Министерство образования Российской Федерации Омский государственный университет
Теория обучения иностранным языкам: Пл...
266 downloads
511 Views
742KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Министерство образования Российской Федерации Омский государственный университет
Теория обучения иностранным языкам: Планы семинарских и практических занятий и методические указания к ним (для студентов III и IV курсов факультета иностранных языков по специальности «лингвист-преподаватель») / Сост.: В.Н. Скорко, А.М. Тевелевич. – Омск. Омск. гос. ун-т, 2003. – 60 с.
Теория обучения иностранным языкам Планы семинарских и практических занятий и методические указания к ним (для студентов III и IV курсов факультета иностранных языков по специальности «лингвист-преподаватель»)
Издание ОмГУ
Издание содержит темы семинарских занятий, вопросы для обсуждения, практические задания, контрольные вопросы, список литературы.
© Омский госуниверситет, 2003
Омск 2003 1
2
Введение Методические указания предназначены для проведения семинарских и практических занятий со студентами факультета иностранных языков специальности «лингвист-преподаватель» по курсу «Теория и методика обучения иностранным языкам». Задачи методических указаний. 1. Организация самостоятельной аудиторной и внеаудиторной работы студентов по курсу «Теория обучения иностранным языкам». 2. Углубление и систематизация предметных знаний по основной проблематике курса. 3. Формирование основных профессионально-методических умений, необходимых учителю иностранного языка при решении практических задач (закрепление теории практикой). Каждому семинару предшествует определение базисного термина, которое вводит в проблематику семинара, по каждой теме определены цель и итоговые задачи по знаниям и умениям. Вопросы для обсуждения сформулированы таким образом, чтобы формировать умение критически оценивать прочитанное самостоятельно и стимулировать дискуссию в группе. Практические задания дают возможность самостоятельной творческой работы по анализу и составлению серии упражнений, текстовых заданий, формулированию задач урока, составлению плана, фрагмента урока и т. д. с использованием конкретных учебников для средней школы. Тематика семинаров и практических занятий выбрана в соответствии с требованиями Госстандарта по данной специальности. При подготовке методических указаний использовались актуальные темы в публикациях как отечественных, так и зарубежных ученых. Семинарские и практические занятия охватывают следующие разделы программы: 1. Лингводидактические проблемы обучения. 2. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам (на современном этапе и в историческом освещении). 3. Организация процесса обучения иностранным языкам в школе (контроль, планирование ЦМК и др.). 4. Обучение основным видам речевой деятельности (аудированию, говорению, чтению и письму на иностранном языке). Фонетические, грамматические и лексические аспекты этих видов деятельности. Основная литература, рекомендованная студентам, имеется в библиотеке и читальных залах университета. Дополнительно предлагается литература ресурсного центра Британского совета (на английском языке).
3
Семинар 1. Цель обучения, как главный фактор, определяющий задачи, содержание и методы обучения иностранному языку в школе Цель обучения языку – заранее планируемый результат деятельности по овладению языком, достигаемый с помощью различных приемов, методов и средств обучения. Будучи компонентом системы обучения, они оказывают воздействие на выбор содержания, методов, средств, организационных форм обучения, что дает основание относить цели к числу базисных категорий методики и одновременно к одному из ведущих компонентов системы обучения. Цель семинара – расширить и углубить знание студентов о целях и задачах обучения иностранному языку в школе; – познакомить с различными способами анализа методических концепций по теме занятия. Задачи к концу семинара студенты будут знать: – основные методические понятия по теме занятия; – содержание образовательных, воспитательных, практических и развивающих цели обучения иностранному языку; – навыки и умения, которыми необходимо овладеть учащимся на разных этапах обучения; уметь: – сравнивать характер и содержание целей обучения на различных этапах развития методики как науки; – определить характер целей и задач обучения на различных этапах обучения (начальный, средний, старший). План семинара 1. Эволюция характера и содержания целей на различных этапах развития методики. 2. Формулировка целей и задач обучения иностранному языку в школе. 3. Навыки и умения, необходимые для владения иностранным языком на различных этапах обучения в школе. Давайте обсудим 1. Почему в последнее время изменилась постановка целей обучения? С чем это связано? Дайте определение понятию 4
«цель обучения». 2. Прочитайте отрывок из книги Шубина Э.П. «Основные принципы методики обучения иностранным языкам» и скажите, с какими основными положениями концепции Л.В. Щербы Э.П. Шубин согласен, а с какими нет. 3. Прочтите статью Т.В. Роговой «Цели и задачи обучения иностранным языкам» и определите, что автор понимает под «целью» и «задачей» обучения. 4. Как определялись практические цели обучения в 1970–90-е годы (В.С. Цетлин, Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов, О.Л. Бим, С.К. Фоломкина). 5. Как определяются практические цели обучения в современных подходах к обучению? (А.М. Щукин, Н.Д. Гальскова – схемы). 6. Что представляет собой образовательная цель обучения? (Л.В. Щерба, О.Л. Бим, Г. В. Рогова, Е.Н. Соловова). 7. В чем значение воспитательной цели обучения для всего процесса обучения? От чего зависит комплексное решение задач воспитания? 8. Охарактеризуйте развивающую цель обучения и формируемые личностные качества у изучающих иностранные языки в «Европейском языковом портфеле» (Пример из учебника А.М. Щукина). 9. Какими навыками и умениями надо овладеть учащимся на разных этапах обучения: – начальном, – среднем, – старшем? Объясните термины Цель обучения, задачи обучения, практическая цель обучения, образовательная цель обучения, воспитательная цель обучения, развивающая цель обучения. Рекомендательный библиографический список 1. Баранова Н.В. Социокультурный компонент // ИЯШ. 2001. № 2. C. 40–42. 2. Вострикова Н.А. Цели урока иностранного языка и способы их достижения // ИЯШ. 2001. № 5. 3. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку. М.: Просвещение, 2000. С. 57–73. 4. Колесникова И.А., Долгина Д.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранного языка. СПб., 2001. C. 70–71, 73–77. 5
5. Концепция образования по иностранному языку в 12-летней школе // ИЯШ. № 4. 2000. 6. Методическая школа Пассова. Пособие № 2. Воронеж, 2002. 7. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. М., 2002. С. 2–6.
Семинар 2. Основная цель обучения – формирование коммуникативной компетенции Коммуникативная компетенция – это способность осуществлять речевую деятельность средствами изучаемого языка в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности. В её основе лежит комплекс умений, позволяющих участвовать в речевом общении в его продуктивных и рецептивных видах. Базируется коммуникативная компетенция на ряде других компетенций. Цель семинара – расширить и углубить знания студентов об уровнях и составляющих компонентах коммуникативной компетенции; – познакомить с требованиями к уровню сформированности коммуникативной компетенции в школе. Задачи к концу семинара студенты будут знать: – основные компоненты, составляющие структуру коммуникативной компетенции; – требования к уровню сформированности коммуникативной компетентности (Европейский и национальный образовательный стандарт); уметь: – определять, какие учебные материалы способствуют формированию коммуникативной компетентности; – анализировать характер учебных заданий (коммуникативный и некоммуникативный) при обучении 4 видам речевой деятельности. План семинара 1. Уровни владения иностранным языком. Пороговый уровень как базовый общеобразовательный уровень. 2. Структура коммуникативной компетенции. 3. Требования к уровню сформированности лингвистической, социолингвистической, социокультурной, дискурсивной и стратегической компетенции в школе. 6
Давайте обсудим 1. Какой уровень владения английским языком является базовым общеобразовательным уровнем? 2. Охарактеризуйте структуру коммуникативной компетенции. Выделите её компоненты. 3. Дайте определение лингвистической компетенции. Какие требования предъявляются к уровню сформированности этой компетенции в средней школе? 4. Что является социолингвистической компетенцией? Когда можно начинать формирование этой компетенции? Охарактеризуйте требования к уровню её сформированности. 5. Чему способствует социокультурное развитие? Как сформировать социокультурную компетенцию в школе? 6. Как общеучебные умения в структуре стратегической компетенции помогают учащимся построить общение в устной и письменной форме? 7. Дайте определение дискурсивной компетенции. Что должны уметь учащиеся для построения собственного высказывания и восприятия и толкования смысла высказывания других людей? 8. Как рассматривается необходимый «фундамент» в применении иностранного языка как средства общения? 9. Проанализируйте различные учебные задания по обучению видам речевой деятельности и определите их характер – коммуникативный / некоммуникативный. Объясните термины Коммуникативная компетенция, лингвистическая компетенция, социолингвистическая компетенция, социокультурная, дискурсивная, стратегическая.
6. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. С. 4–6.
Практическое занятие 1. Реализация целей обучения иностранному языку в школе Цель занятия – расширить и углубить знания студентов об основных аспектах цели обучения иностранному языку в школе и о требованиях к уровню сформированности коммуникативной компетенции как основной цели обучения иностранным языкам. Задачи к концу занятия студенты будут знать: – основные цели обучения иностранному языку в соответствии с «Концепцией содержания образования в 12 летней школе»; – за счет таких факторов достигается практическое владение иностранным языком и сформированность коммуникативной компетенции; уметь: – анализировать структуру и компоненты учебно-методических комплексов и методических концепций, положенных в их основу; – определять критерии, которым должны соответствовать цели обучения.
Рекомендательный библиографический список 1. Баранова Л.В. Социокультурный компонент // ИЯШ. 2001. № 2. C. 40–42. 2. Колесникова И., Долгина О. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб., 2001. 3. Концепция образования по иностранным языкам в 12-летней школе // ИЯШ. 2000. № 4. 4. Материалы образовательного стандарта. М.: Просвещение, 2002. C. 4–18. 5. Методическая школа Е.И. Пассова. Пособие № 22. Воронеж, 2002. C. 15–18.
Практические задания 1. Сформулируйте основные цели обучения иностранному языку, используя «Концепцию содержания образования в 12летней школе»; 2. Выберите основные критерии, которым должна соответствовать цель обучения иностранным языкам в школе. За счет чего происходит достижение практической, образовательной, воспитательной и развивающей целей обучения? 3. Проанализируйте упражнения по формированию лексических и грамматических навыков в учебнике В.П. Кузовлева для 7 класса и определите, какие задания направлены на обучение в коммуникативном контексте и способствуют формированию социолингвистической компетенции; 4. Проанализируйте учебные задания по: а) чтению; б) аудированию; в) говорению; г) письму;
7
8
5. Проанализируйте материалы / задания учебника и определите, какие практические цели они реализуют и определите, в какой степени они способствуют формированию социокультурной компетенции; 6. Проанализируйте материалы учебника и определите, какие задания способствуют формированию стратегической компетенции; 7. Проанализируйте материалы учебника и определите, какие задания способствуют формированию дискурсивной компетенции; 8. Проанализируйте содержание учебника и определите, какие воспитательные и развивающие задачи решаются в процессе обучения. Рекомендательный библиографический список 1. Вострикова Н.А. Цели урока иностранного языка и способы их достижения // ИЯШ. 2001. № 5. 2. Кузовлев В.П. Английский язык для 7 класса. М.: Просвещение, 2002. 3. Материалы общеобразовательного стандарта. М.: Просвещение, 2002. 4. Методическая школа Е.И. Пассова. Пособие № 2. Воронеж, 2002. С. 35–39.
Семинар 3. Роль и место методов обучения в преподавании иностранных языков Метод преподавания – базисная категория методики, понимание которой оказывает существенное влияние на трактовку других терминов и понятий. Этот термин имеет несколько значений как в отечественной, так и в зарубежной методике. В методике преподавания иностранных языков термин «метод» имеет более узкое значение: обобщенная модель обучения, основанная на одном из направлений и опирающаяся на конкретные подходы, типичные для данного направления. Для этой модели характерно использование определенного учебного материала, набора приемов обучения и способов взаимодействия учителя и учащихся. Цель семинара – сформировать основные методические понятия: подход, метод, прием, теория бихевиоризма, когнитивизма и т.д. Определить роль и место подходов обучения иностранному языку в истории развития методики. Задачи к концу занятия студенты будут знать: – основные принципы и характеристики методов обучения иностранному языку; 9
– классификацию методов обучения; – содержание коммуникативности в обучении иностранному языку; уметь: – определять основные принципы и содержание методов обучения иностранному языку; – сравнивать докоммуникативные и коммуникативные методы; – анализировать типичные задания для различных методов обучения. План семинара 1. Теории обучения иностранным языкам. Влияние натурального подхода на развитие коммуникативного метода в обучении иностранному языку. 2. Основные принципы и характеристики коммуникативного подхода. Давайте обсудим 1. Соотнесите определения и термины: 1. Подход а. Действия и операции учителя, цель которых – передать знания, формировать умения и навыки, стимулировать учебную деятельность. 2. Метод в. Реализация ведущей доминирующей цели, обучение на практике в виде определенной стратегии и с помощью того или иного метода обучения. 3. Прием с. Обобщенная модель обучения, основанная на одном из направлений и опирающаяся на конкретные подходы, типичные для данного направления. 2. Дайте определение бихевиористской теории обучения иностранному языку, охарактеризуйте основные принципы, достоинства и недостатки. 3. Охарактеризуйте когнитивный подход к обучению, проанализируйте положение когнитивной теории обучения. 4. Какие положения бихевиористской теории заложены в аудиолингвальном методе? 5. Как положения когнитивной теории реализуются в грамматикопереводном методе? 6. Определите характерные черты и теоретические положения натурального подхода Крашена. Как этот подход повлиял на развитие коммуникативного метода в обучении иностранному языку? 7. Охарактеризуйте основные признаки и методическую значимость коммуникативного метода. 8. Что понимается под коммуникативностью? 9. Охарактеризуйте основные компоненты коммуникативности: a) речевая направленность; 10
b) индивидуализация; c) функциональность; d) ситуативность; e) принцип новизны. 10. Как происходит формирование умений в рамках коммуникативной ситуации? Почему необходим тщательный отбор коммуникативных ситуаций? 11. Перечислите наиболее типичные задания в рамках коммуникативного подхода, охарактеризуйте роль учителя и ученика, режимы взаимодействия на уроке. Объясните термины Бихевиоризм, когнитивизм, метод, подход, прием, коммуникативный метод, коммуникативность, коммуникативная ситуация, коммуникативные задания, аудиолингвальный метод, речевая направленность, ситуативность. Рекомендательный библиографический список 1. Вайсбурд М.М. Методы обучения. Выбор за Вами // ИЯШ. 2000. № 2. С. 29–34. 2. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский словарь методических терминов. СПб., 2001. С. 20–61. 3. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М., 2001. С. 12–23. 4. Методическая школа Пассова. Пособие № 3. Воронеж, 2002. C. 26–33. 5. Миролюбов А.А. Натуральный метод // ИЯШ. 2002. № 5. С. 26–28. 6. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1991. 7. Шейлз Д. Коммуникативность в обучении современным языкам // Совет Европы, 1995. С. 1–6. 8. Scrivener J. Learning Teaching. Heinemann, 1994. 9. Littlewood W. Communicative Language Teaching. CUP, 1981. 10. Richards J. Approaches & Methods in Language Teaching. CUP, 1986.
Практическое занятие 2. Роль и место методов обучения в преподавании иностранных языков Цель занятия – формировать умение анализировать основные принципы и характеристики докоммуникативных и коммуникативных 11
методов, определять их роль и место в эффективном преподавании иностранного языка. Задачи к концу занятия студенты будут уметь: – сравнивать и анализировать содержание и принципы методов обучения иностранному языку; – определять направленность, характер материалов и заданий, роль ученика и учителя в условиях применения того или иного метода; – определять наиболее эффективные принципы обучения иностранному языку. 1. Обсудите следующие утверждения «Нет «магических» методов и подходов. Но, владея знаниями о существующих методах обучения, вы сможете выработать собственные методы, усовершенствовать их и добиться эффективности в преподавании иностранных языков» (М. Свон). Как знание существующих методов поможет вам в обучении иностранному языку? 2. Заполните таблицу: № п/п 1 2 3 4 5
Принципы и характеристики
Метод/подход Суггестопедия Метод «тихого обучения» Метод опоры на физические действия Метод коммуникативных заданий Обучение иностранному языку с помощью компьютера
3. Посмотрите видеофильм Approaches & Methods in ELT и определите: а) какими подходами/методами пользуется учитель на уроке? b) характер материалов; с) характер заданий; d) роль ученика; е) роль учителя. 4. Что меняется в преподавании иностранного языка, когда появляется новый подход / метод? 5. Сравните характеристики коммуникативного подхода с характеристиками докоммуникативных подходов.
12
Характеристика Цель
Подход докоммуникативный коммуникативный «Правильный», корректный Понимать и общаться язык без ошибок
Язык Предписываемый правилами Использование родного языка Исправление ошибок Роль учителя 1. Каким вы видите «компромиссный вариант» подхода к обучению иностранному языку? Цель Язык Использование родного языка Исправление ошибок Роль учителя 2. Какие принципы обучения иностранному языку вы считаете наиболее эффективными? Закончите эти предложения, используя свои идеи: 1. Учитывать различные…………………….. 2. Поддерживать в классе…………………… 3. Научить моих учеников, как………………. 4. Планировать такие задания, которые……. 5. Приблизить процесс обучения…………… Рекомендательный библиографический список 1. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский словарь методических терминов. СПб., 2001. С. 20–61. 2. Методическая школа Пассова. Пособие № 3. Воронеж, 2002.
Практическое занятие 3. Государственный образовательный стандарт по иностранным языкам. Основные требования к составлению программ Образовательный стандарт по языку – это документ, являющийся лингвометодическим описанием целей изучения иностранного языка в рамках определенного профиля обучения. Это минимум содержания, предусматривающий, с одной стороны, стандартизацию, с другой – вариативность, т. е. возможность выбора учебных материалов и программ обучения. Цель занятия – ознакомить студентов с основными положениями Государственного образовательного стандарта по иностранным языкам и требованиями к программе средней школы. Задачи к концу занятия студенты: – проанализируют требования к уровню владения иностранным языком выпускников базовой и профильной школы; – определят компетенции, которыми учащиеся должны будут овладеть и сравнят содержание компетенций для базовой и профильной школы; – выделят компоненты содержания программы и определят минимальные требования к её составлению. Давайте обсудим и выполним задания 1. Дайте определение образовательному стандарту. Для чего нужен образовательный стандарт в системе обучения? 2. Чем обусловлен «открытый характер» данного документа? 3. Какие компоненты заложены в образовательный стандарт? Что они определяют? 4. В чем проявляется прагматизм в определении целей и содержание обучения? 5. Охарактеризуйте подходы к составлению программ по иностранному языку. Какие разделы входят в программу?
3. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению. М., 1991. 4. Шейлз Д. Коммуникативность в обучении современным языкам // Совет Европы. 1995. С. 1–6. 5. Littlewood W. Communicative Language Teaching. CUP, 1981. 6. Richards J. Approaches & Methods in Language Teaching. CUP, 1986. 7. Scrivener J. Learning Teaching. Heinemann, 1994.
По материалам Госстандарта 6. Сформулируйте основные требования, предъявляемые к программе нового типа. 7. Проанализируйте и определите сходства и различия в развитии умений в говорении на базовом/профильном уровне.
13
14
8. Проанализируйте и определите сходства и различия письма на базовом и профильном уровне. 9. Проанализируйте и определите сходства и различия чтения на базовом и профильном уровне. 10. Проанализируйте и определите сходства и различия аудирования на базовом и профильном уровне. 11. Определите, какие основные требования предъявляются к формированию социокультурной компетенции. 12. Объясните, развитие каких общеучебных умений и специальных умений предусматривает формирование учебно-познавательной компетенции? 13. Определите наиболее важные требования, которые предъявляются к языковой и компенсаторной компетенции? Как восполнить пробелы во владении иностранным языком? Рекомендательный библиографический список 1. Колесникова И.Л. Долгина О.А. Англо-русский словарь методических терминов. СПб., 2001. С. 63–71. 2. Материалы «Федерального компонента Государственного образовательного стандарта для основной и профильной школы». М.: Просвещение, 2000. 3. Минимальные требования к составлению программ по иностранным языкам // ИЯШ. 1998. № 5. 4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. M.: Аркти, 2000. C.104–110.
Практическое занятие 4. Средства обучения иностранному языку. Учебно-методический комплекс. Критерии анализа и оценки учебника по иностранному языку Средствами обучения называют материальные объекты, способные либо замещать учителя в его функциях, либо помогать ему выполнять эти функции. Главными комплексными средствами обучения являются учебные пособия, учебники и учебно-методические комплексы. Цель занятия – сформировать знания об особенностях различных подходов к анализу и оценке учебника иностранного языка, научить анализировать учебно-методический комплекс с точки зрения его современности и эффективности. 15
Задачи к концу занятия студенты будут знать: – психологические и методические характеристики средств обучения иностранному языку; – структуру УМК и назначение каждого компонента УМК; – как реализуются в учебнике методические принципы, заложенные в УМК; уметь: – определять основные цели и задачи УМК; – анализировать структуру и компоненты УМК; – определять и описывать механизмы учебного процесса в данном УМК. План занятия 1. Психологические и методические характеристики УМК. 2. Научно-обоснованные критерии анализа и оценки учебников. 3. Структура УМК и её компоненты. Давайте обсудим 1. На каких методических принципах строится современный УМК? Какие компоненты входят в структуру содержания УМК? 2. Какие проблемы выделяются как наиболее значимые в статье И.Л. Бим, О.П. Афанасьевой, О.А. Радченко в статье «К проблеме оценивания современного учебника иностранного языка»? Каким требованиям должен отвечать современный учебник иностранного языка? 3. Проанализируйте статью М.В. Якушева «Научно-обоснованные критерии анализа и оценки учебника иностранного языка» и составьте схему анализа и оценки учебника. 4. По «Книге для учителя» (Кузовлев В.П. Английский язык, 7 кл.) определите, какую цель преследует УМК для 7 кл.? На какой основе он создан? Из чего состоит УМК? 5. Что является главной задачей обучения в 7 кл.? Какие задачи ставятся в области говорения, чтения, аудирования и письма? 6. В чем состоят особенности модели культуры страны изучаемого языка? Как происходит знакомство с культурой изучаемого языка? 7. Проанализируйте развивающие и воспитательные аспекты УМК. Какие развивающие и воспитательные цели реализуются через материалы УМК? 8. Что является механизмом учебного процесса в данном УМК? Опишите первый, второй и третий этапы цикла уроков. Какие задачи ставятся на каждом этапе? 16
9. Проанализируйте УМК по английскому языку других авторов, используя следующую: 9 Соответствие требованиям госстандарта. 9 Учет адресата (возрастных особенностей, профиля обучения). 9 Обеспечение благодаря коммуникативной цели обучения овладения школьниками иноязычным общением во всех его функциях: познавательной / информационной (умением сообщить / запросить информацию), регулятивной (выразить просьбу, дать совет, высказать предложение), ценностно-ориентационной/ эмоционально-оценочной (выразить мнение, желание, дать оценку и т. д.) и этикетной. 9 Открытая гибкая методическая концепция, учитывающая условия обучения. 9 Ориентация на личность ученика, учет его интересов, склонностей, способностей, а также уровня обученности. 9 Социокультурная направленность обучения, включение учащихся в диалог культур/ межкультурное общение. 9 Отбор по возможности аутентичных текстов. Обязательное включение литературных произведений (отрывков). 9 Деятельностный, проблемный характер обучения, выход иноязычной речевой деятельности в другие виды деятельности: игровую, трудовую, эстетическую; сочетание различных форм работы: индивидуальной, групповой, парной, фронтальной. 9 Взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности. 9 Поэтапность в овладении ими, концентричность подачи материала, ситуативная обусловленность упражнений. 9 Повышение результативности обучения, создание мотивов учения через всю организацию педпроцесса. 9 Создание иноязычной коммуникативной атмосферы на уроках. 9 Опора на прошлый опыт и родной язык учащихся. 9 Создание условий для самостоятельной работы, для автономии школьников. 9 Обоснованное название учебника (если оно есть). 9 Четкая представленность его содержания (развернутое оглавление, методический аппарат: формулировка заданий, комментарий и др.). 9 Четкое структурное членение учебника (на тематической/ поурочной/ сюжетной/ блочной основе). 9 Выделение структурной единицы: параграфа/ главы: тема/ текст/ блоки/ конкретный урок/ шаг в сюжетной линии. 9 Соотношение разных видов и жанров текстов и иллюстраций. 9 Соотношение типов упражнений и их видов в зависимости от специфики основных видов речевой деятельности. 9 Дидактические (включая мотивационную) функции зрительного ряда (рисунков, фото, схем, символов), а также их эстетическая функция. 17
9 Современный дизайн (по возможности). Объясните термины Средства обучения, учебно-методический комплекс, циклический характер обучения, учебник, рабочая тетрадь, книга для чтения, книга для учителя. Рекомендательный библиографический список 1. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Новый курс английского языка для российских школ. 1 год обучения // ИЯШ. 2002. № 4. 2. Бим И.Л., Афанасьева О.П., Радченко О.А. К проблеме оценивания современного учебника иностранного языка // ИЯШ. 1999. № 6. 3. Вудриф Е., Филимонова Л. Решение проблемы учебного пособия // ИЯШ. 2000. № 1. 4. Гальскова Н.Д. Современная методика преподавания иностранных языков. М., 2000. 5. Кузовлев В.П. Английский язык, 7 кл. М.: Просвещение, 2002. 6. Кузовлев В.П., Лапа Н.М., Перечудова Э.Ш. Книга для учителя. Английский язык, 7 кл. М.: Просвещение, 2003. 7. Якушев М.В. Научно-обоснованные критерии анализа и оценки учебника иностранного языка // ИЯШ. 2000. № 1. 8. Murphey T. Music & Song. OUP, 1995. 9. Teeler D. How to Use the Internet in ELT. Longman, 2000 10. Wright A. Pictures for Language Learning. CUP, 1984.
Семинар 4. Урок иностранного языка Урок является основной организационной единицей учебного процесса по практике языка. Для него характерно преобладание коллективных форм обучения в сочетании с индивидуальными различными формами, направленными на достижение поставленной цели обучения. Цель семинара – ознакомить студентов с методическим содержанием урока и его особенностями (коммуникативная ориентированность) и определить способы, с помощью которых можно сделать процесс обучения более целенаправленным и последовательным. Задачи к концу семинара студенты будут знать: – основные компоненты методического содержания урока; 18
– характеристики коммуникативно-ориентировочного урока; – профессионально-значимые качества и умения учителя; – специфику взаимодействия учителя и учащихся в процессе обучения; уметь: – планировать средства и способы индивидуализации в обучении; – определять наличие или отсутствие речевой направленности урока; – планировать способы создания новизны урока; – определять и выделять профессионально-значимые качества и умения учителя. План семинара 1. Сущность методического содержания современного урока. 2. Основные черты современного урока иностранного языка. 3. Роль учителя и ученика на уроке иностранного языка. Давайте обсудим и выполним задания 1. В чем заключается индивидуализация в обучении? Как обеспечить индивидуализацию урока? 2. Всегда ли задания на уроке имеют речевую ценность? Что происходит, если мы игнорируем речевую направленность урока? Выполните задания на с. 43–44 (Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам) и определите наличие или отсутствие в них речевой направленности. 3. На какие основные группы можно разделить различные ситуации общения? Продумайте установку, которая бы обеспечивала речевую направленность высказываний учащихся при обсуждении следующих тем: «Лондон», «Москва». 4. Что мы имеем в виду, говоря о функциональности урока? 5. Предложите способы создания новизны на уроке. На с. 52–53 (Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам) выполните задания по анализу ситуации и формам общения на уроке. 6. Охарактеризуйте коммуникативно-ориентированный урок. Чем он отличается от традиционного урока? 7. Почему формализм губит отношения на уроке? Как обеспечить воспитательный и образовательный потенциал урока? 8. Какие способы и средства следует применять в обучении, чтобы сделать урок более направленным и последовательным? 9. Составьте список профессионально-значимых качеств и умений учителя. Какие вы считаете наиболее главными для успешной реализации целей обучения? 19
10. В чем состоит специфика взаимодействия учителя и ученика на уроке? Вспомните ваш первый урок с позиции ученика. Охарактеризуйте ваши впечатления и ожидания (положительные, отрицательные). Каким в идеале вам видится ваш первый урок? Какие впечатления как учитель вы бы хотели произвести на ваших учеников на первом уроке? Объясните термины Коммуникативно-ориентированный урок, индивидуализация в обучении, речевая направленность урока, ситуативность урока, функциональность в обучении, принцип новизны. Рекомендательный библиографический список 1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку. М.: Арктил, 2000. C. 111–114. 2. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М., 2001. C. 4–12. 3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. С. 36–63. 4. Doff A. Teach English. CUP, 1988. 5. Lubelska D. & Matthews M. Looking at Language Classroom. CUP, 1997. 6. Nunnan D. Designing Tasks for the Communicative Classroom. 7. Ur P. A Coursein Language Teaching. Practice & Theory. CUP, 1999. Практическое занятие 5. Планирование урока Цель занятия – формирование профессионально-методических умений планирования урока иностранного языка. Задачи к концу занятия студенты будут знать, как: – определять цели и задачи урока; – отбирать учебный материал и режимы работы, адекватные целям и задачам урока; – планировать деятельность учителя и учащихся по реализации целей и задач урока. Практические задания 1. Зачем планировать урок? В данном списке отметьте наиболее важные функции поурочного плана. Объясните ваш выбор. − иметь документ для проверяющего; 20
− чувствовать себя уверенной; − улучшить распределение времени на этапы урока; − логически структурировать все компоненты плана; − улучшить практическую деятельность учителя; − увидеть сильные и слабые стороны после проведения урока; − соблюдать нужный баланс языковых навыков, рецептивных и продуктивных умений; − отобрать нужные средства обучения и учебные материалы. 2. Посмотрите на схематическое изображение плана урока и заполните недостающие компоненты плана. Объясните роль каждого компонента в планировании урока. план
Рекомендательный библиографический список 1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку. М.: Арктил, 2000. C. 111–114. 2. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М., 2001. C. 4–12. 3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. С. 36–63. 4. Doff A. Teach English. CUP, 1988. 5. Lubelska D. & Matthews M. Looking at Language Classroom. CUP, 1997. 6. Nunnan D. Designing Tasks for the Communicative Classroom. 7. Ur P. A Coursein Language Teaching. Practice & Theory. CUP, 1999.
Семинар 5. Формирование фонетических навыков речи
3. В приложении 1 этапы урока перечислены неправильно. Расставьте их в нужном порядке и объясните логику последовательности этапов урока. 4. Сравните несколько формулировок целей одного урока. Скажите, которая из них вам больше нравится и почему? Может ли формулировка цели способствовать более четкому видению урока, его планированию и проведению? – Развивать навыки чтения, одновременно работать с новой лексикой; – Формировать навыки поискового чтения, языковую догадку, догадку по контексту, умение выбрать главное, найти необходимые аргументы «за» и «против» на уроке содержания и смысла; – Использовать новый текст для расширения потенциального словаря учащихся по теме «Закон и порядок»; – Работа с текстом. 5. В приложении 2 выполните следующие задания: – прочитайте примеры формулировок целей урока (Step 1) и распределите эти цели в соответствии с этапами урока (Step 2). Внимание! Количество формулировок целей превышает количество этапов урока. 6. В приложении 3 прочитайте план урока и материалы, которые использовались на уроке. Ответьте на следующие вопросы: a) какие умения и языковые навыки формируются на этом уроке? b) адекватны ли материалы целям урока? c) какие преимущества использования песен вы можете отметить? d) что может послужить недостатком при использовании песен в качестве учебного материала? 7. В приложении 4, используя план урока, составьте задания на каждый этап урока и проведите фрагмент урока в группе.
Комплексность речевого навыка подразумевает способность производить автоматизированно не только лексические или грамматические операции, но одновременно и двигательные. Двигательные операции обслуживают произношение, поэтому есть основание говорить о произносительных навыках как о компонентах речевых навыков.
21
22
Цель семинара – расширить знания студентов о психологических и методических предпосылках успешного овладения иноязычным произношением и проанализировать содержание обучения произносительной стороне речи. Задачи к концу семинара студенты будут знать: – психологические основы овладения иноязычным произношением; – основные требования к произношению учеников; – этапность в обучении произносительным навыкам; уметь: – определять основные характеристики фонетических навыков речи; – определять приемы обучения фонетическим навыкам речи на различных этапах; – анализировать и комментировать современные методические концепции формирования фонетических навыков речи. План семинара 1. Анализ различных методических концепций о предпо-
сылках успешного овладения иноязычным произношением. 2. Структура произносительного навыка речи. 3. Содержание обучения фонетическим навыкам речи. Давайте обсудим 1. Какова главная психологическая предпосылка успешного овладения иноязычными звуками? Каким звукам обучать труднее? 2. Какие наиболее типичные упражнения для отработки звуков, звукосочетаний, словесного ударения выделяет А.А. Алхазишвили в своей работе «Психологические основы обучения устной речи»? Как следует обучать ритмико-аннотационным навыкам? 3. Запишите в виде тезисов и прокомментируйте положения, лежащие в основе работы над произношением. 4. Какие приемы работы над произношением предлагает Г.В. Рогова? 5. Охарактеризуйте основные требования к произношению учеников и основные критерии оценки произношения учащихся. 6. Почему возникла идея обучать аппроксимированному произношению в средней школе? С утверждением каких авторов вы согласны? 7. Какие действия совершает говорящий в общении и какова при этом роль интонации? 8. Можно ли учить изолированным звукам? Какие доводы приводят Н.И. Гез и Т.В. Рогова в пользу этого аргумента? Как современные психологи рекомендуют обучать звукам? 9. Охарактеризуйте техники исправления ошибок в произношении и оцените их целесообразность и эффективность. 10. Охарактеризуйте произносительный навык по физиологическим механизмам и составу, перечислите стадии процесса формирования произносительного навыка. 11. Почему при обучении произносительной стороне речи так важен фонематический слух? Проанализируйте и законспектируйте виды заданий, которые лежат в основе технологии формирования произносительных навыков. Объясните термины Фонематический слух, слухопроизносительные звуки, ритмико-интонационные навыки, аппроксимированное произношение, акустическое единство, артикуляторный подход, акустический подход, дифференцированный подход. Рекомендательный библиографический список 1. Алхазишвили А.А. Психологические основы обучения устной речи. Тбилиси, 1974. C. 81–89. 23
2. Беляев Б.В. Очерки психологии обучения иностранным языкам. М., 1965. C. 136–139. 3. Васильев В.А. Обучение английскому произношению в средней школе. М., 1974. C. 5–7. 4. Гез Н.И., Ляховицкий А.А., Миролюбов и др. Методика обучения иностранному языку в средней школе. М., 1982. С. 159–162. 5. Методическая школа Пассова. Пособие № 10. Воронеж, 2002. 6. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам. М., 1991. C. 67–74. 7. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. C. 64–80. 8. Fitzpatric F. A Teacher Guide to Practical Pronunciation. CUP, 1995. 9. Kelly G. How to Teach Pronunciation. Longman, 2000. 10. Laroy C. Pronunciation. OUP, 1995.
Практическое занятие 6. Формирование фонетических навыков речи в школе Цель занятия – научить студентов определять основные задачи обучения учащихся произношению в школе и вооружить практическими навыками составления упражнений для формирования фонетических навыков речи. Задачи к концу занятия студенты будут знать: – определять основные требования к произношению учащихся в школе; – анализировать типичные ошибки учащихся в произношении; – составлять упражнения по формированию фонетических навыков речи на начальном, среднем и старшем этапе обучения. Давайте обсудим и выполним задания 1. Что является основной задачей обучения произношению в школе? Что должны уметь учащиеся? 2. Проанализируйте типичные ошибки учащихся в произношении. На что необходимо обратить внимание учителю для того, чтобы избежать этих ошибок? 3. Как обучать фонетике? Охарактеризуйте основные теоретические положения артикуляторного подхода к обучению произношению и выделите основные этапы работы со звуком. 24
4. Как происходит усвоение звуков при акустическом подходе? Приведите примеры. 5. Что предполагает дифференцированный подход к формированию фонетических навыков речи? Приведите примеры. 6. Составьте упражнение для начального этапа обучения: a) упражнения по слушанию и распознаванию звуков, их долготы и краткости; b) проиграйте данный фрагмент урока в группе. 7. Определите цель, содержание и место фонетической зарядки на уроке. 8. Составьте примеры фонетической зарядки на начальном, среднем и старшем этапе обучения. Определите цели, содержание, ожидаемый результат. Проиграйте фрагмент урока в группе. 9. На примере задания 1 (Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам, с. 77–78) определите возможные фонетические трудности в каждом из текстов. 10. Определите возможные задачи использования каждого текста. Исходя из задач их использования, составьте один из вариантов фонетической зарядки. 11. Презентуйте образец фонетической зарядки в группе.
Семинар 6. Формирование лексических навыков речи Лексический навык – способность автоматизированно вызывать из долговременной памяти слово, словосочетание или фразу, соответствующие коммуникативному заданию (потребностям общения). Цель семинара – расширить знания студентов о психологических и методических предпосылках успешного овладения лексическими навыками и проанализировать содержание обучения лексическим навыкам речи. Задачи к концу семинара студенты будут знать: – речевые механизмы на разных стадиях усвоения иноязычных слов; – основные этапы работы над лексическим материалом; – способы ознакомления, закрепления и активизации лексики; уметь: – определять основные характеристики лексических навыков речи; – анализировать и комментировать современные методические концепции формирования лексических навыков речи.
Рекомендательный библиографический список 1. Алхазишвили А.А. Психологические основы обучения устной речи. Тбилиси, 1974. C. 81–89. 2. Беляев Б.В. Очерки психологии обучения иностранным языкам. М., 1965. C. 136–139. 3. Васильев В.А. Обучение английскому произношению в средней школе. М., 1974. C. 5–7. 4. Гез Н.И., Ляховицкий А.А., Миролюбов и др. Методика обучения иностранному языку в средней школе. М., 1982. С. 159–162. 5. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М., 2001. C. 147–150. 6. Методическая школа Пассова. Пособие № 10. Воронеж, 2002. 7. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам. М., 1991. C. 67–74. 8. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. C. 64–80. 9. Fitzpatric F. A Teacher Guide to Practical Pronunciation. CUP,1995. 10. Kelly G. How to Teach Pronunciation. Longman, 2000. 11. Laroy C. Pronunciation. OUP, 1995.
Давайте обсудим 1. Что определяет и регулирует употребление слов? Охарактеризуйте особые речевые механизмы на разных стадиях усвоения иноязычных слов. 2. Выделите схожие мысли и идеи в статьях Г.В. Роговой, П.Б. Гурвича и Э.И. Соловцевой. Как происходит формирование связей иноязычного слова? 3. Для чего нужно знать психологические основы обучения лексике иностранного языка? Прокомментируйте схему общей структуры слова. 4. Каковы основные этапы работы над лексическим материалом? Какие упражнения рекомендуются для сформирования лексических навыков речи?
25
26
План семинара 1. Анализ различных методических концепций о предпосылках успешного овладения лексическими навыками речи. 2. Структура лексического навыка речи. 3. Содержание обучения лексическим навыкам речи.
5. Определите возможные пути решения проблемы отбора и организации лексических единиц. По каким принципам они отбираются? 6. Какие две основные стадии работы предусматриваются при усвоении лексической стороны речи? 7. Охарактеризуйте структуру и функциональную сущность лексического навыка. 8. Определите роль связей слова для осуществления иноязычного общения (формальные, ассоциативные, парадигматические, синтагматические и личностно-смысловые связи). Какую роль играют эти связи в процессе функционального обучения иноязычной лексике? 9. Охарактеризуйте функциональную стратегию организации процесса формирования лексических навыков. Определите необходимые условия их формирования. 10. Как презентовать лексику с помощью функционально-смысловых таблиц? Определите структуру и содержание ФСТ. 11. Приведите примеры лексических уроков. Охарактеризуйте комплекс условно-речевых упражнений. Как происходит фокусирование обсуждаемых проблем на личность учащихся? Объясните термины Лексические единицы, активный лексический минимум, пассивный лексический минимум, потенциальный словарь учащихся, семантизация лексических единиц, толкование, дефиниция, лексический навык. Рекомендательный библиографический список 1. Беляев Б.В. Очерки психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1965. 2. Методическая школа Пассова. Пособие № 8. Воронеж, 2002. 3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. C. 86–101. 4. Рогова Г.В., Гурвич П.Б. Некоторые вопросы обучения иностранному словоупотреблению в свете психофизиологии речи // ИЯШ. 1965. № 5. 5. Гез Н.И., Леховицкий Н.В., Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1982. 6. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Изд-во МГУ, 1986. 7. Пассов Е.И., Соловцова Э.Н. Bызов слова: механизмы и следствия: Сб. науч. тр. Воронеж, 1981. C. 58–66.
27
Практическое занятие 7. Формирование лексических навыков речи в школе Цель занятия – научить студентов определять основные задачи обучения учащихся лексическим навыкам в школе и вооружить практическими навыками составления упражнений для формирования лексических навыков речи. Задачи к концу занятия студенты будут знать, как: – определять основные требования к владению лексическими навыками речи в школе; – определять методологические и психологические компоненты содержания обучению лексики; – находить способы семантизации, наиболее эффективные для формирования лексических навыков речи; – составлять упражнения по формированию лексических навыков речи на различных этапах обучения. Давайте обсудим и выполним задания 1. Что является основной целью формирования лексических навыков речи? Что означает знать форму, значение и употребление слов? 2. В чем состоит сущность содержания обучению лексики? Охарактеризуйте методологический компонент формирования лексических навыков речи? Приведите примеры ассоциативных схем на различные темы или ситуации. 3. Как определяет психологический компонент сущность лексического навыка? Какие связи необходимы для формирования устойчивого лексического навыка? 4. Какие способы семантизации могут обеспечить наиболее эффективное ознакомление с новыми словами? 5. Охарактеризуйте систему упражнений по закреплению лексики на уровне слова, словосочетания, предложения и фразового единства и подберите упражнения каждого вида. 6. Какие способы используются для активизации лексики? Как интегрируются лексические навыки в умении говорения и письма? 7. По учебнику Кузовлева В.П. «Английский язык, 7 кл.» проанализируйте типологию упражнений и систему контроля сформированности лексического навыка: a) группа № 1, с. 11, 12, 15, 25, 28, 47 28
b) группа № 2, с. 50, 51, 63, 64, 65, 93 c) группа № 3, с. 74, 75, 85, 121, 145 d) группа № 4, с. 117, 124, 131, 137, 147 8. Основываясь на методической технологии формирования лексических навыков на примере цикла уроков по определенной теме (Кузовлев В.П. Английский язык, 7 кл.): a) выберите способ семантизации новых слов по теме и составьте задания по ознакомлению с лексикой; b) составьте задания по закреплению новых лексических единиц; c) составьте задания по применению лексики в продуктивных умениях говорения и письма. Рекомендательный библиографический список 1. Кузовлев В.П. Английский язык, 7 кл. M.: Просвещение, 2002. 2. Кузовлев В.П. Книга для учителя. Английский язык, 7 кл. M.: Просвещение, 2003. 3. Методическая школа Пассова. Пособие № 8. Воронеж, 2002. 4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. С. 86–101. 5. Gairs R. & Redman S. Working with words. CUP, 1986. 6. Lewis M. & Hill J. Practical Techniques for Language Teaching. CUP, 1985. 7. Thornbury S. How to teach vocabulary. Longman, 2002.
Семинар 7. Формирование грамматических навыков речи Грамматику обычно определяют как раздел языкознания, изучающий закономерности изменения и сочетания слов, образующих осмысленные предложения (высказывания). Умение изменять и сочетать слова – одно из важнейших условий практического владения языком и использования его как средства общения. Умение изменять и сочетать слова в речи эффективно только в том случае, если оно осуществляется автоматизированно, т. е. включает необходимый набор грамматических навыков. Грамматический навык – это автоматизированное использование грамматических средств в речи. Цель семинара – расширить знания студентов о психологических и методических предпосылках успешного овладения грамматикой и проанализировать содержание обучения грамматическим навыкам речи. 29
Задачи к концу семинара студенты будут знать: − механизмы овладения грамматической структурой; − этапы автоматизации грамматической структуры; − компоненты формирования определять основные характеристики грамматического навыка; уметь: − определять наиболее эффективные упражнения при овладении грамматическим явлением; устойчивого грамматического навыка; − выделять основные приемы презентации, практики и использование грамматики в письме и говорении; − анализировать и комментировать современные методические концепции формирования грамматических навыков речи. План семинара 1. Анализ различных методических концепций о предпосылках успешного овладения грамматическими навыками речи. 2. Структура грамматического навыка речи; 3. Содержание грамматического навыка речи; Давайте обсудим 1. Какой «грамматике» необходимо обучать в школе? Для чего и в каком виде нужны грамматические правила ученикам? 2. Как происходит овладение структурой иноязычного предложения? Выразите свою точку зрения – стоит ли уделять много времени упражнениям в переводе? 3. Охарактеризуйте методические особенности овладения грамматической стороной речи. Какие этапы автоматизации проходит грамматическая структура? 4. Каковы основные требования к грамматическим правилам? В чем различие между «грамматической моделью» и «грамматическим образом»? 5. Каким требованиям должны соответствовать упражнения для формирования и развития репродуктивных грамматических навыков и умений? 6. Определите, какие действия должен выполнить ученик, чтобы усвоить грамматическое явление? 7. Какие упражнения наиболее эффективны при овладении грамматическим явлением? 8. Охарактеризуйте грамматический навык. Какие операции являются компонентами формирования грамматического навыка? 30
9. Определите стадии формирования грамматических навыков говорения на примере урока 1 и урока 2 (Пассов Е.И. Формирование грамматических навыков, с. 33–38). Объясните термины Грамматическая структура, грамматический навык, структурный подход к изучению грамматики, функциональный подход, коммуникативный подход, дедуктивный метод, индуктивный метод. Рекомендательный библиографический список 1. Алхазишвили А.А. Психологические основы обучения устной иностранной речи. Тбилиси, 1974. C. 85–90. 2. Беляев Б.В. Очерки психологии обучения иностранным языкам. М., 1965. C. 140–147. 3. Бенедиктов Б.А. Психология обучения иностранным языкам. Минск, 1974. C. 274–277. 4. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М., 2001. C. 156–160. 5. Методическая школа Пассова. Пособие № 9. Воронеж, 2002. 6. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. C. 101–124. 7. Теоретические основы методов обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А.Д. Климентенко, А.А. Миролюбова. М.: Просвещение, 1981. C. 364, 385, 393. 8. Harmer J. Teaching & Learning Grammar. Longman, 1987. 9. Thornbury S. How to Teach Grammar. Longman, 1999. 10. Ur P. Grammar Practice Activities. CUP, 1988.
Практическое занятие 8. Формирование грамматических навыков речи Цель занятия – научить студентов определять основные задачи обучения учащихся грамматическим навыкам и вооружить практическими умениями составлять упражнения для формирования грамматических навыков речи. Задачи к концу занятия студенты будут знать, как: − определять основные требования к владению грамматическими навыками речи в школе; 31
− определять методологические и психологические компоненты содержания обучения грамматике; − находить наиболее эффективные способы презентации, практики и применения грамматики для формирования грамматических навыков речи; − составлять упражнения по формированию грамматических навыков речи на различных этапах обучения. Давайте обсудим и выполним задания 1. Что является основной целью обучения грамматике в школе? Какова её роль в формировании иноязычной коммуникативной компетенции? 2. Проанализируйте различные подходы к объяснению грамматического материала: a) имплицитный; b) эксплицитный. Определите достоинства и недостатки этих подходов в объяснении и тренировке грамматического материала. 3. Что значит знать грамматику? Ознакомьтесь с примерами объяснения Future Simple (Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. С. 103–105) и скажите: − чья логика объяснения вам нравится больше и почему; − какие подходы используют преподаватели для объяснения грамматики? − смогут ли учащиеся самостоятельно выполнить последние задания и почему? 4. Как проходит актуализация грамматического навыка? Проанализируйте структуру урока и скажите (Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. С. 157–160). − как происходит ознакомление с информацией и основными грамматическими особенностями структуры; − определите, насколько удачны примеры, иллюстрирующие эту грамматическую конструкцию; − какие техники используются для закрепления грамматической структуры; − как завершающее задание показывает функциональную значимость вырабатываемого навыка. 5. По материалам учебника Солововой Е.Н. «Методика обучения иностранным языкам» (С. 117–121) определите: − тип / разновидность грамматических игр; − языковую / речевую / социокультурную ценность данного задания; 32
− возможность использования формата игры для закрепления другого грамматического материала. 6. По учебнику Кузовлева В.П. «Английский язык, 7 класс» проанализируйте типологию упражнений и систему контроля сформированности грамматического навыка: а) группа № 1, с. 4, 10, 11, 31, 32, 46, 70; б) группа № 2, с. 34, 36, 58, 93, 120, 143; в) группа № 3, с. 77, 78, 80, 81, 102, 103, 105, 106, 169; г) группа № 4, с. 129, 130, 153, 154, 177, 178, 194, 225. 7. Основываясь на методической технологии формирования грамматических навыков на примере цикла уроков по определенной теме (Кузовлева В.П. Английский язык, 7 класс): a) выберите способ ознакомления с грамматическим явлением и составьте задания по объяснению грамматического материала; b) составьте задания по закреплению нового грамматического материала; c) составьте задания по применению грамматики в продуктивных умениях говорения и письма. 8. Презентуйте фрагмент урока в группе. Рекомендательный библиографический список 1. Алхазишвили А.А. Психологические основы обучения устной иностранной речи. Тбилиси, 1974. С. 85–90. 2. Беляев Б.В. Очерки психологии обучения иностранным языкам. М., 1965. С. 140–147. 3. Бенедиктов Б.А. Психология обучения иностранным языкам. Минск, 1974. С. 274–277. 4. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М., 2001. C. 157–160. 5. Кузовлев В.П. Английский язык, 7 кл. М.: Просвещение, 2002. 6. Кузовлев В.П. Книга для учителя. Английский язык, 7 кл. М.: Просвещение, 2003. 7. Методическая школа Пассова. Пособие № 9. Воронеж, 2002. 8. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. 9. Теоретические основы методов обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А.Д. Климентенко, А.А. Миролюбова. М.: Просвещение, 1981. C. 364, 385, 393. 10. Gerngross G. & Pushta H. Greative Grammar Practice. Longman, 1992. 11. Harmer J. Teaching & Learning Grammar. Longman, 1997. 12. Harmer J. Teaching & Learning Grammar. Longman, 1987. 33
13. Thornbury S. How to Teach Grammar. Longman, 1999. 14. Ur P. Grammar Practice Activities. CUP, 1988.
Семинар 8. Обучение чтению Чтение трактуется как процесс восприятия и активной переработки информации, графически закодированной в системе того или иного языка. Цель семинара – сформировать основные методические понятия по теме, ознакомить с требованиями школьной программы по развитию умений чтению, научить формулировать конкретные учебные задачи и составлять задания по чтению. Задачи к концу семинара студенты будут знать: – цели и задачи обучения чтению; – особенности чтения как самостоятельного вида речевой деятельности и средства формирования языковых и речевых умений и навыков; – содержание обучения чтению; – классификацию различных видов чтения; – виды понимания чтения; уметь: – выделять в языковом и речевом материале для чтения основные объекты усвоения; – определять критерии отбора текстов для чтения; – анализировать содержательную сторону текстов с целью выявления их общеобразовательных и воспитательных возможностей; – соотносить конечные цели и задачи обучения чтению с программными требованиями и конкретными условиями формирования навыков и умений чтения на различных этапах обучения. План семинара 1. Чтение как вид речевой деятельности. Цели и задачи обучения чтению в средней школе. 2. Чтение как самостоятельный вид речевой деятельности и средство формирования языковых и речевых умений и навыков. 3. Содержание обучения чтению: виды навыков и умений, принципы отбора текстов для чтения. 4. Виды чтения и различные способы их классификации. 5. Виды понимания иноязычных текстов. 34
Давайте обсудим 1. Дайте характеристику чтению как виду речевой деятельности. 2. Какие цели обучения чтению выдвигаются С.К. Фоломкиной? 3. Как определяются задачи обучения чтению Е.Н. Солововой? 4. Определите требования к чтению как к средству обучения и как к самостоятельному виду речевой деятельности. 5. Охарактеризуйте особенности и различные подходы к формированию техники речи. 6. Какие требования предъявляются к учебным текстам? 7. Какие существуют классификации видов чтения? 8. Охарактеризуйте различные формы заданий, направленных на контроль разнообразных видов чтения. 9. Выделите этапы работы с текстом и объясните, как формируются различные технологии извлечения информации из текста. Объясните термины Цель обучения чтению, задачи обучения чтению, чтение как самостоятельный вид речевой деятельности, чтение как средство обучения, техника чтения, ознакомительное чтение, просмотровое чтение, изучающее чтение, дотекстовый этап, текстовый этап, послетекстовый этап, вид речевой деятельности, трехфазная структура РД, рецептивный вид РД, фиксация, зрелый чтец, гибкость, внутренняя речь, виды чтения: просмотровое, изучающее, ознакомительное, собственно чтение, чтение как средство чтения вслух, чтение про себя, этап трансформации текста, творческий этап.
Практическое занятие 9. Обучение чтению в школе Цель занятия – научить студентов определять типы учебных текстов и отбирать их в соответствии с критериями, анализировать содержание дотекстовых, текстовых и послетекстовых заданий и составлять подобные задания к учебным тестам. Задачи к концу занятия студенты будут знать: – задачи обучения просмотровому, ознакомительному, изучающему чтению в школе; – критерии отбора учебных текстов для чтения; – принципы построения и содержания дотекстовых, текстовых и послетекстовых заданий по чтению текста; уметь: – определять жанры и типы текстов для чтения и соотносить их с заданиями по обучению чтению как самостоятельному виду речевой деятельности; – анализировать и отбирать тексты по критериям отбора учебных текстов; – анализировать содержание учебных заданий по чтению на трех этапах; – составлять дотекстовые, текстовые, послетекстовые задания к текстам (Кузовлев В.П. Учебник English,7).
Рекомендательный библиографический список 1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Аркти, 2000. C. 117–125. 2. Методическая школа Пассова. Пособие № 13. Воронеж, 2002. C. 18–20, 24–32. 3. Соловова Е.И. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. C. 141–148, 149–153, 156–163. 4. Материалы общеобразовательного стандарта. М.: Просвещение, 2002. 5. Grellet F. Developing Reading skills. CUP, 1981. 6. Ladousse G. Reading. CUP, 1987. 7. Nuttae Ch. Teaching Reading skills in a Foreign Language. Heinemann, 1996. 8. Wallace C. Reading. OUP, 1992.
Практические задания: Проанализируйте в U.1, Les. 6, U. 2, Test Yourself, Les. 5, U. 3, Les. 6, U. 4. Test Yourself, U. 6, Test Yourself, Les. 2, U. 9, а также проделайте следующую работу: 1. Определите типы и жанры текстов для чтения. 2. Определите виды чтения (через три задания к тексту). 3. В какой степени данные текста отвечают требованиям, предъявляемым к содержанию текстов для чтения? 4. Проанализируйте задания к текстам и определите, какие задачи обучения чтению они решают. 5. Определите роль чтения в данном учебнике. Является ли оно средством обучения или самостоятельным видом речевой деятельности. 6. Проанализируйте баланс дотекстовых, текстовых и послетекстовых заданий. Есть ли наличие всех этих заданий? Какие задания превалируют?
35
36
7. Присутствуют ли в учебнике задания по совершенствованию техники чтения? Какую задачу они решают? 8. На основе текста «Lion’s Skin»: а) определите задачи обучения чтению на материале этого текста; б) определите вид чтения, наиболее приемлемый для данного текста; в) составьте – дотекстовые – текстовые – послетекстовые задания в соответствии с задачами по обучению чтению. 9. Презентуйте фрагмент урока в группе. Рекомендательный библиографический список 1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Аркти, 2000. С.117–125. 2. Методическая школа Пассова. Пособие № 13. Воронеж, 2002. С. 18–20, 24–32. 3. Соловова Е.И. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. С. 141–148, 149–153,156–163. 4. Материалы общеобразовательного стандарта. М.: Просвещение, 2002. 5. Grellet F. Developing Reading skills. CUP, 1981. 6. Ladousse G. Reading. CUP, 1987. 7. Nuttal Ch. Teaching Reading skills in a Foreign Language. Heinemann,1996. 8. Wallace C. Reading. OUP, 1992.
Задачи к концу семинара студенты будут знать: – основные проблемы аудирования; – место аудирования в школьной программе; – критерии отбора аудиотекстов; – различные уровни понимания; – объективные трудности в восприятии аудиотекста; – механизмы аудирования; – систему упражнений для обучения аудированию; уметь: – анализировать и критически оценивать различия между терминами «аудирование» и «слушание», взаимосвязь между говорением и аудированием; – подбирать аудиотексты в соответствии с критериями; – различать аудирование как самостоятельный вид речевой деятельности и как средство обучения; – подбирать учебные задания до прослушивания, во время прослушивания и после слушания. План семинара 1. Различные подходы к обучению аудированию. 2. Аудирование как самостоятельный вид речевой деятельности и как средство обучения. 3. Объективные трудности и механизмы аудирования. 4. Роль упражнений при обучении аудированию.
Цель семинара – сформировать основные методические понятия по теме, ознакомить с требованиями школьной программы по развитию умений аудирования; научить формулировать конкретные учебные задачи урока по аудированию и составлять задания до прослушивания, во время прослушивания и после прослушивания.
Давайте обсудим 1. Познакомьтесь с отрывками из работ ученых, занимавшихся изучением проблем аудирования. Заполните таблицу 1 (Пассов Е.И. Обучение аудированию. C. 2–20). 2. Заполните таблицу 2 (место аудирования, критерии при оборе аудиотекста, различные уровни понимания, этапность в обучении аудированию). Пассов Е.И. Обучение аудированию. C. 3–20. Первые и вторые задания выполняются всеми студентами. 3. Дайте характеристику аудированию как самостоятельному виду речевой деятельности и как средству обучения (Соловова Е.Н. C. 124–125, Пассов Е.И. C. 21–22; Материалы общеобразовательного стандарта). 4. Определите объективные трудности при аудировании. Какую классификацию предлагает Соловова Е.Н. (C. 125–129) и Пассов Е.И. (C. 25–27). Какая из них кажется вам наиболее приемлемой и полной?
37
38
Семинар 9. Обучение аудированию Восприятие на слух устной речи называется аудированием в том случае, если воспринимаемая речь понимается. Следовательно, аудирование есть процесс понимания устной речи.
5. Охарактеризуйте четыре основных механизма аудирования. В чем суть психофизиологических механизмов аудирования? 6. Какова роль специальных и неспециальных упражнений для обучения аудированию? (Пассов Е.И. C. 31–37). 7. Дайте характеристику системе упражнений, предложенную Солововой Е.Н. Как через эти упражнения реализуется принцип интеграции и дифференциации обучения? (Соловова Е.Н., C.132–135). Объясните термины Аудирование, слушание, механизмы аудирования, объективные трудности, упражнения до прослушивания, во время прослушивания, после прослушивания, аудирование как вид РД, память: долговременная, оперативная, кратковременная, слуховое внимание, речевой слух, фонематический слух, аудирование как цель и средство, специальные и неспециальные упражнения, темп речи, опоры, трудности, связанные с содержанием. Рекомендательный библиографический список 1. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М.: Academia, 2001. C. 185–189,199–203. 2. Материалы общеобразовательного стандарта. М.: Просвещение, 2002. C. 21–24. 3. Методическая школа Пассова. Пособие № 12. Воронеж, 2002. C. 31–37. 4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. C.133–139. 5. Anderson A. & Lynch T. Listening. OUP,1988. 6. Blundell L. & Stoker J. Task Listening. CUP, 1981. 7. Ur Penny. Teaching Listening Comprehension. CUP, 1984. Практическое занятие 10. Обучение аудированию в школе Цель занятия – научить планировать урок по аудированию в различных классах, подбирать и адаптировать разные аудиотексты в соответствии с методическими целями и задачами их использования, составлять задания для проверки уровня владения аудированием учащихся. Практические задания 1. По общеобразовательному стандарту (с. 21) определите цели и задачи обучения аудированию в средней школе и дай39
те характеристику структуры содержания аудированию. 2. По общеобразовательному стандарту (с. 22) определите требования к практическому владению аудированием как средством обучения (с. 22). 3. По общеобразовательному стандарту определите требования к практическому владению аудированием как самостоятельным видом речевой деятельности (с. 22–23). 4. Какие требования предъявляются к аудиотекстам? Охарактеризуйте жанры и типы текстов, предназначенные для обучения аудированию (с. 24). 5. Назовите наиболее типичные упражнения по аудированию ( до прослушивания, во время прослушивания, после прослушивания) – Соловова Е.Н., с. 135–139. 6. Как спланировать урок по формированию умений аудирования (умение сопоставлять различные тексты по одной проблеме) – Колкер Я.М., с. 185–189. 7. Выберите текст для аудирования: – определите его тип; – определите, какие задачи обучения аудированию можно решить при прослушивании этого текста; – определите, какие умения аудирования вы будете развивать; – спланируйте задания до прослушивания, во время прослушивания, после прослушивания. 8. Презентуйте фрагмент урока в группе. Задачи к концу занятия студенты будут уметь: – определять жанры и типы аудиотекстов; – анализировать и отбирать аудиотексты по критериям отбора учебных текстов; – анализировать содержание учебных заданий по аудированию на трёх этапах; – составлять дотестовые, текстовые и послетекстовые задания по аудированию. Рекомендательный библиографический список 1. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М., 2001. C. 185–189,199–203. 2. Материалы общеобразовательного стандарта. М.: Просвещение, 2002. C. 21–24. 3. Методическая школа Пассова Е.И. Пособие № 12. Воронеж, 2002. C. 31–37. 40
4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. M.: Просвещение, 2002. C. 133–139. 5. Anderson A. & Lynch T. Listening. OUP,1988. 6. Blundell L. & Stoker J. Task Listening. CUP, 1981. 7. Ur Penny. Teaching Listening Comprehension. CUP, 1984. Семинар 10. Обучение говорению Говорение как вид речевой деятельности есть порождение устной речи, чаще всего в коммуникативных целях. Говорение может принимать форму диалога и монолога. Диалогическая речь представляет собой объединенное ситуативно-тематической общностью и коммуникативными мотивами сочетание устных высказываний, последовательно порождаемых двумя и более собеседниками в процессе общения. Монологическая речь – это коммуникативно-мотивированная речь, связное, логично построенное высказывание одного лица, имеющее определенное содержание, реализованное средствами иностранного языка, согласно его нормам и условиям общения и обращенное одним лицом (говорящим) к другому лицу (слушателю) или группе лиц. Цель семинара – определить задачи, содержание и методику обучения говорению. Задачи – формирование основных методических понятий по теме и совершенствование умения студентов работать с методической литературой; – формирование умений ориентироваться в требованиях школьной программы и общеобразовательного стандарта к практическому владению говорением; – осуществлять анализ речевого материала и определять целесообразность выбора и использования приемов обучения говорению с учетом потенциальных трудностей их усвоения и применения. К концу семинара студенты будут знать: – психофизиологические механизмы устной речи; – связь видов речевой деятельности в процессе обучения говорению; – компоненты устного речевого общения; – понятия «подготовленная», «неподготовленная речь», «монологическая», «диалогическая» речь; – специфические признаки говорения как цели обучения, вида деятельности и речевого продукта; 41
– этапность в обучении монологической и диалогической речи. уметь: – анализировать и выделять психофизиологические механизмы речи; – определять основы обучения устной речи; – определять разновидности, характеристики и пути обучения монологу (диалогу), полилогу через анализ учебных материалов и программ по обучению говорению. План семинара 1. Психофизиологические механизмы устной речи. 2. Характеристики устной речи. 3. Структура занятий по обучению устной речи.
Давайте обсудим 1. Что значит «практически владеть» иностранным языком? На каких психофизиологических механизмах основана речь? (Беляев В.Б. С. 2–4, Леонтьев А.А. С. 4–7 в книге Пассова Е.И. «Обучение говорению на иностранном языке»). 2. Как осуществляется связь видов речевой деятельности в процессе обучения говорению? (Пассов Е.И., С. 32–33). 3. Охарактеризуйте устное речевое общение и определите роль речевых функций (Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. С. 143–144). 4. Что включается в понятие «неподготовленная речь»? (Гурвич П.Б. Основы обучения устной речи на языковых факультетах. С.7–11). 5. Охарактеризуйте говорение как цель обучения (Пассов Е.И. С. 18–20). 6. Какие специфические признаки характерны для говорения как одного из видов речевой деятельности? (Пассов Е.И. С. 20–26). 7. Какие качества говорения необходимы для создания речевого продукта? (Пассов Е.И. С. 29–31). 8. Проанализируйте разновидности, характеристики и пути обучения монологу. Какие этапы характерны для начального, среднего и старшего этапов обучения говорению в школе? (Соловова Е.Н. С.171–177). 9. Почему диалогическая речь представляет больше трудностей для среднего общения? Охарактеризуйте разновидности диалога и пути его обучению (Соловова Е.Н. С.177–184). 10. Что лежит в основе занятия по взаимосвязанному формированию умений монологического высказывания и диалогического общения? Приведите примеры структуры занятия (Колкер Я.М. С. 203–207). 42
11. Как формируются умения вести групповую беседу? Приведите примеры структуры занятия (Колкер Я.М. С.184–192). Объясните термины Речевая ситуация, речевая интуиция, говорение, практическое владение иностранным языком, устное речевое общение, подготовленная речь, диалогическое единство, речевое намерение, устная речь, неподготовленная речь, дискурс, дискурсивная компетенция, коммуникативные стратегии, речевой поступок, управляемый диалог, инициативность, монологическая речь, диалогическая речь. Рекомендательный библиографический список 1. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965. С. 86–91. 2. Гурвич П.Б. Основы обучения устной речи на языковых факультетах. М.: Просвещение, 1983. С. 48–54. 3. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М., 2001. C. 176–181, 184–192, 203–207. 4. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1997. C. 148–152. 5. Методическая школа Пассова. Пособие № 11. Воронеж, 2002. C. 2–32. 6. Пассов Е.И. Теоретические основы обучения иноязычному говорению. М., 1985. 7. Скалкин Л.В. Обучение монологическому высказыванию. Киев, 1983. С. 6–22. 8. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение. С. 164–185. 9. Byrne D. Teaching Oral English. Longman, 1976. 10. Gover R. Speaking. OUP, 1987. 11. Klippel F. Keep Talking. OUP, 1984. 12. Ladousse G. Role Play. OUP, 1987. 13. Nolasko R. & Lois A. Conversation. OUP, 1987. 14. Nolasko R. Speaking. OUP, 1987. Практическое занятие 11. Обучение говорению Цель занятия – формирование практических умений по планированию урока говорения и умений создавать систему учебных заданий для реального речевого общения в рамках разговорной темы. 43
Задачи к концу занятия студенты будут знать, как: – ставить задачи урока обучения говорению в соответствии с требованиями практического владения говорением на базовом и повышенном уровне в школе; – использовать модели передачи информации и модели речевого взаимодействия для планирования содержания уроков по обучению говорению; – создавать образцы учебных заданий по говорению в соответствии с этапами обучения: от предкоммуникативных до коммуникативных заданий. Практические задания 1. Проанализируйте и охарактеризуйте структуру умений и навыков говорения в средней школе (Материалы общеобразовательного стандарта. С. 31). 2. Что является «моделью передачи информации»? какими типовыми моделями передачи информации должны владеть учащиеся в средней школе? (Материалы общеобразовательного стандарта. С. 31–32). 3. Что является «моделью взаимодействия» в говорении? Какую роль играет диалогическое четырехединство в речевом взаимодействии? (Материалы общеобразовательного стандарта. С. 32–34). 4. Охарактеризуйте умения и навыки импровизации. Какие стратегии могут помочь учащимся для восполнения пробелов в умении говорения? (Материалы общеобразовательного стандарта. С. 33). 5. Какие требования предъявляются к практическому владению говорением на базовом и повышенном уровне? (Материалы общеобразовательного стандарта. С. 34–35). 6. Определите, что является положительной характеристикой уроков формирования устно-речевых умений. Какие существуют пути преодоления трудностей при подготовке и проведении уроков говорения? (Соловова Е.Н. С.165–170). 7. Этапность в обучении реальному общению. Дайте примеры заданий по говорению по парадигме докоммуникативные – псевдокоммуникативные – коммуникативные задания. 8. Из учебника В.П. Кузовлева «English 7» выберите одну из разговорных тем. Спланируйте серию заданий по обучению говорению в соответствии с этапностью обучения реальному общению. 9. Презентуйте фрагмент урока в группе. Рекомендательный библиографический список 1. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965. С. 86–91. 44
2. Гурвич П.Б. Основы обучения устной речи на языковых факультетах. М., 1983. С. 48–54. 3. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М., 2001. C. 176–181, 184–192, 203–207. 4. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1997. C. 148–152. 5. Материалы общеобразовательного стандарта. М., 2002. С. 30–35. 6. Методическая школа Пассова Е.И. Пособие № 11. Воронеж, 2002. С. 2–52. 7. Пассов Е.И. Теоретические основы обучения иноязычному говорению. М., 1985. 8. Скалкин Л.В. Обучение монологическому высказыванию. Киев, 1983. С. 6–22. 9. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение. С. 164–185. 10. Byrne D. Teaching Oral English. Longman, 1976. 11. Gover R. Speaking. OUP, 1987. 12. Klippel F. Keep Talking. OUP, 1984. 13. Ladousse G. Role Play. OUP, 1987. 14. Nolasko R. Speaking. OUP, 1987. 15. Nolasko R. & Lois A. Conversation. OUP, 1987. Семинар 11. Обучение письму Термин «письмо» в методике многозначен. Под письмом мы будем подразумевать деятельность, направленную на графическое фиксирование речи. Термином «письменная речь» мы будем пользоваться, подразумевая под ней выражение мыслей в письменной форме. Цель семинара – сформировать основные методические понятия по теме, ознакомить с требованиями школьной программы по развитию умений письма, научить формулировать задачи и составлять задания по письму. Задачи к концу семинара студенты будут знать: – психологические, лингвистические и методические условия, влияющие на процесс формирования продуктивных навыков письма; – особенности письменной речи; 45
– соотношение устной и письменной речи; – особенности письма как вида речевой деятельности и средства обучения; уметь: – определять последовательность и этапность в процессе обучения письменной речи на различных этапах обучения; – определять практическое назначение и место заданий; – выбирать адекватные средства для исправления ошибок в письменной речи. План семинара 1. Роль письма в процессе овладения иностранным языком. 2. Письмо как цель и средство обучения. 3. Содержание обучения письму. Давайте обсудим 1. Охарактеризуйте психологическую точку зрения на обучение письму. Существуют ли психологические различия между устной и письменной речью? 2. Сформулируйте основные психологические и лингвистические различия между говорением и письмом. 3. Какова роль внутренней речи при обучении письму? 4. Отличается ли позиция Э.П. Шубина на проблему автономности устной и письменной коммуникации от позиции психологов Б.В. Беляева и А.Р. Лурия? 5. Охарактеризуйте письмо как самостоятельный вид речевой деятельности и средство обучения. 6. В чем заключается этапность обучения письму? Как формируется обучение графике письма на начальном этапе обучения? 7. Почему обучение орфографии является одним из наиболее проблемных моментов в обучении письму? Приведите примеры наиболее типичных заданий по формированию орфографических навыков. 8. Как обучать различным формам записи? Почему данный этап является промежуточным? Проанализируйте графическую схему-опору серии уроков по теме «Путешествие» (Соловова Е.Н. С. 205–206) и определите эффективность использования таких схем. 9. Выделите форматы письменных текстов, которые соответствуют требованиям к владению иностранным языком в области письма на старшем этапе обучения. 10. Охарактеризуйте формат и содержание контроля письменной речи в современных отечественных и международных экзаменах. 46
Объясните термины Графика письма, орфография, письмо как самостоятельный вид речевой деятельности, письмо как средство обучения, коммуникативные виды письма, академические виды письма, письменная речь, техника письма, формальные письма, неформальные письма, учебное письмо, эталон, продуктивный вид РД, аспекты: оптический, акустический, моторный, прагматические тексты, ошибки: коммуникативно-значимые, незначимые, локальные, грамотности, по подержанию, глобальные, типичные. Рекомендательный библиографический список 1. Материалы общеобразовательного стандарта. М., 2002. C. 16–18. 2. Методическая школа Пассова. Пособие № 14. Воронеж, 2002. C. 26–38. 3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. C. 187–213. 4. Brookes A. & Grundy P. Beginning to write. CUP, 1998. 5. Brookes A. & Grundy P. Writing for study Purposes. CUP, 1990. 6. Byrne D. Teaching writing skills. Longman, 1988. 7. Hedge T. Writing. OUP, 1988. 8. Jupp T.& Milne J. Guided Course in English Composition. Macmillan, 1998. Практическое занятие 12. Обучение письму в школе Цель занятия – определить и проанализировать требования программы к практическому владению письмом в средней школе и спланировать систему заданий по обучению коммуникативным и академическим видам письма. Задачи: к концу занятия студенты будут уметь: – определять основные задачи по обучению письму как самостоятельному виду речевой деятельности и как средству обучения; – анализировать систему упражнений по обучению технике письма (Кузовлев В.П., УМК для 7 кл.) – анализировать систему заданий по обучению коммуникативным и академическим видам письма (Кузовлев В.П., УМК для 7 кл.) и определять их эффективность; 47
– составлять задания по обучению коммуникативным и академическим видам письма. Практические задания 1. По материалам общеобразовательного стандарта определите основные задачи по обучению письменной речи как средству общения. 2. Выделите основные элементы структуры обучения письму в средней школе. Какие форматы письменной речи относятся к коммуникативным и академическим видам письменной речи? 3. Охарактеризуйте основные требования к практическому владению письмом на младшем, среднем и старшем этапе обучения. 4. По учебнику Кузовлева В.П. «Английский язык, 7 класс» проанализируйте упражнения по обучению технике письма и определите их эффективность. 5. По учебнику Кузовлева В.П. «Английский язык, 7 класс» проанализируйте задания по обучению коммуникативным видам письма и определите их эффективность. 6. По учебнику Кузовлева В.П. «Английский язык, 7 класс» проанализируйте задания по обучению академическим видам письма и определите их эффективность. 7. Разработайте задания по обучению написания личного письма. 8. Разработайте задания по обучению написания делового письма. 9. Разработайте задания по обучению написания резюме и анкеты для поступления на работу. 10. Разработайте задания по обучению написания аргументированного эссе. 11. Презентуйте фрагмент урока в группе. Рекомендательный библиографический список 1. Материалы общеобразовательного стандарта. М., 2002. C.16–18. 2. Методическая школа Пассова. Пособие № 14. Воронеж, 2002. С. 26–38. 3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. С. 187–213. 4. Brookes A. & Grundy P. Beginning to write. CUP, 1998. 5. Brookes A. & Grundy P. Writing for study Purposes. CUP, 1990. 6. Byrne D. Teaching writing skills. Longman, 1988. 7. Hedge T. Writing. OUP, 1988. 8. Jupp T. & Milne J. Guided Course in English Composition. Macmillan, 1998. 48
Семинар 12. Контроль знаний, умений и навыков учащихся Контроль – это определение уровня владения языком, достигнутого учащимися за определенный период обучения. В то же время контроль – это такая часть урока, во время которой преподаватель оценивает, как учащиеся усвоили пройденный материал и могут им пользоваться в практических целях. Цель семинара – обсудить и проанализировать методические проблемы контроля знаний, умений и навыков учащихся в обучении видам речевой деятельности и языковым навыкам и познакомить с функциями и форматами контроля. Задачи к концу семинара студенты будут знать: – функции контроля в обучении иностранным языкам; – объекты, виды и формы контроля; – умения в различных видах речевой деятельности и языковые навыки, подлежащие контролю. План семинара 1. Цели контроля знаний, умений и навыков по иностранному языку. 2. Функции контроля и его особенности. 3. Виды контроля. 4. Требования к проведению контроля. 5. Средства контроля. Давайте обсудим 1. Что является контролем в обучении? Определите и охарактеризуйте функции контроля. 2. Каковы объекты контроля сформированности знаний, умений и навыков в обучении иностранному языку? Почему коммуникативные умения являются основным показателем уровня владения иностранным языком. 3. В чем состоит особенность контроля по иностранному языку в отличие от других дисциплин? 4. Какие формы контроля применяются на занятиях по иностранному языку? 49
5. Что такое тестирование и какие виды тестовых заданий используются на занятиях по иностранному языку? В чем, на ваш взгляд, достоинства и недостатки тестирования как способа проверки уровня владения иностранным языком? 6. Какие умения в области речевой деятельности являются объектами контроля? 7. Каков формат и содержание контроля письменной речи в современных отечественных и международных экзаменах? 8. Охарактеризуйте образцы контрольных заданий по аудированию (PET и FCE). 9. Определите критерии оценки устных ответов. По каким параметрам оцениваются коммуникативные умения говорения? Объясните термины Объект контроля, функции контроля: обучающая, диагностическая, управляющая, оценочная, текущий, промежуточный, итоговый контроль, регулярность и объективность контроля, виды тестов, валидность, надежность и практичность. Рекомендательный библиографический список 1. Колкота В.А. Лингводидактическое тестирование. М., 1989. 2. Методическая школа Пассова. Пособие № 17. Воронеж, 2002. 3. Мусницкая Е.В. 100 вопросов к себе и к ученику. М., 1996. 4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Образцы контрольных заданий. М.: Просвещение, 2002. C. 210–214, 220–232. 5. Harris M., Mc Cann Р. Assessment. Heinemann, 1994. Практическое занятие 13. Контроль знаний, умений и навыков учащихся в школе Цель занятия – формирование профессионально-методических умений отбирать и составлять тестовые задания для проверки уровня сформированности речевых умений и языковых навыков. Задачи к концу занятия студенты будут знать, как: – определять объекты контроля; – выбирать адекватные форматы контроля; 50
– составлять тестовые задания для проверки уровня сформированности речевых умений и языковых навыков. Практические задания 1. По материалам Единого государственного экзамена: a) определите цели и задачи Единого государственного экзамена. Чем новый экзамен отличается от традиционного экзамена по иностранному языку? b) какому уровню общеевропейского стандарта соответствуют тестовые задания ЕГЭ? c) проанализируйте тестовые задания по контролю рецептивных умений чтения и аудирования и определите наиболее типичные техники и форматы тестирования для этого вида речевой деятельности. d) какие умения являются объектами контроля в говорении? Выделите наиболее типичные формы контроля сформированности умений говорения. e) проанализируйте тестовые задания по контролю письменной речи и определите наиболее типичные техники и форматы тестирования. 2. По образцам контрольных заданий ЕГЭ, по материалам Harris M., Mc Cann p., Assessment составьте образцы тестовых заданий: Группа 1 – по чтению Группа 2 – по аудированию Группа 3 – по говорению Группа 4 – по письму Рекомендательный библиографический список 1. Материалы Единого государственного экзамена по иностранному языку. ВС, 2002–2003. 2. Методическая школа Пассова Е.И. Пособие № 17. Воронеж, 2002. 3. Мусницкая Е.В. 100 вопросов к себе и к ученику. М., 1996. 4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Образцы контрольных заданий М.: Просвещение, 2002. С. 210–214, 220–232. 5. Harris M., Mc Cann P. Assessment. Heinemann, 1994. Семинар 13. Обучение взрослых иностранным языкам Понятие «взрослый» по-разному трактуется в науках о человеке. Для обучения иностранным языкам особое значение приобретает умственная и физическая зрелость человека, которая представителями отечественной возрастной психофизиологии обычно устанавливается с 18 летнего возраста. 51
Цель семинара – обсудить и проанализировать методические проблемы обучения взрослых иноязычной коммуникации. Задачи к концу семинара студенты будут знать: – теоретические положения, на которых базируются особенности обучения взрослых, способы организации речевой тренировки и практики; уметь: – спланировать курс в зависимости от уровня обученности, подобрать соответствующие учебные материалы и задания к ним с учетом данной категории обучаемых. План семинара 1. Психолого-педагогические основы методики обучения взрослых иностранным языкам. 2. Учебные материалы, методы и программы, разработанные отечественными и зарубежными методистами для обучения взрослых (В.С. Плесневич, В.В. Петрусинский, И.Ю. Шехтер, Г. А. Китайгородская и др.). 3. Принципы и приемы организации речевой тренировки и практики: особенности этапа ознакомления, социальные формы занятия, типы текстов, заданий и т.д. Давайте обсудим 1. Каковы способности у взрослых к овладению иностранным языком в целом и к овладению отдельными аспектами языка и видами речевой деятельности в частности. 2. Какие различия в способностях к языку имеют место у отдельных возрастных, а также социальных групп обучающихся. 3. Каковы специфические принципы и закономерности обучения взрослых иностранному языку, отличающиеся от принципов и закономерностей обучения этому предмету в массовых школах. 4. Какие методы обучения иностранным языкам были разработаны для этой категории обучаемых? 5. Меняется ли содержание грамматических правил и объяснений в зависимости от репродуктивной и рецептивной целей обучения? 6. Что необходимо Вам выяснить для начала работы с группой взрослых учащихся? 52
7. Вас пригласили работать с группой, которая планирует поехать в страну изучаемого языка: a) в составе тур группы; b) на научную конференцию. Обоснуйте выбор учебных материалов, ситуаций общения и т.д.
– содержание обучения младших школьников основным видам речевой деятельности. План семинара 1. Психологические особенности обучения младших школьников.
Объясните термины Взрослый, курсовой профиль, системный подход, интенсивность, ролевая игра, этюды, проблемные ситуации, суггестия, полилог, глобальный подход, релаксация, инфантилизация, комплексность, вербальное мышление, вербально-логическое мышление, социальный опыт, возрастная эволюция, возрастной фактор, правилаинструкции, психофизиологические особенности взрослых, принцип учета родного языка, метод активизации резервных возможностей личности.
2. Содержание обучения младших школьников основным видам речевой деятельности. 3. Игровая деятельность как основная стратегия обучения.
Цель семинара – проанализировать и определить особенности обучения младших школьников иностранным языкам и познакомиться со стратегиями обучения детей раннего возраста.
Давайте обсудим 1. Какой возраст является наиболее оптимальным для изучения иностранного языка и почему? 2. Какие психологические особенности памяти влияют на усвоение иноязычной речи? 3. Почему усвоение является основной проблемой детей? 4. Определите, что является лучшим стимулом для обучения младших школьников. Какие существуют правила при использовании игр? 5. Как используется «натуральный подход» в развитии коммуникативных навыков? 6. Почему аудирование – это первый навык, которым овладевают младшие школьники? 7. Что является основным приемом обучения аудированию? Приведите примеры типичных заданий по аудированию для младших школьников. 8. Какие существуют подходы к обучению чтению младших школьников? Какой подход наиболее эффективен и почему? 9. Охарактеризуйте технологию обучения чтению младших школьников и опишите каждый этап каждый этап обучения чтению. 10. Какие цели предполагает обучение письму на ранней стадии обучения? 11. Охарактеризуйте технологии обучения письму с применением игры. 12. Почему иммитационные игры играют такую важную роль в обучении говорению младших школьников? На каких методах основана технология обучения говорению? Приведите примеры заданий по говорению для младших школьников.
Задачи к концу семинара студенты будут знать: – психологические особенности обучения младших школьников;
Объясните термины Раннее обучение, раннее школьное обучение, технология развития личности ребенка, оперативная память, механизмы памяти, механизм опережающего отражения, принцип познава-
Рекомендательный библиографический список 1. Витлин Ж.Л. Обучение взрослых иностранному языку. М.: Педагогика, 1978. 2. Игнатова Т.Н. Английский язык. Интенсивный курс: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1988. 3. Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: УРАО, 2002. С. 170–181. Семинар 14. Раннее обучение иностранному языку Под «ранним обучением» понимается такое обучение, которое осуществляется на основе интуитивно-практического подхода в период с момента рождения ребенка до его поступления в школу. Дальнейшее обучение квалифицируется как школьное. Поэтому если ребенок приступил к изучению иностранного языка с первого или второго класса, то такое обучение называется «раннее школьное обучение».
53
54
тельной ценности, принцип частотности, принцип системности, принцип тематической направленности, картина мира, воспитательная цель, практическая цель, дидактический материал. Рекомендательный библиографический список 1. Амонашвили Ш.А. Раннее начало обучения: поиск новых путей: «за» и «против» // ИЯШ. 1988. № 5. 2. Горлова Н.А. Состояние методики раннего обучения иностранным языкам на пороге третьего тысячелетия // ИЯШ. 2000. № 5. 3. Горлова Н.А. Методика обучения иностранному языку дошкольников как система, реализующая личностный подход // ИЯШ. 2001. № 5. 4. Климентенко А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку детей с шести лет в школе // ИЯШ. 1978. № 2. 5. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. М., 1998. 6. Рязанов И.С. Обучение английскому языку детей младшего возраста // ИЯШ. 1991. № 1. 7. Шахнарович А.М. Как дети овладевают языковыми значениями (на материале синтаксиса) // ИЯШ. 1988. № 4. 8. Achkasova N. Drama Techniques. BC materials, 1999. 9. Brumft C. Teaching English to children. CUP, 1999. 10. Cameron L. Teaching Languages to young learners. CUP, 2001. 11. Gerngross G., Pushta H. Do & Understand. CUP, 2001. 12. How to teach young learners effectively? The British Council, Moscow, 1999, 2001. 13. Lenskaua E. Why teach a foreign language early? BC materials, 2001. 14. Millrood R. Teaching English to young learners. 2002. 15. Shishova E. Teaching Listening to young learners. BC materials, 1999. 16. Wendy A. Scott & Itsberg L. Teaching English to children. Longman, 1999. Семинар 15. Основные этапы развития отечественной методики преподавания иностранных языков и её современное состояние Цель семинара – обсудить основные этапы развития отечественной методики и проанализировать тенденции её современного развития. Задачи к концу семинара студенты будут знать: – содержание работ ведущих отечественных ученых, ока55
завших влияние на развитие методики преподавания иностранных языков в России; – периодизацию отечественной методики; уметь: – дать критическую оценку возможностей использования достижений зарубежной методики в российской школе. План семинара 1. Дореволюционный период и его этапы: X–XVII в.; XVIII в. – 1917 г. 2. Послереволюционный период: 1-й этап – 1917–1939 г. 2-й этап – 1940–1959 г. 3-й этап – 1960–1969 г. 4-й этап – 1970–1979 г. 5-й этап – 1980–1989 г. 6-й этап – 1990 г. – 3. Интеграция образовательных систем и вхождение России в европейское образовательное пространство. История преподавания иностранных языков в России, насчитывающая почти 1000 лет, прошла несколько этапов, каждый из которых имеет определенные вехи. Вхождение России в мировое сообщество способствовало усилению потребности в знании иностранных языков, ориентировало современную методику на обучение общения и межкультурной коммуникации. Давайте обсудим 1. Когда началось изучение иностранных языков в школе? 2. Какие этапы в развитии методики преподавания иностранных языков можно назвать? Что является основанием для выделения отдельных этапов? 3. Охарактеризуйте роль и значение работы Л.В. Щербы «Преподавание иностранных языков в средней школе» для развития отечественной методики. 4. Какие методические проблемы стали предметом широкого обсуждения в послевоенные годы? 5. Какое влияние оказала психологическая теория деятельности на развитие методики 1970-х гг.? Почему этот этап обучения иностранных языков получил название деятельностного этапа? 6. Почему методическая концепция 1980-х гг. была ориентированна на обучение речевому общению? 56
7. Охарактеризуйте состояние методики преподавания иностранных языков на современном этапе её развития. Каковы, на ваш взгляд, достижения методики и проблемы, требующие своего решения? 8. Какова цель разработки «Европейского языкового портфеля» в изложении его создателей (под рук. Дис. Тринна). Объясните термины Принцип сознательности, принцип учета родного языка, взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности, продуктивное и рецептивное владение, общеобразовательная цель, практическое владение, теория поэтапного формирования умственных действий, коммуникативный метод, коммуникативная компетенция, уровни владения ИЯ, лингводидактическое тестирование, общеевропейская компетенция, Европейский языковой портфель, активная грамматика, пассивная грамматика, теория деятельности, устный вводный курс, устное опережение, сознательно-практический метод, лингвострановедение, грамматико-переводный метод. Рекомендательный библиографический список 1. Методическая школа Пассова. История методики. Часть I, комплект 20. Воронеж, 2002. 2. Методическая школа Пассова. История методики. Часть II, комплект 20. Воронеж, 2002. 3. Миролюбов А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам. М.: Ступени, Инфра-М, 2002. 4. Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: УРАО, 2002. С. 252–273.
57
Список используемой литературы 1. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. М., 2001. 2. Кузовлев В.П. English 7. Student's book. М.: Просвещение, 2002. 3. Кузовлев В.П. English 7. Teacher's book. М.: Просвещение, 2003. 4. Методическая школа Пассова. Комплект пособий. Воронеж, 2002. 5. Практикум по методике преподавания иностранных языков / Под ред. К.И. Саломатова, С.Ф. Иватилова. М., 1985. 6. Щукин А.А. Методика обучения иностранных языков. М.: УРАО, 2002. 7. Alderson J. & Clapham C. & Wall D. Language Test Construction & Evaluation. CUP, 1995. 8. Anderson A. & Lynch T. Listening. OUP,1988. 9. Baker A. Introducing English Pronunciation. CUP,1982. 10. Brumft Ch. & Moon J. & Tongue R. Teaching English to children. Longman, 1991. 11. Dunn O. Developing English with young Learners. Macmillan, 1984. 12. Fitzpatric F. A Teacher's Guide to Practical Pronunciation. OUP, 1995. 13. Gairns R. & Redman S. Working with Words. CUP,1986. 14. Grellet F. Developing Reading skills. CUP, 1981. 15. Harmer J. Teaching & Learning Grammar. Longman, 2001. 16. Harris M. & Mc Cann P. Assessment. Heinemann,1994. 17. Hedge T. Writing. OUP, 1988. 18. Ladousse G. Role play. OUP,1987. 19. Ladousse G. Speaking Personally. CUP, 1983. 20. Lee W.R. Language Teaching Games & Contests. OUP,1979. 21. Littlewood W. Communicative Language Teaching. CUP, 1981. 22. Nolasko R. Speaking. OUP,1987. 23. Nuttae Ch. Teaching Reading skills in a Foreign Language. Heinemann, 1996. 24. Richards J. & Rodgers Th. Approaches & Methods in Language Teaching. CUP, 1986. 25. Thornbury S. How to Teach Vocabulary. Longman, 2002. 26. Ur P. Teaching Listening Comprehension. CUP, 1984. 27. Ur. P. Grammar Practice Activities. CUP, 1988. 28. Woodward T. & Lindsromberg S. Planning Lessons & Courses. CUP, 2001.
58
СОДЕРЖАНИЕ Введение ............................................................................................................3 Семинар 1. Цель обучения, как главный фактор, определяющий задачи, содержание и методы обучения иностранному языку в школе..........................4 Семинар 2. Основная цель обучения – формирование коммуникативной компетенции............................................................................................................6 Практическое занятие 1. Реализация целей обучения иностранному языку в средней школе......................................................................................................8 Семинар 3. Роль и место методов обучения в преподавании иностранных языков ......................................................................................................................9 Практическое занятие 2. Роль и место методов обучения в преподавании иностранных языков.............................................................................................11 Практическое занятие 3. Государственный образовательный стандарт по иностранным языкам. Основные требования к составлению программ ....14 Практическое занятие 4. Средства обучения иностранному языку .........15 Семинар 4. Урок иностранного языка...........................................................18 Практическое занятие 5. Планирование урока иностранного языка........20 Семинар 5. Формирование фонетических навыков речи ............................22 Практическое занятие 6. Формирование фонетических навыков речи в школе ..................................................................................................................24 Семинар 6. Формирование лексических навыков речи ...............................26 Практическое занятие 7. Формирование лексических навыков речи в школе ..................................................................................................................28 Семинар 7. Формирование грамматических навыков речи.........................29 Практическое занятие 8. Формирование грамматических навыков речи в школе ..................................................................................................................31 Семинар 8. Обучение чтению ........................................................................34 Практическое занятие 9. Обучение чтению в школе .................................36 Семинар 9. Обучение аудированию ..............................................................37 Практическое занятие 10. Обучение аудированию в школе .....................39 Семинар 10. Обучение говорению ................................................................41 Практическое занятие 11. Обучение говорению в школе .........................43 Семинар 11. Обучение письму.......................................................................45 Практическое занятие 12. Обучение письму в школе ...............................47 Семинар 12. Контроль знаний, умений и навыков учащихся .....................49 Практическое занятие 13. Контроль знаний, умений и навыков, учащихся в школе.................................................................................................50 Семинар 13. Обучение взрослых иностранным языкам ..............................51 Семинар 14. Раннее обучение иностранному языку....................................53 Семинар 15. Основные этапы развития отечественной методики преподавания иностранному языку и её современное состояние ....................55 Список используемой литературы ................................................................58 59
Валерия Николаевна Скорко Анна Михайловна Тевелевич
Теория обучения иностранным языкам Планы семинарских и практических занятий и методические указания к ним (для студентов III и IV курсов факультета иностранных языков по специальности «лингвист–преподаватель»)
Технический редактор Н.В. Москвичёва Редактор Л.Ф. Платоненко Подписано в печать 1.09.03. Формат бумаги 60х84 1/16. Печ. л. 3,75. Уч.-изд. л. 4,2. Тираж 100 экз. Заказ 542. Издательско-полиграфический отдел ОмГУ 644077, г. Омск-77, пр. Мира, 55а, госуниверситет
60