Part 2
English to Rennellese and Bellonese
SAMUEL W. ELBERT ROLF K U S W E L TOOMAST TAUPONGI
PUBLISHED B Y T H E NAT...
295 downloads
2562 Views
11MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Part 2
English to Rennellese and Bellonese
SAMUEL W. ELBERT ROLF K U S W E L TOOMAST TAUPONGI
PUBLISHED B Y T H E NATIONAL MUSEUM O F DENMARK COPENHAGEN
T h e publication of this book was made possible by grants from T h e Danish Research Council For T h e Humanities and T h e Carlsberg Foundation Printed hv Winds Bogtrvkkeri N S . Haderslev Copyright by T h e National Museum of D e n m a r k . 1981 ISBN 87-48043 15-8 Background of cover design: one of the first traditional narratives written in the language of Rennell, an account of the conversion to Christianity, Written by Moa of H u t u n a . February 20. 1958 (see From the Two Canoes. page 407).
CONTENTS N A MA1 ' A N G A I G O T 0
English Preface IX Bellonese Preface XI11 Acknowledgments XIV Arrangement of the Dictionary XV Abbreviations and Explanations XVI The Dictionary 1 4
References 101 Appendix A. Additions to Part 1 102 Appendix B. Corrections to Part 1 108 Appendix C. Personal Names 111
ENGLISH P R E F A C E N A K U P U M U ' A 0 TE ENGLISH
This dictionary contains about 5,500 entries but is smaller than the Rennellese and Bellonese to English dictionary (Part 1 of Volume 111) because much of the information in Part 1 is not repeated here. It will be necessary for persons using this dictionary to consult Part 1 continually. Even native speakers will have to do this, as many of the words in Part 1 pertain to the old religion and rituals that have not been practiced since the introduction of Christianity in 1938. Much of the value of this volume is due t o this very fact. Without the first volume, much of the knowledge of the ancestors might have 4 been forever lost. Part 2, however, is more than a list that will help people locate the information in Part 1. Many new words have been introduced into the language of the two islands in the 1970s. These have been included, as well as many Biblical terms, some irregular past tenses of English verbs, and common English phrases and sentences. The object of the new book is t o help the people of the two islands with English, and at the same time to help Euro-Americans who want to learn Rennellese or Bellonese, or who are interested in this unusual language and culture for scholarly research. How was the book made, since it took so many years of work? In 1975. almost as soon as Part 1 was published, Pranee Kulavanishaya, then at the University of Hawai'i, began key punching cards for every English word with Rennellese translations and in some instances with the Bellonese form. She typed in all 19,722 cards, each English word being on a separate card. These were put into a computer at the University of Hawai'i, which in seconds arranged the cards alphabetically and printed them in a very large volume of 346 pages. T h e present editors then typed out these pages, simplifying many entries, hunting out errors, introducing new Rennellese words for some of the English words, and adding many new English words. This was started in Hawai'i and finished in 1979. when Samuel H. Elbert and Toomasi Taupongi came t o Copenhagen to work with Rolf Kuschel, Sofus Christiansen, Torben Monberg, and Jane Mink Rossen. Even a casual reader of Part 2 will notice that for many English words Rennellese and Bellonese offer an extraordinary number of translations. Note the following entries in Part 2 (digits are the numbers of entries). break: 88 carry: 31 cut: 82
demeaning terms: 58 fish: 68 varieties with English or Latin names, 33 varieties unidentified
songs: 27 trees: 136 varieties yams: 48 kinds
The onlv table in Part 2 is one listing 15 categories of counting from one to infinity. A man's sanctity and prestige depended on the quantity and quality of his offerings. It was necessary to count the number of yams. taros. bananas. fish and other product$ offered to the gods. See under counting. In spite of such proliferation$. many English words seem lacking in the language under r e ~ i e w .A few termc hai,e been coined. as equivalents for botany. computer. ornithologr, and independence. For come words unavailable in Rennellese the compilers used substitutes that seemed to be used in the same contexts as the English words:
English term color courteous. polite excuse me pretty, handsome. beautiful, cute, nice shocked sorry sweet weather
Rennellese substitutes and literal meanings
moulzage, mounoho 'many kinds': 1 ~noukigi 'many surfaces' a'aki gaoi 'good behavior' Hai kau ... ' I must ...' (reason for departure) gaoi 'good' gegema'ugi 'surprised' patu'a, sanga 'made a mistake' gogo 'oily' 'aso 'day'
For artefacts not found in the culture of the two islands, or recently introduced, the most common source by far is English. An analysis of words taken from English has not been made and only brief comments are made here. The introduced words seem to fall into three groups. Those that came before 1938 are scarcely recognizable as of English origin, as gahumanlr 'government', kunini 'medicine' (English quinine). paahati 'by heart', poati 'bottle'. solaghi 'flag', and sonotia 'soldier'. Terms introduced during the decades immediately following World War I1 in general have but slight phonetic modification of the English sources, as 'aspilini 'aspirin', kori 'court', memba 'member', poka 'fork'. sukulu 'school', suponi 'spoon', spiriti 'spirit'. However pamulo 'tractor' (named for the old Farmall tractor) and pileipili 'playfield' are less obvious. Following the independence of the Solomons in 1978 an avalanche of English words pronounced about as in English poured into the language and it is anticipated that hundreds more will enter. Who will say me'a e hakalzegeu ai when 'telephone' is so much easier. Such introductions are far too numerous to be included in this volume. The
reader may assume. without roo great a chance of error. that if common English vmrds are not included in Part 2. that they are pronounced ahout as in English. as baseball. basket ball, cabinet, cents. communism. France. premier. president. pope. In order to save space. certain shortcuts were used. Instead of printing out in full all the derivatives of a given base. only the prefixes and suffixes occuring ~ . i t hbases were usually given. A few examples will illustrate this method. Here is an example of the way puke is entered: puke (he- . . . -'aki, pa-. -nga) pakepake f h a k a - ) T h e parts in parentheses are to be read hepake'aki, papake, pakenga. and hakapakepake. Hepake'aki is a reciprocal and may be translated 'to cheat one another, many people to cheat'. Papake and pakepake are reduplications, and indicate continued and plural deceit and tricks. Pakenga is a noun meaning 'trick. plan, strategy'. Hakapakepake means 'to cause o r plan trickery'. 'Mosquito' is entered as follows: N a m u (see also Parr 1, pp. 192-193) ( - a , -ina). T h e Rennellese parts in parentheses are to be read rtarnua, namuina. T h e reference t o Part 1 indicates that on pages 192-193 are words indicating kinds of mosquitoes. Namua and namuina both may be called multiplicathes: they mean many many mosquitoes. ' T o steal' is entered as follows: Kaia'a (he- . . . -'aki. he- . . . -taki, -ria). T h e parts in parentheses are to be read hekaia'a'aki, hekaia'ataki, kaia'atia. The first two are similar to hepake'aki in that they too are reciprocals. Both may be translated 'to steal from one another'. Kaia'atia is a passiveltransitive. T h e sentence Te pegea anu me'a e kaia'atia goa may be translated 'the person whose things were often stolen'. T h e causativers are baa-, bee-, haa-, haka-. This list of affixes is incomplete. For details. see Part 1 and the forthcoming grammar bv Samuel H . Elbert. New words or new meanings to words entered in Part 1 are listed in Appendix A . Words listed in the present ~ ~ o l u mmay e be found in this apper~di-rif rhe!, are not listed in Parr 1 . Corrections to Part 1 are in Appendix B. I t must be emphasized that. like all dictionaries. this one is incomplete. Many new words were being discovered every day as we worked with newly gathered texts, and as we queried the ever patient Taupongi. A sorrow. or delight, of lexicographers (and perhaps of most scientists), is that their work is never finished. In addition two scholars. Jane Mink Rossen and Torben Monberg, have gathered hundreds of technical terms in their respective fields - - - music and pre-Christian
rituals. Both Rossen and Monberg have been untiringly helpful to the two non-specialists who have had to conclude, with reluctance, that all their terms cannot be included in this book. There are too many of them. and they are too specialized to interest most users of this book. Specialists will find their glossaries eventually in the books they now are writing. In Appendix A we have included 343 words and meanings not found in Part 1. In Appendix B is a list of corrections to Part 1. Appendix C. by Rolf Kuschel, is a list of 1.645 Bellonese personal names, with translations when possible. This is undoubtedly the first time that almost all the personel names in a Polynesian community as large as Bellona have been listed exhaustively. The list is here; the analysis is to follow. T o all of these and to the many others we cannot name, we say in the demeaning style of the islands that we are merely toenails (lango ba'e) and childish seekers of torn fragments of the wisdom of the ancestors (nu mi'ipegea hakatamagiki manga sasaga iza mi'ihoto pa'asi ebeebe o te na'a o na sa'amaatu'a).
SHE RK
BELLONESE P R E F A C E NA KUPU MU'A
T e dictionary nei (number 2 ) manga iai 5.500 tatau. Kae soo atu teengaa dictionary (number 1) noko hakatu'u i te ngea 'anga o Mugaba ma Mungiki. E 'eha tuiakinga lualua he'e hai hakahoki i teenei puka ho'ou. Na pengea e hakasahe te puka nei e 'aonga te hiina'i i te gholoba e tasi ki te dictionary mu'a (number 1) ma te me'a mungi nei (number 2). E 'aonga ma'u ki na pengea o Mugaba ma Mungiki ke hai te puka mu'a, i te 'eha kupu e i ngoto i te puka mu'a, kogaa na noho na kupu ngiu 'atua. Poi he'e hai i te dictionary mu'a, mano kua nimo na naa'anga o na 'atu mu'a. E 'eha kupu kua hai ho'ou ki te languisi o Mugaba ma Mungiki i te 1970 ke noko hano. Na kupuna, na kupu ho'ou, ma na kupu o te Bible manga i te dictionary nei. E hai ma'u te puka ho'ou na kupu kesekese, kongaa na noho did (past of do), sang (past of sing), was (past of is). Kua 'eha o na ghapu te hai hekau ai. T e ghapu 1975 noko 'oti ai te dictionary mu'a (number 1) ka teengaa te ghapu noko hakatu'u e Pranee Kulavanichaya, te pengea o te University Hawai'i, noko tipatipa e ia ko ba'i kupu English i te dictionary mu'a, 19,722 kupu. Noko sungu na kupu ki te 'inisini pipiki naa'anga (computer) i te University Hawai'i. Teenei 'inisini hai ho'ou noko hakatootonu e ia, i te mi'igholoba, te a, e, i, o, u , ma te tipatipa ma'u na kupu ki te puka ngoangoa o na ngau e 346. Na hakatu'u te puka ho'ou i Hawai'i i te ghapu 1975, na haka'oti i Copenhagen i te ghapu 1979 i te boo mai 'anga a Samuel H. Elbert ma Toomasi Taupongi o hai hekau hakapingi ai kia Sofus Christiansen, Rolf Kuschel, Torben Monberg, ma Jane Mink Rossen. Copenhagen, December 7,1979.
ACKNOWLEDGMENTS HAKA'ATU'ATU
Two Danish institutions have generously supported this project. T h e Danish Research Council For T h e Humanities gave financial aid for the publication of this volume and they sponsored trips by Rolf Kuschel and Taupongi between Bellona and Denmark. T h e Carlsberg Foundation supplied funds for Part 1 of Volume 11. and now for Part 2 of that volume. We are most grateful to them. Next we mention our long-time collaborator Toomasi Taupongi. who has been Elbert's mainstav for more than two decades. and Kuschel's for a decade during four trips to Bellona. I n Canoes. 1965, pages 43-43. Monberg wrote a summary of Taupongi's abilities. Now in 1979 Taupongi is still helping us. In the ensuing years he has grown in his knowledge of the past as he sought out old people and questioned them discretely and carefullv. He seems to have remembered all they told him. H e is a dancer, a singer. and a spell-binding story teller with a flair for language. Elbert and Kuschel are grateful that he had consented to act as co-author of this volume. T h e East Asian Institute of the University of Copenhagen furnished excellent offices that made our work pleasant and efficient. T h e director of the Institute. Professor Ssren Egerod, was especially helpful. Christian Ejlers of the National Museum of Denmark arranged for publication of the book. We are most grateful to him and to the National Museum of Denmark. In Honolulu in 1972 Pranee Kulavanichaya. then of the University of Hawai'i, keypunched 19,722 cards as the first step in the transfer of data in Part 1 to Part 2. Robert Hsu of the linguistics department of the University of Hawai'i supervised the processing of these cards in a computer. thus saving months of labor and increasing the accuracv of the output. Others who have helped throughout the years include Tepuke Sengeika of Bellona and Joseph Puia of Rennell. In Denmark our debt is very great t o Torben Monberg, as it has been for so many years. for his profound knowledge of the Bellona language and of the social system and the old religion. H e has ever been ready to help us. Jane Mink Rossen added many musical terms. Sofus Christiansen cheerfully and carefully checked names of flora and fauna, and Torben Wolff advised us about insect names. W e are gratefully to all af them for their help. good company. and hospitality. .$
ARRANGEMENT OF THE DICTIONARY H A K A M A M A N U ' A N G A 0 TE DICTIONARY
1. The English entries are in alphabetical order and in bold face type. If two o r more English words have the same spellings but different meanings and in some cases different pronunciations, they are numbered, with the most common first. See kind I , 2 and wind 1,2. 2. Following the English entries, Rennellese equivalents in roman follow, with the most common first; less common Rennellese words follow the common ones in alphabetical order. (See Part 1, pages IX-X for alphabetization of Rennellese words.) Bellonese forms that differ from Rennellese (other than the predictable Bellonese ng for Rennellese g) follow the Rennellese forms in parentheses: bad. Songo (maase'i) . . . cause. Ghaghi (ngaghi) . .. yam. Beetape (betaape) . .. Speakers of each dialect usually know the forms used by speakers of the other dialect, but either never use them, or use them sparingly (as the words for bad). Imperfectly understood Rennellese and Bellonese words are followed by question marks. 3. For some English words (see break, carry) Rennellese has many equivalents. The most common ones are listed first, followed by less common ones, usually in alphabetical order. Some Rennellese words are defined more exactly by parenthetical English descriptions, or by English illustrative phrases with translations. Complete English sentences and translations are last. 4. >>See<< references to similar words elsewhere in the Dictionary follow the definition. SOME O F T H E RENNELLESE WORDS A R E LISTED IN APPENDIX A O F THIS VOLUME A N D NOT IN P A R T 1.
A B B R E V I A T I O N S AND E X P L A N A T I O N S NA K U P U H A K A P U L U 0 H A K A T O O T O N U
,
Be: Bellona, Bellonese Bibl.: Biblical Canoes: Elbert and Monberg, 1965 (see References) caus. : causative cl.: classificatory (relatives of the same generation but not in the direct line, as father and uncle, brother and cousin) demean. : demeaning Eng. : English ex. : example honor. : honorific lit. : literally N.: noun used with both a and o possessives, depending on context NA. : artefact or action, usually a-class N(o), : noun, most commonly o-class p. : page panna: a Solomon Islands word for a type of thorny yam, 'uhigaba in Re, Dioscorea esculenta past of ...: past tenses of irregular English verbs are entered, as ate, brought, gave. took pp. : pages Re: Rennell, Rennellese recip. : reciprocal redup. : reduplication restr.: slightly restricted Re/Be RESTR.: highly restricted Re/Be SC 195: page 195 of Christiansen, Sofus, 1975 (see References); only words not in Part are so labelled; the examples are in Be spelling sp. : species T6:25: Canoes, text 6, verse 25 V: verb yam: the Oceanic yam, not related to sweet potatoes
XVI
a. 1. Article. He. 2. Letter. 'Aa. abalone. 'Agotahi. 'agotasi. abandon. Ti'aki. tu'anaki, matakite. abate, Totoo. abbreviation. Kupu hakapulu. abdomen. Tina'e, rnanaba. aberrant. See peculiar. abhor. Baaisaisa. able. 'Aonga. aboard. Uta (to go, have, put a , ) . hakasopo. haauta
(to take a , ) . abominable. Baaisaisa. abomination. Me'a hakaisaisa. abortion. See miscarriage. about. I , ia, ki, kia, mano; a. to d o something, hai hai, tai'agohia. W e talked a. the canoe that was cut. Kitaaua noko hegeu ki te baka noko taa. I talked to Tebegi a. Moa. KO au noko hakahegeu ia Moa kia Tebegi. See almost. above. Ga'unga. abroad. 'Atuhenua. absent. Hakatataka. abundance. Ga'u 'anga, saahenga. moutokanga. moutokatokanga, gaku, ganea. accent. Ge'o. mouge'o (pronunciation). accept. Maangao, mangangao, gaataa. he'oo'oo'aki. hakana'i, hakamaa'ogi. access. Aga; hetaegakinga (mutual a , ) . accessible. Saahugi. accident. Naapa'a. giua. accidental. Muna, hakasasa'o, gauhua. accompany. Kakabe, kabekabe, tata'o, taka. he'agumaki, he'agutaki, eke hakapigi, eketagi. eketagia, hoehoe, tagi. accomplish. Hai hai 'anga. See finish. according. Hai rnai a , tegeu'a a ; a. to Moa. hai mai a Moa, tegeu'a a Moa. accusation. Hakagaungutu. accuse. 'Ati gongo songo. baasongo, hakagaungutu. hegeu hakamakau. rnuna hehugihugi'aki, hehugihugisaki, hakapuu; tau 'aabanga (a. of
*
incest). accused. Hai songo 'ia. haisongoina. puusebe. accustomed. Saabaga, hegata'aki. ganga, suga. 1 Eng.-Bellonesislie ordbog
ache. Marnae. See headache, stomach a. acid. Bii. acquire. Sahe. act. Hai 'anga. a'aki. hai. He acts like a f o o l . KO ia e hai pe te pegea sasa. action. Hai 'anga, hainga, hakagaatanga. hugisanga. active. Mahirnahi (haka-. haka- ... -'ski), mahitino (haka-). haka'oha'oha. acts. To'o. a'aki; Hai 'Anga (Biblical). Adam's apple. Hatu u'a. add. Beegaba, tu'utaki. hakapigi. hakasiku. hehakatahi'aki, 'oga. T w o added to six equals eight. E gua ma ono, hakatahi'aki o bagu. See plus. addition. Tu'utakinga. address. Kunga kakai ai, kunga noho, manaha. address. 'oea, taua. adjoining. Taha. See near. admire. 'Aamuti, 'amutia. sapo. saapon, gahoi. adolescent. Bagokaa, maupegea. adopt. Pusi. adopted child. Tarna pusi, pusinga. adoption. Pusi 'anga. adornment. Goosinga, paaghonga, peenanga. adult. Matu'a. 'ata rnatu'a. adultery. 'Oosongo ('oomaase'i), kaia'a. advance. Kake'aki; sa'ege (as in battle). hakarnu'amu'aa ngutu ( to go in a. ). advice. Tongitongiakinga. advise. Tongiaki. tongitongiaki. adze. Toki (see also Part I , pp. 711-312). iha. ghaighi (ghaingi) toki. hakatautoki. umaapeka. 'aakisi. A . parts: mataa toki (blade). baka (jointure to handle), niapa (tapa in juncture). kaubage (haft), taa'ohi (top of handle). T o a. , ligou. affable. Haingaohie. See pleasant. affair. Hai 'anga. mi'ihai 'anga. hugisanga, paaunga: small a.. rni'ihai 'anga: important a , . hu'aihai anga. affection. 'Agoha 'anga. haka'aagoha. ma'ine 'anga; terms o,f a , : toku noko. toku tobigha, toku ghogheghoghe (ngoghengoghe), center o,f a.. hinangago, uso. aflix. Tu'utakingaa hegeunga. See prefix, suffix. afflicted. Maernae, pe'esia. sa'akina. saga.
afnuence. Saahcnga. See rich. afraid. Mataku. matataku. hematataku'aki. gigihu. rigika (haa-. hnka-). rnaakuku. hakaagiagia. tupua'a. after. Mugi; a. a. while. hai aano. hiina'i aano. taha a t u . namaa (nimaa). nahenua. afterbirth. H e n u a . Srr fetal sack. afternoon. 'Ao'atea. ekeseunga. haangota poo. ahiahi; ha'u baka (poetic). afterwards. hlugi. sui 'anga. again. H o k i (haka-). hai hai hai: a. and a , . haahano. hakahano. goa. against. H e ' e siahai kinai: a. the larv. tuki taa ngaangonga, hai songo na taagaangonea. age. ' A t u tangata. ghapu; middle-a,. mi'itauiku 'anga; old a,, tauiku, tauiku 'anga. sina, o k o ; matu'aa puge (very o l d ) . See guy. aggresive. S e p u (se-). hakatauseke, gigihotu. ago. Taunga gogoa, goagoa (a ~ h i l ea , ) : gaa 'aso. g o a , he'e gahi rnai (long a . ) . agree. G o t o . goto tasi. tata'o, tata'o tu'a. haka'oo, 'o'ongatasi. 'oo'oo (he-, .. . - ' a h ) , rnaangao. mangangao, hetoo'aki, hetukukupu'aki, hetukunga'aki, hakatonu. hena'ina'i'aki, hakamaa'ogi, nguu (briefly), na'i noa (naivel?'); to not a,, he'e m a k a (-rnaka), he'e rnamaka. agreement. G o t o tasi 'anga, hakamaa'ogi 'anga, hetuku'aki ; to pretend a., hakarnarnagunga'aki. ah. Saungaa, saungaaa. ahead. Mu'a, murnu'a. rnu'aange; go a. hai ake. aim. 1. N o u n . Gootunga. See purpose. 2. Verb. H a katau. hakaeke. hakatege, 'emu. hakaapo. hakamarnanu. hakakaso. air. O k o . air bladder. Hakahuga (of large fish). airfield. 'Eapili. toongaa bakagege. airplane. Bakagege. airport. Kunga t o o bakagege. alas. 'Ailauee. 'aiauee, 'auee. aesee. albacore. Maakasi. alerted. Pungaga (haka-). alight. T o o . tu'iho, tu'u. hetoki. alike. Pata (pa-, pata-). hakamaailo (-'aki). hakamatamata. alive. Ma'ugi, rnaa'u'ugi. all. Kaatoa, ngatahi. ngatasi, tutahi. 'oti, 'otinga. sa'aki, hugi. heohi. allied. Hebaabaa'aki. tuukia. Allocasia. Kape (see also Part I , p. I Z l ) , ghanegho. ghughia. allotment. Tu'umane . allow. See permit. , pa'asi, sikoally. Soi. ta'o n a h a ; to a. ~ Y t hpa'ahi, t a a ; to help an a , . hakasoi, hakasao. almighty. Taganga to'a. almost. Hetae'aki, tauekeeke, poi. alone. Launatahi, launatasi, s o k o tasi, soko, maa-
soko. tutu'u sokn. hua, taki tahi: tugabu / a . onrl miserable). alongside. Sogo (haka-). gago. aloof. Ina. already. G o a , kua: te'itoo. te'ioo; a. g m r . kua 'oti t e hano. also. Hoki. ka. kae. ma'u. alternate. Sui ( h a k a - . hc-. he- . . . - h a k i ) . hesigihaki. although. Si'igoa. masi'igoa. kae. always. H e ' e sigi 'aso. ba'i 'aso. ba'i gholoba. Hc is rc. happy. K o ia e pau o siasia. am. See b e . I a m sick. K o au e masaki. amazing. H a k a m a t a k u . hakamatakutaku. See surprised. ambitious. Siahakahua. niamaagie; not a.. soogago. ambush. Kaahinga, pali. amen. A m e n ; a u e (at end o f pre-Christian prayers). America. 'Arnelika, Meleka. American. Pegea mai 'Arnelika, te pegea rnai Meleka. amputation. Pulogugu. amusement. Mousoogonga. amusing. Sogo, hakakata. an. H e . analyze. H a k a a b a . ancestor. 'Atu mu'a. 'atu gau; deified a , , sa'amatu'a, sa'amaatu'a, takotonga, hakaunu, 'amo hakaunu. hakatu'uga. penapenanga; HakaogaH e n u a , Tagia-Matu'a. Tuaikaa'one (honor. 1: taua'a (respectful). ancestral. 'Atu hano. anchor. Tu'u. hatuligho. anchorage. Kunga hakutu'u baka. aba. aba tai. anchovie. G h a g h a (ngagha). maanihi. ancient. G a a 'aso. tuai. tuai gaba. tu'u. hakatu'uga. hakaunu. and. M a . k a , kae. 'ai. o . Moa and Tehegi, Moa m a Tebegi. anemone fishes. Agelua. angel. Angel, 'enisolo. angelfish. Upiupi. anger. 'Ika'ika 'anga, haiteke 'anga, kapo. hogoikatoko (swallow one's a.). See angry. angry. 'Ika'ika (baa-, haa-. haka-). teke. haiteke. haiteteke, m e a (haa-. haka-, he- ... 'aki). gehu, hakagongonga 'atua, hakatangi, haatangi. so'a. hakatauseke, hinangago mamaga. kago, lago. lulugi. mase'inga, sausau. beku (haka-), gauha. tuungia. hehugia'a'aki. mege. s e p u , tauha; baaboboi (because o f j e a l o u q ) . animal. Manu. rnanu ba'e haa. ankle. H a t u ba'e. annihilate. Hakahiti, hiti. siki, haka'oti, taa huhugu tatahi: maangi (as nonworshipped ancestor). See exterminate. ,
asleep announce. 'Ari gongo. twagongo. hohoga. hakabaagongotia: hatebatc ( a . bad acts). announcement. 'Ati gongo 'anga. annoyed. Mi'ihaiteke. manaba to'eto'e (haha-,), hakauaua. he'e ua. ngaagona. nga'a. nga'ago. tata b a a ~ e g e . anoint. A m o . a m a . hugu. pani, gosigosi: hakapenapena. tama'aki (rtith turmeric). anointed. Agobia. See anoint. another. T e tahi. te tasi. tahi. tasi. 'aatea. ia. teegaa. answer. Hakatau (he- . . . ' a h ) . ta'aki: na'i (briqfl!.. .rarcasrical!\~):na'i noa (uncertain);hena'ina'i'aki (a. ?ies). See nguu. ant. G o o . go'ata. goo tea. goo 'ugi. kati. tapaghaghulu. tiutiu. togoghou: coljered with ants. goo 'ia. gooina. antennae. Subego; gau 'ugu (0.fbeetle). antisocial. Loghogho (loghongo). heoka. hakakigiumu. gio. lokau'a (haka-). anus. Ghogheghoghe (ngoghengoghe), mataa tobig h a , tu'aa tobigha; a. opening, gau ngutu tobigha
(restr.). anvil. Tutua (for beating tapa). any. H e . anyone. 'Isi. anyway, anywhere. Maasoko. apart. See separate; take a,, guka. aperture. Mata; ghoghoo (ngoghoo) ( R E S T R . ) . apologize. Niukegi (haka-), sole. See demean. apostle. Pegea hakaako. apostrophe. Mootunga. appear. A'aki, ahu. 'aasakigoa. angaanga, e'a. haka'ati. lapoga. lapugu ( - p u p ) , sagukuguku. s o p o (so-). tau: ghabo (ghabo-). inaina mama'o. popolo fat a distance); gaputu (suddenly); ekemata (constantly). appearance. Maatanga, s o p o 'anga. appendages. Subego (on fish tails). apple. 'Aapolo. See Malay a., mountain a., Tahitian a. application. Saakanga. appoint. Susuki: hakagea (priest's assistant). See select. appointed. Tusi 'ia. appointment. Hetuku'akinga. katoha: to make an a , , tuku kupu, hetuku'aki. approach. S o o mai. 'ago'ago, sa'ege. popono. hesoposopo'aki. appropriate. 1 . A s money. Babae. 2. See suitable. appropriation. Baaenga. tu'u mane. approve. Hakatonu. April. See month. archery competition. Hakatau hana. are. See be. area. Kunga. aren't. Similar to are not but more common. They a. comrning. He'e b o o mai a kigatou. A . you? 'Inee?
argue. Hakabagebage. hebei'aki. hehakapopono'aki. kikisi ( h a k a - ) .See dispute. argument. Hebagebageake'akinga. heghagho'aki 'anga (hengagho'aki 'anga). argumentative. Toghoni. Aries. Kaahei(?). arm. Gima. kanumaa gima (hclo\z elbow), hugumoa (upper part o f n. I. 'agohi gima (inner sur,face). 'ate gima (a. muscle); to hat*earms about one mother, hebeeghogha'aki (hebeengogha'aki). heghogha'aki (hengogha'aki). armlet. Ligo. ghaghalobo (ghangalobo). armpit. 'Ahinga. army. 'Ami. kano tau'a. tau'a. tu'uganga. around. Mugheghi (mungeghi) (go a. ) . arrange. Hakatino p o i . hakatoka. tokatoka (haka-). hehakamuna'aki. kogi. (kogi-). a b a , tipagi, hegahogaho'aki; hakamamanu (as a
song). arrive. H e t a e . tatae, sahe (sahe-). tu'u, a'aki. e'a. taanaki. puu. o k o ( - ' a h . -tia): sogona (as fish in lagoon); 'asoa (as gods). arrogant. See proud 2. arrow. Ngasau, ngasau paa uganiu, lunu; mugi kaso (butt end). tapua (canted center portion inlaid with lime), 'uu ngasau (bunch ~ i t points). h 'uu ibi (bunch without points), maghemaghe (a. without points); to make an a., hakakaso, hakalunu: to shoot an a , , hana. hanahana. See mataa ngasau. arrowroot. Loka, soi tea. art. N o exact equivalent. See artist, artistic. artery. U a . arthritis. Taakogu(?). articles. 'Ota'ota: packed a., tapengaa. artifact. Me'a kasitomu, hakatoto'o 'anga: hai to'onga (offered to go&). artist, artistic. Mataisau. hakatoto'o. as. Poi (as i f ) ; p e (asfollowis), o tatae kia (as far as). See because. ashamed. Pa'a (baa-. haka-), papa'a. hakapa'aina, hakamaa. hakamoume'a. uhi (haka-. uhi-). paop a o (paupau). nohonoho songo (maase'i). See shame, shamed. ashes. G e h u . magangahu (maangahu): covered with a., gehugehu. gehuina; ash-colored, pugha. ashore. 'Uta. ga'unga. 'agunga; go a., hinake. soa. tu'ake; take a,. ake'aki. ashy. Gehugehu. gehuina. magangahu (haka-). aside. 'Aatea; put or set a., tuku 'aatea. ta'a ti'aki, taagango, haka'uitu'a. tihitihi (haka-). hakatitihi. ask. 1. A . a question. H a k a a n u . haihakaanuanu. sigi (he-), hakanguu: to a. repeatedly, boghiaghi (bongiaghi). 2. A . for something. E n e (haka-). pupugu. sasaka. kaunaki. 'amanaki. pogo. pogoakinga. konokono (repeatedl~l). asleep. M o e ; to ,fall a.. npa'enga'e: to pretend to sleep, moe pake.
aspirin aspirin. '.Aspihi. ass. 1 . N i o ) . Asi. 2. See anus. assassinate. T a a h u u . assemble. H a k a p u t u . hakapuputu. hakaputuputu. hakatahi. hakataahia. hehakatahitahi'aki. kogi. kogikogi. hctotoko'aki. assembly. H a g puge. assembly. assent. Haka'no. nguu. assistance. 'Aabaki 'anga. he'aahaki 'anga. assistant. 'Aabaki. girna. associate. Takanga: to a. ~ ' i t hhakapata. . hepipiki'aki. tu'utaki. hetaegaki. hakarnaa. guani (he- ... - ' a h ) (demean). association. See club. assorted. Mou-. assortment. Inaina. assume. See suppose. A . the appearance of hakae k e , pupugu, aga; assumed name, ingoa hakaPUPuEU. asthma. M a n a b a to'eto'e, taa hakagebageba. astonished. Gegerna'ugi (baa-. haa-, haka-), langalanga, tu'ia. hakagiagia. kahakia. astonishment. Gegerna'ugi 'anga, langalanga 'anga. astray. Se'ia, buughea: to lead a., pake. obolia. aohia. (haka-). at. I. ia, ki. kia. ate. Past of eat. athlete's foot. Sisiu. lulunu. atoll. G o t o . attach. ' U k u . taugaki, hakabugu; nati. natinati (firmly); kauhati (insecurely). attack. T a a . lobo, sopokia. tau'a. hetuatua'aki. haahaa. kakahi. hakapuu. baalunu. 'agoaki. See ambush.
attend. H a a . hai. hegau: haarnoelobo (0.n c l ~ i n q person). attendant. Ta'otu'a (to a priest). See servant. attention. Takagaa mata (ccrzfer q f ) , tu'u hakatino gaoi ( m i l i t a r ~c o m m a n d ) . attract. Hakasiisii. manukia (birds):bogo (fishj. attractive. Anga, rnaatanga p o i . sanga rnaagie, rnamagunga. mou'aatanga. geesaki (haka-): gcia (sexuall?) . auger. Ghoghe (ngoghe). August. See month. aunt. Tinana hakapigi. Australia. 'Astolia. authority. T o ' a . automobile. Talake. kaa. avenge. Sui. avert. Langalanga'aki (eves). avoid. H a k a p a p a u , pago (pago-), hiinau (haka-). bagibagi, tihitihi (haka-), nunui (haka-). lupu. awake. 'Aga (baa-). a'aga, mata 'aga; 'aga hakababage (half awake). award. See prize. awarded. Tusi 'ia. aware. 'Igo'igo. avenge. Sui. giu'aki. away. T a k a (haka-), tokanga. awe. Hakarnaakuku. awkward. T a u rnaase'i, totoo songo (rnaase'i). awl. Tui. axe. 'Aakisi, hatu'ugi, paakisi, urnaapeka. Parts: kau toki (handle), isu (handle t o p ) , tapungao (handle base).
b. Bii. baby. Tama'iti'iti. bachelor. Huatahi tangata. huatasi tangata. taupoOU. back. Tu'a; mugi 'ugu (of head), 'ago ba'e (of knee), takege (of a book); tu'a ghau, tu'a kupu. tu'a polopolo (bent b.). backache. Masaki tu'a. backbone. Ibi tu'a; ibi tu'u (as of fish); tu'asibi. somo; cavity of b., tu'asibi. background. Takatakahanga. backwards. Mugi; to go b., sogo mugi. bad. Songo (maase'i), nga'a te gaoi. hai. 'iinanga; slightly b., mom0 maase'i. bad-tasting. Kai namu kege. bad-tempered. 'Atua, lokau'a (haka-). bag. Kete, kete maguu. kete hai ghabaghaghi (ghabangaghi), okooko, tanga, tanga ma'ama'a. baiki; plaiting of kete maguu, gaganga. gaganga Kaiba (poetic). bail. 'Asu, tata (b. a canoe). bailer. Tata. bait. Maunu, ghinama, bou; magango (for coconut crabs); 'ugu maunu (bait remnants); pakupaku (smallfish used as shark b.); to take b., hogo. bake. Ta'o. bakery. Beekali. bald. Magigi. tobo (-ngia); bogongia (beginning to be 6 . ) . bald-headed. Boloheti. ball. Polo; b. of twine, sikonga. balloon fish. Tautu, tautu maguu, te'ete'e. bamboo. Kohe. banana. Huti (see also Part I , pp. 103-104). Honor. names: 'Ugu-Henua, 'Ugu-Henua-Sakagago, 'Ugu-Sakagago. Demeaning name: lakaa huti. See plantain (distinction between b. and plantain is not always clear). B. parts: plant, tino huti. usi; young shoot, pogi. ghaghamela (ghangamela); stalk, pogata; interior of stalk, muko; flower, a10 hugi, taamugi; flower petals, alo, mago; sheath, moamoa, moa; bunch, huti, hua huti (demean.); single b. fruit, hua huti; hand, taa huti. Kinds: baebae, ghaghaghaba (ghanga-
ghaba), ghoghipili. saukaba. tai. Stages ofgrow-th and ripening, see huti. lakaa huti (demean.). ghabeghangi (ghahengangi), ghaghabela (ghangabela). moto, ghughughubia (ghungughungubia). Piles of four b. bunches, tega'akau: piles of ten, 'aasea. To leave b. suckers to grow1, hakausi. Tiny inedible b., alo. banana patch. 'Ugu huti. muugui huti. banana planter. Tanu-Huti, Hu'ai-te-Mano-Huti (honor.). bang. Pisi (as a gun). banish. Pagepage. bank. Hage pipiki mane. hage pipiki giogio. bank. banter. Tigi. banyan. See Ficus. baptism. Gogomi 'anga. baptize. Bapetiso (haa-). gogomi (haa-). paputaesi. bar. Hage bibinu (for drinking); kau hage ( f o rconstructing house). barb. Hoto; sharp b. in fish head, liga. barbed. Hotohoto. barber shop. Hage koti 'ugu. bark. 1. Of a tree. G a u , kigi. 2. Of a dog. Hakapuga (-puga), tangi. bark cloth. See tapa. barnacle. Tohe, takuku: coated with barnacles. tohetohea. barracudas. Agu. barren. 1 . Of land. Tuga (-tea). mate tangata, ghinaghina. 2. Of people and plants. Meetogho. maitogho. paghughu (pangughu). pagubu. barrier, Paa'unga, titingi. puugui. Barringtonia. Hutu, baga (see also Part I , pp. 28-29). barter. Tau'i. base. Tugi; 'ago tu'u (of a clzffj; kaso (ofan arrow); muko (of a coconut frond); kau gama (of a leaf torch), tugubui (haka-) ( o f a trunk with shallow roots); ibi o te kupu (b. of a word); b. voice, ge'o panguunguu. baseball. Baseball. basket. Kete (see also Part I , p. 127), tanga (see also Part I , p. 286), ganga tahi. ganga tasi. ganga gua.
lungata. punuaa kete. pogopogo. g h i n i ~ h i n i : gaugau ( o f cooked,food),rnali'ugunga lo,f fmpa or mats), basumaia (bottom b. in a srnckl, bole (lasr b. in a line\, ta'akinga (packed). Bah!l'.r b . . kete tama tape. kete ganga tahi. kete ganga tasi. kete ganga giki. basketball. Basketball. bolo. bass. Hangamea: rnatagogo. 'agaipai (!.ounqstagP.yi. bastard. Malubu. pegea tootoobaasi'a. bat. 1. .4nirna/. Puli. lakulaku. lugilugi. tagingaabaga. See flying fox. 2. For baseball. Beati: ro h., paa. hatfish. Puna. bath. Iiaukaunga; haka'ua (in the rain). bathe. Kaukau. bathers. Kaukaunga. baton. Kau tipa. battle. Taunga, hai tau'a. battle cry. Same as war cry. bay. Koko: m o m 0 k o k o (small). he. Iai. B. is not expressed in verbless sentences: He is [he teacher. KO ia te ako. beach. A b a , ba'e tai; ha'iaba ( b . area); 'one (sand h.) beads. Biti. huaa biti, huaa T a n e k a . baagha. beak. Isu. ngutu. beam. Kaugago, kaukaui. 'utupoto. bean. Bini. sineki. bear. H u a (as fruits); hua toobaasi'a ( b . irregularly); gaakei ( b . sparsely); uta (b. nuts); tau tarna (b. children). heard. Tagaha. To first grok*. of a h.. baghighaghigha (bangighangigha). bearer. Taginga, to'ongaa rne'a. beast. See animal. heat. 1 . To strike. T a a , bisa. tiki (-a). tinga, huke, kogu. pe'epe'e. pepe'e. upi (he- ... - ' a h ) : b. on canoe sides, bogo: pulse b., ngaguegue: heart h . , gebageba. gebakia: 2. A s tapa. T u t u (tutu-). baalolo. bolo (bolo-). 3. A s sounding hoard or other object for singing and dancing. T a a . tipa (tipa-), moukautipa. taa tahi, tukituki. 4. To defeat. Sepu (se-). See defeat. beautiful. Gaoi. hakarnagumagu. See sound 2. beauty. Gaoi 'anga, gaoina; m a p hahine (female). hecause. I te rne'a gaa. 'ai. i. ia. mu'a. See cause. beckon. K a m o (karno-). hakapogo, pogo'aki. o m a (oma-). bed. Kaainga, kau pea. peta: go to b.. m o e . bedevil. Hakahaagiki. bedeviled. Haagikia (haka-) . bedridden. Matu'aa puge. paapaakege. bee. See wasp. beef. Buluka. puluka. bulukao. beer. Bia. beetle. Kagapa, rnanubega, takaputo. lighomagi. pagati. pagati mai 'atuhenua. rnanugaganga. poep o e , sogomugi. sugati saka, rnanukau'aa. logha-
mana. puupuugangao. b o n o (-ina) (see also Purr
I , p. 39), ghasegha, bogu. b o p kai niu. ghagho (ngagho) (closure in 6 . burro^'). See longicorn. before. Mu'a. rnumu'a. beg. Kaiti'i. kaititi'i. hakamatagiki. gima tea. haahaaogn, nga'a. nga'ago. saapage. ogi. tata baarege. taighia: hakamugiki (said only b?. Rennellesf). hegat. H a i . Daltid h. Solomon. K o David noko hai tona hosa k o Solomoni. begin. Hakatu'u (-sanga). taamata. gnpo. hoa (ho-. -'ski), huaa: gangi (a group song); ghaghi (ngaghi) fa relationship or kinship); bego (,fiingfish season). beginning. Hakatu'u 'anga, hakatu'usanga. ghaghinga (ngaghinga). takalana. tugi. tuginga. ' u p . hakanoho 'anga; trail b . , tugi aga. behalf. Ghaghinga (ngaghinga). rna'a. mo'o. behave. A'aki. ghootoi; hakarnaatu'a, hakaa'aki (b. well); 'atuaina (b. badly); mouinaina ( b . peculiarly); hakarnouhai. rnounoho (b. lustfully); hakasikaiana ( b . like a Sikaiana), hakalenirnaka (b. like a Dane). behavior. A'aki: hostile or wild b . , goto 'atua. goto kese . behind. Mugi; to stay b.. pipigi. behold. Hiina'i rnai. Bibl. belch. Toto'o. belief. Maanatu. manatunga. tegeu'a, naa'anga. naa'unga. believe. Tegeu'a. tata'o. too. p a u . na'a, sanornia: to not b . , hakagoi. hakatootoo. I don't b. him. Ko au e he'e tata'o kia te ia. belittle. Hakami'irne'a. hakaghagho (hakangagho). hakarna'ugago, laghagho (laghango), maa'aki. See demean. bell. Belo, gole, pelo. baagongo. Bellona. Mugiki: Nukumaagongo, Nukurnoeusu, Nukutaukimata (ancient names). Bellonese language. Hakamungiki. ge'o hakamungiki, laagusi. languisi. Rellonese person. T e pegea mai Mungiki, Mungiki. belly. Tina'e. pugholu: fat h . , hu'aitina'e; distended h.. mossiu. motusiu; to stick out the h., hakarnaakonaifish b . , 'autaha'a. belonging. Ki: b. to whom. to'ai, ta'ai. beloved. 'Agohaina. gegekia. ekengaa mata, ma'inenga. usonga hinangago. below. Gago. belt. Kapitiake. bend. G e k e , ghau (baa-. haa-, haka-). ghau 'anga. goku (go-, goku-), gookunga. gobe (go-. ma-). bogu (baa- bogu-). lulungu (haka-). hatu (ha-. hatu-), loku (lo-), lookua; b. over, abi, (abi-1, loku (ma-). hagoo. punou. beneficent. Surnaagie. See generous. benefit. Ghaghinga (ngaghinga); for the h. 05 rna'a, mo'o.
blossom bent. See bend. Also ghoghu (ngoghu). hagaga. maalape. piko (piko-). sanga (haka-), patu. ahi. ghaghau. kaunga ( m a a - ) . saka. singa. hao'o, matohi. rnaliape. kabao. berate. Laghagho (laghango). berry. H u a . beseach. Ogi. tautea. hakaene. See beg. beset. - h a . Cf. kanokanoina, beset kith H1asps. beside. T a h a . taha ba'e. gango; b.apoo1, tahaa bai. besieged. E k e ogo. hegaugau'aki. best. Sigi. hakasisigi. betel. Pua (see also Part 1. pp. 236-2117), magei genga, gaketi. gokugenga(?): b. cluster, agaa pua; b. branch, kagisi; smoked 6. nut, kaauga; b. spit, bai pua: to chew b., karnu pua: b. chewing, karnunga; people gathering b . , tabinga; white band helow b. branching, rnagopua. betray. Hakasoko. tuku. betrothed. Hetuugei'aki. better. Sagagoa, sigi te gaoi. beware. Hakatauganga. taungagahia (haka-). ngaga. bewitch, bewitched. Ga'ua. saapoa (-ina). sapo. niatia, saahea. beyond. S o o atu. Bible. Baibolo, Bible. Puka T a p u . biceps. Kanoguku girna. bicycle. Basikolo, basi; to ride a b . . sehu basikolo. big. ' E h a , hua 'eha. huaa 'eha, huaa e'eha, hu'ai-, 'anga'anga. bile. ' A u . bilge. Giu. billfold. Tanga rna'ama'a. billion. Ninirno. nirno (a I1ague rerm indicating a vast number). See million. bind. No'a (no-, -tia). lapui, gaganga, a o . binding. Tu'asibi (of a book), gaganga 'anga (of hair). binnacle wheel. H o e hahai. bird. M a n u , rnanu gege. rnanu gegegei. See bittern, booby, cockatoo, cormorant, dabchick, dotterel, dove, drummer, duck. eagle, egret, fantail, flycatcher, frigate bird, goshawk. graybird, heron, honey eater, ibis, kingfisher, lory, megapod, noddy tern, osprey, owl, parrot, pelican, pheasant, pigeon, plover. rail, sandpiper, shrikebill, starling, swamp hen, swift, swiftlet, teal, tern, thrush, tree swift, warbler, whimbrel, whistler, white-eye. Legendary birdri: rnutae. rnuurnuubaka. tongotongounu. B. breast, tina'e: b. tail, hugu mugi; upper wing attachment, urna: flock, inaho; restingplace, tu'uganga. birds' nest fern. Gauguku, kataha. birth. H a a 'anga, s o p o 'anga. tau tarna 'anga. hakarnatiginga; premature b., haa hakasigi, haa hugernutu; b. house, hanaunga, hage haa tamagiki, hage haa'ege. tugaa hage; to give b., hai tama, hakapunua, matigi (haka-); easy b., tautogongaohie: difficult b . , tautogongata'a.
birth control. Hakanoka matigi. birthday. ' A o haa ai. birthmark. 'Iga. biscuit. Risekete. bit. Mi'ikunga. mi'imomo. maisi. rnomo (momo-); to smash to hits, tukimorno. bitch. Tokitoki hahine. bite. Ngau (-a). ngnungau. ghaaghi (ghaangi). sarnu. samu 'anga. samunga. u'u 'anga: ngagingagi, tegu. too: u'u (-tia) (o,f mosquitoes or dogs); kakami (qf fish); ngungu (ma-). mangungungungu (as beetles, lice); to b. lips, sape'u (haka-). bitter. Kona, rnaga (haka-. ma-, -a). luba. lulugi. kakaga: b. taste, sege, bi'ia. See sour. bittern. G h o u . bivalve. Pipi, tohe. black. 'Ugi, langilangi. posu: 'unoko. tetenga (b. and blue). blacken. Baa'ugi, tanu. tanu rnagaga. blackhead. T o n a . bladder. Mataa tobigha, tu'aa tobigha; air h. in fish, u u , bai u u , hakahuga. See gall bladder. blade. Toki, kanohi toki. m a t a ; buleli (razor b . ) . blame. Tooaki (haka-), hakabagebage, hehakabagebage'aki, gaho, hegahogaho'aki. hugi. tuku. blamed. Puusebe. See blame. blanket. Lai, tubi. kahu; rnalibebe (used). blaspheme. Igho. See swear. blast. Hati, hatihati. pakuu. (-kuu). blaze. H a k a p u u . bleach. Koka (baa-. haa-. h a k a - ) . bleed. Toto. haababango. gepagepa; tahe 'anga (in salitla) . blemish. Maki, tona. blenny. Kagapa, rnanoko, sagi. bless. Gahitaki (baa-), ogataki. blessed. T a u maagie ( - h a ) , 'agohaina, ma'ugisia. blessing. Baagahitaki. See grace. blind. Kibi (haa-. haka-). kibikibi (haka-). mata gheo. blinded. Lagobia, 'ausia. poo'ugi rnata. blindman's buff. Tukituki haangongo. ngau i te tago. blink. Baakibikibi. batuitui. gitogito 'ia. bigi (bigi-) mata. blister, blistered. M a h o a . block. Sangosango. 'orni'omi. hakagahi. hakagahinga. poghi. sa'asa'a (verb). blockage. Poghinga. gahi. paa'anga. kasa (pa-). blond. Susugu. blood. T o t o (toto-): babango (ro emir smell of b . ) , t a h e (in saliva). See bleed. blood clot. Pugipugi toto. bloodshot eyes. Totototo na mata. bloom. Mataga (-taga). blossom. Laka, lapugha. mataga (-taga), sosorno. tunguti, alo. See flower.
bbt blot. T o k o t o k o . blow. 1. 0,fwind. Angi (angi-. -na). sausau. ghabughabu. ghubi (ghubi-). kohu. pusia. pusipusi. o k o . hati (hati-). ngaaeke. ngaeke, kagi. kanai. kape. kinitia. puna. p u u . taigi. tuki. uga (uga-): h. d n ~ x sue. . suesue. See gust, hurricane. wind. 2. B. a wind instrument. Pusi, buki. ghubi (ghuhi-). 3. B. rhe nose. Hahangu te isu. blue. 'Usi'usi. 'us*. 'ugi. sinu (sinu-). poghila. tagili. blue-black. Pugeba. blunt. Palugha. tinga (ti-). sagigi. hakakikisi. blurred. G h e b u . pugha. nehu (baa-). blush. Hetoto'i. totototo. tetenga. boa. Ghoboghoghi (ghobongoghi), ngata. board. 1. Noun. P a p a . 2. Verb. E k e (eke-). boast. H a i baagongo, hakasiasia ( - ' a h ) . sigasiga. toko. palasi. boastful. Haka'eha'eha. He is b. KO ia e haka'eha'eha ia t e ia. boat. Hakataupapa. sarna tasi. baka (see also Part I . pp. 31-32). laba. body. Tino. See Adam's apple, ankle, anus, arm, armpit, artery, back, backbone, beard, biceps, blood, bone, brains. breast, buttocks, calf, cheeks, chest, chin, clitoris, coccyx, collarbone, ear, eardrum, elbow, eye, eyeball, eyebrow, eyelashes, eyelid, fibula, finger, fingernail, finger joint, fontanel, foot, forehead, foreskin, gall bladder, genitalia, glands, glottis, gums, guts, hair, hand, head, heart, hip, intestines, jaw, joints, kidney, knee, knee cap, knuckle, labia. lap, larynx, leg, lip, liver, lung, lymph glands, mons pubis, mouth, muscle, mustache, nape of neck, navel, neck, nose, nostril, penis, pubic area. sacrum, scalp, scrotum, shoulder, side, sideburns, skull, soul, stomach, teat, temple, testicles, thigh, throat, tibia, tit, toe, toenail, tongue, tooth, trachea, umbilical cord, vagina, vein, vertebra, whiskers, windpipe, wrist. boil. 1. Abscess. Ghaghapoa (bakapoa). ghaghapoaina (bakapoaina), boilanga. gei. rnata sinasina: 'atigo (core), rnata (head). 2. To b. water. Piloe, ta'o. boisterous. Hakata'ane. hakarnahirnahi. hakasisi'a. hakasughigha (hakasungigha). bold. Kaubago, hakatautaarnaki. bone. Ibi (see also Part I . pp. 105-106). ibiina. baengaaurna. kangose. kupu mata. penu. punua hatu'ugu, punua hau 'utu. sau. sua; tui (as of whale); lago ( o f f l ~ j i n g f i s h )See . cartilage, fibula. bonito. Sau, 'atu. bony. Ibiibi. ibiina, bakabaka. hotohoto. gaoa'a. booby. Kanapu. kanapu ngongo. rnauakena. katoko. tairnoana. book. Buka. puka: .front and back of a 6..tu'aa buka; to b . , buukingi. booking. Buukingi. book shop. Hage 'ati buka.
boom. 1. Ship's. Tiga, kau gaa. See outrigger. 2. Sound. Matiga ( - t i p ) . boot. Buti. bob. Soposopo ( u p and d o w n ) . border. Tu'aakoi ( - n g a ) . seegenga. rnaahaenga. paataha. pootaha. tautaha. agolaa. h i u n p bore. Soka (soka-. to pierce). bored. Hihiu. hiuhiu. hiinau (haka-). hakauseuse. posua. posuposua. rnarnaga. rnanaba gekageka. rnanaba to'eto'e. borer. Hungagei. 'ungongo. rnanurnogi linsecr!. born. H a a . See birth. borrow. Kaone. boss. Bosi. posi. hakahua. rnasa. botany. 'Igo'igo ki na ga'akau ( a made-up n a m e ) . both. Ngatahi, ngatasi. bother. Ghaulia (baa-. haa-). gonga'a (haka-). batu'ia, hai tata. tata baagege. nga'a. nga'ago. hakasoosa'a, rnigi, haka'oha'oha. bottle. Poati. bai, bai hakataatai. bottom. G a g o , takalana, takege, poo'ugi. bounce. Gegegege. boundary. See border. bow. 1. Verb. Giu 'ugu (he ... -'ski). tupe u'a. p u n o u . 2. Musical b. Kauhutu: to strike 6 . strings, sibiki. 3. Used with arrows. Kauhutu. 4. Ship's. Mataa baka. bowl. Haangongo, paangongo (coconut-shell). bowlegged. Ba'e saki. box. 1. Case. Paakosi. pota, kesi. 2. Fighting. Husu. boxfish. Moarnoa. boy. Punuaa tarna, hoe: tarna ta'ane (mischiel~oux). bra. Page bai u u , page u u . bracelet. Ghaghalobo (ghangalobo). rnataapoi: bago (for wristwatch). brackish. Saghegha (sangegha). braid. Higi (hi-, -nga). higo. brains. 'Uto'ugu. branch. Manga, ga'a (-ina), ga'a rne'a. ' u p . siku ga'a. siku ga'akau. branching. Mangarnanga (baa-, haa-. haka-). ga'aga'a, ta'uga'a. rnasanga, rnasangasanga. sanganga, gasegase. 'ugu, rnuugui. hepikopiko'aki. saki. sakisaki. ghogho (ngogho). brandish. Siko. brassiere. Page bai uu. page uu. brave. T o k o rnanaba; gotoa'a (recklesslv). bread. Beleti; to bake b . , ta'o beleti. Give us our. daily b. H a i ga'a rnai h e 'inati rna'ugi kia te kirnatou. breadfruit. Mei. mei rnabuti, boghota, bugeabu. kalakala. rnahe (poetic). rnalapugu. taboghi. tete: b . bud. alo. break, broken. A great many specific terms and few if any general terms; some overlapping occurs in the follow,ing categories: 1. Mostly to b. i n f o pieces or apart. Haki (-na). hakihaki (-a). rnatohi. totohi. tohitohi (ma-). taa tohitohi. ma-
bush knife
toghi (-toghi). e b e . ha'aha'a. mabughe (-hughe). pe'epe'eina. pe'esia. mape'e. m o m o m o m o ( h a k a - ) , maseuseu. taa seuseu. bepe (-a). he'au. kaakaa. lahe (labe-). lagaboga. mabalu. maisi (-isi). kokomo. m a k o m o . taakomokomo. numi (numi-). nuurnia. tabaetahae. tigi (tigi-). tobe (ma-. to-). 2. Most!\, to s e l w . Baghi gua. motu (mo-. motu-. -sia). pe'egua. poghi (ma-. po-). poghipoghi ( m a - ) . tohi p a . tu'ugua. 3. Mostly to pluck or h. o f f . Bulu ( b u - . M u - ) . kabao. kotn (koto-). lage. lolobe. mabalu. magigi, mau'i. ngani. popono. tabi. See pluck. 1. To b . . as rzlaves or spray. Gipi (gi-. gipi-), hakia, hati (ha-. -nga). kohu. nape (nape-), puna. p u u . 5 . Orhers. H o a (ho-) (as eggs), kaga ( ~ ~ i the th teeth), ligiboga (lungibonga) (as ground for cultivation), pisi (as rocks or a boil). breakfast. H a i ngutu 'anga. break wind. Kii; sound of breaking w . . umigaha. breast. U u , uu hakahatu; susu (female, pidgin term); bird b., pugholu. hatahata, tina'e. breastbone. Bakabaka. breath. M a n a b a , kohu 'anga. ngutu; shorrness of b., manaba to'eto'e: to take a b., ngaaeke, ngaeke, manaba gege; breath-holding contest, rnanaba goa. breathe. H a k a m a a n a b a ; rnusu (musu-) (with difficulty); ngaaeke. ngaeke (faintly); rnaananaba (fast);rnanabanaba (regularly).See puff. breathless. Hati manaba. breezy. Aniangi. angina, pusia (haka-). bride. Uguugu ho'ou. bridge. G a k a u n a ; b. o f nose, kau isu. bright. Maagama, linalina (baa-. haa-. haka-). lilina (haka-), 'aatanga, kemokemo, hakaahu, mou'aatanga 'anga, sinumaagie. tii, uga. bring, brought. T o ' o mai. to'ake, to'ange, to'iho. to'oa, sa'u, sa'u a k e , sa'u ange. a'u, hai ga'a, gaku, hakasopo, hepogo'aki. hakato'ogie, ngaki. tagi, tagaghi. kauaki; 0 . together, hakataatahi'aki (he-). hehakatahi'aki. hehakatahitahi'aki. brink. Honga (ho-); cliff h.. hongaa takanga. Britain, British. Bulitisi (haka-). brittle. Makogu, makogukogu. matogitogi, matohitohi. giigii. broad. G a u 'eha. broad-minded. See tolerant. broil. Lokuloku. broken. Past of break. broken-hearted. Hati goto. broom. Tahitahi. brother. Ta'okete, taina (male ~peakin~g),tu nga'ane. ngaeke (female speaking). 'api (b. or sister); teenei tapungao (said by women in praise of 6 . ) ; h. and his sister, tau tuhahine; b. or sister's son, said bjl males. honor., PunuaHatu-'Ugu. (All terms cl. ) brother-in-law. Ma'aa. Nika (honor.): teenei
tapungao (said by men in praise o f b.-in-I.); brothers-in-l., tau ma'aa. brought. Past of bring. brown. Sesenga, ngage (ngage-); uga ( b . skin o f Pol~~nesians): tabalongi (as o,ffallen I c a ~ m ) . brownish-black. 'Ugi seghasegha. brownish-red. brownish-yellow. G h e t a (gheta-) bruise. Momoso, ulu. brush. Tahitahi, loghologho. ghaghu (ngaghu). ghaghughaghu (ngaghungaghu). npo (-ti). palasi, poopoo. huhugu. brush-covered. Tagutagu. hunuhunu. bubble. Beli'i. piloe. lelee, maane. bud. P u a . puapua: alo (breadfruit); pona (haka-. coconut); pakuniho ( o f a coconut sheeth); puar! rnamiapu (papaya). buffet. Haganaki. hahanaki. kini (ki-). (Verb). bug. M a n u lagau. build. Hakatu'u. hakatutu'u, gosigosi. building. H a g e . bulbil. H u a : higingaa (as ofboiato vams). bulge. Tu'utu'u; rnea (as eyes), taginga (haka-, as on fighting clubs). bull. Buluka tangata. buluka. puluka. bull-roarer. Hakatangikugu. bulldoze. Kukuli. bullet. B o o , huaa boo. bullock. Buluka, puluka, bulukao. bullseyes. Basa'itai, kamugaba (fish). bully. Pagana, to'a. bump. G u t i , hoa (ma-). bunch. A g a , hui. tu'u: banana h., hua huti. bundle. Noti (noti-). 'uu. buoyant. G a n g a . burden. Kabenga, nebe, 'aarnonga. burdened. Lughulughu. ta'ornia. burn, burned. Bega. lunu (hakalu-, lu-, ma-. -a). k a a (-tia), puu (haka-), a'ahu. tutu, nganingani, nganisugu. kugikugi, makugi. tuungia. masunu, suni (suu-); to b. off a garden .for planting. baakani. For burning treatment see stone. See sunburned. bur sp. M a n a p a u . burst. G a p u t u (-putu). gaagaa putu. pisi. rnaha'a (-ha'a). huhuhuhu. bury, buried. T a n u . taghubi, ta'ota'o. takoto. bus. Basi. bus fare. H o e . bush. 1 . Jungle. Mouku. b a o 'atua. ngaauta: loghologho 'anga. banoa'a (rocky); baagasa (beyond garden); b. homestead, manaha ngaauta. 2. Plant.No distinction is made between b.. shrub, and tree; see croton, half-flower, mangrove, plumeria, shrub, ti, beleanu, ghaeghae. ghailae. ighaighai. kaba, karnua, labughe. mangalabughe. maakagi. nga. oga balu, oga kege. tapanihuti. bush knife. Kiba.
business business. Ghaulia. ghaul~lia.paaunga. See company. busy. Ghaulia (baa-. haa-). ghaulilia. anga (he- ... 'aki. -tia), baanga. baluaghaghi (baluangaghi). a a b e a . gonga'a hakaangatinai, hugihugi. kupa. lau (lau-. -tia), tiha 'iinai. totosi. t u a g h a s h ~ . but. Ka. kae. 'ai, 'aina'ia. butcher. Sege (sege-), bogo. butt end. Pulo (qf adze); puna (coconut); pebu (cigarette). buttefly. Pepe: b. l a n ~ agotogoto. , buttefly fish. Maleu. gaugauhau. hitihitikaubago. buttocks. Tobigha. n o k o (hu'ai-) balugupe (for special uses, see affection, insult), page noko. pa'iogo: gau m e a ( R E S T R . ) ; cheeks of b., mugi
hu'ainoko: to stand or lie ~ Y t b. h close m someone else (contemptuous), ghaasaghi. (RESTR.I. button. Ghagho (ngagho): b. closure in burrocc' of a beetle, ghago (ngagho). buttonhole. Agaa ghagho (ngagho). buttressed root. Lagi. pongaponFa. buy. Tau'i. buzz. G a u g e a , saka. by. E (marker o f subject qftw simple ~ w h sand agent after passives). The stor!, o f (he infant abandoned by the mother. T e tagatupu'a o t e tarna'iti'iti n o k o ti'aki e te tinana (T2Oh:l). by and by. I o o mani. taunga gogoa. bypath. Aga singa. aga ki aga.
C. N o term in Rennellese or Bellonese. cabbage. Kookona. cackle. Saka. hakakeekee. calabash. Haangongo. paangongo (coconut-shell). calf. 1. Anatomical. 'Ate ba'e. 2. Young beast. Punuaa puluka. calico. Laoa: kaleko (red). call. Mate. ngege (ngege-), hakapogo, pogo'aki, logu; hakatau'inati (to guests to take offerings). hegau (to flying fox), baapae (to sharks); to answer c. of nature, rnanaba. Callophyllum. Heta'u. callous. Sorno, sornosorno, geia, rnakugi, rnogi. calm. Maagie (haka-, su-, -nga), rnagino (-nga), rnaagaohie, rnaagagaohie. rnagagaohie, kogukogu, toka, kikii, nonoa, pagagonga, pagagogonga. pagakuha. susugu, su'a (as the sea), hakagogohi (as anger); c. season, matakitaki; c. weather as brought by eastern stars, rna'a. camera. Tigohenua, tigotangata. campers. G u k u n g a . can. 1 . Verb. 'Aonga. I c. d o (it). KO au e 'aonga te hai peegaa. 2. Tin. Tini. Canarium. See Haplolobus. cancel. H a k a n o k a . candidate. Pegea tu'u (ki te 'ilekisini). candle. Pugu. tuungaki. cane. 1. Walking stick. T o k o t o k o . 2. Plant. Bae, ue, See sugar cane. cane knife. Kiba sugi togo. canine tooth. Niho tui. cannibal. Kai pegea. pegea kai pegea. canoe. Baka. hua. Kinds of c.: baka hakaarna (with outrigger); baka tino tasi, kiniu (without outrigger): guagua (double); baka selo (sailing); baka taahakatopetope (Tikopian sryle), poepoe. papaa baka, rnalipaga (old); a'a papa sege (abandoned); baka tapu (of a god); baka gaagarna, baka 'eha, tuhunga (for netting f i i n g fish); baka tahea (castaway c. and its passengers); peekau (miniature sorcery c.); baka geba, hata geba (mythical); c. building: haingaa baka. taa, rnoutaa 'anga. hahai, ha'aha'a. hakarnugihua; Kaitu'u's c., ha'ugua, ha'ogua; c. trip, hogau,
hogi (-nga); c. steerer, hoe hahai; to steer a c.. hai baka; to take out a c., hu'ipugu; to hold a c. it7 place, naghi. canoe bailer. Tata. canoe bow. Mataa baka, mu'aa baka. canoe coaster. Taugago. canoe connectives. Baato. 'atu hakatu'u. canoe course. A g a a baka. kosi. canoe crew. K a n o baka. canoe ends. Mugi 'ugu baka. noko baka. liagaba: projections at c.e., rnanu, ghaliu rnanu. canoe fleet. Kau baka. canoe gunwales openings. Mataa ha'o. canoe gunwales poles. Lakuga. canoe hold. 'Urni, noko, poo'ugi. canoe hull. G i u . canoe lashings. Ha'usanga. goosinga, too'onga. canoe log. Ga'akau. canoe outrigger boom. Kiato. canoe outrigger floats. Sarna, sarna tasi, hearna'aki. canoe owner. T a u baka. canoe passengers. Kano baka, hogau, hoogau. canoe platform. H a t a , sagiki. canoe seat. Eketanga. canoe sides. Katea, kagaahau. 'agoba, ha'aniu, paagaba. canoe stern. Mugi baka, mugi hua. peba. canoe thwarts. Loghuloghu can't. He'e 'aonga. cap. T a n g o 'ugu. 'urnuti (as o n a v a l ~ t ~ ) . cape. U t u a . capsize. T e k a (te-). laghabugi. captain. Kapitene. capture. Ha'ao. car. K a a , talake, baka. card. Kati (playing cards). See postcard. cardinal fish. Ighaarnugu. care. Kurnu 'anga; to c. for or take c, of, kumu. ge'o. hai gaoi, hai gosigosi. pipiki. hetukutuku'aki, gabasaki, hegau, hengaki, ibikia, maiki (-a), pau. pi'ikoi'aki. sikisiki, surne, taukaa. to'igoto; to not c. for, baagagi, hai tu'anaki. tahutahu. careful. Hakatatau, na'ana'a, 'esi'esi (haka-).
careless
rnanitu'u. rnanitutu'u. gosigosi. hakataupanga. hakasagasaga. hakasosogo. rnani. ngaga. saaghaghu (saangaghu). surne. careless. H a i tupetupe. baalabelabe. he'e rnani hai. caress. Arno (arno-). cargo. Kaakoo. 'ota'ota. carpenter. Kapentaa. carpet. Haagikinga. carry. N o general term except words for take ('abange. to'o). Some specific terms: c. in the hands. takitaki. kopi (kopi-). pagepage, lughulughu. tagi. tautuku(?); c. on shoulders, with or rr~ithout a carrying pole: 'arno. 'arnotu'u; soge (males only); laughaghi (laungaghi). labaga (baa-): c. on the back, baba; nebe (females only); c. on top of nebe. pali (females only); c. under upper arms. 'abingi; c. in the mouth, ghagha (ngagha); c. on tongs, uboghi; to c. a load, hai kabenga, tau kabenga. kau 'arno; carried off, laghe (-laghea), huugunga. huahuatia. rni'igoa. sarnutia. carrying stick. Kau 'arno. cartilage. Lango aa rnata. lango rnata (surrounding eve) . cartridge. H u a a boo. tu'u boo. katalisi. carve. T a a . carving. Kaabingi. See ga'akau, Appendix A . case. Kesi. ta'akinga. cast. Baatika, hakatika (ro throw); c. ashore. giakina. castaway. 'Atua tahea, baka tahea (c. canoe). castor-oil fish. Kananu (?) Casuarina. T o a . cat. Pusikati. cataract. Biti (in the eyes). catch. Laagau. lalagau. labu, labulabu. siko, gabu (he- . . .'ski); baaloaghi (coconut crabs), karnonga (flying fox), hakatauhuso (in a noose); e k e (eke-), gabi (in the hands); tau (in a net). See caught. catechism. Hehakaanuanu'akinga i te soginga. caterpillar. Lango. rnanulungi. catfish. Pagepaela. cat's eye. Mata 'agigi. cat's cradle. See string figure. cattle. Bulurnakau, puluka. caught. Past of catch; kapitia. labua. lau (lau-). gabe, gaabea. no'a. sahe (sahe-), saoga; ghaphatia. (ngaghatia) (as between rocks); poo'ugingia fin the dark); pigitia (as in a stormy sea). cause. Ghaghi (ngaghi). rnu'a. rnu'anga, rnunange, u a , uaua. kuli; haka- (cf. rnasaki, sick, hakarnasaki. to cause sickness). caustic. Bii. cautious. Na'ana'a (he- . . . -'ski). See careful. cave. ' A n a . ghaghae. tumugu, rnaaha'a. kalaghi. baghiasae. caw. K e e . hakakeekee. saka. tagoto; beghoghisi (bengoghisi) ( o f f i i n g fox); kakoa ( o f ibis); 'iua.
i'iua ( o f ligobai prayhird); kulaa kulaa (of magibae bird). See chirp, coo. ceiling. Turnu'aki; to erect a c.. hakagangi. celebrate. Sisia. celebration. Hakatahinga, rnoutokanga. rnoutokatokanga. cement. T a a . cemetary. 'Atu takotonga. censure. T u k u 'aatea (Seimth-day ,4d\~cniisr term). center. G o t o . kungaa goto. ngatahinga. uso. baasi'a; ro be in the c.. noho goto. centipede. 'Agipaipai. ta'etugi. kanoho o te rnouku. ceremonial language. G e a haka'atu'atu. ceremonial objects. U n u (haka-). ceremonial paddle. Sua. ceremony. See ritual. certain. Pau o na'a. na'a gaoi. na'a rnogirnogi: ccrrain of help, sarnasarna. See definite. certainly! Maa'ogi! cessation. H a k a n o k a 'anga, noka 'anga. chafe. Bagakea, rnakugikugi. chain. Bago, kabei, puni hatu'ugi, seni. chair. N o h o 'anga, noohonpa. sea (haka-). page noko. chairman. T e pengea rnu'a'aki o t e puungenga. challenge. Hakaungaunga, heungaunga'aki, hailobo. change. Sui (-nga), gigiu (baa-. haa-. haka-); angai (as wind); c. mind, sui tegeu'a; c. places, gibu. labagiti. hesa'utaki (-'aki); c. clothes, siusiu. taga. channel. A b a . chant. Hakatee (general name), hakaiho 'anga te baka. hakatau peba, hatigau, neepugu. o b o (obo-), ogiogi o te baka'atua, o o h o , paikea, takunga te husu, tau. uguasa, ungaunga. See song, war cry. chapter. Mootunga. character. A'aki, geigei. huhuta. taganga (rnou-); had c.. 'atuaina; honor. for man of good c.. Hakagaatanga. characteristics. A'aki. charcoal. Magaga. charge. Kaone (as a hill). See attack. chartity. Ma'ine 'anga. 'agoha. charm. See spell. charming. Hakahaahine. charter. Sata (he- . . . 'aki) (as to rent). chase, chased. 'Agu ('agu- -rnia), pagepage. gaugau (he- ... 'aki), hakatege, hoe. chastise. 'Onohakina. See punish. chat. 'Agornuna (haka-). cheap. Tau'ingaohie. cheat. Pake (he- . . . 'aki. pa-. pake-). pakepake (haka-). checkered. Pugepuge. lage . cheeks. Kagaahau. See buttocks.
clatter cheer. Hakatokarnanaba (he- ... cheerful. Mahi, hernagagaohie'aki. cheese. Sisi. cherish. Ma'ine. rnai'ine. cherry. Seli. chest. I . Human. Hatahata. tuke, 'ago: c. tattoo. taukuka. 2. Box. Paakosi, kesi. pota. chestnut. Isi. isi koka. chew. Ngau (haa-). m a m a . ghaaghi (ngaaghi). kai kukumi: karnu. tatau (as betel); ngungu (ma-). rnangungungungu (as beetles and lice); ngaunga (aspandanus and kala nuts); c. gum, kai garnu. chicken. Paolo: little c., punuaa paolo. See second joint. chief. 'Agiki. hakahua (-hua). posi. tau. q a t a n g a : Nika. Nika-Matu'a (honor.): homestead c. or owner, tau rnanaha: to stay with a c, as a dependent, 'aatongia. hakagepa. hakarnatagiki. chief justice. Tuginga o te hakaaha. child. Tarna, tarna'iti'iti, rni'ipegea, hua. rnatiginga, rneleki; punuaa ghogheghoghe (punuaa tobigha) (affectionate); tarna mearnea (new born); bagok a a (adolescent); tarna tape (swaddled); tarna i goto (middle c.); tarna pau (favorite);tarna pusi. pusinga (adopted); to have a c., hai tarna; to have a new-born child, haa'ege; to have a first c., 'ago'po'ou. See children. childish. Hakatarna, hakatarna'iti'iti, hakatarnagiki. taka'aatarna, bagebage. childless. Meetogho, rneitogho, paghughu (pangughu). children. H a a n a u , kau tarnagiki, kau rnatiginga. rnaupegea. tamagiki; kaualo (small c. ); to hear or produce c., tau tarna, hakarnatigi. chili pepper. Sili. chill. Goohia 'anga. chime. Ghaaghe (ghaange). chimney. Me'a haakohu tu'u; poati peba (lantern); surneko (ship). chin. Kurni (kurni-). China, Chinese. Saaina; Chinese restaurant, booteni. chip. Kape. sou. titi. pepena, hahai (verb): rnagarnaga (noun). chirp. Beengii. tutuu; i'iua (as graybird); sogo (as flying fox); tuituii (as howk). See caw. chisel. Ha'o, siisolo. chiton. T a k u k u . choice. Paaunga. hakapau 'anga. higi 'anga, higinga. hugisanga, haaitenga (haka-). to'oganga. choir. K a u taugua; c. leader, tugi taugua. tuginga taugua. Choiseul. Soisolo. choke. Gakasia, gao'a. choose. Pau (haka-), paaunga, gagao, susuki, higi. tusi (tu-, tusi-). See choice, select. choosy. Higi. chop. Pagapaga, sagu (-rnia). sugi. toghi, tua
(tua-), sobi. sorni. tootoo, rnagarnaga. lobikuu: chopping sound, gaugea. chopsticks. Uboghi. chorus (of songs). Urnege. o b e e . oola. Christ. See Jesus. Christian. Pegea o te rnisini. lugitaku: C. p r a y r . lotu (haa-). Christianity, Christianized. Sukulu. Chronicles. Tagatupu'a mai gaa 'aso (Rihl.). See history. chronology. Taunga. chrysalis. Kagi. pelo. chuckle. Urniurni kata. chum 1. C. for f ~ h Hatuagi. . baagasi (-nga), pu'aki. 2. See companion. church. H a g e sogi. hage tapu. siosi: c. sen*ice. sooginga. sukulu. cicada. Naa'esu-o-Sinakibi, nga'esu-o-Sina. tangitangiga'aa. cigarette. Kaiahi; c. butt, pebu kaiahi. cinders. cindery. Magangahu (maangahu). cinema. H a g e rnubi, hage haka'agi 'ata. circle. 1. Noun. Ghigho (ngigho) 'anga. 'ata rnabugibugi; to make a c., ghoghu (ngoghu); center o f a c., 'ou: to do in a c., bugibugi: to form a c. about moon, hai'urnu; to make a c., mugheghi (rnungeghi). 2. Verb. G i b u , suahogi, tanigho, hepupugi'aki. rnaakonga. circuit. Mugheghi (rnungeghi) 'anga; to make a c., hakarnugheghi (hakarnungeghi). circular. Mabugibugi, tu'uti, tanigho. circumcise. Kuga. sege (sege-). circumference. Mugheghi (mungeghi) 'anga. circumnavigate. Gibu. city. Hu'airnanaha hageina. claim. Pupugu, taagango. clam. Haasua. clan. Sa'a; seven original clans, hakutu'u hitu; to have only a few survivors o f a c., baaghabu: extinct c., sa'a hiti; honor. name for Kairu'u c., Noho-'Anga. clang. Pakookoo. clap. Paapaa. pese (pese-), huu (cupped hands with gestures), paa (flat hands with gesture). clapping song. Pese, pese hakasa'arnoa, pese tu'aa mako. clarify. Hakatino gaoi, hakatootonu. clash. Ogoogo, sogosogo, bogo, taangisi. clasp. Kurni. classificatory. Hakapigi. rni'i-. See kinship terms (mother,father, etc.): all are classificatory. classifier. For counting, digits are preceded or followed by a classifier indicative of the counted object; see 'aasea, 'asoaa, gaho, gau, hiiniu (heeniu), hua, kau, kaubaka, kumi, mataa, mata te gau, tini, tino, tu'a. tupu,. See counting. clatter. Pakuu (-kuu). hakarnakagakaga. pakookoo.
claw claw. Lango (-nga). lango ba'e (lango aa ba'e). ba'e rnatu'a. See coconut crab. clean. Ma'a (haka-). sosogo (haka-). tatahi. baalinalina. haalinalina. hakalinalina. cleanliness. Ma'a 'anga. clear. 1 . LJttobstructed. 'Aatea. pepena. rnoti . rnalarnala. su'a. teatea: to c.. as brush, hoga (haa-. maa-). bogaboga. hakabasa. taua'agi. tau 'aatea. hakaasa. tugua'ua. bianaku. ase. sa'akuni. toghi (-a), rna'aba. 'aginga. ghaghi (ngaghi); c. the throat, saaghaghu (saangaghu). magemage; not c.. pugha, sikusiku. 2. Intelligible. Tino gaoi. hakatino, hakatonu. maahoga; not c.. babage. clearing. Maabogonga, boga 'anga, ngaohie. toghinga. toghi 'anga (as after rain), taua'aginga. tugua'ua; ga'ohie. cleft. Baasi'a, tungu. clench. Kumi (kumi-), sakasaka. tigitigi. taakisi, baa'ita. clerk. Kalaka. clever. G a ' u , 'igo'igo, rnaahoga. nabe. tau hinangago, sania. click. Taataa kauba'e, tata kauba'e (c. the tongue; ngatogotogo has a similar meaning but is restr.
because of sound association with sex). click beetle. Manugaganga. cliff. Tiha, rnata utua, gege, boibalu. climb. H a k a n e k e , kake 'anga, kake'aki, kaakea. kake tu'u. lagau (la-), laagau, igi, lunu. gabu. pigi. tighe, ake'aki; puugou (as vines). cling. Huihui, hakapigi; taunga (as aflyingfox). clitoris. Kau soni. kau toki. toki, tangubi, 'oga.
RESTR. clitter-clatter. Makaga. pakoo. clock. Kiloko. close. 1 . Near. Hetaeaki, maapahu. pigi (he- ... -ti). a o , sogopaga (haka-), hesogoi. heurni. 2. T o close (verb). Hekoornaki, korni, kukurni, titingi, popono; hakakibi (eyes); taangisi (a bivalve); susugi (mouth). closure. Titingi: c. of a shell or insecf burrow, mata. ghagho (ngagho). cloth. Laoa; piece of c.. pa'asi laoa; coconut c. rnagoniu, gunu. clothes. Laoa, goosinga; c. hanger, me'a tau laoa. cloud, clouds. ' A o ('ao-), asae; hoho 'anga, poghila, tauha (black); c, end, buli 'ao; rain c., penu. penupenu 'ao: horizon c., c. shadows, gago 'ao. cloudy. 'Aoina. haka'ao'ao. asae, hoohoo, langi (la-, langi-), poghila, pugornu. clover. Belenisugurnega, rnouku gabe. club. 1. Association. Kalabu. kalapu. usonga. hegabaina. 2. Fighting c. Ga'akau, ga'akau taa pegea. Kinds of c.: baukianga, ghogaabalo (ngughaabalo), paupau, tiagetaha, tapanihuti, tapigoba. ngututaba, hatu, ua. kiakia, paurnatangi, rneetaga; to cur a c., bugi. club-foot, club-feet. Seu maki; restr.: rnaki ba'e
tasi. maki ba'e gua. ba'e seu. ba'e ghau. seu maagoo. ba'e p a k a ( R e ) . cluck. Tagoto (as hens). clump. Tarnuni. 'uu. 'ugu. clumsy. Toto'o songo (rnaase'i). cluster. .4ga. tarnuni. tohi, hui. heeniu. hoiphaghughaghu (maghaughau): betel c.. agaa pua. clutch. Kukumi. coast. Moungaatai. loghona: apata ( ~ . i t hregeration); boibalu O~~iti1 rocks and cliffr). coaster. Gango. coastline. 'Ago. coat. Koti. coated. Tango liga ( ~ i t hwhiteness, of ripe geemugi); tohetohea (kith barnacles). coccyx. Mugi tobigha. rnatapaga. hatu tobigha (rest).. liga ( R E S T R . ) . cock. 1. See rooster. 2. See penis. Koko (pidgin). RESTR. cock-a-doodle-doo. Kokoha'oo. cockatoo. Ghisua, manutangionge. cockroach. Pigongo. coconut, coconuts. Polo (see also Part I , p. 2-33), poloa, huaa polo (nut); niu (see also Part 1, pp. 195-1961 (-ina), 'Ugu-Henua (honor.), tree; c. bud, pona; c. not ready for drinking, moto; green c. with flesh forming at one end, rnukornuko, kaakaa; immature c., boikaige; drinking c., polo tarna; half-ripe fallen c., rnata'agi; c. with soft flesh, ghaghalia (ghangaghangalia); small c., kinikini (demean.); ripe c., rnakogu. sa'o rnakogu: c. njithout liquid, nga'ati polo; c. water. bai polo (see c. cream); empty c . , lango polo: interior of c., 'agopolo; end of c. with eyes, rnataa polo; end without eves, mugi polo; butt end o f c . , puna; pile of c., tu'u polo; ten c. on a thong, tui ngogu; tens o f c., hiiniu (heeniu); short c. tree, ghape; large old c. tree, mokotiga: c. trunk, tino niu. coconut cloth. G u n u , rnagoniu. coconut cluster. Gosogoso: stalk qf c.c., kau gosogoso. coconut crab. 'Akui, ghamoe, begubegu, hakihaki (-a): large grow?h stage, baghubaghu; c.c. upper claws, laugae; rear long leg of c.c.. ba'e lauga: front legs, ba'e rnatu'a; front part, tuke; to catch c. c. by night, baaloaghi. coconut cream. G o g o polo, meleki. coconut eye. Mata: the two smaller c.eyes, sisi. coconut frond. G a u niu; base o f f . , rnuko: lower leaves, tagingaa gau niu; butt end, kagagapa: young leaves, bago niu. coconut grated flakes. Ghai niu mata, ghaighi (ghaingi) niu. ghaighi polo, 'ago'ago, bagusangaa niu. bagusangaa polo; dregs o f f . , 'ata, 'ota. coconut grater. Pelopelo, bagu polo. coconut grove. Kiu. coconut husk. Kagibi; husked c., polo 'oka; to husk a
mnclude c . , 'oka hakakagibi. 'oka hugi. ghaghitataki (ngaghitatakij; husked nuts on a string, bago polo: beaten fibers of c.h., pigiti niu; discarded h . . poghoghi (pongophi) niu. See twist. coconut leaf. G a u niu: c. I. basket, kete gau niu. kete ki tai. pcrppoga: c. I. midrib or dried leqflet. su'aa niu: c. I. mat, lipa. takapau; plaited I. f o r house utall, poga; plaited 1. for canoe sides, tapia. coconut oil. GOSOpolo. coconut sheath. Ugu. uguniu (also uganiu). pakuniho (pakuniu) (bud that will become a c. s . ) . coconut shell. Lango, paangongo: c. s. container. haangongo, bai hua. bai hakataatai: bottom end o f a husked and halved C . S . p u n a haangongo; game in uhich players throw balls or lemons at others who attempt to stack c.s. halves, babange haangongo. coconut sponge. ' U t o , 'atigo. cod. Buliata, pakungataga, pogae tata. ngataga; sasau ngenge ( S C 219). coffee. Kope. coil. Higo. pugi, siko, taa'ohi. coin. Giogio. cold. 1. Not hot. G o h i (go-), goohia. rnaakeke. rnaakekeke. 2. Sickness. Tage, isu hohonu. cold-hearted. Manaba toka. collapse. 'Oha'oha (ma-), rna'oha, ligi. collar. Kola. collar bone. Ibigei. colleague. Soa. collect. Hakaputu, hakapuputu, hakaputuputu, hakataahia (-'aki), hakataatahi'aki (he-). hehakatahi'aki. hehakatahitahi'aki. tibu (tibu-. -nga). totoko (-nga), s a p , a h a , gaku. pulo (pulo-). collection. A b a , kogikogi 'anga, tookinga, kabenga, tookonga. collide. Hepootaki, heupi'aki. color. Noho (rnou-). kigi (rnou-), kala. See black, blue, brown, brownish-black, brownish-red, gray, green, greenish, greenish-brown, red, reddish-brown, reddish-saffron, reddish-yellow, violet, white, whitish. yellow, yellowish, yellowish-brown, yellowish-red, (Kuschel and Monberg, 1974). column. 'Atu: vertebral c., ibi tu'a. comb. Segu. a h e ; chicken c. and wattle, ha'u paolo. combine. Hetaegakinga, a o rne'a, a o hekau, hegabai, hakangatahi. come. A ' u , soo. soo ake. s o o rnai. soosoo. tu'u. ase. b o o rnai, e'a, hinake. baakitekite (demean.), hakataka, hepu'i, saasaa'ege. sa'ege, sanisani, singa. sogo, tupu'aki, tutuku. hakagaku, 'uutu'a (he- ... -'ski). hetukui: a h e (-nga). ngaagona (of gods); he'asoa'aki. 'oosia (of two); rnasa (of many); c. in, rnene, hernenernenehaki, uguhaki: c. back, hoki (he- ... -saki); c. down, hina iho, s o o iho; c. up, hinake, ta'aki; c. into view, to'o
a'aki. hakatatea: c. together, heurni. hepootaki. hepoopootaki, hesosopo'aki: c. as a guest or visitor, usu. ' o p . ba'ema'anu. comfort. Baakogukogu. h a a k o g u k o p . hakakogukogu. hakatokarnanaba (he- . . . -'ski). o g i q i (verb). comfortable. Nohonoho gaoi. comma. Korna. command. Taagango. girna. kaunakinga. commandment. Hakahegeunga to'a. See ten commandments. committee. Puugenga. common. G o a . ganga: c. word, kupu hu'aihai. commoner. Tangani pegea, rnatu'a. rnanga te pegea. commonly. Ta'anga. communal work. H e k a u he'aabaki 'aki. hekau hepipiki'aki. communion. Kai tapu (church c . ) compact. Niti (ni-, niti-). companion. Soa (-na). soa haanonga. company. Kaapani, tu'uganga. comparable. Pata (pa-. pata-). compare. Hakagaataki, hakapapata. hehaka'agi'agi, hakaanga, hakame'i, hakarnerne'i. comparison. Hakagaataki; beyond c., he'e rnee'ia. compass. Kapasi. compassion. 'Agoha, hetuku'agoha'aki. tuku 'agogoha, hakanau. compel. See order. compete. Hetagai, hetau, kaalernu; sanga hetau (in planting); kai hetau (in eating); tuku rnataku ( i n bravery); hakatauhana (in archery). competition. H e t a u . complain. G h a g h o (ngagho). ghaghoghagho (ngaghongagho), haatangi, hakatangi, nganangana, hakaangaanga, hakapipiki. hakahiti, hakapuu. hakasaga. hakataataakoto, hasa. higosia; rnege. rnegernege (haka-) (of stinginess); tata baagege 'ia (of bad treatment); hakagaa (of improper gifts). complaint. G h a g h o (ngagho) 'anga. complete. Lualua, tutahi. hakangatahi. hakangato, baaboboi, 'oti, o k o (-aki. -tia). compose, composer. H a t u , hatu rne'a. hatu kupa. karnu. hakarnu'aabaka. hakahaatunga. hakapugotu. computer. 'Inisini pipiki naa'anga. concave. Kokohu. conceal. See hide. conceited. See proud. conceive. H a k a n o h o (as a child). concentrate. Kupa. concern. Paaunga. concerning. I , ia. ki, kia. See about. conch. Sugarno. conciliate. See peace. conclude. See end.
condemn condemn. 'Agoaki, 'oga kupu. hakabaeebage (he. . . -'aki. -'akinga). hakapipiki. hegeu hakarnakau. conduct. 1 . Beha\,ior. A'aki. 2. See lead; 'aaunga (as an orchestra). cone shell. Kage'a . conference. Puugenga. puge 'anga. confess. Hogahoga ( - h a . -sia). hakaabaaba. niukegi (nuukengil. confident. T u k u gaoi. confined. Tiingia. confused. Baalabelabe. hugihugi, hakagiigii. congenial. Hegata'aki. See friendly. conjure. H e g a u . connect, connection. Hakahepootaki. hakatau (-nga), taunga. higohigo. sunaghi. tu'utaki (he... - ' a h , -nga). rnoonoti. hakarnala. tauamo. saaita boboi. connectives. Baato, 'atu hakatu'u (canoe). consciousness. Na'a 'anga; to lose c., sernu: to regain c., ngaeke, ngaaeke, gegeka. consecrate. See dedicate. conservative party. Pati hakarnaui. consider. Tegeu'a. rnaanatu. baghuaghi (banguaghi, bangusia). considerate. H a k a m a m a n u . consolation. Hakarnaagie. conspicuous. Malamala. constantly. Bugu. he'e sigi 'aso, ua: to d o c., kupa. constellation. Muugui hetu'u. hetu'u ghapu. hetu'u kagakaga. See Orion's Belt, Pleiades, star. Unidentified c. include Bulibuli. Ma'ukoma'a. Sokisoki, Tegaaornatagiki, Tehetu'utaugua. Teika. Tengika, Tetoki, T u p a . constipated. Beilonga. constipation. T a a hakangungu. construct. 'Ati, gosigosi. gosia. goosinga, hakaniaki. higi (hi-), t o h a , hakatuutugu. container. Haangongo. paangongo. tanga, bai h u a , kapia. contaminate. G a ' u a , saapoa ( - h a ) . hugihugi. contemptuous. H a i baakogi (-kogi). contest. Konseti. continent. Hu'ai'aarnonga. continuation. Tu'utakinga. continue. H a n o (baa-, haka-), hano aano, geeua, bugubugu, hakasuihaki. kabekabe, kakabe. nono'i, sehu (haa-), 'usaki; continued story, tagatupu'a hakategetege. continuously. Hanohano. contradict. Hakasi'ai, hakagoi. hakabagebage ('-akinga) . contrary. See against. control. Kumi, kurnikurni (he- ... 'aki). conversation. Hakahegeunga. 'agornuna. convert. Sui tegeu'a. coo. Katoo. kookoo, kokokokoo, rnuu (hakarnuu-), ogo.
.
cook. Ta'o (except on an open fire), kuki; to c. o,l fire or coals, tunu. tunubolu. tunu kapekape; c. mice, hakagua. cooked. Moso. rnosomosoa: partial!\s c.. moso toroe. ngage; srrfficiently c . , oohia: rr,ell c., or o l w c o o k e d , rnosomoso. cook house. Paito. hage kuki. cool, cooled. G o h i (go-). goohia. rnaakcke ( - k c ) . rnakagigi, rnalanu; to let c . , hakagohi. hakamakagigi. cooperate, cooperation. He'aabaki'aki. hegabai (-nga), heinainahaki. hetaegakinga. tu'utaki. heinahaki, hepiitaki; 10 not c . . baakitekite. ina. See work. cooperative society. H e k a u he'aabaki'aki. hekau hepiitaki'aki. hekau hepipiki'aki. copper. K o p a . copra. Kapala, kabala. kopala; to dry c., paalapu; c. made of inferior coconuts, rnata'agi. copra boat. Baka tagi polo. copra drier. Me'a baalui polo. hage baalui polo, melu. copulate. 'Ei, beetau (-nga) ( R E S T R . ) ; hai sini: ro enter a house secretly at night and c. with a l o ~ w , rnoe totogo. copy. 'Agu: tosi hakapapata. hakatataki (as a drawing). coral. H a t u , hatu gegeu. hatutobao. punga. akau. akau hatu, gase. balughagho (balungagho. rnanungagho), balumata, pauli, tanahuu. t o a ; c. blocks, hiti; c. heads; hatu taka: c. rim around islands, o g o 'eha; marine growth on c . , kana. S w reef. coral fish. Gaugauhau, rnaleu, puna, upiupi. cord 1 . String. A h o , kete u k a , u k a , ukaa tarna. bagaitu; bagu sua. tanirnago, tunibugu: electric c, bago gasi. See ornament. 2. Umbilical c . Pito; to cut umbilical c., sisiki. Cordyline. Baga 'atua; C. terminalis, tii. core. Kakano, 'atigo. hua tunguti. takatau, ibi: tagiuso (haka-). ibi ga'akau. loga, rnagei, rnagakogako, rnabuti (of wood). cormorant. Manukitai, manukitai 'ugi. g h a g h h bolu. corn. Koni. corncob. T a k a t a u . corner. Hekoornakinga, taonga, taotaonga. 'ago'ago (of garden or village); siku rnata [nf eye): potu hage. 'ugu e p a ( o f a house); nearby c.. potu: street c., pootakinga o te aga, hilaabeinga o na aga. corn husk, silk. Alo, alo koni. corn kernel. H a t u koni. corpse. Penu pegea, penapena, peenanga. correct. Tautau gaoi. gaoi (adjective): hakatino gaoi, hakatootonu (verb). correction. Hakatino gaoi 'anga. correspond. correspondence. Hekanukanu'aki. heleta'aki 'anga.
corrugated iron. Kapa. cost. Kosi. tau'i 'anga. costume. Peenanga. cotton. Ulu. cough. Tage. could. Past o f can. couldn't. Past o f can nor. See can. council. Kanselo. puugcnga. puge 'anga. count, counting. Hakesahe. sahenga. sahe. tau (tau-. -nga. -saga). okonga. gaho. gaunga (haka-). Figures I to 101 follotr., and also a table showing the traditiorzal counting. See also especia[!). eight. eight hundred, eighteen, eighty, eighty-two, fifteen, fifty, five, five hundred, forty, forty-two. four, fourteen. four hundred, ten. 1 tahi. tasi 2 gua 3 togu 4 haa 5 girna 6 ono 7 hitu 8 bagu 9 iba 10 angahugu. katoa 11 katoa tuma'a tasi 12 katoa tuma'a gua 13 katoa turna'a togu 14 katoa turna'a haa 15 katoa turna'a girna 16 katoa turna'a o n o 17 katoa turna'a hitu 1 8 katoa turna'a bagu 19 katoa turna'a iba 20 katoa hakagua 21 katoa hakagua turna'a tahi 22 katoa hakagua turna'a gua 23 katoa hakagua turna'a togu 24 katoa hakagua turna'a haa 25 katoa hakagua turna'a girna 26 katoa hakagua turna'a o n o 27 katoa hakagua turna'a hitu 28 katoa hakagua turna'a bagu 29 katoa hakagua turna'a iba 30 katoa hakatogu 31 katoa hakatogu turna'a tahi 32 katoa hakatogu turna'a gua 33 katoa hakatogu turna'a togu 34 katoa hakatogu turna'a haa 35 katoa hakatogu turna'a girna 36 katoa hakatogu turna'a o n o 37 katoa hakatogu turna'a hitu 38 katoa hakatogu tuma'a bagu 39 katoa hakatogu turna'a iba 40 katoa hakahaa 41 katoa hakahaa turna'a tahi 4~ Katoa hakahaa turna a gua
katoa hakahaa turna'a togu katoa hakahaa tuma'a haa katoa hakahaa turna'a girna katoa hakahaa turna'a o n o katoa hakahaa turna'a hitu katoa hakahaa turna'a bagu katoa hakahaa turna'a iba katoa hakagirna katoa hakagirna turna'a tahi 52 katoa hakagirna tuma'a p a 53 katoa hakagirna tuma'a togu 54 katoa hakagima tuma'a haa 55 katoa hakagirna tuma'a girna 5 6 k a t o a hakagirna turna'a o n o 57 katoa hakagirna turna'a hitu 58 katoa hakagirna turna'a bagu 59 katoa hakagirna tuma'a iba 60 katoa h a k a o n o 61 katoa hakaono turna'a tahi 6 2 katoa hakaono tuma'a gua 63 katoa hakaono turna'a togu 64 katoa h a k a o n o tuma'a haa 65 katoa hakaono turna'a girna 6 6 katoa h a k a o n o tuma'a o n o 67 katoa hakaono turna'a hitu 6 8 katoa h a k a o n o tuma'a bagu 69 katoa hakaono turna'a iba 70 katoa hakahitu 71 katoa hakahitu turna'a tahi 72 katoa hakahitu tuma'a gua 73 katoa hakahitu turna'a togu 74 katoa hakahitu turna'a haa 75 katoa hakahitu turna'a girna 76 katoa hakahitu turna'a o n o 77 katoa hakahitu turna'a hitu 78 katoa hakahitu turna'a bagu 79 katoa hakahitu turna'a iba 80 katoa hakabagu 81 katoa hakabagu turna'a tahi 82 k a t o a hakabagu tuma'a gua 83 katoa hakabagu turna'a togu 84 katoa hakabagu turna'a haa 85 katoa hakabagu turna'a girna 86 katoa hakabagu turna'a o n o 87 katoa hakabagu turna'a hitu 88 katoa hakabagu turna'a bagu 89 katoa hakabagu turna'a iba 90 katoa hakaiba 91 katoa hakaiba turna'a tahi 92 katoa hakaiba turna'a pua 93 katoa hakaiba turna'a togu 94 katoa hakaiba turna'a haa 95 katoa hakaiba turna'a girna 96 katoa hakaiba turna'a o n o 97 katoa hakaiba turna'a hitu 98 katoa hakaiba turna'a bagu 99 katoa hakaiba tuma'a iba 100 gau 101 gau turna'a tahi
43 43 45 46 47 48 49 50 51
counting traditional
TRADITIONAL COUNTING category"'
Less than 10
IO ' ~ I
20-90"'
200-900
1.000
10.000
100.00G .
1 . General
D'"
katoa'". katoa angahugu haka-D'". D katoa. D angahugu
g au
2. Animates (humans. large fish, birds)
toka-D
tino anpa- tino D. tino hugu
3. Small fish
toka-D
4. Crustaceans, layers
5. Coconuts, round objects
noa
bane
tuia
(91 tino te gau te gau'"'
noa
bane
tuia
rnataa"' mataa D angahugu
mata te gau"'"
noa
bane
tuia
D
tu'a tu'a D angahugu
tu'a te(Io' tu'a ~ - n & ' gau gau
noa
bane
tuia
tau D
hiiniu (heeniu)'"
D-nga" hiiniu tehua. (heeniu) gad"'
D-nga"' tehua mano
kiu
tuia"'
6. Piles, bags, D baskets of panna and untopped taro, sweet potatoes
tini
D-nga'" tini
ahe D
noa jD-nga'"l ' nonoa
bane
-(9'
7. Pairs of yams, breadfruit
D
kau
D kau D-nga'" kau
kauhusi
D-nga kauhusi"'
ahe
noa
bane
8. Banana piles, bunches, 4 in a pile
D-nga'?' ga'akau
'aasea
'aasea D
mano
D-nga rnano
noa
bane
-
rnataa mataa D angahugu
gau
D-nga'" gau
noa
noa nonoa
9. Taro stalk toka-D bunches, 5 in a hunch
D - n p 7 )gau
ahe gaui
1U
D gau. mataa D gad5'
~
.
~
~
~
'
(41
iiJl
lO.Trees, long objects
D
tupu tupu D angahugu
tupu teiq' tupu gau ~ - n g a " 'gau
noa
bane
tuia
11. Flat objects
D
gau'" gau"' D angahugu
gau
D-nga'" P'J
noa
bane
tuia
12. Thatch panels
D mataa- gaho . gaho D gau angahugu
huata
D-nga'" huata
noa
bane
tuia
cramp 13. Fathoms, goha D sogo and masi puddings. bags of taro tubers
kumi
D-nga'" kumi gau
13. Canoes
kaubaka D
kaubaka ----('I angahugu
15. Spears
'asoaa D
(91 'asoaa angahugu
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8) (9) (10)
(1 1)
gau
I(J I
gau D
kiu
bane
-
gau D
noa
bane
tuia
(01
___ 1'1
('1,
141
IUI
See Part 1 for details. D = digits 1-9 D-nga sometimes replaced by D. For 11-19. 21-29, ... 101-109 etc tuma'a D or tuma'a e D follow words for 10. 20. 100 respectively. Yams. bananas, and taro stalks are exceptions: see model forty-two. Most common forms precede less common ones. One of a sequence of three identical vowels is dropped in ordinary speech. Gau here means 'flat surface'. Bellonese forms follow Rennellese in parentheses. Informants uncertain. Te may be replaced by a possessive; in category 4. te may be replaced by a possessive and tu'a omitted. For lime containers (kapia).
countenance. See face. counting game. Te taunga babage a Sikingimoemoe. country. Kanomanaha. couple. Noohonga, takanga, ta'akinga (married); guguku (verb). courage. Toka manaba. course. Agaa baka, kosi (canoe). court. Koti. hakaaba. courteous. A'aki gaoi. cousin. Kau pito ( o f the maternal line); ha'anga. taina (cross c. of opposite sex); tuhahine (father's brother's daughter); tunga'ane (father's brother's son, mother's sister's son). See Canoes, p. 13. cover. Tubi (tu-, haa-. -a. -nga), tango (ta-). poghi (-la, -nga), titingi, ta'ota'o. taghubi. magu (haka-), pono (po-), 'umuti, baalea, ghabulu, hakapuupugu. kahu. kigi, poga. puugou, puukei; without c., baangiangi. covet. Maa'ina (haka-). maai'ina. cow. Buluka hahme.
cowardly. Mataku. matataku (he- . . . - ' a h ) . huhuga. cowry. Puge. puge tahua. hatu 'atua. crab, crabs. Kalapu. Miscellaneous c. : anpoghapu. ghabe. ghaghumu (-ina), ghalou, giti, magabai. manuba'engau. paka. paka moana, palolo. sakapuku, sangasanga tea, tanetane. tapatapa, tuutuu. 'uu'uu; egg container on beily of c . , gami. See also coconut c., hermit c., marsh c., rock c., sand c. crab louse. Kutu papa. crack. Ha'a (ha-, ma-). maha'aha'a. hoa (hoama-). ghabo (ghabo-), kaga. mabalu. mabae (-bae), mabogo. mabola (-bola). rnape'e. pe'esia, pe'epe'e. pe'egua. tabalagau, mabogo: pepese. pisi, tababa. togongia (ns thunder). cracker. Bisekete. crackle. Makaga. makuku (-kuku). papaa. craftsman. Mataisau. cramp. Teka. teka 'anpa.
crank crank. Pugo. crave. 'Omiti. 'umiti. crawl. T o g o (to-. heto- ... - ' a h . -haki, -hia). hetoogohi (-'aki). sehu totogo. lagau (la-). laagau (baa-. haa-. haka-). lagagau. gapagapa. kapakapa. n g a s o g o s o p . seseke; u p ba'e. u p haki. ugu n o k o (as self-abasing or to honor an ancesror); to c. ~zithdifficulry, as a baby. gapagapa (kapakapa) totogo. crayfish. 'Uga. tapatapa. crazy. Sasa, unguhia. ngaua. hai hai noa. hai maase'ia. hakaamunoa. hakao'ohia. kalanke. kano tangata. loia. touta, touua. cream. Ueiuei (cosmetic). create. Gosia. gosigosi. creation, creator. Goosinga. creature,. creatures. T a u moana (sea), rne'a mai rnouku (hush), m a n u huguhugu (feathered or hairy), hua'a (harmful). Mythical c., angahungu (Be, Kuschel 1975 (a). p. 210), begebegeikona, gokea. gosegose. ngutungututapongi (Be, Kuschel 1975 ( a ) , p. 214), tongounuunu (Be,
Kuschel1975 ( a ) ,p. 215). creep. See crawl; also teka (te-); creeping insect, rnanu seseke. crepe myrtle. Maige. crevally. Hu'aaika. See trevallies. crevice. Kagi. kalaghi, tangoba. hage. crew. K a u baka. kano baka. baka. kau hogau. hogau. tugaa segha, kuluu. cricket. 1. Insect. Bulibae. see. 2. Sport. Kilikiti. crime. Tuki taangagonga. criminal. Pegea totohi taangagonga. cripple. Takatua, seu. criss-cross. Hakasani. criticize. Bage songo, ghago (ngagho), ghaghoghagho (ngaghongagho) (he- . . . -'ski). 'oga k u p u , hakabagebage (-a), lago ( - h a ) , tomu'a (haka-), tooaki (haka-). hakaangaanga. kaghigho (kangigho). criticism. G h a g h o (ngagho) 'anga, hakagaa 'anga. hakagaa'aki. hakatoo'aki. hebagebage'akinga, kupu 'ogo. lago 'anga. crocodile. Kirnokirno. crooked. Ghaughau (ghaungau) (baa-. haka-. he. . . -'ski). hebaaghaughau'aki. hakapaapaga. geke. singa. patu, hakalilii. Go crookedlj~,lilii. crops. Me'a mai te 'urnanga; second c., tape; volunteer c., hetui. cross. 1. Adjective. 'Ika'ika. 2. Verb. G a k a u (gaka-). sani (haka-). toghi; c. out, taghubi. 3. Noun. Kolosi. ga'akau tu'uti. cross-eyed. Mata s e u , m a t a paka. seu na mata. gheo. cross-path. Aga singa. crossing. Gakaunga. crotch. Hatahatai 'anpa (as in a tree). croton. Saniula.
crouch. Tike, tiketike (tau-). baapulu. paa'asi. punou. crow. Kokoha'u (~zerb). crowd. 'Apitanga. tu'uganga. 'ati tu'u. beghaaghuti. gaei. ghaighai. hetaeaki. kuugui (-nga). maatogu (-nga). malolo. muimui. nit] (ni-. niti-). nunumi. ngungu. o ' o (hakao'o-). 'opo'opo. ma'opo. pou'u. pulopulo. saguku. sangosango. crowded. lu'iti (ni-). crown. H a ' u ; mugi pugu (c. of the head,. crucify. T a a ki te kolosi. cruel. H u h u , hu'aibaasongo, hai rnaka. baasongo. hai songo, hai too'onga: needless/?. c . . hakatu'uhua. crumble. G h a b o (ghabo-), gebegebea. pebupebu. crumbs. Pebu. p e n u ; penu kigi beleti (bread c.). crush. G h a b o (ghabo-). numi (numi-). nuurnia. pe'epe'e, taa tohitohi. tigi (tigi-). crust. Paku k a h o , bulibulipaku (on a sore); c. o f bread, te kigi o t e beleti. crutches. Tokotoko. cry. Tangi, ngiingii (haka-), pisikia; tuibagai. uguoso, hakahii (c. of triumph); gaugea (of a booby bird); ghoghaa, ghoghii (of a flying fox); to stop crying, saunoa, saunonoa. cuckoo spit. Nga'esu-o-Sinakibi. nga'esu-o-Sina. cucumber. Kiukaba; t a b . taba rnogi. taba songo
(wild). cultivate. N o general term; boga (to clear for planting), sanga (to plant): soil hard to c., kege ta'ane. cult site. See temple. culture. Toonginga, hesuinga. culture hero. Kakai, some important c. heroes: Mautikitiki, Sina, Tangagoa. cunnilingus. E p o soni, p a m u soni. RESTR. cunt. Soni. RESTR. cup. K a p u . cure, cured. Ma'ugi (baa-. haa-. haka-. -sia). maa'u'ugi, hakasoihua, hegau. hetauaki. kaga, kapi (kapi-), ngaaeke, ngaeke. toka. curl up. Numi (numi-). maabugi. rnabugi. rnaliago. molu. rnolu kibi. curly. G h o g h o (ngogho) (as hair). current. Mitimiti, tahe. curse. Baalogho. beibei (-npa). hebei'aki. gangi (gangi-), hakabegha 'ia, hakakiki, hakangau. hehetogo'aki, igho (haka-, he- ... -'ski). kubanga, m u n a songo. tautau. tautau songo (rnaase'i). For curses, see amo, amu (-nga), 'ei, hakakiki, kai, makiga, mimi, miti uge, mugi hu'ainoko, soni, uge, 'ugu. Cf. demeaning, insults. curve, curved. G h a u . ghau 'anga. ghoghu (ngoghu), ghooghunga (ngooghunga) hakakoko. kokohu 'anga, maalape, malape 'anga, maliago. manana, sanga. custodianship. Ge'osanga. custom, customs. Kasitomu, hai 'anga. taganga,
cuttings
tongitongi. toonginga, paaunga. haaitenga (haka-). huhuta. a'aki, hesuinga, hakagaatanga. customarily. Ta'anga. suga. cut. Balu. bogo. bugi, gamo, guku. ghaghi (ngaghi) (-a). ghaghitataki (ngaghitataki) (he- . . . -'ski). ghinama. ghotoi. ha'a. (ha-. ha'a-. -sia). ha'a gua. hakagua. hakakaa. hakamotu. hakamugihua. hatihati. hatinga, hohoa. huge hakatam a n a . kapi (kapi-). koge (koge-). koti (koti-).
libilibi. masege. ngongoto. o h u . paa. palasi. pani, pati. pegu. potoi (poto-). pulogugu. pusugi. sabi (sabi-). sabisabitu'u. sege (sege- ma-. se-). sepe (sepe-). sisika. sisiki. sugi. taa (mou- taa-). taa ti'aki. ta'anga, take. tapi (-a. -nga). tapitapi (-a), tauhaa'i, t e m u , tobago. toehi. toghitoghi (haka-), toghitu'u. tokege, tongi. tootoo. tua (tua-). tu'uti. 'utongi (haka-). cuttings. Haakinga.
d. N o term in Rennellese or Bellonese. dabchick. Manusigi. daily. He'e sigi 'aso. he'e sigi he 'aso. damage. Baasongo, huhu. hakatu'uhua. tokege: rnanunu (by fire). damp. Suu, maano. dampen. Hakamaano. dance. 1. General terms. Tau'aso (-a, -nga). rnako (see also Part I , pp. 161-1621, 'anu. babage (-nga), babage 'anga, putatai, puutai; papa saurnaki. pugesaumaki, saurnakinga (to d . long); tau'aso patu'a (d. poorly), tau'aso gaoi (d. well), rnako hakakeekee (d. with shouts). 2. Traditional dances (note that all dances have songs, d. types follow in parentheses); see also rnako in Purr I. Hakatege. kapa ('ugu kapa); rnako gangi, mako hakahaahine (Appendix A); mu'aabaka, ngongole. papa (Part I, p. 225) ('ugu. huaa mako, higo, taa gua). pati ('ugu. taki, ' u p pati. huaa pati. hakataugagoto. okeoke). suahogi. tene. See gesture, shout, song. dancers. Kau maakonga, kau mako, 'apitanga. Dane. Pegea rnai Lenimaka; to behave like a Dane, hakalenirnaka. dangerous. Hakarnataku, rnatakutia. poipoitua, taungagahia (haka-). tiha 'ia. daring. Hakatautaamaki. See brave. dark. Poo'ugi (-ngia). poo'ugi tu'uti. pongisa'a. posa'a. po'ao, lalangi, langilangi. pou'u. pugeba. hoho, sinu (sinu-). 'ugi; nearl?! d., pilupilu, pipilu, rni'ipoo. dart. Tao, tika; maghubi (to d. past). data. Me'a na'a. date. 'Aso, napa. daughter. Tama'ahine; ta'ahine. teenei ta'ahine (honor. and affectionate). daughter-in-law. 'Igaarnutu. hunga. dawn. Pepeba 'anga, tosi tao. 'aoina: before d.. taha'ata poo'ugi; early d . . toongaa ba'e. 'ata maatu'a, tongia'a. totogi. tosi tao (poetic). day. 'Aso, 'ao, poo; to count days, tau poo. For days of the month, see month. daybreak. Maagarna. daylight. 'Ao.
daze. Tuutuunoa. deacon. Dikeni. dead. Mate (ma-). ngago, hakangago 'ia. s u p . magoo (haka-1. maaua. deaf. Tugi. tugimokernoke, tumegi. deal. Tuha (tuha-). dear. 1. See beloved. English 'dear' is often used before a person's name ar the beginning of letters. or rnaanatu ia te koe, or both. 2. See expensive. Dear me! Kalaenga, kalaua. kalaesi, kulesi, kalae ( 4 ) . See alas. death. Mate (ma-). mate 'anga. maatenga, ngago (nga-), nuughua 'anga; to tell a relative of d., pipiki, piikia, piikinga. decay. Bebe, popo, boeboe. deceive, deceitful. Pake (he- . . . -'ski). papake (haka-), taga pake. mouto'o, kese. haagiki (haka-). haarnoe. hakamoe. deceiver. Agakese. decide. Hakapau. pau. hakahua. moso. You d.. rnanga hakahua koe. I've decided. Kuu pau e au. decision. Paaunga. hakagaatanga. declaration. Tohi'akinga. tuiakinga. decline. See refuse. decompose. Laghu, masogo. nunughu. See rotten. decontaminate. Hakasao, soihua. decorations. Goosinga: baba. pulaoa (as cloth with flower designs). decrease. Mi'irne'a hano. saupuupuu. tupetupe. dedicate. Haatapu, hakatapu. tatahi. ho'ou. haka'agi; taumaha, hakamasahu (to old gods). deep. Popoko. bugabuga. boipogo. See depth. defame. Baasongo, tapa ingoa, ingoa tapa ingoa. tukutonu. defeat. Migi, rnigi 'ia. rnigiai. See beat. defecate, defecation. Tiko (ti-. ti- ... -ina. haati-. he- ... -'i, hi- ... -'i), tiikonga. koli (koli-). malabi, ngakosa'a, rnasike; rnanaba. kigu (-nga). gogosi, tu'u (-nga'a), gae (euphemisms); d. place, aga ki mouku. aga pigo. aga tuguki. aga tutu'u. 'ago pae. b o w . hanaunga, kege gau. kege pigo. rnataa aga. miigonga, pa'asi pigo. paigonga. potu pigo, sau'atua. tuguki. See diarrhea, dpsenterg.
despicable defend. H e t o g o (haka-). soi. tuubaa; baabaa (in
words) . defiled. Piapia. See rotten. definite. Pau. rnoso. See certain. deflate. Ligi. deformed. Paka. maki. takatua. defy. Hakamamata. hakasuki (-suki). hakateanea. hetoto'a'aki. deified, deify. Haka'atua. hakatapu. haatapu. taapui: d. object or ancestor, hakatu'uga. deity. 'Atua. 'aitu. penapenanga. See supernaturals. delay, delayed. T u k u s o o atu. hakatautau iho. taka (haka-), koi taka rnai. takataka. baku. baluaghaghi (baluangaghi), hakagiigii, hakakaku. tuaghaghi (tuangaghi). delegate. T u k u . delete. Sogosogo. deliberate. Puge. baa. delicious. Kai gaoi, gaoi. rnapo, rnapornapo, su'a. delouse. H a i ' u p . demand. See ask. demean. Hakarni'irne'a, hakasoogago, hakataugago. hakama'ugago, laghagho (langagho). rnaa'aki, tuku gago, hakahiti. See belittle, crawl, insult. demeaning. Some demeaning terms are in some contexts endearing and praising (as ibihogo, tapungao); some, applied to other persons, are insulting (as titiko). Some are under more than one of the following categories (as ngaangaasa'a): 1. Reference to one's own character and status. Guani (bee-. haka-. hebee- . . . -'aki, servant); hakarnahirnahi (rowdy); hakatarnagiki (childish); kena (inferior); lae maanatu (without thoughts); masakia'a (rascal); ngaangaasa'a (demon); pegea i tu'a (person in back, rustic); SueTu'aa-Ba'e (gentle kick of top of foot, said of oneself when addressing gods); takatakahanga (wretch); tarna'aki (insignificant and pitiful). 2. Reference to an anatomical feature, lulually of the addressee with implication that the speaker is only the honoree's foot, etc. Ba'e (foot), hogo (swallowed thing), ibihogo (vital bone), ibiibi (full of bones), kigi ba'e (skin of feet; see ex., ibihogo), lango ba'e (lango a a ba'e. toenails); noko (buttocks), nga'esu (saliva), page n o k o (buttocks); tapungao (sole of foot), tobigha (buttocks). 3. Reference to one's own actions. Kai ta'e (feces eating), hakarnaanaba ngutu (breathing through mouth; see ex., hakamahirnahi), kohu ngutu (speaking nonsensically and endlessly; see ex.. hakarnahirnahi). sogosogo ba'e (washing feet; see ex., ibihogo), titiko (defecating). 4. Referencs to one's feces. Ngakosa'a. ta'e (see ex., te'ioo). 5. References to proffered gifts. Taakinga, boikaige, boipua, huaa polo. kinikini, muk o m u k o (coconuts); beibeinga. launoa (useless
objects); ighaatighi (fish): 'utonginga (food): kabiti gua ( t u h e r ~ l :lae (poor; see ex.. tookonga); lakaa huti (bananas); pulo 'aakisi (adze): tookonpa (harvest). 6. References to one's orin propem,. Bankitekite (miserable plncel, hagc maase'i (poor house, see ex.. ibibi). hokai (lizard, see ex.. ibihogo). rnanaha kegi (dirt! homestead), manaha pigo (stinking hornestcad~. muugui (garden), ngaangaasa'a (demonit!fesred),ngaoa'a frock!). demoiselle fish. M u t u . muuhatu. muurnuutai. demon, demon-infested. Ngaangaasa'a. demonstrate. Hakagaataki. gaataki. hakaa'nki. haka'agi. Denmark. Lenirnaka. dented. Kukutu. rnagipi, rnagipigipi. dentist. Tokita hai niho. deny. Hakasi'ai, ege (he- ... -'aki. he- ... -'i). department. Pa'asi, pa'ahi. depend. Siinoi (haka-). s a n o (haka-). sanosano (haka-). sarnasarna, tuku sarnasama, 'aatongia. hetuku'aki, ghoghogho (ghoghongo) (haka-). hakahua. 'ingo, sahe (sahe-). tahi, takoto. tasi. taugago. Depending on the thoughts, hano i te tegeu'a. dependents. Siusiu; to acquire or hatre dependenrs, tau tu'uganga. depreciation. Maa'aki'anga (of self). depressed. Tungau. deprived. T o ' o 'ia, hakasuu'uha. depth. Poo'ugi, popoko 'anga. haaite, soso'o 'anga. deride. See ridicule. derivatives. Na kupu e tasi ogatou ihi. derive. Manaba (life or substance). Derris. Luba (See also Part I . p. 147). desacralize. Taga, sao; place where desacrilized offerings were placed. pakuugangi, sikumoko. descendant. Makupuu. 'atu rnugi; without offspring or descendant, m a t e tangata. descent group. Manaha hakasoa, hu'airnanaha. manaha soko tasi. rnanaha rnu'a. hohoga 'anga, tau pegea. desecrate. Hai songo. huhu. desert. 1 . TO abandon. Ti'aki. matakite. hakagaabaki, bage songo (maase'i). 2. Arid area. Tugatea. tuga. 3. Sweets after main course. Na me'a gogo c kai taha'aki. deserted. Gaabaki (-nga). 'anga'angahua. nonoa. desertion. Gaabaki 'anga. desiccated. Boeboe. design. K a n u , kanu 'anga, tosi (to-. tosi-, -nga). desire. Siahai, goto, gootunga. gotu ( - ' a h ) . ekenga hinangago. karnikarni. rnaa'ina (haka-). rnaai'ina. rnokornoko. si'i: gaaunga. gagau (he- . . . suki (su-). sasapo, saapoa (sexual desire); to desire to do fast, hakaguuguu. despicable. Mouhai 'anga.
despise. Baakogi (-kogi). hai baakogikogi. haka'aasug1. destitute. L a e . tugabunga. tu'unga'a. destroy. E b r . gepe. hakahaagiki. hakamahirnahi (-'aki). huhuu. rnaasoga. rnanunu. naha. 'oha. tatahi. siki. tirnu. to'o seuseu, tuki. destructive. 'Atua. 'atuahekai. baibega, hai maka. huhu. nunu. detailed. Lualua. detained. L a u (lau-). determination. Sau'urnu. 'umusau. determine. H a k a p a u ; determined to go, hakapau o hano; determine to d o something unpleasant. nono'a te hinangago, goto baghabiti. devastate. T u k u . e b e h a u . See destroy. devastated. G e p e , gepe 'ia, gepea. so'a. develop. Lighapaga (as new l e a t w ) , ngoingoi (npoengoe) (as a butterflj from a caterpillar); rnalanga (as mosquito larva). developing nation. Kanomanaha ngasogo, kanornan a h a gotu'aki, kanornanaha hesaesae'aki. deviant. ' A t u a . See different. devil. Haagiki, 'atua. devotee. Kainanga. dew. S a u . dialects. Mouge'o. diarrhea. Kolikoli 'anga. kolikoli (baa- haa-, haka-), rnasaki hai ki mouku. masaki kolikoli, rnasaki lalago. rnasaki sa'ago. tiko (ti-) bai. See dysentery. did. Past of do. die. M a t e (ma-). ngago (haka-, -nga). maagonaa. nughu (-a); d. prematurely, mate tu'ugua: d . from overeating or taboo breaking, sughu: d . in foreign parts, m a t e tahea; to d. out, as a clan, hiti, rnaaua; to have just died (as fish), magai. difference. Kesekese 'anga. 'aatea 'anga; to make n o d . , hakagata, he'e ghoghogho (ghoghongo). different. Kesekese, hai. tahi, tasi. tahi o n a noho. taki hai noho. toe. 'aatea. ia. That's d. Teegaa tahi, tegaa tasi me'a. Each is d.. Taki hai noho. difficult. Haingata'a; d . of access, as a rocky trail. steep climb, rough sea, nukatia. See hard. difficulties. Tiha 'ia. See trouble. dig. Kegi. aku (aku-). ganga. lia, sae. digest. Laghu. m o s o . digging stick. Koso. dig up. Luukegi. dim. Agaia. ghabu (gha-). ghebughebu. heghebutaki, gigipo, gipogipo, pugha, taapua. ding dong. G h a a g h e (ghaange). gaugea 'anga. dinghy. Ligi. sama tasi. bakaha'ogua. baka ha'ungutu. dip. Hakalukeluke. hu'ihu'i. kagu (-nga). direct. Mu'a'aki, ungaunga hekau. directly. Susuki. director. ' U p . ungaunga h e k a u . dirge. M a k o noho. m a k o sasa.
dirty. 'Upi (baa-). kegekege (baa-. haka-). bebe. lalangi. pilia. tautauhie. disagree. 'Ainoa. taki too. t o o kesekese. disappear. Mene (me-). nirno (baa-). ngangago. lologi (baa-. haa-1. disappeared. Gigo. disappointed. Nehunehua rnata. disapprove. Bei. nganangana, uhi ( h a k a - ) : to s h m disapproval, baalungulungu. disburse. See pay. discharge 1 . T o pour out. Giaki (gia-), gisaki: ta'e rnatarnata (of sea slug). 2. T o dismiss. Pagepage. saki. tukutuku. disciple. Pegea hakaako. discipline. A k o to'a: to place under 'd. (South Seas Evangelical term), tuku 'aatea. disconsolate. Tootoobaasi'a. See sad. discover. Mataakite. kitea. discovery. Kiitenga. mataakite 'anga. discuss. Baa. ba'aki. niukegi. See speak. disease. Masaki (see also Parf I , pp. 170-171); afflicted with d., hunasia, tau sa'akina. See arthritis, elephantiasis, goiter, gonorrhea, malaria, polio, sick, skin d., tinea. tongue, venereal, yaws. disembowel. Tuaki. disfigured. Maki, paka. disgorge. Ghuaghi (nguaghi). puaghi. disgrace. Urnaurna (haka-), rnaatiba (haka-). disguise. Hakagahinga. disgust. Baaisaisa, hakaisaisa, nukunukua'a. sabaea: gesture of d . . beu. hakabeubeu. Exclamations o,fd.:T e hoi! 'Ai te hoi! dish. Gaugau. disinfect. H a k a m a a n o (to d. skin before injections). See spray. disintegrating. Girnoua. dislike. He'e siahai kinai. hakahiinau. rnata kese, mouhai 'anga (haka-). gotoa'a. lupu, rnena. Disliked person, rnaase'inga. dismantle. G u k a . dismiss. See discharge. disobedient, disobey. He'e hakagongo. taginga pop o n o , rnogi: disobedient boy, tarna ta'ane. disperse. Maseu (-nga. -seu). bubughe. rnatua (-tua). displeased. T a ' e a , hakauaua. he'e u a . dispute. Baa (he- ... - ' a h ) . hebei'aki, kikisi (haka-); to settfe disputes, hehakatonutonu'aki. See argue. disregard. H e ' e 'oigua. haka'ugu. disrespectful. Na'una'u, hu'u. See rude. dissect. Baghibaghi, hakagua. disheveled. H u n u h u n u . dissuade. Gigi'i. distance. Mama'o 'anga. 'aatea 'anga. gogoa 'anga. haaite, rnakabaa. mootunga. distant. Mama'o: d . lands, 'atu gau henua. distinguished. 'Aginga.
dull distress signal. Hakatu'u hoe. distribute. T u h a (tuha-). hai tuhanga, haka'inati. hesa'u'aki, hesa'utaki. district. Kanornanaha. potu aga. district commissioner. G a h u m a n u (old term). D.C. district god. Ngasuenga. disturb. Baaghaulia. haaghaulin. batu'ia. hakasoosa'a, huhu. rnigi. rnigi 'ia. rnigiai. nu'u'ia. tata baagege. ditch. Tika. dive. U k u . divide, divided. B a e (ba-. bae-. hakarnaa-. rnaa-. ta-). baghibaghi, bobogo, tuha (tuha-); d. in two, bae p a . baghi gua, tu'ugua; equally di~lided, sa'o gaoi. Twenty-four divided by six equals four. G u a hugu turna'a haa e baghi ono. toe haa. divine. T a u rnaagie rnai a G o d : d. guidance, tuiakinga rnai a G o d : d. gift, tonu. ga'a hakagauhua; d . ancestor, sa'amatu'a tau rnaagie. division. Maabaenga. tuhanga. tu'u, baasi'a. divorce, divorced. Baghi gua, rnaabae. dizzy. Gigibogu. ghughubia (ghungubia), ghuubia, a'aua. do. H a i ; to d o nothing, he'e 'oigua: to d o repeatedly or long, hai hakahoki, gaangaaki. kabata. There is n o equivalent for the English auxiliary: D o you like this? KO koe siahai kinai? Yes, [I] do. '00, siahai. H o w d o you do? Gaoi koe? See did, done. doctor. Lokita, tokita. dodge. H a k a t a h a , kago, sarnu. dog. Tokitoki: kugi (known on/)>in the Bellonese place name. Tenguaotekungi. the hole of the dog). doll. Hakatino. dollar. Tala. dollar. done. Past participle of do. See finished. T h y will b e d. K e hakahua e koe. donor. Pegea hai ga'a. don't. 1. Negative imperative. Noka. 'ee. 2. Similar to d o not. He'e. I d. like it. KO au e he'e siahai kinai. door. L o a . aga. dotted. Pugepuge. tutututua. kalokaloa. dotterel. Sibiu. double. G u a , gaho gua (he- ... - ' a h ) . doubt. Hakagoi. hakatootoo. tootoobaasi'a. I d. what he says. A n a goi 'anga. doubtful. Tootoobaasi'a. dove. G u p e , higi. katogua. tuu. ba'egei. 'aubenua. kaageba. down. Iho: to take d.. too. to'iho; to go d.. sosogi, totoo, logilogi too. downtrodden. Takatakahanga. doze. Tugernoe. rnoe n o h o , rnoe tu'u. draft. Saputu 'anga (of a ship). drag. Toso. toosonga. tata. dragonfly. Manuhogau. drank. Past of drink.
draw. I . Sketch. Tosi (to-. tosi-. -nga). kanu (kanu-): gaho (tattooing outline). 2. Pull, extract. 'Utu (-haki. -nga). tata: water drawing. 'utungaa bai. drawn back. Makiga. rnaloi. tabohehe. taboia lo,f foreskin ) . .4 11 are RE.CTR dream. Miti. rnaatanga. m o e . ina: d . indicaritrp death, miti mate; d . ir~dicatingsickness,rniti kaui: land of dreams, poo'uri. See nightmare. dregs. 'Ota. 'ata. drenched. Pisikia. dress. Telesi (haa-): to d . well. gosigosi'aki (haka-. he-), hakamagurnagu. kokoi. hakapenapena. hakapeenanga: to d. in a,flashy uqa!,,palasi. dress up. Hakapenapena. gosigosi. dried. Hakarnaeoo 'ia. pakupaku, sugu. drift. Ma'anu (-nga. -sanga). rnaa'anu. rna'anu'anu. 'aaua (he- . . . - ' a h ) , he'aua'aki, hegiakina'aki. saa'ia. sa'ua, tahe: to d. far or o f f course, se'ia, ta'ia: to d . aimlessly, tuukua. driftwood. Sungagu. suungagu. drill. G h o g h e (ngoghe) (instrument). See practice. drink. Binu (bi-. haa-. -rnia). guu. drinking house. H a g e bibinu. drinking party. Binurnanga. drip. Tugu. (tu-, -'i, -taa), hakatugutugu, rnio. hakasahu, hakasinga. sagi (sa-). sahu. drive. Hakaiho. hoa, togo (as fish): people dri19ing fish, agenga; to d . a car, hahai te kaa: d r i ~ o.ff ~n b y the sea, huuguna. drive away. Pagepage. hetogo (haka-). heoka, k a p e , lokau'a (haka-). w e (sue-). tuku 'aatea, 'uku. driver. Hahai t e baka. droop. G h o g h u (ngoghu). lukeluke. singa. siisinga. drop. 1. Transitil1e. H a k a i h o , hakatoiho, hugi, tupe iho; hai iho (as coconuts); hakatege, hakatu'u (as fish lines). 2. Intransitive. Hakaseketia. ngongogo, tutuku. rnabulu; hakatogau (as leawr). 3. Rain d. Mata, mata tasi. drought. Tu'aa ga'aa; d. stricken, patete. drown. 'Aapugu, binurnia. goornia. drummer. Magibu f i s h ) . drum sticks. Kau tipa. drunk. Sasa (unguhia). ghughubia (ghungubia). ghuubia, hai maase'ia, talanga. uguhia. dry. Maarnala. rnapoo. hakarnoso. rnasarnasa (haka-). rnisa (haka-. misa-). molu. 'one'one. pagege. patete. pebupebu. sao: d. spell, ga'ohienga. dub. A h . 'atupa'a, hoga (-sia). huke, sou. duck. I . Bird. Ghabanagi (ghabanaghi). ghabangaghi ( L a k e ) ; gamey taste o f d.. babango. 2. T o plunge. Haabinu. See dodge. due to. Hakapigi ( - ' a h ) . i, ia. Some people cried due to feeling dizzy. Kogaa pegea n o k o tatangi i te hegigika'aki. dull. See blunt, stupid.
dump dump. Kaatuni. ponoo. dung. Ta'e ( - h a ) . duplicate page. Gau puka soosaga. duration. Mootunga. dusk. Mi'i'ao, 'ao a Sebe. dust. Pebu ( - h a ) . gehu. kege tobeabu. dusty. Pebuina. pebupebu. ghebu. gehu. tobeabu. Dutch. Pegea rnai Holland (person); D. language. hegeunga o Holland.
dwarf. Mi'ipegea. dwell. Noho, kaasanga. dwelling house. Hage kakai. dye. Hugu; d. red, koka (baa-. haa-. haka-). baarnea. haamea. hakamea. rnemea: d. ~ ~ t h turmeric, hakabaibai angn; d. rr'ith guna root. gheta (gheta-); d . , as white hair black, tanu. dynamic. Nanati (haka-1. dysentery. Sa'ao toto. See diarrhea.
e. 'Ee. each. Ba'i. eagle. Magibae, kapakaumaahiti: tongotongounu (tongounuunu) (mythical). ear. Taginga; e. o f c o r n , hua koni. ear drum. Poko'i taginga. ear lobe. Kau taginga: to tear a hole in e.1. in mourning, ghoghoghogho (ngoghongogho); curvature in e. l., maakaunga. early. Ghali, tapoo. ear ornament. Sei (haka-). earring. Kasanga, hataa kasanga. taginga tau; thin opening in the circumference of a kasanga, niho kasanga. earth. Kege (kege-), kege higo. gangi tu'a iba; other side of the e.. poo'ugi. earthquake. Guuguu 'anga; deity causing earthquakes, Mahuike. earthworm. Sugati. ear wax. Ta'e tugi. earwig. Bagibagi. ease. See easy; at e., nohonoho gaoi; at e., military command, tu'u toka iho; ill at e., nohonoho songo (maase'i). east. Matangi, baghiaghe; Sa'o-Matangi (honor.,
the gods lived here). east southeast wind. Mu'atotonu. easy. -ngaohie, haingaohie: nukatia (of access, as a
good trail, e. climb, smooth sea). eat. Kai (see also Part I , pp. 114-116), guu: ways to e.: 'atibai. baalibo, hakaanga. kai ebeebe, kai gosigosi. hakananu. isiisi, kai pono, kiki (haka-. he- ... -'i), lugi. magamu, ngangaki. page manaba. page mokomoko. tegekia. tegu. toka. tuunanga; full after eating, maakona, maakokona; to e. with others, kai 'aabaki. eave. Baaenga. siisaki gau. ebony. Kanume (e. family). eccentric. Hai ona noho, kano tangata. kese (kese-). echo. Ta'o muna. economize. Hakaganea, tuku soo iho. See save. edge. Taha (tau-). kapa, gaungutu, ilo, taonga
(tao-), tu'asibi: frznged e. of mats, niho'i; to e. along, lunu. educate. Haasukulu (he- .. . -'ski). education. Heako'akinga; European e., sabe, sabe anga. eel. Pusi, upo (-a, -aina), upo mala, lioga, tuna, balebale, b e h i m a n u , hoga, hu'ahu'aigama, maalo 'ugi, magaghugha, magalu, sikungata. tagakosigi, tagatibo, tukungaa upo; e. tall, bole. effective. Maganga, gaoi. effeminate. Hakahaahine. eficiently. Mahaki. efforts. Ga'u 'anga, konohaki (kono-), konokonosaki, 'onohaki ('ono-), 'ono'onosaki. egg. H u a ; chicken e., huaa paolo; e. container on crab belly, gami: to lay an e., hai hua. egret. Togoa. eight. Bagu. See counting, four. eighteen. Same as fourteen, except that bagu replaces every haa. eighth. Bagu. eight hundred. Same as four hundred, except that bagu replaces every haa-. haa. eighty. Same as forty, except that bagu replaces every haa. haa-. eighty-two. Tuma'a bagu follows the wordr for eighty except when counting yams, bananas, and taro stalks: haanga kau, toe hakagua. 40 pairs of yams, 2 extra = 82; 'aasea gua. toe hakagua, 20 piles of banana bunches, 4 In a bunch, 2 extra = 82; mataa ono, toe hakagua, I 6 piles of taro stalks, 5 In apile, 2 extra = 82. either. Po, ma'u. E. Moa or Tebegi. Po Moa po ko Tebegi. I don't know e. KO au ma'u e he'e na'a e au. ejaculation. Hakalelee. See orgasm. elbow. Tugi gima, tugi aa gima. elbow joint. Haatungaa gima. elbow knuckle. Ponaa gima. elderly. Tauiku, matu'a. See old. elected. Tusi 'ia, hakapau. election. 'Ilekisini, hakapau 'anga. electricity. Gasi, electric.
elephantiasis elephantiasis. Masaki huhuga. taa hakahuhuga, taa hakatuputupu. elevate. Hakatu'u. eleven. Katoa tuma'a e tasi. See counting. elongated. Bekubeku. else. Ma'u. Who e.? KO ai rna'u? Somebody e. Teem a pegea. elsewhere. I gaa kunpa. i te kunga 'aatea. eloquent. Ohale. emaciated. Magheghe, pakupaku. rnagoo. rnirningo. pelo. embankment. 'Atinga. embarrass. Baapa'a. hakapa'a. embarrassed. Pa'a (baa-, pa-. he- ...-'aki), hakapa'a ( - h a ) . hakakibi mata, hakamaa. hakamatasugusugu, hakarnourne'a, naanaa, nehunehua mata. nohonoho songo (rnaase'i,). paopao (paupau). ponpia mata (haka-). embittered. Magaea. embodiment. Baka, hakatino 'anga. embody. Hakatino, hakaaga (-ia). embrace. Pigi. See hug. emerge. Hiti, lapugu (-pugu). rnisa, saasaa (-guku). emit. Babango (haka-), gua, tua. kohu, lelee. magasi (restr.), toto. tutuu. emotions. See anger, disgust, fear, happy, surprise. Center of' e., m a m b a , hinangago: to arollse e., gege hinangago. emperor fish. Manganga (Be). emplant. Suki. empty. Masa (haka-), gaabaki, 'anga'angahua, hakarnosa, 'oga; e. bag, lango kete. empty-handed. Huuhuu gima. encircle. Hakamugheghi (hakamungeghi), gagaba. enclose. Ghagho (ngagho). enclosure. 'Aa. encounter. Bilaabei, sa'o (sa-). encourage. Hakamahana, hakarnahana 'ia, hakatokamanaba (he- ... -'ski). tuiaki (-nga), usuusu. encrusted. Pae (pae-). end. 1. Noun. 'Otinga, 'oti 'anga. mugi. hakarnotu 'anga. rnootunga, siku. siikua; laga (as of a ruber); 'ehunga, kau, rnaangi. ngaatonga. paatah a , poo (-taha), potu, seegenga. tagaa; bottom or dead e.. as of a cave, puna. 2. Verb. Haka'oti, baa'oti. hakangato. hakasiku, hakarnotu, haarnotu. haaboboi, 'ehu (-nga), poo (-kia). tanga. tuku, tu'u. See stop. endearment, endearments. Kupu haka'agoha. teiaa (Appendix- A ) , teiana; e. of man to or about w:fe, teenei hokai, teenei mi'ipegea, teenei ghoboghoghi (Re), kapaa kaainga, taku hakarnagu; e. of parents to or about children, teenei rni'itama, teenei rni'ipegea. teenei ghoghephoghe (teenei punuaa tobigha); e. of women ahour brothers, ibihoto; e. of men abour older cl. brother or sister's son, punua hatu'ugu.
endure. Ngangago. hatukea. enemy. Makau (he- . . . -'aki. -a). rnakakau. energetic. Mahi. rnahitiho (haka-). hakarnagangatino. haka'oha'oha, niamaagie. engaged. Taagango (he- ... -'ski): hetuugei'aki (to mnrrjb).See appointment. engine. 'Inisini. England. 'Igilani (haka-). English. Haka'igilani: ro speak E.. toko: pidgin E.. pisini. enjoy. Siasia. ma'ine. mai'ine, si'i (si-). enlarge. Hakahua'eha, haa'aga 'eha. beegaba. 'aha. gegena, genagena. hakakai. hakasisigi, togo (-haki). enmeshed. Kapitia. enmity. Makaua, hakamakau, gaangaki makau. na'a makau (he- .. . -'ski), tau kese. enormous. Hu'aitamaki. enough. 'Aonga. enraged. Sogosogomea. enrich. Haaga'u. entangle. G a b e , gaabea, ebeebe. hetangotangohaki. lautia, loghalogha, pulo (pulo-). puni. puuninga. entanglement. Lautia 'anga. enter. Mene (baa-, haa-. me-). ugu (-hia), hepu-i. taaga'ua. uso. enthusiastic. Mahi, sasa, siasia. entire. Kaatoa. ko ba'i rne'a. entrust. See trust. entry. Tatau (as in a dicrionarjv). entwine. Gabu. hebeeghogha (hebeengogha) ( - ' a h ) , lautia. enumerate. Hakasahe. tau. enumeration. Gaunga (haka-). hakasahenga. envelop. Me'a tape Ieta, tangaa Ieta. envied. Mamagunga. envy, envious. 'Ita (baa-). epidemic. Sa'osaga ( - h a ) , haangai. epileptic fit. Masaki ghotoi. epiphyte. Kalogu. epithet. Haka'aaiku. kupu haka'eha'eha. equal. Pata (pata-). papata (haka-), sa'o gaoi: r q make e., hakangatahi; to attempt to e., hakatene 'ia. See plus. equalize. Hakapapata. hakangatahi. erase. Hakasosogo. rnasogo. sogosogo. sosogo. eraser. Laba. erect. Hakatu'u, hakatuutugu, hiti (ma-). rnaghitighiti; toga (haa-) (ofpenis) RESTR. erode. Kai. err. Saga, se'ia, baapatu'a. errand. Mi'ihekau. error. Angasaga. See mistake. escape. Tege huu, tege. boo (baa-. haa-. haka-). hano (baa-. haka-), baalaghe. hakalaghe. kago. lui, soga. pege, saohaki (-na), taa baangage: hakaniikoa (due to the will of God or the gods). escort. Kakabe, kabekabe. kauaki.
extort essence. 'Ata . establish. Hakanoho. hakatu'utu'u. estuary. Mala. eternal. Noho goa. Eugenia. Magei. ghabighogha. ghaghaga. euphemism, euphemisms. N a kupu gaoi e sui ai na kupu maase'i i te kunga higohigo. Examples o f P.. with the words they replace in parentheses: i b a i (mimi): kigu. manaba (titiko): masaki haka'atuhenua (sege): m o e , hai sini ('ei): taka poo (moe totogo); u g s (mea). euphoria. Kabe siasia. sasa. European. Tangata susugu. tongahiti susugu. even. 1. Adjective. A b a . m a n o e , tu'uti, hakatetege. 2. Conjunction. Masi'igoa, si'igoa. haingaa. See ex., si'igoa. evening. Ahiahi. event. See happening. even though. Si'igoa. haaginga. ever. U s u a l l ~n ~o RIB equivalent. KO k o e kua hano ki Honiala? may be translated 'have you been to Honiara?' or 'have you e. been to Honiara?'. I h e 'aso may be translated 'ever, at one time, one day, sometime'. Have you e. been there? K o koe 'okoia na tatae ki te kunga? every. Ba'i. E. day, k o ba'i 'aso. everybody, everyone. Pegea ngatahi, ba'i pegea, pegea 'oti, 'oti'oti, sa'aki, rnata. hugi, kaatoa; tell e., 'ati ki rnata. everything. Me'a ngatahi, ba'i me'a, 'oti (baa-. haka-); eat e., kai haka'oti. everywhere. Na kunga ngatahi, baa'oti. haka'oti. hano, heohi, hepoopootaki. evil. Songo (maase'i) to'a: e. spirit, haagiki: c. thoughts, gotoa'a. exaggerate. Hakaheegaba. hakahua'eha, seseke (haka-), hakasesepu, hakasisiku. hakasoo 'anga. 'aha, sengasenga. exalt. Hakama'u'agunga. examination. E k s a m u . examine. Hakaanga. hakatiitino. ligo (11-). pegusaki, hakatege. example. 'Eksampolo, gaataki (haka-). excavate. See dig. exceed. See surpass. excel. Hakasesepu, sigi (-nga). soo atu. sogataki. sogatu. sosoga. excellent. Gaoi to'a, gaboi. except. T o e , ti'aki; e. me, t o e a a u . excessive. 'Eha to'a, hauhaua. exchange. Sui (haka- ... -haki. -nga). sui 'anga. hakasuihaki, hakasigihaki, hakahesigihaki, hesigisigihaki, heanga'aki. hesa'u'aki. hesa'utaki excited. Maniania ( R E S T R . ) , kaha (-kia), ngutungutu 'atua. tipa manaba. tipa te hinangago. exclaim. Hakamatemate, heohoki, hakaohooho. hetapa, poohenua. For exclamations see alas, certainly, dear me, disgust, don't, go away,
Goodness!, gracious. halloo. heave ho, here, maybe, my. my word, no, oh, please, rascal, sail ho, say, sorry, stop, sure, surprise, terrible. thank you, wonderful, yes. exclude. T o e . saoga. excreta. Ta'e. piapia. m a l a b i n p . excretory part. Songo (maase'i) 'anga. excursion. Lango 'anga. See trip. excuse. H a i 'anga. For e. me there is no equi~~alcnt trrm, one ma)' .stare his reawn .for drparturr (hai kau hano ki te hekau. I must go to work), or i f he has made a mistake: KO au e patu'a. KO au e sanga. A ceremonial c. (gea hakahegogoi) ma! begin with 'aasaki . . . execute. O k o n g a (a commissionl. See hang. exemplify. Gaataki (haka-). hakatootonu. exercise. Haka'oha'oha te tino. exhale. Mapugege. ghubi. See breathe. exhausted. Mate (ma-). matemate, ngangago. konia, mirningo, seebea. toto. See tired. exile. Sogatanga. exist. Iai, maa'ogi. noho. exorcise. Hakaiho. exodus. Ti'akinga. expand. Hakahua'eha, pupuke, seseke. sugege. expanse. Gangi babage (of space). expect. Baghuaghi (banguaghi). bangusia. gaho, gauhogi, hakamogimogi, hakatatae. tagisaki. expectation. Gaahonga. expedition. Ta'akinpa. See trip. expel. T u k u 'aatea. expensive. E 'eha ana mane. 'eha tona tau'i. tau'ingata'a, kosi. The tin is very e. Te tini e hu'aikosi. experiment. Sasaga. expert. Mataisau (e. craftsman). explain. Hakatino gaoi ('anga), hakatootonu, hakagaataki, hakamaahoga hakaa'aki. hakaabaaba (-'akinga), hakaaba'aki ('anga). hakabaabaasi'a, ha'itaki (ha'i-). niukegi. tongitongiaki. tuiakinga. explanation. See forms aholqe with 'anga. explode. G a p u t u . hakamatiga, pepese. pisi. exploration. Sasaga henua 'anga, sasaga aga. explosion. G a p u t u 'anga. gaputuputu 'anga. explosive. Maatiga. expose. Hakasaasaa. malamala, seke: balikabu (haa-) (10smoke); hugihugi (to disease). express. T a t a u , natu (squeeze). expression. Ingoa, 'aaiku. extend. Hakasoo 'anga. hakatetege. hakatege (-ki). hakatu'u. sepu (se-). soopuu. tupe; 'oha'oha (as
an infant extending his arms). extension. Hakasoo 'atu 'anga. extent. Mootunga. exterminate, exterminated. Hakahiti. siki (-tia). taa huhugu. See annihilate. extinguished. Mate (ma-). extort. Sa'u atu. sa'u hakahuahua.
extra extra. Soosaga. toe. extract. 'Ui, maunu, saghaghi; h a k ~(-na) (as teeth); tata (as coconutflesh front a nut that is to be made
into a water bottle]. extremity. Seegenga. eye, eyes. Mata; corner of the e., siku mata; area bee., &ago mata: inner corner o f e., tugi rnata; swollen e., mata huhuga; b u l p i n ~e., 'aisa: to close e., hakakibi; to open e., hiti: tired e . , logho mata: 1
0
~
1
sea-weary e.. mata taia; to blrnk in one e . . baakibikibi; e. disease, masaki mata; large coconut e.. mata: two smaller coconut e., ski; hard marrer ir7 fish e., biti. See blink, bloodshot eyes. eyeball. Kanohi rnata. eyebrow. Tu'aa mata; to fro\r5n w. eychrolz,c, ina hakabeubeu. eyelash. Hugu (hugu-) mata. eyelid. Kigi tu'aa rnata. tu'aa rnata.
f. N o term in Rennellese or Bellonese. face. 1. Anatomical. Mata, taungaa mata; f. around lips, mu'aa ngutu; manly, handsome f., mata tangata; to make faces, mouinaina. 2. Verb. Anga 'ago (haka-), 'ago (haka-), heanga'aki, angai, haagiu, hakagiu, hakatau'aitu, kanai (he- ... -'ski), hekaanai'aki, sangai (he- . . .-'aki). faceted. Ha'igangi (of a four-faceted object). facts. Me'a na'a. fade. Masogo. faggot. 'Atiahi, malughubei; pulo iha (butt end). fail. Logilogi (in health); pele (in an examination). failure. Hu'u. faint. Semu, mate (ma-), gigipo, gipogipo, sikusiku, a'aua; f. sound, ghabu. See dim. fair. Mi'igaoi, hookinga (hoo-); treat fairly, hakapapata. faith. faithfully. Too, na'a. pipiki gaoi. See trust. I am, yours faithfully, Moa. Na'a mai ko au Moa. fall. T o o (see also Part I , pp. 313-315) (to-, -nga), hetoki, eba, hakaseketia, lala, logilogi. magigi, ngogu, 'oha'oha, opa, sepe (sepe-), soga, taaunu, 'utu; f. apart, maghila. ma'oha (-loha); f. down, buughea, guti, hiti, maaunu, maunu, sugu, tegetege; f. off, malobe, mau'i, 'oba. sue (-sue); f. from a height, toiho, tutuku; f. out, 'epu (baa-), siki; f. over, maino (-ino), maino hakahaao'o; f. to the side, teka (te-); as rain, gogotu; as branches or trees, rnabaebae, magogo; as breasts, tupetupe; as coconuts, mata'agi, ngongogo; us fruit, logi (logi-); ar leaves, sagigi, maapu. Place where coconuts f., toongaa polo false. Saga, patu'a, e he'e ma'ogi; to spread f. news, hai gongo labi. falsetto. Ge'o makaga. fame, famous. Gongosia, gongo (-a), ngutua 'anga, 'atia. familiar. Sa'ohie (hehaka- ... -'ski). na'a'ia, saahugi. famine. Ongesau. famous. See fame. fan. Igi; to f.,ghubi (ghubi-, laa-), 'agohi; sugutu'aiba (f. o f the god Tehu'aigabenga; it had nine layers [tu'aiba]).
fang. Niho tui. fantail. Maghighape (mangighape), maghughape. far. Mama'o (he- ... -'ski), 'aatea, he'e gahi mai, taha atu. baa babage, bugabuga, megomego hano, sae 'ia; f. away land, 'atu hiti, 'atu Saugaganga. fare. 1. Happen. Sa'o (sa-), sanga; f. well, sanga maagie. 2. Pay. Kosi; bus f., hoe. farewell. See good-by. T o bid f., hakanohogaa, hakahegongoi; he'auaki (with wailing). farm. 1. See garden. 2. Verb. Sanga, gogomi, soka. suki. fart. Kii (he-); to imitate sound of farting, umigaha. Restr. See flatulence. wind. fast. 1. Swift. Ghali (he- ... -taki, -aki, -ghali), babe (-a), bigibigi, baagege, baaghagho (baangagho). baaghaghoghagho (baangaghongagho), gheghena, hakabebegi, hakaoho. he'agumaki. he'agutaki. kagokago, kakahi, lulunu. ma'ama'a, makagokago, monomono, pekapeka. sania, segho, tomutu. 2. Not eat. He'e kai. hakapononga. 3. Firm. Ma'u, hakababa (to make f.) fasten. Baba, niti (ni-, niti-), 'oso, taogo. fastidious. Hakamaatu'a, hakamoume'a, taka higi. fat. 1. A s a human. Peti (hu'ai-, pe-). hua'eha. lanu, takuukuu. 2. Animal f. Ngako (ngako-), isi, momona, mami. sinu (sinu-). fat-bellied. Hu'aitina'e. father. Tamana. tamau (vocative), rni'itamana; true f., tamana hakahua; foster f., tamana hakapigi; f. and son, daughter, and son-in-law, tau tamana; f. and children, haitamana. (Most of these terms
are cl.; they also apply to relatives not in the direct line and of the same generation; cf. mother. uncle.) father-in-law. Tamana hungabai tangata; tu'aatina; uncle and f. -in-[., haitu'aatina; f. -in-1. and his son- and daughter-in-l., tau tu'aatina. fathom. Goha; ten fathoms, kumi; thousand fathoms, kiu. fatten. Haapeti. fault. See mistake. fauna. N o general term: ba'i manu ma ba'i kaui.
favor favor. Hakaghoghogho (hakaghoghongo). maagingi (haka-). favorable. Sa'o gaoi. 'aso'aso. favorite. T e me'a son atu taku siahai kinai. See beloved. favoritism. Hakasoi 'anga. fear. Mataku (haka-. -tia). rnatataku (he- ... - ' a h ) . pika (-tia). gigika (haa-. h a k a - ) . gihugihu. rnaakuku (haka-). hakarnernene, hakapapau. tauganga (haa-. -hia). See frighten. fearless. Hakasuki. See brave. feasible. Tautau gaoi. feast. Hakatahinga. hangaa rne'a. ta'u rne'a. feathers. Hugu: tail f . , hupu rnugi. rnatapapa:.f. beginning to grow, ghile. February. See month. feces. Ta'e, ngakosa'a, kigunga. feeble-minded. T o o gheghe (haka-). feed. Haangai. hakananu. hegau. obe (obe-). pu'aki . feel. 1. Grope, touch. Haahaa. polongia. 2. As emotion. G e g e . gongo (haka-, -nga). rnaase'i hinangago, 'uigoto, u m a u m a . fell. 1. To cut down. T u a , tupe, huge. pati. 2. Past of fall. fellatio. Komi uge, rniti uge (RESTR., not noted as practiced on Rennell and Bellona). fellow. Tangata; soa (colleague). female. Hahine. -hine. haahine. fence. ' A a , akau h a t u ; to make orfix a f . , bou. hakalui. sangosango. fern. No general name other than rnouku. Kinds: a a t o k a , bagitia, bagokangigo. baghu 'atua. katibaka, kuuturna. rnaarnala. magabogabo. rnaige rnanga, paipai manga, sanisani. taataihokai. See also birds' nest f., palm-f. fertility. Saahenga. festivities. Moutokanga. rnoutokatokanga, hakatahinga. fetch. T o ' o mai, honohono. guku. tu'uti. feud. Sangatau'a. tau'a. fever. 'Augia. few. Giiki. gikigiki. e e k a a . fib. G o i (go-). fibre. Pigiti niu (of coconut husk); ghasaugo ( o f a peeled banana). fibula. Ibi kapikapi. Ficus. Aga. aloba, anu, 'aoa. 'aoa tea. apagogo, apuga (SC 180). belebelega, gangia, go'i. ghaapoli (see manongi), ghoghe, hego, kogopua. rnabuli, rnagako, rnangapamuloa ISC 188), ngania. parnulo. pugia, samabuti. tapaago. tapanighoghe (tapaningoghe). field. No exact equivalenf; rice f., giku goa. See playfield. fifteen. Same as fourteen, except that gima replaces every haa. fifth. Girna.
fifty. Same as forn,. excepr thnr girna replaces el.cr?. haa. haa-. - h a . fifty-two. Same as forty-two, except that girna rcplaces elw! h a a . fifty-three. Turna'a togu follo~r~sthe words for for!\* except ! , a m , bananas, and taro sralks: gua kau turna'a girna. toe hakatogu. 25pair.y of !~arn.s, 3 extra = -1: 'aasea turna'a togu. toe hakatasi. I? piles of banana bunches. 4 in a bunch. 1 extra = 5.7: rnataa angahugu. toe hakatopu. 10 piles o,f taro stalks, 5 in a bunch. 3 extra = 53. fight. Tau'a. hai tau'a. hetau. taunga. sangatau'a. husu. hetaa'aki. hetata'i. heheoka'aki. beelunu (-nga). paiti. beeghunighuni. hetoo'oi. kakahi. kasi. lao. rnigi (he- ... -'aki. -ai. 'ia). ngaga. fighter. Tau'a. kano tau'a. fighters. Tau'a. gaugau: group o f f . , ganga hetau: small group o f f . , tau'a 'oga. figurative language. G e a hakagahi. Fiji, Fijian. B ~ t i Piti. . file 1. Sharpener. Sirnata (European), sirnata ulu (native). 2. As letters. H a k a t o k a . See arrange. fill. Sahu (haka-), tape, tata, 'utu (-haki). film. Pilirnu. filth. Piapia. See dirty. filth-littered. Hekaheka. (baa-. haa-, haka-). fin. Igi, gaagaa. hoto, p a a , bago. pagalea. gau pagalea. tagaatu'a, taginga: taut f., saba. final. Hakasisigi . See last. find. Kite. fine. 1. Excellent. G a o i to'a. s u p , s o p . tau ki rnata. maase'i ange: ro f ~ e f., l hakagongo p o i . 2. Minure. Mo'i. 3. Penalt?.. Faini. finery. Goosinga. finger. Mania. rnaninia. rnaniniaa girna: first f.. mani'aa girna tusi; little f., rnaniaa girna taha; second f., rnaniaa girna goto. See thumb. finger joint. Haatungaa mania girna. fingernail. Lango girna. finicky. Similar to fussy. finish. 'Oti (haka-), haka'oti'oti. ngato, ngaatonga. boisua, giagiaki, hakaoko, napenape. ngatahinga. sigi (baa-. haka-), siki (-tia). u'atia. fire. Ahi, taa gahu; .f. by friction, sika; to build a f . . hai ahi. tahu: fire making, haingaa ahi: f. for heating rocks, ghaisa (-ga); to set on f., tutu. hakarnasoga; f. of underworld, ugaimami. fireball. Ugairnarni. firecrackers. Kakake. firefly. 'Agito. manubeetui. fireplace. Kunga baalau ahi. rnagangahu. fireplow. Liga. firewood. Baakai. fireworks. Kakake. firm. Ma'u. suaghai. first. Mataa-. rnu'a (mu-): to do for the f. time. mataahai, rnataarnu'a. haarnu'a. hota, te'itoo. te'ioo, 'itoo, hoo'aki. gopo, r n a n a a u n a . n a m -
flying fish
ma'umanaba: f . born. 'ugu matu'a. 'agopo'ou: f . part, tugi: ,f. o f plural wiites, taumanaha: to go for the f . time, mu'aatu. hakamu'amu'aa ngutu. fish. Kaui (-ina): ika (see also Part 1. p. 107). ighaa-. rne'a mai tai: general name for small f., ighaatigi: to w a r m \rlith f . or he many, hakaika. 'atuahe: portion c?f large f. helow the head, tautu'u; one hundred small f., mataa te gau: f. season, ta'u ika: to go fishing, iho. ihonga. tautai (-nga): ways to f.. haangota (-nga). siisii. sisi'inga, haingaa uka. hai uka. haamoe ghau. hakamatinga. a'ago. 'agohanga. maata'u (-nga). gagaonga. ogaoga. lina. 'ui tai: hard matter in f . eye, biti: f . pulled in on a line, hutinga. Eng. names o f f . f o l l o ~ ' ;they must be taken with caution; some fish have different names for grocc~th stages; informants sometimes differ, and some are named for resemblance to other fish: albacore, anchovie, anemone, angelfish, balloon fish, barracudas, bass, batfish, blenny, bonito, boxfish, bullseyes, cardinal f., caster-oil f., catfish, cod, coral f., crevally, demoiselle, drummers. emperor f., flounder, flying f., goatfish, goby, hawkfish, Job f., leather jacket, mackerels, marlin, Moorish idol, needlefish, parrot f., porcupine f., pike, porgy, puffer f., pullers, rainbow f., rock cod, sailfish, salmon, sand f., scad, scorpion f., sergeant major, shark, skipjack, sling jaw f., snake mackerels, sole, squirrelfish, starfish, stingray, sucker f., surgeonfish, sweepers, swordfish, tang, thread f., tilapia, trevallies, toadfish, trumpet fish, unicorn f., wahoo, wobbegong, wrasses. Unidentified f.: 'ahagi. 'ahugu, bagiata. bolaghau. gagha. gabei. gabenga, gape. gapoligho. gokugenga, gusuga, ghaghaghagha (ngaghangagha), ika hai kogoa, kananu. kaubaga. kegemalugui, hakurna. liarnola, magau. makago, malagutongae, masa, 'otamea. p e h u , pogae, sausaugege, sugumega (ika gigiki: poetic). taha'ugi. takua, talitu, tangaha. ta'ogoma. ututuki. For Be classification o f f . , see Kuschel1975, pp. 33-34. fisherman. Ihonga, gahonga a b a . laagau. lalagau, ligonga. tautainga; Ma'anu-Moana. Ma'anuTai. Sau-Ika. Tai-Geia (honor.I . fishing basket. Kete ki t e tai. fishing place. Ma'anusanga, agomomonga, tu'uganga. fishline. Uka. laeni. fit. 1. Seizure. Masaki ghotoi, baakitekitea. 2. Suitable, well. Pata (para-), 'aonga. paa. suga. saasaahea: t o f . tightly, 'apati. five. Ngirna. See counting, four. five hundred. Same as four hundred, except t h a ~ gima replaces every haa-, haa. See counting. fix. Gosia. gosigosi;.firml~fixed, tatau. flabby. Paguhuguhu. nag. solagni. 3 Eng.-Belloneciskc ordhog
flame. Uga (uga-), kagokago. nganingani. nganis u p . tapatapa. flap. Giaki (gia-), hitihiti (-'aki). lubelube'i. luuluube'i. o m a ( o m a - ) , paapaa. flash. 'Aatanga. k e m o (kemo-). gapa (ga-). langi. matogitogi. tege. uga ( u g a - ) . flashlight. Tosi. lamu. flat. Papa (papa-). paa (paa-). gagaha. gahagaha (haka-). gapagapa. pagapaga, poopoo. seu 'ia. siisinga. singa. toka caoi. tokatoka: ,flattened down, bekubeku. flatter. Hakamalamala. koekoe. 'oso'oso. flatulence, flatulent. Bugu kii. kii hanohano, guti. kii gapagapa. See fart. flay. Sisi. flee. 'Agiko (ha-. he- . . . -nga). kago. kago tau'a, magogo, rnaebe (-ebe), ngaga. fleet. K a u baka (canoes). flesh. K a n o (-guku) (resrr.); k a n o mea ( R E S T R . ) ; tagiuso: tugi ( o f shells); kanohi (of coconuts, fruit, or vegetable); to form f. quickly, tautogongaohie. flicker. Pugapuga. flight. G e g e ('anga, he- ... -haki), he'agikonga, hetaa'akinga, sogatanga. flinch. Ghotoi. flippers. Kapakapa, taginga (haka-). flirt. Mouto'o, langalanga'aki. float. Ma'anu (-'anu), maa'anu. 'aua, laghe (-a, baa-, haka-. -laghe-), ganga. tahe. tuukua: net f.. m a n u . See outrigger float. flock. Hoogau. hogau. inaho. rnahua. tuga. tu'u, muimui. flood. Hoonunga. honu. laghea, takahia. floor. Sagiki, poloa; dirt,f., kege. flooring. Haagikinga. flora. No general term: ha'i ga'akau m a ba'i mouku m a ba'i me'a sanga. flounder. Agi (see also Part I . p. 6 ) , tapungaohiti. flow. Mimingo, tugutugu. huhugu. sahu (haka-). singa. flower. L a k a , lakaa me'a. pulaoa; flowers in armlets, sugusugu. See ginger, hibiscus, marigold, orchid, passion flower, plumeria, spider lily. fluent. Ma'ama'a. hakarnomono. flush. Memea. kigimea. hetoto'i, tetenga. flute. K o h e . flutter. Hunahuna (ta-). napenape. tangubi. fly. 1. Insect. G a n g o (see also Part I , pp. 50-51) (-ia, -ina). nono ( - h a ) . nonononoa. F. eggs and excreta, ta'e gango. koli. See sandfly. 2. Verb. G e g e (baa-, he- ... -haki. he- . . . -i), puna. ganga (-gangagahi). gangahi. geba. sugu. tapatapa, tika. flycatcher. Tangitangibiilage. flying fish. Sasabe (see also Part I , p. 251) (-a, -ma j . opa. s p a . aunenua; 1 ai-naroa (honor.);
flying fox f: f , ritual, hotu te sasabe; to fish f f. ~ * i t h torches, gaamanga; to seine f. f., tagu: to call f. f.. 'oe; honor. name ,for f . f. fisherman. Tesasabe: iegendary home o f f . f., Nukugeba. See net, pole, torch. flying fox. Peka. pogaa peka. langa: Goke, Hiti'Ugi (honor.);f. f. flock, hogau. hoogau; pair 0.f ,f. f . , tau 'aabanga; to call f. f., hegau: call o f f . f., ohoghaa. ghoghii. ghuughii; to imitate sound of f . f . in flight. hanguhangu; f . f . n9irr,gbone med for needle, l a p : to hang. as f. f.. taahui: to enfold wings, ghaabuli; sleeping place o f f . f.. ma'unga. See necklace. foam. Piloe. foetal water. Gano. foetus. Kagisi. fog. Po'ao. fold. Gaba. gipi (gi-. gipi-, ma-. -nga). haatunga. hatu (ha-, hatu-), kokorno ('anga), rnakorno, nape (nape-). pegu, pikipiki, pugipugi, suki; folds in loincloths, gabaa huna, gabaa rnago. follow. Ta'o (ta-), ta'o tu'a, tata'o tu'a. 'agu (-rnia). too 'agu, gango, hoe (hoe-), hugu rnugi, rnugi, nganongano, page: f. the coast, tetege; f. a trail or dance, tupe; f. the ways of, tataki. See trail. fontanel. Manaba. ma'ugi, pugu. food. Utunga, kai (kai-, -nga), me'a kai, haingaa rne'a. aga haanonga, saanonga, kege. isiisi; f. heap, kiu; staple f., tuunanga; sea f., rne'a rnai tai: swallowed f., hoogongaa; small amount o f f . , tookonga. koauina, koaunga; short o f f . . ongesau; without f., basa; desacrilized f., haka'aitu: f. offerings, haingaa takotonga, 'aso ngaguenga; place for f. offering, tukungaa kai; to give food. hakategekia; f. for the sick, hakananu; cooked f., 'urnu (rne'a). haingaa ahi; cooked f. package, kohu; leftover f., toe utunga, taaunga; to get or prepare f., hano te utunga, hai utunga, utu (he. .. -'ski). 'ui rnoku; distribution of f., rnaga'e, 'atibai. haka'oso pese; poor f., kaikai songo (maase'i). kai narnu kege, beibeinga; to set aside f. before eating, baarnagai. haamagai, hakamagai. See eat. food market. Kunga hai ga'a utunga, rnaakete. food pipe. Tugi hinangago. fool. Pake (pa-, pake). taga pake, haarnoe, pegupegu. See crazy. foolish. Kegikegi noa. taunoa. foot. Ba'e: tip o f f . , mu'aa ba'e; side o f f . , kapaa tapungao: sole o f f . , tapungao: f, sores, lulunu. football. Polo gege. putipolo. baalalai (-nga). footpath. Agaa ba'e. footprint. Tapungao. rnakaa ba'e. takahanga: worn f.. tongaa ba'e. for. Ma, ma'a, mo'o. For whom? Ta'ai? For you. rna'au. mo'ou. For me, rna'aku, mo'oku. forbid. Titingi, loa. forbidden. Tapu (haka-). 'esi'esi (haka-).
force. Unga hakamatakutaku. hakarnatakutaku, hai ke hai: to f. one's way, as in a rough sea, haalunu. See order, strength. forcepts. Uboghi. forehead. Maganga'e. foreign. Haka'atuhenua: f . lands. 'atuhenua. foreigner. Tongahiti (hai-). takatahea. foreman. Ungaunga hekau. foreskin. Gaurnea, kigi uge ( R E S T R . ) , kuga; drawn hack f . makiga. makugi. maloi (RESTR.). forest. Bao (see also Part I , p. 33);f. depths. gago bao. rnouku 'atua. mouku soso'o; f. foods, utunga rnouku. forever. Pau, tahi. tasi, tutahi. Go away f., tutahi o hano. forget. Nirno. rnasogo hinangago. forgive. Hakanoka. rnasogo, sogosogo, 'aasaki. F. us our trespasses. He'e maanatu mai ki ornatou 'oosongo . fork. Poka, tui, tui kai. forked. Hatahatai, hatai. rnuugui. saki (saki-). sanganga; rnaangaigua (asfish tails). form. Tino, hage; to begin to f., as fruit, sakasaka, ngaausa, lakalaka, laka ni bagobago; to f. in line, laeni (haka-); to f. buds, hakapona. formal. Mogimogi, he'e rnaasoko; to treat formally. pago (pago-). formed. Hakarnatu'a. rnaatutu'a (fulk f., as fruit); rnata'atea (almost fully f.). formulas. Hakasinga, laga. sikiika (in the preChristian religion). fornicate. 'Oosongo ('oornaase'i), hai sini. See copulate. forsake. Ti'aki. See abandon. fortune. Sangasanga gaoi, tu'utu'u gaoi, tau maagienga. 'agohaina (good f.); sangasanga songo (maase'i), tu'utu'u songo (rnaase'i). tuku loghoghi (loghongi) (bad). forty. Haa angahugu. haa katoa, katoa hakahaa (general), tino haa (animates, large fish), rnataa haa (small fish, bunches of taro stalks, five in a bunch), tu'a haa (crustaceans), haanga hiiniu (heeniu) (coconuts), haanga tini (piles of panna, baskets of taro tubers, bags), haa kau. haanga kau (yam pairs), 'aasea haa (banana piles four bunches in a pile), tupu haa (trees), gau haa (flat objects), gaho haa (thatch panels), haanga kumi (fathoms). forty-two. Tuma'a gua followes the words for forty except when counting yams, bananas, and taro stalks: Guanga kau. toe hakagua, 20 pairs of yams, 2 extra = 42; bagunga tega'akau. toe 'aasea. 8 piles 0.f banana bunches, 4 in a pile, 10 extra = 42; tokabagu, toe hakagua, 8piIes of taro stalks. 5 in a pile, 2 extra = 42. forward. I rnu'a: hakato'o mai, hakato'o atu (as a letter).
future fossil. See shark. foster. Hakapigi. found. Kitea. See find. foundation. Tugi. four. H a a (general, rrustaceans, pattna piles, j9am pairs, long objects, flat objects), tokahaa (animates. large and small fish, hunches o f taro stalks. f i ~ f ein a bunch), tau haa (coconurs). haanga tega'akau (piles of banana bunches. f o ~ t r in apile), haa mataagau (thatch panels). goha haa (fathoms), kaubaka haa (canoes). 'asoaa haa (spears). (See Part I for more complete information. ) four hundred. Haanga gau (general. hunches of taro stalks, five in a bunch, flat objects), haa gau. rnataa haa gau (small fish), tu'a haanga gau (crustaceans), haanga tehua (coconuts), a h e haa, haanga a h e (piles of panna, taro tubers, baskets), haanga kauhusi (yam pairs), haanga m a n o (banana piles, four bunches in a pile), tupu haanga gau (trees), haanga huata (thatch panels). gau haa (fathoms, canoes). (See Part 1 for more information. ) fourteen. Turna'a haa or tuma'a e haa follow every word for 10. See night, ten. fourth. H a a . fowl. Paolo. fraction. Potu. fragile. Maisiisi. fragment. Bebe. maisi. rnatohitohi 'anga; ta'e (as nf turmeric). fragrant. Maanongi. gagakoa. magi, pupusa. fraudulent. Pake. See carving. freckled. Kalokaloa. tanetane. free. Sao. soihua, tanga (haa-, haka-), taunoa. tausu'u, hugi (saa-); toset f., baalaghe, hakalaghe. freedom. H a i paunga soko. free time. 'Aso tausu'u, gholoba he'e ghaulia. 'aso soihua, 'aso he'e tau hekau. French. France. pegea mai France. frenzied. Ta'ane. frequent. See often. fresh. Mata. ho'ou. koto. Friday. Ononga 'ao. friend. 'Atima'ogi. hemasi'inga, hakamasi'inga; nffectionate term of address to a f . , teiana. friendliness. Ma'ine 'anga. friendly. Hakamasi'i (-nga), sisi'i. he'agoha'aki,
rnahi. hakamahimahi (-'aki). hemagagaohie'aki. he'ingo'aki. hakamagangatino. frigate bird. Kataha (sce also Purr I , p. 122). 'aubenua. kagughubi. magalu: Sugu-i-Palila. Taigapui (honor.) . frighten. Hakamataku (-taku). hehakamatakutaku'aki. i k a t i a . hakagiagia. haagigika. hakagigika, hakamaakeke. hakamamata. kahn ( - k i n ) . sopo manaba. taungagahia (haka-). tu'ia. frightful. Baaisaisa: 'atua /n.r a discasc). fringed. Hakaniho (-niho). niho'i. frog. Pulogi. from. Mai. i. ia. frond. G a u niu Icoconuti. front. 'Ago. 'agohi. mu'a (mu-). frown. Lulungu (haka-). hakabeubeu. frozen. Matu'u. fruit, fruits. H u a . huaa rne'a. huaa ga'akau: smallsized f., pege. pelini; first f . . rnataa 'umanga. 'agopo'ou; to bear man!' f . , tauhua: to bear fe)r' f., tausokohia; plucked f.. haakinga. See apple, breadfruit, grapefruit, lemon. lime, melon. mountain apple, orange, pomalo, soursop, watermelon. fruitful. Hu'aihua. me'aa. fuck. P a k a (in taunt songs). R E S T R . fuel. Baakai (-nga). fulfill. Okotia fulfillment. Hakarnaa'ogi 'anga. full. Niti (ni-. niti-): maakona, maakokona (nf food); ganu (haka-. -mia), honu (hoo-. -a'a). lapegaba. taaheta ( o f liquids); maganga (offishl: s l i g h ~f., l ~ takege. full moon. Maahina kaatoa. maahina gaubai. full stop. Ngaatonga. fun. Mousoogonga: to make f. o,f, putatai. puutai, sogo. fungus. Taaginga (see also Part 1. p. 270). gaha'atua (-ina) (most1.v tree f . ) ; sisiu. lulunu (foot f.). Cf. ta'e o hiti. funny. H a k a k a t a , sogo. fur. Hugu. furrow. Tapinga. tapi 'anga. fury. Saanguu (haka-). fussy. H a k a m o u m e ' a ; kai higi, kai l i p (aboutfood). future. I mu'a gaa, na 'aso mugi. na 'aso kaa go s o p o mai. I'll see you in rhe near ,f. K o au go ina kia te koe i h e 'aso hetaeaki mai.
g. G a a . gabled. Kosokoso. gall bladder. 'Au. game. Babage 'anga. babagenga, putatai, puutai. Games with singing include ha'uha'u kogoa. kubikubi goo'ata. leku, ngau i te tago, tanimalege, ta'ota'o kimoa, tau manini, tigo mate. See coconut shell, counting g., hands, heads or tails, horse-back riding, jacks, oranges and lemons, push over, resurrection, sports, swinging g., ticktack-toe, tree climbing, tug-of-war, baa'aki 'anga, baba'aki, ghau bangitia, hakategehokai, hetata'akinga, hitipoi, kai hetau, lagalagau te 'unga, langalanga'aki, manaba goa, me'a sue, momoe hakatege, siisii 2, tukituki haangongo, tuku mataku, and Kuschel197-F ( b ) . gamy taste. Babango. gang. Tu'uganga. garbage. Penu. garbled. Gholii. garden. 'Urnanga. manaha. kungaa kege, kege, abaaba; muugui (demean.); new!\' cleared g., ngaohie, toghinga; fallou~ g., tagipou, ma'aga. ma'aga paanaki, bao matu'a; g. sections, potu 'umanga. huatani (gau-), 'ugu. magei. toohinga; mixed g.. baatuge; side o f g.. rnataasua; to remove shade trees from a g.. saungatia (haka-). garment. Ake. garrulous. Kohu ngutu. toto ngutu. See talk. gas. Gasi. gash. Tua. gasoline. See petrol. gate. Mataa 'aa. titingi. gather. 1. T o collect, mostly to collect objecrs. Utu. aba. gaku. haka'uitu'a. 'ui mouku. laagau. lalagau, tibu (tibu-. -nga), totoko (he- ... - ' a h ) ; gatherers o f sand, tatangaa 'one. 2. T o assemble, mostly as people do. Hakatahi (-nga). hakataahia. hakaputu (-nga. -putu). kuugui (-nga). gauge. 'Aha. gave. Pasf of give. gay. Mahitino (haka-). See happy. gecko. Moko ( - h a ) . kaimeko.
gee-string. Hakaagogoo. geemugi. See Haplolobus floribundus. genealogy. Hanohano. generation. 'Atu tangata. generosity. Magie (haka-), sumaagie. manaba 'agoha, ibikia, maiki (-a), sakahia. to'o 'agoha. tupe 'agoha. genesis. Hakatu'usanga, hakatu'u 'anga. genitalia. Gaumea. kano. kano rnea. kano ghogheghoghe (ngoghengoghe), songo'anga: round and hollow, reference to g., buabua, 'ibo'ibo. (RESTR.I See penis, vagina. gentile. Gentile, te pegea he'e te jew. gentle. Hakahaahine. gentleman. 'Agiki, tino matu'a tangata; KauhagoMatu'a. Kaubago-'Ugi (honor., elderly). geology. 'Igo'igo ki na hatu. germ. Manu; g. -ridden, manua. German. T e pegea mai Tiamani. Germany. Tiamani. gesture. 1 . Dance gestures. 'Aaunga (he- . . .-'aki). eba (general names). Other names: rnogi (very c o m m o n ) , ageage. eba kataha. gaho, giaki. guguku. hakamabae, hakatatahe. hakatau hana, h e t u p e ' a k ~ ,huata'okupu, huu, kakau, paa, paa hatahata, saba, siko. sogo rnugi. ta'ago. tagatagai, taki, tatango, tokotoko. tuki taha gima. tuku ki goto. tusi, tu'uti. (Many others exist, not
yet fully studied. ) get. Hai. rnana'akina. sahe (sahe-), sa'u; g. food, hano te utunga. hai utunga; g. fish, hano te ihonga; g. away, hano (baa, haka-). boo atu. hinatu, ghaghi (ngaghi), hakataha; g. qff, as a hook. ghuaghi (nguaghi), puaghi; g. on top q f , labagiti; g. out, soo atu. tu'iho, mauhu atu o hano; g. up, 'aga (a-), a'aga ake, a'agake, tu'ake. gh. Ghaa. ghost. 'Ata. 'atua ( - h a ) . gift, gifts. Ga'a (haka-), giua, hakamagie. pogo (he- . . . 'aki. -'akinga): lo give a g., hai ga'a. hakaga'a. hakataaunga. 'utongi (haka-. -nga), hakamaatanga, titingi mata. punu; to exchange gifts, giu'aki 'anga. hetuku'aki. hehakaghoghogho'aki (hehakaghoghongo'aki). tapaniga'a. taa-
good
pani: g. for a lover, tatalu. hakatapunga: g. gii,ing in ihe rnako noho. haka'ese. atoato. suguatoato (sikuatoato); g. 0.f gods, tonu (-sia). ,food g . , soa haanonga. 'utonginga (haka-): p. o f properc., hakarnaatanga; apologize ,for a g. hakahiti; secret p.. hakagahinga: abundance o f gifts, sau; to take back a x.. baainaina. See demeaning 5 f o r terms f o r g . giggle. Kata hakangiingii. rni'ikata. gill plates. Kagaahau. tapitapingaahiti. pills. Asa. asaa kaui. ginger. Buibui. girdle. Tukituki. taghubi (tangughi) (to g. a tree to kill it) girl. Hahine huatahi. huatasi hahine, rni'ihahine. punua tarna'ahine. tarna'iti'iti hahine. give.., 'Au mai, 'aba iho, 'abange. 'abake. 'abatu. slinoi (haka-). tuku(-a). tupe; g. away, tuku baalogilogi. glad. Siasia, sisia. glance. Ina ghotoi. glands. H a t u 'ahinga (under armpits), hatu ponga (lymph); swollen g., boilanga; oil g., as of chickens, motoi. glary. Nehu, atangia. glass. Poati; g. globe for a lantern, poati peba; g. window, niaki titigo; drinking g., glass. glasses. Ghaasi, rnataa ghaasi, sueoko; g. case, tangaa ghaasi. glimmer. Totogi. glimpse. Ekernata. gahita. glisten. Ataata. glorify. Hakarna'u'agunga. glory. Magu 'anga. glottal stop. Mootunga, toghinga. glottis. H a t u u'a. glove. Tango girna. glow. Ataata, pugu, uga 'anga. glutton. 'Aukai. gnash. Ngungu (ma-). taakisi. taangisi. gnat. 010, akau. gnaw. Ali, lapa, ngungu (ma-). go. H a n o (singular), b o o (plural) (heboo- ... - ' a h ) , soo (ake, atu). soosoo. e'a, rnasa, 'oosia (he- ... -'ski), sagigi. sogo (-'aki). ta'akina. tee, tutuku. usu. G o back and forth, here and there, hehokihokisaki. 'ago'ago (he- . . . -haki), 'agohaki. age. baakitekite, hesesege'aki. hernenernenehaki. hetoghitoghi'aki. hetukui. heuguuguhaki, tanirnalege. G o away, hinatu. tu'atu. tu'u atu. tu'ange. sa'ege, saasaa'ege, saga, sahe (sahe-), singa. tu'u babae. G o back, giu, hoki (he- ... -saki. -sia). 'aahua (he- ... -'ski). G o down, hina iho. sogogi. sugu. too, totoo. logilogi. G o up, hinake. rni'ihinake. G o into, rnene (harnene-. . . -'aki, me-. rnene-), hakarnernene. tohu (to-, tohu-). ugu (heugu- ... -haki, -haki). uso. G o around, rnugheghi (rnungeghi),
ribu. giti. e k e (eke-). gauhogi. sngo. sumogi. G o in circlcs, hepupugi'aki. G o in nr:d 0 1 4 1 , tohu (to-. tohu-). sopo (so-). uguhaki. G o by, tikatika. G o out, totohu ki haho. Come and go. harnenemenehaki. heumi. usu: a h e (gods). Go or come fast, ghali (-aki). hubuu ( h e - . . . - ' a h ) . kago (ma-. maa- rnakago-. sa- saa-). rnaeba. rnatike. segho. teteniu. Go slo~,l!'. rni'ihann. rni'iboo. sehu lologi. ngese. ngasogo. Go or come after. 'agu. G o or come carefully, tuupau. haka'ete'ete. G o often, bugubugu. m o n o m o n o . G o ser,eral places, hakahaingaohie. sa'ege'aki. G o far, 'agotoo. hakangangago. G o a short ~+YJ?. tu'ange. 'uutu'a (he- . . . -'ski). G o along a cliff or the Lake, tautege. G o straight, rnoogia. rnornogi, 'urnusau, sau'urnu. suki. tege, unui. G o t o the side, hakatahataha. tihitihi (haka-). hakatitihi, soo ake. G o with. ta'o (ta-). he'agurnaki. he'agutaki. heurni, hugu rnugi. 'oosia (he- . . . -'aki). he'asoa'aki. G o first, haarnu'a, hakarnu'amu'aa ngutu. Go ashore, h a n o ki uta. soa. G o on! G o ahead! H a i ange! goal. Geti. goat. Nane, nanekoti. goatfish. Bete, kagoarna. go away. See go. gobble. Garnugarnu. rnagamu, tarnutarnu (rnutarnuta). goby fish. Pafihabu. god, gods. 'Atua (-ina). 'aitu; sky g., 'atua gangi; district g., ngasuenga; worshipped g.. 'atua giu: non-worshipped g., 'atua he'e giua: harmful g.. 'atua takakese; g , o f children. 'atua babage. Tehu'aighagha (Tehu'aingagha); p. o f underworld, Hu'aiternanatapu. Tehanonga: g. who caused earthquakes. Mahuike: forest g . , G a t a . Mata'u: g. of ovens, Ge'obilongo (Nge'obiongo); names of the four most powerful g., Tehainga'atua (his honor. names: 'Aitu-'Arno, 'AituSapai. 'Aitu-Tunihenua, 'Atua-'Amo, Hu'aiTe-Puke-Genga: he was also ca//ed Semoana), Tehu'aigabenga. Guatupu'a. Tepoutu'uigangi (the last two together were knotz~nas hatu 'ugi); names of other important g.: Ekeitehua. Tupuirnatangi; abodes of g.. nuku. Nukuahea. Nukugigi, Mugigangi, Taheika. U a e k e ; coming or departure of g . , ahenga. See goddess and Canoes. genealogies 11-15. God. G o t . goddess. 'Atua hahine; important goddesses, Guatupu'a, Baabenga. Teu'uhi. Sikingimoemoe. goggles. Mataa ghaasi. goiter. Masaki huhuga, taa hakahuhuga, taa hakatuputupu. gold. G o l u . gonorrhea. See venereal disease. good. Gaoi (he- ... -'aki. -nga). nga'a te sogo:
fair/? or quit2 ,g., mi'igaoi. hookinga (hoo-). L'er~.p.. gaoi to'a. hu'aigaoi. gaboi. good-by. K o h o gaa (to one staying); noho'aki gaa ( t o more than one staying); hano gaa (to one or more go in^); kutipae; to say p.. hakanohogaa. hakamahoga. hegongoi. good-for-nothing. Hoi. te hoi. tama'auge. good-looking. G a o i . anga. maatanga gaoi. m a p . See handsome. good morning. E gaoi te taha'ata. gaoi re mahoata nei. Goodness! T e 'aitu. 'Aitu-Tunihenua, 'agi. good night. Gaoi te poo. goods. 'Ota'ota. tu'umaagie. goose pimples. Sughigha (sungigha). gospel. G o n g o gaoi. gossip. Moungutu, hai gongo. na'a gongo. ghobi (ghobi-); to accuse 0.fspreading g., baa hano. hakahano. got. Past of get. gouge. Kape. govern. Gahurnanu, ge'o. hakahua. government, governor. Gahurnanu. government house. H a g e gahurnanu. grab. 'Oso. gagaba, ghaghabu, labu (labu-), logi, noti (noti-), p o o (-kia, -taki). puna. tau. grace. Haatanga 'anga (as before a meal). See mercy. gracious. 1 . See kind. 2. Exclamation. Kalaesi. Kalaua. Kalaenga. Tehu'aighagha (Tehu'aingagha). gramophone. Kalaehomu. grand-. The qualifiers hakapigi (el.). and hakahua (true) ma), follow the grand- terms listed below. Without hakahua they are considered cl. See father. grandchild. Makupuna, rnakupuu; g. and grandparent, hai rnakupuna. (All terms cl. ). granddaughter. Makupuna hahine. makupuu hahine (cl.) grandfather. T u p u n a tangata (el.). grandmother. T u p u n a hahine (el.) . grandparent. T u p u n a (he- . . . -'ski): tupuu (term of reference used by grandchild); Puna. P u n o o (vocative); haitupuna (g. in relation to grandchild). All terms cl. grandson. Makupuna tangata. makupuu tangata (cl.). granny knot. Logha puni. grant. Hetukutuku'aki, 'onohakina. granted. Tonusia (in prajws). grapefruit. Mogi. grasp. Piki. grass. Mutie ( - h a ) . mutie tapanihutu. mouku (see also Part I , p. 186) (mi'i-, - h a ) , gei: kinds o f g . : agamaugi, buga. rnaalaatangoba, pagemouku, tarnoge.
,
grasshopper. Poi (see also Part 1, p. 233) 'ungaghali. grate. Bagu (bagu-. -sia), ogo. sogo. ulu: grated coconuts, bagusangaa niu, bagusangaa polo. grateful, gratefully. Maagaohie (haka-). maagagaohie. haka'aue. hakagaoi. tagamagie. ):our.< gratefully. Moa (close to a letter). ' A u e . Maanatu kia te koe. k o a u . M o a . grater. Bagu polo. pelopelo. saukae (coconut). gratitude. Haka'aue, maagaohie 'anga. tagamagie. grave. Takotonga (see also Part 1 , pp. 8 3 - 3 4 ) , sa'arnatu'a. sa'amaatu'a. noho 'anga. palia; p. house, hage taanurna: g. ritual, hainga takotonga. hai takotonga. pilia; supernatural y . guardian, malanga. gravel. Kigikigi. gray. Pugha. gray-haired. Sina. graybird. Ligobai. ligobai tea. ligobai 'ugi. graze. N a u n a u , ghaghu (ngaghu). ghaghughaghu (ngaghungaghu), nabu (nabu-). ogoti. ole, pahua (pahua-). grease. Ngako (ngako-), pia (pia-). greasy. Gogo. rnornona, ngako (ngako-). sinu (sinu-). great. 1. See excellent. 2. See large. great aunt. T u p u n a hakapigi. great uncle. T u p u n a hakapigi, tu'aatina. greatest. ' E h a 'anga. green. 'Usi ('mi-), mata. moto, koto. sinusinu: whitish-green, sisina; dark g., 'ugi. greenish. Ghetagheta; g. and h r o r r r n k h - ~ d l o ~ ~ , gheta. greenish-brown. Mega. greens. Pota, gagirnu (baked or boiled taro tops). greet. Haka'atu'atu. hepogo'aki, taangisi. greeting, greetings. Informally people silently shake hands. Formal g. (pogonga) were very elabo-
rate, filled with honorifics for the person honored and demean. references to self. Example of the beginning of a g. to a planter: oft. embrace your backsides and those of your children, Planting-Hand. 'Ee'ee. songi tou noko m a tau haanau, Gima-Sanga. grief. Ta'ea 'anga, haamagepe. hakarnagepe. 'agoha, hati goto; to cause g., haka'aiauee; olsrcome with g., 'agu'oti. grieve. Magepe, maagepe, haka'aagoha, hakatogo'irnata. grin. Urniumi kata. grind. Kikisi. ngangai'i. grip. T a u . groan. 'Auhasa. hetata'aki. higosia, mapusaki, tata'aki (he-). groin. Ponga. hatu ponga. Restr. grooved top of canoe end. Liagaha. grope. H a a h a a . ground. Kege.
grounds. Ma'anunga. ma'anusanga ( f o rfishing). group. Tu'uganga, ganga. tu'u. kakai 'anga. kau (see also Part I , pp. IL?'-l?i). grove. Mala. tohi: coconut g. manaha niu. kiu: parldarlus g.. maalu: baghu palm g., ogobaghu. grow. Tupu. ahu (haka-). labunpe. lapoga. malang a , malubu. ngasopo. somo: to g. well, maganga. ma'ugi. ghulughulu, kaahaki, tupu ma'ugi. tu'u ma'ugi. tu'utu'u gaoi; to g. poorly or s/oM'!\',beelongo. bega. biabia. boipogo. hakakaku. loge. lugu. saaua. tumate, tupu mate. tu'u mate. tumate: to start to g. baghighaghigha (bangighangigha). ghile. hakasu'aaniu: to g..freely without planting, rnatike: to g. together, beeghogha (beengogha), hakaghogha (hakangogha). heloghona'aki; t o g . thickly, ghulughulu. growl. Ghaaghe (ghaange) (haka-). grown. Maatutu'a. growth. Malubunga; stunted g.. malobe. grubs. A n e . grumble. G e a hakalabagoto. grunt. Ngu'akina. Guadalcanal. Golekana. guard. Ge'o (-sanga. -sia), taupipi, tuubaa: to g. water, a'asi bai.
guardian. Ge'osanga. saanonga. mata sescge: ~t.atcr g., a'asi bai. guava. Koaba. guess. Moumate. hakamamanu. sano. guffaw. Kaatanga. guidance. Tuiakinga. See guide. guilty. Kagohia. saga. songo (rnaase'i). guitar. Ghiitaa. giitaa. hu'aipiitaa. gulch. Abanga (haka-). abaaba. gullied. Maaha'a. gulp. Kai baabolubolu (baamolumolu). kai hogo. puku. gum. 1 . Chewing. Garnu. 2. Of teeth. Kanohi niho. gun. Puu. gani. gunwale. Lakuga; p. openings for lashirig, mataa ha'o. gurgle. 'Osa (baa-. 'osa-). baa'osa'osa. ngaai'i. nganangana. ngangana. gust. 'Agornakau. huhuke. guts. Ghoghughoghu (ngoghungoghu). gutter. Tuguaa 'ua. guy. Tangata; old p., 'atu rnaatu'a, poga matu'a. kau rnaliape. 'atu kau liga (restr.).
h. Haa. habit. Paaunga. haaitenga (haka-), hakagaatanga. huhuta. taganga;filthy habits. u'asaa (haka-). hack. Tuatua (verb). hail. 1. Frozen rain. 'Ua hatu. 2. See greet. T o h. gods or ancestors, taumaha. hair. 'Ugu. gau ' u p ; body h., hugu; long h . , gogoa te 'ugu, puugou; scant h. taighi; white or gray h . sina; to get gray hair, hitihitikia; fine h . , baghigha (bangigha); tips of h., bulibuli gau 'ugu; to begin to grow, of pubic hair. ghile; to pull h . in fighting, beelunu. hairless. Malolo. See bald. hairy. Huguhugu, huguki. half. Hapu. half-way. Ngatahinga. half-flower. Aapatu. halloo! Too! hallowed. Tapu. H. be T17y name. E tapu Tou ingoa. hallucination. Ina pa'asi p a , tu'u'ao. halo. Ha'u. hamlet. Mi'imanaha. hammer. Hama (noun); tukituki (verb). hampered. Lughulughu. hand. 1. Anatomy. Gima. tu'aa gima. 2. Ranrrna h . Taa huti. 3. Togive. Aba iho, 'abake. 'abange. handful. Labunga. handicraft. Me'a kasitomu. me'a gosigosi @ma; spare-time h . , baaghagho (baangagho) (-ghagho). handkerchief. Ha'u laoa. handle. 1. Of an implement. Kau (see also Part 1. pp. 123-125), kabei (haka-); spear h . , tapanighai; razor h . , bulusae. 2. T o take care of. Baaghagho (baangagho) (-ghagho). migi. haka'esi'esi. hands. Gimatia (carried on 17.); t o walk on h.. hiti 'anga. handsome. Gaoi. hakamagumagu. rnaatanpa gaoi. mamagunga. suga. tauhaaginga: h. man, magu tangata: h. woman, magu hahine; h . and manly face, mata tangata. hang. Tau, tau peka (-peka). hakataatai. saahei. mabulu, hakanaunau; h. down, hutia. lukeluke
(haka-); h . , as clothes, luuluukei: to h . sparsely. as fruit. gaakei: h.. as a criminai, hange. hanger. Kasomutu. taatai. me'a tau laoa. toko ghau. Haplolobus floribundus (identified earlier as Canarium spp. ). Geemugi, amalege, apugeu, apusaaunga. kagaloghuloghu, loga, simo, simo bagake, simo ghaimega, su'ibaghigho. su'imagibae. Honor. names: Apuangi, Ghatogha, Hu'ai-teToa-Hua, Mau, Pea-'Usi, 'Ugu-Mouku-Sakagago, For ripening stages and varieties, see geemugi in Part I . Clusters of g. fruit, hiiniu (heeniu). boighaghughaghu (maghaughau) ; branches with fruit, tugae; numerous, as trees, o'opo; color o f fruit, sinumaagie, sinu pai: to examine fruit, pegusaki (he-); to break branches in order to lower fruit, hati, hati hii, hatinga. hatihati; to lower branches on a line, taghaigho: fire for heating rocks for preparation o f fruit. ghaisa (-ga); stones heated, hatu tio: fruit soaked in a calabash with hot stones, bakaa geemugi: fruits that d o not ripen when heated. malai; kernels, tanuma; pudding offered for worship, maghishape (mangighape); squeezed skin and pulp, takapau mata; unsqueezed pulp, tunu maagoo; stack of sacks, iliili; preparation of paste, samu (-nga); geemugi paste, rnasi: resin, pugu: seeds, lala; chants during harvest, obo. paikea. hati pau. See SC 189. happening. Hai 'anga; insignificant h . , mi'ihai 'anga. happy, happiness. Siasia. sisia, saba. soogonga; time o h . , mamagunga. harangue. Ngatata, hakabaagea. kohukohu ngutu. harbor. Tauganga. hard. 1. N o f soft. Mogi, maagoo. babago. beilonga. gegeu. kapakaumanu, loga. loghai. loghaghai. 2. Difficult. -ngata'a, haingata'a, he'e nukatia, takisikisi; h. to say or kill, matengata'a: h. worker, pegea ua hekau. harden. Matu'u. harm. Hai soneo. baasongo. hai maka. hai baakitekite, gagoaki. hakahaagiki. hakatu'uhua. sesege. tausaga. tuku. harmed. Hai sonpo 'ia. haisongoina.
hexed harmful. Baibega, 'atuahekai. hai maka: h. creatures, hua'a. kanohi o te mouku. 'atua segesege ba'c. harmonica. Pusi magepe. harp. Hitihiti gau ngutu. hapa. soosapu. harvest. G h a p u . utu 'anga. tookonga. boghasi. hebaalualuaghaghi'aki. gibugibu: time betwjeen h. seasons, baasi'aa ghapu; to h . . 'ui. taa. utu: partially harvested, hakatagipou. has. Similar to ha\te hut used with the third person singular. hast. Same as has. Bibl. hasty. Baalabelabe, kegikegi rnaase'i. kohukohu songo (rnaase'i). See fast. hat. Tango 'ugu. hatch. H o a . hakapunua. labi (la-). hatchet. Ghinarna, kilakila. sou, tamihoki, tapatapasi. hate. Hegoto'a'a'aki. haul. T a t a . haunted. Tu'ugia. have. 1. T o own. Hai. I have some money. Hai e au n a mane. 2. Obligation. H a i k e hai, hai kee. 3. Auxiliary. Kua. I havefini~hed.KO au kua 'oti. haven't. H e ' e hai. I haven't any money. He'e hai e a u h e mane. haversack. Kete. hawk. 1. Bird. T a b a . 2. Tosell. H o k a . hay. Mi'imouku hakapakupaku. hazy. Pugha (pu-). he. Ia. Heplots war. Puge e ia t e tau'a. Puge te tau'a a ia. head. 'Ugu, heti; family h., matu'a (he- ... -'ski); h. person, ' u p ; crown of the h., rnugi pugu; h. o f a mat, hongaa'ugu; h. of a nail, pige; top of h., mugomugo, tumu'aki; fish h. bones, puso; trail h., tugi aga: h. of government, tuginga o te gahumanu. headache. Masaki 'ugu, sagangia. headman. Hetirnane, 'agiki. heads or tails. T e crown (game). heal. Baarna'ugi. haarna'ugi, hakarna'ugi. healed. Kobia, rnahu, ma'ugi. rna'u'ugi. health. Oga ma'ugi; to bring or restore h . . hakaoga. ogataki. hakasoihua, hakatokatoka. healthy. Totoka. toka (toka-), toka gaoi, hakagongo gaoi. maa'u'ugi. moornootau. sao. goigoisie. heap. P a e , tu'u, tu'u rne'a; to h. up, 'ati, 'ati tu'u. heaped. Kogitu'u, kogotu'u, tu'u. hear. G o n g o (haka-. -na), gongo taginga, taginga; to h , news, hegongo (-i). taginga gongo. gongobaka: to h . ofrelative's sickness. gongotaaga'a. heard. G o n g o a , gongona, gongosia, ngutua. 'atia. heart. H a t u rnanaba, uso. peba. tuupono: by h.. paahati; cold-hearted. manaba toka. rnanaba i te honu. heart attack. Masaki ghotoi.
heart disease. Masaki uso. heart-stirring. G e g e hinangago. hearten. Hakatokarnanaba. hearth. Nganiabi ( o fthe fire plow,). heartwood. Kano ga'akau. heat. G a e g a e . hakabebega. hakamahana. lanu. songisongi. taani, tio. heathen. Hiiteni. hiitini. heave ho! Haka'ia'ia. heaven, heavens. Gangi: dark h . , 'agohi gangi gigip o : distant intisible h.. tu'aa pangi. tu'aa gangi gigipo. heavy. Marnaha (haka-), boitangi; mahamaha ( o f small objects). heel. Mugi ba'e. rnugi a a ba'e: ro h. over, as a canoe. 'aka. hano hakataha, hano hakatekapa. height. Haaite, mootunga, ngige 'anga. heir. Sui. helicopter. Baka he'e tau takapau. bakagege he'e tau takapau. hell. H e l e ; Tengaagonga (pre-Christian); h . fire, ugaimami. helmet. Tango hatu'ugi. help. 'Aabaki ('anga. he- ... -'aki), baasiko, hakasaahei, hakasao, sa'ohie (haka-, he- ... -'ski). hakatokarnanaba, hepiitaki. hepuipui'aki, hetuku'akinga, heuse'aki. suaghai. ta'aki, ta'o naha, tokotokoi, tu'a, tupe girna; to go to h., hakakakapa: to h. oneself freels in a garden, tohitohitu'u; signal for h . , hakatu'u h o e . H. yourself! Manga hai ake! Taki sa'u ake! helper. 'Aabaki, baasiko, hakasa'ohie. hu'ingaa girna. ogatanga. helpless. H e ' e 'oigua. hen. Paolo hahine. her. T a n a . tena. t o n a , a n a , o n a , a'ana, o'ona; for h . , ma'ana, mo'ona. See hers. herb. N o general name. Some kinds: agamaugi, kagibi, kapigangi, labughe, liakege. magake, malanisugumega. matiti, mega. pe'epe'e, sabea. taugoko, titi. tutuka. See nettle. weed. here. Teenei, nei, konei, rnai. 'ia; 'eesee (call of one presenting a gift in the m a k o noho). If. I am! Koo! heritage. Suinga, tuhanga. hermit crab. 'Unga (see also Part I p. 339) (-ina). ghalou. Hernandia. Pingipingi. hero. Hu'aipegea. See culture h. heron. Kagau. hers. Ta'ana. to'ona. hesitate. Tootoobaasi'a. toobaasi'a. hebaluaghaghi (hebaluangaphi), hakaapo. hakagata, huhuga, naanaa. hew. Tohi. hex. Haagikia (haka-). tuku loghoghi (loghongi). hexed. Tu'ugia.
hibiscus hibiscus. Lakaa rnego. rnego. tu'atasi: coral h.. kogornea. Hibiscus tiliaceus. H a u . hau hekeheke. hau rnogi. hiccoughs. Tokamaugu 'anga. hide. Huu (-huunaki. -naki. -nanga). hakagahi (-nga). rnurnuni. ngaga, titingi mata; to disappear arzd h., rnene huu: to h. in a cre~Yce.a s f i ~ h , kagi hahati. high. Ma'u'agunga. rna'uga, tihatiha. honohono. kogukogutu'u. togotogotu'u: h. tide, tai ganu. tai ghagha (ngagha), honua'a. u'a. high commissioner. Haikomu. hill, hills. 1. Small mountain. Ma'unga, loko. ogo, tu'utu'u; hottom o f a h., gua, hakapaia; top o f h., tumu'aki. See mountain, ridge. 2. For tubers. Puke. puke me'a: h. near measuring stick, as in a yam garden, kapiti gua; to h. up, ganga. hilly. Ogoina. him. Ia; for h., rna'ana, mo'ona. Difficult for h., haingata'a kia te ia. hinder. Baaboboi. hip. Ta'okupu. hire. Hakasoko, saeni, tau'i; to h. to kill, haka'amo. hirsute. Huguki. his. Same as her and hers. hiss. Sii (sii-). history. Tagatupu'a mai gaa 'aso, histoli. hit. Bisa, bobo, gogosi, gusa (gusa-), guti, kagi, kini (ki-), mangangu, nape (nape-), paa (-kia), pakia, pepe'e, pisi, sepu (se-), soka (soka-), ta'anga. ta'ia, taa ( - h a ) . ta'anga. taa tahi. taa tohitohi. taugia, tete. tokia, tukia, tukinga; h. against, eke (eke-); h. accidentally, mape'e. naapa'a. hoarse. Gii te hinangago, no'atia. hobble. Sikisiki. hoe. Tapatapasi. Hogbin. Hokapini. hoist. Hakaeke; to h. sails, tau gaa. hold. 1. Grip. Hakama'u. guguku, kopi (kopi-). page, pea. pipiki, piikinga, sapai, tau; h , in the hands, kukupa, kupakupa; h. hands, hetau'aki; h. in the mouth, ghagha (ngagha) (baa-. haa-). komi. puku. urni; h. back, gangosuki: h. firmly, kapiti, lighobi; h. the breath. manaba toetoe; h. hands up to catch, sapage; h. head up, hanganga. See support. 2. O f a ship or canoe. Poo'ugi. hole, holes. G u a , hotu (hoo-, hotu-), pupu'a, pu'apu'a (he- ... -'ski), puu (hakapuu-), ha'o, gaputuputu; ghoghoo (RESTR.), kogenga. mata. pebapeba. punakoa. puupuu, pu'ipu'i (he- ... soka (soka-), taginga'a (tagi-). tagua, tangoba; suction h., kalaghi, tagitagi. bai taha'ugi; to make a small h., koge (koge-1. ghoghoehogho (ngoghonghogho). holiday. ' A o okioki. hollow. Taginga'a: 'ibo'ibo (restr.); kaso tu'a (in spinal cord); to h , out, takatakao.
holy. 'Esi'csi. Ho/y. holy, holy ( h ~ v z n )tapu. , tapu. tapu. Holy Communion. Kai Tapu. Holy Ghost. Holy Spirit. Spiriti 'Esi'esi. home, homes. Noho 'anga; h . of gods: Manukatu'u. Nukugigi. Nukutapu. Uaeke; h. of nonworshipped deities: 'Atutoka. 'Atusuagenga. 'Atu'usi. Na'atu'usi: h. of j7yirq fish, Nukugeba: h . of pogofkh. Tuke. homesick. Masaki 'aamonga. masaki haka'atuhenua. honest. Hakarnaatu'a. homestead. homesteads. Manaha (see also Part I . pp. 165-166), 'oea rnatu'a. abaaba, agaa rnanaha. kano baasi'a. kapaa manaha; large group o f h., 'atu rnanaha. hakanoohonga. homosexuel. Haatou'aki, moe i te tobigha (not noted
on Rennell and Bellona) . honey eater. Baghigho. honor. Haka'eha'eha (he- ... - ' a h ) , hakaheu. hakama'u'agunga. honorific name. Ingoa haka'eha'eha, hua 'anga. honorifics. See ancestor, banana, banana planter, brother, brother-in-law, character, chief, clan, coconut, east, fish, fisherman, flying fish, flying fox, frigate bird, gentleman, gods, Haplolobus, hospitable, husband, mat, necklace, panna, planter, provider, sharks, sick, son-in-law, surgeonfish, taro, tattooing, traveler, tree fern, turtle, visit, visitor, wife, woman, worker, yam.
Certain foreign visitors have received honor. names, including Gibu-Henua (Samuel H. Elbert), Haangai-Henua and Hu'ai-te-Baa-Goa (Torben illonberg), and Mangie-Ngoa (Rolf Kwchel). One honors others by wing demeaning terms about oneself. See demeaning. hook. Ghau (see also Part I , p. 72) toko ghau, loku, 'ugu epa, tu'u gago; to h., baalaga. hooked. Laga. hoop. Poi. hop. Gegegege. merne'i. siisii, sua (sua-). hope. Saanonga, eke hinangago, tukunga hinangago, gotugotu'aki, hakarnogirnogi. hakatatae. pupugu. hopeful. Tuku gaoi. hopeless. He'e tau saanonga. hopping dance. Mako siisii. rnako suarnege. horizon. Ba'egangi. horn. Kiba. horse. Hosi. horse-back riding. Sehu hosi; hebaba'aki (a children's game; see Part l , also called he'utu'utu'aki, to kick one another). hospitable. Manabasia; Girna-Sautia (honor.I. hostile. Gotoa'a. hakakigiumu. hostility. Tataki. hot. Bebega. begha'i, magoa'a. rnamaga: hot-
tempered, haiteke ghali. hai teteke, songosongomea: hottest months, lauago. hot-tempered. Haiteke ghali. tekegege. hour. Gholoba. house. H a g e (see also Part I , pp. 78-80), h a o ~ e (poetic); hata. sangahata ( ~ r i t hplatform). H. parts: walls, paagaba: front, uguhanga. ha'itotoka. 'ago hage: edge or corner of a h.. potu hage: ends, tagaa. tagaa hage; sides, pa'asi hage: ~ n dPave, siisaki gau; area under front e a w . baaenga: to be many houses, hageina. See plate, ridgepole. household. Manaha. hage: people o f a h . , takanga. hover. 'Anu ( ' m u - ) . baghuaghi (banguaghi, bangusia). suahogi, tabitabi. how. T e h e a , kohea. however. See but. how many. E hia? H.m. people? Tokahia pegea? E hia pegea? H. rn. adzes? E hia na toki? H.rn. fathoms? E goha hia? H. m . tens of coconuts? E hianga hiiniu (heeniu)? H. rn. coconut crabs? E tu'a hia na akui? H. rn. baskets of panna? E hianga tini 'uhigaba? H. rn. pairs of yams? E hianga kau 'uhi? H . m. piles of banana bunches (four in a pile)? E hianga tega'akau? H . rn. bunches of taro stalks (five in a bunch)? Tokahia rnahu? H. rn. coconut trees? E tupu hia niu? H. rn. fine mats? E gau hia rnalikope? howl. Ghaghaa. hug. Kopi (kopi-). logi, puupugu. See embrace. hull. T i n o b a k a ; discarded canoe h., papa sege. hum. Ghaaghe (ghaanghe). nguunguu (pa-). pangogu. humble. Ma'ugago (haka-). hakarni'ime'a. humiliate. Hakasoogago, haka'aasugi, hakamaatiha. hakataugago. humilitated. Hakagongo songo (maase'i). hakamoume'a. rnaatiba. tuku gago 'ia, urnaurna (haka-). humiliation. Umaurna; an act of h., ugu noko, nehenehua mata. humility. Maa'aki'anga.
hunchback. Tu'a ghau, tu'a kupu. tu'a polopolo. hundred. G a u (general; bunches o f taro stalks. f i l ~ in a bunch; flat objects. fathoms, canoes), te gau (large fish), mata te gau (small fish), tu'a te gau (crustaceans), tehua (coconuts), ahe (piles o f panna), kauhusi (!!urn pairs), m a n o (banana piles, four bunches in a pile), tupu te gau (trees). huata (thatch panels). See counting, eight h. hung. T a u 'ia. hunger. Onge. hungry. Ongea (he- . . . -'ski). libaea. p e i a p (-ngia). hakapononga. hunt. Sasaga; iho'aki (haka-, poetic). hurl. H a k a t a u , hugi. baagege: 'autao (spears). hurricane. Hugi (-a'a), hu'aihuukenga; period after a h . , tu'aa hugi. hurriedly. Nunurni. hurry. Ghali (he- ... -taki, -aki), gikogiko. hakaguuguu, hakagiginga. Hurry up! Ghali rnai! Babea! hurt. Makatia. taangia, tuungia, polongia; to h . , hai m a k a , rnarnae, taugia, tokege, a'ahu. husband. Matu'a (haka-). 'aabaki, monotanga. ogatanga: toku hakamagu (honor., said by wife for her h.); teiana (said by wife to her h.); toku taakoe (said by a wife of newly-dead h . ) ; Hatu'Ugu (honor.);to have a h . , hai rnatu'a. husk. Kagibi (of coconut); poghoghi (poghongi) niu (discarded coconut h . ) ; beaten fibres, pigiti niu; corn h . , alo; to h. a coconut, 'oka, 'oka hakakagibi. 'oka hugi. 'eti, ghaghitataki (ngaghitataki). husked coconut. Polo 'oka: to remove hairs from a h. c . , tagai. husking stick. ' O k a . hut, huts. Mi'ihage, hage; temporary leaf h . , hage gau niu; mountain h., ma'unga; taboo h., tabiloe, tabioe: row of small temporary huts, 'atu hage kaaunga, hage hakasange. See hage in Part I , p. 79. hymn. Singi. hypocritical. S a n p maagie (speech).
i. 1. The letter. 'Ii. 2. (Cap.) Pronoun. Au. I went to Matahenua, noko hano a au ki Matahenua. I ate the chicken. Noko kai e au te paolo. ibis. Taghoa. taghoa rnabuti. taghoa 'ugi, takatakahenua, ghinighinirnega. ice. 'Aisi. ichthyology. 'Igo'igo ki na kaui (a made-up name). idea. Maanatu. tegeu'a. idle. Hakarnoge. hiinau, he'e hai hekau. idol. 'Ata. if. Narnaa (nirnaa). tukua. poi. If the teacher teaches well, his class will know a lot. Narnaa ako gaoi te tisa, ka go hu'aisabe tena kalasi. ignite. Tutu, tata. ignorance. Noa (no-), hakatabaga; to pretend i., rnaa'aki. ignorant. Gigogigo, hakarnoge. hu'u. noanoa. ignore. Tausu'u (haka-). hakasagasaga. he'e 'oigua, hugia'a, rnuna hakarnaa. ill. See sick. I'll. Sfzortfor I will. See will. ill-disposed. 'Asonga. illegal. Kesekese i na tagaangonga, kaia'a. illegitimate. Tausu'u. See bastard. illuminate. Hakarnaagarna, peba. tuungaki. illusion. Gahita, rnaatanga saaua (optical). illustrate. Hai pikisa; hakamerne'i. hakame'i, 'eksampolo (provide examples). ill-will. See despise. To be the object of i., hakataaea. I'm. Short for I am. See am. image. 'Ata. imagine. Hakapupugu. imitate. Gaataki, hakatataki. immature. Bagebage, hakakaku; maamaagoo (as
unripe bananas). immerse. Baalologi, haagogorni. goomia. haalologi. impatient. Hakauseuse. manunu. imperfect. Marnaha: gapa (of speech). impolite. A'aki songo (rnaase'i). important. Hu'ai-, tarnaki, taarnaki. hua 'eha, rnogirnogi. moogia, hakasagasaga; i. person or object. 'agiki, tuginga. huinga. 'ata'eha, loghai. loghaghai. You are i. KO koe hai 'ata.
importune. Hai tata. nga'a. nga'ago. impossible. He'e kitea. I. to go there. He'e kitea he aga ke hano ai. He'e tau aga ke hano ai. impoverished. Sangasanga rnaase'i. See poor. impressed. Magu 'ia. imprisoned. Kalapusi. rnanga peleesini. improper. He'e rnani hai atu, ghioghio (ma-); to sound i., tautau songo (rnaase'i); to perform rituals improperly, hakamungaba (said by Bellonese), hakarnugiki (said by Rennellese). improve. Hakagaoi; hookinga (hoo-) (in health). impudent. Laghughi (langughi). in. I, ia. in-. He'e (not). inactive. Maa ina, h a , hakarnoge, maea (rnae-). hakahaahine. inaugurate. Tohu 'ia (as flying-fish season). tu'uti
(a new temple). incessant. Baalabelabe. he'e 'oti. incest. Getu (he- .. . -'ski); to accuse o f i.. tau 'aabanga; to accue a male o f I. with classificafor~ mother, hai tinana, or with sister, hai tuhahine, or relative, hakauguugu: to accuse a female o f . i with classificatory father, hai tamana, or brother, hai tunga'ane. incised. Mangarnanga. incite. 'Arna'arna. 'arnanaki, hakabebega. hakamahana. tui. usu'aki. usuusu. incline. Tu'utu'u: to go down a steep i.. iho tu'u. inclined. Usu 'ia. include. 'Oti. uso; including vou, 2 ;;ii koe incomparable. He'e rnee'ia. incomplete. Hakatoe. he'e 'oti. incompletely. Hakatoe, he's 'oti. inconsiderate. T e pegea manga kumu ake ia te ia. inconvenience. Hakamourne'a. incorrect. Saga, tau (tau-) songo (rnaase'i). increase. Beegaba, 'eha 'anga (noun), 'aha. 'atikaki ('anga), haa'api, hakasisiku. ngasogosogo. saupuupuu. seseke. indentation. Sagiba. independence. Tutu'u soko 'anga. independent. Soko tasi. tutu'u soko. hai hai 'anga
insn H
s o k o ; i. matrilineal descent group, rnanaha hakasoa. manaha soko tasi. indifferent. Hiinau, tausu'u. rnanaba toka. indiscriminate. Maasoko. nunumi; to gille indiscriminately, hakamaebeebe. Indispensible Reef. G o t o a k a u . indistinct. Gigipo. gipogipo. sikusiku. sikungaa ge'o. industrious. Ga'u. gonga'a. ghaghasau (ghangaibi). ibiibi. kibakiba. ua. u a hekau: honor names: Gim a u a . Ua-Hekau. inedible. H e ' e na'a te kai 'ia; i. plants were called 'atua. as ghape 'atua. inefficient. H a k a u u . inexhaustible. H e ' e u'atia. inexpedient. Sangasanga maase'i. infancy. Mi'irne'a 'anga. infant. Tama'iti'ti (see also Part I , p. 285); pugipugi t o t o (newborn); swaddled i., tama'iti'iti tape; i. no longer swaddled, huahua tahanga. infected. Gepoti, ke'ike'i. lunua. rnanua. seseke. inferior. Susu. siusiu. kalubaina, pege (of fruit); to treaf as an i., tuku gago 'ia. hakamaatu'a. inflict. Lulunu. influenced. H a k a h e t a u . influenza. Sa'osaga. inform. Haka'igo'igo, baagongo. informal. Manga rnaasoko. information. Tuiakinga, na'angaa gongo. I would like some i. KO a u e siahai he na'anga kia te au. inhabit. Kakai, kaasanga. inhabitants. Kakai 'anga. inhale. Umi (haa-), hogo, namunamu (haka-). inherit. Sui. inheritance. Sui 'anga. initial. Tugi . inject. Soka (soka-). nila. injection. Nila. injure. H a i songo (maase'i), naapa'a. injured. Makatia, paa taamaki, taangia, tonaka. injury. M a k a , hai songo 'anga, sanga taarnaki. giua. tonaka. naapa'a. maatenga, paa taamaki. ink. 'Iki; octopus i.. ta'e heke.
inland. Ga'unga. inlay. Hakaghagho (hakangagho). hakapeba. in-law. Hunga. SEPbrother-in-law, sister-in-law. inlet. Morno koko. innovate. Tupu'aki. inquire. Hesigi. insect, insects. Mi'imanu; disease-causing 1 . . mi'imanu hai rnasaki: insect-ridden, rnanua. manuukia: playful i., m a n u bage. Unidentified i. : akau (-a. -ina). boigango. h o n o kai kigi. ghusupono. kagukagu. kaluba. kapono. manuagaihage, manugongagonga, manukaia'a, manukege. rnugemuge (rnuemue). See ant, beetle, borer, bug, carterpillar, centipede, cicada, click beetle. cockroach, cricket, cuckoo-spit, earwig, firefly, fly, gnat. grasshopper, grubs, leech, locust, louse, maggot, millepede, mite, mosquito, moth, sandfly, spider, stick i., termite. wasp. insert. 'Agoaki, 'oga ('anga, 'oga-), baabene. baarnene, h a a m e n e , gaho, hakakaa, hakasaasaa. hakatetege, koge (koge-), komi, sokaea. sosoka. sugu (sugu-), tui. inside. G o t o . uso. insignificant. Mi'ime'a; i. person, 'ata gigiki, tama'aki; i. happening, mi'ihai 'anga. inspect. A'asi, 'asi'asi, hakatiitino, ligo (ki-). inspection. Ligo 'anga. inspector. A'asinga. instead. Sui. institute. H a k a n o h o . tupu'aki. See school. instruct. See teach. instruction. Akonga. heako'akinga, tuiakinga. instructor. A k o . insult. Kupu gehu. tapa ingoa, tautau, 'aku'aku. beibei. haka'aasugi. hakamaghila. hakataataakoto. hetoto'a'aki. 'atigongo hakamaseke. See curse and examples (mostly RESTR.): beetau (-nga), 'ei, gau mea, hanaunga, hekai'aki, ibi soni, kai soni. kai ta'e, kai toki, kanga, kau liga, kigu, kii I, loia, manaha kegi, manaha pigo, masakia'a, mea, mii 'anga, mimiho, pige, puuai. soni, ta'o, titiko, tobigha, tou, tu'a ghau, uge, 'ugupoko. Some insults~ollow.Many are RESTR.
( 1 ) Insults about eating (bone may refer to penis):
go and eat
a navel a bone m,) festicles !lour testicles your mother's private parts a cum rnj, anus ),our prick
hinatu o kai ma'au
he pito te ibi oku gaso ou gaso na tnbigha ou hai tinana he soni toku ghogheghoghe (ngoghengoghe) tou uge
intelligence
(2) Insults about e.\-cretions. Since ta'e is often honor. and is neitho restr. nor R E S T R . it is translated here 'stools':
go and eat
I'll deJecate
I
I /
stools toilets women's toilets jietal sacks anus \t*ipers
hinatu o kai ma'au
on jlou in o u r mouih on !,our head
kau titiko
mimiho
piss on
I
he ta'e he tuguki te hanaunea na kaputi na ha'eneunea
J
kia te kne Lo au utunga ki o'ou gaso
I
te tinau te tamau tou tuhohine tou tunga'ane ou sa'amatu'a
your testicles
(3) Insults about copulation:
fuck your
mother father sister brother worshipped ancestor
'ei
I
( 4 ) Insults about eating repulsive creatures or things. Ear stinking things. Kai me'a pigo. G o and eat snakes and gecko excreta and lizard excreta. Hinatu o kai ma'au h e ngata. h e ta'e moko. ma h e ta'e hokai.
( 5 ) Some insulting epithets: flat huttock.~,tobigha pelo: testicle-eater, kai gaso; penis hole, uge ghoghoo: cunt hole, soni ghoghoo: copulator, beetaunga; you stink, k o koe e pigo.
intelligence. Tegeu'a. goto. intelligent. G a ' u maanutu. 'igo'igo, 'igohia. hakahohoga, maahoga. hakasu'uha, ma'anga. sangasanga p o i . intelligible. Maahoga. intensity. Saupuupuu (decrease o f ) , hua'eha hano (increase o f ) . intercourse. Hai sini. m o m o e . m o m o e hakapigi. hetakapoo'aki; 'ei. ta'o. beetau (-nga). koni (-a), konikoni (he- ... -'aki, ma-). le'ile'i ( R E S T R . or restr.). interest. 1. To attract. Mahi. I ' m not interested in the game. KO au e he'e mahi ki t e babage 'anga. 2. Bank i. See ngasogo. interjection. See exclaim. interior. G o t o , uso; giu (be-) (of an object): baasi'a, tino henua ( o fan aland); 'ago hage (of a house). intermarry. Nonoho (he- . . . -'ski). hepipiki'aki. taka higi, hetaka'aki. interpret. Hakagaataki, hakasopo. interpretation. Sopo'aki 'anga. interrupt. 'Oga hegeunga. p o n o (po-). intersperse. Bae. interval. Baabaasi'a, seegenga.
intestines. Ghoghughoghu (ngoghungoghu); boibuti (especially o f sharks). intolerant. Bei. intrude. Hakamoume'a. invent. Tupu'aki, hakahota. inventor. T e pegea hakahota hai 'anga. invisible. H e ' e kitea. baanimo. gigotino (haka-). invitation. Pogo'akinga. tohitohitu'u, gongo. invite. Pogo (haka-, -'aki. -'akinga), tege gongo. invoke. H a k a m a h a n a . penapena. pupugu. puugui. tapakia, tapakina. usuusu. Ipomoea. See morning glory. iron. Hatu'ugi. kopa: to i. (as clothes). 'aiani. tataka. togo. ironwood. T o a . irregular. Kosokoso. irrigate. H a k a m a a n o . gigingi bai ('anga). irritable. He'e tokagia. irritate. Hakagongoa'a. maga (-ea). is. See be. He is sick. KO ia e masaki. island. 'Aamonga: reefrock i., motu hatu. isle. Mi'i'aamonga. motu: home i.. nuku o mata. isn't. Similar to is not, but more common. The ~ , o r k i. finished. K a e he'e 'oti te hekau. I. it so? 'Inee? issue. Puu.
ivory nut it. S a m e as h ~ her, , h i m , but ~csuallyomitted. Give
its. Similar to her, hers, hut does uot refer to
[it] lo m e . 'Aumai kia te a u ; 'aumai. Gi1.e (it] o11ly to m e . 'Aumai ma'aku. [It] is good. E p o i . itch. Mangeo (hu'ai-. -ngeo); bee'uti (baa-, haa-. haka-), heegati; to i., as due to ringworm, ongoongo.
people. The dog likes its f o o d . Siahai te tokitoki ki tena utunga. it's. S h o r t f o r it is. See it. I've. Short f o r I have. See have. ivory. Niho. ivory nut. A o . o t a .
j . No term in Rennellese and Bellortese. jacks. Sikongu. January. See month. Japan. Laapani. jar. Makuku (-kuku) (verb); poati huahua gaoi, poati mabugibugi (container). jaw. Kauba'e, tagaha. jealous, jealousy. 'Ita, (i-, he ... 'aki. hei- . . . -'ski). teke, ti'i, 'uigoto. jelly fish. Pakipaki. See Portuguese man-of-war. jerk. Samu (samu-, -nga), saghaghi, mahiti. Jesus. Jesus; Sisas (often pronounced thus but not so written); 'Aitu, 'Aitu hai hosa, Tugi Ngasuenga. jew. Jew. jew's harp. Hapa. jiggle. O'io'i. Job fish. 'Utu, kahutu (kenge). jobless. He'e tau hekau, liu. join. Tu'utaki, hakatahi. hepootaki (haka-). hetau'aki, hakatau (he- ... -'ski), 'aabaki, sapo, 'oga, ghaghabu, hesogoi; j. a club, tu'utaki ki te kalabu.
joining. Bilaabei 'anga. bilaabeinga. pata (pata-). tu'utakinga (he-). joint. Haatungaa gima (elbow j.), haatungaa maniniaa; (maniaa) gima (finger j.); haatungaa ba'e (knee j); second j. of a chicken, tengaa paolo. joints. Taunga (haka-). joke. Sogo (-nga), soogonga, putatai. puutai, babage (-nga), goi (go-), 'aaiku. kananga: poor j., sogo malai. jostle. Me'ime'i. joy. Soogonga. See happy. judge. Hakaaba, koti. juggle. Sikosiko. juice. Bai binu gaoi. juicy. Honu. jump. Gege (baa-), giti, mahiti, hoo, too 'agu. taogo, 'utu. hepu'i; j. rope, hitipoi. See leap. June. See month. jungle. Mouku, bao 'atua. just. Manga, te'itoo.
k. Kaa. kapok. Kaapoke, keepoke. kiipoke. kauri. Kauli. keel. 110. keep. Pipiki (he- ... - ' a h ) , piikoi (he- ... -'ski). na'a (na'a-), tuku, heto'o'aki. bogi, ha'upagu (haka-), surne; to k . doing, haihai. saesae'aki. sa'esa'ege, gotugotu'aki. K. still. Noka t e logha; n o k a te gea; noka te naatugu (don't m o v e ) . kernel. Kano, tagiuso; corn k . , hatu koni. kerosene. Bai peba, kerosini. kettle. Ketolo. key. Kii; p a n d a n u k . , p e n u haga. kick. 'Anu'anu. hekiki'i, kiki, sake, sue (sue-), 'utu'utu (he- . . . -'aki). kidney. ' A t e pigi. kill. T a a , ta'ia, ta'anga, taa huu. tarnate, taa ti'aki. t a a hakahuahua. taa pegea. hakarna'urnanaba. hakangago, sasau, tatahi. tu'anaki (-na), ,050. gasi; incite to k., suni mate: k . by prayer or magic, kuba, hakagea 'atua; k . needlessly, rnaurnau. killer. Girnataa, gasi. killing. Ta'anga, haiba. See murder. kind. 1. Type. N o h o (rnou-), hage (rnou-), kakano, pota, kala; various kinds, gopogopo. rnousooginga. 2. Disposition. 'Agoha. haingaohie, rna'ine. rnanaba 'agoha, rnanabasia, sakahia; be so k . , taakoe. kindle. Tutu. king. Kingi (haa-, haka-). kingftsher. Ligho, ligho tai. kinky. Molu, rnolu kibi. puni, ghogho (ngogho). kin. Pegea. 'api, noho 'anga.
4 Eng.-Bellonesiskc ordbog
kiss. Songi (so-), kisi (taa-. he- ... - ' a h ) . kisikisi (he- ... -'ski), urni (he- ... to make a kissing sound, misirnisi (haka-). kitchen. Hai'urnu, kiisini. See cookhouse. knead. Kurni, n a t u , haahaa: hakahuaataba (turmeric). knee. Tugi; back of k . , 'ago ba'e. knee cap. Tugihaangongo. knee joint. Haatungaa ba'e. knife. Kiba (see also Part I , p. 127), hatu'ugi. loghai, loghaghai. nao, ninibi. palasi. knit. Lapui. knives. 'Ota'ota rnaagoo (general name). knob. K u p u , pige. pona. knock. Tutututu, b o b o , hakarnakagakaga, ngatogotogo (haka-); tuki; k. down or off, baahahangu, hakatutuku. kini (ki-). nunu. sasa. soka (soka-). knot. 1, In string. Logha, logha puni. logha 'unu. loghalogha (haa-. haka-). no'atanga. no'a f k , in coconut leaves tied about a coconut tree to reserve nuts), punipuni. 2. In wood. Pona (pona-). ponaa ga'akau, p u k u . know. Na'a (he- . . . -'ski), hena'ana'a'aki, 'igo'igo. 'igohia, lualua. rnaahoga, rnaatino. haka'aatunga, saahugi: to k . a lot, hu'aina'a, na'a to'a. hu'aisabe, na'a rne'a: to k, but little, rni'ina'a. I don't k . He'e na'a e au. rnaagongo (said alone when asked for information, cc~ithimplication that the speaker doesn't care to answer). knowledge. Naa'anga, naa'unga, tau hinangago 'anga. knuckle. H a t u girna. hot0 gima. kupu. k u p u girna. kupu ibi, pona, ponaa.
I. Laa. labia. Kano (RESTR.). labor. Hekau; guea (in childbirth); contract I.. leba. laborers. Kau hekau. lebanga. lacerate. Tuatua. lack. Lae, taginga'a: to I. words, toe na kupu. ladder. Kaakenga. lata (haka-). lady. Hakahua hahine. hahine 'ata rnatu'a, tino rnatu'a hahine. See ta'ahina in Part I. lagoon. G o t o ; I. shallows, 'agornononga. lake. G a n o , tai. moana; I. shore, 'ago kaukau; honor, name .for the east end of the Renriell lake, Mataa-baka: honor. name for person from the Lake, Hu'ai-te-Bai. Lambert. Larnputi. lame. Seu. paka. takatua. See limp. lament. Magepe, rnaagegepe, tata'aki. 'oisaki ('oi-). hakatogo'irnata; traditional I., tangi. See ex., 'aiauee. lamp. Peha. land. I . Ground. Henua. kunga henua. kege (kege-), manaha, giku; foreign. I., 'atuhenua; mythical l., atuhiti. 'atu Saugaganga, Hakanauua (see also god) 2. Of vessels. Tu'u (haka-), tau, tau ake; too, hetoki (planes). land point. Utua. mata. rnataa utua, mugi utua, ngoghunga (perhaps Re. ghoghunga), segunga. landing place. Tauganga, taungaa baka, tau aba. language. Hegeunga: laangusi. laguisi (any I. except English); tahi ('ago-) (or8inary I . ) ; manatasi (vulgar 1.) lantern. Peba. peba kapa. peha tinga; I. chimney or glass globe, poati peba. lap. Tenga. large. 'Eha. hua 'eha. huaa e'eha. mata 'eha. 'ago 'eha, tamaki. taarnaki, hu'aitamaki. gaba. 'anga'anga, gegena. genagena, huahua, rnata 'uke'uke. 'uke. 'utu'utu; I. and luminous, as eyes, basabasa; I. and spreading, as a tree, hekeheke. larva. hlanu gogoa, bono (see also Part I , p. 391, gotogoto. katikati, pelo. See also longicorn. larynx. Hinangago. lash. Higi (hi-), higihigi (haka-), samu (-nga). hatu, ha'u (-sanga, -sia, -nga). ha. surnu. bato. toto'o, gugu, sa'isa'i.
lashing. Ha'unga. higi 'anga, lianga. samu 'anga. samunga. surnu 'anga, suurnunga. haatunga hage. gosigosi 'anga, tagaarnaka. too'onga. last. Taha'aki (-nga); to I. long, tata'aki. taka goa. last night. Teegaa poo. last-born. Toemanaba. late. Tuai, he'e ghali, he'e 'oigua; 1. night, baguaa poo, matohitohi te poo. later. Ioo mani, ioo rnugi: to do later, ioo mani hai. tagi tu'a. lather. Piloe. laugh, Kata (ka-); I. at, putatai. puutai, tiiniho. hakarnaghila; laughed at, kataina. sogongia. tingaaniho. laughter. Kata 'anga, guti. laundry. Hage huhu'i rne'a. huhu'i me'a. lavalava. Hakaagogoo. See loincloth. lavatory. Tuguki. See toilet. law. Taagangonga, loa. tongitongi, to break the I.. tuki taagangonga. See illegal. law breaker. Totohi taagangonga. tuki taagangonga. See criminal. lawyer. Loea. lay. 1. Transitive. Hai, tuku, ha'upagu (haka-); to I. something down. hakatakoto; to 1, an egg, hai hua. 2. Past of lie. See lie 2. lay person. Tangani pegea. layer. Balunga, tu'a, tu'a tasi. lazy. Lologi, maasaki. hiinau. maalaghi. lead. Mu'a'aki, hutiaki, hakategetege: I. astray, papake. obolia. leader. Hakahua. tugi (-nga), hu'aipegea, hutiaki; choir or song I . , tugi (-nga) taugua, sasa, tipa; dance I., tau rnaakonga, rnako mu'a. ' u p tau'asonga. leaf. G a u , gaukei, gau rne'a: to 1. out, gaugau; I. w e d for drinking, ghobu: I. vein or midrib. tu'asibi; to f. through, as pages, bughebughe. See leaves. leafless. Kangokango. leak. Tugu (tu-). tugutugu (haka-), lelee, mio. lean. 1. Incline. Hagaga, haganaki, loghoni (he- . . . -'ski), sakasaka. 2. Not fat. Kanoguku, lio. leap. Gege (he- ... -haki, he- ... -i), puna, rna'anu (-'am). rnaa'anu, hitihiti (-'aki), tapatapa
listless
(haka- . . . - ' a h ) . gangahi. gangagangagahi. mogi, tighe. See jump. leap year. Lipi'ia. learn. H a k a a k o . haka'igo'igo. leather. Kigi. leather jacket. Kageba (afish). leave. Boo. tuku. tukutuku (haka-). babae. 'ui. rnauhu. rnaauhu. soga. tu'anaki. ugu: ahenga (as gods): I. alone, ti'aki. hiinau: 1, out, pupa. leaves. See leaf. Common edible I. include t a p . ghape. kookona. rnena. The follo~i-ingwere also listed in SC 205: aghaagha. bago pali. buge. buli kea ( o f taba \line), bulitaba. ghaapoli. kau bago. kea. rnagake. rnagako. rnanongi (o,f ghaapoli). poteto. puka. sabea. saunga (of rnagako), sopi. taba. tanetane. tatake. taugoko, tunupata. Young I. and to form them, M i , gito. rnagibu, gaubai, bago niu. ghogho (ngogho) gigiki; mature I., gau rnaatu'aa; withered 1, gau rnernea; oven I., t a u ; roll of pandanus I.. kapita; fallen I., maapu. leaward, lee. G u g u . leech. Kutu (see also Part I, p. 136), sungasu. left. 1. Not right. Sema (haka-). 2. Remaining. T o e . leftovers. T o e 'anga. leg, legs. Ba'e; 1. below calf, kanurnaa ha'e; juncture of calf and thigh under knee, u'aa ba'e; space between legs, baasi'aa ba'e; tattooed legs, ha'e 'ugi; untattooed legs, ba'e tea; long legs, ba'e goagoa: skinny legs, ba'e bini; coconut crab legs, ba'e lauga. ba'e goagoa. See spread. legacy. Tukunga. legend. Tagatupu'a rnai gaa 'aso. lei. Tu'u (see also Part 1,pp. 327-329). ha'u. lemon. Laernana. lairnane. lend. Haiga'a hakahoki. length. G o a , gogoa 'anga, rnootunga: right I., rnotu gaoi. lengthen. Baagoagoa. hakagoagoa. hakataka. leprosy. Lepa. kaho rnogi. kai'uigago. lessen. Haka'iti'iti, ta'ornia. lesser. H o t o , sogogi. lest. ' A e . na'e. let. T u k u (he- ... - ' a h ) ; I. go, rnau'i (he- ... -'ski). 'aagia; 1. out. as fishline, hakategekia. gaho; I. wind, kii (he-). letter. Leta (he- . . . 'aki). level. Tautau gaoi. toka gaoi. liar. Pegea goi. agakese. goirnea. liberty. Tausu'u. library. H a g e 'ati buka. lice. See louse; to search another for I., hai ' u p . See bite. license. Laasini. lick. E p o (epo-), taala'i. taetae, parnu. lid. Titingi. 'urnuti; rnata (of ashell). lie. 1. Falsehood. G o i , goi 'anga, gogoi. goirnea. He's lyng. A n a go1 'anga. 2 . 1 o recl~ne.M o e (see
also Part I , pp. 182-I83), haarnne. hetegeki. takoto (-gaki). ta'o (ta-. ta'o-); rnahega (restr.): 'agoaki. teka (te-. he- . . . -'i), noho iho. taahoga. tupe. tupe tino. seu 'ia. rnahoga (-hoga). rnaeba: ghaasaghi ( R E S T R . I ,baagahagaha. life. hla'ugi (baa- haa-, h a k a - ) . maa'u'ugi. hakaoga: e ~ ~ ~ l a s t I..i n grna'ugi noho goa. knkai hakaputu: honotupu (1)(in ritrcah'i. lift. Ake'aki. hakata'ata'aki. hakatu'u. nekeneke. neneke. sa'ua. sa'usa'u. ta'aki (-na). taa'aki. tatahi. iou. light. I. .Yo[ dark. Maagama. rnagarnagarna. tea (te-. 'a-). hakateatea. susugu. 'ao (-ina). rni'i'ao. 'aongaohie. 'aongata'a. pipilu. tuungaki. pupuga. pugapuga. peba (pe-. peba-). ata. gasiina. 2. hrot hea1.y. Ma'arna'a (haka-). tapepe. 3. Verb. T u t u . hakakaa. lightning. 'Uiga (-hia); I. bolt, hugu 'uiga; \jiolent I.. gigi 'uiga. like. 1. Desire. Siahai (he- ... 'aki). rna'ine. rnai'ine. si'i (ma-, si-). sia-. gotu (he- ... 'aki). 2. Resembling. Pe. ahu (he- . . . 'aki), anga, baalalau. hakarnaailo. rnootoi. rnotirnoti. sa'akigoa, t o o ; I. that, peegaa, p e e n a a , 1. these, konei: 1. this. peenei; I. those, konaa; I. nthat, kohea. It's like this. Konei na noho. What's it like? Kohea ana noho? liked. Maganga, ekenga hinangago, gegekia. limb. Aganga (leg, arm). ga'a (ga'a-. - h a ) (tree). limber. Maaguu te tino. lime. 1. See lemon. 2. Of baked coral. Liga. lime-coated. Ligaliga. limestone. H a t u susuga: calcified I. slab, hatu paba. limit. Seegenga. limp. S e u , s e h u tuku. sikisiki, takatua, teitei. tekoteko, teoteo. See lame. limpet. Ghaghighasa (ghangighasa). line 1 . Fkhing I., rope. U k a , kete uka. tauga. 2. Straight I. 'Atu (haka-). laeni, hakategoo. hakasogo. tege (haka-). tutu'u hakasogo. hakatoka a t u gaoi. hakatokatoka. hakatau'aitu. aho. a k a u , sogo. gege (haka-). hakagoa'au. bakago'au: ancestral I., 'atu hano: to stand in I.. hakalaeni. 3. In poetry. T a u t a u . lineage. M a n a h a hakanohonga, rnanaha hakatugi. rnanaha hakapuipui. hanohano, laeni 'anga. linger. T a k a , suahogi. link. Hetui'aki. baaboboi. lip. Gaungutu. liquid. Bai; full of I.. honu (hoo-); empty of I . , rnasa. list. Hakasahenga. gaunga (haka-). listen. Hakagongo (-gongo). gongogongo (haka-). hakagogongo, ngaagona. na'a mai. tuku taginga. tagingake. listless. Hiinau. n o h o rnaea.
1.. hakatatau. tatalittle. hli'i-. mi'imomo: do I. tata. h a n o . See small. little chicken. Punuaa paolo. live. Kakai. noho (no-). henonoho'aki. hiina'i. tu'u m o u k u , tu'u ogo. tau hage, taha. takatagi, paanua (-'aki): 1. together, kakai ngatahi. kakai katoa. beeghogha (heengogha). hakaghogha (hakangogha): I . o n money, kakai mane: I. alone, hiina'i soko. hai hai 'anga soko: I. in peace, hakatoka. hehakaaba'aki. hehakaabaaba'aki. U7here d o you I.? Kobo koe i h e a ? livelihood. Ma'ugi (baa-. haa-. haka-). lively. Mahi. liver. ' A t e . lizard. Hokai (see also Part I , p. YS), karnugu, kangigo. magiono: lizard-running game, hakatege hokai. load. Kabenga, 'aarnonga. nebe: loaded d o n v , ta'omia. loan. K a o n e . lobster. 'Uga, tapatapa, tuke. local people. KO teenei . lock. Loka: t o 1. with a key, kii. locust. 'Ungaghali. log. Ga'akau. tino rne'a: baka. baka taa 'aga'aga, bogo (1. to be shaped into a canoe); log-strewn. gaoa'a. loincloth, to put on or wear a loincloth, 1. Men's. H u n a (haa-, haka-), huna pegu, hakagogoo, kogoa (see also Part I , p. 131 ), me'a tahi, siusiu, tokoi, tautiti. taunape: I. parts: gabaa huna. rnatu'aa huna. siku huna; I. with a bulge in fron!. sugu hakarnarni: wind the 1. (a popular game), ha'uha'u kogoa. 2. W o m e n ' s . Mago. loneliness. Tugabu (-nga), ta'ea. long. 1 . Lengrh. G o a (go-, goa-). ghoughou, ghou. 2. Of time. T a t a , to'eto'e, saumaki. hakasesepu, hakasisigi, pipigi, b a k u . 3. T o 1. for. Gotugotu'aki, hakasanosano. hakanau, hakataaea, misi, hakarnarnae hinangago. long-haired. Gogoa te 'ugu. tobao (haka-). tobatobago; to cut long hair, tobago. longer. Sepu. sesepu, soopuu. longicorn. A h a t o (-a. - h a ) , ghaghurnu. ngoinpoi. anoe. ghoghaabalo (ngughaabalo): I. larvae, magumu. bogho kaghigho. buli niu. pelo 'anga; to he eaten by ahato, laua: insects in I. larvae, boigango. look. Kite. ina (he- ... -haki. hi- ... -'i). ina'ange, ina'atu, na'atu, mata (haka-, he- ... 'aki), rnaatanga. 'oornata (he- . . . 'aki), rnamata (haka-, he- ... 'aki), rnatarnata (he- ... -'ski). rnatasiba (haka-). ligo (hebaa- ... -'aki. li-), titigo, tigotigo. gepo. igoigo (haka-), saagongo, puga. siga (siga-). angai, t u t u , heekernata'aki; I. alike, matamata tasi: I. as though nor seeing. hakaloghornata: I. with jealou~y,rnata sisiga: 1. away or at as in anger, samu m a t a , ina songo; I. from side
to side, hakataataahea, mata giugiu. kagopa; I. up, ina'ake. na'ake. 'iake. ina hakatu'u. sugu mata: look,for, sasaga. saga: look with open eyes. basabasa: look with half-shut eyes, bihigo: 1. like. n o h o pe. huata. hegegetaki. L. here. Mai. ina mai. L. ar that! Na'atu teenaa! See stare. lookout point. Matanga. loop. Matapigi, taka. loose. 'Anga'anga. ghabo (ghabo-). kape. mabete, saghaghi. tababa. tagua. taka. loosen. H u h u k e . hahanga. mabalu. hesomoki. Lord. 'Aitu. 'Atua. 'Atua i te gangi. H a k a h u a (Christian G o d ) . Lord Howe. Lotihau (island). Lord's Prayer. Takunga a te H a k a h u a , takunga a te 'Aitu. lorry. See truck. lory. Sibigi. lose. He'e kitea. gigo; maasaki (as a game); bae ' a o (as power); totoo tino. lio (as weight). lost. H e ' e kitea. gigo, sesee, saoga, seu 'ia, tutuku. lot. 1. See much and ex., if; m e a I., hu'aihai. 2. H o u e I . Manaha, kungaa kege. louse. Kutu (-a. -ina), kutua 'anga, paise, poepoe: I. eggs, gie. See lice. lousy. Kutua, kutuina. love. Ma'ine 'anga, 'agoha, hu'aitegeu'a kinai, ma'ine. rnai'ine, hetuku'agoha'aki, tuku 'agogoha; ~ i t I., h Moa (close to a letter), te rnaanatu m a t e rna'ine kia te koe he'e 'oti. k o a u . Moa. T e rna'ine rnai a M o a . lover. Ha'unga, laka, to'oganga. uguugu to'o. rnatu'a h u u , rnatu'a to'o. love song. Kananga; a ,few tangi and a very ,few pese and huaa pati m a y be called I, songs; to sing a kananga, ose. low. Ma'ugago. pagago, sakagago, soogago: I. of tide, rnasa (rnasa-), tai mate. lower. Baalogilogi, tuku baalogilogi, hakaiho. hakasoogago. hakataatai. hakatege (-kia). hakatetege. tau 'aapugu, totoo. taghaigho, tupetupe: hakami'ime'a, taugago (haka-) (in rank): 1. the head, gangitutu. lubrication. Gelisi 'anga. hakagogo 'anga (of a car). luck. T a u rnaagienga; good I., sangasanga p o i . tu'utu'u gaoi; bad I., sanga taamaki, sangasanga maase'i. baaloghoghi (baaloghongi). lucky. Sangasanga gaoi. tau rnaagie (-nga), ga'u. lullaby. Hakarnuna. luminous. See shining; large and I., as eyes. basabasa. lump. Kupu (kupu-). lung. H a k a h u g a . lurk. 'Ui tu'a. lust. Mounoho. bee'uti te hinangago. giginga. ginga 'ia, gingaginga. sasapo. lymph glands. H a t u ponga.
m. Maa. macho. Tangata hakarnahirnahi i te geia. mackerel. Maakasi. lubi. pagepaela, tagili. madness. Sasa 'anga. uguhia 'anga, haianoa 'anga; recovered from m . , tagipou. See drive. magazine. Puka. maggot. Ugo (-a, - h a ) . magic. Kuba, maganga hekau, taganga. See hex. hexed. magnitude. Hua'eha 'anga. main. Hu'airne'a, hu'ai-; m . trail, agatu'u. mainstay. Saanonga. majority. 'Eha; 'apitanga (of people); m . p a r y , te pati o gahumanu. make. Hai, gosia, gosigosi, taa (as a canoe). The
causative prefixes are sometimes translated 'make': koli. rush, baakoli. to make rusty; lata. ladder, hakalata, to make a ladder. make believe. Babage. Malaita. Mala'ita. Kega. malaria. Malalia, 'augia mai goto. Malay apple. Magakahika. rnakahika. male. Tangata: tarna ta'ane (low prestige). malice. Hernakakau'aki, hegotoa'a'aki. malign. Tui. maligned. Lagobia. mallot. Pakiau (for tattooing). man. Pegea, tangata; old m . , tauiku tangata. 'olomane; handriome m . , magu tangata. See men. manage. Hakahua, posi. mandarin. Mogi. mango. Ghai, boighai; beeghini (young stage of m . ) . mangrove. Tongo. manic. Kegikegi songo (rnaase'i). kohukohu songo (rnaase'i). manioc. Lioka, manioka, bia. man-of-war. Manuao. manly. Hakatangata ta'ane: m . face, mata tangata: m . hand, gima tangata (honor. for a hard worker). manner. A'aki, huhuta; in the rn. of, pe. manslaughter. Naapa'a. See kill. manufacture. Gosia, gosigosi. many. 'Eha. gasegase, pie. gigi. rnaatogunga.
malolo. pulopulo. pulo. 'uke; -ina. -a (see kutuina, ugoa); 'api (qf people); belini (qf fish); 'atuahe ( o fcanoes, fish, people). How m.? E hia. hia, tauhial map. Mapu. march. 1 . Verb. Masi. 2. (Cap.) See month. marigold. Bii 'atua. mark. Maka, tusi (-nga), tosinga. agenga. 'utongi (haka-): m . made by an adze, mataa toki. market. Kunga hai ga'a me'a. kunga hai ga'a utunga, rnaakete. marksman. Hana tu'u. marlin. Ika gege. ika langi. higo'aki. marriage. Hai noohonga 'anga. taka 'anga. See propose. married. Ghaulia, ghaulilia. 'aabanga: pipiki. hai uguugu (0.f m e n ) ; noho, nohotagi. piikia (qf women); haka'agi ( m . in church). marrow. Ngako. marry. Hai noohonga. maalete. taka. taka hegotugotu'aki. haalotu. maseuseu. marsh crab. Ago, tagie. massage. Gomigomi ('anga). kumi (kumi-). mast. Hana. rnasi. master. Masa. masticate. Mama. masturbate. Loi, tou (baa-. haa-. to-) paloi (usually by men); hou (especially by women); saaghaghu (Bellona); to m . another, haatou. hakatou. haahou. haaloi. hakaloi. (All terms R E S T R . ) mat. Malikope, rnoenga, baghu (see also Part 1, pp. 30-31), kope. takapau (tu'aa). lipa. malibcbe. hugu malibebe. ghapaghapa, epa, haagiki; BuliNiu (honor.); torn baghu m . , bebe baghu: unfinished m . , me'a gaganga; parts of mats, sikinga. hongaa base, hongaa 'ugu. 'ugu moenga, huka. niho'i; m , w e d in ceremonies, 'ugu epa. moenga hoga. hoga tu'utaki: m . for gods, kogoa. 'ugu ngaguenga; to make final side of a m . , siki: rn. maker, 'Ugu-Moenga (honor.) . match. 1. T o start afire. Masese: m. end., liga. 2. Verb. Pata (pata-). hakapapata. mate. See spouse; to m . promiscuor~slj~, beelau. matriline. Hohoga 'anga.
mattes matter. ,Ide'a; small m . . mi'ihai 'anga: important m . , hu'aihai 'anga: ro not m . . rnanga hakahua. hakagata. See pus. mature. Matu'a. maatu'a. maatutu'a. matutu'a. tauiku. poga. tapogapoga. peala: S ~ O Mto ~m 7 . , faane. may. 1. Ausiliar!.. 'Aonga, rnano. I ma! go. Kitai g o hano. M. I lea^,^? E ' a o n p taku tohu atu p o si'ai? 2. ( C a p . )Sec month. maybe. See perhaps. me. A u : rnai: f o r me, ma'aku. mo'oku: to me, kia te a u . A s for me. Moa criticized me. KO au e lago mai kia te a u a M o a . Gi1.e me. ' A u mai. See mine. meager. Hua'iti'iti. geekaa. gekageka. meal. Kainga: to eat evening m., 'oomoe. 'oomom o e ; to eat morning in., hakamahana; to eat selseral things at one m . , baalibo. mealy. M a p o (rnapo-). mean. 1. Not nice. M a n a b a 'atua, manaba ghoghe, begebegeikona. 2. Similar to meaning. meaning. Gaataki (haka-), mini. rninimu; hidden orfigurative m . , hakagahinga. measure. Gaataki. haaite 'anga, toha (to-). ngangaha ('anga). measurements. Haaite 'anga. gaataki; m . of distance, taken from any grown male: finger joint, hatungaa rnaniniaa (rnaniaa) girna; tip o f rhumb to tip of first finger, anga; arm below elbow, kanumaa girna; fingertips to elbow of same arm, tauhigihigi; steps, gaka (SC 17); distance between elbows with fingers or fingertips touching over chest. gaha kau kiba: fingertips ro armpit of same arm. gima katoa. tugaa ghupo; fingertips to the tugaa ghupo tattoing stripe on the chest, tugaa ghupo; fingertip to center of chest, t o e hatahata; one armpit to outstretched .fingers of opposite arm, ga'ahinga (SC 17); elbow of one outstretched arm to fingertips of the other arm, also outstretched, hatutugi, haatugi; between fingertips of both arms outstretched. fathom, ngangaha, ngaha. measuring stick or tape. Totoha. meat. Miti: fish or m.. hakau'a: m. as 0.f fruir, tagiuso. meddle. H u h u . hetaepaki (-nga), 'asonga. mediate. T u k u rnuna. medicine. Kunini, rne'a hetauaki rnasaki. belesina. belesinu: plants used for m . ( S C 206); aapunga, asongae. bagugu, baghu. boighai. guna, ghali, haga songa. h u e , kagibi, kalakala. kapigangi. labughe, laernana, liakege. rnaakagi. rnalanisugumega. rnatogu. sarnabuti, sigake, sili. sopi, taataihokai. tagie. tutuka. medium. 1 . See middle. 2. Spiritualist. Taauga. eketanga; possessed, as a m.. hakataauga 'ia. meek. Maagie. goto maagie, hakahaahine, rna'ugago. meet. Bilaabei (hu'ai-), hepootaki. sasa'o. gusa.
logho (-na). ba'aki (-nga). puge ( - n y ) . h e w rnogi. tu'uti. meeting. Rilaabeinga. hilaahei 'anga. miitingi. puugenga, ba'aki (-nga). meeting house. Hage hakaputu pegea. megapod. Kagae gangi, megapoti. melancholy. Meia (haka-). ta'ea. See sad. Melanesian. Tongahiti 'ugi; original popularion of the rrr80islands, perhaps M..hiti. melody. Haatunga, ge'o. huhuta. taa 'anga. melon. 'Aatiu (wild). melt. Tutugu. sagi (sa-. sagi-). rnio. seseke. melted. Baibai. member. Mernba. membrane. Ghasaugo. memorize. Na'a pipiki. memory. G a ' u rnaanatu. tau hinangago. men. Na taangata; group of young m . , 'atu taangata; Hatu-'Ugu (honor. for m . , often said h!. women). mend. Lapui. menstruate. Kune. See monthly period. mention. Sahe, hakasaahei, na'una'u. See say. mercy. 'Agoha. to'o 'agoha, taighia; to request m . . sasaka, sa'aki. merriment. Mousoogonga, mahitino (haka-). mesh. Mata. mata'eha (large). message. G o n g o , leta: secret m . , hakagahinga. messenger. Gongo. messy. E b e e b e , bebebebea. See untidy. metal. K a p a , hatu: m . drum or tank, kopa. method. A g a , hgi 'anga. middle. G o t o , uso (-nga). ngatahinga: to be in the m., n o h o goto. middle-aged. Mi'itauiku, 'atu'atu matu'a, poga tama. midnight. Baguaa poo. rnatohitohi te poo (inexact. as people had no clocks). midrib. Tu'asibi (of a leaf). might. To'a. See perhaps. mighty. To'a. ghaghaibi, (ghangaihi). ghaghasau. mild. T a i magino, hakahaahine. mildewed. Girnoua. tutututua. milk. Bai uu, rneleki. Milky Way. Kaiha Hetu'u. millepede. Bago. million. Tuia (a vague term for a vast number). See billion. mimic. 'Agu, 'agurnaki; to m . speech, hakahatingaa ge'o. mind. Intellect. Tuginga o te tegeu'a, tugin,oa o te rnaanatu; change one's m . , sui tegeu'a. 2. See obey. mine. 1. Possessive. Ta'aku. to'aku. See my. 2. Verb. Kepi. mingle. Muimui. minimize. Ma'aki. gea hakagahi.
month minister. 1 . See pastor. 2. Of the ,qo~8ernmcnt. Minister. minority. T e 'iti'iti o pegea. te geekaa o pegea. minus. Sa'u. Ten rn. f i ~ ~katoa e , sa'u e girna. See subtract. minute. Mi'igholoba. seegenga. Wait a m.,hli'ihitag]. miracle. Maganga h e k a u , hekau hakagegerna'ugi. taganga. mirage. Maatanga saaua. mirror. Titigo. misbehave. A'aki songo (rnaase'i). hakalabagoto; mj,thical house uhere people m i s b e h a l ~ d ,hage ta'ane. miscarriage. Hakatatahe. hakategekia. hakatutuku. miscellany. Ta'u rne'a. mischief. Too'onga, hai too'onga, miiginga. mischievous. Mouto'o, hai hekau rnouto'o, hakarnahimahi ( - ' a h ) , 'atua takakese. baibega. kaloi, maasoga, rnaatiga. rnumuna, nohonga 'atua: m . boy, tarna ta'ane. See swamp hen. miser. T e pegea beka huguhugu; te pegea beka rnea (restr.). miserable. Haka'aagoha, kinokino (baa-). rnaa'ski(?), ta'ea, tugabu. takatakahanga; m . food, beibeingah(demean.). misfortune. Hu'aisangasanga songo, sanga taarnaki; to predict or cause m . , tatago, logu. mishap. See accident. mislead. Pegupegu. See deceive. misprint. Tosi sanga. mispronounce. H e g e u patu'atu'a. miss. 1. Long for. Misi. hakanau. hu'aitegeu'a. hakasuu'uha. 2. T o fail to find. Sesee, kago, se'ia, sigi. See missing. missile. 'Aulago. 'aumahu. missing. He'e kitea, he'e rnaahoga, taginga'a. mission. Sukulu, misini (Christian). missionary. Tisa. misspell. Tosi sanga. mist. Po'ao, sau. See misty. mistake. Saga (anga-. baa-), patu'a (-tu'a).
mistreat. Hai baakitekite. hai songo (-inal. hai tu'anaki. hai tupetupe. migi (-ai). p a r a n a . sesege. tuku sesege. niistress. Ha'unga. to'oganga. ueuugu to'o. uguugu huu ( l o i w l . misty. Usa'i. See mist. mite. K u t u . 0.0. mix. G o k a . hegakugakutaki. hegukaguka'aki. higo (higo-). rnigi, su'i; mixed, haghingia. gopogopo. mixture. Usonea. moan. Hasahasa. rnapusaki, nga'akina. mock. Babage; m . warfare, tau'a babage. model canoe. Mi'ibaka bahage. te baka gnataki. modest. Hakami'irne'a. rnaa'aki. hakapa'apa'a. moist. Suu. bugo, sumapo. sutai. moldy. Mahu. gepoti. gukutia. ghughu ( n g u g h u ) . pugipugi. pupugi, pugha. See rotten. mollusk. H a t u 'atua. rne'a rnai tai (general names): kinds: 'agagha. kuku. rnatarnoe. matapono. 'ungakoa. monarchy. T e hage gahurnanu e hai kingi. Monday. Guanga 'ao. money. Mane. giogio; sum of m . , tu'urnane: rn. economy, kakai mane. monkey. Magi. mons pubis. T u k e . R E S T R . month. Maahina. rnaasina. Today the English namcs of months are used. The lunar calender, no longer used. includes the m . names N o ~ ~ e m h e r January, Ago, Pega; April, Gima: May-June, O n o ; June-July, Hitu; September. I b a ; Septcmber-October, Angahugu. Months are approximate, and [hey could be changed to assure good fortune: a man sailing in a stormy month (Ago. Pega) could call [he month Hitu, which is said to ha\>efine weather. If his planting was delayed to the lean season (ga'aa kagakaga) he would call the month by one during the planting season (launga) or han*estseason (ga'aa ghapu). Inforrnanrs of [he two islands disagree as to the days of the motzlh. The following lists are incomplere. All are obsolete. Digits refer to days of the month called ~jnighrs~ since the .day( began at sunset on the p r e ~ ~ i oday. u~
monthly period
Part I
Canoes. .Y 27: Be informant
1. 'agi'agi 7 &.
hakagima (also 17th night)
J.
4. nno (also 18th night)
5 . hakahitu (also 19th night) 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
hakaiba (also 2 1st night) hakaangahugu (also 27nd night) tuma'atasi tuma'agua kaukau malago magiko gua
hakasuumagie
magiko saasaa. hakatogu same as 3rd night same as 4th night same as 5th night same as 7th night
23. 23. 25. 26. 27. 28. 29. 'asogago 30. last day
same as 8th night poo gima poo haa poo togu poo gua(?) poo tahi takoto tugitugi ngaague
The last 7 nights ,$'erecalled toe geka. The 5th. 4th. and 3rd nights before the ne?r% moon filere called toe poo gima. toe poo haa. toe poo togu.
monthly period (women's). Masaki o haahine. masaki kegekege, masaki toto. moon. Maahina. maasina: new m . , lapoga. maahina tu'u, 'agi'agi. tama'imaahina. saakapa (-tasi); faint portion of a new m . , ghabo (ghabo-); waxing of m.. maugu; full m.. maahina kaatoa. magik o gua. gaubal: waning of the m . , poo'ugi o te maahina; mjithical man who went to the m.. Tautagaba; circle of light about m.. hai'umu. moonlight. See night. Moorish idol. Hitlhitikaubaga, puna. morals. A'aki; loose m . , goto 'atua. goto kese. more. Sigi. Morinda citrifolia. G u n a (see also Part I , pp. 65-66), kalakala. suge. morning. Mahoata. mahoata pilupilu. mahoata pipilu. taha'ata (see also Part 1, p. 279), tongaa ba'e, tongia'a. Good m . , gaoi te mahoata. morning glory. H u e , pamulo. aghaagha. buge, bughebughegheta. See pateto.
morning star. H e t u ' u tapa'ao. morse code. Mose. mosquito. Namu (see also Part I , pp. 192-193) (-a, -ina). mcsquito larvae. Katikati. mosquito net. T a u n a m u . moss. Buligobo, munigobo, gholi (gholi-). most. 'Eha. 'eha 'anga. mote. Pebu. moth. Pepe, puupunibai, togehua, tukutuku. moth-eaten. A n e a . m d h larvae. Ta'epakupaku. mother. Tinana; mi'itinana, 'agiki (honor.); tinau (vocative); true m . . tinana hakahua; foster m.. tinana hakapigi; m . and children, haitinana: m. and daughter, son, or son-in-law, tau tinana.
(Mosr of these t e r m are cla.rsificator~:they also apply to relatives not in the direct line and of the same generation, as m. and aunt.) mother-in-law. Hungabai; lango ba'e (lango a a
mythical
ba'e) (demean.. said by ~ * o r n ato n son-in-lmt,). motor. 'Inisini. See outboard m. motorcycle. Motobaiki. mouldy. See moldy. mound. Tu'utu'u. takotonga. See hill. mount. E k e (eke-. haka-). giti f~serhI. mountain. O g o . mountain apple. U b o . mountaineer. Tu'u ogo. mountainous. Ogoina. mourn. Magepe. maagegepe, tobau. mourners. Magepenga. ta'u mate. mourning. Magepe 'anga: m . acts: hoa. huge. huge hakatamana. ghoghoghogho (ngoghongogho), tauhaa'i: m . seclrm'on, gigotino (haka-): to end m . , tuku sosogo. mouse. Apparently nonexistent o n Rennell and Rellona; the closest equivalent would probably he kimoa poto. young or small rat. mouth. Ngutu: corners of m . , siku ngutu. See insult, hanaunga. move. S o o ( a k e , atu. iho), soosoo atu. tuku soo iho. gaka (gaka-). hakaangatugu, hakataai'i. hesa'utaki (-'aki), kuli (kuli-), rnakuku (haka-, -kuku), migi, ngaoheohe, ngao'i. ngatugu, ngaatuku, ngo'i, o b e ('anga, obe-). o'i, opea. sogo (-'aki, -tuki), ta'akina. t a h a , tata, tee, tete. Don't m . Noka te ngatugu, noka te ngaatugu (plural), noka re migi. movie, moving picture. Moobingi. mubi, pikisa, piksa. much. Hu'ai-. tamaki. taamaki. tutahi (haka-). to'a (to-). soaina. H o w m.? E hia? mucus. Piapia: isu pe'e (nasal). mucus-laden. Sagi (sa-). mud. Pega.
muddy. Pega. pegapega (baa-. haka-). patupatu. mullet. Kanae, huahua. multiply. Hengaki (increase). Si,r multiplied. hj. r t r . ~ cquals twelve. E o n o hakagua o katoa tuma'a gua. mumble. Pangogu (panpungu). panguunguu. mumps. Taghao. munch. Kai hakatohetohe, kai hakatotohe. ngungu (ma-). o h u . p a p , tungu. murder. See kill. murky. G e b u . pugha. 'ugi. murmur. G h a g h o (ngagho). ghaghoghagho (ngaghongagho). Murua Island. Mugua. muscle. ' A t e gima ( a r m ) , hugumoa (deltoid), kanoguku gima (biceps). mushroom. Taaginga. taaginga bagitia. taaginga ta'e hiti. mussed. E h e e b e (haka-, ma-), m a e b e (-ebe). ghileghile, hunuhunu. luube'i. migimigi. o'ao'a. ube'i (ube-). must. Hai. I m u s t go. H a i kau hano. mustache. H u g u gaungutu 'agunga. mutter. G e a hogo. gea hakalabagoto. mutual. H e - ... 'aki (-nga); cf. 'agoha. he'agoha'aki: kisikisi. hekisikisi'aki: papa'a. hepapa'a'aki. muzzle. Mataa puu ( g u n ) . my. 1. Possessive. T a k u , toku. aku. o h . a'aku. o'oku. 2. Exclamation of surprise. Aiauee!, 'Ailauee!, Kalaesi, Tehu'aighagha (Tehu'aingagha)! My how stingy! A o h a i te beka! my word! Maiouti! mythical. Na me'a o na tagatupu'a; m . house o f god^, hage taighi; m . house where people misbehaved, hage ta'ane: m. house supplied with infanlx, hage rnatiginga: m , place in underworld, bai i Soata. Tengaagonga. See creature.
n. Naa. nag. T a t a , tata baagege. nail. 1. Human. Lango. 2. Carpenter's. Hugu hatu'ugi. nila; head of a n., pige. naked. Tahanga, hai tahanga. tahahanga. hua, peegaa, nganiabi, taua'agi. name. Ingoa (see also Part I , p. 109) (haka-); primary n.. ingoa hakarna'u (as given at birth by the father); secondary n . , ingoa hakapegepege, ingoa hakapigi (one u ~ u a l l ynot given at birth); shortened n., ingoa hakapulu (as Sau for Sau'uhi, Sau'eha, or Sauhonu, perhaps comparable
to the American nickname Will for William); family n., ingoa hanohano; assumed n . , ingoa hakapupugu ( n , not previously used in the family, as a Biblical n , adopted by the bearer); honor. name, ingoa haka'eha'eha. hua 'anga: invented n . , tapa ingoa (as to commemorate an el9ent). haa'aki (as for a place); minor n., hua 'anga; n. believed hard to pronounce, ingoa rnamaha; 11. believed easy to pronounce, ingoa rna'arna'a; insulting n., saka. ingoa tapa ingoa, ingoa na'una'u: first n., or n. initial, tugi ingoa; general n.. as of a class of objects, hu'aingoa. Common male names: Baiabe. Kaitu'u. M o a , Pongi, Pugeba, Puia. Sanga'eha, Sauhonu. Taaika, T a h u a . Tegheta, Teika, Ternoa, Togaka: common female names: Paieke. Tebegi. Teika'ato, Te'ota, Tepeka. What's his name? Tehea tona ingoa? nap. Mi'irnoe. nape of neck. Tu'aa u'a. narrow. G a u 'iti'iti (haka-). 'omi ('orni-). hekoomaki. nasty. Masakia'a. See mean. nation. Kanornanaha, kakai 'anga. native. ' O e a , tu'u, noho henua, ingoa. taua. u m e 'ia, naa'ua. nature. A'aki. noho. huhuta (character). naughty. Kasikasi. a'aki songo (rnaase'i). nauseated. G o t o (goto-) songo (rnaase'i), baaisaisa. hakaguata. honu ngutu. nautilus. Baka 'ugubeeluna; to set n. inla?*shells, hakapeba. navel. Pito. rnanaba.
navel cord. Manaba: to cur n. c. of an infant, sisiki:
space between n.c. and pubic hair, papi. navigate. Hahai. E hano i t e kapasi k e na'a te agaa b a k a ; ta'otu'a i na hetu'u (by stars). near, nearby. Ange. hetaiaki. hitaiaki, hetaeaki. mi'ihitaiaki. pahua (pahu-). pata (pa-, pata-), taha. arnu. nabu (nabu-). napi (na-), nui. taakua. tau pata. tuu'uta. tai 'agohia ( o f t i m e ) . near-sighted. Nehu. nearby. Makabaa. nearly. Tauekeeke. neat. Gosigosi gaoi ba'i m e ' a . necessary. Hai. neck. U'a. necklace. Tu'u (see also Part I , pp. 327-329). baiene, lookenga, seni: n . offlying f o x teeth, tu'u niho p e k a , tu'u ponongi: 'Ugu-Manu (honor.). See beads. necktie. No'a u'a. necktie. need. 'Aoga. needle. Nila; tattooirlg n . , a u . needlefish. A k u . needless. M u n a . he'e 'aonga. negate. Hakasi'ai. baaboboi. neglect. H a i giagiaki, tahutahu. See ignore. negotiate. T u k u rnuna. Negro. Nigha. neighbor. Pegea e taha rnai. k a n o baasi'a, manaha hakategetege. neighborhood. Na hage e taha rnai. nephew. 'Igaarnutu (sister's son, man speaking). hosa (brother's son, man speaking), tama
(sister's son, woman speaking); all terms are classificatory (see father). Nerita. Sisi bai, sisi gaukei. sisi ghaghione. sisi 'ugi. nerve-racking. Gongoa'a. nervous. Gongoa'a. tipa rnanaba. tipa te hinangago. ghioghio (ma-). nest. Aliu: a n e (of insects). niece. See daughter. nestle. Pikipiki. net. Kupenga (see also Parr I , p. 136), bugho. kau rnatu'a. magasighi; t a e , hangahanga (for .flying fish); seu (for pigeons); taunarnu (for mosqui-
nut
roe,c,; to r r . . gagarna. gisu. rna'u. sunaghi; ro drj. I/ 1 1 . . ghinabe: 11. rne.~h.rnataa kupenga. rnalanga: part.c o f nets: ago tae. hulihuli. kau. kaugigia: to set a n.,sunaghi. nettle species. Ongoongo. new. Ho'ou. hota. to'ongapa. news. G o n g o (see also Part I , p. 6 2 ) ( h e - . - a . -sia). hai pongo. hai gonpo labi. hai gongo songo. hegeunga ho'ou. ngutua 'anga; ro [ell n.. 'ati ki mata. 'ati mata. hegeu hakatetegc.. toomanabn ( h a k a - ) :to he told n.. as o f a death, piikia 'anga. New Testament. Bible H o ' o u . New Year. G h a p u H o ' o u . Happy N . Y . E gaoi te G h a p u Ho'ou . next. Teegaa. hetaha'aki. gango. paanaki. ng. Ngaa (the letter). nibble. Buti, ghaghu (ngaghu). ghaghughaghu (ngaghungaghu), te'ute'u (baa-), totongi. tuaghi. nice. A n g a . nickname. Ingoa hakapulu (see also insulting name under name). niece. See daughter. night. P o o (haka-); at n.. rnaa kaa poo; last n . , anapoo. teegaa poo; late n . , tu'uguaa p q o (see midnight); moonlight n., p o o tea, ba'etai; to become n . , pongia, poongaohie(quickly), poongata'a (slow!\'); spend or pass a n . , hakapoo; good rt., gaoi te poo; stay out at n.. hetakapoo'aki. nightfall. P o o 'anga. nightmare. Miti songo (rnaase'i); miti maga. rniti 'atua ( n . about one's sister, taboo and incestuous). See dream. nine. See counting, four. nine hundred. Same as four hundred, except that ibanga replaces every haa-. haa. nineteen. Turna'a iba or tuma'a e iba .follow every word for 10. See counting, night, ten. ninth. Iba. nipple. Mataa u u . no. Si'ai (haka-), si'oi. 'oisi. oi'i, ai. 'aai'i, 'ee, he'e; no money, he'e tau m a n e , lae mane. no-good person. Tama'auge. te hoi. nod. Nou (nou-), rnou. rnoumou (he- ... -'ski). mainoino.
node. Kupu (kupu-). pona ( p o n a - ) . noise, noisy. Logha [logha-). logha 'anga. nganangana. ge'o. gholii 'anga. hakamahimahi (-'aki). huhu. kaganga. rnaasoga. maatiga. pepese. soosa'a (haka-). ua9ogo. uguasa: pa- (prcfis ro ~r,ords.fornoi.c.e.c).Don't he nois?,. Noka te logha. See rattle. none. Si'ai. Iae. I ha^^ n . K o au kua lae. Si'ai ma'aku. noddy tern. Ngongo. noon. Tu'u tonu maagie. noose. H a h a . hakatagi. sege. north. Bagika'ago. northeast wind. Tonga T u ' u . north northwest wind. Matakaugo. northward. Bagika'ago: to go n.. hano ki bapika'ago. Come n. f r o m Rennell to here (in Guadulcanal). Hina iho i Mugaba ki tecnei. northwest wind. Nohotonu. nose. Isu; n. point, rnu'aa isu. n . bridge, kau isu; n. ring, kasanga. paaisu. bagakaunga: thin opening in edge q f n . ring, niho kasanga. nostril. Pongaa isu. not. H e ' e , noka. nga'a te. Don't go. Noka te hano. N . bad. Nga'a te songo. notch. H a k a k a a 'anga. notched. Niho'i. nothing. H e ' e tau rne'a. nourish. Siku 'agoha. See feed. novel. H o t a (unusual). now. T e gholoba nei. nei. nudge. O'i. lonn. numb. Logho. number. Napa. seegenga. numerous. ' E h a . gagi, hakasogo. rnaatogunga, rnalolo. rnuirnui. ngaso'i. pukepuke. pulo (pulo-). saguku. tagaku. tu'aahe. tu'u: 'api. o'opo (a.v people). nurse. Nesi. nursing. Uu 'anga. nut. H u a a ga'akau. huaa rne'a. kagisi: picking nuts. 'uinga. See ivory nut.
o. 1. The letter. ' 0 0 . 2. Vocative. Inee. nee. 'iake. 'aiake, teiana, taa. obey. Hakagongo, rnaangao, rnangangao. object. 1. Noun. 'Ota'ota, rne'a. 2. See complain. obscene, obscenity. Na'una'unga, hekaheka. See insult. observe. Ligo (li-). gepo. ina. obstacle. Baaboboi; to meet an o., pa'anga. pakasa. obstinate. Haingata'a, rnaghitighiti. takisikisi. obstruct. 'Orni'orni. See block. occupied. See busy. occur. Too, hai (happen). It occurred to me. Taku tegeu'a. occurrence. Hai 'anga. ocean. Moana, tai, tai kona, basa. octopus. Heke (see also Part I . pp. 89-90), gugutapongi (legendary); o. ink, ta'e heke; school of 0.. ekengaa heke. octopus tree. Parnulo(?). odd (peculiar). Agaia. hai, tautau songo (rnaase'i). odds and ends. Inaina. odor. See smell. of. A, a'a, o , 0'0. off. I; o. work, 'opu. Get o. the bus. Iho i te basi. off-duty. Tausu'u. offering, offerings. 'Inati (see also Part I , p. 108), haka'inati, angatonu, kaba. 'aso. baagongo, gangi. geu. giunga, hainga 'atua. hainga takotonga, hai to'onga. kaituagi, 'oso (haka-. -naki), 'oso tapu. kai 'oso, haka'aitu, hakapoo'ugi, hakasikunga, hakatuupoo'ugi. hakasoa, soanaki, kabekabe, rnaahana (haka-), rnaga'e. rnaga'e hakagongo, putu (see also Part I , p. 241 ), putu'oga. sagu, sa'o (-hanga, m a k o g u ) , sa'urnangatonu; to make o., baagongo, giu'aki, hai te giunga, haka'aitu, hakataapui. ngaakia: promise to make o., gagamu, ngaakia, gaho te hono; place for o., goto rnaga'e, kunga bae, ngaguenga: distribution of o., tuha 'anga. hakangatoa: first recipient of o., tugi kai. See tithe for Christian o. office. 'Opisi. off limits. Tapuakina. offshore sea. 'Aasanga.
offspring. Matigi (-nga), kau matiginga. kaugaba. 'ubiki. often. G o a , bugu (bugu-), hu'aihai. gonga'a, rnatiga (-tiga), rnonornono. patita, saabaga. ogle. Mouinaina, baatui. oh. 'Auee, 'ai, 'aiauee, 'ailauee, kaa, pei. 'ii. 'iii: pee (while correcting self); saungaa (at completion of sikiika harvest rituals). oil, oily. Gogo (haka-), ngako (ngako-). hakaganu. ueiuei. okay. E gaoi, 'ai ta'iho. old. 1. Usually animate. Matu'a. 'atu'atu rnatu'a. rnaatu'a, tauiku (see also Part I , p. 296). hu'aitauiku. rni'itauiku, '010, poga. sosoka. 0. gentleman, Tino-Matu'a. 2. Usually non-animate. Bebe, bugo, ghaghabela (ghangabela), laga, rnali, noho goa (also said of animates), poepoe, taotaohie, tuai; o. canoe, papa sege, papaa baka. poepoe, rnalipaga. oldest. Ugu rnatu'a (of siblings). Old Testament. Bible Mai Gaa 'Aso. omit. Ti'aki, puga, toe. on. I, ia, ga'aunga. once. Hakatahi, hakatasi. one. Launatahi. launatasi, tahi (haka-), tasi: tau tahi, taki tahi. The clans die out o. by o. Hiti hano na sa'a. onlooker. Tangani pegea. only. Manga. launatahi, launatasi. Ontong Java. See Lord Howe. open. Luga (luga-), rnababa, mamaba. rna'aba. baarnangarnanga (he- . . . -'ski), haarnangamanga, hakamangarnanga. huke (hu-, ma-). rnataga (haka-, -tags). taginga'a, babaghi, basabasa, bubughe. rnabughe (-bughej. ha'a p a . rnaha'aha'a, hahanga. hiti, rnaabogo, rnabete, rnaghila (haka-), ngaa, sa'akuni. ta'aki. tangaki. tuga. opening. Titingi. luga 'anga, labinga, aba. taginga'a; kangakanga, ghoghoo (RESTR.): kano tobigha (anus) ( R E S T R ) ; rnataa hata (in old houses), niho kasanga (in earrings or nose rings). operate. Sege (sege-), labi (la-). opinion. Maanatu. tegeu'a, naa'anga.
Oyster opposite. Kesekese. kesekese 'anga. optimistic. Tuku gaoi. See cheerful. option. Paaunga. or. Po. Either Moa or Tebegi. KO Moa po Tebegi. orange. Mogi. See Kuschel 1975(h) for rhr game oranges and lemons. orchids. Ghasighui (ghasughui). tapua. order. 1. Command. Kaunaki (-nga); unga (unga-. he- ... - ' a h . -rnea. also meaning to suggest). tata, pupugu, pugutia. pogoakinga. girna; in o. to, ke. 2. Arrangement. Hetahataha'aki 'anga: to put in o . , hakatoka; wrong o. hesigihaki. hesigisigihaki. orgasm. Titiko. gua 'anga o te tobigha (male). See ejaculation. origin. Tug; (-nga). original. Tu'u; o. clans, hakatu'uhitu. originate. Ghaghi (ngaghi), gopo, hota. gopo, tutu'u, ua (ua-). originator. Takalana (of a lineage). Orion's Belt. Togunga Maaui. ornament. Sei, lookena, ghagho (ngagho). See also ankle o., earring, lei, necklace, nose ring, pendant, bugu I. ornithology. 'Igo'igo ki na manu gege. osprey. Magibae. other. Teegaa, kogaa. gaa. tahi, tasi, te tahi. ought. 'Aonga. our. 1. Simple dual. Tataa. tetaa, tataaua. totaa, (inclusive), tarnaa, temaa, tamaaua, tornaa (exclusive). 2. Simple plural. Tatatou. tetatou. totatou (inclusive); tarnatou. ternatou, tornatou (exclusive). 3. Simple zero dual. Ataa. ataaua. otaa, otaaua (inclusive); arnaa, arnaaua, ornaa. ornaaua (exclusive). 4. Simple zero plural. Atatou, otatou (inclusive): amatou. omatou (exclusive). ours. 1. Reduplicated dual. Ta'ataa. ta'ataaua, to'otaa, to'otaaua (inclusive); ta'arnaa. ta'amaaua, to'omaa, to'omaaua (exclusive). 2. Reduplicated plural. Ta'atatou, to'otatou (inclusive); ta'arnatou, to'ornatou (exclusive). 3. Reduplicated zero dual. A'ataa, a'ataaua, o'otaa,
o'otaaua ( i n c h s i ~ ~o'ornaa. ); o'ornaaua. o'ornaa. o'ornaaua (exclusiw). 4. Reduplicated zero plural. A'atatou. o'otatou (inclwi~,e); a'arnatou. o'ornatou (exclusive). out. Mate (ma-. mate-) (as in a game). See outside. outboard motor. Autmoto: kinds: sikola. sikola. Johnson. outer space. Gangi tu'a iba. outhouse. Hage hitiko'i. tuguki. outrage. Umaurna. See angry. outrigger boom. Kiato. outrigger float. Ama (haka-. he- . . . -'aki). sama: single o. f.,sarna tasi: two O . .floats, sarna gua: forward end o f o. f . , rnataa sama; gftrr end of o. f . , rnugi sarna. outside. Haho. oven. 'Umu, hai'urnu. boghoghi 'urnu. hai'umu hakaga'aa. 'urnu ta'ota'o; lanu; o. stones, baga. over. 1. Finished. 'Oti, hakasigi, sernu. 2. Above. I ga'unga; o. there, i te potu. overboard. 'Aka. overburdened. Tiha 'ia. overcast. See cloudy. overcoat. Hu'aikoti. overcooked.Mosornoso. overeat. Hakangutu. overflow. 'Epu (baa-). agobia, iliili, rnagerno, pupuke. overgrown. Loghologho, niti (ni-. niti-). rnoukuina, oobaghi. overlap. Haha'o, heekeeke'aki. overseas. 'Atuhenua. rnoana. overshadow. Saka. oversleep. Moe sisigi, rnoe hakasisipi. overtaken. Labua; o. by darkness, pongia, lagobia. owl, owls. Gugu. kanohi o te mouku; o. crying at night, tagaighali. own. Hakahua. hai, ingoa, ga'u; my o. house, toku hage hakahua, toku hage rna'ogi. owner. Hakahua, tau; house 0.. tau hage: canor o., tau baka. oyster. Ghotata.
p. Paa. pacific. G o t o rnaagie. poopoo. Pacific Ocean. M o a n a o te Pacific. pacify. Kurni (kurni-), poopoo. pacing. G a k a 'anga. pack. T a p e , saghaghi (as a basket); tinga (-tinga) (as earth). All are verbs. package. 'Ahii, bogo, ta'akinga. igha. paddle. H o e , p a n a ; ceremonial p., sua. sua poturnugi. rnugi sua. potu. tohanga. unu; t o p . . 'agohaki, 'agohia. a'ago, hoe (he- ... -'ski). hoehoe, kegi, a k u , baaghia. naghi; to thrust a canoe outward with a p., o k e (oke-); to hold up paddles as a distress signal, hakatu'u hoe. paddler. N o general name, hoe is followed by the paddler's position in the canoe, as hoe mu'a, hoc baabaa, hoe uso, hoe goto, hoe rnugi. See hoe 1 in Part I , p. 94. paddling. 'Agohanga. a'ago 'anga. ta'e hoe. padlock. Loka. page. G a u puka. pa'ahi. pa'asi. pain. M a m a e , ngaagonga. seebea; p. in .ride. 'oka, tukimomo; stomach p., loga; p. in teeth. sagigi; to c a w e p . , tatahe. paint. Peta. pair. Tokagua, gua. pale. Susugu. pakisi. palm. 1. T r e e . P u a rnouku. See betel, pandanus. 2. P. of hand. ' A g o (-hi) girna. palm-fern. Paipai. palm oil tree. Niuniutoa. palpitate. Ghotoghotoi. ngatugugugu. panax. Saka. tagala. pandanus. Haga (see also Part 1, p. 781, kie. kie h a p . kie susugu, baghu. kala, maaugu(?): male p. .flower, alo haga; p. fruit, hui; p. kev, penu, hatu haga; p. grove, rnaalu; to pick p. leaves for thatch, hua; roll o f p . 1eaves.for thatch, kapita. panna. ( P . is a Solomon Islands word for a kind of yam.) 'Uhigaba (see Part 1, p. 3-36), kurnala (Part 1, p . 135), manaaubi. 'uhi Teni, Aso-teGa'akau (honor.); p . patch, muugui 'uhigaba; tip of p. tuber, gesu: upper p. sprout, ghaluga; thorny root base, hot0 'uhi.
pant. Gebageba. gebakia, musurnusu. ngaekeeke. ngaengaeke. ngahengahe. panties. Hakauso. pants. A k e ba'e. See trousers. papaya. Mamiapu (see also Part I , p. 165) ( h a ) : p. bud orf7ower. p u a a rnarniapu; p. top. 'ungakoa. paper. Pepa. gau puka; p. mulberry, tututahi; toilet p., pepa haa'egu, pepa taala'i, ha'egunga. parable. Tagatupu'a hakagaataki. paralyzed. M a t e (ma-), s e e , seu. paka. parasites. Kalogu. puugou. parcel. 1. Package. Pota. See package. 2. Garden portion. Pa'asi me'a. parentheses. Tu'aakoi (-npa). parents. Maatu'a. parings. Ghaighi (ghaingi). ghaighi hatu'ugi (ghaingi hatu'ungi). park. Kunga hakateetee. parrot. Ghinei. ghisua. parrot fish. Ga'ea. 'uhu. anoba. ghobanga(?). mega. ngago, sogha. 'ugugua. 'ugumanga. ungabi. part. Mootunga. tu'u: to take p., 'aabaki (he- . . . -'ski); t o p . as hair, haha'a. partake. He'aabaki'aki; hakatau'aitu fin a ritual). partial. Hakaghoghogho (hakaghoghongo). soi. partiality. 'Ingo 'ia. participate. 'Aabaki; not t o p . . ina. hiinau, sao. participation. 'Aabaki 'anga. particle. Kupu 'oga. tu'utakingaa hegeunga. mi'tu'utakingaa kupu. partly. Ngatahinga. hakatoe. partner. 'Asoa, heumi, 'oosia. soa. party. 1. Gathering f o r pleasure. Hakatahinga; binumanga (drinking p. ), sii'inga ( o f both sexes). 2. Political p., Tu'uganga. pati; lebanga (labor p. j. pass. 1 . In the reef. A b a , saohanga. 2. T o p . by. G a kau (gaka-), hakahesigihaki. hesigisigihaki. hakasigihaki, hinange, kago. semu. sesege. sigi (he- ... -haki. -nga). sigi hotu, singa. soa. tugeki (tuge-). tu'anaki. 3. In an examination. Pasi. passage. Agolaa (between islands), aga ghalighali (between Lake islets).
pessimistic passengers. K a n o baka (canoe p. 1. passion flower. Miti. passion fruit. Mouku rniti. past. Ana- (see Part I , p. 14). paste. Me'a hakapipigi. pastc: geemugi p.. masi. pastor. Pasta. pasto. pat. Paapaa. pogho. pophopn_rho (-ghi). poopoo. patch. Muugui (see also Part I , p . 190), tu'uganga (small garden). path. Aga. aga oobaghi. apaa hano: p. .rcction. aohanga. See road. trail. pathetic. Haka'aagoha. pathway. A g s ghalighali. patience. Tai magino. patient. Gagango. hakahaahine. hakau'uu'u. masaki, tai magino. patrileneal descent group. Manaha hakasoa. manaha s o k o tasi. patter. H a h a n g u (as rain). Paul. Polo. pause. 'Otinga hegeuna (in speech). paved. T a a . pavement. T a a , taa pipigi. pay. Tau'i, hakahiti. hakataakui (he- ... 'aki); not to p . , pa'asi tasi; t o p . back, angai. giu'aki. taapani: without p., m u n a . pay attention. Na'a mai: p. n o a , , tausu'u, hakasagasaga, ungangata'a. pay day. 'Aso to'o mane. peace. Maagienga. soihua, malangonga; to request o r discuss p . , tuku m u n a , pogo (he- . . . - ' a h . -nga). hakaiho (-nga). hepoopoo'aki. hetaku'aki. peaceful. T o t o k a . ngongoto. pepena. su'aa tai. sumaagie. peaked. Kabikabi tu'u. kakabi, kogitu'u. tuitui. peal. Matiga (ofthunder). peanut. Pinati. pearl shell. Hasi. pebble. Kigikigi. buguhatu. peck. Lugilugi. tuatua. peculiar. H a i ona noho. 'atua. tautau songo (maase'i). See eccentric. pedal. T a k a t a k a . peddle. H o k a . pederasty. See homosexual. peel. Bagu (bagu-. -sia). baghasa. balu (ba-, balu-, ma-). rnabalubalu, ghabo (ghabo-). ghoghaghogha (npoghangogha). kigi. kuguti. laaboga, lapa. libi (libi-, -nga), masegho, ole. tabab a , tagai, taghogha. unu (-a). peep. Ngii (bee-), haka'ati. hakatiotio. baaligo (-ligo). peephole. A g a mata. peer. Baaligo (baa-. -1igo). hakatiotio. peeved. Haatangi, hakatangi. mi'ihaiteke, bekubeku. hakauaua. he'e u a . rnege. tonaka. pejorative. -a'a, -sa'a.
pelican(?). Kosi. pelt. 'Aulago. pen. Peni. penalty. See fine 3. pencil. Panisoo. peni. pendant. Tu'u. gri ('uta-). giogio. penetrate. Mene ( m e - ) . e'a. hakatetege. hakauso. oohaghi. sokaea. sosoka. penis. Uge. i k e . gogi. kano uge. kiga 'anga. koko: ibi (in insults); head o f p.. pige: p. cnd. mu'aa ngutu uee: p. opening, gau ngutu uge:p. honr, ihi u p : p. shaft, tino uge: small p.. bono: dra~cqrz back, o f p . . tabohehe, taboia. All RESTR. See erect. penny. Peni. people. 'Apitanga: kau (folloir*edhy a n o u n ) : elderly p., kau rnaatu'a, maatu'a: young p . . hetarnatama'aki; many p . , 'api. pegeaina: .few, p.. onge tangata; withoutp., matagu ( - t a p ) . pepper vine. Pita. peppery. Maga (baa-). perceive. Maatino. perch. 1. Resting place. H a t a , sakanga. baalea (haka-): making a p., haingaa hata: to p.. tike (tike-), pa'asi. 2. Fish. Hangarnea. ghisumanga(?), lakoga. 'agaipai, matagogo, takape: taea CSC219). perfect. Moogia. mopi (mogi-); t o p . , hakatootonu. perfectly. Kokoi. perforate. Tagitaginga'a. perform. See do. perfume. Bai tutu'u gaoi. rne'a tutx'u gaoi. hnkarnanongi, hakaguku. perfumed. Pu'apu'aki. perhaps. Kitai. tekai. m a n o . mupua. poi . . . poo. peril. Ngaagona. period. Raabaasi'a. seegenga: ngaatonga (punctriation m a r k ) . See monthly p. permanent. Pau. tu'u. tutahi. hakarna'u. permision. 'Aonga (to ita\*e p. ), tugou (in rituals); without p.. gauhua (haka-). hakasabagau, muna (muna-): to take w'ithoutp. hetaegakinga. permit. T u k u . tuku 'ia. hakatukutuku: to not p.. he'e rnaka (ma-). permitted. T u k u a . perplexed. Hugihugi. tootoobaasi'a. perseverance. Gootunga . persevere. Hakasua (-sua). konokono (-haki. -saki), 'ono'onohaki. 'ono'onosaki, nanati (haka-). nono'i. sae'aki (sae-). persist. G e e u a . persistent. Ibiibi. maghitighiti. mahaki. person. Pegea. tangata. rne'a. 'ata: henua. kann (plural). perspire, perspiration. Kahota. ta'ata'a. persuade. Hehakamuna'aki. perverse. A'aki 'atua, a'aki ta'ane. a'aki tama'auge. pessimistic. Tupua'a.
pester pester. T a t a . gonga'a. pestilence. T a u sa'akina. pestilence-infested. Posa'a. pet. Tama: ro ha~lcor raise a p.. pusi: to p.. amoarno. petal. A l o (0.faflohrw). petrify. T u p u hatu. petrol. Petrol. pew, 3 o h o 'anga. pheasant. Kaageba. phenomena. Moutaganga. phlegm. Ghaghasi. phosphate. Pospeti. phosphorescence. Gagosina. hakarnuurnuutai. hakateatea. physically. Tino. physique. Tauhaaginga, tino hakasa'akaitu'u (strong). pick. 1. To gather. A p u . 'au'au. baa'aga. hua, huti (-nga). kabaghi, lapa, nunu. tata. tibu (tibu-). 'uinga. 2. Instrument. Piki. pick out. See select. pick up. Baalaga, kape. labu (labu-), timu. pickaxe. Koso. piki. picture. Pikisa. 'ata, piksa. See movie. pidgin English. Pisini . piece. Pa'ahi, pa'asi. pa'asi me'a. potu. segenga, e m u , rnomo. pierce. Soka (so-, soka-, -ea). hakahotu, 'oka'oka, omoni, suki (su-). puu. pig. Pikipiki. pigeon. G u p e , ba'ernagaga, kagae gangi. kiou. kuipa, rnatuku. pigeon-snaring. Seu. hata; p. s. platform, hata gobe. pike. A g u . pile. 1. Noun. Tu'u. tu'u me'a. tu'u polo, p a e , loko. 'urnu. 2. Verb. 'Ati loko, e k e (eke-). gaba, hakagabagaba, haailiili. hakailiili, hakatu'u, hakatu'ugia. hegahogaho'aki, lokoi, paepae. pugi. pill. Kunini. pillow. 'Ugunga (he- . . . -'aki, -nga). kope. pilou. pilot. Paelati. pimple. H u a h u a ( - h a ) . pimpled. Huahuaina, gaagaa putu. gaputuputu. pin. Pini. pinch. Bigi. kubi (kubi-. -1obo). pine. Hakanau (-a), henatu'aki. See lament. pineapple. Painapu. pink. Uga 'unoko. pink eye. Masaki mata e uga ai te siku rnata. pipe. 1. Smokingp. Kaiahi. 2. Metal p.. Pipe. Pisonia grandis. Puka. piss. Mimi, mirni hotu. Restr. pissed on. Mi'ia. Resrr. pit. G u a , pupu'a. bilongo. pitch. 1. To throw. T u p e . 2. In music. Haatunga. pitcher. Me'a tupe (ballp.),ketolo (rvaterp.).
pitied. 'Apohaina. pitiful. Haka'aagoha. ta'ea. pity. 'Agoha. 'agoha 'anga. haka'aatunga. placate. See pacify. place. 1. .?loun. Kunga (rni'i-). tukunga, pelesi. sagono. 2. Verb. T a u . e k e (eke-. haka-). tuku (-a). ase. sugusugu, tipagi; p. beneatlr, tokege. ta'ota'o: p. on top of. page. tango: p. bern*een. lighobi; p. in front, tuku i 'ago: p. at bottom. takege'aki: p. in line, hakatege; p. alotigsidc. hakatapia. plain. T u g a (open, le\d area). See clear 1 . plait. Gaganga. ganga, hakahigihigi. napenape. ahe: p. uneverzly. sape'u (haka-). See bag. plaiting. Gaganga 'anga; fine p., pou'u. plan. Puge, baghuaghi (banguaghi). bangusia. gaho (-nga). gauhogi. hakaaba, hakamamanu. hakamogirnogi. hakapau, hakatootonu. umi. plane. Sorni. ngangala. libi (libi-). planets. Gangi tu'a iba. plant. 1. Noun. Ga'akau (general name forp. of any kind, as bush, herb, shrub, tree, vegetable, vine: see these terms and banana, bean, breadfruit, croton, hibiscus, nettle, Morinda citrifolia, plantain, pumpkin, sensitive p., taro, tobacco, yam; some spp. of plants: baghibaghi, halogu, huti 'atua, kapoto, loka. rnabaebae, malatangoba, pe'epe'e, pua 'atua, saka, soghonae, tabulo, tanetane, taugoko, tii. See plants. 2. Verb. Sanga, tanu (-manga), suki. soka, gogorni, puupuu. hakatape. tigiba. plantain. Huti (see also Par! I , pp. 103-104), tai. saukaba, togaka, baebae, baebae 'ugi, ghabaghaghi (baghangaghi, ghabangaghi). ghaghaghaba (ghangaghaba). ghaghaghagha (ngaghangagha). ghaghighaba (ghangighaba), ghoghipii, kagisi'ibai, paunao. peko; ghabeghangi (ghabengangi) (ripening stage); p. hand, taa. plantation. Manaha. 'urnanga; rnuugui (demean.) planter. Tangata sanga; honor. names: GirnaSanga, Girna-Sautia. Girna-Tangata. Gimaua, Sanga-'Eha (formerly honor.); see also worker. Seegarden. planting competition. Sanga hetau: to challenge to a p. c.. sanga hakaungaunga. planting season. Launga. plants. Ga'akau. rne'a mai mouku. huaa 'urnanga; p. selected for planting, higinga; p, for propagation, hakatiginga; volunreer p., hetui; young p. tugi. plaster. Palasi ta (for bandages). plate. G a u g a u ; house all p., sasanga. platform. H a t a ; canoe p., sagiki; p. where tubers are placed to sprout, hagebaka. play. Babage (games or music), bage. puutai. putatai, soogoi (he-), masogo, guku (-nga): to p. cards; babage i te kati, babage 'anga (any kind of p. or recreation, theater p. 1
practice playfield, playground. Pileipili. playful. Babage. hakamahimahi (-'aki). mahitino (haka-). playing cards. Kati. plea. Suni mate ( t o kill). See beg. pleasant. Sanga maagie. maganga: p. sound, ghahu. kata maganga. please. Hakamaagaohie. taakoe. 'ai. P. pi1.e m e some water. T a a k o e mai he bai. P. m o w o w r . 'Ai soo atu. pleased. Siasia. sisia. maagaohie. magagaohie. maagagaohie. saba. pleasure. Siasia, he'a sisia. hakagaatanga. pledge. Tuku(-nga) kupu. Pleiades. Matagiki. plenty. 'Eha. gaku. ganea. rnanuu. p u k e a , pukepuke. tu'u; 'one (poetic). pliable. Kahaarnanguu, kahaugu. magobe. pliant. Uli. rnagusugusu. paguhuguhu. pangusungusu. plover. Sibiu. tabake. pluck. Bebei. beibei (-nga). bulu (bu-). butibuti. gou, haki (-na). haakinga. hati, huti (huti-, m a - ) , poghipoghi, popoghi. tobe. See break 3. plumage. Kigi rnanu. plumber. Palama. plumeria. Ahorna'ine. plural. See many. plus. Plus. T w o p. two equals ,four. Tokagua ma te tokagua, hakatahi'aki o h a a . pneumonia. Gogohi. gohi. pockmarked. Gaagaaputu. gaputuputu. b e q u g u . lunua. pocket. Tanga. pocketbook. Tangaa mane, okooko. poem, poetry. Kupu rne'a: p. composer, hatu kupu. poet. H a t u me'a. point. 1. See land point. 2. Sharp p. Lunu (haka-), mata. segunga; to have n o p . , maghernaghe. 3. Verb. Tusi, tui'aki titingi. larni (larni-). point out. Hakakite (-'aki). pointed. Bebeku. kakabi. kosokoso, tuitui. poised. A p o (apo-). poison, poisonous. Kona. konaea (baa-. haa-. haka-). poiseni. poke. 'Ene'ene, hakao'oo'o, n u n u ; ube'i (as a f i r e ) . pole. T o k o , tagiuso. tuutugu; climbing p.. ghai: p. for snaring flying fox, karno; p. for catching gecko, tae rnoko: fruit-plucking p., gou; p. supporting house ridgepole, rnatu'aa taga: poles comprising canoe platform, kau hata. police, policeman. Polisi. sonotia. polio. Polio. polish. Sogo, igiigi. polite. A'aki gaoi. pollute. Hakakegekege. hai songo. polluted. Hai songo 'ia, bebeina.
Polynesian. Pegea uga (or nn! bro\rm-skinned pcrson). Polynesian chestnut. Isi. pomalo. Mogi 'atua. ponds. T u h u . pool. Lapelape. hai taha'ugi. taaheta. poor. Lae. m a m a h a . tu'ungn'a. poorly. Songo (maase'i): to groit, p . . beelongo. masunu. l u p . hiabia. pope. Popi. pop-eyed. 'Aisa. popular. Gegekia. geia. ha'usia. masi'i. porcupine fish. T a ' u t u . ta'utu maguu. porgy. Laghaghuone. lugu. porpoise. Tahoga'a. noti moana. ngutukao. samon a . siiboko. takua; taupongi (general name f o r small p. 1. portion. H a p u , ilo. potu. tu'u, tuhanga; largest p.. 'ehanga: s m a l l p . . geekaa, gekageka, mi'ikunga. Portuguese man-of-war. Pakipaki. See jelly fish. position. Tu'uganga. See place. positive. See certain. possess. 1. See own. 2. A s a medium. E k e (eke-), heketi, ga'u, taauga. tohu (tohu-). ugu. possessed. 1. See owned. 2. By a supernatural. Uguhia, eketia, hakataauga 'ia, ngaua. gabu, hakamurnuna, hakao'ohia. touta, touua. possession. 1. Proper?. Manaha, hage. 'ota'ota. tu'urnaagie; important p., hu'airne'a. 2. By a supernatural. Sasa 'anga; person recovered from p. tagipou . See possessed. possible. 'Aonga. rni'ihaingata'a. possibly. See perhaps. post. Pou (see also Part I , p. 236), hakapou (-ngia). poungia. kogo. b a o kogo. bogo ghai. post card. G a u kati tosi leta. postpone. T u k u s o o atu. tuku ki rnugi. tuku sesege. pot-bellied. Tina'e tau. potable. Maangago. potato. P o t a t o . pound. 1. T o hit. Tuki, pakuu(-kuu). sua (he- . . . - ' a h . he- . . . ghi'aki). 2. Currency. G a u gua mane. pounded. Tukia: hati 'ia (bj, w a ~ w ) . pounder. Tuki. hatu h o a . pour. Gigingi. gingi (ma-), lelee. hakatutugu. hakangongogo. hakasinga. pout. Beu. hakabeubeu. ina hakabeubeu. sape'u (haka-). poverty. L a e 'anga. haalae. inahanga, tu'unga'a, powder. Paula. powdery. 'One'one. power. Taganga (rnou-). 'ao ('ao-). agaa hano (supernatura/):tau tu'uganga. to'o gima. powerful. 'Ao'ao. rnaganga. rnoutaganga; p . person o r supernatural, to'o @a. practice. Gaataki (haka-). hakatootonu: pugotu
.
praise praise. Haka'eha'eha. 'aamuti. biki. haka'amo'amo; p. song. gogongo. haka'aue: some tangi. huaa mako. huaa pati. pese. prank. Mouto'o. prawn. See shrimp. pray. 1. Mostl\, pre-Christian. Sogi. tagosia. tagotago. tatago. tagotu'u, taku (-a. - n a ) . 'aga'aga, beghaaghi. hakatokapoge. hegau. kuba, maukaakii. papani. sauni . sinumaagie. tagisaki. tau. toopau. tuu'ugu. 2. Chrirtian. Lotu ( h a a - ) . sogi. prayer. 1 . Mostly pre-Christian. Tagosaki. tagosanga. tagosia. takunga. takunga te husu. hakatu'ugaa'ugu, paaninga. uu'ugu 'anga. 2. Christian. Lotu (haa-). praying mantis. hlanugaukei. preach. Tohi'aki. 'ati gongo. precarious. Poipoitua. See dangerous. precautions. Pungaga (haka-). ngaga. precious. Ma'inenga, usonga hinangago ( o f a
person or thing). precipitous. Tihatiha. See steep. predecessors. Mu'a (mu-). See ancestor. predict. Tongi, hakatoo. logu, tatago. preen. Baghasa. prefer. H a k a p a u , paaunga. preferable. Sagagoa. preference. Higinga, paaunga, to'oganga: to show p., soi. prefix. Tugi hegeunga. tugi kupu. pregnancy. Tina'e huhuga. baagai, tuaghaghi (tuangaghi) . pregnant. Hai tarna. tina'e huhuga, ghaulia, ghauIiIia, tuaghaghi (tuangaghi). premature birth. H a a hakasigi, haa hugemutu. premier. Tuginga o te gahumanu. premier. premonition. Hakahiti. preoccupation. Tuaghaghi (tuangaghi). preoccupied. Ghaulia, hakaangatinai. preparations. Ngaague 'anga. hugisanga. pungaga (haka-). prepare. Ngaague (haka-). gosia. gosigosi. hakatatau. prepared. Ngaague. ngagugue, ngaguegue. hakasa'osa'o. to'oa. present. Ga'a. See gift. presently. See soon. presentment. Kagopa. press. G o m i (go-, gomi-), ta'o (-mia). loghoni (he- . . . - ' a h ) , kumikumi. kumi; koni ( R E S T R . ) , konikoni (restr.), me'irne'i. meme'i. popoo. niti (ni-. niti-). gugu: to p. clothes tataka n a laoa. prestige. Tu'uganga. gongo; low p., pagago: one of l o ~ l p .pegea , o u'a. tangani pegea, pegea tootoobaasi'a; to fall in p., sapotu. See important. pretend. Hakahage (-hage). hakapakepake. pretty. Gaoi .
prevent. Susugi, baaboboi. baapulu, hapanoko. batamutu. loa. prevented. Hakagata. hakapatu'a. pa'anga (baa-. haka-), pakasa. prey. Kasi. See attack. price. Tau'i 'anga. kosi. kosi 'anga. mane. prick. Taugia. pricked. Tagaea. prickly. Baghigha (bangigha). priest. H a k a h u a o te soginga. priest-chief. Tunihenua (tinihenua). takutu'u. 'agiki 'amo. 'agiki 'eteaki: second p. -c.. haihenua: assistants to p.-c. hakabaka; to sert9elong as p.-c.. 'amotu'u. lugitaku: ceremony for in.rtallation of p.-c.. ho'ou; seat o f p.-c.. 'ugu kainanga 'eha. .All are pre-Christian. prime minister. Prime minister. principle. See main. print. Tipa. prison. Kalapusi. prisoner. Pegea kagohia, peleesini. private parts. Tobigha. See buttocks, genitalia. privilege. Hugisanga, p a a u a , hakahua. prize. Tapani. palasi; rnoonoti, 'agoinga (demean.). probably. 'Ai e e a a . kaa kuu aa. See perhaps. probe. G a g a o (-nga), gaogao. proceed. Sae'aki (sae-). See ahead. prod. 'Oga. See incite. productive. H u a t a u , taugia. profane. Soihua. taunoa, saahugi, ngaongaohie. prohibit. Susugi. hakatapu, haatapu. project. Haka'ati'ati, hakae'a. hakapige. hiti, honohono, huatia (haka-), kosokoso. prolong. Hakasoo atu. hakasisiku. prolonged. T a t a (as vowels or consonants). promiscuous. 'Asonga. beelau: n o t p . , 'eteaki. promise. Tukunga, tukungaa kupu, tuku kupu (he... -'ski), tukua, gaahonga, gaho, gamu (ga-). haa'aki. ngangaki, ngaakia. tatau; keep a p.. hakaoko, oko'aki. prong, pronged. H o t o , sanisani. maangaigua. muugui . pronounce. Mate. hegeu. See say, speak. pronunciation. Hatingaa ge'o. ge'o, mate 'anga. rnournate 'anga. proof. Hakarnaa'ogi 'anga. propagation. Hakatigi (-nga) (plants for). propeller. Pelapela. proper. T a u t a u gaoi, 'aonga. property. Manaha, 'ota'ota, henua, kege. prophecy. Taga gongo. See predict. prophet. Taauga. polopeti. proportions. Ta'ugaoi (good p . ) . proposal. Maanatu, maanatu hakagigingia. propose. Unga (unga-); t o p . marriage, hakaene ke taka. prosit. O g a ma'ugi. prostitute. 'Asonga, hoa.
puzzled prostrate. M o e . tupe 'ia. protect. .4ngai ( h a k a - ) . gahi (ga-. -taki). b a a p h i taki. baaghabulu. baaloghuloghu. gabinga. gangosuki. gc'o. hakarnamagu. rnagu (magu-). hakasao, oga i-taki). paa'unga. pau. puipui. puucui. siku 'agoha, tu'anga. protection. Baagahitaki. gahingaarnata. fahitskinga. ge'osanga. g u r u 'anga. haganaki. hahanaki. magu (haka-. 'anga), hakapaagaba. paa'unga. tu'anga. protector. Gahitakinga. ge'osanga. hakamagu. ogatanga. tu'anga. tu'uganga. protest. Hakabagebage (he- . . . -'akinga). protrude. Beegugu. hakae'a. hiti (ma-). mea. polopolo. popolo. saasaa (haka-. -guku). saeiki. sagukuguku, sepu (se-). seseke. somo. taghagha. t a u , teka ki haho. 'uu; hakatutu'u, hakamu'amu'a; huatau (lips); tuke (chest); saba (ears); baataku (tongue). proud. 1 . Good sense. Maagaohie. magagaohie. maagagaohie. siga. 2. Bad sense. Hakasiasia (-'aki). hakasughigha (hakasungigha): to strut proudly, sehu hakasakesake. 3. Either good or bad sense. Hakamaatu'a. prove. Hakamaa'ogi. provide. Hakasaanonga. hai tu'anaki. provident. Pungaga (haka-). provider. Saanonga; Haangai-Henua, Ta'akiH e n u a (honor.). providing. T u k u a . See if. provoke. 'Ama'ama. provoked. 'Ika'ika (baa-. haa-. haka-). See angry. proximity. Puputu (haka-), putuputu (haka-). See near. pry. 'Ene'ene. kape, gangagangagahi. gangahi. sisi. u a (ua-). Psalms. Samu. pubescent. Ghile. pubic area. Mataa tobigha, tu'aa tobigha; ponga (restr.); tu'aa soni, tu'aa uge (RESTR.). See navel. public. Pegea ngatahi: public place, ahanga. pucker. Baatui. s a m u . pudding. Sogo. sogo IioKa, ahaa sogo. masi. puke masi. pulugi. maghighape (mangighape). lengalenga. suasua, buli, tokonaki. tukisa'u. puddle. See pool; full of puddles, honu. puff. Ngahe (ngahe-). m a p u . buabua (for breath); papapapa (as an engine); puu 'umu (haka-) (as
smoke); to p. out cheeks as in defiance or anger, puku kauba'e. puffer fish. Te'ete'e. pugnacious. Bugubugu. hakamahimahi. hakasiasia. pull. A b u . hakamakuku. huutia, huti (huti-1. huhuti (he- ... -'ski). mahutihuti. poghipaghi, popoghi, saghaghi. tataki; ua. unu (as a trigger);p. up, baa'aga, balu. hakae'ataki ake. kukuli, kulikuli. laghaghi (laghangi). kaghaghl (kangaghi).
nekeneke. pao (pa-. pao-). sa'akuni. taa'aki: p. hack ~ u dforth, tata ( h e - . . . -'ski). heha'ao (-'aki); p . off, beibei, ghotoi. gobe (gobe-), taahuhuke; p. d o ~ w ,hakaseke; habaghi. sarnu (e!~Iid,c),sarnutia: p. out, huhuke: p. apart. e t w e h e , hakarnaghila; p. in, kauaki: p. hair. heeluni; p. taro, hakaugitaka. pulled back. Kiga. kugikugi. rnakugi (all RESTR. 1 . pullers. hlalagulagu(?). mutu. pulpit. Bolo. pulse. U a . pulverize. Sua (he- . . . - ' a h , he- ... -ghi'akil. pumice. Malibugo. laghoghe (langohe). manibugo. manubugo. balukogo. pump. P a m u ; t o p . , tinga. pumpkin. Mena. punch. Soka (soka-), susuki. puncture, punctured. Balu, e'a(e'a-). gaputu. hotu (baa-. haa-. haka-). koge (koge-). puu. hakapuupuu, suki, taugia. punish, punished. Kagohia. kago (-mata). 'agoaki. gagoaki, hakaheokaina. hakamege. hakapipiki. 'onohakina, saahea, taugia. tu'anaki (-na). tu'anoa. punishment. Kagohia. kagohia 'anga. mege, tu'anoa. puny. Bikibiki (haka-). pupil. Pegea hakaako. purchase. Tau'i. pure. Mogimogi. 'esi'esi. purlin. H u a a kaso. magarna'ubea. rnugi kaso. ta'opatu. purpose. Gaghinga (ngaghinga), o o t u n g a . hai 'anga. See reason. purr. Ghaaghe (ghaange). purse. Tangaa mane. pus. Ngako (ngako-). gebegebe (-a), hegebei, haka'aukau. push. ' U k u . 'aka, gogomi. hugi. kukumi, tugeki (tuge-). usu: p. aside, 'aka'aka. 'akasaki. 'akasia, kukuli. tataki; p. one's wlay, as through a thicket or cro~zld,hobogo. haka'orni'orni. hakao'oo'o. lunu; p. out or up, kape tugi; p. olvr (children's game), he'aka'aki. pussycat. Pusikati. put. Ase. sugusugu, taghaghi. tuku: p. in, baahene. haarnene. hakatetege, sokaea. sosoka. tipagi: p. on, hakaeke. ha'oaki, taghaghi, tango. tau. tu'u: p. aboard, uta (haa-). utanga (haka-); p. between, 'agoaki; p. aside or awa?, gisaki. tuugei: p. down, haamoe, hakamoe, hugihugi, logha soo iho. t u k u ; p. with, hakapigi (-'aki). hakapata: p. wood in a fire or oven, baalau. puu: p. out, as a light, tarnate. put-putting. Gaputuputu 'anga. putrid. Ke'ike'i, saa'ago. puzzle. Loghoghi (loghongi). puzzled. Langalanga (baa-. haa-, haka-).
q. N o term in Rennellcse or Bellonese. quack. Hakakeekee. quadruped. Manu ba'e haa. quake. Gigika. guuguu, pogengia. popoge, hakapoge. quarantine. Susugi. quarrel. Hebagebage'aki, hernigi'aki, heheoka'aki. quarrelsome. 'Atua, (he- ... - ' a h ) , sepu (se-). queen. Kuini. queer. Similar to eccentric.
quell. Ta'omia. quench, quenched. Ganurnia. mau. sika (si-). quick. Ghali (-aki), rnahaki. -ngaohie (see night). tau'a. See fast. quiet. Ngotongoto. toka (haka-. -gia). tokatoka (haka-), totoka (haka-). koto. rnaagie (-nga). tausu'u, haka'ete'ete, pepena. hakasosogo. hakatatau, pakisi; gongoisie. quit. 'Oti, rnau'i. See stop.
r. No term in Rennellese or Bellonese. race. He'agurni (-nga). rack. Hata, pagepage. racket. Logha 'anga, gholii 'anga, pa'unga (-unga). radio. Lelio, ualasi, ualesi (he . .. -'ski). raft. Hata geba (of a god). rafter, Huahua, huakatoa (hua-), huahuakaatoa (haka-), kaso (hatu-). rage. Hunuhunu; to be in a r., sogosogornea. See angry. raid. Kaahinga, kahikahi, kakahi, tau'a. raiders. Kaahinga, tau'a, usu. rail (bird). Moso (mose). pugake(?). rain. 'Ua (see also Part I , pp. 331-332), 'uaina. ahu, rnata tasi, ngagu 'ua; light r., ahu h a , ahuahu, gholigholi h a ; heavy r., alighughu (alingughu); r. cloud, penu, penupenu 'ao; r. while sun shines, too ghaeghae; r. alternating with sunshine, tata'ebasa; to clear, of r., rnoti (rnoti-); to summon r., aho 'ua. rainbow. 'Urnata, 'urnata gaukei. paurnatangi. rainbow fish. Ghaghaghagha (ngaghangagha). rain catch. Tuguaa 'ua. raindrop. Mataa 'ua. rained on. 'Uaina, haka'ua, ahusia. rainspout. 'Aosiosio (haka-) . rainy. 'Uaina. raise. 1 . Usually transitive. Hakatu'u. tu'utu'u. hakatutu'u. ake'aki, 2. Usuallj! intransitive. Sikisiki. soo ake. rake. Ugu. ramble. Sehu hano, lango hano. See wander. rampage. Pepese songo. rank. Ma'u'agunga, hakahua, 'agiki (high); pagago. guani (low). ransack. Huhu, aku. ransom. Tanu . rant. Bage songo (rnaase'i). huhu, hakatu'uhua. pakoso (-koso). rape. Hakarnatakutaku te hahine o moe ai. rare. Moso totoe (as meat): ta'o baarnata, ta'o baangage (as meat); he'e hu'aihai (unwual). rarely. Mi'ihai.
rascal. Tarna'auge. rnasakia'a, paigonpa. Te hoi! (as
an exclamation). rat. Kimoa. kimoa poto, kirnoa pangoangoa. kioge. kagulu (large); young r., kirnoa poto: r. trap; hage kirnoa. ration. Laasini, 'oso (haka-, -naki). 'oso hekau: hakatu'u hoe (sea r. ) . rattan. U e : r. cane insect, bolo ue. rattle. Beghabeghaaghi'i (beghabeghaangi'i) (haka-), guti (he-), hanguhangu. makaga, hakamakagakaga, rnatigatiga (haka-). ngaai'i. ngatogotogo (haka-), pakookoo. pakuu (-kuu). soosa'a, totoo. raw. Mata. ray. Kabei, 'ata, siku 'ata, subego, beli'i (of sun). See stingray. razor. Kiba lobi ngutu, kiba lobi tagaha, gou. niho api, niho rnangoo; handle o f shark-tooth r . . bulusae; r. blade, buleli. reach. 1. Arrive. Hetae, taea. tatae. hepootaki, o k o (-aki, -tia), puu. sahe, sanisani. taha. tupe. 2. R. for. Gapao, hapoo, labu (labu-). 'oha'oha (-nga), 'oso. read. Hakasahe. ready. Ngaague, ngagugue, ngaguegue, gue, apo (apo-), hakasa'osa'o. pungaga (haka-). to'oa. real, really. Maa'ogi. 'agi. reality. Maa'ogi 'anga. realize. Maatino. na'a. rear. Mugi, potu rnugi; 'unapigo ( o fturtle shell). rearrange. Tagaaki, hai hakahoki. reason. Ghaghi (ngaghi) (-nga), hai 'anga. kuli. rnu'a (-nga), rnunange. to'o: for that r.. i te rne'a gaa; without r., rnuna. receive. Hai, sa'u, sahe (sahe-). recently. Ho'ou. recepticle. Baka. See calabash. reception. Hakatahinga haka'eha'eha ki teegaa pegea: r. committee, tu'utinga. recesses. Abaaba. reciprocate. Moonoti. ta'aki. taapani; to nor r., pa'asi tasi. recitation. Gaunga (haka-). recline. Moe .
recognition recognition. Haka'igonga. naa'anga. recognize. Haka'aatunga. haka'igonga. 'utaga (haka-). recompense. Giu'aki. angai. hakahokisia. reconcile. Hakagaoi (he- . . . - ' a h ) . hetaku'aki. hehakatonutonu'aki. recook. H a k a h a n a . recover. Soihua. t o k a , rna'ugi hoki, rna'ugisia. eegeka. hokisia. rnisa (haka-). ngage (ngage-). ta'ata'aki. recreation. Putatainga. rectangle. ' A h a , hakapulonga (in tattooing). rectangular. Iloilo (haka-). red. Uga (be- . . . -'i. uga-). uga totototo. uga 'unoko, sina uga. 'usi'usi unga. mea (me-. baa-. haa-. haka-. -'a). kano rnea, pai, totototo. hetoto'i. togho. rnegornego. ataata. kuga. tarnumu. tetenga. toongo'i. reddish-brown. Seghasegha. segha. reddish-saffron. T a ' e 'ango. reddish-yellow. Sesenga. sesenga uga. reed. Kaso. kaso h a t u , tugi kaso. reef. A k a u , ghaasaki. ngago. 'ugu'ugu; dry r . , magaate; sides o f r., 'ago 'ugu'ugu. tu'aa 'ugu'ugu. rnuuhatu: r. hole, ghapuika. m o e 'anga; r. opening, ha'iaba. Reef Islands. T e a k a u . reef passage. Kalaghi. reflect. 'Ata'ata. 'ata rnaagie. titigo. reflection. ' A t a ; t o look at a r., igoigo. refrain. 1. In songs. 'Urnege. 2. T o abstain. Maa ina, hehaituku'aki. refresh. H a k a m a h a n a . refuge. H a g e magu (house o f r . ) . refugee. Sogatanga. refusal. 'Ainoa 'anga, rnouhai (haka-) 'anga. refuse. 1. T o decline. H e ' e maka (ma-. maka-). hakasi'ai. haka'oi'i, hakatausu'u. 'ainoa. baakogi (-kogi), hai baakogikogi. baalogho. hakaloghogho (hakaloghongo). baapulu. hai hakahoki, hakarnouhai. hakasuki (-suki). sekeseke. 2. Rejected matter. Penu (haka-). rnaangi. ngakosa'a. paigonga. p o n o o . regret. Manarnanatu. 'agoha. rnagepe. rnaagegepe. he'e tuku gaa. regulate. Kumi (kumi-). regulation. Loa. See law. reject. Hakasagasage. karnisi, mata kese, tugeki (tuge-1. rejoice. Hakagaoi. rnahitino: hakapipiki. hakaito'a (bad sensej. See happy. related. Hepegea'aki, hebaaghaughau'aki. hebaataugaki. taugaki'aki (he-); remote!\' r.. mi'i-. baaghaghi (baangaghi). heghaghitaki: close!\' r., hakahua; t o become r, through marriage. potu: r., as words, te ibi e tasi. relationship. T a u (see tau 10): to begin a r., ghaghi
(ngaghi): to keep n r. after the death o f r k ~/ i n k . hakarnuninga'agoha'aki. relative. Pegea (he-*.. . -'ski). 'atirna'ogi: 'oogonga. baaghaugha (he- ... -'ski): hu'ainoko (uffectionote); hcpotu'akinga (affinali;r. qf the same cer7erntion it7 the matriline, kau pito: older rnnle r. or nncextor, taua'a. relax. Mapu. ghalinga. relaxed, relaxation. Tausu'u. toka rnanaba. relay. To'o plaki. release. Mau'i. 'aagia. hakataaugu. relics. Tu'aa rnaka. religion. Sukulu 'anga: giu 'atua 'anga f p r f Christian). religious. Hu'aisogi. rely. Hakaghoghogho (hakaghoghongo). sarnasama. sarna ( h e . . . 'aki). sano (-rnia). takoto. tu'uganga. remain. 1. See stay. 2. Left. T o e , tokanga. tu'u'ugu. remainder. T o e . toe 'anga, toenga. remains. Tu'aa rnaka. remember. Hakarnaanatu. maanatu (he- ... -'ski), na'a pipiki. hena'a'aki. na'a rne'a, pipiki. rnaahoga. remembrance. Naa'anga. naa'unga. siginga 'agoha. remind, reminded. Hakarnaanatu. na'a pipiki. haka'aatunga. remnant. T o e . n o h o t o e , toenga. geu. ghabu (ghabu-). ' u p rnaunu, puna 'ehu. remove. U n u (-a). to'atu, sa'u atu. renew. Gaangaaki. Rennell. Rennellese. Mugaba: re pegea rnai Mugaba f R . person). Rennellese language. Hakamugaba. ge'o hakamugaba. laangusi, laguisi. rent. Hakatakui. reorganize. Tagaaki. repair. Gosia. gosigosi. saga. repeat. H a i hakahoki, boghiaghi (bongiaghi). gaangaki, konohaki (kono-). rnaatiga. nanu. 'oe'oe. suamege, ta'o m u n a . repent. Sui tegeu'a. takahugi. repetitive. Hokihokisaki (he-). replace. Sui (haka- ... -haki), hakasoi. saga. soogago. replenish. Suni (-a). report. 'Ati gongo, gongo (baa-, hakabaa- ... -tin. hakatau-), liipoti (he- ... -'ski). hegeu hakatetege. 'agingaki. suni. represent. Hai. tu'u. representative. Sui. rnernba rnai te kunga; r. qf a god: haka (haka-). bakago'au. baka'atua. baka'atua ki gangi. reproach. Mamaga. See criticize. reprobate. Agakese. reptile. M a n u totogo. rnanu seseke. See gecko, lizard, snake, turtle. repugnance. Baaisaisa 'anga.
reputation. S P prestige. ~ request. E n e (haka-). nonoo. nongaa. n o o (haka-. -nga -ngia). unga ( u n p - ) . sasaka. sa'aki. saakanga, pogo (-akinga. -nga). pupugu. pugutia. konohaki (kono-). konokono. taku (-a). baao g o , ghaghighaghi (ngaghingaghi). lahelabe. requite. Hakahokisia. researcher. Pegea siana'a lualua. resemble. 'Aasakigoa. ahu (ahu-. he- . . . - ' a h ) . anga. h o o t o i . hakarnaailo. hakatataki, hegegetaki, huata. rnootoi. rnotirnoti. noho (hu'ai-), noho rnogimogi. papapata. papata. sa'akigoa, sui. suirnaa'ogi. too. resentful, resentment. Saanguu ( h a k a - ) , tataki. reservation. T u k u 'anpa. buukingi. reserve. Bookea. gangasaki. sangosango. taagango. reserved. Naanaa (quiet). reside. 'Aatongia. See live. residence. N o h o 'anga, hage. rnanaha. rna'unga. resident. N o h o henua. ingoa. naa'ua, 'oea. taua. urne'ia. resign. 'Oti. resin. Saia. pugu. respect. Pago (pago-). haka'eha'eha (he- ... - ' a h ) . haka'esi'esi, nunui (haka-). gika (hakagi- . . . 'aki). I a m yours respectfidly, Moa. N o h o gaa sogi tou n o k o ki te rnarna'o. k o au. M o a . responsibility. Paaunga. paaua. hakahua. rest. 1. Remainder. T o e 'anga. 2. Repose. Okioki (haa-. haka-. -nga. -sanga). rnapu (mapu-), hakangongoto; withour r., baalabelabe: to set the m i n d at r., hakatokarnanaba. restaurant. H a g e kai; Chinese r., booteni. resting place. Mapusanga. okiokinga. okiokisanga. eketanga, n o h o 'anga; tu'uganga. 'aahua (of birds) . restless. H e ' e tokagia. rniiginga. rnigina, ba'e pakoo, ghioghio (ma-). haka'oha'oha. rnanunu. restricted. T a p u , tuku ti'akina; r. language, na'una'unga. te kupu he'e hu'aihai i te kunga higohigo. RESTRICTED language. T e kupu songo to'a o he'e hai i te kunga higohigo. resurrection. Ma'ugi hoki 'anga; young m e n ' s r. game, tigo mate. retain. Pipiki. retaliate. Giu'aki. kagohia. retaliation. Giu'aki 'anga, kagohia 'anga. retarded. Noanoa, hakatausu'u. retattoo. H o h o . retract. Hakasagiba (r. stomach). See also deny. return. Giu. hoki (haka-). hokisia (haka-), taapui. hatiaho. reveal. Tataga. taga gongo. hakihaki. tau ki rnata. puual. revenge. Angai, giu'aki, hakarnaagoo. rnoonoti. papa. sui rnakau. sui tau'a. ta'aki. revengers. Hakarnaagoo.
revere. Hakarnaakuku. haka'esi'esi. revolting. Baaisaisa. sabaea /disgirstin,~). revolution. Sangatau'a lie hakarnasogo te gahurnanu. revolve. Pugn. takatakahugi. pegu sei, laghalayhabugi. reward. Ga'unga. rhinoceros beetle. B o y kai niu. rib. Ibi kaokao. rice. Laisi. rich. 1 . M'orfdly goods. Ga'u rnea. haaga'u. ga'unga. hai mane. hai rne'a. 2. Oil!,. Cr0y.1, sinu (sinu-). ganu (haka-). rid. Bae (get r. o f ) . ride. Lango. sehu (see bicycle, horse-back riding). hakateetee. ridge. Tu'asibi. palipali. ridgepole. Ta'ohuhu (haka-): small purlit? aho1.e r.. ta'opatu; upper pole at house ends (taga) supporring r.. rnatu'aa taga. ridicule. Putatai. puutai, sogo. kata, ghalinga. hakarnaghila, tiiniho. 'uigago. ridiculed. Kataina (kata-). sogongia. ghalinga. tingaaniho. rifle. Laepolo. right. 1 . Correct. T o n u , tino gaoi, maa'ogi. hakagaatanga. 2. As r. hand. Maui (haka-). rile. Haha'a. ha'a gua, timu. ghebu. laghamigo. rim. 110. ring. 1. N o u n . Lingi; r. around sun o r m o o n . 'urnu; r. as s i p of ownership, haka'igonga. See nose ring. 2. Verb. Lingi. tangi. belo. gole. tuki te belo. belo i te belo. ringworm. Rakua(?). ongoongo. rinse. T a a t a a . kumukurnu (he- . . . - ' a h ) , lanu. rip. Maha'a (-ha'a). See tear. ripe. G e g e u , sornosorno, aga rnu'a. aga rnugi. rnabola; ghughughubia (ghungughungubia) ( o f bananas); pe'e (of breadfruit); partiall!: r.. rnagai, ngagusa. niurnata; dead r.. rnarni: to hasten ripening, gepo. See geemugi for 18 ripening stages. ripple. Gigi, gogoka, gokagoka. rise. Tu'u a t u . tu'atu. ganu (haka-). sa'u a k e , e k e (eke-). t u p u ; ghagha (ngagha) (as tide); r. ,from the dead, rna'ugi hoki. risks. Hakatautaarnaki. ritual, rituals. S o m e names of pre-Christian r.: 'agohi. angatonu baka. 'aso (haka-). bilaabeinga. hainga 'atua. hainga takotonga. hakauu, hono, honotupu. h o n o usu. hotu te sasabe. kaba (see also Part I , p . 112). kanogoto, kaukau, laga. rnaga'e, ngaguenga hano. niu. no'a. penapena 'anga. sakeakinga. sikiika. taurnaha. taighia. toha. ugaahi. 'ugu k a b a ; r. grounds, gotornaga'e. ugu kaba; food in r., haka'oso pese. sa'unga. tugi kai: r. dance, suahogi. rnako gangi. tupe hakatarnatarna; r. attendants, hakasao, taapa-
river
nga: to co~idrrct r., giu 'atua. hakatonu. hai: 1,ersed 111 r.. rnaahoga: r. .xo,rg, hua taga 'eha: ~z~ords itr sncred r. (some are itnperfectl~ utidersrood), hakatugou, hatiangau: shours in r.. ouououoooo. saungaa: irnpropcr r.. taku mate. See Monhcrg 1966. river. Bai mimigo. rnala. road. Aga. agatu'u. agaa h a n o . See trail. road fork. Masanga (-sanga). roadside. Ngutu 3ga. tahaa aga. tahaa ha'r. pa'asi o te aga. kapaa aga. roam. Hetutuku'aki (pejorative term). roar. Bogongia, gaugea. ghaghaa. hahangu. hakatangikugu. rnakaga. pa'unga (-'unga). pakuu. roast. T u n u . roasted. Kohu. p a k u . rob. Kaia'a. ha'ao. hai rnaka. hai too'onga, hokisia. robbery. Kaia'anga. rock. 1. Noun. H a t u , o g o hatu. hatu Paugo. sirnata, gango. boibalu. See stone. 2. Verb. Maokeoke. makonikoni. rock cod. Ngataga. rock crab. K a m a k a m a . rocky. Hatuhatu (-a). gaoa'a. ghaighai, lugilugi, mataa tebetebe, o'ao'a. oobaghi. rocky coast. Luga. rocky place. Mataa tebetebe, tebetebenga, gaoa'anga, ponoo, tupononga. roe. Mami. roll. Hugi (hugi-. he- ... -saki. -ngata'a). tekat e k a , heteka'aki. giigii. hatuhatu. lolo. rnahugi, rnaabugi. nurni (numi-), tetctete: lo r. C ~ E . F .sigasiga. romp. Guku. masogo. See play. roof. T u ' a , tu'aa hage: r. top, tumu'aki. room. P o t u , lurnu (haka-). roost. Tutu'u. hakabaalea. rooster. Paolo tangata. root. A k a (-ina). takalana; hutia (aerial): gapa (burrressed); akaa me'a (p!ant r.); l o rake r.. kakakaka: r.-mtangled, nkaaka; r. o f a word, ibi. rooted. Tatau. rootlets. Mi'iaka. pulo. rope. Tauga. uka, sa'isa'i. rose. Losi . rotten. 'Ego, paga (pa-). p o p o (baa-). saa'ago. 'aabanga, hocboe. gukutia. ghaasegha (-ina), ghughu (ngughu) (-bia. -tia). haabageba, he'au. kaba. ke'ike'i. lao, rnaaua. rnahu, nunughu. Rotuma. Goturna. rough. 1. Boisrcrous. Ta'ane. hakasisi'a. hakamahimahi (-'aki). 'atua (he- ... -'ski). huhu. gigih o t u , mata rnogi. 2. A s the sea. Songo (maase'i),
agahaki. gaoa'a. hakahuahua. maahugu. posa'a. so'a, taa, tagatu'a. taia'a. tatahe. 3. .ls a surfhcc. H o t o h o t o , lupulupu (haa-). o'ao'a. poghipoghi. poghoghi, pongaponga, pugu. roughneck. Ta'ane ( h a k a - ) . round. Huahuagaoi: buahua: kanga ( R E S T R .I . 'ibo'ibo (restr.), kokohu. maabugi. maburl (-bugi). saukatoa. tu'uti; to t m k r r., hakakokohu. bugi. row. 1. Straight liric. 'Atu (see also Plzrr I . p p 20-211, akau. hakaatoato: r. qf iwrical sronc.~. paaghogha (paanpogha): to sir in rows, kau bakaeo'au: to ir,alk in a long r.. miornio'aki. 2. Disorderly conduct. Lao. rowdy. Similar to rough 1. rub. Arno ( a m o - ) , hagakea. hakasosogo, hugu, kaanai. lagolago. migi (mi-. rnigi-). ngangala. o g o (ogo-). ole, olo (olo-). parnu. pugu. simata. sogo (so-, sogo-). tahi. ulu; to r, to get fire u f t h fire plow, tata. rubber. Laba (r. band, r. hoar, r. s/ingshor). rubbery. Laga. rubbish. Laabisi, penu, bebe: r. -strewn, bebeina. gaoa'a. o'ao'a, penuina. penupenu; r. disposal area. baagasa (haka-). rubble. Kigikigi; r. beach, 'one kigikigi. rude. Hakatauseke. mounoho. mata rnogi. taaga'a (haka-). rume. A h e (ahe-), pipi. rug. Haagikinga. rugby. Laghabii, 'agu (-nga) polo gima. ruin. Baahu'u. See spoil. rule. H a k a h u a . ge'o. ruler. 1. Governmenr. Gahurnanu. hakahua. tuginga, to'o girna. 2. Measure. Haaite, totoha. rumble. Bogongia. gaagaaputu. gaputuputu. makaga, pa'unga (-'unga). pangogu. soosa'a. rumor. Gongo. labi henua: to s~arror spread a r., hakapupugu gongo. hakaasaasa. hai gongo labi. hugi gongo. rumpus. Pepese songo. See disturb. run. Tege (haka-. he- . . . -haki), tegetege (haka-, he- ... -haki). 'agiko (ha-). haka'oha'oha. he'agurni, laagau. lalagau. sasagi: rnirnigo (as an open boil); hakasinga (as the nose): ro r. for office. tutu'u. rush 1. Move fasr. Hegiko. gikogiko. baalabelabe. kakahi, ngutungutu 'atua. See hurry. 2. Plant. Bugu (general n a m e ) . Russell Islands. Lasolo. Russia, Russian. Laasia. rust, rusty. Koli (baa-, haa-. haka-). rustle. Ngatalitali, ngatatali. ngatata. nga'ese, beghaheghaaghi'i (beghabeghaangi'i).
s. Saa. Sabbath. T e 'ao 'oki'oki. 'aso T a p u . sack. 1. Container. Kaputi. kaso gogo (fetal). See bag. 2. T o discharge. Saki. sacred. Tapu. 'esi'esi, 'eteaki, tu'ia. -tupuaa: s. house in cult grounds, ha'itunga: s. object, as spear, rnasahu: s. canoe of Kaitu'u, ha'ugua, ha'ogua: not s., noa (no-). sacralize. Sakeaki. sacrum. Papa, balugupe. sad. Ta'ea, rnarnaha. 'aarneo. saddle. Noohonga. safe. Sao, sepu; tanga m a n e (to hold valuables). safeguard. Hakasao. See save. said. See say; commonly s., ta'a hai. sail. G a a , selo; hoist sails, tau gaa. sailfish. Ika gege. ika langi. higo'aki. Sail ho! Seeloo! sailing canoe. Baka selo. sake. Ghaghinga (ngaghinga). salary. Tau'i hekau. saliva. Nga'esu (he- . . . -'aki ) . sallow. Pakisi. salmon. G a i . salt. Solo. salt water. Tai. salty. Kona, saghepha (sangegha). Sam. Sarnu. same. Tahi (hehaka- . . . -'ski). tasi: just the s.. e tahi o n a noho. Samoa, Samoan. Saarnoa. See Uvea. San Cristobal. Makila (present-day name), Paugo. sanctify. Hakatapu. haatapu. ho'ou. sand. 'One: s. in eyes, sasagi. sand crab. Kabiki. sand fishes. Kagapa. sand soap. Sanisopu. sandals. Takaba'e. See shoe. sandfly. Tarnuliga. sandpaper. Kana. sandpiper. Mugikaakoni. sandy. 'One'one. sang. Past of sing.
Santa Cruz. Teni: Niteni (ritual word, p r ~ b a b l ! ~
hrdeni). sap. T o t o . sarong. Mago. hakaapogoo. Satan. Saeatani, Seetani. Saatani. Saatana. satisfactory. Gaoi. 'aonga. hookinga (hoo-). satisfied. Maagaohie. rnagagaohie (he- ... - ' a h ) , rnaagagaohie. satisfy. Hakarnaagaohie. saturated. G a n u (haka-). Saturday. Hitunga 'ao. sauce. Bai. saucepan. ' U m u . hai'umu. sosipeni, sosopeni. tini hai 'umu. savage. Loghogho (loghongo). save. Hakasao. tuku posigosi. tuku soo iho. haka'esi'esi, hai gaoi, hai gosigosi. tau ge'osia. bogi. hakaganea. ogataki. pipiki. siku 'apoha. saved. T a u rnaagie (-ina). hakaniikoa, siku'agohaina. Savior. Tangata Hakarna'ugi Pegea. saw. Niho, soo. toghi (cutting instrument, to s.) See see. sawdust. P e b u . say. H a i , hegeu. mate, m u n a (mu-). hakihaki (-a). hu'aki: 'aiake, 'iake. inee. teiana (calls for atten-
tion). saying. 'Aaiku. 'ati gongo 'anga. scad. Gapaika(?). Scaevola. A a p a t u . scaffold. Hakamagarna'uhea. scaleless. H e ' e tau 'unahi: s. fish, ika hai kogoa. scales 1. O f fish. 'Unahi (haka-). 2. T o weigh. Sikele. scalp. 1 . Noun. Kigi 'ugu. nga'ati ' u p . 2. Verb. Babalu. scamp. Masakia'a. See rascal. scatter. Seu (baa-. ma-. seu-). seu 'ia, e b e (ebe-. hakarna- . . . -ebe. ma-. ma- ... -ebe). kena (kena-). gepe (-a). gepe 'ia, matua (-tua). ube'i (lu-. ube-). luukegi, lago (la-). ma'oha (-'oha). scepter. Ga'akau tu'uti. scholar. Pegea siana'a lualua. school. Sukulu (haa-. he- ... - ' a h ) : s. o f fish, tu'u
schooling
ika. gibu. pegapugu (honor. pogo fi.rh), tuga, tugaa ika. pa'asi gagi (sio) (e~pecI'1111~ for pogo fi/h
schooling. Heako'akinga. scissors. Paaisu. scold. Gehu. gehu hakaeke. lago. paakia. tigi
(-nga),bazsasago. hai maase'ia. hakapuu. hakataakoto. hakataataaknto. huhu. pakoso (-koso). ngatata. scoop. Ali. alu (-nga). 'asu (-mia). isi (-nga). taa. sage (baa-),togohaki. agiagi. score. 1. To count. Hakasahe (-nga). 'auti. 2. See twenty. scorn. Hai baakitekite. baakitekite. haako_~i (-kogi),lupu. scorpion. Manuba'egua. scorpion fish. Nohu. scour. Olo (010-). scrape. Bagu (bagu-. -sia). isi, lago (la-. lago-), ghaghu (ngaghu), ghaghughaghu (ngaghungaghu), ngangala, pagu. saa'ago. scraper. Tuai hakagoke. scrapings. Lago (lago-)'anga, ghaighi (ghaingi). scraps. Toe kainga, toe utunga, geu. scratch. Naku (na-, naku), laku (la-, laku). aga. akuaku, baghigha (bangigha), hakangii'ia. kinikini, luukegi, pagu, tosi. ulu. scratched. Lalaku 'ia, tagaea. scratches. Kubinga. screen. Paina. screw. Ghoghe (ngoghe). scrotum. Gaso frestr.I . scrub. Baalinalina. haalinalina. hakalinalina. taai'i. scrutiny. Gepo 'anga. See look. sea. Tai. moana, baa nonoa (see also Part I , pp. 283-282); terms pertaining to s.: 'aasanga. hakaatoato. higohigo. huatani. hukaa tai. rnaagarna, rnaasa'inga, rnoa, su'aa tai. teatea, tukutai. 'ugi'ugi;s.-weary eyes, rnata taia. sea bream. Gharnugu(?)(gharnungu),muu. sea creatures. Tau rnoana. sea cucumber. See sea slug. sea edge. Ba'e tai. sea food. Me'a mai tai. seam. Lapuinga; to make a final s., siki. sea pike. See pike. sear. Lulunu (haka-),rnalunu. makugi. rnasunu. search. Sasaga, saaganga. hesagasaga'aki. ligo (-nga). heaakuhi, hakaaba, hetuutuuhaki, huehue. lalago. saagongo. See look. sea shell. See shell. sea slug. Gogi, bana. manu. rnatarnata. kugutunu. tagasea; s. s. discharge, ta'e. sea snake. Tugihono. season. Ta'u. baabaasi'a. 'aso; calm s.. rnatakitaki: fish s., ta'u ika. bego: growing s., rnalubunga; harvest s.. ga'aa ghapu; lean s., ga'aa kagakaga.
seat. Page noko: 'ekctanga (canoes. ): 'ugu kainanga (ofpriest-clliqf), See chair. sea urchin. Bana. kina, saabaki, rnogi. rnogi tea.
patuke. taugia. tuke. 'ugungaahonu;plnce\*'if11S . [ I . , tokegaa. seaward. 'Uta. iho. seaward area. Ngaatai. seaweed. Gimu. huligobo. munigobo. second. Gua (-nga). secondary name. Ingoa hakapegepege. ingoa hakapigi; to call by s. n.. hakapegepege (rnou-). second joint. Tengaa paolo (ofa chicken I secret. Huu. hakagahi (-nga); s. gift or message. hakagahinga. secretary. Pegea kanukanu. secretion. Bai soni. bai uge ( R E S T R . ) section. Mootunga, pa'ahi. pa'asi. potu; curs.. toghi 'anga; thatch panels., niaki (haka-). see. Ina (see also Part I , p. 1081, hiina'i. ina'iho. kite, tigo (tigo-), rnana'akina; agaia (dimly); something to s., tukungaa rnata; to s. nonexistenr things, logho rnata; not ro s., he'e ausernua. He saw the children. Kite e ia na tarnagiki (T20:5). See saw, seen. seed. Hatu (-hatua), hua; hua me'a (as o f papaya. tomato); lala ( o f geemugi); tanurna (of soaked geernugi). seek. Saga, sasaga. hakaaba (-aba);'ago'ago (to s. food). seem. Angaanga. noho (hu'ai-).tau. See appear. seen. Kitea, titigo ' i a . inahia, angahia. kiga ( R E S T R . ) ;nors., gigotino (haka-).See see. seer. Taauga. seize. Ha'ao. to'o. lau. seine. Kupenga tagu, bugho; to set a s . , gaho (-nga). puto; to set a s. otz reef floor, hakamagaate; end o f x., ghapa tasi; portion of a s., gogonga: lower edge, ba'e; sinker, hatu: to drive fish to as., hoa; to s. ,fl!!ingfish,t a p (-nga). select. Hakapau. pau. ligo (li-). lua. gagao. susuki, tusi (tu-.tusi-). See choose. selection. Hakapau 'anga, higi 'anga. higinga. paaunga. self-conscious. Magornago. selfish. Beka, maa'ina (haka-). rnaai'ina. pono, 'atuahekai. sell. Tau'i: saalemu (pidgin). semen. Bai uge. gua 'anga (RESTR.1; rneleki. send. T u k u , hakato'o, hakato'atu. kauilaki: ro s. for, hakapogo, pogo'aki, honohono, tege gongo. senile. Neneba. tau rnago ti'aki. noohonga 'atua. seniors. Haimaatu'a. sennit. Kaha. sense. Tegeu'a. senseless. He'e tau tegeu'a. loia. rnumuu. sensitive. Magornago. sensitive plant. Maernae. sentence. Seegenga hegeunga.
s., mollusk, spider conch s., Tridacna. trochus. turban s . shelter, sheltered. Gugu 'anga. magu (haka-), hakamamagu. gahi (haka-), haganaki, oga: small s., boghugha (bongugha). tabiloe. tabioe. shepherd. Ge'osanga. shield. Gagahi. hakagahi. hakapaagaba, paa'unga. puipui. puugui. shift. Gibu. ha'itaki (ha'i-). he'e tokagia. hegiu'aki. ngasogo. shilling. Giogio. shine. 'Aatanga. 'ata'ata. ata (@a), ata maagie. 'auhasa (see also part 1 , p. 2 2 ) , hakaahu, kemokemo. puga (puga-). pupuga, sagi. tii (haka- ... -tii). uga (uga-): shiny white, lilina (haka-), linalina: to s. shoes, sogo takaba'e. ship. Hakataupapa, sipi: wars., manuao. shirt. Ake. soti. shit. Siti (poetic). shiver. Gugutu. pogengia, popoge. shock, shocked. Gegerna'ugi, ghotoi, gihutia (haka-). gihutia 'anga, kaha (-kia), sopo manaba. shoe. Takaba'e, buti. shoelace. U k a takaba'e. shoot. 1. A s a gun, arrow, slingshot. Hana (see also Part I , p. R5), tau (he-), matiga (haka-, -tiga), suti, 'agotu'u, baa'aga, bego. tau, tika, 'uku. 2. Ofplants. Ugi. pugapuga, buli. muko, haakinga, pogi, sui, takage. shore. Ba'e tai, kaukau, 'ago kaukau; L a k e s . , ngutungutu; to walk along the s., biilage (-nga): sea and s., tukutai. shoreward. 'Uta; to go s., hina iho; to go s. first, mu'aake; to bring s., to'ake. See ashore. short. Potopoto, pulu (pu-), puku (puku-), sakagago. soogago, pagakege, hugernutu; ghape (as
coconut or papaya trees). short-cut. Sesege (he- .. . -'aki). shortage. Lae 'anga. shorts. A k e ba'e pupulu. shot. Past of shoot; a good s., hana tu'u; a poor s., hana sigi. should. Hai ke. 'aonga. shoulder. Hongaa uma. ta'ouma. uma: frontpart of s.. hakakaubaga; carry on s . , labaga (baa-. haka-). shoulder bone (clavicle). Baengaauma. shout. Gibau. guti, oho ( - h a ) , 'ia, 'ia 'ia. haka'ia'ia. uguasa. 'usee ('usee-). 'aga'aga, 'ioo'ioo. hakakeekee, hakapuga. hakasoosa'a. hakataungagu. 'ibo'ibo, kaganga. kookoo. ngangana; mako 'aga'aga, ouououoooo (while dancing). See war cry, yell. shove. 'Aka ('aka-), ape hakao'oo'o, hugi, husu (he- ... 'aki), lago (la-, lago-), iuga (luga-), toosonga toso, tugeki (tuge-): 'uku (to assist
childbirth).
shovel. Aku. luukegi (verb). show. Haka'agi (he- ... -'ski). hakai'igo. hakakite (-'aki). matasia. tuiaki; s. o f f , hakamahimahi ( - ' a h ) . hakasisi'a. hakasughigha. kasikasi. soposopo. shower. Mi'i'ua. 'ua sigi. showy. Mouhai. shred. Kagaba. skrikebill. Ghoghobiu. shrimp. Pae: pae bago (large). shrink. Mimigo, hakamene. shriveled. Mirningo. pelo. samu. uheuhe, nuhenuhe. shrub. N o distinction is made between bush and s. See bush, asongae. maige, ngingie, soghonae. tanetane, tiagetaha, usi. shudder. Takagigi. shume. Hegakugakutaki. hegukaguka'aki. shun. Hakahiinau. See avoid. shut. Pono (po-), kukumi, titingi, tiingia. S. up (rude)! Popono tou ngutu! Tou 'ugu (said only at
the Lake)! shy. Pa'a, papa'a (he- ... -'ski), rnatasugusugu (haka-), magomago, taumano. sibling. See brother, sister sick, sickness. Masaki (see also Part 1, pp. 170-171), hakamasaki, masasaki, maatenga, saga, sa'osaga, sa'akina, taa, hakagongo songo. lobongia, rnaagonaa, ngaagona. maki; Gunga'Ugu (honor.); masaki huhugu, taa hakahuhugu (swelling): sughu (from over-eating or taboobreaking); taakogu (s, in joints); chronic s., ge'o masaki. masaki ge'o. moumasaki. See constipation, diarrhea, disease, dream, fever. side. Kapa (kapa-). kaapani, pa'ahi (haka-), pa'asi (haka-), taha (taha-), ilo. iloilo (haka-), tu'a; kaokao (human); kapaa tapungao (of foot); ngutu aga (of trail); paagaba (0.fa canoe); sikinga (of a mat); to go to the s., tihitihi (haka-). hakatitihi; on theside, hakatekapa; to s. with, soi, baabaa. hakapa'asi; awkward s., as the left for a right-handedperson, tausaga. sideburns. Kabei tagaha. sidewalk. Kapaa aga. sideways. Hakataha. sigh. Manaba gege. sight. Maatanga; in plain s., hotu; to loses. of, gigo mata. sight-seers. Maatanga. sign, signal. Haka'igonga. hakamaataa. maka, tu'aa maka. kiitenga; to s., saeni; to s. to come, baapae. aho: to leave signs of having been in a place, magaate: to signal with hands, as to a deaf person, gea i te gima. signify. Haka'igonga, hakamaataa. Sikaiana. Sikaiana; to behave or speak like a S.. hakasikaiana.
shell sentiment. Hakagongonga. separate, separated. Bae jba-. bae-. t a - ) , bae gua. m a a b a e (haka-), baghi p a . babaghi. baghiba.hi. haka'aatea. soko (rnaa-). soko tasi. taki. ha'aha'a. haamotu. hakamotu. buughea ( h e - . . . -'aki). bobo_go. gepe. hakamataga. maseuseu. o b e . taatahi. taatasi: keeps.. haka'esi'esi. separately. Taki tahi. September. See month: iba. sequeal. Siku. siikua. sequence. Hetahataha'aki, taunga. sergeant major. Mutu. mutu rnoana (fish). serious. He'e rni'ikatakata, rnagagi. sermon. Tohi'akinga. servant. Guani (hu'ai-). ge'osangn, kzinanga, koso. rna'ama'a. siusiu. takanga. tino; kena 'anga
(demean.) serve. 'Aabaki. hai; to s. a chief, guani. hakakena (demean.); to s. food, hakautunga. Serves you right! 'Ai ta'ihona! service. H e k a u 'aabaki ki gaa pegea: church s., soginga. set. Tu'u (haka-), tuku; s. in place, hakaekeeke: to s., as sun, rnene (me-), pisi, sugu, too: to s., as stars, siisinga, pisi; to s., as a hen, paa'asi. set aside. Ngangaki. taa ti'aki. na'ana'a, baarnagai. haarnagai, hakarnagai. settle. Hakatotonu (he- . . . -'ski). hakaaba'aki (he-), (as disputes). settlement. M a n a h a . (see also Part I . pp. 165-166). kakai 'anga. o g o , abaaba. seven. Hitu. See counting, four. seventeen. Turna'a hitu or turna'a e hitu follow every word for 10. See night, ten. seventh. Hitu: s. and 21st nights of the moon, hakaiba. Seventh-day Adventist. Sebenlee, Seventh Day. SDA. seventy. Same as fifty, hut replace every girna by hitu. sever, severed. M o t u . tu'ugua, toghi gua. rnapoghi (-poghi). haha'a, baalape. tatarni. tobe. several. See few. severe. Similar to bad. sew. Lapui. baaseu, sa'isa'i: tui (as a baghu mar); to s. on a button, hakaghagho (hakangagho). sewing machine. Lapui, singa. sex relations. M o e . 'oosongo ('oomaase'i). huhu. guku: loobea ( o f one underage); t o solicit s. r. by sticking out tongue, baataku: lo hint at s.r.. ghoghe (ngoghe). See intercourse. sexual part. Songo (rnaase'i) 'anga. tobigha (see gua 'anga); gau rnea ( R E S T R . ) : hakauhi (of male. restr.). See clitoris, cunt, penis. testicles, vagina. sexual desire. Sasapo, gagau. sexually excited. Maniania (RESTR.) sexy. Geia. sh. Sii (sound).
shade. Magu (rnagu-). m a p 'anpa. gahingaamata. shaded, shady. Mi'ia. pugornu. shadow. ' A t a , gago 'ao. shake. O'io'i. o'i. a'ahu. bogubogu. gangitutu. giaki. gigihu. gisake, guu (guu-). gu'ugu. guuhugu. gugutu. hakangatugu, heguti, hunahuna. kinikini, rnaeto. makonikoni. ngatogotogo (haka-). pogengia. popoge. ta'ahua. tagua. taogo. totoo. tutuku. tuutuu. shall. Similar to ill but less common; sometimes a command. Thou s. not steal. Noka te kaia'a. shallow. Masa. soso'o. taaheta. taatano. shame. Hepapa'a'akinga. pa'a 'anpa. shamed. Gitogito 'ia. hakakibi mata. hakamernene. rneia (haka-). naanaa, nehunehua. See ashamed. embarrassed. shameless. Hakauhi. mata rnogi. shape. H a g e , hakatino, hua (haka-). serna; lo s. roughly, as a canoe, potoi (poto-). share. Tuhanga, 'inati. ga'unga. noohonga: largest s., 'ehanga. 'eha'eha: s. secretly 'ingo: s. of life, 'inati ma'ugi. s. eating, kai 'aabaki: to s . , hai tuhanga. hetaegakinga, putu. shark. Mangoo, 'agaba, anoi, paghoa (-nikagi), .... I ~ k i m o a ,moe'ao, kagumoana. hakaugu, ghaghanae (ghanganae), gaagaa'iga kapakausakana. poigenga; mata'itaginga (hammerhead). gokea (mythical), ika (poetic in rituals and in personal names), Sau-Ika (honor.); s. fishing, a'ago, a'ago 'anga. 'agohanga; s. tail, 'aikaha. ga'akau o te rnangoo; stick in houses on which s. tails are hung as trophies, toko ika: probably fossiked s. tooth, niho gokea. See fisherman. shark grounds. A k a u . shark hook. G h a u mangoo, tu'u gago; srone weight fors. h., hatu k a g a n p . sharp. Bebeku. gabi. ghaighai. kabikabi. kakabi. kakai, linalina. tui. sharpen. Baakakai. haakakai, hakakaa, hakakakai, hakarnata. libi (libi-). ogo. serna (serna-). sogo, tagai. shatter, shattered. Momornomo (haka-). kokomo. taakornokomo. makomo. he'au. shave. Lobi. lobi 'anga, lobikuu. lobinga. tauhaa'i. she. Same as he. sheath. U g u ; pakuniho ( b u d ) . shed. 1. Hut. Mi'ihage. 2. To cast off Tutuku, rnahutihuti, u n u . sheep. Sipisipi. sheet. K o p e , tubi (sleeping); tubingaa hage (metal
or thatch s. on roof). shelf. H a t a . pagepage. pea. hakapeapea. sagiki. shell. Lango. sisi (see also Part 1. p. 2591, baka, huu. kagi. pani. pungu. soghosogho. sugamo, takarnou. takuku, tiaghagha (tiangagha): bakaa honu, 'una (of turrles); closure of s., rnata: useless s.. penu 'atua. See coconut s., cone s.. conch
slovenly silence. silent. Haka'ete'ete. paakia, tuu ngutu; s. Letter or sound, gea hogo. silk. Laoa malolo: corn s . , aio. silly. Ghioghio (ma-). See stupid. similar. Papata. tahi. tatau. baalalau. similarity. Hakatataki. See same. simmer. Gaagaa putu. gaputuputu. sin. 'Oosongo (-ina) (maase'i). hai 'oosongo: sini. hai sini (sexual relations). Forgi1.e us our sins. H e ' e maanatu mai ki o m a t o u 'oosongo. sincere. Maa'ogi. Sincerely yours. Moa. K o au tou ma'ogi. k o a u , M o a . sing. Taugua, tau (-'aso, -'asonga). singi. h u a , huatia (haka-), hakabookea. hati gau. kamu. looloo. nanu, pugotu (haka-). sasa. saumakinga, taukan o n o ; s, clearly, ge'o tangi: s. unclearly, loghalogha (baa-); s. well, gau gea. See chant, praise, song. singe. Hakalulunu. single. Tahi, tau tahi, hakatahi; s. file, hehaamu'a'aki. See unmarried. sink. 'Aapugu, logilogi (baa-), lologi (baa-. haa-), haalupulupu, gogo (-mi), m e n e (me-), sapotu, sogogi, tanu. sinker. H a t u . sip. Misi. sir. Nika, e e (beginning of ceremonial address); to s., hahanika. sister. Tuhahine (man's cl.); ta'okete, taina (hai-) (woman's cl.), 'api (cl. brother or s.). ta'ahine (honor.); teenei ta'ahine (honor. and a,ffectionate); tuhohine (said in rituals, poetry, and curses). sit. N o h o (see also Part 1 , pp. 196-197); s. down, n o h o iho, sogogi (he- ... -'aki): s. up, tu'u'ugu; s. in line, hakalaeni, tau 'aitu: s. with legs spread, hehega. rnahega, hakasanga (considered indecent); place to s., eketanga, page noko; s. on, heeketi, pa'ahi, sapai. site. Tu'ungaa; cult s., bego; abandoned cult s., pabaa ngaguenga; garden s., mataasua. situation. Tu'uganga; poipoitua (dangerous). six. O n o . See counting, four. sixteen. Tuma'a o n o or tuma'a e o n o follows every word for 10. See ten. sixth. O n o . sixty. Same as for?, but o n o replaes every haa, -haa. size. G a u , hua, hua'eha 'anga; same s., huata; of the propers., ta'u gaoi, motu gaoi. sizzle. Ngalege. skeleton. Penu tangata, penu 'atua. See skull. sketch. Tosi 'anga. skillful. H a i hai 'anga, nabe, toto'o. skin. Kigi; hatu 'ago (ofsharks); to s., babalu. skin disease. Kigi 'atua, b a k u a , buni (-a), p a o , tane (-ina). skink. Kagisi, kamisi, kangigo, logologo.
skinny. Ibiibi. sagiki. skip. G e g e (gegc-): s. along, as a .srone or fish on the surface of the sea, sage (baa-), tete ( t e t e - ) . skipjack. Ragukango. skull. Puso 'ugu, 'ugupoko. langc 'ugu. rna'ugi. poko'ugu. puso: m a l / hone at hock o f s.. punua hatu'ugu. sky. Gangi: s. ~ i t 9h Ia!'frs. gangi tu'a iba: topmosi s.. uso gangi: tisible s . , 'agohi gangi: part qf thf s.. u'here Tehainga'atua l i ~ w .Tahakigangi: s. chest. 'ago gangi (in praise o f the chest ratroo); sky-like expansion ofspace, gangi babage. sky god. 'Atua gangi. See Monherg. 1966. Chapter
5. slack. Maguu (haka-). kahaugu (kahamanguu). saakutu (soft). slander. Hakaghagho (hakangagho), suni. baasongo. slang. 'Aaiku. slant. E k e e k e , ghou (ghou-), hagaga. sanga. taataahogo; ~ s eyes-, . as of Orientals, taungaa mata huhuga. slap. Kini (ki-), paa. slash. Kini (ki-, kini-), kini totohi, kini tohitohi, sabi (sabi-), sasa (sasa-). sasau. slashes. Tu'aakoi (-nga) (punctuation marks). sleek. Magagigagi. sleep. Moe (see also Part 1, pp. 182-l83), hakamoe, m o m o e , moelobo (haa-). tupe tino, ga'ega'e; to go to s., hakasigimaga; s. crouched, pulu; curl up to s . , maabugi; s. near fire, tahunaki; s. poorly. 'agahaki, matangi'atua: turn in one's s., laghalaghabugi; to ralk in one's s., gea a k e mai te miti. gea a k e mai poo'ugi. 'aga tutuu noa; time to .s., singa'i momoe: place where birds and flying f o x s., ma'unga. sleepers. M o m o e 'anga. sleepy. Siamoe. sleeve. G i m a . slender. Bogho gua, sasako. See thin. slice. 1. Verb. Basi, ghinama, haha'a. oloolo. pati. sabi (sabi-), sege. sisi. toghi. 2. Noun. 110. slide. Hakategehokai. sling. G e g e , kaahanga, taatai (haka-). sling jaw fish. Liphomasi. slingshot. Naka; laba (rubber). slip. S o m o (he- ... -taki. hesomo ... -taki), seke (haka-. seke-). hakarnogetia: s. out, maunu, soga: s. apart, buughea; s. douw, hakaseketia. hakategekia. slipknot. Matapigi. slippers. Pageba'e. slippery. Mogemoge, momoge, somosomo. slit. Hakasabaiki, lagaboga. tuaki. slope. 1. Small hill. Tu'utu'u. ogo. 2. T o slant gently. Kina, rnaagingi (haka-), taataahoga. sanga maangie. slovenly. E b e e b e .
slow slow. Ngese (haka-). lologi, hakatatau. hakarautau. he'e ghali. hakatotohi, rni'i-. -ngaohie. -ngata'a (see night), hakagaku, hakasosogo. manitutu'u. manitu'u. sogotuki. tuagi. uli. slug. See sea s . small. Hua'iti'iti. 'iti'iti (haka-). mi'i-. mi'ihoto. hoto. rni'irne'a. mi'irnomo. momo. boboko. giki (gi-, giki-). huaa gigiki. tuagiki. bagebage. hekuheku. geka (geka-). geekaa. hugemutu. liki. 'orni ('omi-). palipali. sakosako; s. r~ifair,mi'ihai 'anga; s. object. punua. sako. smaller. Mi'ime'a hano, mimingo. tautuku. smart. 1. See intelligent. 2. A s a wound. A'ahu. kakaga. sege (se-). smash. Hoa (ho-. hoa-. ma-). hoa 'ia, pepe'e. tuki (-a, -nga). tukirnorno. gaputu. smeared. Hekaheka. paepae. tanu; ta'eina (with
dung). smell. Namu (na-). namuia (baa-. haka-), narnunamu (haka-). naamua, songisongi, hakasosongi, pu'apu'aki, pu'ia. tutuu, tungu 'ia (mostly good or bad); bad s., 'ego, saa'ago, rnahu, tutuu songo (maase'i), he'e namua. ghoghe (ngoghe), hakabageba, kaba; s. of smoke, balikabu; s. o f blood, babango. rnagasi; s. ofgame, gogoba; s. of cooked fish, popoa. See fragrant, stink. smile. Katakata, urniumi kata; aghoagho (in embar-
rassment). smirk. Aghoagho. smoke. 1. Of a fire. 'Auahi (haka-). 'au. asae. kohu; blinded by s., 'ausia; to smell of s.. halikabu (haka-); to blow s., ghobu (baa-). 2. Tobacco. Kaiahi. kai. 3. To dry or cook. Gaga. baalui. baabalikabu (haa-. haka-). smokey. 'Ausia, asae. pusa'i. smooth. Amo, gapagapa. hakarnaagie. huahuagaoi. magagi (-gagi). malolo, rnanoe. rnogemoge. rnornoge. pepena. tika. snagged. Gabe, lau (baa-. lau-. -tia). snails. Polupolu (lands., general name). snake. Ngata. kanohi o te rnouku (general names). S. spp.: 'ugubeeluna. ngata, ngata gege. ngata moana. gapighaghi, ghoboghoghi (ghohongoghi), agighi. hoornimi, hoouge. taapea. snake mackerels. Pagepaela. snap. Mahiti; s. fingers, hati girna. snare. Haha'o. kamo. paapaga. snared. Labaga. snarers. Kamonga. snaring net for flying fox. Kupenga tape peka. snaring pole for flying fox. Karno; end o f s.p., siku kamo. snarled. Loghalogha (haa-, haka-). See tangled. snatch. Ha'ao. samu. sneak. Totogo, hakasosongi. pu'ia. sneeze. Mahetua. sniff.Namunarnu (haka-). namuia. songisongi (haka-), hakasosongi, pu'ia.
snore. Ghobu. hakaghaaghe te isu. snot. Paku isu. snow. 'Ua hatu. so. 'Ai. Prohub!\' so. 'Ai e aa. [It's] so good. Kahe gaoi. So do I. KO au ma'u. soak. Suu (baa-). suu 'ia. agobia. ghileghile. pisikia. tokotoko; 'uaina (soaked in rain 1 . soap. Sopu: s. suds, ta'e sopu. soar. 'Anu, maa'anu. ma'anu (-anu). eba. eauhogi. geba. kugikugi. saba. tahea. sob. Musumusu. mi'itangi. soccer. 'Agungaa polo; s. plavcr, to play s.. 'agu polo. society. Soosaiti. usonsa. hegahainga: cooperati~~e s., hekau hepiitaki'aki. hekau hepipiki'aki. sodomy. Moe i te tobigha (trot noted on Re;Be). soft. Maguu (haka-). mama, kahaugu (kahamanguu), kuhakuha, rnagumu, pagakuha. pagapaga, patupau, sabasaba. 'uto'uto. soften. Hakamaguu; to s. pandanus leaves hjt rubbing, sogo (-nga) gau. soggy. Bugo, honuhonu, rnapo (mapo-), sutai. soil. 1. Noun. Kege (see also Part 1. pp. 125-126); vellowish lateritic, toaha; phosphate, fertile, malaga; barren, ghinaghina. 2. Verb. Baa'ugi, baakegekege, baapegapega. hakapegapega. hakakegekege, rnalabi. soiled. Paepae. patupatu, pegapega. sojourn. Mi'iina. solace. Pagengaki. See comfort, soothe. soldier. Soldier. sonotia. tau'a. sole. 1. Fish. Agi (see also Part 1. p . 6). 2. Qf font. Tapungao. solemn. He'e mi'ikata. solid. Ma'u; sogopaga (haka-) (of colorsl; matu'u
(frozen s. ). solidify. Kupu, matu'u. taua. Solomon Islands. Solornoni. 'atuhenua (not includ-
ing Rennell and Bellonal, . some. 'Isi, ni, 'ini, gaa. kogaa, me'a. tahi. tasi. te tahi, te tasi; s. more, ni me'a rna'u. someone. 'Isi. te tahi pegea. te tasi pegea. sometime. I he 'aso. sometimes. Manga hai na gholoba. something. Me'a. somewhat. Mi'i-, s. good, rni'igaoi. son. Hosa (man speaking) (hai-); tama he om an speaking); father and s., tau tarnana; s. of male's tarnana older than speaker, ta'okete, younger than speaker, taina; kage (poetic). son-in-law. 'Igaamatu. hunga; Mugi-Hu'ainoko (honor.). See father, mother. song. N o sharp distinction is made between s.. chant, and dance. Taugua. kupu me'a. me'a. hua. pese (see also Part I . p. 230), mako (Part 1, pp. 161-162), huaa mako. hua taga 'eha, 'ugu rnako. higo. 'ugu. kananga, liikoti, taki, tau magau. tau manini. maghiiti. pogipogi, pati. huaa pati. ' u p
splash
pati. saka. geba. gogongo. hugu o Tangagoa. paikea: tuku h a k a (also gangi baka). song composer. H a t u rne'a. pugotu (haka-). soon. Ioo mani. ioo rnugi. mi'itaunga gogoa. soot. Magaga. soothe. Hakagogohi. p o o p o o . soprano. G e ' o makaga. sorcery. Kuba. hono. gangisa'u: s. house or toy. pake; s. canoe, peekau. sore. Mangeo (-ina). m a k a . kugikugi. m a k q i . rnatahaa. ngao'ia. soea. soeina. tinga (ti-. tinga-): to appear, as a s., nini. A selberes. may he preceded by hu'ai-. See boil. sorrow. 'Agoha 'anga. m a t e (ma-). takatakahanga. sorrowful. Hu'aita'ea, tungau. sorry. 'Agoha. rnanamanatu. patu'a. sole: 'ee (exclamation). I'm s. KO a u e 'agoha. K o au e patu'a. K o au e sanga. sort. Hesa'u'aki. hesa'utaki. bughebughe (arrange) . sough. Gaugea. soul. Ma'ugi, uso. sound, sounds. Many words for soft s. begin with ng or contain ng: See Part I, p. 200 and chirp, click, cry, giggle, gnash, grunt, gurgle, pant, peep, puff, rattle, rustle, squeal, thud, whimper, whine, whiz by. 1. General names. G e ' o , tangi (tangi-), ghaaghe (ghaange), baalalau, pangubi, tutuu. 2. Pleasant s. Babago. gea gapugapu. maisikohe, soosapu, tautau gaoi: to s. beaut(fully, as music. hakabookea. 3. Loud s. Baagongo, guti, ghaghaa. haanguna. hahangu, hakatangikugu, puapuaa ge'o. 4. Soft or indistinct s. Mi'igea, hakapepese. rnakuku (-kuku). pakisi, pangubi. panguunguu, pogengia, popoge. 5. Miscellaneous s. Ngatogotogo (unpleasant); belo (as a bell); ngaogo (as sea or wind); baaghoghu (baaghobu) (as a tapa beater). See break wind, chop, clatter, hiss, spurt. sounding. Haaite (depth s. ) . sounding board. Papa (see also Part 1, p. 225); end ofs.h., lagi. See beat. soup. Supu. sour. Bii, bi'ia. rnaga (baa-); s. taste in the mouth, hnnu ngutu. source. Tuginga. takalana; saanonga (of life). soursop. Patau, sanisopu. sausapa. south. Tu'ahenua, bagitakugu. southeast wind. Tonga G a g o , Tonga. South Seas Evangelical Church. Sikosi; Palaisa (old name). southwest wind. Pugahagaha. sow. Lago. space. Baasi'a (see also Part I , p. 27), rnaabaenga, asa, asaa, asaa b a s e , asaa girna: outer s., gangi tu'a i b a (neologism). span. Seegenga. spare. Saunoa. saunonoa (as a foe).
sparingly. B e k a ; use .s., bogi. mo'imo'i. tuku soxigosi. sparkle. Hakaahu. matogitogi. kemokemo. 'ata'atn. sparks. Kaa 'anga. makapokago. togitogi (qffire) spat. Ghuaghi (nguaphi). puaghi. speak. Hegeu (haka-. -nga). hai. gea (see also Port I, p. 5 3 ) . gegea. muna (hnka-. rnuna-). hati (-nga). gc'o. ge'o tanpi. hu'aki: s. clear1.i. or well, hakabookea. hakamarnanu. munamuna. hakihaki. palapa: s. ?7uent!\>,hakamornono: s. imperfectl!., gapa; s. loudly. gea to'a. hakapugapuga. kaganga. manamana: s. softly, mi'igea. ngaungau, nguunguu, tagoto; s. respect full.^, ogi: s. disrespectfully, baaloaghi. hakahiti, na'una'u, tui; s. a language other than English, laangusi. laguisi; s. English or pidgin. toko; s. indistinctly, loghalogha (baa-). loghalogha te ngutu. sikunga ge'o; to s. in a roundabout npa!,,heghaughau'aki. spear. 1. Noun. T a o (see also Part 1, p. 288). hatu 'ugi, lunu (haka-). masahu, rnuugui, tika; s. point, see; s. handle, tino (haka-), tapanighai. lugi; s. prong, hakahoto 'anga; s. tip, bole; s. withour point, tao rnaghemaghe: fish spearing, begobegonga. ghaasinga: s. streaks (poetic for early dawn), tosi tao. 2. Verb. Bego, begobego (-nga), soka (soka-), suki, boilaaghai. lugi, hakakaho, omoni. 'uku. special. Mogirnogi. moogia. soko. speciality. H u a t a , rne'a gosigosi soko. species. Hage. mouhage. spectacles. Mataa ghaasi, sueoko. spectators. Maatanga. speculate. Hakarnamanu. mournate. na'ana'a. speech. G e a (ge-), gea 'anga. hatiingaa ge'o, hegeunga (haka-). siku ge'o. to'o. to'ake. to'ange. to'iho. speechless. Hati m a n a b a . speed. Ghali 'anga: rnaghebu (as a plane). spell 1 . Magic. Kuba. baalogho. 2. Writing. Spell. How is it spelled? Kohea ana hai te spelling? spend. Tau'i (money). spider. Gaba. ghorniti, tangatanga'atua. spider conch shell. Kage'a huguhugu. spider lily. Baghu tea. spike. H u g u ; niho. ghobana (on fish belly); to make spikes, as with shark teeth on a club, hakatanga. spill. Lelee, 'epu (baa-), iliili. magingi. tutuku. spin. Hakatege (as a top). spine. Hotohoto. huguhugu. sorno. spinster. Hahine huatahi. spirit. 'Atua; holy s., spiriti 'esi'esi. spiritual self. Ma'ugi, 'ata. spit. Nga'esu. ghuaghi (nguaghi). puaghi, hakapuga: bai pua (of chewed betel). spite. Gotoa'a; ins. of, si'igoa. he'e p o . splash. 'Osa (baa-). 'osa'osa (baa-), huhu. huhu-
splendid
huhu ( h a k a - ) . logo. pisikia. pisipisi. saapotu. sasa'u. ta'e h o e . splendid. h4agu. tau ki rnata. splinter. Hagoo. rnalipa. masisi. see: embedded s.. lugi. taugia. split. H a h a ' a . rnaha'a (-ha'a). hoa'aki. hoahoa. kokorno. laaboga. labi (la-). mabola (-bola). malipa. sae. sika (sika-). tabae (tabae-). tosi. spoil. Baahu'u. haabageba: eneene (as n child). spoiled. M a h u , tanogha. spoked. M a n p r n a n g a (baa-. haa-. haka-1. spokes. Ga'aga'a. rnangamanga 'anga. sponge. 'Atigo. 'uto (of a coconut). spool. Sika. spoon. Suponi. tuai. tabi, ghuna ( 4 ) . spoonbill. Toga. sport. Babage (-nga). putatai (-nga). puutai, soogoi (he-). See baseball. basketball, box. cricket, dart, football, rugby, soccer, wrestling. spotted. Kalokaloa. pugepuge. soghosogho, tanetane, tutututua. spouse. 'Aabanga, rnonotanga. sprain, sprained. Mapoghi (-poghi). teka. spray. Gisaki, hakasiisii, huhuhuhu. huunasi. spread. E b e e b e , gasegase, hekeheke. hugihugi. laagau. lalagau, rnangarnanga, rna'opo'opo. seseke; s., as mars, hoga (ho-, ma-, taa-. -sia), hogahoga (ma-. -ina. -sia). tauaki; s., as legs, babaghi. hehega. rnahega, hakasanga (considered indecent), hahanga; s. as a blanket, saakahu; as oven stones, ugu: s. on. haagiki: s. out, gepea. gepe 'ia. kena (kena-). seu 'ia. spring. 1. Waters. Bai tupu. lubu. 2. T o jump. Hiti, hitihiti (-'aki). baagege. sprinkle. A h u a h u . ghaeghae. gholigholi 'ua. 'ua a Pigikoke, 'ua baaghagho (baangagho); s. coconut water in peace ceremonie.~or clues, niu tohutohu. sprout. Malubu (-nga), ghagha (ghanga) rnalubu. ghaluga. haakinga. hoohotu, rnaha'a (-ha'a) nini. ongoongo, pugapuga, sosorno, ta'e gango. tupu. tupu rne'a. ugi (ugi-). 'ugu. usiusi (haka-); not yet sprouted, ponongi. spur. Hakahoto 'anga, hoto, lunu; s. at canoe ends and on b o ~ d srnanu , (haka-). spurt. Buabua. huhuhuhu, mio, pii (haka-). pupuke, sii. hakasi'ia. siisii (haka-). sputter. Hakatiitii. sputum. See spit. spy. G e p o . hakarnarnata, rnata (-ihage). rnataasika. pali. squander. Baagagi, baahu'u. hai seuseu. square. Ilohaapapata. sukea. squat. Tike (tike-). tautike. tokotugi. squawk. Ghaghaa. hakangii'ia. ngahe (haka-). squeak. Beghabeghaaghi'i (beghabeghaangi'i) (haka-), ngii (haka- ... -'ia), ngaai'i. ghuughii. squeal. Ngii (haka- . . . -'ia).
squeeze. Kokorno. kukurni. natu (natu-). nurni ( n u m i - ) . tatau. squid. Nguuheke. hatu 'atua. gobagoba(3). See octopus. squirm. Gogoha. gohagoha. hiti. hitihiti ( - ' a h ) . konikoni. luube'i. rnoe hiti. squirrelfish. Ighaamega. kaalao. rnagau. tagae. gagai(?l. squirt. Beli'i. lelee. stab. Y u n u , 'oka'oka. stack. Iliili. tu'u. stacked. Hegahogua'aki. staff. Tokotoko: ceremonial s.. Ma'ugi te H e n u a . Ma'ugi te Ghagha. stagger. Gheogheo (haka-). hakarnahegahega. keba (keha-). lilii (haka-). saaua. sesee. tootoo. stain. Koli (baa-. haa-, haka-), baarnea. haamea. hakarnea. rnernea. lango (baa-). pai. taua. tauhia. stairs. Kaakenga. stake. Lui. suki. stalactite. Tugutighaghae. stalk. 1. Noun. Ha'a; pogata (banana); 2. Verb. Togohaki. hetotogo'aki. stamen. Puapua. stamp. 1. T o tread. Merne'i. takataka, tuutuu. 2. Postage. Stapa. stand. Tu'u (see also Part I , pp. 326-329), tu'ake. tu'ange. tu'atu, tutu'u. tutu'u hakasogo. gogosi. haka'ati'ati; s. by, sitanibae. hakapage. hakasa'osa'o, saunoa, saunonoa: s. off, as a ship. he'aua'aki. tuukua. star, stars. Hetu'u: shooting s.. bulighoba. ta'e hetu'u: s.-lighted, to he many .r. out, hetu'ua. hetu'uina; s. (and constellations) that rise during the planting season, hetu'u ghapu, or during rhe season without harvests, hetu'u kagakaga; eastern s. that bring fine weather, rna'a; three s. at the end of Taurw in Gemini and Canis Minor, Tetinornanu. Unidentified s.: Baisakunga, G e e k e e . Kigikaa, Mahugege. Mahutoko, Sokisoki, Tagapogu, Tago. Te-Gaa-o-Matagiki. Tehetu'utaugua. Tetoki. See Aries, constellation, morning star, Pleiades. stare. Ina p o p o n o , ina totoka. langalanga (he- . . . - ' a h ) , banoa, rnea rnata. tutu rnata; staring game, helangalanga'aki. starfish. Ga'aga'a. rnangamangaatai. starling. Ghaapilu. ghaapilughae, rnanusa'aki. start. Hakutu'u (-sanga. -tuTu). tu'u, tutu'ake. tanga. ghaghi (ngaghi) (baa-). gopo. hakataakoto. taarnata, ua (ua-), puu 'urnu (haka-) (an oven); hakanoho (a family line). startled. Gihutia, ghotoi. hakagiagia, kaha (-kia). magu 'ia. sop0 rnanaba. tu'ia. starving. Ongesau. statement. Tohi'akinga. tuiakinga. static. G e a ngii (noise).
street station. Hage tu'u baka. hage hakatu'u baka. statue. ' A t a . stag. Ina (-'i. he- . . . -haki). kakai. noho (no-). tagi (tagi-. a ) taka (-nga. -tagia). tataka (haka-). tau. tu'u'ugu. hatukea; s. wsith. hakapapata. hakapipigi (-'aki). hakakokoto. he bugu'aki. steal. Kaia'a (he- ... - ' a h . he- . . . -taki. -tia). hai too'onga. sa'u rne'a. b o o rnaasoga. ghobi (ghobi-). hai baakitekite, huu. tokege: keep srealing, tata baagege. See swamp hen. steam. Kohu. usa'i. steamer. Sitirna, tiitirna. rnanuogo. steel. Hatu'ugi. tighe. steep. Tihatiha, kake tu'u. pali (pali-). hakaserna. sabisabi (-tu'u). steer. Hahai, hai baka. hoe hahai, hakaaba. totohi, baagia, okeoke. stem. Ha'a, buli, tino, tino hua. kau: kaugama (red-
dish). step. 1. Verb. G a k a (gaka-), hakataha (-taha), hakatataha, tugeki (tuge-). tuugei; s. o n , tataka, giti, tighe; stepped on, takahia. 2. Noun. Tapungao. stepfather. T a m a n a hakapigi. stepmother. Tinana hakapigi. steps. Kaakenga; bog0 (-nga). tapungao (in a coco-
nut tree). sterilization. H a k a n o k a rnatigi (female). stern. Mugi, peba. See also strict. stick. I . Piece o f wood. G a ' a k a u , potu ga'akau. potu me'a; kiba (sharp s . ) , tata'o (plaiting s.), tarna (for rubbing turmeric), gaho (holding tharch panels), toko ika (for holding shark-tail rrophies), n a o (for prodding Tridacna), poghinga (for reserving trees), naka (for supporting pigeon nets), arnosi (for applying lime), tokoh a h a , loghoni (supporting), lingaga (to support tapa for ceremonies); carrying s., kau 'arno; climbing s., suaghai, saangoi; measuring s., bago. totoha; rubbing s., sogo gau; shoulder s.. soge; s. fence, kau aa. See awl, tongs. 2. T o adhere. Pigi (pi-). lingaga. nunu. stick dance. M a k o ki te ga'akau. stick insect. 'Atuaseu, tana'atua, 'ungagholo. stick out. Saasaa (-guku). hakae'a, polopolo, 'uu; to s. o . tongue, baasaugu. hemea'aki. baataku (considered most improper, resrr.) . stifling. Begha'i. still. 1. See silence. Keep s. Noka te gea. noka te logha. 2. Morionless. N o h o rnaia. 3. Yet. Koi. S strong, koi to'a. stillborn. H a a hakasigi. sting. U'u. suki, pigi. stinginess. B e k a 'anga: to complain of s., rnege, megemege (haka-). See stingy. stingrav. H a i (see also Parr I , p p . 80-83).
stingy. Beka. rnaa'ina (haka-). maai'ina. kaimeo. kairnemeo. 'aupugu. boibano. stink. Saa'ago. 'ego. namua'a. pigo. u'asaa (haka-). ghoghe (ngoghe). Stinking refuse, ngakosa'a. See smell. stir. Natunatu. angiangi. uhe'i. agu; ro s. up (incite), hakabehega. hakarnahana 'ia, pisipisi. 'amanaki: to s. up, as .spray o r smoke, huunasi. puu 'urnu (haka-). stitch. Sa'isa'i ( w r b ) . stock. Hakastore (to s. a store). stomach. Tina'e. ghaghalaghi (aghalaghi). oiao: pugholu (of a bird), hatu ( q f pogo ,fish). tangahaha'o fespeciall~~ ofsharks). stomach ache. Masaki tina'e. laghola. l o p . potoi (poto-). See diarrhea, dysentery. stone. H a t u (see also Parr I , pp. 86-88). buguhatu. laghoghe (langoghe); baga (for oven), tapahego (for smoking p u p ) , tebetebe (sharp); s. weir, 'agomononga. See rock. stone?. H a t u h a t u (-a), hatua'a. stoop. Haao'o, sogogi. stooped. G h a u . stop. 1. Cease. Noka (haka-), susugi. baa'oti, haka'oti, baaboboi, bapanoko, batarnutu. rnotu aho. m a t e (ma-. ta-). ngato, tu'u. S. it! Noka. kaa. 'ee. See glottal stop. 2. See stay. stopover. Ina 'anga. stopper. 'Umuti. pupuni. store. Store. sitor. hage 'ota'ota: ro stock a s.. hakastore. storm. A h a a . hugi. 'atua 'anga. kagi. ua'a. 'agomak a u . See hurricane. stormy. Posa'a. 'atua; s. place, gaoa'anga. story. Tagatupu'a. tautupu'a, sitoli; coniinued s.. tagatupu'a hakategetege. stout. Mabugibugi. maahuke. saukatoa. stove. Hai'umu. straight. T i n o gaoi. tautau gaoi. tootonu (haka-). totonu. aba. hakatino: baghigha (bangigha) (as hair); huakatoa (asa p o l e ) . straighten. Hakatootonu, hakaabaaba, hakamamanu. hakarnahoga. lokuloku, hetu'ungaki ( B e . ) ; haabaghigha (haabangigha) (as hair). strained. Mapoghi (-poghi). strands. A m o , gau a m o . 'uuarno (in plaiting). strange. Hai. kese. agaia. stranger. Tongahiti (hai-), takatahea. strangle. No'a u'a k e mate, kukumi te u'a. strategy. Pake (he- . . . -'aki. pa-, -nga). pakepake (haka-). stratosphere. Tu'aa gangi, gangi tu'aa iba (neo-
logism). straw. Mi'irnouku hakapakupaku. strap. Sesee, he'e tokagia. streaks. Siku 'ata (made by the rising sun), tauha (in
clouds). street. A g a , agatu'u.
6
Eng.-Bellonesiske ordbog
81
strength strength. To'a. to'a 'anga. toto'a. ga'u 'anga. t a u h a a g i n p : 'ao ( o frhe gods). stretch. Hakagoagoa. baagoagoa. 'akasaki. eha kat a h a . hahanga. hakaaba, hakalango. hakarnaaghai. hakatege. hetegeki. hiti. hogahopa (-sia). rnaahugu. sakcsake (haka-). totosi. gapagapa (as ~.ingsI. stricken. 'Agoaki. nuurnia. nuunuu 'ia. saapoa (-ina). taa: tiha 'ia (as b!. the gods). strict. Hai tapangonga rnarnaha. strike. Taa (-ina). tuki. haaghoghu (baaghobu). gagoaki. haganaki, hahanaki, hakaheoka, hetuatua'aki. he'uku'aki. hunasia, kini (ki-). kin] totohi, kikisi, rnatiga (-tiga). rnege. 'onohakina. paa. pakia. pegu. pegu sei. pepe'e, pisi. puusehe. sahe (sahe-). sasau. s e p e (sepe-). taghaghi, taugia, tinga. tobo (-ngia), togi (to-. togi-). tuu; sibiki (as a musical borz,). string. A h o , uka. bago: tui (tui-). hui (as forfish); kagogo (of a bou,); taugago (attaching fishline ro hook). string figures. Pake: names of s.f.: bakagege. hage ghagha (ngagha). mugernuge, muemue. mutae, rnuumuubaka, nganiabi. pake hai sini. (See Kuschel, 1975, pp. 46-47). strip. Agi, 'au'au. balu, buge. bulu (bu-). ghaghilae (ghangilae). hakatoghitoghi. huhugu. kogu. ngangala, sae, sika. taghubi. tata. tosi. stripe. Bagi, hakaatoato. striped. Maatosi. sighe, tobatobago. stripes. Matositosi. hagi (see also Part 1, p. 29) ( - n g a ) , ghaghalobo (ghangalobo). sighe (-nga); kaso (Part I, p. 122, tattooing s.). strips. H u k a (thatch s. ) . stroke. 1. To hit. Pegupegu. 2. See heart. stroll. Hakateetee, tee, 'agahaki. ghalinga. strolling singers. Taugua lango. strong. To'a (to-), pabasu'a, ga'u. geesaki (haka-). ghaghaibi (ghangaibi), ghaghasau (ghangasau) roigoisie, hakasa'ohia. hakasa'ohie, kaha. konohaki (kono-). konokono. loghai. loghaghai, rnaakaka. maganga. magege. mahi (mahi-). segha (segha-), so'ata. suaghai, tau gegeka. struck. Past of strike; ga'ua, gepe (-a), gepe 'ia, hakaheoka (-ina), hugisia, huutia. rnape'e. sokia, tobo 'ia. uataki: hatutigia (s. by thunder. an island belief). struggle. Hetaa'akinga. hetagai. See fight. strum. Tukituki. strut. Sakesake (haka-). stuck. Past of stick. B a b a . ghagha (ngagha). kapitia, lingaga, 'oso. pigitia, pipigi. student. Pegea hakaako. stuff. Hakatagiuso, hakauso (verb). stumble. Hakamogetia. hakaseketia. pakia. tito'ia (tito-). upia. stump. Lugi, pulo. stung. Past ofsting; ngaua. u'utia.
.
stunted. Lope. lolobe. stupefy. Punu ( - n g a ) . tagaghaghi fs. ,fish ~ i r h Derris) . stupid. Hu'u. hakatugihu'u, arnunoa. toogheghe ( h a k a - ) . pono: kano pono ( R E S T R . ) . ghusupono. kegikegi noa. takisikisi. taunoa. tugabu (-nga). ' u p mogi. sturdy. Maahuge, tino masie. stutter. Geangata'a. subclan. Kakai 'anga. subgroup. M a n a h a hakapuipui (qf a Ii~~eag:). subject. Kainanga ( o f a chief). sublineage. Potu hage (one that branched qff and hecame complete!\. independenr) . submerge. Gogorni. haabinu. subservient. Taugago. subsidy. Tu'u mane. substitute. Sui (haka-), hakasuihaki. subtract. Sa'u. Five subtracted from ten equals ,five. Katoa sa'u tokagima, t o e te tokagimz. succeed. 1. To have success. Hakangutu. rnana'akina. 2. To foNow. Sui. haka'atu. successor. Sui. soogago. suck. Miti (miti-), kai umi, s e p o (haka-). urni: s. the penis, komi uge, miti uge ( R E S T R . ) . sucker fish. Tagitagi'ugi. suckers. Ugi, gasegase (of taro and panna); tapasi (severed s.). suckle. U u (haa-). suction cup. T o n a (of octopus). sudden. H a k a o h o . tapatapa. tau'a; s. death, mate hakaoho. suds. Ta'e: soap s., ta'e s o p u ; ro form s.. piloe. sue. Pogo (-akinga), tau pogonia (forpeace). suffer. Hu'aimamae, hakaniikoa. hehigosia'aki. seebea, taangia, toka'a. tokese (-kese). suffix. Siku hegeunga, siku kupu. sugar. Suka. sugar cane. Togo; s. c. clump, 'ugu togo. rnuugui. suggest. U n g a (hakaunga-), pahua (pahu-). suicide. H a k a m a t e (-nga), haka'ingo (to commit 5.); m u n a t o o (to threaten to commits.). suit. I . To please or satisfi. Hakarnaagaohie. S. yourself. H a k a h u a koe. manga hakahua. That suits me. E gaoi teegaa kia te au. 2. Carmen[. T e talaasisi m a t e ake papata. suitable. 'Aonga, sa'o gaoi. saasaahea. suitcase. Kesi. paakosi, tanga, ta'akinga. sulk. Tausu'u (haka-), hiinau. 'aameo (haka-). bekubeku. he'e nuinui. hunuhunu, moukigi, hugi i poo'ugi. sum. Tu'umane (of money). summarize. Hogahoga hakapulu. summer. Tu'aa ga'aa. summon. A h o , baagongo. tege gongo. pogo'aki. hakapogo. baapae, hakaahe. sun. Ga'aa (-ina); declining s.. ga'aa page; streaks or rays of rising s., siku 'ata: to first appear, o f s.
syphilis
or mootl. saakapa (-tasi); to scr. nf 5.. mene (me-). sunburned. Momoso. ngagengage. Sunday. ' A o mu'a. sunk. Pas[ o f s i n k , goornia. sunny. Ga'aina. sunrise. Ga'aa ta'aki. sunset. Ga'aa pisi. sunshine. Ga'aa 'anga. superior. Sosoga. See best, excel. supernatural beings. 'Atua (see also Par[ 1. pp. 20-21 ) , haagiki. tarna'auge. 'apai. kakai. rnasakia'a. ngaangaasa'a. loghoghi (loghongi). hakatokepe: abodes o,fs. b.. 'atu sua penga. 'atu toka. 'atu 'usi. paigonga. supernatural power. Taganga. agaa hano. supple. Kahaarnanguu. kahaugu. supplementary. Tu'utakinga. hakatau. supplied. G a ' u . supplies. 'Ota'ota. supply. T o ' o mai n a 'ota'ota. hakaganea. ta'aki. support. E k e (eke-), gangogango. gangosuki. gogoni, haka'ata'ata'aki, hakarnaagoo. hakasa'ohia. labaga, loghoni. page (-ngaki). pea. sa'ohie (haka-). sapai. soke. suaghai, tokoi (toko-), tu'a. supporter. Page n o k o , me'a 'aabaki. suppose. Mournate. rnunange. na'ana'a. poi. sogarne'a. supposition. Moumate 'anga. surface. Similar ro lop; hatu paba. pea 'usi (flat s. 1. surfeited. Sanotea, tahaea. surge. Napenape. surgeonfish. Pogo; 'Aasinga-Tou-Tai. Tai-Katoa. (honor.); api. manini, rna'ito. 'agongo; 'ahingarnea; school of pogofish, Pegapugu (honor.). surpass. Sigi (sigi-). soga (-taki). soo atu. tataka. surprised. Gegerna'ugi (baa-. haa-. haka-). langalanga (baa-. haa-. haka-). hakaohokia. hakarnataku (-taku). tu'ia. Exclamarions qf surprise, 'ai. 'atarnai. hoohoo (haka-). 'ii, 'iii. 'usee. surround. 'Aa. ghigho (ngigho). hegaugau'aki. survive. N o h o toe, sagoia, tegehuka tasi. tu'utia. suspect. G a h o . hakarnaailo. hakatukuaki. rnaasano, rnanatunga, mournate. sano (-rne'a), tataki. suspicious. Mournate. sanorne'a. sustenance. Page rnanaba, page rnokomoko, saanonga; to provides., page noko. swaddled. T a p e . s. child, tarna'iti'iti tape.
swallow. Hogo. 'aapugu. swamp. Husi, helini. pega. swamp hen. Kagae. beka. kaloi; ro acr like a kaloi (he mischio~oirs,sreali. hakakaloi. swarm. hlagamu. timu ( t i m u - ) . hakaika (of,fi.rh/: tau ( o f pogo. magau. and rnanini ,fishj, mate (of sugurnegafish), hakahcke (ofocropusj. inahci fc.,f birds), tarnui (of 1c1asp.x). sway. -4heahe. hogu. maaetoeto. mainoino. ngaoheohe. tekateka. swear. Hai kupu. hakarnaghila. igho. muna songo. rnunatasi. na'una'u. tautau ( - n g a ) Icurscj: aguagu (s. lo [he rrwhl: rnunatoo (s. rhar one will himself ger sick or die). sweat. Ta'ata'a (-tia). sweep. Tahitahi. tatahi. lago (haa-. la-). hahagi: 'agohi (s. o r f a n ritually). sweepers. Ghagha (rnaanihi). sweet. The nearesr equi~jalentsare gogo (oil!., rich). rnangago (potable, edible). su'a (to tasre good). sweet lips. Kaba. kabango. sweet potato. Kumala. pateto (see also Parr 1 , p. 226), baapua: s. p. soup, supu. sweetheart. Hernasi'inga. sisi. swell. Huhuga. taa hakaputuputu: hakahuahua. kokorno, pupuke (as waves); polopolo. tu'u (as a boil). swelling sickness. Masaki huhuga. swells. Hakasukesuke (in the sea). swerve. Hahati. hohogi. swift. T a t a h e (as currenr). See fast. tree s . swiftlet. Kagarnu'a. pekapeka. See tree swift. swim. Kaukau. hekaui. hanohano, peekau: sehu (of fish). swimming. Kaaunga. swimming suit. Mago kaukau. siusiu. swing. G e g e . baabogubogu, laaghighi (laangighi). o k e o k e , saba. sakesake (haka-). Scc*in,qinggame. hai gege. swollen. Past o f s ~ r v l lHuhuga. . sugege. See glands. swoop. Suki, too. sword. Kiba. swordfish. Ika gege, higo'aki. ika langi. symbol. 'Igonga (haka-). spmptons. Kiitenga. synagogue. H a g e sogi o na Jew. syntax. Hakatu'utakingaa kupu (neolo,~ism). syphilis. See venereal disease.
t. Tii. table. Pea; to put o n a t., hakapeapea. taboo. Tapu (haa-, haka-. tapu-). tapu ngagu, tapu 'ua, taapui, 'esi'esi (haka-), taagango, hetaagango'aki, 'eteaki, bagibagi. paahua; to respect and keep a t.. hakanaanaa, hena'ana'a'aki, nunui (haka-); to break a t., 'oosongo. 'oornaase'i; freed of t., noa (no-). taunoa, tanga (haa-, haka-). soihua, rnaangi: tabooed people, tunihenua (tinihenua), 'agiki 'eteaki, 'atua pegea. tablecloth. Haagikinga o te pea. taciturn. Murnuu. See silent. Tahitian apple. Bii. tail. Siku (siku-), siikua. tele; 'aikaha. ga'akau (of shark); bole (of eel), gao ( o f lobster), hugu rnugi (of bird), kaahanga (of snake), 'ugu akui (of
coconut crab). take. To'o (haka- . . . gie; -a. -gia). ha'ao (he-. he. . . -'ski), sa'u (-a). kauaki. oko'aki, 'oso; t. ~ l i t h out permission, hetaegaki. magagi. See care. take apart. Ebeebe. guka. take away. Haka'aatea, to'atu. sa'u atu, hakatataha. tataki. take back. Hakahokisia, baainaina. take off. Huhuke, taga (ta-), guka, unu (-a). labi (la-), labe (labe-). bebete. tapatapa, haka'ugu, balu; 'ui ((leave by canoe). talk. Gea (ge-). hegeu (haka-. -nga): to t. a lot or too much, nganangana. hakarnurnuna. abale (haka-). 'augea. baagea (haka-). hakabebete. kagi ngutu. ngutu kohu. kohu ngutu. hakatotongutu. toto ngutu: t. deceitfully or maliciously. baasongo, taga pake; t. symholicall~,hakahagehage (also see meaning); to meet and t.. hakabaabaa'aki; talked of, 'atia. tall. Goa, karnokarno. ngige; kakao (of trees). taller. Sepu (se-), soopuu. tame. Gata (haa-), saunoa. saunonoa, koto. tamp. Sukisuki. tang. Pogo tapu, maga. tangled. Ernuernu, lunu. punipuni. See snarled. tank. Bai, atagi (for water). tanned. Ngagengage. tap. 1. T o touch gently. Ghaaghe (ghaange). kapi
(kapi-. -nga), kini (ki-). lapa. matiga (hzka-. -tiga), nga'ese, ngatali (-tali). ngatatali. paapaa. pakookoo, pogho (pogho-). taa. tukituki. tutu. tuu. 2. For water. Tapu. tapa. Kogoa (see also Part I , p. 131J, siapo, kahu. aloba; bits of t. used in various cc!ays, geugeu. ha'u soko, rnagoika, niapa. no'a, tusi tatau; dyed t., kohu genga, kogoa tahi kala; to beat bark to make t., tutu; trees with bark used for t.: aloba, anu, 'aoa, upunga, hengo, rnabuli, rnalani, rnei. tututahi. tapa anvil. Tutua. tapa beater. Gike; smooth side of t. h., palugha; grooved side o f t . b., matangaa gike. tape. Totoha (for measuring). tape recorder. Gongohenua. tapering. 'Aurni, bebeku, biubiu. tautuku. tapioca. Bia. tar. Taa. taa pipigi. tardy. Tuai. taro. 1. Colocasia sp. Tago (see also Part 1 , p. 278); ghape 'ugi; r. leaves, gau tago, ghape, ghapetea; t. shoots, ugi, ugitaka. gahagaha. magaegae. pogi; t . sprout, ugi, ghoso ugi; t. tops and to prepare them, hakau'a; bag of topped t.. rnahu; tied bunch o f t . , no'angaa tago; uncooked t., ngaha; baked t. tubem, 'ahii tago; baked t. greens, pota (see also Part 1, p. 235-236); roasted t., tukituki tunu: t. pudding, sogo. rnasi tokonaki; t. soup, supu: to make I. pudding, tata. ulu. Kinds of Colocasia: 'ahugenga; agoghapu (SC 199). agopaa. baibao, banebane, gataipau, gauongi. guukii, karnaarnagu. mahegangi. matageba. rnatangei, honor. names: Te-.Gau-Tetea, taubega; 'Usi-Nuku. 2. Alocasia sp. (giant dry-land). Kape (see also Part I , p. 121), ghanegho. 3. Cyrtosperma sp. ( ~ i l d ,uncultivated, s ~ l a m p ) . Likelike, kakake. tarry. Taka. tart. Bii. task. Morno hekau, taaunga. taste. Tami (ta-), tarnitarni 'anga, gongo (haka-). su'a; to t. food or drink for the first time, kailobo, binulobo: to change t, in mouth by chan~zng
Thanksgiving Day
from fish to S M W I potatoes and vice ller.ra, soka u'a. tasty. Muirnui, kai gaoi. tattered. Bebe. huguhupu. hugu rnalibebe. rnomomorno (haka-). tattoo, tattooing. I . General. Tatau (see also Part I , p. 292). taa. taa bage. taa tata'o. ta'anga. taa 'anga. hetaa'aki. rnoutaa. rnoutaa 'anga. kanu (-a). kanu 'anga. tusi: t. ceremony, 'uhimata; healed t., kobia: color o f healed t., Kobia (honor.); t. needle, a u ; to pay for t.. tusi tatau: to draw t. outline, tosi. gaho; tattooed legs, one with such, ba'e 'ugi. 2. Chest I . (male). Taukuka: honor. : 'Ago-Mornoge, 'Ago-Gangi. 'AgoG u a . 'Ago-Sinu, Kobia. Te-Anga-'Eha; parts of chest I . , a g o u'a. anga gago. anga ga'unga, hakapulonga. ninibi, taupata, tautu'u, tutu. tu'utinga, una, usomoso: coconut offering for chest I . , maga'e hakagongo; 'upi chant at beginning of chest I., 'ugu o na taukuka. 3. Other male t. designs. 'Ago ba'e (haka-), 'aha, anga gago, buni. gau ba'e, ghooghunga (ngooghunga), hakakaubaga, hakasapa. kaso gago, kaso rnatu'a, tauakatu. tarna'imaahina. tu'aa taa. 4. Female t. designs. Ba'e, 'ago ba'e, 'atu rnanu. taupito, tu'u. 5. Other t. patterns. 'Ago tenga, gago, ghupo, hakatanga, ibiika, kataha, maeba, tatau hugumoa, tatau niho'i, tino 'aha, tugaa ghupo. tattooer. Mataisau (expert). taught. Past of teach; a k o 'ia, akonaki. taunt. Pogipogi (he- . . . -'ski), hakasoogago. neepugu. hakangau, 'ii, 'iii. taut. Maghaighai, maaghaighai, maghitighiti. kagogo. taghai. tavern. H a g e bibunu. tawny. H e g o (hego-). tax, taxes. Taakisi. taxi. Taakisi. tea. Tii: t. leaves, libitii. teach. A k o (he- ... -'aki. -nga). haka'igo'igo, hakatootonu. sibiki. tongitongiaki. tuiaki: to t. European knowledge, haasabe. teacher. A k o . tisa. teal. Ghabanagi (ghabanaghi at Lake) mai H a t u h o a . team. Tirni. pa'ahi. pa'asi, kaalemu. tear. 1. T o t . apart. Sae (sa-). baebae, ebe. ghaghitataki (ngaghitataki) (he- ... -'ski). labinga. lagi (la-, lagi-), to'o seuseu. 2. Weeping. G o 'irnata. rnata, tangi. tease. Bage, haatangi, hai taahanga. haatangi, hakatangi, hakarnaghila, mikau'a, tata. teat. Mataa uu. teeth. Plural of tooth; to have few t., gapugapu. tuga; t. fallen out, maapu: to get false t., sui niho; cold sensation in I . , gapu. sagigi. See tooth, toothless. telescope. Ghaasi. tell. 'Ati (see also Part I . pp. 19-20), baagongo
(haka-, -tia). hai. haka'igonga, hakahohoga. hogahoga ( - h a . -sia). haka'oopuu, hakataginga. hakihaki (-a). hu'aki. rnuna (mu-). taga. taga gongo. tongitongiaki, unga. temper. ,Vo such ~ e n e r a term; l to lose one's t. quickly, rnea ghali: ewn-tempered, gagango. See hottempered. temple. 1. Place o f worship. Ngaguenga. hakangatahi. tautahi. nga'apula. ngangoisi; t. grounds or site, abandoned site. 'ago kainanga, tu'a kainanga. tugaa ngaguenga. pabaa fall preChristian); Christian t.. tebo. ngaguenga. bego. hakaunu. sautapu. 2. Anatomical. Hakatiti. kagaahau. manihinihi: area a b o ~ , et. on head. hatu'ugu. See forehead. tempt. Pake (pa-). ten. katoa. angahugu (general) tino angahugu (animates, including humans. largefish) rnataa angahugu (small fish, bunches o f taro stalks, fitre in a bunch) tu'aa angahugu (crustaceans) hiiniu (heeniu) (coconuts) tini (piles of panna, baskets o f taro tubers, bags) kau ( y a m piles) 'aasea (piles of banana bunches, four in a pile) tupu angahugu (trees, long objects) gau angahugu #'at objects) gaho angahugu (thatch panels) kumi (fathoms) kaubaka angahugu (canoes) 'asoaa angahugu (spears) ten cents. Giogio. ten commandments. Katoa taagangonga. katoa hakahegeunga. ten thousand. Bane, kiu. noa. nonoa. See count. tend. Guani (care for). tender. Mapugi (nor tough). tendril. Ghaighi (ghaingi). ghaugha, hua tau (yams). tenor. G e ' o hakahaahine. ge'o hakatootonu. tent. H a g e laoa. tentacle. Kabei: t. tip, sikusiku kabei. tenth. Katoa. Terminalia. Tagie (see also Part I , p. 277, and Part 2 , Appendix A ) , ghaighimaga (ghaghirnanga). terminate. Baa'oti. haka'oti. hakanoka. termination. Noka (haka-) 'anga. 'otinga. termite. A n e (-a), bolu (-a). tern. Gopiti. bagabaga. taga, tagaighali. terrible. Songo to'a, hu'airnaase'i; te 'atua (exclamation). terrifying. Hakamataku (-taku). hakasughigha. testament. Hogahoga 'anga. See New T., Old T. testicles. H a t u gaso. thank. Haka'atu'atu. haka'aue. hakao'oue. Thanksgiving Day. T e 'Aso Haka'atu'atu. te ' A s o
thank you
H a k a a u c (srr~qgesrediiatnes f o r the American holida>,i. thank you. ' A u e ( - a ) . gaoi. 'aance. T. ?.. \,er\, much. ' A u e to'a. that. Teegaa. teenaa: t. way, peegaa. peenaa. thatch. '.4to. 'ato 'anga. taanuma: ciipped t. crlrz's. toghinga: rrmhorn r. l c a l w on ( I roc$ hukaa Fau: rotting r. shews, hatugau: r. sheers cowrinr! a housc, tubingaa hage. thatch panel, thatch panels. Mataagau: onr hundred 1. p.. huata: owrlap of'r. p., tu'uta: section o f r. p. niaki. theater. Hage babage. thee. K o e . I beseach t. K o au c hakaene kia te koe. Bibl. theft. Kaia'a 'anga. their. 1. Simple dual. Taagaa. tegaa. tagaa. tegaaua. togaa, togaaua. 2. Reduplicated dual. Ta'agaa. ta'agaaua. to'ogaa. to'ogaaua. 3. Simple zero dual. Agza. agaaua. ogaa, ogaaua. 4. Reduplicared zero dual. A'agaa, a'agaaua. o'ogaa. o'agaaua. 5. Simple plural. Tegatou. tagatou, togatou. 6. Reduplicated plural. Ta'agatou, to'ogatou. 7. Simple zero plural. Agatou, ogatou. 8. Reduplicared zero plural. A'agatou, o'ogatou. them. Same as they, but after certain verbs preceded b y ia te. kia te. or a: for r . , ma'agaa. ma'agaaua, mo'ogaa, mo'ogaaua, ma'agatou, mo'ogatou. Still hadn'r heard o f t . Koi he'e gongo ia te kigatou. He l o ~ ~ r. e dKO ia n o k o 'agoha kia te kigatou. The ghost are I . ( I M ~ Opeople). Noko kai e te tama'auge a kigaaua. then. Hai a a n o , hiina'i a a n o . iaa, loo, sui. tu'u. there. 1 . Usually visible. G a a , - m a : teegaa, teenaa; kogaa. konaa; peegaa. peenaa. 2. Often not 1-isihle. KOO. therefore. Teegaa te hai 'anga. i te me'a gaa. thermometer. Tamomita. these. Konei. they. Gaaua. kigaa. kigaaua. kigatou. thick. Maatogu (paa-. pala-). babababa. ghaighai, pou'u. sangosango. thicket. Mala, puuninga, tamuni. thief. Kaia'anga. agakese. thigh. ' A g o ba'e: 'ago ponga (restr.). 'ago tenga, tu'aa tenga. tenga, tauakatu; chicken 1.. tengaa paolo. thin. Magheghe (-gheghe), pakupaku. taa hakapakupaku. maanihi (paa-). maninihi, bakabaka. bikibiki (haka-). biubiu. bobogho. kangokango. maaua. magoo. taa hakamagoo. popo (-'i). tutue. ghinaghina (as soil). ghopeghope (as paper). thine. See your I. Bihl. thing. Me'a; small I., mi'ime'a. think. Tegeu'a (hu'ai-). maanatu (he- . . . -'ski). hakaaba. hakamamanu. munange. pau. too.
tuku: r. of \t.ith a,ffection. 'agoha. e k e hinangaga. geesaki ( h a k a - ) . goto. misi: ina (at the closc o f a letter); t. o,f with anger or jealous>,. rhaghoni (ghangoni). 'uigoto. third. Togu (haka-. -nga). thirsty. Siabinu. matekaga. thirty. Same as forty, except that tngu and togunga replace cl,rr! haa and haanga. SPPcount. thirty-one. Tuma'a tasi fbllo~t,.s ewr>. ltwrd ,for rhirn.. this. Teenei. nei. thong. A h o . thorn. thorns. H o t o (haka-. hoto-). ghobana ( o n fish bell^.), takuku (near fish tail). thorny. H o t o h o t o . baghigha. those. Kogaa. konaa. though. See even though. thought. Pasr 0.f think; maanatu. gaataki. goto. gotn matu'a. hinangago. mokomoko: affection r.. e k e hinangago 'anga. sikunga 'agoha: ~ i r l r o u tI. o r sense, he'e tau tegeu'a, lae tegeu'a. thousand. Noa, m a n o (for coconuts), a h e (for y a m pairs), kiu (for fathoms); one hundred r., tuia. bane; ten t., bane. kiu, noa. See count. threadfin. G h u m i a . threaten. H a k a a p o . hakaekeeke. hakamaakuku. misimisi (haka-). hakamatakutaku, taogo. three. T o g u . See counting, four. thresh. T a a k o m o k o m o (bear). threw. Past o,f throw. thrill. Sughigha (sungigha) (haka-). gege te hinangago. tipa t e m o k o m o k o . thrive. Ma'ugi, maau'ugi, tu'u ma'ugi. oga. throat. Mokomoko. peha. tugi hinangago, u'a: sore t.. masaki hinangago, hinangago mamaga. throb. Gebageba. gebakia, ghotoghotoi. throw. T u p e , 'aulago, baasuu. giaki. giiaki. gisaki. hakatete, hugi, m a h u ('au-), pepe'e, seu. sika, siko, sue (sue-). throw away. T u p e , bego. throw up. See vomit. thrush. Gagango. thrust. Boilaaghai, o k e (oke-). pagapaga (resrr.). taghaghi (haa-). u a . thud. G a p u t u . ngogu, ngongogo. thumb. Maninia (maniaa), gima matu'a. thump. H a n a h a n a . See tap. thunder. M a n a (mana-). hatutigi (-a). tautaamaki; violent, recurring t., gigi hatutigi. See peal. thunderbolt. Hatutigi. Thursday. Gimanga 'ao. thwarts. Loghuloghu (of canoes). thy. See your I. Bibl. ti. Tii. tibia. Ibihakaga'aa. ticket. Tikita. tickle. 'Aatikjtiki, tikitiki (-iuii), 'ene'ene. maniania; lagalagau te 'unga (tickling g a m e ) .
touch ticklish. 'Aatikitiki, maniania. ticktack-toe. Lula. tidal wave. Tai tupu. tide. 1. High t. H o n u (-a'a). taia'a. tai ganu. tai ghagha (ngagha). u'a. 2. Lo)+.I . Masa, tai mate. mate (ma-). 'ango'ango. mau'i. tidy. Kumu me'a. tie. A o . baghabiti. gii (-tanga). hakaaho. hakababa. hakasani. ha'u (-sia). kaui. logi. no'a (no-. -tia). papata. sa'isa'i. taa'ohi. taogo. tauga. taugaki (he- . . . -'ski): noti (noti-). gangahi. gangagangagahi (as hair); laugi ( I .thatch panels); r. knots, hakapona. logha (see also Part I , p. 145). puni (baa-); t. together, hetuiaki. tiger. Taigha. tight. Niti (ni-. niti-). tighten. A o . bobogho, bogho gua. hakaniti (-niti). kapiti, natinati (haka-). togohaki; tightly crowded, packed, woven, ma'opo (-'opo). maoopo. Tikopia. Kopia. tilapia. Talapi. tilt. Maagingi (haka-). timber. Tiba. time. Gholoba, 'aso, kiloko, taimu; short t., rni'igholoba, rni'itaunga gogoa; long t. since, taunga gogoa, to'eto'e; intervening I . , baasi'a; a good I . , soogoi (he-), tatau (singing and danci n g ) ; f o u r times. hakahaa; take one's t., hakatautau iho; to adjust stellar t., sa'u. At what I.? H a k a a ? Uihat t. is it? E hia te kiloko? Six times two. E o n o hakagua. timid. T a k a loghoghi (loghongi). See cowardly. tin. Tini. tinea. Kigi 'atua. tane. tiny. Hu'airni'ime'a. biubiu. tip. 1. End. Bole, pua (of spear), palia ( o f canoe, island); t. of hair, bulibuli gau 'uga; tentacle I., sikusiku kabei. 2. Verb. T e k a t e k a , hakahiti. tiptoes. Sehu teitei (walk o n t.). tired. Logho (haa-). seebea. hakauseuse. he'e kakutia. maaugu, rnamaga. manaba gekageka. no'i (no-), ngage (ngage-, -nga). ngangago. posua (posu-); lukaea (of food); bored and t., hiu (hi-. hiu-). tit. Mataa u u . tithe. Puteni, taele. katoa; t. house, hage puteni. hage taele. to. Ki. kia. G o to the restaurant. Hinatu ki te hage kai. Speak to Moa. H a i a k e kia M o a . toad. Pulogi. toadfish. Te'ete'e. toadstool. Kupenga o hiti. kupenga o te haagiki, taaginga; t. net, magasighi(?). tobacco. Kaiahi, sikona, tabako. tobako. toe. Mania. maninia, maniniaa (maniaa) ba'e; big t., rnaniniaa (maniaa) ba'e rnatu'a; little t., maniniaa (maniaa) ba'e taha.
toenail. Lango ba'e (lango aa ba'e). together. Ngatahi. ngatasi. tutahi: to he or d o t.. hehakataha'aki. gangagangagahi. gangaghi. gighiha. gimataa. 'oosia: ro sta?, t . . hakapapata. hebugu'aki. toilet. Bosu. hage hitiko'i. tuguki. toilet paper. Pepa haa'ehu. pepa taala'i. token. Haka'igonga; taakinga (demean.) told. Past of tell; piikia (1. o f death o,f r e l a r i ~ ~ l . tolerant. Hakahaahinc: he'e bei (as of tolerance c7f other churches). tomahawk. Ghinama. tamihoki. tomato. T o m a t o . tomb. Takotonga. tomorrow. 'Aso'ao. maa kaa 'ao. Tonga Islands. 'Atu Tonga. tongs. Uboghi. tongue. 'Agego; swollen t. ( o f children), 'ca'ea: to stick out t. at one another, hemea'aki. tonight. I te p o o nei. m a a kaa poo. tonsilitis. Masaki hinangago. too. Ma'u. hoki. took. Past of take. tool. Aganga. sanga taamaki. tooth. Niho (see also Part I . pp. 194-195); front t . , niho mu'aa hage, mu'aa hage, suga; molar I . ngao; shark I . , gau niho, niho gokea. See teeth. toothache. Masaki niho. See pain. toothless. Magigi, rnalolo. top. 1. Highest part. 'Agunga, honga (ho-), hongaa, rnata. titingi, tu'a, turnu'aki; t. of head, mugomu$: top of sides. as ofcanoe or b o ~ . lkau , ngutu: tree I . , u'a. 'ugu me'a. 2. Child's roy. Hosa. topple. Hakatakataka. maino hakahaao'o. torch. 1. For fishing. Garna, kupu g a m a , p u p ; coconut sheath t., iha: coconut leaf and smoked wood I . , tabaasugu; base of t., kau garna; bulging part o f t . , tina'e; first I., mataaahi; to hold a 2. Flashlight. Tosi. t. in canoe b o ~ ! tu'uahi. , lamu. torch fishing. Lina. ha'u b a k a . torment. Haatangi, hakatangi. mikau'a. torn. Bebe. e m u e m u . malagi. torture. T a a songo (rnaase'i), taa hakamatakutaku (general terms); taa hakakaga (to beat but allow to recol,er eventually): taa baangage (to kill very slowly). toss. Giaki. heteka'aki, huatia (haka-). 1uube.i. siko, sue (sue-), tete. total. Seegenga, mootunga, 'api 'anga. totter. M a e t o (-eto). suaghi, tootoo. touch. Paa. pige. ghaghu (ngaghu) (ghaghu-). gusa. hakamatiga. hetau'aki. lona (helona- . . . - ' a h ) . naunau (haka-). ole. 'oso. page, pahua (pahua-). soka (soka-). taha. upiupi; almost t.. nabu (nabu-).
tough tough. Uli. beilonga, laga. lage. maghaighai. maaghaighai. rnaghitighiti. ulae. tourists. Takatahea. maatanga. pegea maa lango. tow. Tornu. towel. Sogosogo. town. Taaone. 'atu hage. 'atu manaha. rnanaha hageina. See city. toy. Me'a babage o tarnagiki. trace. Tataki (genealogy).See follow, trail. trachea. Tugi hinangago. track. Aga. tapungao. tractor. Pamolo. tractor. trade. Tau'i, hakasigihaki (he-). traditions. Kasitornu, hegeunga o na kasitornu, kupu rnogirnogi. tagatupu'a rnai gaa 'aso. tragic. Hu'aisangasongo. trail. Aga (see also Part I , pp. 5-6), akenga, takaga; main t., agatu'u; side t.. aga singa; smafl I . , agaa paga; t. section, potu aga; side of I . , ngutu aga; side of main t., sikurnoko, tahaba'e; trail beginning, tugi aga; to t.. baalago, lalago. train. 1. Railroad t . , Tima henua. 2. See teach. training. Heako'akinga. trample. Takataka (he- . . . -'ski). transform. Raagigiu, haagigiu, hakagigiu. hai. translate. Hakasopo hegeunga, laguisi 'anga, sopo'aki 'anga, takahugu na kupu. translucent. Su'a, maagama. transparent. Pebapeba. tebateba. trap. Bou (-nga), paapaga, pake 'anga, pakenga, sua 'anga; 'agohanga, hanga (for paghabufish). trash. Penu. bebe, penu 'atua. trash-filled. Penupenu. travel. Haahaa. sua. ha'u (-sia) (overseas); sehu. hano, lango (ma-); travelled on, okotia (poetic). See wander. traveler. Sua 'anga, tongahiti; Gibu-Henua. Hu'ai-te-Baa-Goa. Ma'anu-Baa (honor.). travelers. Lango 'anga, hogau. hoogau, heboo'akinga. treachery. Pake. pake 'anga, pakenga. pake rnarnala. tread. Takahia, takataka. See trodden. tread water. Kakau hakatu'u. treasurer. Pegea ge'o mane. treat. Hai; hetauaki. togo (t. the sick); t. well, respectfully, hakapoi, hakapoipoi (he- . .. -'ski). pago (pago-), hegaoi'ak~. hakaa'aki. hakarnalamala, hakamarnagunga 'aki; t. badly, hai songo (maase'i) bage songo (maase'i) , tuku gago, baaloaghi. begebegeikona; r. fcrmalfy, hakapapau; I. carefully, eneene: t. generously, hakarnaki'agoha. tree. Ga'akau (general name); fallen t . , magogo; t. to be made into a canoe, baka; I . withou~hark. tagiuso: trees cut on another's land as act of anger, poghinga; trees left ~ l h i l ecutting brush, usi huti. N o clear distinction is made between
.
hush, herb, plant, shrub, rree, and vine. See rhese rerrns and apple, Rarringtonia, betel, breadfruit. Callophyllurn, Casuarina, chestnut. coconut. Cordyline, Eugenia, Ficus, guava, Haplolobus (geemugi), hibiscus, Hibiscus tiliaceus, ironwood, kapok, kauri, lime, mango, Morinda citrifolia, octopus tree, pandanus, soursop, Terrninalia, aamiti. 'aatiti, agingi, alaghoba, aligo. arnamu, apala. apogo, apou, asi, 'atiti, bagai, bagake. bagakogu. bagobago, baobao, basugu, bii. bii 'atua, bilagoke, boighai, boitu ( S C 182). bugho. gaegae, gaki. garna, garna rnea, gangotoba, gaupata, gaupatabenua, geba, geitu, gigike. ghabigangi, ghabighogha, ghabughughi, ghaeghaghea, ghaghaapuli (ghangaapuli), ghaghaga, ghaghughughi, ghaighaghea (ngaighaghea), ghaighirnaga (ghaghirnanga), ghairnabulu, ghairnega, ghali. ghaligi, ghighosaghi (ngighosangi), ghugha (ngugha) toaha, higimoto ikohi, kagaloghuloghu, kaso, kauge, kuiebe, lagua, lolo, lungaalo (lungalo), rnabua (SC 187), rnagabu, rnagakanae, rnagango (see also Part I , p. 156) rnagape (rnangangape), magapophoabu, rnagapunga, rnagoku, rnaguka, rnaghagape (mangagape), rnaghaghaulaghoa, rnakaagabi, malabago, rnalaga. rna'ota, rna'otalege, rnegu, migo, natu, ngania, ngatae, oneone, parnulo, pangangau, pau, pegua, pepea, pingipingi, puabano, pughaaghe, (pungaghe), puka, puka bai, sagae, saka, sangage, siago, siago poi, siarno'i, suaso, sugu, sunga, tabai, tagie rnanu, tagie rnogi, tanirnanu, tanganu, tatake ( S C 195), tausunu, tugabenu, tungangige, tungangige benua, uati (SC 1951, ubo, 'ugurnagiko. tree climbing. Igi (children's g a d ) . tree fern. Paipai, Ga'akao-Te-Rao (honor.). tree swift. Baapenupenu. tremble. Hakapoge. pogengia. popoge. gugutu. trench. Tika. trepidation. Hakamaakuku. trespass. 'Oosongo ('oornaase'i). baamene i te ku-
nga tapu. trevallies. 'Ugua (-ina). 'ugua taha'ugi. 'ugua tea. hu'aaika, beligi, rnalarnega, rnatahuhuga (-ina), pa'aua. trial. Koti, koti 'anga. triangle. Ilotogupapata. tributary. Mala. trick, tricks. Pake (pa-. pake-. -nga), pake 'anga. rnouto'o; play I . , hakapapake. hepake'aki, hai too'onga, ghalinga. trickle. Tutugu, mio. Tridacna. Haasua. ghunu. hatu, hatu kaganga, laginga, takamou; T. shell, penu haasua: ro remove innards, as of T., nao. trigger. Tilika. trigger fish. Surnu (see Part 1, p. ,3671, pagupagu.
typewriter trim. Toghi. nao. e m u (emu-), sepe (sepe-). sesege, taataa. trio. Togunga. trip. 1 . Journey. H a a h a a . ha'unga: hanonga ( f o r f o o d ) : sa'egenga ( f o r coconut crabs or sex). 2. T o m a k e fall. A p e . begosae, hetakai. rnaakau. triumph. Sepu 'anga: shout of r., hakahii. kagikao. saarnatoke. tuibagai. uguoso. Trochus shell. Balibali. pungu. tarnalabe. trodden. Hugisia. paloi. tahugi. See tread. trouble. Ghaulia. ?haulilia. nganangana. trouble-maker. O'a, mouto'o. troubled. Ghaulia, ghaulilia. rnaiki (-a). lughulughu. trousers. A k e ba'e. talaasisi. hakaagogoo. kogoa; long I., lonokui, a k e ba'e gogoa. truck. Talake. true. Maa'ogi. Yours t r u k (close of letter to M o a ) , n o h o gaa. M o a , ki te marna'o: (close of letter from Moa), noho'aki gaa ki te rnama'o, k o a u , Moa. trumpet fish. Ta'ota'oarna. trumpet shell. Buki. trunk. 1 . O f a tree. Tino (see also Part 1, p. 306). tugi ga'akau, pulo ga'akau, tugubui. 2. Suitcase. Hu'ai-preceding words for suitcase. trust. Sano (-mia), saanonga, hesarna'aki, sarnas a m a , sahe, na'a, tuku, tu'uganga. truth. Maa'ogi 'anga. try. 1. T o attempt. -lobo. hailobo. hakaabalobo 'ia: tarnitami (to taste), hakatene 'ia, nanati (haka-). 2. T o t. in court. Koti, hakaaba. tube. Pugo (as in papaya stem). tuber, tubers. Mugi, mugi tago; Ka'anga-te-Kege (honor.); t. end, laga: rotten edges o f t . , ghaasegha: to set aside t. forplanring, iapenga: to form a t.. hakagholongi; partially formed t.. rne'a; to hear t., rne'aa; to have m a n y large t., hua 'uke; t. offered to gods, toe penu. See taro, turmeric, yam. tubercular. T a a hakamagoo, taa hakapakupaku. tiibii . tuberculosis. Magheghe, tahe. Tuesday. Togunga 'ao. tug. Tu'aa uka (by a f k h e r m a n ) ; merne'i (b?~a fish). tug-of-war. Hetata'akinga. tumble. G a k a too, guti. tunas. Bagukango. maakasi. tune. Haatunga. See melody. turban. Ha'u. ha'u rnaeba. turban shell. 'Agigi, 'agigi rnata saba. turbulence. Bulobulo 'anga. bulo (haa-): hesoso'o'aki (as of the sea).
turmeric. A n g o (plant), tuna (tuber), naha ( I . in various stages qf preparationl; genga. genga matangi (prepared I . ) , bai ango (liquid t . ) ; ro rub t. roots, nunu; to knead r., hakahuaataba: residue o f t . . 'ota. 'otaa polo: secondary residue of t., tu'aa genga: unespressed t. gratings, ta'e ango, tahe u k u ; t. dregs. geu (geu-) genga: r. and coconut cream, rnugingaa genga, muingaa genga. turn. Hugi (hugi-. taka-. -a'a). giu (haa-. haka-). giugiu (haa-. haka-). anga (tu'a. -tu'atu), goku'aki, ghau. hati (ha-, hati-. -nga). hiti, hohogi, kanakanai, pugo (pugo-) (as a crank). tugeki (tuge-). tuugei, tuutuugei (he- ... - ' a h ) ; t. to the side, gae, tito; t. around, takahugi. suarnege; t. over, bughebughe. p e p : t. over, as responsibilih, hakatukunga: t. into, aga. turns. Hakasuihaki (take r.), hebaluaghaghi (hebaluangahi) (doing harvest or harvest rituals). turtle. H o n u (see also Part 1, p. 96), ika. kea. keaa, tu'asibibaga; t. shell, back part, ikaarnugi; H e nuaa-Mugi (honor.); t. shell, front part, ikaarnu'a; Henuaa-Mu'a (honor. for t. head); outer shell, 'una; inner shell of hack, bakaa honu; rear end of t. shell, 'unapigo; t. grease, pia (pia-); t. esophagus, liaagaba; legendary t , h o m e , Ghaapoli: t. shell ornaments, hata kasanga. paa 'anga; to prepare such, paa; 1.-hearted, rnanaba i t e honu (one not caring properly for children). tusk fish. Ighabogha (ighabonga). twenty. Same as forty except that every haa. haa-, o r -haa is replaced b y gua. twenty-one. Tuma'a tasi follows every word for twenty. See count. Twenty-first day of the lunar m o n t h , hakaiba. twice. Hakagua, gua. twig. Sika (forked). twilight. Mi'i'ao, pilupilu, poo'ugi pilupilu, pipilu. poo'ugi pipilu, rnagarnagarna, hakalalangi poo'ugi. twin, twins. Maasanga; t. bananas, huti maasanga. t. baga nuts, maasanga baga. twine. U k a ; to m a k e t., ghaagho (ghaangn). twirl. Gigibogu, baabogubogu. twist. G o b e n g a , gubi, ghaghoni (ghangoni). higi (hi-), laghamigo. rnaakaunga. pegu sei, poghoghi (pongoghi). pug0 (ma-), pugopugo (ma-). two. G u a . S e e counting, four. two hundred. Same as four hundred except that every haa o r haa- is replaced b y gua. type. 1. Same as kind. 2. A s on a typewriter. Tipa (tipa-). hakarnornono. typhoon. Hu'aihuukenga. typewriter. Taiprait. rne'a tipa buka.
u. 'Uu. ugly. Maatanga songo. maatanga kese. nukunukua'a. paka. ukulele. Ukalele, rni'igita. ulcer. Hu'aimangeo, soe (-a. - h a ) . huga. kai'uigago. loka. umbilical cord. Pito. umbrella. Ghabulu. un-. He'e. See entries following. unable. He'e 'aonga, he'e kakutia, he'e 'oigua. unafraid. He'e mataku, gata. unanimously. Hugi, sa'aki. unapproachable. Tapuakina, haka'esi'esi. unbutton. 'Ui. uncertain. Tootoobaasi'a, toobaasi'a. uncircumcized. Baakugi. uncle. Tu'aatina (hai-, -na, -u) (mother's brother), tarnana hakapigi (father's brother); mother's brother and nephews and nieces, tau tu'aatina. All terms cl. unclear. Ghebu, he'e maahoga; to speak unclearly, loghalogha te ngutu, gea heghaughau'aki. uncombed. Pipi. uncomfortable. Nohonoho songo (maase'i). unconscious. Sernu, mate (ma-). uncooperative. Hiinau, rnaa ina, haingata'a. See cooperate. uncouth. Ngutungutu 'atua. uncovered. He'e tau tubi, malarnala. taua'agi. undamaged. Sao. under. Gago. The coconut is u. coconut leaves. Te polo haagiki i te gau niu. underclothes, undergarments. Hakauso: pagengaki (to wear). underground. Poo'ugi. underneath. Gago. undernourished. Motusiu. rnossiu. underpants. 'Agoaki; tautiti (to put on or wear). underrate. Hakarni'irne'a. undershirt. Ake laughaghi (laungaghi). undersized. Motusiu, rnossiu, pege. understand. Na'a, 'igo'igo, 'igohia. gaataki (haka-); to 11. thorough!\., na'a hai 'anga. understandable. Hakatonu.
underworld. Poo'ug~.Henuaiho. See mythical. undisturbed. Gongonoa. undo. 'Ui. bubughe. undress. Bebete, huhuke, tataga. uneven. Beegugu. hakakoko. kosokoso, pongaponga, sape'upe'u (haka-), singa, soosaga, taghagha, tautau songo. unfasten. 'Ui. unfold. Bubughe, bughebughe, buughea, tataga. unfortunate. Similar to unlucky. unfriendly. Gotoa'a. unfurl. Huhuke, ngagiti. ungenerous. Loghogho (loghongo). See stingy. unhappy. Ta'ea. See displeased. unhurt. Sao. unhusked. Baakugi. unicorn fish. Ponongi (general name), akageko, baghaghoa (baghangoa). rnalagutongae, manoko (SC216), 'urne kanu. uniform. Peenanga. uninhabited. Gaabaki. 'oga. unintelligent. He'e mi'imaahoga. hai noa. arnunoa. uninterested. Hiinau, rnaa ina. uninvited. Gauhua, kese, muna. union. Hegabainga. unit. Hakangatahi 'anga, tu'uganga. gau baghu tasi. unite. A o me'a, gau baghu tasi. hakatahi, hegabai. hepoopootaki. hetaegaki (-nga). United Nations. Kakai 'Anga Hepootaki. United States. Na Kanornanaha Hetu'utaki'aki. See America. universe. 'Agohi gangi gigipo, tu'aa gangi gigipo. unlash. 'UI. unlucky. Sangasanga songo. toka'a, tokese, tokeseesee. pono. he'e tau rnaagie. unoccupied. Tausu'u: u. house, hage gaabaki. unmarried. Taupo'ou, huatahi, huatasi. tausu'u. sao. unpeeied. Baakugi. unpopular. Lupu. unproductive. Baakitekite, hai baakiteklte. noa (no-), heelongo, launoa. unrelated. 'Aatea. tau kese. unreliable. Mouto'o.
Uvea unrestricted. Saahugi. unroll. Mabughe (-bughe). unshaven. T o b a o (haka-). unsociable. Loghogho (loghongo). taka loghogho (loghongo). rnurnuu. See antisocial. unsocialized. Noohonga 'atua. unsuccessful. P o n o . See unfortunate. untattooed. T e a . untidy. Bebeina. hai tupetupe. untie. 'Ui, hehete. rnabete. bubughe. huhuke. rnahuke. logha soo iho. sae. untroubled. Nohonoho gaoi. unusual. See rare. unwillingly. Baakitekite. haka'ugu. rnunarnuna. unwind. Bebete. unworried. N o h o n o h o gaoi. unwrap. Sa'akuni. 'ui. up. Ga'unga. Go up. B o o ake. boo ki 'agunga. uproot. P a o (pa-. pao-). upset. 'Aka. huhu. 'oba. ube'i. urge. 'Arna'arna. 'arnanaki. hakarnahana. unga. USUUSU. urinal. Mii 'anga. kunga rnirni ai (restr.). urinate. Mirni (haa-). hakalelee; gibai (haa-), kigu (euphemisms), pii: urinating difficulties, rnasaki
rnimi. sege rnin'i: need to u . . tu'ungaa: 14.in .sleep, rnoe rnirni. Mirni and hakalelee are restr. urine. Mii 'anga; to smell o,f u . . ghailae: to he clean and dnjoid o f u . . tinoosie. us. Same as \r,e. bur after certain ~ ~ e r hprpceded s, h. ia te. kia te. or a: f o r us, rna'arnaa. rna'arnaaua. rna'arnatou. rna'ataa. rna'ataaua. ma'atatou. rno'ornaa. rno'nrnaaua. mo'ornatou. rno'otaa. rno'otaaua. rno'otatou. Still hadn't heard of' us. Koi he'e gongo ia te kirnatou. He l o w d 14s.K o ia n o k o 'agoha kia te kitatou. The h o s t tried ro ear us. N o k o kailobo e te tarna'auge a kirnaaua. use. 1. Value. 'Aonga. hai 'anga: o f n o u . . he'e tau tukunga. 0,fwhat 11. is it? Tehea te hai ' a n e a l 2. Utilize. Hai: use a lot, hu'aihai: u . up, baahu'u: 11. carefull?, tuupau. used. 1 . See accustomed. 2. Past of use. useful. ' Aonga. useless. 'Atua (see mogi 'atua in Part I , page 183) p o i pono. gauhaua. launoa. rnuna. tangani. na rne'a he'e tau tukunga. usually. Ta'anga. utter. Hakihaki. hu'aki. See say. utterance. Kupu. gea 'anga. seegenga. Uvea. 'Ubea.
v. No term in Rennellese and Bellonese. vagina. Soni, kano soni, hihi, pokopoko, tehe, toki; opening of v., gau ngutu soni, mataa toki: to eat s. (a curse), kai toki. All are RESTR. vain. See proud. vainly. Tangani, muna. valley. Abanga (haka-). valuable. 'Aonga. valueless. He'e tau tukunga. vandalism. Mouto'o, 'asonga, muna o hai songo. Vanikoro. Banikolo. vanish. Nirno. varicolored. Mouinaina. varied. Kese (kese-), mou-. variety. See kind. various. Gopogopo, mousooginga. vegetable. No term in Re. and Be. See Allocasia, bean, cabbage, corn, panna, potato, pumpkin, sweet potato, taro, tomato, yam. vehicle. Baka. See car. vein. Sugati (haka-); leaf v., tu'asibi venereal disease. Sege, masaki sege, taasege: kinds include masaki sege puu, sege huhuga, sege mamala, sege mimi, sege tahe. taasege puu. ( N o distinction is made between gonorrhea and syphi-
lis,). vengence. Similar to revcnge. ventilator. Tagi oko (as on a ship). verify. Hakamaa'ogi. verily. Ma'ogi. Bibl. versatile. Hal hai 'anga. verse. Kupu; tautau (as a line in a tangi or Bibl. v.). vertebra. Ponaa u'a. vertical. Hakatu'u. very. To'a (especially on Re), hu'ai- (especially on Be), tamaki, taamaki, kabe (Re). vessel. See canoe, ship; empty v. or shell, lango. vi-apple. Bii. vicinity. Taha, taonga (tao-). See near. victim. Naha, ta'o naha; to select a v., hakanaha. victory. Sepu 'anga. See war cry. view. Maatanga, ma 'anga. vigilant. Na'ana'a.
vigorous. Mahi (mahi-), maakaka, maganga. nanati (haka-). village. Manaha mi'ihageina, aba (by the sea), hu'aimanaha (large or important). See city. vine. Kau bago (-ina) (see also Part 1, p. 123). bag0 (see also Part I , pp. 29-30), ghaighi (ghaingi); these are general names. Kinds: aapunga (SC 1791, 'aatiu, aatuku, agu. aka, alangi, alongo, bae, baebae, bagaitu, bag0 kupenga, bag0 pali, bagugu, beeghini, boitu, geitu, ghaasigho. ghagha, ghaghaghasa, ghaghighasa (ghangighasa), ghape, ghapea (-ina). ghape 'atua, ghasigho, ghasigho maga, hue, kaibalu, kalakala, kaumakago, kau maliape, kau mogemoge, laghaghi (laghangi), laghoghe (langoghe), magege. makago, manighughi, mangaghae (SC IR7), mango. manguge, matogu, maugu, ningagoa. ngagoa, nganighubi. pakasa, palamaatogu, puugou, sigake, samugaga. sopi (-a, - h a ) . sopi 'atua. taapee, tagatagaamoa, tubibakaatogo, tunupata, 'ungamea. See crepe myrtle, cucumber, Derris, morning glory, passion fruit, pepper v., wicker, yam. violent. Haiteke ghali, tekegege. violet. Sesenga (color). virgin. No equivalent in Rennellese and Rellonese except taupo'ou, taupo'ou tapuakina, taupo'ou haka'esi' esi; v. Mary, hahine taupo'ou ko Mary. virtuous. He'e mi'isaga, hakahaahine. visible. Kitea. 'aginga, taua'agi; barely v.. memego. vision. Maatanga. agaia; poor v., nehu. See dream. visit. A'asi (-nga). 'asi'asi, maataki (-nga), saaganga, tauligobia (honor.). visitor, visitors. A'asinga, maatakinga._ saaganga, ba'ema'anu; usunga (as to a feast), takatahea
(from afar). Honor. names were used for I,.: Hu'ai-te-Bai f v . from the Lake), Nika-Matu'a ( v . from Ghongau, Be), Sau-Geemungi ( v . from Matangi, Be). visor. Mataigi. voice. Ge'o, hatingaa ge'o. ge'o tangi (clear v.), siku (-nga) ge'o (faint v.). volcanic fires. Ugaimami. volcano. Ahi ogo.
vulgar vomit. Gua. hakagua 'ia vote. Vote. vow. See promise.
voyage. H o g a u . hoogau. haahaa. sua. vulgar. T e kupu he'e hu'ai hai i te kunga higohigo, munatasi.
w. ,\lo term in Rennellese and Bellonese. wages. Tau'i hekau. ga'unga. wahoo. Tagili. wail. 'Ailauee. ausaki. guti mate. ghaghaa. hasahasa. tuku 'agoha (he- . .. - ' a h ) . 'usaki. wait. Hetagi, tagi (hi-. -saki. -sanga). taagia. banoa, hakapage, hakataetae. hakatautau iho. pagagaua. pali. saumaki. tugogoa; people waiting, hakatokanga. W , a minute! Mi'ihitagi rnai. 'ai n o k a , hitagi h e rni'igholoba. waiter, waitress. Pegea hai ga'a utunga. wake. Logo ( o f a ship). wake up. 1. Of one person. 'Aga. a'aga, a'aga a k e , a'agake, haka'agahia, mahuta (-ke), uaikapu. 2. T o w. someone else. Baa'aga (he- . . . -'ski). walk. Lango (la-, lango-), lango 'anga, sehu (see also Part I , pp. 2-73-2.53), haasehu. sehu 'anga, hakateetee. tegetege (haka-), 'agahaki. biilage (he- ... -'aki) ( w . along shore); nunumi (as a group); w. on hands, hiti: w. with dangling limbs, gheogheo (haka-), ghioghio (ma-); ul.with sti.ff limbs, seumaagoo; w. with uncertain sreps, henapenape'aki; w. with legs apart. 'aha'aha, hakamahegahega; w. with arms about another's shoulders, hakatakanga'aki. walking stick. T o k o t o k o (taa-). wall. 'Aa. paagaba, paina; akau hatu (stone M,. 1. wallet. Tanga mane. tanga ma'ama'a. o k o o k o . wander. Sehu hakalabagoto, tu'usaga. sehu hakatoobaasi'a, haahaa, hakahaingaohie. he'e tokagia, saaua; lango poo (at night), tu'u mouku (alone in the bush), haka'igo (because of grief). wane. Poo'ugi o t e mahina. poo'ugi hano. want. Sia-, siahai. ma'ine, mai'ine. maa'ina (haka-), maai'ina, goto. gotu, giginga (haka-). gingaginga, ginga 'ia. hakasano, poi. sau'umu. tegeu'a. 'umusau, 'unui, usu 'ia. war. Tau'a ( a k ) haitau'a'aki. sangatau'a. hetaa'akinga: mock MI., tau'a babage. war cry. Hakahii, 'ibo'ibo. kagikao. w. c. of victory: neepugu. samatoki, taukanono. tuibagai. tuibagoi, 'uatose. warbler. Lokeloke. ward off. Pagepage. sue (sue-).
warm. Mahana (haka. - h a m . -sia). gaegae. gagahu. muumugu. warn. H a k a k u u m a n a b a . warrior. K a n o tau'a, tau'a, maakagi. warship. Manuao. u a o . wart. T o n a , tona rnogi, kaluba. wary. Na'ana'a (he- . . . - ' a h ) , tau ge'osia. was. Past of am, is. wash. Kaukau, huhu'i. sopusopu (rz'ith soap); washed up, as by ula\w, giakina, o p e a , sahe (sahe-). wasp. K a n o k a n o , kanokano siba; tv. nest, hakatahioe. waste. B a a h u u , baapono. hai seuseu, hakangago, maumau. tuku maumaua; wasted al.clay, as one dying, maaua. wastebasket. Kete hai penu. watch. 1 . To o b s e r ~ v .Raaloghuloghu, ge'o (-sia). gepo. hakasa'osa'o, kagopa. koomata. mata (ma-), matasiba (haka-). 'oomata. pali, tau ge'osia. tuba, tukunga. 2. To tell time. Kiloko. uasi. water. Bai (usually fresh; see also Part I , p. 3 1 ) ; flowing w.. bai mimigo: full 0.f M ,~ lapegaba; . to w., gigingi bai; to pass M!., gibai; to t v . . as eyes. sagi (sa-); salt M'.,tai; brackish w., bai saghegha; uJ.used forpoli,rhing human hones, sana. waterfront. A b a . watermelon. Meleni. water strider. Kati b a k a . watery. Baibai (haa-, haka-). honu (honu-): not M). m a p 0 (mapo-). wattle. Ha'u paolo. wave. 1 . In the sea. Ngagu ( - h a ) . hatinga ngagu. peau. hua (haka- ... -hua). logonga, koko. 2. See flutter. wavy. Hakatonga (as hair). wax. Maugu (of m o o n ) . wag. A'aki. aga. hai 'anga. we. 1. Dual. Kirnaa. kimaaua, rnaaua. kitaa. kitaaua. 2. Plural. Kimatou, matou. kitatou, t a t o u , kitou. weak. Lologi (haa-. he- . . . 'aki), maasaki. hakahaahine. m a t e tino, matemate, hakamoge. nalta-
.
wiggle
ngago, hakauu. he'e su'asu'a. maagonaa. rnaea (rnae-). magobe. magumu, migiai. rnigi 'ia. momo. ngangago. soogago. wealthy. See rich. wean. Hakahe'au. weapon. Me'a hai maka. me'a taa pegea. aganga. wear. H a i . tau. weary. Similar to tired. weather. .Yo equivalent in Re and Re; fair n,.. 'aso gaoi . ga'ohie (-nga); exposed to w..pilia. weave. Same as plait. N o loom exisred on Re and Be. web. G a b a . wed. Haalotu. See married. wedding. T a k a 'anga, hai noohonga 'anga. wedge. 'Oga ('oga-). wedlock. See married: one horn out of M*.. tama rnalubu. Wednesday. Haanga 'ao. weed. M o u k u 'atua gigiki. Kinds: bagosugumega. kagibi. rnalani sugumega, rnouku tapanihutu, titi. tutuka. 'urnanga o te ngata; to pull weeds, abua b u , kaghaghi (kangaghi) (kagha-). week. Uiki. For days of rhe w.,English names are used today; for old names, see Monday, Tuesday, etc. weep. Tangi (see also Part I , p. 287) (haa-. haka-, ta-, tanpi-), pakisi, tagitagi, tuku 'agogoha. weevil. Ghusupono. weigh. Haaite. hakarnarnaha. sikele, totoha. weight. 1. Heaviness. M a m a h a 'anga; to gain w.. ngasogo, peti (pe-): to lose w., hakarnasarnasa. totoo tino, lio. 2. O n fishhook. H a t u ghau. hatuapi. weir. Lipa. welcome. Hakahogau, hakarnuna, haka'atu'atu ki te pegea 'aatea, o h o . W. to m y house! 'Ai a'u ki te rnanaha nei! well. 1. Good. Gaoi (hu'ai-, mi'i-), hai gaoi, toka, toka gaoi, sao, hakasagasaga, goigoisie. kokoi. rnoornootau; ro feel w., tau (tau-) gaoi. 2. Exclamation. A a n o , 'ai e e a a , iaa. well-being. Sangasanga gaoi, huukenga ma'ugi. marnagunga. well-known. Gongosia, gongoa, naa'ia. went. Past of go. were. Past of was. west. G a g o ; w. end of Re and Be, Mugihenua. wet. Suu (baa-, suu-), suu 'ia, agobia, hunasia, pisikia, pisipisi. whale. Tahoga'a, 'utagei, ta'ane: belly skin of w!., hatu 'ago. wharf. U o p u . what. A a . 00, hea. kohea, aanei. e e aa. tehea. tii a a . U'. for? I tee a a , i tii a a , i tii o o ? About w . ? H a k a a ? And w.? M a a tii a a ? Doing w.? Mangaa? For w, reason? Haingaa? So what's it about? Nii a a 'okoia? W. does it matter? Hakagata, kaa kuu
a a ? W . for? Kee aa? W . is his name? K o ai tona ingoa? when. Narnaa (nirnaa). i . ioo. ia, maa kaa hea. hakaa (future), anahea (past interrogati\.e). where? I hea. heehea. kohea. tehea. whether ... or. P o ... p o . whetstone. Sirnata. simata pagapaga. whetstone adze. Toki simata. which. H e a . tehea. kohea. while. I. ia. haaginga: after a H * . . taunga pogoa: a )I.. ago, goagoa; a little K,.ago, te rni'igholoha e sigi: a short H'. , te rni'igholoba. whimbrel. Suasuanighai (suusuunighai). whimper. Ngiingii (haka-). tangi hakangiingii. whine. Nga'a, ngii. whip. Kini (ki-). kogu. upi. whir. Pa'unga (-'unga). whirlpool. 'Aosiosio (haka-). whiskers. Hugu ngutu, tagaha: adolescent MI.. ngutu kegekege. whisper. Palana. whistle. Saabini, niusiki. whistler. Taataga. white. Susugu, tea, tia'a, tiha: w. hair, sina; ,4.. person, tangata susugu, uaitirnani, uaitipaia. whitecaps. Hakateatea, hakahuaasopi. suapeau. white-eye. Suusuubagu. ghagha. whitened. Tango liga. whitish. Mi'isusugu. sinasina. whittle. Tagai. libi (libi-). whiz by. Ngatata, ghaaghe (ghaange); saabini (as an arronl). who. A i . W. came? KO ai n o k o a'u? The mar7 M,. came is good. T e pegea n o k o a'u kua gaoi. whom. Ai: belonging to w . , ta'ai. to'ai: for M,., rna'ai, mo'ai. W . did you see? KO ai noko ina kinai koe? W. did you work with? KO ai noko hai hekau kinai a k o e ? whore. H o a , 'asonga; M'. house. hage hoa. whose. Ta'ai, to'ai. why. K e e a a , i tee a a , i tii a a ; w8. not. 'ai e e aa, kaa kua aa. That's w. Teegaa te hai'anga. wicked. 'Oosongoina. wicker. U e . wide. G a u 'eha, genagena. gegena. rnaahuke. widen. Haagau'eha. hakagau'eha. widow, widower. Loobea. wife. Uguugu (see also Part I , p. 335), 'aabaki. haikoe, higirnatu'a, hiirnatu'a, rni'ipegea; teenei hokai, teenei ghoboghoghi (ghobongoghi). said by husband with reference to w., honor, and affectionate); teiana (said b>*husband to wife. affectionate); hahine tu'u i te hoe (chiefs wjfe); Kapaa-Kaainga (honor.); and w., rnaa: ro have or rake a w*..hai uguugu; w. o f go&, to'ornago. See wives. wiggle. Hitihiti (-'aki), kaakoni, konikoni (ma-). ngaguegue. ngagugue. paa sungusungu.
wild wild. Loghogho (loghongo). gigihotu. ta'ane; gio (as
birds). wilderness. Loghogho (loghongo) 'anga. gaabakinga. will. 1 . Marker of future tense. Kaa. go, kaa go. They w. go. Kego boo kigatou. See shall. 2. See desire. G o d ' s M'., hakaniikoa. 3. O f a deceased penon. Tuhanga. willing. Maangao. mangangao. wilt. Mae (rnae-). rnagai. moemoe. win. Sepu (se-). to'a, uini. winch. Me'a tagi kaakoo. wind. 1. Air movement. Matangi. oko; strong HI., 'agomakau: w. direction, tu'uganga. W . directions are listed below, (informants d o not agree); east southeast, Mu'atootonu; northeast, Guatu'u: north northeast, Baagahagaha; north northwest, Matakaugo; northwest, Nohotonu. Tokegau; south, Paalapu, Pugahagaha; southeast, Tonga, Tonga Gago. Tonga Ki Mu'a, Tonga Tu'u: west, Gaki, Gakirnatu'a. Nohotonu; west northwest, Nohotonu. To let w., buabua, gaputu (-putu). gaagaa pupu, gapagapa (see fart). 2. T o twist, as a cord. Gii (gii-, -aki). pugo (pugo-), sika, taa'ohi, taka. 3. T o twist, as a road. Hebaaghaughau'aki, hepikopiko'aki, tuugei. windbreak. Paino oko. windmill. Pekapeka (toy). window. Uila (haka-), aga ngasau (small w.); to make a large w., hakaba'egangi. windpipe. Tagi oko. windy. Okoina. angiangi, angina. wing. Kapakau (haa-. haka-); to stretch wings. gapagapa; MI. bone offlvingfox, lagu. wink. Baatui, rnouinaina. langalanga'aki. wipe. Sogo (so-), haa'egu. taetae, taala'i. wire. Puni hatu'ugi (barbed), bago ghasi (electric). wireless. Ualasi (he- . . . - ' a h ) . See radio. wise. 'Igo'igo. hakahohoga. tautau gaoi. wish. 'Arnutia. 'arnutinanga. ekenga hinangago, gootunga, gotugotu'aki, hakatatae, misi, siahai. tegeu'a. tukunga (of one dying); to M-. ill, hakataaea, tagisaki. wishbone. Ibi kaokao (of a chicken). with. Ma. withdraw. Sa'u. wither. Pakupaku, kauhati, malogo, rnolu kibi. without. Lae, he'e tau; w. profit, launoa. wives. Uguugu, gau hahine (plural w . ) , noho gua (two w.), noho gotu (three w.). See wife. wobbegong. Nihogua. wobble. Maeto (-eto), makonikoni, o'io'i, paguhuguhu, pangusungusu, tagua. woman. Hahine; old w . , tauiku hahine; white w., rnisisi; w. with a new-born child, haa'ege. See women. womb. Tina'e. women. Haahine, 'Ugu-Moenga (honor.).
wonder. Langalanga (baa-, haa-. haka-). moumate. na'ana'a. wonderful. Gaoi to'a (hu'aigaoi). maase'i ange. won't. Similar to will not. I M,. go. He'e hano a a u . See will. wood. Ga'akau. See art. wood borer. Bolu. 'ungongo. wool. Ulu. word. Kupu, hegeunga. rnuna 'anga. gea (ge-). to'atu. too: tukungaa kupu (pledge); closing \r. .. siku hegeunga: last part of a w . , siku ge'o. work. Hekau. hai hekau, uoka. hugisanga. ngatugu: different kinds o f nt. or mixed MI., a o hekau; wt. hard, gotu'aki. ibiibi. kabata. konokono (-saki). rnaganga. nanati (haka-). 'onohaki (-'ono), 'ono'onosaki; w . together, he'aabaki'aki. heinainahaki, hekau hepipiki'aki. hetaegakinga (see cooperate); w. incessantly, konia; give up u9.,as due to age, tupe girna. See heave ho! work day. ' A o tanga. worker. U a hekau (hard w . ) , Gima-Tangata
(honor.). workers. Kau hekau; fellow w., kano hekau, kano henua. world. Kege. worm. See earthworm. worn. Mali, taotaohie. worn out. Bugo. girnoua, pugornu. worried. Maikia. worry. Hakagata. ibikia. mapurnapu, polongia, tootoobaasi'a. tuku kese, tuku songo, tupu'a. worse. E sigi te songo (rnaase'i), puusebe. seseke. worship. Lotu, tugi ngasuenga (Christian); giu (bee-, giu-). giu 'atua. hai 'atua, ogiogi (-nga). rnouogiogia, tohanga, taha giugiu, hakatu'ugaa'ugu (pre-Christian); sogi (-nga). sooginga (mou-). (Christian or pre-Christian). See ritual. worshipper. Kainanga (rnata-). hakatu'ugaa'ugu. rnatu'a, takutu'u. Allpre-Christian. worthless. He'e tau tukunga, 'atua, hoi, rnena; w . person, penu pegea. worthwhile. 'Aonga, hakangutu. worthy. Saasaahea. would. Similar to should (see also desire and 795). I M'. go i f I had some money. KO au e go hano nimaa hai e au he mane. I would like to go. Poi 'aonga kau hano, po si'ai? wound. 1. Injury. Maka, taa; to w. feelings, tutu. 2.
Past of wind. wounded. Makatia. wrap. Pegu, gii, giaki (gia-), suki. ghabughabu. hahagi, hakahigihigi: logi, puupugu (haka-) w. arms about or about shoulders; lioga (w. in a basket); igha, kaui (HI.in apackage); ghaabuli (as a blanket about one); ligau (aspuddings). wrasse. Ghaghaghagha (ngaghangagha), kigingaa
ngatanga. kigingaa tangaha, langoba, ngutulighn, papu. wreath. Ngagengage. wrestle. Beeghunighuni, hetakai (-nga). logi (he. . . -'ski). wretch. G a o a ' a , hiti. takahanga (taka-). takahangaa pegea. wretched. Kinokino (baa-). inaina maase'i (look MI.).
wriggle. Ngaguegue. wring. T a t a u .
7 Eng.-Bellonesiske ordbog
wrinkle. Lulungu (haka-), rnigimigi. numi (numi-). wrinkled. Magipi (-gipi). mingo (mi-. mingo-). numi (nurni-), nuumia. uheuhe. nuhenuhe. wrist. P o n a a gima. wristwatch. Uasi. write. Kanukanu (he- ... - ' a h ) . kanu. tosi (tosi-). writhe. Hetata'aki. higo. wrong. Songo (maase'i): ro do w.. 'oosongo ('oornaase'i). baasaga. tausaga. wrong-doer. Agakese. wry. Sape'upe'u (haka-) (w.face).
x. No equivalent in Rennellese and Bellonese.
y. N o equr~3alentin Rennellese and Bellonese. yam. (All page references following are to Part 1 . ) 'Uhi (pp. 335-337), abubu ( p . 4 ) . betaape (beetape). kumala (p. 135), suinamo (siinamo) (-inaj, suinamo 'ugi, soi ( p . 261), boiato. tua (pp. 317-318), Also: baakigi, boiato, bootebo. butobuto, ghoghopagho (ghongopagho), gholongi, ghope, kakenuku, kasokaso, kau gigiki, kaukauniatago, koigau, kopia. laboga, maasiu. magabaka, magenuku, maigenuku(?), rnaghaghitebe (mangitebe), ghaighitebe, maingoto ( S C 196), manughaghe (manungaghe). mangoto. matamalolo, rnatapoko, moana, mota, pagai, pangigisu, poa, posu, sigasiga, soosopu, suigago, suitogo (p. 267), tabogo, tungangige. Legendary v., baipua'omo. boipua'omo; y. vine, tugi 'uhi; !,. tuber tip, gesu; t. tendrils, ghogho (ngogho) gigiki; boiato garden, baakigi. Honor. names: 'Agohi-Gima (probably betaape), Ka'anga-teKege. See panna. yank. Samu (samu-), sarnu ngutu, ghaaghi ghaangi), tataki. yard. Iati. yawn. Mababa. mamaba. paws. Kaho (-a. - h a ) , kaho rnogi, kaluba -ina).
rnaka, rnangeoina (many y. or sore.^): !*. scar. pabaa kaho. ye. Kougua, koutou. Bibl. year. Ghapu: leap y., lipi'ia. yell. Hakasoosa'a. See shout. yellow. Hego (hego-). ghenaghena, gheghena, 'ielo. yellowish. Mi'ihegohego, hai ta'e ango. yellowish-brown. Mega. yellowish-red. Sesenga, sesenga uga. yes. '00(haka-, '00-); probably y.. 'ai ee aa. yesterday. Anaahi, naahi. yet. Koi: n o t y . , heki (hoki). yield. Hua, haauta, ngasogo. you. Koe, kougua, koutou; for y., ma'au. mo'ou, ma'augua, mo'ougua. ma'autou, mo'outou. young. Tamatama (haka-. he- ... -'ah). tama. punua, hakakana; motornoto (as leaves). your, yours. 1. Singular. Tau. teau. ta'au. au. a'au. tou, teou, to'ou. ou, o'ou. For close to letters, see grateful, respect, sincere, true. 2. Dual. Taugua. ta'augua, augua, a'augua, tougua, to'ougua. ougua. o'ougua. 3. Plural. Tautou, ta'autou, autou. a'autou. toutou, to'outou. outou. o'outou. youth. Tamatama 'anga. 'atu tahi. 'atu tasi, bagokaa matu'a.
z. No equivlent in Rennellese and Bellonese.
zebra fish. Manoko.
REFERENCES BIGGS,BRUCE.1977. )>Reviewof Dictionary of the Language of Rennell and Bellona. Part I: Rennellese and Bellonese to English<)AList of Plants Collected on Rennell and Bellona, Solomon Islandscr. The Natural History of Rennell Island. Volume 8. Edited by Torben Wolff. Copenhagen. KUSCHEL, ROLF.1975 (a). Animal Stories from Bellona Island (Mungiki). Language and Culture of Rennell and Bellona Islands. Volume IV. Copenhagen. - 1975 (b). >>Gameson a Polynesian Outlier Island: A Case Study of the Implications of Cultural Change.(<Journal of the Polynesian Society 84: 25-66. - and MONBERG, TORBEN. 1974. >)'WeDon't Talk Much about Colour Here1: A Study of Colour Semantics on Bellona Island.<<Man 9:213-242. MONBERG, TORBEN. 1966. The Religion of Bellona Island. A Study of the Place of Beliefs and Rites in the Social Life of Pre-Christian Bellona. Part 1. The Concepts of Supernaturals. Language and Culture of Rennell and Bellona Islands. Volume 11. Copenhagen. - 1974. >)Poetry as Coded Messages: The kananga of Bellona Island.(<Journal of the Polynesian Society 83 : 427-442. ROSSEN, JANE.1976. >)Polynesian Songs and Games from Bellona (Mungiki), Solomon 1slands.e Record and Brochure, Ethnic Folkways Records FE 4273. - 1978. ,>Polynesian Dances of Bellona (Mungiki), Solomon Islands.<>Thefauna of Rennell and Bellona, Solomon Islands.<( Phil. Trans. Royal Society B 255: 321-343. - 1973. >>Noteson Birds from Rennell and Bellona Islands.(< The Natural History of Rennell Island, British Solomon Islands. Volume 7:7-28, Copenhagen.
APPENDIX A A D D I T I O N S TO P A R T 1
'aagohi. V R . T o sweep or fan ritually and thus render taboo. 'aaunga ba'e. N(o)V. To lift the knee and foot in dances, such as tene; such a dance step. aga 'eha. N(o). Wavy, parallel lines in the taukuka tattoo. ageage. Redup. of age; a dance gesture. 'agoinga. N. Prize (demean.). ago maka. V . T o have minor accidents often. accident-prone. 'Ago-Gua. N(o). A man with taukuka tattooing on both chest and back. (Honor., T105.) 'agu'agumaki. Redup. of 'agumi. he'agu'agumaki. Redup. of he'agumaki. aghoagho. After smirk insert: to smile without embarrassment (Re). 'ai. 2. After 'ailauee insert: please. 'Ai kau hano. Please may I go. 'aiani. NAV. Iron; to iron. as clothes. To'o mai he 'a. ke 'a. toku ake. Bring me the iron to iron my shirts. 'ai ta'iho. It's okay, that's right. 'ai ta'ihona. Similar to haka'ito'a. 'A. r. ma te kaia'a. Serves [him] right for stealing. alaghoba. After Be insert: Endospermum medulloSUttI. aligo. After doves insert: a timber tree, Litsea perglabra. aliupaghegho. NF. A timber fruit-bearing tree, Xanthophyllum papuanum. anee. Same as 'aue. anoko. NF. A small forest tree. apuga. NF. A Ficus: the bark was used for tapa. (SC 180). asagi. NF. A roadside plant (perhaps 'asanpi). 'Aso Tapu. N(o). Sabbath. Sunday (for all except Seventh-day Adventists and Jews, whose Sabbath is Saturday). 'atu gau henua. N(o). Distant lands. 'atu mugi. N(o). Descendant. 'autao. After 2.) insert: he'autao'aki. To hurl spears back and forth. autmoto. NA. Outboard motor. Eng. babeghini. V. T o criticize relatives.
baengaauma. NB. Shoulder bone. clav~cle. ba'epulo'uhi. NB. Club-foot. bagake. After larva insert: a timber tree. Planchonella obovata. bagakaunga. N(o). Stick attached to apa net openmg. bai. 2. After bottle insert: water tank. baiene. N(o). Cord about a fathom long worn by fishermen and used for stringing fish. baka taahakatopetope. N. Large canoe said to be a copy of a canoe from Tikopia. basugu. NF. Name of a small tree. bebebebea. Pasltr. of hebebebe. bekobeko = bekubeku 2. bekubeku. V . I . Flattened down, as hair by rain. 2. Thin, elongated. 3. T o sulk. beu. 2. V . T o bend down, as a banana bunch. hoibuti. NB. Intestines. especially of sharks. porpoises, whales. bolo. 3. N A . Ball, basketball. Eng. buabua 1. After blowhole insert: to let wind loudly. dikeni. N(o). Deacon. Eng. eha tuutuu. V. To make eba gestures in dance and 'ugu with heels motionless and flat on the ground, and soles of feet tapping in time with the beats, either one o r both feet. and with slight up-and-down movement of knees and body. ebehau. V . T o devastate and destroy. faini. N(o). Fine, penalty. ga'ahinga. NB. Distance from one armpit to outstretched fingers of opposite arm. (SC 17). ga'akau. 2. After club insert: G. ke pake mane ai. carvings as sold to tourists (lit., wood that gets money fraudulently). ga'akau. 2. After tega'akau insert: 3 . T ( o ) R . In rituals, general term for cultivated areas. ga'ega'e. V. To sleep. gaho. N(o). A gesture in such dances as hakatepe or near the end of the suahogi, with head bending forward and hands outstretched. See togohia. Gakimatu'a. NPV. A west wind that continues long. as during a hurricane; to blow. of this wind. gea hogo. N(o). A 5ound or letter not pronounced.
kumu soko
as the second a in fast hakakara (hakkata) 'funny'. Lit.. swallowed sound. gege. 4. V. To resemble. -gegegege. hegegegegetaki. 1. To resemble. 2 = hegegegegemaki. gelisi. N(o)V. Grease. lubrication. to grease. as a car. Eng. giaki. 3. NV. A dance gesture; to gesture thus. giba o te suahogi. NCR. Last division of the s u a h o ~ i dance. (Rossen 197R:A2). gibugibu. 1. Redup. of pibu 1. 2. V. To reap a plentiful harvest. as plantings after a hurricane; such a harvest. gigibu. V . T o grow luxuriously. as leaves after a hurricane. gigika. NF. A tree with white flowers. gigito. Redup. of giro. Gima-Sautia. N(o). Honor. name for a hospitable, kind person, formerly also for a good planter. Lit., hand wet with dew. giu nohonga. V . T o present baskets of cooked food to a woman when she marries. Such gifts can only be eaten by women. gogoi. After Pi insert: hakahegogoi. T o excuse oneself in ceremonial language, as to leave. KO au manga h. atu ia re au hai kau hoki ange. Permission is asked that I may depart. gogoni. V . T o support. Te pou e g. kia Moa. The post supports Moa. hakagogoni. Caus. See loghoni. gogotuu o te suahogi. NCR. Second portion of the suahogi dance. (Rossen 1978:Al.) Got. N . God. guguku. NV. A dance gesture; to do this. ghabighogha. After tree insert: Eugenia sp. ghagho. baaghagho (baangagho). After basket insert: to drum the table with one's fingers. -ghaughau. heghaughau'aki. After winding. insert: Gea h., to speak in a roundabout way. ghemu. NF. Perhaps a Rennell tree, no data. haagikinga. N(o). Flooring, carpet, rug. covering (as of a flat surface). Te baghu te h. kaainga. Baghu mats are the base of the sleeping place. hagokiemoe. NCR. Chorus and song near the beginning of tangi sessions. (T189:4). haingaa tangi. N. Tangi session. hanohano. 2. V. Continuously. repeatedly. on and on. See kii h. hangamea. After 'inati insert: Kigi h.. h. skin (figuratively, speedy). hati. 3. N . Formula accompanying massage to cure sickness. hatu ge'o. N(o). Guardian stone. as hurled on an enemy from a height. hatu'ia = lologi. hauhaua. V . Excessive. as eating. working. hegegetaki. V . To resemble, look like. as kinsmen. hele. N. Hell. Eng.
-heu. hakaheu. T o honor. higimoto. After tree insert: (Flacourria inertvis). histoli. N(o). History. En9. hogoikatoko. T o swallow one's anger. hota. hakahota. After Caus. insert: Te pegea k . hai 'an*qa,inventor. huaa mako o te suahogi. KCR. Short clapping songs (pese) in the gogotuu of the suahogi. (Rossen 1978:Al.) huata'okupu. Dance gesture. hugi 3. After to rake the blame insert: H . poo'upi, to sulk. huguhugu. 2. Completel\'. Beka h . . miserably stingy, miserly. huhuke. 2. NC. Songs near the end of tangi sessions. huhuta. After characterisric insert: melody. tune. huu hakatege. V. To clap cupped hands while advancing, in dances such as huaa pati. 'ilekisini. N. Election. Eng. 'inisini. NA. Engine. motor. Eng. 'inisini pipiki naa'anga. Computer. Lit.. engine storing knowledge. ingoa na'una'u. N(o). Insulting name. 'itoo. See te'itoo. jew. N(o). Jew. Johnson. N(o). Outboard motor. Eng.. a brand name. kabe'akinga. V R . To bring, as an offering in the hakauu ritual. kabekabegea = kabekabe I . kaga. 2. At end of entry insert: hakakaga. Caus. Taa h.. to strike but not kill. kaha gau 'ugu. N(o). Ankle ornament. Lit.. hair cord. kai ebeebe. V . T o eat in a messy way. as a child. kai gosigosi. V. To eat frugally, saving some. kai hakaa'aki = kai gosigosi. kai hakamagurnagu. To eat in a dainty way and not very much. kakau. n. A dance gesture. kapasi. NA. Compass. Eng. kaukau. 1. After bathe insert: swim. kaumakago. NF. A vine. kegikegi. After 8.) insert: hekegikegi'aki. To fling to and fro, toss about. kerosini. NA. Kerosine. Eng. keu. 2. Songs in the mako noho. 3. Certain ancient huaa mako. kii hanohano. N(o)V. Continuous flatulency. flatulent. koaina. In rituals or fast speech. same as koauina. konseti. N(a). Contest. Eng. koti soi. NA. A biased or prejudiced court. kuini. N(o). Queen. Eng. kukumi te u'a. V . T o strangle with the hands. See no'a re u'a in Appendix A. kurnu soko. V . To care only for one's own things o r kind.
laba laba. After boat insert: eraser. labi henua. Similar to hai gongo labi, rumors. laea. See lae. baalaea. See haalae. lanu. N(o). A portable oven: hot oven stones are placed in a basket. with green leaves underneath and above. le'ile'i. T o have sexual intercourse (perhaps a foreign word). liba. V. T o be short of food. See libaea in Appendix B . libigi. V. T o penetrate, as a spear. ligau. V. To wrap, as sogo or masi puddings with leaves. ligimou. V . T o drop one's head, as one sick. sleepy. drunk. ashamed. in grief. lio. Afterperson insert: lean, as meat o r cattle. -1obongaa. hakalobongaa. V. T o discuss another's misfortune, as with unexpressed satisfaction. loghoghi (loghongi). After mischief insert: Tuku I., to hex, as fishing. lona. After haalona insert: helonalona'aki. lualua. 1 . After detail insert: Pegea siana'a I., researcher, scholar. 2. After with a I. insert: L. na niho, to pick one's teeth. lugimou = ligimou. -1ungua. hakalungua = lulungu, hakalulungu. -maakeke. hakamaakeke. T o frighten. maano. hakamaano. After irrigate insert: to lick, as an envelope. Ma'anu-Ika. Honor. name for a fine fisherman and also a male name. Lit., shark floating. maatu'a. hakamaatu'a. After behaved insert: honest. mabua. NF. A large timber tree, Securinega
flexuosa. m&aka. NF. An unidentified small ground plant. magango ghali. After tree insert: (Sterculia parkin-
sonii). magango mogi. After tree insert (Sterculia shilling-
lawii). mago ghighosaghi (ngighosaghi). NF. A small forest tree. mahe. NV. Breadfruit (poetic): in the personal name Temahe'usi, Appendix C. ma'inenga. N(o). Beloved, dear one, favorite. mako gege. NCR. Songs ending pese sessions of the kanogoto ritual. mako hakahaahine. NCR. Men's circle dance to the sounding board. formerly done by women. -mamanu. hakamamanu. After arrow insert: Kai h . , eat sparingly. mami. 2. After knees insert: 3. NF. Roe. mangapamulo = pamulo m . Be. mangeo. After to be sore insert: sexually titilated. mapuga. NF. A ground vine. masakisege puu = taasege puu. mata sesege. V. T o be on the lookout. guard.
-matenga. hakamatenga. Suicide. attempted suicide. me'a tipa buka. NA. Typewriter. mega. 3. NF. A herb. mehe. Exclamation of dismay. Oh shoot! miomio'aki. V . T o stand or walk in a long row. misini. N(o). Mission. Eng. moonoti. 1. After rellenge insert: prize (demean). mo'u = ma'u I, in shouts. moukautipa. N A . Different sounding board beats. moutegeu'a. V. T o be puzzled, bewildered. moutipa = moukautipa. mumu ga'aa. V . To expose oneself to the sun. mumugu. V. T o warm oneself, as by a fire. -muna. hakamuna. Lullaby. -na'a. hakana'a. T o set aside, as food. See ferment. naanaa. After classificatory brother insert. Der:
hehakanaanaa'aki.
na'anga, na'angaa + qual. N. Knowledge, learning, information. -naki. After PPN -naki. insert: 2. hakanaki. T o protect. nanekoti =nane. nehunehu. 2. V. Shriveled, wrinkled, mussed, spongy. Der: haanehunehu, haanehunehu, haka-
nehunehu. nehunehua mata. V. Embarrassed, humiliated, disappointed. -niniko. hakaniniko. After grant insert: to help (of gods). noanoa. After (demean.) insert: Der: henoanoa'aki, Recip. no'a te u'a ke mate. V. T o strangle, as with a rope. See kukumi te u'a. in Appendix A . -noka. hakanoka. After forgive insert: H . matigi, birth control, female sterility. nukatia. V. Easy of access. as a trail, hill. or calm sea. He'e n . , difficult of access. Nukupoo'ugi. N. Ancient name for Rennell. Lit, dark island, so called because people lived so far from the sea. Nukutaukimata. N. Ancient name for Bellona. Lit., splendid island. nga'angaa gongo. N(a). Information. ngaha kau kiba. N(o). Distance between elbow ends with hands or fingertips touching over chest. ngako. After oily insert: marrow. ngania. NF. A tree believed related to samabuti. ngasau paa uganiu. NA. Arrow with carved middle portion, named for coconut buds and flowers. ngasogo. After weight insert: to yield well. excessive, hakangasogo. Caus. Namaa tuku aku giogio ki re hagepipiki giogio, h . e re bank i te mane. If I put my money in the bank, the bank pays money as interest. ngau i te tago. = tanimalege. Lit.. bite the taro. ngii. After hoarse insert: whine. ngu'angu'akina. Redup. of n p ' a k i n a .
taka goa -ngungu. hakangungu. An ancient kind of saka song. 'oea. 2. N(o). Fame. okeoke. 2. A song type at the ending of pati sessions. okioki. hakaokioki. After to insert: a type of song sung after tangi in tanpi sessions. oma. After wings insert: to flap slowly. as wings. 2. N. A dance gesture. See eba kataha. -'o'ouo. haka'o'ouo. A long shout. as in the kano-
goto ritual. 'oso. 3 . V. T o kill. 'osohia. Pasltr, of 'oso I. paa. 5. After 'p' insert: 6 . T o clap with flat hands. as once o r twice in dances. with gestures. paaisu. 2. Nose ring. pa'apa'a. Diminutive of pa'a; slightly embarrassed. hakapa'apa'a. Caus. ; modest. pa'asi gagi (sio). N(o). School of fish, especially
Pogo. paghughu (pangughu) =meitogho. pake mamala. V. T o pretend to like someone. and then treat him badly; treacherous. palasi. 3. N(o). Prize. Eng. pamu. 2. V. T o lick, rub. P. soni, to practice cunnilingus (RESTR.) papa. 4. After revenge insert: to blame those responsible for a fault committed by others. 5. NC. A men's circle dance. (Rossen 1978:BS-6.) pati. 3. N(o). Political party. Eng. peenanga. 2. After adornments insert: costume, uniform. pese baapae. NC. Final division of clapping songs in the kanogoto ritual. pikopiko. After piko insert: P. gea, to speak foolishly, tell lies. poiseni. N(o)V. Poison. poisonous. Eng. poopoo. After placate insert: to beat hard, so as to flatten or smash. pootakinga. N(o). Meeting place. po si'ai. O r not? A common way of making a question less direct and more polite, and a cue to the other person to comment. Many translations are possible. Poo k o au go hano poo si'ai? Am I going or not? Ka na leta atu au kia te koe poo na hetae atu poo si'ai. I've written you. I hope the letter has arrived. E 'aonga kau aabaki poo si'ai? May I help? pugo. 1. After p. 'anga insert: hakapugo. Caus. 3. NA. A toy wind instrument made of a piece of coconut leaf rolled into a conical form. pukupuku. After puku 3 insert: hakapukupuku. Caus. Ingoa hakapukupuku, shortened name, nickname, as Sau for Sau'eha. saaganga. After visit insert: to go for a visit or to revenge a killing. saakutu. Slack. saamatoke. N(a). Cry of victory. Saatana. N(o). Satan. Eng.
sabea. NF. A wild herb with edible leaves. Ph>$lanthus sp. (SC 10.5). samu. 2. After temper insert: to dodge, duck. sana. N(o). Water used for polishing human bones for use in spears. sasau. After garden insert: to kill. seaman. N(o). Chairman. Eng. seebea. 2. T o scratch the surface. as a spear. sege. 5. N(o)V. Venereal disease; to have such. sege huhuga. N(o)V. .4 venereal disease with swollen stomach: to have such. sege mamala. Similar to s. mimi, but with very little urine. Lit.,dry veneral disease. sege mutu. V. T o shorten, as names (Nuku for Nuku'agoha). sege tahe. N(o)V. An advanced venereal disease with continuous bleeding, of men and women; to have such. Lit., flowing venereal disease. sepe. 3. NV. A dance gesture: to make such. siisii ba'e gua. V. T o hop on one foot and then the other in dances. See sua. sio. See pa'asi gagi. sika. 4. NF. An insect similar to bogu'kai niu. sisi. 2. Afterfingers insert: to twist and chop off, as flesh from bones. sogomega. V . Enraged. -soisoi. hesoisoi'aki. Recip. of soi I . sole. V . Sorry. Eng. soosaiti. N(o). Society. Eng. sopo. hakasopo. After interpret insert: to beat an end of the sounding board after having beaten in the middle (hakaprtru), with dancers leaping higher and faster and sometimes stepping (tighe) on the board. Also tipa gaganga, tipa sasau. sugu. 1. Afterflight insert: to chop, as with an adze. sugutu'aiba. N(o). The nine coconut-leaf fans of Tehu'aigabenga. sughigha. After thrilled insert: terrifying. taasege mamala, taasege mimi = sege mimi. taasege puu. N(o)V. Venereal disease with an abscess; to have such. taa tahi (tasi). A sounding board beat. taa Tahua. A sounding board beat. (Rossen 1976:A6). taa taki. A sounding board beat. (Rossen 1976:A7, 1978). taeba. N(o). Driver. taga. 4. N(o)V. House end: to add an extension to the t. -tagapata. hakatagapata =hakapapata, to equal. Tagia-Matu'a. Honor. term for an ancestor. tagie manu. NF. Terminalia complanara, a timber tree. tagie mogi. NF. Terminalia catappa, a seaside and lakeside tree. tahaaba'e. N(o). Edge of road or trail. roadside. taimu. N(o). Time. Eng. taka goa. V . To stay or last long. be delayed.
take take. V. 2. T o hit knee or head. tamui. V. To surarm. as wasps. -tangs. 4. hakatanga. T o make shark-teeth spikes on weapons o r on saw. tangahaha'o. NB. Stomach. especially of sharks. tanganu. After tree insert: Elaeocarpus florida-
nus. taogo. 2. After game insert: to jump back and forth. threatening with spear. knife. or fist. tao mala gua. N(o). Double-pronged spear. ta'o naha. After fighting insert: chosen victim. ta'ouma. NB. Top of shoulder. tapani. N(o) . Prize. award. tapango. NF. A large Ficus tree. -tapetape. hetapetape'aki. V. To follow in succession. hetapetape'akinga. Succession. tapoo. V. Early in the morning, as after verbs of going. taupongi. NF. General name for small porpoises. tapuakina. Unapproachable, off limits. Te hahine I., a woman unapproachable, a virgin. tapungao hatu. N(o). Stone placed outside a village in such a way that night raiders stepping on it would rouse the village. tataka. After surpass insert: to push or press down. tatake. NF. A tree with edible leaves. probably Po(yecias sp. (SC 205). -tataki, hakatataki. Similarity; to imitate. copy. tatau. 7. N(a). Entry, as in a dictionary. See tautau 1.
taua. 2. After resident insert: address. tau baalogha. NCR. Songs in pese sessions of the kanogoto ritual. tauhugi. NCR. Songs in the pese kanogoto and the
rnako noho. tau'ingata'a. V. Expensive, dear. tau'ingaohie. V. Cheap. -taungagoto. hakataungagoto. NC. Short songs at the end of tangi and pati sessions. teiaa. Demonstrative. Endearing term of reference for brother or sister of the same sex as speaker, of husband, wife, or lover. Cf. teiana in Part 1 . teka. 1. After capsize insert: Teka ki taha, step aside. tekegege. V. Hot-tempered. violent, choleric. tiibii. N(o). TB. tuberculosis. tipa. After typewrite insert: to tattoo. T . rnanaba, t. te hinangago, nervous, excited. tipa bolo gua, tipa bolobolo. V. To beat the sounding board vigorously, as for huaa rnako, starting at the middle of the board and then twice at the end of the board. tipa gaganga. Similar to hakasopo (Appendix A). tipa hakamaui. V. T o begin beating in the center of the board with the right hand. then continue
with both. and later move to the left end of the board and beat fast. tipa hakaputu. V. T o beat at some length in the middle of the sounding board. usually followed by faster beating at the end of the board (haknSOPO). tipa hakasema. V. To begin beating in the center of the board with the left hand. then continue with both. and later move to the right end of the board and beat fast. tipa sasau = tipa hakasopo. tipa sikisiki. Similar to tipa tuutuu I. Lit.. limping beat. tipa tatahi (tasi). Similar to tipa togi. tipatipa. Change definition to read: NCV. To beat fast on a bowl o r wood for dancing: any kind of tangi beat; to tattoo. type. flap (Rossen 1976:Ag). tipatipa hakaokioki. T o beat the rhythm for hakaokioki songs in tangi sessions. tipa togi. Sounding board beat. tipa togi tatahi (tasi). Similar to tipa togitogi but not as long. tipa togitogi. T o beat on the sounding board a repeated pattern of two beats and then a short pause. Also, tipa togi tatasi. tipa tuaka. Similar to hakasopo. Tuaka is unknown otherwise. tipa tuutuu. V. 1. T o beat on the sounding board three fairly fast beats followd by a short pause. 2. T o swing up to the end of the sounding board (hakasopo) at an improper time. considered an error. titika. N(a). Ticket. Eng. too. 2. T o have faith; mi'itoo, little faith. to'o hakakaso. T o fold hands in the rnogi and taki gestures. totohi. 1. After wind insert: to stop a long huaa rnako in the middle, as when fatiqued. This should be done in certain recognized places. -toto ngutu. hakatotongutu. T o make the mouth bleed (to talk incessantly). totoo. 2. After shake insert: to beat a fast roll, as on the betel lime container; to tattoo. toto'o songo. V. Awkward, clumsy. tubibaka. NCR. A n ancient song, as for maga'e distributions. tuga ghupo. N(o). Measurement of full length of arm. (SC 17). tuhanga. After (rare) insert: will, testament. tuhunga = baka 'eha. tuituioo. Ending of certain songs, as the hakasao and rnako ki te ga'akau. tuki taangagonga. N(o)V. T o break the law; law breaker, criminal. tuki taa tahi (tasi). V . T o beat the sounding board once, as to start the huaa m a k o of the hakatege.
'uu tago tukituki. V . T o beat the sounding board as a summons. tukituki hakatogu. Similar to ripatipa hakaokioki and tau Tahua. -tukuaki. hakatukuaki. T o suspect. tukumaanoo. Similar to haalangalanga. tukunga. 3. V . T o watch. tukunga hinangago. N(o). Hope. He'e tart t . h . . hopeless. tutututu. V. To make three or more single beats ending the hakasao songs near the end of tanpi sessions. tutuu. 3. To sound. tu'urnanatunga, hakatu'umanatunga = manatunga.
ua hakatanga. N(o). Un fighting club equipped with sharp bone spikes. uai = usuusu. uasi. N(o). Watch. Eng. uati. NF. A kind of tree. 'uatose. N(a)V. War cry of victory: to shout such. uganiu = ugurziu. 'ugu'aki. A dance gesture. ungaunga. 3. T o chant or sing tcne. usonga hinangago =ma'inenga. 'uu bego. N(o)R. Many sacred temple tapas. See bego 3. 'uu tago. N . Untopped taro bundles of five (hefore about 1933. bundles of twentytwo).
APPENDIX B CORRECTIONS TO PART 1
(Proto Polynesian and Proto Nuclear Polynesian reconstructions given by Bruce Biggs. 1977, pp. 548-549, have not been entered here, but can be consulted in Biggs' review.) Part I form 'ago. haka'igo 'agohi. 2. 'au. 1. baaghasa baatuitui bekubeku gahagaha. 1. baagahagaha gii 2. ghaisaga hatigau. braches Ikaamu'a 2. (Not. ingaa ngagho (p. 14) kagaaloghuloghu kogikoki kumi. Category 3 kutu papa libaea
-maamangu magoto. See magoto m a p . my wife meghitighiti. obstinant makamaka. e taa kai malo'ugi misis moa 2. apperas mono hekau muimui. 2. neepugu -ngatala. Gram. 8.3. -ngongonga. See -gogonga. obali. pakuniho. ('ugu niu) papa. 4.
Corrections or corrected form haka'ago delete entire entry and see 'aagohi in Appendix A delete 'bitter meat' delete entire entry batuitui delete entire entry and see Appendix A change definition to read: 'To lie with legs under the body and head pressed against the knees'. delete entire entry delete T179:5 branches delete period angaangagho kagaloghuloghu kogikogi Category 13 change defintion to read: 'crab louse' change definition to read: 'To be tired of eating the same food for a long time'. See sanotea in Part 1 and liba in Appendix A delete entire entry See mangoto my husband obstinate
e tau kae delete entire entry misisi appears mom0 hekau change definition to read: 'To test tubers to see if they are tasty.' delete 'and dance' and substitute 'to chant thus'. Gram. 8.12. ngongonga. See gogonga. obale. (uguniu). delete entire entry.
pogo. pogo'aki, hepogo'aki Sa'amoa. (hakasa'moa) sautia sekeseke sisinga. 2. taa 6. ta'aku ...(0-class tango gimi tango 'ugu tata kauba'e. cluck tau 2. teka. hetaka'aki tipatipa togohia toki. 1. N(o) tongi 2. tu'aa gaa'aa tumegi tutuku. (b -tu'uhua. hakatu'uhua. 'ume. punongi 'uu and qual. (u tao) Salomon (p. 345,2nd line from bottom)
pogoaki, hepogoaki. (hakasa'amoa). broken type 3 . line. change to read 'may have come'. delete entire entry delete entire entry and substitute: 'ta. Vocative ...' and enter as a separate entry on page 269 (a-class tango gima delete 'crown of the head' click delete: 'to beat. as the sounding board (papa)' heteka'aki delete: 'to beat fast. as the sounding board' and see Appendix A . delete all of definition after 'stretched' N(a) delete entire entry 5th line, change to read: 'layers of sunshine.' change definition to read: 'To be deaf. hard of hearing.' (b) add: 'without reason' ponongi ('u.tao) Solomon
APPENDIX G P E R S O N A L NAMES
Appendix C contains 1,645 Bellonese personal names. Of these, 1,369 are of indigenous origin and a few names can be traced back 24 generations - almost 800 years. Bellonese constantly coin new names in remembrance of remarkable events such as a rich fish catch, abundance of food, prestigious house building, and foreign visitors. This traditional trend of renewing the stock of personal names may have been instrumental in the rapid acceptance of foreign names when contact with the outside world was established after the Second World War. The greater part of the non-Bellonese personal names are Bellonized English or Biblical names. The names in this appendix are based on (1) data collected by the author on Bellona Island and Honiara (Guadalcanal) in 1972 and 1977; (2) names mentioned in the traditional stories collected by Elbert and Monberg (1965), and Kuschel (1975); (3) genealogical data collected by Henrik Holmegird on Bellona in 1977. The orthography runs along the lines drawn up and followed by Elbert (1975) and is a transcript close to the spoken language. The spelling is in Bellonese. Only exceptions to this rule are names found in 'Canoes' for which no Bellonese equivalence have been recorded (cf. Gabagu). For differences in Bellonese and Rennellese spelling see 'Arrangement of the Dictionary' p. XV in this volume. Names of non-Bellonese origin are written according to Bellonese pronunciation. Whenever possible, meanings of the personal names are given. Unless otherwise stated the meaning was given and accepted by the Bellonese. Though the translational goal has been to keep the English translation as close to the original language as possible a certain semantic liberty has been taken. Thus prepositions have been added in English when necessary (cf. Apusongo which lit. translates 'picking coconuts songo pud-ding'). T o account for the great quantities, abundance, and richness of all manner of foods once offered to the gods and mentioned so frequently in the names. most names of countable items have been translated as plurals, though this does not appear in the grammatical structure of the names (cf. Niuhingo which grammatically can be translated as 'flamboyant coconut' or 'flamboyant coconuts'). The article 're', which is part of almost 40 percent of the genuine Bellonese names, has usually been omitted in the English translation (cf. Teamangenga, lit., the turmeric anointment).
In the translations and explanations of the personal names a few Bellonese words are kept in the vernacular due to their frequent appearance. These terms are:
kaba, a significant ritual of (1) cooked food dedicated to the district god Tehu'aingabenga (see Monberg, 1966, chapter 6), and (2) uncooked food to the sky god Tehainga'atua (see Monberg, 1966. chapter 5). manga'e, complicated ritual taking place on the half-circular cult ground in front of the hut where uncooked food was distributed. Men's dances played an important part at the end of the manga'e ritual (see Monberg, 1966, p. 133). masi, pudding as made of cooked taro tubers, bananas, or ngeemungi fruits. Masi pudding is regarded as a great delicacy. ngeemungi, a tree, Haplolobus floribundus (Schum.) Lamk., with dark, edible fruits. The ngeemungi fruit plays an important part in Bellonese culture. It has a great many applications in daily life, its flesh is pounded and used in highly appreciated puddings, its oil is a delicacy, and the sap of the tree trunk is used for tattooing dye. But beside these practical uses, the ngeemungi represents on the psychological level, the quintessence of beauty and perfection. no'a, an important ritual. sa'o, general name for food, cooked as well as uncooked, intended for offerings to gods like Tehu'aingabenga and Tehainga'atua. songo, pudding of grated taro mixed with grated but not expressed coconut flakes, and baked in the oven. Abbreviations and Symbols used in the Glossary, Appendix C. The letter 'A' followed by a number refers to text number in the publication Animal Stories from Bellona Island (Mungiki),by Rolf Kuschel (1975). Bibl. Biblical. Canoes Refers to the publication From the Two Canoes, by Samuel H . Elbert and Torben Monberg (1965). Eng. English.
A
(f) Female. honor. Honorific. lit. Literally. (m) Male. The letter 'N' followed by a number refers to notes following a text of the same N number in Canoes. orig. Origin, original, originally. The letter 'T' followed by a number refers to text number in Canoes. T , Indicates a glottal stop.
Raikoupa
[
1
(1 (?)
Words in brackets are author's insertions in translations or texts for grammatical or comprehensive clarity. Words in parentheses are author's insertions in translations to amplify or specify the immediate preceeding or succeeding word. Question mark in parentheses indicates uncertain interpretation.
Aabia (m). Bibl. Abijah. A(a)deni (m), Eng. Arden. Aali (m). Eng. Ali. Aaloni (m), Bibl. Aaron. Aamosi (m), Bibl. Amos. 'Aasia (m), ancient name; meaning unknown (see T 134). Aasili (m), Eng. Ashley. 'Aatai (m), 'surrounded sea'. The name refers to a huge school of the greatly appreciated surgeonfish (pongo) surrounded by a bugho net. Aatisi (m), orig. unidentified. Abalahami (m) , Bibl . Abraham. Abileni (m), Bibl. Abiel. Agnesi (f), Eng. Agnes. See also Enginesi. Akuila (m), Bibl. Aquila. Ala (m), Eng. letter 'R'. Aleni (m), Eng. Allan, Allen. Alibeni (m), Eng. Alban. Albert. Alisi (f), Eng. Alice. Alopiasi (m). Bibl. Alphzus. 'Amoika (f), 'carrying fish'. Andulu (m), Bibl. Andrew. Ane (f), Eng. Ann. Aneti (f). Eng. Annette. Anisi (m) same as Anosi. Anosi (m), Danish Anders; named after Anders Monberg. son of Torben Monberg (see Tobeni). 'Angikianga (m) , 'attractive chief'. 'Angikiangaba (m). ancient name in the Tongo clan: now obsolete. 'Angikieke (m). 'supporting chief'. 'Angikimaangie (m), 'quiet chief'. See also Maangie. 'Angikimu'a (m), 'first chief'. 'Angikingongo (m), 'chief of oily [food offerings]'. 'Angikisonga (m), 'chief surpassing in excellence'. 'Angikitaangia (m), 'waiting chief'. Taangia is a poetic term for hetangi, to wait. 'Angikitasi (m), '[the] only one chief'. The name refers to the only chief left in a settlement who is able to perform rituals. 'Angikiteneeaa (m), 'isn't-it-so chief'. Orig. this name was given to Tepuke from the Tehakapaia lineage, generation 19, whose fame was so great,
.
8 Eng.-Beilonesiske ordhog
that many people. islanders as well as Rennellese visitors, went to his homestead to see uith their own eyes whether his fame was justified. 'Angongua (m). 'two chests'. The name refers to a man who had the famous taukuka tattooing on his chest as well as on his back ( T 105). 'Angopungeba (m). 'shiny darkish-blue chest': orig. honor. name for a man with the famous taukuka chest tattoo. 'Anpika (m), 'chasing fish'. Orig. honor. name for one proficient in catching flying fish. Apitan(i) (m), Bibl. Abidan. Apungenga (f), 'pounding turmeric'. Apusongo (f), 'picking coconuts for songo pudding'. Aputonu (f), 'picking ngeemungi fruits'. 'Atikake (m), 'piling up and climbing [heaps of panna o r bananas]'. During the manpa'e ritual crops and fruits were piled in small heaps. On one occasion a person had such vast offerings that one could 'climb up' the heaps. Orig. honor. name for one who made huge offerings. 'Atoika (f), 'covered with flying fish'. The word 'at0 is a poetic term for 'many'. 'Atomasi (f), 'covered with masi puddings'. For 'am see 'Atoika. 'Atonaha (f), 'covered with turmeric'. For 'ato see 'Atoika. Baahenua (m), 'distant land'. Baakese (m), ancient name in the Tanga clan; now obsolete. Baanita (f). orig. unidentified. Baangonae (m). ancient name; now obsolete. Baape (m). ancient name; meaning unknown. Babaika (f), 'carrying turtles'. Ba'e'anu (f), 'dancing legs'. Formerly a male name. Baengo (m). 'baengo fish'. The baengo is probably a wedge-tailed blue tang. Ba'epunga (m). orig. unidentified. Baiabe (m). said to be a name from Taumako in the Duff Islands (T 104. T 105. T 106). Baiango (m), 'turmeric liquid' ( T 66). Baiata (f). short form of Tebaiata. Baikaba (f), 'kaba liquid'. Baikopua (f). ancient name: meaning unknown ( T 206).
Baimango Baimango ( m ) . Rennellese name (Canoes Plate -3. Generation 61. Raipango (m) Rennellese name ( N 104). Raipoki ( m ) . Rennellese name; meaning unknotvn ( T 188). Baitoko ( m ) . 'deep sea': said to be a name from the Lake. Rennell. Raiumu (m). ancient name: now obsolete (Canoes. Genealogy 9. Generation 12). Bakoto (m). meaning unknown ( T 215). Probably the same as Baitoko. Balumotu (m). Tikopian name (T 326). Bane ( f ) . 'ten thousand [valued objects]'. Banini (m). ancient name: said to be a Rotuman name. Bangakaunga (m). 'opening of the kupenga apa net'. Bangaki (m), meaning unknown. Bape (m), ancient name; meaning unknown. Probably the same as Baape. Basiana (m), a transformation of Basibasi. or probably a Melanesian form of Bastian. Basibasi (m), 'slicing seed yams'. Bau (m), shortened form of Tengibau. Bauga (m), Rennellese name; now obsolete (Canoes. Plate 3, Generation 7). Beleti (f), Bibl. Bethany, a place name. Belonika (f), Eng. Veronica. Reni (m), Eng. Benny. Bentiarnini (m). Bibl. Benjamin. Bengoika (m), 'spearing fish'. Rete (m). short form of Betesau. Beteni (f), Eng. Bettie. Betty. Betesau (m). 'divine gift of goatfish'. Reti (f). Eng. Bettie, Betty. Betibeni (f), orig. unidentified. Betiseita (f) Bibl. Beth-Shittah. Betiselo (f), orig. unidentified. Biako (m), ancient name of the Tongo clan; now obsolete (T 66). Bibao (m). ancient name; meaning unknown. Bili (m), Eng. Bill(y). Biliha (f). Bibl. Bilhah. Binanga (m). ancient name; meaning unknown. Binuika (f), 'drinking fish [soup]'. Binumasi (f). 'portable masi pudding', i.e. masi pudding rich with vegetable oil. Binupua (f), 'drinking betel nut [juice]'. Biseli (f), orig. unidentified. Riselo (f), said to be a Bibl. name. Biso (f), orig. unidentified. Biula (f). Bibl. Beulah. Bobi (m). Eng. Bobby. Bonai (m), Rennellese name; meaning unknown. Rongoika (m). ancient name. Botil(i) (f). Danish Bodil; named after Bodil Monberg, wife of Torben Monberg (see Tobeni). Danielo (m), Bibl. Daniel.
Davis (m). Eng. Davis. Deliki ( m ) . Eng. Derek. Derrick. Probably named after Derek Cudmore. former District Commissioner in the Solomon Islands. Diki (m). Eng. Dick. Dina (f), Danish Dinna: named after Dinna Bjcrn. wife of Rolf Kuschel (see Kuselo). Ebelini ( f ) . Eng. Evel!m. Edielo ( m ) . Bibl. Ariel. Edini ( m ) . Bihl. Eden. Ekeika (f). 'fish piled high'. as in a canoe. Ela (f). Eng. Ella. Eleni (f). Eng. Ellen or Helen. Elihu (m). Bibl. Elihu. Eliki (m), Eng. Eric. Elisabeti (f), Bibl. Elizabeth. Elosi (f), Eng. Eloisa(?). Erna (f). Eng. Emma. Enginesi (f). Eng. Agnes. Esi (m), Eng. letter 'S'. Esita (f), Eng. Esther. Etelini (f), Eng. Ethelind; named after Ethelind E . Austin, sister of Samuel H . Elbert (see Samu). Etuati (m), Eng. Edward. Etuini (m), Eng. Edwin. Eunise (f), Bibl. Eunice. Filinda (f), orig. unidentified. Flansisi (m). Eng. Francis. Gabagu (m) ancient Rennellese name (T 116). Gebaika (m). ancient Rennellese name ( T 110). Gepusi (f), ancient Rennellese name; now obsolete (Canoes. p. 219). Gesia (m). ancient name ( T 122). Giuhenua (m), ancient Rennellese name; now obsolete (see T 121). Ghapuika (m), 'fishing season'. Orig. honor. name given to an industrious fisherman who had fish most days of the year. Haangaihenua (m), 'Land-feeder'. Honor. name given to Torben Monberg in 1979 (see Tobeni). Haga (m), ancient name; now obsolete (see T 21 1). Haibangonga'a (m). meaning unknown, now obsolete ( A 47). Haibangua (m). 'bountiful harvest'. Haikiu (m). 'possessing coconut groves'. Hakabunipoo (m), ancient name; now obsolete. Haka'ata (f), ancient name; now obsolete. Haka'ete'ete (m), 'to be quiet' as a person under strict taboo. Orig. honor. name for person who observed the taboos of the island conscientiously. Hakahokitai (m). 'incessant returning from the sea'. A poetic name for a hardworking fisherman. Hakahuti'ia (m), ancient name; now obsolete. Hakakeuika (m), 'fish pulled [into canoe]'. Hakamahegoto (f). ancient Rennellese name; now obsolete ( T 200).
a
Henua'eha
I
1 I
Hakamanguhenua (m). 'protecting the island'. The name refers to a person who has finished his 'chieftainship' but now is an adviser for the well-being of his fellow men ( A 39). Makamanguika (m). 'seeking shelter [behind the] whale'. Ages ago. a huge whale was stranded on Rennell Island. Its body was so enormous that people could seek shelter from the rising sun in the shade of the whale's body. Hakamangutango (f). ancient name in the Tanga clan; now obsolete. Hakamangutonga (m), 'protected from the southeast wind'. The name was orig. given to a person having so many coconut palms around his settlement that he could sit underneath his palm trees without being annoyed by the strong southeast wind (Tonga). Hakamatuaika (m). ancient name. Hakama'uhenua (m), 'making the land firm'. Said about an islander who is greatly concerned about the welfare of the island. Hakana'aika (f). 'preparing fish'. Hakana'apolo (f), 'preparing many coconuts'. Hakanoa (m), meaning unknown. Hakanuka (f), meaning unknown. Hakangauika (m), 'counting fish'. Hakangaunoa (m). 'counting thousand [items]' (N 133:4; Genealogy 9, Generation 18). Hakangaungea (m), 'speaking as a medium in a trance'. Hakangekeika (m). 'getting many fish inside [the] seine'. Hakangunguika (m), 'fish [sent] to a calm place'. Hakapauhenua (m), 'taking care of the island'. Hakapauika (m). 'ceaselessly preparing fish [for the manga'e]'. Hakapongoika (f), 'shouting for fish'. Reference is made to a person in a canoe's stern shouting to flying fish: ,,Where are you?a (Tehea koe) in order to attract them. Hakaputua (f), 'collecting many [objects for a feast]'. Hakaputuhenua (m), 'assembling islanders'. Name orig. given to Puipuihenua who was famous for his many feasts. Hakaputuika (m), 'acquiring many fish'. Hakasingatai (m). 'sea passing by'. Orig. honor. name for a successful fisherman who caught many of the coveted surgeonfish (pongo). Hakasoaika (m), 'fish placed [with other food offerings at the manga'e]'. Hakataahia (f), 'repeatedly inviting many [people]'. Orig. name given to a person who often invited people to his homestead for feasts; a much appreciated virtue on the island. Hakatahihenua (m), 'assembling the island': 1.e. a person renowned for his many feasts. Hakatahingau (m). 'to gather one hundred'. It is '
uncertain what kind of objects the name refers to. Hakatangihenua (m), 'angry at e ~ e r y b o d y ' . The name refers to a person who has many enemies. is jealous. and envious. Another zccepted translation would be 'warrior'. A rather exceptional name. Hakatangitonu ( m ) , 'sonp [in honor of the] npeetnungi'. Hakataungaakei ( m ) . ancient name in the Tonpo clan: now obsolete. Hakatingitango ( f ) . 'preparing taro plants for propagation'. Hakatingi'uhi ( m ) , 'preparing yams for propagation'. Hakatonuika (m), 'divine gift of fish'. Hakatonusia (m), 'receiving divine gifts', as of food. Hakatu'ukiu (m), 'piling up [yams]'. Haka'unpuhenua (m), 'head of the island': i.e. a person staying permanently on the island. Hale (m) , Eng. Harry. Halisi (f), orig. unidentified. Haman (m), Bibl. Haman. Hanaika (m), 'shooting fish with arrows'. Hanielo (m), Bibl. Haniel. Hangelaka (f), 'house of [ngeemungi] flowers'. Haselo (f), Eng. Hazel. Hati'eha (m), 'cutting many ngeernungi branches'. Hatighatogha (m). 'cutting ngeernungi branches'. Gharogha is an honor. name for ngeernungi. Hatikoto (f), 'ngeemungi branches newly cut'. Hatingeba (m), 'cutting ngeemungi branches'. Ngeba is said to be poetic for ngeemungi. Hatingongo (m). lit.. 'cutting oil'. Ngongo 'oil' is here used to represent the oily ngeemunpi fruits. Hatipua (f), 'cutting betel nuts'. Hati'uhi (m), 'cutting yams (for sprouts]'. Ha'ueke (m), 'putting on a tapa turban'. Ha'uhenua (m). ancient name in the Hu'aingupe clan; now obsolete. Ha'umaeba (m), 'spreading tapa turbans'. The name was orig. given to a person having many of the valued tapa turbans. Ha'ungangi (m). ancient name; now obsolete. Ha'ungangona (f), meaning unknown. Ha'usia (m), 'eagerly awaited'; i.e. the time when ngeemungi branches are ready to be cut. Ha'usianuku (m). ancient name in the Tongo clan: now obsolete. Ha'utahi (m), 'scented tapa turban'. Hegoga (m), ancient Rennellese name (T 188). Henis(i) (m), Eng. Denis. Henua'eha (m). 'island well-supplied with food and property'. The lexical meaning of the word 'eha is 'many', but here it is used as a substitute for the word nga'u 'to be well-supplied' as with food.
Menuangua Herruangua (m), 'tu.0 lands': i.e. a person who frequently travels between the two islands Rennell and Bellona. Henuataha (m). ancient name. Heonga (f). meaning unknown. Heti ( f ) , Eng. Hetty. Hiaki (f). ancient name. meaning unknown. Hilde (f). Eng. Hilde. Himan(e) ( m ) . Bibl. Heman. Hingitoka (f), 'twisting sennit'. Hisan (m). orig. unidentified. Hoaika (f). 'driving fish [into a] seine'. Ho'imata (m). ancient name in the Tongo clan; now obsolete (see T 139. T 164). Hoki (m), shortened form of Teikahoki. Honomano (m), meaning unknown. Hongau (m). 'ocean voyage'. Hongia (m), ancient name: now obsolete. Hosia (m), Bibl. Hosea. Hu'aingupe (m). 'great number of Pacific pigeons' ( T 139). ~ u ' a i t e ' a a(m), 'the large fence'. Hu'aitebai (m). 'great the water'. Orig. honor. name for a person from the Lake on RenneIl Island (T 118, T 119). Hu'aitebaka'eha (m), 'many large canoes'. The name has become obsolete because its bearer was punished by the very sacred gods Nguatupu'a and Tepoutu'uingangi (A 66, Canoes. Genealogy 9. Generation 15). Hu'aitebulitu'u ( m ) , 'many of the new leaf shoots piled high [at the manga'e]'. Hu'aitehata'eha ( m ) , 'many of the large houses'. Hu'aiteha'ungua (m). 'large the double canoe'. Said to be a name belonging to the extinct Tanga clan. Hu'aitekaba (m), 'many [food offerings at] the kaba distribution'. Hu'aitekiuniu (m), ancient Rennellese name; now obsolete ( T 100). Hu'aitekumigogo (m), ancient name; now obsolete ( T 67). Hu'aitemaahina (m), ancient Rennellese name. Hu'aitemaanongi ( m ) , 'sweet scented'. Hu'aitemaasina (m), same as Hu'aitemaahina. Hu'aitengaa ( m ) , 'the large sail' ( A 65, T 99). Hu'aitengano'eha (m). 'the very large Lake'. The name refers to a particular feast given by Tangokona, Matabaingei lineage (Canoes, Genealogy 9, Generation 13). where much food rich in oil was served, such as coconuts, songo puddings, and taro puddings (tokonaki). Hu'aitengingitupu (m), ancient name; now obsolete ( T 207). Hu'aitepoohitu (m), ancient name in the Tapu clan; now obsolete ( T 156 [B]) Hu'aitepouangahungu (m), 'large the ten [house] posts'. T h e name was coined in memory of the construction of an exceptionally large house,
having ten posts and a length of thirteen fathoms. Hu'aitepouhaa (m), 'large :he four [house] posts'. Hu'aitesongomasi ( m ) , 'm'any puddings of grated ngeemungi'. This name was inveiited by Lia Tengetai. Tongomainge lineage. generation 20. and given to her brother Taungenga in remembrance of the many ngeemungi puddings at his rituals. Huangeba ( m ) . 'ngeernungi fruits'. Huei (m). ancient name: meaning unknown (T 130). Hungatoa ( m ) , meaning unknown. Said to be a Rennellese name. Husu (m). ancient name in the Tongo clan: now obsolete. Hutihingo (f). 'different banana [species]'. Hutikona (f). 'sour tasting bananas'. The name was orig. given to a person having a great many banana plants. If one attempted to eat all af them one would have a sour taste in the mouth (see also Niukona) . Hutikoto (f), 'plucking bananas'. Iho (m), meaning unknown; now obsolete. Name of a famous ancestor in the Taupongi clan, who also call themselves the Iho clan; (Canoes, Genealogy 9, Generation 4). Ilaisa (m), Bibl. Elijah(?). Ileni (f), Eng. Irene. 'Inati'eha (m), 'many food offerings', as to district gods, ancestors, and man. 'Ingaika (f), meaning unknown. Iselo (f), orig. unidentified. Said to be a Bibl. name. Jareti (m), Eng. Jared. Jenis (m), Danish Jens, named after the Danish archaeologist Jens Poulsen. Jesofi (m). orig. unidentified. Jobe (m). Bibl. Job. Jone (m), Bibl. John. Josepi (m). Bibl. Joseph. Joses (m), Bibl. Joses. Josua (m), Bibl. Joshua. Kaahika (m), Tikopian name ( T 226). Kaaniti (f). meaning unknown. Said to be a Rennellese name. Kaanongi (f), ancient name; meaning unknown. Kaangima (f), same as Kangima ( N 136[A]). Kabahingo (f), 'varied [food] at the kaba ritual'. The name was invented by Takiika. Nuku'angoha lineage [Canoes. Genealogy 7 . -Generation 21) in remembrance of one of his acclaimed kaba rituals containing many different kinds of food offerings such as fish. yams. and bananas. Takiika gave this name to his adult sister, Tepua. Kabapua (f), 'betel nuts for the kaba ritual'. Kabasa'u (f). 'proffered kaba offerings(?)'. Kabasiake (f). ancient name. Kabasingi (f), 'surpassing [previous] kaba offerings(?)'.
Kiusa'u Kabasongo ( f ) . 'many songo puddings at the kaha rituai'. Kabatangi ( f ) . 'carrying [shark meat] t o the kaba ritual'. Kaba'uhi (f). '(cooked] yams at the kaba ritual'. Kabei (m). ancient name: meaning unknown. Kagobai (m). 'infant not yet bathed' ( T 233, T 235[A]). Kaiahato ( m ) . Bellonese form of Kaiahato'eha. Ancient name in t h e Puka clan (Canoes. Genealogy 10). Kaiahato'eha ( m ) , ancient Rennellese name in the T a p u clan ( T 156 [B]); now obsolete. Kaibanga (f). 'partaker of banga nuts'. Orig. a Rennellese n a m e . T h e Bellonese showed some consternation about this name, since banga nuts a r e regarded as something for children to eat and thus not significant enough t o be used in names ( T 204). Kaibangamatu'a (f), Rennellese form of Kaibanga (Canoes, p. 219). Kaihuei ( m ) , ancient n a m e ; meaning unknown. Kaiika (f), 'partaker of fish'. Kaikangisi (f), 'chewing kangisi betel nuts'. Ancient n a m e , no longer in use d u e to its association with the despised kangisi skink. Kai'one (f), ancient name; now obsolete. Kaipua (m), 'partaker of betel nuts'; ( T 192, T 206, T 224). Kaisangange ( m ) , meaning unknown. Kaisa'unga (f), 'partaker of ritual sa'unga fare'. Sa'unga is t h e n a m e of the share of ritual food placed near t h e chief-priest during the manga'e ritual. Kaisio (f). 'partaker of large school of fish'. Kaisokoia ( m ) , ancient Rennellese name ( T 186). Kaitu'u (m), 'eating [while] standing up'. T h e Bellonese d o not accept this literal translation. Kaitu'u was t h e first immigrant reaching the island from 'Ubea 24 generations ago, and thus founder of the Kaitu'u clan on Rennell and Bellona Islands ( A 50, T 66, T 67 and T 68). Kaitu'umatu'a (m). 'Elder Kaitu'u'. Orig. honor. name ( T 141). Kakeika (f), 'climbing fish'; i.e. climbing an enormous, stranded whale. Kakeusi (f), 'climbing d a r k [taro heaps at the manga'e]'. Kalaikisi (m), Eng. second n a m e Craig. Kalaimane ( m ) , E n g . second n a m e Clayman. Kaleni (f). E n g . Karen. Kali (f), short form of Kalisi. Kalina (f), Eng. Catharina, Caterina. Kalisi (f). E n g . Kathleen(?). Kamaghapa (f), meaning unknown. Kamangau (f), ancient n a m e ; meaning unknown. Kamange (f). ancient n a m e ; meaning unknown. Kamonge (f). meaning unknown.
Kamuata (f). meaning unknown. Kamueke (f), 'fond of betel'. Kamuika ( f ) , 'chewing fish'. Kamukapia (f), 'chewing lime container'. Kapia 'lime container' is used symbolically for pua *betel nut'. Betel nuts were always chewed with lime from the coconut lime container. Kamukenga ( m ) , ancient name; meaning unknown. Kamukiu ( f ) , meaning unknown. Kamungoba (f). ancient name: meaning unknown. Kamupua (f). 'chewing betel nuts'. Kamusa'u (f). meaning unknown. Kamutogho (f), 'bright-red betel [sputum]'. Kamutupu (f). ancient Rennellese name: now obsolete. Kanae ( f ) , 'mullet'. W i k o (f). ancient n a m e ; meaning unknown. Kangapua (f). 'breaking betel nuts'. Kangasia ( m ) , ancient n a m e ; meaning unknown. Kangebu ( m ) , said t o b e a n a m e from the Duff Islands ( T 130, T 178 and T 217). Also said t o b e t h e name of Hakakamu'eha's son w h o lived in the underworld. Kangima (f), ancient name; meaning unknown. Kangiua (f), ancient n a m e ; meaning unknown. Kangoa ( m ) , ancient name in the Puka clan: now obsolete. Kangobe (f), ancient n a m e ; meaning unknown. Kanguika (m), meaning unknown. Kapiika (f), ancient n a m e ; now obsolete. Kata'angaba (f). ancient name: now obsolete. Katalina (f), Eng. Catharina, Caterina. Kati (f). Eng. Kate. Katongoa (I), meaning unknown. Kautasi ( m ) , ancient n a m e ; now obsolete ( T 130). Keiae (m), E n g . letters 'K' and '1'. Kemuele (m). Bibl. Kemuel. Kenedi (m). E n g . second n a m e Kennedy; named after a former District Commissioner in the Solomon Islands. Keteika ( m ) , 'basket [filled with] fish'. Kiikolo (m). orig. unidentified. Kiko (m), orig. unidentified. Kili ( m ) , orig. unidentified. Kiloko ( m ) , Eng. clock. Kingima'a (f), 'flawless complexion'. Kiteika ( m ) , 'finding whales': i.e. being the chosen person t o receive the divine gift of whales. Kiua (m). 'many coconut groves'. Kiu'ato (f), 'covered with coconut groves'. N a m e orig. given t o the o w n e r of many coconuts. Kiu'eha (m), 'very many coconut groves'. Kiuhongia (m). ancient n a m e ; meaning unknown. Kiukapia (f), 'coconut lime container'. Kiumama'o ( m ) , 'coconut groves faraway'. Kiumei (f). 'ten thousand breadfruits'. Kiusaaua (f). 'coconut groves all the way along'. Kiusa'u (f), meaning unknown.
Naia
large fish such as porpoises and sharks is right after heavy rain and thunder. Maninga (m). ancient name: now obsolete (Canoes. Cienealogv 9, Generation 11 ) . Manu (m). ancient name: now obsolete ( T 66. Plate 3 . Generation 6). Manugei ( m ) , meaning unknown: (T 101. T 121). Mangakenga ( m ) . ancient name: meaning unknown. Mangaleti (f). Eng. Margaret (see also Mataleti). Mangiengoa ( m ) , 'endless generosity'. Name orig. invented by Tegheta and given to his younger brother Sa'engeahe in remembrance of the latter's altruistic behavior. Also given as honor. name to Rolf Kuschel in 1976 by Momoka. Matabaingei lineage (see Kuselo). Mangiko (m), ancient name; meaning unknown. Mangingii (m), ancient Rennellese name; now obsolete. Mangu'aarnonga (m), ancient name: now obsolete. Manguangai (m). 'sheltered splendor'. Used about an outstanding person. Mangu'oti (m), 'endless splendor'. Mangupou'u (m), short form of Temangupou'u. Mangusua (m), 'protected by the ritual paddle'. Mangutupu (m), ancient name; now obsolete. Masangoa (f), meaning unknown. Masii (f), Eng. Maisie. Masiika (f). 'fish pudding'. The name was orig. given to a person carrying a basket so crammed with fish as to resemble a taro pudding. Masikape (m), 'taro pudding'. Kape is a giant dry land taro, Alocasia macrorrhiza. Mata (f), Bibl. Martha ( A 53[C]). Matahia (f), ancient name: meaning unknown. According to Elbert (1975). the name of the ,,Daughter of Hu'aitengaa (Canoes, p. 59. Generation 13): she first made the basket kete manguu and kete ngau niu. (c Mataika (f), orig. unidentified. said to be a Fijian male name. Mataleti (f). Eng. Margaret (see also Mangaleti). Matanga (m) . 'ngeemungi blossom'. Matanga'a (f), ancient name; meaning unknown. Matapau (f). meaning unknown. Math (m), Bibl. Matthew. Mauahe (m), 'hundred bags of ngeemungi'; ( A 38). Mau'eha (m). 'many ngeemungi'. Mau is an honor. name for ngeemungi ( T 135). Mauhenua (f), meaning unknown. Mauika (f), meaning unknown. Maukumi (m). 'ten fathoms of ngeemungi'. Reference is made to a feast where ten songo puddings were placed in a row (N 140). Maumau (m), 'abundance [of food]' ( T 87). Ma'ungamako (m). short form of Tema'ungamako. Maungapea (m), ancient name: meaning unknown.
Ma'unpasua Im). shortened form of Tema'ungasua. Ma'ungatuha (m). 'mountains of [food offerings] shared'. Maungongo ( m ) , 'solid oil'. Maungu (m). ancient name: meaning unknown. Mausinga (f) . 'ngeemunpi pride'. Mausonga (m). 'abundance of ngeetnunpi fruits' (Canoes. Plate 3. Generation 12'1. Mau'uhi ( m ) . ancient Rennellese name: n w obsolete (Canoes, Plate 3. Generation 9). Me'asa'u (f), short form of Teme'asa'u. Mele (f) , Eng. Mary(?). Melika (f), Bibl. Milcah. Melitus (f). orig. unidentified. Meloli (f). Eng. Melody. Metolo (f), orig. unidentified. Metoni (m). orig. unidentified. Mikelo (m). Bibl. Michal. Miliamu (f), Bibl. Miriam. Misia (f), 'thinking of others'. Misianga (f), Eng. Miss Young; named after Miss F. Young, a spiritual leader of the South Seas Evangelical Mission. Misisala (f), Eng. Miss Sala or Miss Latter, a missionary at Ono Pusu, Malaita. Miulie (f), Eng. Muriel ( A 18[B], A 25). Moa (m). ancient name, meaning unknown. The proto-Polynesian meaning of this word. 'chicken' or 'bird', is not recognized on Bellona (cf the Maori moa-wading bird, now extinct). Moana (m) , 'ocean'. Moe'angoha (f), 'sleeping and still compassionate': i.e. a person of endless mercy and compassion. Moeika (f). 'sleeping fish'; i.e. parrotfish resting in reef holes. Moekaba (f). meaning unknown. Moenaha (f), meaning unknown. Mokeke (f), mwning unknown. Molisi (m). Eng. Morris. Momoka (m). meaning unknown. Momosoi (m), 'sliced soi-yam pieces'. Mopeti (m). Eng. moped. Mosesi (m), Bibl. Moses. Moukai (f), 'eating varied [food]'. Moukongoa (f). 'various tapa cloths'. Mu'akitangata (m), meaning unknown (Canoes, Plate 3. Generation 13). Muia (m). ancient name, meaning unknown. Mukaga (m). ancient Rennellese name (Canoes. Plate 3. Generation 14). Muna (m). short form of Muna'ia. Muna'ia (m), '[the person] talked to'. Naahenua (f) meaning unknown. Na'aika (f), 'fishing expert'. Naangiu (m), ancient name; now obsolete (T 159[B]). Naia (f). ancient name; meaning unknown.
.
Naidin Naidin ( f ) . orie. unidentified. Naihamu ( m ) . Ribl. Naham. Nakongia (f). ancient name: meaning unknown. Namenge ( m ) , ancient name; meaning unknown. Namona ( m ) . ancient name: meaning unknown. Nanisi (f). E n g . Nancy. Naomi (f) . Ribl. Naomi. Nasiu ( m ) . ancient name: meaning unknown (T 121). Natani ( m ) . Bihl. Nathan. Natiu (m). ancient name in the Ngoha clan: now obsolete ( T 169, Canoes. Genealogy 10). Naulae ( m ) . ancient name: now obsolete. Nausu ( m ) . 'frequent visitor': i.e. a popular person receiving many invitations ( A 38). Nautanga (f). ancient n a m e ; meaning unknown. Neli (f). E n g . Nelly. Nenisi (f), E n g . Nancy. Neseli (f), meaning unknown. Nikamatu'a ( m ) , Honorable Elder; orig. honor. n a m e (Canoes, Plate 3. Generation 8). Nikatemono (m). ancient name in the Puka clan; now obsolete. Orig. n a m e of the founder of the Nikatemono clan ( T 66). Nikolasi ( m ) . E n g . Nicholas. Niomi (f). Bibl. Naomi(?). Nita (f), E n g . Nita, Rita. Niu (m), 'coconut'. Also short form of names heginning with Niu- (see below). Niuahe (f), 'many hundred coconuts'. Reference is m a d e t o a coconut palm with many leaves thus making possible the plaiting of a 'thousand' bags. Niuata (f), 'glistening [red] coconuts'. T h e n a m e refers t o the terracotta colored coconut called niu kehu. Niu'ato (f), 'coconut frond'. Niu'eha ( m ) . 'many coconut palms'. Niueke (f), 'coconuts piled high'. O n Rennell this is a male name. Niuhakatoka ( m ) , 'arranging coconuts [at the matzga'e]'. This literal translation is not recognized by the Bellonese. Niuhingo (f). 'flamboyant coconuts'. Niuhua ( m ) , 'bearing coconuts'. Niukapia (f). 'coconut lime containers'. Niukona (f), 'bitter tasting coconuts'. T h e n a m e was orig. given t o a person who had a very great many coconuts. T h e r e were s o many that if o n e tried t o e a t o r drink all of them, o n e would have a bitter taste in t h e mouth (see also Hutikona). Niukoto (f), 'fresh coconuts'. Niulaka (f). 'coconut blossom'. Niumane ( m ) , E n g . Newman. Niumata (f), short form of Teniumata. Niuno'a (f), 'offering coconuts'. Niungea (f) , 'gurgling coconuts'. Niungongo (f) , 'oily coconuts'. Niupolo (f), 'coconuts o n palm'.
Niusa'aki (f). meaning unknown. Niusae, (f). 'transplanting coconuts'. Niusa'u.(f). 'taking coconuts [ t o the marzga'e]'. Niusa'ua (f). 'coconut at a conspicuous place'. Niutapu ( m ) 'tabooed coconuts': now obsolete ( C a noes. Plate 3. Generation 8 ) . Niutogho ( f ) . 'bright-red coconuts'. Noa ( m ) . Bibl. Noah. Noaahe ( m ) . ancient name: now obsolete. No'aika (f). 'noosed shark'. No'akaba (f). 'kaba rituals'. No'akapia (f). 'tied lime containers': i . e . coconut leaves tied about base of coconut palms to res e n r e the nuts t o be made into kapia, lime containers. No'amano (f). 'a thousand no'a rituals'. No'amoana (m) 'ocean [offering] at the no'a ritual'. No'angenga (f). 'tied turmeric'. No'apai (m). meaning unknown. No'apolo (f), 'tied coconuts'. No'apua (f). 'betel nuts at the no'a ritual'. No'atango (m), 'taros at the no'a ritual' ( T 121). Nobange (f). ancient name; meaning unknown. Noela (f), Eng. Noella. Noma (f), Eng. Norma. Noman(e) (m), Eng. Norman; named after Norman Ferris. pastor of t h e Seventh-day Adventist Church. Nunubaiau ( m ) , ancient n a m e in the Tanga clan; now obsolete ( T 165). Nunuika (f), 'stabbing fish'. Nuponi (f). ancient name: now obsolete. Ngaakei (m). 'well-supplied with property'. Ngaakei from Ghongau lineage (Canoes, Plate 3. generation 8) was an important ancestor (T 227[A]. T 227[B]). Ngaakeihenua (m). 'island well-supplied with property'. Ngaakona (m), meaning unknown. Ngaamutu ( m ) , ancient n a m e ; meaning unknown. Ngabeiika (f), 'ngabei fish'. T h e ngabei is a small unidentified fish. Ngabeingenga (f). 'turmeric-colored ngabei fish'. S e e Ngabeiika. Ngahoika (f), 'seining fish'. Ngairnono ( m ) , ancient n a m e ; meaning unknown. Ngakeinuku (m), ancient name: meaning unknown. Ngangahia (m). ancient n a m e ; meaning unknown. Ngangiaseu (rn), ancient n a m e in the Ngoha clan: n o w obsolete (Canoes, Genealogy 10). Ngangiika (m). ancient n a m e in t h e P u k a clan; now obsolete. Ngangimako ( m ) . ancient name: now obsolete. Ngangisuahongi (rn), ancient name: now obsolete. Ngangokaba (f). meaning unknown. Ngasia (m). 'killing many people' (Canoes, G e nealogy 9. Generation 16). Ngatonga ( m ) , meaning unknown.
'Osomanga'e Ngatongaboibangu (m), anctent name; now obsolete ( T 124). Ngatongagei (m), ancient name; now obsolete (Canoes. Plate 3. Generation 2). Ngatongamatu'a (m). ancient name: now obsolete ( T 114). Ngauatana ( m ) . ancient name in the Tanga clan: now obsolete. Ngaubabe ( f ) . meaning unknown. Ngaumoana (m),'hundred seas'. A poetic epithet for a handsome fisherman. Nge'oika (f), meaning unknown. Nge'omau (f). 'taking care of ngeemungi'. Nge'ongii ( m ) , ancient name in the Tongo clan: now obsolete (Canoes, Genealogy 10). Nge'osangu (f). 'taking care of sangu offerings'. Sangu offerings consisted of plaited mats. turmeric, ritual spears, and arrows. See also Tengausangu. Nge'ousu (m), ancient name; meaning unknown. Ngepeahe (m). 'distributing several hundred [baskets of panna(?)]'. Ngepekiu (m), ancient name in the Tongo clan; now obsolete (Canoes, Genealogy 10). Ngepetuha (m). 'to separate and distribute [food. as at the manga'e ritual]'. Ngepe'una (m), 'to separate and distribute tortoise shells'. Ngesia (m), meaning unknown. Ngibauika (m), 'shouting [oohoo for a gift of] fish [from the gods]'. This was done during rituals. Ngibuhenua ( m ) , 'encircling lands'. Name given to Taupongi, Tongomainge lineage (Canoes, Genealogy 9, Generation 21) after he went to Hawaii and Denmark. Also given as honor. name to Samuel H. Elbert in 1962 (see Samu) by Temoa Sa'atai, Tongomainge lineage. Ngibutai (m), 'encircling the sea'. Name orig. given to a successful fisherman ( A 39). Ngimaika (m), 'fish hand'. Orig. honor. name for a skillful fisherman. Ngimamua (m), meaning unknown (Canoes. Genealogy 9, Generation 18). Ngimasautia (f), 'hand wet with dew'. Orig. honor. name for a generous person. Ngima'uhi (m), 'yams hand'. Orig. honor. name for a proficient yams planter. Ngisu (m), ancient name in the Tanga clan; now obsolete. Ngiuha'ongua (m). 'worshipping the sacred double canoe'. Ha'ongua, on Bellona also pronounced ha'ungua, is the name of a famous miniature canoe-shrine, which in pre-Christian times was placed in small caves on the north coast of Bellona. Ngiuhenua (m). ancient name in the Tanga clan: now obsolete.
9 Eng.-Bellonesiske ordhog
Ngiuika (m). ancient name; now obsolete (Canoes. Genealogy 9. Generation 1 2 ) . Ngiukaba ( m ) . 'kaba ritual'. Ngiumatangi (m). 'eastern turmeric'. .Vgiurnatanpi is said to be a poetic name for the darkish. orange colored turmeric called ngenga rnatot7gi. Ngiumoana (m). 'worshipping the ocean': i.e. products from the sea. Ngiungata'a ( m ) . 'difficult worshipping(?)' ( T 141. Canoes. Genealogy 9. Generation 2). Ngiusanga ( m ) . ancient name: meaning uncertain. probably 'to plant for worship'. Ngodon (m). Eng. Gordon. Ngoha (m). ancient name in the Ngoha clan: now obsolete. Orig. name of the founder of the Ngoha clan (Canoes. Genealogy 10, T 66). Ngongo'eha (m). 'plenty news'. An epithet for a famous person. Ngongolaka (m). meaning unknown. Ngongomaangie (m), 'famous and quiet [living person]'. Ngongosonga (m), 'famous and surpassing in excellence'. Ngongo is used as a short form for ngongosia. Ngongotaka (m). ancient name; now obsolete (Canoes, Plate 3, Generation l l , T 66). Ngongotuha (m), 'relating news [about the distribution of the manga'e]'.Some informants claim that the meaning of the name should be 'dividing oil' from sharks. Ngoto (f), ancient name; now obsolete (T 68). Ngotoniniu (f), ancient name; now obsolete (N 68). Nguaika (m). 'few fish'; i.e. two sharks. Nguakaitapu (rn). meaning unknown. Nguakiuika (m), 'few piles of fish'. Nguakiupua (m), 'few piles of betel nuts'. Ngukapogo (m), orig. unidentified ( T 231). Ngulini (f), Eng. green. o r Eng. second name Green. Nguukuna (m), ancient name; meaning unknown. 'Oea (m). '[famous] native son'. Oitango ( m ) , ancient name: now obsolete (Canoes. Genealogy 9. Generation 16). Olisi ( m ) , orig. unidentified. 'Omwkaba (f), ancient name; meaning unknown. 'Omoepua (f), meaning unknown. 'Oso'eha (rn), 'plentiful food rations'. When people assisted in the clearing or burning of other people's garden plots the employer was obliged to provide the workers with food. Abundance of food at these occasions gave fame to the employer's settlement. 'Osoika (f), 'fish rations'. Name given in remembrance of the abundance of opa flying fish Tepuke from Matangi once served to his workers. See also 'Oso'eha and 'Angikiteneeaa. 'Osokaba (f), '[food] rations for the kaha offering'. 'Osomanga'e I t ) , '[food] rations tor the manga'e ri121
'Osornei tual'. This n a m e refers especially to a remarkable amount of food distributed during o n e of the pre-Christian funeral rituals. 'Osomei ( m ) , 'breadfruit rations'. 'Osoniu ( f ) . 'coconut rations'. 'Osopolo ( f ) . 'coconut rations'. 'Osopua ( f ) . 'betel nut rations'. Paaunga ( m ) . short form of Paaungahenua. Paaungahenua ( m ) . 'feeling responsibility for the island'. Paiata ( f ) . 'shining reddish'. T h e name refers to the much admired red teeth during betel nut chewing. Paieke (f). meaning unknown. Paikai ( m ) , 'eating reddish' (see Paiata). Paise ( m ) . orig. unidentified. Paitaua ( m ) . meaning unknown: now obsolete ( T 213). Pakeika ( m ) , 'tricking fish'; an epithet for an expert fisherman outwitting sharks by shouting ritual formulae. Pama ( m ) , E n g . farmer. Panighatogha ( m ) . 'cutting ngeernnngi'. Panila (f), Danish Pernille; named after Pernille Monberg. daughter of Torben Monberg (see Tobeni). Panio (m), ancient n a m e ; meaning unknown. Papauta (f). short form of Tepapauta. Pasua (m). ancient n a m e : now obsolete. Pautangata (m). 'favorite man'. T h e n a m e is poetic for tama pau, 'favorite child'. Peamasi (f). 'placing masi puddings [on shelves]'. Peaueke (m). 'rising crest of foam'. Peia ( m ) , meaning unknown. Pelesi (m). Eng. second name Ferris; named after Norman Ferris (see Noman[e]). Penguika ( m ) , 'wrapping fish'. Peseika ( m ) , 'fish flapping about'; i. e . many fish in a canoe. Pilikisi (m). E n g . Felix. Pilimoni ( m ) , Bibl. Philemon. Pilipi (m). Bibl. Philip. Pisu (rn). meaning unknown. Pita (f), 'pepper plant' ( T 146). Pita (m). Bibl. Peter. Pitahua (f). 'bearing pepper tree'. Pitangei (f), meaning unknown. Pobeni ( m ) , orig. unidentified. Pogho'ungu (f), 'patting [another's] head'. Polo (m). Bibl. Paul. Poloahe (f), 'many hundred coconuts'. Pome ( m ) , ancient n a m e in the Tongo clan; now obsolete (Canoes. Genealogy 10). Pongi (m). ancient name; meaning u n k n o ~ v n ( T 137). Pootua (m), ancient n a m e in the Puka clan: now obsolete (see Canoes. Genealogy 10). Pua (m). 'betel nut' ( T 66).
Puahaki (f). 'breaking off hetel nut [branches]'. Puakegi ( m ) . ancient n a m e ( T 21 1). Pu'akirnau (f). 'masticated ngeemungi fruits'. The name was orig. given t o a woman who fed others with ngeemungi products. Pu'akina ( m ) . meaning unknown. Puakona (f), 'bitter-tasting betel nut'. Puangongo ( m ) , 'oily nuts'. Puia ( m l . meaning unknown. Puipuia ( m ) . 'protection'. Puipuihenua ( m ) . 'serving the island' ( T 136[A]). Puipui'uhi (f). ancient name: now obsolete. Puka (m). ancient name; meaning unknown. Orig. name of t h e founder of the extinct Puka clan (Canoes. Genealogy 10. T 66). Puku'uhi (m). 'feeding yams'. T h e name refers to a person able to serve yams constantly. Pululenis (f), Eng. Prudence. Pungeha ( m ) , 'shining d a r k tattoo'. Pungehenua ( m ) , 'island conference'. Pungeingoto (m). 'conferring in middle [of island]'. Pungengua ( m ) , ancient n a m e ; meaning unknown. Punguika ( m ) , 'glowing fish'; an epithet for a skillful fisherman. Pusikaia (m), orig. unidentified. Putuika ( m ) , 'fish ration set aside'. Puunguihenua ( m ) , 'supporting the island'. Puunguisua ( m ) , 'protecting the ceremonial paddle'. Puungumangoo ( m ) , 'shark provider'. Saalorni (f), Bibl. Salome. Sa'amoa ( m ) , meaning unknown. Place n a m e on Bellona and West Rennell, t o o . Not associated by the Bellonese with today's Samoa. Sa'angongo (m). probably 'oil-clan'. Sa'atai ( m ) . 'ocean-clan'; a n epithet for a successful fisherman. Sa'engeahe ( m ) , 'walking among thousand pairs [of yam]' T h e name refers t o a person who distributed an enormous number of yams at the manga'e. Sa'engeika (m). 'walking among [mountains of] fish' (see Sa'engeahe). Sa'engekaba ( m ) , 'walking among kaba offerings' (see Sa'engeahe). Sa'engengau ( m ) , 'walking among leaves'. Ngau. 'leaves'. is here used. as a poetic expression for tango, 'taro' (see Sa'engeahe). Sa'engetonu ( m ) , 'walking a m o n g divine gifts'. Sala (f). Bibl. Sarah. Salasi (m), orig. unidentified. Samalao (f), orig. unidentified. Samu ( m ) , short form of Samuel, named after Samuel H. Elbert. American linguist. Samuelo ( m ) , Bibl. Samuel. Sanga'eha ( m ) , 'great planter'. Formerly honor. Sangakiu (m). 'planting coconut groves'.
Sihote Sangani (f). ancient name: meaning unknown. Sangatango ( m ) . 'planting taro'. Ancient n a m e in Puka clan (Canoes. Genealogy 10). Sanga'uku (f). 'assisting in planting'. Sangohenua (m). fast speech of Sangoihenua. Sangoihenua (m). 'planting the island'. Sanpa, 'plant'. is here changed to sanpoi. Sanguika ( m ) , 'collecting fish'. Sa'oahe (m). 'thousand pairs of yams'. Sa'o'angaba (m), ancient name in the Tongo clan. ( T 163). Sa'o'angiki ( m ) . 'chiefly offerings'. Sa'obaa ( m ) , 'distant sea offering'; i.e. food offerings m a d e after the return from a successful shark expedition in the distant sea. Sa'o'eha (m). 'many sa'o offerings'. Sa'ogau ( m ) , ancient Rennellese name (Canoes. Plate 3. Generation 10). (See Sa'ongau). Sa'oghatogha (m). 'ngeemungi offering'. Ghatogha is an honor. name for ngeemungi. Sa'ohenua (m), 'sa'o offerings [all over the] island'. Sa'ohiti ( m ) , ancient name: now obsolete (Canoes, Genealogy 9, Generation 14). Sa'oika ( m ) , 'fish offering'. Sa'okaubaka ( m ) , 'successful canoe fleet'; i.e. a person making many canoes. Sa'okauhusi (m), 'hundred pairs of yam offering'. Sa'omakongu ( m ) , 'ripe coconut offering'. Formerly honor. Sa'omangoo (m). meaning unknown ( N 108). Sa'omasi ( m ) , 'masi pudding offering'. Sa'omatangi (m), 'eastern [turmeric] offering'. Sa'omoana (m). 'ocean offering'; i .e. offerings of sharks, porpoises. surgeonfish and crevallies ( T 86). Sa'omota ( m ) , 'offering of ahubu yams'. Sa'oniungea (m), 'offering of gurgling coconuts'. Sa'onoa (m). 'thousand offerings' ( A 42). Sa'onuku ( m ) , 'settlement of offerings'. Sa'ongau ( m ) , 'leaves offering'. Ngau, 'leaves' is here used as a poetic expression for tango, 'taro' ( A 42). Sa'opeau (m). 'fortunate waves'. Name given to Haikiu, Tongomainge lineage (Canoes, G e nealogy 9, Generation 21). Sa'opongo ( m ) , 'surgeonfish offering'. Sa'osongo (m), 'songo pudding offering'. Sa'otangaha (m), 'tangaha-fish offering'. Tangaha is an unidentified deep-sea fish. Sa'otini (m), 'piles of panna offering'. Sa'o'ungua (m). 'crevally offering'. Sapaia (f), 'holding [a child o n the lap]'. Sapaingea (m). 'sitting on the lap talking'. In preChristian rituals district gods were supposed to sit o n t h e lap o r shoulders of priest-chiefs. T h e n a m e thus refers t o a person occupying this religious role.
Sau ( m ) . short form of namcs beginning with Sau(see below). Orig. n a m e of one of the founders of the now extinct Sau clan (T 66). Sauba'engei ( m ) . 'divine gift of pigeons'. Saubakatahea ( m ) , 'divine gift of castau.a!. canoc'. This name is interesting because in many parts of Polynesia the inhabitants \vould fight a strange canoe crew but on Bellona they welcomed them. Sauheetape ( m ) . 'divine gift of hecrape yams'. Sau'eha ( m ) . 'many divine gifts'. Sa'ugau ( m ) . Rennellese name: meaning unknown ( N 224). Sauhonu ( m ) . 'divine gift of turtles' ( T 151). Sauika ( m ) . 'bringing sharks to [the rnanga'c] (A73). Sauikaake (m). 'divine gift of fish carried inland'. Sauikangongo ( m ) . 'divine gift of oily fish'. Sauikatipa (m). 'divine gift of flapping fish'. This n a m e is associated with the highly esteemed crevally fish 'unpua. Saukamaamangu (m), 'divine gift of kamaamangu taros'. Saukona (m). 'divine gift of bitter-tasting [turban shells]'. A n ancient n a m e referring t o the ritual offerings of turban shells ('anginpi), as made hy women only ( A 43). Saunga (m). 'young mangako leaves'. Saungeemungi (m). 'divine gift of ngeemungi fruits'. Formerly h o n o r . Saungongo (m). 'divine gift of oil'. Name given to a person whose food offerings often contained products with a high oil content such as ngeemungi, sharks, surgeonfish. and turtles ( T 89. T 133). Sauopu (m). ancient n a m e in the T o n g o clan ( T 197. T 225). Sautahea (m), meaning unknown. Sautangaha (m). ancient n a m e . meaning unknown. Sautangosua (m). 'divine gift of foreign taros'. Sau'uhi (m). 'divine gift of yams'. Sau'uhingaba ( m ) , 'divine gift of panna'. Sau'ungua (m). 'divine gift of trevallies'. Sebuel ( m ) . Bibl. Shebuel. Seengenga (f). 'cutting u p sharks'. Sela (f), Bibl. Sela. Selo (f). E n g . zero. Sema'ia (m). meaning unknown. Semaika (m), 'taking fish [to t h e temple]'. Semua (m). meaning unknown: now obsolete (Canoes, Genealogy 4. Generation 20). Sengeika (m). 'cutting fish'. Sepunge (m). ancient name: now obsolete ( T 66). Sesi ( m ) , orig. unidentified. Seti (m). Bibl. Seth. Siakaba (f). ancient n a m e ; now obsolete. Siakamu (f), 'enjoying chewing betel'. Sibai (f). ancient n a m e ; now obsolete. Sibote ( m ) , meaning unknown ( T 131).
Siingenge Siingenge (m).ancient name in the Sau clan: now obsolete ( T 139). Sikitai ( m ) . 'final ritual shout [after distribution of mangfl'e]sea food'. Sikohuti (f). 'catching bananas': i . e . a person standing o n t o p of a pile of banana bunches catching bananas. thrown to him from the ground. to add t o the pile. Sikoika (f). 'catching fish'. Sikomau (f), 'catching ngremungi branches'. Sikopua (f). 'catching betel nuts'. Sikotu'u (f). meaning unknown. Silibaniasi ( m ) , Bibl. Silvanus. Silini ( m ) . E n g . Cyril. Silipa (f). E n g . Philippa. Siloni ( m ) , orig. unidentified. Simone (m), Bibl. Simon. Sina (f), 'phosphorescent depth'. Also the n a m e of a cultural heroine (Canoes, chapter 6). Ancient n a m e , cf. P N P Hina. Sinupai (m). '[teethJ stained darkish [red]'. Singimama'o ( m ) , ancient n a m e in the Tanga clan; now obsolete. Siope (f), ancient name: now obsolete. Sipolo ( m ) , orig. unidentified. Sitanili ( m ) , E n g . Stanley. Soaika (m), Rennellese name. Soamangongenga (m). ancient name: now obsolete (T141). Sofusi (m). Danish Sofus; named after Sofus Christiansen, Danish geographer. Soi (m). short form of Momosoi. Sokaika ( m ) , 'catching flying fish'. Sokoa (m). ancient name; now obsolete ( T 139, T 140). Solo ( m ) , Bibl. Saul; also short form of Solomon o r Solomoni. Solomoni (rn). Bibl. Solomon. Songoigha (f). 'pudding of ngeernungi pulps'. Songokiu ( m ) , meaning unknown. Songomateika (m). ancient n a m e ; now obsolete. Songomau ( m ) . 'ngeernungi songo puddings'. Songosa'u ( f ) , 'gifts of songo puddings from the gods'. Songo'ungi ( m ) . 'darkish songo puddings'. Sopotaha (f). ancient name; now obsolete ( T 133). Steven (m). E n g . Steven. Suaika ( m ) , 'traveling far for fish'. Suamoana (m). 'traveler of the distant sea'. Suiaa ( m ) , ancient name; meaning unknown. Su'imau (f), 'mixing ngeemungi'. Suito'a (m). 'strong heir'. Reference is made t o a man's son who turned out t o b e very strong. Sukaposu (m). ancient name; now obsolete. Suki ( m ) , ancient name; now obsolete (T 66). Sumungi ( m ) , ancient n a m e in t h e Hu'aingupe clan; now obsolete (Canoes. Genealogy 8).
Sungaemae ( m ) . ancient n a m e (Canoes. Genealogy 9. Generation 13). Sungu'ia ( f ) , 'placing everywhere': as flowers in armlets. Sungukamu (f). 'placing betel [flowers in armlets]'. Sungumau (f). 'placing rr,grrmutl,~i [flowers in graves. temples o r houses]'. Sungupolo (f). 'placing coconut [flowers e\.er)where]'. Sungupua (f). 'placing betel [flowers in armlets]'. Sungutonu (f). 'placing essential [items]': i.e. plating a coconut leaf fan at the back of a loincloth. Suseni ( m ) . orig. unidentified. Susi (f). Eng. Susie. Suubai (m) 'flooding water'. Suumui (m). ancient n a m e in the Tongo clan; now obsolete ( T 230). Suunganguika (m). 'holding o n to fish'; i.e. a person who grabs a fish with his hands and thus holds o n to it. Taababe (m). ancient n a m e in the Hu'aingupe clan; now obsolete (Canoes, Plate 3, Generation 7). Taabaka ( m ) , 'cutting canoes'. Taabakatenge ( m ) . ancient Rennellesc n a m e ; now obsolete (Canoes Plate 3 , Generation 13). Taahaki ( m ) , ancient n a m e ; now obsolete ( T 148). Taaheta'u (m). 'cutting Calophyllurn tree', as for carving a buge bowl, kurnete ( T 174). Taaika ( m ) , 'killing fish'. Taaikangongo ( m ) , 'killing oily fish'. Ta'akihenua (m). 'succor the land'. Orig. this n a m e was given to a man w h o invited Polynesian voyagers t o his settlement and served food at a time when the island was afflicted with famine. According to T u h a n u k u . Ta'akihenua even divided his land in six parts and gave it t o the voyagers coming from a place consisting of six islands. Taamaghiiti ( m ) , 'killing and chanting in triumph'. Maghiiti is t h e n a m e of a type of chant of triumph. Some of these were used to celebrate a successful shark catch. Taamama'o (m). 'killing far and wide'. T h e n a m e was given t o Hu'aitebaka'eha, Tongomainge lineage (Canoes, Genealogy 9, Generation l l ) , famous for killing people o n both Bellona and Rennell Islands. Taamatui (m), ancient n a m e in the Tanga clan; now obsolete. Taamongi ( m ) , ancient name: now obsolete (T 125). Taangei (m), meaning unknown. Taangia (m). meaning unknown. Taangungu (m). ancient n a m e in the Hu'aingupe clan; now obsolete ( T 159). Taa'oti ( m ) , 'kill everybody'. Tabakeika (f), ancient n a m e ; meaning unknown. Tabingabe (m). ancient n a m e in the Tongo clan: now obsolete. Taeika ( m ) . 'netting fish with long handled net'.
Taukiu Taengeba ( m ) . 'soaring flying fish'. Nanie given to Sengeika T e p u k e , Matabaingei lineage. by Lia Tengetai. Tongomainge lineage. in remembrance of his famous catches of flying fish (see als o Tengausasabe). Tagabae ( m ) . ancient Rennellese name ( T 123. T 713). Tagornaha ( m ) . ancient Rennellese name: now obsolete (Canoes p. 219). Taghaigho ( m ) . 'lowering ngeemuqi branches'. Tahaika (m). 'fish nibbling [at reef]'. i.e. a person butchering u p whales o r porpoises. Tahasi ( m ) . ancient name: now obsolete ( T 66). Tahea ( m ) . 'floating'. Said t o b e a Rennellese name. Tahua (m). Tikopian name introduced on Rellona after a castaway canoe reached Rennell Island in about 1933 ( T 110). Taiake ( m ) , 'sea food inside t h e reef'. Taingoa ( m ) . 'long coastline'. Taisa'u (f). 'bringing [ashore the] sea'; i.e. catching many fish. Takaba(a) ( m ) , 'winding ocean'. Whether the name refers t o winding cord around hooks o r pulling in fish is uncertain. Takiika ( m ) , 'fish pulled alongside'. After a shark was clubbed t o death it was lashed to the fisherman's canoe and thus brought ashore. Takitaki (m). ancient name in the Tongo clan; now obsolete (Canoes. Genealogy 10). Takitangata (f), meaning unknown. Taki'uhi ( f ) , 'different yams'. Tarna'o ( m ) , short form of Taamama'o. Tarnatatui (m). ancient name: now obsolete. Tamoana ( m ) , ancient Rennellese name. Tamua ( m ) , ancient name: meaning unknown (T 146 [ A , B]). Tarnungeu (m), ancient name; now obsolete ( T 185 [A]). Tanu'uhi ( m ) , 'planting yams'. Tanga (m), ancient n a m e ; meaning unknown. Orig. n a m e of the founder of the Tanga clan ( T 66). Tangabae (m). ancient Rennellese name. Tangahau (m). 'hibiscus basket'. Tangaibasa ( m ) , 'scaling deep-sea fish'. Tangania ( m ) , meaning unknown (Canoes, Plate 3, Generation 21). Tangata ( m ) , 'man'; ancient name (T 66). Tangei (m), same as Taangei. Tangia ( m ) , 'carrying [goods]'. Tangiabe ( m ) , ancient n a m e ; now obsolete. Tangihuti (f). 'bringing bananas'. Tangikapia (f). 'lime container song'. Tangimangarna (f), ancient name: meaning unknown. Tangirnau (f), 'bringing ngeemungi'. Tangipua (f), 'bringing betel nuts'. Tangitonga (m), meaning unknown. Perhaps sound of Tonga wind.
Tango (m). shorr form of names beginning with Tango- (see below). Tango'eha (m). 'many taros': i.e. a fine taro planter ( T 151. T 152). Tangohua (f). 'taro bulbil'. Tangokona ( m ) 'bitter-tasting taro' (see also Niukona). Tangokoto (f). 'breaking off taro leaves'. Tangomaha (m). 'heavy taro'. Maha is short form of the word mamaha. 'to be heav\:'. Tangosia ( m ) . meaning unknown ( A 7 5 ) . Tangosongo (f), 'taro pudding'. Tango'usi (f). 'darkish taro [leaves]'. Tanguaba ( m ) , 'seining flying fish at the waterfront'. Tangu'ao ( m ) , 'seining flying fish in late afternoon' ( A 74). Tangubai (m). 'seining flying fish in the ocean'; a n cient n a m e in the Tongo clan; now obsolete ( T 142). Tanguika ( m ) , 'seining flying fish'. Name invented by Sema'ia from the Sa'apai lineage. H e was a n expert in netting flying fish with a hugho net and coined t h e name in remembrance of this. H e gave t h e n a m e to his son. Ta'oika (f), 'oven-baked fish'. Tapuika ( m ) , 'tabooed fish'. N a m e orig. given t o Tenga'ungakiu, Sa'apai lineage, in memory of a huge shark, caught on a Saturday. Tenga'ungakiu. w h o received a share of it, returned h o m e t o prepare it and thus had food for t h e following day. Sunday, the taboo day of his mission. the South Seas Evangelical Church. Tasikona ( m ) , meaning unknown. Tatias (m). orig. unidentified. Tauasi ( m ) , ancient Rennellese name (Canoes, Plate 3 , Generation 10). Tau'aso ( m ) , 'dancing'. N a m e orig. invented by Polo Sa'engeika, Ngikobaka lineage (Canoes, Genealogy 6. Generation 21), and given t o his adopted son. Sa'engeika was well-known for his dancing expertise and coined the n a m e in remembrance of his own fame. Tau'asoa ( m ) . 'frequent dancing'. Taubenua (f). meaning unknown. In ancient time it was a male name (see also Teikahoki). Tauha'ugua (m), ancient name: now obsolete ( T 204). Tauhengaki (f), ancient n a m e ; meaning unknown. Tau'ia (f). 'counting [person]'. Tauika ( m ) ancient n a m e (T 104). Tau'ikaba (f), 'exchanging kaha rituals'. Tauikisengei (m). meaning unknown. Said to b e a Rennellese name. Tau'ingenga (f), 'exchanging turmeric'. Taukarnua (f). meaning unknown. Taukiniu ( m ) . meaning unknown. Taukiu (m). (1) 'owner of coconut groves'; o r (2)
.
Taumata
'counting thousand fathoms [of rope]'. T h e origin of the last mentioned meaning is the following: Tongohanga braided rope and Ngaakei counted ( m u / the fathoms. Tongohanga said: ,>One. two. three. four. five. six. scven. eight. nine. ten<.. Ngaakei said: .)Ten fathoms.. T o ngohanga braided another entire section. ten fathoms. and Ngaakei said: ,,Twenty fathoms.<. T h e sections were made until there were ten. H e went o n counting the sections and the sections of ten. Ngaakei counted. and counted kill. the name of the counting of the sennit which the father had plaited i.e. thousand fathoms. (Personal communication from T o r b e n Monberg.) Taumata ( m ) . meaning unknown. Taumoana ( m ) , meaning unknown. Tauniu ( m ) , 'owner of coconuts'. Orig. name given t o a person having many coconuts. Taunongia ( m ) . ancient name: now obsolete (T 193). Taungabea ( m ) . meaning unknown. Taungangisi ( m ) , ancient name: now obsolete (Canoes, Plate 3.. Generation 6. T 66). Ta'ungei (f). meaning unknown. Taungenga ( m ) , 'hanging turmeric'. In pre-Christian time turmeric containers were hung on sticks in houses. Taungongo ( m ) , meaning unknown. Taupongi (m). 'taupongi porpoises'. Taupongi is a general term for small porpoises. Orig. name of the founder of the Iho clan and used as honor. t e r m . Nowadays also used as a personal name (Canoes. chapter 8, especially T 66). Taupongimatu'a (m). 'Elderly Taupongi': now obsolete ( T 115. Canoes. p. 219). Tausapa ( m ) , ancient Rennellese n a m e (T 91). Tausia (m). meaning unknown. Tautai ( m ) , 'ceaseless fishing'. Tautua (f), meaning unknown. Te'aahitu ( m ) , 'seven fences'. Teaai (f), ancient name ( T 144). Te'aaika (f), 'encircling fish'. Name given by T e m o a . Matabaingei lineage (Canoes. Genealogy 9. Generation 10) to his daughter's daughter in remembrance of his own catching of huge schools of surgeonfish with a hugho net. Te'aamangu (m). 'protecting fence'. Orig. name given t o a man who fenced in his garden to protect it from vanda!ism and theft. Teabaika (f). 'turtle settlement'. T h e name refers t o the settlement at Ahanga beach where T e m o a . Matabaingei lineage (Canoes. Genealogy 9. Generation 20) lived when he caught a turtle (honu, also called ika). T e m o a coined this n a m e and gave it t o his daughter's daughter, Belonika. Teabasongo (f). 'settlement [rich in] songo puddings'.
Teaba'ungua (f), 'crevally pass'. Also name of fishing place near Rcnnell Island. Teabu ( f ) , meaning unknown. Teaghoa ( m ) . ancient name: now obsolete (N140). Teahe (f). 'thousand [pairs of yam(?)]'. Teaheika (f). 'countless fish'. Formerly a male name. Teahekaba (f). 'countless kaba offerings'. Teahemako ( f ) . 'countless dances'. T h e name refers to the dancing taking place after the distribution of the manga'e. Teahemano (f). 'many thousand coconuts'. Teahemasi (f), 'hundred baskets of masi puddings'. Teahemota ( f ) . 'thousand pairs of yams'. Teaheniu (m). 'countless coconuts'. Teahe'one (m). ancient n a m e ; now obsolete. Teahepati (f). 'countless pati songs'. Teahepongo (f), 'countless surgeonfish'. Teahepua (f). 'countless betel nuts'. Teahesongo (f) . 'countless songo puddings'. Teahetango (f), 'mountains of taros'. Teahetu'u (f). 'mountains of [panna]'. Teahongupe (f), 'tying pigeon [ t o a net]'. Teamaha'u (f), 'dyed tapa turbans'. Teamaika (f), 'fish [oil] ointment'. Teamangenga (f). 'turmeric anointment'. Teamapua (f), 'betel nut stain'. Teamatogho (f). 'glistening red stain'. Teamoika (f), 'fish [oil] ointment'. Teamosi (f). 'arnosi stick'. Amosi is the n a m e of a carved short stick used to apply lime from a lime container o n pepper leaves chewed with betel nuts. Teangaimangu ( m ) , meaning unknown. Teangamu'a (f), 'the first cluster', as o n a coconut palm o r a ngeemungi tree. Teangapua (f), 'betel nut cluster'. Teangeika (f), 'chasing fish'. Teangenga (f). meaning unknown. Te'angikipau ( m ) , 'fine chief'. Te'ango'angiki (m). ancient n a m e ; now obsolete (Canoes. Genealogy 9. Generation 11). Te'angohanga (f), 'shark fishing'. Teangopaa (f), ancient n a m e . Te'angotai (f), 'coastline'. Teangungu (f). meaning unknown. Teao (m), ancient n a m e in the Ngoha clan: now obsolete (Canoes. Genealogy 10). Teaoika (m); ancient n a m e in the Tanga clan( now obsolete. Teapuangi (f). 'apuangi fruits'. Apuangi is an honor. n a m e for ngeemungi. Teapunga (f). 'picking [ngeemungi] into a basket'. Teapungenga (f), 'collecting turmeric'. Te'asoaika (f), 'two fish'; i.e. two fishermen. Te'asoatonu ( m ) , ancient n a m e . Teasongae (m). ancient Rennellese name. Teata (f). 'reflection of splendor' ( T 130).
Teha'uika Teatamatu'a (f). ancient n a m e (T 178). Te'ateika (f). 'fish liver'. Te'atohanga (f). 'thatched house'. In the noun hanga. 'house'. the final 'a' has replaced orig. 'e'. Te'atohua (f). meaning unknown. Te'atueba (f). 'standing in a row. dancing'. Te'atuika (f). 'fish in a row'. Te'atukiu (f). 'offerings in rows'. Te'atuniu (i).'rows of coconut trees'. Te'auahi (f). 'smoke'. Te'aunga (f), ancient n a m e : now obsolete ( A 34). Tebaahenua ( m ) , 'distant land'. Tebaangasi (f). 'chumming for fish'. Teba'etai (f), ancient Rennellese n a m e ( T 223). Tebaghibaghi (f). ancient name in the Hu'aingupe clan (Canoes. Genealogy 8). Tebai ( m ) , 'water' ( T 147). Tebaiata (f). 'glistening [turmeric] water'. Tebaimasi (f), 'mas; liquid'. Tebainaha (f), 'turmeric liquid'. Tebaingea (f), 'talking water'. Reference is made to the gurgling sound of a mature coconut when shaken. Tebaingiua (f), ancient n a m e ; now obsolete. Tebaipolo (m). 'coconut water'. Tebaipua (f), 'betel nut juice'. Tebaisongo (f), 'liquid s o n g o pudding'. Tebai'usi (f), 'dark liquid', as of ngeemungi. Tebakaaika (m). 'fish-loaded canoe'. Tebakaapunge ( m ) , 'the canoe plot'. Reference is made to a meeting taking place in a canoe. where people from the eastern district of Bellona planned an attack o n o n e of the other districts. Tebakakiu (m). ancient n a m e ; now obsolete (Canoes, Genealogy 9, Generation 9). Tebakato'a ( m ) , 'the strong canoe'. Tebanga (m). 'hanga nuts'. Tebangiua (f), meaning unknown. Tebangoha'u ( m ) . meaning unknown. Tebangoika (f). 'trailing fins of fish'. Tebangokona (f), ancient name; now obsolete. Tebangoniu (f). 'young coconut frond leaves' ( A 42). Tebangono'a (f). meaning unknown. Tebangungu ( m ) . ancient name; now obsolete ( T 109). Tebaoniu (f). 'coconut grove'. Probably an epithet for many pandanus palms. Tebaukianga (f). 'fighting club'. Tebengi (f), ancient n a m e ; meaning unknown. Teboia (m). boiato yams. Teboia was the name of a chief o n an island called Mungua. T h e name was brought t o Bellona by Tongohanga and Ngaakei, Ghongau lineage. S e e T 227. According t o Elbert (1975) Mugua may well b e Mugua o r Woodlark Island near the Trobriands.
,
Tebuni (m).lit.. 'the b m i tattoo'. Brrni is n special neck tattoo used only by men of the Iho clan. Teenisi (f). Eng. Denise. Teguu ( m ) . ancient Rennellese name: now obsolete ( T 117). Teghaapilu (f). 'starling'. Teghainiu ( m ) . 'grated coconuts'. Teghali ( m ) . ancient name in the Sau clan: now obsolete . Tegheta (m). 'reddish pepper vine' ( T 110. T 235[A]). Teghope ( m ) . 'ghope yams'. Tehaabinu (f). 'supplying drinks': i . e . coconuts at the knha ritual. Tehaangota (m). ancient name; now obsolete ( T 131). Tehaiba (f), ancient name: now obsolete. Tehaibakiu (m). 'rich harvest'; i.e. a skillful person ( T 133). _-Tehakaama (f). 'anointed with turmeric'. Tehaka'ia (f). 'shouting 'ia'; an important part of men's circle dance. Tehakakamu (f), 'betel nut offerings'. Tehakangaunga (f), 'counting'. Tehakangea (f). 'appointment'. Reference is made t o t h e appointment of t h e person acting as a baka'atua. Tehakasani (f), 'coconuts tied together'. Tehakasoa (f), 'placing food [at the matlga'e]'. Tehakatahinga (f), 'the feast'. Tehakatangi (f). 'shouting [for flying fish]'. Tehakatonu (f). 'conducting temple rituals'. Tehangeika (f), 'fish settlement'. N a m e coined by Sengeika T e p u k e , Matabaingei lineage. and given t o his daughter. H e t i , t o show that his homestead rarely was without fish. Tehangekaha (f). 'settlement with kahc rituals'. Taungenga, Ghongau lineage, famous for his many kaha rituals. coined this n a m e for his daughter. Tehangemangu (f). 'house of refuge'. T h e name refers t o a person who's newly thatched house provided shelter against rain ( T 147). Tehangepau (f), ancient name: meaning unknown. Tehangepolo (f). 'house with coconuts'. Tehangetonu (f), 'the perfect house'. Tehataika (f). 'fish-smoking rack'. N a m e coined in remembrance of the shark. caught b y Pongi, Ngikobaka lineage (Canoes. Genealogy 8. G e neration 21). and smoked o n a specially built rack. Tehatinga (m), 'cutting [ngeemungi branches]'. Tehatingau (m). 'cutting [ngeemrrngi] branches'. Tehatubii (m), meaning unknown (Canoes. G e n e alogy 9, Generation 16; Plate 3 , Generation 11). Teha'uika (f). 'fish turban'. W h e n eating flying fish the backbones usually were piled in o n e place. A
Teha'ukaba
large heap indicated a master fisherman (see also Teniuika). Teha'ukaba (f). 'kaha turban'. Epithet for a person who's pile of kaha offerings resembled a turban. Teha'ukapia (f). 'turban of lime containers' (see Teha'ukaba). Teha'umako (f). 'turban dance'. Teha'usanga (f). 'turban replacement'. A paraphrasing for lashing the timber of houses. Teha'usoko (f). 'man!. separate tapa turbans'. Tehekau (f). 'work': i.e. planting. Teheke ( m ) . 'octopus'. Tehetui ( m ) . 'volunteer plant'. Name not t o o wellliked o n the island. Tehingi (f). 'fruit dove'. Tehingoika (f). 'coiling [rope for catching] sharks'. Teho ( m ) , short form of Tehoaki. Tehoaki ( m ) , meaning unknown. Tehoakimatu'a (m). ancient name: meaning unknown ( A 5'). Tehoegoa ( m ) , ancient Rennellese name; now obsolete ( T 196). Tehoetaki (f), ancient n a m e ; now obsolete. Tehoetonu (f). 'expert paddler'. Tehonu ( m ) . 'turtle' ( T 207). Tehuaika (f), 'fish spawn'. Tehualaka (f), 'fruit flower'. A poetic expression for ngeemungi blossom. Tehuamau (f), 'ngeemungi fruits'. Tehuata (f), ancient n a m e ; now obsolete ( T 150). Tehuatani ( m ) , meaning unknown. Tehungi (m), 'hurricane'; now obsolete ( T 171). Teighapoopoo (m). ancient name: now obsolete. Teika ( m ) , 'the fish'. Teika'asu (f). 'bailing out fish', as from a canoe. Teika'ato (f). 'thatching with fish'. A n epithet for many fish. Teikabengo (m). 'speared fish'. Teikahano ( m ) , 'the moving fish'. Teikahoki ( m ) , meaning unknown. Orig. a female n a m e , now male n a m e only (see also Taubenua). Teikahua (f), 'fish spawn'. Teikaiho (f). meaning unknown. Teikamako (f). 'the fish dance'. Reference is made t o the dancing after a food offering consisting mainly of fish. Teikanoa ( m ) . 'thousand large fish'. Teikangau (m). 'hundred large fish'. Teikangeba (f), 'soaring flying fish'. Teikangei (m). 'fish-pendant': i.e. carved pendants from the Baleen whale. Teikangingi (f). 'many fish': especially said about the sungumenga fish. Teikangiu (f), 'fish for worship'. Teikangongo (rn), 'fish oil'. as from sharks o r porpoises (T 66). Teika'ota (f). 'present of fish'; now obsolete (Canoes, Geneaology 8).
Teikapoo (f), 'fishing at nighttime'. Teikasa'u (f). 'fish ritual'. Teikasinga (f). 'fish passing by': especially said with reference t o the coveted surgeonfish. Teikatahea (f). 'floating fish'. Teikatai (m).ancient n a m e in the Puka clan: now obsolete. Teikatangi (f). 'shark noose'. Teikatapu (m). 'tabooed fish'. as crevallies. porpoises. and whales. Teikatipa (f). 'flapping fish'. Teikato'a ( m ) , '[fighting] strong fish'. Teikatu'a (rn). meaning unknown: now obsolete (T 159). Teika'ungua ( m ) , 'crevally fish' ( A 42. T 55). Teikauta (f). 'fish taken aboard'. Teingipua (f), meaning unknown. Teisu (f), 'nose'. Tekaapua (f), meaning unknown. Tekaaunga ( m ) , 'smoked betel nuts'. Tekabaika (f), 'fish for the kaba ritual'. Tekabekabeika (f), 'fish offering'. Tekahota (f). 'perspiring [turmeric]'. Tekamu (f), 'tangi song composer'. Tekamunga (f), 'betel nut chewing'. Tekange'a (f). ancient name. Tekangoama (f), 'the kangoama tree'. Tekape (m). 'giant dry-land taro'. Ancient n a m e in the Ngoha clan; now obsolete ( T 139, Canoes, Genealogy 10). Tekapia (f), 'lime containers'. Tekapiasa'u (f), 'lime containers brought'. Tekapini (m). 'captain'. A hybrid name. consisting of t h e Bellonese article re, and the Eng. noun captain (kapini). Tekapua (f), meaning unknown. Tekapubai (f), 'water cup'. A hybrid name. consisting of the Bellonese article re, the E n g . noun c u p ( k a p u ) and the Bellonese noun bai (fresh water). Tekapuniu (f), 'coconut cup'. A hybrid n a m e . consisting of the Bellonese article te, the E n g . noun cup (kapu) and the Bellonese noun niu (coconut). Tekata (f), 'laughter': now obsolete. Tekata'angaba (f). meaning unknown; now obsolete ( N 215). Tekatoha (m), 'frigate bird'; i.e. a person frequently traveling between Rennell and Bellona Islands, just as t h e frigate bird does. Tekaui (f), 'fish'. Tekaukau (f). 'the cliff surrounding island rim'. Tekaungango (m). ancient name: now obsolete. Tekehu (m), 'reddish [coconut]'. Teketeika (f). 'basket [full of] fish'. Tekinisi (f). orig. unidentified. Tekingingongo ( m ) , ancient n a m e ; now obsolete (Canoes. Genealogy 9, Generation 7). Tekiou (m). 'Pacific pigeon' ( T 120).
Temoni Tekiu (m). 'coconut grove' (Canoes. Genealogy 4 . Generation 18). Tekiuahe (f), 'hundreds of offerings': probably panna. Tekiuata (f). 'shining coconut grove'. Tekiuika (f). 'a mountain of fish'. Tekiukaba (f). 'countless kaba offerings'. Tekiumano (f). 'a thousand coconut offerings'. Tekiumasi (f), 'pile of rnasi puddings'. Tekiuniu (m), 'ten thousand coconuts'. Tekiungongo (f). 'ten thousand oily coconuts'. Tekiupolo (f), 'ten thousand coconuts'. Tekiupua (m), 'ten thousand betel nuts'. Tekiusa'u (f) 'ten thousand offerings'. Tekiusogha (f). 'mound of parrot fish'. Tekiutango (f). 'mountain of taros'. Tekiutonu (f). 'resplendent splendor'. Splendor is an epithet for panna. Tekiu'uhi (f), 'mountain of yams'. Tekobi (m), meaning unknown. Tekoingau (f), ancient name; now obsolete. Tekumitapu (m), 'fathoms of taboo'. Name orig. given to Sa'engeika (Canoes, Genealogy 6, Generation 21) by his cl. brother Pongi in memory of Sa'engeika's many songo puddings presented at the rnanga'e. Tekungu (m), meaning unknown ( T 221, T 222). Said to be a Rotuman name. Tekungutunu (m), 'dark sea slug'. Tekuunguinga (f), 'the assembly'. Telaaghubi (m), 'fanning'. Telakaaniu (f) , 'coconut blossom'. Telakaamengo (f), 'hibiscus flower'. Telakaapua (f), 'betel nut blossom'. Telakaatango (f), 'taro blossom'. Telakaatonu (f), 'ngeernungi blossom' o r 'coconut blossom'. Nowadays it is unknown which of the two fruit trees the creator of the name had in mind when he invented it. Telanga (f), 'fanga flying fox'. Teliamola (f). 'liarnola fish'. Telokoika (f), 'mountain of fish'. Temaahana (m), meaning unknown ( T 121). Temaakonga (f). 'dancing'. Temaangisi (m), ancient name; meaning unknown. Temae (m), ancient name in the Sau clan; now obsolete ( T 131, T 153). Temaeba (f), 'rnaeba tattoo'. Temaetonu (f), meaning unknown. Temagu'ungua (m). ancient name in the Nikatemono clan; now obsolete. Temahana (m), ancient Rennellese name. Probably the same name as Temaahana. Temahe'usi (f), 'dark breadfruit'. Mahe is a poetic expression for breadfruit (rnei). Temako (f), 'the dance'. Temakoika (f). 'dancing fish'; i.e. dancing after a food offering mainlv consisting of fish.
Temakosa'u (f). 'men's circle dance'. Temalobe (f). meaning unknown. Temano (f). meaning unknown. Temanga'eika (m). 'fish at the manga'e'. Temangama (f). meaning unknown. Temangeingenga (f). 'turmeric-[colored] wood center'. Temangibae (f). 'osprey'. Temangoo ( m ) . 'shark': now obsolete. Temangu'aamonga ( m ) , ancient name in the Tongo clan: now obsolete ( T 66, T 126). Temanguhongia (m). meaning unknown; now obsolete (Canoes, Genealogy 4. Generation 19). Temanguingoto (m). meaning unknown. Temangukapia (m), 'beautiful lime container'. Kapia is an epithet for a person with a fine appearance. Temangukatoa (m), meaning unknown. Temangumuia (m). ancient name: meaning unknown. Temangupou'u (m), 'dark splendor'. Said about a fine-looking person. Temangutaau'a (m), meaning unknown. Temangu'u'ia (m), 'divine splendor'; i.e. a handsome person. Temasi (m) , 'rnasi puddings'. Temasiu (m), ancient name. Temasu'u (m), meaning unknown. Tematai (f), 'calm sea'. Matai is a poetic shortening of rnatakitaki, 'calm season'. Tematamangu (f), 'eyes of splendor'. Tematanga (f) . ngeernunpi blossom. Tematangi (m), ancient name in the Tongo clan; now obsolete (Canoes, Genealogy 10, T 165). Temauhongia (m), same name as Temanguhongia. Tema'ungaika (m), 'mountain of fish'. Tema'ungakaba (f), 'a great many kaba offerings'. Tema'ungamako (f), 'a great many dances'. Tema'ungamano (m), meaning unknown. Tema'ungamau (m). 'much ngeernunpi'. Tema'unganiu (m), lit.. 'mound of coconuts'. Tema'ungangea (m), 'mountain of sound'. The word ngea, 'to speak' is used poeticly for ripe coconuts. Tema'ungasongo (m). 'mound of songo puddings'. Tema'ungasua (m),'paddle'. Tema'ungatango (m), 'mound of taro'. Tema'ungatuha (m). 'distributing' mountain [of food]'. Tema'ungatu'u (m), 'mountain [of food]'. Tema'unga'uhi (m). 'heap of yams'. Teme'asa'u (f), 'food share for the great god'. Temenga (m), 'parrot fish'. Temesi (m), Eng. James. Temoa (m), ancient name (see Moa. T 100). Temomosoi (f). 'small soi-yam pieces'. as for planting. Temoni (f), meaning unknown.
Temononga Temononga (f). 'iagoon fishing'. Mononga is a short form of 'angomononga. Temota ( f ) , 'mora yams'. Temotuniu (f). 'islet of coconuts'. Temuka ( m ) . ancient n a m e in the Tanga clan: now obsolete. Temutu ( m ) . short form of Ngaamutu. Tenaha (f). 'turmeric'. Teneti (f). E n g . Jennet. Teniuika ( f ) . 'fish [scales] at the coconut palm'. In the old days fish scales. especially those of flying fish. were discarded at the base of certain coconut p a h s o n the outskirts of the settlement (see Teha'uika). T h e name was orig. coined in praise of a good fisherman of flying fish. Teniukamu (f). 'coconut chewing'. Teniumata (f). 'coconut eyes'. Teniungenga (f), 'turmeric[-colored] coconut'. Teniusinga (f). 'coconut surpassing [in excellence]'. Teniutai ( m ) , ancient name; now obsolete. Teniutonu (f). 'excellent coconut palm'; i.e. a palm carrying many coconuts. Teniu'usi (f), 'greenish coconuts'. Teno'a (m). 'noosing [sharks]'. Tenoaika (m), 'thousand large fish'. Tenoakaba (f). 'thousand kaba offerings'. Tenoamasi (f), 'thousand masi puddings'. Tenoangeba (f), 'thousand flying fish'. Tenoapolo (f), 'countless coconuts'. Tenoatae (f). 'thousand flying fish in the net'. N a m e invented by Polo Sa'engeika. Ngikobaka lineage. Teno'atanga (f). meaning unknown. Tenoa'uhi (f) 'ten thousand pairs of yam'. Tenoauta (f). meaning unknown. Tenga'a ( m ) , '[divine] gift'. Tenga'aika (f). '[divine] gift of fish'. Tengaba (f), ancient name; now obsolete. Tengabei (f), lit., 'the ngabei fish'. Tengahasongo (f). 'a share of songo pudding'. Tengahongima (f). 'fifty thatched panels'. Tengamanga ( m ) . ancient n a m e ; now obsolete. Tenganoika (f), 'fish pond'. Tengangi (m). 'sky'. Ancient name; now obsolete ( T 6 6 , T 126). Tengangua (m). meaning unknown; now obsolete ( N 224). Tengapaika (f). 'the ngapaika fish'. Tengasesee (f), 'straying about'. Tengauata (f), meaning unknown. Tengaubangake (f), 'leaves of the bangake tree'. Tengaueke (f). meaning unknown. Tengaughena ( m ) , 'yellow leaves'. Tengauha'u (f), 'hundred turbans'. Tengauhenua (f). 'hundred islands'. Tengauhingo (f), meaning unknown. Tengauika (f), 'hundreds of flying fish'. Tengaukaba (f). 'hundred food baskets for the kaba ritual'.
Tengaukake (f), meaning unknown. Tengaukapia (f). 'hundred lime containers'. Tengaukatoa (m). meaning unknown. Tengaumano (f). meaning unknown. Tengaumanga'e (f). 'hundred food offerings'. Tengaumasi (f), 'hundred masi puddings'. Tengaumau (f). 'hundred ngeemungi'. Tenga'unga (f). 'rewarded (person]'. Tenga'ungakiu ( m ) 'many coconut groves'. Tengaungea (f), 'the fine singing [person]'. Tengaungeernungi (m). 'hundred ngeemungi'. Tengaungenga ( f ) , 'abundant turmeric'. Tenga'usanga (f). 'successful planting'. Tengausangu (f). 'hundred .xangu offerings'. Sangu was a special offering as of mats. ceremonial paddles, and spears. It was sometimes performed by o n e w h o had been in great danger. S e e also Nge'osangu. Tengausasabe (f), 'hundred flying fish'. N a m e given t o Misianga, Matabaingei lineage, by her mother, Ungamasi, Tongomainge lineage, in recognition of t h e exceptional catch of flying fish, a total of 570, which were obtained by h e r husb a n d , Sengeika, a n d her brother Taupongi in a single night. Tengausimo (f), 'hundred ngeemungi (trees]'. Tengausongo (f), 'hundred songo puddings'. Tengautangata ( m ) , 'hundred persons'. N a m e orig, given to a person from the extinct Tanga clan w h o was very stout. Tengautango (f), 'hundred taros'. Tengautonu (f), 'hundred divine gifts'. as of flying fish. Tengau'usi (f), 'dark t a r o leaves'. Tenge'ao (m), ancient n a m e in t h e Tanga clan; now obsolete. Tengei ( m ) , 'whale pendant' ( T 102). Tengeia (m), meaning unknown: now obsolete (T 173). Tengeihonu (f), ancient name in the Ngoha clan; now obsolete ( T 169). Tengekaba (f), '[oil] dripping kaba offerings'. as of cooked food. Tengengahua (f). 'abundant turmeric'. Tengeopeka ( m ) , ancient name in the Tanga clan: now obsolete. Tenge'opolo (f), 'gurgling coconut'. Tengetai (f). 'chasing t h e ocean', i.e. an avid fisherman. Tengibau (m), 'shouting oohoo', as during the suahongi dance. Tengiiaki ( m ) , '[constantly] throwing fishing nets'. Tengobeika (f). 'curled u p fish' (T 179). Tengobetonu (f), meaning unknown. Tengogha (m). ancient name. Tengoghamatu'a ( m ) , ancient n a m e ; now obsolete (Canoes, Genealogy 9 , Generation 8, T 141). Tengokaika (I), 'fish with o t h e r (food]'.
Tesui 'i'engokamasi (f). 'maxi pudding with other [food]'. Tengokapua (f). 'betel nuts with other [food]'. Betel nuts were mixed with pepper vine leaves and lime made of baked coral. Tengokasongo (f). 'songo pudding mixed with other [food]'. Tengoki (f). ancient name: meaning unknown. Tengongo'angiki (m). ancient n a m e in the Puka clan: now obsolete (Canoes. Genealogy 10). Tengongoika (f). 'fish oil'. Tengongomasi (f). 'masi oil'. Tengongomungiki ( m ) . 'fame of Mungiki (Bellona) Island'. Name given t o T e p u k e from Matangi whose possessions and activities were of extraordinary excellence (see 'Angikiteneeaa). Tengongosa'u (f), 'bringing [ngeemungi]oil'. Tengongosirno (f). 'ngeemungi oil'. Tengongotenge (f) , 'dripping oil'. Tengoosinge (f). 'creating'. Tengopiti (f), ancient name: now obsolete. Tengotoika (f), 'fish inside the reef'. Teokapeti (f), orig. unidentified; said t o b e a Bibl. name. Teopaika (f), 'opa flying fish'. Te'osaika (f), 'flapping fish'. Teosi ( m ) , ancient name; meaning unknown. Te'ota (f), ancient n a m e ; meaning unknown. Probably the residue of turmeric. Te'otaika (f), meaning unknown. Te'ota'ota (m). 'valuable objects'. Tepaaika (m), 'flapping fish'. Tepai (m). 'reddish-stained teeth' ( T 179). Tepai'ata (f), 'glistening reddish-stained teeth'. Tepaikea (m). 'chanting and lowering ngeemungi branches' Tepani (m). ancient Rennellese name. Tepanganga ( m ) , ancient name: meaning unknown. Tepapagangi (m), ancient name: now obsolete (Canoes, Plate 3. Generation 12). Tepapauta (f). 'sounding board taken aboard': i.e. a sounding board taken aboard a canoe going from Bellona to Rennell Island. Tepeaika (f). 'fish piled o n shelf'. Tepeasa'u (f), meaning unknown. Tepeau ( m ) , 'white foam caps'. Tepea'usi (f), 'dark surface'; i . e . the beautiful darkness of many taros in the manga'e. Tepeka (f). 'flying fox'. Tepoa (f), meaning unknown: now obsolete ( T 194). Tepolo (f), 'coconuts'. Tepolosa'u (f). 'bringing coconuts'. Tepolua (m), ancient n a m e (Canoes. Genealogy 5. Generation 19). Teponongi (rn), ancient name. Tepua (f), 'betel nuts' Tepuaika (f), meaning unknown. Tepuakaba (f). 'betel nuts at kaba ritual'. Tepuapau (m). 'incessantly chewing betel'.
Tepuasa'u ( m ) . 'bringing betel nuts'. Tepuasinga (f). meaning unknown. Tepuatabi ( m ) . 'betel nuts broken off'. as from branches. Tepuimungi ( m ) , meaning unknown. Tepuitonga ( m ) . meaning unknown. Tepuke (m). 'hill'. T h e name alludes t o p u k e masi, a taro pudding which has been buried in the earth for several months. F o r details about the preparation of this delicacy see Elbert (1975). Tepukeika ( m ) . 'fish mound'. Tepungake ( m ) meaning unknown. Tepungetu'u ( m ) , meaning unknown; now obsolete. Tepupimi (f). ancient name: now obsolete. Teputo (m). ancient name; now obsolete (Canoes. Plate 3, Genealogy 16). Teputu (f), 'collecting'. as for the manga'e ritual. Tesaahei (f), meaning unknown. Tesaahenga (f), 'abundant gifts [of flying fish]'. Tesarnu ( m ) , 'biting ngeemungi seeds'. Tesanguepa (f), 'ceremonial mat offering'. Tesanguha'u (f). 'tapa turban offering'. Tesanguingi (f), 'fan offering'. Tesangukaba (f). 'kaba offering'. Tesangukapia (f), ancient name. Tesangumano (f). 'countless offerings'. Tesangumangu (f) 'offerings of splendor'; i .e. offerings of famous masi pudding. Tesaohanga (f), 'the canoe-pass'. Tesasabe (f), 'flying fish'. Ancient name. In 1971 given to Pernille Monberg, daughter of Torben Monberg (see Tobeni), in recognition of her special gift for netting flying fish. Tesauhenua (rn). ancient name, meaning unknown. Tesauika (f), 'abundance of fish gifts from the pods'. Tesaukaba (f). 'plantain'. Tesaukiu ( m ) , 'divine gift of 10,000 coconuts'. Tesa'unga (f), 'sa'unga offering'. Sa'unga is the n a m e of t h e food share placed near the priestchief and reserved for the district god Tehu'aingabenga. Tesengu ( m ) , 'comb'. Tesikuha'u (f), 'turban tail'. Tesimo (f) , 'simo tree'. Tesomo (f), '[shark] spine'. Tesongoika (f). 'whale going aground'. Tesongokaba (f). 'songo puddings at kaba ritual'. Tesongomano (f), 'thousand songo puddings'. Tesope (f), meaning unknown. Tesua ( m ) , 'long voyage'. Tesua'anga (f). 'long voyage'. Name given t o Tesangukaba. Hangekumi lineage. who traveled o n a Japanese fishing boat. Tesu'aaniu ( m ) . 'good tasting C O C O ~ U ~ ' . Tesu'aatai (m). 'peaceful sea'. Tesui ( m ) , ancient n a m e in the Tanga clan; now obsolete.
.
.
Tesungunga Tesungunga ( f ) . 'tucking a coconut leaf fan [into the back of a loincloth]'. Tetabake (f). ancient name: meaning unknown. Tetaboke ( m ) . ancient name: now obsolete. Tetaha'ungi (f). 'taha'ungi fish'. Tetahe ( f ) . 'the flow [of squeezed ngeemungi]'. Tetaikona ( m ) . 'the salt ocean'. Tetakasi (f). ancient name. Tetamaaika (m). 'baby shark'. Tetamonge (m). meaning unknown. Tetane ( m ) , meaning unknown. Tetangaha (f). 'tanpaha fish'. Probably a Maori wrasse. Tetangangiki ( m ) , 'fine-woven coconut leaf basket'. Tetanga'unga (f). 'upper hand in bunch of bananas'. Tetango (f) 'taros' (N 229). Tetangoata (f) 'glistening taros'. Tetangosa'u (f), 'taro offerings'. Tetangouta (f), 'taro put aboard'. Tetapua (m) , 'carved arrow'. Tetauangenga (f), 'solidified turmeric'. Tetau'itangi (m), 'tangi reward'. Female composers of tangi were always rewarded for their musical gifts. Tetobi, (m), ancient name; now obsolete (Canoes, Genealogy 9, Generation 19). Tetonu (f), 'divine gift'. Tetonuahe (f). 'thousand divine gifts(?)'. Tetonuika (f), 'divine gift of fish'. Tetoonunga (f), 'receiving divine gifts'. Tetonga (f), meaning unknown (T 210). Tetongahiti ( m ) , ancient name; now obsolete ( T 159 PI). Tetongo (m) 'sugar cane' ( T 221). Tetuha (m), 'the distribution' [of food on the cult ground]' ( T 1 13). Tetuhuika (f), 'fish pond'. Tetuhunga (f), 'large canoe'. Tetukunga (f), 'closely watching doves'. Tetungae (f), 'ngeemungi branches loaded with nuts'. Tetu'uika (f), 'fish mountain'. Tetu'ungaika (m), ancient name; now obsolete. Tetu'uta (f), 'rows of thatch panels'. Teu'a (m). '[bird] neck'. as of doves or frigate birds (Canoes, p. 343, N 115). Te'uhihua (f). 'uhi hua yams'. Teungi (f), 'taro suckers'. Te'ungongo (f), 'ungongo wood borer'. Said to be a Rennellese name, since the Bellonese. as one informant stated, ,,never coin names after items of low value<<. Teunguahe (f), 'many coconut sheaths'. Teunguhange (f), 'house entrance'. Teunguhata (f), 'hut entrance'. Te'unguha'u (f). 'turban end'.
.
.
Te'unguhenua (m). 'crown of the land'. Orig. honor. name for coconut palms. Te'unguika (f). 'fish head': on Bellona considered a delicacy. Te'ungukaba (f). 'head of the kaha ritual'. Name of the place where the priest-chief sat during the kaba ritual. Te'ungumanga'e (f). 'head of the ritual ground'. Te'ungumasi (f). 'the first maxi pudding [in a line]'. See Te'ungusongo. Te'ungumau (f). 'ngeemunpi tree crown'. Te'ungurnoenga (f). 'mat beginning'. Orig. honor name for a woman excelling in plaiting mats and baskets. Te'ungumouku (m). 'tree crown of the forest'. Teunguniu (f). 'coconut sheath': i.e. a man with many coconuts. Te'ungunga (f). 'wooden head rest'. Te'ungupua (f), 'betel nut tree crown'. Te'ungusinu (f), 'dark tree crown': i.e. beautiful ngeemungi trees loaded with dark fruits. Te'ungusongo (f), 'the first songo pudding [in a line]'. At huge feasts baskets of songo puddings were placed in line with a string of husked coconuts on each basket. (For further details see songo 2 in Elbert [1975]). Te'ungutaki (f). 'opening chant of the taki dance'. The 'ungu taki occurs at the beginning of the women's circle dance (mu'aahaka) and the men's circle dance (rnakosa'u). See Ternakosa'u. Te'ungutiange (m), 'crown of the tiange tree' (T 6 6 ) . Te'usi (f). 'dark beauty'. as of taro leaves or rzgeernungi. Te'usinuku (f), 'green home of the gods'. Teusunga (f), 'guest at feasts'. Te'utangei (f), 'the Baleen whale'. Teutao (m), ancient name in the Sau clan; now obsolete. Te'utu (f). 'diving [for fish]'. Tiaben (m), Bibl. Javan. Tiake (m), Eng. Jack. Tialeti (f), Bibl. Jared. Tianeti (f), Eng. Janet. Tiange (f), ancient name in the Hu'aingupe clan. Tieni (f). Eng. Jenny. Tienifa (f), Eng. Jen(n)ifer. Tiesini (m). Bibl. Jason. Tigheika (f), 'leaping fish'. Tighesua (m), 'hopping upon the sounding board'. This occurs at the climax of the huaa mako dance. Tikison (m). Eng. name Dickson. Timi (m), Eng. Jimmy. Tirnoni (m) Bibl . Timon . Timoti (m), Bibl. Timothy. Tini (f). Eng. tin. Tiniika (m), 'ten mounds of fish'.
.
Tuhanuku Tinohitu ( m ) . 'seventy [large fish]'. Tinongei (m). ancient n a m e in the T a n p clan: now obsolete. Tinopau ( m ) . 'body beyond reproach' ( T 92). Tinopaumatu'a ( m ) . 'elder Tinopau'. T h e name now onl!, exists in its shortened form Tinopnu (Canoes. p . 219. T 104). Tingi'ia ( m ) . 'crushed [Tridacna shells]' ( A 63). Tingohano ( m ) . ancient Rennellese name: now obsolete. Tingoiakau ( m ) . 'watching shark grounds'. Tingomau (f). 'watching n p e e m u n ~fruits'. i Tingotaingua ( m ) . 'watching two sides of the sea'; i.e. the perseverance of a fisherman going to both the north and south coasts of the island. Tingotonu ( m ) . 'watching the exceptional [as ngeernungi]'. Tioe ( m ) , Eng. J o e . Tioe (f). Eng. Joy. Tioele (m), Bibl. Joel. Tioese (f), Eng. Joyce. Tionatan(i) ( m ) , Bibl. Jonathan. Tione ( m ) , Bibl. John. Tionesi ( m ) , E n g . second n a m e Jones. Tiopu (rn), Bibl. J o b . Tiosipi ( m ) , Bibl. Joseph. Tiosua (m). Bibl. Joshua. Tiotamu (m), Bibl. J o t h a m . Tioti ( m ) , Eng. George. Tipaika (m). 'flapping fish [in a canoe hull]'. Tiueli (f). Eng. Judy. To'a ( m ) . ancient name: now obsolete ( T 66). To'atupu (m). ancient name: meaning unknown. Tobeni (m). Danish Torben: named after Torben Monberg, Danish social anthropologist. Toghoika (f), 'bright-red fish'. Toghopua (f), 'bright-red betel [sputum]'. Tohamoana (m). 'conducting worship at sea'. T h e n a m e was coined in memory of a person who was saved from a rough sea after having conducted t h e opening ceremonies of a ritual t o the sky god Tehainga'atua. Tohibangu ( m ) , 'peeling ngeemungi groves'. Tohi'eha (m). 'many ngeemungi groves'. Tohihenua (m). ancient name; now obsolete (T 134). Tohuika (m), 'arriving fish'. as sent by the gods. Tohumoso ( m ) , ancient n a m e ; now obsolete. Tokahitu (m), 'seven'. Tokahitumatu'a (m). ancient name. T h e name now only exists in its shortened form Tokahitu (Canoes. Plate 3, Generation 11). Toketa (m). same as Tokita. Tokita (m), E n g . doctor ( T 195 [B]). Tokoanga (m). ancient n a m e ; now obsolete. Toloti (f), Eng. Dorothy. Tome (m), 1. Eng. T o m ; 2. Anglicization of the Rennellese n a m e Tamoan.
Tominiki (f) E n g . Dominic. Tomison (m), Eng. second name Thompson. Toni ( m ) . E n g . Tony ( A 69. A 78). Tongaho'ou ( m ) . meaning unknown. Tongaka ( m ) , 'rongaka bananas'. Tot7,gaka have upright fruits. probably Mrtsn rroglod?,rarum L. Tongakamatu'a ( m ) . 'elderly Tonpaka': now obsolete. T h e name now only exists in its shortened form Tongaka ( T 100). Tongo ( m ) , ancient name in the Tongo clan: now obsolete (Canoes. Genealogy 10. T 66). Tongohanga ( m ) . meaning unknown. Tongoho'ou ( m ) . meaning unknown. O n Rennell t h e same name is pronounced Tongaho'ou. Tongonga (m). ancient n a m e in the Hu'aingupe clan (A 44, Canoes. Plate 3. Generation 16, Genealogy 8). Tonguahe ( m ) , 'three thousand [pairs of yams]'. Toohoe (f). 'paddle laid [inside canoe]'. Tookumi ( m ) , 'falling ten fathoms'. T h e n a m e refers to the time when T e m o a from Rennell climbed a stranded whale and fell down (T 100). Toomasi ( m ) , 'taking ceremonial bite of rnasi pudding'. This was d o n e in o r d e r to desacralize t h e rest of t h e food distributed at t h e ritual offering. Orig. coined by A a r o n Ngibauika, Nuku'angoha lineage. Toongangu (m). meaning unknown. Toongiki (m). ancient n a m e in the Puka clan; now obsolete (Canoes, Genealogy 10, T 155). Topea (m). meaning unknown. Topue ( m ) , ancient n a m e ; meaning unknown. Tosoika (f), 'shoving turtle'. Tu'ataa ( m ) , 'tattooed back'. Tubiahe (f). 'covered with thousand [pairs of yam]'. Tubiha'u (f). 'covered with tapa turbans'. Tubikaha (f). 'covered with kaha offerings'. Tubimano (f), 'covered with thousand [coconuts]'. Tubimau (f), 'covered with ngeemungi'. Tubingau (f). 'covered with leaves'. Tu'eteaki ( m ) , ancient n a m e : meaning unknown. Tuhaika ( m ) , 'distributing fish [at t h e manga'e]'. Tuhakiu ( m ) , 'distributing coconuts [at the manga'e]'. Tuhamano ( m ) , 'distributing thousand [coconuts]'. Tuhamasi ( m ) , 'distributing ngeemungi puddings [at t h e manga'e]' . Tuhamau ( m ) . 'distributing ngeemungi [at the manga 'el ' . Tuhaniu (m). 'distributing coconuts [at the manga'e]'. Tuhanuku ( m ) , lit.. 'distributing [the legendary] settlement of flying fish'. N a m e given to Daniel Tuhanuku. Tongaba lineage (Canoes. p.50. G e n eration 23) by T e p u k e from Matangi (see 'Angikiteneeaa) in remembrance of his own incessant catching of flying fish.
Tuhangeha Tuhangeba ( m ) . 'distributing flying fish [at the manga'e]'. Tuhangenga ( m ) . 'distributing turmeric [at the manga'e]'. Tuhapolo ( m ) . 'distributing coconuts [at the munga'e]'. Tuhapongo ( m ) . 'distributing surgeonfish [at the manga'e]'. Tuhatango ( m ) . 'distributing taro [at the manpa'e]'. Tuhatonu ( m ) . 'distributing divine gift (of fish(?) at t h e manga'e]'. Tuhenua (m). meaning unknown. Tuiahe ( f ) . 'hundred fish o n a string'. Tuiakihua (m). ancient n a m e in t h e Sau clan: now obsolete. Tuimaau ( f ) . 'ttgeemungi strung together'. Tu'imaka ( m ) , ancient n a m e ; meaning unknown ( A 76, Canoes. Genealogy 6. Generation 20). Tuipua (f). 'betel nut stick'. Tu'isoko (m). ancient n a m e ; now obsolete (Canoes. Genealogy 9, Generation 13). Tuisongo (f), 'songo puddings strung together [at t h e manga'e]'. Tuita (m), orig. unidentified. Tuitai (f). 'string of the sea'; i.e. fish. Tuitango (f), 'taros strung together'. Tuitongobaka ( m ) , ancient n a m e in the Tanga clan; now obsolete. Tuitupu (m), ancient n a m e ; meaning unknown. Tukisongo ( m ) , 'pounder for songo pudding'. Tukuika (f), 'fish gift'; i.e. deep-frozen fish sent ashore by the captain of a Formosa fishing boat lying at anchor at Ahanga beach in 1972. Tukungei ( m ) , ancient n a m e ; meaning unknown. Tunumangoo (f). ancient name. Tungaaika (f), meaning unknown. Tungeisa'unga (f), meaning unknown. Tupaukiu ( m ) , meaning unknown. Tupaukiu is a deified ancestor of the extinct Tanga clan. ( T 162). Tupe'uhi (m). 'elongated yam'. A poetic expression for a person who received more names than others. Tupuimangu (m). ancient name: now obsolete. Tupuimmgi ( m ) . meaning unknown (Canoes. Plate 3. Generation 15). Tupuitonga ( m ) , ancient name: now obsolete (Canoes, Plate 3 , Generation 19). Tusia (f), 'elected [person]'. Tusia is the same as tusi la.
Tusiata ( f ) . 'shining signs'. as drawn on ihe face with betel sputum. Tusi'ato (f). meaning unknown. Said to be a Rennellese n a m e . Tusikaba (f). meaning unknown. Tuukunga ( m ) . 'plenty of divine gifts'. Tu'urnatangi (rn). 'descendant from the east' (A 76). Tuupongi ( m ) . 'two Pongi' o r 'Pongi the second'. A hybrid name consisting of the Eng. cardinal number two (tuu) and the Bellonese personal n a m e Pongi. Tuupuia ( m ) . 'two Puia', o r 'Puia the second'. A hybrid n a m e consisting of t h e E n g . cardinal number two (tuul and the Bellon5se personal n a m e Puia. Tu'utaha ( m ) , ancient name: meaning unknown. Tu'utiahenga (m). meaning unknown. Tu'utihenua ( m ) , 'temple of t h e island'. Tu'u was t h e old name of o n e of the temples o n the island. Uahenua ( m ) , 'land worker'. Orig. honor. name for a fine planter. Ualen(i) ( m ) , E n g . Warren. Uanita (f). E n g . W a n d a . Uao ( m ) , ancient n a m e ; meaning unknown. Uaska (m). orig. unidentified. Uili (m). E n g . Willie, Willy. Uiliamu (rn),E n g . William. Uilison ( m ) , Eng. Wilson. Uini ( m ) , orig. unidentified. 'Uingoto (m). 'going inside [the temple]'. Uisili (m). E n g . Wesley. 'Ukuhekau (f), 'assisting in work'. 'Uku'uku ( m ) . 'worker'. Ungamasi (f), 'glistening red mast pudding'. 'Ungubai (f), ancient name; now obsolete ( T 139, T 140). 'Unguniu (f), short form of Te'unguniu. 'Ungungakaba (f), 'beginning of the kaba ritual'. Uolota ( m ) , Eng. Walter. Utahenua ( m ) , 'visiting [foreign] countries'. Utakiu (m). 'nut-bearing coconut grove'. Utamasi (f), 'taking masi pudding aboard a canoe' ( A 24[B]). 'Utuika (f). '[oil] dripping fish'. 'Utukaba (f). 'kaba offering filled with liquid'; i . e . kaba offering consisting of many coconuts. 'Utungenga (f), 'turmeric placed [in baskets]'. 'Utupolo (f). 'coconuts placed [in baskets]'.