Das neue Abenteuer 305
Hasso Grabner: Das Schiff im Dunkeln
Verlag Neues Leben, Berlin 1971
V 1.0 by Dumme Pute
Li...
12 downloads
499 Views
614KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Das neue Abenteuer 305
Hasso Grabner: Das Schiff im Dunkeln
Verlag Neues Leben, Berlin 1971
V 1.0 by Dumme Pute
Lizenz Nr. 303 (305/68/71) ES 9 A Umschlag und Illustrationen: Erhard Schreier Typografie: Walter Leipold Schrift: 8p Excelsior Gesamtherstellung: (140) Druckerei Neues Deutschland, Berlin, 4345
Mit einem Ruck drehte der Professor das Rundfunkgerät ab. Radio Paris log. Anders konnte man die Nachrichten über die letzten schrecklichen Tage nicht nennen. Jeder Franzose wußte, die deutschen Faschisten hatten am 10. Mai mit einer Unmasse von Panzern, Bombenflugzeugen und motorisierten Verbänden die Offensive begonnen, die belgischniederländischen Grenzbefestigungen durchbro chen und nach vier Tagen die niederländische Armee zur Kapitulation gezwungen. Davon sprachen die Menschen seit fünf Tagen überall, nur in den Sendungen von Radio Paris war, von einigen dürftigen Sätzen abgesehen, nichts zu hören. Der Professor riß sich am Hemdkragen. Die entsetzliche Ungewißheit erstickte ihn fast. Was war mit Frankreich? Der Professor stellte sich diese Frage aus zweierlei Gründen. Er war Franzose und wie jeder gute Franzose um das Schicksal seines Vaterlandes besorgt. Er war aber auch Wissenschaftler, ein bedeutender Kernphy siker, dessen Name weit über Frankreichs Grenzen einen guten Klang hatte. Mit tiefer Unruhe verfolgte er seit Jahr und Tag, wie korrupte Politiker und unfähige Militärs aus Angst vor dem Volk mit den deutschen Faschisten liebäu gelten, die Verteidigungskraft des Landes lähmten, Verwir rung und Defätismus in die Bevölkerung trugen. Seit die Nazis in Polen eingefallen waren, hatte er das Ministerium bestürmt, sofort die moderne Wissenschaft in den Dienst der Landesverteidigung zu stellen. Nach langen Monaten war es ihm endlich gelungen, Dautry, den Rü stungsminister und Großindustriellen, zu bewegen, in Norwegen alles verfügbare schwere Wasser aufzukaufen. Damit verfügte Frankreich über einhundertfünfundachtzig Kilo dieses seltenen Stoffes, was fast alle europäischen Bestände ausmachte.
Jetzt hatten die Hitlertruppen Norwegen bis auf winzige Reste besetzt und damit auch die "Norsk Hydro", Europas einzige Fabrikationsstätte für schweres Wasser. So würden die Deutschen vom Verkauf der gesamten Bestände an Frankreich erfahren. Daraus ergab sich des Gelehrten dop pelte Sorge um den Stand der Schlacht an Frankreichs Nordgrenze. Hielt die Front, so mußten die zwölf kostba ren Kanister im Institut bleiben. Hielt die Front nicht, so mußten die Kanister unverzüglich aus Paris geschafft werden, am besten gleich außer Landes. Vor diesem Dilemma stand der Professor seit sechs Ta gen. Während dieser Zeit hatte er bei Dutzenden Behörden vorgesprochen, war von Dienststelle zu Dienststelle gelau fen, hatte gebettelt, gefleht, gefordert, gedroht - verge bens. Niemand wußte etwas, niemand wollte oder konnte ihm Genaues sagen. Der Professor sprang auf. Handeln, handeln! Es mußte etwa geschehen, ehe die letzte Sicherheit dahinschmolz. Er verließ das Haus. Wohin? Verdammtes Kriegsministe rium. Zehnmal wohl war er dort gewesen. Er würde ein elftes Mal hingehen müssen. Der Chefadjutant des Kriegsministers empfing den ihm wohlbekannten Gelehr ten mit einem Achselzucken: Keine genaue Kenntnis der Lage, Monsieur! "Ich gehe zum Präsidenten der Republik", sagte der Pro fessor drohend. Der Adjutant nickte. "Gehen Sie, mein Herr, Sie können ihm weinen helfen, mehr aber nicht." Wortlos wandte sich der Professor ab und verließ das Haus. Auf der Avenue Mariguy traf er Oberst Legre. Oberst Legres Sohn Yves war einer der besten Mitarbeiter des Professors, ein guter Franzose, zu dem man Vertrauen
haben durfte. Das bewog den Professor, dem schnauzbär tigen Obersten einen Teil seiner Sorgen anzuvertrauen. Der Alte runzelte die Stirn, seine buschigen Augenbrau en bildeten eine schroffe Linie. "Wenn Sie die Fische nicht vergiften, schütten Sie das Zeug in die Seine. Frankreich braucht so etwas nicht mehr. Kolonialvölker haben keine Wissenschaft." Der Professor packte den Mann am Rock. "Was sagen Sie da? Sind Sie kein Franzose?" Der Oberst riß sich los. "Fragen Sie die da oben, ob das noch Franzosen sind. Eine Bande von Verrätern ist das. Vier Tage, vier armselige Tage genügten Herrn von Kleist, mit seiner Panzergruppe unsere 6. Armee hinwegzufegen, die Maas im Raum DinantGivet und bei Sedan zu über schreiten. Frankreich ist verloren, mein Herr!" Der Professor fühlte alles Blut aus seinem Gesicht wei chen. "Die Nordfront durchstoßen? Ist das wahr?" Der Alte nickte schwer. "Und vierzig Kilometer kommen sie täglich voran. Heute stehen sie wohl schon bei Saint Quentin." Hastig verabschiedete sich der Professor von dem gebro chenen Mann und rannte in das Marineministerium. Der Marineminister war in dieser Lage gerade der richtige Mann. Er erklärte sich nach kurzem Zögern bereit, dafür zu sorgen, daß in Bordeaux ein tüchtiges Schiff für einen Sondertransport bereitgestellt werde. Es würde Order bekommen, sofort in See zu stechen und Bristol anzulau fen. Der Professor zog sich dankend zurück. Als er wieder im Institut war, fiel ihm ein, es sei sicherlich ratsam, erst die wichtigsten Geheimakten zu sortieren, die ebenfalls weggeschafft werden mußten. Er öffnete den Tresor, be gann zu studieren und hatte sich bald in die Schriften
vertieft.
So vergingen Stunden, ohne daß er es bemerkte. Plötz lich summte das Telefon. Überrascht fuhr der Professor hoch. Wer rief zu so später Stunde an? Es meldete sich der Pförtner. Eine junge Dame, welche behaupte, ihr Name tue nichts zur Sache, glaube, den Herrn Professor ganz drin gend sprechen zu müssen. Sie lasse sich mit keinem Ar gument abweisen. "Verdammter Unsinn", murmelte der Professor. Dann hörte er deutlich sagen: "Geben Sie mir den Hörer!" Der Pförtner schien sich einschüchtern zu lassen; gleich darauf vernahm der Professor eine angenehme Frauenstimme: "Bitte, bitte, Herr Professor, empfangen Sie mich, es ist sehr wichtig. Unermeßlicher Schaden droht. Bitte!" Der Professor lauschte. Die Stimme klang so drängend. Es kam ihm in den Sinn, wie er selbst alle Tage als Bitt steller herumgelaufen war. Auf seine Frage, mit wem er denn die Ehre habe, kam die Antwort, das wolle sie nur ihm allein sagen. Kurz entschlossen ordnete er an, die Besucherin herauf zuführen. Die Eintretende mochte etwa Anfang der Zwan zig sein. Sie war ohne Tasche, die man ihr wohl aus Si cherheitsgründen abgenommen hatte. Im Schein der Tisch lampe sah der Professor, daß sie eine ungewöhnlich schö ne Frau war. "Mein Name ist Genevieve Michaud, ich bin Studentin der Ecole des Beaux Arts; hier bitte mein Studentenaus weis", begann die Besucherin. "Ich nehme nicht an, daß Sie gekommen sind, mir das zu sagen." Die junge Dame schüttelte ernst den Kopf. "Ich komme
wegen der einhundertfünfundachtzig Kilo schweren Was sers." Der Professor hatte in seinem Leben Schauspielkünste nie nötig gehabt. Verflucht, an meinem entsetzten Gesicht sieht sie mir sofort an, wie erschrocken ich bin, dachte er. Trotzdem sprach er: "Einhundertfünfundachtzig Kilo! Parbleu, eine solche Menge dürfte es wohl auf der ganzen Erde nicht geben." "Außer den zwölf Kanistern in Ihrem Besitz!" "Für sein Steckenpferd opfert auch ein Mann in meinen Jahren gern ein halbes Stündchen, Mademoiselle. Besagter Stoff ist mein Steckenpferd, ich gestehe es; plaudern Sie ruhig weiter." Die junge Dame holte tief Luft. "Ich verstehe Sie, Herr Professor. Bitte hören Sie mich an. Ich war eine kleine Modistin im Salon Jacomet. Im Arrondissement Vaugirard groß geworden, mein Vater betreibt dort eine Flickschuste rei, hatte ich nie eine Chance, meine Begabung im Malen zu entwickeln. Modistin bei Madame Jacomet, das war das Höchsterreichbare. Von den Herren, die ihre Damen in den Salon begleiten, nähern sich nicht wenige den Modistin nen, sofern sie gut aussehen. Eines Tages steckte mir einer der Herren ein Zettelchen zu. Alle machen das so, sagte ich mir, und ging zu dem Rendezvous. Der Herr fuhr den größten Citroen und hatte Zeit, mit mir nach SaintCloud zu fahren. Es war ein netter Abend. Der Mann schien nicht zu jenen zu gehören, die glauben, man müsse ihnen gleich in den ersten Stunden zu Willen sein. Er erkundigte sich sehr teilnahmsvoll nach meinem Leben, meinen Wün schen und Träumen. Ich erzählte ihm, wie gern ich Male rei studiert hätte. Er brachte mich nach Hause. Alles hatte Schick und Anstand. Warum sollte ich eine zweite Einla
dung ablehnen? Der Mann sah gut aus, Mitte Vierzig, tadelloser Kavalier. Ich traf Paul Pietri, so nannte er sich, wieder. Alles war wie beim erstenmal. Er erzählte, den Stadtrat für Kultur und den Direktor der Hochschule der Schönen Künste sehr gut zu kennen, und es sei ihm ein leichtes, mir eine Frei stelle und ein Stipendium zu verschaffen. Das mußte alles der Wahrheit entsprechen, denn wenige Tage später erhielt ich eine Einladung, mich in der Schule vorzustellen. Ich wurde angenommen und - war glücklich.
Wir trafen uns dann oft. Seine Leidenschaft war die gro
ße Politik, Dinge, für die ich kaum einen Sinn hatte. All
mählich lernte ich viel von ihm. Frankreichs Wiederauf
stieg, seine Befreiung aus jüdischen und freimaurerischen Fesseln hinge von der deutschfranzösischen Verständi gung ab, für die das Comite FranceAllemagne eintrete." "Diese Kanaille", entfuhr es dem Professor. Die junge Dame seufzte. "Woher sollte ich das wissen? Es sah doch alles so harmlos aus. Es war knapp ein Jahr vergangen, da teilte mir Pietri mit, ihm sei zu Ohren gekommen, mein Stipendium könne nicht verlängert werden. Das sei, sagte er, eine Folge der Politik der heutigen Machthaber, die Frankreich dem Ruin entgegenführten. Ich war ratlos. Bald danach holte mich Pietri von der Schule ab, um, wie er sagte, mit mir ein ernstes Wort zu reden. Er sprach von der Notwendigkeit, den Kampf um Frankreichs Frei heit zu verstärken, und von den großherzigen franzö sischen Frauen, die für diesen Kampf zu jedem Opfer bereit sein müßten. Pietri meinte, die Möglichkeit, mein Studium zu finan zieren, bestehe weiter, hänge aber von einer aktiven Unter stützung der guten Sache ab. Ich sah keinen Grund, daran zu zweifeln, daß diese Sa che gut sei; und Geld für das Studium konnte ich sehr gebrauchen. Pietri erklärte mir, was von mir erwartet wurde. Ich sollte die Bekanntschaft eines bestimmten jungen Mannes machen und versuchen, ihm etwas zu bedeuten. Ich war entsetzt. Pietri meinte, das sei eine im politi schen Kampf überall gebräuchliche Waffe, und es könne keine Frau geben, die dafür besser geeignet sei als ich. Ich wollte mich weigern. Er zeigte mir ein Büchlein mit zwölf unterschriebenen Schecks und meinte, einen solchen bekäme ich jeden Monat in Höhe meines Stipendiums und
das Stipendium von der Schule außerdem. Denken Sie, Herr Professor, von mir, was Sie wollen: Ich sagte zu. Pietri führte mich in ein kleines, elegantes Cafe. An einem Tisch saß ein junger, sehr gut aussehender Mann. Wir nahmen dort Platz. Pietri nannte mich einige Male: meine liebe Nichte. Er verließ sehr bald das Lokal. Ich war mit dem jungen Mann allein. Wie von selbst ka men wir ins Gespräch. Aus dem späten Nachmittag wurde ein früher Morgen in einer Tanzbar. Wir trafen uns wieder und wieder und küßten uns. Mit Pietri war alles sehr einfach. Er verlangte von mir nichts anderes, als eben meinen Freund festzuhalten. Das kontrollierte er bisweilen, indem er dieselben Lokale aufsuchte, in denen wir uns trafen. Dabei vermied Pietri, daß Lucien ihn sah." "Lucien?" fragte der Professor gedehnt. Genevieve nickte. "Sie ahnen das Richtige, mein Herr: Lucien Duchin!" Dem Gelehrten war es, als griffe ihm eine Hand ans Herz. Lucien Duchin, sein zweiter Assistent! Mit gepreß ter Stimme brachte er hervor: "Ein Märchen!" Genevieve sah ihn mit großen Augen an. Sie fuhr fort: "Es scheint beinahe so. Wenn die einhundertfünfundacht zig Kilo schweren Wassers auch eins wären, mir war's lieb." Der Professor kniff die Augen zusammen. Ich muß diese Frau reden lassen, dachte er, immer nur reden lassen. "Ich bin hierhergekommen, selbst auf die Gefahr hin, daß Lucien seine Stelle verliert. Der Geliebte einer Agen tin! Davon, daß Sie mich der Polizei übergeben können, will ich gar nicht sprechen. Ich habe Pietri oft gefragt, was aus dieser Geschichte
werden soll. ,Abwarten', sagte er, ,zum gegebenen Zeit punkt werden wir die Verbindung gebrauchen können.' Ich wußte natürlich, wo Lucien arbeitet und daß er Ihr Assistent ist. Der große Name Ihres Instituts sagte mir auch einiges über die Wichtigkeit der Arbeit Luciens. Er selbst hat mir nie etwas davon erzählt. Ich trug schwer an dem Geheimnis, das ich ihm gegen über hatte, aber ich wagte es nicht, mich zu offenbaren. Ich hatte Angst, er schicke mich weg. Das hätte mich am Anfang wenig berührt, aber heute möchte ich ihn nie, nie mehr verlieren. Mehrere Male habe ich Pietri aufgefordert, mich von dem Auftrag zu entbinden. Er antwortete mir, von einem Auftrag könne doch gar keine Rede sein: Genaugenom men bekäme ich mein Geld für umsonst. Er tat, als hätte er Verständnis für meine Lage, und meinte, unter gewissen Umständen könnten sie auf mich verzichten. Sie bekämen vielleicht eine bessere Verbindung, nur sei der Mann für längere Zeit nicht in Frankreich, komme er zurück, könne man über die Aufhebung meiner Verpflichtungen reden." Der Professor dachte angestrengt nach. Ein Verräter in seinem Institut? Einer, der längere Zeit außer Landes war? Außer Landes war nur Dr. Larrier, aber er war es noch und saß in England einigermaßen abseits vom Schuß. "Sprechen Sie weiter", sagte er. "Der Rest ist schnell erzählt. Während des komischen Krieges ging alles seinen normalen Gang. Seit sechs Tagen aber ist vieles anders. Was Pietri mir von den Deutschen erzählt hat, ist alles Lüge. Jetzt zeigen sie ihr wahres Gesicht, und jetzt weiß ich auch wieder, daß ich Französin bin. Heute nachmittag suchte mich Pietri auf. Die Stunde der
Bewährung sei gekommen, sagte er. Nun sollte ich han deln. Man müsse unbedingt erfahren, wo das schwere Wasser sei. Ich fragte ihn, wer das ,man' sei. ,Stell dich nicht so dumm', antwortete er. ,In wenigen Tagen sind die Deutschen in Paris. Frankreich wird Deutschlands Ver bündeter im Kampf gegen Judentum und Bolschewismus. Glücklich, wer für diese Entwicklung gekämpft hat, ihm ist reicher Lohn sicher.' Blitzschnell wußte ich, was ich zu tun hatte. Hier half nur Verstellung. ,Wieviel bekomme ich?' lautete meine zweite Frage. Pietri sagte lachend: ,Zwanzigtausend, warum sollen nur andere verdienen. Aber in drei Tagen müssen wir wissen, wo das schwere Wasser steckt.' Ich versprach, mein möglichstes zu tun. Am Abend ging ich zu Lucien. Ich wollte ihm alles sagen, brachte es aber nicht übers Herz. Vielleicht war es ein reiner Zufall, daß er mir erzählte, Sie hätten in den letzten Tagen viel Ärger mit den Behörden. Ich wußte sofort, worin dieser Ärger be stand. Ich wußte auch, an Sie, an keinen anderen sonst, mußte ich mich wenden." Genevieve schwieg. Der Professor erhob sich langsam und ging grübelnd den Raum auf und ab. "Und nun?" fragte er. "Was Sie zu tun haben, wissen Sie besser als ich. Ich werde der Polizei helfen, Pietri zu verhaften, falls man darauf Wert legt" Der Professor überlegte angestrengt. Dann sagte er trok ken: "Gut, wie Sie wünschen." Dann ließ er die Frau durch einen Wächter hinausführen. Als die Tür geschlossen war, rief er Lucien Duchin an, sofort ins Institut zu kommen. Dr. Duchin war auch sofort bereit und erzählte seinem Chef noch schnell, Gaston Larrier sei heute abend in Paris
angekommen und habe ihn besucht . Eine sensationelle Nachricht: Dr. Larrier in Paris! Ohne Auftrag, zu einer Zeit, wo auf der Tagesordnung stand, Paris zu verlassen! Was sollte Larrier hier? Es war jetzt dringend geraten, mit Rene Bonnard zu sprechen. Rene war der besondere Vertraute des Profes sors. Vor dem Verbot der Kommunistischen Partei war er Expedient bei der "Humanite" gewesen. Dahinter verbarg sich jedoch mehr. Er galt in einem kleinen Kreis Einge weihter als ausgezeichneter konspirativer Parteiarbeiter. Deswegen hatte ihn der Professor auch im September vergangenen Jahres ohne größere Bedenken am Institut eingestellt, um so eher, als Rene ein sehr tüchtiger Mecha niker war. Rene war telefonisch erreichbar. Er versprach, in einer halben Stunde da zu sein. Der Professor hörte Duchins Simca auslaufen. Wenige Minuten später stand der junge Doktor der Physik im Büro seines Chefs. "Ich habe Sie hoffentlich nicht aus angenehmer Gesell schaft gerissen", leitete der Professor das Gespräch ein. Duchin beeilte sich zu versichern, daß dem nicht so sei, und wenn, wäre das auch nicht schlimm. Er wiederholte, Larrier sei auf ein paar Minuten zu ihm gekommen, um ein bißchen darüber zu hören, was es am Institut Neues gebe. "Warum ist er überhaupt gekommen?" fragte der Profes sor. "Larrier meinte, in der Stunde der Gefahr gehöre der Franzose an seinen Platz. Ich finde das auch. Ein prächti ger Mensch, der Doktor Larrier", antwortete Duchin. "Gibt es Neues in London?"
"Sicherlich, aber darüber haben wir kaum gesprochen, Larrier ist besorgt um das schwere Wasser, das ist unser Hauptthema gewesen." "Haben Sie ihm davon erzählt?" "Nein, er wußte es und meinte, man sollte es in irgend einem Pariser Vorort vergraben." "Würden Sie nach England fahren? Haben Sie irgend welche Bindungen, die Sie an Paris oder, sagen wir, we nigstens an Frankreich fesseln?" "Natürlich würde ich nach England fahren, vorausge setzt, daß man dort arbeiten kann, sonst gehe ich lieber an die Front." "Also keine Bindungen?" "Ich habe eine Freundin, aber das ist ein einsichtiger Mensch." "Eine Kollegin?" "Nein, ganz andere Fakultät - Malerin." Das Telefon summte. Der Pförtner meldete Rene Bon nard. Duchin war erstaunt. "Bonnard?" "Ja, Bonnard. Ich habe ihn her gebeten. Und Sie bitte ich, im Vorzimmer Platz zu nehmen. Es wird nicht lange dauern." "Das ist schon ein tolles Stück", sagte Bonnard, als der Professor seinen ausführlichen Bericht beendet hatte. "Wenn man wüßte, ob man diesem Mädchen trauen darf. In welche Falle können wir stolpern?" Beide Männer schwiegen. "Wir sollten einen Versuch machen", begann Bonnard zögernd, "laß mich mit ihr reden." Genevieve sprang vom Stuhl hoch, als sich die schwere
Stahltür öffnete. "Kriminalpolizei", sagte Bonnard streng. "Bitte schön, ich bin bereit." "Nicht so hastig, Kleine, erzähl mal lieber ein bißchen." Genevieve berichtete ihm in kurzen Zügen ihre Ge schichte. "Das sind ja schöne Sachen, so ein junges Ding und schon vors Kriegsgericht", sprach Bonnard, als sie geendet hatte. Genevieve verlor für einen Moment die Fassung. "Kriegsgericht?" "Tja", sagte Bonnard ungerührt, "Spionage, allergeheim ste Landesverteidigung, das sieht schlimm aus." Genevieve traten Tränen in die Augen. "Nun ja, den Kopf wird es nicht kosten", beruhigte Bon nard sie. Dann stellte er einige Fragen, die sich um Gene vieves anfänglich guten Glauben drehten. Er ließ sie auch wiederholen, was sie Positives über Pietri gesagt hatte. Schließlich streute er in das Gespräch vorsichtige Andeu tungen darüber ein, daß es möglicherweise Richter, viel leicht auch schon Polizeibeamte gebe, die der neuen Lage Rechnung trügen. Die Deutschen vor Paris, wer setze sich da gern eine Laus in den Pelz? Bonnard wählte sehr ge schickt die Worte, so daß es Genevieve im ersten Augen blick wie ein Trost schien. Als er aber dieses Thema meh rere Male berührte, kam ihr der Verdacht, der Professor könnte sich in der Auswahl seiner Beziehungen zur Polizei getäuscht und so den Bock zum Gärtner gemacht haben. Ihr war klar: In diesen Schicksalsstunden Frankreichs schieden sich die Geister. So, wie sie, Genevieve, in letzter Minute zu ihrem Vaterland zurückgefunden hatte, so gab es sicherlich auch solche, die gestern noch zuverlässig waren und heute schon nach den neuen Herren schielten.
Dieser Kriminalmensch hier konnte durchaus zu jenen gehören. Jetzt hieß es auf der Hut sein. Hatte ihr Pietri nicht gesagt, eine Frau wie sie könne bei Männern alles erreichen? Mit einem Blick, der Steine erweichen konnte, bat sie den Kriminalbeamten, ihr aus der schrecklichen Lage zu helfen. Bonnard tat verlegen, aber nicht abweisend. Erst müsse man dieses Haus verlassen, sagte er, draußen, auf der Straße, könne man weitersehen. Art und Ton seiner Worte ließen vermuten, daß er Genevieve eventuell die Möglich keit geben würde, zu entfliehen. Sie lächelte ihn an, und auch er verzog sein Gesicht zu einem Grinsen scheinbaren Einvernehmens. Dann verließen sie den Raum. Der Wächter ging vor ihnen die Treppe hinab. Auffällig barsch und sehr gegen sätzlich zu seinem bisherigen Ton schnauzte Bonnard: "Machen Sie keine Dummheiten, beim geringsten Flucht versuch knallt's!" Jetzt wußte Genevieve, der Mann spielte Komödie; er war ein Verräter. Als sie den Flur erreichten, auf dem das Büro des Professors lag, und die ersten Stufen zur näch sten Etage hinabschritten, gab sie Bonnard einen heftigen Stoß, der ihn die halbe Treppe hinabwarf, und jagte den Korridor zurück in das Zimmer des Direktors. Sie riß die Tür auf und schrie: "Nicht mit diesem Beamten, Herr Professor, nicht mit diesem, das ist ein Verräter!" In diesem Augenblick kam Bonnard zur Tür herein. Gleichzeitig entdeckte Genevieve Lucien. In höchster Verwirrung warf sie sich dem Professor in die Arme. "Helfen Sie, Herr Professor, überall Verrat! Oh, Lucien!" Duchin war aufgesprungen. "Genevieve!"
Bonnard wandte sich an den Professor: "Ich glaube, das ist eine Französin." Die beiden Männer verständigten sich mit einem raschen Blick. Genevieve hatte ihr Vertrauen gewonnen. Der Professor erklärte Duchin kurz die Lage. Er forderte den jungen Mann auf, sie nicht vom Standpunkt seiner Beziehungen zu Genevieve zu betrachten, sondern jetzt einzig und allein an die Aufgaben zu denken. Bonnard bat Genevieve um Entschuldigung für die kleine Komödie, deren Sinn durch ihr Reagieren so glänzend bestätigt worden war. Duchin schluckte Verwunderung und Ärger hinunter. Genevieve lächelte wie erlöst. Die vier Menschen setzten sich zusammen und hielten
Rat. Sie waren bald einig. Die Hilfe des Marineministers mußte angenommen werden. Jetzt war es noch möglich, die zwölf Kanister nach Bordeaux zu schaffen. Dort be gannen die größten Gefahren. Die französische Atlantik küste und alle englischen Häfen lagen im Aktionsbereich der faschistischen Luftwaffe. Sie stellten sich die Frage, wer den Transport führen sollte. Mehr als zwei Mann damit zu betrauen war nicht ratsam. Einer von ihnen mußte die Verantwortung über nehmen. "Larrier", sagte Bonnard. Drei Augenpaare schauten ihn an, als hätte er den Ver stand verloren. "Larrier ist der richtige Mann. Er wird die zwölf Kani ster bekommen und nach England reisen." "Ich verstehe nicht", warf der Professor dazwischen. "Ich glaube" es ist eine gute Idee. Ist Larrier Pietris Mann, wird sich Pietri sehr darüber freuen. Das wird mir nicht verborgen bleiben", sagte Genevieve. "Wir können Larrier nicht das schwere Wasser anver trauen", meinte der Professor. Bonnard antwortete lächelnd: "Mein lieber Gerard, das hat auch niemand beabsichtigt; ich sprach von den Kani stern. Wir nähen jeden einzeln in einen Sack ein, und Larrier transportiert pures Wasser." "Wieso in einen Sack einnähen, und was wird mit dem schweren Wasser?" fragte Duchin. "Den Sack wegen des Siegels. Die ,Norsk Hydro' hat wohl keine Dubletten mitgeliefert. Wir müssen sie aber erbrechen, das Zeug umfüllen, in zehn Kanister, würde ich vorschlagen, und die sollte Lucien Duchin nach England schaffen."
"Unmöglich, sie begegnen sich ja an Bord, der Marine minister wird uns doch nur einen kleinen Kahn zur Verfü gung stellen können", gab der Professor zu bedenken. "Zwei soll er geben, zwei kleine Kähne wird Frankreich wohl noch haben und zwei Häfen auch", entgegnete Bon nard. "Ausgezeichnet." Der Professor strahlte, und die beiden jungen Leute stimmten zu. Genevieve wurde plötzlich nachdenklich. "Larrier wird versuchen, auf der Strecke liegenzubleiben, um sich von der Front überrollen zu lassen. Wie will der, der mit ihm fährt, das verhindern?" "Das hängt davon ab, wer mit ihm auf die Reise geht. Ich schlage O'Connor vor. Tom O'Connor wird gern in die Heimat wollen. Er ist der typische englische Sportsmann, fährt wie ein Teufel Auto und versteht auch etwas von Maschinen. Er war englischer Studentenmeister im Halb schwergewicht und hält einen Stubenhocker wie Larrier leicht in Schach. Wir müssen nur beiden einschärfen, daß sie die Hauptstraße Paris-Bordeaux nicht verlassen. Larrier wird einen O'Connor nicht hindern können, diesen Befehl auszuführen." Mit diesem Vorschlag des Professors zeigte sich Bonnard einverstanden und meinte: "Und nun, mein Fräulein, und auch ihr beiden, an die Arbeit. Das heißt, Gerard und Monsieur Duchin zu Bett. Der Professor hat morgen - pardon - heute strammen Dienst auf der Jagd nach dem Marineminister. Herrn Duchin brauchen wir wahrscheinlich gut ausgeschlafen. Mademoiselle wird daran denken, daß man in der ersten Nacht im Gefängnis keinen Schlaf findet. Also kann, sie auch hier wachen. Zeltbahnstoff, Nadel und Faden haben wir im Hause; lächerlich, zu glauben, eine gelernte Modistin könnte
keine Aluminiumbehälter bekleiden. Ich werde, wenn du gestattest, lieber Gerard, das kostbare Naß umfüllen. Für den Rest der Nacht findet sich hier schon ein Plätzchen." Das Kleeblatt verabschiedete sich voneinander. Rene flüsterte dem Professor unauffällig zu, er möge bitte eine Stunde vor Dienstbeginn zurück sein. Dann ging er mit Genevieve ah die Arbeit. Nach einer Weile stellte Bonnard zufrieden fest, daß sie der jungen Dame gut von der Hand ging. Beide führten ein angeregtes Gespräch, das sich im wesentlichen um Genevieves Tref fen mit Pietri drehte. Sie wurden sich einig; Bonnard war beruhigt, das Mädchen würde der Situation gewachsen sein. Als der Professor gegen sieben Uhr das Institut betrat, konnte Rene schon einen genauen Arbeitsplan für die nächsten zwölf Stunden vorlegen. Der Gelehrte war ihm dankbar; genauso hatte er es erwartet. Für den Professor blieb als Hauptarbeit, ein zweites Schiff zu sichern. Das konnte ihm keiner abnehmen; wer fände in diesen Tagen sonst Zutritt zu einem Minister? Dann mußte er Larrier empfangen, sehr erfreut tun, ihn hier zu sehen, und ihn beauftragen, mit O'Connor noch am selben Abend die Rückreise anzutreten. Darüber hinaus bat Rene seinen Freund, dem jungen Iren unter vier Augen zu sagen, er möge dem Mechaniker für den heutigen Tag zur Ver fügung stehen und darüber strenges Stillschweigen bewah ren. Dann bat Rene um einen Wagen. Damit sollten, gleich nach der Rückkehr des Professors vom Marineminister, einige Genossen nach Südfrankreich fahren. Die Männer wollte Rene sofort benachrichtigen. Schließlich bat Bon nard, jedes Zusammentreffen zwischen ihm und Larrier zu verhindern.
Der Professor fragte nicht lange, erklärte sich mit allem einverstanden und verließ das Haus, um O'Connor aufzu suchen. Bonnard bestellte eine Taxe, nahm Genevieve mit, um sie zu Hause abzusetzen, während er selbst zum Genossen Emile eilte, dem Zimmermann und Vorarbeiter auf dem städtischen Bauhof von Ivry. Mit Emile wurde er schnell einig; es war für den eine Kleinigkeit, in dieser Hochburg der Kommunisten drei weitere zuverlässige Zimmerleute aufzutreiben. Dann fuhr Bonnard zurück ins Institut und ging sofort zu dem inzwischen eingetroffenen O'Connor.
Als Genevieve kurz nach dem Mittag das kleine Cafe nahe der Avenue Victor Hugo betrat, wartete Pietri schon ungeduldig. Pietri fragte sie ziemlich unbeherrscht, was sie ermittelt habe. Genevieve erklärte, das einzige, was sie festgestellt habe, sei, daß es tatsächlich solch schweres Wasser gebe, aber das habe sie auch nur einem Zufall zu verdanken. "Was für ein Zufall?" fragte Pietri gespannt. "Als ich am späten Abend zu Duchin kam", erzählte Ge nevieve, "fand ich ihn sehr verärgert. Nach allerlei Hin und Her erzählte er mir von einem Besuch, der ihn erst wenige Minuten vorher verlassen habe. Bei ihrem Ge spräch sei es um ein ungewöhnlich wichtiges Material gegangen, zehn, zwölf Kanister wohl. Er, Duchin, sei dafür eingetreten, daß man es irgendwo vergrabe, um es einem eventuellen Zugriff der Deutschen zu entziehen. Der Besucher sei anderer Meinung gewesen und beab sichtige, dem Professor zu raten, das Zeug schleunigst aus Paris fortzuschaffen, in jeder Saharaoase sei es sicherer als hier."
"Hast du Duchins Meinung unterstützt?" fragte Pietri lauernd. "Natürlich", sagte Genevieve. "Gut, und - hat Duchin keinen Namen genannt?" "Er sprach immer nur von einem Gaston." Ein schräger Blick belehrte Genevieve, wie sicher diese Bemerkung getroffen hatte. Pietri schwieg lange und vertiefte sich in seinen Absinth. So ein Schwein, dieser Larrier, dachte er. Die Kanister irgendwohin schleppen zu lassen, am besten von ihm selbst, und dann einen unver schämten Preis dafür zu verlangen. Gestern abend hatte das ganz anders ausgesehen. Larrier hatte ausdrücklich zugestimmt, als Pietri ihm befahl, seinen Einfluß geltend zu machen, daß man das Zeug vergrabe. Ein Glück, daß wenigstens die Kleine zur Stange hielt. Alles, was sie gesagt hatte, mußte stimmen, schließlich war Larrier nicht aus freien Stücken zu Duchin gegangen, sondern auf ausdrückliche Weisung. Es wäre möglich gewesen, daß Duchin dem Mädchen nicht gesagt hatte, worüber er in Streit geraten war, kaum aber, daß er den Besuch ganz verschwiegen hätte. Genevieves Bericht war für Pietri eine gute Kontrolle ihrer Zuverlässigkeit. Was nun zu tun war, mußte sich Pietri erst reiflich über legen. Als erstes durfte er die Frau nicht merken lassen, wie wichtig ihm ihre Ermittlungen waren. Er rief die Bedienung und zahlte. "Und", fragte Genevieve, "was ist mit meinem Geld?" "Hör mal gut zu, mein Kind, wenn du erreichst, daß das Zeug hier vergraben wird, sollst du fünfundzwanzigtau send haben." Sie antwortete: "Gar nicht wenig, was Sie verlangen." "Es ist auch gar nicht wenig Geld!"
Genevieve nickte zustimmend. Dann verließen sie nach einander das Cafe. Bonnard war mit O'Connor zufrieden. Der junge Wis senschaftler hatte ihm eine kleine Apparatur gebaut. Sie enthielt einen hochexplosiven Stoff und eine Flüssigkeit, die diesen Sprengstoff zur Detonation brachte, sobald sie Gelegenheit fand, sich mit ihm zu verbinden. Das würde beispielsweise eintreten, wenn das Röhrchen bei einem heftigen Schlag zerbrach. Damit kein Unglück geschehen konnte, waren einige Verzögerungen eingebaut. Der, der das Geheimnis dieses Kästchens kannte und es versehent lich fallen ließ, hatte noch gute zehn Minuten Zeit, davon zulaufen. Als alles fertig war, lötete Bonnard den Blechkasten zu. Den Handgriff strich er wie zur Verzierung grün an. Dann sagte er zu O'Connor: "Ein böses Spielzeug, was? Es wird uns seine Dienste leisten, sofern wir es nötig haben sollten. Hoffentlich gelingt es jedem ehrlichen Menschen, rechtzeitig davonzulaufen, wenn das Kästchen in Aktion tritt. Mit Schuften soll es ruhig abrechnen. Und Sie, O'Connor, haben das Ding nie gesehen! Versprechen Sie mir das?" O'Connor tat es, eingedenk der ernsten Worte, die der Professor heute früh an ihn gerichtet hatte. In der Zwischenzeit hatte der Gelehrte sein Ziel erreicht. Nach vielen Bemühungen war es ihm gelungen, den Mari neminister zu sprechen und ihn zu bewegen, einem zwei ten Schiff im Hafen von La Rochelle Order zu geben, einen Spezialtransport an Bord zu nehmen und eilends die Anker zu lichten. Diese Order nahm der Professor gleich mit. Sie war an den Hafenkommandanten gerichtet. Dieser würde das passende Schiff heraussuchen.
So ausgestattet, kam der Professor in das Institut. Er ließ Bonnard sofort rufen und berichtete ihm kurz. Rene nahm das Papier und ließ das versprochene Auto vorfahren. Dann bat er den Professor, in der Zeit, in der er nach Ivry fahren und seinen Zimmermannstransport starten lassen wollte, mit Larrier zu sprechen. Jeden Vorschlag Larriers, die Kanister zu vergraben, sollte er unter Berufung auf einen Regierungsbefehl mit Bedauern ablehnen. Hingegen sollte er vorschlagen, daß Larrier den Transport des schweren Wassers nach England übernehme. Larrier sei der richtige, kenne er doch die englischen Verhältnisse am
besten. Aus dem gleichen Grunde solle O'Connor Dr. Larrier begleiten. Die Reise müsse um null Uhr angetreten werden und führe über Bordeaux nach Bristol. Sobald sich Larrier einverstanden erklärt habe, und Bon nard zweifelte nicht daran, daß jener sich einverstanden erklären würde, sollte der Professor den Assistenten O'Connor hinzubitten und beiden die strenge Anweisung erteilen, erstens den kürzesten Weg nach Bordeaux zu wählen, zweitens die Schiffszimmermannswerkstatt im Hafen aufzusuchen, um dort von einem gewissen Emile eine versiegelte schriftliche Order entgegenzunehmen, und drittens diese Order exakt auszuführen. "Was für eine Order?" fragte der Professor. "Bitte unterschreib", antwortete Rene und legte dem Professor ein Papier vor. Jener las: "An die Herren Dr. Gaston Larrier und Dr. Tom O'Connor! Im Hafen von Bordeaux wird Ihnen der Überbringer die ses Briefes ein seetüchtiges Floß übergeben. Auf dem Floß befinden sich bereits Lebensmittel und Trinkwasser für vierzehn Tage. Sie haben die zwölf Kanister gegen jeden Sturm und Seegang sicher auf dem Floß zu befestigen. Dabei wird Ihnen geholfen werden. Das Floß ist an Bord der "St.Nazaire" zu hieven und auf Deck so zu befesti gen, daß es leicht ins Wasser gestoßen werden kann. Im Falle eines Angriffs auf die "St.Nazaire" oder wenn sie auf eine Mine laufen sollte, muß das Floß über Bord ge bracht werden, und Sie müssen hinterherspringen. Mit dem Schiff ist auf einer Wellenlänge, die ständig von der britischen Marinefliegerei abgehört wird, ein besonderes Seenotfunksignal ausgemacht. Sie werden also gehört, und alles wird getan werden, Ihnen zu helfen.
Von der strikten Befolgung dieser Anweisung hängt alles ab, nicht zuletzt Ihre Ehre. Es lebe Frankreich!" Der Professor unterschrieb den Brief, siegelte ihn und gab ihn Bonnard. Mit einem kurzen Merci verließ Rene das Haus. Dr. Gaston Larrier hatte sich, wie von Bonnard vermutet worden war, ohne Zögern bereit erklärt, den Transport zu übernehmen, nachdem er gemerkt hatte, daß sein Vor schlag, die Kanister in Paris zu vergraben, nicht die ge ringste Gegenliebe gefunden hatte. Er war sicher, Pietri zufrieden zu sehen, war doch das Ziel fast erreicht, wenn auch auf eine kompliziertere Weise. Pietri würde einen Weg finden, der nicht in einem englischen Hafen endete. Den einzigen Schönheitsfehler stellte dieser junge Ire dar. Kein anderer würde so energisch darauf dringen, nach England zu kommen, wie er. Er fuhr nicht nur nach Hause, sondern brachte noch dazu seinen Landsleuten einen märchenhaften Schatz mit, wenn alles gut ging. Ihn abzu schütteln würde nicht leicht sein. Da auch festgelegt wor den war, daß er den schweren Peugeot lenkte, war wenig Aussicht, langsam genug zu fahren, um sich von der si cherlich, immer schneller heranrückenden Front überrollen zu lassen. Ein Mann wie O'Connor würde, selbst wenn die Straßen arg verstopft waren, nicht länger als zwei Tage brauchen, um Bordeaux zu erreichen. Bestechen konnte man den Jungen auch nicht, die O'Connor hatten Mühe, die Zinsen ihres Kapitals zu verzehren. Alles in allem: Der Ire war ein ernst zu nehmendes Hindernis, man würde gut daran tun, für alle Fälle einen Browning mitzunehmen. Pietri hörte sich Larriers Bericht mit kränkender Gelas senheit an. Er stellte auch kaum Zwischenfragen und forderte den Doktor nur auf, seine Wohnung nicht zu
verlassen, bis er zurückkomme. Dann verabschiedete sich der Mann schnell und ließ Larrier mit einem eigenartigen Gefühl der Unsicherheit zurück. Ich werde mich ein Weil chen aufs Ohr legen, dachte Larrier, die Nacht wird an strengend werden. Nach etwa drei Stunden war Pietri wieder in Larriers Wohnung. Er schien jetzt zufriedener zu sein. Seine Nach forschungen hatten ergeben, daß die "St.Nazaire" das modernste unter den kleinen Frachtschiffen einer Reederei war, die die Linie Bordeaux-Lissabon regelmäßig befuh ren. Der Direktor der Reederei würde Larrier einen Brief übergeben, den dieser dem Kapitän der "St.Nazaire" auf hoher See aushändigen sollte. Der Brief enthielt die Order, vom befohlenen Kurs abzuweichen und Santander anzu laufen. Der Kapitän war Angestellter der Reederei, das Hemd würde ihm wahrscheinlich näher sein als der Rock. Wenn es Larrier also nicht gelingen sollte, die Kanister irgendwo in Frankreich in Sicherheit zu bringen, blieb dieser Weg offen. Die Deutschen unterhielten zu Herrn Franco beste Beziehungen, sie würden sich schon zu helfen wissen, nachdem die "St.Nazaire" an einem spani schen Kai festgemacht hätte. "So, das wäre Nummer eins", fuhr Pietri fort. "Dann habe ich noch einen weiteren Wunsch. Wir müssen eine junge Dame für eine Weile verschwinden lassen. Sie werden sie mitnehmen. Sagen Sie O'Connor, es sei Ihre Braut. Keine Angst, sie ist sehr attraktiv und versteht auch, eine Brautrolle zu spielen." Larrier erschrak, das war eine unangenehme Komplika tion; dem Iren einen solchen Bären aufzubinden würde schwierig sein, und er sagte das Pietri. Pietri winkte ab. Der Ire werde ein Gentleman sein und
verstehen, wenn sein Kollege Larrier eine so schöne Frau nicht in der Stadt lassen wolle, in der die Deutschen in Kürze auf Jagd gingen. Für Larrier sei das eine ideale Lösung, in der Dame habe er eine Gehilfin, sie seien somit gegen O'Connor zu zweit. Das zu erreichen ginge über haupt nur mit einer Frau; einen Mann mitfahren zu lassen ließe sich durch nichts begründen. Dieses Argument leuchtete ein. Larrier fragte, inwieweit die Dame unterrichtet sei. Pietri antwortete, daß sie wisse, es handele sich um einen wichtigen Transport, weiter nichts. Es sei auch nicht erwünscht, daß sie mehr erfahre, und O'Connor werde ihr bestimmt nichts sagen. "Dann habe ich noch ein Spielzeug für Sie mitgebracht. Die Aktenmappe hier enthält ein leistungsstarkes Funkge rät. Wenn es ganz schlimm kommt, geben Sie darauf, sooft und solange es geht; o a k durch. Die Wellenlänge ist eingerastet. Sie wird ab morgen früh sechs Uhr ständig besetzt sein. Sie werden sehen, wie schnell Sie angepeilt sein werden und welche wirksame Hilfe sie damit auslö sen." Mit diesen Worten verabschiedete sich Pietri. Er war mit sich einigermaßen zufrieden, hatte er doch getan, was er konnte, um dem Institut beziehungsweise den Engländern den wichtigen Rohstoff abzujagen und gleichzeitig Larri ers Doppelspiel zu durchkreuzen. Der Doktor würde das noch sehr bereuen. Genevieve überlegte nur zum Schein eine kurze Zeit, als Pietri sie aufforderte, Larrier auf seiner Reise zu begleiten. Allerdings verlangte sie einen Scheck über zehntausend Francs als Anzahlung. Es kam ihr darauf an, bei Pietri den Eindruck einer durchtriebenen, auf Geld versessenen Frau zu machen. Knurrend fügte sich Pietri, ihm blieb keine
andere Wahl. Der Abend war angebrochen, in knapp sechs Stunden sollte die Michaud an der Metrostation Quai d'Austerlitz in den dunkelgrünen Peugeot steigen, Dr. Larrier küssen und zu Mister O'Connor verschämtartig guten Abend sagen. Genevieve versprach das alles. Pietri wünschte ihr eine gute Reise und ging. Sie wartete eine Weile, dann rief sie Duchin an. Der junge Mann saß voll bitterer Gedanken in seiner Wohnung. Erst an diesem Tag war ihm bewußt geworden, wie teuer ihm Genevieve gewesen war. Als ihm ihre Stimme aus dem Hörer entgegenklang, be mühte er sich, höflich zu antworten. Es ging jetzt nicht um persönliche Dinge; es war keine Zeit für beleidigte Ge fühle. Der Professor hatte sich für eine Zusammenarbeit mit dieser Frau entschieden, dem mußte sich sein Assi stent fügen. Genevieve tat Luciens kühle Stimme weh, aber sie schluckte es tapfer hinunter. Der Freund hatte recht, wenn sie auch alles tat, um ihre anfänglich niederträchtige Handlungsweise wiedergutzumachen. Wie gern hätte sie den Geliebten vor ihrer Fahrt noch einmal gesehen, aber sie verzichtete darauf. Womöglich ließ Pietri sie und Lu cien überwachen. So bat sie Lucien, Monsieur R. auszu richten, er möge um einundzwanzig Uhr Ecke Avenue de Maine und Rue Vercingetorix sein. Duchin versprach, ihren Wunsch zu erfüllen. Genevieve verließ das Haus zeitig genug, um einen lan gen Umweg nach Montparnasse machen zu können. Sie fuhr mit der Metro kreuz und quer, bis sie ganz sicher war, jeden möglichen Verfolger abgeschüttelt zu haben. Rene erwartete sie schon. Sie suchten ein bescheidenes Restau rant auf, in dem es sich ungestört sprechen ließ. Rene war
angenehm überrascht von der Wendung, die die Dinge genommen hatten. Larrier war entlarvt. Wenn es nur um ihn ginge, hätte man zufassen können. Das aber würde die Kreaturen nicht abhalten, nach dem schweren Wasser zu jagen. Es war besser, wenn sie es in den Händen eines ihrer schmutzigen Helfershelfer wähnten; das würde dem wirklichen Transport endgültig den Rücken frei halten. Eine andere Sache war der Beschluß dieses Pietri, Gene vieve mit auf die Reise zu schicken. Das würde viel Mut und Umsicht von ihr erfordern. Genevieve nickte nur. Rene seufzte tief auf. Jetzt mußte er dieser Frau ganz vertrauen und alle Karten auf den Tisch legen. Einer Frau, von der er fast nichts wußte und die er unter den bedenk lichsten Umständen kennengelernt hatte. Aber es blieb ihm keine andere Möglichkeit. Er erzählte ihr von Emile, dessen Zimmerleuten und von dem Floß. Stockend berichtete er dann von dem Apparat, den er mit O'Connor gebaut hatte. Dieser Kasten sollte Duchin mitgegeben werden, damit er ihn in höchster Not dazu benutzen könne, das schwere Wasser zu vernichten. Nachdem die Aufmerksamkeit der Faschisten nun so günstig abgelenkt worden war, würde eine solche Gefahr nicht mehr bestehen. So kam Rene der Gedanke, diese gefährliche Maschine dem Mädchen mitzugeben. Sie könne damit in gewissen Situationen ganz entscheidend eingreifen. Gab es dafür keinen Anlaß, um so besser. Genevieve konnte einen leichten Schreck nicht verber gen, als ihr Bonnard die Handhabung des Koffers erklärte. Dennoch entschloß sie sich, den Apparat mitzunehmen. Sie verließen das Lokal. Genevieve wartete einige Straßen weiter in einem Cafe. Rene fuhr mit der Taxe ins Institut, um den Koffer zu holen.
Für die Frau wurde es danach höchste Zeit, nach Hause zu fahren, um sich auf die Reise vorzubereiten. Rene drückte ihr beim Abschied fest die Hand. "Ich werde Lucien Duchin sagen, daß Genevieve Michaud eine tap fere Frau, eine treue Tochter Frankreichs und ein guter Mensch ist." Plötzlich fiel Genevieve der Scheck ein. Sie hatte ihn schon kurz erwähnt. "Der Scheck gehört Ihnen, Mademoiselle", sagte Rene. Genevieve sah ihn unwillig an. "Nehmen Sie ihn", stieß sie heftig hervor. Rene steckte das wertvolle Papier ein. Geld würden sie in der nächsten Zeit gebrauchen können, außerdem war auf der Bank vielleicht etwas über die Kontoinhaber zu erfahren.
Bonnard eilte zum Institut zurück. Er erstattete dem Pro fessor Bericht und bat ihn dringend, die ekelhafte Komö die mit Larrier gut zu Ende zu spielen. Er ahnte, wie schwer es dem gradlinigen Gelehrten fallen würde, diesem Menschen zum Abschied freundlich die Hand zu drücken. Dann verschwand Rene. Kurze Zeit später erschien O'Connor reisefertig, ihm folgte, fast auf dem Fuße, Larrier. Der Gelehrte richtete stehend an die beiden Männer eine kurze würdige Rede. Er beglückwünschte sie, auserwählt zu sein, der Freiheit einen großen Dienst leisten zu dürfen, und wünschte ihnen volles Gelingen. "Nach dem Krieg, nach dem Siege sehen wir uns wieder", schloß er. Pünktlich rollte der schwere Reisewagen durch das Tor des Instituts. Rene hatte angewiesen, daß ihn alle Pförtner und Wächter verabschiedeten. Es war ihm an vielen Zeu
gen gelegen, außerdem konnte er selbst unauffällig, ver borgen in der Menge, diesen Dr. Larrier sehen, sich das Gesicht des verhaßten Feindes einprägen.
O'Connor hielt das Lenkrad mit lässiger Hand. Er war vergnügt, liebte er doch Abenteuer, und es ging der Hei mat zu. Als sie fünf Minuten gefahren waren, rückte Lar rier, Beklemmungen nicht nur vortäuschend, mit seinem Anliegen heraus. O'Connor war verblüfft. "Sie haben eine Braut?" Larrier nickte. "Ich bringe es nicht übers Herz, sie hier zulassen. Der Krieg kann Jahre dauern." O'Connor hatte Einwände, er meinte, es wäre besser gewesen, mit dem Chef darüber zu sprechen. Larrier antwortete seufzend, er habe das nicht gewagt. Der Profes sor halte selbst streng dienstliche und persönliche Dinge auseinander. O'Connor überlegte. Eine Person hatte schon noch Platz, und ein Gentleman läßt keine Lady im Stich. Das Ganze war ein richtiger Jungenstreich, den er dem bürokratisch glatten Larrier eigentlich gar nicht zugetraut hätte. Außer dem trug der Franzose die Verantwortung, er war der Transportführer. Er bog nach links ab zum Quai d'Austerlitz. Genevieve wartete schon. Als der Wagen an das Trottoir heranfuhr, trat sie schnell hinzu, öffnete den Schlag und flüsterte: "Gaston, mein Lieber." Die Männer sprangen heraus. Larrier stellte Genevieve seinen Freund Tom vor. Beide waren verblüfft über die schöne Reisegefährtin, aber nur O'Connor ließ es sich merken. Sehr zufrieden war er mit dem geringen Reisegepäck der Mademoiselle. Zwei kleine Köfferchen würde man schon noch unterbringen. Er
öffnete den hinteren Wagenschlag und bat Genevieve einzusteigen. Sie nahm Platz und winkte ab, als sich Tom um ihren zweiten Koffer bemühen wollte. Das Köfferchen könne sie bequem auf dem Schoß halten. Kurze Zeit später jagte der Wagen die früher so prächtig erhellte, jetzt verdunkelte Avenue de Choisy hinunter, der Ausfallstraße nach Orleans entgegen. Je mehr sie sich dem Stadtrand näherten, um so dichter wurde der Verkehr. Aus den Zufahrtsstraßen rollten Fahr zeuge aller Art heran, so daß bald ein breiter Autostrom südwärts floß. Da es so gut wie keinen Gegenverkehr gab, war das Tempo noch einigermaßen, wenn O'Connor mit seinen hundertvierzig PS unter der Motorhaube auch nichts anfangen konnte. Sooft es nur ging, schoß der Peu geot aus der Reihe hervor, mußte sich aber bald wieder unwillig in irgendeine Lücke quetschen. Dem Iren machte dieser Sport Spaß, Genevieve aber war betrübt, so viele Menschen aus Paris fliehen zu sehen. Dabei ist das erst der Anfang, dachte sie, wie mag es zwei, drei Tage später auf dieser Straße aussehen? Larrier fing an, über das ungenügende Tempo zu mau len. Er fragte, ob es vielleicht ratsam sei, die Hauptstraße zu verlassen. Weiter östlich, meinte er, müsse es doch auch vernünftige Straßen geben, auf denen man sicherlich schneller vorwärts komme. "Wieso östlich?" fragte O'Connor. Larrier beeilte sich zu erklären, er wisse, daß Bordeaux im Südwesten liege, aber gerade deshab sei er für einen östlicher gelegenen Weg. Nach Südwesten führten alle. Genevieve lauschte der Unterhaltung gespannt. Sie erriet Larriers Absicht leicht. Die Deutschen hatten bei Sedan die Front durchbrochen. Sie würden, falls man sie nicht
aufhielt, auf dem kürzesten Wege nach Süden stoßen, um Paris zu umklammern. Das war genau die Richtung, der Larrier zustreben wollte. O'Connor nahm die Shagpfeife aus dem Mund. "Der Chef hat uns eingeschärft, den kürzesten Weg zu wählen, die Hauptstraße nicht zu verlassen", brummte er. Larrier versuchte ihm klarzumachen, damit könne doch nur der schnellste Weg gemeint sein. "Ich verstehe", sagte O'Connor und trat auf das Gaspedal. Sein Ehrgeiz war erwacht, nun wollte er dem französischen Kollegen zei gen, wie ein englischer Sportsmann das Lenkrad be herrscht. Mit einem gewaltigen Satz sprang der Wagen vorwärts. Larrier wurde es angst und bange. Dieser ver rückte Ire würde in wenigen Minuten auf irgendein Hin dernis prallen. Oft preschte er nur mit Zentimeterabstand an den Fahrzeugen vorbei, die geringsten Lücken nutzend, die sich irgendwie boten. Larrier seufzte auf. Mit diesem störrischen Esel war im Moment nichts anzufangen; jetzt konnte man nur das Beste hoffen. Ergeben lehnte er sich zurück und versuchte die Augen zu schließen, um von der halsbrecherischen Fahrt nichts zu sehen. Aber der schlingernde, heulende, oft ruckartig gebremste Wagen riß Larrier immer wieder hoch und zwang ihn, mit schreckgeweiteten Augen auf die von roten Schlußlichtern übersäte, unter ihnen dahinfliegende Straße zu starren. O'Connor schaute auf die Uhr. Es war drei Uhr morgens. Unter normalen Umständen müßten sie in Orleans sein, aber sie waren erst ein Stück über Etampes hinaus. Er hatte sich vorgenommen, die Strecke Paris-Bordeaux im Nonstop zu fahren, wenn aber aus zehn zwanzig Stunden würden, mußte das eine tüchtige Strapaze werden. Trotz
dem beabsichtigte er, außer einem kurzen Aufenthalt zum Tanken, keine Pause einzulegen. Sie erreichten Orleans. Hier hatte sich der Verkehr zu einem dichten Knoten geschürzt, die Polizei kontrollierte alle Fahrzeuge. Das dauerte seine Zeit. O'Connor empfahl Larrier, bis zur Sperre vorzugehen und eine bevorzugte Abfertigung durchzusetzen. Larrier überlegte: Wenn er jetzt ausstiege und dann "versehentlich" den Wagen nicht wiederfände, könnte er einen Aufenthalt von zwei, drei Stunden erzwingen. Ohne ihn würde O'Connor nicht abfahren. So erklärte er sich bereit.
"Ich gehe mit, mein Lieber", flötete Genevieve zärtlich. Larrier biß sich auf die Lippen. Natürlich, diese Dame wollte die erste Gelegenheit benutzen, um sich mit ihm unter vier Augen auszusprechen. Dagegen war gar nichts zu sagen, wenn es auch nicht sonderlich angenehm war.
Sie drängten sich mit Mühe durch den endlosen Wagen stau hindurch. Larrier entdeckte an einer Häuserfront einen Laubengang und steuerte darauf zu. Hier waren wenig Menschen. Larrier blieb stehen. "Ich denke, wir haben uns einiges zu sagen, Mademoiselle", begann er. Genevieve nickte und schwieg. "Zuerst", fuhr Larrier fort, "die Art unseres Umgangs. Das trauliche Du wird nicht zu umgehen sein, ich bitte das zu verstehen, es wäre anders unnatürlich." Genevieve nickte wieder. Sie hatte nicht die Absicht, zu dieser Aussprache viel beizutragen, wohl aber den Wunsch, viel zu hören. "Du mußt wissen", sagte Larrier, "daß wir mit diesem Iren nicht rechnen können - oder auch rechnen müssen, ganz wie du willst. Eine Nieder tracht, ausgerechnet den mitzuschicken. Dieser Bulle wird sich nicht aufhalten lassen. Wir müssen befürchten, schneller in Bordeaux anzukommen, als uns lieb ist. So tüchtig sind selbst die Panzertruppen des Herrn von Kleist nicht, daß sie einen O'Connor einholen. Ich sehe uns schon heute abend auf dem Schiff." "Na und?" warf Genevieve ein. "Na und?" gab Larrier mißlaunig zurück. "Es ist Krieg! Wissen wir genau, ob der Kapitän der ,St.Nazaire' die Reedereiorder befolgt und Santander ansteuert, wenn ihm Hafenkommandant und Marineministerium Bristol befoh len haben?" Genevieve verbarg mühsam ihren Schreck. Ein Glück, daß es noch fast dunkel war. Satander war also das Ziel. Sie lächelte, verkrampft, wie es ihr selbst schien. "Bei unseren Geschäften darf man nicht aus lauter Bedenken bestehen." Larrier überraschte diese kaltblütig wirkende Antwort angenehm.
"Wollen wir den Iren nicht ein paar Stunden warten las sen? Ich meine, bei dem Gewühl fällt das gar nicht auf", meinte er höhnisch. "Den? Der ist imstande und fährt ohne uns weiter. Ich würde ihn überhaupt nicht aus den Augen lassen", ant wortete Genevieve. Larrier nickte nachdenklich. Die Kleine hatte vielleicht recht. Entsetzlich der Gedanke, sie stünden irgendwo, und O'Connor erreichte mit der kostbaren Fracht Bordeaux. Daß jener die Papiere nicht hatte - du lieber Gott, zwi schen dem Hafenkommandanten und dem Marineminister gab es sicherlich eine Telefonverbindung. So hatte Larrier es plötzlich eilig. Der diensthabende Polizeioffizier war von einer dichten Menschentraube umringt. Alle glaubten, einen Grund zu haben, bevorzugt abgefertigt zu werden, alle schwenkten mit wilden Gesten irgendwelche Papiere in der Luft. Der Leutnant behielt die erforderliche Ruhe. "Wichtig ist, was Frankreich nützt, aus Paris zu fliehen ist nicht wichtig", sagte er ein übers andere Mal mit spöttischem Lächeln. Larrier und Genevieve sahen sich an. Bei diesem Mann, dachte Genevieve, bei diesem Tölpel, dachte Larrier, würden sie schnell abgefertigt werden. "Drängen Sie sich durch", sagte Genevieve. "Dräng dich durch, heißt das", verbesserte sie Larrier. Dann versuchte er, den Menschenwall zu durchbrechen. Genevieve bemerkte, daß er es nur mit halber Kraft tat. Der Gedanke kam ihr, sich selbst zu dem Polizeioffizier durchzuschlagen. Das schien ein echter Franzose zu sein. Wenn sie ihm erklären könnte, worum es ging, würde er Larrier bestimmt in ein sicheres Loch sperren. Ehe Pietri davon Wind bekäme, wäre die "St.Nazaire" mit O'Con
nor und seinem Gepäck längst in Bristol. Im selben Au genblick mußte sie über sich selbst lächern. Das ist ja alles Unsinn, dachte sie. Santander, Santander ist genau der richtige Hafen. Ein, zwei Tage würden die Deutschen mindestens brauchen, um mit den spanischen Faschisten die Übergabe der Kanister auszuhandeln. Einen Tag würde der Transport nach Deutschland dauern, daß hieße, vor drei Tagen würden die Deutschen nicht wissen, daß sie einhundertfünfundachtzig Liter harmloses Pariser Lei tungswasser gejagt und erbeutet hatten; in diesen drei Tagen wäre Lucien mit seiner Fracht längst in England. Unter diesem Gesichtspunkt war es gar nicht so wichtig, ob sie der brave Leutnant schneller passieren ließ oder nicht. Sollte sich Larrier zum Schein bemühen, sie wartete am Rande des Menschenknäuels, bis er zurückkam, um zu berichten, mit dem Mann könne niemand reden. Als sie mit Larrier zu O'Connor zurücklief, war sie in tiefster Seele glücklich über Rene Bonnards Scharfsinn, über den Reinfall, den die Verräter um Pietri und Larrier erleben würden. O'Connor war weniger zufrieden. Er sagte nicht viel und nahm sich vor, die Zwangspause durch seine Fahrkunst weitgehend wettzumachen. Genevieves strahlende Laune besänftigte ihn rasch. Komisch, daß die fadesten Männer immer die tollsten Frauen haben, dachte er. Zwei Stunden später rollte der Peugeot auf der Straße nach Tours. In der Stadt gab es nur einen kurzen Aufent halt. Der Verkehr war etwas abgeflaut, und es ging bald in Richtung Poitiers weiter.
Kurz vor Poitiers ereignete sich das Unglück. O'Connor wollte einer entgegenkommenden Kolonne von Militär
fahrzeugen ausweichen. Der Straßengraben war sehr flach. O'Connor überquerte ihn und fuhr ein Stück auf dem Feld entlang. Als er die Straße wiedergewinnen wollte, gab es einen häßlichen Kratzer. Er tat O'Connor fast körperlich weh, da aber die Maschine unbeirrt weiterlief, erreichte er noch den Stadtrand von Poitiers. Dort blieb der Motor stehen, die Kraftstoffzufuhr hatte ausgesetzt. O'Connor wußte sofort, was los war. Das Benzin konnte nicht ver braucht, der Tank mußte leck sein. Sie standen vor einer mächtigen düsteren Mauer. Da hinter ragten graue Gebäude mit vergitterten Fenstern hervor. O'Connor kam ein guter Gedanke. In diesem Staatsgefängnis mußten die Kanister bestens aufgehoben sein, solange der Benzintank repariert wurde. Er forderte Larrier auf, mit dem Anstaltsdirektor zu verhandeln. Lar rier kletterte aus dem Wagen, Genevieve folgte ihm sofort. Der Gefängnisdirektor Henri Gemier sah die beiden Bitt steller mit einem schrägen Blick an. Ihre Papiere waren echt und von Gewicht; er war als Staatsbeamter ver pflichtet, ihnen zu helfen. Nur hätte er gar zu gern gewußt, was sie so Wichtiges zu transportieren hatten, da sie nur das Gefängnis als geeigneten Aufbewahrungsort ansahen! Sicherlich waren die Deutschen dem Material auf der Spur. Vom ersten Augenblick an spielte Gemier mit dem Gedanken, Dr. Larrier diese Beute abzujagen, vielleicht, konnte er den neuen Herren damit seine Ergebenheit be weisen? Mit großer Liebenswürdigkeit erklärte er, Larrier stets zu Diensten zu sein, ließ eine Zelle frei machen und beorderte Gefangene, die Kanister aus dem Wagen zu holen und in die Zelle zu schaffen. Genevieve hatte einen unangenehmen Eindruck von dem Mann und bat darum, mit in die Zelle eingeschlossen zu
werden. Sie könne auf der Pritsche ein wenig ruhen, das würde ihr guttun. Es ging ihr dabei auch um ihr Köffer chen, das sie an sich genommen, als sie mit Larrier die Gefangenen vom Auto zu der Zelle begleitet hatte. Dort hatte sie es wie zufällig neben die Kanister gestellt. Monsieur Gemier schlug die Hände über dem Kopf zu sammen. Was Madame wohl von ihm halte - eine Ge fangenenpritsche als Ruhebett! Nein, nein, im Gefängnis wären schon noch Räume, die einer Dame weit besser anstünden. Sofort werde er Madame ein bescheidenes, aber doch bequemes Lager zur Verfügung stellen. Es blieb Genevieve nichts übrig, als die Zelle zu verlassen. Larrier, durch den höflichen Gefängnisdirektor ermuntert, besann sich auf seine Kavalierspflichten und griff nach Gene vieves vermeintlichem Toilettenköfferchen. Er war über rascht, wie schwer es war. Genevieve erhielt den Nachtdienstraum der Gefäng nisoberinspektoren zugewiesen, der mit einem guten Bett ausgestattet war. Rasch drängte sie Larrier hinaus, der Anstalten machen wollte, sich hier auch, auszuruhen,. und forderte ihn auf, O'Connor zur Hand zu gehen. Als sie allein war, legte sie sich angekleidet nieder und fiel in einen unruhigen Schlaf. Die Sonne hatte den Zenit schon überschritten, als an Genevieves Tür geklopft wurde. Larrier und O'Connor betraten den Raum. Gemeinsam suchten sie den Direktor auf. Gemier empfing sie sehr kühl, trotz der freundlichen Dankesworte Larriers. Er trommelte mit den Fingern auf den Schreibtisch und begann: "Ja, meine Herrschaften, ich habe darüber nachgedacht, wie viele Leute heutzutage wohl Schätze ins Ausland schaffen, die im Grunde dem
französischen Volk gehören. Das mögen sie mit mehr oder weniger guten Papieren bewerkstelligen. Ihre Papiere sind gut, sehr gut, vielleicht ein wenig zu gut. Ich halte es für meine patriotische Pflicht, über meinen Dienstweg Klar heit zu erlangen, was es mit diesem Transport auf sich hat, ehe ich die Ware herausgebe. Geht alles seinen geregelten Gang, bitte schön, dann werde ich Ihnen gute Reise wün schen. Sie verstehen, ich bin Franzose, das Vaterland braucht heute wachsame Söhne. Ich empfehle Ihnen, sich in Poitiers Quartier zu suchen, morgen oder übermorgen werden wir weitersehen." Die drei Besucher waren wie vom Donner gerührt. Das ist ein Feuerkreuzler, der Lunte gerochen hat, dachte Genevieve. Es ist doch nicht alles dicht um Pietri, über legte Larrier. Irgendeiner von seinen Männern arbeitet für die Surete, sie hat uns Leute hinterhergejagt und hier gestellt. O'Connor machte sich die Sache weniger kompli ziert, er brummte leise in sich hinein: "Verfluchter Idiot!" Larrier begann zu reden. Er beschwor Herrn Gemier, dem Vaterland nicht in den Rücken zu fallen. Das be stärkte den Herrn Direktor nur in seiner Absicht. Er beteu erte, eben das Vaterland schützen zu wollen. Er sehe nir gends einen Grund zur Eile. Gewiß, im Moment stehe die Front schlecht, aber Frankreichs glorreiche Armeen wür den die Deutschen bald zum Stehen bringen. "Der Geist von Verdun wird aufleben", rief er pathetisch aus. So gebe es gar keinen Grund zur Aufregung. Irgendwann komme die Bestätigung, daß alles stimme, was die Herrschaften erzählen, oder - sie komme nicht. In jedem Falle habe er, Gemier, seine Pflicht erfüllt. O'Connor sprang auf und ging erregt im Zimmer auf und ab. Wie zufällig blieb er am Fenster stehen. Dort drüben, hinter der Innenhofmauer,
lag das Gebäude, in dem sich die Zelle befand. Ohne diesen gottverdammten Direktor führte kein Weg dort hinein. Der Ire trat von hinten an den Schreibtisch des Direktors und klopfte ihm wie freundschaftlich auf die Schulter. Als sich Gemier leicht erschreckt umwandte, blickte er direkt in den Pistolenlauf.
"Gestatten Sie mir, mein Herr, mich mit einem kleinen Vorschlag an der Unterhaltung zu beteiligen", sagte O'Connor lächelnd. "Ich hoffe, er wird dem Herrn Direk tor angenehm sein, angenehmer jedenfalls als ein Loch im Kopf. Keine Angst, es handelt sich nur um eine kleine Mühe. Der Herr Direktor geruhen, seinen Wachhabenden zu rufen. Sobald jener an der Tür erscheint, schätze ich, wird ihm der Herr Direktor befehlen, die Kanister an das Gefängnistor schaffen zu lassen und telefonisch den Voll zug zu melden. Es wäre freundlich, wenn der Herr Direk
tor diesem Befehl hinzufügen wollte, die Herrschaften würden sich alsbald an das Tor bemühen, um sich zu verabschieden. Soweit mein Vorschlag. Es ist in des Herrn Direktors volles Ermessen gestellt, ihn anzunehmen oder nicht. Bei der Entscheidung darüber empfehle ich aller dings, die Geschwindigkeit einer Pistolenkugel zu berück sichtigen. Sie ist wesentlich höher als die des schnellsten Gefängnisbeamten. Jener würde nur noch Gelegenheit haben, seinem toten Chef die letzte Ehre zu erweisen. Auf eine technische Hemmung des Brownings würde ich nicht bauen, viel weniger noch auf eine moralische seines Besit zers. Es ist Krieg, sofern ich recht unterrichtet bin. Im Krieg, heißt es, wird mit Verrätern kurzer Prozeß gemacht. Es wird uns nicht schwerfallen, nachträglich nachzuwei sen, in welch hohem Grade wir uns dazu berechtigt halten durften. Und wenn nicht - den Herrn Gemier macht das auch nicht wieder lebendig." Gemier starrte entsetzt auf die drohende kreisrunde Öff nung. Er rang sich ein krampfhaftes Lächeln ab. "Aber meine Herrschaften, ich fürchte, das ist alles ein großer Irrtum", stammelte er. "Sie machen mich glücklich, mein Herr", antwortete O'Connor. "Ein Irrtum! Wie schnell ist ein Irrtum zu berichtigen. Ein kluger Direktor, ein kleines Klingelzei chen, ein disziplinierter Beamter - schon ist alles in bester Ordnung." Gemier hatte die Möglichkeit, die Alarmanlage zu betä tigen, aber den darauffolgenden Lärm würde er nicht mehr bis zum Ende hören. Dieser schreckliche rothaarige Bur sche sah nicht so aus, als habe er Angst vor der eigenen Courage. So drückte der Direktor brav den Klingelknopf und schnarrte dem eintretenden Beamten das befohlene
Sprüchlein entgegen. Schließlich sind die Strolche noch nicht draußen, dachte er. Ehe sie das vordere Tor errei chen, wird es für sie geschlossen sein. Zwanzig Beamte mit Karabinern werden sich vor der Pistole des Rothaari gen nicht fürchten. "Sehr schön", sagte O'Connor, als der Wachtmeister ge gangen war. Zu Genevieve gewandt, fuhr der Ire fort: "Wollen Sie bitte vom Fenster aus den löblichen Dienstei fer der Untergebenen dieses Herrn beobachten und Be scheid sagen, wenn sie die zwölf Kanister durch das Tor getragen haben." Genevieve trat zum Fenster. Nach einer Weile zählte sie eine Reihe Gefangene und deren Lasten. "Nun wird man bald telefonieren, mein Herr. Ich rate Ihnen gut, sagen Sie ,Merci' und ,Die Herrschaften kom men gleich'. Kein Wort mehr", sprach O'Connor zu Ge mier. Kurz darauf surrte das Telefon, und Gemier tat, was ihm befohlen war. O'Connor fuhr fort: "So, nun noch ein paar Kleinigkeiten. Setzen Sie sich doch bitte dort vor der Heizung auf den Fußboden." Gemier zögerte, aber O'Connor preßte ihm den Pistolenlauf in den Rücken und zwang ihn, ihm zu folgen. "Sie, mein Lieber", sprach der Ire zu Larrier, "schneiden bitte die schönen Gardinenschnüre ab. Hier ist mein Ta schenmesser." Larrier tat, was ihm geheißen. "Und Sie, Madame, binden nun diesen Herren recht hübsch fest. Eine Schlinge um den Hals, die sich zuzieht, das andere Ende um den Heizkörper, das dämmt die Be wegungslust. Dann die Hände einzeln und die Beine über Kreuz."
Genevieve tat es mit Vergnügen, dieser O'Connor war ein prächtiger Bursche. Sie verschnürte Gemier kunstge recht und stopfte ihm das Taschentuch, das ihr O'Connor zuwarf, tief in den Mund. Die haßerfüllten Augen Gemiers störten sie dabei nicht im mindesten. "Wir gehen jetzt. Wir kommen aber auch einmal wieder. Wenn wir uns getäuscht haben, werden wir uns entschul digen, wenn nicht, wird Ihnen Frankreichs Volk die Rech nung vorlegen." Nach diesen Worten O'Connors verließen die drei das Dienstzimmer und gingen in unauffälliger Eile zum Haupttor. Dort grüßten zwei Beamte militärisch und halfen schnell mit, die Kanister im Wagen zu verstauen. Nach wenigen Minuten brauste der dunkelgrüne Peugeot davon. Genevieve preßte ihr Köfferchen fest an sich, ihr Herz schlug wild und schmerzhaft. Larrier war seinem Kollegen dankbar. Ohne ihn wäre die Surete jetzt im Besitz des schweren Wassers, und Pietri würde alle seine Beziehungen spielen lassen müssen, um es dort wieder loszueisen. Das aber hätte Larriers Anteil an der Beute auf ein Nichts zusammenschrumpfen lassen. Wer bezahlte schon einen, der mit leeren Händen kam? Leider hatte die Sache einen Haken. In spätestens zwei, drei Stunden würde der verschnürte Gefängnisdirektor aufgefunden worden sein, wenn nicht jetzt schon. Das Telefon ist schneller als der schnellste Peugeot, in An gouleme bereits konnten bewaffnete Männer der Reise ein Ende setzen. O'Connor wunderte sich, daß Larrier auf einmal zur Eile trieb. Ihm war es recht, das Intermezzo in Poitiers hatte seine Energie aufs höchste gespannt. Ihn quälte nur die Frage, ob er diesem Monsieur Gemier unrecht getan hatte
oder nicht. Genevieve war vor Überlegungen dieser Art gefeit. Da für machte ihr etwas anderes Sorge. Sie hatte sehr wohl Larriers Erstaunen bemerkt, als er das Köfferchen anhob, das so gar nicht dem Gewicht der kleinen Toilettenutensi lien entsprach, die eine Dame auf Reisen benötigte. Es war durchaus möglich, daß er danach fragte; was sollte sie ihm antworten?
Sie erreichten das Tal der Charente. Der Verkehr war wesentlich dünner geworden, und der Peugeot machte flotte Fahrt. Larriers Befürchtungen bewahrheiteten sich nicht, sie durchquerten ungehindert Angouleme. Der Tag ging zur Neige, und O'Connor stellte wütend fest, es würde Mitternacht werden, ehe sie Bordeaux erreichten. Es beruhigte Larrier ein wenig, in Angouleme nicht an gehalten worden zu sein. Dann mußte er sich aber sagen, für die Surete wäre es am einfachsten, den Transport direkt an der "St.Nazaire" abzufangen; wozu sollte sie sich unterwegs bemühen, wenn ihr der Vogel dort sicher ins Garn ging. Krampfhaft überlegte er, ob es nicht einen Weg gebe, dieser gefährlichen Zwischenstation auszuweichen, aber es fiel ihm nichts ein. An O'Connors Entschlossen heit, das Schiff zu erreichen, war nicht zu zweifeln. Er, Larrier, war der letzte, der ihn daran hindern konnte. Es war Nacht. Gierig tasteten die Scheinwerfer die scharfen Kurven am Ufer der Dronne ab. Sie jagten durch Coutras und Libourne. O'Connor hatte sich die Karte gründlich angesehen. Er wußte, zu dem Vorhafen Pauillac, in dem die "St.Nazaire" lag, mußten sie die Garonne auf den mächtigen steinernen Pont de Bordeaux überqueren und dann noch fünfzig Kilometer die Gironde seewärts
hinabfahren. Als die Rostralsäulen der Place des Quincon ces im Scheinwerferlicht aufleuchteten, schlug es von SaintAndre und SaintMichel ein Uhr. Keine Aussicht mehr, in dieser Nacht noch in See zu stechen.
Die Zimmerleute Emile und Jacques saßen fröstelnd vor der Schiffszimmerei der Hafenverwaltung. Sie hatten ihre Arbeit getan, ein seetüchtiges Floß lag an der "St.Na zaire" bereit. Sie hatten auch Hölzer vorbereitet, um das Transportgut darauf zu befestigen. Jetzt brauchte nur noch der Wagen zu kommen. Den ganzen Abend hatten sie abwechselnd am Radio gesessen, um Nachrichten vom Kriegsschauplatz zu hören. Sie waren dürftig bedient worden, und sie waren politisch geschult genug, darin ein schlechtes Zeichen zu sehen. "Hoffentlich sind wir morgen in Paris", brummte Jacques, "damit ich mich zur Armee melden kann." "Versuch das, mein Junge", antwortete der grauhaarige Emile, "mich Alten nehmen sie nicht, obgleich sie weiß Gott jeden Kommunisten gebrauchen könnten. Vorausge setzt, sie lassen dich gehen; Paris wird seine Zimmerleute nötig haben." "So ein Gesindel, die Generale, die Minister; Zehntau sende Genossen halten sie hinter Schloß und Riegel, gera de die, die wie die Teufel gegen die Faschisten kämpfen würden." Emile wollte antworten, als ein Wagen den Quai herauf jagte. Die beiden Männer schnellten hoch. Jacques rannte davon, um den Kapitän der "St.Nazaire" zu benachrichti gen, dessen Schiff seit Stunden mit warmgelaufenen Mo toren der Abfahrt harrte. Nun ging alles blitzschnell. Emile übergab Larrier den
Brief des Professors und führte den Wagen an das Floß, das unter einem Kran dicht neben dem Schiffsleib lag. "Trinkwasser, Verpflegung genug, Leuchtpistolen, eine Takelage, Zeltplane, alles ist schon fest verstaut, mit dem Ding würde ich nach Amerika fahren", sagte er lachend und begann, mit wuchtigen Schlägen das Gestell für die Kanister zu zimmern. Jacques kam mit dem Kapitän heran. "Schnell, schnell, meine Herren", sagte der Seemann, "es ist noch einige Stunden dunkel genug, um in See zu stechen." O'Connor war der betriebsame Eifer angenehm, und Larrier tat, als freute er sich auch darüber. Genevieve war zufrieden. Pietri hatte bestimmt seine Spitzel in diesem Hafen. Sie würden ihm die Abfahrt des Schiffes melden. Das dürfte ihn beruhigen. Niemand würde auf den Gedan ken kommen, daß zur Stunde ein Schiff La Rochelle ver lassen hatte und sich wohl schon auf hoher See befand; ein Schiff mit Lucien und dem schweren Wasser an Bord. Kurze Zeit spater schwebte das Floß an starken Kranha ken hinauf auf das Deck der "St.Nazaire". Jacques, Emile und Offiziere der Hafenkommandatur grüßten das mit abgedunkelten Lichtern davongleitende Schiff. Nachdem der Kapitän Dr. Larrier von der Reederei einen Brief ausgehändigt hatte, ließ er seinen drei Passagieren ihre Kabinen zuweisen. Er wunderte sich ein wenig, daß zwei von ihnen, die Dame und Dr. Larrier, ihn, wie es schien unabhängig voneinander, flüsternd baten, sie in drei Stunden wecken zu lassen. Genevieve zwang die Müdigkeit nieder. Angekleidet lag sie auf dem Bett und grübelte. Was würde der Kapitän tun, wenn Larrier ihm die Order der Schiffahrtsgesellschaft zurückgab, den Kurs zu ändern? Wann würden sie Santan
der erreichen? Wann würden die Deutschen die Kanister in den Händen haben, wann merken, daß sie genasführt worden sind? Am besten wäre es, überlegte Genevieve, sie würden es überhaupt nie merken. Wenn man jetzt in der Nacht das Floß über Bord stürzen könnte! Ja, wenn! Sie selbst hätte nie die Kraft, von der Bordwache ganz abgesehen, die das verhindern würde. Vielleicht wird das Schiff angegriffen, von Deutschen, die nicht wissen, daß es eine ihrer nieder trächtigen Hoffnungen birgt; von Franzosen, wenn es den Südkurs einschlägt? Ja, das wäre das beste: die "St. Nazaire" bombardiert, die Kanister vernichtet! Es mußte ja nicht gleich aufs Ganze gehen. Genevieve wußte, was sie zu tun hatte. Bei der ersten besten Gelegenheit würde sie ihr Blechköfferchen zwi schen die Kanister stellen und in Aktion setzen. Der Ge danke, daß sie damit ihr eigenes Schicksal besiegeln könnte, kam ihr nicht. Irgendwie würde alles gut gehen. Diese Überzeugung war in ihr fast übermächtig und ließ sie beinahe sehnsüchtig auf eine Gelegenheit zum Handeln hoffen. Wie befreit gab sie sich einem kurzen Schlaf hin.
Der Kapitän erfaßte mit einem Schlag die Lage, als ihm Larrier im Morgengrauen den Brief übergab. "Haben Sie Kenntnis vom Inhalt dieses Schreibens, mein Herr?" fragte er mit unbewegter Miene. Larrier bejahte. Der Kapitän bedankte sich höflich und erklärte, seine Pflicht korrekt erfüllen zu wollen. Beruhigt verließ Larrier die Brücke. Der Kapitän schwankte, ob er den Verräter gleich fest setzen sollte, entschied sich aber dann doch, das in Eng land viel unauffälliger tun zu können. Er überprüfte noch einmal den Kurs und befahl: "Äußerste Kraft voraus!" Mit
schäumender Bugwelle stampfte die "St.Nazaire" gen Nordwesten.
Stunden waren vergangen. Frankreichs Küste lag gute einhundertzwanzig Seemeilen zurück. Da begann Larrier unruhig zu werden. Er verstand nichts von Navigation, aber dem Sonnenstand nach fuhr die "St.Nazaire" keinen Südkurs. Aufmerksam beobachtete er mit Hilfe seiner Uhr das Gestirn eine Weile, bis ihm sein Verdacht zur Gewiß heit wurde: Der Kapitän mißachtete die Anweisung der Schiffahrtsgesellschaft und steuerte England zu. Ein eisiger Schreck durchfuhr Larrier. Jetzt saß er in der Falle. Alle Mühe war vergebens gewesen, und der Brief in der Hand des Kapitäns wurde zum Strick um Larriers Hals. Jetzt gab es nur noch eine winzige Chance: Pietris Funk gerät. Mit größter Selbstbeherrschung schlenderte Larrier vom Heck des Schiffes zu seiner Kajüte. Dort packte er in fieberhafter Eile das Gerät aus und begann zu morsen o a k - o a k - o a k . Mit klopfendem Herzen horchte er ringsum. Wer konnte wissen, ob seine Morsezeichen nicht die Funkanlage des Schiffes störten? Nichts rührte sich. Nun jagte Larrier sein Dadada - dida - dadida pausen los in den Äther hinaus. Er hatte wenig Hoffnung, gehört zu werden. Die "St.Nazaire" war wohl schon zu weit vom deutschen Machtbereich entfernt. Genevieve war erwacht. Sofort fiel ihr wieder ein, was sie vor dem Einschlafen gedacht hatte. Sie hob ihr Köffer chen auf den Kajütentisch und klappte den Deckel hoch, um den Blechbehälter im entscheidenden Moment griffbe reit zu haben. Dann machte sie ein wenig Toilette und ging
an Deck. Freundlich grüßte sie zur Brücke hinauf und war über den unhöflichen Gegengruß erstaunt. Vielleicht paßte es dem alten Seebären nicht, das faschistische Spanien anlaufen zu müssen, dachte sie. Wenn dem so wäre, hätte sie ihn gern beruhigt, aber dazu hatte sie kein Recht. Wann würde das Schiff Frankreich wiedersehen, Frankreich, das irgendwo dort hinten über dem Heck liegen mußte? Genevieve beschloß, sich wie aus Neugierde in den Ma schinenraum zu pirschen. Vielleicht konnte sie dort unten etwas über den Kurs erfahren; den Kapitän zu fragen wäre zu auffällig gewesen. Der Maschinenmaat, erfreut, einen so schönen Besuch zu bekommen, war zum Plaudern gern bereit. Dennoch schien er ein Fuchs zu sein, der sich Genevieves vorsichtigen Fragen gegenüber dumm stellte. Plötzlich durchheulte die Alarmsirene das Schiff. Gene vieve stürzte aus dem Maschinenraum, verlief sich in der Eile und gelangte viel später an Deck, als ihr lieb war. Sie hörte Motorengebrumm und sah zwei kleine und ein gro ßes Flugzeug rasend schnell auf das Schiff zukommen. Zugleich entdeckte sie O'Connor, der mit hastigen Schlä gen die Haltetaue des Floßes kappte. Er rief ihr etwas zu, aber sie verstand ihn nicht. Das Köfferchen, fuhr es ihr blitzschnell durch den Kopf. Jetzt oder nie konnte es nützlich werden. Eilends lief sie zu ihrer Kajüte. Larrier sprang beim ersten Ton der Alarmsirene auf. Sie hatten ihn gehört. Jetzt schnell mit dem Floß über Bord, noch konnte alles gelingen. Er rannte den Kajütengang entlang. Als er an Genevieves Kajütentür vorbeikam, stockte sein Fuß. Eigentlich hätte er seine vermeintliche Komplicin mitnehmen müssen. Aber dann fiel ihm Gene vieves geheimnisvoller Koffer ein. Industriediamanten
enthielte er, hatte sie auf seine Frage geantwortet. Sie mußten einen bedeutenden Wert darstellen. Wenn er den Koffer mitnähme und die Frau abschüttelte, hätte er ein schönes Stück Geld zusätzlich. Er stieß die Tür auf. Da lag der Koffer offen auf dem Tisch, mit einem handlichen Blechbehälter gefüllt. Er riß ihn heraus und preschte die Treppe empor. Als er das Deck erreichte, eröffneten die Begleitjäger des Wasser flugzeuges das Feuer aus ihren Bordwaffen. Unter den pfeifenden Einschlägen raste Larrier zum Floß. Dort be mühte sich O'Connor schon, das schwere Balkengestell zu bewegen. Hastig packte Larrier mit zu. Das Floß begann zu rollen und klatschte mit lautem Knall auf das Wasser auf. Larrier griff nach dem Behälter. O'Connor, der in diesem Moment ins Meer springen wollte, sah in letzter Sekunde das Blechgehäuse mit den grünen Handgriffen. Er stutzte. Der Behälter! Er war nicht in Paris geblieben? - Hoffentlich gelingt es jedem ehrlichen Menschen da vonzulaufen! Mit Schuften soll er ruhig abrechnen. - Das waren doch Bonnards Worte gewesen. Das Ganze mußte ein schrecklicher Irrtum sein. Dr. Larrier mit der Höllen maschine in der Hand! "Den Koffer her!" schrie O'Connor den Doktor an. Larrier überlegte nicht, inwieweit der Ire überhaupt etwas von Genevieves "Industriediamanten" wissen konnte. Er vernahm nur, daß ihm O'Connor die kostbare Beute streitig machen wollte. Wütend gab er dem Kollegen einen heftigen Stoß vor die Brust, der den Über raschten zu Boden warf. Larrier sprang. Heftig prallte er auf die Wasseroberfläche. O'Connor rappelte sich hoch und sah, wie Larrier, mit einer Hand rudernd, mühsam dem Floß zustrebte. Sein Kameradschaftsgefühl siegte. Er setzte zum Sprung an. Da riß ihn Genevieve atemlos
keuchend zurück. Das Flugboot mit den Balkenkreuzen hatte seine erste Bombe abgeworfen. Dreißig Meter vom Bug der "St.Na zaire" entfernt schoß eine Fontäne aus der See. Die Jäger drehten hoch am Himmel ihre Kurven zu einem neuen Angriff. Im Zickzackkurs stampfte die "St.Nazaire" dahin. Offensichtlich hatte der Bomberpilot das Floß erspäht. Als sich sein Flugzeug wieder näherte, verzichtete er auf einen zweiten Bombenabwurf, umzog das Floß mit immer niedrigeren Kreisen und wasserte bald in seiner Nähe. Währenddessen griffen die Jagdflugzeuge die "St.Na zaire" wiederholt an, ohne mit ihren Zweizentimeterkano nen Schaden anzurichten. Genevieve hatte sich fest in O'Connors Jackett verkrallt. "Bleiben Sie hier, um Gottes willen, bleiben Sie hier", schrie sie. O'Connor dachte an Bonnard. Warum sagte dieses Mädchen dasselbe wie der Mechaniker? Schließlich entschloß er sich doch, ihre Warnung zu be achten, und zog Genevieve in den Schutz eines Beibootes. Die Schiffsbesatzung verhielt sich tapfer. Jeder Mann stand an seinem Platz, so daß nur Genevieve und O'Con nor auf Deck waren. Noch immer griffen die Jäger an, obwohl sie längst erkannt haben mußten, daß sie allein das Schiff nicht stoppen konnten. Aufgeregt sprudelte Genevieve eine O'Connor völlig unverständliche Erklärung hervor. Das schwere Wasser sei gar kein schweres Wasser, dafür aber Larrier ein Verräter. Er würde aber keine Freude an seinem Verrat haben. Ja, vielleicht sogar an ihm zugrunde gehen. Der Ire wurde aus alldem nicht klug. Er rannte zur Kommandobrücke und riß dem Kapitän das Doppelglas
aus der Hand. Deutlich erkannte er, wie sich das Flugboot dem Floß näherte und wie Larrier, der das Floß erreicht hatte, heftig winkte. In diesem Augenblick schoß eine Stichflamme auf dem Floß empor. Als sich der Wirbel gelegt hatte, sah O'Connor nur noch wild auf den Wellen tanzende Balken und das gekenterte Flugboot mit abgerissener Tragdecke.
Genevieve lag erschöpft auf den Deckplanken. Als sie die Detonation hörte, schloß sie glücklich die Augen. Vor ihrem inneren Gesicht sah sie ein Schiff auf dem Kurs La RochelleBristol steuern, ein Schiff mit einer wertvollen Fracht an Bord, ein Schiff mit Lucien, dem Geliebten.
Heft 306
Hans Schneider Kreuzweg am Abgrund
Herbst 1945. Manfred Bergmann kommt aus der Gefan genschaft in sein Heimatdorf und muß sich entscheiden, ob er für die reichen Großbauern oder die hungernden Neubauern arbeiten will. Das Dorf kommt nicht zur Ruhe, immer wieder zerstören Saboteure landwirtschaftliche Maschinen und stecken Scheunen in Brand. Das gibt für Manfred den Ausschlag: Er wird während der Erntezeit Nacht für Nacht in der ehemaligen Gutsschmiede für die Neubauern arbeiten. Als er während der ersten Schicht nach Mitternacht eine Pause einlegt und ißt, wird er plötz lich starr vor Schreck: Dicht über dem Schmiedefeuer hängt an einem Draht eine Sprenggranate!