New Ba sie Ger111an Wur-7& ßM!<
Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG Singapore Branch, Singapore
NEW BASIC GERMAN
NO part of this book may be reproduced , stored in a retrieval system or transmitted in any form or means electronic, mechanical , photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from Apa Publications. Contacting the Editors Every effort has been made to provide accurate information in this publication, but changes are inevitable. The publisher cannot be responsible for any resulting loss, inconvenience or injury. We would appreciate it if readers would call our attention to any errors or outdated information by contacting Berlitz Publishing, 95 Progress Street, Union, NJ 07083, USA. Fax: 1-908-206-11 03, email:
[email protected] All Rights Reserved
© 2003 Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG , Singapore Branch, Singapore Berlitz Trademark Reg . U.S. Patent Office and other countries . Marca Registrada. Used under license from Berlitz Investment Corporation
Printed in China Reprinted in February 2005 ISBN 800256-88-AMC Text: Dr. Steve Williams (Word Bank) Language Adviser: Sabine Amoos Teaching Adviser: Rosi McNab Editors: Saskia Gorospe Rombouts, Sylvia Goulding , Peter Kellersman , Elvira Ortiz, Joachim Siebert, Audio Producer: RPUPaul Ruben Studios lnterior Design : Max Grandall Production Director: Helen Breen Production: Lyndall Culbertson, Elizabeth Onorato Illustrations: Mona Daly, Parrot Graphics, Andy Levine , Chris Reed Maps: MAGELLAN Geographix Acknowledgments Thanks are due to the following individuals and organizations for their assistance du ring the location recordings in Berlin : Professor Werner Dewitz of the Freie Universität Berlin for his assistance in organizing the location recordings ; Suzanne Ramshaw for her assistance to the Audio Producer; Anke Sontowski and Rabea Werner for conducting the interviews. The following organizations kindly allowed us to record interviews with members of their staff on their premises: Cafe Kranzier (Wolfgang Nowak) ; Avis Car Rental (Benno Kischel) ; T&M Verlag (Dr. Harald Böttcher) ; Übersee Reisebüro (Uwe Klapka) ; UTTA Reisebüro (Helga Youssef) ; Kempinski Hotel Bristol; Potsdam Information (Gabi Weidner) ; KaDeWe (Karin Tauer) ; Peek & Cloppenburg (Herr Großjohann) ; Flughafen Tegel.
ontents Unit 1
Guten Tag! Meeting. greeting. and introducing yourse/f: spel/ing; numbers 0-20
Lesson I (Tracks I -3)
Freut mich!
..... I
.... 2
Lesson 2 (Tracks 4-9) Wie ist Ihre Nummer? . .. .. . . .. . .. . . . ... . ........... 5 Lesson 3
(Tracks 10-16) Kommen Sie aus Berlin? . . ......... . ... ... .. . ...... 9
Extra
(Tracks 17-19)
... ... ......... A l
Checkpoints ....... . .. .
Unit 2
. . .. .... . . . ..
14
Was darf es sein? Eating out and food shopping; numbers 21-99 and /00-/000 . . . .. .. 17
Lesson I {Tracks 1-3) Eine Portion Pommes, bitte! .... ..... . .. ... . ..... ... 18 Lesson 2
(Tracks 4-7)
Lesson 3
(Tracks 8-11) Zwei Euro das Kilo
Extra
{Tracks 12) . .
Ein Bier, bitte! ....
.... . .. 30
Alles über mich Exchanging information about occupations and families ; nationalities
and /anguages . . . . . . . .
Test 1
..... . .... 25
... A4
Checkpoints
Unit 3
. . .. .. . . . ... . . .. . .... 21
. .. . . . . . .. . ........................ 33
Lesson I (Tracks 1-4)
Das ist meine Familie . . ...... . . . . . . . .. .. ...... .. .. 34
Lesson 2
{Tracks 5-7)
Was sind Sie von Beruf?
Lesson 3
(Tracks 8-11) Sie sprechen gut Deutsch! . ..... . .... . . . . . . . ..... .. 43
Extra
(Track 12)
... .. .. . ....... . ... A6
Checkpoints ... . . .
. ...... 46
........ . . ... . . ... . ... . . .. 38
Review of Units 1-3 . ........ . . ... . .... . ............. . ........ . ... . . . BI
iii
Unit 4
Willkommen in Berlin! Checking into a hote/; finding your way araund town; days
and time Lesson
..... . . . . . . .. . . . .. .. . 49
I
(Tracks 1-3)
Ein Doppelzimmer mit Dusche .. . . . .. .... . . . . . . . . . .. SO
Lesson 2
(Tracks 4-7)
Wo ist hier eine Post?
. . . . .. .. . ... . . .. . . . . . .. 53
Lesson 3 (Tracks 8-13) Wie viel Uhr ist es? . Extra
. 58
(Tracks 14-16)
. ... . A9
Checkpoints
Unit 5
.. . 62
Einkaufsbummel Shoppingfora uariety of goods: more directions: clothing; describing items;
ordinal numbers
... 65
Lesson I (Tracks 1-3) Wo kann ich hier einen Film kaufen? Lesson 2 (Tracks 4-6)
Ich suche ein gestreiftes Hemd ... . .. . . . . . . . . . . . . . . .. 69
Lesson 3
(Tracks 7-10) Ich nehme den großen Teddy . . .. . . . . ... .. . . . ... . . . . 73
Extra
(Tracks II- 12) . .. . . .. . .
. All
Checkpoints
Unit 6
. .. 76
Unterwegs Traue/ by rail; renting a car; using public transportation . . . ... . . . . ..... 79
Lesson I (Tracks 1-4) Mit der Bahn
. . ... .. ... .. ..... . . . . 80
Lesson 2 (Tracks 5-7) Ohne Kilometerbegrenzung
. .. 86
Extra
.. A14
(Tracks 12-14)
Review of Units 4-6
AnswerKey
iv
German
.. 83
Lesson 3 (Tracks 8-11) ln der Großstadt
Checkpoints
Test 2
.... 66
.. 90
.... . . .. . ... . . ... . . .. . . . .. . .. . ..... 84 .. CI
U
1
nit is about meeting people and giving information about yourself. By the end , you will know how to : • greet people and say goodbye • introduce yourself • spell your name and give your telephone number • ask somebody's name • say where you ' re from
Gu ten Tag ! w
0
1 r
d
B a n k
Abend
euening
ich heiße
f'm (called)!my name is
ach
oh
Ihnen
(to)
auch
also
ist
is
Auf Wiederhören.
Goodbye (on the phone).
mein
my
mich
me
Morgen
morning
Auf Wiedersehen. Goodbye.
you
danke
thank
es
il
Nacht
night
Familienname
surname: last name
Name
name
Frau
Mrs.!Ms.
sehr gut
uery weil
Freut mich'
Pleased to mli?el youl (literally: pleases me)
Sie
you
Tag
day
gut
good: weil
Tschüs'
Bye (informa/)1
Gute Nacht'
Good nightl
und
and
Guten Abend'
Good eueningl
Und lhnen7
And you7
Guten Morgen'
Good morningl
Versuchen Sie es!
You try itl
Guten Tag
Hello. good morningl afternoonl
Vorname
first name
Hallo'
H.lI.
wie
how
Herr
Mr.
Wie geht es lhnen7
How are you7
Wie geht's7
How are you7 (informal)
ich
you
(formal)
Unit I
mic h! Greeting people and giving your name Listen caTejully to the intToducti ons and repeat.
Guten Tag!
Guten Morgen!
Guten Abend!
Tschüs!
Listen to the reconling, and then deC'ide whethe'r the speakers aTe sctying hello or goodbye, ancl what tin'te of day it is (if it 'is 'YI'tentioned). Before doing Activity 2, Zisten to the 1·ecoTding to find out how to introduce yourselfin GeTmctn.
Find the Lwo picttu·es thatfit each conversati on. Watch out: there 's one pietuTe too many!
2
German
Gute Nacht!
3.
You ar·e checking 'into ct hotel. Fill the gaps with app1·opriate 1"esponses. Receptionist: Guten Tag. Wie lmnn ich Ihnen helfen? You: _ _ _ _ - - - - · (GreeLing)
Ich _ _ _ _ - - - - · (Gi ve your na1ne.) Receptionist: Wie bitte? Wie ist Ihr Familienname? You: Me in _ _ __
ist _ _ __
RecepUonist: Und Ihr Vorname? You: Mein _ _ _ _ ist _ _ __ Receptionist: Danke.
Wie bitte? I'm sorry?/ PaTdmi? (Literally: How please?)
Wie ist Ihr Familie nnam e/Vorname? What's you'r last name/ first name? (Lite1·ally: How is ... )
Wie lmnn ich Ihne n helfen? How can I h elp you?
Now Listen to the 1·est of the 'r ecording j'o1· this section.
4.
Fill in the gctps in this conversation between H err Sch1niclt and his colleague, H err Hat·tmann: Schrnidt: Guten 'fag, Herr IJartmann!
Wie _ _ _ _ - - - - _ _ _ _ ? Hm·tmann: Sehr _ _ __
_ _ _ _ ,Und _ _ _ _ ?
Schmidt: Ach. ich kann nicht klagen.
Ich kann nicht klagen.
I can 't complctin.
Un it I
3
Clos e - up The letter ß The Ietter ß indicates a sharper "s" sound. lts pronunciation is similar to the ss in English. Usual/y the ß is preceded by a lang vowel (e.g .. Straße, Fuß, etc.). ss is used when it is preceeded by a short vowel (Wasser, Kasse). in upper case words (FUSS). or when typewriters and keyboards are not equipped with the ß Ietter.
Verbs When you Iook up verbs in a dictionary. you '/1 notice that most of them end in -en. (This verb form is cal/ed the infinitive.) For example: heißen is the verb "to be cal/ed." However. "/ am cal/ed" is ich heiße-without the -n ' This is because the ending of a German verb changes according to whether the subject is "/," "we." "you ." "he!shelit." or "they." We '/1 be explaining this in more detail later in the unit.
4
German
ist Ihre Nummer? Spelling your name and giuing your telephone number
Listen to the alphabet in German bej'ore attempting Activity 1.
Ci1'·cle the nmnes below that yo·u hear spelled. Erika
Petra
Hannelore
Sabine
Kar!
Sibylle
Käthe
Susanne
Kerstin
Sylvia
Klaus
Walter
Peter
Werner
Now look ctgain at the nam.es you hwve cü·cled and t 1·y to spell them out loud.
Wo r d
B a n k
buchstabieren
to spei/
nein
no
erreichen
to reach
neu
new
hier
here
nicht
not
im Moment
at the moment
Nummer
number
ja
yes
spricht
speaks. is speaking
kann (er/sie/es kann)
can
wiederholen
to repeat
können (Sie können)
can
zuhören
to Iisten
Magazin
magazine
zurückrufen
to ca/1 back
natürlich
of course. natural/y
J
Unit I
5
Visten to the recording, then write down the last na'mes you hear. When you 've done Lhat, spell your own,jirst nanw and last name out lo·ud in German. Listen to the numbers 0-10 befm·e attempting Activity 3.
N umbers 0-10 0 1 2
n ull e ins zwei/zwo*
3 4 5
drei vier fünf
6 7 8
9
neun
10
zehn
sech s s ieben ac h t
" zwo is used when givi·ng numbers on th e p h one, to avoid C01lfusion with drei.
Which ofthese business cards belong to thepeople tal>-ing part in the telephone convm·sation? Ja. Nein.
Yes. No.
Tempo Magazin Petra Lenz Priesterweg 10, 13151 Berlin Telefon 030 181 9000
Tempo Magazin
a.
ABC Werbung
Dieter Schulz
Petra Lenz Priesterweg 10, 13151 Berlin Telefon 030 181 9510
Uhlandweg 101 , 13180 Berlin Telefon 030 319 1510
b.
c. Sind Sie . . . ? . . . ist im Moment nicht hier. Rann er mich zurückrufen?
6
German
Are you ... ? . . . isn't here ctt the moment. Can he phone me back?
Practice ja , nein ctnd nicht on the recording before con Linuing w'ith the next activity.
Sie sind dran! It's youT t'tm'·n! Imagine that you are phonh1g Tempo Mctgctzin. You want to spectk to Her1· Schulz. Make sure thctt you cctn spell your nenne and give your phone nu1nber in Germctn before you plcty the Tecorcling.
Es tut mir leid .
I'm. so r1·y.
Listen to the answering mctchine messages, and then lool>ctt friselct B'r"ct'un 's phone pctd. Gorreet ctny nun'tbe1·s that ctre w1·ong. Hier spricht. . . It 's. . . speak'ing.
A bis Z Versicherung A-Z Insu1"ctnce (nanw of compctny) Ic~ bin's. It's me.
Ciao! Bye! (Ualian-very inj"o'rmal üt Ge1·mnn) Ich bin unter ... zu erreichen. You cctn 1·each me at. ..
6.
Ma1·k which woTds in these sentences sho'uld begin with a cctpitctlleLLe1-: a. guten tag. mein name ist henneberg-horst henneberg. b. guten abend, herr schmidt! wie geht es ihnen?
c. guten morgen. ich bin fritz knoll. cl. kommen sie herein .
Unit I
7
Close - up Verb endings Ta use a uerb with a subjecl in a sentence. you haue lo change the form ofthat uerb (conjugate) . in many cases. you Iake the -en ending off the infiniliue. leauing the stem of the uerb. then add the appropriate ending for the subjecl. For example. the uerb "to be cal/ed" in German is heißen. The stem of heißen is heiß-. lf you want to say "/ am called." you add the ending -e to the stem: ich heiße. Here is the full present tense of heißen:
Sing ular ich ......... .... .......
h eiß~
I . ..
.. ...... am
cal/ed
du ............. ........ . heißt
you (in[.) .......... are called
Sie ..... ... ............ heißen
you (form.) ....... are cal/ed
er/sie/es ......... ... heißt
he!she!it ............. is cal/ed
Plural wir ........ .. ... ..... ..heißen
we ..
ihr ... ...... ...... ...... .heißt
you (in[.) ... ... .... are called
Sie .................... heißen
you (form.) ... .... are cal/ed
sie............... .. .... heißen
they .................. are cal/ed
.. ............ are cal/ed
These uerb endings are the same for a/mosl al/ verbs-so you only haue to /earn them once.
Capital l e tter s Capitals are used more frequently in German than in English. They are used: • at the beginning of a sentence (as in English) • for proper nouns. e.g .. peop/e's names (as in English) • for all other nouns. e.g .. Name "name ... Tag "day" • for Sie. "you." Ihnen. "to you." and Ihr. "your" The word for ''1"-ich-doesn 't have a cap ital (un less it comes at the begin ni ng of a sentence).
8
German
Kommen Sie aus Berlin? Saying where you are from
B a n k
Wo r d
•
•
auf
an
München
Munich
aus
from; out (oD
Österreich
Austria
ausgezeichnet
excellent; uery weil
plus
plus
Bayern
Bavaria (German state or Land)
Polen
Poland
recht gut
uery weil
Bern
Berne
Schleswig-Holstein
das
this; that
Sch/eswig-Ho/stein (German state or Land)
dürfen (ich darf)
may
und
and
Geschäftsreise
business trip
Urlaub
uacation
im
in the
von
from; of
Köln
Co/ogne
vorstellen
to introduce
kommen
to come
Wien
Vienna
Land
German state; country
woher
where from
minus
minus
1
Unit I
9
Listen to the int-roduction before continuing.
Match the p eople to the places on the map. Who might come fmm Ziirich? Ich komme aus . .. I come from . .. Servus! Ilello! (Southern Germ an/ Austrietn greeti:ng a,nd farewell) Woher komme n Sie? WheTe do yo'u come ji-mn? Mein Name is L. . . 1\Iy nmne is . . .
I0
German
oKiel
Bc..rliJl •
Deutschland
Practice the pronunciation of the countries before continuing with Activity 2.
Sie sind dran! It 's your turn! Introduce yourself, and say
you 're j1·om. Here help you.
whe~·e
a~·e
some country
na~nes
to
Ich komme aus . . .
Icmnefrom . ..
Australien
Australia
den Vereinigten Staaten/den USA
the United States/the USA
England
England
Großbritannien
Great B~·itain
Irland
Ireland
Kanada
Canada
Neuseeland
NewZealand
Nordirland
Northern Ireland
Schottland
Scotlancl
Südafrika
South Africa
Wales
Wales
DidYou Know 7 G erman speakers are generally a little moreformal in the way they address each other than English speakers. lt's quite usual. and not unfriendly. for colleagues and neighbors to address each other by their last name. as Herr Schmidt or Frau Braun. rather than use their first names. Howeuer. the younger generation is more relaxed about this. Frau is the title for all adult women. whether they are married or not. You should use the title Fräulein. "Miss." only to refer to a female child or adolescent-if at all.
L
__
Unit I
II
Where m·e these peopleji· mn? W·r ite the cmswers in Engl'ish. Susan Bell: Dietm· Pohl: Herr Nowalww ski: OUo Ilinze: Darf ich vorstelle n? Das ist ... Sind Sie von hi e r?
May I introduc e . .. ? Th:is/Tha t is ... A1·e youfrom he-re?
c.PRL>~
:i
GI
4.
You '1·e on o plane to Germany . You 're siUing next to German speaker and would like to talk to he'l':
Cl.
(Say hello, aml inlroduc e yourselj: ) Guten Tag. Ieh bin Regina ,Janssen. (Sny where you are from. and etsl>. whe1·e she isfrom.) Ieh konune aus Ilam_burg. Ich bin auf Geschäft sreise.
Ich bin auf Geschäft sreise. I'm on a business Vrip.
Now Listen to the numbers 11-20.
Num bers 11-2 0 11 12 13
elf zwölf dreizehn
14 15 16
vierzehn fünfzehn
17 18
siebzehn achtzehn
sechzehn
c.,ORL>~
:i
GI
5.
Listen to the 1·ecordin g ctnd do the sums. Then ·write down the sums in words and injigu1·e s. Exam.ple : Vierzehn plus zwei ist sechzehn . 14 + 2
12
German
=
16
19 20
neunzeh n zwanzig
6.
Kommen "to come" takes the regulwr verb endings in the p1"esent tense. Can youfill in the endings?
ich komm _____ wir komm _ _ _ __ Sie komm _ _ _ __ er/s ie/es komm _ _ __ sie (plural) komm _ _ __
Refer back to heißen in "Close-up" on page 8 ifyou're not sure of the end'ings yet.
Pron uncia tion Now do the lYronunciation exercises on the ·reco·rdü1g. Ile're 's a table swmmarizing the long and short vowels:
Short
Long
a
kann nett
"can" ·'nice"
Tag
e.
geht"'
"da y" "goes"
t
ist
"'is"
wie "'
"hotv "
0
kommt
"so"
plus
"comes " "pl'us'·
so
u
gut
"good"
" In some tvords, the long vowels are spelled ah; eh; ie(h): oh; uh.
Close - up The verb sein "to be" As in English, this is an irregular uerb. Jt's also a uery useful uerb-you won't get far without learning it' Here are the forms of the present tense: ich ..... ................... bin
/ .... ... .. .. ..... .... ....... am
wir ...... .. .. .. .. ... ..... sind
we ......... ............... are you .. ....... ... .. .. .. .. ... .are he/she/it. ........ .. .... ..is they .... .... .......... ... .. are
Sie ... .... ........... .... sind er/sie/es ............... ..ist sie .... ......... .. ........sind
Unit I
13
Checkpoints Use this section to test everything you've learned during Utis unit and review anything you're unsure of.
Can you ... ?
Yes
• greet someone in the morning, afternoon, and evening
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
No 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
o
o
o
o
o
o
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
o
o
o
o
o
0
0
0
0
0
0
0
o
o
o
o
o
o
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
•
0
0
0
0
Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend!
• say goodbye to someone
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
(Auf) Wiedersehen! Tschüs!
• say good night
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
o
0
o
0
o
0
o
0
o
0
o
0
0
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
0
•
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
o
o
0
o
0
0
o
0
0
0
0
0
o
0
o
0
o
0
0
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
o
o
0
0
0
0
0
o
0
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Gute Nacht!
• introduce yourself Ich heiße
0
0
0
0
0
• ask how someone is
0
0
Wie geht es Ihnen? Wie geht's?
• recite the alphubet
0
0
AoB,C,Dooo
• spell your name
0
• countjrO'In 0 to 20 Null, eins, zwei,
0
0
0
0 0
0 0
0
• give your phone nttmbe1"
• ask whether you ctre speaking to a certain person
0 0
0 0
Sind Sie Herr Schulz?
• ask for someone to phone you back
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Kann er/sie mich zurüclrrufen?
• ask where someone comes frO'In Woher kommen Sie?
14
German
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Canyou ... ?
Yes
• scty where you comejl"om .... . .. . .. .. . .. .. .. . ... . ... . .... •..
No
0 . . .... 0
Ich komn1e aus ...
• introchtce afriend ........... ........... .... . ... . ........ . 0
.. . . .. 0
Das ist .. .
• say thctt you a1·e on a business trip or on vacation .... .. ... .. ..
0 . ..... 0
Ich bin auf Geschäftsreis e/ im Urlaub.
• do simple cwithmetic ........... ........... ........... .....
0 . . . . .. 0
Zwei plus vier ist sechs.
L e arning tips Don 't try to do too 'rnuch at one Ume. U is generally bette1· to stucly jor short periods eve1·y dcty and review ojten thctn to t1·y to clo a whole unitat one sitting. Tr·y to fixaregular time to study: find the best time of clay, ctncl a lways study at that time.
Do y ou want to learn more? Do you have access t,o Gm··man-lang uage newspctpers or 1nagazines? Ifso, turn to theforeign news section, and see how 1nany country names ymt can recognize. If you don 't have easy access to Ge1·man language pttblications, the German, Austrian, or Swiss consulates, Uw national t,ourist ofjices, or the Goethe Institut may be able to help you. For nwre practice, see Extra! on page Al.
Unit I
15
l(}
c=J•
U
2
nü is about buying food and drink. By the end, you'll know how to: • order food and drink • ask to pay, and make other requests when eating out • ask for food items in stores and at the market • ask how much something costs • ask about availability of items
Wa s dar f es sein ?
2
Wo r d
B a n k
alles
euerything
der Imbiss
snack bar
das Bier
beer
der Kaffee
coffee
bitte
please
das Käsebrot
Bitte schön7
Yes. please7 (i.e .. what would you like7)
cheese sandwich or roll
klein
small
die Bratwurst
German grilled sausage
mit
with
das Brot
bread
die Pommes (frites) (pl.)
French fries
die Cola
cola
die Portion
portion
die Currywurst
curried sausage
das Salamibrot
der Euro
euro
salami sandwich an roll
der Senf groß
big
mustard
(Sonst) noch etwas7 ich möchte
I would like
Anything eise?
Unit 2
17
~ne
Portion Pommes, bitte
Buying fast food; prices; numbers 20- 100
Listen to the_-recoYcling, thenfill in the gaps missing in the conv~rsal:ion wiLh wo1·dsjrom the box. Vendo1·: Customer:
_ _ _ _ schön? Ich _ _ _ _ eine _ _ _ _ mit Brot.
Vendor: Custmner:
noch etwas? Ja. _ _ _ _ _ _ __
Vendor: Cnstomer:
Noch etwas?
Nein, ~=-=-:-:-:-=-::~~-~------~---~-~
bitte
Bratwurst
danke
eine Cola
möchte
sonst
~c.,ORD%
2.
You 'ye onleYing a 'lneal for youYself and a friend from the menu below. Listen to the YecoYding ctnd look ctt the dialogue on the next page. Follow the instr·uctions and order from the menu below.
SCHNELLIMBISS AM ZOO ~
Cola
~Bratwurst mit Brot 2,50
Salamibrot
2,00~
\1B~r,~ein
Currywurst 3,00
1,70
1,90
Bier, groß 2,50 ~
Q 18
German
Kaffee 1,70
Ich möchte eine
~
und eine
~.
Ja, eine Portion . . .
och etwas?
Nein, danke. Das ist a lles.
Das ist alles.
That's ctll.
c,ORD~
~
Gl
Now Listen to thefollowing numbers.
Numbers 10-100 10
zehn
40
vierzig
70
siebzig
90
neunzig
20
zwanzig
50
fünfzig
80
achtzig
100
hundert
30
dreißig
60
sechzig
c,ORD~
~
3.
" Ci'rcl e the prices that you hear.
1. 20,01; 1,20; 12,-
6. 30,10; 13.13; 13.10
2. 3,15; 50.03; 3.50
7. 50,40: .40.50; 14,15
3. 18,-; 80,-; 8 ,-
8. 7.10: 70,-; 17,-
4. 8.-: 18,-: 80,-
9. 7.70; 17.70: 70,70
5. 30,-; 13,-; 20,-
10. 9.90: 90.09; 9,10
Now read aloud the prices that you have circled.
Unit2
19
4.
Lool>. again at the menu on page 18. Use the prices gi·ven to identify the ite1n ordered by each customer. Fill in the gaps below. Venclor: Bitte schön? CustomeT 1: - - - - - - - - - - - - - - · bitte. \lenclo1·: Drei Euro. bitte. Vendo1·: Bitte schön? Cuslomer 2: - - - - - - - - - - - - - - - · bitte. Vendor: Ein Euro neunzig, bitte. Vendor: Bitte schön? Customer 3: - - - - - - - - - - - - - - - · b i t t e . Venclor: Zwei Euro achtzig. bitte. Vendo1·: Bitte schön? Custome1· ..J: - - - - - - - - - - - - - - - · b i t t e . Veudor: Zwei Euro fünfzig, bitte.
Close - up =
No uns- gen der Nouns in German haue one of three genders: masculine. feminine or neuter. The words for ''the " and "a" (the articles) change according to the gender of the noun. For example: definite article "the" Masculine: Feminine: Neuter:
indefinite article "a"
der Kaffee
ein Kaffee
die Wurst
eine Wurst
das Brot
ein Brot
Note that the definite article is die for all nouns in the plural. regardless of gender. die Pommes frites . Ein(e) "a" has no direct plural. There is no particular logic as to whether a noun is masculine. feminine . or neuter-although there are some clues that we'll be looking at later. You simply haue to learn the gender with the noun. For this reason. it's best to learn the noun with its definite article: not Brot but das Brot. From now an. all the nouns in the Ward Bank will be shown with their definite article. Don't worry too much if you can't remember the correct article at firstl
20
German
in Bier , bitt e! Ordering drinks in a ca[e
Listen to the intr-oducti on on the record'ing, then match the most appropda te caption to each ojthe pictwres below:
A. Entschuld igung! Die Speisekart e bitte!
B. Was darf es sei n ?
C. Ich möchte bitte bestellen! D. Ich möchte bitte bezahlen!
Unil2
21
Visten to the dictlogues. Then, look at the nwnu, and write down what each customm· orders.
··~·.
Zum Alten Fritz Biere Berliner Pils
Apfelschorle apple juice ancl mine1·al watm·
0,3* 0,4 0,33 0,33
Berliner Export Berliner Weiße
2,00 2,80 2,20 2,40
Getränke-kalt
Berliner Weiße light bee1· with red or green sy1•up
Cola Mineralwasser Mineralwasser, still Orangensaft Grapefruitsaft Apfelsaft Apfelschorle
Export Export-a da rke1~ fuller-bodiecl beer Mit Milch oder mit Zi trone? With milk or with le1non?
2,00 1,80 1,80 1,90 2,00 2,00 2,40
Getränke-heiß
Pils Pilsener-a light-colored beer with a dry, bitter tctSLe
"'Note that Ge'l'·man uses a com1na, not a period, lo denote a decünal point. So ·'zero point three" is null Komma drei.
w also der Apfelsaft die Bedienung bestellen der Cappuccino der Espresso das Export der Fruchtsaft für das Glas der Grapefruitsaft heiß Herr Ober! der Kaffee kalt das Kännchen
22
German
0
r d
weil apple Juice seruice. waitress to order cappuccino espresso Export beer fruit Juice for glass grapefruit Juice hot Waiter! coffee cold pot (of tea or coffee)
Cappuccino Espresso Filterkaffee Tasse Kännchen Tee (Ceylon , Earl Grey) Glas Schokolade m. Sahne
··~·
2,40 1,80 2,00 3,00 2,00 2,50
•
B a n k die Milch oder der Orangensaft das Pils die Rechnung die Sahne die Sahnehaube die Schokolade die Speisekarte still (ohne Kohlensäure) der Tee was wünschen (be)zahlen die Zitrone
milk or orange Juice Pilsener beer check (bill) cream head of cream chocolate menu non-carbonated tea what want. wish pay lemon
Play the reconf-i'l'!-go When promptecl, o 1·der: ao a tect bo a coffee Co a beer do an moange juice
Listen to the Tecording, and look at the checlis belowo lVI",ich check be~ongs to which table?
*
Zum Alten Fritz *
Zum Alten Fritz *
Dahlemer Straße 415 13410 Berlin
2iluire-Pik 1 fJaJJ/Ja.eetiro
11f~te-kdot<-fe-
Zum Alten Fritz
Dahlemer Straße 415 13410 Berlin
2~/a.f Tu
200 200 210 210
Dahlemer Straße 415 13410 Berlin
200 200
1tf:lilrlfeM!f h'tte-t<-iaffu
880
1ßftirei"'.Ituac.fer.fti!! 1 f".riJt<-M.fO
300
700
ao
360
bo
Ich hätte gern Ich möchte 0
0
0
0
0
•
0
0
Co
0
0
Wir hätten gern Wir möchten
180 180
0
0
}
I would like
0
0
0
0
}
We would like
0
0
0
Unit 2
23
Close - up Masculine nouns On page 20 we said that it's ein Kaffee. So why do we say Ich möchte einen Kaffee ?
To understand this. you need to know a little about subjects and objects. When you say Ich möchte einen Kaffee , you are the subject. the one who wants the coffee. The coffee is the object. the thing that is wanted. To put it another way. the subject is performing the action: the object is affected by the action. So in the sentence "Man bites dog." the man is the subject. the one who performs the action: the dog is the object. the one who is affected. Now. when a masculine noun becomes the object of a verb. ein can change to einen. Only the masculine articles change in this way: Masculine:
ein Kaffee:
Ich möchte einen Kaffee .
Feminine:
eine Cola:
Ich möchte eine Cola .
Neuter:
ein Brot:
Ich möchte ein Brot.
Don't worry if you get it wrang.· you 'll still be understood!
24
German
Euro das Kilo Buying produce at the market
Which conversation belongs to each ofthese maTket stctlls? a.
b.
c.
d.
Sie duften so gut!
They smen so nice!
Es schmeckt gut!
n tastes good!
Was kostet es?
How much is it?
Sehen Sie?
You see?
Vier Stück, bitte.
Four, please. (Literally: Four pieces, please.)
Unit 2
25
Wo r d
B a n k
aber
but
kosten
to cost
die Ansichtskarte ( -n)
postcard
lecker
delicious
die Bäckerei ( -en)
bakery
nehmen
to take
billig
cheap
die Nelke (-n)
carnation
bitte schön
here you are
das Obst
fruit
dann
then. in that case
die Olive (-n)
olive
diese
these
die Orange (-n)
orange
ganz
very: completely
probieren
to try
das Gemüse
vegetab/e(s)
die Rose (-n)
rase
das Gramm(-)
gram
der Schafskäse
sheep's milk cheese
groß
big
schwarz
black
haben
to haue
das Souvenir (-s)
souvenir
insgesamt
altogether
süß
sweet
der Käse
cheese
das Vollkornbrot (-e)
whole wheat bread
Listen to the recording and pTactice the shopping language before continuing with Activity 2.
DidYou Know ? fn2002 the euro (der Euro) became the official currency in Germany and Austria. replacing the Deutschmark and the Austrian shilling. One euro equals JOD cent. The Swiss currency is the Swiss franc (der Schweizer Franken) abbreviated sfr. One franc equals IOD Rappen . German-speaking countries only use the metric system of measurement.
26
German
You 're going shopping at the 1nwrket. I-Iere 's your list of things to buy:
1001 Eci(Vf(er- tt'älfe 5 /Veitar-tirelf 5 Or-a~lf 1001 lfe~«Jar-ze ()ßV.el(
To get you stm·tecl, here 's the first dialogue, with spacefor you to complete your responses: Vendor: Guten Tag! Sie wünschen? Yott: (Say hello, ask if he 1ws Eclctm cheese) _ _ _ _ _ _ _ _ .Haben Sie _ _ _ _ _ _ _ _ ? Vendor: Aber natürlich! Hundert Gramm für neunzig Cent.
You: (You 'll Lakejour 1uwd1·ed grams.) Ich nehme _ _ _ _ _ _ __ Venclor: Bitte schön. Sonst noch etwas? You: (No, thanks.) _ _ __ Venclo ·r: Drei Euro sechzig, bitte . .)
Try to make the remaining purchases without preparing written notes. Darf ich probieren?
May I try (taste)?
Unit 2
27
3.
Here are the numbe1·s -24. Cctn yott complete writing the numbers ttp toforty? The pattern is completely regulw:
20
zwanzig
27
34
21
einundzwanzig
28
35
22
zwei undzwanzig
29
36
23
drei undzwanzig
30
37
24
vierundz,vanzig
31
38
25
32
39
26
33
40
c,ORD~
~
G\
4.
Circle Uze nun1ber you
hea~·fTom
a. 34
43
J.
62
26
b. 13
30
g. 39
93
c. 97
79
h. 80
18
d. 35
53
i.
41
51
e. 82
28
j.
56
65
each pair:
Pron uncia tion llow would you pronounce these words? Tag
dcty
Käse
cheese
schon
alreacly
schön
beauUfttl
gut
good
Stück
p iece
Now do th e pronunC'iation practice
28
German
O 'll
Lhe reco rding.
N umbe rs 100-1 000 t,ORD~ 0
~
100
(e in)h undert
500
fünfhund e rt
200
zwcihunde rt
600
s echshunde rt
300
dreihunde rt
700
s ie be nhund e rt
4 00
vie rhund e rt
800
achthunde rt
900 1000
n e u nhunde rt tausend
Clos e - up Nouns- plural Not many German nouns form their plurals with an -s like English nouns (these are usual/y words taken from English and French: • e.g. das Souvenir. die Souvenir~ . Feminine nouns ending in -e in the singular a/ways take -n in the p/ura/: die Rose
the rase
die Rosen
the roses
You 'l/ come across other plura/ forms in the fol/owing units. The p/ural ending will be shown in the Ward Bank. in parentheses after the noun. (-) means that the noun doesn't change in the p/ura/.
Unit 2
29
Checkpoints Use this section to test everything you've learned cluring this unit ancl review anything you're unsure of.
Can you ... ?
Yes
• attract the waiLer or waitress' attentim" ..... . ................
No
0 ...... 0
Hallo! Entschuldigung!
• ask to order ..............................................
0 ...... 0
Ich möchte bitte bestellen.
• askfor the menu ..........................................
0 ...... 0
Die Speisekarte, bitte!
• m·der food and drink in a cafe or snack bar ...................
0 ...... 0
Ich möchte/hätte gern eine Bratwurst. Eine Bratwurst, bitte. Ich möchte/hätte gern einen Kaffee. Einen Kaffee, bitte. Ich möchte/hätte gern ein großes Bier. Ein großes Bier. bitte.
• say that's all .............................................
0 ...... 0
Das ist alles.
• ask to pay .................................. .......... ...
0 ...... 0
Ich möchte bitte bezahlen.
• count jro1n 21 to 99 .......................................
0 ...... 0
Ein und zwanzig, zwei undzwanzig . . . neunundneunzig.
• count from 100 to 1000 .....................................
0 ...... 0
Hundert, zweihundert ... tausend.
• ask about availability of an item ............................
0 .. . ... 0
Haben Sie Fruchtsaft? Haben Sie Käse?
• askfor a specific weight ofan item .......................... Vierhundert Gramm Käse, bitte.
30
German
0 ...... 0
Can you ... ?
Yes
No
• ask about, price ...................... ..................... Was lwstet es? Was lwsten sie?
0 ...... 0
• ask to [,aste something ...................... ............... Darf ich probieren?
0 ...... 0
Learning tips Be selecU've in your 'vocabulary learning. Don'tfeel Lhat, you hcwe to learn every word and expression youfind in this couYse. Instead, clwose the 15-20 words or expressionsfront each spread thaL seen11nost useful and 1·elevant to you, and aün to n1ake lhem stick in your ntemory. That way, by the end of tlle course you 'll have an active German vocabula'ry of between 540 and 720 words. But, you'll alsofind thnt, you've absorbecl ct much lcu·ger passive vocabulary t/1 rough hem·ing and rectding loLs of German.
Do you want to learn more? If someone you know is going t,o ct German-speaking count1·y, ask them lobr-ing back 1nagazines w'ith cooking r ecipes, and checks from restau1·ants and ccifes. Some restaut·anLs ancl cajes nwy let you take o menu. See how many names of foods and cll"inks you can iclentify, ctnd ]Yractice ordering them. For mm·e prctctice, see Extro! on petge A4.
Unit 2
31
I U
3
is about exchanging personal nit information with people you meet. By the end, you' ll know how to : • state your marital status • Iist your family members • say what you do for a living • state your nationality • say what languages you speak
Alles über mich Wo r d
3 B a n k
aber
but
das Kind (-er)
child
der Bruder("")
brother
klein
small
die Eitern
parents
leben
to live
das Enkelkind (-er)
grandchild
ledig
single. unmarried
der Enkelsohn (-söhne)
grandson
leider
unfortunately
der Mann ("-er)
husband: man
die Enkeltochter (-töchter) granddaughter die Familie (-n)
family
mein/e
my
die Frau (-en)
wife; Mrs.: woman
die Mutter("")
mother
gesch ieden
divorced
noch
still
die Geschwister
brothers and sisters. siblings
noch nicht
not yet
der Partner (-)
partner (male)
getrennt
separated
die Partnerin (-nen)
partner (female)
die Großmutter (-mütter)
grandmolher
die Schwester (-n)
sister
der Großvater (-väter)
grandfather
der Sohn ( ·· -e)
son
haben
to haue
die Tochter ( .. )
daughter
lhr/e
your
der Vater ( .. )
father
jung
young
verheiratet
married
kein/e
none. not any
zu
too; to
Unit 3
33
. as ist meine Familie Talking about the family
Put these sentences in the order in which they occur on the recording. 'J'hen write down what you th-i nk they mean in Engl'ish. You 'll find ctny new words 'in the Wonl Bank. We'vefilled in thefirst onefor you. a. Ja, aber wir leben getrennt. Yes. but we're separctted (m·: tve live apcu·t. ) b . Nein, ich bin noch ledig.
c. Ja. ich bin verheir atet. d. Nein, aber ich habe e inen Partner.
e. Nein, ich bin geschieden .
• Listen to six diffm·ent, speakers. Il ow many sons ancl daughters cloes ectch hcwe?
34
I-laben Sie Kinder?
Do you hwve children?
Ich bin a lso Großmutter.
So I'm a grandmother.
Nein. noch n icht.
No, not yet.
German
FilL in the fami Zy t1·ee w ith the w or ds for r elatives .fmm lhe box.
a. tneine _ _ _ Hedwig
b.mein _ __ Cle m e n s
I
I
0~ c.mein _ __ orbert
ich _ __ Anna
d.mein _ __ Klaus
g.mein _ __ Ra phael
h. m eine _ __ Julia
e. m e ine _ __ Birg it
Bruder
Schwester
Mann
Sohn
Mutter
Tochter
Schwester
Vater
Ha ben Sie Geschwist e r ?
f. m eine _ __
Steffi
Do you h wve br others ctnd sisters?
Unit 3
35
4.
Answerthese questions about the 1nembers of Fwttt Wieland'sfamily. Use ihr/ihre, "he1;" instead of Frau Wieland, as in the exa1nple. Note that you have to use ihr for masculine ancl ihre jor j'eminütefamiZy membe·1·s. Ex;ample: Heißt Frau Wielands Br·uder Richard? Nein. ihr Bruder heißt NorberL a.
I-Ieif~en
Frau Wielands Eltern Julia und Raphael?
b. Heißen Frau Wielands Schwestern Anna und Sleffi?
c. Wie heißt Frau Wielands 'l'ochtet·? d. Heißt Frau Wielands Mann Klaus?
e.
Heißt Frau Wielands Sohn Norbert?
Sie sind dran! It's your twrn! You'1··e going to ctsk He1·r Fronun these quesUons. Prepctre some written notes to help you before playing Lhe recor·clütg.
a. A'Y·e you mctrried? b. What is you1· wife called? c. Do you hctve ctny b'l'·others o 1· sisters (Geschwister)?
,.,.
d. Do you have children? Nein, ich habe keine Geschwister. No, I don 't hctve ctn y brotheTs or sistm·s.
36
German
Close - up Verbs : haben "to have" Haben
is an irregular uerb. You 'll need it often. so it's worth memorizing:
ich .... .................... habe wir .. .... .... .......... ..haben Sie .... ...... ....... ... ..haben er/sie/es ..... ..............hat sie ... ............. ...... haben
/............... ......... .. ... haue we ........... .............. haue you .. .. ... ........ .. .. .. .. .. haue he!she!it .... ... .... ... ... .. has they .... .................... haue
NonJinati ve an d acc usative cases Remember what we said about subjects and objects. in the sentence: Ich habe einen Bruder. "/ haue a brother." ich is the subject, the one who "has"; Bruder is the object. the one who is "had... and so it's einen Bruder. (The subject of a sentence is said to be "in the nominalive case" and the object is here "in the aceusalive case.')
Possessive adj ectives The possessive adjecliues are: mein "my." unser "our," Ihr "your." sein "his. its." and ihr "her. their." They take the same endings as the indefinite arlicle ein: Das ist mein/un ser/Ihr/sein/ihr Bruder. Das ist meing/unserg/lhrg/seing/ihr(;. Schwester. Das ist mein/unser/Ihr/sein/ihr Kind.
Jf they refer to a p/ura/ noun. they take the ending -e : Das sind meing/unserg/lhrg/seing/ihrg Brüder (Schwestern/Kinder) .
Not any: kein Kein is the negative of ein. as in Ich habe keinen Bruder. "/ don 't haue a brother. " (Ich habe nicht einen Bruder is incorrect German.) Kein takes the same endings as the possessive adjecliues aboue.
Unit 3
37
sind Sie von Beruf? Saying what you da for a living
Wo r d
B a n k
an
at
in
arbeiten
to work
das Krankenhaus (-häuser) hospital
arbeitslos
unemployed
das Restaurant (-s)
restaurant
die Bank (-en)
bank
die Schule (-n)
schoo/
at: for (e.g.. work
selbständig
independent(ly). for onese/f
bei
fg_r_ a company)
38
in
der Beruf (-e)
profession
die Universität (-en)
university
das Büro (-s)
office
wahr
true
die Fabrik (-en)
factory
Was sind Sie von Beruf?
What's your profession 7
falsch
false wo
where
Geschäft
store: business zur Zeit
at the moment
German
Listen to the recording. You will hear Jive people giving their nctme ancl their profession. Fill in their professions on the business cm·ds below. You might reje1· tothelist of professions on page 40.
HAGEN COMPUTERTECHNIK GmbH
Jochen Weiß
Siefan Dombrowski
Architekturbüro Schmidt
Skanda-Möbel AG Klaus- Dieter Stolz
Katharina Müller
OR . MED . PAULA PRESCHER
Unit 3
39
Be ru fe-Professi on s Don 'l atlernpl to leco·n oll lhese professious. Do nolice llwl llle feminiHe fonus co·e usuallyfonnecl by aclcliug -in lo llze masculine fonns.
nutsculine
feminine
Architekt (-en) Arzt ("-e) Bauarbeiter (-) Fotograf (-en) Friseur (-e) Kassierer (-) 1\:ellner (-) Rrankenpfleger (-) Kundenberater (-) Künst.ler (-) Lehrer (-) Professor (-en) Regisseur (-e) Rennfahrer (-) Schauspieler (-) Student. (-en) Taxifahrer(-) Techniker(-) Verkäufer(-)
Arehit<:'ktin (-n<'n) Ärztin (-nen) Bauarbeite rin (-n<'n) Fotografin (-nen) Friseuse (-n) Kassiererin (-nen) Kellnel'in (-nen) Iüankenpflegerin (-nen) Kundenberat<.'rin (-nf'n) l{ünstlerin (-nen) Lchrerin (-nen) Prof<.'ssorin (-ncn) Hegisseurin (-ncn) R<.'nnfahrerin (-nen) Schauspielerin (-nen) Studf'ntin (-nen) Ta_;x ifahrerin (-nen) Technikerin (-nen) Verl\:äuferin (-nen)
archilecl clocto1· conslruclion worf,·er plwtogntphe r /)(( ird resse r casl! ier waile1; wailress liUI'Se
cuslome r ad t'ise r Ol'liSf
leaclze r professor lj'ilm) direclor 1·acing driver acto1; actress student ta.ri d l'i vn· Lech 11 icia n sales clerk
DidYou Know 7 Ü ver 100 million people speak German as their native language. The majority live in Germany. Austria. and the German-speaking part of Switzerland. but there are also German-speaking areas of ltaly (South Tyrol) . France (Alsace) . Luxembourg. Belgium. parts of Eastern Europe. and Russia. as well -.o.s German-speaking communities in North and South America and in eastern and southern Africa (e.g .. Namibia) There are more than 40 different dialects of German Same of the main ones are: Plattdeutsch (northern Germany) ; Sächsisch (parts of eastern Germany) ; Bayerisch (Bavaria) and the closely related Österreichisch (Austria) ; Schwäbisch (south central Germany) ; and Alemannisch (spoken in southwestern Germany and parts of Switzerland-the Swiss version is commonly called Schwyzerdütsch or Schweizerdeutsch).
40
German
2.
What et're the proj'essions of t,he people below? Write down what they clo for ct living. Metke also negative statements.
a. Dieter Speck ist
. Er ist nicht
b . Sonja Brückner ist
c. Rudi Dessau ist
. Sie ist nicht . Er ist nicht
cl. Andreas Freitag ist
. Er ist nicht
Bauarbeiter
Künstler
Schauspielerin
Friseuse
Regisseur
Taxifahrer
Kassierer
Rennfahrer
Unit 3
41
Listen to the spectke1·s saying where they work. Then decide wh'ich of these statementsfits each person.
a. Ich bin Kassiererin. b. Ich bin Kellner. c. Ich bin Krankenpfleger.
d. Ich bin Lehrerin. e. Ich bin Professorin.
f. Ich bin Verkäufer. When you 're asked whether you wm·k in a place, say ja , and give a suitable job title, 1·emembm·ing to use the ntale orfemale form as approp1·iate. Here are the questions; you might want to p1·epare your answm·s befm·e listening to the recm·ding.
ich bin ...
a. Arbeiten Sie in einein Restaurant? b. Arbeiten Sie in einem Geschäft?
c. Arbeiten Sie in einer Schule? cl. Arbeiten Sie an der Universität?
e. Arbeiten Sie in einer Bank?
f. Arbeiten Sie in einem Krankenhaus? Now say where you really work, ancl what your real job title is.
Close - up Dative case Notice that the German for "in a bank" is in einer Bank. and "in a store" is in einem Geschäft. These are the endings of the datiue case. The datiue is used after prepositions (words that indicate position) like in "in." or an "at:· when they indicate location. and always after the prepositions aus "out of!from " and von ''[rom!of."'
42
German
ie sprech en gut Deutsc h! Talking about languages and nationalities
Wh ich of these languages do you hear mentioned on the recording? Write down their English translations. Deutsch
Polnisch
Englisch
Russisch
Französisch
Spanisch
Italienisch
Türkisch
Wo r d
B a n k
alt
old
das Land (··-er)
country
das Alter
age
die Muttersprache (-n)
außerdem
also
native language. mother tongue
Deutsch
German
die Postleitzahl (-en)
zip code
Englisch
English
die Schweiz
Switzerland
etwas
a bit; something
sprechen
speak
der Familienstand
maritat status
Französisch
French
die Fremdsprache (-n)
foreign language
genauso
just as
das Jahr (-e)
year
jetzt
now
die Staatsangehörigkeit (-en) nationality die Straße (-n)
street. road
die Türkei
Turkey
wie
as: how
wohnen
live
der Wohnort (-e)
place of residence (town)
Unit 3
43
2.
Look at the nationalil/ies in Uw box: who speaks each of the languages listed 'Under Activity 1? Be careful: some languages arespoken in more than one counh·y-and in smne countr·ies, nwre than one languctge is spoken. Amerikaner/in
Italiener/in
Russe/Russin
Australier/in
Kanadier/in
Schweizer/in
Brite/ Bri ti n
Österreicher/in
Spanier/in
Deutscher/Deutsche
Pole/Polin
Türke/Türkin
Franzose/Französin
These ctpplication forms were sent to a language school by prospective teachers. Listen to the Tecording, then fill in the missing details. Name:
Vorname:
8M'p
Cfaalia
Straße, Nr.:
II
Vorname:
Oopr
ßaJ'tafa
Straße, Nr.:
ßfozfJI"t.s'tr-aie. 12 PLZ:
Name:
tl,.az
8 0 1 0
Vorname:
~c!.-i
lla.~rJ'
Straße, Nr.:
/)oMJ'tr-aie. 90
Wohnort:
Name:
J';Mia.aef' J'tr-aie.
PLZ:
Wohnort:
1 9 0 9 8
h-e.ibaJ"f
PLZ:
110a
Wohnort:
1 0 1 8 3
Land:
Land:
Staatsangehörigkeit:
Staatsangehörigkeit:
Staatsangehörigkeit:
Muttersprache:
Muttersprache:
Muttersprache:
8M'tir
Land:
Oe.at.rc!.fa~rl
//)e.at.rc!.
Oe.at.rc!.
Fremdsprachen:
Fremdsprachen:
Alter:
Alter:
Alter:
Familienstand
Familienstand
Familienstand
Fremdsprachen:
, /tale.~rt".rc!. 31
_.;...,;.atd
a. etwas Italienisch genauso gut wie Ich bin ... Jahre a lt. Ich wohne jetzt in Berlin. r. =Nummer PLZ =Postleitzahl
4.
b.
a bit of Italian just as well as I'1n. . . yea1·s old. I Hve in Be1·l'in now. nun'tber zip code
Sie sind dran! Write out afo'rmfo'r youTself.
Before continuing with Activity 5, you may want to Listen to the 1·ecm·ding again to find out how to say where you tive and whe'l'·e you Ct'Y'e from.
44
German
c.
Sie sind dran! Practice introducing you'l·self the way the speakers did on the 'recording. Remember to state: a. youT name (Ich heiße . . . ) b. youT nationa~ity (Ich bin ... ) c. the town and the country you live in (Ich komme aus/wohne in . .. ) d. what languages you speak (Ich spreche .. . ) e. your age (Ich bin . . . Jahre alt) f. yo'ur marital statu,s (Ich bin . .. )
P r on uncia tion Let's pr·actice some pronounciation now. Listen to the TCCOTd'ing.
Close - up Verbs: sprechen "to speak" ich ...... .............. ..spreche wir...... .... .. ........ sprechen Sie ..... ... .... .... .... sprechen er/sie/es ....... ...... ... spricht sie ... ....... ..... .. ... sprechen
/.... ........ .. .. ... .. . ..... .. .speak we ... .. ..................... speak you (formal) ...... .... speak he!she!it ... .. .. .. ... .... speaks they ......................... speak
I{ a uerb is irregular in the present tense. it's usually only irregular in the er/sie/es form. From now an. we'll just be giuing you the irregular forms in the Ward Bank: we won't be showing the whole uerb in Close-up.
Nationalities : femin ine forms The feminine forms of nationalities are generally uery easy to form . Like the feminine forms of professions. they add the ending -in to the masculine form : Schweizer/Schweize rin "Swiss manlwoman." etc. Watch out for these irregular ones: Brite/Britin
British man/woman
Deutscher/Deutsche
German man/woman
Franzose/Fran zösin
French man/woman
Pole/Polin
Polish man/woman
Russe/Russin
Russian man/woman
Türke/Türkin
Turkish man/woman
Unit 3
45
Checkpoints Use this section to test everything you've learned during this unit and review anything you're unsure of.
Can you ... ?
Yes
• state you1· marital status ... . ..... . ................... . ....
No
0 ... . .. 0
Ich bin verh eiratet. Ich bin ledig. Ich bin geschieden.
• ask smneone about their marital status ......................
0 ..... . 0
Sind Sie verh eiratet?
• Ust the members ofyottr family . .................. . ..... .. .. Ich habe Ich habe Ich habe Ich habe Ich habe Ich habe
0 .. .... 0
einen Bruder. eine Schwester. einen Sohn. eine Tochter. einen Partner. eine Partnerin.
• give the ncmws of family members ...........................
0 .... . . 0
Mein Vater heißt ... Meine Mutter heißt ...
• ask someone about theü·jamily .............................
0 ...... 0
Haben Sie Familie? Wie heißt Ihr Sohn?
• say what you ctnd othe'rs do fo r a living ... .... ... . .. . ........
0 ... . .. 0
Ich bin Architelü/in. Er ist Taxifahrer. Sie ist Kassiererin. Sie sind arbeitslos.
• say tvhere you work .......................................
0 ...... 0
Ich arbeite in einer Banl{/an einer Universität/bei Mercedes.
• say what languages you speak .............................. Ich spreche Deutsch/Englisch/Französisch.
46
German
0 . .. ... 0
Can yott ... ?
Yes
No
• give you1· nationality ............ . ....... .. ................ Ich b in Amerikaner/in. Ich b in Brite/Britin. Ich bin Deutscher/Deutsche. Ich bin Schweizer/Schweizerin. Ich bin Österreicher/Österreicher in
0 ..... . 0
• state your age ...................... ...................... Ich bin . . . Jahre alt.
0 ...... 0
L e arning tips Try recm·ding your· voice when you speak, wnd Listen Lo the recorcling Lo see how you might be able Lo imp1·o've. Recorcl yott'l'· voice regulctrly, and keep the ,.,·ecordings. Go back Lo the beginning of your recording afLer aj'ew weelis or months to see how yott hcwe improved!
Do y ou want to learn more? Twrn Lo Lhe employment aclvertisements in a Ger1nan-Langttage newspaper· to see how many of Lhe jobs you recognize. Use clues frmn the name of Lhe company. Guess tvhat the job tiUe might 1nean, and then check with your dictionary. Fm· more practice, see Extra! on page A6.
Unit 3
47
U
4
nit will introduce you to some language for checking into a hotel and finding your way around town . By the end, you' ll know how to: • ask about facilities and prices • check into a hotel • ask for directions • state the time and the day
•
Willk omm en •
lll
Berl in! Wo r d
4
B a n k
ab+reisen
to leaue. depart
das Frühstück
breakfast
alles
a/l, euerything
heute
today
das Anmeldeformular (-e)
registration form
inklusive
included; inclusiue
die Anschrift (-en)
address
der Moment (-e)
moment
aus+füllen
to fill out
die Nacht ("" -e)
night
die Ausweisnummer (-n)
10 number. posspart number
nehmen
to take
oje
oh dear
das Bad (""-er)
bath
die Person (-en)
person
belegt
occupied. taken
pro
per
bestellen
to reserue. order
teuer
expensive
bleiben
to stay
das WC (-s)
WC. toilet
das Doppelzimmer( -)
double room
wenigstens
at least
die Dusche (-n)
shower
Wie lange7
How long7
das Einzelzimmer (-)
single room
willkommen
welcome
extra
extra
die Woche (-n)
week
das Formular (-e)
form
das Zimmer (-)
room
frei
free . uacant
Unit 4
49
Doppelzimmer mit Dusche Boaking a hotel room ~<-ORD%
1.
Who 's staying where? .Nlatch the names with the r·omn numbers. Cctreful: there a1··e two numbers too many. 117 119
a. Herr Bach'mann
123
b. Frau Armbruster
132
cl. Frau Reisner
217 219
One of the guesls is checking out: who is it?
2.
Ich habe ein Zimmer bestellt.
I've reserved a 1·oom.
Füllen Sie b itte das Formu lar aus.
FilZ out Lhej'orm, please.
Ich reise heute ab.
I'm lewving today.
Can you write out the numbers in wm·ds? We 've done Lhe first two for you, and the pattern is completely regular, but remember to put the units before the tens. 101
(ei n)hunderteins
121
hunderteinundzwanzig
201 221 199 257 375 999 SO
German
Complet e the d etails of the three hotels.
Hotel I Einzelzimmer pro Nacht
Hotel 2
Hotel 3
80,-
Doppelzimmer pro Nacht
75 .-
mitWC
Ja
mit Dusche/Bad mit Frühstück
nem
Ist das ein Zimmer mit Bad?
Is that a r·oom with a baUt?
Alles b elegt.
Jlll taken ./No v acctncy.
Habe n Sie ein Doppelzimmer frei? Do you have a double roomfree? Ich n ehme es für eine Nacht.
I'll take it jO'I· one night.
Wir s ind ein Hotel garni.
This is a "hotel garni. " (a hotel that prov ides bed and b1·ectkjast)
Das is t zu t eu e r!
That 's too exp ensive!
N ow prcteti ce sctying how long you want to stay.
Sie si nd dran ! You 'd like a double roO'In at the Hotel Spreewald. W1·ite down what you 'r e going to say first, then play the r ecord'ing.
Receptionist: Guten Abend! Kann ich etwas für Sie tun? You:
(Ask if she has a double r·oom ava'ilable.)
Receptionist: Wie lange möchten Sie bleiben? You:
(Three nights.)
Receptionist: Ja, wir haben ein Doppelzimmer frei.
Das kostet neunzig Euro pro You:
acht.
(Is breakfast inclucled?)
Receptionist,: Ja, Frühstück ist inklusive. Ymt:
(Say you'll take it.)
Unit 4
SI
5.
FilZ out this hotel regist'ration form.
HOTEL SPREEWALD
----·--Anmeldeformular
Familienname: Vorname: Anschrift Straße/ Nummer: PLZ/Wohnort: Land: Ausweisnummer:
Close - up Separa ble verbs : abreisen, ausfüllen Did you notice that Tm leauing" is ich reise ab. but the infinitiue "to leaue" is abreisen 7 Similarly "I fill out (a form)" is ich fülle (ein Formular) aus, but the infinitiue "to fill out" is ausfüllen. These are separable uerbs: they consist of a normal uerb and a preposition. ln the infinitiue form. the preposition is prefixed to the uerb. but when the uerb is used with a subject. the preposition goes to the end of the sentence: aus+ füllen
Ich fülle es aus.
I fill it out.
ab + reisen
Ich reise heute ab.
I leaue today.
All separable uerbs are marked by + between prefix and uerb in the Ward Bank.
52
German
.
ist hier e1n e p 0 s t? Asking for directions
Wo r d
B a n k
an (+ dat.)
at
nochmal
again
die Bäckerei (-en)
bakery
die Post
post office
die Bank (-en)
bank
die Querstraße (-n)
intersection. junction
der Blumenladen (-Iäden)
flower shop. florist's
rechts
right
die Buchhandlung (-en)
book shop
sehen
to see
das Ca fe (-s)
cafe
die Seite (-n)
side
da vorne
over there
die Straße (-n)
street. road
die Ecke (-n)
corner
der Taxistand ( .. -e)
taxi stand
Entschuldigung!
Excuse me!
die Telefon zelle ( -n)
phone booth
es tut mir leid
l'm sorry
die U-Bahn-Station (-en) subway station
finden
to find
um (+ acc.)
araund
der Geldautomat (-en)
ATM. cash machine
verstehen
to understand
gehen
to go
vielleicht
perhaps
geradeaus
straight ahead
vor (+ dat.)
in front of
gleich
just. immediately
war
was (infinitive: sein)
das Hotel (-s)
hotel
weiß
immer
always
der Laden ( .. )
shop. store
langsamer
slower. more slowly
leicht
easy
links
left
der Meter (-)
meter
neben (+ dat.)
next to
know (infinitive: wissen)
weiter
further
Wie bitte7
Pardon?
Wo7
Where7
der Zeitungshändler (-)
newsdealer
zum (= zu dem)
to the (masculine and neuter)
Unit 4
53
1.
You want the following i tems; where would you find them? Match the items Lo the places in the box. (Some items can befound in nwre than one plctee.)
f.
2.
54
die Post
das Restaurant
die Buchhandlung
der Zeitungshändler
die Bank
der Geldautomat
das Cafe
der Blumenladen
Insert eine or ein in the blank as appropriate: a. Entschuldigung, wo ist hier
Post?
b. Entschuldigung, wo ist hier
Restaurant?
c. Entschuldigung, wo ist hier
Cafe?
d. Entschuldigung, wo ist hier
Buchhandlung?
e. Entschuldigung, wo ist hier
Blume n laden?
J. Entschuldigung, wo ist hier
Zei tungshändler?
g. Entschuldigung, wo ist hier
Bank?
h. Entschuldigung, wo ist hier
Geldautomat?
German
Choose the coy1·ect diagram to illustrate each dialog. (Some diagrams match more than one dialog.)
Uhlandstraße
a. um die Ecke
b. links
c. rechts
e.
d . geradeaus
c.ORD~
~
G"l
4.
Match these places with the letters on the map. You can 1·ejer to expressions on the next page for help if you like.
--
0 G Hohenzollernallee
D ID
0 Sie sind hier
I
~I
1. Hotel Spreewald
4. Bäckerei
2. Cafe Dreiklang
5. Taxistand
3. U-Bahn-Station Uhlandstraße
6. Telefonzelle
Unit 4
SS
auf der rechten Seite on the right (Das ist) ganz leicht zu finden. That's very easy lofind. (Das) weiß ich auch nichL I don •t know that eithe'l': (Es) tut mir leid. I'1n so t·ry.
Ich bin nicht von hier. I'n• notfTom armtnd here. (Ich) weiß (es) nicht. I don 'L know. Viell eicht vierhunded Meter weiter. Mctybefou'l'· hunclTed metersfartheT on.
Listen now Lo some questions you can asl; ifyou clicl not tmderstcwd. Fill in the missing worcl.
a. _ _ _ _ bitte? b. Wie war das noch _____ ?
c. ----·bitte! d. Wie _ _ _ _ die Straße?
e. _ _ _ _ Sie das buchstabieren?
f
56
German
Ich verstehe _ _ __
Close - up Compound nouns: gender As you 'l/ haue noticed. German has some uery lang words' Howeuer. these are usual/y just two or more words written tagether (compounds) . Jf you can recogn ize the components. grasping the meaning of the compound isn't usually a problem. For example: die Blumen + der Laden
=
der Blumenladen
the flowe rs + the shop = the flower shop (literal/y: the 'flowers shop ') Compound nouns like Blumenladen take the gender of the last component: it's die Blume but der Laden . so it's der Blumenladen.
Instructions and commands : th e imperative When instructing someone to da something. you can use the imperative or command form . The uerb comes at the beginning of the sentence. just like in a question: Sie gehen geradeaus.
You go straight ahead. (statement)
Gehen Sie geradea us?
Are
Gehen Sie geradeaus!
Go straigh t ahead' (ins truction)
you
going straight ahead7 (question)
Jf you address someone formally, in Geman you literal/y say "Go straight ahead." not just "Go straight ahead." like English.
}'QY.
Unit 4
57
\'Y~e -
v iel Uhr ist es?
Time and opening times
W ie viel Uhr ist es? What time is it? Listen to the
recm·ding first, then complete the times below.
A. Es ist
B. Es ist
c.
Uhr. hr dreißig./Es ist halb
Es ist
D. Es ist
Uhr fünfzehn./Es ist Viertel nach
E. Es ist
Uhr dreißig. Es ist halb
F.
G.
./
H. Es ist _ _ _ _ _ _ _ _ fünfundvierzig. Es ist _ _ _ _ vor _ _ __
58
German
w
0
r d
B a n k
die Bibliothek (-en)
library
die Nachrichten
bis
to. until
die Öffnungszeiten
die Dame ( -n)
Iady
der Ruhetag ( -e)
day off. closed day
der Gast(" -e)
guest
(die) Uhr (-en)
geöffnet
open. opened
clock: o'clock (in Iimes)
geschlossen
closed
um
at
halb zwei
half past one (literally: half to two)
Um wie viel Uhr7
At what time7
Viertel nach/vor
a quarter past!to
von
from
vor
to. before
Wann7
When7
Wie viel7
How much7
der Herr ( -en)
gentleman/man
lieb
dear
nach
past. after
(pl)
news (p/)
opening Iimes
At what Umes do the news buHetins occu1·? Use the 24-hour clock in yowr answers. liebe Hörerinnen und Hörer
dear guests (i.e., listeners)
um ... Uhr
at ... o 'clock
Wie spät ist es?
How late is U?
Ile're are the days of the week--in the p'roper order from Monday to Sunday, but with the letters sm·ambled. Can you rearrange them? Remembe'r· to beg'i n each one with a capital tetter. a. garnnot b. adeginst
c. chimottw
d. degnanorst e. efgirat
f. gan'lsas V bandennos g. gannost Unit 4
59
Match the signs with the r ecorded messages.
Stadtmuseum Mo Geschlossen Di-Sa 10-17 Uhr 11 - 17 Uhr So
Universitäts-Bibliothek Öffnungszeiten Mo-Mi Do Fr Sa So
10.00-19.30 10.00-21 .00 10.00- 19.30 10.00- 13.00 Geschlossen
Touristenlnformation Mo-Fr Sa So
8.00 bis 19.00 8.00 bis 16.00 10.00 bis 16.00
c.ORD~
~
Q
5.
You '·r e working in your local tou1·ist ojjice, ctnd ct Ge1·man tou1·ist phones to asl>- what times you 're open. H er e wre Lhe t'imes; how m ·e you going to state th em in G erman? W1·ite down your answe'l'·s on Lhe following page, then play the recordi ng.
Monda y-Friday:
9-16 :00
Saturday:
9- /8 .00
Sunday:
closed
Tou1·ist: Wann haben Sie montags b is freitags geöffnet? You: Wir h aben mon tags _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ geöffnet. Tmtrist: Und Samstag? You: Wi r haben samstags _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ geöffnet. 'l'ou1·ist: Und sonntags? You: Sonntags haben wir _ _ _ _ __
Wann haben Sie geöffnet?
When ct'l'"e you open?
P ron u ncia t i o n IIow would you pronounce these words?
Wein
(win e)
Wien
(Vienna)
weiter
(fu1·ther)
wieder
(again)
Reise
(trip)
Riesling
(Riesling-a typ e of grape)
Now clo P1..onunciation Practice on the r ecording.
60
German
Close - up Days of the week To say that something happens regu/arly "on Mondays," "on Tuesdays," etc .. add -s to the day of the week: Die Bibliothek hat montags von neun bis neunzehn Uhr geöffnet; dienstags .. .
The library is open an Mondays from nine A.M. to seuen P.M.; on Tuesdays . . . You write montags, dienstags, etc. , with a small Ietter. but you write Montag, Dienstag, etc. with a capital.
Word order in German. you can change the ward order for emphasis. but the uerb must come second in the sentence. For example: Montags hat die Bibliothek von neun bis neunzehn Uhr geöffnet.
On Mondays, the library ii open from nine A.M. to seuen P.M.
DidYou Know ? On November I. 1996. Bundestag-enacted /egislation went into effect modestly liberalizing German business hours. Stores and shops-big and small. urban and rural-are allowed to remain open 80 hours per week within the following framework: • Legal business hours in Germany are now 8:00 A.M. to 8:00 P.M. Monday through Saturday. • Late shopping is permitted on Thursdays (8o30 PM.). • On Sundays. only bakeries are permitted to open. Business hours are from 6:00A.M. to 10:00 A.M. in Switzerland, stores usual/y open at 8:00A.M. during the business week. Business may be transacted on Saturdays until 5:00 P.M. or 6:00 P.M. On Sundays, al/ businesses are c/osed. in Austria, stores are open araund 8:00A.M. Many, howeuer. c/ose for a two-hour lunch break. On Sundays, al/ businesses are c/osed.
Unit 4
61
Checkpoints Use this section to test everything you've learned during this unit and review anything you 're 'Unsure of.
Can you ... ?
Yes
• say you 've reserved a room ........... ......................
No
0 ...... 0
Ich habe ein Zimmer bestellt.
• count from 101-999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 .. .... 0
Hunderteins, hundertz"vei ... neunhundertneunundneunzig.
• specify what kind of room you want .........................
0 ...... 0
Ich möchte ein Einzelzimmer/Doppelzimmer mit Bad/Dusche.
• ask whether breakfast is included ...........................
0 ...... 0
Ist Frühstück inklusive?
• ask yowr way to va1·ious stores and services ...... ......... .... 0 ...... 0 Wo ist hier eine Post/ein Cafe/eine Buchhandlung?
• say you don 't understand ..................................
0 ...... 0
Ich verstehe nicht. fl ·don.?" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • say " ra1
0
. .....
0
Wie bitte?
• ask someone to speak more slowly ...........................
0 .. .... 0
Langsamer, bitte!
• ask someone to repeat .....................................
0 ...... 0
Wie war das nochmal?
• state the time ........................................... . Es ist ein Uhr/halb drei/Viertel vor sieben.
62
German
0 ...... 0
Can you ... ?
Yes
No
• list the days of lhe week ... .. . .. .. . ............... .......... Montag, Dienstag, Mittwoch. Donnerstag, Freitag. Samstag (Sonnabend), Sonntag
0 ..... . 0
• stctte opening times . .. . ............... ...... . .... . .... . . .. Wir haben montags von acht Uhr bis siebzehn hr geöffnet.
0 . ..... 0
L e arning tips As you drive or cycle ctrouncl, or take the dogfor a walk, thinl>abont the dü·ections yo'u wr·e tak ing. Tell ymuselfwhere to go (left, Tight, around the corner)-in Germal't.
Do y ou w ant to learn more? Collect German-lang'uag e bTochuresjor hotels and tourist a ttractions. They often give written, inst 1·uctions as well as maps showing how to get there. See hotv rnany of the instructions you recognize. For more practice, see Extra! on pctge A9.
Unit 4
63
I I
-
~51AoJ..-A po1Hf k ~
U
5
nit will introduce you to some language for shopping . By the end, you' ll know how to : • ask where you can get an item • describe what you are looking for
-
• make a purchase i
I
Einkaufs bummel Wo r d
5
B a n k
die Apotheke (-n)
pharmacy
kaufen
to buy
die Briefmarke (-n)
(postage) stamp
können (ich kann, er kann)
tobe able
der Computer (-)
computer
die Kopfschmerztablette (-n)
headache tablet
die Dachterrasse
roof terrace
die Kosmetika (pl)
cosmetics
die Damenmode ( -n)
ladies' fashion
der Kugelschreiber (-)
ballpoint pen
die Damenwäsche
Iingerie
die Lebensmittel (pl)
food. groceries
dort
there
nächste
next
dritte
third
das Obst
fruit
der Einkaufsbummel (-)
shopping spree
der Obsthändler (-)
fruit sei/er
das Elektrogerät ( -e)
electrical app/iance
die Parfümerie (-n)
perfumery
das Erdgeschoss
first floor (US): ground floor (UK)
der/die Passantt-in
passer-by (male!female)
erste
first
das Porzellan
porcelain. china
die Etage ( -n)
floor. story
der Schreibwarenladen (-Iäden)
stationery store
der Etagenplan ( -pläne)
floor plan. store plan (in department store. etc.)
die Spielwaren (pl)
toys
die Sportartikel (pl)
sports goods
gegenüber von (+ dat.)
opposite
trinken
to drink
die Haushaltswaren (pl)
hausehold items
vierte
fourth
die Herrenmode (-n)
men's fashion
die Zeitung (-en)
newspaper
die Herrenwäsche
men's underwear
zweite
second
Unit 5
65
Finding out where you can buy an item
Which of these iLems does Lhe speaker wanL to b'uy?
a.
h.
2.
How woulcl ymt ask where Lo buy each of Lhese items?
DidYou Know ?
a. a newspaper b. a ballpo'inL pen c. headuche tctbl eLs d . frttit e. stumps }: bread
66
German
ln parts of Bavaria. Switzer/and and Austria, men and warnen can still be seen wearing some form of traditional costume (Tracht). like the people in this illustration. But don 't expect to see much of this in big cities or in northern Germany'
When promp~ecl, ask where you can buy each of the itemsft·om Activity 2. Listen to the clü·ections you ctre given, ancl comp le~e the k ey to the map.
0
-
ni~e~ ~ _ . u~U~ / / -
-] ~
I~
I 0
Schlüssel
a= b= c = d=
e f =
g
Cafe h = Bank i = Supermarkt =
Sie sind hier Dort ist ein Obsthändle r.
4.
The'l'·e's afr·uit seller.
Somepeople ask you thejollow'ing questions. Give them clü·edions in German to the app'ropriate places on ~hemap .
Sie sind dran!
ct.
Passant:
Entschuldigung! Wo kann ich hier e ine n Kaffee trinken?
Sie: b. Passctntin:
Gehen Sie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Entschuldigen Sie. wo kann ich hier Lebensmittel kaufen?
Sie:
Unit 5
67
Check out the Close-up boxji1·st. Then Zisten to the Tecording and fill in the fLom· numbe'l'"s. ETAGENPLAN _ _ _ _ Etage: Dachterrassen-Cafe _ _ _ _ Et.:'lge: Damenmode und Damenwäsche _ _ _ _ Etage: Elektrogeräte und Computer _ _ _ _ Etage: Haushaltswaren und Porzellan _ _ _ _ Etage: Herrenmode und Herrenwäsche Erdgeschoss: Kosmetika und Parfümerie _ _ _ _ Etage: Spielwaren und Sportartikel
Close - up Ordinal numb ers 1-10 The basic pattern is to add -te to the cardinal number (one. two. etc.). but there are some irregu/ar forms (under/ined)" first ............... erste
sixth ............. sechste
second ....... zweite
seuenth ............ siebte
third .... ........ dritte
eighth ............. achte
fourth .......... vierte
ninth ........ ... .. neunte
fifth ............ fünfte
tenth .... ... ... .... zehn te
When written as a figure. ordinals haue a period after the number. So (die) erste Etage would be written I. Etage, and so on.
W ardorder Remember: when there are two uerbs in a sentence, the second uerb often goes to the end· Wo ka nn ich hier eine Zeitung kaufen7
68
German
Where can I .tlliy_ a newspaper here7
[ eh suche ein gestreiftes Hemd Buying clothes, describing colors
Wo r d
B a n k
aus+sehen
to Iook like
kennen
to know (a person)
die Auswahl
choice
das Leinenhemd (-en)
linen shirt
bestimmt
definite: definitely
machen
to make. to da
blau
blue
modern
modern
die Bluse (-n)
blouse
na ja
einfach
simple
weil ... (expresses doubt)
empfehlen
to recommend
das Paar (-e)
pair
etwas
something
der Pullover(-)
sweater
die Farbe ( -en)
color
der Rock ("" -e)
skirt
für (+ acc.)
for
rot
red
gemustert
patterned
schlank
slim
gestreift
striped
schlicht
simple. plain
die Größe (-n)
size
schön
beautiful
grün
green
die Seidenbluse-(-n)
silk blouse
das Hemd (-en)
shirt
die Socke (-n)
sock
die Hose (-n)
pair of pants
der Stil (-e)
style
die Idee ( -n)
idea
suchen
to Iook for
ihn
him (aceusalive object)
viel
much
weiß
white
jacket
ziemlich
quite
die Jacke ( -n)
Unit 5
69
1.
Look at this color wheel: rotate the names so that the y fit the colors.
rot
orange
Ife'rr und Frau KeTschn e r hcwe lost their daughle r Sabine while shopping in a d epartment store. Can you 1wlp th e store d etective to find Sabine?
70
German
blau
Wir habe n ... verlore n.
We've losL ..
Wie s ieht s ie aus?
What do es she look Ww ?
Warte n S ie bitte.
Please wai t.
Mach e n Sie s ich keine Sorge n. Don 't wor ry.
We have u nderlin ed the adjectives in the sc r i pt. Can you see how the endi ngs change? Ve'l'·käufer: Kann i ch Ihnen helfen? Kundin: Ja, ich suche ein Hemd für meinen Mann. Verkäufer: Wir haben eine große Auswahl ... Möchten
Sie ein gestreiftes oder vielleicht e in gemuste1·tes Hemd? Kundin: Nein. lieber ein einfaches weißes Hemd. Verl;,äufer: Da haben wir bestimmt etwas für Ihren
Mann ... Ein schönes Leinenhemd. Was meinen Sie dazu? Kundin: Oje! Das ist viel zu modern für ihn. Ve1·käuJer: Ja, dann . ..
Kunde: Können Sie mir helfen? Ich suche eine
Bluse für meine Frau. Verkät~ferin:
Ja, natürlich. Suchen Sie einen bestimmten Stil oder eine bestimmte Farbe?
J(unde: Ähh, das wei:ß ich nicht. Können Sie mir
etwas empfehlen? lfe1·käujerin: Na ja, ich kenne Ihre Frau nicht. Vielleicht
eine sch lichte weiße Seidenbluse? Kunde: Ja? ... Ja, das ist e ine gute Idee. Verkä'uferin: Welche Größe hat Ihre Frau? Kunde: Das weiß ich nicht... Sie ist ziemlich schlank.
Un it 5
71
Now filZ in the correct adjective endings in the blctnks: Ich s u che einen weiß ___ Pullover. Ich suche eine weiß ___ Bluse. Ich suche ein weiß ___ Hemd.
Können Sie mir etwas empfehlen?
Can you recommend something (to me)?
Was meinen Sie dazu?
What do you think of that?
Welche Größe hat Ihre Frau?
What size does your wife have?
Sie sind dran! Say thctL you're lookingfor thefollowing items.
a. A pctir of blue pants or a blue skirt. (Specify what size.) b. A green blouse or a green shirL. (Specify what size.) Womit kann ich dienen?
How cctn I help yo·u?
Ich suche . . .
I'm Zooking for . ..
Ich habe Größe. . .
I hnve size . ..
Close - up Adjectives lf there is no artic/e before the adjective and no noun after it. you just use the p/ain form of the adjective: Der Rock ist rot.
The skirt is red.
But if the adjective comes in front of the noun. it takes an ending. Here are the endings in the nominalive case (when the noun is the subject and is preceded by an artic/e):
72
German
masc.
der rote Rock
ein roter Rock
fern.
die rote Bluse
eine rote Bluse
neut.
das rote Hemd
ein rotes Hemd
plu.
die roten Hemden
nehme den großen Tedd y Specifying the item you want
Whichj1oors are these
depc~rtments
on?
a. Toy department b. Photography depm,·tment
c. Pe rftoneTy
Wo finde ich so etwas?
Whe1·e do I find smneth i ng l'il>e that?
Wo r d
B a n k
das Auto (-s)
car
Prima!
Greatl
die Fotoabteilung (-en)
photography department
die Puppe (-n)
doll
der Fotoapparat (-e)
camera
der Schlips (-e)
tie
das Gesehen k (-e)
gift
schrecklich
horrible
das Geschoss (-sse)
story. floor
das Schweinchen (-)
toy pig. little pig
hässlich
ugly
so etwas
lgitt'
Yuck'
something like that
Klasse'
Greatl
die Spielwarenabteilung (-en)
toy department
klein
small
der Stock (das Stockwerk)
story, f/oor
mittelgroß
medium-sized
der Teddy (-s)
teddy bear
nehmen (er nimmt)
to take
Toll'
Greatl
niedlich
cute
Wunderschön'
Love/yl
das Parfüm
perfume
More Colors
Mehr Farben
beige
beige
grau
gray
schwarz black
braun
brown
lila
purp/e
weiß
white
Unit 5
73
Sie sind dran! You 're showing a Ge'Y"'man visitor a'Y·ound a
department stm·e. He wa11 ts to ·know whe're to fi:nd certain itmns. Answerhis questions, using im .. . Stock, in der . .. Etage or im ... Geschoss. Note: Floor one in Ger1nany is the second flom· (US) and thefi?'"stfloor (UK).
H ousehold Items and China Photographie Equipment and Computers Restaurant and Children 's Clothes Men 's and Women 's Fashions Toys and Electrical Items Cosmetics and Perfumery
5 4 3 2 1
G -
Example: Wo ist die Fotoabteilung? Im vierten Stock. (01·: In der vierten Etage./Im vierten Geschoss.)
a. Wo sind die Haushaltswaren? b. Wo kann ich einen Schlips kaufen?
c. Wo kann ich Parfüm für meine Frau kaufen? d. Wo finde ich ein Geschenk für meinen !deinen Sohn?
Wh'ich of these items m ·e bought? W1·ite down in German which 'ite'YnS the speakm· buys. . Example: Er nimmt den großen Teddy....
Sowas Niedliches!
74
German
(They 're) so cute!
Which of these exp-ressions a-re positive, and which are negative? What clo you think of it?
Wie finden Sie das?
Ausgezeich nct!
Sch recklieh!
P r o nu n c iatio n Now do the pronunciation exer-cise on the Tecording. rot
rosa rot
Bier
hier
das rosarote Rhinozeros
Close - up The cases As you already know. artic/es can change according to the use of a noun. There are two object cases in German. the accusatiue and the datiue. As a generat rufe. the direct object takes the accusatiue and the indirect object takes the datiue. Nominative (subject)
Accusative
Dative
masc.
der
ein
den
einen
dem
einem
fem.
die
eine
die
eine
der
einer
neut.
das
em
das
ein
dem
einem
plural
die
die
die
Unit 5
75
Checkpoints Use this section to Lest everyLhing you 've lea1·ned du ring lhis unit and review anything you '1·e unsure of
Can you ... ?
76
Yes
No
• ask where you can buy comnwnly needecl items ............... Wo kann ich hier e ine n Film/einen Kugelschreibe r/ ein e Ze itung/Brot/Obst kaufen ?
0 ..... . 0
• give diTections to a place .................. .. . ............ .. Geh e n Sie geradeaus. Nehmen Sie di e er s te/zweite/ dritte Straße links/ r echts.
0 .. .... 0
• describe locatimts . .............................. .. ...... .. Neben d e r Bank. Gegenüber von d e r Bank. In d er Lindauer Straße.
0 ...... 0
• gi've jlom- nu1nbers ........................................ Erdgeschoss, erste/zweite/ d l'itte/vierte/fünfte/ sech ste Etage
0 ...... 0
• say whatfloor something ü; on ....... .... . .................. Es ist in d er erste n Etage/im erste n Stock/im e r s te n Geschoss.
0 ...... 0
• name cmnmon items of clothing ................. ...... ... ... d e r Pullover, die Bluse, das Hemd, di e Hose, d e r Rock
0 ...... 0
• name colors ............................. . ..... .......... . rot, blau, gelb. schwarz, weiß. grün, braun
0 ... ... 0
• say you're lookingfor an 'item ofa specific color ............... Ich s u ch e eine blaue Hose/eine n blauen Rock.
0 ...... 0
• say which item yo'u wantj1·om a range ..... .... .. .......... .. Ich nehme d en großen Teddy, die blaue Hose.
0 ...... 0
• say what you think of something ............................ Toll! Prima! Wunderschön! Hässlich! Schi·ecklich! Igitt!
0 ... . .. 0
German
Learnin g tips When you're learnütg the tvordsj'or clothes andfor co1ors, Lry to pictu1·e Lhe article O'l" the color in your mind as yo-u '-t·e saying the name. When you get dressed in Lhe morning, see ifyou can scty to yonrself Lhe German names of the i tems you 're pu Lting on, and Lheü· colo rs.
Do y ou want to learn mo r e? Look up the German nantes of items ct1·ouncl your home or o.[fice in a dictionm·y. 'J'hen write outnametags in Ge1·ntan and attach Lhem to Lhe items. (Remember to include der/die/das.) Selfctdhesive notes are ideaJ for Lhis, cts Lhey'T·e easy to peel off. Fm· moYe prctctice, see Extra! on page All.
Unit 5
77
I
\ ß A H rJ
\
H0 F
I
U
6
nlt will intro duce you to some lang uage for trave l. By the end, you' ll know how to: • buy a train ticke t • ask abou t time s and conn ectio ns • rent a car
\
• ask how to get to a plac e by publ ic tran spor t
Un ter weg s Wo r d
6
B a n k
ab (+ dat.)
from
das Gleis (-e)
rail. platform
ab+fahren
depart
hin und zurück
round trip
die Abfahrt (-en)
departure
die Klasse (-n)
c/ass
an+kommen
to arriue
die Minute (-n)
minute
auf (+ acc.ldat.)
on
müssen (ich muss. er muss)
to haue to
die Bahn (-en)
rai/road, railway
planmäßig
schedu/ed
bis
until: by
um+steigen
to change (trains. etc.)
einfach
single, simple der Zug ( .. -e)
train
einmal
once der Zuschlag (-schläge)
supplement
fahren (er fährt)
to go (by uehicle) zweimal
twice
die Fahrkarte (-n)
ticket (for traue/)
Unit 6
79
Mit der Bahn Rail traue/
In what orcler clo you hear these t'J·ain ctnnouncmnents?
•j Abfahrt
[j][j]@100
Gleis
ICE ICE -zuschlag
I
Magdeburg
J
&
L;
"J
E
Abfahrt
[!][!]000
Köln
I
I
8
b.
IC' IC -zuschlag
Gleis
Düsseldorf
8
I
c.
-:J Abfahrt
[!][!10000
E
c
Gleis
EC -zuschlag
Düsseldorf
I &
d.
planmäßige Abfahrt
scheduled (time of) departu'l'·e
ICE/IC/EC (I ntercüy-Expr ess/ Intercüy/EuroCity)
categm·ies of expt··ess tt·ains, fm · which a supplement (Zuschlag) is paya,ble
Which ofthefollowing tickets cloes each speaker askfm·? (Some ofthe ticl>,ets arenot askedfor at all.) a. a one-way to Bremen b. a round-trip to Bremen
c. two round-trips to Mctnnheim d . a round-t1·ip to Mannheim e. t'tvo one-ways lo Mannhei1n
J two one-ways to '' ienna g. two 'I'Ound-trips to ''ienna h. ct round-tdp to Vienna
80
Gleis
EC -zuschlag
Abfahrt
[!][!] [!][!]
a.
'J
c
German
Listen to th e conversaUon , th en contplete the answers to the questions. a. Um w ie vi el Uhr fähr t d e r Zu g? Der Zu g fäh rt ... b. Wo m u ss m a n umsteigen ? Man muss ...
c. Was kostet d ie Fah rt insgesamt? Die Fahr t . . . d . Was koste t d er Zu schlag? De r Zu s chlag .. .
e. Wo fäh rt d e r Zu g a b ? Der Zu g fähr t . . . Wie komme ich am b esten d o r t hin?
4.
"'hat 's th e best wcty f ornte to get the re?
Look at this tick et, then fi lZ in the blanks in the conversation. Besondere Angaben
L::
Ausgabestelle
DER 21
BERLIN 30.03.03 790139003 Klasse
Tanf
2
ICE EINFACHE FAHRT XX Erwachsene(r)
1 Geltungstag
Zur RUckfahrt ZurHmfahrt gültJQ bis etnschließlich
30.03.03
02-04-03
XX Ktnd(er)
Rückfahrt frühestens am
---------
voo Berlin-Zoolg. Garten nach
14 00
G
Ennäß
--------Ober
Reserv.
(ICE:S*UL) * Aulendorf
Harnburg-Al tona
343123664
MWST OB:
*** 51,00
15' 0\
* *6' 90
34312366-18
ZA
XX
€
"''""
** *51,0Q* OCC
Bemnter: Bitte schön? Sie: Einmal __________ Bectmter: Erst (' od('r zwe ite Klasse? Sie: Beamte r: Fahre n Sie mit d em ICE oder mit d e m EC? Sie: Beamte 1·: Das m acht dann einundfünfzig Euro inklus ive !CE-Zuschlag.
Unit 6
81
DidYou Know ? Most towns and cities haue an efficient and comprehensive public transportation system. The /arger cities haue buses. a Straßenbahn network. a U-Bahn network. and an S-Bahn network. For the U-Bahn and the S-Bahn , you haue to buy your ticket before boarding the train ; for buses you can buy tickets in advance or from the driver. and some streetcars haue ticket vending machines an board. as weil as at the stops. Most types of tickets haue to be stamped in a machine when you board the vehicle (or beforehand for the U-Bahn and S-Bahn). lt's not enough to haue bought a ticket. you must stamp it as weil to haue the right to traue/. Plainclothes ticket inspectors make frequent checks. and anyone caught without a valid ticket can expect a hefty on-the-spot fine!
Sie sind dran! Buy tltese Liclw Ls:
a . You are t ra velin g f rorn Harnburg to Be·rlin. You. want a round-Lrip (re turn) ticketj'or two p eople, second class. b. You a re traveling front Cologne (Köln) to Frankfurt. You wctnt a on e-way Lick e Lfo·r one p e1·son, firstclass . Nich ts zu danl.:e n.
Think nothing of it. (Lite rally : r<.othing to thank.)
Close - up fahren and gehen in Unit 4 we met gehen "to go (on foot)." Fahren is always used when traue/ by vehicle is implied.
Adjective endings, nominative case After der/die (singular)/das. adjectives always take the ending -e: der letzte Bus die letzte U-Bahn das letzte Auto the last bus/subway!car After die (plural). adjectives always take the ending -en .· die letzten Busse
82
German
Kilome terbeg renzun g R~nting
a car
Wo r d
B a n k
ab+biegen
to turn off
die Kreditkarte (-n)
credit card
ab+steigen
to get o[[. dismount
die Limousine (-n)
ähnlich
similar
sedan car. saloon car
mieten an+halten
to stop (in car)
to hire: rent
das Auto ( -s)
mittlererJe/es
car
medium-sized
parken die Begrenzung
Iimit. border
to park
beide
die Parkgebühr (-en)
both
parking fee
die Parkuhr ( -en) brauchen
to need
parking meter
die Einbahnstraße (-n)
die Preisklasse (-n)
one-way street
price class
[r]ein+fahren
die Preisliste (-n)
to turn in. enter
price Iist
der Fahrzeugtyp ( -en)
das Problem (-e)
type of uehicle
problern
Rad fahren der Führerschein (-e)
driuer's license
to cycle
die Geldbuße
das Schild (-er)
fine
sign
die Versicherung ( -en) die Haftpflichtversicherung
liability insurance
insurance
der Wagen (-) Halt!
Stop'
car
Was ist los7 heute
today
What's the matter?
Wie lange7 der Kleinwagen (-)
small car
How long7
der Kombi (-s)
station wagon
Unit 6
83
~~ORJ)%
1.
What wilL the total price be for each oj' the customers?
~
EUROMOBIL inkl. km
Fahrzeugtyp
Preisklasse
LJDb'
1-3 Tage in€ pro Tag
4 u. mehr Tage in€ pro Tag
Das wäre Preisldasse B. 1hat would be p1·ice class B.
Kleinwagen
0
-
0
-
A B
c
D E
79,80,85,97,110,-
-
1I ~
70,73,75,79,97,-
inld. = inldusive included, including Ja. ist mir recht. Yes, (Lhat 's) j'ine by me.
-
Kombi-Wagen
~ ,_01~ -
c
D
E
85,97,110-
1-
75,79,97-
MwSt. =Me hrwertsteuer sales tax, VA1'
inkl. 15% MwSt. inkl. Haffpflichtversicherung
Sie sind dran! Rent a medium-sizecl station wagon (einen mittleren Kombi) j'o ,. seven days.
Listen to thefmn· dialogues. Decide whether the policeman is expressing pet"mission, obtigctt'ion, ancl/or prohib'ition in each case. Was machen Sie da? What ctre yott doing (Ute1·e)?
4.
Comp1ete these Sentences with darf or muss, as 1nost appropriate.
e e 84
German
a. Hie r
man r echts abbiegen.
b . Hie r
anhalten.
Inan
s
®
c. Hi er
man nicht über 30 fahren.
ct. Hier man nicht Rad fahren.
Close - up (nicht) müssen an d (nicht) dürfen Ta say that someone must da something, use müssen. Ta say that someone may (i.e.. is permitted to) da something. use dürfen. Sie müssen anhalten .
You must stop.
Sie dürfen anhalten .
You may stop.
Ta say that someone must not da something, use nicht dürfen. Watch out: Sie müssen nicht means "you don't haue to." lt doesn 't mean "you must not!" Sie dürfen nicht anhalten.
You must not stop.
Sie müssen nicht anhalten (aber Sie dürfen) .
You don't haue tostop (but you may).
M odal verbs Verbs that are used with another uerb to modify its meaning are called modaluerbs. For example. müssen "to haue to." dürfen "tobe permitted to." and können "tobe able to" are usual/y used as modaluerbs. When a modaluerb is used, the other uerb goes to the end of the sentence. The infinitiue form of that uerb is used. Campare these two sentences: Ich parke in der Uhlandstraße.
I park in Uhlandstraße.
Ich muss/darf/kann in der Uhlandstraße parken.
I mustlmay/can park in Uhlandstraße.
German literal/y says. "I must in the Uhlandstraße park."
Sep ar able verbs
(cont 'd .)
There are many separable uerbs re/ating to traue/ and transport (ankommen , absteigen, etc.). lf you use an auxiliary uerb with a separab/e uerb. remember to use the infinitiue form of the separable uerb. and put it at the end of the sentence: Ich biege rechts ein .
I turn to the right.
Ich muss rechts einbiegen.
I must turn to the right.
Unit 6
85
der Großstad t Making your way araund town by public transport
Wo r d
86
B a n k
abends
in the euening(s)
die Linie (-n)
line
alle... Minuten
euery. . . minutes
oft
often
aus+steigen
to get out
der Platz ( ·· -e)
square
der Bahnhof (-höfe)
(rail) station
die Richtung (-en)
direction
die Brücke (-n)
bridge
die S-Bahn (= Schnellbahn)
urban light railway
der Bus ( -se)
bus
die Straßenbahn
trol/ey bus: streetcar
dauern
to last
ein+werfen
insert
die U-Bahn (= Untergrundbahn)
subway
der Fahrschein (-e)
ticket (for bus, etc.)
um+steigen
to change (trains. etc.)
das Geld
money
die Viertelstunde (-n)
quarter of an hour
die Großstadt (-städte)
metropolitan area
wählen
to select
halber/e/es
half (a)
das Wechselgeld
change (money)
im = in dem
in the (masculine or neuter)
weit
[ar
der Zoo (-s)
zoo
die Insel (-n)
island
zu Fuß
on foot
jeder/e/es
euery, each
zur = zu der
to the (feminine)
Ietzter/eies
last
German
Listen to the 'l"ecord'ing. How rnany stops will the towrist have t,o t'l"avel to reach these placesfrom Yo'rckst'l"aß e StaUon? a. die Museumsi nsel (Musewrn Island)
b. der Zoo c. das Nilwlaivie rtel (the Nilwlai Qum·te'l") d. der Kurfürsten damm
O'l"
.,der Ku 'damm"
Richtung Vinetastraße
Prinzenstr.
N
t Berliner Str.
Gnetsenaustr.
Südstern
Von dort können Sie zu Fuß geheiL F1·om the'l"e you can wctlh (go on.fool,).
Das dauert eine Viertelstun de. J[, talws a quct'l·l,e'l" of an houl".
Richtung Vinetastra ße (in the) dinct'ion (o.f) Vinetastra ße
Sie sind dran! You ''l"e at Alexande'l" platz. Yott''l"e askecl how t,o get, to thefollowi ng places:
a. Bahnhof Zoo (Zoologisc her Garten) b. Wittenberg platz
c. Unter den Linden
Unit 6
87
c.ORD~ ~ GI
3.
Ma tch each of Lhese bus t'imetabres with Lh e approp t·iate dialogue(s).
A.
c.
06 Uhr
00
20
40
07 Uhr
00
20
40
22 Uhr
12
27
42
23 Uhr
12
27
42
B.
57
14 Uhr
05
15
25
35
45
55
15 Uhr
05
15
25
35
45
55
D. 06 Uhr
45
07 Uhr
15
45
I
Now look at L11 e ti1netables again a.nd scty in German how oj ten each bus runs.
4.
On o.fficial noLices, instructions cu-e ofl en e.xpTessed with infi ni lives. Matchth ese 'illustrations of publ·ic LransportaLio n Lo the instruction s below.
Fahrausweise I
88
.'!II ---
Wechselgeld und Fahrschein neh m e n .
Geld e inwerfen.
Fahrschein im Bu s entwerten.
Fah r sch ein wählen .
German
II
Pron uncia t ion Do the pronnncictUo n exe'r'c ise on the r ecorcling. Then pracUce JJTOnouncing these wo'l'·cls: ich ach
mich nach
spreche Sprache
Close - up Adjective endings As you know. adjecliues take an ending when they come in front of the noun. The endings differ. depending an which arlicle is used. You 'ue already seen the endings with the indefinite arlic/e. The endings with the definite arlicle are simpler-adjeclives a/ways end in -e or -en: Aceusalive
Dative
den blauen Rock ....... .... .the blue skirt
im ersten Stock .. ... ..... ..... ... .. on the first floor
die blau!:. Bluse ... ......... the blue blouse
in der ersten Etage ........ .. ... .. on the first f/oor
das blauf Hemd ....... .... ..the b/ue shirt
im ersten Geschoss .. ........... an the first f/oor
die blauen Hemden .... ...the blue shirts
in den ersten Etagen .... ...... an the first floors
Contracte d forms Nolice that in dem is usually written and pronounced im. Other contracted forms that you'l/ meet: = zum , zu + der = zur.
zu + dem
Word order
(cont'd.)
in Unit 4 you saw that ward order can be changed for emphasis. as lang as the verb comes second in the sentence. lt's important to realize though that the uerb doesn"t haue to be the second ward in the sentence. it has to be the second expression. For example. a noun with its arlicle and an adjeclive describing the noun counts as one expression. So in the sentence: Der letzte Bus fährt um elf.
The last bus goes at eleven.
-the phrase der letzte Bus is the first expression. and fährt is the second expression. Look at these sentences: Von dort können Sie zu Fuß gehen. Sie können von dort zu Fuß gehen.
From there you can walk (go an foot) . You can walk from there.
Von dort is one expression. so können is the second expression in both of these sentences.
Unit 6
89
Checkp oints Use this section to Lest evet·ything you've learned during this wnit and 'review anythi:ng you 're unsttre of
Can you ... ?
Yes
• askfm· a single ticketfor one p erson to Bremen . . ............ . .
No
0 ..... . 0
Einmal Bremen einfach. bitte.
• ctsk foT a 't'ound-trip (return) ticket for two to Hanove1· ..........
0 . . .... 0
z ·w cimalllannover hin und zurück. bitte.
• say you woulcllike to 'l''ent a car for seven clays ................
0 .... . . 0
Ich möchte ein Auto für sieben 'l'age (mieten).
• say that someone ntay/ must clo something ....................
0 ...... 0
Sie dürfe n / müssen hier parJ{e n.
• say that someone mustn 't/ need not do smnething ....... . ......
0 .. ... . 0
Sie dürfe n/müssen hier nicht parken.
• give clirections how to get to a place by puiJlic t1··ansportation ....
0 ...... 0
Fahren Sie mit d e 1· Sl bis Potsdamer Platz. Steigen Sie in die U2 (Richtung Vinetastraße) um.
• as1> how often a se1·vice runs ...................... ..........
0 ...... 0
Wie oft fahren die Busse/fährt die U-Bahn?
• scty how often a service runs ...................... .......... Die Busse fahren alle zwanzig Minute n/jede hal be Stunde. Die U-Bahn fährt alle zehn Minuten/jede Viertelstunde.
90
German
0 ...... 0
Learning tips When listening to recm·dings in German, do yo'ur best Lo imitate the e.ract rhythm and intonalion o.f the speakers. lfyou can reproduce the rhythm and intonation accu1·ately, olhe'r pronunciation e'l'-rors, such as misp1·onouncing cerlain sounds, will not be as noticeable and your Ge1-man will be easier w ttnderstand.
Do y ou w ant to learn more? Get a hold o.f some st1·eet, subway, and bus mctps jor cities in German-speaking countries. St,u dy the names oj' the major sights you'd like to visit, Lhe streets on which they ctre located, and the major subway stations. Practice 'Using the language yo'u'd need Lo LTavel on public transportation to andfrom dijferent places. Fo r 1noTe p ractice, see Extra! on page Al3.
Unit 6
91
'
E x tra •
Listen to the flight, anno'unceme ni,s. Wrüe down the flight numbers, i,hen mat,ch each one i,o the phoi,o of l,he app1•opria i,e desLination.
a.
List,en again ctnd complete the inj'ormation on the departures board.
Extra
AI
Listen to the inler views, then answm·· the questions below.
a. Wohnt Frau Tränke r in Be rlin? b. Kom1nt sie aus Be r lin? Woh e r lwmmt sie?
c. Woher kommt He rr Schumann? d. Wo wohnt e r?
4.
Her e Ct1"e smne of th e qu esLions ancl answers.fmm A clivity 3. Can you 1natch the questions to th e answers? 1. Wi e ist Ihr Name? 2. S ind Si e von hier?
3. Woher s ind Sie?
a. Ne in. ich bin nicht von hier. b. Ich bin aus Fra nkfurt.
c. Ich h e iße Thomas R en ck.
5.
A2
Ilow w ell do you luww the Ge rman-speahing lctnds? 'J 'he towns on the ntap on the .following page hav e their vowels missing-can you cmnplet e their names?
German
3
4
5
~
6
~~ 9 10
'\ 14
~ r-\
16 ""
J\f
12 11 ..__, r---,
17
I. Kl
8. Drtmnd
15. Srbrckn
22. 8rn
2. Rstck
9. Kl n
16. Hdlbrg
23. G n f
3. Schwrn
10. 8nn
17. Nrnbrg
24. nnsbrck
4. H m b r g
II. rf r t
18. Stttgrt
25. Slzbrg
5. 8 r m n
12. Lpzg
19. Mn c h n
26. Lnz
6. H n n v r
13. D r s d n
20. 8 s I
27. Wn
7. 8 r In
14. Frnkfrt
21. Zr eh
28. Grz
Extra
A3
'
Extra • Spitze am Hauptbahnhof
Bratwurst
Orangen
Vollkornbrot
8er Packung = 500g
aus unserer Bäckerei
lkg.
-,79
1,79
4,99
Sekt weiß 0,75 Liter
Orangensaft 1 Liter ofenfrisches
1,89
Brot aus unserer Bäckerei
Brandenburger Pilsener 0,5 Liter Dose
-,89 Fruchtsaft
Milch
Apfelsaft
1 Liter
Grapefruitsaft
-,59
Alle
1,40 Schokolade
1.
~3,49
Spargel aus Spanien oder Griechenland weiß/violett Klasse 1 500g Bund
Käse 100g
1,20
1,99 Oliven
aus der Schweiz
aus Spanien (schwarz oder grün) 400g Dose
1,69
2,50
Study the ad jor Spitze supermarkets. Then answe'l'" the questions a. Wie viel kostet eine Dose Bier? b. Wie viel kosten die Orangen?
c. Was kostet 1,89 Euro? d. Wie viel kostet die Milch?
e. Wie viel kosten die Oliven?
f. Was kostet - , 79 Euro?
A4
~~ Flasche
German
2.
Can you complete these sentences with w ords from the box? a. Ich möchte e ine _ _ _ _ Sekt. b. Ich möchte _ _ _ _ Kaffee, bitte.
c. Ein _ _ _ _ Trauben, bitte. d. Was kosten zwei
Bier?
e. Ich möchte
Cola, bitte.
f. Ich tnöchte
Brot.
einen
eine
Flasche
Kilo
Dosen
ein
Sie sind dran! Iie're's pctrt ofa 1nenujrom Cafe Krctnzle1: OrdeT a pastry and a clrink of yottT choice from the menu.
~Menu~ Sachertorte Bienenstich Streuselkuchen Spezialität des Hauses Kanzlerschnitte (Schoko-Sahnesc hnitte mit Ananasgeschmac k) Tasse Schokolade Tasse Kaffee Glas Tee
€ 2,80 € 1,90 € 2,90
€ 3,00 € 2,50 € 2,20 € 1,90
Extra
AS
3~E~x~t~r~a~~---------------Listen to Ilctrry ATnold ·intToducing the contestants on Goldene Stunde, then answeT the questions b elow.
Jörg
Jutta
Christa
Uwe
Manuela
a. Is the Teske fctrnily from Schwet·in m· Magclebu)·g? b. Can you label Lhe contestants jTom l ej't to t·ight? (The nantes are in Lhe box.) c. W1w is mat·r"iecl to JöTg? d. W1tett is Uwe's )·elationship to Manuela? e. How is Jutta t·elatecl to Manuela?
f.
W1wt is Christct 's t·elationship to Uwe?
g. W1tat is Manuela 's relationship to JöTg?
A6
German
2.
Jane Owen has stwrtecl writing to ct Ge·rman pen pal, Inge Naurnann . IIere's Inge'sfirst le tte r back. Can you filZ in the blanks with the wo rds fTom the box?
Potscfam, cfen 12 . .9tugust LiebeJane, viefen für cfen netten 13rief Ich möchte jetzt etwas von mir uncf meiner _ _ __ erzäfifen. Ich bin Jafire aft uncf mit Jocfien ____ . Wir wofinen seit cfrei Jafiren fiier in ____, aber wir k:pmmen beicfe aus 'Rpstoc( Wir fiaben eine :Sie heißt Maria uncf ist Jafire aft. Ich bin , uncfJocfien ist _ _ __ Wir beicfe -aber niefit sefir gut! Wir macfien oft in Irfancf uncf möchtengern ma[ in cfie reisen. :;{ier sincf zwei . Im ersten sefien Sie Jocfien (unf&), seine Schwester uncf seinen 13rucfer. Im zweiten sefien Sie mich uncf Maria mit StejanMarias Cousin. Liebe (jrüße, Ifire Inge 'll{p.umann
Dank
Heilpraktiker
Tierärztin
verh eiratet
Englisch
Potsdam
Tochter
zweiunddreißig
Familie
sieben
Urlaub
USA
Fotos
sprechen
Tierarzt/-ärztin
vet
I-Ieilpraktike r/-in
non-med:ical practiti oner
Extra
A7
3.
4.
A8
One of these illustrations doesn 't belang with the letter on the p 'reviottS page. Which one is it?
Sie sind dran! Now write a sinälar Lette r about yourself ctnd your family . Begin yow· Letter with Liebe . . . if' you 're writ'ing to a womctn, and w'ith Lieber .. . ~l you ''Y·e writing to a man. If yo u 'r·e w r·iting to bo th, wr'ite Liebe . .. , lieber . . . You can fin ish with Liebe Grüße (informal) or Mit freundlichen Grüßen (slightly mm·e forntal). You write Ihr if you 'r·e a man and Ihre ifyou 're awoman, and thensignyowr·name.
German
'
E x tra •
Listen to the con-versaUon at Potselam TouT·ist Information. Which of thefollowütg events are offered by the tottrist informaUon? a. ein Ballett b. zwei Konzerte in der Philharmonie
c. ein Konzert in Potsdarn
Rabea 's keeping a note of what she 's doing ancl when. Match the even ts with the clays Rabea plans to participate in them. a. Mittwoch, 12.45 Uhr b. Dienstag, 12 Uhr c. Montag, 11 Uhr
d. Sonntag, 10 Uhr e. Samstag, 20 Uhr A . ein Konzert in der Philharmonie B. eine Havelrundfahrt
C. eine Führung durch das Neue Palais D. ein Besuch der Filmstudios E. eine Stadtrundfahrt durch Potselam
Extra
A9
Vist,en to the audio i,o~tr of the 'l'iergctrLen pwrk in Be'l'·lin. Can youput names to the sights? One ofthe sights doesn 't belong on the lnap. Which one is it?
Brandenburger Tor
AIO
German
Gedächtniskirehe
Siegessäule
Fernsehturm
Kongresshalle
5~E ~x~t~r~a~~-------------Ein junge r Mann möchte ge rn _ _ _ _ __
a. eine schön e Part-y b. eine große Torte
c. e inen Vid eorecorde r
Anke und Rabea wünsch en s ich zun1 Geburtstag
a. viel Schokolad e und Büche r b. ganz viel Geld und eine n Schrank voll CDs
c. eine große Pflanze für ihr Auto
3.
Sie sind dran! Now write down you1· w ish listfor ct holida,y or your birthday. Use Ich wünsche mir . .. and
the thing you w ant- in the a ccusati've case. lf you don 't k n ow all th e worcls you 11 eed, consuZt your dictiona1·y.
Extra
A II
4.
These t1-vo p eople a ccidentally swapped shopping bags w h en they left the clepartment store caf€.. Now Lhey 'Te phoning the store Lo list Lhe things they 've lost. Cent you complete their d escTipti ons? A ll the w onls you neecl a re in the box.
Er:
Ich habe e in ______ Hemd und ein e ______ und ______ Unte rhose und ein Paa r grüne Sock en verlore n.
Sie: Ich habe eine n ______Rock , eine ______ Bluse, eine n ______BH und eine ______ und Strumpfhose verlore n. orange
grünen
rosarote
grüne
gelben
rote
weiße
blaues
Ich habe ... verlore n.
Al2
German
I have lost ...
\ji) E x tra
,
•
Traffic voca bulary abgeben
ta drap aff!leaue
der Arbeitsort
p/ace af wark
die Autobahn (-en)
freeway. matarway. highway car driuer
Autofahrert-in (-/-nen) deshalb eigen
that is why ane's awn
entfernt
(distance) away
die Fahrbahn (-en)
carriageway. /ane means af transpartatian it gaes well!badly
das Fahrzeug ( -e) es geht gut/schlecht das Glatteis die Hauptverkehrszeit die Mitfahrerzentrale (-n) der Mittelklassewagen (-) der Nebel der PKW (Personen kraftwagen) (-)
b/ack ice peak haurs (far traffic) ride sharing agency midsize sedan fag
in der Regel
passenger car usual/y. narmally
restlich
the rest af
die Schubkarre ( -n)
pushcart
stadteinwärts der Stadtrand
ta tawn city Iimits
der Stau ( -s)
traffic jam
stockender Verkehr die Stockung (-en)
s/aw traffic hald-up. delay
die Straßenbahn ( -en)
tralley, streetcar
südlich
sauthern
der Unfall (-fälle)
accident
unterwegs der Verkehr
an the road traffic
das Verkehrsmittel (-)
means af transpart
der Verlag
pubfishing hause
die Verspätung (-en)
delay
Was hätten Sie sich denn vorgestellt?
What did yau haue in mind7 far
weit
Extra
A 13
Listen to the intervi ews, then d ecide which of the follow ing statem en ts are correct.
a. Alle Le ute fahren mit d e m Auto zur Arbe it. b. I\:e iner fährt mit d em Zug zur Arbeit.
c. Im Somme r fahre n vie le mit d e r Straßenbahn ins Büro. d. Zwe i Frauen bl'ingen ihre Kinde r zur Schule.
e. Eine Frau nimmt ihre Kinder mit. w e il s ie Lehrerin ist. j: Alle Fraue n fahre n alle ine zur Arbeit.
Listen to the tnJ:ffic r eport, then circl e on the map w h er e the problems are and list then t in the m--cler you h ear them. Use the vo cabular y on pctge A13 to h elp you ctlong.
Harnburg A24
Unfall E45
A2 Stau
Al4
Nord en
North
(nördlich)
north (oj)
Ost en
Eetst
(östlich)
eetst (oj)
S üd en
South
(südlich)
South (oj)
West en
Wes t
(wes tlich)
west (oj)
German
You 're stay·i ng at a hotel. Frieda has faxed you a map, sh owing how to gettoher party. Yo·u're phoning Frieda to ask the way. Listen to Frieda's clescription of how to get to the pwrty. Follow lhe instructions. On what street does she live?
./:::i Vj
ob
fJ
~
S:!
Q:J
./:::i V)
Lietz .
uetzen
burcref Str.
s·•s.
Rankeplatz ~-
CO
c:
...:
:::J
LudwigLudwig\<.ircnstr. kirchplatz
Pariser Str.
Q)
~ Qg
e_\
S'-'(;o.o
-&
·!E
b
e,.,burger Str.
Darmstädter Str.
PariserStr.
0-
~-
ro Vl
r/5~
CJ
ro ro
.(5'
'-J~
V) ~
:J ."
.s f:'
l.)
Regensburger
Zähringer Str.
Dussefd .b
Vl
Orfer 5 tr.
Q)
.J::
u
Vl
Mittelbach S tr.
Vl
.J::
u
'"'
Vl
your hotel
Extra
AIS
1: Review of Units 1-3
1.
Can you complete the word grid? All the clues are related to food, drink, a,nd shopping. Write the answers in capitalletters. 2
1. Spicy sausage dish. (10)
3
2. Sechs (pieces) bitte. (5) 4
3.
Ich möchte ein _ _ _ _ Kaffee. (8)
4.
Darf ich _ _ _ _ ? Mmm. es schmeckt gut! (9)
5
6
5 . AlcohoLic d'rink. (4)
6.
nehme vierhundert G ran1m von dem Emmentaler. (3)
7.
Eine Brat _ _ _ _ mit Brot bitte. (5)
7
8
9 10
8. A dairy product. (5) II
9. _ _ _ _ Sie Orangen?-Ja, natürlich! (5) 10. Was darf es _ _ _ _ ? (4) 11. Sonst noch _ _ _ _ ? (5)
2.
Can you complete these sums? a. Achtzehn plus neunzehn ist _ _ __ b.
Einundneunzig minus neunundzwanzig ist _ _ __
c. Achtundvierzig plus _ _ _ _ ist siebenundachtzig. d.
Hundert minus fünfundvierzig ist _ _ __
e. Dreizehn plus _ _ _ _ minus vierundzwanzig ist zwölf.
3.
Complete the sentence with the c01·rect forms of the verbs in parentheses. a. Das _ _ _ _ (sein) Sabine. Sie _ _ _ _ (Jmmmen) aus 1\:öln. Sie _ _ __ (sprechen) Deutsch, Englisch und Französisch. Sie _ _ _ _ (sein) verheiratet und (haben) eine Tochter. Ihre Tochter (heißen) Jutta. b.
Ich _ _ _ _ (heißen) Klaus. Ich (kommen) aus Bremen. Ich _ _ _ _ (sprechen) Englisch und etwas Holländisch-und Deutsch, natürlich! Ich _ _ _ _ (sein) geschieden und _ _ _ _ (haben) zwei Kinder.
c. Ich _ _ _ _ (sein) Manfred und das _ _ _ _ (sein) meine Fraulnge. Wir _ _ _ _ (kommen) beide aus München. Wir _ _ _ _ (haben) drei Söhne. Sie _ _ _ _ (heißen) Ralf, Jürgen, und Clemens.
Tests
8I
4.
Look at the fnmily tree, then complete the sen tences by p1·ovid'ing the cmTect words for the fam'ily 'relationships in the blanhs. Example: Christas Mann heißt Werner. 1. Christas _ _ _ _ heißt Dagmar und ihre _ _ _ _ heißen Mattbias und Thomas. 2. Mat-tbias hat zwei _____ : eine _ _ _ _ und einen _ _ __ 3. Dagmar ist verheiratet: Ihr _ _ _ _ heißt Erich. 4. Dagmar und Erich haben zwei _____ : Olivia und Mark 5. Dagmar ist Marks
und Erich ist sein _ _ __
6. Christa ist Olivias
und Werner ist Olivias _ _ __
7.
Erichs
heißt Dagmar.
8. Werners
heißen Olivia und Mark
Christa -
Matthias
tJJagmar
Ofivia
5.
Werner
Thomas
Erich
Mark
Can you write sentencesfollowing the same pattern as the example? Example: Jonathan kommt aus England. Er ist Engländer. Er spricht Englisch.
a. Sylvia lmmmt aus England ... . b.
Bob kommt aus den USA ... .
c. Jasmin kommt aus der 'fürkei. ... d.
Hans kommt aus Deutschland... .
e. Isabelle kommt aus Frankreich ... .
f. Marco kommt aus Italien ... . g.
Will kommt aus Australien ... .
h.
Mildlail kommt aus Russland ... .
i. Delphine kommt aus der Schweiz .... (Französisch) j.
82
Erika kommt aus Österreich ....
German
6.
Write senLences stctting whatjobs these people ilo, following the pattern of the exm'nple: Exwrnple: Gabi Fr-anke: photographer· Gabi Franke ist Fotografin.
a. Dieter Ilanschke: constr'uctimt wm·km· b. JüTgen Schttmacher·: hair styUst c. Bi1·git Ilarms: teacher d. Uwe Balzer: nurse e. Renate Bachrnann: cash'ier
7.
In the woril sqttare there are 10 expr·essionsjor- gr-eeting someone or sctying gooilbye. How many of them can yottfind? They ctll T 'Ui n in a stTaight line-ver-ticctlly, horizonLally, or ilictgonally. We've done thefir-st onefor you.
A U F E D R
uu
s
E H E H 0 ü H
ü R G U T E NTAG G I F ö F GA T ö R E H L T H T R GAWU T s T L N L s A T E D u J T E c s s 0 E K c uD uTM E EA HC H Rc H TWA T E T D N A ü E V I ü
MT I s E I A s E I c D T c y H D H FW F T E NA A u FW I u FW I E
NG E NMN SM 0 E T 0 B E D E D E D E H
A U
R S
R R R ü
c
s u
A S H H B R ö T G ö R s EH s s N
Tests
AN 0 H ü H s T H G E N E N
83
es t 2: Review of Units 4-6
1.
Can you complete the word Q'l'"id? All the clues are related to travel and 1/ranspo'rtcttion. WrUe the answers in capiLallettel'·s (use ss instead of ß.)
ACROSS 1.
1'o change (trains etc.) (9)
3.
Ticket (10)
4.
Hin und
5.
Insurctnce (12)
6.
Dil'·ection (8)
7.
Departure (7)
9.
Der Zug nach Mannheim fährt auf 3 ab. (5)
2
(6) 3
4
10. Once (6)
DOWN
2.
2.
6
Hier dürfen Sie nur in eine Richtung fahren. (14)
3.
Ich
4.
Stt]Jplement (8)
7.
Die Busse fahren zehn Minuten . (4)
8.
1'o go (on foot) (5)
7
nach Köln. (5) 9 10
How wo'uld you ask foT these 'items in a store? Stwr·t each sentence with Ich suche . . . Exmnple: Ich suche eine blaue Hose. Ct.
red sldrt
b. g1-·een pants
c.
black }acket
d. whi te sh'irt e.
84
8
blue p ullover
German
3.
Cctn you ctssign ectch of the items to th e COT I·ect depctrtmen t of the store?
r
ETAGENPLAN Dachterrasse: Cafe
Parfüm
2 . Etage:
Elektrogeräte
ßll/f5e Herrenhose
Schreibwaren
1. Etage:
Schlips
Sportartikel
Tel~
Herrenmode
Erdgeschoss:
COMPUTER
Damenmode Kosmetika Lebensmittel
4.
Puppe
Spielwaren
Brot
Kugelschreiber
Rock
rlei~e~
'l'his dictlogue hcts been scrctmbled. Cctn you put the w onls in the correct m·der? Hotel receptionist: . Guten Tag? etwas für ich Kann Sie tun G'ttesl: . Ja . Doppelzimmer Dusche ein mit möchten Wir Hotel 1·eceptionist: ? bleiben lange möchte n Sie Wie Guest: . bleiben drei möchten Nächte Wir Hotel receptim1ist: , . Doppel zimmer ein frei haben Ja wir . Das lmstf•t Euro Nacht pro einhundertzehn
Guest: ? Frühstück inbegriffen Ist Hotel r·eceptionist: , . Frühstück inbegriffen ist Ja Guest: . es nehmen Wir Hotel receptim1 ist: . aus bitte das Formular Füllen Sie
Tests
85
5.
Answer each of the questions withfull sentences, us'ing the ti1ne shownon the clockface. Where times a,re shown in the 24-ho'ur clock, answer using the 24-lwur
: : : : : w;e spät ;st es? Es ;st halb s;eben.
:G) 7
6
5
Wann fährt der Zug? Der Zug fährt um achtzehn Uhr dreißig.
a. Wie spät ist es? b. Wann öffnet die Bibliothek?
c. Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Freiburg? d. Wann kommen Sie in Münche n an?
e. Um wie viel Uhr komn1en die Nachrichten? a.
11 12
8
b.
1
10
2
~ 3
9
8
7
6
4 5
c. d.
(~~) 7
6.
6
5
e.
1@ 121112 9 ~
3
I
s\. 7
6
4 5
Can you write sentencesfollowing the same pattern as the exa1nple? Example: Rechts abbiegen. Biegen Sie rechts ab. a. In Mannheim umsteigen. b. Geradeaus fahren. dann linJis einbiegen.
c. Das Geld einwerfen. d. Den Fahrschein im Bus entwerten.
e.
7.
Um e lf Uhr abfahren.
There are eight componnd nouns 'in this str'ing ofletters. Each word overlaps with its neighbor by one letter. Ca,n youfind the nouns?
RENNFAHRERUH ETAGELDAUTOM ATAXISTANDAM EN MODERDGESCHO SSCHREIBWAREN LADENEUSEELA ND 86
German
Answer Key Unit I Pages 2-3 1. 1. greeting, uncertain; 2. greeting, morning; 3. farewe/1, uncertain; 4. greeting, evening; 5 . farewe/1, uncertain; 6. farewe/1, night 2. 1. g + d; 2. a + c; 3. e + f 3. Guten Tag . /heiße (your name)./ Familienname (last name)./ Vorname, (First name) . 4. geht es Ihnen; gut, danke; Ihnen
Pages 5-7 1. Petra ; Klaus; Sabine; Sylvia ; Käthe; Werner 2. 1. Steuer; 2 . Gross; 3 . Schmäh ; 4. Schmitt 3. band c 4. Guten Tag . Sind Sie Herr Schulz? Ich heiße/Ich bin/Mein Name ist (your name) . (Speil your name.)
(Give your phone number.) Auf Wiederhören. 5. A-Z 314 8919; Marion 894 7282; Rud i 782 0407; Gudrun Pfaff 815 7 482 (correct) 6. a . Guten Tag. Mein Name ist HennebergHorst Henneberg . b. Guten Abend, Herr Schmidt! Wie geht es Ihnen? c. Guten Morgen. Ich bin Fritz Knoll. d . Kommen Sie herein .
Pages 1Q-13 1. Harald Schwarz, Wien; Sara Müller, München; Petra Hansen, Kiel; Peter Krüger, Berlin ; Gabriele Römer, Zürich
2. Your answers should go something like this : Guten Tag, ich bin Mary Jones. Ich komme aus Washington. 3. Susan Bell: New York; Dieter Pohl: Vienna; Herr Nowakowski : Poland; Otto Hinze: Berne (Switzerland)
4. Guten Tag. Ich bin ... (Variation possible here, e.g . you could say: Ich heiße ... ) Ich bin aus ... Woher sind Sie?
5. 1 . Zwei plus vier ist sechs. 2 + 4
= 6 2. Fünf minus zwei ist drei. 5-2 = 3 3 . Sieben plus fünf ist zwölf. 7 + 5 = 12 4. Achtzehn minus acht ist zehn . 18-8=10
5. Zwanzig minus sieben ist dreizehn . 20-7 = 13 6 . Siebzehn minus acht ist neun . 17- 8 = 9 6. ich komme; wir kommen; Sie kommen; er/sie/es kommt; sie kommen
Unit 2 Pages 18-20 1. Bitte; möchte; Bratwurst; Sonst; eine Cola; danke
2. Bratwurst mit Brot; Currywurst; Pommes (frites) 3. 1. 1,20; 2. 3,50; 3. 18; 4 . 80; 5 . 30; 6. 13,1 0; 7. 40,50; 8 . 17; 9 . 7,70; 10.9,90
4. 1. Ich möchte eine Currywurst; 2 . Ich möchte ein kleines Bier; 3. Ich möchte ein Käsebrot; 4. Ich möchte eine Cola
Pages 21-23 1. a . D; b. B; c . A; d. C 2. 1. Tea : Ceylon, with lemon; 2. Filter coffee; 3. Beer: Pilsener, 0 .4 I; 4 . Orangejuice 3. a . (Ich möchte) einen Tee (bitte) . b. (Ich möchte) einen Kaffee (bitte) . c. (Ich möchte) ein Bier (bitte). d . (Ich möchte) einen Orangensaft (bitte) .
4. 1. b; 2. a; 3. c
Answer Key
CI
Pages 25-28 1. 1. e; 2. c; 3. b; 4 . d; 5 . a 2. 1. Guten Tag . Haben Sie Edamer Käse? ; Ich nehme vierhundert Gramm .; Nein, danke . 2. Haben Sie schwarze Oliven?; Darf ich probieren? ; Ich nehme hundert Gramm .; Nein, danke. 3 . (Ich möchte/Ich hätte gern) fünf Orangen , bitte .; Ja , fünf Nektarinen .; Nein, danke .
3. fünfundzwanzig , sechsundzwanzig, siebenundzwanzig , achtundzwanzig , neunundzwanzig , dreißig , einunddreißig, zweiunddreißig , dreiunddreißig , vierunddreißig, fünfunddreißig , sechsunddreißig , siebenunddreißig, achtunddreißig , neununddreißig, vierzig
4. a . 34; b. 30; c. 79; d. 35 ; e . 28 ; f. 62; g . 93 ; h. 18; i . 41 ; j. 65
Unit 3 Pages 34-36 1. c. Yes, /'m married. b. No, l'm still single. e . No, l'm divorced. d. No, but I have a partner. a . Yes, but we 're separated. 2. 1 . one daughter; 2 . one son; 3 . two sons; 4 . no children; 5 . one son and two daughters; 6. no children
3. a . Mutter; b . Vater; c. Bruder; d . Mann ; e. Schwester; f. Schwester; g. Sohn ; h. Tochter
4.
a . Nein , ihre Eitern heißen Hedwig und Clemens .
1. 1. Katharina Müller ist Architektin . {architect) 2 . Jochen Weiß ist Fotograf. {photographer) 3 . Klaus-Dieter Stolz ist Kundenberater.
{customer adviser} 4 . Paula Prescher ist Ärztin . (doctor) 5. Stefan Dombrowski ist Computertechn iker.
(technician}
2. a . Dieter Speck ist Taxifahrer. Er ist nicht ... (Free answers : Künstler) b . Sonja Brückner ist Friseuse. Sie ist nicht .. . c. Rudi Dessau ist Bauarbeiter. Er ist nicht . . . d. Andreas Freitag ist Kass ierer. Er ist nicht ...
3. 1. a ; 2. d; 3. f; 4. b; 5 . c; 6. e 4. a . Ja , ich bin Kellner/Kellnerin . b. Ja, ich bin Verkäufer/Verkäuferin . c. Ja, ich bin Lehrer/Lehrerin . d . Ja, ich bin Professor/Professorin. e. Ja , ich bin Kassierer /Kassiererin. f. Ja , ich bin Arzt/ Ärztin or Krankenpfleger /Krankenpflegerin .
(lf you know other job titles, you may have different answers .)
Pages 43-45 1. All except German and Spanish. Translations : English, French , ltalian, Turk ish, Russian, Polish
2. Deutsch : Deutscher /Deutsche , Österreicher /in , Schweizer /in Englisch : Amerikaner/in , Australier/in , Brite/Britin, Kanadier /in Französisch : Franzose/Französin, Kanadier/in , Schweizer/in
b. Nein, ihre Schwestern heißen Birgit und Steffi .
Italienisch : Italiener/in, Schweizer/ in
c. Ihre Tochter heißt Jul ia .
Polnisch : Pole/Polin
d . Ja, ihr Mann heißt Klaus .
Russisch : Russe/Russin
e. Nein, ihr Sohn heißt Raphael.
Spanisch : Spanier/in
5. a. Sind Sie verheiratet? b . Wie heißt Ihre Frau? c. Haben Sie Geschwister? d. Haben Sie Kinder?
C2
Pages 39-42
German
Türkisch : Türke/Türkin
3. a . Land : Österreich ; Muttersprache : Deutsch ; Fremdsprachen : etwas Italienisch; Alter : 25 ; Familienstand : ledig b . Staatsangehörigkeit: Türkisch; Muttersprache : Türkisch; Fremdsprachen : Englisch; Alter : 27
c. Land : Deutschland; Staatsangehörigkeit: Schweizerisch ; Fremdsprachen : Englisch, Französisch; Familienstand: geschieden 4. Free answers, but make sure that you have
the right details on the right lines : Name: Walsh Vorname: Roy Straße/Nr.: Crown Road 89 PLZ/Wohnort: WD6 8LA Watford Land : England Staatsangehörigkeit: britisch/ englisch Muttersprache: Englisch Fremdsprachen : Deutsch , Schwedisch Alter: 51 Familienstand : geschieden 5. Free answers, of course, but here's our model answer: Guten Tag , ich bin/heiße Roy Walsh. Ich bin Engländer. Ich wohne in Watford, Eng land . Ich spreche Deutsch und etwas Schwedisch . Ich bin einundfünfzig Jahre alt und geschieden .
Unit 4
4. Ja , haben Sie ein Doppelzimmer frei? Drei Nächte. Ist Frühstück inklusive? Ich nehme es . (Wir nehmen es .)
5. Free answers, but here's our model answer: Familienname: Vorname : Anschrift Straße/Nummer: PLZ/Wohnort: Land : Ausweisnummer:
Kowalski Robert 1234 Bright Street 10098 New York USA 019670084
Pages 54-56 1. a . die Post, der Zeitungshändler; b. der Blumenladen ; c. das Restaurant; d. das Cafe, das Restaurant; e. der Zeitungshändler, die Buchhandlung ; f. die Post, die Bank, der Geldautomat 2. a. eine; b. ein ; c. ein ; d. eine; e. ein; · f. ein ; g . eine; h. ein 3. 1. a ; 2 . c; 3. b; 4 . d; 5. d; 6 . e; 7 . a ; 8. c 4. a . U-Bahn-Station Uhlandstraße; b. Cafe Dreiklang ; c. Hotel Spreewald ; d . Taxistand ; e. Bäckerei ; f. Telefonzelle 5. a . Wie bitte? b. Wie war das nochmal?
Pages 50-52 1. a . 123 ; b. 117; c. 217; d . 219
c. Langsamer, bitte! d. Wie heißt die Straße?
2. 201 zweihunderteins;
e. Können Sie das buchstabieren?
221 199 257 375 999
zweihunderteinundzwanzig ; (ein)hundertneunundneunzig ; zweihundertsiebenundfünfzig ; dreihundertfünfundsiebzig ; neunhundertneunundneunzig
3.
f. Ich verstehe nicht.
Pages 58-60 1. A. ein B. ein/zwei.
1 80,110,ja ja ja
2
3
60,-
90,-
75 ,-
120,-
Ia ja
not given not given nein
ja
C. zwei Uhr D. zwei/zwei E. zwei/drei F. Es ist drei Uhr. G . Es ist zwei Uhr dreißig./Es ist halb drei . H. drei Uhr /Viertel/vier 2. 6 .30; 8 .00; 13.30; 15 .00; 19.30; 22 .00
Answer Key
CJ
3. a . Montag ; b . Dienstag ; c. Mittwoch; d . Donnerstag ; e. Freitag ; f. Samstag/Sonnabend ; g . Sonntag
Pages 70-72 1.
4. 1. Universitäts-Bibliothek; 2 . Stadtmuseum ; 3 . Touristen-lnformation
grün
rot
5. Wir haben montags bis freitags von neun (Uhr) bis sechzehn Uhr geöffnet. Wir haben samstags von neun (Uhr) bis achtzehn Uhr geöffnet. Sonntags haben wir geschlossen . (lt would also be correct to say: " Sonntag ist Ruhetag .")
2. Sabine is child d . 3. -en (weißen); -e (weiße) ; -es (weißes) 4. a . Ich suche eine blaue Hose/einen blauen Rock .
Unit 5
Ich habe Größe [your size}.
Pages 66-68 1. b, c, a, e , g, h 2. a. Wo kann ich (hier) eine Zeitung kaufen? b . Wo kann ich (hier) einen Kugelschreiber kaufen? c. Wo kann ich (hier) Kopfschmerztabletten kaufen? d . Wo kann ich (hier) Obst kaufen? e. Wo kann ich (hier) Briefmarken kaufen? f. Wo kann ich (hier) Brot kaufen? 3. a. Obsthändler; b. Bäckerei ; c. Zeitungshändler; d . Apotheke ; e. Schreibwarenladen; f. Post
4. 1 . Gehen Sie die zweite Straße rechts und dann die erste Straße links. Dort ist ein Cafe. 2 . Gehen Sie die dritte Straße links . Dort ist ein Supermarkt.
(You may have phrased your answers slightly differently.)
5.
ETAGENPLAN
sechste Etage: Dachterrassen-Cafe erste Etage : Damenmode und Damenwäsche fünfte Etage : Elektrogeräte und Computer dritte Etage : Haushaltswaren und Porzellan zweite Etage: Herrenmode und Herrenwäsche Erdgeschoss : Kosmetika und Parfümerie vierte Etage : Spielwaren und Sportartikel
C4
German
b . Ich suche eine grüne Bluse/ein grünes Hemd . Ich habe Größe {your size}.
Pages 73-75 1. a. Im dritten Stock; b. ln der vierten Etage; c. Im Erdgeschoss
2. a . Im fünften Stock./ln der fünften Etage./ Im fünften Geschoss . b . Im zweiten Stock./ln der zweiten Etage./ Im zweiten Geschoss . c. Im Erdgeschoss. d . Im ersten Stock./ln der ersten Etage./ Im ersten Geschoss .
3. Er nimmt den kleinen Teddy, die mittelgroße Puppe, das rosarote Schwein und die kleinen Autos .
4. Positive : Ausgezeichnet! Klasse! Prima! Toll! Wunderschön! Negative : Hässlich! lgitt! Schrecklich!
Unit 6 Pages 80-82 1. c, a, d, b 2. 1. h; 2. c; 3 . f; 4 . a ; 5 . d; 6 . c 3. a . Der Zug fährt um 11 .46 (elf Uhr sechsundvierzig) .
b. Man muß in Mannheim umsteigen . c. Die Fahrt kostet 137 (einhundertsiebenunddreißig) Euro insgesamt.
3. 1. c; 2. b; 3. c; 4 . d; 5. d; 6 . a 4. a . Fahrschein im Bus entwerten . b. Geld einwerfen . c. Wechselgeld und Fahrschein nehmen . d. Fahrschein wählen .
d . Der Zuschlag kostet 20 (zwanzig) Euro. e. Der Zug fährt auf Gleis zwei ab .
4. Einmal Hamburg-Aitona einfach, bitte. Zweite Klasse. (Ich fahre) mit dem ICE .
Extra I 1. a . (London) BA 456; b. (Moscow) LH 7245; c. (New York) AA 1230; d. (Paris) AF 1170; e. (Rome) LH 7256; f. (Sydney) QA 2370
5. a . Zweimal Berlin hin und zurück, bitte. Zweite Klasse . (Ich fahre) mit dem ICE. Wann fährt der Zug? Danke. (Auf) Wiedersehen! b. Einmal Frankfurt einfach, bitte. Erste Klasse . (Ich fahre) mit dem ICE . Wann fährt der Zug? Danke . (Auf) Wiedersehen!
Page 84 1. 1. (Klasse B: 80,- pro Tag x 3 Tage) 240,- ; 2. (Klasse D: 97,- pro Tag x 14 Tage) 1358,2. Ich möchte einen mittleren Kombi mieten . Für sieben Tage . Bitte schön. Ist das Kilometergeld inbegriffen (inklusive)?
2. ?(ABFlUG Flugnummer
nach{uber
Abflug planmäßig
erwartet
AA 1230 BA 456 QA 2370 LH 7245 AF 1170 LH 7256
New Yor1< London H Sydney Moskau Pans Rom
1540 1550 1605 1615 1625 t630
1540 1550 1605 1615 1655 1630
Flugsteig
Kommentar
10 2 7 15 12
Emslleg Emst1eg Ablert Abfert verspätet Abtert
3. a . Ja , sie wohnt in Berlin. b. Sie kommt aus Hannover. c. Er kommt aus München . d. Er wohnt in Berlin .
4. 1. c; 2. a ; 3. b 5. Kiel ; Rostock; Schwerin; Hamburg ; Bremen ; Hannover; Berlin ; Dortmund ; Köln ; Bonn; Erfurt; Leipzig ; Dresden ; Frankfurt; Saarbrücken ; Heidelberg; Nürnberg ; Stuttgart; München ; Basel ; Zürich ; Bern ; Genf; lnnsbruck; Salzburg ; Linz; Wien; Graz
3. 1. Prohibition (dürfen Sie nicht) ; 2 . Prohibition (darf man nicht); 3 . Obligation (müssen x 2); 4 . Permission (darf ich, Sie dürfen) and ob/igation (Sie müssen)
4. a . darf; b. muss; c. darf; d . darf Pages 87-88 1. a . 3; b. 7; c . 8; d. 7 2. a . Fahren Sie mit der U2 Richtung Spandau . b. Fahren Sie mit der U2 Richtung Spandau. c. Nehmen Sie die U2 Richtung Spandau bis Potsdamer Platz. Dann nehmen Sie dieS 1 Richtung Oranienburg .
Extra 2 1. a . -,89; b. 1,79; c. Orangensaft; d . ,59; e. 2,50; f. das Vollkornbrot
2. a. Flasche; b. einen ; c. Kilo; d . Dosen; e. eine; f. ein
3. Free answers, but you shoufd have something like this : Einen Bienenstich, bitte. Einen Kaffee . Nein, danke .
Answer Key
CS
Extra 3 1. a . Schwerin ; b. Christo , Jörg , Jutta, Manuela, Uwe; c. Jutta ; d . He 's her brother;
e . She's her mother; f. She 's his grandmother; g . She 's his daughter.
2. Dank; Familie; zweiunddreißig ; verheiratet; Potsdam ; Tochter; sieben ; Tierärztin ; Heilpraktiker; sprechen ; Englisch ; Urlaub; USA; Fotos
3. Photo c. doesn 't belang. 4. Free answers: Edinburgh , den 19. November Liebe lnge, vielen Dank für den netten Brief. Ich möchte jetzt etwas von mir und meiner Familie erzählen. Ich bin einundsechzig Jahre alt und mit Jonathan verheiratet. Wir sind beide Rentner. Wir wohnen seit dreißig Jahren hier in Edinburgh, aber ich komme aus lnverness und mein Mann kommt aus Glasgow. Wir haben drei Söhne, Max, Peter und James, und eine Enkeltocher, Katie. Sie ist drei Jahre alt. W ir sprechen beide Deutsch und Jonathan spricht auch Französisch und Russisch. W ir machen manchmal Urlaub in Österreich , und möchten in die Schweiz fahren . Liebe Grüße, Ihre Karen McDona ld
Extra 4 1. c 2. a . E; b. C; c.D; d . B; e. A 3. a. Gedächtniskirche; b . Siegessäule; c. Kongresshalle; d. Brandenburger Tor. The Fernsehturm (television tower) is the one
which doesn 't belang: it's on Alexanderplatz, further to the east.
Extra 5 1. c . 2. a . 3. Free answers, but here's our wish Iist:
C6
German
Ich wünsche mir einen neuen Computer, einen Fotoapparat, zwei gestreifte Hemden und einen Pullover.
4. blaues; rote ; orange; grünen ; rosa rote ; gelben ; weiße; grüne
Extra 6 1. b, d 2. Östlich von Magdeburg auf der A2 : Ein Unfall ist passiert; Westlich von Magdeburg : Ein Stau bildet sich; Auf der A 19 um Güstrow: Nebel; Auf der E45 südlich von Hamburg : Ein Unfall ist passiert: Nördlich von Berlin auf der A24 : Verspätungen
3. Bregenzer Str.
Test I 1. 1. CURRYWURST; 2 . STÜCK;
3. KÄNNCHEN ; 4 . PROBIEREN ; 5 . BIER; 6 . ICH ; 7. WURST; 8 . SAHNE ; 9 . HABEN ; 10 . SEIN ; 11 . ETWAS
2. a . siebenunddreißig ; b . zwe iundsechzig ; c. neununddreißig ; d . fünfundfünfzig; e. dreiundzwanzig
3. a. ist, kommt, spricht, ist, hat, heißt; b . heiße, komme, spreche, bin , habe; c. bin , ist, kommen, haben , heißen
4. 1. Tochter, Söhne; 2 . Geschwister, Schwester, Bruder; 3. Mann; 4. Kinder; 5 . Mutter, Vater; 6 . Großmutter, Großvater; 7. Frau ; 8. Enkelkinder
5. a. Sylvia kommt aus England . Sie ist Engländerin . Sie spricht Englisch . b . Bob kommt aus den USA. Er ist Amerikaner. Er spricht Englisch. c. Jasmin kommt aus der Türkei . Sie ist Türkin . Sie spricht Türkisch . d . Hans kommt aus Deutschland . Er ist Deutscher. Er spricht Deutsch . e. Isabelle kommt aus Frankreich . Sie ist Französin . Sie spricht Französisch .
f. Marco kommt aus Italien . Er ist Italiener. Er spricht Italienisch . g . Will kommt aus Australien . Er ist Australier. Er spricht Englisch . h. Mikhail kommt aus Russland. Er ist Russe . Er spricht Russisch. i. Delphine kommt aus der Schweiz. Sie ist Schweizerin. Sie spricht Französisch. j. Erika kommt aus Österreich . Sie ist Österreicherin . Sie spricht Deutsch.
6. a . Dieter Hanschke ist Bauarbeiter. b. Jürgen Schumacher ist Friseur. c. Birgit Harms ist Lehrerin. d . Uwe Bolzer ist Krankenpfleger. e. Renate Bachmann ist Kassiererin. ~
A U F E D R S E H E H 0 ü H U U ü R G T E N T A G G I F
ö F G A T ö R E H L T H T
RG A WU E DU J U D U T M T WAT E M T I S E I ASE I C D T C Y
TSTLN LS AT
T E C S S 0 E K C E T N N
E A DN G E M N S M0
H C H R C H
AOE A U 5 RC A S H H
VI U A SO Bü
ü N
H
H
H DHFWETO R R ÖT ST F T E N A B E D RG ö R HG
AUFWIEDERSEHEN UFWI
EDEHOSS N E N
Test 2 1. Across: 1. UMSTEIGEN; 3. FAHRSCHEIN ; 4 . ZURÜCK; 5 . VERSICHERUNG; 6 . RICHTUNG; 7 . ABFAHRT; 9 . GLEIS; 10. EINMAL Down: 2 . EINBAHNSTRASSE ; 3 . FAHRE ; 4 . ZUSCHLAG; 7 . ALLE ; 8 . GEHEN
3. Elektrogeräte: Computer; Spielwaren : Puppe, Teddy; Schreibwaren : Kugelschreiber; Damenmode : Rock, Bluse; Herrenmode: Herrenhose, Schlips; Kosmetika: Parfüm ; Lebensmittel: Brot, Fleisch 4. Guten Tag . Kann ich etwas für Sie tun? Ja . Wir möchten ein Doppelzimmer mit Dusche . Wie lange möchten Sie bleiben? Wir möchten drei Nächte bleiben . Ja, wir haben ein Doppelzimmer frei. Das kostet einhundertzehn Euro pro Nacht. Ist Frühstück inbegriffen? Ja , Frühstück ist inbegriffen . Wir nehmen es. Füllen Sie bitte das Formular aus . OR : Füllen Sie das Formular aus, bitte.
5. a . Es ist Viertel nach acht. b. Die Bibliothek öffnet von neun Uhr dreißig bis neunzehn Uhr dreißig. c. Der Zug nach Freiburg fährt um siebzehn Uhr zehn . d . Ich komme (Wir kommen) um halb sechs in München an . e. Die Nachrichten kommen um Viertel vor sechs.
6. a . Steigen Sie in Mannheim um . b. Fahren Sie geradeaus, biegen Sie dann links ein . c. Werfen Sie das Geld ein . d . Entwerten Sie den Fahrschein im Bus. e. Fahren Sie um elf Uhr ab .
7. Rennfahrer, Ruhetag , Geldautomat, Taxistand, Damenmode, Erdgeschoss, Schreibwarenladen , Neuseeland
2. a. Ich suche einen roten Rock . b. Ich suche eine grüne Hose. c. Ich suche eine schwarze Jacke . d . Ich suche ein weißes Hemd . e. Ich suche einen blauen Pullover.
Answer Key
C7
N ot e s