда чудес, являемых нам как свидетельство его всемогу щества и превышающих наши силы и наши возможности; было б ы безумием и кощунством тщиться воспроизвести что-либо подоб ное,- и мы должны не следовать им, но с трепетом созерцать их. Э то деяния, доступные божеству, но не н ам. Здесь весьма уместно привести слова Котты: Quum de religione agitur Т. Coruncanium, Р. Scipionem, Р. Scaevolam , pontifices maxi m os, non Zenonem aut Cle anthem aut Chr y sippum, se quor.37 В настояще е время мы охвачены р аспрей: дело идет о том, чтобы убр ать и заменить новыми целую сотню догмато в, и каких в аж ·н ых и значительных догматов; а много ли найдется таких, кото ры е м огли бы похвастаться, что им досконально известны доводы ' и о снования как той, так и другой стороны? число их окажется ·столь незначительным - если только это и впрямь можно н азвать числом,- что они не могли бы вызвать между нами смятения . Но в с е остальное скопище - к у да несется оно? Пuд каким знаменем устр емляются вперед нападающие? Здесь происходит то же, что с иным слабым и неудачно применеиным лекар ство м; те в р едные соки орг анизма, которые ему надлежало б изгнать , оно на самом .деле, столкнувшись с ними, только р азгорячило, усилило и раз др ажило , а затем, наделав всех этих бед, осталось бродить в нашем ·теле. Оно не смогло освободить нас от болезни из-за своей сла ·бости и, вместе с тем, ослабило нас настолько , что мы не в состоя нии побороть его, и его действие сказывается лишь в том , что нас .мучат долго не прекращающиеся боли во внутренностях. Б ыв ает, однако , и так, что судьба, могущество которой всегда иревосходит наше предвидение, ставит нас в настолько тяж елое по ложение, что законам приходится несколько потесниться и кое в чем уступить. И если, сопротивляясь возрастанию нового, стре мящегос я насильственно пробит ь себе путь, держать себя все г д а и во всем в узде и строго соблюдать установленные правила, то .подобно е самоограничение в борьбе с тем, кто обладает свободою дейст вий, для кого доп у стимо решительно все, лишь бы оно шло . на пользу его намерениям, кто не знае т ни другого закона, ни др угих n обуждений, кроме тех, что сулят ему вы году, неправильно и опасно :
1 58
Г л а в а ХХl/1
Aditum nocendi p erfido praestat fides.3 8 Н о ведь обычный правопо рядок в государстве , ир ебывающем в полном здравии, не преду сматривает подобных исключительных случаев: он имеет в виду у порядоченное сообщество, опирающееся на свои основные ус т ои и выполняющее свои обязанности, а также согласие всех со блю д ать его и повиноваться ему. Действовать, придерживаясь закона, значит - действовать спокойно , размеренно, сдержанно , а ето вовсе не то, что требуется в борьбе с д ействиями бесчинными и необуз данными. Известно, что и посейчас еще упрекают двух великих государ ственных деятелей, Октавия и Катона, за то, что первый во время гражданской войны с Сулло ю , а второй - с Цезарем Г·Отовы были скорее подвергнуть свое отечество самым крайним опасностям, чем оказать ему помощь, нар ушив законы, и ни за что не соглашались хоть в чем-нибудь поколебать ети по следние. Н о в случаях край ней необходимости, когда все заключается в том, чтобы как-нибуд � устоять, иной р аз и в прямь бла горазумнее опустить голову и сте р петь у дар , чем бит ься сверх сил, не желая ни в чем уступить и доставляя возможность н асилию подмять все под себя и попрать . е го . 39 И пусть лучше законы домогаются лишь того, что им под силу, когда им не под силу все то , чего они дом огаются. Так, напри мер , поступил тот, кто приказ ал, чтобы они заснули н а дв адцать четыре часа ,40 и таким образом урезал на е тот раз календ арь на один день, и тот, кто превр атил июнь во второй майУ Даже лаке демоняне, которые с таким усердием собл ю дали зак оны своей стран ы , как-то раз, б у д учи связаны одним из своих законов, воспре· щавшим вторично е избрание начальником фло та тог о же лица, а между тем обстоятельст ва настоятельно требовали о т них, чтобы ету должность снова занял Лисан др ,42 - нашли выход в том, что · поставили началь ником флота Арака, а Лисандра назначили "глав ным распорядите лем " морских сИл. Подобн ой ж е уловкой восполь зовалс я один их посол, котор ый был напр авлен ими к афиня нам с тем, чтобы добиться отмены какого-то � зданного етими послед ними р аспоряжен ия . Ко г да Перикл в ответ сослался н а то, ч т о строж айшим обр азом запрещаетс я убирать доску, на которой наче р-
О пр ивычке и
о том, что не подоб ает менять ук ор енивши в ся закон ы
159
та и какой-нибудь з акон, посол предложил повернуть доску обр ат ною сторо н ой, так как ето, во всяком случае , не за прещается. Это то , наконец, за что Плутарх воздает хвалу Филопэмену : рожденный повелевать, он умел повелевать не только согласно с законами, но в случае обществен н ой н е обходимости и самими законами.43
Гл
а в а
XXIV
ПРИ ОДНИХ И ТЕХ Ж Е НАМЕРЕНИЯХ В ОСПОС ЛЕДОВАТЬ М ОЖЕТ РАЗНОЕ Жак Амио,l г лавный при,4ворный священник и р аз,4аватель мило стыни французского короля, рассказал мне к ак-то про о,4ног о н ашего принца а (кто - ,�tругой, а э тот был н аш с головы .40 пят , ,4 аром что по происхож,4ени ю чужеземец) нижесле,�tующую , ,4елаю- · щую ему честь истори ю. Вскоре после то го, как начались наши смуты, во время оса,4ы Ру ан а, 3 этот принц был извещен короле вою-матерью,4 что на ег о жи знь г отовится покушение, причем в письме королевы точно указывалось, кто именно ,4олжен его прикончить . Это был 0,4ин не-то анжуй ский , не- то менекий ,�tворя нин, постоянно, в указанных целях, б ы в авший в ,4оме принца . Принц никого не поставил в известность об этом пре.�tупреж.�tении . Но , прогуливаясь на сле,�tующий ,4ень на г о ре святой Екатерины, отку.4а бомбар,4ировали Руан (ибо в ту пору мы ег� · осаж.�tа ли} ря,4ом с собой вышеназванного г лавного пр и ,4ворного и имея священника и еще о ,�t ного епи скопа, он заметил этого ,�tворянина, которого знал в лицо, и велел, чтобы его позвали к нему. Ког,4а тот пре,4стал пере ,4 ним , принц, ви,4я, что он побле,4нел и ,4рожит, ибо совесть его была нечиста, сказа л ему сле,�tующее: "ГоспоАин такоii-то, вы АОГ а ,�tы ваетесь, конечно, чего я хочу от вас; это написано н а в ашем лице . Вам сле,4ует признаться во всем, ибо я н астоль ко осве,��; о млен в в ашем ,��; е ле, что , пытаясь отпер еться, вы только уху,��; ш ите свое положение. В ы отлично знаете о том-то
Пр и одних и тех же намерениях во с последовать может разно е
161
и том-то (тут он выложил ему решительно все, вплоть до мель чайших подробностей, касающихся заговора). Так не играйте же своей жизнью и расскажите всю пр авду о своем умысле " . Когда бедняга око нчательно понял, что он пойма н с поличны м и что от этого никуд а не уйти (ибо их заговор открыл короле ве один из его сообщников), ему ниче го другого не остав алось, как, сло жив у моляюще руки, про сить принца о милости и поща де; и он уже г отовился пасть ему в ноги, но тот, удержав его , продолжал т аким образом: " Послушайте : обидел ли я вас КОГАа-нибуАь? Пре· следов а л ли я кого-нибудь из ваших друзей своей ненавистью? Всего три недели, как я знаком с в ами; что же могло побудить вас покуси т ься на мою жизнь?" . Дворянин, запинаясь, от ветил, что никаких особых причин у него не было, но что он руковод ствовался интересами своей партии; его убедили, будто уничтоже ние с т оль могущественного врага их веры, каким бы способом оно ни было вы полнено, будет делом, угодным богу. "А я,- про должал принц,- хочу показать вам воочию, насколько вера, кото рую я с ч итаю своей, незлобивее той, которой придержив аетесь в ы . В а ш а годала вам совет убить меня, даже н е в ыслушав, хотя я ничем не обидел вас; моя же требует, ч т обы я даровал вам про щение, хотя вы полност ь ю изобличены в том, что гота вились зло дейски прикончить м еня, не имея к этому ни малейшего основания. С туп айте, идите прочь, и чтоб я вас эдесь больше не видел . И если в ы обладаете хоть крупице й благоразумия, выбирайте себе в советники, принимаясь эа дело, более честных люде й " . Император Август, н аходясь в Г аллии, получил достоверное сообщение о составленном пр отив него Л юцием Цинной заг оворе ; решив пока рать его, он велел вызвать своих ближайших друзей на со13ет, назначив его на следу ющий день . Ночь накануне совета он про вел, одн а к о, чрез выч айно тревожно, мучимый м ы слью, что обрекает на смерть молодог о человека хорошего рода , племян ника прославленного Помпея . Сетуя на трудность своего положе ния, он перебирал всевозм ожные д оводы: "Так что же,- говорил о н, - неужели н ужно сказа ть себе : пребыв ай в тревоге и страхе и отпусти своего у бий цу разгуливать на св ободе? Неужели 11
Мишель
Монтень
162
Гла ва
XXIV
допустить, чтобы он ушел невредимым,- он, покусившийся на мою жизнь , которую я сберег в стольких г ражданских в ойнах, в столь ких сражениях на суше и море? Неужели простить того, что умы слил н� только убить меня - и ко г да! по сле тог о, что я у стано вил мир во всем мире!- но и в оспользоваться мною самим, как жертвой, приносимой бог ам? " . Ибо з аговорщики предполаг али убить его в то в ремя, когда он будет совершать жертвоприноше ние . Затем, помо лчав некоторое время, он снова, и еще более т вердым голосом, продолжал, обращаясь к самому себе: К чему тебе жить , если столь многие хотят твоей смерти? Г де же конец т воему мщению и жестокостям? Стоит л и т воя жизнь затрат, необходимых для ее сбережения?" . Тогда жена его Ливия, слыша все эти сет о в ания, сказал а ему: "А не может ли жена подать тебе добрый совет? Поступи так, как nоступают врачи: когда обычные лекарства не пом<1г ают, они испытывают те, кот орые оказывают противоположное действие . С уровостью ты ничего не добился: за Сальвидиен ам последовал Лепид, за Лепидо м - М у-· репа, за Муреной - Цепион, за Ц епионом - Э гнаций. Испытай, не помогут ли тебе мягкость и милосердие. Цинна изобличен, но прости его - ведь вредить тебе он больше не сможет, - а это послу жит к · у величению т воей славы" . Август был очень доволен , что нашел поддержку своим добрым намерениям . Поблагодарив жену и отменив прежнее приказание о созыве друзей н а совет, он ве Л ел призват ь к себе только Цинну. Удалив всех из покое в и у с адив Цини у, он сказал ему следующее: "Прежде всего, Цинна , я хочу , чтобы т ы спокойно в ыслушал меня. Давай условимся� что ты не станешь прерывать мою речь; я предоставлю те бе в озможность в свое время ответить . Ты очень хорошо знаешь, Ц инна, что я захват ил тебя в стане моих врагов, причем ты не то чтобы сде лался мне врагом : ты , можно сказать, враг мой о т рождения; однако я пощадил т ебя; я возв ратил тебе все, что было отнято у т ебя и чем т ы владеешь теперь; наконе ц, я обеспечил тебе изо билие и богатство в такой степени, что победит ели , в данном слу чае, завидую т побежденном у. Ты попросил у меня должно сть жре ца, и я удовлетворил твою просьбу, о тказав в этом другим , "
При
о дн и х
и
т е х же н а мерениях в с(.пос.1едо ват ь мож ет раз н о е
163
чьи отцы еражались бок о бок со мной. И вот, хотя ты кругом предо мною в долгу, ты замыслил убить м еня! " . Ко г да Цинна в ответ на это воскликну л, что он и не помышлял о подобном зло деянии, Август заметил: " Т ы забыл, Цинна, о н ашем у словии; вед� ты обещал, что не станешь прерывать мою речь . Да, ты замыслил убить меня там-то , в такой-то день , при участии таких-то лиц и таким-то способо м " . В идя, что Ц инна глубоко потрясен услышанным и молчит , но на этот раз не потому, что таков был уговор между ними, но потому, что его мучит совесть, Август добавил: " Что же толкает тебя на это? Или, быть м ожет, ты сам метишь сделаться императпром? В оистину, плачевны дела в государстве, если т олько я один стою на твоем пути к императорской власти. В едь ты н е в с остоянии даже защитить своих близких и совсем недавно про играл тяжбу из-за вмешательства какого-то вольноотпущенника . Или, быть может, у тебя не хватает ни в озможностей, ни в ласти ни на что иное, кроме того как покуситься на жи�нь цезаря? Я готов уступить и отойти в сторону, если только помимо меня нет никого, кто преnятствует твоим надеждам . Н еужели ты ду маеш ь , что Ф абий , сторонники Коссов или С ервилиев 5 пот ерпят тебя? Что примир и тся с тобою многолюдная толпа знатных, знатных не только по имени, но дел ающих своими добродетелями честь своей знатности? " . И после многого в этом же роде (ибо он говорил более двух часов) Август сказал ему: " Н у так в от что: я д арую тебе жиз нь , Цинна, тебе, изменнику и убийце , как некогда уже даров ал ее, когда ты был просто моим в рагом ; но отныне между нами должна быть дружба . П осмотрим , кто из нас дв оих окажется прямодушнее, я ли, подаривший тебе жизнь, или ты , получивший е е из моих рук?" . Н а этом они расстались . Неко тор ое в ремя с п у стя Август предоставил Цинне должность консула, попеняв з а то, что тот сам не обратился к нему с просьбой об этом. С э той поры Цинна сделался одним из наиболее любимых его приближенных, и Авг уст назначил его единственным наслед ни ком своего достояния. После этог о случая, имевшего место, когд а Августу шел сороковой г од, за в с ю его жизнь не было б о ль ше ни одного заговора против него, ни одного покуш е ния на 11*
164
Гла
в 11
XX/V
него, и он был, можно сказать, справедливо в о з награжден за сво ю с нисходительность. Но совс ем иначе с лучилось с нашим принцем, ибо мягкость нимало не помогла ему, и он попался впоследствии в расставленные ему сети предательства.8 Вот до чего неверная и ненадежная вещь - человеческое благоразумие; ибо наперекор всем нашим планам, решениям и предосторожностям судьба всегда удерживает в своих руках власть над события ми. Когда врачам удается добиться бла гоприятного исхода лечения, м ы говорим, что им посчастливилось ,- как будто их искусство единственное, которому требуется поддержка извне, так как, имея с лишком ша тки е основания, оно не может де,.ржа ться собственной сило ю ; как будто только оно нужд ается в том, чтобы к его дей ; ствиям приложила руку удача . Я готов думать о в р ачебном ис· кусстве все, что угодно, и самое худ шее и самое лучшее, ибо, благодарение бо гу, м ы не в одим с ним никакого знако мства . В & том смысле я составляю противоположность всем прочим , та� ка к все г да, при любых обстоятельств ах, пренебрегаю его услу гами; а когда мне случае т ся заболеть , то, вместо того, чтобы сми риться пред ним, я на qинаю е ще вдоб авок нена видеть и страшиться е го. Тем, кто побужда ет меня принять лекарство, я отвечаю об ычно, чтобы они обождали, по крайней мере, пока у меня восстано вятся здоровье и силы, дабы я мог противостоя ть с большим успехо м действию их настоя и таящимся в нем опасностям . Я п редоста вляю полную свободу природе, полагая, чт о она имеет з у бы и когти, чтобы отбиваться O 'l' совер ша е мых н а нее на паf\ений и под держивать здание, распада которого она в сячески старается из бе жат ь . И поскольку ; в ступая в схватку с недугом , она входит в тесное соприкосновение с ним , я опасаюсь, как бы лека рство, в место того чтобы ока з ать ей с одействие, не помогло бы ее про тивнику и не возложило на нее . еще больше работы . Итак, я утверждаю, что н е в одной медицине , н о и в других, менее шатких искусствах, фор туне при надлежит далеко не послед нее место. А приливы вдохновения, захв атывающие и уно сящие в в ысь п оета,- почему бы и их не приписы в ать его удаче? В ед ь он и сам признает, что они ире восходят то, чего могли бы достиг-
Пр и одних и
rex
же намер ениях
воспоследовать
может р а з но е
165
путь его силы и Аарования; в еАЬ он и сам ощущает, что они при ш ли к нему помимо него и о т него не за висят. То же са мое гово рят и ораторы, признаю щие, ч то они не властны наА охватываю щим их порывом и необыкновенным волнением , увлекающими их Аальше первоначального их намерения. Так же точно и в живо писи, ибо и ЗАесь рука живописца созАает порою творения , пр е восхоАящие и его зам ыслы и меру его м астерства, твор ения, в осхищаю щие и и зумляющие его самого. Н о сколь в елика в & тих произвеАениях АОЛЯ уАачи, ВИАНО особенно явственно из наличных ЗАесь черт изящества и красоты , которые в озникли без всякого намерения и Ааже без веАома хуАожн н ка . См ы с лящий в & тих в ещах читатель нереА К О нахоАИТ в чужих сочнн � ниях совершенств а совсем иного роАа, нежели те, какие хотел вложить в них и усмат рив ал сам автор, и б лагоАар я & тому приАает им более глубокий смысл и в ы р аз и тельность. Ч то д о военного Аела, то тут уже кажАому ясно, сколь многое зависит в нем о т уАач н . Если м ы обрат и мся хотя бы к нашим собственным р асчетам и соображениям, то и ЗАе сь приАется при знать, что Аело не обхоАится без участия суАьбы и уАа чи, ибо муАрость челов еческая в е тих вещах мало ч его стоит. Чем остр е е и проницательнее наш у м, тем отчетл и вее понимает он свое бе с силие и тем меньше АОв еряет себе . Я Аержусь того ж е мнения, что и С улл а, и когАа всматриваюсь более пр и стально в наиб ол е е прославл я емые военны е Аеяния, то вижу, что т е , кто р уковоАят и ми, прибегают, на мой взгляА, к рассужАениям и составлению плано в, т ак сказать, АЛЯ очистки совести, самое главное и основ ное в своем преАприятии преАоставляя случаю, и, полагаясь на его помощь, отв аживаются на Аействия, никак не оправАанные ЗАравым рассуАком . Их рассужАения перебиваю тся порою прили в ами внезапного Аушевного поАъема или А Н КОЙ ярости, толкаю щими их н а самые необо снованные, пов н Аимому, решения н при Аающи ми и м смелость, выхоАящую за преАелы благоразумия . Эт о-то и побужАало многих в еликих полковоАцев д ревност и , с целью в нушить войскам АОВ ерие к их безрассу АНЫМ реш е ниям, ссылаться на некое снизошеАшее на них ВАОХнов ение .
1 66
Г л а в а XXIV
- - - -- ------- -------
или на указание свыше в виде пророчеств и ли знаме ний . Вот почему, пребывая в неуверенности и тревоге, порождае мых в нас нашею неспособиостью в идеть и избирать наиболее правильное решение , поскольку в сякое дело сопряжено с труд ностями, возникающими в связи со всевоз можными случайностями и обстоятельствами,- самым надежным, даже если прочие сообр а· жения и не склоняют нас к этому, является, на мой взгляд, изби рать т акой обра з действий, который сопряжен с наибольшей чест ностью и спр а в е дливостью ; и когда нас одолев ают сомнения , какой путь с а мый короткий,- предпочитат ь всегда самый прямой . Так вот и в обоих приведеиных мною выше пример ах со стороны тех, на чью жизнь готовилось покушение , было, несомненно , и красивее и благороднее п ростить покуш авшихся, чем поступать по-иному. И если первый из них все же кончил плохо, то тут его добрые намерения н е при чем: ведь нам соверш енно не изв е стно,. избежал ли бы он уготова нной ему судьбою гибел и, если бы поступил в данном случае иным образом; но м ы нав ерно знаем , что тогда он не приобрел б ы той славы, которую ему доставило столь удивительное мило сердие . Ч ит ая историю, мы наталкиваемся н а ве ликое множество власти телей , дрожавших з а свою жизнь , пр ичем большая часть их пред по ч итала отве ч ать на за говоры и покушения местью и ка з нями; но я вижу из их числа лишь очень немног�n: , кому это средство пошло на польз у ; п ример - целый ряд р имских императоров. Тот, кому грозит опасность подобног о рода, не должен возлагать чрез мерных надеж д на свою силу или бдительность . В самом' деле, что мо жет быть тру дне е, чем уберечься от врага, наде вшег о на себя ли ч ину нашего самого преданного друг а, или проникнуть в сокровенные мысли и побуждения тех, кто находится постоянно около н ас? Т ут не помогут отряды инозем кых наемников, не поможет тесно обступившая стр ажа: тот, кто с презрением отно сится к собственной жизни, в се г да сумеет лишить жизни другого. К тому же, вечная подо з рительность , застав ляющая государя сомневаться во всех, не может не быть для него крайне мучительной.
При одних и т е х же н амерения х во с по с л едова ть может р а зное
1 67
И все же Дион, предупрежденный о том, что Каллипп изыски вает способ убить его, не мог заставить себя удостовериться в этом и заявил , что он скорей г отов умереть , чем влачит ь столь жалкую жизнь, остер егаясь не только враг ов, но и друзей. 7 Подоб ные же чувства еще ярче, и притом не на словах, а на деле , про явил Александр, когда, извещенн ый письмом Пармениона о том, что Филипп, его самый Лю бимый врач, подкуплен Да рием, чтобы отравить его, передал это письмо в р уки Фили ппу и одновременно выпил приготовленное им питье . Не показал ли он этим, что, если друзья хотят убить его, он ничего не имеет против того, чтобы они это сделали? Никто не совершил столько отв ажных деяний, как Александр; но я не знаю в ег о жизни другого случая, когда он проявил бы столько же твердости и, во всех отношениях, столько же нравственной красоты . Те , к то с оветует своим госу дарям быть недоверчивыми и подозрительными, потому что этого якобы требуют соо бр ажения безопасности, сов етуют им итти на встречу своему позору и гибели . Всякое благородное дело сопря жено с риском . Я знаю одного государя, наделенног о от природы весьма деятельной и мужественной душой, которому каждодневно ставят палки в колеса след ующими советами: он, мол , должен замкнуть ся в тесном кругу своих приближенных, не помышля rь ни о каком примирении со своими былыми в рагами, д ержаться стороне и , боже упаси, не доверяться более сильному, какие в бы обещания ему ни д авали и какие бы выгоды ни сулили . Я знаю также другого государя, которому неожиданно у далось достигнуть крупных успехов , потому что он последовал советам против оположного рода. Доблесть, которою так жаждут проела витьс я , может проявиться, при случае , столь же блистательно, не за висимо от того, надето ли на в ас домашнее платье или бое в ые д оспехи , находитесь л и в ы у себя в доме или в военном лагер е , о пу щена л и ваш а рука или занесена для у дара. Мелочное и насторо ж е нное благораз умие - смерт ельный враг великих деяний. Сципион, ж е лая добиться дружбы Сиф акса , не поколеб ался покинуть свои в ой ска в Испании, которая была е щ е очень не спокойна после н е дав него завоевания, и переправиться в Африку на дв ух неболь-
168
Г л а в а XX/V
ших кор аблях, чтобы на в р аждебной земле доверить свою жизнь никому неведомому вар варскому царьку, без каких-либо обяzа тельств с его стороны, без заложников , полагаясь лишь на в ели чие своего сердца , на свою удачу, н а то, что сулили ему его высокие надежды : hab ita fides i psam plerumque fidem oh ligat.8 Человек, жи знь которого исполнена честолюбивых стремлений и славных деяний, должен дер жать подоэр н тельность в крепкой узде и ни в чем не давать ей поблажки: боязли вость и недоверие вызывают и навлекают опасность. Самый недоверчивый из н аших монархов успешно ула дил свои дел а, главным образом благодаря тому, что по доброй воле доверил свою жизнь и свободу своим давним врагам , 9 сделав при этом вид, что в п олне н а них полагается, чтоб ы и они ответили ему тем же. Цезарь противопоставил свои м в з бунтовавшимся и взяв шимся за ор ужие легионам лишь вл астность своего лица и г ордость речей; он настолько был п роникнут верой в себя и в свою судьбу, что не побоялся доверить ее мятежному и своев ольному войску! 0 Stetit aggere fultus Cespiti s , intrepidus vultu, meruitque timeri Nil metuens ,ll
Несомненно, однако , что эта уве � енность может быть прояв в о всей непосредственности и полноте только теми, ког о ена л не страшат ни смерть , ни то еще худшее , что может предшество вать смерти. Если же, добиваясь у миротворения в каком-либо важном случае, мы д адим почувствовать, что наша уверенность чисто наружная, а на самом деле нами владеют страх, сомнения и тре вога, то наши усилия пропали даром . Прекрасный способ завое вать сердца и волю других - это предстать перед ними, отда в шись в их руки и доверившись им, но, разумеется, только при том условии , что это делается по со б ственной воле, а не в силу необ ходимости, что вы доверяете и скренно и до конца и уж, конечно, не дадите заметить на своем лице и тени тревоги. В детстве мне пришлось видеть одного дворянина, управлявшего большим горо дом , в состоянии полной р астерянности перед восставши м, разъ-
Пр и одн их и тех же намерен иях воспос ле дов ать м о жет р азн о е
169
яреиным народом . Желая потушить в осстание в самом з ародыше, он реши л покинуть впо лне безопасное место, г де находился, и в ы йти к мятежной толпе; это плохо кончилось для него: он был безжалостно убит. 1 2 Я считаю , однако, ч то ошибка его заклю ч алась не столько в том , что он в ышел к толпе, в чем обыкновен н о и упре кают его , сколько в том, что он предстал пе ред нею с покорным и заискивающим лицом , что он хотел усыпить ее гнев, скорее идя з а нею н а поводу, чем подчиняя ее себе, скорее как упр а ш и вающий, чем как приз ы в ающий к порядку. Я думаю также, ч то умеренная суров ость и исполненная тв е рдости военная властность , более подобавшие его званию и значительности з анимаемо й долж ност и, позволили б ы ему с большим успехом и уж , в о в сяком случае, с большей честью и большим достоин ством в ыйти из труд ного положения . М енее всего м ожно надея ться, ч тобы толпа это возбужденное чудо вище - обнаружила человечность и кро т ость; . ей можно внушить скорее страх и благоговение. Я упрекну л бы погибш его д ворянина и в том , что, приняв решение ( на мой взгляд, скорее смелое, чем безрассудное) броситься слабым и без защи т ным в это бушующее море обезумевших людей, он, вместо того чтобы испить чашу до дна и в ыдержать , чего бы это ни стоило, взятую н�;�. себя роль,- увидав рядом с собою опасность, сдал и струсил , и если вначале весь его облик говорил об угодли вости и льстивости, то в дальнейшем их сменило выражение ужаса: у нег о пошла носом кровь, а в голосе и глазах можно было про честь испуг и мольбу о пощаде . Пытаясь спрятаться и з абиться в щель , он еще более р а зж е г ярость толпы и натр авил ее на себя. Однажды обсуждался вопрос об устройстве общего смотр а различных отрядов , 13 а это, как известно, самый удобный случай дл я све .,tе ния личных счето в: тут это можно проделать с большею безопасностью , чем г .,t е б ы то ни было. Имелись явные и несо мненные признаки того, что некоторым из в оеначаль ников , прямой и не пр ем енной обязанностью которых было присут ст вовать при прохождении войск , может не поздоровиться . Тут можно было услыш а ть целую кучу сам ых р азнообразных советов , как это б ы в ает всегда в любом трудном д еле, имеюще м большое значение
170
Г л а в а XX/V
и чрев атом последс т в и я ми . Я п редложил н е подав а ть вида, что на этот счет существуют какие-либо опасения : пусть эти военачаль ники находятся в самой гуще солдатских рядов , с поднятой голо вой и открытым лицом; я советовал также ни в чем не отступать от принятого порядка и не ограничивать залпов (к чему, однако, склонялось мнение большинства), но, напротив , убедить о ф и ц е ров, чтобы они приказали солд атам палить в честь присутствующего начальства , не жалея пороха, бойко и дружно. Э то вызвало при э нательность находивши х ся на подо э рении войск овых частей и обе спечило на будущее столь благотворное для обеих сторон доверие . Я нахожу, что с пособ действий, избранный Ю лием Цеза рем, я вляется н аилуч шим и з всех возможных. С начала он пытался добиться ласковым обхожд ением и милосердием, чт обы его полю б или д а же враги. Когда он узнав ал о заговорах, то ограничивалея простым заявл е нием, что оповещен обо всем . Сделав это, он с благородной решимость ю дожидался, без всякого страха и тре в о ги , чт б принесет е му будущее, в веряя себя охране богов и отдаваясь на волю судьбы . Т аково же , бесспорно, было его поведение и в тот день, ко гда заговорщики у мертвили его. Один чуже земец, приехавший в Сиракуэы , принялся болтать на всех перекрестках, что , если бы Дионисий, тамошний тир � н, хорошо ему заплатил, он научил бы е го безошибочно уг адыв ать и распознавать дурные умыслы против него е го п одданных. Узнав о б этом, Дионисий призвал прие э жего к себе и попросил открыть ему этот способ, столь необходимый для сохранения его жизни. Н а это чужеземец о тв етил, что никакого особого умень Я тут нет: п у сть только Дионисий велит в ыплатит ь ему од и н талант серебром , а потом пусть пахв аляется перед всеми, будто бы прие эжий открыл е му в еликий секрет. В ыдумка эта весьма понравилась Дионисию, который веле л отсч итать чуже земцу шестьсот экю . В самом деле, невероятно было бы предположит ь , что он у пла т ил такие деньг и какому-то иноземцу, не получив от него взамен чре з вычайно полез ных сведений. И Дионисий воспользовался возникшими по этому поводу толками, чтобы держать своих врагов в с т р ахе . Вот почему государи посту пают весьма ра з умно, когда предают гласности
При одних
и
тех ж е намерения х во с по с л едовать м ожет разное
111
предостережения, которы е они получили относительно происко в , направленных против и х жизни; о н и хотят заставить пов ерить, будто отлично обо всем осведомлены и что нельзя предпр инять п ротив них ничего такого, о че м бы они немедленно не узнали. Герцог А ф инский,1 4 сделавшись ти раном Флор енции, натворил на первых порах в еликое множество глупостей, но главнейшая среди них заключается в том, что, заблаго временно предупрежденный о заговоре, который составился против него в народ е, он велел умертвить оповестившего его об этом Маттео ди l\l.opoзo, одного из у частников заговора , для того чтобы сохранить в тайне это сообщение и чтобы никто не подумал, будто хот ь кто-нибудь м правлением . в городе может тяготиться его столь прек расны " Пом нится, я читал когда- то историю одн ого римлянина, чело века весьма почтенного, которы й, спасаясь от тирании триумви р ата , благодаря своей исклю чительной ловкост и и изворотли в ости сотни раз ускользал от п реследо вателе й. Сл училось однажды , что отряд всадников, которому б ыло поручено изловить его, про ехал совсем рядом ·с кустом, за которым он притаился, и не заме тил е го . Тем не менее, подумав о всех тяготах и страданиях, кото р ые ему уже столько времени приходилось переносить, скры в аясь от непрерывны х, н астойчивых и производящихся повсеместно поисков, размыслив также о том, может ли доставить е му удоволь с твие подобная жизнь в будущем и насколько было бы для него легче сделать один решител ьный шаг, н ежели пребывать и впредь в таком страхе,- он окликну л всадников и открыл свой т айник, добров ольно от давшись им на жестокую казнь, дабы из б авить и их и себя от дальнейши х хлопо т . Подставит ь шею под удар врага - решение, пожалуй, чересчур сме лое : однако же , мне Аумается , лучше принять его , чем в ечно трястись в лихора дочном ожидании бедствия, против котор ого нет никакого лекарства. И поскольку меры предосторо жности, о которых нужно постоянно заботиться , требуют б есконечны х усилий и не могут считаться надежными, лучше проникнуться благо р одною твердостью и при готовит ь себя ко всему, что может случить ся, находя некоторое у тешение в том, что, быть может, оно все-таки не случится.
Гл
а в а
XXV
О ПЕДАНТИЗМЕ 1 Я нере.�tко АОСа.�tовал в моем .�tетстве на то , что в итальянских коме.�tиях пе.�tанты 2 - неизменно шуты, А а и ме ж ду нами слово " маг истр " пользуется н е большим почетом и уважением . Ве.�tь, о т .�tанный ПОА их на.�tзор и на их попечение , мог ли я безразлично относиться к их .�tоброму и мени? Я пытался найти объяснение этому в естественной неприязни, существующей межАу невеждами и лю.�tьми, непохожими на остальных и вы.�tеляющимися своим умом и знаниями, т ем более, что они ИАУТ совсем иною .�tорогою, чем все прочие лю.�tи. Но меня совершенно ставило в тупик то, что как р аз сам ые тонкие умы наиболее пре зирают . пе.�tантов;. например, .�tобрейший наш Дю Б елле, сказавший: Н о нен а ви с т ен м не ученый вид пед а нт а .з
Т ак уж повелось из.�tавна; ве.�tь еще Плутарх г оворил, что слова "грек " и " ритор " были у римлян бранными и пр езритель ными. 4 В .�tальнейшем , с го.�tами, я понял , что по.�tобное отноше ние к пе.�tантизму в высшей степени обосновано и ч т о magis mag nos clericos non sunt magis magnos sapientes. 5 Н о каким обр азом может случит ься, чтобы Ауша , обог ащенная знанием столь многих вещей, не становилась от э того более отзывчивой и живой, и каким образом ум грубый и пошлый способен вме щать в себя, нисколько при э том не совершенствуясь, р ассуж.�tения и м ы сли самых в еликих муАрецов , ко г .�tа-либо живших на свете, - вот чего я не в озьму в т олк и с е йчас.
О педантиsме
173
Чтобы в м естить в себя столько чужих мозгов, и , к т ому же, т аких великих и мощных, необходимо (как выразилась о ком-то одна девица, первая среди наших принцесс), чтобы собственный мозг человека потеснил ся, съежился и сократился в объеме . Я гото в был бы сказать , что подобно тому , как растения уга с ают от чрезмерного обилия влаги, а светильники - от обилия м асла, так и ум человеческий при чрезмерных з а нятиях и обилии знаний, загроможденный и подавленный их бесконечным разно образием, теряет способность разобраться в этом нагромождении и под бременем непосильного груза сгибается и увядает. Но в действительности дел о обстоит иначе, ибо чем больше запол няется наша душа, тем вместительнее он ��: становится, и среди тех, кто жил в ста родавние времена, мо жно встретит ь, напротив, немало людей, пр ославившихся на общественном поприще , - на пример, великих полководц ев или госуд арственных деятелей, обла давших вместе с тем и большою ученостью. Что до филосо фов, уклоняв шихся от всяког о участия в об щественной жизни, то недаром их порою высмеивала без всякого стеснения современная им комедия, ибо их. мнения и повадки действительно казались заба в н ыми. Угодно вам сделать их судьями, котор ые вынесли бы приговор по чьей-либо тяжбе или о це н или действ ия того или иного лица? О, они с великой готовностью сделают это! Они прежде всего займутся такими вопросам и, как: существует ли жизнь , существует ли движение? Представляет ли собuй человек нечто иное, чем бык? Ч т о значит действо в •· ть и страдать? Что это за звери - законы и п равосудие? Говорят ли они о правите лях или с правителями, речи их непочтительны и ра спуще нны . Слышат ли они похвалы своему князю или царю , для них он не более, как пастух, праздный, как все пастухи, занятый исключительно тем, что стрижет и доит свое стадо, т олько еще более грубый . Счита ете ли в ы кого-нибудь стоя щим вы ше дру гих по той причине, что ему nринадлежат две тысячи ар nа нов 6 земли, - они начинают издеваться над этим, ибо n ривыкли р ассм атривать весь мир как свою собственность . Гордит е сь ли в ы сво ей знатностью на том основании, что мuжете н асчит ат ь
174
Глава
XXV
семь богатых пр едков, - они не ст а вят вас ни во что, ибо вы не постигли, по их м нению, общей картины природы и сколько каж дый из нас насчитыв ает в своей родословной предшес твенников , богатых и бедны х, цар ей и слуг, проев ещенных людей и варва ров. И будь вы даже в пятидесято м колене потомком Гер кулеса, они и в этом случае скажут, что вы суетны, если цените этот подарок судьбы. Вот в этом и заключаетс я причина презрения. которое к ним пит ает толп а , как к лю дям, не понимающим самых простых общеизвестных в е щей, притом з аносчив ы м и надменным. 1 Но это принадлежащее Платону изображение весьма далеко от того , что представляют собою наши педанты . Философ ы древ ности вызывали к себе завист ь , поскольку они возвышались над общим уровнем, пренебрегали общественной деят ельно ст ь ю, жили отчужденно, на свой особый лад, р уководствуясь несколькими возвы шенным и и не получившими всеобщего распростр а нения пра вилами. Наших педантов, напротив, презирают з а то, что они ниже общего уровня, неспособны вы полнять общественные обя занности и, наконец , придерживаются образа жизни и нр авов еще более грубых и низменных, нежели нравы и образ жизни т олпы . Odi homines ignava opera, philosopha sententia . S
Так вот , что до филосо фов дре вности, то они, .по моему мне нию , великие в мудрости, проявляли еще больше величия в своей жизни. Таков был, судя по рассказам, великий сир ак узекий гео метр , 9 кото р ы й от влекся от своих ученых р азысканий , дабы при менить их отчасти на практике для за щиты своей родины , ког д а он неожиданно пустил в ход диковинные м ашины , дейст вие кото р ых превосходило все, что в состоянии вообр азить челов е к . Н о сам о н глубоко презир а л свои изобретения, счит а я, что, з аняв шись ими, унизил свою науку, для которой они были не более, как ученические упражнения илИ игрушки. Таким образом , эти мудрецы всякий раз, когда им приходилось подв ергать себя ис пытанию действием, взлетали на огромную высоту, и всякому делалось ясно, что их сердца и их души возросли и обогати лись столь порази тельным обр азом благодаря познанию сути
О педантизм е
175
вещей . Некоторые , однако, видя, что в ажнейшие должности в го сударстве заняты людьми неспособными, отказались от служени я общест ву; и тот , кто спр осил Кратеса, доколе же следует фило софствовать, услышал в ответ: " П ок а погонщики ослов не пере станут стоять в о главе нашего войска " . Гераклит отказался от царства, уступив его брату и э ф есцам, порицавшим ег о за то , что он отдает в с е с в о е время играм с детьми перед храмом , от ветил: " Разве это не лучше, чем вершит ь дела совместно с вами? " . Иные, вознесясь мыслью над мирскими делами и судь бами, сочли не только судейские кр есл а , но и самые царские троны чем-то низменным и презренным. Отказался же Э мпедокл от престола, который ему предлагали жители Агригент а . Ф алесу, который неоднократно обличал скопидомство и жажду обогаще ния , бросили у прек в том , что он, как лисица в басне, чернит то, добрат ься до чего не м ожет . И вот , однажды, ему з ахотелось \забавы р ади пр оизвести опыт; унизив свою мудрость до служения nрибыли и наживе, он начал торговлю, которая в течение года доставила ему такие богатства, какие с превеликим т рудом уда в алось скопить за всю жизнь людям, наиболее опытным в делах подобного рода. Арнетотель рассказывает, что некоторые назыв али Фалеса, Авакеагора и прочих, подобных им, мудрецами, но людьми отнюдь не р азумными, по той причине, что они проявляли недостаточную заботу в отношении более полезных вещей. Но не говоря о том, что я не очень-то улавливаю р азницу между значениям и этих двух слов , сказанное ни в к акой мере не могло бы послужит ь к оправданию наших педантов: зная, с какой низкой и бедствен ной долей они мирятся, м ы скорее имели бы основ ание применя ть к ни м оба эти слова, сказав, что они и не мудры и не разумны . Я не разделяю мнения т ех людей, о которых говорит Аристо тель; мы были бы ближе к истине , я полагаю, если б сказали, что все зло - в их неправильно м подходе к науке . Принима я во вн имани е способ, которы м нас обучают, неудиви тельно, что ни ученики, ни сами учителя не ст ановятся от этого мудрее, хотя и п р иобр етают ученость . И , в самом деле, забо ты и издержк и на-
1 76
Г л а в а XXV
ших от цов не преслеАуют Аругой цели, как только набить нашу голову всевозможными знаниями; что АО разума и АО броАетели, то о них почти и не помышляют. Крикните нашей толп е о ком нибуАь и з мимо иАу щих: " Э т о ученейший муж! " , и о Аругом : " Э то человек, и сп олненный АОброАетели ! " , - и она не прем инет обра ти т ь с вои в зоры и свое уважение к первому. А слеАовало бы, чтобы е ще кто-нибуАь крикнул : "0, тупые гол о в ы ! Мы п о стоянно спр ашиваем : знает ли такой-то человек греческий или л ат ы нь? Пишет ли он стихами или прозой? Но стал лИ он от этого лучше и умнее , - ч то, коне чно, самое главное , - этим меньше в сего интере су ются . А межАу те м, наАо стар аться в ыяснить - не кто знает больше, а кто знает лу ч ше " . М ы труАи мея лишь наА тем, чтобы начинить свою память , оста вляя разум и совесть празАными. Иног А а птицы, н а ЙАЯ зерно, уносят его в своем клюв е и, не попробовав, скармл и в ают его птенцам; так и наши пеАанты, н атаскав из книг знаний , Аержат. их на кон чиках губ, чтобы тотчас же осв обоАиться от них и пустить и х п о ветру. До чего же , ОАнако , я сам могу служить примером той же глупости! Разве не то же Аелаю и я в большей части это го сочи не ния? Я п роАвигаюсь впереА, выхв атыва я из той или Аругой книги понр а вившиеся мне изречения не АЛЯ того, чтобы сохран ить их в себе, ибо нет у меня АЛЯ этого клаАовых , но чтобы пере нести их в се в это х р ан илище , ГАе, говоря п о правАе, о ни не больше п ринаАлежат мне , чем на своих прежних места х . Наша ученость - т а к, п о крайней мере , считаю я - состоит только в том, что м ы знаем в это мгновение ; наши прошлые знания, а тем бо лее б у Аущие , тут не п р и чем. Но, что е ще ху же, ученики и птенцы наших п еАантов н е насы щаютс я их на уко й и не усв аиваю т ее; он а л и ш ь. перехоАИТ из рук в руки, служа только АЛЯ того , чтобы е ю кичились, разв лек али Аругих и Аелали и з нее преАмет з анят ного разговора, в роАе счет ных ф иш е к, непригоАных АЛЯ и ного употре бления и использова ния , кроме как в счете и л и в игре: Apud alios lo qui didicerunt, non ipsi secum. 1u - Non est lo quendum, sed gubernandum. 11
О п едантиsме
177
Природа, стремясь показать, что в подвластном ей мире не существует ничего дикого , порождает порой среди м ало проеве щенных народов т акие жемчужины остроумия, которые могут поспорить с наиболее совершенными творениями искусства . Как хороша и как подходит к предмет у моего рассуждения следую щая г а с конск ая по г оворка: " Bouha prou bouha, mas а remuda lous ditz qu'em " - " Все дуть да дуть, но нужно же и пальцами пере бирать " (речь идет об иг р е на свирели). М ы умеем сказать с важным видом: " Т ак говорит Цицерон" или " таково учение Платона о нр авственности " , или "вот подлин н ые слов а Аристотеля" . Ну, а мы-то сами, чт о мы скажем от своеГо имени? Каковы наши со бственные суждения? Каковы н аши ' поступки? А то ведь это мог бы сказать и попугай. По э тому поводу мне в споминается один римский богач , которы й , не оста � авливаясь перед затратами, приложил немало усилий, чтобы �обрать у себя в доме сведущих в р азличных н ауках людей : он постоянно держал их подле себя, чтобы в случае, если речь зайдет о том или другом п редмете, один мог выступить вместо него с каким-нибудь р ассуждением, другой - прочесть стих из Гомера , слово м , каждый по своей части . Он полагал, что эт и зна ния являются его личною собственностью, раз о н и находятся в г оловах принадлежащих ему людей . Совершенно т ак же посту па ют и т е, ученость которых заключена в их р о скошных библио тек ах. Я знаю одного т акого человека : когда я , спрашиваю его о чем ниб удь, хотя бы хорошо ему известном, он немедленно требу ет книг у, что бы отыскать в ней нужный ответ; и он нико гда не ре шится сказать , что у него на заду завелась парша, пока не спр авится в своем лексиконе , что собственно значит зад и ч то зна чит парша. М ы бер ем н а хранение чужие мысли и знания, вот и все . Н у жно, однако , сдел ать и х собственными. М ы уподобляемся чело ве ку, который, имея нужду в о гне, отправился за ним к соседу и, н а йдя у него прекрасны й , яркий огонь, стал греться у чужого о ч аг а, забыв о· своем нам ерении р азжечь очаг у себя дома. Ч т о 1�
Мишель Моитень
178
Г л а в а XXV
толку набить себе брюхо гов ядиной , если мы не пе ревариваем ее, если она не преобразуется в ткани н ашего тела, если не при бавл я ет нам веса и силы? Или, быть может , м ы думаем, ч то Лукулл, ознакомив шийся с военным делом только по книгам и сделавшийся, несмотря на отсутствие личного опыта, столь вид ным полков одце м, и s учал их по нашему способу? Мы опираемся на чужие руки с такой силой , что, в конце концов , обессиливаем. Хоч у ли я побороть страх смерти? Я это делаю за счет Сенеки. Стремлюсь л и утешиться сам или утешить другого? Я черпаю из Цицерона. А, между тем, я мог бы обра титься за этим к себе самому, е сли бы меня надлежащим обl?азом воспитали. Нет , не люблю я этого весьма относительного и соб ранного с сумою богатства. И если можно бы т ь учеными чужою ученостью, то мудрыми мы можем быть лишь собственно й мудростью. l\l taro aoq aaт�v. 6атt� o u x. «uт cji аоср 6� . 1 2
Ех quo Ennius:
Nequicquam sapere sapientem, qui ipse sibi prodesse non quiret. 13 s i cupidus, si Vanus et Euganea quantumv is vilior agna. 14 Non enim p aranda nobls solum , sed fruenda sapientia est.
15
Дионисий издевался над т еми грамматиками, которые с о всей тщательностью изучаю т бедствия Одиссея, но не- замечают своих собственных; над музыканта м и , умеющими настроить свои флейты, но не знающими, как внести гармонию в свои нрав ы ; над орато р ами, ст араю щимися пропов едывать справедливость, но не соблю даю щими ее на деле . 1 6 Если учение не в ызывает в нашей душе никаких поворото в к лучшем у , если н а ш и суждения с его помо щью не ст ановят ся более здрав ы ми, то наш школяр, по-моему, мог бы с таким ж е успехом вместо занятий науками играть в мяч; в этом случае, по крайней ме ре, его тело сделалось бы более крепким. Но взгляните: вот он в о звращается после пятнадцати или шестнад uати лет занятий; найдется ли еще кто-нибудь, столь же вепри-
О п едантизме
179
способленный к практической деятельности? От своей л атыни и своего греческого он стал надменнее и самоуверенней, чем был прежде , покидая родительский кров, - вот и в се его приобрете ния. Ему полагалось бы притти с душой наполненной , а он при ходит с р азбухшею; е й н адо было бы возвеличиться, а она у него только раздулась. Н аши учителя, подобно своим братьям-софистам, о которых это же самое гов орит Платон, 17 среди в сех прочих людей - те , которые обещают быть всех полезнее человечеству, на Аеле же, среди всех прочих людей - единственные, которые не только не совершенствуют отданной им в обработку вещи, как делают,. например, каменщик или плотник, а напротив , . портят е е , и притом требуют, чтобы им з аплатили з а то, что они привели ее в еще худшее состояние . Если бы у нас было принято правило, предложенное Прота гором 1 5 тем , кто у него обучался, а именно: либо они платят ему � сколько бы он ни назначил, либо под присягою заявляют в о все у\с лышание в храме, в о сколько сами оценив ают пользу от з аня тий с ним, и в соответст вии с этим в ознагр аждают его за тру д , то мои учителя не разжились бы, получив плату на основании принесенной мною присяги. Мои земляки пер игорцы очень метко назы вают таких ученых мужей - lettreferits [ окниженные ] , вр оде тог о как по-ф ранцузски сказали бы lettre-ferus, то есть те, кого наука как бы оглу шила; стукну в по черепу. И Аей ствительно, чаще всего они кажутся нам пришибленными, лишенными даже самого обыкновенного здравого смысла. Возьмите крестьянина или сапожника : в ы видите. что они просто и не мудрс т вуя лукаво живу т помаленьку, говоря только о тех вещах, которые им в т очности известны. А наши у ченые м ужи, ст ремясь в озвыситься над ост альными и ще гольнуть св оими знаниями, на самом .4еле крайне поверхностными, все время сп отыкаются на своем жизненном пути и попадают впросак. Они у ме ют красно говорить, но нужно, чтобы кто-то другой применил их с лова н а АеЛе. Они хорошо знают Галена, 1 9 но совершенно н е знают больного . Еще не разобравшись , в чем суть вашей 12*
1 80
Г л а в а XXV
тяжбы, они забивают вам голову целою кучей з аконов. Им из вестна теория любой вещи н а свете; н аАо только найти того, кто применил бы ее на практике . Мне Аовелось как-то наблюдать у с е б 11 Аома, к а к один из моих Арузей, встретившись с подобным пеАантом , п ринялся , развлече ния ради, подражать их бессм ысленному жаргону, нанизывая без всякой связи ученейшие сло ва, нагромождая одно на др угое и лишь время от времени вставляя выражения, относящиеся к пред мету их диспу та. Целый Аень заставля л о н этого дуралея , вообра зившего, будто он отвечает на в озражения, которые ему делают, в ести нескончаемый спор. А ведь это был чело век высокоученый, поль зовавшийся известностью и занимавший видное положение . Vos, о p atricius sanguis, quos vivere p ar est Occipiti саесо , posticae occurrite sannae . 20
К т о присмотрится внимательнее к этой поро де ЛЮАей, надо сказать , довольно распространенной, тот найдет, подобно мне , что чаще всего они не способны понят ь ни с ам их себя, ни АР У гих, и что , хотя память их полна всякой всячины, в голове у них совершенная п устота, -- кроме тех случаев, когда природа сама не пожелала устроить их иначе. Таков был, например, Адриан Турнеб. 21 Н е помышляя ни о чем другом, кроме науки, в кото рой, по моему мнению, он должен почитаться величайшим гением за последне е тысячелетие, о н не имел в себе ничего от педанта , за исключением разве покр оя платья и кое-каких привыче к , не одобряем ых, может б ыть, придворными нравами. Вnрочем, это ме лочи, на которые незачем обращать внимание; я ненавижу на ших модников, относящихся нет ер.п имее к платью с изъяном, чем к такой же душе, и судящих о человеке лишь по тому, наскольк о ловок его поклон , как он дер жи.т себя на людях и какие на нем башм аки. По сущес т ву же, Турнеб обладал са � ой тонкой и чув ствительною Аушой на свете . Я часто умышленно наводил его на бесеАу , .4але кую от предмета его обычных занятий; г лаз его был до такой ст епени зорок, ум так восприимчив , суждения так здравы , ·ч то казалось, б удто он никогда н е занимался ничем иным, кроме
О педантизме
181
военных вопросов и государствен ных дел. Н атуры сильные и о даренные, queis arte Ьenigna
Ех meliore luto finxit praecordia Titan , 22
сохра ня ются во всей своей цельно сти, как бы ни коверкало их воспи т ание . Недостаточно , однако, что бы воспитание только не портило нас; нужно , что бы оно изменяло нас к лучшему. Некоторые наши парламенты, принимая на службу чиновников, проверяют лишь, насколько они о блада ют нужными знаниям и; но другие присоединяют к этому также испытание их ума, предлагая высказаться по поводу того или иного судебно го дела. По следние, на мой взгляд, поступают гораздо правильнее ; хотя необходимо и то' и друг ое и надлежит , чтоб ы о ба эти качества были в наличии, все же, го воря по правде , знания предста вляются мне менее цен ными, нежели ум. Последний может обойтись без помощи первых, тогда как первые не могут обойтись без у м а . Ибо, как гласит грече ский стих, к чему наука, е сли нет разумения? Дай бог , чтобы ко благу нашего правосудия эти судебные учреждения сделались столь же разумны и совестливы, как они богаты ученостью. Non vitae , sed scholae discimus. 24 Ведь дело не в том , чтобы прицепить к душе знания: они должны внедриться в нее; не в том, чтобы слегк а помазать е е ими: нужно , чтобы они пропитали е е н асквозь; и если она от этого не изменится и не улучшит своей несовершенной пр ироды, то, безусловно, благоразумнее махнуть на это дело рукой. Знания - о бою доострое оружие, которое только обр еменяет и мо жет поранить своего хо зяина, если рука, которая держит его, слаб а и плохо умеет им пользоваться: ut fuerit melius non didi cisse . 2i Б ыть может, именно по этой причине и мы сами, и теология не треб уют от женщин особых познаний; и ко г да Франциску, г ерцо г у бретонскому, сыну Иоанна V, сообщили, ввиду его пред по лага емой ж � нитьбы на Изабелле Ш отландской, 26 что она вое-
182
Г л а в а XXV
пита на в простоте и не обучена книжной пр ему дрости, он ответил, что ему это как раз по душе и что женщина дост аточно обра зована, если не путает рубашку сво его мужа с его фуфайкой. Поэтому вовсе не так уже уди в ительно, как об этом кричат по всюду, что науки не очень-то ценились нашими предками и что люди, о владевшие ими, и сейчас еще редкое исключение среди ближайших короле вских сов етнико в . И если бы всеобщее стрем ление р азбогатеть , - чего в наши дни можно достигнуть пр и по мощи юриспруденции, медицины, преподав ания да еще теологии, не поддержив ало авторитета науки, мы бы видели ее, без сомне ния, в таком же пренебрежении, в каком она находилась когда-то. К ак жаль , однако , если она не учит нас ни правильно мыслить, ни правильно действовать! Post quam docti prodierunt, boni de sunt. 27 Тому, кто не постиг науки добр а, всякая иная наука приносит лишь вред. Причина этого, которую я пы тался т олько что в ыяс нить, закл ючается, быть может, и в том, что у нас во Ф р анции обу чение наукам не преследует, как правило, никакой иной цели, кр оме прямой выгоды. Я не считаю тех, весьма немногих лиц, которые, будучи созданы самой природой для занятий скорей благородных, чем прибыльных, всей душой отдаются науке ; да из них неко торые , не успев как следует познать вкус науки, о став ляют е е р ади деятельности, не имеющей ничего общего с книг ами . Таким образом, по-настоящему уходят в науку едва ли не одни горемыки, и щущие в ней средст в а к существованию . Однако в душе этих людей, и от природы и вследствие домашнего вос питания, а также повседневных примеров весьма низкопробной, наука приносит чаще всего дурные плоды. Ведь она не в состоя нии озарить свето м душу, которая лишена его, и ли заставить в идеть слепо г о ; ее назначение не в том, чтобы даров ать человеку зрение, но в том, чтобы н аучить его прав ильно пользоваться зре нием, ко г да он движе т ся, при условии, разумеется , что он р ас полагает здоровыми и способными передвигаться ногами. Н аука великолепное снадобье ; но ник акое снадобье не бы вает ст оль стойким, что бы сохраняться, не подвергаясь порче и изменениям,
О педанти зме
183
если плох сосуА, в котором его хранят. У иного , казалось б ы , и хороше е зрение, Аа на беАу он косит; вот почему он ВИАИТ АОбро, но уклоняется от него в сторону, В ИАИТ науку, но не слеАует ее указаниям. Основное правило в госуАарстве Платона - это пору чать кажАому гражАаНину только соответствующие его прироАе обяз а нности. ПрироАа все мож ет и все Аелает. Хромые мало при ГОАНЬI к тому, что требует т елесных усилий; так же и те , кто хромает Аушой, мало пригОАНЫ к тому, АЛЯ чего требуются уси лия Ауха . Душ а ублюАочн ая и низменная не может возв ыситься АО филосо фии. Встретив Аурно обутого чело века, мы говорим себе: неуАивительно , если это с апожник. Равным образом, как указывает н ам опыт, нереАКО бывает, что вра� менее, чем всякий Аругой, печется о врачевании своих неАугов, т еолог - о самоусо вершенствовании, а ученый - о поАлинных знаниях. В Аревние времена Аристон из Хиоса был несомненно прав , высказа в мысль, что философы оказываю т вреАное Аействие на своих слушателе й , ибо Ауша человеческая, в большинстве случаев, н еспо собна извлечь пользу из тех поучений, которые, если не сеют блага, то сеют зло : asotos ех Aristippi, acerbos ех Zenonis schola exire. 28 Из рассказа Ксеноф онта о замечательном воспитании, которое .�tавалос ь Аетям у персо в , мы узнаем, что они обучали их АОбро .�tетели, как Аругие нароАЫ обучают Аетей наукам. Платон гово рит, 29 что старшие сыновья их царей воепитыв ались слеАу ющим обр азом : новорожАенного от Аавали не на попечение женщин, а тех евнухов, которые по причине своих АоброАетелей пользо вались располож ением царской с е мьи. Они слеАили за тем, чтобы тело ре бе нка было красивым и ЗАОровым, и н а восьмом гоАу н а чинали приу ч ать его к верховой езАе . и ох о те. КогАа мальчику исполня лось четырнаАцать лет, его переАав али ПОА на Азор четырех вос п и тател е й: самого МУАРОго, самого справеАливого, самого умерен но го и самого АОблестного в стране. Первый обучал его религи озн ым верованиям и обр яАам, второй - никогАа не лгать, третий в лас тво вать наА своими страстями, четвертый - ничего не стра шить ся.
184
Г л а в а XXV
Весьма примечательно, что в пре восходном своде законов Ликурга, можно сказать , исключительном по своему совершенству, так мало говор и тся об обучении, хотя воспитанию молодежи уде ляется весь ма много внимания и оно рассматрива ет ся как одна из в ажнейших задач государств а, причем з аконодатель не забы в ает даже о музах: в ыходит, будто это благородное юношест во, презиравшее в с якое другое ярмо, кро ме ярма добродетели, нужда• лось вместо наших n реподавателей различных наук лишь в учи т елях доблести, благор азумия и справедливости, - образ ец, кото рому последов ал в своих законах Платон. Обуч али же их следую щим образом: обычно к ним обра щались с в. опросом, к акого они мнения о тех или иных людях и их по ступк ах, и если они осу ждали или, н апротив, хв алили то или иное лицо или действие, их з астав ляли обосно в ать свое мнение; этим путем они изощряли свой ум и, в месте с тем, изучали право. Астиаг, у Кс�нофонта, требует от Кира отчета обо всем пронешедшем н а посл едне� уроке. " У нас в школе , - гов�рит тот, - м альчик в ысокого роста, имея слишком короткий П-1\ащ, отдал его одному из тов арищей меньшего роста, отобрав у него более длинный плащ. Учитель в елел мне быть судьею в возникшем из-з а этого споре, и я р е шил, что все должно остаться к ак е ст ь , потом у что случивш ееся наилучшим образом устраив ает и того и другого из тяжущихся. Н а это учитель заметил, что я неправ, ибо ограничился' со'обра� жениями удобства, м ежду тем как сначала следовало решить, не пострадает ли с праведли вость, которая требует, чтобы никто не подверг алея н асильственном у лишению собственнос ти " . Мальчик до бавил, что его в ысекли, совсем так, как у нас секут д етей: в д е• ревнях за то, что он забыл, как будет первый: аорист глагола -ruт.-rы [ я бью j . Моему ректору пришлось бы произнести искусней шее похвальное слово in gener� demonstrativo , 30 прежде чем он убедил бы меня в то м, что его школа не уступает описанной. Древние хотели сократи т ь путь и, - поскольку никакая н аука, даже при надлежащем е е усвоении, не способна научить нас чему-либо большему, чем благоразумию, чес·гности и решитель ности, - сразу ж е привить их своим детям, обучая последних не
О педантивме
185
н а слух , но путем опыта, н аправ ляя и формируя их души н е. столько наставлениями и словами, сколько примерами и делами, с тем, чтобы эти качества не были восприняты их душой как некое знание, но стали бы ее неотъемлемым свойством и как бы при в ычкой , чтобы они н� ощущались е ю как приобрете ния со сто роны , но были бы ее естественной и неотчуждаемой собствен ностью . Напомню по этому поводу, что, когда Аг есилая спр осили, чему, по его мнению, следу е т обучать детей, он ответил: "Тому, что им предстоит делать , когда они станут взрослым и " . Не уди вительно, что подобное воспитание приносило столь замечатель ные пле ды . Говорят, что ораторов, живописцев и му�ыкантов приходилось искать в других городах Греции, но законодателей, с удей и полководцев - то лько в Лакед е моне. В Афинах учили хорошо говорить , здесь - хорошо действовать; там - стряхивать с себя путы софистаческих доводов и со противляться обм ану словесных хитросплетений, здес ь - стряхивать с себя путы страстей и му жественно сопротивляться смерти и ударам судьбы; там п еклис ь о сло в ах, зде сь - о деле; там непрестанно упр ажняли языкt здесь - душу. Н е удивительно поэтому, что , когда Анти патр потребов ал у спартанцев выдачи пятидесяти детей, желая и меть их заложниками, их ответ был мало похож на тот, какой дали бы н а их месте мы; а именно , они заявили, что предпочитают выдать двойное количество взрослых мужчин. Так высоко ста вили они. воспитание на их родине и до такой степени оп асались, как бы их дети не лишились его. Агесилай убеждал Ксеноф онта отпра вить своих детей на воспитание в С парту не для тог о, чтобы они из учали там риторику или ди алектику, но для того, чтобы усвоили с амую п рекрасную (как он в ыразился} из наук - науку п овиноваться и повелевать . Весьма любо пытно н аблюдать С ократа, ког д а он подсмеивается,. по своему обыкновению, над Гиппием, который р ассказывает ему,. что , занимаясь преподаванием, главным образом в небольших городах С ицилии, он заработал немало денег и что, напроти в , в Спар те он не добыл ни гроша; там живут совершенно темные·
186
Глава
XXV
ЛЮАИ , не имеющие понятия о г еометрии и арифметике , ничего н е смыслящие ни в метрике, ни в грамм атике и интересую щиеся только послеАов ательностью своих царей, в озникнов ением и паАе нием госуАарств и тому ПОАобной чепухой . Выслушав Гиппия, Сократ постепенно, путем остроум н ых в опросо в , заставил его признать превосхоАство их общественного устройств а , а также, .насколько АОброАетельную и счастливую жизнь в еАут спартанцы , преАоставив своему собесеАнику самому САелать вывоА о беспо лезности АЛЯ них препоАа в аемых им наук. Многочисленные примеры , которые являют нам и это управляе м ое на в оенный лаА госуА арство и Аругие ПОАОбные ему, застав ляют признать, что занятия на уками скорее изнеживают Ауши и способствуют их размягчению, чем укрепляют и закаляют их. С амое мо щное г осу Аарство на свете, к акое только известно нам в н астоящее время - это империя турок, нароАа , воспита нного в почтении к оружию и в презрении к наукам. 31 Мы знаем, что и Рим был г ораЗАО могущественнее, пока там не распространилос ь обр азо в ание . И в наши АНИ самые в оинственные нарОАЫ являются в м есте -с тем и самыми АИКими и невежественными. Дока зательством могут служить также ски ф ы , парфяне, Та мерлан. Во в ремя н а шествия готов на Грецию е е библиотеки не по д верглись сожже нию только благоАаря тому из завоев ателей, которому пришло в го лову преАложить оставить всю эту утварь , как он в ыразился, неприятелю, Аабы она отвлекла его от военных упражнений и склонила к мирным и осеАлым з абавам . Ко г д а наш король Карл Vlll, не извлекши А аже меча из ножен, увиАаЛ себя власте лином неаполитанск ого королев ства и АОброй части Тосканы , его приближенные приписали неожиАанну ю легкость побеАЫ только ·тому, что госуАари и АВорянство Италии прилаг али гор азАО больше усилий , чтобы стать утонченны ми и обр а зованными, чем чтобы с делаться сильными и в оинственными. 3 2
Г .л
а в а
XXVZ
О ВОСПИТАНИИ ДЕТЕ Й Госпоже Диане Ае Фуа, г р афине Ае Гюрсон. 1
Я не видел такого отца, который признал бы, что сын его запаршивел или горбат, хотя бы это и было оче видною истиной. И н е потом у - если только его не ослепило окончательно отцов ское чувство, - ч т обы он не замечал его недостатков, но потому, что это е го собственный сын. Так и я: ведь я вижу лучше , че м к то-либо другой, ч т о э т и стр оки - не что и ное, к а к измышление человека, отве давшего т олько вершков науки, д а и то лишь в дет ские годы, и сохранившего в памяти только самое общее и в есьм а смутное пр едставление о б ее облике: капельку того, чуточку это г о , а в общем почти ничего, как в одится у французов . В са мом деле, я знаю, например, о суще ствовании медицин ы, юрис п р уденции, четы рех частей матем атики, 2 а также, весьм а прибли зи тельно, в- чем име нно состоит их предмет. Я знаю еще, что н ау ки, в ообще говоря, притязают на служение чело вече ству. Но угл убиться в их дебри, грызть себе ногти за изучением Аристо т еля, властителя со вр еменной науки, 3 или уйти с головою в ка :к у ю-ниб уд ь из е е отраслей, этого со мною никогда не бываЛо; и нет такого предмета школьного обучения, н ачатки которого я в состоянии был бы изложить . В ы не найдете ребенка в средних :классах училища, который не был бы вправе сказать , что он об р азо в аннее меня, ибо я не мог бы подвергнуть его экза мену даж е первому из данных ему уроков; в о всяком случае, это запо
188
Г л а в а XXV/
висело бы от содержания такового. Если бы меня все же при нудили к это му, то, не имея иного в ыбор а , я в ы брал бы из такого· урока, и притом очень неловко, какие-нибудь самые общие места, чтобы на них пр оверить умственные способности учащегося, испыта н ие, для него столь же неведомое, как его урок для меня. Я не знаю по-нас тоящему ни одной основ ательн ой книги, если не считать Плутарха и С енеки, из которых я черпаю, как Да наиды,4 непрерывно наполняясь и изливая из себя полученное от них. К о е-что оттуд а попало и на эти стр аницы ; в о мне же осталось так мало, что, можно сказать, по чти ничего . Исто рия - т а дает мне больше пожи в ы ; также и поэзия, к ко торой я питаю особую склонность . Ибо, как говорил Клеан ф,5 подобно тому, как голос, сжатый в узком канале трубы , в ыры в ается из нее более могучим и р езким, так, мне кажется, и наша мысль, будучи стеснена р азличными поэтическими размерами, устремляется гор аздо порывистее и потр ясает м еня с большей силой. Что до моих природных способностей, образчиком кото р ых являются эти строки , то я чувствую, как они изнемогают под бр еменем этой задачи. Мой ум и мысль бредут ощупью, по шатываяс ь и спотыкаясь, и даже тогда, когда мне удается до стигнуть предело в , дальше которых мне не пойти, я никоим обра зом не бываю удовлетворен достигнутым мною; я в с егда вижу перед собой неизвед анные просторы , но вижу смутно и как бы в т умане, которого не в силах р ассеять. И когда я принимаюс ь р ассуждать без разбора обо всем, что тол�ко при"ходит мне н а ум, не прибегая к стор онней помо щи и пользуясь только своими природными данными, то, если п р и этом мне случается - а это б ывает не так уж редко - вс третить, на мое счастье, у ког о-ни будь из хороших писателей те самые м ысли, которые я имел на мерение р азвить (так было, нап р имер, совсем · недавно с р ассу ждением Плутарха о силе нашего вообр ажения), я начинаю пони мать, наскол ько, по сравнению с таким и л юдьми, я ничтожен и слаб, тяжело ве сен и вял , - и т ог д а я проникаюсь жалостью и презрением к самому себе. Но в то же время я и поздравляю
О вос пита нии детей
iв�
себя, ибо вижу, что мои мнения имеют честь сов падать иной р аз с их мнениями и что они подтверждают, пусть издалека, их пра вильнос т ь . М еня р адует т акже и то, что я сознаю - а это не в ся кий м ожет сказать про себя, - какая про п асть лежит между ними и мною. И все же , несмо т ря ни н а что, я не задумы ваюсь пре д ать гласности э ти мои измышления, сколь бы слабыми и недо стойными они ни были, и прито м в том с амом виде, в каком я их со здал, не ст авя на них з аплат и не подштопывая пробело в, ко торы е открыло мне это сравнение . Нужно иметь достаточно креп ·к ие ноги , чтобы пытаться итти вровень с такими людьми. Пу сто головы е пис аки нашего в ека, вст авляя в свои ничтожные сочине ни я обильные отрывки из древних писателей, дабы т аким спосо · бом прославить себя, до стиг ают совершенно о братного. Ибо столь резкое различие в я ркости делае т принадлежащее их перу до та кой степени тусклым, вялым и уродливым, что они теряют от этого гор аздо больше . чем выигрывают . Разные авто ры поступали по-разному. Философ Хрисипп, на пример, в ставлял в свои книги не только отрывки, но и целые · сочинения других авторов, а в одну из них он вклю q ил д аже ,. М едею " Э врип ид а. Аполлодор говорил о нем, что, если изъять из его кни г в се то, что принадлежит не е м у, то, кроме сплошного · белого места, там ничего не останется . У Э пикура , на п р отив, в трехст ах оставш и хся после него свитках не на й дешь н и о дной цит а т ы . Однаж ды м н е случило сь наткнуться н а такой заимствованн ый отр ывок. Я с о ск укою перелистывал ф ранцузский текст, бескров ны й , немощный, настолько лишенный и содер ж ания и мысли, что инач е его не назовешь, как франц у зским текстом, пока, наконец , посл е долгого и скучного блуждания, я не добрался до чего-то пр екр асного, роскошного , возвышающе г ося до облаков. Если бы скло н, по котор ому я поднимался, был пологим и подъем, в след ств ие э т ого , прод олжительным , в се было б в поря д ке ; но это бы ла столь обрывист ая, совсем отвесная пропасть , что после пер вых же слов , прочтенных мною, я почувствовал, что взлетел в со в ·С ем иной мир . Оказавшись в нем , я окинул взором низину, из
190
Г л а в а XXVI
кот о рой сюда поднялся, и она пок азалась мне такой безрадост ной и далекой, что у меня пропало в сякое желание сно в а спу ститься туда. Е сли бы я приукрасил к акое-нибудь из моих рас суждений сокровищами прошлого, это лишь подчеркнуло бы убо жество всего остального. Порицать в другом свои недостатки, думае тся мне, столь же допустимо , как порицать - а это я делаю весьма часто - чужие в себе. Обличать их следует всегда и везде, не оставляя и м ии какого пристанища. Я-то хорошо знаю, сколь дерзновенно пы таюсь я в сякий р аз сравняться с обворованными мной авто р ами, н е без смелой н адежды обмануть моих судей, которые, мол, ни чего не заметят. Н о я стремлю сь достигнуть ,этого путем умест ного применен ии того, что я заимствую, в такой же мере к ак и путем приложения к этому собст венной моей умственной работы. А кро ме того, я не борюсь с этими испытанными бойцами по настоящему , не схожусь с ними г р уд ь с грудью , но делаю в ремя о т времени лишь небольшве легкие выпады. Я не упорствую в этой схватке; я только соприкасаюсь со своими противниками и скорее делаю вид, что соревнуюсь с ними , чем в действитель ности делаю это . И если б ы мне удалось оказаться достойны м соперником, я показал бы себя честным и гроком, ибо вступаю я с ними в борь бу лишь по части того, в чем они сильнее всего. Но делать то, что делают, как я указал выше , иные, а именно: облач11 ться до кончиков ног тей в чужие до спехи, вып олн ять за думанное, как это нетру дно людям, имеющим общую о св едомлен ность, путем использования клочков древней мудрости, попаты каиных то здесь, то там, слово м, пытаться скрыть и присвоить чужое добр о - это, во-первых, бесчестно и низко , ибо, не имея ничего за душой, за счет чего они могли бы творить, эти писаки все же пытаются выдать чужие ценности за свои, а, во вторых, - это в еличайшая глупость , поскольку они вынуждены довольство в аться добытым с по мощью плутовства одобре нием невежеств енной толпы, роняя с ебя в глазах людей сведу щих, которые пр езрительно морща т нос при виде этой надерган-
О воспитании детей
191
ной отовсюду мозаики, тог да как только их похвала и имеет значение . Что до меня, то нет ниче го, чего бы я столь же мало желал. Если я порой говорю чужими словами, то лишь для того, чтобы лучше выраgить самого себя . Ск азанное мною не относится к центонам, 6 публик уемым в качестве таковых; в молодости я ви дел меж д у ними несколько составленных с большим искус ством, какова, например, одна, выпущенная в свет Капилупи, 7 н е говор я уже о созданных в д ревности . Авторы их, по большей ч асти, проя вили свое дарование и в других сочинениях; таков, например , Липсий,8 автор ученейшей, потребов авшей огромных трудов ком пиля ции, названной им " Политика " . К а к б ы т а м н и было, - я хочу сказать: каковы бы ни были. допущенные м ною нелепости, - я не собираюсь утаив ать их, как не собираюсь отказываться и от написанного с меня портрета, г де у меня лысина и волосы с про седью, так как живописец изо бразил на нем не совершенный образец человеческого лица, а лишь мое собственное ли цо . Таковы мои склонности и мои взгляды; и я пр едлагаю их как то, в о что я верю , а не как то, в о что должно верить. Я ставлю своею цел ью показать себя эдесь лиш ь таким, како в я сегодня, ибо завтр а, быть может, я стану другим , если узнаю что-нибудь новое, способное произвести во мне пе-· ремену. Я не поль ауюсь достаточным авторитетом, чтобы каждому моему слову в е рили, да и не стрем люсь к этому, ибо сознаю , что слишком ду рно обучен, чтобы у чить других. Итак, некто, познакомившис ь с предыдущей главой, сказал мне однажды , будучи у меня, что мне с ледовало бы несколько подробнее изложит ь свои мысли о воспитании детей. Сударыня, если я и впрямь о бладаю хоть какими-нибудь познаниями в этой обла сти, я н е в состоянии дать им лучшее применение, как при не ся в дар тому человечку, который грозит в скором будущем со вершить с вой торжественный выход на свет божий из вас (вы слишко м доблестн ы , чтобы начинать иначе как с маль ч ика). Ведь, пр иняв в свое время столь значительное участие в устройстве вашег о брака, я имею известное право п еч ься о величи и и про ц вета нии всего, что от него воспоследует;. я не говорю уж о том,.
192
Г л а в а XXV/
пребы вание в вашем р аспоряжении в качестве что давнее мое . в ашего покор нейшего слуги обязывает меня желать всею душой чест и , в сяческих благ и успеха всему, что связано с вами. Но, го воря по правде, я ничего в названном выше предм ете не разу мею , к роме того, пожалуй, что с наибольшими и наиважнейшими тр удностями человеческое познание встречается именно в том разделе науки, который толкует о воспитании и о бучении в дет ском возрасте. Приемы, к кото рым обр ащаются в земледелии до по сева, хорошо известньr и применение их не со став ляет труда , как, впрочем, и самый посев ; но едв а то, что посеяно, начнет ожи в ать , как перед нами встает в еликое р азнообразие этих приемов и множество трудностей, необходимых, чтобы его взрастить. Т о же самое и с людьми: не в елика хитрость посеять их; но едва они появилис ь на свет, как н а в ас наваливается целая куча самых р азнообразных забот, хлопот и трево г , как же их в ыр астить и воспитать. Склонности детей в р аннем возрасте проявляются т ак слабо и так неотчетливо, задатки их так обманчив ы и неопределенны, что со ставить себе на этот счет опр еделенное суждение очень трудно. Взгляните на Кимона, в згляните на Фемистокла и стольких Jtругих! До чего непохожи были они на себя в детстве! В медве жатах или щенках сказываются их природные склонности; люди же, быстро усваивающие привычки, чужие мнения и законы, легко подв ержены переменам и , к тому же, скрыв ают свой Подлинный облик. Трудно поэтому иреобразовать то, что вложено в человека само й природой. От этого и происходит , что, вследствие ошибки в выборе правильного пути , зачастую тр атят даром тру д и время на натаскивание детей в том, чег о те, как слеДует, усвоить не этих затруднительных о бстоятель в состоянии. Я считаю, что в ств ах следует неизменно стремиться к тому, что бы направить де те й в сторону наилучшего и по лезнейшего, не особенно пола гаясь на легковесные предзнаменования и догадки , кото рые мы
О воспитании дет ей
193
извлекаем из движений д етской души. Даже Платон, на мой взгляд, придавал им в своем " Государстве " , чрезмерно большо е значение . С у д а р ыня, наука - в � ликое украшение и весьма полезное ору дие, особенно если им владеют лица столь о бласка нные судьбой , как в ы . Ибо, поистине, в руках людей низких и гр убых она н е находит своего надлежащего применения. О н а неизмеримо больше гордится в тех случаях, когда ей доводится предоставлять свои с редства для ведения войн или управления народом, для тог о чтобы поддерживать дружеское р асположение чужеземного госу даря и его подданн ых, чем тогда, когда к ней обращаются за до в одом в философ ском споре , или чтобы в ыиграть тяжбу в суде или про писать коробочку пилюль. Итак, суд!lрыня, полагая, что, в оспиты в ая ваших детей, вы не забудете и об этой сторон е дел 11 , ибо в ы и сами вкусили сла,�;ость науки и принадлежите к высоко просвещенному роду (вед ь сохр анились произведения графов де Фуа,9 от которых происходит и господин гр а ф , ваш супруг, и вы сами; да и гос подин Фр ансуа де К андаль, ваш дядюшка, и ныне еще всякий день трудитс я над сочинением новых, которые про длят на многие века память об этих дарованиях вашей семьи), я хочу сообщить вам на этот счет мои домыслы , противореча щие общепринятым взг лядам; вот и все, чем я в состоянии услужить в ам в этом деле. Обязанности н аставника, котор ог о в ы дадите вашему сыну, учитывая, что от е го в ыбор а, в конечном счете, з ависит, насколько удачным окажется во спитание ребенка, - включают в себя такж е и многое др угое, но я не стану на всем этом останавливаться, так как не сумею тут привнести ничего пут ного. Что же ка сается затронутого мною предмета, по которому я беру на себя с мелость дать наставнику ряд советов, то и здесь пусть он верит мн е р овно настол ько, насколько мои соображ ения покажутся ему убед ительны ми. Ребенка из хорошей семьи обучают наукам, имея в вид у воспитать из него не столько ученого, сколько проеве щен ного человека, не ради заработка (ибо подобная цель является ни змен ной и недостойной милостей и покровительства муз и � 13
Мишепь
Монтень
194
Глава
XXVI
к тому же , преАполагает искательство и зависимость от Аругого) и не АЛЯ того, чтобы были соблюАены приличия, но АЛЯ тог о , чтобы он чувствовал себя тверже, чтобы обогатил и украсил себя изнутри. Вот почему я хотел бы , чтобы, в ы бирая ем у наставника, вы от неслись к этом у с возможной тщательностью ; желательно, чтобы э то был человек скорее с хорошей, чем с туго набитой г оловой, ибо, хотя нужно искать такого , который облаАал бы и тем и Ару гим, все же АОбрые нравы и ум преАпочтительнее голой учености; и нужно также, чтобы, отправляя свои обязанности, он прим енял новый способ обучения. Нам без ОТАЫХа и срока жужжат в уши, сообщая разнообраз ные знания, в нас влив ают их, словно ВОАУ в в оронку, и наша обязанность состоит лишь в повторении того , что мы слышали. Я хотел бы, чтобы воспитатель в ашего сына отказался от этого обычного прием а и чтобы с самого начал а , сообразуясь с Аушев ными склонностями А Оверенного ему ребенка, преАоставил ему возмо}кность свобОАНО проявлять эти склонности, преАлагая е м у и�веАать в к у с различных вещей, в ыбирать межАу ними и разли чать их самостоятельно, иногАа указывая ему путь, иногАа, на против , позволяя отыскивать АОрогу е му самому. Я не хочу, чтобы настав ник ОАИН все решал и только ОАИН гов орил; я хочу, чтобы он сл у шал тоже своего питомца . С ократ, а в послеАс·rвии и J\ркесилай заставляли сначала говорить учеников, а затем уже гово рили сам и . Ob est plerumque iis qui discere volunt auctoritas eorum, qui d ocent.10 П усть он заставит ребенка пройтись переА ним и, таким обра зо м, получит ВОЗМОЖНОСТЬ СуАИТЬ О его ПОХОАКе, а, СЛеАОВательно, и о том , насколько ему самому нужно сжаться, чтобы при споеобиться к силам ученика. Не соблюАая ЗАесь соразмерности, , мы можем испортить все Аело; уменье отыск ать такое соответ ствие и разу мно его соблюАать - это ОАна из труАнейших заАач, какие только я знаю. Способность снизойти АО влечений ребенка и руковоАить ими присуща лиш ь Ауше в озвышенной и сильной. Что АО меня, то я тв ерже и увереннее ИАУ в гор у, нежели спу скаюсь с горы.
О воспитании дете й
195
Если учителя, как ето обычно у нас делается, просвещают своих мног очисле н ных у ченико в, преподнося им всем один и тот же урок и требуя от них одинаков ого поведения, хотя способно с т и их в о вс е не ОАинаков ы , но отличаются и по своему объему и по своему характеру, то нет ничего удивител ьного , что среди о г р омной т о л пы детей н айдется всего два или три р ебенка, кот о р ые из в л ека ю т настоящую пользу из подобного преподаван ия. Пу с т и у чите ль спр ашив ает с ученика не то лько слова затвер ен ж н о го уро к а, но смысл и самую суть его, и судит о пользе, ко т о рую о н пр инес, не по показаниям памяти своего питомца , а по ег о жи м и. И пусть , о бъясняя что-либо ученику, он покажет ему это с с о т н и р азных сторон и пр именит .к множеству р азлич ны х п р едметов , чтобы проверить, понял ли ученик как следует и в к акой мере усвоил это; и в последовательности своих р азъясне ний пу сть он руководств уется примерам Платона.Н Если кто из р ыга ет пищу в то м самом виде, в каком проглотил е е , то это свидете льству�т о неудо боваримости пищи и о несварении желудка. Если желу д ок не изменил качества и формы того , что ему над лежало сварить, значит он не в ы полнил своего дела. Н аша душа совершает св ои движения под чужим в оздействием , следуя и подчиняясь примеру и наставлениям других. Н ас до то го приучили к помочам, что мы уже не в со стоянии обходиться без них. Мы утратили нашу свободу и собственную силу. Nun qu am tutelae suae fiunt. 1 2 Я знавал в Пиве одного весьма достой ного человека , котор ы й настолько почитал Аристотеля, что пер вейшим его догматом было: " П р обным камнем и основой всякого прочного мнения и всякой истины являетс я их со г лас не с учением Ар истотеля; все, что вне этого - химеры и суета, ибо Арнето тел ь все решительно предусмот р ел и все высказал " . Э то поло же ние , истолкованное слишком широко и неправильно, подвергл о ег о значительной и в есьма долго угрожавшей ему опасности со сто роны ри мской инквизиции. Пусть наставник заставляет ученика как бы просеив ать через сит о все, что он ему преподносит, и пусть ничеrо не вдалбли в ае т ем у в голову, опираясь на свой авторитет и влияние; пусть 1 3"'
l96
Гл
а в а
XXVI
:�ринципы Аристотеля не становятся его неи зменными основами , �а вно как не ст анов ятся ими и принципы стоиков или эпикур ей !.!ев. Пусть у читель изложит ему, чем отличаются эти учения АРУГ :>т Аруга; ученик же, если это б у JJ;eт ему по силам, пусть СJJ;елает выбор самостоятельно или, по кр айней мере, останетс я при со мнении. Тол ько г лупцы могут быть непоколебим ы в своей уву ренности. C h e non m e n c h e saper duЬiar m'aggrada.13
Ибо, если он пр име т мнения Ксенофонта или Платона, пораз мы слив наА ними, они перестанут быть их собственностью, но САе1\.аются также и его мнени ями. Кто рабски слеАуеt за Аругим, тот ниче му не слеJJ;ует. Он ничего не нахоJJ;ит; Аа он и не ищет ничего. Non sumus sub rege; siЬi quis :}ue se vindicet.14 Главное чтобы он знал то, что знает. Нужно, чтобы он проникся Аухом былых м ыслителей, а не заучивал их наставления. И п усть он не страшится забыть, е сли это у гоJJ;но ему, отк у А а он nочерпну л эти взгляJJ;ы, лишь бы он су мел СJJ;ел ать их своей с обственностью . Истина и АОВОАЫ разума прин аJJ;лежат всем, и они не в большей мере JJ;ОСтояние тех, кто в ы сказал их впервые, чем тех, кто в ы сказал их впослеJJ;ствии. То-то или то-то столь же нахоJJ;ится в согласии с мнением Платона, сколько и с моим, и бо мы обна р уживаем ЗJJ;есь еJJ;иномыслие и смотрим на JJ;eлo ОJJ;инаковым об разом. Пчелы перелетают с цветка н а цветок АЛЯ того, JJ;абы со брать меА, который, оJJ;нако, есть целиком их изJJ;елие; веАь это уже больше не тим ьян или майоран . ПоАобным же образом и то, что человек заимствует у Аругих, б у JJ;eт иреобразовано и пере плавлено и м самим, чтобы стать его собственным творением, то есть собственным его сужАением. Его воспитание , его труА, его ученье служат лишь ОJJ;ному: образовать его личность . Пусть он таит про себя вс е , что взял у А р угих, и преJJ;ает гласности только то, что из него созJJ; ал . Грабители и стяжатели выставляют н апоказ выстроенные ими JJ;oмa и свои приобретения, а не т,9 , что они в ытянули из чужих кошельков . В ы не виJJ;ите доJJ;ношений, полученных от просителей каки м-нибуАь членом п ар -
О воспитании детей
197
ламента; вы видите только то, что у него обширные связи и что детей его окружает п очет. Никто не подсчитывает своих доходов на людях; каждый ведет им счет про себя. В ыгода, извлекаемая нами из наших занятий, заключается в том, что мы становимся лучше и мудрее. Тол ько рассудок, говорил Эпихарм , 1 5 все в идит и все слышит; только он умеет обратить решительно все на пользу себе, только он распол а гает всем по своему усмотрению , тол ько он, действи тельно, деятелен - он господствует над всем и царит; все прочее слеп о, глухо , бездушно . Правда, мы заставляем его быть угод - . лив ы м и трусливым, дабы не предоставить ему свободы действо вать хоть в чем-нибудь самостоятельно. Кто же спрашивает уче ника о его мнении относительно риторики и грамматики, о то м или ином изречении Цицерона? Их вколачивают в нашу память в совершенно г отовом виде, как неки е оракулы, в которых буквы и слоги заменяют сущность вещей. Но знать наизусть е ще вовсе не зн ачит знать ; это - тол ько держать в памяти то, что е й д али на хранение. А тем, что знаешь по-настоящему, ты вправе распоря диться, не оглядываяс ь на хозяина, не кося глазами на книгу. Учено сть чисто книжного происхождения - жалкая ученость ! Я считаю , что она украшение, но никак не фунд амент; в это м я следую Пл атону, который говорит , что истинная филосо фия это твердос ть , в ерность и добросовестность; прочие же знания и в се, что направлено к другой цели, - не более, как . ру м яна. Хотел бы я поглядет ь, как Палюэль или Помпей - эти пре восходные т11 нцов щики н·а шего времени - стали бы обучать пируэ там, только проделывая их перед н ами и не сдвигая нас с места . С овсем так многие наставники хотят образовать наш ум, не рас ше веливая е г о . Можно ли научить управлять конем, в л а деть копьем, лют ней ил и голосом, не заставляя изо дня в день упр ажнятьс я в это м, подобно тому, как некоторые хотят научить нас здравым рас суждениям и искусной речи, не заставляя упражняться ни в рассу ждениях, ни в речах? А, между тем, при воспитании в нас эт их с пособностей все, что представляется нашим глазам, стоит
198
Гла в а
XXV/
назидательной книги; проделка пажа, ту nость слуги, застольная беседа - все это новая пища для нашэго ума. В этом отношении осрб енно полезно общение с другими людьми, а также поездки в чужие края, не для того, р азумеется, чтобы, следуя обыкновению �ашей французской знати, привозить с со б о й от ту да р азного рода сведения - о то м, · например, сколько шагов имеет в ширину церковь С анта-Мария Ротонда 1 6 или до чего р оскошны паиталоны синьоры Ли вии, или, подобно иным, н асколько лицо Нерона на таком-т о древнем изваянии длиннее или шире его же изобр ажения н а такой-то медали, но для того, чтобы вывезти оттуда знание духа этих народов и ю с образа жизни, и для того также, чтобы отточить и отшли фовать свой ум путем соприкосновения с умами других. Я бы советовал посылать нашу молодежь за гр аницу в возможно более раннем в озрасте и, чтобы убить одним ударом двух зайцев, именно к тем из наших сосе .�tей , чья речь наименее близка к нашей, так что, если не при учить к ней свой язык смолоду, то потом у ж никак ее не усвоить . Недаром всеми разделяется мнение, что нер азумно восnиты вать ребенка под крылышком у родителей. Вложенная в послед них самой прирадой любовь внушает даже самы м ра зумным из них чрезмерную мягкость и сни сходительность. Они неспособн � ни наказывать своих детей за проступки, ни допускать , чтобы они изведали суров ые стороны жизни, подвергаяс ь некоторым опасно стям. Они не мог ут примириться с тем, что их дети в озвращаются после различных упр ажнений потны ми и перепачкавшимися, что они пьют, как придется, - то теnлое , то слишком холодное; они не могут видеть их в е рхом на н оровистом коне или фехтующими с рапирой, зажатой в кулак , с сильным противником, или когда они в nервые берутся за аркебузу. Н о ведь тут ничего не поде лаешь : кто желает, чтобы его сын в ы рос настоящим мужч иною , тот должен понять, что молодежь от в сего этого не уберечь и что тут, хочешь не хочешь, а нередко приходится по ступаться предписаньями медицины : Vitamque sub d i o et trepidis agat ln rebus . l 7
О в оспитании детей
199
Нед остаточно закалять душу р ебенка; столь же необходи мо закал я ть и его мышцы . Наша д уша слишком перегружена забо тами, ес л и у н ее нет д олжного помощника; на нее тог да возла гается не посильное бремя, так как она несет его за двоих. Я-то хорошо знаю, как тяжело приходится моей душе в компании со столь не жны м и чувствительным, как у меня, телом, которое по стоянно и щет ее поддер жки. И, читая различных а в то ров, я не раз замечал, что то, что они в ыдают за величие духа и муже ство , в гор аздо большей сте пени свидетельствует о толсто й к оже и крепких кос тях. Мне доводилось в стречать мужчин, женщ и н и даже д етей, настолько нечувствительных от природы, что удары п алкою значили для них меньше, чем для м.еня щелчок по носу: получив удар, такие люди не только не вскрикнут, но д аже и бро в ью не по в едут . Когда атлеты своею в ыносливостью уподоб ляются философам , то здесь скорее сказывается крепость их мышц, нежели твердость души. Ибо прив ычка терпелив о трудиться это то же, что привычка терпеливо переносить боль: labor callum obducit d o lori.18 Нужно закалять с в ое тело тяжелыми и суровыми у пражнениями, чтобы приучить его стойко переносить бол ь и стра А ания от вывихов, колик, прижигакий и даже от мук тюремног о заключения и пыток . И б о надо быть готовым и к этим после д ним; ведь в иные времена и добрые разделяют порой участь злых. Мы хорошо знаем это по себе! Кто ниспровергает законы, тот .г ро зит самым добропорядочным людям бичом и в еревкой. Добавлю еще, что и автор итет воспитателя, который для уче ника должен быть непрере каемым, страдает и расшаты вае тся о т такого вмешательства родителей. Сюда присоединяется еще то, ч то почтительность, которою окружает ребенка челядь, а также ег о осведомленность о богатстве и величии своего рода являются, на мой взгляд, немалы ми по�ехами в nр авильном воспита нии де тей этого возраста. Что до той школы, которой является общение с други ми л юдьми, то тут. я вередко н аталки в ался на один обычный пор о к: в место того, чтобы стремиться узнать других, мы хлопоче м только о том, как бы выставить себя на показ, и наши заботы направл ен ы
200
Глава
XXV!
скорее на то, чтобы н е дать залежаться своему товару, нежели чтобы приобрести для себя новый. Молчаливость и скромность каче ства, в обще ств е весьма ценные. Ребенка следует пр иучать к тому, чтобы он был бе режлив и в оздержан в расходовании зна ний, котор ые им будут накопле ны; чтобы он не оспаривал г лупо стей и вздорных выдумок, высказанных в его присутствии, ибо в есьм а невежлив о и не любезно отвергать то, что нам не по вкусу . Пу сть он довольствуется исправлением самого себя и не корит другого за то, что ему самому не по серАЦу; nусть он не вос ста е т также против общепринятых обычаев. Licet sapere s:ne pompa, sine invidia .19 Пусть он избег ает nридавать себе заносчивый и надменный вид, избегает ребяческого тщеславия , состоящего в же лании в ыделhться среди других и прсслыть умнее дру гих, пусть не гонится он за известностью человека, который бранит все и в ся и пыжится выдумать что -то новое . П одобно тому как лишь в ели ким поэтам пристало разрешать себе вол ьности в своем искус стве, так лишь великим к возвышенным душам дозволено ста вить себя выше обычая. Si quid Socrates et Aristippus contra mo rem et consuetudinem fecerint, idem siЬ i ne arbltretur licere: mag nis enim illi et divinis bonis hanc licentiam asse quebantur.20 Следует на у чить ребенка вступать в беседу или в спор только в том слу чае, е сли он найдет, что противник достоин подобной борьбы; его нужно на учить также не применять все те возражения, кото рые могут ему nригодиться, но только сил ьнейшие из них . НаАо nр и учить его тщательно вы бирать довоАы, отА авая nредпочтение на иболее точным , а следовательно и кратким. Но, nрежде всего, пусть научат его склоняться перед и стиной и с�tладывать перед нею оружие, лишь только он уви АИТ ее - независимо от того, открылась ли она е го противнику или озарила его самого. Ве}!!; ь ему не придется подыматься н а каф едру, чтобы читать предпи санное заранее . Ничто не обязыв ает его защищать мнения, с ко тор ы ми он не согласен. Он не принадлежит к тем, кто прод ает за наличные денежки право признав аться в своих Fpexax и каяться в них. Neque, ut omnia quae praescripta et imp e rata sint, defxndat, necessitate ulla· cogitur.21
О воспитании детей
201
Если его наставником будет чело в ек такого же склада, как я , он постарается пробудить в нем желание быть верноподданным, беззаветно преданным и беззаветно храбрым с .\ угой своего госу даря; но, вместе с тем, он и охл адит пыл своего питомца, если тот проникнется к государю привязанностью иного рода, нежели та, какой требует от нас общественный долг. Н е говоря уже о сам ы х разнообразных сте снениях, налагаемых на нас этими осо быми узами, высказывания чело века, нанятого или подкупленного , либо не так искренни и свободн ы , либо могут быть приняты за проявлени е неразумия или неблагодарности. Придворный не волен - д а и далек от желания - го ворить о своем повелителе иначе, как только хоро Цi ее; ведь' среди столь к их тысяч подд анных государь отличил его , дабы осыпать своими милост я ми и в о з высить над осталь ными. Эта монаршая благо склонность и связанные с ней в ы год ы убивают в нем, естест венно, искренность и ослепляют его. Вот почему м ы вид и м , что язык этих гос под отличается, как правило, от языка всех прочих сословий и что слова их не очень-то достойны доверия. П усть совесть и добродетели ученика находят отражение в ег о речи и н е знают иного руководителя, кр оме раз у ма. Пусть е г о заставят понять, что признаться в ош и бке, до пущенной им в своем рассуждении, даже если она никем, к роме него, не з а мечена, ест ь свидетел.ь ство ума и чистосердечия, к чему он в первую очередь и дол ж ен стр .е миться; что упорствов ать в своих заблуждениях и отстаи в ать их - свойства весь ма обыденные, прису щ ие ча ще всего наиболее низменным душам и что умен ие одуматься и по п равить себя, сознаться в своей ошибке в пылу спора - качест в а редкие, ценны е и свойственные ф илосо фам. Его след у ет также наставить, чтобы , быв ая в обществе, он присматривался ко всему и ко всем, ибо я нахожу, что наиболее в ысоко г о положения достигают о б ычно люди не слишком спо соб ные и что судьба осыпает своими дар а ми отнюдь не сам ы х до стойн ых . Т ак, например, я не раз наблюдал, как на верхнем конц е стол а, за разговором о красоте какой-нибудь ш пал е ры или о вкусе мальвазии, у пускали мно г о любопытного из того, что г о-
202
Глава
XXVI
варилось на противоположном конце . Он должен добраться до нутра всякого , кого бы ни встретил - пастуха, к аменщика, про хожего; нужно использовать все и взять от каждого по е го воз можностям, ибо все, решительно все, приг одится, - даже чьи либо глупость или недостатки содерж а т в себе нечто поучитель ное. Оценивая достоинства и свойства каждо го, юноша воспитает в себе влечение к их хорошим ч ертам и презренье к дурным. П усть его душе будет привита благородн а я любознательность, пусть он осведомляется обо всем без исключения; пусть осматри вает все примечательное, что только ем у ни встр етится , будь то к акое-ниб у дь здание, фонтан, человек, поле битвы, происходив шей в древности, места, по котор ым проходили Цезарь или Карл Великий; Quae tellus sit l e nta gelu, quae putris аЬ aestu, Ventus in Italiam quis bene vela ferat. 22
Пусть он освед омляется о нравах, о доходах и связях того или иного государя. Знакомит ься со всем этим весьма занимательно и знать очень полезно . В это общение с л юдьми я включаю , конечно, и-- притом в пер вую очередь, и общение с теми, воспо минание о которых живет только в kнигах. Обратившись к истории, юноша будет общаться с великими ду ш ами лучших веков. Подобное изучение прошлого для иного - праздная трат а вр емени; другому же оно приносит неоцениму ю пользу. История - еди нств е нная наука, которую чтили, по словам Платона,23 лакедемоняне. Каких только приобретений не сделает он для себ я, читая жизнео писания нашего милого Плу тарха? П усть, однако, мой воспитатель не заб ;IВает, в чем е г о основна я зада ч а; пусть о н старается запечатлеть в памяти уче ника не столько д ату разр у шения К а р фагена, сколько нр з.вы Ган . нибала и Сципиона; не столько то, г де умер Марце л л, сколько то, почем у, окончив жизн ь так-то и так-то, , он приня л недостойную его полож ения смерть.24 Пусть он пре п одает юноше не столько события, скол ько уменье судить о них. Это, по-моему, в ряду прочих наук, именно та область знания, к которой наши умы под-
О воспитании детей
203
ходят с самыми разнообразными мерками. Я вычитал у Тита Ли в ия сотни таких ве ще!f, которых иной не приметил; Плутарх же -с отни т аких, которых не сумел в ычитать я, и, при случае, даже та кое, чего не имел в виду и сам автор. Для одних - это чисто г рамма тические занятия, д ля других - анатомия ф илософии, откры вающая нам доступ в на и более сокровенные закоулки нашей н а туры . У Плута рха мы можем найти множество пространнейших · рассуждений, достоitных самого пристального внимания, ибо, на м ой взгляд, он в этом великий м астер, но вместе с тем и тысячи -т аких вещеit, которых он касается только слегка. Он всего лишь указывает пальцем, куда нам итти, если мы того пожелаем; иногда ен до в ольствуется тем, что обронит мимоходом намек, хотя бы .дело шло о самом важном и основном. Все эти вещи ну ж но из влечь из него и выставить напока з . Так, например, его з амечание <> том, что ж ители Азии были рабами одного единственного мо нарх а , потому что не умели произнести один единст в енныit слог "нет " , дало , быть может, Ла Б оэси 2 5 тему и повод к написанию ." Добровольного рабства " . Иноit раз также он отмечает какоit нибу дь незначительныit с виду поступок человека или его ничтож ное словечко, - а на деле это стоит целого рассуждения. До чего АОСадно , что люди в ыдающегося ума так любят краткость! Слава их от этого , без сомнения, возрастает, но м ы остаемся в накладе . Плутарху важнее, чтобы м ы восхваляли его за ум, чем за зна ния; он предпочитаР-Т оста в ить нас алчущими , лишь б ы мы не ощущали себя пресы щенными. Ему было отлично известно, что .даже тогда, · когда дело идет об очень хороших ве щах, можно наговорить много лиШнего и что Александрид бросил вполне спр а .ведливы й упрек тому из ораторов , которы it обр атился к э ф орам с прекрасной, но слишком длинноit речью: " 0 чужестранец, ты г о в оришь то, что требуется, но не так, как требуется " .26 У кого то щее тело, тот напял ивает на себя много одежек; у кого скуд ная м ысль, тот раздувает ее словами. Общаясь с люд ьми, ум человеческиit достигает изумительно й ясн ости. В е д ь мы по гружены в себя, замкну лись в себе; н а ш кругозор краitне мал, м ы не в и д и м дальше с в о е г о носа . У С о-
204
Г л а в а XXVI
крата как-то спро сили, откуда он родом. Он не ответил: " И з Афин " , а ска зал: " И з вселенной " . Этот мудрец, м ысль которого отлича· лась такой широтой и таким бог ат�т в ом, смотрел на вселенную как на св ой родно li город, отдав ':l.я с в ои знания, себя са м ого, св ою любовь всему челов еч ест в у, - не так, как мы, замечающие лишь то, что у нас под ногами. Когд а у меня в де ре в не слу чается, что в иногр адники прихв атит мороз ом, наш священник объ ясняет это тем, что род чел овеческий прогневил бога и считает, что по этой же самой причине и каннибалам на другом конце света нечем промочить себе горло. Кто, г л ядя на наши граждан ские в ойны, не восклицает: весь м и р руши1 ся и близится с в ето преставление, забывая при этом, ч то бы в али е ще худшие вещи и что тысяча дру гих государств НБ Слаждается в это самое в р емя полнейшим благополучием? Я же , учитывая цар я щую среди на с распущенность и безнаказанность , склонен уди в ляться тому, что войны эти протекают еще так мягко и безболезненно . Кого г ра д молотит по голове , тому кажется, будто все полу ш ар и е ох в ачено грозою и бурей. Говорил же один савоец, что, если бы этот ду рень, фр ан цузский король, умел дельно в ести с в ои дела , он, по жалуй, годился бы в д в орецкие к его герцогу. Ум этого савойца не мог представить себе ничего более величественного , чем его государь. В т аком ж е заблуждении, с ами того не сознавая, нахо димся и м ы, а заблуждение это, между тем, влечет за собо й боль шие последствия и приносит огромный вред. Но кто способен представить себе, как на карти не, великий облик нашей матери природы , в о всем е е царственном великолепии; кто умее т читать ее бесконечно изменчивые и р а знообр азн ые черты; кто о щущает себя, - и не только себя, но и целое короле вство, - как кр ошеч ную, едва приметную крапинку в ее необъятном целом , тол ько тот и способен оценив ать вещи в соответ ст в ии с их действитель ными размерами. Э тот огром н ы й мир, многократно увеличив аемы й , к тому же теми, кто рассматривает его как вид внутри рода, и есть то зер кало, в которое нам нужно смотрет ь ся, дабы познать себя до конца . Короче говоря , я хочу, чтобы он был к нигой для моег о
О восnитании детей
205
ю ноши. Познакомившис ь со сто л ь великим разнообразием хар ак теро в , сект, суждений , вз глядов, обы чаев и законов, мы научаемся здра в о су дить о собств енных, а также приучаем наш ум поним ать ег о несовершенст в о и е г о врожденную нем ощность; а ведь это наук а не из особенно л егких . Картина стольких госуда рст в енных смут и сме н в судьбах различных на родов учит нас не слишком гор диться собой. Столько имен, столько побед и завоеваний, по гребенных в п ыли забв ения, делают смеш ною нашу надежду уве ко в ечить в и сто рии свое имя захЕ атом какого-нибуд ь курятника, ставшего скол ько-нибудь известР.: ы м только после своего падения, или в зятием в плен десятка ко н н ых вояк. П ышные и го рделив ые торжеств а в д р у гих государствах, в еличие и надменност ь стольких в ла стителей и д в о ров укрепя т наше зре н и е и помогут смотреть, н е щурясь, на блеск нашего со бств енного двора и властителя, также преодолеть страх перед смертью и спокойно ото йти а в и ной мир, г д е нас ожидает столь отменное общество. То же и со всем остальным . Наша жизнь, го в орил Пиф агор, напоминает собой большое и многолюдное сборище н а олимпийских играх. Одни упражняют ·там с в ое тело, чтобы завоевать себе слав у на состязаниях, дру гие т а щат ту да для продажи то в ары, чтобы из вл ечь из этого прибыль . Но есть и т акие - и они не из худших, - которые н е uщут эдесь никакой в ы г о д ы : о ни хотят л и ш ь посмотреть, каким образом и зачем делается то-то и то-то, они хотят б ыть попросту зрител ями, наблюдающими жизнь других, чтобы вернее судить о ней и соответственным о бразом у стр оить свою. З а примерами могут с удобс твом последовать н аиболее полез ные философ ские правила, к которым надлежит прикладывать .для про в ерки человеческие пост уп ки. Пусть наставник расска _жет с в оем у питомцу, quid fas o ptare; quid asper Uti\e nummus habet: patriae carisque prop inquis Quantum e l arglri deceat; quem te deus esse lussit, e t h umana qua parte [locatus es] ln re; Quid s umus , aut quidnam vi cturi gignimur ; 27
206
Г л а в а XXVI
что означает: знать и не знать ; каков а цель познания; что такое храбрость, в оздержанность и справедливость; в чем различие между жадностью и честолюбием, рабством и подчинением, рас пущенность ю и свободо ю ; какие признаки позволяют распозна вать истинное и устойчивое довольство; до каких пределов допу стимо страшиться смерти, боли или бесчестия, Et quo quemque modo fugiatque feratque laborem ; 2 8
какие пружины приводят нас в действие и каким образом в нас. возникают столь разнообразные побуждения. Ибо я полаг а ю , что рассуждениями, долженствую щими в первую очередь напитать его ум, должны быть те, которые предназначены внести поря- док в его нравы и чувства, научить его познавать самого себя, а также жить и умереть подобаю щим образом . Пе реходя к сво бодным искусствам, м ы начнем с того между ними, которое делает нас свободными. Все они в той или иной мере наставляют нас, как жить и как пользов аться жизнью, - каковой цели, впро '!ем, служит и все остальное. Остановим, однако, свой выбор на том из этих искусств, которое прямо направлено к ней и которое служит ей непосред- ственно. Если б ы нам удалось свести потребности нашей жизни к их естественным и законным г раницам, м ы нашли бы, что большая часть обиходных знаний не ну'жна в обиходе; и что даже в тех науках, которые так и ли иначе находят себе применение, все же обнаруживается множество никому не нужных сложностей и под- робностей, таких, какие можно было бы отбросить, ограничившись .. по совету Сократа, изучением лишь бесспорно полезного .29 Sapere aude , Incipe : v ivendi recte qui prorogat horam , Rusticus _exspectat dum defl uat amnis ; a t ille LaЬitur, et labetur in omne voluЬilis aevum .30
Величайшее недомыслие - учить наших детей тому, Quid moveant P isces, animosaque signa Leonis, Lotus et Hesperia quid Capricornus aqua ,31
О вос n итании дет е й
207
или науке о звездах и движении в осьмой сферы, раньше, чем науке об их собственных душевных движениях: Т[ ПЛotilOECCI хоср.о[ Т[ i)' lio"tp!lat Bow-rEw, 32
Анаксимен 33 писал Пиф агору: " М огу ли я увлекаЧ'ься таПна ми звезд, когда у меня в ечно пред глазами смерть или рабство? " . (Ибо вто было в то время, когда ц ари Персии готовились итти походом на его родину). Каждый должен сказать себе: " Б удуч и одержим честолю бием, жадностью , безрассудством, суевериями и ощущая внутри себя столько других врагов, угрожающих моей жизни, буду ли я задумываться над движениями небесных светил? " . После того как юноше р азъяснят, ч т б · же, собственно, ему нужно, чтобы сделаться лучше и разумнее, следует ознако мить его с основами логики, физики, геометрии и риторики; и, какую б ы из втих наук он ни выбрал, - раз его ум к этому в ремени будет уже развит, - он быстро достигнет в ней успехо в . Препода в ать ему д олжны то путем собеседования, то с помощью книг; иной раз наставник просто укажет ему подходящего АЛЯ втой цели автора, а иной раз он изложит содержание и сущность книги в соверше�но разжеванном виде. А е сли сам воспитатель не на столько св едущ в книгах, чтобы быть в состоянии отыскив ать в них подходя щи е для его целей места, то можно будет дать ему в помощь какого-нибудь ученого человека, который каждыit раз . будет снабжать его тем, что требуется, а наставник потом будет уже сам указывать и предлагать их своему питомцу. М ожно ли сомнев аться, что подобное обучение много приятнее и естествен нее, чем преподав ание по способу Газы? 34 Там - докуч н ые и труд ные правила, слова, пустые и как бы бесплотные; ничто не вле чет вас к себе, ничто не будит ум а. Здесь же наша душ а получит вдоволь пожив ы, здесь найдется, чем и где попастись. Плоды здесь несравненно более крупные и созрев ают они быстрее. Странное дело, но в наш век ф илософия, даже для людей мыслящих, всего лишь пустое слово, которое, в сущности, ни -
208
Г л а в а XXVI
чего не означает; она не находит себе применения и не имеет никакой ценности ни в чьих-либо глазах, н и на деле. Полагаю, что причина этого - бесконечные словопрения, которыми ее окру жили . Глубоко ошибаются те, кто изображает ее недоступно ю для детей, с нахмуренным чело м , с большими косматыми бро в я ми, внуша ющей страх. Кто напялил на нее эту лжи вую маску, такую тусклую и о твратительную? Н а деле же не сыскать ниче го дру гого столь милого, бодрого, радостного, чуть-было не сказал шаловливого . Филосо фия призы вает только к празднест вам и весель ю . Если пред вами - нечто печальное и унылое, - значит ф илософии тут нет и в помине. Деметрий Грамматик, наткну в шись в дельфийском храме на кучку сиде в ших вместе филосо фо в , ска зал им: " Или я заблуждаюсь , или, - судя по ваш ему столь мир ному и веселому настроению , - вы беседуете о пустяках " . На что один из них - это был Гераклеон из М егары - от в етил: " М ор щ ить лоб, беседуя о науке - это удел тех, кто предается спорам, требуется ли в будущем времени глагола �&: ЛЛ(I) д в е ламбды или одна или как образована сравнительная степень z�!f O 'I и �EfЛтtov и пре в осходная zsLp t11тov и �iЛ't'Lii't'ov .35 Что же касается философ ских бесед, то они имеют свойст в о в еселить и радо в ать тех, кто участв ует в них, и отнюдь не заста в ляют их хмурить лоб и пре даваться печали " . Deprendas animi tormenta l atentis i n aeg-ro Corpore, deprendas et gaudi a: sumit utrumque lnde habltum facies.�6
Душа, вместившая в себя философию, не может не заразить своим здоровьем и тело . Ц арящие в ней покой и довольст в о она не может не излучать во вне; она не м ожет, равным о бразом, не переделать по своему обр азу и подобию нашу внешность, при дав ей, соответственно, исполненную достоинства гордость, в есе лость и живость, выражение удовлетвор енности и добродушия. Отличительный признак мудрости - это неизменно р адостное вос приятие жизни; ей, как и всему, что в надлунном мире, с в ой ственна никогда не утрачиваемая ясность. Это barroco и bara lipton 37 измазывают и прокапчивают своих почитателей, а вовсе
О восnитании дете й
209
не она; впрочем, она известна им лишь по наслышке . В самом Аеле, это она утишает Аушеввые бури, научает сносить с улыбкой болезни и голоА, не при помощ�t каких-то воображаем ых эпицик лов,зs но опираясь на вполне осязательные, естественные АОВОАЫ разума. Ее конечная цель - АОброАетель, которая иребывает вовсе не гАе-то, как утвержАают схоластики, на вершине крутой, отвес ной и неприступной горы. Те, кому АОВОАилось ПОАХОАить к АОбро Аетели ближе Аругих, утвержА э.ют, напротив, что она обитает н а прелестном, ПЛОАОРОАНОМ и цветущем плоскогории, откуАа отчет ливо ВИАИТ все нахоАящееся ПОА нею; Аостигнуть ее может, ОАнако, лишь тот, кому известно место е е обитания; к ней веАут тенистые тропы, пролегающие среАи поросших травой и цветами лужаек, по пологому, уАобному АЛЯ ПОАъема и гладкому, как своды не бесные, склону. Но так как тем мнимым ф илософ ам, о которых я говорю, не удалось познакомиться с этой высшею АОбродетелью, прекрасной, торжеству ю щей, любвеобильной, кроткой, но, в месте с тем, и мужественной, питающей непримиримую ненависть к злобе , неуАовольствию , стр аху и гнету, имеющей своим путеводителем прироАу, а спутниками - счастье и наслаждение, то, по своей слабости, они придумали этот глупый и ни на что не похожий образ : унылую , сварливую, привереАливую, угрожающую, злоб ную Аобродетель, и ВОАрузили ее н а уединенной скале, среди тер ниев, превратив е е в пугало, устрашаю щее роА человеческий. М о й воспитатель, созн авая свой долг, состоящий в том, чтоб ы п·о селить в во. спитаннике желание не только уважать, но в рав ной, а то и в большей мере и любить АОброАетель, р азъяснит ему, что поэты, ПОАобно всем остальным, подвержены тем же слабостям; он также р астолкует ему, что А а же боги и те при лаг али гораздо больше усилий, чтобы про никнуть в покои В енеры, нежел и в по кои Паллад ы . И когда его ученик начнет испытывать свойственное молоАым людям томление, он представит ему Бра А аманту и рядом с не ю Анджелику ,39 как возможные предметы его обожания: первую во всей ее непосреАственной, не веАающей о себе кр � соте - Аеятельную, благородную, мужественную, но ни коим образqм не мужепоАобну ю, и вторую, исполненную жен14
Мишель М оитень
210 с
Г л а в а XXVI
твенной прелести - изнеженну ю , хрупк у ю , изощренную, жеман ную; одну - одетую юношей, с головой, увенчанной сверка ющим шишаком шлема, другую - в девичьем наряде , с наколкой, шитой жемчугом в волосах. И остановив свой выбор совсем не на той. которой отдал бы предпочтение этот женоподобный ф ригийский пастух,40 юноша докажет своему воспитателю, что его любовь достойна мужчины . Пусть его воспитатель преподаст ему еще и такой урок: ценность и возв ышенность истинной добродетели определяю тся легкостью , пользой и у довольствием ее соблюде ния; бремя ее настолько ничтож!j:о, что нести его могут как взрослые, т ак и дети, как те, кто прост, так и те, кто хитер. Упорядоченности , не силы, вот чего она от нас требует . И Сократ. первейший ее любимец, сознательно забыл о своей силе, чтобы радостно и бесхитростно отдаться усов ершенствов анию в ней . Это - м ать-кормилица человеческих наслаждений . Вводя их в з а конные рамки, она придает им чистоту и устойчивость ; умеряя их. она сохраняет их свежесть и привлекательность. Отмечая те, кото рые она считает недостойными, она обостряет в нас влечение к дозволенным е ю ; таких - великое множество, ибо она остав ляет нам с материнской щедростью до полного насыщения, а то даже и пре ..:: ы щения, все то, что согласно с требов аниями при роды . Ведь не станем же мы утверЖдать, что известные ограни чения, ограждающие любителя выпить о т пьянства, обжору от несв арения желудка и распутника от лысины во всю голову враги человеческих наслаждений! Если обычная житейская удача не достается на долю добродетели, эта последняя отворачивается от нее, обходится без нее и выковывает себе свою собственную фортуну, менее ш аткую и изменчив ую. Она умеет быть богатой. могущественной и ученой и возлежать на раздушенном ложе . Она любит жизнь , любит красоту , слав у , здоров ье. Но главпаи и основная ее задача - научить поЛьзоваться этими благ ами, соблю дая известну ю меру , а также сохранять твердость , теряя их, задача более благородная, нежели тягостная, ибо без э того тече ние нашей жизни искажается, мутнеет, уродуется; тут нас под стерегают подводные камни, пучины и всякие чудища . Если же
О вос п итании дет ей
211
ученик проявит не о твечающие нашим чаяньям склонности, если он предпочтет побасенки занимательном у рассказу о путешествии или назидательным речам, которые мог бы услышать; если, засл ышав барабанный бой, разжигающий воинственный п ыл его юных т о в а рищей, он обр атит свой слух к друго му барабану, сзыв ающему на предст авление ярмарочных пл ясунов ; если он не сочтет более сл адостным и привлекательным возвращаться в пыли и грязи, но с победою с поля ср ажения, чем с призом после состязания в мяч или танцев, то я не вижу никаких иных средств, кроме следую щих: пусть воспитатель - и чем раньше, тем лучше, приче м, разу меется, без свидетелей, - удавит его или отошлет в какой-нибудь торговый город и отдаст в ученики пекарю, будь он даже герцог ским сыном. Ибо, согл асно наставлению Пл атон а, " детям нужно. определять место в жизни в зависимости не от способностей их от ца, но от способностей их души " . Поскольку ф илосо фия учит жизни и детский возраст совер шенно так же нужд ается в подобных уроках, как и все прочие возрасты , - почему бы не приобщить к ней и детей? Udum et molle lutum est; nunc nunc properandus et acri Fingendus sine fine rota . 4J
А между тем нас уч ат жить, когда жизнь уже прошл а . Сотни школяров заражаю тся сифилисом прежде, чем дойдут до того урока из Аристотеля, который посвящен воздержанию . IJицерон г оворил, что, проживи он даже двойную жизнь, все равно у него не нашлось бы досуг а для изучения лирических поэтов . Что до меня, то я смотрю на них с еще большим презрением - это совер шенно бесполезные болтуны . Нашему юноше приходится еще более торо питься; ведь учению мо гут быть о тданы лч:шь первые пятнад цать-шестнадцать лет ег о жизни, а остальное предназначено дея тельности . Используем же столь краткий c p m< , как следует; на у чим его только необходимому. Н е нужно излишест в : откиньте все Э ти колючие хитросплетения диалектики, от которых наша жизнь не становится лучше ; остановитесь н а простейших поло жен иях философии и сумейте надлежащим образом отобрать и 14*
212
Г л а в а XXVI
истолковать их; ведь постигнуть их много легче, чем новеллу Б оккаччо, и дитя, едва выйдя из рук кормилицы, готово к их восприятию в большей мере, чем к искусству чтения и письма. У философии есть свои рассуждения как для тех, кто вступает в жизнь, так и для дряхлых старцев . Я согласен с Плутархом, что Арнетотель занимал своего вели кого ученика не столько искусством составлять силлогизмы или основами геометрии, сколько добрыми наставлениями по части того, что о тносится к доблести, смелости, великодушию, воздер жанности и не ведающей страха уверенности в себе; с таким сна ряжением он и отпра вил его, совсем еще мальчиком, завоев ывать мир, имея с собой всего лишь тридцать тысяч пехоты, четыре тысячи всадников и сорок две ты сячи екю деньг ами. Что до про чих наук и искусств, то, как говорит Плутарх, хотя Александр и относился к ним с большим почтение!\� и восхв алял их пользу и великое достоинство, все же, несмотря на удовольствие, кото рое они ему доставляли, не легко было побудить его заниматься ими с охото ю . Petite hinc , iuvenesque senesque , Finem animo certum , miserisque viatica canis .42
Сходно говорит Э пикур в начале письма своего к М еникею " Н и самый юный не бежит философии, ни самый старый не устае т от нее " . tз Кто по ступает иначе, тот как бы показывает етим, что пора счастливой жизни для него либ'Q еще не настала, либо уже прошла. По всем етим причинам я не хочу, чтобы нашего мальчика .держали в неволе. Я не хочу оставлять его в жертву мрачному настроению какого-нибудь жестокого нравом учителя. Я не хочу уродовать его душу, устраивая ему сущий ад и заставляя, как зто в обычае у иных, трудитьс Я каждый день по четырнадцати или пятнадцати часов, словно о н какой-нибудь грузчик. Если же он, склонный к уединению и меланхолии, с чрезмерным усердием, которое в нем воспитали, будет корпеть над изучением книг, то и в е том, по-моему, мало хорошего: е то сделает его неспосо5н ы м
О воспитани и дете й к
213
обще нию с другими людьми и оттолкнет от более полезных заня тий. И сколько же на своем веку перевидал я таких, которые , можно сказать, утратили человеческий облик из-за безрассудной страсти к науке ! Карнеад 44 до такой степени ош алел от нее, что не мог найти времени, чтобы остричь себе волосы и ногти . Я не хочу, кроме тог о, подвергать порче его благородные нравы сопри косновением с дикостью и грубост ью . Французское благоразумие издавна в ошло в поговорку, в качестве такого, однако, которое хотя и сказывается весьма рано, но зато и недолго держится . И впрямь, трудно сыскат ь что-нибудь столь прелестное, как маленькие дети в о Фран ции; но, как правило, они обм анывают наши надежды и, став взрослыми, не обн аружив ают в себе ничего выдающегося. Я слышал от людей рассудительных, что коллежи, к у да их посылали учиться, - их у нас теперь великое множество, и являются причиной такого их отупения . Что касается нашего в оспитанника, то для него все часы хороши и всякое место пригодно для занятий , будет ли то класс н ая комната, сад, стол или постель, одиночество или компания, утро иль в ечер, ибо философия, которая, образуя суждения и нрав ы людей, является главным предметом его изучения, имеет привилегию примешиваться решительно ко всему . Исокр ат-оратор , ко г да его попросили однажды в о время пир а произнести речь о своем 'искусстве, ответил - и всякий признает, что он был прав - такими словами: "Для того, что я умею, сейчас не время; сейчас время для того, чего я не умею " . Ибо, и в самом деле, произносит ь речи или пускаться в словесные ухищрения перед обществом, собравшимся, чтобы повеселиться и попировать, значило бы соединить вместе вещи несоединимые. То же самое можно было бы сказать и о в сех прочих науках . Н о когда реч ь заход ит о фи лософ-ии и именно о том разделе ее, где рассматри в ается человек, а также в чем его долг и обязанности, то, со гл асно мнению в сех м удрецов , дело здесь обстоит совсем по-иному, и от нее не под обает отказываться, принимая в о внимание прият ност ь беседы о ней, ни на любом пире , ни на любых игрищах. И м ы видим, как, явившись по приг лашению Пл атона на его пир, 45
214
Глава
XXVI
она изящно и сообразно месту и времени развлекает прису тствую щих, хотя и п ускается в самые назидательные и возв ышенные рассуждения: Aeque paup eribus p r o d e s t , locupletibus aeque ; Et negl ecta , aeque pueris senibusque noceblt. l6
Т аким образом, наш воспитанник, без сомнения, будет иребывать в пр аздности меньше других. Но подобно тому, как шаги, кото рые мы делаем , прогуливаясь по г аллерее, будь их хоть в три раза больше, не утомляют нас в такой мере, как те, что затра чены на преодоление какой-нибудь определенной дороги, так и урок, проходя как бы случайно, без обязательного места и вре мени, в сочет ании со всеми другими нашими действиями, будет п ротекать совсем незаметно . Даже игры и упражнения - и они станут неотъемлемой и довольно значительной частью обучения : я име ю в виду бег, бор ьбу, музыку, танцы, охоту, верхов у ю езду, фехтов ание . Я хоч у , чтобы благовоспит анность, светскость, внеш ность ученика совершенствов ались вместе с его душою. Ведь вос пит ывают не одну душу и не одно тело, но всего человека: нельзя расчленять его надвое. И, как говорит Платон, нельзя воспиты вать то и другое порознь; напротив, нужно упр авлять ими, не делая меЖ АУ ними различия, так, как если бы это была пара впря женных в одно дышло коней}'' И, слушая Платона, не кажется ли нам, что он уделяет и больше времени и больше стар ания телес ным у пражнениям, считая, что душа у пражняется в месте с телом, а не наоборот? Вообще же, обучение должно основываться на соедине нии строгости с мягкость ю , а н е так, как это делается обычно, когда, вместо того, чтобы приохотить детей к науке , им п реподносят ее как сплошной ужас и жестокость. О ткажитесь от насилия и при нуждения; нет ничего, по моем у м'н ению , что так бы уродовало и извращало натуру с хорошими задатками. Е сли вы хотите, чтобы ребенок боялся стыда и наказания, не приучайте его к этим вещ ам . Приуча йте его к поту и холоду, к ветру и жгучему солнцу , ко в сем о пасностям, котор ые ему надлеж ит п резира ть; отвадьте его о т
О воспитани и дете й
215
изнеженности и разборчивости; п усть он относится с безразличием к тому, во что он одет, на какой постели спит , что ест и что пьет; пусть он привыкнет решительно ко всему . Пусть не б у дет он ма менькиным сынком, похожим на изнеженную девицу, но пусть б у дет сильным и кр епким юношей. В юности, в зрелые г оды, в стар ости я всегда рассуждал и смотрел на дело именно так. И, наряду со мно гими другими вещами, порядки, заведенные в большинств е наших кол лежей, ни�огда не иравились мне. Б ыть может, вред, п риносимый ими, был бы значительно меньше, будь в оспитатели хоть немно жечко снисходительней. Но ведь это настоящие тюрьмы для за ключенной в них молодежи. Там развивают в ней развр ащенность , наказывая за нее прежде, чем она действительно проявилась. ' Зайдите в такой коллеж в о время занятий: в ы не услышите ниче го, хроме криков - криков школьников, подвергаемых порке, и криков у чителей, ошалевших от гнева . Можно ли таким способом пробу .дить в детях охоту к занятиям, можно ли с такой стр ашной рожей, с плеткой в руках руководить этими пугливыми и нежными .душ ами? Ложный и губительный способ! Добавим правильное за мечание, с д еланное на этот счет Квинтилианом: столь безгранич ная власть учителя чрев ата опаснейшими последствиями, осо бенно если учесть характер припятых у нас наказаний.48 Н асколько при стойнее было бы усыпать полы классных комнат цветами и лис т ьями вместо окр.о вавленных ивовых прутьев! Я в елел бы там расписать стены изображения ми Радости, Веселья, Ф лоры, Гр аций , как это сде · ла.л у себя в школе философ Спевсипп. 4u Г де для детей польза, там же до лжно быть для них и у довольствие. Ко г да кормишь р ебенка, поле зные для него кушанья надо по д сахаривать, а к вредным при меш ивать желчь. По р азительно, сколько внимания уделяет в своих " Законах" Платон увеселениям и развлечениям молодежи в своем государстве; ка к подробно г оворит он об их состязаниях в беге, игра х, песнях, п р ыж ках и плясках, р уководство и покровительство над котор ыми, п о его словам , в древности было в верено самим божест вам А п ол лону , м узам, Минерве. М ы найдем у него тысячу предписа н ий кас ательно его гимнасий; книжные знания его, однако, весьм а
216
Глава
XXVI
мало интересуют, и он, мне кажется, советует заниматься по езиеii только потому, что она свя зана с музыкой . Н ужно избегать всего странного и необычного в наших нравах и поведении, поскольку это мешает нам общаться с людьми и поскольку это вообще - у родств а . Кто н е удивился бы необычай ным свойствам кравчего Александ ра, Демофона, который обли в алея потом в тени и трясся от озноба на солнце? Мне случалось видеть людей, которым страшнее был запах яблок, че � выстрелы из аркебуз , и таких, которые до смерти боялись мышей, и таких , кото р ых начинало мутить, когда они видели сливки, и таких, кото рые не могли смотреть� когда при них взбивали перину, подобно тому, как Германик 50 не выносил ни вида петухов , ни их пения . Возможно, что это происходит от какого-нибудь т айного свойства натуры; но, по-моему, все это можно поборот ь , если во-время взяться за дело . Мое воспитание, правда не без труда, добилось того, чт о мой вкус, за исключением пива, приспоеобился ко всему � что употребляется в пищу . П ока тело еще гибко , его нужно из гибать всеми способами и на все лады. И если воля и вкусы на шего юноши проявят податливость , нужно смело приучать его к образу жизни любого круга людей и любого народа , даже, при случае, к беспутству и излишеств ам, если это окажется нужным . Пуст ь он приспосабливается к обычаям своего времени. Он д ол жен уметь делать все без исключения, но любить делать должен только хорошее. Сами философы не одобряют поведения К аллис-· фена, утратившего благосклонност ь в еликого Алексан д ра из-за того, что он отказался пить так же много, как тот. П усть юноша хо хочет, пусть шалит , пусть беспутничает вместе со своим госуда рем. Я хот ел бы, чтобы даже в р азг уле он превосходил в ыносли востью и крепостью своих сотоварищей. И пусть он никому не причи няет вреда не по недостатку возможностей и умения, а лишь по недо статку злой в оли. Multum interes·t utrum peccare aliquis nolit aut nes ciat.51 Как-то раз, находясь в веселой компании, я обр атился к одному вельможе, который, пребывая во Ф ранции, никогда не отличался бес· порядочным образом жизни, с вопросом, сколько раз в жизни ему при шлось напиться, находясь на корол евской службе в Германии. Задавая
217
О во с питании детей
этот вопрос, я имел в виду выразить ему . свое у важение, и он так это и принял. Он ответил, чт о это случилось с ним трижды, и тут же рассказал, при каких обстоятельствах это произошло . Я з наю лиц, кото рые, не обладая способностями подобного рода, попадали в весьма тяжелое положение, · ведя дела с этой нацией . Не раз восхищался я удивительной натурой Алкивиада ,52 который с та1шй легкостью умел приспособлят ься, без в сякого ущерба для своего здор овья, к самым различным условиям, то иревосходя роскошью и великолепием самих персов, то воздержанностью и строгостью нравов - лакедемонян, то по ражая всех своим цело мудрием, когда был в Спар те, то сладостр астием , когда находился в Ионии. Omnis Aristippum d ecuit color, et status , et r e s . 53
Таким хотел бы я воспитать и моего питомца, quem duplici p anno patientia velat Mirabor, vitae via si conversa d e cebit, Personamque feret non inconcinnus utramque
.
5i
Во т мои наставления . И больше пользы извлечет из них не тот, кто их заучит, а тот, кто применит их на деле . Если вы это видите, вы это и слышите ; если вы это слышите, вы это и видите . Да не допустит бог, говорит кто-то у Платона , чтобы занятия филосо фией состояли лишь в усв оении разнообразных знаний и погруженни . в науку ! Hanc ampHssimam o mnium artium bene vivendi disciplinam, ·vita magis quam litteris persecuti sunt. 55 Леон, властитель Флиунта, спросил как-то Гераклид а Понтий ского, какой наукой или каким искусством он занимает ся . "Я не знаю ни наук, ни искусств , - ответил тот, - я - филосо ф " .56 Диогена упрекали в том, что , будучи невежественным в науках, он решается браться за ф илософию. " Я берусь з а нее, - сказал он в ответ, - с тем большими основ аниями " . Гегеси!i 57 попросил его прочитать ему какую-то книгу. " Т ы смешишь меня! - отвечал Диоген. - Ведь ты предпочи таешь настоящие фиги нарисованным, так почему ж е тебе больше нравятся не действительные деяни я, а р ассказы о них?" .
218
Глава
XXVI
Пуст ь наш юноша научится не столько отвечать уроки, сколько претво рять их в жизнь . Пусть он повторяет их в своих действиях . И тогда будет видно, лежит л и благоразумие в основе его начи наний, проявляет ли он справедливость и доброту в своем по ве .дении, ум и изящество в речах, сто йкость в болезнях, скромно сть в забавах, умеренность в наслаждениях, неприхотливость в питье и пище, - мясо ли то б у дет или р ыба, вино или в ода, - умеет ли ·соблюдать порядок в своих домашних делах: Qui disciplinam suam, non ostentationem scientiae, sed lege m vitae putet, quique obtem peret ipse siЬi, et decretis pareat.58 Подлинным зеркалом нашего образа мыслей является наша ·жизнь. Зевкеидам 59 ответил человеку, спросившему его, почему лакеде мо няне не излагают письменно своих пре дписаний относите льно доблести и не дают их в таком виде читать молодежи: "Потому, что они хотят приучить ее к делам, а не к словам " . Сравните их юношу пятнадцати или шестнадцати лет с одним из наших лати нистов-школьников , кторый затратил столько же времени только на то, чтобы научиться как следует говорить. Свет слишком болтлив ; я не встречал еще человека, который говорил бы не больше, а меньше, чем полагается ; во всяком случае, половина нашей жизни у ходит н а разговоры. Четыре или пять лет нас учат правильно понимать слова и строит ь из них фразы; еще столь·к о же объединять фразы в небольшие рассуждения из четырех или даже пяти частей ; и после дние пять, если не больше - у менью ловко сочетать и переплетать ети рассуждения между собой. Оставим это занятие тем, кто сделал его своим ремеслом . Направляяс ь как-то в Орлеан, я встретил на равнине около Клери двух школьных учителей, шедших в Б ордо на расстоянии примерно пятидесяти шагов один позади другого. Еще дальше, за ними, я увидел военный отряд во главе с о фице'р ом, кот орым оказался не I(T O иной, как г р а ф де Ларошфуко, ныне покойный. Один из сопровождавших меня людей спросил первого из у чите лей, кто этот дворянин. Тот, не заметив шедших подальше солдат и думая, что с ним гово рят о его товарище, ирезаб авно ответил:
О во с питан ии детей
219
"Он вовсе не дворянин; это - г р амматик , а что до меня, то я логик" . Но поскольку м ы стараемен воспитать не логика или грам матика, а дворянина, предоставим им располаг ать своим временем столь нелепо, как им будет угодно; а нас ждут др у гие дел а . Итак, лишь бы н а ш питомец научился как следует делам; слова же придут сами собой , - а если не захотят притти, то он притащит их силой. Мне приходилось слышать, как некоторые у в еряют, будто голова их полна всяких пр екрасных мыслей, да только в ыразить их они не умеют: во всем, мол , виновато отсутствие у них красно речия. Но вто - пустые отговорки! На мой взгляд, дело обстоит так. В головах у этих людей но сятся какие-то бесформенные образы и обрывки мыслей , которые они не в состоянии привести в поря док и уяснить себе, а, стало быть, и передать другим: они еще не нау чились понимать самих себя. И хотя они лепечут что-то как будто бы уже готовое родиться, вы ясно видите, что вто ско рей похоже на зачатие , чем на роды, и что они только подби раются издали к смутно мелькающей перед ними мысли. Я лично полагаю , - и в втом я могу опереться на Сократа, - что тот, у кого в голове сложилось о чем-либо живое и ясное представле ние, сумеет передать его на любом, хотя бы на бергамском наречии, а если он немой, то с помощью мимики: Verbaque praevisam rem non invita sequentur . 60
Как выразился - хотя и прозой, но весьма поэтически - С енека: cum res animum o ccupavere verba amb iunt.Ю Или, как говорил д р у гой древний автор: lpsae res verba rapiunt. 62 Н е беда, если мой -питомец никогда не слышал о творительном падеже, о со слага· тельном наклонении и о с уществительном и вообще из грамматики знает не больше, чем его лаке й или у личная торговка селедками. Да ведь втот самый лакей и вта торго вка, лишь дай им волю , наг оворят вам с три короба и сделают при втом не больше оши б ок против правил своего родного языка , чем первейший магистр нау к во Фр анции . Пусть наш у ченик не знает риторики, пусть не умеет в пр едисловии снискать благоволение доверчивого чита · т ел я , н о ·ему и не нужно знать всех втих вещей. В едь , говоря по
220
Г л а в а XXVJ
правде, все эти роскошные украшения легко затмеваются светом,. излучаемым простой и бесхитростной истиной. Э ти завитушки мо гут увлечь только не вежд, неспос обных вкусить от чего-либо более основательного и жесткого, как это отчетливо п оказано· Апром у Тацита . 63 Послы самосцен явились к Клеомену, царю Спарты, приготовив прекрасную и пространную речь, которою хотели склонить его к войне с тираном П оликратом. Дав им воз можность высказаться, Клеомен ответил: " Что касается зачина и вступления вашей речи, то я их забыл, ра вно как и середину ее; ну а что касается зак лючения, то я не сог ласен" . Вот, как мне представляется, прекрасный ответ, оставивший этих говору нов с носом . А что вы скажете о следующем примере? Афинянам надлежало· сделать в ыбор между двумя строителями, предлагавшими свои услуги для какого-то крупного сооружения . Один, более хитро-· умный, выступил с великолеnной, заранее обдуманной речью о том,. каким следует быть этому строению, и почти склонил народ на свою сторону. Другой же ограничился следующими словами: " Мужи афиняне, что он сказал, то я сделаю " . Многие восхищались красноречием Цицерона в пору ег о рас-· цвета; но Катон лишь подсмеивался над ним: "У нас, - говорил он, - презаба вный конс ул " . Будь оно впер еди или сзади, полезное изречение или меткое словцо всегда у местно . 11 если оно не под ходит ни к том у , что ему предшеству ет, ни к тому, что за ним следует, оно все же хорошо само по себе . Я не принадлежу к числу тех, кто считает, что раз в стихотворении безупречен раз мер, то значит и все оно безупречно; по-моему, если поэт где нибудь вместо краткого слога поста вит долгий, беда не велика, лишь бы стихотворение эвучало приятно, лишь бы оно было богато см ы слом и содержанием - и я скажу, что перед нами хо роший поэт, хоть и плохой стихотворе ц: · Emunctae naris, durus componere versus, 64
Удалите , говорил Гораций, из его стихотворения чередование дол- гих и кратких слогов, у далите из него размер ы , -
О во спитании детей
221
Tempora certa modosqu e , et quod prius ordine verbum est, Posterius facias, praeponens ultima primis , lnvenias eti am disie cti membra poetae ,65
·о но не станет от этого хуже; даже отдельные части его б у дут п рекрасны. Вот что ответил Менандр 6 6 бранившим его за то, что о н еще не притронулся к обещанной им комедии, хотя назначен· ный для ее окончания срок уже истекал: " Она полностью сочи нена и готова; остается только изложить это в стихах" . Разрабо тав в уме пла н ко м едии и расставив все по своим местам, он счи тал остал ьное безделицей. С той поры как Ронса р и Дю Б елле i:оздали славу нашей ф ранцузской поэзии, нет больше стихопле тов, сколь бы бездарн ы ми они ни были, которые не пучились бы еловами, не нанизывали, подобно им, слог ов, подражая им: Plus sonat quam valet.67 Нико гда еще не было у нас столько по это в , пишущих на родном языке. Н о хотя им и было легко у своить ритмы д вух названных по это в, они все же не доросли до 'l'ого, чтобы подражать роскошным описаниям первого и нежным ф антазиям второго. Но как же должен поступить наш питомец, если его начнут .донимать софистиqеским и то нкостями вроде следую щего силло гизма : ветчина возбу ждает желание пить , а питье утоляет жажду, ·с тало быть , ветчин а утоляет жажду? Пусть он посмеется над этим. Гораздо разу мнее смеяться над подобными глупостями, чем п у· скаться в о бсуждение их. П усть он позаимствует у Аристиппа его остроумное замечание: " К чем у мне распуты вать это хитро· сплетение, если, д аже будучи за путанным, оно изрядно сму щает м еня? " . Н екто решил в ыступить прот ив Клеан ф а во всеоружии .Аиалектических ухищрений. На это Х рисипп сказал: " Забавляй этими фокусами детей и не отвлекай подобно й чепухой серьезные мысли взрослого человек а " . Если эти со фистаческие нелепости, э т и con torta et aculeata sophismata 68 способны внушить уч апику ложные понятия, то эт о и в .с амом деле опасно; но если они на оказы вают на него ника· кого влия ния и не вызыва ют в нем ничего, кроме смеха , я не виж у никаких оснований к тому, чтобы он уклонялся от них.
222
Гла
в а
XXJI' 1
Существу ют такие глупцы, которые готовы свернут ь с пути и САелать крюк в АОбрую четверть лье в погоне за острым слов цом : aut qui n on verba rebus aptant, sed res extrinsecus arcessunt, quibus verba conveniant .6 9 А вот с чем мы встречаемся у Аругога писа теля: sunt qui alicuius verbl decore placentis vocentur ad id quod non proposuerant scribere .70 Я охотнее изменю какое-нибу АЬ хоро шее изречение, чтобы вклеить его в мои собств енные писания, чем оборву нить моих мыслей, чтобы пр еАоставить ему ПОАХОАЯ щее место . По-моему, это словам наАлежит ПОАЧинят ься и итти слеАОМ за мыслями, а не наоборот, и там, ГАе бессилен француз ский, пусть его заменит гасконский. Я хочу , чтобы ве щи преобла Аали, чтобы они заполняли собой воображение слушателя, не оставляя в нем никакого воспоминания о словах. Речь , которую я люблю , это бесхитростная, простая речь , такая же на бума ге , к а к на устах; р ечь сочная и острая, краткая и сжатая, не столько тонкая и пригл аженная, сколыю мощная и суровая: Наес demum sap i e t dicti o , quae feriet;
71
скорее труАная, чем скучная; свобоАная от всякой напыщенности, непринужАенная, несклаАная, смелая; каЖА ЫЙ кусок ее АОлжен выполнять свое Аело; она не Аолжн а быть ни речью пеАанта, ни речью монаха, ни речью сутяги, но, скорее, салАатскою речью, как назыв ает Светопий речь Цезаря,72 хотя, говоря по правАе , мне н е совсем понятно, почему он ее так называет . Я. охотно ПОАражал в свое время той небрежн ости, с какой, как м ы ВИАИМ, наш а молоАежь носит ОАеЖАу: плащ, свисаю щий на завязках, капюшон на плече , кое-как натянутые чулки - все это призвано в ыразить горАОе презрение к этим иноземным наря Аам, а такж е 11ренебрежение ко всякому лоску . Н о я нахожу, что еще более уместным было бы то же самое в отношении нашей речи . Всякое жеманство, особенно п·ри нашей французской живости и непринужАенности, совсе м не к лицу приАворному, а в монархии любой АВарянин АОлжен вести себя как приАворный. Поэтому м ы постуnаем, по-моему , правильно, слегка выпячивая в с ебе просто Аушие и небрежность .
О воспитанци дете й
223.
Я ненавижу ткань , испещренную узелками и шва м и , по.4обно тому , к а к и красивое тело н е должно быть таким, чтобы можно было пересчитать все заключенные в нем кости и вены . Quae veritati operam dat oratio, incomposita sit et sim plex.73 Quis accurate loquitur, nisi qui vult putide l o qui? 74 Красноречие, отвлекая наше вни мание на себя, наносит ущерб самой сути вещей. Желани е отличаться от всех остальных непринятым и необык новенным покроем ОАеЖАЫ говорит о мелочности Ауши; то же и в языке : на пряженные поиски новых в ыражений и малоизвест ных слов происхоАЯТ от ребяческого тщеславия педантов . П очему я не могу пользоваться той же речью, какою пользу ются на па рижском рынке? Арнстоф ан Грамматик,'fi ничег о в этом не смысля, порицал в Э пикуре простоту его речи и цель, которую он ставил перед собой как оратор и которая состояла исключительно в яс ности языка. Подражание чужой речи в силу своей Аоступности, вещь , которой постоянно занимается целый нароА; но подражать в мышлении и в воображении - это .4ается не так уж легко. Б оль шинство читателей, нахо.4я облач ение од инаков ым, глу боко заблу ждаются, полагая, что под ним скрыты и 0.4инаковые тела. Силу и сухожилия нельзя позаимствов ать; заимству ются только уборы и плащ. Большинство среАи тех, кто посещает меня, гово рит так же, как написаны эти " Опыты " ; но я, право, не знаю , .4умают ли они так же или как-нибу АЬ по-иному . Афиняне, говорит Платон,7l1 заботятся преимуществ енно о бо гатстве и изяществ е своей речи, лак е .4емоняне - о ее краткости, а жители Крита проявляют больше заботы об изобилии мыслей, нежели о самом языке: эти последние поступают правильнее всего. Зенон говорил, что у него было два роАа учеников : одни, как он именует их <рLЛоЛ6уо &, жа.4ные к познанию самых вещей, - и они были его любимцами; Аругие - Лоуо<рl:Ло1, которые заботились только о ·я зыке .77 Э тим нисколько не отрицается, что у мение красно го· ворить - превосходная и весьма полезная вещь; но в се же она совсем не так хороша, как принято считать, и во мне вы зывае'l .40са4у, что вся наша жизнь наполнена стремлением к ней. Чтс
'224
Г л а в а XXVI
;�,о меня, то я прежде всего хотел бы знать надлежащим образом свой родной язык, а затем язык соседних народов , с которыми я чаще всего общаюсь. Овладение .ж е языками греческим и латинским - дело, несомненно, прекрасное и важное, но оно покупается слишком дорогой цен о й. Я расскажу здесь о с по собе приобрести эти знания много дешевле обычног о, - способе, который был испытан на мне самом. Его сможет применить всякий, кто пожелает. П окойный отец м ой, наведя тщательнейшим образом справки у людf.Й ученых и сведущих, как лучше всег о изучать древние языки, был пре;4уп режден ими об обычно в озникающих здесь по мехах; ему сказали, что единственная причина , по которой мы не в состоянии достичь в еличия и м у др ости древних г реков и римлян, это прод олжительность изучения их языков, тог да как им самим они не стоили ни малейших усилий. · Я, впрочем , не думаю, чтобы это была, действительно, единственная причина. Так или инач е но мой отец нашел в ыход в том, что прямо из рук кормилицы и пр ежде , чем мой язы к научился перв ому лепету, отда л меня на по печение одному немцу,78 мног о лет спустя скончав шему ся во Фран ции знаменитым врачом . Мой учитель совершенно не знал нашего языка, но прекрасно владел латынь ю . Приехав, по n риглашению моего отца , п редложившего ему превосходные условия, исклю чи · тельно р а ди моего обучения, он неотлучно наход ился п ри мне. Ч тобы облегчить его труд, ему было дани еще двое помощников, не столь ученых, как он, которые были приста влены ко мне дядь ками. В се они в разговоре со мною польэовались т олько латынью . Что д о всех остальных , то т ут соблюдалось нерушимое пра вило , ·Со гласно которому ни о тец, ни мать, ни лакей или горничная, не обращались ко мне с ин ы ми словами, кроме латинских, усвоенных кажд ым из них, дабы ко е·ю1 к объясняться со мною . Поразительно, ·однако, сколь многого они в этом д nстигли . Отец и мать выучи . лись латыни настолько, что в полне п онимали е е , а в случае ну жды могли и из ьясниться на н ей; т о же можно сказать и о тех слугах, которым п риходилось б u льше соприкасаться со мною . Корuче гu .воря, м ы до такой степени uлатинилис ь, что наша ла·1 ынь добра-
О воспитании детей
225
лась даже до расположенных в окр е стн остях деревень, где и по сию пору со хра:няются уко ренившиеся вследствие частого употреб ления латинские названия некоторых р емесел и отно сящихся к ним орудий. Что до меня, то даже на седьмом году я столько же по нимал фра нцузский или окружаю щий меня перигорский говор, сколько, скажем, арабский. И без всяких ухищрений, без кни г, бе з граммат ики и каких-либо правил, без розог и слез я постиг латынь, такую же безупречно чистую, как и та, кот ор ой владел мой наста в ник, ибо я не знал ничего другого , чтобы пор тить и искажать ее. Когда слу чалось предложить мне, ради проверки, письменный перевод на лати нский язык, то приходилось давать мне текст не на французском языке, как э � о делают в школах, а на дурном латинском, который мне надлежало переложить на хорошую латынь . И Н икола Груши, написавший "De comitiis Ro manorum" , Гильом Ге рант , составивший комментарии к Аристо т е лю, Джордж Бьюкенен, великий шотландский . поэт, Ма рк-Антуан Мюре/9 которого и Ф р анция и Италия считают лучшим оратором нашего времени, бывшие также моими наставниками, не раз гово рюi.И м не, что в детст ве я настол ько легко и свободно говорил по-латыни, что они б оя лись подетупить ся ко мне. Б ьюкенен, ко тор ого я видел и п озж е в свите покойного маршала де Б риссака, сообщил мне, что , намерев аясь п исать о воспитании детей, он взял мое воспитание в качестве образца ; в то время на е го по печении находился молодой граф д е Б риссак, представивший нам впоследствии д оказательства своей отв аги и д облест и . Что касается греческого, которого я почти вовсе не знаю, то отец и мел намере ние обучить меня этому языку, используя со вершенно новы й способ - путем разного рода забав и упражнений . М.ы перебрас ывалис ь склонениями вроде тех юношей , которы е с помощью определенной игры , например шашек, изучают ариф мет !-fКУ и геометрию. Ибо мо е му отцу, среди прочего, советовали приохо1 ить меня к науке и к исполнению долга, не насилуя мо е й воли и опираясь исключительно на мое собстве нно е желание. Вообще ему советовали воспиты вать мою душу в кротости, пре д о ставляя ей п олную волю , без строгости и принужд е ния. И это 15
Мишепь Монтень
226
Г л а в а XXV/
проволилось им с такой неукоснительностью, что, - во внимание к мнению некоторых, булто лля нежного мозга ребенка врелно , ко г ла его резко булят по у·rрам, в ыры вая насильстве нно и сразу из цепких объя тий сна (в который они пог ружаются гор азло глубже , чем м ы, взрослые), - м � й отец распорялился, чтобы меня б улили звуками музыкального инструмент а и чтобы в это время в озле меня обязательно нахолился кто-нибуль из услужающих мне. Э того примера лостаточно, чтобы сулить обо всем остальном, также чтобы получить валлежащее прелст авлени е о заботл и а вости и любви столь исключительного отца, к оторому ни в малой мере нельзя поставить в вину, что ему не улалось собрать пло лов, на какие он мог рассчитывать п ри столь тщательной обра ботке. Два обстоятельства были причиной этого: во-первых, бес плолная и неблаголарная почва, ибо , хоть я и отли чался отменным злоровьем и полатливым , мягким хар актером, все же, на рялу с этим, я ло такой степени был тяжел на полъем, вял и с онлив, что меня не могли вывести из со стояния праз дности, л аже чтобы заставить хоть чуточку поиграть. То, что я вилел, я вилел как слелует, и пол этой тяжеловесной внешност ь ю орелавалея смелым мечтам и не по возрасту зрелым мысл я м . У м же у меня был мел литеЛЬIJЫЙ, шелший не лальше того, локула его ловели, усваивал я также не сразу; нахолчивости во мне было мало, и, ко всему, я страдал почти полны м - так что тр улно лаже поверить - от сутствием памяти. Поэтому нет ничего уливительноru, что отцу так и не у лалось извлечь , из меня что-нибуль стоющее . А во-вто рых, полобнu всем тем, кем вл адеет страс1 ное желание вы злоро веть и кто приелушив ается поэтому к советам всякого роАа, этот лобряк, безумно боясь поте р петь неулачу в том, что он так близко принимал к серлцу, уступил, в кон це концов, общему мнению, которое все г да отстает от л юле � , что идут вперели , в роле того как это бывает с жура влями, следующими за вожаком, и полчи нил ся обычаю , не имея больше вокруг себя тех, кто снаблил его первыми указани ями, вывезенными им из Италии . Итак, он отпра вил меня, когла мне был о около шести лет, в гиеньскую школу, в то время находившуюся в расцвете и почитавш уюся лучшей во
О во с питани и ..tе те й
277
Фр анции. И в ряА ли можно было бы п р ибавить еще что-нибуАь к тем заботам, которыми он меня там окружи л , выбрав АЛЯ меня наиболее АОстойных наставников, Занимавшихея со мною отАельно, . и в ыговорив АЛЯ меня ряА Аругих, не преА усмотренных в школах, преимущест в. Но как бы там ни было, вто все же был а школа. М оя латынь скоро начала ЗАесь портиться, и, отвыкнув употреб лять ее в разг оворе, я бы стро утратил влаАение е ю. И все мои знания, приобретенные благ оАаря новому способу обучения , со служили мне службу только в том отношении, что позволили мне сра зу перескочить в старшие к лассы . Но, выйд�Я из школы трина Ацати лет и окончив, таким образом, курс наук (как это назы в ается на их языке), я, говоря по правАе, не вынес оттуАа ничего такого, что преАставляет сейчас АЛЯ меня хот ь каку ю-либо цену. Впервые в лечение к книгам зароАилось в о мне благоАаря УАО вольствию, котL рое я получил от расс казов С>виАИЯ в его " М ета морфозах " . В возр асте семи-восьми лет я отказывался от в сех Аругих уАовол ьствий, чтобы наслажАаться чтением их; помимо того, что латынь была АЛЯ меня роАНЫм языком, это была самая легкая из всех известных мне книг и к тому же наиболее АОступ ная по св оему соАерж анию моему незр елому уму. Ибо о всяких там Л анселотах с С>зера, АмаАисах, Гюонах БорАоских 80 и прочих Арянных книжонках, которыми увлекаются в юные гоАы , я в то время и не слыхивал (Аа и сейчас толком не знаю, в чем их со Аержание), - настолько строгой была Аисциплина, в которой меня воспитывали. Больше небрежности проявлял я в отношении АРУ гих заАаваем ых мне уроков . Но тут меня в ыручало то обстоя тельство , что мне пр ихоАилось иметь Аело с умным настав ником, �оторый умел очень мило закрывать глаза как на вти, так и на Аругие , поАобного же роАа мои прегрешения. Б лагоАаря этом у я nроглотил послеА ов ательно " Э неиАу " Вергилия, затем Теренц ия, Плавта , наконец, итальянские комеА ии, всег А а увлека в ши е меня за н им ательность ю свое го СОАержания. Если бы наставник мой про явил тупое упорство и насильственно оборвал это чтение, я бы в ынес из школы лишь люту ю ненависть к книг ам, как это случа ется почти со всеми нашими молоАыми АВорянами. Но он вел себя.
228
Г л а в а XXV/
весьма мудр о. Делая вид, что ему ничего не известно, он е ще больше разжигал во мне страсть к погло щению книг, позволяя лакомиться ими т олько украдкой и мягко понуждая меня выпол нять обязательные уро ки . Ибо главные качества , которыми, по мнению отца, должны были обладать те, кому он поручил м ое воспитание , были д о бродушие и мягкость характера. Да и в моем xapartтepe не было никаких пороков, кроме медлительности и лени. Опасаться надо было не того, чт о я сделаю что-нибудь плохое, а того, что я ничег о не буду делать. Ничто не предвещало, что я б у д у злым, но вс е - что я б у д у бесполе зным. М ожно было пред видеть, что мне будет свойственна любовь к безделью, но не лю бовь к дурному. Я вижу, что так оно и случилось. Жалобы , которыми мне про трубили все уши, таковы: " Он л енив ; равнодушен к обязанностяJ11 , налагаемым дружб ой и родством, а т акже к обществе нны м; слиш ком занят собо ю " . И даже те, кто менее в сего расположен ко мне , все же не скажут : " Н а каком основ ании он захватил то-то и то-то? Н а каком основании он не платит?" . Они говорят: " Почему он не у ступает? Почему не дает?" . Я буду рад , если и впредь к о мне будут обра1цать лишь такие , порожде нные сверхтребовательностью, у п р е ки. Но некоторые не справедл иво требу ют от мен � , чтобы я делал то, чего я не обя зан делать, и притом гораздо настойчивее, чем требуют от себя того, что они обязаны делать. Осуждая меня , они заранее от казывают тем самым любому моему поступку в награде, а мне в благодарности, которая была бы лишь справедливым в оздаянием должного. Прошу еще при вто:м учесть, что всяко е хорошее дело, совершенное мною , д олжно цениться тем больше , что сам я меньше кого-либо пользов злся чужими благодеяниями. Я могу тем сво бод нее р аспоряжаться моим имуУ,Цеством, чем больше оно м ое. И е сли бы я любил расписыв ать все, что делаю , мне было бы легк о отвести от себя вти упреки. А иным и з втих господ я сумел бы без тру да доказать, что они не столько раздр ажены тем, что я делаю недостаточно мног о , сколько тем, что я мог бы .сделать для них значительно больше .
О воспи тани и де т ей
229
В то же время Ауша моя сама по себе вовсе не лише на б ы л а
сильных АВИжений, а также отчетливого и ясного взгляАа на окру жаю щее , которое она АОСтаточно хор ошо понимала и оценивала в ОАИНочестве, ни с кем ни общаясь . И среАи прочего я, Аействи тельно, Аумаю, чт о она не способна была б ы склониться преА силою и принужАением . С л е дует л и мне упомянуть еще об одной способности, кото� рую я проявлял в своем Аетств е? Я имею в виду в ыразительность м оего ли ца, поАвижность и гибкость в голосе и телодвижениях, умение сживаться с той ролью, которую я исполнял. Ибо еще в раннем возраст е , Alter аЬ undecimo tum me vix ceperat annus ,81
я справлился с ролями геро е в в л атинских трагеАиях Б ьюкенена , Г ерант а и Мюре, которые отлично ставились в нашей гиеньской школ е. Наш принципал , Ан Ареа де Гувеа,62 как и в о всем, что касалось исполняемых им обязанностей, был и в этом отношении, без сомнения, самым ВЫАа ющимс я среди принципало в наших школ . Так вот, на этих преАставлениях меня считали первым акт ером. Это - такое занятие, которое я ни в какой мере не порицал бы, если бы оно получило р аспространение среАи Аетей наших знат ных Аомов . В последствии мне Аоводилось видеть и наших прин цев, которые отАавались ему, уподобляясь в этом кое-кому из Аревних, с честью АЛя себя и с успехом. В Аревпей Греции считалось вполне пристойн ы м , когда чело век знатного род а делал из этого свое р емесло: Aristoni tragico actori rem aperit; huic et genus et fortuna honesta e rant; nec ars, quia nihil tale apud Graecos pudori est, еа deformabat.83 Я всегда осуждал нет е рпимость ополчающихся против этих забав, а так ж е несправедливость тех, которые не Аопускают ис кусных актеров в наши славные города, лишая тем самым народ этого обществ енного уАовольствия. Разумные правители, напро тив, прилагают в ся � еские усилия, чтобы собирать и объединять г орожан как для того, чтобы сообща отправлять обязанности, налагаем ые на на с благочестием, так и АЛЯ упражнений и игр
2ЗО
Г л а в а XXVI
разного рода: дружба и единение от этог о только крепнут. И по том, можно ли было бы пре дложи т ь им более невинные развле чения, чем те, которые происходят на людях и на виду у властей? И, по-моему, было бы п равильно, если бы власти и государь уго щали вре мя от времени за свой счет городск ую коммуну подоб ными зрел и щами , проявляя тем самым сво ю благ осклонность и как бы отеческую заботливость , и если бы в городах с много численным населением были от ве дены соответствующие места для представлений этого рода, которы е отвлекали бы горожан от х уд ших и избегающи х гласности дел . В озвращаясь к предмету моего рассуждения, повторю, что са мое главное - это пр ививать вкус и любовь к науке; иначе мы воспитаем просто ослов, нагруженных книжной премудр остью . Поощряя их ударами розог , им от;щют на хранение торбу с р аз ными зна ниями, но для того, чтобы они были действительным бла гом, недостаточно их держать при себе, - нужно ими проник нуться .
Г .л
а в а
XXVII
БЕЗУМИЕ СУДИТЬ, ЧТО ИСТИННО И ЧТО ЛОЖНО НА ОСНОВАНИИ НАШЕЙ ОСВЕДОМЛЕ ННОСТИ 1 Не без основания, пожалуй, uриписываем мы просто.4уmию и нев ежеству склонность к легковерию и поАатливость на убеж.4е· ни е со с тороны. ВеАь меня, как кажется, ко г Аа-то учили, что в ера есть нечто, как бы заuечатлев аемое в нашей A y me; а раз так, то чем A y ma мягче и чем менее сuособна оказывать соuротивление, тем легче в ней запечатлеть что бы то ни было. Ut necesse est lan cem in lib ra ponderibus impositis deprimi, sic animum perspicuis cedere.2 В самом .4еле, чем менее заполнена и чем меньшим пр отиво весом обла.4ает наша A y ma , тем легче она сгибается ПОА тяжестью первого обращенного к ней убеж.4ения. Вот почему Аети , просто ЛЮАИНЫ, женщины и больные склонны к тому, чтобы их в од.или, так сказать, за уши. Н о, с Аругой стороны, было бы глупым бахвальс твом презирать и осуж.4ать как ложное то, что кажется нам невероятным, а это обычный порок всех, кто считает, что они превосхо.4ят знаниями Аругих. Ко гАа-то и м стра.4ал и я, и если мне АОВОАилось слыш ать о приви.4ениях, пре.4сказаниях буАущ его, чарах, кол.4овстве или еще ·о чем-нибуАь, что было мне явно не i:Io зубам, Somnia , terrores magicos , miracul a, sagas , Nocturnos l emures portentaque Thessala,з
меня охватывало состраАание к бе.4ному наро.4у , оАолеваемому всеми этим и бре.4нями. Теп ерь , оАнако, я Аумаю , что столько же,
232
Г л а в а XXV/l
если не больше, я должен был бы жалеть себя самого; и не по тому, чтобы опыт принес мне что-нибудь новое, сверх того, в о что я верил когда-то, - хотя в любознательности у меня никогд а не было не достатка, - а по той причине, что разум мой с той поры научил меня, что осуждать что бы то ни было с такой ре шительностью, как ложное и невозможное, - значит приписыв ать себе иреимущество знать г раницы и пределы воли г осподней и могуществ а матери нашей природы; а также потом у, что нет на свете большего безум ия, чем мерить их мерой наших способно стей и нашей осведом ленности. Если мы зовем диковинны м или чудес ным недоступное нашему разум у, то сколько же таких чудес не прерывно пре дстает нашему в зору! Вспомним, сквозь какие ту м аны и как не уверенно приходим мы к познанию большей части вещей, с которыми постоянно имеем дело, - и мы поймем, р азу меется, что если они перестали казаться нам странными, то при чина втому скор ее привычка, не жели знание lam nemo , fessus satiate videndi , S uspicere in coeli dignatur lucida templ a ,i
и что, если бы вти же вещи предстали перед нами вп е рвые, м ы сочли бы их столь же или даже более невероятными, чем воспринимаемы е нами как таковые. si nunc primum mortalibus adsint improviso , ceu sint objecta repente, Nil magis his rebus poterat mirabil e dici, Aut minus ante quod auderent fore credere gentes .li Ех
Кто никогда не видел реки, тот , встретив ее в первы й раз, поду мает, что перед ним океан. И вообще, вещи, из вестные нам как са м ые что ни на есть большие, мы считаем пределом того, что могла бы создать в том ж е роде пр ирода, Scilicet et fluvius, qui non est maximus, ei est Qui non ante al i quem maio·r em vidit, et ingens Arbor homoque videtur ; et omni a de genere omni Maxima quae vidit quisqu e , haec ingentia fingit.6
Consuetudine oculorum assuescunt animi, neque admirantur, neque re quirunt rationes earum rerum quas semper vident. 7
Б е sумие судить , что истинно и ч то ложно
233 -
Не столько в еличественнос ть той или иной вещи, сколько е е новизна побуждает нас доискиваться е е причины. Нужно отн е стись с большим почтением к этому поистине без г раничному могу щ е ству природы и яс нее осознать нашу собствен ную невеж е ственность и слабость. С кол ь ко есть на свете мало вероятных в ещей, зас видетел ь ствованных, однако, люд ь ми, заслу живающими всяческого доверия[ И если мы н е в состоянии убедиться в действительном существовании этих в е щей, то в опрос о них должен о ставаться , в худшем случае, нерешенным; ибо от в ергать их в качестве н евозможных означает не что иное , как ручаться, в дерзком с амомнении, будто знаешь, где именно н ахо дятся г раницы возможно го. Если бы люди достаточно хорошо от личали невозможное от необычного и то, что противоречит порядку вещей и законам природы, от т о го, что противоречит общерас пространенным мнениям, если б ы они н е были ни безрассудно дове рчивыми, ни столь же безрассудно склонными к недоверию , . тогда соблюдалось б ы предписываемое Хилоном 8 правило: ,.Ни чего чрезмерного " . Когда мы чит а ем у Фруссара, что граф де Фуа, будучи в Бе ар не, узнал о пораженин короля Иоанна Ка стиль екого под Альху ба рротой 8 уже на следую щий день после того, как это случилось , а также е г о объяснения касательно того, к а к это могло произойти, то над этим можно лишь посмеяться; то ж е относится и к содер ж ащемуся в н а ших анналах 1 0 рассказу о папе Г оворин, который в тот же с амый день, ко г д а король Филипп-Август 11 уме р в Манте, повелел сов ершить торж е ственный обряд его погреб е нии в Риме, а та кже по всей Италии, ибо авторитет этих с видетел е й не столь уж значителен, чтобы мы безропотно подчинялись ему. Но так ли это всегда? Когда Плутарх, помимо других пр имеров, которые он приводит из жизни др е вних, говорит, что , как он зна е т из достоверных источников, в о времена Домициана изв е стие о п о ражении, нанесенном А нтонию где-то в Г е рмании, на рассто янии многих дней пути, дошло до Рима и стало о б щим достоянием в тот же самый день , когда было проиграно это с р аж е ни е ; 12 когда Цезарь уверяет, что молв а ч а сто упр е ждает события/3 - скажем ли .
Г л а в а XXV/I
мы, что эти просто ,�tушны е .1\Ю АИ, не столь п р оницательные, как мы, попались на т у же с амую у,�tочку, что и не вежественная т олпа? Существует ли что-нибу,�tь столь же тонкое , точное и живое , как суж,�tени я Плиния, ког ,�ta он считает нуж ным сообщить их чита т елю, что-нибу,�t ь столь же ,�tалекое от пус тословия , не гов оря уже об исключительном богатстве его познаний, которым я при ,�tаю м е ньше значения? Так вот, чем же мы превосхо,�tим его в том и ,�tругом? И, тем не менее, нет Е И о,�tного школьника , сколь бы юным он ни был, который не уличал бы его во лжи и не горел бы желание м прочитать ему лекцию о законах nриро,�tы. Ко г ,�ta мы ч ит аем у Б у ше н о чу ,�te c ax, со вершенных якобы мощами святого Илария, то не станем за.�tерживат ь ся на этом: ,�tоверие к это м у писателю не столь уж велико, что бы мы не семе лились усомнитьс я в прав,�tивости его рассказов . Но отвергнуть с о,�tного маха в се истории по,�tобного po,�ta я считаю не,�tопусть мой ,�tерзостью . Святой Августин, этот величайший из наших свя тых, говорит, что он ви,�tел, как мощи святых Гервасия и Прота сия, в ыставленные в Милане , возв р атили зрение слепому ребенку; как одна женщина в Карфагене была исцелена от язвы крестным знамением, которым ее осенила другая, только что окрещенная женщина; как ОАИН из е го друзей, Гесперий, изгнал из его дома ,злых духо в с помощью горсти земли с г р обницы нашего г о спо,�tа и как потом эта земля, перенесенная в церковь , мгновенно исце лила параличного; как одна женщина, АО этого много л ет сле пая, коснувшись с воим букетом, во время религиозной процес сии, раки святого Стефана, потерла себе этим букетом глаза и тотчас прозрела; и о многих ,�tругих чу,�tес ах, которые , как он говорит, ·СО вершились в его присутствии. В чем же могли бы мы пре,�tъ явить обвинение и ему и с вятым епископам Аврелию и Максимину, на которых он с с ылается как на сви,�tете лей? В невежестве , глу пости, легковерии? Или даже в злом умысле и обмане? Найдется ли в наше время столь ,�tерзостны й человек, который считал бы, что он может сравняться с ними в ,�tобродетели иль благочестии , в по знаниях, уме и учености? Qui, ut rationem nullam afferent, ipsa .auctoritate tne frangerent. 15
Б е suми е судить , что истинно
и
что ложно
235
Презир ать то, чего м ы не можем постигнуть, - опасная сме .лост ь , чрев атая неприятнеl! шими п оследствиями, не говоря уж о том, что это нелепое безрассудство. Ведь установив, согласно вашему премудрому разумению , г р аницы истинног о и ложного, в ы тот час же должны будете отказат ь ся от них, ибо неизбежно обнару жите, что приходится верить веrцам еще более странным, чем те , которые вы отвергаете . И как мне кажется, у ступчивость , прояв .ляемая католи к ами в в опросах веры, вносит немалую смуту и в нашу с овесть и в те религиоз ные разногласия , в которых мы пре быва е м . Им представляется, что они проявляют терпимость и мудрость, когда уступают своим противникам в тех или иных спорных пунктах. Но, не г оворя уже о том, сколь зн ачительное преимущества дает н ападающей стороне то , что противник на ч и нает пода в аться назад и отступать , и н асколько это подстрекает ег · о к упорству в достиже нии поста вленной цели, эти пункты , ко торые они выбрали как наиме нее важные, в некоторых отношениях представляют большое значение . Надо либо полностью подчи нить ся авторитету н аших цер ковных властей, либо р е шительн о отвергнуть е г о . Нам не дано у станавливать долю по виновения, котор ую м ы обязаны ему оказывать. Я могу сказать это на осно вании личного опыта, ибо некогда разрешал себе устанавлив ать и в ыбирать по своему усмотрению , в чем именно я могу нарушить обряды католической церкви, из котор ых иные казались мне либо со всем незначительными, либо особенно странными; но, перегово рив с л юдьми сведущими , я нашел, что и эти обряды имеют весьма глубокое и прочное основание и чт о лишь недом ыслие и невеже ств о побуждают нас относиться к ним с меньшим уваж е нием, чем ко всему ос тальному . Почему бы не в спомнить нам, сколько nро тиворечий ощущаем мы сами в с воих суждениях! Сколь многое еще вчера было для н ас н е рушимыми догматами, а сегодня вос принимается нами как басни! Тщеславие и любопытство - вот два бича нашей души. Последнее г онит нас всюду совать свой нос, первое запре щает оставлять что-либо неопределенным и нере шевным.
Г
л а в а
XXVI/1
О ДР УЖ Б Е Присматрив а ясь к приема м работы одного н аходящегося у м еня живописца , я загорелся желанием последовать е го примеру. Он выбирает самое лучшее местg посредине каждой стен:ы и поме щает н а � ем к артину, напис анную со всем присущим ему у мением , а пустое пространст во в округ нее заполняет г ротесками, то есть ф антастическими рисунками , вся ор елесть которых состоит в их р азнообр азии и причу дливости . И, по правде говоря, ч то ж е иное и моя книга, как не те же г ротески , как не такие же диковинные тела, слепленные из разли чных ч астей, как попало , без опреде ленных о ч е ртаний, последовательности и сор азме рности, кроме чисто случайных? Desinit in piscem mulier formosa superne . 1
В последнем я И А У вров ень с м оим живописцем, но что до другой, лучшей части его тру да, то я весьма отстаю о т нег о , и б о мо е умение не простирается т а к д алеко , чтобы я м о г ре шиться з адумать прекрасную , тщательно о тделанную к артину, написанную в соотв етст вии с правилами искусства. Мне пришло в голову позаимство в ать ее у Этьена де Л а Б о эси, и она при несет честь всему остальному в э том труде . Я имею в В И АУ его. р ассуждение, которому он д ал назв ание " До бровол ь ное р абство " и которое люди , не знавшие этого, весьма удачно перекрестили в " Против единого " . 2 Он написал его в виде опыта, в р анней молодости, в честь свободы и против тир ано в . Оно с давних по р
О дружбе ХОАИТ
237
по рукам людей проевеще нных и получило с их стороны вы сокую и заслу женную оценку, ибо прекр асно написано и полно превосходных мыслей. Н ужно, однако, добавить, что это отнюдь не лучшее из того, что он мог бы создать ; и е сли б ы в том , более эрелом возрасте, когда я е г о знал, он возымел такое же намерение , как я, то есть записывать вс е , что ни придет в го лову, м ы увидели бы многие , поистине редкостные тв орения , кото р ы е доставили бы нам честь приблизиться к дре вности , ибо я не знаю никог о друг ого , кто мог бы ср авняться с ним �риродными даров аниями в этой области. Но до нас дошло , д а и то слу чайно , только это е г о р ассужд ени е, которого, как я полагаю, он никог д а после написания боль ш е н е видел и е щ е кое-какие заметки ' о янв арском э дикте 3 ( заметки эти, быть может, будут преданы гл асности гд е -нибудь в другом м е сте ) , - эдикте столь знаменитом благодаря нашим гр ажданским в ойнам. В от и все - если не счи та ть книж е чки е г о сочин е ний , кото рую я в ыпу стил в свет, i _ что мне удалось р аскопать в оставшихся от него бумаг ах , после того, как он, уже н а см е ртном одр е , в знак любви и р асполо жения, сделал меня по завещанию наследником и своей библио теки и своих руко писей. Я исключительно многим обязан этому произведени ю , тем более, что оно послужило поводом к уст анов лению между нами знак омства. Мне показали е го е ще з адолго до того, к ак м ы встретились , и оно, познакомив меня с е го именем, -с пособство в ало , т аким о бр азом, в озникновению м ежду нами А ружбы , которую мы пит али друг к другу, пок а богу уг одно было, дружбы столь глубокой и сов ершенной, что другой т акой вы не найдете и в к ниг ах, не говоря уж о том, что между н а шими современниками невозможно встретить что-либо похожее . .Д л я тог о , чтобы в озникл а подобная дружба, требуетс я совпаде ние стольких обстоятельств, что и то мног о, если судьба ниспо сылает ее один р аз в три столетия. Нет, к ажется , ничего, к чему бы прир ода толкала нас более, чем к друж е скому о б щ ению. И Арнетотель указы вает, что хоро ш�е зак онодатели пекутся больше о дружбе, нежели о справед ливости. 5 Ведь в ысш ая ступень ее совершенств а - это и есть
238
Гл
а
в
а
XXV//1
справедливость. Ибо, вообще говоря, в сякая дружба, которую., порождают и питают наслаждение или выгода , нужды частные· или общественные, тем менее прекрасна и благ ородна и те м ме нее является истинной дружбой, чем боль ше посто ронних с амой дружбе причин, соображений и целей примешив аю т к не й. Равным обр азом, не совпадают с дружбой и те четыре вида nривязанности, которые были установлены древними: родственная,. о бщес твенная, н алаг аемая гостеприимством и любов н ая, - ни каждая в отдельности, ни. в се вместе взятые. Ч то до при вязанности детей к родителям, то это скорей у в а жение. Дружба питается такого рода общением, которого не · може т быть между ними в силу слишком большого неравенст в а в лет ах, и к тому ж е о н а ме шала бы иногда в ыполнению детьми их естественных о бязанностей. Ибо отцы не могут посвящать. детей в свои самые сокровенные мысли, не порождая тем с амым ведопустимо й в ольности, как и дети не могут обращ а ться к ро дителям с п редупреждениями и увещаниями, что есть одна из первейших обязанностей между друзьями. С у ществовали народы,. у которых, согласно обычаю , дети у бив али своих отцов, равно к ак. и такие, у которых , напротив, отцы убив али детей, как будто бы те и другие в чем-то мешали друг другу и жизнь одних зависела. от гибели других. Б ыв али т акже филосо фы, питавшие презрение к этим естественным узам; как, например, Аристи пп; когда ему стали доказывать, что о н должен любить своих детей хотя бы уже потому , что они родились от него, он начал плеваться, говоря, что эти плевки тоже его порожде�ие и что мы nорождае м также вшей и червей. А другой философ, которого Плутарх. хотел примирить с его бр атом, заявил: "Я не придаю больш ого значения тому обСтоятельству, что м ы оба вылезли из одного и то г о же отверстия " . А между тем слово " брат" - поистине прекрасное слово, в ы р а жающее гл у бокую прИвязанность и любовь , и по этой причине я и Ла Б о эси постоянно прибе г али к нему, чтобы дать понятие о нашей дружбе. Но эта общность имущества, р азделы его и то, что богатство одного есть в то же время бедность другого, все это до к р айности ослабляет и уродует кровные
О дружбе
связи. Стремясь увеличить свое благосостояние , братья вынужАены итти тем же ш агом и той же тропой, в силу чего они с неизбежностью ч асто сталкиваются и мешают А руг А ругу . Кроме того, почему им Аолжны быть обязательно свойственны то соответствие склонностей и Аушевное схоАство , которые только ОАНИ и порожАают истинную и совершенну ю Ару жбу? Отец и сын по свойствам своего характер а м о г у т быть в есьма. Аалеки Аруг от А руга; т о же и б ратья. Это мой сын, это мой отец, но вместе с тем это человек жестоки й, злой или глупый. И затем , поскол ь ку подобная дружба преАписывается нам за коном или узами, налаг аем ыми прирОАОЙ, здесь горазАО мен ь ше нашего выбора и свободной воли. А межАу тем н�что не является в та кой мере выр ажением нашей свобОАНОЙ воли, как привязанность и Аружба. Это вовсе не означает, чтобы я не испыты в ал на себе всего того, что могу т дать родственные чувст в а , поскол ь ку у меня. был лучший в мире отец, необыч айно снисхоАительный АО самой глубокой своей старости, Аа и в ообще я происхожу из сем ь и,. про с л авленной тем, что в ней из роАа в р оА передавалось образ· цовое согласие межАу бр ат ь ями: et ipse Notus in fratres animi p aterni . 6
Никак нельзя ср авнивать с Аружбой или у nодоблять ей любовь к женщине, хотя 'l'акая любо в ь и возникает из нашего свободного выбора. Ее пламя, охотно признаюсь в это м , neque enim est dea nescia nostri Quae dulcem curis miscet amaritiem, 7
более неотступно, более жгуче и томительно . Но это - пламя безр ассуАное и летучее , непостоянное и переменчивое , это - лихо раАо ч ный жар, то з атухаю щий , то в спыхиваю щ ий с новой силой и гнездящийся лишь в ОАНОМ уголке нашей Ауш и. В Ар ужбе же теплота общая и всепроникающая, умеренная, сверх того, ровная. теплота постоянная и устойчив ая, с ама п риятность и ласка, в ко торой нет ничего резкого и р а ня щего. Б ольше того, лю бовь - это неисто вое в лечение к тому, что убегает от нас:
240
Г л а в а XXV//1
Come segue \а l e pre il cacciatore А\ freddo , а\ caldo , alla montagna, а\ lito ; N e p i u l'estima p o i che presa vede , Et sol dietro а chi fugge affretta il piede . 8
Как только т акая любовь переходит в АРУ жбу, т о есть в со желаний, она ч а хнет и угас ае т . Наслаждение, сводяс ь ласие .г к т елесному обладанию и потому подверженное пресы щению, убивает ее. Дружба , напр от ив, становится тем желанне е, ч ем п олнее м ы наслажд а емся ею; он а растет, питает с я и усилив а ется лиш ь благодаря тому наслаждению , котор о е доставляет нам, и т ак как наслаждение это - духовное, т о душа, предаваяс ь ему , возвышается. Наря ду с э т ой совершенною дружбой и меня за хватывали порой эти мимолетны е увле ч ения; я не говорю о т ом, чт о подвержен им был и мой друг, кот орый в е с ь ма откровенно в этом признается в своих стихах. Таким образом, обе эти с т р а сти были знакомы мне , отли ч но уживаяс ь м ежду собой в моей душе, но никогда они не были для меня соизмери мы : первая в ели ч аво и г о рделиво совершала свой пут ь , погля д ывая презрител ь но на вторую, копо шившуюся г де- т о внизу, вдалеке от нее. Ч то касается б р ак а , т о, - не говоря уж о том, что он являе т ся сделкой, котор а я бывает добровол ь ной лишь в тот момент, когда ее заключ а ют (ибо длител ь ност ь ее навя зыв а ется нам принуди т ельно и не з а вис ит от нашей в оли ) , и сверх того, сделкой , со . в е рш а емой обы ч но совсем в др угих целях, - в нем бывает е ще ты с яча посторонних о бстоятельств, в ко т орых трудно разобрат ь ся, но которых в полне достат о ч но, чтобы обор в ат ь нит ь И нарушит ь развитие ж и вого ч увств а. М ежду тем, в дружбе нет никаких ины х расч е тов и сообра жений , к р оме нее самой. Доба вим к этому , что , по пра вде г о воря, обычный уровен ь жен щин отнюд ь не таков, чтобы они б ыли способны поддержив ат ь ту духовную близос ть и един е ние, которы ми питае т ся этот возвышенный · союз; да и душа их , повидимо м у , не обладает достаточной стойкост ь ю, чтобы не тяготит ь ся стесни т е л ь ност ь ю с т ол ь про ч но й и длител ь ной связи. И , коне чно , если бы это не с о ставляло препятствий и если бы .мо г в о зникнуть т акой добровол ь ный и свободный союз, в кото-
О дружбе
241
ром н е только души вкушали бы это соверш е нное наслаждение , но и тела т о ж е в н е м соучаствов а ли, союз, которому человек отдав ался бы безр аздельно, то несомненно, что и дружба в нем была бы еще полнее и безусловнее. Но ни разу еще слабый пол не показал н а м при м е ра этого, и, по единодушно му мнению всех философ ских школ д р е вности, женщин здесь приходится исклю· чит ь. Распущенность древних гр е ков в любви, им е ющая совс ем осо· бый характер, при наших нынешних нравах справедливо внуш ает нам отвр ащение. Но сверх в се го прочего, эта любовь , согласно п ринятому у них обычаю, неизб ежно пр едполагала такое пер а· в е нство в в озрасте и такое различие в обще ственном nоложе нии, что ни в малой мер е не представляла собой того соверш е нного е динения и соот ветствия, о котор ых мы здесь говорим : Quis est enim iste amor amicitiae? Cur neque d eformem adolescentem quis· quam amat, ne que formosum senem? 9 И даже то изображение этой любви , кото рое дает Академия, 10 не отнимает, как я пол агаю, у меня nр а в а ск а з ать со своей стор оны следующее: к огда сын В енеры nоражает в первые. сердце влюбленного страсть ю к пред мету его обожа ния, пребы вающему во цвете своей нежной юности, - по отношению к которой гр еки позволяли себе лю бые бесстыдные и стра стные домогательства , какие только може т породить безудержное жела ние , - то эта страсть может иметь своим основа ние м исключите льно внешнюю красоту, тольк о об ман чив ый образ телесно й сущности. Иб о о духе тут не могло быть и р е чи, поскольку он не усп е л е щ е обнаружить себя, поск ольку он толь к о еще рожд а ется и не достиг той поры, когда про исход ит е го созревание. Если такой с тр а ст ь ю вос пла менялась ни зменная душа, то ср е дствами , к кото р ы м она прибегала для до стиже ния сво е й цели, были богатст во, подарки, обе щание впоследст вии обе с печить в ысоки е должности и пр очие низм енные прим анк и, ко то рые порицалис ь философами. Если же она западала в более благо родную душу, то и приемы за влечения были более благор одны м и, а им енно: наста вления в филос о ф ии, увеща ния чтить р елигию, повиноваться законам, отдат ь жизнь ; если понадобится, з а благо 16
Мишель
Монтень
Г л а в а XX V/1/
р одины, беседы, в которых указывались образцы доблести, благо разумия, справедливости; при этом любящий прилагал в сяческие усилия, дабы увеличить свою привлекательность добры м располо жением и красотой своей души, понимая, что красота его тела ув яла уже д авно , и надеясь с помощью это го умст в енного обще ния установить более длительную и прочную связь с лю бимым . И ко г да усилия ув енчивались успехом после дол гих стараний (ибо, если от любящего и не требов алось осторожности и о смотритель нос т и в выражении чувств, то эти :к ачества об язательно требо в ались от любимого, которому надлежало оце нить внутреннюю красоту, обычно неясную и трудно различимую), тогда в любимом рождалось желание духовно зачать от духовной :к ра с оты лю бя щего. Последнее для него было главным , а плотское - случайн ым и второстепенным , тогда как у любяще го все было наоборот. Именно по этой причине любимого древние ф илосо фы с т авили в ыше , утверждая, ч то и боги придержив аются того же. По этой же причине порицали они Э схила , который, изображая любовь Ахилла к Патро :к лу, отвел роль лю бящего Ахиллу, хотя он был безборо ды м юношей, только-только в ступившим в пору своего цветения и к тому же прекраснейшим среди греко в . Поскольку в том целом , которое предста в ляет собой такое содружеств о , главная и наи более достойная сторона выполняет с в ое назначение и господ ствует , оно , по их словам , порождает плоды, прино с ящие огро м ную пользу как отдельным лицам, та� и всему об щ еству ; они говорят, что именно в этом заключалась сила т ех стр а н, где был принят это т обычай , что он был главным опло том р авенств а и свободы и что свидетельством этого является столь благодетель ная любовь Гармодия и Аристо гитона. Они назыв а ют ее по этому божественной и священной. И лиш ь произ в ол тир анов и трусость народов мо гут , по их мнению, противиться ей. В конце концов , в с е , что можно сказать в оправдание Академии , сводится лиш ь к тому, что эта любовь заканчи в алась подлинной дружбой, а это не так уже далеко от определения любви стоик ами : Amorem c ona tum esse amicitiae faciendae ех p ulchritudinis specie.Н Возвра щаюсь к моему предмету , к дружбе более естественной и не столь нерав -
------- --О---
дружбе
243
ной. Omnino amicitiae, corroboratis i am confirm atis que ing eniis et aetatibus , iudi candae sunt.12 Вообще говоря, то, что мы называем обычно друзьями и дружбой, зто не боле е , чем короткие и близкие знакомства, которые мы завязали случайно или из соображений удобства и благодар я которым �аши души вступают в общение . В той же дружбе, о которой я здесь говорю, они смешиваются и сливаются в нечто до такой степени единое , что скреплявшие их когда-то шв ы с ·•и раютс я начисто и они сами больше не в состоянии отыскать их следы . Если бы у меня н астойчиво требов али отв е та , почему я любил моего друга, я чувствую , что не мог бы вы разить это го иначе, чем сказав: " П отому, что это был "он, и потом у , что это был я " . Г де-то, за пределами доступного моему уму и 1·ого, что я мог бы в ысказать по этому поводу , существует какая-то необъяснимая и неотвр атимая сила, у строивш ая этот союз между нами. М ы и скали друг друга прежде, чем свиделис ь, и отзыв ы , которы е мы слыш али один о другом, в ызыв али в нас взаимное влечени е бол ьшей силы , чем это можно было бы объ я с нить из содержания самих отзы вов . Полагаю, что таково было в еление неба . С амы е имена наши ели вались в объятиях. И уже при пер в ой в стрече, кото р ая произо шла случайно на бол ьшом празднестве, в многолюдном городско м обществ е, м ы почув ствов али себя н астолько очарованными друг друго м , настолько знакомыми, настолько связанными между собой , что н и ко г да с той п о р ы не было для н а с ничего ближе , чем о н мне, а я - е м у . В напис анной им и впоследствии изданной пре восходной латинской с атире 13 он оправдывает и объясняе т ту н е обыкновенную быстроту, с какой м ы установили взаимное понима ние , которое так скоро дос тигло с в о е го совершенства . В озникнув столь поздно и имея в св оем ра с поряжении столь к р аткий срок (мы оба были уже людьми сложившимися, причем он - старше на несколько лет ) , 1 4 наше чувс т во не могло терять времени и вз ять себе з а образ е ц ту р азмеренную и спокойную дружбу, которая принимает столько предосторожностей и нуждается в длительном , предваряющем ее общении. Наша дружба не знала иных помыслоD , 1 6*
244
Г л а в а XXV I/l
кроме как о себе, и опору искала только в себе. Т ут была не одна какая-либо при ч ина, не две, не три , не четы р е , не тысяча особых причин, но какая-то кв инт-э ссенция или смесь всех причин в месте взятых, которая захватила мою волю, за ставила е е погру зиться в е го волю и растворить ся в ней, точно так же, как она захватила полностью и его волю , заставив ее погрузиться в мою и раствориться в ней, с той же жадностью, с тем же пылом. Я говорю " р аствориться " , ибо в нас не осталось ниче го, что было бы достоянием толь ко одного или только другого, ничего, что было бы только его или только моим. Ко г да Лелий в п рисутствии римских консулов, подвергших преследованиям, после осуждения Т иберия Гракха, всех едино мышленников последнего, приступил к допросу Гая Б лоссия а он был одним из ближайших его друзей - и спросил его, на что он был б ы готов р ади Гракх а, тот ответил : " Н а все " . "То е сть, к а� это на все? - продолжал допра шивать Лелий. - А если бы он приказал тебе сжечь наши храмы? " . - " Он не приказал бы · мне этого " , - возр азил Блоссий. " Ну , а если бы о н в се-таки это сделал? " - настаив ал Лелий. " Я бы повинов ался ему " , - сказал Блоссий. Б удь он и в самом деле столь совершенным другом Гракха, как утверждают историки, ему все же нез ачем было раз дражать консулов своим смелым признанием; ему не следо в ало, кроме того , отсту паться от своей увер енности в нев озможности подобно го приказания со стороны Гракха . Во всяком слу чае, те, которые осуждают этот ответ как м ятежный, н е понимают по н астоящему тайны истинной дружбы и не могу т п остичь того, что воля Гракха была его волей, что он знал ее и мог ра спола гать е ю . Они были больше друзьями , чем гражданами, больше друзьями, чем друзьями или недруг ами своей стр аны, чем друзьями честолюбия или смуты . Полность.ю вверив себя д руг другу, каждый из них полностью упра влял сr<лонностями другого, ведя их как бы на поводу, и поскольку они дол жн ы б ыли итти в этой з а пр яжке, р у ководствуясь добродетелью и велениями разума, - ибо иначе в знуздать их было бы нев озможно, - ответ Блоссия был таким , к а ким должен б ыл быть . Е сли бы в их действиях ваблюдался
О
дружбе
245
разлад, они, согласно тому мерилу , которым я пользуюсь , не были бы друзьями ни друг другу, ни самим себе . Вообще от в ет Е лосеня звучал не иначе , чем звучал бы мой, если бы кто-нибудь обратился ко мне с вопросом : " У били бы вы с в ою дочь, если бы вам это приказала ваша воля? " и я ответил бы утвердительно. Такой ответ не свидетельствует еще о готовности к это му, ибо у меня нет никаких сомнений в моей воле , так же как и в воле такого друга. Никакие дов оды в мире не могли бы поколебать моей уверенности в т ом, что я знаю волю и мысли моего друга. В любом поступке его, в каком бы виде мне его не представили, я могу тотчас же разгадать побудительну ю причину. Наши души были с т оль тесно спаяны , о н и взирали друг. на друга с таким пыл ким чувством и, отдаваясь этому чувству, до того раекрылись одна пе ред другой , обнажая себя до самого· дна, что я не только знал его душу, как свою собственную , но и поверил бы ему во всем , касающемся меня, больше ч е м самому себе . Пусть не пытаются уподоблять этой дружбе обычные друже· сюrе связи. Я знаком с этими последними так же, как всякий другой, и притом с с амыми глуб окими из них. Не следует, однако, смешивать их с истинной дружбой: делаю щий так впал бы в боль шую ошибку. В этой обычной дружбе надо быть всегда начеку , не отпускать узды , проявлять всегда сдержанность и осмотри· т ельнос т ь , ибо узы, скрепляющие подобную дружбу, таковы , что могут в любое мгновение оборваться. " Люби своего друга, говорил Хило н, 15 - так, как если бы тебе предстояло ко г да-нибудь возненавидеть его; и ненавидь его так, как если бы тебе пред· стояло ко г да-нибудь полюбить е г о " . Э т о правило, которое кажется отвратительным, когда дело идет о возвышенной, всепоглощающей дружбе , весьма благодетельно в применении к обыденным, ничем не замечательным дружеским связям. В отно шении этих послед них весьма уместно вспомнить излюбленное изречение Аристо теля: "0 д рузья м ои, нет больше ни одного д руга! " .1 6 В этом благородном общении р азного рода услуги и благо деяния, питающие др угие виды дружеских связей, не заслужив ают того , чтобы принимать их в р асчет; причина э т ого - полное и
246
Г л а в а XXV //1
окончательное слияние воли обоих друзе й . Ибо подобно тому, как любовь , которую я испытываю к самому себе, нисколько не в оз растает от того, что по мере надобности я себе помог аю , - что бы ни говорили на этот счет стоики, - или подобно том у , ка к я не испытыв аю к себе благодарности за оказанное мною себе одолже ние, так и единение между такими друзьями, как мы, будучи по истине совершенным , лишает их способно сти ощущать , что они тем-то и те м-то обязаны один другому, и заставляет их отверг нуть и изгнат ь из св оего обихода слов а , означающие разделение и различие, как например: благодеяние , обязательство , призна т ельность , просьба, благодарность и тому подобное . Поскольку в се у них, действительно, общее: желания, м ы сли, суждения, иму ществ о, жены, дети, честь и самая жизнь, и поскольку их союз есть не что иное, ка к - по в есьма удачному опреде лению Ари стотеля - одна душа в двух телах, 17 - они не могут ни ссужать, ни дав ать что-либо один другому . Вот почему законодатели, дабы возв ы сить брак каким-нибудь , хотя б ы воображаемы м, сходством с этим божественным единением, запрещаю т д арения между супругами, ка к бы желая этим показать , что все у них общее и что им нечего делить и распределять между с обой . Если б ы в той дружбе, о которой я говорю , один все же м ог что-либо подарить другому , то именно принявший от д руг а благодеяни е, обяз ал бы этим его : ведь оба они не желают ничего лучшего, I<ак сдел ать один другому благо, и именно тот, кто предостав ляет своему другу в озможность и повод к этому , про являет щедрость , доставляя ему у довлетво рение , ибо 1·от получает возможность осу ществ ить свое самое пламенное желание. К о г да философ Диоген нуждался в деньгах, он не говорил, что попро си т их у друзей; он говорил, что попросит друзей в озвр атить е му долг. И для того, чтобы показа т ь , как э т о происходит на деле , я прив ед у один замечательны й прИмер из древ ности . Э вда мид , коринфянин, имел дв ух друзей : Хариксена, сикионца, и Аретея , коринфянина. Будучи беден, тогда как оба его друга были богаты, он, почув ств овав приближение сме рти, составил следую щее завещание : "Завещаю Аретею кормить мою ма т ь и
О дружбе
247
ПОАдерживать ее старость , Хариксену же в ы дать замуж мою АОЧЬ дать ей самое богатое приданое, какое он только сможет; а в случае , е сли жизнь одного из них пресечется , я возлагаю его долю обязанностей на того , кто останется жив " . Первые, кто пр очитали это завещание, посмеялись над ним ; но душеприказчики Эвдамида, узнав о его содержании, приняли его с глубочайши м удовлетв ор ением . А когда ОАИН из них, Хариксен , умер через пят ь дней и обязанности его перешли к Аретею, этот последний стал заботливо ухажив ать за матерью Э вАамида и из пяти талан -тов , состав лявших его со стояние , два с половиной отдал в при Ааное своей единственной дочери, а Аругие АВа с половиною дочери Эвдамида, которую В ЫАаЛ замуж в тот же Аень , что и свою . Э тот пример б ы л б ы впoJUfe хор ош, если бы не одно обстоя тельство - то, что у Эв дамида было целых двое друзей, а не один. Ибо та сов ершенная дружба, о которой я говорю, неделима: каждый с такой полнотой отАает себя другу, что ему больше нечего у делить кому-нибудь еще; напротив, он по стоянно скорбит о том, что он - только одно , а не два, три, четыре существа , что у него �ет нескольких АУШ и нескольких воль, чтобы отАать их все пре д111ету своего обож ания . В обычных · дружеских связях можно свое чувств о делить: м ожно в одном любить его кр асоту, в другом - простоту нравов, в третьем - щедрост ь ; в том - оте ческие чувств а , в этом - братские, и так далее. Но что касается Аружбы , которая подчиняет себе душу в сецело и неограниченно властвует над нею , тут никакое разАвоение невозможно. Если бы Ава друга однов ременно попросили вас о помощи, к котором у из них в ы бы поспешили? Если бы они обратилось к вам за услугами , .сов местить которые невозможно, к а к бы в ы ш л и в ы из положения? Если бы о·дин из них дов ерил в а м тайну, которую полезно знать другому , как бы в ы поступили? Но дружба еАинственная , заl?лоняющая в се остальное, не счи -тается ни с какими дру гими обязательствами. Тайной, которую я поклялся не отк р ывать никому другому , я могу, не совершая клятвопреступления, ПОАелиться с тем, кто для меня не " Аругой ", а то же, что я сам. Удваивать себя - великое чуАо, и величие и
Гл
а
ва
XXV ///
его неАо ступно тем, кто м ожет себя утраив ать. Нет ничего такого наивысшего , что имело бы свое ПОАобие . И тот, кто преАположил бы, что Ав ух моих истинных Арузей я могу любить с ОАинаковой си лой и что они могут ОАИнаково любить Ару г Аруга, а, вместе с тем, и меня с той же силой, с какой люблю я их, превратил бы в целое братство нечто соверш енно еАиное и еАинственное, не что такое , что и в еАиничном виАе труАно сыскать на св ете . Конец рассказанной мно й истории отлично ПОАХОАИТ к тому, о чем я сейчас говорил, - ибо Э вАаМИА, поручая своим Арузьям поз аботиться о его нужАах, САелал это из любви и расположения к ним. Он оставил их наслеАниками своих щ еАрот, заклю чавшихся в том, что именно им АаЛ он во зможность САелать ему благо. И, без сомнения, в его по ступке сила Аружбы проявилась намного. ярче, чем в том, что САелал АЛЯ него Аретей. Словом, эти про явления Аружбы непонятн ы тому, кто сам не испытал их . Вот почему я чрезвычайно ценю ответ то го молоАого воина Киру,. кото рый на вопрос царя, з а сколько проАал б ы о н коня, АОСтавив· шего ему первую награАу на скачках, и не согласен ли он обме нять его на целое царство, ответил: " Нет, госуА арь. Но я охотно отАаЛ бы его, еслИ бы мог та1шй ценой найти Аруга, Аостойно го. тако го союза" . Он не плохо в ыразился, сказав " если б ы мог найти " , ибо легко быв ает найти только таких ЛЮАей, которые ПОАХОАЯТ АЛ Я поверх ностных АРУЖеских связей. Но в той Аружбе , какую я имею в в и Ау. затронуты самые сокровенные глубины нашей Ауши, в Аруж.бе,. поглощающей нас без остатка, нужно , конечно, чтобы все Аушев ные побужАения человека были чистыми и безупречными. Ко гАа Аело ИАет об отношениях, кото рые устанавлив аются АЛЯ какой-либо опреАеленной цели, нужно заботиться лишь об устра нении изъянов , имею щих прямое отношение к этой цели . М не со в ершенно безразлично , каких религиозных взгЛЯАОВ приАержив ается мой врач или аАвокат. Э то обстоятельство не имеет никакой связи с теми Аруж ескими услуг ами, кото рые они обязаны мне оказывать . То же и в отношении услужающих мне. Я очень мало забочу сь о чистоте нравов моего лакея; я требую от него лишь усерАИЯ .
Об умере нно с т и
257
ном придворном совете . Он похвалялся затем, что ему на этот р аз было так же хор ошо, как тогда, когда он лишил свою жену девственности таПком от ее и своих роди т елей . 1 0 Цари Персии хотя и приглашали св оих жен н а пир ы , но ког да желания их от выпитого вина р аспалялись и им начинало казаться , что е ще немного и придется снять узду со страстей, они отпр ав ляли их на женскую половину, дабы не сделать их соучастницами своей безудер жной похоти, и звали вместо них других женщин, к которым не обязаны были относиться с т аким ув ажением . Не в сякие удовол ь ствия и не всякие милости в одинаковой м ере приличествуют людям разного положения. Э паминонд в елел поса· дить в темницу одного р аспутног о юношу; . Пелопид попросил его в ы пустить , р ади него, узника н а свободу; Э п аминонд ответил от казом, но уступил ходатайству одной из своих подру г, кото р а я также о б этом просила. О н следую щим образом объяснил свое пов е дение: это была м илость, оказанная приятельнице, но недо· стойная по отношению к в оеначальнику. Софокл, будучи преторо м одновременно с Периклом, увидел однажды проходившего мимо красивого юношу. " Погляди, к акой прелестный юноша ! " - сказал он Периклу , на что Перикл ответил : "Он м ожет быть желанен для в сякого, но не для прето ра, у которого должны быть неза· пятнанными не только руки, но и г лаза" . Элий Вер, император, когда его жена стала жало в аться, что он наведы в ается для любовных утех к другим женщин ам, ответил ей, что делает это со спокойной совестью, так как бр ак есть ис полненный достоинств а, честный союз, а не легко мы сленная и сла дострастная связь. И наши старинные церковные авторы с по хвалой вспоминаю т о женщине, которая дала р азвод своему мужу , потому что не пожелала терпеть его чрезмерно сладос тр астные и бесстыДные ласки. И, в ообще г о в оря, нет т акого д озволенного и з ако нного наслаждения, в котором излишеств а и неумер енность не заслуживали бы нашего порицания . Но, говоря по совести, до чего же несчастное животное чело век ! Само й прирадой он устроен так, что ему доступно лишь одно только полное и цельное наслаждение, и однако же он сам 17
Мишель Монтень
'2 50
- - -
-
-
Г
л а в
а XXV III
---- - - --- - -------
-тырьмя г одами, которые мне было дано провести в отрадной для меня близости и сладостном общении с этим чело веком , - мне хо чется сказат ь , что все это время - дым, темная и унылая но чь. С того самог о дня, как я потерял его, q u e m semp er acerbum, S emper honoratum (sic, d i i , voluistis) habebo,22
я томительно пр озябаю ; и даже удов ольствия , которые мне слу чается испытывать, вместо того , чтобы принести утешение, только у сугубляют скорбь от утраты. В се, что было у н ас, мы делил11 с ним поровну , и мне кажется, что я отнимаю ег о долю; Nec fas esse ul\a me voluptate hic frui Decrevi, tantisper dum i\le abest meus particeps. 2'J
Я
настолько привык быть всегда и во всем его вторым " Я " , что мне предста вл яется, будто теперь я лишь полчеловека . lllam meae si partem animae tu\ it Maturior vis , quid moror altera, Nec carus aeque , nec superstes Integer? Ille dies utramque Duxit ruinam .24
И что бы я ни д елал, о чем ни д у мал, я неи :�менио повторяю мысленно эти стихи, - как и он дел ал бы применительно ко мне ; ибо насколько он был выше меня в смысле всяких д о с тоинств и д оброд етели , настолько же превосходил он меня и в исполнении .д олга дружб ы . Quis desiderio s i t pudor aut modus Tam cari capitis? 25
О misero frater a dempte mihi ! Omnia tecum una perierunt gaudia nostra, Quae tuus in vita du\ cis a\ ebat amor . Tu mea, tu moriens fregisti commoda, frater; Tecum una tota est nostra sepulta anima , Cuius ego interitu tota de mente fugavi Наес studia atque omnes de\icias animi . . . . . . .
.
.
.
.
...
.
.
.
.
.
.
.
.
О дружбе
251
Alloquar? audiero nunquam tua verba l oquentem? Nunquam ego te, vita ·frater amabil ior , Aspiciam p osthac? At certe semper amabo? �ti
Но послушаем этого шестнадцатилетнего юношу . Так как я узнал, чт о это произведение уже напечатано и пр и -том в злонам еренных целях, людьми, стр емящимиен расшатать и и зменить наш государственный строй, не заботясь о том, смогут ли -они улучшить его, - и напечатано вдобавок вместе со всякими изде лиями в их вкусе, - я решил не помещать его н а этих страницах. 27 И ч т обы память его автора не постр адала в глазах тех, кто не имел воз можности познакомиться ближе с его взглядами и поступками, я их предупрежда ю , что рассуждение об зтом предмете было на писано им в р анней юности, в качестве упражнения н а ходячую и избит ую тему, тысячу р аз обрабатывавшуюся в р азных книгах. Я нисколько не сомневаюсь, ч то он придерживался тех взглядов, кото ры е излагал в своем сочинении, так как он был слишком со вестлив , чтобы лгать, хотя бы в шутку . Б ольше того , я знаю, что ес ли б ы ему дано было выбрать место своего рождения, он пред почел бы Сарлаку 28 В енеци ю, - и с полным основанием . Но, вместе с тем, в его душе было накрепко запечатлено другое правило свято повинов аться законам страны , в которой он родился. Никогда еще не было лучшего гражданина , больше забо тившегося о спо койс твии своей страны и более враждебного смутам и новше ствам своего времени. Он ско рее отдал бы свои способности на то, чтобы погасить этот пожар , чем на то , чтобы содействова ть его разжиганию . Дух е го был со здан по обр азцу иных веков , чем наш. Поэ т ому вмес '!'О обещанного серьезного сочинения, я поме щу десь другое, написанное им в том же возрасте, но более веселое э и жизнерадостн ое. 2 �
ГА
а в а
XXIX
ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ СОНЕТОВ ЭТЬЕНА ДЕ ЛА БОЭСИ Г о с пож е де Граммон, графине де Гиссен .
Сударыня, я не предлагаю в а м чего-либо своего, поскольку оно без т ого уже в аше и поскольку я не нахожу ничего достойног о . вас. Н о мне з ахотелось, чтобы эти стихи, г д е б ы они н и по явились в печати, были о т мечены в заголовке вашим именем и чтобы им выпала тем самым честь име т ь своей покровительницей славную Коризанду Андуанскую . 1 Мне казало сь, что это подно шение уместно тем более, что во Ф ранции немного найдется дам, которые могли бы столь же здраво судить о поэзии и находить ей с т оль же удачное употребление, как это свойственно вам. И еще: ведь нет никого, кто мог бы вложить в нее столько жизни и столько д уши, сколько вы вкладываете в нее благодаря бога тым и прекрасным звучаниям вашего голоса, которыми природа одарила вас, наряду с целым миллионом других совершенств . Сударыня, эти стихи заслуживаю т того, чтобы вы оказали им благосклонность; вы, несомненно , согласитесь со мною , что наша Гасконь еще не порождала произведений, которые были бы изящ нее и поэтичнее этих и которые могли бы свидетельствовать, что они вышли из-под пера более одаренного автора. И не досадуйте , что вы о бладаете лишь остатком, поскольку ч асть этих стихов я как- т о уже наnечатал, посвятив их вашему достойному родствен нику, господину д е Фуа; ведь в тех, что остались на вашу долю ,
в
Двадцать девят ь сонет"в Эt· ьена де
ла
Боэси
253
как-то больше жизни и пылкости, так как они были сочинены в пору зеленой юности и согреты пре красной и благородной страстью , о которой я как-нибудь р асскажу вам на ушко. Что же касается тех других стихов, то он н аписал и х позднее, когда го товился вступить в брак, в честь нев есты, и от них веет уже каким-то супр ужеским холодком. А я придерживаюсь мнения тех, кто считает, что поэзия улыбается только там, где е й приходится иметь д ело с предметами шаловливыми и легкомысленными . (Эти стихи можно прочесть в другом месте) . 2
Г .л
а в а
ХХХ
ОБ УМЕРЕННОСТИ 1 Можно подумать , что наше прикосновение несет с собою заразу; :в е дь мы портим все, к чему ни приложим руку , будь оно само по себе хорошо и прекрасно. Можно и к до бродетели подойти так , что она утратит свою чистоту: для этого стоит лишь проявить к ней слишком грубое и необузданное влечение. Те , кто утвер ждает, что в добродетели не бывает чрезмерного по той причине, что все чрезмерное не есть добродетель, просто играют словами: Insani sapiens nomen ferat, a equus ini qui , Ultra quam satis est virtutem si petat i psam . 2
Это не более, как философское ухищрение . М ожно и чересчур любить добр одетель и впасть в крайность , ревнуя к справ едли вости. Здесь умес тно вспомнить слова апостола: " Не будьте более мудрыми, чем следует, но будьте мудрым и в м ер у " .3 Я видел одного из великих мира се г о , который подорвал в гла зах всех славу о своем бл агочестии , будучи слишком благоче стив для людей его положения . 4 Я люблю натур ы умеренные и средние во всех отношениях. Чрезмерность в чем бы то ни было, даже в том, что есть благо , если не о скорбляет меня, то, во всяком случа е , удивляет, и я за трудняюсь, каким бы именем е е окрестить . И мать Павсания,5 ко торая первой изобличила сына и первой понесла камень для его умерщвления, и диктатор Постумий, осудивший на смерть своего �ына 6 только за то, что пыл юности увлек того во время успеш-
Об
умеренности
2 5 5-
ной битвы с врагами, и он оказался немного впереди своего ряда, кажутся мне скорее странными, чем справедливыми. И я не имею ни м алейшей охоты ни призыв ать к столь дикой и столь дорогой ценой купленной добродетели, ни следо в ать ей. Лучник , который д о пустил перелет, стоит того, чья стрела не долетела до цели. И моим глазам бывает так ж е тягостно ,. когд а их пораж ает внезапно яркий свет, как и тогда, когда я вперяю их во мрак . К а лликл у Платона 7 говорит, что крайнее увлечение философией вредно, и советует не углубляться в нее далее те х пределов , в каких она полезна ; если заним аться ею умер енно, она приятна и удобна , но, в конце концов, она делает человека пороч ным и диким, пре зир ающим общие в ерования и законы, врагом приятного обхождения, врагом всех челове ческих наслаждений,. неспособным заним аться общественной деятельностью и оказывать помощь н е только другому, но и себе самому, готовым безропотно сносить оскорбления. О н вполне прав, ибо, е сли предаваться в фило софии излишествам, она отнимает у на с естеств енную свободу и своими докучливы ми ухищрениями уводит с прекрасного и ровного пути, который указыв ает нам природа . Привязанность , которую м ы питаем к нашим женам, вполне за конна; теология , однако, всячески обуздывает и ограничив ает ее . Я когда-то нашел у святого Фомы , в том м есте, где он осуждает браки между близкими родст венниками, с реди других доводов также и еле� дующий: есть опасность, что чувство, пита емое к жен е-родственнице, может стать неумеренным; ведь, если муж в должной мере испы тывает к жене подлинную и сов ершен ную супружескую привяза н• но с ть и к ней еще добавляется та привя:а аннос ть , которую м ы должны испы ты вать к р одственникам, т о нет никакого сомнения, что этот излишек заставит такого мужа выйти за пределы разум ного. Науки, определяющие поведе ние и н равы люде й , - как филосо фия и теология, - вм ешиваются во все: нет среди наших дел и занятий таког о , - сколь бы оно ни было личным и сокровенным , которое могло бы укрыться от их назойливых взглядов и их суда. Хорошо таиться от них у меют лишь те, кто ревниво оберегают
О
друж б е
249
Я
не так боюсь конюха-картежника, как конюха-дурака. Мне нужно не то, чтобы повар мой никогда не сквернословил, а то , чтобы он знал свое дело . В прочем, я не собираюсь указывать другим . как нужно им поступать - для этого найдется много охотников , я говорю только о том, как поступа ю я сам . Mihi sic usus est; tibl , ut opus est facto , fac e . I�
За столом я предпочитаю более занимательного собеседника благонравному; в постели красоту - доброте; для серьезных бесед люде й о сновательных, но свободных от педантизма. И то же во всем остальном. Некий отец, застигнутый скачущим вер-хо м на палочке, ко г да о н играл со своими детьми, попросил челов ека, заставшего е го за этим занятием, воздержаться от суждения об этом до тех пор ,_ пока он сам не станет отцом: ко г да в его душе пробудится отцов ское чувство, он сможет более здраво и справедливо судить о его поведении. 1 9 Совсем так же и я; и мне хотелось бы говорить о дружбе лишь с теми , которым довелось самим испытать то, о че м я рассказываю. Но зная, что это - вещь не обычная и редко в жизни встречающаяся, я не очень надеюсь найти сведущего в этих делах судью. Ибо даже те рассуждения о дружбе, которые о ставила нам древность, кажутся мне слишком бледными по сравнению с чувствами, которые я в себе ощущаю. Действительность здесь и ревосходит все наставления философии: Nil ego contulerim iucundo sanus amic o, 20
Древний поэт Менандр говорил: счастлив тот, кому довелось встретить хотя бы тень настоящего др уга. 21 Он , конечно , имел основания к этому , в особенности, если сам испытал нечто подоб ное. И действительно, ко г да я сравниваю всю последующую часть моей жизни, которую я, благодарение богу, прожил тихо, благо получно, и, - если не говорить о потере такого д руга, - без б оль ших печалей, в нерушимой ясности духа, довольствуясь тем , что мне было отпущено, не гоняясь за большим, --- так вот, говорю я, ко г да я сравниваю всю о стальную часть моей жизни с теми че-
:256
Г л а в а ХХХ
свою свободу. Таковы женщины , предоставляющие свои прелести для распутства всякому, кто того пожелает: однако стыд не велит им показываться врачу. Итак, я хочу от и мени этих наук наста вить м ужей (если е ще найдутся такие, которые и в браке сохра няют неистовство страсти), что даже т е наслаждения, которые они вкушают от близости с женами, заслуживают осуждения, е с ли при этом они забывают о должной мере, и что в закон ном супружестве м ожно так же впасть в распущенность и разврат, как и в и релюбо д ейной связи. Эти бесстыдные ласки, на которые толкает нас первый пыл страсти, не только исполнены непристойности , но и несут в себе паrубу нашим женам. Пусть лучше их учит бесстыдству к то-нибудь другой. Они и без того все г да готовы пойти нам на встречу. Что д о меня, то я следовал лишь естественным и простым влечениям, внушаемым нам с амой природой. Брак - священный и благочестивый с оюз; вот почему насла ждения, к оторые он нам приносит, должны быть сдерж анными, серьезными, даже, в векотор ой мере, строгими. Это должна б ыть страсть совестливая и благородная. И поскольку основная цель такого союза - деторождение, некотор ы е сомневаются, дозволи тель н а ли близость с женой в тех случаях, ко г да мы не можем надеяться на естественные плоды, например, ко г да женщина бере менна или когда она в ышла уже из возраста. П о мнени ю Платона, это то же, что убийство .8 Некоторые н ар оды и, между прочим, магометане гнуша ются сношений с беременными женщинами; другие - когда у· же нщины месячные. Зенобия допускала к себе мужа один только раз, а затем , в течение всего периода бере менности, не р азрешала ему прикасаться к ней; и только тог да , когда е й наступало время снова з ачать, он снова приходил к ней. Вот похвальный и благор одный пример супружеств а.9 У какого-то истомившегася и жадного до этой утехи поэта Платон поза иметвов ал такой рассказ. Однажды Юпитер до того возгор елся желанием н асладиться со своей женой, что не им ея тер пения подождать , пока она ляжет н а ложе, по в алил ее на пол. От полноты исп зiтанного им удовол ьствия он начисто забыл о реше ниях, только что припятых им совместно с богами на его небес·
258
Г л а в а ХХХ
старается урезать его своими нелепыми умств о в аниями. ВиАно, он еще неАостаточн о жалок , если не усугубляет созн ательно и умыш ленно своей г о рькой Аоли: Fortunae miseras auximus arte vias . l l
МуАр о сть ч еловеческая поступае т в есьма глупо, п ытаясь при Аумать, как бы ограничить количество и слаАость преАоставлен ных нам уАовольствий, - совсем так же, к ак и тогАа, когАа она усерАНО и благосклонно пускает в ХОА свои ухищрения , Аабы при глаАить и приукрасить стр аАания и уменьшить нашу чув ствитель ность к ним. Если бы я был главой какой-нибуАь секты , я избрал бы Аругой, более естественный путь, который и вnрямь является и более уАобным и более пр авеАн ым ; и я , быть может, сумел бьt увлечь ЛЮАей н а него. МежАу тем , наши врачев атели, и телесные и Ауховные, сло вно сговорив шись межАу собой, не нахОАЯТ ни Аругого пути к исце лению , ни Аругих лекарств против болезней Ауши и тела, кроме мучений, боли и наказаний.' Б Аения , посты, власяница, изгнание в отАаленные и пустынные местности, заключение нав еки в темницу, бичевание и пр очие муки были в в еАен ы именно с этой целью, и притом с непременным условием, чтобы они были самыми что ни на есть настоящими муками и мы со в се й остротой о щущали их горечь, и чтобы не получалось так, как произошло с векним Гал лионом, 12 который, буАучи отпр авлен в изгнание на остров Лесбос, как сооб щ или оттуАа в Рим, жил там в свое УАОвольствие, и, таким обр азом, то, что преАназначалось ему в наказание, превра тилось АЛЯ него в благоАенствие; тогАа сенат, изменив р анее при нятое р ешение, в озвратил его обр атно к жене и приказал ему не отлучаться из АОма, Аабы он и в с амом Аеле почувствовал, что наказан. Ибо, кому пост приАает ЗАОровья и боАрости, кому рыба нравитсw больше, АЛЯ того пост · уже не буАет исцеляющим АУШУ среАством; и точно так же, при врачев ании тела, лекар ств а не оказывают полезного Аействия на того, кто принимает их с охотою и уАов ольствием . Горечь и отвр ащение, которое они в ызы вают, я вляются обстоятельств ами, СОАейств ующими их целительным
О б у:w еренн о сти
259
свойствам . Человек , который мог бы употреблять ревень как · обычную пищу , не испытывал бы никакой пользы от его примене ния; надо, чтобы ревень бередил желудок, - только тог да он может оказать полезное действие. Отсюд а вытек а ет общее правило, ч то все исце ляется своею противоположностью, ибо только боль исцеляет боль. Это наводит на мысль о другом, весьма старинном мнении, б у д то бы небесам и природе можно угодить кровопролитием и человекоубийством , как это признавалось всеми религиями. Еще на памяти наших отцов Мурад/3 захватив Истм, принес в жертву д уше своего отца ш естьсот молодых греков, с тем, чтобы их кровь смыла и искупила грехи покойного. И в новых землях, открытых уже в наше время, столь чистых и девственных по сравнению с нашими, подобный обычай имеет првсеместное распространение:14 все их идолы захлебы в аются в человеческой крови, причем вередки примеры невообр азимой жестокости. Жертв поджаривают живыми и наполовину изжаренными в ытаскивают из жаровни, чтобы в ы рвать у них сердце и внутренности. У других, в том числе даже у женщин, сдирают заживо кожу и этой еще окров авленной кожей накрыв а ются сами и облачают в нее других. И м ы встречаем у этих народов не меньше, чем у нас, примеро в твердости и му жества . Ибо эти несчастны е - старики, женщины , дети, предназна ченные в жертву - за несколько дней перед священнодействием обходят, собирая милостыню, дома, дабы принести ее в дар при своем жертвоприношении , и являются на эту бойню плЯшущие и поющие в месте с сопров ождающей их толпой. Послы мексикан ского царя, изображая Ферн а ндо Кортесу мощь и величие своего господин а , сообщили ему прежде всего о том, что у него тридцать вассалов и кажды й из них может выставить по сто тысяч воинов, что он обит а ет в самом красивом и самом укрепленном, какой только существуе т в мире, городе, и под конец добавили, что ему полагается ежегодно приносить в жертву богам пятьдесят тысяч человек. Он ведет, - говорили они, - непрерывные войны с неко тор ы ми бол ьшими , живущими по соседству народ а ми не только для того, чтобы доставить упражнение молодежи своей страны ,
260
Глава
ХХХ ·
но и с целью об еспечить жертвоприношения в своем царстве в оенно пленными. В другой раз, в одном из их городов, по случаю при б ытия ту да Кортеса, было единовременно принесено в жертв у пятьдесят челов ек. Расскажу еще следующее: некоторые из этих народов, р азбитые Кортесом, отправили к нему, дабы признат ь себя побежденными и искать его др уж бы , своих представителе й ; послы , пере .�t авая ему три вида под арко в , сказали: "Господин, вот тебе пять р абов. Если ты г розный бог и питаеш ься мясом и кро в ью, пожри. их, и мы тебя еще больше в озлюбим; если ты кроткий бог, вот ла .�t ан и перья; если же ты человек, прими этих птиц и эти п лоды " .
ГА
а в а
XXXI
О КАННИБАЛАХ 1 Царь Пирр, 2 перепр авившись в Ит алию ·и увидев боевой строй в ысланног о против него римского войска, сказал: "Я не знаю, что тут за в арвары ( ибо греки назыв али так в сех чуже странцев ) , но р асполо жение в ойска, которое я пред собой вижу, нисколько не в арв арско е " . То же самое говорили и греки о войске, пере правленном к ним Фламинием; 3 то же мнение высказал и Филипп, рассматр и в ая с холма порядок и расположение римского лагеря , разбитого н а его земле Публием С ульпицием Г аль бой.4 Это пока зывает, с какой остор ожностью следует относиться к общепри нятым мнениям, а также, что судить о чем бы то ни было надо, опираясь н а р азум, а не на общее мнение . У меня довольно долго служил человек, проведший десять или двенадцать лет в том Новом Свете, который открыт уже в наш е время; он жил в тех местах, г де пристал к берегу Виль ганьон ,5 назв авший эту землю Антарктической Франц ией. Э то откр ытие бескрайней страны является, повидимому, весьма в аж ным. Я не мог бы , в прочем, поручиться з а то, что в будущем не будет о ткрыта е ще какая -нибудь другая, ведь столько людей, гораздо у ченее нас, ошибались на это т счет. Я опас аюсь, однако, что наши глаза алчут большего, чем может в мест ить желудок, а т акже что любопытство в нас превосходит н аши возможности . М ы захва тываем решительца в се, н о н а ш а добыча - ветер. Солон у Платона 6 пересказыв ает слыш анное им от жрецов города С аиса в Египте: некогда, еще до пот опа, существовал
- 262
Г л а в а ХХХ/
большой остров, по имени Атлантида, расположенный прямо на запад от того места, где Гибралтар ский пролив смыкаетс .JJ с океа н ом . Этот остров был больше Африки и А зии взятых в месте, и ца р и этой стр аны, владев шие не телько одним этим островом, но утвердившиеся и на материке, - так что они господствовали в Африке вплоть до Египта, а в Европе вплоть до Тосканы, задумали в торгнуться даже в Азию и подчинить народы, обитав шие на берегах Средиземного моря до залив а его, известного под именем Б ольшого моря. 7 С этой целью они переир авились в Испанию, пересекли Г аллию, Италию и дошли до Греции, где их задержали а финяне. Однако, некотор о е время спустя и они, и а финяне, и их остр ов были поглощены потопом. Весьма вероятно, что эти ужасные опусто шения, причиненные в одами, в ызвали много причудливых изменений в местах обитания человека; ведь счи т а ют же, что море оторвало Сицилию от Италии, ·
Н аес !оса, vi quondam et vasta convulsa ruina, Dissiluisse ferunt, cum protinus utraque tel l us Una foret.8
Кипр от Сирии, остров Негрепоит 9 от материковой Беотии и, на против, воссоединило другие земли, которые прежде были отделены друг от друга, заполнив песком и илом углубления между ними : sterilisque diu palus aptaque remis Vicinas urbes alit, et grave sentit aratrum . I O
Но не похоже, чтобы этим островом и был Нов ый Свет, котор ый мы недавно откр ыли, ибо вышеупомянутый остров почти сопри касался с Испанией, и трудно пов ерит ь , чтобы нав однение могло затопить страну протяжением более чем на тысячу двести лье; а кроме того, откр ытия мореплавателей нашего времени с точ н остью установили, что это не остров, но материк, примыка ю щий, с одной стороны, к Ост-Индии,· а с другой - к землям, располо женным у того и другого полюса, - или, если он в се-таки не с мыкается с ними, то они отделены друг от друга настолько узким пролив о м, что это не дает основания называть новооткры тую землю островом.1 1
О ка ннибалах
263
Повидимому, в этих огромных телах наблюдаются, как это имеет место и в наших, движения двоякого рода - естественные и судорожные . Когда я в споминаю о переменах, произведенных, можно сказать у меня на глазах, моею родною Дордонью на пра вом ее берегу , если смотреть вниз по течению, и о том, что за дв адцать лет она передвинулась до такой степени, что размыла ф ундаменты многих строений, я отчетливо вижу, что тут дело идет не об естественном, но о судорожном движении, ибо, если бы она и прежде перемещалась с подобной быстротой и впредь стала бы вести себя не иначе, то весь облик мира был бы изменен ею одной. Но реки, как правило, не всегда в едут себя одинаково: то они сме щаются в одну сторону, то в другую, а то держатся своего ста рого русла. Я не говорю о внезапных нав однениях, причины кото рых нам хорошо известны. Земля моего брата, г осподина д'Арсака, р асположенная в М едоке,12 вдоль моря, оказалась засыпанной извергнутым им песком; видны были лишь коньки крыш некото р ых домов; сдаваемые в аренду участки, а также обрабатываемые им земли превратились в скудные п астбища. Обитатели этих мест говорят, что с некоторых пор море так стремительно наступает на них, что они потеряли уже целых четыре лье приморской земли. Э ти пески как бы его квартирьеры, и мы видим огромные груд ы их, которые движутся на пол-лье впереди него, завоевывая для него сушу . Другое свидете льство. древних, с котор ым также хотят связать открытие Нового Света, мы находим у Аристотеля, если только та книжечка, где повеств уется о неслыханных чудесах, действи тельно принадлежит ему. 13 В ней он рассказывает, что несколько карф агенян, миновав Гибралтарский пролив и выйдя в Ат ланти ческий океан, после долгого плавания открыли, в конце концов, б ольшой плодородный остров, весь покрытый лесами и орошае мый полноводными и глубокими р еками, вдалеке от всякого мате рика; впоследствии и они, и вслед за ними другие, привлекаемые красотой и плодородием этог о острова, отправились туда вместе с женами и детьми и нач али там обоснов ыв аться . В ластители К:арф агена, однако, увидев, что страна их мало-помалу стано-
264
Глава
XXXI
вится все беэлю.4нее, иэ.4али строгий приказ, которым з апреща лось ПОА страхом смерти, переселитьс я туАа кому бы то ни было; этим же сам ы м приказом они изгнали отту.4а всех р аньше посе лившихся там, как говорят, из опасения, чт о эти послеАние, чрез вычайно р азмножившись, по.4авят их и разорят их госу.4арство . Но и этот р ассказ Аристотеля не имеет н и малейшего отношения к не.4авно открытым землям . Человек, который служил у меня, был человек простой и не образов анный, а это как раз ОАНО из необхо.4имых условий АОсто верности покаэаний, ибо ЛЮАИ с более тонким умом наблю.4ают, правАа, с большей тщательностью и ВИАЯТ больше, но они склонны при.4авать всему свое толков ание и, желая ПОАНять ему цену и убе.4ить слушателей, не могут уАержаться, чтобы не исказить, хоть немного, прав.4у; они никогАа не изобразят вам в ещей такими, как овы они есть; они их переиначивают и принаряжают в соответ ствии с тем, какими покавались они им самим; и с целью приАать вес своему мнению и склонить вас на свою сторону, они охотно присочиня ют к истине кое-что от себя, так сказать, расширяя и у.4линяя ее. Тут нужен либо человек исключительно АОбросовест ный, либо настолько простой, что сочинять небылицы и при.4ав ать виА .4остоверности в ы.4умкам превосХОАИЛО бы его способности; и вообще человек без пре.4вэятых мыслей. Таким именно челове ком и был мой слуга. А кроме того, он нео.4нократно приво.4ил ко мне матросов и купцов, с которыми свел знакомство во время своего путешествия. Т аким образом, меня вполне уАовлетворяют свеАения, которыми они снаб.4или меня, и я не стану· справляться, ч то говорят об этих вещах космографы. Нам нужны географы, которые Аали бы точное описание мест нос тей, гАе они побыв али. Но имея переА нам и ro преимуществ а, что они собственцы ми глазами ви.4ели, например, Палестину, они стремя тся в оспользов аться этою привилегией и з асыпать нас кучею нов остей обо в сем остальном мире. Я хотел бы, чтобы не только в э той области, но и в о в сех остальных каж.4ый писал только о том, что он знает, и в меру того, насколько он знает, ибо иной может обла.4ать точнейшими све.4ениями или опытом в отно-
О JСа нн u балах
265
шении свойств такой-то реки или источника, а, в месте с тем, не знать · в сего прочего, что известно кажАому. Но в место того, чтобы пустить в обращение малую толику св оих знаний, он непре менно затеет писать целую естественную историю . Из этого по рока проистекают многие весьма в ажные неуАобств а . Итак, я нахожу - чтобы в ернуться, наконец, к своей теме, что в этих нароАах, согласно тому, что мне р ассказыв али о них, нет ничего в арварского и АИкого, если только не считать в арвар ством то, что нам непривычно. ВеАь, говоря по правАе, у нас, повиАимому, нет Аругога мерила истинного и разумного , как слу жащие нам примерами и образцами мнения и обычаи нашей стран ы . Тут в се г Аа и самая совершенная религия 1 и с а м ы й совершенный госуАарств енный строй, и самые сов ершенные и цивилизов анные обычаи. Они АИКИ в том смысле, в каком АИКИ растущие на сво боАе, естественным образом, плоАы; в Аействительности же наАо было бы скорее назв ать АИкими те плоАы, которые человек искус ств енно исказил, отклонив их от естественного их роста. В АИЧ ках наличны и сохраняются в полной силе их истинные и наибо лее полезные свойства и качеств а, тогАа как в плоАах, в ыращенных нами искус ственно, мы только извратили их, приспоеобив к своему испорченному Аурному вкусу. И в се же Ааже на наш вкус наши ПЛОАЫ в нежност и и слаАости уступают ПЛОАам этих стран, не знавшим никакого ухоАа. Да и нет причин, чтоб ы искусство хоть в чем-нибуАь превзошло нашу великую и в семогущую мать-при РОАУ · М ы н астолько загрузили кр асоту и богатство ее творений своими в ыАумками, что, можно сказать, еАва не заАушили ее . Но всюАу, гАе она приоткрывается нашему взору в св оей чистоте, она с поразительной силой посрамляет все наши тщетные и Аерзкие притязания, Et veniunt hederae sponte sua melius , Surgit et in solis formosior arbutus antris, Et volucres null a dulcius arte canunt,l4
Все наши усилия не в состоянии воспроизв ести гнезАо Ааже с амой маленькой птички, его строение, красоту и целесообраз-
266
Глава
XXXI
ность его устройства, как, равным образом, и паутину жалкого паука. Всякая в ещь, гов орит Пл атон, порожАена либо прироАОЙ, либо случайностью, либо искусством человека; самые великие и прекр асные - первой и второй; самые незначительные и несовер шенные - послеАним. 1 5 Итак, эти нарОАЫ кажутся мне в арварскими только в -том смысле, что их р азум еще мало в озАелан и они еще очень близки к первобытной непосреАственности и простоте. Ими все еще управляют законы прироАы, почти не извращенные нашими. Они иребывают все еще в такой чистоте, что ,мне порою бывает АО саАно, почему свеАения о них не Аостигли нас р аньше, в те вре мена, когАа жили такие ЛЮАИ, которые могли бы суАить об этом лучше, чем мы. Мне АОСаАно, что ничего не знали о них ни Ликург, ни П латон; ибо то, что мы ВИАИМ у этих нароАов своими гл азами, превосхоАИТ, по-моему, не только все картины, которыми поэзия изукр асила золотой в ек, и все ее в ыАумки и ф антазии о счастли� вом с остоянии человечества, но Ааже и самые преАставления и пожелания ф илософии . Философ ы не были в состоянии вообра зить себе столь простую и чистую непосреАственность, как та, которую мы ВИАИМ собственными гл азами; они не могли пов ерить, что наше общество может существов ать без всяких искусствен ных огр аничений, налагаемых на человека. Вот нароА, мог бы сказать я Пл атону, у которого нет никакой торговли, никакой письменности, никакого знакомств а со счетом, никаких признаков в ласти или превосхоАств а наА остальными, никаких слеАОВ раб ства, никакого богатства и никакой беАности, никаких наслеАств , никаких разАелов имуществ а, никаких занятий, кроме празАности, никакого особого почитания роАственных с вязей, никаких ОАеЖА, никакого зем леАелия, никакого употребления металлов , вина или хлеба . Нет Ааже слов, обозначающих ложь, преАательство, при тв орств о, скупость, зависть, злословие, прощение. Н асколько Аалеким от совершенств а пришлось бы ему признать вымышлен ное им госуАарство! 1 6 Viri а diis recentesY Hos natura modos primum dedit. 1 8
О rсаннu61JЛ4Х
267
тому же, они обитаю т в стране с очень приятны м и умерен ным климатом, так что там, как сообщали мои свиАетели, очень реАко можно встретить больного; и они уверяли меня, что им ни разу не пришлось виАеть в этой стране старика, у которого тряслись бы от старости руки, гноились глаза, согнулась спина или в ыпали зубы. Они живут на морском побережье, и со сто роны материка их защищают огромные и в ысокие горы, причем межАу горами и морем остается полоса приблизительно в сто лье шириной. У них в еликое изобилие рыбы и мяса, различных жив от ных, сов ершенно непохожих на наших, и еАят они эту пищу без всяких приправ, лишь изжарив ее. Первый, кто появился у них верхом на коне, хотя они и знали этого · ч еловека по прежним его путешествиям, в ызвал у них такой неописуемый ужас, что они убили его, забросав копьями, прежАе чем узнали его . Их ЗАа ния очень вытянуты в Алину и в мещают от Авухсот АО трехсот Ауш; они обложены корою больших Аеревьев, причем полосы этой коры оАним концом упираю тся в землю, а Аругим схоАятся у в ер шины, обр азуя конек и ПОААерживая Аруг Аруга, напоАобие наших риг , кровля которых спускается АО самой земли, служа зараз также и боков ы ми стенами. Есть у них столь тверАое Аерево, что они изготовляют из нег о мечи и в ертелы АЛЯ ж ар ения мяса. Их постели САеланы из бумажной ткани, и они поАвешив ают их к потолку, вроАе того, кait это принято у нас на кораблях, причем у кажАого своя соб ственная постель, ибо жена у них спит ОТАельно от мужа. Встают же они в месте с солнцем и, как только встанут, принимаются за еАу, наеАаясь сразу на целый Аень, ибо Аругой трапезы у них не быв ает. При этом они совершенно не пьют, поАобно тому, как и некото рые живущие на в остоке нароАы, которые, по словам СвиА ы , 1 9 никогАа не пьют за еАою ; зато они пьют несколько раз в тече ние АНЯ, и помногу. Их питье в арится из какого-то корня и цве том напоминает наше легкое красное вино. Пьют они его только теплым; . оно сохраняется не более Ав ух-трех Аней; оно на вкус несколько терпк ое, нисколько не опьяняет и благотворно Аей ствует на желуАок; на тех, ОАнако, кто не привык к нему, оно К
2'68
Г л а в а XXXI
действует к ак слабительное ; но для тех, кто привык, это очень приятный напиток. В место хле ба они употребляют какое-то белое веществ о, н апоминающее св аренный в сахаре кориандр.�0 Я отве дал его; оно сладкое и немного приторное на вкус. Весь день проходит у них в плясках. Б олее молодые отправляются в лес на охоту; охотятся же они на эверей в ооруженные луком. Ч асть женщин з анимается в это время подогрев анием их напитка, и это главное их з анятие. Один из стариков по утр ам, прежде чем все примутся за еду, читает проповедь всем обитателям дома, дви г аясь с одного конца его до другого и бормоча одно и то же, пока не обойдет в сех (ведь их постройки в длину имеют добрую сотню ш агов). Он внуш ает им только две в ещи: храбрость в бит в ах с врагами и добрые чув ств а к женам, причем никогда не за быв ает приб авить, словно припев, что к женам должно питать благод арность з а их заботу о том, чтобы их питье б ыло теплым и вкусным . У многих и, в частности, у меня можно увидеть образцы их постелей, бечевок, мечей и дерев янных запястий, кото рыми они прикрыв ают кисть руки в о время ср ажений, а также длинных, выдолбленных с одного конца тростинок , дудя в кото рые они извлекают зв уки, ритмизирую щие их пляски . Они бреют лицо, голову и все тело, причем в ыбриты гл аже нашего, хоть бритвы у них только каменные или деревянные. Они верят в бес смертие души и полагают, что те, кто з аслужил это перед богами, пребыв ают н а той стороне неба, где солнце в сходит, а осужде н ные - н а той, г де оно з аходит. Есть у них своего рода жрецы и пророки, которые, однако, очень редко покаэыв аются н ароду, ибо живут где-то в горах. Когда они приходят, в честь этого устраив ается большое праэд неств о, на которое собираются о битатели нескольких деревень (каждое жилище , мною описанное, представляет собой деревню, и н аходятся они примерно н а р асстоянии ф ранцузского лье одно от другого). Э тот пророк держит речь перед жителями, приэы в ая их к добродетели и к исполнению долга; впрочем вся их мораль сводится к двум предпис аниям, а именно: быть отв аж ными на в ойне и любить св оих жен. Т акой пророк предсказывает
О к аннибал ах
269
им будущее и разъясняет, на какой исход св оих начинаний они могут рассчитывать; он же побуждает их к в ойне, или, напротив , отгов аривает от нее . Он должен угадать правильно, потому что, если случится не так, как он предсказал, его объявят лжепроро ком и, поймав , изрубят на тысячу кусков . Поэтому тот из про роков, который ошибся в своих предсказаниях, старается навсегда скрыться с глаз св оих земляко в . Д а р прорицания - д а р божий: в от почему злоупотребление им есть обман, который подлежит наказанию. Когда у скифов случалось, что предсказание их прорицателя не оправдывалось, они сковыв али его по рукам и ногам, бросали на полные вереска и влекомые быками повозки и затем сжига.(\и на них . М ожно про стить ошибки людей, берущихся судить о вещах, находящихся в пределах человеческого разума и способностей, если они сде лали все, что в их силах . Н о тех, кто хвалится обладанием не обычайных способностей, ирев осходящих силу челов еческого разу мения, - не следует ли карать их за нев ыполненке обещанног о и за дерзость обмана? Они в едут в ойны с народами, обитаю щими в г лубине мате рика, по ту сторону гор, причем на в ойну они отправляются совершенно нагими, не имея другого оружия, кроме луков и стрел или дерев янных мечей, заостренных наподобие железных наконеч ников наших копий. Поразительно, до чего упорны их битв ы, которые никогда не заканчив аются иначе, как страшным кров о пролитием и побоище м, ибо ни страх, ни бегство им не известны. Каждый приносит с собой в качестве трофея голову убитого им враг а, которую и подвеш ив ает у входа в свое жилище . С плен ными они долгое время обращаются хорошо, предоставляя им все удов ольствия, какие те только могут пожелать; но затем владе лец пленник а приглашает к себе · множество своих друзей и зна комых; обвязав руку пленника в еревкою и крепко зажав конец ее в к у лаке, он отходит на несколько шагов, чтобы пленник не мог до него дотянуться, а своему лучшему другу он предлагает держать пленниi<а за другую руку, обвязав ее веревкою точно т ак же; после чего на глазах всех собрав шихся, оба они убивают
270
Глав
а
ХХХ/
его, нанося удары мечами. Сделав это, они жарят его и все вместе съедают, послав кусочки мяса тем из друзей, которые почему либо не могли явиться. Они делают это, вопреки мнению неко торых, не р ади своего насыщения, как делали, например, в дре в ности скифы, но чтобы осуществить высшую степень мести . И что это действительно так, доказывается следующим: увидев, что пор тугальцы , вступившие в союз с их враг ами, казнят попавших к ним в плен их сородичей по-иному, а именно зарывая их до пояса в землю и осыпая откр ытую часть тела стрелами, а затем вешая, они решили, что эти люди, явившиеся к ним из другого мира, распространившие среди их соседей знакомство со многими неве домыми доселе пороками и более изощренные в злодеяниях, чем они, не без основания, должно быть, применяют такой вид мести, который, очевидно, мучительнее принятого у них, - и вот, они начали отказываться от своего старого способа и переходить к новому. М еня о горчает не то, что мы замечаем весь ужас и варв арство подобного рода действий, а то, что, должным обра.: зом оценивая прегрешения этих людей, до такой степени слепы к своим. Я нахожу, что г ораздо большее в арварство пожирать человека заживо, чем пожирать его мертвым, большее варв арство раздирать на ч асти пытками и истязаниями тело, е ще полное живых ощущений, поджаривать его на медленном огне, выбрасыв ать на растерзание собакам и свиньям (и мы не только читали об этих ужасах, но и совсем недавно были очевидцами их, когда это про делывали не с закосневшими в старинной ненависти враг ами, но с соседями, со своими согр ажданами и, что хуже всего, прикры в аясь благочестием и р елигией), чем изжарить челов ека и съесть его после того, как он умер. Хрисппп и Зенон, основатели стоичес.к ой школы, полагали, что нет ничего зазорного в том, чтобы любым способом исполь зов ать наши тр упы, если в этом - есть надо бность, и даже питаться ими; именно так поступили наши предки, которые во время осады Цезарем г орода Алезин 21 решили см ягчить голод, вызв анный этой . осад ою, употребив в пищу тела ст ариков , женщин и в сех неспо собных носить оружие .
О rсаннибалах
271
Vascone s , fama est, alimentis talibus usi Produxere animas , 2 2
Да и врачи также не стесняются извлекать из трупов р азлич ные лечебные средств а для возвращения нам здоровья, то пропи сывая последние внутрь , то применяя их, как наружные; 23 но ни когд а никто не придерж ив ался столь безнравственных взглядов чтобы оправды в ать измену, бесчестность, тир анию , жестокость , то есть наши обычные прегрешения. Итак, мы можем, конечно, назвать жителей Нового Света в арвар ами, если судить с точки зрения требований разума, но не на о снов ании сравнения с нами самими, ибо в о в сякого р ода вар варстве мы оставили их д алеко позади себя. Их способ ведения в ойны честен и благ ороден, и даже извинителен и красив - на столько , насколько может быть извинителен и красив этот недуг человечеств а: основ анием для их в ойн являет ся исключительно влечение к доблести. Они н ачинают в ойну не р ади завоевания новых земель, ибо все е ще наслаЖдаются плодородием девствен ной природы , снабжающей их, без всякого усилия с их стороны , всем необходимым для жизни в таком изобилии, что им незачем расширять собственные пределы. Они все еще пребывают в том благослове нном состоянии духа, когда в человеке е ще нет жела ний сверх вызыв аемых е го естественными потребностями; все то, что ирев осходит эти потребности им ни к чему . Всех своих едино мышленников , которые примерно одинакового с ними возраста, они называют бр атьями, младших - своими детьми, стариков же отцами. Эти последние остав ляют свое иму щество в наследство всей общине , без раздела и без в сякого иного права на в ладение им, кроме того , какое дарует своим созданиям, производя их на свет, при рода. Если соседи их, перейдя через горы , совершают на них нападение и одержив ают победу, то вся добыча победи теля - тольк о в славе да е ще в сознании св оего прев осходств а в силе и доб лести; им нет дела до имуществ а побежденных, и они возвращаются в свою область, где у них нет недостатка ни в чем, а главное - в том величайшем благе , которое состоит в умении наслаждаться своей долей и довольствоваться ею. Так же посту_
272
Г
л а в а XXXI
пают, в свою очереАь , и они сами, когАа им случается быт ь по беАителями. Они не требую т от св оих пленных иного выкупа, кроме громко САеланного заявления, что те признали себя побе ЖАенными; но в течение целог о столетия не нашлось среАИ них такого, который не преАпuчел бы умереть, неж ели хоть сколько нибуАь поступиться в своих р ечах или Аействиях величием �воего несокрушимого мужества; и не встретиш ь среАИ них такого, ко торый из страха быть убитым и съеАенны м соизволил бы попро сит ь о том, чтобы с ним не САелали этого. Они преАставляют пленни кам полную св обоАу АЛЯ того, чтобы жизнь приобрела АЛ Я них тем большую цену , и постоянно толкуют им об угрожающей им близкой смерти, о муках, которые им преАстоит в ытерпеть, о приготовлениях, произв оАимых с этой целью, о том, как они разрубят их на кусочки и буАут лакомиться ими на своем пир шестве. Все это Аелается исключительно АЛЯ того, чтобы вырвать у них хотя бы несколько маJшАушных и у ниженных слов или пр о буАить в них желание бежат ь и таким образом, напугав их и сло мив их стойкость, почув ствовать свое прев осхоАств о юiА ними. Ибо, в сущности говоря, именно в этом и состоит ПОАЛинна я побеАа : Quam quae confessos animo quoque
victori a null a est sublugat hostes. 2i
Венгры , в есьма в оинст венная нация , в былые времена никогАа не АОбивали св оих врагов , КОГАа те начинали молить их о пощаАе . Н о , в ырв ав у них это признание в своем поражении, венгры, не причиняя им в реАа , отпускали их без в ыкупа, самое большее, взяв с них слово, что в преАь те ник о г А а уже не в ыступят против них. Вес ьма часто св оим превосхоАством наА врагом мы бывае м обязаны преимуществам внешним , случайны м, а не таким, которые относятся к числу наших АОстоинств . Крепкие руки и ноги хороши АЛЯ носильщика, но они не имеют никаког о отношения к АОблести; наше сложение - это качеств о безАушное и чисто телесное; если наш противник споткнулся или глаза его ослепило солнце, это
О к аннибала х
273
подарок суд ьбы и ничего больше; хорошо ф ехтовать - IJe что иное, как знание и искусство, которые могут быть усвоены чело в еком труслив ы м и ничтожным . I.Jе1-1ность и достоинств о чело век а заключены в е го сердце и в е г о воле; им е нно здесь - основ а его подлинной чести. Доблесть есть с ила не наших рук или н ог, но мужест ва и души; она зависит от к ачеств не нашег о коня или оружия, но только от н аших собст в енных . Тот, кто пал, не изме нив с в оему м ужеству, si succid erit, d e g e nu pugn at, 25 тот, кто пред лицом грозящей ему сме рти не утрачив з.ет способности вл а деть coбoi:l, тот, кто, испуская п оследнее дыхание , смотрит н а своего врага твердым и презрительным взглядом, - тот с р ажен, н о н е: побежден. С амые доблестные бывают порой и С 'lмыми несчас тливыми . Б ы в аю т поражения, слав а которых вызыв з. ет З'!.в исть у побе АИТеле й . Четыре сестринские победы, прекраснейшие из всех, какие когд а-либо видело солнце, - при Салз.мине , Платеях, при l\Ликале и в Сицилии, - не осмелились противопоста вить всю свою слав у, в месте взятую, славе п оражения царя Леонида и е го в оинов в Фермопильском ущелье. Устремлился ли кто-нибудь когда-нибудь с т аким в еликол·� пным и гордым мужеств о м н а в стре чу своей победе, как Исхо л ай � 6 устремилс я навстречу верно�у п оражению? Кто ст оль же искусно и пред у смотрительно действовз.л рад� сво его сп асения, как он - р 'lди гибели? Ему было поручено оборонять от аркад ян одно из у ще лий, ведущих в Пелопон�ес . В ы яснив, что это совершенно нев ы полнимо по причине условий местност и и неравен.;т в а в сила х и поним ая, что всякий, кто выступит против врага, н еминуемо ляжет нз месте , но счит ая, в м есте с те м , недостойным своей доб лести и величия и имени лакеде монянин з. не в ыпо лни ть возложен ной на не г о задачи, он принял следующее, среднее м е жду двумя этими крайностями, решение. Н аиболе е сильны х и молодых в оинов, дабы сберечь их для слу ж ения и защиты родины ·, он отослал от себя, с остальными ж е , гибель которых была не столь ощути тельна, он решил отстаивать это ущелье, чтобы своей и их с мер т ью принудить врагов оплатить возможно дороже этот проход. Т ак 18
Мишель
Монтень
274
Г л а в а XXXZ
о но и случилось, ибо, окруженные почти отовсюду аркадянами , среди которых они учинили страшное избиение, и он и все его воины были пере биты один за другим. Существует ли какой-нибудь трофей в честь победителей, который не подобало бы присудить скорее таким по бежденным? Кто - победитель, решается не ис ходом сражения, а ходом его; и честь воина и доблесть его в том, чтобы биться, а не в том, чтобы разбит ь врага. Но возвращаюсь к моему ра ссказу. К ак бы пленников ни за пугив али, так и не у дается заставить их · проявить малодушие; напротив, в течение двух-трех месяцев, пока их не трогают, они держатся бодро и весело, торопят своих победителей поскорее подвергнуть их последнему испытанию, поносят их, осыпают бранью и упреками в трусости, перечисляют битвы, проиграиные ими их соплеменникам. У меня есть сочиненная одним из плен ников песнь , в которой имеется и такое место: пусть в се они смело приходят и соби раются, чтобы насытиться им ; ведь о�и будут есть своих отцов и св оих предков, которые послужили пи щей для его тела и взрастили его. " Э ти мышцы, - говорит он, - это мясо и жилы - ваши, жалкие в ьх глупцы ! Вы не хотите пр�· знать, что в них еще сохраняется в ещество, из которого состояли тела ваших пр едко в? Так распробуйте же их хорошенько , и вы ощутите в них вкус свое го мяса " . Такая поэзия нисколько н е отзыв ается варварством. Люди, видевшие, как они расстаю тся с жизнью, изображая ка ртину их казни, рассказывают, что пленник плюет в лицо своим убийцам и ·дразнит их. Поистине, до последнего своего в здоха они не перестают держать себя вызыв ающе и выказывать св ое презре н ие словами и жестами . Право же, по сравнению с н ами их можно назвать сущими дикарями , ибо, по совести г оворя, одно из двух либо они дик ари, либо мы: так велико различие между их образом жизни и нашим. Мужчи ны у них имеют по нескольку жен, и их бывает тем больше, чем больше мужчина славится своей доблестью . И в от П;>екрасная и изумительная особенность их брачных союзов: на· сколько наши жены стараются воспрепятствовать нам добиваться
О rсаннu балtJх
275
расположения и близс ети других женщин, настолько их жены сами стремятся к этому. Заботясь о чести своих мужей больше, чем о чем-либо ином, они прилаг ают все усилия к тому, ч тобы у них было как можно б ольше товар ок, ибо это свидетельств ует о доблести их мужей. Н аши жены, пожалуй, скажут, что это чудо из чудес . Вовсе не т: это проявление истинной супружеской добродетели, но только в самой высокой ее форме . За гляните в библию : Лия, Рахиль, С арра и жены Иакова 27 приводили к своим мужьям красивых р а бынь; Ливия также , в у щерб себе, потворствовала вожделениям Августа, а жена Дейотара 28 Ст ра тоника не только отдала в рас поряжение мужа свою красивую молодую · служанку, но даже забо тливо воспитала ее детей и помогла им унаследовать царство о тца . Но дабы кто-нибудь не подумал, что все это не более как прост ая и рабская покорность общеприняты м обычаям, внушенная им авторитетом давно установившегося уклада, который они принимают безропотно и без рассуждений, ибо ум их настолько не р азвит, что не в состоянии представить себе что-либо иное, я могу прив ести несколько доказа тельств их одаренности и ума . В ыше я привел уже отрывок из песни их воина, теперь приведу другую , любовную песню, которая начинается так: "Останов ись, змейка , о становись, чтобы сестра моя могл а всмотреться в узор твоей шкурки и по обр азц у его сделать роскошную ленту, которую я мог бы подарить моей м илой; и пусть т воей красоте, твоим формам будет н авсег да о тдано предпочтение перед всеми другими змейками " . Таков первы й куплет и он же припев этой песни. Я достаточно знаком с поэзией, чтобы утверждать, что в этой п есне не только нет нич его в а рварского, но что это самое настоя щее анак реонтическое про изведение .29 Кста ти сказать , их язык очень мягкий, приятный на слух, напоминает своим и око нчаниями г реческий. Трое из этих туземцев прибыли в Ру ан в то самое время, когда там находился король К арл IX.30 Не подозрев ая того, как тяжело в будущем отзовется на их покое и счастье знакомство 18*
276
Г л а в а XXXI
с нашей испорченностью, не ведая тсг о, что общение с нами навлечет на них гибель, - а я предпола г аю , что она уже и в са мом деле очень близка - эти несчастные, увлекшись жаждою н о в изны, покинули приветливое небо своей милой родины , чтобы посмотреть, что предст авляет собою наше. Король дол го беседо вал с ними; им показали, как мы живем, нашу пыш н ость, пре красный город. После э т ого ком у-то захотелось узнать, каково их мнение обо в сем виденном ими и что сильнее всего поразило их ; он и назвали три вещи , из котор ых я забыл, что име нно было третьи м, и очень сожалею об этом; но две первые сохравились у ме ня в памяти . Они сказали , что прежде всего им показалось странным, как это столько больших, бородатых лю дей, сильных и вооружен ных, которых они видели вокруг короля (весьма воз можно, что они г овор или о швейцарских г в ардейцах), безропотно подчиняются мальчику, и почему они сами не изберут кого- н ибудь из своей среды, кто н ачальствовал бы над ними ; во-вторы х, -: у них есть та особеннос1· ь в языке , что они называю т людей " половинками " друг друг а, - они заметили, что межд у нами есть люди, обладаю ч.\ие в изобилии все м те м, чего только можно поже лать, ь то в реr.н1 как их " половию<:и " , истощенные гuлодо м и нуж дой, в ыпрашивают мил.:Jстыню у их дверей; и они находили стр ан ным, как это стuль нужд ающиеся " поло винки " могут тер пе ть такую несправедливость, -- пuчему они не хватают тех других за горло и не поджигают их дома. С одним из э1 их тузе мцев я очень долго беседовал, но мой толмач так плохо перевuд и л мои слова, и ему, по пр и. ч ине его тупости, так тру дно было у ла вли вать мои мысли, что я не извле к никакого удовольствия из этого р а з говор а . На м о й вопрос : какие преимущества доставляет ему высокое положение среди соплемен нико в (ибо это был вождь и наши матросы назыв али его королем), . () Н ответил: " Итти впереди вс ех н а войну " . Ко г да я спросил, -сколько же людей ведет он за собой, он жестом отм ерил некото рое простр анство, желая сказать, что их ст олько, сколько может здесь поме ститься; получалос ь примерно че тыре или пя т ь тысяч человек . Наконе ц, на вопрос, не прекра щается ли его власть
О каннибалах
277
в месте с войной, он ответил, что сохраняет ее и в мирное врем я и что заключается она в том, что , ко г да он посещает подчиненные ему деревни, жители их прокладывают для него сквозь чащу лесов тропинки, по которы м он может с полным удобством пройти. · Все это не так уж плохо. Но помилуйте, они не носят штанов !
Г .л а в а О
XXXII
ТОМ, ЧТО СУДИТЬ О БОЖЕСТ В Е Н НЫХ ПРЕД НА ЧЕРТ АНИЯХ СЛЕДУЕТ С ВЕЛИЧАЙШЕЮ О СМОТРИТЕЛЬНОСТЬЮ 1
Истинным раздольем и лучшим поприщем для обмана является область неизвестног о . У же сама необычайность рассказыва ем<;>го внушает веру в него, и, кроме того, эти рассказы , не подчиняясь обычным законам нашей логики, лишают нас средств бороться с ними . П о этой причине, замечает Платон, гораздо легче удовле творить слушателей, говоря о природе богов, чем о природе люде й ; ибо невежество с лушателей дает полнейший простор и неогр ани ченну ю св ободу д Л я р азмалевывания таинственного. 2 Поэтому люди ничему не верят так твердо, как том у , о чем они меньше всего знают, и никто не в ыступает с такой самоу верен ностью , как сочинители всяких басен, - например алхимики, астро логи, предсказатели, хироманты, врачи, id g enus o m n e . 3 Я охотно присоединил бы сюда, е сли б осмелился, е ще целую ку чу народа , а именно заправских истолкователей и проверщиков намерений божьих, которые считают своей обязанност ь ю отыскивать причины всег о , что слу чается, р азгля. дывать в тайнах воли господней не постижимые побуждения деяний его; и хотя р а знообразие и по стоянная. несогласо ванность происходящих событий и з а ставляют их метаться из стороны в сторону , и из одной крайности в дру гую, они все же не броса ют своей игры и той же с амой кисть ю размалев ывают все без разбор а то в бел ый, то в черный цвет .
Суд ить
о
б о же ственных пред начертанuя "t следует осмотрительно
279
У одного индейского племени есть похвальный обычай: когда им не повезет в ка кой-нибудь сты чке или в сражении, они всей об щиной просят за это у солнца, своего бога, прощения, словно он и совершили неправедное деяние; и бо свою удачу и н е удачу они приписываю т б ожес т венному разуму, ставят по сравнению с ним ни во что свои домыслы и суждения. Для христианина достаточно верить , что все исходит от бога, принимать все с благодарностью и признанием его неисповедимой боже ственной мудрости, считать благом все выпавшее на его долю , в каi(ОМ бы обличии оно ни было ему ниспосл ано. Н о я никоим обр азом не могу примириться с тем, что вижу повс е местно в обы ч ае, а именно, со стремлением утвердить и �одк репить нашу рели·· гию ссыл ками на успех и процветание наших дел. На ш а вера р асполагает дост аточным количеством иных оснований, что бы н уждаться еще в подобног о рода ссылках на события; ведь суще ству ет опасность, что народ, привыкнув к этим стол ь соблазни тель ным и пришедшимся ему по вкусу Аоводам , когда вдруг слу ч ится что-нибудь противоположное и ему неприятное , мо жет по колебатьс я в своей вере. И вот вам nример из происходящих ныне У нас религ иозных войн. П обедители в битв е при Л арашлабейле предава лись величайшему ликованию по поводу своей у дачи и ис пользовали ее в к ачестве доказательства правоты своего дел а . К огд а ж е им довелось испытать поражения при Моиконтуре и при Жарнаке ,4 им пр ишлось , чтобы как-нибудь объяснить их, в спом нить и об отече с ких розгах и об отеческих н аказаниях. И если бы н арод не был всецело у них в рука х, он бы сразу почуял, что это то же самое, что за помол одног о мешка бр ать плату дважды или, дуя себе на паль цы, одновременно студить и согревать их . Б ыло бы много лучше сказать ему чистую пр авду. Несколько м есяцев тому на за д, под командованием Дон-Жуана Австрийского, была одержана блестящая морская победа над турками; 6 но гос поду богу не раз бывало угодно допускать также и победы турок над христи анами. Короче го воря, трудно взвешивать на наших весах дела божии, чтобы они не терпели при этом у щерба . И кто пожелал бы придать особый смысл тому, что Арий и близкий
280 к
Г .11 а в а XXXII
нему по образу мыслей папа Лев, важнейшие главари ереси ариан,6 умерли хотя и в разное время, но столь сходной и стран но й сме ртью (оба они, поки нув из-за резей в желудке диспут, внезапно скончались в отхожем м есте), и, сверх того, особо под черкнуть обстоятельства и самое место, где совершилось это бо жественное возмездие, - тому я мог бы указать в придачу и на Гелиогабала, который был убит также в нужнике .7 Но помилуйте! И с вятого Иринея 8 постигл� та же самая участь . Господь бог, желая показать нам, что благо, на ко т орое может надеяться доб рый, и зло, которого должен страшиться злой, не имеют ниче го обще го с удачами и неудачами мира сего, располагает ими и рас пределяет их согласно своим тайным предначертаниям, отнимая, т ем самым, у нас возможность пускаться на этот счет в неле nей шие рассуждения. И в дураках остаются те, кто пытается разо браться в этих вещах, опираясь на свой человеческий разум. За каждым уда ч ным удар ом у н.их следует, по меньшей мере, два промах а . Э то хорошо показал святой Августин на примере своих противников. Э тот спор решается скорее оружием , чем оружием разума . Н ужно довольствоваться тем светом , который солнцу угодно изливать на нас своими лучами; кто же поднимет взор, чтобы впитать в себя немно го больше его, пусть не сетует, если в наказание за с вою дерзость он лишится зрения. Quis hominum potest scire consilium dei? aut quis poterit cogitare quid v elit do minus ? 9
Г .л
а в а
ХХХ/11
О ТОМ, КАК Ц Е Н ОЙ ЖИЗНИ УБЕГАЮТ ОТ НАСЛАЖДЕ НИЙ 1 Я убедил ся в том, что мнения древних, в большинстве случаев, сходятся в следую щем: ко г да в жизни человека больше зла, не жели блага, значит настал час ему умереть; и еще: сохр анять нашу жизнь для мук и терзаний - значит нарушать самые законы при роды; о чем и говорят приводимые ниже древние изречения: "Н �jjv ciЛu1rw� . � ��vEiv �.:.. в � tf1.6vw�. К схЛЬv тЬ 3v�O"XatY c;t�� u[3ptv тЬ �jjv 1pip�t, KpEiac;ov тЬ f1.1j �"!:v �ат(v � �jjv ci�Л:w� .2
Но до водить презрение к смерти до такой степени, чтобы исполь зова ть ее в качестве средства изб авиться от почестей, бог атств а, высокого положения и других преиму ществ и благ, которые мы называем счастьем, возлаг ать на на ш разум еще и это новое бремя, как будто е му . и без того не пр ишлось достаточно потру диться , чтобы убедить нас о тказаться от них, - ни таких советов , ни упоминания о действительных случаях подобного рода я не встречал, пока· мне случа йно не попал в руки следую щий отры вок из Сенеки. О браща ясь к Люцилию , человеку весьма могуще ственному и имевшему большое в лияние на импер ато ра, с советом сменить свою роскошную и исполненную наслаждений жизнь и суетность света на тихое и уеди ненное существов ание, з аполн е н ное философскими размышлениями, и, зная о том, что Л юцилий ссылается на связанные с э 1 им некоторые трудности, С енека г о -
282
Г л а в а ХХХ//1
варит: " Я держусь того мнения, что тебе н адле жит либо отка заться от эт п го образа жизни, либо от жизни вообще; я советую , однако, избрать менее трудный путь и скорее развязать, неж е ли разруби т ь тот узел, который ты так н еудачно завязал, при у сло вии, разумеется, чт о, если развязать его не удастся, ты все же е го разрубишь. Н ет человека, каким бы трусом он ни был, ко т о рый не предпочел бы упасть один единственный раз, но уже н а всегда, чем быть постоянно колеблемым из стороны в сторону " . 3 Я склонен был думать , что т �J кой совет подхо дит лишь к суро вому учению стоиков ; однако, удивительное дел о, он оказалс я позаимствованным у Э пикура , который по этому пов о ду писал Идаменею весьма сходные вещи. Нечто подобное, как мне кажется, подметил я и между людьми нашего исповедания, правда, смягченное д о пекоторой степени христианством. С вятой Иларий, епископ гор ода Пуатье , 4 этот зна менитый враг арнанекой ереси, находясь в Сирии, был извещен о том, что ег о единственная дочь Абра , оставленная им дома вместе со своей матерью, окружена толпой поклонников, люде й значительных в этой стр ане, домогаю щихся сочета ться с ней бра ком , так ка к была она девицей весьм а хорошо воспитанной, кра сив о й, бога той и в цве те лет . О н написал ей (как нам это из вестно), чтобы она отвратилась от всех соблазнов и насла ждений, к оторые е й предлагаю т; он добавлял, что во время своего путе шест в ия подыскал е й супруга несравненно боле е вы сокого и до стойного, обладающего неизмеримо б ольшею властью и величием, кот оры � одарит е е бесценнейшими нарядами и украш ениями. Его намерение состояло в том, чтобы , искоренив в ней влече ние и привычку к мирским удовольствиям , обратить ее целиком к богу. Но поскольк у ему казалось, что простейшим и самы м в ерным с р едством для этого была бы смерть его дочери, он неустанно о б р а щался к бо гу с просьбами и мольб а ми, чтобы он призвал ее к себе из этого мира; так о но и случилось, ибо вскоре после возвраще н ия Ил а р ия его дочь скончалась, чему он был несказанно рад. Э тот Иларий, пожалуй , превзошел своим рвением ос т а л ьн ых, ибо прибегну л к подобному средству сразу же , тог да как другие при-
О т ом, как :цено zi жизни
уб е � а ют от наслаждени й
283
об егают к нему, когда уже нет иного исхода, а также потому, что о н это сделал по отношению к единственной своей дочери . Однако мне хочется досказать эту историю до конца, хотя конец ее и не касается непос р едственно п р едм ета моего р асс уждения . Ж ена свя "'' ого Ила р ия, узнав от него, что сме р ть их доче р и была вызвана и м намеренно и сознательно , а т акже, насколько она стала с ч а · Стливее, покинув наш м и р , вместо того чтобы и дальше томиться в нем, п р ониклась столь пылким влечением к вечному блаженству н а н ебе, что ос аждая своего суп р уга неп р естанными просьбами, у молила его сделать то же самое и для нее. И господь , вняв п р осьбам их обоих, взял и ее немного в р емени спустя к себе; и з та сме р ть была вст р ечена и им и ею с глубо.ким удовлетворением .
Г
А а в а
XXXIV
СУД Ь Б А Н ЕРЕДКО ПОСТУПАЕТ РАЗ У М Н О 1
Непостоянство и шаткость судьбы приводят к тому, что eit приходится представать перед нами в самых разнообразных обли чиях. С в ершалось ли ко г да·нибу дь правосудие с такой стр еми тельностью, как в следую щем случае? Герцог В алантинуа,2 р ешив отравить Адриана, кардинала К орнето , у которого в Ватикане собирались отужинать он сам и его оте ц папа Александр Vl, от правил заранее в его покои бутылку отравленного вина, н аказав кравчему хорошенько беречь ее. Папа, прибыв ту да р аньше сына. попросил пить, и кравчий, думая, что вино было поручено его особому попечению только из-з а своего отменного качества, пред ложил его папе. В этот момент появляется, к на чалу пи ра, и гер цог ; полагая, что к е г о бутылке не прикасались , он пьет то же самое вино. И вот, отца постигла внезапная см ерть. а сын, дол гое время тяжело проболев , выжил, чтобы претерпеть е ще худшую участь . Иногда кажется , что судьба дожидается опр еделенного часа, чтоб ы сыграть с нами шутку. Господин д ' Э стре, в то время знаме носец в полку господина В андома , и господин де Лик, замести· тель начальника отряда г ерцога д' Аско , ухаживали одновр еменно, . хотя и принадлежали к вражду ю щ им сторона м (как вто быв а е т с соседями, которых разделяет граница), за сестрою господина д е Фукероля , отда в шей, в конце концов , предпочтени е второму из них. Но в день свадьбы и, что еще хуже , прежде, чем разде лить с новобрачной ложе, молодой су пруг пожел а л Пр еломи т ь
С уд ьба н е редк о по ст у па е т р а зу мн о
28 5
копье в честь своей супр уги и с этой целью эасел в васаде близ Сент - Омера, где господин д ' Э стре, ок азавшись си'л ьнее, захватил -е го в плен ; и в довер шение торжества д'Эстре случилось т ак, что молодая д ама, Coniugis ante coacta novi dimittere collum, Quam veniens una atque altera rursus hiems Noctibus in longis avidum s aturasset amorem,3
лично обр атилась к нему с просьбой оказать ей любезность и от пустить пленни ка, что он и сделал , ибо ф ранцузский дворянин никогда и ни в чем не отказывает даме. Н е кажется ли порой, что с удьб а - остроумн ая выдумщица? Константин, сын Елены, основ ал Константинопольс кую империю, и м ного стол етий спустя Константином, сыном Елены, заверши лось ее многовековое существование. 4 Иногд а ей угодно бывает передразнив ать совершаемые богом чудес а . П ередают, будто бы, когда король Хлодвиг осаждал Ан rулем, стены его сами собой пали перед ним; кр оме того, и Б уше 5 ·т акже сообщает , позаимствовав этот расека в у какого-то автора , что корол ь Роберт осадил некий город, а эатем отлучился иэ вой с ка , чтобы, выполняя обет, отправиться в Орлеан отпраздновать день святого Агнана ; но когда он присутствовал на тор жествен ном боr ослужении, то в какой - то мом ент мессы стены осажденного города, беэ всяко го усилия с о стороны ос аждающих сами собой развалились . Н ечто совсем иное произошло во время наших войн эа Миланское герцогство . П олководец Риенци, сражаясь на наше й стороне, осадил город Э ронну и валожил мину под изрядный ку сок кр епостной стены . Когда пришел с рок, часть стены целиком взлетела кверху, а ватем - подобно пущенно й прямо в небо и упа в шей обратно стреле, - опустилас ь , так же целиком , на свое прежнее место, так что ос ажденные ничего от этого не потеряли. Иногда судь ба занимае тся и врачев анием : Ясон Ф ерский 6 стр адал нарыьом в г руди, и врачи от него откаэались , считая, что о н безнадежен . Страстно желая избавиться от страданий, .хотя бы ценой смерти , он очертя г (!лову бросился, в о в ремя ера-
286
Г л а в а XXXIV
жен ия, в самую г ущу врагов, и был р анен, но так удачно , что нарыв его прор вало и он в ыздоровел. Не превзош л а· ли судьба художника Протогена в его ис к усстве? Этот пос ледний, нарисовав в совершенстве усталую и изм учен-· ную собаку , был вполне удовлетворен своей работой , однако за одним исключением: ему никак не у давалось изобр азить, как ему хотелось, слюну и пену у ее рта. Раздосадованн ы й эти м , он схва тил губку, пропитанную разными красками, и запустил ее в кар тину, чтобы стереть вс е нарисованное; судьба, однако, весьма кстати направила удар прямо в морду с о баки и выполнила таким путем то, что было не под силу искусств у . Не р уководит ли порой с у д ь б а нашими замыслами и не исправ ляет ли она их? Изабелла, королева английская, перепра вляяс ь с войском из Зеландии в свое королевство, чтобы оказать помощь сыну в борьбе против мужа, погибла бы , если бы прибыла в ту самую га вань, к у да направлялась, ибо именно" там-то ее и под жидали враги; но судьба, наперекор ее в оле, отбросила ее ко рабли в др угое место, где она благополучно высадилась .7 И не имел ли основ аний тот древний, который, швырнув к амень в со-· баку, попал в мачеху и убил ее, произнести следую щий стих:
то есть: судьб а лучше нас знает, что надо делать. И кет 9 подговорил двух воинов , чтоб ы они уб или Тима леон а , проживавшего в то в ремя в Адр ане, в Сиц илии. Они договори лись, что сделают это, как только он приступит к жертвоприно шен и ю , и, зам е шавшись в толпу, у же переми гнулись между собой в знак того, что настало время выполнить их намерение. Но в это мгновение в озле них появился третий воин, который хватил одного из них мечом по голове так, что тот упал замертво, а затем пу стился бежать. Товарщц убитого, считая, что все отк р ылось и он погиб, бр осился к алтар ю , и, моля о пощаде , обещал призн аться в о всем. Н о в т о время, как он рассказывал о заго в оре, у далось схват и'l' ь третьего воина, и народ , сред и страшной давки , пота щил его, осыпая ударами, как· убийцу, к Тим алеону и наибо лее вид -
С:удьба
нередко nо с т у nает равумно
287
ным лицам, присутств ов авшим на торжеств е . Схваченный, моля о помиловании, заявил, что он совершил акт правосудия, умерт вив убийцу своего отца; и свидетели, которых ему весьма кстати послал его счастливый жребий, подтвердили, что, действительно, в город е леонтинцен его отец был у бит те м , кому он сейчас ото мстил. Ему тут же было пожало в ано десят ь аттических ми н , ибо на ег о долю выпало счастье, мстя за сме р ть отца, избавить от смерти отца сицилиllцев. Судьба, ка к мы видим, в этом случае превзошла хитроумием хитроумие наших расчетов. И еще один, последний, пример . Не проявилось ли в том, о чем я хочу рассказать, особая доброта, милость и человеколю бие судьбы? Игнации, отец и сын, внесенные римс кими триумви р ами в проскрипционные списки, приняли благор одное решение отдать свою жизнь один другом у, обману в тем самым жестокость тиранов; и в от, обнажив мечи, они ринулись один на другого. Судьбе было угодно направить острия ме чей таким образом, что и сын и отец были поражены насмерть; и та же судьба, в оздавая дань почтения столь поразительной и прекрасной любви, позво лила им сохр анить достаточно сил, чтобы каждый из них, выр в ав свой меч из тела друго го, мо г сжать своего близког о окровав ленной и вооруженной рукой в столь цепком объятии, что пала чам , отрубившим обе голов ы ср азу, пришлось оставить тела в этом благор одном сплетении, так, что рана одного приникла к ране друг ого, и они любовно впив али в себя остатки крови и жизни друг друга .
Г .л
а в а
XXXV
О Б ОД Н ОМ УП У Щ Е НИИ В НАШИХ ПОРЯДКАХ Мой покоtiный отец, человек, р ук о водствовавшиtiся всю свою жизнь опытом и природной сметкой, при этом облада вший ясным умом , говорил мне когда-то, что ему очень хотелос ь бы, чтобы во всех городах было из в естное место, куда бы сходились все имеющие в чем-либо нужду и где бы они могли сообщить о ней и запис а ть ее у приста вленного к это му делу чиновника, на пример : " Хочу продать жемчу г, хочу купить жемчуг " ; "такой-т о и щет спутник а для поездки в Па риж " , "такой-то - слугу, умею щего делать то-то и то-то " ; "такой-то - учителя " ; "такой-то ну ждается в р а бочем " ; одним словом, тот нуждается в том, этот в этом, ка ждый согласно своим потре бностям. И мне кажется, что под о бная мера должна была бы в немалой степени облегчить обще ственн ые сношения, ибо всегда и везде имеются люди, обстоя тель ства котор ых складываются таким обр азом, что они о щущают нужду друг в друге, но, так и не отыска в друг друга, испыты в ают к рай н ие неудобства. М С� е извест но, что, к величайшему стыду нашего века, у нас на глазах умерли, не k мея чем утолить голод, два чело века вы да ющихс я знаний : Лилио Грего р ио · Д жиральди в Италии и С еба стиан Касталион в Германии; 1 полагаю, ч то существует масса люде й, которые пр едложили бы им занятия на в есьма хороших у сл овиях или, во всяком слу чае, оказали бы помощь , где бы они ни жили , если бы знали об их бедств енном положении . Мир не
Об одном упушении
в
наших порядк ах
289
настолько еще испорчен, чтобы не нашлось человека, - и я знаю такого, - который не пожелал бы от всего сердца р асходовать унаследов анные им от родителей средства, пока судьбе б у дет угодно, чтобы он ими распола гал, на избавление от нищеты людей редкостны х и выдающихся в какой-либо имеющей значение области, ибо не редко судьба преследует их по пятам и доводит до край ности. Э тот человек создал бы им, по меньшей мере, такие усло вия, что если бы среди них и нашелся кто-нибудь , кто не был бы ими доволен , то это мо гло б ы случиться лишь по причине его собственного нер азумия . И в делах хозяйственных моим отцом были установлены такие по рядки, которые я считаю похв альными, но .к оторые , увы, я не в силах поддер живать. Реч ь идет о том, что , помимо записей, относящихся к ведению различных хозяйственных дел, куда зано сились счета помельче, платежи, сделки, н е требующие скрепле ния рукой нотариуса, - ибо регистрация таковых возлагается н а правительственно го сборщика податей, - он поручил тому из своих довер енных слуг , которого использовал как писца, вести также дневник, в котQро м полагалось отм ечать все достойны е внимания происшествия, а также день за днем решительно все события, относящиеся к истории нашего дома. И теперь, когда время на чинает изглаживать в памяти живые воспоминания, заглянуть в эту летопись чрезвычайно приятно и столь же полезно, ибо она не редко р азрешает наши сомнения: ко г да именно было задуман о такое-то дело? Ко г да оно было закончено? Как оно шло? Как завершилось? Тут ж е м ы м ожем проч е.сть о наших путешествиях, наших отлучках, браках, смертях, о получении счастливых или печальных известий, о смене важнейших из наших слуг и то му по добных вещах . Это - ста р инный о бычай, и я думаю, что неплохо было бы каждому освежить его у с воего камелька. А себя я счи таю глупцом, что не придерживался ег о.
19
Мишепь Мо н те н ь
ГА
а в а
XXXVI
ОБ ОБ Ы ЧАЕ Н О СИТ Ь ОДЕЖД У
В какую бы область ни пожелал я забраться, мне прихоАится прео А олевать преграАы, созАанные о бычаем , - настолько опут ал он кажА ЫЙ наш шаг . В эту прохла А ную пору гоАа я А умал как-то о том, явля етс я ли АЛЯ неАавно открытых нароАов привычка ХОАИ Т ь совершенно нагими слеАствием высо к ой темпер атуры во зАуха, как м ы утвержАаем это относительно ин Аейцев и мавров, или же она первоначально была свойственна всем ЛЮАЯ М . Н о посколь ку все , что жи в ет ПОА н е бом, к а к говорит писание, поАвластно оАинако вым за конам, 1 ЛЮА И м ыслящие, сталкиваясь с вопросами поАобного роАа, гАе нужно провоАить различение ме Ж АУ за конами естествен ными и измышленными нами самими, имеют обыкновение обр а щаться к общему миропоряАку, в к отором не мож ет быть ничег о наАуманного. Итак, р а з все, что толь к о су ществует, вооружено, _ т а к сказать , иголкой и ниткой, чтобы ПОААержив ать свое б ы тие, право ж е, труАно повер ить, что то лько ОАНИ мы созАаны столь немощными и убогими, что не в состоянии ПОААер ж ать себя без сторонней помощи . Я полагаю поэтому, что, ПОАобно тому как любое растение, Аерево , животное, А а и вообще все, что живет, самой прироАой обеспечено покровами, Аостаточными, чтоб ы за· щитить с ебя от су р о вой непогоАЫ : Proptereaque fere r e s omnes aut corio sunt Aut seta, aut conchis, aut call o , aut cortice tectae , 2
точно так же было ко г А а-то и с нами; но поАобно тем, кто заме няет Аневной свет искусственн ы м , и м ы заменили естественн:ы:е
О б обыча е носить одежду
291
с редст в а заимствов анными. И петрудно убедиться, что вто т обы чай делает для нас невозможным то, что в действительно сти вов се не является таковым. В самом деле, народы, не имеющие никакого понятия о б одежде, обитают примерно в том же климате , что и мы; а , кроме того, наиболее чувст вительные части нашего тела остаются открытыми, например, глаза, рот, нос, уши, а у наших крестьян, - как, в прочем, и наших предков , - сверх того, еще г р удь и живот. И е сли бы нам от рождения было предопределено носить штаны или юбки, то можно не сомневаться, что п рирода снабдила бы те части нашего тела, которые она ост авила у язви мыми для суровосте й погоды, более толстой кожей, как она это сделала на концах пальцев и на ступнях ног . . Почем у же трудно поверить этому? Между моим способо м оде в аться и тем, как одет в наших кр аях крестьянин, я нахожу раз личие большее, чем между его одеждою и одеждою челов ека. прикрытого только своею кожей . А сколько людей, особенно в Турции, ходят нагими из благо честия! Н екто, увидев в разг ар е зимы одного из наших ни щих, кото р ый, не имея на себе ничего, кроме рубашки, чувствов ал себя все же не хуже , чем тот, кто закутан по самые уши в куний мех, спр осил его, как он может терпет ь такой холод . " l:fy, а вы, с у дарь, - ответил тот, - ведь и у вас тоже лицо ничем не прикрыто. Вот т ак и я - весь словно лицо " . Итальянцы рассказывают о шуте� е сли не ошибаю сь, г ерцога Фло р ентийского, который на вопр ос своего господина, как он может, стол ь плохо одетый, переносить холод, когда он, герцог, так от него страдает, ответил: "После дуйте моему совету, наденьте на себя все, что только у вас най дется, как это сделал я, и вы не больше моего будете ст ра дать от мороза " . Царя Маеиннссу до глубокой старости нельзя было убедить покрывать голову ни в мороз, ни в бурю, ни в дождь . 3 То же передаю т и об импер аторе Севере.• Геродот р а ссказывает, что во в р емя войн египтян с пе р сами и им и другими было замечено, что головы убитых ег иптян н е.. е р авненпо крепче, чем голов ы персов, потому что первые брею'F 19 •
292
Г л а в а XXXVJ
их и оставляют непокрытыми с детских лет, тогда как у вторых они постоянно покрыты в юные годы колпаками, а поэднее тюрбанами. 5 Цар ь Агесилай до преклонного во зраста носил эимой и летом одинаковую одежду. Цеэарь, как сообщает Светоний, выступал в сегда впереди своего войска и чаще всег о шел пешком, с непо крытой головоit, все равно - палило ли солнце или лил дождь ; 6 то же с амо е рассказывают и о Ганнибале, tum vertice nudo Excipere insanos imbres coelique ruinam.7
Один венецианец, котор ый прожил долгое в ремя в царстве Пегу 8 и толь ко недавно возвратился оттуда, пишет, что их муж чины и женщи ны, хотя и покрывают прочие части тела одеждой, :ходят все г да босые и так же еэдят верхом на лошади. И замеч ательно, что Платон также советует ради эдоровья в се го нашего тела не давать ни ногам, ни голове н и какого иного покрова, кроме того, которы м их одарила сама природа.9 К о роль, которого поляки избрали себе после нашег о , 10 - он и впрямь один иэ самых великих государей нашего века, - ник о г да не· носит перчаток и не сменяет ни эимою , ни в непогоду тoit ш апочки, что он носит у с ебя дома. 11 Если я терпеть не могу ходить нараспаш ку, не эастегну в кам эол на вс е пуговицы, то мои соседи-эемлепашцы почувствовали б ы себя , напротив , очень стесненными, ко г да бы им пришлось ходить в таком виде. В аррон считает, что предпис авшие римлянам обна ж ать голову в присутствии богов и должностных лиц сделали вто скорее имея в виду эдоровье гра ждан, а также желая вака лить их от непогод ы , чем иэ уважения к высшим . 12 И раэ уж речь эашла о хqлодах и о ф ранцузах, привыкших напяливать на себя целую кучу пестрого тряпья (я не говорю о себе, ибо подражая моему покойному отцу, .я одеваюсь исклю qительно в черное и белое), то добавлю, что согласно расскаэу нашего полководца Мартина Дю Б елле, ему во в ремя поход а !В Л ю к сембург 1 3 довелось испытать мороэы настоль ко суро в ые,
Об обычае носить одеждg
293
что вино в провиантс:ком с:кладе :кололи топорами и :клиньями, выдавая его солдатам по весу, и те уносили е го в :корзинах. Со всем та:к, :к а :к у Овидия: Nudaque consistunt form am servanti a testae Vina, nec hausta mer i , sed data frusta bl bunt.I 4
У устья Меоти й с:кого озер а морозы быв ают настоль:ко сур овы , что в том самом месте, где пол:ководец Митридата дал бо й вра• гам и разбил их в пешем строю, он же, :когда наступило лето, в ыиграл у них еще и морс:кое сражение. 15 в р е w. я е р а Римлянам пришлось пр етерпеть много б едстви й в о 6 1 :кар агенянами близ Плацен жения с ф ции, ибо , :когда они бросились на вр агов, у них от холод а .стыла :кровь и :коченели ру:ки и ноги, тогда :ка:к Ганни бал велел развести :костры, чтобы сол д аты во все м его во й с:ке могли обогреваться у них, а та:кже рас• предел ить по отрядам масло, дабы, обмазав и м свое тело, они придали мышцам больше г иб:кости и подвижности и защитили пор ы . от морозного воздуха и порывов дувшего тог да студеного ветр а. Отступление гре:ков из Вавилона на р о дину знаменито теми лишениями и трудностями, :которые им потребовалось преодолеть . Застltгнутые в . горах Армении ужасной снежной буре й , они заблу· дились и потеряли дорогу; яростно, можно сказать, осажда емые непогодой , они в течение суто:к ничего не ели и не пили , боль шая ч асть бывших с ними животных пала; многие воины умерли , многие были ослеплены г р адом и белизной снег а; иные изувечили себе ру:ки и ноги, иные з а:коченели до тог о , что остались непо движными на месте, хотя и по лно стью сохранили сознание. Але:кс андр видел народ, где п лодовые деревья за:капывают на зиму в землю , чтобы предохранить их та:ким способом от мороза . Что :касается одежд ы , то ме:ксика нс:кий царь менял четыр е р аза в день свои облачения и ни:когда не надевал снов а у ж е хотя бы раз надетого платья . О н употре блял их для раздачи в :качеств е наград и п ожалова ний; р авным образом , ни один гор шо:к, блюдо или др у гая :ку хонная и с толо в ая у тварь не были по дав аемы ему дв ажды .
Г
А а в а
XXXVII
О КАТОН Е МЛАДШЕМ Я не р азде ляю всеобщего заблу ждения , состоящего в том, чтобы судить о других путем сравнения их с собой . Я охотно представляю себе существ а, не похожие на меня. И, ощущая в себе определенн ы е свойств а, я не обязыв аю весь свет к тому же, как зто делает каждый; я доnускаю и представляю себе тысячи иных о бр азов жизни, и , вопреки общему обыкновению , с большей го товностью п ринимаю несходство другого человека со мною , не жели сходство . Я нисколько не навяз ы ваю другому моих взглядо в и обычаев и р ассматрива ю его таким, как он есть, без каких - либо со поставлений, но меряя его, так сказать, его собств енной меркой. Отнюдь не б у д учи сам воздержанны м, я охотно воздаю должное воздержанности ф ельянтинцев и капуцинов ,! находя весьма до стойным их образ ж изни; и силой моего воображения я без труда переношу себя на их м есто . И . я те м больше люблю их и уважаю, что они иные, чем я . И ничего я так не хотел бы, как чтобы о каждом из нас су.4или особо и чтобы меня не стригли ПОА общую гребенку со всеми. Моя собственная слабость нисколько не умаляет того высокого мнения, которое мне п о.4об ает иметь о стойкости и силе людей, э того заслуживающих. Sunt qui nihil laudant , nisi quod se imitari posse confidunt . 2 Пресмыкаясь в о прахе земном, я, тем не менее, не у тратил способности замечать г Ае -то высоко в облаках несрав ненную возвышенность иных героических Ау ш . Иметь хотя б ы правильные сужАения, раз мне не Аано наАлежащим образом Аей-
О Кат о не МлаАиtем
295
с твовать , и сохранять, по кр айней мере, неиспорченной эту глав нейшую сторону моего су ществ а, - по мне, и то уже много. Ведь обладать доброй волей, даже если кишка тонка, это тоже чег о-нибудь стоит. Век, в который мы с вами жив ем, по кр айней мере под нашими небес ами, - настолько свинцовый, что не только сама добродетель, но даже понятие о ней - вещь неведомая; по хоже, что она стала лишь словечком из школьных упражнений в реторике: virtutem verba putant, ut Lucum ligna.з
Quam vereri deb erent, etiamsi perci pere non possent. 4 Это безделушка, котору ю можно п овесить у себя на стенке или на кончике языка, или на кончике уха в виде украшения . Не заметно больше поступков, исполненных добродетели; те, которые кажутся такими, на деле не таковы, ибо нас влекут к ним выгода, слава, страх, прив ы чка и другие столь же далекие от АОбродетели побуждения. Справедливuсть , добле сть, доброта, ко торые мы обнаруживаем при этом , могут быть названы так лишь теми, кто смотрит со стороны, на основ ании того облика, в каком они предстают на людях, но для с амого деятеля это никоим обра· зом не добр одетель ; он иреследует совершенно иные цели, им руководят иные по б у д и тельные причины. А добродетель, между тем, признает своим толь ко то, что творится посредством нее одной и лишь ради нее. После великой битвы при Потидее , в которо й г реки под пред· водительством Павсания нанесли Мардонию и персам стр ашное пор ажение, победители, следуя принятому у них обычаю , стали су дить, кому принадлежит слава этого великого подвига, и при знали, что наибольшую доблесть в этой битве проявили спартанцы. Когда же спартанцы , эти отличные судьи в делах добродетели, с тали . решать , в свою очередь, кому из них принадлежит честь свер шения в этот день наиболее в ыдающегося деяния , они пришли к выводу, что хр абрее всех еражался Аристодем; и все же они и е д а л и ему этой почетной наград ы , потому что его доблесть
296
rла в
а
xxxv /1
воспламенялась желанием смыть пятно, которое лежало на нем со времени Фермопил, и он жажАаЛ пасть смертью храброго, Аабы искупить сво й прежний позор . 5 К тому же, наши с ужАения также свихнулись , слеАуя за об щей порчею нравов . Я вижу, что большинство умов моего времени изощряется в том, чтобы затемнить славу прекрасных и благо· роАных Аеяний Аревности, А авая им какое·нибу А Ь низменное ис толков ание и ПОАЫскивая АЛЯ их объяснения суетные поВОАЫ и причины. Велика хитрость! Н азовите мне какое·нибу А Ь самое чистое и ВЫАающееся . Аеяние, и я берус ь обнаружить в нем, с полным праВАОПОАобием, полс отни порочных намерений. С>Аному богу из . вестно, сколько разнообр азнейших побужАений можно, при жела· нии, вычитать в человеческой воле! Но хит р оумцы, занима ющиеся ПОАобным зло словием, поражают при этом не столько Ааже своим ехиАством, сколько гр убостью и тупоумием. С таким же усерJ!iием и свобоАой, какими глупцы чернят эти великие имена , я хотел бы ПОАСтавить им свои плечи, что бы снов а их припоАнять . Я не тешу себя наАеЖАОЙ, что мне уАастся вос· стано вить в их былом АОСтоинстве эти Арагоценнейшие образы , могущие, по мнению му Арецов , служить примером АЛЯ всего мира, но я все же постараюсь исполь зо в ать АЛЯ этого все Аоступные мне возможности и всю силу моей аргументации , как бы неАо ста точна она ни была. Ибо наАО помнить , что . все усили я нашего вообр ажения не в состоянии ПОАНЯ ТЬ СЯ АО уровня их заслуг . Долг честных ЛЮАей - изображать АОброАетель к ак можн о бо лее прекрасною, и не беАа , если мы увлечемся страстью к этим священным образам . Что же АО наших умников , то они ИАУТ про тивоположным путем либо по злобе, либо в силу порочной склон ности мерить все по собственно й мерке , о чем я говорил уже выше, либо - что мне преАставлЯется на�tболее вероятным - от то го, что не обл а Аают АОстаточно ясным и остр ым зрением, чтобы различить блеск АО броАетели в о всей е е непосреАств енной чистоте: к таким веща м их глаз непривычен . Так, например , Плутарх го во рит, что в его время некоторые считали причиной самоубийства
- �-
Стра н и ц а текста из бордоекого экземпляра "Опытов ".
О Катоне Младшем.
297
Катона Младшего его мнимый стр ах перед Цезарем, и он, вполне основ ательно, возмущается этим; 6 можно себе представить, :ка:кое негодов ание вывв али бы у него те ив наших современни:ков, :ко торые приписывают самоубийство Катона его честолюбию ! Глупцы! Он совершил бы пре:красное, благородное и возвышенное деяние даже в том случае, если бы его ожидал за это позор, а не слав а. Этот челове:к был, поистине, образцом, отмеченным природой для т ого, чтобы по:кавать нам, :ка:ких пределов может достигнуть че ловечес:кая добродетель и твердость. 7 Я не буду пытаться исчерпать здесь эту благородную тему . М не хочется, одна:ко , устроить своего рода соревнов ание между стихами пяти латинс:ких поэтов , восхв алявших Катона и этим по ставивших памятни:к не толь:ко ему, но, в известном смысле, и самим себе. Вся:кий не худосочный младенец заметит, что первые два ив выс:кавыв а ний, по ср авнению с остальными, немного хро мают, а третье, хотя и будет по:крепче, именно в силу ивбыт:ка своей силы отличается не:которой сухостью; словом, целая сту пень, или даже две, поэтичес:кого совершенства отделяют их от четвертого, прочитав :которое, вся:ки й всплеснет ру:ками от восхи щения . Н а:конец, прочитав последнее или, лучше с:кавать, первое, и дущее в переди всех остальных на известном расстоянии, на та :ком, одна:ко , что , готов по:клясться, его не заполнить ни:ка:ким уси лием человечес:кого ума, - он будет поражен, он замрет от восторг а. Но странная вещь: у нас больше поэтов , чем истол:кователей и судей поэзии. Творить ее легче , чем разбираться в ней . О поэ зии , не превышающей известного , в есьма невысо�ого уровня, можно судить на основании предписаний и правил поэтичес:кого ис:кусства . Но поэзия пре:красная, выдающаяся, божеств енная выше правил и выше нашего р азума. Тот, :кто способен уловить ее :кр асоту твердым и уверенным взглядом, может разглядеть ее не более, чем свер:кан и е молнии. Она нис:коль:ко не обогащает наш ум; она пленяет и опустошает его. Востор г , охватывающий в сякого, :кто умеет прони:кнуть в тайны та:кой поэзии , заражает и тех, :кто слушает, :ка:к рассуждают о ней или читают ее образцы; тут то же самое, что с магнитом, :который не толь:ко притягивает иглу,
Глава
298
X .I( XV/1
но и передает ей способность притягивать в свою очередь д ру гие иглы . И всего отчетливее это заметно в театре. Мы видим, как священное вдохновение муз, вв ергнув сначала поэта в гне в , скорбь , ненависть, самозабв ение , в о в с е , ч т о им будет угодно, пор ажает затем чрез посредство поэта - а ктера и, наконец, через посредство а ктера - публику. Это целая це пь наших магнитных игл, висящих одна на другой. С самого раннего детства поэзия приводила меня в упоение и п ронизыв ала в с е мое существо. Но заложенная во мне са мой природой восприимчив ость к ней с те чением времени все обострялась и совершенствовалась благодаря знакомству со в сем ее многообразием - я имею в виду не то, чтобы поэзию прекр асную и дурную (ибо я избирал всегда наи более высокие образцы в каждом поэтическом роде), а р азличие в ее оттенках; вначале это была веселая и искрометная ле гкость, затем возвышенная и благородная уто нченность и, наконец, эре лая непоколебимая сила . Примеры скажут об этом еще яснее : Овидий, Лукан, Вергилий. Но вот мои поэты, - п усть говорят за себя. Sit Cato , dum vivit, sane vel Caesare maior , 8 -
заявляет один. Et invictum , devicta morte , Catonem , 9 -
вспомина ет другой. Третий, касаясь гражданских в ойн между Цезарем и Помпеем, говорит: ·V ictrix c ausa diis placuit, sed victa Catoni.10
Четвертый, в оздав хвалу Цезарю, добавляет: Et cuncta terrarum subacta, Praeter atroc em animum Catonis . ll
И, наконец, корифей этого хор а, перечислив всех наиболее про
славленных римлян, которых он изобразил на своей картине, за кан чивает именем Като,на: His dantem iura Catonem. l2
Г
А а в а
XXXVIII
О ТОМ, ЧТО МЫ СМ ЕЕМСЯ И ПЛАЧЕМ ОТ ОДНОГО И ТОГО Ж Е К ог А а мы читаем в исторических сочинениях о том, что Антигон разгневался на своего сына, ког А а тот п однес е му голо ву враг а его, царя Пирра, только что убитого в ср ажении с его войсками , и что, ув идев ее, Антигон з а п лакал/ или что герцог Рене Лота рингский также о п лакал смерть г ерцога Карла Б ургун А ско го,s , которому о н только что нанес п оражение, и облачился на его п о хоронах в траур, или что в битве п ри Оре, 3 которую гра ф А е Мон ф ор выиграл у Шарля А е Блуа, св оего со п ерника в борьбе за гер цогство Бретонское, п обедитель, наткнувш ись на тело своег о умершего врага, глубоко о п ечалился, - Аавайте воз А ержимся от того, чтобы в оскликнуть: Et cosi avven che l'animo ciascuna Sua passi on sotto'l contrario manto Ricopre , con \а vista or'chiara, or bruna. 4
Историки сообщают, что ког А а Це з арю ПОАНесли голо в у Пом п ея, о н отвратил от нее свой взор , как от уж асного и тяго стного зре ли ща .5 Меж А у ними так АОЛГО царило согласие, они так А ОЛго · сотру А ничали в у п равлении госу А а рств енными А елами, их связывали ·такая общност ь су А ьбы, столько взаимных услуг и совместных .А еяний, что нет никаких оснований п олагать, бу А Т О п ове А ение Цезаря было не более, как п ритворством, хотя такого мнения п ри Ае р живается автор сле А ующих стихов:
зоо
Г .11 а в а XXXV//1 tutumque putavit lam bonus esse socer: lacrimas non sponte cadentes Effudit, gemltusque expressit pectore \aeto.G
Ибо хотя большинство наших поступков и в самом Аеле не что иное, как маска и лицемерие, и поетому иног А а вполне соответ ству ет истине, что Haeredis fletus sub persona risus est. 7
Все же разм ы шляя по повоАу в ы шеприве Аенных случаев , нужно учит ы вать, ,11; 0 чего часто нашу АУШУ р азАирают противоположн ы е страсти. В нашем теле, говорят вр ачи, су ществует цел ы й ряА раз личн ы х соков, среАИ которых госпоАствующим является тот, кото р ы й о б ы чно преоблаАает в нас в зависимости от нашего телосло жения; так и в нашей Ауше: сколько б ы различн ы х побужАений ни волновало ее, среАИ них есть т акое, которое неизменно ОАер живает верх. Впрочем, его побеАа ник о г А а не б ы вает настолько решительной, ч тобы, в силу поАатлив ости и изменчивости нашей Ауши, более слаб ы е побужАения не отвоев ы в али себе при случае мест а и не АОбивались, в свою очереАь, кратковременного пре обла Аания . Именно по этой причине ОАНа и та же вещь, как м ы ВИАИ М , может з аставить и смеяться и плакать не только Аетей, слеАую щих с непоср еАственностью в о всем прироАе, но зачастую и нас самих; в самом Аеле, в еАь ни ОАН Н из нас не может похв астать ся , что, отправляясь в путешествие, сколь бы желанным оно АЛЯ него ни б ы ло, и отрыв аясь от семьи и Арузей, он не чувствов ал бы, что у него щемит серАце ; и, если у него тут же не выступят слез ы , все же он буАет ВАевать ногу в стремя с лицом, по мень шей мере, ун ы лым и опечаленным . И как бы ни согревало нежное пламя серАце благонравной Аевицы, ее прихоАится, можно сказать , насильно в ы рыв а т ь из объятий м атери, Аабы вручить супругу , что бы ни говорил на этот счет наш Аобр ы й прняте.l\,ь Катулл: Estn e novis nuptis odio Venus , anne parentuш Frustrantur falsis gaudia \acrimulis, Ubertim thalami quas intra l imina fundunt? · Non, ita me divi , vera gemunt, iuv�rint.8
О том, что мы смеемся и пла че м от одно1о и то1о
же
301
И та:к, нет ничего удивительного, что иной оплакивает смерть че• .л ове:ка, :которого он вовсе не ж елал бы видеть живым. К огда я бран ю моего слу г у , я бран ю его от всего сердца , и про:клятия мои искренние, а не притворные; но пусть толь:ко уля жется мое раздражение, и у того же слуги будет ну ж да во мне, я охотно сдела ю все, что в мои х силах, словно я начал читать совсем нову ю глав у . Когда я называ ю его болваном или ослом, у меня нет и в мыслях п рилепить к нему навсегда э ти пр озвища, и я не считаю, что п ротиворечу себе, :ко г да, через :короткое время,назыв а ю его славн ы м мал ы м. Нет та:ких :качеств, :которые цели:ком и с полна гос п о дство в али б ы в нас . Если б ы разговаривать с самим собой не б ы ло с войством сумас ш едших, то :кажд ы й день могли бы слыш ать, :ка:к я ворчу на себя, обзывая себя дер ьмом . И в се ж е я не счита ю, ч тоб ы это слов о могло служ ить точным моим определением . Глу п цом б ы л б ы тот, :кто, видя меня то равнодушным, то влюблен ным в озле моей жены, счел бы, что я при творя ю сь в обоих слу ч аях . Нерон, п рощаясь с мате р ью , :когда ее уводили, чтоб ы п о е г о п ри:казанию уто п ить, ис пытал все же при этом сыновнее чувство; о н содрогну лея и пожалел ее \ 9 Г ов орят, что солнечный свет не п редставляет собой че г о· то сп лошного, но что с олнце настолько часто мечет с в ои лучи один за другим, что м ы н е в состоян и и заметить промежут:ки, :котор ы е и х отделяют: L argus enim liquidi fons luminis, aetherius sol lnrigat assidue coelum c andore recenti, Suppeditatque novo confestim lumine lumen, 10
т а:к и наша ду ш а ис п ускает р азличные лучи с неуловимым и п ере ходами от о дного из н их :к другому . Артабан, заметив однажды в незапную п е ремену в выр ажении л ица своего п лемянника К сер:кс а, по жу рил его за э т о . К сер:кс в это время взир ал на свои несметные полчи ща, переправлявшиеся через Г елес понт, чтобы вторгнуться в Г р ецию . При виде стольких т ы сяч подвластн ы х ему людей он сначала затр е петал от удовольствия, и это вы звало в ыра ж е ние радости и то рж еств а на его лице .
302
Г л а в а ХХХVШ
Но вдруг в то же мгновение ему пришла в голову мысль, что не пройде т и с та ле т, к ак из всего этого великого множес тв а не ос т а нется в жив ых ни одно го челов ек а , - тогда на чело его набежали морщины, и он огорчился до слез. М ы, не колеблясь , отомс1·или за нанесенное нам оскорбление и испытали глу бокое удовлетвор ение, добившись своего; и вдруг мы залились слезами. Разумеется, не успех побудил нас заплака т ь ,. и все осталось попрежнему; но душа наша смотрит теперь на дело другими глазами, и оно представляется ей в новом о бличии, ибо всякая вещь многообразна и многоцветна . Теперь нашим в ообра жением овладели воспоминания о р о дств енных связях, давнем зна� комстве и дружбе, и, в зависим о сти от их яркости, оно оказы вается по т рясено им; но т олько о бразы эти проносятся в нашем сознании так стремительно, что мы не в состоянии задержаться на них: Nil adeo fieri cel eri ratione videtur Quam si m ens fieri proponit et inchoat ipsa. Ocius ergo animus quam res se perciet ulla, Ante oculos quarum in promptu natura videtur.l l
И по этой причине, желая объединить все э ти последова тельные пер ежив ании в нечто цельное, мы в падаем в ошибку . Ко г да Тимо леон оплакивает у бийство, совершенное им после возвышенного и зрелого размышления, он опл акивает не свободу, возвращенную его деянием родине , он оплакивает не тирана, нет, он оплакивае-r брата . 12 Час ть своего долга он выполнил, предос т авим же ему выполнить и другую.
Г л а в а XXXIX
ОБ У ЕДИНЕНИИ Оставим в стороне прост ранные сравнения . жизни уединенной и жизн и деятель ной . Чrо же I<асается красив о звучащего изрече ния, к отор ым п ри крыва ются чзстолю бие и стяжательство , а именно: " М ы рождены не для себя, н о для общества " , то пуст ь его по вторяют вдов оль те, кто б е з стеснени я пляшет со всеми другими . Н о если у них есть хоть кру.пица совести , они должны б у дут со знаться, что за привиле гиями, должностями и прочей мирской мишу рой они гонятся в о все не ради с.>�.ужения о бществу, а скорей ради того, чтобы извлечь из общественных д е л выгоду для себя . Б есчестные средства, с помощью котор ых многие возвышаются в наши дни, ясно г оворят о том , что и цели также не стоят доб рого слова. А ч е столюбию дав айте ответим, что ведь ни кто, как оно, прив ивает нам вкус к уединению , ибо чего же чуждается оно больше, чем общества, и к чему оно стремится с такой же на стойчивостью, как к тому, чтобы иметь руки свободными? Добро и зло можно творить повсюду: в прочем, если справедливы слова Б ианта, что ,. большая часть - это всегда наихудшая " / или такж е Э кклезиаста, ч то " и в целой тысяче не найти ни одного доброго " , Rari quippe Ьoni : numero vix sunt totidem, quot Thebarum portae, vel divitis ostia NШ ,2
то в этой т олчее недолго и заразиться . Н ужно или подражать людям п о рочным, или же ненавид еть их. И то и другое опасно:
304
Глав а
XXXIX
и походить на них, ибо их превеликое множество, и сильно ненави деть их, ибо они на нас непохожи. К у пцы, отправляясь за море, имеют все основания пригляды ваться к с в оим попутчикам на корабле, не разв ратники ли они, не бог охульник и ли, не злодеи ли, считая, что подобная компания приносит несчастье. Вот почему Б иант, обратившись к тем, кото рые, будучи с ним на море во время р азыгравшейся бури, молили богов о б избавлении от опасности, ш утливо сказал: "Помолчите, здесь вместе со чтобы боги не заметили, что и в ы мн ой! " . Еще убедительнее пример Альбукерке, 3 вице-короля Индии в царствование португальского короля �ануэля . Когда кораблю , на котором он находился , стала угрожать близкая гибель, он по садил себе на плечи мальчика, с той единственной целью, чтобы этот невинный ребенок, судьбу которого он связал со своей, по мог ему снискать и обеспечил милость всевышнего , и тем самым спас бы их от г ибели. Сказанное вовсе н е означает, что мудрец не мог бы жить в свое у довольствие г де угодно, чувствуя себя в одиночеств е даже среди толпы придворных ; но если бы ему было дано выбирать, то, как учит его философия, он постарался бы даже не глядеть на этих людей . Он готов снести это, если окажется необхо димым, но если дело будет зависеть от него самого, он изберет совершенно иное . Ему будет казаться, что он и сам яе в полне избавился от пороко в, если ему понадобится бороться с пороками остальных. Харонд карал, ка к преступ ников, даже тех, кто был уличен, что они в ращаются в дурном обществе. И нет другого существа, которое было бы столь же неуживчиво и столь же общительно , как человек: первое - по причине его 110роков, второе - в силу его природы. И Анти сфен, когда кто-то упрекнул его в том, что он общается с дурными людьми, отве тил, по-моему , не в полне удовлетвори тельно , сославшись на то, что и в рачи прово дят жизнь среди боль ных. Д ело в том , что, заботясь о здоров ье больных, врачи, бес спор но , наносят ущерб своему собственном у, поскольку они по-
О б уединении
305
с тоянно со п рикасают с я с больным и и имеют дело с ними, п одверг ая с ебя риску заразы. :Цель , как я по лагаю , всегда и у всех одна , а именно жить свободно и независимо; н о н е в сегда люди избирают п равильны й п уть к ней. Часто они думают, б удто удалилис ь от д е л, а оказы � в ается_, что толь к о с менили одно на другое . Н е меньше мучения у п рав л ять своею сем ь ей, чем государством: ведь если что - нибудь т яготит душ у, она у же п олностью отдается это м у; и хотя х озя й ст в е нные заботы не столь сущ е ств е нны, все же они достаточно отравляю т существование. С верх того, отд е л а вшись от двора и городской пл ощади, м ы не от делались от основных и г лавных м уч е ни й нашего существования: ratio et prudentia curas , Non l ocus effusi l ate maris arblter, aufert .4
Ч ес т олю бие, ж адно сть , нер ешительность, страх и вожделения не покидают нас с п еременой места. E t post equitem sedet atra cura.5
Они п ре с ледуют нас п еред к о даже в монастыре, даже в убежище ф илосо .р ии . Ни п устыни, ни дикие скал ы, ни власяница, ни п осты не избавляют от них: haeret l ateri letali s arundo. 6
С о крату сказали о каком-то человеке, что п утешествие нисколько ег о не ис п р авило: "Охотно в е рю, - сказал на это С ократ. - Ведь он возил с собо й себя · са мого " . Quid terras al i o calentes Sole mutamus? patria quis exul Se quoque fugit? 7
Есл и не сбро сить сначала со сво ей ду ши бремени, которое ее угн е тает, то в дорожно й тряске она будет еще чувствитель не й . В едь так ж е и с ко раб л е м : ему легче плыть , когда груз на нем хорошо у ло ж ен и за к ре плен. Вы п ричиняете больному боль ш е в р е да, ч е м пользы, заставляя его м е нять п о ло ж ение, шевеля его , :ю
Мишепь М онтень
306
Глава
XXXIX
в ы заг оняете б о лезнь внутр ь . Ч ем б о льше м ы раска ч иваем в отк ну т ы е в зем лю колья и нажим а ем на них, тем глубже они уходят в зе м лю и погрязают в ней . Недост ато чн о п оэтому у й ти от лю дей, не д остаточно перемен я т ь место , нужно у йти и от сво й ств толп ы , в нас ; нужно ра с статьс я с со бой и затем заново у к о ренившихся обрести себя. Rupi iam vincul a dicas: Nam \uctata cani s nodum arri pit; attamen i l l i , Cum fugit, а collo trahitur pars l onga catena e.B
М ы волочим за собой свои цепи ; здесь нет еще полной св о бод ы м ы обращ а ем сво й вз о р к т о му, что оставили за собо й , наше во обр ажение е ще за п олнено им ; Nisf pur gatum est pectus, quae proelia nobls Atque pericul a tunc ingratis insinuandum? Quantae consc indunt h ominem c up p edinis acres S o l l i c i tum curae, quanti que p erinde ti mores? Quidve superbla , spur citi a, а с petul antia, quantas Efficiunt cl ades? quid luxus desidiesque? 9
Зло з асело в наше й душе , а она не в состоянии бе ж ать от себ я с амой: In culpa est animus qui se non effugit unquam.l O
И так , ей ну ж но обновит ь ся и замкн у т ь ся в с е бе: это и будет подлинное уединение , кот о р ы м м о ж но н а слажд а т ь ся и в тол ч е е городов и при дворах кор о ле й , хотя св о б од н ее и п о л нее всего н а сл а �д ат ь ся им в одино че стве . Но пос к ол ьк у м ы с о бир а ем с я жить одиноко и о бходиться без об1цества , сде ла ем так , чтСiбы наша удо в летворен н ость или неуд о вле т воренно ст ь зависели в се цело от нас ; заста в им себя сознател ь но жит ь в одиночестве , и притом так, чтобы эт о доставляло н ам у до в ол .ь ствие. Стильпо п у у д а л ось спастис ь от пож а ра, опустошив ш его ег о родной г о род ; но в огне погибли его жена, дети и все ег о иму · ще ство. Встретив его и не про читав на его лице, несмотря на ст о л ь у ж асно е бедствие, пост иг ш ее его роди н у, ни ис п уга, ни п отрясения, Деметрий Полиор кет 11 зад ал ему в опрос, неуж е ли о н
Об уе динен ии
307
не потер пел никакого убытка . На это Стильпоп отв етил, что дело обошлось без убытков и ничего своего, благодарение богу , он не потерял. То же самое выражено . философом Антисфеном в сле дующем шутливом с о в ете: " Ч еловек должен за пасать себе только такое , что держится на воде и в случае кораблекр у ш ения может вместе с ним в п лавь добр аться до берега " . 12 И действите л ьно , мыслящий человек ничего не потерял, пока он владеет собой. После разрушения варварами города Н олы, та мошний е пископ Павлин, поте ряв все и попав в плен к п обедит е лям, обр ат ился к бог у с такой молитвой: " Господи, не дай мне почувствовать эту потерю ; ибо ни ч его и з моего , как тебе в едомо , они пока что не тро нули " . Т е богатств а, к о т о рые дел али его бо гатым, и то доб р о , которое д елало е го д обр ь1м, о стались целыми и невредимым и. В о т что значит умело в ыбирать для себя сокровища , которые невозможно похитить, и укр ывать их в таком тайн и ке, куда н и кто не может проникн у т ь , так что выдать его можем только мы сами. Н адо иметь жен, детей, им у щество и, п р ежде всего, здоровье, кому это дано: но не следует привязыв аться ко в сему этому свыш е мер ы, так, чтобы от этого зав исело наше счаст ь е. Нужно прибе речь для себя какую-нибудь кле т ушку, к оторая была бы целиком наша., все г д а к нашим услугам, г де м ы располагали бы полной свободой, где б ыло бы главное наше прибежище, где м ы могли бы у е ди нить ся. З десь и подобает нам вести внутре нние б еседы с собой И притом настолько доверительные , что к ним не должны И�<�еть до ступа ни наши прият ели, ни пост о ронние ; здесь надлежит н ам р аз � мышлять и рад о ват ь ся , зг. бывая о т о м, что у нас есть же н а, деrи , имущество , хозяйство, слуги , дабы , если случится, чrо мы поте ряем их, для нас не было бы чем·то необычны м обходит ься без всего этого. М ы обладаем душой, спос о б ной общать ся с собой; она в состоянии составить себе к омпа н ию; у нее есть н а что на падать и от чего защищат.ься, что полу чать и чем дарить. На � нечего опасаться, что в этом уединении мы будем коснеть в томи тельной праздности: ln
20*
solis sis tibl turba \ocis. I З
Г л а в а XXXIX
Добродетель, говорит Антис ф ен, довольс т вуется собой: она не нуждается ни в правилах, ни в поучениях, ни в воздействии со сто роны. Среди тысячи наших привычных поступков мы не найдем ни одного , который мы совершали бы непосредственно ради се б я. Посмотри: вот человек, котор ы й караб кается. вверх по обломкам стены, разъ яренный и вне себя, буду чи мишенью для в ыстрелов из арке б уз; а вот другой, весь в нарывах, изможАенный , бледный от голода, решивший скорей у мереть , но только не отворить го родские ворота перед первым. Считаешь ли ты, что они здесь ради себя? Они здесь ради того, кого ник о г да не видели, кто ни сколько не у труждает себя мы слями об их подвигах, утопая в это самое время в праздности и наслаждениях . А вот еще один: хар кающий, с гноя щ им в ся глазами, неумытый и непричесанный он покидает д а ле ко запалночь свой р абочий ка бинет: думаешь ли ты , что он р оется в книгах, чт обы стать д обродетельнее, счаст ливее и мудрее? Н ичу т ь не бы в ало. Он г отов замучи т ь себя до смерти , лишь бы поведать п о томству , каки м размером писал свои стихи Плавт, или как правильнее пишется ·rакое·то латинское слово. Кто бы не согл асился с превелико й охотой отдать свое здоровье, покой' или самую жизнь в об мен на известность и славу - самь� бесполезные, н енужные и ф альшивые из в сех монет , находящихся у нас в. о б ращении? На м мало страха за свою жизнь , так д а в айте же тр епетать еще за жизнь наших жен , Аетей, домочадц е в ! Н ам мало хлопот t нашими собственными делами, так да в айте же мучиться Й и ломать себе голову из-за дел наших друзей и соседе ! Vah ! quemqua�ne hominem in animum instituere aut P arare, quod sit carius quam ipse est sibl? Н
Уедине н ие, как мне кажется, имеет разумны е основания скорее для тех, кто успел уже отдать миру свои самые деятельн ы е и цветущие г оды , как это сделал, скажем , Ф алес . Мы пожили достаточно для других, проживем же для себя хотя бы остаток жизни. С о средоточим на себе и на с воем собстве н ном благ е все наши помыслы и на мер ения! Ведь нелегкое дело -
О б уединении
·
309
отступать , не теряя п рисутствия А уха ; всякое отступление А оста· точно хлопотливо само по себе , чтоб ы прибавлять к это м у ещ е А р у гие заботы. Ко г А а ГОСПОАЬ А ает нам ВО ЗМ ОЖ Н ОС ТЬ ПОАГО Т ОВ И ТЬ С Я к н ашем у пере селению , используе м ее с толком; уложим пож ит к и; простим ся за б лаговременно с окр ужающими; отА елаемся от ст е снительных у з , которые свя э ывают нас с вне шним миром и ОТА а · ляют от са мих с ебя. Нуж но разорвать эти на р е А кость крепки е связи. М ожно еще любить то или Аругое, но не связыв ая себя АО конца с чем-либо , кроме себя самого. Иначе говоря: п усть все остается нам попрежнему близким , но пусть оно не сплета ется и не срастается с на ми АО так о й степени прочно , чтоб нельзя было его О Т Аелить от нас , не обо А рав у нас кожу и не вырвав заоАН О е щ е кусок мяса. С а м ая вел и ка я в ещь на · с в ете - это влаАеть собой. Нас ту пил час , ко г д а нам сле А ует расстаться с обществом, так как нам больше нечего пре А ложить ему. И к то не может сс у жать , тот не АОлжен и брат ь в з аймы . Мы теряем силы ; соберем же их и прибереже м АЛЯ себ я . Кто спос о бен п рене бре ч ь об я занностями , во з л агаемы ми на н его А ружбой и А О бр ыми о тношениями , и нач и сто выче р кнуть их из п амяти , п усть С Аелает это ! Н о ему нужно осте· рег аться , к ак бы в эти ч асы заката , который превращает его в нену ж ного , тягостного и Аок учн о го АЛЯ А руги х , о н не стал б ы А ок у чным и АЛЯ себя с а мог о , а также тягост н ым и ненужным. Пу сть он нежит и ублажает себ я , но , главное , пу сть управляет соб о й , относясь с п очтен и ем и робо � тью к св о ему разуму и св оей сов е сти , - так , что б ы ему не б ыло стыАНО в зглянуть им в глаза . Rarum est enim ut satis se quisque vere atur . 15 С о к рат г о в орил , что юношам ПОАобает учиться , в з рослым упражняться в АО брых А елах , стари кам - отс т раняться от всяких А еЛ ка к граж данских, т ак и военн ых и жит ь по своему у с мо тре нию без каки х-либо опреАеленных обязанностей . 1 6 Есть ЛЮАИ такого тем п ерамента , что им лег к о А ается вьш олне н ие правил уеАиненной жизни . Н ату ры, чувства которых ленив ы и вялы , а воля и страсти не отличаются большой пылкостью, вс л еАств ие чего они нелегко ПОАчиняются им , увлекаются чем-
�10
Глав а
X?CXIX
либо , - таков , например, я, и по природному складу х арактера, и по моим убеждениям, - такие натуры скорее и охотн ее примут Э тот совет, нежели души деятел ь ные и живые , стрем ящиеся ох .tj а т ить р ешитель но все , вмешивающиеся во все, увлекаю щие ся всем, что бы ни поп алось им на глаза, предла га ющие и себя и свои услуги во в сех случаях жизни и готовые взяться за любое дело, Сле дует пользовать с я случайными и не зависящими от нас у доб ств ами, которые дарует нам жизнь , раз они доставляют нам у до вольствие , но не следует смотреть н а них как на главное в н ашем существовании; это не так, и ни разум , ни прир ода не х отят этого. К чем у, вопреки за конам ее, ставить в зависимость удовлетворен ность или неудовлетворенность нашей души от веще й , зависящ их не от нас? Предвосх ищать возможные удары судьбы, лиш ать себя тех удобств, котор ым и м ы можем рас полагать, - как это делали мно гие из благочестия, а некоторые философы - в соотв етств ии со сво и м и возз р ениями, - отказываться от помощи слуг, спать на голых до сках, выкал ы в ать глаза , выбрасывать свое бо гатство в реку, искать страданий (первые - для того, чтобы мучениями в этой жизни сни скать блаж енство в г рядуще й , вторые - чтобы, спустившись на саму ю нижнюю ступень лес·гницы , обезопасить себя от падения е щ е ниже) - это чрезме рные проявления доб родетели. П рев ращать же свой тайник в и сточник собств енной славы и в образец для других п у сть этим занимаются другие, те, которые тв ерже и сильнее: tuta et parvula \ audo , Cum res deficiunt, satis inter vil i a fortis : Verum ubl quid me\ius contingit et unctius, idem Hos sapere, et solos aio bene vivere , quorum Conspicitur nitidis fundata pecunia villis. l7
Что до меня , то у меня хв атит своего дела, чтоб ы забир аться так далеко. Мне более, чем достаточ но , пока судьба дарит меня своей благосклон н о стью , подготовлЯ ть себя k ее неблаго склонноста !J, пребы вая в благополучии, предста влять себе н астолько мрачное буд ущее, н асколько хватает моег о воображения, - наподобие того, как мы пр иучаем себ я к фехтов анию и турнирам, играя в войну среди нерушимого мира.
О б уединении
311
Филосо ф Аркесилай нисколь ко н е теряет в мое м уважении из-за того , что он употреблял, ка к изв естно, золотую и серебря н у ю посу.1.у , поскольку ему позволяло это его состояние ; и ов внушает мне те м большее уважение , что не лишил себя всех этих бла г , но пользов ался ими с у меренностью и отличался, вместе с те м, неизменной щеАрост ью. 18 Я вижу, .40 чего ограничены естественные потребности чело века; и, ГЛЯАЯ н а б еА нягу-нищего у моей .4вери, ч асто гораз.4о б о лее жизнера.4остного и ЗА О рового , чем я са м, я мысленно ставлю с ебя на его место , ста р аю с ь по чувствовать себя в его шкуре . И хоть я превосходно зна ю, что смерть , нищета, презрение и бо лезни по.4стерегают меня на каж.4ом шагу, все же, вспоминая о т аком н и щем и о многом Аругом в этом же роАе, я убеж.4аю себя не прони каться ужасом пер е д тем, что стоя щий ниже меня принимает с таким терпение м. Я не могу заставить себя поверить, чтобы неразвитый ум мог сотворить большее, чем ум сил ьный и р азвитой, а также, чтобы с помощью размышления нельзя был о достигнуть того же, что достиг ается простой привычкой. И зн ая, насколько ненадежн ы эти второстепенные жизненные удобства, я, живя в полном довольстве, неустанно обраща юсь к богу с г.j\ав нейшей моей просьбой, а именно, чтобы он дар овал мне способ ность довольство в аться самим собою и блага м и, пор ождаемыми мной самим . Я зн аю цветущих юношей, которые постоянно дер жат в свое м лар це множество р аз:�ых пилюль на случ ай простуды и, пола гая, что они обладают средством против нее , они м еньше опасаются этой боле зни. Н у ж но подражать им в этом , а , кроме того, если вы подвержены какой-нибудь более серьезной болезни, в ам следует обзавестись такими лекарствами, которые унимают боль и ус ыпляют пораженв ые органы. При подобном образе жизни должно избрать для себя такое занятие, которое не б ыло бы ни с л ишком хлопотлив ым, ни слиш к ом скучны м; в противном случае, не к чему было устраивать себе . уединенное существование. Это зависит от личного вкуса; что до моего, то хозяйство ему я вно не по нутру. Кто же любит его, пусть и занимается им, но отню дь не чрезмерно:
312
Глава
XXXIX
Conentur sibl res , non se submittere rebus.I9
В противном случае это увлечение хозяйственными делами превра тит ся, по сло в ам Саллюстия,20 в своего рода рабство. Есть тут отрасли и более благородные, например, плодоводство, пристрастие к которому Ксенофонт припис ы в ал Киру .2 1 Вообще же эдесь можно найти нечто среднее между низкой и ж алкой озабоченность ю, свя занных с вечно й спешкой, которые мы наблюдаем у тех, кто ухо дит во всякое дело с головой, и глубоким, совершеннейшим равно душием, допускающ и м, чтобы все приходило в упадок, к ак мы это ваблюдаем у некоторых: Democriti pecus edit agellos Cu\taqu e , dum peregre est animus sine corpore velo x . 22
Но выслуш аем совет, который дает по поводу все того же уединенного образа жизни Плипий Младший своему другу Кор нелию Ру ф у : " Я сов етую тебе поручить своим людям эти низкие и отвратительные хлопоты по хозяйству и, воспользов авшись св оим полным и окончательным уединением, целиком отдаться наукам, чтобы оставить после себя хоть крупицу такого, что принадлежало бы только тебе " . 23 Он подразумевает здесь славу, совсем так же , как и Ц ицер он, заявляющий, что он хочет исполь зовать свой уход от людей и освобождение от общественных дел, дабы обеспечить себе своими тво р ениями в ечную жизнь : 24 usqu e adeone Sc ire tuum nihil est, nisi te scire hoc sciat alter . 25
Это, мне кажется, было бы вполне пр авильно, если бы речь шла т ом, чтобы уйти из мир а, р ассматривая его к ак нечто , нахо дящееся вне тебя; названные же мною авторы делают это только наполовину . Они задумыв аются над те м , что б удет, когда их самих больше не б удет; но т у т . получается забавное противо речИе , ибо плоды св оих намер ений они р асс читывают пожать в этом мир е , однако лишь тогда, когд а они сами будут уже за его пределами. Гораздо более здр авыми представляютел мне сооб ражения тех, кто ищут уединения из благочестия, поддержи-
о
Об уедин ен ии
вая в себе мужество верой в будущую жизнь , которая принесет · им осуществление обещанног о нам богом. Они отдают себя богу, существу бесконечному и в благости и в могуществе ; а уже где , . как не здесь, необозримый простор для чаяний нашей души! И болезни и стр адания идут им на пользу, ибо через них они добывают себе вечное здоровье и вечное наслаждение; и даже смерть представляется им желанною , ибо она - переход к этому совер шенному состоянию. С уровость их дисциплины благодаря прив ычке вскоре перестает казаться им тягостной, их пло-rские в ожделения, будучи подавляемы, успокаиваю тся и замир ают, ибо онИ поддержив аю тся в нас исклю чительно те м , что м ы беспре пятственно удовлетворяем их. Эта единственная их цель , а именно блаженная и бессм ертная жизнь , и в са м ом деле заслужив ает того, чтобы отк азаться р ади нее от р а д остей и у тех нашего бренного с уществ ов ания. И кто может зажечь в своей душе пла м я этой живой веры, а также надежды , по-настояще м у и на в сегда , тот создает себе и в пустыне жизнь, полную наслажде- ний и радостей , превышающих все , чего МОtЖНО достигнуть при всяком ином образе жизни. И так , ни цель , ни средства , которые предлагает Плиний, не удовлетворяют меня; следуя ему, мы Аишь попадаем из огня да в полымя . Э ти книжные занятия столь же о б ременительны, как вс е прочее , и столь же вредны для здоровья, которое должно быть главной нашей заботой. И никоим образом неЛьзя допускать чтобы удовольствие , доставляемое наши м и занятиями , затмило все остально е: ведь это то с а мое удовольствие, которое губит жад ного хозяина, стяжателя, сладострастника и честолю бца. Мудрецы з атрати ли немало усилий, чтобы предостеречь нас от ловушек н аших стр астей и научить отличать подлинные, полноценные у доволь ствия от таких, к которым примешив аются заботы и кото рые о м рачены ими. И бо большинство удовольствий, по их слов ам, щекоч ут и увлек ают нас лишь д ля тог о , чтобы задушить до смер ти, к ак это делали те р азбойники, которых египтяне назыв али филетами . И если бы г оловная боль начинала нас мучить раньше опьянения , мы остерегались бы пить через меру . Н о наслажде-
314
ГАава
XXXIX
ние , что бы нас обмануть , иде т впереди, прик р ы в ая собой своих спутников . Книги приятны, но если, погрузившись в них, мы утра чив аем, в конце концов, здоровье и бодрость , то есть са мое ценное , что у нас есть, оста в им и их . Я принадлежу к числу тех, кто считает, что польза от них не может уравновесить эту потерю . Подобно тому как лю ди , ослабленные длительным недомог анием, отдают себя, в конце к онцов, на. попечение медицины и согла шаются подчинить свою жизнь некоторым предписанным ею пр а вилам, которые и стараются не преступать, так и тому, кто, усталый и р азочаров анный, покидает лю дей, надле жи т устроит·ь для себя жизнь согласно пр авилам р азума, упорядочить ее и соразмерить с помощью предв арительного р азмышления. Он дол жен распро щаться с любым видом труда, каков бы он не был; и, вообще, он должен остерегаться страстей, нарушающих наш телесный и душевный покой; он должен избрать для себя тот путь , который ему больше всего по душе: Unusquisque sua noverit ire via.2 6
З анимаетесь ли в ы хозяйством , науками, охотой или чем-либо иным, вы должны отдаваться этому не даль ш е того предела, где кончается у довольствие; берегитесь увлечься и устремитьс я впе ред, туда, где к удовольствию примешив ается усилие . Нужно пре дав аться занятиям и заботам лиш ь настолько, насколько это необходимо, чтобы сохранять бодрость и о безопасить себя от неnриятностей, пор ождаемых nротивоположною к р айностью , а именно, вялым и сонным бездельем. Есть науки бесплодные и тер нистые, и большинств о из них созд ано ради житейской с уеты; их следует предоставить тем, кто находится на службе у мира . Что до меня, то я люблю лишь р азвлекательные и легкие кни ги, либо те, которые возбуж да ют мое любоnытство, либо те, которые утешают меня или совет уют, как уnорядочить мою жизнь . и мою смерть : tacitum silvas inter reptare salubres, Curantem quidquid d i gnum sapiente bonoque est.27
Люди более мудрые, имея душу м ужеств енную и сильную , способны обесnечить себе спокойствие духа, независимо от всего
315
О б уедин ени и
прочего . Но так к ак душа у меня самая что ни на е сть ср едняя , мне приходится поддерживать ее телесными удовольствиями; и по -скольк у возраст отнимет у меня те из них, которые мне были всего больше по вкусу, я приучаю себя остр ее воспринимать другие , более соответствую щие этой новой поре моей жизни . Нужно вцепиться и зубами нашими и ко гтями в те у довольствия жизни, которые годы вырывают у нас из рук одно за дру гим: c arpamus dulcia: nostrum est Quod vivi s : cinis et manes et fabula fies.28
Что ,�;о славы, предлагаемой нам Цицер оном и стве нашей цели, то я очень далек от подобных .л�бие несовместимо с уединением. Слав а и покой под одной крышей. Сколько я вижу, и покой и житейской толчеи только руки да ноги; душой они больше с нею , чем когд а-либо прежде:
Плинием в каче влечений . Често не могут ужиться слава унесли из же и помыслами
Tun' , vetule, auriculis a\ienis c o l\igis esc as? 29
Они всего-навсего лишь отступили немно го наз'а д, чтобы прыгнуть дальше и лучше, чтобы более сильным движением сделать пры жок в самую гущу толпы. Хотите убедиться, насколько легко весны их рассуждения? Сопоставим мнения дв ух философ ов ,3 0 принадлежащих к совершенно различным школам и пи шущих, <>дин - Идомению , другой - Люцилию , их др узьям , убеждая их <>тказаться от дел и почестей и уединиться от мира . Вы жили , гов орят они, до этого времени, плавая и носясь по волнам, так доберитесь , наконец, д о гав ани, чтобы там умере�ь. Всю свою жизнь вы отдали с в ету, - проведите остаток е е в тени. Невозможно отрешиться от дел, не отрешившись от их плодов; по этой причине сбросьте с себя заботу о своем имени и о славе. Есть опасность, что блеск ваших былых деяний освещает вас -слишком ярко и не оставит в ас и в в ашем убежище. Отка житесь, вместе со всеми орочими наслаждениями и от того, которое вы испытываете, когда вас одо 5ряют другие; а что касается ваших .знаний и ваших т алантов, то не тревожьтесь о них; они не у тр атят свое-
316
Гл
а в а
XXXIX
го значения от того, что в ы сами еделаетесь боле е достой ны ми их ... Пусть вам припомнится тот, кто на в опрос, к чему он затрачи вает столько у силий, постигая искусство , с котор ым все равн о не сможет ознакомить людей, ответил: " С меня довольно очень немногих, с меня дов ольно и одного, с меня довольно, если д аже не будет ни одного " . Он говорил сущую правду. Вы и хотя б ы еще один из в аших друзей - это уже целый театр для в а с о боих � и д аже вы один - театр для себя самого. Пусть целый народ будет для вас этим " одним" и этот " один " - целым народом. Желание извлечь славу из своей праздности и своего затворни чества - это суетно е тщ эславие . Н ужно поступат ь так, как посту пают дикие звери, замета ю щие следы у входа в свою б е рлогу . Вам не следует больше стремиться к тому, чтобы о вас говори л весь мир; старайтесь лишь о том, что 5ы вы с ами могли говорить с собой о себе. У далитесь в себя , но позаботьтесь сначала о том . чтобы принят ь себя подо бающим образом; было бы безумием довериться себе самому, если вы не умеете управлять собой . Можно ошибаться в уединении так ж е, как и в о 5 щ е стве подо б ных себе. Пока вы не еделаетесь таким, пере д которым не посмеете отступиться, и пока вы не будете внушат ь себе почтение и лег кий трепет, - observentur species honestae animo ,3 1 - помните всегда о Катоне, Фокионе и Аристиде , в присутст в и и которых д аже безумцы старались скрыть свои заблуж дения, и изберите их судьями всех своих помыслов ; если эти последние пойдут по кри вому пути, уважение к назв анным героям возвратит вас на пра вильный путь . Они поддержат вас на нем, они помогут ва м довольство вать ся самим собой, ничего не заимст вовать ни у кого . кроме как у себя самого, соср едоточить и укрепить свою душу на определенных и строго огр анич енных размышлениях , таких . г де она сможет находить для себя усладу и, познав, наконец . истинные благ а, наслаждение которыми усиливается по мере п ознания их, у довольствоваться всем этим , не желая ни прод ления жизни, ни ув ековечения своего имени. В от сов ет истин ной и бесхитростной ф илософии, а не болтливой и показной, ка к у первых д вух названных мной мыслителей.
Гл
а в а
XL
РАС СУ ЖДЕНИЕ О ЦИЦЕРОНЕ Вот еще одна черта, полезная для сравнения двух этих пар. Произв едения Цицерона и Плипия (на мой взгляд о чень мало nоходившего по складу ума на своего дядю) представляют собою -бесконечный ряд св идетельств о чр езмерном честолюбии их авто ров. М ежду прочим, всем известно , что они до бив алось от исто риков своего времени , чтобы те не забыв али их в своих произве дениях. Судьба же , словно в насмешку, донесла до нашего времени сведения об этих домогательствах, а с амые повествов ания давным д авно предала забвению . Но что переходит все пределы душевной низости в лю дях, заним авших такое положение , та:к это стр емле ние приобрести высшую славу б олтовней и :кр асноб айством, дохо .дящее до того, что для этой цели они пользо валось даже своими частными письмами :к друзьям , причем и в тех случаях, :когда .п исьмо своевременно не было отправлено , они все же предав али его гл асности с тем до стойным извинением, что не хотели, мол, ..даром по т ерять затраченный труд и часы бдения. Подобало ли .двум римским :консул ам, в ерховным должностным лицам государ ства, повеле вающего миром, употреблять свои досуги на тщатель ное о тделыв анье :красивых о боротов в письме, для того что бы просл авиться хор о шим знанием языка, :которому их научила нянька? Разве хуже писа л :какой-нибудь школьный учитель, зарабатывав ший себе этим на жизнь? Н е ду м аю , чтобы Ксенофонт или Цезарь стали описывать свои деяния , если бы эти деяния не пр ево сходили во много раз их :красноречие . Они старалось пр ославиться не
З18
Г л а в а XL
слов ами, а делами. И если бы совершенство литературного слога: могло принести крупному человеку завидную славу , наверно Сци пион и Лелий не уступили бы чести создания с воих комеДий, блещущих тонкостью и прелестью латинско го языка, на котором они написаны, рабу родом из Аф рики: 1 красота и совершен ство этих творений говорят о том, что они принадлежат им, да и сам Теренций признает это. И я возражал бы против всякой попытки разубедить меня в этом . Н асмешкой и оскорблением является стремление прославить человека за те качества, которые не подобают его положению , хотя бы они сами по с ебе были досто й ны похвалы, а также за те, которые для него не наиболее существенны, как, если бы, например, Прославляли какого-нибудь госуд аря за то, что он хороший живописец или хороший зодчий, или метко стреляет из аркебузы или быстро бегает наперегонки . Подобные похв алы приносят честь ,лишь в том случае , если они присоединяются к другим, прославляю щим качества, в ажные в государ е , а именно его справедливость и искусство управлять народом в дни мира и во время войны. Так, в этом смысле Киру приносят честь его познания в земледелии, а Карлу Великому - его красноречие и зна комство с изящной литературой . Мне приходилось встречать людей, для которых уменье владеть пером б ыло призв анием, обеспечившим им в ысокое пол ожение, но которые , тем не менее, отрекались от сво е го искусства , нарочно порти:ли свой слог и щеголяли таким низменным невежеством, которое наш народ счи тает не возможным у люд ей образов анных; они старались внушить к себе ув ажение достоинствами более высоко го по рядка. Сотов арищи Демосфена, вместе с ним отправленные послами к dDилиппу, стали в осхвалять этого царя за его красоту, красно речие и за то, что он мастер выnить . Демосфен · же нашел, что такие похв алы больше подходя т женщине, стряпчему и хорошей губке, но отню дь не царю . lmp eret bellante prior, iac entem L enis in hostem. 2
Расс11ждение о llиуероне
319
Не его дело б ыть хорошим охотником или плясуном, Orabunt causas alii, c oelique meatus Describent radio , et fulgentia sidera dic ent; Hic regere imperio populos sciat.З
Б олее того, Плутарх гов орит, что обнаруживать прев о сходно е знание вещей, не столь уж существенных, это значит вызывать. справ едливое нарекание в том, что ты плохо использов ал с в ои досуги и недостаточно изучал в е щи, более нужные и полез ные.i Филипп, царь македонский, услышав однажды на пиру своего сына, великого Александра, :который пел, в ызыв ая зависть про славленных м узыкантов, сказал ему: " Н е стыдно ли тебе т а:к хо р!)шо петь? " . Т ому же Филиппу некий музЫкант, с :которым он вступил в спор об его искусств е, заметил: "Да не будет угодно богу, государь, чтобы тебе :когда-либо выпало несчастье смыслить во в сем этом больше меня " . Царь должен иметь возможность ответить так, :ка:к Ифи:крат ответил оратору, :который бранил его в своей ре чи: " А т ы :кто такой, чтобы та:к храбриться? Воин? Стрелок из лука? Копьено сец?" . - " Я ни то , ни другое, ни третье, но я тот, :кто умеет надо всеми начальствовать " . И Антисфен считал доказательством ничтожности Исмения то обстоятельство, что его хв алили к а к отлично го флейтиста.5 Когда я слы ш у тех, кто распространяется о языке моих опы тов , должен сказать, я предпочел бы, чтобы они помолчали, ибо они не столько прев озно сят мой слог, сколько приниж ают мыс ли, и эта критй::ка особенно язвитеЛьна именно по тому, ч то она :кос венная . Может быть , я ошибаюсь, но вряд ли многие другие боль ш е м еня заботились именно о содержании. Худо ли, хоро шо ли, но не думаю, чтобы :како й-л ибо друго й писатель д ал в своих произведениях большее богатство содер ж ания или, во всяком случае, р азброс ал бы его более густо, чем я на этих с траницах. Чтобы его было еще больше, я в сущ н ости напихал сюда одни лишь заглав ные положения, а ес ли б ы я с тал их еще · 11 развивать, мне пришлось бы во мно го р :1з ув еличить об·ь ем
320
Гла
в а
XL
. этого тома. А сколько я раскидал здесь всяких историй, которые сами по себе как будто не имеют существенного значения! Н о тот, кто захотел б111 в них основательно покопаться, нашел бы материал еще для б есконечного количества опытов. Ни эти рас сказы, ни мои собственные рассуждения не служат мне только в качестве примера, авторитетной ссылки или же украшения. Для меня они не просто потребный м не материал. З ачастую они заключают в с ебе, независимо от того, о чем я говорю , с емена м ыслей, более бо гатых и смелых, 6 и, словно под сурдинку, наме каю т о них и мне , не желающему на этот счет распространяться, и тем, кто способен улавливать те же звуки, что и я . Возвра щаясь к д ару слова, я должен сказать , что не нахожу большой разницы между тем, кто умеет только неуклюже выр ажаться , и теми, кто ничего не умеет делать , кроме как выражаться изя щно . N o n est ornamentum virile concinnitas. 7 Мудрецы утверждают, что для познания - ф илософия, а для деятельности - добродетель , вот то, что пригодно в се г да, на всех ступенях и при в сех о бстоятельствах. Нечто подо бное обнаруж и вается и у знакомых нам . двух фило софов, ибо они тоже обещаю т вечность тем письмам, которые писали с воим друзьям 8• Н о они делаю т это совсем иным образом, с благой целью снисходя к тщеславию ближнего. И бо они пишут своим друзьям, что если стремление стать известными в грядущих веках и жажда славы еще препятствуют этим друзьям покинуть дела и заставляют опасаться уединения и отшельничества, к которым они Их призы вают, то не следует им беспокоиться о б этом: ведь· они, фило софы, будут пользоваться у потомства достаточной известностью и потому могу т отвечать за то, что одни только письма, полу ченные от них друзьями, сделаю т имена друзей более известным и и бол ее прославят их, чем они могли бы достичь этого свое й - общественной деятельностью . И помимо указанной разницы это отню дь не пустые и бессодержательные письма, весь смысл кото рых в тонком подборе слов , сгруппиров анных и размещенны х, ·СОГласно определенному ритму, - они полным полны прекрасны х
Ра сс ужде н ие о ll иJdepoн e и
321
мудрых рассуждений, которые учат не красноречию , а му д рости, которые поучаю т не хорошо говорить, а хорошо поступать. Долой красноречие, которое привлекает только к себе самому, а не к стоя щим за ним вещам! В прочем, о цицероиовеком слоге говорят, что , достигая исключительного совершенства, он в нем и обретает свое с о держание . Доба влю е щ е один рассказ о Цицероне, который рисует его натуру с осязательной наглядность ю . Ему предстояло публично произнести речь и нехватало времени, чтобы как следует подго товиться. О дин из его рабов, по имени Э рот, пришел к нему с из вестием, что выступление переносится на следующий день . Он б ы л до того обрадован, что за эту добрую � есть отпустил раба н а волю . Насчет писем хочу сказать, что, по мнению моих др узей, у меня есть способность к этому делу . И для распространения своих выдумок я охотно пользовался б ы этой ф ормой, если б ы имел подходящего собеседника . Я нуждаюсь в таком общении с собе седником (некогда я его имел!), которое бы поддерживало и вдох новляло меня. Ибо бросать слова на ветер , как делают друг ие, я мог бы разве только во сне, а изобретать несуществующ их .лю дей для того, чтобы писать им о значительных вещах, мне тоже б ы ло бы противно, так как я заклятый враг всяких подделок. Е сли бы я обращался к хорошему другу, то был бы более вни мателен и более уверен в с ебе , чем теперь, когда вижу п еред собой многоликую толпу, и вряд ли я ошибусь , если скажу, что в этом случае писал бы удачнее. По природе слог у меня насме и;: ливый и непринужденный, но эта свойственная мне форма изло жения не годится для о фициальных сношений, ка к и вообще мой язык, слишком сжатый, беспорядочный, отрывистый. И я не от личаюсь уменьем писать церемонные послания, у которых нет другого смысла, кроме изящного нанизыванья лю безных слов . Нет у меня ни способности, ни склонности ко всякого рода про странным изъявлениям своего уважения и готовности к услугам. Я вовсе этог о не чувствую, и мне неприятно говорить боль ше, чем я чувств ую. В этом я очень далек от теперешней моды, ибо 21
Иишепь
Монтень
322
Г л а в а XL
никогда еще не было столь отв р атительного и низменно го про,.. ституиров ания слов , выражающих почтение и ув ажение: " жизнь " , "ду ш а " , " преданность " , " обожание " , " р аб " , " слуг а " - все это АО того опошлено, что ко г да люди хотят высказать подлинно горя чее чувство и настоящее у в ажение, у них уже нехватает для этого слов . Я смертельно ненавижу все, что хоть сколько-н�бу дь пахнет лестью, и поэтому, естественно, имею с клонность говорить сухо , кратко и прямо , а это тем, кто меня плохо знает, к ажется высо комерием. С наибольшим почтением отношусь я к тем, кому не расточаю особо почтительных в ыражений, и если душа моя устремляется к кому-либо с ра,�tостью , я уже не мо гу заставить ее выступать шагом, которого требует учтивость . Тем, кому я ,�tей ствительно принадлежу · всей душой, я предлагаю себя скупо и с ,�tостоинством и меньше всего заявляю о с воей преданности тем, кому больше всего предан. Мне к ажется, что они должны читать в моем сердце и что всякое словесное выражение моих чувств. только исказит их. Я не знаю никого, чей язык был бы так туп и неискусен, как: мой, ко г да дело к асается всевозможных приветствий по случаю• прибытия, прощаний, благодарностей, поздравлений, предложений услуг и дру гих словесных комплиментов, предписываемых цере монными правилами нашей учтивости. и ни разу не удав алось мне на n исать письмо с рекомендацией кого-либо или с просьбой об одолжении кому-либо так, чтобы тот,. для кого оно писалось, не находил его сухим и вялым. Величайшие мастера составлять письма - итальянцы. У меня. если не · ошибаюсь, не менее ста томов таких писем: лучшие из них, по-моему, письма Аннибале Каро.9 Если бы вся та бумага,. которую я в свое время исписал, обращаясь к женщинам, была теперь налицо, то из написанного мной в те дни, 1ю г да руку мою направляла настоящая страсть, может быть и нашлась бы стра ничка, достойная того, чтобы ознакомить с нею нашу праздную м олодежь, обуреваемую пылом любви. Я всегда пишу свои письма торопливо и так стремитель но, что, хотя у меня отвратительный
Ра ссуждение о lluyepo н e
323
почерк, я предпочитаю писать их своей рукой, а не диктов ать другому, так к ак не могу найти чело века, который бы поспе в ал за мной, и ник о г да не переписываю набело . Я приучил высоких особ, которые со мной знаются, терпеть мои кляксы и помарки на бумаге без с гибов и полей. Те письма, на которые я затра чива ю больше всего тру д а, к ак раз с амые неу дачные: к ог да письмо не далось мне сразу, значит мне не у д алось вложить в него душу. Приятнее всего для меня - начинать безо всякого плана: пусть одно слово влечет за собой другое. В наше время в письмах больше всяких отступлений и предисло вий, чем дело -· вого содержания. Так к ак я предпочитаю написать дв а письма, чем сложить и запечатать одно, то это дело· я всегда возлагаю на кого-нибудь другого . Точно так же, когда все, что нужно было сказать в письме, исчерпано, я охотно поручал бы кому-нибудь· другому добавлять К · нему все эти длинные обр ащения, предло жения !1 просьбы, которыми у нас принято уснащать конец письма, и очень желал бы, чтобы к акой-нибудь новый обычай избавил нас от этого , а также от необходимости в ыписывать перечень всех чинов и титулов . Чтобы тут не напутать и не ошибиться, я не раз отказыв ался от намерения писать , особенно же к людям из судей ского и финансового мир а. Там постоянно возникают новые долж ности, царит большая сложность в р аспределении и упорядочении почетных наименований, а они покупаются настолько дорого, что нельзя забыть их или заменить одно д ру гим , не н анеся обиды. Точно так же нахожу я неподходящим делом помещать пос вяще ние с перечием чинов и титулов на заглавных листах книг , кото рые мы посылаем в печать .
Гл
а в а
XLI
О НЕЖЕЛ АНИИ УСТУПАТЬ С В ОЮ С ЛАВУ
Из всех призрачных стремлений нашего мира с амое обычное и распространенное - это забота о нашем добром имени и о славе. Ей ж ертвуем мы и богатств ом, и покоем, и ж изн ь ю, и здоро вьем - благ ами действительными и существенными - в погоне за этой тщетной тень ю , этим пустым звуком, не осязаемым" и бес плотным: La fama, ch'invaghisce а un dolce suono Gli superbl m ortal i , et par si bella, Е un e ch o , un sogno, anzi d'un sogno un'ombra Ch'ad ogni vento ci delegua е sgombra. l
И из всех неразумных человеческих склонностей это, к ажется, именно та, от которой даже ф илософы отказыва ю тся позже всего и с на ибольшей неохотой. Из всех она самая неискор енимая и у порная: quia etiam bene proficientes animos temptare non cessat. 2 Не найдешь другого предрассудк а , чь ю суетность разум обли ч ал бы с т оль ясно. Но корни его сидят в нас так кр епко, что не зна ю , удавалось ли кому- нибудь полность ю из б ав ит ьс я от него. После того к ак вы привели все с�ои доводы, чтобы разоблач ить его, в ашим рассуждениям противостоит столь глу б око е влечение к славе � что вам неле гко ус тоять пере д ним. Ибо, как говорит Цицерон, 3 д аже восста ю щие против него стремятся к тому, чтобы книги, которые они на этот с чет пишут, носили их имя, и хотят прославить себя тем, что презрели славу. Все другое может стать
О не же лании ycrynar ь свою с лав у
325
общим; когда нужно, мы жертвуем для друзей и имуществом и жизнью . Н о усту пить св ою честь, подарить другому свою славу такого обычно не увидиш ь . Кату л Лутаций во время войны про� тив кимвро в , исчерпав все средства, чтобы останов ить своих солдат, бегущих от неприятеля, с ам стал во главе беглецов и выдал себя за труса, д абы в сем к азалось, что они скорее следуют за своим начальником, чем спас аются от враг а: так он пожертв о в ал своим честным именем, чтобы покр ыть чужой стыд. Говорят, что когда Карл V в 1 537 г. вторгся в Прованс, Антонио де Лейва 4 , видя , что император твердо решил предпринять этот поход, и с читая , что он может увенчаться необычайной славой, тем не менее воз ражал и давал императору противоположный совет, с той лишь цель ю , чтобы в ся слава и честь этого решения была приписана его повелителю и чтобы, по мнению всех, так велика оказалась мудрость и предусмотрительность государя , что, даже вопреки советам окружаю щих, он успешно завершил столь блестящее пред приятие. Таким о б разом стремился он прославить его за свой счет. Когда фр акийские послы, утеш ая Архилеониду, мать Б расида ,5 потеряв ш ую сына, славили его вплоть до утверждения, б у д то он не оставил равных себе, она отвергла эту хв алу, частную и личную, чтобы воздать ее всему народу: " Н е говорите мне это г о , - ска зала она; - я знаю , что С парта имеет граждан более великих и доблестных, чем он. " Во время битвы при Креси 6 принцу Уэль скому, тог да еще весьма юному , пришлось командовать ав ангар дом. Именно здесь и завязалась самая жесток ая схв атка. Нахо дившиеся при нем приближенные, видя, что им приходится туго. послали королю Э дуарду просьбу оказать им помощь. Он спро сил , в каком положении сейчас его сын и, получив ответ, что тот жив и попрежнему на коне, сказал: "Я повредил бы ему, если бы отнял у него честь победы в этом сражении, в котором он так стойко держался. И хотя ему сейчас трудновато, пусть она до станется ему одному " . И он не пожелал ни сам притти сыну на помощь , ни послать кого -либо , зная, что если бы он отправился, стали бы говорить , что без его поддержки все по гибло бы и при писали бы ему одному успех в этом доблестном деле. Semper
326
Г л а в а XL/
enim quod postremum adiectum est, id rem totam videtur tra xisse. 7 В Риме многие считали и говорили повсюду, что главными по бедами своими Сципион был в значительной степени обязан Лелию , который, однако, все г да и всеми способами содействовал блеску величия и славы Сципиона, нисколько не помышляя о себе. 8 А царь спартанский Феопомп, когда кто-то стал говорить , что государство держится крепко потому, что он умеет хорошо повелев ать, отве тил: ,,Нет, скорее потому, что народ умеет так хорошо повино ваться" . Подобно тому, к ак женщины , унаследов авшие звание пэ ров, имели право, несмотря на свой пол, присутствовать и высказы ваться при разбирательстве дел, подлежащих юрисдикции пэров, так и пэры , . принадлежащие к церкви, несмотря на свой духовный с ан, обязаны были в о время в ойны помогать нашим к оролям не только присылкой св оих людей и слу г , но и личным присут ствием . Епископ города Б ове, находясь при короле Филиппе-Августе во время битв ы при Б у вине, 9 ер ажался весьма мужественно. Но он полагал, что ему не следует пожинать плоды и славу такого кровавого и жестокого дела. Многих врагов с мирил он в тот день с в оей рукой, но все г да передавал их первому попавшемуся дво рянину , предоставляя ему поступить с ними по своему усмотре н ию : умертвить или взять в плен. Т аким образом передал он Уильяма, графа С альсбери, мессиру Жану де Нель. С такой ж е щепетильность ю в делах совести, как та, о которой я тольк о что го в орил, он соглашался оглушить врага, но не ранить, и еражался только палицей. У же в наше время некий дворянин, которого король у корил за то, что он поднял руку на священника, твердо и решительно отр ицал это . А дело было в том, что он бил его и топтал ногами.
Г
л а в а
XLII
О СУ ЩЕСТВУ Ю ЩЕМ СРЕДИ НАС Н ЕРАВЕ НСТВЕ 1
Плутарх 2 говорит в одном месте, что животное от животного не отличается так сильно, как чело век от человека. Он имеет в виду душевные свойства и внутренние к ачества человека. И по истине, между Э паминондом, как я себе его представляю , и тем или другим из известных мне людей , хотя бы и не лишенным спо собности здраво рассуждать , такое, по-моему, расстояние, что я выразился бы сильнее Плутарха и сказал б ы, что между отдель н ыми лю дьми р азница часто большая, чем между некоторыми л ю дьми и некоторыми животными, Hem ! vir viro quid praestat? 3 и что ступеней духовного совершенства столько же, сколько са женей отсюда до неба; им же несть числа. Но, если уж го ворить об оценке людей , то - удивительное .дело, все вещи, кроме нас самих, оцениваются только по их соб ственным к ачествам. Мы хв алим коня за силу и резвость :
volucre m Sic l audamus equum , facili cui p\urima palma Fervet , et e xultat rauco victoria circ o , 4
а не за збрую ; борзую за быстроту бега, а не за ошейник; охотни чьего сокола за крылья, а не за цепочки и бубенчики. Почему ·т аким же образом не с удить нам и о человеке по тому, что ему
328
Гл ав а
XL/l
присуще? О н ведет роскошный образ жизни, у него прекрасн ы й дво рец, он обладает таким-то влиянием , таким-то доходом; но все это при нем , а не в нем самом. Вы не покупаете кота в мешке . Притор говывая себе коня, вы снимаете с него боевое с наряжение , осма триваете в естественном виде; если же он все-таки покрыт попо ной, как это делали в старину, приводя коней на продажу царям , то закрыты наименее существенные части, для того, чтобы в ы не увлеклись красотой шерсти или шириной крупа, а о братили главное внимание на ноги, г лаза, копыта - наиболее существен ное во в сякой лошади: Regibus hic mos est: ubl equos mercantur, opertos lnspiciunt, ne, si facies, ut s a e p e , decora Molli fulta pede est, emptnrem inducat hiantem, Quod pul chrae clunes, breve q uod caput, ardua cervix.5
Почему же , оценив ая человека, судите вы о нем, облеченном во все покров ы ? Он показывает нам только то , что ни в какой мере не является его сущностью , и скрывает от нас все, на осно вании чего только и можно судить о его дос тоинствах. Вы ведь хотите знать цену шпаги, а не ножен: увидев ее обнаженной, в ы � может быть, не дадите за нее . и медно го гроша. Надо с удить о человеке по качествам его, а не по нарядам , и, к ак остроумно говорит один древний автор , " знаете ли, почем у он кажется в ам таким в ысоким? В ас обманыв ает высота его каб луков " . 6 Цоколь - еще не статуя . Измеряйте человека без ходу лей . Пусть он отложит в сторону свои богатств а и зв ания и пред станет перед вами в одной рубашке . О бладает ли тело его здо ровьем и силой, приспособлево ли оно к свойственным ем у ваня тиям? Какая д уша у него? Прекрасна ли она, одарена ли способ ностями и всеми надлежащими качествами? Ей ли принадлежит ее богатство или оно заимствовано? Не обязана ли она всем сча стливому случаю? Может ли она хладнокровно видеть блеск об наженных мечей? Способна ли бесстрашно в стретить и естествен ную и насильственную смерть? Достаточно ли в ней уверенности, уравновеш енности , удовлетворенности? Вот в чем надо дать себе
О суш ествуюшем сре ди на с неравенстве
отчет, и по этому надо с удить о существую щих между нами гро мадных различиях. Если человек sapiens, siblque imperiosus Quem neque pauperies, neque mors, neque vincula terrent, Responsare cupidinibus, contemnere honores Fortis , et in se ipso totus teres atque rotundus , Externi ne quid val eat per laeve morari , ln quem manca ruit sempet fortuna ? 7
то он на пятьсот с аженей в озвышается над в семи королевств ами • и герцогствами, в с амом себе обретая целое царство. Sapiens
•
•
•
p ol ipse fingit fortunam sib l .
В
Чего ему остается желать? Nonne videmus Nil aliud sibl naturam latrar e, nisi ut quoi Corpore seiunctus dolor absit, mente fruatur, lucundo sensu cura semotus m etuque?D
Сравните с ним толпу окружаю щих нас людей , тупых, низких, раболепных, непостоянных и беспр ерывно мятущихся по бушую щим волнам различных страстей, которые носят их из стороны в сторону, целиком зависящих от чужой воли: от них до него дальше, чем от земли до неба. И тем не менее, таков о обычное наше ослепление , что мы очень мало или совсем не считаемся . с этим. Ко г да же мы видим крестьянина и короля, дворянина и простолюдина, с ановника и частное лицо, бо гача и бедняка, нашим глазам они представляются до крайности несходными, а между тем они в сущности различаются друг от друга только своим платьем . Во Фракии царя отличали от его народа способом занятным, но слишком замысло в атым: он имел особую религию, бога, ему оАному принаАлежащего , которому подда нные его не имели прав а поклонят ься - то был Меркурий. Он же пренебрегал их бог ами Марсом, В акхом , Дианой . И все же это лишь пестрая видимость , не преАставляю щая никаких существенных различий . Они подобны актер ам, изображаю щим на поАмостках королей и императоров� Но сейчас же после спектакля они снова становятся жалкими
Г л а в а XL/l
слугами или поденщиками, возвращаясь в свое первобытное состоя ние . По глядите на императора, чье великолепие ослепляет вас во время парадных в ыходов : Sci\icet e t grandes viridi cum \осе smaragdi Ащ· о inc\uduntur, teriturque Thalassina vestis
Assidue , et Veneris sudorem exercita p otat. I O
А теперь посмотрите на него за опущенным занавесом: это
обыкновеннейший человек и, может статься, даже более ничтож ный, чем с амый ж алкий из его подданных: llle be atus introrsum est. Istius bracteata felicitas est.Н Трусость , нерешительность, често любие , досада и зависть волнуют его , как всякого другого: Non enim gazae n eque consularis Summovet \ictor miseros' tumultus Mentis et curas laqueata ci rcum Tecta volantes ; 1 2
тревога и страх хватают е го за горло, когда он находится среди своих войск. Re veraqu e metus h ominum, curaeque sequac e s , N e c metuunt sonitus armorum, n e c fera te la; Audacterque inter reges, rerumque potentes Versantur, neque fulgorem reverentur аЬ aur o .l3
А разве лихорадка, головная боль, подагра щадят его больше , чем нас? Когда плечи е г о со гнет старость , избавят ли е г о о т этой ноши телохранители? Когда страх смерти оледенит его, успокоится ли он от присутствия вельмож своего двора? Когда им овладеет ревность или внезапная причу да, приведут ли его в себя низкие поклоны? Поло г над его ложем, который в есь топорщится от золотого и ж емчужного шитья, не способен помочь ему спр авиться с приступами желудочных болей . Nec calidae citius decedunt corpore febres, Texti\ibus si in pi cturis ostroque rubenti Iacteris, quam si plebeia in veste cubandum est . 1 4
Льстецы Алекс андр а Великого убеждали его в том, что он с ын Ю питера. Однажды, будучи ранен, он посмотрел на кровь, теку -
О сушествуюшем сре ди нас неравенстве
331
.щую из его раны, и заметил: " Ну, что вы теперь скажете? Разве �то не красная, с амая что ни на есть человеческая кровь? Что-то не похожа она на ту, которая у Гомера вытекает из ран, нанесенных богам " . Поэт Гермодор сочинил стихи в честь Анти гона, в которых называл его сыном Солнца. Но Антигон возра зил: "Тот, кто выносит мое судно , отлично знает, что это не правда " . 1 5 Царь - всего навсего человек . И если он плох от ро ждения, то даже власть над всем миром не сделает его лучше: Hunc rapiant: quicquid calcaverit hic,
r
puellae osa fiat .1 6
Что толку от всего этого, если, как человек, он душевно ничто жен и груб? Для наслаждения и счастья необходимы и душевные СИЛ ЬI И р азум: haec perinde sunt, ut illius animus qui еа posside t , Qui uti scit, ei bona: illi qui non utitur recte , mala . 17
Каковы бы ни были блага, дарованные вам судьбой, надо е ще обладать способностью ощущать их прелесть . Не владение чем .либо, а наслаждение делает нас счастливыми: No n domus et fundus , non aeris acervus et auri Aegroto domini deduxit corpo r e febres, N o n animo curas : valeat possessor oportet, Qui comportatis rebus bene cogitat uti . Qui cupit aut me-tuit, iuvat i llum sic domus aut res, Ut lippum pictae tabul ae, fomenta podagram. 18
Кто глуп, чьи вкусы грубы и притуплены, тот способен н а· слаждаться ими не более, чем утративший обоняние и вкус - сла дос..т ью греческих в ин или лошадь - роскошью с бруи, которо й ее украсили. Верно говорит Платон, утверждая, что здоровье, красота, сила, бо гатство и все, ч то называется благом, для не разумно го столь же плохо, как для разумного хорошо, и наобо _рот.19 К тому же, если тело и душа в плохом состоянии, к чему все эти в нешние удобств а жизни? Ведь малейшего укола булавки , малейшего душевного волнения достаточно для того, чтобы
Г
л а в а
XLll
отнять у человека в сякую радость обладания всемирной властью . При первом же приступе подагрических болей, к аким б ы он там ни был государем или величеством, Totus et argento c o nflatus , totus et auro, 20 _
разве не забывает он о своих дворцах и о своем величии? А е сли он в ярости, то разве его царское достоинств о поможет ему не краснеть, не бледнеть и не скрипеть зу б ами, к ак безумцу? Если же это человек благородный и обладающий р азумом, царский престол едва ли добавит что-нибудь к его счасть ю . S i ventri bene, si lateri est pedibusque tuis, nil D ivitiae p oterunt regales addere ·m aius . 21
Он видит, что это только обманчивая личина. Бы ть может, о и даже со гласится с мнением царя Селевка, что " тот, кто знает � как тяжел царский скипетр, не стал б ы его поднимать, когда бы нашел его в аляющимся на земле " ; 2 2 он говорил так из-за в ели кого и тягостног о бремени, в ыпадающего н а долю хорошего царя . И действительно, управлять другими не легкое дело, когда и самим собою управлять нам достаточно трудно . Ч то же к асаетс я возмо жности повелевать, которая представляется столь сладостной, то, принимая во внимание жалкую слабос т ь человеческого р азу мения и трудность в ыбора между вещами новыми и сомнитель н ы ми, я придержив аюсь того мнения, что легче и приятнее сле довать за кем-либо, чем предводительствовать , и что великое облегчение для души - придержив аться уже п редписанного пу ти и отвечать лишь за себя: Ut satius multo iam . sit parere quietum , Quam regere imperio res velle. 23
К тому же Кир гов орил, что повелева ть может только тако й человек, который лучше тех, кем он повелевае т . Но царь Гиерон у Ксенофонта утверждае т, что даже в наслаждениях своих цари находя тся в худшем положении, чем прос т ы е люди: ибо, с удоб ством и легкостью предаваясь удовольс т виям, они не находят в них той сладостно-терпкой остроты, которую ощущаем мы.1i
О суш ествую ш е.к среди нас неравенств е
333
Pinguis amor nimiumqu e p otens i n taedia nobls Vertitur , et stomacho dul cis ut esca nocet.2;;
Разве детям, пою щим в церковном хоре, музыка доставляет боль шое удовольствие? Пресыщенность ею в ызыв ает у них скорее скуку. Празднестl! а , танцы, маск арады, турниры радуют тех, кто не часто бывает на них, и к ого туда влечет. Но человеку, привыч ному к ним, они к ажутся нелюбопытными и пресными. И общество дам не воз б уждает того, кто может наслаждаться им до пресыщения ; кому не приходится испытывать жажды, тот не станет пить с удо вольствием. В ыходки ф игляров веселят нас, а для них они - тяже лая р абота. Так и получается, что для высоких особ - праздник, наслаждение, если ино гда они, переодевшись, могут предаться на некоторое время простонародному и грубому образу жизни: Plerumque gratae principibus vices, Mundaeque parvo sub l are pauperum Cena e , sine aulaeis et ostro , So\licitam explicuere frontem .26
Ничто так не раздражает и не вызывает такого пресыщения, к ак изобилие . К акой сладострастник не почувствует отвращения, если во власти е го окажутся триста женщин, как у с улт а на в его серале? И к акое влеч ение, какой вкус к охоте мог б ыть у того из его предков, который в ыезжал в поле , сопровождаемый не менее чем семью тысячами сокольничих? Помимо этого я полаг аю , что с амый блеск величия привносит немалые неудобств а в на сла ждении наиболее сладостными удовольствиями: владыки мира слишком освещены отовсюду, слишком на виду. И я не понимаю, как можн о о б винять их больше, чем других людей, за старания скрыть или утаить свои прегрешения . Ибо то, что ,л; ля нас только с лабость, у них, по мнению народа, есть проявление тирании, презрение и пренебрежение к законам: к ажется, что кроме удовле творения св оих порочных склонностей, они еще тешатся тем, что о скорбляю т и попир ают ногам и о б щественные установления . Действительно, Платон в " Горгии" определяет тирана как того, кто кмеет возможность в государстве делать все, что ему угодно.
334
Гл
а в а
XLII
И часто по э той причине открытое в ыставление напоказ их по р о ков оскорбляет больше, чем самый порок . Никому не нравится, чтобы за ним следили и проверили его поступки . У них же под вер гаются слежке да же манера держать себя и самые мысли, ибо весь народ считает, что судить об этом - его пр аво и его закон ный интерес. Я уж не говорю о том, что пятн·а кажутся больше на поверхности, в ыдаю щейся и ярко освещенной, и что царапина или бородавка на лбу сильнее бросается в глаза, чем шрам в месте не столь заметном . Во т почему по эты изображают, будто Юпитер в с воих любо вн ых похождения х принимал р азличные личины; и из всех любовных историй, которые ему приписываются, есть, мне кажется, только одна, где он выс т упает во всем своем царственном величии. Но вернемся к Гиерону. Он также свидетельствует и о том, какие неудо б ства приходится испытывать о т царской власти, не позволяющей ему свободно путешествовать и в ынуждаю щей его, подобно пленнику, оставаться в пр еделах своей стр аны, и о том, что во всех с воих действиях он подвергается самым досадн ым стеснениям . И по правде сказать, видя, как наши короли сидят совсем одни за столом, а кругом толпится столько посторонних, которые смотрят н а них и судачат на их счет, я часто испытыв а ю больше жалости, чем зависти . Король Аль ф онс говорил, что в этом отношении даже ослы находятся в лучшем положении, чем властители: хозяева дают им пастись на свободе, гд е им угодно, чего короли никак не могут добиться от своих слуг. Я же ник о г да не воображал, что разумному человеку може т показаться каким-либо особым удобством иметь двадцать над смотрщиков за с воим стульчаком , и не считал, что услуги че л о века, имею щего десять тысяч ливров дохода, ли б о взявшего Казал е или отстоявшего С ьену, 21 дЛя него более удобны и прием лемы, чем услуги хорошего опытного лакея. Преимущества царского сана - в значительной степени мнимые : на любой ступени богатства и власти можно ощущать себя царем . Цезарь называл царьками всех владетельных лиц, которые в его.
О сушествую ше.к среди нас неравенстве
335·
в ремя пользавались во Франции правом суда и расправы. В самом деле, за исключением титул а " в еличеств о " , положение любого сеньера, в сущности, мало уступает королевскому. А посмотрите, в провинциях, отдаленных от двора, - назовем, к примеру, В ре тань - как живет там уединившийся безвыездно в своем помес тье сеньер, окруженный слуг ами, посмотрите на его свиту, его в ас салов, к ак его обслуживают, каким церемониалом он окружен, и посмотрите, куда заносит е го полет воображения, - нет ничего более царственного: он слыши т о своем короле и повелителе едва ли раз в год, словно о персидеком ца ре, и признает лишь свое старинное родство с ним, которое удостоверено в бумагах, хранящихся у секретаря. По правде сказать, законы наши доста точно свободны, и верховная власть дает себЯ: чувствовать фран цузскому дворянину, может быть, р аза два за всю его жизнь . Из нас всех подчиненное положение ощущают по-настоящему, в дейс твительности, только те, кто сам на это идет, желая своей службой достичь почестей и богатств . Ибо тот, кто хочет тихо сидеть у себя дома и умее т вести свое хозяйство без ссор и судебных тяжб, так же свободен, как венецианский дож. P aucos servitus, plures servitutem tene n t . 28 Сверх того, Гиерон особо подчеркивает, что царское достоин ство совершенно лишает государя дружеских связей и живого общения с людьми, а в едь именно в этом величайшая р адость чело веческой жизни . Ибо к ак я могу рассчитыват ь на выражение искренней приязни и доброй воли от того, кто - хочет он этого или нет - во всем от меня зависит? Могу ли я доверять его сми ренным речам и учтивым приветствиям, р а з он вообще не имеет возможности вести себя иначе? Почести, воздаваемые нам теми, кто нас боится, не почести: ув ажение в данном случае воздается не мне, а царскому сану: maximum hoc regni b onum est, Quod facta domin i c ogitur populus sui Quam fe rre tam l audare . 29
Р азве мы не видим, что и доброму и злому владыке, и тому, кого ненавидят, и тому, кого любят, воздается одно и то же? ·
336
Гл
а в а
XLll
С т акими же в ысшими знаками почтения, с тем же церемониалом
служили моему предшес т веннику и будут служить моему преемнику. Если подданные не оскорбляют меня, это не я вляется выражением их привязанности: какое право имел бы я думать, что это привя занность, ко г да они не могут быть иными, даже если бы захотели? Ник то не следует за мной в силу дружеского чувства, возникшего между нами; ибо не может завязаться дружба там, где так мало взаимных связей и соответствия в положении . В ысота, на которой я пребываю, поставила меня вне общения с людьми. Они следуют за мной по обычаю или по привычке, или, точнее, не за мной, а за моим счастьем, чт обы приумножить свое. Все, что они мне гово рят и для меня делают, - только прикрасы� ибо их свобода со всех сторон ограничена моей в еликой властью над ними. Все, что я вижу вокруг себя, прикрыто личинами. Однажды придворные восхв аляли императора Юлиана за спра ведливость . " Я охотно гордился бы, - сказал он, - этими похвалами, если бы они исходили от лиц, которые осмелились бы осудить или подвергну т ь порицанию противоположные дейс твия, буде я их совершил бы " . Все подлинные блага, которыми пользуются государи, общи у них с людьми еремнего состояния : только богам дано ездить вер хом на крыла тых конях и питаться амброзией. Сон и аппетит у них такой же, как у нас; их сталь не лучшего закала, чем та, ко торой вооружаемся мы; венец не предохраняе т их о т солнца и дождя. Диокле тиан, царствов авший так счас тливо и столь почи тавшийся всеми, в конце концов отказался о т власти и удалился к радостям частной жизни; когда же через неко т орое время обс тоя тельств а ста ли требовать, чтоб он вернулся к государственным делам, он отв ечал тем, кто просил е го об э т ом: " Вы бы не реши лись уговарива ть меня, если бы ви,�tели прекрасные ряды деревьев, ко торые я сам посадил у себя в саду, и чудесные дыни, которые я посеял " . По мнению Анахарсиса, лучшим управлени е м был о бы такое, в котором, при всео бщем равенстве во всем прочем, первые места 'были бы обеспече ны добродет ели, а последни е - пороку.зо
О сушествуюше.м среди нас неравенсrве
337
Когда царь Пирр намереналея двинуться на Италию, Кинеад, его мудрый советчик, спросил, желая дать ему почувствовать всю с уетность его тщеславия: " Р ади чего, государь, затеял ты это великое предприятие? " . - " Чтобы завоевать Италию " , - сразу же ответил царь . - " А потом, - продолжал Кинеад, - ко г да это будет достигнуто? " . - " Я двинусь, - сказал тот, - в Галлию и в Испа нию " . - " Ну, а потом? " . - " Я покорю Африку, и наконец, подчинив с ебе весь мир, буду отдыхать и жить в свое полное удоволь с твие " .- " Клянусь богами, государь, - продолжал Кинеад,- что же мешает тебе и с ейчас , если ты хочешь, очутиться в таком поло жении? Почему бы тебе сразу не поселиться там, куда ты, по твоим увереньям, стремишься, и не из б е ж ать всех тя ж елых тру дов и всех случайностей, стоящих на пути к tвоей цели? " . 3 1 Nimirum, quia non bene norat quae esset habendi Finis, et omnino quoad crescat vera voluptas .32
Закончу это рассуждение кратким изречением одного древнего автора, изумительно, на мой взгляд, подходящим для данного случая: Mores cuique sui fingunt fortunam. 33
22
Мишель
Монтень
Г .л а в а XLII/ О ЗАКОНАХ П РОТИВ РОСКОШИ Тот способ, к оторым за к оны наши стараются ограничить без умные и суетные тр аты на стол и одежду, на мой взгляд, ведет к совершенно противоположной цели. Правильнее было бы вну шить людям презрение к золоту и шел к ам, к а к вещам суетным и бесполезным . Мы же вместо это го увеличив аем их ценность и заманчивость , а это самый нелепый способ вызвать к ним отвра щение . Ибо объявить , что толь к о особы царс к ой крови могут есть палтуса или носить бархат и золо·тую тесь м у, и запретить это простым людям, р азве не означает повысить ценность этих вещей и вызв ать в к аждом желание пользоваться ими? Пусть к ороли смело отк ажутся от таких знаков величия - у них довольно дру гих: подобные же излишества извинительны к о м у другому, толь к о не государю . Взяв пример с других народов , мы можем научиться гораздо лучшим способом внешне отличать людей по рангу (что , по-моему , в госуд арстве действительно необходимо), не насаждая столь явной испорченности и изнеженности нрав о в . Удивительно , к а к в этих, по существу безразличных ве щах, лег к о и быстро с к азывается власть привыч к и . И года не прошло с тех пор, к а к мы, следуя примеру двора, стали· носить су к но в зна к траура по к ороле Генрихе 11, а шел к а настоль к о упали во всеобщем мнении, что, встречая кого-либо в шелк овой одежде, вы тотчас же решали, что это не дворянин, а горожанин. Шел к овые т к ани досталис ь в удел врачам и хирургам . И хотя все были одеты более или
О з а к он а х против р оск ош и
339
менее одинаково, ос тавалось достаточно внешних р азличий в по ложении людей . Как быстро в наших войсках входят в честь засаленные кур т ки из замши и холс т а, а чистая и бога т ая одежда вызывает поно шение и презрение! Пусть короли прекратят это мотовство, и все будет сделано в один месяц, без постановлений и указов : мы ср азу же после дуем за ними. Н аоборот, закон должен был бы объявлять , что красный цвет и ю велирные украшения запрещены людям всех состояний за исключением комедиантов и кур т изанок . Такими законами Залевк 1 испр авил развр ащенные нравы локрийце в . Ег? ук азы были таковЫ: ,. Ж енщине свободного состояния з апрещается выходить в сопро вождении более чем одной служанки, разве что она пьяна. Запре щается ей также выходить из города по ночам, носи ть золо т ые драгоценности на своей особе и укр ашенные в ышивкой одежды, если она не девка и не блудница. Н и одному мужчине, кроме р аспу тников , не разрешае тся носи т ь на пальцах золотые перс тни и одеваться в т онкие одежды, как, например, сшитые из шерс ти , вытканной в городе Милете " . Б лагод аря т аким постыдным исклю чениям он искусным обр азом о т вра тил граждан от излишес тв и гибельной изнеженности . Э т о было очень разумное средство - привлечь людей к в ыпол нению долга и повиновению, соблазняя их почетом и у давлетво рением честолюбивых с тремлений. Кор оли наши всемо гущи в о б лас ти т аких внешних преобразований. Quid quid principes faciunt, praecipere videntur. 2 Вся Франция принимает за правило то, ч т о является пр авилом при дворе. Пус т ь они откажутся о т этих безоб р азных панталон, которые в ыс т авляют напоказ наши обычно скрываемые члены; от тяжело у толщенных к амзолов, придающих нам вид, какого на с амом деле мы не имеем, и очень неу добных для ношения оружия; от длинных, как у женщин, куд рей; о т обычая целовать предметы, которые мы передаем с воим друзьям, или наши паль цы, перед тем как сделать приветственный жес т, в с тарин у эта церемония была в ходу лишь в о тношении прин22 *
З40
Гл
а в а
XL//1
цев ; от тр ебования , чтобы двор янин находился в пар адных местах без шп аги на бо к у, неряшливый, в расстегну т ом к амзоле, словно он т оль к о что вышел из нужника ; о т т ого, чтобы, вопре к и обы ча ю наших отцов и осо б ым вольнос тям двор ян нашего королев ст ва, мы снимали голо в ные убор ы, даже стоя о ч ень дале к о о т к ороле в ской особы , где бы она ни находилась, и даже не только в ее окр ужении, но и в б л и зи сотен дру гих, и б о сейчас у нас р аз в елос ь множес тво к оролей на одну тр еть или даже на одну четв е р ть. Та к о б стои т и с др угими подобными в редными ново в ведениями : они ср азу потеряли бы вся к ую привлека тельность и исчезли бы. Все э т о заблу ждения п о в ерхностные, но не пр ед в е щающие ничего добр о го ; ведь хор ошо из в ес т но, что самая основа ст ен подвер гается порче, к огда начинают тр ескаться кр ас к а и ш ту ка т ур к а. Платон в своих " За к онах" считает, что не т более ги бел ьной госуда рст в а чумы, чем пр едоста в ление молодым людям с в о ЛЯ А бо д ы постоянно п е р е хо д ить - и в манер е оде в аться, и в жестах, в танцах, и в гимнаст и ч э ских упражнениях, и в песнях - о т и ф о р мы к д р у гой, к ол ебать ся в своих мнениях т о в одну дной о сторону, то в другую, стр емить ся ко в сяческ и м но в шествам и поч и тат ь их изоб р ет ателей : ибо т а к им пу тем пр оисходи т пор ч а нравов, и все дре в ние устано в ления начинаю т пр е з и р аться и забы ваться. 3 Во всем, что не я вляется я в но плохим, п е р е мен следует о пасаться : это о т носится и к временам г о да, и к ветрам, и к пище , и к настроениям . И только те законы заслуживают ис т инного почитания, к отор ым бог о б еспечил су щ ес т вован ие нас т ол ько дли т ельное, что ни к то уж т ого не з н ает, к о г да они возникли и были ли до них к акие-либо др угие .
Г .л
а в а
XLJV
О СН Е Разум повелевает нам итти все одним и тем же путем, но не всегда с одина к ов ой быстротой; и хотя мудрый челове к не дол жен позволя т ь с т рас тям своим от к лоня т ь его о т правого nути, он може т , не пос тупаяс ь долгом, разрешить им т о убыс трят ь, то умеря т ь е г о шаг, и ему не подобае т стоят ь на мес те, словно он колосс, непо,4вижный и бесс трастный. Даже у добродетельней шего из людей, я пол а г а ю , пул ь с бье тся сильнее, к огда он идет на приступ, чем когда направляе тся к обеденному столу; необхо димо даже , ч тобы он иногда погорячился и разволновался. По этому поводу я заме тил, к а к явление редкое, что иногда вели к ие люди в с воих с амы х возвышенных предприятиях и важнейших делах т ак хорошо сохраняю т хл адно к ровие , чт о даже не у к орачив ают времени, предназначенного для сна. Александр Вели кий в день, ко г да назначена была решающая битв а с Дарием, спал таким глубо к им сном и так долго, что Пармениону пришлос ь зайти в его опочивальню и, подойдя к ложу, два или т ри р аза о к ли к ну ть царя, чтобы р азбудить его, ибо уже нас тупило время начинать битву. Император Отон, 1 задумавший по к ончить жизнь самоубийс твом, в т у самую ночь, к о г да он решил умереть, приведя в порядок свои домашние дела, р азделив свои день ги между слугамJ{,. нато чив лезвие меча и ожидая тольк о извес тий о том, что все е г. о
Г л а в а XL/V
сторонники находятся в безопасности, погрузился в т акой глубо кий сон, что его приближенные слуги слышали, как он храпит. С м ерть этого и м ператора и м еет м ного об щего со с м ертью велико д аже в подробностях: ибо Катон, собир ав ш ийся покон о Катона г бой и ожидав ш ий сообщения, что сенаторы, которы м он чить с с о хотел обеспечить спасение, уже отплыли из г ав ани У тики, так крепко з а снул, что из соседней ко м наты было слы ш но его дыха н ие. И к огда тот , кого он послал в гавань , разбудил его, чтобы с ообщить, что сенаторы не м огут вы й т и в открытое м оре вслед ст ви е под и я в ш ега с я с иль н ого ветра, он о тправил в гавань дру гого, а са м , снов а улегшис ь в постель , опять н а чал дре м ать , пока посланец н е известил е г о об отъезде сенаторов. М ы и м ее м право сравни ть того же Катона с Александро м , к огда в дни з аговора Катили н ы , на д Катоно м нависла великая и грозная опас н ост ь вследст в ие м ятежа, под н ятого трибуно м М етелло м , кото рый хотел о бнародоват ь поста н ов ление о возвращении По м пе я с его войска м и . Так к ак один лишь Катон возражал против этого , у него с М етелло м дошло в . сенате до резких слов и великих угроз . Но ок о нчательное решение должно было состояться ли ш ь на другой день на пло щади, к у да М етелл, и без того сильный под д ержкой на р од а и Ц езаря, т ог да бы в шего с ни м в заговоре в пользу По м пея , должен б ыл явиться в сопрово ж д ении большого количества р абов -чужезе м цев и отчаянных рубак , Катон же -· вооруженный т олько с воей непреклонной твердость ю. Из -за этого его близ кие, члены сем ьи и м ногие до с тойные л ю ди находи л ись в боль шой тревоге; с р еди них были такие, которые провели ночь в м есте с ни м , не желая ни спать , ни пить , н и ес ть из -з а опасност и , к оторой е м у п р едстояло подвер гнуться. Даж е его жена и сестры т олько плакали д а т ревожилис ь в его до м е . О н же , на оборот, всех у спокаивал и , отужинав как обычно , отправился спать и П р ОСПаЛ г л убо К И М С Н О М Д О утра , П ОК а О Д И Н И З его Т ОВарищей П О тр ибунату не р азбудил его , чтобы итти на п р едстоявшую с хватк у . То , ч то м ы знае м о величии и м у ж естве этого человека п о его дал ьнейшей ж изни , позвол яет на м с уве р еннос т ь ю с к азать , ч то все э то и с ходило из души, так высоко возне с енной н а д под о б-
О сне
343
ными происшествиями, что он и не у.4остаивал мыслить о них иначе, как о чем-то самом обыкновенном. Во время морского ср ажения у берегов С ицилии, в котором Август одержал побе.4у наА Секстом Помпеем , он в тот самый момент, ког.4а надо было отправляться на битву, ок азался погру женным в такой глубокий сон, что его Арузьям пришлось р азбу ,��; и ть его, чтобы он дал сигнал к начал у сражения : это позволило М арку А нтонию упрекнуть его впос � е д ствии, б удто у н е г о не хватило храбрости своими глазами взглянуть на рас положение войск и б у.4то он не смел предстать перед солдатами, пока Агриппа не пришел к нему объявить о победе, одержанной наА неприятелем . Но что касается Мла дшего Мар,и я, то с ним вышло и того хуже, ибо в день с воей последней битвы с С уллой, расста вив войска и отАав приказ начать сражение, он приле г в тени Аерева от.4охнуть и так крепко заснул, что не без труАа про снулся, когАа его побеж денные войска обр атилис ь в б е гство, и .4аже не ви дел самой битвы; это случилось, говорят, потому, что он изнемог от труАов и вынужденной бессоницы, и приро да в конце концов взяла с вое. Тут врачи АОЛжны решить , так ли необходим с он, что от него может зависеть наша жизнь: ибо мы .знаем, например , что царя маке.4онского Персея 2 в римском пле ну Аовели АО смерти, не давая ему спать ; впрочем, Плиний при во .Аит в качестве примера других, долго ж ивших без сна . У Геродота имеются ук азания на племена, у которых ЛЮАИ ПОЛГОАа С ПЯТ И ПОЛГОАа боАрствуют. 3 А те, кто опис ал жизнь муАр е ца ЭпимениАа, утверж.4ают, что <>н проспал, ни разу не пробудившись, пятьдесят семь лет!
Г ...t а в а XL V О БИ Т ВЕ П РИ ДР Ё В битве при Дрё 1 было много замечательных слу чаев . Н о те � кому не по Ауше слова госпоАИНа А е Гиза, 2 усиленно ПОА ч ерки вают, что нет никакого извинения его заАержке с поАчиненными ему ч астями и проявленной им меАлительности в то врем я, как с помощью артиллерии был прорван ф ронт госпоАина коннетабля� команАующего армией; они также утвержА ают, что лучше б ыло положиться на случай и уАарить неприятелю во фланг, чем, АОЖИ Ааяс ь благопри ятного момен т а, когАа он ПОАставит ПОА уАар с вой тыл; терпеть столь тяжкие потери . Но, помимо Ааже· того, что показал исхоА сражения, всякий рассужАающий беспристр астно признает, по-моему, что целью и стремлением не только военачаль ника, но и кажАого солАата Аолжна б ыть окончательна я побеА а и что любые частные и случайные успехи, какую бы выгоАу они АЛЯ них не преАставл яли, не могут отвлекать их от этой заботы. Филопэмен 3 в ОАНОМ из своих с толкновений с М аханиАОМ выслал впереА АЛЯ напаАения сильный отряА, в ооруженный луками и Аротиками; враги отбросили его, увлеклись с тремительным пресле Аов анием и помчались вАоль всего фронта войск, Г Ае нахоАил с я Ф илопэмен . Хот я солАаты его были чрезвычаi!но возбужАены, он решил не Авигаться с места и не напаАать на неприятеля� чтобы помочь своим ЛЮА я м; так позволил он отогнать их и уни чтожить у с ебя на глазах, а затем н апал на врага, обрушившись на пехоту , как толь ко увиАел, что конница оставила ее без при-
О битве при Дрё
345
крытия; и, пос кольку ему удалось захв атить враг ов в то время, когда они, уверенные , что битва ими уже выиграна, расс троили свои ряды, он, хотя они и были лакедемоняне, быстро справился с ними и затем бро сился иреследовать М аханида. Э тот случай во в сем сходен с д елом го спо дина де Гиза. В жестокой битве между Аге с илаем и беотийцами, которую участвовавший в ней К с ено фонт считает самой тяжелой из в с ех в иденных им когд а -либо, Аг есилай иренебрег возможно с тью, которую давало ем у военное счастье - пропустить мимо себя беотийские войск а и ударить по их тылам, полагая, что сделать так означало бы проявить больше и ск,У сства , чем доблести; чт о бы показать свое геройство, он предпочел с изумительным пылом храбрости атаковать их в лоб, но, разбитый и раненный в сраже нии, был в ынужден отступить и принять решение, о т которого сперва отказал с я, - р а сступиться и пропустить в есь этот поток беотийцев меж.�tу своими частями; затем, после их прохода , у бе· дившись, что они двигаются без всякого порядка, считая себя совершенно в безопа сности, он от д ает приказ начать иреследова ние и напа сть на них с фланг ов . Но в се же ему не у дал ось обратить их в беспорядочное бе г ство; и они отступали медленно, все время огрызаясь, до тех пор, пока не оказались в безопас но сти.
Г
л а в а
XL VI
ОБ ИМ Е НАХ С колько бы ни было р азличных т рав, в сех их можно обозна чить одним словом: " с ала т " . Так и здесь, под видом ра ссуждения об именах я устрою мешанину из всякой всячины . У каждого народа ес ть некоторые имена, которые, уж не знаю почему, не в чести: у нас это - Жан, Гильом, Б енуа . Далее, в родословных государей имеются имена, роков ым образом встречаю щиеся постоянно: таковы Птолемеи в Е гипте, Г е нрихи в Англии , Карлы в о Франции, Б алдуины в о Фландрии, а в нашей Аквитании в старину - Гильомы, откуда даже, как уверяют, произошло на з вание Гиень : словопроизвод ство такого рода следовало бы признать очень натянутым, если бы даже у Платона не встречались столь же г ру б ые его образчики. Можно привести также для примера случай пустяковый, но все же достойный быт ь отмеченным и описанный очевидцем: Генрих, герцог Норм андский, сын Генриха 11, короля Англии, давал однажды во Франции пир, на котором присутствовало столько з нати, что забавы р ади она разделилась на отряды по признаку общности имен: и в первом отряде ---:- отряде Гильомов - оказалось сто десять р ыцарей этого имени, сидящих за столом, не считая простых дворян и слуг . Р ассадить гостей за столами по именам было столь же забав ной выдумкой, как со стороны импер атора Г еты 1 уст ановит ь порядок подава емых на пиру блюд по первым буквам названий:
Об
имена х
347
так, например, слуги подав али подряд блюда, начинающиеся на " б " : баранину, буженину, бекасов, белугу и тому подобное. Далее существ ует выражение: хорошо иметь доброе имя, в смысле пользоваться доверием и хорошей славой. Н о ведь , помимо того, приятно обладат ь и красИвым именем, легко произ но с имым и запоминающимся. И бо королям и вельможам тогда проще запоминать нас и тру д н е е забывать . И мы сами чаще от даем р аспо р яжения и даем поручения тем из наших слуг , чьи имена легче всего слетают с нашего языка . Я с ам наблюдал, что корол ь Генрих II не мог пр авильно про изне сти ф амилию некоего гасконского дворянина, и он же сам решил именовать о дну из ф рейлин королевы по названию мест ности, откуда она была родом, так как название ее р о дового поместья пре д ставлялось ему слишком тру д ным . И С ш{рат т акже считал выбор красивого имени ребенку до стойной заботой отца. Далее , относительно постр ойки церкви Б огоматери в Пу атье рассказывают, _ что некий р азвратный юноша, первоначально жив ший на том месте, приве д я к себе однажды девку, спросил ее имя, а оно оказалось - Мария; тогда он в н езапно проникся таким р елигиозны м трепетом и уважением к иресвятому имени Девы , м атер и нашего спасителя, что не только тотчас же прогнал блудницу, но каялся в сво ем грехе всю остальную жизнь. И в ознам енование этого чуд а , на месте, где нахо дился дом юноши , построили часов ню Б огом атери, а впо следствии и стоя щую сей ч ас церков ь . Здесь благо честиво е исправление произошло через слово и зв у к, проникшие прямо в душу . А вот др уг ой с лучай, в том же роде, ко г да воздействие на телесны е вожделе ния оказали музыкальные звуки. Находясь однажды в обществе молодых людей, Пи фа гор по ч увствовал, что они, р азгоря ч е нны е пиршеством , сговарив аются пойти и у ч инить насилие в одном доме, где процветало целому дрие . Тогда Пифагор приказал флей тистке настроиться н а дру гой лад и звуками музыки мерной, строгой, выдержанной в спондейном ритме, понемногу заворожи л их пыл и у баюкал его.
348
Глава
XLVI
Д алее, не скажет ли потомство о нашей современной рефор м ации, что она пок азала свою проникновенность и правоту не только тем, что боролась с пороками и заблужАениями, наполнив весь свет бла гоче стием, смирением, послушанием, миром и вся ' кого роАа АОброАетелями, но Аошла и АО того, что восстала против старых имен, которые нам Аавалис ь при крещении, - Ш арля, Луи, Франсу а, чтобы населит ь мир Мафусаилами, Иезекиилями, Мал ахиями, гор азАО сильнее отАающими верой? Некий Аворянин, мой сос еА , который обычаи прошлого преАпочитал нынешним, не заб ывал сослаться п ри этом и на великолепные, горАеливые АВОрянские имена былых времен - АОН ГрюмеАаН, Кедраган, Аг езилан - утв е ржА ая , что Ааже по звучанию их чувствуется, что ЛЮАИ те были иного полета, чем какие-нибуАь Пьер, Гиль о и Мишель . Далее, я вес ьма признателен Жаку Амио за то, что , произнося ОАНаЖАЫ на ф ранцузском языке проповеАь , он оставил все ла тинские имена в неприкос новенности, а не коверкал их и не из менял так, чтобы они звучал и на ф ранцузский лаА. Сначала это немного резало слух, но затем, благоАаря успеху его "Плутарха " , вошло во всеобщее употребление и перестало преАставляться нам странным . Я часто в �сказывал пожелани е , чтобы люАи , пишущи е исторические труАы по-латыни, оставляли наши имена такими, к а кими мы знаем их, ибо ко г А а ВоАемон � ревращается в Б алле монтануса 2 и вообще все перекр ашив ается на греческий или ла тинский лаА , мы перестаем уже разбиратьс я в чем - либо и что либо понимать . В заклю ч ение скажу, что обыкновение именовать кажАого по назван ию его поме стья или лена - очень Аурной обычай, приво А ЯЩИЙ у нас во Ф р анции к с амым плохим послеАствиям: ничт о на с вете не с пособствует в такой мере генеалогической путаниц е и неАоразумениям. М лаАший отпр Ы ск бла г ороАного роАа, получи в во вЛаАение землю , а вместе с нею и имя, по � котор ы м он при обрел известность и почет, не может отказаться от не го без ущерба АЛЯ своей че сти; через Ае сять лет после его смерт и земля перехо А ИТ к совершенно посторонн ему человеку, ко т ор ы й
Об
име на х
349
поступает точно так же; в ы с ами можете сообразить, легко ли будет разобр аться в их родословной. Неза че м далеко ходить за примера м и - у нас есть н аш королевский дом, где к ажд ы й р аз дел зе м ель порождает новые фамильн ы е прозви ща , а между тем основная линия родства от нас ускользает. И все э ти изменения происходят так с в ободно , что в наше время я не видел ни одного человека, достигшего прихо тью судьбы исключительно высокого положе н ия, к которому не при леплялись бьх немедленно новые родовые зва ния , его отцу не из• вестные и взятые из какой-либо знаменитой р одослов ной; и легко пон ять, что незнатны е фамилии осо бенно охотно идут на подоб ную подделку. С колько у нас во Франции. дворян, заявл яю щих права н а происхождение от королевского ро да! Я полага ю больше, чем тех, которые на это не притязают. Один из моих друзей р ассказал мне такой весь ма забавный случай . Однажды собралось вместе несколько дворян и они принялись обсуждать спор, в о зникши й между д вумя сен ь е рами. Один из этих сеньеров имел дей ствительно некоторое пр еимущества по своим титу лам и бр ач н ы м связям, в озвышавшее е го над простыми дворянами. И э -за это го е го преимущества ка ждый, пытая сь сра вняться с ним , припис ы вал себе - кто то, кто иное происх ожде н ие, с с ылаясь либо на сход ство своего ф амильного имени с к аким-ли бо дру гим , либо на сход ств о гербов, либо на старую гра моту, сохраняв шуюся у него в доме; и самы й ничтожн ы й из этих дворян оказыв ался потомком как ого-нибу дь заморс кого г осударя . Так ка к э тот спор происходил за обе дом, тот, кто рас сказал мне о нем , в м есто т ого, чтобы занят ь свое м есто, попят ился назад с нижайшими поклонами, умоляя собрав ш ихся извинить е г о з а то, что он до сих пор имел смелость ж ить среди н и х, как р авный; тепе р ь же , узна в об их в ысоком проис хождении , он будет чтить их, согласно и х рангам, и ему не под обает си де ть в п рисутствии стольких принце в . ГJосле этой шутовской в ыходки он крепко в ыругал их : " Б у дьте довольн ы , кляну сь богом, тем, чем довольствовал и с ь наши отцы, и тем, ч е м мы в действительности являемся; мы и так достаточн о много собой представляе м - только бы нам уметь
350
Г л а в а XLV/
хорошо поддерживать честь своег о имени; не бу де м же отре катьс я от д оли и от состо я ния наших предков и отбросим эти дурацкие в ыдумки, только в редящие тем, кто имеет бесстыдство на них ссылать ся " . Гербы не более на дежны , чем ср амильн ы е прозвища . У меня, например , лазурное поле, усеянное золотыми трилистниками, и золо т ая льв ина я лапа д ержит щит , пересеченн ы й красной полосой. По какому о с обому праву эти из ображения должны оставаться только в моей семь е? Один и з зятьев перенесет их в д ругую ; какой ·нибудь безродный, приобретший землю за де нь ги, сде лает себе из них новый ге р.б . Н и в чем д ругом не бывает столько изменений и пу таницы . Но это рас с уждение за с тавля е т меня пер ейти к др у г ому во просу . Подумаем хорошенько и, р ади господа бога , приг л яди мся внимате льно , на каких основаниях зиждятся сла в а и поче т , р ади которых мы готовы перевернуть весь мир: на чем покоится из вестность , которой мы с таким трудом домог аемся. В конце кон цо в , какой-нибудь Пьер или Гильом являе тс я носителем этой с лавы, ее защитни ком, и его она касаетс я ближе всего. О, пол ная отваги человеческая надежда! Зародившись в данное мгнове ние в таком -т о из смертных, она готова з авладеть необъятным , бесконечным , вечн ым! Природа одарила на с забавной иг рушкой ! А что такое эти Пьер или Гильом? В сего -навсего пустой зв у к, т ри или четыре ро счерка пера, в которых - заметьте при этом ! так легко напутать . Право, я г отов спро с ать : кому же, в ко нце концов, принадлежит честь с тольких побед - Г екену, .Г лекену или Геакену? 3 Зде с ь такой вопрос уместнее, че� у Лукиана , где � сп орит с Т, ибо non levia aut ludicra petuntur Praemia.4
З десь дело немаловажное: речь идет о том , какой из этих букв воздать с лав у с тольких осад, битв, р ан, дней, проведеиных в плену, и услуг, оказанных французской короне этим ее п р о славленным коннетаблем. Никола Девизо 5 дал с ебе труд сохра-
Об
именах
351
нить лишь самые буквы , составляющие его имя, но совершенно изменил их поряАок, чтобы путем их перестановки создать себе новое имя - граф А' Ал ьсипу а, которое н венчал славой свое го поэтическо го и живописного искусства . А историку С ветопию было АОрого толь ко значение его имени, и он САелал Транквилла наслеАником своей литературной славы, отказа в в этом Л енису , как проз ы вался его отец. 6 К то пов ерил бы, что полковоАцу Б аярАу оринаАлежит только та честь , которую он заимствовал у Аеяний Пьера Террайл я ? 7 И что Антуан Э скален АОпустил , чтобы на глазах его капитан Пулен и барон Ае Л а-ГарА похитили у него славу стольких морских путеше ствий и труАных Аел, совершенных на море и на суше? 8 Кроме того, эти начертания пером ОАинаков ы АЛЯ тысяч лю Аей. С коль ко у того или иного на роАа носителей ОАИнаковых имен и прозваний ! А сколько таких среАи р азличных нароАОВ в р азличн ых странах и на протяжении веков? История знала трех Сократов, пять Платонов , восемь Аристотелей, семь Ксеноф онтов, АВаАцать Деметриев, АВаАцать ФеоАоров. А сколько еще их не сохранилось в памяти истории, - попробуйте угаАать ! К то поме шает моему конюху назват ь ся Помпее м В еликим? Н о в конце-то концов, какие способы , какие среАства существуют АЛЯ того, чтобы св язать с моим покойным конюхом или тем Аругим чело веком, которому в Египте отрубили г олову, соеАинить с ними эти прославленные голос молв ы и начертание пером, чтобы они могли ими горАиться? ld cinerem et manes credis curare sepultos? 9
Что знают оба в еликих мужа , ОАинаково высоко оцененных ЛЮАьми, - ЭпаминонА о том прославляющем его стихе, который в течение столь ких веков переАается из уст в уста: Consiliis nostris laus est attonsa Laconum? 1 0
и Сципион Африканский о Аругом стихе, относищемся к нему: А sole exoriente supra Moe otis pal udes Nemo est qui factis m e aequi parere queat? 1 1
352
Г л а в а XLV/
ЛюАей, живущих по сле них, ласкает слаА о сть ПОА о бных в о с хвалений, в озбужАая в них ревн о сть и жажАу славы, и бесс о зна тельн о , игр о й в оо бражения, о ни п е рен о сят на у с о пших эти с о б ственные св о и чувства; а о бманчивая надежАа заста вляет их верить, чт о о ни сами с п о с о бны на такие же Аеяния. Б о гу эт о известн о . И тем не менее , ad haec se Romanus , Graiusque , et Barbarus induperator Erexit, causas discriminis atque laboris Inde habuit: tanto maior famae sitis est quam Virtuti s. I 2
ГА
а в а
XL VI/
О НЕНАДЕЖН О СТИ НАШИХ СУЖДЕНИ Й Хорошо гов орится в этом стихе: 'E7te(J)v 8! 7toЛu � v6JJ.o� lv3cx
xcx't
�v3:x .l
Мы можем обо всем по произволу говорить и за и против . На пример : Vinse Hannibal , et поn seppe usar' poi Ben l a vittoriosa sua ventura.2
'Тот, кто разАеляет это мнение и утвержАает, ч то наши САела:Ли ошибку в битве при Монконтуре, не развив своего успеха, или тот, кто осужАает испанского короля за то, что он не использо в ал своей побеАы наА нами при С ен-Ка н тене,3 может сказать, что повинны в этих ошибках Ауша, опьяненная выпавшей ей уАачей, и храбрость, которая, сразу насытившись первыми успехами, теряет всякую охоту умножать их и с труАОМ перев аривает А Остигнутое: она забрала в охапку сколько могла, больше ей не захватит ь , о н а оказалась неАостойна А а р а , полученного от форту ны. Иб о .какой с мысл в нем, если врагу Аана возможность оправ ить ся? Можно ли наАеяться, что осмелится в торично напасть на врага, сомкнувшего рЯА ЬI, ОТАохнувшего и внов ь вооружившега ся своей АОС аАой и жажАой мщения, тот, что не решился пресле Аов ать его , когАа он был разбит и ошелом лен, Dum fortuna calet , dum confi cit omnia terror,4
р азве АО ЖАется он чего-либо лучшего после такой потери? Э то веАь не фехтование, ГАе выигрывает тот, кто боль шее и
23
М п шепь
Монтень
Г л tt в а XLVJ/
количество раз тронул рапирой противника: пока враг не поверже н,. наАО наносить ему уАар за уАаром; у спех - только тогАа по беАа, когАа он клаАет конец военным Аействиям. Ц езарь, кото рому не повезло в схв а тке у гороАа О рика, упрекал солАат Помпея, у твержАая что был бы уничтожен, если б ы их вое начальник с умел побеАить АО конца; сам же он по-иному при шпорил коня, когАа пришла его очереАь . Н о почему, наоборот, не сказать, что неуменье положить конец своим жаАным устре млениям ес ть проявление излишней торопливости и ненасытности? Ч то желание пользов аться милостями неба без меры, которую им положил с ам госпоАь, есть злоупотребление благост ью божией? Ч то устремляться к опасности, уже ОАержав побеАу, значи т снова испытывать суАьбу? Что ОАНО из муАрейших правил в воинсКQМ. искусстве - не АОВОАИ ТЬ противника АО отчаяния? С у лла и М арий,. разбившие м арсов в о время Союзнической войны 5 и увиАевшие,. ч т о ОАИН уцелевш ий отряА намеревается броси ться на них с от чаяньем Аиких зверей, не стали АОЖИАаться и напали на него · первые . Если бы г оспоАиН А е Ф у а, 6 увлеченный своим пылом, не· стал слишком яростно преслеАов ать остатки раз б итого у Р авенны врага, он не омрачил бы побеАы своей гибелью : неА аром этот· неАавний пример сослужил слу жбу госпоАину А 'Ангиену и уАержал. его от ПОАобной же ошибки в битве при Серизоле . 7 Опасное Аело напаАать на человека, у которо го осталось т олько ОАНО среАСТВО· спасения - оружие, и бо необхоАимость - жестокая уч ит ельниuа:. gravissimi sunt morsus irritatae necessitatis.8 -
Vincitur haud gratis iugulo qui provo cat hostem.D
Вот почему Ф аракс воспрепя т ствов ал царю лакеАемонян, ОАер жавшему побеАу наА мантинейцами, напасть на тысячу аргивян, которые избежали р азгрома; он · преАоставил им спокойно отс т у пи ть, чтобы не испытывать АОблести этих ЛЮАей, р азАраженных. и раЗАОСаАованных неуАачей. ХлоАомир, король Аквитании, ОАер ж ав побеАу, стал преслеАова ть разгромленного и обратившегосw. в бегс тво ГунАем ара, короля бургунАского, и вынуАил его при-
О нена дежн о сти наших сужден и й
355
иять бой; но его упорс тв о отняло у него плоды победы, ибо он погиб в этой схв атке. Точно так же, если кому-нибудь приходится делать в ыбор - да в ать ли своим солдатам богатое и роскошное военное снаряжение или же снаряжать их только самым необходимым - в пользу первого мнения, которого придержив ались С ерторий, Филопэмен. Б рут, Цезарь и другие, можно сказа ть, что для солдата пышно е снаряжение - лишний повод искать почестей и славы и п роявлять большее упорство в бою, поскольк у ему надо спа сать ценное оружие, к ак свое имуществ о или достояние . По этой же причине,. говорится у К сенофонта, азиатские н ароды брали с собою в по ходы своих жен и наложниц со всеми их баг атств ами и драгоцен• ными укр ашениями . 10 Но, с другой стороны, на это можно воз раз ить, что гораздо правильнее искоренять в солдате м ысл ь о сам осохранении, чем поддерживать ее, что, заботясь о ценнос тях , он ещ е меньше склонен буде т подвергаться риску, и что, вдоба вок , возможная богатая добыча только увеличит в непр иятеле стремл ение к победе; замечено было, что именно это удиви тельно с пособствов ало храбрости римлян в битве с с амнитами. Когда Антиох показал Ганнибалу в ойско, которое он готовил против римлян, великолепно и пышно снаряженное, и спросил его : " П ри де т ся ли по вкус у римлянам такое войско? " , Ганнибал ответил ему : "Придется ли по вкусу? Еще бы, ведь они такие жадные " . Ликург запрещал своим в оинам не только надевать бо г атое снаря жение, но даже грабить побежденных, желая, как он говорил, чтобы бедность и умеренность украш али тех, кто вернется после битвы. В о время осад и в других случаях, когд а нам удае тс я сбли зиться с противником, мы охотно разрешаем солдатам вести себ я с ним занос чиво, выражать ему презрение и осыпать его всевоз· •ю жными поношениями . И не без векоторого основания , ибо немалое дело отнять у них всякую надежду на пощаду или возможность договориться с врагом, показав , что не приходится о жидать этого от т ех, кого они так жес ток о оскорбили, и что единственный выход - побед а . Т ак и получилось с Вителлием; ибо, имея против с еб я Отона, более сла бого из-за того, что солдаты его отвыкли. 23 '
356
Г л а в а XLV/l
от войны и разве ж илис ь среди столичных утех, он так р аздр азнил их, в конце концов, своими едкими насмешками над их малоду шием и тоской по женщинам и пирам, только что оставленным в Р име , что од ним этим вернул им мужество, которого не могли в них вдохнуть ни:к а:кие призывы, и с ам заставил их броситься на него, чего от них никак нельзя было добиться. И правда, когда оскорбления задевают за ж ивое, они могут привести к тому, что воин, без всякого усердия шедший на битву за дело своего владыки, р инется в нее с новым пылом, . м стя за свою собственную обиду. Если принять во внимание, что сохранность жизни вождя имеет для всего войска осо бенное значение и что вра г всегда старается поразить именно эту голову, от :которой зависят все прочие, нельзя сомнев аться в правильиости решения, часто принима в ше гося мно гими :крупными военачальниками - переодеться и принять другой облик в с амый час битвы. Однако же неудобство, проистекающее от этой меры, не меньше того, которого было желательно избе жат ь . Ибо солд атам, не узнаю щим своего полководца, чье при сутетвне и пример воодушевляли их, му жес т в о может изменить, и , не в идя его обычных отличительных призна:ков, они мог ут поду мать , что он .погиб или б еж ал с поля бит в ы, отчая в шис ь в ее исходе. Ч то же до провер:ки этого дела опытом, то мы в идим, что он говорит в пользу то одного, то другого мнения . Случай с Пирром в битве, :которая произошла в Италии между н им и консулом Л е в ином, служит нам доказательст в ом и того и другого . Ибо, одевшис ь в доспехи Демога:кла и отдав ему свои, о·н , :конечно, спас свою ж изнь , но зато претерпел другую беду - проиграл битву.Н А лекс андр, Цезарь , Лу:кулл любили в сражении о т личаться от других богатст в ом и яркостью с в оей одежды и вооруж ения . Наоборот, Агис , Агесилай и великий Гилипп 1 2 ш ли в ср ажение незаметно оде тыми и безо всяrю Г о царст в енного в еликоле п и я . . В связи с битвой при Фарсале 13 Помпей подверга лея много численным нападкам и, в частности, за то, что он остановил свое войско, ожидая неприя теля . Тем самым - з д есь я приведу соб ственные слов а П лутарха , :которые стоят боль ше моих - " он у ме-
О не н адеж но сти наших сужде н ий
357
ри л с илу, которую разбег придает первым ударам, воспреп ятство вал с тремительному напору, с которым сражающиеся сталкив аются друг с другом и который обычно наполняет их особенным буйством и яростью в оже сточенных схв атках, распаляя их храбрость кри ками и дви жениями, и, можно с казать, охладил, заморозил боевой пыл своих воинов " . 1 4 Вот что говорит он по этому поводу. Но если бы пор ажение потерпел Цезарь , разве нельзя было бы утвер ждать, что, наоборот, с амая мощная и прочная позиция у того, кто неподвижно с тоит на месте, сдержив ая себя и накопляя с илы для решительного удара, с большим преимуществом по сравнению с т ем, кто двину л св ои войска вперед, вследствие чего они запы хались от бы с трого бе г а? К тому же войско ведь является телом, сос тоящим из многих р азличных частей; оно не имеет в озможно с ти в этом яростном напоре двигать с я с такой точностью, чтобы не нарушить порядка и с троя и чтобы с амые бы с тры е из в оинов не завязали схватки еще до того, как их тов арищи смогут им помочь . В злосчастной битве между дв умя братьями персами 15 лакедемоня нии Клеарх, командов ав ший греками в армии Кира, пове л их в наступление без особой торопливости; когда же они приблизи· лись на пятьдесят шагов , он в елел им бежать на в рага, р ассчиты вая, что достаточно короткое рас с тоя н и е не утомит их и не ра с ст роит рядов , а в то же время они получат то преимущес тва, которое яростный напор дает и с амому в оину и его ору жи ю . Другие в своих армиях разрешили это сом нение таким образом: если враг двинулся в перед , жди его, стоя на месте, если ж е он занял оборонительную позицию , переходи в наступление. Когда импер атор Кар л V задумал с вое вторжение в Пров анс /6 король Франциск мог принять одно из двух решений: либо дви нуться навстреч у ему в Ит алию, либо ждать его на своей земле . О н , конечно, хорошо с ознава л , насколько в ажно предохранить с трану от потрясений в ойны, чтобы, полностью обладая своими силами, она непрерывно могла предоставл ять средств а д л я ведения войны и, в случае необходимости, помощь л юдь ми. Он понимал, что в обс тановке войны понево л е приходится производить опу с то ш ения, чего следов ало бы избегать у себя на родине, ибо кре с тья-
358
г .ll tJ
B tJ
XLVIJ
нин н е стан е т п е реносить разорени е от своих так б е зропотно , как о т врага, и из-за э того среАи нас могут вспыхнуть мят е жи ; ч то позвол е ние грабить и р азорять жит елей, которого н ельзя Аать солАатам у с е б я Аома, очень обле гчает им тяготы войны и что т ру Ан о у Аер ж ать от Аезертирс тв а того, кто в смысле АОХОАОВ м о ж ет рассчитывать только на свое солАатс кое жалованье и в то же время нахоАитс я в АВ УХ шагах от своей жены и от своего очага; что тот, кто накрыв ает Аругому на стол, с ам и платит за обеА ; что напаАение больше ПОАНимает Аух, чем оборона ; что проиграть ср ажение внутри с тр аны - Аело ужасное, которое может поколе бат ь все госуАарство, принимая во внимание, насколько заразите л ен страх, как легко он воспринимается и как быстро р аспростра няе тся и что гороАа, которые услышали р аск аты этой грозы у с воих стен, прин яв к себ е в к ачеств е бе глецов свои х полковоАцев и солАат, еще Аро жащих и заАыхающихся, могут сгоряча пойти на что угоАНО. И тем н е менее он преАпочел выве сти с вои войска из Италии и жА ать вражеского наступления . Ибо, с Аругой сто ро ны, он мог преАставить себе, что, нахоАясь у с е б я АОМа среА И Арузей, он буАет в изобилии снабжат ься всеми припасами, так как по рекам и по АОрогам к нему буАут ПОАВозить сколько понаАо бится провианта и Ае н ег без особой военной охраны ; что сочув ствие ПОААанных б у Ает тем вер н ее, чем б лиже у гро жающая им опасность; что, имея возможность всегАа укрыться в стольких гороАах и укреп лениях, он смож ет выбирать выгоА н ое и у АОбное время и место А Л Я столкновений с врагом и что если бы ему за хотелос ь выжиАать , он мог бы, нахоАясь в наАе жном укрытии, взять враг а измором и АОбиться его внутренне го разлож ения, поскольку пере А неприятелем возникли бы непреоАолимые тр уА ности: он в о враж е ской стране, г А е все воюет с ним и спереАи, и сзаАи, и вокруг ; он не имеет ни � акой возможности ни освежить и пополнить свое войско, если в нем начнут свирепствоват ь болезни, ни укрыть ГА е -либо р ане н ых, он может лишь силою оружия Аобы вать Аеньги и провиант; ему нег А е переАохнуть и собраться с силами, у него нет Аостаточно ясного преАс тав ления о местн ости, кото р ое могло бы обезопасить его от засаА и Аругих случай-
'О ненадежно с ти наших суждений
359
нос т ей, а в случае проигрыша битв ь1 - никакой возможности спасти ос татки разгромленной армии. Т аким о бразом, имеется дос таточно примеров :ка:к в пользу одного, так и в пользу другого мнения. Сципион предпочел напас ть на врага в е го африк анских владениях, вместо т ого ч тобы защи ща ть свои и остав ать ся у себя в И талии ; это обеспечило ему успех. 1 7 И, наоборот, в э той же самой войне Ганни б ал потерпел nоражение из-за т ого, что отказался от завоев ания чужо� стnаны р ади защиты своей. С удьба оказалась немилостива :к афин янам, когда они оставили неприятеля н а своей земле, а сами напали на С ицили ю ; 1 8 но к Агафо:клу, царю С иракузекому, она была благо склонна, хотя он тоже отпр авился походом в Африку, ос тавив неприятеля у себя дома. 19 По тому-то мы и говорим обычно не без основ ания, что и собы тия и исход их, особенно на войне, большей частью зависят от судьбы, :которая вовсе не намерена сч итать ся нашими соображениями и подчиняться нашей мудрос ти, к а:к с глас ят следующие стихи: Et male consultis pretium est: prudentia fallax, Nec fortuna probat causa s sequiturque merentes; Sed vaga per cunctos nul l o discrimine fertur; S c i licet est aliud quod nos cogatque regatque Maius, et in proprias ducat mortalia leges.20
Но, в сущности, сами наши мнения и с уждения точно та:к же, п овиди мому, зависят от судьбы, и она придает даже им столь свойственны е ей сму тность и неув еренно сть . " М ы расс у ждаем ле гкомысл енно и смело, - говорит у Платона Т имей, - иб о ка к мы сами, т а:к и рассу ждения наши подверж ены случ айнос ти " .
Гл
а в а
XL V/11
О Б ОЕ ВЫХ КОНЯХ Во т и я стал грамматиком, я, который все г да изучал какой либо язык т олько путем пр актического навыка, и до сих пор н е знаю , ч т о т акое имя прилагательное, сослага тельное наклонение или творительный падеж. Я о т кого-то слышал, ч то у римлян были лошади, которых они назыв али funales или dextrarios; 1 они бежали справа о т вс адника в к ачестве запасных, чтобы в случае нужды м ожно было использовать их свежие силы . По т ому-то мы и назы в аем destrit:rs добавочных лошадей. А те, кто пользуется роман с ким, обычно говорят adestrer в место accompaignier. Римляне назыв али т акже desultorios e quos лошадей, обученных таким обр а зом, ч т о ко г да они бежали · во весь опор попарно, бок о бок, без седла и уздечки, римские всадники в полном вооружении могли во время езды перепрыгив ать с одной на другую . Н умидийс кие воины все г да имели под рукой в т орую лошадь, чтобы восполь зо ваться ею в с амом пылу схватки: Quibus, desultorum in modum. Ьinos trahentibus e quos, inter acerrimam saepe pugnam i�t recente m e quum ех fesso armatis transsultare mos erat: tanta velocitas ipsis. ta m que docile e quorum genus.2 Существую т кони, обученные так, чтобы помогать своим хозяе вам бросаться на всякого, кто встает пред ними с обнаженным мечом, т оп тать и кус а ть наступа ющих и нападающих . Но чаще получается так, что с воим они причиняю т больше вреда, чем вра гам . Добавим, что их уже нельзя укро тить , раз они ввязались
О
361
боев ых кон11х
в бой, и судь ба в с адника целиком зависит от случайностей битвы. Т ак, тяжкая бед а постигла Артибия, командовавшего персидскими войсками, ко г да он в с тупил в единоборство с Оне си лаем , царем Саламина, верхом на коне, обученном таким обр азом, ибо конь этот стал причиной его с мерти: пехотинец, с опровuждавший Оне с илая, н ане с Артибию с окрушительный удар секирой в спину как раз тог да, ко г да конь Артибия напал н а Онесилая и поднялся над ним на дыбы. 3 Когда же итальянцы рассказывают, что в битве при Форнуово 4 лошадь короля, брыкаясь и лягаясь, с пасла его от наседавших врагов и что иначе он бы погиб, то даже если это правда, здесь просто исключительно счастливый случай. М амелюки хвалятся тем, что у них лучшие в мире боевые кони и что по природе с воей они таковы, д а и обучены так, чтобы по данному им голосом или движением знаку узнавать и р азличать неприятелей. И будт о бы точно так же умеют они по приказанию своего хозяина поднимать зубами и подавать ему копья и дротики, разбро с анные по полю сражения. О Цезаре и о Великом Помпее говорят, что, наряду с дру ги м и своими в ыдающимвся качествами, они были прекра сные наездники. О Цезаре же, в ча с тно с ти, - что в молодости он с а дился задом наперед н а невзнузданного коня, заложив руки за с пину, и пускал его во весь опор. С ама природа сделала из этого человека и из Алек сандра два чуда военного и с куства и, можно с казать , она же постарадась во о ружить их нео б ыкновенным обр а зом . Ибо о коне Алекс андра Б уце ф але извест но , что голова его поход ила на бычью, что он позволял с адиться на себя т оль ко своему господину, не подчинялея никому, кроме него, а по с ле см ерти получил почести, и даже один город н азван был его именем . У Цезаря была с толь же удивительная лошадь, с передними ногами, напоминавшими человеческие, и копытами, как бы разде ленными на паль цы. О на тоже не позволяла сади т ься на с ебя и управл ять со бой никому, кроме Цезаря, который по сле ее смерти п освят ил богине Венере ее изображение . ·
362
Гла
s а
XLV111
Я неохотно слезаю с лошади, раз я на нее сел, так как, здо ров я или болен, лучше всего чувствую себя верхом. Платон советует ездить верхом для здоровья; Плиний тоже считае т вер ховую езду очень полезной для желудк а и для суставов. 5 Вер немся же к тому, о чем мы говорили. У Ксенофон та читаем, что .закон запрещал путешествовать пешком человеку, имеющему лошадь . 6 Трог и Юстин утверждают, что парфяне имели о быкно вение не только воевать верхом на конях, но также совершать в этом положении все свои общественные и частные дела - тор говать, вести переговоры, беседовать и прогулив аться: и что главное различие между свободными и рабами у них состояло в том, что одни ездили верхом, а другие ходили; установление .это было введено царем Киром. 7 В истории Рима мы находим много примеров (Светоний отме чает это в особенности Q Цезаре),8 когда полководцы приказывали своим конникам спешиться в наиболее опасные моменты боя, чтобы л ишить их какой б ы то ни было надежды на бегство, а т акже и для того, чтобы использовать все преимущества пешего боя: quo haud dubie superat Romanus, - говорит Т ит Л ивий. 9 Для того чтобы предотвратить восстания среди вновь поко ренных народов, римляне прежде всего забирали у них оружие и лош адей: потому-то так часто и читаем мы у Цезаря: arma pro ferri, iumenta produci , obsides dari iubet.10 В наше время турецкий султан не дозволяет никому из своих подданных христианского или еврейского исповедания иметь собс твенных лошадей . Предки наши, особенно в войне с ан гличанами, во всех зна . менитых б итвах и прославленных в истории сра жениях, большей частью бились пешими, ибо опасались в веря ть такие ценные вещи, как жизнь и честь, чему-либо иному, кроме с воей собственной силы и крепости своего мужества и своих членов . Ч то бы ни говорил Хрисанф у Ксенофонта, 11 в·ы все г да с вязываете и доблесть свою и судьбу с судь бою и доблестью вашего кон я : его ранение или смер ть влекут за собою и вашу гибель, его испуг или его ярость делают вас трусом или хра брецом ; если он плохо слушается узды или шпор, вам приходится отвечать за это своей чес тью .
О боевых хонях
363
По этой причине я не считаю странным, что битвы, котор ые веАутся в пешем строю , более упорны и яростны, нежели конные: cedebant pariter, pariterque ruebant Victores victique, neque his fuga nota neque illis.I2
В те времена побеАы в битв ах Аавались с большим труАом, чем теперь � когАа все своАится к натиску и бегству: primus clamor atque impetus rem decernit. 1 3 И, разумеется, вещь столь важная и в нашем об ществе ПОАверженная стольким случайностям, АОЛжна нахоАиться всецело в нашей власти . Так же точно советовал бы я выбирать оружие, Аейств ующее на наиболее коротком расстоя нии, такое, за которое мы можем лучше всего отвечать . Оче ВИАНО же, что АЛЯ нас шпага, которую мы Аержим в р уке, горазАО наАежнее, чем пуля, вылетающая из пистолета, в котором ст олько р азличных частей - и пор ох, и кремень, и курок: откажись м алей шая из них служить - и вам грозит смертельная опасность . М ы не можем нанести уАар с АОСтаточной уверенностью в успехе, если он АОЛжен АОстигнуть нашего противника через возАух; Et quo ferre vel int permittere vul nera ventis: E nsis habet v i r e s , e t gens quaecunque virorum est, Bella gerit gladiis.14
Что касается огнестрельного оружия, то о нем я б уАу гово рить ПОАробнее при сравнении вооружения Аревних с нашим. Если не считать грохота , пор ажающего уши, к которому тепер ь уже все привыкли, то я считаю его мало Аейственным и наАеюсь , что мы в скором времени от него откажемся . Оружие, .котор ым неког А а пользовались в Итал ии, - метатель ные и зажиг ательные снаряАы - было горазАо ужаснее . Древние называли phalarica особый ВИА копья с железным наконечником АЛиною в три фута, так что оно могло насквозь пронзить воина в полном вооружении; в стычке его метали р укой, а при защите о сажАенных крепостей - с помощью различных машин. Древко, обернутое паклей, просмоленной и пропитанной маслом, зажигалось при бросании и разгор алось в полете; вонзившись в тело или в щит, о н о лишало воина возможности Аействовать ор ужием или
364
Г л а в а XLVIII
с воими членами. Все же мне преАставляется, что когАа Аело АО ХОАИЛО АО рукопашного боя, такие копья вреАили также и тому� кто их бросал, и что горящие головешки, усеивавшие поле битвы,. мешали во время схватки обе�м сторонам: magnum stridens c ontorta p halarica venit Fulminis acta mod o . Hi
Имелись у них и Аругие среАства, заменявшие им наш порох· и ЯАра: среАствами этими они пользовались с искусством, АЛЯ нас, вслеАствие нашего неумения с ними обращаться, просто не вероятным . Они метали копья с такой силой, что зачас т ую пронзали сразу АВа щита и АВУХ воор уженных ЛЮАей, которые оказывались словно· нанизанными на ОАНО копье. Так же метко и на столь же боль шом р асстоянии поражали врага их пращи: saxis glob osis funda mare apertum incessentes: coronas modici circuli, magno ех intervallo loci, assueti traiicere: non capita mo d o hostium vulnerabant, sed quem locum destinassent . 1 6 Их осаАные оруАия произвоАили такое же Аействие, как и наши, с таким же грохотом : ad ictus moenium. cum terribili sonitu editos pavor et trepidatio cepit . 1 7 Галаты, наши· азиатские сороАичи, неиавиАели эти преАательские летающие сна ряАы: они привыкли с большей хра бростью биться вр у копашную:. Non tam patentibus plagis moventur: uЬi latior quam altior plaga est, etiam gloriosius se pugnare putant: idem , cum aculeus sagittae aut glandis abditae introrsus tenui vulnere in speciem urit, tum, in rabiem et p ud orem tam parvae perimentis pestis versi, prosternunt corpora humi. 1 8 Эта картина очень похОАИТ на битву во И нов, воо руженных аркебузами. Десять тысяч греков во время своего Аолгого и столь знаме нитого отступления повстречали на своем пути племя, которо е нанесло им б ольшой урон стрельбой из больших крепких луков; стрелы же у ЭТИХ ЛЮАеЙ были. такие АЛИННые, ЧТО пронзали на СКВОЗЬ щит воор уженного воина и его с амого, а взяв такую стрелу в ру ки, можно было пользоваться ею, как Аротиком. Машины,. изо бретенные Диониснем Сиракузеким 1 9 АЛЯ метания толстых мас сивных копий и ужасающей величины камв.ей на значительное
О боевых конях
365
·расстояние и с большой быстротой, очень схожи с нашими изо бретениями. 20 Кстати буАет вспомнить забавную посаАК У на муле некоего мэтр а Пьера Поля , АО Ктора богословия, о котором М онтреле рассказ ы вает, что о н имел обыкнове ние езАить верхом по улицам Парижа , СИАЯ боком, по-Аамски. В Аругам месте он сообщает, что гасконцы имели страшных лошаАей, приученных круто поворачи в аться на всем скаку, что в ызывало великое изумление у фра н цузов, пикарАийцев, фламанАцев и брабантцев, ибо, как он говорит, " не привыч н о им было виАеть ПОАОб н ое " . 21 Цез а рь говорит о свевах: " Во время конных стычек они ч асто соскакивают на землю, чтобы ср ажаться пешими, а лошаАи их приученf?I стоять в таких слу чаях на месте, чтобы они могли, когАа понаАобится, снова вскочить н а них. По их обычаю, пользоваться сеАЛОМ и потником - Аело постыАное АЛЯ храброго воина, и они так презирают тех, кто употре бляет сеАла, что не боятся Ааже в малом количестве на паАать на крупные их отряАы " . 22 В свое время я был очень уАивлен, увиАев лошаАь обученную таким образом, что ею можно было управлять ОАНИМ лишь х лы · Стом, бросив повоАья на ее шею, но это б ыло обычным Аелом у массилийцев, которые пользавались своими лошаАьми без сеАел и без у зАечек : Et gens quae nudo residens Massilia dorso Ora l ev i fl ectit, frenorum nescia, v irga.23 Et Numidae infreni cingunt . 2�
Equi sine frenis, deformis ipse cursus, rigida cervice et extento capite currentium. 25 Король Альф онс, тот самый, что о сновал в Испани и орАен рыцарей Повязки или Перевязи, 26 установил среАи прочих правил этого орА ена и такое, соглас н о которому ни ОАИН рыцарь не имел права саА иться верхом на м у л а или лош ака ПОА страхом штра фа в ОА НУ марку серебром; я прочел это неАавно в " Письмах" Гевары, которым ЛЮ АИ, назвавшие их " золотыми ", Ааю т совсем не ту оценку, ЧТО я . 27
Г л а в а XLV!ll
366
В
кни г е " П ридворны й "
28
г о в орится, что в п режнее время счи
та л о сь непристойным д ля дв о р яни н а ездить в е рхом на этих живот· ных . Н ао б орот, а биссинцы, наиболее в ы сокопоста вленн ы е и при бл и женн ы е к иресвитеру И оанну, 29 св ое м у г о с удс? рю , п р ед п очитаю т в зна к с в о е г о в ы со к о г о полож е н и я е з д ить на м у л ах . К с е н о ф онт р а с ск а з ы в а е т , что а ссирий цы н а стоянках держали с в оих лоша дей спут а нн ы м и - д о т о г о они б у йны и дики, и взнуздать , т р ебов алось ден и е
вр ага
п оэтом у р в о м . 30
свои
м о гло
столько
привести войс ко
походные л а г ери
а
в ремени,
они
в
чтоб ы что
по 11.ное
в сег д а
р а с п у т ать их
внез а пное
н апа
за м е ш атель ств о ;
о кр у ж али
в а лом
и
К и р , в е ликий знаток в деле о бх о ж д ени я ' с л о ш адьми, м у штро
в ал с в о их коней и не разреш а л д а в ать им к о р м ,
пок а они не .за
служ ат е г о , х о р о ш о пропотев от ка к о г о-ни б удь у п р аж н е ни я . С ки ф ы , к о г д а и м пр иходилось г олод ать в п .Jходах, п у с кали св ои м коням к р о в ь и ут оляли е ю голод и ж а ж д у : Venit e t epoto S armata pastus equo .31 К ритяне, о сажденн ы е М е т еллом, так стр ад али от отсутствия в оды ,. 2 что пр и нуждены б ы л и п и т ь м о ч у с в оих л ошаА ей . 3
В
д ок а з ательство т о г о , наскольк о т у р е цки е в о й с к а в ы носливе е
и неприхотли в е е н аш их, пр и в оАЯТ о бычно то о б стояте ль ст в о , что они п ь ют только в од у и едя т только
р и с и соленое мясо, ист ол·
ченное в п о р о ш о к , месячн ы й з апа с которого к а ЖАЫ Й л е г к о м ожет унести н а с ебе , а так ж е ,
подобно
та т ар ам и московит ам ,
своих ло ш аде й , котору ю они солят . Н ед авно о бна ружен н ы е н а р ОАЫ И ндии, 33
кровь
к о г д а т ам появились
и с па нцы, п р ин я л и этих п р и б ы в ших к ним ЛЮ Ае й и их лош а дей з а б ог о в или за животн ых, о блад а ю щих такими в ы сокими каче ствам и, кото р ы е ч е л ов еческ ой пр ироде не с в ой ств енны . Н е кот о р ы е и з них,. п о с ле того к а к о ни бы л и по б ежде н ы , я в ились п р о с ит ь у и сп а нцев м и р а и по щ а Аы , принеся им шениями они п одходили
11
з олот о и пищу;
с т а кими же подно
к ло ш адя м и о бр а щались к ним т а к же,
к а к к людям, п р ини м ая их ржание за в ы р а жение сог ласия и п р и м и р ения.
О боевых хонях
367
А в Индии ближней в старину считалось высшей и царской п очестью ехать на слоне, почестью второго разряда ехать на ко леснице, запр я женной четверкой лошадей, третьего - верхом на верблюде и, наконец, последнею и самой низшей - ехать верхом на коне или в повозке, запряженной одной лошадью . Кто-то из н аших современников пишет, ч то в те х краях он видел страны, г де ездят верхом на быках, у потребляя вьючные седла, стремена и уздечки, и что это считается очень удобным . Квинт Фабий Максим Рутилиан з t в битве с с амн итами, в идя, что его конникам даже после трех или четырех атак не удалось врезаться в непр иятельские ряды, велел им разнуздать коней и пришпорить их изо всей силы; теперь уж �ичто не могло остано вить лошадей; они помчались в перед, опрокидывая людей с их оружием, и проложили дорог у пехоте, которая и нанесла врагам кров авое поражение. Такой же приказ отдал Кви нт Фульвий Ф лакк в битве с кельт иберами: ld cum maiore vi equorum facietis, si effrenatos in hostes. equos immi ttitis ; quod saepe Rom anos e quites cum laude fecisse sua, memoriae proditum est. Detractisque frenis , Ьis ultro citr o que cum magna strage hostium, infractis omnib us hasLis, transcurrerunt .35 Великий князь Московский в старые времена должен был оказывать татарам такой п очет: когда от них прибывали послы, он выходил к ним навстречу пешком и предлагал им чашу с кобыль им молоком (этот напиток они почитают с амым сладостн ы м), а если, выпивая его, они проливали хоть несколько капель на гриву своих лошадей, он обязан был слизать их яз ы ком . Войско, посланное в Рос сию султаном Б аязетом, было застиг ну то такой ужасной снежной бурей, что для того, чтобы у крыться от нее и с пастись от холода, многие реш или у б ить своих лошадей� в спары вали им животы, залезали туда, согреваясь их животной теплотой. 36 Б а язету, после жестоко го сражения, в котором он был разбит Тамерланом, удалось бы спастись поспешн ы м бегством на араб ской коб ы ле, если б ы он не был вынужд-е н дать ей напить ся вво лю, ко г да переезжал через речку: после этого она настолько
368
Г л а в а XLV/11
остыла и о сл а бел а , чт о он б ы л легко н астигнут с в оими п р еследо в а телями . С чита ю т , что лошадь о сла б ев ае т , если дать ей п о м о чить с я , но что
к а с а ется
питья, то я полаг ал бы с корее, что э т о
д олжно о св ежить ее и п ридать е й с и л ы . К рез, п р оходя в окрестностях города С ар д ы , нашел т ам луг а , изо билов ав шие в ой с ка, и эт о ,
з м е я ми, которые охотно поеда лись ло ш аАь м и е г о Г еродот, я вилось АЛЯ н е г о дурны м п р ед
г о в орит 7 3 зн аменов ани е м . М ы считаем,
что ло шадь
в испр авн о м
сост оянии, е с ли у нее
целы г р и в а и у ш и , и только такие д о п у скают ся н а с мот р ы и п ар ад ы . Л а кеАе м оняне, нанеся в С ицилии п о р ажение а ф инян ам и торжест в е н н о в оз в р а ща я с ь с п обед о й в С ир акуз ы , к р о м е других г лумлений наА в р а г ами, остриг ли их л о шадей и так вели их в св о е м триумф а л ь н ом шеств и и . А лекс андр в о е в ал с народом, н азы в а в шим ся д аг ам и : 38 они в ы с т у п али н а в ойну п о-Авое в полном в о ору жении на одном коне; но в о в ремя с р ажения то один из них, т о дру г о й соскакив али с коня, и так е р ажались они п о очереди один верхом, д р у г о й п е ший .
Я дум а ю , что ни оди н нар оА не п р е в осхоАит на с в искусстве в ерхо в ой езды и в и з я ществе п о садки . В проq�м , г о в ор я о хо р ошем наезАн и ке , о б ычно и м еют в виду скорее х р абрость, чем изя ще ст в о . И з т е х , к о г о я зн а л , с ам ы м умелым, ув ер енным в себе и ловким де К ар н е в а,,е , этим своим и скусством служивший на ше м у кор олю Г енр иху II. Я видел,
н аезднико м б ыл,
на
мой
как один челове к с к акал , с б р о сил седло, а затем, сел в нег о , п р о.4ел а в
в з г ляд,
стоя
г о с п один
обеими
на об ратном
в се
это
на
ногами на
п ути
п олном
п одн я л,
седле, как он пригл адил и
скаку, с брошенны ми
п о в оАьями; п р о м ч а в шись н а д брошенн о й назем ь ш л я п ой , он сз ади стрелял в нее и з лук а , а также п одним а л с земли все, что у г о Ано , оп устив
одну
ног у
и
держа
другу ю
в
стремени,
и пока з ы в а л
еще м н о г о ПОАобн ых же ф о кусов , котор ы м и з ар а б ат ы в а л с е бе на жизн ь . В на ш е в ремя в К онст антинополе в идели д в ух человек, которые, сидя в ерхом н а одном
коне, н а самом б ыстром б егу соскакива ли п ры г ал и опять в седл о . В идели и
п о очер еА и н а землю и п отом
369
О бо ев ых конях
И
одни м и
зуб а ми взнуздыв ал и с едлал лошадь . ск е щ е т а к о г о , который а к ал в о в с ю прыть ср азу н а дв ух л ош а
т ак о г о ,
который
дях, стоя одной н о г ой н а с едле п е р во й л о ш ади , а др у г о й на с едл е втор о й , и в т о ж е в р е м я д ержал н а себе человека, а э тот в т о р о й ч елов ек, стоя на нем в о в е сь рост, очень м ет к о стрелял из лука . Б ы ли т а м и такие , которые п у ск али коня в о в есь опор, стоя в в ерх г о л о в а находилась между дв ух с абе л ь , В при к репленных к с едл у . о в р ем ена м о е г о детств а князь С уль моне в Н е аполе у к р о ща л ка к -т о в с евозможными приема м и н ор о ног ами на с едле , причем
в и стую л ош адь : что б ы п о к а з а ть крепость с в о ей по с адки , он де р жа л коле н а м и и под б о л ь шими п аль цам и нес к олько р еалов , 39
п од
были
которые
т ам
совершенно
жденные .
24
М:ишепь Моитень
н е подви ж ны ,
словно
приг в о
Г л а в а XLIX О СТАРИ Н НЫХ ОБ Ы ЧАЯХ Я охотно извинил бы наш народ за т о, что для совершенство в ания своего он не имеет никаких др угих образцов и правил, кроме своих собственных обычаев и нравов . И бо не одному лишь простонародью, но почти всем людям свойствен этот порок определять свои желания и взгляды по тем условиям жизни , в которые они поставлены от рождения . Я готов примириться с тем, что наш народ, если бы ему довелось увидеть Ф абриция или Лелия/ нашел бы их внешность и поведение варварскими, потому что их одежда и обращени е не соответствуют нашей моде. Но меня приводит в негодов ание то исключительное легком ы слие, с которым наши люди позволяют ослеплять и одурачив ать себя вкусам нынешнего дн я до такой степени, что они с пособны менять взгляды и мнения каждый месяц, если э т ого требует мода, и всякий раз готовы судить о себе по-разному . Ко г д а пр яжку на с в оем камзоле они носили на высоте сосков, то самым убеди тельным образом доказыв али, что это и есть самое подходящее для нее место. Но вот прошло несколько лет, она опу стилась и носитс я теперь почти что между бедра ми, и люди смеются над прежней модой, находя ее нелеПой и безобр азной . Приняты й се го дня способ одеваться тотчас же за..:тавляет их ос удить вче рашни� , притом с такой решительностью и таким единодушием , что, кажется, ими овладела какая·то м ания, перевернув ш ая им м озги.
О ста ринных обы ч а ях
371
Вкусы наши меняются так быстро и внезапно, что Ааже самые изо бретательные пор тные не могут поспеть за ними и выАумать столько нови н ок. Поэтому неи з бежно получается так, что отверг нутые ф ормы зачастую снова начинают пользоваться всеобщим признанием , чтобы вскоре опять оказаться в полном пренебреже нии . И выхоАит, что на протяжении пятнаАцати-Ав аАцати лет ОАИН и тот же человек по ОАному и том у же повоАу в ысказывает А в а или три не только различны х, но и прямо проти в о положных мне ния, с непостоянств ом и легкомы слием пор азительными. И нет среАи нас человека, настолько разумного, чтобы он не ПОААалс я чарам в сех етих превращений, ослепляющих и внут реннее и внеш нее зрение. Я хочу привести ЗАесь пример ы некотор ых Аренних обычаев, сохр анившихся у меня в п амяти - ОАНИ из них СХОАНЫ с наши ми, А ругне отличаются от них - АЛЯ того чт обы, имея все время переА глазами ету непрерывну ю изменяем ость вещей, мы могли высказать о ней наиболее трезвое и основ ательное с ужАение . Т о, что у нас назыв ается ф ехтов анием на шпагах с плащом, б ыло известно еще римлянам, к ак говорит Цеза рь: Sinistris sagos involvunt, gladiosque distringunt. 2 Он же отмечает в нашем племени Аурное обыкновение останавливать в стречающихся нам по пути прохожих, выпыты вать у них, кто они такие, и считать оскорблением и повоАом АЛЯ ссоры, если они отказыв аются отвечать . 3 Во время омовений, которые Аревине с овер шали переА каЖАОЙ: еАой так же часто, к ак мы моем руки, они первоначально мыли . только руки АО локтей и ноги, но впослеАствии установился о бычай, сохр анявшийс я в т ечение ряАа веков у боль шинства нароАов тог А ашнего мира, мыть все тело наАушенной В ОАОЙ с различными пр и месями, так что мытье в простой воАе стало считаться прояв лением величайшей простоты в обихоАе. Н аиболее утонченные и изнеженн ы е Аушили себе все тело три-четыре раза в Аень . Зача стую они в ы щипывали себе волосы на всей коже, ПОАобно том у как с неА авнего вре мени у французских женщин вошло в обычай в ыщипыв ать с ебе брови, Quo d pectus , quod crura tibl , quod bracchia vellis,4 24 *
372
Г л а в а XL/X
хо тя имели для втой же цели особые притир ания: Psilotro nitet, aut arida latet oblita creta,5
Они любили мягкие ложа и считали призн аком особой выносли вости спа т ь на простом матрасе . Они е ли, возл е ж а на ложе, при бли з ительно так , как вто д е лают в наше вр емя турки, lnde toro pater Aeneas sic orsus аЬ alto .6
А о К атоне Младшем рассказывают, что посл е Ф арсальекой
битвы он н аложил на себя траур из-за дурного состо я ния о б ще ственных дел и принимал пищу сидя, так к ак начал вообщ е вести более суровый образ жизни. В знак уважения и привета они цело вали руки вельмож, а друзья , здоров аясь , ц елова лись, как в то делают в ене цианцы: Gratatusque darem cum dulcibus osctxla verbis.7
А приветствуя высокопоставленное лицо или проел его о чем либо, п р итр аг ив ались к е го колену . О днажд ы, при т аком случае, филосо ф П а сикл, бр ат Кр атета , коснулся не колен, а полов ых орг а но в . Ког да тот , к кому он обращался , резко оттолкнул е го, П асикл сп росил: " К ак , ра зве вти части не твои так же, к а к кол ени ? " . Под9бно нам они е ли ф рукты после об еда . Они под тир а ли се бе задницу (незаче м н ам по-женски бо ят ьс я слов ) губкой: потому-то слово spongia 8 по-латыни счита ется непри ст ойным . О та кой г убк е , прив я зан ной к концу палки, идет ре чь одном че ловеке, которого в ели, чт обы. о тдать на в р а сск азе об р аст ерзание з в е р я м н а глазах народа . Он по п росил отпустить его в о т хожее место и, н е име я другой во з можнос ти поко:ачить с собой, засун у л себ е палку с гу бкой в горло и задохся. 9 Помочившись , о ни подтир алос ь н а душ е нными ш ер стяными тряпочками . At tibl nil faciam , sed lota mentula lana .l O В Риме на перекр естках ставились особы е посу,4ины и низкие .qаны, чтобы прохо жие могли в них мочить ся.
Pusi saepe lacum propter, se ас dolia curta S omno devinctl credunt e:z:tollere vestem,ll
О стар инн ы х о бычая х
373
В промежутках м ежду тр апе з ами о ни закусыв али . Л етом у ни х
продавали снег для охл аждения в и н; а некоторые и зимой по ль зова лись снегом, находя вино недостаточно холодным . У зна т ных люд е й имелись особые слуги, которы е разливали в и но и разр езали м ясо, а также шуты , которые их за б авляли. З и мой кушанья по д авали им н а жаровнях, Ставившихея на стол. О ни имели и пере носны е к у хни - я сам видел такие - со всеми присп особлениями для приготовления пищи: их употребляли во время путешестви я ; Has voЪis e pulas habete lauti ; Nos offendimur ambulante cena .I2
Л етом же они часто проводили в нижние р омещения дом а по о со· бым каналам прохладную ч ис тую воду, в которой было мног о живой рыбы, и присутствующи е выбир а л и сами и руками выни м али понр авившихся и м рыб, что бы они были приготовл ены п о их вку су . Р ыб а и то г да поль з ов а лась п ри вилегией, которую сохр а няет доныне: великие мира сего ли чн о вмешивались в ее пригото вление , считая се бя знатока м и в этом деле . И , действительно, на мой в згляд по кр айней мер е, - вку с е е гор азд о боле е и зысканный , чем вку с мя с а . Н о во вс я кого рода ро скоши, р аспущенности , сладост р а с тных п р ихо тях, изнеженно с т и и великолепии мы, п о правде сказа т ь , делаем в с е, ч т обы с р а вня т ь с я с д р ев ни м и, иб о желания у нас извра щены не меньше, чем у них; но до с тичь втог о мы не сп о с обны: си л у на с нехватае т , ч т о бы уподо б иться им и в д обродетел я х и в п ор оках . И бо и те и другие проистекают о т кре пос т и духа, котор о й они обладали в неср а в н енно б ольшей сте пени, че м мы . Ч ем с лаб е е души , тем мен ьш е возможно с ти имею т они по с туп ат ь о ч е нь хорошо или о ч ень худо. С амым поч е т н ым м е с т о м за сто л о м сч и тала сь у них середина . Первое или в торое мес т о ни в пи с ь м енн о й, ни в у стной речи не и м ел о никак ого зн ачения, как э т о видно из их ли т ературных п ро изведе ний: " О ппий и Ц еза рь " они ск а ж ут так ж е охотно, как " Цезарь и О ппий " , " я и ты " д ля них так же б езр азлично, ка к " ты и я " . В от почему я отметил в жи з н е о пи с ани и Ф л аминия в о ф ранцузском Пл у тархе одно место, г де автор, говоря о с пор е
З74
Г л а в а XLJX
меж ду этолийц ами и римлянами - кто из них больш е прославился в совмес тно в ы игр анной ими б итве , - кажется , прид ает зн ачение тому , ч то в г р е ч еских песнях этолийцев н азывали раньш е римлян, если только в п е реводе этого места на ф ранцузский не допущен а какая-нибудь двусмысленность . Ж е нщины при ним али мужч ин в б анях; там же их ра бы мужеского пол а р астирали их и умащали: lnguina succinctus nigra tibl servus aluta Stat, quoties ca\idis nuda foveris aquis.l3
Ч то бы меньше потеть , женщин ы прис ы пали кожу особым порош ко м . Др евние г аллы , свидет е льствует С и допий А п оллин а рий/4 спе реди носили длинные волос ы, а затылок выстр ига ли - этот об ы чай н е д авно п ер е пял наш изнеженный и рассл а б ленный век . Р имл яне пла тили судовла дельцам за перевоз при отпл ы тии; мы же р ас п л а ч и в аемся по при бы тии к месту назнач ения: dum as e:z:igitur , dum mula \ igatur , Tota ablt hora.15
Женщины ложились на краю п остели. Во т почему Це за ря про эвали spondam regis Nicomedis. 1 6 Они пили вино меньшими глотками, чем мы, и р аз б авляли ег о водой: quis puer ocius Restinguet ardenti s falerni Pocula praetereunte lympha? 17
Н аглые выходки наших л аке ев были в ходу и у их слуг : О lane , а tergo quem nulla ci conia pinsit, Nec manus auri culas imitata est mobllis albas , Nec l inguae quantum sitiat. canis Apula tantum .lH
Аргивянки и римлянки носили т р а ур белого цвета, как женщ ины нас д елали в старину и, на мой в з гляд, должны б ы ли бы д елать и ныне . Но обо всех эт их вещах написаны ц е лые т омы . и у
Гл а в а
L
О Д Е М ОКРИТ Е И Г ЕРАК Л ИТ Е Р ассужд е ние е сть оруди е , годное д л я вс я кого предм е та, и оно п римешивается в сю ду. П о это й причине, в моих опытах я поль · зуюсь им при любом случае . Е сли р е чь идет о пр е д м ете, мне н е я сном , я именно д л я того и прибег аю к р ассуждени ю, чтобы и з дали на щупать б род и, найдя е го слишком глубоким для м оего р оста , стараю сь держаться поближе к б е р ег у . Но уже п онимани е того, что переход н е во з можен , е сть р ез ультат р ассужд е ни я , притом о дин из тех , которыми способность р ассуждения мож е т больш е в се у•о гордиться . Иног да я б е ру предмет пустой и ничтожный и п ытаюсь придать е му основательность, размышляя, чем б ы его п оддержат ь и по дкрепить . И ногд а же я применяю расс у ж дение предмету во з выш е нному и часто р азр а б атывавшемуся; в этом к случае ничего своего н е найдешь - до рог а уже настолько и з б ита, ч то можно итти только по ч ужим сле дам . То гда игр а р ассу· ждаю щего состоит в том, что бы избрать путь , который ему пр е д· ста вляет ся наилучш им, и уст ановить, что из тысячи тропок н а до предпоче сть ту или эту. Я беру наудачу первый попа в шийся с южет . В се они один аково хороши . И я никогда не стар аюсь ис ч е рпать мой сюж е т до конц а , ибо ничего н е могу охв атить это и тем, кто обе щает нам в ц е лом, и полагаю, что не у дается п оказ ать это целое . К аж.4 ая вещь состоит из многих частей и сторон, и я б е ру всякий р а з какую· нибу дь одну из них, чтобы л изнуть или сл е гка коснуться, хотя порою вгрызаюсь и до кости .
376
Глава L
Я стараюсь вр ез а ться не столь широко , сколь глубоко , и иреА ставить пред м ет в каком-нибудь е ще небы в алом осве щении до ставляет мне самое большо е у довольствие. Е сли бы я знал себя хуже, то , может б ыт ь, и попытался б ы доскона льно иссл е Аоват ь какой-нибуАь в опрос . Я бросаю тут о дно сло веч ко , там д ругое слова отрыво чные , лиш енные прочной св язи, - н е ставя себе ника ких задач и ничего не обещая. Таким обра зом , я с е б я не обязыв аю до конца иссл еАовать свой предмет или хотя б ы в се в р емя держ аться его, но постоянно перебрасываюсь от одного к другому, а когда мне захочется , отдаюсь сомнен� ю , н е уверенности и тому, что мн е особенно свойств енно , - сознан и ю сво его не веде ни я. Каж дое наше д в ижение раскр ы в ает нас . Та же с амая д уш а Ц ез аря , которая проявилась в в оинском искусстве в о вр емя бит в ы при Фарсал е , о бнаружил а се б я и в е го досужих и лю бо в ных по хождениях . О лош ади м ы д олжн ы суд и ть не только п о тому, как она несется в скачь , но и по тому, как она идет шагом и даже как ведет себ я , когд а с п окой н о стоит в сво е м стойл е . Ср еди отправл ений че лов еч е ской души есть и низ м енн ые : кт о н е видит и это й ее сторон ы , т от не мож ет ска зать, чт о з на ет ее д о конца . И слу ч аетс я , чт о л е г ч е в сего пос тичь д ушу че л ове че скую тогд а, когда она ид ет об ыч ным с в оим шагом. Ибо бури с т растей з ах в а тыв а ют ча щ е в сего наи бол ее в о зв ышенные ее про яв л ения . В до бавок она п редается вся ц е ликом кажАо м у з атронув шему ее предме т у, о т д а ет ему в се св о и сил ы , никогда не у в ле кается ср азу дв ум я п реАмет а м и и в се гда расс м а т ри в ает то, ч то в данное в рем я притяги в ает ее , исходя н е и з его сущности, а из с в оей собс т в енной . В ещи, находящиеся вн е ее, м ож ет б ы ть , и обладают своим весом, с в оими мерами, с в оими свойст в ами, но в нут ри нас, в наш ем душев но м в осприятии , мы перекраи в аем их на с в ой ла д. С мерть предс т а в л яет ся ужасной Циц е рону, желанно й Ка тону , б езр а зличной Сокра т у . Зд оро в ье, с о знание , власть , наука, б огатство, красота и в се , что им пр тивоположно, совлекают с себ я у порог а вс е с в ои облачения и пол уч ают от нашей души но в ы е одеж д ы такой расц в ет ки," какая е й больше н ра в ится кор и чневой, зеленой, с в е тлой, темной, я ркой, н е жной, г � у бо ко й ,
О Демокрите и Ге р аклите
377
поверхностной . И притом кажд а я душа судит по-своему, ибо они не согласуют между собой свои стили, пр авила и формы: каж д ая сама по се б е госпожа . П оэтому не буд ем ссылаться на внешние свойства вещей: мы сами предст а в ляем их с е б е такими, а не иным и . Н аше счастье или нес част ье за висят только от на с самих. В от куда нам следуе т обр а щ ат ься с дарами и обетами, а не к с у дьбе . Н аши нравы зависят не о т н ее, нао боро т, они увлекают е � з а со б ой и придают е й тот или иной о блик по о б разу своему и подо бию . Р азве не могу я составить се б е м нение об Ал ексан дре на основании того, как ведет он себя за столом, как б есе д уе т и пьет или как он иг р а ет в ш а х маты? К а l(их только стр у н ег о души не зат ра гив а л а эт а пустая д етска я игр а ? Я лично терпеть ее не могу и в ся че ски и з б егаю именно за то, что она - недоста точ н о игра , и з а хватыв ает на с слишком все рьез; мне сове стно уде лять е й столько внимания, котор ое сл е довало б ы отдать на чт о· либо лучшее . Алекс андр н е больше ломал се б е г олову н ад планом похо д а на И ндию , или к а кой-либо др угой в еликий ч е лов ек разыскивая путь , от которого за висит спасение человечества . Посмотрите, как н аша душа придает э т ой смешной за б аве значе ние и смысл, как на пряг аются все наши нервы и как благ одаря этому она д ает во зм ожность любому человеку п ознат ь себ я самого и непосре дс твенно судить о себе . К акие только страсти не воз б уждаются при этой иг р е ! Гн ев, досад а, н енависть, нетерпени е и пламенн ое ч ес толю биво е стремление к по б е д е в состя з ании, в котором гора з до из винительне е было бы гордиться поражением , ибо н едостойно пор я до чного человек а иметь редкие, выд аю щиеся над ср едним уров н е м способности в таком ни чтожном д е ле . То, что я г оворю по поводу этого приме р а , мож ет быть ска з ано о любом другом. К ажд ая м елочь, ка ждое занятие человека выдает ег о по лностью и пока з ывает во весь рост так же , как и всякий другой пустяк. Д емо кр и т и Г ераклит были дв а философа , и з ко т орых первый, с ч итая судь бу че ловека ничтожной и смешной, появлялся н а люд я х не иначе , как с насмешливым и смею щимся лицом.
378
Глава L
Г ераклит же , у которого тот же удел ч еловеческий в ы з ы в а л жало сть и состр а дание, постоянно ходил с печальным лицом и полными слез гл аза ми: alte r Ridebat, quoties а limine moverat unum Protuleratque pedem ; flebat c ontrarius alter ,1
Н астроение первого мне нравится больш е , н е потому, что смеяться приятнее , чем плакать, а потому, что в нем больш е ире зре ния к людям, и оно сил ьн ее осуждает н ас, ч ем н астроение второго: а мне кажется, что нет такого презрения, которого мы бы н е заслуживали . Ж алос ть и сострадани е все г д а св яза ны с н екоторым ув ажением к тому, что вы з ыва ет их; тому же, н ад чем сме ются, н е прид ают никакой цены. Я н е думаю , чтобы зло намеренности в нас было так же много, к а к суетности, и зло бы так же много, к а к глупости: в нас меньше з л а , ч ем б езрассудства, и м ы н е столь ме р з ки, сколь ничтожны. Т а к, Д иоген, который б езде льнич ал в своем уединении, катаясь в б оч к е и воротя нос от вели кого Але ксандра, и считал нас чем - то вроде мух или п у зырьков, наполн е нных воздухом, был су дье й бол ее язвительным и жестоким, а следовательно, на мой в з гляд , и более справедливым, -чем Т имон, про зва нный человеконенавистником . 2 Ибо раз мы не нави д им что-либо, значит, принимаем это бли зко к серд цу. Т имон жел ал нам з л а, страстно жаждал н аше й гиб ели и избегал общения с н ами, как с сущ ествами щr асн ыми, з ловр ед ными и р азвра щ е н ' ными. Д иог ен ж е с та вил н а с ни во что; общение с н ам й н е могло ни смут ить его, ни изм е нит ь е го настро ения; он н е ж елал иметь с нами дела не из к аких-ли бо опасений, но от ирезрения к нашему о бществу, считая нас н е способными ни к добру, ни ко з лу. Т а кого же ро д а был ответ С татилия Б руту, склонявш ему ег о присо единиться к за говору против · Цезаря: замысел этот он н ашел справ едливым, но н е видел люд е й, достойных того, чтобы сдела ть ради них хоть м алейшее усили е . Ту т он след овал учению Г е г есия,3 который у тверждал, что мудрец должен за б отить ся только о с е б е с амом, иб о лишь он о дин и достоин того, чтобы для н е го было
О Д ем.ок рите и Ге р а кл и те
37 9
сд ел а но , а т ак же у чени ю Ф еодор а , 4 счит ав ш е г о , ч т о-ни б у дь ч т о б ыло бы не сп р ав е дливо, если б ы м у др е ц рисков а л со б о й для б лаг а с в о е й _з у м ц е в . Н аш и
р о д ины
и
м у д р о ст ь
природные и на ши
н еле п ы, к ак и с м е шны .
подвергал о п а сно сти
приобр е тенные
св ойс т в а
ради
б е
столь
же
Г .л а в а
Ll
О С У Е Т Н ОСТИ С Л О В О .�t и н ритор б ыл ых в р е м е н г о в орил, что е го р е м е сло с остоит в т о м , ч т об ы в е щ и м а л ы е изоб р а жать б ольшими. П р и г оня т ь б оль шие с апоги к м ал е нькой ноге - искус с т в о с апожника . В С парте ег о п о .�t в е р гли б ы бичеванию з а то, ч т о он с .�tела л с в о и м р е м еслом · об м ан и на .�t у в ательство . Я .4 умаю , Ч'СО А рхи,4 а м , которы й б ыл цар е м С п а р т ы , не б е з
у.4и вления в ы слу шал отве т Ф укиАИАа
1
на
св ой в о п р ос , к т о сил ьнее в един обор ств е - о н и л и П ерикл . " Э то , - ска з а л Ф ук и Аид , - было б ы тру.4но п р о верить ; и б о е сли б ы я с в алил
е го
на
он сум е л б ы уб е.�tить з рителе й , ч т о " в е рх . Т е , к т о ИЗl\fеняе т и по.�t кр а ш ив а ет
з ем лю ,
о н н е уп ал , а одержал
лица ж енщин, п р и ч и н л е т меньше в р е .4 а , и б о не ви.�tе т ь их пр и р оА ного облика - п о т е р я не б оль ш а я. Л ю.�tи , п ыт аю щи е с я об м ан у ть не
г л аза
с у щно ст ь кото р ы м и критск ое
наш и ,
а
р а зум
в ещей,
г ораздо
г о с под ст в ов а л или
и
и з в р атить и и ск а з ить истинную вре,4нее . Г о су.�tа р ст в а , в у п р а в лении т в е рды й
л а ке.�t е монско е ,
не
поря .�t ок,
прида в а ли
как ,
на п р и м е р ,
б ольшого
з н а чения.
оратор а м . А р истон 2
м удро определяет рито р и ку : и ск у сс тво у б е ж.�tать С наро.4; ократ и П латон: и скус с т в о ль стить и об м аны вать ; 3 а те, кто о т в е р г а е т такое
общее
опреде ление ,
вил ь ио сть в своих ч а стных наст ав лениях . М агометане запре щают обучат ь с воих ее бе с п олезност и .
А
афиняне,
у
подтверждают его п р а детей
которых она
риториR е , ВВИАУ б ыл а
в
бо льшом
() суетн ос ти слов
381
п оч ете, заметив, с коль губительно оказываемое ею действие , предписали устранить из нее с амое главное - все , что во з буж да ло волн е ни е чувств , вм есте со в ступлениями и за ключ е ниями. Э то оруди е , изобретенное для т ого, что бы волнов ать толп у и у п равля т ь н е упорядоченной об щиной, применяется, подобно л екар с твам , т олько в нездоровых госуда рственных организмах. Ор аторы во м ножестве р асплодились там , где простонародь е , не ве ж д ы и вообще все б ез раз б ору пользова лись влас тью, как, н апример , в Аф ин а х, на Родос е , в Р им е , и где в ся общественн ая жизнь протекала бурно. И действительно , в этих госуда р ств ах было м ало влиятельных лю де й, которые выдвину лись бы бе з по мощи кр а сноречия: при его поддержке дост р гли, в конце к онцов, высших должносте й такие люди , как Помпей , Ц еза рь , К р а сс, Лукулл , Л е нтул, М етелл,4 и о н о п омогло им больш е , чем сил а о ружия, в опреки воззрениям лучших вр е м е н . Ибо Л юций В олум ний, выступая публично в пользу и з бр а ния консулами К в ин та Ф а бия и Публия Дец и я , сказал: " Э то - мужи, ро ж денные для войны , великие в действии, с у ровы е в словесных схватках, истинно консульски е у мы; у тонченные , красноре ч ивые и у ченые , они хороши для городских д олжнос т ей в к а чес тве преторов, отпр а в ляю щих пр а восу д ие " . Кр асноречие процветало в Р име больш е всего тог да , ко г да его дела шли хуже всего , когд а его потрясали бури гр ажданской войны , под обно тому как на невозделанном и зап у щ енном пол е пышнее всего р азрастаются сорные тра вы. И з э того мож но сде л ат ь вывод, ч т о - госу да рства, где пра вит мо н арх , нуж да ю тся в красноречии меньш е , чем все другие . Ибо массе свойственны I'лупос т ь и легкомысли е , бл агодар я которым она позволяет в е сти себя куда угодно, завороженна я сладостными звуками красивых слов и не способная пров е ри ть р аз умом и познать подли н ную суть в е ще й. Н а подобном легкомыслии , говорю я, не так легко играть, когда р е чь идет об одном ч еловеке , которого к т ому ж е легче пр едохранит ь хорошим воспи та ни ем и до брыми советами о т э т ого яда . Н еда ром и з Македонии или П е рсии не вышло ни одного знамени то го оратора .
382
Г л а в а LI
В с е с к а за н н о е п р и шло мне в г о л о ву после недавнего р а з г о в о р а с одним итальян ц е м, которы й с лужил дворе ц ким у к ардинал а К ар а ф ф ы до с ам о й е г о с м ерти. Я п оп р осил е г о р а с ска з а т ь мн е о должности, которую он отпр а в ляет. О н произнес цел у ю речь об э т о й науке у благотворе ни я глотк и со степенностью и в ажность � уче н о г о ,
с л о вно
сл о вский т е з и с . у человек а третьего просто
толко в а л мне к а к о й-нибудь с у щ е ств е нный б о г о О н ра з ъ яснил мне р азницу в аппетит ах - какой
б ыв ае т
бл ю д а ;
н ато щак,
изложил
удо вле т в о р ит ь ,
или
како й после
средств а ,
втор о г о и как о й после
котор ы м и
воз б у дить
е г о м о жно ил и и о бострить ; д ал обстоя
тель ное опис ание с оу со в , с п е р в а о бщее, а з ат ем частное , о с тано вив шись н а к ачеств е от дельных с о ст а в н ы х ч асте й и на д е йствии , которое о ни производят, м о сти
от
в р е м ени
р а ссказал о р аз л ичии
г о д а , - к акие
из
них
с алато в в за виси следует подогр е в ат ь ,
чтоб ы их п о д а в али холо дны м и , к а к и м с п осо бо м и х. у бир ат ь и у к р а ш а т ь , что б ы о ни б ыли еще и приятны на в ид . П осле э т ого он р ас п р о с т р а нился о порядк е под ачи к у ш а ний на
какие л юб я т ,
стол, в ы сказав м н о г о прекр а сных и в ажных с ообр ажений :
nec minimo sane discrimine refert Quo gestu l ep ores , et quo gallina secetur.5 в с е это в великол е пных и п ы шных в ы р ажениях , т а ких , какие у п отребл я ют , го воря об у п р а в лении к акой -н ибудь империей . Э тот ·
И
чело в е к привел мне н а память следу ю щие стро к и :
Нос salsum est, hoc adustum est, hoc l autum est parum , lllud recte : iterum sic memento ; sedulo Moneo quae possum pro mea sapientia. P ostremo , tanquam in speculum , in patinas, Demea, Inspicere iubeo, et moneo quid facto usus sit.6 В прочем , даже г р е ки в е с ь м а хв алили порядок и у стройств о· пиршеств а , кот о р о е П а в е л Э мили И д а л и м по в озвр а ще нии с в о е м из М акедони и ; н о э д есь я г о в о р ю не о с у ществе дел а , а о сло вах . Н е зна ю , как у др у гих, но когд а я сл ы ш у , как наши а рхитек торы ще г оляют п ы шными слов ам и в р од е : пилястр, архи трав, к а р низ, коринф ский
и
дор и ческий
орден,
и
тому по д обны ми из и х
О суетно сти сл о в
383-.
жа р г она, м о е м у в о обр ажению предс та в ляется д в о р е ц А полидон а ; 7 а на с а м о м деле я в иж у эде с ь только жалки е до ски м о е й кух онной АВери. Вы
слы шите ,
алле г ория
и
как
др у г и е
произносят
сло в а :
грам ма тиче ские
мето нимия,
метафора,
на именов ания, и н е кажется
обозн ачаю т с я таким образо м формы необычай ной , о с обо изыск анной речи ? А в едь они могут применя ться и к бол
ли в а м ,
что
то вне в а ш е й г о р н и чной . П одобн ы й же обм ан - д а в ать
на ши м
гос у да р с т в е н н ы м АОЛЖ
ностям в е ликолепные римские н а з в ания, хотя н аши должности по х ар а кт е р у
в ыполняем ых
очень м а ло обще г о
о б язанностей имею т
с р имски ми , а п о р а з м е р а м в ла сти и могу wест в а - е щ е мень ше . У ка жу e rge н а один об м ан, котор ы й , по-м о е му , когда-ни буА ь б у дет приводиться в
доказательст в о
иск.11: ю читель ной ум ст в е нно й
о г р ани ченности н аше г о в р е ме н и , - э то наделять без всяких о сно в ан и й
:ко г о
п очтили целых
у годно
только
столетий .
с лавны ми
п р оэ в аниями,
кот о р ы ми
др е в ние
одног о-д в у х в ыАаю щихс я людей н а п р о т я жении П р о з в а ни е " б ожеств енны й " б ыло дано П латону
в с е общим признание м , и ни кто не стал бы его у него осп ари в ать . Н о итальян ц ы , :которые не б ез основ ания могут п а х в алиться т е м , ч т о у м у них б оле е р аз в и т , а с у ж д е н и я б о лее здр а в ы , че м у д р у гих нар о д о в н аше г о А ретино, 8 которы й, сре дним ур о в н е м п ы шной
и
в р е мени , на
мой
п о чтили
ниче м
э тим п р о з в и ще м
не в озв ыш ае т ся над
с в о е г о времени, е сли не считать е г о
писа телей
за остренной
недавно в згляд,
м ан е ры,
не
лишенной
и з ы ска нно сти,
но
и :к р о м е т о г о - об ычного кр асн оре " чия, а уж до " божеств енности . в то м с м ы сле , :какой при да в а ли " э тому с л о в у д р е в ние , е м у далеко . А проз ви ще " в елик ий м ы часто ис ку с с т в енной и наду манной ,
дае м
г о су даря м ,
котор ые
ср едним человеко м .
от н ю дь
не
в оз в ыш а ются
н ад лю бым
Гл а в а
L/1
О БЕР Е ЖЛИВОСТИ ДР Е В НИХ Аттилий Регул ,l ком ан д овавший римскими войсками в Аф рике , самый разгар с воей слав ы и своих побед н а д кар фагенянами обратился к республике с письмом, в котор ом сообщал, что слуга , котор ому он поручил упр авлять своим имением, состоявшим и з с е м и арпанов земли, бежал, захватив с собой в се земле дельческие орудия: по этому Ре г у л пр осил предоставить е му отпуск, ч тобы он м ог вернуться и пр и вести свое хозяйство в порядок, так ка к он боялся, что ег о жена и д ети могут от этого пострадать . С енат позаботился о том , чтобы в имени е Ре гу ла был послан друг ой упр а в ляющий , велел возместить Ре г у л у все убытки и, кр оме того, р аспоря д ился, чтобы е го жена и дети пол учали со д е ржание от г осударств а . Катон Старший, возвращаясь из И спании , чтобы занят ь долж ность консула , пр о дал лоша д ь , которой пользовался, желая сбе р ечь д еньги , которые пришлось бы запл атить за е е перев озку море м в Италию . Бу ду чи правителем С ардинии, о н по всем своим де лам ходил пешком в сопровождении о д ного лишь служителя, состоявше го на жаловании у р е с.п ублики и носивше го за ним е го м антию и сосуд для совершения жертвоприношений ; ч аще все го, впрочем, свою поклажу он носил сам. О н хвалился тем , что никогд а не имел одежды , стоившей д о рож е де сяти экю, и никог д а не тратил на рынке больше дес яти су в д ень; хвалился он также и тем , что ни один из его деревенских д омов не был оштукату-
в
385
О б ер е жли в ости др е в них р е и и побелен
снаружи .
С ципи он
Э мили ан , 2 посл е
тог о
как
он
по л учил два триу м ф а и д в ажд ы был избран конс у л о м , отпр а в ился в п р о в инци ю в сопро в о ждении в с е г о семи с лу г . У т в е р
ле г атом
ждаю т , что у Г о м е р а нико г д а не бы ло бо л ь ше одного слуги , у П латон 1 бо л е е трех, а у З енона , г ла в ы стоиче ско й шко л ы , н е б ыло д а ж е и одно г о . К о г д а Т ибе р ий Г р акх, у е зжал по д е л а м
бывший
р е с п ублики ,
ему
то г д а
ме р е в с е г о пяти с поло виной су в д е нь.
25
Мишель
М онтень
перв ы м
назначали
с р е д и римлян ,
содержание в р а з
Г .л
LIII
а в а
ОБ ОДНОМ И ЗРЕЧЕ Н И И ЦЕ ЗАРЯ Е сли бы мы х о т ь и з р е д к а находили удов ольствие в том , чтобы п р и с ма три в а т ь с я к с а мим се бе , и в ремя, на наблюд ение за др у г и ми и ка с ающи м ися,
употр е б ля ли
не сп особиость
наша
которое мы затрачи в а ем
ознакомление
на
и з учение
с
в е щами , до нас не
самих
с е б я , мы быстр о поняли б ы , ка кое ненадежное и х р у пкое сооружение наше " я " . Р азв е не я в л я е т с я у д и в итель ны м с в идетель ством н е с о в ершенства по-настояще м у
удо влетво р иться
р авно ка к и то об стоятельст в о , что даже в желании
че м-либо,
и
в о о б р аже нии не способны мы в ы б р а т ь то , что нам нужн е е в с е г о ? Об этом я сно свид е т е л ь ст в у е т извечны й в елики й с пор· межд у ф илосо ф а ми в чем
заключа ется
высшее
б ла г о
для человека , - который
е ще
продолж ается и б удет про должаться в ечно , не на х одя ни р е шения , ни примир ения ; dum abest quod avemus , id exsuperare videtur Cetera; post a\iud cum contigit il !ud avemus , Et sitis aequa tenet. 1
С
че м бы
в с е в р е мя
мы
ни
чувствуем,
знакомилис ь , что
это
чем
нас
не
у довлет в о ря е т ,
с т р е мим ся к буду ще м у , к неи зв е д а нно м у , м ожет
нас н асытит ь :
не
потому ,
на
ни наслажд а лись , м ы
бы
мой
та к
и Жа дно
ка к на с т оя щее не
в з г ля д,
что в нем нет
ничt� г о , м о г у щ е г о н ас на сы ти т ь , а п о т о м у , что с ами сп о с о б ы на .: ы щения у нас нез до р о в ы е и б еспорядочные :
Об одном изречен и11 lJesapя
381
Nam , cum vidit h i c , ad usum quae flagitat usus, Omnia iam ferme morta\ibus esse p arata , Divitiis homines et honore et \aude p otentes Affluere , atque bona natorum excellere fama, Nec minus esse domi cuiquam tamen anx ia corda , . Atque animum i nfestis cogi servire querelis: l nte l l exit iЫ vitium vas efficere ipsum, Omniaque ill ius v i ti o corrumpier intu s , Quae collata foris et commoda quaeque venirent.2 Н аше алкание не у с т ойчиво и ненадежно: оно не способно нич ег о у де р жа т ь , не спосо бно дать нам ч е м ли б о н а сладиться п о насто я щ ем у . Ч елов е к , п о л а г а я , что не д о с т ат о к - в с а м и х в е щах , н ачи -
нает в кушат ь
и
пог ло щать
дру г и е
в ещи, 'Которых
-
он д оселе не
знал , с которы ми еще не ознак о мился; к ним уст р е м л я ет он с в ои жел а ния и над ежды ,
и·х
он
у в ажае т и чти т, к а к о б э то м сказал
Ц еза р ь : Comm uni fit vi :io naturae ut inv i�is, latitantibus atque cognilis rebus magis confi b amus , v ehementiusque exterreamur.3
ш
Гл а в а
L/V
О СУ Е Т НЫХ УХИЩР Е НИ ЯХ!
Часто люди пытаются добиться одобрения пут ем легкомысл ен ll Ы Х с уетных ухищрений. Таковы поэты, которы е сочиняют длин ные т в орения , состоящие из ст ихов , начинаю щихся с какой-либо одной · букв ы ; так в древности греки подбирал и р азмеры своих стихо в , удлиняя или укорачивая строки таким образом, чтобы из сочетания етих строк образавывали сь каки е -нибудь фигуры яй ца, шари ки, крылья, топор ы; такова же была мудрость и того человека , который увле кся вычислени е м , сколькими различными способами можно рас положить б уквы алфавита , обнаружи в, в к онце концов , как р ассказыва е т об этом Плутарх , ч то суще с т в ует Н еве роятное коли чество таких комбинаций. 2 Я нахожу п равильным мнение о подобных в е щах одного человека, которому nоказ 1ли искусника, на учивше гася так ловко метать рукой прося ное зерно, что оно безошибочно проскакивала через ушко иголки; ко г да этого человека попросили вознаградить столь редкое ис кусство каким-либо подарком, он отдал забавно е и, по-мое му, вполне правильное п р иказание в ыдать искуснику две-три меры пшена, чтобы он мог сколько угод н о упражняться в своем пре красном иску сстве.3 И поразительное с вид е тельство немощности нашего разума заключается в том, что он оценивает всякую вещь ·С точки зрения ее редкости и новизны, а также малодосту пност и, .хотя бы сама по себ е она и н е содержала в с е бе нич его хоро .ше г о и полезн ого.
389
О суетных ухишрениях Н едав но
у
м е ня в
доме
б оль ш е е количество слов , положных
значения ,
как,
мы
и г р о й - кто
з анялись
в ы ражаю щих д в а
sire ,
например,
с о в е рш енно проти в о которое
титул , и рис в о е нны й с а м о й в ы сокой о с о б е в наше м королю , но применимо г о в цам ,
также
и
подбе р е т
обознача е т
г о с уда рстве
л ю дя м , на пр и м е р тор
к п р остым
однак о , лиц, занима ю щи х п ро межуточно е между н ими положение . Ж ен щи ну Е ы с ок о пс ст авленн у ю на з ы в а к. т
dame,
не
касаясь,
жен щину с р е дне г о сосл о в и я -
demoisel.e ,
а женщин с а м ог о
низко г о состоя ния о пять-таки - dame . Б ал д ахины над столами д о п у с к а ю тся только у осо б королев ской к р о в и и в трактирах. Д е м окрит ут в е рждал , что боги и звери ,о б лад ают более острой ч у в ствительностью, дятся на
с реднем
чем люди, к о т о р ы е в этом отноше нии нахо· у ро вне . 4 Р им ляне носил и одинаков ые одежды
в тра у рные и в пра здничны е дн и . У с т а н овле во с н е с о мненностью , что
пре де л ь н ы й
с т р ах
и
п редель н ы й
п ы л х р а б р о сти
о динако в о
расстраивают жел удок и в ы зы вают понос. П розвище " др ож а щий " , полученное д в е надцатым к о р олем Н а в а р р ы С анчо , доказы в ает, что с м е лость застав ля ет на ш и члены д р о ж ать , подоб но страх у . О дн ажды слу г и , надевая н а с во е г о д р ож ь , п ы тались ободрить е г о и ст али пр иу мень ш ать опасност ь , кот о р ой е м у пр едстояло подв ер г нутьс я , но он сказа л им : " В ы плох о м е н я зн ает е . Е сли бы тело м о е предст а вляло с е б е , куд а у в ле чет е г о с е й час м о я храбро сть , оно б оJ , об ъятое смертн ы м х о л одом , у пало на землю " . С лабо сть , овла де в а ю ща я нам и вследст в и е холодности и отвр а г осподина д о спехи и видя е г о
щения к в енер иным ных жел аний и
слиш ком
и г р а м , в о зник ает у н ас т акже и от ч р е з м е р и н е о бу зд анной пылкости . С ли шком с иль ный х о лод с ильный жар могут в а р и т ь и жарит ь . А р нетоте ль
у т в е ржд ает, что
слит ки
и ко г да м ы
не
с в и нца
размяг ч а ются и п лавятся от х о лода и от зимних мор озов так же , к ак от сильног о ж ар а . 5 В ожде· лен и е и п р е с ы щение в р а в н о й м е ре зас т а вля ю т стр ад ать н ас ег о г р ани цы.
еще
достиг ли
Г лупость
и
чувстве и в одном и том
н а с л а ж дения , и ко г д а м ы переш ли схо дя тся в одном и том же
м удр ость же
отно ш ании
к
не в з г о д а м ,
кото р ы е
390
Г л a s a LIV
по стига ют человека: мудрые uр езир ают их и властвуют над ними, а глупцы н е отд а ют себе в них отчета; вторые, если можно так выразиться, не д о росли д о них, первы е их переро сли . М удрые, хорошо в звесив и р ассм отр е в с войства на ших несчастий, измери в их и обсудив их истинну .о пр и р u д у , воз в ы ш а ются на д ними мощ ным и мужественным пор Ы .J О М ; они пр езирают их, попирают но гами, иб о обла д а .о r тако :t с и л о а и кр �пость ю д уха, что стр елы злого рока, попа дая в них , неизбежно д олжны отскакив ать и при туплять ся, как от встр ечи с тверд ьiМ тело VI , в которое им не про никнуть . Л ю д и о5ыю10вен:-Iы � , сре д ние, нах одятся меж д у д вумя этими крайностями - он.1 соз.1ают св ои бе д ы , ощущают их и не имеют силы их пе р енести. Детство и старч еск 1я дряхло сть сходны умств енной слабость ю , алчность и р асточительн ость - ст ремл ением приоб ретать , увеличивать свое д остояние. Есть в �е основания утве р ж д ать , что не вежество бывает д в оя кого р о да: од :� о , б езrр а .\i о гно е , п ред .n е ств ует нау ке; другое , чв анное, следуе т з а не ю . Э тот второй род н ев ежества так же соз дается и порож д ается наукой, как пер вый разруша е тся и уни чтожается ею . Простые умы , мало л ю бозн атель ные и м ало разв итые, стано вятся хорошими христианами из почтения и покорности; они бес хитростно веруют и по д чи н я.о т ся з 1конам . В умах, обл адающих . ср е д ней степенью силы и с р е д н>�ми спо �обно стями, р ож д а ются ошибочные мнения. О ни сле д уют за поверхностным здр а в ы м смы слом и имеют некот оро е основ ание объяснять пpocтo ro ii и глу пость ю то , что мы придер живае мся старинного обр аза мы сле й , имея в виду тех из нас , котор ш е не прое вещеп ы на у кой . Великие умы, более о с новат ель ные и пр о никновенные , явля ю т собой исти н .ю верующих дру г о го род а: о ни д лительно и благоговейно изу чаю т священно е пис ание, об:-Iар ужа ваю т в нем более глубоку ю истину и , озаренные е е с ветом, поним ают сок р ов енную и бо жественну ю тайн у учения нашей це рк в и . Все же мы видим, что некоторые д ости г а ют этой высшей ступ ени ч е рез п ро межуточну ю, испытав при этом величайшую р адость и убе ж д енность в том, ч го ими дости гнута посл едняя г рань христианског о пр освещения , и на-
О с уетных ухщ/Аре н иях 391 ------сл аждаю тся с в ое й побе д о й , нр а в с т в е н н о п е р е р о ж д е нные , исполнен ные у миления, бл аг одарн о с ти и в е личайше й скро мно с ти . Н о в их число я не хотел стить ся
от
бы
в ся к о г о
вкл ючить
тех
подозрени я в
заблуждени я м и у бе д и т ь нас
в
люд е й ,
которые , же лая очи
с кл о н н о с т и
с в ое й
к
с в оим пр е ж ни м
т в е р д ости , в па дают в к р ай
ность , ст ановятся н е т е р п и м ы м и и н е с п р а в едлив ы м и в отста и в а нии нашего дела и п я тнаю т его, в ы зы в а я п о стоянны е у п р еки в же стокости . П р остые к р е стьяне - чест ны е л ю д и ; честн ые лю ди так ж е ф ило с о ф ы или в на ше в р е м я н ату р ы с и льны е и п р о с в е ще нн ы е , обо г а о блас ти полезных н з ук . М ети с ы ,
ще нные широки м и позна ниями в ир ене б р е г ш и е
первой
с ти г шие ступени
с т у п е нь ю
высшей
( то
полн о й
бе з г рам отности и не до
е с т ь сидящце ме ж ду д в у х стулье в ,
ка к , н а п р и ме р , я сам и м ног и е др у г и е ) яв ляю т с я людьми опас ны м и , не р а э у мны м и , докучны м и : они-т о и в носят в м и р с м у т у . Ч то каса е тся м е н я , то я ста р а ю с ь , н а с к о л ь к о ето в м ои х си лах, нуть с я
к
п е р в о начальном у ,
естест в е нном у
состояни ю ,
в е р
котор о е
с о в с е м напр асно пыталс я покин у ть . Н ародна я и чисто прир одная по эзия отличае тся н е п о с редств е н ной с в е же с ть ю и изяществ о м , · красотам по э з и и , д о с т и г ш е й
кот о р ы е
у п одоб ляю т ее основ н ы м
с о в е ршенств а,
как с в идет эльств уют об э том
г асконские
бла г о дар я и ск у сств у ,
вилл аве л и
6
и п е сни н а
р од о в , не в е д а ю щих ни каких н ау к и даже н е зна ю щих п и с ь м е н но сти . П о е эия п о с р е д ст в е нна я , з а ни м а ю щая место м е ж д у э ти м и А В у м я кра йностями , н ахо дится в п р е не брежени и , не це нится и н е почи тается . О днак о , п р е д ав ши сь п одобным умст в е нным из ыск ани я м, я у в и · д е л, к а к е т о ч а с т о бы вае т , ч т о м ы п р и н и м али з а т р у дную и н е о бычную р або ту то , что на наша,
о б о ст р ив ши сь,
самом
деле не т а ко в о ; находчи в ость
о бнар ужи в а е т
бес к онечное к о личество п о А Обных при м е р о в . Я прив е ду э д е с ь только о д и н : е сли стоит г о в о р--А ть об э тих моих опытах, т о м о жет с лучит ь с я , думается мне , что они не пр и д у тся по в к у с у ни у м ам г р у бы м и п о шлы м , ни у м а м исключите ль ны м и в ы д а ю щимся. Т е их н е п о й м у т, ети п ой мут сли шко м хорошо; и приде тся и м у довольство в аться чи тателе м сред не г о у мственного у р о вня.
Г
.л а в а
LV
О ЗАПАХАХ О
некоторых
люд ях - к
ним относит с я А лекс а ндр В ел и к ий
г о в о р ят , что их п от и зд а в ал п р и ятны й за п ах, б ла го д а ря
к а ким-то
р е дким и и с к л ю чительным осо бенностям их т ел е с н о г о устр о й ств а . П ричину э т о г о п ыта лись в ы я сни ть П лут а р х и д р у г и е . 1 Н о о б ы чно человече ские
те л а
о н и в о в с е не
им еют з а па ха .
у строены
с о в с е м п о - ино м у : л у чш е в с е г о , ес л и С а м ы м ч и с т ы м и с л а достны м д ы х а
ние м - н а п р и м е р , д ы ханием здо р о в о г о р ебенк а - м ы восхи ща ем ся пото м у , что о н о лишено ка к о г о б ы то паха. В от п о че м у , к а к г о в ор ит П л а вт,
ни было
непр иятно го з а
Mul i e r tum bene olet, ubi nihil ol et. 2 Л у чш е в с ег о вед е т с е б я т а же нщин а , о пов едении к оторой ниче г о не з н а ю т и не с л ыш а т . Ч то же к а с а ет с я п р и ятных за п ах о в , з а им ст в о в а нн ых извн е , то мне к а жс;; т с я п р а виль ным
м нени е , что л ю ди поль з у ю т с я д ух а ми д л я тог о , что бы с к р ы ть к а ко й-ниб у дь прироД вый н ед о с тат ок . О т с ю д а такое отождест влени е у д р е вних поэ тов: бл а гоухани е у них ч а сто о з н а ч ает в о нь Rides nos , Coraci ne , nil o l entes Malo quam bene o l e r e ni\ o l e r e , з и
в
д ру г о м м е сте : Postb um e , non b e n e o\et, q u i b e n e semper ol et.4
О sanaxax
393
Тем не менее я очень люблю вдыхать приятные запахи и до крайности ненавижу дурные, ибо к ним я чувствительнее, чем кто либо другой : Namque s agaci us unus odoror , Pol ypus , an grav i s h i rsuti s cubet h i rcus in al i s , Quam canis ace r u b l l ateat sus.5
Самые простые и естеств енны е за пахи для меня в с его прият нее . И вто в особенности ка с ается женщи н . Во времена самог о грубого варв арства скиф ские женщин ы , помывшись , пудрили и м аз али себе лицо и тело ароматиче ским снадобье м , ра спростра ненны м в их стране; пе ред тем, как сблизиться с му ж чиной, они с нимали вти притирания, и тело их станови�ось гладким и благо уха ю щим . У диьительно, до какой степени п рист а ют ко мне всевозмож ные з а пахи, д о какой степени моя кожа об л адает способностью в ш1ты вать их в себя. Тот, кто ж алуется, что природ а не наделила челов ека особ ы м ор удием дл я того , чтобы подносит ь запахи к носу, неправ , ибо з апахи са м и проникают в нос . Мне ж е, в частности , о чень помог ают в втом отношении мои пышные ус ы . С тоит мне поднести к ним мои н адушенные перчатки или носовой платок, и запах будет де ржаться на них потом целый день. По ним · м ожно обнаружи·1 ь, откуда я пришел. Когда-то, в дни юности, креn кие поцел у и , сладкие, жадн ы е и сочные, прили пали к ни м и ч асами уде р ж ивались на них . И, однако, я ма л о подвер ж ен тем поваль ны м болезням, которые nе редаются при соприкосновении человека с человеком или через зараженн ы й воздух . В свое в р емя я счаст л и в о избе г таких заболеваний, свир епствовавших: в наших городах и ср 3ди войск. О С ократе мы читаем, что хотя он не покидал Афин в т о время, как их несколько раз посещала чума, ему од ному ни разу не случ илось заболеть . 6 Я п олагаю, что в р а чи мо гли бы лучше исполь зовать запахи, чем они вто делаю т, и б о часто замечал, ч т о от запахов изменяется мое состояние , т а к они действ у ют на настроение моего духа в зависимости от своих св ойст в . И в втом я нахожу подтверждение м оег о взгля да, что употре бление ладана и других ароматов в церквах, распростр анен -
Гла
З94
s
а LV
н о е с д р евне й ших в р емен с р е д и в с ех на р о д о в и в о в сех р елиг и ях, и м еет ц елью п ро б у дить, о чистить и в о з в е с елить наши чу в ст в а , с делав н а с тем с а м ы м более спосо бн ы м и к с о з е р ц а н и ю . Ч то б ы лу ч ш е с у дить о б в т о м , я . хотел б ы попробов ать стряпню т е х п о в а р ов , к о т о р ы е .у м е ю т при правл и ть к у ш анья р азличн ы м и а ро м атическими в е ществам и , к ак вто о с о б е нно на блю дало с ь за стол о м ко роля тунис с к о г о , к о т о р ы й в наш и д ни п р и б ы л в Н е ап о л ь д .11 я с в ид а ния с и м п е р аторо м К а рлом . 7 У него ку ш анья н ачинялись д уш и ст ы ми пряностями , и прито м так щедро , что один пав л и н и д в а ф азана , п р и г отов ленн ы е по их спосо бу , о б х о д ились в сотню ду катов . К о г да их р азрез ал и , то не только в пирш еств енно й з але , но и во в с ех к о м н ат ах дв о р ц а и д аж е в с о седних д о м ах р а с п р остранялись с л а А Остн ы е и с п а р ения , кото р ы е не с к о р о у летучив ал и сь . О т ы с к и в ая с е б е жилье , я прежд е в се г о з абочу с ь о том , что б ы и з бе ж ать тяжело г о и зл о в онно г о в о зд ух а . П ристр астие , к о т о р о е
г о р о да м В ен е ц ии и П арижу , о слабляет ся и з - за о с тро г о з апа х а с т о я чей в о д ы в В ене ц ии и грязи в П а риже .
я пит аю
к
п р е к р ас н ы м
Г A a в a L VI
О МОЛИТВАХ 1 Я
пре д ла г аю
в ним анию
чит ателя м ы сл и неясны е и не в п олне
т е м , кто
подобно
з а к онченн ы е ,
с т авит
на
о б с уждение в у ч е н ы х
-со б р аниях сомнительные в о п р о с ы : не для того , чтобы н айт и истин у , .но ч т о б ы ее и с к а ть .
И
я подчиняю вти св ои мыс ли с уждению тех,
к т о п ризван н апр авлять
не только м о и д ей ств ия и мои пис ания, н о и то , что я д у м аю . М ною п р и н я т о б удет и обр ащено мне же н а п о л ь зу о с у жде ни е т а к
же, как
и одобрение , ибо
с а м я сочту
нечестие м, если о кажетс я , что по неведе ни ю или небрежению , по з в олил с еб е в ы с к а з ать что-либо противное с в я тым у с т ановления м к атоличес ко й
а постоль ской
в к оторой родился.
И
римской
це р к в и ,
в
которо й
у м ру
и
в с е же, о тд а в ая с ь в с е г д а в о власть их цен
з у р ы , к о то р ой цел иком подчиняю сь, я имею д е р зно в ение ко снутьс я .э д е с ь подобных п р е д мето в . Н е знаю , о ш ибочно л и мое мнен ие , н о п оскольку б о г у у г одно <> ыло по ос о б о й с во ей м и лости и благов олению предп и с а ть
на м и 111 р одик т о в а т ь с о б с т венными у с т ам и особы й в и д молитв ы , м н е в с е г д а iК а эал о с ь , ч т о м ы дол жны были б ы пользоват ь с я е ю ча щ е , ч е м м ы в т о д ела е м . И п о у б е ж дению м о е м у , пе р ед е д о й и п о сле еды , п ер е д
сном
.в о о б ще , при .н ам
и
после
которых
сле довал о
бы
п робужде ния мы
читать
и
пр и
всех
об ст оя те л ь с т в ах
имеем
о б ыкнов ение м ол ить с я , х ри с ти а " отче н аш " , е с л и не в ка ч е ст ве един
-с тв е нно й м ол итв ы , то в о в сяком с л у ч а е неизменно . у вели чить в
т ом
или
колич ество ином
молитв ,
о тношении
по
р азнообразить мере
их,
Це р к о в ь
м ожет
н аст а в ляя
н ас
н адобно сти: ибо я хорошо
Г л а в а LVI
396
зн а ю , что с у щно сть их и предме т в с е г да одни и т е же . и м е нно м олитв е сл едовало п о с т оя н н о была
у стах
на
бы у
Н о э той
д ать т о преиму ще ст в а , чтобы он а � люде й . И б о не п одлежит с омнению ,
что в не й с к аз а н о в с е необ х одим ое и что он а п одходит для в с ех слу ч а е в ж и з н и . Э то един ств енн ая м о л и т в а , к оторой я п ол ь з у ю с ь неиз менно и я п о в торяю е е , в м е с т о то г о чтобы за менить дру г о й . Б л а г од а р я э т о м у ни одной м оли тв ы я не п о м н ю т а к хор о ш о � к а к эт у . Т епер ь я д у м аю о том , о т к у д а в зя лось у на с о ш и бочн ое стрем ление приб е г ать к богу в о в с t; х на ших на м е р е ниях и пред п риятиях , призы в а т ь е г о во в с е х н аших нужд ах и во в с е х дела х , в к о т о р ы х нам
по
сла бости
наше й т р еб уется п о м о щь ,
не
заботя сь
о
том,
с п р а в е длив ы или неспр а в едлив ы наши желания, и в зывать к имени е г о и м о г у ще с тв у
в с яком nоложении
во
и во в ся к ом д еле , д а же
в с ам о м порочн о м . К онечн о , он - единственн ы й н аш за щитник , и в е г о вла сти в с е средств а , что б ы н а м п о м о чь . Н о , не г оворя уже о том , у г од н о ли е м у б у д е т у д ос тоить н а с с в о е � сла д о с т н ой о т е ч е с ко й милости , он т а к же с п р 1 в е длив , к а к бла г о с тен и в с е м о г у щ. И с праведливость свою
он
я в л я е т ч а ще, ч ем в с е м ог у ще с т в о , бла годетельств у я нам
в меру ее т ре б о в аний , а не с о г ла сно на ш им прос ь бам . П латон в с в о их з 1к о н ах у к аз ы ва е т н а т р и ошибочн ых с у жде ния о б о г ах :
что
их вовсе н е т , чт о они не
в меш ива ются в н а ши
дела и ч т о они ни в ч е м не о т к а зыв а ю т нам , к о г д а мы при б е г а е м к н и м с молитва ми , обет ами и же р т в о п р и н о ш е ни я м и . П о е г о мнению , нико г д а н е б ы в ае т , чтобы пер в о е и з н а зв анных з а блуждений п р о ч но у к ореня л о с ь в ч е л о в е к е с детс тв а д о старо сти . Д в а д р у г их м о г у т ок а з:1ть ся более упорным и . 2 С п р ав ед ливо сть божия и е г о м о г у ществ о н ер аздельны . Т щетн о призыв а е м м ы си лу е г о к с е бе н з. п о м ощь в не nр ав ом д е л е . Х о тя бы в то м гно вение, к о г д а м ы у н ас в
д олжн а
б ы ть
о б р а ща е м ся
чи стой
и
к нему с м олит в о й , д у ш а
с в ободной
от
п ор о чных <; тр 1 с те й ;
противном
слу ч ае мы t а ми п о дносим е м у те бичи, кото р ы м и он н а с к а р а е т . В ме с т о т о г о , чтобы о чи с ти т ь с я от г р е х а , м ы у д в а и
в а ем
его,
прибе г ая
к
т о му ,
у
к о г о д олжны
n р осит ь про щения ,
О .молитвах
397
с чувств ами неблагоговейны ми и полны ми о жесточения . В от по чему я не слишк ом восхищаюсь теми, кто молится богу особенно часто и усерд но, если их постуnки, совершаемые после молитвы, не свидетельст вуют о раскаянии и исправлении: si , nocturnus adulter , Tempora santoni co v e l as adop erta cucul l o . 3
И поведен ие человека, кото р ы й гнусную жизнь сочетает с благо честием, кажется мне гор !lздо более досто йным осуждения, чем nоведение человека, верного себе во всем и всегда од инаково по ро ч ного . Е от nочем у наша церковь всегда отвергает от себя че .\овеr<а, упорству ю щ его в каком-нибудь B ilЖHOM г рехе, и закры вает перед ним свои двери. Моли мся мы по обы ч а ю и по привычке или, в е р нее сказ ать , мы n р осто ч ит аем и л и произноси м с л о в а молитв . В конце концо в , эт о все го-нав сего ли ч ина бл а гочестия . Мне nротивно б ы в ает, когда люди трижды ос еняют себя кре стом во время b enedicite ,� и столь к о же раз в о время благодаf:• ств енной молитвы, а во все остальные час ы дня упражняю тся в ненав исти , Ж!lдности и несправ едливости; и тем более противно мн е э то, что сам я весь м а nочита ю к рестное знамение, постоянно осеняю себя крестом и даже, зевая, н рещу себе рот. П орокам свой ч ас, богу - свой; так люди словно возме щают и урав нове шивают одно др у гим. Просто д и ву да ешься, к а к это столь раз ны е дела сове р ш ают они одно за дру ги м и с таким неизменным рвением, что nри э том н з за \ll з ч з. е r с л няк 'lко го пер з р .,r в а, никакого изменения даже nри переходе от одного к другому. Поистине чудо ви :.!р о й должна бы ть со в зст ь , которая остаетс я нев озмутимо!t, давая при ют под одноа кровл е й, в столь: согласно м и мирном сооб;ц�стве, и п р з сту анику и судье! Что может гово ри т ь о д е л а х своих господу ч ело аек , у кото р о г о на уме одно только р 1спутство и который знает, сколь мерзостно оно пред лицом господ а ? О н обр ащается к богу лишь для того, чтобы тот час же снова пасть . Если, как он уверяет, мысль о божьем пр !i в о судии и ощущение его во время молитвы поражают и потрясаю т
398
Г л а в а LVI
е г о д у шу , т о , к ак бы
кратко
ни было р а скаяни е , один с тр ах б о
ж и й та к ч а ст о в оз в р а щал бы е го мысль к покая н и ю , чт о
он тот
ча с же по бежда л б ы у гнезди в ши е ся и у к о р енив ши е с я в нем пороки. Н о что с к а зать о тех, в ся жизнь к отор ых о с н о в ана н а т о м , чт о о н и пож ина ю т п л о д ы и в ы г оА Ы ный грех ?
п ор о ка , зн а я , ч т о он есть с м ерт
с к о лько у н ас за ня тий и должностей , по с амой при роде с в оей порочных ! 0 Аин чело в ек , о тк р ы в ши с ь мне , призн алс я в то м ,
А
что в с ю
свою
полнял ее обряды,
жи знь и сп о в е дов а л д о г м ат ы религии и в ы-
хотя и отв е р г а л
их в ду ш е ,
для т о г о чтобы
не утратит ь с в о его в ы с ок о г о положения и п очетных должностей . К а к х в а тило у не г о Ауха С Аелать подобное призна ние ? К а ким яз ы ком г о в орят э ти люди, о бр а щ аясь
пра в о с у д и ю
к
божию ? Н е
д а но и м п р а в о п е р е д богом и перед нами с с ы л а ться н а с в о е р а с каянье , иб о оно прояв ляется лиш ь в ч а с т о в не шьем и п о в ерхност но м и с п рав лении. И ли они дер зн овенно ре ш а ются п росить про ще ния, д а ж е не помы шляя об и с ку пле ни и и р а с к аянии ? Я пола г а ю , что с ними дело о бстоит так ж е , к а к
и
с теми, о которых я г о в о Э т а п р от и в о
рил р аньш е , только у пор ст в о их тру Ане е побороть.
р е ч и в о ст ь , эт а с то ль внез апная резк а я перем е нч и в о сть мнений, к о то р у ю они
в ы к аз ыв а ют,
притв оряясь
перед
нами,
кажется
мне
каким-то чу до м . О ни яв ляю т на м д у ш у в с о стоянии не в ыносимой а г онии . К ак и м и зв р а щенным
пре А с та влялось
рые в неАа внее в р е м я с охраня л ясность
и м е ли
м ы с ли ,
мне
в ооб р а же ни е т ех Л Ю А е й , кото
о б ы кновение у п р е к ать к аждог о, кто
испове дуя
катол и ч е с к у ю
в ер у ,
якоб ы
в притв о р ств е , да е ще к т о м у же у т в е р ж Аать , - л овидимому , же л а я ему польстить , - что
он лиш ь
с ВИАУ
к ат олик , а в д у ш е н е
м ожет не п ризн ав а т ь истинной р е л и г и ю , р е ф ормированную на их л а д ! К а к ое А О к у чн ое и болезненное заблу ждение - мнить себя с толь м у др ы м , что даже не д о пу с к ать м ы с л и о в озможно сти к о му л ибо д р у г о м у д у м ать с о в с е м и н а че ! А е ще х у ж е то, ч т о подоб ные л юд и пола г ают, будто э т о т д р у гой готов пер е м е нчив ость зем н ы х с у деб поста вить в ечно г о юные
прокл я т и я .
годы
в ы ш е н адеж А на в е чное с п ас ение и у гро з ы И бо если в мои О ни м о г у т м н е п ов е р ить .
что -ниб у А ь
мо гло
с о в р а тить
меня,
то
честолюби в о е
О стре мление
в ыз о в
б р осить
399
молитвах
и
судьбе
преод олеть
все
с в я з анные с недавними с о б ытиями, с ы г р а ло бы эдесь н у ю роль. Н е б ез до с та точных основ ани й , д у м ается щ а ет слиш ком
с в о бодно , с м е л о и
теми с в ященными и с вято й в л о жил
в
нем а лов аж
мне , це рков ь
запре
неосм отрите льно пользов а ться
б о жеств енн ы ми цар я Д ав и д а .
у ста
опа сно сти ,
п е снопениями, П рим е шив ать
которые
дух
б ог а к дела м
н ашим допустимо лиш ь с д о лжным благо гов ение м и осторо жность ю , проникнутой почит ание м и у в ажени е м . Г олос э тот - слишком б оже ственный , чтобы в о с произ в одить е г о только ради у п р а ж н ения л е г• нашем у слу х у ; эти слов а д о лжна повторять с овесть н а ш а , а не язык. Б езрассудно б ы л о б ы ких
и
у д о в ольствия,
доста вляем о г о
д о п у с кать , ч т о б ы к ако й -ни будь развлекал е я
ими
при к азчик
из лав ки э аб ав л я л ся и
в перемежку
со с в ои ми суетными и п у с т ы ми п о
м ыслами . С толь же н е р азу мно б ы л о
б ы позволять , чтобы в о б ще й з але
или на кухне в а лялись с в я щенные книги, изл а г а ю щие божеств е н н ы е т ай н ы н аше й в е р ы . К огд а-то они б ыли тайнами, а т е п е р ь слу ж ат для р азвлече ния и з аб ав ы . П ре дмет столь в аж ный и д о с т о й ный почитани я нель зя
изучать
надо п ристу пать с о сред о т оченно
в су т олоке и мимоходо м . и
К не му
сте пенно , пред п о с ы л ая и зуче
нию , в ка че ст в е в ст у пле н и я , с л о в а , которыми начин ае т с я церко в н а я слу ж б а :
Sursum
corda,5 и д аже тело н аш е необ х одимо пр ивести
в положение , с в идетельствующее о б осо бом внимании и ув ажен и и . Э то з а н ятие не дл я всех и кажд о г о : оно подо бает л и шь те м , кто п о святил се бя е м у , кто н е в е жеств енны м
л ю дям
оно
д ля это г о б ог о м . Д у рным и принесет только в р е д . С в я ще н на я
при з в а н
и с т о р ия не р ас с к азыв ае т ся д ля р азвлече ния - е й дол жно в н и ма ть в д у хе бл аг о г о в е ни я , с м ирения и почита ния. К ак с м ешны л ю ди , в озомнившие, ч т о сдел али е е д о с т уп н о й н ароду , изло жив на н а родн о м языке ! С л о в н о е м у д о с т а точно р азо бр ат ь с я в сл ов а х , чтоб ы по нять в се , что на пис ано ! Я с казал б ы даже бо ль ше : в ме с т о т о г о , ч т о б ы приблиэить п р о с т о г о ч е л о в е к а к с в я щенно й кни г е , они у д аляют его от нее. П олное неэна ни е , в о всем п о л аг а ю ще е с я на др уг и х , б ыло более с па сите льным и б олее мудр ы м , чем э т а чисто
400
Г л а в а LV/ н а у ка , питаю щ а я
слов е сн ая и п у с та я
в л ю д ях с амомнение и дер
з о сть .
Я
ду м аю т акже , что в
п р е д о ст а влении
п р о ст р а н ять с толь в ажные
и с в я щенные
к а ждо м у с в о б оды р ас сло в а
на в с е в о з м ожных языка х г о р а з до б о л ьш е о п асности, ч е м п о л ь з ы . L в р е и , м а г о м етане
и п о чти все д ру г и е н а роды приняли и почи т а ют тот я з ы к , на ко то ро м в п е р в ы е открылис ь и м тайны их ве р ы .
И не б ез ос н ов ания у них
запре щено з а менять его к а ки м-ли б о дру ги м . М ожем ли мы ск а з а ть , чт о у б ас к о в или б р е т о нцев на й д у т с я с у д ь и , д о с т а т очно с в е д у щи е д л я то г о , что б ы у ста но в и т ь , пр а в ильно ли п е р е в е д е н о св я щ е н н о е п и с а н и е н а и х я зык ? Д ля ц е рк ви в с еленской в опр о с втот с а м ы й н а су щны й и т р у д н ы й . толков ания к и
менее
В
пр о п о в е дях и с л о в е с н ы х п о у ч е н и я х д а ю rс я
опре д еле н н ы е ,
б о ле е
е в о бо дн ы е
и
т е к у чи е , и
т о му же - по о тд е льным в о просам, т а к что в то с о в с ем не одно то же, О дин и з
г р е ч е с ких и с т ориков-х ристиа н с п р аве дли во п о рица ет
-с в о е в р е м я за то, что тай ны хрис т ианско й в е р ы с в о бод н о р 1 спро-с транял и с ь т о г да на
площад ях , п о п а д ая
в р у ки каких-ни 5 у д ь ни-
чтожных р е м е сленников и что к а ждый м о г о бс у ж дат ь их и т о л ко в ать по-с в о ем у , О н г о ворит т акж е , что д л я н а с , - по бл а г о д а ти божи е й о бл а д а ю щих чисте йш им и т айна м и ший с т ы д д о п у с кать , чтоб ы т а й н ы
вти
б л а г о ч ести я , - в е л и ч а й
о п ошл я л ись
в у с т а х пр о
с т ых и невеже ственных л ю д е й , - в едь д а же я з ы ч н и к и з а п р е ща ли С о кра т у , П л а то ну и д р у г и м велич айшим м удре ц ам г о в о рить и р а с с у ждать о п р е дметах , порученн ы х в е д е н и ю дель ф ийск и х жр е ц о в . Г оворит о н и о то м , что к о г д а г о с у д а р и б е рут ту ил и и н у ю сто рону в б о г о словских с п о р ах, они б ы в а ют в о о руже н ы не религиоз ны м рв ение м , н о
гнево м , ч то
рв ение
воо д у ш е в л яется божеств ен�
ным ра зу м о м и с п ра в едли в о ст ь ю и потому всег д а с п о к о йно и у м е ренн о
в
своих
п р о я влениях , одн а к о мо жет
у в лек а емое с т р а с т ь ю
человече с кой п р е в р атиться в нен � висть и з авист ь , и т ог д а в м е с т о п ш еницы и виногр а д а о но производи т пле в елы и кр ап и в у . Д р уг ой историк, д авая с о в ет ы импер атору Ф е о д о с и ю , пр а в и ль н о у i( а зы в ал, что диспуты не с т о л ь к о ус т ра ня ю т н е с о г ла t ия в ц е р к ви, сколько
в озбуждают и
в о о ду ш е в л я ю т еретические у ч ения, и что
О .молитsах
401
n о этому следует избег ать в сячес ких споров и словопрений и оп и р ат ь с я и с к л ю чительно на предписа ния и догм аты, уста нов ленные .,4ревним и . А и м пер атор А нд роник, в стретив у себя во д в о р це двух в ель м ож, спорив ш их с Л опади е м 6 п о о дном у и з в ажне йших в о nросов на ше й в е р ы , су р о в о в ы б ранил
их
и
даже п ригроз и л уто
пить в реке , ес ли они тотчас же не пере станут .
В
н аш и дни дети и жен щины ос парив а ют мнения людей с а м о г о
и наи более у м у дренных в в опрос ах церков ных з аконов , между тем к ак п е рв ы й же з а кон П ла тон а з апре ща л
по чтенног о в о з р а с та
-и м д а же о с в едом ляться о б основ а ниях г р а жд анских з аконов , кото р ые
д л я них д олжны б ы ли яв ляться устано влениями б ожествен ны м и . Р а з р е ш а я ста р ц ам о б сужд а т ь в опр о с ы з а конод ат е л ьств а между собой и с д олжностны ми л и ц а ми, вто'т платонов еки й з а кон доб ав ляет : с те м , чт о б ы эт о н е происходило в п р и с утств ии м оло .лежи или непосвя щенных . Н е к и й епископ пис а л , что на д ру г ом конце с вет а есть остров , у д р е в них н а зы в а в ши йс я Д иоскори дой , 7 которы й отличается з д о р овым клима т ом , плодородие м , изо билует в ся к о г о род а д е ре в ь ями ! И п лодам и и на с е л е н п л е м енем , и с п о ведую щим х ристианств о , и ме ю
щим цер кв и и а лта р и , укр ашенные одним лиш ь к р ест ом б е з о в ся к их д р у г их и зо б р аж ений. Л ю ди эти тщательно соб люд ают посты и п р а здники , у сердно пл атят д е сятину св ященникам и столь цело м у д р енны , что ни один и з них не м оже т знать больше одной жен щины за в с ю с в о ю жизн ь . В п р оче м , они та к д ов ольны своей су дь ·б ой , что, живя н а о с т р о в е п о с р еди м о р я , не и м е ют понятия о ко р аб л ях , и настолько простодушн ы , что ни с лов а не р а зу м е ю т в рели г иоз ном учени и , котором у так с та р а тельно с л е д у ют. Э т о мог ло б ы nок аз атьс я н е в е р о ятным том у , к т о не з н а е т , ч то не котор ы е язы ч ид о л о п о к лонни ки , - о б о г ах св о их не в ед а ю т
н ики - р е в ностны е
ни чего , к роме их им ен и стату й . С тари нное н ачало " М ела ниппы " , тр а г едии Э в ри пида , гласил о :
О Юпитер! Ибо ничего не знаю Кроме ОАНого твоего имени.s
я
о тебе,
В н аш е в р е м я мне п р иходи л о с ь слышат ь ж ало б ы на некотор ые п ро из в е д ения , которые упрек а ют за то , что содерж ание их 26
Мишель
Монтень
Г
л а в а
LVI
с лишком человече ское и филосо фское безо всякой примеси бого- словских р ассуж.4ений . Но на по4обные жалобы можно не без осно вания возразить , ч то боже с твенному учению горазАО лучше зани- м ать о собое место , ПОАобаю щее е му , как цар ствую щему и г о с поА· ству ю щему; что оно всюАу 4олжно быть главенству ю щим, а не играть поАсобной и второстепенной ро ли; что рассуж4ения чело в еческого и фило с офского характер а ПОАКреплять примерами из. грамм атики, риторик и , логики г ор азАо уместнее, чем из пре4мета с толь священного, и что их также лучше брать из обла с ти те атра, игр и пу б личных зрелищ; что божественные основания р ассматрива ются с большим у важением и почитанием , взятые в от4ельности и в со ответствую щих им выражени я х, а не в связи с р ассужАениями о человеческом; что горазАО чаще грешат богословы , употреб ляющие слишком земные слова, чем гуманисты, пишущие недо ста точно возвышенно (филосо фия, говорит Иоанн З латоу с т, изгоня·· лась святой наукой, как бе с полезная служанка, не АОСтойная ви Аеть Ааже мимохоАо м , с порога, хранилище священных сокровищ небесного учения); что человеческой речи свой ственны формы бо- лее низменные и ей не ПОАобают возвышенное Ао стоинство, вели чие и царств енность слов а божия. Я бы пре4оставил ей говорить. verhis indisciplinatis 9 о с у4ьбе, преАназначении, случайности, с частье и несчастье, о богах и употреблять Аругие, свой ственные ей вы р ажения. Я иреАлагаю АОМыслы человеческие, и в том чи с ле мои с об твенные, просто как человеческие, взятые об особленно, а не к ак с установленные и упоряАоченные небесным повелением и потому не· по4лежащие сомнению и непререкаемые: это - 4ело взг ля4а на вещи, а не Аело веры; как то, что я обсужАаю , согласно своем у р азумению , а не как то , во что я вер ю по слову божию . Они. поАобны тем упражнениям, которые заАа ют Аетям и которые никак не поучительны , а наоборот, с ами нужАаЮ"l'СЯ в поучении. Все это я обсужАаю с мирской точки зрения , а не церковной, хотя и в глу боко благоче с тивом Аухе . И не следует ли считать основательным, во многих отношени я х полезным и справеАливым преАписание о том, что бы по вопро с ам
молитвах
О
р елигии лишь с
403
чрезвы чайной осторо жностью писали в с е те, кто по своему положению ? М не же , быть
не преАназначен АЛЯ этого
может, лучше в с е г о не гов орить о поАобных в е щах. М еня уверяли, что А аже т е , кто н е принаАлежит к нашей в ере , запрещают у се бя употреблят ь имя божие в по в с е Аневн ой р ечи. О ни не жела ют, ч тоб ы им пользовалис ь АЛЯ призы в о в и в оскли цаний, АЛЯ кл ятв или срав нений , и я нахожу , что в этом они пра в ы . П ри каких обстоятельствах н и призыв али б ы м ы бо г а посреАи на ших ми рских Ае л и в
о б щении
с
АРУГ
Аругом, - э то Аолжно с о
вершаться с е р ь езно и б л а г о го в е йно . К ажется , у К сено ф о нт а есть ОАНО место, ГАе он г о ворит, что нам
слеАует
реже
в ести с во ю АУШУ
молиться
в
бог у , поско л ь � у не
так легко при
состояние сосреАоточенности, чистот ы и благо г о в е ния , в котором е й слеАует нахоАиться во время молитв ы . И наче м оления наши не т олько тще тны и б есполезны , но Ааже г р еховны . 10 П рости нам, г о в орим мы, к ак мы п р о щаем своим обиАчикам. Ч то это значит, е с ли не то , что м ы н у ю от
в ражАЫ
и
жажАы
в з ы в ае м к помощи б ожие й и
ОТАаем ему свою Аушу, очищен м щения ? И тем не мене е мы обычно
Ааже
в г р еховных св оих стр е млениях
молим е г о с о в ерши ть несправеАливость:
Quae , nisi se ducti s , nequeas committere divis . 1 1 С купец молится кр ов и щ, в ат ься
о с о х р а нении
честолю б е ц - о своей
стр аст и ;
своих суетных и
поб е А ах , о
вор
просит
помочь ему преоА оле т ь опас
нос ти и затр уАнения , пр отиво ст оящие или же б л а r о А ари т прохоже г о .
У
за
излишних со
возможности с в об оАно отАа е г о зловреАным замыслам,
л егкость , с которой ему уАал о с ь о грабит ь
п о р о г а АО м а , в
котор ы й гр а бители пытаютс я пр о
никнут ь по прис тавной л естнице или взло м а в замок, в озносят они м о литв ы , питая намер ения и наАеЖАЫ , полные ж естокости, ж аА нос т и и сласто люби я :
Н о с ipsum quo tu lovis aurem impellere tentas , Dic agedum Staio: Proh luppiter, о bone , clamet, luppiter! at sese non clamet luppiter ipse . 1 2 �6 *
404
Г л а в а LVI
Королева Маргарит а Наваррска я рассказ ывает о некоем моло· АОМ принце (и, хот я она не на з ывает его, легко АОГаАаться, кто это), что направляясь н а любовное свиАание с женой оАного па рижского аАвоката , он АОЛжен был прохоАить мимо церкви, и вся кий р аз , АОЙАЯ АО этого св ятого места, он произносил молитву • 1 1 ПреАоставляю вам самим суАить , АЛЯ чего ему , преисполненному столь благих помыслов , нужна был а помощь божия. Впрочем, ко ролев а Наварр ская упоминает об этом в Аока з ательство его ис ключительного благочести я . Но н е ОА ИН этот пример свиАетель ствует о том, что женщины совершенно не способны рассужАать на богословские 1емы. Истинна я молитва , истинное примирекие с богом не могут быть АОступны Ауше н ечистой, А а еще в тот миг , когАа она нахоАится в о власти Сатаны. Тот, кто пр изывает помощь божию в пороч ном Аеле, по ступает так , как поступил бы вор, залезший в чу жой кошелек и в то же время :взывающий к правос f АНЮ , или как те, кто упомина ет имя божие, лжесвиАетельствуя: tacito mala vota susurro Concipimus .H
Мало найАется люАей, которые решились бы открыто выска зать то , о чем они тайно просят бога: Haud cuivis promptum est murmurque humil esque susurros Tollere de templis, et aperto vivere voto .l5 .
В от почему пифагор е йцы требовали , чтобы ЛЮАИ молилис ь пуб лично и вслух, Аабы у бога не просили они о вещах неАостойных и неправеАных, в таком, н апример, роАе: clare cum dixit: Apol l o ! Labra movet, metuens audiri : P u l c h r a Laverna, Da mihi fal lere , da iustum sanctumque videri . Noctem peccatis et fraudib �s oblce nubem. l6
Б оги выполни ли непр авеАные молитв ы ЭАипа АЛЯ того , чтоб ы жестоко покар ать его з а них. Он молил о том, чтобы Аети е го силою оружия решили межАу собою спор о наслеАовании его пре-
405
О молитвах
с тол а, и и мел несчаст ье б ыть пойманны м на сло в е . Н е о том сл е Ауе т ор осить , чтобы в с е шло по нашему желанию, а о то м , чтобы все шло со гласно тр ебо вания м разума. И в самом Аел е , кажется, что м ы пользуе мся нашим и молит в ами , словн о каким-то условны м языком, поАо бно т е м , кто святы е и божественные
сло в а
применяе т
АЛЯ
волшебств а
и
маг ических
целей, и что мы полагаем, б у АТО дей ствие молитвы зависит от рас положения и после до в а тельнос ти слов , о т их з в учания или от дви ж ений , которые мы дел а ем в о в р е мя молит в ы . И бо с ду шо й , пол ной вож делений , н е з ат ронутой раскаяньем или подлинн ы м жела нием вно вь примириться с б о г о м , мы обращаем к нему э ти сло в а , кото р ы е под сказывает н а м памят ь , и надеемся таким образом ис купит ь с в о и прег р е ше ния. Н ет ничего бо л е е кротког о , ласкового и
мил о сердног о к нам, ч е м б ожеств енный закон: он призывает нас
к с е бе , к а к бы мерзостны
и
г решны
м ы ни бы ли; о н о ткр ыв ает
нам о бъ ятия и принимает в лоно с во е, как б ы м ы ни были гнусны , г рязны и от в р ат ительны и сейчас и в буд у щ е м . Н о з ато и мы Аолжны взирать на него чистыми о чами . М ы должны прини м а т ь это про щевне
с
величайшей благ одарност ь ю , и хотя бы в то м гно ве
ни е , когАа о браща емся к бо г у , о щуща т ь в сей душо й св о ей отв р а щение к своим г р ех а м и ненавист ь к страстям, котор ые застав или нас преетупить божий зак он . Н и бог и , ни бл а г о м ы слящие люди , говорит П л а т о н , не прин и м а ю т д аров от злых . 1 7
lmmunis aram si tetigit manus , Non sumptuosa Ьlandior hosti a , Moll ivit aversos P enates Farre p i o et sal iente mica. 18
Г
.л а в а
L VII
О ВОЗРАСТЕ
Я не знаю , на основании чего устанавливаем мы проАолжитель ность наше й жизни. Я вижу , что, по ср авнению с общим мнением на этот счет, м уАрецы сильно сокращают ее срок. "К ак, - ска з а л Катон МлаАший тем, кто хотел помешать ем у покончить с со бой, - неужели, по-вашему, я настолько молоА еще , что заслуживаю упрека в желании слишком рано уйти из жизни? " . 1 А е му было всего сорок восемь лет. С ообразуясь с тем, что лишь немногие ЛЮ АИ АОСтигаю т этого возраст а , он считал его весьма зрелым и преклонным. Те же, кто ссылается на к акой-то Аругой срок , который они счита ю т естественным и который обещает еще не сколько лет жизни, могли бы Аелать это с некотор ым основанием, если бы облаАали преимуществом, избавляю щим их от бесчислен ных случайностей, которым каЖАЫЙ из н ас ПОАВержен по с амой прироАе вещей и которые всегАа могут сократить этот положен ный, по их мнению , срок. Какое тщетное мечтание - наАеять ся на смерт ь от истощения сил вследствие глубокой с�арости и счи тать , что этим определяется продолжительность нашей жизни ! ВеАь этот роА смерти н аиболее реАКИЙ и н аименее обычный из всех. Мы называем естественным т олько его, как будто АЛЯ чело в ек а неестественно сломать себе шею при паАении, утонуть во время кораблекрушения, с хватить чуму или воспаление легких, и как б у АТО обычные условия н ашего существов ания не подвер гают нас всем прАобным беАствиям . Не буде м обольщаться прият-
11ыми словами: е стеств енны м
407
во зрасте
О
горазАо п р а вильнее
считать то , что
оказываетс я наиболее р а с п р о страненным, обычным и всеобщим . .У мереть от старости - э т о смерть реАкая , и склю чительная и не обычная , э то
послеАний роА смерти, возможный лиш ь как сам ый
крайний случ а й , и
чем более
тем м е н ь ш е о снований н а н е е преАел,
к отор ый
уАалена от н ас т акая возможность , р а с счит ы в ать . Р азумеется, э т о т о т
м ы н и к о г А а не
перес т упим
и
кот о р ы й
закон
п рироАы не разрешает нам переступат ь ; и э т о т закон ли ш ь очень реАКО позволя ет н ам АОЖить АО преАела . Э то и с ключительны й Аар , .к оторым приро Аа особо награжАае т какого-нибуАь ОАНОГо челов ека на и
п р отяжении Ав ух-тр ех труАностей, которые
столетий , избав ляя
жизненном пути. П о этому, на мо й взгляА, Ао сти гнутый с м атри в ать как П оск ольк у
его
от
оп а сно стей
непрер ывно встречают с я на с толь Аолгом н а ми в озраст наАо рас
т акой , которого Ао стига ют лишь н емногие ЛЮ АИ .
о б ычно ЛЮАЯМ
HQ
признак то г о , что н а м у Аалось
Аано
б ыв а ет
Аалеко з айт и.
АОйти
И
АО
него,
это
р аз м ы пер е ш ли
·о бычные границ ы , которы е и я в ляются ПО АЛинной мерой ААитель существования, нам не слеАует наАеятьс я на то, что п ут ь наш е ще у Али нится . М ы уже избеж али стольких случ аев
ности нашего умереть, знать
постоянно
поАстере г аю щих челов ека ,
с толь необычно
ПОААержив а ю ще е н ас
что
Ао лжны пр и
счастье совершенн о
исключительным и н е рассчит ы в ат ь на т о , что оно проАлится. С ами закон ы наши пов инны в то м, что н ами ов л а Аева ет э то ложное самообольщение: о ни не считают ч елов ека с п о собны м р а с полагать е г о имуществ о м АО АВ аАцати пяти л е т , а В е А ь ему А а л еко не всегАа уАаетс я АОЖить АО э тог о возр аст а . А в г у ст сбав ил пя т ь лет п о с р а вн ению со старинными римскими уст ано влениями , о бъя в ив , что АЛЯ з анятия с у Аейских Аолжностей АОСтаточно иметь три Ацать лет . С е рвий Т уллий осво боАИЛ в с аАников , АОСтигших сор ока .семи лет , от военной по винно сти ; А в густ еще снизил этот с рок .А О сорок а п я т и лет. М не же к ажется, что нет особых о снован ий -о тпус кать люАей на покой р анее п ятиАесяти пяти - ше с тиАес яти " ..л ет . М о е мнение тако в о , что в интере сах о б ществ а - Аать нам возможнос т ь как можно АОА ьше испра влять занимаем ы е нами АОЛЖ-
408
Г л а в а LV/l
ности, но я считаю , с Аруго й стороны, что нам слеАует отк р ыв ать к ним Аоступ р ан ь ш е . С а м А в г у с т АевятнаАцати лет р еш ал суАьбы мира, а в то же в рем я он изАае т ука з , что наАо А о стигнуть три Ацати лет, чтобы р еш ат ь вопрос о том, ГАе уст а новить ка кой-ни буАь сточный жоло б . М ой личн ы й в з гляА т а ко в , что к АВ аАца ти г оАам А у ш а человека вполне созр ев ает, как и АОЛжно б ыть , и что о н а р аскрывает уже все с вои воз можно сти. Е сли АО этого в о зр аста Ауша чело в еческ ая не в ыказал а с полной очевиАностью св о их сил , то она уже нико г Аа это го не СА е л а ет. И менно к этом у сроку н аши прироАны е качеств а и АоброАетели АОлжн ы проявить себя
с полной силой и красото й
и л и же они никогА а н е проявят себя:
Раз ш и п н е острый с п е рвых ,�; в е й , Потом не станет он остр е й , -гов орят в Д о фи не . И з всех изве стных мне пр екр асных ко в ы
бы
они ни
Аеяний человеческих, к а
б ыли,
г ор аз Ао боль ш е , на сколько мн е кажетсяt. со верш ало с ь АО триАцатилетнего возраста , чем позАнее . Т а к б ыло в Аре вност и , т ак и в наш е время, и ч асто в жизни о Аного и того же увер енно стью можно сказать о Г ан
человек а : веАь это с полной ни бале и о его
в еликом
р
п отивнике С ципионе . Д об р а я
половина
их жизни была пр ожита з а счет сла в ы , которую они стяжали в мо позже они тоже б ы ли в еликим и лю Аьми, но лишь по с р авнению с Ару гими, а н е с с ами м и соб ой . Ч то кас а ется меня лично,
лоАо с ти :
то я с полной
у в еренно с тью
мо г у сказат ь ,
что с этого в о зраста
м ой АУХ и мо е тело больш е утратили, ч е м прио б р ели, больше АВИ г ались н а з аА , чем впе р еА. В озможно , что у т ех, кто умеет хорошо · использо в ат ь св о е в р е мя , знание и о пыт растут в м есте с жизн ью , но по Авижность , быстрота , стойкост ь и Аругие Аушеввые качес т в а , непосреАственно принаАлежащие наш ем у су ществу, более в а жные и основны е , слаб еют и увяАают : ubl jam validis quassatum est viribus aevi C orpus, et obtusis ceciderunt viribus artus , Claudicat ingenium , delirat linguaque mensque . 2
О во зрасте И но г А а п е р в ы м уступает старости тело , иногАа Ayma.
409"
Я
В ИАел
АОстаточно приме р ов , КОГАа мозг ослабевал р аньше , чем ж елуАоК или но ги. И это зло тем опасне е , что оно мене е з аметно А ЛЯ стр аАающего и пр оявляется не т ак открыто . В от почему .я и сетую не на т о , что з аконы
с лишком АОЛго не о с в обожАают нас от Аел
и обя з анностей , а на т о , чт о они слишком позАНО АОпус каю т нас к ним . М не кажется, что, пр иним а я во внимание б ренность нашей жизни и все т е ес т е ств енны е
и об ычные ПОАВ ОАНЫ е камни, кото
р ы е она встречает на с в о е м пу ти , не с леАо в ало б ы приАават ь та кое б ольшо е значение происхожАению и уА ел.ять столько в р ем ени обучению и п р азАности .
П Р И ЛО Ж Е Н И �
Ф.
МИШЕЛЬ
А.
МОНТЕНЬ И ЕГО
Коzан-Бернштейн
" ОПЫТЫ"
" О пыты " М ишеля
М онтеня - ОАИН из замечательных памятни ко в французской о б щественно-политической м ы сли XVI в . Н а пи " санные в 70- х ГОАах XVI в. " О пыты М онтеня преАставляют собой пр оизв еАение циаль ным
о с о бо г о роАа , не
имеющее нич е г о
о б щег о
с о с пе
фило с о ф ским т ра ктато м
или с о ч инением на о преАелен тему. И збранны й М онтенем жанр
н ую с о циал ь но-политическую
являлся литерат у р н ы м новшеством и Аавал М онтеню возможно сть с о в е ршенно с в обоАно любому ПОВОАУ . М онтень заАумал р оА а
и
непринужАенно излаг ать
написать
а в т ох а р а ктер истику,
о г раниченного
кру г а
счит а я
читателей ,
зультата ми
ег о
получил а с ь
кни г а ,
м ыс ли
э п ох и , м асте р с к о е
той
с а м о н а блюАения
и
инт е р е с а
настоя щ е г о
вообще
" О пыты "
ее
как
св ое го
п р еАназначенной
АЛЯ
спос обных заинте р е с о в а т ь с я р е и с амоа нализ а .
резю мирую ща я
ф р а н цу зско й АО
свои
с в ои м ы с ли по
А
и о р и гиналь нейшее
мировой
в ме сто этого
с ам ы е переАо в ы е устремления литер ату р ы ,
в р е мени и п о
сей
к с е б е в ним ани е многочисленны х читателе й .
не
произ в еАение у тр ативш ее
Аень привле ка ющее
одном из с в оих п о с леАних " о п ытов " М о нтень з ам е ча е т : " Я пишу свою книгу АЛЯ немно г их ЛЮАей и не на АОЛгие ГОАы '' _ l Н о М он тень здесь р е шительно ошибся : и число читателей " О nыт ов " стало
В
1
Кн . III,
rл.
IX.
Ф. А . К о � а н - Б е р н ш т е й н
веопреАеленно в елики м , и кни г а оказалась те м , что Ф укнАНА назы вает " приоб ретением нав ек " .
В
буржуазной литературе
М онтеню п о с в я щено о г ромное коли-
чество работ. Д остаточно со слаться на в ы шеАшую в 1 942 г . крат ку ю библио г р а ф ию С . Т анненба ум а , кот ор ая соАе ржит 2983 на зв ания. 1 Н о среАИ втих работ с ове р ш енно нет таких , котор ые прав ил ьно в ы ясняли бы миров оззрение М онт еня и и сториче ско е значение его " О пытов " . П р е Аста вители
буржуазной
историо г ра ф и и ,
упо рно
стремя
щиеся оживи т ь все самые р е а кционные ИАеи с ре Ане в еко в ь я ,
вся
чески стараются и с ка зить ПОАЛинный с м ы с л и значение ф илософии М о нтеня . В с е силы мракоб есия и ре акции постав лены ныне на службу б о р ь б ы против м а рксизма . В нов ь в ытащены на с в ет и на
приняты
в оо р ужение
буржуазной
ре акционной
филос о ф ии
истре панны е Аос пехи мракобесия и попов щины . М ногие преАст авите ли буржуазной науки отб р а с ы в ают
или
труслив о замалчив ают все п е р е Аовое и ПОАЛИнно ценно е в миро в о ззрении М о нтеня и всячески разАув ают е го п ротиво речия и сла бые сторон ы . Т е м н астоятельне е заАача советских историко в и фи лософов разо блачит ь стар ания ф альсификато р о в . " О пыты " М онтеня писались в п е р и о А крутой ломки общест венных отношений во Ф ранции, в ызв анной процессом так назы ваемого
капиталис тического
пе р воначального
накопления .
В
это
время в неА рах ф ранцузско го ф е о А ально г о о бщества происхоАИЛИ глубокие
САв иги,
св язанные
с
в о зникно в ение м и
капиталистическо г о хозяйств а . З а р О ЖАение но в ых произв оАственных лось
в о зникно в ение м
ИАеоло гии ,
бо лее
зачатко в
новой
ростом нового,
отно шений со про в ож Аа
н аАстройки,
прис пособленных к нов ы м
но в ых
форм
экономичес ким и с о
циальным ф о р м а м . Д ля ф р анцузской экономики р а с с м ат рив аемого периода хар ак терно ус иленное р азвитие пр о м ы шленности, приче м многие отрас ли 1 S . Т а n n е n Ъ а u m . Michel de Montaigne , а c oncise ЬiЬli ography .
York , 1942.
New
415
Мишель Мокте н ь и е� о ..Опьr тьr»
развив аются в ВИАе м ану ф актур ы . " К ак хар акте рная фор м а капиталистическ о г о сп особа пр оизв оАств а , - пиш ет М ар кс о м ану
ее
ф ак туре, - она
госпоАствует в течение м ану ф актур н о г о периоАа в со бственном смысле э т о г о с лов а , т . е., приблизитель н о , с по ловины XVI столетия А О послеАней трети XVIII " . 1 П е р в ы е ш аги к апит а листического
произвоАст в а
ознаменов алис ь в озникнов ением
п р о м ы ш ленности, котор ы е переросли у ж е рамки цехо в о г о ремес ла . Т ако в ы б ы л и , например, суконное п р о и з в оАство в П у а т у , льняное и п олотняное в Б ретани , Л ионе и Н о р манАии,
таких отрас лей
Л ионе, О рлеане и Ар угих м еста х . Р азвив алис ь
шелковое в Т у р е ,
т акже ман у ф акту р ы ков р о в ы е , ст екольные, зеркальные и ф аянсо в ы е . Б оль шие ус пехи наблюАалис ь в п р о изв,оАстве преАметов в о оружения - ф р анцузские пушки елавились по всей Е вр опе , - в АО бы в а ю ще й
пр о м ышленности и , в о с обенности, в п р оиз в оАств е р о скоши. В с е инте нсив нее ш е л п р о цесс о бра з о в а ния
преАметов
внутреннег о внутренней
рынк а
и
нак о пления значительных капиталов
т о р г о в ле,
так,
как во
внешней, б л а г о Ааря те м к о т о р ы е связы в али Ф р анцию
особенно, в о
ожи вленным т о р г о в ы м сно шениям , к ак с р азличны м и ев ропейс ким и странами - А н глией , И сп анией , Н и АерланАами, - та к и с В остоко м . XVI век в о Ф р анции - э то периоА созАания
больших
капитало в ,
нажитых
в
т о р г о в ле и креАитн ы х
опер ациях и постепенно о в лаАе в а ю щих п р оизвоАств ом . К а к и в Аругих странах, периоА п е р в она чального к апита листи ческо г о накопления во Ф ранции ознаменов ался сильнейшим об остре нием клас с о в о й бо р ьбы . П оложение ш ир оких наро АНЫХ м а с с гороАа и Аеревни резко ухуАшилос ь . К роме эксплоатации со стороны исконних у гнетателе й крест ьян - А в о р янст в а и це ркв и, ф р анцузские крестьяне п оА в ер г ались еще нещаАной экс пло атации со стор оны в с е г лубже проника в ше г о
в
эксплоатации
со
ростов щическо го капитала , а та кже сто рон ы г осуАарства . Н а л о г и с крест ь ян бы ли
Ае р е вню
цент рализов анного оруАием, 1
К.
соАержания все р а з р а с та вшег о с я аппа р ата г о суА арств а . Г осуАарст в о стано в ится мощным
источником
главным
не
только
Маркс
и
эксплоатации,
соАей ствую щим
Ф. Э
и г е л ь
с,
Соч. ,
т.
XVII, стр .
803 .
но
и прямо
416
Ф. А. К о z
э ксплоатирующим
а н ·
Бернштейн произв оАителей путем с и т. А . В се эти пла тежи
непосреАственных
стемы н а л о г о в , г о с у Аарственного АОЛГ а и
и
пов инности, неуклонно
в озраставшие с развитием капитали сти
ческог о хозяйст в а , опут �в али хозяйств о к ресть янина , резко ухуА ш ая е г о п оложение . Н а у с иливш ийся
г нет кресть янств о отвечало
сопротивлением - в с пыхив авшими
ожесточенн ы м
Н епрекращаю щиеся
в олнения
то
ту т ,
происхОАИЛИ
то
та м
и с р еАи
в о сстаниями. тру Аящихся м а с с гороАа , особенно с реАИ ПОАм астерьев и учеников , эксплоата ция которых значительн о
усилилась
в
с в язи с происхо
в
э т о время процессом расс лоения в нутри цехо в , в ыАеле ние м м аст е ров в осо бую замкнутую п ривилегиров анну ю г р уппу , кот о р ы м п р о т ив остоя ли у гнетаемые ими ПОАМастерья и ученики, АИВшим
в с е б олее прев р а щавшиеся в п роле тариев , проАающих с в о ю раб о чую силу . Т акие типичные явления АЛЯ периоАа пе рв оначально г о
капита
листическо г о накопле ния , как массовая нищета и б роАяжничеств о, широко р а с п р о с т р аненные в это врем я в б о л ь шинстве е в р опейских стран, ха р а ктерны и А ЛЯ Ф ранции . М аркс писал по этому п о во А у : " в кон це XV и в течение в се г о XVI века в о в сех с т р анах З апаАной Е в р о п ы изАаются к р о в а в ы е зако н ы против бро Аяж ни чес тв а . О т ц ы т е п е р е шне г о раб о чего класса б ы ли пр � жАе в сего .
•
.
ПОАвергну т ы
нак аз анию
за то,
что их н а си л ь ств енно преврати ли
в б ро А я г и п а упер о в " } К ак
ск азано ,
в экон омическо м
в со о т в етств и и с и зменениями, происхоАив шими строе ф ранцузск о г о общ е ст в а н а Аанно м э тапе
его р азвития , изменялись и ф орм ы политиче ск о г о госii"О АСТв а : в о Ф ранции в эт о в р е м я у с тан а вли в ается осо бая ф о рм а ф е о Аально г о г о суА ар с т в а - аб солютная мо нархия . " А бсолютная м онарх ия, указыв ае т М арк с , - в озник ает в переХОАН Ы е э п о хи , ког Аа
с та р ы е
ф е о Аал ь н ы е с о с л о в ия разла гаются, а ереАневеко в ые сослови я г о рож ан скла А ы в аются в с о в р е м енн·ы й кл асс б урж у азии, и ни О АН а . из спорящих сто р он не вз .ч"ла е ще пере в ес а над А р у г о й " .2 " Т а к и м о б р а1 К.
Маркс
2 К. М а р к с
и
н
Ф . Э н г е л ь с , Соч . , т . XVII , стр. 803 . Ф . Э н г е л ь с , Соч . , т . V , с т р 222 .
МШJJ.е ль Монт е н ь
и
417
е10 «Оnьtт ьt»
зо м , - при бавляет М ар к с , - элемент ы , на которы х зиждется аб со лю тная монархи я , ни в коем случае не я вляютс я е е п р одуктом, наоб о р о т , они о бразуют ее с о циал ьную основу " . П о с в ое й классов о й сущ н о сти
а бсолютная
кл а с с а ,
дворянс т в о
монархия являе т ся
д икт атурой
остается
н е мешает дв ор я н с к о м у государству,
дв о р янског о
классом ,
г о с п одств ующим
но
это
з а инте р е с о в анно� у в нов ых
источниках доходо в , подде ржив ат ь на д анном э т а п е с вое г о разв и бур �Ку азию .
тия
л ютизмом
В
поддержке , оказ ы в а е м ой в этот п ерио д а бсо
ка питалистиче скому р аз витию
с в оей с т р аны и бу ржу а·
зии , с о с т оит в а жная прогрессивная р оль а бсолют ной монархии. П оэ тому клас сики марксизма-ленинизма характеризуют абс о лютную мо н ар х ию этого пе р и о .4 а к а к явл ение пр о г р е с с и в н о е . В э ту пору , . по с ловам М а р к с а , " абсолю тная монархия в ы ступает в к а че ст ве цивилизую ще г о центра, в ка че с тв е ос нов опол о жник а национал ь " н о г о е динства . 1 Э ту характер исти ку абсолютной м о н архии нам не обходим о б у дет им ет ь в в и д у при о ценке п олитич еских позиций М онте н я . О д нако су ществ ов ание абс о лютной монархии в о Ф ранции в о вто рой половине XVI• в . было пост авле но под у г р о з у . В на чав ш их с я в это время г р ажданс ких в ойнах бор ь ба в елась м ежд у двумя проти в о полож ными п о л ити че скими ла г ерями - сто ронни ков и пр отивников цент р а л изованной а бс олю тной монархии . П р отивни к а м и а бсол ютизма в ы сту пали кру пные ф ео д алы ю г а Ф р анции , в первую очер е дь мятежные п ре дставители знати из дома Б урбоно в , с т р е м и в ш ие с я расчленить Ф ранцию на ч а сти и , ослаби в к оролев скую власть, ст ат ь полно в ластными г о с уд а рями в с в оих в л а д ениях, на подобие н е м е цких князей . З а ними шла зна чительн а я масс а о скудев а в ш е г о про вин ци ально г о дворянст в а , недовольного у т р атой с в о е г о прежне г о с о циально г о в е с а , в ыну жденног о п ер е х одит ь на
кор оле в с кое
жало
в анье и иска в шего , в с вязи с па д ением с во и х д оходо в от ф е одальной ренты , выхода
из
з атру днительного
положения
смуте , позволявшей г р абить и с в оих, и чужих. к ов коро левского а бсолютизма были
1
Там
27
же ,
т. Х , стр . 721 . Мишель Моитень
город а
В
в
г р ажданской
стане против ни ю го-запа дной Ф р ан-
418
Ф. А . К о 1 а н · Б е р н ш т е й н
------- -------
ции, в основном прежние города·к о ммуны , которые, в результате усиления королевской власти и образования централизов анной мо нархии, потеряли свои вольности и былую самостоятельность. ()днако это не значило, что буржуазия от этого только теряла и ничего не в ыигрывала. Н апротив, только в к рупном центр ализо ванном государстве она могла рассчитывать н а эrюномическое усиление , только в нем она стала представ ительвицей обр азую· щейся нации, и только это обстоятельство позволило ей в даль· нейшем развиваться и накоплять силы для буду щей революцион ной борьбы за политическую власть с самим феодально-абсолю тистским государством. Именно поэтому М аркс говорит о том, что " г о р ода находили в озможным п р оменят ь свою местную неза висимость и свою суверенность на в сеобщее господство буржуа зии и публичную власть (common sway) гражданского обществ а" . 1 Та часть буржуазии ю га-западных городов Ф ранции, котор ая упорно цеплялась за былые вольности и боролась против посл едо в ательной централиз а ции, о с у ществлявшейся кор олевской властью , т е м самым доказы в ала свою отсталость: он а не доросла еще до понимания своих классовых интер есов . Ее позиция была , таким образом, объективно реакционной. След ует, однако , подчеркну,т ь , что города юга-запад ной Ф р ан ции играли в этом движении второст е пенну ю роль и что в основ ном юг , объединявшийся вокру г Б урбонов, был п режде в сего д в о р я н с к и м . Далеко не вся гугенотская (кальвинистская) буржуа зия юга Франции шла на р ешительную борьбу с королев ским абс о лютизмом . Гугенотств о лишь ма скировало подлинные поЛитичt> ские цели этого лагеря и использ овалось его вождями для орг ани з ации своих приверженцев . В лаг ере сторонников королевского абсолютизма нахо ди лись тесно связанное с королем придворное дворянство, перед овая буржу азия, гл авным образом Па р.ижа и северных городов Фран ц ии, буржуазная бю р ократия, подвизавшаяся в суде и админ.il. стра ции и з а полнявшая б о льшу ю ча сть должностей в г осударст в енно м 1 К . М а р к с и , Ф . Э н г е .л ь с , Соч . ,
т.
Х,
с т р . 721 .
М иш ел ь Монтен ь
и eto «О nьz т ы»
419
аппарате, - те обще с тве нные силы, котор ые з аинтер е сованы были в хозяйственном и по ли т иче ском е дин с т ве QРран ции, в той самой ц ент рализации, в которой, по словам М аркса, "и сос тоя ла цивили заторс кая де ятельно с т ь абсолютной монархии " . 1 _ QРранцу зская цер.:. ковь служила кор олю , и ето по буждало сторонников неогранИЧ ен=· ной центр али зованной монархии пр отивоп остаЕ лять гуг енот ству государ ственну ю религию, к атолицизм, к отор ый .они с трем ились использоват ь как знамя единства. Н е см от ря на наличи е и в лаг ер е стор онников короле вског о абсол юти зма , в ос обенно с ти с реди дво.. рянств а , елементов ф еод альной ре а кции, в цело м вс е же позиции име нно етого лагер я , от с таи в.авш ег о ц е нтрализм, были объективно прогр е ссивными . Особое мес т о занимали в пр оисходивших собы тиях народные массы . Крестьянство , т . е . основная масса непосред ственных производителей огромной кр е с т ьянской с тр аны , а равн() и плебейские массы городов, боль ш е всего с тр а давшие от прои с ходившей в с тране гражданской войны , ко т ор ая не с л а им разоре ние и у силение ф е одальной эксплоатации , за щи щали свои с обствен·· ные кла ссовые интере сы и вносили в бор ьбу свои соб ств е нны е тре бования. Народные мас сы восп ринимали давившую их сму ту как дво рянскую войну и видели и в двор янах-гугенотах, и в д ворянах к атоликах прежде все го своих I(ровных в р аг ов . Э то вело к уси-· л е нию револю ционного движения и нарастанию активности к ак к ре стьянс т ва, так и городского плебей ства , со всей силой ска завшемуся в последний перио д граждан ской в ойны, когда власт ное вме ша т ельство на родных масс, в ылившееся в от кры т ые восстания, явилось решаю щим фак торо м , положившим конец граж дан ской войн е . Напомним в нескольких словах ход событий в граж д анских войнах, так как нам при дется н еодно кратно касаться э т ого в даль нейшем изложении. Особ енно обострили сь гр ажданские войнЬJ, после массового избиения гуг е нотов в Париже (так называемая Вар фоломеевская ночь 24 авгус т а 1 572 г .) и во многих провин1 К.
М а р к с
27 *
и
Ф. Э н г е л ь с , С о ч . ,
т.
v, стр . 214 .
420
Ф. А . К о 1 а н - Б е р н ш т с й н
циальных городах, и после того как гугеноты учредили на юге Франции фе деративную республику , возглавлявшуюся феодальной аристократией, создали свое государство в государстве, имев шее свою армию, флот, с вой аппар ат управления. Виднейшим вождем гугенотов сделался Генрих Б у рбон. Сторонники абсолютной м онархии , в проти вовес гугенотской республике, организовали " Католическую лигу", во главе с могу щественным претенден том на французский престол Генрихом Гизом . В Париже, кроме т ого, была создана буржуазией особая Парижская лига, во главе с "коми тетом шестнадцати" (по числу кварталов, на кото рые был разд е лен город). В 1588 г . в Париже пр оизошло одно из революцион ных в ыступлений городского плебейства - меЛких ремесленнико в , р абочих, поденщиков, - захвативших городское упр авление в свои руки и приступивших к в ыбору " коммуны " . Это был так называе мый "день баррикад " (12-1 3 м ая 1 588 г .), когда Монтень к ак раз находился в Париже (см . ниже) и когда король Генрих lil бежал из Парижа, направляясь к а рмии Генриха Б урбона , двигавшейся на Париж. Дворянство и буржуа зия были напуганы движением народных м асс. Рост восстаний крестьян, доведенных до отчаяния грабежами и разорением, восстаний, Сочетавшихея в последний период гражданской в ойны с выступления м и городских плебейс к их масс, заставил основную м ассу двор янства и буржуазии искать опоры в крепкой ко ролевской власти . Они стали все т е снее спла чиваться вокруг Генриха Бурбона, оставшегося единственным пре тендентом на ф ранцузскую корону, после того как был убит Ген рих Гиз (дек . 1 58М г .), а вслед за тем произошло убийство и самого короля Ген риха Ш (1 авг. 1 589) . В 1 594 г . Генрих Бурбон, неза Аолго до этог о перешедший в к атоличество, сделался королем Франции и приступил к у мир отворению страны, разоренной 30-лет .ней гражданской войной. Этот глу бокий к ризис всего ф р а нцузского общества второй по ловины XVI в . красной нитью проходит через произведение Монт еня. Б ез преувеличения можно сказать, что происходившая .на г ла зах у Монтеня гражданская смута непрестанно давила на е го со знание . Монтень не устает пов торять : " В настоящее врем я
М иш е ль Мо к тень
и
е1о «Оnы ты»
421
мы охв ачены распрей " / " Век, в котор ый м ы с в ами живем, по крайней мере, ПОА нашими небесами , - настолько свинцовый " 2 и т . А · В редкой главе своей книги М онтень обходится без упоми нания о бе.4ствиях, связанных с гр аж.4анскими войнами . Под зна ком этог о кризиса формировалось мировоззрение М онтеня и скла АЫвал ся весь его жизненный путь. Ш естнадцатый век во Франции, век гуманизма и рефор маци и , один И 3 в есьма плодотворных в о бласти ее идеологического раз вития. В этот пер иод, на основе развития в недрах фео.4ального обще ств а капиталистических отношений, интенсивно шел процесс формирования идеологии молодой , в осходящей буржуазии . Ф ран цузский " ренессанс " , в котором, наряду с дв орянским и буржуаз ным потоком , было и течение, отражавшее чаяния и запросы на роАных масс, дал целую плеяду мыслителей и .4еятелей, пр обивших в есьма осно в ательные бреши в цсрковно-ф еоАальном мировоззре нии . Несмотря на с р авнительно краткие сроки, в которые пришлось А е й.:: т вовать представителям фр анцузского гуманизма, они подго товили почву для новой ИАеологии в самых различных областя х человеческой мысли. Мы з.4есь не будем касаться специально филологиче ск ой области, в которой фр анцу зские гуманисты, благо Ааря ра ботам таких ученых, как Б юде, оба Этьена и другие, за няли одно из первых мест в Евр опе. Отметим лишь огро мную а ктивность, раз витую в это время перевоАчиками, в осо бенности переводчиками мало известных .40 того в о Ф р анции греческих кл ассиков . В ряд ли когАа-нибудь было переве.4ено столь ко греческих а второв - поэтов , историко в , философов и пр. , как в это в р емя. Н адо помнить, что перевоАЫ р ассматривали сь тогАа к ак особ ы й и важный, почетный в ид литер атуры . Венцом этих переводов явились выше.4шие в 1 559 г . "Жизнеописания знам енитых людей " Плутарха - плоА трудов Жака А мио . Эти ,.Жизнеописания" , сыгравшие огромную роль в воспитании .
1 Кн. l , 2 Кн. I ,
гл. гл .
XXIII ; наст . и ц . ст р . 1 5 7 . XXXVI I ; нас т . и ц . стр . 295 .
.
•
422
Ф. А . К о � а н - Б е р н ш т е й н
целого р яда поколениit французской молодежи и име в шие боль шое . в лияние, в частности, на Монтеня (как позднее на Ж .-Ж. Руссо, госпожу Ролан и др.), составили кр у пную веху 1! истории р азви тия фра нцузского языка. Монтень так оценивал .заслуги Амио: " Я отдаю - и , как мне кажется , с полным основа нием - п альму пер венств а Жак у Амио перед всеми нашими ф р ан цузскими писателями, и не только из-за непосредств енности и яр кости язы ка, в чем он превосходит всех прочих авторов , и не з а у порство в таком длительном труде , и не з а глу бокие познания, п омо гшие ему пер едать так удачно мы сль и стиль трудного и с ложного автора . . . Н о, главным образом , я е му б л а г о д а р е н з а н а х о д к у и в ы б о р к н и г •• , столь достойной и ценной , чтобы сделать из нее подарок своей стране " . 1 П о з днее, в 70-х годах , Амио перевел ф илософ еко-публицистические произведения Плу· тарха, ег о " Moralia " . Но, р а зум еется, еще более, чем переводы классических автороа, ценили современни к и о р игинальные произв едения на на циона л ьном языке. З десь в о бласти художественного тво р чества - не говоря о таких крупных дар ов аниях, как Клеман Маро, Ронсар, М аргарита Н аваррская и другие, высится монументальная фигура Рабле с его бессмертным романом-сатирой, вобравш им в себя всю п роблематику той э похи - вопросы мировоззрения , воспитания , науки, политиiш и многие друг ие. Н о на роли Рабле как предшественника Монтеня остановимся ниже . В области политичес кой мысли Монтень мы имел дело в окружавшей его политической действительности с т а в.ими виднейшими ее пр едставителя ми, к ак его ближайший дру г Э тьен Л а Б о э си или как ег о выдающийся современни к , крупней ший г осу д арствовед и политический де ятель Жан Боден, о многих плодотв орных концепциях котор ого - учении о прогрессе, о за к она· мерности в истории ( та к наз ываемо й теории климата), учении о суверенитете - Монтень отзыв аЛея с похвалой. С емидесяты е годы X V I в . во Фр а нци и (к котор ым относится создан ие " Опыто в " Монтеня) были в р еменем необычайного расцвета 1 Кн. 11 ,
гл.
IV . П е р е в о д
и
р аз рядка наши , - Ф . К . -Б.
Мишель Мо нтень и
eto
«Оnыты»
423
политической мы�ли. Из крупнейших публицистов гугенотского лагеря Монтень был хорош о знаком и пере писы в ался с Дюплесси· Морне, автор ом знаменитого "Иска к тир анам" (Vindiciae contra tyrannos) , в котором с б о л ь ш им блеском разв и т а была теория на· родного суверенитета, - хо тя под народом Дюплесси понимал не народные м ассы, а представля ю::цую , по его мнению , народ в е р хушку (парламенты , сословные собрания и т. д.). Т р а ктат Дю плесси, .доказывавший право м агистра тов провинций и даже от дельных городов в ы ступить против тирана и призвать на помощь народ, теоретически обосновывал практику гугенотов ю жной Фр анции, созда вших, как было сказано , св оего рода государство в госу .да рстве. Хорошо изве стен был Монтеню и другой его сверстник, воин ствующий публицист - гуген от, Ф рансуа Отман, автор централь ного произве дения гугенотской публицистики, известной " Ф р а нко· Галли и " , в которой обширная юридическая и историческ ая эруди· ция сочеталась с политической обра зов анностью гуманиста. Э то сочинение получило ог ромный ре зонанс в рядах как единомышлен ников Отмана, так и его проти вников, обрушившихс я на знамени ты й памфлет целой тучей ответо в. И Отм ан, и Дю плесси - оба отражали в своих произ ведениях стремление французс кого дворян ства, и особенно верхушки его, ослабить королевскую в ласть и стать полновластными государями в своих владениях . У Дюплесси особенно ярi{О выражены были цен т робежные стремления крупных сенье ров Ф ранции, тендеации к феодальному раздроблению. Нет сомнений, что Монтень , ратуя в своих " О пытах" за целость и со· хр анность страны и от стаивая абсолютную монархию, скрыто поле· мизирует и борется и с Отманом , и с Дюплесси-Морне, и с це лым рядом других, менее крупных идео логов гугенотского л а геря. Не останавливаясь более на ОI{руж авших Монте ня виднейших писателях и мыслителях, на писания которых он явно и скры то отвечал своими р азмыш лениями в разных местах " Опыто в " , рас• смотрим , ка ковы были бли жайшие предшественники и сподвижники Монтеня в борьбе с в а жнейшими столпами феодально-церковной
424
---- -----
Ф . А . К о � а н - Б е р н ш т е й ff
идеологии - схоластикой и теологией . Здесь, прежде всего, сле дует назвать имена Франсуа Рабле и его соратников Этьена Доле и Бон авентуры Депер ье . Именно они, подв ергнув сокруши тельной критике схоластическую лженауку и ее глав ную предс т а вительницу - теологию, заложили прочный фундамент того на правления мысли, которое подготовило, по словам Энгел ь с а / раз витие французского м атериализма и атеизма XVIII в . Ра бле, Доле , Деперье стоят в начале той линии развития, котор у ю в конце в ека замыкает Монтень . В своих " Опытах" Монтень очень ча сто пере кликается, не называя их имен, - со своими старшими современни ками, строит свои концепции на заложенном ими фундаменте. Этьен Доле, сожже нный за атеизм в Па риже на площади Мобер в 1 546 г . , дал такую основательную критику веры в чуде са , рас чищавшую пути для научного познания, что его преемникам оста валось только итти дальше по нам еченной им тропе. Разбирая " Опыты " , м ы ув идим, как, отправляясь от тех же исходных поло жений, Монтень блестяще р а звивает их на новом материале. Про должая борьбу со схоластикой и те ологией, которые были гениально высмеяны великим Рабле и Бонав ентурой Деперье, - не говоря о м енее выдающихся писателях, -- Монтень подошел к этому вопросу с другой стороны; он показал необходимость этой борьбы для раскрепощения науки и, в первую очередь, филосо фии. В этой связи необходимо коснуться, хотh б ы кратко , непосредственн ых предшеств енников и современников Монтеня на французской почве в области философии. В борьбе со схоластикой М онтень имел союзником так ого выдаю щегося сов ременника , как самый крупны й ф ранцузский филосо ф XVI в . , предшеств енник Де ка рта и его филосо фской реформы . Пьер де Ла-Раме (в латинизов анной форме - Петр Рамус). Выхо дец из народа - сын бедного пикардийского крестьянина, - Рамус,2 проявив большую силу характера и обнаружив замечательн ые спо1 Ф. Э
и r
е л ь с . Диалектика прироАЫ. ГосполитизАат , 1953 , стр. 4. 1 1 , М . , 1892 , стр . 377-383. "у науки есть также свои герои и мучен ики, - писал ЗАесь Грановский . - К числу
2 О Рамусе с м . статью Т. Н. Грановского : Соч . , ч .
Мишель Мо нт ень
и
eto
«Оnыты»
425
с обности , стал одним из самых замечательных профессоров осно ванного Франциском 1 све тского университета Колл еж де Ф ранс, исключительн ый дар речи которого привлекал в его аудиторию несметные толпы слушателей, как и х Париж не видел со времен Абеляра. Ре шительный пр отивник схоластиэированног о Аристо теля --- в · особенности аристотелевской логики и методов п репода вания ее --- Рамус еще в 1 536 г . на диспуте с целью соискания им степ е ни магистра наук выставил неслыханный для тех вр емен тезис: " В се, сказанное Аристотелем, ложно " (Qu aecunqu e аЬ A rist ot ele dicta essent, c o m me ntit i a esse). На диспуте, длив шемел целы й день, оппоненты Рамуса из схо ластиков тщетно пытались разбить дерэ кого новатора. Искусная диалектика его справилась со всеми их возражениями, и Рамусу была присуждена ученая степень. С в того вре мени Рамус отдал все свои с илы и способности втой борьбе и под коне ц заплатил жизнью за свои смелые выступлени 11 п ротив идола схоластиков . Во время В арфоломеевской ночи втот " воин науки" (так называет е го Т . Н . Грановский), издав ший в 1 555 г . первое подлинно ф илосо фское произведение на ф р а нцузском языке --- " Ди алектику " , - втот ученый , являвшийся украшением Франции , имя которого гремело по всей Европе (по следователи Рамуса имелись в университетах Германии, Англии, llJвейцарии и других стран), был убит наемными убийцами, котор ых приве л к нему его враг схоласт-обскур а нт llJ арпант ье . Тр уп Рамуса после надру гат ельства был брошен в С ену. Критикуя схоластическу ю философию, "богом" .которой, по сло вам Монтеня, являлся Аристотель, Монтень не мог прой ти мимо того большого дела, которое было сделано Рамусом, и, в частно сти , мимо выдвинутого Рамусом требования ставить разум в ы ше всяк их авторитетов . "Никакой авторитет, - утве рждал Рамус, - не дол жен го сподствоват ь над р азумом и управлять им, н аоборот, разум до лжен го сподствовать над авторитетом и и м управлять" . таких принаАлежит Петр Рамус , оАин из самых замечательных ЛЮАеЙ XVI в . , столь богатого великими личностями . Влекомый ранней страстью к з н анию , он, по· Аобно нашему Ломоносову , бежал из отцовского Аома в Париж" .
426
Ф. А . К о z а н - Б е р н ш т е й н
Анализируя " Опыты " , мы убедимся, как близка была Монтеню эта борьба с излюбленным схоластами авторитарнq�м м ышле нием. В том же направлении, подрывая основы церковно-феодальной идеологии, действовали и другие филосо фские течения - э пику реизм, р азличные скептические системы древности, в ыдвинутые в это время, в связи с ростом гуманистической м ысли. Так, напри мер, о сравнительно раннем р азвитии во Франции скептическо го н апра вления мы имеем любопытное литер атурно е свидетельство в вышедшей в 1 545 г. третьей книге бессмертно го романа Рабле, в которой мы в стречаем з абавную фигуру ТруП огана , " филосо фа э фектическо го и пир ронического " , т. е . скептика. Не следует .думать, что эпизод с Труйоганом просто игра ума в еликого сати рика. Рабле чутко относился к веяниям саоего времени и отражал их в своей эпопее . Это относится и к успехам скептической фило софии во Франции, о которой Г аргантюа з десь же замечает : " З на чит самы е ученые и мудрые фило с о ф ы теперь примкнули к напр ав лениям и школам пирронистов, апорретиков, скептиков и эф екти ков" . 1 Тру дно решить, кого имел в виду Рабле, говоря об ученых и мудрых филосо фах, примкнувших к скептицизму. Возможно, что он воо5ще не имел в виду какого-нибудь определенного предста вители скептической философ ии. Так или иначе , но в 1 548 г . , т. е. очень скоро после выхода третьей книги романа Рабле, появилась " Academi a " О ме ра Т алона, ближайшего сподвижника Рамус а . В этой книг е, излагающей учения различных скептических школ древности , Т а лон, защищая, в частности , Рамуса, ставит себе общей з адачей " освобо дить упрямых люде й, находящихся в рабстве в области философ ии и разных неизменных в ерований и доведенных, та· ким образо м , до недостойной зависимости; дать понять им, что истинная ф илосо фия сво бодна в своих оценках и суждениях о в е щах и не прикована к каком у бы то ни было мнению или автор у " . 2 1 Франсуа Р а б л е . Гаргантюа и Пантаrрюель. 2 Omer Т а 1 о n . Academia . 1 548 , стр . 102.
М . -Л . ,
1929 , стр. 297 .
М ишель Монтен ь и eto «Оnыты»
427
Э то - та же борьба с автор�тетом во имя прав разума , кото рую поставил себе целью Рамус. Но Омер Талон в едет е е с по м ощь ю оружия скептической филосо фии, тщательно р азг р аничив ая при э том области разума и в е р ы . " Предыдущие мои рассуж де ния , - заявляет Талон, - относятся лишь к человеческой филосо фии, в которой прежде, чем в е рить, надо знать; наобор от, в р е ли гиозных вопросах, п р е в о с х о д я щ и х р а з у м, надо спер ва в ерить " . 1 Все эти сообр ажения Омера Талона и , особенно , метод его кри т ики нам необходимо иметь в виду при рассмотрении " Опытов " . Омер Талон - не оригинальный мыслитель , и книга его интересна только как покаватель возросшего внимания к скептической фило софии, являв ш ейся - подобно рамизму и Jtругим направлениям рационализма - О АНО Ю из фор м борьбы нов ой идеологии против старой. Оригинальных философских у мов во Ф ранции XVI в . если исключить до известной степени Рамуса - не было. И только в последней четв ерти века появляется если и не вполне самостоя тельный, творческий мыслитель, то, во всяком случае, писатель, который, используя учения древних авторов, сумел, переплавив их в своем творчестве, создать новое оружие в борьбе со схо ластикой и теологией и придать ему совершенно новую литера турную форму, составив ш у ю его оригинальный вклад в ·историю французской общественно-политической мысли . М ы имеем в В ИАУ Миш еля Монтеня и его " Опыты " . Мишель Монтень родился в 1 533 г . в замке Монтень , в Пери горе. По отцовской линии Монтень происходил из богатой купе ческой семьи Э йкемов, получившей дворянство в конце XV в . и приба вившей к своей ф амилии еще фамилию Монтень, п о назва нию приобретенной прадедом М онтеня (в 1 477 г.) сеньерии Мон тень . Мать Монтеня, Антуа нетта Лупп, прина длежала к приняв ш е й христианство и поселив шейся на ю ге Ф р а н ции, в Бордо, евр е йской купеческой семье, бежа вшей от пресле дований инкви зиции с Пирекейского полуостров а . 1
Там
же.
Р а зрядка наша, -
Ф. К.-Б.
Ф. А . Х о � а н - Б е р н ш т е й н
428
Отец Монтеня, Пьер Э йкем, был человек незауря.�tный. Он любил книги, много чит ал, писал по-латыни прозой и стихами. В моло.�tос т и он про.�tелал похо.�tы в Италию и, прове.�tя з.�tесь ряА лет, с интересом знакомился с .�tостижениями пер е.�tовой итальян ской культу р ы , тщательно занося свои впечатления в .�tневник r в котором он, по словам Монтеня, отмечал все .�tостойное внима ния из его личной и окружающей жизни. В бытность свою в Ита лии Пь ер Э йкем проникся таким уважением к новому г у манисти ческому просвещению , что решил в Аухе его .�tать воспитание своему первенцу , Мишелю Монтеню . По принятому в XVI в. в богатых французских семьях обычаю, м а ть М онтеня н е кормила его сам а. Н о вместо того чтобы поручить р ебенка взятой в АОМ кормилице, Пьер Э йкем решил отправить его в бе.�tную крестьян скую семью (в Аеревушке Пап.�tесю, близ замка Монтень), чтобы, как писал в после.�tствии Монтень, 1 " при учить е г о к самому скром ному и простому образу жизни " . По слов ам автора " Опыто в " , называвшего свое го отца " лучшим и самы м снисхо.�tительным из отцов " , Пь ер Э йкем пресле.�tовал при этом еще Аругую , весьма важную цель : " . . сблизить его с наро.�tом и с той категорией лю.�tей, которая нужА ается в нашей помощи " .2 Э ти н амерения отца увенчались успехом: став взрослым, Монтень глубоко оце нил связь с наро.�tом, он выр аботал в себе простые вкусы и на всю жизнь проникся ув ажением и сочувствием к суров ой крестьяаской .�tоле , " из приро.�tного состра.�tания, - объясняет М онтень, - имею щего на.�tо мной нео.�tолимую власть " . Ког.�tа ребенку было около .�tвух лет, Пь ер Эйкем взял ег о· Аомой и, желая обу чить его простейшим образом латинскому языку, от.�tал его на попечение учителя из немцев, не зна в ш е го ни слова по-французски , но затu прекрасно вла.�tевшего латынь ю ,. и приставил к нему е ще .�tвух, менее ученых помощников, кото рым. было наказано отвечать р ебенку только по-латыни. Что касается. остальных, то т ут соблю.�tалось нер ушимое правило, согласно ко•
1
Z
Опыты , к н . I I I , гл. X I I I . ПеревоА наш , Там же .
Ф . К . -Б.
Мишель Монтень
и
ezo
«Оnыты»
429
"Тором у, все - и отец, и мать, и обученные не которым латинским фразам слуги - обра щались к р ебенку н е иначе как по-латыни. Б лагода р я этой ори гинальной сис т еме обучения маленький М он "Т ень ус воил латинский яз ык, как родной . "И без всяких ухищре· ний, - от мечает Монтень, - без книг, без грамматики и каких либо правил, без розог и сле з я постиг латынь , такую же без упр ечно чистую, к а к и т а , к оторой владел м ой н аставник, ибо я не знал ничего д ругого, чтобЫ портить и искажа т ь ее " . 1 Что ка сается греческого языка, то, опять-таки по плану Пь ера Э йкема, Монтеня обучали ему, исполь зуя совершенно новый прием - пу "Тем р а зного рода игр и упражнений. Н о особенно блестящих р ез ультатов этот метод не ,4ал; Монтень на в9егда остался ,�tовольно слаб ы м эллинистом и пре,�tпочитал пользоваться г реческими клас: сиками в латинских или ф ранцузских перев одах. Заслуживает в нимания также то, что, сле,�tуя за ветам гуманистической педаго гики, Пьер Эйкем, стараясь приохотить сына к наукам и к испол нению своего долг а, очень заботился, чтобы при э том не наси ловали волю ребенка, а де .!tствовали лишь убеждением и вообще мягкими средствами. Так шло воспитание Мишеля Монтеня в течение четырех пяти лет, когда Пьер Э йкем, по словам его сына , " не имея больше вокруг себя тех, кто снабдил его первыми указа ниями, в ыв езен ными им из Италии" , вдруг уступил "общему мнению, которое все гда отстает от люде it , что идут впереди, вроде того как это бывает с журавлями, следующими з а вожаком, и подчинился обы чаю " . 2 Отказавшись от своей не обычной систе м ы воспита ния с ы н а , Пьер Эйкем отдал шестилетнего Мишеля М онтеня в коллеж в Бор,�tо. Но это училище , хот я в нем препод авал ряд видных гуманистов и он о счит алось одним и з лу чших во QJ ранц ии , м ало дало Монте н ю . Б лагодаря с воему отличному знанию латы ни Мон тень мог о к ончить у ч ение раньш е обычного срока . " Вы �д я из ш к олы, - отмечает М онте нь, - тринадцати лет и окончив, т аким образом, курс наук (как это называется на их языке), я, говоря .
1
2
.
•
К н . 1 , rл . XXVI; н а с т . ИЭА . стр . 225 . Там ж е , етр. 226 .
Ф. А . К о t а н - Б е р н ш т е й н
430
------- -------
по правде, не в ынес оттуда ничего такого , что представляет сей час для м еня хоть какую-либо цену " . 1 О следу ющих за этим нескольких годах жизни Монтеня имеется ма ло све дений . Достоверно изв естно лиш ь , что он изучал право, так как отец гото вил е го к магистратуре. Когда Монтеню б�� л двадцать один год , Пьер Э йкем купил одну из созданных Генрихом II , в поисках новых статей дохода, должносте й - долж ность советника при Счетной палате в Пери ге; но затем , будучи. избран мэром города Б ордо, он отказался от приобретенной должности в пользу сына. В 1 557 г . Счетн а я палата в Периге была ликвидиров ана и штат ее вошел в состав бордоекого парла мен т а. Таким образом, двадцати пяти лет Монтень стал советни ком бордоекого парламента. В каЧестве - члена магистрат уры Монтень добр осовестно исполнял свои обязанности. Ему дава лись иногда важны е поручения, выполняя которые , Монтеню пришлось несколько раз в царствование Генриха 1 1 , Фр анцпска 11 и Карла IX побывать при королевском двор е . Однако су-дейская �р еда, в которую роп ал Монтень , хотя и встречались выдаю щиеся личности, рано стала в ней изредка тяготить Монтеня, :как и сама его служба, которая не � соот вет ствовала его склонностям . Схоластическая р утина, безразд ельное господство ме ртвых, закоснелых догм и штампов нигде, пожалуй , не Сt�азывались с тако й силой, как в том пестром вор охе ф ран цузских законов , с которым Монтеню пришлось столкнуться с первых же шагов его " юридическо й " карьеры . И с с а. м ого же на чала Монтень был поражен обилием и неслажениостью францу з ских законов. " У нас во Франции, - писал он в последствии в " О п ы · т ах", - больше з аконов , чем в .о всем остальном м ире, вме сте взя том . . . Наиболее желанными являются самы е простые и общие закон ы , но они как раз наиболее редки; я нахожу, чт о л у чш е было р ы не иметь их вовсе, чем · иметь их в та � ом кол ичестве . как у нас во Фр анции " . 2 Но несравненно больше Монтень бы А 1 Кн. 1,
2
гл.
Кн. III,
XXVI , наст. XI I I .
гл.
изд.
стр. 227 .
Мишель Монтень
и
ио
сОnмТМ»
4'Н
поражен продажностью , кастов ым духом и полным п р оиэволом, царившими при р азборе дел, которыми занимались его коллеги . То, с чем молодой Монтень сто лкнулся в микрокосме - в бор доскам парламенте - повидимому, м ало чем отличалось от кар тины "царства крючко творов " , кото рую гениально в ысмеял Рабле в с в о е Й бессмертной сатире. Не останавливаясь с ейчас на критике, которой Монтень подверг впоследствии в своих " Опытах" совре· м енное ему ф р анцузское законодательство, приведем лишь одно место из его произведения, которое покажет, что даже через много лет, давно у йдя от соприкосновения с ю р идической прак· тикай, столь сдержанный обычно Монтень все еще пыла л гневом при всяком упоминании о д ухе тогдашнего Ф.ранцузского законо д ательства . " В озможно ли что·нибудь более удивительное, - писал Монтень , - чем то , что мы постоянно видим перед собой, а именно, что целый народ должен подчиняться законам, которые всегда б ыли загадкой для него , что во всех своих с емейных делах браках, дарственных, завещаниях, в купле, в продаже - он связан пра вилами , кото рых не в состоянии знать , посколь ку они соста в лены и опубликованы не на его языке, вследствие чего истолко вание и должное применекие их он принужден покупать за деньги . . . Все это . . . вполне согласуется с теми чудовищным и воззрени ями, согласно которым даже человеческий разу м и тот явля ется пред метом тор говли, а законы - рыночным товаром " . 1 При таком умо настро ении - хотя оно и откристаллизовалось поздне е - Монтень , естественно, исполнял свои обязанности без всякого блеска и с о все нар астающим отвращением . Разразивши еся в 60-х годах граждан ские войны во Франции должнь1 были сделать для Монтеня его службу еще более тягостной. И в 1 570 г . , через два года после смерти отца , Монтень отказался от своей должности советника бордоекого парламента, с тем чтобы поселиться в дост авшемся ему от от ца за мке Монтень . Выш е говорилось о том, что Монтень год о т г о д а в с е больше тяготился своей юридической деятельностью. Но вместе с тем ряд 1 Кн. 1 ,
гл.
XXII I ; наст .
изд.
стр . 1 50-1 51 .
432
Ф. А. К. о t а н - Б е р н ш т е й н
лет работы в бордоском па рламеяте значительно расширил жи тейский опыт М о нтеня, приведя его в соприкосновение со м но жеством лю дей р азных социальных состояний и разных положе ний. Э т а р абота заставила также М о нтеня столкнуться в плотну ю со м ногими вопиющими сторонами тогдашнего ф ранцузского з аконодательства . Так, резкое осуждение М онтеня в ызывали та кие методы тогдашнего правосудия, как предварительна я пытка на допросе и пытка в качестве дополнительного наказания по приговору. Он был и против такого бича тогдашнего вре мени, как ведовские процессы, отрицая вообще реальность колдовства . Гневным протестом против этих мр ачных изуверских явлений его действительности прониккуты многочисленные места его " Опы· то в " , на которых мы остановимся в дальнеitшем. Пребыв анне в бордоско м парламеяте было отмечено для Мон теня таким крупнеitшим событием в его жизни, как его встреча и знакомство с тал антливым гуман и стом - публицистом Э тьеном Ла Бо эси. Монтень ПОЗН 1 КО М И Л С Я с Л а Б о эси, который тоже являлся советником бордоекого парламента и известе н был св оими выдающимися способностями, в 1 558 или 1 559 г . Знаком· ство это в скоре перешло в искл ючительно тесну ю дружбу. Мон тень и Ла Б о эси стали назы вать друг друга бр атьями . В одной из глав своих " Опытов " - "0 дружбе " - Монтень ряд лет с rтустя воздвигнул памятник этой др ужбе, подобная которой, n o его сло вам, встречается лиш ь раз в три века . Убежденны й республика нец, стр астный поклонник республи канского античного Рима, Ла Боэси иск а л в этом прошлом примеров , которые освящали бы его требования в _ настоящем, примеро в , кото рыми он мерР.л свою современность . Ла Б о эси писал латинские и французские стихи, посв ятив некоторые из них Монтеню . Но глав ным твор ением Ла Б о э си, у вековечившим его имя для потомств_а , был его знамени тый трактат " Рас суждение о добров ольно м рабств е " , представляю щий собой гневное обличение всякого с амодержавия и про низан вый стр астной и заражающе сильной защитой прав порабощен ных народов . Дружба с Ла Боэси оказала огромное влияние на духовное ра звитие Монтеня, но ей не суждено было дол го длиться.
F E. B R v·.A R I v s
as
,,
нннволrnN
' "· t 1), , 1 11 "'·
• л toi & N M А N N О
6/llt lltt.chr,. f O б , 'P"ВII
N О ofatC lltt . CЬr. t 8 б,Miftinta'tdnio,М.tgrri�tni ����tp hluit L.Co_rllt!iiU Scipio A{r"litм�,At ..,jlto AmiocЬ.,
АN
n'�t��nrrtitll иfo• тЬmмp,Шpri•iм,kinJrinAjiL Liar«sli•·7•D«d.+ilt fiм.
А 1f м о
po{f /14t.CЬr.r i о J. , Ntdtls tft CnoliiJ , Спо/i v 1 у,;,щ", Rtgis fiUIIs.,�i �ft ;,. Yfl/10 pani Jiщt$it,p-ю• "rr frmm n.tu �tllior«lll olritllf. A IIII J. fro�t�.
А м мо
pofl n.r.cЬr.rнr,Rni•" -.r6r Polliuflis fru Pol• lnшllil printiri�IIS 91ti t; circik'r r s o ,411 nos ol>tiпю411 t, titltiJ:in vmttorum "...,.J Jtlltllit . Bttgo���tt�jiL
АМ М
1
i68. Nd•t tfl P.udltJ II I.Ptnt. R.OIWIIII ,Gnf16#. poft 116111111 Chr. l S 1 W, Nc/IIJ t/f Allt6.fitt F'f.wi{ tiiS , Fr611tijt i r. ro�ntitt Rtgis primogtпit11SJaL111iciii!O .tl«. r�, WtКfiD {II Ь/ctlll tji.AIIIUII. Frtll, о
А м мо
,�",(
tiJ �
�
( /У(/
(t
t 'dt l ' 111
1u
1-цJlt'
1'
r
mkч m#( lllflt: p1frd /!d ��--
(,u,m uf
f.rh it/tt
�!tJ7tt' j ./d.lf
�, 1,...�rA4ri'J
а'7(,.,� Лист
кале ндар я ,
на
ко т ором
Мо нте нь
сам
от м ет ил
дату
с воег о рожде ни я . На
этом
н е йшие
к а л е н даре
(в ыnу�енном Б е т е р ом в 1S51
события из жизни
по-л а т ы н и городной
к о й области и
и
cro
семьи.
r.)
отмечались
С.4е л а н н а я
важ
М о 11 т е н с м
rлас и т : "В втот д е н ь , о к о л о 11 ч а с о в утра о т б л а · Пьера М о н т е н я н А н т о н и н ы Лопес - ро д и л с я М и · в о т ц о в с к о м д о м е , в з а м к е М щ 1 т е н ь , н а гр а н и ц е Бо р д о с · Перигора, в г о д о т р о ж д е с т в а Х р и с т о в а 1 53 1 п о .л а т и н с к о · м у и с ч и с л е н ию" .
запись четы -
w е л ь Монтень,
М о н те н я
Мишель Монтень и е�о ..Опытъv.
В 1 563 г . Ла Б оэси заболел чумой и через нес колько дней у мер
на 33-м году жизни . Во в р емя болезни Ла Боэси М онтень не отступно находился при нем и описал в пИсьме к отцу последние дни своего друга, стоическое мужество, с каким он ожидал н аступления конца, и его возвышенные беседы с близкими. Ла Б о эси оставил М о нтеню свое самое ценное достояние - все свои книги и р укописи. В течение 1 570 и 1 57 1 гг. Монтень , желая увековечить память своего покойного друга изданием его лите р атурного наследства , опубликовал имевшиеся в его распоряже нии латинские и ф ранцузские стихотворения Л а Боэси, а также сделанные Ла Бо эси переводы некоторых произведений древних авторов. Но Монтень оставил неизданными ,; Рассуждение о добро вольном р абстве " и две небольшие статьи Ла Боэси, посвящен ные январскому эдикту 1 562 г . , так как считал, что в той нака ленной политической атмос ф ере , какая была во Франции в р аз гар гражданских войн, опубликов ание их, в особенности " Рас суждения о добровольном р абстве " неминуемо будет ис пол ьзовано борющимвся партиями и повредит памяти его покойно го друга. 1 Как сказано, в 1 570 г . М онтень покинул свою службу и посе лился в унаследованном от отца замке Монтень . С воему уходу ·о т общественных дел Монтень дал следующее объяснение в ла тинской надписи , в ыгравированно й в его библиотеке: "В 1 571 году, в последний день ф евр аля, на 38-м году жизни, в день своего рождения, н а кануне мар т овских календ, Мишель Монтень, давно утомленный р абским пребыв анием при дворе и общественным и обязанностями и находясь в расцвете сил, решил скр ыться в объя тия муз, покровительниц мудрости; здесь в спокойствии и без <>пасности он решил провести остаток жизни, большая часть ко торой уже прошл а - если , во всяком случае, судьбе угодно б у дет позволить ему использовать это обиталище и наследие предков под сенью мира и свободы " . Как видим , в этой надпис и
1 О судьбе трактата Л а Бовси и роли Моитеня в его издании см . : Этьек Л а Бовси. Рассуж.4ение о добровольном рабстве . ИзА. АкаАемии Наук СССР , м . , 1952. 28
Ми
mепь
Монтень
Ф. А . К о � а н - Б е р н ш т е й н
Монтень еще раз выразительно запечатлел, как сильно он тяго тился своей службой. Итак, Монтень решил, по его словам, посв ятить остаток жизни "служению музам " . Плодом этого служения, плодом его углуб ленных размышлений в сельском уединении над окружавшей его действительностью и над итогами св оего опыта, раздумий, подкреп ленных усиленным чтением самых разнообразных книг, явились вы шедшие в 1 580 г . в Б ордо две первые кни г и его " О пытов " . Однако неверно было б ы дум ать , что , отказа вшись о т активной политической роли и углубившись в писание своих " Опытов " � Монтень обрек себя на бездействие. Н апротив , писание " Опы тов" - тоже был особый способ действия, вернее, воздействия . В руках Монтеня перо оказалось оружием боев ы м и необычайно действенным. Мы убедимс я в этом, разбирая содержание " Опытов " . В то м же 1 580 г . М о нтень предпринял большое путешествие по Европе, посетив Германи ю, Швейцарию и Италию, в частности Рим, где он провел несколько месяцев . В бытность Монтеня в Риме его " Опыты " подв ер глись цензуре римской курии , но дело закончилось для Монтеня благополучно , ибо слабо р азо бравшийся в "Опытах " папский цензор ограничился предложением вычеркнуть из последую щег о издания некоторые предосудительные места , как, . например , употребление слQва " судьба " вместо " про видение " , упоминания " еретических" писателей, утверждение, что всякое дополнительное к смертной казни наказа н ие есть жесто кость и т. д. 1 Путевы е заметки Монтеня, записанные частью рукой его секретаря, частью р укой самого автора то на француз ском , т о на итальянском яз ыках, составили особый днев ник. Монтень заносил в него все, что ему пришлось увидеть и наблюдать на чужбине; заметки о нравах, обычаях, образе жизни и учреждениях посещен ных им стран - все это перешл о потом на страницы " Опытов " . Во в ремя своего путешествия (1581 г .) Монтень получил ко ролевско е извещение об избрании его мэром города Бордо и 1
Подробнее об инкриминировавшихся Моитеню местах из разных см, Комментарии, стр . 532 .
.Опыт о в "
глав
М ишель Монтеюr u ezo
«Оnыты»
435
пре.4писание незамедлите льно приступить к исполнению его нов ых о бязанностей. Прерв ав свое путешествие, Монтень в ернулся на родину. Таким образом, спустя десять лет после того, как Мон тень предначертал себ е план окончить жизнь вдали от практиче ских де л, обстоятельства опять вынудили его в ы ступить на по прище обще ств енной деятельности . Монтень был уверен, что своим избранием он в значительной мере обязан был памяти сво его отца , в свое время обнаружившего на этом nосту большую э н е р г ию и способности, и н е счел возможным отказаться. Должность мэра, за которую не полаг алось никакого вознаграж дения, была . почетной, но в есьма хло потливой, и бо в напряженной обст анов ке гражданско й войны она сводилась главным образом к т ак и м функциям, как подде ржание города в пов инов ении королю , к наблюде нию за тем, чтобы не допустить вступления в город какой-нибудь войсков ой части, в раждебной Генриху 111 и чтобы не .4 а ть гуг енотам противопоставить себя каким-нибу.4 ь обр азо м законным в ластям . Вынужд енный действовать сре.4и враждую щих партий, Монтень неизменн о ст�� л на страже закона, но старался употребить свое влияние на то, чтобы _не р_а зжига_т ь враж.4у меж.4у борющимвся . сторонами, а всяче � ки смягчать ее . Терпимость Монтеня не раз ставила его в весьма затру д нительное положе ние. Дело осложня лось еще тем, что Монтень сохранял .4руже ские отношения с вож АеМ гугенотов Генрихом Б урбоном, которого он высоко ценил и которого он зимой 1 584 г. принимал вместе с его св итой у себя в замке. Генрих Наваррский не раз .4елал попытки привлечь Монтеня на свою сторону . Все э то в ело к тому, что осмотри те льная и близкая к " политикам" позиция Монтеня не уАовлетво ряла ни ОАНУ из борющихся сторон : и гугеноты, и католик и дер жали его на подозрении. И тем не менее после перв ого Авухлет нег о пребывания Монтеня на посту мэра , совпавшего как раз -с .4вухго,4ичным перемирнем в граж,4анской в ойне и прошедшего без особых событий, Монтень был избран вторично еще на 0.4но .4в ухлетие, что было выражением большого .40верия . В 1582 г . ,. е ще в перио.4 первого пребывания на посту мэра БорАо, Монтень 28*
436
Ф. А . К о � а н - Б е р н ш т е й н
выпустил второе издание своих "Опыто в " , в котором поместил деклара цию о своем якобы подчинении требов аниям римских цен зоров, но в действительности ничего не изменив в своей книге по существу . 1 Второе двухлетнее пребывание Монтеня на посту мэра проте кало в г ораздо более бурной и тревожной обстановке, чем пер вое. М онтеню пришлось столкнуться с попыткой приверженцев Лиги захватить городскую крепость и передать ее Гиз ам. Мон теню удалось в о-в ремя пресечь эту попытку, в ыказав при этом находчивость .и смелость . 2 И в других острых случаях, имевших м есто в э тот же период, Монтень не раз обнаруживал те же ценные качества. За ш есть недель до истечения второго срока полномочий Мон теня в Б ордо и его окрестностях разразилась жестокая вспы шка чумы . Почти в с е члены парламента и большинств о горожан по кину ли го род. Монтень, находившийся в это в ремя вне Бордо, не решился в ернуться в зачумленный город и поддерживал с го родскими вла стями письменные отношения. Дождавшись оконча ни я срока св оих полномочий, Монтень сложил с себя звание мэра сказать о себе, что он не оставил после и мог с облегчением ни обид, ни ненависти . Вскоре чума достигла района замка себя Монтень, и Монтеню пришлось вместе со своими домочадцами и слугами в течение шести месяцев скитаться, переезжая с места на место , в поисках пристанища , не затронутого э пидем ией. О том, что Монтеню пришлось видеть в это время на дорогах Франции, мы скажем при разборе е го " Опыто в " . Укажем лишь, что во время этих переездов Монтень имел во зможность убедиться, как чудовищно грабили страну войска враждую щих партий, жившие за счет разоряемых крестьян. Солдаты-гр абители были, в особен ности для крестьян, Пожалуй, не .м еньшим би ч ом. чем свирепство вав шая э пидемия. Они отнимали, - отмечает Монтень, - у на рода в се " вплоть до надежды на дальнейшее существование, в се 1 См . прим .
2
1 к
См . прим. 1 7
гл.
к гл.
XXVI I XXIV
кв.
1.
кк. 1 .
М ише ль Монтень
и
е1. о «Onыrьv.
43 7
крохи, которые ему удалось скопить в течение долгих лет для поддержания жизни " . 1 К огда Монтеню после всех этих скитаний удалось, наконец, добрать ся до своего обиталища, он нашел здесь ту же картину повсеместного разорения и опу стошения, вызван ных гражданской войной. Эта картина была неотступно перед глазами Монтеня. Водворившись в свое м замке, Монтень снова отдался литера турной работе . В течение 1 586-1587 гг . он внес множество до полнений в ранее опубликов анные части " Опыто в " и написал третью книгу. В таком перера ботаином виде зна'iительно рас ширенное издание " О пытов " - пятое, как значилось на его ти тульном листе, - в ышло в 1 588 г. Таким образом, за восемь лет " Опыты " в ыдержали четыре издания; для книги такого рода это был несомненный успех, и Монтень вправе был отметить в пре дисловии " благосклонный прием, оказанный nу блико й " его книге . Монтень сам поехал в Париж дл я наблюдения за в ыходом нового издания св оих " Опытов " . Э то путешествие и пребыв анис в Париже сопровож";ались необычными событиями для Монтеня . Прежде всего, по_ дороге в Пари ж, около Орлеана, Монтень по двергс � огр аблению со стороны шайки лигистов . В самом Париже Мон тень застал такую же см уту, какая царила и в провинции . "День баррикад " закончился бегство м королевского двора в о глав е с Генрю_ю м III из столицы (13 мая 1 588 г .). Через три недели после этих со бытий в ы шли в свет монтенев ск ие " Опыты " . Сам ж е Монтень после " дня баррикад " н а короткое время последовал за королевски м двором в LU apтp и Руан и по воз вра щении в Париж был арестован лигистами и посажен в Бастилию . Б ыло заявлено, что причиной его заклю чения в тюрьму был арест в Руане по прик азу Генриха 111 одного видного лигиста . По хода тайству королевы-матери Екатерины Медичи, которая находилась в Париже и в ела с лигистами пере говоры, Монтень был выпущен из тюрьмы . Под l О·м июля 1588 г. Монтень отметил на своем календаре памятную дату своего освобождения из Бастилии.
1
Кн .
III,
rл.
XII. Перевод
н аш , -
Ф. К . - Б .
438
Ф. А . К о � а н - Б е р н ш т е й н
Во время этого же пребыв ания в Париже Монтень в первые познакомился с восторженной поклонницей его произведения, маде муазель М арией де Гурнэ, которой суждено было стать издатель ницей его " Опытов " . Из Парижа Монтень отправился в Блуа, чтобы присутствовать на со з ванных там г ене ральных штатах 1 588 г . На блуаских штатах Монтень виделся и имел продолжительные беседы о политических судьбах Франции со своими известными современниками, будущим историком де Ту и видным адвокатом Э тьеном Пакье , оставившими воспоминания, соде ржащие ценные данны е о Монтене . Здесь, в Блуа, по пов елению Генриха 111 были убиты оба брата Гизы , а вскоре после э того произошло и убий ство самого Генриха 111 Жаком Клеманом . М онтень в это время уже вернулся к себе домой и отсюда приветстаовал Генриха Н а варрского , к а к единств енного законного претендента на фран цузскую корону. Генрих Н ав аррский, повидимому , не оставил мысли привлечь в свое ближайшее окружение высоко ценимого им Монтеня и предлагал ему щедрое вознагр аждение . В середине XIX в. было н айдено несколько писем М онтеня к Генриху Н а варрскому , котор ы е до известной степени дают возможность судить об их взаимоотношениях. Особый интерес представляю т два письма Монтеня. В одном из них, от 1 8 января 1 590 г . , Мон тень , приветств уя успехи Генриха Н аваррекого, советовал ему, о собенно при всту плении в столицу, стараться привлечь на свою сторону своих мятежных подданных, обращаясь с ними мягче, чем их покровители, и обна руживая по отношению к ним Подлинн о отеческую, королевскую заботу . "При пров едении таких задач, которые сейчас стоят перед вами, следует поль зов аться необы ч ными путями" , - писал он. Великодушие и милосердие всегда были вернейшими средствами привлеч ь подданных на сторону правого дела - убеждал Монтень будущего Тенриха IV. При своем вступ лении на престол Генрих Наваррский, стремясь завоев ать распо ложение своих подданных, несо мненно учел советы Монтеня. В д ругом письме, от 2 сентября 1 590 г . , Монтень обнаружил с в о е беско рыстие : он с достоинств ом отверг сделанное ему Ген-
М ише ль Монтень
и
eto
«Оnы ты»
439
,р ихом Наваррским предложение о щедром вознаграж дении и <>бъяснял, что не мог прибыть в указанное место не из-за недостатка в ср едствах, а из-за своего нездоровья и что он прибудет в Париж, как только Генрих Нав аррский будет там. В заключение Монтень писал: " Умоляю Вас, государь, не думать, что я стал бы жалеть деньги там, г де я готов отдать жизнь . Я ни ко г да не пользовался какой бы то ни было щедростью королей, никогда не просил, да и не заслужи вал ее, и никогда не получал никакой платы ни за один шаг, .кото рый мной был сделан на королев ской службе, о чем вам, ваше величество, частично известно . . . То , что я делал для в аш их пред шеств енников, я еще с большей готовностью буду делать для вас. Я , госуд арь, богат настолько, нас колько этого желаю. И , когда я исчерпаю свои средства около в ас в Пари Ж е, то возьму на себя смелость сказать в ам об этом и, если в ы сочтете нужным удер жив ать меня дольше в в ашем окружении, то я обойдусь вам .дешевле, чем самый малый из в аших слуг " . Н о Монтеню н е удалось осуществить свое желание и пр иехать в Париж к воцарению там Генриха IV. Состояние здоровья Мон теня, с сорокалетнего возраста страдавшего каменной болезнью , непрерывно ухудшалось . Однако он продолжал исправлять и до полнять свои " Опыты " для нового издания, которого ему не суж дено было увидеть. 13 сентября 1 592 г. Монтень умер, не достиг· вув шестидесяти лет . В молодости Монтенем, по его описанию, сильно владел страх смерти и мысль о смерти все г да занимала его. Но надв инувшуюся смерть Монтень принял так же муже ственно, как и его друг Ла Боэси. Обращает на себя внимание язык и ф орма изложения " Опытов " . Как правило, языком ученых произведений, и в частности фило со фских, был во вр емена Монтеня латинский. М онтень порывает с этой тр адицией, нарушенной уже до него Рамусом, и при писании ." Опытов " обращается к живому, повседневному ф р анцузскому языку, передко пользуясь даже народными, пр ов инциаль ными т ерминами. Монтень реш ительно заявляет, что пр едпочитает поль зоваться обр азным языком парижского рынка, чем в акоруз лым .я зы ком ученых. " Поиски новых в ыр ажений и малоизв естных слов , -
440
Ф. А . К о � а н - Б е р н ш т е й н
говорит он, - происходят от ребяческого тщеславия педантов. Почему я не могу пользов аться той же речью, какою пользуются на парижеко м рынке '' . 1 Это придает языку "Опытов " поразитель� ную силу, непринужденность и свежесть. Монтеня меньше в сего можно было бы назвать пуристом в языке. " С лова должны слу жить и повиноваться мне, - пишет М о нт ень, - и если ф ранцузское слово не годится в данном случае , то пусть его место займет rасконское " .2 Монтень удивительно точно сам определил свою nи сательскую манеру: " Речь, которую я люблю, - сообщает он в пе� вой книге " Опытов " , - это бесхитростная, простая речь, такая же на бумаге, как на устах . . : Она не должна быть ни речью педанта, ни речью монаха, ни речью сутяги, но скорее солдатскою речью " .3 Таково литературное оформление " Опытов " . В предпосланном " Опытам " обращении к читателю Монтень заявляет, что он писал свою книг у, не ища славы и не для того, чтобы принести какую-нибудь пользу читателям , а предназначал ее для своих родных и друзей, чтобы посл е его смерти, которая уже не за горами , - они могли по ней восстанов ить его облик, его характер. Он сам, - говорит Монтень, - тема своей книг и, написанной без в сяких nрикрас, безыскусственно. Прив едеиные слова Монтеня, повидимому, выр ажали его умо настроение в какой-то момент писания " О пытов " , но они не раскрыв али перед читателем предназначения книги. Н ачать с того, что Монтень явно .. р_/1,.���-� тывал. на некий более обширный кру г читателей, чем кучка близких и родных. В самом деле, для своих ро дных и друзей не пеЧатают книги о себе в тиnогра ф ии и не переизда ют е е с т щательными изменениями и доnолнениями, вно симыми на nротяжении двух десятилетий. В действительности. замысел Монтеня б ыл значительно сложнее и несомненно nод вергся изменениям в течение двад цатил етней т в ор ческой истории " Опыто в " . И " Опыты " заняты отнюдь не одним их автором, хотя 1 Кн. I,
гл.
XXVI ; наст . и з ;��; . стр . 223 .
2 Там же , см . стр . 222 . 3 Там же .
44 1'
М ише ль Мо нт ен ь и е1. о «Оnы ты»
о писание характера �онтеня , е г о привычек, настр оений , раздум ий и пр . занимают в " О пытах " исключительно б ольшое место. " Ч то за странная
фантазия, - восклицает
в одном м есте �онтень, к оторых я н е хотел б ы говорить отдельному их соо б щаю публике ; и р азузнать о моих самых
многие вещи, о человеку,
я
с окровенных
м ыслях и настроениях я отсылаю
своих преда нней-·
ших друзей в книжную лавку '' . 1 И действител ьно , в этой книжной
чего-че го
лавке !
�ожно
только мы не узнаем о М онтене б ыло б ы заполнить множество
с т р а ниц
описанием разных привычек �онте н я , е г о душевного мы сле й и чувств . �онтень, которы й , по е г о словам, пристальнейшим о б разом следит за со б ой, у которого г л аза непре
склад а , его
станно направлены н а се б я , уделяет этой с т ороне д е л а о г ромное
в нимание . Т акого т о нкого и точного самоанализа, с а м онаблюдения н е н айти ни у одног о из п р ед шеству ю щих автор о в . �онтень словно применял открытый
примерно к о вре мени составления " О пыт о в "
м ик роскоп к душевным явления м и у в идел целый , до т о г о неиз !J естный , мир психиче ских пер е жив аний . Иные страницы " О пытов" точно написаны
XIX
или
ХХ
каким-ниб удь
тонким
р оманистом
и психол огом
в.
Е с ли б ы " О пыты " б ыли , как соо б щал в предисловии и х автор ,. только книг ой о �онтене , то и тогда они предста вляли б ы один из интересне йш их человече ских доку м е нтов по полноте и правди вости изо б р ажения т акой с в оео б разной ф и г у р ы , как �онтень . Н о де й с т в итель ности " Оп ы ты " далеко в ы шли за п р е д е л ы э т о й лю б опытной , н о в с е же частной те м ы . Н е престанно следя за со б ой и изучая се б я , сравнивая р езультаты этого микр о скопиче ского в
самоана лиза
с
происходящими о б щег о
н а б люд е ниями над
окружаю щими
людь м и ,
над
с о б ытиями,
поряд ка,
�онте нь пришел к ряду в ы в одов сд е ла в ших его " О п ыт ы " кни г ой о челов е к е
новог о нарождав ш е г о ся бу ржуазног о о б щества и поколения �он теня , в частности . И осо б у ю це нность прида ет " О п ы т а м " этот а н ал из
человеческой
1 Кв . I II,
гл .
прир оды ,
IX. ПереВОА наш,
-
р а скрываемо й Ф. к.-Б.
им
совершенна
Ф. А . К о � а н - Б е р н ш т е й н
·442
п о-новому. Ч то б ы о г р адить следов аний, Монтеню м анере и излагать нер.е дко
се б я и свою
книгу от костра и пре часто приходилось при б е г ать к эзоп о в ской
свои
парадоксальной
мысли
приг лушенно, в пр отиворечив ой, Н е подле жит с омнению, что
ф орме. 1
" Опыты " характеризу ются широким и разносто ронним охватом окружавш ей Монте ня соц� ально Й д �Й� твите льности и с у г у б о кри тическим подходом к изо б ражаемым яв ления м . " Опыты " оказались насыщенн ы м и широким о б щественны м содержанием , они оказались и вольнолю б ивым пр оизв едением , в котором е г о автор в едет упорную и неустанную б орь б у с в а жнейшими устоями
вольнодумным
ф е одал ь но-це рковной идеологии . В этой б орь б е Монте н ь , как сказано, ш енно новое ор ужие .
Этим
оружием
применил и в в ел сов ер
явилась
его скептиче ская ф илосо фия, ег о так называемый пирронизм , получивший о б о б щ ающее выраже ние в изве стной ф о рмуле que s 9 ais·j e ? (что знаю я? ) М он
теня, вс тречающего в опросом и сомне нием в сякий предмет мысли . Фил о с о ф ским
в оззрениям
М онтеня в настоящем
издании посвя-
1 Монтень явно намекает на это, когАа пишет о своих ссылках на античных авторов н о своей манере письма слеАующе е : "Может быть, я ошибаюсь, но вряА ли многие Аругие больше меня заботились именно о соАержании . . . Чтобы его было еще больш е , я в сущности напихал сюАа ОАНИ лишь заглавные поло жения, а если бы я стал их еще развивать, мне пришлось бы во много раз увеличить о бъем этого тома. А сколько я раскиАал ЗАесь всяких историй , которые сами по себе как буАто не имеют существенного з начения. Но тот, кто захотел бы в них основательно покопаться, нашел бы еще материал АЛЯ бесконечного к оли чества опытов. Ни эти рассказы, н и мои собственные рассужАениЯ: не служат мне только в качестве примера, авторитетной ссылки или же украшения . Для меня они не просто потребный мне материал. З ачастую они заключают в себе , независимо от того , о чем я говорю , tс е м е н а м ы с'л е й , б о л е е б о г а т ы х и с м е л ы х, и с л о в н о п о А с у р А и н к у н а м е к а ю т о н и х и м н е , н е ж е л а ю щ е м у н а в т о т с ч е т р а с п р о с т р а н я т ь с я, и т е м, к т о с п о с о б е н у л а в л и в а т ь т е ж е з·в у к и , ч т о и я" (кн. 1 , г л . X L ; ' наст . и з А . стр . 319 . РазряАка наша , - Ф . К.-Б. ) . Касаясь этой м aнepiJII Монтеня, В . Г . Белинский в "Литературных мечтаниях" писал: "Не могу гово рить всего , что Аумаю . Я тверАо помню благоразумное правило Монтеня, и многие истины тверАо Аержу в кулаке" (В . Г . Белинский , т . 1 , М . , 1948, Собр . -соч . в трех томах , стр . 72) .
Мишель Мо н тен ь
щепа о с о б ая статья . П о вто м у ,
и
eto
«О nыты»
не вдаваясь здесь в анализ ф ило
с о фских пози ц ий Монтеня , ука же м лиш ь , что скептицизм М онтеня поставленным на служ б у с о вершенно определенным
оказался целя м .
Внимательно вчит ываясь в " О пы т ы " , м ы у б ежд аемся, что с кеп тицизм в ы ступает в них не как г носеоло гическо � учение, а как осо б ый прием критики, острием своим направленный прежде всего проти в догматизма
средневекового
м и р о в о з з р е н и я , против р ели
фанатизма и мрако б есия . . Ске птицизм М о нтеня liQ.� ит _ характер своео б р а з н о й ф о р м ы общественного протесr_а, . М о нтень гио зного
тем
самым
пред стает
отношениях о дним и з в и дных француз ского . б у ржуазного п ро свещения XVIII в . (см . ниже , стр . 456, 462 и др.) . Монтень отстаивает скептицизм, с тем ч т о б ы иметь возможность все п о ставить под сомнени е . П р и ре шении такого острого для п ре д шественников
во
м н огих
философии
вопроса , I{ a K вопрос о взаимоотношении р а з ум а и " откровения" , знания и в е р ы , М онтень использо вал с в о е скепти ческое оружие. Оп о лч а я с ь не пр отив р а з ума воо б щ е , а · п р отив его в р емени
разума,
по ставленного на служ бу теологии, он дока з ы в а л неспо
со б иос ть человеческого р азума проникнуть в с ф е р у религии и не . состоятельность всех попыток р ационального о б основания сверхъ естественного религиозного " откр овения " . Догматы религии недо ка з у емы с п о м о щ ь ю р а з ум а . П оэтому разум, осво б ожденный от п оль з оваться с в о б од ой и независимостью в земных человеческих делах (ер. с аргументацие й Омер Т алона , связи с в еро й , д олжен стр .
427).
Монтень я сно разгра ничива л _ дбла сти
з нания
и
веры .
О н раскрепощал,
т аким о б разом , ф илосо фию , кото р а я получала теперь возможность о б р атит ься к про б лемам научного познания . мира.
Скептицизм,
как
ви д и м ,
служил
М онте ню
для
подрыва
основ вся кой теологии . Э тими же положениями скептицизма опре дел яла с ь п о з и ция М онтеня по отношению к тра ди ционным веро . ваниям .
Внутренне
М онтень
был
сторонником п олной с в об о д ы
сове сти , но в о в н е он треб о вал п о д чинения о ф и циал ь н о й дарственной
религии
и
не
признав а л
госу
индивидуальных отклоне
. ний от н е е . Все эти сверхэмпир ические в о просы - как доказ ы вал ·
444
Ф. А . К о � а н - Б е р н ш т е й н
Монтен ь в самой о б ширной главе " Опытов " " А пологии Раймунда Се б унд ског о " (кн . 11, г л . XII) - недоступны компетенции человече ского разума и в них следует руководствоваться о б ычаем, тем , что
б ольшинством,
п ринято
б удет нарушено , Фран ции интерес ,
как это
о б щественное !! с п о к о й ствие
и наче
показы вает
пример
происхо дя щих во
граж данских в о й н . Так1!м о б разо м , г осуда рственный за б ота о сохранении г о суда рства , о п рекращении гра·
ж данских в о й н , а не стимул ы религ иозного характера nо буждали Монтеня
в нешне
п рид ерживаться
официальной
католич еской
р е лигии. Н о подлинное отн ошение Монтеня к церкви л у ч ш е все го хар актеризуется его неустанной б о р ь б о й п ротив госп одства тео л о г ии над умами людей. Весьма пока зательным в этом отноше нии яв ляется его неп римиримо отрицательное отношение к вед о вским про ц ессам и колдо вству в о обще , в которые в е р и л и многие в ы даю щиеся
XVI
умы
в.
и продолжали еще верить в
X VII - столетии .
Боряс ь.
с в е р о й в колдовство, М о нтень в ыступал по оttень акт уальн ому для его сов ременников вопросу. Он о п о л ч ался пр отив о б ильног о по -· тока специал ь н о й литерату р ы , созданно й nисателями - " демоноло г ами '�. Во Франции " демонологические " трактаты во в ремена М о нтеня nолучили ш и р окое р аспространение, и среди авто ров их б ыли люди,. пол ь з о вавшиеся ш и р оким nр изнанием, как, нап риме р , Жан Боден. " Мне уши п рожужж али тыс яч ами подо бных росказн е й , жал уется М о нтен ь . - Т ри человека видел и его о днажд ы на в остоке ,. три д р у гих на сл едующий день на з а n ад е , в такой-то ча с , в таком-то
ме сте , так-то одет ы м . Уверя ю , что в этом я не пове рил б ы и с амому се б е . Насколько естественнее и прав дапод о б нее предполо жит ь , ч т о д в а человека лгут , ч е м до пустит ь , что б ы кто-ни буд ь мог перенестис ь ,
подо б но
ветру ,
за
12 часов
с
в остока на запад .
предп оложить, ч т о наш з д равы й см ы сл не устоял перед натиск о м нашеГо с б итого с толку в о о б ра жения . чем д о пустить , что о дин из н а ш их б лижних б ыл унесен во плот и ка ким-то посторо нним д ухом на метле через печную тру б у ! " . 1 Н а ск о лько естеств еннее
1
Кн . III ,
гл.
XI. Перевод
·наш, -
Ф . К . -Б.
Мишель Мо нте нь
и
е�о «Оnытьt»
445
Монтень изучил процесс одной тако й " в едьмы " , много б е с едовал с ней и пришел к в ыводу , что п оАо б ным су б ъектам н аАо скорее давать
чеме рицу - с р ед ств о , считавшееся лекарством против душ евных б олезне й , - чем цикуту (яд ) . И воо б ще, - и р о нически
з ам е ч ает М о нтен ь , - " на д о о чень в ы соко ста в ить свои гипотез ы , что б ы ради них изжарить человека живьем " .1 Е сл и вспомнить , что Жан Боден , к которому М о нтень относился с б оль шим у в ажением, считал отрицание реальности ведовства кощунством, граничащим
с
атеизмом, и в
св о е й
" Демономании
колдунов " - пространно й
книге о кол д ов стве - т ре б овал пыток и к о стр а для в е д ь м , что е ще сто лет спустя Л а б р юйер , книга кото р о г о являлась как б ы зер калом о б ществ а времен Л юдовика XIV, н е · находил в оз м ожным высказаться от рицательно о
ре ально сти
колдовств а , - я огр ани·
чусь лишь этими двумя д о статочно и з в естными имена м и , - то легко п редставить се б е , наско лько прогрессивными б ы л и взгляд ы Мон теня в в о просе о ведовстве. Осуждени е Монтенем в е д о в ских процессов, р а з о б л ачение глу лежащего в основ е всякого кол д овст в а , б ы ло
б ок о го суе ве рия,
с в я з а н о с его р е з к о отр ицатель ным отношением к вере в чудес а . К о г д а б ы и в какой б ы с в я з и М о нтень ни затрагивал эту тему , он не устает и з о б личать н е лепост ь этого предрассудка,
те сно
исполь зуемого лучшим
религией
поприщем
для
церко в ь ю .
и
"И стинн ым
о б м а н а , - пишет
р а з дольем
и
М о нте н ь , - является
об ласть неизвест н о г о . У же сама
не о б ы ч айность расска з ы в а емого в н ушает в е р у в него и , кроме то го , не б удучи п од в е р же н ы о б ы ч ным законам н аш ей лог ики, э ти р а сс к а з ы лишают н а с средств б ор оться с ними Н ев ежество слушателе й д ает пол нейш и й про стор и н е о г р аниченну ю с в о б од у д л я р а змал ев ы в ания таинствен .
.
•
ного . П оэтому люди ничему не в е р ят так тверд о , к а к тому, о чем они меньше
всего
знают , и никто не в ы ступает с т акой само уверенностью, как сочинители в сяких б асен . . . " . 2 " Чуд еса, - заяв ляет далее Монтень в д руг ом месте, - являются таковыми б лаго1
2
К н . Ill, r.\ , X I . ПеревоА Кв. 1 , rл . XXXII; каст .
ваш, -
иэд .
Ф. К . -Б.
стр . 278.
Ф. А .
Ааря нашему незнанию
Коtан-Берншrейн
п рироА ы ,
прироАы " . Стремя сь П ОАорв ать тень анал и з и рует весь
а вовсе не
корни
механизм
в
отношении само й
этого п ре АрассуАка , Мон
в о з н и кновения
веры в чуАеса .
" П оразите л ь н о В И Аеть , - в осклицает Монтень , - от каких пустых п о в о А О В и п р о и з в ольных случай но с тей о б ы ч н о з ави сят столь пре словутые впечатле ни я , как ве р а лось несколько
чудес в
мое
в
ч удеса . . . На м оих гл азах роди
время.
Х о тя
о н и и исчезают при
самом своем зарождении, м ы тем не менее В ИАИМ направлени е , которое они п риняли б ы , е с л и б ы разви лись п олностью . . . И в от люд и , п ораженвые эт им стран н ы м началом , рассказ ывая про него, чувств уют по делаемым им в озражениям, в чем заключ ается труА ность у б едить друг о г о , и штопаю т эти А Ы Р Ы ложными выду мками . П отом мы и сами м ожем заметить , что , пе редавая слышанное нами , м ы прикрашив аем и дополняем его от се б я . Т о , что вначале б ыло з а б лу ждение м отдельного лица , становитс я со временем о б ще о б ществ енное з а б лу - . ждение порождает заблужАение ОТАельных л и ц . Таким о б разом с озд ается цепь этих не б ылиц, переходящих от о.�tного к друг ом у �
ств енным
з а б л ужАением ;
в
сво ю о черед ь ,
то затух ая, то разгораяс ь , п ричем с а м ы й Аалекий с в и детель ока з ы в ается б олее освед омленн ы м , че м с а м ы й б лизки й , и у зн авши й их лишь п оследним верит в них б олее , чем тот, кто у з н ал их перв ы м " . 1 Не о г раничиваясь описанием механиз ма распр остране ния в е р ы в чу Аеса в
современном
ему о б ществ е , Монтень одно·
в р е менно П О АЧе ркивает , что вта вера в ч удеса наси льств енно в не дряется и насаждается в ластя м и . " Л ю д и ничего не ,4о б ива ются с таким рв ение м, - пищет Мо нтень , - как распростра нения с в оих взглядов . Если нехватает о б ы чных средств , то при б егают к в л а с т и с и л е, А е й с т в у ю т о г н е м и м е ч о м . К не счас т ь ю , в ы с шим показате лем истины считаетс я б ольшое число верующих , в кото ром глупцы имеют прево сходство над у м н ы м и . . . Ч то каса ется
и
меня , то в чем я не по верю одному из них , я не поверю и цело й
1 Это рассуждение Монтеня сочувственно цитируе т в своем "Историческом словаре" Пьер Б е йль , о котором Маркс писал , что "он возвести-А появление атеистического общества" ( К . М а р к с и Ф . Э в r е А ь с, Соч . , .т . 111 , стр . 1 56) .
Мuше-1ь Монтень
и
е�о «Оnыты»
447
с отне . Я не сужу также о воззрениях по их дав ност и " . 1 Разо б лачая в еру в чудеса , Монтень п о д ры вал один из в ажнейших религ и оз ньiх предрассудк о в . Э ту сто р о н у дела осо б енно оценили атеисты и в о л ь нодумцы XVII в. (наприме р П ьер Б е й ль) и б олее п о зднего в р емени , те , кому приходилось вести б ор ь б у с религией . 2 Т ак, р е волю ционны й коммунист и воинствую щий атеист начала XVIII в . Жан М елье в качеств е лучшего опрове ржения в е р ы в чудеса рассуждение М онтеня и полность ю ссылается на приведеиное цитир у ет вес ь этот отрывок. 3 И в ряде других случаев М ель е , б о р я с ь с религиозными предрассудками "христопоклонников " (по е г о в ыражению) , ши р око [и спользует а р гу мент ацию М онте н я . С о шл е м ся е ще на один пример : д оводы М онтеня произвели силь не йшее впечатление н а В ольтер а, котор ы й по поводу приведеиного р а ссу ждения М онтеня писал : " К то хочет научиться сомне ваться, должен п р оч е сть целиком эту главу М онтеня , само г о неснетем атичного из философов, но само го мудрого и з анимательного " . 4 З орко р одство между Вольтером и Монтен е м , А. М . Горький писал , что М онтень " через века пожимает руку В о л ь т ер у " . 5 С не меньше й резкость ю , чем против колдовства, высказывал
у ловив
М онтень свое отрицательное отношение к п ытке . В р азрез с этим освященны м и защищае м ы м к а т олической цер ко в ь ю о б ы чаем Мои· тень решительно заявлял, что в с яко е д ополнительно е к смертной к азни н аказание есть жестокость . Э то заявление М онтеня осо б енно в споло шило ищеек католической инквизиции и б ыло осу ждено в Риме при проверке " О пыто в " папско й це н зуро й . Нигде в " Опытах " нет изложения с оциаль но-политических воззрени й М онтеня в б олее или менее си стем атическом виде и и х 1 1 1 , г л . X l . РазряАка и перево.4 наши , - Ф . К . - Б . 2 Наприме р , вои нствующий атеист и политический .�tеятель времен фран цузско й буржуазной револ:юции Сильвен Мар ешаль ( 1750-1803) отвел Монтеню ви,�tное место в своем з наменитом "Словаре атеистов" , а в п ре,�tисловии к новому из,�tавию этого словаря (1802 г . ) Нежон трактовал Монтеня как пре,�tшествев ника Гольбаха и Гельвеция . :1 Ж . М е л ь е . З авещание . М . , 1954. ИЗА . Ака,4 . Наук СССР , стр . 139-141 . � V о 1 t а i r е . Oeuvres complete s , t . XVII , р . 694. � А . М . Г о р ь к и й . Об Анатоле Франсе . Красная новь, Ni! 5 , 1927 , стр . 214 .
1 Кв.
Ф. А . К о t а н - Б е р н ш т е й н
приходитсJI восстанавл ивать по отдел ьным с уждения м , раз б росан ным почти в к аждой главе " Опытов " . След ует при этом отметить, что они делаются М онтенем в достат о ч н о кат е г орическо м , отнюдь не вопроситель но-скептиче ском тон е . С а м ы м лучшим г осу д арственным у с т р ойс т в ом и луч шими зако нами для всяко й страны М онтень с читает т е , которые с у ществуют в да нной стран е и к котор ы м она привыкл а . " Н е в силу с у бъ
е ктивно го мнени я , - пишет М онтень , - а поистине прев осх одн ы м и наилучшим г о с у д арственным строем я вляется для каждого народ а тот, при кот о р ом он с у ществует : е г о ф о р м а и существе нное пре имуществ а з а висят
от
М ы легко о б наруживаем недо положение м ; я думаю, однако , что
при в ы чки.
вольство нашим настоящим желать власти немногих при демократическом строе или до биваться при монархическом правленки д р у г ой ф ормы власти - это пре ступ ление и б ез умие " . И М онтень в nодтвержд ение своего заявления .ц итирует четв еростишие с в о е г о с о в р еменника П и б рака: " Л ю б и г о сударс тво т а ким, как оно есть ; если оно м о н а рх .и ч еское, лю би м о н архию ; е сли в нем власть немно гих или народ овласти е , лю б и: е г о
тоже, ибо б о г дал т ебе р о д и т ь с я в н е м " . 1 0 1' пер е м е н , з а яв ляет он, б ы в а е т б оль ш е дейст вительног о зла, ч е м пр е д п о л а г а е м о й пользы . М о н т е н ь , по е г о с л о в а м , п р о ти в ню< в с я L< и х н о в ш е ст в , и он дает эт ом у с л е д у ю ;ц е е в ы р азител ь н о е о б ь я с н ен и е : " Я р аз о ч а р о в ался, - з а я в л я е т
М онтень , - в о всяческих но вшеств а х , в к а к о м б ы о б личии они нам ни я влялис ь , и и м ею в с е о с н о в ан и я для это г о , и б о видел , ск о ль ги б ель н ы е п о след ствия они в ы з ы в а ю т . Т о из них, к о т о р о е д а вит на нас в т е ч е н и е у ж е стольки х ле т ( М о н т е нь имеет в в � д у р а с пр о · ст р ан е н и е г у г е н о тст в а в о Ф р анции, - Ф. К.-Б.), не б ы л о , п р а в д а ,
н епосред с т в ен и о й причино й все Г о п р о и сшедш е г о , и тем н е м е н е е м ож но с у в е р енно с ть ю сказать , что именно в нем, в силу не с ча ст яого с т е ч е н и я о б стоятельств, пе р в опр ич и на и корень в се г о , д аж е
тех ужасов и нес частий, которые творя 1' ся с тех пор б ез и по ми м о " 2 т а к и м о б разом, источни к этого у онастрое ни я м он·его у ч а с тия . � 1 Кн. 111, 2
Кв. 1 ,
rл.
rл.
I X . ПеревоА наш, - Ф. К.-Б. XXII I ; н аст . и з ,�t . С!Р · 153 .
Мишель Монтен ь
'Теня - о б рушившиеся
на
и
Ф р анцию
449
е� о ..Опы ты• гра жАанские
в ойнЫ второй в . и связ анны е с ними б еАСТвия, ПОА знаком кото р ых пр охоАила вся сознательная жизнь М онтеня . В ы сказываяс ь
половины
XVI
пр отив " н о в шеств " , Монтень п режАе в сего имел в ВИАУ свою -с тр а ну и ф ор м у лиро в а л свое отношение к кипевше й в округ н е г о гр ажАанско й в ойне . М онтень р ешительно от в е р г ал тре б ования, н апис анные
н а знамени тех, кто А о б ивался изменения полити ч еского строя с о в ременн о й ему Ф р а н ции. Т ака я позиция М онтеня в тех ко нкр етных исторических условиях означала з а щиту а б со
Аютной монархии, существ о в ание кото р ой , как указы в а лось выш е , ·б ыло пост авлено ПОА в опрос пося гательств ами крупного А В ор ян ·с т в а , стремив шего ся р асчленить страну на . части и р астащить е е п о кускам . М онтень я сно
ОТАВ в ал се б е о тче т , ч т о причины гра Ж Аанских во йн, которыми ох вачена б ыла Ф р анция того в ремени, к ро ются не в р елигиозн ых разногла сиях, неАаром он то и А е л о П ОА Ч е р ки вает, что религия в происхоАяще й в окр уг не г о б орь б е сл у жит лишь б лаговиАным преАлого м . 1 В Ае йствительности на карту п остав лены б ыли цело ст ь и е Аинс тво стр аны . " Т ак как целост ь и е Аинс тво наше й мона рхии , - пишет М онтень , - б ыли нарушены
упомина в шимся нов шеств о м (т. е . г у г е нотств ом , - Ф . К.-Б.), а е е в еличественное ЗАан ие р асшаталось и начало р азрушать ся , и так к ак это пр оизош ло к т о м у же в ее преклонны е · ГОА Ы , в ней .
<) бразов ало сь сколько у г оАНО
тр ещин и б решей, преАставля ю щ их ка к б ы в о ро та АЛЯ на зв анных б еАств ий " . 2 Т аким о б р азом , по б у .,��; и т ельными стим у л а м и , заставля ю щими М о н теня отв е р гать "нов шест в а " ,
с о в р е м е нного е м у ст р о я Ф р анци и, и отст аивать с у ще ст в ую щу ю а бсол ютную м онар х ию , б ыли охра на т. е. изменение
ц е л ости и еАинства
страны,
кото р ы м
угро жали се паратистс кие
1 Име я в виАу название " р елигиозных в о йfl", которое служ и ло лишь п ри к рытие м , Монтень пишет : "С нами происхо,�tит з,4есь то же , о чем говори т Фук иА И А, повествуя о граж,�tанских войнах своего времени; тогАа, угож.�t ая поро кам общества и пытаясь найти АЛИ них оправ,�tание , ,�tавали им не их по .,�; лин ные н азвании, но, искажая и смягчая после.�tние , окр е щивали словам и «БлагороАеИ пре ,�tлог» " [(Тереиций) ; IC B , 1 , новы ми и менее резкими . rл . XXIII ; . наст . И З А. стр. 1 54 ] , 2 Там же ; наст. из,4. с:тр. 1 5 4 . •
29
:Иишепь Ионтень
•
450
Ф. А. К
о � а н ·
Ьер
н ш т
ей
н
притяз ания крупн о г о ...,; в орянства и е г о союзнико в . И эта позиция Монтеня, вр аж...,; е б н а я по сягательствам фео...,; а льно й реакции, б ыла. на Аанном эт апе историче ско г о р азвития QРр анции прогрессивной . Э та позиция в ы р а ж ал а не просто лич н ы е у м онастроения М онтеня� р астущей б ур·
а чаяния широких о б ществ енных г р упп п е р е...,; о вой
жуазии и так называемого " ...,; в орянства мантии " , т . е . б уржу азной, бюр ократии, по...,; в изавшей ся в с уде и управлении и з аинтересован но й в ...,; альне йше й ц ентр ализ а ции
(к
это й прослойке прина...,; лежал
и сам Монтень ) , н е говоря о значительной части ря...,; о вого ...,; в о рянства. Эти общественные г р уппы стр а...,; а ли от в ызванно й гр а ж...,; а нско й во йной р аз р ухи и жаждали твер...,; о й г о су...,; ар ственной вла сти. В о т почему они б ыли за централизо ванную а б солютную монархию , спосо б ную о б еспечить их к л а с с о в ы е интер е с ы . Р атуя за а б солютную .монархию , защищая целость и е ...,; и нство стр аны,. М онтень в с у щности отст аивал ту же позицию , з а которую б оролся гл ава п а р тии " политиков " Жан Б о...,; е н и в своем тр актате " Шесть книг о госу...,; а рстве " , и пр актически , н а г енеральных штатах 1576 г. Монтень б ыл горячим сторонником
( он " Опытов " ) .
сторон
примирения
враж...,; у ю щих
нео...,; н окр атно настаивает на этом в р азных главах П о своим внутренним у б еж...,; ениям Монтень б ыл про
тивником религиозных пресле...,; о в аний , и св ирепое г онение на г у ге и такие
нотов
зло...,; е яния , как В арф оломеев ская
резня , в ы з ы в ал и
в нем , судя ...,; о многим глухим н а м е к а м , р азб рос анным в " О пы т ах " (о б этом м ы скажем еще ниже ) , возм у щ е ние гонителями и симп атии к гонимым , но в " нощnествах " г у генотов, т. е. в их пося г ательств ах на " целость и е...,; и н ств о " с траны , М онтень видел
причину того, что " величественное з...,; ание е г о страны рас ш а т а л о с ь и стало р азрушат ь ся " . Э то по б уж...,; а ло е г о ,. о б о б щая пример соврем енно й высоту,
ему
QРр анции
с тем б ольшей
и
возводя
настойчивость ю
его
на
принципи альную
в ыст авлять в
качестве
" П равило пр авил и гл авне йший закон зако нов заключается в том, что в с який о б язан повино ваться законам страны, в которой он жив ет " . 1
нормы
1
утверж...,; ение:
Ки. 1 ,
гл.
XXIII; иаст.
изА.
стр. 1 52 .
М иш ель Монте н ь
О днако ет не
вопрос
о
и
ezo
"новшеств ах"
схоластически прямолинейно, О трицание " новшеств"
(nouvell etes) а
тельств ам. пиальный , поясняет
а
451
«Оnы ты»
у
него
Монтень, - за
и сключением В
тех
не
реша о б стоя
к
применительно
носит
ф актический характер . Перемен
идет о плохих у с тановлениях .
Монтень
принци
надо опасаться ,
случае в ,
соответствии
с
ко г да
этим
дело
Монтень
признает, что не всегда и не при всех условиях следует проти виться нов о в в едения м . " Б ывает, однако, и так, - пишет Мон тень , - что судь б а . . . ставит нас в настолько тяжелое положение , "'TO
законам п р и х о д и т с я н е с к о л ь к о п о т е с н и т ь с я и к о е
в чем
у с т у п и т ь.
И если, сопротивляясь возрастанию нов о г о ,
насильств енно пробить се б е. путь, держаться в с е г да и в о всем в у з д е и с т р о г о со б лю дать у с т ановленные правила,
стремя щегося то
подобное самоогр аничение. . . н е п р а в и л ь н о и о п а с н о " .1 И в ряде сл учаев , имеющих в ажное значение для характери
стики его
с оциально-политических
держивалея таких взглядо в ,
воззрений , Монтень сам
которые
при резко р асходились с о б ще
принятыми в современно м ему о бществе и
представляли
с о б ой
не что иное, как "новшеств а " . Таким совершеннейшим " новшес твом" б ыло о тношение Мон теня к народам Н ово г о С вета, которые, по е г о опис анию , живут еще под г осподством
простых законов
природы,
а не с ложных
искусств енных норм и о б ычаев европейс ких о б ществ . В " Опытах " имеются две интереснейшие главы - " 0 к анни б алах " и " О б эки пажах " , с п е ци ально посвященные народам недавно открытого Н ового С вета, нравы и о бычаи которых привлекали в то вр емя да еще и гораздо позднее, в плоть до времен Вольтера и Р уссо усиленное внимание европейских политико в , историко в , писателей . Э ти главы дают нам также возможность проследить э в олюцию , котор у ю проделал Монтень в этом
вопрос е .
Прежде
в с е г о сле
дует отметить , что в отличие от множества св оих современников и предшественнико в , Монтень интерес овался отнюдь не экзоти ческими деталями из жизни индейцев. В главе "0 канни б алах " 1
29*
Кн. 1,
гл.
XXII I ; нас т . ИЗА. стр . 1 57 . РазрИАКа наша, - Ф .
к . -Б.
Ф. А . К о J а н - Б е р н ш т е u н
452
М онтень выдвигал на первый план осо б енности их с оциально г о с тр оя, их о б ычаев и нравов; задача Монтеня заключалась в том, что бы, противопоставив туземцев Нового С вета " цивилизов анным " европейцам, подвергнуть критике с оциальное устройство послед них . Но у М онтеня б ыла и другая в ажнейшая задача. Н а р оды Н ового С вета призв аны б ыли послужить М онтеню в качестве иллю с тр а ции его и д е и е с т е с т в е н н о г о с о с т о я н и я , в ыдви нутой им в опровержение схоластическо г о учения о греховности и испорченности природы. С первых же строк главы
"0
к анни б алах" Монтень предупреж
следует остерег аться и не придерживаться о б ще принятых мнений; " с удить о чем. б ы то ни б ыло надо опираясь н а р аз ум, а не н а о б щее мнение" . 1 И н а пр отяжении всей главы
дает нас,
что
Монтень придержи вается пр еподанног о и м п р авила. С самого же начала Монтень з аявляет,
что он
не
станет спр авляться с тем,
что пишут о народ ах Нового С вета с о с тавители р азных учебни ков географии, и б о они ниче г о не п онимаю т в э том деле . Что то, не имея в озможности с о бр ать с в еде ния на месте, он п о крайней мере о б ращался к очевидцам, к с ви детелям, которым он мог дов ерять . Т аков с тары й с п утник В иль ганьона, проведший десять или двенадцать лет в Новом С вете, к ас ается е г о , М онтеня,
"человек п р о с той и необр азов анны й " , который много лет про служил у М онтеня и который по п р остоте с воей б ыл "не в с ос тоя нии с очинять не былицы и придав ать вид достоверности выдумкам" . " Я хотел б ы, - п одчеркив ает М онтень , - что б ы не только в этой о б ласти, но и в о всех ос тальных каждый писал только о том, что он знает, и в меру того, насколько он знает" . 2 К р оме с в о е г о слуги, М онтень опраши в ал м ногих матросов и к у п ц о в и, нак онец, он видел с в оими глазами трех туземцев, прив езенных в Р уан, "когда там н аходился король К арл IX" . И в о т к каким заключениям пришел М онтень на основании всего слышанно г о и с обственног о изучения . " Итак, я нахожу, 1
Кв. 1 , rл. XXXI ; наст. нц. с т р 261.
! Так ж е ; наст.
нзА.
.
стр . 264.
Миш е ль Монтень
с к азали
них , нет ничего
eJo
453
«Qпытъv.
народах с о гласно том у , что мне рас
заявляет он, - . . . что в этих о
ц
в а рварского и дикого, ·если только
не считать варварством то, что нам непривычно . . . Они дики в том же смысле, в каком дики р астущие на сво б оде естественным об р а зом плоды; в действительности же надо б ыло б ы скорее назвать дикими те плоды, которые нив
их
от
чело в е к искусственно иска зил, откло роста " . 1 С воими искусственными
естественног о
их
кр асоту
мнению М онтеня, " мы заглушили б о г атство и природ ы " . Н ароды Н ового С вета живу т е ще под
властью
законов
выдумками,
по
природы и мало
пока затронуты и испорчены " никако й торговли . . . ,
Э ти наро4ы не знаю т
нашими законами .
никакого знакомств а со счетом . . . никаких . признаков власти или превосходства над остальными, никаких следов р а б ства, никакого б о г атства и никако й б едности, никаких наследств, никаких р азде никако г о земледелия, никак о г о употре б ления
лов имущества,
.
•
.
металлов , вина или хле б а " . 2 В их языке нет даже слов как
лож ь ,
предательс тво,
для
о б означения таких понятий ,
лицемерие,
с к упость,
зависть
и
пр.
И з а э т о называть и х вар вар ами? Н о, скажут, э т и к анни б алы уби в аю т своих пленных , потом жарят и едят их ! Н а это Монтень. выр азительно отвечает, что нечего нег одовать и вопить о в арварстве, куда б олее жестокие, и ,
когда
кругом
по этому поводу
с о в е р ш аются
поступки,
обр ащаясь прямо в адрес с воих сооте
честве нников, с в идетелей и участников п роисходивших в это время во
Ф р ан ции
г р ажданских
войн,
Монтень
п ольз у ется
случаем,
что б ы излить свое возму щедие п о поводу такого варварства, как Вар ф оломеевская р езня и д р у гие зверства и злодеяния, совершав шиеся у них н а глазах . " Я нахож у , - з аявляет Монтень , - что
г о р аздо
б ольшее вар
в а р с тво п ожирать человека зажи в о , чем пожир ать е г о мертвым , что большее в а р в а р с тв о р аздир ать на части пытками и ис тяза ниями тело,
1
2
е ще
полное
живых ощу щени й ,
I, rл . XXXI; наст. Н З А . ст р . 265. Там же; наст. НЗА. ст р . 266.
Кн .
поджарив ать е г о на
Ф. А . К о � а н - Б е р н ш т е й н
454
медленном огне, в ы б р ас ы в ать его н а растерзание и с ъедение с о ба к ам и с виньям (и м ы не только читали о б этих ужасах, но и совсем нед авно б ыли очевидцами их, к о г д а это проде л ы в али не с закос невшими в старинной ненав исти в р аг ами , но с соседями, со с в оими согражданами и , что хуже в сего, п р и к р ы в а я с ь б л а г о ч е с т и е м и р е л и г и е й), - чем и зжарить челов е к а и с ъ е с ть е г о после того, к ак он умер " .1 К ак видим, противопоставление народов Н ового Света используется Монтенем для критики сов ременной ему поли тическо й де йствительности QР р анции, для пр отеста против твор ив шихся под ф л агом р елигии насилий и злодеяний . Цель Монтени по:казать ,
что
во всякого рода в арв арстве его соотечественники Н о в о г о С в е т а . "Он (Монтень , - Ф. К.-Б.)
прев зошли народы б ыл в е с ел и мудр :как А . М . Горь:кий . 2
отвр атителен,
и находил, что к анни б ализм дикар ей и
П ротивопоставление
п ы тки
инквизици и " , - писал
н ародов
Н ового
о
так
же
Монтене
С в ет а ев р опейцам ис
пользуется Монтенем т акже для того, что б ы о б личить антагонизм между б о г ат ы ми и б едн ы ми , н а котором покоится совреме нное ему о б ществ о . Н о что б ы в ы с к азать с воим сов р еменникам эти " о п асн ы е " истин ы , Монтень в клад ы в ает их в уста тех трех тузем цев, :которых он видел в Руане и :которые яко б ы отмечают, чт6 их осо б енно пор азило в " цивилизов анной " QРр анции . .,У них есть та осо б енность в яз ы ке, - пишет Монтень о б этих туземцах, _ что они н аз ы в ают лю д е й половинками дру г дру г а ; они заметили, что между нами есть л юди, у котор ы х о б или е и с в ерхо б илие всего, чего пожелае ш ь , а между тем их половинки в ы пр ашив ают милост ы ню у их дверей; они н аходили странн ы м , к ак это столь нуждающиеся половинки могут терпеть т акую неспр ав е дливость подкл ад ы вают о г ня :к их домам " . С леду е т отметить, что критику Монтеня б лизко воспри нял через полтораста лет Р уссо, который сделал прив едеиные
и н е хватают тех дру гих за горло и не
слова Монтеня концовкой :к с в о ему " Р ассуждению о происхожде-
1
1
Кн . 1, rл . xxx r : наст. ИЗА. стр. 270. Раз р ЯАКа наша, Ф. К. -Б. А. М. Г о р ь к и й . Об Анатоле Ф р ансе. Красная новь, N11 S , 1 927, стр. 217. -
Мишель Монтень
и
eto
«l»
иии и основ ании неравенства между людьми " . Монтень е ще "�tолго останавливается на описании нраво в этих живущих естеств енной жизнью " канни б алов " , восхв аляя их чистоту и nростоту, и заканчи вает эту главу следую щим издев ательским по отношению к своим " Все это не так уж плохо . Н о поми
совре менникам замечанием:
луйте, они не носят штано в ! " . 1 " О б экипажах" . 2 Э то -открытый протест, выраженный в весьма нео б ычном АЛЯ Монтеня С овсем иной характер
носит глава
тоне с тр астно го негодования , ничь его Света.
протест против
натиска европе йских колонизаторов Дело
в том, что
в
проме жутке
кровавого р аз б ой народы Н ового
на
между 1 580 г .
(выход
в свет первой ред акции " О пыто в ") и 1 588 г . (новое издание их в трех книг ах) Монтень ознакомился с р а б отами Л ас- К азаса и Г омары 3 и узнал, к ак о в ы б ыли методы завоев ания новооткрытых
народов . В главе " О б экипажах" Монтень, касаясь методов завоева Применя вшихея К ортесом и П исарро, опирается главным образом на 'Г омару . Н а сей раз М онтень мог читать в книге,
ния,
напис анной и с п а н ц е м и притом с явно апологетической цель ю , б ез
<>писание кровавого пора б ощения и массового истре б ления
защитных народов, описание чудовищных злодеяний, которые п ре восходили с амое изощренное воо бражение . И Монтень дал волю <>хв атив шему е г о возмущению . П олный негодов ания, М онте нь соо б щает, как однажды и с п анские колонизаторы " с ожгли здесь на одном костре 460 живых людей . . .
простых пленников " . " Э ти
рассказы исходят от них с амих, - восклицает М онтень, имея в в иду Г омару, - и б о они не только признаются в них, но пропопедуют и
пу б ликуют их" . С б еспо щадным с арказмом развенчив ает Монтень ложную военную славу конкистадоров. Если горсти людей б ыло достаточно для завоев ания Мексики, то не потому ли, что противо с тоявш ие конкистадора м племена б ыли п очти б езоружны, не имея .друго го
оружия,
" кроме
луков,
камней,
1 Кн. 1 , rл . XXX I ; наст . из,4. стр . 277. К н . III, rл . Vl. ПереВОА наш , - Ф. к .-Б. 3 См . прим . 1 1 к rл. XXIII, к н . 1. 2
палок
и
дере вянных
456
Ф. А. К о
J
ан-Бернште
йн
щитов " . Т ем не менее они были гораздо хра б рее с в оих пораб о тителей и о б наружив али пораз ительное мужество, у мирая в уж ас ных мучениях . И так к ак прев осходства б олее с о в ершенного оружия испанских конкистадоров
оказалось
вс е же недостаточно, - про
должает Монтень, - то б ыли пу щен� в ход вероломство и ков ар ство; их захватили в р асплох п од J3Идом друж б ы, используя их Ник ако е р ели ги о зно е
доверчив ость .
р в е н и е,
никакие
з а к о н ы в о й н ы , - заявляет Монтень, - не могут оправдать " эту б ойню, эту охоту н а людей, к ак на диких зверей, не щадившую никого, к о г о тольк о могли достигнуть ог онь и м е ч " . 1 Ознак омившись с т е м , к а к вели се б я европе йские колониза торы в Н о в ом С в ете, Монтень не мог молчать, узнав о б э ти]( преступлениях, и один из очень немногих в XVI в. с мело выска гневный протест против раз б ойничь е г о пора б ощения.
з ал с в о й
и истребления целых н ародов . В нимание М онтеня к вновь
открытым народам Н ового С вета б ыло привлечено также тем, что они живут еще под властью про-· стых з аконов природы . В противов ес схолас там, настаив авш им
на грехониости
природы,
М онтень доказыв ал, 'tTO б ыть б лиже
к природе и п одчиняться ее законам, значит жить п одлинно нрав
ственно . Н о эту же б лизость к матери-природе , как выр ажается Монтень,
п одчинение ее е.�теств енным
з аконам, с толь ценимое Н ового С вета. Э ти.
Монтенем, он н аходит не только у народов с войств а в высшей с т епени присущи
простым людям - ремеслен-·
инкам, крес тьянам, которые так просто и мудро о тносятся к жизни и смертJ! . " П осмотрите , - приз ы в ае т М онтень , - н а б едняков ; они не знают · ни Аристотеля, ни Катона, никаких примеров и нас т ав лений, между тем природа извлекает из них ежедневно о б р а зцы б олее чистые и прочные , чем те, которые мы так т щательно изучаем в школе . . . Р а б отник, вскопавший мой с ад , се г одня утром похоронил с в о е г о о т ц а ли б о сына. Даже имена,. постоянс т в а ,
которыми они обозначаю т болезни, осла б ляю т и смяг чаю т ж есто кость их. Ч ахотку они назы в а ю т кашлем, дизентерию - р асс тр ой-
1 Кн. 111 ,
гл .
IV. Разрв:А;ка ' и перево,4 наши , - Ф. К. ·Б . .
·
М ишель Монтень
и
451'
е �о ...Оnыты»
плеврит - озно б ом. И, давая им такие мягкие назв ания, они легче переносят их. Э ти болезни должны б ыт ь уж очень тяжелыми , что б ы прер ывать их о б ычную р а б о ту . Они л ожатся в постель лиш ь для того, что б ы у мереть " . 1
с т вом
желудка,
Э то писалось после с вирепствовавшей в
1 585
г . чумы, которая
вы гнала Монтеня и з дома и заста вила его вместе с о всеми домо-
чадцами скитаться в течение ш ести месяцев по Гиени в поисках каждый раз нового у б ежи ща. В о время этих странс т в о в аний п о
дор о г а м Ф р анции М онтень , которого, к а к мы знаем, все г д а зани мала про б лема смерти, мог на б людать, как спокойно и муже ственно у мирали эти про стые крестьяне, не знавшие ни Аристотеля, ни К атона.
" П очему , - задает с ебе вопрос .М онтен ь , - несмотря
на то, что смерть везде и всюду
вс е
т а же,
крестьяне и люди
низко г о з в ания относятся к не й мно г о проще, чем все осталь ные ? " . 2 И, читая р азмышления о б этом Монтеня, не вольно вспо- минаешь Л . Н . Т олс т о г о , который в с воем расс казе " Три смерти" с т аким мастерством опис ал и сопоставил сложный и мучительный. ритуал б олезни и смер ти б о г атой помещицы с в еличавой в своей простоте кончиной крестьянина-ямщика. В хар актере простых людей Монтень видит ту естественность. · и с амоо б л адание, которые подстать истинному ф илос о ф у . " С колько. мы знаем л ю А е й и з н а р о А а, - пишет Монтень, - которые пер ед. и притом не простой и легкой , но сопряженной с тяжким позором, а иногда и с у жасне й шими мучениями , с охра няли такое прис утствие духа - кто и з упрямства, а кто и по про- · лицом смерти,
с тоте душе вной , - что в них не замечал ось никакой перемены. по сравнению с о б ычным их состоянием. Они отдавали распоряже ния относительно с в оих дом ашних дел, прощались с друзьями , пели,. о бр а щались с назидательными и иного рода речами к народу , при мешивая к ним иног да даже шутк и и, с о в с е м к а к С о к р а т .. пили за здор овье с в оих друзе й " . 3 г л . XII . Перевод наш, - Ф . К . -Б . Кн. I I , г л . ХХ; нас т . иэд. стр. 122. 3 Кн. 1, г л . XIV; наст. иэд. стр. 63-64. Разрядка наша , - Ф.
1 Кн. III, 2
К.-Б.
Ф.
-458 М онтень не
А: К. о � а н - Б е р н ш r е u н
перестает преславлять нравы и мудрый здр а в ый крестьян: " Н аименее достойным презре
·смысл простых людей,
ния, - заявляет Монтень , - предс т авляется мне положение люд е й, которые по простоте з анимают последнее место . . . Н р а в ы и р ас ·суждения
крестьян я
нахожу
наставлениям подлинной наших
филос о ф о в " .
ф илософии,
Отметим,
б олее
о б ычно
соответствую щими
чем
нравы и р ассуждения что эту дань глу б окого
кстати,
ув ажения и с очувствия, отдаваемую Монтенем народу, крестьянам, -ос о б енно ценил в М онтене Л . Н . Т олстой, который в " К руге ·чтения" приводит следующее суждение М онтеня: " Я лю б лю мужи ков, они недостаточно учены, что б ы расс уждать пре в р а тно " . 1 Приравнив ая
н ародную
мудрость
к
ф илос о ф с к ой ,
Монтень
·п риходит к замечательной мысли о сходст в е гения и народа, под линно г о художественного с овершенства и естественного народного ·творчес т в а .
" П росты е
крестьяне , - пишет
Монтень , - честные
.люди; честные лю ди т акже - фило с о ф ы или, в наше время, сильные . и проеве щенные натур ы , о б о г ащенные ш ир окими познаниями в о б .ласти п олезных наук. . . Н ародная и чисто природная поэзия отли чается
_у п о
непосредственной
А о бля ют ее
о
св ежестью
и
изяществом,
которые
с н о в н ы м к р а с о т а м п о э з и и, А о с т и г ш е й · с о в е р ш е н с т в а, б лагодаря искус с т в у , как свидетельствуют 'О б этом гасконские виллапели и песни народов, не ве дающих никаких наук и даже не знающих письменности " . 2
Т ема о мужестве, сметливости, т ал антливости лю дей из народа .проходит через многие .апелляция к б удущему;
главы
" Опыто в " М онтеня и звучит как Монтень как б ы провидит выдвижение
народа на ав анс цену истории и, пос т оянно подчерки в ая е г о морал ь ную и творческую силу , с ам с тавит е г о в це нтр внимания . В этом пристальном внимании к судь б ам и пережив аниям прост о г о чел о .века - громадная з аслу г а монтеневских " Опытов " . П рославление мор альных к ачеств простых людей, прев ознесе .ние их б лизости к природе, а также прославленке живущих п•
1 Л . Н . Толст ой . Кр уг чтения , т. 11, с т р . 501 . 2 К н. 1 , r л . LIV; наст . им. стр . 391. Раэ ряА:ка наша, -
Ф. К.-Б.
М ише.11ь Монтень и е1 о «ОnыТЫ»
4'59
законам природы народов Ново го С вета связаны были с· новЬiм этапом в филосо фской эволю ции Монтеня, особенно . я вственно проступающи м в 111 книге " О пытов " . Монтень , как сказано , раз рушал оружием с воего сомнения традиционно-схоластичес:к,ое реше ние таких кардинальных для церковно-феодальной идеологии вопросов, как вопрос об отношении знания и веры, р азума и " от кровения " . Точно так же в области м оральной филосо фии он отпергнул церковный аскетически-христианский идеал и противопоставил ему учение о жизни согласно природе, жизни, согласно здоровым требованиям нашей физической и духовной природы. Э та пере Аовая для того времени эпикурейская философия жизни особенно отчетливо выражена в последней главе 111 книги " Опытов " , на последних страницах этой главы , и выражена в таких ярких форм у лировках, что лучше всего будет изложить ее по возмож ности словами Монтеня. Монтень прежде всего решительно отвергает здесь спириту .алистически-религиозный идеал жизни . Он заявляет, правда, что отказывается смешивать с обычным человеческим муравейником "те почтенные души, которые, поднявшись при помощи благочести вого религиозного рвения на высоты постоянного р азмышления божественных вещах и достигнув благодаря крепкой, сильной о надежде пользования вечной пищей , этой конечной цели и послед ней пристани христианских желаний, единственно неизменного и нетленного наслаждения, пренебрегают нашими преходящими тлен ными и убогими удовольствиями и легко отказывают телу в за ботах о чувственной и тленной помощи " .1 Но, отделавшись таким пышным славословием от этой " привилегиров анной " , как он в ы ражается, кучки подвижников-аскетов, Монтень тут же лукаво замечает: " М ежду нами говоря, мне всегда приходилось наблюдать ·своеобразное сочет ание сверхнебесных теорий и подземных нравов " . Вырваться из р амок своей природы, - утверждает Монтень, ч еловеку не дано: " М ы можем сколько угодно взбираться на ходули, 1
Кн. I I I ,
rл.
ХШ.
П е р е в о д наш, - Ф.
К. - Б.
Ф. А . · К о 'l. а н � Б -е . р н·.ш. т е u н ·
но и на ходулях м ы в ынуждены пользоваться своими ногами " .1 Человек должен с тр емиться не к невозможному, не к " зкс.т ра вагантному " , а к тому , что предписывается ему его природой как телесной, так и духовной. Природа, - продолжает Монтень, --:. материиски позаботилась о том, чтобы действия , к которым она понуждает нас для удовлетворения наших п отребностей, сопрово ждались также наслаждением, и несправ едливо нарушать е е пра вила. " Я охотно и с признательностью , - заявляет Монтень, принимаю то, ч т о природа сделала для меня . . . Все, происходящее согласно природе , достойно уважения . Природа мягкий ру ково-. дитель и не только мягкий, но и мудрый, и справедливый . . Я повсюду р азыскиваю ее путь, который м ы с мешали с разными. искусственными дорожками " . 2 В ывод Монтеня таков: надо жить согласно природе. И для этого Монтень ищет теперь образцов у " каннибалов " или у про стых людей, у крестьян. Правила его новой моральной философии можно соблюдать в любой обстановке, в л юбом социальном поло- жении. "Мы страшные безумцы, - восклицает Монтень . - «Он провел с в ою жизнь праздно» , говорим мы; « Я ничего не сделал сегодня» . Как? Разве вы не жили? Э то не только основное,. но и с амое славное из ваших занятий. «Если бы мне да.11, и руко водить большими делами, я :показал бы, на что я способен » . Сумели л и в ы р азмышлять над своей жизнью и руководить ею? В таком случае вы сделали с амое великое дело из всех возмож ных; чтобы показать и проявить себя, природа не нуждается в особых дарах фортуны: она одинаково обнаруживается во всех общественных положениях, и притом за занавесом, как и без него. Сумели ли вы наладить с вою жизнь? В таком случае в ы сдела ли больше, чем .т от, кто сочинил какие-нибудь книги. Сумели ли вы добиться покоя? В таком случае вы сделали больше, чем тот, кто добился власти над госуда р ствами и городами . . . Великое славное искусство человека заключается в том, чтобы жить и .
1
2
Ки. III, Там z e .
Г JI .
хш. Пере БОА
наш, -
Ф . к . -Б .
МишеАь Монтень
1&
eto
«Onыrьv.
461
умеючи; все прочие вещи - царствов ать, копить богатс т ва, строить только придатки и привески к этому " .1 Таков итог жизнелю бивой и оптимистическ ой житейской фило софии Монтеня. Надо жить умеючи, т. е . надо подчиняться необ ходимым требов аниям природы, пользуясь, но в меру, без " экс тра вагантности" , у готованными ею нам телесными и духовными наслаждениями, ибо, как образно выражается Монтень, " союз удовольствия с необходимостью - весьма подходящий брак" . 2 Что знаменов ал собой этот итог житейской философии Мон теня? Прежде всего бросается в глаза чисто светский характер предписываемых ею правил поведения человека, их антирелигиоз ная направленность. Монтень все время о � р ащается к природе, не к богу, как первопричине вселенной . Не пося гая внешне а на религию , на критику ее догматов, Мон т ень разрывае т теоло гическую с вязь между человеком и богом и стремится найти подлинное место человека в природе. Н адо жить согласно при роде, а не со гласно воле божией; надо руководствоваться не т еологическими предрассудками о потустороннем мире, а ма т е риальными отношениями реальной действительности. Ни г де у Мон т еня нет ни единого упоминания о том , что жизнь согласно природе должна была сообразоваться с какими-либо религиозными принципами. Напротив, жизнь согласно природе означает освобо ждение, р аскрепощение человека от власти провидения, от руко водства каким бы то ни было мета ф изическим принципом вообще. Человек сам должен руководить своей жизнью , быть творцом ее , налаживать е е, пользуясь телесными и духовными наслаждениями, .��; а руемыми ему природой. Э то был протест про rив выспренно-религи озного, аскетического идеала жизни, пропагандиров авшегося като лической церковью , и противопоставление ему реалистической, земной жизни человека нового нарождав шегося буржуазно го обще ства. В культе благой природы и призыве подчиняться ее веления м выражалось стремление Монтеня р аскрепостить человека от власти l
:11
Кн. III, Там ze .
rл .
XIII. ПереВОА
наш, -
Ф. к.-Б.
462
Ф. А . К о 1
а н ·
Б ерkшт е йн
с верхъестественных небесных сил, реабилитировать природу и в противовес схоластическим измышлениям о ее греховности у тве р дить идею естественности. Тем самым Монтень под готовлял почву для теории естественного права, развитой пис ателями XVII в . и превратившейся в революционную теорию молодого класса бур жуазии у представителей французского прос вещения XVIII в . • в особенности у Ж . -Ж . Руссо. В осхваление благой матери-природы и отрицание всяких .мета физических и умозрительных систем ставило перед Монтенем про блему построения нового положительного знания. l} утем к нему должен б ы л быть опыт, наблюдение , практическая близость к при роде и человеку. Единственным средством позн ания Монтень при знает чув ство или ощущение. " Всякое познание, - заявляет Мои тень, - пролагает себе путь в нас через чувство, они наши господа" . 1 Т аким образом, в ыдвигая - хотя и робко, ощупью опы т в качестве основы истинного познания и чувства, как средство втого познания, м ы сль Монтеня направлялась к сенсуализму и вмпи ризму. В конечном счете Монт ень, хотя и впадая передко в про тиворечия, в ысказывается за опытную науку в о всех областях знания. В втом состоит основная заслуга Монтеня в развитии науч ного мировоззрения. Однако проблема научного изучения природы мало занимала Монтеня. В центре его внимания была, как он выражается, " наука о человеке " . В втой связи следует отметить в ажнейшие мысл и Монтеня о воспитании. Размышления Монтеня на вту тему даны наиболее полно в XXVI главе 1 книги " Опытов " , озаглавленной " 0 в оспита н ии детей " . Монтень здесь откликается на тему перво степенной важности для его современников . Вопросами воспитания до Монтеня занимались м ногие гуманисты (в особенности италь ян ские, о которых мы упоминали в связи с воспитанием самого Монтеня). Ново и оригинально· подошел к ним Рабле в пер вых дв ух кни г ах своей впопеи, написанной в период р асцвета французског о гуманизма. В центре своей программы восп итания 1 Кв. Ф . К . ·Б.
11, rл . XII . (,.Апология РаймунАа СебунАского" ) . ПеревоА наш ,
Мишель М онтен ь и е1.о «0nЬJT1>1»
463;
Рабл е в соответствии с энциклопедиче скими тенденциями Возро ждения ставил требования огромного охвата почти · всего круга знания тогдашнего временИ, энциклопедичности образов ания, между тем как Монтень , в отличие от Рабле, поставил во глав у угла сво е й программы воспитания требования своей моральной филосо фии. И тем не менее в педагогических воззрениях Монтеня и Рабле много общего . Су щность взглядов Монтеня сводится к следую щему. Монтень стоит за гармоническое р азвитие всех заложенных в человеке способностей, за воспитание безр елигиозное, в основу которого положено правило ни в чем не полагаться на авторитет , а все пров ерять р азумо м и опытом. Монтень р ассматривал воспи тание как могучее средство развить, укрепить , а также усовер шенствовать человеческую природу. Ц ентральное место в этой главе занимает борьба со схоластичесi(ОЙ философией и ее непре рекаемым авторитетом - Аристотел е м 1 и сокрушител ьная критика схоластической школьной мудрости и схоластических методов вос питания. В этом пафос но вой педагогической программы , выстав ляемой Монтенем, основная цель которой - воспитание людей, здо ровых, честных, простых, близких к природе , к естественности . "Монтень первый ясно выразил мысль о свободе воспитания" , отметил у себя в дневнике Л. Н . Толстой. 2 Эта программа воспи тания , - в которой ни единым словом не упомянута религия, отвергая культивировавшиеся реакционной католической церковью схоласт и ческие штампы , соот ветствовала запросам нового времени, нарождавшегося общества молодой восходящей б уржуазии. Многие из в ыдвинутых Монтенем принципов восп итания были восприняты в последствии Фр . Б эконом, Локком , Руссо; н е которые из них сохранили свое значение до наших дней . 1 Стоит отметит ь , что таково же было отношение к схоластической филосо фии и схоластизи р ованному Аристотелю млаАшего совр еменника Монтеня Фр . Бэкона, называющего Арнетотели Аеспотом и тираном мысли и сравни вающего его с турецким султаном , у мерщвляющим братьев АЛЯ обеспечении собственного влаАычеств а . Это же отношение раЗАеляли в XVII в. Галилей. Декар т , Паскаль и АР · 2 Л . Н. Т о л с т о й , Собр . соч . , ИзА. А каАемии Наук , т. VII I , стр . 493.
·464
Ф.
А. К о t а н - Б е р н ш т е й н
Мы ознакомились с основ ным кругом идей, разви т ых Монтенем в его "Оnытах" и убедились, что " Опыты " - это произв едение, в котором я р ко и многообразнq отразились социальная действи· · тельность Франции XVI в . и в ажнейшие идеи этого времени. М онтень - реалист, которого прив лекает многогр анность бытия, воспроизведение жизни во всех ее противо р ечиях, во всем живо· писном бог атстве ее че р т и красок. Раскрыть перед читателем это царс т во переменчивости, пронизать его обобщающей мыслью ·т аков а одна из важнейших задач автора " Опытов " . В се эти су ще ственные черты новых явлений в окружающей общественной жизни, эти элементы формировавшейся новой буржуазной идеологии со· с т авляют основное содержание " О пытов " . Наиболее полное отра жение идеи эти нашли в последней книг е " Опытов" . Обращение к природе , с целью обосновать независимость человеческого бы ·т ия от власти сверхъестественных небесных сил, раскрытие бес конеч ного богатства мира и человека, утверждение неисче р паемо го .богатства его возможностей, о трицание всякой аскетической отер· в анности от мира и подавления мате р иальной приро д ы - таков ы глав ные элементы содержащейся здесь новой идеологии. В в ыра .б отке ее важнейшую роль играла борьба с теологией и схоласти· ческой философией, борьба, заполня ющая почти каждую главу " Опытов " . Противопоставляя в сякого рода умозрительной ф илософии знание, поко ящееся на опыте, Монтень, в сущности, н а правлялся по тому пути, по которому увер енно и смело шли такие провоз· в е стники опытной науки, как Леонардо д а Винчи и "истинный родоначальник материализма и вообще опытных наук но вейшего времени " 1 Фреиене Б экон. Характеризуя мировоззрение Б экона, Маркс писал: " По его у че нию чувств а непогрешимы и состав ляют источник всякого знания. Наука есть опытная наука и сос тоит в применении р ационального метода к чувственным данны м " . 2 Но если даже у Б э кона еще обнаруживаются пережитки той схола· стики, против кот о р ой он сражался, что дало основание Ма р ксу Мар Там ж е .
1 К. 2
к
с
и
Ф. Э
и r е л ь
с,
Соч., т . 1 1 1 , стр. 1 57 .
М И Х А Й А А
М О Н Т А Н I Е В Ы о п ы т ы.
( Французской
АВОрянянЪ ' POAИACJI
r sп ro.(a .
Жи.&Ъ при в..u.�-tsнiи КороАей с nоюсъ uис.ка перьва.rо ска
вmoparo
mpemьл ro
,
,
Генрика вmopa.ro
,
КарАа
,
,
и c.Aan нa.ro
Аевяmаrо во
•
'
Фран-
ФранuиГенри rа
Фр�нцiй_ Монарха
fекрн tа чem вep ma.ro : умерЪ IJ Сенm .ибря 1 592 rода , n я mи дес.яmъ .,; е в 11 m к A1smЪ сеА ЬМК
M'!ICJIЦOBЪ
И
дней ОШЪ
11
роЖАСНУя своеrо Н л
р О С С I Й С К. О Й
Я З Ы К. Ъ
•
J
ПЕРЕВЕАЕНЫ
К о л л е ж. с J< и м Ъ С о в '!> m н и к о м Ъ С Е р ъ r 11 � .Н )
Титульный
лист
"Оnытов"
8 0 Л '1 1t O J ЬI .Н Jo .
l'vlонтс ня
в
nервом
Сергея Вол чкова ( 1 7 6 2 ) .
русскuм
переводе
fААВНАЯ
ЧАСТЬ ЧЕТЫРЕ ДЕСЯТЪ ТРЕТIЯ . о
БЕРЕЖАИВОСТИ
СТАРИННЫХ'Ь
.АЮДЕЙ.
Римскою �рм'Ьею
аЪ Афри t �о ( у кomopoli тол ько с е м ь десJimикЪ всей Al ont было ] с т арост� бе вЪ не го бЪ:t1.1 1Ш И ; кю nаха т ну ю lб.fY IO и AOМIWII)'IO оосуА,У ябр.1 1Ъ , сЪ собою у несЪ . Ал .l moro роrулусЪ nросилЬ nоааолен l а , 'lmo6Ъ ему н а м а л ое арем .а аЪ Р.м мЪ npf!lui&WI t СенаmЪ , no сеау �ре- жену и д'Ьmей сЪ ,1.омаwн и м м nри ари m ь проwенrю n р и ка аалЪ ; вЪ реrулу соау ..,ереаню на мkmo бtl rлo u cmapuc m ы , Apy roaa nри �t�щи ка оnреА'Ьл и m • � nо К раАенны .ll c m a poc m oю а'Ьщи , и зЪ кa llt ЬI АеИ81ГИ ...."а mь ; & 111 ену и А'Ьmей , аоас комЪ ком�нАУ ющаrо Генерала ; н& ИIIIAJ' Ielll 8 републ и к и содер111а m ь . СmаршеА К атонЪ , AOIOAЬROC 8peiLI вЪ r и шп а н r и римскимЪ К онсуломЪ 111 илЪ ; а u кЪ ему nрмШАо мореrс'Ъ ,<\ОМОЙ 'Ьх�т• 1 mo обЪ и хЪ ЛОШIАСЙ аоихЪ N m�D nроАмЪ ; ч mо бы на �<ормЪ и хЪ , м ного АtнеrЪ не траm н m • . Губерна rnорамЪ аЪ Сард и н r и бУАУ"" ; АЛ • смотру 1011c u , и ну >�� н ы хЪ м1х:mЪ , IIСС ГД& riD wкoмЪ ха•мвалЪ сЪ ОАНИм'Ь сал.-аmомЪ : коmорой п нимЪ eлawry носилЪ ЭmоmЪ К а mонЪ по nрозаа нlю ЦенсорЪ nitмo х.алилс а , что A�lll m a J< oro nл а т • • не носилЪ ; котоеое аЪ дecanu ЕфимкоаЪ ему бомше чеm ыреХЬ rpoweй ка nоку • ку Ф s m � но аилосЪ . �тныхЪ t!lщeii , аЪ ,4ен• не nосыл ы u лЪ ; а НJI оди нЪ у неrо АРМЪ краскою росn11санЪ , u к и �емЪ снару 111 м укра шенЪ не· былЪ К а кЪ t)милi iKCitOЙ Су .. nlонЪ по AIJ Kp.1 {Т1 HQND ахо,ф сЪ mpr,ptфoм}l iЬ рм.м'Ь , • ".а� КонсуломЪ OUIWII , аЪ nосол.
регу лусЪ ,
Стра ница текста из первого русс кого лерсвода ., Оп ы т о в"
Монтеня.,
Мишель Монте нь
и
е1о «Onыrьv.
465
указывать на " теологическую непоследовательность " учения Б екона, то сугубо сильны были вти пережитки у Монтеня . Сле д ует пом нить, что тот путь о пытно го по знания , о котором здесь идет речь , был Монтенем лишь намечен в последней книге " О пытов " и не по лу чил законченной обработки. И тем не менее Монтень в ыступал в втом пункте к а к выразитель прогрессивных устре млений своего времени . Его " Опыты " оказали в даль нейшем значительное влияние на р аз витие научного мировоззрения. В втом со� тоит важное историче ское значение " Опытов " . При всей противоречивости философии Монте н я и неприемлемости таких положений ее, как недоверие к познав ательным спосо бностям человека, необходимо признать, что содержащийся в ней критический дух и ререоценка важнейших вопросов церковно-феодальной идеологии имели большое положи тельное значение. " Опытам " Монтеня принадлежит значительная р оль в подготовке научного познания мира. Велики также заслуги Монтеня в подрыве устоев религии, в разоблачении рели гиозных предрассудков . Недаром " Опыты " очень рано сделались настоль ной книгой атеистов и вольнодумцев : м ы отмечали в ыше, как обильно использовал Монтеня воинствующий атеист и материалист начала XVIII в . Жан Мелье, мы видели также, как оценивал " Опыты " с втой стороны Вольтер.1 Поздно с похватившиеся папские ц ензоры внесли-таки в 1 676 г . " Опыты " Монтеня в индекс запрещенных 1 ПривеАем отзыв о Монтене столь скупого обычно на пахвалы Во льтер а г . ,, Какая воп и ·ощая нес правеА письме к графу Трессану от 21 августа ливость , - писал Вольтер , - утвержАать, буАто Монтень только и занимался тем, что комментировал Аренних авторо в , меЖАУ тем как в Аействительности Он рассужда ет, межд у он лишь цитирует их в соответствующих случаях тем как вти госпоАа неспособны рассуждать . Он поАкрепляет с в ои мы сли рас сужАениями великих мужей Ар е в ности, о н суАит их, спорит с ними, разгова ривает с ними, со своим читателем, с самим собой . Он всегАа оригинален в показе вещей , всегАа блистает воображе н ие м , о н всегАа хуАожник, наконец, в нем есть т о , что и люблю - он вс егАа ум�ет сомневаться. Хотел бы я знать, мог ли он заимствовать у Аренних авторо в то, что он го ворит о наших нравах, обычаях , об открытом в его время Новом Свете, о гражАанских войнах, сви• ,�;етелем которых он был, о фанатизме о беих боровшихся сторон, разори вши х в то время Францию. " (V о 1 t а i r е , Oeuvres completes, Correspondanc e , t. Xl, р . 695 ) .
1746
в
.
ЗО
Мишель Моитен ь
•
•
Ф. А . К о � а н - Б е р н ш т е й н
книг, но к втому в ремени семена вольнолюбив ых мыслей, посеян ных Монтенем , ус пели уже дать пышные в сходы: Декарт, Гас сенди, Пьер Б е йль и другие продолжили во Франции дело Мон теня .1 Мировоззрение Монте,ня, продукт определ енной исторической впохи, страдает многими противоречиями, отражающими противо речия втого переходиого времени. Философии Монтеня несомненно присущи многие слабые стороны. И тем не менее заслуги Мон теня в борьбе с теологией и схоластикой так велики, что они опреде лили прогрессивный в целом ха р акте р его мировоззрения. Историче ское значение "Опытов " Монтеня в том , что в них в ыдвин у т был целый ряд передовых, прогрессивных поло�ений, которые стали одним из в ажны х ф акторов формирования французского материа лизма 1XVII-XVIII вв . и, в конечном счете, сыграли известную роль в идеологич е ской подготовке французской буржуазной рево люции 1789 г . Оценивая филосо фию Монтеня, А. И. Ге р цен писал: " Во Франции, например , гораздо ранее Декарта об р азов алось осо б ое, практически- философское воззрение на вещи, не науко образное, не имеющее провзнесенной теории, не покоренное ни одному абстрактному учению, ничьему авторитету, - воззрение свободное, основ анное на жизни, на самомышлении и на отчете о прожитых событиях, отчасти на усвоении, на долгом, живом изучении древних пис ателей; воззрение вто стало просто и прямо смотреть на жизнь , из нее брало материалы и совет; оно каза лось поверхностным, потому что оно я с н о, ч е л о в е ч н о и с в е т л о . . . Воззрение Монтеня. . . имело огромное влияние; впоследствии оно развилось в Вольтера и внциклопедистов; Монтень был в некото1 Стоит отметить, что богословские факультеты Франции не разобрались сначала в оnасных концеnциях Монтеня, ввеАенные в заблужАение хаотиче ски м , на nервый взгляА , nостроением его книги . Как у казывает Пьер Бейль, вти цензоры "nроnустили все сужАенин втого автора, у к.оторого нет никакой системы, н икакого метоАа, никакого nоряАка изложения и который нагромож� ,.
·
Миш е ль М онтен ь и е 1 о « О пы ты»
467
ром отношении п р е д ш е с т в е н н и к Б е к о н а, а Б вкон - гений этого воззрения " . 1 Как отмечалось выше, современные идеологи международной р еакции в сячески фальси ф ицируют ф илосо фию Монтеня, стр емясь в ыхолостить из нее ее прог рессивное содержание. В се те внешн и е и чисто слов есны е уступки, которые Монтень делал католицизму, они используют как доказательство того, что Монтень был верным сыном католической церкви. Но все их усилия доказать правове рие Монтеня обречены на неудачу: борьбы Монтеня с "ложной наукой " - теологией, его р азоблачений религиозных суеверий и предрассудков никак не вычеркнуть из исторического по служного списка Монтеня. Скептицизм, кото р ы й являлся для Монтеня ср ед ством борьбы с реакционным церковно-ф еодальным мировоззрением, они стремятся выдать за незыблемую основу ег о философии. Они пытаю тся скрыть те кра сноречивые предостережения против скепти цизма, которы е так щедро рассыпаны в " Опытах" . Достаточно, на пример, напомнить те из них, которые Монтень поместил в г л аве " Апология Раймунда Себундского " , в самом скептическом своем опыте, г де Монтень предостерег ает против опасности оружия скепти цизма и подчеркивает , что пользоваться им следует только в очень редких случаях. " Э то - о т ч а я н н о е с р е А с т в о, - писал здесь Монтень , - пользуясь которым, приходится отказаться от собствен ного оружия , чтобы заставить противника бросить свое вооружение, средство, которым след у ет пользов аться лишь и з р е А к а вто и о с т о р о ж н о " .2 Таким обр азом, скептицизм неприкрыто харак теризуется здесь Монтенем как крайний прием, как отчаянное средство, которым следует пользов а ться весьма осмотрительно и в ис ключительных случаях. Современные мракобесы , стремящиеся поставить мировоззрение Монтеня на слу жбу религии и католи цизма, совершенно игнорируют по следни й, наиболее зрелый втап в мировоззрении Монтеня, когда он поставил во глав у угла кон.
•
.
1 А . и. r е р ц е н . Письма об изучении прироАЫ, т. 4 , Пгр . , РазряАка наша, - Ф . К . -В. 2 К н . 1 1 , ГА . X I I . РазрЯАКа и пе ре БОА наши , - Ф. к . -В.
30*
191 5 ,
стр. 141 .
468
Ф. А. К о � а н - Б е р н ш т е й н
цепцию природы, вту нео бходимую основу для р азвития естес т вен н ых наук, и сделал вто в о вполне к атегорической и отнюдь не скептической ф орме. Оптимистическую, гуманистическую, жизне радостную философию Мон т еня, чуждую неудо влетворенности действительным миром и прон икнутую верой в " до б рую природу" человека , они пытаются извратить, изобр ажая ее глубоко пессими стической. Однако запоздалые старани я апологетов международ н ой реакции з з.ра нее осуждены историей. " Опыты " М онтеня давно во шли в сокровищчицу французск ой н а циональной культуры; служа т в сегодняшней Франции тем, кто борется за дело мира, демократии и прогресса. В заключение скажем несколько слов о влиянии, оказанном " Опытами " Монтеня . М ы видели, что первые же издания " Опы то в " встретили благосклон ный прием у французской пу блики; при жизни Мо нте ня вышло пять изданий. Велико было влия н ие, оказанное ими , прежде всего, на р азвитие ф р а нцузской фило со фской мысли XVII в . Со.\f нение Декарта, апелляция Декарта в борь бе со схоластической л жеученостью к здравому с м ыслу простых людей - крестьян, непо средственно связаны с Филосо фией М о нтеня. С реди знаменитых поклонников Монтеня в XVII в . во Франции можно назвать Л а брюйера, Мольера, Лафон т ена, госпожу Севиньи. Иным было отношение к Монтеню М а льбранша и религиозно н астро енных писателей Пор-Рояля, котор ые н е могли простить Монтеню его вольнодумств а. Но и они испытали н а себе его влияние. Достаточно назв ать Паскаля , который как ни пытался он преодолеть влияние Монтеня , был бу квально напоен его м ы слями (ер. , например, паскалевское: " И стина по е ю сторону Пир е .-�еев, ложь по ту сторону их "). О влиянии идей Монтеня на выработку французского материализма ХVШ в. гов орилось выше. Н о воз действие, оказанное " Опытами " Монтеня, н е ограничив алось только Ф ра нцией. Уже в самом начале ХVП в . известность Монтеня быстро р ас п р остр анилась за пределами Франции, в разн ых европейских странах . Осо бенно сильное влияние " Опыты " Монтеня о казали в Англии, где они были переведены в 1 600 г. н а английсЖ<.ий язык итальянце.'>� Флорио . Шекспир, Б ен-Джонсон и другие драматурги
Мишель Монте нь
и
е1о
«Оnьt ты»
469
елизаветинского времени многое восприняли у �онтеня . Сильней шее впечатление " Опыты " Монтеня произ вели на Фр . Б экона, к оторый зачитывался " Опытами " и воспринял у Монтеня самый литер атурный жанр " Опытов " , написав свои " Essays " . После . Б экон а жанр " Опыто в " , заимствованный у �онтеня, сделался излюбленнЫм и широко распространенным жанром в Англии . В России �о н тень стал хорошо известен. Его тру д был впервые переведен в 1 762 г . (не полностью) секретарем и переводчиком Академии Наук Сергеем С аввичем Волчковы м (1 707-1773), ставшим в дальнейшем директором сенатской типографии и здесь напеча тавшим свой перевод " Опытов " . �онтеня в ысоко ставил и любил чит ать гений русской литературы А. С . Пушкин.1 О своем " Б орисе Г одунове " Пушкин неоднокр а тно писал (и в письме к Бенкендор фу, и в письме к Анненкову): " Как �онтень, могу сказать о своем произведении: « C'est une oeuvre de b onne foi» " . 2 Ценили �о �теня и другие корифеи русской литературы, например А . М . Горький, суждения которого о �онтене мы приводили выше. Для Л. Н . Тол с того �о нтень б ы л настольной книгой, которую он всю жизнь читал и перечитывал сам, советовал читать своей жене, Со ф ье Андреевне, читал вслух в кругу своей семьи . В дневнике Толстого постоянно попадаются отметки, вроде следующей: " Читал �он т еня с пользой и удовольствием " . В " Круге чтения " Толстой поме стил ряд суждений �онтеня, например : " Я всегда удив ляюсь тому, как могут короли так легко верить, что в них все , и как народ гото в верить про себя, что он ничто" . Или: " Надо было бы поме стить в муки ада вечную пра з дность, а ее·то, наоборот, поместили сре ди р адостей р а я " 3 и дру гие (некоторые из них мы привели 1 Пушкин часто перечитывал Монтеня . В письме к Н. Н . Пушкиной от 21 сентября 1835 r. Пушкин просит: "Пришли мне, если можн о , Montagne , Essays , 4 синие книги , на ,4линных моих полках". Это было из,4ание "Опытов" , Paris , 1828 ( А . С. П у ш к и н , Поли. собр. соч . , т. 16, М . , 1949 , стр . 49) . 2 "Это - искревнее произве,4ение" . Пересказ слов Монтеня из ero обращения к читателю (А. С . П у ш к и н, Поли. собр . соч . , т. 1 1 , 1948, с т р . 140; т. 14 , стр . 78) . з Л . Н . Т о л с т о й . Круг чтения , т . 1 1 , стр . 380; т. I , с тр . 328 . М . , 1911 .
470
Ф. А . К о � а н - Б е р н ш т е й н
выше ) . " Опыты " Монтеня и поныне находятся в Яснополян еком музее в комнате Толстого , на его столе, около кресла. Толстой не мог долго обходиться без втой книги и после ухода в 1910 г. из Ясной Поляны в числе очень немногих других книг просил свою дочь прислать ему " Опыты " Монтеня. 1
1 См . письмо Л . Н. Толстого 1< А. Л . Толстой ( Л . Н . Т о л с т о й , Поли . собр . соч . , т. 82) .
от
28
оi<тибра:
1910
М. П. Баскин
МИШЕЛЬ МОНТЕНЬ КАК ФИЛО СОФ Деятельность Монтеня как ф илософа может б ыть правильно по ията только в свете известного положения марксизма-лениниз ма об использовании моло.�tой бу ржуазией в борьбе против фео,�tа лизма общего АЛЯ всех ф ормаций закона об обязательном соот ветствии произво,�tстве нных отношений характеру произво,�tитель ных сил общества . В области философии э т а борьба привела к резкому обостре нию взаимоотношений меж,�tу и,�tейными защитниками ф ео,�tального экономического базиса и его на,�tстройки и сторонниками заро ж,�tавшегося буржуазного экономического укла,�tа и буржуазной культуры. Поскольку особенно могучим защитником фео.�tального строя являлась католическая церковь, борьба против фео,�tальной и,�tеологии неизбежно иревращал ась в борьбу против сре,�tневеко вой схоластики, против обскурантизма католического Ауховенства. Антифео,�tальные, антикатолические силы рекрутиравались из .самых различных общественных групп фео,�tального общества. Э то могли быть те же католические монахи, выступавшие ПОА знаком .номинализма, ПОА знаком изве стного лозунг а: всео бщие понятия (универсалии) - не что иное , как названия е,�tиничных объективно �уществующих вещей. Это могли быть сторонник и так называемой ,�tвойственной истины , утверж,�tавшие в о,�tно и то же время, что в в опросах религии " права церковь " , а в вопросах приро,�tы и реальных отношений общественной жизни "права наука " . Это мо гли быть писатели типа бессмертног о Франсуа Рабле (1 494-1 553),
472
М. П. Б а с к и н
остро высмеивавшего как светских, так и .4уховных фе о.�tалов и отра жавшего в с воем творчестве чаяния и интересы не только буржу азии, но и шир оких масс французского нароАа. Д а леко не все враги ф ео.�tальной культуры ясно понимали свои классовые цели; многие из них с " аристократическим " презрением относились к той самой буржуазии , интересы которой они объективно защи щали . О.�tнако жизнь брала свое: экономические законы, суще ствующие независимо от воли и сознания лю.�tей, вели к смене общественных отношений , происхо.�tила революция в у м ах, схола стическое м р акобесие бешено сопротивлялось и вместе с тем САа вало ОАНУ позицию за Аругой. Знаменитый ф р анцузский философ , сын простого крестьянина, Петр Рамус (Пьер .4е Ла Раме, 1 5 1 5-1 572) при САаче экзаменов на степень магистра искусств в 1 536 г. осмеливается выступить против схоластизир о в анного А ристотеля , провозглашенног о като лической церковью " пре.�tтечей Христа в .�tелах приро.�tы " . Католи ческие у бийцы , воспользовавшись В а р фоломеевской ночью, физи чески уничтожили пере.�tового ф ранцузского мыслителя. О.�tнако голос Рамуса не остался гласом вопиющего в пустыне. Его борьба против схоластов вызвала множество по.�tражаний как в с амой Франции, так и вне ее. " Б у ржуазии, - п исал Энгельс, - АЛЯ р азвития ее промышлен вости нужна была наука, которая иссле.�tовала бы свойств а физи ческих тел и формы проявления с ил приро.4ы. До того же вре мени наука была смиренной служанкой церкви и ей не позволено было выхо.�tить за р амки, установленные верой: короче - о на была чем у го.�tно, только не науко Й . Т еперь наука восстала против церкви; буржуазия нуж.�tалась в науке и приняла участие в этом восстании " . 1 ЗаА ача новой филосо фии в первую очере.4ь сво.�tилась к том у � чтобы освобо.�tить науку от церковной опеки, разоблачить ср е.�tне вековый л озунг о науке как слуЖанке теологии. К этому ф ило софскому .4вижению полность ю примкнул Мишель Монтень, сос тр .
1 К. М а р
93.
к
с
и
Ф. Э н r е л ь с,
Избр .
произв .
в Авух томах , т .
1 1 , 1 949 ,
М и ш е ль Монт е н ь к а к ф ил о с оф
473
знательно написавший свои " Опыты " не на официальном языке схоласто в средневековья - не по-латыни, а на языке с вое го на роАа - на ф ра нцузском я зыке. ПоАобно Р а м у су, Монтень не хотел и не мог противопоставить ереАневековому ПАеалиэму матер иалистическое мировоззрение. Он ста вил пере д собой более скромные и умеренные заАачи: крити ковать схоластику и схола стический метоА с абстрактно-ло гических и психологических позиций, без противопоставления схоластике нового систем атического мировоззрения и нового метоАа . 0Анако самый факт борьбы М онтеня против госпоАствующей ф еоАально церковной ИАеологии многозначителен, если учесть сл абость фран цузской буржуазии в XVI в . и силу с в етских и Ауховных ф еоАалов во Франции, если учесть , что Ааже в XVII в. такой крупный мыс• литель и выАающийся ученый , как Декарт, стоял на позиции Ауализма и в ряАе вощ:: о сов приАерживался ереАневековых теоло-· гических воззрений. Достаточно вспомнить отношение Декарта к ереАневековому " онтологическому " Ао казательству бытия божьего . А веАь Декар т роАился спустя четыре ГОАа после смерти Монт еня ,. его отАеляет от Монтеня целая историческая эпоха. Философия Монтеня была лишь ПОАготовкой новой философии , пришеАшей на смену схоластике. Она пр еслеАовала в первую очереАь нег а·· тивные цели и лишь отчасти позитивные . Ее формой явился поэтому скептицизм, означавший конкретно-исторически не что иное, как скепсис по отношению к схоластике, к госпоАству церковного мр а кобесия наА умами ЛЮАей. Сам по себе скептицизм как философский взг ЛЯА, отрицающий возможность познания объективной Аействительности, поро чен в с воей основе. НеАаром К. Маркс, критикуя античных скептиков с Пирро ном во главе, ВИАел в них продукт упаАочничества и бес силия . Скептицизм в новой философии выступает в реакционной, антинаучной, субъективно-иАеалистической ф орме агнос тицизм а . Борь б а против агностицизма АО сих п о р сохраняет большое поли тическое и теоретическое значение. В противоположность ИАеализму, котор ый, как пр авило, оспа ривает возможность научного познания мира и его закономерно-
474
М. П. Б о с к и н
стей , не верит в достоверно сть наших знаний, не признает объек тивной истины; диалектический материализм исхо дит из по знавае мости м и р а и его з акономерностей. Марксизм-ленинизм - принципиальный и непримиримый враг .агностицизма и скептицизма. В этом смысле и скептицизм Монтеня подлежит критике. Как мы дальше увидим , скептицизм был уязви мой пятой м и р овоззрения Монтеня и дал возможность делать из его [философии р еакционные, идеалистические выводы . Однако .к скептицизму Монтеня следует подходить конкретно-исторически, и тогда станет очевидным, что выдвигаемый ф ранцузским мысли телем принцип сомнения имел в виду не науку как таковую, а ее .антипод а - р елигию. От скептического отношения к схоластике ·К прямому ее отрицанию на основе материализма и атеизма таков путь р азвития передовой философской м ысли во Франции. Вот почему М а ркс оценил скептицизм Б ейля - этого бесспорного про ,4олжа теля Монтеня - как филосо фский м етод, который теоре ти Чески подорвал схоластику, " очищая тем с амым почву для усвое ния материализма и филосо фии здр авого смысла в о Франции " . 1 .,, Опытам " Монтеня далеко до боевых а'I'еистичес ких памфлетов французских материалисто в XVIII в ., о днако и " О п ыты " М он т еня иск р ятся беспощадной иронией, ярким протестом против господ ств а теоло гии над умами людей. В э том смысле между " Опытами" М онтеня и р аботами Л аметтри, Гольбаха, Гельвеция и Дидро су ще .ствует глубо кая идейная связь. М онт �нь уклоняется от разрешения основног о вопрос а фило софии, т . е . вопроса о первичности материи или перви чности со· . з н ания. О н полагает, что этот вопрос лежит за пределами чело веческих воз можностей. Однако в отличие от среднев ековых -схоластов, рассматривающих бога как первопричину вселенной , М онтень все в р емя обращается к природе. Он н е види -r в природе ничего греховного; ему ненавистен средневековый аскет и зм . " О пыты " Монтеня проникпуты идеей естественно сти. Для като -л ического мракобеса А нсельма Кенте рберийского все, что есте•
1 К . М а р к с и Ф. Э
и r е л ь
с,
Соч . , т . 111, стр . 156.
•
.
Мишель Монтень ка к философ
475
ственно, то аморально. Для Монтеня быть ближе к природе, действовать согласно ее з аконам - это значит поступать нрав ственно в высшем значении этого слова. Мо нтень подготовляет, так им образом, почву для антиф еодальной теории естественного права. Продолжатель Монтеня Пьер Б ейль, которого о сновоположники м арксизма называли " первым ф илософом в смысле XVIII столетия" , t бывший принципиальным сторонником " естественности " человече ских поступков как о снов ы для подлинно морально го поведения, развил д альше взгляды Монтеня на природу. Идею естественности в борьбе против схоластического учения о греховности природы вслед за Монтенем р азвивал и такие выдающиеся деятели ф ран ц узского прос вещения, как В ольтер и Руссо. Высшим и действительно по следовательным учением о примате материи явилось учение ф р анцузских материалистов XVIII в . С точки зрения Гольбаха, автор а " Системы природы " , только безумцы или заведомые обманщики могут отрицать о бъективное с у щ е ствование природы и производный характер с ознания. Р азоблачая субъек тивный идеализм Б ер кли, материалист Дид р о писал: " Э то был припадок бреда, ко г да чувствующий инструмент вообразил, что он единственный инструмент в м ире и что вся мировая г армония происходит в нем " . 2 Эту замечательную мысль Дидро В . И . Ленин привел в " М атериализме и эмпириокритицизме " . Для ф р анцузских материалистов сомнение в о бъективности природы было столь же неприемлемо, как и иревр а щение природы в " совокупность ощуще ний " . Они брали у Монте ня не его уступки субъективному идеа лиэму, а стихийно-материалистическое убеждение М онтеня в суще ствовании независимых от бога и от мысляще г о субъекта объек тивных вещей. Они солид аризировались с передовой эпикурейской моралью Монтеня, с огласно которой человек в своем поведении .должен р у ководствоваться не . теологическими бреднями о поту стороннем мир е, а м атериальными отношениями , обус ло вленными 1 Там же . 2 Д и А р о . Разговор Даламбера
и
Ди,��; р о . С о бр .
соч . , т.
1, М . , 1936 , стр. 379 .
476
М. П. Б а с к и н
самой действительностью . Историческая ро.\ь " Опыто в " М о нтеня заключается в том, что они, несмотря на " скептицизм " а втор а и вопреки этом у скептицизму, реабилитиров али природу, предвосхи тили знаменитый тезис С пинозы о том , что чело век действ ует в природе не как государство в государстве, а как часть той же природы , подчиненная ее законам. От скептиче ской филосо фии М онтеня через деизм Вольтера и Руссо к материалиэму и атеизму Гольбаха и Дидро - таков путь развития передовой философской мысли во Франции в период подготовки буржу азной революции внутри феодальн ого общества. Д р угим прогрессивным моментом в филосо фии Монтеня явилась проводима я в ней, правд а осторожно и непоследовательно , R ритика теологического учения о боге как творце и руков одителе вселен ной, как первопричине материально го бытия. М онтеню весьма да леко до а теизм а , ему далеко даже до воинствующего антиклери кализм а Вольтера, но вместе с тем М онтень всячески высмеивает теологов, он распрост р а няет свой скепсис на любое понятие о бо жестве и фактически приходит к выводу, что идея бог а бессо держательна в своей основе. Этим самым М онтень наносит чув ствительный удар р аспространенному среди схоластов " онтологи ческому " доказательству существования бога, основанному на нелепом утверждении, что сама идея бога будто бы обосновывает его ре альное существование. Идея бога, по мнению Монтеня , это ничего не стоящая абстракция . С неменьше й резкост ью в ысказыв ается Монтень против еще более р аспространенной в его время попытки ·опровергнуть атеизм ссылками на " целесообразность" в природе . В главе XXXII книги 1 " Опытов " , специально названной " 0 том, что судить о божествен ных п р едначертаниях следует с величайшей осмотрительность ю " , Монтень в осто рожной форме проводит мысль о бессмы сленности и нелепости укрепить христианскую религию ссылками н а цел е сообразность происходящих событий . Централь ное место в " Опытах" Монтеня занимает критика тео логическог о у чения о бессмертии д уши. Ведь именно во к ру г отно шения к этой проблеме развертывались основные бои между а те и-
М ишель Мон т ень к ак фи лос оф
477
стами и теологами. Без ад а и рая немыслима никакая т еология , а т е м более теология господствующей католической церкви. Если не существует идеи наказания человека з а г рехи на том свете, если не су ществует идеи о награжд ении праведнико в , то в т аком случае отп а д ает необход имость с амой цер кви, рушатся все гл а в нейшие догматы христианст в а. Это прекрасно понимал еще " о тец церкви " Августин. Н а этом стоял г лавный вождь средневековой схоластики Фома А кв инский. Одна из з адач " Опыто в" Монтен я .доказать , что душа человека умирает вместе с его телом, что н икакого " того света " не существует и что поэтому смерть означает .для каждого человека переход в небытие . Здесь целиком уже в духе материализма и м атери алистической психологии Монтень .доказыв ает, что человек мы·::лит и о щущает, по ка тело е го не раз рушено ; с разр у шением же тела, т. е. с наступлением смерти, чело аек не мо жет уже ни ощущать, ни м ы слить, а это означает, ч т о не может быть и речи о бессмер т ии души, не может быть и речи о каком-то сверхземном или " послеземном " су1_цествов ании. " К акая бессмыслица огор чаться и з-з а перехода туда, где мы изба вимся от каких бы то ни было о горчени й " , 1 - со а сем как атеист заявл яет Монтень и здесь же доказывает, что таков закон при роды, от которого никто и никогда не в состоянии уклониться. " То му , кто сказал Сок рату : «30 тиранов осудили те бя lla смерть » , последний ответил: «А их осудила на смерть природа» " . 2 На критике идеалистического учения о бессмертии души Мон тень основывает свою антихристианску ю , эпикурейскую мораль : так как человек живет только один раз, то o EI вправе добиваться счастливой зем ной жизни. Мор аль Мон т еня - э rо в з а р одыше мо р аль р азумного эгоизма, пол у ч и вшая столь большое распростра нение с реди французс ких м атериалистов X VIll века, п ричем пассивно созерцательны й характер , С t ю :t ственный ф р а нцузск ому б у р ж у аз ному материализму, в " Оаытах" Монтеня дости г ает геркулесовых столпов . Монтень, исходя из " р азу м ного эгоизма " , делает воин1 Кн. 1,
2
rл .
Там же .
ХХ; наст.
нц .
стр. 117.
478
М. П. Б а с к и н
ствующе-иНАИВИАуалистический вывоА: человеi< Аолжен заботиться прежАе всего о своем личном благе . К а к известно, Энгельс писал п р о Аеятелей эпохи В озрожАения т и па ЛеонарАо Аа В инчи: "Они почти все живут всеми интересами своего времени, принимают участие в пр актической борьбе, ста новятся на сторону той или Аругой п артии и борются кто слово м и пером , кто мечом , а кто и тем и Аругим. ОтсюАа та полнота и сила характера, которая Аелает из них цельных ЛЮАей. Кабине т ные ученые являлись тог А а исключениями " • 1 Монтень в отличие от таких Аеятелей, к ак ЛеонарАо Аа Винчи, которого непосреАственно имел в виАу Энгельс , характеризуя Аея телей эпохи В озр ожАения, не облаАаЛ ни полнотой, ни сило й харак тера. 0Анако его " Опыты " , так же как его иНАИВиАуалистическая мораль, не стояли в стороне от партийной борьбы в области иАеоло гии. При всей своей ограниченности и противоречивости, Монтень был на стороне антифеоАальной партии. Его буржуазно-инАи ви АУалистическая морал ь была ж и вым отрицанием госпоАствую щей церковной мор али. Значительное место в философии Монтеня занимают вопросы гносеологии. З Аесь он наиболее уязвим, ибо приАержив ается по зиции агностицизм а и провозглашает сомнение главным соАержа нием ф илософии. 0Анако конкретно-исторически сомнение Монтеня в перву ю очереАь имело в ВИАУ не человеческий р азум как т ако вой, а р азум , опутанный схол астическими бреАнями, разум, пре. вращенный в раба теологии . Как может Монтень быть принци пиальным врагом человеческого разума, если все его " Опыты " это яркий протест против церковного обскурантизма , против не вежеств а , проти в веры в чуАеса? Есть прямая преемственност ь меЖАУ сомнением Монтеня и сомнением Декарта. Оба они сом не вались в Августине и Фоме Ак винском, в непогрешимости рим ских пап. Декарт, так же как и Монтень, считал свой скепти цизм метоАическим приемом, временным оруАием АЛЯ ниспроверж ения устаревшей ереАневековой Аогматики. Хотя Монтень в такой фо рме 1 К.
Маркс
и
Ф . Э и г е л ь с , Со ч . ,
т.
XIV , стр . 476-477 .
М ишел ь Мон т ень как философ
479'
и не пропагандировал свой скепти цизм, в этом отношении явно уступая Де карту, все же в его " Опытах" скепти ц изм имеет в виду не познание вообще , а лишь ложное познание. Отмечая неспособ иость философии разобраться в действительности, указыва я , что филосо фы занимаются " бесконечным словопревнем на подступ ах к ней" , Монтень явно имее т в виду схоластическую филосо фию. " Странное дело, но в н а ш в е к, - заявляет Монтень, - филосо фия д аже для людей мы слящих всего лишь пустое слово, которое � в сущности, ничего не означает" .1 Не .явствует ли из этих строк , как из всех прочих многочис ленных рассуждений М онтеня, что он предлаг ает ликвидироват ь . схолас т ическую философию , а не философское знание вообще? Относясь скептиче ски не только к силе р азума, но и к силе чувства, к способнос ти человеческих ощущений быть субъектив· ным образом объективной действительности, Монтень, конечно, становится в теории познания на неверны й, субъективно-идеали стический путь . Однако и здесь Монтень сплошь и рядом крити куе т не эмпиризм и сенсу ализм как таковые, а п л о с к и й эмпи ризм, служивший порою идейной опорой того же мракобес ия. Монтень требовал, чтобы взгляды людей опирались не на поверх ностные , случайные ф акты , а на систем атические и продуманные наблюдения . В этом смысле он близок в т еории познания к. анг лийскому материалнету Бэкону , одному из основоположников ин дуктивного метода . Но Б экон в тео р ии познания исходил из мате риа листического положения об объективном существовании м ате р ии, а Монтень не смог в силу своей классовой и исторической огра ниченности стать материалистом . Вот почему гносеология Монтеня , при всей своей прогрессивной, антисхоластической направленности, была прин ципиально несостоятел ь ной. Этим воспользовался последователь Монтеня Пьер Ш аррои ( 1 541-1 603), сделавший из теории познания Монтеня прямой субъек т ивно-иде алистический вывод о том, что главным объектом позна ния является вну т реннее " я " п ознающего субъект а . Ш аррои р азI К н . 1,
rл .
XXVI ; наст .
и э,11 .
стр . 207-208 . Разрядка наша , - М. Б.
480
М. П. Б а с к и к
вил " О аыты " М онтеня в духе раф инированной теологии, предло жив превратить акт самопознания , как якоб ы главный прин цип филосо ф ского мышления , в акт создания " новой " р елигии, осно в анной на в ну трен н:их нравственных убеждени я х человека. Про долж а я линию Шаррона, теологи всех мастей и оттенков до сих пор пытаются вытравить из ф илос о фско го насл едия М онтеня в се пр о г р ессивное и р ацион а льное и у г лу бить все ре акционное и ант и н а у чное, ведущее к субъективному идеализму. Наи более яр ;(ИМ оаровер жени ем б уржуа з н ых ф альси фИI< аторов и стории ф илосо фии , пытающихся представить Монтеня как ф идеи ст а , как скрытого сторонника католицизма (так ставят вопрос не которые современные неотомисты , т. е. официальные агент ы В а тикана), явля ется попытка Монтеня дать развернутую крити ку ·схол астическо го мето д а . ' Монтень , как и Б эко н Верула мс к ий , пре кр асно понимал , что р асчистка ав гиевых ко ню шен средневекового м ракобесия должна н ачаться с оар овер жения основных методоло rических прин ципов схол а сти ческой псевдонауки: 1) веры в неаре рек а емый авторитет церкви и цер ковн ы х догм; 2) веры в схола -с т изированного Аристотеля к а к ф илосо ф а с большой бу квы , ка ждое ут верждение которого пр едставляет незыблемый принцип ; 3) о т ри ц ательного отношени я к опыту, к индуктивному исследованию . Монтень р ешительно протестовал против ложной схоластической �, мудрости " . Его "Оаыт ы " п роникпуты горячим стремлением до казать , что челов ек должен верить прежде всего себе самом у , -с вuим жизненны м впеч а тлени ям. Монтень критикуе т схоластиче-ский метод к ак А о г м а т и ч е с к и й метод , к а к мето д, противосто я щий ре альному человеку с его чувств а ми. Когда в главе XXVII кни г и 1 " Опыто в " , оз а главленной " Б езумие судить, что истинно и что ложно на основании н а шей осведомленности " , Монтень вы -сме и в ает простодушных людей " за их склонность к легковерию и податливость на убеждение со стороны " / он я вно метит в ого род схоластов, которы е строят свои доказательства на цит атах и з nоу ч ений отцов ц еркви. Монтень смело зая вляет, что р ассказы 1
Кв . 1 ,
rл.
XXVII ; .наст .
ИЗА .
стр .
231 .
481
Мишел ь Мон тень как философ
ч удеса х явля ются или бредом больных людей и.ли продуктом с ознате л ьного обмана . В св ое время Б екон В ерулам ский, критикуя схола стических у ченых, сравни вал их с людьми , больными водян кой. Он спра ведлив о доказыв ал, что ф о рм а льные знания, основанные не на объект ивн ых истин ах, а на пр оизвольны х, надуманн ых конструк ция х , нич у ть не обогащаю т человечес кую голову, а, наоборот, со· здают ли шь в идим о сть полноты и об или я , "з а которой скры вается тяж кий, не редко смертельн ый , н е дуг " . Полнота людей, больных в одянк ой, доказ ывал Б екон, свиде т ельствует о чем угодно, но не о здоро вом орган изме. Пример но ету же м ысль развивает и Мрнтень , прямо заявляя , ч то можн о з н ать очень много схоластич еских истин, однако ети "и стин ы " только меш а ют человечес кому разуму. Он требу ет, чтобы в нау ч ных и ф илософск их тракт атах при воАились пр и меры , взятые и з реально й жизни, чтобы богослов ие не мешало т еоретиче скому ана лизу . " В н а ше в ремя, - з аявляет Монтень , - мне приходил ось слы ш ать ж алобы на не кото рые произвед ения, которые упрекаю т за то, ч т о содер жа ние - их сли шком человече ское и ф илософ ское б ез о вс я ко й п р имеси б огословс к и х рассужд ений . Но на подобны е жа л обы можн о не без о снов а ния возраз и"Гь, ч то боже ственному уче н ию г ораз до лучше за ни мать особое место , подобаю щее ему, как царству ю щему и господ ствующ ему ; что оно всю д у должно быть гл а венств у ю щим, а не играть подсобн ой и второст епенщ>й р оли; ч то р ассужд е н ия человеческог о и ф илосо фского хара ктера под к репля ть приме рами из грамм а т и ки, риrор ики, 1логики гора зд о у мест нее, чем из предмет а столь свящ енного З де <;ь Монтен ь в осто р ожной форме ссылка ми на " двойствен ную ист ину " открыт о требует , чтобы н а ука и ф илосо фия отказа лись от богосло вск их а р г уме нтов. Н еск ольки ми строка ми дальше Монтен ь еще более определенно кон.<ретизи р у е т свой антисхо л астиче ский тезис: " Н предлагаю,
о
11
.
1 Кн. 1, 31
гл . LVI ;
наст. изд. стр . 401-402.
Миwепь Мо11тень
.
.
•
М. П. Б а с к и н
пишет он, - домыслы чело веческие, и в т ом числе мои собственн ы е , просто как человеческ ие, взятые обособленн о, а н е к а к уста новленные и упорядочен ные небесн ым повелением и потому не под лежащие сомнению и непререкаемые: в то - дело взгляда н а ве щ и , а не дело веры; как то, что я обсуждаю согласно своему р азу мению , а не как то , во что я верю по слов у божию Все вто я обсуждаю с мирской точки зрения, а не церковной , хотя и в глубоко благо честивом духе " . 1 Монтень гово р ит эдесь в " почтительно м " тоне о религии. Вместе с тем он в духе бу р жуазного про светитель ства заяв л я ет , . что обсуждать т е или иные вопрос ы необход имо, исходя из опы та и р азума, из чисто светских интересов , а не из инте р есов теологии , насильно навязываемых человеку. Говоря об идеальном воспитателе, Монт ень, опять-таки явно п оле м изируя с педагогами-схоласта ми, откр ы то заявляет: " Ж ела тельно, чтобы это был человек скорее с хорошей, чем с т уго на би т ой головой, ибо, х отя нужно искать такого, котор ый обладал бы и тем и другим , все же добрые н р авы и ум предпочтитель нее Г О ./\ ОЙ учености; нужно также, чтоб ы , отпр а вляя свои обязаннос т и , о н применил новый способ обучения " . 2 Н етрудно догадаться, что под п р ив ычными приемами Монтен ь разумеет схоластически-догма тический метод. Вп рочем, он сам об втом гово р ит, отмечая, что нельзя с т роить исти нную нау ку на бесконечном повторении раз навсегда провозглаш енн ых истин. В " Опытах " Монтеня содержится о ткрытый антисхолас тический лозунг: " Кто р абски следует за другим, тот ничему не следует". 3 Монтень не дорос до материалистической индук ц ии Б экона, однако в борьбе п р отив схола с тического метода он, так же как и Бэкон, в интересах эарождающегося бур жуазного способа п р о изводства, нуждавшегася в т ехнике, а следовател ьно в естество знании, ст р емится во что бы то ·ни стало реаб и л итиров ать оп ы т , п ричем опы т Монтень понимает не каR индив идуальный только .
1
Кв. 1, г л . LVI ; нас т . иц . ст р . 402 . К в . 1 , г л . XXVI ; наст . из д . с тр . 194 . 3 К н . 1 , г л . XXVI ; наст. изд . с тр . 1 96 .
2
.
•
М ише ль Монтен ь
rc/UC
филосо ф
483
о п ы т, но ка к оп ы т коллективный, ка к обобще н ие и н акопление впе ч атлений и наблюдений десят ков и сотен тысяч люд е й. Х ар актерно неоднократное обр а ще н ие Монтеня н е только к опыт ному естествознанию, но и к жив ым примерам и ф актам и з и сто рии . Лишенный сколько-нибудь правильного понимания историче ского про ц есса, неред к о превращающий· историю в хаос случа й ност е й, Монт е нь, вместе с тем, ка к истинный пр е дшестве нн ик просв етительств а видит в историческом о пыте огромн ы й :м атериа л для поучения последующих поколений. Он весьма дал е к от тео логической кон ц еп ц ии А в гус тина о " Гр аде божием " ; он сторо н н ик с ветского понимания истории, причем в историческом матер иа ле М онтень виАит своеобразную школу нравственного поведения . В конечном счете Монтень высказывается за опытную н ауку во в с ех без исключения от раслях знания. В м есте с тем он отнюдь не фетишизирует опытное знание. М онтень выс т упа ет сторонни ком З Аравого смысла , хотя тут же ка к с ке пти к сомневается в по знавательных способностях человеческого разума. ПоА з .4 р ав ым смыслом Монтень име е т в виду последовател ьн о- логическое мы ш ление. Т ерту л иановс кий тезис : " Верю потому, что абсурдно" пре А ставляется ф ранцузс к о м у философу в е рхом изуверс т в а, бесс м ы с ленности, обскурантизма . В м есте с т ем он справедливо и сходи т из посылки о нелепости и " противо естественности " схоластиче с к о г о треб о в ан и я логически обосновать дог м ат ы религии. Монтень считает, что догматы религии несовместимы с А огматами разума . Прав .4 а , не желая окончательно пор ы в ать с теологией и яв н о усту пая католическому мракоб есию , Монтень делает отсюда фидеисти ческий вывод: он заявляет, что догматы религии " в ы ше р азу ма " . О .Ана к о даже п ри втой реа кционно й теол огичес к ой отпис к е Мон тень в ыступает как ранний пре .4 ш ественник просв етите л ьства, за являющий, что р елигия не в состоянии вы д е ржать суд ра зума . Целы й ряд реак ционны х истори к ов философ и и , в особен н ости агентов В атикана, до сих пор у силен н о пропагандиру е т версию будто бы Монтень постепенно вволюционирует от р елигио зного т и ндиф ф е рентизм а к решительному перех оду в лоно ц еркви , о 31 *
484
М. П. Б а с к и н
скептич еского отношения к католической догматике к прямому пр изнанию незыблемости основ ных теологических догм. Втор ая книга " Оп ы тов " Монтеня р ешительно опровергает эту ф альсификаторскую версию. В не й Монтень значительно более р е зко , чем он это делал до сих пор , в ыступает против хрис тиан ст в а как религии " откровения " . В частности, господство во Фр ан, ци и католици зма он р ассматрив а ет как исторический факт, обу словленный о пр е д е л е нными конкретными причинами. М онтень глу боко убежден, что в иной истор иче ской обст ановке фра нцу зы могли б ы с одинаковым успехом воспрв нять му�ульманство или другую антихристнанску ю религию. Особенны й интере с предст авляет поп ы тка Монтеня установить две решающие причины, в силу которых религ ия сохран яет в т е чение ве к о в и тысячелетий свое значение. Одна из них - сила тради ц ии, д руг ая - ст р ах перед п р еследованиями. "М ы родились там , гд е данная религия р ас пространена, - заявляет Монтень, и в силу этого исп ы т ы в аем благоговение перед е е дав ностью или авторитетом людей , котор ы е приде р живаются этой религии. М.ы боимся е е угроз по адресу песогласн ых с нею . . . " . 1 Правда, Монтень не делае т радикальн ы х выв одов и з этих по с уществу враждебных ка толи ц изм у утв ерждений . Однако его сме лые по тому в р емени мысли лег ко могли быть использован ы всеми т еми , кто более радикально, ч е м сам Монтень , выступал против господствую ще й схол а стики. В частности, здесь нанесен был серьез н ы й удар схоластиJ<,�, которая полностью опир алась на ц ерковн ы е авторитеты и против опоставляла их самостоятельном у творческому м ышлению. В ц елом можно без иреувеличе ния сказать, что М онте нь сумел нане сти схоласти ческо м у м е т оду тяжелый у д а р , хо т я проти вопо ставит ь е м у так , как это сделал Б э .шн , новы й, индук тивный метод , т очнее, р а зр аботать этот м етод, · он ока зался не в состоянии . З начительн ы lt ин т е рес пр е дставляют выск а зыв ания Монтеня в области истории философии . Монтень, кон ечно, не в сост ояни и 1
Кв.
1 1 , г л . XII.
М иш ел ь Монт е нь х ак филос о ф
485
п одметить истори ч ескую обу словленность смены и ли борьбы раз л ичн ы х ф илософских н аправ л ени й . Для н е г о появление той или иной филосо ф ской школ ы ·- случ а йны й эпизод. Монтень не в со с т оянии поня т ь смы с л борьб ы философ ских напр а в ле н и й ; ем у ч у ж д ы с а мые понятия : м а тери а лиз м , иде а л изм, ди а л е к т ик а , м етафизик а . Как " исто р ик ф и лософии " Монте н ь элементарен , он стоит н а д о н а учной пози ции . О дн а ко с а м ы й выбор фило с о ф ов , к о т о р ы ми Мон т ень в первую очередь интерес у ется, ч резвыч а йно пок а з а телен. Он неоднок ратно обра щ а е тся к А р истотелю , но обр ащ ае т с я н е АЛЯ то г о , ч тоб ы прев р а щ ать его , подобно офици а льн ым представи т елям ка т олической ц еркви , в в ысш и й ц ерковны й авторитет, а пр е жАе в сего для высказыва н ия кри т ич е ски х суждений о знаме ни т ом гр е ческом мы слителе. Для него не су щ ествует д антовско й пробле мы , куда поместить А р истотеля на том све т е - в а д , р ай или ч истили ще ; он рассматривае т Аристот е ля как автора тр у до в, с кото р ы ми м о жно и даже должно не соглашаться. М ы у же от м еча л и прог р ессивность т акого подхода к д р истотелю в пер и о д господс т ва к атолической ц еркви, в п ер и од , когда человека могли сжечь на ко с т р е не т ол ь ко за от р и цание свяще н ного писания , но и за несогласие с " к анонизированн ым " ц ерков ью древн е гречески м мыслителем. Мон т ень имел сме л ос т ь не только критиковать А ристот ел я , но и ссылаться н а древних материалистов. О н осмелился да ть в своих " Оп ытах " с п е ц иа льную г лав у о Демок р и т е и Г еракли т е . В э т ой главе М онтень не замеч а ет ни матери а л ис т ической ато м и с т ик и Демокрита , ни диалектики Гераклита Э фесского , он берет и т ого и др у г ого п р ежде всего как м о р алистов . Н есомненно , о д н ако, что Д емок р ит и Г еракли т для автора " Оп ы тов " не менее автори т е тн ы , ч е м Арис т о т ель , и уж это одно является поч т и ч то п ря м ым в ы зо в ом схоластике . З десь - п р ямое совпадение в зг лядов М о нтен я: со взглядам и Бэкон а , который тоже , к а к известно , п ри з н а вал приоритет Демокрита и счи т а л его неизмеримо п р евос х одя щим Платона и други х д р евнегр е ч еских философов-иде а листов . С явн ы м соч ув ствием обра ща ется Монтень к филосо ф ии Э пи кур а. Он не може т не соч у в ствовать Эпикур у , ибо проп а ганди р ует на фр а нцузский лад э пик урейскую этику .
486
М. П. Б а с к и н
Наконец, следует отметить спе циально обра щ ение Монтеня к Ци ц ерону. В частности , он ц енит вы ступления Ци ц ерона против оракулов. Ци ц ерон, с точки з рения Монтеня, такой же скептик, как и он с ам , скептик прежде всег о по отношению к религиозным догматам. Меньш е всего интересуют Монтеня его сов ременники-схоласты . О н предпочитает о них умалчивать. И в этом также сказывается его отри ц ательное отношение к схоластике. В особениости иена видит Монтень так называемых среднев е ковых реалисто в, т. е . сторонников воинствую щ ей теологии, объявивших в духе Платона всеоб щие по н ятия единственной реальностью . Монте нь, как и все передовые мыслители своей эпохи, ближе к номинализму, чем к средневеково му " ре ализму " (учению о "реальном " су ществова нии об щих понятий или идей). В свое время М а ркс и Энгельс писали о номинализме, что он " является п е р в ы м в ы р а ж е и и е м материализма " . 1 Развивая эти мысли , В. И. Ленин продолжал : " в борьбе средневековых ном и налистов и реалистов есть аналогии с борьбой м атериалистов и идеалис то в . . . ". 2 Конечно, и средневековый номинализм имел корен ны е пороки, а его представители сплошь и рядом с неменьшей ретивостью, чем так называемы е реалисты, за щи щ али к атолическую ц ерковь , однако в конкретно-исторических условиях близость к но минализму означала приближение к материализму. И то, что Мои тень в ряде случаев явно намекает н а свою солидарность с иоми иалистами, опять- т аки свидетельствует о его прогрессивности , о том , что он, при всей своей ограниченности, все же бы л заодно с новым в борьбе против старого и о тживаю щего. Большой интер е с представляют мысли Монтеня в о бласти пси хологии. Уже ф акт отри ц ания Монтене м бессмертия души свиде тельствует, что в области психологии он признав ал примат тела над духом. Монтень , коне ч но, не · дошел д о материализма, не по.
1 К.
2
Мар
В. И.
к
.
•
с и Ф. Э и r е л ь с , Соч . , т. III , стр . 157. Соч . , т . 20 , стр . 173 .
Л е и и и,
Мишмъ Монтен ь
rcarc
философ
487
пял роли мозга, однако при объяснении тех или иных час т ных психологических проблем он в сегда имел в виду не потусторон ние сил ы , а прежде всего ф изи ческ у ю орг аниза ц ию человека. Явно полемизируя со средневеков ы м аскетизмом, Монтень исходил из известно го п рин циnа: в здоро вом теле - здоровы й дух . Особое внимание у делял Монтень влияниям внешне й среды н а человече скую психол огию . Он объяснял нрав ы людей у сло виям и их жизни , хотя тут же в духе идеализма утв ерждал, что условия жизни в свою очеред ь определяются нрав ами . П одобное противореч и е, как известно, б ы ло свойственно не только Монтеню , но и ф р ан ц у зскому материализму XVIII в . Во всяком случае, психология Монтеня проникнута ра ц иональной идеей, что люди становятся дур н ым и или хорошим и не под влиянием врожденных идей, но прежде всего под влиянием среды и восnитания . Монтень рассматри в ал воспитание как великую силу , способную решит ельно иреобразо вать душу ребенка. Психологические взгляд ы Монтеня были не разр ы вно связан ы с его прогрессивн ыми педагогическим и взг�ядами, с его просве тительскими призы в ами воспит ыв ать людей честн ы х и нравствен н ы х, близких к природе, к естественности , к простоте. Здесь Мон 'l'ень во м ногом пред в осхи щ ает Руссо . Особенно радикально, в д у хе просветител ьства, г оворит Мон тень о педагогике во 11 и 1 1 1 книг ах своих " Опытов " . Он все время стремится показать огромн у ю роль проеве щ екия в жизни людей и именно в втом см ы сле сс ы лается на Сокр ат а как н а вы JJ;ающегося просветитедя древ ности. Монтень не в состоянии за метить ре ак ц ионных, идеалистических сторон в учении г реческого философ а; он б ерет .� тради ц ионно г о " иде ализиров анно го Сократа и в идит в нем прежде всего м удре ц а, беско ры стно обучаю щего людей " истинной мудрости " . В и сторию педагоги ческой м ы сли Монтень вошел поетому как прогрессивны й JJ;ея тель с явно в ы раженн ы ми гу м анистическим и т енден ц иям и . В частности, Монтень б ы л решительн ы м проти вни ком схоластического педантизма и формализма в воспитании мо .л одого поколения. Он требов ал, чтобы ребенку дали возможность
488
М. П. Б а с к и н
" с амостоят ельно Аумат ь " . А веАь именно схоласти ческая пеАаго гика в пер в у ю очереАь баялась самостоя тель ного м ышления. Для характер истики философ ского миров оззрения Монтеня необхоАи мо сказать нескольк о слов об ег о встетиче ской кон ц е п ции . ЗАесь положит ельн ы м моменто м является стремлен ие м ысли теля избавить иск у сство, так же как и наук у и философи ю , от ц ерко вной опеки . О н ВИАИТ в искусств е прежАе всег о могучее оруАие моральн ого воспитан ия. Д ля Монтеня встетиче ское и вти ·ческое в к онечном сЧе т е совпаА ают. Н аконе ц, весьма любоп ытно, что Монтень признает особ у ю роль наро Аной повзии , нароАног о т в орчества . " НароАна я и чисто прироАна я повзия , - заявляет он, отлич ается не посреА ственной свежесть ю и изяществ ом, котор ы е упоАоб л яю т е е основ н ы м крас о там повзии, АОстиг ш е й совер шенств а, благо Ааря искусств у , как свиАетел ьств у ю т об втом г аскон ские виллапел и и песни нарОАОВ , не веАающи х никаких наук и Ааже не знающих письмен ности " . 1 Э ти замечате льн ы е мы сли Монтеня о нароАном искусств е , к сожален ию , не по л учили у нег о Аальней шег о развития и как бы повисли в в о з Аухе . Но Ааже вти ф р-агмент арн ы е , как б ы случайно оброненн ы е м ысли ставят Монтеня в рЯАЫ переА ов ых бор ц ов как против приА в арной или р ы царской повзии, так и против религио з ного искусств а среАнев ековья, пропове А ыв авшег о аске тизм. Не смотря на историче ски-прагре ссивную роль М�tшеля Монтеня как фи л ософа, ПОАготов ивш ег о почву АЛЯ торже ств а м атериали стически х ИАей , мировоззрени е Монтеня имел о суще ственн ы е по раки, ИАущие по линии с у бъективн о-иАеали стическо го отрицани я объективн ых закономер ностей. А, как известн о , там, гАе нет при знания объекти вн ы х з акономер ностей, нет и ПОАлинно й науки . В от почему с овремен н ы е прогресс ивн ы е философ ы 1_1 у чен ы е Фран ции, ИАущие ПОА знаменем АИалектичес кого и историче ского м а териализм а, ПОА знамене м м арксистек о-ленинск ой философи и, в свое м ис толковании Монтеня и в осв оении его наслеАия в ы н у ЖАен ы в ес ти и веАут борьбу на АВа ф ронта: как проти в тех, кто. 1 К и . 1,
rл.
LVI; наст.
взд .
стр .
391 .
М ишель Мо н тен ь к ак философ
489
забывает об исторически прогрессивной роли М онтеня, так и про тив тех ( а их немало ) , кто, некритичес к и подходя к субъе к тивно идеалистическим ошиб к ам М онтеня, подымает эти ошиб к и на щ ит Монтеня во властителя дум современности. Мон и иревра щ ает тен ь был истинным сыном св о е й эпохи, отражая прису щие eii противоречия. Он вошел в историю как один из яр к их пред шественник ов францу зского буржуазного просве щ ения.
КОММЕНТАРИИ Русский перево.4 "Опытов" М. Моитеня с,4елаи по из,4аиию А . Армеиго : Oeuvres compl ёtes
de
Michel de
Montaigne. , Les
Essais. Texte
du
manus crit
· de Bordeaux, etude , commentaires et notes p ar le Dr А. Armaingaud , tt.
1 -VI , 1924-1927. При жизни Моитеня "Опыты" выхо.4или четыре раза (1 580, 1 582 , 1 587 и 1 588) . В первых трех из,4аииях были напечатаны лиш ь 1 и 11 книги . Из.4аиие 1 588 г . значительно отличается от пре.4ы.4ущих: в него Моитень в н е с .4 0 600 .4обавлений и з,4есь впервые опубликовал 111 кии.rу . В после,4иие го.4ы жизни Моитень про,4олжал упорно работать иа.4 "Опы тами" . Свои поправки и ,4ополиеиия о н вносил в экземпляр "Опытов" из,4аиия 1 588 г. После его смерти этот экземпляр был использован о,4иим из его бли жайших .4рузей - Мишелем Браком, который совместно с м-ль .4е Гурне выпу стил в 1 595 г . новое , ,4ополиеииое из,4аиие "Опытов" . Долгое время считалось, ч т о э т о из,4аиие ,4 а е т окончательвый авторский текст . О.4иако после обнаружения упомииавшегося выше экземпляра "Опытов" с собственноручною правкой Монтеня (он был иай.4еи в Муниципальной библио теке Бор.4о , ку.4а попал во время буржуазной рев олюции 1789 г . ) , выяс иило сь, что в из.4аиии 1 595 г . ,4опущеио большое количество ошибок и весьма суще ствеиных искажений. В 1912 г. зтот экземпляр " Опытов", получивший в моите иеве,4еиии наименование "бор"Доского " , был воспроизве.4еи фототипИчески м спо собом в из.4аиии Ф . Стровского (F. Strowsky) . С тех пор французские из,4а· иия "Опытов" - а их было несколько - исхо,4ят именно из этого текста . "Бор ,4оский" экземпляр положен и в основу из.4аиия А . Армеиго - о,4иого из круп н ейших французских монтеневе,4ов . Места, г.4е текст не может быть полиость10 воспроизве,4еи на русском языке .по причине чрезмерной фривольности , отмечаются м ноготочием ( . . . ) . Pari s ,
Глава 1 (Стр . 9-13) 1 Э.4уар.4, принц Уэльский (1330-1376) - старший сын английского к ороля .Э.4уар.4а 111, прозванный по черному цвету своих ,4о>спехов "Черным" прииц е м .
Комментари �
491
Принимал участие в Столетней войне (1337-1453) , ког,4а английские короли пытались завла,
•
•
1
Triste sse
коварство .
Г л а в а 11 (Стр . 14-17) по-французски означает печаль; по-итальянски
tristezza
- злоба.
492
.Ком.м. ентарии
2 Монтень пересказывает з.;tесь Геро.;tот а ,
1 1 1 , 14. 3 Речь и.;tет о кар.;tинале Карле Лотарингском , о.;tном из вож.;tей коитррефор·
маци и , бывшем в числе застрельщиков реакции на Три.;tентском соборе ( 1 545-1 563) . Нахо.;tясь в 1 563 г . в Триеит е , он получил известие об у б и йств е (гугенотом Польтро .;te Мере) своего старшего брата, Франсуа , герцога Гиз а • полково.;tца и жестокого гонителя гугенотов , а через несколько .;tней узнал о смерти своего Аругого брата в сраж ении с гугенотами при Дрё . 4 Согласно Квинтилиаву (Обучение оратор а , 1 1 , 13) этого живописца звали Т имаито м . 5 Ниобея - .;tочь · Т а к тала и жена Амфион а , мать семи сыновей и семи ,.,;очерей; похваляясь своей пло.;tовит<-стью пере.;t Латоной , возлюбленной Юпи тера , у которой было лишь .;tвое .;tетей - Аполлон и Диана , - вызвала е е гнев . По приказа к ию Латоны, Аполлон и Диана умертвили стрелами .;tетей Ниобеи , после чего Ниобея от избытка горя превратилась в скалу (греко-римс к . мифол.). Этот миф часто разраЕ атывался позтами , например Ови.;tием . 6 "Окаменела от горя" (Ови.;tи й . Метаморфозы, Vl , 303) . 7 "И с тру.;tом , наконец, горе открыло путь голосу" (Вергилий . Энеи.;tа, Xl , 1 5 1 ) . 8 После смерти в 1 540 г . веигерекого короля Иоанна (Якоша) 1 З апольекого за обла.;tание Венгрией разгорелась борьба меж.;tу в.;tовой Иоанна 1, защищав.: ш ей права их м алолетнего сына (впосле.;tствии короля Иоанна 11) , врцгерцогом австрийским Ф ер.;tинан.;tом 1 и турецким султаном Суле йманом 1 1 . Побе.;tа после.;tпего в 1 541 г . при БуАе (ныне Бу,.,;апешт) привела к временному раз.;tелу Венгрии меж.;tу тремя претен.;tентам и . 9 Согла сно пре.;tставлениям .;tревиих и сре.;tневековых физиологов "жизнен- вые ,.,;ухи" по.;t.;tерживали жизнь в организме . 10 "Кто в состоянии выразить , как он пылает , тот охвачен слабым ог нем" (Петрарка , Сонет 137) . 11 "Увы мне, любовь лишила меня всех моих чувств. Стоит мне , Лесбия, уви.;tеть тебя, как я , обезумев , уже не в силах что-либо произнест и . У меня пепенеет язык , нежное пламя разливается по всему телу, звоном ·сами соб о й наполняются уши и тьмой заволакиваются глаза" (Катулл, L l , 5 ел. ) . 1 2 "Толь ко малая п ечаль говорит , большая - безмолвна" (Сенека, Ф е.;tра , 607) . 1 3 ,.И лишь уви.;tела , ч т о я и.;tу , и узрела, в и зумлени и , вокруг меня троян е к и х воинов , - устрашенная великим чу.;tом, она обомлела; тепло покинуло ее ко ст и ; она па.;tает и, лишь спустя .;tо �гое время, молвит" (Вергили й , Энеи.;tа , III , 306 ел . ) . Н Канны - селение в Апулии; в 216 г . АО н . з . з.;tесь произошла знаменитая би тва, в которой Ганнибал на голову раз бил римлян . 15 Т альва , прав ильно Т аль к а - Мани й Ювевций Т аль к а, римски й консу л 163 г . АО в . з . , поко ритель Корсики .
Ком.м.ентарии
493
1 6 Папа Лев Х , состоявший в союзе с германским импер а тором К а рлом V , ,��; о бивался изгнания фран цузов из Миланского герцогства. Он у м е р в 1521 г, , как Аумают от отравления. Рассказ Монтеня основан на сообщении Гвиччар Аини в его "Истории Италии" . 17 ДиоАор Диалектик , по прозванию Кронос , - философ мегарской школы (IV в . АО н . в . ) . Г л а в а III (Стр . 18-26) "Несчастна Ауша, исполненная з абот о буАущем" (Сенека, Письма, 98) .
2 Платон , Тимей, 8.
3 "и еСЛИ ГЛУПОСТЬ, АВЖе АОСТИГНУВ ТОГО, ЧеГО ОНВ Ж8ЖА8Л8 1 НИКОГАВ Не ·бывает Аовольной , то муАрость всегАа уАовлетворена тем, что есть, и никогАа ве А окуч ает себе" (Цицеро н , Тускул некие бесеАЫ , · V , 18). 4 Монтень пересказыв ает :месь Тита Ливия (XXXV, 48) . 5 Тацит. Анналы, XV, 67-68, 6 Аристотель . Никомахова этика, 1, 10. 7 "И еАва ли кто-нибуАь АО конца отре шает себя от жизни. Всякому, хоть и с мутно , преАставляется все ж е , что от него Аолжно нечто остаться, и он не вполне отрывается и осво божАается от своего простертого тела" (Лу креций , О прироАе вещей , 111 , 877 е л , ) . Монтень внес в текст Лукреция некоторые изменения. 8 Бертран Дю Геклен (1320-1380) происхоАИЛ из беАного бретонского рыцарского роАа; впослеАствии стал ВЫАающимся .полковоАцем и коннетаблем Франции (1370-1390) ; во время столетней войны ОАержал рЯА блестящих побе� ИВА англичанами . 9 Бартоломео А' Альвиано - венецианский военачальник , известный в свое время поэт (1455-1 515). 10 Теодора Тривульцио (1448-1 518) - миланец знатного роАа, весьма искусный в военном Аеле ; перешел на фран [Jузскую служб у , получил звание мар ш ала и участвовал в войнах , которые ЛюАовик XII и Франциск 1 вели в Италии. 11 Слово "трофей" первоначально означало памятник в честь побеАЫ. 1 2 Никий - афинский полковоАе ц (V в . АО н. з . ) . 13 Агеевлай 1 1 - спартанский царь и полковоАе ц (IV в . АО н . в . ) . 14 ЭАуарА 1 - король английский (1272-1307). В инте ресах английских феоАалов вел з авоевательные войны в ШотланАии и У в лье е. Его попытки завоевать ШотлаНАИЮ вызвали восстание крестьян и горожан , проАолжавш ееся с перерывами А о 1306 г . , когАа оно переросло во всеобщую войну за незави симость ст * аны. Война закончилась в 1314 r. побеАо Й шотланАцев . 15 Король Роберт 1 ш отланАский - борец за независимость ШотланАии; в 1306 г . был короновав королем шотланАским ; умер в 1329 r .
494
KoJUCe нт apuu
16 Ян Ж ижка (1378-1424) - геро й чешского нароАа и великий славянский полковоАец, в сегАа, по словам Мар кса (см. Архив Маркса и Энгельса, Vl, стр. 229) , остававшийся побеАителем на поле сражения. ВожАЬ таборитов , Ж ижка возглавил созАавную ими революционную крестьянеко-плебейскую армию . ВооАушевлениая ИАеей защиты роАины, зта армия ОАерживала ОАНУ за ,.,;ругой б лестящие побеАы ва.4 численно превосхоАящими силами противника : все пять "крестовых похоАов" , организованных с 1420 по 1431 г. папой и германским императором против чехов, окончились позорным крахом. В послеАвие гощ жизни Ж ижка ослеп, ОАНако он проАолжал руковоАить военными .�tействиями . 1 7 Джон Виклеф (1320-1384) - профессор ОксфорАского университета; являлся выразителем интересов ангЛ]IЙского рыцарства и горожан , враЖАебно смотревших на богатую феоАальную церковь и стремившихся ее реформировать . Они хотели наложить руку на ее земельные влаАевия н уменьшить расхоАЬI на ее СОАержаиие . По словам Ф. Энгельса, Виклеф был ярким преАставителем ереси гороАОВ , главным требованием которой всег,.,;а было требование "Аешевой церкви" (Ф . Э нгельс . Кре стьянская война в Германии) . 1 8 Моитень проявляет боль шой и нтерес ко всему, что относится к Ново й ИиАи и , как Т ОГАа называли Америку (с м. , например , кн . 1 , гл. XXXI ) . Монтень черпал свои свеАеиия о новооткрытых с транах как из рассказов моряков , купцо в , путе ш ественников , так и из книг. О его книжных и сточниках см. в прим. 1, 1 1 , 13 к г л . XXXI . 1 9 Б аяр.4 (1476-1524) - французский полковоАец времен итальянских войн ЛюАовика Xll и Франци ска 1 ; отличался храбро стью, чувством воинской чести и .4ругими "рыцарскими" качествам и , соответствующими ИАеалу служилого АВО рявства его времен и . Получил от современников прозвище "рыцарь без страха и упрека" 20 Имеются в виАу император германский Максимилиан 1 (1493- 1 5 19) и его правнук , король испанский Филипп 11 (1556-1 598) . 21 Имеется в ви.4у Кир Старши й , основатель перенАской монархии (VI в .40 н . з . ) , история которого рассказана К сенофонтом в .,КиропеАии" . 22 Марк Э милий Лепи.�t - спо.�tвижник :Qезаря; участник 11 триумвирата (43 г . ,.,;о и. з . ) . 2 3 Ликов - А ревнегреческий философ ( 1 1 1 в .40 н . з . ) . 24 " М ы должны относиться с презрением ко в с е м зтим заботам , во на шим близким не подобает пренебрегать ими" (:Qицерон, Туекуланекие бесе4ы , 1 , 45) . 25 ., З аботы о погребевии , устро й ство гробницы , пыпiиость похоро н - все зто скорее уте ш ение АЛЯ живых , чем облегчение участи мертвых" ( Авгу стин. О ГраАе божи е м , 1, 12). 2 6 Аргииусские острова находятся в Эгейском море межАу Лесбосом и по• бережьем Малой Ази и . Морское сражение , о котором ЗАесь ИАеТ речь , про мзошло в 406 г . .40 в . 8 . . .•. ,
•
•
Т<.oJIU(eнrapuu
495
27 "Ты спрашиваешь , в каком месте бу.4ешь покоиться после смерти? Там , г,�;е покоятек еще не рожАенные" (Сенека. Троянки, 407-408) . 2 8 "Пусть не на Й А е Т он могилы, которою был бы принят, пристани ща ,4 ля тела, гАе утратив человеческую жизн ь , оно могло бы отАохнуть от невзгоА" (Энний в цитате у Цицерона: Ту е кулан екие бесе,4ы , I, 44) .
Г л а в а IV (Стр . 27-29) 1 " И как ветер , рассеявши сь в пустынном пространств е , теряет силу , если густые леса не встанут преА ним преграАой" (Лукав , I I I , 362-363) . 2 Плутарх . Ж изнеописание Перикла, 1 . 3 "Так п а инонекая меАвеАица , раненная копьем , которое метнул в нее с помощью короткого ремня ливиец, рассвирепев , , рвется к ран е , в яро сти пытается охватить вонзившееся в нее копье и кру;к ится вокруг него , увлекая его за собою" (Лукав , VI , 220 е л . ) . 4 Прославленные братья - Публий и Гней Сципионы. О б а погибли во время: второй Пунической войны в Испании (212 г . АО н . в . ) , порознь разбитые ГазАрубал о м . 5 " В с е тотчас же приняли сь рыАать и бить себя п о голове" ( Т ит Ливий , xxv, 37) . 8 Цицерон . Т уекулан екие бесе,
496
Ком.м.ентарии
римлянам детей именитых граждан , ,��; а бы таким о бразом прину,��; и ть жителей с,��; а ть гороА римлянам . З "Не все ли равно , хитростью или ,��;о блестью п обедил ты врага?" (Вер гилий. Энеида, 1 1 , 390) . � Полибий , X l l , 3. В н овейших иэ,��; а ниях вместо 'Ax.a:to( - ахейцы дается ' a:px.!Xt'ot - древн и е . 5 "Муж праве,��; н ый и мудрый сочтет и стинной только такую победу, кото рая будет д о стигнута с соблю,��; е нием безупречной честн ости и н езапятнанного ,.,;остоинства" (Фло р , 1, 12) . 6 "Испытае м же ,��; о блестью, вам или мне назначила властвовать всемогущая с удьба" (Энний в цитат е у !Jицерона: Об обязанностя х , 1, 12) . 7 Тернате - о,��; и н из островов Молукк ского архипелаг а . 8 Описываемые с о бытия относятся к 1 5 2 1 г . 9 Р е,��; ж о - город в области Э милии , в Северной Италии . Дальнейший рас сказ относится к событиям 1521 г . 1о Антигон и Эвмен , военачальники и nриближенные Алексан,��;р а Македон ского; после смерти последн его вступили в ожесточен ную борьбу м еж,��; у собой . Осада Норы происходила в 316 г. ,11; 0 н . в .
Г л а в а Vl (Стр. 34-36)
1 Мюсси,��; а н - горо,��; о к в области Периго р , в неск ольких километрах от замка Монтен 11 . О писываемое про исшествие имело место в 1569 г . 2 Каэи лин - г ород в Кампании близ Капуи . З "Никто не . должен извлекать выгоду из неразумия другого" (Цицерон . Об обязан н остях , 1 1 1 , 17) . 4 Ксенофонт . Киропе,��; и я. 5 Описываемый случай имел место в 1 501 г , 6 И в у а (или Карииь11н) - н ебольшой городок в Ар,��; о;, нна:х . З,��; е сь у Монтеня ошибка: описанный им случай имел место в Диван е , в 1 554 г . 7 Описанный случай имел место в 1 522 г . ; марки з Пескарский б ы л полко водцем Карла V . 8 Это произошло в 1 544 г . О "Победа вс егда заслуживает похвалы, все равн о , ,��; о стигнута ли она слу чайно или б лаго,��; а р11 искусст ву" (Ариост о . Неистовый Р оланд, песнь XV , 1 ) . IO Хрнсипп - ф илосо .JI ·стоик (280-:ок . 208 г . ,11; 0 н . в . ) , ученик Зен она, основополож н и ка стоицизма. 11 "Я предпочитаю с етовать н а свою сульб у , чем сты,.,;иться побелы" (слова Александра ; К в и нт Курци й , IV, 13) . 1 � "Тот же [Меэенций} не у,��; о стоил сразить убегающего Оро,.,;а, прон а ив его сзади ,Аротико м , полета к оторого тот ве уви.4ел бы; он мчится н австреч у
Комментарии
497
ему, они сходятся лицом к лицу , как муж с мужем, ибо он хочет одолеть врага не с помощью обман а , а в честном бою" (Вергил и й . Энеида , Х, 732 и ел. ) . Г л а в а Vll ( Стр . 37-39) 1 Генрих Vll - король английский (1485 - 1 509) , основатель АИНас т и и Тю,�tо· ров . Филипп I, прозванный Красивым , - эрцгерцог австрийский, властитель Ни.
Г л а в а VIII (Стр . 40-41)
1 "Подобно тому, как трепещущая п оверхность в о,
•
•
" .
•
.
32
Мишель Монтень
498
Комментари и
Г л а в а IX ( Ст р . 42-48)
1
Пла тон . Крнтнй , 2 .
2 IJицеро н . За Лигария , 1 2 : "Ты ничего не забываешь, кроме оби.4" . 3 В латинских словарях времен Монтеня слово mentiri (лгать) имеет при себе пояснение : quasi contra mentem ire , т. е. как бы итти против совести . По·французски лгать - mentir . 4 "Так что чужез емец .4ЛЯ человека иного племени не является человеком" (Плиний Старший . Естественная история , V l l , 1 ) . 5 После зах вата Милана французами (1499 г . ) некоторые из н и х осели в ми· ланском герцогстве и стали миланскими ,4ворянамн. Миланским ,4ворянином был и упоминаемый Монтенем Мерве йль. По.4робнее об итальянских похо,4ах французов и о б орьбе за м иланское rерцогство с м . прим . 6 к гл . XIV . 6 Описанное происшествие имело место в 1 533 г . 7 Упоминаемые з,4есь госу.4ари : папа Юлий 1 1 (1 503- 1 5 13) , французский король Лю.4овик Xll (1498-1515) и английск и й король Генрих VIII ( 1 509- 1547) .
Глава Х (Стр . 49-5 1 )
1 Из стихотворения .4е Ла Бозс и , опубликованного с р е .4 и прочих его произ· ве,4ений Монтене м . 2 Заимствовано и з Кастильоне, 1 1 1 , В ( с м . прим . 28 к г л . XLVI I I ) . 3 Пуайе - изве стный в свое время юр ист, канцлер Франции с 1 538 по 1 542 г . Опи санный случай имел место в 1 533 г . 4 Кар.4инал Ж ан Дю Белле ( 1492-1 560) - ви,4ный го су.4ар ственный .4еятель , покро вительст вовавший свобо,4ом ыслящи м ученым и п и сателям . Рабле ,4важ,4ы с опровож.4ал Дю Белле в качестве врача в о время его поез,4ок с .4Ипломати· ческим и поручениями в Рим. 5 Сенека Старший. Контроверзы, 1 1 1 . " , т . е . е с л и б ы я попытался отсечь 6 "Если бы я пускал в х о .4 бритву от себя все м о и с лаб ости и не,4о статки . .
•
.
Г л а в а Xl (Стр . 52-56)
1
,.В чем же причина того , что не только в наше время, н о и .4авно уже из Дельф не ис хо,4ят больше по,4обные ·прорицания , и почему ничем не пренебре· гают в такой степени, как ими?" (Цицерон О га,4ан и и , 1 1 , 57) . 2 Платон . Ти м е й , см . латинский перево.4 Марсилио Фичи н о, и з ,4 . 1546 г . , стр . 724. 3 "Мы с ч итае м , что некоторые птицы соз.4аны АЛЯ rа.4ания" (Ц ицерон . О приро,4е богов, 1 1 , 64) . .
•
КоАШе нтарии
499
4 "Многое ви,��; я т гаруспики, многое пре,��; в и,��; я т авгур ы , м ногое возвещается оракулам и , многое пророчествами , многое с нами, многое знамениями" (Цице р о н . О приро,��; е богов, 11, 65) . - Гаруспики - пре,��; с казателн , гадавшие по внутренн остям жертвенных животных; авгуры - пре,��; сказатели , га,��; а вшие по полету птиц, их крику и т. п . к ч е м у тебе, вла,��; ы ка Олимпа, уго,��; н о б ы л о прибавлять к мучениям 5 с м ертных еще и э ту з�боту? К чему теб е , чтобы они через грозные пред ска зания знали о гря,��; ущих своих нес частьях? Пусть бу,��; е т внезапным в с е , что бы ты ни умыслил против них, пусть ,��; у ша человеч еская и е ведает бу,��;у щего , пусть она, пребывая в страх е , не лишается все же надеж,��; ы " (Лукав , 1 1 , 4 е л . ) . 6 " Ведь нехорошо з н ать, что случится. В е,��; ь терзаться, не будучи в силах чем-либо помочь, - жалкая доля" (Цицеро н . О приро,��; е богов, 111, б) . 7 Антонио де Л ейна - видный и спан с к и й военачальник К арла V . 8 Фоссано - гор о А в Пьемонте . Описанное ·происшествие имело мест() в 1 533 г . 9 "Рассу,��; и тельиый бог набрасывает темный покро в на гря,��; у щее , и о н см еется иаА смертным , если тот трепещет больше , чем по,��; о бает . И радостно живет свой век , бу,��; у чи сам себе хозяино м , тот, кто в конце каж,��; о го А Н Я может сказать: «Я про• жил нынешни й ,��; е иь . А завтра пусть Юпитер нашлет на небесный с во,��; либо черную тучу, либо с в етозарное солнце » " (Г ораций . О,��; ы , 111 , 29, 29 е л . ) . 10 " Душа , ,��; о вольная настоящи м , н е станет ,��; у мать о бу,��; у ще м" ( Г ораций . О ,��; ы , III , 1 6 , 2 5 ел . ) . 1 1 "Вот и х ,��; о во,��; ы : раз с уществует гадание , значит должны быть и боги ; а раз существуют боги, значит ,��; о лжно быть и га,��; а ние" ( Цицер о н . О гадани и , 1 . 6) . 12 "Что до тех, кто разумеет язык птиц и знает лучше чужую печень , н ежели собственную , то по лагаю, что скорее ,��; о лжио выслушивать и х , чем пр оникаться верою в их слова" (Пакувий в цитате у Цицерона : О га,��; а ни и , 1, 57) . 13 То екакце н - здесь в значении : древних этруско в . Н Тагет - этрус ское божество , будто бы обучившее э трусков искусству уга,��;ы вать будуще е . 15 Альманахами (от арабск . "аль-мака" - " вр емя") вазывались в XV-XVI в в . по,��; о бия кален,��; а рей с приложеины ми к н и м астрологическими пре,��; с казаниям и на пре,��; с тоящий го,��; или н е сколько лет . 1 6 "Най,��; е тся ли такой человек, ко т оры й , бросая ,��; р отик целый ,��; е в ь напро лет, н е попа,��; е т хоть разок в цель?" (Цицерон. О га,��; а нии, 11, 59) . 17 Цицерон . О природе бого в , 1 , 3 . - К сенофан Колофонекий (ок . 570490 гг . ,��; о н . в . ) - древнегреческий поэт-философ . 18 Иоахим дель Фьоре ( о к . 1 1 45-12()2) - сре,��; невековый мистик. Еретиче ское учение Иоахима Флорскоr о , содержавше е , хотя и в м и стической фо р м е , ,��; л я с в о е г о времени прогрессивную ко нцепцию развития всемирной истории и " •
•
•
32 "'
500
Коммента рии
-------
о собый м ето,��; то лкования священного писании, оказало в лияние на и,��; е ологию наро,��; н ых ,��; в ижений XIII- XIV вв. - Лев Vl, прозванный Ф илософом, - визан• тийский император (с 886 по 912 г.), пло,��; о витый писатель , к оторому nрина,��; л ежит, меж,��; у nрочи м , сборник из семиа,��; ц ати " оракулов", наnисанных ямбическими стихам и . 1 9 Сократ ссылался н а внутренний голос , якобы наставлявший его в важней · ших вопросах. Этот внутренний голос он называл сврим нАемоном" . Г л а в а XII (Стр. 57-59)
1 Плато н . Лахет , 1 7 . 2 Ин,��; а тирс (в ,��; р угом чтении - И,��; а нтирс) - полулеген,��; ариый скифск ий
царь VI-V вв. ,��; о н . э . (Геро,��; о т, I V , 127) . 3 Речь и,��; е т о Лоренцо 11 (1492-1 519); мать короля - Е катерина Ме,��; и чи l l 519-1589).
f Имеются в ви ,��; у nаnские вла,��; е иия. :; "Тщетно струятся слезы , - ,��; y ma остается Энеи,��; а , I V , 449).
неколебимою"
(Вергили й .
Г л а в а XIII (Стр . 60-61 ) 1
Маргарита Лигулемекая или (после того как вторым браком вы шла за короля Наварры) Наваррская (1 492-1 549) , с естра короля Франциска 1 , nокро· вительница nисателе й , гонимых за р е лигиозное с вобо,��; о мыслие, с ама nоэтесса и а втор сборника новелл " Гептамерон", хорошо р и сующих нравы з натного об цества то г о времени. Г
л
а в а XIV
( Стр . 62-86) 1 Монтень и м еет в ви,��;у " Руково,��; с тво " Эnиктета, 5. Это изречение было н ач ертано ср е,��; и ,��; р угих греческих изречений на п отолке библиотеки Монтеня . :1 "0 если бы, i!мерть, ты не отн имала жизни у трусов, о если бы о,��; н а только Аоблесть Аарила тебя!" (Лукав , IV , 5 80-581 ) . 3 Цицерон. Туекулан е кие бесе,��; ы , _ V , 40 . � По сло вам Озорио (1 506-1 5 80) , называемого Монтенем "лучшим латин· ским историком своего времени", работой которого он nользо вался как в лат инском оригинале (De gestis regis Emmanuel is), так и во французском пере· в о,��; е Симо на Гулара (Histoire de Portugal , contenant les entreprises, navigations .et gestes memoraЬies des Portugal l o is) царство Нарсингекое граничило с порту rальс�ими вла,��; е ви.ямн в Ии,��; и и (Гоа).
Комментарии
501
5 З,��; е сь Моитень п о,��; р ажает п ре,��; и словию Бонавеитуры Деnерье к его сборн ику "Новые з абавы и веселые разгов оры" (В . D esperier. Nouve \ l e s recre ations et joyeux devis) . Деперье - круп ный пи сатель из кружка Маргариты Наваррекой (ро,��; . меж,��; у 1510-1515 гг . , у м . в 1 544 г . ) ; помимо названного сборника ему прина,��; л ежит еще книга "Кимвал мира" , п о,��; в ергшаяся сожжен ию за ате истические те нАенции и крайнее вольномыслие автора. 6 Войны за обла,��; а ние Миланом ве лись с 1499 п о 1547 г . француз с к и ми королями Л ю,��; о виком XII и Франци с к о м 1 , которые о с паривали с е верную Итали ю у милан ских ге рцогов и германских императоров (после,��; н и е номинально обла,��; а ли суверенной властью на,��; этой областью) . В к онце концов французам пришлось уйти из Итал и и . 7 Плута р х . Брут, 31 . - К санф - гороА в Ликии (Малая Азия}. Плутарх сообщает, что Бруту у,��; ал ось спасти лишь 1 50 человек . 8 " каж,��; ы й скорее сме н и т жизнь на смерть, чем законы с в о ей страны на перс иАские " - таковы были первые с лова тор Ж ествен ной км 1твы , которую принесли греки пере,��; битвою при Платее" (479 г . ,��; о н . в . ; Дио,��; о р Сицилий ский, X l , 29) . 9 Указ об изгнании евреев из Испании был из ..:ан "католическими " к оро лями Фер,��; и иан,��; о м и Изабеллой в 1492 r. В Португалии в это время царство вал король Иоанн (Жоан) 1 1 . Озорио, португальский исто 10 Имеется в ви,��; у епископ Иер оним рик ; Монтень ссылается на упомянутое выше с о чинение Озорио ( с м . прим. 4). 1 1 В из,��; а ни и "Опытов" 1 595 г . после этого сле,��; у ет е ще фраза: "В ropo,��; e Кастелоно,��; а ри пять,��; е сят еретиков-альбигойцев о,��; н овременно с великою т вер ,��; о сть ю пре,��; п очли лучше по,��; в ергнуться сожжению на к остре , вежели отречьс я от своих убеж,��; е ний " . 1 2 "Сколько раз не т о л ь к о наши вож,��; и , н о и целые армии ус тремля лис ь навстречу неминуе мой смерти" (Цицерон. Туекуланекие бесе,��; ы , 1 , 37) . 13 Сенека . Письма, 70 . 14 Пиррои (ро,��; . о к . 365 г . , ум . о к . 275 r. ,1;0 и . э .) - Аренегр еческий фило соф, ро,��; о иачальник античного с кептицизма, оказавши й з начите льное влияние на Монтеня. 1 5 Помпей Великий - римский полково,��; е ц и политический ,�;еятель (10648 гг . ,1;0 н. э . ) , стремившийся, к а к и Цезар ь , к е,��; и ноличной ,��; и к татуре , н о , по с.л овам Энгельса, как политик и полково,��; е ц значительно уступавший Цезарю (см . Ма ркс и Энгельс , Соч . , т. XXII I , стр . 15). - Поси,��; о иий (135-50 АО и . э . ) ис т орик , математик и астроном, о,��; и и из к р упнейших пропагаи,��; и стов эллини стичес к о й образованности в Риме , пользовавшийся широкой популярностью сре,�; и р имских ученых и госу,��; а рственных ,��; е ятеле й . Его учениками были Цице рон , Саллюстий , Варрои и д ругие . Поси,��; о иий написал "Историю" в 92 кию ах . •
•
•
'502
Комм ентарии
Помпе !.\ АВа.ZАЫ п осетил ПосиАония, который составил специальный трактат о восточ ных похоАах Помпея. 1 6 " Е сли (чувства) не истинны , значит лжив и наш раз м" (Лукреци й . у О прирОА е в е щ е й , I V , 486) 17 "Смерть или была или буАет, в ней нет ничего что было бы в настоя щем ; и менее мучительна сама смерть , чем ее ожиАание" . Первый стих взят Монтенем из латинс к о й сатиры его Аруга Этьена Ае Ла Бовси; второй - из ОвиАия (Героини. Послание АрнВАНЫ к Т езею , 82) . О своей Аружбе с Ае Ла Бовси Монтень поАробно р ассказыв ает в гл. XXVIII настоящего тома ("0 Аружбе " ) , г А е упоминается об вт ой сатире . 1 � "Смерть _- зло лишь в силу того , что за ней с леАует" (Августи н . О ГраАе бо жием, 1 , 1 1 ) . 1 9 "Доблесть жажАет опасности" (Сенека. О провиАении , 4) . 2 0 " Е еАь Ааже буАучи УАручены, часто не в веселье и не в забавах, не в с мехе и не в шутке , спутнице легкомыслия , нахоАЯТ они отраАу, В тверАОСТИ и постоянстве" ( Цицерон. О высшем благе и высшем зле, lfO 11 , 20) . тем приятнее , чем с большим труАом ее Аостигают" л "ДоброАет ель (Лук а н , IX, 404) . 2� "Е сли б о ль мучительна - она непроАолжительна; если проАолжи тельна - значит не му чительна" ( Цицер он. О высшем благе и высшем зле, II , 29) . 23 "Помни , что с ильные страАания завершаются смертью, с лабые преАо с тав Ляют нам чflстые пе реАы ·пк и , а наА пос реАственными - мы влаАыки; таким образом , если их можно стерпе � ь , с несем их; если же о ни нестерпимы , уйАем из жизни, раз она не АОСтавляет нам раАости, к ак ухоАим из театра" (Цицеро н. О высшем благе и высшем зле , 1 , 15). Эти слова Цицерон приписывает впикурейn У' Тор кват у . U Плато н , ФеАо н , 9-13. 25 "Они испытывают страАания ровно настолько , насколько ПОААВЮТСЯ им" (Август и н . О ГраАе божием, 1, 10) . �6 "О бычай не в с илах побороть прироАу ; она непобеАима; но мы отравили наmу АУШУ п р израками, нас лажАениями , празАностью, изнеженностью, леностью, и после тог о , как она поникла, мы извратили ее еще нашими мнениями и АУР" ными привычками" (Цицерон . Т уекуланеки е бесеАЫ , V , 27) . 27 Сенека . Письма , 78. 2 8 Реч ь ИАеТ, повиАимому, о скептИке Анаксархе (IV :в . АО н . в . ) , посл е· АОВателе Демокрита и наставнике Пиррона; по повелению кипрского тирана Никакрео на Анаксарх был истолчен в ступе . С м . Диоген Лаврций . Жизне· .описание Анаксарха, I X , 58-59. 20 " К то Ааже из числа посреАственных глаАиаторов хоть когАа - нибуАЬ Кто из них, не только сражаясь , но и п оверженный, обнаруживал стон? ИЗАВЛ .
Комментарии
5 03
трусость? Кто , буАучи повержен и получив приказание принять смертельный уАар , втягивал в себя шею?" ОJицерон. Туекуланекие бесеАы , 11, 17). 30 "Существуют такие , которые поглощены заботой о том, чтобы вырвать у себя сеАые волосы и , сняв с лица кожу , заменить ее новой" (Тибулл , 1 , 8, 45-46) . 31 Имеется в виАу Генрих 1 1 1 , к ороль французский (1 574-1 589); в 1 573 г . , хогАа престол в о Франции занимал его брат К арл I X , был из бран польским хоролем в качестве ставленника католической партии Польши и принес присигу на верность о преАеленным статьям, сильно ограничивавшим его власть. ГоА спустя , когАа Карл умер , Генрих 111 спешно бежал во Францию, чтобы насле Аовать престол после брата . 3 2 Аспер - мелкая турецкая монета. 33 0Аним из важных источников свеАений Монтеня о турках была книга виАного французского востоковеАа сереАины XVI , в. Постели (Histoire des !urcs, 1 560) . 34 Имеется в виАу хронист-историограф французского короля ЛюАовика IX, Жуанвилль (1224-1317) , с о провожАавший его в крестовом похоАе (1248-1254) . См. : J . de Joinville . Memoires ou Histoire et chronique du tres chretien roi saint Louis, t . 1. Paris, 1858, стр . 54 . 35 Вильгельм, герцог Аквитанский или Гиеньский и граф Пуатуский (ум. 1 137 г.), оставил все свои земли еАинственной АОЧери - Алиеноре Аквнтан ск о й . В качестве ее приАаного они перешли сначала к первому ее мужу француз скому королю ЛюАовик у VI I , а з атем к о второму - английскому королю Генриху 1 1 . 36 Монтень имеет в ВИАУ Фулька 111 , графа Анжуйского, по прозванию Черного (972- 1040) , своими захватами з начительно расширившего влаАения · анжуйского Аома. Типичный феоАал-хищник , Фульк 1 1 1 раАи округления своих влаАений не брезговал никакими среАствами и известен был жестокими злоАея ииями и вероломством. Для искупления своих " прегрешений" Фульк 1 1 1 совершил паломничество в Иерусалим. 3 7 "Из чего явствует, что горе порожАается не прироАо й , но нашими мнениями" (Цицеро н . Туекуланекие бесеАы , 111, 28) . 38 Терес - царь фракийцев (ДиоАор Сицилийский, XII , 50) . 39 "Дикое племя , которое не может преАставить себе жизнь без оружия" (Тит Ливий, X�XIV, 17). 40 К арАпиал К арл о Борромео - миланский архиеписк о п ( 1 538-1 584) . 4 1 Имеется в виАу Демокрит . ПреАание о том, что Демокрит сам ослепил себя, неАостоверно . 42 Фалес (конец VП - начало Vl в . АО н. в . ) - ВЫАающийся Аревнегреч еский ученый и философ ; роАоначальник греческой материалистической философи и (Диоген Лаврций , 1 , 26) . 43 Имя втого человека - Аристипп (Диоген Л аврций , 1 1 , 77; Гораций . Сатиры, 1 1 , 3 , 100) .
504
КоАСМе нтарии
44 Сенека. Письма, 17. - Эпикур (341-270 гг. АО и. в . ) - выАающийси Аревнегреческий философ·материалист. 4 5 "Через столько бурных морей" (Катулл, IV, 18) . 46 "СуАьба словно стекляин�tя; она так же блестит, как стекло и столь же хрупка" (Публилий Сир. Изречения) . 47 "КажАыЙ - кузнец своей суАьбы" (Саллюстий . 11 письмо к Цезарю , 1 ) . 48 "НужАаться, облаАая богатством - вто самый тяжкий ВИА нищеты•• ( Сенека. П исьма , 74) . 4 9 Бион - Аревиеrреческий философ (ум . в сереАине 1 1 1 в . АО н . в . ) ; АО нас АОШЛИ некоторые его изречения, свиАетельствующие о его остроумии . Пр ивеАеииое в тексте изречение см . : Сенека. О Аушевком покое , 8. 50 Платон. З ак о ны , 1 , б . 51 У Плутарха в "Изречениях" втот анекАот рассказыва ется примеиительно к Диоиисию-отцу. 52 "Не быть жаАным - уже е сть б огатство; не быть расточительным - АО хоА" (Цицерон. ПараАоксы, Vl , 3). 53 "ПлоА б огатства - обили е ; приз нак обилия - Аовольство" (Цицерон . ПараАоксы, Vl , 2) . 54 "Бывает [у некоторых] такая изнеженность и слабость , и не только в страАаниях , но и в разгар иаслажАени й ; и к огАа из-за нее мы размягчаемси и тернем всякую волю , то Ааже укус пчелы - и тот исторгает у нас стена Все в том, чтобы научиться в лаАеть собою" (Цицерон . Туекуланекие ния бесеАы, 11, 22) . •
•
•
Г л а в а XV (Стр . 87-88) 1 ОсаАа Павии французскими войсками и послеАовавший за втим разгром их имели место в 1 525 г . 2 Э т о произошло в 1 536 г . Дофин Франциск - старший сын Франциска 1 (ум . 1 536 г . ) . 3 Мартин Д ю Белле (ум . 1559) - брат карАикала Жана Д ю Белле . Ок оставил после себи мемуары , служащие проАолжеиием мемуаров Аругого его брата - Гильома. Моитень постоянно обращаетси к мемуарам б ратьев Дю Белле : ·
Г л а в а XVI (Стр. SJ-90) Булонь была САаиа Ае Еервеном коро.лю английскому Генриху V IIl в 1 544 г . 2 Хар оиА - закоиоАател ь греческих колоний в Сицилии и Калабр и:и ( V I I в . АО Н . в . ) . 1
Коммента р ии
505
3 "Предпочитай , чтобы у человека кровь приливала к щекам , чем чтобы о на была им пролита" (Тертуллиаи . Апологетика, IV). Моитень неск олько из· меиил текст Те ртулли аиа . 4 Аммиаи Марцеллии , XXIV, 4 и XXV, 1 . Г л а в а XVII (Ст р . 91-95) . 1 ,, Пусть кормчий рассуждает лишь о ветрах , а земледел е ц - о быках;
пусть воин рассказывает нам о своих ранах, а пастух о стад ах" (Проперций , I l , 1 , 43-44 ; в итальянском переводе Стефана Гуаццо) . . 2 Архидам III (361- 338 г г . до и . в . ) - с партанский царь, сын Аге евлая Il , искусный полководец . 3 См . , например, описание построеиного Цезар е м моста через Рейн: Це зарь. ? аписки о галльской войне , IV, 17. 4 "Ленивый вол хочет ходить поА седло м , а конь - пахать" ( Гораци й . Послания, 1 , 14, 43) . 5 Де Лаиже - Гильом Дю Белле . "История" - его мемуары ( с м . прим. 3 к гл. XV) . 8 Моитень имеет в виду Муциана Публия Лициния Красса (консул 131 r . АО и. в . ) , римского политического деятеля и К? р иста , рьяного сторонника аграр· _ ной реформы Тиберия Грак ха.
·
Г л а в а XVIII (Стр . 96-98)
1 " Я оце пенел; волосы мои встали АЫбом и голос замер в гортани" (Вер· rили й . Эиеида, I l , 774 ) . 2 Н а знаменах французски х королевск их войск времен Моитеня б ы л из о · бражен белый к рест; на многих знаменах испанцев - к расный , вмблема могу• ществеииых ры царских орденов Испании: ордена Калатравы и орАеиа Саит· Яго . 3 Взятие в 1 527 г . Рима войсками Карла У под командованием переmеА· mего к нему на службу принца Бурбонекого сопровожАалось необычайными жестокостями и полным разграблением гороАа. 4 Германик - римский полководец, племянник императора Тиберия (ок . 1 6 г . Ао и . в . -1 9 г . и . в . ) . 5 Феофил - византийский император (829-842). - Агаряне - библей ский т ерм ин, обозначающий аравитян , т . е. арабов. 8 "До такой степени страх поражает в нас Ааже то , что могло бы помочь вам" (Квинт Курци й , I I I , 1 1 ) .
506
Комме нта рии
7 Случай , о котором рассказывает Монтень , произошел в Карфагене в IV в . АО н . в . Обстановка в гороАе была крайне напря:же.нной. Свирепство вала моровая: язва, уносившая: ежеАневно тысячи жизней . ХоАи.ли зловещие слухи о приближении сарАинеких кораблей и о б африканцах , несметными тол пами поАступающих к Карфагену. Источник Монтеня:: Д иоАор Сицилийский, xv. 24. r
А а в а XIX
(Стр . 99-102) " Ч еловеку АО А жно ЖАать послеАнего своего АН Я: , и никто не может ска зать о ком-л и б о , что он счастл ив АО его кончины и АО свершения: на4 ним погреба.льных обря:Аов" (ОвиАиЙ . Метаморфозы, 1 1 1 , 135 ел . ) . 2 С м . пр и м . 1 3 г л . Ш . 3 Монтень имеет в в иАу тяжелое п оложение , в котором оказался: Помпей, когАа он , разбитый Цезарем при Фарсале (48 г . АО н . в . ) , отправился: на восток искать помощи египетского царя:. ЦареАварцы малолетнего еги петского царя: убили Помпея: и переАа.ли прибывшему через несколько АНеЙ Ц езарю голову и перетень Помпея: ( Цицерон . Туекуланекие бесеАЫ, 1 , 35) . 4 Точнее - семь лет (1 500-1507 ) . 5 Имеется: в виАу Мария: Стюарт, к оро.\ева шот.ланАскал и ВАова француз· ского короля: Франциска II (1 542-1587) . 6 "Некая: скрытая: сила рушит человече ские Ае.ла, и попирать великолепные фасции и грозные секиры АЛ Я: нее , виАно , забава" (Лукр еций. О прироАе ве щей, V, 1233 ел . ) . - Фасции - пучки прутьев , эмблема власти в Аре ннем Р име. 7 Лаберий (Децим Юний) - римский всаАник , автор мимов. Цезарь заста вил его выступить на сцене в ОАНОМ из мимов его сочинения:. Макрабий цити рует пролог того мима, в котором Лаберию пришлось играть переА Цезаре м . В в т о м прологе Лаберий скорбит о с в о е м унижении . 8 "Я жил н а Аень АОАьше , чем мне с.леАовало б ы жить" (Макробий . Сатур налии , 1 1 , 7, 14-1 5 ) . 9 "Ибо только тогАа , наконец, из глуб ины Ауши вырываются: искренние слова, срывается: .\ичина и остается: самая: сущность" (Лукреций. О прироАе вещей , 1 1 1 , 57-58) . 10 Древний автор - Сенека, см . : Письма, 26 и 102. 1 1 Речь ИАет о Пуб.лии Корне.\ии Сципионе Назике , который, как расск а · зывает Сенека (Письма, 24) после б итвы при Фарсале (48 г . АО н . в . ) .л ч ши.л себя: жизни. Корабль , на котором он нахоАи.лся:, поАвергся: напаАению цеза р ианце в ; В ИАя:, что Аа.льнейшее сопротивление бесполезно , Сципион пр онзи .л себя: мечом . КогАа поАбежавшие к нему вражеские воины спросили его "гАе же военачальник?" , он, умирая: , ответил : "Воена чальник чувствует себя: пре восхоАно" . 1
Ком.ие нта рии
507
12 ЭпамииоиА ( с м . прим . 6 к гл. 1 ) , смертельно раненный в с ражении ПОА Маитииеей, как переАают античные писатели, умирая , сказал : "Я прожил .,4остаточио, так как умираю не быв побежАеииым" , и еще : "Я оставляю Авух >бессмертных Аочерей - Левктры и Маитииею" (т. е. АВе побеАы: при Левкт рах - 371 г . АО и . в . и при Маитииее - 3 52 г . АО и . в . ) ; Хабрий - афинский военачальни к , успешно сражавшийся с Агеевлаем и Э памииоиАом, убит в сраже ни и (357 г . АО и . в . ) ; Ификрат - афинский военачальник (ум . ок . 353 г. АО и. в . ) . r
л а в а хх
( Стр . 103-122)
1 Qицерои . Туекуланеки е бесеАы , 1 , 30. 2 Экклези аст , 111 , 12. 3 ,.Давайте оставим вти хитроумные мелочи" (Се.иека. Письма, 117) . � В 1лерий Макси м , VIJI , 13, ext. 3. 3Аесь у Моитеня иеточиость : Ксеиофил философ , а музыкант - Аристоксеи . 5 "Все мы влекомы туАа же ; вращается урна и рано иль позАно выпаАет и наш жре б ий и усаАИТ нас в челн [Хароиа] , отправляя на вечную гибель " { Гораци й . 0Аы, 1 1 , 3, 25 е л . ) . 6 "Которая всегАа в и с и т иаА ни м и , к а к скала иаА Танталом" (Цицерон . ·О высшем благе и высшем зле , 1 , 18) . ни сицилийские яства н е буАут услажАать его , ни пение птиц и 7 " игр а на кифаре не возвратят ему сна" (Гораций , 0АЫ , 1 1 1 , 1 , 18 ел. ) . 8 "Он тр евожится о пут и , считает АНИ , измеряет жизнь Аальиостью АОроги и мучим мыслями о гряАущих беАствиях" ( КлавАиаи . Пр отив Руфина, 1 1 , 137-138) . 9 "Он заАумал итти, вывернув голову иазаА" (Лукреци й . О прироАе вещей , IV, 472) . В совремеиных и з Ааииях втот стих Ааи в несколько и ной реАакци и , что приАает е м у Аругой смысл. 10 По-латыни смерть - m o r s . 1 1 Карл IX орАоиансом 1 563 г . повелел считать началом ГОАа 1 января . Р аньше ГОА начинался с пасхи . 12 Согласно б иблейской легеиАе , патриарх Мафусаил прожил 969 лет . 1 3 " Ч еловек не в состояни и преАусмотреть, чего ему Аолжио избегать в то ил и иное мгновение" (Гораций . 0Аы, 11, 13, 13-14) . Н Моитень имеет в виАу герцога Еретонекого Ж ана 1 1 , умершего в 1305 г . Климент V АО своего избрания папой бы.11 архиепископом борАоским ; вот по ч ему Моитень называет его своим сосеАом. 15 Так окончил жизнь Генрих 1 1 в 1559 г . , раненный на турнире . 1 6 Филипп , старший сын ЛюАовика Толстого , погиб на охоте в 1 131 г . 17 П о преАаиию, так умер Аревнегреческий лирик Аиакреоит t V I в . А О в. в.). • . .
508
Комм.ентарии
я пре ,��; п очел бы казаться глупцом и безумце м , лишь бы мои за· ,. блуж,��; е иия развлекали или обманывали меня , чем сознавать их и втим тер· заться" ( Гораци й . Послания, I l , 2 , 12 а е л . ) . В цитате Монтеня опущено в на· чале первой строки слово scriptor - пи сатель . Гораций говорит: пусть я и плохой писатель , но я пре,��; п очитаю заблуж,��; а ться от носительно своих творений и т. ,4 . 1 9 ,.Ве,��; ь она пресле,��; у ет и беглеца-мужа и н е ща,��; и т н и по,��; ж илок , ни роб кой спины трусливого ю ноши" (Гораци й . О,��;ы , 111, 2 , 14 ел . ) . 2 � .,Пусть о н пре,��; у смотрительно покрыл себя железом и ме,��; ь ю, смерть }!се же извлечет из них его голову" (Проперций , 1 1 1 , 1 8 , 25-26) . 2 1 .,Считай всяк и й ,��; е нь после,��; н им , что тебе выпал , и бу,��; е т ми.лым тот час , на который ты не н а,��; е ялся" (Гораци й . Посла ния, 1, 4 , 13-14) . 22 "Ког,��; а мой цветущий возраст переживал свою веселую весну" (Катулл , I.XVI I I , 1 6 ) . 2 3 .,И т о , что м ы имеем сейчас , вскоре минет, и никог,��; а уже нельзя бу,��; е т вто в�рнуть" (Лукреци й . О приро,��; е веще й , I I I , 9 1 5 ) . 1 1 ,.Всякий ч еловек столь ж е хрупок , как в с е прочи е ; всякий о,��; и и аков о 18
.
•
•
не у ве рен в завтрашнем ,��; н е" (Сенека. Письма, 9 1 ) . 2 5 ,. К чему н а м в быстротечной жизни ,��; е рзко ,��; о могаться столь многого?" (Гораций. О,��;ы , 1 1 , 16, 1 7 ) . 26 �О я несчастный , о жалкий ! - восклицают они . - О,��; и н горестный ,��; е нь о тнял у меня все ,��; а ры жизни" (Лукреци й . О приро,��; е вещей, 1 1 1 , 8:}8-�99) . 2 7 ,. Р d fi oтьr остаются незавершенными , и н е закончены высокие зуб цы с тен" (Ве рг и лий, Энеи,��; а , IV, 88 е л . ; у Вергилия вместо manent - p endent. т . е . повисают ) . 2 8 ,. Я хочу, чтобы смерть застигла меня посре,��; и тру,��; о в" (Ови,��; и й . Лю бовные стихотворении, 11, 10, 36) . 29 ,.Они втого не говорят , но ве,��; ь стремление к втим благам не сохра нится в тебе [после с мерти]" (Лукреци й . О приро,��; е вещей, 1 1 , 900-901 ) . 30 .,Был в старину обычай оживлять пиры смертоубийством и примешивать к трапезе жестокое зрелище сражающихся , которые па,��; а ли иной раз сре,��; и кубков , поливая обильно кровью п иршестве нные столы" (Силий Италик . Пупи ческие войны, X l , 51 сл. J . 31 Дикеарх - Аревнегречес к и й философ, отриц а вший существование ,��; у ши и утверж,��;а вший, ч то она только тело, иахо,��; я щееся ,.в опре,��; е ленном состоянии " (IV в . ,��; о в . в . ) . 32 ,.У вы ! Сколь малая толик�t жизнИ оставлена старцам" (Максимиан . Эле г ии, 1, 16). Приво,��; и мый ,��; а льше расr.каз о Цезаре и ветеране заимство ва в у Сенеки (Письма, 77) . 33 ,.Ничто � в силах поколебать стойкость его ,��; у ши: ни в эглиА свое вольного тирана, 1rи_Австр [южный ветер] , буйный вла,��;ы ка бурной ААриа r ики . ни великая рука громовержца Юпите ра" (Гораций . О,��; ы , 1 1 1 , 3, 3 с.\ , ) , •
Комме нтари и
509
34 "«Я надену на тебя ручные и ножные оковы, я приставлю к тебе жес т о кого тюремщика» . - « Сам бог, как только я этого захочу, отпустит меня на волю ». Полагаю , что о н думал при этом : « Я умру». Ведь смерть последний предел всего" ( Гораций . Послания , I , 16, 76 ел. ) . 3 5 ? десь у Монтеня неточност ь � Сократа приговорили к смерт и не тридцать тиранов (404 г. до н. в . ) , а афинский суд прнсяжных в 400 г. до н. в. Приво • .�;имый рассказ с м . : Диоген Лаврци й , 1 1 , 35 . что вразрез 36 Эта мысль Монтеня чрез вычайно в э.жна: онэ. доказывэ.ет , с католическим вероучением Монтень отри цает бессмертие души ( Монтень nовторяет вту мысль и в други х местах своих "Опытов"). Следует отметить , что во всей этой главе , к а к и в предыдуще й , где Монтень рассматривает вопрос о смерти с самых разных точек зрения, он нигде , однако , не упоминает о соблюдени и при этом католического р итуала . 37 " Смертные живут в очередь друг за другом . . . как некие скороходы, они nередают один другому с ветильник жизни" (Лукр � ций. О природе веще й , I I , 75, 78) .
� 8 "Первый же час нашей жизни укоротил ее" (Сенека . Неистовый Герку лес , 874) . 39 "Рождаясь , мы умираем; из начала возникает конец" (Манилий . Астро· логия, IV, 1 6 ) . 40 "Почему же ты не уходишь [из жизни] , как пресыщенный сотрапезник?" (Лукреций. О природе вещей, I I I , 938 ) . i l "Почему же ты стремишься продли т ь то, ч т о снова принесло бы тебе только несчастье и осуждено на бесследное исчезновение?" ( Л укреций . О при р оде веще й , III, 941 -942 ) . 42 " Э т о то , ч т о видели н а ш и отцы, в т о т о , ч т о будут видеть потомки" (Манилий . Астрология, I , 522-523). 4 3 З десь Монтень соединил два стиха - один из Лук реция , Аругой из Вергилия: 1 ) "Мы вращаемся и преЕываем всегда среди одного и того же" { Лукреций. О природе вещей, I l l , 10Е0 ) ; 2) "И сам по себ е , по своим же сле .JJ; а м, возвращается год" (Вергилий. Георгики , I l , 402 ) . Н "Иб о , что бы я [Природа] не придумала, ч т о б ы я н е измыслила , нет ничего такого, что тебе бы понравилось, и все всегда т о же самое" (Лукреций . О nрироде веще й , I I I , 944-945 ) . 45 "Можно побеждать, сколько угодно , жизнью века, - смерть все равно .ос та нется вечной" (Лукреци й . О природе вещей , 1 1 1 , 1090- 1091 ) . 46 " Н еужели т ы н е знаешь , что после смерти н е будет второго тебя, кото рый мог бы, живой , оnлакивать тебя, умершего, который, стоя, оплак ивал бы лежащ его" (Лукреций. О природе вещей , 1 1 1 , 885 ел . ) . 4 7 " И тогда никто уже не з аботится ни о себе , н и о жизни , и тогда у нас .н ет боль ше н икаких сожалений о себе" ( Лукреций . О природе в ещей , I I I , 9 1 9 ,
922 ) .
510
Коммента рии
ts нужно считать , что смерть гораздо ничтожнее , чем ничт о , если может быть что- нибудь ничтожнее того, что мы почитаем таким" (Лукреций. О природе вещей , I I I , 926 - 927 ) . 49 "Взгляни , ведь какое нам дело д о вечности минувшего времени" (Лукре ц ий . О природе вещей , Ш, 972-973) . 50 и , п рожив свою жиз нь , все п оследуют за тобой" (Лукреций. О при роде вещей , I I I , 968 ) . 5 1 "Н е было н и одной ночи, сменившей собою день , ни одной зари , сме нившей ночь , которым не пришлось бы услышать стенания, смешанные с жа лобным плачем м алых детей , стенания этих спутников смерти и горестных похорон" (Лукреций . О природе веще й , I l , 578 ел. ) . 52 Кентавр Хирон , воспитавший Геркулеса и позднее Ахилла, был сыном Сатурна и нимфы Пелиры. Раненный отравленной стрелой, он стал молить богов о ниспослании ему смерт и ; тогда НJпитер сжалился над ним и переселил его на неб о ; так воз никло созвездие Стрельца (греко-римск . мифол . ) . " . . •
" • • •
Г л а в а XXI (Стр. 123-136) 1 Данная глава чрезвычайно существенна и показательна для характери стики мировоззрения Монтеня. В ней ярк о проявляется критическое отношени е" Монтеня ко всяким сверхъестественным явлениям , т ак называем ым .,чудесам" . занимавшим столь важное место в традиционном средневековом мышлении . Монтень с непререкаемой ясностью показывае т , что так называемые сверхъесте ственные явления в действительно сти сводятся к совершенно естественным , чт о их принимают за сверхъестественные т олько по недостатку з наний , недо статку умения установить их естественные причины. То, что далеко не все при водимые Монтенем примеры объяс няются, как он полагает , с илой вообра жения, а равно и т о , что некоторые среди его примеров баснословны или пре увеличены, не меняет дела. Общий вывод Монтеня, - что все совершается по естестве нным причинам , - остается непоколебимы м . Совсем по- новому раскры вает в этом .,Опыте" Монтень воздействие физического состояни·я человека на психическо е . Доказывая эти положения, Монтень выступает уже как предста витель веяний нового времени , новой философии и наук и . Формулируя свои выводы, Монтень раз об Л:ачает полную п есостоятельн ость веры в чудеса, этой важнейш ей основы всякой религии . В то же время указанные выводы Монтеня являются лишним подтвержден ием того , что Монтень отнюдь н е в о з д е р ж и в а е т с я о т с у ж д е н и й , ч т о его ,;пирронистски й" м е т о д только п р и е м в борь бе с догматизмо м отжившего средневеко вого мировоззре ния. 2 "Сильное воображени е по рождает событие". 3 Монтень не вполне точно передает рассказ Сенеки Старшего (Контро верзы, 1 1 , 9, 26) , сообщающего , что Вибий Галл стал безумным , воспроизводя с чрезме рным рвением все движения умалишенн ых .
К.OМJtCeн rapuu
Sll
4 Согласно Валерию Максиму (V, 6) , Ц и п п был н е "царем италийским " , а римским претором . Пликий Старший (Естественная история, X l , 4 5 ) считает этот рассказ басней . S По словам ГероАота, сын Креза был н емым от рожАения и з аговорил ПОА влиянием страха (ГероАот , 1, 85) . 6 Речь иАет об Антиохе Сотере (Спасителе ) , сы не сирийского царя Селевка Никатора (Поб еАителя) . Стратоника - мачеха Антиоха ( IV-111 вв. АО н . а . ) . 7 Джовиано Понтано ( 1 426-1 503) - ученый филолог, поэт и историк ; осно ватель Неаполитанской акаАемии ; помимо ученых труАов, оставил после себя множество стихо в . 8 "И ю ноша выполнил те обеты, которые были Ааны им ж е , к огАа о н был Аевушкой Ифис" (ОвиАи Й . Метам орфозы, IX, 794) . 9 Дагобер - франкс кий ( в о Франции) король и з АИнастии Меровингон (ум . в 638 г . ) ; о нем сложилось немало баснословных преАаний . - Фран циск Ассизекий ( 1 1 82-1 226) - основатель монашеского орАена францисканце в , ставшего оплотом римской курии в б орьб е с ересями . По преАанию , у фанатически р елигиозного Франциска от глубоких размышлений о страАаниях Христа Аелались рубцы или раны ("стигматы" ) на лаАонях или Аругих м е стах тела. 10 Цельс - з нам е нитый римскоli: врач 1 в. н . а . , автор ряАа м еАици нских трактатов, по б ольшей части н е АОШеАШИХ до нас . 1 1 Жак Пеллетье ( 1 5 1 7-1 582) - писатель, врач и математик ; был связан с виАнейшими француз скими учеными и писателями своего времени . Приятель Монтеня , Пеллетье в 1 572-1 579 гг . жил в БорАо и часто бывал в з амке Монтень , ГАе м ежАу автором "Опытов" и Пеллетье происхоАили оживленные сп оры на философские темы. 1 2 Амасис - царь XXVI египетской Аинастии . У п омянутый в тексте случай заим ствован из ГероАота ( 1 1 , 182) . 1 3 Намек на "чуАотворные" способ ности французск их к оролей . Нас ажАая в нароАе суеверия, француз ские короли и ПОААерживавшая их католическая церковь, внушали веру в то , что прикосновение королевских рук из лечивает от разных болезней, в частности от з олотухи . Вплоть АО XVII в. (и Ааже позже) в опреАеленные АНИ к о Авору короля стекались сотни , а и ногАа и тысячи б оль ных этой б о лезнью . ОбхоАя их в сопровожАении Аухове нства и налагая на их головы руку, король "исцелял" з олотушных. Особен н о м н ого б ольных прибы вало на ату церемонию из Ис пании . 14 "Смотря на б о льных , наши глаза и сами заболевают; и вообще сопри косновение приносит телам множество б еА" (ОвиАиЙ. Лекарства от любви , 61 5 ) . 1 5 "Чей-то глаз порчу навел н а моих ягняток" (Вергили й . Э клоги, 1 1 1 , 103) . 1 6 Э то сообщение Мо нт е ня поАтвержАается Аругим н источниками . Из м е муаров и работ современников Монтеня известно , что ему неоАнократно Аела-
'512
КоАШ ентарии
.11 ись подобного рода предложения, ибо современ ники Монте ня ценил и его уменье разб ираться в происходящих событиях , о которых о н всегда был хо р о ш о осведомле н , благодаря б л изости с виднейшими политическим и деятелями того вре мени , и це н или его независимые сужАе ния . Одно из таких свидете льств принадлежит известному французскому историку XVI в . де Ту (de Thou) , к о торый в своей "Истории" (Historia шеi temporis . Баз е ль , 1742, Х!, 44) сооб щае т , что во время сво�;.го пребывания в Бордо в 1 582 г . о н с б ольшой поль зой для себя осведом лялся у Монте ня о положени и дел в Гие н и . 17 Г а й Саллюстий Крисп - з наме н итый р и м с к и й историк ( о к . 86-35 г .с о н . в . ) , автор " З аговора Катил ины" и "Войны с Ю гуртой" . 18 Мо нтень весьма прозрач но намекает З Аесь н а то , ч то он не может сво б оАНО выражать мысли и вынужАен выска:.. ывать свои взгляАы и с ужА е н и я о людях п р и к р о в е н н о , чтобы на н е г о не обрушилис ь преслеАован и я с о стороны властей п редержащих . Такие же признания встречаются и в Ару гих главах .,Опытов" . •
Г л а в а XXII (Стр . 137) 1 Демад (ум . в 318 г. до н. в . ) - афинс кий государственный деятель, блес1 я - .
щий оратор и дипломат. Упомянутый в тексте случай с м . : С ен ека . О благо • .сеяниях , Vl , 38. 2 "Если что-нибудь, изменивш ись, пере ступит свои пределы, вто е сть емерть тог о , что было прежде" (Лукреций . О природе вещей, 1 1 , 753-754 и
1 1 1 , 519-520) . Г л а в а XXIII (Стр . 138-159) 1 Монтень им е е т в виду Квинтилиав а (Обучение оратора,
2
1 , 9) .
"Наилучший наставник в о всем - о бычай" (Плиний Старш�:�й . Естествен· ная история , XXVI, б) . 3 Мо нтень име ет в виду широко изве стное ме сто в .,Государстве " (VI I , 1 ) Платона . П о утвержде нию Платона, м и р чувственных в е щей н е есть м и р по.с· линно сущего . Представьте . себе , - развивает свою мысль Платон , - лю.сей , со .сия их рождения закл юченных в пеще р е , закованных и обращенных лицом t< стене , противоположной выходу из пещеры. Они никогд;а не видели .сейст ви• тельного мира и не имели де ла с .сействительными , реальными пре.с м е там и. Мимо отверстия п ещеры люди проносят в корзинах различные предм еты. Эти n редме ты отражаются на стене , лицом к которой обращены узники. Посл едни е в сю жиз нь видят лишь тени предметов , проносим ых мимо отверстия п е щеры . Подобно втим у з н икам , - утверждает Платон , - люди принимают тени , т . е .
Коммен rар и и
513
мир вещей , за истинное , и не ВИАЯТ ИАеЙ, являющихся ПОАЛИнными источниками происхожАения ВИАИМЫХ преАметов . Несостоятельность учения Платона о пер· венстве ИАеЙ наА "материей" , иными словами ПАеалиэма Платона , была Энгель с а , а также полностью раскрыта в произвеАениях Маркса и В. И. Ленина . 4 Монтень имеет в ВИАУ рассказ Плипия о том , что понтийский царь Ми триАаТ Евпатор (ок . 131-63 гг. АО н. э . ) , стараясь закалить себя, приучал себя к ЯАУ {Плиний . Естестве нная история, 11 , XXV, 3) . 5 Альб ерт из БольmтеАта, прозванный "Великим" , - А о миникапекий монах, теолог и алхимик ( 1 207- 1 280 ) . В его сочинениях можно обнаружить некоторые зачатки научного естествознания . 6 "Новой ИнАией" Монтень называет "Новый Свет" , т . е . Америку . 7 "Велика сила привычки. Охотники провоАЯТ ночь на снегу и замер зают в горах. Борцы , избитые цестами, Ааже не IJЗАают стона" ( Цицерон. Туекуланекие бесеАЫ, 1 1 , 17) . - Цест - ремень, выложе нный железом или свин цом, которым бойцы обматывали себе руку. 8 Ave Maria (РаАуйся, Аева) - католическая молитва, мелоАию которой обычно вызванивали по вечерам куранты . 9 Дубль - старинная мелкая м онета; Аублон - золотая монет а . 1 0 "Не СТЫАНО ли физику, т . е . исслеАователю и испытателю ПрИрОАЫ, искать свиАетельство истины в Aymax, пораб ощенных обычаем?" ( Цицеро н . О прироАе богов� 1, 30) . II Почти все привоАимые ниже примеры заимствованы Монте нем из книги Л опеса Ае Гомара "Общая история ИнАии" ( Француз ский перевоА : L. Gomara. Histoire geшSrale des lnde s . 1 586) . 1 2 ПинАар (ок . 5 1 8-442 гг. АО н . э . ) - Аревнегреческий поэт; привоАимыми Монтенем словами ПинАар характеризует закон, ГероАОТ же распространил эту характеристику на обычай, см . : ГероАОТ, 1 1 1 , 38 . 1 3 Аристотел ь . Никомахова этика, VI I , 5 . Н В экземпляре "Опытов" 1 59 5 г . переА абзацем , начинающимся словами "Дарий как-то спросил . . . " , им еется сл еАующая вставка Монтеня: .,В силу обычая всякий любит страну, ГАе ему прироАо'Й сужАено жить : так, туземцы ШотланАИИ равноАуmны к Турени , скифы - к Фессалии" . ИАея о естественной любви всякого человека к своей роАине - ОАНа из излюбл енных мыслей Мон теня, к которой он неоАнократно возвращается . 15 .,Нет ничего, сколь бы великим и изумительным оно ни показалось с первого взгляАа, на что м ало-помалу не начинают смотреть с ме ньшим изум лением" (Лукреций . О прироАе веще й , 11, 1 028 ел . ) . 16 Платон . З аконы, V l l l , б. - Фиест, сын Пелопса, брат Атрея, соблазнил жену послеАнего и прижил с нею нескольких Аетей. Миф рассказывает Аалее о мести Атрея, который накормил Фиеста кушаньями, приготовленными из м яса его собств енных Аетей . - ЭАип - царь Фив, с именем которого с в язан 33
М иш ель М онтень
51 4
Коммен т а р ии
------
-------
целый цикл л егенА Аревнегреческой мифологии . ИсхОАНЫМ пунктом их является сказание об ЭАипе , который убил своего отца и женился на своей матери . Макарей или Макар - сын Э ола , брат Канаки , с которою он вступил в преступ ную с вяз ь . По ОАНОЙ версии мифа и он и Канака умертвил и себя, по Аругой Канака была убита отцом . 17 Хрисипп, с м . при м . 10 к гл . VI . 1 8 В XVI в . во Франции, как и в большинстве Аругих европейских стран, Аействовали законы , те к ст которых существовал лишь на латинском язык е . 1 9 Исократ (436-338 г г . А О н . в . ) - ВЫАающийся Аревнегреческий публицист и оратор , автор многочисленных речей и памфлетов. Монтень имеет в виАу его "Слово к Никоклу" , 1 8 , посвященное вопросу об обязанностях поА данных . упоминаемом в тексте гасконском Аворянине встречается 20 Рассказ об в .,Истории Франции" Паоло Э милио (или Эмили) , итальянского историка из Вероны (ум . 1 529 г. в Париже ) , которого Карл VIII пригласил во Францию в качестве королевского историографа . Преемник Карла VIII , ЛюАовик. XII, преАл ожил ему написать "Историю Франции" . В 1 5 1 6 г . Эмилио опубликовал первые четыре книги "De rebus gestis Francorum " , а в 1 5 1 9 г. еще АВе книги ; он ум е р , не успев закончить с вой труА , завершенный Аругим лицом . "История" Эмилио, пронизанная прекл оне нием переА всем итальянс ким , пестрит множеством несообразносте й , ошибок, вымышле нных речей на манер Тита Ливия. Монтень неоАнократно пользовался втим труАоМ как источнико м . 21 Такой поряАО К замещения суАе бных АОЛЖностей в о Франции установился с 1 526 г. Его ввел канцл ер Франциска 1 карАинал Антуан Дюпра (1463-1 535 ) . ·эти высказывания Монтеня были в Аальнейшем восприняты Монтескье , который критикует втот обычай в "ПерсиАских письмах" (письмо 9 1 ) . 22 "Прекрасно повиноваться законам своей страны" . - Кого из античных авторов цитирует ЗАесь Монтень, не установлено , но это и з речен ие встречается часто во французских собр,а ниях афоризмов XVI в . X I I , 1 7 . З аконоАателя втого звал и ХаронА; см. 23 ДиоАор Си ц илийский , прим . 2 к гл . XVI . 24 Монтень имее т в виАу леге ндарного законоАателя Спарты - Ликурга . 25 Фринис с о . Митил ены (род. о к . 480 г . АО н . э . ) приба вил еще АВе струны к кифар е , у которой АО того был о семь струн . 2 6 М е ч втот хранился в Марселе с о времени основания гороАа как символ нерушимости Аренних обычаев . 27 Монтень име е т в В ИАУ гражАанские войны, которые велись во Франции поА флаго м религиозных разногласий с 1 562 г . , неся стране ужасающее разо рение , и закончились лишь после смерти Монтеня, в 1 594 г. 28 "Увы ! я страАаю от ран , нанесенных моим собстве нным оружием" (Ови АИЙ . Героини , 1 1 , 48) .
Комме н тарии
515
фе оАал ов-католико в , которые во время гражАанских 2 9 Намек на зверства войн второй половины XVI в. во Франции , так же как и гуге ноты, восставали против королевской власти. з о ФукиАИА, II I, 5 2 ; цитируется Монтенем по Плутарху: К ак отличить Аруга от льстеца , 12. 31 "ПреАЛ ОГ благороАе н" (Теренций . Девушка с АнАроса, V, 1 4 1 ) . 32 "Нельзя ОАОбрить откл онение от старины" (Тит Ливий, XXXIV , 54) . 33 ПослеАних Авух фраз , начинающихся словами "И не пр осчитывается ли тот . . . " нет в борАоском экземпляре "Опытов" . Они написаны почерком м-ль. Г ур не . 34 "Это касается больше богов , чем и х ; боги сами позаб отятся о том ,. чтобы не поАверглись осквернению их святыни" (Тит Ливий , Х, 6). 3 5 "НайАе тся ли человек, который не отнесся бы с уважением к Аревности, засвиАетельствованной и переАанной нам столькими с!\авней шими памятниками? .. (Цицерон . О гмании , 1 , 40 ) . :J6 Исократ . Сл ово к Никоклу , 33 . 3 7 "КогАа Аело ИАет о религии, я слеАую за Т . Корункан и е м , П . С'Ципн оном, П . Сцевол ой, верховными жрецами, а не з а З еноном, Клеанфом или Хрисиппом" (Цицерон . О прироАе богов , 1 1 1 , 2) . - Гай Аирелий К отта римский консул , 75 г . АО н . в . Цице рон вывоАиТ его в своем с очинении "Об ораторе" . 3 8 "Доверие , оказываемое вероломному, Аает ему возможность вреАить" (Сенека. ЭАип , 686 ) . 39 На послеАних А в у х страницах э т о й главы Монтень я с н о высказывается за то, что королевской власти необхоАимо пойти навстречу требованиям гугенотов и положить конец гражАанской войне . Об отношении Монтеня к со циальным "новшествам" с м . "Прил ожения" , стр . 448 ел . 40 Монтень имеет в виАу спартанского царя Агеевлая 1 1 , который после поражения при .Левктрах (371 г. АО н. в . ) повел ел на сутки приостановить Аей ствие законов , согласно которым бежавшие с поля сражения ограничивались в правах и поАвергались всеобщему поношению . Это мер оприятие имело Целью амнистировать и вернуть в строй большое количество бегл ецов (Плутарх . Жизне описание Агесилая , ЗО) . 41 ЗАесь Монтень имеет в ВИАУ АлексанАра МакеАонского . Накануне паАе ния Тира (332 г . АО н. в . ) , осаАа которого АЛилась 7 месяцев , ОАИН из прорица телей АлексанАра, АристанАр , заявил , что Тир паАет АО конца месяца. Так как это был послеАний Аень месяца, все встретили слова АрнстанАра громким смехом . ТогАа АлексанАр приказал считать этот Аень не 30-м числ ом , а 28- м . В т о т же АСНЬ Т и р был взят, наконец, штурмом . Источник Монтеня: Плутарх . Жизнеописание АлексанАра , 25 . 4 2 ЛисанАр (ум . 395 г . А О н . в . ) - спартанский по.ll ковоАец и · политический Аеятель .
33*
516
Комме нтарии
43 Филопвмен нз Мегалополя {ок . 253-182 гг. Ао н. э . ) - ВЫАающийся Аревне · греческий полковоАец и политиче � кий Аеятель поелсАнего периоАа греческой независ имости .
Г л а в а XXIV (Стр . 160-171) 1 Жак Амио (1513-1 593) - филолог; перевел на французский язык все сочинения Плутар ха, роман Лонга "Дафнис и Хлоя" и многие Аругие античные произвеАения. Особенно з наменит его перевоА (по тому времени весьма высо кого качества) "Сравнительных жизнеописаний" Плутар ха (1559 г.). Оценку , Аанную Амио Монтене м , с м . к н . 1 1 , гл . IV "0 лю боз нательности". Франсуа Гиз ( 1 5 1 9-1 553) , 2 Упоминаемый ЗАесь "наш принц" - герцог .лотарингец по происхожАению (Лотарингия была самостоятельным герцогством АО 1766 г . ) , ОАин из ВЫАаЮ щихся полковоАцев Франции; во время гражАанских войн второй половины XVI в . Франсуа Гиз был вожАем католической па:ртии (см . также при м . 3 к гл . 1 1). :; ПоА "смутами" Монтень поАразумевает начал о гражАанских войн второй половины XVI в . ОсаАа Руана происхоАила в 1 562 г . В гороАе засели каль· винисты; руконоАИЛ осаАой упомянутый Франсуа Гиз , который и захватил этот гороА . 4 Королева-мать - - Екатерина МеАичи (см . прим . 3 к· гл . XII) . 5 Коссы (или Корнелии) и Сервилии - Ава прославленных римских роАа . 6 См . прим . 3 к гл . 1 1 . 7 Д и о н ( I V в . А О н . в . ) - знатный сиракузянин, стоявший во главе аристо кратической партии , стремившейся после изгнания тирана Дионисии Мла..iшего к власти и боровшейся с Аемократическими кругами . В хоАе этой борьбн Дион был убит своим мнимым Аругом и еАиномышленником Каллиппом . 8 "Доверие , п о большей части , вызывает ответную честность" (Тит Ливий, ххп , 22) . . 1 Речь и,�tет о свидании французского короля ЛюАовика Xl с Карлом Сме лым , ге р цогом БургунАским , в Перонне , в 1468 г. ЛюАовик XI при этом риско вал быть захваченным своим Аав нишним врагом Карлом . 10 Р е ч ь ИАеТ о восстании 4 7 г . АО н. в . , ПОАIIятом Х легионом и распро · странившимся затем среАИ войск, расположенных в Кампании . 1 1 · "Он · взошел на Аерновый вал , с . неколе бимым виАом , ничего не страш а· щийся,• но внушающий страх" (Лукан, V, 316 ел.). 1 ! Упомянутый АВарянин Тристан Ае Монен (Moneins), губернатор Гиени в .царствование Генриха 11, был убит во время нароАного восстания в БорАо в 1548 г . , направленного против не навистного нароАу налога на соль ("га бель") . Бор:4оское· восстааие пр о извело сильнейшее впечатление на современн иков . Аоказательством чего служит свиАетельство Монтени. ·
Комме нтарии
517
13 Дел о происхоАило в 1 585 г . , к огАа Монтень был мэром БорА о . Монтень зАесь противопоставляет свое повеАение трусливому повеАе нию Монена, о кото ром говорилось выше . Несмотря на имевшиеся у властей свеАе ния о том, что ОАИН из разжалованных военачальников , приверженец Католической Лиги, приурочил к этому параАу возмущение войска, Монтень , которому поручено было провести смотр, решил оказать полнейшее АОВерие солАатам и офицерам и своей искусной тактикой преАотвратил готовившееся выступл е ние . 14 Герцог Афинский - француз ский рыцарь Готье Ае Бриенн (XIV в . ) , ОАИВ из преАков которого, Жан Ае Бриенн, был королем Иерусал имским и К о нстан тинопольским. Герцогство Афинско е , которым влаАеЛ роА Бриеннов, было соз Аано в результате крестовых поХ<>АОВ в начал е XIII в . В 1342 г . Готье Ае Бриенн стал ге рцогом (тираном) Флоренции , откуАа через ГОА был изгнан восставшими горожанами .
Г л а в а XXV (Стр . 172-1 86) 1 В этой глав е , как и в слеАующей, в основном посвяще нной вопросам воспитания и обучения , особенно ярко преАстает борьба Монтеня со схоласти кой, в частности с тогАаш ними метоАами школьного о буче ния. Некоторые буржуазные авторы и истолкователи Монтеня пытались на ос новании ряАа сужАений Мо � теня (соАе ржащихся как в этой главе , так и в Аругих) АОКазать в.ражАе бное отношение Монтеня к науке . Но это в корне неверно , ибо напаАКН Монтеня относятся к с х о л а с т и ч е с к о й л ж е у ч е н о с т и, к о всякой книж • ной рутине , ВЫАаваемой за премуАрость и не имеющей ничего общего с на рожАавшейся в его время поАлинной опытною наукой, к к оторой Монтень был преисполнен величайшего уважения. См . , например , его сужАе ния в главе "Апология РаймунАа СебунАского " , т. 1 1 , гл . XII. 2 Во времена Монтеня слово "ПеАант" в большинстве европейских языков оз начал о - учитель , препоАавател ь . "ПеАант" был ОАНИМ из траАиционных типичес ких персонажей нароАной итальянской импровизированной комеАии , процветавшей в XVI в . Сл ово "магистр" (как и происхоАящее от него франц. maitre - мэтр) также значит - учител ь . 3 Иоахим Дю Белле (1 525-1560) - выАающийся п о э т , возглавлявший вместе с Ронсаром новое направл ение во французской поэзии (группа "ПлеяАы") . При воАимый Монтенем стих взят и з оАного сонета Дю Белле , включенного в сбор ник "Сожаления" ("Regrets") . ' Плутарх. Ж и знеописание Цицерона, 5 . 5 Magis magnos cl ericos. . Эти слова н а пароАийно искаженной латыни (чем ПОАЧеркивается ничтожество тогАашнего школьного обуче ния) произносит Жан (Гаргантюа, гл . 39) . ПереАать их по•русски можно в романе Рабл е брат •
518
Комме нтарии
------
примерно так : более великого ученого - еще не з начит более великого мудреца , т . е . от большой школьной учености человек еще не делается умным. 6 Арпан - земельная мера, приблизительно, от 1 /з до 1 (2 га . 7 Начиная с а бзаца .,Что до философов . . . " и вплоть до слов .,заносчивым и надме нным" Монтень довольно точно пересказывает одно место из 24 главы .,Февтета" Платона. 8 . , Я ненавижу людей , умеющих только рассуждать, а не действовать" (Пакувий в цитате у Авла Геллия, XIII , 8) . 9 Сираку зекий г еометр - Арх и мед (287-212 гг. до н . в . ) . Благодаря нзобре· те ниям Архимеда Сиракузы в течение трех лет успешно сопротивлялись рим лянам (214-212 гг . до н. э . ; Плутарх . Ж и з неописание Марцел А а , 1 7-1 8) . 10 .,Они научились говор и ть с другими , но не с самими со б ой" ( Циц е рон . Туекуланекие бесед ы , V , 36) . 1 1 .,Нужно не ра я говаривать , а уп р авлять кор аблем Г т . е . действовать]" (Сенека . Письма , 108) . l2 .,Не навижу мудрого , к оторый не мудр для себя" ( п е ри ф ра з а стиха Э ври пида; Цицерон . Письма к дру з ьям , X I I I , 1 5 ) . 1 3 .,Вот почем у, говорит Э нни й , н и к чему у м мудреца, который н е умеет быть полезным самому себе" ( Цицеро н. Об обязанностях , 1 1 1 , 1 5 ) . 1 4 .,Если о н жаден, лгун и более труслив , ч е м евганейская [ т . е . падуанская) . овца" (Ювенал . Сатиры, Vl l l , 1 5 ) . 15 .,Недостаточно овладеть пр емудростью , нужно также уметь пользоваться ею" (Цице р о н . О высшем благе и высшем з л е, 1, 1 ) . 1 6 Диоген Лаэрций , V l , 27-28 . Монтень здесь н е совсем точе н: Диоге н Лаврций называет не Дио нисии , а философа Диоге на. 17 Плат о н . Менон, 28. 18 Плато н . Протагор , 16; Протагор - древнегреческий философ-софист (V в . до н . в . ) . 1 9 Гале к - з наме нитый римский врач , родом грек ( 131-ок . 200 г . н . в . ) ; оставил много трудов , пользовавшихек широкой известностью . Для средне вековой медицины Галек ( наряду с Цельсом) - непререкаемый ав т оритет . 20 .,0 род патрициев ! Вы , кому подобает жить , не оборачиваясь назад , остерегайте с ь , как бы не потешались над вами за ваше й спиной" ( ll ерсий , 1 , 61) . 21 Адриан Турнеб ( 1 512- 1 565) - видный французский филолог, котор ому принадлежит большое количество переводов из древних авторов и комментариев . · Оценку, данную Турнебу Монтене м , разделяло большинство его совре мен ников . 22 .,Души которых п р и помощи благостного искусства вылепил и з лучшей глины Титан [т. е . Прометей)" (Ювенал . Сатиры , XIV, 35) . 25. Процитировав этот стих, Монтень вслед 23 Стобей. Антология, 1 1 1 , затем сам дает его перевод.
Комме нтарии
5 19
24 "Мы учимся не для жизни , а для школы [т . е . учимся не тому , как надо .4ействовать в жизни , а только рассуждать]" (Сенека . Письма , 106) . 2 5 "Так что было бы лучше совсем не учиться" ( Ц и церон . Туекуланекие беседы , 11, 4) . 2G Име ется в виду Ф ранциск l , г ерцог Еретонекий с 1442 по 1450 г . 27 "После тог о , как появились люди у ченые , н е r больше х ор ош и х людей" ( Сенека . Письма , 95) . 2 8 "Из школы Аристиппа вы х одя r распутники, и з школы З енона - брюзги" (Цице р о н . О природе богов , III , 31 ) . 2 9 В "Первом Алкивиаде" , XV! I . 30 "В образцовом, по кавательном роде " . 31 Этот приме р , а также дальнейшие , приводимые Монте нем в С Аеланной им позднее встав к е , начинающейся с абзаца "Весьма любопытно наблюдать Сократа . . . " и до конца главы , - несомненно недоказ ательны . Может создаться , впечатление , что Монтень впадает здесь в противоречие с основным положе· нием, доказываемым в втой главе , - о п о л ь э е и с т и н н о й н а у к и в о т л и· ч и е о т с х о л а с т и ч е с к о й л ж е у ч е н о с т и . Однако такие парадоксы у Монтеня не редкост ь , особенно , когда дело идет о добавлениях , сделанных долгое время спустя после написания основного текста . В действительности , п р речие вто лишь к ажущееся: Монтень остается верен своему тезису и эдесь, ибо приводимые им примеры относятся к странам и народам, у которых наука находилась в зачаточном состоянии или была "в преэрении " , ка к в ыражается Монтень . Что же касается последнего приведеиного Монтенем примера с Ита· лие й , относящегося к о времени войн французских феодалов за обладание Ита· лией, то Монтень эдесь приводит объяснение , д а в а в ш е е с я п р и б л и ж е н· н ы м и К а р л а VII I , сам же Монтень прекрасно з нал и указывал в другом мест е , что очень недолгий и непро чный успех Карла VIII в Италии был вызван nротиворечием интересов в стане других захватчиков , также эарившихся на Италию . 32 Речь идет о неаполитанском походе французского короля Карла VIII, который в 1495 г . с пораэительной легкостью завоевал обширные терри1 ории в Италии. Впрочем , в том же году фр а нцузам пришлось уйти и з Италии п од нажимом объединенных сил папы римского , гермаиского императора и вен�ци· анцев .
Г л а в а XXVI (Стр . 187-230) 1 Глава "0 воспитании детей" представляет особый интерес для характе· р и с.тики мировоззрения Монтеня, так как Моитень дает в ней не только б еспощадную критику традиционных схоластических методов воспитания того времени, ио и противопоставляет им свою весьма прогрессивную гуманисти ·
520
Комментарии
ческую программу в оспитания. Взявшись начертать программу воспитан ия маленького виконта Гюрсона , Монтень , однак о , вышел далеко за пределы по• ставле нной себе задачи. Его гуманистическая программа гармонического развития всех зал оженных в человеке способностей - физических и умственных, воспитания без религиозного, в основу к оторого было пол ожено - никогда и ни в чем не следовать слепо авторитету , но все проверять разумом и опытом , оказалась не программой в оспитания только дворянина , а такой программой, в которой многое стало пригодным для детей всех социальных рангов . Пере довые , прогрессивные иде и , положенные в основу выдвинутых Монтенем педа гогиче ских при нцип о в , бы.\и восприняты в дальнейшем Локком и Русс о . Не только сторонники Монтеня, но многие его противники , обвинявшие его в в оль нодумст ве и безбожии (например к ружок Пор-Р ояля) , п рилагали на практике новые педагогические идеи Монтеня . - Диана де Фуа , которой адресована данная глава , была женой Луи де Фуа, графа Гюрсона. Луи де Фуа и два его брата с юных лет были близкими приятелями Монтеня . К огда все три брата одно· временно в 1 587 г. пали в бою , сражаясь на стороне Генриха Нав � ррского , Монтень отметил их смерть в своем календаре, в котором отмечались им самые значительные события его жиз н и . 2 Монтень и м е е т в виду арифме�·ику, геометрию, музыку и астрономию. 3 властителя современной науки" - так Монтень иронизирует по адресу Аристотеля . . В втой главе , как и в ряде других , Монтень смело и резко высту пает против схоласти з ированного Аристотеля, етого главного авторитета теоло гов всех мастей . t Данаиды - дочери Даная ; за у бийство своих мужей они были осуждены наполнять в Тартаре бездонную бочку (греко·римск . мифол . ) . 5 Клеанф - древнегреческий философ-стоик , ученик З енона (род . о к . 300 г . до н. в . ) . Диоген Лаерций оставил его жизнеописани е . 6 Qентона - произведение , смонтированное и з отрывк о в , взятых у различ ных авторов . 7 Лелио Капилупи ( 1498-1 560) - итальянский филолог, составитель центон на разные темы, rлавным образом из Вергилия . Одну из его центон , посвящен• ную монахам, и имеет в виду Монтень (Cento ех Virgilio d e vita monachorum . " •
1541 ) .
•
•
8 Ю с т Липсий ( 1 547-1 606) - голландский филолог и гуманист , знаток рим· ских Древностей , издатель м ногих латинских авторов , в частности Тацита . Был дружен с Монтенем и находился с ним в переписке. Монтень имеет в виду его обшир ную компиляцию (Politica, sive civilis d octrinae libri Vl , 1 589) , в кото рой Липсий защищал свободу совести . Эту книгу Липсий прислал Монтеню в дар с посвящени е м . 9 Монтень подразумевает здесь графа Беарнского Гастона 1 11 (1331- 1391 ) . оставившего после себя славившийся в свое время трактат о б охоте под назва нием ,.З еркало Феба" .
Комментарии 10
521
"Желающим научиться чему-либо препятствует очень к ередко авторитет тех , кто учит" ( Цицеро н . О природе богов, I, 5 ) . 1 1 Монтень рекомендует своему воспитателю взять диалоги Платона в каче стве о бразца последовательности в преподавании от известного к неизвестному . 1 2 "Они ник огда н е выходят из·под опеки" (Сенека . Письма, 33) . 1 3 "Сомнение доставляет мне не меньшее наслаждение , чем з нание" (Данте . Ад, XI, 93) . Н "1-Jад нами нет царя ; пусть же каждый распоряжается с обою свободно" (Сенека. Письма, 33) . · 1 5 Эпихарм - древнегреческий позт-комедиограф (ум . о к . 450 г . до н. в . ) . 16 Церковь Gанта Ротонда - языческий храм , выстроенный Агрипп ою в Риме в 25 г . до н . в . и впоследствии переделанный в христианскую церковь . 17 "Пусть он живет под открытым небом среди невзгод" (Гораций . О.4ьr, пС2. 5 ) , 1 8 "Труд п ритупляет боль" (Цицерон. Туекуланекие беседы, I I , 1 5 ) . 19 "Можно быть ученым б е з заносчивости и чванства" (Сенека. Письма, 103) . 20 "Если Сократ и Аристипп и делали что-нибудь вопреки установившимсs нравам и обычая м , пусть другие не считают, что и им дозволено то ж е ; ибо вти двое получили право на вту в ольность благодаря своим великим и божествен· иым достоинствам" (Цицерон. Об обязанностях , 1, 41 ; Аристипп - древнегре· ческий философ, V-IV вв. до н . в . , ученик Сократа) . 21 "И никакая необх одимость не прину ж дает его защищать все то , что преА • писано и приказано" (Цицерон. Академические вопросы. Первый набросок, 11, 3) . 22 "Какая почва сжимается от холода, какая размягчается от з ноя и какой ветер попутен ш р усу , направляющемуся в Италию" (Проперцн й , I V , 3 , 39-40) . 23 Платон . Гиппий Больший , 6. 2t Марк Клавдий Марцелл - римский полководец времен 11 пунической войны; погиб в 208 г . до и . в . , попав в засаду . 25 Этьен де Ла Бовси (1 530-1 563) - видный французский гуманист и писа тель, Аруг Монтеня . Исключительно тесная .4ружба между ними, описанию ко• торой Монтень посвятил отдельную главу своих "Опытов" (см . гл . XXVIII на· стоящего издания) , продолжалась .40 последнего дня жизни Ла Бовси. После смерти Ла Бовси ( 1 563) Монтень, которому он завещал свою биб.\иотеку и руко· писи , издал большинство его сочинений, за и сключением самого прославлен ного произведения Ла Бовси - "Рассуждения о добровольном рабстве" (см . пере БОА в серии " Литературные памятники", М . , 1952) . Высказанная Монтенем в тексте догадка, будто осно вная мысль "Рассуждения" была навеяна Ла Бозси чтением замечания Плутарха,- безосновательна. Идея Ла Бовси о том, что до · статочно сказать самодержцу-деспоту "нет" , т . е . чтобы весь народ отказался ему служить и повиноваться, была итогом .4олгих размыш лений Ла Б овси , а не с ле.4ств нем случайно вычитанной у Плутарха фразы.
Ко мме нта рии
522 26
Плутар х . Изречения лакедемонян , Александрид . "Че г о до з волительно желать ; к акую пользу можн о извлечь из жестоких денег ; чем с ледует жертвовать для своей родины и милых сердцу близких : каким бог по велел тебе быть ; к акое ме�то он уготовил тебе м ежду людьм и ; чем мы являемся, и з ачем о н н а м даровал бытие" (Персий , 1 1 1 , 6 9 ел . ) . 2 8 " И как е м у уклоняться от тягот и л и претерпе в ать и х " (Верги л и й . Э неида , 111 , 459) . 29 Диоген Лаэрций . Жизнеописани е Сократа , 1 1 , 21 . 30 "Решись стать разумным , начни! Кто медлит упорядочить свою жизнь , подо бен тому простаку , который дожидается у рек и , когда она пронес ет все свои воды; а о на течет и будет течь, быстролетная , веки вечные" (Гораций . Послания , 1 , 2 , 40 е л . ) . 31 " К аково в лияние со звездия Рыб , гневного Льва иль Козерога, омывае мого гесперийскими водами" (Проперций , IV, 1, 85-86) . 32 "Что м не до Плеяд и до Воло паса?" (Анакреонт . Оды, 17) . :!3 Анаксимен (VI в . до н . э . ) - древнегреческий философ, стихийный мате риалис т . 3 4 Феодор Газа (1400-1478) , р о д о м грек - автор распространеннон в X V I в . грамматики греческого языка. 35 [3�Л:Лю - 1 -е лицо настоящего времени глагола "метать" , 1 -е лицо будущего времени - [3а.Л w; ):_Etpov - " хуже" ; [3i:Лтtov - " лучше", неправильное о бразование с равнительной степени; x•fpt crтov и [3e),тtcrтov - неправильные о б р азования пре восходной степени. 3В "Ты можешь о б наружить страдания душ и , с окрытой в больном теле, к а к можешь о бнаружить и ее радость: в е д ь лицо выражает и то и другое" (Ювенал. Сатиры, I X , 18 е л . ) . 37 Barro c o и bara! i p lon - термины схоластической логики , обо з начающие модусы с и ллогизмов . 3 8 Эпициклы - круги, с помощью к о торых древние о бъяс няли видимое дви жение планет . После открытия К еплером законов движения планет т еория эпициклов была оставлена . :щ Брадаманта и Анджелика - героини поемы Ариосто (1474-1533) "Неист о вый Роланд" . 40 Женоподобный фригийский пастух - Парис, сын троянекого царя Приама . Приглашенный Юноной, Минервой и Венерой решить их спор о том , которая из них иревосходит других красотой, прис удив ей золотое яблоко , отдал пред почтение Венере (греко-римск . мифо л . ) . 4 1 "Г ли на в лажна и мягка: н ужно поспешить и , не теряя мгновения, о б ра ботать ее на гончарном круге" (Персий , 1 1 1 , 23-24) . 42 "Юноши , старцы! Ищите здесь твердого руководства для вашего д уха и поддержки с е б е , когда наступит у нылая старость" (Персий, V , 64-65 ) . 4� Диоге н Лаерций , Х, 122 . 27
523
Комментарии
44 Карнеад (214-129 гг . до н. в . ) - видный представитель античного скепти циз ма. 45 Один из известнейших диалогов Платона носит название .,Пир" . 4 6 "Она равно полезна и нищим и б огачам ; без вреда для себя ею равно не могут и ренебречь ни юноши, ни старцы" (Гораций . Послания , 1, 1, 25-26) . 47 Плутар х . Как сохранить здоровье , 25 . 48 Квинтилиан. Обучение о р атора, I , 3. 49 Спевсипи ( о к . 409-339 гr . до н . в . ) - древнегреческий философ-платоник . 5О См . прим. 4 к гл . XVI I I . 5l "Большая р азница м ежду вежелакием человека в чем-либо погрешить и неумением его вто сделать" (Сенека. Письма, 90) . 52 Алкивиад (451-404 гг . до н . в . ) - афинский политический деятель , отличав шийся крайним политическим оппортунизмом , вплоть до измены родине . 53 "Никакие нравы, никакие порядки , никакие обстоятельства н е были Арн стиппу тягостны" (Гораций . Послания , 1 , 1 7 , 23 ) . 54 "Чтобы терпение у к рывало его двойным плащом ; и я был бы очен ь дово лен, если бы о н научился приспосо бляться к изменившимся обстоятельствам и легко выполнял бы и ту, и другую р оль" ( Гораций . Послания, 1 , 1 7 , 25-26 и 29) . Монтень нескольк о и з м еняет выражения Горация прим енител ьно к ко н текст у . 5 5 "Скорее с в о и м образ ом жиз ни, нежели с помощью ученых занятий, по стигли они вту науку правильно жить, высшую из всех" (Цицерон . Туекулан екие беседы, IV, 3) . 56 Цицерон (Тускуланс кие беседы, V , 3) рассказывает то же самое не .о Гераклиде Понтийск ом , а о Пифагоре . 57 Гегесий - фил ософ-к иник (IV- 11 1 вв. до н . в . ) . Сообщаемое Монтенем см . : .Диоген Лаврци й , Vl , 64 и 48 . 58 "Надо , чтобы он считал свои правила поведения !fe выставкой своих знаний, а законом своей жизни , и чтобы он умел подчиняться себе с ам ому и повиноваться своим р ешениям" (Цицеро н . Туекуланекие беседы, 1 1 , 4) . 59 Плутарх . Изрече ния лакедем0нян . З евкеидам - отец спартанского царя Архидама 11 (V в. до н . в . ) . 60 ,. К огда суть дела о бдумана заранее , слова приходят сами с обой" (Гора ций . Нау ка повзии, 122). 6 l "Когда суть дела з аполняет душу, слова сопутствуют ей" (Сене ка Стар ший. Контроверзы, 111) . 6 2 ,.Дела влекут за собой слова" (Цицерон. О высше м благе и высшем з л е , III, 5). 6 3 Тацнт. Диалог об ораторах, XIX. 64 ,.Он умница, хоть стихи его и плоховаты" (Гораций . Сатиры, 1 , 4 , 8) . 65 ,.Перепутай долгие и краткие слоги, разруш ь ритм, измени порядок слов , постав ь первое слово на место последнего и последнее на место пер11ого , - и ·
524
Ко мме нта ри и
все-таки ты обнаружишь остатки растерзанного повта" (Гораций. Сатиры , 1 , 4, 57 е л . ) . 66 Менандр (342-292 гг . до н. в . ) - знаменитый афинский комедиограф , пред ставитель так называемой новой аттической комедии . 67 "Больше звону , чем смысла" (Сенека. Письма, 40) . 6 8 " З апутанные и изощренные софизмы" (Цицерон. А кадемиче ские вопросы . Первый· набросок , I I , 24) . 69 "Или которые не подбирают надлежащее слово для выражения сути ,.,;ела , а, наоборот, подгоняют суть дела к готовым словам" (Квинтилиан , VIII , 3) . Монтень вносит некоторые изменения в текст Квинтилиана. · 7 0 "Бывают и такие , к оторые , увлекшись каким -нибудь словом , обращаются к тому, о чем не предполагали писать" (Сенека. Пись ма, 59) . 71 "Ведь, в конце концов , нравится только такая речь, которая потрясае····· (Стих из эпитафии на могиле Лукана) . 72 Светоний . Божественный Юлий , 5 5 . Монтень был введен в заблуждение текстом современных ему изданий Светония , где вто м есто , как оно нечаталось , действительно давало основания говорить о каком-то особо м солдатском красно речии Цезаря. В новейших изданиях мы читаем : "Eloquentia mil itarique r e aut aequavit praestaпtissimorum g\ oriam aut excessit" ("В красноречии и военном де л е он был равен славою наиболее выдающимся ораторам и полководцам и л и превос ходил их" ) . 7 3 " Речь , пекущаяся о б и стине , должна быть простой и безыскусственной .. (Сенека. Письма, 40) 74 "Кто же оттачивает свои слова, если не тот, кто ставит своей sа,.,;ачей говорить вычурно?" (Сенека. Письма, 75). 75 Ар нстофан Византийский - древнегреческий грамматик 1 1 1-II в в . ,.,;о и . в. Античная традиция п риписывает ему изобретение знаков препинаиия и различ ных видов ударения. 76 Платон . З аконы, 1, 1 1 . 7 7 Стобей . Антология, XXXVI , 26 . tpt:Лo:Лoyot __: филологи , л юбящие словес ность; Лоуоtр(:Лоt - логофилы , любящие слова. З енон - древнегреческ ий философ. основатель стоицизма (IV в. до н. в . ) . 78 Его фамилия была Горст ( Horst ) , но звали его на латинский лад Горста кус ; после семьи Монтеней он преподавал в том самом гиеньском коллеже в Бордо, в котором обучался Монтень. 79 Груш и , Гераит, Бьюкенен и Мюре были учителями Моитеня либо в гиеньско м коллеz е в Бордо, либо в Бардоском униве.р ситете . Никола Груши (152{)-1 572) французский филолог; преподавал греческий язык в университетах Бор до и Коимбры. Как протестаит он подвергалея гонениям во время так называемых религиозных войн во Франции . - Джордж Бьюкенен (1 506-1 582) - шотл андский филолог, поет , политический мыслитель и государственный деятель . Пр имину л к гуманист ическому движению и навлек на себя обвинение в ереси. Вынуж,.,;е н ·
.
KoJCJt.eнrapuu
525
иый бежать во Францию , Бьюкенен некоторое время препо.��; а вал в Бор.��; о латин ский язык. Впосле.��; с тв н и вернулся в Шотлан.��; ию , г.��; е стал воспитателем шот лаи.��; с кого короля Иакова Vl (поз.��; в ее английского короли Иакова 1) . Написал тираноборческий трактат "0 королевском праве у шотлан.��; ц ев" (1 579) , в кото ром излагается учение о наро.��; н о м суверенитете и о праве наро.��; а восставать против тиранов . Трактат Бьюкенена, запрещенный в течение всего XVII в. и торжественно сожженный Оксфор.��; с ким унив ерситетом, несомненно , был изве стен Монтеню , на всю жизнь сохранившему привязанкость к своему наставнику . Марк Антуан Мюре (1 526- 1 585) - ви.��; н ый французский филолог , прозванный ,,светочем и столпом латинской школы". Мюре прославился сре.4и современни ков изяществом своей латыни и французскими комментариями к Ронсару . 80 Герои поз.��; н их пере.��; е лок рыцарских романов, из.��; а вавшихся в огромном количестве в XVI в . 81 "Мне в т у пору е.��; в а пошел .��; в ева.��; цатый го.��; " (Вергилий . Э клоги , VIII , 39) . 82 Ан.��; р еа .��; е Гувеа (1497-1548) - португальский филолог, препо.��; а вавший во Франции и о.��; н о время бывший Аиректоро м гиеньского коллежа в Бор.��; о . 8 3 " О н по.��; е лился своим з амыслом с трагическим актером Аристоном ; втот после.��; н и й был хорошего ро,��; а , притом богат , и актерское искусств о , которое у греков не считается посты.��; н ым , нисколько не унижало его" (Тит Лив и й , XXIV, 24) . Г
л а в а XXVII
(Стр. 231 -235) liНастоящая глава посвящена вопросу о том, как сле.��; у ет относиться к "сверхъ естественным" явления м , вопросу, которого Монтень коснулся уже выше , в главе XXI "О силе нашего воображения" и к которому он вернулся з атем еще АВаж.��;ы : в главе XXXII "0 том, что су.��; и ть о божественных пре.��; н ачертаниях сле.��;у ет с в еличайшею осмотрительностью" и в главе Xl 111 книги "О хромых" . Первые страницы настоящей главы не оставляют сомнения в том, что Монтень �стается верен своему взгля.��; у на "сверхъестественные" явл е ния, высказанному уже в гл аве "0 силе нашего воо бражения" . И з .��; е сь, и там Монтень ясно пока зывает , что вера в так называемые "чу.��; е са" основана на невеzестве и л егковери и . Раз б ерем о.��; и н из приво.��; и мых в настоящей главе примеров. Окол о 1564 г . Монтень , в п е р в ы е прочитав в о.��; н ой из своих настольных к н и г вт о г о перио,��; а "Annales d e I'Histoire de France" Николя Ж иля - о приво.��; и мом в тексте "чу.��; е с вом" пре.��; у ве.��; о млении папы Гонория III о смерти короля Филиппа•Августа, с.��; е лал пометку на полях: "Смотри по пово.��; у п о .4 о б н ы х и з м ы ш л е н и й моего Фруас сара, т . 111, гл . 17" . Десять лет с пустя , ког.��; а Монтень писал настоящу ю главу и вновь припомнил втот случай , он опять по.��; ч еркнул , что "на.��; втим можно лишь посмеяться" (см . стр. 233). А в 1 588 г . , ког.��; а Монтень писал .знаменитую главу "0 хромых" , он еще раз вернулся к своей с.��; е ланной А ва.��; -
5 26
Комментарии
цать четыре года тому назад пометке на полях к ниги Жиля и написал : "Мне уши прожужжали тысячами подобных измышл ений", и т. д . Таким о браз ом, от ношение Монтеня к о всякого рода "чудесам" остается на протяжении более чем двадцатилетней истории с оздания "Опытов" неиз менным, и . те оговорк и , которые мы встречаем ( в о второй части нас т оящей главы) относительно Авгу стина и церков н ых власте й , не что иное , как попытки чисто словесным , показ ным благочестием nрикрыть свои в корне враждебные церкви у беждения. В дей ствительности Августин отнюдь не подавлял Монтеня своим авторитето м , и в других главах "Опытов" мы видим , как Монтень оспаривает и опрове ргает пол о ж е ния Августина. Естественно повтому , что в последних изданиях "Опы тов" ( 1 588-1 592) Монтень, ободренный успехо м , который встретила его к нига , вернувшись к втой теме в главе "0 хромых", уже не считал нужным итти даже на словес ные уступки и с полной ясностью и решительностью сформулировал свое отрицательное отношение ко всякого рода .,сверхъестественным" явлениям , разоблачив кроющиеся за .,чудесами" обман и игру на л егк оверии народа. 2 ., Как чаша весов опускается под тяжестью груза , так и дух наш поддается воздействию очевидности" ( Цицеро н . Академические вопрос ы . Первый набросок , I l , 12) . 3 .,0 с н а х , страшном волшебстве , чудесах, ведьмах , ночных л емурах и фес сал ийски х кол дуньях" (Гораций . Послания, I l , 2, 201 ел . ) . Монтень слегка из меняет выражения Горация, приспособляя их к к о нтексту. 4 "И каждый , утомившись и пресытившись с о зерцанием, не с мотрит qольше на сияющую храмину небес" (Лукреций . О природе веще й , Il, 1038-1039 ) . 5 .,Если бы они впервые внезапно предстали смертным , не был о бы ничего поразительнее их, на что бы ни дерзнул о перед тем воображение человека" (Лукреций . О природе вещей , Il, 1033 е л . ) . более широкой, и 6 .,Река кажется огромной тому , к т о не видел другой , то же самое с деревом и с чел овеком; и если кто-нибудь видит любой крупный предме т , ему мнится , что о н огромен" (Лукреций . О природе вещей , VI , 674 ел . ) . 7 "Души привыкают к предметам вместе с глазами , и вти предметы их больше не п оражают, и они не доискиваются причин тог о , что у них всегда перед глазами" (Цицерон. О природе богов , I I , 38) . 8 Хилон (VI в . до н . в . ) - философ , о бычно включаемый в число .,семи греческих мудрецов" . 9 Фруассар (1338-1404) - французский хронист, писавший свою х р онику частью в интересах английс кого , частью в интересах французского двор а. Повтому хроника Фруассара - весьма тенденциозный и некадежный источ ник . Монтень знает цену Фруассару как историку ; он отмечает , что излож ение Фруассара лишено кри � ического отношения к материалу , но ценит в нем обилие фактов и свежесть изложения . - Беарн - провинция на крайнем юго- западе Франци и . - Альхубаррота - город в Португал ии. Битва , о к оторой упо минае т Монтень , произошла в 1385 г . между испанцами и португальцами .
Комментарии
527
10 Монтень имеет в виду упомянутую в прим . 1 книгу Н . Ж иля. Р ечь здесь идет о папе Гонорин 111, умершем в 1227 г. 1 1 Филипп 11 Август - французский король ( 1 1 80-1223) . - Ма нт - город во Ф ранци и , на р. С ене , в 57 км от Парижа. 1 2 Плутарх . Ж изнеописани е Э милия Павла, 25 . 1 3 Цезарь . О гражданской войне, 111, 36 . 1 4 Ж ан Буше (1476-1 5 50) - французский историк и поет , автор Jшиги "Анналы Аквитании" (Annales d' Aquitaine , 1 524) , весьма популярной в свое время. 1 5 "Которые , даже если бы не привели никаких доводов , все равно сокру ш и л и бы м е н я с в о и м авторитетом" (Цицеро н . Туекуланекие беседы, 1 , 2 1 ) .
Г л а в а XXVIII (Ст р . 236-251 ) 1 "И женщина , прекрасная сверху , заканчивается рыбой" (Гораци й . Наука поэзии , 4) . В н овейших изданиях вместо in p iscem - "рыбой" , как читал и раньше , установлено чтен и е : in pistrim - "морским чудовищем" . 2 Трактат Ла Боэси был назван им самим "0 добровольном рабстве" (De l a servitude vol onta ire) . Говоря о людях , не знавших этого , Монтень имеет в виду гугенотов , напечатавших в 1 576 г . трактат Ла Боэси "Рассуждение о добровольном рабств е" среди ряда других противоправительственных памфл е тов в сборнике "Memoires de l'Estat de France sous Charles IX" , под боевым названием "Против единого" (Contr'Un) , т. е . против деспотически -самодер жавного строя. 3 Имеются в виду два мемуара, написанных Ла Боэси по поводу королев ского эдикта , изданного в январе 1 562 г . и предоставл.ившего гугенотам право открыто отправлять их богослужение везд е , кроме городов . Оба эти мемуара , представляющие интерес для характеристики взглядов Ла Боэси , были найдены французским ученым П. Бонефоном и опублик ованы и м в 1 9 1 7 г. в журнале "R evue d'Histoire litteraire de la France" . ; В Париже , в 1 571 г. Изданная Монтенем небольшал книжечка произведе ний Ла Боэси содержала несколько пере подов Ла Боэси с греческого (.,0 домо водстве" Ксено фонта , "Правила б рака" Плутарха и его же "Уте шительное письмо жене " ) , а также латинские и французские стихи Л а Боэси . Все это Монтень снабдил "Обра щением к читателю " , нескольким и письм ами с посвящениями раз ным лицам и отры вком из своего письма к отцу об обстоятельствах болезни и смерти Ла Боэси . 5 Аристотель . Н икомахова этиkа , Vlll , 1 . 6 "И я сам известе н своим отеческим чувств о м к братьям" (Гораций . Оды ,
1 1 , 2, 6) .
528
Комментарии
7 ,.Вед ь и я З наком богине, которая примешивает сладо стную горесть к за ботам любви" (К атулл , LXVIII , 1 7 ел . ) . В ,.Так охотник иресл едует зайца в мороз и в жару , через г оры и ,�;олы; о н г о р и т желанием настигнуть зайца , лишь п о к а тот у б егает от него , а овладев свое й до бычей , о н уже мал о ценит ее" (Ариосто . Неистовый Роланд, Х, 7). 9 ,.Что же представляет собо й эта влюбл енность друзей ? Почему никто не полюбит безобразного юношу ил и l расивого старца ?" (Цицеро н . Туекуланекие беседы , IV, 33) . 1 0 П лато н . П и р , 5-31 . - Академия , со дру ж еств о философов во главе с П латоном. Здесь имеется в виду так называемая ,.Древняя Академия" , в со став которо й входили ближайшие ученики П латона : Спевсипп, К с енокр ат ,
Полемон, К рантор и др . 1 1 ,.Любовь стремится овлад еть дружбой того , кто пр ивлекает своей к расо той " (Цицер о н . Туекуланекие беседы, IV, 34) . 12 ,. 0 дружбе м ожет судить лишь человек зрелого воз раста и зрелой "; уши" (Цице р о н . Лелий , 20) . 1 3 Монтень имеет в виду адресованную ему латинскую сатиру Ла Боэсн, опубликованную М онтенем среди названных выше произведений Ла Боэси (см . прим . 4) . 14 Дружба М о нтеня с Ла Боэси завязалась , когда Монтеню было 25 лет, а Ла Боэси - 28 . 1 5 П ривод имое в тексте изречение с м . : Авл Г еллий , I , 3 . 1 6 Диоген Лаэрций . Ж изнь Аристотеля, V, 21 . 17 Диоген Л аэрций . Жизнь Аристотеля , V, 2 0. 18 ,.Мой обычай таков , а ты поступай к ак з наешь " (Теренций . Сам себя нак азующий , 80) . 19 Имеется в виду царь спартанский Агесилай II (с м . прим . 13 к г л . III) . 20 ,. П окуда я в здраво м уме , нет ничего м н е отрадней милого друга " ( Г о раций . Сатиры , I , 5 , 44) . 21 Менандр в цитате у П лутарх а : О б р атской дружб е , 3 . 22 ., [д ня] , котор ы й я всегда буду считать самым ужасны м и память о котором всегда б уду чтить , ибо таков а , о боги, была ваша воля" (Вергили й . Энеид а , V, 49) . 23 .,И я решил, что н е д олжно быть б ольше для меня наслаждений , ибо нет того , с кем я делил их" (Теренций . Сам себя наказующий , 149-1 50) . Мои• тень з аменил в цитате несколько слов , что бы приспоеобить ее к сво ему тексту. 2 4 , Если ро к преждевремен н о о т нял эту половину моей души, к чему зад ер · . ж иваться здесь второй ее половине? Оставаясь тут, буду ли я чем -нибудь це· АЫ М , буду ли я представлить собой п режнюю ц е н ность? Этот д е нь обо им нам принес гибель" (Гораций . Оды , I I , 1 7 , 5 ел.) . 25 ,.Нужн о ли стыд иться своего горя и ставить преграды ему , если ты по• -rерял столь д орогую .4ушу?" (Гораций . Од ы , I, 2 4, 1 - 2 ).. •
•
•
Комментарии
529
28 "0 брат , так безжалостно отнятый у меня ! Вместе с тобой исчезли все мои радости , которые питала, пока ты был жив , твоя сладостная любовь . Уйдя из жизни , брат мо й , ты лишил м е ня всех ее отрад ; вместе с тобой погребена вся моя душа: ведь после смерти твоей я отрекся от служения искусству и от всех услад души . . . Обращусь ли к тебе - мне не услышать от тебя ответ· ного слова; неужели н икогда я не увижу тебя , брат мо й , который дороже мне самой жизни. Но з най : я буду любить тебя вечно ! " (Катулл , XVIII, 20 е л . и , начиная с о слова Alloquar , LXV, 9 е л . ) . 27 См . прим . 2. 28 Сарлак , или Сарла , - городок на юге Франции , ГАе р о.4ился Ла Бовси . 29 Вместо .,Рассуж.4ения о .40бровольном рабстве" Монтень поместил в еле · Аующей главе (XXIX) своих "Опытов" 29 сонетов Ла Боеси. Эти стихи печа· тались во всех из,11 а ниях .,Опытов" , выше.4ших при жизни Монтеня, и только иеза,11 о лго .40 смерти , по,11г отовляя новое из.l(ание своей К!fИГИ (выше.l(шее в 1 595 г . ) , Монтень из'Ыiл из нее сонеты Ла Бовси и написал: .,Эти стихи можно прочесть в Аругом месте " . О.4нако от.4ельным из.l(анием сонеты вти ниг.4е не были на· печатаны .
Г л а в а XXIX (Стр . 252-253) 1 Коризан.4а АнАуанская - так прозвали на античный ла.4 Диану .4е Фуа , выше.4шую з амуж за Граммона, графа Ае Гиш или .4е Гиссен , и впосле,11 с твии ставшую фавориткой короля Генриха IV. 2 См . прим . 29 к гл. XXVIII. В нашем изАании текст втой глав ы , как и всех остальных , ,11 а ется по борАоскому экземпляру "Опытов" 1 595 г .
r
лава
ххх
(Стр . 254-260) 1 В втой главе обращает на себя внимание резкий выпа.4 Монтеня против ненавистных ему схоластических .,философии и теологии" , которые "вмеши• · в аются во все" и от назойливых взоров которых не может ук рыться никакое .l(ело, никакое занятие . З авуалировав свою резкость несколькими отвлека!С · щими примерами, Монтень перехо.4ит затем к .l(оказательству н е менее опас• ного тезиса о кровожа.l(ности всех существующих религий . На ряАе примеров Монтень показывае т , какие жестокие и кровавые .4еяния совершаются по.4 преА· .логом благочестиво й веры в бого в . К втой теме Монтень возвращается и в Ару• гих "опытах" . Приведеиные Монтенем в втой главе примеры к ровавых жертво• приноше кий цитирует воинствующий атеист нач �ла x;VIII в . Жан Мелье в своем мЗ авещании" , XXIV.
34
М и шель Мон те н ь
530
Ко111менrари и
2 ,.Пусть муАрого назовут безумцем , справеАливого - несправеАл � вым , если их стремление к АОброАетели превос Х ОАИТ всякую меру" (Гораций . Послания. 1 , 6, 1 5-1 6) . 3 Апостол Павел. Послание к римлянам , XII, 3. " Монтень , повиАимому, намекает на французского короля Генриха 1 1 1 . 5 ПавсаниЙ - спартаНСКИЙ ПОЛКОВОАеЦ (V В . АО Н . в.), ВПОСЛеАСТВИИ преАа ВШИЙСЯ персам и осужАенный за вто своими соотечественниками на смерть: был замурован в храме Афины , ГАе пытался найти убежище . 8 Авл Постумий Туберт - римский Аиктатор в 431 г. АО н . в . Приписываемый ему приказ об обезглавлении сына - легенАа . 7 Платон . Горгий , 40 . 8 Платон. З аконы , V I I I , 7 . 9. З енобия - царица Пальмиры (267-273) . 1 0 Г о ме р . ИлиаАа, XIV, 294 ел. ; Платон. ГосуАарство . 1 1 "Мы искусственно умножили свои горести" (Проперций , 1 1 1 , 7, 32) . 1 2 Галлион - римский сенато р , приговоренный к изгнанию императ оро м Тиберием . Монтень не совсем точно переАает рассказ о нем Тацита (Анналы , V l , 3) . 13 Мурц 11 - турецкий султан (1421 -1451 ) , поработитель балк анских нарОАОВ , 14 Как уже· отмечалось выше (см . прим . 1 1 к гл. XXIII) , Монтень обильно черпает свеАения о туземцах Ам ерики из труАов Лопеса Ае Гомара (из его книги "Общая история ИнАии", запрещенной в 1 553 г . испанским правите ль ством : Lopez de Gomara . Historia general de l as lndias con la conquista del Mexico у de la Nu«wa - Espaii a . Medina, 1 5 53) ; но наряАу с Гомарой Монтень исnользует и ..�; ругих авторов : Бенцони, Бельфор е , Теве и А Р ·
Г л а в а XXXI (Ст р . 261 -277) 1 О значении втой главы АЛЯ характеристики мировоззрения Монтен я и его отношении к насилиям испанских колонизаторов в Новом Свете см. ввоАную статью . См. там же об изо.б личении жестокостей французски х католиков по отношению к своим же соотечественникам-гугенотам и о противопостав лении их нравов нравам туземцев Нового Света. Монтень, поАобно многим своим со· врем енникам , называет каннибалами, т . е . люАоеАами, всех туземных обитате• лей Америки (исключая жителей Мексики· и Перу) . 2 Пирр (295-272 гг. АО н . в . ) - царь Э пира, выАающийся полковоА ец. 3 Тит К винкций Фламинин (Монтень в соответствии с современн ой е м у траАицией называет его Ф.\аминием) - римский полковоАец, консул 198 г . АО н . в . К оман Ауя римскими войсками в войне против Филиппа V, царя мак е ·
К.оАUА.е нтарии
531
Аовского , навес ему решительвое пораже ние при Кивоскефалах (Фессалия), иривеАшее к завершению так называемой 11 македонской войны . t Публий Сульпиций Гальба - военачальнИк в войске Фламинина во время 1 1 македонской войны . 5 Вильгавьов (1510-1 571 ) - французский адмирал , мореплаватель , предло живший французс кому правительству Генриха 11 отвоевать у испанцев некото рые их колонии в Америке . В действительности, Вильгавьов намереналея со здать в Новом Свете убежище для иреследуемых гугенотов и обеспечил себе в втом деле поддержку адмирала К олиньи . В 1 555 г. вкспедиция Ви.льгавьова высадилась в устье Рио де Жавейро . Однако основаиная Вильгавьовом проте ставтекая колония просуществовала очень недолго . Француз ский путешественник и историк, гугенотский пастор Жав Лери, сам участник вкспеАиции Виль гавьова, едва ве п огибший от голода, оставил иревосходвое описание злоклю чений своих соотечественников и · провиквутую подливным сочувствием к тузем цам картиву их существования (Histoire d'un voyage fait en l a terre du Bresll . La Rochel l e , 1 578) . Моитень ве только расспрашивал о туземцах Бразилии своего слугу, старого спутника Вильгавьова, во и проверил его показавив по указаввой книге Лери, у которого, ве называя имени автора, ов з аимствовал ряд приводимых в втой глав е п одробно стей из быта населявших Бразилию племен. 6 Платов . Тимей, 3. 7 Большое море - одно из древних названий Червого моря . 8 "Эти земли, как г оворят , были когда-то разъединены неким вели ким со трясением , вызвавшим ужасвые разрушения ; а раньше зто бы.ла е..11 и вая земля" (Вергилий . Эвеида, 111, . 414 и 41 6-417). 9 Негрепоит - Аругое название Эвбеи, острова в Архипелаге . 10 " И бесплодная прежде лагуна, где плавали корабли , ныне взрытая суро вым плугом, питает соседние города" (Гораци й . Наука повзии , 62-63) . 11 Начиная с абзаца "Солон у Платова" и до втого места, Монтень в ос производит текст французского перевода книги Бенцони "История Нового Света" (Benzoni , Histoire du nouveau monde), изданного в Женеве в 1 579 г. Если у самого Бенцони уже достаточно резко изобличены были методы , при мевявшиеся испанскими коловизаторами при завоевании Нового Света, то еще с большим возмущением зверства испанск и х завоевателей бы.ли разоблачены в комментариях француз ского переводчиха гугенота Шовтова , при.11 а вшего книге Бенцони боевой пол и тический характе р . -М онтень был прввципиальвым против ииком всяких колониальных предприятий , в том числе и гугеватских поселе ний в Америке . Возможно , что втим и объясняется то , что ов преАпочитает не касаться втого злопо.лучвого п оселения и ве называет имени Бешjови или Шов тона, так же как и Лери, сведения которых ов использует в даввой гла ве. 1 2 Провивция ва юго•западе Франции . 1 3 Моитень имеет в виду апокрифический сбори нк " Ра ссказы о чудесах .. . 34"'
532
Комме нта рии
приписываемый античной традицией без достаточных оснований Аристотелю и представляющий собой компиляцию из различных сочинений Арнетотели и дру гих авторов . 14 "Плющ растет лучше, когда он предоставлен себе , кустарник краше в пустынных пещерах . . . , птицы поют сладостнее самых искусных певцов" (Проперций, 1, 2 , 10-11 и 14) . 1;; Платон . Законы, Х , 4. 16 Шекспир в "Буре" (11 , 1, 1 41-1 58, речь Гонзало) почти Аословно вос пр оизвел отрывок из втой главы , начинающийся словами: "Вот народ , мог бы сказать я Платону . . . " и кончая: " приз нать вымышленное им государство". 17 "Эти люди словно только что созданы богами" (Сенека. Письма , 90) . 18 " Таковы первичные законы , установленные природой" (Вергил � й . Гео р · rики, 1 1 , 20) . 1 9 Свида - византийский лексикограф и грамматик Х в . 20 Кориандр - растение нз семейства з о нтичных . Извле каемое и з него масло употреблялось для приготовленив ликеров. 21 Осада Алеэии, в которой заперся вождь восставших против Цезаря галлов Верцингеторикс , происходила в 52 г. д о н. в . 22 "Васконы, как говорят , подобною пищей продлили свою жизнь" (Юве нал. Сатиры , XV, 93; васконы - древнее племя , населявшее про винцию Гасконь). 23 Во вр емена Монтеня существовало мнение , ч т о египетские мумии обла Аают целебными свойствами; поетому некоторые в рачи , превратив частицы мумий в порошок, изготовляли из него настойки и маз и , применяя их для ле чения больных. Однако передовые врачи того времени считали вто суеверием . 24 "Подлинной можно счи тать только такую победу , когда сами враги при знали себя побежденными" (Клавдиан. О шестом консульстве Гонория , 248-249). 25 "Даже п оверженный наземь продолжает сражаться" (Сенека. О прови· Аении , 2) . 26 Исхолай - военачальник спартанцев (IV в . до н . в . ). 27 .? десь у Монтеня обмолвка: согласно Библии, женами Иакова были Рахиль и Лия , ' Сарра же была женою Авраама. 28 Де й отар - тетрарх (правитель) Галатин и царь Мало й Армении (ум. ок. 42 г. до н . в . ) , союзник римлян в борьбе их с Митридатом Vl Евпатором; при нимал участие в гражданской во iiне на стороне Помпея против Цезаря . 29 Анак ре онтическая повз ия - повз ия , воспевающая при роду , любовь и наслажАения. Анакр�т - древнегреческий лирик Vl в . .40 н . в . 30 Э т о было в 1 562 г . •
•
.
Г л а в а XXXII (Стр . 278-280) 1 Обращает на себя в нимание самое название втой главы , основной смысл которой состоит в разоблачении обмана, лежащего в основе всякой ре лИ гии.
Ком..ментарии
533
Подлинным раздольем для обмана является область неизвестного - таков ис ходный тезис Монтеня; доказывая его , Монтень бросает прямой вызов теоло гам всех ма� те й. Однако , как видно из дальнейшего , Монтень враждебен не только теологам, на которых он обрушивается , но и самой церковной догм е . Он отрицательно относится к христианским молебствиям о даро ва нии победы и иронически ссылается на индейце в , которые , поскольку они считаю т , что бог дарует победу заслужившим ее, благодарят его за по песенное поражение . Именно з а такие суждения " Опыты" Монтеня и попали в период контррефор мации в индекс запрещенных книг. Однако высказанные эдесь и д е и Монтеня были подхвачены и подняты на щит вольнодумцами последующих поколений . Так, уп омянутый выше Жан Мелье сочувственно цитирует слово за словом все начало данной главы (См . : Завещание , VIII ; Lсм . также прим. 1 к гл . ХХХ ) . 2 Платон. К ритий, 1 . S И все люди подобного рода (Гораций . Сатиры, 1 , 2 , 2 ) . 4 Битва при Ларашлабейле между гугенотами и · католиками произошла в мае 1 569 г. и закончилась победой гугенотов . Сражения п ри Моиконтуре и при Жарнаке между католиками и гугенотами произошли также в 1 569 г . 5 Монтень имеет в виду морское сражение п р и Лепанто , у берегов Греции ( 1 571 ) . В втом с ражении молодой Сервантес потерял руку. 6 Арий - один из к рупнейших еретико в , живший в 1 11-IV в в . и отрицав ш ий божественность Христа. Лев - антипапа, выдвинутый Арием и его после• ,11 о вателями. 7 Гелиогобал - римский император , посаженный на императорский трои ле гионами в 217 г. и убитый преторианцами в 222 г . 8 Ириней - один из видных теологов 1 1 в . ; был послан в Галлию для про поведи христианства; с 1 77 г . - лионский епис коп . 9 " Ибо кто и з людей в состоянии п остичь умысел божий? Или кто ж е мо жет уразуметь в олю господню?" (Книга премудрости Соломона) . Г л а в а XXXIII (Ст р . 281-283) 1 Основная ц ель втой главы - разоблачение ненавистного Монтеню средне векового аскетизма . На наглядных конкретных примерах Монтень показы в ает , к какому искажению естественных человеческих чу в ств приводит проповед ывае мый католической церковью аскетизм - вто яркое проявление религи озного мракобесия . 2 "Либо спокойная жизнь , либо счастливая смерть" . "Хорошо умер еть , если жизнь стала бесчест ием" . "Лучше окончить жиз н ь , чем жить в горести". Мон тень цитирует три изречения, принадлежащие трем анонимным греческим пов!.. там , заимствуя их из книги : Poetes gnomiques , 1 569 .
534
KoAIAfe н rapuu 3
4
Сенека. Письма, 22. Иларий - епископ г . Пуатье , живший в IV в . Г л а в а XXXIV (Стр . 284-287)
1 Характерно самое название этой глав ы , в которой фигурирует термин .,су.�tьба" (fortuna) , инкриминировавшийся Монтеню папским цензором, прове рившим .,Опыты" в бытность Монтеня в Риме в 1 581 г. Ищейки инквизиции в Риме , особенно рьяно вылавливавшие всякую крамолу , запрещали употреб лять в писаниях .,языческое" (как они его называли) слово .,су.�tьба" , которым Монтень очень часто пользовался . Малограмотный папский цензор , просматри вавший .,Опыты" , просил Монтеня заменить "нечестивый" термин .,су.�tьба" словом .,п рови,�tение " . Монтень обещал исправить , но ни в о,�tно из,4ание, вы ШеАшее на протяжении его жизни, не внес никаких изменений. 2 Герцог Валантинуа - Чезаре Бор,�tжа (ум . в 1 507 г . ) , незаконный сын п апы АлексанАра VI Бор,�tжа. Семья Бор,�tжа была известна творимыми ею тай ными убийствами и пре.�tательствами . 3 .,Вырванная из о б'ЬJIТИЙ моло,�tого супруга раньше, чем Аолгие ночи о,/tной или .4вух зим могли бы насытить алчность их любви" (Катулл , LXVIIIь , 81) . 4 Имеется в ВИАУ Коистантин 1 (Великий) , который перенес столицу Рим ской империи в Константинополь (306-337) ; Констаитин XII Палеолог (14481453) погиб при взятии Константинополя турками. 5 Жав Буш е , см. прим. 14 к гл. XXVII . 8 Т. е . из Феры в Фессалии. 7 Описанвый случай произошел в 1326 г. Изабелла - АОЧЬ французского короля Филиппа Красивого , жена английского короля Э.�tуарАа 1 1 . 8 Изречение анонимного греческого поэта, з аимствованное Монтенем и з сборника, в азванного в прим . 2 к гл. XXXIII. 9 Икет - тиран сицилийский (IV в . .4 0 и . э.), ,4олгое время: боровшийся: с коринфским полково,�tцем Тимолеоиом, который в конце концов все же сверг нул его с престола, освобо.�tив сицилийцев .
Г л а в а XXXV (Стр . 288:_289) 1 Лилио Грегорио Джираль,�tи (1479-1 5 52) - итальянский филолог и поэт . . Себастиан Кастеллион (1515-1 563) , уроженец Дофине , во Франции, - вы,�t аю щийся: пропове,�tник религиозной терпимости в XVI в . , известный своей оже сточенной борьбой с Кальвином и в частности резким протестом против сожже ния Сервета. Несмотря: на п ресле.�tования: и нищенское существование , Кастел-
/(о.име нтарии
535
лион оставил после себя ряд р абот, среди которых особенно выделяется его л атинский трактат "0 еретиках" - страстный протест против всякого мрако бесия. Монтеню , несомненно , было хорошо известно это сочинение, и он не т олько сочувст вовал бедствиям К астелли она, но и ощущал свою идейную бли· зость к нему .
Г л а в а XXXVI (Стр . 290-293) 1
Экклезиаст, IX. "Вот почему почти все живое прикрыто либо кожей , либо ш ерстью , Аибо раковинами , либо мозолями, либо корой" (Лукрец ий. О природе вещей, IV, 935-936) . 3 Масинисса - нумидийский царь (II в . до н . э . ) . 4 Септимий Север - римский император (II-111 вв . н . э . ) . 5 Геродот, III, 12. 6 Светони й . Божественный Юлий, 58. 7 " который с непокрытою головой переносил ужасные ливни в гроsы небесные" (Силий Италик . Пуличес кие войны, 1 , 250-251). 8 Царство Пегу - Бирм а . Монтень им t' ет в виду книгу венецианского купца Каспаро Бальби "Путешествие в восточн ую Индию" (Casparo B albi . Viaggi o
•
•
•
536
КоАlмента рии
Г л а в а XXXVII (Стр. 294-298) 1 Фел ьянтинцы , или фельяны , - члены католического монашеского ордена , выдел ившегася из цистерцианс кого . Орден был ос нован в 1 577 г . и назван по имени аббатства Фельян (в Лангедоке); вопреки аскетическим обетам , вл адел огромными богатствам и . Генрих 111 пригл асил фельянтинцев в Париж (1588), где выстроил для ордена роскошный монастырь . Во время Ф ранцузской бур жуазной р «;_волюции орден был уничтоже н . - Капуцины - члены монашеского ордена нищей братии (ветвь францисканцев ) , созданный в Италии в 1 525 г . АЛЯ борьбы с идеями реформации и ,<�;опущенный во Францию в 1 572 г . На званы так по капюшону, который быЛ обязательной прина,<�;л ежностью их о,<�;ея ния . Создание в XVI в. новых аскетических ор,<�;енов для ревностной службы папскому престолу было связано со стремл е нием католической церкви уАер жать свою вл асть над верующими , с так называемой контрреформацие й . 2 "Существуют л юАи , которые хвалят лишь то , чему они, по их мне нию , в состоянии по,<�;ражать" (Цицерон. Оратор , 7 ; Цицерон. Туекул анекие бесе,<�;ы, 1 1 , 1 ) . Монтень несколько видоизменяет подлинные слова Цицерона. 3 "Для них добро,<�;етел ь - пустые слова, и в свяще нной роще они ви,<�;ят лишь о бычные деревья" (Гораций . Послания , 1, 6 , 21-22) . 4 "Они должны был и бы ее [т . е . добро,<�;етель] чтит ь , Ааже если не в со стоянии постигнуть ее" (Цицерон. Туекул анекие беседы, V, 2) . Монтень з,<�;есь снова несколько изменяет слова Цицерона. ii Монтень здесь ,<�;опускает неточность: ,<�;ело было не после битвы при Поти,<�;ее , а после битвы при Платее (479 г .4 0 н . э . ) . 6 Плутарх . О злокозненности Геро,<�;ота, 6 . 7 Монтень превозносит з,<�;есь Катона и о прав,<�;ывает е г о самоубийств о . Н о в гл . 1 1 1 к ниги 1 1 , написанной восемь лет спустя, о н изменил с в о е суж,<�;ение о Катоне и резко осу,<�;ил его самоубийство . 8 "И Катон, пока жил , бы л более велик , чем сам Цезарь" (Марциал . Эпи граммы , Vl, 32) . 9 "И непобе,<�;имоrо , победившего смерть, Катона" (Манили й . Астрол огия, IV, 87) . 1 0 "Боги были на стороне победителей , на стороне п � беж,<�;енных - Като н .. (Лукан , 1 , 128) . 11 "И все на земле подчинилось, .кроме суровой души Катона" (Го раций . Оды , 1 1 , 1 , 23) . 1 2 "Творящего- над ними суд Катона" (Вергилий . Энеи,<�;а, VI I I , 670) . •
Комментар ии
537
Г л а в а XXXVIII (Стр . 299-302) 1 Рассказ этот привоАится у Плутарха, см . : Жизнеописание Пирра, 34. (1467-1477 ) , пьrтав
2 Карл БургунАский - послеАний герцог БургунАии
шийся завл�Аеть Эльзасом и Лотарингией и постоянно воевавший с герцого м Рене Лотарингским; погиб при Нанси в битве с лотарингцами и швейцарцами . З Битва при Оре произ ошла в правлен к е французского короля Карла V в 1364 г . 4 ,.Так прикрывает Ayma сокровенные свои чувства противоположн ой личи ной; пе чаль - раАостью, раАость - печалью" (Петрарка, сонет 8 1 ) . 5 Плутарх . Ж изнеописание Цезаря, 48. 6 . ,И тогАа , решив , что он может без опасности АЛЯ себя разыграть АОб р ого тестя, он стал проливать притворные слезы и исторгать взАохи из своей ликующей груАи" (Лукав , IX, 1037 е л . ) . 7 Плач наслеАника - э т о с м е х П О А маской (Публий Сир в цитате у Авла Геллия, XVI I , 14) . 8 ,.Или новобрачным ненавистна Венера, или п ритворными слезами они хотят нарушить раАость роАителей , когАа обильно проливают их у порога супружеской спальни . Нет , призываю богов во свиАетели, они плачут иеис кренно" (Катулл , LXVI , 15 ел . ) . 9 Монтень имеет в виАу рассказ Тацита (Анналы, XIV, 4) . 10 ,. ВеАЬ неиссякаемый источник света , солнце небесное заливает небо все новым и новы111 светом и неnрерывной череАоЙ шлет луч за лучом" (Лукреций . О прироАе вещей, V, 281 ел . ) . 1 1 ,, Н ет, повиАимому , ничего столь ж е стремительного, к а к наша Ауша , К!,!ГАа она что-либо замышляет или начинает Аействовать . Итак, Ауша приВОАИТ себя в АВижение быстрее , чем любая Аругая вещь , прироАа которых у нас пр ц глазами" (Лукрец ий. О прироАе вещей , 1 1 1 , 1 82 е л . ) . 12 Тимолеон (см . прим . 9 к гл . XXXIV) из любви к законности и свобоА е позволил Авум Арузьям убить своего роАного брата Тимофана , пытавшегося. стать тираном в Коринфе . Г л а в а XXXIX (Стр . 303-316) 1
Биант - Аревне греческий философ (VI в . АО н . э . , ОАИН из .,семи муАре цов") . Слова Бианта , пр ивоАимые Монтенем , в зяты у Диогена Лаэрция: Ж изне описание Бианта , 1 , 86. 2 ,.Хорошие Л Ю АИ реАки ; еАва л ь наберется их стол ько ж е , сколько насчи тывается ворот в Фивах или устьев у плоАонос ного Нила" ( т . е. семь; намек иа .,семерых муАрецов" а нтичности; Ювенал , Сатиры : XIII , 26.:_ 27) .
·
'538
KoltUtl.eнrapuu
З Альфонсо Альбукерке (1453-1515) - португальский море плават ель и к о лонизатор, положивший огнем и мечом начало португал ьскому владычеству ·в Индии. Совр еменники называли его ,.португальским Марс ом" . 4 ,.Отгоняют заботы разум и мудрость , а не какая-либо местнос ть с вид о м на широкий простор моря" (Гораций . Послания, 1 , 1 1 , 25-26) . 5 ,.И позади всадника усаживается мрачная забота" (Гораций . Оды, 111 ,
1 , 40).
6 ,.В бок в пилась см ертоносная стрела" (Вергилий. Э веида ,
IV, 73) .
7 ,.К чему искать земли, что освещает и но е сол нце? Разве изгнан ник смо
жет убежать от с е бя?" (Гораций . Оды , 1 1 , 16, 1 8 ел . ) . I ,.Ты скажешь, что из бавился от оков? Собака после д олгих усилий рве т, наконец , свою при вязь и убегает, н о на шее у нее еще болтается большой кус � це пи" (Персий . Сатиры , V, 1 5 8 е л . ) " ..(!А ,Если наша душа н е очистилас ь , с коль к о нам , несчастны м , должно вы нести еще внутре нних битв , с колько преод олеть опасностей! Какие мучитель• ные тревоги будут терзать человека, одолеваемого страстями! Каких только · С трахов он н е натерпится! В какие бедствия ввергнут его надме нность , рас путств о , несдержанность , а также роскошь и праздность !" (Лукреций. О при• роде вещей, V , 43 ел . ) . 10 Перевод дан Монтенем непосредственно перед цитатой (Гораций . Посла• иия , 1, 14, 13) . 11 Стильпои - д р евнегреческий философ (IV в . до н. в . ) ; Деметрий Поли � · о р кет - царь македонский . 12 Ди о ге н Лаврци й , Vl , 6 . ,.К о гда ты в о,�tиночестве , будь себе с а к толпой" (Тибулл, I V , 1 3 , 1 2). 1 4 ,.Ба ! Да раз в е возможно , чтобы какоli·нибудь человек вбил с ебе в г о• лову, будто что-нибудь дороже ему, чем он сам?" (Те р е нций . Братья , 38 -39 ) 1 5 .,Ведь не часто бывает, чтобы кто-нибу;ь относился к себе с достаточ• ным почтением" (Квинтилиан . Обучение оратора, Х , 7) . 16 Стобей . Антология, XLIII , 48-49 . Приписывая вти слова Сократу, Мон · тень допускает неточность; Стобей приводит их, к ав изречение пифагорейце в . 17 ,.Когда я в бе д н ости , я дов ольствуюсь своим в е рным небольшим дохо дом , с охраняя твердость духа и в с кудости. К огда же мне перепадает кусочек п олучше и пожирн е й , я говорю : «Мудры и живут , как подобает , лишь те, чье б огатство устойчив о , как вто видно по их утопающим в роскоши вилламt" (Гораций . Послания , 1 , 15, 40 ел . ) . 1 8 Аркесилай ( 1 1 1 в . до и . в . ) - древнегреческий философ-с кептик. 19 ,.Пусть о н и постараются подчинить с е бе о бстоятельства, а не подчи в яютс• -сами им" (Гораци й . Послания , 1 , 1 , 26) . Монтень слеrка изменил сл ова Г ора· �ия ради контекста. 20 Саллюстий. З аговор Катилины, 4. 2 1 Ксе нофонт . О домоводств е ; IV . •
� '
.
•
Комментарии
539
22
"Скот объеАаЛ _ поля и посевы Демокрита, пока А УХ его , отрешившис ь -от тела, блужАаЛ по широкому миру" (Гораций . Послания, 1 , 12, 19-20) . 2 3 Плипий МлаАший . Письма, 1, 3 . Монтень Аопускает неточноеть : вт и советы Плипий Аает не Корнелию , а Канинию Руфу . 2 4 Цицерон. Оратор, 43; и во в ступлениях ко многим Аругим филосо фским т рактатам . 25 "Разве твое з на,ние не - �,.��т цены, если ты не з наешь, что о нем з нает кто-то Ар угой?" (Персий. Сатиры , 1, 26-27) . 26 Проперций, 11, 25, 28. ПеревоА Аан Монтенем непосреАетвенно переА ци татой. 27 "Молча броАЯ по благоАатным лесам и устремляя свой взор и а то , что Аостойно муАрого и АобропоряАочного человека" (Гораций . Посл ания, 1 , 4 , 4-5) . 2 8 "БуАем наелажАаться. Нынешний Аень - наш ; а после ты станешь пра хом, тенью , преАанием " (Персий. Сатиры , V, 1 51-152) . 2U .. Н е о том ли хлопоче ш ь , ста и к , как бы потешить уши Аругих?" (Пер р ·с ий. Сатиры , 1 , 22) . 30 Т . е . Э пикура и Сенеки. ПривоАимЫе в Аальнейшем раесужАения взяты у Сенеки (Пис ьма, 21). 3 1 .. Пусть они закрепят в своей Ауше образцы АоброАетели" (Цицеро н . Туекуланекие беееАы , 11, 22). Г А а в а XL (Стр . 317-323) 1 Современная наука решительно о т вергает раепроетраненное во времена ·теренция мнение , буАто авторами комеАнЙ, носящих его имя, явля ются его з натные покровители Сципион и Лелий . Серьезные и освеАомленные р имские авторы также пренебрегали втнми слухами, счн тая их ни на чем не о с нованным вымыслом. Теренций , Аействнтельно, не опровергал их , но он пост упал так, очевиАно , по тактическим соображениям . 2 " Сражаясь, А а буАет он грозен, а после побеА Ы А а буАет мило стив к по верженному в рагу" (Гораций . Юбилейный гимн, 51 ел . ) . 3 "0Ани буАут витийствовать в еуА е , Аругие из о бр ажать при помощи цир куля вращение не босвоАа и перечислять мерцающие светила ; а уАелом втого [римского нароАа] буАеТ искусство властвовать наА нароАами " (Вергилий . Эне ИАа , Vl, 849 ел . ) . Цитата изменена Монтенем. 4 Плутарх. Жизнеописание Перикла , 1 . 5 Ификрат (41 5-353 г г . АО н . в . ) - выАающийея афинский полково.�;ец; Автв · сфев - Аревнегреческий философ , основатель школы кивиков (V-IV в в . 1;0 в. в . ) ; .Исмений - некий фиванец.
54()
Ko.w.reнтapuu
6 Монтень намекает на т о , что он не может открыто выражать свои мысли � опасаясь преследований . 7 "Изящество не является украшением достойного мужа" (Сенека . Письма , 1 1 5) . 8 Эпикур в письме к Идоменею и Сенека в письме к Люцилию . Каро (1 507-1 566) - итальянский поэт-филолог, переводчик 9 Линибал е "Энеиды" и произведений многих других античных авторов . Посмертно были опубликованы его письма ( 1 572-1 574) .
Г л а в а XLI (Стр . 324-326) 1 "Молва, которая своим сладостным голосом чарует исполненных тщесла вия смертных и кажется столь пленительной , - не что иное, как эхо , как сновидение или даже тень сновидения; она расплывается и исчезает при ма лейшем дуновении ветра" (Тассо . Освобожденный Иерусалим , XIV, 63) . 2 "Ибо о н [дьявол] не перестает искушать души даже тех , кто преуооел в доброАетели" (Августин. О ГраАе божие м , V, 14) . 3 Цицерон . З а Архия поэта, 1 1 . 4 Здесь у Монтеня неточность: упоминаемое в тексте вторжение войск Карла V в Проване во время войн за миланекое герцогство произош л о в 1 536 г . , а не в 1 537 г . , как указывает Монте нь . Антонио Ае Лейна - с м . прим . 7 к гл . X I . 5 Брасид - в ыдающийся с парта � ский военачальник ( V в . до н . в . ) . 6 Битва при Креси произошла в 1 3 46 г. во время Столетней войн ы ; она закончилась решительной побеАОЙ англичан над французами. 7 "Ве ;J;ь всег;J;а кажется , что именно отрЯАЫ, последними вступившие в бой , решили исхоА дела" (Тит Ливий , XXVII, 45) . 8 Гай Лелий - друr Сципиона Африканского (Мла;J;шего) и его лега т в Африке и Испании , прозванный "МуАрым" , консул 140 г . АО н. в , 9 Битва п р и Бунине произошла в 1214 г. между французами и в ойскам и rерманскоrо императора и его союзниками-англичанами ; она закончилась побе дой французов .
Г л а в а XLII (Стр. 327-337) 1 Это - о;J;на из очень важных для характеристики с оциальных воззрений
Монтеня глав , в которой ярко проявляется антифеодальная направленнос ть его "Опытов" . Монтень обрушивается в ней на с о словные преАрвссудки, про чно укоренившиеся в фео;J;альном обществе , заявляя , что, крестьянин и к о роль , дворянин и простолюАин, сановнцк и частное лицо "в сущности отличаются
Комментарии
s41
Аруг от А руга только по платью" . Заявление Монтеня звучит как своего роАа манифест , утвержАаЮI.ЦИЙ принцип буржуазного равенства. С о с о бым пафос о м развенчивает зАесь Монтень мнимое величие г осуАарей . "Посмотрите н а него , г оворит Монтень о госуАаре ,. - за опущенным занавесом : вто обыкновенный человек и может статься Ааже более ничтожный, чем самый жалкий из его ПОААанных " . Можно н е с омневаться, что , говоря вт о, Монтень метил в правя щую Аинастню . Эта характеристика относилась прежАе всего к ничтожному правителю тогАашней Франции , Генриху 1 1 1 , разжиг а вшему своей политикой пламя буше вавшей в стране гражАанской войны. Любопытно , что нарисованный Монтенем портрет го суАаря почти Аословно совпаАает с тем , как характери зует тирана Аруг Монтеня Л а Бовси в своем "РассужАении о Аобровольном рабстве " . Развенчивая ложность к оролевского величия , Монтень протестовал против некоторых сторон француз ского абсолютизма, к оторым н ачинала уже тяготиться французская буржуазия, - п ротив королевского произвол а. Мысль ·о том , что к о р оли и Аворяне ничем , кроме платья, ·не отличаются от Аругих люАей - ОАНа из излюбле нных ИАей Монтеня, к которой о н неоАнократн о воз· 11 ращается в разных главах "Опытов" . 2 Плутарх . О том , что Аики е звери имеют разум , 10. 3 "Насколько же ОАИН человек превосхоАит Аругого ! " (Теренций. Евнух , '232) . пылом коня, который часто и с л ег � "Так восхищаемся мы быстротой и костью берет призы , вызывая у т ол '1 ы , заполняющей цирк, громкие рукопле· скания" (Ювенал . Сатиры, VII I , 57 ел . ) . 5 " У царей есть обыча й : когАа они п окупают коней, о н и осмат ривают их покрытыми , ибо прекрасная стать опирается часто на слабые ноги, н вос хи щенного покупат е ля могут с о бл азнить красив '>! :!: к р у п , небол ьшая голова и ropAo изогнутая шея" (Гораций . Сатиры, 1 , 2, 8б ел . ) . 6 Сенека. Письма , 7б. если он муАр и сам себе госпоАин, и его не пугают ни нищета , ни смерть, 7 " н и оковы; есл и , т ве рАЫ ':i Аухом , о н у м е ет влаАеть страстями и презирать п о ч ести; и если он весь как бы гл аАки й и круглый, так что ничто внешнее не может его сбить с т о л к у , то влаС 1'Н Ы ли н аА н и м пр евраt'ностн суА ьбы?" (Гораци й . Сатиры, 1 1 , 7, 83 ел . ) . 8 " МуАрец воист ину 'сам кует свое счастье" (Плавт . Трехгрошовик, акт 1 1 , сц. 11) . 9 "Не ясно ли всякому , что п рироАа наша требует лишь ОАного - чтобы тело н е ощуща л о страАа н к й и чтобы мы могл и вкушать слаАо стны й Аушевный мир , не зн а я страха и т р е в ог?" (Лукр ец и й . О пркроАе веще :i , 11, l б е л . ) . 1 0 " П•этому ч т о о н н " с кт оправл енные в з ол ото и с ияющие зеленым блеском огром ные иэумруАы, и п о стояни:J облачен в ОАеяние цв ета моря, пропитанное потом любов ных утех" (Лук р е ·J и й . О прироАе ве ;це й , I V , 1 125) . 1 1 "Т акой чел ов ек ['М уАрец] счастлив поистине ; с частье же втого - только • • •
Ko-eнrapuu
наружное" (Сенека . Письма, 1 1 5) . Монтень цитирует слова Сенеки, слеrка из� менив их . 1 2 "Ибо ни сокровища , ни высокий сан консула не отгонят злых ..tушевных тревог и печалей, ви1·ающих по..t золочеными украшениями потолка" (Гораци й . О..tы , 1 1 , 1 6 , 9 ел . ) . 1 З " И ..tействительно , лю..tские страхи и назойливые заботы н е боятся ни б ряцанья оружия, ни смертоносных ..tротиков , и они ..tерзко витают меж..tу царей и великих мира сего, не страшась блеска, исхо..tящего от их золота" (Лукреци й . О приро..tе веще й , 1 1 , 48 ел . ) . Н "И лихора..tка н е скорее отстает о т тебя , если ты поко ншься н а пур пурной или вытканной рису нками ткани , чем если бы ты лежал на обыкно венном ложе" (Лукреций. О приро..tе вещей , 1 1 , 34 ел . ) . 1 5 Плутарх . Изречения Аренних царей . - Ант �tгон - царь маке";онский (III в . ..t o " · э . ) . 18 "Пусть ..tевы отнимают его о..tна у ..tругой, и пусть вез..tе , г..tе бы он н и ступил , распускаются розы" (Перси Й . Сатиры, II, 37- 38). все вещи таковы, каков А У Х того , кто ими вла..tеет; если он у меет 17 ими пользоваться, они хороши ; если не умеет - плохи" {Теренций . Сам с е бя наказующий , 195-196) . 1 8 "Ни ..tом, ни поместье , ни г р у..tы бронзы и зо л ота не и з гоня т и з боль ного тела их вла..tельца горячку , и из ..tyxa его - печали; чтобы обла..tатель всех этих благ мог хорошо ими пользоваться , ему нужно быть з..tоровы м . Кт о же ж а..tничает или боится , тому его ..tом и богатства помогут столько же , сколько картины тому , у к ого гноятся глаза, или припарии - стра..tающему по..tагрой" (Гораций. Послания , 1 , 2, 46 ел . ) . 1 9 Плато н . Законы , II, 6 . 20 "Весь по ирытый серебром и золотом" (Тибулл , 1, 2, 69) . 21 "Если у тебя все в поря..tке с желу..tк о м , гру..tью , ногами , никакие цар ские сокровища не смогу т ничего прибанить к твоему благо..tе нствию" {Гора· ций . Послания. 1, 12 , 5-6) . 22 Плутарх . Должен ли старец вмешиваться в госу..tарственные ";ела , 1 1 ; Селевк - Селевк 1 Никат ор (Побе..tитель) , царь сирийский (IV в . АО н . э . ) . 23 "Таким образом, лучше спокойно по..tчиняться, чем желать властвовать самому" {Лукреций . О приро..tе вещей, V, 1 127-1 128). 24 Гиеро н Старший (V в . АО н . э . ) - сиракузекий тиран . .Мон т ень имее т в ви..tу известный ..tиалог Ксенофонта , Гиерон или о положении царей, 2-3. 25 " Слишком счастливая и пылкая любовь нагоняет на нас , в конце концов , скуку и вре..tна точно так же, как слишком вкусная пища вре..tна ..tля желуА ка (Ови..tий . ЛЮ бовные стихотворе ния , 1 1 , 1 9 , 25-26) . 8 2 "Любы перемены [т . е . разнообразие , изысканность] вели ки м мира сег о ; меж тем простая e ..ta в скромном жилище бе..tняков , без ковров и без пу рпура , · вере.схо разглаживала морщины на их челе" (Гораций. О..tы, 1 1 1 , 29 , 1 3 - ел . ) . " •
• •
..
KoJ/UI.e нт apuu
543:
27 Казале - крепость в Италии, н еоднократно переходившаи из рук в руки во времи войн за миланское герцогство (1499-1547) . ОсаАа Сьены войсками Карла V происходила в 1554 г . 28 "Рабов меньш е , чем тех , кто ,�;елает себи рабами" (Сенека. Пись ма, 22) . 2 9 "Наибольше е преимущества облаАании царской властью - зто т о , что народа м приходитси ие только терпеть , но и прославлить любые посту пки своих властителей" (Сенека. Фиест , 205 ) . 3 0 Плу тарх . П и р семи муАрецо в , 1 1 . - Авахарене - философ , родом из . Скифии , друг Солона (VI в . до н . s . ) . 31 Плутарх . Жизнеописание Пирра, 14. 32 "И не уАивительно, ибо он не з нал , где сле дует остановитьси и .�;околе· может возрастать наслаждение" (Лукреций . О природе в ещей , V, 1432- 1433) . 33 "Наша судьба зависит от наших нравов" (Корнелий Не пот. Жизнеопи·· сание Аттика, 11) .
Г л а в а XLIII (Стр . 338-340)
1 Залевк - Аревнейший греческий законодатель (V II в . до н. з . ) , соста вивший законы АЛИ г . Локр (греческой колонии в Италии) . 2 "Чт о бы ни делали го суАари, кажетси , буАто они зто предписывают и всем остальным" (Квинтилиан . Упражнении в красноречи и , 3) . 3 Плат о н . Законы , VII , 6 . Г л а в а iXLIV (Ст р . 341-343) 1 Отон (Марк Сальвий) , провозглашен преторианцами римским императо ром в 69 г. В том же году , потерпев поражени е от Вителлии, одновременно п р овозглашенного императором нижнегерманскими легионами , Отон лишил себи
Ж II З Н И .
2 Перс е й , послеАНИЙ царь маJС едонск и й . БуАучи разбит римским пол ковод ц ем Э милием Павлом при Пидне (168 г. Ао н . з . ) , он в слеАующем году был з а хвачен в плен римлипами и вскоре умер . 3 ГероАот , Vl , 25 . • Диоген Лазрций , 1 , 109 ; Плипий Старший . Естественпаи истории , VI I , 53. - Эпименид - уроженец о . Крита ( V в . А О н . s . ) ; о нем сохранились раз· личные легенАЫ помимо той , о которой упоминает Монтень ; ему приписывали. л еген .�;арное Аолгол етие : утверж Аали , что он прожил свыше 300 лет.
'544
Комментарии
Г л а в а XLV (Стр . 344-345) 1 Битва при Дрё (1 562) между католиками и протест а нтами з акончилась победой католико в . 2 Франсуа де Г и з вместе с коннетаблем Моиморанеи в битве п р и Дрё командовал войсками католиков. 3 Филопвме н - древнегреческий полководец (111 в. до н . в . ) ; Маханид спартанский тиран , разгромленный Филопвменом в битве при Мантинее (206 r . до н . в . )
Г л а в а XLVI (Стр . 346-352) 1 Гета (Луций Септимий Гета) - римский император (21 1 -212) , занимав• ·mий престол вместе со своим братом Каракалл а й и убитый по его наущению. 2 Валлемонтану с - латинизованная форма французского имени Водемон. 3 Монтень имеет в виду Бертрана Дю Геклена (см. о нем прим. 8 к гл . 111), имя которого писалось и произносилось на разные лады. 4 " здесь речь ИМ!Т не о дешевой и пустой наrраде" (Вергилий. Э неида, х н , 764). 5 Никола Декизо - французский поет и художник (151 5-1559). 6 Здесь идет речь о з наменитом римском п�tсател е , авторе "Жизни двенад• цати цезарей" - Гае Светании Транквилл е , родовое имя которого было Ленис ( Lenis) , что означает по-латыни "медлительны :i:" , "спокойный " . Tranqui � lus (Транквилл ) - имя, которым он называл сам себя , - также по-латыни - "спо койный " . Таким образом, латинские слова tranqui! lus и lenis почти синонимы, на . что и указывает Монтень. 7 Пьер Террайль - подлинное имя французского полководца Баярда (см. прим . 19 к гл . Ш ) . 8 Антуан Эскале н ( о к . 1418-1 578 гг . ) называл с е б я также капитаном По леном и бароном де Л а-Гар д . Это бы,\ французский офицер , отличившийся на в оенной службе и на дипломатическом поприще . 9 " Н еужели ты думаешь , что прах и души покойников пекутся об втом?" (Вергилий. Э неида, IV, 34) . 1 0 " Н аши п о д в иги затмили славу сп з ртан ·J е в " (Цицер о н . Туекуланекие бе · седы, V , 1 7 ) . Э т о т стих, катары:! ЦиЦе р о н дает в латинекои переводе , был в свое :! о ригина л ь н а .!: , греческо Iсече н нз статуе Э п 'iминанда. 1 1 "От самого восхода с олнца у м � оти й:ского озе ра нет ник зго, кто моr бы с равниться подвигами со мною" (Ц ице ;>он. Туекул анекие бе с еды, V , 17) . 12 " вот что в о о душ е вляло п олко в одцев греческих, римских и в арвар ·ских , вот что заставило их бросить вызов опасности и вынести столь ко лише• • •
. •
•
Комментарии
545
иий; ибо поистине люАи более жаАнЫ к славе , чем к АоброАетели " (Ювевал . Сатиры, Х , 138 ел . ) . Г л а в а XLVII (Стр . 353-359) 1 ПеревоА атого стиха (Гоме р . ИлиаАа, ХХ , 249) Монтень Аает вслеА за цитатой . 2 Ганнибал побеАил , но он н е сумел как слеАует воспользоваться плоАами побеАЫ (Петрарка. Сонет 82) . 3 В битве при Сен-Кантене (1 557) испанская армия , поАкреплениая англий скими отряАамн, разбила французскую поА команАоваинем Моимораиен и Ко линьи. Но взятие зтой крепости не повело к решительному разгрому францу зов. Испанский корол ь , о котором говорит Монтень , - Филипп 1 1 . "' "В разгар успеха, когАа враг охвачен ужасом" (А укан , Vll , 734) . обитавшая в среАней и южной Италии. 5 Марсы - италийская нароАностъ, Марсы отчаянно боролисъ с римлянами во время Союзнической войны (9088 Г Г . АО и . 8 . ) . 6 Гастон А е Фуа (1489-1 5 12) - французский полковоАец , ОАержавшнй в Италии ряА побеА . 7 Битва при Серизоле (Италия) произо ш ла в 1 544 г . межАу французами и имперскими войсками ; Франсуа Лигиен (1 519-1 545) - французский полко воАец. 8 "Укусы разъяренной иеобхоАимости наиболее опасны" [Слова Порция Латрона в его речи о Катилиие. Саллюстий(?) , Фрагменты, 1 1 ] . 9 "Нелегко ОАержатъ побеАу наА тем, кто сражается, буАуч и готов уме реть" (Лукан , IV, 275). 10 К сенофонт. КиропеАИЯ, IV, 3 . 1 1 Плутарх . Жиз неопис ан ие Пирра , 14. Называя Мегакла Демогакл о м , Моитень повторяет ошибку современных ем у французских перевоАов Плу тарха. 12 Агис - Агнс IV (111 в . Ао н . з . ) , спартанский царь , убит за попытку воестаиовить законы Ликурга; Агес илай (с м . при м . 13 к гл . 111); Гнлипп з наме нитый спартанский полковоАец (V в . АО н. а . ) . 1 3 Фарсал - гороА в Фессални, в окрестно стях которого Цезарь оАержал решительную побеАу наА Помпеем (48 г. АО н. а . ) . 14 Плутарх . Жиз неописание Помпея, 69 . 15 Ксенофонт . Аиабасис , 1 , 8 . Монтень имеет в виАу борьбу за перенАский престол , происхоА ившую межАу братьями - Киром МлаАШИМ и Артаксерксом 11 (Мнемоном) н закончивш уюся побеАоЙ Артаксеркса и гибелью Кира в 401 г . АО Н . а . 16 См. прим . 4 к гл . X L I.
35
М и ш ель Монте!IЬ
546
KoAUI.e нrapuu
17 Речь ИАет о 11 пунической войне . Сципион высаАился в Африке в 204 г . и . 8. 1 8 Речь иАет о попытке афинян з ахватить Сицилию (41 5-413) в о время Пелопонесской войны. 1 9 Агафокл - тиран Сицилии; в 310 г . , освобоАив Сицилию от карфаге ня н , он пер енес театр военных Аействий в Африку. В Аальнейшем он призвал в Сицилию карфагенян и ОТАал им большую часть их преzних влаАе ний , ,11 а бы поАавить с их помоЧ!ьЮ нароАное восстание . 20 "И на АОЛЮ неблагоразумия выпаАает успех: благоразумие часто обма нывае т , и Фортуна, мало разбираясь в заслугах , не всегАа благоприятствует правому Аел у . Непостоянная , она перехоАит от ОАного к· Аругаму , не Аелая никакого различия . Стало быть, есть наА нами высшая сила, которая вершит ,Аела смертных , руковоАствуясь собстве нными законами" (Манилий. Астрол огия, IV, 95 ел . ) . Ай
Г л а в а XL VIII (Стр. 360-369)
1 Equus funa\is - пристяжная л ошаАь; equus dexterior или , в позАней ла тыни, dextrarius - то же самое (dexter - правый , нахоАЯЧ!ИЙся по правую руку). По·романски (т. е. на провансальском языке) adestrer з начит - быть по правую руку, иначе говоря, сопровожАать - франц . accompagner . Equus desul torius - л ошаАь , приученная к вольтижировке наезАника . 2 " У них в обычае , поАобно цирковым наез Аникам , иметь п р и себе запас ного коня, и часто в разгаре битвы о ни перепрыгивают с усталой лошаАи на свежую - такова их ловкость и так послушлива пороАа их лоШаАей" (Тит Л и вий , X X I I I , 29) . 3 Монтень опирается на рассказ ГероАота (V, 1 1 1 -112) . - Саламин остров в Эгейском море у берегов Аттики; в Аревнейшие времена был неза висимым от Афин . f Форну ово - гороА в Италии, не,11 алеко от Пармы. Битва, о которой гово· рит Монтень, произошла межАу французами и миланцами в 1495 г . 5 Платон . З аконы, VII , 1 ; Плиний Старший . Естественная история , XXVIII, 14. 6 Ксенофонт. КиропеАия , IV, 3 . 7 Юстин . Извлечение из Трога Помпея , X L I , 3. 8 Светоний. Божественный Юлий , 60 . 9 . . . в котором , без сомнения , римляне были сильнее" (Тит Ливий. IX, 22) . " 10 "Приказывает выАать оружие , преАоста в ить лошаАе Й , Аать зал о ж н и к о в (Цезарь . З аписки о Г алльской во:i:не , VII, 1 1 ) . 1 1 Ксе нофонт . КиропеАИЯ , I V , 3 . "
Комментарии
547
12 " . . . отступали и снова устремлились впереА и побеАители и п обеЖАВ е· мые , и тем и Аругим был о невеАомо бегство" (Вергилий. ЭнеиАа , Х , 7 56). 13 "Первый натиск и первые крики решают Аело" (Тит Ливий , XXV, 4 1 ) . Н "И они препоручают , таким о б разом , ветру наносить уАары там , гАе он пожелает . Силен только меч, и всякий нароА, в к отором есть в оинская Аоб· лесть , в еАеТ в ойны мечами" (Лукан , VI I I , 384 ел . ) . 15 " . . . и как молния несется с о свистом пущенная фал арика" (Вергилий . ЭнеиАа, IX , 705 ) . 1 6 "Привыкнув метать пращой в море округлые камни и с о значительного расстояни я набрасывать на к олышек небольшве к ольца , они поражали в рагов не только в голову , но и в любое намеченное ими место" (Тит Ливий , х х х vш . 29) . 17 Страх и трепет охватили осажАенных , КОГАВ со страшным грохотом начали разби вать стены" (Тит Ливий , XXXVI I I , 5) . 1 8 "Они н е боятся огромных ран . КогАа рана б11лее широка, ч е м глубока, они считают, что тем больше славы АЛЯ проАолжающего сражаться. Но когАа наконечник стрелы или пущенный пращой свинцовый шарик , проникнув глу боко в тел о , при небольшой с ВИАУ ране, мучают и х , они , приАя в бешенство , что повержены столь незначительным поврежАени ем, начинают к а т а ться п о земле от ярости и СТЫАа" (Тит Ливий , XXXVIII , 21 ) . 19 Дионисий Сира1<узский - с м . прим . 7 к гл . I . 20 Р ечь ИАет о катапульта х . 21 M onstrellet. Chronique . Ed . Douёt d'Arcq , t. J , 349. 22 Цезарь . З аписки о Галльской войне, JV, 2. 23 "И те , что живут в Массилии, саАятся верхом на ничем не покрытые спины коней и управляют ими с помощью небольшого хлыста, вместо узАечки•• (Лукан , JV, 682-683) . 24 "И нумиАийцы у правляют невзнузАанными конями" (Вергилий. ЭнеиАа , JV, 41 ) . 25 "Их невзнузАанные кони бегут некрасиво ; ш ея у них напряже на и голова вытянута впереА, как у тех, которых пустили г а лопом" (Тит Ливий, XXXV, 1 1 ) . 26 Альфонс X l , король Кастилии (у м . в 1350 г . ) . 27 Антонио .4е Гевара (ум . в 1 545 г . ) - ВИАНЫЙ испанский пис атель-мора· лист , ученость и стиль которого весьма ценились в Испании и за ее преАелами . Помимо Аругих сочинений , о н оставил АВа тома "Домашних писем" , касающихся самых разнообразных преАметов (изА. 1 539-1 545 гг . ) , Пользовавшихея большим успехом и неоАнократно переизАававшихся во второй пол овине XVI в. Мон тень, как и все его поколение, зачитывался произвеАениями Гевары , фигури· р ующими в каталоге к ниг его библиотеки, хотя и относился к ним критически . 28 .,ПриАворный" - книга итальянца БалЪАВсеаре АИ Кастильане (изА. 1 528 г.), соАержащая бесеАЫ преАставителей приАворного общества на тему о том, какими J<ачествами Аолжен облаА а ть челове1< высокой и тонкой культуры .
548
Комментарии
Книга эта вскоре приобрела большую известность и за преАелами Италии. В 1 537 г . она была перевеАена на французский язык . Монтень часто заимство вал из нее примеры различного роАа. 2 8 В среАние века и в XVI в. было Аовольно ш ироко распространено ска зание , что на В о стоке , среАи мусульманских земель гАе-то - не то в Абисси нии , не то в ИнАии или еще Аальше в Азии - существует христиаJ!ское царство , которым управляет священник Иоанн (в старых русских версиях этого сказа ния - поп Иван) . 30 Ксенофонт . КиропеАия, 1 1 1 , 3. 31 "Вот и сармат , вскормленный конской кровью" (Марциал . Книга зрелищ, з , 4) . :12 Монтень опирается на соо бщение Валерия Максима, Vll, б, e xt. 1 . 33 Монтень имеет в ВИАУ Америку, которая тогАа называлась Ново й ИнАией . Несколько ниже Мо нтень говорит о б ИнАии ближней, т . е . об ИнАИИ в соб ственном смысле . Зi Фабий Максим Рутилиан (или Р уллиан) - римский политический Аеятел• И ПОЛК ОВОАеЦ (IV-111 вв. Ао н . в . ) . 35 .,«Натиск ваших к о н е 1 б уАет сильне е , если вы разнузАаете их прежАе чем броситься на неприятеля; известно, что эти м п риемом часто с успехом пользовалась римская ко нница». Они после Аовали его совету: разнузАав коней; они АВаЖАЫ проскакали впереА и назаА, через вражеское войско , нанеся врагу страшные потери и переломив у него все копья" (Тит Ливий , X L , 40) . 36 Источник Монтеня - во многом неАостоверный - "0 происхожАении и Аеяниях поляков" Яна Гербурта Ф ульстинского (Jan Herburt z Fu\sztyna . D e origine et rebus gestis Polonorum) , польского историка XVI в . Ф ранцузский перевоА ("Histoire des rois et princes de Pologne") выше.\ в 1 573 г . Сохрани лась пометка Монтеня на экземпляре этой книги из его библиотеки: "Закончил чтение ее в феврале 1 586 г . Это краткая и простая история Польши , без при крае". 37 ГероАот , 1 , 78 . 38 Даги - племя , о битавшее в нынешнем Дагестане и в СреАней Азии . 38 Реал - мелкая испанская монета . Г л а в а XLIX (Стр . 370-374) 1 Фабриций Лусцин - римский консул в 282 г . Ао н. в . , славившийся своей непоАкупностью и простотой нравов . Лелий Непот - римский полковоАе!l (111-1 1 в в . АО н . в . ) , Аруг Сципиона Африканского . Z "Они обертывают левую руку плащом и обнажают меч" (Цезарь . Записки о гражАанской войне , 1, 75) . з Цезарь . З аписки о Галльской войне , IV, 5 .
Ко -v.ментари и
54 9
4 "Ты выщипываешь у себя волосы на груди , на руках и на н огах" (Мар цнал , I I , 62, 1 ) . 5 "Она вся блестит о т маз и , уничтожающей в олосы, или натирается вымо ченным в уксусе мелом" (Марциал , VI , 93, 9 ) . б " И тогда родитель Э н е й так начал с высокого ложа" (Вергилий . Э неида , II , 2). 7 "Я поцеловал б ы [тебя] , приветствуя ласк овыми словами" (Овиди й . Письма с Понта, I V , 9 , 13) . 8 Spoпgia (л атвие к . ) - губка. 9 Сенека. Письма , 70. 10 Монтень дает приблизительн ый перевод з того с тиха пере .4 те м , ка к процитировать его (Марциал , X I , 58, 1 1 ) . 1 1 "Маленькие дети часто видят во с н е , ч т о о н и поднимаю т платье , чтобы 11омочиться в предназ на\Jенные для зтого сосуды" (Лукреций . О природе ве щей , IV, 1026-1027) . 12 "Пусть лакомятся модники подобными явс твами , мне же не по вкусу странствующий ужин" (Марциал, VII , 48 , 4-5) . 13 "Раб с прикрытыми черным передником чреслами приелуживает тебе всякий раз , когда ты, нагая , обливаешься теплой водой" (Марциал , V I I , 35 , 1 -2) . 14 Сидоний Аполлинарий , VII , 239 е л . п о к а уплатил и , п о к а впрягли мула , прошел целый час" (Гораций . 1& " Сатиры, I , 5 , 13-14) . 1 6 "Краем лож'а царя Н икомеда" (Светоний . Божественный Юлий, 49) . пусть мальчик скорее разбавит чаши пламенного фалерва влагой 17 " . протекающего рядом ручья" (Гораций . Оды , I I , 1 1 , 1 8 е л . ) . 18 " 0 Янус ! Тебе никто н е мог бы показать сзади кукиш , или быстрым .4Вижением рук - ослиные уши, или язык, длинны й , как у апулийской собаки , которой х очется пить" (Персий . Сатиры, I , 5 8 ел . ) . Б о г Янус изображался Аревними р имлянами двуликим; второе его лицо было обращено назад . • • •
• •
Глава L (Стр . 375-379) 1 "Как только они выходили за п орог дома , один смеялся , другой же , на п ротив , плакал" (Ювенал . Сатиры, Х , 28 ) . 2 Тимон, прозванный человеконенавистником, - афинянин (V в . до н . в . ) . В ан тичных источниках мы находим множество рассказов о его о т вращении к роду человеческому . Образ Тимона разработан Шекспиром в его трагедии "Тимон Афинский". 3 Ге r есий - см. прим. 57 к гл . XXV I . д о н . з . ) , проповедывавший 4 Ф еодор - древнегр еческий . философ (IV в . неверие в богов .
550
KoJUt.eнтapuu
Г л а в а Ll (Стр . 380-383)
1 Речь иАет не о Фук иАиАе , сыне Олора , - историке , а о ФукиАиАе , сыне Мелесни , - афинском политиче с к ом Аеите ле, в ожАе "аристокр атической" пар тии , яром противнике Перикла , ПОАвергшемси остракизму в 443 г . АО в . в . 2 Аристон - Аревнегреческий философ-стоик (111 в . АО н . в . ) . 3 Платон . Горгий, 20 . 4 Публий Ленту л Сура - римский консул 71 г . АО н . в . , участник заговора Катилины, казненный вместе с Аругимн заговорщиками Цицероном (63 г . ) ; Квинт Метелл Непот - нароАНЫЙ трибун 6 3 г . , консул 57 г . А о н . в . 5 . . . и вовсе не безразлично, каким образом слеАует разрезать курицу · или зайца" (Ювенал . Сатиры , V , 123) . 6 "«То пересолено , а то поАгорело , а то получилось слишком сухим ; а вот зто хорошо приготовлево; запомни же , чтобы н Аругой раз так САелать» . Так-то учу и их старательно , в меру моего разумении. Словом, Демеа , и велю им смотреть в кастрюли , словно в зеркал о , и наставляю по части всег о , ч т о слеАует Аелать" (Теренций . Братья , 439) . 7 Дворец АполиАова - роскошный , возАнигнутый при помощи волшебства Аворец, описанвый в " АмаАИСе Галльском" - позАнерыцарском испанском ро мане , перевеАеииом в XVI в . на французский язык . 8 Пьетро Аретино (1492-1 557) - итальянский с атирик и пубхицист, живший в Венеции; в своих произвеАениих боролся с ИАеими феоАально-католической р еакции . Памфлеты Аретино , весьма остроумные и переАовые по своим мыслим, изобилуют , оАнако , непристойностими и написаны очень неряшлив о , чем и о бъясняется строгий отзыв о нем Монтени . "
Г л а в а Lll (Ст р . 384-385) Марк Атилий Р егул - римский полковоАец (111 в. АО н. в . ) . 2 Публий К орнелий Сципион Эмилиан Африканский МлаАший - знаменитый римский полковоАец, взявший и разрушив ш ий Карфаген ( 146 г. АО и. в . ) и Нумаицию (133 г . до и . в . ) . 1
Г л а в а Llll (Стр . 386-387) I " пока у нас нет того, к чему мы стремимся, зта вещь fиам кажется высши м благом; а получив е е , мы начинаем столь же страс тво�.желать чег о-т о Аругого" (Лукреций. О nрироАе вещей, 1 1 1 , 1082 ел . ) . 2 "КогАа о н [ Э nикур) увиАел , ч т о смертные облаАаюt почти всем необхо АИМЫ М и что даже те из них, которые наделены богатствами, почестями, ува.
.
•
KoAUt.eнrapuu
551
женнем в ,��; о брым потомством , в ,��; у ше в в сер,��; ц е своем все же терзаются раз ,��; о рами в ве,��; о вольством , он повял , что все зло - в сам о м сосу,��; е , обла,��;ающем неким изъяном и потому портящем самую ,��; р агоцеirвую влагу, вливаемую в него" {Лукреций . О приро,��; е вещей, Vl, 9 ел .) . 3 "Так ов порок , присущий вашей приро,��; е ; вещи веви,��; и мые , скрытые и ве позваввые порож,��; ают в вас и больше веры и больше страха" (Цезарь. За писки о граж,��; а вской войне , 11, 4) . Г л а в а LIV (Стр . 388-391) 1
Эта глав а пре,��; с т авляет большой интерес ,��;л я х арактер истики отношения Моитеня к католической церкв и . В вей ветру,��; в о обиаружить те самые "семена мыслей более смелых " , о которых Монтень , к ак о н пре,��;у пре ж,��; ал читателя , вывуж,��; е в говорить "по,��; сур,��; и вку" . Действительно , лукаво причислив себя к умам, "обла,��; а ющим сре,��; в ей степевью силы и сре,��; в нми способностями" , Мов ·тень всле,11; за тем з аявляет , что эти л ю,��; и "имеют векоторое основание объяс нять п р о с т о т о й и г ' л у п о с т ь ю т о , что мы при,��; е рживаемся старого образа мыслей", т . е. католической орто,��; о ксни. Указав з атем на ветерпимость и же стокость орто,��; о ксов , которых он иронически именуе т великими умами, поии мающими "сокровенную и божественную тайну учения вашей церкви" , Монтен ь противопоставляет им честных лю,��; е й - просты х крестьян . Знаменательна кон цовка этой глав ы , в которой Монтень ,��; е лает многозначи тельное приз нанне , что его "Опыты" при,��; у тся по в кусу именно читателям сре,��; в его уровня, т. е. лю,��;я м так же скептически, к ак и он, относящимся к церковной ,��; о гме . О прекловевнв Моитеня пере,��; варо,��; н ой поэзией и о проелаилении им простых лю,��; е й см . "При ложения" , стр. 440 и 457. 2 Плу�арх. З астольные бесе,��; ы , VIII , 9. 3 Согл асно Квинтилиаву (Обучение оратор а , 11, 20) , это приказание быле от,��; а но Алексан,��; р ом Маке,��; о нским. 4 Источник Моитеня - Плутарх (Мнения философо в , IV, 10) . 5 Аристотель . Проблем ы , 50. 6 Вилланель - ,��; е ре венская песенка примерно из ш ести строф, к аж,��; u п е 3 или 4 стих а . Г л а в а LV (Стр . 392-394) 1
Плутарх. Жнзвеопнсавие Алексан,��; р а, 4 .
2 " Женщина пахнет хорош о , ког,��; а о н а ничем не пахнет" (Плавт . Прнв •,��; е
.. ие , акт 1 , сц . 3) .
552
КоМАtентарии
З "Ты смеешься ва,��; о мной , Корацив , что я ничем не п ахну ; н о я пре,��; п о читаю ничем не пахнуть, чем благоухать" (Марциал , Vl , 5 5 , 4) . 4 "Постум , нехорошо п ахнет тот , кто всег,��; а благоухает" (Марциал , 11 , 12, 4) � 5 "Мое обоняни е , Полип , различает к озливый запах волосатых п о,4мыmек лучше , чем пес с с амым острым нюхом чует логово вепря" (Гораций . Э п о,��;ы , XII, 4 ел . ) . 8 Диоген J\аврций , II , 25. 7 Имеется в ви,��; у Мулей·Гассав, тунисский султан , который в 1 543 г . прибыл в Неаполь , ва,��; е ясь встретить там Карла V, чтобы обратиться к нему за по мощью против с в оих восставших п о,��; ,��; а ввых.
Г л а в а LVI (Ст р . 395-405) 1 Давнан глава , к ак и глава LIV, п оказательва ,��; л я отношения Монтеня· к католичес кой церкви. Весь первый абзац пре,��; с тавляет собой вставку , с,��; е лав вую Монтенем в 1 582 г . , по возвращении из Италии , после того как его "Опыты� были просмотр е ны папским цензором , к оторому Монтень обещал изменить ивкри минировавшиеся ему в разных главах места. Для отво,��; а глаз папских цензо ров, Монтень вставил в начале втой главы заявл ение о том , что он п о,��; ч иняется требованиям церк в и . О,��; н ак о , как уже отмечалось выше , Монтень не только ве . изменил ни о,��; н ого из указанных ему цензором ме<. т , н о (в ,��; а нной главе) ,��; а же усилил некот орые суж,��; е ния , и,��; у щие вразрез с церковным вероучением . Чего стоит , например , высказанное з,��; е сь суж,4ение о том, чт о молитва - вт о всего навсе г о личина благочестия, или сугубо п о,��; ч еркнутое отвращение Моитеня к ханжес к ому благочестию, ког,��; а осеняют себя крестным знамением и о,4но временно "упражняются в ненависти , жа,��; н ости и несправе,��;л ивости " . Скрытой полемикой с п апскими цензорами является заявление М онтеня в конце главы. что о н обсуж,��; а ет в с воих "Опытах" вопросы с м и р с к о й , а не с ц е р к о в в о й т очки з р е ния, и потому с о,��; е ржание их "человеческое и философское , без всякой примеси богословских рассуж,��; е ний" . Э т о резкое размежевание меЖАУ философией и схоластическим богословием, меж,��; у знанием и слеnой верой о,4на и з основных и,��; е й Монтеня, п р онизывающая "Оnыты" . 2 Платон. З аконы , Х , 3 . 3 е с л и ты , ночной прелюбо,��; е й, скрываешь свое лицо n o A галльскик плащом с к аnюшоном" (Ювенал . С а тиры , VII I , 144 ел . ) . t B enedicite ("благословите") - латинская к атолическая молитва , читаемав переА nринятнем nищи. 5 Sursum corda ("ввысь ,��; а стремятся сер,��; ц а") - первые сл о ва л атинс ко й· католической молитвы . 8 Монтень, пови,��; и м ому , имеет в ви,��; у византийского имnератора Ав,��; р оника 1 1 Пал еолога (1258-1332); имя Лоnа,��; и й вве,4ено Монтенем no не,��; о раз умевию :: т акое и сторическое лицо не известно . " •
•
•
KoltU!eнтapuu
5 53
7 Имеется в виАу епископ Озорио (см . прим . 4 к гл . XIV) ; ДиоскориАа Ареннее название о . Сокотора , нахоАящегося в ИнАийском океане , в 180 км от мыса ГварАафуй . 8 Источником А Л Я Монтеня зАесь послужил французский перевоА Амио (см . прим . 1 к гл . XXIV) трактата Плутарха "0 любви" , X I I . 9 "Словами грубыми и простыми" (Августин . О ГраАе божием, Х , 29) . 1 0 Монтень , п овиАимому , Аопускает ошибку . ПоАобные рассужАения можно встретить в АлкивнаАе 11 Платона. 11 "Ты r: осишь у богов такое р .. о чем можешь с к азать им только тайком " (Персий. Сатиры, 11, 4) . 12 "Скажи Стаю о том, что ты хотел бы получить от Юпитера - и о н , ко вечн о , воскликнет: !<0 Юriитер , о всеблагой Юпитер!» . Да н Юпитер сам не уАерzится от такого же восклицания" (Персий . Сатиры, 11 , 21 ел . ) . 13 Маргарита Навар рская. Гептамеро н , Аень 111, новелла 25 . 14 " мы п отихоньку бормочем преступные молитвы" (Лукан, V, 104) . 1 5 "Не всякий откажется от бормотания и постыАного шопота в храме и от крыто познесет свои молитвы богам" (Перснй . С атиры , 11, 6-7) . 16 евачал а воззвав зычным голосом к Аполл ону, он затем еАва ше велит губами, б ояс ь , что его услышат : « О А Н вная Лаверна, помоги мне обмануть. помоги мне казаться чес т ным н правАнвым! Пр икрой мои прегрешення н очной тьмою и плутни - обл аком»" (Гораций . Послан ия, 1, 1 6 , 47 ел . ) . Лаверв а у Арев них р имлян - богиня н ор ов и обманщико в . 17 Плато в . Законы , IV, 8 . 18 .,Если к оснуться алтаря чистой рукой , то можно смягчить суровость пенатон не только б оrатымн прнношениямн , но и горсткой полбы, благочестиво преАложенной вместе с с о лью" (Гораций. 0Аы, 111 , 23, 17 ел . ) . •
•
•
" •
•
•
Г л а в а LVII (Стр . 406-409)
1 Монтень опирается З Аесь на рассказ Плутарха (Жизнеописание Катона Утического , 69) . 2 "После того , как тело расслабили тяжкие уАары времени , после того , как руки и н о ги отяжел ели, утратили силу, разу м тоже начинает прихрамывать ,. а язык з апл етаться и ум убыв ать" (.Лукреций . О прироАе веще й , 111, 45 1 е л . ) .
СПИСОК ИЛЛЮСТРА Ц ИЙ
Ст р . llортрет МовтенJI, обычно именуемый "Монтень в воротничке". Неиз вествоrо автора второй половивы XVI века . . . . . . . . 6-7 Титульвый лист первоrо из,��; а виJI "Опытов" (квиrи 1 и 11, 1 580 r . , вто. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2- 11 3 рой тир аж) Страница текста из бор,��; о скоrо вкземпляра "Опытов" . . . . 296-297 Лист калев,��; а ря, на котором Моитень сам отметил ,��; а ту своеrо рож,��; е вия 432-433 Т итульный лист "Опытов" Монтеня в первом русском переводе Серrея Волчкова ( 1 762) 464-465 ' ·Страница текста из первоrо русскоrо перево,��; а "Опы т ов" Моитеня . . 464-465 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
•
.
.
•
•
.
.
.
.
.
•
.
.
.
.
•
.
.
.
.
.
С ОА Е Р Ж АНИЕ опыты
Стр . К читателю Г л а в а 1 . Различными среАСТвами можно Аостичь ОАного и того же . Г л а в а 1 1 . О скорби Г л а в а 1 1 1 . Наши чувства устремляются за преАелы нашего "Я" . . Г л а в а I V . О том , что страсти Ауши изливаются на вообр ажаемые преА меты , когАа е й неАостает настоищнх Г Л 8 В 8 V. Должен ЛИ КОМеНАВИТ ОСВЖАеННО Й креПОСТИ ВЫХОАИТЬ ИЗ нее АЛЯ переговоров с противником? Г л а в а Vl . Ч ас переговоров - о пасный час . . . . Г л а в а Vll . О том , что наши намерения ивляются СУАЬИМИ наших п о. . . . ступков r л а в а Vll l . о праЗАНОСТИ Г л а в а IX . О лжецах Г Л а В а Х . 0 речи ЖИВОЙ И О речи МеАЛИТеЛЬВОЙ . r л а в а Xl . о преАСКазаниях r л а в а х п . о стойкости Г л а в а Xlll . Церемониал при встрече царствующих особ . Г л а в а XIV. О том, что наше в осприитие блага и зла в з на�ительной мере зависит от преАставления , которое мы имеем о них . . . . . Г л а в а XV. З а бессмысленное упрямство в отстаивании крепости несут наказание Г л а в а XVI . О наказании за трусость Г л а в а XVI I . Об образе Аействий некоторых послов Г л а в а XVI I I . О страхе Г л а в а XIX. О том , что нельзя суАить , счастлив ли кто-нибуАЬ, пока он не умер Г л а в а ХХ. О том , ч т о философствовать , вто значит - учитьси умирать Г л а в а XXI . О силе нашего воображения .
.
.
.
.
.
•
•
•
.
.
•
•
.
•
.
.
•
.
.
•
.
.
.
•
•
•
•
.
.
.
•
.
.
.
.
•
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
•
.
•
.
.
•
.
•
•
•
.
.
.
•
.
.
•
•
.
•
•
.
•
.
.
•
•
.
.
.
.
.
.
•
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
•
.
.
.
.
.
.
•
.
.
.
•
.
•
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
•
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
•
.
.
.
.
.
.
•
.
.
.
•
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
'1
9
14
18
27 30 34
37 40 42 49 52 57 60 62 87 89 ' 91 96 99 103 12З .
556
Г Г
С од ер жан ие
л
.
.
·
·
.
.
·
·
Стр . 137
.
.
.
.
·
·
·
·
138
а в а XXII . Выг оАа ОАного - ущерб АЛЯ Аругого л а в а XXIII. О пр ивычк е , а также о том, что ве поАобает без Аоста точвых оснований менять укоревившиеся законы . Г л а в а XXIV. ПР. и ОАНих и тех же намерениях воспослеАовать может раавое Г л а в а XXV. О пеАантизме Г л а в а XXVI . О воспитании ,о\етей Г л а в а XXVII . Безумие суАить , что истинно и что ложно ва основани и вашей освеАомл енностн Г л а в а XXVIIJ . О Аружбе Г л а в а XXIX . ДваАцать Аевять сонетов Э тьева Ае Ла Бовси . Г л а в а ХХХ . Об умеренности Г л а в а XXX I . О каннибалах . Г Л а � а X XXII . 0 То м , ЧТО СУАИТЬ О божествеиНЫХ ПреАвачертаниях слеАует с величайшею осмотр и тельностью Г л а в а XXXIII . О том , как ценой жизни убегаю т от наслажАеннй Г л а в а XXXIV. СуАьба нереАКО поступает разумно . . Г л а в а XXXV . Об ОАВОМ упущении в ваших п оряАках Г л а в а XXXVI . О б обычае носить оАеЖАУ . . Г л а в а XXXVII . О К атоне МлаАшем . Г л а в а XXXVIII . О том, что мы с меемся и плачем от ОАвого и того же Г л а в а XXXIX . Об уеАинении . . . . . Г л а в а XL . РассужАенне о Ц ицероне . Г л а в а XLI . О вежелании уступать свою славу . Г л а в а XLI I . О существующем среА и нас веравенстае Г л а в а XLIII. О законах против роскоши . . Г л а в а X LIV. О сне . . Г л а в а X L V . О битве при Дрё Г л а в а XLVI . Об именах . . . Г л а в а XL VII . О ненаАежности наших сужАений . . Г л а в а XL VIII . О боевых конях Г л а в а XLIX. О старинных обычаях . Г л а в а L . О Демокрите и Гераклите . Г л а в а L I . О суетности слов Г л а в а LII. О бережл ивости Ареввих Г л а в а LIII. Об ОАВОМ изречении Цезаря Г л а в а LIV. О суетных ухищрениях . Г л а в а L V. О запахах . Г л а в а LVI . О м олитвах Г л а в а LVII. О возрасте .
.
.
•
.
•
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
·
·
·
·
·
.
.
.
.
·
·
·
·
·
·
.
.
.
.
.
·
·
·
·
·
.
.
.
.
.
.
·
.
.
.
.
.
.
·
.
.
.
.
.
.
.
·
·
· .
.
.
.
.
.
.
.
.
•
.
.
.
.
•
.
.
.
.
.
•
.
•
.
•
.
160 172 187 231 236 252 254 261 278 281 284 288 290 294 299 30Э 317 324 32'1 338 341 344 346 353 360 370 375 380 384 386 388 392 395
406
551
Содержакие ПРИЛО ЖЕНИЯ
Ми:mель Монтень и ero "Опыты" (Ф. А . К о r а в Б е р в m т е й в ) Мишель Монтень как фи ... ософ (М. П. Б а с к и в) . . Комментарии (А . С . Б о б о в н ч и Ф . А. К о r а в Б е р н m т е й в ) Список иллюстраgвй . . . . . . . . . . . . . . . ·
•
.
·
.
.
.
.
.
.
•
•
•
.
.
.
.
.
.
•
.
Стр .
413 471
49D
554
Печ.атается
по nocmaнoll.teнuю
Р#Аакuионно-иsдате..tьскоlо сове т Акаде.wии
Наук СССР
•
Г. А. Стр а т ан ов ский А. В. С.wирн ов а r. т. Батюта, э. А. КаиАСан в К. Н. Фено.wенов
Р едактор Издательства
Те11вический редактор Корре кторм
РИСО
1
СССР
.Nr
•
5349. Пл. 5-648. М. 49686. П ОJIПИсино к печат и 17/Xl 1954 r. Бука rа 70 Х 921/18• Бум. л . 171/2• Печ. л. 40.95. Yч.·B8JI• л. 29.41 + 5 в к л . (О.З4 уч.-из,q . л.). Тираа (1-4000) . Зак • .Nr 1195. Цена 19 р. 40 к . АН
11 тип. ИвJ1ательст в а Ак адемии Наук
Ленвнrрад, В .
О., 9-R
ливни, д •
СССР. 12.
C mpa• HUJ!,Q
l
7
1
63
9
233 281
Напечатано
Строна
51
1 53
И О П Е ЧАТКИ
И С П Р АВЛ ЕНИЯ
сверху с низу
в битвах
к алечат , Аушат в битве
suboucere
subducere
-.отснv
тоi."спv
Фруссара
Фруассара
о(�;�
01, �
5
risus est,
калеч и т , Ауши
сверху 17 снизу 10 свер ху
61>1m1>
ДоJt.Жн.о
31 5
7 8 12 снизу
491
13
519
19 сверху
пр
противо•
536
9 сверху 10
СОЗАаННЬIЙ
С0 3А8ННОГО
300 300
536 Мвmелъ М
о н т е н ь.
risu
e st.
Все же
же
ИАомен ею
у плутарха
у Плутарха
Аопуще н ный
Оuыты. Книга
все
ИАомен ию
nорва.и.
";опущевноrо