THE LOEB CLASSICAL LIBRARY FOtJ^DED BY JAMES LOEB,
LX..D.
EDITED BY tT. E.
PAGE,
tE. CAPPS, PH.D., ix.D. L. A.
POST,
L.H.D. E.
H.
C.H., LITT.D.
tW. H. D. ROUSE, litt.d. WARMESTGTON, m.a., f.r.hist.soc.
XENOPHON'S CYROPAEDIA
XENOPHON CYROPAEDIA WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY
WALTER MILLER IN
TWO VOLUMES I
LONDON
WILLIAM HEINEMANN LTD CAMBRIDGE, MASSACHUSE'lTS
HARVARD UNIVERSITY PRESS MCMLX
V.I
First Printed 1914 Reprinted 1925. 1947, 1960
1113885
PRINTED IN GREAT BRITAIN
CONTENTS BOOK BOOK
—THB BOYHOOD OF CYRUS n. — THK EEOBOANIZATION OF
PAGE
I.
]
THE ARMY
....
BOOK ni.—THE CONQUEST OF ABHENIA AND SCYTHIA
133
.
215
BOOK IV. THE CAPTURE OF THE FIRST AND SECOyo CAHF8 OF THE ASSYRIANS
307
—
INTRODUCTION —
Xenophon, the son of a kniglitly family of Athens historian, philosopher, essayist— was born But there is a story, not probably about 429 B.C. very well authenticated, that his life was saved by Socrates in the battle of Delium (424 b.c), and that this marked the beginning of his attachment to his general,
great master.
If this story be true, the date of his
birth can hardly
Our
be placed later than 444
b.c.
chief interest in his career centres about his
participation
Cyrus (401
the
in
B.C.)
;
Expedition
of
the Anabasis, his
that brilliant failure, gives
him
the
Younger
own account
of
his chief claim to a
among the great names in historical and his successful conduct of the Retreat of the Ten Thousand gives him his high rank among the world's great generals and tacticians. When he arrived once more in a land of Hellenic civilization, he found that his revered master Socrates had been put to death by his purblind countrymen, that the knights, to whose order he belonged, were in great disfavour, that there was no tie left to bind him to his home ; and so, with the remnant of the high
place
literature
;
vii
INTRODUCTION troops that he had brought safe back to Hellas, he
joined the Spartan king Agesilaus as he was starting for the conquest of the East,
own
against his
From that date he Scillus, among the
And
Olympia.
his other
after 357
B.C.).
an exile from Athens, at beyond the Alpheus from
lived, hills
there he wrote the A7iahasis, the
The Uparlan most of
Essays on Agesilaus,
Cyropaedia, the
Hunting, and
Horsemanship,
Constitution,
and with him fought
native city at Coronea (394
He
books.
died at Corinth some time
b.c.
Xenophon's works have been roughly classified history, philosophy, and under three categories :
miscellaneous
can scarcely be three groups. has it
much
The
essays.
made
to
fit
many
ethics, politics, tactics, etc., It is
however,
any one of these but not history; it
It is historical,
Socratic dialogue, but
has discussions of
also,
Cyropaedia, into
it is
not jjhilosophy
;
questions of education,
but
it
not an essay.
is
not biography it contains in the episode of Panthea and Abradatas, one of
biographical, but
it is
;
the most cliarming love stories in literature. We best call it an historical romance the western
—
may
pioneer in that
Like fiction,
all
field
of literature.
his followers in the
Xenophon
allows himself
the facts of history.
The
set forth in the Cyropaedia, is
realm of historical Hbei-ties with
many
constitution of Persia, as is
no
oriental reality
;
it
the constitution of Sparta, which, in his admiration
viii
INTRODUCTION for
Agesilaus and Clearchus and the Spartan disci-
he has transfigured and set up as the model of monarchy. His Persians worship heroeSj go crowned with garlands into battle, send a watchword up and down the lines as they prepare for battle, sing a paean as they enter the fight, and do many other things that real Persians never, Spartans always, did. The simple fare and dress of the Persians smack much more of the austere life of the Eurotas Valley than of the luxurious East. Even the education of the Persian youth is identically the education of young Spartans and in the teacher of Tigranes no one can fail to plinCj
his idealized constitutional
;
recognize
Socrates
himself.
So,
too,
Cyrus's in-
vincible battle lines are not the wavering,
unwieldy
hordes of orientals, easily swept away by the Grecian phalanx like chaff before the strong south-wind, but the heavy, solid masses of Sparta
;
and
his tactics
on
the march and in the fury of battle are not the tactics of a " barbarian " king, but those of the
consummate tactician who led the famous Ten riiousand Greeks from Asia back to Hellas. Actual violence to historical facts
committed. force
(550
is sometimes For example. Media was subdued by
(and treachery) in the lifetime of Astyages not voluntarily ceded to Cyrus by Cyaxares
B.C.),
as the
dowry of
daughter
his
Xenophon's story
;
it
;
Cyaxares himself,
unknown, save through seems most probable that he is
the son of Astyages,
is
ix
INTRODUCTION The conquest
wholly unhistorical. to
of Egypt, ascribed
Cyrus, was in reality accomplished by
The
and successor, Cambyscs.
beautiful
of the peaceful passing of Cyrus
is
iiis
son
account
wholly out of
accord with the well-established record of his violent
death
in the battle against the Massagetae (529 B.C.). This exhausts the tale of serious divergences from historical accuracy. There is much, on the other
hand, that has been overlooked by the critics, though is of prime importance for the history and the
it
conditions of the orient in Xenophon's
own
times.
Armenians and Chaldaeans, for example, affords us information, more full and more valuable than we have from any other Xenophon knew his Herodotus and Ctesias, source. of course, and probably other earlier historians whom we cannot identify and he drew at will from those sources such facts as he needed for the earlier history But of far more value to us is the of the East. wealth of material gathered by him on his memorable march through Asia and the flood of light that in the Cyropaedia he throws on contemporary peoples and
The account he
gives
us
of the
;
manners and customs in the orient. As a work of art, the Cyropaedia brings together and sums up the results of nearly all of Xenophon's The Anabasis and the events that literary activity. led to its composition furnish the background of the McvKirahHia geography, history, and custom ;
and the discipleship
to
Socrates
contribute
tlie
INTRODUCTION Socratic
method
in the discussions of ethics, tactics,
generalship, and statesmanship
The Spartan ideal
state
Greek
soil
Conslilidion
afford
;
the Agesitatu and the
that might have been after
basis
for
the
constructed on
the pattern of the kingdom of
on Horsemanship and Hunting every book of the Cyropaedia the views set forth in the Oeconomicus on the social status of women and the ideal relations of married life and the home have their practical realization again in the story of Panthea and Abradatas. The title of the Ci/ropaedia {The Education of Cyrus) is misleading. In its scope it includes the whole life and career of the great conqueror. The first book covers the period of his boyhood and youth, and only one chapter of that has to do strictly with his education. In the remaining seven books the theme is not his own education but his campaigns of conquest and his training of others as soldiers and citizens in his new empire. But the first book, in Cyrus
;
the
essaj-s
find full illustration in
;
dealing with the education of Cyrus, really answers
—
the supreme questions of government how to rule and how to be ruled and therefore gives its name to the whole for that problem is the real theme
—
;
of the work-
The
spirit
of the book
is
Hellenic throughout
—
picture of the East with a dash of local colour, but
dominated by the civilization in which Xenophon was reared and the ideals that he had learned to cherish.
INTRODUCTION The
corner-stone of his idealized Persian constitution,
"equality of rights before the law"
(I.
iii,
the " boasted equal freedom of speech "
18),
and
10) are transferred bodily from the democracy of Athens (I.
iii.
environment of an oriental despurpose in writing the story of Cyrus was to give his people a picture of an ideal monarchy with an ideal monarch, guided by Socratic principles and carrying out the author's In the Cijropaedia political and philosophical ideals. the didactic element dominates both the history and the fiction and the hero is an idealistic composite portrait of Socrates, the younger Cjrrus, Clearchus, to the uncongenial
potism.
And yet
his chief
;
Agesilaus, and
Xenophon
himself.
However
it
may
have been received at Athens, it is only natural that such a book should have been extremely popular among the Romans, and that Cato and Cicero should liave found in it teachings that appealed strongly to them for the upbuilding of an empire founded on the majesty of the law and on justice and righteousness, and that the younger Scipio should have had it
"always
in his
hands " as
his vade mecum.
In point of literary merit, writings
been same
of Xenophon,
criticised as
it
stands
first
among the
His hero, though he has
being a
little
too good, has the
and him by the great prophets ''The Lord God of heaven" has given of Israel. him "all the kingdoms of the earth" (II. Cliron. qualities of greatness, goodness, gentleness,
justice that are given to
INTRODUCTION 23 ; Ezra, i. 1-2) ; and the greatest of Messianic seers finds in Xenophon's hero " the Lord's
xxxvi.
anointed " (the Messiah), and makes Jehovah say of
28 xlv, 1) : " He is my shepherd and perform all my pleasure whose right hand . have holden, to subdue nations before him."
him
shall 1
(Is. xliv,
;
.
.
ztii
BIBLIOGRAPHY The most important to three families, x, y,
manuscripts of Xenophou are ascribed
and
z.
The following
are cited in the
notes:
C '( E
R A
Parisinus G Etonensis
Paris
Bodleianus Erlangensis Bremensis
Oxford Erlangen
Eton
Bremen
A
G
Guelferbytanus Escorialensis
Paris Wolfenbiittel Escorial
V
Vaticanus
Rome
H
Parisinus
Fragmenta Oxyrrhynci Ambrosianus (I V.
7-14;
iii.
44-45)
Fourteenth century Fifteenth century Fifteenth century Fifteenth century Fifteenth century Fifteenth century Fifteenth century Twelfth century Twelfth century Third century
Tenth century
Ill.^Iilan
The earliest printed edition of Xenophon is the Ijatin version of Francis Phileifus, 147G. The Princeps of the Greek text was published by Giunta at Florence in 1516 (second edition, 1527), printed from a good manuscript now lost. The title-page runs t<£5« iviOTiv if Tp5« rp fii^Xtf "Efvo^CSyros Kvpov TlaiSeias 0t0\ia r} :
Haec
hoc libro eontinentur Xenophontis Cyripedias Anabaseos Libri VII. ; Apomnemoneumaton ; de Venatione de Re Equestri ; de Equis Alendis ; Lacedaemonionim Respublica Atheniensivim Respublica ; Oeconomica Hieron Symposium ; de Graecorura Gestis Libri VII. In aedibus P. Juntae Florentiae, 1516. ic.T.X.
Libri VIII.
in
:
;
;
;
;
;
:
Bomemann
Xenophontis Opera Omnia recensita et com: mentariis instructa. 4 voU. Lipsiae 18.38-1863. Breitenbach : Xenophons Kyropaedie f iir den Schulgebrauch erklart von Ludwig Breitenbach. Leipzig 1858. 3te Aufl. (I.-IV.) 1875. (V.-VIH.) 1878 ; 4te Aufl. (I.-IV. :
:
Biichsenachiitz), 1890.
Dindorf: Xenophontis Institutio Cyri, ex Recensione et cum Annotationibus Ludovici Dindorfii. Oxonii 1857. (Referred to in the notes as Dindorf or DindorP.) Dindorf'. Xenophontis Institutio Cyri, recensuit et praefatus est Ludovicus Dindorfius. Editio IV. emendatior. Lipsiae : 1875. (Referred to iu the Qotes as Dindorf ^) :
XV
BIBLIOGRAPHY Oatl
:
Xenophon, (Euvres Completes, tiaduites en Francois du texte Grec, de la version Latins, de
et accompagnt^es
notes critiques, des variantes desnianuscrits de la Bibliothfeque Royale, etc., par J. B. Gail. VII. Tomi. Paris 1797-1815. Oemoll Xenophontis Institutio Cyri, recensuit Gulielmus GemoU. Editio Maior. Leipzig 1912. Herlhin Xenophons Cyropadie. Erklart von Friedrich Karl Hertlein. Berlin: 1853; (V.-VII.) 3te Aufl. (I.-IV. Nitsche) 1SS6. 1876 Holden The Cyropaedeia of Xenophon with Introduction and Notes. B3' the Rev. Hubert A. Holden. 4 voll. Cambridge: 1887-1890. Hug: Xenophontis Institutio Cyri, recensuit Arnoldus Hug. Lipsiae 1905. (The basis of the present text. Hutchinjion Xenophontis de Cyri Institutione Libri VIII. Graeca recognovit, cum cod. Oxon. et omnibus fere libris editis contulit, pluribus in locis emendavit, versioiio Latina reformavit, etc., Th. Hutchinson. Ed. VI. Oxonii (Londini): (1727) 1765. Marchant Xenophontis Opera Omnia recognovit brevique adnotatione critica instruxit E. C. Marchant. O.xonii :
:
:
:
;
:
:
:
:
:
1910.
Xenophon. Cyrus. Denuo recensuit adhibita cod. Medico-Laurent, collatione Ernestus Poppo. Lipsiae 1819; 1823. Sauppe Xenophontis Opera edidit Gustavus Sauppe. 5 voll. Lipsiae 1865-1867-1870. Xenophontis quae exstant. Ex librorum scripSchneider torum fide et virorum doctorum coniecturis recensuit et interpretatus est Joannes Gottlob Schneider. 6 voll.
Poppo
:
:
:
:
:
Lipsiae: 1790-1849. Stephnmis: 'E(vo
.
.
.
.
.
:
:
:
1804.
Xenophontis Opera, Lipsiae: 1778-1782.
Zeune
xvi
:
ed.
I.
C.
Zeune.
6
voll
XENOPHON'S CYROPAEDIA BOOK
I
THE BOYHOOD OF CYRUS
£:EN0a>0NT02 KYPOY HAIAEIA
I
1.
"Kvvoid
TToO^ r)iMV iiyevero
tmv
KUTeXvOrjijav
vtto
TToXirevecrOai
fidWov
av
oaai hrjixoKpariai
d\X(o<; ev
rj
^ov\o/j,ev(ov
tto)?
oaai t
BrjfioKparLa,
pbovap)(iaL, ocrai re 6Xiyap)(^Lai dv^prjVTai
^8'*/
Kol oaoi Tvpavvelv iTrf^eip^aavTe^;
VTTO
Bi]fi(ov,
ol
auT&v xal ra^i) irdfjUTrav KareXvdrjaav, Kav orroaovovv ^povov dp^ovref Biayevcovrac,
fiev
Ze
01
Oav/iid^ovrac
a>?
Or]Kevai Kal ev irXeiovaf;
KoX
o/i(U9
ao(f)oi,
ttoXXoi"?
ye
18loi<;
olicira
ovhe
roi
re
/cal
rov<; /xev
oiKoi
rou
koX
8e
~
'
irdvv
Edd.
dorf, Hertleiu
irdvv ri
;
yG
;
;
e^ovra^
irdvv
^
FG
fcal
6\iyov
n
hvva-
rov
xAHR.
irdvrri
found only in
dv?jpe
Kurapcfia-
0X170^9 rovroa rrdvv
fievovi ')(prj(Tdai 7reidofjLivoi
euru^et?
i8oKovfj,€V
S"
;
[iretdofiivots]
Sauppe Din-
weiOofievois [roi/i SfirTr6rai] Hirschig,
GemoU.
XENOPHON'S CYROPAEDIA BOOK
1.
The thought once
I
occurred to us
how
manypreftuM:
been overthrown by people who preferred to live under any form of government other than a republican, and again, how many monarchies and how many oligarchies in times past have been abolished by the people. We reflected, moreover, how many of those individuals who have aspired to absolute power have either been deposed once for all and that right quickly or if they have continued in power, no matter for how short a time, they are objects of wonder as having proved to be wise and happy men. Then, too, we had observed, we thought, that even in private homes some people who had rather more than the usual number of servants and some also who had only a very few were nevertheless, though nominally republics
have
;
masters, quite unable to assert their authority over
even those few.
bmt^y
o^
go'ernment
XENOPHON 2.
niTi oe 7r/909 Touroi? ivevoov/xev ort dp)(0V'T6
koX oi ^ovkoXoi t&v ^omv koL oi Ittttorwv Lmrcov, xal Travre^ Bk ol Kokovfievoi, vofiei
(jiop^ol
TTeidecrdaL rol^ dp-)(pvcn.
avrd'}
vo/j^vaiv
TTopevovTal
evOvvcoaiv
oi
Tov
rj
re
dvd p(OTrov
yap at dyeXat
vop,el
vefiovTai
re
rj
TOL
'X^copCa
OTTOta av avrd^i eTrdywaLV, direxovrai re wv av avrd^ dTreipyoiai' /cal rot? xapTrocf toIvvv tol^; yiyvofievoL
al dyeXai Trdai rolf aXXoipyXoa dp^ovai re Kal a)(j>6Xovp,evoi<} drr^ avrStv dvdpoiiTOL Bk eV ovBeva
rj
rol<;
iirixet-povvraf. 3. ''Ot6 /xev Bt] ravra iveOvfiovpieOa, ovrca iyiyv(oaKO/x€V rrepl avrcov, &)? dv9pd>TT(p TrecfiVKOTi irdv-
Twv Twv dXXcov paov
el'r]
^a)cov
rj
dvOpcoircov dp'xeiv.
ivevo/jaapev ort. Kvpo
TTpdrTT}.
4
K.vpa) yovv lafiev e9€Xi]CTavra
CYROPAEDIA, 2.
And
in
I.
addition to this,
cowherds are the riders of their are the rulers of their horses,
i.
2-3
we
reflected
cattle, that
and that
all
that Aninwu
grooms
who
tracubie °'®"
are *^'^
called herdsmen might })roperly be regarded as the nders of the animals over which they are placed in
Now we noticed, as we thought, that aU charge. these herds obeyed their keepers more readily than men obey their rulers. For the herds go wherever
^
them and graze in those places he leads them and keep out of those from
their keeper directs
to which
They allow their keeper, ^^ moreover, to enjoy, just as he will, the profits that And then again, we have never accrue from them. known of a herd conspiring against its keeper, either to refuse obedience to him or to deny him the At the privilege of enjoying the profits that accrue. same time, herds are more intractable to strangers than to their rulers and those who derive profit from them. Men, however, conspire against none sooner than against those whom they see attempting to rule over them. 3. Thus, as we meditated on this analogy, we were inclined to conclude that for man, as he is constituted, it is easier to rule over any and all other creatures than to rule over men. But when we reflected that Cyrus » ""*" there was one Cyrus, the Persian, who reduced to ^°' °' obedience a vast number of men and cities and which he excludes them.
nations, we were then compelled to change oiu: opinion and decide that to rule men might be a task neither impossible nor even difficult, if one should only go about it in an intelligent manner. At all events, we know that people obeyed Cyrus willingly, although some of them were distant from him a
^
XENOPHON rov
aTre)(^ovTa
/*ev
rob^ Sk
avTov, Toy?
Kal 4.
6fi(o
ohov,
Be koI ev et^ora? otl ou5' av tSoiev,
Kal yap
fjbev
ayaTToiT} 8'
tmv oXXodv
rot toctovtov SitjveyKC
Kal rwv
Kal Twv
fiev XKvOr]
dWov
rjfiepmv
TjOeXov avTcp vTraKoveiv.
/3a(rt\eo)v,
(poTcov
irafiTToWmv
fcal fxrivSiv, roi)^ he ouS' €Q)paK6Ta
hi
iraTpiovi
eavTMV
irapeiXr]-
waO^ 6 ovrwv ^kvOmv
Krrjo-afjbevcov,
KaiTTep irafiTroWwv
ovhevo^
ap^a<;
BvvaiT
^
av edvov; iirdp^ai,
tov eavrov €0vov<; apXfov SiayevotTO, Kol 6 ^pa^ ^paKOiv Kal 6 'iWu/Jto? ^XXKvpiwv, Kal ToXka he wcravTWi edvr] aKovofiev T^ yovv ev ttj ^vpcoTrrj en Kal vvv avrovo/jui elvaL Xeyerai ^ Kal XeXvadai air^ aXXijXcov' K.vpo<; he TtapaXa^wv tocrauTtw? ovrw Kal ra ev ry Aaia av
eOvT] avTovofJui
el
ovra
6pfiijOel<;
crrpaTLci eKoirrcov fiev rjy^craro M.-^hcov, ckovtcov he
"TpKaviwv, Karearpe-^aro he %vpov^, Kaavpiov;, afKpoTepov;, ^Apafiiov^, Ka7nrah6Ka
Avhov
BaKrpiwv Kal 'Ivhav Kal K.iXlkq)V, axrauTO)? he %aKcov Kal Ila(f)Xay6v(i)V Kal Mayahth&v, Kal aXXwv he TrafnroXXoyv eOvwv, wv ovh* av ra ovofuna gx^l Tt? eLnrelv, iTrrjp^e he koI 'EiXX'^vav T(ov ev rfj ^Aata, Kara/3a
DFG
iroWiv xAHR. iraniroWtav ; xiytrai MSS. ; [Xfy^rai] Dindorf, Hug, Marchant, omitting the colon after iiKovofify. ^
2
6
CYROPAEDIA,
I.
i.
3-4
journey of many days, and others of many months; others, although they had never seen him, and still others who knew well that they never should see him. Nevertheless they were all willing to be his subjects.
But aU this is not so surprising after all, so very was he from all other kings, both those who have inherited their thrones from their fathers and those who have gained their crowns by their own the Scythian king, for instance, would never efforts be able to extend his rule over any other nation besides his own, although the Scj-thians are very numerous, but he would be well content if he could maintain himself in power over his own people so 4.
different
^
;
;
the Thracian king with his Thracians, the lUjrrian with his Illyrians, and so also all other nations, we are told. Those in Europe, at any rate, are said to be free and independent of one another even to this But Cyrus, finding the nations in Asia also day. independent in exactly the same way, started out
with a little band of Persians and became the leader of the Medes by their full consent and of the Hyrcanians The
extent
he then conquered Syria, Assyria, Arabi.-i, kingdom Cappadocia, both Phrygias, Lydia, Caria, Phoenicia, and Babylonia ; he ruled also over Bactria, India, and Cilicia and he was likewise king of the Sacians, Paphlagonians, Magadidae, and very many other nations, of which one could not even tell the names he brought under his sway the Asiatic Greeks also and, descending to the sea, he added both Cyprus and Egypt to his empire.
by theirs
;
;
7
XENOPHON 5. Kai TOivvv TOVTmv rmv eOvoiv rjp^ev ovre avTq> o/j.oy\(jOTT(ov ovrcov ovre aXXijXoi^i, koI o/jLco^; ihvvdaOrj^ ecfeiKeadat fiev eVi roaavTrjv yrjv T(p a(f>
eavTov
Koi
fiTjSeva
(f)6^M,
wcrre
KaTairXij^at
iravra^
avrw, iBvvdcrdr}^ Se etriOv/xiav eji^aXelv rocravrrjv tov ^ avrtp 'xapi^ecrdai coare aei rfj avrov yvcofir) d^iovv Kv^epvdcrOac, dvr)prr](TaTO
e'Tn')(eipecv
Be
roaavra
Oeiv epyov iariv,
oiroi
aOai diro rwv jSaaiXetcov, 7r/909
kairepav
ijv
re
oaa
koX
SieX-
av dp^rjrai Tt9 nopeueirpo^
rjv
re
Trpo'i
dpKTOv
rjv
€co
re
rjv
re
irpo^
/Mearj/x^piav. 6. 'H/iet9 f^ev 8r) eb? d^cov ovra Oavixd^eadaL rovrov tov dvBpa iaKeyJrdfieOa Tt? ttot cov yevedv Kol TTOtav Tivd (pvat-v e'xwv koX iroia rivl iraiBela TratBevdeh roaovrov Bi^vejKev et9 to dp)^eiv dv6pwTT(ov. oaa ovv koI irrvdofieOa koi, riadrjcrdai BoKovfiev TTepl avrou, ravra Tretpaaopbeda Btrjyij-
aacrdai.
II
Xiyerai, yeveaOai 1. naT/)09 fxev Br] 6 K0/0O9 Kafi/3uaov Uepacov ^aac\eco
MSS., except yR^G, which have ihuvnOt). M8S., except D, which omits iravras [iravras] GemoU, Marchant.
8
J
iSvviffdri
^
rov iravTas
;
CYROPAEDIA,
I.
i.
5-ii.
i
5. He ruled over these nations, even though they The secret po»" did not speak the same language as he, nor one ° ^
same
he was able which he !^ inspired, that he struck all men with terror and no one tried to withstand him and he was able to awaken in all so lively a desire to please him, that they always wished to be guided by his will. Moreover, the tribes that he brought into subjection to himself were so many that it is a difficult matter even to travel to them all, in whatever direction one begin one's journey from the palace, whether toward the east or the west, toward the north or the south. this man to be deserving of all 6. Believing admiration, we have therefore investigated who he was in his origin, what natural endowments he jX)ssessed, and what sort of education he had enjoyed, that he so greatly excelled in governing men. Accordingly, what we have found out or think we know concerning him we shall now endeavour to present. nation the
as another
;
for all that,
to cover so vast a region with the fear
;
II
Cyrus is said to have been His 1. The father of p^""^« Cambyses, king of the Persians this Cambyses belonged to the stock of the Persidae, and the Persidae derive their name from Perseus. His mother, it is generally agreed, was Mandane ; and :
XENOPHON ^AaTvayov^
rjv
^acn\e(o
en Koi
OvyaTJjp tov
M.rj8(i)i/ yevofievov^ KO/oo? Xeyerai Kal aSerai
tmv ^ap^dpcov
koXKal (juXo/xadetTTUTO^ fcal <})i\oTifi6TaTO
viro
elSo^ fiev
\i(TT09, \(rv^T)v 8e (^nXavdpwTToraTO^ ,
eTraiveicrdai eveKU. 2.
^vcTLV
TOiavrr)v firjv
8t]
fjLev
ev Tlep(T(ov
t%
v6/j,oi<:'
T/79
"^1^%% ye
erraihevdrj
ovroi he BoKovaiv oi vofwi
tov koivov ayaOov
ap')(e(79aL
/cal
fjLop(f)r]'i
StafxvrjfioveveTar
e)((ov
iirifieXofMevoL
ovk
rat? TrXetcrTat? TroXeaiv dp')(pvTai. al fiev yap ifKelaTaL TroXeif dcpelcrai TraiSeveiv 07rci)9 Ti9 eOeXet tov<; eavTov tralha^, koI avTOv^ Tov<; Trp€cr^VTepov<; ottw? eOeXovcrc hidyeiv, eireiTU TT poaTUTTOvaiv avTOCS /xr) KXeiTTeiv firjSe dpTrd^eiv, ^ia et9 ocKiav Trapievai, fit] Traleiv ov firj fii] SiKaiov, prj fiot-xeveiv, fir) direideiv dp^ovTi, Kal ToXXa Ta roiavTa d}aavTO)<:- rjv 8e ti<; tovtcov 3. oi he Ti Trapa^alvT}, ^rjpiav avTol
^
irovijpov Tivo
XovTUi Be "EcrTty
rj
ala'y^pov epyov ecfyUaOai.
ifrifie-
cohe.
avToU iXevOepa dyopa
KoXovfievr), evOa
T€ fiaaiXeia Kal ToXXa dpx^^ TreTroirjevrevdev to, fiev MVia Kal ol dyopaloi Kal Tai. al TovTwv
Ta
^
yevoixfvov
xAHR, Hug, Marchant
;
not in other MSS.,
GemoU, Breitenbach. ^
yG
OVK fvdfVTTfp 4u Hertlein, Edd.; ovk tvdiv MiVKtp (iOtv F) ovx ifMius yap xAHRD^.
;
CYROPAEDIA,
I.
ii.
1-3
this Mandane was the daughter of Astva^es, sometime king of the Medes. And even to this day the barbarians tell in story and in song that Cyrus was most handsome in person, most generous of heart, most devoted to learning, and most ambitious, so that he endured all sorts of labour and faced all sorts of danger for the sake of praise. 2. Such then were the natural endowments, physical and spiritual, that he is reputed to have had but he was educated in conformity with the . laws of the Persians ; and these laws appear in their ^Cjif^^ ^-Z*** care for the common weal not to start from the same >** point as they do in most states. For most states permit every one to train his own children just as he will, and the older people themselves to live as they please ; and then they command them not to steal and not to rob, not to break into anybody's house, not to strike a person whom they have no right to strike, not to commit adultery, not to disobey an '
;
and so forth and if a man transgress anv one of these laws, they punish him. 3. The Persian Th« Persian laws, however, begin at the beginning and take care ^Son that from the first their citizens shall not be of such a character as ever to desire anything improper or immoral and the measures they take are as follows. They have their so-called "Free Square," where officer,
;
;
the royal palace and other government buildings are located. The hucksters with their wares, their
and their vulgarities are excluded from this and relegated to anotlier part of the city, in order cries,
XI
XENOPHON et9
dWov
rfj
rmv
roirov, to?
firj
fjbtyvvrjTai
TreiraiBevfiivoyv evKocrfiia.
17
tovtmv 4.
TVp/Si]
Sipprjrai Be
r) a'yopa 77 irepl ra apyeia rerrapa pipt]' TovTwv S' ecrriv ev pev Traiauv, ev Be e^7;y9ot9. aXXo r€k€ioi<; avBpdaiv, aXKo rol
avTf)
eavTOiv )^o)pa<; eKaarot tovtoov irdpeicnv, oi pev iralBe'i
apa
yepatrepoc
rfj
rjpepa koI
r^v'iK
av eKaarw
Tera
reXeioL dvhpe^, 01 Be
01
irpo-xutpy, ttXtjv ev rai<;
al<;
avTov<; Bei irapelvai.
xal KOipMvrai Trepl ra dpx^ta crvv T0t9 yvfivr]TiKol<; OTrXof? 7r\r]v rwv ^ejaprjKOTOiv oi
Be
ovTOl
ecprj^ot,
ovT€ eTTi^rjTOVVTat,
Se
rjv
p,r)
irpopprjOrj
iroWdKi^ direlvat, Kokov. 5. " Kp')(ovre<; 8' e<^' eKacnw tovtcov tcov peptov elai BcoBeKa- BcaBeKa yap koX TlepaSiv (f)v\al Birjprjvrai. Kol eirl pev toi<; Traialv eK tmv yepairepoyv rjprjpevoi elalv ot av BoKMai Tov
'i]^oi<; TcXeicov dvBpCov ot av av tov<: e^rj^ov^ l3e\Ti(nov
dpxV'^' f^'o't Be Kal to)v yepairepwv TrpoardTai rjprj^ievoi, oc TrpoaTarevovcriv,^ OTrw? Kal ovToi rd KadtJKovTa d7rore\(oacv. a Be eKdarrj rjXiKLo. TTpoaTeraKTai iroielv Btrjyrjaopeda, to? paWov BrjXov yevrjTai ^ eiripekovTai a)? av
peyiaTq
^ekricrroi elev oi TroXcTai. ^
ot irpoaTaTevovffty
Snuppe, et
13
al.
MSS.;
[o!
vpoarartvouatv} Dindorf,
Hug,
CYROPAEDIA,
I.
ii.
3-5
that their tumult may not intrude upon the orderly Ufe of the cultured, i. This square, enclosing the government buildings, is divided into four parts one of these belongs to the boys, one to the youths, another to the men of mature years, and another to those who are past the age for military service. And the laws require them to come daily to their several quarters the boys and the full-grown men at daybreak ; but the elders may come at whatever time it suits each one's convenience, except that they must present themselves on cei-tain specified days. But the youths pass the night also in light armour about the government buildings all except those who are married no inquiry is made for such, unless they be especially ordered in advance to be there, but it is not proper for them to be absent too often. 5. Over each of these divisions there are twelve officers, for the Persians are divided into twelve tribes. To have charge of the boys, such are chosen from the ranks of the elders as seem likely to make out of the boys the best men ; to have charge of the youths, such are chosen from the ranks of the mature men as seem most likely on their part to develop the youths best to preside over the mature men, those are selected who seem most likely to fit them best to execute the orders and requirements of the highest authorities ^ ; and of the elders also chiefs are selected who act as overseers to see that those of this class also do their duty. And what duties are assigned to each age to perform we shall now set forth, that it may be better understood what pains the Persians take that their citizens may prove
—
—
;
lt« o*«*»*«»t*««»
;
be the very
to *
/.e.
best.
a Coancil of Elders, under the presidency of the king.
13
"^
XENOPHON 6.
O/ fjLev 8r) TratSe? e4 to, 8i8acrKa\ela <\>otrmvT€';
Sidyoucri /xavddvovTe<; SiKaioavmjv' koI Xeyovacv
on
eirl
rovro
ypd/J./j.ara
ep')(0VTai
/ui6r](Top,evoi.
wairep irap ol
S"
^/jllu
dp')(ovTe
on ^
avroiv
BiareXovai to TrXeia-Tov t^? tifxepa^; BcKd^ovT€<; avToip6va>
n
Trecdopevovi T0t
^VTepov
»
in Cdbet, Edd.;
* Sf i5«i<7To ^
14
ol
tA
MSS.
MSS., except
StSaffKoutri
.
.
.
xDGR
iirxvpws uot in
which have
xAHR.
Sf oiix fJKiirTa.
CYROPAEDIA, 6.
The boys go
to school
I.
ii.
6-8
and spend their time
in
its
method
learning justice; .ind they say that they go there curriculum: for this purpose, just as in our countr}- they say that "*' ^°^* they go to learn to read and Avrite. And their officers ,
spend the greater part of the day in deciding cases them. For, as a matter of course, boys also prefer charges against one another, just as men do, of theft, robbery, assault, cheating, slander, and other things that naturally come up; and when they discover any one committing any of these crimes, they punish him 7. and they punish also any one whom they find accusing another falsely. And they bring one another to trial also charged with an offence for which people hate one another most but go to law least, namely, that of ingratitude and if they know that any one is able to return a favour and fails to do so, they punish him also severely. For they think that the ungrateful are likely to be most neglectful of their duty toward their gods, their
0,
for
<,— ,
'
ff
'"'^'^
;
;
p.'irents, their country, and their friends for it seems that shamelessness goes hand in hand with ingratitude and it is that, we know, which leads the way to every moral wrong. 8. They teach the boys self-control also and it greatly conduces to their learning self-control that they see their elders also living temperately day by day. And they teach them likewise to obey the officers and it greatly conduces to this also that they see their elders implicitly obeying their officers. And besides, they teach them self-restraint in eating and drinking and it greatly conduces to this also that they see that their elders do not leave their ;
;
;
juA/trf' ^^^
;
;
«S
a
XENOPHON T0U9 TTpea^vrepov^ ov irpoadev
evsKa Trplv av irapa
acficocnv ol
airouvrai
/xijrpl
orav
oioacTfcaXa),
yaarpo^;
d'7ri6vTa<;
otc
ov
aXka Trapk
r(p
koI
dp)(^ovT6<;,
ol TratSe?,
ol ap^ovTe
<^ipov-
rat oe otKodev arlrov fxev aprov, oyjrov Be KapSafiov, irieip oe, rjv t*9 Sii^^, K(i)6(ova, o)? airo
dpvaaaOac.
tt/jo?
8e
rovTOt
rov iroTajxav
fxavddvovcn kuI
^
TO^eveiv Kul uKovri^eiv. M€')(^pt
yevea
e^
8r}
fiev
ot
eirraKai^eKa ircov diro
rj
Taura 'Kpdrrovaiv, eK rovrov
7raiBe<;
de 6t9 Toix; e07;/3oi;9 i^ep-x^ovrai. 9.
OvroL
Trepl
rd rj
av
\prjcrdai
TToXeci)?
Kal
cuSc.
Se/ca fxev
8oK€i
a(o<^pocrvvii
Set],
fiev
Trjv rj^iipav
rt
i]v
orav Se
e^ir)
Secovrac
firjvo^.
eauTOv^ rot? dp')(pvaL
rod KOtvov.
virep
irdvre'i jxevovai ^acrt\.ev<;
r)/j,i(reiav t?}?
Tov
SidyovaLv
r/XiKva /ndXicrra eTrt/ieXet'a? helcrdaf irap-
exovai 8e koI
orav
ol ec^r^^oi
dp)(6La, Mcrirep Trpoeip/jKafiev, /cat
ev€Ka T^9 avTij
S'
ov dv €K nraihoiv e^eXOaxrc /cocficovTai
6T1] d'
eX'^i'P
"^
eirl
Trepl
d7]pav,
iroiel he
rd
koX
dp')(^ela'
i^dyei
ttjv
tovto ttoXXAki^
Be Bel tol"? e^Lovra^
irapd TTjv (^aperpav ev KoXecp KotriBa
rj
ro^a Ka\ crdyapiv,
en Be yeopov koI TraXra Bvo, utare ro /xev d(f>eliat, rw B\ idv Biij, ex ^et/ao? '^(pijadai. 10. Bid tovto ^
irphs 5e Tovrois
' ii^dyei
Kthti
.
.
.
DFGVir, Edd.;
(pvXaKrjs
xAHR
;
irph Se
rhs
tout^j'
tjij.ia'flas
xAHR.
^uXok^i Kara-
DFGV.
t6
I
CYROPAEDIA,
I.
ii.
8-10
hunger until the officers dismiss and the same end is promoted by the fact that the boys do not eat with their mothers but with posts to satisfy their
them
;
their teachers, from the time the officers so direct.
Furthermore, they bring from
home bread
for their
and for drinking, if any one is thirsty, a cup to draw water from the river. Besides this, they learn to shoot and to throw the food, cress for a rehsh,
spear.
This, then, is what the boys do until they are sixteen or seventeen years of age, and after this they are promoted from the class of boys and enrolled among the young men.
Now the young men in their turn live as follows ten years after they are promoted from the class of boys they pass the nights, as we said before, about the government buildings. This they do for the sake of guarding the city and of developing their powers of self-control ; for this time of life, it seems, demands the most watchful care. And during the day, too, they put themselves at the disposal of the authorities, if they are needed for any service to the state. Whenever it is necessary, they all remain about the public buildings. But when the king goes out hunting, he takes out half the garrison and this he does many times a month. Those who go must take bow and arrows and, in addition to the quiver, a sabre or bill ^ in its scabbard ; they carry along also a light shield and two spears, one to throw, the other to use in case of necessity in a hand-to-hand encounter. 10. They provide for such hunting out 9.
:
a.
for
;
* The oriental bill was a tool or weapon with a curved bkde, shorter than a sabre and corresponding very closely to the Spanish-American machete.
B
17
'
Tontba
XENOPHON Be
8r)/jLoa-la
tov drjpdv eTTifiekovrat, KaX ^acrikev'i
(oairep Koi iv
TroXefio)
av
dXrjdeardrr)
OTi
drjpSyaiv,
avTT}
rj
ITpep
aviaraadat
eariv avroi
rjyefj,(ov
TMv dWcov
avT6
fieXirrj tS>v 7r/309
avro2
*at
"^VXH
^
oncof
SoKel elvai
tov iroXefiov.
xal
iOc^ei
eVt/LteXeTat
Koi yap OaKTrr)
ave')(ea6ai, yvfivd^ei Be koc 68onroplai(} kuI 8p6-
dvdyKT) Se
p,oL<;,
/cat
ro^evaai
OTTOv av irapaTTLTrrr]. \dKi
avdyKT)
orav
Orjyeadat
dvdiaTfjraf iraieiv
Orjpicov
ffrjpiov
koX aKOVTiaat
kuI t^v '^jfv^vv
fxev
8e
ttoX-
twv dXKifiwv
ri
yap
Btjttov 8et
to
Ofioae yiyvofievov, (ftvXd^acrdai Be to i'm<^6p6p,evov'
ooaTe ov paBiov evpelv tl iv
ttj
dr]pa aTrearc Ttav
iv iroXififp TrapovTcov. Be
11. ^E^epx,ovTai
e^oi/re?
TciWa
irXelov pAv,
Be 6p,oiov.
arrjaeiav,
KaTap.elvai TTjv
rjv r)
ttjv
irrrl
to
co?
dypav t&v
elK6<;,
ovk dv dpi-
/cal d7]pu>vTe
Be
Setjarj
rt,
aWtu?
drjpav, TO ovv
rj
evcKa
iiri-
BiaTpl^au
irepl
drjpiov
iOeXi^crcoat
dpiarov TraiBcov,
dpiaTOV tovto
BecTrvijaavTe^i
v(TTepatav av drjpcoai pixP^ Beiirvov, xal p>iav TOVTco TO) rjpApa Xoyi^ovTai, oti p,td<; dp,(f)(o TTjV
Tip,epa<}
(tItov
Banravaxyi.
idi^eadai, eveKa,
SvvcovTai tovto
1
i8
iirif»i\fTat
'iv
xal
Troielv.
Dindorf,
tovto Be
idv tl koI iv
Hug
;
oyjrov Be
HifxfKflTai
iroiovcri
tov
•jroXep.cp Berjtjrj,
tovto eyov-
MSS., moat Edd.
CYROPAEDIA,
1.
ii.
lo-ii
of the public treasury ; and as the king is their leader in war, so he not only takes part in the hunt himself but sees to it that the others hunt, too. The state bears the expense of the hunting for the Theciiaaei ^°' reason that the training it gives seems to be the ^^^^ For it accustoms best preparation for war itself. them to rise early in the morning and to endure both heat and cold, and it gives them practice in taking long tramps and runs, and they have to shoot or spear a wild beast whenever it comes in their way. And they must often whet their courage when one of the fierce beasts shows fight for, of course, they must strike down the animal that comes to close quarters with them, and they must be on their guard against the one that threatens to attack them. In a word, it is not easy to find any quality required in war that is not required also in the chase. 11. When they go out hunting they carry along a lunch,^ more in quantity than that of the boys, as is ? but they proper, but in other respects the same would never think of lunching while they are busy If, however, for some reason it is newith the chase. cessary to stay longer on account of the game or if for some other reason they wish to continue longer on the chase, then they make their dinner of this luncheon and hunt again on the following day until dinner time and these two days they count as one, because they consume but one day's provisions. This they do to harden themselves, in order that, if ever it is necessary in war, they may be able to do the same. Those of this age have for relish thegame thatthey kill ;
;
;
•
^
the first (iptarov, ate but two meals a day toward midday, the other (Suiryoy, diner) towai-^
The Greeks
difeuner)
:
aon-down.
19
XENOPHON TrfKuKOvroL 6
(TLV ol
Kciphafxov.
el
8e
n
av dtjpdacoacv el Sk firj, to avrov^ oterat rj iadleiv
Tt9
orav KcipSafiou fiovov e'XaxTLV eirl rat (tCto), orav vSwp ttlvoxtiv, dvafMvrjcrOijra) TTw? fjuev r)8v fid^a koX dpro^ Treivcovri (pajeiv,
aTySw?, rj
TTiveiv drjSo)^,
TTto?
Be rjSv v8(op TTielv Si'^covrc.
At 8' av fjL€vov<7ai (pvXal BiaTpi^ova-i fieXerd re dWa d TraiSe^ 6vt€^ e/xadoi/ kuI To^eveiv Koi dKovrl^eiv, Kal Siaycovi^o/jievoi ravra 12.
TOiaaL
TTpo
aXX/;Xof
rovTcov
d'yoiue'i
BiareXovaLv.
elcrX
he Kal Stj/xoaioi
Kal dOXa •npoTiderai'
rofv (jivXoov irXelaTOi
wen
ev
Barj fioveararoL
7}
5'
av
Kal dv-
SpiKcoraTOi Kal evTrcaTOTaroi., eiraivovatv ol iroXlTut Kal ri/xuxTiv ov /xovov top vvv dpxovra avroiv,
dXXd Kal
6ari
ypSivrat, he Tol
rj
Xrjo-Ta^ vTTohpafielv
rd^ovi; epya
TavTa
^
rj
tmv
icp'^^av al dp^al,
rjv
KaKovpjov^ ipevvrjaai Kal dXXo rt oaa laxvof rj
rj rj
icm.
fxev hrj ol
€
irpdrrovaiv.
eTreihdv
rd BeKa tn] hiaTeXeacoaiv, i^epxovrai eh roi/f du e^eXdwai 13. d(f)' ov S' reXeiovi dvhpaf. he
ypovov
-
ovroL av irevre Kal etKOtriv
err]
hidyovtriv
irpSiTov fiev oiairep ol e(f)7}^oi irapexovaiv eavTOvq rat? a/5%at9 ^p^tr^at, ^v re her) virep rov o)he.
KOLVov, oaa (ppovovvrrov re rjhrj epya ean Kai en r^v he irot'^ her] arpareveadaL, ro^a hvvap,evo3v. ^ Before ipya xAHR have &\\a. * '
20
After xp^^o^ KOI Diudorf
;
y^
'^'^^
ttov
^^
MSS.
''"'**'
i
CYROPAEDIA,
I.
ii.
11-13
they fail to kill any, then cresses. Now, if any one thinks that they do not enjoy eating, when they have only cresses with their bread, or that they do not enjoy drinking when they drink only water, let him remember how sweet barley bread and wheaten if
bread taste when one is hungr}-, and how sweet water is to drink when one is thirsty. 1 2. The divisions remaining at home, in their turn, pass their time shooting with the bow and hurling the spear and practising all the other arts that they learned when they were boys, and they continually engage in contests of this kind with one another. And there are also public contests of this sort, for which prizes are offered ; and whatever division has the greatest number of the most expert, the most manly, and the best disciplined young men, the citizens praise and honour not only its present chief officer but also the one who trained them when And of the youths who remain they were boys. behind, the authorities employ any that they may W^ need, whether for garrison duty or for arresting criminals or for hunting down robbers, or for any other service that demands strength or dispatch. Such, then, is the occupation of the youths. And when they have completed their ten years, they are promoted and enrolled in the class of the mature men. 13. And these, in turn, for twenty-five years a lutore ™** after the time they are there enrolled, are occupied as follows. In the first place, like the youths, they are at the disposal of the authorities, if they are needed in the interest of the commonwealth in any service that requires men who have already attained discretion and are still strong in body. But if it is
31
XENOPHON ^ev
ovTW
01
TraXrh
TrcTraiSevfievoi ovk€ti
ra
arrparevovrai,
Ocopaxd re
KoXovfieva,
yeppov
iv
Tlepcrai,
apiarepa,
ttj
iv
'iypvre'i,
he
olovrrep rfj
oifka
arepvof;
rot?
irepl
e^ovre^ ovBe
a^yeyuaya
S*
xal
ypd(f)ovTai
Se^ca
ol
fidycupav
fj
Kol ai dpyal 8e Trdcrai ck tovtq)p KaBi-
KOTTiha.
crravrai irXrjv ol tcov nraihcov hiZdaKoXoi. ^Kireihav he rcL irevre koX eixocriv errj SiareXe-
awatv, eirjaav
[xev cLv
rd TTevTTjKovra
r)
e^epypvrat he
yeved^'
diro
err]
eh rovf
rrjviKavra
ovtol rrXeiov ri yeyovore^
yepairepou^;
6vra<;
xal
re
Ka\ovfievov<;. 14.
Ot
S'
ovKeri e^co
av
t%
yepairepoi, ovroi arparevovrai /xev
eavr&v, oikoi he
rd re KOivd koX rd ovroi
Kpivovcn,
alpovvrai'
dvSpdatv
Koi
fcal rfv t*9
rd
ev
he
htxa^ovai
Kot davdrov he
dpyd<; €
ovroi rj
Trdaa<;
ev re\e[ot
iXXiTTT) ri ro)v vofMip,(ov, ^aivovcri /xev ol
(^vXapyoi eKacrrOL xal rwv ol
fievovre
thia irdvra.
yepatrepoi
dWav
aKovcravref
6 ^ov\6p,evo
eKKpivovaiv'
o
he
eKKpiOel<; dri/xo<; hiareXel rov Xoittov ^lov. 15.
"Iva he aa^ecrrepov hrjXwOfj irdaa
TToXcreta, fUKpov eTrdvetpLf vvv
av
ydp 2a
hrjXcodeirj
TLepcTat
yap
hid rd Trpoeiprjfieva. d/x(f)l
rd
hcoheKa
-f]
Tlepa-wv
ev fipayvrdrtp
Xeyovrai
/xvpcdhaf
/xev
elvaf
CYROPAEDIA,
I.
ii.
13-15
uecessary to make a military expedition anywhere, those who have been thus educated take the field, no longer with bow and arrows, nor yet with spears, but with what are termed '' weapons for close conflict"— a corselet about their breast, a round shield u|X)n their left arm (such as Persians are represented with in art), and in their right hands a sabre or bill. From this division also all the magistrates are selected, except the teachers of the boys. And when they have completed the five-andtwenty years, they are, as one w^ould expect, somewhat more than fifty years of age ; and then they come out and take their places among those who really are, as they are called, the "elders." 14. Now these elders, in their turn, no longer per- d. Eiders form military service outside their own country, but they remain at home and try all sorts of cases, both public and private. They try people indicted for capital offences also, and they elect all the officers. And if any one, either among the youths or among the mature men, fail in any one of the duties prescribed by law, the respective officers of that division, or any one else who will, may enter complamt, and the elders, when they have heard the case, expel the guilty party and the one who has been expelled spends the rest of his life degraded and disfranchised. 15. Now, that the whole constitutional policv The constiof the Persians may be more clearly set forth, I !^uc"^f will go back a little for now, in the light of what Persia has already been said, it can be given in a very few words. It is said that the Persians number about one hundred and twenty thousand men^;"^ * This number is meant to include the nobility only, the so-called " peers " {6/i^-i/io«), and not the total population of
^
;
;
Persia.
•3
XENOPHON TOVTcov
B
eavT&v
direXijXarcu
ovSe'if
aXk
apy^oiv,
TraiSa'; et?
dW
(TKoKeia.
vofiw
e^eari irdcn Tlepaai^
ra KOLva t^?
oi
fiev
ot
Tre/jbTTOVcrcv.^
e(f)i]^oiii
8'
Tpe<^€iv
e^eariv
veavKTKeveadai,
roif
Oelcnv ovro)<; ovk e^earcv.
rd
Biar€\e
tov<;
hwdjievoL
[irj
dv TraiSevdiocrt irapd rol^
StSac/caXot?,
oTjfioaioi'i
Kal tov<;
8iKatO(Tvvrj<; SiSa-
ovvd/juevoL
7raiSa<; dpyovvra^i Trefiirovaiv, ol he
ov
ti/jlmv
irefiiretv
ot
8'
Se
avToi
ev
Toc
BiairaiSev-
dv av ev
roi
e^eari TOVTOis €49 T0i»9 TeXelovi avSpw; avvaXi^ecrdac ^ KoX dp-ycov KaX rificov /nere'X^etv, ot S' dv p,r} 8cayevcovrac ^ ev tol<; e]
^ 01
in
Se
.
,
.
irefxirovfftv
^
(rvva\lCeff0ai
'
h.y /x^
yTlV
SiayeyajyTai
;
vofiifia
Troiovvre^,
not in CF.
ffwavXlCfirdai {to associate with) jTAGK. tiv oS iv rois Ttaial fj.^ {/xi] is not ;
yKGV
C) SiaTfXforaxTiv f) iv CAHR. * iTTve IV Cohet, Edd.; aToirrufij' » Toi Heindorf, Edd.; xov MSS.
MSS.
24
-i
CYROPAEDIA,
I.
ii.
15-16
and no one of these is by law excluded from holding offices and positions of honour, but all the Persians
may send
to the common schools only those do send them who are in a position to maintain their children without work ; and those who are not so situated do not.
their children
of justice.
StiU,
And
only to such as are educated by the public Each class is it permitted to pass their young manhood sft* to'tho the class of the youths, while to those who ""* *'^'*
teachers in
have not completed this course of training it is not so permitted. And only to such among the youths as complete the course required by law is it permitted to join the class of mature men and to
fill
offices
and places of
distinction, while those
who do not finish their course among the young men are not promoted to the class of the mature men. And again, those who finish their course among the mature men without blame become members of the class of elders. So, we see, the elders are made up of those who have enjoyed all honour and This is the policy by the observance of which they think that their citizens may become the best. 16. There remains even unto this day evidence of their moderate fare and of their working off by exercise what they eat for even to the present time it is a breach of decorum for a Persian to spit or to blow his nose or to appear afflicted with flatulence it is a breach of decorum also to be seen going apart either to make water or for anything else of that kind. And this would not be possible for them, if they did not lead an distinction.
:
;
'
•
XENOPHON Kal TO vypov iKTTOVOVVTe
co
aWj}
irrj a'iro)(a)p€LV.
TaOra
fiev
Xeyeiv ov TO,';
Kara
Srj
eueKa
S'
TrdvTcov
\0709
6
HepaMv
MpfijjOr],
exoficv
vvv Xi^o/xev
K.vpov 7rpd^€i<; dp^d/j,evoi avro jratBo^.
Ill 1.
KOpo? yap
TrXelov Tavrrj
fiexpi'
rfj
P'^v
ScoSexa iroiv
rj
oXiyrp
iraiSela eiraihevOr}^ /cat irdvrcov
Tcov n'XiKcov Siacpepoyp i<^aivero koX
to Ta^v
el
p,avddv€iv a Seat xal et? to /caXw? /eat dvBpeio)^
exacTTa
Troielv.
TrifjuyfraTO
iratSa
ex Se tovtov tov 'X^povov fieTe-
^AaTvdyij^
avTTJ<;'
ttjv
avTOV KoXov KayaOov M.avSdvT]
•jrpo
iavTOV dvyaTepa Kal tov
yap
ISeiv
elvat.
hreOvfiet,
epx^Tat,
oti S'
rjKovev
avTi] re
rj
Kvpov tov
tov iraTepa Kal tov
vlov e^ovaa. 2. ^
'n?
81?
d
Td^icTTa Kal eyvoi
6
KO/ao? tov
A.(7Tvdyr)v T779 firjTpo
7ral
(f)vcr€i
axTTrep
av
Srj
^CkocrTopyo^ wv rjcnrd^eTO re avTOv
et Tt9
TrdXat crvvTedpapLfxevo^ Kai irdXai
daird^oiTo, Kal opcov St) avTov KeKoafjurfpAvov Kal 6v
ol Trepl TTj Seprj *
it
Kal
to, yjriXta to,
^
irepl
TO E, Edd.; not in any other
tuU
MS.
^epcrtj/,
CYROPAEDIA,
I.
ii.
i6-iii.
2
abstemious life and throw off the moisture by hard work, so that it passes off in some other way. This, then, is what we have to say in regard to the Persians in general. Now, to fulfil the purp>ose with which our narrative was begun, we shall proceed to relate the history of Cyrus from his childhood on.
Ill
Such was the education that Cyrus received he was twelve years old or a little more and he showed himself superior to all the other 1.
until
boys of his age both in mastering his tasks quickly in doing everything in a thorough and manly fashion. It was at this period of his life that Cyrus goes Astyages sent for his daughter and her son for ^^dfathei he was eager to see him, as he had heard from time to time that the child was a handsome boy of rare promise. Accordingly, Mandane herself went to her father and took her son Cyrus with
and
;
her.
As soon
as she arrived and Cyrus had reAstyages his mother's father, being naturally an affectionate boy he at once kissed him, just as a person who had long lived with another and long loved him would do. Then he noticed that his grandfather was adorned with pencillings beneath his eyes, with rouge rubbed on his face, and with a wig of false hair the common Median fiashion. For all this is Median, and so are their purple tunics, and their mantles, the necklaces about their necks, and the bracelets on their wrists. 2.
cognized
in
—
27
XENOPHON Uepaai^ Be rot's oiKot koI vvv en ttoXv Ka\ ^avKorepai koX hianai evTeXiarepac op&v 8r) Tov Koa-fiov rov TrdTnrov, efi^XeTTcov avrw
€v
ecrdrjTe^
eXeyev,
'H
raxTi]^ 8e
Ka\6<; /xoi 6 TraTTTro?.
firjrep, o)?
avrov
Tr}
8oK€t elvai, 6 7rarr)p
Kvpo^, 'n
firjrep,
ovTO
rj
Uepa&v
ipw-
avrw direKplvaTo apa 6 ttoXv KoWtcrro^ 6
iroTepo^ koXXlcov
fiev
ifw^ irarrjp, ^rjhwv fiemoi ocrcov ieopuKa eycb koI iv rai<; 6Sol<; Kal eVl rat? Ovpai^ ttoXv ovto<; 6 €/Lt09
3.
ird'mro'i KaXXiarof;.
Se
^AvTaa7ra^6/ji,€vo<;
6
TraTTTTO?
avrov Kal
aroXrjv KaXrjv evetvae koI crrpeirrol'; Ka\ y^eXlot^ erifia /cat eKocryiei,
koX
ec iroi
e^eXavvoL,
e'^' ittttou
X^pvao'X^aXLvov Trepcrjyev, warrrep Kal avro
TTopeveadai.
are Trat? wv Kal
6 8e Kvpo<;
KaXo
fxavOdvcov iiirepe'xatpev' )(aXe'irov elvai opeiVTJ
ovarj
cnrdvcov 4.
Kal
Kal
Br)
6
yap Sia ro Kal linreveiv iv
I8ecv
Imrov
rrdvv
Aarvdr/i^^ (tvv ry dvyarpl
K-vpo), l3ovX6iJ,€vo<;
cva rjrrov
avra> Kal
7rapo-\}ri,8a<;
j3pa>fjbara.
rov rralBa
rd otKaBe
BeiTTvelv,
Kal
ittttovi;
rjv.
AecTTVcov Be TO)
%ft)/3a
(f)iX6-
Kal Imreveiv
ev IIipaac<;
Kal rpe^etv rfj
rfj crroXfj,
irodoir),
to?
rjBiara
Trpoarjyev
koI rravroBaTra ifi^dfifiara
rov Be K.vpov ec^acrav Xeyeiv^
'11
oaa irpdyfiara e%ef9 iv tcS Beirrvo)^ el avdyKT) croi iirl irdvra rd XeKapia ravra Biarelveiv rd<; ^elpa
TravroBairSiV fipco/jcdrcov.
2i
CYROPAEDIA,
iiu
I.
2-4
home even to this day have plainer clothing and a more frugal way of life. So, observing his grandfather's adornment and staring at him, he said " Oh mother, how handsome my grandfather is " And when his while the Persians at
much
^
:
I
mother asked him which he thought more hand- V^ some, his father or his grandfather, Cyrus answered " Of the Persians, mother, my father is the handsomest but of the Medes, as far as I have seen them either on the streets or at court, my grandfatlier here is the handsomest by far." him in return 3. Then his grandfather kissed and gave him a beautiful dress to wear and, as a mark of royal favour, adorned him with necklaces and if he went out for a ride and bracelets anywhere, he took the boy along upon a horse with a gold-studded bridle, just as he himself was accustomed to go. And as Cyrus was a boy fond of beautiful things and eager for distinction, he was pleased with his dress and greatly delighted at learning to ride ; for in Persia, on account of its being difficult to breed horses and to practise horsemanship because it is a mountainous country, it was a very rare thing even to see a horse. 4. And then again, when Astj'ages dined with a Median *"°" his daughter and Cyrus, he set before him dainty side-dishes and all sorts of sauces and meats, for he wished the boy to enjoy his dinner as much as possible, in order that he might be less Hkely And Cyrus, they say, observed to feel homesick. " How much trouble you have at your dinner, grandfather, if you have to reach out your hands to all these dishes and taste of all these different " kinds of food
at
once
:
much
;
;
^
!
XENOPHON Tt
^dvac
Si,
701 SoK€i elvai
TOP AaTvdyi]Vi ov 'yap ttoX.v KoKKiov roBe to helirvov rov iv '
U.€pcrai<;
Tov
Kvpov Trpo? ravra dtroKpivacrdai \\eyeOuK, CO rrrdirire, dWa ttoXv uTrXovcrrepa
Be
rai,^}
Kol evOvrepa irap rjplv
eariv cttI to ifiirXr}pev yap dpT0
vpiv
Trap
r)
r)
6S6
r}pd
TrdTuLi rjKopev.
AXX',
5.
Kal
(TV,
0)
e(f)i],
'AWa
irat,
TavTa
d'X^d6p,€voi
KaX
tov ^AaTvdyijv, ovk
(f)dvac
'rreptTrXavcopeOa-
yev6pepo
Be
yvcoaet oti rjBea ecrTLv. ere,
pvaaTTopevov Tavra
to,
tov K.vpov, ^pcopaTa.
opco,
u)
irdinre,
Kal TOV ^AcrTvdyi]v eirepecrOai, Kat tlvl Brj av TCKpaLpopevo^, & Trai, \eyeL<; ; ''Ort ere, (pdvat, opw, oTav pev tov dpTov d-y^rj, el? irdvv d')(j96pevo'i oti irkea aoi air 6.
avT&v
eyevcTO.
11/309
TOLVvv
TavTa
ovT(o
eu(i)')(ov,
TavTa
iva
Be tov
veavia
*AaTvdyi]v
etTrecv,
Et
dXkd Kpia ye dpa Be o'UaBe d'jre\6r]
yiyv(oaKei
&
irai,
XeyovTa
iroXkd avTot 7rapa
"
^
[\fytTai] Cobet, Edd.; Ktytrai
> 0^pcia CP,
lO
Rdd.;
Qiipia all
other
MSS. MSS.
CYROPAEDIA,
I.
iii.
4-6
"Why so?" said Astyages. "Really now, don't you think this dinner much finer than your Persian dinners ?" " No, grandfather," Cyrus replied to this
;
" but
the road to satiety is much more simple and direct for bread and meat in our country than with you ;
but you, though you make for the same goal as we, go wandering through many a maze, up and down, and only arrive at last at the point that we long since have reached." 5. " But, my boy," said Astyages, " we do not and you also," object to this wandering about he added, " if you taste, will see that it is take us there
;
;
pleasant."
" But, grandfather," said Cyrus, " I observe that even you are disgusted with these viands." "And by what, pray, do you judge, my boy," " asked Astyages, "that you say this? " Because," said he, " I observe that when you touch bread, you do not wipe your hand on anything but when you touch any of these other things you at once cleanse your hand upon your napkin, as if you were exceedingly displeased that it had become soiled with them." 6. "Well then, my boy," Astyages replied to this, "if that is your judgment, at least regale yourself with meat, that you may go back home a strong young man." And as he said this, he placed before him an abundance of meat of both wild and domestic animals. And when Cyrus saw that there was a great " And do you really quantity of meat, he said ;
:
3»
|
*
XENOPHON ravTci
Kpia 6
to,
fioi
Ti
av ^ovKiofxat avroU
Xprjo-Oai;
N^
Aia,
(f)dvai, co iral, eycoyi
crof,,
rov Kvpov Xa^ovra r&v Kpecov SiaStSovai TOi? d/xcfil rov irdirirov Oepairevral'i,
^EvravOa
7.
8r]
eTTikeyovTa kKticnw,
pe Imreueiv eScoKw;- vuv Ka\S)
Zioi p,ep
ydp rovr e^w
6epa7revei
roiavra
tovto ore 8'
aoX
hLhdcrKei,
crol
S"
on,
(toI S'
on
7rpodvp,(0'i
p>oi
p,ov
rrjv
SieBiSov rrdvra
irroiei, ^(o^
iraXrov
ort rov Trdinrov p/rjrepa
a
eX.a/3e
Kpka.
^dxa
8.
Be, (f)dvai
bv iyo) fidXicrra
dpa Ka\6^
re
irpoadyeiv rov
ouSev
8l8a)<;
;
ra> olvo^oo),
6 8e 'EdKa
irvy^ave kuX np.rjv e^cov 8eo/j,€uov
^
(ov
'
ov
avrS> hoKoirj elvai Trpoadyeiv.
Kal rov K.vpov TToi'i p,r}8i'7rco
rov ^Aarvdyijv,
rifico,
iirepeadai
viroTrrrjaawv,
irpoTrerca^
Aid
ri
8?],
o)
di
dv
irdinre,
rovrov ovrco np^a^; K.al rov ^Aarvdyrjv aKcoyfravra elirelv, Ov^ 6pd
rpial
BaKrvXoi*; 6^ovvreid\r]v Kal dv ev8olev to eKiroypxi evXTjirro-
Trpocr(fi6povaiv to?
rara rw peXXovrt 9.
Kal
]^eXev
croi TTielv
(pdrai,
8ovvai ro
co
ecTrcop^a,
ey)(ea^ dvaKTtja-copMt, *
3*
rriveiv.
8j],
rov XdKav Kayco /taXw?
irdTTire,
iva
ere, r\v
T€ y, Edd.; ye xzR.
8vvcop,at.
CYROPAEDIA,
I.
6-9
iii.
to give me all this meat, grandfather, to " dispose of as I please ? " Yes, by Zeus," said he, " I do." 7. Thereupon Cyrus took some of the meat and proceeded to distribute it among his grandfather's " 1 give this servants, saying to them in turn to you, because you take so much pains to teach me to ride to you, because you gave me a spear, for at present this is all I have to give to you, because you serve my grandfather so well and to you, because you are respectful to my mother." He kept on thus, while he was distributing all the meat that he had received. 8. "But," said Astyages, "are you not going toC3rTusai.d give any to Sacas, my cupbearer, whom I like best bear«^ of all.''" Now Sacas, it seems, chanced to be a handsome fellow who had the office of introducing to Astyages those who had business with him and of keeping out those whom he thought it not expedient to admit. And Cyrus asked pertly, as a boy might do who was not yet at all shy, " Pray, grandfather, why do " you like this fellow so much } And Astyages replied with a jest " Do you not
mean
:
;
;
;
:
"how Now
nicely and gracefully he pours the wine ? " the cupbearers of those kings perform their office with fine airs ; they pour in the wine with neatness and then present the goblet, conveying it with three fingers, and offer it in such a way as to place it most conveniently in the grasp of the one who is to drink. 9. " Well, grandfather," said he, " bid Sacas give me the cup, that I also may deftly pour for you to drink and thus win your favour, if I can." see," said he,
33
XENOPHON Kal Tov Kvpov
Kekevcrai
ovro) fi€v
Xa^ovra
Sovvai.
he
top
ev xXvaat to eKirwfia wcrirep
Bf)
rov SaKav ecopa, ovtco Be crTTJaaura to Trpocr(OTTov (TTTovBaidi'i Kol ev(r')(r]pov(o<; tto)? Trpoaeveyxeiv koI ivBovvai ttjv (fudXrjv tm irdTnra)
ware
avrbv Be rov
kol
cravra dvairr^Brjo-ai
yeXara Kvpov eKyeXd-
^Aarvar/ei ttoXvv
pur^rpX /cal ra>
rfj
irapacyx^elv.
irpo'i
tov irdirirov koI
<^l-
^dKU, aTroAxoXa?- eK^aXio ere ex Trjdvat, aov KdXXiov olvtyxprjcray Ka\ ovk eKiriofiai avTO^ tov
Xovvra apua
elirelv, 'Xl
olvov.
Ol BiBwai Kvd0(p
dpa
B*
TTjv
^acriXecov
TOiv
(f)idXr]v,
olvo'xpoi,
dpvcravTe
dir'
eireiBav
avTrj
tu)
dpiaTepav X^^P^ iyx^dp^voi KaTappo(povat,, TOV Brj el (pdppaxa ey^eoiev^ fir) et9
Tr]v
Xva-ireXelv avTot^. 10.
'E« Tovrov
Br)
6 *A(rTvdyr)^
eTnaKmirTOiv,
Kat Tt Br), e(t)r), S) Kvpe, ToXXa p,i/j,ovp£VO
Kat "Otc Kal
770)9 Br] vt)
TOi?
av tovto,
Ai
vpd<;
aciipuai
yap a ovk eare
€(f>r),
ecopcov
o) iral,
Koi
cr(f)aXXop,evov<;.
r)pd'i
Kareyvco^;;
yvcofiai<; TrpcoTOv fiev
Tal
toi/? 7rai8a<} iroielv,
TavTa
irdvTe^ pev yap dpa eKeKpdavTol eiroieiTe. epuvddveTe Be ovBev dXXrjXoiv, rjBeTe yeire, ^
34
iyX^oiff
yER
;
iKx^onv zO.
CYROPAEDIA,
I.
9-10
iii.
And he bade him give it. And Cyrus took tlie cup and rinsed it out well, exactly as he had often seen Sacas do, and then he brought and presented the goblet to his grandfather, assuming an expression somehow so grave and important, that he made his mother and Astyages laugh heartily. And Cyrus himself also with a laugh sprang up into his grand" Ah, Sacas, you father's lap and kissing him said are done for I shall turn you out of your office for in other ways," said he, " I shall play the cupbearer better than you and besides I shall not drink up the wine myself." :
;
Now,
it is
;
a well
when they
known
fact that the kings' cup-
draw off some of with the ladle, pour it into their left hand, and swallow it down so that, if they should put poison in, they may not profit by it. " And why, Cynu's 10. Thereupon Astyages said in jest pray, Cyrus, did you imitate Sacas in everything else 1^^"""'* " but did not sip any of the wine ? " Because, by Zeus," said he, " I was afraid that bearers,
it
proffer the cup,
—
:
poison had been mixed in the bowl. And I had reason to be afraid ; for when you entertained your friends on your birthday, I discovered beyond a doubt that he had poured poison into your company's drink." " And how, pray," said he, " did you discover that, "
my
son? " Because, by Zeus," said he, " I saw that you were unsteady both in mind and in body. For in the first place you yourselves kept doing what you never allow us boys to do for instance, you kept shouting, all at the same time, and none of you heard anything that the ;
35
XENOPHON Kol fxaka
Se
yeXoLco^;,
ovk
tov
S^
aKpoco/bLefot
aBovTO
vfiMv
Tr)v
eavTOV
6p)(7]a6fj,evot,
fxr]
eiretT
pco/xrjv,
el
op^elcrOai
otrco^
aX)C ovS* opdovaOat iBvvaade.
avaaTair^re iv
pvdfiw,
iTreXeXrjcrde
8e
iravrdiracn av re oti ^acnXev
on
rore yap
(TV dp^cov.
Bt)
eycoye xal
KarifiaOov orv rovr
ror
eiroielre'
1 1
&
Kal
.
6
dp rfv r) Icnjyopia ovBiirore youv eaianrdre. ^Aarvdyrjf; Xiyei, 'O Be cro?
iral, TTiVcov
ov /xeOvcrKerai;
Ov
ecpr).
fid
'AWa
Al,
Kat Tc3
ol/xac,
7]
Toy
&
firjrrjp
XaKa ovrw
fjnaSi
vfiei
Trartjp,
TTco? TToiec;
Aiyfrcbv iraverai,
ov yap,
irpoyrov o
dXXo
Be
kukov ovBev
irdinTe, zdKa<; elrrev,
avr&
'Trdcr'X^ef
olvo')(pel.
'AX,Xa ri irore av,
S> iral,
iroXe/jieli;;
Be Kvpov elTretv, "On vt) Aia, dvai, avrov 7roXXdKi
einOvfiovvra
irpocyBpafieXv
ovro<}
6
fitapcoraro'i
dXX^ iKerevco, (f)dvai. Si irdmre, B6<; fioL rpet<; rjfiepa<; dp^aL avrov. Kat Toy ^Aarvdyrjv elirelv, Kat ttcos" dv dp^ai<; avrov; K.al rov K.vpov (fidvai, Sra? av warrep ovro<; CTTt rfj elcroBm, eirecra oirore ^ovXoiro Trapievai 67r' dpiarov, Xeyoifi dv on ovirco Bvvarov rat dpiarcp evrv)(elv' cnrovBd^ec yap irpo'i nva^' elO' orrore tjkol eirX ro Belirvov, Xeyoifi dv on aTTOKfoXvet.
36
CYROPAEDIA,
I.
iii.
lo-ii
and you fell to singing, and in a most ridiculous manner at that, and though you did not hear the singer, you swore that he sang most excellently; and though each one of you kept telling stories of his own strength, yet if you stood up to dance, to say nothing of dancing in time, why, you could And all of you quite not even stand up straight. forgot you, that you were king and the rest, that you were their sovereign. It was then that I also for my part discovered, and for the first time, that what you were practising was your boasted equal freedom of speech at any rate, never were any of you silent." 11. " But, my boy," Astyages said, "does not your " father get drunk, when he drinks ? ** No, by Zeus," said he. " Well, how does he manage it ? " " He just quenches his thirst and thus suffers no for he has, I trow, grandfather, no further harm Sacas to pour wine for him." "But why in the world, my son," said his mother, Hisanti" are you so set against Sacas ? " toward "Because, by Zeus," Cjtus replied, " I don't like Sacas him for oftentimes, when I am eager to run in to see my grandfather, this miserable scoundrel keeps me out. But," he added, " I beg of you, grandfather, others were saying
'
;
—
;
'
'
;
^
;
;
me for just three days And how would you
allow
"
to rule over him." rule over him ?
''
said
Astyages. " I would stand at the door," Cyrus replied, "just as he does, and then when he wislied to come in to luncheon, I would say, ' You cannot interview the luncheon yet ; for it is engaged with certain persons.' And then when he came to dinner, I would say, 'Ifc 3:
XENOPHON XovTat'
irdvv
Be
el
cnrovBd^ot
(f)ayelv,
etiroifi
av OTi rrapa rat? yvvai^iv icrrcv e&)9 irapaTeivaifiL TovTov wa-Trep ovTO
rj
rov Trdirirov
dWov
rjv
yap Bvvano
Ti
r)
top
(f>dd
6
K.vpo'i
tj}? firjTpo<; dSeXcpov,
tovto TToujcravTa' 6 VTrepixo-i'PGV
avTol<:
XO'pi^ofiepo';.
13. 'EttcI
Be irdXiv
17
MavBdvT)
irapea-Kevd^eTO
&)?
rov avBpa, iBecTO avTrj(; rj Be dire6 ^A(TTvdyr)(; KarakLirelv rov K.vpov. Kpivaro on ^ovXoiro fiev dtravTa r^ irarpl ')(apL^e(T6at,, aKoina pbevroi rov iralBa ')(a\e'irov elvai vofjLi^eiv Karaknrelv. 14. "Ei'^a Br) * A(TTvdr/7)(; Xejec 7rpo<; rov aTTiovaa
K.vpov,
'O
irpof;
TTat,
rjv
fxevrj^
Trap*
ifioi,
Trpatrov
elaoBov croi ov XdKa<; dp^ei, aW' ^ov\r) elaiivat <»9 ep,e, eTrl crol ecTTai' Koi ^a/jfv cot eicro put o
Trap oTTorav
Trj
epik
aWa
39
CYROPAEDIA,
I.
11-14
iii.
And if he were very eager to eat, I at the bath.' would say, ' It is with the ladies.' And I would keep that up until I tormented him. just as he torments me by keeping me away from you." 12. Such amusement he furnished them at dinner and during the day, if he saw that his grandfather or ^ his uncle needed anything, it was difficult for any '^ one else to get ahead of him in supplying the need for CjTnis was most happy to do them any service that he could. 13. But when Mandane was making preparations Mandana to go back to her husband, Astyages asked her to leave J^Jug jy Cyrus behind. And she answered that she desired Media to do her father's pleasure in everything, but she thought it hard to leave the boy behind against his is
wiU. said to Cyrus " My boy, if you with me, in the first place Sacas shall not control your admission to me, but it shall be in }'our power to come in to see me whenever you please, and I shall be the more obliged to you the oftener you come to me. And in the second place you shall use my horses and everything else you will ; and when you go back home, you shall take with you any of them that you desire. And besides, at dinner you shall go whatever way you please to what seems to you to be temperance. And then, I present to you the animals that are now in the park and I will collect others of every description, and as soon as you learn to ride, you shall hunt and slay them with 14.
Then Astyages
:
will stay
spear, just as grown-up men do. I will also to be your playfellows ; and if wish an\i;hing else, just mention it to me, and
bow and find
you you
some children
shall
not
fail
to recei'* e
it.''
39
XENOPHON ravra elirev 6 ^AaTvdyr]<;, rj /jujrrjp Kvpov Trorepov /3ovXolto pevetv aiTLevai. o Se ovk i/jieWrjaev, dWa twyv 77 elirev on pAveiv ^ovKono. i'nepcorrjdel'; he ttoXiv VTTO rr]
rov
Sirjpdora
elvai,
p^rjrep,
Q)
evravOa rjXlKCOV'
Be
Kot
on
dvia.
aKOVTL^tov iinrevaiv
Kol TOVTO C^
"jrdvv
€fie
o28
'1(t6i,
Si
fjv
jxe
Si
To^evmv,
icaX
ijrroyv
elpX
p,t]Tep,
e(p7],
ratv
OTl
ivddSe VLepaat^ to,
KaTaXi'iTr]<;
pdOco iTTTreveiv, orav fiev iv aoi €Keivov<; rov^ dyaOoix; to, tre^LKa paSl(o<; viKijaeiv, orav S' et9 MJ7S0U9 eXOw, evOdhe ireipdKoX
ol/jial
aofiai rS> irdinru) i7r7rev<; (Tvp,fjLa')(elv
dyadwv
linrecov KpdrL(no
avrm.
16. T^i^ 8e firjrepa
el-Trelv,
Tr]v he StKaioavvrjv,
p^drjaei evOdBe e/cel ovrcov
S>
/9g)9
irS)
Tavrd ye olSa. av olcrOa; rrjv yiavhdvrjv
TIo)<;
"On,
elirelv.
8i8daKa\69 rjSt] dxpifSovvra TT)v BiKaiocrvvrjv koi aKkoL<; Kadccrrr] hiKd^eiv. KOI TOLVvv, (f)dvai, eirl fiid irore Slktj
(f>dvat,
7r\7]yd'i
17. r]v
8e
6
eXa^ov
a)9
Toiavrr).
ovk
6pdo)
oiKdaa
fiiKpov e^cov ^iTcoi'a Tralha puiKpov p,eyav e^ovra X'-'^^^f^ eK8vaa
BcKr)
7rac<;
fj£ya<;
BiKa^cov eyvcov ^eXriov elvai dp^orepoa rov dpfioTTOvra eKarepov '^iTWva e^^tv. iv 8e rovrw
40
CYROPAEDIA,
I.
iii.
15-17
15. When Astyages had said this, his mother asked why he Cyrus whether he wished to stay or go. And he did ^^^^ *** not hesitate but said at once that he wished to stay. And when he was asked again by his mother why he wished to stay, he is said to have answered " Because at home, mother, I am and have the reputation of being the best of those of my years both in throwing the spear and in shooting with the bow but here I know that I am inferior to my fellows in horsemanship. And let me tell you, mother," said But if you leave me he, " this vexes me exceedingly. here and I learn to ride. I think you will find, when I come back to Persia, that I shall easily surpass the boys over there who are good at exercises on foot, and when I come again to Media, I shall try to be a help to my grandfather by being the best of good horsemen." 16. "But, my boy," said his mother, "how will you learn justice here, while your teachers are over " there? " Why, mother," Cyrus answered, " that is one thing that I understand thoroughly." " How so ? " said Mandane. "Because," said he, "my teacher appointed me. His trainon the ground that I was already thoroughly versed i°«^J" justice r in justice, to decide cases tor others also. And so, in one case," said he, " I once got a flogging for not deciding correctly. 17. The case was like this a big boy with a little tunic, finding a little boy with a big tunic on, took it off him and put his own tunic on him, while he himself put on the other's. So, when I tried their case, I decided that it was better for them both that each should keep the tunic that fitted him. And thereupon the master flogged me, •
11
1
i»i :
41
XENOPHON eiraicrev 6 8i8d(TKaX.o
/ie
Tov dpfxoTTOPTOf;
eirjv
Xe^a?
on
^
ovtq)
Kpirrj'i,
oirore fiev
8eoi iroielv,
Kplvai Sioi irorepov 6 ')(itwv etr], tout', elvai ri'i KTrjcrc vofitp eKeXeveu del tov BiKaarrjv TTjv yp-i](f)Ov Tideadai. ovTea iyd) crot, S) /JbiJTep, rd ye BuKaia iravraTTacrLV i]Sr] dKpL^(0' rfv he. oiroT0
he.
cTKeTTTeov
6^7;,
dpa
Tt
irpocrSeoy/xaL,
6
irdTnTd
fie,
€(f>r),
ovto<;
eTTiSiBd^ei.
18.
m iral, irapa ra> e(f)7j, xal ev Yiepaai
'AXX' ov ravrd,
TraTTTTft)
fiev
yap
t(ov ev M.i]8oi(; ttuvtcov eavTOV SeaTroTrjv
ireiroit^Kev, ev
6 cro9 TraTrjp Tr/awTO?^ to. TeTay-
/cat
fieva
iroLel
fiev
he to taov e^^iv huKacov
Tlepa-at^
vofu^eTUi.
iroXei,
tji
Xapb^dvei, fieTpov hk
avTw
tu
ov)(^
TeTuyfieva rj
i/^f;^^
he
aXX.'
OTr(o<; ovv [xrj dirdXel p^aoTiyovixevo'^, v6/ji0<; ecTTLV. ineihav oXkoi y';,^ av irapd tovtov fiadcbv t]kt]<; dvTL TOV ^acnXiKov to TvpavvLKov, ev eS ia-Ti TO irXelov oteadai ')(^py]vac TrdvTcov e^^tv. 'Aw' o ye cro9 iraTrjp, elirev 6 Kvpo^, heivo-
T€p6
rj
hehihax^i^ * Ae'las
0)
p,i]Tep,
01)^ opa
avTov p^lov
zER
;
hthdcrKeir
€(f)r),
jielov
r)
irXelov
otl koI Mt/Sou? diravTWi e')(eiv; *
w^Te ddppei,
&)
Xiyaiv yC^.
Hug
C
6 Trpwros irar^p i ahs waTTip irpaiTos Schneider, 6 ; ; ffhs irpwTosiraT-np yzER, Marchant; irpanos b crhs irariip GemoU. '
' *
42
fi Heindorf ; tris or fXri% MSS. ^ ovx • • • ^X^"' QO^ i" ^2'
CYROPAEDIA,
I.
iii.
17-18
saying that when I was a judge of a good fit, I should do as I had done but when it was my duty to decide whose tunic it was, I had this question, he said, to consider whose title was the rightful one whether it was right that he who took it away by force should keep it, or that he who had had it made for himself or had bought it should own it. And since, he said, what is lawful is right and what is unlawful wrong, be bade the judge always render his is verdict on the side of the law. It is in this way, mother, you see, that I already have a thorough understanding of justice in all its bearings and," he added, " if I do require anything more, my grandfather here will teach me that" 18. " Yes, my son," said she ''but at your grand- Median father's court they do not recognize the same idJdl'^'' principles of justice as they do in Persia, For he justice has made himself master of everything in Media, but in Persia equality of rights is considered justice. And your father is the first one to do what is ordered by the State and to accept what is decreed, and his standard is not his will but the law. Mind, therefore, that you be not flogged within an inch of your life, when you come home, if you return with a knowledge acquired from your grandfather here of the principles not of kingship but of tyranny, one principle of which is that it is right for one to have more than all." " But your father, at least," said Cyrus, "is more shrewd at teaching people to have less than to have more, mother. Why, do you not see," he went on, " that he has taught all the Medes to have less than himself.^ So never fear that your father, at any rate. ;
—
^
;
;
43
XENOPHON o
7e
ovr aXXov ovBeva ovr fiadovra airoTre^y^ei.
irarr^p
cro9
•jvXeoveKTelv
ifie
IV ^OLavra
1. T€'\,o<;
8e
r)
iroWa
Br/
fiev
fiev /xrjrrjp aTrrfKde,
iXdXei
KOpo?
KoX aVTOV €Tpi(j)€TO. Kol Ta^^V fieV
(TVV€K€KpaTO MCTTe TOV
Trarepa^
oIk€1,(o^
avrwv
KO/JO?"
6
he
Karefieve
TOt rjXlKlCOTaCi
8iaK€icrOai,
Ta')(v
he
dvjjpTrjro, Trpoaiwv kcu evhrj-
Xo? av OTi 'qaird^ero avToJv tov<; vlei<;, cocne el ri Tov /SacrtXeo)? heoivro, tou? iralha^ i/ce\evov rov Kvpov heladai htaTrpd^aaOai (k^'ktiv, 6 he Kvpo
KoX (piXori/jiiav irepX 7ravTO<; eiroielTo hiaTrpdrreadai.
2.
KoX 6 'Acrrvdyijii he 6 ri heoiro avrov 6
Kvpo<; ovhev ihvvaro dvTe')(eLv /*»; ov 'Xctpi^eaOai. KoX yap dadevriaavTO
dWd
rrdaiv Kal drrodavrj' hi)\o
on
V7r€pe(f>o^eiro
yap e«
vvKr6<;
jxi'i
ol o irdmro'i rivo
ec
doKvorara yapieladai, Xarvdyi]v.
dveTrijha
vTrrjperrjcroyv
heoiro
Kal Tvdvrtov
^Acrrvdyrj<;, rrpoyro^ jjaOdvero Kvpo<;
6
ri
oioiro
Mare TravrdiraaLv dveicr^aaro rov
3. Kat rjv /JLev tV&)9 rro\v\oyd>r€po
44
iro\u\oyiiTtpos
xzR
;
ir. ij
iratSlffKos
In
ivrifios
&v y.
CYROPAEDIA, will turn either
him
to have too
1.
me
iii.
or anybody much."
i8-iv.
3
else out trained
under
IV
way Cyrus often chattered on. At Cj-rua's however, his mother went away, but Cyrus ^^"^^ remained behind and grew up in Media. Soon he xiedes had become so intimately associated with other boys of his own years that he was on easy terms with them. And soon he had won their fathers' hearts by visiting them and showing that he loved their sons so that, if they desired any favour of the king, they bade their sons ask Cyrus to secure it for them. And Cyrus, because of his kindness of heart and his desire for popularity, made every effort to secure for 2. And Astyages the boys whatever they asked. could not refuse any favour that Cyrus asked of him. And this was natural for, when his grandfather fell sick, Cyrus never left him nor ceased to weep but plainly showed to all that he greatly feared that For even at night, if his grandfather might die. Astyages wanted anj^hing, Cyrus was the first to discover it and with greater alacrity than any one else he would jump up to perform whatever service he thought would give him pleasure, so that he won In this
1.
last,
;
^^
;
_Astyages's heart completely. 3. He was, perhaps, too talkative, partly on account His of his education, because he had always been n^**^^*" required by his teacher to render an account of what he was doing and to obtain an account from others whenever he was judge ; and partly also because of
45
XENOPHON TO
elvai vroXXa
Trapovra'i
oaa
ttw?
(ivrjpcoTa
aWcov epwTWTO,
avTO
coaT
Ta')(y direKpLvero,
eivat
avro^ del
fxlv
e'x^ovra
tov<;
koI
TV'y')(avoL,
Bia to dy^Lvov<;
Travrmv tovtcov
i/c
TToXvXoyia (TVveXijero avrip' o-W' wanep yctp iv acopuTi, oaot vioi 6vre<; pA'yeOo^ eXa^ov, opoo^ r}
to veapov
epx^aLverat
avToi
r^v
KaTrjjopet
o
oXiyoeriav, ovrto koX ¥ivpov eV t^9 iroXvXo'ylaf}
ov
dpdcro^
dXX'
Si€
war
uKoveiv
criconMVTi irapelvat.
4.
rj
'n?
eireOvpei dv
wpav
tov
pev
ere
Ti<;
avrov
irpor^yev
hk
peyedei et?
Koi
TrXeico
avjov
dirXoT'q^;
aropjla,
6
^/ooi^o?
-Trpocrrj^ov
Xoyoi<;
avv r&
yeveaOai,
pavoTepoi<;
ev
rovTO)
Brj
Kol
(pfov^ ri cil8ov<; 8' eveTripTrXaro,
rfi
T049
ware Koi ipvdpalveaOai koI
Trpe(T^vrepoL
Trpoa-TTiTrreiv
opolui
to
ovTO)
a-vvov(TLaL
8r)
i-^pfjro
ottotg avvrvyx^dvoi
a/cuXa/cwSe?
ovkW^
riav')(ai,repo
opoioa^
pev
tjv,
to
Tot
irdaiv
TrpoireTe^i^
iv
Se ral
Kal yap oaa Sia-
Trdpirav €7r/%a/jt9.
tt/qo? dXX'^Xov;, ov^ a KpecTTcov rjSei wv, ravra Trpov/caXetro TOv
ycovL^ovrat 7roXXdKt.
dva7rr]8a>v
•qSr)
Karrjp'X^ev
Bi,aTO^eva6pevo
*
46
vpoweres ^i'jpX*
xAHR
y^
i
tj
;
eVt
rov
nrirovi
hiaKOVTLovpevo
wpoireToos
yG-
;
[irpoirerfs]
TaCTo i^vpxf xz, Gemoll.
r)
iV-
Cobet, Hug.
ffl,
I
CYROPAEDIA,
I.
iv.
3-4
he was habitually putting many him why things were tlius and so and because of his alertness of mind he readily answered questions that others put to him so that from all these causes his talkativeness grew upon him. But it was not unpleasant for just as in the body, in the case of those who have attained their growth although they are still young, there yet appears that freshness which betrays their lack of his natural curiosity,
questions to tliose about ;
;
;
years, so also in Cyrus's case his talkativeness disclosed
not impertinence but naivete and an affectionate disposition, so that one would be better pleased to hear still more from his lips than to sit by and have
him keep silent. 4. But as he advanced
in stature and in years to the time of attaining youth's estate, he then came to use fewer words, his voice was more subdued, and he became so bashful that he actually blushed whenever he met his elders ; and that puppy-like manner of breaking in upon anybody and everybody alike he no So he longer exhibited with so much forwardness. became more quiet, to be sure, but in social interThe boys liked him, hu spirit course altogether charming. too for in all the contests in which those of the same ^j!^'"'^'^®' age are wont often to engage with one another he did not challenge his mates to those in which he knew he was superior, but he proposed precisely those exercises in which he knew he was not their equal, saying that he would do better than they; and he would at once take the lead, jumping up upon the horses to contend on horseback either in archery or in throwing the spear, although he was not yet a ;
47
of
XENOPHON irdvv
7r(ov ovTTco
u>v,
€7ro')(o<;
Be avT6
t)TTa>fieuo
kavTw fidXtara iyeXa.
e^'
'n9
5.
eh
TO
ovK airehihpaaKev ck tov i)rTa(Tdai
S'
o
TTocelv
fiT)
aXX"
rjTr&TO,
eKaXivSelro
r& ireipaadaL av6i
he
ra')(y
Be TO, ev
to
epav tov epyov, Ta)(V
irapaBeiaat Orjpia avrfKooKet,
^dW(ov
Kul
Bia
Trap'pet
T&
Koi KaTaKalvcov,
Biookcov
twcrre o 'AaTvdyrji;
ovKeT el^ev avTW (rvWeyeiv drjpla.
koX 6 K.vpo<:
aladojxevo'i oti ^ov\6fievo<; ov BvvaiTo oi
iroWa TV
ep,e
6p,oi,(o<;
acpoBpa
ttjv
Orjpav
7ral<{
a>v,
avTov vpo'i tov
oti
ov
fjBrj
XdKa
eavT& eytyvcTO' ov
tBot
KUipo^;
el
[KaX oTTOTe
vTrepecpiXet 7.
Tpi(j)ea0ai.
kuI a irpoadev tm
TTpocr^ei.
p})
Trapiec
el
iBetTO TrdvTco^ arj^alvetv
poirf
eVt
avT0
Tcpoarju,
Sdxa
dXTC deiw,
Ta>
epeixj)6T0
irdTTirov,
yap
TavTa
i^cevai
^eavTU Trdirire,
e'^eiv;
criiv
Xiirapelv eBvvaTO wairep
dX)C OKvrjpoTepov
^uKU
drjpav
Orjpla, efiol
iBoi
Be
eTTidufjLcov
ovKed'
iirl
eKirefX'irrj'i
oaa av
vofitct)
6.
^rjrovvTa irpdypaT
ae Bel drfpia
eav
eXeye Trpb^ avTop, 'fi
'Trapi'^eiu,
r'jBr)
'ETTet
S'
Kacpo
koi ol ovv
eiTj^^
dWot
eyvco
avT&
6
Kai
eXt},
tov
oiroTe ey^o)-
cocrTe
6
%dKa^
7rdvTe
AcrTvdyr)<;
(T(f)6Bpa
avTov iTTiOvpovvra efo) Orjpav, eKTre^nrei avTOV crvv T^ 6e'i
Kol
.
.
.
•Tij
bracketed by Zeune, Hug, GemoU, Marchant.
CYROPAEDIA,
I.
iv.
4-7
rider, and when he was beaten he laughed at himself most heartily. 5. And as he did not shirk being beaten and take refuge in refusing to do that in which he was beaten, but persevered in attempting to do better next time, he speedily became the equal of his fellows in horsemanship and soon on account of his love for the sport he surpassed them and before long he had exhausted the supply of animals in the park by hunting and shooting and killing them, so that Astyages was no longer able to collect animals for him. And when Cyrus saw that notwithstanding his desire to do so, the king was unable to provide him with many animals alive, he said to him "Why should you take the trouble, grandfather, to get animals for me ? If you will only send me out with my uncle to hunt, I shall consider that all the 6. But though he animals I see were bred for me." was exceedingly eager to go out hunting, he could no longer coax for it as he used to do when he was a boy, but he became more diffident in his approaches. And in the very matter for which he found fault with Sacas before, namely that he would not admit him to his grandfather he himself now became a Sacas unto himself; for he would not go in unless he saw that it was a proper time, and he asked Sacas by all means to let him know when it was convenient. And so Sacas now came to love him dearly, as did all the rest. 7. However, when Astyages realized that he was He goes exceedingly eager to hunt out in the wilds, he let ""^ '* him go out with his uncle and he sent along some older men on horseback to look after liim, to keep
good
;
—
49
XENOPHON irpe
airo r&v Svax^^piwv (pvXdrtmv dyplcov tl (f>aveir) drjpioiv.
6iTai
Toiev avTov koX
el
ovv K{)po9 TOJv erropevcov TrpoOufMOif; eirvvddvero ov ')(^pr) Orjpioi^ TreXd^eiv Kol irola -^prj dappovvra htwKeiv. ol 8' eXeyov on dpKroi re 7roWov
rj
rd
iroXKov'i
Or^pia'
yap
^Sr) avTot<; T0i9 i7nroi
KaraKprj/xvicrOr^vaL.
Kal
8.
Ovpw^'
elhev
Se
iTTcXadop-eva
TOiv
dXXo opwv rj avTW 6 'i'K'KO'i KUKeivov
ravra ipdvdave wpoeXa^ov eKirrjhrjaacrav, irdvwv rjKovcrev eSlcoKev ovSev
6 KO/309 Trdvra
CO?
oTTT)
Kai 7r&)9 SiaTrrjScov yovara, koX p,CKpov ov pbrjv dXX! eirefMeivev
ecpevye. et?
TTtTrrei
e^6Tpa')(r)Xia-ev.
Kal 6 itttto^ e^avearr]. &)9 yXdev, aKovriaa^i Kara^dXXei KciXov tl ')(^pr]pLa Kal peya. Kal
K.vpo<; /ioXt? 7r&J9, h'
eh TO
Trjv
irehiov
€Xa(f)ov,
6 p,ev
8r}
virepe'^atpev'
ol
Se
(f)vXaK6
-rrpoaeXd-
m ii
iXotSopovv avrbv xal eXeyov ^ et? olov o KivSvvov eXdoi, Kal ecfiacrav KaTepeiv avTov. ovv Kvpo
TavTa
rjVLaTO.
a)9
5'
rjadeTO
Kpavyr]<;,
dveiri]|
wairep ivdovaicov, Kal (09 rov uvt'lov Kairpov irpoai^epopevov, elSev eK dvTio'i eXavvet Kal SiaTeivdfievo^ evcrTo')(w^ ^ /SaXXet et9 TO pbermirov Kal KaTea'xe rov Konrpov. Bijaev eirl rov
^
KOi txeyov
* tv(XT6x<^s
50
lttttov
!
bracketed by Cobet, Hug, Marchant. ; eyxuxwy {auccea^vlly) xz.
yR
I
CYROPAEDIA,
I.
iv.
7-8
him away from dangerous places and guard him against wild beasts, in case any should appear. Cyrus, therefore, eagerly inquired of those who attended him what animals one ought not to approach and without fear.
what animals
And
one might pursue they told him that bears and
boars and lions and leopards had killed many who came close to them, but that deer and gazelles and wild sheep and wild asses were harmless. And they said this also, that one must be on one's guard against dangerous places no less than against wild beasts for many riders had been thrown over precipices, horses and all. But 8. All these lessons Cyrus eagerly learned. when he saw a deer spring out from under cover, he forgot everything that he had heard and gave chase, seeing nothing but the direction in which it was making. And somehow his horse in taking a leap ;
knees and almost threw him over However, Cyrus managed, with some difficulty, to keep his seat, and his horse got up. And when he came to level ground, he threw his spear and brought down the deer a fine, large quarry. And he, of course, was greatly delighted but the guards rode up and scolded him and told him into what danger he had gone and declared that they would tell of him. Now Cyrus stood there, for he had dismounted, and was vexed at being spoken to in this way. But when he heard a halloo, he sprang uf)on his horse like one possessed and when he saw a boar rushing straight toward him, he rode to meet him and aiming well he struck the boar between the eyes and brought him down. fell its
uf>on its
head.
—
;
5«
XENOPHON evjavOa
9.
/xevrot
koX 6
7]Brj
povfiivov
6fi(o<;
6eto<;
avra>
iXoi-
avrov XoiSoiSeiTO 6a a avrof eXa^e, ravra
SopelTO, TTjV OpaavrrjTa opwv.
6
idaai elaKOjucaavTa Bovvai tw
8'
rov Be
TraTTTTco.
delov elireiv (paaiv, 'AXV rjv aladrjTai on iBc(OK€<;, ov crol fMovov XotBop^crerai, koX ifioi, on
aWa
elwv.
ere
Kal
rjv
^ovXrjrai, (fydvai avrov, fiaanyaxTaTOi, avrw. koL crvye, 6 ^ov\ei,^
n
eTretBdv 7e iyo) But €(f>rj,
&
dele, nficopr]<7dfievo
ravra
o/jl(i><}
')(apiaai
flOl.
Kal 6 Kva^dprj'i fiivroc reXevrMV eiire, Yioiei ^ovXer av yap vvv
OTTW^
elvai.
10.
r&
re
Ovro)
Br)
ra Orjpia iBiBov avrb^ ravra Oijpd-
6 K.vpo<: elaKop^vcra^
7rd7nr(p Kal eXeyev
on
aeiev eKe'ivw. Kal ra aKovna iireBeiKvv p,ev ov, Kare6r}Ke Be r/p,ar(op,ipa ottov wero rov Trunrrov 6 Be ^Aarvdyrjii dpa elrrev, 'AXV, Si 6-\}r€adai. rral, Be^op^t P'€V eycoye r]Be(o
Bvveveiv.
Kal
o
tKerevfi),
K{)po9 co
e>i7,
irdtrire,
Et
ep,ol
roivvv Bo
av
Beet,
6'ira>
rot?
p,r}
avrd,
r]XiKicorac<; iy(o BiaBco.
'AXX,',
0)
TTal,
€(f)j]
6
^
Aarvdyi]
ravra
Xa^div BcaBcBov 6r(p av ^ovXei Kal r&v dXXcov oTToaa i6eXei
o TJ
have '
Xa^Mv
BovKei Hug, Marchant
;
eBiBov re dpa
tj ffoiXet after TiixwpriatkjjLfvos. ipas zzR, &pa y (aceofdingly).
roh
MSS. ; but yliC-
CYROPAEDIA,
I.
iv.
9-11
This time, however, his uncle also reproved him, he had witnessed his foolhardiness. But for all his scolding, Cyrus nevertheless asked his permission to carr}' home and present to his grandfather all the game that he had taken himself. And his uncle, they say, replied " But if he finds out that you have been giving chase, he will chide not only you but me also for allo'wing you to do so." "And if he choose," said Cyrus, "let him flog me, provided only I may give him the game. And you, uncle," said he, "may punish me in any way you please only grant me this favour." And finally Cyaxares said, though with reluctance " Do as you wish ; for now it looks as if it were yon who are our king." 10. So Cyrus carried the animals in and gave them to his grandfather, saying that he had himself taken this game for him. As for the hunting spears, though he did not show them to him, he laid them down all blood-stained where he thought his grandfather would see them. And then Astyages said : " Well, my boy, I am glad to accept what you offer me ; however, I do not need any of tliese things enough for you to risk your hfe for them." " Well then, grandfather," said Cyrus, "if you do He not need them, please give them to me, that I may f^e*"]!"**' 9.
for
:
—
^y
them among my bov friends." among hia "All right, my boy/' ^id Astyages, "take both '«*'*"^*' this and of the rest of the game as much as you wish and give it to whom you will." 11. So Cyrus received it and took it away and divide
53
XENOPHON koX afxa eXeyev, 'fl TratSe?, w? dpa i^\va
Traitrl
povfiep ore
ra
r&
ev
TrapaBeicr^ Or^pia idrjpM/ubev
ofioiov e/ioiye BoKet elvat olovirep et rt? BeSefieva
^wa rjVt
TTpcoTOv
Oijpwrj.
eirena XeTrra
avrcov x^oXov
rjv,
yap
fiev
koX
ev /niKpa>
yjrcopdXea,
to Se ko\o/36v'
xal
)(wpi(p
to
/jcev
ra S' ev to?? Ka\d, &)? he
6peat KoX XeLfiaxTL 6-qpia w? fiev fieyaXa, w? 8e Xi'Trapa e<^aivero. Ka\ at fiev e\a(f)oi
Mairep Trrrival {'jWovto
7rpo
Kairpoi wairep tou? avSpa^ ecpepovro'
ofxoae
vtto
he
rov ovpavov, ol he
^aal tov^ avSpeiov; t^9
TrXarvrijTO'} ovhe
t tjv avrcov KaWico hi], e<^ri, ep,OLye hoKel kuI TedvTjKora elvai ravra 7) ^(ovra aXk' apa dv, e^rj, eKeiva ra 7repi(pKohofir}/j,€va. a/Maprelv
olov
d^elev Kal
Kal 12.
vfid<; ol irarepe^; irrl
pqBico<;
Kal
y
dv, €(f)aaav, el
Kvpo'i
6
elrre,
dtjpav;
Aarvdyr)<; KeXevoi,
Tt9 ovv dv ^/uv 'A-
crrvdyet pLvrjaOelri;
Tt9 yap dv, €<pacrav, aov ye iKav(or€po
54
virep rj/x&v
xzR
tV
dv ri
herj
hvvijaei irpdrreiv,
1
y (the weakling swears by Hera). S(ii/6Taros tteonclavius, Edd. ; SeivSraroy MSS. rlv Aia
:
"tipav
I
CYROPAEDIA,
I.
iv.
11-12
proceeded to distribute it among the boys, saying as " What tomfoolery it was, fellows, when we used to himt the animals in the park. To me at least, it seems just like hunting animals that were For, in the first place, they were in a small tied up. space ; besides, they were lean and mangy and one of them was lame and another maimed. But the animals out on the mountains and the plains ^how fine they looked, and large and sleek And the deer leaped up skyward as if on wings, and the boars came charging at one, as they say brav^e men do in battle. And by reason of their bulk it was quite impossible to miss them. And to me at least," said he, "these seem really more beautiful, when dead, than those pent up creatures, when alive. But say," said he, " would not your fathers let you " go out himting, too ? " Aye, and readily, " they said, " if Astyages should give the word." 12. " Whom, then, could we find to speak about it The boys ^y*'^*'"*" to Astyages ? " said Cyrus. " Why," said they, " who would be better able to hunting to gain his consent than you yourself.'' " No, by Zeus," said he, "not I I do not know . what sort of fellow I have become ; for I cannot *'''^ speak to my grandfather or even look up at him any more, as I used to do. And if I keep on at this rate," said he, " I fear 1 shall become a mere dolt and ninny. But when I was a little fellow, I was thought ready enough to chatter." "That's bad news you're giving us," answered the boys, " if you are not going to be able to act for us
he did so
:
;
—
!
^
;
55
XENOPHON
dW
aWou
Tfci/09
TO
13. ^AKOvcra
irrl
ae
ravra
6
^
dvdy/cr) ecrrai heiaOai.
Kvpo^
i8-qx^V>
'^^''
<^''7V
aTreXOcov hiaKeXeva-dfjuevo^ eavrcp roX/xdv elarjXOev, e7rt^ou\€V(Ta<; otto)? Trairirov
diroZpa ae tcov oIkctcov
TraTTTre, ijv xf?
avTw
avTov, tC
Tt aXKo,
7rpo
top
rol
iraialv
fxoi,,
e(f)7j,
<w
\d^T}<;
/cal
y^prjaei;
ecfirj, rj
8i](ra
ipyd^ecrdat dvayKda-(o;
Be avr6fiaT0<; TrdXiv eXdrj, ttco? irotijaec^;
''H.v
Be,
TOVTO
ey],
TTOLTJ,
"Clpa dv, eirj
ecTrot
EtVe
rjp^aro ovv wSe.
cov iSeovTO.
Ti
av dXvTroTUTa
koX StaTrpd^eiev aurw re koX
i^
fjLa
el firj
€<j>r}
6
KOpo?,
^ovXevopai ye ottw?
ae diroBpSi Xa^a>v tov? '^Xikkotu^ K.al 6 ^AcTTvdyrjii,
Ka\w9,
evBoOev ydp,
KiveiaBac.
a^$i
fir)
trapaaKevd^eaOat
crol
oTfp paaTiyco(rec<; pe, «W9
eiTTcov
Xva
dp)(r]
e^t],
'x^apUv ydp,
^(f>V>
iirl dijpav.
^T^oirjaa'; irpo-
dirayopevo}
ecjirj,
el
aoi
prj
eveKa KpeaBiwv
T^ dvyarpl top iracBa dTro^ovKoXijcraipi. 14. 'AKoucra? ravra 6 Kvpo<; eTreldero pev Ka\ epevev,^ dpiapo<; Be Kal aKvOpwrro^ 6 pevroi ^ A(7rvdr/T)<; eVet
yev.
pevov la-'X^upco^;, ^ovX6pevo *
^ttI ffi
« ifxeyev
xz,
Edd.;
F, Edd.;
M
crol
iij.ei.yfv
wv
eVi'ft)
aiwirfj Bii}-
avrbv Xvttov-
'^^api^ecrdai,
e^dyei
yRC^ {in your power). MSS. except F.
all
S6
i
CYROPAEDIA,
iv.
I.
12-14
need, and we shall have to ask somebody do your part." 13. And Cyrus was nettled at hearing this and went away >vithout a word and when he had summoned up his courage to make the venture, he went in, after he had laid his plans how he might with the least annoyance broach the subject to his grandfather and accomplish for himself and the other boys what they desired. Accordingly, he " Tell me, grandfather," said he, began as follows "if one of your servants runs away and you catch him again, what will you do to him ? " "What else," said he, "but put him in chains and in case of
else to
;
:
make him work
.''
" But if he comes back again of his own accord, " what will you do ? " What," said he, " but flog him to prevent his doing it again, and then treat him as before "It may be high time, then," said Cyrus, "for you to be making ready to flog me for I am planning to run away from you and take my comrades out .''
;
hunting." " You have done well to tell me in advance," said Astyages " for now," he went on, " I forbid you to stir from the palace. For it would be a nice thing, if, for the sake of a few morsels of meat, I should play the careless herdsman and lose my daughter her ;
son."
When
he obeyed and stayed downcast and sulky. However, when Astyages saw that he was exceedingly disappointed, wishing to give him pleasure, he took him out to hunt ; he had got the 14.
at
home; he
Cyrus heard
this,
said nothing, but continued
57
They have ?8Teat
XENOPHON eVl
Koi
Orjpav,
ttoWov';
Tre^ou?
auvakicra
ra Oripia
linrdcnfjba "X^copia
koI
l7nr€a<;
avveXdaa^
ra
elf
eTrolrjae fieydXrjv Orjpav.
Koi ^aai\ifC(a
0)
?}8ea)9
Oijpdv,
fie
tov<;
a
kut
ifie
7rdvTa
Kpdricrra Svvatro. 15. ^RvTUvda 8r) 6 *Aa-Tvdr/r)i\oviKovvTa? Kul Bi(OK0VTa<; kuI dKovrl^ovTa dvuKXd^ovTi, oirore ttXtjatd^oi dijpio), Kal irapaKakovvn ovo/Jbaarl eKaarov. KoX rov jxev KarayeXatuTa avrbv opwv r}v(f)paLvero, TOP Be TLva KOL eTraivovvra [^avrov rjaddvero] ^ ovS" TeXo
Tov
fiev
rio
irXelcTTOV
Br}
Kvpo<;, irddiv
r)Bovr}<; fiev
KaKov
^A/jL
Be
fievov
avrov
6
/xeXXayv
rovrov rov 1
'
58
ovro)
Birjyev
6
tivo<; (Tvvai-
Be ovBevo^.^
16.
yajxelv
'X^povov
Kal dyaQov
rd
irevre
vlbf
rj
rov
iTreBvfirjaev
')(p6vov.
cK/caiBeKa errj yevoAacrvpicov ^acrtXewi
avrbf
dKovwv ovv
drjpdaai,
ei?
iv ro2<; fiedopioi^
avrhv ipadiviTo MSS. ; bracketed by Herwerden, ohl(v6s xzR, Marcliant ; obitvi y, Gemoll.
Edd-
CYROPAEDIA,
I.
iv.
14-16
boys together, and a large number of men botli on foot and on horseback, and when he had driven the wild animals out into country where riding was practicable, he instituted a great hunt. And as he was present himself, he gave the royal command that no one should throw a spear before Cyrus had his fill of hunting. But Cyrus would not permit him to interfere, but said: "If you wish me to enjoy the hunt, grandfather, let all my comrades give chase and strive to outdo one another, and each do his very best." 15. Thereupon, Astyages gave his consent and from his position he watched them rushing in rivalry upon the beasts and vying eagerly with one another in giving chase and in throwing the spear. And he was pleased to see that Cyrus was unable to keep silence for delight, but, like a well-bred hound, gave tongue whenever he came near an animal and urged on each of his companions by name. And the king was delighted to see him laugh at one and praise another without the least bit of jealousy. At length, then, Astyages went home with a large amount of game ; and he was so pleased with that chase, that thenceforth he always went out with Cyrus when it was possible, and he took along 'vvith him not only many others but, for Cyrus's sake, the boys as well. Thus C_yTus passed most of his time, contriving some pleasure and good for all, but responsible for nothing unpleasant to any one. 16. But when Cyrus was about fifteen or sixteen years old, the son of the Assyrian king, on the eve of his marriage, desired in person to get the game for that occasion. Now, hearing that on the frontiers
59
XENOPHON TOK
avT&v Koi
T€
dv/jiTjaev
e^eXOelv.
e/xeWov avrat
i^eXdv
et? to, ipyda-ifid re
Se
iroXkb,
$rjpia
OTTOv
e'/c
twv Xaalcov rh koi evrfXara.
ra
avrol<;
rjv
ivravOa
OrjpmT),
aa(f)a\(b'i
iroWovf; koi 7re\ra<JTd<;,
otrive^
ovv
oiroif;
lirTTea^ re irpocreXu^e
fi€VO<;
Mj^Swy
TOi?
8ia rbv iroXefiov, ivravOa eVe-
dOrjpevTa
elvat
(jipovpia
iSetTrvoTroielro,
Orjpia d(f)iK6-
Koi
tt/jw
rj
t^
ucrrepaLa drjpdacov. 17. ^'HSrj 8e €<77repa
rj
SiaSoxv
'''fj
irpoaOev (pvXaKfj ep^^rat e/c 7roX-e&)9 fcal lirirel^ KaX Tre^oL eSo^ev ovv avTM ttoXKt] (rrpaTia irapelvai' Svo
yap
/tat vre^oy?.
XerjXaTfjaai
ovv /cpdricTTOV elvat
craro
M.r]8cKrj<;,
Kal
^vXaKal, iroWovf; i^ovXev-
ofiov rjaav
re auro<; rJKev €)(cou linreafi
XafiTrporepov
t
av
e/c
avrjvai
t7j<;
to
koi lepelwv av ttoXXtjv d^doviav ovra> 8r) irpm dvaaTa<; r^ye ivofii^e yevecrOai. TO arpdjeviia, Kal Tov
epyov
Trj<;
Oi]pa<;
irpoa-eXdaa'i 7rpo<;
ra rwv
M.'qhcDV
^eXriarovi Kal TrXetcrrov? €^(ov fied^ eavrov evravda Karifjuetvev, to? fir) fioy]6oiev ol (ppovpol t5)v M?^S&)i/ eirX rov<; KaTadeovra^, rov<; h' iTrirrjSeiov; dcfitJKe Kara (f)vXa
fxev
Oelv,
Kal cKeXeve irepi^aXofievov^ ora rif iirLTVyiXavveiv Trpo? eavrov.
'XjdvoL
Ol
/xev 8ri
ravra eirparrov.
Aarvdyei, on e^efBorjdei, Kal avro<; Be Tc5
60
^
TroXe/xLot, 7rpo
18. (Tr)[xav6evroiv
elaiv ev ry ^((apa,
rd opia
aiiv rol'i irepi
I
CYROPAEDIA,
I.
iv.
16-18
of Assyria and Media there was plenty of game that because of the war had not been hunted, he desired to go out thither. Accordingly, that he
might hunt without danger, he took along a large force of cavalry and targeteers, who were to drive the game out of the thickets for him into country that
was open and suitable for riding. And when he arrived where their frontier-forts and the garrison were, there he dined, planning to hunt early on the following day.
And now when
evening had come, the relief- The came from the city, f^J'^^ both horse and foot. He thought, therefore, that Media he had a large army at hand for the two garrisons were there together and he himself had come with a large force of cavalry and infantiy. Accordingly, he decided that it was best to make a foray into the Median territory and he thought that thus the exploit of the hunt would appear more brilliant and that the number of animals captured would be immense. And so, rising early, he led his array out the infantry he left together at the frontier, while he himself, riding up with the horse to the outposts of the Medes, took his stand there with most of his bravest men about him, to prevent the Median guards from coming to the rescue against those who were scoui*ing the country and he sent out the proper men in divisions, some in one direction, some in another, to scour the country, with orders to capture whatever they came upon and bring it to 17.
corps for the former garrison
;
;
hiiD.
So they were engaged in these operations. 18. But to Astyages that there were enemies in the country, he himself sallied forth to
when word was brought
61
XENOPHON avTov KoX 6
avrov ooaainoo^
vlo
crvp rot? irapa-
TV)(ovaiv iTTTToraif^ koI rot? aXKoi
TTCLCTLV
C09
Ze elhov 7roXkov
'Aaavpicov avvrera'yfxivov^ koI
rS>v
icr^fjuaivc
avO poiiTOV
TOv
iirirea^i
i)avx^<^v exovra
'O
KOpo?
Be
aWov
Tore OTrXa
ovirore
ev8v
dp/xoTTOvra
avrw
a
eTreTToirjTO.
ourco
Be
TO)
KoX 6
tTTTTft).
Ke\evaavTO
Koi
eK^orjOec
e^oTrXlaacrdai'
avTol
^
Kal
iK^or)dovvTa
6pa)P
iraacrvSl,
ol6/u,€vo
fidXa
Se
irdinro^
rov
Trp&TOV
avTb
ovTco
KoKa
i^OTrXicrdfievo'i
rjv
to
irepl
Kal
awfia
irpoarikaae
XaTvdyrj'i edavfiaae fiev
Tti/o?
Be elirev avT(p p,eveiv irap
tjkol, ofiQ)<;
eavTov. 19.
'O
Be
K.vpo
avTLov
elaiv,
o'l
*H
Kal eKelvoi,
KaKeiPOL
N^
^7],
i7nria
irdinre, irdkefuoi
Si
e(pearT^Kaa-L T0t9 ittttok; ^yoe'/ia;
TloXe/xioi fxevTot,
'H
ttoXXou?
elBe
609
ovTOi
TOP
e(jir).
ol
ecftt),
eXavpovre^i
fievTOL.
At',
Si
e<pr],
irdirire,
aW'
otip Tropijppf
ye ^aipoficpoi koI eVt Troprjpcop iinrapioip dyova-tr i^/ji&p
rd
r^fiSiP eir
avTOVS-
*AA,V ov^
T&p 6a
ovkovp XPV ^Xavpeip Ttm
'X^p'^fiaTa'
iTnreciiP
opa
e^r],
ea-TijKe
Si
real,
oaop ro
avPTCTayfiepop;
at
eV
_
I
CYROPAEDIA,
I.
iv.
the frontier in person with his
18-19 body-guard, and
likewise his son with the knights that
happened to
be at hand marched out, while he gave directions to all the others also to come out to his assistance. But when thej saw a large number of Assyrian
drawn up and their cavalry standing still, the also came to a halt. When Cyrus saw the rest marching out with all speed, he put on his armour then for the first time and started out, too this was an opportunity that he had thought would never come so eager was he to don his arms and the armour that his grandfather had had made to order for him was very beautiful and fitted him well. Thus equipped he rode up on his horse. And though Astyages wondered at whose order he had come, he nevertheless told tlie lad to come and stay by his side. 19. And when Cyrus saw many horsemen over against them, he asked " Say, grandfather," said he, "are those men enemies who sit there quietly " upon their horses } troops
Medes
Cyrus ^oes '''* ° ®
;
—
;
:
" Yes, indeed, they are," said he. " Are those enemies, too," said Cyrus, " riding *'
up and down
who
are
" .''
Yes, they are enemies, too."
"Well then, by Zeus, grandfather,"
said he, "at any rate, they are a sorry looking lot on a sorry lot of nags who are raiding our belongings. Why, some of us ought to charge upon them." "But don't you see, my son," said the king, "what a dense array of cavalry is standing there in
63
'
XENOPHON eKeivovi '^fi€i<; iXavvrofiev, vTroTCfiovpTai 7)fMd
TOV<;
/3(ivr]'i
Kol ov Kivijaovrai, Xeiav,
Tr]v
oi 8'
iireiSdv
(^o^rjaovraL
ovTOi
dyovTe^ evdi)^ d^rjcrovai Tiva<;
'iScocri,
eV
avTov
e\avvovra? Kal i
'Aarudyei,.
vovv.
Ovrai K-vpOf
0)9
elhov
elhev
Xa^oov rcav
dvSpcov
eppco/uLevcov
TrpoaeXavpei.
6pp.o)fievov
koI
i^opfia, koI
6
avro
Kva^dpyj^ fievroi Kal ol oXXol he ovk direXelirovro. tu? avrov^ ireXd^ovra^i ol XerfKarovvref,
rjyelro Ta%e&)9, Kal
id)ec7rero,
he
K.va^dpr](;
Kal
re
'irp5)ro
evOixi
6
hr]
iTTTTCov^
d(f)evre
ra
'x^prjp.ara
€evyov.
21. 01
8'
rov Kvpov LTrerifivovro, Kal 01)9 /xev KareK.vpore<; avrcov €(f}daaav, Karoiriv rovrov
rLvd
"Hcnrep he kvcov yevvalo^i
drreipo'i
Kal
(f)iperai Trpo^ Kdirpov, ovrco *
iKiivoi
MSS., Dindorf, Sauppe
;
dirpovorjrcdq
KO/J09
ecfyepero,
bracketed by Hug, Mar-
chant ; ivOiv^t Geraoll. ^ i\u y, Edd.; (\d(Ta> xzR. • h-Kwy F, Edd. ; liririuv xzDR.
64
I
CYROPAEDIA,
1.
iv.
19-21
line? If we charge upon those over tliere, these in turn will cut us off; while as for us, the main body of our forces has not yet come." "But if you stay here/' said Cyrus, "and take up the reinforcements that are coming to join us, these
fellows will be afraid
and
will not stir, while the
raiders will drop their booty, just as soon as they see
some of us charging on them." 20. It seemed to Astyages that there was some-
His plan for
thing in Cyrus's suggestion, when he said this. And ^ while he wondered that the boy was so shrewd and wide-awake, he ordered his son to take a division of the cavalry and charge upon those who were carrying off the spoU. "And if," said he, "these others make a move against you, I will charge upon them, so that they will be forced to turn their attention to
^
us."
So then Cyaxares took some of the most powerful and men and advanced. And when Cyrus saw them starting, he rushed off and soon took the lead, while Cyaxares followed after, and the rest also were not left behind. And when the foragers saw them approaching, they straightway let go their booty and took to flight. 21. But Cyrus and his followers tried to cut them off, and those whom they caught they at once struck down, Cyrus taking the lead and they pursued hard after those who sueceeded in getting past, and they did not give up but took some of them prisoners. As a well-bred but untrained hound rushes reck- hu reckieat lessly upon a boar, so Cyrus rushed on, with regard '^*""* horses
;
65
XENOPHON Traieiv rov oKiaKOfievov, aWo S" ovSev irpovoMV. Ot he TToXe/jLioi (09 kdopoiv irovovvra'i tolk; (T(f)€T€pov<;, TrpovKivt]aav to
fiovov opcov TO
Tov
fievov
a)OC
inro
ehicoKe
Bicoyfiov,
22. o
t?}?
kol
eVel
tSoiev
a(f)d(;
irpoop/j./)-
pboXkou aviei} avaKaXwv rov delov
KO/ao? ovhev
he
')(apixovri
i(j')(ypav
rrjv
7ro\e/itot9
rol
(fivyrjv
tearexdiv eiroiei, koX 6 K.va^dp7] toioutm el<;
TO
htcoKCiV Kal 01
fxr)
ttuvv
7rpo<;
tov^ ivavrlov;
akKifioL ovre
'O he ^Aarvdyjj'i Tou?
hicoKOVTU^,
dTrpovoijrwi d6p6ov<; re Kal
o)? e
he
iroXefiiovi
T€Tayfjbevov<; v7ravT(ovTa
tov vlov
eh rrapea icevaafievov
ara/cro)?
Kal tov K.upov ifnrecrovTe'i
fir)
irddoiev
ti,
rjyelTO
ev9v<;
tou?
irpo'i
TToXe/uoi'?.
23.
Ol
8'
av
irpoKLvrjOevra^i,
ol he
TO,
TToXepbLOL
elhov Toixi
a>'i
hiareivdfievoc
To^a elaTTjKeaav,
ol 609
fiev
M?;Sof9 TraXTo,
to.
av, eireihr]
^
et9
ro^ev/xa d(f>iKocvTO, aTrjcroixevov;, Scnrep to, TrXe?cTa elcoOeaav Troieiv. f^^xpi- yoip Toaovrov, oTrore eyyvTaTa yevoivro, irpoa-ijXavvov dWijXot'i Kal r^KpolSoXii^ovTO
TToWaKLf
p^expt
eairepaf;.
he ecopcov rov^ /lev (Tt^erepov^
(j>^yj)
(^epouevovi, tov^ 6' djK^l tov
Kvpov avv
ofiov dyofievovf, tov he ^AcrTvdyrjv ivUi J, Edd. ; iyieU xzR. ws aS, ivfiS^ Hug ; &i H, ireiSi] jRC^ ; a\\' XZ.
^h
errel
eavTOv<;
eir avTOv
*
'
%6
ivttSij
Marchant, Gemoll
;
&s
tty
CYROPAEDIA,
I.
21-23
iv.
for nothing but to strike down every one he overtook and reckless of anything else. The enemy, however, when they saw their comrades hard pressed, advanced their column in the hope that the Medes would give up the pursuit on seeing them push forward. 22. But none the more did Cyrus give over, but in his battle-joy he called to his uncle and continued the pursuit and pressing on he put the enemy to headlong flight, and Cyaxares did not fail to follow, partly perhaps not to be shamed before his father and the rest likewise followed, for under such circumstances they were more eager for the pursuit, even those who were not so very brave in the face of the enemy. But when Astyages saw them pursuing recklessly and the enemy advancing in good order to meet them, he was afraid that something might happen to his son and Cyrus, if they fell in disorder upon the enemy in readiness for battle, and straightway he advanced upon the foe. 23. Now the enemy on their part, when they saw the Medes advance, halted, some with spears poised, others with bows drawn, expecting that the other side would also halt, as soon as they came within bow-shot, just as they were accustomed generally to do; for it was their habit to advance only so far against each other, when they came into closest quarters, and to skirmish with missiles, oftentimes But when they saw their comrades till evening. rushing in flight toward them, and Cyrus and his followers bearing down close upon them, and ;
;
Astyages with his cavalry getting already within
67
XENOPHON ivTo^
ijSr}
TO^€UfiaTo
/cat
(pevyovatv ojxodev 8io)KovTa<; ava Kpdro^.
"Hipovv
TToWoy?" koI tol'9 fiev aXiaKOfievov^ Xmrov; koX dv8pa
Se
eiraiov koX
KareKcuvov xal ov irpoadev ecnrjuav irpiv^ irpo<; T0t9 7refot9 TbiV ^A-cravplcdv iyivovro. ivravOa Seicravra fxy koI ii/iSpa
/jbivTOt,
tc<;
fiec^wv
vire'iii,
eTria^ov.
TOVTov
St) avrjyev o ^AarvdyT)';, jxaXa %atiTnroKparca, koI tov Kvpov ovk e^wy o T4 ')(^pr] \iyeiv, alriov fiev ovra elSoo^ tov epyov, fiaivofievov Se yiyvcoaKcou ttj to\/j,t}. koX yap rore diTLovTcav o'iKaSe fi6vu
24.
'
E/c
p(ov KoX
rf]
dWo
fi6Xi
auTov d(j>ekKV(TavTe^ ol iirl tovto ra'xd^vre'i Karvdyev, fidXa eimrpoaOev t5>
•rrpocrriyayov
TTOLOVfJievov Tov
(OTTOV
TOV TrdiTiTOV
avTOV. 25. *Rv fiev
"qypLOifievov
itrX
ttj
to TrpoaQka tt}
TavTa eyeyevrfTo, kol 61 re tov Kvpov 8id aT6/xaTo
8t} M.'^Soi'i
7rdvTe<;
* "Kpiv Dindorf, Breitenbach, et al.
68
Hug;
w^J.'
%
MSS., Gemoll, Marchant,
CYROPAEDIA,
I.
iv.
23-25
bow-shot, they broke and fled with all their might from the Medes who followed hard after them. The Medes caught up with many of them and those whom they overtook they smote, both men and horses and the fallen they slew. Nor did they stop, until they came up with the Assyrian infantry. Then, however, fearing lest some greater force might be lying in ambush, they came to a halt. 24. Then Astyages marched back, greatly rejoic-jThe "ctory due to him ing over the victory of his cavalry but not knowingi what to say of Cyrus for though he realized that his grandson was responsible for the outcome, yet hej recognized also that he was frenzied with daring.! And of this there was further evidence for, as the rest made their way homeward, he did nothing but ride around alone and gloat upon the slain, and only with difficulty did those who were detailed to do so succeed in dragging him away and taking him to Astyages and as he came, he set his escort well before him, for he saw that his grandfather's face was angry because of his gloating upon them. 25. Such was his hfe in Media and Cyrus was not only on the tongues of all the rest both in story and in song, but Astyages also, while he had esteemed him before, was now highly delighted with him. And Cambyses, Cyrus's father, was pleased to learn this. But when he heard that Cyrus was already performing a man's deeds, he summoned him home to complete the regular curriculum in Persia. And Cyrus also, we are told, said then that he wished to go home, in order that his father miglit not feel any displeasure nor the state be disposed to ;
;
;
;
;
;
69
XENOPHON 'AcTTfayei 8e eSoxei eivat avayKaiov airoTre^ireiv avTov. "RvOa or] LTTTTOvi; t€ avTa> 8ov<; ovacrav ovtiv ov 8aKpvovT d7roaTpe] ov * fidXiara r)(nrd^eTO. Toi)^ fievToi XajSovrwi koX he^afxevovf; rd 8o)pa Xeyerai 'Acrrvayec aTreveyKelv, ^AcTTvdyrjv 8e 8e^d/j,€vov Kvpa> dTroTre/jbyjrac, top Se irdXiv re diroireixy^ai et? Mj/Sou"? kol elirelv, Et ^ovXei, & irdirire, e'/^e /cat TrdXiv Uvat d)<; ere [xr] ala-)(yv6fxevov, ea e^^iv et tw Aa-Tvdytjv 8e ravra aKovcravTa Tt iyoD 8i8o)Ka' TTOirjcraL wairep K.vpo(; iirearei-Xev. 27. Et Se 8eL Kal 7rai8tKov Xoyov iinfivijcrdrjvat, Xeyerai, ore KOpo? dir^ei Kal aTrrjXXdTTovro dir^
aWa
^
dXXrjXmv,
en
t&>
(TrofxarL
TlepaiKS' Kal yap vvv rovro iroLovai Hepaar dv8pa Se riva rwv
lr)\5>v
in
avrov
vofxq)
ko} f)Ai/ces GemoU ; [Kal-rra75es] Marchant. ; Tovrtf] %v Jlug, Holden ; StjAov Sti roirif %v y ; rovTov xzR, Diiidorf, Breitenbach, et al. ; StjAowO'
* [/cal TJAi/ces]
* [6fj\ou
Hug
in
on rovTov H. J.
70
(Tvyyevel<; (f>i\ovvra
rov<;
dTTOTvepbiread ai
Miiller, Gemoll,
Marchant, et
al.
CYROPAEDIA, criticise
and Astyages,
;
too,
I.
iv.
25-27
thought
it
expedient to
send him home.
So he
him go and not only gave him the
let
His retani
horses that he desired to take, but he packed up
many
other things for him because of his love for also because he cherished high hopes that his grandson would be a man able both to help his friends and to give trouble to his enemies. And
him and
everybody, both boys and men, young and old, and Astyages himself, escorted him on horseback as he went, and they say that there was no one who turned back without tears. 26. And Cyrus also, it is And they say that he said, departed verj' tearfully. distributed as presents among his young friends many of the things that Astyages had given to him ; and finally he took off the Median robe which he had on and gave it to one whom he loved very dearly. It is said, however, that those who received and accepted his presents carried them to Astyages, and Astyages received them and returned them to Cyrus but Cyrus sent them back again to Media with this message "If you wish me ever to come back to you again, grandfather, without having to be ashamed, permit those to whom I have given anything to keep it" And when Astyages heard this, he did as ;
:
Cyrus's letter bade. 27.
Now,
we may relate a sentimental story, we A when Cyrus was going away and they J^™*"***'
if
are told that
were taking leave of one another, his kinsmen bade him good-bye, after the Persian custom, with a kiss upon his lips. And that custom has survived, for so the Persians do even to this day. Now a certain
XENOPHON MijScov fxaXa koKov Ka'yadov ovra eKirevXri^Oai
TToXvv TLva yjpovov
uTro\ei(f>6r]vai' eTret S' ol
T^
deiv
Tt
dWot
K.vpa) kcu elrrelv,
w
rSiv (rvyjevoyv,
(TKei<;
r& KoWet rov Kvpov,
irrl
he icopa tov<} cv
rjviKa
Si, eiireiv
aTrijXOov, irpoaeK-
'E/xe jjlovov
K.vpe;
rov Kvpov, ^ koX
MaXicrra,
(pdvai.
TavT dpa,
eltreiv
ov ycyvco-
crv arvyyevr)*; el;
rov Kvpov, koX evecopa^
^
fior
'^oWaKi'iydp Soku ce yiyvaxxKeiv rovro iroiovvra. n.po(Te\0€iv fid
yap
aoi, e^rj, del fiovX6fi€vo
rov^ 6eoif^ rja^vvofirjv.
'AW
ov/c eSei,
(f)dvai
rov Kvpov, a-vyyevrj ye
ovra' dfui Be irpotreXdovra (fnXrjaac avrov. 28.
Kal rov MijBov
epeadai,
'H kuX
iv Hepaaii; v6fio<; iarlv ovro<; a-vyyevel^; (f>i\€iv;
MaXtcrra,
Xpovov "D.pa
orav ye iSwaiv
(f^dvai,
dX\.i]\ov
dTriaav iroi air' aXXrfkcov.
rj
dv
(j)iXelv ifii'
eiTj,
6
ecfyij
d'jrep')(^Ofiai
M^So?, fidka
ydp,
tu?
opa^,
-rrdXiv
ere
ijBr].
Ovrco Kal rov Kvpov (faXyjcravra irdXiv diroTrefiireiv
*
* avroL
ivedpas y, Edd.
^ iiijvvaBai
72
Kal oBov re ovtto)
Kal dirievai.
BiTjvvadac
Kal rov MrjBov rjKeiv ;
R, Edd.
"ttoXXtjv
irdXiv
ivopas xzR. ;
Sitpiffdai
xz
;
SteXriKvaOat J.
CYROPAEDIA,
I.
27-28
iy.
Median gentleman, very noble, had for some conbeen struck with Cyrus's beauty, and when he saw the boy's kinsmen kissing him, he hung back. But when the rest were gone, he came up to Cyrus and said " Am I the only one of your kinsmen, Cyrus, whom you do not recognize as siderable time
:
such
" ?
"What," **
"do you mean
said Cyrus,
you, too, are a kinsman
to say that
" ?
Certainly," said he.
"That
is
the reason, then,
" why you used to
it
me
seems," said Cyrus,
for if I am not have often noticed you doing so." "Yes," said he, "for though I was always desirous of coming to you, by the gods I was too
mistaken,
stare at
;
I
bashful."
—
" Well, you ought not to have been at any rate, you were my kinsman," said Cyrus and at the same time he went up and kissed him. 28. And when he had been given the kiss, the Mede asked " Really, is it a custom in Persia to if
;
:
kiss one's kinsfolk ?
"
" Certainly,"
said he "at least, when they see one another after a time of separation, or when they part from one another." "It may be time, then, for you to kiss me once again," said the Mede " for, as you see, I am parting from you now." And so Cyrus kissed him good-bye again and went on his way. But they had not yet gone far, when the Mede came back with his horse in a ;
;
73
XENOPHON iBpovvTi TO)
Ma
Ata,
oXCyov
tjkco
elireiv,
Sia
N^
rj,
elTrelv; ')(^p6vov.
AC,
w
(rvyy€i'€<;, 8i
ye.
Hoiov okiyov
aXV
(f)dvai,
Kat rov K.vpov
'AXV
Koi TOP Kvpov Ihovra,
iTTirq)'
eirekddov rt mv e^ovkov
cfxivai,
(o Jfivpe,
irdvv 7ro\u9
;
on
fioi
elveiv rov M.rjBov. ovk olaOa, Kal ocrov
Sokci elvai,
on
6pm
oi/^
rore
ToiovTov ovra;
top K.vpov yeXdaai re eK tcov Kal elireiv avr& dappetv diriovn, oti TrapecxTai, avTol<; oXcyov )(p6vov, ware opav i^iarai Kav ^ovXrjrai daKapBa/MVKTL. ^EiVTavOa
Brj
BaKpvav
efiirpoadev
1.
'O
Kvpa
fiev Br/
iviavTOV Xeyerai iv TO
fiev
TrpcoTop
* oyrtu? d-rreXOmv iv
rol<;
at
Traialv en, yeveadai.
iadiovTa avrov Kal
i-mBiBovra rjaOdvovro
eoopfov axrirep
eo
ttot
fwXXov rj
iv
Kal
eaKwrnov avrov w?
7raiBe<;
rjBvTradelv iv M.'^Bot'i fi€fiaOr]Ka)<; rjKOf
TTivovTa,
Uepaaf;
Kal avrol
eoprfi
avrov
rov
irpocrBeofxevov,
s'al
irrel Be
Kal
rjBeo)^
Kal
evtoyla
yevono,
eavrov
fi€pov<;
tt/do?
rovroi^ Be
rdXXa Kpanarevovra avrov koyrxav eavrwv, ivrav6a Br) irdXiv VTreTrrtjacov avr& ol r]XiK€
8k
BieXdcbv
rrjv
rraiBelav
ravrrjv
elarjXOev et? roiif i^ij^ov^, iv rovroi<;
74
a^
rjBr}
iBoKet,
m
CYROPAEDIA,
I.
iv.
28-v.
Cyrus saw him he said " Why, Did you forget something that you
And when
lather.
how now
?
i
:
"
intended to say ? " No, by Zeus," said he, " but I have come back after a time of separation." "By Zeus, cousin," said Cyrus, "a. pretty short time."
"Short, is it?" said the Mede ; "don't you know, Cyrus," said he, " that even the time it takes me to wink seems an eternity to me, because during that " time I do not see you, who are so handsome ?
Then Cyrus laughed through his tears and bade him go and be of good cheer, for in a little while he would come back to them, so that he might soon look at him without winking, if he chose.
—
Now when
Cyrus had returned, as before Cynia have spent one more year in ^u<»tion'* the class of boys in Persia. And at first the bovs Jn Per«a were inclined to make fun of him, saying that he had come back after having learned to live a life of luxurious ease among the Medes. But when they saw him eating and drinking with no less relish than they themselves, and, if there ever was feasting at any celebration, freely giving away a part of his own share rather than asking for more and when, in addition to this, they saw him surpassing them in other things as well, then again his comrades began to have proper respect for him. And when he had passed through this discipline and had now entered the class of the youths, among these 1.
narrated, he
is
said to
;
75
XENOPHON Kpariareveiv koI fieXercov & XPV^ ^ '^^'' fcaprepoiv Kol al8ovfA,evo<; tov<; irpea^vrepov^ kcu Treido/xevo'; Tol<; ap')(0vcn.
T(U9 '
>
rov ^povov 6
tipo'i6vTO
2.
M.i]8oL<; a'rrodvrjaKei,
AcTTvdyov;
7rat9,
6
fiev 'Aarrvdryi^^ iv
Ze K.va^dp7)<; 6 tov
t^9 Se Kvpou
firjrpo^
dSeX^O'i,
^acriXeiav ea^^ rrjv MrjScov. 'O Se Tcov ^Aaavpicov ^aaikev^i Karea-rpafi/jcivos
Tr)V
IjlIv
irdvra'i 2u/J0f, vXov irdfiiroXv, virrjKoov he
tov ^ Apa^iwv ^aaiXea, virrjKOOV'i he Kal 'TpKavcov<;, "TroXtopKcov Se xal Ba/crpiov;, evofjui^ev, el tov<; M.^8ou^ dadevel^ 7roti](r€ie, Trdi'Tcov ye twv Trepi^ paSico<; dp^eiv lcr')(ypoTaTOv
ireTTOirifj,evo
e)(Mv
yap
57897
Tcop eYyt"? (ftvXcov rovro eSoKct elvai.
3.
ovro}
re tov<; vtt avrov nravra^ Koi irpo^ Kpocaov tov AvBwv ^aaiXea koL irpo
SiaTrefiTrei Trpo?
eTTOLovvTO, oi he Kal h(opoL<; Kal -x^prjixacnv dvaireidofieuof 'TToXXd yap Kal ToiauTa rjv avrcp. 4. Kva^dpr]<; he [0 tov 'AaTvdyovi iraU] ^ iirel ijaddveTO tyjv t eiri^ovXrjv Kal ttjv 7rapaaK€vr)v
Xpv>'Zeune, Edd.; xph MSS. 6... leaTs MSS., Dindorf ; bracketed by Hug, Gemoll, Marchant, Breitenbach, et ul. •
2
76
\
CYROPAEDIA,
I.
v.
1-4
he had the reputation of being the best both attending to duty and in endurance, in respect toward his elders and in obedience to the officers. 2. In the course of time Astyages died in Media, and Cyaxares, the son of Astyages and brother of Cyrus's mother, succeeded to the Median throne. ^ At that time the king ot Assyria had subjugated Assyria's all Syria, a very large nation, and had made the king worid<^"^"«'' of Arabia his vassal ; he already had Hyrcania under in turn in
dominion and was closely besetting Bactria. So he thought that if he should break the power of the Medes, he should easily obtain dominion over all the nations round about for he considered the Medes the strongest of the neighbouring tribes. 3. Accordingly, he sent around to all those under his sway and to Croesus, the king of Lydia, to the king of Cappadocia; to both Phrygias, to Paphlagonia, India, Caria, and Cilicia and to a certain extent also he misrepresented the Medes and Persians, for he said that they were great, powerful nations, that they had intermarried with each other, and were united in common interests, and that unless some one attacked them first and broke their power, they would be likely to make war upon each one of the nations singly and Some, then, entered into an subjugate them. alliance with him because they actually believed what he said others, because they were bribed with gifts and money, for he had great wealth. 4. Now when Cyaxares heard of the plot and of The Medes the warlike preparations of the nations allied against rersiaa*
his
;
;
;
77
XENOPHON Twv
avvi(TTa/iievo)v
eavrov, avro^i re evOecoi}
e(f>
oaa
iSvparo avr Lirapea Kevd^ero Koi et? T[epaa
pdadaL ap^ovra eXOelv
Kvpo^
/cat 6
iv
errj 5.
StarereA-e/cftx?
TOi
Ovra
8r)
roiv
dvSpcou,
rd iv Tot9
dvSpda-tv
Tiva
et
to Hepacov kolvov.
Tre/iTTOi cnpaTL(iiiTa
r]8r)
€(f>'t]^ot
yap ScKa
xjv.
Be^ap-ivov rov K.vpov oi /3ov\€Vovr€<;
yepatrepoi alpovvrai avrov dp)(^ovra
rrj
et9 M.'^Sov^
avrw KaX rrpoaeXeaOat Siaxocriov
op-orip-wv
av
"X^cXlcov
yiyvovrai
Uepaayv Sexa
rS)V
p,€v Sr)
ovrot
rovrcov €Kdcrrq> era^av
•^lXloie'/c
rov
rcbv 5' 8r]p,ov
p,ev TreXracrrdfi 'npoaeXecrdai,
BeKa he a(f)€v8ov7]ra<;, SeKa 8e ro^6ra K.vpa) v'TTrjpxov. iBoOr).
'ETrel Be yP^^'H To/^^iara, rip^ero rrpoiTov diro KaXXieprjadpevo
6.
rcov Oecov
rov^ BiaKOCTLOVi' eireX Be irpocreiXovro Kal ovrot Brj rov'i rerrapa
7.
(f)iXoL,
ov vvv rrpSiTov ^
78
vpo
eycb irpocrecXoP'rjv^ p,€v vp.a<;,
BoKcp,dcra
yR, Hug
;
dXX
eK ttulBcov opcov
rpou\6iir\v xz, other
Edd.
CYROPAEDIA,
I.
v.
4-7
him, without delay he made what counter prepara- make he could himself and also sent to Persia both ^^^. to the general assembly and to his brother-in-law, tion» Cambyses, who was king of Persia. And he sent word to C>TUS, too, asking him to try to come as commander of the men, in case the Persian state should send any troops. For Cyrus had by this time completed his ten years among the youths also and was now in the class of mature men. 5. So Cyrus accepted the invitation, and the elders in council chose him commander of the expedition to Media. And they further permitted him to choose two hundred peers ^ to accompany him, and to each one of the two hundred peers in turn they gave authority to choose four more, these also from the peers. That made a thousand. And each one of the thousand in their turn they bade choose in addition from the common people of the Persians ten targeteers, ten slingers, and ten bowmen. That made ten thousand bowmen, ten thousand targeteers, and ten thousand slingers not counting the original thousand. So large was the army given to Cyrus. 6. Now as soon as he was chosen, his first act was to consult the gods and not till he had sacrificed and the omens were propitious, did he proceed to choose his two hundred men. And when these also had chosen each his four, he called them all together and then addressed them for the first time as follows 7. " My friends, I have chosen you not because I Cyrus now see your worth for the first time, but because hu^troo^* tions
;
:
^ The "peers," or "equals-in-honour," were so called because they enjoyed equality of rights in matters of education, politics, and omces of honour and distinction. See Index, e.v.
79
XENOPHON vfia^
&
fiev
KoXa
eKirovovvra'i,
77
a Be
7roXt9 vofii^et,
7rpo6vfji,a>(;
ravra
TravreXco^ rov eveKa ai/rof re ovk ukcov
ala')(^pa 'qyelrai,
Tcov aTre)(piJLivovv
S"
ToBe TO TeXo9 KareaTrjv Kal vfid
SteriXecrav airep fievTOi
epya
aperrj'i
o
I'Ofu^erai'
irpoaeKTrjaavTO toiovtoc ovre^
rj
rtp
rt
r&i
Ylepa&v Koiv(p ayadov rj avTolC o'C re rSiv TrapavrcKa r^BovSiv aneyppjevoi ovy^ iva /j,^]Be7roTe €V(f)pav06icn, TOVTO irpaTTOvaiv, aXhJ eo? Blcl ravrr]v TTjv iyKpdretav iroWaTrXda-ia eh rbv eireira )(p6vov eu^pavovfievot ovto) irapaaKevd^ovraL'
o'l
re Xiyetv TrpoOvpovpbevoi, Beivol jeviadai ovx '^va ev \eyovre
o'l
re av^ rd 7roX6p,iKd daKovvre^
ovj^^
w
p,a'^6fi€vot p.r)Bi7rore irav(Ta)vrai,rovT eKirovovcnv,
dXXd
vofML^ovT€<;
Kal ovrot rd iroXep.iKd dyadol
yevofievot iroXvv fxev oX^ov, iroXXrjv Be evBai/xovlav, p,eydXa^ Be rifid<} Kal eavrolf Kal iroXei Trepidyfreiv.
10. Et Be Tiv€
m
80
xyzR.
CYROPAEDIA,
v.
I.
7-10
I have obsei"ved that from your boyhood on you have been zealously following out all that the state considers right and abstaining altogether from all that As for myself, I wish to make it regards as wrong. known to you why I have not hesitated to assume this office and why I have invited you to join me. 8. " I have come to realize tiiat our forefathers were no whit worse than we. At any rate, they practising what are in also spent their time However, what considered the works of virtue. they gained by being what they were, either for
the commonwealth of the Persians or for themselves, 9. And yet I think I can by no means discover. that no virtue is practised by men except with the aim that the good, by being such, may have something more than the bad and I believe that those who abstain from present pleasures do this not that they may never enjoy themselves, but by this self-restraint they prepare themselves to have many times greater enjoyment in time to come. And those who are eager to become able speakers study oratory, not that they may never cease from speaking eloquently, but in the hoi)e that by their eloquence they may persuade men and accomplish great good. And those also who practise military science undergo this labour, not that they may never cease from fighting, but because they think that by gaining proficiency in the arts of war they will secure great wealth and happiness and honour both for themselves and for their country. ;
"But when men go through all this toil then allow themselves to become old and feeble before they reap any fruit of their labours, they 10.
id
81
The foUy eftrrt*""'
XENOPHON ireTTOvOivai olov
et
aireipaiv koI
ravra
oTTore KapirovaOat
aavyicoiJiLarov et9 rr)v jrjv
76
€4 Ti'9
ttoXKu
acrKr]Trj
irpodv-
yea)py6
ti<;
fMrjOeh lyeveaOaL /cal eS
eS
top Kapirov
imrj
heoi,
waXiv Karappetv.
koI
koi d^LovcKo^;
irovrjaa'i
av ovro^
'yevofievo'^ duaydovtcTTOf; Biare'K.iaeiev, ouS'
11.
BoK€L SiKaico'i dvairio'i elvat d^po(Tvvq
fxoi
a\V
rifiet<;,
&
civZpe^,
fir)
€7r€i7rep crvvKTfJbev r][uv avTol
icofxev €7rl
yap
irco
diro iraihuiv dp^d-
twv Kokoiv KdyaOSav epjmv,
fxevoi dcrKrjral oi/t€9
tou? TroXefiiovq, 0&9 iyo)
fiai ZStft)Ta9
ovra^
ovroi
aXV
ravra,
'irdOcofiev
iKavoL
elcnv
imara-
o"a<^a>9
dycovi^eaOai.
609 rrpo'i r)fid
dyoaviaTai,
ov
ol
av
TO^evayai Kal aKovri^wcn xal iTrirevcoaiv eTnarr}fiovcof;, tjv
Be ttov irovrjaai
Berj,
tovtw
dX)C ovroi IBicorai elcn Kara, tov^ ye
olruve^i
dypvTrvrjaai Biov rjrr&vrai tovtov,
Kal ovTOL IBiMTai Kara rbv thrvov
raura
fiev iKavoi, dvaiBevTOi, Be
pLd'^oi
BijXov
XeiircovTat,
Kal 7ro\6/itot9 %p^
Tcbv
fieyicTTcov
ft)9
ovBe
7r6vov<;'
dWd
ovBe ye ol
'^prj
dWd
Kal
crvfi-
Kal ovroi
7raiBevp,dTQ)v
direipa)
e^^ovaiv. 12. 'T/Aet? Be
'^fiipa
Bvvatcrd^
rjBeox;
'qye/x6va<;
vvktI
av
^
fiev Brjirov ocrairep ol
-x^prjcrdai, •7r6vov
vofii^ere,
Xi/jlw
Be oaairep
*
83
^rjv oyjro)
vBpoTToaLav Be paov twv XeovTwv KaWicTTOv Be nrdvTwv Kal TroXefiiKcoraTov
Biwxpr^aOe, ip€T€,
dWot
B^ rov
Svyataff
tiy
xzR, Edd.
;
SiyaaOe
my
{you can).
CYROPAEDIA,
I.
v.
10-12
seem to me at least to be like a man who, anxious to become a good farmer, should sow and plant well but, when harvest-time came, should permit his crop to fall back again to the ground ungathered. And again, if an athlete after long training and after getting himself in condition to win a victory should then persist in refusing to compete, not even he, I ween, would rightly be considered guiltless of folly. 11. But, fellow-soldiers, let us not make this mistake but, conscious that from our boyhood on we have practised what is good and honourable, let us go against the enemy, who, I am sure, are too untrained to contend against us. For those men are not yet valiant warriors, who, however skilful in the use of bow or spear and in horsemanship, are still found wanting if it is ever necessary to suffer hardship ; such persons are mere tiros when it comes to hardships. Nor are those men valiant warriors, who are found wanting when it is necessary to keep awake ; but these also are mere tiros in the face of sleep. Nor yet are those men valiant warriors, who have "^ these qualifications but have not been taught how they ought to treat comrades and how to treat enemies, but it is evident that they also are unacquainted with the most important branches of education. 12. "Now you, I take it, could make use of The the night just as others do of the day ; and you ISvInSges consider toil the guide to a happy life ; hunger «? Persiau o ^''y ^s ^ sauce, and you endure drinking plain water more readily than lions do, while you have stored up in your souls that best ;
83
XENOPHON Ta9 -^f^a? crvyKeKofiKrOe' eTraivovfievoi
KTrj/xa €49
yhp fiaXKov
r)
dWoi^
roi
eiraivov ipaa-Ta<; dvayKt}
rovov, iravra 06 klvBvvov 13. Et Se
ravra
8ia tovto iravra fiev viroSveaOai.^
r)8eQ)
ijo) Xiyo) irepl vfiSiv
yvcoaKcov, ifiavTov i^airarw.
uTTo^i^aeTaL trap' vfiwp, ei?
dWa
tov<; S*
ciiraai 'xatpere. ^
yhp
6 ri
dWrj
firj
to iWeiTTOv
ifie
TTiareveo roi rrj Tretpa Kal rfj v[x5iv
evvoia Kol
rfj
t&p
iroXefucov dvoia
ifie
yjrevaeiv fie
6p-
67ret3^ koI iKirohcov rjpuv yeyevT^rai. to
So^ai t5>v aKKoTpicav a8lKw
ep^ovTai
rj^ei.
el
dWd dappovvre^
TavTa<; Td
firj
yi-
toiovtov
vvv yap
fi€v 01 TroXifxcoc dp'^ovTe'; d8[,K(ov ')(€ipS>v,
KoXovai 8e rjfid^ eTriKovpov; ol Tov dXi^aadai BiKuioTepov
rj
koWlov; 'AXXa pi,r]v KUKelvo
tL otv ecTTiv tov Tot9 tXoc^
^'Ckoi' rj
dprjyeiv 14. fit)
TraprjfieXrjKOTa fie tcov
olfiai vfid<; dappelv, to
dedv
ttjv
e^o8ov
irotel-
adar ttoWo, yap /jlol avv6vTe
TTapacTKevacrd/xevoc tre dd)V
7rpo
iroXepLLoov *
ayiyKt) KtaaOeu
AEGEP add
xyR to.
vp,€i<;
fiev
dva\a^6vTe<; Kal ToXKa Mi]8ov
5'
iiraveX-
irpoei/ML 8t], OTrcy? to, tS)v
Ta'^^icrTa jiadcov old
After avdyKTi
' inroZitaQai
84
el<;
TOV iraTepa ct)9
aW
it oei €tc \eyeiv;
TOi'9 dv8pa
Kracrdai
vvoSvevdat z iik rovro atria, .
to
and
;
.
.
eaTi irapaaKevdatria. e
(above the line)
iiiroSiifad*
Dindorf
;
CYROPAEDIA,
I.
v.
12-14
all possessions and the one most suitable to war mean, you enjoy praise more than anything else and lovers of praise must for this reason gladly undergo ever}- sort of hardship and every sort of
of I
^
danger. 13.
"Now
if
I
say this concerning you while
I
believe the contrary to be true, I deceive myself For if any of these qualities shall fail utterly. to be forthcoming in you, the loss will fall on me. But I feel confident, you see, both from my own experience and from your good-will toward me and from the ignorance of the enemy that So these sanguine hojjes will not deceive me. let us set out with good heart, since we are free from the suspicion of even seeming to aim unjustly For, as it is, the enemy at other men's possessions. are coming, aggressors in wrong, and our friends What, then, is are calling us to their assistance. "^^ more justifiable than to defend oneself, or what more noble than to assist one's friends ? 14. "This, moreover, will, I think, strengthen
your confidence
:
I
have not neglected the gods
we embark
ujK)n this expedition. For you have been with me enough to know that not only in great things but also in small I always try to begin with the approval of the gods. " What more need I add } " he said in closing. " Choose you your men and get them together, and
as
when you have made the necessary preparations come on to Media. As for myself, I will first return to my father and then go on ahead of you, to learn as soon as possible what the plans of the enemy are and to make what preparations I may require, in
85
XENOPHON ^(Ofiai o ri
av hewfiai,
KoXXiarra avp
otto)^ &)9
Serp
aymvi^oo/jteda.
01
fi6i> 8r]
ravTa eirparTOP.
VI 1.
KCyoo? Se
eX,0oi)u
oiKaSe koX
7rpocrev^dfjbevo
'Eo"Tta irarpma koI Atl irarpaxp koX toZ^ dXkoi^ QipfiuTo eVt rrjv arpareiav, (rvfiTrpovirepi'ire
6eol
oe avTov xal o irarrip.
efw
Oe
67ret
olklw;
tt]^
avr& aXXo ovhiva av \vaavra ^
iyevovro, Xiyovrai darpaTral koI ^povraX
tovtcov 8e (pavivrcov ovSev
ataioi yevia-dai.
en olcovt^ofievoi evopevovTO^ 009 ra Tov
fieylcTTov Oeov arjfieia.
K.vpq) 6 Trarrjp *fl TTOi,
on
TrefiTTovcri ere
pbev ol 6eo\
koI ev
iTrtTrjSei;
ipfiTjvio)!' Td
2.
irpolovrt, Se
r(p
\6yov roiovSe'
lepot^i
ytyi'(oaK€i
(Tr]p,€ioi<;-
ravra
rjp')(^eTO
re KoX
'Ckea>
evfievei
BrjXov koI ev ovpavioL
Kot
avT6
iSiSa^dfirjv, ottg)?
iyo) firf
yap ae
81 aXXcov
TMV deSiV arvfi^ov\[a<; avvcetrjii,^ aXX ra opard kuI d/coixov ra aKOvcrrd
avTo<; Kol opcbv
p,r) eVt fidvTeaiv et'779, el ^ovKolvto ae e^airardv erepa \eyovTe
yiyvdxricoi^ Koi
*
ohliva
tiv
xiffavra
GR, Marchant, Breitenbach
Xx\H (710 one would fail to see) AT2ANTA) ovSeva \7i
\-f](raina
D
(for
GemoU
;
;
86
; oh^iva i.v\ o6i\v 6.\Xo aijaavra ovSfva ayvorjaavTa ; \
(no one would fail to understand).
' vvvLe'i-ns
j
;
Pantazides,
MSS., Dindorf,
GemoU, et al.
Marchant, Breitenbach
;
CYROPAEDIA, order that with God's help
I.
v.
14-vi.
2
we may make
as
good a
tight as possible."
They, for their part, proceeded to do as he had said.
VI 1. Now^ when Cyrus had gone home and prayed to The ancestral Hestia, ancestral Zeus, and the rest of the ^d?v^r°' gods, he set out upon his expedition ; and his father omen* also joined in escorting him on his way. And when they were out of the house, it is said to have thundered and lightened with happy auspices for him ; and when this manifestation had been made, they proceeded, without taking any further auspices, in the conviction that no one would make void the signs of the supreme god. 2. Then, as they went on, his father began to speak to Cjtus on this wise : " son, it is evident both from the sacrifices and from the signs from the skies that the gods are sending you forth with their grace and favour and you yourself must recognize it, for I had you taught this art on purpose that you might not have to learn the counsels of the gods through others as interpreters, but that you yourself, both seeing what is to be seen and hearing what is to be heard, might understand for I would not have you at the mercy of the soothsayers, in case they should wish to deceive you by saying other things than those revealed by the gods; and furthermore, if ever you should be without a soothsayer, I would not have you in doubt as to what to make of the divine
My
;
;
y
S7
XENOPHON yevoio, UTTopolo Oeloif; yiyvcocTKcov 8ta
/jLavTiKrjs
Trj<;
aXXa
6 ri %ppo,
ra irapa
rSiv OeSiV
crvfi^ov\€v6/Jb€va, tovtok; Tretdoio. 3.
Kal
iKeo) 01
w
Btj,
iJ-ev
6eol 6vT€
6
Kara tov abv Xoyov
fiefivqjxai
/j,€X6/jL€vo^.
(TOV OTL elfcoTCD^i cLV etr)
etprj 6 KOpo?, a>9 av av/x^ovXeveiv edeKcocnv,
irdrep, t)filv
yap,
€(f>T),
SiareXoi)
a/covaaf
imirore
Kol TTapo, 6eS)v 7rpaKTiKa)Tepo
oicnrep Kal Trap* avdpdoirwv
6(tti<;
yu.?)
oTrore ev
rore KoXaKevoi, aXk ore ra apiara irpajToc, Tore fidXicrra rcov Oewv fiefivfJTO' Kal aTTopoc^;
Twv
etr],
8'
-^prjvai
€(f)'r]cr6a
oi)aavT(o<;
out(0<;
iiTLfieXeaOai. 4.
T^9
OvKovv
B€r)(r6/jLevo
her),
vvv,
S)
e(f)r],
iral,
hid
y
eKeiva^
€7n/Ji€Xeia
on
\'qa-a<;
eXTrb^€i<;
avveihevai
mv dv
he fidXXov rev^ecrOac
aavrw
hoKel
dfie-
avrwv;
Udvv
fiev ovv,
€(f)r),
S>
Trdrep, to? tt/oo?
Tou? deov^ ovrw hidKei[iat. 5. Tt ydp, e
r&v 6.
6eS)v;
Nai *
[h.v]
' irtpi
88
lid
At", e^r]
6
Kvpo<;, fiefiinj/iai fUv-
Stephanus, Edd.; ttv iidynv Madvig, Hug ; not in MSS.
Sidyeiv
MSS.
m
CYROPAEDIA,
I.
vi.
2-6
revelations, but by your soothsayer's art I would have you understand the counsels of the gods and obey them." 3. " Aye, father," said Cyrus, "as you have taught me, I always try to take care, as far as I can, that the gods may be gracious unto us and willingly give us coimsel for I remember," said he, "having once heard you say that that man would be more likely to have power with the gods, even as with men, who did not fawn upon them when he was in adversity, but remembered the gods most of all when he was in the highest prosperity. And for one's friends also, you said, one ought always to show one's regard in precisely the same w^ay." ;
The secret fn
pnjir
4. " Well, my son," said he, " and owing to that very regard do you not come to the gods with a better heart to pray, and do you not expect more confidently to obtain what you pray for, because you feel conscious " of never having neglected them ? "Yes, indeed, father," said he; "I feel toward the gods as if they were my friends." 5. "To be sure," said his father; "and do you God helps remember the conclusion which once we reached ^^^ "^^^ that as people who know what the gods have granted themseires fare better than those who do not ; as people who work accomplish more than those who are idle as people who are careful live more securely than those who are indifferent so in this matter it seemed to us that those only who had made themselves what they ought to be had a right to ask for correspond" ing blessings from the gods ? 6. "Yes, by Zeus," said Cyrus; "I do indeed
—
;
;
89
XENOPHON TOt TOiavra
yap avdjKi] fie ere Xeyovra ae) alrelaOac irapa r&v OeSiV ovre ctov
aKovcra
TreiOeaOat rat \6yw' kcu
ovSe
609
Oe/jbi
linreveiv
KaX
yap olSd
fiadovraf; i7r7ro/jiaxovvTa
firj
eTrKTrafxevovi ro^eveiv ro^evovra^ Kparelv rtov
fiT)
ovre
i-m
ye
aTTeipovrd'i
ouBe
(fivecrdai,
kuXov
ev')(^eadaL
fir)
a-(orr)pCav alrelcrdac'
ovSe
Kv^epv(ovra<;,
vav
(tItov
Kv^epvav
€7naTa/M6vov<;
firj
eux^crdai
ye iv
irapa yap rov<;
/jLtj
avroi<; TroXi/io)
tcov decov
Trdvra rd roiavra etvar rov<; 8e dOe/iira
Oea-fiov'i
el/c6<; elvat irapa deSiv dTVxeiv &airep xal irapa dv0pco7rcov dirpaiCTeiv
evxofievov<; 6fiotQ)<; e^rjcrda
Tov<s 7.
Kal
irapdvofia
Beofiei'Ov
d irore
'E/cetVwi' Si, Q> irai, iireXdOov
ai)
ikoyi^ofieda
co? licavov etrj
epyov, el t4? Svvatro eircfieXrjdrjvai
T6 Ka\o
Boki/j,co<;
iyo)
kuI KaXov dvBpl 6ir(o
dv avr6
yevoiro Kal rdirirriBeia
avro^ re KaX ol oiKerai iKav(o<; e'XpLev; to Be, Tovrov /xeydXov epyov ouTO
rdirtrrjBeia
7rdvre
o'lovi
i^acvero 8.
Nat
irpoararevetv
dXXcav
irdvTa
Bet,
eKirXeco
KaX
o7rco
tovto davfiacTTOv
e^ovai ecrovrai
oirco<;
Bt^itov rjfilv
elvat..
fid
AC,
e(f>r).
Si
irdrep,
/lefiVTjfiai
Kal TOVTO aov XeyovTo' Kal vvv y, e^rj, raurd fiot, BokcI Tavra, brav tt/do?
avTO TO dp^eiv ckottcjv go
Xoyi^ayfiai,,
orav
fievToi
CYROPAEDIA,
vi.
I.
6-8
remember hearing you say so, and all the more because I could not help but agree with what you said. For I know that you always used to say that those who had not learned to ride had no right to ask the gods to give
them victory in a cavalry battle and those who did not know how to shoot had no right to ask to excel ;
marksmanship those who did know how and those who did not know how to steer had no right to pray that they might save ships by taking the helm ; neither had those who did not sow at all any riglit to pray for a fine crop, nor those who were not watchful in war to ask for preservation for all that is contrary to the ordinances of the gods. You said, moreover, that it was quite as likely that those who prayed for what was not right should fail of success with the gods as that those who asked for what was contrary to human law should be disappointed at the hands of men." 7. " But, my son, have you forgotten the discussion The ruler's you and I once had that it was a great task and ^^^ one worthy of a man, to do the best he could not only to prove himself a truly good and noble man but also to provide a good living both for himself and his household And while this was a great task, still, to understand how to govern other people so that they might have all the necessaries of life in abundance and might all become what they ought to be, this seemed to us worthy of all admiration." 8. "Yes, by Zeus, father," said he, "I do remember your saying this also and I agreed with you, too, that it was an exceedingly difficult task to govern well; and now," said he, "I hold this same opinion still, when I consider the matter and think of the principles of governing. When I look at other people, in
;
;
—
.''
;
91
XENOPHON 76
dWov<; avOpcoTTOv^
77/309
yoDVKTTal
r)filv
eaovrai, irdvv
6vTe<;
avra-
SoKel alaxpov
fioi
TO roiovrov^ avrov'i oi/ra? vTroirTTj^ai kuc
elvat /nt)
lBa)v Karavorjato oloi
Biayiyvovrac apyovre'i koI olot
6vT€<;
iOeXeiv levai
avTOi<;
avTayoyviovfievovi;'
dp^dn€vo<;
ala-ddvo/jiai
iyo)
€(1)7),
ov9,
aTTO
rcov
qfierepoiv ^l\(ov tovtojv r}yovp,evov<; helv rov dp-
TMv dp')(opAvwv
•^ovra
Kal
Ta>
Bia(f)€p€iv
ttoXv-
TeXearepov Benrvetv koX TrXeov 6y(6iv evhov '^(pva-iov Kal irXeiova )(p6vov KadevBeiv xal iravra dnrovdieyo) Se olfiat, repov rSiv dpyofikvonv Bidyeiv. rov dp-)(Ovra ov ra paBiovpyelv 'xprjvai €(f)r], Bia(j)ipeiv
rwv
dp')(opLevaiv,
aXKa
t5>
irpovoelv
Koi (fnXoTTovelv.^ 9.
7r/309
^AXXd
rot,
w
€
irai,
dvOpco7rov9 dymvca-reov,
Trpdy/xara,
mv ov pddiov
avTLKa B^TTov olaOa
on
€V7ropco<; el firj e^ei
(TTparid, KaraXeXvcrerai'^ crov
OvKovv ravra irape^etv
(firja-l
dv
evid
dXXd
rj
iaTcv d
7r/jo9
ov
avrd tu
rrepiyevecrOai.
raTTiTijBeia
rj
dp'^ij.
& irdrep, Kva^aprj^; €(f)Tj, evrevOev lovai irdaiv oiroffoi
fiev,
TOt
axTi.
ToyTot9 Br) av, €cf)r), m ttoI, roi<; irapd Kva^dpov '^prjp.aaiv;
Tnarevwv ep^et
"£70)7', e^T) 6 l^upo^.
Tt
Be,
Ma
ecjit),
dlada
rov At',
^ tpiKoirovdv y,
ecfyr)
oirocra
92
eari;
Hug, GenioU, Marchant, Breitenbach
•Kovetv •Kjo9vfj.ovfj.ivov xzRy'^, ^
uvtm
6 KO/J09, ov fiev B^.
Uindorf.
KaraKeXixTfrai Cobet, Edd.
;
Kara\v<xerai
MSS.
;
CYROPAEDJA,
I.
vi.
8-9
however, and observe what sort of men those are who, in spite of their character, continue to rule over them, and what sort of opponents we are going to have, it seems to me an utter disgrace to show any respect for such as they are and not to wish to go to fight them. To begin with our own friends here," he continued, " I observe that the Medes consider it necessary for the one who governs them to surpass the governed in greater sumptuousness of fare, iii the possession of more money in his palace, in longer hours of sleep, and in a more luxurious manner of life, in every respect, than the governed. But I think," he added, " that the ruler ought to surpass those under his rule not in self-indulgence, but in taking forethought and willingly undergoing toil." 9. " But let me tell you, my boy," said the other, there are some instances in which we must wrestle not against men but against actual facts, and it is not so easy to get the better of these without trouble. For Supplies instance, you doubtless know that if your army does t^guc^ not receive its rations, your authority will soon come to naught." " Yes, father," said he ; " but Cyaxares says that he will furnish supplies for all who come from here, however many they be." "But, my son," said he, "do you mean to say that you are marching out trusting to the funds at the command of Cyaxares " " Yes, I do," said Cyrus. ••'
.''
'*
But say," said
much he has
"
you know how
his father, **do
?
" No, by Zeus/' said Cyrus, " about it."
I
know nothing
93
XENOPHON on
Be TOUTot? TriaT€v€L<; rot<{ a8r]\oc
"Ofio)
be
iroW&v
aol
fiev
Beijaei,
iroWa
aXXa vvv
Be koI
ava<^Ki) Bairavav eKelvov, ov
Hv
ovv,
eKoiv "^evarjTai,
on
ArjXov
a
aoc
irSi'i
ov
nva eto'i en
yevop-evov,
10. 'Epeora?,
Trdrep,
ev (f)ikLa iafiev, Xiye. True,
o)
ecprj,
yeveadai
rj
jxaWov
Be
dirb rov Bvvafiiv
evdevBe
aov
dv diro
rrrov
rivo
e-^tov
et«09
e')(pvT0fi;
ep^et dvB*
"TToWaTrXaaiav dWrjv ovk dv Bi^aio,
els' ore
Be
Ittttlkov
Si
€(f)t],
iropov koI aTr' e/ioO dv irpoa-
(TV Be ire^rjV fiev Bvvap.iv ri
koL
rj
t^9 aTpaTid<;;
drdp,
/caXco?.
Bairdmi
rj
e^ei to,
TTopo^ irpoayevono; diro iffTi TTopov
avrou
eiTthxTrr)
el €vopd
if
KOpo?.
6
e(f)7)
ecpT],
oirep
(Toi,
KpdntTTov,
to
yirjBcov
irolov ovv edvo<; ro>v rrrepi^ ov
(xvpup.ayov earai.
BoKel aoL KoX 'xapi^eadai ^ov\op,evov vpuv virrjpeTTjaeLV KOLvfi
n
KoX (po^ovp^vov
avv K^va^dpt]
vp,df}
Mv
Bel virapx^Lv,
irpoaoBov
p,rj'^avd(T6ai
p,d\icnd
piOL
aXX'
dvajKaarj' TTpb
Trj
* iKeivov,
ahriv, ov y.,
94
p,ep.vr)cro
TdircT'^Beia
TTopii^ecrdai
TrdOr);
roBe
p.rjBeirore
ear
p,r}')(av5>.
yiyvwffKeis
yU, Gemoll
d
'x^p'q
ae
eOov^ Be eveKa
kclI
iropov.
;
H\
Be
ttuvtcov
dvapt,eveiv
dv
orav pbaXiara
dtropia'i oil
Ti
p/Tj
(r/correlaOai p.-qiroTe eTriXiirr)
r)
%/3eta
evrrop^';,
koX
yap
to ere
rore rev^ec
Hug, Marchant, Breitenbach
^kupo ov
y.
xAGR,
Dindorf.
;
CYROPAEDIA,
I.
vi.
9-10
"And
do you nevertheless trust to these uncerAnd do you not know that you will need many things and that he must now have many other " expenses ? "Yes/' said Cyrus, "I do." "Well, then," said he, "if his resources fail or if he play you false on purpose, how will your army tainties
fare
"
?
"
?
"Evidently not very well; but father," said he, you have in mind any means that I might find at
if
my own command about
it,
while
we
for obtaining supplies, tell
are
still
in
me
a friendly country."
where 10. " Do you ask me, my son," said he, Where might you might yourself find means? you better look to find the means of obtaining Now supplies than to the one who has an army? you are marching out from here with a force of infantry which you would not exchange, I am sure, and you for any other though many time as large will have for cavalry to support you the Median '•
;
What horse, the best cavalry troops in the world. nation, then, of those around do you suppose will refuse to serve you, both from the wish to do your And side a favour, and for fear of suffering harm ? therefore in common with Cyaxares you should take care that you may never be without any of the things you need to have, and as a matter of habit, And above too, contrive some means of revenue. all I beg you to remember this : never postpone procuring supplies until want compels you to it ; but when you have the greatest abundance, then take measures against want. And this is most expedient for you will obtain more from those upon whom you
95
XENOPHON fjMKKov trap (av av Serj firj airopo'i Bok&v elpai, Kal en dvairio^ eaei irapa toi<{ cravrov errpan CK
(orai^'
TOVTOV 8e p,akXov
Koi
al8ov<; rev^ei, koI 7)v nva
tj
dXKcop
hir
ev Troiijaai
rfj
av e^mac ra Beovra oi orparitoTat vTnjpeTijaovai aoi, Kal TreicrnKco repov
rj
KaKco
TTOtelv iKavb
AW,
11. BoK€l<;
€(f>'>],
ravra
XiyovTai
vvv
avTcov
ifiol
Kal KaKa)
Trdrep, aXXoxj re fioi KaXax;
Xeyeiv
irdvra,
XTjyfreadac
rovTcop %a/)fi/
on &v
Kal
fiev
crrpanMrai, oySet? eXaerar taacn yap e^' oi
avTov^ K-va^dprjii iirdyerai ^ (Tvp,fid^ov
(piXov^
fiev
ev
iroiovvTa
dvTa)(f>eXeia6ai,
ean
he e')(dpov
n
TOVTO elvat alcr^pbv rj ec t49 e^fov fiev dypov
dpyovaav dvwt^eXrirov
rrjv €
p,rjSe7roT€ dfieXrj(rovTO<;
elvai;
(TTpaTKOTai'i (TV/x/Mrj^avdadai fiyjr ev TToXepia ovro)^ e)(e ttjv yvwjxrjv. * iviyirai Cobet, Hug, Marchant, Dindorf, Breitenbach, et al. '^
[exovTo] Madvig,
if
y
e/xov,
ev (piXba [xrjr
GemoU
Hug, GemoU, Marchant
Dindorf, Breitenbach. ^ &s MSS.; "As Edd., as
96
a><; ^
rov rd'mri'iSeia roh
Cambyses spoke
;
;
&yerai MSS.,
fxovra MSS.,
here.
CYROPAEDIA,
I.
vi.
lo-ii
make demandsj if you do not seem to be in want, and besides you wUl thus be blameless in the eyes of your own soldiers in this way, furthermore, you will command more respect from others also, and if you wish to do good or ill to any one with your forces, your soldiers will serve you better as long as they have what they need. And let me assure you that the words you say will have more more power to convince, when you can abundantly prove that you are in a position to do both good and ill." 11. "Well, father," said he, "it seems to me that you are right in all you say, both on other grounds and also because not one of my soldiers will be grateful to me for that which according to the agreement he is to receive for they know on what terms Cyaxares is having them Ijrought But whatever any one receives in adas his allies. dition to what has been agreed upon, that he \vill consider as a reward, and he will probably be grateful to the giver. But for a man to have an army with which he may do good to his friends and get help in return and try to punish his enemies, and for him then to neglect to make due provision for it, do you think," said he, "that this is in any way less disgraceful than for a man to have fields and labourers to work them and after all to let his land lie idle and unprofitable ? But," he added, "I, at any rate, shall not fail to provide supplies for my men, whether in a friendly or in a hostile land you may be certain of that." ;
;
—
97
XENOPHON Tt
12. TToB^
f^ap, €
T&v aXXcov,
dvajKaiov elvai
Tjfuv
fir}
cop iBoKei
irapafieXelv,
r/
fie/Jbvrjo-ai;
Ev ^ yap, €
jxoi
i7rr]pcoTa
a)S4 7r&)9,
*Apd
€CTra
arpaTqyiKol^ koI olKovofiLa €Trefipt]a-6r] 6 dvrjp rov /XLcrdov (f)epei
0)
heovrai
Xiyav
iv Tot9
rj
oi
iv o'Ikw ocKerai.
rdXrjOrj elirov
€7r€fiv^a0r],
eirripov
on ovK fxe
eVei 8' iyco aoi otlovv irepl tovtov
irakiv et tI
fxoi
vyi€ia
Ka\ tovtcov oiairep koI rrj^ (npaTr^yia'i rov cnparrj'yov i'm/jbiXeadai. 13. co? Be koL ravr' aTrecprjaa, eirripov p,e av iraXiv et Tiva
r)
poofiij'i
eXe^ev,
Serjaov
eo?
Xoyov TTOLijaaLTo SiSdaKwv irepi tov ireidecrOaL Tf? paXLcrra p/riyav^TO. rr/v arpandv, &)9 dv 14. 67rei Be koX tovto Travrdiraacv dpprjrov i^aivero, T^A,09
B'^
ft
6
eiT'qpov
n
ttotc
BiBdaKcov
* ti Jacob, Hug, GemoU ; ol MSS. Dindorf, Marchant, Breitenbach. * ot Pantazides, most Edd. ; ah xz, Dindorf, et al. * Kpiriarai Hertlein, moat Edd. KpaniTToi MSS., Dindorf, ;
et
aL
98
CYROPAEDIA, 12.
"Well then, my
I.
vi.
12-14
boy," said his father, " tell An
me, do you remember the other points which, we " agreed, must not be neglected eh ? "Yes," said he, *'I remember well when I came to you for money to pay to the man who professed and you, while to have taught me to be a general you gave it me, asked a question something like this : ' Of course,' you said, ' the man to whom you are taking the pay has given you instruction in domestic economy as a part of the duties of a general, has he not? At any rate, the soldiers need provisions no whit less than the servants in your house.' And when I told you the truth and said that he had given me no instruction whatever in this subject, you asked me further whether he had said anything to me about health or strength, inasmuch as it would be requisite for the general to take thought for these matters as well as for the conduct of his campaign. 13. And when I said 'no' to this also, you asked me once more whether he had taught me any arts that would be the best helps in the business of war. And when I said no to this as well, you put this further question, whether he had put me through any training so that I might be able to inspire my soldiers with enthusiasm, adding that in every project enthusiasm or faintheartedness made all the difference in the world. And when I shook my head in response to this likewise, you questioned me again whether he had given me any lessons to teach me how best to secure obedience on the part of an army. 14. And when this also appeared not to have
—
;
'^
'
99
incom.
teacher of ™il^uce^
XENOPHON Kaya) Br] evraiida TaKTCKa. Kal (TV 7eX,acra? 8ii]\6i<; fjLOL TraparideU eKaarov tl elr} o(^eXo9 arpaTia TUKTiKOiv avev rwv eirLTqBetoiv, tl 8' avev rov vyiaivetv, rl 8' avev rod eiria'TaaOai 8' ^ tl Ta9 7]vpr]/xeva<; et iroXefiov Te')(ya
SiBdcTKecv.
(fiair) [xe
aTTOKpLvofiat
OTt
TO.
.
aaf
OTi
pLiKpov
Tl
ecr]
/jbepo
raKTLKa, eTrepo/xevov pov et BiBd^at iKav6<; ectj^;, diriovTa
tl p,€
.
.
ra tovtwv av pe ixeXevaa^ rot?
arparriyla';
SiaXeyeaOaL KOL TTudeaOai Trfj etcaara rovrwv yiyverai. 15. €k TOVTOV St) avvTJv TovTOi^ e, ov<; pdXtara (ppovicrrpaTrj'yLKOL'i
tovtcov
Trepl
p.ov<;
i'jKovov
iKavov
eTreiadrjv
Tpo(f)r]<;
dvBpdcri
vopi^opevoi<}
elvai.
elvai
/cat
p,ev
irepX
o
v7rdp')(ov
tl
Kva^dpr]<{ e/ieXXe irape^etv i)pZv, irepl Be vyieLa
laTpov
alpovvTaL
Kal
oi
aTpaTrjyol
TOiv (TTpaTicoTcov evcKCV larpov^ e^dyovaiv, ovtco
Kal iyco
TOVTOV
eirel ev
tm
iirep^'kridriv,
Trdvv iKavov^
ttjv
epavrov dvBpa^. 16. II/J09 Tavra
w
Tekei tovtoi eyevopjrjv, evdv
Brj
6
Te-)(yriv
TraTrjp
e^eiv
eLirev,
per
'AXX,,
wairep ipuTLOiv payevTOiv eiai Tive^ uKearaL^ ovtco Kal 01 laTpoi, oTav Tive<; voa^crcoai, rore lwvtul TOVTOV}' (Tol Be TOVTOV peydXoTTpeTTeaTepa ecrrat iral,
^
A
e(py],
2 aKeixral
lOO
ou?
Xeyei^,
lacuna, from which sometliing like ri
/xtay ?x«"' is lost,
chant
pev
ovtol
;
y,
riirrrral
6' avt-u
tov
irpoBv-
Poppo, GemoU, Marehant.
Photius,
Cobet, Breitenbach, GemoU, Mar-
xsR, Dindorf et ,
al.
CYROPAEDIA,
I.
vi.
14-16
been discussed at all, you finally asked me what in the world he had been teaching me that he professed to have been teaching me generalship. And thereupon I answered, 'tactics.' And you laughed
and went through it all, explaining point by point, as you asked of what conceivable use tactics could be to an army, without provisions and health, and of what use it could be without the knowledge of the arts invented for warfare and without obedience. And when you had made it clear to me that tactics was only a small part of generalship, I asked you if you could teach me any of those things, and you bade me go and talk with the men who were reputed to be masters of military science and find out how each one of those problems was to be met. 15. Thereupon I joined Practical myself to those who I heard were most proficient ^^'°' military
•i_Li_
*!•in And
in those branches.
1
regard to provisions
—
was persuaded that what Cyaxares was to furnish us was enough if it should be forthcoming; and in regard to health as I had always heard and observed that states that wished to be healthy elected a board of health, and also that generals for I
—
the sake of their soldiers took physicians out with them, so also when I was appointed to this position, I immediately took thought for this and I think," he added, " that you will find that I have with me men eminent in the medical profession." 16. " Yes, my son," said his father in reply to this, "but just as there are menders of torn garments, so also these pliysicians whom you mention heal u« ;
when we
fall
sick.
But your
responsibility
for
lo"
science
XENOPHON f) T^9 v'yieia'i iTrifieXeia' ro yap apxw f^V KUfiveiv TO (TTpdrevfia, tovtov croi ?)ei fiiXeiv. K.al rlva hrj i Trdrep, 68ov la>v TOVTO irpcLTTeiv iKavb^ ecrofiai;
*Hi'
Sijirov
fiev
avrm
nva
')(p6vov
iv
fxiWi]'?
tw
TrpwTOV Set arpaToirehov fiT) dfxeXrjaaL' tovtov Be ovk av d/xdpToi,
vyieivov
vyieipwv fidpTvpe^i TraplaTavTat Td
T(bv
avTOiv
8e re
€KaTipoi<;
(ra
Kal
to,
eireiTU Se ov to, ')(a}pLa p,6vov dpKeaei
')(p(op,aTa.
(TKe^acrdai,
dWa
pvrjaOr^TV
av
aavTOv
jrSi^ Treipa
eTTip^ekecrdai oiraxf vyiaivr]
17.
Kat
ydp' pot,
o
KO/709
p,rjheTroTe
Treipwfjbat
eireiTa
BoKel
rj
elire,
UpwTov pev
vTrepiripi'TrkaaO ar
v?]
Ata
8va(f)opov
to, elaiovTa' ovtw vyieia p,dX\,ov irapapeveiv
Se eKirovM
ydp
Te
Kal
lo-xv^ 'TrpocryeviaOai.
OvTO) Toivvv, €7np,eXeaOai.
'H Kal
e(f>r],
&
e(f)r),
iral,
&
Kal tS>v
irdTep,
dWwv
Bel
eaTai awpa-
CTKelv Tot9 (TTpaTi(OTai<;;
Ov pa
At", e^r] o TraTTjp,
KOI avdyKT).
Bel
ydp
ov piovov ye,
Bi^ttov (TTpaTidv, el
dWd p^eWei
Ta BeovTa, pbrjBeTroTe iravea-dai rj toI<; KaKO, iropavvovaav rj eavTrj dyadd' xdXeTTOV p^ev Kal eva dvdpwrrov dpyov Tpe-
irpd^eiv
7ro\ep,Loi
(f)eaOai,
ttoXv
oXov, TrdvTCov Tpecpeiv.
Kal uTT Ida
eVt x^XeTTcoTepov,
S"
irXelcTTd Te
yap Ta eaOiovra
iXaxi<^Ta)v 6pp,(t)p,eva Kal 049
iv (TTpaTid
av Xd^rj
I
CYROPAEDIA,
I.
vi.
16-17
health will be a larger one than that : you must see your army does not get sick at all." " And pray what course shall I take, father," said " he, " that I may be able to accomplish that ? " In the first place, if you are going to stay for some time in the same neighbourhood, you must not neglect to find a sanitary location for your camp and with proper attention you can not fail in this. For people are continually talking about unhealthful and you localities and localities that are healthful may find clear witnesses to either in the physique and complexion of the inhabitants ; and in the second place, it is not enough to have regard to the localities only, but tell me what means you adopt to keep well yourself." 17. "In the first place, by Zeus," said Cyrus, "I try never to eat too much, for that is oppressive ; and in the second place, I work off" by exercise what I have eaten, for by so doing health seems more hkely to endure and strength to accrue." **That, then, my son," said he, '*is the way in which you must take care of the rest also." " Yes, father," said he ; " but will the soldiers find " leisure for taking physical exercise ? "Nay, by Zeus," said his father, "they not only can, but they actually must. For if an army is to do its duty, it is absolutely necessary that it never cease to contrive both evil for the enemy and good WTiat a burden it is to support even one for itself.
to it that
;
;
man
more burdensome
still to support a but the worst burden of all is to support an army in idleness. For not only are the mouths in an army very numerous but the supplies they start with are exceedingly limited,
idle
!
It is
whole household
in idleness
;
103
XENOPHON BayJriXia-Tara
ware
"^pcofieva,
dpyelv
ovTrore
Beijaei crrparidv.
18. Aey€i<;
€(f>r],
irarep,
S)
eo?
efiol
BoKei,
Mcnrep ovSe yecopyov dpyov ovBev 6(f)eXorj, dvaSe'X^ofjLai,
rjv
firi
Ti?
^Xdrrrrj, dfw.
6eo
Ka\
fidXiaTa e')(pvTa
*AX\.d fiivTot,
Twv
to ye fieXerdadai e/caara dycovaf dv Ttf /xoi SoKel, Trpoeiiroiv €Kdaroi<; kol ddXa
e
TToXefjiiKCOV epytov,
Trdrep,
0)
e(f)i],
7rpoTi0€l<;
fidXiar dv iroielv eb dcrKelcrOai, eKaara,
heono
axTre ^ OTrore ^ptjaOai.
J^dWiara
dv
e')(eLv
Xeyei^;,
tovto yap ra? Td^ei
iral'
S)
ecfyrj,
TTOc^crai;, adcj)' ladi, fjxnrep
rd
irapecrKeuaa-fievoi'i
')(ppov<;
irpoa-rjKOVTa fxe\eT(acra
'AWd
¥ivpo<>
/ji'^v,
Ovpiav efi^dXetv iKavcorepov elvai
rj
et<;
e<^ri,
ye to wpo-
ovBev
fxoc
to Svvaadai eXTrtSa?
SoKel
ifXTroieiv
dv9p(iyn-0L
'AW', olovirep
del fjiev
TTJ
e^»7,
et
S)
KXijcrei
yap
rjirep
irpSiTOV
vTraKovovaa
TeXevTMaat
rjv
ovB^
TreWojnai avT(p. ^
104
Oijpa
iv
oTav to
dva/caXoiTO opd. to
Orjptov
irpodvjJM)'; ev olS' oti e'X^ei Be TroXXa/ct? -^evBT^Tai, avrdi;, ottotov dXrjOo)^ opcov KaXfj
ovtw
tKaara, Sot* y, Dindorf,
Sauppe,
tovto ye tolovtov eaTUJ
Trat,
Kvva
Ti
teal
to
GemoU,
et
irepl al.
;
twv eXirvBwv
Sxrr* tKOtrra
xzR,
CYROPAEDIA,
I.
vi.
17-19
and they use up most extravagantly whatever they get, so that an army must never be left idle." 18. " Methinks you mean, father/' said he, " that just as a lazy farmer is of no account, so also a lazy general is of no account at all." " But at any rate, as regards the energetic general/' said his father, " I can vouch for it that, unless some god do cross him, he will keep his soldiers abundantly supplied with provisions and at the same time the best physical condition." " but at all events, as to inccntirps practice in the various warlike exercises, it seems to ^f^-^*'"'^ me, father, that by announcing contests in each one and to and offering prizes you would best secure practice in ^^hjigiaajn them, so that you would have everything prepared in
" Yes," said Cjtus
;
whenever you might need it." "Quite right, my son/' said he; "for if you do that you may be sure that you will see your comfor use,
I>anies
performing their proper parts like trained
sets of dancers." 19. " In the next place," said Cyrus, "for putting enthusiasm into the soldiers nothing seems to be more effectual than the power of inspiring men •»-ith
hopes." " Yes, my son," said he ; " but that is just as if any one on a hunt should always call up his dogs with the call that he uses when he sees the quarry. For at first, to be sure, he will find them obeying him eagerly ; but if he deceives them often, in the end they will not obey him when he calls,^ ever* though he really does see a wild beast. So it stands with respect to those nopes also. If any one too
I
OS
XENOPHON e%ef
TToWa/ct? irpocrhoKia^ a
\}f€vSi]Tai
aWa
KLvhvvov<; Bel 609
AWa
pukLara
iv Trta-Tei Biacrco^ecv.
Al,
ecprj 6 KOpo?, w irarept /caXw? pot SoK€i
val
p,a
top
TOVi (TTpUTl.MTa'i, OVK aTTet/Oft)? pLOl 8oK(o aVTOV S> irdrep' av re yap pe evdv<; tovto ck
€')(eiv,
aavrw ireldeadai dvayKa^cov eireiTa toI<; hthaaKoXoi^ irapeBwKa^, koI eKelvoi
TraiSlov iiraiheve^,
av ravTO tovto eirpaTTOv iirel S' iv roi'i e(l)7J/3oi<; rjpev, dp^cov tov uvtov tovtov ia^vp(a
dp'^ecrdai.
Karavooiv
tolvvv
irepl
tovtq)v
iv Trdaiv opdv poi Bok5) to TrporpeTTOv TretdeaOai
p,d\i(TTa ov TO TOV ireidopsvov iTraivelv
Ttpdv, TOV KoXd^eiv.
Kal
21.
&
iral,
Tj
Se
dtreiOovvTa
dXkq
eavTwv
^
ovTcot;
€)(ec iv
fferol Dindorf,
inR.
166
dXX,oi
most Edd.
;
(tv p^epovTO<;
tovtw 8' av
oti
re 7roX\ot9 Kal
Srj
elvai,
dvdpcoTTOi v7repr]Beco<; irelOovTai.
TovB'
icrrl crvvTopbo)-
ov yap av TjyrjcroyvTat irepl tov
kavTol
re koI re /cal
iirl p,ev ye to avdyKj) eireaOai avTi], 6S09 icTTLV' eTrl he to KpelrTov tovtov
TToXv, TO eKOVTa^ TTelOecrdaL,
repa.
aTipA^eiv
iriore
71/01179
xyG
;
aiytrat
AH
;
01
not
CYROPAEDIA,
I.
vi.
19-21
often raises false expectations of good things to come, eventually he can gain no credence, even when he But, my son, you holds forth well-grounded hopes. should refrain from saying what you are not perfectly sure of ; by making certain others your mouthpiece, however, the desired end may be accomplished ; but faith in your own words of encouragement you must keep sacred to the utmost to serve you in the greatest crises." " Yes, by Zeus, father," said Cyrus ; " I think you are right in what you say, and I like your idea 20. And then in regard to keeping the sol- How better. diers in a state of obedience, I think, father, that I "j^*"*^ am not inexperienced in that direction ; for you secured instructed me in obedience from my very childhood on, compelling me to obey you. Then you surrendered me to the charge of my teachers, and they pursued the same course ; and when we were in the class of young men, the officer in charge paid especial attention to this same point ; and most of the laws seem to me to teach these two things above all else, to govern and to be governed. rVnd now, when I think of it, it seems to me that in all things the chief incentive to obedience lies in this praise and honour for the obedient, punishment and dishonour for the disobedient." 21. " This, my son, is the road to compulsory obedience, indeed, but there is another road, a short cut, to what is much better namely, to willing obedience. For people are only too glad to obey the man who they believe takes wiser thought for their interests :
—
And you might recognize many instances but particularly in the
than they themselves do. that this
is
so in
107
XENOPHON KoX iv T0t9
/e
rd^ovra^ 6 OaXdrrr) Se
ri
eb?
irpoOvfiw';
(w
KoXovai'
rol<;
avfnr\eovT€<; treiOovTar koX
7'
oik;
av
otwvrat
KaKov Tt
ireiOofievoi
Trdvu
^r]fuai,
ovBe yap Scopa
eiraipeaOai,.
orav he
ovre
eirX rat
ol
&)? Ic'^vpo)^
ovtc
Xij-yjreadat,
iOeXovaiv etKecv
Tt
iv
vo/jbicrcoai
ideXovcriv.
dirokeiirecrOaL
ou8'
ctti-
fcal
Kv^epvrjrai^
^eXriov avrSyv oSoui elBevai,
rive<;
rovTcov
toi)?
7rpoOvfi(0<;
'^oietv
XPV
8copoi
avrov KaKw
€KQ)V ovSel<; 7ui/jij3dvet.
22. Aeyei
ov8ev
SoKciv elvai tcov
AejM yap Kat
7r&)9
OvK earIV, yevkcrBai rrepX
rj
w
Trdrep, roiavTTjv ho^av
avrov Trapaa'X^eadaL Bvpatro; e
<w
rovrmv
yvd)(T€t
fit}
linrev'i
ecpij.
irai,
avvrofiaiTepa
wv ^ovXei, Sokciv
ro,^ irepl
a-KOTTWV
dp')(ofieva)v.
t£9 dv,
S>;
cov
r)
ro irevOoixevov^ tov <}>povifJuoT6pov
Trdrep, et?
dvva-ifidrrepov
ovv,
rd')(^L(TTa Trepl
jSovXt)
&
(tv,
elvai,
(f)p6vifio
(^povifiov.
on iym
Kad^ ev
dXrjdrj
S'
Xiyco.
etn
oBo<;
elvai
r)
ro
eKacrrov rjv
yap
dya6o
larpcx;
rj
avXr)rr}
rj
aXV
orcovv, evvoet
dv fiTj^cLvdaOat tov Bokciv evexa. Kol el Br) Trelaaa iiratvetv re ce ttoXXou?, ottcd? Bo^av Xd^oi
oXiyo) varepov, ottov iretpav 80/7/9, e^eXtjXeyfievo^
dv
TTpocriri koI *
(08
M
t6,
oKa^cov (paivoio. Hug, Marchant
;
not in
MS8.
CYROPAEDIA, case of the sick
:
how
I.
vi.
21-22
readily they call in those
who
what they must do and at sea how cheerfully the passengers obey the captain and how earnestly travellers desire not to get separated from are to prescribe
;
;
who they think are better acquainted with the But when people think that they road than they are. are going to get into trouble if they obey, they will neither yield very much for punishment nor will they be moved by gifts for no one mllingly accepts even a gift at the cost of trouble to himself." those
;
"You mean
to say, father, that nothing is toward keeping one's men obedient than to seem to be wiser than they "Yes," said he, "that is just what I mean." " And how, pray, father, could one most quickly acquire such a reputation for oneself.-*" " There is no shorter road, my son," said he, "than Be wh»t really to be wise in those things in which you wish g^'JJ'to^u to seem to be wise and when you examine concrete instances, you will realize that what I say is true. For example, if you wish to seem to be a good farmer when you are not, or a good rider, doctor, flute-player, or anything else that you are not, just think how many schemes you must invent to keep up your pretensions. And even if you should persuade any number of people to praise you, in order to give yourself a reputation, and if you should procure a fine outfit for each of your professions, you would soon be found to have practised deception and not long after, when you were giving an exhibition of your skill, you would be shown up and convicted, too, as an impostor." 22.
more
effectual
.''
;
109
XENOPHON 23. ^p6vcfio<; Se irepl TTco?
dv Tt9
AtjXov, elBevat,
oaa
TO) ovTi
6
oaa jiev eari /ladovra rd rafcrtKa e/j.ade
ort
Trat,
CO
wcnrep
dv,
fiaOoiv
rov avvolaeiv fxeWovTO<;
yivoiTo;
Se dvdpa)7roi<; ovre /j.adrjrd
dv9pwirlvr) nrpovoia, 8id TTVvdavofjievo^
ovre Trpoopara
dv irapd de&v
fjiavTiKr]<;
dWcov
<^povifi(iiTepo
o
et9/*
ti
^eXriov ov 7rpa')(6rivai, iirip-eKofievo^ dv TovTov (W9 dv Trpax^^i'V' '^'^^ J^P ''"o evipiXeadai ov dv hirj (ppovifxcorepov uvSpo^ r) to dfiekelv. 8e
yvoi7)<;
'A\X^
24.
dp')(^ofievcov,
fievTOi eVt to
elvai, SrjXov ort (filXfov
<^i\eiadat
r&v
viro
oirep efiotye iv Tot? jjLeyiaroL'i Boxei rj
r&v
avTrj 68b
cTTepyeaOai eTndvfioirj-
ev
yap
Selv
olf^ai
TToiovvra (pavepbv elvai.
'AWa
toOto
fiev,
€(f>r},
&
del Svvacrdat ev iroieZv ov
Ti
koI avva'^dofxevov,
edeXrj'
dyaObv
avvt}o6fiev6v re (^aivecrdai, rjv ri avfi^aivrj,
x^Xeirov ro to 8e
Trat,
ti
r)v
avTOi
kukov, kol
crvveirtKovpeiv Trpodvfiov/xevov Tai^ diropiai^ av-
Kol
t5)v,
(fto^ov/jbevov
voeiv Treipcojiievov o)? Bel
fxdWov
irpd^ewv
firj
fii]
rt
cr(f)aXa)(Ti,
av/XTrapofiapzeiv.
Be, tjv fxev iv
Kal
irpo-
acpdWcovTai., raurd^ 25.
Kal
irrl
7r&)9
tmv
Oepei oxri, rov dp)(ovTa Bel
Tov rjXiov ifkeoveKTOvvTa ^avepov elvai' rjv Be ev TOV \^v')(QV
'^eipoivt,
M ravra MSS.
ravra Stobaeus, Edd. Dindorf, z, iJ.6xOoi>v fxoxBe'iv xyR, Gemoll. ^
* 5ia
TIO
;
Marchant,
Breitenbach;
St-p
CYROPAEDIA,
I.
vi.
23-25
23. "But how could one become really wise in " foreseeing that which will prove to be useful ? " Obviously, my son/' said he, " by learning all that it is possible to acquire by learning, just as you learned tactics. But whatever it is not possible for man to learn, nor for human wisdom to foresee, that you may find out from the gods by the soothsayer's art, and thus prove yourself wiser than others ; and if you know anything that it would be best to have done, you would show yourself wiser than others if you should exert yourself to get that done ; for it is a mark of greater wisdom in a man to strive to secure what is needful than to neglect it." The way but as to the love of one's subjects 24. " Yes and this, it seems to me at least, is one of the most aff^ul)n important questions the same course that you would take if you wished to gain the affection of your friends leads also to that ; that is, I think, you must show yourself to be tlieir benefactor." " Yes, ray son," said he ; " it is a difficult matter, however, always to be in a position to do good to whom you wUl ; but to show that you rejoice with them if any good befall them, that you sympathize with them if any ill betide, that you are eager to help them in times of distress, that you are anxious that they be not crossed in any way, and that you try to prevent their being crossed ; it is in these respects somehow that you ought rather to go hand
—
;
—
in
hand with them.
25.
And
in his
campaigns
also, if
summer
time, the general must show that he can endure the heat of the sun better than his soldiers can, and that he can endure cold better than they if it be in winter ; if the way lead through
they
fall in
the
III
XENOPHON irdvra yap ravra eh to ^tXcCadai, viro
irovoiv
T(ov dp'^o/j,iv(ou
Aeyei^
avWafi^dvet. Trdrep, o)? koI Kaprepcorepov
crv, ecprj, c5
Set 7r/J09 TrdvTa rov dp')(pvra
Aiyco yap ovv,
yap
€v
iral'
icrOi
rwv
dp'X^o/j.ivcov elvat.
ddppet fiivrot tovto,
€
ore rS)v ofioicov
w
aotfidrcov oi
avTol TTovoi ou;^ o/iota)9 dirrovTai dp')(^ovr6
ddvei
ri
dp^ovn kul avro av
26. 'Ottotc
to elSii^ai
on ov \av-
Trocfj.
&
Be,
Trdrep, aoi
raTTir^Seia oi arpartcorat,
'^Srj
€')(^oiev
fiev
vyiaivotev Si, rrovelv
8e Svvaivro, rdt\orifiQ)(;
S'
e-x^oiev
7rpb
to dyaOoX (paive-
adai, TO 8e Treldeadai avrolf rjSiov eirj rov direiOelv, ovK av rrjvcKavra aaxppovelv av rt? aoi, Bokolt, Btaycovl^eadai fiov\6/jLevo
tt/jo?
TOv
TroXe/niovs
CO? rd'X^KTra;
Nat
/xeWoi ye irXelov e^eiv Kal avTo
Be
&)? ev
/xd
ixTj,
At',
€(f)7],
el
eycoy av oacp
ololfj.r]v
ixvpo)rdra) rrroietaOai.
27. JlXelov S'
'e)(eLv,
co
trdrep,
TroXefiicov
ttcov
av Tt? Bvvairo fidXtara; Ov ud AC, €(f)r], ovKert rovro (f)av\ov, w iral, oyS' dirXovv epyov epcora^i- dXX^ ev XctOl on Bel rov fieXXovra rovro rroti^aeiv Kal eiri^ovXov elvai Kal KpiryjrLvovv kuI BoXepbv kuI drrareoyva 118
CYROPAEDIA, difficulties,
that he
I.
vi.
25-27
can endure hardships better.
All tins contributes to his being loved
"
You mean
to say, father," said
by
his
men."
he, " that
in
everything the general must show more endurance than his men." " Yes," said he, "that is just what I mean however, never fear for that, my son for bear in mind that the same toils do not affect the general and the private in the same way, though they have the same sort of bodies but the honour of the general's position and the very consciousness that nothing he does escapes notice lighten the burdens for him." 26. " But, father, when once your soldiers had ;
;
;
supplies
and were well and able to endure
toils,
and
when they were
practised in the arts of war and ambitious to prove themselves brave, and when they were more inclined to obey than to disobey, under such circumstances do you not think it would be wise to desire to engage the enemy at the very first "
opportunity ? " Yes, by Zeus," said he ; " at any rate, if I Taidng expected to gain some advantage by it otherwise, ^^g^"^* for my part, the better I thought myself to be and e»einy the better my followers, the more should I be on my guard, just as we try to keep other things also which we hold most precious in the greatest possible ;
security." 27. " But, father, what would be the best way to " gain an advantage over the enemy } " By Zeus," said he, " this is no easy or simple question that you ask now, my son but, let me tell you, the man who proposes to do that must be designing and cunning, wily and deceitful, a thief ;
"
113
XENOPHON Kol K\e7rTt]v Kol apirwya koX ev iravrl irXeoviKTijv TU)V TToXefiLoyv.
K.al 6 }^vpo
av
olov
Xeyei^,
Oio9 av
Trdrep, SeXv
a)
o)v,^
^
^V"7>
vofiLp.d)TaTO
dvBpa
*H
'Hpa/cXet?,
[xe
yevkcrOai.
hiKaioraro^ re Koi
iral,
€i7)<;.
n&j? p,i]v, e<j>7], 7raiSa
28.
riixa
Koi
€(f)^^ov
Nat
AC,
fia
et^rj,
Kal TroXtra?*
re
koI vvv
tou9
Trpo'i
ye rouf
Si
o7ro)
Svvaiade KaKa>
Ov
SrjTa,
Tivo
e(f)r],
€76076,
eo
fjbav9dvovTa
Trdrep.
efxavdavere ro^evetv; eveKa aKovri^eLv; rlvo^ ^' evexa SoXouv v<; evEKa,
firjv
ecfyij,
dyplovov
TToBdypat^ Kal dpireBovaa; epM')(eade,
dWd
ravra
B eXd-
KaBiard-
nrkeove^ia^ rivo^ del
jxercb
eTreipdaOe dycovt^eadat yiyvco(TKei
ri,
Be \eov
ri,
apKroi
C\ov<;
iroXefuov;
avrd; r) ov rrdvra KaKovpylai re etcrc Kal
tt/oo?
on
dirdrai Kal BoXcoaei'i Kal ifKeove^iai; 29.
Be
el
Nal
p,ci
Al,
ecprj,
drjpCmv
TToXXa?
7rXrjyd<}
OvBe yap
dvdpdtirwv
olBa Xafi^dvcov.
ro^eveiv,
ol/juai,
dpcoTTOV eTrerpevofiev vfilv,
ovB^
dXk
\eiv iBiBdaKOfjLev, iva ye vvv fiev 1
114
ye'
Kal B6^ai/xt ^ovkeadat i^aTrarrjaai, riva,
&p Hertlein, Edd.
;
aKovri^eiv av-
cttI /xr)
o-kottov
^d\-
KaKovpyotrjre
not iu MSS.
CYROPAEDIA,
I.
27-29
vi.
and a robber, overreaching the enemy at every point."
O
Heracles, father," said Cyrus with a laugh, " a man you say I must become "Such, my son," he said, '' that you would be at the same time the most righteous and law-abiding man in the world." 28. " Why then, pray, did you use to teach us the opposite of this when we were boys and youths " Aye, by Zeus," said he "and so we would have **
"what
!
.''
;
towards your friends and fellow-citizens but, that you might be able to hurt your enemies, do you not know that you all were learning many
you
still
"
villainies
?
" No, indeed, father," said he
;
" not
at
any
shoot,
and
I,
rate."
"Why," said why to throw
he,
"did you learn
to
the spear? Why did you learn to ensnare wild boars with nets and pitfalls, and deer with traps and toils ? And why were you not used to confront lions and bears and leopards in a fair fight face to face instead of always trying to contend against them with some advantage on your side ? Why, do you not know that all this is villainy and " deceit and trickery and taking unfair advantage ? 29. " Yes, by Zeus," said he, " toward wild animals however but if I ever even seemed to wish to deceive a man, I know that I got a good beating for it" " Yes," said he " for, methinks, we did not permit you to shoot at people nor to throw your spear at them but we taught you to shoot at a mark, in order that you might not for the time at ;
;
;
"5
XENOPHON Toi/? (J)l\ov<;, el Si Trore iroXefio^ yevoiro,
hvvaiade
KaiavdpdoTToyv aTO^d^eadar Kol e^airarav he xal irKeoveKTelv ovk iv dv6pco7TOL<; eiraihevofMev v[ul^,
dXK iv 9r]pL0L^, iva fiijS^ ev rovroi^ rovf ^tXof 9 ^XdiTTOiTe, el Si ttotc iroXefMo^ f^/evono, fxrjhe rovTcov dyvfivaaTOC etrjre. OvKOVV, e irdrep, eXirep 'X^p)]a-ifid dfKporepa eiricxTaa'dai, ev re Troieiv xai KUKwfi dvdpco7rov
ecTTiv
eSei iv
^
dvdpu)TTOi
'AWa
Xeyerai, ecprj, & iral, iirl rcov irpoyovoov yevecrdac irore dvrjp SiSdaKaX09 Tcov iraihwv, 09 ihihaaKev apa tov^ 7ral8a<; ttjv 31.
TjfjieTepeov
hiKaLoavvrjV,
coairep
av
KeXevei^,
firj
yfrevSeadai
Kul yjrevSeadai, Kal fir) i^airardv koI i^airardv, Koi fir) Bia^dXXeiv Kal Sia^dXXeiv, Kcu /j,t] TrXeoveKTelv KOI irXeoveKTelv. Siwpi^e 8e rovriov d re irpo'i rov<; iplXov; Troirjreov koX a irpoLXovvei<; koI 7r/>09 to et> i^arrardv koX irpo'i to ev irXeoveKrelv, lacof Be Kal 7r/>09 TO
ravra
116
^'i
Marchant, Breitenbach
ye Dindorf, most Edd.
ASC^.
;
In
R
;
en
;
^x*
xzR, Din-
Sj irpoBhs
J
;
»fal
CYROPAEDIA,
1.
vi.
29-32
least do harm to your friends, but, in case there should ever be a war, that you might be able to aim well at men also. And we instructed you likewise to deceive and to take advantage, not in the case of men but of beasts, in order that you might not
injure your friends by so doing, but, if there should
ever be a war, that you might not be unpractised in these arts." 30.
" Well then,
father," said he, ''if indeed it
how
is Training
do good and how ^f^'"^ to do evil to men, we ought to have been taught advantage both these branches in the case of men, too." 31. "Yes, my son," said he; "it is said that in the time of our forefathers there was once a teacher of the boys who, it seems, used to teach them justice in the very way that you propose to lie and not to lie, to cheat and not to cheat, to slander and not to slander, to take and not to take unfair advantage. And he drew the line between what one should do to one's friends and what to one's enemies. And what is more, he used to teach this that it was right to deceive friends even, provided it were for a good end, and to steal the possessions of a friend for a good purpose. 32. And in teaching these lessons he had also to train the boys to practise them upon one another, just as also in wrestling, the Greeks, they say, teach deception and train the boys to be able to practise it upon one another. When, therefore, some had in this way become expert both in deceiving successfully and in taking unfair advantage and perhaps also not inexpert in avarice, they did not useful to understand both
to
;
:
1*7
XENOPHON ouS
Toiv (fitXwv TO
ov TrXeovcKTecv ouv e/c tovtwv prjTpa, y koX vvv ^(^pdtiixeOa en, aTrXw? hihd(TK€iv 70v<; TraiSa? Mcnrep tou? olKera
avTcov
CLTTO
fit]
33. iyivero
TTcipacrOai.
TTOiolev, KoXd^eiv, otto)? cri/v
^
roiovrco
eOei
adevTC^ irpaoTepoL iroSl'vai yevoivro. 34, €')(pLev Tr]v rfkLKiav rjv av vvv ex^t'i, V^V TT/oo? TOv<;
eOi-
errel he f*^^
'^^
TTokefxiov^ vofUfia iSoKei d(T(pa\e'i eivai
8i8d(TK€iv. ov yap av en e^ev€')(^dr]vaL BoKetre tt/Oo? TO dypiOL TToktrai yevecrdai ev tw alSeiadat dXXrjXov; (TvvTeOpafifievoi' &cnrep
pahLOVpyia
35. Ti
et
N^
Ar,
Tovrwv
efie
TMV
€(^7}'
roivvv
o)?
Toyv TrXeove^twv,
BiBdaKeiv
e^et?
w
OTreo?
oylrifiaOr}
ovra
Trdrep, prj (})eiBov irXeoveKTrjo-oi
iyco
iroXefiiwv.
icnl BvvaixLavr}
To'ivvv,
TOi?
rerayp^evoLf;
»
«r{/vMSS.;
'
ii8
al.
;
SteXeyS/jieea
Sauppe, Hug,
al.
viroSt^ft
Hug, et
Hug. MSS., Dindorf
drdKTOV^
^i/
* Bia\ey6iJ.f9a
Gemoll, et
oiroa-rj
e(f)r),
aavrov
MSS., Dindorf, most Edd.
;
bracketed by Cobet,
CYROPAEDIA,
I.
vi.
32-35
from trying to take an unfair advantage even 33. In consequence of that, therefore, an ordinance was passed which obtains even unto this day, simply to teach our boys, just as we teach our servants in their relations toward us, to tell the truth and not to deceive and not to take unfair advantage and if they should act contrary to this law, the law requires their punishment, in order that, inured to such habits, they may become more refined members of society. 34. But when they came to be as old as you are now, then it seemed to be safe to teach them that also which is lawful toward enemies ; for it does not seem likely that you would break away and degenerate into savages after you had been brought up together ui mutual respect. In the same way we do not discuss sexual matters in the presence of very young boys, lest in case lax refrain
of their friends.
;
discipline should give a free rein to their passions the young might indulge them to excess." said he; "but seeing that Howtouke learning about this art of taking ^J^,***^' advantage of others, do not neglect to teach me, enemy father, if you can, how I may take advantage of the
35.
I
am
"True, by Zeus,"
late
in
enemy." "Contrive, then," said he, "as far as is in your power, with your own men in good order to catch the enemy in disorder, with your own men armed to come upon them unarmed, and with your own men
awake
to surprise them sleeping, and then you will catch them in an unfavourable position while vou yourself are in a strong position, when they are in sight to you and while you yourself are unseen."
119
XENOPHON 36. Kal TTW? av, ecfyrj, rt? ToiavTa, w irdrep, afiaprdvovTWi ovvair av Tov
re fydp dvdyKrj dfi^orepov^, koldudyxr} d/M(f)OTepov<;, Kal ecoOev iirl rdvayKaia a^^^ov dfia iravra^i Set lecrdai Kal oirolai dv wai ToiavTat<; dvdyKr} 6Bot<; rat? d ')(^pri ce irdvra Karavoovvra, ev (a XPV<^0o,i. ytyvoyiyv(0(TKij<; dvyij 38. Bel Bi], ecjir}, (f)iXofiadr) ere tovtoov Oeadai. aTrdvTOiV ovra ovx, ot? dv fj,ddr]
adcrdai
re
oI? dv fidOaxri tovtoi<; fiovov oi/'x^ dTCkd Kal dXka via TreipwvTai Troietv. ^ Kal (r(f)6Bpa fiev Kal iv roi<; fwvciKol^ rd via
^ovcriKol
oi
)(^pSiVTai,
^
6uxe'p«TOTOTous Stephanas, Edd.;
'
I'e'a
zR, most Edd.
;
yea
/i«'Aij
x
;
fux«'^o('^I^)''''^''''"'^MSS.
yueA.ij
y
{songs).
120
I
Wk
CYROPAEDIA,
I.
vi.
36-38
" And how, father/' said he, " could one catch enemy making such mistakes ? " " Why, my son," said he, " both you and the enemy must necessarily offer many such opportuni36.
the
for instance, you must both eat, and you must ; both sleep, and early in the morning you must almost all at the same time attend to the calls of nature, and you must make use of such roads as you find. All this you must observe, and you must be particularly watchful on the side where you know yourselves to be weaker, and you must attack the enemy above all in that quarter in which you see that they are most vulnerable." 37. " And is it possible to take advantage in these ways only," said Cyrus, "or in other ways also ? " " Aye, far more in other ways, my son," said he "for in these particulars all men, as a rule, take for they know that they must. strict precautions But those whose business it is to deceive the enemy can catch them off their guard by inspiring them with over-confidence ; and, by offering them the opportunity of pursuit, can get them into disorder and, by leading them on into unfavoumble ground by pretended flight, can thwere turn and attack them. 38. However, my son," he continued, " since you ties
;
are desirous of learning
all these matters, you must not only utilize what you may learn from others, but you must yourself also be an inventor of stratagems against the enemy, just as musicians render not only those compositions which they have learned but try
to
compose others
also that are
new.
Now
if in
121
XENOPHON Kol
avOrjpa
evhoKifxei,
ttoXv
Bk
koI
iv
rot?
fidWov TO, Katva firj^avjjfutra evSoravra
'iro\€fiiKol
T0V9 VTTevavTiOV^. 39. Et 8e (TV
Kal OVK
Trdvv
€(f)r},
w
e^rj,
Tral,
dvO p(ti7rov
T0t9
iirX
otei av,
eV
fi€T€veyKoi<;
rj
fxiKpol
/jbT])(^ava<;
av yap
a?
ep,r}-^avSi,
6r}pL0t,
irpoaa) irdvv iXdcrai
rov<; 7ro\e/jiLov
dWo
firjSkv
rd<;
rrji;
irpo^
iirl fiev rdf;
6pvida<; iv Tu> ia-'xypoTaTM -^eip^wvi, dvi(7Tdfievo
iireiraihevvTo aoi vTTrjperelv, Ta<;
avrb<;
Se
ware
fiev
ra avfupepovra
Se 6/j,o(f>v\ov^ 6pvida<;
ivijSpeve^,
opdv
wcrre
fiev
i^aTrardv avTd<;,
firf
opdaOai Se vtt avratv 'qaKrjKei^; Be
iv aKoret vifierai, rrfv Kvva^ er/ae^e? at
fiev
8i8pdaK6i,
avrfvpiaKOv}
dWa^
on
5'
Tjj
rjfiepav ocr/ij}
diro-
avrov
he ra'xy e<^evyev, iirel evpedeir},
to Kard Kal ravTaevyovTe
7r6Ba
.
ivrjipiffKov y, irphs
.
.
139
.
iiriTerriBevfie.va'i irpo'i
el Be
most Edd. ; tvpuTKou xzR, Sauppe. alpovvrat MSS., Dindoif, Breitenbach ; [vphs} alpovyrat Hug {places which hares choose in their flight) ; .iftKyovvrai Marchant. del bpSivrai Gemoll ; irphs .
* "^
irpij
el)(^e
.
.
.
.
.
.
CYROPAEDIA,
I.
vi.
38-40
is new and fresh wins applause, stratagems in warfare also win far greater applause^ for such can deceive the enemy even more
music that which
new
successfully. 39. "And if you, my son," he went on, "should ThelestoM do nothing more than apply to your dealings with appi'ild to** men the tricks that you used to practise so constantly *^6 •'^ ^ ''*' in dealing with small game, do you not think that you would make a very considerable advance in the art of taking advantage of the enemy ? For you used to get up in the coldest winter weather and go out before daylight to catch birds, and before the birds were astir you had your snares laid ready for them and the ground disturbed had been made exactly like the ground undisturbed and your decoy birds had been so trained as to serve your purposes and to deceive the birds of the same species, while you yourself would lie in hiding so as to see them but not to be seen by them and you had practised drawing your nets before the birds could escape. 40. And again, to catch the hare because he feeds in the night and hides in the daytime you used to breed dogs that would find him out by the scent. And because he ran so fast, when he was found, you used to have other dogs trained to catch him by coursing. And in case he escaped even these, you used to find out the runs and tlie places where hares take refuge and may be caught, and there you would spread out your nets so as to be hardly visible, and the hare in his headlong flight would plunge into them and entangle himself. And lest he escape even from that, you used to station men to watch for what might happen and to pounce ;
;
—
—
123
XENOPHON 01 iyyvOev (Tcadar koX avro^ ftev
Ka6i(TTij^,
uarept^ovcTT) rov
ware
XajM
Ta^v
e/xeWov
iiriyevij-
oiriadev Kpavjfj ovSev ^ocov e^eTrXv^rre? avrov
crv
dXiaKecrdai, tou? 8' (Tiydv SiSd^a^ eveSpevovra^i Xavddvetv
efiirpoadev
dpova^
eiroiei^;.
"dairep ovv TrpoelTrov, el roiaura edekrjiirl TOt<; dvO pcoTtot,^ pbTj^avdaOai, ovk olK eyw^e el tivo<; \eiiroLO ^ av rcav nroXefilrov. rjv he 41.
crai
Kol
TTore
dpa
rov
dvd/yKT) yevrjrai kol ev ru> laoireSm koI e«
€fi(f)avov<;
koL wTrXia/iievov^
dfj,(f>oT€pov<; p,d')(r]v
€k ttoWov TrapeaKevaapuevai irXeove^lai jxeya Svvavrat. ravra^ Be iya> Xeyco elvai, rjv tmv cTTpaTKOTCJv ev
crin/aTTTeiv, ev rip toiovto) St;, eo Trat, at
fiev
rd
(Tcofjuira
^aKrj/jiiva
rf,
ev
8e
at
^frvx^al
Te^vai fxefieXerrj42. ev 8k XPV '^^'' tovto elhevai fjuevai SxTiv. on oTTOcTovi dv d^ioi<; aot ireidecrOaL, KaX eKeivoi 7rdvT€
CTretBdv
-qfiepa
yevrjTUi, t?}?
KaXXiara
vvKTU
€t
e^et.
5'
rifiipa<; ott&x?
43. oVft)?
Be
rd ')(pi]
(npandv
tj ottw? dyeiv r]p,epa^ TrXareia^ 6Bov
rdrreiv rj
el
vvKT0<;
rj
fid^rjv
aTevd<;
r)
• &e z)6voi>s MSS., Dindorf, Sauppe. ^ rivos \eliroio Hertlein, most Edd.; nva \flirois yR rivas xlirois z ; riya Klvois (" leave any man alive ") Dindorf. ;
124
CYROPAEDIA,
I.
vi.
40-43
apon him suddenly from a place near
by.
And you
yourself from behind shouting with a cry that kept
up with the hare would frighten him so that he would lose his wits and be taken those in front, on the other hand, you had instructed to keep silent and made them lie concealed in ambush. 41. " As I said before, then, if you would employ Cambyses's such schemes on men also, I am inclined to think that sugge'stiona you would not come short of any enemy in the world. But if it is ever necessary as it may well be to join battle in the open field, in plain sight, with both armies in full array, why, in such a case, my son, the advantages that have been long since secured are of much avail by that I mean, if your soldiers are physically in good training, if their hearts are well right
;
—
—
;
steeled and the arts of war well studied. 42. Besides, you must remember well that all those from whom you expect obedience to you will, on their part, expect you to take thought for them. So never be careless, but think out at night what your men are to do for you when day comes, and in the daytime think out how the arrangements for the night may best be made. 43, But how you ought to draw up an army in battle array, or how you ought to lead it by day or by night, by narrow ways or broad, over mountains or plains, or how you should pitch camp, or how station your sentinels by night or by day, or how you should advance against the enemy or retreat before them, or how you should lead past a hostile city, or how attack a fortification or withdraw from
"5
XENOPHON ayevv ^ fj
irpo^
ottco?
OTTO)?
vaTry]
(pvXdTreaOat,
rj
ro^6ra
Koi
croc
ye
el
Stj
ottw^
€c
cttI
K€pa
17
dyovn
')(pr)
duriKaOi
dXkoOev iroOev
dvrcTrapdyeiv,
')(jj7)
ottco?
rj
(fidXayyo^ dyovTi
(jiaLvotvTO
TToXifMioc
ol
aTrdyetv,
dKOVTiard<;
Kara
TToXe/xiot eTTKpavetev, ttw?
ol
rj
Sia^aiveiv,
iTTTTLKoi'
Kol
dyeiv
Tel)(o
TroTa/jLoix;
t)
Kara
17
rd
oiroif;
rj
irpocrwjrov,
rwv
oirco<;
iroXepdoiv
dv Tt9 fj-dXiara alaOdvono,
rj 07ra>
TToXifiLoi rjKiaTa elSelev^
iyo) \eyoipL croi;
\dKt<; dKJjKoaf,
dWo^
re oarL<; eBo/cei ri tovtcov
eiriaraadai, ovhevo
rovToa
8ei
ovv
')(pi](Tdat
rjp.ekrjKa'i
ra
7rp6
ovS' dBar)
<jvp.j3alvovTa,
ol/j,ai,
oTTolov dv avpi^epeiv croi rovrcov
SoKJ}.
44. M.d6e Be
fieyiara' irapd fMrjSeTTOTe 0)9
fxtjre
dvOptoTTOi
fiov koX rd8e. Si iral, e(f)r), tu yap lepd koI olcovoi)^ firjre (ravra aTparca Kiv8vveva7)
alpovvrai irpd^ei^ ecKd^ovTe^, earai avrol^ rdyaOd. dv i^ avrcov t6)v ytyvop^ivcov ttoXfiev
elSoTe^; 8e oi/Bev diro iroia'i
45. yvoirj'i 8'
Xol
ydp
p,ev
8oKovvre
rovrov
dirdiXovro, l8c(ora
KUKa Kal
vcf)^
rroXXol
iroXei'; eireca-av /cat
cov
elvat ol
8e
iroXep^ov
€j5
ravra ol dpaadai
ireiaOevre^ iirideadat Tjv^rjaav koI
7roXXov
Kal TroXet? v(f> cop aii^rjOevrcDV ra p,eyterra rroXXol 8e oh e^fjv
'irradov,
^
If
i]8r]
cro(pcoraTOL
xdyra y, Edd.
;
not in xzR.
CYROPAEDIA,
I.
43-45
vi.
it, or how you should cross ravines or rivers, or how you should protect yourself against cavalry or spearmen or bowmen, and if the enemy should suddenly come in sight Mhile you are leading on in column, how you should form and take your stand against them, and if they should come in sight from any other quarter than in front as you are marching in phalanx, how you should form and face them, or liow any one might best find out the enemy's plans or how the enemy might be least likely to learn his why should I tell you all these things ? For what I, for my part, know, you have often heard; and if any one else had a reputation for understanding anything of that kind, you never neglected to get information from him, nor have yoa been un instructed. I think, then, that you should turn this knowledge to account according to circumstances, as each item of it may appear serviceable to you. 44. " Learn this lesson, too, from me, my son," obedience said he; "it is the most important thing of all *" ^j'i"*' guidance ir. J -.Li never go mto any danger either to yourself or to the first your army contrary to the omens or the auspices, '^* and bear in mind that men choose lines of action by conjecture and do not know in the least from which of them success will come. 45. But you may derive this lesson from the facts of history for many, and men, too, who seemed most ^vise, have ere now persuaded states to take up arms against others, and the states thus persuaded to attack have been destroyed. And many have made many others great, both individuals and states and when they have exalted them, they have suffered the most grievous wrongs at their hands. And many who
—
:
.
.
.
;
;
127
XENOPHON /naXXov
jSovXTjOevTei
avTWV TOVTtov rjpKeaev
^
8iKT)v
avTol
to
ixepo
e^ovai
^rjv
rjSio)^,
Tuvra
€Tn0v/ji'ijaavT6
Kol
wv
iroWol 8e rov iroXvev-
a'ireTV')(pv'
el'xpv
KTOV ttXovtov KaraKTrjacifievoi, 8ia tovtov \ovro.
46.
oinoi<;
r]
avdpanrivrj
ao^ia
jxaXkov 6l8e to apiarov alpeiadai ^ pevot o
&
Ti
Xa-xoi
iral, del oi/re?
vtt'
ovk
tovto
€4
irpaTTOi.
ti<;
airoi-
ovSev
KXrjpov6eo\
Be,
iravra laaai rd re jeyeirtjpiva
Kai ra ovra Koi 6 ri e^ eKacrrov avroov aTro^rjcrerai,
av
koI
iXeo)
twv av p^ovkevopLevav dvd puiiroiv
KoX a ov XP^Xevetp, ovSev eariv mp av
is»
trpoaripaivovaiv
oxTit
^^ ^^ f^V
^yo?/
ol?
iroieiv
'^dacv idiXovai avp,^ov-
davpaarov ov
firj
d re
lyap dvdyKtj
edekwaiv iirip^eXeadai.
avToU
CYROPAEDIA,
I.
vi.
45-40
friends and done favours from them, have received their just deserts from these very people because they preferred to treat them like slaves rather than as friends. Many, too, not satisfied to live contentedly in the enjoyment of their own proper share, have lost even that which they had, because they have desired to be lords of everything ; and many, when they have gained the much coveted wealth, have been ruined by it. 46. So we see that mere human wisdom does not know how to choose what is best any more than if any one were to cast lots and do as the lot fell. But the gods, my son, the eternal gods, know all things, both what has been and what is and what shall come to pass as a result of each present or past event ; and if men consult them, they reveal to those to whom they are propitious what they
might have treated people favours and received
as
them
ought to do and what they ought not to do.
But
if
they are not willing to give counsel to everybody, that is not surprising ; for they are under no compulsion to care for any one unless they will."
129
BOOK
II
THE REORGANIZATION OF THE ARMY
B I
TofaCra
1.
opiwv
TOiV
Se^cb^
IIe/Do-tSo9*
TrporjyeiTO,
(f}av€l
Kal ripwac Aral
fiev Brj d(f)Lff0VT0 SiaXeyofievoi fiiypi
TTJ^
eVet
avTol<;
aeTOs
'rrpoaev^d/u.evoc
deol^i
S"
Uepa-iBa yfjv Karkyovaiv iXew? TrifiireLv a(f)d
toi<;
€vfi€velf;
eVetS^ 8e Bti^rjcrav, Trpocrrjv^ovTo avOL<; MrjSiav yfp Karey^ovcrLV t\€(i)<} Kal ravra Be iroirjaavTe^, €vfjiev€i<} Si'X^eaOat avTov^. dcriraadfievot dXh-rfKov^ wanrep elKO'i, 6 fxev iraTrjp TrdXiu €iv Ilepo-a? ^ aTrrjei, K.vpooiTcov 7r/309 u/xa? p,L(Tdo<^6pot,' dXkoi Be koI t(ov ovBenroTe e^eXOovrcov Trpoaep-x^ovrac r&v 6p,OTi,fjL(ov. Hoa-Qi TLvh; e<^r) 6 K.va^dpr)(i. 3. OvK dv 6 apidpo^ ae, e(f)r} 6 K.vpo
6eol
T0t9
dKOvaavra
€V(f>pdvet,ev'
dW*
eKelvo
evv6>]crov
Uepffas xy, most Edd. ; v6\iy z, Dindorf, vSauppe [to the * Tpiafivplovs Aldua, £dd.; Sia-fivpiovs MSS. capital). ^
i3«
BOOK
11
they arrived at the Persian Cynw Avhen an eagle appeared uf>on their ^J^^ '" right and flew on ahead of them, they prayed to the gods and heroes who watch over the land of Persia to conduct them on with grace and favour, and then proceeded to cross the frontier. And when they had crossed, they prayed again to the tutelary gods of the Median land to receive them with grace and favour ; and when they had finished their devotions, they embraced one another, as was natural, and the father went back again to Persia, while Cyrus went on to Cyaxares in Media. 2. And when he arrived there, first they embraced Oyrn* aud one another, as was natural, and then Cyaxares d^^'^j,e asked Cyrus how large the army was that he was situAtion 1.
In
sucli conversation
frontier.
And
bringing.
"Thirty thousand," he answered, "of such as have come to you before as mercenaries but others also, of the peers^ who have never before left their country, are coming." "About how many ? " asked Cyaxares. 3. "The number," said Cyrus, "would give you no pleasure, if you were to hear it ; but bear this in ;
^33
XENOPHON oXiyoi 6vTe<;
oTi
TToW&v (TLV.
ovroi
ardp,
ol
dWfov
ovTfov Tcov
avrwv
Beet ri
€(f)y,
KaXovfievoi
ofioTifjLoi
Uepaoiyv
j6a8i9
ap^ov-
fidrrjv i^o^ri-
rj
Bk TToXifxioi ovK ep-)(pvTai,;
Or)s, ol
Nat
p,a
4. II 0)9
On,
AC,
€<^'q,
TovTo
Kol TToWoi ye.
a-a(f)€
TToWol rJK0VTe
rpoTTOv
€(f)r},
'irdvT€
^AvdyKT] yap,
Tt OVV, eX€^a<;
€(f)r].
KO/309,
€^TJ
fioi, el
olada,
ttoo-tj
KoX
OV tl^
i)
SvVa/UV
TT}P
Trpotriovcra, koi
irdXtv T1JV rjfierepav, ottco^ €lB6re
ravra
BovXev(ii)p,e6a oirai;
dpicna dycovi^oi-
av
psda; "Akov€ 8^,
5. Kpoiao^i p^v ^<^rf o Kva^dprj^;. dyeiv Xeyerai p,vpiov
o
Av5o9
'
dp^ovTU Xeyovaiv
l7nr€a<; p,ev et9 o/craKia-xt'Xlov';
dyeiv, Xoyxo(f)6pov^ Be avv 'jreXraa-Tal<; ov p,elov
BoKcov Be
^aaiXea
l7r7r€a<; fiep e^aKicr'x^iXlov'i,
Kal ireXTaaTdf
ov
p.eiov
To^ora^
rpca-fivpifov,
rov
^Apd^iov Be "ApayBop linrea^ re et9 p,vpiov
XPVM^'
TOv
olKOvPTa^ ovBiv TTft) TOi'9 B^ diro ^pvyla
(Ta
tov<;
Xeyerai
Tr]<; Trpo
ip el
TJj
'Acr/a
eirovTai.
'YXXTja-irovru) avp,-
fiaXelp
CYROPAEDIA,
II.
i.
3-5
mind, that though the so-called peers are few, they easily rule the rest of the Persians, many though they be. But/' he added, "are you in any need of them, or was it a false alarm, and are the enemy not coming " Yes, by Zeus," said he, " they are coming and in great numbers, too." " 4. " How is this so certain ? " Because," said he, " many have come from there, and though one tells the story one way and another another, they all say the same thing." " We shall have to fight those men, then ? " " Aye," said he '• we must of necessity." " Well then," said Cyrus, " won't you please tell me, if you know, how great the forces are that are .''
;
and tell me of our own as well, ; so that with full information about both we may lay our plans accordingly, how best to enter the conflict."
coming against us
" Listen then," said Cyaxares. 5. " Croesus, the The king of Lydia, is said to be coming at the head of ^^iJ^r'of 10,000 horsemen and more than 40,000 peltasts and theopposbowmen. And they say that Artacamas, the king of "* ""^ Greater Phrygia, is coming at the head of 8000 horse and not fewer than 40,000 lancers and peltasts and Aribaeus, the king of Cappadocia, has 6000 horse and not fewer than 30,000 bowmen and peltasts while the Arabian, Aragdus, has about 10,000 horsemen, about 100 chariots of war, and a great host of slingers. As for the Greeks who dwell in Asia, however, no definite information is as yet received whether they are in the coalition or not. But the contingent from Phrygia on the Hellesp)ont, under Gabaedus, has arrived at Caystru-Pedium, it is said, to the number of 6000 horse and 10,000 peltasts. ;
135
XENOPHON K.dpa<; jxevroi koX KiXiKa^s koL I\a^Xayovaf; TrapaKXrjdevra'i ov ^aatv eireadat. 6 Se A(T avpio
'
8iaK0(TiQ)v, 7r€^ov
elcodec
yovv oTTore Bevp' ipb^dXkoi. 6. 2!v, Ky/jo?, 7ro\ep.Lov<: \ey€i
Bvvdpew^
TL
Tr\rjOo
p,ev linTel^ TrXetou? rotv ireXracyTaX Be KaX ro^orat yevoivT dv ttw? e'/c^ T^9 r)p,erepa
M.7]Bcov
e
pvpimv
TeTpaKicr'Xi\ioi, Tre^ol Be Biapvptoi.
Aeyeif;
av,
elvai p^elov
rj
€(f>rj
6
reraprov
K.vpo<;, ^
pApo<;
tTTTrea? pev rjpZv tov t&v TroXepiwv
iTTTTiKOv, 7re^ov<; Be ap,
'AW'
dvBpa>v irpoaBel rjpuv,
el p,ev
vopii^ei
6 Kvpo
e<^ri
koX p-t], av6i<; (Tvp,^ov\evcr6p,eda' rr}v Be pd-^V^ /^of, e<^r], Xe^ov eKdarcov ^TiT) o K.va^dpr)<;, irdvTwv rf avrrj' To^orai ydp elcri koi uKovTiffral oi r' eKeivuiv xai etre
01 r}p,erepot.
OvKOVV,
K.vpo
€(f>')j
earl toiovtcov ye
roiyv
aKpo^oTu^eaOat dvdyKrj
ottXcov ovrcov.
M
^ vws ix Breitenbach, later Edd.; i>s MSS., except E, which omits a>i. - rtraproy Hug, GemoU, Marchant, Breitenbach rplrov xz, ;
Dindorf (a third)
136
;
rb rphov y,
CYROPAEDIA,
II.
i.
5-7
The Carians, however, and Cilicians and Paphlagonians, they say, have not joined the expedition, although they have been invited to do so. But the Assyrians, both those from Babylon and those from the rest of Aissyria, will bring, I think, not fewer than 20,000 horse and not fewer, I am sure, than 200 war-chariots, and a vast number of infantry, I suppose ; at any rate, they used to have as many as that whenever they invaded our country." 6. " You mean to say," said Cyms, " that the enemy have 60,000 horse and more than 200,000 peltasts and bowmen. And at how many, pray, do you estimate the number of your own forces ? " "There are," said he, "of the Medes more than 10,000 horse ; and the peltasts and bowmen might be, from a coimtry like ours, some 60,000 while from our neighbours, the Armenians, we shall get 4000 horse and 20,000 foot." "That is to say," said Cyrus, "we have less than one-fourth as many horsemen as the enemy and about half as many foot-soldiers." 7. " Tell me, then," said Cyaxares, " do you not consider the Persian force small which you say you are bringing "Yes," said Cyrus; "but we will consider later ;
.''
whether we need more men or not. Now tell me," he went on, "what each party's method of fighting is."
" About the same with all," said Cyaxares ; " for bowmen and spearmen both on their side and on ours." "Well then," said Cyrus, "as their arms are of that sort, we must fight at long range." there are
137
Their
^^^
**'
XENOPHON 8.
AvdyKT) lyhp ovv,
OvKOVV iv TOVTM TToXv yap av Oarrov
€(f)r}
6 Kva^cipijt;.
fM€V rSiV TrXeiOVCOV
oi
6\t,yoi
riTpcoa-Ko/jLevot avaXcoOelrja-av
f)
r)
VIKT}'
twv ttoWcov iroWoi vtto t(ov
vtto oi
oXiycov.^
Et ovv ovTW^ ^%^*> ^ Kvpe, rl av dWo KpeiTTov evpot rj irefnreiv eU Ile/Jcra?, koI a/xa hihdcTKetv avTov<;
Wepaa^ to
on
Beivov
et ri Trelaovrai,
ap,a
rj^et,,
8e
ti<;
fiev
Mr^Sot, et?
airelv
irXelov
arpdrevfia; 'AX\a TOVTO pev, e
he
eU
crdyapLf
rj
7rapa(TKevdar}(;, rjplv
rrjv
pev
€vavrioi<; levai dcrtpaXetrrarov, rot?
ro
Kav ravra
Se^idv
Troirjcreifi
ro opocre
rol<;
TroXe/Atot?
he
rdrrop,ev he, oi ye iirl rov
rj
rb p,eveiv alpercorepov.
prjre dvaarpec^eaOai. 10.
KO/009 pev ovr(o<; eXe^c
tc5
he
K-va^dprj
' OiiKovv 6\iywv erroneously given to Cyaxares by Hug, Gemoll, Marchant. 2 fifveiv ipevyeiy xz, Sauppe {to make their y, most Edd. .
.
.
;
tsrape).
138
CYROPAEDIA,
II.
i.
8-10
"Yes," said Cyaxares, "that will be necessar}\" " In that case, then, the victory will be with the side that has the greater numbers for the few would be wounded and killed off by the many sooner than the many by the few." "If that is so, C}Tus, then what better plan could any one think of than to send to Persia to inform them that if anything happens to the Medes, the danger will extend to the Persians, and at the " same time to ask for a larger army ? " Why," said Cyrus, "let me assure you that even though all the Persians were to come, we should not surpass the enemy in point of numbers." " 9. " What better plan do you see than this ? " If I were you," said Cyrus, "I should as quickly Proposed as possible have armour made for all the Persians t^n^the P«'^ian who are coming here just like that of the so-called commouere peers who are coming from our country that is, a corselet to wear about the breast, a small shield upon the left arm, and a scimitar or sabre in the right And if you provide these weapons, you will hand. 8.
;
—
make
it
the safest procedure for us to fight at close
quarters with the enemy, while for the
enemy
flight
prove preferable to standing their ground. And it is for us," he continued, "to range ourselves against those who hold their ground, while those of them who run away we propose to leave to you and the cavalry, that they may have no chance to stand their ground or to turn back." 10. Thus Cyrus spoke. And to Cyaxares it seemed will
139
XENOPHON eBo^e re ev \iyeiv, Kal rov fiev TrXeiof? /ieraTre/iTreaOat ovkbti efMefivrjTO, TrapeaKevd^ero Se oirXa Ta Trpoeiprjfueva. Kal (T')(eh6v re €TOip.a rjv koI tmv Tlepawv ol ofioTi/xoi Trapfjaav e^ovTei? to aTro Uepcrcov (rrpdrevfia. 11.
Rvravda
St]
elireiv
ayaycbv avTOV'i' "AvSpa
Xeyerai (f)l,\oi,
6
iyoi
KOyoo? avvvfid
avTov<; fiev KadcoTrXiafievov; outo) koL rat? 7rap€aKevacr/j.€iov
')(€tpa<;
Toy? Be iirofievovi
cfufifii^ovTa^ toI^
vfxlv Tiepcra^ yiyvd)-
(TK(OV OTl OVTCO
TaTQ)
Ta')(devTe<;
fid')(e(TdaL,
opwv
yfrv^^al^;
eBeiaa
fir)
TTpoao)oXiyoi,
Kal epripoL o-u/.i/id^twi^ av/XTri7rT0VT6<; noXep.loi'i 7roXXoi9 TrddoiTC ri. vvv ovv, e^, awfiaTa [xev eyovre^ dvBpoiv ^Kere ov p^efiTrrd' oTrXa Be earai avTol
eaovrai.
'O
ol S' rjaO-qaav fiev 7r\€wv'r], Tt elirelv virep r)p,o)v, orav rd onrXa Xafi^dvcoacv 12.
p,ev
ovT(i}<;
elirev
7rdvT€<;, vo/iL^ovTe<; /xerd
dXXd yiyvdiaKW iKavardrcov Kal ev Kal KaK(b
ydp,
T&v
€(f)7),
ol
rcov
o/ioicov, o//.<w9 [iei^ovo
0dvovTe
140
on
Kal vvv,
€(p7],
avrd TLfx,a>vrai ol XafiUepaac Trapaardrai
ol
CYROPAEDIA,
II.
i.
10-13
that he spoke to the point ; and he no longer talked of sending for reinforcements, but he set about procuring the arms as suggested. And they were almost ready when the Persian peers came with the
army from
Persia.
Cyrus is said to have called the Cyras peers together and said " xMy friends When I saw ^ ?he^n. you thus equipped and ready in heart to grapple with "^^^^ the enemy in a hand-to-liand encounter, and when I chan^*^ observed that those Persians who follow you are so armed as to do their fighting standing as far off as 11. Thereup)on
:
possible, I
:
was afraid lest, few in number and unaccom-
panied by others to support you, you might fall in with a large division of the enemy and come to some harm. Now then," said he, "you have brought with you men blameless in bodUy strength and they are to have arms like ours but to steel their hearts is our task for it is not the whole duty of an officer to show himself valiant, but he must also take care that his men be as valiant as possible." And they were all delighted, 12. Thus he spoke. for they thought they were going into battle with more to support them. And one of them also spoke as follows: 13. "Now," he began, "it will perhaps sound strange if I advise Cyrus to say something on our behalf, when those who are to fight along with us receive their arms. But I venture the suggestion, for I know that when men have most power to do both good and ill. then their words also are the most likely to sink deep into the hearts of the hearers. And if such persons give presents, even though the gifts be of less worth than those given by equals, still the recipients value them more highly. And now," said he, " our Persian comrades will be more ;
;
;
141
XENOPHON Kvpov iroXv
VTTO
fjLoXXov r]cr6ri
rj
v
rj/MCov
Kadtcnufxevoi, /3ey3atOTep&)9 (Tt^laiv Tjj7]aovTai ex^i'V tovto biro 0acn\€O)
irapaKoXovixevoi, et9 re Tov
6fj^oTLfi,ov
aTrelvac fievToi ouSe to, 7)/xeT€pa XP^'h "'^^^ ttuvtI Tpoiro) Sel TOiV avhpSiv drjyecv TrdvTO)^ to (jjpoi'Tjfia. rjpZv
yap
/SeXTiot-e?
ecTTav tovto yevwvTai.
OvTco
14.
picrov
/cat
hrj 6
p^;/37;<7i/i.ov
Kvyoo? KaTaOel^
avyKa\e(Ta
15.
ti
to,
av o^Tot
oirka
eh
to
Toy?
Uepa&i'
"AvSpa
Tlepaai,
TrcivTWi
(TTpaTKOTa^ eXe^e ToidSe' KoX
6
avTTJ ijplv Kol iTpdT]T€, Koi TO, crcopaTa re ovSev ijpMV x^^pova e^ere, i^ry^a? upel
€(f>VTe
ev
Trj
T€ ovSev KUKLovaq vplv TrpoarjKei rjficov ^x^iv. TotovTOL B ovTe^ iv per ttj iraTpi^L ov /ieretp^ere t5>v Xacdv rjplv, ovx b(f)^ Tjpcov aTvekadevTe^ a)OC uTTo Tov TdTTLTrjheia dvdyKT)v vplv elvat, iropC^eaOat, vvv he oirwi pev raOra €^€T€ ip,ol peX.'^crei (Tvv Tol'i deol<;' e^eaTi 8' vplv, el ^ovXeaOe, Xa^ov Ta<; oirXa oluTrep i]pei
After ^x^Mf xz and
Xfipoves
142
711J.UV
iffre
(in
the margin)
F add
/col
«1
n
(although you are somewhat inferior to u»).
CYROPAEDIA,
II.
i.
13-16
highly pleased to be exhorted by Cyrus than by us and when they have taken their place among the peers they will feel that they hold this honour with more security because conferred by their prince and their general than ii the same honour were bestowed by us. However, our co-operation must not be wanting, but in every way and by all means we must steel the hearts of our men. For the braver these men are, the more to our advantage it will be." 14. Accordingly, Cyrus had the arms brought in and arranged to view, and calling all the Persian soldiers together he spoke as follows 15. " Fellowcitizens of Persia, you were bom and bred upon the same soil as we the bodies you have are no whit inferior to ours, and it is not likely that you have hearts in the least less brave than our own. In spite of this, in our own coxmtry you did not enjoy equal pri\ileges with us, not because you were excluded from them by us, but because you were obliged to earn your own livelihood. Now, however, with the help of the gods, I shall see to it that vou are provided with the necessaries of life and you are j)ermitted, if you wish, to receive arms like ours, to face the same danger as we, and, if any fair success crowns our enterprise, to be counted worthy :
;
;
of an equal share with
us.
" Now, up to this time you have been bowmen and lancers, and so have we ; and if you were not quite our equals in the use of these arms, there is nothing surprising about that; for you had not the leisure to practise with them that we had. But %\-ith this equipment we shall have no advantage over you. In any case, every man will have a corselet fitted to his 16.
143
cyroa
^nounce« proposed
^^"S^ commonei*
XENOPHON kKoxnm earai, eiOiafieda Se^ia,
T)
he.
iv rfj apiarepa, o Travre^
/xd'y^aipa
8k
rj
adyapi^; iv
rfj
iraUiv Tov
8r)
(jiv\arrofjLevov<;
Tt
lyeppov
(f>op€iv,
jxr]
tc 7rai,ovre
ovv av iv TOvroi
7r\r]v ToXfir}; rjv
ovSev
inroTp€
VLKr}<;
17. qjJLWv
Sia(f>epoi
vfitv rJTrov Trpocr^KCC
rj
re yap eTriOvfieiv,
^fiiv
^
ra
KoXa irdvra kul rdyadcL Krdrai re koL acio^ec, ri fxdWov rjiuv rj vfilv rrpoarJKei; Kpdrov<; re, o irdvra rh rwv tjTrovcov rot? Kpetrrocn hwpeirai, ri elKO
TeXo?
elrrev,
'AKrjKoare irdvra'
opdre rd
XPV^^^ XafijBaverw ravra /cal diro7rpo9 rbv ra^iap')(ov eh rr)v ofxoi'av
oTrXa* o fiev
rd^cv
I'jfitv
orcp
S'
dpKel iv ixL(x6o<^opov
x^PI
elvat, Karafieverco iv rot? vTrr}peTiKoi<{ 07r\oc<;.
'O fxev ovrax; elrrev. 19. dKovaavre
(l>ovrai 7rdvre<;
20. 'Ey levai,
daKetv
144
drroypd-
fiev
ovheirw, iv
rd
rovrw irreipdro
crciofiara rtav
fieff
6
eavrov
StSdcrKeiv 8e rd raxriKa, drp/eiv he eh rd rrdXefxiKd. 21. koI rrpwrov fiev irapd Kva^dpov V7rrjpera
la)(yv,
rd
XajScDv
8r)
irdvre^.
8e ol rroXefiLOi iXeyovro fiev irpoa-
rrapyjaav Sk
K.vpo
o5
ovrco
dveXa^ov re rd ottXu
CYROPAEDIA,
II.
i.
16-21
breast, upon his left arm a shield, such as we have all been accustomed to carry, and in his right hand a sabre or scimitar with which, you see, we must strike those opposed to us at such close range that we need not fear to miss our aim when we strike. 17. In this armour, then, how could any one of us have the advantage over another except in courage And this it is proper for you to cherish in your hearts no less than we. For why is it more proper for us than for you to desire victory, which gains and keeps safe all things beautiful and all things good And what reason is there that we, any more than you, should desire that superiority in arms which gives to the victors all the belongings of .''
.''
the vanquished
}
"You
have heard all," he said in conclusion. " You see your arms whosoever will, let him take them and have his name enrolled with the captain But whosoever is in the same companies with us. satisfied to be in the position of a mercenary, let him remain in the armoiu- of the hired soldiery." Thus he spoke. 19. And when the Persians heard The it, they thought that if they were xmwQling to ^^™°°"" 18.
;
when in\ited to share the same toils and enjoy the same rewards, they should deserve to live
accept,
want through all time. And so they were enrolled and all took up the arms. 20. And while the enemy were said to
in
all
be approaching but had not yet come, Cyrus tried to develop the physical strength of his men, to teach
them 21.
tactics,
And
first
Cyaxares and
and of
all
to
steel
their hearts
for
war.
he received quartermasters from
commanded them
to furnish ready
made
M5
PreiiminMy '*'^
XENOPHON eKaaroi^ tSw aTparKOToiiv iKavwf; ^ cov iSeovro Trdvra TreTTOLii^fieva 'rrapacr^elv tovto 8k nrapa(TKevdara^ ovhev avTOtl TOP TToXe/jLov, eKelvo Bokcov Karafie/xadi]Kevai on ovroi KpariaroL cKaara yiyvovTac oi av d
€17)
Tot9
"TToXe/jLLOif;,
ofioXoyrjTeop
rj
/ii/Sei'o?
tovto Se y^aXe'nov ofMOelhwaip oti ovBe Si' ep
elvat d^t,ov
dp
Xoyrjaai oiTipe^ dXXo TpecpoPTai
07r&J9
rj
/J.a')(ovpTa(.
virep
tmp
otl
irepl
Tpe
22. "Ert
TovTOif
7rpo9
Se
evvorjaaf;
dp iyyePoypTai dpdpd)7roiiXopiKiat,^ fidXXop iOeXovcri TavT daKeip, dyoipd^i tc
OTTOcrcop
TToXi)
oiroaa eyiypaxTKep aTpaTtcoTcop Kal Trpoelire TaBe, IBkottj fiep iavTov TTape')(6ip evTreidP] T0t9 dp)(^ovcrt Kal edeXoirovop Kal (f)tXoKLpBvpov /jL€t^ evTa^La<; Kal iirLO-Ti'ipiopa tmp aTpaTicoTLKcop Kal ^lXokoXop Trepl oir'Xa Kal (^iXoTifiop irrl Trdai uTrdvTcop
TrpoetTrep
avToi
daKelaOai dyaOop
elpai
viro
Tot9 TOiovTot,
BvpaTOP TOtavTTjp BexdBa d>(TavT(M}
7rape)(^eip,
\o^aya>
^
Ikcw&s Castalio,
Edd.
'
iyyfvuvrat
(piKoviKiai
vrirai
146
.
.
.
.
.
.
^iKovtiKla
y
;
;
M8S.
iKavovs
Hug,
yti'ui'rat
.
.
BeKaBdp^cp Be ttjp top Xoxop, Kal
Be
Genioll, .
Marchant
;
^77/-
(pikovdKiai xz, Diudorf.
CYUOPAEDIA,
II.
i.
21-22
each of the soldiers a liberal supply of everything And when he had provided for this, he had left them nothing to do but to practise the arts of war, for he thought he had observed that those became best in any given thing who gave up paying attention to many things and devoted themselves to that alone. So, in the drill itself he relieved them of even the practice with bow and spear and left them only the drill with sword and shield and breastplate. And so he at once brought home to them the conviction that they must go into a hand-to-hand encounter with the enemy or else admit that as allies they were good for nothing. But such an admission is hard for those who know that they are being maintained for no other purpose than to fight for those who maintain them. for
that he needed.
22.
And
as, in addition to this,
he had further
CompetitiT«
people are much more willing to ^'^ practise those things in which they have rivalry among themselves, he appointed contests for them in everything that he knew it was important for soldiers to practise. What he proposed was as follows to the private soldier, that he show himself obedient to the officers, ready for hardship, eager for danger but subject to good disciphne, familiar with the duties required of a soldier, neat in the care of his equipment, and ambitious about all such matters ; to the corporal, that, besides being himself like the good private, he make his squad of five a model, as far as possible to the sergeant, that he do likewise with his squad of ten, and the Ueutenant observed
that
;
M7
XENOPHON KaX Twv u^' avr(p ap-yovToav
ap ap^uxTL irapi^ovai
^A6\a
23.
adat
ottco'?
Ta
T&v S
eaeadai,
ra^idp^tov
eKeivot
'x^copa'i
8i Xo'^a'ySiv
rcov
Xo^oui?
iTrava^rjaeadai,
'X^oopa'i
tmv
ra?
et?
KaraarijcreaOai, tmv
7r€p,7ra8dp^a)V maavTO)^ et9 ra^
TMV
irep.irahdp-)(oi>v.
TrpcoTov
dp^opbevcov,
^e
vTrrjpx'^
S*
'rracrc
CTreiTa Se KaX
Tovroif
Tt ev ra> eiriovn y^povw
ra^
Toh
viro
tmv
aXKat Tipal at
irpe-
TTOvaai eKaaroi^ avp/irapenrovro. Be KaX p,eL^ov€
av
heKahdp')(a>v,
depaTreveadai
pev
ot
aTroSeiKvvvai,
Tbiv ye p,r]v ISicotcov tov^ Kparia-TevovTai; et9
dp^ovai
ft)9
rd^ei
av BcKaSdp'^cdv rov^ KpaTL(XTOv
Xop^a7wy
av &v
pev Ta^idp^ot<;
TOt
So^eiav toi"?
ratv
eTrifiiXea-Oai
Biovra 7roiovvTa<;.
Se Trpovcprjve
'x^iXidp'X^ov'i
Kpariarovi
T(i)v
to,
Kparicna^ h6^avra
TOV
etV
ovra
aveiriKK'qrov avrov
Ta^idp')(^co
rot?
iiraveTelvovTo
d^ioi
dyaOov
eiraivov,
el
pbel^ov (f)avoiTo.^
24. TTpoecTre Be viKtjT'^pia KaX 6\ai
vaX oXoi<; T0t9
\6'^oi<;,
KaX rai^ BcKdaiv axravrco^
KaX Tat? irep-irdaLV, at av
^
(fyavvcovrai
^ (pavoiTo Cobet, most Edd. ; (palvoiro MSS., Breitenbach. ' at tLv Dindorf, most Edd. ; iav AISS., Sauppe.
148
evmaroDindorf,
CYROPAEDIA,
II.
i.
22-24
with his platoon^; and to the captain, that he be unexceptionable himself and see to it that the officers under him get those whom they command
do their duty.
to
As rewards, moreover, he offered the following Bew»rrU ™*^" the case of captains, those who were thought to ° have got their companies into the best condition should be made colonels of the lieutenants, those who were tliouglit to have put their platoons into the best condition should be advanced to the rank of captains ; of the sergeants, those who were the most meritorious should be promoted to the rank of lieutenant in the same way, the best of the corporals should be promoted to the rank of sergeants and finally of the privates, the best should be advanced to the rank of corporal. Moreover, all these officers not only had a right to claim the respect of their subordinates, but other distinctions also appropriate to each office followed in course. And to those who should deserve praise still greater hopes were held out, in case in time to come any greater good fortune should befall. 24. Besides, he offered 23.
:
in
;
;
;
whole companies and to whole platoons and to squads of ten and of five likewise, if they showed themselves implicitly obedient to the
prizes of victory to
^
'
The
divisions of Cyrus's JHviHon
"^^^ds
army were
H S^^U)
""'^1q^ds}=r^''TA^x
companies
10 regimenta
={^ '^'"(^^f^) =|^ '"^[^XootJ?)
^^
as follows
:
Total
Officer
}
•••
»«Keant(*«.^,o.)
}-"e«tona.t(.Vox.^) }
••
} "
''"^ptoorvs) }
•
captaJn (Taf.'apxw) '''''°"*'
(X<^'«PXo«)
8«»««»1 (Mvp«VXo«)
...
10
..-
50
.
-
100 1,000
•• 10,000
149
XENOPHON rarai
ap-)(ovaiv
toI<;
da-Kovcrai
koX
olxrac
irpoeiprjueva.
to,
irpoOvfiorara he
rjv
ra
TavraL
vLKTfTrjpLa ola Sr) et? TrXrjOo'? npeTrei.
Tavra uev
Brj
koI
re
Trpoeipr/To
rjCTKelTo
i)
(JTparid. 25.
oaoi
'S./crjva'i
elvai
icK'^vovv
av8p€<;.
T^
iv he
XetcrOai ecopcijv
ivrjv
/xev
rj
8e^
rd^i
iKavd^
eKUTov
Kara rd^eii;' avrw to^e-
ovtco
Bi]
tjv
ofiov aKTjvovv ehoKovv fiev 7r/jo
top fieWovra
d\Xi]Xov(i
irpo^aai^
KaKLco
kKacrTrj'
7r\rj0o
wcrre
Se
fiiyeOo^
rjorav,
rd^ei
rfi
avToh KareaKevaa-e,
S'
Ta^lap-^oi
koI
fjieiove^iWi ooare vcpUcrOaC
erepov eripov elvai
on
rovro
dySiva
Tpe(pop,evov
ofioio)^
ovk
Tiva
^
rov^ noXejxLOv^.
irpo'i
ihoKOvv avT& kuI
irpo^;
to yiyvw-
(TKeiv aXkr]Xov<^ 6/jlov (TKrjvovvre
iv he
tw
8'
oxpeXeladai,
(TKeadai
kclI
yiyvco-
to ala^vveadac irdat hoKel fidXXov
eyyiyveaOai, ol he dyvoovpievoi pahtovpyelv ttco^; fiaXXov hoKOvaiv, axrirep ev (tkotu ovre^. 26. ehoKovv 8' avTW Koi eh to to.^ Td^ei^; dxpi/Sovv
fieydXa
yap
hid
(tx^eXela-Qai
tt}v
ava-Kr^viav.
el'^ov
Ta^lap^oi v<j) eavTol
fiev
* iKitrrri^
ISO
Tivas
t)
5? y,
Hug,
most Edd.
later
Edd.
;
;
ripa
iKdcrrr] 5*
MSS-,
^ z
;
earlier
l/fao-rrj
Edd.
8e x.
CYROPAEDIA,
II.
i.
24-27
and very ready in performing the afore mentioned duties. And the prizes of victory for these divisions were just such as were appropriate to groups of men. Such, then, were the competitions appointed, and the army began to train for them. 25. Then, he had tents made for them in number, Tenting by '=''™p*'i'®* as many as there were captains in size, large enough to accommodate each a company. A company, moreover, was composed of a hundred men. Accordingly, they lived in tents each company by itself; for Cyrus thought that in occupying tents together they had the following advantages for the coming conflict: they saw one another provided for in the same way, and there could be no possible pretext of unjust discrimination that could lead any one to allow himself to prove less brave than another in the face of the enemy. And he thought that if they tented together it would help them to get acquainted with one another. And in getting acquainted with one another, he thought, a feeling of considerateness was more likely to be engendered in them all, while those who are unacquainted seem somehow more indifferent like people when they are in the dark. 26. He thought also that their tenting together helped them not a little to gain a perfect acquaintance with their positions. For the captains had the companies under them in as perfect order as when a company was marching single file, and the lieutenants their platoons, and the sergeants and corporals their squads in the same way. 27. He thought, moreover, officers
—
;
—
that such
perfect acquaintance
with
their places
was exceedingly helpful both to prevent their being thrown into confusion and to restore in the line
151
XENOPHON Xidcov Koi ^v\cov av Berj a-vvapfwadrjvai, kuv ottolxtovv Kara^e/SXrjfieva rv^i(rj, crvvapfioaai avra evTrero)^, rjv e')(r] yvtopiafiaTa war ev8r}\ov elvat, e^ 6iToia
7€
/cat
eari,
Kol
Tp€
TT/oo?
on
airoXeiireiv,
TO tjttov aXXijXov^
ecopa koI
t^
Beivov e')(QVTa irodov,
(f)6/jL€va
drjpla
eOeKeiv
ra
crvvrpe-
avTo, hiaaira
rjv Ti
air aXkrfKmv. 29. ^Fi7refj,e\€T0 Be koI tovtov
av'iBpwToi
fjitjirore
TO
Belrrvov
IBpcoTa
elaioLev.
avTol<;
€^r]vpi(TK€V at
Trpd^ai
€L
Kol
TTOvelv,
elvai oi
efxeWov
Kal
iBpa>ra
firf
TO
Kal
'iTape')(etv,
tovto yap
iiravloiev dviBpcoTL.
tt/jo?
Kal
vyiaiv€iv
7r/009
dyadov
to ^Sew? iadtecv to
to
irpo^
Be
dXki]Xoc
rjyeiTO toi'9
irovovq
elvai
BuvacrOai
TrpaoTepov;
elvai,
oti
Kal
avpmovovvTe'i aKXr]Koi<; TrpaorepoL avv-
ear'^Kao'C.
7rpo9
ye
firfv
Xo4>pove(TT€poi, ylyvovrai
ev
Toiavra^
iraiBia';
Trj<;
dyaOov
'iTTiToi
Orjpav i^dycov
iirl
rj
07r&)9
rj
Kol
7r/909
K.vpo<;
TL Beo^ieva Tvypi', ovTOi^ i^TjyeiTo
irpd^eax; o)? r/yetTO
jap
rj
Tra/oet^ei',
6
to apicnov koI
iirX
"yevofjijevoi,
o't
Tov
av
7ro\efiiov
p^a-
(TVveiBcoa-iv eai/Tot?
'^cTKTjKore';.
30. KO/309 S'
&(TTe iKavrjv Be
ft)9
eavTM
e')(eiv ol<;
a-KrjvrjV fiev
KaXoirj
Karecr KevdtraTo
ejrl Belfrvov.
CKaXec
ra ttoWo, twv Ta^idp^cov ov^ Kaipo^ avTw
BoKoirj elvai, eaTi
5'
oVe Kal
to>v
\o')(ay&v Kal
152
I
CYROPAEDIA,
11,
i.
27-30
order sooner in case they should be thrown into confusion just as in the case of stones and timbers which must be fitted together, it is possible to fit them together readily, no matter in how great confusion they may chance to have been thrown down, ;
they have the guide-marks to make it plain in what place each of them belongs. 28. And finally, he thought that comradeship would be encouraged by their messing together and that they would be less likely to desert one another ; for he had often observed that even animals that were fed together had a marvellous yearning for one another, if any one separated them. 29. Cyrus also took care that they should never Physical come to luncheon or to dinner unless they had had a c*^^-,"* sweat. For he would get them into a sweat by discipUn* taking them out hunting ; or he would contrive such sports as would make them sweat ; or again, if he happened to have some business or other to attend to, he so conducted it that they should not come back without having had a sweat. For this he considered conducive to their enjoying their meals, to their health, and to their being able to endure hardships, and he thought that hardships conduced to their being more reasonable toward one another, for even horses that work together stand more quietly together. At any rate, those who are conscious that they have been well drilled are certainly more courageous in the face of the enemy. 30. And for himself Cyrus had a tent made big Cyms'* enough to accommodate all whom he might invite to "^^it«'^»<«" dinner. Now he usually invited as many of the captains as he thought proper, and sometimes also some of the lieutenants and sergeants and corporals ; if
^53
XENOPHON Twv Be/caSap^wv rcva^ koI twv TrefiTraBdp^cov eKoXec, ear I 8' ore koI rwv a-rpariwrMv, ecrrc 8' ore Koi irefiirdha oXrjv koI SeKaSa oXijv koX Xoyov oXov KoX rd^tv oXrjv. exdXei Se koI irtfia OTTore riva^ iSoi roiovrov ri iroirjaavra'i o avro'i^ e^ovXero iroielv. tjv Be ra TrapariOefjLeva del laa avru) re koi rol
t
rifidv
d^iov
eBo/cec
eTroier ovBev
del
avrw
elvat,
toi»9
"yap rjrrov d/j,(f)l
ra
ovre KrjpvKcov ovre rrpeaKal yap Tricrrov^ -^yelro Beiv elvat rovrov^ fiecov. Kul e7ri,artjp.ova<; rSiv crrparicorcKcov Kal avverov<;, Trpoaert Be Kal a(f)oBpov<; Kal ra-^el
v'irrjpera
II
ovv eirepbeXero o K-vpa, otrbre ev^apicrroraroi re a/jia \oyoi ip0Xrj9ijaovrai Kal irapoppwyref; ei9 rdyadov. d(f)iK€To Be Kal 6t9 rovBe irore rbv Xoyov 1.
'Aet
p,ev
av
07r(o
^Apd ye, €
avrhs xz, most Edd.
;
itavras y, Gemoll.
CYROPAEDIA,
II.
i.
30-ii.
i
and occasionally he invited some of the
privates,
sometimes a squad of five together, or a squad of ten, or a platoon, or a whole company in a body. And he also used to invite individuals as a mark of honour, whenever he saw that they had done what he himself wished everybody to do. And the same dishes were always placed before those whom he invited to dinner as before himself. 31. The quartermasters in the army he always The allowed an equal share of everything for he thought maste™ that it was fair to show no less regard for the pun'cvors of the army stores than for heralds or ambassadors. And that was reasonable, for he held that they must be trustworthy, familiar unth military affairs, and intelligent, and, in addition to that, energetic, quick, resolute, steady. And still further, Cyrus knew that the quartermasters also must have the qualities which those have who are considered most efficient and that they must train themselves not to refuse any service but to consider that it is their duty to perform whatever the general might require of them. ;
11 1. Whenever Cyrus entertained company at dinner, he always took pains that the conversation introduced should be as entertaining as possible and that it should incite to good. On one occasion he opened
the conversation as follows
:
"Tell me, men," said he, "do our new comrades seem to be any worse off than we because they have not been educated in the same way as we, or prav do you think that there will be no difference 155
Cjrug'i
^ente*'"
XENOPHON Btotaeiv
i)fio)v
ovt
iv rat? crvvovcriai,
aycovL^ecrO at tt/jo? Tot»? iTo\efUov
Kal
'T(TTdcnra<;
oirotoi fiev Tiv€
eaovrai
viroXa^cbv
;
elirev,
'AW
et? rov
eycoye iiricTTafxai' ev fiivroi
r-p
avvova-ia SvaKoXoi
vol fia Tou? deov^ evioi avr&v (fjalvovrac. irpwrjv fiev ye, €(f)r], Kva^dpr]<; eTre/i-v/rer et? rrjv rd^iv
Kal iyevero Kpea cKdarfp r}p,Siv koI TrXeio) rd irepi^epojieva. Kal rjp^aro
6/cdaT7]V lepeia,
rpua
rj
6 fidyeipo
fiev
TrepKJjipwv
3. dvuKpaycov ovv ti<; rS>v tov kvkXov KaraKecp^evcov (nparKorSyv Ar, e<^ri, TcavBe p,ev ovBev icrov iariv, etye a^' r}p,S)v ye t(ov ev peaw ovBel^ ovBerroTe dp^erai. Kal iyoo uKovcra^ rj^deaOrjv, et tc p,elov BoKolev 6 Be e^eiv, Kal eKoXeaa evdvopd';' KaTevo<; eXa/9e, KaT eBo^ev auTa> petov XajSeiv Kai /SaXei/ ovv^ o eka^ev co? eTepov \riy^6pevo
avdiraXiv
Kara
(fiepeiv.
p^etrov
Ma
* k3t' /ter' ifxe Sevrepos- ws 5' 6 rplros oiv xz, Edd. ^\a$e Kol iSo^ev avrhv fJ-ti^ov kavrov \a$e7v Kara^dWei y (next after me ; and lohen the third man loas served, and m,y man .
156
.
.
;
CYROPAEDIA,
II.
ii.
1-4
between us either in social intercourse or when we " shall have to contend with the enemy ? 2. " Well," said Hystaspas in reply, "for my part, a atory cannot tell yet how they will appear in the face of nianuer* the enemy. But in social intercourse, by the gods, some of them seem ill-mannered enough. The other day, at any rate," he explained, "Cyaxares had meat sent in to each company, and as it was passed around each one of us got three pieces or even more. And the first time round the cook began with me as he passed it around but when he came in the second time to pass it, I bade him begin Avith the 3. Then one last and pass it around the other way. of the men sitting in the middle of the circle called out and said, ' By Zeus, this is not fair at all at any rate, if they are never going to begin with us here in the middle.' And when I heard that, I was vexed that any one should think that he had less than another and I called him to me at once. He obeyed, showing good disciphne in this at least. But when that which was being passed came to us, only the smallest pieces were left, as one might expect, for we were the last to be ser\-ed. Thereupon he was greatly vexed and said to himself: ' Such luck that I should happen to have been called here just now 4. * Well, never mind,' said I. 'They will begin with us next time, and you, being first, will get the biggest piece.' And at that moment the cook began to pass around the third time what was left of the course and the man helped himself; and then he thought the piece he had taken too small ; so he put back the piece he had, with the intention of taking another. And the cook, I
;
—
!
!
'
;
thought his neighbour had got
down
etc.).
a
bigger piece than he, he threw
XENOPHON 6 dpTafio
ol6/j,€vo
7rapa(f>ep(ov
ivravda
5.
hr]
avrov ovhiv Ti helaOai 6'^ov, Trplv Xa^etv avrov erepov.
ovrco
^apeax;
)]veyK€
to
Tra^o?
ware avrfKoiTO fiev avTM o €iX't](f>€C o^jrov, o Sk en avTW \onr6v r}v rov ep/SuTTTeaOai, tovto tto)? vtto rv)(rj opjl^eaOai eK'ne'ifkrj-)(6ai re Koi rfj o fiev Brj Xo^aybf 6 8va9eTOvpevo<; ai'eTpeyjrev. eyyvTara r^pCjv l8(ov avveKpoTrjae ra> %et/?e kuI T& yeXcort T^vc^paivero. iyco jxevrot, ecfii], irpoaeovhe yap avTO^ eSvvdfiijv top TroLovp,r}v ^rjTreLV' yiXiora Karaa')(elv. toiovtov jxev hrj (rot eva, to
rov
KOpe,
T(t)v
'Ett^ 6.
eTaipcov einheLKVvco.
p,ev
dXXo^ Bi
8rj,
Si
Kupe,
8r)
wairep
TOVTO)
Ti? eXe^e
elKo
iyeXaaav.
tmv Ta^idp^oyv, Outo?
o)? eoLKev,
/xev
ovtq) Bva-KoXai iireTV^^ev.
Ta9 Ta^ei^ d7re7rep,-\jra<; Kal eKeXevaaf BtBdcrKeiv ttjp eavTOV exaarov Ta^iv a irapd aov epddop,ev, ovtco Brj koI eya>, axTirep Kal ol dXXoi eiroiovv, iXOonv eBlBacTKOV eva fcal aTrjaa
peapLa
iiropeveTo.
IBcop
tov Xo')(ayov irpoTepof; eiirop,
"ApOpcorre,
tI
Kal 09 €(f)r), Upoep^opai wcnrep av Kayo) elirop, 'AXV ovk iyw ere fiopop KeXeveL
.
Kay on
158
;
CYROPAEDIA,
II.
4-7
ii.
thinking that he did not want any more to cat, went on passing it before he got his other piece. 5. Thereupon he took his mishap so to heart that he lost not only the meat he had taken but also what was still left of his sauce for this last he upset somehow or other in the confusion of his vexation and anger over his hard luck. The lieutenant nearest us saw it and laughed and clapped his hands in amusement. And I," he added, " pretended to cough for even I could not keep from laughing. Such is one man, Cyrus, that I present to you as one of our comrades." At this they laughed, of course. G. But another a comical of the captains said " Our friend here, it seems, uterai"^ Cyrus, has fallen in with a very ill-mannered fellow, obedience But as for me, when you had instructed us about the arrangement of the lines and dismissed us with ;
;
:
orders each to teach his own company what we had learned from you, why then I went and proceeded to drill one platoon, just as the others also did. I assigned the lieutenant his place first and arranged next after him a young recruit, and the rest, as I thought proper. Then I took my stand out in front of them facing the platoon, and when it seemed to me to be the proper time, I gave the command to go aliead. 7. And that young recruit, mark you, stepped ahead of the lieutenant and marched in front of him And when I saw it, I said ' Fellow, what are you doing }' 'I am going ahead, as vou * Well,* ordered,' said he. said I, * I ordered not only you, but all to go ahead.' When he heard this, he turned about to his comrades and said ' Don't you hear him scolding? He orders us all to go ahead.' Then the men all ran past their lieutenant
—
!
:
:
159
XENOPHON TOP \o-)(a^ov yaav auTOi'9
HoTepo)
irpolevai, o
S"
p^p?;
ovk id.
\o^ayb
eXeyov, vvv yap 6 fiev KeXevei jal
i8v
TreideaOai
8ij
8. eVel Be 6
7r/)09 efii.
dve-x^copi^ev,
;
ravra
€70) fievroi iveyKoov
i^ ^PX^I^ ^^ Kara-xj^pia-a^ elirov firjSiva iSiv OTTiaOev KiveiaOat irpXv av 6 irpoaOev rjyijTat, dXka TovTO fiovov opav TrdvTa irpocrOev TTpacof;
eireaOai. 7rpo
9.
&>?
KoX
ifi€
S'
Ile/jo-a? rc
ei?
iKeXevcri
diricbv rjXOe
etnaToXi^v
rrjv
fie
rjv
eypay^a oiKuSe Bovvai, Kayco, 6 ydp \o;^a7o9 -pBei OTTOV eKeiro tj iirtaroXi], eKeXevaa avjov Spa/j,6vra iveyKelv
rrjv
iiriaroXrjv,
veavia
fiev Bi-j erpex^v, 6 Zk Xoxciy(p crvv avrra tcS Kol 6 dXXo'i he 7rd<; Xo'xp'i
tm
BcopaKL Koi rfi KOTTiZi,, IBmv eKelvov avverpeyov
KaX
tt}v eTrcaToXrjv.
(^epovre
tjkov
ovt(o<;,
e(f)r],
ol
dKpi^ol Trdvra rd irapd aov. 10. 0/ fiev Br) dXXoi tu? 6tVo9 iyeXwv
Xoxo'i
dvBpa
6 y
e/i09
croi
tt}?
Bopv
*n ZeO KOI
6
€7ri(JToXrj
7rdvTe<} Oeoi, olou<;
Kupo?
Be
dpa
eirX
rfj
elirev,
^/iet«? e^x^Ofxev
dvBpa<; eraLpov;, oX ye eia-lv
evdepdirevroi /xev ovTco
uxTT
Tndavol 8' ovrax; elai to irpocrraTronevov irpo670) p,ev ovk olBa iroiovt Tivd
Xov<;
irpXv elBevai
repop Trecdovrai. p,dXXov ev^aadao
'X^pr/
rj
roiovTov<;
arparKora^
ex'^iv.
11.
'O
p,ev Bt) Kt)/)09 dp.a
TOv
ev Be
rfj
yeX&v
ovtco<; eirrfveae
aKrjvfj
T&v Ta^idpxf>>v *AyXaiTdBa
irvyxave
Tt9
ovofia, dvrjp rov
TpoTTOv roiv (rTpi(f)voTep(op dvOpcoTTcov, 09 ovTuxri
160
CYROPAEDIA,
II.
ii,
7-1
and came toward me. 8. But when the lieutenant ordered them back to their places, they were indignant and said Pray, which one are we to obey ? For now the one orders us to go ahead, and '
:
the other will not let naturedly, however, and
us.'
when
took
I
this
good-
had got them in position again, I gave instructions that no one of those behind should stir before the one in front led off, but that all should have their attention on this only to follow the man in front. 9. But Avhen a certain man who was about to start for Persia came up and asked me for the letter which I had written home, I bade the lieutenant run and fetch it, for he knew where it had been placed. So he started off on a run, and that young recruit followed, as he was, breastplate and sword and then the whole I
—
;
seeing him run, ran after. And the men came back bringing the letter. So exactly, you see, does my company, at least, carry out all your orders." 10. The rest, of course, laughed over the military escort of the letter, and Cyrus said " Zeus and all the gods What sort of men we have then as our comrades; they are so easily won by kindness that we can make many of them our firm friends with even a little piece of meat and they are so obedient that they obey even before the orders are given. I, for my part, do not know what sort of soldiers one could ask to have in preference to these !" 11. Thus Cyrus praised his soldiers, laughing at obj^-Mon* the same time. But one of his captains, Aglaitadas l^^t^}" 1 both stories L r 1 by name, one ora j.\ the mostL austere of men, happened to be in Cyrus's tent at the same time and he spoke somewhat as follows " You don't mean to say, fifty,
:
O
!
;
I
:
161
XENOPHON 'H
eiTTev
7r&)9
ryap
otei,
€(f)r),
w Kvpe,
tovtov^
Xeyeiv ravra;
dXtjdfj
'AWa
firjv
Ti>
^ovXofievot,
e(f)r]
6 Kvpo<;,
y^ev-
hovrai;
Tt
S'
aWo
Te9 vTrep 12.
oi)
Kat
y, €(f>r), el fir] yeKxara iroieiv ideXovXeyovat ravra Kal aXa^ovevovrai. K{)/)09, ^v<pr]fj,ec, e(f)i], fjurjSe Xiye
6 aXal^oov aXa^oi'Wi elvai rovrov^. fxev yap epLOiye 8ok€i ovofxa Keladac eirX T0i9 Trpoairoiovfievoiav€poL
yeXora
)(ava)pi6V0L
T0t9
crvvovat
prjre
cttI
rS)
avrSiv KepSei prjr errl ^rjpla rwv aKovovrmv fiijre eVt pXdfir) pijSepia, 7rto9 ov^ ovroi dcrrelot civ Kal ev\dpLre^ StKaiorepov ovopd^oivro p,dXXov rj
dXa^ove^; 13. 'O p,6v Srj Ki)/>09 ovrco'} drreXoyricyaro irepl rfav rov yeXcora Trapaaxovrcov avr6<; 8e 6 ra^iap-)(0'i ^ 6 rrjv rov X6)(pv ')(apiriav 8t,7)yr]adp,evo
*
&
ra^lapxos
\ox»y^i MSS.
162
;
Zeune,
Dindorf,
[d \oxay6s'i
Gemoll,
Breitenbach
Bornemann, Marchant.
;
6
CYROPAEDIA, Cyrus, that you think " is true ?
II.
ii.
11-14
what these fellows have been
telling
" Well," said Cyrus, " what object could they have, pray, in telling a lie
" ?
"What object, indeed," said the other, "except that they wanted to raise a laugh ; and so the}- tell these stories and try to humbug us." " Don't call these men 12. " Hush " said Cyrus. !
For to me, the name humbug seems to apply to those who pretend that they are richer than they are or braver than they are, and to those who promise to do what they cannot do, and that, too, when it is evident that they do this only for the sake of getting something or making some gain. But those who invent stories to amuse their companions and not for their own gain nor at the expense of their hearers nor to the injury of any one, why should these men not be called 'witty' and " ' entertaining rather than ' humbugs ? 13. Thus Cyrus defended those who had furnished isitbettw the fun, and the captain himself who had told the men^augh anecdote about his platoon said " Verily, Aglaitadas, '*'*° we«pf
humbugs.
'
'
'
'
:
you might find serious fault with us, if we tried to make you weep, like some authors who invent touching incidents in their poems and stories and try to move us to tears but now, although you vourself know that we wish to entertain you and not to do you any harm at all, still you heap such reproaches upon us." 14. "Aye, by Zeus," said Aglaitadas, "and justly. ;
XENOPHON eVet
ye, Toixi
a^ia
koi
(f>iXov(;
avrov rod K\aiovTa<; ^ KaOi^ovro^ TToXXa^oO efioije 8ok€i ekdrrovo^
SiaTrpdrreadai
v(Ofi€vo^,
6 yiXcora avTol^ f^VX^' Se koI try, -^v 6pdoi<; Xoyi^r),
evpt]creL<;
i^e a\r)6i) Xeyovra. vloi
a(0(f>poauuriv
dyada
TTULcrlv
xXavfiaai
fiiv
koI iraTepe^
koX
SiBdaKoKoL
pbrf'^avSiVTaL
fiadrjfiara, koX vofioi ye 7roXi,Ta
Sia rod K\aiovra
'\{rv^d^ oIkovoacofiara dxjieXoOvra^ rj TroXtTiKoorepaf 15. 'E/c TOVTOV 6 "TardaTraf; eoSe Treo? etTre' eiirelv
rj
-fj
p.iKa)Tepa
iu,
€
w ^AyXaiTdSa,
rjv
i/Mol
irelOr],
eU
jxev
Oappojv 8a7rav^aei
K.al 6 Ta^iap')(^o
dpa efTTLV
€7rel
iKTpL'\frei€V
rj
^
elire,
eK ye crov
TpoTTOv
iTrefieiBiaae. * ^
164
p,d
A", dv6r}T0^ paov dv rt?
yeXcoTU e^aydyoiro.
16. 'EttI rovTQ) fiev
TOV
Nat
rrrvp, ol/iai,
et'Sore?
xal 6
8r} o'i re dXXoi eyeXaaav, AyXalrdBwi avTOV, 6 t' '
K.vpo
l8(ov
avrov
/rXaifif MSS. KXdoyras Cobet, Edd. Koxayis Ta^iapxos Philelphua, Edd.
;
;
MSS.
CYROPAEDIA,
II.
ii.
14-16
he that makes his friends laugh seems to them much less service than he who makes them weep and if you will look at it rightly, you, too, At any rate, fathers Mrill find that I speak the truth. develop self-control in their sons by making them too, since
me
to do
;
weep, and teachers impress good lessons upon their pupils in the same way, and the laws, too, turn the But citizens to justice by making them weep. could you say that those who make us laugh either do good to our bodies or make our minds any more fitted for the management of our private business or " of the affairs of state ? answered somewhat as Hystaspas Hereupon 15. follows " If you will heed me, Aglaitadas, you will freely expend this very valuable commodity upon your enemies and will try to set them to weeping but upon us and your friends here you will please to And you can, for lavish this cheap article, laughter. I know you must have a great quantity of it stored up for you have never spent it upon yourself nor do you ever afford any laughter for your friends or for your enemies if you can help it. So you have no excuse for begrudging us a laugh." " What " said Aglaitadas " do you really think, " Hystaspas, to get a laugh out of me ? " Well, by Zeus," said the other captain, "he is a very foolish fellow, let me tell you, if he does for I believe one might rub fire out of you more easily than provoke a laugh from you." 16. At this, of course, the rest laughed; for they knew his character, and Aglaitadas himself smiled at the sally. And Cyrus seeing him brighten up said :
;
!
;
;
:
T65
XENOPHON 0ima,
'ASi/cet?,
on
ra^iap'^e,^
3)
e<j)ij,
avZpa
qfiiv
TOP cTTOvSaioraTov hia^deipeL<; yeXdv avaireiBcov, Koi ravra, €4>r}, ovtoo iroXifiiov ovra tm jeXcoTt. 17. Tavra ivravBa fiev 8rf rovTov Xpva-dvra^ wSe eXe^ev ecpr],
eX-q^ev.
€k
'AW'
18.
KO/je koX iravre'; ol -jrapovTe^, evvow
0)
he
iydo,
on
(Tvve^ekrfKvOacn fiev rjfuv ol fiev koX ^e\TCove
ovtol
d^Kocrovcriv
ovSev
eycoye elvai
tov
rj
Be
Trdvre^
dviadoTepov i
n
Icro/xotpetv.
iv
vofii^co
oi
wyadov,
/caiToi
dv9pci)7roi<;
rov re kukov koI tov dyadov
d^iovaOai.
Kal rSiV
Kupo?
6
OeSiV,
etTre Trpo?
dvSp€<;,
0)
TOVTOV ^ovXtjv
irepX
n
tovto, 'A/)' ovu, irpo^
Kpanarov to
et?
fjpuv
ifji^akelv
crTpdrevfia,
8&
iroTepa
dyadov, Icro/jLOtpov; iravra^; iroielv, r) a-Koirovvra'i rd epya CKdarov tt/jo? ravTa Kal rd^ Tifia^ eKaaTcp irpoanOevai; SoKei,
19.
fjv
Kat
€K T(ov TTOvcov
rl
Set,
€
6
6
0e6
'K.pvadvra'i,
i/ii^aXeiv
tovtov, dXX" ov-^i irpoetirelv on ovrca TTOi'^aea; ov Kol Toiff dya)va<; ovtco irpoelirwi koI
Xoyov
irepX
rd ddXa;
^AXXd
6 Kvpo<;, ou^ ofioia ravra ydp dv arparevofievoi Krrjcrayvrai, Koivd olpai eavr&v rjyijaovrai elvar rrjv Se dp-^rjv eKetvoi^'
rrji;
fid At', e<^rj
d
fiev
arpand<; iprjv ca(o<; ere oiKodev vofiC^ovcriv ware hiardrrovra efie roii^ imardra^ ovSev
elvai,
olfiai dSiKeiv vofii^ovaiv. *
i66
ra^lapx^ Philelphus, Edd.
;
A<»x«7«'
MSS.
CYROPAEDIA, " It
II.
ii.
16-19
not rightj captain, for you to corrupt our most man by persuading him to laugh, and that, too," said he, "when he is such a foe to laughter." 17. With that, the subject was dropt. But at this IK)int Chrysantas spoke as follows 18. " Cvrus," said he, " and all you here present, I observe, for my j)art, tliat some have come out with us who are of superior merit, others who are less deserving than we. Now, if we meet with success, these will all expect to have share and share alike. And yet I The proper do not believe that anything in the world is more diftritmtin" unfair than for the bad and good to be awarded priz« money equal shares." " Well, then, in the name of the gods, my men," Cyrus replied to this, " will it not be a very good thing for us to suggest to the army a debate on this question shall we, in case God gives us any success to reward our toils, give to all an equal share or shall we take into consideration each man's services and bestow increased rewards upon him commensurate " with them ? 19. "And what is the use," said Chrysantas, "of starting a discussion concerning this matter ? Why not rather announce that you propose to do thus and so ? Pray, did you not announce the games and offer the is
serious
:
:
prizes that
way ?
"
" Yes, by Zeus," said Cyrus " but this is not a parallel case. For what the men obtain by fighting, that, I suppose, they will consider their own common property but the command of the army they still consider fairly to be mine, so that when I appoint the judges, I am sure they think I am within mv ;
;
rights."
i6l
XENOPHON 20.
*H Kol
oi€i,
6 Xpvcrai^Ta?, yjrrjipLaaaBat
€
av TO ifkriOo^ (Tvvekdov wcne
aWa
Tuy^^^dveiv,
fir)
rifial<; ical
irKeoveKrelv;
8(i)poL
"Eycoy, Xiyeiv to
p,r)
Ku/^o?,
6
€<pr)
(TVvayopevovTcov,
8k
afia
olfiai,
afuz
koX
tov TrXetcrra
ovj^v
olpai
u^iovaOai. (Tvp,(jiepov
S',
fiev
r}fioiV
xal ala-)(pov ov avri-
Kal oi)(f)e\ovvTa to kolvov tovtov
21.
tacov eKacrrov
KpariaTovf; xal
tov<;
Kal
e^rj,
irovovvTa
koI peyiaTcov T0t<;
KaKi,a-TOL<;
(^aveladai tov^ ayadov^ 7r\eov€KT€iv.
'O 8k Kvpo^ i^ovXeTo koI avTcov evcKa twv
op,oTip(ov yeveadai tovto to ycLp
&p Kot avTOVf
OTi
ix
epycov
Ta>v
d^Lcov Tev^ovTai.
vvv ifi^aXelv
ylrTjcfjicrpa'
^€\tlov<;
rjyelTo tovtov^ elvai, el elSeiev
avTol
Kal
irepX
Kpivopevoi
tovtov
yjrrjcfjov,
iv
w
/co*
OpOTipOL WKVOVV TYjV TOV 6')(Xov IcTOpOipiav. 8t)
(TvveSoKei
toIi;
Tcav
ovv i86K€i avrcp elvai
Kaipo<;
oi
OVTCO
ev tJj (TKijvfj avjj,fia\eaOai irepl
TOVTOV Xoyovi; koI avvayopeveiv TavTU e^acrav ^prjvat 6(TTtcnrep dprjp oXolto elvai.
twv Ta^idp'xoiv dv8pa ol8a KaX tov
22. ^EiTiysXdaa'i 8e
'Aw'
ey(i>,
€(fir],
avvepei mcttc
"AWo?
S'
p,r)
Ti9 elirev, 8i]piov
69
eiK'p ovtccx} l(Top,oip[av elvai.
dvTTjpeTO TOVTOV Tiva vrj A.L
dvrjp
ev iravTi pacrTevei ifkeov
e')(€iv.
direKpivaTO, "Eo-rt
rjp,iv
Xeyoi.
6
S'
ava-Ki}vo
''AW09 S' eirripeTo avTov, 'H kcli tmv ttovcov; Ma AC, €^rj, ov p,€V 8'^' dW-d tovto ye yjrevSo16S
CYROPAEDIA, 20. •'•
'*
And do you
II.
ii.
20-22
really believe," said Chrysantas,
that the mass meeting would adopt a resolution
each one should not have an equal share, but both in " honours and gifts ? "Yes," said Cyrus, "I do, partly because we re- Rewards commend it, and partly because it is mean to oppose J^^^"^ a proposition that the one who suffers the most and does the most for the state should also receive the highest rewards. And I think," said he, "that even to the worst it will seem proper that the good should have the larger share." 21. Now Cyrus wished for the sake of the peers for he themselves that this measure should pass thought that even they themselves would be better, if they knew that they also should be judged by tlieir works and should receive according to their And so it seemed to him to be the proper deserts. time to bring this matter to a vote now, while the peers also were questioning the commoners' claims Accordingly, those in the tent agreed to equality. to submit the question to a discussion and they said that whoever thought himself to be a man ought to advocate it. 22. But one of the captains said with a laugh " Well, I know a man of the commoners, too, who support the proposition not to have share and tliat
that the best should have the preference
;
:
wU
share alike in that indiscriminate fashion."
Another asked him whom he meant and he answered " By Zeus, he is a messmate of ours, who ;
:
in everything does his best to get the largest share." " What the largest share of hard work, too ? " I
asked another. " No, by Zeus," said he
;
" not by any
means
;
but 169
XENOPHON koI yap
eaXw/ca.
fi€PO^
Twv TOLOvrwv
fxelov ex^iv irap
23.
'A\V
ycyvcoaKQ)
vvv
fievov
e')((£Lv
T^9
eK
iycb
fiiv,
Xiyei,
to
TO, TTOvripd.
6fioyv(Ofiova<;
Saioi.
7]
yap
olpiai to,
avrrj
^
elvai
to fMcv ttoXv
av
ij
oi
€7rc')(eipovaiv
Tt9 /jbev
TroWdKif roivvv irXeiova^
Xafi^dvovaiv Trovijpia Bta
opboyvoyfiovetv
fioi
koX
7rei$6-
koKo, KayaOd, ol he irovrjpol
24. koI
TTopevofxivr] Tavra<^
koI
olov eTreaOai
elvai
8
avBpe^,
olov
i^aipereovi;
yap
SoKel
w
KOpo?,
ivepyov
arpdrevfia,
Kokol KayaOoX eVl eVl
^ovKofievov
avOpooirov^
8ec
e'iirep
TMV (TTparicorMV dyetv
6
€(f)r)
ToiovTOV
a-TpaTia<;.
rjyrjrai'
koI rfav oKXwv
dappaXia><;
ovrivaovv.
tov<;
ovro
ttovcov
opoi irdvv
oi (fyavXoi
rj
ol airov-
tmu irapavTiKa rjSovMV
avinreLOovcra^
e^et
^
S'
dperij
7rpo9
ttoXXou? opdiov
dyovcra ov irdvv Setv^ iariv iv rSt irapavrLKa Koi rjv dWoi etKT] Zairdvr) puovov ^ijpwvv tol'? KoivS)va
f^aipfriovs Stephanus,
Edd.
;
i^aiperovs
MSS.
Touj Koivwvas Pantazides, Hertlein, most Koivwvovs xy ; ttjs Koivmvtas z, Dindorf, Sauppe. '
170
(choict).
Edd.
;
rovs
CYROPAEDIA,
II.
22-25
ii.
For my have been caught in a falsehood. is that he very good-naturedly consents to have a smaller share of hard work and other things of that sort than anybody else. 23. Well, men," said Cyrus, " I am convinced that The Ticioo* such fellows as this one of whom our friend has just have no been telling us must be weeded out of the ranks, if ^^*°*° we are to keep our army industrious and obedient. For it seems to me that the majority of the soldiers are the sort to follow wherever any one leads and the good and noble, I think, try to lead only to what is good and noble, and the vicious to what is vicious. 24. And therefore the base oftentimes find a larger following of congenial spirits than the noble. For since vice makes her appeal through the pleashere
I
observation
;
ures of the moment, she has their assistance to persuade many to accept her views but virtue, leading up hill, is not at all clever at attracting men at first sight and without reflection and especially is this true, when there are others who call in the opposite direction, to what is downhill and easy. 25. And so, when people are bad only because of lazi;
;
ness and indolence,
damage keeping.
I
believe that they, like drones,
by the cost of their But those who are poor companions in toil, extravagant and shameless in their desire
their associates only
and also for any advantage, these are likely also to lead others to what is vicious for they are often able to demonstrate that \ice does gain some advantage. And so we must weed out such men at any cost. ;
171
XENOPHON Kal
26.
fjLr)
fiivToi
aKOirecTe
^
irokiTOiv avTi7r\r)p(t)(reTe Ta
ITTTTOt
aV dpiCTTOl
SxTlV, Olf^ 01
ck
ottoo^
rSiv
aX)C wcrTrep
Td^€i<;,
TTaTpiCOTai,
CIV
T0VT0V<; ^rjTetre, ovtco Kal dvd patirovfi ex ttclvtcov
av vfuv BoK&cn ixaXicna
ot
KOI
(rvy/cocr/jii]cretv,
re
avvtcT'^^^upielv
^
vfid<;
fiapTvpd
Tovrov
8e fiat Koi ToSe 7rpo<; rb d
dWd
rovro
on
fjbovov
(i)€\7]aovaiv ol
KttKol direaovrai,
KaKol daipeO€vr€<;
dWd Kal
rcov Karafievovrcov KaKia^, diroKadapovvrai irdXtv ravTr)<;, ol 8e dyaOol tou? fcaKoix; ISovre^ dnfuia-0evra<; ttoXv evdvfwrepov Trj
o'l
O
28.
fiev
ovT(o
elire'
tol<;
Be
(f>L\,oi,<;
auveSo^e raura, Kal oi/tg)? errooovv. 'E« 8e rovrov irdXtv avrol<; a-K(t)/jLfiaro<;
Trdcn
r)p')(^ero
Karavo7Jaa<; ydp nva rS>v \o')(ayo)v a-vvSeiTTVov Kal TrapaKXirrjv Trerroirj/jbivov dvSpa vnepSacrvv re Kal virepaiaxpov, dvaKaXecra^ rov Xo'X^ayov ovofiaarl elrrev mBs- 'H Xapb^avXa, e^i/, Kvpo<;.
dXK ^
rj
Koi
Kal av Kara rov '^WyjvcKov rpoirov,
/j.^
jj-ivroi
Hug, Gemoll, Marchant
Dindorf, Sauppe, Breitenbach ^
After
afOpdwovs.
17a
-navToiv
Hug
omits
;
koI
;
/tijSe /jLtyroi
ivOpdirwy
;
/iTjSe
yC
;
GemoU
on
/^evrot
z,
koI fi4vroi
brackets
CYROPAEDIA, 26. "
Do
II.
ii.
26-28
not, however, endeavour to fiU
but, just as in selecting a
up
own countrymen
their Hotr
to
mi
pu^ in team you seek out not horses *^^ ^^^
places in the ranks with your
only
;
that are home-bred but those which are best, so also
—
in the case of men, take them from all sources whoever you think will be most likely to contribute to
your strength and to your honour. And I have the following illustrations to prove the worth of my suggestion a chariot would never go fast, I am sure, if slow horses were attached to it, nor would it be serviceable if horses unfit for service were harnessed to it nor yet could a house be well managed if it employed vicious servants, but it would suffer less from having no servants at all than from being kept in confusion by incapable servants. 27. " Let me assure you of this, too, my friends," he added, " that the weeding out of the vicious will bring not only this advantage, that the vicious will be out of the way, but also among those who remain the ones that have already been infected with vice will be purged of it, while the virtuous seeing the vicious :
;
disgraced will cleave more eagerly to virtue." 28. With that he concluded; and all his friends agreed that what he said was true, and they began to act upon that principle. After that Cyrus began again to jest with them The ugij for he had observed that one of the lieutenants had f*'"""^ brought along as a guest and companion at table an exceedingly hairy and exceedingly ill-favoured man and addressing the lieutenant by name he spoke as " Well, Sambaulas," said he, " so you also follows have adopted the (J reek fashion, have you, and take ;
:
173
XENOPHON KoXov iari, Trepidyeb
tovto
^
to
to
fieipuKCOP
irapaKaraKelfievov aoi;
N^
rov At",
e>?7
6 Sa/jL^avXwi, TjSo/jLai
yovv Koi
eyo) a-vvcov re xal Oeotfievof; rovrov.
ravra
29. *AKOvaavr€
e^Xeyfrav
(u?
virep^dWov eiTre,
Ilpo?
ae epyo) 30.
axxjKr^voi
irpocr-
dvSpo<;
ata')(^ei, iyeXaaav iravre^. kul t*? tmv de&v. Si Xa/x^avXa, iroLw ttotc
6 dvrjp
Kat
09
ovto^ dvrjpTrjTai; eLTTev,
'Eyo)
vpZv
^
rov Ala,
vrj
yap avrov eudXecra
oiroadKi'i
ipSi.
dvBpe
ol
Be elSov to Trpoacoirov tov
vvKro
Trpov^aaiaaro ovre ^dStjv
dcr')(p\iav
aW*
del
Trpd^ai re Trpocri-
re avr5>
oirocrdKi.'i
rpe-)((iiv'
inrrJKovo'ev,
Si
etre
ra^a, ovSev dviBptorc irore avrov elSov iroiovvra. TreTTOirjKe 8e
31.
Kal rov<; SeKaBea^; 7rdvra
dXX epyw
ov Xoyoi
Kat
Tt9
d7roBei,Kvv
etTre,
K-diretra
roiovrov ovra ov
0tXet9 avrov axTTrep rov
Kal
o
al(TXpo
€Kelvo<; 7r/)09
Ata* ov yap (JuXottovo^ eariv epe
el
rfdeXe
(fiiXelv,
toOto
eirel rjpxet
e^rj'
Ma
av avrw,
rovro dvrl irdvroiv rSiv^
yvp.va<Ti(ov. veptdyr) (above ed. Cobet, most Edd. -nepidyfis xzD, Dindorf. Edd. aj'{7r(jo-E)i'jjU7iTa( AISS. Muretus, atrfjprrirai rwf xyGH, Gemoll, Marchant ; not in A, Dindorf, et al. kinds of exerciaea).
* ittpidyei
the line *
'
(all
174
-et)
Juntine
F
,
;
;
;
CYROPAEDIA,
II.
28-31
ii.
who
about with you everywliere this youngster
now
beside you, because he
is
so
handsome ?
" Yes, by Zeus," said Sambaulas
;
" at
all
is
"
events
I
enjoy both his company and his looks." 29.
at the
When man
messmates heard this, they looked and when they saw that his counte-
his ;
nance was exceedingly ugly, they all laughed. And " In the name of the gods, one of them said Sambaulas, what has this fellow done to make such " a hit with you } :
30. "
By Zeus, fellows," he answered, ** I will tell Every time that I have called him, whether by day or by night, he has never made any excuse saying that he had not time,' nor has he answered my call
you.
'
slowly, but always
on a run. And as often as I have I have never seen him per-
bidden him do an}-thmg,
form it without sweat and besides, by showing them not by precept but by example what sort of ;
men they ought
to be, he has
made
his
whole squad
of ten just like himself." 31.
He
"And
yet/' said one of the
men, "although
such an excellent fellow, you don't kiss him as " you do your relatives And the homely man answered this and said " No, is
.''
:
by Zeus,
for
he
is
not fond of hard work
;
for if
he
wished to kiss me, that would be an ample substitute for all his drill-work."
»75
XENOPHON III
1.
Toiavra
koX yeXoia
Brj
fiev
Kal eXAyero kuI iirpuTreTo iv
koI
aKrjvfj.
rfj
Be Ta
rajaOa
T0t9 0eol
T^
S*
vcnepaia,
tTT par LOOT a
rrjv crKqvrjv et? Kolrrjv SieXvov.
}^vpo<;
6
2. "AvSpe'i
6
<^i\oi,
irpoaepxovrat yap oi viKr)
Set
rjv
Kal
irdvTa'
T&v
fiev
Xeyeiv he
rjv
irpoKenai.
axetv
vi.K03fiev
koI
iroielv),
a>9
yevofievoL
av
orav
on
SrjXov
e(f)T],
oX
re
fiev
out a rd
viKcofieda, Kal
irdvTa T049 ovrco
3.
(tovto ydp,
koX rd t&v TroXeptcov dyadd
rjixetq
viKcofiivcov
dywv 677^? '^fuv rd S' dOXa t;)?
fiev
rroXi/Mioi.
r)/j,et'i
r]p,erepoL
TToXifiLoi
crvveXe^e 7rdvTa<{ rov
kcu eKe^e roidhe'
Srj,
vikSxtiv
e^i;,
Bel
d&Xa
del
yiyvco-
vfid<;
dvOpcoiroi koivcovoI TroXifiov
iv eai/rot?
^Kacrroi
e%&)
009,
el
fir)
r&v SeovTOiv, Ta^y TroXXd Kal KuXd Biair paTTovrar ovSev ydp avTol
avrof
Ti
fievcov
oTav
Trpodv/iijaerai,
ovBev
eKacrrof Biavorjdrj
S'
iaofievov
dWo^
d)
6 irpdrroiv Kal 6 fjia')(opevo<;, kcLv avTo<; ^rjrai,
tovtol<;,
rd
€(f)r),
ev
care
on
earat
paXaKi-
irdcTLv
dfia
Kal 6 6eo
Trdvra
176
t]K€i
'x^aXeird <^ep6fieva.
4.
CYROPAEDIA,
11.
iii.
1-4
III
Things of this sort, both grave and gay, were and done at the dinner party. And finally when they had made the third Hbation ^ and prayed to the gods for their blessings, the party broke up, and they all went to bed. Then on the morrow, Cyrus The mtsa called all his soldiers together and spoke as follows ™^tu>K 2. " Friends, the conflict is at hand for the enemy are approaching. As for the prizes of victory, if we are victorious and we must assume that we shall be and work to that end it is evident that the enemy and all that is theirs will belong to us. But, on the other hand, if we are defeated in this case, 1.
said
:
;
—
—
—
vanquished are invariably the prizes set for the victors. 3. Accordingly," said he, " you must realize that when men who are united as comrades in war are fully persuaded that nothing will come out as it should unless each individual man exerts himself, then many splendid achievements are speedily accomplished for nothing that needs to be done is neglected. But when each one assumes that there will be some one else to do and to fight, even if he proves a weakling, let me assure you," said he, "that to such men, all ahke, too, all the possessions of the
;
that is grievous comes in a flood. 4, And God has ordained it in some such way as this in the case of those who will not compel themselves to work out their own good, he assigns others to be
all
:
^ Xenophon here introduces a Greek custom ; the Persians poured no libations. But at the conclusion of a dinner, the Greeks poured three libations the first, to tlie gods the second, to the heroes the third to Zeos, or to Hermes. :
;
;
177
XENOPHON evOdhe avacrraf;
avrov tovtov Trore/aw? av
irepl
fiaWov
TTjv apeTrjv
oterai acTKelaOai,
irap
rjjjuv,
irXeiara kuI irovelv koI KivBvveveiv 7rXet
fieXkoi
€1
iOeXwv
on
ovSev 8i,a
elhwfxev
yap 5.
7rdvT€<;
dvi]p ovre
ofiOTificov,
€(f}T],
pA
he Biaipepcov,
(ppovrjaei
ovre la)(ypoti
'AW
eXe^ev,
K.vpe, ovBe Siavoovfiei'ov
S)
p,ev,
Bel
taov
co?
ere
ISeiv,
olfiai
xaKOv^ Tot9 dyadol't ep,^a\elv tovtov dTTOireipoofievov et xf? dpa eaTai dvrjp ocTTt? edeXrjcreL eTTtBel^ai kavTOv o)? BiavoecTUi fiTjBev /caXov Kayadov ttolmv, av aXXoL Ty dpeTjj exjeiv rov
Tov \6yov,
dW
KaTairpd^toai, TOvru>v
ovTe
TToaiv
elpn
laojiioipctv.
Ta^^'i
ovTe
6.
yiyvdxT Ktd re oti i^ 0)v av iyco tS> TTOirjaa),
oif
Kpidelijv
06VTepo
ovo
ovt€
av
iyco
^epcrlv
B', ecfirj,
l
ifia)
acofiaTi
av irpSiTO^ ovtc
dv pvpiOcxTO^' dXXd Kal eKelvo,
ecfyrj,
av
o ovo
')(iXioaTO'i, tcrtw?
aa(f>(o^ eiri-
(TTap,ai oTi el fiev ol BvvaTol eppco/uLevco^i dvTiXt]yjrovTai Toav irpayfidTcov,
dyadov
Tiv6
fxeTeaTai
ToaovTOV [xepo<; ocrov dv BlxaLov tj' el B' oi p-ev KUKol fiTjBev TTOi'^aouatv, oi B' dyadoX Kal BvvuTol e^ovai,
d6vp.co
PmXXov
y)
BeBotKa,
e
dXXov
pbtj
TOV dyadov p,e6e^(o -nXelov
fi€po<{
Tivo
iyo)
^ovXop,ai. 7. 5'
Xpv(TdvTa<;
eV
178
avT(p
pev
Brj
ovtco^
^epavXa
elTrev.
tkov
dvecTTt) BrjfioToyv,
CYROPAEDIA,
II.
iii.
4-7
commanders. Now, therefore, let any one Cyras up and speak to this question before us, ^^^^u on whether he thinks that valour would be more ^^^^^^ cultivated among us, if the one who ^\^ll do and dare most is also to receive the greatest rewards, or if we know that it makes no difference whether a man be a coward or not, as we shall all share and share their
stand
alike." 5. Hereujwn Chrysantas, one of the peers, a man ChrysMitM neither large nor powerful to look upon, but pre- ^^,,1 eminent in understanding, stood up and spoke " Well, C\Tus," said he, " I think that you are introducing this discussion not because you think that the bad ought to have an equal share with the good, but because you wish to prove whether a single man will reallv be found who will care to let it be known that he thinks that, even if he himself does nothing good and noble, he should have an equal share of 6. Now I," that which others win by their valour. he went on, " am neither fleet of foot nor strong of arm, and I know that in \iew of what I shall accomplish by my bodily strength I should not be judged either the first or the second, or even, I suppose, the thousandth, and perhaps not even the But on this point I am perfectly ten thousandth. clear, that if those wlio are powerful men take matters vigorously in hand, I shall have as large a share of anv good fortune that may come as I deserve. But if the bad do nothing and the good and strong lose heart, I am afraid," said he, "that I shall have a larger share than I wish of something other than good." And after him j^^^M^" spoke Chrysantas. 7. Thus Pheraulas stood up, one of the Persian common- support
179
XENOPHON Kvpo) avSpl Si
TO
fiaL
fiev
aOai
a6t)p,a
ioiKco<;,
Kvpe Koi ro
^
Hepcrai, ^joveV rov 'icrov vvv opfiddycovi^eadat irepl dperrj^' 6p5) yap 7rdvTe
irdvra'i
-^fidf;
ei
oiKoOev
(Tvv)jdr)
6Tt
7r&)9
avr\p, KciX
opboia fiev Tpo(j>7J 'jrdvTa'i ripd
Ta?,
6fjLoia
Se
<Jvvovaia
ravra he irdaiv
7rdvra
r]fuv irpoKeiraL.
daKOVv-
d^iovfievov
to Te yap
TOt<;
dp-)(pvcn rrreldeadai irdacv iv kolvui Kelrai, Koi 09
dv ^avr) tovto dir po^aaiarco^ iroLUiv, tovtov opo) irapd Kvpov Tifx,rj<; rvyx^dvovra' to re^ 7rpo9 roix; irokepiov'i uXki/jlop elvai ov t& p,ev irpocrrjKOv rip 8 ov, Trdai kuI touto TrpoKeKpirat Kd\-
dWd
Xiarov
elvat.
Nw
e^r), r]fuv kuI SeiKwrai^ fJ^XV> iravra^ dvO pcoirovfi ^vaei eTriarafJLevov
rjv
iyd)
iyd),
8\
opco
€'rj,
eK iraih'iov ev6v
ardjMrjv Trpb rovrcov 6 ti fjLT)
dWo
fxrjhev
Q)p,r]v
rjirt-
7r\rjy)](j€adat' el Se
exoifii, rd) %et/oe rrrpoeyjcav iveiro-
^ rb (TcD/ua xz, Marchant; rh {not physically unfit).
a&n* oIk
cupv^s y,
most Edd.
^ t6 re C, Breitenbach, Marchant ; ri r' ad yG, Dindorf, Gemoll. ' StiKyvrai x, Marchant, Gemoll ; S/Sct/cTot yz, most Edd.
180
CYROPAEDIA,
II.
iii.
7-10
but a man who for some reason or other had from the beginning won Cyrus's confidence and besides he was well-favoured in body and affection His speech was as follows a gentleman at heart. 8. " I think, Cyrus/' said he, " and all you Persians ers,
;
:
here assembled, that we are all now starting on an for I observe equal footing in a contest of merit that we are all taking the same bodily exercise, that we all have the same rations, that we are all considered worthy to move in the same society, and that the prizes are offered alike to all. For obedience to the officers has been enjoined equally u|K»n us all, and whoever shows himself prompt to comply, I observe that he Again, to be brave receives honour from Cyrus. in the face of the enemy is not a thing to be expected of one and not of another, but it is considered far the noblest thing for all alike. 9. " And now," he continued, " we have been ini;
tiated into a method of fighting, which, I observe, all men naturally understand, just as in the case of other creatures each understands some method of fighting
which it has not learned from any other source than from instinct for instance, the bull knows how to fight with his horns, the horse with his hoofs, the dog with his teeth, the boar with his tusks. And all know how to protect themselves, too, against that from which they most need protection, and that., too, though they have never gone to school to any teacher. 10. As for myself, I have understood from my very childhood how to protect the spot where I thought I was likelv to receive a blow ; and if I had nothing else I put out my hands to hinder as well as I could :
181
XENOPHON Si^ov o Tt iSvvdfiyjv rov TraiovTW kol tovto eiroiovv
aXXa
ov SihaaKOfievos,
eV
/cal
avrip Tovra iraio-
fjLd')(aipdv
fievo^, el 'rrpoj3a\oifJurjv.
ye
evdv<;
/xrjv
TraiSiov o)V rjpira^ov oirov iBotfit, ovSe Trap
ovSe rovTO fxaOoov 07r
evo^
irapa
rj
co? iyo) 0?;/ii. CTroiovv yovv Kot
iraTpo^ vtto t>}9
irpdTTeiv rji'ayKa^ofirjv.
Koi vaX fid Aia enaiov ye ttj fiaxciipa ov yap fiovov Svvaifiijv Xai'ddveiv.
6 tl
ttolv
(fyvcet
rjv,
to ^aSl^eiv Kal Tpe')(eiv, dXkd Kai vSv ToG 7r€(f)VKevai tovto i8oK€t fioi etvai.
ioairep 7r/)09
'ETret
11.
XeLireTai, ev ecTTi,
ovv,
S'
y
avTrj
ecprj,
7rpoffv/jLLa<;
fidxH kutu epyov
rj
fidWov
rj Te-)(yri<;
TOvaSe toi)? Ta fiev ad\a Tr}<; taa irpoKeiTai, irapa^aWofxevoi he ovk
iroi^i
r}[M,v
ov^
Trpo?
?;Sef09
ofioTifiov^ dyfovKTTeov; oirov ye dpeTTj'}
i<xa
el<;
tov kIvZvvov
ovtoi
ifiev, aX-X'
oairep fxovo^ rjhiaTO'i, ^iov,
rjfielf;
p,ev kvTLfiov,
8e iirnrovov
/mev,
aTi/jiov 8e, ocTTrep olfiai 'X^aXeircoTaTOfi.
12. /ift)?] ^
oTi
MdXiaTa el
K0po9
dWd
rov 6
8e,
(o
tt/Oo?
Kpivcov ecTTat,
{(Tvv OeSiV
tovto fie [evOvrovaBe irapopfia
dv8pe<;,
dywva tov
o
6pK(p Xeyoo)
ov rf
(f)dov(p
firjv
ifiol
Kptvei,
8oK€i
dyadov^ (f)iXelv ovBev TfTTOv eavTOV' TovToa yovv op5> avTov b tl av e)(V Ku/jo?
ovariva<; av 6 pa,
-
1 €v0v,uws MSS. ; bracketed or omitted fvBv vois GemoU {straight on). * hv 6pq. y, most Edd. ; 6p^ xz, GemoU.
182
by most Edd.
;
CYROPAEDIA,
II.
ui.
10-12
And this I did the one who was trying to hit me. not from having been taught to do so, but even though I was beaten for that very act of putting out my hands. Furthermore, even when I was a Uttle fellow I used to seize a sword wherever I saw one, although, I declare, I had never learned, except from instinct, even how to take hold of a sword. At any rate, I used to do this, even though they tried to keep me from it and certainly they did not teach me so to do just as I was impelled by nature to do certain other things which my father and mother tried to keep me away from. And, by Zeus, I used to hack with a sword everything that I could without being caught at it. For this was not only instinctive, like walking and running, but I thought it was fun in addition to its being natural. 11. Be that as it may," he went on, ''since this method of fighting awaits us, which demands courage more than skill, why should we not gladly compete with the peers here ? For the prizes proposed for excellence are equal, but we shall go into the trial not having at stake interests equal with theirs for they have at stake a life of honour, which is the most happy of all, while we risk only a life of toil unhonoured, which 1 think is most burdensome. 12. "And this, comrades, gives me the most courage for the competition with these gentlemen, that Cyrus is to be the judge ; for he decides not with partiality, but (I swear it by the gods) I verily think that Cyrus loves no less than himself those whom he recognizes as valiant. At any rate, I observe that, whatever he has, he is much more pleased to give it to them than to keep it
—
—
'^'
;
183
XENOPHON SiBovra /maXXov
tjBiov^ roi,
ireiraihevvTai Trpo^
plya
rjfiel^
VTTO
7}
on
oiSa
e(f)rf,
koI
Stj
avTOV
rj
ovroi
(f)povovaiv
on
hi^av Kal on Kal ravra
\ifiov koL
tt/jo?
Kaprepelv, kukm^; elBoTe*;
BiSaaKoXov
KpeiTTOvo^
13. Kai-
€')(0VTa.
fieya
TreTraiSeufxeda
ov yap ean, 8iSdaKaXo
ovroi.
KpciTTcov
avdyKt}^,
Trj<;
cLKpi^ovv iBi8a^€. (pepovre^
ipeXercov,
Tjvpijfiiva 609 ai'
r)
'qfid
Kal Xiav ravr
Kal irovelv ovtoc
1 4.
a icrnv
ev^opcoTara
fiev to,
S,7ra
oirXa
dvOpdoiroi';
8e
rjixel^
/McyaXoi^ (popnoi^ Kal ^a8i^eiv Kal rpkyetv rjvayKa^ofieOa, ware vvv epxn 8ok€ip to roiv oirXcov (^oprjfjui 7rTepoi
ovv
fl?
15. 67rot09
Tt9
civ
d^iaxrovTO^,
Kal
vfuv
0)
Kara
ovtw^,
7',
ye Kal
€p,ov
€(f)r),
rrjv
w
e<^7),
CO
dv8p€<;
epiv opixdcrdat, ravTrf<; t?79
et9
Kal
d^iav
fie
K.vpe,
yiyvaxTKe. irapaivco
Brj/xorai, p,d')(ri^
rip-dv
'7rpo
vvv yap dv8pe
7r€7rai8ev/jievov<;
fievot elcrlv
dycovLovp,evov
ToucrSe*
roi/'?
elXrjp,-
^epavXa<; fiev 8t} ovrca elirev. dvicnavro aXXoL TroWot kKarepayv crvvayopevovre^. e8o^e Kara ttjv d^iav rifxacrOat CKaarov, K.vpov Be Tov Kplvovra eJvai. ravTa p,ev Brj ovrco 16.
8e Kal
irpovKe^wprjKei. 17. ^[iKaXeae
eVt Belirvov 6 K.vpo<; Kal oXtjv ra^idp'^a), IBcov avrov tovs fiev ^/iicrei^ rcov dvBpwv rfj<; rd^eo)^ dvnrd^avra eKaripcodev eh e/i^oXyv, dcopaKa^ fiev dp<^oTepov^ TTOTC
rd^iv (Tvv
'
^^inv y,
' fij'Spes
184
S'
rS)
most Edd.
;
not in xz, GemoU.
Schneider, Edd.
;
&vhpes
MSS.
CYROPAEDIA, for himself,
13.
And
yet
II.
I
iii.
know
12-17 that these
men
upon having been trained, as they say, to endure hunger and tliirst and cold^ but they do not know that in this we also have been trained by a better teacher than they have had for in these branches there is no better teacher than necessity, pride themselves
;
which has given us exceedingly thorough instruc14. And they have been in traintion in them. ing for hard labour by carrying weapons, which all men have so devised that they may be as easy while we, on our part, have as possible to bear been obliged to walk and to run with heavy burdens, so that the carrying of arms now seems to me more like having wings than bearing a burden. 15. " Let me inform you, therefore, Cyrus," said he, "that I. for one, shall not only enter this contest, but I shall also expect you to reward me according to my deserts, whatever I am, for better or worse. And you, my fellow-commoners," he concluded, "I recommend you to enter with alacrity into the competition with these gentlemen in this sort of warfare for now they have been trapped in a contest with commoners." ;
;
And many others 16. Thus Pheraulas spoke. from both orders rose to speak in favour of the measure. They decided that each one should receive rewards according to his deserts, and that Cyrus should be the judge. Thus, then, the matter was satisfactorily settled. 17. And once Cyrus invited a captain and his whole A sham company to dinner, because he had noticed him ^^eii drawing up one half of the m4;n of his company •«. against the other half for a sham battle. Both sides "^
185
XENOPHON koI ^yeppa iv
e')(OVTa
vdp0r)Ka<;
B€^ia<;
Tot?
S' €T€poi<;
eltrev
ra?
Tal
ray^el';
rol';
eSwKe,
rjfiiaea-iv
on ^dWeiv
dvaipov-
Beijcroi
18. 'Evret Be irapea Kevaa ixevot ovTa)<; earrjcrav,
evravOa
avTol
ia-ijfirjvev
e^aWov
ral'i
Bt]
Kol OwpaKcov Kol jeppwv, ol Be Kal
Te\o
eiraiov
Be
ye
firjv
ravrd
vdpdrjKa'i
yeXcorc
eiroiiqaav
eVi
vap6r]Ko
Kal
Tov
ev
TracBia.
TrdXtv
\a^6vTe
erepot
ol
')(^eipa<;,
rd vfora.
Kal
eBvwKOV ol
ttoWcS
Be
eiriKvirrovrcov
rpaxn^ov;
rpeyfrd/jievoi
7rai0VT€<; fiepei
rov
Kal
Be
ra)v
KV7]fxa<;,
^co\ov<;
Kal
/j,y]pov
tmv
erraiov roiv puev firipov^,
Be
rSiv
jxev
eVet Be o/xov ijevovTO, ol toi)? vdpOr)Ka<;
Kvr)/j,lBo<;.
e'XpvTe'i
ol
iTvy^avov
Kal eaTiv ot
^(o\oi<;
raU
rov<;
yStwXot?
^dXkovTa<;. 19.
Tavra
dya
S'
'ra^tdp-)(ov tt)v eirlvoiav, d/iia
iyvfivd^ovTO, dfia
fiev
Be evLKdiv ol elKaa6evre<; TOVToi
Kal ev
TOV
Trj
fJL€v
rjcr6el<;
crKr}vfi
Tcva
Xot9.
20. 6
6p,ov eyev»VT0
oTe irpocru)
e^aaav 1
86
rfj
tov
K.vpo<;,
Be ttjv
TjvSvfxovvro,
Be
rmv Hepamv
eKdXeae re
eirl
fjbev
on
Tretdco,
d/xa
OTrXlaec,
Belirvov avTov<;
IBoov TLva
TOV Be ')(elpa, i^pcoTa eXeyov oti TrXrjyelev Talf /3(w-
dvrcKV7]/jiiov,
ol O
Tt Trddoiev.
6
rwv
Be r)
rjcrav.
irdXiv
e7rt]pQ)Ta
oTe Trpoato rjaav. iirel
Be
o/jlov
iroTepov oi
B
eirel
eXeyov
eyevovTO, iraiBidv
elvat KaXXia-Trjv ol vapdi]KO(f)opof
oi
Be
CYROPAEDIA,
II.
iii.
17-ao
had breastplates and on their left arms their shields hands of the one side he placed stout cudgels^ while he told the other side that they would have to :
in the
pick up clods to throw. 18. Now when they had taken their stand thus equipped, he gave the order to begin battle. Then those on the one side threw their clods, and some struck the breastplates and shields, others also struck the thighs and greaves of their opponents. But when they came into close quarters, those who had the cudgels struck the others some upon the thighs, others upon the arms, others upon the and as still others stooped to pick up clods, shins the cudgels came down upon their necks and And finally, when the cudgel-bearers had backs. put their opponents to flight, they pursued them laj'ing on the blows amid shouts of laughter and merriment. And then again, changing about, the other side took the cudgels with the same result to their oppononts, who in turn threw clods. 19. In this Cyrus admired both the captain's cleverness and the men's obedience, and he was pleased to see that they were at the same time having their practice and enjoying themselves and also because that side was victorious which was armed after the fashion of the Persians. Pleased with this he invited them to dinner and in his tent, observing some of them wearing bandages one around his leg, another around his arm he asked them what the matter was ; and they answered that they had been hit with the clods. 20. And he inquired further, whether it had happened when they were close together or far apart. And they said it was when they were far apart. But when they came to close quarters, it was capital fun so
—
;
;
—
—
—
187
XENOPHON aveKpa
vdpOrj^LV
Tot9
avyK€KOfifji€VOi
(T^iac SoKOiT) TratSia elvat
eTreheiKwaav tmv vapdrjKwv ra
cifia
Kol €v
%e/9crt
TovTOv<s p^ipjovpevcov KaX el p,T] aWo ti (tttovBaiorepov irpaTToiev, tuvtij Trj iratSid e)(pa>VT0. 21.
^AWov
Be TTore IScdv Ta^iap')(pv a
Tci^iv diro Tov iroTapiOv ein to dpiaTepov
e<^' ei/09,
Kal OTTOTe SoKOiT) auTO) Kaipov
Stephanus, Edd.
;
irdvTwy
MSS.
The manoeuvre here described is perfectly simple they are coming up from the river, from the left, thus (letting "
:
.
corporal, f ^or sergeant, * Tor of a division of twenty-five], § for
stand for private, J for lieutenant [in captain)
command
:
•J
^
>
t
t
First
f*
Formation :
— :.....f»
t
j.....t
t»
1
second division
third divUlon
(onrth division
f
t
first
J..
division
The first division halts, and the other three, in succession, up abreast with the first the second formation haa the
line
;
four lieutenants abreast in front and
deep Sj^
is
twenty-five
men
:
>
—
Second Formation
—
;
t
J
t
1
t
:
t
:
t
:
t
:
Then each
t
:
t
• • *
•
J
division doubles up, and the third formation, with the eight sergeants abreast in front, and the eight corporals abreast further back ia
188
CYROPAEDIA,
II.
iii.
20-21
the cudgel-bearers said ; but those who had been thoroughly drubbed with the cudgels cried out that it did not seem any fun to tliem to be beaten at close quarters, and at the same time they showed the marks of the cudgels on their arms and their necks and some also on their faces. And then, as was natural, they laughed at one another. On the following day the whole plain was full of men following their example ; and if they had nothing more important to do, they indulged in this sport. 21. And once he saw another captain leading his MUitary company up from the river left about in single file pi^^^^* and ordering when he thought it was proper, the second division * and then the third and the fourth i#
Third ForwMtioH—
>-
t
:
:
—
•
t
:
t
J
t
:
t
:
t
:
t
:
t
• • • •
I
With another doabling up of ranks, they assume of sixteen men and a depth of six Forurtk Formation— > i»
a front
:
t
: t
•
: t
: t
•
t
: t
•
t
-ii.'.'t
• •
Finally in these groups of six each, they are led, singla file, in to dinner.
189
XENOPHON Kai rov reraprov, oi
et? /neTtoirov, eTrel S' iv fxerdi'ira}
Xo^dyol eyeiovTO,
Tov
\6^ov
el
percoTTov
8r)
Traprjyov ol BcKaSap'X^oi
fi' av iBoKei avrGt Katpo
ottotc
elvai, Traprjj^eiXev
oi Tr€p,7rdBapx,oi
8r)
hvo dyeiv
irapriyyvrjcrev 6i?
eK TOVTOV
8e eVt dvpai
av
€i eva ovT(o
TrapayyeiXai;
ijjeiTO
ovtod
elaco'
8'
elcrayayoov
KUTeKXivev eTrl to Belirvov oyairep eiaeiropevovTO' TOVTOV 01) V o Ki)/909 ayaudeX^ t?}? re TTpaoTr^TO^ T% SiBaaKa\[a
aXXo9 Ta^tap^09,
T^i;
tm
8'
Belirvfp
ip,^v,
K€K\r)p€vo
€(f>r],
tu^iv,
w
Kvpe, ou Ka\etr}, Tov^ e^oiv TOv
ft)9
Bel
(iTrcevat.
eTreiBav
Be,
e<pr),
KaTaaTOipev etrl tov Bpopov evda TrepiiraTOV' pev, OTav p,ev 7rp6 pev rjyovpai, ^
iSyronv ovTws Weiske, Breitenbach Oemoll, Marchant. Taina Diudorf, Edd. ; rovra MSS.
[l6yTc»v] •*
[90
;
MSS., Dindorf
CYROPAEDIA,
II.
iii.
21-22
to advance to the front; and when the lieutenants were in a row in front, he ordered each division Thus the sergeants to march up in double file. Again, when came to stand on the front line. he thought proper, he ordered the divisions to
up four abreast in this foi*mation, then, the corporals in their turn came to stand four abreast in each division and when they arrived at the doors of the tent, he commanded them to fall into single file again, and in this order he led the first division into the tent the second he ordered to fall in line behind the first and follow, and, giving orders in like
line
;
;
;
and fourth, he led them inside. led them all in, he gave them their places at dinner in the order in which they came in. Pleased with him for his gentleness of discipline and for his painstaking, Cjtus invited thir company also with its captain to dinner. 22. Now there was present another captain who Cyrus, had been invited to the dinner and he said My will you not invite my company to your tent.^ company, too, does all this when we go to mess, and when the meal is finished the rear-guard leader of the last division leads that division out, keeping in the rear those whose place in the battle line is in front then, next after them, the second rear-guard leader brings out the men of the second division, and the third and the fourth in like manner, in order that," he explained, "they may also know how to
manner
to the third
And when he had thus
'•'
:
;
withdraw, if ever it is necessary to retreat before the enemy. And when we take our places on the parade-ground, I take the lead, when we march toward the east, and the first division of the company
191
XENOPHON KoX 6 Trpwro'i \6-)(ov SeKciSe^ Kol 7refi7rdS€r), tt/jo? ecnrepav itofiei^, 6 ovpay6r]yovvrai' €fiol
TreiOovrai varepq) lovri, Xva eTreadai koI •qyeladav op^oio);
ovTco
p,evToi
idi^covTai
Kal
weidopevoi. 23.
Kat
Kf}y909 e^r;,
'07roadKt
ye,
e(f>r),
'H Kal
kol del TovTOTroulre; 8enrpo7roLov/j,e6a,
vrj
^ia.
KaXw
TOLVvv, ecfirj, vpd
oi')(iav 'irape')(^eLV.
24. •^fjbepa,
Ma
At", e<^r) 6 ra^iapxo'i, p.J]Tot
el
fir)
Kal
StTrXa?
'^p,iv
Ta9
y
iv p,ia
yacrrepa
7rape^ei
Kat Tore pev
ovreo to TeXo? rr}? aKtjvTJ'i varepaia o KO/ao? eKaXeaev eKeivrjv rrjv rd^iv, Marrep e<pr], Kal rfj dWr). ai(xQbpevoi Be ravra Kal ol dWot, ro Xotirov Travre? eTroirjtTavro.
Brj
rfj
S'
avrov
IV *^^era
pevov ev
I
CYROPAEUIA,
II.
iii.
22-iv.
i
goes first, the second in its proper order, and then the third and the fourth and the squads of ten and five in each division, until I give the order for some change of formation ; then," said he, " when we march toward the west, the rear-guard leader and Still, even so, they the rear-guard lead off first have to look to me for the commands, though I marcli last, so that they may get into the habit of obeying just the same whether they follow or whether they lead." 23. " Do you always do that way? " asked Cyrus.
" Yes, by Zeus," said he, " as often as we go to dinner." " Well then," said Cyrus, '* I will invite you, because you give your lines practice both in coming and in going, by night and by day, and also because you give your bodies exercise by marching about, and improve your minds by instruction. Since, therefore, you do all this doubly, it is only fair that I should furnish you a double feast also." 24. " No, by Zeus," said the captain, "at any rate not on the same day, unless you will furnish us with double stomachs as well." Thus they brought that dinner to a close. And on the following day Cyrus invited that company, as he had promised, and again the next day. And when the others heard about it, they all followed, in the future, the example of that company.
IV 1. Once when Cyrus was holding a general review An embassy and parade of all his men under arms, a messenger ^™ ^"^ came from Cyaxares saying that an embassy had
193
XENOPHON KeXeyet ovv
fieia'
ere
iXdelv
rd'^icrTa.
&)<>
(f>epQ)
koXe^ovXero yap ere &>? XajiTTpoTara Ka\ evKoapiorara Trpocrd>yeLv, &>? oy\ropjiva)V tcop ^IvSwv O7rco9 av nrpoait]^. 8e
aoi,
^A.Kovcra
2.
ravTu
6 Kvpo<;
Terayfievw Ta^idp)(^(p
TTpcoTft)
€0'
evo
Koi
Tft)
rrjv
Kva^dpov
irapa
Xktttjv
xal aroXrjv
ayyeXo';,
6
e(f)r}
iraprj'yyeiXe
t&)
et? p^ercoTrov arrival,
ayovra
tt}v rd^iv, iv Se^ia e^ofTa eavrov, Sevrepm eKeXevae ravrb tovto irapayyeiXat, kol 8ia irdvTwv ovrw irapaScBovat eKeXev-
ra^v
fiev TTaprjyyeXXov,
ra TrapayyeXXopeva
eTToiovv, ev oXiytc
oi he
(rev.
ra^^v
he
ireidopevoi,
XP^^V iyevovTO ro p,ev percowov eirl TpiaKoaitov,^ ToaovTot yap yaav ol ra^tap^ot, rb he ^ddo^ i(f>^ he
eKarov. crep
d>
riyeZro.
3. eireX he Karecmjaav, av avTO
eirel
he Karevoyjcre ttjv
eirecrOao €Ke\eu-
Tpo^d^wv
ev0v<;
dyviav
ttjv 7rp6<}
TO ^acrlXeiov epovaav (rrevorepav ovcrav rj to? eirl percoTTOv 7rdvTa
hevrepav Kar
Trj
epiirpoadev e'lirovTO.
4. "RTrepyfre he Trj
heov
dyvtd^, TTOielv.
Kal
oirco^i
&)?
ei S'
v7rr)peTa<;
d(f)LK0VT0
dvpa Trpcoro) ^
rpMKoaiwv Muretua, Edd.
194
hvo eVt to arop^a
Tt? dyvoouj, arjpbaivoiev to
;
eirl
rd<;
ra^idp^w
^loutoaluiv
M8S.
Kva^dpov ttjv
Ta^iv
{two hundred).
CYROPAEDIA,
II.
iv.
1-4
"He
therefore bids you come arrived from India. Moreover/' said the messenger, as soon as possible. " I am bringing you a very beautiful robe from
Cyaxares as
;
he expressed the wish that you appear and splendid as possible when you the Indians will see how you approach for
brilliant
come, him,"
for
2. And when Cyrus heard this, he gave orders to the cajitain who was stationed first to take his stand at the head of the line, bringing up his company in he told single file and keeping himself to the right him to transmit the same order to the second captain and to pass it on through all the lines. And they obeyed at once and passed the order on, and they all executed it promptly, and in a little while they were three hundred abreast on the front line, for that was the number of the captains, and a hundred men deep. 3, And when they had got into their places, he ordered them to follow as he himself should lead. And at once he led them off at a double quick step. But when he became aware that the street leading to the king's headquarters was too narrow to admit all his men with such a front, he ordered the first regiment in their present order to follow him, the second to fall in behind the first, and so on through them all, while he himself led on >\-ithout stopping to rest, and the other regiments followed, each the one before it. 4. And he sent also two adjutants to the entrance of the street, to tell what was to be done, if any one And when they arrived at did not understand. Cyaxares's doors, he ordered the fii*st captain to draw up his company twelve deep, while th** sergeants ;
195
XENOPHON raTreiv /3ddo^,
BdoSe/ca
el
tov<; 8e Bo)8€Kdp)(OV<$ ev
fierdoTru)
KadtaTcivac irepX to ^acTLKeLOv, Kol
Sevrepo)
Tavra ixiXevae
TravTOf ovT(o^.
5.
ovBev ri v^pta-fieur]. tS> [xev Ta;^e4 rjcrdr], kcli
r]')(deadri,
oi fiev 8r)
rov K.va^dpr)v ev
elcrrjei irpo'i
ravr eTroLouv 6 S' ttj HepaiK^ (noXfj
i8a)v Be avrov t^ Be ^uuXottjtc
elnre,
Tt
rovro,
6
c5
Kva^dpT)
t?}?
KOpe;
olov
TreTTolijKa^ ovrto <pave\^ roi
ae
yap
KO
av
a)9
XafiTrporarov
(pavrjvac-
rovro, e/i^9 ovra viov on, fieyakoTrpeTrecrrarov (palvecOai. ifMol
Kal
6.
6
tjv
K{)/309 7rpo
tw
napayyeZkac, kuI Sia
ravra
elrre,
e(f>T],
koX
dBeXcfyi]^;
Kal
rrori-
Kva^dpr), fidWov ae eKoap^ovv, ecirep 7rop(f)vpiBa evBv^ Kal -^ekia \a^a>v kcli arpeTzrov TrepiOejJLevo'i a'^^oXfj KeXevovrc vttiJkouov aot, rj vvv ore crvv roiavTTj kol roaavrrj Bvpd/xec ovro)
pco<;
7.
dv,
OL
a(f)d<;
Be
(!)
elaeXOoprei; eXe^av ore ^aacXevf KcXevcov ipcorav
'Ii'Sot
6 ^IvBwv
vre/ii/rete t'^
orov
re koI r(p ^Aaavpio)' 'ETret Be crov aKOvaatfiev, eneXevaev iX66vTa
ecTj M.i]8oi
rov Aacrvpiov KUKei'vov ravra 7rv$eaOaf 8' dfi(f)orepot
TO BiKaiov
reXo<;
ore 6 ^IvBcov /SaaiXev^,
fierd rov rjBiKrjfievov
etreadai. 8.
196
IIoo? ravra o K.va^dp->]<;
elirev,
'E/xoi) jxev
CYROPAEDIA,
II.
iv.
4-8
were to take their places on the front line about the He bade him transmit the same orders to the second captain^ and so on to all the rest 5. and they proceeded to do so^ while he preking's headquarters.
;
Cyrus
sented himself before Cyaxares in his Persian dress, hln^f and which was not at all showy. When Cyaxares sawiii««™y him, he was pleased at his promptness but displeased with the plainness of his dress and said " How is What do you mean by appearing thus this, Cyrus ? before the Indians.^ Now I wished you to appear Avith as much magnificence as possible, for it would have been a mark of respect to me to have my sister's son appear in all possible grandeur." I be showing you more respect, 6. " Should Cyaxares," Cyrus made reply to this, " if I arrayed :
myself in purple and adorned myself with braceand put on a necklace and at my leisure obeyed your orders, than I have in obeying you \nth such dispatch and accompanied by so large and so efficient an army And I have come myself adorned with sweat and marks of haste to honour you and I present the others likewise obedient to you." Thus Cyrus spoke, and Cyaxares recognizing that he was right summoned the Indians. 7. And when The the Indians came in they said that the king of India a^d'e'*'* had sent them with orders to ask on what ground the Medes and the Assyrians had declared war. " And he has ordered us," they said, " when we have heard your statement, to go also to the Assyrian and ask him the same question and finally, he bade us say to both of you that the king of India declares that when he has weighed the merits of the case, he will side with the party wronged." 8. ** Well, then," Cyaxares made reply to this, lets
.''
;
197
XENOPHON TOLvvv aKovere on ovk dSiKovfMev tov 'Aaavpioi' ovhev €K€ivov S', €1 Selade, e'X^orre? vvv irvOeaOe 6 Ti Xeyei. TIapcbv Be 6 Ki)/309 -ijpero rov K.va^dpr]v, 'H Kol iyoi, €(pr], elirm 6 ti yi'yvuxTKw; koX o K.va^dpr}^ eKeXevaev. "Tfi€l<;
roivvv,
/3a<Ti\€i TaSe, el (pafiev
rj/jLei^, ei
^\(T(Tvpio^,
dirayyeiXaTe
e^rj' fiij
ri
ri
(f)i](Tiv
v(f)^
rjfiwv
^\vBwv
tG>
dXko K.va^dpT}
SokgI, oti
dSiKeurOai 6
alpeiaSai, avTov tov 'IvBcov jSaatXea
SlKaCTIJV.
Ol fiev 8f] TavTU dKov(ravT€<; (j!>-)(pvTO. 9. eirel Be i^rjXOov ol ^IvBol, 6 Kvpo<; tt/oo? tov K.va^dpr]v rjp^UTO Xojov TOiovBc
K.va^dpv,
'Xl €')(a>v
iyoi) fjuev
^XOov ovBev
IBia x^pyj/xaTa oi/coOev
irdw oXiya Xonrd
T09* Tificov
ev
KoX
ccrdi,
S'
tl
iroXXd
r]V,
tovtwv
dvrjXcoKa Be,
e<^ri,
eh
tovto taco<;, €(f)r), 6aviyd) dvrjXwKa aov avTOv<; Tp€
Toixi (TTpaTC(OTa<;'
fid^ei^ (TV TTCO?
e'^co'
oirbcra 5'
kuI
€(j>r],
'x^apt^o/xevo'i,
oti ovBev
oTav
tivI
dXXo
ttoimv
rj
dyaa6a> twv
10. SoKcl ydp fioi, etprj, TrdvTaiXov
fiev ov<;
dv
ti<;
dya6ol<; tov dp')(pvTO
198
CYROPAEDIA,
II.
iv.
8-10
" let me tell you that we are not guilty of doing any wrong to the Assyrian but go now, if you wish, and ask him what he has to say." Cyrus, who was present, asked Cyaxares, " May I also tell them what I think " And Cyaxares bade him say on. " Well then," said he, " if Cyaxares has no objec;
.''
king of India that we propose, in case the Assyrian says he has been wronged by us, to choose the king of India himself to be our tion, tell the
arbitrator."
U|X)n hearing
this,
when they had gone
they went
away.
9.
And
out, Cyrus addressed Cyaxares
as follows
" Cyaxares, I came from home without very much of my own, and of what I had I have very little left. 1 have spent it," he said, " ujwn my soldiers. Now you wonder, perhaps, how I have spent it upon them, when you are maintaining them but I want you to know that it has gone for nothing else than rewards and entertainments, whenever I am pleased with any of my soldiers. 10. For," said he, "in the case of all those whom one wishes to
money
make
any enterprise of any seems to me pleasanter to draw them on by kind words and kind services rather than by compulsion and force but in the case of those whom one wishes to make enthusiastic followers in his plans of war, one must by all means try to capture them with kind words and kind offices. For those men who are to be trusty comrades, who will not envy their commander in his successes nor betray him in his adversity, must be his friends and efficient coadjutors in
sort whatsoever, it
;
199
Cyrus
calls
cra^ares for funds
XENOPHON KaKoi<; "jrpohwcyovTa^}
fjbkv
ovv
opav ov aladdvofiai iroKka SokcI elvav aKOireiv 5'
travra
ere
^airavoiVTa arotrov dl^iGi Koivj] Kcbi
ravr ovv iym ovreo Sokm irpoaheiadai. tt/jo?
11.
irpoyLyvcoaKwwx^pijfidTcov
/xoi
ae Kol
ifie oirco^
firj
eiriXei'y^eL
iav yap av d(f)dova ^XV** ol8a on koX ifiol av etrj Xafi^dvetv otrore Beoifirjv, aX-A,©? re Koi el €19 ToiovTov Tt Xafjbfidvoifjti o /xeWoi koX (to\ ')(^prifiara.
hairavr}dev ^iXriov elvai. 12. craf;
"FiVayxo'i ovv
to?
o
crov fxefivrj/xai dxavKara^povoir] crov vvv, on
irore
^Apfievi,o
aKOvei T0v<s TroXefitov; 7rpo(Ti6vTa<; rjfuv, xal ovre TO ^ (rrpdrevfia TrefiTTOt ovre rbv Sacrfiov ov eBei dirdyoi. Ilotet
yhp ravra,
&
e^rj,
Kvpe,
eKelvo^i'
Mare
eycoye diropco irorepov fiOL Kpeirrov arpareveaOai KaX Treipdadat dvdyKrjv avrw irpoadelvai, rj^ edaai ev
r& irapovn,
Kol tovtov iroXifiiov Trpof rol^
fir)
dXkoL'i nrpoaOdoixeOa.
13. Kal o KO/309 iirrjpeTO, Ai 8' olKrj(T€i
irdvv ev ex^pol
rrapaxpVf^^ ^^
dcr(f}a\ec
vTTOxeipLO^ yevecrOai, * wpoSeiffovras ^
xAK, Edd.
rh Schneider, Edd.
'
fj
Hug,
DG2; vwz.
200
et
al.
;
tj
;
elvai
firjBe ;
rov
/jurj
avro^ ye
oaa ivravda Bvvatro
oppuiSva-ovrasyG (shrink in /ear).
not in
MSS.
KvffiT«\et(-rj
E) xF, Dindorf ;
\vtnre\e7i>
CYROPAEDIA, not his enemies.
11.
11.
iv.
10-13
Accordingly, as
this in advance, I think I
1
recognize
need more money.
How-
me
unreasonable for every one to be looking to you, who, I observe, are put to great expense ; but I think that you and I should together lay plans that funds may never fail you. For if you have plenty, I am sure it would be possible ever,
for
it
seems to
me
especially
draw
to if
I
money whenever
should take
it
1
needed
it,
to spend for some-
thing that would be more to your advantage also. 12. *'Now I remember hearing you say one day The recently that the Armenian king despises you now, dofecticm" because he has heard that the enemy are coming against you, and that therefore he is neither sending troops nor paying the tribute which is due." *' Yes, Cyrus," he answered " that is just what ; he is doing and so, for my part, I am in doubt whether it is better to proceed against him and try to enforce allegiance or to let him alone for the present, for fear we bring him also upon us as an enemy, in addition to the others." 13. "But his residences," asked Cyrus, "are they all in fortified places or are perhaps sopie of them in places easy of approach " His residences," answered Cyaxares, "are in places not very well fortified ; I did not fail to attend However, there are mountains where he to that. could take refuge and for a time be safe from falhng into our hands himself, and where he could insure the safety of whatever he could have carried up ;
.''
201
XENOPHON VTreKKOfiicratrOai,
el
fit]
Ti<;
TroXtop/coii]
KadrjjJLevo^, Mcrirep 6 e/z.09 iraTrjp
14. 'E«:
rovTOV
OeXoi^,
€(f)r],
et
Br)
ifxe
6
tovto
irpoa-
eTToirjaev.
Kupo? Xiyet rdSc' l'mrea<;
ire/xyfrat,
fioi
'AA,X'
irpoa-
BoKOvai fierpioi elvai, olfiai av i\ov avrov pRWov rjfilv yevqaeaOai rj vvv ear I. ^et?
OTTOcroL
Tol
6eol
15.
"TToirjaai
6 Kva^dpr)(i elire, Kal e
Kai
eXTTL^co 7r/30
iraihwv croi yeveadai avrov' cocrr t(TO)
OvKovv
SoKel,
crot
€(f)r}
elvai ro XeXrjdevat rjfid^
M.dWov yap avrwv
av,
€(f>r}
6
KO/ao?,
crvfKpopov
ravra ^ovXevovrwi; 6
K.va^dpr)^, koI
eXdoi
^etpa?, Kal el ripa<; Kal tj}? r&v ^Ap/xevia)v, Kai nnrea'i r&v evdevhe eraipmv r]8r) rrpoa-Xa^oov rivd<; rL<;
et?
dxpCKO/Jbrjv.
Td
fiev
rolvvv Ofxoia ttoimv, €<pr) 6 Kva^dprj';, el Be ttoXv ttXckov t) Bwafiif
ovK av viroirrevoio' (f>aLvoiro
779
e%(»i^
eiwda^
Orjpdv,
rovro
rjSrj
viroirrov &v yevoiro. *
iLwapiaKfvoi
Marchant,
Dindorf,
GemoU
;
Breitenbach
;
0LirapaffKtva(Tr6rfpoi y.
anapaffKevaaroi
z,
CYROPAEDIA,
II.
iv.
13-16
there secretly, unless some one should occupy the approaches and hold him in siege, as my father did.'' 14. "Well," Cyrus then made answer, "if you would give me as many horsemen as you think reasonable and send me there, I think that with the help of the gods I could make him send the troops and pay the tribute to you. And besides, I hope that he will be made a better friend to us tlian he now is." 15. "I also have hopes," Cyaxares replied, "that they would come to you sooner than to me for I understand that some of his sons were among your and so, perhaps, they companions in the chase would join you again. And if they should fall into your hands, everything would be accomplished as we ;
;
wish."
" Well then," said Cyrus, " do you think it good " policy to have this plan of ours kept a secret ? " Yes, indeed," said Cyaxares "for then some of them would be more likely to fall into our hands, ;
if one were to attack them, they would be taken unprepared." 16. "Listen then," said Cyrus, "and see if you Cyrus** think there is anything in what I say. Now I have ^^^0*1^0 often hunted with all my forces near the boundar}- Armenian between your country and the Armenians, and have even gone there with some horsemen from among my companions here." "And so," said Cyaxares, "if you were to do the same again, you would excite no suspicion but if they should notice that your force was much larger than that with which you used to hunt, this would at once look suspicious."
and besides,
;
203
XENOFHON 'AXV
17.
Kcu
eartv,
Karaa-Kevdcrai
(paaiv Tjv
TL
Kvpo^, koI irpoivOdSe ovk aTnarov, 6
€<j)r]
koI
€K€ccr€ i^ayyeiXj},
fieydX'tjv Orjpav Troirjaav
w? iyw ^ovXoLfirjv
Koi imria^,
alroC-
€(f>i],
dv ere e/c tov (f)av€pov. K.dWi(rra Xiyei^, €r) 6 Kva^dprj';' iyco Se (Toi OVK iOeXr'jCTco BiSovai irXrjv fi€Tptov<; Ttvd<;, to? ^ov\6/xei'o9 iyvpcarara. oirore r]v
Se
TrpoeXTjXvdoLrji; criw
(TV
KoX
0r)pa>7)^
8r)
8vo
iKavov
0^9
fievaov,
dv
8
cry
e)((OV
Trpoa-Q)
vfioiv
Xa^oov elvai,
€Xoc<;
tva,
Svvdfiet,
Trifi'yjrac/J.i
rwv irap
evdv
dXXrjv
TTjV
^
rj/j,ipa
dv
i/juol
toL
koX
dv aoi rjOpoia-
Kot avTO<;
Svvafiiv TrecpM/xrjv fir) €i irov Kaipo<; eh},
eTTKpavecrjv.
18.
rd
OvTOi
(f)povpia
8t)
6
fikv
riOpoi^ev
K.va^dp7}^ evdico'; 7rpo
'nrirea';
Se crcrov Trpovirefnre tvjv cttI
d/j,d^a<;
tu
(f)povpia
iOuero iirl rfj Tropeia, kuI dfia Tre'/iTTft)!/ iirl tov K.va^dpr)v jJTei rSiv vecorepcov iTTTTewv. 6 Se irdvv ttoXXmv ^ovXofxivcov eTreadai ov ttoXXov^ eScoKev avTU). UpoeXTjXvOoro^ 8 i]8t] tov K.va^dpov avv 8vvdfiei Tre^fj koi lirirLKy ttjv 7rp6<; Td (f>povpia 686v yiyveTai tm Kv/sw ra lepd eVl tov ^Apfieviov livai ^ KaXd' koI ovTOi
6
8e
K.vpo
Trapea-KevatTfievo^;.
MSS.
* ftr lots Stephanus, Edd. ; &viois ' Uvat xy, Breitenbach, et al. ; omitted [if raj]
204
Marohant, GemoU.
by Dindorf,
et
al.
CYROPAEDIA,
II.
iv.
ry-iS
17. "But," said Cyrus, ''it is possible to devise a pretext that will be credited both here and also there, if some one bring them word that I wish to institute a great hunt ; and horsemen I should ask of you openly." " A very clever scheme " said Cyaxares ; " and I shall refuse to give you more than a reasonable number, on the ground that 1 wish to visit the outposts on the Ass}Tian border. And that will be no lie, for in reality," said he, " I do wish to go there and to make them as strong as possible. And when you have gone ahead with the forces you have and have already been hunting for two days, I will send you a sufficient number of the cavalry and infantry that are mustered with me, and you may take them and make an inroad at once. And I myself, with the rest of my forces, will try to be not far away from you, to make my appearance upon the scene, should occasion require it." 18. Thereupon Cyaxares at once proceeded to get his cavalry and infantry together for visiting the outposts, and to send out wagon-loads of provisions on the road to the outposts. But Cyrus proceeded to offer sacrifice in behalf of his expedition, and at the same time he sent to Cyaxares and eisked for some of his younger horsemen. But, although very many wished to go along, Cyaxares would not give !
him many.
Now after Cyaxares with his forces of cavalry and infantry had already started off on the road to the outposts, Cyrus's sacrifice turned out favourable for proceeding against the Armenian. Accordingly, he led his men out equipped as if for hunting. 205
XENOPHON 19.
Ylopevofievo)
auTcS evOvf; iv rtp TrpdoTM
S'
viraviaTarai Xayco';' deTO Oi]pa xaXr) ')(a)pL(d
m
earai, 20.
Sxnrep
Se
rrrpo^
rot?
eyevovro,
opioid
koi
idijpa-
elcodei
to
Ta OiqpLa i^aviaTalev
he
oi
ev6v
twv
7r\r]0o^
fiev
xal t(ov irmriayv cjy fievov avTw,
irei^oyv
6vT€
dv8pe<;, rjv 6 Oe6
'fl<;
o)?
cTTi-
dpicTToi
/cat
Kol i7nrec<; SteaTacrav Kol TuviaTdfieva VTreBe^ovTO Kal eSicoKOV' kclI rjpovv TroWov
21. 'Ettci
rd
opia
Trj
vaTepaia
opr)
wv
TTOteiTo.
rjaOeTO
ekrj^e
S'
T(ov
avdi<;
copeyeTO.
TO
t!j<{
Se
idijpa
Trpoaiov, viroiTep.'y^a'i
dire'XpvTa'i
ainov
Xavddveiv iirei avT&v rrrapeivai ^
'
Trpo
aTpdrevpia avTOv<;
to?
elirev
hvo rrapaavfi^aXelrat tt/jo? to
heLirvoirotelcrdai &)? co?
he heiirvrjaeLav,^ elire t&> dp)(^0VTi irpof avTov.
iviirrSufvos Cobet,
most Edd.;
p^erd he to heZirvov iirnrra^evos
MSS., Gemoll.
KariS^v Dindorf, Edd. ts nariSdiv xz is KarerSej/ z. Dindorf, Breitenbach, etal. ; Sfivyijffaiev MSS., ;
Senrviiffeiav
Marchant, Gemoll.
2o6
iSenrpoTronjaaTo- koI TrpoaekOoov Trpo
eVet S' Trapd J^va^dpov
(rdyya^, tovto TrpolScbv
^
0i]pa<;, 7rpoa/xi,^a
^Apfievtcov
;
CYROPAEDIA, And
19.
first field
as
II.
iv.
he proceeded on
his
a hare started up.
19-21
way, in the very eagle flying up
And an
from the east ^ caught sight of the hare as it ran and swooping down struck it, seized it, and carried it up, then bore it away to a hill not far off and disposed of his prey at his pleasure. Then Cyrus, observing the omen, was delighted and did homage to Sovereign Zeus and said to those who were by " Our hunt, comrades, please God, will be successful." 20. When they arrived at the frontier, he at once The hunt proceeded to hunt, as he used to do and the most of Amu!ni*i» his men, on foot and on horseback, were marching in frontier :
;
a straight line before him, in order to start up the game as they approached. But the best of his foot and horse stood at intervals and lay in wait for what was started up, and pursued it in relays. And they took many boars, deer, antelope, and wild asses for many wild asses breed in those regions even unto ;
this day.
And when he stopped hunting, he marched up Armenian border and dined and on the following day, he went up to the mountains toward which he was aiming and hunted again. And when again he stopped, he sat down to dinner but when he saw the army from Cyaxares approaching, he sent to them secretly and bade them take their dinner at a distance of about two jjarasangs, for he foresaw that this also would contribute to the secrecy of his design but he ordered their conmiander to come to him when they had finished their dinner. Then, 21.
to the
;
;
;
*
oT
(good)
home
means, strictly speaking, "auspicious," "bringing ; " and good omens came from the east, the
omens
of light.
207
XENOPHON ra^tdp^ov<; irapeKoXei'
Tov
"AvBp6<;
22.
6
<^'l\oi,
hk
eirei
Traprjaav,
irpoaOev
^App.iuio'i
puev
^v koX virrjKoo^ K.va^dpij' vvv S'
Koi
crv/J,paxo'i
rjv
Bvvcopeda,
cv
TToielv. fir]Ofj<;
r&v
rfkOopbev.
ocTov fierpiov,
crvv rjpiv
Wl
e5S'
ovv,
€(f)r],
SoKec
Xpucrai/Ta, eTreiSav
diroKOL-
Xa^cov
JJepawv
0)
fiiv,
rov<{
rifiLcret<;
KaraXa^e ra
opeivrjv koi
rrjv
649 d a(riv avrov, orav ri c^o^rfdy, Kara23. (f)a(rl (pevyeiv r)
Trpb
rov a-Tpar€vpaTO
ioiK6ra
dv
€1
(Toi,
Tivi
€v^covov<; dvBpa<; XrjcrTal-s
Kal Ta9
'rr\r)do<}
evTV'y)(dvoLev
aTo\d<;,
tcov
ovtol
^Apfievtcov,
dv (j-vX\ap,^dvovre
avTOiv KcoXvotev BvvaiVTO Xa/x^dveiv, dv ifnroBwv ylyvoivTO tov ^ firj d'iro(Tol3ovvTe9 24. koX
Tou?
/jL€v
tS)v e^ayyeXiMV, ov
€<j>T),
ouTO)
iroiei'
t&v
eym
fir)
dpba
Be
ttj
rjP'epa
toi'9
e^wv, ttuvtw; Be T0v
r}p,i<jet
BrjXov
OTi
*
208
fxeTaSeiv
evTavda
(})€vyy,
trel^SiV
Brj,
Be^^trer e(f>r},
TOV MSS., most Edd.
;
rjv
aov
5'
6t9
epyov
rh Dindorf, Hug.
rd
oprf
firjBeva
CYROPAEDIA,
II.
iv.
21-24
captains; and as follows 22. " My friends, the Armenian king formerly was Cyrus Uys both an ally and a dependent of Cyaxares but ^^i^ now since he has seen the enemy coming upon before his '^P'^"" us, he is insolent and neither sends us his comNow, plement of soldiers nor pays his tribute. therefore, he is the game we have come to catch, And here is the plan that I think if we can. we should pursue do you, Chr}santa.s, when you His instrue have liad as much rest as you reasonably need, take chrysantM half of the Persians who are with us, and following the mountain road take possession of the heights to which they say he flees for refuge when anyI %vill furnish you with guides. thing alarms him. 23. Now they say that these mountains are thickly wooded, and so I have hopes of your not being seen. Nevertheless, suppose you send ahead of your army some active men, in the guise of brigands both as to numbers and accoutrements ; these, if they met any Armenians, would capture them and so prevent their spreading any reports ; or, if they failed to capture them, they would frighten them away and so prevent their seeing the whole of your army, and would thus cause them to take precautions as against only a band of thieves. 24. Do you, then," said he, " do after dinner,
he called together
his
when they had come he addressed them
;
:
but I, at break of day, with half the infantry the cavalry, will proceed through the plain And if he resists, we straight toward the capital. shall have to fight, of course and if he abandons the but if he field, of course we shall have to chase him flees to the mountain, then it is your business not to let any one of those who come your way escape.
this
and
;
all
;
;
209
XENOPHON d
ae u^iKvovfxivcov.
8e coanrep ev Orjpa r}p,a^ fxev TOV
eaeadai,
ae Be rov
ovv CKelvo
on
xaT?
iirX
Bet
<j>ddv€iv
25. vofMi^e
eiri^rirovvTa^^
apKvai'
fxi/jbvrjao
7re(f>pa'y/jLevov'i
TTopovi irplv Ktveladai Ti]v Orjpav.
tov^;
xal XeXrjdevai
/leWovac firj ra 7rpo(T(f)ep6/xeva. 26. fxrj fievroi, ^pvcrdvTa, ovrco<; av iroiei coairep eviore
Bel Tov
Be
dirorpe^lretv €<j)r],
Btk
(o
rrjv
<\>iko9irjpiav'
vuKTa dvTTvo^ TOv
dvBpa<;
ttoXKukl^
dWd
7rpa'y/j,aTever
to
fxeTpiov
vvv edaai
dTTOKOifirjdijvai,
&>?
rrjv '^pi]
av
Bvvcovrat vTrvopia')(elv.
ov^
27. yirjBe ye, ore
ifkava dvd rd
oprj,
aXV
ottt)
Tai, ravrr) fieTa6ec
^ara Tropevov,
dWd
dv6 pcairovf; dv rd drjpia vcjir)'yrjkoX vvv ovtco rd Bva-
r}
KeXeve
edv
TToXv fidaacov r/ 6So9 ^, rrjv paa-rrjv ^yelardar a-rparia 29. dyadov Be koI rSiV fiecra) rrj
fir)
*
2IO
i-Ki^Ttrwvras Stephanus,
Edd.
;
hri^rtT-i\ffoinas
MSS.
CYROPAEDIA,
II.
iv.
25-30
And
bear in mind that, just as in hunting, we be the ones beating out the game, you the man in charge of the nets. Remember this, then, that the runs must be blocked before the game starts and those at the entrance to those runs must keep out of sight, if they are not to turn the animals aside as they come on. 26. However," he added, "do not in this case do as you sometimes do, Chrysantas, in your fondness for hunting you often keep yourself busy all night without sleeping but now you should let your men rest long enough, so that they may be able 25.
shall
;
:
;
to resist drowsiness. 27. "Again, do not, because you personally are accustomed to wander up and down the mountains without following human guides but running after the game wherever it leads you do not now go into such dangerous and difficult places, but order your guides to lead you by the easiest road, unless it is much too long for the easiest road is the shortest for an army, 28. And do not lead your men at a run because you are used to running up mountains, but lead with moderate haste, that your army may be able to follow you easily. 29. And it is a good thing for some of the strongest and most zealous to fall back sometimes and encourage the rest and when the column has passed by them, it is an incentive to all to hasten when these are seen running past them as they walk." 30. On hearing this, Chrysantas was elated with his commission from Cjtus he took his guides and went away, and after giving what orders he thought necessarj' to those who were to go with him he went
—
;
;
;
211
XENOPHON 8k dTTCKOifiTjOrjaav o
pevero
iirl
ra
oprj.
31. K.vpo<; Se, €7r€iBr) -qfiepa iyivero,
tov Wpfiiviov,
djyeXov fiev
avr5> Xiyeiv K.vpo<;, & ^Ap/jAvie, /ceXevet ovtco Troiecv ae (SSe* OTTO)^ 0)9 Td)(^i
elircov
Xeye KavravOa rdXrjOr] ort ovk olada. idv 8' OTToaot, iajxev irvvddvTjTaL, avfiTre/x-Treiv jiva KeXeue koI fiaOelv. 32. Tov fiev Brj a/yyekov ima-reiXa^ ravra elvat, fj fir) €7refi-\Jre, vopi^wv ^iXiKcorepov ovr(o
T0t9 aTpaTici)TaL<; firjSeva dSiKeiv, koI et Tt? ^ApfieT&) ivTvyy^dvoL, Oappelv re "jrapayyeXXeiv xal
vLwv
dyopav tov OeXovra
ciyeiv ottov
av
mctlv, etVe crtTa
etT6 iroTO, Tvy)(^dvoi ircoXeiv ^ovX6jj,evo
oXaois
tnlhi,
tit
AH
EC
CYROPAEDIA,
II.
iv.
30-32
rest. And when they had slept as long as he thought reasonable, he started for the mountains. 31. And when it wjis day, Cyrus sent forward a Cyrua'a messenger to the Armenian with instructions to '^*™*'"™ speak to him as follows " ' King of Armenia, Cyrus bids you take steps as quickly as possible to deliver And if he asks to him the tribute and the troops.' where I am, tell the truth and say that I am at the
to
:
frontier.
And
if
he asks whether
I
also
in person, tell the truth in that case also
am coming and say that
you do not know. But if he inquires how many men we are, bid him send some one along with you and find out."
instructions he sent the messenger he thought that this was a more friendly course than to march up>on him without notice. And 32.
off,
With such
for
he himself set out with his army in the formation which he thought best adapted both for covering He ordered distance and for fighting if necessary. his soldiers to molest no one, and, if any one met any Armenians, to bid them have no fear but to say that if any one of them wished to sell food or drink, he should feel free to bring it wherever they were and open a market.
•u
BOOK
111
THE CONQUEST OF ARMENIA AND SCYTHIA The
First
Great Battle
I
*0
1.
vio
ft)9
Kot
on
dBiKoirj
TO
^aaiXeia olKohofxelv
dp)(^6/J£vo<; o)?
IjAyjeadaL
fxev BteTrefMirev
Kol rd
Kal
rd<;
T)v rr}v
ravra
St]
oprj
dvyarepa
rov vecorepov eavrov koI
v'lov
rrjv
Xd^apiv rod viov,
koI Koafiov Se kol KaraaxevTrpo7rofji7rov<;
avrb
rl irpdrjoi K.vpo<;, dfia Se cruvirarTe rov
aav dXkoi evravOa
VTre^copei. \Apfjbevioi,
Xeyovre'i
on
koX
koX ra^v iraprj-
eh
Sr)
avro^
ofioO.
8r}
ovKen
dx;
Se rovr eiSov ironjaavra avrov
erXtj
hiehihpaaKov
rov, ^ovXafxevoi,
2l6
dv 'iKavd diro-
ttjv re
7rapayi,yvofi€VOV<; ra>v 'Ap/j.evlcov'
3.
TO
ejneWe ra
irdvTa okvmv d/Mt
ifkeiarov d^iav crvvaireTrefiire
8ov
ocpd'^crea-Oai
dOpoi^cov Tr}v eavrov Svvafiiv, dfia
eh rd
S' eirefiiTev
Sid
Kol
TrifiTrcov,
on
2.
top hacxfwv
zeal
ov
fxeycarov, €(f)o^€lro,
etrj.
6 Se ^Apfie-
rov dyyeXov ra irapa K.vpov,
rfKovcre
i^eTrX-dyT], ivvorjaa<;
XeLTTCOV
^v
K0/)O9 iv TOVTOi<;
fjikv Sri
r^hi]
')(elpa
eicaaro^
rd ovra eKirohmv
ekdelv, dX)C
iiri
ot
rd eav-
troielaOai.
BOOK
III
was thus employed but when the "Hie 1. CvRUs **** Armenian king heard from the envoy the message ^^ „£ Cyrus's of Cyrus, he was alaiTued, for he knew tliat he was ^p^'"***' doing wrong in withholding the tribute due and in failing to send the troops, and he was afraid most of all because he saw that he was sure to be detected in ;
the act of beginning to build his palace in such a way as to render it strong enough for armed resistance. consciousness of all these 2. Disturbed by the faults, he sent around and collected his forces, and at the same time he sent away to the mountains his younger son, Sabaris, and the women, both his queen and his son's wife, and his daughters. And he sent along with them his most valuable jewels and chattels and gave them an escort. At the same time he sent scouts to spy out what Cyrus was doing, while he went on assigning p>ositions in his service to the Armenians as they came in to him. Presently still others arrived with the news that the man him3. Then he no longer liad the self was quite near. courage to join battle with him but retreated. When the Armenians saw him act thus, they dispersed at once, each to his own possessions, wishing to get their belongings out of the way.
217
XENOPHON
O
oe
Kupo?
«l)9
€(t)pa
StadeovTiov koL eXavvov-
Ttov TO Trehlov fieaTOV, vTroTri/XTrmv eXeyev oti ovSevl
7roX€fiio
^evyovra
ovt(o
•X^prjcrono.
B ot vire^copovv 4.
tS>v
etrj
fxevovrcov.
Eiirel 8' oi
Be
el
\^-\jroiTO, Trporjyopevev on-
&)
riva
TrdXe/XLO)
ttoWoI Karefievov, rjaav avv tw ^aa-iXec. avv rai'; yvvai^l 7rpol6vTe<; ivsireBt} ol jxev
opei,
Kpavyyjv re eu6v
Kul (pevyovTCf rjXiaKovro ttoXXol ye avroiv. TeXo
TTai? kul
edXma-av, kov ra
yvvaiKe<; Kal al 6vyarepe
ai
oaa avv
')(^pr)fjLara
avToi<; dyo-
fxeva erv^ev.
O
Be ^acriXev^ avro'^,^
airopcov irol 5.
o
S'
av
TpdnoiTO J^vpo'i
co?
jjadeTo ra yiyvo/xeva,
iirl X6cf)ov
ravTa
riva Kara^evyei.
IBrnv
\6(f>ov TcS irapovTL arparevfiari,
(rdvrav XiTTovra
7refi\j/a^
yjKetv.
trepdaraTat top koX
tt/oo?
Xpu-
eKeXeve (pvXaKrjv rov opov<; kutu-
ro
fxev Br]
crrpaTevfia -rjOpol^eTO
TO) K.vpo).
'O Be 7refi'\jra<s 7r/)09 top ^Ap/j,eviov KijpvKa rjpero EtVe /jloi, ecfuj, m ^App,evie, irorepa ^ovXei avTov fievcov tco Xi/xw kul too Biylrei ixd')(eadai, a)Be'
rj
TO IcroireBov fcaTa^a^ tj/jllv Bia/jid')(^ea6ai; AireKpivaTo 6 Apfievio^ otl ovBeTepoi
ct9
/j,d^ea-Oai.
6.
irdXiv
Kvpo<;
6
Tre/x-v/ra?
rjpcora
Tt ovv Kd6rj(rai evTavda Kal ov KaTa^aivei^; 'Atto/owi/, e^Tj, 6 Ti ' avrSs Pantazides, Breitenbach.
2l8
XPV
most
TToielv.
Edd.; awTwc
MSS.,
Dindorf,
CYROPAEDIA,
III.
i.
3-6
And when Cyrus saw the plain full of men running about and driving away, he sent secretly to say that he had no quarrel with any who remained but he declared that if he caught any one trying to get away, he should treat him as an enemy. Accordingly, the most of them remained, but some retreated with ;
the king. 4. Now as those with the women in charge went Cbiymntas forward they came upon the forces in ti>e mountain. ^Hu*^**** At once they raised a cry and as they tried to escape ^"SJ'^i'*" many of them were caught. And finally the young
prince and the wives and daughtei-s were captured all the treasure that happened to be in the
and
train.
When
the king himself learned what was going on, quandary which way to turn and took refuge upon a certain hill. 5. And when C}tus saw The king this he surrounded the hill with the troops he had eJitrapped with him and sent orders to Chrysantas to leave a guard upon the mountains and come. Thus Cyrus's army was being brought together. Then he sent a herald to the Armenian to ask him the follo%ving question " Tell me, king of Armenia," he said, "whether you prefer to remain there and
he was
in a
:
fight against
hunger and
the plain and fight
it
thirst, or to
out with us
"
come down
into
?
The Armenian answered
that he had no wish to Again Cyrus sent to him and then do you sit there and refuse to
fight against either.
asked
:
"Why
come down?
"
6.
" Because," he answered,
"I am
in a
quandary
what to do."
219
XENOPHON 'AXV e^cffTi
ovhev,
jdp
e<pr}
6
croL iirX SIkijv
Kv/jo?,
airopelv
ae
Set'
Kara^aiveiv,
Tt? S', €(f)rj, ecrrat, 6 ScKa^oov; ArfKov on (o o c/eo? eocoKe kul avev biKr]
rovTW
he r5) y^povta 6 irpecr^vrepo^
Tofl ^Apfjievlov Ttypdvr]<;
e^
diroSrjfMia'; tivo<;
^
iral^
irpoa-
Kat 6? KoX avv9T}p6 K.vp(p' fjKovae rd yeyevijfieva, evOv^ iropeverai caairep w? S' elSe irarepa re koI el%6 7r/309 rov Kvpov. puqrepa koX dSe\(})ov9
yey evrjfxevovi, iSd/cpvcrev, wairep avTov dWo fiev ovBev on Et9 Kaipov i(j>i\,o(f>pov^aaTO avT&, elire B '!jKei<;, e(f)r}, otto)? t^9 B{,Kr)<; aKOvcrrj^; ^ irapcov t^9 d/M
8.
6 he K.vpo
rov^ rcov ^irjBoiV irpocreKakei Kal ec Ti9 ^Apfievicov rcov ivTL/jicov Traprjv. kclI t^9 yvvaiKa
Bk
nrpia^vraros xy {oldest). z, Edd. Weiske, later Edd. rks aSf\cpas MSS. " aKova-ps xzD, Dindorf ^, Breitenbach, GemoU, Marchant, et al. ; iKovarets F. ; aKovcei Dindoii *, Hug. ^
vpeafivrepos
2 a56A(^oi>s
;
;
CYROPAEDIA,
III.
i.
6-9
But," said Cyrus, " there
is uo occasion whatever you are free to come dowTi for trial." "And who," said he, ''will be my judge?" " He, to be sure, to whom God has given the power to deal with you as he will, even without a '*
for that
;
for
trial."
Then the Armenian,
recognizing the exigency of
came down. And Cyrus received both the king and all that belonged to him into the midst and set his camp round them, ibr by this time he his case,
had 7.
all his forces
Now
together.
at this juncture Tigranes, the king's elder
from a journey abroad. He it was who had been Cyrus's companion once on a hunt and when he heard what had occurred, he came at once, just as he was, to Cyrus. And when he saw his father and mother and brothers and sisters and his o^vn \vife all made prisoners, he wept, as might be expected. 8. But Cyrus, when he looked upon him, showed him no token of friendship, but merely remarked " You son, returned
;
:
have come just in time to attend your father's trial." And immediately he called together the officers of The court both the Medes and the Persians and all the Armenian nobles who were present. And the women who were there in their carriages he did not exclude but permitted them to attend. 9. When everything was in order, he began his examination " King of Armenia," said he, " I advise :
you in the
first
place in this
trial to tell
the truth.
asi
the king
XENOPHON TO evfJLia-tjTOTarov' TO yap -y^evhofievov <^aiev cadi otl koI rov (rvy'yi>cofn]
CLTTTJ
veadat,
dWa
iradelv^ rju iyo) rdXijOP] Trvdcofiai.
'AXV
ipcora,
ToXrjdrj
o) Kvpe, o tl ^ovXei, q}<; rovTOV eveKa koX yeveadw 6
e<pr},
ipovvTO<;.
rt ^ovXerai.
Ae^e
10.
ttotc 'A<7tuirarpX Kal rot? aXkoi
Br] pxii, €(j>rj, iiroXifirjadti
dr/ei rat rrjq
ifiijii
/at/t/jo?
M'^8ot<;;
"£70)7',
€(f>T].
S' i/tt' avrov arvv(OfioX6yrjaa
K.paTr)6el^
otaeiv Kal
"^
Kal ipvfutra
^Hv
e^etv;
rav-ra.
Nw
ovv
TO
ovre
p,r)
8id
ri
rov
ovT€
a-rpdrevfia
haajiov
eirefnTa,
eTei'x^c^h
diryyes re rd
ipvfjiaTa;
^EiXevOepiaii eireOvpovv
KaXov ydp
Kal avrov eXevOepov eXevdepiav KardXirrelv. elvat 1 1
.
Kat
ydp
iarcv,
e<pr)
elvac 6
fiot
Kal
KO/oo?,
eBoKCt Traialv
KaXov
pd'X^eadai, otto)? prjirore ri^ S0OX09 fieXXoc yevr]-
(jeadar 1
rjv
vvffTpartvffeatai
ffvffrpaTfiKTaffdai «
222
he
Siroi
Br]
r)
Kparrj$el<;
7roXep,a>
Stephanus,
Edd.
;
z.
Dindorf later Edd. ,
;
'6irov
MSS.
rj
Kal xy
CYROPAEDIA, that you
may be
III.
i.
9-n
guiltless of that offence
which
is
hated more cordially than any other. For let me assure you that being caught in a barefaced lie stands most seriously in the way of a man's receiving any mercy. In the next place/' said he, "your children and your wives here and also the Armenians present are cognizant of everything that you have done and if they hear you telling anji;hing else than the facts, they will tliink that you are actually condemning your own self to suffer the extreme penalty, if ever I discover the truth." ;
"Well, Cyrus," said he, "ask what you will, and I will tell the truth, let happen what
be assured that
will as a result of it." 10. "Tell me then," said the other, "did you ever have a war with Astyages, my mother's father, and " with the rest of the Medes ? " Yes," he answered, " I did." " And when you were conquered by him, did you agree to pay tribute and to join his army, wherever he should command you to go, and to own no
forts
?
"Those are the facts." " Why, then, have you now tribute
failed
to
pay the
and to send the troops, and why have you "
been building forts ? " I longed for liberty for it seemed to me to be a glorious thing both to be free myself and to bequeath ;
my
children." are right," said Cyrus "it is a noble thing to fight that one may never be in danger of
liberty to 11.
"You
becoming a
slave.
;
But
if
any one has been conquered
a23
XENOPHON aWov
Tiva
rpoirov
CTrc'^eip&u
tov\o)6eX
ti<;
(paLvrjrai tov<$ heaTroTa
TOV
TrpwTO^ TTOTcpov
(TV
KoXa TrpdrrovTa
rcfid^
ayaObv dvSpa koI
d><;
eo9
rj
dScKOVvra,
rjv \d^rj<;,
/co\d^€i.<s;
KoXa^ft),
6v
TTorepov
aacpM^,
8r} rjV
yap ea?
01)
€i]'
Aiye eKaarov
12.
Kad*
KO/J09,
6
Tt9 't^XV o"o* icaX dfjidprrj,
dp)(^ri)v
dp^eiv
e'a?
crv ^jrevSeadai.
e(f)r)
dWov
rj
dvr
KadiaTT]
avTOv; "AXXoi/ KaOcaTTj/jLi.
Tt rj
Be,
ttoWo.
rjv "X^pTjfjbaTa
irXovrelv
ia
e')(r],
TrevTjTa TTotet?; *A(f)aipov/jbai, e^rf,
*Hv
8e Kol
av e'xwv
rv'y')(dvr}.
7rpo9 iroXejiiovi
yLyvdtXTKrjf;
avrbv
dcjiiard/jbevov, tI 7rotei9;
KaraKaLVd),
on
-ylrevSofiai
ri
e(br]'
airodavetv
yap Set fidWov rj
iXeyxOevTa rdXrjdrj
\e-
yovra; 13,
"Ev^a
Zt]
6
avTOv
7rat9
fiev
0)9
r/Kovcre
ridpav kuI TOv
ravra, irepieairdaaro
XcoXorcov Ke\evara
(T(fi(ov ^
elirev,^
fikv
to,
Etei/*
rjpZv
Ki)/oo9 /xev
he
rl
Srf
a-icoTrija-ac
ad
SUaca
avfi^ov\€v€i
iaccoira drrop&v irorepa
*Apfiivio
C^G'F^ most Edd. wc(i/t«v a-cpuy xyz, Dindorf, moat Edd. vaKiy ehey xy, Gemoll.
•
ffS>y
'
€ljr«»' z,
224
8r)
koI
ijhvj.
ravra, w ^Apfxevie' ix rovrcov iroielv;
'O
rrjv
;
;
CYROPAEDIA,
III.
L 11-13
war or in any other way reduced to servitude and then caught attempting to rob his masters of himself, are you the first man to reward him as an honest man and one who does right, or do you punish him " as a malefactor if you catch him ? " I punish him," said he ; " for you will not let me tell a He." 12. "Answer each of these questions explicitly then," said Cyrus; "if any one happens to be an officer under you and does wrong, do you permit him to continue in office or do you put another in his in is
place
" "
" ?
put another in his place." And what if he has great possessions do you allow him to continue rich, or do you make him " poor ? " I confiscate all that he may happen to possess," I
—
said he. '* And if you find out that he is trying to desert to " the enemy, what do you do ? "I put him to death," said he; "1 may as well confess, for why should I convict myself of lying and be put to death for that, instead of telling the truth?" 13. Then his son, when he heard this, stripped off his turban and rent his garments, and the women cried aloud and tore their cheeks, as if it were all over with their father and they were already lost. But Cyrus bade them be silent and said "Very well, king of Armenia so that is your idea of justice in accordance with it, then, what do you advise us to :
;
;
do?"
Then the Armenian was
silent, for
he was
in a
225
The king
'^^
XENOPHON avfi^ovXevoi
t& Kypw KaraKaiveiv avrov ^
vavTia SiSdcTKOi 7rai
avTOV
eVet
K.vpe,
^ avfi^ovKevdb) ^eXriara elvai;
eotKCv,
K.al 6 6
Ku/909,
Ti'ypdvrj<;,
davfia^ofievov viro rov
avrov aKovcrai 6
ttuttjp
diropovvTi olfiai aoi
avrw avrw avvovra kul
ore avvedypa
rjcrdrip.evo'i,
a'Ocf)ta'Ti]V
Be
top K^vpov, EiTre
avrov a
d
irepl
tu-
14. 6
iroieiv.
ecprj
Ti
0)
ecjiT),
fjLOi,
oiv avTO<;
Tiva
Tiypdvov, irdvv iiredvfieL epoirj- Kal 7rpo6vfjLO)<;
iror
ri
eKekevcre Xeyeiv 6 ri yiyvcoaKOL. 15. 'E7&)
roivvv,
€(f)i]
ayacrai rov 7rarpo
el
irdvv fievrot
Tiypdvrjf,
avpu^ovXevco rovrov
aoi
aoi SoKec
av/x^ovXevci) rovrov
6
oaa ^e^ovXevrai
rj
fir]
irdvra
el
p.ev
rj
oaa
/Mip,el-
ypaprrjKevac,
p,ifjbeladat.
rd BiKaia iroicov K.vpo<;, OvKovv, e(f)T] 6 rjKKrr^ av rov dfiaprdvovra fiifMOi/xrjv. "Ear IV, e(f)i], ravra. K.oXaar€ov dp av eirj Kard ye rov aov \6yoi rov Traripa, elnrep rov dhiKovvra BcKaiov koXd^eiv.
Uorepa ra>
cTftj
ay
S'
dyaOo)
rjyel,
(a
K.vpe,
d/xeLVov
rd<; rificopia^ Troieiadai
elvai 7)
avv
avv rfj
^'nfila;
'Efiavrbv dpa, 16.
y av
'AWa ^rjpiolo,
€(f)7),
p,evroi,,
el rov
ovrco e^rj
y av
rifimpoipLTqv,
Tiypdvr)^,
OTTore aoL rrXeiarov d^toi elev K€Krrja6ai.
226
fieydXa
aeavrov KaraKaivoL
CYROPAEDIA,
111.
i.
13-16
quandary whether to advise Cjtus to put him to death or to propose to him a course opposite to that which he admitted he himself always took. 14. But Tigrane* his son Tigranes put a question to Cyrus, saying fither'i'aL " Tell me, Cyrus, since my father seems to be in doubt, may I advise you in regard to him what 1 think the best course for you ?" Now Cyrus had observed when Tigranes used to go hunting with him that there was a certain philosopher with him who was an object of admiration to Tigranes consequently he was very eager to hear what he would say. So he bade him express his opinion with confidence. 15. "Well," said Tigranes, "if you approve either of my father's theory or his practice, then I advise you by all means to imitate him. But if you think he has done wrong throughout, I advise you not to :
;
imitate him." "Well then," said Cyrus, "if I should do what is right, I should surely not be imitating the one who
does wrong."
"That is true," said he. "Then, according to your reasoning, your father must be punished, if indeed it is right that the one who does wrong should be punished."
"Which do you think is better for you, Cyrus, to mete out your punishments to your benefit or to your own injury?" " In the latter case, at least," said he, " J should be punishing myself 16. "Aye, but you would be doing yourself a great injury," said Tigranes, "if you should put your friends to death just at the time when it was of the greatest advantage to you to have them."
227
XENOPHON n«i>9
av,
S*
Tore
KO/309,
€(f)r)
ir^eiaTOV
d^ioi ytyvoLvro avOpcoirot oTrore ahtKovvre^ aki-
aKotvTo;
Ei T0T6,
olfiac, aa)(f)pove'i
fwt,
&
ovB
aW?;?
aa)(f)povi
av
iroXei;
')(^pij<Jifio
17.
TovT
rj
yap
avSpelw
irXovaiw,
Se
av, fir)
8e
ri
avv 8k (Tox^poavvrj Kal
(ptko^
Kal depdvcov Tra? dya06
r^Be
irarrjp ev
Tt
rt
elvat,'
la^vpa>
ri,
tTTTTt/cw]/
[^
Swdarrj iv Tra?
dperP]^ ovSev 6
'^(^pijcratT
€(f>7),
SoKec yap
yiyvoiVTO.
}£vp€, ovTcof ex^iVt auev fiev acocfipoavvrjt,
Xiyec^
ecfiT],
ttj
fiid rjixipa
&)?
kol
6
fro?
i^ dcppovo^ aux^pwv
yeyevrjrat;
VLdvv
fiev ovv,
€r).
dpa
t?}?
TidOrjixa
araxppoavvTjv,
TTjv
Xeyeif
'^^
'^^X^'^
wairep Xvtttjv, ov
elvat
ov
fiddrjfMa'
yap &v BrjiTov, ecye (ppovtfjLov Set yeveaOat rov pAXkovTa aax^pova eaeaOai, TrapaxpVH^ ^^ d(^povo<{
18.
Tt
av Ti? yevocro. €(pr), 0) KOpe,
B\
ovtto)
Kal
•^crOov
eva dvSpa 8i d
Treiravpevov ttj^ S*,
€(f)r],
7rpo
OVTTCO
tt/jo?
tovtov
edipaKat;
'^Trrjdfj,
d(f>po
iroXiv
evOv<;
ttoKlv
dvriTarTopivrjv
ttoXlv eripav, ^9 iTreiSdv rjTrrjOfj Trapaxp'ipct
TavTTj avrX rov p-dx^aOai TreldecrOat idekei; 1
[fl
iTfTiKcf
228
lirTtiK^I Schneider, most Edd. Dindorf, Sauppe, et al.
;
% Iitvik^
MSS.
;
ri
5'
CYROPAEDIA,
III.
L 16-18
"How," said Cyrus, "could men be of the greatest advantage to me just at the time when they were caught doing wrong?" "They would be, I think, if at that time they The For it seems to me to be ^^iBcretioii should become discreet. true, C3TUS," said he, " that without discretion there for what," is no advantage at all in any other virtue he continued, "could one do with a strong man or a brave man, or what with a rich man or a man of power in the state if he lacked discretion ? But every friend is useful and every servant good, if he be endowed with discretion." 17. "Do you mean to say, then," Cyrus answered, "that in one day's time your father has become discreet when he was indiscreet before ? "Yes," said he, " I do, indeed." ;
"By
that you mean to say that discretion is an of the soul, as sorrow is, and not an For I do not suppose that a man could acquisition.^ instantly pass from being indiscreet to being discreet, if indeed the one who is to be discreet must first have become wise." 18. "What, have you never observed, Cyrus," said he, "that when a man indiscreetly ventures to fight a stronger man than himself and has been worsted, he is instantly cured of his indiscretion toward that And again," he continued, "have particular man? you never seen how when one state is in arms against another it is at once willing, when defeated, to submit to the victor instead of continuing the fight?" ^ Xenophon makes Cyrus apparently accept the Socratio doctrine that wisdom and the other virtues are matters for learning, the results of study and practice— not a mood, like sorrow, anger, or any other emotion. affection
229
XENOPHON 19. Tloiav iraTpo'i
vicrdat
'^Hv fiev
^
Kal
KO/JO?,
o
la-)(vpi^ei
tov
avrov; VT)
Ai,
SovXo^
a
Se
ovSev
fi€vo<;
SiaTTpd^aaOai.
\rj6'q
e^airarrjaat
waTrep dv rt?
8'
Xadelv
tovtcov
ae
€\€vd€pia
ovheir coir ore yevo-
a)?
^pijvai
(prjdr)
airofitaaacrOaL,
kavT
(TVVOlheV
€(firj,
€"771,6 Vfiij(Ta<;,
fievo<;, 7]
e^r;
S',
rjrrav Xeytov ovra)
Se olSev,
rj
cjiddcrai
iKavo^
yevo-
a
e/3ou-
fiev
avrov, outo)? i^aTraTyjaavTU
TV\ov
Kal
Ka)ov<;
Kal
firjS'
otiovv
a he (prjOrjq Xadeiv y^prjvai, ovt(o ae olSe XaOovra axTre a evofii^ev eavrm ex^P^ X^P^^ aTroKetcrdat, ravra crv €ipKTa<;
(fipovovvra'i
e^a-naTr^creiev
avTO) ' eXa^e? 7rpoKaraaKevdaa
JIoXv ye fidWov, fidyrf
6
Tt? riTT7]6fj.
6
€(f>r)
p-ev
Tiypdvr}<;,
yap
i(T')(yi
rj
orav
KparrjOel^;
dvapa'X^eladar Kal irpoaXa^ova-ai otovrat dvapLa')(e(Taa9aL dv ov<; 8' dv ^eXriovf; rive
TToXet?
ye
dXovcrat
o-u/i/ia^oi'?
not in z, Zeune, Saiippe, Hug. xy, most Edd. (rot z (in G marked for ouTy xFD'^, Gemoll kavrcji erasure) ; travr^ Ed. ; ffv Sauppe, Dindorf. ^
fl
2
230
;
;
W
;
CYROPAEDIA,
III.
i.
19-20
"To what
defeat of your father's do you "that you are so confident that he has been brought to discretion by it?" "Why that, by Zeus," Tigranes answered, "which How the he is conscious of having sustained, inasmuch as ^^eifia when he aimed at securing liberty he has become learned discretion ., ti a slave than ever, and as he has not been more ot/•i able to accomplish a single thing of all that he thought he should effect by secrecy or by surprise or by actual force. And he knows that when you desired to outwit him, you did it as effectually as one could do who set out to deceive men blind or deaf or deprived of all their senses ; and when you thought you ought to act secretly, you acted with such secrecy that the fortified places which he thought he had provided for his own safety you had secretly turned into prisons for him in advance. And so much did you surpass him in dispatch, that you came from a distance with a large army before he could muster the forces he had at home." 20. "Well," said Cyrus, "do you really think that such a defeat is adequate to make men discreet mean, when they find out that others are their " superiors ? " Yes," said Tigranes, " much more than when they are defeated in combat. For the one who is overcome by strength sometimes conceives the idea that, if he trains his body, he may renew the combat. Even cities too, when captured, think that by taking 19.
refer," said Cyrus,
jLT_
—
on new allies they might renew the fight. But if people are convinced that others are superior to themselves, they are often ready even without compulsion to submit to them,"
231
XENOPHON 21. Xv, e^r}, eoiKa^ ovk oiecrOai rov<; vfipiara^i Tov
'yL'yvoiCTKeLv
T0U9 /cXeTTTa? y^evhofievovf;
a8iKovvTa
e(j)r],
ovKer
on
teal
to,
vvv
'^/jLireSov
7]/ji€i<;
ovSe tov<; ovSe T01/9 hUaia iroiovvTa^' ovk olaOa, 6 0-09 irarrjp iyfrevaaro Koi
roi)^ tov<;
^
ovS*
KXeTTTOvra^,
fir]
toXijOt]
XiyovTa
ra^
oTiovv
(ov
'
Acrrvdyr}^
avvedero
Trapa^avvo/xev 22.
'AXV
ouS* iyo) tovto Xeyco
tt>9
to yv&vai
pbovov Toii^ j3€\TLova
BoSovai VTTO
T&v
^eSjTLovoiv, wGirep 6
ifi6<:
irarrjp
vvv hihaxTLV.
'Aw',
e0?7 o K{)/)09, o
ye
0-09 Trarrjp ireirovOe
OTIOVV TTW KUKov (po^elrcd ye fiivrot €v oto on fiT) travra ra Gayara Traurj. 23. Otet ovv n, e^rj 6 Ttypdvr]<;, /xdWov p,€v
ovS*
KaraSovXovcrOai dv6p(07rov
fiivoif; 6Tt
'
^
23»
fifjiirfSov Cobet, Edd. ; ovk ^^rjnirgSov MSS. Bracketed by Madvig and most later Edd. {are despond-
ovKtr'
CYROPAEDIA,
III.
21-24
i.
21. "You seem to think," said the other, "that the insolent do not recognize those more discreet than they, that thieves do not recognize honest men, that liars do not recognize the truthful, and wrongdoers those who do right. Do you not know," he continued, "that even now your father has played false and has not kept his agreement with us, although he knew that we have not been violating " any of the agreements made by Astyages ? but neither do I mean that simply 22. " Yes ;
recognizing their superiors makes people discreet, unless tliey are punished by those superiors, as my father
now is."
" But," said Cyrus, " your father has not yet suffered the least harm but he is afraid, to be sure, that he ;
will suffer
the worst."
23. "Do you think, then,'' said Tigranes, "that Fear of anything breaks a man's spirit sooner than abject ^^the"* fear ? Do you not know that those who are beaten reaUty with the sword, which is considered the most potent instrument of correction, are nevertheless ready to fight the same enemy again ; but when people really fear anyone very much, then they cannot look him " in the face, even when he tries to cheer them } "You mean to say," said he, "that fear is a heavier punishment to men than real correction." 24.
"And
you,"
said
he,
"know
you are aware
that what
I
on the one who are afraid that they are to be exiled from their native land, and those who on the eve of battle are afraid that they shall be defeated, say is true hand, those
;
eiU,
and
wrecked^)
tha<>e ;
[jcal
for
that,
teho at tea fear that they .
.
.
yavaynavai] GemoU.
otrt,
going
to
be
XPLNOPHON ovre airov ov6^ vttvov hv-
(f>o^ovfi€VOi, ovroc fiev
Xayydveiv Sea tov
vavrat,
yaSe?,
ijSr]
B rjrTTjfiivoi,
(f)60ov' ol he
tjSr)
fiev (f)v-
rjhi-)
8e SovXevovre^;, eariv
ore SvvavTai Koi /xdWov rSyv evSaifiovwv iaOieiv 25. eVi Bk (pavepcorepov koI T€^ Kol KaOevSeiv. iv rolaSe olov (f)6pr]fj,a 6 ^o^o'i- evcoi yap (po^ov/jL€voi firj XrjcfjdevTei; aTroOdvcocri irpoairoOvrjaKovcnv VTTO TOV (j^o/BoV, ol fJLeV pi7rT0VPT€
tS)v
BeivoiV
TOV
^frvxd^•
6
BiaKelcrdai rr]v
dXXa Kal
fidXiara KaTaTrXijrrei ra? vvv 7rM
(f)6^o^ 5' ifiov
irepX
irarepa,
Twv reKVcov [SoyXeta?] ^ (f)o0elTai; Kat 6 KO/JO? elirep, 'AXXa vvv /xev
TrdvTcov
26.
efiotye
tovtov ovt(o BiaKclcrOai' BoKel /xivTOL fioL TOV avTov dvBpo<; elvat KaX evrv^ovvTa i^v^piaai KaX Trrataavra Ta^u Trrrj^ai, KaX dvedivra ye irdXiv av fieya r}, m Kvpe, e^^i fiev 7rpo(f)daeir), rjp,df; fiev airiarov
ovSev
n
€^ei
ovBev ti tovtoi<; fieya Xvirovfievov;' ficfivr]yap otl T)fiei<; avTcov aiTCol eafiev el Be
(TOfieda
Ttvc ^
r&v
iadUiv rt X, most Edd.
'
most Edd.
234
;
iaOUiv
n
dp^vv
rrjv
koX itivtiv yz,
Gemoll
and
drink). iov\'Us xyz, Dindorf.
(both eat
irapaBom
dvafiapTijrcov
;
not in Vaticanus 987
;
[SovAfi'as]
CYROPAEDIA,
III.
24-27
i.
and those who fear slavery or bondage, all such can neither eat nor sleep for fear whereas those ;
who
are already in
exile
or already
defeated or
already in slavery can sometimes eat and sleep better
than those enjoying a happier following considerations
it
lot. is
25.
still
And from the
clearer
what a
some, for fear that they will be burden fear is caught and put to death, in terror take their own some by hurling themselves lives before their time over a precipice, other by hanging themselves, others by cutting their own throats so does feai crush down the soul more than all other terrors. As for my father," he added, "in what a state of mind do you think he is ? For he is in dread not only for himself, but also for me, for his wife, and for all :
—
;
of his children." 26. •' Well," answered Cyrus, "it is not at all unlikely, I suppose, that he is for the moment in such However, it seems to me that we a state of mind. expect of a man who is insolent in success and abject in failure that, when set on his feet once more, he will again wax arrogant and again cause more trouble." 27. " Well, by Zeus, Cyrus," said he, " our wrong- Tigr*ne« doing does, no doubt, give you cause to distrust us '*}^'i^ but you may build forts in our country and occupy adjurtment the strongholds already built and take whatever else you wish as security. And yet," he added, "you will not find us very much aggrieved by your doing ;
remember that we are to blame for you hand over our government to some one of those who have done no wrong and yet show
so
;
for
it all.
we
But
shall
if
835
XENOPHON diriaTMV avT0?9 (pavel, opa fir) a/xa re ev TroLrjaei^ Koi a/xa ov (filXov vofiiova-l ae' el h' av (f)v\aTTO aTre')(9dvea6aL ftr) eTnOrjCTei^ avrol^ rofjbevo's ^vyd rov imtj v/3pi,aai, opa firj €K€LVov<; av herjaei ae (TQXppovL^eiv ctc fidWov rj rj/xd^ vvv iBerjaev. 28. 'AX,Xa val fid rov<; 0€ov<;, €r], toiovtoi<; fiev 670)76 vTTrjperai^;, ov<; elSeirjv
rovvTa
d7]8a><;
dv
fiov
Sokco
dvdyKrj virrjpeov^ Be
')(^priadar
yiyvdxTKeiv Bokoli}v on evvoia Kal i\ia rfj ifiy TO Beov (TvWafM^dvotev, tovtov<; dv fiot Bokw Ka\ dfiaprdvovTa^ paov (pepeiv rj tou? fiiaovvra^ fiev, eKirXeco Be iravra dvdyKrj BiairovovpAvov^, Ttypdv7]<; elire tt/jo? ravTa, ^iklav Be Kat irapd TLvcov dv Trore XdjSoK roaavTtjv oarjv trot Trap rjfXMV e^eart tcrrjo-aaOaL vvv; Hap cKeivcov olfiai, e
yvvaiKa
firj
fidXXov
rj
d(f)aip7},
6
Orjvai;
rrjv 8'
olffOd
riva,
tk ae
vofil^Q)v
^Apfievimv ecfyrj,
rovrov eveKa
TTpoarjKeiv
avrw
^acnXeiav
dXXov
fidXXov
el
(f)cXr}<7€i
a
e^ei,
Xvrrovfievov
ovkovv Kal rovr, e^rj, BrjXov on o rj rifm
*opa
GemoU.
236
MSS., Dindorf, Hui{;
[iraph]
Cobet,
March»nt,
CYROPAEDIA,
III.
L 27-29
that you distrust them, see to it lest they regard you as no friend, in spite of your favours to them. But if again, on your guard against incurring their hatred, you fail to place a check upon them to keep them from rebellion, see to it lest you need to bring them to discretion even more than you did in our case just now." 28. " Nay, by the gods," said he, " I do not think should like to employ servants that I knew served me only from compulsion. But it I had servants who I thought assisted me, as in duty bound, out of goodwill and friendship toward me, I think I should be better satisfied with them when they did wrong than with others who disliked me, when they performed all their tasks faithfully but from compulsion." To this Tigranes replied " From whom could you ever get such friendship as you now can from us "From those, I presume," said he, "who have never been my enemies, if I would do them such favours as you now bid me do you." 29. " But, Cyrus," said he, " as things now are. He argue* could you find any one to whom you could do as great coLtlnuanca favours as you can to my father ? For example, if you of bi» ' grant any one of those who have done you no wrong ^iga his life, what gratitude do you think he will feel toward you for that ? And again, who will love you for not depriving him of his wife and children more than he who thinks that it would serve him right to lose them ? And do you know of any one who would be more grieved than we, not to have the throne of Armenia ? Well, then," he added, " it is evident that he who would be most grieved not to be king, would also be most grateful for receiving the throne. I
:
.''
»SI
XENOPHON el Si ri aoi, e(f)rj, fieXet koX tov TeTapay/xeva rdBe KardXtirecv, orav aTTLTj^, aKoirei, €(f>r}, irorepov av oiei rjp6fj,eaTepa><; e')(eLv ra ivddBe KaivPi
30.
etSeirj.
609
rjKiaTa
KarafievovaT]^'
elcoOvlafi
el
Si
ri
(tol
fx,iXei
koI
aTpariav e^dyeiv, tlv' av otei fidWov e^erdcrai ravTrjv 6p6w
a)9
TrXeicrrrjv
Ke^prj/iiivov;
avTTJ
TLva &v TavTa
Se
el
koI
'^(prjfidTmv
Seijcrei,
KpeiTTOv eKTroplaac tov Kal et8oT09 Kal e^ovTO
Ku/oe, (f)v\a^at
e7],
^r)/j,i(oar)(i
'O
p,ev
irXeLOi
rj
diroQaXoiv aavTov
r/fid^i
fit)
6 TraTrjp eSvvrjOrj ere ^Xdy^raL.
ToiavTa eXeyev.
31. 6 Se Kvpo<; ukovcov
vireprjSeTO, otl evofii^e Trepaivecrdai,
ocrairep virecr^eTo
yap
eliroiv otl
irdvTa
tw Kva^dprj Trpd^eiv
koI
(filXov oiolto
fidXXov
avTW
efjLe/xvrjTO r)
irpoaOev
iroirjcreLv.
Kat Se
Sr)
e/c
TOVTOV
TavTa
Sr)
tov ^Apfiiviov epcoTa, *i{v
'ireidco/xai.
vfiiv,
Xiye
/jloi,
eiprj,
av,
Apfiivie, TToarjv fiev cTTpaTidv fMot (TVfjLTriiJ.y^ei'i, TTocra Se ')(^prjfiaTa avfi^aXel eh tov TroXe/Mov; Si
32. 11/309 C'XQ),
TavTa
& Kvpe,
SiKaioTepov
rj
St)
ecfiT),
Xeyet,
6
'Apfievto<;,
dirXova-Tepov
Set^at fiev ifie Se ISovTa oa-rjv
ecTrecv
irdaav dv fjuev
Tr)v
OvSev ovSe ovcrav
Svvafiiv, ae act SoKrj (TTpaTidv dyeiv, ttjv Se KaTaXiireiv tj)^ x^P^^ 0)9 8' avTco^ irepl %yOJ7/iaT&)i' SrjXoicrai (f>vXaKrjv. fxev ifie SiKaiov aoi irdvTa ra ovTa, ere Se tovtcov avTov yvovTa otroaa re dv ^ovXy cjiipeaOai Kal onroaa dv ^ovXrj KaTaXnreiv.
238
CYROPAEDIA, 30.
And
it
you care at
III.
i.
30-32
to leave matters here in
all
as little confusion as possible
when you go away,
consider whether you think the country would be
more
tranquil under the beginning of a
new adminis-
one we are used to should continue. And if you care to take with you as large an army as possible, who do you think would be in a better position to organize the troops properly than he who has often employed them ? And if you need money also, who do you think could supply it better than he who knows and commands all the sources of supply ? My good Cyrus," he added, " beware lest in casting us aside you do yourself a greater injury than any harm my father has been able to do you." Thus he spoke. 31. And Cyrus was more than pleased at hearing him, for he thought that everything that he had promised Cyaxares to do was in course of accomplishment for he remembered having told him that he would make the Armenian more his friend than he was before. " Tell me, king of Armenia," he therefore asked, Cynw " if I yield to you in this matter, how large an army ^n^ifatorv will you send with me and how much money will attitude " you contribute to the war? 32. " I have nothing to propose more simple or more fair, Cyrus," the Armenian replied to this, " than for me to show you all the forces I have and for you, when you have seen them, to take as many as you see tration than if the
;
leaving the rest here to protect the country. in the same way in regard to the money, it is proper for me to show you all that I have, and for you to decide for yourself and take as much as vou please and to leave as much as you please." fit,
And
239
XENOPHON Kai
33.
aoi
^Kvravda TOLvvv
Brj
eh
he
Xeyec
'A/j/i6wo9,
o
Terrapa^;
eariv eh
'iTTTret?
oi<;
fxev
6KTaicLaj(^LXiovq,
8\
ypt'^fxara
/jLvpid8a(i'
(Tvv^ Tot9 6r]cravpot
€(f>y],
eh
^
[^Apfzevicov]
elcrlv
ireKol
rSiv
Xe^ou fioi iroarj Xi^ov Se kuI iroaa 'x^prjfiaTa.
o K.vpo<; elirev, "lOi 8r)
8vvafj,i
KareXnrev
6 irarrjp
apyvpiov XoyiadivTa rdXaPTa
irXeito
TpL(T')(^iXi(»iv.
Kat
34.
KOpo? ovk
6
KaXSaioi Tcov
8e
croi, e(f)r},
TToXefiovcrc, TOv
dvri
-x^prj/xaTfov
TaXdvTCDv
aXV
efieXXrja-ev,
T?}? fiev TOivvv arparia'i, eirei
avfnre/jLTre'
fjioi
twv
fiev
TrevTr^Kovra
Kva^dprj
SacTfiov St7rXd
oiv €
^opdv
a7roSo9, OTt eXi7re
8\
ep,o\
elire,
ol ojjbopot,
dXXa
e(f)r],
€KaTov hdveiaov iyo) 8e aoi u7rta)(i'ovfiai, rjv 6 9e6<} ev 8l8m, dvO^ cov dv ifxol 8aveiar]
"qv
dv
varo<;
Svvcofiai,'
^aivoip/qv,
rjv
8e
fir)
8vv(0fiai,
d8iK0<;
olfiai,
S'
ovk
d8v-
dv
8iKaiai'i KpLvoifirjv.
35.
Kal
KOyoe,
(b
fie €^ei<{'
^TTov
o
p-r)
'Ap/j,€vio<;,
dXXd
crd elvai
Etev,
vofii^e,
wv dv
ecf>r),
€(f>r},
rSiv p,i],
deoav,
ecprj,
ov Oappovvrd
dv KaTaXitrr]^
p,7]8ev
e'XfiiV d7rlrj
Kt)/709'
107;
diroXa^elv,
JJ p6
ovTco Xeye' el 8e
iroaa dv
cocrre
8e
rrjv
yvvaiKa
p,0L 'x^pTjfiara 8oi,r]f;;
'Oirocra dv 8uvaLfi7)V, ecprj. Tt 84, ware rov<; TratSa?; K.al TovTcov, *
'Apfttylav
«
ffi/v
240
e(f)r),
oTroaa dv 8vvaip.rjv.
MSS.; bracketed by Hug, Marchant, Gemoll. iy C^EHG {among the treasures) ;
yC\ Edd.
;
CYROPAEDIA, 33.
" Come
III.
then,'' said Cyrus,
i.
33-35
" tell me how large
your forces are and how much money you have." "Well," the Armenian then answered, "there are about eight thousand cavaliy and about forty thousand infantry. And the property," said he, "including the treasures that my father left me, amounts, when reduced to cash, to more than three thousand talents."
34. And without hesitation, Cyrus replied " Send Hia with me then," said he, "only half the army, since *'"'*'* your neighbours, the Chaldaeans, are at war with And of the money, instead of the fifty talents you. which you used to pay as tribute, pay Cyaxares double that sum because you are in arrears with your payments. And lend me personally a hundred more," said he; "and I promise you that if God prospers me, I will in return for your loan either do you other favours worth more than that amount or at least pay you back the money, if I can ; but if I cannot, I may seem insolvent, I suppose, but I should not iustly be accounted dishonest." 35. " For heaven's sake, Cyrus," said the Armenian, "do not talk that way. If you do, you will make me :
lose heart.
leave here
is
But consider," said he, "that what you no less yours than what you take away."
" Very well," said Cyrus " now how much money would you give to get your wife back ^ " ;
"As much as I could, said he. " And how much to get your children ? " "For these also," said he, "as much as I "
could."
241
*
XENOPHON OvKOvv,
Kvpo
6017
t5>v ovtcov.
36.
cri/
Be,
ravTa
ecfyr],
w
fiev rjhr]
BnrXdcria
Tiypdvrj, Xe^ov
jjlol
TToaov av irptaio ware rrjv jvvatKa diroX-a^elv.
*0 Ze TTjv
€Tiry)(^av€ veoyafiof;
re cov Kol virepcpiXfov
yvvatKa.
'EyoD piu,
&
€<j)r},
Kvpe, k&v
t»}? yjrv^ijti
irpt-
aiprjv coare prjiroTe Xarpeva-ai ravrrjv.
Su
37.
p,ev
roivw,
€(f)r),
dirdyov rip cnjv
ovS^
yap ec\rjdai eycoye alxpdXcorov ravrrjv vopx^o) aov ye prjircoTrore <j)vy6vro<; T)pd<;. koX av Se, & dirdyov rrjv yvvatKa Kal rovv Karadei<;, "v elSaxriv on ekevdepoi rrpo
38. Aiaa-KTjvovvrcov Be p,erd Belirvov eirripero o EtVe poi, ecprj, co TiypdvT}, rrov B^ €K€cv6s
Kvpo<;,
ecrriv 6 dvrjp
o
avvedrjpa rjplv Kol av
px)L
p,d\a
eBoKci^ davfid^eiv avrov.
Ov
ydp,
e(f>r},
direKreivev avrov ovroal 6
ifi6<;
rrarrip;
Tt \a^u>v dBiKovvra; AcaipOeipeiv avrov e(f)r} efie. Kairot y, ecpi), Si K.vpe, ovrco /taXo? Kayado^ eKeivo^ Tjv o)? koX ore drrodvrjaKeiv epeWe irpoaKaXeaa^ pe eWe, M'q ri av,
T^
€(f)r), 0)
Tiypdin],
on
diroKreiveL
ydp KaKovoia nv\
p,e, ')(a\e'iTavdfi^
rovro Troiei, aX.V dyvoia' orroaa Be dr/vola dvOpwiroi i^apaprdpovai, rrarpL' ov
irdvT*
aKovaia ravr eycoye
^
vopl^co.
Tiyl zED, Dindorf rp (rp F, most Edd. {touxtrd you) ry y« Hug, supposedly after C. ^
24a
;
;
rp
CVROPAEDIA,
III.
L 35-38
"Well then," said Cyrus, "that makes already much as you have. 36. And you, Tigranes," said he, "tell me how much you would pay to get twice as
your wife back
Now
it
"
?
happened that he was newly married and
loved his wife very dearly. "I would give my life, Cyrus," said he, "to keep her from slavery." 37. " Well then," said he, " take her back ; she is Hia g^'^erosity your own. For I, for my part, do not consider that of war at all, since a prisoner she has been made you never ran away from us. And you too, king of Armenia, may take back your wife and children without paying any ransom for them, that they may know that they return to you free men and women. And now," said he, "stay and have dinner with us
and when you have dined you may drive away wherever you have a mind to go." So they stayed. 38. And after dinner, as the party was breaking up, a Socrates Armenia Cyrus asked " Tell me, Tigranes, where is the man '" You seemed to admire who used to hunt with us him very much." "Ah," he replied, "did not my father here have :
.''
him put
to death
"
?
" did he find him doing ? He said that he was corrupting me. And yet, Cyrus," said he, "he was so noble and so good that when he was about to be put to death, he called me ' Be not angry with your father, to him and said for he does it, Tigranes, for putting me to death not from any spirit of malice, but from ignorance, and when men do wrong from ignorance, I believe " they do it quite against their will.'
" "
What wrong
:
;
243
XENOPHON 39.
*0
eVt tovtok; ehre,
fihf Br) K.vpof;
^ev rov
av8p6
'O
S'
eXe^ev, Ovtoc, e^rj,
^ApfiePio
&
Kvpe,
ads' 01 ral
aWoTpiovi jvvacKa^, 7rpo
on
co? d
a\^M vopi^ojrr€<;
avrov'i
avroU
ov rovro alridifievoL avrov^
av8pa<;
KaraKaivovaiv^
TroLovpra^*
Td<;
avrov^
rrjv
d<j)aip€ia-Oat
Bid. rovro Kal iyo) iKeivo),
<^i\iav,
%/3&)i^Tat.
co?
rroXefiloL'i
ecprj,
i06vovv,
iBoKct rov i/x6v vlov Trocelv avrov fiaXKov 0avp,d^ecv r) e'/xe. fioL
40.
Kal
deov
dfiaprecv
KO/oo?
6
€<pr],
Kal av,
'A\X
elrrev,
^Apfievie,
0)
Tiypdvr), (rvyyiyvaxTKe
a>
r&
rrarpi.
Tore psv
roiavra
Brj
BidXe-)(devre<; Kal (f)i\o
VTjOevre^ warrep elK0
Ta9
eVfc
avv
dpp,a/j,d^a
ral
yvvac^iv drrrjXavvov
evpaiv6p,€voi.
eKeyov rov KOyoou o Be rrjv Kapreplav, 6 Be rrjv
41. 'EtTrel S* rfkOov ocKuBe, jxev ri<; riiv (T0(f)Lav, 6
irpaorijra, 6 Be
^EvOa Kal aoi,
Brj
rt
KaX ro Ka)0^o
fi€ye0o
6 Tiypdvr)<} eirrjpero rrjv yvvaiKa,
e<^^,
w
'H
^Apfxevla, /caXo9 eBoKet, 6 K.vpo^
elvai;
*AWd fid
At*,
*AXkd rlva
ec^T],
ovK eKelvov
i$ecofiijp.
fi^v; ^(f^V o Tcypdi>7)<}.
* KaraKalvovcriv Cobet, Marchant, Gemoll MSS., Dindorf, Breitenbach.
*
;
GemolL *
TOMvvrat yO, £dd.
244
KaraKrHyovffiv
Stephanus, Dindorf, Breitenbach, Hug; a,uoaucppovfcrrepas zE ; aKparfrrtpas yC, Marchant
i4>poi'f
Bfcrrepas
;
;
TcioCtrej zE.
CYROPAEDIA, 39.
'*
Poor
man
!
III.
39-41
i.
Cyrus exclaimed on hearing
"
this.
Here the Armenian king interrupted " Do not men :
who
discover strangers
wives
kill
with their
them, not on the ground that they make
their wives
more inclined to
that they alienate from for this reason
them
folly,
but in tlie belief
their wives' affections
they treat them as enemies.
was jealous of him because
my son
intercourse
in
I
So
I
thought that he made
regard him more highly than he did me."
" Well, by the gods, king of Armenia," said Cyrus, " your sin seems human ; and you, Tigranes, 40.
must forgive your
father."
Then when they had thus conversed and showed was
their friendly feelings toward one another, as
natural after a reconciliation, they entered carriages 41.
their
and drove away with their wives, happy.
And when
they got
home they
talked, one of Armenian
Cyrus's wisdom, another of his strength, another of of c^ls his gentleness, and still another of his beauty and
commanding presence. Then Tigranes asked his
his
Armenian princess," " Cyrus handsome ? " Why, by Zeus,"
said he,
wife
:
"Tell me,
"did you,
said she, " I did
too,
my
think
not look ^t
him." **
At whom, then
?
"
asked Tigranes.
«4S
XENOPHON Tov
elirovra
irpiairo
Tore
Aia
vrj
wairep
fiev Srj
ay;
elKO
T^
8'
varepala
^
"'/^f^^?
&v
e« tolovtwv aveiravov-
6 ^Apfjbivio
(TTpaTia aTrdar) ^ivia
TTJ
t^9 uvtov
BovXevetv.
fi€
fxrj
aWi]\oi^.
TO
ware
eavTov,
Kvpay
fikv
koI
Be
TOt
CTre/iTre, irpoelTre
(TrparevecrOai, elf rpirrjv
ov
rjixe-
pav Trapetvat' ra Be ^^ptj/xara wv elTrev 6 K.vpo<; BnrXdaia dirrjpiOfirja-ev. 6 Be K.vpo
rdWa
\a^(ov
KeXevT)^'
ifie Berj
43.
Trore/jo?
7rai<;
r)
avro^.
Be
6
aov,
iral't
ovra>
'E^ct)
p.ev
ovk
Kvpe, ovB* av aKevot^opov
co
aoi^ crvvaKoXovOecv.
Kal dv,
TTocft)
on
dycov, 6
6 fiev ttuttjp ovrw^, 'Oirorepov av
elirerr^v Bk dfia
airoikei'^lrofiaC
Be
ijpero
direirep^'^ev'
earai 6 to (TTpdrevp,a
Kv/Jo?
6 eri,
i'rriyeXda'a^
iO€Xoi<;
Tr)v
K.al
eiTre,
yvvaixd
crov
eirl
d/covcrai
(TKevo(^opel
*A.XX' ovBev,
e(f>7],
aKoveiv
avrrjv
Berjcrei
d^co
yap, axrre opdv e^ecrrai avrfi 6 ri dv iyco Trparru).
"£lpa dv, No/Lit^',
dv
Ti
e<pr), €(f)r),
ava-Kevd^eaOai
v/xiv
a-vv€aK€vacr/jbivov<;
etrj.
7rape
6 iraTrjp B&.
Tore
fiev Brj
^evicrdivre^ oi crrpaTiwrat eKOifi'^-
6r}crav. ^
avTov Edd.
' S*T7 (Toi
246
;
avrov
MSS.
Stephanos, Edd.
;
Se^o-oi
yz
;
Se^o-ei
E
;
8«i^
C.
CYROPAEDIA,
L 41-43
III.
" At him, by Zeus, who said that he would give keep me from servitude." Then as might be expected after such experiences, they went to rest together. 42. And on the following day the Armenian king sent guest-presents to Cyrus and all his army, and he commanded those of his men who were to take the field to present themselves on the third day and he paid Cyrus double the sum of money that he had named. But Cyrus accepted only the amount speciThen he asked which of fied and returned the rest. the two was to go in command of the forces, the king himself or his son. They both answered at the same instant, the father saying " Whichever you command " and the son " I will never leave you, Tigranw Cjnnis, not even if I have to accompany you as a ^^g", his life to
;
:
:
;
""^
camp-follower." 43.
And
Cyrus, laughing, said
:
*'
How much would
you take to have your wife told that you were a camp>- follower
" ?
" Why," said he, " she will not need to be told anything about it for I shall take her with me, so that she will be in a p>osition to see whatever I do." " Then," said he, " it may be high time for you to be getting your things together." " Be sure," said he, " that we shall be here with ;
everything brought together that
my
father gives
us."
And when the soldiers had received their presents they went to bed. 847
XENOPHON II
T^
1.
VTjv
8'
avaka^mv
V(TT€paia
Kol rwv yirjhoiv iTTTTewv
tS)v
eavTov
(fitXmv oiroaov;
rov Tiypd-
6 Kvpo<;
TOv
Kparia-Tov^ koI
Kaipo
iSoKCL elvai,
TrepieXauvayv rrjv ^eo/jai' Karedearo, (TKoirSiv ttov
Kal
rev^iaeLe
pcora Tov Ttypdvrjv irola
UKpov tl iXdcov eirrjtmv opecov oiroOev ol
eir etij
^aXhaloi KaraOiovrei; Xrj^ovrac. Kal 6 Tcypdvr](i he ravra to, optj
iSeLKVv.^ 6 Be TrdXtv rjpero, eprjfid
Ov pA 01
Nw
iariv;
AC,
€7},
dX)C del
aripaivovcn
toI<;
aXA.ot9 o ri dv opo)crc.
Tt ovv,
€(f)T],
BoTjdovcrtv,
TTOiovariv, eirrfv
alcrdwvTai;
eVt ra UKpa,
€(f>r],
eKelvwv
(TKOTTol elalv
dv ^Kaaro^
a>9
SvprjTai. 2.
TavTa p^v
hrj 6
Karevoei TroWrjv
rot<;
'X^copa<;
pov Kal dpybv ovaav Sia tov puev
d7rf}\6ov
ro
eirl
a-KOircov Be
K.vpo
t?}?
^App€vioi<; epr}-
Kal Tore
7roXep,ov.
crrpaTOTreBov
Kal
henrvrj-
(TavT€<; iKoip,i]Or]
T^
S'
vtrrepala aiTO re o Tiypdvi]<;
avveaKeva(Tpevo
et?
i7r7r€i
roy?
)(^L\iov
avveXeyovTO avrw Kal To^oTai
p,vpiov<;,
Kal TreXraa-ral
'O
Be KO/309 iv
KaXd rd
lepd
rjv
1 fSf/wu Dindorf, chant. Gemoll.
248
(p
dWot
avveXeyovro idvero'
iSeiKVvev
el
tov<;
roaovroi.
avro), crvveKdXeae rov<;
Hug;
iraprji'
rerpaKia-
eirei
Be
re Ta)v
MSS., Breitenbach, Mar-
CYROPAEDIA,
111.
ii.
1-3
II 1. On the morrow Cyrus took with him I'igranes, Prep*r»the best of the Median horsemen, and as many of conq^es'j^f* his own friends as he thought proper, and rode Chaidaea around to inspect the country with a view to finding And when he had a place in which to build a fort. come to a certain eminence he asked Tigranes which were the mountains from which the Chaldaeans were accustomed to descend to make forays into the country. And Tigranes pointed them out. And again he " asked " And are these mountains now mioccupied ? " No, by Zeus," said he ; "but they always have scouts up there who signal to the rest whatever they :
see."
"Then," said he, "what do they receive the signals?" "They run out to the heights to "each as best he can." 2. Such was the account to which and as he looked he observed that
do,
when they
help," said he,
Cyrus listened
a large portion of the Armenians' country was deserted and uncultivated as a result of the war. And then they went back to camp and after they had dined they
went to
rest.
On
day
Tigranes presented ready for the start and under his command were assembled about four thousand horsemen and about ten thousand bowmen the following himself with his baggage 3.
all
;
and as many peltasts besides. While they had been coming together, Cyrus had been sacrificing and when his sacrifice gave favourable omens, he called a meeting of the officers of the ;
249
XENOPHON neptTcov r]y€fi6va<; Koi Tov
4.
eVei
8'
ofiov Tjaav, eke^e rotdhe'
tA oprj raina a opcoXaXBaicov el Se ravra KaToXd^oifiev xal eir fj,€v dxpov re 'App,eiloi 7roXefi[ov<: avWeyrj^Av8pe<; ^iXoL, earc fiev
vai dva0dvTe
Tcov ovv TTovayv ovBel^ pacov ovS' dKivBvvoreia-rl Tov vvv KapTeprjaai airevBovra^. .^ koI tre ovv iirl tu oTrXa, 'Tyciet? /jiiv, (o MijBoi, iv dpia-repa rjfjL&v iropev5.
po^,
€
.
ecrOe'
vfiel^i Be,
w ^Apfievioi, oi
ol S' T)fiLaei
a>
.
fiev rjfjLiaea iv Be^ia,
r)/j,(bv
rjyeicrde'
vfiei^
oina-dev enea-de TrapaKeXevofievoi
wOovvTC^ dvco
r)fid
rjv
Be
ti<;
fjuaXaKvvrjTat,
B\ Kal firj
eTTLTpeirere. 6.
TaOr' elnrwv 6
K.vpo<;
r^yelro opOiov^;
^dXBalot
ttoii]-
eyvcoaav rrjv opfiTjv dvo) ovcrav, ev6v
'
A
tov^ \6xov
lacuna,
in
ol Be
which preparations are
Marchant, Gemoll. 2
250
ixX'hXovs Schneider, Edd.; h.\\4\Xois
MSS.
tw?
effected.
Hug,
CYROPAEDIA,
III.
3-6
ii.
Persians and of the Medes 4. and when they were come together, he spoke as follows "My friends, these mountains whicli we see belong to Chaldaea but if we should seize them and have a fort of our own built upon the summit, both parties the Armenians, I mean, and the Chaldaeans would have to behave with discretion toward us. ;
:
;
—
—
Now, the sacrifices give us favourable omens but, for the execution of our plan, nothing would be so For if we strong an ally to human zeal as dispatch. get up there before the enemy have time to come together, we may gain possession of the heights altogether without a battle, or we may at least find enemies few in number and without strength. 5. "Of the tasks before us, therefore, none isHehurU ;
"than There-
easier or less fraught with danger," said he,
iilto^the^
now
S^unta^",
bravely to endure the strain of haste.
arms And .... "You, Medes, march on our left and you, Armenians, half keep to our right and half lead on
fore, to
!
;
cavalrymen, shall follow behind, encourage and push us on upward and if any one is inclined to show weakness, do not allow it." 6. With this command Cyrus brought his companies to ploy into column and took his place at their head. And when the Chaldaeans realized that the movement was directed toward the heights, they immediately gave the signal to their people, called to one another in front; while you,
to
;
to assemble,
And
and began to come together.
Cyrus gave conuuand
:
"Fellow- Persians, they
151
XENOPHON (nrevBeiv.
(Trjfiaivovai
yap
rjv
dva>
(f>6d(Ta)jj,€v
ovSev rd tcov iroXffucov hvvrjaerai. ^l^ov S' ol 'KdkSaioi yeppa re kuI TraXrd
•yevofievoL, 7.
Svo' KOL TToXefiiKcoTaroi 8e Xiyovrai ovtoi
rwv irepl
iKetvrjv rrjv ')((opav eivai- Kal fiKrOov a-rpaTevovrai,
oTTorav
ian 8.
avrwv
ri,
Kol oXiyr} 'fl<>
Berjrai, Sid to irokep.t.Koi re
kol ydp
elvar
7r€V7jT€^
rd
rj
Kat
dp
Kj)pe,
avTiKa pdXa 01) fir}
koI %copa avrol<; opeivq re
')(^pi]p.ara 'iy^ovaa.
he fidXXov €7rXj]ai,a^ov ol
rcov uKpoyv, 6 Tiypdvr]<; eVtrev, 'fl
r)
avv
ol(r0\
dfX(f)l
rov Kvpoy
toj Kupci) iropevofievo^
on
e<pr},
Sc'^crei p,d')(ea6aL;
avrov^ Vf^d
609
he^ovrat, rovf iroXeixiov;. 6
KOpo?
iraprjyyvrjcre rot<;
elircov
on
elBebr]
rovro,
ev6v<;
Uepaai^ TrapacrKevd^eadai,
avrlfca Seijaov SicoKeiv, eireiZdv vrraydyuxji rroXefi'iov^ v7ro(f>evyovr€^ ol 'Apfieviot r}p,iv
co?
rom
war eyyu?
yeveaOai.
pkv ol ^Ap/u,evior rwv irapovra, «> eirX-qcrla^ov ol ^Ap/ievioi, dXaXd^avr€<; edeov, wairep elaoOeaav, ei? avrov
Se
Ouro)
Sr)
^aXZaiwv
evavnov^
Tiyovvro
ol
lxa-)(aLpoq>opov<;
lefxevovi
avco,
01
fiev
avroif
TreXdcravre^ 't^X^ diriOvrjcrKov, ol S' €(f)evyov, ol Be nv€
eK rS>v 6771^? oiKijaecDv. 11. *0 he Kvpo
TTai/re?
ol
arpanSirai
CYROPAEDIA,
III.
ii.
6-11
for if we get up there ; the enemy's efforts will be of no avail." 7. Now the Chaldaeans carried each a wicker shield and two spears, and they were said to be the most They also warlike of the peoples in that region. serve for hire when any one wants them, for they are fond of war and poor of purse for their country is mountainous and only a small part of it is pro-
are signalling us to hasten first,
;
ductive. 8. But when Cyrus and his men were getting The battle nearer to the heights, Tigranes, who was marching wth Cyrus, said " Do you know, Cyrus, that we ourselves shall have to do the fighting, and in a very few moments ? For the Armenians, I am sure, will never sustain the enemy's attack." Cyrus answered that he knew that and gave the command to the Persians to make ready, as it would be necessary in a moment to give chase, as soon as the Armenians by pretending flight should decoy the :
enemy
into close quarters.
So the Armenians led on.
9.
And when they
near, the Chaldaeans already there raised the battle cry, according to their custom, and charged upon them. And the Armenians, according to their 10. But when custom, failed to sustain the charge. the Chaldaeans in pursuit saw before them the swordsmen rushing up against them, some came near and were cut down at once, others fled, and some others of their number were taken prisoners ; and
came
soon the heights were taken.
men were
And when
Cyrus and
possession of the heights, they looked down on the dwellings of the Chaldaeans and saw the people fleeing from their homes near by. 11. Then when the soldiers were all together, his
in
253
XENOPHON iyevovTO,
ofiov
rj(xav
Kara^aOwv evOa
at crKoiraX
al rwv ^aXSaicov ipv/xvov re 6v Kol evvhpov,
ev6v
ottoctoi
e'X^ovra
iirl fiev Br]
rofioi,}
koI tov Tcypdvrjv ixeXeve
tov irarepa Koi xeXeveiv Trapajevi-
TrefiTreiv eirX
aOai
TraprfyyuXev.
apLaTOiroielcrdat
eirel he rjpicTTTJKecrav,
elev reKTOvi^
irapovaiv eTeixi'^^v.
6 8e Kvpo
12. 'Ei/ Se To{)T(p irpocrdyovai al')(P'CiXci)Tov<;
fievovi'
Xido-
kcu
re
tov ^Apfxiviov wx^to dyyeXo(iJ^vpat
t5)
tov<;
BeBe/xevov^, Toi'9 Be Tiva<; kol TeTpoo-
Be elBev, ev6v<: Xvecv fikv exeXevae tov<}
(»9
Be TeTpco/Jbivov; laTpov
BeBefjL€Vov<;, roti?
KaXeaa^
depaireveiv eKeXevaev eireiTa Be eXe^e T049
XaX-
8atot9 OTC rjKOL ovt€ diroXecrat eiridviMOiv €Keivov
ovre TToXefietv
Be6fievo<;,
TTOiijaat ^Ap/iievioL<;
Ylplv
fjiev
iSeicrde etp^e,
vfui<;
(Tvv
Be
TO,
fiAv
XiOorS/uioi
254
el
elprjvrjv ^ovX6[ievo
aKpa
to,
otS' otl ovBev
pAv yap vp,eT€pa
^App^evicov
rjyeTe
da(f>aX(o<;
koI
e
13. eyco ovv d(pirjfu
etXr]p,fj,evov
koX
BiBcofii
XaXBaLoi'i ^ovXevaaaOai
iroXefielv
iroXe/xov
Valckeiiaer.
to,
ev o'lw eVre.
aXXoi
dvev ottXcov, *
twv Brj
oiKuBe TOV
^ovXeaOe rjv
ovv e^eadai,
elprivrj
vvv Be opuTe
aX,V
kuI XaX8atot9.
yjfuv
elVe
alpijade,
p.r]KeTi
aax^povelTe'
Dindorf, most Edd.
(f>LXoi.
rjv
;
Be
elvat.
rjKere
eip7]vr)f;
Ki6oS6(xoi
MSS.
;
vfiiv
etre
koX
Bevpo BoKr)T€ \i6o\6yot
CYROPAEDIA,
III.
ii.
11-13
and when Cyrus bade his men take luncheon they had lunched and he had discovered that the place where the scouts had their posts of ;
was
observation
strong
and
well
supplied
witli
water, he at once proceeded to build a fort there. He also bade Tigranes send for his father and all the carpenters and masons So a messenger was off to bring the Armenian king, but Cyrus proceeded to build the wall with the men he had at hand.
bid
him come with
that he had.
12.
At
this juncture
prisoners in chains
wounded.
and
they brought to Cyrus the He releases also
some that had been
And when he saw them he
at
once
ordered that the fetters be taken off, and he sent for surgeons and bade them attend to the wounded men. And then he told the Chaldaeans that he had come with no wish to destroy them and with no desire to make war, but because he wished to make peace between the Armenians and the Chaldaeans. " Now 1 know that before the heights were taken you had no wish at all for peace, for everything of yours was secure, while you carried off and plundered the property of the Armenians but now see in what a predicament you are 13. Now I am going to let you who have been captured go home and consult with the rest of the Chaldaeans whether you wish to have war with And if you choose war, us or to be our friends. do not come this way again without weapons, if you are wise but if you decide that you desire peace, come without arms. I shall see to !
;
"55
p^^nert
XENOPHON SeicrOai, &.V€V oirXcov 7JK€T€' to? Be Ka\a>
to
v/j,€T€pa, rjv (f)LXoL yevrjaOe, i/xol /MeX^'jcrei.
ravra
14. ^AKovaavTe<; 8k fiev
TroXXa
i7raive(TavT€
^aXhaiot, iroWa rov
oi
8e
te^icoadfievoL
K.vpov afx^ovTO ocKaSe. O Se Apfievio^ 0)9 rfKOvae rrjv re kXtjctiv rov K.vpov Koi rrjv rrpd^iv, Xa^cbv rov
irore eyevofirjv cTrel
Xevac <»9
vo/it(ravre
vvv
ovSeTTMTTore.
TToXXa KaKCL e')(ovra
eTriarco,
o)
vvv
eiravovro
rovrovi Kal rovro iyo) wcrre direXdaai
on
opat
16.
rjv^ofirjv.
KvyOG,
a-ea-ooa/xevoi
ovBeTrcoTrore
Troiovvre'i,
eyu>
wcrirep €(f)7j,
yap
o't
r)p,d
aTroXa)-
edXcofiev, aa(f)a)
dva
TroXXanXdaia av eBcoKa '^ijfiara wv av vvv e%€t9 rrap' epuov' /cat a vTrityxyov Troiijcreiv dyaOa r]fid
Kol irpoao^eiXovre'i aot dXXa7]va/x€V, a9 r)p,€l<; ye, el firj Ka/coi, ea-fiev, ala'^v-
dv
volpueB'
17.
croL fir) d7ro8c86vre<;.
roaavr eXe^ev. 01 8e ^aX8aLoi
fiev ^Ap/jbe-
VLO
eiprjvriv
a(f)icrt
avrov
^AXXo
^
256
re,
8e6p,evot
rJKOv
rroirjaai. €(f)r],
iyOputroi Dindorf, later
Kal ay
6
^aX8alot,
Edd.
;
6.v6f>it>TOi
Kvpov
rov
Kvpo^
eiri^pero
rf
MSS.
rovrov
CYROPAEDIA,
III.
ii.
13-17
it that you have no cause to complaiu, if you become our friends." 14. And when the Chaldaeans heard this, they commended Cyrus highly, shook hands with him heartily, and departed for home. Now, when the king of Armenia received Cyrus's summons and heard of his plans, he came to Cyrus as quickly as he could witli the carpenters and all that he thought was necessary. 15. And when he saw Cyrus, he said: "How little of The the future, Cyrus, we mortals can foresee, and yet ^^®°'*'* how much we try to accomplish. Why, just now, expresses when I was striving to secure liberty, I became gratification more a slave than ever before ; and when we were taken prisoners, we then thought our destruction certain, but we now find that we are saved as never before. For those who never ceased to do us no end of injury I now behold in just the condition that I desired. 16. And believe me, Cyrus," said he, " when 1 say that to have driven the Chaldaeans from these heights I would have given many times as much money as you now have from me and the benefit that you promised to do us, when you received the money, you have already conferred so fully that we obviously now owe you a new debt of gratitude besides and we on our part, if we have not lost all self-respect, ' should be ashamed if we did not repay it to you. 17. Thus the Armenian king spoke. Now the Chaldaeans had come back with the request that Cyrus should make peace with them. And Cyrus asked them " Is this the reason that you, Chaldaeans^ now desire peace, because you ;
;
:
257
XENOPHON ev€Ka
€.iprjvr)<;
T^Jarepov
civ
vvv iiriOvfJ^lre hvvacrdai
7ro\,efiovvTe<;, iireiSr]
^rjv
ri/j,ec<;
on
vofui^ere da(f)a-
elprjvr}
'yevofievrj<;
rj
TciS" exofiev;
"E^flKrav^ ol XaXSaloi.
Kal
18.
09,
Tt S\
e(f)rj,
ei
koX
aXKa
vfilv
ayada
TrpocryivocTO Bia rrjv eipijvrjv;
"Ert dv, ejTe
Tp]
aeadai. 19. Tt Si, (TV, 6(f>r}, 3) ^Apfievte, ^ovXolo dv croc rr)v vvv dpyov ^ ovaav yijv ivepyov yevecrdai, el fieWoiev rd vo/u^ofieva irapd ao\ diroreKelv ol ipya^o/ievoi; "E^r; 6 ^Apfjb€Vio<;
ttoWov dv tovto
Trplacrdai'
TToXv yap dv av^dvecrdat Trjv irpoaohov. 20. Tt 8', vfiec<;, e(f)r), o) XaA.8atot, eVet opr) dyaOd ep^ere, idiXoiT dv edv ve^eiv TavTa tov^; App.evlov
aduL ovBev *
;
iXfyofJitv
'58
Q)(f)€\ec-
fx^M-^"! ^(pciTav z, moat Edd.; ret &Kpa tx"!^^"' ^(p^terav TJcAA* (^xo/^^y i<paaav ; tSaAo i<paaav ix^h^" * 5 TauT'
TtiS'
Hug *
XaXSatof TroWd yap dv
TrovovvTe*;.
F
TdWa
afr/hv
l^x^M-^" ^(ptiffav
Stephauus, Edd. ;
D.
ipyiiv
MSS.
CYROPAEDIA,
III.
17-20
ii.
think, that since we are in possession of these heights, you could live in greater security if we
had peace than
if
we were
The Chaldaeans "
at
war
"
?
assented.
And
what," said he, "if still other blessings should accrue to you as a result of the proposed " peace ? " We should be still more pleased," they answered. " Well," said he, " do you think that you are now poor for any other reason than because you have " so little fertile land ? In this also they agreed with him. " Well then," said Cyrus, '• would you avail yourselves of the permission to till as much Armenian land as you wish on condition that you paid in full just as much rental as other tenants in 18.
Armenia do?
"
" Yes," said the Chaldaeans, " if we could be sure of not being molested." 19. " Tell me. King of Armenia," said he, "would you be willing that that land of yours which now lies uncultivated sliould be cultivated, if those " who cultivate it would pay you the usual rental ? The Armenian answered that he would give for in this way his a great deal to have it so revenues would be greatly increased. 20. " And tell me, Chaldaeans," said he, " seeing that you have fine mountains, would you be willing to let the Armenians pasture their herds " there, if the herdsmen would pay you what is fair ? ;
The Chaldaeans own
would ; for they would without any labour on their
said they
get large profits by
it,
part.
259
XENOPHON 2y
Si,
w
€(firj,
av
^Apfievie, i6eXoi<;
^pr]a9ai,
vofxat
Tal
toutwv
axpeXwv Xa\-
fieXKoi
el
Satou? TToXu TrXeio) Mcj^eXtjaeadai,;
Kat
av,
acfioSpa
ecprj,
eiirep
oloi/iijv aa-(f)aXa)^
vifieiv.
OvKOvv, exoire
e(f)i],
dcr(pa\a)
ra axpa
vkfioire, ei
6 ^Ap/j.evio<;.
"Ecfii]
AC,
21. 'A\X.
&v
(TVfifjLa')(a;
rj/jiet
€(f)a(rav
ol
da<paK(o<; ipya^oifieOa
jxr]
dX>C ovS" av
TTjv
rjfierepav,
XaXBatoi, ovk
on
ttjv
ovtol
el
tovtwv,
to,
aKpa
e-^oiev.
Et
vfuv av,
S'
e^rj,
ra dxpa
a-v/jbfuf)(^a etrj;
Ovr(o
'AXXa av
/ia
Ka\S)
rd aKpa
,
6(^7]
6
K.vpo<;
enrev,
iyo) TTOirjau)' ovherepoL
aW'
rjfiel<;
OvrwaX
u/jlcov
(})vXd^op,€V avrd'
23. 'fl?
S'
val eXeyov
7rdvre
260
•qfuv
Kav dSiKcoaiv
rd
r/fi€i<;
6(f)r],
TrapaScoaco, vfioov
iaofieda.
rjKovaav ravra dfKpoTepoi, eTr'pveaav
on
Kal
tolvvv,
rd aKpa
oirorepoL, ai/v rot? d8LKovfj,€voi<;
yevoiro.
ovk dv
6 ^Apfievio<;,
ovtov TrapaXrjyfrovTai irdXiv
el
dXX(o<; re Kal reTei^^^ta-fMeva.
Kal
22.
At
e^oL,
e')(pL.
ovrax; dv ixovoi^ eTTi
rovrot^
r)
elprjvi]
ehocrav
Kal
^e^aia eXa^ov
TTiard, Kal iX€V0ipov<} fiev d/x(j)OTepov
CYROPAEDIA,
III.
ii.
20-23
" And yoUj King of Armenia," said he, " would you be willing to rent their pasture lands, if by letting the Chaldaeans have a little profit you " were to get much greater profit for yourself? " Why, of course," said he, " if I thought I could pasture
my cattle
there in security."
'•'Well then," said he,
there
in
security,
if
"could you pasture them heights were in the
the
" possession of your friends ? ''Yes," said the Armenian. 21. "But, by Zeus," said the Chaldaeans, "we could not even work our own farms in security, to say nothing of theirs, if they were to have possession of the heights." " But," said Cyrus, " suppose on the other hand that the heights were in the possession of your
friends.?"
" In that case," they answered, " all
we
should be
right."
"But, by Zeus," said the Armenian, "we, on our part, should not be all right, if they are again to get j>ossession of the heights, especially now that they have been fortified." 22. "This then," said Cyrus, "is what I shall Cyrus do I shall not give possession of the heights ^^[J^"**** to either of you, but we shall keep a garrison between there ourselves and if either of you does wrong, we shall side with the injured party." :
;
23. ^ides in
And when gave
this
it
they heard this proposal, both
their approval
and
way could the peace be
said that only effective ; and
upon these conditions they interchanged assurances of friendship, and agreed that each party should be independent of the other, that there should 261
XENOPHON dWijXcDv
aTT*
Kol
elvai
avveTiOevTO,
elvai
koX
e7repyaaia
^'
i7nyafua<;
i7rivo/ua(i,
xal
eV^-
fUfX^iav Se koivijv, et rt? dBiKOir] OTrorepov^.
Ovrui
21:.
ovv Tore
fiep
xal vvv
hLeirpd'xdT)'
Be €Ti ovTQ) hiajjAvovcnv ai Tore f^evofxevai avvOrj-
XaXSatot? koI
Kat
Se al
iirel
t&
ttjv
X^^ov re dfM(f)6r€poi, 7rpodvfico<} Kol rdTriTTJBeia crvveia-rjyov. 25. 'Evrei
^ev
8'
<&?
€')(pVTi.
(rvverei-
Koivov (f)povpiov
ecnrepa Trpoa-pei, a-vvSeiirvov^ e\a-
w?
dpi
avcrKr]vovvTcov
Bk elire
TOi?
fjL€v
elcrl
8e tiv€<; t(ov
eavrbv
•^Brj.
TL
on etrf
XaXhaccov oi Xrj^ofievoi ^wcri av €7ria-TaivTo ip
Kal ovT vaiVTO,
*Kpixeviav
avvdrjKac eyeyivrjvro, evdi)^
eWicrpiAvoi
diro
iroXifiov
fiioreueLV
del
yap iX'p^ovT* rj €fiia6o(f)6povv, TroWa/ci? f^ev irapa T« ^\vBSiv ^aa-cXel (xal yap, ecfiacrav, 7ro\v'Xpvaor], Tt ovv ov kuI vvv trap e/ioi jxta-Oo^opovcnv; eyo) yap BaxTro oaov Tt9 Ka\ dWo<; irXelaTOv Bi^iroTe eBcoKC. %vve(f)acrav [oi],^ Kal ekeyov rovf e6e\r}(T0VTa
Kai ravTa
Be K.vpo<;
6
^IvBov ol '
[01]
MSS. 268
(^9
fiev
rjKovaev
7roWov
Brj
ovroy
ye
avvw^oXoyelro.
on ttoWukl^
XaXBaloL etropevovTo,
eaeaOai
7rpo<;
tov
dvafivr}cr0€l<; ore
omitted by Dindorf and bracketed by later Edd.
;
ol
CYROPAEDIA,
III.
ii.
23-27
be the right of intermarriage and of mutual tillage and pasturage in each other's territory, and that there should be a defensive alhance, in case any one should injure either party. 24. Such, then, was the agreement entered into at that time and to this day the covenants which were then made between the Chaldaeans and the king of Armenia still continue in force. And when the treaty was made, they both together began with enthusiasm at once to build the fort for their common protection, and then together they stocked it with provisions. 25. When evening was drawing on, he entertained both sides, now made friends, as his guests at dinner. And while the party was in progress, one of the chaidaean °»«r<=«^ri«' Chaldaeans said that to all the rest of them this state of affairs was desirable ; but there were some of the Chaldaeans, so they said, who lived by plundering and would not know how to farm and could not, for they were used to making their living by the business of war ; for they were always making raids or serving as mercenaries they were often in the service of the Indian king (and he paid well, they said, for he was a very wealthy man) and often in the service of Astyages. 26. " Then why do they not enter my service now ? " asked Cyrus " I will pay as much as ;
;
;
any one ever did." They assented and said that the volunteers would be many. and Cyrus 27. These terms were thus agreed upon when Cyrus heard that the Chaldaeans made frequent anTmSasy trips to the Indian king, remembering that represen- *" 1°^" ;
263
XENOPHON avrov
rfK0ov Trap TO. avTcov
Mt^Soi/?
KUTacrKeyjrofievot,^ et?
Trpdyixara koI m^ovTO tt/jo? T01/9 TToXefXiovi, 0770)9 av KoX TO, €K€LVOiv Kar'ihwaiv, i^ovkero jxaOelv top ^IvBov ra kavrut TreTrpay/jbiva. 28. rjp^aro ovv Xoyov toiovSc O, ^Ap/jL€vie, Kol vfi€t<;, S) XaXSatoL, €(f)')], eiTrare fjbot, et riva iyo) vvv rcov ificov airoareXXoifiL TTpb^ TOP 'IvSoi/, crvfnrefiyjraiT^ av fiot rSyv vfiereptov olLTive^ avTa> rrjv re oSov rjyolvro av Kcu avixTTpdrroLev ware yeveaOai rjiuv irapa rov
a
*Iv^ov
iyoo ^oiiXofxai;
yap
eyoi
')(^pi]p,ara
fiev
irpoayeveadai ert civ ^ov\oi/j.rjv rjfj.iv, 07ro)<j e%&) Kal fiiadov d(f)06va><; SiSovai ol? av Set) Kal rifiav Kal Scopeicrdai rcov avarpuTevofxevcov rov<; d^lov;TOVToov 8r) €V€Ka ^ovkofULi, Qi<; d(f)0ov(OTaTa )(pi]fjuiTa
Be
e)(eLV,
vfieTcpcov
vfid<;
r]8i]
SelcrOai
rjhv
vofiL^ay
tovtcov
vofu^cov.
dire'x^eaOaL'
fj,ot
rwv yap
nrapd 8e rov ^IpSov ^Seeo? av
Xd^oifii, el BcBoirj. 29. 'O ovv dyyeXo^, o5 KeXevw vfid
8e
irpoahelcrOat
(o
^IvSe, Trpo?
ere-
irpoaSexop'evo^ dXXrjv (XTparidv oiKodev ck Tiepawv {Kal yap TrpoaSi'^ofiai, €(f>7}') rjv ovv avTw irefii^'i oiroaa (TOL TTpoywpel, (f)r](TLV, '^v Oeo<; dyaObv reXo<; 8i8(p (f>r)(rl
')(^prjiJbdroiv,
avTw, Treipdaeadai iroirjaai ware ae vop^i^eiv Ka^e^ovXeva-Qai 'XP'picrdfievov avru). 30. ravra
Xtb<;
[xev 6 Trap
ifiov Xe^ei.
toI<;
he irap v/jLmv
^
KaraffKfxj/S/xfvot
2
5<5(p
264
Stephanus, Edd.
MSS., most Edd.
;
Sy
Hug
;
av
vfi€t<;
i7rt(rTeXXer€ 6 ri v/xlv (rvp,(f)opov SokcI elvat. KaraffKe^^iixevot
Kai
MSS.
after Weckherlin.
CYROPAEDIA,
III.
27-30
ii.
once come to Media to invesand had then visited the enemy to inquire into theirs also, he wished to have him 28. Accordingly, he began learn what he had done. to speak as follows '* King of Armenia," said he, " and you Chaldaeans, if I should now send one of my men to tell me the Indian king, would you send along some of yours to conduct him on the way and to co-operate with him in getting what I want from the king of India ? Now I should like to have more money, in order to be in a position both to pay generous wages when I ought, and to honour with rewards those of my fellowand the reason why I wish soldiers who deserve it to have as generous a supply of money as possible is that I expect to need it, and I shall be glad to spare yours for I now count you among my friends but from the Indian king I should be glad to accept a contribution, if he would offer it. 29, " Now, when the messenger, to whom I am asking you to furnish guides and co-workers, arrives ' King of India, there, he will speak on this wise he says that he needs Cyrus has sent me to you more funds, for he is expecting another army from and that is true," said he, " for I his home in Persia if, therefore, you will send him «s am expecting one much as you conveniently can, he says that if God will give him good success, he will try to make you think that you were well advised in doing him this favour.' do you now, in your 30. This my envoy will say turn, give your representatives such instructions tis you think expedient for you. And if we get anytatives
from him
liad
tigate conditions there
:
—
;
;
;
:
;
—— '
•
;
265
XENOPHON avrov, a^Oovwrepoi^ fjbev Xd^cofiev, e(fyrj, Trap XP^c^ofieOa' rjv Be firj Xd^cofiev, elaofxeda on ovSefilav avTO) %a/3ti' o^eiKofJiev, a)OC i^iarai fjv
eKelvov ev€K€V
r)fiiv
to rjiMerepov
irpb^
crvfi(f)epov
iravra rideadcu. 31. TaOr' elirev 6 K.vpo
Koi
ApfievLcov
avTov ola
ToiavTa
XaXSat'ft)!/
avT6
iireOv/xet
Kol Xeyeiv koI uKoveiv irepl avrov. oTTore Ka\(a<;
hrj,
Xe^eiv irepl dvOpcoTrovi koX Tore p,ev
7rdvra<;
8cd\.varavT€<; rrjv
ei')(^e,
a-Krjvrji/
dveiravovTO. Ill
T^
1.
va-repaia
S*
6
re
dyyeXov iTna-reiXa^ oaairep Kal
01
ivo/xi^ov
KO/oo? eTrefnre tov koL 6 ^ApfjLevio
€(f>r]
X.a\Baloi avveirep^irov ov<; iKavwrdrovi elvai kcu avp/wpa^ai, koI elrrelv rrepl
K.vpov rd irpoai^KOvra. 'E« Be rovTov Karacr Kevdcaf;
^
Kv/JO?
o
to
(f)povpiov fcal (pvka^LV t/cavoi^; kuI TOt €7nrr}Beioi<;
avT&v KaraXnroov Mr]Bov ov av /ndXiara 'X^apiaaadai, diryei (TvXXa^cov TO a-Tpdrev/jia oaov re rfkdev e')(a>v Trdcrt
Kol
aieTO
J^va^dprj
dp')(pvr
Kal o Trap" ^Apfieviiov 7rpocreXa/3e, koI tov<; irapd XaXBaicov eh rerpaKia^iXiov;, ol tpovTO Kal
dXXwv
crvfXTrdvTCOV TOiv 2.
'n?
efjuecvev '
;
KUTe^rj
KpeiTTOve<; elvai.
et?
evBov ^Kp/ievicov
KOTa
ready)
266
Bk
Tr^z^
ovt
Poppo, moBt Edd.
iirireKiffas
xy
{completed).
oiKovfxevTqv,
ovBel
oure
yvvrj,
dvijp ;
wapwrittviaat z {made
\
CYROPAEDIA,
III.
ii.
30-iii.
2
thing from him, we shall have more abundant funds to use ; and if we do not, we shall know that we owe him no thanks, but may, as far as he is concerned, settle everything >vith a view to our own interests."
and l>e believed that 31. Thus Cyrus spoke those of the Armenians and Chaldaeans who were to go would say such things of him as he desired all men to say and to hear of him. And then, Avhen it was time, the banquet came to an end, and they went to rest ;
III 1. On the following day Cyrus gave the envoy the commission of which he had spoken and sent him on his way and the Armenian king and the Chaldaeans sent along those who they thought would be most competent to co-operate and to say what was appropriate concerning Cyrus. Then he manned the fort with a comjietent garrison, Cyms't supplied it with all things necessary, and left in from'*^^"^* command a Mede who he thought would be most ArmenU acceptable to Cyaxares and then he departed, taking Avith him not only the army which he had brought with him but also the reinforcements that he had received from the Armenians, and about four thousand Chal;
;
daeans, who considered tiiemselves actually better than all the rest put together. 2. And when he came down into the inhabited pjart of the country, not one of the Armenians re-
mained indoors, but
all,
both
men and women,
in
367
XENOPHON
aWa
7rayT€9
virrjvrayv
rjSofievoi
ri €KaaTo
KoX
ovk Jj^Oero,
Tovroi
^Apfj,ivio
koX
elp'qvrj
tjj
^epovra Kol dyomre^ 6
a^iov €t%e. ovtq}<;
TOP K.vpov fiaWov rjSeadai iravTOOv Ti/iiy. r^Xo? 8e virrjVTrjae koX vofil^cov Kttl
rrj 77
av vtro
yvvT}
dvyarepa^ e-)(ov
^
Apfievlou,
Ta<;
Koi T(o fiev 'Apfievi,a) /MijKeTi Sa><; avra Karopv^at, eKTrefiyjrov 8e tov vlov to? KaWicTTa air* avTcov^ KaTaaKevdaaaa eVt ttjv (nparidv aiTO Be tS}v Xolttmv ktco koI aavTjj xal T(p dvSpl KaX Tai
Sid^€T€'
OTav
eh
Be TrjV yijv,
e
€KacrTO
'O
TavT
dpKeiTeo
t^
acofiaTa,
KaTaKpxmTeiv.
6 8' 'ApKaX 01 dXXoi Trai/re? dvOpcoTTOL, dvaKaXovvTe
fiev
irXeiova, <&9 5.
eliruiv TrapijXavvev'
aufjiTrpovTrefiTre
[juevio's
OuTO)
€lpi]vi]
Srj^ 6
ovy a eka^e
oXkoi ovcri]^.
K.vpa
dirrjet,
jjlovov '^p'^fiaTa,
Ace^T^/itt*/ KT/ievo?
dXXd
ttoXv irXelova
TOXJTCov '^TOCfxacr/jiivo^ 8ia tov Tpoirov,
wo
le Xafi-
fidveiv oiroTC SeoiTO.
268
'
ar'
"
5j»
avrwv zD, Edd. cnrdvTcov x MSS., most Edd.; «' Hug. ;
;
airdyroov V,
CYROPAEDIA,
III.
iii.
2-5
their joy at the restoration of peace^ came forth to meet him, each one carrying or bringing whatever he had of value. And their king did not disapprove, for he thought that Cyrus would thus be all the And better pleased at receiving honour from all. finally also the queen with her daughters and her younger son came up to him bringing not only the money which before Cyrus had refused to take, but
other gifts as well.
And when he saw it Cyrus said " You shall No, make me go about doing good for pay good queen take back home with you this money 3.
:
not
!
;
which you bring and do not give it to the king again to bury, but with it get your son as fine an outand with fit as possible and send him to the army what is left get both for yourself and your husband, your daughters and your sons, anything the possession of which will enable you to adorn yourselves more handsomely and spend your days more happily. But let it suffice," he added, "to bury in the earth only our bodies, when the end shall come to each." And the 4. Thus he spoke and rode past her. king of Armenia escorted him on his way, as did all the rest of the people, proclaiming him again and again their benefactor, their valiant hero. And this they continued to do until he had quitted their borders. And as there was now peace at home, the king increased the contingent of troops that he sent with him. 5. Thus Cyrus departed, not only enriched with the ready money that he had received, but also having secured by his conduct far larger funds in reserve, to draw upon in time of need. ;
;
169
XENOPHON K.al Tore ixev iarpaTOTreSeva-aro ev rot? fieOopioi
rfj
8'
varepaia ro
TO, ')(p7]fiaTa eTrefMyjre
(TLOv
r]v,
oianrep
7rpo<;
fiev
'ETrel B
6.
ehcoKe Tot9
iKava
Kot
dr]pLoi<;
elvai,
oiroi';
^
tmv
KaX v
eKelvot kavTOv
e)(oiev
eKdarw
ripAv,
et
ydp,
el
ivo/xt^e
ro oXov
koI avro
e')(eiv.
(Trpartdv,
el
eirt-
y^prjfidroiv
ro p^epo^ d^ieTraivov irovqaeie,
avrw KoKoi^ tBoi ov
oirovirep
ra^idpx,oi<; ocra iSoKei
Tivwi dyaivTO rcov eKacno'i
iOyjpa
7)V(f)paiveT0.
dipiKero ei? Mt/Sou?,
avTov
ttXt)-
avrb^ 8e (TVV Tcypavfj
e^rjaev
KOL YlepcrSiV T049 dplcTTOLf;
Tvy^dvoi€V
kcu
(TTpdrev/xa
K^va^dpriv 6 Be
ravra
Krcl>fievo<;
BieBcopeiro
del d^icordrois, vopi^cov 6 ri KcCkov Koryadov
roi'!
ro arpdrevfjui,
e^oi
rovroi<;
airaaiv auT09
/ce-
Koap^rjcrdai,.
'HvLKU Be avrol
7.
b)Be 7r&)9 €49
K(u irdvraiv
oaov
r]p,lv ev(f)po(Tijvi] ri'i
iripa'
"AvBpe'i
Tt9 vvv irapelvai, Kol
TTpoayejeprjrai KaX
on
cfiiXoi,
on
e^o/iev d<^
BoKel
eviropia
wv npav
eo? av eKaarof d^iof fj. 8. 7rdvra>
e^op,ev
ov<;
Kal ro
fir)
^
270
ir
av /SovXcofieda koX rtfidardai
el^ai T0t9 rroXep.loL';.
Hug, Breitenbach
;
ovrco^i
ot)v
not in MSS. or most Edd.
')(^pi-j
CYROPAEDIA,
III.
iii.
5-8
That night he encamped upon the frontier, and the next day he sent the army and the money to Cyaxares for he was near by, as he had promised to But Cyrus himself went hunting with Tigranes be. and the best of his Persians, wherever they came across game, and he was dehghted with the sport. 6. Now when he came back to Media he gave to Rewards each of his captains as much of the money as he meritorioua thought sufficient, so that they in turn might be able to reward any of the men under them with whose conduct they were pleased ; for he thought that if each one made his di%ision worthy of commendation, he would find the whole army in fine condition. And whenever he himself saw anywhere anything calculated to improve his army, he always procured it and distributed it in presents from time to time among the most deserving for he thought that everything that his army had that was beautiful and fine was ;
;
an adornment to himself. 7. And when he was about to distribute a portion of what he had received, he took his place in the midst of the captains, lieutenants, and all whom he was about to reward, and spoke to this " My friends, there seems now to be a kind effect of gladness in our hearts, both because some degree of prosperity has come to us and because we have the means of rewarding those whom we will and of :
receiving rewards, each according to his deserts. 8. But let us be sure to remember to what kind of conduct these blessings are due ; for if you will consider, you will find that it is this watching when occasion
—
demanded, undergoing toil, making due haste, and never yielding to the enemy. Accordingly, we must «7i
XENOPHON TO XoiTTOv avBpa
fcal
on T)
"f)
Kol KLvhvvoi trapexovTai.
Karavowv Se 6 KOpo? to? ev fxev avTcp el^ov ado/xara ol (TrparL&rai 7rpo9 to Svvaadai, (TTpaTtWTLKOV^ TTOVOVi (jiipeCV, €V Bk tA? y^v)(a
TO.
ovv eiredvp^L tl
roiv
r}hr)
TrpaTjeiv, yiyvdoaxaiv
on
irpo^ rov
ev t&) /u.eX.Xetv ttoXXukc^ irapaaKevr)'; dXKa\.rj
dp^ovai Koi rf]v on ^iXoTt/ito? eyovTe^, iv ot? dvT'qywvi^ovTO, iroXXoX koX eVt^^oj/o)? elypv irpo^ dXXriXovt; to3V crTpariwroiv, koX tovtcov^ eveKU e^dyeiv avrov^ e^ovXero et? rrjv troXep.Lav Td)(Lara, etScb? OTt oi koivoI klvSvvoi (piXooi'i TOi?
(f>p6i'a>i;
TToiovaLV
tov<;
e;^eti/
ovKen
crvp./j,dxov<;
7r/309
ovre Tot? iv 07rX.ot9 KO(7p,ovp,evoi<{ (jiOovovcrcv ovre Tot? So^»7 e(pi€fievoi
koI
iv
tovtq)
.
dpcara, eireira 8e avveKdXeae /jLvptdp^ov<; /cal ovroi yiXidpxovi Kal Ta^idpxov<; koX Xoxctyov
rovTwv Breitenbacb, ; tovtuv Si z.
Sauppe
272
later
Edd.
;
ruvht xy, Dindorf,
CYROPAEDIA, in future also
III.
iii.
8-11
be brave men, knowing that obedience,
perseverance, and the endurance of toil and danger at the critical time bring the great pleasures and the
great blessings." 9.
Cyrus
now saw
that his soldiers w^ere in good Cyrus
physical condition to endure the fatigue of inilitary invading service, that their hearts were disposed to regard the ^unt^y™^
enemy with contempt,
that they were skilled each in
the exercise adapted to his kind of armour, and that they were all well disciplined to obey the officers accordingly, he was eager to undertake some move against the enemy at once, for he knew that generals often find some even of their best laid plans brought to naught through delay. 10. And he further observed that, because they were so eager to excel in those exercises in which they vied with one another, many of the soldiers were even jealous of one another ; for this reason also he wished to lead them into the enemy's For he knew that country as soon as possible.
common dangers make comrades
kindly
disposed
toward one another, and that in the midst of such dangers there is no jealousy of those who wear decorations on their armour or of those who are striving for glory on the contrary, soldiers praise and love their fellows even more, because they recognize in them co-workers for the common ;
good.
Accordingly, he first completely armed his He rouses and marshalled them in the best and most to^akTtUe imposing order possible then he called together the offeuaive generals, coloneb, captains, and lieutenants for 11.
forces
;
;
273
XENOPHON yhp airoKeXufievoi ^aav rov KaraXeyeaBat TttACTtYot? apidfioL^,
T^
aTparirya)
Kal OTTore Seot
irapayyiWetv
rj
aKka
KaTekeiireTo,
dvap')(ov
ev rot?
vTruKoveiv
rj
ti, oyS'
ovB^v
0)9
8a)8€xaSdp^oi
e^ahdp)(ov^ irdvTa rd KaraXenrofieva BceKOcxfielro. 12. 'ETrel Be a-vvrjXdov 01
eirtKaipioi,
Trapdywv
avToix; iireBeiKW re avToi
iBlSaaKev t'Trel
fj
eKaarov
ia')(ypov rjv rcov crvfJLfia'X^iK&v.
Be KUKeivovf; eTToit^aev €pcoTiKa)
TToielv Ti, eiTrev
avrol^ vvv
e')(ei,v
rov
ijBi]
fiev dirievat irrl rd<;
Ta^et? Kal BiBdaKeiv eKaarov rov
drrrep
auTo? eKeivovi, Kal Treipdadat avrov^ emOvp.iav ep^aXelv Trdcri rov urpareveadai, 6it(0^ evOvfxo-
rara 7rdvre<; e^opfi&vro, rraph Be irpeivai cttI rd<; Kva^dpov 6vpa
S'
rfj
varepava dfia
rrap^crav ol iirLKaipioL itrl 6vpai<;.
ovv 6 Kvpo<; elaeXdmv
rrpo'i
rfj
rj/juepa
(tvv rovroi^
rov Kva^dprjv r^pxero
Xoyov rocovBe^
OlBa
p.ev, e^rj,
(Tol
al(TXvv€L
Xeyeiv avrd,
rpe<^et,
aia)7rd<;, eycb
^
& Kva^dpij,
rrdXai BoKel ovBev tjrrov
i^oBov
fir)
Xe^co Kal
vrrep
a fieXXa Xeyeiv
rifilv
dXX'
to-o)?
dx^ofievo^ 14.
aov Kal
iirel
virep
o5v
on crv
rj/jL&v.
"the most timely," "the most It is consistently rendered " in this translation, though the word may Btaff-officers
of ^iri/cotp«o«
274
17
BoKTJf;
fie/jLvfjadat,.
are literally
important," " the chief oiEcers."
by "
on,
CYBOPAEDIA,
III. iii
11-14
these had been exempted from enrolment in the lines of the regular battalions; and even when it was necessary for any of them to report to the commander-in-chief or to transmit any order^ no part of the anny was left without a commanding officer^ for the sergeants and corporals kept in proper order the divisions from which the superior officers had gone. 12. And when the staff-officers^ had come together, he conducted them along the ranks, showed them in what good order everything was and pointed out to them the special strength of each contingent of the
And when he had filled them with an eager desire for immediate action, he bade them auxiliaries.
then go to their own several divisions and tell their men what he had told them and try to inspire in them all a desire to begin the campaign, for he wished them all to start out in the best of spirits and early in the morning they were to meet him at they all went 1.3. Thereupon Cyaxares's gates. At daybreak on their way and proceeded so to do. the following day the staff-officers presented themSo Cjtus went in selves at the gates of the king. with them to Cyaxares and began to speak as follows
:
"I am sure, Cyaxares," said he, "that you have He Uys his this long time been thinking no less than we of the ?^"x^^* proposition that I am going to lay before you but perhaps you hesitate to broach the subject for fear it should be thought that you speak of an expedition from here because you are embarrassed at having to maintain us. 14. Therefore, since you do not say aaything, I will speak both for you and for ourselves. ;
be applied to all
who
are in aatUority, whether military or
uiviL
275
XENOPHON yhp BoK€i
ffiuv firj
X^t^pa-v,
Trdaiv, eTreiiTep irapeaKevdcy jjueOa,
ifi^aXwaiv
iiret-hav
rrjv TTokefiiav.
TTjv
TTOWd
15.
TroXefiioc et?
prjS' iv
aW'
fi€vov
6vT€
ol
Tore p^dx^crdai,
vvv
fiev
TJj
livai &>?
yap
iv
icofiep, to,
afj
arjv
KaOrj-
rd^iara t^
TCOV CTcbv CTlVOfieda dK0VT6
irdkeplav
rrjv
<^i\iq
eiV
x^P^
YjV 8' 649
eKeivcov KaKa)
^Sofievoi.
16. "ErrecTa vvv pAv cri) r]pM
T^9 trdkepia'i.
17.
ep^Wev
KLvSvvof;
en
he el pev peO^wv rt?
elvai
-qp^lv 6
evOdhe, ia(o<{ to dar
r)
l6vTepe6a rjv re eir €KeLvov
Tr)v
eKeCvoov
r}pei
ovre<;
Be KCLKelvot,
paKkov
rjpd^ (^o^rjaovrat, orav d/cov-
ov (f>o^ovp€voi Trnjaaopev avTOV'i Tuxtcrra avppi^copev, KoX ovK dvapAvopbev ew? dv rj -qperepa %<»/>« KUKcoTat, (f>6dvovr€r}, ei re eKeivov; pev (po^epcoTe(Tcoaiv OTt
dWd
pov
iroXv TOVTO rjpiv eyay TrXeoveKrrjpa vopi^oi, Kal Tov KivBvvov 0VT(i)<; ripiv pev eKdrro) Xoyl^opai, Tot? Se TToXepioL^ p^L^co, iroXv yap pdXXov, Kal 6
276
CYROPAEDIA,
We
III.
iii.
14-19
agreed that, inasmuch as we are quite sit down here in a friendly country and wait till the enemy have invaded your territory before we begin to fight, but to go as quickly as possible into the enemy's country. 15. For now, while we are in your country, we do your people's property much injury quite against our will ; but if we go into the enemy's country, we shall do injury to theirs with all our hearts. 16. " In the second place, you support us now at great expense whereas, if we take the field, we shall get our supp>ort from the enemy's country. 17. And then again, if we were likely to be in any greater danger there than here, we should, perhaps, have to choose the safer course. But their numbers will be the same, whether we wait here or whether we go and meet them in their own territory. And our numbers in the fight will be just the same, whether we engage them as they come hither or whether we go against them to join battle. 18. We shall, however, find the courage of our soldiers much better and stronger, if we assume the offensive and show that we are not unwilling to face the foe and they will be much more afraid of us, when they hear that we do not sit down at home and cower in fear of them, but that, when we hear that they are coming, we advance to meet them to join battle as soon as f>ossible, and do not wait until our country is ravaged, but take the initiative and devastate theirs. 19. And surely," he added, "if we make them more afraid and ourselves more courageous, I think it would be a great gain to us and it would, as I reckon it, lessen the danger under such circimistances for us and increase it for the enemy. And my father are
ready,
all
it is
best not to
;
;
«77
XENOPHON irarrjp act Xiyei
koi av
xal ol aXXot Be irdv-
(f)r}(;
fwXkov
re? ofioXoyovaiv, eo? at fid^at Kpivovrai Tal<; y}rv)(^ai<;
'O
20,
fcpivaTo,
rj
Tai<; rayv crwfjidreov pcofiai^.
fxev
ovra)
'AW'
Hepaat, iyat
Kua^dpr]
etTre*
&
oTTto? fiiv,
d')(doixai
v/j,d
Se
aTre-
K.vp€ Kol 01 aXXot
rpecfxov
firjS'
TO ye fxevTOC Uvai eh rrjv TroXefilav
virovoelre'
rjhr)
KaX
ep^ol
SoKet ^eXriov elvai tt/jo? iravra. 'ETret
roivvv,
6
e(f)r]
Kupo?,
t&v
6fioyv(o/j,ovovfiev,
crvcTKeva^difMeOa koX
rjv TCt
auyKaraivfj, e^ccofxev
o)? rd')(iara.
Oecov
r^ixlv
Odrrov
21. 'E/tf TOVTOV Tot9 /jiev crT/aaTiwrat? el-nov avaxevd^ecrdar 6 Se KOpo? edve irpMTov fiev Att ^aaiXel, eTreira Be koI toc<; aWoi
KaX av/ji^ov\ov<; tmv dyaOcov. 22. aufiripa)a
irapeKdXet Be kol
KaX
K7]Befi6va(;.
^EiireX 8'
eKaXXciprjcre re kuX ddpoov
aTpdrevfia
irpofi toI<; 6pioL
rore
Brj
rjv
avrw
re
olavol^ XPV'
eve^aXev eh ttjv iroXefiiav. eireX rd opia, e/cet av KaX Trjv IXd(TKero 'xpah KaX 6eov dv(Tiai
Be
Ta^tcra
Bie^rj
(Tvpta<; olKijropai; rjifxevi^ero.
avOa
ravra
Be TTOiifaas
Att irarpaxp edve, KaX et Tt9 a\Xo9 deS>v dve-
<^aiveTo, ov8evo<; ^p-eXei.
23. 'Evret Be 7re^oi'9
278
KaXm
ravra
'7rpoayay6vTe
ei^ev, evdix; tow? fih
7roXXr]v
oBov icTparo-
CYROPAEDIA,
III.
iii.
19-23
always says, and so do you, and all the rest agree, that battles are decided more by men's souls than by the strength of their bodies." 20. Thus he spoke ; and Cyaxares answered : " Do Cyaxares not let yourselves imagine, Cyrus and the rest of you *pp^'"" Persians, that I am embarrassed at having to support As for invading the enemy's country at once, you. however, I too consider that the better plan from every point of view." " Well then," said Cyrus, " since wc are agreed, let us make ready and, as soon as ever the gods give us their sanction, let us march out without a moment's delay."
Hereupon they gave the
soldiers the word to to break camp. And Cyrus proceeded to sacrifice first to Sovereign Zeus and then to the rest of the gods and he besought them to lead his army with their grace and favour and to be their mighty defenders and helpers and counsellors for the common good. 22. And he called also upon the heroes who dwelt in Media and were its guardians. And when the sacrifice was found to be favourable Cjtu» and his army was assembled at the frontier, then amid favourable auspices he crossed into the enemy's country. And as soon as he had crossed the boundary, there again he made propitiatory oflFerings to 21.
make ready
:
^^^
Earth with libations and sought ^^ith sacrifices to win the favour of the gods and heroes that dwelt in Assyria. And when he had done this he sacrificed again to Zeus, the god of his fathers; and of the other divinities that were brought to his attention he neglected not one. 23. And when these rites were duly performed, they at once led the infantry forward a short distance
279
XENOPHON TreBevovTo, toi<; S' tTTTrot? KaTaBpofirjv •jroirjad/jLevot
Trepie^aXovTO iroXKrjv
/cat
koI
TravTOtav \eiav.
TO XoLTTOv Se /iieraa-rpaTO'TreBevofievoi Kal a6ova TaTTLTTJSeca Kal SrjovvTe^; rrjv
e'^ovre'i
')(^(opav
dvi-
fievov Toy? TToXe/itou?.
'HvLKa Se irpoa-iovTe^ iXeyovro ovkcti Bex'
24.
ohov
r)pb€p5>v
pXoi<;
d'jTe')(eLV,
wpa
K.va^dpr],
8oK€cv
fii]T€
avrnrpocrievat,
tots
Srj
6 Kvpo
diravrdv Kal
Brj
TOi
dWh
p,rjTe
Tol
iroXe-
t^fierepoL^
SrjXoi cofiev oti
p,r}
ovk aKovre
pjxXovp^Oa.
ravra avveBo^e ra Kva^dpr), ovtw avvTeraypivoi irpo'paav too-ovtov Ka6^ 'qp.epav
25. 'ETTet Be Bt}
ocTov eBoKei avTol
Kara <^W9
del
«aXw9
€Kaov iv Tft) arparoTTeBq)' arparoTTeBov eKaov, ottci)?
Kal Belirvov p,ev irvpd Be vvKTcop ovk e/xTrpoadev /xevroi tov op&ev fiev ec rive^ vv-
e^eiv.
iiroLovvro,
to trvp, fir) opwvTO S' vtto T&tv TToWa/ft? Be Kal oiriaOev tov trrpaTOireBov eiTvpiToKovv dTrdrrjf; eveKa tmv TroXe/xLoov. axTT ecTTiv ore Kal KardaKOTroi eveimnov eh Td<; 7rpo(f)vXaKd^ avTCOV, Bid to OTrtcrOev Ta irvpa elvai kt6<; Trpocriotep Bid
TTpocriovTcov.
tTi TTpoato
Ot
26. eirel
^Si;
TOV (TTparoTreBov olopevoi elvac. ovv 'Aacrvpioi, Kal ol ciiv avToi<;, £771/9 dXX'^Xcov Ta (TTpaTCvpaTa iyC^
fiev
Kal vvv en dv arpaTOireBevwvTai, Td(f>pov Trepi^dXXovrat, evTreTto^ Bid Trjv TToXv^^eipcav laaci ydp on Ittttikov
yvcTO,
Td(f>pov
TTOLOVcTiv ol
1
irpSa-a
z,
oirep
/Sacr/Xet9, oirov
Dindorf, Breiteiibaoh, Marchant
Gemoll {far from),
280
Trepie^dXovTo,
^dp^apoi
;
ir6ppw
xy,
CYROPAEDIA,
III.
iii.
23-26
and pitched camp, while with the cavalry they made a raid and got possession of a large quantity of every
And
thenceforward they shifted to time, kept provisions supplied in abundance, and ravaged tlie country, while they awaited the enemy's approach. 24. And when rumours came that the enemy were advancing and no longer ten days' march away, then Cyrus said " Now, Cyaxares, is the time for us to go to meet them and not to let either the enemy or our own men suppose that we fail to advance against them out of fear, but let us make it clear that we are not going to fight against our will." 25. As Cyaxares agreed to this, they advanced Cyra« and in battle order each day as far as they thought advance* proper. Their dinner they always prepared by *o ™eet day-light, and at night they never lighted a fire in camp. They did, however, keep fires burning in front of the camp, in order that if any one approached in the dark, they might see him by the light of the And frequently also they kept fire but not be seen. fires burning in the rear of the camp for the purpose of deceiving the enemy ; and so sometimes the enemy's scouts fell into the hands of the pickets; for because the fires were behind, they supposed themselves to be still far in front of the camp. 26. Then, when the two armies were near each A barbariaa other, the Assyrians and their allies drew a ditch TOeut"^ around their camp, as even to this day the barbarian kings do whenever they go into camp and they throw up such entrenchments with ease because of the multitude of liands at their command. They take this precaution because they know that cavalry sort of booty.
their
camp from time
:
;
281
XENOPHON revfia iv vvktI Tapa')(Sihh ea-Ti koI hva')(^pr]
eVt
27. Treirohiafievov^ Tal
(f)dTvai<;,
koX
yap
el rt?
eV
avTOv<; ioi, epyop /xev vvkto<; Xvcrat ittttov;, epyov Be yoKivoiaaL, epyov S' eTria-d^ai, €p
Sid aTparoTreSov iravrdiraaiv dhvvarov.
€V€Ka iravToyp
8r)
/cat ol
dWoL
kuI
rovrcov
i/ceivoi
rd ipv-
/xara irepi^dWovrat, koX dfia avrol
28.
Toiavra
fiev Brj iroiovvref;
€771*9
dWrfKoiv
iirel Be 7rpocn6vTe<; diret'^^^ov oaov lylyvovTo. Trapaadyyrjp, ol fiev ^Aaavpioi outco? earparoireBevovTO uxnrep eiprjTai,, iv 7repiTeTa(f)p€Vfiiv
Kot
opca/xeva
(jjo^epcfrepa
iKCLVTjv fiev rrjv
Tot9
VvKra wairep
ivavTiot
elvat.
eirpeire 7rpo(f>v-
\a/ca9 TTOcrjcrdfievoi ^Karepoc eKOt/x'^drjaav. 29. T^ 5' varepaia 6 fiev *Aaavpio<; Kol 6 dWoi i^yep,ove]\ov iyevero ol iroXe/jbioc, /j,a')(^ovfi€Voi. on ouK i^Locev ol iroXe/itot iK tov ipvparo'i ovBe p,d)(r]v iroLrjo-oivTO iv TavTrj rfj rjpepa, 6 fiev Kva^dprj'i KaXecrm tov Kvpov Koi tcov dWcov TOL'9 i'TTiKai.piov'i eke^e ToidBe' 30. AoKec fioi, e^rj, & dvBpe
I
CYROPAEDIA,
III.
iii.
26-30
—
—
are at night troops especially barbarian cavalry prone to confusion and liard to manage. 27. For they keep their horses hobbled at the mangers, and if any enemy should make an attack, it is a difficult task to loose the horses in the darkness, it is difficult to bridle them, difficult to saddle them, difficult to put on a coat of mail, and utterly impossible to mount and ride through camp. For all these reasons and also because they think that if they are behind fortifications they are in a position to choose their time for fighting, the Assyrians and the rest of the barbarians throw up breastworks. 28. With such tactics the armies were approaching each other but when, as they advanced, they were only about a p)arasang apart, the Assyrians encamjied in the manner described in a place surrounded, Cyrus, on the indeed, by a ditch, but open to view. other hand, encamped in a place as much out of sight as possible, keeping under cover behind the hills and villages, for he thought that if all one's equipment for war flashes suddenly into view, it And that night inspires more terror in the enemy. each side stationed advance guards, as was proper, ;
and went
to rest.
And on
the following day the Assyrian king Gyms and and Croesus and the other commandei-s let their ^^t*^* troops rest within the entrenchments but Cyrus attack and Cyaxares awaited them in battle array, ready to fight if the enemy should come on. But when it was evident that the enemy would not come out from behind their breastworks nor accept battle that day, Cyaxares called Cyrus and the staff officers 30. "Men," said he, besides and spoke as follows: '•'I propose to march up to those fellows' breast-
I
29.
;
283
XENOPHON TwyiJbevot oi/To)? levat Trpo<;
to
epvfjia
r&v avSp&v
on
ovti], iav fir) avT€Tr€^LQ)aiv i/celvoc, oi fiev •^fiirepoi fidWov $apprjcravre<; airiaaiv, oi TroXifxioc Se
BrjXovv
fcal
T^v roXfiav 31.
ISovTCf; rjfiwv
Tovrm
'Mri8a/ji(t)
fxev
7r/)09
e(f)r},
ovTO) Trof^ao)fi€v. (TOfjieOa,
a>9
av
fidWov
ovTa><}
el
(f^o^'^aovrai.^
iSoKei.
6
Se
Kvpo
Twr Oecov, & K.va^dpri, yap T]8r) ifC(f>av€PT€q iropev-
k€\€V€i<;, vvv re 7rpoa-i6vra
oi TroXefiioi Oedaovrai, ovSev (po^ovfievot, elSore^ OTi ev da(f>aX€t elai rov firjSev fraOeiv, eTreiSdv T€ fiTjSev 7roi7]aavTe<; aTTLoofiev, irdXiv Kadopcovre^; ttoXv evheearepov rov iavrcov r}p,(iiv TO 7rXi]do<;
Karaippov^aovcn, koI avptov i^iaat ttoXv ippoj32. vvv 8\ €<pr), elTal
fj,€vecrTepai<;
SoTd
fiev OTi
irdpeafiev,
oy%
6pa>VT€
Se
^fid<;,
ov KaTa<j)povov(riv, dXXa (f>povTi^ovcri TV TTore toOt' eari, Kul BiaXeyofievoi orav 8' nrepl r)fi&v eytuS' oTt ovSev Travovrai. i^Loycri, rore Bel avToi<; afia <^avepov
eTricrTd),
iK0ifit]6r]crav.
34. fievo<; Ti,fioi<; ^
T^
S'
(poB'fiaotvai
Sauppe.
284
va-Tepala 7rpa> K.vpo<; fiev iareipavci)-
eOve, TrapijyyeiXe Be koX to*? aXXoa ofiolepa Trapeivac. '7rp6avcofievoi
moat
Edd.
;
o0ri6r)trotn€U
MSS.,
CYROPAEDIA,
III.
iii.
30-34
works, drawn up just as we are now, and show them that we are eager to fight. For," said he, "if we do that and they do not come out against us, our men will come back to camp more full of courage, and the enemy seeing our daring will be more frightened." 31. Such was his proposal. But Cyrus said "No, by the gods, Cyaxares, let us not do that; never! For if we march out and show ourselves, as you suggest, the enemy will see us marching up but will have no fear, for they know that they are secure against any injury and when we withdraw without having accomplished anything, they will furthermore see that our numbers are inferior to their own and despise us and to-morrow they will come out with much stouter hearts. 32. But as matters stand now," said he, "as they know that we are here but do not see us, you may be sure that they do not despise us but inquire anxiously what in the world this means, and I am positive that they are talking about us all the time. But when they come out, then we must show ourselves and at once engage them hand to hand, when we shall have them where we have long since been wishing to have them." 33. When Cyrus had thus spoken, Cyaxares and :
;
;
the rest agreed with him. And then, when they had dined and stationed their sentinels and lighted many fires in front of the outposts, they went to rest.
34. Early on the following day Cyrus crowned Cyrua offers himself with a garland and prepared to sacrifice, and !l^°(i*fxhui-u sent word to the rest of the peers to attend the t^e pe«is
285
XENOPHON dvaia,
eTret Sk reXo<; el-^ev
eXe^ev
vrcLa-yyovvrai jxev
ev
irdpaivwv
17
ol
"Av8pe
fiev
toI<;
35. ijob
lepol'i.
TToiov^
TLva
')(pr}
Be
elvac
v/.uv
iv
ru)
dv
olSa yhp vpiR<; ravra i7ri(7Ta/j,evov
Kav
alcT'xyvoiiJbiiv
KajavevorjKorei^ , aKovaaTe' 36.
009 yap
veoxrrl
avfifxd')(^ov<;
Kal TreipcofieOa f)fuv avrol^ Be
Tov
Bel
7)fid
erpe(f)6/jie6a
vtto
6/xoiov<;
viro/Mi/jivrjaKeiv
K.va^dpov, a
re e^'
B*
avrov^
Mv
Beimel
oI?
rovTe
re -qcTKovixev, e^'
a re avrov^ irapaKeKXrjKap.ev, wv re ^ dvraywviaral €(j)aa-av rj/iiv eaecrOat. rovro
e^o/i-ei'
iroielv,
virofiLfivriaKere
on
-tjBe
dcrfievoi
37. 17
Ka]
rjfiepa
iariv d^LO^. wv yap av yevwvrai, ovBev Oavfiaarov
eKaar6
6^lrifia6et<; dvOpcoiroi,
avrtov Kal rov v7rofjLip.vrj(TKovrov rretpav X7]-\frea6e. et rive
aW'
6
fxev
yap Bvvdfievo^
Belt]
reXe(o<;
^
oTdirep iy
iinrfp eyd x
;
yBrj
Dindorf, Marchant
omitted by Pantazides ;
Sffxc
xy
6
Be rrjv rovrcov
Kal rovr
p,6vo
Breitenbach. ' wv Tt Schneider, Edd. (£66
dv
dvijp mv,
dyado
vTTOfivrjacv avrb
roiwBe Kal dXXov avvei-
iv ra>
l3eXrLov<; iroielv ecKoraxi
;
; ;
dyair&v,
iyd y, Gemoll bracketed by Hug
airep
irapaK«ie\r)n(vv re z.
;
CYROPAEDIA,
III. iiL
34-3S
sendee with chaplets on their heads. And when the sacrifice was concluded, Cyrus called them together and said " Men, the gods announce, as the soothsayers say and also as I interpret it, that there through the omens of the sacrifice is to be a battle they grant us victory and promise us no loss. 35. Now I should be ashamed indeed to suggest to you how you ought to conduct yourselves at such a time ; for I know that you understand what you have to do, that you have practised it, and have been continually hearing of it just as I have, so that you might properly even teach others. But if you happen not to have had this other matter called to :
;
your attention, listen. 36. " Those whom we recently took as our comrades and whom we are trying to make hke ourselves these men we must remind of the conditions on which we have been maintained by Cyaxares, what we have been in training for, why we have invited them to join us, and what it is in which they said they would gladly be our rivals. 37. And remind them also that this day will prove what each one is For when people are late in learning anyworth. thing, it is not surprising that some of them actually need a monitor and we may be content if they manage even with the help of a suggestion to prove themselves valiant. 38. And in doing this, you will at the same time be getting a proof of yourselves also. For he who on such an occasion can make others more valiant would naturally also gain the consciousness that he is himself a thorouglily valiant man he, on the other hand, who keeps all to himself the admonition to such conduct and rests satisfied v/ith ;
287
XENOPHON av •^/xireXf} avrov^ vo/u^oi. 39. rovrov ovK iyco, €r}, avroif Xi'yw, a\V t'/ia9 KeKeva \iyeiv, iva Koi apeaKeiv v/xiv Treipwvrar €l/cora)
8
ev€/ca
yap koI 7r\rjcnd^€T€
vfieZ^
eavTov
€v
fiepei.
S'
avrol
iiriaTaade
d>
eicacTTO'i rjv
r^
dappovvTa<;
TOVToii;
vfid<; avTOv<; i7nS€iKvw]Te, koI TOVTOV
iaTe(f)av(OfA,evov<;
649
koX (X7rov8d<{
Ta9 Tafet9 auTol^
'ETret
8'
ironja-a/JLevovi; i]K€iv
(TT€(fidvoi
dTTrjXdov, av6i
CKaXeae, Kal tovtoc^ TOtdBe iuereXXero' 8pe^ JJepaai, vfxei^ xal
Kal eTTiXeXeyiJ-evoL eVre, Tot9
KpaTiaToi
Kul
Tepoi.
rjrrov
evTi/j.ov
oTTiaOev
o/jLOioi
6vTe
Ti9
et
ol
rcov
SoKelre rd fiev rrj
e^ere
')(d>pav
dyadov
avT0t9
fiaXaKL^oiTO,
dWa
rfKtKia
S'
TrpcorocrTaTMV'^
t
41. "Avyeyovare
ofiorificov
elvat,,
roivvv
rov
Kal eTTiKeXevovre'i
Kal
rcav
vfi€l
dv
Kal
ovhev
yap
i(^op(ovTe
eVt KpeLTTOVf
ttoioitc,
tovtov
6pcovr€<;
koX
OVK av iirirpiTTotTe avT^. 42. crvfK^epeL 8" vfilv, eiirep tco Kal dXX
efjLTrpoadev dvaKaXovi>T€
yvwavv, v7raKov€T€
avToh, Kal
07r&)9
firjS^
iv
TovTfp avTcov rjTTrjOija-eaOe, avTiirapaKeXevofievoL auTot? daTTOv rjyelaBaL^ eirl T0V
' '
288
avrhv Edd. ; avThi> MSS. oar aTwv Dindorf, later Edd. ; irpoa-raTuy ^7er(r0ai kStephauus, Edd.; ^ytiaOt MSS. ir pair
MSS.
CYROPAEDIA,
III. in.
38-42
that might properly consider himself but half valiant.
The reason why 1 do not speak to them but bid you do so is that so they may try to please you, for you are in touch with them, each in his own division. And remember this, that if in their eyes you prove yourselves courageous, you will teach not only your comrades but many others also, not by precept merely but by example, to be courageous." 40. In concluding, he told them to go with their chaplets on and take luncheon and when they had poured the libation to go, still wearing the chaplets, to their 39.
posts.
And when
they had gone away, he called in the He exhort* of the rear-guard and gave them the follow- ^1°.^^ ing instructions: 41. "Men of Persia, you also offic«rm have now taken you. places among the peers, and you have been selected for your positions because you are considered in every way equal to the bravest, and by virtue of your years even more discreet than they. And so you occupy a place not at all less honourable than that of our front-rank men. For as you are behind, you can observe those who are valiant and by exhorting them make them still more valiant and if any one should be inclined to hang back and you should see it, you would not permit it. 42. And because of your years and because of the weight of your armour it is more to your advantage than to any others' that we should be victorious. And if those in front call to you and bid you follow, obey them and see that you be not outdone by them even in this respect but give them a counter cheer to lead on faster against the enemy. Now go and officers
;
289
XENOPHON teal airiovTe^i,
dpKTTTjaavre'i koI
e(j)rj,
av(i}fjiivoi
eh
^vpov
iv
0/
43.
ajx^l
8r)
fjikv
vfiel
rJKcre
Ta
TOVToi
rjaav
^Kaavpioi koX Brj rjpia-TqKoref; i^fjcrdv re dpaaeoy^ kcu TraperdTTOvro ippco/xevoy^. iraperaTre
ol Se
he avTov
Kot
Xavvojv
vvv
^Aacrvpiot, 'yap virep
hei
'^v')(5)V
apfiUTO'i
e<^'
dyaOovi etvar
dv8pa<;
rwv
irape-
44. "AvSpei;
irapeKeXevero'
vfjbeTepcov
vvv
dya>v Kol vtrep
^
€VT€ Kot^ oXkwv iv oh irpd^-qre, Kot fi yvvaiKMV re koI reKveov Koi irepl TTavrcov vtKi]cravTe<; fiev yap dnrdvireiTaaOe dyaOwv.
yrj
iv ^
virep 0)v
^
roLaSe
axnrep irpocrdev Kvpioc ecrecrde' eiJ tare on TrapaScoaere ravra 45. are ovv viKi}<; ip(ovTe<; irdvra to?? iroXepbioi';. fi&pov yap to Kparetv /Soufiivovre^ p,d')(ecr6e. Xofxevov^ TO, rv(f>\a rov crd>pmo
vfi€t<;
rjTrrjOi^aeade,
(bevyeiv
i7n')(€i.poi'r},
etSto?
on
ol
viKcavre^
p-ev
a-(o^ovrai, ol 8k (f)evyovre<; drroOvricTKOvai fidWov r&v fxevovrcov fio)po<; 8e xal ei ti? XPV/^drcov
i'm6vp,a)v rjrrav Trpoaierai. ol pi^ev viK(ovre
on
ret rS>v r^rrwixevfuv
dp,a
fjievot
ri^ yap ovk ol8ev eavrwv aco^ovai fcal
irpoaXafx^dvovaLV, ol 8e I'jrrd)re Kal ra eavr&v irdvra
eavrov
diro^dWovcriv; 1
{,ir\p
Dindorf,
z,
Marchant
Breitenbach,
;
»6pl
xym,
Gemoll. 2 Ka\
Hug
;
KoX irepl
Marchaut, Gemoll,
290
MSS., Dindorf
;
[koI irtpl]
Breitenbach,
CYROPAEDIA,
42-45
III. iii
get your luncheon and then go with your chaplets on your heads with the others to your posts."
Thus Cyrus and
43.
the Assyrians,
his
men were
when they had
occupied
and
;
lunched, came out
drew up in line. And the king person rode along in his chariot and marshalled the lines and exhorted them as follows 44. " Men of The
boldly and bravely in
:
now
Assyria,
is
the time for you to be brave
now impending
men
;
one for vour lives, for the land in which you were bom, for the homes in which you were bred, for your wives and children and all the blessings you enjoy. For if you are victorious, you will have possession of all that, as before but if you are defeated, be well assured that you will surrender it all to the enemy. 45. Therefore, as you desire victory, stand and fight for it would be folly for men who desire to win a battle to turn their backs and offer to the enemy the side of their body that is without eyes or hands or weapons and any one who wishes to live would be a fool if he tried to run away, when he knows that it is for the struggle
is
;
;
;
the victors to run
those
who
who
For
who is
likely to
meet
stand their ground.
sires wealth,
what
save their lives, while those
away are more he
also
is
foolish if
who
try
their death than
And
if any one dehe submits to defeat.
know that the victors not only save own but take in addition the property
does not
their
of the vanquished, while the vanquished throw both
themselves and
all
they have away ?
291
king
exiioru"*ia
^
XENOPHON
O
46. he
Brj
/jl€V
K.va^dpr)
on
Kaipo^
i)8r}
yap
Et
vvv,
oTfV
/JLT]
eirj
ayetv
en
cS
ava/x€iva>fx,€v
dW'
vcovTai.
ev
tovtoi<;
top
tt/jo?
iirl
6
tjv.
eXeyev
K.vpov
iroXefiLovi'
rov<;
e^o) rov av Trpoaicofiev iroWol eaovrai'
e^T),
ev
epv/iarof;,
^A(Tavpio<;
irifnrav
okiyoi
at
&v TrXeiov;
eG)9
en
eo)?
icofiep
elcXv
r/fi&v
olofieda
ye-
evireroy^
av avTcov KpaTrjaai. 47. 'O 5' av Kvpo
6\Lyoi
TOL
r^TTrjaOai,
dpeivov av
epovai (fto^ovpevov^ to
eTTC'^eip'fjcrcii,
a>OC iaco({
a\Xr}
7r\fjdo
avToX Bk ov voptovcnv
aoL
pd'X,'>]
^ovXevcraivTO
rj
Be'^crei,
ev
y
vvv ^e^ovXevvTac,
TrapaBovTe^ iavToix; r/plv Tap,ievea6ai, w(t0' otto-
^ovXcopeda avTcov pA-xeadai, Br} dyyeXot TavT dKovcravTe
civ
48.
TMV avv
Ol pev
ol S' eXeyov oti i^iocev re -^Bt] xal irapaTdTToi avTom avTo^ 6 ^acnXev<; e^oo wv koI TrapaKeXevoiTO pev Brj T0t9 del e^co ovat TroXXd re kuI la'^vpd, axj eipacrau
TToXeplcov.
Tol
67rXoi
Xeyeiv TOv
50.
"93
Kal
o
Kvpo
elirev,
'O UpvadvTa,
prjBev
CYROPAEDIA,
III.
iii.
46-50
46. Thus the Assyrian was occupied ; and Cyaxares Cyaxares sent to Cyrus to say that now was the time to advance fmme^4" upon the enemy. "For/' said hcj "although those *'**'''^ outside the fortifications are as yet but few, they will
become many while we are advancing let us therefore not wait until their numbers are more than our ;
own, but feat
let us
them
go while yet we think we could de-
easily."
47. " But, Cyaxares," Cyrus answered, " if it is OyrtM not more than half of them that are defeated, you counsels may rest assured that they will say that we attacked '^"^^ only a few because we were afraid of their main body, and they will maintain that they have not been defeated the result will be that you will find another battle necessary ; and then they may perhaps plan better than they have now in delivering themselves so completely to our disjK)sal that we may fight as many or as few of them as we please." 48. The messengers received this answer and were And at this juncture Chrysantas, the Persian, gone. and certain other peers came up with some deserters. And Cyrus, as a matter of course, asked the deserters what was going on among the enemy and they said that the troops were already coming out under arms and that the king was out in person marshalling them and addressing them with many earnest words of exhortation as they came out in succession. So, they said, those reported who heard him. 49. "How would it do, Cyrus," Chrysantas then The vaia« asked, "for you to get your men together, too, while U(^Vi*^' yet you may, and exhort them, and see if you also •lour might make your soldiers better men." 50. " Do not let the exhortations of the Assyrian ;
;
293
XENOPHON XvTrovvrmv at rov ^Kcrcrvpiov irapaKekevaei,^'
(Te
yap iarcv
ovSe/xia
ovro)
fcaXr)
7rapaLvecn<;
r]Ti<;
dyaOov'i avdrjixepov aKovaavra
6vTa
fir)
tovto
efxirpoaOev
fie/ji,e\err)K6T€<:
aK0VTi(7Td
ye aw/xara
iKavoif<>
irovelv, rjv
ovBe
elev,
aXX' ovBe
iTTTrea?,
(irj
fjLrjv
firjv
irpoadev
to.
^ctki]-
Kore^ wai.
^pvadvTa^
51. K.al 6
M
KO/oe,
rjv
ra?
'^v')(a<;
elirev,
avrcov
'AW'
dpKel
roi,
dfieivova'i irapa-
Ke\ev(xdfievo
'H Kal
BvvaiT
dv,
eT)
KO/so?,
o
el?
X0709
rdf ^v'xa'i diro rcov ala^pSiV KoiXvcrai,
prjdeli; avdrj/jiepov al8ov<; jxev ifxirXrjarai
tS>v
aKOVovTcov,
irpoTpi-^ai.
r)
8e co?
')(pf]
iiraivov p.ev evexa irdvTa
klvBuvov
viroBveadat, \a^elv S" ev Tat9 yvcofiat<; y9e/3(Zt&)9 tovto w? aipeTcorepov ecTTL p,a')(ppAvov
TTovov,
Trdvra
Be
(j}evyovTa<; croo^eadai;
52. dp" ovk,
ecprj,
el
/xe\-
eyypac^rjaeaOat dvdpcoTTot? KoX €/xfiovot eaeadai, irp&TOV fiev v6p,ov<; wv rol^ fiev dyaOoi
Xovcri Tovavrai Bidvoiat,
€VTLp,o
Be
Kal iXev6epio<; KaKol
6 ^lo<; TrapacrKevaaOijcreTai,
TaTreivo^
Te
Kal d\y€t.vb<;
xal
d^iooTOf} 6 aldtv eTravaKeiaeTai;
BiBaaKdXov^ olp,ai Bet Kal dpTourot? yevecrdat, oi Tive-^ Bei^ovai t€ 6p6S)<; Kal BiBd^ovai Kal idiovcn TavTa Bpdv, e ovti vopl^eiv, tov^ 53. "RTreiTa
XOVTa
294
eirl
CYROPAEDIA,
III.
iii.
50-53
trouble you in the least, Chrysantas," Cyrus answered;
"for no speech of admonition can be so fine that it once make those who hear it good men if they are not good already it would surely not make archers good if they had not had previous practice in neither could it make lancers good, nor shooting horsemen it cannot even make men able to endure bodily labour, unless they have been trained to it will all at
;
;
;
before." 51. "But, Cyrus," answered Chrysantas, "it is really enough if you make their souls better with
your words of exhortation." " Do you really think," returned Cyrus, ''that one word spoken could all at once fill with a sense of honour the souls of those who hear, or keep them from actions that would be wrong, and convince them that for the sake of praise they must undergo every toil and every danger ? Could it impress the idea indelibly upon their minds that it is better to die in battle than to save one's life by running away ? 52. And," he continued, " if such sentiments are to be imprinted on men's hearts and to be abiding, is it not necessary in the first place that laws be already in existence such that by them a life of freedom and honour shall be provided for the good, but that up>on the bad shall be imposed a life of humiliation and misery which would not be worth living
?
" And then again, I think, there must be, in addition to the laws, teachers and officers to show them the right way, to teach them and accustom them to do as they are taught, until it becomes a part of their nature to consider the good and honourable men as really the most happy, and to look upou 53.
295
XENOPHON hvaKkeel^ aOXiwrarovi airavTOiv
Se KUKOvi; KoX
yap
ovrco
rffeladaL.
\ovTa
hiaredrjvai rov
Set
TroXeficcov
Orjaiv KpeiTTova irape^ecrOai. ra>v et9
iraXaiMv (T€Tai
/jiadrjfidrcov
rot iov-
iroXKoX koX tcov
e^LaTavrai, iv rovrtp Suv^-
dTroppayjrwBrjcra^
Tt9
w
(tvv o'ir\oi<;, iv
/ia%'»7i'
ttjv fxd-
6j3ov
54. el Si
TToXefjiiKOV^ TTOirjaat, irdvTcov
7ra/)a^yO^/xa
av pacTOV
eirj
avSpat;
koX pa-
rwv iv dvOpcoiroi^ ovK av Toyrot? iiri-
6elv Kol BiSd^ai ttjv peyLcrrrjv
55. eVet eyoay,
dperijv.
e<pr},
arevov ipupovoi^ eaeaOai, rjplv
7rap6vTa<;, oXov<;
^(TKOvpev,
avToi<;
'X^pr)
prj
kuI TrapaSeiypaTa avTol<; eaecrOe
ot
elvav KaX VTro^aXeiv ^vvrjaecrOe,
tou?
iiTiXavddvcovTai.
davpd^oip
iracriv dpej))^
Tt irXeov av
€1
vvv e;^ovT69 irap^ koI vpd
01)9
el
S'
diraiheinovfi
civ,
€(f)T},
X0709
ux^eXrjcreie
&>
rjv
ri
iravTu-
^pvcrdvra,
KaXSi
pri9e\
dvhpayaOiav fj TOV9 rd')(^L(na iirl tov<; iroXeptov^.
€49
KaX 6 }^vpo<; direKpivaTO hrj totc Tot9 dyyiXoi^, 'AXX' ev pev tarw, e(f>Tj, ore ov-nm elcrlv e^co ocrov; KaX ravTa dirayyeXXere avro) iv diraariv 8el' oyx<w9 oe, eTrei
57.
TavT
i^r]ye ro
Odrrov
eKeivw ooKei, a^co
arpdjevpa.
-qyelro,
ol
8'
rfp^aro dyeiv, rjhi ^ e'l'novro evraKTai; psv Bid
S'
Hug, Breitenbach, Marchant omitted by Dindorf rl < Ka > GemoU ^
^St]
;
296
y]or).
el'Kwv kuX irpocrev^dpevo'i Toi
;
In xy
;
iwil z
;
ou-
CYROPAEDIA,
III.
iii.
53-57
the bad and the disreputable as the most wretched For such ought to be the feelings of of all people. those who are going to show the victorj- of training over fear in the presence of the enemy. 54. But if, when soldiers are about to go armed into battle, when many forget even the lessons oft learned of old, if then any one by an oratorical flourish can then and there make men warlike, it would be the easiest thing under heaven both to learn and to teach 55. For even in the greatest virtue in the world. the case of those whom we have kept and trained among ourselves, 1, for my part, should not trust even them to be steadfast, if I did not see you also before me, who will be an example to them of what they ought to be and who will be able to prompt them But I should be surprised, if they forget an}-thing. Chrysantas, if a word well spoken would help those wholly untrained in excellence to the attainment of manly worth any more than a song well sung would help those untrained in music to high attainments in music." 56. Thus they conversed. And again Cyaxares sent Cy»i to C\Tus to say that he was making a serious mistake chl^* to delay instead of leading as soon as possible against And then Cyrus answered the messenthe enemy. " Very well ; but I want him to know gers saying that there are not yet as many of them outside the breastworks as we ought to have ; and tell him this Nevertheless, since he thinks in the presence of all. best, I will lead on at once." 57. When he had said this, he prayed to the gods The ehargt and led out his army. And as soon as he began to Persians advance, he led on at a double-quick pace and they :
297
XENOPHON TO iTTLaTaaOal re
koI
fiefjueKerijKevac
ii>
iropevea-daL, eppai^eva>
aXkt'fKovf;
rd^ei ex,'^iv
Bia to t^ acofiaTa eKTreTro-
xal
vfjadai Koi 8ia to iravTaf ap)(^ovTa
(TTuTaf elvai,
rj8io)<;
Se 8ia to ^povlfji(o
tJtti-
(TTavTO yap koX Sk
ttoWov ovTco
a-Tal<;
fievov
8e
ol
6eoa6^o)
ttuvtc^
avveiTTj-^^Tjaav
tw
toiovtw yap 8r] ol BecaiBaLfiove^ tjttov tou? dv6 pdi7rov
fieyaXrj
ttj
59. eTret
S'
iv
o -rraidv eyeveTo, dfia Tropevofievoi ol
[TreTraiBevfievoi] ^ Kal irapodWrj\ovi\oTifua<;, poifiri
p6iVTe
(f)ai8pol
el
vTTevavTiot^. ^ avrhs 6 Kvpos Hug, Breitenbach Nitsche, Marchant, Geinoll o5 Sto(rK6(-ov y)pois yC (again to the son? of Zeua [Castor and Pollux]) ; a5 Kvpos zC^F^, Dindorf ; 6 Kvpos afia SiOffKopoiS E. 2 irejTojSei/^tVoj MSS., Dindorf, et al. ; bracketed by Hug, ,
;
<5
298
1
CYROPAEDIA,
III.
iii.
57-59
followed in good order, for they understood marching and had practised it ; moreover, they followed courageously, because they were in eager rivalry with
in line
one another and because their bodies were in thorough training and because the front-rank men were all officers and they followed gladly, because they were for they had become convinced by intelligent men long instruction that the easiest and safest way was ;
;
meet the enemy hand to hand — especially if that enemy were made up of boAvmen, spearmen, and
to
cavalry. 58.
While they were
still
out ot
range, Cyrus
passed the watchword, Zeus our Helper and our Guide. And Avhen the watchword came back and was delivered again to him, C3TUS himself began the usual paean, and they all devoutly joined with a loud voice in the singing, for in the performance of such service the God-fearing have less fear of
men.
59.
And when
the paean was ended, the peers inarched on cheerily [, well -disciplined], looking toward one another, calling by name to comrades beside them and behind them, and often saying: "On, friends," •• On, brave fellows " thus they encouraged one another to the charge. And those behind, hearing them, in their turn cheered the front line to lead them braveh' on. So Cyrus's army was filled with enthusiasm, ambition, strensith, courage, exhortation, and this, I think, is the most self-control, obedience formidable thing an enemy has to face. ;
;
Breitenbach, Marchantj Tt »(t.
z;
T«
Tfiratifvftiroi
GemolL
299
XENOPHON ^Kaavpiwv
60. Ta)v 8
irpofiaxovvTe^,
to?
ol /lev
i'yyv<;
dwo r&v
dpfidrayv
Trpocre/uyvv
-tjSij
TlepcriKov TrXrjdo';, dvi^aivov re
cttI
to,
to
dpfiara
Kot
vTTC^rjyov rrrpo<; to kavrSiV 7r\rjOo<;- ol Sk To^orai Koi aKovTiaToX kol crcftevSovrJTai avrcov
cupLeaav ra ^iXr) ttoXv irplv e^iKveladai. h
i7n6vT€<; ol
Hepaai
Odrrov
yvdro).
ol
Ovfj.ia
Kol
eiriheiKvvTw kavrov koX irapey-
Ti
fiev
61. (w?
d(f)€ifi€vcov
S^ 6 Kvpo
^€\(ov, i(f)dey^aTO rjBr)
tmv
eTre^ijaav
Brj
irapehihoaav
viro
he
irpo-
KoX Tov a-irevheiv avfifii^ai rjp^av, (Twe^eiireTO he koX irdaa rj
fi€vov
hpofiov TLvk'i
62. Kal avTo0€yy€TO' Tt9 eyjreTai; Tt9 dyado^; Tt? tt^wto? dvSpa Kara^dkel; 01 Be dKov(xavTe<s ravro tovto e^deyyovro, Koi hid Trdvrwv he axnrep Traprjyyva ovtq)<; i'^^^coper Tt9 eyjrerai; Tt? dyad6
hpofiw.
(f)d\ay^
iiriXado/uLevo^
Ol
63.
01
ye
Tlepcrai firjv
ovtq)<;
7ro\e/j,toc
€)(ovt€<;
ofiocre
ovKert ihuvavro
dWd
cnpa^evre^ €(f>evyov eh to epv/jud. av Uepcrac Kara re rd9ovp,ev(ov avrcov ttoXXou? Karearpwvvvaav,
fievecv,
64. ol fievoc
hrj
fjuev
€<j>epoi'TO.
S'
Ta9 rdcfypov^ e/xTriTTTOvra^ etreKnTT}dvhpa^ ofiov Kal iinrov^' evca yap Tfov dpfidrcov eh Ta9 rd(f)pov
8'
et9
hSivre
opS)VTe<;
300
ravra rfXavvov eh
rov
rov^ t&v
CYROPAEDIA, 60.
III.
iii.
60-65
But when the main body of the Persians began
to get close to them, those of the Assyrians
who
The Assv "*"* dis- fail fs"' to fail't with
mounted from their chariots and fought in front of ^he'S^Mnre the cbai^ army remounted their chariots and gradually drew back to their own main body, while the bowmen, spearmen, and slingers let fly their missiles long
their
before they could reach the enemy. 61. And when the Persians, charging on, set foot ujx)n the missiles that had been discharged, Cyrus shouted, " Bravest of men, now let each press on and distinguish himself and pass the word to the others to come on faster." And they passed it on and under the impulse of their enthusiasm, courage, and eagerness to close with the enemy some broke into a run, and the whole phalanx also followed at a run. 62. And even Cyrus himself, forgetting to proceed at a walk, led them on at a run and shouted as he ran " Who will follow ? Who is brave ? Who " will be the first to lay low his man ? And those who heard him shouted with the same words, and the cry passed through all the ranks as he had started it : "Who will follow? Who is ;
:
brave?" 63. In such spirit the Persians rushed to the They flee encounter, and the enemy could not longer stand entoeneh^
their ground but turned and fled back into their ment« entrenchments. 64. And the Persians on their part, following them up to the gates, mowed many of them down as they were pushing and shoving one another and upon some who fell into the ditches they leaped down and slew them, both men and horses for some of the chariots were forced in their flight to plunge into the ditches. 65. And when the Median cavalry saw this, they also charged ;
;
301
XENOPHON oi 5' eveKkivav koI
Tro\e/jiL(ov'
Kol
IltTTTCOV StCl)7/A09
evOa
avroi.^
^V Kol avhpOiV Kol
(pOPO'i
Srj
Se
'^
d/j.
Ot
66.
ivTo
S"
Tov ipvfiaTO<: r&v ^Aacrvptcov
Ke(^a\rj
fxev
rj
69. 'fl9
Kal
pirj,
T?)?
5'
el
eyvw 6 K.vpo'i rd ytyvop^eva, Selcra^ ^idaaivro e'iaco, oXiyoi ovr&i vtto
TToWwv
a<pa\€iev re, Trapyyyvrjaev iirl ttoS' ^eXcov [/cai Treidecrdat]. * 70. "Fivda Srj eyvco Ti9 dv rov^ 6porlp,ov(; ireTrai-
dvdyecv ^
e^co
ahrol Sauppe, Breitenbach, Marchant, ; tovtuvs xy ; olroi Pantazides.
GemoU
;
tovtois
2,
Dindorf 2 5e
Pantazides, most Edd.; «| MSS., Dindorf.
* Tciv ••
/col
tv^ov
most Edd.
302
z,
Edd. i
TreiOea-eai
;
CYROPAEDIA,
III.
iii.
65-70
upon the enemy's cavalry
; but the latter gave way, followed a pursuit of horses and and slaughter of both.
like the rest.
men
Then
66. And those of the Assyrians inside the fort who Thepanicin stood upon the rampart of the breastworks neither *^ ''^^'^ had the presence of mind to shoot arrows or hurl
enemy who were mowing down their ranks, nor had they the strength to do so because of the awful spectacle and their own panic fear. And
spears at the
presently, discovering that
cut
their
way through
some of the Persians had to
the
gates
in
the
embankment, they turned away even from the inner rampart of the breastworks. 67. And the women of the Assyrians and their allies, seeing the men in flight even inside the camp, raised a cry and ran panic-stricken, both those
who had
women
while
younger
as
well,
children and the
they
rent their garments, tore their cheeks, and begged all whom they met not to run away and leave them but to defend both them and their children and themselves as well. 68. Then even the kings themselves with their most trusty followers took their stand at the gates, mounted upon the ramparts, and both fought in person and encouraged the rest to fight. 69. But when Cyrus realized what was going on, he feared lest his men, even if they did force their wav in, might be worsted by superior numbers, for his own men were but few so he gave orders to retreat still facing the foe, until they were out of range. 70. Then one might have seen the ideal discipline ;
303
cyrus °'^!^t*
XENOPHON tu^v fxh yap avrol iireWovro, Se Tot9 dX\oi
Ta^v
i
I
304
CYROPAEDIA, of the peers
;
for
III.
iii.
70
they themselves obeyed at once and
And when at once passed on the word to the rest. they were out of range, they halted in their regular positions, for
they knew much more accurately than where he should stand.
a chorus, each the spot
BOOK
IV
THE CAPTURE OF THE FIRST AND SECOND CAMPS OF THE ASSYRIANS
I
M.eiva<;
1.
T^
(Tvv fMoi
elai
B^ 6
KO/ao?
a-TpareviiaTt, fid')(€a9aL
dvre^yei,
eX
aTrrjyayev
fxerpiov
koL rt?
ocrov
yjpovov avrov
BrjXcocra^ i^ep')(pLTo,
eSoKCt
on
eroc-
d><;
ov8el
KaX
e')(eiv
Koi
iaTparoTreSevaaro. v\aKa(i Se KUTaarTTjad/j.€vo^ KoX (TKOTTOVfi TTpoTrifMyfraq, crra? eZ? to /xio'ov avveKaXecre rov
T049
'^St]
vfid<;
dirorekelv. eTraivco'
to
iyw Be
dTToreTeXeaTai' Siv S" vfiiv Ka\5>
dWa eVet
308
oaanep
5' £70;
olfxat
Kal irdvre'i
vfiel
iiroceiTe'
Trapr]yyurj(Ta eiravdyeiv Ka\iaa
avTov
(
BOOK
IV
1. CvRUs remained there for a while with his army Cyrus and showed that they were ready to do battle, if any ** '*"* one should come out. But as no one did come out against him, he withdrew as far as he thought proper and encamped. And when he had stationed his outposts and sent out his scouts, he called together his own men, took his place in their midst, and
addressed them as follows 2. "Fellow-citizens of Persia, first of all I praise the Hisaddres* gods with all my soul; and so, I believe, do all of^p, you for we not only have won a victory, but our lives have been spared. We ought, therefore, to render to the gods thank-offerings of whatsoever we have. And I here and now commend you as a body, for you have all contributed to this glorious achievement but as for the deserts of each of you individually, I shall tr)' by word and deed to give every man his due reward, when I have ascertained from pro|>er sources what credit each one deserves. 3. But as to chrysautas Captain Chrysantas, who fought next to me, I have pro™ot«* no need to make enquiry from others, for I mvself know how gallant his conduct was; in everything else he did just as I think all of you also did but :
;
;
;
XENOPHON outo?
opo/xacTTL, avarerafievo^
rrjv
iralawv TroXe/xiov, virrjKovcre re
e/ieWe
fid'^^aipav, eo?
evdv<; a<j>ei^
e/iol
eTTparrev aWoipovpbev koX To^a evreivaadac Kol TO, iraXra eTracpelvar ware avr6
fyap
re
avr6
TrapexeTai.
/ceXevo/xevov
kol
eTravijye
4.
eym
irepl o)v
ro
TTOielv
aXXov<;
rol<;
S', €(f)r],
6pS) Terprnfievovq,
aKe'^dfievof; ev oTroto) y^pova erpot)-
drjaav, Tore ttjv yvcafirjv irepl avrSiv d7ro(f)avoufiai.
Upvadvrav KoX
Be
(ppovtfxov
'y^L\t,ap')(ia
dyadov 5.
fiev
epydrrjv
i]8r}
ri/xo)'
(f>vyr)
ev TroSAjJLW dp)/ei,v
dWo
orav Be Kal
Kat TrdvTa^ Be ^ovXofiat a yap vvv eXBere ev rfj
avTol
t&v
ikuvov koX
ri
6 deo<; Bw, ovBe rore eTnXrjo'opat avrov. vfid^, e^rj, virofivrj-
fidyrj
rfjBe,
ravra
iraveade, Iva irap vfiiv del Kptvrjre Trorepov rj dperr} fidXXov rj (Tco^ei Ta9 \^v')(^d<; Kal Trorepov ol fidx^c^ai
ev6vfiov[xevoi
T}
koI
a)9
Kal dpyeaOai
fii]7roT€
iOeXovre
yap vvv dpicrra Kpivair Kal dpri
eyovref; 6.
KoX ravra pev^
av
eirjre.
Nvv '
3i(tt'
dorf,
av
yeyevrifievov €
re
irelpdv
rov
avrwv
irpdyparo
del Biavoovpievoi fieXrlov<;
Be a)9 6eo(J3iXei
Hug
{until).
GemoU
;
?
z,
Din-
CYROPAEDIA,
IV.
i.
3-6
when I gave the word to retreat and called to him by name, even though he had his swoi'd raised to smite down an enemy he obeyed me at once and refrained from what he was on the point of doing and proceeded to carry out my order not only did he himself retreat but he also with instant promptness passed the word on to the others and so he ;
;
succeeded in getting his division out of range before the enemy discovered that we were retreating or
drew their bows
or let
fly
their javelins.
And
thus by his obedience he is unharmed himself and he has kept his men unharmed. 4. But others," said he, " I see wounded and when I have enquired at what moment of the engagement they received their wounds, I will then express my opinion concerning them. But Chrysantas, as a mighty man of war, ;
prudent and
now promote
fitted to
—
command and to obey him I And when God shall
to a colonelship.
vouchsafe some further blessing, then, too,
I
shall not
forget him. 5. "I wish also to leave this thought with all of The lessons you," he went on: "never cease to bear in mind *''*^°'^"'* what you have just seen in this day's battle, so that you may always judge in your own hearts whether courage is more likely to save men's lives than running away, and whether it is easier for those to withdraw who wish to fight than for those who are unwilling, and what sort of pleasure victory brings for you can best judge of these matters now when you have experience of them and while the event is of so recent occurrence. 6. And if you would always
keep
mind, you would be more valiant men. go to dinner, as men beloved of God and
this in
"Now
3"
XENOPHON KaX (nrovSa^ rot? 0eoi<; Traidva e^dp-)(eade koI a/j,a to TrapayyeXko/xevov TrpovoetTe. 7. EtVo)!' Se^ ravra ava^a<; iirl top ittttov rjXaae koI 7r/309 }^va^dpriv iXdcbv koX crvvr]a9elvXaKa^ KUTaaTTjadfievot q)<s eSet eKoifirjhenrvoTToiela-Oe
ai/Sjoe?
TTOLelade
/cal
drjaav.
Ot
UTe KoX T€6vi]K6TOVT€
dp-)(pvTo
A(T
he
Koi
cr')(ehov
<7vv avTa>
jxiav he TrXeio-Trjv 7rap€i)(€ irdaiv Trj<;
Brj Trj
(TTpaTid'i (pvXov
to
iKKeiTTOvcri vvkt6<;.
9.
a)9
Sie^OapTO
crTpaToireSov 5'
on
Td
to 7]yovfi€Vov yvcopw;. ovtw
/cal
d7rep')(0VTat
eyeveTO Kal epij/xov
rjfxepa
to twv TroXepbiiov (TTpaToirehov, i(f)dvr] Bia0c^d^€i 6 KOjOO? Tov
dvBpcov €vdif
KaTekekeiTTTO he viro twv TroXe/ucov nroWa fiev TTpo^aTa, TToXkol he /Soe?, "TroWal he dfxa^at, ttoWmv dyadcov p,ecrTa'f e'/c he tovtov hie/3aivov tjhr) Kal ol dp(f)l Kva^dpyjv M.i]hoc 7rdvTeeivai, 6e&v t)p.iv avTa hihovTcov. *
312
Sc
Zeune, Edd. ; t« z
;
not in xy.
CYROPAEDIA,
IV.
i.
6-10
brave and wise ; pour libations to the gods, raise the song of victory, and at the same time be on the lookout for orders that may come." 7. When he had said this, he mounted his horse and rode away to Cyaxares. They exchanged congratulations, as was fitting, and after Cyrus had taken note of matters there and asked if there were anything he could do, he rode back to his own army.
Then he and his followers dined, stationed their pickets duly, and went to rest. 8. The Assyrians, on the other hand, inasmuch as Tho they had lost their general and with him nearly all d^^^**** their best men, were all disheartened, and many of them even ran away from the camp in the course of the night. And when Croesus and the rest of their allies saw this, they too lost heart ; for the whole situation was desperate
;
but what caused the
greatest despondency in all was the fact that the leading contingent of the army had become thoroughly demoralized. Thus dispirited, then, they (quitted their camp and departed under cover of 9. And when it became day and the enemy's camp was found to be forsaken of men, Cyrus at once led his Persians first across the entrenchments. And many sheep and many cattle and many wagons packed full of good things had been left behind by the enemy. Directly after this, Cyaxares also and all his Medes crossed over and 10. And when they had had breakfast there. breakfasted, Cyrus called together his captains and spoke as follows " What good things, fellow-soldiers, and how g^eat, have we let slip, it seems, while the gods were
the night.
:
313
XENOPHON TToXe/iLoi
01
Se
o'iTiv€<;
ipevyovai, ihovra^;
r}fia
direipot
ovra
ovre?
ipufucri
dv
tto)?
ov')(^
iK\i7r6vre<;
rovro
av
jxelvai
tovtovi;
rii;
T&
iv
oXolt
laoiriSw;
y^' rjfLMV ireTTovOaaiv;
5e
oirti/e?
rj/jbcov
y av t€ koI ttoWo, KaKa
virefieivav,
vTrofieivetav, eirei ^TTTjVTai
mv S^
vvv
ttm'?
ol
^eXricrrot airo-
XoiKaai, ttw? ol irovriporepoi eKelvoyv Tjfiiv
oparc
airooeSpaKaaiv avTol
r]fia^
iv
dv
fid'^eo'dai,
ideXoiev;
KaL
11.
Tt9
etTre,
Tt
ovv
Ta'x^KTra, KaTahrjXoDv ye ovrco
ov
rmv
StfOKOfiev
eo?
dr/adoiv ovtcov;
Kat 09 elirev, "Oxi ittttcov TrpoaSeofieOa' ol yap KpdricTTOi rcov troXefilcov, ot>9 fxaXtcrra
fjikv
Kaipb
Tjv
rj
Xa^elv
""mrwv 6')(ovvraf^
ov
rj
KaraKave'v,^
^fi€i<;
T0t9 ^6049 Ifcavoi, St(OK0VT€^ 8e alpelv 12.
ovtoi
e'^'
fiev
avv
rpeirecrOai, ov)(^
iKavoi.
Tt ovv, ecpaaav, ouk eXOcbv K.va^dpr] \e7et9
ravTa;
Kat
09
elSfj
el)9
'Ea;
"EvveTrecrOe
etTre,
OTi Trdaiv -qpuv
ravra
tovtov eXiTovTO re
roivvv
fxoi
7rdvT6
BoKei.
7rdvTe<; /cat
eXeyov ola
iTnT7]8€ia ehoKovv elvai inrep o)v eSeovTO. 13.
Kat
6 K.va^dpr}'; dfut fiev ort eKelvoi r)p)(ov
Tov Xoyov, atcnrep vire^Oovei' dp,a ex^i-v i^oicei
avTQ^ re
avTM
irepl
8' to"ft)9
KaX(i)
ttoXiv KLvhvveveiv Kal evdv/xlav irvyy^avev oiv Kal fir]
yap r&v
KaraKaveiu Dindorf, Edd. ; KaraKaiveiv z ; ii,iroKre7vai xy. vf ovtoi xF^, oxovvrai Cobet, Breitenbach, Marchant Dindorf {are moving off)i <:Kt>vodvTai GemoU ; iffovrai ^
^
zDF2.
3M
;
I
4
CYROPAEDIA,
IV.
i.
10-13
them into our hands Why, you see with own eyes that the enemy have run away from us when people behind fortifications abandon them and flee, how would any one expect them to stand and fight, if they met us in a fair and open field ? And if they did not stand their ground when they were yet unacquainted with us, how would they withstand us now, when they have been defeated and have suffered heavy loss at our hands ? And when their bravest men have been slain^ how would delivering
!
your ;
" willing to fight us ? 11. " not pursue them as swiftly as possible," Pursuit said one of the men ; " now that the good things we P^P***^ " have let slip are so manifest to us " Because," he replied, " we have not Horses enough ; for the best of the enemy, those whom it were most desirable either to capture or to kill, are riding off on horseback. With the help of the gods we were able to put them to flight, but we are not able to pursue and overtake them." their
more cowardly be
Why
.^
"Then why do you not go and
12.
this
?
tell
Cyaxares
" said they
"Come with me, then, all of you," he answered, " so that he may know that we are all agreed upon this point."
Thereupon they all followed and submitted such arguments as they thought calculated to gain their object. 13. Now Cyaxares seemed to feel some little jealousy because the proposal came from them at the same time, perhaps, he did not care to risk another engagement then, too, he rather wished to stay where he was, for it happened that he was ;
;
315
XENOPHON aWwv elire
Tcbv
M'^Smv ovv
S'
(f)epecv
avd pcovtov fieXerdre ficav
fiei^co Se rjSovrjv tL Trape')(ei
euTy;^ta9 ^ vvv rjpuv TrapayeyevrjTai;
15. *llv fieu rolvvv [eVet euru^oO/iei'],^ V(i3
BtacfyvXaTTOOfiev
avrrjv,
ravrrj
Spare
8icoK€Lv,
a-Qi(f>p6-
av
hwaified^
tcrci)?
aKivZvva><; €v8aifiovovi>T€(; yrjpdv el XpQ)/j,€vot
Be
ifiol
ttoXv ixaXvara avfi-
rjSovrj^
elvat,.
u/iet?
aTfKrjaTW'i
r}hovr)V
xal 6pa>v koI ctKovwv ol8a' fieyLcrTr]<;
eyxparr]
''ivOpa>7roi<;
^
Trpo?
fjurjSe
Siafceiadai
8oKel T^9
14.
fxaXXov
a\X(i)v
Hepaai,
oi
TroWovf to avro irocovvTaf 'AXV, a) Kuyoe, on fiev
ecopa
atBc
8' d7r\r](Trco<;
dXXrjv Kol dXXrjv iretpaao/xeda
fir)
direp 7roXXov<;
irddw/Jiev
Xeyovaiv iv OaXdrrr) TreirovOivat, 8td to
fiev
evTV')(elv
ovK ideXovTa^ iravaaaOaL trXeovra'i diroXecrdav
TToWou? KaX
8e
viicr}
Tvy^6vTa<}
irpoadev diro^aXelv.
rrjv
01
TToXefiiot
dv
fcal
-IjTTOU^
ovTe<;
BioiKeiv tov9 yjttov^
he KUTavorjcTov iroaTCi) fiepei (TUfievoc
vevLKrjKafxev
ov
Kal
rifid
d-niaaiv
ol
S'
e^iepbevovi
er€pa<; 16.
koi yap
r}p,S>v
da^aXwf;
avrwv aXXoi
el
e
fiev to- 0)9
vvv
iravre^ /^^X^' dp.a')(pi
elaiv
dvayKacrofiev fid'xecrdai, dyi'OovvT€
Kol eavTov
8e
yvcixrovTai
oti
diTi6vTe
^ rZv HWwv /xaWov z, Dindorf, Breitenbach Marchant, GemoU fidXurra y. ^ [ejrel fvTvxovfiev'] bracketed by Hug. ;
;
ov8ev
KaWiara
x,
CYHOPAEDIA,
IV.
i.
13-16
engaged in making merry himself, and he saw that many of the other Medes were doing the same. However that may be, he spoke as follows Cyaxare* 14. "Well, Cyrus, I know from what I see and hear'*^^^ that you Persians are more careful than other people not to incline to the least intemperance in any kind of pleasure. But it seems to me that it is much better to be moderate in the greatest pleasure than to be moderate in lesser pleasures and what brings to man greater pleasure than success, such as has now been granted us ? 15. " If, therefore [when we are successful], we busily
:
;
follow up our success with moderation, we miglit, perhaps, be able to grow old in happiness unalloyed
But if we enjoy it intemperately and one success and then another, see to it that we do not share the same fate that they say many have suffered upon the sea, that is, because of their success they have not been willing to give up seafaring, and so they have been lost and with danger. try to pursue
first
;
many
when they have gained
others,
a
victory,
aimed at another and so have lost even what they gained by the first. 16. And that is the way with us for if it were because they were inferior to us in numbers that the enemy are fleeing from us, perhaps it might be safe for us actually to have
;
pursue this lesser army. But, as it is, reflect with what a mere fraction of their numbers we, with all our forces, have fought and won, while the rest of theirs have not tasted of battle; and if we do not compel them to fight, they will remain unacquainted with our strength and with their own, and they will go away because of their ignorance
sn
XENOPHON rjTTov Kivhvvevovcnv crofiev
^
yeviaOai.
yvvalKa
eKCLVCOv rj
17. icrdi
€7r€i8av
6(f)d(0(ri,
ouKen
TCKvcov,
dXX* t€Tac vvv
fxev
ea')(ov
yap on ov
ouS' rjv
(f>evy€i
top Xafi^dveiv
eTTt
fikv
el
S'
eV
el
avv
rt rcbv
ovaa,
Tv)(rj
fiLa
oyare
TaficevecSai
(rve
18. /cat
epvfia trap-
i^ovXo-
67r6croi<;
irpoat-
eu/3L';^&)/)ta
avToU KOI pioS^a-ovrai %ci)/3i9 yevopbevoi, o'l Kara Trpoaoiirov rjfuv wcrirep koX vvv ivavTiov-
adat, ol firi
ai a)ai,
Treipco/nepov.
KaTaKXeia-avre^ kavTOv
'qpZv
eTTidvfiel
koX
^evyovai, kclv iroXKal
fieda avroiv p,d')(^eadac' fiev
on
8'
ivvoei
ayadovf;
/j.aX\ov ra?
ai)
eTTeiSav Se rt? avroov drjpa
reKVOL
Tol
avayKa-
fJ^r)
^ovXcovrat,
fir)
vaX iralha^ Xa/Belv
aaxrai.
eKeivoi
oVo)?
fxevovTe
rj
kuv
avrov
S'
TToXXciyv
6(j>6aXp,(ii)v.
eK irXaylov, oi he koI oiria-dev, opa
eKaaru) ruioiv 8'
Trpoaeri
yeipSiv
ouS'
av
Zer)aei
edeXoifii,
kcli
e^rj,
opwv Mt^Sou? ev6vfiovfievov<;, e^avaarrjdvayKa^eiv KLv8vveva-ovTa
aa
^iX(ov
rovTMv
rjKOLfiev
dyovre
eKdcrrcp
to fiev yap
diravre^ evdvjJirjCTeade.
ye T&v TToXe/xicov ovBe
8iQ)^6/jLeda'
Kal KaTaXd/Soifxev;
8e
Tov
rjv
ri
(TrpaTev/jLaT0<; Xd^oi/nev *
ivayKdiffontv Dindorf,
Edd.
;
i]
r)
n
€(f>^
irXrjdo'i
ttw?
oh
rj/j,ei
yap av
d'Ke
inroXeLTrofievov,
ayayKdaunev MSS.
CYHOPAEDIA,
IV. L
16-19
and cowardice. But if they discover that they are in no less danger if they go away than if they remain in the field, beware lest we conipel them to be valiant even against their will. 17. And let me assure you that you are not more eager to capture their women and children than they are to save them. And bethink you that even wild swine flee with their young, when they are discovered, no matter how great their numbers may be but if any one tries to catch one of the youngs the old one, even if she hap{>ens to be the only one, does not think of flight but rushes upon the man "who is trying to effect the capture. 18. And now, when they had shut themselves up in their fortifications, they ;
allowed us to manage things so as to fight as many at a time as we pleased. But if we go against them in an open plain and they learn to meet us in se})arate detachments, some in front of us (as even now), some on either flank, and some in our rear, see to it that we do not each one of us stand in need of many
hands and many eyes. see the Medes like to rout them out
that
I
And
besides," said he,
"now
making merry, I should not and compel them to go into
danger."
"Nay," said Cyrus in reply; "please do not Cyrm anybody under compulsion but allow those who ^"unSe'a will volunteer to follow me, and perhaps we may objection* come back bringing to you and each of your friends here something for you all to make merr}- with. For the main body of the enemy we certainly shall not even pursue for how could we ever overtake them ? But if we find any detachment of their army straggling or left behind, we shall bring them 19.
place
;
;
319
XENOPHON tj^ofiev 7r/909 (re dyovT€
20. evvoei
S', e)?;,
on
Kol 77/xet9, eVet au iSeov, rjXOofiev crol y^api^o/u.evoi fiaKpav o^ov koI (tv ovv rj/xtv BiKaio
Aa^cbv
St)
Wi,
e(f)r],
av av
eirLareiXrj^.
ovriva i6e\ei
22. "Eivda Br) eTV')(e irapcov^ 6 <j>rj(Taj, TOP iOeXovra livai /xerd Kvpov.
OvTco 8r] Xa^oiv rov dvSpa i^-pei. eTret e^rfxOov^ o K.vpo^ elire, Nvv Br] aii BrfXcoaei*; el dXrjdrj eX€ye<;, ot€^ e(brjp,evo
8
OvKOvv Tovro
el
K.al
diroXel-^oixal
ye
aov,
ecprj
6
M^So9,
Xey€L<;.
K.vpo<; elirev,
Ovkovv kui dXXov^i
irpodv-
/A&)9 e^d^ei
Nrj top At", €
'E7ro/Aocra9 ovv eK€lvo
y dv
iroirjao)
^ Ttapiiv Schneider, Edd. ; inv * -nap' avTuv x, Hug, Gemoll ;
MSS. omitted in
chant, Breitenbach. * i^vKBov Hug, Marchant, GeraoU Breitenbach. *
Sre
MSS.,
all
;
z,
e^rj\6fp
Dindorf, Mar-
MSS., Dindorf,
Edd. except Hug, who writes
Sri.
320
J
CYROPAEDIA, to you.
20.
IV.
i.
And remember," he
when you asked
19-24 added, "that
we
do you a favour and it is therefore only fair that you should do us a favour in return, so that we may not have to go home empty-handed nor always be looking to your treasury here for support." 21. "Very well," said Cyaxares then ; "if indeed any one will volunteer to follow you, I for my part should be really grateful to you." " Well, then," said he, " send with me some one of these notables in positions of trust to announce your commands." " Take any of them you wish," said the other, also,
us,
came a long journey
to
;
"and
go."
Now it happened that the man who had once pretended to be a kinsman of his and had got a kiss from him was present there. Cyrus, therefore, said at once " This man will do." 22.
:
" Let him follow you, then," said Cyaxares. "And do you," he added to Artabazus, "say that whoever will may go with Cyrus." 23. So then he took the man and went away. And when they had come out, Cyrus said " Now then, you shall prove if you spoke the truth when you said that you liked to look at me." " If you talk that way," said the Mede, " I shall :
never leave you." " Will you do your best, then, to bring others also with you ? " asked Cyrus. " Yes, by Zeus," he answered with an oath, " to such an extent that I shall make you also glad to look at me." 24.
Cyaxare* ^'r^uss proposal
Then, as he had
his
commission from Cyaxares
321
i. It.
27-'/8
XENOPHON rd T€ aXXa 7Tpo6vfio)(; d'jrrj'y^eKXe roi
IlpdTTovTO<{ Be Tov
1.
Kvpov ravra Oeiwi
di^LKvovvTUi diTO 'TpKavLcov dyyeXoi. vioi ofiopoi fMev Tcov
ol he
'Aaavpicov elaiv,
ttw?
'Tpxd-
edvo'i 8'
ov
Kal vTTtjKooi rjauv TCOV ^AaaupLcov eviTTTTOi ^ Be KuX t6t€ iBoKovv elvai /cat vvv cti BoKOvaiv Bio Kal i'^pcovro avTOi
TToXv,
Bio
<^eiB6p,evoi avroiv Br)
&>9
y^iXiov^
Beivov
ovr iv irovoi^ ovt ev KivBvvoi
Kal Tore oTriaOocfjvXaKeiv CKeXevov avrov
Kal
eiT},
linTea
6vTa
eKeivoo irpo
ottco?
Be 'TpKdvioi, are /ji€XXovT€
ti
el
avrwv tovt
OTricrdev
e^oiev.
2.
ol
varaTOi tropeveaOai,
Ta9 d^d^a<; t^9 eavTcbv Kal Toix; ot/ceTa? vardrovi elxov- arparevovTai yap Br) ol Kara TTjv ^Aalav e)(ovre^ ol ttoXXoI fied^ &v7rep Kal Kal Tore Br) iarpaTevovro ovt(o<; ol oIkovctl' Kal
'TpKavioi. 3.
^Evvor)6€VTe
^Aaavpiwv Kal avTMV,
on
rjTTrjfjievoi
vvv S'
Tedvair)
eiev,
p,ev
(f)6^o
S'
6
rwv
ap-^eov
eveir)
t&
arparevfJ-aTi, ol Be av[xixa')(pi avrwv ft)9 d0v/j,Qj
322
fSiirvot
Fischer, Edd.;
i
MSS.
{on horteback).
CYROPAEDIA,
IV.
i.
24-ii.
3
he not only gave his message to the Medeswith enthusiasm, but he added that, for his part, he himself would never leave the noblest and best of men, and what was more than all, a man descended from the
also,
gods. II
While Cyrus was thus
occupied, messengers The from the Hyrcanians. Now HyTcanians the Hyrcanians are neighbours of the Assyrians they are not a large nation and for that reason they also were subjects of the Assyrians. Even then they had a reputation for being good horsemen, and they have that reputation still. For this reason the Assyrians used to employ them as the Spartans do the Sciritae, sparing them neither in hardships nor in dangers. And on that particular occasion they were ordered to bring up the rear (they were cavalrymen about a thousand strong), in order that, if any danger should threaten from behind, they might have to bear the brunt of it instead of the Assyrians. 2. But as the Hyrcanians were to march in the very rear, they had their wagons also and their families in the rear. For, as we know, most of the Asiatic peoples take the field accomj>anied by their entire households. So in this particular campaign, the Hyrcanians had taken the field thus attended. 3. But as they reflected how they were being treated by the Assyrians, that the Assyrian monarch was now slain and the army defeated, that there was great panic throughout the ranks, and that the allies were discouraged and deserting as Uiey thought 1
.
came
as if providentially
;
;
—
323
XENOPHON ^ev avTol
ayyeXov; 7r/309 K.vpov airo 'yap r7]
tt/Oo?
tovtoi^ StyyovvTO
to, t(ov TroXeficayv
€^01, iiraipeLV ^ovXo/nevoi fidXttTTa arpareve-
ft)9
adai avrov. 5.
dv,
Kat €(f)r],
K.vpo
en
eTT'^pero avrov^,
rjp,d<;
T0?9 epvp^acriv elvai;
Kal SoKelre
KaraXa^elv avrov'i rjp£t<;
p,ev
ydp,
irplv
ec^rj,
iv
p,dXa
Tovro rjyovpeOa elvat oti eXaOov r/fidf; ravra Se eXeye ^ovX6pevo<; avrov
d7ro8pdvT€<;.
p^eyiarov (ppoveiv iirl (n^iatv. 01 he dneKpivavTo ore koI avpiov, ecodev el ev^wvot, iropevotvro, KaraX'^yjroivTO- virb ydp rov o^Xov Kal rwv ap^a^cov cT')(oXf] rropevecrdai avrov
6.
dypv'iTvrj(Tavre
vvv pLiKpbv irpoeX66vTe
^
iarpa-
roTreSevvrai. 7.
Kat
TTiarov ri
6
Kr)po9 € mv SiSdcKeiv (09 dXrjOevere;
XcYcre
T)fid<;
OjJLrjpovf; 7', €(jiaaav,iOeXo/jLev
dyayelv
avriKa eXdaavre^
Kal ait r]plv irLard deSiv [7re7rot77o-o] ^ Kal St^idv 86<;, Lva (f>epQ)p^v Kal T049 dXXoi
vvKro'i
p,6vov
npoeKOSyres Zeune, Edd, ; trpoffe\d6vTfs z ; iropevdfVTes xy. Cobet, Breitenbach ; vevoir]
• [iTfiroi-ncro]
324
I
CYROPAEDIA,
IV.
ii.
3-7
over these conditions^ they decided that now was a good opf)ortunity to revolt, if Cyrus and his followers would join them in an attack. So they sent envoys They e«nd ^ to Cyrus for in consequence of the battle his name cyl^* had been very greatly magnified. 4. And those who were sent told Cyrus that they had good reason to hate the Assyrians and that now, if he would proceed against them, they would be his allies and his guides as well. And at the same time they also gave him an account of the enemy's plight, for they wished above all things to incite him to push the campaign. 5. ''Do you really think,"C\T:us enquired, "that we could still overtake them before they reach their strongholds For we," he added, " consider it hard luck that they have run away from us when we were not watching." Now he said this to make them think as highly as possible of his troops. 6. They answered that if Cyrus and his army They report would start out at daybreak in light marching order, w'iihin^^^ he would come up with them the next day for striking ** because their numbers were so vast and so encumbered with baggage, the enemy were marching ;
.''
:
" And besides," they said, " as they had no sleep last night, they have gone ahead only a little way and are now encamped." 7. "Have you, then, any surety to give us," Cyrus " asked, "to prove that what you say is true ? "Yes," they answered, "we are ready to ride away and bring you hostages this very night. Only do you also give us assurance in the name of the gods and give us your right hand, that we may give to the rest of our people, too, the same assurance that we receive from you." slowly.
CJ25
XENOPHON 8. 'Eac
tovtov
TTiara SiSwaiv avroi<;
to,
iav ifiireZoiaaxTiv a Xiyovcnv, avTOi^,
(TTOt^ 'X^pTjaea-Oat
q)<;
ft)9
/iijTe
Hepa-cov
koI vvv
eavrSt.
M.'^Bcov [xelov e'X^eiv irap'
^
firjv,
koX
(f>i\oi
tti-
fiijre
ecrriv
koI 7rc
STL ISeiv "TpKavLov
e)(^0VTa
av SoKMcriv a^ioi ETret
9.
(jidovi 6Vto9,
\ev(T€v, eiKo^,
elvai,
S' iSeiTrvrjo-av,
Kal
djxa
'iva
ol fiev
I'oiev.
i^rjaav,
irdvre^
e^yjye to a-Tpdrevfia
avTOv arpuTevfia'
10.
Kal
tmv
Srj
Uipcrai, axrirep
Tiypavrj^ 8e MijSoov
€')(a)v
to
i^aav^
ol
8ia TO TraiBl qvtl ILvpm TratSe? ovtg^
fiev
•yevicrdai, ol
en
Tov
8ia to
Se
iv
drjpai^
iXoi
dyaaOr]vat avTOV tov Tpoirov, ol Se 8ia to koi X'dpi'V elhevai
pAyav
otl
avTol<; (po^ov direXrfKaKe-
vai iSoKei, ol 8e Kal e'XTrtSa? €X0VT€ai,V€cr6ac dyaObv Kal evTV^V Kal fieyav €ti tV%up(o
ecrea-Oai
Sot9, et
Ti
avTOV, ol
dyadov rw
Be,
otc eTp€€TO iv M?;-
eirpa^ev, avTixcLpl^eadai
7roXXoi<; 8e TroXXd 8ia ^iXavd pwiriav e^ovXovTO' iroXXol 'iTapd TOV irdTTirov dyadd BLeireirpaKTO' 8\ eTret Kal Toif^i "TpKaviov
Kal TOV Xa^elv ti eveKa. 11. Oi/TO)
8r)
e^rjXOov cr^eSoi/ diravTa Kal ol
yirjBoL TrXr}v oa-oi '
i^Tiaav
Kva^dprj 6TV)(pv aK-qvovv-
Hug, Breitenbach, Marchant, Gemoll
MSS./Dindorf,
326
crvv
et
al.
;
f{w ^aav
CYROPAEDIA,
IV.
ii.
8-11
Thereupon he gave them his solemn promise they should make good their statements, he would treat them as his true friends, so that they should count for no less in his esteem than the Persians or the Medes. And even to this day one 8.
that, if
may
see the Hyrcanians holding positions of trust and authority, just like those of the Persians and Medes who are thought to be deserving. 9. When they had dined, he led out his army The while it was still daylight, and he bade thel°)'^l;^" Hyrcanians wait for him that they might go Cyrus together. Now the Persians, as was to be expected, came out to a man to go with him, and Tigranes came with his army 10. while of the Medes some came out because as boys they had been friends of Cyrus when he was a boy, others because they hked his ways when they had been with him on the chase, others because they were grateful to him for freeing them, as they thought, from great impending danger, and still others because they cherished the hope that as he seemed to be a man of ability he would one day be exceedingly successful and exceedingly great besides; others wished to requite him for some service he had done for them while he was growing up in Media many, too, owed to his kindness of heart many a favour at the hands of his grandfather and many, when they saw the Hyrcanians and when the report spread that these would lead them to rich plunder, came out (apart from otiier motives) for the sake of getting some gain. 11. The result was that almost all came out-—even the Medes, except those who happened to be feasting in the same tent with Cyaxares these and ;
;
;
;
327
XENOPHON T€<;'
ovroi 5e Karefievov koI ol tovtcdv vttijkooi.
aXkot irdvre^ ^at8p&
ev€Ka e^iovre^.
')(apLro
12. 'ETrel
S'
efft)
rjaav, irpwrov fikv 7rpo<; roiit
re avTOv<; xal iirr^u^aTO rXe&)9 '^yelcrBai koI BvvaaOijvat ^a/otr (T(f)L(Tiv, eireira Se xal avTo
fMoXicrra
Kat
6eov<;
fiev
o? rjpcoTcov,
Toy? ofirjpovi
eft)
rd iriard Trap
Kal Tov
OTi
aiiTot
Tt 84; ovk dva/j,ev€i<;} €
r^fioiv iropevrj;
dTTOKpivacrOai Xeyerai, ^Evvoco ydp, e^opiev rd iriaTa iv Tal<; rjpeTepai
ovtco ydp A^v^at? icaX Tal<; 'qperepai'^ 'xepa-iv. SoKovpev TTapecTKevdadai, co? rjv p,ev dXrjOevrjTe, rjv he e^airaTdre, iKavol elvav r]pd vfitv ecre-
dXXd pdXXov, rjv ol deol OeXuxriv, vpd<; e
vp,erepoc ^
^ elaiv, 'iva €iBcope0a
avroyv.
MSS. Dindorf,
avafuvets Dindorf, later Edd.; avajxivtis
,
Sauppe. Dindorf, later Edd.;
"^
(TTj^'^i'aTf
^
ifiirtpot Brodaeiis,
328
Edd.
;
(TTj/uaffre
^/ttrepoi
MSS.
z
;
(rrnicdfert
xy.
CYROPAEDIA,
IV.
ii.
11-13
remained behind. But all the rest hastened out cheerily and enthusiastically, for they came not from compulsion but of their own free will their subordinates
and out of gratitude. 12. first
And when they were
to the
gods above
Medes and all
out of the camp, he went HeassiKM
them and prayed tlie them and his that he himself might
praised
things graciously to lead
own men, and he prayed also be enabled to reward them
for this zeal of theirs.
In concluding, he stated that the infantry should go first, and he ordered the Medes to follow with their
And wherever they were to rest or halt from their march, he enjoined it upon them that some of their number should always come to him, that they might know the need of the hour. 13. Then he ordered the Hyrcanians to lead the way. "What " they exclaimed, " are you not going to wait until we bring the hostages, that you also may have a guarantee of our good faith before you " proceed ? "No," he is said to have answered; "for I consider that we have the guarantee in our own For it is with these, I think, that hearts and hands. we are in a position to do you a service, if you speak the truth ; but if you are trying to deceive us, we think that, as things are, we shall not be in your power, but rather, if the gods ^vill, you shall be in ours. And hark you, men of Hyrcania," said he, "as you say that your people are bringing up the enemy's rear, inform us, as soon as you see them, that they are yours, that we may do them no harm." cavalry.
!
329
ofliClrching
XENOPHON 14. AKOvaavr€
dWa
dirovTcov. 1 5.
Uopevofievwv B^ ivel vv^ iireyiveTO, XeycTui J^vpa Kot To5 crrparevixajL e/c tov ovpavov
T(p
7rpo(f>ave<;
yevecrOai,
ware iraai
fxev
(f)pLKT]v
i
rn deiov, 6dppo re yap vcrrdrov<; elvat, yiyvdxTKew e<paaav Kal T(p TrXrjdei, tmv irvptav. 17. €k tovtov irefiTrec tov erepov avTwv 7rpb<; avTov^, irpoard^a'i Xeyecv, el elcrlv, tw? TavtcrTa viravTav Td ¥ivp
7rpo<;
"TpKaviov
Tfc
w
S'
eaKoirei tou? 'tpKaviovt o Kv/so?
TTOiijaovaiv, eTrea-Tijce id (TTpaTeu/ui'
Xavvovcri Be 7rpo9 avrov ol ^ in xy, Dindorf Gemoll Marcliant. ,
2
Tiya
Zeune, Edd.
;
riviis
;
rmv ^ijBmv
omitted in
MSS.
z,
irape-
irpoearT}-
Hug, Breitenbach,
CYROPAEDIA,
IV.
ii.
14-18
14. When the Hyrcanians heard this, they led the way, as he ordered. They wondered at his magnanimity and they no longer had any fear of ;
either the Assyrians or the Lydians or their allies,
hut they feared only lest he should think that it was not of the slightest moment whether they joined
him or
not.
As they proceeded, night came
on, and it is Become* heaven shone forth upon Cyrus HyrSuiians and his army, so that they were all filled with awe at the miracle but with courage to meet the enemy. And as they were proceeding in light marching order with all dispatch, they naturally covered a great distance, and in the morning twilight they drew 15.
said that a light fix)m
16. And when near to the army of the Hyrcanians. the messengers recognized the fact, they reported to Cyrus that these were their own people for they said that they recognized them both by the fact that they were in the rear and by the number of their fires. 17. Upon hearing this report he sent one of the two messengers to them with orders to say that if they were friends, they should come to meet him with And he sent along also one their right hands raised. of his own men and ordered him to tell the Hyrcanians that he and his army would govern their conduct according to the way in which they should And thus it came to see the HjTcanians behave. pass that one of the messengers remained with Cjttis, while the other rode away to the Hyrcanians. 18. While Cyrus was watching to see what the Hyrcanians were going to do, he halted his army. And Tigranes and the officers of the Medes rode up ;
331
XENOPHON Kcu
KOTe
Tiypdvr]<; koI eirepwraxn ri Bel iroteZv.
Xiyet
8e
avToi<>
tout
ore
eart
ro
Trkrjaiov
"TpKavioiv ffTpdrevfia kov ol'^erai o erepo^
rSiv
dyyiXcov 7rpo<; avTov<; Koi t(ov rjjjbeTepwv rif avv avT^, ipovvTe^i, el ^[\oi eiaiv, vTravrid^eiv rd<; dvaTeivavTa
Se^ia?
rjv fiev ovv ovrco he^iovade re avrov
TTOiaKTi, /cat
yeiv
rovroov,
e'irL')(ei,po3cn,
€vOv
€(f>r],
Bel Trpcoreov
TrecpaaOai firjheva Xnrelv. 19. 'O fievToiavTaTrapijyyeiT^v. ol Se'TpKdvioi dKOV(TavTev dyyiXcov r^aOrjadv re koL dvairriBrjcravre^ irrrl tou? tTnrovi iraprjcrav ra? he^id
'Tp/cdvioi,
')(^pr)
irpb^
rov
r]ixiv
7]hij
ripbd<;
vfiiv
TTiarevofiev'
ovrax; e^eiv.
etirare
rovro
/cat
vfid<;
he
rrpwrrocrov direx^t evOevhe evda ai S*, e(f)r],
rcov rrroXe/uLcov /cat rb dOpoov avrmv. direKpCpavro ore o\iya> rrXiov rj Trapa-
dp')(^al el(TL
0/
S'
<jdyy7]v.
21. ft)
^EvravOa
Sr)
\eyec 6 KOoo?, "Ayere 8'^, €(f>r), ufxel<;,
dv8pe<; Tlepaai /cat Mrjhoc Kac
7]hr]
yap Kol
7rpo<;
v/J,d<;
eo?
7rpo9
/cat
hiaXiyofiai, ev ^PV ^ISevai, vvv on ev roiovrw ea/xev evOa 8t) /jbaXaKiad/jievoi fiev Trdvroiv Koivo)vov<;
icraai yap ol dv rS)v 'xaXe7r(ordro)v rv'x^oip^v rjv 8e ro Kaprepov ep^aecf)' a rjKOfiev
TToXe/nLOi
Xofievot "(Ofiev pcofJ^H teal 0vp,u) eirl rov<; iroXeixiov;, avriKa fidX^ oyfreaOe coaTrep 8ovXcov aTroBihpaaKov-
332
CYROPAEDIA,
IV.
ii.
18-21
him and asked what they should do. And he said them " Wliat you see there not far away is the Hyrcanian army and one of their envoys has gone to them, and one of our men with him, to tell them all, if they are our friends, to come to meet us with Now, if they do so, give their right hands upraised. to them the right hand of fellowship, each of you to the man opposite himself, and at the same time bid them welcome. But if they raise a weapon or attempt to run away, we must lose no time in trying to
to
:
;
not to leave a single one of these
Such were his commands.
19.
first alive."
And the Hyrcanians
They
all
were delighted when they heard the report of the [rm^^' envoys, and leaping upon their horses they came at once with right hands upraised, as directed, and the Medes and Persians gave the right hand of fellowship and bade them welcome. 20. "Men of Hyrcania," Cyrus said presently, *'we and you also ought to trust you now, as you see But tell us first how feel the same way toward us. far it is from here to the headquai-ters of the enemy and the main body of their army." " Not much more than a parasang," they ;
answered. 21.
cried
;
" Come on, then, Persians and Medes," Cyrus " and you Hyrcanians for now I speak with
—
you also as confederates and
allies
—
^you
must know
are in a position where we shall meet with nothing but disaster if we betray a lack of courage ;
that
we
for the
enemy know what we have come
for.
But
if Cyrus
into the attack upon the enemy with might puns'f'r and main and with stout hearts, you will see right soon » secoud that, just like a lot of slaves caught in an attempt to
we go
run away, some of them will beg for mercy, others
333
XENOPHON T(ov rjvprjfievtov tou? fiev iKerevovTa^ avrSiv, Tovf 8' oi/Se ravra ^poveiv hvvafxere yap oyfrovrac rjfid
8e
TjTTrjfievoi
dWa
7rpo
rSiV TroXefitoov, Trap"
KaTaXiTrere eKaaroi rd^iv iirirecov, f/, dv Ti Serj, ')^p(ofiai fievcov irapd ro crTparoTrehov. 24. vfioiv he ol fiev dpxovTe<; Kal ol irpeajBvTepoL ev rd^ei ddpooL iXavvere, el aoxppoveiTe, iva firjiroTe ddp6(p Tivl evTV')(pvTe'; diro^tacrOrjTe, tou? he vecoovtol he Kacvovrcov tovto Tepov^ eXa')(iaTOVf; rS>v i/xol
fiev
TToXefiicov Xiirelv.
e<^'
'Hy
h TroWot? Srj Kpa(f)vXd^acrOai hel to dpTrayr)v TpaireadaL' co? o tovto ttoimv ovkct
25.
Tovai
he
vLK&fiev,
rrjv rv'yy^v
€r],
dverpeyjre,
eaTiv, dXXd aKevo(f>6po^' Kal efecrrt tw ^ovXofievo) ')(^prja6ai ^hr) tovto) d)<; dvhpairohw. 26. 'EAretvo he XPV yvcbvai OTi ovhev eari KephaXecoTepov tov viKav 6 yap KpaTcov dfia irdvTa avvrjpiraKe, Kal tov? dvhpa
334
CYROPAEDIA,
IV.
ii.
21-26
will try to escape, others still will not even have For they will see us presence of mind to do either. before they have recovered from their first defeat, and they will find themselves caught neither thinking of our coming, nor drawn up in line, nor prep>ared to fight. 22. If, therefore, we wish from this time forth to eat well, to sleep soimdly, and to live comfortably, let us not give them time either to take counsel or to provide any defence for themselves, or even to recognize at all that we are human beings ; but let them think that nothing but shields, swords, bills, and blows have descended up>on them. 23. "And you, Hyrcanians," said he, "spread yourselves out in the van and march before us, in order that only your arms may be seen and that our presence here may be concealed as long as possible. And when I come up >\ith the enemy's army, then leave wth me, each of you, a division of cavalry for me to use while I remain near their camp. 24. But you, oflBcers and men of years, march together in close order, if you are wise, so that if you fall in with any eomf>act body you may never be forced back and leave the pursuit to the younger men, and let them kill all they can for this is the safest measure to leave now as few of the enemy alive as possible. 25. "And if we win the battle," he continued. How to " we must be on our guard against an error which the^wuiu of Tictoiy has lost the day for many in the hour of victory turning aside to plunder. For the man who does this is no longer a soldier but a camp-follower ; and any one who will is free to treat him as a slave. 26. " You should realize this also, that nothing is more enriching than victory. For the victor has swept together all the spoil at once, the men and ;
;
—
—
3SS
XENOPHON yirifacKa^; TTyoo?
xal
to, ')(^pt]fiara
Tuvra touto
Biaaco^co/ieOa'
yap
iav
dpird^fov ex^rai. ijLvrjade, riKeiv
TavT
27.
eKd(TTOv
KpaTrjdfj,
vIktjv
Tr]v
kuI
avro
6
fii-
ert (f)dov<; ovTO
a)9
co?
e'/ie
ovBeva
eliroiv
Kal
ttjv )((i)pav.
Kal tovto ap,a SicoKOVTa
ttoXlv
cTKoTovi; yevojjAvov
koI irda-av
fiovov opare 07r&)9
en
irpoa-Be^ofieda.
dTreTrefiirev
ixeXevev dfia
elt
to.?
rd^ei
Tropevofievovf
Tol
eKaarov heKahdp')(pL
TOV
8k tTTTTea?
eKaripcodev, (acnrep
eiKO'i,
irap-
era^e. 28. Teoi* Be TroXefucov, eirel ^ci>9 iyevero, ol p,ev
idavfia^ov ol ol
to,
opco/xeva,^
ol
8'
iytyvcoaKov
fjBi],
TjyyeWov, ol 8' i^ocov, ol S' eXvov ittttov'}, Be avveaKevd^ovro, ol 8' eppiiTTOVv ra 6ir\a
8'
diro
T(ov
viro^vyiwv,
ol
8'
wtirXii^ovTo,
aveTT'^Boov eirl rov
ol
B'
e')(a\ivovv, ol Be
yvvaiKw; dve^i^a^ov eirl to. o^Vf^aTa, ol Be d^ia eXd/n^avov (09 Biaaaxrofievoi, Be Karopvrrovre<} ra roiaura rfkia-Kovro, ol Be
TcL^
ra ol
TrSjciarov
aipfKov oteaQat Be Bel Kal iravroBaira iroieiv avrov
et9
dXXa TToXXd
^
dpdfxfya xy,
336
re
Kal
most Edd.
;
Spiifitva z,
Dindorf
(the doinga).
CYROPAEDIA,
IV.
ii.
26-29
women, the wealth and all the lands. Therefore have an eye to this alone that we may conserve our victory for even the plunderer himself is in the enemy's power if he is conquered. And remember even in the heat of pursuit to come back to me while for after nightfall we shall not it is yet daylight admit another man." the
—
;
;
27. When he had said this he sent them away to their several companies -with orders to issue, as they marched, the same directions each to his own corporals (for the corporals were in the front so as to hear)
and they were to bid the corp>orals each one to announce it to his squad. Then the Hyrcanians led the way while he himself with his Persians occupied the centre as they marched. The cavalry he arranged, as was natural, on either flank.
28. And when daylight came, some of the enemy The panic wondered at what they saw, some realized at once ^'^u***' what it meant, some began to spread the news, army some to cry out, some proceeded to untie the horses, some to pack up, others to toss the armour off the
pack-animals,
others to arm themselves, while their horses, some bridling
still
some were leaping upon
them, others helping the women into the wagons, and others were snatching up their most valuable possessions to save them still others were caught in the act of burying theirs, while the most of them sought refuge in precipitate flight. We may imagine that tliey were doing many other things also all sorts of other things except that no one offered to resist, but they perished without striking a blow. 29. As it was summer, Croesus, the king of Lydia, ;
—
—
337
XENOPHON ra? T€ yvvai/ca^ ev Tat9 dpfia/iid^ai^ irpoaiTrf]<; vvKr6
eTrefiyjraro
KardkafifiavovTbiv avrovf;, Trvdo/xevot to yiyvoKal avTol dvd Kpdro^;.
/jLevov €
31. Tov 8e TMv K.aTnraSoK(t)p ^acriXia xal tov TMV ^Apa^icov ert €771)9 6vTa
vdiTaTa Trpof 32. 6t/co9
Ot
ttjv iropeiav el'^^ov.
Br} Mt^Soi Kal 'TpKdi'ioi, ola KpaTOvvTa
fiev
Be K.vpo<; tou9 Trap'
eavTW
Srj
6
linTea'i KaTa\ei(f}OevTa
TrepteXavveiv eKcXeve to cTTpaTOTreBov, Kal el Tiva<; avv oirXot^ XBoiev i^i6vTa<;, KaTaKaiveiv rol'} S" eKrjpv^ev, oiroaoi t&v TroXepttov viTOfievovaiv (TTpaTtcoT&v Tjaav iTnrei^ t) 7re\Taepetv Ta oirXa avvBeBep,€va, Tov
Be
avTiKa
KOTTiBa'i
OTaaavP"
T779
Ke(f)aXr]<;
Trpox^i'Povf;
a-Tepyjaea-dai'
e')(pvTe
33. ol fiev Bt)
Ta oirXa e)(pvTe^
TTTOVv, dTro(f)€povTe
Kal TavTa pev
'O
34. *
Be
ol
eireTa^ev ckuov. ivevorja-ev oti
K-vpa
Kparovvras Castalio, Edd.
* ntpiiffra.aav Fiflcber,
33«
Edd.
oirot.
^Xdov
Kparovvrts
;
;
Ta9
ev Td^ei irepie-
p.ev
MSS. MSS.
wepilffraaa}'
eppi-
eKeXeve-
ovtc
CYROPAEDIA,
IV.
ii.
29-34
had had his women sent on by night in cai-riages, that they might proceed more comfortably in the cool of the night, and he himself was following after with his cavalry. 30. And the Phrygian king, the ruler of Phrygia on the Hellespont, they say, did the same. And when they saw the fugitives who were overtaking them, they enquired of them what was happening, and then they also took to flight as fast as they could go. 31. But the king of Capjsadocia and the Arabian king, as they were still near by and stood their ground though unarmed, were cut down by the Hyrcanians. But the majority of the slain were Assyrians and Arabians. For as these were in their o\vn country, they were very leisurely about getting away. 32. Now the Medes and Hyrcanians, as they pur- How the sued, committed such acts as men might be expected ^^'j^avLi to commit in the hour of victory. But Cyrus ordered the horsemen who had been left with him to ride around the camp and to kill any that they saw coming out under arms while to those who remained inside he issued a proclamation that as many of the ;
enemy's soldiers as were cavalrymen or targeteers or bowmen should bring out their weapons tied in bundles and deliver them up, but should leave their horses at their tents. Whoever failed to do so should soon lose his head.
Now
Cyrus's
in line around them, sabre in hand.
men
stood
33. Accordingly,
who had the weapons carried them to one where he directed, and threw them down, and men whom he had appointed for the purf)ose burned those
place,
them. 34.
Now
Cyrus recollected that they had come
339
XENOPHON aiTU ovre rrora e^oi^re?, dvev Se tovtcov ovre (TrpaTeveadai Bvvarbv ovt dWo irotelv ovBev. aKOTTtov S' 07rco
otw kuI
elvai rtva
T€vo/j,€Voi<;
TOvrov
vvv KareCkrj<^dai eKijpv^e
e'XJ^iv
TTavTa?*
el
hid
rjv
to
/xj;
tw
dfil
irapeivai,
8r)
Be irov
koX
aTparico-
Toi
35. koX tolvvv eypta oti
elaiova-iv earai.
Tai
aKrjvi]<; p,eKr)aei
irapea Kevaafjueva
07r&)9 TaTTiTTjBeia
(TTpaTOfreSo)
avaKevaalav
Tov
iTrirpoTrovi
top irpea-
eirirpoiro'i,
eiT]
^VTUTOV diro (TKr)vfj';' rw he direidovvTt iravra opcovra kuI tou? rd yaXeird dvelirev. ol he iiret he hecr7r6ra
Trpoorov
avTCOv
oaoL^
(TKrjvfj
rdinrrjheLa.
icrrl
eKeXevev
avOiii
TrdvT6
e/ceXeue
/j.ev
irXeov
he
36. eireX
'6aoi,
/xrjvo^
iv
rovrov^
rfj
eJhev,
rjv iv Tovrat a-^^ehov
37. iirel he
iKaOii^ovTo.
KaOi^eaOai
hvoiv firjvolv
rj
ravra
e/xadev,
etTrev «55e avrol^'
"Ayeri vvv}
Kaxd
€(f)7],
w
dvhp€<;,
oi
rive^;
vp,5iv
rd
fxaXaKov he rivo^ Trap rjp.(av fiovKoiaO^ dv rvyydveiv, i'ni,p,eKr)d'r]re 'irpo6viJiw
*
fiiaelre,
'AT'tTe vuv
Edd.
;
iyfre vvv Z
;
&y(Tf rolvuv xD.
(
CYROPAEDIA,
IV.
34-37
ii.
with neither food nor drink, and without these it was not possible to prosecute a campaign or to do anything else. And as he was considering how to Cynii procure the best possible supplies with the greatest hig com^* possible dispatch, it occurred to him that all those missariat who take the field must have some one to take care of the tent and to have food prepared for the soldiers when they came in. 35. So he concluded that of all people these were the ones most likely to ha\ e been caught in the camp, because they would have been busy packing up. Accordingly, he issued a proclamation for all the commissaries to come to him but if a commissary officer should be lacking anywhere, the oldest man from that tent should come. And to any one who should dare to disobey he threatened direst punishment. But when they saw their masters obeying, they also obeyed at once. And when they had come, he first ordered those of them to sit down who had more than two months' supply of provisions in their tents. 36. And when he had noted them, he gave the same order to those who had one month's supply. Hereupon nearly all sat down. 37. And when he had this information he addressed them as follows "Now then, my men," said he, "if any of you have a dislike for trouble and wish that you might receive kind treatment at our hands, be sure to see to it that there be twice as much food and drink prepared in each tent as you used to get ready every day for your masters and their servants and get everything else ready that belongs to a good meal ; for whichever side is victorious, they will very soon be here and they wiU expect to find plenty of every ;
;
341
XENOPHON ev ovv tare on crv/x(f)epoL av v/xlv hex^crOai tov^ dv8pa<;.
raTTi.T'^Seia. a/MefjbirTQ)^
38. TO,
Ot
fi€V Brj
ravT aKovcravT€<; TToWf)
tnrovhfi
eirpaTTOv 6 Se crvjKa\eaa
'irapr}'y
TOi'9
on
vvv 'i^ecrnv rjfuv rrpoT€poi<; dpicrrov rv^^eip koX rol<; fidXi(TTa i(T7rovBaafjLevoL<; crlroi^ Kal 7roToc
Twv
p,€V
airovrcov
^
(TUfip,d')(^a>v
ytteXe?? (^avTjvat,
ovS* av avTrj
oaov
Tepov
r)
el
evco^^ia la-)(ypo-
Bwaipbeda
TrpoOvpx)V
Tov
39. el 8e t(ov
vvvl Blwkovtcov Kol KaTaKaivovToiV TOI'9 rjperepovf;
Kal fiaxop'€vcov, €c tl<; ivavTiovTai, TOVTCOV So^ofieu ovTQ)<; dfieXetv oxttc kuI Trplv elSevat ttw? irpdTTOvaiv ^picrTTjKOTe^ (palveadai, TToXefiLovf;
OTTCi)?
fiT)
ecroixeOa
alaxpol
fiev
avp,fid'Xoov
(f)avovfi6da,
diropovvTe'i.
KLvBvvevovTOiV Kal TTOVOVVTCOV elai6vTe
rdiriT'^Beia
TrXeiO)
e^ovcTiv,
ev(f>pdveiev,
co?
3'
da-devei^;
to
t&v
he
eTTi/jteXrjdijvai ottco^
avTrj eyd)
av
rjfia,<;
(f)r}fii,
rj
r]
to
40. ivvorjirapa'XPVM'Ci ttj jacTTpl ;)^a/9t(rao-^at. craTe 8', €7], cb? el fMrjS' eK€Lvov<; ala-^WTeov rjv,
vvv irpoa'qKei ovTe 7rXr]crfjL0vr]<; vco ov yap ttw Stair eirpaKTai r)puv a ^ovXofJbeda, dXX* av to, TrdvTa vvv aK/xa^ei e7rc-< e^op-ev yap ev t&) aTpaToireh^ /ji€Xela
ovTe
ft)?
r}ijZv
fiedr}^;'
1 yiyvdxTKta fifv an otherwise unknown MS. of Valckenaea by Dindorf), Breitenbach, Gemoll ; yiyvdvKofif* (cited as xyz, Marchant.
O
.U2
CYROPAEDIA,
IV.
ii.
37-40
Let me assure you, then, that it would be to your advantage to entertain those men handsomely." 38. When they heard this, they proceeded with great alacrity to carry out his directions, w-hile he called together his captains and spoke as follows "I Cynw
sort of provisions.
:
now
to take Persians to are away, and to »«u-denial
realize, friends, that it is possible for us
first, while our comrades enjoy the choicest food and drink. But I do not think that it would be of more advantage to us to
luncheon
eat this luncheon than
it
thoughtful for our comrades
would to show ourselves neither do I think that ;
would add as much to our strength as we should gain if we could make our allies devoted to us. 39. But if we show ourselves to be so neglectful of them that we are found to have broken our fast even before we know how they are faring, while they are pursuing and slaying our enemies and fighting any one that opposes them, let us beware lest we be disgraced in their eyes and lest we find ourselves crippled by the loss of our allies. If, on the other
this feasting
hand,
we
take care that those
who
are bearing the
danger and the toil shall have what they need when they come back, a banquet of this sort would, in my opinion, give us more pleasure than any immediate gratification of our appetites. 40. And remember," said he, "that even if we were under no obligation to show them every consideration, even so it is not proper for us as yet to sate ourselves with food or drink for not yet have we accomplished what we wish, but, on the contrary, everything is now at a crisis and requires care. For we have enemies in camp many times our own number, and that, too. ;
343
sideration °^ *'*^'"
XENOPHON TovTov^ XeXvfiivov;'
ov
Kal (jivXajTeardai en a)(Ti Kal ol Trottj-
Trpo
-qfiiv
en
Tainrrjheia-
(ppovrlSa
airetai,
ol
S'
Trape'^ovra
oirov
linrei'i
-qfiiv
elar
kclv
^
eXdaxTiv, el Trapafievovaiv. 41. "no-r',
alrov
rifid<;
dv
oTToiov
TO
7r/9o
(!)
di^p6
vvv
tolovtov
BoKet
fioi
Trpoa^epecrOai Seiv Kol rotovTov ttotov Til?
fi'^re
oteraL fxdXtara
virvov
jujre
elvai
d(f)poavvr)<;
e/i7rt/x-
TrXaaOai. 42, "FiTi
iroWd
8e Kai y^pripara
(TrpaTOirehw,
wv ovk dyvoco
on
iariv ev
Svvarov
tw
rj/xiv
Koivoiv 6vT(ov Toliaa
ciXV ov fx,oi SoKec rb Xa^elv rov hiKaiov^ (^aivopAvovq €K€Lvoi
dv
^ov\(t)/j,€0a'
KepSaXeooTepov
Kal
elvai
Tc p^iov riplv SdaoiVTat, KepBo
rfv
ri<^eX<j6ai,'
Bid r^dp rd KepBrj ijBtov rjpZv Trapafievovai, fiev
ydp vvv
trXeoveKTrjcrai oXiyoxpoviov
44. to
dv
rjplv
Tov ttXovtov Trapao-^of ro Be ram a 7rpoep,evov^ CKeiva KTrjcraadat, oOev 6 7rXovro<; (pverai, tovto, o)?
eyoi
BoKoJ,
oX^ov Kal rrdcTi 45. Olpac 8',
devacorepov
-qpuv
Bvvair
dv rov
rol
Kal oXkoi
rjfid^
rovrov evcKa
d
344
iirov
xD, most Edd.
;
wov
AH,
Dindorf, Hug.
i
CYROPAEDIA,
IV.
ii.
40-45
under no confinement. We uot only must keep watch against them but we must keep watch over them, so that we may have people to look after our Besides, our cavalry are gone, making us anxious to know where they are and whether they will stay with us if they do come back. 41. "And so, my men," said he, "it seems to me that we should take only such meat and such drink as one would suppose to be least likely to overcome us with sleep and foolishness. 42. " Besides, there is also a vast amount of treasure in the camp, and I am not ignorant of tlie fact that it is possible for us to appropriate to ourselves as much of it as we please, though it belongs just as much to those who helped us to get it. But I do not think it would bring us greater gain to take it than it would to show that we mean to be fair and square, and by such dealing to secure greater affection provisions.
from them than we have already. 43. And so it seems best to me to entrust the division of the treasure to the Medes and Hyrcanians and Tigranes when they come and if they apportion to us the smaller share, I think we should account it our gain for because of what they gain, they will be the more glad to stay with us. 44. For to secure a present advantage would give us but short-lived But to sacrifice this and obtain the source riches. from which real wealth flows, that, as I see it, could put us and all of ours in possession of a perennial ;
;
fountain of wealth. 45. *' And if I am not mistaken, we used to train ourselves at home, too, to control our appetites and to abstain from unseasonable gain with this in view, that,
345
XENOPHON aKaipcov,
ei
'iv ,
ttotc
ovx opw. 'O fiev
46.
"Tcrrdcnra^;
ovTO)(;
dvrjp
avTol<;
av iv fiel^ocri rwv av ttjv iratSeiav iyoo
S"
vvv irapovTcov eirihei^aifieB' fiev
8uvaLfie0a
Seoi,
ttov
'X^pP](T6ar
(rvfjL
(TweliTe
elire.
twv
JIipa-r)<;
S'
6p,0TL/iia>v
avTW ooBe'
Aeivov yap rav etrj, o) Kvpe, el iv dripa fiev TToWaKif; dcTLToi Kaprepovfiev, 07ra)9 Orjpiov ri v7ro')(eLpiov ironjawfieOa KaX fxaXa p,iKpov laax; a^iov 6\^ov Be o\ov Trecpcofievot Orjpdv el ifiiroScov Tt TTotrjaaifieda yeveadai rj/niv d rwv p-ev
KaKWV
dvdp(07rcov
dp')(ei, Tot<;
S'
dyadoi
ovK dv irpeTTovra r)pZv hoKovfiev ^ iroieiv. 47. 'O fiev ovv T(rTd(r7ra
dWoL "Aye
irdvref;
ravTa
crvvrjvovv.
hrj, e(f)r}, iTreiSr}
\6^ov
5'
o he }^vpo
op^ovoovfiev ravra, irifiyfraTe
dvSpa^ TOiv a-irovhaioov9 P'ev dv op&ai 7rop(TvvovTa
rdroyv
e/cacTTO? irevre
ovroi
Be
7repu6vTe<;,
airorai.
OvToi
ravra
p>ev Srj
iTToiovv.
Ill 1.
TSiv Be
y[r]B(ov
7rpo(op/jir]p,eva<;
TTpOGrfKavvov fiecrrd^ '
ioKovfiev
346
tav
;
hoKoitv
W
;
fcal
Belrai
Dindorf *, Marchant,
dorf ', Breitenbach
^Br),
rtve<;
Kara\a^6vre<;
Hug
;
Se/cw/iec
oi
fxev
dp,d^a<;
dTroarpeyjravTe^)
arparid, oi ioKoirjixiv
CD.
Bi
zE^, Din4
i
CYROPAEDIA,
IV.
ii.
45-iii.
i
occasion should ever demand it, we might be able employ our powers of self-control to our advantage. And I fail to see where we could give proof of our The training on a more important occasion than the ^jl*?^ put their present." 46. Thus he spoke ; and Hystaspas, one of the the prxwi Persian peers, supported him in the following speech " Why, yes, Cyrus ; on the chase we often hold out without a thing to eat, in order to get our hands on
if
to
:
some beast, perhaps one worth very little and it would be strange indeed now, when the quarry we ;
are trying to secure is a world of wealth, if we should for a moment allow those passions to stand in our way which are bad men's masters but good men's servants. I think, if we did so, we should be doing
what does not befit us." 47. Such was Hystasp>as's speech, and all the rest agreed with it. Then Cyrus said " Come then, since we are of one mind on this p>oint, send each of you five of the most reliable men from his platoon. Let them go about and praise all those whom they see preparing provisions and let them punish more unsparingly than if they were their masters tho:>e :
;
whom
they see neglectful." Accordingly, they set about doing sa
III
Now a part of the Medes were already bringing The cavalry the wagons which had been hurried forward and a^'Ju"^ which they had overtaken and turned back packed 1.
in
347
XENOPHON KOI ap/jiafid^a^ yvvaiK&v tmv ^e\ri
rmv
/xev
traWaKihwv Bia to koXKo^ crvfiTrepiayofievcov, ravra^ etXrjipoTe^ Trpo(rrjyov. 2. irdvTe^ yap en Kal vvv ol Kara ti]v Aaiav
yin)al(ov,
8e zeal
^
(TTparevofievot e^ovT€<;
revovrai,
Ta
\eyovT€<;
ra irXeiarov d^ia orrpa-
elvac
Trpodv/jbQ)^
e'xei,
t(ra)^
uXe^eiv.
Kal
8e
av
fiaXkov fid'^oivr
ore
(f)i\TaTa Trapetrj' rovTOi
yap
taa)
/xev
avrd
ttoiovo-iv
el
(f)aaiv avdyKTjv
ovv
ovt(o<;
t^
r)hovrj
)(^api^6fievoi. 3.
'O 8e KO/909 OecopoiV rd Mcnrep
Ka\ 'TpKavicov
Kal Toy? crvv avrw, aKfid^eiv T€
Kcu yap
a
Srj ol
rjyov
ev
S"
dpyorepa
diry'fkavvov,
dWov^' ravTa yap
%<w/3a
TrpocrKravTrop.eveiv.
(ricnv
/xeraSicoKovTeq
e^aaav
6 KO/009
Brj
eVt tovtoi<; ravra
avveKdXeL he
Kare'x^copc^e'
"jrdXiv tov<;
^idpxov
aeaOai rd ^ovkevopeva Xeyei rdSe' 0)
dvhpe
fieva,
(f)t\,oi, el
fieydXa
348
Trai/re?
4.
'
fiiv
ra-
ukov-
Oti
p,€v,
Karda-^oifiev rd vvv 7rpo(f>aivo-
ptv
yivoiTO, fxeyiara rerai,
tov<;
'jrpoaTerd')^daL
rwv dp^ovrcov.
AaKvofievo'i 6fi(o
aXkoL tovtov tov yjpbvov
dirdyovTe^ Kal d'7rohetKvvvre
rrrdXiv
TTOielv inro
ol
fidWov eavroiv eSoKovv Kal
avTol
a-Qai Ti,
el
^rjhwv epya avrov
t6)v
Karefiep^ero Kal
S'
av airacn dv etVoTO)?
ol;xa(,
yi/yi
T[epaai
dxTKOfiev
dr/aOa
Bi S)v Trpdrottco^
8'
av
CYROPAEDIA, army needs
IV.
iii.
1-4
others were bringing conveyed the most high-born women, not only wedded wives but also concubines, who on account of their beauty had been brought along these also they captured and brought in. 2. For even unto this day all who go to war in Asia take with them to the field what they prize most highly for they say that they would do battle the more valiantly, if all that they hold dearest were there for these, they say, they must do their best but perhaps to protect. This may, perhaps, be true also they follow this custom for their own sensual
full
of what an
;
in the carriages that
;
;
;
;
gratification. 3.
When
Cyrus saw what the Medes and Hyrca-
nians were doing, he poured reproach, as it were, upon himself and his men, because during this time the others seemed to be surpassing them in strenuous activity
and gaining something by
and
men remained
it, too, while he where there was little or nothing to do. And it did seem so for when the horsemen brought in and showed to Cyrus what they brought, they rode away again in pursuit of the others for, they said, they had been instructed by their officers so to do. Though Cyrus was naturally nettled at this, still he assigned a place to the spoil. And again he called his captains together and standing where they would all be sure to hear his words of counsel, he
his
in a position
;
;
" Friends, we all appreciate, I could but make our own the good fortune that is now dawning upon us, great blessings would come to all the Persians and above all, as is reasonable, to us by whom they are secured. But I fail to see how we are to establish a
spoke as follows
:
4.
am sure, that if we
349
XENOPHON avTMV i)fi€l<: Kvpioi ytyvoi/xeda, fjurj avTdpKei
^ap
hrj,
e(}>T)'
e'xpfiev
'qixet
oi
5.
opco.
ivvoelre
Tlepaai oirXa
ol
BoKou/xev rpeTreaOai tov<; TroXefiiov^ ofioae lovre'i' Kat hrj rpeirofievoi 7rco<; ^ rj'^ linria^ rj ro^ora^ rj
dvev
TreXraaTO.'i
(fievyovTw; (f)0^oiVTO
'^fia
ovTe<;
iTTTrcov
Xa^ecv
rj
rj
hwaifxed^
KaraKaveiv;
7Tpoai6vT€<;
xaKOvv
rive'i rj
S'
to^otui
av av r)
ev elSore^ on ovBelf avroi^ KLvBvvo^ v(f)* rjfjLMv KaKov TV iradetv fidXkov rj VTTO T&v 'rre^VKOTOiv SevBpcov; 6. el S' ouro) ravr e^ei, OVK evSrjXov ^ ore oi vvv 7rap6vTe
uKOVTiaral
rj
lirirel';,
eavTMV elvat ov^ ^ttov rj ijfierepa, ccr(o
TOVTcov TToieLv oaaiTep vvv crvv rovTot^, tovtov^ re e'x^oifiev av Tore fjuerpLutTepov trpo^ ^P'd^ ^povovvTa<;; OTTore yap irapeivai rj aTretvai 0ovXoivTO, rjTTov dv t)p2v fieXoi, el avrol dvev rovrcov elev. 8. ravra fiev Brj apKolfxev rjfuv avToi
^al
rtvo
Jacob, GemoU trolous MSS., most Edd. not in xy or most Edd.
^
irajj
^
^ z
^
fvdr)\oy
;
;
yzE, moat Edd.
;
iy5r)\oy C,
Hug.
9.
ovk-
m
B
CYROPAEDIA,
IV.
iii.
4-9
valid claim to the spoil if we cannot gain it by The our own strength ; and this we cannot do, unless ha^-"* 5. Just capped the Persians have cavalry of their own.
think of it," he went on; "we Persians have arms carah^of with which, it seems, we go into close quarters and ^^^ "'"' and then when we put the enemy to flight have routed them, how could we without horses capture or kill horsemen or bowmen or targeteers in ;
? And what bowmen or spearmen or horsemen would be atraid to come up and inflict loss upon us, when they are perfectly sure that they are in no more danger of being harmed by us than by 6. And if this is so, is the trees growing yonder it not evident that the horsemen who are now with
their flight
.''
us consider that everything that has fallen into our hands is theirs no less than ours, and perhaps, by Zeus, even more so ? 7. As things are now, therefore, this is necessarily the case. But suppose we acquired a body of cavalry not interior to theirs, is it not patent to us all that we should be able even without them to do to the enemy what we are now doing with their aid, and that we should find them then less presumptuous toward us ? For whenever they chose to remain or to go away, we should care less, if we were sufficient unto ourselves without them. Wellandgood. 8. No one, I think, would gain- Gyrus say me in this statement, that it makes all the differ- f™|^^ ence in the world whether the Persians have their Persian own cavalry or not. But perhaps you are wondering ^^ ^^ how this may be accomplished. Well then, supposing that we wished to organize a division of cavalry, had we not better consider our resources and our deficiencies ? 9. Here, then, in camp are numbers
351
XENOPHON OVV
ITTTTOl
OVTOl TToWol €V To5 (TTpaTOiriSo)
fl€V
Kol
KaT€i\t)/j,fxepoc
raWa ixrjv
oaa
Zel
e')(ovcn
kol
TreidovTat
oZ?
')(aXi.voX
'iTTiroif;
aWa
'X^prjaOai,
KoX o?? 7e Set dvBpa linrea 'x^pijadai exofiev, p^ev ipvpuaja tS)v acofidrcov, irakra Be
d(t)paKa<; ol
KOL fieOtevre'i koX
Sr)
TO
e'xpvre^; 'x^pa>p,e6^ dv.
XoiTTOv;
BrjXov
TOVTo p,dXiara
€')(op,ev'
e
a)
ripet<; tj/mv
on
dvSpcov
10. rl
ovkovv
8ec.
ovSev yap ovrw^ r)pAr€p6v
avTol
'AXX.' epel TL
p,adelv ovBel
d\V
TracBe
11. Kal irorepa TratSe?
etcrt
(f>povt,p>d)Tepot
BeiKvv/xeva
r)
iKavcorepoi
r&
dvBpe
12.
ovTe
aWa rjjxiv
/jltjv
ra
fiadelv
irorepoi
a')(o\ri
ovre
ye
dWoL^
av
p-ddcocrcv
oi TralBe^i
rj
oi
puvddpeiv dvBpda-iv ovre -qp.lv
fiaOrjTeov axrirep
yap tovto' ovre
on
Tt
Be
eKirovetv,
adtpuTi,
Traicrlv
yap ro^eveiv
mare
dvBpe
dv
eiTTOi
tol<;
iraLcri'
aKOVTi^eiv eiricrrd/jLeda yap koI touto* dXX! ovBe ixrjv, axnrep Toi? dWoi
firjv
dWa
B
dWa
aWd
TToWd Twv
iroXefiLKcov 'xoK.eTrd p,ev, xpi]
(f)L\(p
dvBpa €iT€ 3Sa
nrapayeveadat, drjpa
Beot
el
Beoc,
BioiKeadai,
xa^y
Be,
eire
KardXa^elv;
K
CYROPAEDIA, of horses which
IV.
9-13
iii.
we have taken and
reins
which they
obey, and everything else that horses must have before you can use them. Yes, and more, all that a horseman must use we have breastplates as defensive armour for the body and spears which we may use either to hurl or to thrust. 10. What then remains Obviously we must have men. Now these above all other things we have ; for nothing is so fully ours as we ourselves are our own. " But perhaps some one will say that we do not know how to ride. No, by Zeus and no one of these who now know how to ride did know before he learned. But, some one may say, they learned when they were boys. 11. And are boys more clever in learning what is explained to them and what is shown them than are men ? And which are better able with bodily strength to put into practice what they have learned, boys or men.?' 12. Again, we have more time for learning than either boys or other
—
.''
;
men for
for we have not, like boys, to learn we know how already or to throw the
to shoot,
;
;
spear, for
we understand that, too. No ; nor yet again are we so situated as other men, some of whom are kept busy with their farming, some with their trades, and some with other domestic
labours, while
we
not only
have time for military operations, but they are forced upon us. 13. And this is not like many other branches of miUtary discipline, useful but laborious nay, when it comes to marching, is not riding more pleasant than tramping along on one's own two feet ? And when speed is required, is it not delightful quickly to reach a friend's side, if need be, and quickly to overtake a man or an animal, if occasion should require one to give chase ? And is this not ;
353
XENOPHON €K€ivo
Be
ou%t
TO
€V7r€T€
(pepeiv rbv ittttov
o
uv hey ottKov
Ti
tovto av/xcpipeiv ; ovkovv ravro
icrrlv e^xeiv re koX (pepeiv.
y
14.
"O
76
herjaei
el
irplv
e^'
p,r}V
dv
fjbdXcar^
dxpi^ovv TO
(jiO^rjOeirj,
Ti
KLvhvvevevv
'lttttov
rjfid^
epyov tovto,
KUTreira
ire^oX erv (o/xev firjTe ttco 'nnTet
TOVTO
dfJbrj'y^avov'
rj/MV
Tre^Oi?
firj
Trporepov pi.rjTe
aW'
ovSe
yap dv ^ovXco/xeOa, i^eaTai fid^eadar ovSev yap t&v
ottov
evdv<;
Tre^iKwv dirofjutdrjaopeda iTnrevetv p,ai>ddvovTe
KO/309 fiev ovTQ)<;
15.
ovTcof
eiridufia)
UpvadvTa^
etTre-
avTw wBe eke^ev
ayopevoav
iinreveiv
'AW'
p,a6eiv to?
lirirev^ yepcopui, dvdpcoTro^ iTTiqvo^
vvv fiev yap eycoye dyairol) opjxrjdeX'i
vop,i^(o,
eaeadai.
y i^
rjv
Se avv-
iyoi fiev, e^rj,
dvOpcoTTfov fiovov ttj Ke(^a\fi
rjp
16.
tcrov t(o delv TTpoa")(<xs,
Kav
Orjpiov irapaOeov IBcov BvvacrOSi SiaTeivdfievo^ <j)6d(Tai wcTTs dKOVTLcrai
TO^evcrai Trplv irdvv irpoao)
rj
avTO yeveaOai. rjV 8' linrev'i yevrnfiai, 8vpr](T0/jiai /xev dvSpa ef 6yp-€(o
yap idv
Ta Be
dicovTL^eiv wairep
dpbt^OTepa
Ta^ea
fj,
ecrTrjKora'
op,a)<;
[koi
idv Tr\r}aLov
yiyvqrai dWifkcov, wairep Ta eaTijKOTa eaTCV.] ^ 17. o Be Br] p,d\iaTa Bok& ^okov, €(f)rj, e^rjXaKevaii L'mroKevTavpov'i, 1
/col
...
iffrlv
el
eyevovTO,
MSS.
,
oxttc
Dindorf,
bracketed by Hug, Marchaut, Gemoll.
354
irpofiovXeve-l
Breitenbach,
et
al.;|
CYROPAEDIA,
IV.
iii.
13-17
convenient, that the horse should help you to carry whatever accoutrement you must take along ? Surely, to have and to carry are not quite the same thing. 1 4. " What one might have most of all to fear, however, is that in case it is necessary for us to go into action on horseback before we have thoroughly mastered this task, we shall then be no longer infantrj'men and not yet competent cavalrymen. But not even this is an insurmountable difficulty ; for whenever we wish, we may at once fight on foot ; for in learning to ride we shall not be unlearning any of our infantry tactics." 15. Thus Cyrus spoke; and Chrysantas seconded chrysantaa him in the following speech: "I, for one, am so eager ""pportiithe to learn horsemanship, that I think that if I become a horseman I shall be a man on wings. 16. For as we are now, I, at least, am satisfied, when I have an even start in running a race with any man, if I can beat him only by a head and when I see an animal running along, I am satisfied if I can get a good aim quickly enough to shoot him or spear him before he gets very far away. But if I become a horseman I shall be able to overtake a man though he is as far off as I can see him and I shall be able to pursue animals and overtake them and either strike them down from close at hand or spear them as if they were standing still ; [and they seem so, for though both be moving rapidly, yet, if they are near to one another, they are as if standing still.] 17. Now the creature that 1 have envied most is, I think, the Centaur (if any such being ever existed), able to reason witli a man's intelligence and to ;
;
355
XENOPHON adai
/jLev
avOpcoTrov (ppovrjaei, ral
iraXafxaaOat,, Xttitov
Se
Td')(o
%6/3o-t
to Siov
koX
la'xyv,
e'XGiv
oiare to fiev (fyevyov alpelv, to 5' inroixevov avaTpeneiv, ovkovv irdvTa Kayco raura 'nrirev^i yevo(rvyKOfu^o/iai
fji€vo^
fxev
ye e^w ircivTa
18. irpovoeiv
irpo'i i/juivTov.
dvOpcoTrcvrj
tj}
rat? Be
yvcofir),
^eparlv 07r\o(f)op^aQ), Bioo^ofxai Be tco
top S' evavTLOV dvaTpe-^ai Ty tov ittttov pvp,r}} afOC ov BeBrjaopbUL wairep OVKOVV TovTO ye KpecTTOV
av/j,7r€(f>vK(o
19.
yap iTnroKevTavpovii
TOv
rjv
avp,7re(pvKevar
rj
TroWot?
rjvprj/nevcov
dyaO&v
t&v
Bel 'XprjcrOai, 7roXXot9 Be
T(ov r}Bewv ttco? avTcov
Be
ol linroKevTavpoL.
olp,ai 670)76
aTTopetv Tcov dvdpa)7roi<;
07rci)<;
iTTTTft),
tTTTroi? TrecpvKO-
xph diroXaveiv.
linTeveiv p,d6Q), otuv pblv iirl to,
yevtofiai,
tov LTTTTOfcevTavpov
20. iyo)
tov
B7]ttov
'ittttov
BiaTrpd-
^o/Mar OTUV Be KaTa^w, BeiTTvtjcra) koI dfj,cf)iecropui Kol KadevBrjao) waTTep ol dWoi dvdpcoTTOc M(TTe TV dWo rj BiaipeTb
TeTTapcn Be a>alv ulaBtj-
TToWd yap ^aai
aofiar
Ka\ ittttov uvOptsiTTip^
T0t9 6
B
^
fiinTi
'
itapa T6
(Dindorf), Edd.
;
^wfir)
xyz.
Hug, Marchant, Gemoll
;
7r^o{-
Dindorf, Breitenbach. ^ avdpwTTCf) Pantazides, Marcbant, Gemoll Dindorf, Breitenbach.
;
D)«a»/)oTo
MSS.,
avdpdnrov
MSS.,
CYROPAEDIA,
IV.
17-21
iii.
manufacture with his hands what he needed, while he possessed the fleetness and strength of a horse so as to overtake whatever ran before him and to knock down whatever stood in his way. Well, all his advantages I combine in myself by becoming a horseman. 18. At any rate, I shall be able to take forethought for everything with my human mind, I shall carry my weapons with my hands, I shall pursue with my horse and overthrow my opponent by the rush of my steed, but 1 shall not be bound fast to him in one growth, like the Centaurs. 19. Indeed, my state will be better than being grown together in one piece for, in my opinion at least, the Centaurs must have had difficulty in making use of many of the good things invented for man and how could they have enjoyed many of the comforts natxiral to ;
;
the horse
?
20.
But
learn to ride, I shall,
if I
when
am on
horseback, do everything as the Centaur does, of course ; but when I dismount, I shall dine and dress myself and sleep like other human beings and I
;
what
be than a Centaur that can be taken apart and put together again } 21. "And then," he added, "I shall have the advantage of the Centaur in this, too, that he used to see with but two eyes and hear with but two ears, while I shall gather evidence with four eyes and learn through four ears for they say that a horse actually sees many things with his eyes before his rider does and makes them known to him, and that he hears many things with his ears before his rider so
else shall I
;
357
XENOPHON irpoaKovovra
(hcrl
crrjfiaiveiv.
fxev ovv,
ifie
ypdxpe T(bv iTTTreveiv VTrepeTrtOv/jiovvrcov. Nrj rov At', €(f>aa'av ol aXkoi irdvre'i, koX ye.
€T},
'^fid<;
^
22. 'E/c TovTov eirel crcjioBpa
Br)
rj/ntv
avTol
eyw
6
K.vpo
SoKei ravra,
ei
Tl
ovv,
e(f)r],
Koi vofiov rjpZv
ala-^pov eivai,
ol<;
av
iirirov';
iropicro), ijv Tt? (f}avfj Tre^rj rj/nMV 7rop€v6fX€vo
re iroXkrjv r'jv re oXiyrjv 686v Sir/ SceXdeiv; 'iva Kol TravTairaaiv iTnroKevTavpovf; r)fia
avdptOTTOt elvai.
'O
23.
(Tav
fjuev
oicTT
ovTcof ejrrjpeTo, ol Be Trai^re? avvrjveKcu vvv i^ eKelvov ')(p(ovrai
6TC
TLipcrai ovrco, koX ovBe\<; eKcov
6(f)6eiTj
Ol
av
Kokoiv Kayadfov
roiit'
JJepcrayv ovBa/xf) Tre^o? Icov.
fiev Br) ev rovTOL
X07049
rjcrav.
IV '^/j,epa<;, irpoaijXavvov kuI "TpKaviot, L7nTov<; re ocroi yap to. d
1.
fjbev
'JrlvLKa S' rjv e^fo fieaov
ol
M.rjBoi
tTTTret?
€fieya\r)y6povv. ^
Breitenbach, ^
3.
6 Be BirjKove re
;
;
;
SiriKovf re
StT^KovfTo z
^
yBeco^ irdv-
HG, Marchant, GemoU KareKavov Hug KarfKaiov A airfKreivov xD.
KUTtKaivuv
Dindorf,
;
Schneider, Dindorf, Breitenbach, Marchant
Sir)Kovf
GemoU.
CYROPAEDIA,
IV.
iii.
21-iv. 3
does and gives him intimation of them. Put me down, therefore/' said he, " as one of those who are more than eager to become cavalrymen." " Aye, by Zeus," said all the rest, " and us too." 22. " How would it do^ then," Cyrus asked, " since The we are all so very well agreed upon this matter, if we ^^nimous' should make a rule for ourselves that it be considered improper for any one of us whom I provide with a horse to be seen going anjrwhere on foot, whether the distance he has to go be long or short, so that people may think that we are really Centaurs ? 23. He put the question thus and they all voted aye. And so from that time even to this day, the Persians follow that practice, and no Persian gentleman would be seen going anywhere on foot, if he could help it.
Such were their discussions on
this occasion.
IV
And when it was past midday, the Median and 1 Hyrcanian horsemen came in, brinffino: both horses 1 1 and men that they had taken, e or they had spared the lives of all who had surrendered their arms. 2. And when they had ridden up, Cyrus asked them first whether his men were all safe. And when they answered this in the affirmative, he asked how they had fared. And they narrated to him what they had accomplished and proudly told how gallantly they had behaved in every particular. 3. And he listened with pleasure to all they wished .
1
111
i-
359
The
allies
'**""^ '^*^» prisoners ot
war
XENOPHON a i^ovXovTo Xeyeiv avTov^ ovTa><;'
eireira he Koi
T(ov
'AWa
Kul
8i]Xov
TOi,
eirrjvecrev
iare oti
e^r),
dvSpe^
dyadol iyevecrde' Koi yap /btei^ov; (fealvecrde kol KaWiovi Kol yopyoTepoi rj irpoadev Ihelv. 4. 'E/c he TOVTOV eirvvddvero rjhrj avTtav kcli oTTocrrjv ohbv hLrjXacrav KaX el olkoito 77 %«/?«• 01 8* eXeyov on koI ttoXXtjv hieXdcretav koI irdaa oIkoIto koX /jLecTTi] etrj koI olwv koi alydv koi ^0(OV Kul ITTTrCOV Kot (TLTOV KOL irdvT(oi' dyadSiv. 5. Avoty dv, e(f}7], eirLfieXr^Teov rj/juv eiij, 07r<w9 re
tmv ravra ^ e^ovrcov kol otto)? avTol fjLevovcnv oiKoufievq fxev yap %a)/oa ttoXXov d^iov KTTJfia' ipiJ/J'TJ S' dvdpcoTTcov ovaa eprjfjurj kqX 6. tov<; fiev ovv dfivvorSiV dyadwv yiyveraL. KpeLTTOV
otha on KareKdvere,^ 6pdm<; 7roiovvTe<;' TOVTO yap fidXiara ado^ei Tr)v vCktjv rov
fievov
7rapahih6vTa<; al'^^aX(OT0v<; rjydyere'
ov
TOVT av crvfix^opov dv, cos- eyco (Prjfii, iroirjaaLfiev 7. Trp&TOu pkv yap vvv ovk dv (fyvXdTTeaOac ovhe (j}vXdTT€iv r)fid<; tovtov^ heoi, ovh' av ' cnroiroieiv tovtoi^;' ov yap Xi/hm ye hrjirov KaraKavovfxev * avTOV'i' eirena he tovtov<; d
irXeioatv alxp-dXd)T0L
')(^prj(T6fieda.
KpaTcopev
trdvre^
TTJ'i
')((t)pa
8.
rjplv
oi
rjv
ev
yap avrfj
olKOVVTe
'
ravra Hug, Marchant, Gemoll ; avra MSS., earlier Edd. KarfKavere Dindorf, later Edd.; KarfKalverf z; anfKrdyfr*
xD. •
xD.
360
2
„g Castalio, Edd.
KaraKavovfjiiv
Zeune, Edd. ;
;
ttv
MSS.
KaraKaivovft,fv z
;
airoKrfvov^ev.
1
CYROPAEDIA, to
hinij
tell
IV.
iv.
3-8
and then he praised them in these
words: quite evident that you have conducted yourmen ; and any one can see it, for vou appear taller and handsomer and more terrible to look upon than heretofore." 4. Then he enquired of them further how far they had ridden and whether the country was inhabited. And they replied, first, that they had ridden a long way, and second, that all the country was inhabited and that it was full of sheep and goats, cattle and horses, grain and all sorts of produce. 5. "There are two things," said he, "that it were what to do well for us to look out for: that we make ourselves p,^neiT masters of those who own this property, and that they stay where they are. For an inhabited country is a very valuable possession, but a land destitute of people becomes likewise destitute of produce. 6. Those, therefore, who tried to keep you off, you slew, I know ; and you did right. For this is the best way to conserve the fruits of victory. But those who surrendered you have brought as prisoners of war. Now, if we should let them go, we should, I think, do what would be in itself an advantage. 7. For, in the first place, we should not have to keep watch against them nor should we have to keep watch over them, nor yet to furnish them with food for, of course, we do not mean to let them starve to '*
It
is
selves as brave
the second place, if we let them have more prisoners of war than if we do not. 8. For, if we are masters of the country, all they that dwell therein will be our prisoners of war and the rest, when they see these alive and set at liberty, will stay in their places and choose to
death go,
;
we
and
in
shall
;
361
XENOPHON Kol ireiOeaOai alprjaovrai fidWov rj fia')(e yiyvcoaKfO' afiuvov, Xeyero). 01 Se a.Kov(TavT€<; avv^vovv ravra Troietv. iyo)
OvTco
9.
T0U9
on
Kvpo?
8r)
\eyei roidSe' iireLdeade ra<;
re XotTTOV,
t]v
KaX€(Ta<; TOv-
10.
"Av8pe<;,
-v/ryi^a?
ovtco
vvv
e^rj,
re
rov ovS' oriovv Kaivov
irepieiroir^aacrde,
^
Trotrjre,
earat vfuv aTOJ rj ovx o avro
koI
KOfiiaare'
crrpareveiv,
rol<;
jiiev
Kal d Xiyofiev d86\a>
evvotKCt)<;
rd oirXa irpof
rjixd^
KOfii^ovatv earai elpijvi] oiroaoi S' dv rd iroXefxiKd
dirocfiepcoatv orrXa, eVt
rovrov;
t^p.el'i
Kal S^
12. idv 8e Tt9 vfiwv Kal Icbv to?
crrparevcTo/xeda. t'jfjbd';
ottok; Se firjS' eiray-
VTrep v[iSiv ixAxypvjxeOa.
r)/x€t
yeWrj
Kal
rrpdrroiv
rt
Kal
8i8dcrKcov
rovrov ^fiei'i <»9 evepyerrjv Kal (pCXov, ovx ^'^ 8ov\ov Trepiiyjrofiev. ravra ovv, e(j>r), avrol 13. tjv 8' re tare Kal rol
dpa,
€(f)r},
rive
vfj,(t)v
^ovXofievcov ravra r)fid
rovrov<;
p,r)
rreidmvrai
v[xel
eKeivwv,
cKelvoi vfxwv dpx'^o'i'V. 'O fj-ev 8t} ravr elirev ol 8e irpoaeKvvovv re Kal
/JLT)
vTTicrxvovvTO 1
36a
Kaivhv
ravra
TroirjcreLV,
xD, later Edd.
;
KaKhv
z,
Dindorf
(Iiarm).
CYROPAEDIA,
IV.
iv.
8-13
This, then, is my rather than to fight. proposition ; but if any one else sees a better plan, let him speak." But when they heard his proposal they agreed
submit
to adopt
it.
Accordingly, Cjtus called the piTsoners together and spoke as follows: 10. "My men," said Cyru* offer* he, " you have now saved your lives by your submis- u^^^""^ sion ; and in the future also, if you continue to be obedient, no change whatever shall r'ome to you except that you shall not have the same ruler over you as before but you shall dwell in the same houses and work the same farms you shall live with the same wives and have control of your children just as now, 11. But you shall not have to fight either us or any one else but when any one injures you, we and that no one may even ask will fight for you military service of you, bring your arms to us. And those that bring them shall have peace, and what we promise shall be done without guile. But as many as fail to deliver up their weapons of war, against these we ourselves shall take the field immediately. 12. But if any one of you comes to us in a friendly way and shows that he is dealing fairly with us and giving us information, we shall treat him as our benefactor and friend and not as a slave. Accept these assurances for yourselves, and convey them to the rest 13. But if," said he "while, you are willing to also. accept these terms of submission, some others are not, do you lead us against them that you may be their masters and not they yours." Thus he spoke and they did obeisance and pro9.
;
;
;
;
mised to do what he directed.
363
XENOPHON
*E7rel 5' €K€tvoi fp'^ovTo, 6 Ku/jo? elirev/'ripa
1.
yir/Soi Kal ^Ap/ji£ViGi, BeiTTveiv iraaiv iqfilv •jrapecKevaaTai Be vfjuv TaTnrijSeca co? rifietf ^eXrtara iSvudfieda. aXX' ire xal ^/up Tre/iTrere Tov ire'jroirjfiei'ov^ airov top ijfiiaw lKavb
oyfrov Be
afjb(f)OTepot<; TreTroitjTat'
fir)
TreyLtTrere firjBe
iKava yap exofiev irap qp.lv avTol^ irape-
TTieiv
aK€va
Kai
u/iet?
Be,
w
"TpKavioi,
ecfyrj,
BidyeTe
avTov<; eVi ra? aKTjvdf, tov<; fiev dp^ovra^; eVl ra'i fjbeyicrra^, yiyvoacrKere Be, Tov
KoKkKxra e'x^eiv Koi aiiTol Be BenrveiTe ottovvfuv crcS fiev yap vpZv Kal uKepaioc
irep r)Bi(Trov
irapea KevaaTUi Be Kal evddBe biairep at aKrjvar Kal Toinoi
e^(o
Kai TOVTO vfiiv
aKrjvai(f 01
yap ev 4. Ol
iXovvTO,
r}p.el
Be tcrre
dp^cfjorepoi
on ra
rd
vvKTOv\aK->]crofiev,
avrol Spare Kal rd OTvXa
B'
ev
fiev
ev ral
ral
fiev
Kai,
yirjBoi
Br) rjv
Kal ol
dfi(f>l
Tcypdvrjv
yap irapeaKevacr fieva,
fieraXa^ovre^ eBeiirvovv, Kal
ifidria
ol 'ittitol avTOi<; el')(pv
TairiT^Beca.
Kal
T04? Jlepa-aa Be eirefiwov tcov dprcov rov
r)fi[aeL
e'^eiv
Tovf
dfi(f>l
K.vpov
en
d
ravra?
^ Tretroirffifyov Zeune, Edd. ; ircirovrif-fvov MSS. ' in &(peova ravra Dindorf *, Hug, Marchant,
GemoU
6 Bk
;
8t«
ravra ^x*'" ^^> Dindorf**, Breitenbach {/or he said (hey had an abundance of that) ; 8t» &(p6ova ravra z, e(pri li,(p6ova
364
CYROPAEDIA,
IV.
v.
1-4
" Medes 1. When they were gone, Cyrus said and Armenians, it is now high time for us all to go to dinner and everything necessary has been prepared for you to the best of our ability. Go, then, and send to us half of the bread that has been baked enough has been made for all but do not send us any meat nor anything to drink for enough has been provided for us at our own quarters. 2. " And you, Hyrcanians," he said to these, " lead :
;
—
;
;
them
to
their
largest (you
several
—the
tents
know which they
are),
the
officers
to
and the
rest as
you think best. And you yourselves also may dine where it best pleases you. For your own tents also are safe and sound, and there also the same provision has been made as for these. 3. "And all of you may be assured of this, that we shall keep the night-watches for you outside the camp, but do you look out for what may happen in the tents and have your arms stacked conveniently; for the 4.
men
in the tents are not yet our friends."
Then the Medes and Tigranes and
men
his
bathed, changed their clothes (for they were provided with a change), and went to dirmer. Their
were provided for. the bread, half was sent to the Persians but neither meat for relish nor wine was sent, for they thought that Cyrus and his men had those articles Iiorses also
Of
left in
;
abundance.
But what Cyrus meant was that '3^5
General
" dinner
XENOPHON Kf}/309
ravra eXeyev,
6yp-oi>
fiev
tov Xifioi,
irtelt
airo TOV TTapappeovTO^ TTora/xov.
S'
5. eTret
'O fiev ovv Kypo? ^enrvLaa^ rovf Xle/jcra?, avveaKoraae, Kara TrefnrdBa^ koI Kara
'iroWovf avrcov Sii7r€fj,-\{r€ Kal eKeXevae kvkXo) tov arpuTOTreSov Kpvmevuv, vofiil^cov a/xa SeKaSa^i
fikv (j)vXaKr}v
dp Ti9
de,
eaeadai, av tls e^codev
e^co
(pepcop
')(^prjp,aTa
TrpocrLij,
dfMa
aTroBiSpdaKr),
dXwaeadaL avrop' Kal iyevero ovt(0' ttoXXoI /xep yap direhiZpaaKOP, iroXXdl Se kdXcoaav. 6. 6 5e Ki)/)09 rd flap 'X^pTj/MUTa tou? Xa^6pra
Ol
ixep Si]
Uepaai
ovtco 8tr]yoP' ol Be
M^Soi
KaX evoi')(ovvTo Kal eiripop kuI rjvXovpro xal 7rdcrr]
'O Be K.va^dpr](} 6 rcop MtjBwp ^aaiXev'i pvKra ep y e^rjXdep 6 K.vpo
rrjv fiep
e/jLeduaKero fied' wpirep eaK-qpov &) err evrv')(La, rov<; dXXov
Kal
arparoireBo) irXr^p oXlycop, ukoucop Oopv^op M^ySwi/, are rcop oi ydp oiKerai rwp BeairoTOiP drreXyfKvOorwp, dpeifi,epQ)(i ermvop Kal eOopv^ovp, dXXci)
rroXvv
9.
rjKe
366
'ETret Be rjixepa iyepero, Kal eVt 9vpa
Kal avpeBeiiTPOvp, Kal to arpa-
I
CYROPAEDIA,
IV.
v.
4-9
hunger was their relish and that they could drink from the river that flowed by. 5. Accordingly, when Cyrus had seen that the How the Persians had their dinner, he sent many of them ^p^^l whe out, when it was dark, in squads of five and ten, with Persima orders to he in hiding round about the camp for he thought that they would serve as sentinels, in case any one should come to attack from the outside, and at the same time that they would catch any one who tried to run away A\ith his possessions. And it turned out so for many did try to nm away, and many were caught. 6. And Cyrus permitted those who effected the capture to keep the spoil, but the men he bade them slay and so after that you could not easily have found, had you tried, any one attempting to get away by night. 7. Thus, then, the Persians employed their time by the but the Medes drank and revelled and listened to the ^^^ music of the flute and indulged themselves to the full with all sorts of merry-making. For many things that contribute to pleasure had been captured, so that those who stayed awake were at no loss for something to do. 8. Now the night in which Cyrus had marched out, byCyaxares Cyaxares, the king of the Medes, and his messmates got drunk in celebration of their success and he supposed that the rest of the Medes were all in camp except a few, for he heard a great racket. For inasmuch as their masters had gone off, the servants of the Medes were drinking and carousing without restraint, especially as they had taken from the Assyrian army wine and many other supplies. 9. But when it was day and no one came to his headquarters except those who had been dining with ;
;
;
;
;
367
XENOPHON TOTreSov rjKOve Kevov eJvat rtov M.'^Scop koI tcov nnrewv, koI ecopa, eTreiBr) i^ifkdev, ovtco^ e')(OVTa, ivravda 8r) i^pifiovTo re rtp Ku/)&) koI roi'i Mr]8oi
KUT oKiiTOVTaii avTov
vat ev9v^, uxTTrep Xiyerai tS)v irapovrodv /ceXevei
TTopevecrdai.
tTTTTca?
coytto?
eprjfiov o'i^eaOai,
elvai koX
Xa^ovra
riva
eVi
rd'X^iaTa
tw?
ayv(ji>iia)v,
iavrov
tov<;
to
afi,(\)\
K.vpov arpdreufxa koX Xiyeiv rdSe' 10. "Hi.p.rjv irepl
ip,ov
fiev
KO/J09 OVTO)
av ere, o) K.vpe, ^ovXevaai, el 8e
ouS'
170)76,
d7rpovoi]T(o
ovTO)
ovk dv
yt
vp,d
dv
fieu K0/0O9 ^ovkrjTat,
Ta')(i(Trriv
fxrj,
koI vvv,
vfjuelt
ye
rrjv
Trdpeare.
TavTu
11.
Se
el
MjjSoi,
S)
ideXrjcraL ovtoj^ eprj/juov e/xe KaraXcTrelp.
vopeveaOai
eTreareCkev.
Sr}
Kat
e<pr],
ttw?,
6
Be
w
SeairoTa,
TaTTo/nevof; iyoo
evprjorw eKeivov
he K.vpo<;,
€rj,
kuI
01
avv avTw
i(f)
ov
eiropevovro;
"Otl
vt)
Trd\ep.ia)v OL')(^eadaL
12.
AC,
'A/coi;cra9
fidXXoi^
dKovta
e<^r},
d^ecrTTjKOTa^f
r&v
"TpKaviovi rivds koI eX66vTa<; Sevpo fjyovp'ivov^; avrw.
ert
tw
he
ravra
K.vpa)
6
K.va^dpr)(;
oipyl^ero tu>
p,rjh^
ttoXv elirelv
avr5> ravra, Kal TroXXfj cnrovhfj p,dXXov eTre/jLTTev eVt rov 'irep,'Trop,ev(p he rjTreiXei, el firfi la^vpa>
368
CYROPAEDIA,
IV.
v.
9-13
him, and when he heard that the camp was forsaken by the Medes and the cavalry, and when he disccjvered on going out that such was really the case, then he fumed and raged against both Cyrus and the Medes because they had gone off and left him deserted. And straightway, in keeping with his reputation for being violent and unreasonable, he ordered one of those present to take his own cavalry corps and proceed at topmost speed to Cyrus's army
and deliver the following message
:
"I
should think that even you, Cyrus, The idng'a would not have shown such want of consideration c^^^'^ ^ toward me and if Cyrus were so minded, I should think that at least you Medes would not have consented to leave me thus deserted. And now, if Cyrus will, let him come with you if not, do you " at least return to me as speedily as possible 11. Such was his message. But he to whom he " And how shall I gave the marching order said 10.
;
;
:
"
them, your majesty " How," he answered, " did Cyrus and those with him find those against whom thev went ? " "Why," said the man, "by Zeus, I am told that some Hyrcanians who had deserted from the enemy came hither and went awav as his guides." 12. Upon hearing this, Cyaxares was much more angry than ever with Cyrus for not even having told him that, and he sent off in greater haste to recall the Medes, for he hoped to strip him of his forces and with even more violent threats thaa before, he ordered the Medes to return. And he threatened the messenger also if he did not deliver his message find
.''
emphasis. Accordingly, the
in all its 13.
officer
assigned to this duty
369
XENOPHON T0U9 eavTov nT7rea<; a>
TT] 68u> TTopevofievoi hi,a<jy^L(TdevT€
TO (piXiov arpdrevfia irplv evTV)(pvre<; diro')(^copovat rial twv Aaavpucov i^vdyKaaav avrou<; rijeladai' Kol ovrcof d^iKvovvrau rd irvpa KariBovre^ dfM(pl fieaa^ ttco^ vvKTa
vnb K.vpov,
elprjfievov r)v
ov/c eLa€(f>p)]Kav
^
avTOv'i
TTpb rjfiepaf.
Be
'ETret
rjfiepa
fidyov^; Ka\eaa<; o
virecfyaive,
KOpo? rd
irrl
rot?
rot,ovToi
15.
Kal ol
p-ev dp,(f)l
Tov
6p-OTLp.ov<;
irpoiTov
rovf
fiev
TOC
dyaOotf e^aipeladai iKeXeve.
ravra
€l)(ov 6 Be
elirev, ^KvBpe
6
avyKoXiaaf
p-ev
deof irpo-
TToXkd xdyadd' ripbel
(f)aLvei
(f)v\d^op,ev,
purj
irdXiv ravra riva^ r]p,(t)v
etre KaraXel-^opbev
T0t9
iirl
rjp,iv
e)'
yLyvopAi'OL<;,
la')(yv exovre^; dva<^avovp,6da. 'Td')(^LaTa
(jD^
BiBdcTKeiv
levai
direp
rivd
iyco
vp,o)v
dWorpia
earar
avrcov
(f)vXa/ca<;
avriKa
ovBep,Lav
16. BoKel ovv p.oi el<;
Lle/xra?
Xeyw, Kal KcXeveiv
q)<;
Kal rd-
arpdTevp,a, etirep i7ri6vp,ovai Ilepcrai rr]V dpxv^ t^? ^AcrLa<; avrol
Cobet, later Edd. ; elffa't>r\Kav MSS., Dindorf, 2 o< Bothe, Edd. ; Si MSS. '6aa D. 6w6(Ta Poppo, Edd.; bnola xz elffftppTjKay
'
et
€7ri7rep,7reiv
al. ^ *
;
avTots
37°
Gemoll
;
avrols
MSS.,
earlier
Edd.
CYROPAEDIA,
IV.
v.
13-17
with his cavalry, about a hundred in number, exed with himself for not having gone along with Cyrus when he went. And as they proceeded on their journey, they were misled by a certain by-path and so lost theii* way and did not reach the army of their friends, until they fell in with some deserters from the Assyrians and compelled them to act as And so they came in sight of the their guides. camp-fires sometime about midnight. 14. And when they came up to the camp, the sentinels, following the instructions of Cyrus, refused to admit set out \
them before
Now
daylight.
peep of day the first thing that Cyrus did was to call the magi and bid them select the gifts ordained for the gods in acknowledgment of such success 15. and they proceeded to attend to this, while he called the peers together and said at
;
" Friends,
God
holds out before us
many
blessings.
But we Persians are, under the present circumstances, too few to avail ourselves of them. For if we fail to LTuard what we win, it will again become the and if we leave some of our own projierty of others iuen to guard what falls into our possession, it will very soon be found out that we have no strength. 16. Accordingly, I have decided that one of you should Cyrna Mnds go with all speed to Persia, present my message and for rS^ ask them to send reinforcements with the utmost f°"=«™e°*» ;
dispatch, if the Persians desire to have control of Asia and the revenues accruing therefrom. 1 7. Do
you, therefore, go, for you are the senior
officer,
and 371
XENOPHON ravra ^eye, koI
TTpec/SyTaro?, Koi Icov
oti ov<;
av TrefiTTwai cnpaTt(07as, eTreiSav eXOcoai Trap e'x^opiev
firjSev,
irepl
fieXtjaei
i/xol
ifii,
6pa<; fiev
r)p,el^,
6
Be
Tt
«aX(W9 Kal
tovtmv
Tov Trarepa epcora,
Oeov'i
av ra
to,
Tre/jLyfrdvrcov
Be
irpdrTO/jLev koL (ppaarijpa'^
wv
TCL^
ap-)^d
fiev,
B'
ITeycxTa?
fiev Trpo? T01/9
Be 7Tpo<;
Kal
to kolvoi
OTrrrjpai;
epcoTMfMev.
crvcTKevd^ou Kal tov
ecj)')],
eh
iyoo 7re/x7ro)v
TrotoLrjv
vop.[fio)<;
a
avTol<;.
Tpo(jii]<;
avro^} Kpvine he tovtwv
Xo^ov
Kal
wv aii
irpoTrofiTrov
dye. 18. 'E/c Tovrov
Be^ Kal rov<; M^jBov; eKoXei, irapd rov K.va^dpov dyyeXo<; Trapiararai, Kal iv irdat ttjv re 'irpo
dfjba 6
p,eveiv fiovXerai.
01
19.
fiev
ovv M.TjBoi dKovaavTe<; tov nyyeXov
ecriyrjaav,
d7ropovvTe<;
/aev
uTTeideiv,
Be
ttco? irS)^
)^pt]
^PV
KaXovvTO^ aTretXovvTt,
viraKovaat, dXXa><; re Kal et'Sore? t^;' do/ioTrjra 20. 6 Be K.vpo^ elirev, 'AX,A,' eyd), o) avTOV. dyyeXe re Kal MPjBoi, ovBev, e(f)rj, davjxd^o) el K.va^dpr]<;,
pev
7roXXou<;
ovK Kal
TroXep^lov^
tot
IBfov,
irpuTTopev, oKvel irepi irepl avrov' eireiBdv Be atadrjrai re r]p,0iv TToXXow puev TMv TToXep.Lwv dTroXwXora^;, irdvra'; Be direXrfXapAvov'i irpwrov p,ev iravaerai (f)0^ovu€vo<;, eireira yvcoaerac, on ov vvv epr}p,o<; yiyveBe
r)pd
elBa)<;
6
Ti
,
^
avr 6s Cobet, most Edd.
*
8«
D, most Edd.;
8^j
xz,
;
ahra MSS., Dindorf.
GemoU.
CYROPAEDIA,
IV.
v.
17
20
when you arrive tell them this and say also that for whatever soldiers they send I will provide maintenance after they come. Conceal from them nothing in rejiard to what we have, and you see for And what portion of these yourself what there is. spoils honour and the law require that I should send in regard to what is due the gods, ask my to Persia father in regard to what is due to the State, ask And let them send men also to the authorities. observe what we do and to answer our questions. .\nd you," said he, " make ready and take your own ;
—
;
platoon to escort you." 18. After this he called in the Medes also and The king's at the same moment the messenger from Cyaxares ^^eived '^ presented himself and in the presence of all reported his king's anger against Cyrus and his threats against the Medes and at the last he said that Cyaxares ordered the Medes to return, even if Cyrus wished to ;
stay.
On
hearing the messenger, therefore, the silent, for they were at a loss how they could disobey him when he summoned them, and they asked themselves in fear how they could obey him when he threatened so, especially as they had had experience of his fury. 20. But Cyrus said 19.
Medes were
:
"Well, Sir Messenger and you Medes, inasmuch as Cyaxares saw in our first encounter that the enemy were numerous and as he does not know how we have been faring, I am not at all surprised that he is concerned for us and for himself. But when he discovers that many of the enemy have been slain and all have been routed, in the first place he will banish his fears and in the second place he will
373
XENOPHON Tai, 7)VLKa oi
avTov tou? eKeivov
e-^6pov
diroWvaaiv.
'AWa
21.
jxr^v
fMefiyp'e(i)<;
ye ttw? eafiev
ev T€ TTOiovvre^ eKeli'ov Koi ovSe
ravra
d^iot,,
auro/jba-
dXX iyoD fiev eKeivov eireiaa idaai Xa^ovra vfid<; e^eXOeiv^ v/xei'i 8e ou^ cb?
TLaavref; (jbe
eTTiOv/jbovvTe^
i^oSov rjpwrrjcraTe
t/}?
vvv hevpo 7]K€Te, aXX' adevTe^ e^ievai otm v/mmv firj Koi
vtt'
el
eKeivov
intone KeXev
a')(6oixev(p eirj.
koi
opyrj ovv avTT] cra0' ol8a vtto re rcov dyaOcov
r)
TreTravO}]cr€TaL kuI
^ev
22. NOi/ dvcLTTavcrai,
avv t& ovv,
Kal
eireX
(f)6^(p
€(f>i],
Xyyovri re,
TreTTOvrjKa^,
aireicri.
m 7)p.ei<;
dyyeXe, re,
<w
Tlepaai, eirel irpoahey^ofieda 7roXefxiov
ye
rj
ireLaofxevov
ovrco yap 6pa>/jievov
KoXXiaTa-
&)9
irXeov
Twv
^ye/nScri
rwv
arcov
(rrparicoTCov e^oirXi^eiv avrov<;.
ravra
TroLrjora^ 6 'TpKdvto<; irpoaXeyet 6 KOpo?, '1^70) Se, e<^r}, o) 'TpKavie, rjSofiat alcr6av6fievo<; on ov fiovov (piXiav iiriSeiKVUfMevof irdpei, dXXa Kol avverriv (paivei fioL eT^eti'. Kol vvv oti (Tvp
23. 'Evrei Ze
fjXde,
^ (iretffa
ireltras ^
ert
374
.
.
D,
. i^e\de7v D, Breitenbach, Marchant, ^leX^elv rdSe irotu xz, Dindorf, Sauppe. Marchant, Gemoll ; not in xz, other Edd. .
.
.
Gemoll
;
I
CYROPAEDIA, realize that
he
is
v.
not deserted now,
are annihilating his enemies. 21. "But further, how do
since
IV
we have been doing
20-24
when
his friends
we deserve any blame,
liim
good service and have
not been doing even that on our own motion ? But I, for my part, first got his consent to march out and take you with me while you did not ask whether you might join the expedition and you are not here now because you desired to make such an expedition, but because you were ordered by him to make it whoever of you was not averse to it. This wrath, therefore, I am quite sure, will be assuaged by our successes and will be gone with the passing of his ;
fear.
22. "
New,
"take some
Sir Messenger," said he, Cyrus's you must be fatigued, and since P^gg^^'j^,
therefore.
rest, for
are expecting the enemy to come either to sur- crisis render, or possibly to fight, let us, fellow- Persians, get into line in as good order as possible for if we present such an appearance, it is likely that we shall better promote the accomplishment of what we desire. And you, king of Hyrcania, be pleased to order the commanders of your forces to get them under arms, and then attend me here."
we
;
23. And when the Hyrcanian had done so and " I am delighted, king of returned, Cyrus sjiid Hyrcania, to see that you not only show me your friendship by your presence, but also that you evidently possess good judgment. And now it is evident that our interests are identical. For the Assyrians are enemies to me, and now they are still more hostile to you than to me. 24. Under these circumstances, we must both take counsel that none of the aJUes now present shall desert us, and also :
375
XENOPHON eav hvvMjxeOa, cnriacnv,
rov<;
I'mrea'i'
TTOLelv
i/Jie
koX ae
otto)^ 6
ovTOt Kol auTO fieveiv trap
7]yuv
^lijSov
8e el
/xovot oi Tre^ol fxevovfiev.
rjfi€c
ovv hei
70)9
rov
7rpoa\T)y}r6/jLe6a.
a'7roKaXovvro<;
rjKOve
S'
ovroi
25. ov-
airoKokSiv
^ovXrjaeTat.
av ficp ovv evpcov aKTjvqv S09 avrw ottov kolXXtara Sid^ei irdvra ra Seovra e')(^aiv' iyco S' av Treipdao/xai avTw epyov ri Trpoard^ai oirep avTO
I'jhtov
"jrpd^et
avTW
OTToara
iXirl^
r)
lXoi
ravT ev yevrjTar
TjKe TTuXiv
Trap
'O
26. iirl
6
S'
TrdaL
Tol
7roii]aa<: ixevroi
avra
tov Mj/Soi' S^cto dycov Iwv Trapijv
Tlepaa
et?
Se K.vpo^
aK€vaafM€VO
dya6d
ifxe.
fiev Br) TpKupio^;
(TKr)vr)V
kol BiaXeyov 8e
aireiai'
yeveaOai
uvtm eTreareXXe
TLepaa^ Xiyeiv a koI Trpocrdev ev
fiev
tu>
crvvett/jo?
Xoyo)
BeB^Xwrai, K-va^dprj 8e dirohovvat ra ypdpLfjLara. dvayvcovai 8e aoi koI ra eTnareXXofieva, €<pr], ^ovXofxai, Lva TT/oo?
ravra
elSax;
avrd
ofioXoyfi<;,
edv ri
ere
epcora.
^Kvr]V Be ev rfj iinaroXfj idhe'
27.
KOpo? K.va^dpr}
eprj/jiov
KareXiirofiev
Kparfj,
rore
(piXcov
ardvar
dXXa
irXeiovd
aoi
376
ov yap
€pTi/u.o
r)fiel
ere
ovre
J^P) orav exOpSiv yiyverai.
ovBe
/xrjv
ae olofxeda ev kivBvvo) kuOioaw irXeov d'ire')(^ofiev, roaovra
ye
diro'^oypovpre^i
28.
')(aip€iv.
ovBel^
rrjv 01
dcrcfydXeiav
eyyvrara
rcov
irotecv
(piXoop
vofiL^o/xev' Kadrjfievoi,
CYROPAEDIA, we
that, if
can,
we may
IV.
v.
24-28
secure other allies besides.
Now
you heard the Mede recalling the cavalry and if they go away, we only, the infantry, shall be left. 25. Accordingly, it is necessary for you and for me to do all we can to make this man also ^vho is recalUng them desire to remain with us himself Do you, therefore, find and assign to him a tent where he will have the best kind of a time, with ever}i:hing he wants while I, for my part, will try to assign him some post that he himself would rather fill than go away. And do you have a talk with him and tell him what wealth we have hopes that all our friends will obtain, if we are successful in this and when you have done this, come back again to me." 26. Accordingly, the Hyrcanian took the Mede and went away to a tent. And then the officer who was going to leave for Persia presented himself ready to start. And Cyrus commissioned him to tell the Persians what has been set forth in the foregoing narrative and also to deliver a letter to Cyaxares. " Now," said he, " I wish to read my message to you also, that you may understand its contents and confirm the facts, if he asks you anything in reference to them." ;
;
;
Now 27.
the contents of the letter ran as follows;
"
Mv Dear Cyaxares ... We have not left you
Cyrus's
:
,
,
„
-
/.
-i
deserted for no one is deserted by his friends at a time when he is conquering his enemies. We do not even think that we have brought you into any danger through our departure but we maintain that the firther away we are, the greater the security we provide for you. 28. For it is not those who sit down nearest to their ;
;
377
answer to Cyaxares
XENOPHON fiaXiara
a\X'
fiaWov
TO I"?
Tovf; <^iA,ov9 ip aKivBvvto
Bk oiw ovTi
eTreird
ep,€
ijjayov
p,oi
aireXavvovre^;
firjKiaTov
e')(6pov
29. XKe-yjrai irepX
rr)v aa-
)iXof
Toi
01
fiot
p^/n^ei.
KaOiardat. irepX eyoi)
ae
olo
ye aoi
fiev
iyay
OTTOffou?
irXeiarovi
av
iSvvdfirjv
wv
dXX'
Be
fioi
eBcoKUf; fiev iv rrj (fnXia ovri 6<Jov^ trelaai Bvva-
adeirjv-
8'
vvv
iv
rfj
deXovra
TroXe/xia ovros ov rov
dXXd
TrdvTa^
(pp/qv
dp/porepoi^ vplv ^a/aff o^elXeLv vvv Be
p
dvayKdl^et
XovdrjaacTL
30. rotyapovv Tore fiev
diroKaKi.'i';.
av
aov pev eTTiXaOeadai, T049 Be uko-
iretpdadat,
irdaav
tt)v
')(dpi,v
diroBi-
Bovai.
Ov
31.
pAvToi eycoye
dXXa
adac,
Kal
crol op,oio
vvv
Trep-Trtov
et?
Ile/Jcra? eTriarTiXXo), oTroaot
•ffv
TL
(TV
vTrdp^eiv,
av
(TV
avrSiV
ou%
otto)?
dx^aipelaOai av
e^dpai Tap^y
378
av
av
arpdrevpu
ccoaiv a>9 €p,e,
rjp,d
ideXcoaiv,
aol
eXdelv,
dXX'
OTrtu?
^ovXtj 'x^prjadat avToi<;.
32. livp^ovXevQ) p,rj
irplv
Berj
Bvvap,ai yeve-
cttI
ocfieiXcovTai,
ekdelvt
Be
aot
B5>
Kavirep
iva
prjB^
dirf-iXovvra
pur)
ve(orepo<;
aoi dvrl
a)v
')(^apiTO)V
ovrtva ^ovXei irpo^ ae p^rairep-ireadaL,
p.t)Be
CYROPAEDIA, friends that provide
but
it is
those
that help danger.
who
their
IV.
v.
28-32
them with the greatest security drive the enemy farthest away
friends
most
effectually
out
of
29. "And consider how I have acted toward you and how you have acted toward me, and yet in At all spite of all, you are finding fault with me. not merely as many as events, I brought you allies you persuaded to come, but as many as ever I had it whereas you gave to me, in my power to bring when I was on friendly soil, as many as I could persuade to join me, and now when I am in the enemy's territory you are recalling not merely those who may be willing to leave me, but all my men. 30. Indeed, I thought at that time that I was under obligation both to you and to your men but now you are actmg so as to force me to leave you out of consideration and to try to devote all my gratitude
—
;
;
who have followed me. " However, I cannot on my part treat you in the same spirit as you treat me, but at this very moment I am sending to Persia for reinforcements, with directions that as many as shall come to join me shall be at your service, if you need them for anything before we return, not as they may be pleased to serve, but as you may wish to employ them. 32. "Furthermore, although I am a younger man than you, let me advise you not to take back what you have once given, lest ill-will be your due instead of gratitude, nor to summon with threats those whom you would have come to you quickly and again let me advise you not to employ threats against large numbers, while at the same lime you to those 31.
379
XENOPHON d{TKOVTa
iva
fir)
elvai
eprjfiov
33. 'H/xei<> rd'X^iaTa
rrpax^^vTU
airetXelv,
(ppovrC^eiv.
/xrj
Treipaao/xeda
Be
BiaTrpa^co/xeOa
vopi^ofiev
ttoXXoi?
ajxa
aov
8i8daKrj
rrapelvai,
a aoC r
av
kuI
i^/mi'
dyadd.
yeveadai
kqlvcl
orav
eppaao. 34. TavTTjv avrSf diroBo'i koI o tl dv epcoTO,,
fi
aTeWco aoi
irepl
TovTft) fikv dirl'irepire,
ere
tovtcov
koI yap iyo)
yeypairraL avp^adi.
iiri-
YlepaMV yTrep yeypuTrrai. Sow? t^i/ eTna-roXrjv
ovT(i)
TrpoaevTeiXdpevo'i ovtco cnrevheLv wairep
olSev OTi avpcfiipei ra^i) irapelvai. 35. 'E« Tovrov he ecopa jxev i^a>7r\i(T/xevov<{
Toix}
d/j,(f)l
Ttypdvr)v'
apevoi rjcrav
ijBrj
LTnrov
Be
TraXra oirovnep
avrol eBeovTO' fjbivovTa
avrol
rov<; B'
37. "AvBpei;
tu>v irpocr^copcov xai
rov<;
irpoadev
oh tovto
Tov
roif
v'iwv Ka\ecra
Kat ol Yleparai Be e^coTrXi-
TLva
36. o Be ra
kcu orrXa aTre^epov.
eKeXevae, Kal ckuov
dyay6vTa
epyov
Kara^dWeiv r/v ottoctcov fir)
exeXeve (f>vXdTTetv
eax;
dv ri
aiip-avOfi
dp)(0VTa^ rutv linrewv Kal 'Tpxa-
roidBe eXe^ev' (jiiXot
re
koI avp.fxa'xpi,
fid^ere oti iroXXaKL'i vp,d^ crvyKuXc!)'
380
ij8i]
tou? "TpKaviov; koI
irdvraf; koI tou? M.i]Bov
p^rj
dav-
Kaivd yap
CYROPAEDIA,
IV.
v.
32-37
that you are deserted, for fear you teach pay no attention to you. 33. " We shall try, however, to come to you just as soon as we have accomphshed what we think it would be a common benefit to you and to us to have done. Farewell.
assert
them
to
Cyrus." 34. " Deliver this to him and whatever he asks you in regard to these matters, answer him in keeping with what is written. And you can do this with perfect truth, for my instructions to you in regard to the Persians correspond exactly with what is
written in
my
Final
^'hiBaa* envov
letter."
Thus he spoke to him and giving him the letter sent him away, adding the injunction that he should make haste as one who knows that it is important to be back again promptly.
—
35. At this moment he observed that all both the Medes and the Hyrcanians and Tigranes's men were already under arms, and the Persians also stood under arms. And some of the natives from near by were already delivering up horses and arms. 36. And the javelins he commanded them to throw down in the same place as in the former instance, and they whose task this was burned all that they did not themselves need. But as for the horses, he commanded those who brought them to keep them and wait until he sent them word. Then he called in the officers of the cavalry and ot the Hyrcanians and spoke as follows : 37. " Friends and allies, do not wonder that I call you together so often. For our present situation is
381
iv. u. ss
XENOPHON ra irapovra iroKka avT&v earriv a 8 av acrvvraKra p, avajKr) ravra
ovra
r)filv
acrvvraKra'
aeX TrpajjjuiTa irape')(eLV, e<w9 38.
Kat
koX av8pe<;
yfirip^ara,
Tovrov<;
8ia 5e to p-^re
avrol
elSivai
to,
8t}
rjp,&v,
avroiv Se-
eKacrra)
oari^;
irepaivovra^ p,ev
CTTOTrfii, e
alx/^aXcora
to,
rovrwv eKaarov iarlu
qpu
ctt'
\a^rj.
civ ')((i)pav
vvvecTTL /xevrjfxtv ttoWo,
8^ov raov
irdw
opav avTMV iroWov^, airopovvra^ 8k o 39. eo? ovv
ypr) Tcoielv a^^ehov 'irdvTa<;.
p,T)
Ti
ovTCi)
kol oans pev eXa/3e
rdWa
ot?
ivravda
p,€V
Xa^ovTa
oaTi<{
TOUTOt?
eaTar
7r\rjOo<;
irKelai
el-)(^ov
'^(^prjp.dTwv
5' el
i(rdfJTa
to?
Kol
aTpaTicoTiKr),
8€t irpoa-yevecrOai
Tovroiv
vpiel
40.
CKifkrjpdxraTe-
oTi
on
Kal
AcaXw?
(TKrjVT)
dWo
ovSev
el8evai
crOai Setv(0(T€,
KoX arpoip^vrjv
oLKecTai
rj
tov
oIk€L(ov eTrt/ieXe-
iv8e6psvd tov KareaKrj-
a'K€yjrdp,evoi
ttoW^
to
iXXeiTrov
8e Kal to. irepiTTd olS'
yap diravTa
rj
KUTa to
tjpeTepov
rfkOov 8e irpo^ epe koL
ol TToXi/Miot,.
Taplai, ol re tov
^
Kaavpiwv
^aaikeo)';
dWwv
8vvaaT(bv, at eXeyov otc xP^^^^'^ ^^V irapd (Tcjitcnv erriar^pov, haapov^ Tiva<; XiyovTC^.
KOI
41. Kal
TavTa o^v KJjpvTTCTe irdvTa
Trpof vfid
OeaOe
tS> prj ttoiovvti
to
iiriTi-
irapayyeWo p-evov
vpe7^
8e 8id8oT€ X.aySoj/T69 liTTrel
ZS2
aTrocpepeiv
Kal
av Ka6e^r)(jde'
pev to StirXovv, ire^^ 8e
CYROPAEDIA,
IV.
v.
37-41
novel, and many things about it are in an unorganized condition and whatever lacks organization must necessarily always cause us trouble until it is ;
reduced to order. 38 " We now have much
and men
besides.
But, as
spoil that we have taken, we do not know how much
belongs to each one of us, and as the captives do not know who are their several masters, it is consequently impossible to see very many of them attending to their duty, for almost all are in doubt as to what they are expected to do. 39. In order, therefore, that this may not go on so, divide the and whoever has been assigned a tent with sfKjil plenty of food and drink and people to serve him, and bedding and clothing and other things with which a soldier's tent should be furnished so as to be comfortable -in such a case nothing more need be added, except that he who has received it should be given to understand that he must take care of it as But if any one has got into quarters that his own. lack something, do you make a note of it and supply the want. 40. And I am sure that what is left over will be considerable, for the enemy had more of everything than is required by our numbers. Furthermore, the treasurers, both of the Assyrian king and of the other monarchs, have come to me to report that they have gold coin in their f>ossession, by which they referred to certain paj-ments of tribute. 41. Notify them, therefore, to deliver all this also to you, wherever you have your headquarters. And give that man reason to fear who shall not do as you command. And do you take the money and pay it out to the cavalry and infantry in the proportion of two to one, in order that you may all of
it
;
—
383
The Mede*
HyrcanUna directed
the spoiL
XENOPHON TO uTrXovv, Xva
e)(r]T€,
tivo^ TrpoaBerfade,
rjv
/cat
OTOV aivqaeade. 42. Tt/v
8'
rw cnpaTOirehw
a/yopav rrjv ovcrav ev
Ki-fpu^cbTco p,€v ri^Tj,
prj ahiKeZv prjSeva, iroiXeiv
€(})r],
5e TOv
ravra Siadepevov; aXXa
dyeiv, 07r<«9 ocKrjrat -qpXv
TO (TTpaTOTreSov.
TavTU
43.
p.€v
iKrjpvTTOV evOv<;.
Kal
Kot 'TpKavtoi etTTOV wSe44.
Trpocrrjve^Or)'
'H yap
(TKeTe 0)9 o Tt
av
Serj
out(o<;, €(pr),
m
avZpe
irpa^drjvai, eVt irdai TravTw;
herjaei irapetvai, Kal ovt€ ijoo apK€
TQ)v TL irpo
vp,MV 6
TL
cLv
her),
ovtc
Kal ttw? av aX\(o^ TrXeca)
rjfiSfv;
exoipcv, 45.
M.rjSoi
avev (tov kol t&v aSiV Siavefioifiev TavTa; 'O S' av Kt)po 7rpo
rip,el
r)/j,d<;
Be
ol
ttw? av, e^aaav,
Be
/jLeid)
aXk\ 6pdT€,
fxev
BtaTrpuTTOLfieda rjfieU fiev
e
yap
vp,el<;
Trpo
TrpaypaTa ovrco^;;
r)
8ie<j>vXd^ap,ev
Te vpiv ToZe, koX vpel
vfiel^
S'
av
Siave[fiaT€, Kal
7ri(TTevcrop€v v/mv /caXeo? BiaveveixrjKevaL.
dXXo
Be TL
av
rjpel
TrpaTTeiv. opaTe
yap
r)pei<;
46. Kal
weipaaop^eOa kolvov dyadov Br],
e^rj, vvvl
irpcoTOV
Ittttoi
TrpoadyovTar Tovrov; edaopev drnp^dTOVi, oi^eXTjaovai pev
6(701 7)pcv irdpeiaLV, ol
Be
o^v el fiev ovBev rjpd
8' iTTTrea^ eir
paTwv
Trpoa-9r]a6peOa.
384
avToix; KaTaaTyjcrcopev,
apa
irpay-
Te ciiraXXa^opeda Kal Icry^vv rjplv avToU 47.
el
pev ovv dXXovf
ep^ere
CYROPAEDIA,
IV.
v.
41-47
have the wherewithal to buy whatever you
still
may
need. 42. "Further," he added, "let the herald proclaim that no one shall interfere with the market in the camp, but that the hucksters may sell what each of them has for sale and, when they have disposed of that, get in a new stock, that our camp may be supplied." 43. And they proceeded at once to issue the proclamation. But the Medes and Hyrcanians asked " How could we divide this spoil without help :
"
from you and your men ? 44. And Cyrus in turn answered their question as follows " Why, my good men, do you really suppose that we must all be present to oversee ever^-thing that has to be done, and that I shall not be competent in case of need to do anj^thing on your behalf, nor you again on ours ? How else could we make more trouble and accomplish less than in this way.'' 45. No," said he; "you must look to it for we have kept it for you and you must have confidence in us that we have kept it well now for your part, do you divide it, and we shall have the same confidence in your dividing it fairly. 46. And there is something more that we, on our part, shall try to gain for the common advantage. For here, Cjtus asks you observe, first of all, how many horses we h°oreM for have right now, and more are being brought ^i^ PersUus in. If we leave them without riders, they will be of no use to us but will only give us the trouble of looking after them but if we put riders upon them, we shall at the same time be rid of the trouble and add strength to ourselves. 47. If, therefore, you have others to whom you would rather :
;
;
385
XENOPHON OLaricnv av BoLrjre avTOv<;,
fieO^ a)v
v€voire
rj
et re
'^Siov,
8iBoT€' el fjbevroi
fiaXia-ra e%eti/
vvv ore dvev
rjfj,a<;
Bk
Trapijfiev
vfitv.
avTMv
Kav
49. ^
BoKW/nev
Tre^ol yevo-
rjv Be
av jrapelvai, to
KacpicoTepco^
Kara^rjvat ev fxeaw kuI €vdv(; LTTTTOv^i
fiev
ov Tov
avvaycopi^ofievoi, ovrco
irpoOvpia'i ovBev iXXeuyp^ofiev
S'
on
^v Be Xd^cofiev
vp,et
ky^oixeda
TOt'9
koI yap
rt irdOr^re,
p,r]
iiroiijaaTe
7)fid<;
nrXeov dir
ixeda'
48.
Sore.
Trapeix^Te
rjfui>
iirirov;,
Bok(o/jL€v
iK€iVOi
irpocreK.daavre'i eKivSwevere,
oi)e\civ
IxevoL
av koX Kivhvr^ixSiv,
^ovXecrde 7rapacrrdTa<} av
alcr'xyveadaL oirovirep
/xed'
avrov'i
rjixlv
rj/xcov
TToXvv fxev (po^ov fjbdXa
Sioi,
re v/uv irapeao-
ttc^oI
/jLTj^avrjaofxeOa
ol?
dv
TrapaBoLTjfiev.
50. 'O fikv ouTtw? eXe^ev
'AW'
r)/xei<; fiev, o)
direKpivavTO-
ol Be
Kvpe, ovt dvBpaf
dva^t^daac/xev dv eVt tovtov<; rovf
e'^ofiev
ov
iTTTrof?, out' el
aov ravra /3ovXofievov dXXo dv dvrl rovrwv ypovfieOa. Kal vvv, e
e't')(p[iev,
TTOiei OTTco^;
tjfxei^
T€
(TOL
BoKel elvai. Kal e(f)7],
Be-^ofiai re,
iTTTret^
yevol/j-eOa
Kal
v/x€l
dyadfj TV')(r) BieXoire rd
irpSyrov pev ovv Tot? 6eoi^, e^rj, i^aipeire
Koivd.
6 Ti dv ^dprj
dpicTTOv
AXXa
51.
ol p,dyot, i^TjyeovTat'
eireira Be Kal Ki/a-
eKXe^aaOe ottoV dv oXeade avrw p^dXiara
•Xapi^eaOai. 52. K.al oc yeXdcravT€
386
dn'
avTuy Cob«t, Edd.
;
in' aiiruv
xz
;
4n\
ruv
'iiritw
D.
CYROPAEDIA,
IV.
v.
47-52
them and with whom you would rather go into danger, if need should be, than with us, offer them If, however, you should wish to have us the horses. as your comrades in preference to others, give them 48. And I have good reasons for asking for to us. just now when you rode on into danger without us, you filled us with apprehension lest something should happen to you and made us very much ashamed because we were not at your side. But if we get the 49. And if horses, we shall follow you next time. more use to you by it seems that we are of fighting with you on horseback, in that case we shall But if it seems that by not fail for want of courage. turning footmen again we could assist to better advantage, it will be o|)en to us to dismount and at once stand by you as foot soldiers and as for the give
;
;
horses,
we
shall
manage
to find
some one to whom we
may
entrust them." Thus he spoke, and they made answer " Well, Cyrus, we have no men whom we could mount upon these horses and if we had, we should not choose to make any other disposition of them, 50.
;
So now," they added, is what you desire. " take them and do as you think best." 51. "Well," said he, "I accept them; may good Hesuggestf fortune attend our turning into horsemen and your ^^)l^ In the first place, set other* dividing the common spoils. apart for the gods whatever the magi direct, as they Next select for interpret the will of the gods. Cyaxares also whatever you think would be most acceptable to him." 52. They laughed and said that they would have to choose women for him. "Choose womeu then/' said he, *'and whatever since this
387
XENOPHON &v
T6
BoKT}
w
ifjboi,
eTreiBav
vfxlv,
S"
eKelvu) i^eXrjre,
ideKovatov
TpKai'Loiy
fievovi irdvTa
53.
T/i6t9
fTv/jifid^ov<;
8'
av,
yevo/ji€vov
^e^ovkevadai
&
€L
MrjSoi,
Tt/iare
i]'^i)(j(iiVTai
rovf
TovTou
tou?
Trpcorof?
Tovrov
7)fuv
ev
yevofzevoi.
(f>i,\oc
veifiare Se ttuvtcov to fiepo<; koX t5> irapa l^va^d-
pOV
rjKOVTl.
aVTM
T€ KoX TOl^ pier aVTOV' KOi (TVVft)9 epol rovro avvSoKovv,
8iap,iv€iv Be TrapaKoXecTe,
Kva^iipD p,dWov elSco'i irepl eKaarov rd ovra. 54. [Tepcraf? 5', e
Kol
iva
'nrwyyeLXr] €p,ov,
ravra apKecrer koX ydp, €(pr], pd\a ovk ev X^t^fi re6pd/j,p,eda dWd %&)/3fMCTTe tVct)? dv i)poiV KarayeXdaaije, et rt
(rKevaa/jL€VQ)v, 7rcB9 rjpLeiii
Tt/cw9,
ae/xv6v rrdXvv
rjp,iv v/jLiv
icadr)p.evoi,
wa-nep,
TreptTeOelr),
yeXwTa olpai
e<^>;,
ol^'
on
7rape^op,ev koL eirl rcov ittttcov
8', ecf)rj,
koI
irri
t^? 7^9 Kara-
rriirrovTe^;.
55. 'E/K TOVTOV 01
fjtev
yaav
pdXa
eirl rS) liririKcp y€XSiVTe
Xov
KaXecra^i
eKeXevcre rov^
€7rl tt)v 8icdpe<Tiv,
6 he Toi)^ ra^idpX'iT'irov
Xap,/3dveiv
Kol rd rcov lttttcov aKevrj koI rov
rj
K^lXCkcov
rj
'EX.Xr]vo)v
iTodev ^eficacrp^evo^, eK^alveadai. ^
SiaXafielv
Edd.
3«8
Hug
Mai'chant,
GemoU
;
rj
dXXoOev
57. oi he aKov\afiuv M8S., earlier
CYROPAEDIA, else
you please.
IV.
v.
And when you
52-57 have made your
choice for him, then do you Hyrcanians do all you can to see that all those who volunteered to follow me ha\ e no cause to com2)lain. 53. " to those
And do you Medes, in your turn, show honour who first became our allies, that they may
think that they have been well advised in becoming our friends. And allot his proper share of everything to the envoy who came from Cyaxares and to those who attended him and invite him also to stay on with us (and give him to understand that this is my pleasure also), so that he may know better the true state of things and report the facts to Cyaxares concerning each particular. 54. As for the Persians with Th« ;
said, "what is left after you are amply pro- ^^{^^"".00vided for will suffice for us for we have not been tent with ^^^^ reared in any sort of luxury, but altogether in rustic ^^'^^^ fashion, so that you would perhaps laugh at us, if anything gorgeous were to be put upon us, even as we shall, I know, fiimish you no little cause for laughter when we are seated upon our horses, and, I presume/' he added, "when we fall off upon the ground." 55. Hereupon they proceeded to the division ofxhespoUs the spoil, laughing heartily at his joke about the ""^ di"ded Persian horsemanship, while he called his captains and ordered them to take the horses and the grooms and the trappings of the horses, and to count them off and divide them by lot so that they should each have an equal share for each company. 56. And again Cyrus ordered proclamation to be Cyrus finds made that if there were any one from Media or Persia ?!^^^JP^ or Bactna or Cana or Crreece or an3'where else forced into service as a slave in the army of the Assyrians or SjTiansor Arabians, he should show himself. 57. And
me," he
;
389
XENOPHON ttoWoI
aavT€
eXeyev
on
v7ro€peiv
av e'X^waiv 58.
Kat
avrcov Tov
7rpov
eiSrj
^ekriarovt;
iXevOipov; avTov<; ovra^ Se'qaec oirXa
av
avTol
€(f>r]
ra
S' eiriTrjheia 6Tra)<;
avrat fxekrjaeiv. a'yaiv
ev9v
Trpo?
rot"?
(Tvuearrjcrev avTov<;, koI CKeXeucre Ta<; yfri\a<; pba')(aLpa
rovrovi Sovvai,
UKTirep Kol T0t9
ottci)?
e;\;o*'T€?
koI rd-mrriheLa TovToi
avrov
fi€T'
Ta^iap')(pv
rd re yeppa kuI
Ilep(TaL<; "kafi^dveiv,
avToix; Se toi'9 d(i>paKa
Xirirwv 6')(el(T9ai,
koI avro ovtco ttoimv
t&p ofiOTLfKov dvO^ avTov eKUCTTOv Kadiardvcu dXXov dp^ovra rwv KaTr}p-)(ev, iirl 8e tol"? Tre^oy?
OflOTL/MOV.
VI 1.
Oi
fi€V St; dfi(f)l
Tavra
eJ^ov.
Ta)/3pva<; S' iv
TOVTCp irapfjv ^Aaavpio^ 7rpea/3vTT]<; dvrjp TTov cTvv
nririKy depaireia'
el')(ov
e(f)*
Xtt-
Se Travre? rd
icfjLTnrcov oifka. koL ol /xev iirl Ta> rd oifXa irapaXapu^dveiv reraypievoL ixeXevov irapaStSovat rd ^vard, OTTG)? fcaTaxdoiev cocnrep rdXXa. 6 Se
Tw^pva<;
eLTrev oti
Koi oi vTrrjpeTai * irpov<pai>rtaav
390
Kvpov
roi/f;
Edd.
/j,ev ;
^ovXoito Ihelv dXXov; linrea^ avrov
Trpcorov
Koo{-cr Yi)t^avr)
MSS.
CYROPAEDIA, when they heard the
IV.
v.
57-vi.
i
herald's proclamation,
many
came forward gladly. And he selected the finest lookmg of them and told them that they should be made free, but that they would have to act as and for carriers of any arms given them to carry their sixstenance he himself, he said, would make ;
provision. 58. And so he led them at once to his captains and presented them, bidding his men give them their shields and swords without belts, that they might carry them and follow after the horses. Furthermore, he bade his captains draw rations for them just as for the Persians under him. The Persians, moreover, he bade always ride on horseback with their corselets and lances, and he himself set the example of doing so. He also instructed each one of the newly-mounted officers to app>oint some
other peer to take his place of infantry of the peers.
command
over the
VI Meanwhile The arrira) 1. Thus, then, they were occupied. Gobryas, an Assyrian, a man well advanced in years, °^ GobryM came up on horseback with a cavalry escort and they And those who were all carried cavalry weapons. assigned to the duty of receiving the weapons ordered them to surrender their spears, that they might bum them as they had done with the rest. But Gobryas said that he wished to see Cyrus first. Then the officers left the rest of the horsemen there. ;
391
XENOPHON Kvpov.
6
'n
2.
S' ft)?
TetT^o?
KoX
iToWri
ft)9
dyadb
dvrjp
ufiwv
Kol
ovjxaL'
qv
a'irai
rjv
wv,
Ttjv
mv
Be
6
ifie (piXtav
'^'^^
rjKco
Kal
ti/xcov
irpo';
koi
ere
aoi i/xavTOv BovXov alTov/xai
Tt/j.(opbv &)9
appevwv
ifiol
Bwutov ae
TraiBcov.
Kal KaXo'i KayaOo'i,
7rat9 Tijxoiv Tideir],
eKeivov
Trat?
i/moi,
BiBcofiL
Be
elpX
rw v^'
Kal iralBa ovtco^
fioi fx6vo<;
eirdp'^w
^v tw
^tXtai/,
eTrel Be eKelvo
Kol
ce
(Tvp-ixa')(^ov,
yeviadai'
'Aacrvpto^;'
'^(opa';
e^^^tcrrof
iKeTr]<; irpocnrLTrTa)
tov
7rpo9
Koi
TrapeixoP'V^
fidXiaTa'
dp'^rjv ey^ei
to fiev
eyw eh
^aaiXel
'Acrcrvpuov
eKeivM
elfiL
icT'^^vpov
XiTTTOv
ayovcri
Kvpov, eXe^ev mSc
elSe tov
SeairoTa, iyo)
Be KoX
e^ft)
Tm^pvav
rov Be
fcareXiTTOv,
Si
iroi-
yap
09
3,
BecnroTa, koi
warrep av evBaipbova Trarepa
tovtov o vvv /3acnXev
ovto<;
KaXi(TavT0<; tov rore ^aaiXe(o
ft)9
BcixTOVTCi Tr)v
fiev aTreTre/ji'yfrdfX'rjv
OvyaTepa tw
fieya
tov
e/xS TraiBi, eyay
(ppovMV
oti
BrjOev ttj^
/3aaiXeco<; 6vyaTpo<; o-droiixTjv tov e/xov vlov yafxeTtjp'
6 Be vvv ^aai,Xev
KaXeaa<; kuI dveh
avTW
eh
TToXv KpeiTTCov avTov 'nnrev'i p,ev
ci)9
(f>iX(p
Orjpav avTov irapa-
d^ipav
dva
Kpu.TO'i,
rjyoviJLevo
crvveOrjpa, (paveLcrrj^
Be
ft)9
elvai,
dpxTOV
Bico-
KovTe<; dpi^oTepoi, 6 fxev vvv dp-^fov ovTO
rjfxapTev,
^aXoDV,
593
ovBev
tt)9
pi-rjiroTe
BeoVt
a>(f>€Xev, 6
KaTa^dXXei
B e/xo9 irah ttjv
dpKTov.
CYROPAEDIA,
IV.
vi.
1-3
but Gobrvas they conducted to Cyrus. 2. And wlien he saw Cyrus, he spoke as follows " Sire, I am by birth an Assyrian ; I have also a castle, and wide are the domains which I govern. I have also about a thousand horse which I used to put at the disposal of the Assyrian king, and I used to be his most devoted friend. But since he has been slain by you, excellent man that he was, and since his son, who is my worst enemy, has succeeded to his crown, I have come to you and fall a suppliant at your feet. I offer myself to be your vassal and ally and ask that you will be my avenger; and thus, in the only way I may, I make you my son, for I have no male child more. 3. For he
who was my son, my only son, a beautiful and brave young man. Sire, and one who loved me and {)aid me the filial reverence that would make a him this present king ^ when father happy ^ the old king, the father of the present ruler, invited my son to his court purposing to give him his daughter in marriage and I let him go ; for 1 was proud that, as 1 flattered myself, I should see my son wedded to the king's daughter then, I say, the man who is now king invited him to go hunting with him and gave him permission to do his best in the chase, for he thought that he himself was a much better rider than my son. And my boy went hunting with him c»s his friend, and when a bear came out, they both gave chase and the present ruler let fly liis javelin but missed. Oh would to God he had not! Then my son threw (as he should not have done) and brought down the bear.
—
—
—
—
I
^
The
grief-stricken father's recital
is
broken with sobs;
the Bentances begun are never finished.
S93
His stoty
XENOPHON 4.
Kac TOT€
fiev hrj avLade\
(TKorov TOP (f)06vov' TV)(pvTO
6
av
fxev
Tradtov,
olfiat
Bi<;
TOVTM
rov
dX)C
av
e/io?
Srj
ovk6ti KaTtcr^^ei 6
al')(/j,r}v
6
irapd
TralSa d^e'iXero rrfv
TaXat vsKpov uvtI
edayjra
tt]\ikovto<;
rivo
aprt
Marrep
i^dpov
eyevero
p,oi
Kal
Kaycb
/juev
iKop,iadp,r]v
Kal
rov
6 he
ovre
diroXecrafi
(f)avepb<;
ovre
KaraKavwv
pera/neXofj^vot
dvrl
rov
rov Kara 7%. irarrjp avrov Kal avvatKrcae fie Kal S?}X,09 epyov
ripr]
a-)(j96p,ev6t p,ot
ry avp(f>opa.
dv6a-io<;
eiro/xivoov
yeveidcrKOvra
vvp,(^lov
o)v
5.
y^v')(rjv.
dpicrrou iralha rov dya'mrjTov'
TTcoTTore
tmv
arepva rov povov
a/)7racra9, Traicra? et9 to,
Oav/xaa-Tov
Trait
Kal Kara^e^XtjKa Orjpa eKa-
i(f)€^r}
TepaKit, iv (f)0ovov,
ovSep
rjixapTev,
avda rv^tov rov \eovra Ka\ eltrev, ^Apa /Se-
8'
6
/careipydcraro re
^XrjKa
ovro^ Kare(T')(€v vtto
Se iraXiv \eovTO
o)9
6.
KaKov ye
firjv
'^v crvv-
eyto ovv, el fiev
ovk av rrore rfkOov 7rpo' errel S' et? rov rov ifiov 7TaiB6
ro
eKelvo
yrjpa<; Bidyojv.
El ovv av
Kal eXirLBa rivet Xd^oifii dv rivo
fie Be'^ec
r(p (f)i\a> TraiBl rifici)pia
394
CYUOPAEDIA,
IV.
ri.
4-7
that man was vexed, to be sure, as but covered his jealousy in darkness. But when again a Hon ajipeared, he missed again. There was nothing remarkable in that, so far as I can see but again a second time my son hit his mark and killed the hon and cried, ' Have I not thrown twice in succession and brought an Then that villain no The murder animal down each time longer restrained his jealous wrath but, snatching °^ ^'^ •**• a spear from one of the attendants, smote him in the breast my son, my only, well-loved son and took away his life. 5. And I, unhappy I, received back a corjise instead of a bridegroom, and, old man that I am, I buried with the first down upon his cheeks my best, my well-beloved son. But the murderer, as if he had slain an enemy, has never shown any repentance, nor has he, to make amends for his wicked deed, ever deigned to show any honour to him beneath the earth. His father, however, expressed his sorrow for me and showed that he sympathized with me in my affliction. 6. And so, if he were living, I should never have come to you in a way to do him harm for I have received many kindnesses at his hands and I have done him many services. But since the sceptre has passed on to the murderer of my son, I could never be loyal to him and I am sure that he would never regard me as a friend. For he knows how I feel toward him and how dark my life now is, though once it was so bright ; for now I am forsaken and am spending my old age in sorrow. 7. " If, therefore, you will receive me and I may find some hope of getting with your help some vengeance for my dear son, I think that I should find my youth again and, if I live, I should no longer 4. it
And then
proved,
;
!
'
—
—
395
XENOPHON eVi aicr'xyvoifir)v ovre aTTodutja-Kfov
dvLoofievo^ av TeXevrav Sokq). 8. 'O fiev ovT(o
Aw
irep \eyeis irpo^ Tt/JLwp'qcreiv crot
re iKeTrjv
r]fia^, 8e')(o/jLai
rov
ere
Koi
iraiho'i criiv deoli v'ina')(yov[juii.
Xi^ov Be
ixot, €(f>r}, edv aot ravra irocMfiev koX ra T€LXV <^^ ^X^'-^ eMfJ£V KoX Tr)V ')((!opaV KOl TCL OTrXtt Koi TTjv Svva/jLCv 7]V7rep irpbcrdev elye
avTi rovTOiv V7rrjper)](rei<;; 9. Se elire, Ta /zey r€[)(r], orav e\0r])pa
O
wp,T}v t& vvv vvv Be avTi) re poi T) dvydrrjp TroWd yocopevy] iKerevae pyj Bovvai avrrjv tu> tov dBeX<pov (povei, eyd) re rhcrauTWi, yiyvoocTKO). vvv Be aot BlBcop-i ^ovXevaaadai koi •nepX Tavrr)<; outpai. 10. OvTco Br} 6 KOjOo? elirev, 'Etti Toyrot?, e^?;, ey(i) d\7]devop,€Voi<; BiBcofxi act rrjv epijv Kol \aptjBt}
atpaia, fjv iyco TtpocrOev
p-ev
^aaCkevovTt yvvalica Tpe^eiv
j3dv(i)
TTjv
arjv
Be^cdv
deoi
S'
rjplv
p,dpTvp€<;
earcov. 'ETrel Se ravra eirpd'xOr}, dmevai re KeXevet rov Vco^pvav eyovra rd oirXa Kal eTr/jpero Troarj ri
avptov
11. Oyxft)
396
avrov
irj^ frpcp, rfj
Br)
eirj, &>
rj^wv.
o B^ eXeyev, *Hi'
krepa dv avXi^oio rrap
ovTO-)(ero rjyepova
rjplv.
KaraXi-
CYROPAEDIA,
IV.
vi.
7-1
shame and if I die, I think that I should die without a regret." 8. Thus lie spoke; and Cyrus answered : " Well, Cyrus and Gobryas, if you prove tliat you really mean all ^teT that you say to us, I not only receive you as a compact suppliant, but promise you with the help of the gods to avenge the murder of your son. But tell me," said he, " if we do this for you and let you keep your castle and your province and the power which live in
;
you had before, what service for that
"
will
you do us
in return
}
" The castle," he answered, " I will give you your quarters when you come the tribute of the province, which before I used to pay to him, I will pay to you and whithersoever you march I will march with you at the head of the forces of my province. Besides,"said he, " I have a daughter, a maiden wellbeloved and already ripe for marriage. I used once to think that I was rearing her to be the bride of the present king. But now my daughter herself has besought me with many tears not to give her to her brother's murderer; and I am so resolved myself. And now I leave it to you to deal with her as I shall prove to deal with you." 10. "According as what you have said is true," Cyrus then made answer, " I give you my right hand and take yours. The gods be our witnesses." WTien this was done he bade Gobryas go and keep his arms ; he also asked him how far it was to his place, for he meant to go there. And he said " If you start to-morrow early in the morning, you would spend the night of the second day with us." 11. With these words he was gone^ leaving a guide 9.
for
;
;
397
XENOPHON oi
irdiyv.
M^Sot
Sk
a
iraprjcrav,
^
ol
fiev
fidr/oi
e(f)aaav TOt<; 6€ot<; e^eXelv, airohQVTe
Kvpo)
S'
i^rjprjKore^i
rijv
KaXkccrTrjv aKTjvrjP Kol
XovaiSa yvpatKa, r] KaXkl<mf) 8r] \e
769,
ci)9
/JLrjBevb^ ivBeofievoL
arpaTevoiVTar
irnvra
'yap rjv irdXKa. 1
2.
TlpocreXa^ov Be koI 'Tp/cdvtot, wv eBeovro' e7roLt]aav Kal top irapd
laofioipop Be
dyyeXov
Td
Be
Ki^po) irapeBoaav,
Be
irepLTrdfi ft)?
€
v6p.i(Tfia
a-Krjvd
39S
^aav
rot? 11 epcrat?
d'jrav
BiaB(oaeiv' Kal BteBcoKav. »
K.va^dpov ocrai
& Stephanas, £dd.; ri MSS.
to
avWe'^dfj,
CYROPAEDIA,
IV.
vi.
11-12
behind. And then the Medes came in, after they How vb» had delivered to the magi what the magi had ^^^^"^ And they directed them to set apart for the gods. had selected for Cyrus the most splendid tent and the lady of Susa, who was said to be the most beautiful woman in Asia, and two of the mos' accomplished music-girls and afterward they hai They had also selected for Cyaxares the next best. supplied themselves with such other things as they needed, so that they might continue the campaign in want of nothing ; for there was an abundance of everything. 12. And the Hyrcanians also took what they wanted and they made the messenger from Cyaxares share alike with them. And all the tents that were left over they delivered to Cyrus for the The coin they said they would use of his Persians. di\ide, as soon as it was all collected ; and this they ;
;
did.
399
PRINTED IN GREAT BRITAIN AT THE WINDMILL PRilSS KINGSWOOD, SURREY
THE LOEB CLASSICAL LIBRARY VOLUMES ALREADY PUBLISHED Latin Authors Ammiantts MARCEixtsus. Translated by J. C. Rolfe. 3 Vols. Apuxeius: The Goujen Ass (Metamobphoses). \V. Adlington(1566). Revised by S. Gaselee. 7 Vols. Vol. I. G. H. St. Auocstute: City of God. McCracken. Vol. VI. W. C. Greene. W. Watte (1631). 2 Vols. St. AuoDsmrE, Contessions of. St. Auousttne, Select Letters. J. H. Baxter. AusoNirrs. H. G. Evelyn White. 2 Vols.
Bede. J. E. King. 2 Vols. BOETHTOS: Tbacts and De Consolatione Phiix)sophiae. Rev. H. F. Stewart and E. K. Rand. Caesab: A1.EXANDBIAN, Apbican and Sfakish Wabs. A. G.
Way. Caesab: Civn. Wabs. A. G. Peskett. Caesab: Gaixic Wab. H. J. Edwards. Cato: De Re Rustica; Vabbo: Dk Rb Rustica. H. B. Ash and W. D. Hooper. Catuixus. F. W. Cornish; Tibitllus. J. B. Postgate; PbbV1011.ICII Vesebis. J. W. Mackail. 3 Vols. Celsus: De Medicina. W.G.Spencer. CiCEBO: Bbtttus, and Obatob. G. L. Hendrickson and H. M. Hnbbell.
Ad Hebennicm. H. Caplan. De Obatobe, etc. 2 Vols. Vol. I. De Oratork, Books I. and II. E. W. Sutton and H. Rackham. Vol. II. De Obatobe, Book III. De Fato; Paradoxa Stoicorum: De Partitione Oratoria. H. Haokijam. CiCEBO: De Fisibcs. H. Rackham. CiCEBO: De Ikventione. etc. H. M. Hubbell. CiCEBO: De Natuba Deobcm and Academica. H. Rackham. [CiCEBO]:
CiCEBO:
CiCEBO:
Cicero
:
De Officiis. Walter ililler. De Republica and De Leoibus Somsicm
Clinton
;
W.
Keyes. 1
ScipiONis.
Cicero
:
De
Senectute,
De
Amicitia,
De
Divinatione.
W.
A. Falconer. In Catilinam, Louis E. Lord.
Cicero
:
Pro Flacco, Pro Murena, Pro Sulla.
Cicero Letters to Attictts. E. O. Winstedt. 3 Vols. Cicero: Letters to His Friends. W. Glynn Williams. :
3
Vols.
t;
,
Cicero: Philippics. W. C. A. Ker. Cicero Pro Archia Post Redittjm, De Domo, De HaruspicuM Responsis, Pro Plancio. N. H. Watts. Cicero: Pro Caecina, Pro Lege Manilia, Pro Cluentio, Pro Rabirio. H. Grose Hodge. Cicero Pro Caeuo, De Provinciis Consxtlaribus, Pro Balbo. R. Gardner. Cicero Pro Milone, In Pisonem, Pro Scaubo, Pro Fonteio, Pro Rabirio Postumo, Pro Mabcello, Pro Ligario, Pro Reoe Deiotaro. N. H. Watts. Cicero Pbo Quinctio, Pro Roscio Amerino, Pro Roscio CoMOEDO, Contra Rullum. J. H. Freese. Cicero Pro Sestio, In Vatinium. R. Gardner. Cicero Tusculan Disputations. J. E. King. Cicero Verrine Orations. L. H. G. Greenwood. 2 Vols. Claudian. M. Platnauer. 2 Vols. Columella: De Re Rustica. De Arboribus. H. B. Ash, E. S. Forster and E. Heffner. 3 Vols. CuRTius, Q.: History of Alexander. J. C. Rolfe. 2 Vols. Florus. E. S. Forster; and Cornelius Nepos. J. C. Rolfe. Frontinus Stratagems and Aqueducts. C. E. Bennett and M. B. McElwain. Fronto: Correspondence. C. R. Haines. 2 Vols. Gellius, J. C. Rolfe. 3 V^ols. Horace: Odes and Epodes. C. E. Bennett. Horace: Satires, Epistles, Ars Poetica. H. R. Fairclough. Jerome: Selected Letters. F. A. Wright. Juvenal and Pebsius. G. G. Ramsay. LiVY. B. O. Foster, F G. Moore, Evan T. Sage, and A. C. Schlesinger and R. M. Geer (General Index). 14 Vols. LucAN. J. D. DiifT. Lucretius. W. H. D. Rouse. Martial. W. C. A. Ker. 2 Vols. Minor Latin Poets: from Publilius Sybus to Rutilius Namatianus, including Grattius, Calpurnius Siculus, Nemesianus, Avianus, and others with " Aetna " and the " Phoenix." J. Wight Duff and Arnold M. Dufif. Ovid: The Art of Love and Other Poems. J. H. Mozley.
"9
:
:
:
:
:
:
:
:
(
2
j (*
Ovid : Fasti. Sir James G. Frazer. Ovid: Heboides and Amores. Grant Showerman. Ovid: Metamorphoses. F. J. Miller. 2 Vols. Ovid Tbistia and Ex Posto. A. L. Wheeler. :
Cf. JtrvENAI..
Persics.
M. Heseltine; Seneca: Apocolocyntosis. Petrosius. W. H. D. Rouse. Plautus. Paul Nixon. 5 Vols. Pliny Letteb.s. Melmoth's Translation revised by W. M. L. Hutchinson. 2 Vols. Puny: Natural History. H. Rackham and W. H. S. Jones. Vols. I.-V. and IX. H. Rackham. Vols. VI. and 10 Vols. \^I. W. H. S. Jones. Pbopebttos. H. E. Butler. PRtTDENTTUS. H. J. Thomson. 2 Vols. Qutntilian. H. E. Butler. 4 Vols. Remains of Old Latin. E. H. Warmington. 4 Vols. Vol. I. (Ennius and Caeciuus.) Vol. U. (Livnjs, Naevius, Pacuvius, Accius.) Vol. III. (Lucnjus and Laws of XII Tables.) (Archaic iNgCBrpnoNS.) :
Sallust. J. C. Rolfe. ScBiPTORES Historiab AtTOTTSTAB. D. Magie. 3 Vols. Seneca: Apocolocyntosis. Cf. Petrontcs. Seneca: Epistulae Morales. R. M. Gummere. 3 Vols. Seneca: Moral Essays. J. W. Basore. 3 Vols. Seneca: Tragedies. F.J.Miller. 2 Vols. SiDONius Poems and Letters. W.B.Anderson. 2 Vols. SiLics Italicus. J. D. Duff. 2 Vols. 2 Vols. J. H. Mozley. Statix-s. Suetonius. J. C. Rolfe. 2 Vols. Aoricola and Sir Wm. Peterson. Tacitus: Dialogues. Germania. Maurice Hutton. and J. Jackson. Moore Tacitus Histories and Annals. C. H. :
:
4 Vols.
Tebence. John Sargeaimt. 2 Vols. Tebtullian: Apologia and De Spectaculis. T. R. Glover. MiNUCius Felix. G. H. Rendall. Valerius Flaccus. J. H. Mozley. Varro: De Lingua L.\tina. R. G. Kent. 2 Vols. Velleius Paterculus and Res Gestae Drvi Augusti. F. W. Shipley.
Virgil.
H. R. Fairclough. 2 Vols. De Abchitectura. F. Granger.
ViTRUvrus:
2 Vols.
Greek Authors Achilles TATnrs. S. Gaselee. Aelian: On the Nature of Animals.
A. F. Scholfield.
3
Vols.
Aeneas Tacticus, Asclkpiodotus and Onasander. Illinios Greek Club. Aeschines. C. D. Adams. Aeschylus. H. Weir Smyth. 2 Vols. Alciphbon, Aelian, Philostbatus Letters. :
The
A. R. Benner
and F. H. Fobes. Andocides, Antiphon, Of. Minor Attic Orators. Apollodorus. Sir James G. Frazer. 2 Vols. Apollonius Rhodius. R. C. Seaton. The Apostolic Fathers. Kirsopp Lake. 2 Vols. Appian: Roman History. Horace White. 4 Vols. Abatus. Cf. Callimachus. Aristophanes. Benjamin Bickley Rogers. 3 Vols.
Verse
trans.
Aristotle: Art of Rhetoric. J. H. Freese. Abistotle: Athenian Constitution, Eudemian Ethics, Vices and Virtues. H. Rackham. Aristotle: Generation of Anijials. A. L. Peck. Aristotle: Metaphysics. H. Tredonnick. 2 Vols. Abistotle: Meterologica. H. D. P. Lee. Aristotle: Minor Works. W. S. Hett. On Colours, On Things Heard. On Physiognomies, On Plants, On Marvellous Things Heard, Mechanical Problems, On Indivisible Lines, On Situations and Names of Winds, On Melissus, Xenophanes, and Gorgias. Abistotle: Nicomachean Ethics. H. Rackham. Abistotle: Oeconomica and Magna Mobalia. G. C. Armstrong; (with Metaphysics, Vol.
Aristotle Aristotle:
:
W.
S.
II.).
On the Heavens. W. K. C. Guthrie. On the Soul. Parva Natubaua. On Breath.
Hett.
—Categories, On Interpret-ation, Prior Abistotle: Obganon —Posterior Analytics, Topics. H. Tredennick and E. Foster. Abistotle: Obganon— On Sophistical Refutations. Abistotle:
Analytics.
Org anon
H. P. Cooke and H. Tredennick. S.
On Coming
and Passing Away, Forster and D. J. Furley. to be
Parts of Animals. Progression of Animals. E.
Aristotle:
On
the Cosmos.
A. L. Peck; S. Forster.
E. S.
Motion and
Abistoixb
:
Physics.
Rev. P. Wicksteed and F. M. Comford.
2 Vols.
Poetics and Longincs. W. Hamilton Fyfe; Demetbius on Style. WrRhys Roberts. Aristotle Politics. H. Rackham. Aristotle: Problems. W. S. Hett. 2 Vols. Aristotle: Rhetorica Ad Alexaxdrum (with Problems. Vol. II.). H. Rackham. HisTOBY OF Alexaxdeb and Indica. Rev. E. Iliffe Arri.vn" Robson. 2 Vols. Athekaeus: Deipnosophistae. C. B. Gulick. 7 Vols. R. J. Deferrari. 4 Vols. St. Basil: Lettebs. Callimachtjs Fbaomkxts. C. a. Trypanis. Callimachus, Hymns and Epigrams, and Lycophbok. A. W. Mair; Aratus. G. R. Mair. Clement of Alexasdbia. Rev. G. W. Butterworth. COLLUTHXJS. Cf. OpPIAN. Daphkis and Chloe. Thomley's Translation revised by S. Gaselee. J. M. Edmonds; and Pabthentds. Demosthenes I.: Olynthiacs, Philippics and Minor ObaTiONS. I.-XVU. AND XX. J. H. Vince. Demosthenes II.: De Cobona and De Falsa Leoatione. C. A. Vince and J. H. Vince. Demosthenes m.: Meidias, Andbotion, Abistocbates, Timocbates and Abistogeiton, I. and II. J. H. Vince. Demosthene:s,IV.-VI.: Pbiyate Obations and In Neaxram. A. T. Murray. Demosthenes \TI. Fxtnebal Speech, Ebotic E^ssay, Exordia and Letters. N. \V. and X. J. DeWitt. Dio Cassius: Roman History. E. Cary. 9 Vols. Dio Chby'sostom. J. W. Cohoon and H. Lamar Crosby. 5 Vols.
Aristotle: :
:
:
:
DiODOBCs SicuLUS.
12 Vols. Vols. I.-VI. C. Vol. VU. C. L. Sherman, Vols. IX. and X. Vol. XI. F. Walton.
H. Oldfather. R. M. Geer.
Diogenes LAEBirrcs. R. D. Hicks. 2 Vols. DioNYSius OF Halicabnassus,: Roman Antiquities. man's translation revised by E. Cary. 7 Vols.
Spel-
Epictetcs. W. a. Oldfather. 2 Vols. EuBiPiDES. A. S. Way. 4 Vols. Verse trans. Eusebics: Eccxesiastical Histoby. Kirsopp Lake and J. E. L. Oulton. 2 Vols. Galen On the Xatxjbal Faculties. A. J. Brock. The Greek Anthology. W. R. Paton. 5 Vols. Greek Elegy and Iambus with the Anacrsontea. J. M. :
Edmonds.
2 Vols.
5
The Greek Bucolic Poets (Theocritus, J.
Bion, Moschus).
M. Edmonds.
Gbeek Mathematical Works.
Ivor Thomas.
2 Vols.
Herodes. Cf. Theophrastus Characters. Herodotus. A. D. Godley. 4 Vols. Hesiod and The Homeric Hymns. H. G. Evelyn White. Hippocrates and the Fragments of Heracleitus. W. H. Jones and E. T. Withington. 4 Vols. :
Homer: Illad. A. Homer: Odyssey.
T. Murray.
S.
2 Vols.
A. T. Murray. 2 Vols. IsAEUS. E. W. Forster. IsocBATEs. George Norlin eaid LaRue Van Hook. 3 Vols. Rev. G. R. St. John Damascene: Barlaam and Ioasaph. Woodward and Harold Mattingly. Ralph Marcus. 9 Vols. JosEPHUS. H. St. J. Thackeray and Vols. I.-VII.
Julian. LuciAN.
Wilmer Cave Wright. 8 Vols.
3 Vols.
A. M. Harmon.
Vols. I.-V.
Vol. VI.
Kilbum. Lycophbon. Cf. Catximachus. Lyra Graeca. J. M. Edmonds. 3 Vols. Lysias. W. R. M. Lamb. Manetho. W. G. Waddell: Ptolemy: Tetbabiblos.
K.
F. E.
Robbins.
Marcus Aurelius. C. R. Haines. Menander. F. G. Allinson. Minor Attic Orators (Antiphon, Andocides, Lycurous, Demades, Dinarchus, Hypereides). K. J. Maidment and J. O. Burrt.
2 Vols.
NoNNOs: Dionysiaca. W. H. D. Rouse. 3 Vols. Oppian, Colluthus, Tbyphiodorus. a. W. Mair. Papyri. Non-Literary Selections. A. S. Hunt and C. 0. Edgar. 2 Vols. Literary Selections (Poetry). D. L. Parthenius. Cf. Daphnis and Chloe. Pausanias: Description of Greece. W. H. S. Jones. 4 Vols, and Companion Vol. arranged by R. E. Wyeherley. Philo. 10 Vols. Vols. I.-V.; F. H. Colson and Rev. G. H. Whitaker. Vols. VI.-IX.; F. H. Colson. Philo: two supplementary Vols. (Translation only.) Ralph Marcus.
Philostratus Conybeare.
:
The Life of Apollonius op Tyana.
F. C.
2 Vols.
Philostratus: Imagines; Callistbatus Fairbanks. 6
:
Descriptions.
A.
Pbilostratus and Eunapius Lives of thb Sophists. Wilmer Cave Wright. PiNDAK. Sir J. E. Sandys. Plato: Chabmtdes, Alcibiades, Hippabchus, The Lovers, Theaqes, Minos and Epinomis. VV. R. M. Lamb. Plato: Cbatylus, Pabmenides, Greater Hippias, Lesser HiPPiAS. H. N. Fowler. Px^TO: Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, Phaedrus. H. N. Fowler. Plato: Laches, Pbotaoobas, Mend, Euthydemus. W. R. M. :
Lamb. Plato Laws. Rev. R. G. Bury. 2 Plato: Lysis, SYMPOsniM, Gobqias. Plato: Republic. Pavd Shorey. 2 :
Plato: Statesman, Philebus.
Vols. \V. R.
M. Lamb.
Vols.
H.N. Fowler;
Ion.
W.
R. M.
Lamb. Plato: Theaetetfus and Sophist.
H. X. Fowler.
Menexenus, Epistulae. Rev. R. G. Burj-. Plutarch: Moralia. 15 Vols. Vols. I.-V. F. C. Babbitt. Vol. VII. P. H. De Lacy and Vol. VI. W. C. Helmbold. B. Einarson. Vol. IX. E. L. Minar, Jr., F. H. Sandbach, W. C. Helmbold. Vol. X. H. N. Fowler. Vol. XII. H. Chemiss and W. C. Helmbold. PiiATO: TiMAEiTs, Cbttias, Clitopho,
Plutabch: The Parallel Lives.
B. Perrin.
11 Vols.
PoLYBius. W. R. Paton. 6 Vols. Pbocopius: Histoby or the Wars. H. B. Dewing. Ptolemy: Tbtbabiblos. Cf. Manetho.
QuiNTUS Smybnaeus. a. S. Way. Verse Sextus Empibicus. Rev. R. G. Bury. 4
7 Vols.
trans.
Vols.
Sophocles. F. Storr. 2 Vols. Verse trans. Stbabo: Geograpbt. Horace L. Jones. 8 Vols. Theophbastus Chabactebs. J. M. Edmonds. Hebodks, A. D. Knox. etc. Theophbastus: Enquiby into Plants. Sir Arthur Hort, :
Bart.
2 Vols.
Thucydides. C. F. Smith. 4 Vols. Tbyphiodobus. Cf. Oppian. Xenophon: Cybopaedia. Walter Miller. 2 Vols. Xenophon: Hellenica, Anabasis, Apology, and SYUPOSlUlf. 3 Vols. C. L. Brownson and O. J. Todd. Xenophon Meuobabuxa and Oeconomicus. E. C. Marchant. Xenophon Scbifta Minoba. E. C. Marchant. :
:
IN
PREPARATION
Greek Authors Aristotle: History of Animals.
A. L. Peck.
Plotinus: a. H. Armstrong.
Latin Authors Babrius and Phaedrus.
Ben E. Perry.
DESCRIPTIVE PROSPECTUS ON APPLICATION
London Cambridge, Mass.
WILLIAM HEINEMANN LTD HARVARD UNIVERSITY PRESS
PA
U9l C5
19U