JUDE THE OBSCURE WEBSTER'S KOREAN THESAURUS EDITION
for ESL, EFL, ELP, TOEFL®, TOEIC®, and AP® Test Preparation
Thomas Hardy
TOEFL, TOEIC, AP and Advanced Placement are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.
Jude the Obscure Webster's Korean Thesaurus Edition
for ESL, EFL, ELP, TOEFL®, TOEIC®, and AP® Test Preparation
Thomas Hardy
TOEFL®, TOEIC®, AP® and Advanced Placement® are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.
ii ICON CLASSICS Published by ICON Group International, Inc. 7404 Trade Street San Diego, CA 92121 USA www.icongrouponline.com Jude the Obscure: Webster's Korean Thesaurus Edition for ESL, EFL, ELP, TOEFL®, TOEIC®, and AP® Test Preparation This edition published by ICON Classics in 2005 Printed in the United States of America. Copyright ©2005 by ICON Group International, Inc. Edited by Philip M. Parker, Ph.D. (INSEAD); Copyright ©2005, all rights reserved. All rights reserved. This book is protected by copyright. No part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without written permission from the publisher. Copying our publications in whole or in part, for whatever reason, is a violation of copyright laws and can lead to penalties and fines. Should you want to copy tables, graphs, or other materials, please contact us to request permission (E-mail:
[email protected]). ICON Group often grants permission for very limited reproduction of our publications for internal use, press releases, and academic research. Such reproduction requires confirmed permission from ICON Group International, Inc. TOEFL®, TOEIC®, AP® and Advanced Placement® are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved. ISBN 0-497-90013-0
iii
Contents PREFACE FROM THE EDITOR .......................................................................................... 1 PART FIRST AT MARYGREEN .......................................................................................... 2 I............................................................................................................................................................... 3 II ............................................................................................................................................................. 7 III .......................................................................................................................................................... 15 IV.......................................................................................................................................................... 23 V ........................................................................................................................................................... 29 VI.......................................................................................................................................................... 34 VII......................................................................................................................................................... 42 VIII ....................................................................................................................................................... 51 IX .......................................................................................................................................................... 57 X ........................................................................................................................................................... 64 XI .......................................................................................................................................................... 71 PART SECOND AT CHRISTMINSTER .............................................................................. 79 I............................................................................................................................................................. 80 II ........................................................................................................................................................... 88 III .......................................................................................................................................................... 96 IV........................................................................................................................................................ 103 V ......................................................................................................................................................... 111 VI........................................................................................................................................................ 118 VII....................................................................................................................................................... 128 PART THIRD AT MELCHESTER.................................................................................... 137 I........................................................................................................................................................... 138 II ......................................................................................................................................................... 146 III ........................................................................................................................................................ 150 IV........................................................................................................................................................ 157 V ......................................................................................................................................................... 167 VI........................................................................................................................................................ 174 VII....................................................................................................................................................... 185 VIII ..................................................................................................................................................... 193 IX ........................................................................................................................................................ 203
iv X ......................................................................................................................................................... 213 PART FOURTH AT SHASTON ....................................................................................... 219 I........................................................................................................................................................... 220 II ......................................................................................................................................................... 229 III ........................................................................................................................................................ 239 IV........................................................................................................................................................ 250 V ......................................................................................................................................................... 262 VI........................................................................................................................................................ 273 PART FIFTH AT ALDBRICKHAM AND ELSEWHERE...................................................... 283 I........................................................................................................................................................... 284 II ......................................................................................................................................................... 290 III ........................................................................................................................................................ 300 IV........................................................................................................................................................ 310 V ......................................................................................................................................................... 320 VI........................................................................................................................................................ 331 VII....................................................................................................................................................... 343 VIII ..................................................................................................................................................... 349 PART SIXTH AT CHRISTMINSTER AGAIN ..................................................................... 357 I........................................................................................................................................................... 358 II ......................................................................................................................................................... 369 III ........................................................................................................................................................ 380 IV........................................................................................................................................................ 395 V ......................................................................................................................................................... 404 VI........................................................................................................................................................ 413 VII....................................................................................................................................................... 421 VIII ..................................................................................................................................................... 429 IX ........................................................................................................................................................ 437 X ......................................................................................................................................................... 446 XI ........................................................................................................................................................ 450 GLOSSARY ................................................................................................................... 458
Thomas Hardy
1
PREFACE FROM THE EDITOR Webster’s paperbacks take advantage of the fact that classics are frequently assigned readings in English courses. By using a running English-to-Korean thesaurus at the bottom of each page, this edition of Jude the Obscure by Thomas Hardy was edited for three audiences. The first includes Korean-speaking students enrolled in an English Language Program (ELP), an English as a Foreign Language (EFL) program, an English as a Second Language Program (ESL), or in a TOEFL® or TOEIC® preparation program. The second audience includes English-speaking students enrolled in bilingual education programs or Korean speakers enrolled in English speaking schools. The third audience consists of students who are actively building their vocabularies in Korean in order to take foreign service, translation certification, Advanced Placement® (AP®)1 or similar examinations. By using the Webster's Korean Thesaurus Edition when assigned for an English course, the reader can enrich their vocabulary in anticipation of an examination in Korean or English. Webster’s edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to “difficult, yet commonly used” words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Korean, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid them using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word’s meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not translated on a page, chances are that it has been translated on a previous page. A more complete glossary of translations is supplied at the end of the book; translations are extracted from Webster’s Online Dictionary. Definitions of remaining terms as well as translations can be found at www.websters-onlinedictionary.org. Please send suggestions to
[email protected] The Editor Webster’s Online Dictionary www.websters-online-dictionary.org
1 TOEFL®, TOEIC®, AP® and Advanced Placement® are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.
2
Jude the Obscure
PART FIRST AT MARYGREEN
"Yea, many there be that have run out of their wits for women, and become servants for their sakes. Many also have perished, have erred, and sinned, for women.... O ye men, how can it be but women should be strong, seeing they do thus?" --ESDRAS.
Thomas Hardy
3
I
The%schoolmaster was leaving the village, and everybody seemed sorry. The miller at Cresscombe lent him the small white tilted cart and horse to carry his goods to the city of his destination, about twenty miles off, such a vehicle proving of quite sufficient size for the departing teacher's effects. For the schoolhouse had been partly furnished by the managers, and the only cumbersome article possessed by the master, in addition to the packing-case of books, was a cottage piano that he had bought at an auction during the year in which he thought of learning instrumental music. But the enthusiasm having waned he had never acquired any skill in playing, and the purchased article had been a perpetual trouble to him ever since in moving house. The rector had gone away for the day, being a man who disliked the sight of changes. He did not mean to return till the evening, when the new schoolteacher would have arrived and settled in, and everything would be smooth again. The blacksmith, the farm bailiff, and the schoolmaster himself were standing in perplexed attitudes in the parlour before the instrument. The master had remarked that even if he got it into the cart he should not know what to do with it on his arrival at Christminster, the city he was bound for, since he was only going into temporary lodgings just at first.
Korean bailiff: 집행관, 집사, 법정내의 간수, 법의 집행관. blacksmith: 대장장이, 대장장이의. cumbersome: 성가신, 주체스러운, 귀찮은, 방해가 되는, 방해되는, 장애가 되는. destination: 목적지, 보낼 곳, 목적, 대상. furnished: 가구 달린, 구색을 갖춘, 재고량이 ...한. lent: 사순절, 케리므브즈 대학 춘계
보트 레이스. lodgings: 셋방. parlour: 객실, 거실, 응접실, 면회실, 특별 휴게실, 객실용의, 영업소, 원래 객실, 원래 객실풍으로 설비한 영업소, 클럽 따위의 특별 담화실, 특별 담화실. perpetual: 종신의, 영구한, 끊임없는, 사철 피는, 영구하다, 다년생 식물, 부단한, 잔소리 따위 부단한, 영속하는, 다년생의, 싸움 따위
부단한. perplexed: 당황한, 난처한, 복잡한, 어찌할 바를 모르는, 골치 아픈. rector: 교장, 총장, 학장, 교구목사, 교구 목사, 수도원장, 신학교 교장, 원장, 주임 신부, 교구사제, 학교에서 교장. schoolhouse: 교사. schoolmaster: 교사, 도미의 일종, 교장, 가르치다, 교육 기자재, 남자 교원, 지도자, 교사로서 가르치다.
4
Jude the Obscure
A little boy of eleven, who had been thoughtfully assisting in the packing, joined the group of men, and as they rubbed their chins he spoke up, blushing at the sound of his own voice: "Aunt have got a great fuel-house, and it could be put there, perhaps, till you've found a place to settle in, sir." "A proper good notion," said the blacksmith.% It was decided that a deputation should wait on the boy's aunt-- an old maiden resident--and ask her if she would house the piano till Mr. Phillotson should send for it. The smith and the bailiff started to see about the practicability of the suggested shelter, and the boy and the schoolmaster were left standing alone. "Sorry I am going, Jude?" asked the latter kindly. Tears rose into the boy's eyes, for he was not among the regular day scholars, who came unromantically close to the schoolmaster's life, but one who had attended the night school only during the present teacher's term of office. The regular scholars, if the truth must be told, stood at the present moment afar off, like certain historic disciples, indisposed to any enthusiastic volunteering of aid. The boy awkwardly opened the book he held in his hand, which Mr. Phillotson had bestowed on him as a parting gift, and admitted that he was sorry. "So am I," said Mr. Phillotson. "Why do you go, sir?" asked the boy. "Ah--that would be a long story. You wouldn't understand my reasons, Jude. You will, perhaps, when you are older." "I think I should now, sir." "Well--don't speak of this everywhere. You know what a university is, and a university degree? It is the necessary hallmark of a man who wants to do anything in teaching. My scheme, or dream, is to be a university graduate, and then to be ordained. By going to live at Christminster, or near it, I shall be at headquarters, so to speak, and if my scheme is practicable at all, I consider that
Korean admitted: 시인된, 공인된, 명백한. afar: 멀리, 원방에서, 원방에. awkwardly: 어색하게, 꼴사납게, 서투르게, 이상하게. blushing: 얼굴이 빨개진, 조심성 있는, 얼굴을 붉힘, 부끄럼을 잘 타는, 부끄러워함. deputation: 대리 임명, 대표, 대표단, 대리임명, 대리 행위, 대리. enthusiastic: 열광의, 광신적인, 열광적인.
hallmark: 순분 인증 각인, 보증 딱지, 순도 검증 각인, 에 각인을 찍다, 에 순도 검증의 각인을 찍다. indisposed: 기분이 나쁜, 할 마음이 내키지 않는, 몸이 좀 아픈, 마음이 내키지 않는, 기분이 언짢은, 싫중난. maiden: 처음의, 아가씨, 처녀, 미혼녀, 미혼의, 소녀, 단두대, 단두대... 미혼의, 처녀인, 처녀의. packing: 포장, 짐꾸리기, 채워 넣는것, 통조림 제조, 포장용품, 통조림
제조업, 짐 꾸리기, 습포, 패킹. parting: 이별, 고별, 나누는, 출발, 분리, 별세, 고별의, 떠나가는, 머리 따위의 가리마, 저물어 가는, 이별의. practicability: 실제 가능, 실행할 수 있음. practicable: 실행할 수 있는, 실용에 맞는, 통행할 수 있는, 사용할 수 있는. thoughtfully: 생각에 잠겨, 친절히, 생각이 깊게.
Thomas Hardy
5
being on the spot will afford me a better chance of carrying it out than I should have elsewhere." The smith and his companion returned. Old Miss Fawley's fuel-house was dry, and eminently practicable; and she seemed willing to give the instrument standing-room there. It was accordingly left in the school till the evening, when more hands would be available for removing it; and the schoolmaster gave a final glance round.% The boy Jude assisted in loading some small articles, and at nine o'clock Mr. Phillotson mounted beside his box of books and other impedimenta, and bade his friends good-bye. "I shan't forget you, Jude," he said, smiling, as the cart moved off. "Be a good boy, remember; and be kind to animals and birds, and read all you can. And if ever you come to Christminster remember you hunt me out for old acquaintance' sake." The cart creaked across the green, and disappeared round the corner by the rectory-house. The boy returned to the draw-well at the edge of the greensward, where he had left his buckets when he went to help his patron and teacher in the loading. There was a quiver in his lip now and after opening the well-cover to begin lowering the bucket he paused and leant with his forehead and arms against the framework, his face wearing the fixity of a thoughtful child's who has felt the pricks of life somewhat before his time. The well into which he was looking was as ancient as the village itself, and from his present position appeared as a long circular perspective ending in a shining disk of quivering water at a distance of a hundred feet down. There was a lining of green moss near the top, and nearer still the hart's-tongue fern. He said to himself, in the melodramatic tones of a whimsical boy, that the schoolmaster had drawn at that well scores of times on a morning like this, and would never draw there any more. "I've seen him look down into it, when he was tired with his drawing, just as I do now, and when he rested a bit before carrying the buckets home! But he was too clever to bide here any longer-- a small sleepy place like this!"
Korean acquaintance: 지식, 알고 있음, 면식, 아는 사람, 잘아는 사람, 익히 알고 있음, 안면, 숙지, 아는 사인. bide: 살다, 기다리다, 멀물다, 참다, 때를 기다리다. fern: 양치류. fixity: 고정물, 불변성, 영구성, 정착, 부동, 정착물. good-bye: 안녕, 안녕히 가세요, 안녕히 가십시오, 안녕히 계십시오. greensward: 잔디, 잔디밭.
impedimenta: 수하물, 보급품, 방해물, 병참, 장애. loading: 짐싣기, 선적, 짐싣기의. lowering: 내려가는, 비천한, 저하시키는, 저하, 낮게 하는. melodramatic: 신파조의, 멜로 드라마식의, 멜로드라마조의, 멜로드라마식의, 연극같은. moss: 이끼, 늪, 이끼로덮다, 이탄지, 남자 이름. quiver: 떨림, 떨게 하다, 화살통, 진동,
전통, 떨다, 전동, 흔들리다. quivering: 진동하는, 떨고 있는, 떨리는. sleepy: 졸음이 오는 듯한, 졸린, 너무 익어 속이 썩기 시작한, 잠자는 듯한, 졸리는. thoughtful: 생각에 잠긴, 주의 깊은, 인정있는, 사려 깊은, 생각이 깊은, 인정 있는. whimsical: 변덕스러운, 별난, 이상한, 묘한, 기분적인.
6
Jude the Obscure
A tear rolled from his eye into the depths of the well. The morning was a little foggy, and the boy's breathing unfurled itself as a thicker fog upon the still and heavy air. His thoughts were interrupted by a sudden outcry: "Bring on that water, will ye, you idle young harlican!" It came from an old woman who had emerged from her door towards the garden gate of a green-thatched cottage not far off. The boy quickly waved a signal of assent, drew the water with what was a great effort for one of his stature, landed and emptied the big bucket into his own pair of smaller ones, and pausing a moment for breath, started with them across the patch of clammy greensward whereon the well stood-- nearly in the centre of the little village, or rather hamlet of Marygreen.% It was as old-fashioned as it was small, and it rested in the lap of an undulating upland adjoining the North Wessex downs. Old as it was, however, the well-shaft was probably the only relic of the local history that remained absolutely unchanged. Many of the thatched and dormered dwelling-houses had been pulled down of late years, and many trees felled on the green. Above all, the original church, hump-backed, wood-turreted, and quaintly hipped, had been taken down, and either cracked up into heaps of road-metal in the lane, or utilized as pig-sty walls, garden seats, guard-stones to fences, and rockeries in the flower-beds of the neighbourhood. In place of it a tall new building of modern Gothic design, unfamiliar to English eyes, had been erected on a new piece of ground by a certain obliterator of historic records who had run down from London and back in a day. The site whereon so long had stood the ancient temple to the Christian divinities was not even recorded on the green and level grass-plot that had immemorially been the churchyard, the obliterated graves being commemorated by eighteen-penny castiron crosses warranted to last five years.
Korean adjoining: 인접하는, 부근의, 인접한, 이웃의. assent: 동의하다, 승낙하다, 동의, 인정하다, 찬성하다. castiron: 불굴의, 무쇠로 만든, 견고한, 융통성 없는. churchyard: 묘지, 구내, 교회묘지, 교회의 경내. clammy: 차고 끈적끈적한, 냉습한, 친친한, 찐득한. downs: 다운스 정박지, 잉글랜드 남부
및 동남부의 구릉지대. felled: 경사지는, 함락되는, 공그르는, 구르는, 나빠지는, 내려가는, 내리는, 넘어가는, 분류되는, 쓰러지는, 아래를 향하는. foggy: 흐린, 안개짙은, 빛이새어 흐려진, 당황한, 흐릿한, 몽롱한, 안개가 지욱한. graves: 포도주, 그라부산. hamlet: 작은 마을, 작은 촌락. hipped: 에 열중한, 우울한, 엉덩이가
있는. outcry: 외침, 경매, 떠들썩함, 보다 큰 소리로 외치다, 야료하다, 항의. quaintly: 기묘하게, 색다르게. relic: 유물, 유골, 유적, 기념품, 유풍, 유보, 성골, 시체, 잔재, 자취, 유품. stature: 발달, 신장 성장, 키, 성장, 성장도. upland: 고지, 고지에 사는, 고지의, 산지. whereon: 그 위에, 무엇 위에.
Thomas Hardy
7
II
Slender%as was Jude Fawley's frame he bore the two brimming housebuckets of water to the cottage without resting. Over the door was a little rectangular piece of blue board, on which was painted in yellow letters, "Drusilla Fawley, Baker." Within the little lead panes of the window--this being one of the few old houses left--were five bottles of sweets, and three buns on a plate of the willow pattern. While emptying the buckets at the back of the house he could hear an animated conversation in progress within-doors between his great-aunt, the Drusilla of the sign-board, and some other villagers. Having seen the schoolmaster depart, they were summing up particulars of the event, and indulging in predictions of his future. "And who's he?" asked one, comparatively a stranger, when the boy entered. "Well ye med ask it, Mrs. Williams. He's my great-nephew--come since you was last this way." The old inhabitant who answered was a tall, gaunt woman, who spoke tragically on the most trivial subject, and gave a phrase of her conversation to each auditor in turn. "He come from Mellstock, down in South Wessex, about a year ago--worse luck for 'n, Belinda" (turning to the right) "where his father was living, and was took wi' the shakings for death, and died in two days, as you know, Caroline" (turning to the left). "It would ha' been a
Korean animated: 싱싱한, 기운찬, 살아있는, 생기가 있는. auditor: 청강생, 감사, 방청자, 회계검사관, 듣는 사람, 회계 감사원. bore: 구멍, 구멍을 뚫다, 싫증나게하다, 송곳구멍, 밀물, 총구멍, 해일, 뚫다, 구멍을 내다, 구멍이 나다, 따분한 것. brimming: 넘쳐흐르는, 넘치게 따른, 가득 차게 부은, 넘칠 듯한. comparatively: 비교적, 꽤, 상당히,
비교적으로, 다소라도, 비교해 보면. depart: 벗어나다, 출발하다, 떠나다, 빗나가다, 세상을 떠나다. gaunt: 무시무시한, 수척한, 여윈, 쓸쓸한. inhabitant: 주민, 거주자, 서식동물. luck: 행운, 불행히도, 운, 불운. med: 지중해. particulars: 상세. rectangular: 직각의, 직사각형의, 직4각형의.
resting: 휴면하고 있는, 휴식하고 있는, 증식하지 않고 있는. stranger: 손님, 제삼자, 낯선 사람, 새로 온 사람, 무 경험자, 모르는 사람, 을 쌀쌀하게대하다, 여보세요, 문외한. tragically: 비극적으로, 비참하게. trivial: 하찮은, 평범한, 보잘것 없는, 보통의, 하찮은 일, 진부한. willow: 버드나무, 솜틀, 솜틀로 틀다, 크리켓의 배트.
8
Jude the Obscure
blessing if Goddy-mighty had took thee too, wi' thy mother and father, poor useless boy! But I've got him here to stay with me till I can see what's to be done with un, though I am obliged to let him earn any penny he can. Just now he's ascaring of birds for Farmer Troutham. It keeps him out of mischty. Why do ye turn away, Jude?" she continued, as the boy, feeling the impact of their glances like slaps upon his face, moved aside.% The local washerwoman replied that it was perhaps a very good plan of Miss or Mrs. Fawley's (as they called her indifferently) to have him with her--"to kip 'ee company in your loneliness, fetch water, shet the winder-shet-ters o' nights, and help in the bit o' baking." Miss Fawley doubted it.… "Why didn't ye get the schoolmaster to take 'ee to Christminster wi' un, and make a scholar of 'ee," she continued, in frowning pleasantry. "I'm sure he couldn't ha' took a better one. The boy is crazy for books, that he is. It runs in our family rather. His cousin Sue is just the same-- so I've heard; but I have not seen the child for years, though she was born in this place, within these four walls, as it happened. My niece and her husband, after they were married, didn' get a house of their own for some year or more; and then they only had one till-- Well, I won't go into that. Jude, my child, don't you ever marry. 'Tisn't for the Fawleys to take that step any more. She, their only one, was like a child o' my own, Belinda, till the split come! Ah, that a little maid should know such changes!" Jude, finding the general attention again centering on himself, went out to the bakehouse, where he ate the cake provided for his breakfast. The end of his spare time had now arrived, and emerging from the garden by getting over the hedge at the back he pursued a path northward, till he came to a wide and lonely depression in the general level of the upland, which was sown as a corn-field. This vast concave was the scene of his labours for Mr Troutham the farmer, and he descended into the midst of it. The brown surface of the field went right up towards the sky all round, where it was lost by degrees in the mist that shut out the actual verge and accentuated the solitude. The only marks on the uniformity of the scene were a
Korean bakehouse: 제빵소, 빵집. centering: 홍예틀, 공을 고올 앞 중앙부로 차보내기, 중심하기. concave: 요면, 오목면, 오목한, 오목하게 하다, 오목해지다, 요면의, 오목함. descended: 유래한, 전해진. don't: 금지조항서, 하지마세요. frowning: 언짢은, 찌푸린 얼굴의, 찌푸린얼굴의, 험한. indifferently: 무관심하게, 상당히,
시원치 않게. jude: 유다서, 남자 이름. kip: 작은 짐승의 가죽, 하숙, 자다, 무두질한 킵 가죽, 잠자다, 킵 가죽. loneliness: 쓸쓸함, 외로움. niece: 조카딸, 질녀. northward: 북방, 북을 향하여, 북쪽으로, 북쪽으로의, 북, 북을향한, 북으로 향한, 북쪽으로 향해서, 북쪽으로 향한, 북으로 향해서. pleasantry: 익살, 농담, 기분이 좋음.
solitude: 고독, 쓸쓸한 곳, 독거, 외딴 곳, 황야. thee: 너를, 너에게. thy: 그대의. uniformity: 한결같음, 획일, 균일성, 고름, 균등, 등질, 일률, 일치, 일정 불변. verge: 가장자리, 기울다, 경계, 한계, 끝, 바싹 다가가다, 에 직면하다, 에 향하다, 접하다, 가, 향하다. washerwoman: 세탁부, 여자 세탁부.
Thomas Hardy
9
rick of last year's produce standing in the midst of the arable, the rooks that rose at his approach, and the path athwart the fallow by which he had come, trodden now by he hardly knew whom, though once by many of his own dead family.% "How ugly it is here!" he murmured. The fresh harrow-lines seemed to stretch like the channellings in a piece of new corduroy, lending a meanly utilitarian air to the expanse, taking away its gradations, and depriving it of all history beyond that of the few recent months, though to every clod and stone there really attached associations enough and to spare-- echoes of songs from ancient harvest-days, of spoken words, and of sturdy deeds. Every inch of ground had been the site, first or last, of energy, gaiety, horse-play, bickerings, weariness. Groups of gleaners had squatted in the sun on every square yard. Love-matches that had populated the adjoining hamlet had been made up there between reaping and carrying. Under the hedge which divided the field from a distant plantation girls had given themselves to lovers who would not turn their heads to look at them by the next harvest; and in that ancient cornfield many a man had made love-promises to a woman at whose voice he had trembled by the next seed-time after fulfilling them in the church adjoining. But this neither Jude nor the rooks around him considered. For them it was a lonely place, possessing, in the one view, only the quality of a work-ground, and in the other that of a granary good to feed in. The boy stood under the rick before mentioned, and every few seconds used his clacker or rattle briskly. At each clack the rooks left off pecking, and rose and went away on their leisurely wings, burnished like tassets of mail, afterwards wheeling back and regarding him warily, and descending to feed at a more respectful distance. He sounded the clacker till his arm ached, and at length his heart grew sympathetic with the birds' thwarted desires. They seemed, like himself, to be living in a world which did not want them. Why should he frighten them away? They took upon more and more the aspect of gentle friends and pensioners-- the only friends he could claim as being in the least degree interested in him, for his
Korean athwart: 에거슬러, 을 가로질러, 어긋나게. clack: 수다, 딱딱소리나게 하다, 딱딱거리다, 지껄여대다, 꼬꼬댁거리다, 딱딱하는소리, 잘짝소리, 지껄여댐, 지껄임, 딱딱하는 소리, 딸깍거리다. clacker: 땡땡이, 달가닥 소리를 내는 것, 논밭에서 새를 쫓는 장치. clod: 아둔패기, 덩어리, 소의 어깨살, 바모, 우둔한 사람, 흙덩이, 흙,
하찮은 것, 한 덩이의 흙덩어리. corduroy: 코듀로이, 코듀로이 양복, 코르덴, 코르덴바지, 코듀로이 바지. cornfield: 옥수수밭, 밀밭, 보리밭, 곡물 밭, 곡물밭. fallow: 유휴하다, 담황색의, 묵히고 있는, 유휴, 연한 황갈색의, 놀리다, 경작하지 않은, 연한 회갈색의, 갈아만 놓고 놀리다, 휴경지, 수양을 쌓지 않은. gaiety: 유쾌, 환락, 쾌활, 법석, 호사
화려, 화려, 잔치 기분. gradations: 순서. granary: 곡창, 곡물창고. meanly: 의미 있는 듯이, 일부러, 비열하게, 빈약하게, 상스럽게. populated: 거주시키는. utilitarian: 공리적인, 공리주의의, 공리주의자, 실용적인. weariness: 권태, 싫증, 피로. wheeling: 윤전, 노면의 상태, 수레로 나르기, 자전거 타기.
10
Jude the Obscure
aunt had often told him that she was not. He ceased his rattling, and they alighted anew.% "Poor little dears!" said Jude, aloud. "You shall have some dinner-- you shall. There is enough for us all. Farmer Troutham can afford to let you have some. Eat, then my dear little birdies, and make a good meal!" They stayed and ate, inky spots on the nut-brown soil and Jude enjoyed their appetite. A magic thread of fellow-feeling united his own life with theirs. Puny and sorry as those lives were, they much resembled his own. His clacker he had by this time thrown away from him, as being a mean and sordid instrument, offensive both to the birds and to himself as their friend. All at once he became conscious of a smart blow upon his buttocks, followed by a loud clack, which announced to his surprised senses that the clacker had been the instrument of offence used. The birds and Jude started up simultaneously, and the dazed eyes of the latter beheld the farmer in person, the great Troutham himself, his red face glaring down upon Jude's cowering frame, the clacker swinging in his hand. "So it's 'Eat my dear birdies,' is it, young man? 'Eat, dear birdies,' indeed! I'll tickle your breeches, and see if you say, 'Eat, dear birdies,' again in a hurry! And you've been idling at the schoolmaster's too, instead of coming here, ha'n't ye, hey? That's how you earn your sixpence a day for keeping the rooks off my corn!" Whilst saluting Jude's ears with this impassioned rhetoric, Troutham had seized his left hand with his own left, and swinging his slim frame round him at arm's-length, again struck Jude on the hind parts with the flat side of Jude's own rattle, till the field echoed with the blows, which were delivered once or twice at each revolution. "Don't 'ee, sir--please don't 'ee!" cried the whirling child, as helpless under the centrifugal tendency of his person as a hooked fish swinging to land, and beholding the hill, the rick, the plantation, the path, and the rooks going round and round him in an amazing circular race. "I--I sir--only meant that--there was a good crop in the ground-- I saw 'em sow it--and the rooks could have a little bit
Korean appetite: 식욕, 욕구, 욕망, 기호. 묻은, 새카만, 잉크로 표를 한, sordid: 더러운, 야비한, 욕심 많은, breeches: 승마용 바지, 반바지, 잉크묻은, 더러워진, 잉크로 표시를 칙칙한. 승마바지, 바지. 한. sow: 암퇘지, 뿌리다, 에 씨를 뿌리다, buttocks: 엉덩이, 고물. nut-brown: 밤색의, 소녀의 얼굴 퍼뜨리다, 흩 뿌리다, 씨를 뿌리다, 의 centrifugal: 원심성의, 원심력을 따위가 밤색의, 에일 따위가 밤색의, 원인을 뿌리다, 선철이 흐르는 길, 의 이용하는, 중앙 집권화에서 분리되는, 에일 따위가 적갈색의, 적갈색의, 씨를 뿌리다, 쥐며느리, 원인을 지방 분권적인, 원심의, 원심분리기, 소녀의 얼굴 따위가 적갈색의. 뿌리다. 원심 분리기, 원심력의, 원심 통. rattling: 활발한, 굉장한, tickle: 간질이다, 가볍게 대다, 즐겁게 impassioned: 열렬한, 감격한, 감동한, 덜거덕거리는, 훌륭한, 아주, 성가신, 하다, 재미나게하다, 손으로 잡다, 정열적인. 매우, 딸랑거리는, 대단히, 기운찬, 간질이기, 간질거리다, 간지러움, inky: 잉크같은, 잉크의, 새까만, 잉크 귀찮은. 간지럽다, 간질간질하다, 간지럼.
Thomas Hardy
11
for dinner-- and you wouldn't miss it, sir--and Mr. Phillotson said I was to be kind to 'em--oh, oh, oh!" This truthful explanation seemed to exasperate the farmer even more than if Jude had stoutly denied saying anything at all, and he still smacked the whirling urchin, the clacks of the instrument continuing to resound all across the field and as far as the ears of distant workers-- who gathered thereupon that Jude was pursuing his business of clacking with great assiduity--and echoing from the brand-new church tower just behind the mist, towards the building of which structure the farmer had largely subscribed, to testify his love for God and man.% Presently Troutham grew tired of his punitive task, and depositing the quivering boy on his legs, took a sixpence from his pocket and gave it him in payment for his day's work, telling him to go home and never let him see him in one of those fields again. Jude leaped out of arm's reach, and walked along the trackway weeping-- not from the pain, though that was keen enough; not from the perception of the flaw in the terrestrial scheme, by which what was good for God's birds was bad for God's gardener; but with the awful sense that he had wholly disgraced himself before he had been a year in the parish, and hence might be a burden to his great-aunt for life. With this shadow on his mind he did not care to show himself in the village, and went homeward by a roundabout track behind a high hedge and across a pasture. Here he beheld scores of coupled earthworms lying half their length on the surface of the damp ground, as they always did in such weather at that time of the year. It was impossible to advance in regular steps without crushing some of them at each tread. Though Farmer Troutham had just hurt him, he was a boy who could not himself bear to hurt anything. He had never brought home a nest of young birds without lying awake in misery half the night after, and often re-instating them and the nest in their original place the next morning. He could scarcely bear to see trees cut down or lopped, from a fancy that it hurt them; and late pruning, when the sap was up and the tree bled profusely, had been a positive grief to
Korean bled: 물집의, 거품의. exasperate: 악화시키다, 감정을 자극하다, 더하게 하다, 격노케하다, 격분시키다. flaw: 돌풍, 금, 결점, 흠, 흠집을 내다, 한차례의 폭풍, 금가다, 질풍, 잠시 동안의 폭풍우. homeward: 귀로의, 본국으로 향해서, 집으로, 집으로 돌아가는, 집쪽으로. misery: 불행, 비참, 빈곤, 고통, 정신적 고통, 육체적 고통.
profusely: 풍부하게, 마구, 넘치도록, 통이 크게. pruning: 가지치기, 전정, 전지. punitive: 형벌의, 벌주는. resound: 울리다, 반향하다, 울려 퍼지다, 널리알려지다, 울다, 울려퍼지다, 극구 칭찬하다, 떨치다, 찬양하다, 큰소리로 말하다, 평판이 자자해지다. sap: 대호, 바보, 생기, 점점 약화시키다, 기운, 시든, 활기 없는
재미없는, 점점 무너뜨리다, 수액, 대호를 파다, 짧은 방망이. stoutly: 용감하게, 튼튼하게. thereupon: 그위에, 그러므로, 그리하여, 거기서, 그 위에, 그 후 즉시. trackway: 밟아 다져진 길, 도로. truthful: 진실의, 성실한, 정직한, 거짓말 안하는. urchin: 소년, 개구쟁이, 선머슴, 고슴도치, 장난꾸러기, 섬게.
12
Jude the Obscure
him in his infancy. This weakness of character, as it may be called, suggested that he was the sort of man who was born to ache a good deal before the fall of the curtain upon his unnecessary life should signify that all was well with him again. He carefully picked his way on tiptoe among the earthworms, without killing a single one.% On entering the cottage he found his aunt selling a penny loaf to a little girl, and when the customer was gone she said, "Well, how do you come to be back here in the middle of the morning like this?" "I'm turned away." "What?" "Mr. Troutham have turned me away because I let the rooks have a few peckings of corn. And there's my wages--the last I shall ever hae!" He threw the sixpence tragically on the table. "Ah!" said his aunt, suspending her breath. And she opened upon him a lecture on how she would now have him all the spring upon her hands doing nothing. "If you can't skeer birds, what can ye do? There! don't ye look so deedy! Farmer Troutham is not so much better than myself, come to that. But 'tis as Job said, 'Now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.' His father was my father's journeyman, anyhow, and I must have been a fool to let 'ee go to work for 'n, which I shouldn't ha' done but to keep 'ee out of mischty." More angry with Jude for demeaning her by coming there than for dereliction of duty, she rated him primarily from that point of view, and only secondarily from a moral one. "Not that you should have let the birds eat what Farmer Troutham planted. Of course you was wrong in that. Jude, Jude, why didstn't go off with that schoolmaster of thine to Christminster or somewhere? But, oh no-- poor or'nary child--there never was any sprawl on thy side of the family, and never will be!" "Where is this beautiful city, Aunt--this place where Mr. Phillotson is gone to?" asked the boy, after meditating in silence.
Korean ache: 아프다, 아픔, 쑤시다, 갈망하다, 간망하다, 통증, 하고 싶어 못 견디다. can't: 못 하다. dereliction: 유기, 태만, 포기. derision: 비웃음, 경멸, 조롱, 조소거리. journeyman: 날품팔이, 직공, 숙련노동자, 숙련노 공장. loaf: 덩어리, 요리의 일종, 어정거리다, 빵 한덩어리, 놀고지내다, 빈둥거리다, 원뿔꼴의
한덩이, 머리, 원뿔꼴의 횐 설탕, 때려 눕히다, 마구 퍼지다, 쭉 뻗다, 시간을 놀며 보내다, 빵의 덩어리. 꼴사납게 뻗어나다, 볼품없이 뻗어 primarily: 첫째로, 주로. 있다, 불규칙하게 넓어짐, 불규칙하게 rated: 정격의. 뻗어나다, 불규칙하게 뻗음, 쭉 펴다, secondarily: 보좌로서, 종속적으로, 큰 대자로 나가자빠지게 하다. 다음으로, 두번째로, 종적으로, thine: 너의 것. 제2로, 제2위로. tiptoe: 발끝, 살그머니, 발끝으로, signify: 의미하다, 중대하다, 열심히, 발끝으로 걷다, 살그머니 예시하다, 나타내다, 중요하다, 의 하는, 주의 깊은, 크게 기대하고 있는, 전조가 되다. 발끝으로 서 있는, 발끝으로 선, sprawl: 큰대자로 드러눕다, 큰대자로 발끝으로 걷는.
Thomas Hardy
13
"Lord! %you ought to know where the city of Christminster is. Near a score of miles from here. It is a place much too good for you ever to have much to do with, poor boy, I'm a-thinking." "And will Mr. Phillotson always be there?" "How can I tell?" "Could I go to see him?" "Lord, no! You didn't grow up hereabout, or you wouldn't ask such as that. We've never had anything to do with folk in Christminster, nor folk in Christminster with we." Jude went out, and, feeling more than ever his existence to be an undemanded one, he lay down upon his back on a heap of litter near the pig-sty. The fog had by this time become more translucent, and the position of the sun could be seen through it. He pulled his straw hat over his face, and peered through the interstices of the plaiting at the white brightness, vaguely reflecting. Growing up brought responsibilities, he found. Events did not rhyme quite as he had thought. Nature's logic was too horrid for him to care for. That mercy towards one set of creatures was cruelty towards another sickened his sense of harmony. As you got older, and felt yourself to be at the centre of your time, and not at a point in its circumference, as you had felt when you were little, you were seized with a sort of shuddering, he perceived. All around you there seemed to be something glaring, garish, rattling, and the noises and glares hit upon the little cell called your life, and shook it, and warped it. If he could only prevent himself growing up! He did not want to be a man. Then, like the natural boy, he forgot his despondency, and sprang up. During the remainder of the morning he helped his aunt, and in the afternoon, when there was nothing more to be done, he went into the village. Here he asked a man whereabouts Christminster lay. "Christminster? Oh, well, out by there yonder; though I've never bin there-not I. I've never had any business at such a place."
Korean bin: 큰상자, 저장하다, 정신병원, 포도주 저장소, 큰 상자. brightness: 환함, 머리가 좋음, 빛남. circumference: 원주, 주위, 주변, 주변의 길이, 경계선, 범위, 영역, 주변의 거리. despondency: 낙담. garish: 야한, 번쩍거리는, 화려한. glaring: 눈부신, 번쩍번쩍 빛나는, 눈에 띄는, 명백한, 흘겨보는, 야한, 빤한, 현란한, 빤짝빤짝 빛나는,
쏘아보. heap: 기가 푹 꺽이다, 느닷없이, 많이, 퍽, 쌓다, 쌓아 올리다, 더미, 매우, 수북이 담다, 쌓아올리다, 쌓아올린 것. hereabout: 이 근처에, 이 근방에. horrid: 무서운, 지독한. litter: 난잡, 가마, 깔짚, 깃을 깔다, 들것, 난잡하게 어지르다, 어수선하게 흩어진 물건, 잡동사니, 낳다, 쓰레기, 물건을 흩뜨리다.
rhyme: 운, 시를 짓다, 압운시, 동운어, 운이 맞다, 운을 달다, 각운, 운문, 운이 맞게 하다, 암운, 시로 만들다. shuddering: 쭈뼛해지는, 떠는, 몸서리치는. translucent: 반투명의, 투명한, 명백한. whereabouts: 어디쯤에, 소재, 있는 곳, 행방, 의 장소. yonder: 저기에, 저쪽, 훨씬 저쪽의, 저곳에, 저곳에의.
14
Jude the Obscure
The man pointed north-eastward, in the very direction where lay that field in which Jude had so disgraced himself. There was something unpleasant about the coincidence for the moment, but the fearsomeness of this fact rather increased his curiosity about the city. The farmer had said he was never to be seen in that field again; yet Christminster lay across it, and the path was a public one. So, stealing out of the hamlet, he descended into the same hollow which had witnessed his punishment in the morning, never swerving an inch from the path, and climbing up the long and tedious ascent on the other side till the track joined the highway by a little clump of trees. Here the ploughed land ended, and all before him was bleak open down.%
Korean ascent: 오르막, 오름, 상승, 등산, 사승, 오르막길, 올라감. bleak: 으스스 추운, 황량한, 쌀쌀한, 쓸쓸한, 찬바람 나는, 싸늘한, 바람받이의, 침체된, 차가운. climbing: 기어오르는, 등산, 상승하는, 기어 오름, 등산용의, 등산용의 기어오름, 기어오름. clump: 군생하다, 쿵쿵 밟다, 밑창을 대다, 밑창, 덩어리, 무거운 발걸음 소리, 수풀, 풀숲, 응집시키다, 쿵쿵,
세균덩어리. coincidence: 일치, 부합, 동시에 일어난 사건, 동시에 일어남, 동시발생, 동시에일어난 사건, 동시 발생, 우연히 같이 일어난 사건. curiosity: 호기심, 골동품, 진기함, 진기한 것, 신기함, 진기한것. highway: 상도, 간선 도로, 공도, 공로, 공로의, 상도의. hollow: 구멍, 우묵한 곳, 공허한, 골짜기, 거짓의, 도려내다, 속이 텅빈,
우묵 들어가다, 힘없는, 우묵 들어간, 공복의. inch: 인치, 소량, 신장, 조금씩 움직이다, 키, 작은섬, 조금, 강우량 단위, 조금씩 움직이게 하다. pointed: 뾰족한, 가시돋친, 노골적인, 두드러진, 말씨가 명쾌한, 명쾌한. stealing: 훔침, 도루, 훔친물건. tedious: 지루한, 장황한. unpleasant: 불쾌한, 불유쾌한, 심술궂은.
Thomas Hardy
15
III
Not%a soul was visible on the hedgeless highway, or on either side of it, and the white road seemed to ascend and diminish till it joined the sky. At the very top it was crossed at right angles by a green "ridgeway"--the Ickneild Street and original Roman road through the district. This ancient track ran east and west for many miles, and down almost to within living memory had been used for driving flocks and herds to fairs and markets. But it was now neglected and overgrown. The boy had never before strayed so far north as this from the nestling hamlet in which he had been deposited by the carrier from a railway station southward, one dark evening some few months earlier, and till now he had had no suspicion that such a wide, flat, low-lying country lay so near at hand, under the very verge of his upland world. The whole northern semicircle between east and west, to a distance of forty or fifty miles, spread itself before him; a bluer, moister atmosphere, evidently, than that he breathed up here. Not far from the road stood a weather-beaten old barn of reddish-grey brick and tile. It was known as the Brown House by the people of the locality. He was about to pass it when he perceived a ladder against the eaves; and the reflection that the higher he got, the further he could see, led Jude to stand and regard it.
Korean ascend: 오르다, 오르막이되다, 시대가 neglected: 게을리한. 거슬러 올라가다, 올라가다, 에 nestling: 유아, 둥지를 떠나기전의 오르다, 높아지다, 을 오르다, 새끼, 어린아이, 어린애, 갓 깐 오르막이 되다, 등귀하다, 상향, 병아리, 아직 날지 못하는 새 새끼, 새 거슬러 올라가다. 새끼. breathed: 무성음의. overgrown: 너무 크게 자란, 너무 diminish: 줄이다, 감소시키다, 줄다. 자란, 전면에 우거진, 지나치게 자란, eaves: 처마. 키가 너무 큰, 전면에무성한, locality: 장소, 산지, 위치, 현장, 꼴사나운, 볼꼴사나운, 너무커진, 지방성, 풍습 등의 지방성, 부근, 식물이 너무 무성한, 사람이 너무 소재지. 크게 자란.
semicircle: 반원. southward: 남으로부터, 남으로, 남쪽에, 남쪽으로, 남쪽으로의, 남쪽의. strayed: 길을 잃는. tile: 기와, 기와를 이다, 타일, 하수 토관, 타일을 붙이다, 실크해트, 패, 비밀 지킬 것을 맹세케 하다, 토관, 모자. weather-beaten: 비바람에 단련된, 비바람에 시달린.
16
Jude the Obscure
On the slope of the roof two men were repairing the tiling. He turned into the ridgeway and drew towards the barn.% When he had wistfully watched the workmen for some time he took courage, and ascended the ladder till he stood beside them. "Well, my lad, and what may you want up here?" "I wanted to know where the city of Christminster is, if you please." "Christminster is out across there, by that clump. You can see it-- at least you can on a clear day. Ah, no, you can't now." The other tiler, glad of any kind of diversion from the monotony of his labour, had also turned to look towards the quarter designated. "You can't often see it in weather like this," he said. "The time I've noticed it is when the sun is going down in a blaze of flame, and it looks like--I don't know what." "The heavenly Jerusalem," suggested the serious urchin. "Ay--though I should never ha' thought of it myself.... But I can't see no Christminster to-day." The boy strained his eyes also; yet neither could he see the far-off city. He descended from the barn, and abandoning Christminster with the versatility of his age he walked along the ridge-track, looking for any natural objects of interest that might lie in the banks thereabout. When he repassed the barn to go back to Marygreen he observed that the ladder was still in its place, but that the men had finished their day's work and gone away. It was waning towards evening; there was still a faint mist, but it had cleared a little except in the damper tracts of subjacent country and along the rivercourses. He thought again of Christminster, and wished, since he had come two or three miles from his aunt's house on purpose, that he could have seen for once this attractive city of which he had been told. But even if he waited here it was hardly likely that the air would clear before night. Yet he was loth to leave the spot, for the northern expanse became lost to view on retreating towards the village only a few hundred yards.
Korean damper: 현악기의 약음기, 피아노의 단음 장치, 난로의 공기 조정판, 흥을 깨뜨리는 사람, 기를 꺽는 석, 의기를 저상시키는 것, 지음기, 축이는 기구. designated: 관선의, 지정된. diversion: 견제, 전환, 기분 전환, 오락, 우회로, 양동 작전, 양동, 견제 작전, 기분. expanse: 팽창, 넓은장소, 넓음, 확장, 넓게 퍼진 공간, 넓게 퍼진 장소. far-off: 아득히 먼.
heavenly: 하늘의, 천국 같은, 훌륭한, 천부의, 거룩한, 근사한, 타고난, 천국의, 멋진, 천국과 같이. loth: 싫은, 싫어하여. monotony: 단조로움, 단음, 단조. ridgeway: 산등성잇길. strained: 억지의, 팽팽한, 긴박한, 긴장한, 긴장된, 억지로 지어낸, 부자연스러운. subjacent: 아래에 있는, 아래의, 밑에 있는, 밑의.
thereabout: 그 근처에, 대략, 그 무렵에, 그 당시, 쯤, 그쯤, 그부근에, 그분근처에, 그분근에. tiler: 집회소 문지기, 타일장이, 기와장이, 타일 일하는 사람. tiling: 기와 이기, 타일, 기와 지붕, 기와, 기와류, 기와지붕, 타일 깔기, 타일붙이기, 타일을 깐 면. versatility: 다재, 다능, 다예, 융통성 있음. wistfully: 바라는 듯이.
Thomas Hardy
17
He ascended the ladder to have one more look at the point the men had designated, and perched himself on the highest rung, overlying the tiles. He might not be able to come so far as this for many days. Perhaps if he prayed, the wish to see Christminster might be forwarded. People said that, if you prayed, things sometimes came to you, even though they sometimes did not. He had read in a tract that a man who had begun to build a church, and had no money to finish it, knelt down and prayed, and the money came in by the next post. Another man tried the same experiment, and the money did not come; but he found afterwards that the breeches he knelt in were made by a wicked Jew. This was not discouraging, and turning on the ladder Jude knelt on the third rung, where, resting against those above it, he prayed that the mist might rise.% He then seated himself again, and waited. In the course of ten or fifteen minutes the thinning mist dissolved altogether from the northern horizon, as it had already done elsewhere, and about a quarter of an hour before the time of sunset the westward clouds parted, the sun's position being partially uncovered, and the beams streaming out in visible lines between two bars of slaty cloud. The boy immediately looked back in the old direction. Some way within the limits of the stretch of landscape, points of light like the topaz gleamed. The air increased in transparency with the lapse of minutes, till the topaz points showed themselves to be the vanes, windows, wet roof slates, and other shining spots upon the spires, domes, freestone-work, and varied outlines that were faintly revealed. It was Christminster, unquestionably; either directly seen, or miraged in the peculiar atmosphere. The spectator gazed on and on till the windows and vanes lost their shine, going out almost suddenly like extinguished candles. The vague city became veiled in mist. Turning to the west, he saw that the sun had disappeared. The foreground of the scene had grown funereally dark, and near objects put on the hues and shapes of chimaeras. He anxiously descended the ladder, and started homewards at a run, trying not to think of giants, Herne the Hunter, Apollyon lying in wait for Christian, or of the captain with the bleeding hole in his forehead and the corpses round him
Korean discouraging: 낙담시키는, 용기를 꺾는, 실망적인, 신이 안나는, 맥빠진, 시원찮은. foreground: 전경, 가장 두드러진 지위, 가장두드러진지위, 다중 프로그래밍, 다중 프로그래밍의, 전경의, 최전면, 최전면의. homewards: 집쪽으로. lapse: 경과, 추이, 잘못, 실수, 소멸하다, 폐지, 모르는 사이에 빠지다, 과실, 물의 고요한 흐름,
고요한 흐름, 타락. 쓰지 않은, 담보가 없는, 덮개가 없는, slaty: 석판색의, 슬레이트의, 석판 노출된, 모자를 쓰지않는, 차페물이 모양의, 슬레이트색의, 슬레이트같은, 없는, 덮게를 씌우지 않는, 차폐물이 슬레이트가많은, 석판쥐빛의. 없는. spectator: 구경꾼, 방관자, 관찰자, unquestionably: 분명히, 의심이 없는, 목격자. 의심할 나위 없이, 확실히. streaming: 흐름, 능력별 학급 편성. veiled: 분명치 않은, 가면을 쓴, topaz: 황옥, 벌새의 일종. 감추어진, 베일로 덮인, 숨겨진. transparency: 투명, 투명양화, 투명도, westward: 서방에, 서쪽의, 서쪽, 투명 도안, 각하. 서쪽으로 향하는, 서부 제국, 서쪽에, uncovered: 보험에 들지 않은, 모자를 서쪽으로.
18
Jude the Obscure
that remutinied every night on board the bewitched ship. He knew that he had grown out of belief in these horrors, yet he was glad when he saw the church tower and the lights in the cottage windows, even though this was not the home of his birth, and his great-aunt did not care much about him.% Inside and round about that old woman's "shop" window, with its twentyfour little panes set in lead-work, the glass of some of them oxidized with age, so that you could hardly see the poor penny articles exhibited within, and forming part of a stock which a strong man could have carried, Jude had his outer being for some long tideless time. But his dreams were as gigantic as his surroundings were small. Through the solid barrier of cold cretaceous upland to the northward he was always beholding a gorgeous city--the fancied place he had likened to the new Jerusalem, though there was perhaps more of the painter's imagination and less of the diamond merchant's in his dreams thereof than in those of the Apocalyptic writer. And the city acquired a tangibility, a permanence, a hold on his life, mainly from the one nucleus of fact that the man for whose knowledge and purposes he had so much reverence was actually living there; not only so, but living among the more thoughtful and mentally shining ones therein. In sad wet seasons, though he knew it must rain at Christminster too, he could hardly believe that it rained so drearily there. Whenever he could get away from the confines of the hamlet for an hour or two, which was not often, he would steal off to the Brown House on the hill and strain his eyes persistently; sometimes to be rewarded by the sight of a dome or spire, at other times by a little smoke, which in his estimate had some of the mysticism of incense. Then the day came when it suddenly occurred to him that if he ascended to the point of view after dark, or possibly went a mile or two further, he would see the night lights of the city. It would be necessary to come back alone, but even that consideration did not deter him, for he could throw a little manliness into his mood, no doubt. The project was duly executed. It was not late when he arrived at the place of outlook, only just after dusk, but a black north-east sky, accompanied by a wind
Korean bewitched: 요술을 거는. confines: 경계. cretaceous: 백악기, 백악질의, 백악기의, 백악계의, 백악기 의, 백악기층. drearily: 쓸쓸하게, 적막하게, 음울하게, 황량하게. fancied: 공상의, 상상의, 가공의, 사육자, 이길 듯싶은, 잘 될 듯싶은, 마음에 든. gigantic: 거인 같은, 거대한.
incense: 향, 향을 피우다, 분향하다, 아첨, 에 향을 피우다, 아부, 방향, 향내, 성나게 하다, 노하게 하다, 몹시 화나게 하다. manliness: 사내다운, 남자 같은, 사내다움. mysticism: 신비주의, 비교, 비밀, 신비교. permanence: 영구, 영속, 종신 고용, 종신관, 변하지 않는 사람. persistently: 부득부득.
reverence: 존경, 존경하다, 위덕, 님, 경례, 숭상, 숭상하다, 신부님, 경의, 위엄, 경계. spire: 가는 줄기, 싹트다, 뾰족탑, 쑥 내밀다, 소용돌이, 절정, 첨탑을 달다, 가는 잎, 끝이 가늘고 뾰족한 것, 나탑, 돌출하다. tangibility: 명백, 만져서 알 수 있음, 실체, 확실. therein: 그 속에, 그 점에서, 그 가운데에.
Thomas Hardy
19
from the same quarter, made the occasion dark enough. He was rewarded; but what he saw was not the lamps in rows, as he had half expected. No individual light was visible, only a halo or glow-fog over-arching the place against the black heavens behind it, making the light and the city seem distant but a mile or so.% He set himself to wonder on the exact point in the glow where the schoolmaster might be--he who never communicated with anybody at Marygreen now; who was as if dead to them here. In the glow he seemed to see Phillotson promenading at ease, like one of the forms in Nebuchadnezzar's furnace. He had heard that breezes travelled at the rate of ten miles an hour, and the fact now came into his mind. He parted his lips as he faced the north-east, and drew in the wind as if it were a sweet liquor. "You," he said, addressing the breeze caressingly "were in Christminster city between one and two hours ago, floating along the streets, pulling round the weather-cocks, touching Mr. Phillotson's face, being breathed by him; and now you are here, breathed by me--you, the very same." Suddenly there came along this wind something towards him-- a message from the place--from some soul residing there, it seemed. Surely it was the sound of bells, the voice of the city, faint and musical, calling to him, "We are happy here!" He had become entirely lost to his bodily situation during this mental leap, and only got back to it by a rough recalling. A few yards below the brow of the hill on which he paused a team of horses made its appearance, having reached the place by dint of half an hour's serpentine progress from the bottom of the immense declivity. They had a load of coals behind them-- a fuel that could only be got into the upland by this particular route. They were accompanied by a carter, a second man, and a boy, who now kicked a large stone behind one of the wheels, and allowed the panting animals to have a long rest, while those in charge took a flagon off the load and indulged in a drink round. They were elderly men, and had genial voices. inquiring if they had come from Christminster.
Jude addressed them,
Korean addressing: 어드레싱, 어드레스 지정. caressingly: 달래는 듯하게, 애무하게. declivity: 하향, 내리막, 내리받이, 내리받이길. dint: 두들겨 움푹 들어간 곳, 두들겨 움푹 들어간 곳-두들겨서 자국을 내다, 두들겨서 자국을 내다, 타격, 움푹 들어간 곳, 힘. flagon: 목이 좁은 병, 큰 포도주 병, 술병, 그 한잔분의 용량, 큰 병, 그 한 잔분의 용량.
furnace: 용광로, 시련, 화덕, 몹시 좋아하는, 탐구적인. 더운 곳, 작열하는곳, 작열하는 곳, liquor: 알코올 음료, 술, 술을 많이 어려운 시련의 장소, 난방로, 노, 먹이다, 물약, 용액에 담그다, 독주를 아궁이. 마시게 하다, 독주를 많이 마시다, genial: 온화한, 다정한, 친절한, 분비액. 쾌적한, 온난한, 턱의, 정다운, parted: 나뉜, 부분으로 나뉜, 천재의, 생식의. 흐트러진, 갈라진. halo: 후광, 무리, 영광. serpentine: 사문석, 뱀같은, inquiring: 알고 싶어 하는, 묻고 싶은 꾸불꾸불한, 음험한, 음흉한, 뱀 듯한, 묻는, 미심쩍은, 미심쩍은 듯한, 모양의, 꾸불꾸불 구부러지다, 에스자 알고 싶어하는, 호기심에찬, 캐묻기 곡선, 서펜타인 연못, 뱀춤.
20
Jude the Obscure
"Heaven forbid, with this load!" said they.% "The place I mean is that one yonder." He was getting so romantically attached to Christminster that, like a young lover alluding to his mistress, he felt bashful at mentioning its name again. He pointed to the light in the sky--hardly perceptible to their older eyes. "Yes. There do seem a spot a bit brighter in the nor'-east than elsewhere, though I shouldn't ha' noticed it myself, and no doubt it med be Christminster." Here a little book of tales which Jude had tucked up under his arm, having brought them to read on his way hither before it grew dark, slipped and fell into the road. The carter eyed him while he picked it up and straightened the leaves. "Ah, young man," he observed, "you'd have to get your head screwed on t'other way before you could read what they read there." "Why?" asked the boy. "Oh, they never look at anything that folks like we can understand," the carter continued, by way of passing the time. "On'y foreign tongues used in the days of the Tower of Babel, when no two families spoke alike. They read that sort of thing as fast as a night-hawk will whir. 'Tis all learning there-- nothing but learning, except religion. And that's learning too, for I never could understand it. Yes, 'tis a serious-minded place. Not but there's wenches in the streets o' nights.... You know, I suppose, that they raise pa'sons there like radishes in a bed? And though it do take--how many years, Bob?--five years to turn a lirruping hobble-de-hoy chap into a solemn preaching man with no corrupt passions, they'll do it, if it can be done, and polish un off like the workmen they be, and turn un out wi' a long face, and a long black coat and waistcoat, and a religious collar and hat, same as they used to wear in the Scriptures, so that his own mother wouldn't know un sometimes.... There, 'tis their business, like anybody else's." "But how should you know" "Now don't you interrupt, my boy. Never interrupt your senyers. Move the fore hoss aside, Bobby; here's som'at coming.... You must mind that I be a-talking
Korean alike: 똑같은, 같은, 같게, 같이, 서로 같은. bashful: 수줍어하는, 수줍은, 수줍다, 내성적인, 부끄럼타는. eyed: 눈구멍이 달린, 눈 모양의 얼룩이 있는, 눈을 한. forbid: 금하다, 허락지않다, 금지하다, 방해하다, 하는 일이 절대로 없기를. fore: 전면, 전방에-전방, 전방에, 기수에, 이 위험하다, 의 에, 앞쪽, 전방, 이물에, 앞 전방의, 앞 앞면의.
hither: 이쪽의, 여기로, 이리로, 여기에. hoss: 말. interrupt: 방해하다, 가로막다, 중단하다, 중단시키다, 끼어들다, 일시 정지, 도중에서 방해하다, 저지하다. perceptible: 지각 할 수 있는, 인지할 수 있는, 지각할 수 있는. preaching: 설교, 설교하는 것. romantically: 낭만적으로,
공상적으로. screwed: 나사로 고정시킨, 나사모양의, 술 취한, 엉망인, 나사로 죈, 술취한, 비뚤어진. solemn: 엄숙한, 정식의, 격식 차린, 신성한, 종교 상의, 진지한, 심각한 표정의, 종교상의, 중대한. waistcoat: 조끼, 양복 조끼. whir: 휙 하다, 윙윙 돌다, 휙 나는 소리, 씽 하는 소리, 씽 소리내며 날다.
Thomas Hardy
21
of the college life. 'Em lives on a lofty level; there's no gainsaying it, though I myself med not think much of 'em. As we be here in our bodies on this high ground, so be they in their minds-- noble-minded men enough, no doubt--some on 'em--able to earn hundreds by thinking out loud. And some on 'em be strong young fellows that can earn a'most as much in silver cups. As for music, there's beautiful music everywhere in Christminster. You med be religious, or you med not, but you can't help striking in your homely note with the rest. And there's a street in the place--the main street--that ha'n't another like it in the world. I should think I did know a little about Christminster!" By this time the horses had recovered breath and bent to their collars again. Jude, throwing a last adoring look at the distant halo, turned and walked beside his remarkably well-informed friend, who had no objection to telling him as they moved on more yet of the city--its towers and halls and churches. The waggon turned into a cross-road, whereupon Jude thanked the carter warmly for his information, and said he only wished he could talk half as well about Christminster as he.% "Well, 'tis oonly what has come in my way," said the carter unboastfully. "I've never been there, no more than you; but I've picked up the knowledge here and there, and you be welcome to it. A-getting about the world as I do, and mixing with all classes of society, one can't help hearing of things. A friend o' mine, that used to clane the boots at the Crozier Hotel in Christminster when he was in his prime, why, I knowed un as well as my own brother in his later years." Jude continued his walk homeward alone, pondering so deeply that he forgot to feel timid. He suddenly grew older. It had been the yearning of his heart to find something to anchor on, to cling to--for some place which he could call admirable. Should he find that place in this city if he could get there? Would it be a spot in which, without fear of farmers, or hindrance, or ridicule, he could watch and wait, and set himself to some mighty undertaking like the men of old of whom he had heard? As the halo had been to his eyes when gazing at it a quarter of an hour earlier, so was the spot mentally to him as he pursued his dark way.
Korean adoring: 숭배하는, 경배할 만한, 홀딱 반한. cling: 달라붙다, 집착하다, 배어들다, 착 달라 붙다, 접근을 유지하다, 애착을 가지고 떨어지지 않다, 따라서 나아가다, 들러붙다, 달라붙어 안 떨어지다, 고수하다, 달라 붙다. hindrance: 방해, 장애, 방해물. homely: 검소한, 평범한, 수수한, 꾸밈없는, 가정의, 가정적인, 얼굴이 못생긴, 내집과 같은, 보기 흉한, 흔히
있는. 짐마차로 여행하다, 짐마차로 lofty: 거만한, 고상한, 당당한, 치속은, 수송하다, 짐마차, 왜건, 무개 화차, 대단히 높은, 숭고한, 거드럭거리는, 광차. 매우 높은. well-informed: 박식한, 정보에 밝은, noble-minded: 마음이 고결한. 견문이 넓은, 잘 알고 있는, 전문적 ridicule: 비웃다, 비웃음, 조소, 조롱, 지식을 갖고 있는. 놀림, 조롱거리, 조소하다, 웃음거리. whereupon: 그래서, 거기서, 그 timid: 겁많은, 수줍어하는, 때문에, 무엇 위에, 그 위에. 머뭇거리는. yearning: 동경, 열망, 포부, 대망, waggon: 짐마차로 운반하다, 물건 사모하는, 그리움, 열망하는, 간절한 파는 수레, 배달용 트럭, 북두칠성, 생각.
22
Jude the Obscure
"It is a city of light," he said to himself. "The tree of knowledge grows there," he added a few steps further on.% "It is a place that teachers of men spring from and go to." "It is what you may call a castle, manned by scholarship and religion." After this figure he was silent a long while, till he added: "It would just suit me."
Korean castle: 성장, 성, 큰저택, 더블린성, 안전한 은신처, 대저택, 성을 쌓다, 왕을 지키다, 성장말로 지키다. few: 별로없는, 적은, 거의 없는, 조금은 있는, 수가 적은. figure: 인물, 숫자, 모습, 도안, 도형, 상징, 초상, 외관, 피겨스케이트, 자릿수, 도해. knowledge: 지식, 학식, 이해, 학문, 견문, 인식, 인생 따위의 경험, 경험. manned: 유인의, 사람이 탄, 사람을
태운. 적합하다, 탄원, 구애, 적합하게 하다, scholarship: 장학금, 학식, 장학생의 에 어울리다, 남하는 대로 하다, 의 자격, 학문. 마음에 들다. silent: 조용한, 활동하지 않는, 묵음의, till: 까지, 갈다, 돈궤, 서랍, 귀중품함, 무언의, 무언으로, 침묵하는, 조용히, 할 때까지는, 하여 마침내, 표석 점토, 잠자코, 익명의, 침묵을 지키는, 배양하다, 땅을 갈다, 까지줄곧. 소식이 없는. tree: 나무, 나무를 달다, 수목, 골을 spring: 봄, 샘, 용수철을 달다, 튀다, 끼다, 가꼐도, 계통수, 목제품, 궁지에 폭발시키다, 도약하다, 뛰다, 몰아 넣다, 나무 위로 쫓다, 수목 뛰어넘다, 반동, 원천, 청춘. 모양의 것, 크리스마스 트리. suit: 형편이 좋다, 청원, 소송, 한 벌,
Thomas Hardy
23
IV
Walking%somewhat slowly by reason of his concentration, the boy--an ancient man in some phases of thought, much younger than his years in others-was overtaken by a light-footed pedestrian, whom, notwithstanding the gloom, he could perceive to be wearing an extraordinarily tall hat, a swallow-tailed coat, and a watch-chain that danced madly and threw around scintillations of skylight as its owner swung along upon a pair of thin legs and noiseless boots. Jude, beginning to feel lonely, endeavoured to keep up with him. "Well, my man! I'm in a hurry, so you'll have to walk pretty fast if you keep alongside of me. Do you know who I am?" "Yes, I think. Physician Vilbert?" "Ah--I'm known everywhere, I see! That comes of being a public benefactor." Vilbert was an itinerant quack-doctor, well known to the rustic population, and absolutely unknown to anybody else, as he, indeed, took care to be, to avoid inconvenient investigations. Cottagers formed his only patients, and his Wessex-wide repute was among them alone. His position was humbler and his field more obscure than those of the quacks with capital and an organized system of advertising. He was, in fact, a survival. The distances he traversed on foot were enormous, and extended nearly the whole length and breadth of Wessex. Jude had one day seen him selling a pot of coloured lard to an old
Korean extraordinarily: 엄청나게, 이례적으로, 비상하게, 대단하게, 유별나게, 특별히. inconvenient: 불편한, 형편이 마땅하지 않은, 폐가되는, 부자유스런, 형편이 나쁜, 부자유한. itinerant: 순회하는, 순회자, 편력자, 순방자, 설교자, 순회 전도사, 도붓장수, 편력중인, 지방순회 공연배우등, 지방순회의, 지방 순회의.
lard: 돼지기름을 바르다, 돼지기름, 돼지기름을바르다, 이야기 따위를 윤색하다, 윤색하다, 라드, 돼지 비계 혹은 베이컨 조각을 끼워 넣다, 고기 따위에 돼지 비계 혹은 베이컨 조각을 끼워 넣다, 문장 따위를 윤색하다. light-footed: 걸음이 빠른, 걸음이 가벼운. madly: 미쳐서, 극단으로, 몹시, 미친듯이. noiseless: 소리없는, 소음이
없는조용한, 고요한, 잡음이 적은, 소리가 안나는. pedestrian: 보행자, 도보의, 진부한, 도부주의자, 단조로운. repute: 평판, 세평, 명성, 호평, 이라고 평하다, 신용, 생각하다, 로 보다, 라 평하다, 여기다, 고명. rustic: 시골의, 통나무로 만든, 조야한, 소박한, 거칠게 만든, 수수한, 전원의, 농부, 시골 사람, 촌사람 같은, 시골풍의.
24
Jude the Obscure
woman as a certain cure for a bad leg, the woman arranging to pay a guinea, in instalments of a shilling a fortnight, for the precious salve, which, according to the physician, could only be obtained from a particular animal which grazed on Mount Sinai, and was to be captured only at great risk to life and limb. Jude, though he already had his doubts about this gentleman's medicines, felt him to be unquestionably a travelled personage, and one who might be a trustworthy source of information on matters not strictly professional.% "I s'pose you've been to Christminster, Physician?" "I have--many times," replied the long thin man. "That's one of my centres." "It's a wonderful city for scholarship and religion?" "You'd say so, my boy, if you'd seen it. Why, the very sons of the old women who do the washing of the colleges can talk in Latin--not good Latin, that I admit, as a critic: dog-Latin--cat-Latin, as we used to call it in my undergraduate days." "And Greek?" "Well--that's more for the men who are in training for bishops, that they may be able to read the New Testament in the original." "I want to learn Latin and Greek myself." "A lofty desire. You must get a grammar of each tongue." "I mean to go to Christminster some day." "Whenever you do, you say that Physician Vilbert is the only proprietor of those celebrated pills that infallibly cure all disorders of the alimentary system, as well as asthma and shortness of breath. Two and threepence a box--specially licensed by the government stamp." "Can you get me the grammars if I promise to say it hereabout?" "I'll sell you mine with pleasure--those I used as a student." "Oh, thank you, sir!" said Jude gratefully, but in gasps, for the amazing speed of the physician's walk kept him in a dog-trot which was giving him a stitch in the side. "I think you'd better drop behind, my young man. Now I'll tell you what
Korean according: 그러므로, 따라서, 나름으로, 에 따라, 에 의하여. alimentary: 영양의, 음식의. asthma: 천식. gratefully: 감사하여, 기꺼이. infallibly: 오류가 없는, 전혀 잘못이 없는, 절대 확실한. licensed: 인가된, 세상이 인정하는. limb: 수족, 날개, 팔, 의 가지를자르다, 앞이, 가장자리, 구, 달 따위의 가장자리, 문장의 구, 엽변, 의
손발을 끊다. personage: 인물, 저명 인사, 사람, 명사, 소설의 등장 인물, 등장 인물, 극의 등장 인물, 역사상의 인물. physician: 의사, 내과 의사. pills: 의사. proprietor: 경영자, 소유자, 소유주, 독점권 소유자, 집주인, 사업주. salve: 위안, 연고, 가라앉히다, 연고를 바르다, 위안하다, 덜어주는 것, 고약, 에 고약을 바르다, 의 해난을
구조하다, 달래다. shilling: 실링. shortness: 짧음, 부족, 무름, 낮음, 가까움, 무뚝뚝함, 냉랭함, 부서지기 쉬움, 간략. threepence: 삼펜스 경화, 삼펜스의 금액, 삼펜스. trustworthy: 신뢰할 수 있는, 확실한, 신용할 수 있는. undergraduate: 재학생, 대학 재학생, 대학생의, 대학의.
Thomas Hardy
25
I'll do. I'll get you the grammars, and give you a first lesson, if you'll remember, at every house in the village, to recommend Physician Vilbert's golden ointment, life-drops, and female pills." "Where will you be with the grammars?" "I shall be passing here this day fortnight at precisely this hour of five-andtwenty minutes past seven. My movements are as truly timed as those of the planets in their courses." "Here I'll be to meet you," said Jude.% "With orders for my medicines?" "Yes, Physician." Jude then dropped behind, waited a few minutes to recover breath, and went home with a consciousness of having struck a blow for Christminster. Through the intervening fortnight he ran about and smiled outwardly at his inward thoughts, as if they were people meeting and nodding to him-- smiled with that singularly beautiful irradiation which is seen to spread on young faces at the inception of some glorious idea, as if a supernatural lamp were held inside their transparent natures, giving rise to the flattering fancy that heaven lies about them then. He honestly performed his promise to the man of many cures, in whom he now sincerely believed, walking miles hither and thither among the surrounding hamlets as the Physician's agent in advance. On the evening appointed he stood motionless on the plateau, at the place where he had parted from Vilbert, and there awaited his approach. The road-physician was fairly up to time; but, to the surprise of Jude on striking into his pace, which the pedestrian did not diminish by a single unit of force, the latter seemed hardly to recognize his young companion, though with the lapse of the fortnight the evenings had grown light. Jude thought it might perhaps be owing to his wearing another hat, and he saluted the physician with dignity. "Well, my boy?" said the latter abstractedly. "I've come," said Jude.
Korean abstractedly: 추상적으로. flattering: 아첨하는, 유망한, 실물보다 좋게 보이는, 알랑거리는, 빌붙는, 비위 맞추는, 기쁘게 하는, 발림말하는. inception: 개시, 시초, 발단, 처음, 학위를 받음. irradiation: 계몽, 방사하다, 조사, 쐬다, 빛나다, 비추다, 뢴트겐선 치료, 및을 투사함, 광휘, 광삼, 발광. motionless: 움직이 않는, 퍄,
뭄짓으로 신호하다, 움직이지 않는, 정지한, 정지한-뭄짓으로 신호하다링, 팅삥, 동기가 없는. ointment: 연고. outwardly: 외견상, 표면상, 외면상은, 밖으로 향하여, 외면에, 밖을 향하여, 외부에 대하여, 바깥쪽에, 외부적으로. owing: 빚지고 있는, 지불해야 할, 에 기인하는. singularly: 단수로, 단수, 이상하게,
훌륭한, 각각의 단수의, 개개의, 단 하나의, 독특한, 멋진, 이상한, 현저한. supernatural: 초자연의, 불가사의한, 초자연적인 힘, 신의 조화. thither: 저기에, 저쪽에, 저쪽의, 저쪽으로. timed: 일정 시간후 작동하도록 장치한, 때에 알맞은. transparent: 투명한, 솔직한, 명료한, 빤히 들여다뵈는, 명백한, 명쾌한.
26
Jude the Obscure
"You? who are you? Oh yes--to be sure! Got any orders, lad?" "Yes." And Jude told him the names and addresses of the cottagers who were willing to test the virtues of the world-renowned pills and salve. The quack mentally registered these with great care.% "And the Latin and Greek grammars?" Jude's voice trembled with anxiety. "What about them?" "You were to bring me yours, that you used before you took your degree." "Ah, yes, yes! Forgot all about it--all! So many lives depending on my attention, you see, my man, that I can't give so much thought as I would like to other things." Jude controlled himself sufficiently long to make sure of the truth; and he repeated, in a voice of dry misery, "You haven't brought 'em!" "No. But you must get me some more orders from sick people, and I'll bring the grammars next time." Jude dropped behind. He was an unsophisticated boy, but the gift of sudden insight which is sometimes vouchsafed to children showed him all at once what shoddy humanity the quack was made of. There was to be no intellectual light from this source. The leaves dropped from his imaginary crown of laurel; he turned to a gate, leant against it, and cried bitterly. The disappointment was followed by an interval of blankness. He might, perhaps, have obtained grammars from Alfredston, but to do that required money, and a knowledge of what books to order; and though physically comfortable, he was in such absolute dependence as to be without a farthing of his own. At this date Mr. Phillotson sent for his pianoforte, and it gave Jude a lead. Why should he not write to the schoolmaster, and ask him to be so kind as to get him the grammars in Christminster? He might slip a letter inside the case of the instrument, and it would be sure to reach the desired eyes. Why not ask him to send any old second-hand copies, which would have the charm of being mellowed by the university atmosphere?
Korean addresses: 구애. bitterly: 쓰게, 격심하게, 비참하게, 몹시, 살을 에듯이, 통렬히. blankness: 공백, 단조. disappointment: 실망. farthing: 영국의 동전, 영국의동전, 파싱. humanity: 인류, 인간성, 인정, 인간, 인문 과학, 박애, 인간임, 사람의 속성, 자선 행위, 라틴 문학, 인간애. imaginary: 상상의, 가공의어떤
사물이 상상으로서만 존재하는, 집오리 따위가 꽥꽥 울다, 시끄럽게 비현실적이어서 신용할수 없는, 허수, 지껄이다. 상상상의, 허수의. second-hand: 중고로, 중고의, 고물로, laurel: 명예, 월계관, 승리, 월계수, 간접의. 승리의 표시로서의 월계수의 잎, shoddy: 가짜, 가짜의, 재생의, 승리의 표시로서의 월계수의 가지, 굴퉁이의, 재생 털실, 위조품, 재생 월계수의 가지, 월계수의 잎. 나사, 재생 모직물, 재생한 털실, 재생 quack: 돌팔이 의사, 식자연하는 사람, 모직물의, 싸구려 물품. 가짜의, 사기꾼 같은 짓, 사기꾼, 꽥꽥 unsophisticated: 순진한, 단순한, 섞지 울다, 떠들썩하게 지껄이다, 엉터리 않은, 순수한, 진짜의, 섞인 것 없는, 치료를 하다, 돌팔이 의사가 쓰는, 순박한.
Thomas Hardy
27
To tell his aunt of his intention would be to defeat it. It was necessary to act alone.% After a further consideration of a few days he did act, and on the day of the piano's departure, which happened to be his next birthday, clandestinely placed the letter inside the packing-case, directed to his much-admired friend, being afraid to reveal the operation to his aunt Drusilla, lest she should discover his motive, and compel him to abandon his scheme. The piano was despatched, and Jude waited days and weeks, calling every morning at the cottage post office before his great-aunt was stirring. At last a packet did indeed arrive at the village, and he saw from the ends of it that it contained two thin books. He took it away into a lonely place, and sat down on a felled elm to open it. Ever since his first ecstasy or vision of Christminster and its possibilities, Jude had meditated much and curiously on the probable sort of process that was involved in turning the expressions of one language into those of another. He concluded that a grammar of the required tongue would contain, primarily, a rule, prescription, or clue of the nature of a secret cipher, which, once known, would enable him, by merely applying it, to change at will all words of his own speech into those of the foreign one. His childish idea was, in fact, a pushing to the extremity of mathematical precision what is everywhere known as Grimm's Law-- an aggrandizement of rough rules to ideal completeness. Thus he assumed that the words of the required language were always to be found somewhere latent in the words of the given language by those who had the art to uncover them, such art being furnished by the books aforesaid. When, therefore, having noted that the packet bore the postmark of Christminster, he cut the string, opened the volumes, and turned to the Latin grammar, which chanced to come uppermost, he could scarcely believe his eyes. The book was an old one--thirty years old, soiled, scribbled wantonly over with a strange name in every variety of enmity to the letterpress, and marked at random with dates twenty years earlier than his own day. But this was not the cause of Jude's amazement. He learnt for the first time that there was no law of
Korean aforesaid: 전술한, 진술한. aggrandizement: 증대, 강화, 과장, 확대. amazement: 놀람, 소스라침. cipher: 아라비아 숫자, 암호, 영, 계산하다, 변변치 않은 사람, 자명, 암호로 쓰다, 암호를 쓰다, 열쇠, 운산하다, 을 계산하다. clandestinely: 은밀히, 남몰래. compel: 강요하다, 강제하다, 억지로 복종시키다, 억지로 시키다,
강제적인, 억지로...시키다. 찍다, 에 소인을 찍다. completeness: 완전성, 완정. uncover: 덮개를 벗기다, 목로하다, elm: 느릅나무. 모자를 벗다, 털어놓다, 탈모하다, enmity: 적의, 증오. 뚜껑을 벗기다, 폭로하다. extremity: 말단, 수족, 선단, 곤경, uppermost: 최상의, 최초로, 가장 눈에 비상수단, 끝, 극한, 극단, 극도, 띄는, 맨먼저 마음에 떠오르는, 극단책, 앞끝. 최고위에, 최상에, 최고의, 맨 먼저 letterpress: 편지 복사기, 활판 인쇄한 마음에 떠오르는, 맨 앞에, 맨 위에, 자구, 활판 인쇄, 철판인쇄기, 인쇄한 맨 먼저. 자구, 문자인쇄면, 본문, 활판 인쇄기. wantonly: 변덕스럽게, 장난치며, postmark: 소인, 우편의 소인, 소인을 제멋대로, 방자하게.
28
Jude the Obscure
transmutation, as in his innocence he had supposed (there was, in some degree, but the grammarian did not recognize it), but that every word in both Latin and Greek was to be individually committed to memory at the cost of years of plodding.% Jude flung down the books, lay backward along the broad trunk of the elm, and was an utterly miserable boy for the space of a quarter of an hour. As he had often done before, he pulled his hat over his face and watched the sun peering insidiously at him through the interstices of the straw. This was Latin and Greek, then, was it this grand delusion! The charm he had supposed in store for him was really a labour like that of Israel in Egypt. What brains they must have in Christminster and the great schools, he presently thought, to learn words one by one up to tens of thousands! There were no brains in his head equal to this business; and as the little sun-rays continued to stream in through his hat at him, he wished he had never seen a book, that he might never see another, that he had never been born. Somebody might have come along that way who would have asked him his trouble, and might have cheered him by saying that his notions were further advanced than those of his grammarian. But nobody did come, because nobody does; and under the crushing recognition of his gigantic error Jude continued to wish himself out of the world.
Korean backward: 거꾸로의, 싫어하는, 뒤로의, 개약의, 뒤로, 개악의, 거꾸로, 발전이 늦은, 후방의, 후방으로, 퇴보하여. brains: 뛰어난 지능을 가진 사람. charm: 매력, 주문, 마력, 매혹하다, 돈, 작은 장식물, 참, 매력을 가지다, 황홀하게 하다, 매력이 있다, 부적. crushing: 눌러 터뜨리는, 압도적인, 박살내는, 결정적인, 분쇄하는, 궤멸적인, 눌러 터뜨리는 것.
delusion: 착각, 속임, 미망, 미혹, 현혹, 매혹. grammarian: 문법가, 문법 교사. individually: 개별적으로, 하나하나, 개인적으로. innocence: 무죄, 천진난만, 결백, 순진, 꼭두서니과의 일종, 무해, 순결, 숫 됨, 현삼과의 일종, 깨끗함, 때묻지 않음. miserable: 비참한, 불쌍한, 초라한, 딱한, 빈약한, 천박한.
presently: 현재, 이내, 목하, 곧, 이윽고, 얼마 안되어, 곧바로. thousands: 오만. transmutation: 변성, 변형, 변이, 변화, 변질, 변종, 소유권의 양도, 진화, 변용. trunk: 트렁크, 줄기, 주요한, 간선, 중계선, 몸통, 코, 주요부, 본체, 트렁크스, 전화 중계회선. utterly: 아주, 완전히, 완전한, 전혀, 순전히.
Thomas Hardy
29
V
During the three or four succeeding years a quaint and singular vehicle might have been discerned moving along the lanes and by-roads near Marygreen, driven in a quaint and singular way.% In the course of a month or two after the receipt of the books Jude had grown callous to the shabby trick played him by the dead languages. In fact, his disappointment at the nature of those tongues had, after a while, been the means of still further glorifying the erudition of Christminster. To acquire languages, departed or living in spite of such obstinacies as he now knew them inherently to possess, was a herculean performance which gradually led him on to a greater interest in it than in the presupposed patent process. The mountain-weight of material under which the ideas lay in those dusty volumes called the classics piqued him into a dogged, mouselike subtlety of attempt to move it piecemeal. He had endeavoured to make his presence tolerable to his crusty maiden aunt by assisting her to the best of his ability, and the business of the little cottage bakery had grown in consequence. An aged horse with a hanging head had been purchased for eight pounds at a sale, a creaking cart with a whity-brown tilt obtained for a few pounds more, and in this turn-out it became Jude's business thrice a week to carry loaves of bread to the villagers and solitary cotters immediately round Marygreen.
Korean bakery: 빵집, 제과점. callous: 무감각한, 냉담한, 굳히다, 굳어진, 못이 박힌, 무정한, 굳어지다, 못박힌, 무감각하게 하다, 무정하게, 예사인. crusty: 피각질의, 심통 사나운, 버릇없는, 쉬 화를 내는, 성마름, 성마르게, 껍질이 딱딱한, 껍질이 딱딱하고 두꺼운, 까다로운, 겉가죽 같은, 무뚝뚝한. dogged: 완고한.
erudition: 박식, 해박, 박학. herculean: 아주 어려운, 헤르쿨레스의, 장사의 힘을 요하는, 초인적인, 초인적인 힘을 필요로 하는, 헤라클레스의. inherently: 타고난, 고유의. piecemeal: 조금씩, 조각난, 산산이 조각난, 산산이, 산산조각의, 제각기. quaint: 고풍이며 아취 있는, 색다르고 재미있는, 기이한, 별스러워 재미있는.
spite: 악의, 원한, 앙심으로, 에 짓궂게 굴다, 을 돌보지 않고, 에도 불구하고, 짓궂게 굴다, 앙갚음하다. succeeding: 계속되는, 다음의. thrice: 매우, 세번, 세 번, 몇 번이고. tolerable: 참을수 있는, 상당한, 참을 수 있는, 웬만한, 꽤 건강한. turn-out: 마차, 집합, 옷차림, 생산액, 분기점, 동맹 파업자, 동맹 파업, 대피선, 내용물을 비우기, 기상, 기상신호.
30
Jude the Obscure
The singularity aforesaid lay, after all, less in the conveyance itself than in Jude's manner of conducting it along its route. Its interior was the scene of most of Jude's education by "private study." As soon as the horse had learnt the road and the houses at which he was to pause awhile, the boy, seated in front, would slip the reins over his arm, ingeniously fix open, by means of a strap attached to the tilt, the volume he was reading, spread the dictionary on his knees, and plunge into the simpler passages from Caesar, Virgil, or Horace, as the case might be, in his purblind stumbling way, and with an expenditure of labour that would have made a tender-hearted pedagogue shed tears; yet somehow getting at the meaning of what he read, and divining rather than beholding the spirit of the original, which often to his mind was something else than that which he was taught to look for.% The only copies he had been able to lay hands on were old Delphin editions, because they were superseded, and therefore cheap. But, bad for idle schoolboys, it did so happen that they were passably good for him. The hampered and lonely itinerant conscientiously covered up the marginal readings, and used them merely on points of construction, as he would have used a comrade or tutor who should have happened to be passing by. And though Jude may have had little chance of becoming a scholar by these rough and ready means, he was in the way of getting into the groove he wished to follow. While he was busied with these ancient pages, which had already been thumbed by hands possibly in the grave, digging out the thoughts of these minds so remote yet so near, the bony old horse pursued his rounds, and Jude would be aroused from the woes of Dido by the stoppage of his cart and the voice of some old woman crying, "Two to-day, baker, and I return this stale one." He was frequently met in the lanes by pedestrians and others without his seeing them, and by degrees the people of the neighbourhood began to talk about his method of combining work and play (such they considered his reading to be), which, though probably convenient enough to himself, was not altogether a safe proceeding for other travellers along the same roads. There were
Korean awhile: 잠시, 잠깐. bony: 골질의, 뼈의, 뼈만 앙상한, 뼈가 많은, 뼈대가 굵은. comrade: 동무, 동지, 친구, 동료, 동료다운, 전우, 조합원. conscientiously: 양심적으로. conveyance: 양도, 전달, 운반, 수송, 탈것, 교부서, 수송기관, 양도증서, 교부, 수송 기관. dictionary: 사전, 사서, 옥편, 자전. divining: 점.
ingeniously: 교묘한, 재간 있는, 재주가 있는. pedagogue: 교사, 교육자, 아는 체하는 사람. purblind: 반소경의, 우둔한, 흐려뵈는, 반소경이 되게 하다, 우둔해지게 하다. reins: 신장, 허리, 감정과 애정, 콩팥, 신장부분, 고삐, 제어의 수단. singularity: 단독, 단일, 특이, 비범, 이상, 기이, 기이한 버긋, 괴이, 희한,
단수성, 회유. stale: 김빠진, 피곤한, 굳어진, 시시한, 신선치 않은, 케케묵은, 생기가 없는, 탁한, 신선하지 않은, 신선미가 없는, 맛이 없어지게 하다. stoppage: 정지, 장애, 중지, 지불 정지, 휴업, 멈춤. tilt: 경사, 기울기, 포장, 기울다, 기울이다, 상하로 움직이다, 마상 창 시합을 하다, 찌르다, 찌르기, 공격하다, 마상 창 시합.
Thomas Hardy
31
murmurs. Then a private resident of an adjoining place informed the local policeman that the baker's boy should not be allowed to read while driving, and insisted that it was the constable's duty to catch him in the act, and take him to the police court at Alfredston, and get him fined for dangerous practices on the highway. The policeman thereupon lay in wait for Jude, and one day accosted him and cautioned him.% As Jude had to get up at three o'clock in the morning to heat the oven, and mix and set in the bread that he distributed later in the day, he was obliged to go to bed at night immediately after laying the sponge; so that if he could not read his classics on the highways he could hardly study at all. The only thing to be done was, therefore, to keep a sharp eye ahead and around him as well as he could in the circumstances, and slip away his books as soon as anybody loomed in the distance, the policeman in particular. To do that official justice, he did not put himself much in the way of Jude's bread-cart, considering that in such a lonely district the chief danger was to Jude himself, and often on seeing the white tilt over the hedges he would move in another direction. On a day when Fawley was getting quite advanced, being now about sixteen, and had been stumbling through the "Carmen Saeculare," on his way home, he found himself to be passing over the high edge of the plateau by the Brown House. The light had changed, and it was the sense of this which had caused him to look up. The sun was going down, and the full moon was rising simultaneously behind the woods in the opposite quarter. His mind had become so impregnated with the poem that, in a moment of the same impulsive emotion which years before had caused him to kneel on the ladder, he stopped the horse, alighted, and glancing round to see that nobody was in sight, knelt down on the roadside bank with open book. He turned first to the shiny goddess, who seemed to look so softly and critically at his doings, then to the disappearing luminary on the other hand, as he began: "Phoebe silvarumque potens Diana!"
Korean classics: 고전. critically: 혹평하여, 비평적으로, 아슬아슬하게, 위태롭게, 위급하게, 가까스로. doings: 행동, 행실, 행사, 사건, 소행, 몸가짐. glancing: 번쩍번쩍 빛나는, 넌지시 빗대는, 맞고 빗나가는, 번쩍이는, 번뜩이는. goddess: 여신. impregnated: 수태시키는, 스며들게
하는, 임신시키는, 충만시키는, 달하다, 학습 고원, 안정 상태에 포화시키는. 달하다, 큰 접시, 안정 수준에 달하다. impulsive: 충동적인, 추진적인, roadside: 길가, 노변, 길가의, 대로변, 순간력의, 추진하는, 자극적인, 대로변의. 고무적인, 감정에 끌린, 감정에 흐른. shiny: 빛나는, 윤이 나는, 번쩍이는, kneel: 무릎꿇다, 무릎을 굽히다. 햇빛이 쬐는, 번들거리는, 해가 ladder: 사닥다리, 연줄, 사닥다리 비치는, 닳아 빤질빤질한. 모양의 것. sponge: 해면, 해면으로 닦다, 식객, luminary: 발광체, 달, 명사, 지도자, 술고래, 해면 모양의 물건, 해면에 태양, 선각자. 흡수시키다, 해면을 따다, 흡수하다, plateau: 고원, 플래토 상태, 안정 기에 스펀지, 패배를 자인하다, 등치다.
32
Jude the Obscure
The horse stood still till he had finished the hymn, which Jude repeated under the sway of a polytheistic fancy that he would never have thought of humouring in broad daylight.% Reaching home, he mused over his curious superstition, innate or acquired, in doing this, and the strange forgetfulness which had led to such a lapse from common sense and custom in one who wished, next to being a scholar, to be a Christian divine. It had all come of reading heathen works exclusively. The more he thought of it the more convinced he was of his inconsistency. He began to wonder whether he could be reading quite the right books for his object in life. Certainly there seemed little harmony between this pagan literature and the mediaeval colleges at Christminster, that ecclesiastical romance in stone. Ultimately he decided that in his sheer love of reading he had taken up a wrong emotion for a Christian young man. He had dabbled in Clarke's Homer, but had never yet worked much at the New Testament in the Greek, though he possessed a copy, obtained by post from a second-hand bookseller. He abandoned the now familiar Ionic for a new dialect, and for a long time onward limited his reading almost entirely to the Gospels and Epistles in Griesbach's text. Moreover, on going into Alfredston one day, he was introduced to patristic literature by finding at the bookseller's some volumes of the Fathers which had been left behind by an insolvent clergyman of the neighbourhood. As another outcome of this change of groove he visited on Sundays all the churches within a walk, and deciphered the Latin inscriptions on fifteenthcentury brasses and tombs. On one of these pilgrimages he met with a hunchbacked old woman of great intelligence, who read everything she could lay her hands on, and she told him more yet of the romantic charms of the city of light and lore. Thither he resolved as firmly as ever to go. But how live in that city? At present he had no income at all. He had no trade or calling of any dignity or stability whatever on which he could subsist while carrying out an intellectual labour which might spread over many years. What was most required by citizens? Food, clothing, and shelter. An income from any work in preparing the first would be too meagre; for making the
Korean bookseller: 책장수, 서가, 책선반, 서적상. clergyman: 성직자, 목사. forgetfulness: 건망증, 태만, 소홀, 망각. heathen: 이교도, 미개한, 이교의, 미개인, 불신자, 무종교자, 이교도의, 이단의, 이방인. hymn: 찬송가, 찬송하다, 찬미하다, 찬송가를 부르다. inconsistency: 불일치, 모순, 무정견,
모순된사물, 주견없은. insolvent: 파산자, 지급 불능의, 파산한사람, 지불불능자, 지불불능한, 지불 불능의, 지불 불능의 사람. lore: 지식, 학문, 전승, 특수한 과학적 학문, 과학적 학문, 또는 특수 단체에 관한 과학적 학문. mediaeval: 중세의, 구식의, 중고의, 중세풍의. onward: 전방으로, 전방에, 전진의, 전진적인.
patristic: 교부의 유저의, 교부의. polytheistic: 다신교를 믿는, 다신교의. subsist: 생존하다, 존재하다, 급양하다, 밥을 대다, 생활하다, 존속하다, 에게 양식을 공급하다. superstition: 미신, 사교. sway: 흔들다, 동요, 지배하다, 좌우하다, 지배, 의 결의를 움직이다, 흔들리다, 좌우 하는 힘, 자유로이 하는 힘, 의 의견을 움직이다.
Thomas Hardy
33
second he felt a distaste; the preparation of the third requisite he inclined to. They built in a city; therefore he would learn to build. He thought of his unknown uncle, his cousin Susanna's father, an ecclesiastical worker in metal, and somehow mediaeval art in any material was a trade for which he had rather a fancy. He could not go far wrong in following his uncle's footsteps, and engaging himself awhile with the carcases that contained the scholar souls.% As a preliminary he obtained some small blocks of freestone, metal not being available, and suspending his studies awhile, occupied his spare half-hours in copying the heads and capitals in his parish church. There was a stone-mason of a humble kind in Alfredston, and as soon as he had found a substitute for himself in his aunt's little business, he offered his services to this man for a trifling wage. Here Jude had the opportunity of learning at least the rudiments of freestone-working. Some time later he went to a church-builder in the same place, and under the architect's direction became handy at restoring the dilapidated masonries of several village churches round about. Not forgetting that he was only following up this handicraft as a prop to lean on while he prepared those greater engines which he flattered himself would be better fitted for him, he yet was interested in his pursuit on its own account. He now had lodgings during the week in the little town, whence he returned to Marygreen village every Saturday evening. And thus he reached and passed his nineteenth year.
Korean contained: 억제하는, 조심스러운. copying: 등사, 복사. dilapidated: 황폐한, 황랑한. distaste: 마음에 들지 않다, 싫증. ecclesiastical: 성직의, 교회의, 기독 교회에 관한, 교회에 관한. engaging: 매력 있는, 마음 끄튼, 마음 끄는, 남의 마음을 끄는. freestone: 자르기 쉬운 암석, 씨를 발라내기 쉬운. handicraft: 수세공, 손끝의 숙련,
수예, 손재주. handy: 알맞은, 가까이 있는, 솜씨 좋은, 편리한, 손 가까이에 있는, 능숙한, 펼리한. humble: 겸손한, 검소한, 천하게 하다, 창피를 주다, 욕을 보이다, 비천한, 낮추는, 천한, 경멸하다. preliminary: 예비의, 예선. prop: 지주, 지지자, 버팀목, 소품, 버팀목을 대다, 명제, 버티다, 교수, 주먹, 후원자, 발을 버티고 딱 서다.
requisite: 필요한, 요건, 필수품, 필요조건, 필요물, 요소, 없어서는 안될, 필수의. rudiments: 징조. scholar: 학생, 장학생, 학자, 학식, 어학자, 학식이 있는 사람. trifling: 하찮은, 경박한, 시시한, 사소한, 게으른. whence: 하는 그 곳으로, 어찌하여, 어디서, 바의, 왜, 어떻게, 출처, 하는, 어디로부터.
34
Jude the Obscure
VI
At%this memorable date of his life he was, one Saturday, returning from Alfredston to Marygreen about three o'clock in the afternoon. It was fine, warm, and soft summer weather, and he walked with his tools at his back, his little chisels clinking faintly against the larger ones in his basket. It being the end of the week he had left work early, and had come out of the town by a round-about route which he did not usually frequent, having promised to call at a flour-mill near Cresscombe to execute a commission for his aunt. He was in an enthusiastic mood. He seemed to see his way to living comfortably in Christminster in the course of a year or two, and knocking at the doors of one of those strongholds of learning of which he had dreamed so much. He might, of course, have gone there now, in some capacity or other, but he preferred to enter the city with a little more assurance as to means than he could be said to feel at present. A warm self-content suffused him when he considered what he had already done. Now and then as he went along he turned to face the peeps of country on either side of him. But he hardly saw them; the act was an automatic repetition of what he had been accustomed to do when less occupied; and the one matter which really engaged him was the mental estimate of his progress thus far.
Korean accustomed: 익숙한, 평소의, 여느 때와 다름없는, 길든, 습관의, 에 익숙한. assurance: 보증, 확신, 자신, 철면피, 침착, 보험. basket: 바구니, 광주리, 네트, 한 바구니, 바구니 모양의 것, 바스켓, 바구니에 넣다. clinking: 땡그랑 울리는, 멋들어진, 멋들어지게, 뛰어나게 좋은, 쨍그렁 소리나는.
comfortably: 기분좋게, 안락하게, 부족함이 없이. engaged: 바쁜, 약속된, 교전중인, 고용된, 약혼중인, 용무중인, 통화중인, 약혼인, 연동의, 종사하는, 벽에 반쯤 묻힌. execute: 사형을 집행하다, 실시하다, 연주하다, 제작하다, 서명 날인하다, 집행하다, 시행하다, 수행하다, 실행하다, 완성하다. faintly: 희미하게, 힘없이, 가냘프게,
소심하게, 어렴풋이, 연약하게, 머무적거리며. frequent: 자주가다, 늘모이다, 상습적인, 수많은, 자주 일어나는, 자주일어나는, 빈번한. knocking: 노킹, 문두들김. memorable: 유명한, 잊지 못할, 기억할만한. repetition: 되풀이, 반복, 암송, 모사, 모방, 복사, 반복된 말, 복주, 복창, 사본, 재주장.
Thomas Hardy
35
"I have acquired quite an average student's power to read the common ancient classics, Latin in particular." This was true, Jude possessing a facility in that language which enabled him with great ease to himself to beguile his lonely walks by imaginary conversations therein.% "I have read two books of the Iliad, besides being pretty familiar with passages such as the speech of Phoenix in the ninth book, the fight of Hector and Ajax in the fourteenth, the appearance of Achilles unarmed and his heavenly armour in the eighteenth, and the funeral games in the twenty-third. I have also done some Hesiod, a little scrap of Thucydides, and a lot of the Greek Testament.... I wish there was only one dialect all the same. "I have done some mathematics, including the first six and the eleventh and twelfth books of Euclid; and algebra as far as simple equations. "I know something of the Fathers, and something of Roman and English history. "These things are only a beginning. But I shall not make much farther advance here, from the difficulty of getting books. Hence I must next concentrate all my energies on settling in Christminster. Once there I shall so advance, with the assistance I shall there get, that my present knowledge will appear to me but as childish ignorance. I must save money, and I will; and one of those colleges shall open its doors to me--shall welcome whom now it would spurn, if I wait twenty years for the welcome. "I'll be D.D. before I have done!" And then he continued to dream, and thought he might become even a bishop by leading a pure, energetic, wise, Christian life. And what an example he would set! If his income were 5000 pounds a year, he would give away 4500 pounds in one form and another, and live sumptuously (for him) on the remainder. Well, on second thoughts, a bishop was absurd. He would draw the line at an archdeacon. Perhaps a man could be as good and as learned and as useful in the capacity of archdeacon as in that of bishop. Yet he thought of the bishop again.
Korean algebra: 대수학, 대수, 대수 논문, 대수 교과서. archdeacon: 부감독, 부주교. beguile: 기만하다, 지루함을 잊게 하다, 사취하다, 즐겁게하다, 기쁘게 하다, 속이다, 잊게 하다. childish: 어린애 같은, 유치한, 어린이 같은, 어른답지 못한, 앳된, 아동의, 어른이 같은. dialect: 방언, 통용어, 파생언어, 지방 사투리, 한 계급 특유의 통용어, 한
직업 특유의 통용어. 열네째, 열네번째의, 열네번째, eleventh: 제11의, 열한 명 한조의 것, 십사분의 하나의, 십사분의 하나, 제 십일, 제 11, 오전 열한 시 경에 제14회의 열네째의. 먹는 가벼운 식사, 오전 열한 시 경에 spurn: 일축, 퇴짜, 자빡, 일축하다, 먹는 가벼운 다과, 열한 시, 열한 개 걷어차다, 걷어차기, 쫑아버리다, 한벌의 것, 열한, 십일, 십일의. 쫓아버리다, 딱 거절하다, 차버림, energetic: 정력적인, 원기왕성한. 차다. farther: 더먼, 좀더, 그위에, 더욱더, sumptuously: 호화롭게, 사치스럽게. 더멀리, 더욱이, 더 앞선, 더 멀리, 더 unarmed: 무장하지 않은, 무기가 먼, 더 뒤의, 더 나중의. 없는, 방호 기관이 없는, 무기를 fourteenth: 열네째의, 제 십사, 지니지 않은, 무기를 갖지 않은.
36
Jude the Obscure
"Meanwhile%I will read, as soon as I am settled in Christminster, the books I have not been able to get hold of here: Livy, Tacitus, Herodotus, Aeschylus, Sophocles, Aristophanes--" "Ha, ha, ha! Hoity-toity!" The sounds were expressed in light voices on the other side of the hedge, but he did not notice them. His thoughts went on: "--Euripides, Plato, Aristotle, Lucretius, Epictetus, Seneca, Antoninus. Then I must master other things: the Fathers thoroughly; Bede and ecclesiastical history generally; a smattering of Hebrew-- I only know the letters as yet--" "Hoity-toity!" "--but I can work hard. I have staying power in abundance, thank God! and it is that which tells.... Yes, Christminster shall be my Alma Mater; and I'll be her beloved son, in whom she shall be well pleased." In his deep concentration on these transactions of the future Jude's walk had slackened, and he was now standing quite still, looking at the ground as though the future were thrown thereon by a magic lantern. On a sudden something smacked him sharply in the ear, and he became aware that a soft cold substance had been flung at him, and had fallen at his feet. A glance told him what it was--a piece of flesh, the characteristic part of a barrow-pig, which the countrymen used for greasing their boots, as it was useless for any other purpose. Pigs were rather plentiful hereabout, being bred and fattened in large numbers in certain parts of North Wessex. On the other side of the hedge was a stream, whence, as he now for the first time realized, had come the slight sounds of voices and laughter that had mingled with his dreams. He mounted the bank and looked over the fence. On the further side of the stream stood a small homestead, having a garden and pigsties attached; in front of it, beside the brook, three young women were kneeling, with buckets and platters beside them containing heaps of pigs' chitterlings, which they were washing in the running water. One or two pairs of eyes slyly glanced up, and perceiving that his attention had at last been attracted, and that he was watching them, they braced themselves for inspection
Korean abundance: 풍부, 부유, 윤택, 다수, 충분한 물작 공급, 충분한 물자 공급, 유복. beloved: 가장 사랑하는, 애인, 남편, 소중한-가장 사랑하는 사람, 아내, 가장 사랑하는 사람, 귀여운, 애용하는, 여보, 사랑받아, 사랑스러운. bred: 하게 자란. brook: 참다, 시내, 견디다, 실개천. chitterlings: 식용 곱창, 곱창.
fattened: 살찌우는, 살찌는. greasing: 기름치는 것. hedge: 울타리를 만들다, 양쪽에 걸다, 장벽, 막다, 울타리로 두르다, 울타리, 에 장벽을 만들다, 양다리 걸치기, 방해하다, 산울타리, 바자울. homestead: 자작농장, 집과 부속지, 자작 농장, 주택, 택지. kneeling: 무릎을 꿇는. lantern: 초롱, 칸델라, 등화실, 환등, 정탑, 등대의 등실, 등실, 채광창,
환등기. mingled: 섞는, 뒤섞이는. plentiful: 많은. slyly: 몰래, 장난스러운, 교활한, 은밀한, 익살맞은, 음흉한. smattering: 데 알고 있는 지식, 겉핥기. thereon: 그 위에, 그 즉시, 그 후 즉시. transactions: 업무, 회보. useless: 쓸모없는, 무익한, 속절없는, 편치 않은.
Thomas Hardy
37
by putting their mouths demurely into shape and recommencing their rinsing operations with assiduity.% "Thank you!" said Jude severely. "I didn’t throw it, I tell you!" asserted one girl to her neighbour, as if unconscious of the young man's presence. "Nor I," the second answered. "Oh, Anny, how can you!" said the third. "If I had thrown anything at all, it shouldn't have been that!" "Pooh! I don't care for him!" And they laughed and continued their work, without looking up, still ostentatiously accusing each other. Jude grew sarcastic as he wiped his face, and caught their remarks. "You didn't do it--oh no!" he said to the up-stream one of the three. She whom he addressed was a fine dark-eyed girl, not exactly handsome, but capable of passing as such at a little distance, despite some coarseness of skin and fibre. She had a round and prominent bosom, full lips, perfect teeth, and the rich complexion of a Cochin hen's egg. She was a complete and substantial female animal--no more, no less; and Jude was almost certain that to her was attributable the enterprise of attracting his attention from dreams of the humaner letters to what was simmering in the minds around him. "That you'll never be told," said she deedily. "Whoever did it was wasteful of other people's property." "Oh, that's nothing." "But you want to speak to me, I suppose?" "Oh yes; if you like to." "Shall I clamber across, or will you come to the plank above here?" Perhaps she foresaw an opportunity; for somehow or other the eyes of the brown girl rested in his own when he had said the words, and there was a momentary flash of intelligence, a dumb announcement of affinity in posse
Korean attributable: 에 돌릴 수 있는. bosom: 가슴, 껴안다, 내부, 마음속에 간직하다, 믿고 있는, 품, 흉부, 흉부슴속, 가슴속, 속, 표면. clamber: 기어 올라가다, 기어 올라감, 힘들여 기어 올라가다, 기어오르다. coarseness: 조잡, 야비, 거침, 열등, 조잡함, 추잡, 결의 거침. complexion: 안색, 외관, 형세, 모양, 양상, 형편, 혈색, 얼굴빛, 얼굴의 살갗.
demurely: 점잔빼게, 진지하게, 침착하게. fibre: 섬유, 소질, 기질, 섬유질, 강도. momentary: 순간의, 찰나의, 순간적인, 시시각각의. ostentatiously: 화려하게, 허세를 부려, 여봐란 듯이. plank: 두꺼운 판자, 즉시 지불하다, 밑에 놓다, 판자위에서 구운 채 내놓다, 정강의 조항-판자를 깔다, 의지가 되는 것, 정당의 강령 항목,
즉석에서 지불하다, 당장지불하다, 에 널빤지를 깔다, 강령 항목. pooh: 체, 흥. rinsing: 찌끼, 헹군물, 헹군 물, 헹구기, 가셔낸 물, 가시기. sarcastic: 풍자적인, 빈정대는말, 풍자, 비꼼, 빈정댐, 말, 비꼬는, 빈정대는. simmering: 당장에라도 폭발할 것 같은. wasteful: 불경제의, 낭비하는, 낭비적인, 황폐시키는, 허비의.
38
Jude the Obscure
between herself and him, which, so far as Jude Fawley was concerned, had no sort of premeditation in it. She saw that he had singled her out from the three, as a woman is singled out in such cases, for no reasoned purpose of further acquaintance, but in commonplace obedience to conjunctive orders from headquarters, unconsciously received by unfortunate men when the last intention of their lives is to be occupied with the feminine.% Springing to her feet, she said: "Bring back what is lying there." Jude was now aware that no message on any matter connected with her father's business had prompted her signal to him. He set down his basket of tools, picked up the scrap of offal, beat a pathway for himself with his stick, and got over the hedge. They walked in parallel lines, one on each bank of the stream, towards the small plank bridge. As the girl drew nearer to it, she gave without Jude perceiving it, an adroit little suck to the interior of each of her cheeks in succession, by which curious and original manoeuvre she brought as by magic upon its smooth and rotund surface a perfect dimple, which she was able to retain there as long as she continued to smile. This production of dimples at will was a not unknown operation, which many attempted, but only a few succeeded in accomplishing. They met in the middle of the plank, and Jude, tossing back her missile, seemed to expect her to explain why she had audaciously stopped him by this novel artillery instead of by hailing him. But she, slyly looking in another direction, swayed herself backwards and forwards on her hand as it clutched the rail of the bridge; till, moved by amatory curiosity, she turned her eyes critically upon him. "You don't think I would shy things at you?" "Oh no." "We are doing this for my father, who naturally doesn't want anything thrown away. He makes that into dubbin." She nodded towards the fragment on the grass.
Korean adroit: 교묘한. amatory: 연애의, 호색적인. audaciously: 대담하게, 무례하게. cheeks: 측면, 궁둥이. clutched: 초조한, 긴장한. commonplace: 평범한, 평범한 일, 상투어, 진부한, 흔해빠진말, 비망록, 다반사, 평범한 것, 흔해빠진 말, 흔해빠진 이야기. conjunctive: 접속어, 결합적인, 접속법, 접속적인 접속어, 접속적인,
결합하는. 과장된, 둥글게 벌린, 둥근, 우렁찬, dimple: 보조개, 보조개가 생기다, 의 뜻에서, 쟁쟁하게 울리는, 화려한, 잔물결이 일다, 움푹 들어가다. 똥똥한, 문체 따위가 과장된. offal: 겨, 기울, 부스러기, 찌꺼기, suck: 빨다, 흡수하다, 한 번 빨기, 찌꺼기 고기, 하치 생선. 빨아들이다, 빨기흡인력, 얻다, pathway: 오솔길, 좁은길, 길, 좁은 길. 착취하다, 홀짝 빨아들이다, 한 번 premeditation: 고의, 예모, 미리 핥기, 실망, 에게 젖을 먹이다. 생각함, 계획, 미리 생각하기. tossing: 야당, 변명, 아웃, 탈락, 외부, reasoned: 사리에 맞는, 상세한 이유를 수비측. 붙인, 도리에 입각한, 숙고한 끝의. unconsciously: 모르게, 무의식적으로, rotund: 낭랑한, 토실토실 살찐, 부지중에.
Thomas Hardy
39
"What made either of the others throw it, I wonder?" Jude asked, politely accepting her assertion, though he had very large doubts as to its truth.% "Impudence. Don't tell folk it was I, mind!" "How can I? I don't know your name." "Ah, no. Shall I tell it to you?" "Do!" "Arabella Donn. I'm living here." "I must have known it if I had often come this way. But I mostly go straight along the high-road." "My father is a pig-breeder, and these girls are helping me wash the innerds for black-puddings and such like." They talked a little more and a little more, as they stood regarding each other and leaning against the hand-rail of the bridge. The unvoiced call of woman to man, which was uttered very distinctly by Arabella's personality, held Jude to the spot against his intention-- almost against his will, and in a way new to his experience. It is scarcely an exaggeration to say that till this moment Jude had never looked at a woman to consider her as such, but had vaguely regarded the sex as beings outside his life and purposes. He gazed from her eyes to her mouth, thence to her bosom, and to her full round naked arms, wet, mottled with the chill of the water, and firm as marble. "What a nice-looking girl you are!" he murmured, though the words had not been necessary to express his sense of her magnetism. "Ah, you should see me Sundays!" she said piquantly. "I don't suppose I could?" he answered "That's for you to think on. There's nobody after me just now, though there med be in a week or two." She had spoken this without a smile, and the dimples disappeared. Jude felt himself drifting strangely, but could not help it. "Will you let me?" "I don't mind."
Korean accepting: 어음 인수 상사. assertion: 단언, 독단, 주장, 나타나다. chill: 오한, 냉기, 차가운, 한기, 춥게 하다, 냉담한, 냉장하다, 냉랭한, 풀죽음, 추위에 떨고 있는, 냉담. distinctly: 뚜렷하게, 명백하게. exaggeration: 과장, 과장적 표헌. folk: 가족, 사람들, 민족, 국민, 민속풍의. leaning: 경향, 경사, 기호. magnetism: 자기, 자력, 자기학, 매력,
도덕적인 매력, 지적인 매력. marble: 대리석, 공기돌, 조각, 대리석 무늬를 넣다, 대리석제, 책 가장자리 따위를 대리석 무늬로 하다, 종이 따위를 대리석 무늬로 하다, 아이들의 공기돌, 비누 따위를 대리석 무늬로 하다, 대리석 무늬로 하다, 대리석의 조각물. mottled: 얼룩진, 잡색의, 얼룩덜룩한. nice-looking: 예쁜. politely: 공손히.
scarcely: 겨우, 거의, 이 아니다, 하지 않는 일은 좀처럼 없다, 간신히. strangely: 이상하게, 기묘하게, 서먹서먹하게, 기묘하게도, 색다르게, 이상하게도. thence: 그때부터, 그러므로, 거기서부터, 그런고로, 그곳에서부터. unvoiced: 소리로 내지 않은, 무성의, 입밖에 내지 않은, 무성음의. vaguely: 모호하게, 막연히, 막연하게, 건성으로, 멍청하게.
40
Jude the Obscure
By this time she had managed to get back one dimple by turning her face aside for a moment and repeating the odd little sucking operation before mentioned, Jude being still unconscious of more than a general impression of her appearance. "Next Sunday?" he hazarded. "To-morrow, that is?" "Yes." "Shall I call?" "Yes." She brightened with a little glow of triumph, swept him almost tenderly with her eyes in turning, and retracing her steps down the brookside grass rejoined her companions.% Jude Fawley shouldered his tool-basket and resumed his lonely way, filled with an ardour at which he mentally stood at gaze. He had just inhaled a single breath from a new atmosphere, which had evidently been hanging round him everywhere he went, for he knew not how long, but had somehow been divided from his actual breathing as by a sheet of glass. The intentions as to reading, working, and learning, which he had so precisely formulated only a few minutes earlier, were suffering a curious collapse into a corner, he knew not how. "Well, it's only a bit of fun," he said to himself, faintly conscious that to common sense there was something lacking, and still more obviously something redundant in the nature of this girl who had drawn him to her which made it necessary that he should assert mere sportiveness on his part as his reason in seeking her-- something in her quite antipathetic to that side of him which had been occupied with literary study and the magnificent Christminster dream. It had been no vestal who chose that missile for opening her attack on him. He saw this with his intellectual eye, just for a short; fleeting while, as by the light of a falling lamp one might momentarily see an inscription on a wall before being enshrouded in darkness. And then this passing discriminative power was withdrawn, and Jude was lost to all conditions of things in the advent of a fresh and wild pleasure, that of having found a new channel for emotional interest hitherto unsuspected, though it had lain close beside him. He was to meet this enkindling one of the other sex on the following Sunday.
Korean antipathetic: 비위에 맞지 않는, 반감을 가진, 나면서부터 싫은, 공연히 싫은, 성미에 안 맞는, 본래부터 싫은. ardour: 열정, 열심. assert: 주장하다, 단언하다, 옹호하다, 자기 설을 주장하다, 역설하다, 자기 권리를 주장하다, 을 단언하다. discriminative: 차별적인, 구별을 나타내는, 구별적인, 식별하는, 구별하는, 식별력이 있는.
fleeting: 덧없는, 무상한, 잠깐 동안의, 어느덧 지나가는, 빨리 지나가는, 빨리지나가는. inscription: 명, 비문, 제명, 헌정사, 명각, 비명, 공채의 등록, 등록공채, 제자. lacking: 이 결핍된, 결핍되어. momentarily: 잠깐, 시시각각, 지금이라도, 즉시, 순간적으로. repeating: 연발하는, 반복하는, 순환하는, 되풀이하는.
sucking: 미숙한, 빨아들이는, 젖내나는, 아직 젖 떨어지지 않은, 풋내기의, 젖을 빠는, 빨아 들이는. tenderly: 상냥하게, 예민하게, 상하기 쉽게, 유약하게. unsuspected: 의심받지 않은, 생각지도 못할, 혐의받지 않은. vestal: 처녀, 순결한, 처녀의, 수녀, 베스타 여신의, 정결한, 베스타 여신을 섬기는, 베스타 여신에 시증든 처녀.
Thomas Hardy
41
Meanwhile the girl had joined her companions, and she silently resumed her flicking and sousing of the chitterlings in the pellucid stream.% "Catched un, my dear?" laconically asked the girl called Anny. "I don't know. I wish I had thrown something else than that!" regretfully murmured Arabella. "Lord! he's nobody, though you med think so. He used to drive old Drusilla Fawley's bread-cart out at Marygreen, till he 'prenticed himself at Alfredston. Since then he's been very stuck up, and always reading. He wants to be a scholar, they say." "Oh, I don't care what he is, or anything about 'n. Don't you think it, my child!" "Oh, don't ye! You needn't try to deceive us! What did you stay talking to him for, if you didn't want un? Whether you do or whether you don't, he's as simple as a child. I could see it as you courted on the bridge, when he looked at 'ee as if he had never seen a woman before in his born days. Well, he's to be had by any woman who can get him to care for her a bit, if she likes to set herself to catch him the right way."
Korean born: 타고난, 태어난, 으로 태어난. bridge: 다리, 브리지, 기러기발, 다리놓다, 선교, 연결음악, 중개역을하다, 푯대, 함교, 큐대, 다리 모양의 것. catch: 걸리다, 발견하다, 쥐다, 붙들다, 잡기, 손잡이, 붙들려고 하다, 사람을 속이는, 걸다, 얻고 싶은 것, 의 주의를 끌다. deceive: 속이다, 미혹시키다, 사기하다.
drive: 몰다, 드라이브, 돌진하다, 운전하다, 혹사하다, 몰이하다, 영위하다, 부딪치다, 추진력, 차로나르다, 쫘다. laconically: 간결한. nobody: 아무도 ... 않다, 하찮은 사람, 무명인, 보잘것 없는 사람, 보잘것없는 사람. pellucid: 투명한, 명백한. reading: 독서, 해석, 낭독, 독서하는, 판단, 선집, 학식, 의회의 독회, 읽는
법, 읽을거리, 읽기. regretfully: 불만스럽게, 애석하게, 유감스럽게. silently: 잠자코, 조용히, 아무 말 않고, 묵묵히, 고요하게. talking: 담화, 말하는, 표정이 풍부한, 수다, 수다스러운. ye: 너희들, 호칭으로 사용, 이인칭 대명사의 복수형, 명령문에서 사용, 이인칭 대명사.
42
Jude the Obscure
VII
The next day Jude Fawley was pausing in his bedroom with the sloping ceiling, looking at the books on the table, and then at the black mark on the plaster above them, made by the smoke of his lamp in past months.% It was Sunday afternoon, four-and-twenty hours after his meeting with Arabella Donn. During the whole bygone week he had been resolving to set this afternoon apart for a special purpose,-- the re-reading of his Greek Testament-his new one, with better type than his old copy, following Griesbach's text as amended by numerous correctors, and with variorum readings in the margin. He was proud of the book, having obtained it by boldly writing to its London publisher, a thing he had never done before. He had anticipated much pleasure in this afternoon's reading, under the quiet roof of his great-aunt's house as formerly, where he now slept only two nights a week. But a new thing, a great hitch, had happened yesterday in the gliding and noiseless current of his life, and he felt as a snake must feel who has sloughed off its winter skin, and cannot understand the brightness and sensitiveness of its new one. He would not go out to meet her, after all. He sat down, opened the book, and with his elbows firmly planted on the table, and his hands to his temples began at the beginning:
Korean boldly: 대담하게, 뻔뻔스럽게, 뚜렷이. bygone: 과거의, 과거의 일, 과거. gliding: 활공, 미끄러지는, 활주, 활주하는, 활공하는, 미끄러짐. hitch: 걸리다, 걸다, 매다, 다리를 절다, 급히 멈춤, 와락 움직이다, 고장, 끌어넣다, 와락잡아당기다, 지장, 홱 움직이기. lamp: 램프, 광명, 등불, 애써 쓴 형적이 뚜렷하다, 전등, 지식 따위의 광명, 눈, 마음 따위의 광명, 비추다,
빛나다. margin: 가장자리, 난외, 여유, 한계, 방주를 털다, 이문, 판매 수익, 변두리, 여지, 증거금을 걸다, 증거금. nights: 밤마다, 밤에. plaster: 회반죽, 반창고, 고약을 붙이다, 석고, 온통 발라 붙이고, 고약-회반죽을 바르다, 고약처럼 처바르다, 석고 분말을 혼화하다, 의 치료비를 내다, 포도주에 석고 분말을 혼화하다, 처바르다.
sensitiveness: 느끼기 쉬운, 성잘 내는, 반응하는, 극비에 부쳐야 할, 감광성의, 민감한, 절대적 충성을 요하는. sloping: 경사진, 비스듬한, 비탈진. snake: 뱀, 뒤틀다, 꿈틀거리다, 꿈틀꿈틀 움직이다, 음흉한 사람, 잡아 끌다, 말 살며시 가벼리다, 말 없이 가벼리다, 묶다, 뱀 같은 인간, 와이어로 하수관을 청소하다. variorum: 집주의, 집주판.
Thomas Hardy
43
[Three Greek words] Had he promised to call for her? Surely he had! She would wait indoors, poor girl, and waste all her afternoon on account of him. There was a something in her, too, which was very winning, apart from promises. He ought not to break faith with her. Even though he had only Sundays and week-day evenings for reading he could afford one afternoon, seeing that other young men afforded so many. After to-day he would never probably see her again. Indeed, it would be impossible, considering what his plans were.% In short, as if materially, a compelling arm of extraordinary muscular power seized hold of him--something which had nothing in common with the spirits and influences that had moved him hitherto. This seemed to care little for his reason and his will, nothing for his so-called elevated intentions, and moved him along, as a violent schoolmaster a schoolboy he has seized by the collar, in a direction which tended towards the embrace of a woman for whom he had no respect, and whose life had nothing in common with his own except locality. [Three Greek words] was no more heeded, and the predestinate Jude sprang up and across the room. Foreseeing such an event he had already arrayed himself in his best clothes. In three minutes he was out of the house and descending by the path across the wide vacant hollow of corn-ground which lay between the village and the isolated house of Arabella in the dip beyond the upland. As he walked he looked at his watch. He could be back in two hours, easily, and a good long time would still remain to him for reading after tea. Passing the few unhealthy fir-trees and cottage where the path joined the highway he hastened along, and struck away to the left, descending the steep side of the country to the west of the Brown House. Here at the base of the chalk formation he neared the brook that oozed from it, and followed the stream till he reached her dwelling. A smell of piggeries came from the back, and the grunting of the originators of that smell. He entered the garden, and knocked at the door with the knob of his stick.
Korean compelling: 강제적인, -하지 않을 수 없는, 강력한, 사람을 가만히 두지 않는, 어쩔 수 없는, 억지의, 감탄하지 않을수 없는. descending: 내려가는, 강하하는, 하향의. dip: 담그다, 살충액에 담그어 씻다, 살짝 적시다, 적시다, 잠시 내렸다 올리다, 어리석은 사람, 양초, 순간적 강하, 소매치기, 물건을 건지려고 손을 쑥 넣다, 살짝 잠기다.
dwelling: 주거, 주소, 거처. elevated: 고상한, 높은, 쾌활한, 거나한, 의기 양양한, 한잔하여 기분이 좋은. indoors: 옥내에서, 옥내에. knob: 혹, 손잡이, 작고 둥근 언덕, 마디, 설상가상으로, 혹이 생기다, 작고 둥근 덩어리, 에 손잡이를 달다. materially: 실질적으로, 대단히, 크게, 물질적으로, 질료적으로, 현저하게, 물유적으로, 실리적으로.
muscular: 근육의, 근육이 늠름한, 근육이 건장한. predestinate: 숙명의, 예정하다, 예정된. schoolboy: 남학생, 학생 다운, 학생의. unhealthy: 건강치 못한, 불건전한, 위험한, 건강하지 못한, 건강에 해로운. vacant: 빈, 멍한, 한가한, 비어 있는, 공허한, 결원의, 사람이 안 사는, 허탈한, 빈자리 지위의, 빈자리의.
44
Jude the Obscure
Somebody had seen him through the window, for a male voice on the inside said: "Arabella! Here's your young man come coorting! Mizzle, my girl!" Jude winced at the words. Courting in such a business-like aspect as it evidently wore to the speaker was the last thing he was thinking of. He was going to walk with her, perhaps kiss her; but "courting" was too coolly purposeful to be anything but repugnant to his ideas. The door was opened and he entered, just as Arabella came downstairs in radiant walking attire.% "Take a chair, Mr. What's-your-name?" said her father, an energetic, blackwhiskered man, in the same businesslike tones Jude had heard from outside. "I'd rather go out at once, wouldn't you?" she whispered to Jude. "Yes," said he. "We'll walk up to the Brown House and back, we can do it in half an hour." Arabella looked so handsome amid her untidy surroundings that he felt glad he had come, and all the misgivings vanished that had hitherto haunted him. First they clambered to the top of the great down, during which ascent he had occasionally to take her hand to assist her. Then they bore off to the left along the crest into the ridgeway, which they followed till it intersected the highroad at the Brown House aforesaid, the spot of his former fervid desires to behold Christminster. But he forgot them now. He talked the commonest local twaddle to Arabella with greater zest than he would have felt in discussing all the philosophies with all the Dons in the recently adored university, and passed the spot where he had knelt to Diana and Phoebus without remembering that there were any such people in the mythology, or that the sun was anything else than a useful lamp for illuminating Arabella's face. An indescribable lightness of heel served to lift him along; and Jude, the incipient scholar, prospective D.D., professor, bishop, or what not, felt himself honoured and glorified by the condescension of this handsome country wench in agreeing to take a walk with him in her Sunday frock and ribbons.
Korean behold: 보다. businesslike: 민첩한, 사무적인, 실제적인. condescension: 겸손, 생색내는 듯한 태도, 정중, 은혜를 베풀듯한 태도, 겸양. fervid: 타오르는 듯한. frock: 작업복, 부인복, 성직자의 옷, 프록을 입히다, 성직에 취임시키다, 성직자복, 드레스, 프록코트. incipient: 초기의, 시작의, 발단의,
시초의. 질색인. indescribable: 형언할 수 없는, twaddle: 객적은 소리, 시시한 글을 막연한. 쓰다, 시시한 저작, 쓸데없는 군소리, radiant: 빛나는, 즐거운 듯한, 광점, 쓸데없는 소리, 쓸데없는 소리를 빛을 내는, 복사의, 찬란한, 빛을 하다. 발하는, 방사의, 방사점, 방산 분포의, wench: 젊은 여자, 소녀, 하층 계급의 방사되는. 여자, 하층 흑인의 여자, 매춘부와 repugnant: 모순된, 일치하지 않는, 놀다, 처녀, 음탕한 여자. 반항하는, 지겨운, 반감을 가지는, zest: 묘미, 풍미, 대단한 흥미, 열심, 반감을 가진, 불유쾌한, 비위에 맞지 에 풍미를 더하다, 음식물에 넣는 않는, 아주 싫은, 적의를 품은, 풍미를 더하는 것, 풍취, 강한 흥미.
Thomas Hardy
45
They reached the Brown House barn--the point at which he had planned to turn back. While looking over the vast northern landscape from this spot they were struck by the rising of a dense volume of smoke from the neighbourhood of the little town which lay beneath them at a distance of a couple of miles.% "It is a fire," said Arabella. "Let's run and see it--do! It is not far!" The tenderness which had grown up in Jude's bosom left him no will to thwart her inclination now--which pleased him in affording him excuse for a longer time with her. They started off down the hill almost at a trot; but on gaining level ground at the bottom, and walking a mile, they found that the spot of the fire was much further off than it had seemed. Having begun their journey, however, they pushed on; but it was not till five o'clock that they found themselves on the scene,-- the distance being altogether about half-a-dozen miles from Marygreen, and three from Arabella's. The conflagration had been got under by the time they reached it, and after a short inspection of the melancholy ruins they retraced their steps--their course lying through the town of Alfredston. Arabella said she would like some tea, and they entered an inn of an inferior class, and gave their order. As it was not for beer they had a long time to wait. The maid-servant recognized Jude, and whispered her surprise to her mistress in the background, that he, the student "who kept hisself up so particular," should have suddenly descended so low as to keep company with Arabella. The latter guessed what was being said, and laughed as she met the serious and tender gaze of her lover--the low and triumphant laugh of a careless woman who sees she is winning her game. They sat and looked round the room, and at the picture of Samson and Delilah which hung on the wall, and at the circular beer-stains on the table, and at the spittoons underfoot filled with sawdust. The whole aspect of the scene had that depressing effect on Jude which few places can produce like a tap-room on a Sunday evening when the setting sun is slanting in, and no liquor is going, and the unfortunate wayfarer finds himself with no other haven of rest.
Korean conflagration: 큰 화재, 돌발, 큰불. depressing: 울적한, 억압적인, 풀이 죽은, 침울하게 만드는, 내리눌린, 불경기의. haven: 항구, 피난처. inclination: 경향, 기울기, 경사, 경각, 경도, 성향, 기울이기, 의향, 숙임, 사면, 비탈. melancholy: 우울, 우울한, 습관적인 우울, 우울병, 체질적인 우울, 우울증. sawdust: 톱밥, 콧대를 꺾어 놓다.
slanting: 견지, 편견으로 말하다, trot: 자습서, 총총걸음으로 걷다, 물매, 경향, 기울다, 기울어진. 총총걸음, 자습용 번역서, 아장아장 tenderness: 유연함, 마음이 무름, 걷는 어린애, 속보로 달기다, 속보, 민감, 애정, 유연, 친절, 다정. 서두르며 가다, 빠른운동, 빠른 thwart: 반대하다, 카누의 창막이, 걸음으로 안내하다, 자습서로 좌절시키다, 보트나 카누의 가로장, 공부하다. 가로질러, 가로지른, 방해하다, underfoot: 짓밟아, 가는길에 방해가 훼방놓다, 가로놓인, 보트 젓는 되어, 멸시하여, 발밑에, 발 밑에, 사람의 좌석, 을 가로질러서. 거치적거려, 발밑의. triumphant: 의기양양한, 승리를 거둔, wayfarer: 나그네, 단기 숙박자, 의기 양양한, 승리를 얻은. 여행자.
46
Jude the Obscure
It began to grow dusk. They could not wait longer, really, for the tea, they said. "Yet what else can we do?" asked Jude. "It is a three-mile walk for you." "I suppose we can have some beer," said Arabella.% "Beer, oh yes. I had forgotten that. Somehow it seems odd to come to a public-house for beer on a Sunday evening." "But we didn't." "No, we didn't." Jude by this time wished he was out of such an uncongenial atmosphere; but he ordered the beer, which was promptly brought. Arabella tasted it. "Ugh!" she said. Jude tasted. "What's the matter with it?" he asked. "I don't understand beer very much now, it is true. I like it well enough, but it is bad to read on, and I find coffee better. But this seems all right." "Adulterated--I can't touch it!" She mentioned three or four ingredients that she detected in the liquor beyond malt and hops, much to Jude's surprise. "How much you know!" he said good-humouredly. Nevertheless she returned to the beer and drank her share, and they went on their way. It was now nearly dark, and as soon as they had withdrawn from the lights of the town they walked closer together, till they touched each other. She wondered why he did not put his arm round her waist, but he did not; he merely said what to himself seemed a quite bold enough thing: "Take my arm." She took it, thoroughly, up to the shoulder. He felt the warmth of her body against his, and putting his stick under his other arm held with his right hand her right as it rested in its place. "Now we are well together, dear, aren't we?" he observed. "Yes," said she; adding to herself: "Rather mild!" "How fast I have become!" he was thinking. Thus they walked till they reached the foot of the upland, where they could see the white highway ascending before them in the gloom. From this point the only way of getting to Arabella's was by going up the incline, and dipping again
Korean aren't: 단축형. 음울한 표정, 우울, 암영, 어두운 ascending: 올라가는, 상승적인, 얼굴을 하다, 침울, 어둑어둑해지다, 오르는, 위를 향한. 어둡게 하다. bold: 가파른, 대담한, 거리낌없는, incline: 기울이다, 기울다, 경사, 굵은, 뚜렷한, 굵게, 볼드체의, 굽히다, 내키다, 에 가깝다, 의 경향이 뻔뻔스러운, 힘 있는, 두드러진, 있다, 의 경향이 생기게 하다, 으로 뻔뻔한. 돌리게 하다, 숙이다, 내키게 하다. dusk: 땅거미, 그늘, 어스레한, 황혼, malt: 맥아, 엿기름이 되다, 엿기름, 거무스름한, 어둑해지다, 어스름, 엿기름을 만들다, 맥아유, 맥아의, 음울한, 어둑하게 하다. 엿기름이 되게 되다, 엿기름이 되게 gloom: 어둠, 어두워지다, 암흑, 음울, 하다.
ordered: 정연한, 질서 바른, 정돈된. promptly: 재빨리, 즉시, 즉석에, 정각에, 정확하게, 신속하게. uncongenial: 맞지 않은, 성미에 안 맞는, 부적당한, 싫은. waist: 허리, 블라우스, 요부, 몸통옷, 가운데의 잘룩한 곳, 허리의 잘룩한 곳, 여성복의 치수, 여성복의 허리, 중앙의 잘룩한 부분. withdrawn: 인적이 드문, 내성적인, 빼는.
Thomas Hardy
47
into her valley on the right. Before they had climbed far they were nearly run into by two men who had been walking on the grass unseen.% "These lovers--you find 'em out o' doors in all seasons and weathers-- lovers and homeless dogs only," said one of the men as they vanished down the hill. Arabella tittered lightly. "Are we lovers?" asked Jude. "You know best." "But you can tell me?" For answer she inclined her head upon his shoulder. Jude took the hint, and encircling her waist with his arm, pulled her to him and kissed her. They walked now no longer arm in arm but, as she had desired, clasped together. After all, what did it matter since it was dark, said Jude to himself. When they were half-way up the long hill they paused as by arrangement, and he kissed her again. They reached the top, and he kissed her once more. "You can keep your arm there, if you would like to," she said gently. He did so, thinking how trusting she was. Thus they slowly went towards her home. He had left his cottage at half-past three, intending to be sitting down again to the New Testament by half-past five. It was nine o'clock when, with another embrace, he stood to deliver her up at her father's door. She asked him to come in, if only for a minute, as it would seem so odd otherwise, and as if she had been out alone in the dark. He gave way, and followed her in. Immediately that the door was opened he found, in addition to her parents, several neighbours sitting round. They all spoke in a congratulatory manner, and took him seriously as Arabella's intended partner. They did not belong to his set or circle, and he felt out of place and embarrassed. He had not meant this: a mere afternoon of pleasant walking with Arabella, that was all he had meant. He did not stay longer than to speak to her
Korean addition: 부가, 부가물, 증가, 증축, 매수하다, 깨닫다, 포옹, 채용하다, 가산, 덧셈, 직함. 서로 껴안다, 채용하다-서로 껴안다belong: 에속하다, 의 것이다, 있다, 포옹, 성교, 채택하다. 있어야 하다, 속하다, 소속하다. hint: 암시, 변죽울리기, 넌지시 congratulatory: 축하의. 비추다, 암시하다, 힌트, 지시, 년지시 desired: 옳은, 훌륭한, 바랐던, 비치다, 넌지시알리다, 귀뜸, 요령, 희망했던. 희미한 징조. embarrassed: 어리둥절한, 궁색한, homeless: 집없는, 집이 없는. 무안한, 쪼들리는, 창피한, 난처한, inclined: 경사진, 하고 싶어하여, 에 당혹한. 마음이 내키는, 경사진각도를 이루는, embrace: 포함하다, 포옹하다, 껴안다, 경각을 이루는, 경향을 나타내며,
경향이 있는. intending: 미래의.지망하는. lightly: 가볍게, 명랑하게, 부드럽게, 쉽사리, 민첩하게, 경솔히, 사뿐히, 약간, 얕게, 홀가분하게, 조용히. mere: 호수, 단순한, 에 불과한, 못, 명색뿐인, 에 지나지 않는, 전적인 호수. seriously: 진지하게, 심히, 중하게. trusting: 믿는, 사람을 의심하지 않는, 믿고있는, 남을 의심하지 않는.
48
Jude the Obscure
stepmother, a simple, quiet woman without features or character; and bidding them all good night plunged with a sense of relief into the track over the down.% But that sense was only temporary: Arabella soon re-asserted her sway in his soul. He walked as if he felt himself to be another man from the Jude of yesterday. What were his books to him? what were his intentions, hitherto adhered to so strictly, as to not wasting a single minute of time day by day? "Wasting!" It depended on your point of view to define that: he was just living for the first time: not wasting life. It was better to love a woman than to be a graduate, or a parson; ay, or a pope! When he got back to the house his aunt had gone to bed, and a general consciousness of his neglect seemed written on the face of all things confronting him. He went upstairs without a light, and the dim interior of his room accosted him with sad inquiry. There lay his book open, just as he had left it, and the capital letters on the title-page regarded him with fixed reproach in the grey starlight, like the unclosed eyes of a dead man: [Three Greek words.] Jude had to leave early next morning for his usual week of absence at lodgings; and it was with a sense of futility that he threw into his basket upon his tools and other necessaries the unread book he had brought with him. He kept his impassioned doings a secret almost from himself. Arabella, on the contrary, made them public among all her friends and acquaintance. Retracing by the light of dawn the road he had followed a few hours earlier under cover of darkness, with his sweetheart by his side, he reached the bottom of the hill, where he walked slowly, and stood still. He was on the spot where he had given her the first kiss. As the sun had only just risen it was possible that nobody had passed there since. Jude looked on the ground and sighed. He looked closely, and could just discern in the damp dust the imprints of their feet as they had stood locked in each other's arms. She was not there now, and "the embroidery of imagination upon the stuff of nature" so depicted her past presence that a void was in his heart which nothing could fill. A pollard willow stood close to the place, and that willow was different from all other willows in
Korean ay: 항상, 찬성! 찬성 언제나, 그렇소, parson: 교구 목사, 목사관, 검은 동물. 아아, 찬성자, 영구히, 찬성. pollard: 가지를 바짝 자른나무, bidding: 초대, 입찰, 명령, 공고, 선언, 가지를 잘라낸 나무 가지를 치다, 비드하기. 뿔없는 소, 뿔을 자른 사슴, 뿔을 discern: 분간하다, 지각하다, 잘라낸 사슴, 가지를 바짝 순을 딴 인식하다, 차이를 알다, 뚜렷하게 나무, 가지를 바짝 자른 나무, 뿔을 인식하다, 보고 분간하다, 식별하다. 잘라 낸 사슴, 의 가지를 짧게 치다, embroidery: 윤색, 자수, 수놓기, 가루가 섞인 밀기울. 자수품. reproach: 불명예, 비난, 질책, 치욕, futility: 무용, 무익한 짓. 꾸짖다, 비난의 말, 비난하다, hitherto: 지금까지는, 지금까지. 책망하다, 체면을 손상시키다, 망신,
의 체면을 손상하다. starlight: 별빛, 별빛의. stepmother: 의붓어머니, 계모, 의붓어미. sweetheart: 연인, 애인, 연애하다, 귀여운, 사랑스러운 사람, 사랑을 하다, 자기야. unclosed: 열려 있는, 완결되지 않은, 활짝 열린, 열린채로의. unread: 읽히지 않는, 무식한, 책을 많이 읽지 않은, 독서하지 않은.
Thomas Hardy
49
the world. Utter annihilation of the six days which must elapse before he could see her again as he had promised would have been his intensest wish if he had had only the week to live.% An hour and a half later Arabella came along the same way with her two companions of the Saturday. She passed unheedingly the scene of the kiss, and the willow that marked it, though chattering freely on the subject to the other two. "And what did he tell 'ee next?" "Then he said--" And she related almost word for word some of his tenderest speeches. If Jude had been behind the fence he would have felt not a little surprised at learning how very few of his sayings and doings on the previous evening were private. "You've got him to care for 'ee a bit, 'nation if you han't!" murmured Anny judicially. "It's well to be you!" In a few moments Arabella replied in a curiously low, hungry tone of latent sensuousness: "I've got him to care for me: yes! But I want him to more than care for me; I want him to have me--to marry me! I must have him. I can't do without him. He's the sort of man I long for. I shall go mad if I can't give myself to him altogether! I felt I should when I first saw him!" "As he is a romancing, straightfor'ard, honest chap, he's to be had, and as a husband, if you set about catching him in the right way." Arabella remained thinking awhile. "What med be the right way?" she asked. "Oh you don't know--you don't!" said Sarah, the third girl. "On my word I don't!--No further, that is, than by plain courting, and taking care he don't go too far!" The third girl looked at the second. "She don’t know!" "'Tis clear she don't!" said Anny. "And having lived in a town, too, as one may say! Well, we can teach 'ee som'at then, as well as you us."
Korean annihilation: 전멸, 붕괴, 소멸, 영혼소멸, 무효. catching: 전염성의, 전염하는, 마음을 빼앗는, 매력있는, 매력 있는 것. chap: 놈, 녀석, 균열, 트다, 뺨, 트게하다, 입맛 다시다, 동창, 거칠어지다, 금, 튼데. curiously: 호기심에서, 기묘하게, 지독하게, 신기한 듯이, 진기한듯이, 기묘하게도. elapse: 경과하다.
fence: 검술, 변론의 교묘함, 방어하다, 울타리, 담을 뛰어넘다, 담, 검술을 하다, 장물 취득인, 펜싱, 울타리를하다, 울타리를 하다. freely: 아낌없이, 마음대로, 인심 후하게, 자유로이, 자유롭게, 허물없이. hungry: 갈망하는, 배고픈, 공복의, 굶주린, 메마른, 몹시 원하는, 불모의, 식욕을 일으키는. judicially: 사법상, 재판관답게,
재판에 의하여. latent: 숨어 있는, 숨은, 보이지 않는, 잠복성. lived: 생명이 ...한. plain: 명백한, 평이한, 쉬운, 보통의, 솔직한, 소박한, 평탄한, 단순한, 예쁘지 않은, 무늬없는, 평지. sensuousness: 감각, 미감에 호소, 심미적. surprised: 놀란, 놀라다. unheedingly: 부주의하게.
50
Jude the Obscure
"Yes. And how do you mean--a sure way to gain a man? Take me for an innocent, and have done wi' it!" "As a husband." "As a husband." "A countryman that's honourable and serious-minded such as he; God forbid that I should say a sojer, or sailor, or commercial gent from the towns, or any of them that be slippery with poor women! I'd do no friend that harm!" "Well, such as he, of course!" Arabella's companions looked at each other, and turning up their eyes in drollery began smirking. Then one went up close to Arabella, and, although nobody was near, imparted some information in a low tone, the other observing curiously the effect upon Arabella.% "Ah!" said the last-named slowly. "I own I didn't think of that way! ... But suppose he isn’t honourable? A woman had better not have tried it!" "Nothing venture nothing have! Besides, you make sure that he's honourable before you begin. You'd be safe enough with yours. I wish I had the chance! Lots of girls do it; or do you think they'd get married at all?" Arabella pursued her way in silent thought. "I'll try it!" she whispered; but not to them.
Korean countryman: 동향인, 촌사람, 지방의 주민, 같은 나라 사람, 시골사람, 동포. drollery: 익살맞은 짓. gent: 신사, 사이비 신사, 남자용 공중 화장실, 우아한, 태생이 좋은, 남자용 화장실. honourable: 고귀한, 명예로운, 존경할만한, 고위의, 영광의, 존경할 만한. innocent: 순진한, 죄없는, 호인,
결백한, 흠없는, 결백한 사람, 때묻지 하다, 호조, 논조, 조화시키다. 않은, 무식한, 무해의, 무해한, 바보. venture: 투기, 모험, 되는 대로, observing: 관찰력이 예리한, 결행하다, 위험을 무릅쓰고하다, 관측적인, 주의깆은. 걸다, 위험을 무릅쓰고 해보다, sailor: 선원, 수병, 수부, 수병 모자, 용기를 내어 발표하다, 위험에 직면케 해군 군인. 하다, 용기를 내어 가다, 건 물건. slippery: 불안정한, 미끄러운, 믿을 수 yours: 당신의, 당신의 편지, 당신의 없는, 속임수의, 뻔뻔스러운, 의미가 것, 댁내, 경구, 당신의 역할, 당신의 선명하지 않은, 잡을 데가 없는. 가족, 경백, 당신의 것인, 당신의 tone: 어조, 색조, 가락을 붙이다, 음질, 본분, 드림. 품격, 가락, 가락이 붙다, 강하게
Thomas Hardy
51
VIII
One%week's end Jude was as usual walking out to his aunt's at Marygreen from his lodging in Alfredston, a walk which now had large attractions for him quite other than his desire to see his aged and morose relative. He diverged to the right before ascending the hill with the single purpose of gaining, on his way, a glimpse of Arabella that should not come into the reckoning of regular appointments. Before quite reaching the homestead his alert eye perceived the top of her head moving quickly hither and thither over the garden hedge. Entering the gate he found that three young unfattened pigs had escaped from their sty by leaping clean over the top, and that she was endeavouring unassisted to drive them in through the door which she had set open. The lines of her countenance changed from the rigidity of business to the softness of love when she saw Jude, and she bent her eyes languishingly upon him. The animals took a vantage of the pause by doubling and bolting out of the way. "They were only put in this morning!" she cried, stimulated to pursue in spite of her lover's presence. "They were drove from Spaddleholt Farm only yesterday, where Father bought 'em at a stiff price enough. They are wanting to get home again, the stupid toads! Will you shut the garden gate, dear, and help me to get 'em in. There are no men folk at home, only Mother, and they'll be lost if we don't mind."
Korean bolting: 도망, 추대, 음식물을 통째로 삼킴, 볼토조이기, 음식물을 통째로 뼜댐, 볼트로 조이기, 볼트 조이기. countenance: 원조, 장려하다, 호의를 보이다, 침착, 표정, 승인하다, 허용하다, 찬조, 찬성하다, 찬성, 지지. doubling: 배가, 이중으로 하기, 배증, 배중, 이중으로 댐, 접어 겹치기, 접어 넣기, 급회전. glimpse: 흘긋 보다, 희미하게 보이다,
흘긋봄, 일견, 힐끗 보다, 힐끗 보이다. lodging: 하숙, 셋방, 숙소, 숙박, 하숙집, 학장 관사, 주소. morose: 시무룩한, 까다로운, 부질없는, 꾀까다로운. reckoning: 청산, 계산, 계산서, 청산일, 벌, 최후의 심판일, 측정, 셈, 배 위치의 추산, 계산서응보, 응보. rigidity: 엄격, 엄숙, 강직, 엄밀, 경직, 굳음, 강도, 불굴, 강성률, 단단함,
강직성. softness: 조용한, 수월한, 연한, 흐릿한, 온화한, 상쾌한, 조용하게, 부드럽게, 부드러운물건, 부드러운, 매끈한. sty: 돼지우리, 다래끼, 더러운 집, 지저분한 집에 머물다, 지저분한 집에 살다, 돼지우리 같은 곳에 넣다. unassisted: 남의 도움이 없는. vantage: 우월, 밴티지, 유라한 지위, 우세, 듀스 후 일점의 득점.
52
Jude the Obscure
He set himself to assist, and dodged this way and that over the potato rows and the cabbages. Every now and then they ran together, when he caught her for a moment an kissed her. The first pig was got back promptly; the second with some difficulty; the third a long-legged creature, was more obstinate and agile. He plunged through a hole in the garden hedge, and into the lane.% "He'll be lost if I don't follow 'n!" said she. "Come along with me!" She rushed in full pursuit out of the garden, Jude alongside her, barely contriving to keep the fugitive in sight. Occasionally they would shout to some boy to stop the animal, but he always wriggled past and ran on as before. "Let me take your hand, darling," said Jude. "You are getting out of breath." She gave him her now hot hand with apparent willingness, and they trotted along together. "This comes of driving 'em home," she remarked. "They always know the way back if you do that. They ought to have been carted over." By this time the pig had reached an unfastened gate admitting to the open down, across which he sped with all the agility his little legs afforded. As soon as the pursuers had entered and ascended to the top of the high ground it became apparent that they would have to run all the way to the farmer's if they wished to get at him. From this summit he could be seen as a minute speck, following an unerring line towards his old home. "It is no good!" cried Arabella. "He'll be there long before we get there. It don't matter now we know he's not lost or stolen on the way. They'll see it is ours, and send un back. Oh dear, how hot I be!" Without relinquishing her hold of Jude's hand she swerved aside and flung herself down on the sod under a stunted thorn, precipitately pulling Jude on to his knees at the same time. "Oh, I ask pardon--I nearly threw you down, didn't I! But I am so tired!" She lay supine, and straight as an arrow, on the sloping sod of this hill-top, gazing up into the blue miles of sky, and still retaining her warm hold of Jude's hand. He reclined on his elbow near her.
Korean agile: 민활한, 재빠른, 머리 회전이 빠른, 기민한. agility: 민첩, 명민함, 명쾌함, 기민. arrow: 화살, 화살표, 굵은화살. contriving: 도모. fugitive: 덧없는, 도망자, 도망친, 일시적인, 도망하는, 없어져 버리는 것, 사라져 버리는 것. obstinate: 완고한, 완강한, 난치의, 고집센, 병이 난치의. potato: 감자, 고구마, 감자의.
precipitately: 갑자기, 줄달음질쳐, 곤두박질로, 돌연. pursuit: 추적, 종사, 직업, 수행, 추구, 추격, 연구, 속행, 하는 일. sod: 잔디, 뗏장, 잔디로 덮다, 저승에서, 비역쟁이, 남색자, 잔디를 입히다, 놈, 뒈지다, 땅. speck: 얼룩, 극히 작은 조각, 반점을 찍다, 작은 반점, 점을 붙이다, 흠을 찍다, 흠을 붙이다, 지방, 잔 알맹이, 점을 찍다, 작은 얼룩.
stunted: 성장을 방해당한, 주접든, 발달이 멎은, 발육이 멎은. supine: 게으른, 번듯이 누운, 나태한, 동사상 명사, 부정사, 위로 향한. thorn: 가시, 가시 잇는 식물, 고통거리, 산사나무, 가시털, 고대 영어의 피자, 고통을 주는 것. unerring: 잘못이 없는, 틀림 없는, 틀리지 않는. willingness: 쾌히 하기, 자발적 행동, 자진하여 하기.
Thomas Hardy
53
"We've run all this way for nothing," she went on, her form heaving and falling in quick pants, her face flushed, her full red lips parted, and a fine dew of perspiration on her skin. "Well--why don't you speak, deary?" "I'm blown too. It was all up hill." They were in absolute solitude--the most apparent of all solitudes, that of empty surrounding space. Nobody could be nearer than a mile to them without their seeing him. They were, in fact, on one of the summits of the county, and the distant landscape around Christminster could be discerned from where they lay. But Jude did not think of that then.% "Oh, I can see such a pretty thing up this tree," said Arabella. "A sort of a-caterpillar, of the most loveliest green and yellow you ever came across!" "Where?" said Jude, sitting up. "You can't see him there--you must come here," said she. He bent nearer and put his head in front of hers. "No--I can't see it," he said. "Why, on the limb there where it branches off--close to the moving leaf-there!" She gently pulled him down beside her. "I don't see it," he repeated, the back of his head against her cheek. "But I can, perhaps, standing up." He stood accordingly, placing himself in the direct line of her gaze. "How stupid you are!" she said crossly, turning away her face. "I don't care to see it, dear: why should I?" he replied looking down upon her. "Get up, Abby." "Why?" "I want you to let me kiss you. I've been waiting to ever so long!" She rolled round her face, remained a moment looking deedily aslant at him; then with a slight curl of the lip sprang to her feet, and exclaiming abruptly "I must mizzle!" walked off quickly homeward. Jude followed and rejoined her. "Just one!" he coaxed
Korean abruptly: 갑자기, 충격적으로, 무뚝뚝하게, 뜻밖에, 돌연적, 퉁명스럽게. aslant: 기울어져, 비스듬히. bent: 굽은, 초원, 황야, 마음을 기울인, 열심인, 경향, 허리가 굽은, 성벽, 겨이삭속 또는 그와 비슷한 포아풀과의 잡초, 그 줄기, 기호. blown: 핀, 숨을 헐떡이는, 파리가 알을 슨, 부푼, 불어서 만든. crossly: 거꾸로, 뿌루퉁하게, 가로로,
가로, 심술궂게, 심사가 나서, 반대로, 비스듬히. curl: 맴돌다, 때려 눕히다, 물결치게 하다, 꼬다, 곱슬곱슬해지다, 곱슬곱슬하게 하다, 위축병, 컬링놀이를 하다, 납작하게 만들다, 컬, 고수머리. dew: 이슬이 내리다, 이슬방울, 이슬로 적시다, 이슬이 내리다-이슬로 적시다, 이슬이 내린다, 이슬, 신선함, 이슬로 젖다.
heaving: 올림, 끌어올림, 들어올림. lip: 입술, 입술을 쓰다, 찰싹찰싹 치다, 수다, 귀때, 입, 입술을 대다, 중얼거리다, 끝끝내 고집을 세우다, 에 입술을 대다, 표면만의. pants: 바지, 드로즈, 속바지, 팬츠, 팬티. perspiration: 땀, 발한 작용, 발한작용, 발한. placing: 자본 매출. rolled: 압연한.
54
Jude the Obscure
"Shan't!" she said He, surprised: "What's the matter?" She kept her two lips resentfully together, and Jude followed her like a pet lamb till she slackened her pace and walked beside him, talking calmly on indifferent subjects, and always checking him if he tried to take her hand or clasp her waist. Thus they descended to the precincts of her father's homestead, and Arabella went in, nodding good-bye to him with a supercilious, affronted air.% "I expect I took too much liberty with her, somehow," Jude said to himself, as he withdrew with a sigh and went on to Marygreen. On Sunday morning the interior of Arabella's home was, as usual, the scene of a grand weekly cooking, the preparation of the special Sunday dinner. Her father was shaving before a little glass hung on the mullion of the window, and her mother and Arabella herself were shelling beans hard by. A neighbour passed on her way home from morning service at the nearest church, and seeing Donn engaged at the window with the razor, nodded and came in. She at once spoke playfully to Arabella: "I zeed 'ee running with 'un--heehee! I hope 'tis coming to something?" Arabella merely threw a look of consciousness into her face without raising her eyes. "He's for Christminster, I hear, as soon as he can get there." "Have you heard that lately--quite lately?" asked Arabella with a jealous, tigerish indrawing of breath. "Oh no! But it has been known a long time that it is his plan. He's on'y waiting here for an opening. Ah well: he must walk about with somebody, I s'pose. Young men don't mean much now-a-days. 'Tis a sip here and a sip there with 'em. 'Twas different in my time." When the gossip had departed Arabella said suddenly to her mother: "I want you and Father to go and inquire how the Edlins be, this evening after tea. Or no--there's evening service at Fensworth-- you can walk to that."
Korean calmly: 고요히, 냉정하게, 태연하게, 태연히, 냉정히, 온화하게, 조용하게. clasp: 껴안다, 죔쇠, 악수, 포옹, 에 휘감기다, 꽉 쥐다, 꼭 쥐다, 버클, 걸쇠, 전투 기장, 쥠. cooking: 요리용의, 요리법, 요리하기. departed: 죽은, 과거의, 고인, 지나간, 죽은사람. gossip: 잡담, 험담, 소문, 수다, 수다쟁이, 남의 이야기를 퍼뜨리고 돌아다니다, 잡담을 하다.
indifferent: 무관심한, 공평한, 중성의, 치우치지 않는, 개의치 않는, 평범한, 좋지도 나쁘지도 않은, 변변치 않은중성의, 중립의, 중요치 않은, 시원치 않은. inquire: 문의하다, 묻다, 조사하다, 질문하다. mullion: 장살대, 창의 세로 창살. playfully: 쾌활하게, 농담으로, 명랑하게. precincts: 경계.
razor: 면도칼, 면도기, 에 면도칼을 대다. resentfully: 분개하여, 화를 내어. shaving: 깎아낸 부스러기, 면도함, 대팻밥, 깎음, 면도, 수염을 밀기. shelling: 포격, 깍지가기, 껍데기 까기, 깍지 까기. sip: 한 모금, 홀짝홀짝 마시다, 조금씩 마시다, 찔끔찔끔 마시다. supercilious: 거만한, 남을 얕보는. tigerish: 잔인한, 포악한, 호랑이같은.
Thomas Hardy
55
"Oh? What's up to-night, then?" "Nothing. Only I want the house to myself. He's shy; and I can't get un to come in when you are here. I shall let him slip through my fingers if I don't mind, much as I care for 'n!" "If it is fine we med as well go, since you wish." In the afternoon Arabella met and walked with Jude, who had now for weeks ceased to look into a book of Greek, Latin, or any other tongue. They wandered up the slopes till they reached the green track along the ridge, which they followed to the circular British earth-bank adjoining, Jude thinking of the great age of the trackway, and of the drovers who had frequented it, probably before the Romans knew the country. Up from the level lands below them floated the chime of church bells. Presently they were reduced to one note, which quickened, and stopped.% "Now we'll go back," said Arabella, who had attended to the sounds. Jude assented. So long as he was near her he minded little where he was. When they arrived at her house he said lingeringly: "I won't come in. Why are you in such a hurry to go in to-night? It is not near dark." "Wait a moment," said she. She tried the handle of the door and found it locked. "Ah--they are gone to church," she added. And searching behind the scraper she found the key and unlocked the door. "Now, you'll come in a moment?" she asked lightly. "We shall be all alone." "Certainly," said Jude with alacrity, the case being unexpectedly altered. Indoors they went. Did he want any tea? No, it was too late: he would rather sit and talk to her. She took off her jacket and hat, and they sat down--naturally enough close together. "Don't touch me, please," she said softly. "I am part egg-shell. Or perhaps I had better put it in a safe place." She began unfastening the collar of her gown. "What is it?" said her lover.
Korean alacrity: 민활, 활발. chime: 차임, 선율, 울리다, 돌출한 가장자리, 일치하다, 조화하다, 조화가락을 맞추어 울리다, 울리어 알리다, 종악을 연주하다, 시각을알리다, 종을 울려부르다. circular: 원형의, 회람의, 순회의, 순환성의, 에두른, 원의, 회보, 안내장, 간접적인, 고리 모양의, 고리모양의. gown: 잠옷, 긴 겉옷, 야회복, 화장복,
가운, 대학생, 겉옷, 대학 정복, scraper: 스크레이퍼, 신발 흙떨개, 화장옷, 대학인. 구두쇠, 긁는 기구, 서툰 lingeringly: 오래 머물다, 어정거리다, 바이올린쟁이, 이발사, 구두의 쉬이 사라지다, 나중에까지 남다, 흙털개, 글자 지우개, 깎는 기구, 깍는 꾸물거리다. 기구, 길 고르는 기계. minded: 할 마음이 있는, 마음이 있는, shy: 뒷걸음질, 내성적인, 냉소, 한 마음의, 하고 싶은 마음이 있는. 겁많은, 부족한, 조심성 많은, 놀라 myself: 나 자신, 내자신, 자기. 물러서다, 홱 던지다, 을 의심하다, ridge: 이랑, 산등성이, 산마루, 이랑이 수줍다, 을 피하다. 되다, 등, 등줄기, 산맥, 산맥마룻대, unexpectedly: 뜻밖에, 돌연, 산봉우리, 융기, 콧날. 예상외로, 갑자기.
56
Jude the Obscure
"An egg--a cochin's egg. I am hatching a very rare sort. I carry it about everywhere with me, and it will get hatched in less than three weeks." "Where do you carry it?" "Just here." She put her hand into her bosom and drew out the egg, which was wrapped in wool, outside it being a piece of pig's bladder, in case of accidents. Having exhibited it to him she put it back, "Now mind you don't come near me. I don't want to get it broke, and have to begin another." "Why do you do such a strange thing?" "It's an old custom. I suppose it is natural for a woman to want to bring live things into the world." "It is very awkward for me just now," he said, laughing.% "It serves you right. There--that's all you can have of me" She had turned round her chair, and, reaching over the back of it, presented her cheek to him gingerly. "That's very shabby of you!" "You should have catched me a minute ago when I had put the egg down! There!" she said defiantly, "I am without it now!" She had quickly withdrawn the egg a second time; but before he could quite reach her she had put it back as quickly, laughing with the excitement of her strategy. Then there was a little struggle, Jude making a plunge for it and capturing it triumphantly. Her face flushed; and becoming suddenly conscious he flushed also. They looked at each other, panting; till he rose and said: "One kiss, now I can do it without damage to property; and I'll go!" But she had jumped up too. "You must find me first!" she cried. Her lover followed her as she withdrew. It was now dark inside the room, and the window being small he could not discover for a long time what had become of her, till a laugh revealed her to have rushed up the stairs, whither Jude rushed at her heels.
Korean awkward: 어색한, 하기 어려운, 약 빠르지 못한, 보기흉한, 사용하기 거북한, 서투른, 섣부른, 어거하기 힘든, 다루기 어려운, 깔볼 수 없는, 거북한. bladder: 방광, 부레, 수포, 신문, 해초 등의 기포, 바람 주머니, 기포, 부푼 것. custom: 풍습, 습관, 관습, 세관, 애고, 관세, 규칙, 관례, 고객, 단골, 돌봐줌. defiantly: 도전적으로, 반항적으로,
싸움의 투로. gingerly: 주의 깊은, 매우 조심스러운, 매우 조심스럽게. hatched: 흙다, 빗기다. hatching: 선영, 해칭, 평행선의 음영, 선영긋기. lover: 애호자, 연인, 애인, 찬미자, 문예 따위의 애호자. plunge: 돌진, 돌진하다, 다이빙하다, 던져넣다, 뒷질하다, 뛰어들다, 말이 뒷다리를 들고 뛰어오르다, 찌르다,
배의 뒷질, 큰 도박을 하다, 어떤 상다태로 몰아 넣다-뛰어들다. shabby: 초라한, 쩨쩨한, 입어서 낡은, 낡아빠진, 지저분한, 비열한. triumphantly: 기고 만장하여, 의기 양양하여, 의기양양하여. whither: 어디로, 곳으로, 그 곳으로, 가는 곳. wool: 모직물, 털실, 모직의, 양털, 고수머리, 양모, 모직물의, 양털 모양의 것, 면모.
Thomas Hardy
57
IX
It was some two months later in the year, and the pair had met constantly during the interval. Arabella seemed dissatisfied; she was always imagining, and waiting, and wondering.% One day she met the itinerant Vilbert. She, like all the cottagers thereabout, knew the quack well, and she began telling him of her experiences. Arabella had been gloomy, but before he left her she had grown brighter. That evening she kept an appointment with Jude, who seemed sad. "I am going away," he said to her. "I think I ought to go. I think it will be better both for you and for me. I wish some things had never begun! I was much to blame, I know. But it is never too late to mend." Arabella began to cry. "How do you know it is not too late?" she said. "That's all very well to say! I haven't told you yet!" and she looked into his face with streaming eyes. "What?" he asked, turning pale. "Not ... ?" "Yes! And what shall I do if you desert me?" "Oh, Arabella--how can you say that, my dear! You know I wouldn't desert you!" "Well then----
Korean appointment: 지정, 임명, 관직, 지위, 선정, 회합의약속, 약속, 회합의 약속, 천명. blame: 책임, 나무라다, 비난하다, 비난, 허물, 의 탓으로 돌리다-비난, 탓, 지우다, 의 탓으로 돌리다, 책망. constantly: 끊임없이, 항상, 빈번히, 노상, 자주, 변함없이. cry: 부르짖다, 울다, 외침, 고함, 애원하다, 엉엉 울다, 큰소리로 부르다, 큰소리로 알리다, 외치다,
울며...하다, 함성. desert: 버리다, 당연한 응보, 사막, 도망하다, 불모의, 상을 받을 만한 가치, 사막의, 지방의, 쓸쓸한, 불모 시대, 불모 지대. dissatisfied: 불만인, 불만인의, 불만스러운. experiences: 경험담. gloomy: 어두운, 우울한, 음울한. interval: 간격, 휴게시간, 음정, 이따금, 때때로, 차거리, 여기저기,
틈막간, 휴지기, 휴지시간, 막간. pale: 창백한, 창백하게 하다, 엷게 하다, 어슴푸레한, 엷은, 경계, 창백해지다, 한계, 중앙의 세로줄 무늬, 어둠침침한, 약한. sad: 진지한, 슬픈, 어두운, 지독한, 우중충충한, 설구워진, 어이없는, 슬퍼하는, 칙칙한, 언어도단의, 잘 부풀지 않은.
58
Jude the Obscure
"I%have next to no wages as yet, you know; or perhaps I should have thought of this before.... But, of course if that's the case, we must marry! What other thing do you think I could dream of doing?" "I thought--I thought, deary, perhaps you would go away all the more for that, and leave me to face it alone!" "You knew better! Of course I never dreamt six months ago, or even three, of marrying. It is a complete smashing up of my plans--I mean my plans before I knew you, my dear. But what are they, after all! Dreams about books, and degrees, and impossible fellowships, and all that. Certainly we'll marry: we must!" That night he went out alone, and walked in the dark self-communing. He knew well, too well, in the secret centre of his brain, that Arabella was not worth a great deal as a specimen of womankind. Yet, such being the custom of the rural districts among honourable young men who had drifted so far into intimacy with a woman as he unfortunately had done, he was ready to abide by what he had said, and take the consequences. For his own soothing he kept up a factitious belief in her. His idea of her was the thing of most consequence, not Arabella herself, he sometimes said laconically. The banns were put in and published the very next Sunday. The people of the parish all said what a simple fool young Fawley was. All his reading had only come to this, that he would have to sell his books to buy saucepans. Those who guessed the probable state of affairs, Arabella's parents being among them, declared that it was the sort of conduct they would have expected of such an honest young man as Jude in reparation of the wrong he had done his innocent sweetheart. The parson who married them seemed to think it satisfactory too. And so, standing before the aforesaid officiator, the two swore that at every other time of their lives till death took them, they would assuredly believe, feel, and desire precisely as they had believed, felt, and desired during the few preceding weeks. What was as remarkable as the undertaking itself was the fact that nobody seemed at all surprised at what they swore.
Korean abide: 지탱하다, 살다, 머무르다, 기다리다, 참고 견디다, 지속하다, 머물다, 달게 받다, 규칙을 엄수하다, 각오하고 기다리다, 따르다. assuredly: 대담히, 확실하게, 자신있게, 확실히, 자신을 가지고, 확신을 가지고. banns: 결혼 거행의 예고, 결혼 예고. deary: 귀여운 사람아. factitious: 인공적인, 인위적인, 겉꾸민, 부자연스러운, 부자연한.
fool: 바보, 속이다, 농담하다, 어리석은 짓을 하다, 어릿광대, 우롱하다, 희롱하다, 풀, 놀리다, 낭비하다, 바보 취급을 받는 사람. intimacy: 친밀, 친교, 정교, 밀통, 간통, 친밀함을 나타내는 행위, 불의. preceding: 선행하는, 앞의, 전술한. probable: 있음직한, 사실 같은, 확실한 듯한, 할 듯 싶은, 유망한 후보자, 무슨일을 할 것 같은 사람, 보결선수, 일어날 듯한 사건, 무슨
일을 할 것 같은 사람. reparation: 배상, 수선, 배상금, 수리, 보상. smashing: 맹렬한, 굉장한, 분쇄하는. soothing: 누그러뜨리는, 달래는 듯한, 달래는. specimen: 견본, 표본, 괴짜, 인물, 별난 사람, 예. undertaking: 사업, 약속, 인수한 일, 장의 취급업. womankind: 여성.
Thomas Hardy
59
Fawley's%aunt being a baker she made him a bride-cake, saying bitterly that it was the last thing she could do for him, poor silly fellow; and that it would have been far better if, instead of his living to trouble her, he had gone underground years before with his father and mother. Of this cake Arabella took some slices, wrapped them up in white note-paper, and sent them to her companions in the pork-dressing business, Anny and Sarah, labelling each packet "In remembrance of good advice." The prospects of the newly married couple were certainly not very brilliant even to the most sanguine mind. He, a stone-mason's apprentice, nineteen years of age, was working for half wages till he should be out of his time. His wife was absolutely useless in a town-lodging, where he at first had considered it would be necessary for them to live. But the urgent need of adding to income in ever so little a degree caused him to take a lonely roadside cottage between the Brown House and Marygreen, that he might have the profits of a vegetable garden, and utilize her past experiences by letting her keep a pig. But it was not the sort of life he had bargained for, and it was a long way to walk to and from Alfredston every day. Arabella, however, felt that all these make-shifts were temporary; she had gained a husband; that was the thing-- a husband with a lot of earning power in him for buying her frocks and hats when he should begin to get frightened a bit, and stick to his trade, and throw aside those stupid books for practical undertakings. So to the cottage he took her on the evening of the marriage, giving up his old room at his aunt's--where so much of the hard labour at Greek and Latin had been carried on. A little chill overspread him at her first unrobing. A long tail of hair, which Arabella wore twisted up in an enormous knob at the back of her head, was deliberately unfastened, stroked out, and hung upon the looking-glass which he had bought her. "What--it wasn't your own?" he said, with a sudden distaste for her. "Oh no--it never is nowadays with the better class."
Korean apprentice: 도제, 견습, 계시로삼다, 정기선, 일격, 우펀선, 불운, 묶음, 견습으로보내다, 초심자. 소포, 패킷, 총알에 맞다. baker: 빵 굽는 사람, 휴대용 빵 굽는 pig: 돼지, 돼지고기, 추접스러운, 새끼 기계, 빵 제조업자, 빵집, 제물낚시. 돼지, 무쇠덩이, 게걸스러운, 도는 earning: 소득, 수입, 벌이. 욕심 맣은 돼지 같은 사람, 도는 욕심 looking-glass: 거울. 많은 돼지 같은 사람, 돼지 같이 nowadays: 현대, 지금은, 요즈음에는, 지저분한 사람, 돼지 고기, 금속의 요즈음, 오늘날, 오늘날에는. 주괴. overspread: 전면에 펴다, 전면에 remembrance: 기념, 기억, 회상, 추억, 퍼지다, 전면에 펼치다. 기념품, 기억력, 전갈, 기억의 범위, packet: 상당한 금액, 강타, 실패, 유물, 잊지 않고 있음, 안부를 묻는
전언. sanguine: 희망에 찬, 명랑한, 혈색이 좋은, 쾌활한, 다혈질의, 피비린내나는, 붉은 초크 그림, 붉은 초크, 붉은 크레용 그림, 붉은 크레용. twisted: 일그러진, 황홀해진, 꼬인, 술취한, 비틀어진. utilize: 이용하다. vegetable: 야채, 식물, 식물의, 푸성귀, 식물 인간, 단조로운, 식물로 된, 무기력한 사람.
60
Jude the Obscure
"Nonsense! % Perhaps not in towns. But in the country it is supposed to be different. Besides, you've enough of your own, surely?" "Yes, enough as country notions go. But in town the men expect more, and when I was barmaid at Aldbrickham----" "Barmaid at Aldbrickham?" "Well, not exactly barmaid--I used to draw the drink at a public-house there-just for a little time; that was all. Some people put me up to getting this, and I bought it just for a fancy. The more you have the better in Aldbrickham, which is a finer town than all your Christminsters. Every lady of position wears false hair--the barber's assistant told me so." Jude thought with a feeling of sickness that though this might be true to some extent, for all that he knew, many unsophisticated girls would and did go to towns and remain there for years without losing their simplicity of life and embellishments. Others, alas, had an instinct towards artificiality in their very blood, and became adepts in counterfeiting at the first glimpse of it. However, perhaps there was no great sin in a woman adding to her hair, and he resolved to think no more of it. A new-made wife can usually manage to excite interest for a few weeks, even though the prospects of the house-hold ways and means are cloudy. There is a certain piquancy about her situation, and her manner to her acquaintance at the sense of it, which carries off the gloom of facts, and renders even the humblest bride independent awhile of the real. Mrs. Jude Fawley was walking in the streets of Alfredston one market-day with this quality in her carriage when she met Anny her former friend, whom she had not seen since the wedding. As usual they laughed before talking; the world seemed funny to them without saying it. "So it turned out a good plan, you see!" remarked the girl to the wife. "I knew it would with such as him. He's a dear good fellow, and you ought to be proud of un." "I am," said Mrs. Fawley quietly.
Korean alas: 아아, 슬픈지고. 좋지 못한. artificiality: 인공, 인공물, 부자연스런 excite: 흥분시키다, 자극하다, 것, 인위적임, 인공적인 것. 자극하여 일으키다, 선동하다, 설레게 barmaid: 술집의 여급, 술집 여급. 하다, 격려하다, 일으키다, bride: 신부, 새색시. 분기시키다, 여자하다. carriage: 탈것, 몸가짐, 운반, 수송, fancy: 변덕, 공상하다, 취미, 공상, 태도, 운임, 통과, 운반대, 유모차, 애호가들, 좋아하다, 도락, 터무니 포가, 처리. 없는, 공상력, 공상의, 애호물로 cloudy: 흐린, 언짢은, 구름의, 몽롱한, 색다른 동물 등을 기르다. 의미가 흐릿한, 구름이 많은, 탁한, instinct: 본능, 천성, 가득 찬, 넘치는, 흐릿한, 흐림이 있는, 애매한, 기분이 배어든, 직각력, 가득찬.
piquancy: 신랄, 얼얼한 맛, 통쾌. resolved: 단호한, 결심한, 깊이 생각한, 숙고한, 결의한. sickness: 병, 역겨움, 구역질, 메스꺼움, 앓음. simplicity: 간소, 순진, 단순, 소박, 평이, 무지, 간단, 우직. sin: 잘못, 죄, 칠죄종, 짓다, 위반, 저지르다, 벌받을 일, 죄를 짓다, 사인, 신. supposed: 상상된, 가정의, 소문난.
Thomas Hardy
61
"And%when do you expect?" "Ssh! Not at all." "What!" "I was mistaken." "Oh, Arabella, Arabella; you be a deep one! Mistaken! well, that's clever-- it's a real stroke of genius! It is a thing I never thought o', wi' all my experience! I never thought beyond bringing about the real thing-- not that one could sham it!" "Don't you be too quick to cry sham! 'Twasn't sham. I didn't know." "My word--won't he be in a taking! He'll give it to 'ee o' Saturday nights! Whatever it was, he'll say it was a trick-- a double one, by the Lord!" "I'll own to the first, but not to the second.... Pooh-- he won't care! He'll be glad I was wrong in what I said. He'll shake down, bless 'ee--men always do. What can 'em do otherwise? Married is married." Nevertheless it was with a little uneasiness that Arabella approached the time when in the natural course of things she would have to reveal that the alarm she had raised had been without foundation. The occasion was one evening at bedtime, and they were in their chamber in the lonely cottage by the wayside to which Jude walked home from his work every day. He had worked hard the whole twelve hours, and had retired to rest before his wife. When she came into the room he was between sleeping and waking, and was barely conscious of her undressing before the little looking-glass as he lay. One action of hers, however, brought him to full cognition. Her face being reflected towards him as she sat, he could perceive that she was amusing herself by artificially producing in each cheek the dimple before alluded to, a curious accomplishment of which she was mistress, effecting it by a momentary suction. It seemed to him for the first time that the dimples were far oftener absent from her face during his intercourse with her nowadays than they had been in the earlier weeks of their acquaintance. "Don't do that, Arabella!" he said suddenly. "There is no harm in it, but--I don't like to see you."
Korean accomplishment: 성취, 완성, 성과.서투른 제주, 수행, 실행, 소양, 예능, 성과, 서투른 재주. amusing: 우스운, 재미나는, 재미있는, 즐거운, 우스움, 즐거움. artificially: 인위적으로, 부자연하게, 인공적으로, 부자연스럽게. bedtime: 잘 시간, 취침 시간. bless: 찬미하다, 정화하다, 수호하다, 은총을 내리다, 신성케 하다, 찬양하다, 축복하다, 신을 찬양하다,
신을 하다, 은혜를 베풀다, 저주하다. cognition: 인식, 지식, 인식력. genius: 수호신, 천재, 사조, 경향, 귀신, 기풍, 자질, 진수, 천성, 특질, 요정. intercourse: 성교, 교통, 교제, 영교, 영적인 교통, 의사의 교환, 영적 교통, 영적 교류. perceive: 지각하다, 이해하다, 알아채다, 인식하다. sham: 가짜, 속임, 을 가장하다,
협작꾼, 군사 연습, 하는 체하다, 모조의, 짐짓, 가짜의, 허풍선이, 허위의. sleeping: 수면. suction: 빨기, 빨아들이게 하는, 흡인, 흡인력에 의하여 움직이는, 흡입관, 흡인 통풍, 빨기의. uneasiness: 불안, 거북함, 걱정, 불쾌, 불유쾌. waking: 깨어 있는, 몽상. wayside: 길가, 길가의, 노변.
62
Jude the Obscure
She turned and laughed. "Lord, I didn't know you were awake!" she said. "How countrified you are! That's nothing."% "Where did you learn it?" "Nowhere that I know of. They used to stay without any trouble when I was at the public-house; but now they won't. My face was fatter then." "I don't care about dimples. I don't think they improve a woman-particularly a married woman, and of full-sized figure like you." "Most men think otherwise." "I don't care what most men think, if they do. How do you know?" "I used to be told so when I was serving in the tap-room." "Ah--that public-house experience accounts for your knowing about the adulteration of the ale when we went and had some that Sunday evening. I thought when I married you that you had always lived in your father's house." "You ought to have known better than that, and seen I was a little more finished than I could have been by staying where I was born. There was not much to do at home, and I was eating my head off, so I went away for three months." "You'll soon have plenty to do now, dear, won't you?" "How do you mean?" "Why, of course--little things to make." "Oh." "When will it be? Can't you tell me exactly, instead of in such general terms as you have used?" "Tell you?" "Yes--the date." "There's nothing to tell. I made a mistake." "What?" "It was a mistake."
Korean adulteration: 섞음질, 조약품, 저질품, 불순물. ale: 맥주, 에일 맥주. countrified: 전원풍의, 시골풍의, 세련되지 못한, 시골티 나는, 야취가 있는, 촌티 나는. eating: 먹기, 식용의, 식품, 식품좀먹어들어가는, 좀먹어 들어가는, 음식, 물. improve: 개선하다, 이용하다, 진보시키다, 좋아지다, 가치를
높이다, 가치를 올리다, 호전하다, 한다, 하기로 되어 있다, 빚이 있다, 나아가다, 활용하다, 진보하다, 하여야 한다, 지고 있다, 의무를 지고 증진하다. 있다, 을 지불할 의무가 있다, 을 instead: 의 대신에, 그 대신으로서. 반제할 의무가 있다, 일 것이다. knowing: 멋진, 빈틈 없는, 아는 plenty: 많음, 풍부, 충분한, 많은, 체하는, 알고 있는, 지식, 멋있는, 충분히, 충분, 충분히-많은, 충분한사물을 아는, 앎, 잘 알고 있는, 모자 충분히, 가득함, 다량. 따위 멋있는, 빈틈없는. serving: 음식을 차림, 한 끼분의 음식, nowhere: 시시한, 어딘지 모르는 곳, 피복재, 한 그릇, 음식시중, 음식 이름도 없는 존재, 무명, 별볼일 없는. 시중, 한 끼분의 음료, 인분. ought: 영, 하기로 되어있다, 해야만
Thomas Hardy
63
He sat bolt upright in bed and looked at her. "How can that be?" "Women fancy wrong things sometimes." "But--! Why, of course, so unprepared as I was, without a stick of furniture, and hardly a shilling, I shouldn't have hurried on our affair, and brought you to a half-furnished hut before I was ready, if it had not been for the news you gave me, which made it necessary to save you, ready or no.... Good God!" "Don't take on, dear. What's done can't be undone." "I have no more to say!" He gave the answer simply, and lay down; and there was silence between them.% When Jude awoke the next morning he seemed to see the world with a different eye. As to the point in question he was compelled to accept her word; in the circumstances he could not have acted otherwise while ordinary notions prevailed. But how came they to prevail? There seemed to him, vaguely and dimly, something wrong in a social ritual which made necessary a cancelling of well-formed schemes involving years of thought and labour, of foregoing a man's one opportunity of showing himself superior to the lower animals, and of contributing his units of work to the general progress of his generation, because of a momentary surprise by a new and transitory instinct which had nothing in it of the nature of vice, and could be only at the most called weakness. He was inclined to inquire what he had done, or she lost, for that matter, that he deserved to be caught in a gin which would cripple him, if not her also, for the rest of a lifetime? There was perhaps something fortunate in the fact that the immediate reason of his marriage had proved to be non-existent. But the marriage remained.
Korean awoke: 깨우다의 과거분사. bolt: 볼트, 전광, 빗장, 굵은 화살, 체질하다, 빗장으로 걸다, 번개불, 음미하다, 뛰어나가다, 도주뛰어나가다, 죔못. cripple: 불구자, 발판, 위력없는 투구, 신체 장애자, 소택지, 서투른 선수, 병신으로 만들다, 병신, 절름발이, 해치다, 폐인. deserved: 당연한. dimly: 희미하게, 어둑하게,
어스레하게, 어슴푸레하게, 어렴풋이, 아련히. foregoing: 전술한, 앞의, 앞서 말한, 앞서 말한 것. gin: 진, 덫, 기중기, 씨아, 기중, 기중장치. hurried: 매우 급한, 재촉하는. lifetime: 평생, 평생의, 일생, 생애의. prevail: 이기다, 우세하다, 설복하다, 유행되다, 잘 되다, 설득하다. transitory: 일시적인, 오래가지 않는,
덧없는, 무상한, 일시의. unprepared: 준비없는, 준비가 없는, 즉석의, 준비가 되지 않은, 각오가 되지 않은. upright: 올바른, 똑바로, 골포스트, 곧게선, 곧은, 곧추 서서, 수직, 정직한, 직립, 곧은 물건, 똑바로 선. vice: 악습, 육체적 결함, 나쁜 버릇, 사악, 결점, 부도덕, 바이스, 대리로서, 악, 악덕, 병. well-formed: 모양이 좋은, 적격의.
64
Jude the Obscure
X
The time arrived for killing the pig which Jude and his wife had fattened in their sty during the autumn months, and the butchering was timed to take place as soon as it was light in the morning, so that Jude might get to Alfredston without losing more than a quarter of a day.% The night had seemed strangely silent. Jude looked out of the window long before dawn, and perceived that the ground was covered with snow-- snow rather deep for the season, it seemed, a few flakes still falling. "I'm afraid the pig-killer won't be able to come," he said to Arabella. "Oh, he'll come. You must get up and make the water hot, if you want Challow to scald him. Though I like singeing best." "I'll get up," said Jude. "I like the way of my own county." He went downstairs, lit the fire under the copper, and began feeding it with bean-stalks, all the time without a candle, the blaze flinging a cheerful shine into the room; though for him the sense of cheerfulness was lessened by thoughts on the reason of that blaze--to heat water to scald the bristles from the body of an animal that as yet lived, and whose voice could be continually heard from a corner of the garden. At half-past six, the time of appointment with the butcher, the water boiled, and Jude's wife came downstairs.
Korean blaze: 포고하다, 빛나다, 드날림, 화염, 불같이 노하다, 알리다, 빛, 격발, 불타다, 광휘, 타오르다. boiled: 취한, 끓은. butcher: 도살하다, 판매원, 학살자, 학살하다, 도살업자, 외과의사, 권투 선수, 푸주한. candle: 양초, 촉광, 빛을 내는 것, 촛불에 비추어 살피다, 등불에 비쳐서 조사하다, 재산을 낭비하다, 양초 모양의 것, 별, 등불.
cheerful: 즐거운, 유쾌한, 쾌활한, feeding: 급송, 급수, 송전, 목초지, 싫은, 지독한, 마음으로 부터의, 기분 먹음, 사양, 거세지는, 급송하는, 좋은, 기운찬, 마음을 밝게하는, 음식물을 섭취하는, 섭식. 명랑한, 밝은. scald: 나뭇잎이 시들시들함, 썩음, cheerfulness: 쾌활하는 것. 화상을 입히다, 데치다, 화상, 비등점 continually: 빈번히, 줄곧, 계속해서, 가까이까지 가열하다, 뎀, 덴 상처, 끊임없이, 계속적으로. 데게 하다, 나뭇잎의 변색, 끓는 물로 copper: 구리, 구리빛의, 동, 동전, 소독하다. 주홍부전나비속의 나비, 순경, 동화, shine: 햇빛, 빛나다, 장난, 닦다, 동산주, 취사용 보일러, 구리의, 비치다, 빼어나다, 좋아함, 윤기, 구리빛. 애착, 퍼렇게 멍든 눈, 일광.
Thomas Hardy
65
"Is Challow come?" she asked.% "No." They waited, and it grew lighter, with the dreary light of a snowy dawn. She went out, gazed along the road, and returning said, "He's not coming. Drunk last night, I expect. The snow is not enough to hinder him, surely!" "Then we must put it off. It is only the water boiled for nothing. The snow may be deep in the valley." "Can't be put off. There's no more victuals for the pig. He ate the last mixing o' barleymeal yesterday morning." "Yesterday morning? What has he lived on since?" "Nothing." "What--he has been starving?" "Yes. We always do it the last day or two, to save bother with the innerds. What ignorance, not to know that!" "That accounts for his crying so. Poor creature!" "Well--you must do the sticking--there's no help for it. I'll show you how. Or I'll do it myself--I think I could. Though as it is such a big pig I had rather Challow had done it. However, his basket o' knives and things have been already sent on here, and we can use 'em." "Of course you shan't do it," said Jude. "I'll do it, since it must be done." He went out to the sty, shovelled away the snow for the space of a couple of yards or more, and placed the stool in front, with the knives and ropes at hand. A robin peered down at the preparations from the nearest tree, and, not liking the sinister look of the scene, flew away, though hungry. By this time Arabella had joined her husband, and Jude, rope in hand, got into the sty, and noosed the affrighted animal, who, beginning with a squeak of surprise, rose to repeated cries of rage. Arabella opened the sty-door, and together they hoisted the victim on to the stool, legs upward, and while Jude held him Arabella bound him down, looping the cord over his legs to keep him from struggling.
Korean cord: 코드, 새끼로 묶다, 새끼, 굴레, 장작의 평수, 골지게 짠 직물의 이랑, 끈, 가는바로묶다, 코듀로이, 노끈, 삭상조직. dreary: 울적한, 쓸쓸한, 지루한, 처량한, 음울한, 황량한. hinder: 방해하다, 뒤의, 뒤쪽의, 방해가 되다, 방해가되다, 후방의. ignorance: 무식, 무지, 모르고 있음. knives: 나이프, 칼. liking: 기호, 좋아함.
mixing: 혼성, 음량조정, 믹싱, 음량 말하다, 삐걱거리는 소리, 성공하다, 조정, 영상 조정. 앙앙, 앙앙울다. sinister: 불길한, 왼쪽의, 사악한, stool: 그루터기, 발판, 변소, 변보기, 불행한, 방패의 왼쪽의, 부정직한, 밑동, 무릎받치는 궤, 걸상 비슷한 음험한, 악의가 있는. 물건, 걸상, 후림새의 홰, 창 문지방, snowy: 오점이 없는, 눈의, 눈이 오는, 싹이 나다. 눈이 쌓인, 눈이 썅 눈같은, 설백의, upward: 상승하는, 위로 향하는, 이상, 눈이 많은, 순백의. 위쪽으로, 위를 향해서, 위로 향한, squeak: 찍찍 울다, 삐걱거리다, 끽끽 위로 향하여, 에서 위쪽으로. 거리다, 아슬아슬하게 피함, 쥐 우는 victuals: 식료품을 공급하다, 식료품을 소리, 찍찍 소리를 내다, 끽끽소리로 사들이다, 음식물, 음식을 먹다.
66
Jude the Obscure
The animal's note changed its quality. It was not now rage, but the cry of despair; long-drawn, slow and hopeless.% "Upon my soul I would sooner have gone without the pig than have had this to do!" said Jude. "A creature I have fed with my own hands." "Don't be such a tender-hearted fool! There's the sticking-knife-- the one with the point. Now whatever you do, don't stick un too deep." "I'll stick him effectually, so as to make short work of it. That's the chief thing." "You must not!" she cried. "The meat must be well bled, and to do that he must die slow. We shall lose a shilling a score if the meat is red and bloody! Just touch the vein, that's all. I was brought up to it, and I know. Every good butcher keeps un bleeding long. He ought to be eight or ten minutes dying, at least." "He shall not be half a minute if I can help it, however the meat may look," said Jude determinedly. Scraping the bristles from the pig's upturned throat, as he had seen the butchers do, he slit the fat; then plunged in the knife with all his might. "'Od damn it all!" she cried, "that ever I should say it! You've over-stuck un! And I telling you all the time----" "Do be quiet, Arabella, and have a little pity on the creature!" "Hold up the pail to catch the blood, and don't talk!" However unworkmanlike the deed, it had been mercifully done. The blood flowed out in a torrent instead of in the trickling stream she had desired. The dying animal's cry assumed its third and final tone, the shriek of agony; his glazing eyes riveting themselves on Arabella with the eloquently keen reproach of a creature recognizing at last the treachery of those who had seemed his only friends. "Make un stop that!" said Arabella. "Such a noise will bring somebody or other up here, and I don't want people to know we are doing it ourselves." Picking up the knife from the ground whereon Jude had flung it, she slipped it
Korean agony: 희비의 극치, 단말마의 괴로움, 고뇌, 고통, 그리스도의 고통, 심한 고통, 죽음의 고통, 감정의 격발, 격발. bleeding: 출혈, 방혈, 엄청난, 출혈하는, 피나는 느낌의. deed: 행위, 실행, 행동, 업적, 증서. determinedly: 결연히, 단호히. eloquently: 웅변으로. glazing: 유리 끼우기, 유약 바르기, 유약.
mercifully: 관대히, 자비롭게, 고맙게도, 다행히도, 인정 많게, 다행히. pail: 양동이, 들통, 한 통의 양. riveting: 매혹적인, 황홀하게하는. shriek: 비명, 새된 소리를 지르다, 그 소리, 을 새된 목소리로 말하다. slit: 틈, 길게 벤자리, 긴 구멍, 긴 짬, 길다랗게 베인 상처, 째어 발기다, 가느다랗게 찢다, 가느다랗게 찢어지다, 가느다랗게 쪼개다,
가느다랗게 째다, 가느다랗게 베어지다. torrent: 연발, 분류, 억수같이 쏟아짐, 억수, 급류. treachery: 배반, 배신, 반역. upturned: 뒤집힌, 파헤쳐진, 위로 향한, 끝이 구부러진, 치뜬, 끝이 위로 향한, 파헤처진. vein: 기질, 정맥, 시맥, 광맥, 혈관, 특질, 엽맥, 성격, 맥을내다, 돌결, 나뭇결.
Thomas Hardy
67
into the gash, and slit the windpipe. The pig was instantly silent, his dying breath coming through the hole "That's better," she said.% "It is a hateful business!" said he. "Pigs must be killed." The animal heaved in a final convulsion, and, despite the rope, kicked out with all his last strength. A tablespoonful of black clot came forth, the trickling of red blood having ceased for some seconds. "That's it; now he'll go," said she. "Artful creatures-- they always keep back a drop like that as long as they can!" The last plunge had come so unexpectedly as to make Jude stagger, and in recovering himself he kicked over the vessel in which the blood had been caught. "There!" she cried, thoroughly in a passion. "Now I can't make any blackpot. There's a waste, all through you!" Jude put the pail upright, but only about a third of the whole steaming liquid was left in it, the main part being splashed over the snow, and forming a dismal, sordid, ugly spectacle-- to those who saw it as other than an ordinary obtaining of meat. The lips and nostrils of the animal turned livid, then white, and the muscles of his limbs relaxed. "Thank God!" Jude said. "He's dead." "What's God got to do with such a messy job as a pig-killing, I should like to know!" she said scornfully. "Poor folks must live." "I know, I know," said he. "I don't scold you." Suddenly they became aware of a voice at hand. "Well done, young married volk! I couldn't have carried it out much better myself, cuss me if I could!" The voice, which was husky, came from the gardengate, and looking up from the scene of slaughter they saw the burly form of Mr. Challow leaning over the gate, critically surveying their performance.
Korean burly: 억센, 강한, 덜렁대는, 몸이. clot: 응고시키다, 응고하다, 엉긴 덩어리, 바보, 소수인의 떼, 엉기다, 엉겨붙은, 얽히게 하다, 굳어져 움직이기 어렵게 만들다, 뭉치게하다, 뭉치게 하다. convulsion: 격동, 웃음의 발작, 경련, 동란, 이변, 포복 절도, 동요, 경기, 변동. cuss: 저주, 놈, 저주하다, 녀석, 악담, 욕, 놈자식, 욕을 퍼붓다.
gash: 깊이 갈라진 틈, 깊은 상처, 입, 찌꺼기, 여분의, 깊은 상처를 입히다, 깔끔한, 빈틈없는, 쓰레기, 에 깊은 상처를 입히다, 재치있는. hateful: 미운, 싫은, 증오에 찬, 지긋지긋한, 가증스런, 가증스러운, 미워할만한. livid: 납빛의, 퍼렇게 멍든, 격노하여, 창백한. scold: 꾸짖다, 앵앵거리다, 잔소리하다, 잔소리꾼.
scornfully: 경멸하다, 경멸, 떳떳하게 여기지 않다, 깔보고, 경멸하여, 경멸적으로. stagger: 비틀거리다, 망설이다, 흔들리다, 엇걸림, 깜짝 놀라다, 시차방식, 어지러움, 서로 엇걸리게 배열하다, 현기, 흔들리게 하다, 주저하다. tablespoonful: 큰 스푼 하나 가득한 분량, 큰 스푼 하나 가득. windpipe: 기관.
68
Jude the Obscure
"'Tis well for 'ee to stand there and glane!" said Arabella. "Owing to your being late the meat is blooded and half spoiled! 'Twon't fetch so much by a shilling a score!" Challow expressed his contrition. "You should have waited a bit" he said, shaking his head, "and not have done this-- in the delicate state, too, that you be in at present, ma'am. 'Tis risking yourself too much." "You needn't be concerned about that," said Arabella, laughing. Jude too laughed, but there was a strong flavour of bitterness in his amusement.% Challow made up for his neglect of the killing by zeal in the scalding and scraping. Jude felt dissatisfied with himself as a man at what he had done, though aware of his lack of common sense, and that the deed would have amounted to the same thing if carried out by deputy. The white snow, stained with the blood of his fellow-mortal, wore an illogical look to him as a lover of justice, not to say a Christian; but he could not see how the matter was to be mended. No doubt he was, as his wife had called him, a tender-hearted fool. He did not like the road to Alfredston now. It stared him cynically in the face. The wayside objects reminded him so much of his courtship of his wife that, to keep them out of his eyes, he read whenever he could as he walked to and from his work. Yet he sometimes felt that by caring for books he was not escaping common-place nor gaining rare ideas, every working-man being of that taste now. When passing near the spot by the stream on which he had first made her acquaintance he one day heard voices just as he had done at that earlier time. One of the girls who had been Arabella's companions was talking to a friend in a shed, himself being the subject of discourse, possibly because they had seen him in the distance. They were quite unaware that the shed-walls were so thin that he could hear their words as he passed. "Howsomever, 'twas I put her up to it! 'Nothing venture nothing have,' I said. If I hadn't she'd no more have been his mis'ess than I." "'Tis my belief she knew there was nothing the matter when she told him she was ..."
Korean bitterness: 씀, 비참함, 격심함, 고통, 가하다-물건을가져오다, 갖다 주다, 신랄, 불황. 물건을가져오다, 의 마음을 사로잡다. blooded: 순혈의, 전투를 경험한, illogical: 비논리적인, 불합리한, 혈의, 순종의, 새로운 경험을 쌓은, 조리에 맞지 않는. 전투를 경험함, 혈통이 좋은, 기질의. ma'am: 마님, 부인, 아주머니, 선생님, contrition: 뉘우침, 회오, 회한. 여왕, 안주인, 주부, 공주에 대한 courtship: 구애, 구혼, 구혼기간, 구혼 호칭, 마담, 선생 등 웃사람에 대한 기간. 호칭. cynically: 냉소적으로. neglect: 태만, 게을리하다, 소홀, fetch: 가져오다, 도달하다, 내다, 무시하다, 무시, 하지 않다, 태만하여, 오게하다, 불러오다, 팔리다, 가하다, 소홀히하다, 부주의한, 경시하다,
간과하다. passed: 합격한, 지나가 버린. scalding: 끊는, 뜨거운, 끓는. scraping: 부스러기, 문지르기, 긁어 모은것, 긁어 모은 것, 깍기, 깍은 부스러기, 깍음, 거리의 무뢰한, 긁기, 먼지, 할큄. unaware: 알지 못하는, 뜻밖에, 불의에, 무심히, 눈치채지 못하는, 갑자기, 부주의한, 알지 못하고. zeal: 열중, 열심, 열의, 열성.
Thomas Hardy
69
What had Arabella been put up to by this woman, so that he should make her his "mis'ess," otherwise wife? The suggestion was horridly unpleasant, and it rankled in his mind so much that instead of entering his own cottage when he reached it he flung his basket inside the garden-gate and passed on, determined to go and see his old aunt and get some supper there.% This made his arrival home rather late. Arabella however, was busy melting down lard from fat of the deceased pig, for she had been out on a jaunt all day, and so delayed her work. Dreading lest what he had heard should lead him to say something regrettable to her he spoke little. But Arabella was very talkative, and said among other things that she wanted some money. Seeing the book sticking out of his pocket she added that he ought to earn more. "An apprentice's wages are not meant to be enough to keep a wife on, as a rule, my dear." "Then you shouldn't have had one." "Come, Arabella! That's too bad, when you know how it came about." "I'll declare afore Heaven that I thought what I told you was true. Doctor Vilbert thought so. It was a good job for you that it wasn't so!" "I don't mean that," he said hastily. "I mean before that time. I know it was not your fault; but those women friends of yours gave you bad advice. If they hadn't, or you hadn't taken it, we should at this moment have been free from a bond which, not to mince matters, galls both of us devilishly. It may be very sad, but it is true." "Who's been telling you about my friends? What advice? I insist upon you telling me." "Pooh--I d rather not." "But you shall--you ought to. It is mean of 'ee not to!" "Very well." And he hinted gently what had been revealed to him. "But I don't wish to dwell upon it. Let us say no more about it."
Korean afore: 앞, 앞에, 이전에, 전에. deceased: 고, 죽은, 고인, 사망한. devilishly: 극악무도하게, 지독하게, 악마같이. dwell: 살다, 거주하다, 곰곰이 생각하다, 천천히발음하다, 천천히 발음하다, 길게논하다, 곰곰이생각하다, 길게 논하다, 머무르다, 발을 올리는 것이 더디다. hastily: 급히, 허둥지둥, 서둘러서, 경솔하게, 성급하게, 조급하게,
서둘러. 완곡하게 말하다, 고기 따위를 잘게 horridly: 무시무시하게. 저미다, 잘게 썬 고기, 잘게 저미다, jaunt: 소풍, 근거리의 소풍. 점잔빼며 종종걸음으로 걷다, lest: 을 두려워하여, 하지 않도록, 조심스럽게 말하다. 하지나 않을까 하고. regrettable: 유감스러운, 가엾은, melting: 녹는, 감상적인, 감동적인, 아까운, 후회되는, 안된, 섭섭한, 용해, 융해, 녹기 시작한, 녹기시작한, 서운한, 분한, 개탄할, 애처로운. 누그러지게 하는, 부드러운, 상냥한, sticking: 끈적거림, 끈적끈적한, 감동시키는. 늘어붙는, 개탕 대패로 깎기. mince: 맵시를 내며 종종 걸음으로 talkative: 말 많은, 이야기하기 걷다, 조심스레 말하다, 잘게 다지다, 좋아하는.
70
Jude the Obscure
Her defensive manner collapsed. "That was nothing," she said, laughing coldly. "Every woman has a right to do such as that. The risk is hers."% "I quite deny it, Bella. She might if no lifelong penalty attached to it for the man, or, in his default, for herself; if the weakness of the moment could end with the moment, or even with the year. But when effects stretch so far she should not go and do that which entraps a man if he is honest, or herself if he is otherwise." "What ought I to have done?" "Given me time.... Why do you fuss yourself about melting down that pig's fat to-night? Please put it away!" "Then I must do it to-morrow morning. It won't keep." "Very well--do."
Korean attached: 붙여진, 결혼한, 부속의, 거절하다, 부인하다. 사모하고, 소속하여. fat: 지방, 살찐, 기름기, 살찌다, coldly: 냉담하게, 춥게, 냉정하게, 지방이 많은, 풍부한, 유복한, 둔감한, 냉정히, 쌀쌀하게. 비옥한, 윤택, 비만. default: 결석, 태만, 결핍, 불이행, fuss: 야단법석, 싸움, 속타게하다, 기본값, 채무 불이행, 출장하지 않다, 말다툼하다, 몸달아 설침, 채무를 이행하지 않다, 의무를 떠들어대는사람, 떠들게 하다, 게을리하다, 불출장, 이행하지 않다. 떠들어대는 사람, 야단법석하는 사람, defensive: 방위, 수세, 화를 잘 내는, 법석을 떨게 하다, 몸달아 설치다. 수세인, 방어적인. honest: 정직한, 섞지않은, 성실한, deny: 부정하다, 면회를 거절하다, 진짜의, 평판이 좋은, 거짓이 없는,
기특한. laughing: 우스운, 기쁜듯한, 웃는, 웃을, 웃고 있는, 웃을 만한, 웃음. lifelong: 일생의, 평생의, 종신의. stretch: 기지개를 켜다, 펴다, 뻗다, 펴지다, 펼치다, 뻗치다, 억지로 갖다 붙이다, 잡아당기다, 에 미치다, 손발을 뻗다, 긴장. weakness: 우둔, 불충분, 결점, 약함, 우유부단, 약점, 저능, 유약, 박약, 마음이 약함, 나약.
Thomas Hardy
71
XI
Next morning, which was Sunday, she resumed operations about ten o'clock; and the renewed work recalled the conversation which had accompanied it the night before, and put her back into the same intractable temper.% "That's the story about me in Marygreen, is it--that I entrapped 'ee? Much of a catch you were, Lord send!" As she warmed she saw some of Jude's dear ancient classics on a table where they ought not to have been laid. "I won't have them books here in the way!" she cried petulantly; and seizing them one by one she began throwing them upon the floor. "Leave my books alone!" he said. "You might have thrown them aside if you had liked, but as to soiling them like that, it is disgusting!" In the operation of making lard Arabella's hands had become smeared with the hot grease, and her fingers consequently left very perceptible imprints on the book-covers. She continued deliberately to toss the books severally upon the floor, till Jude, incensed beyond bearing, caught her by the arms to make her leave off. Somehow, in going so, he loosened the fastening of her hair, and it rolled about her ears. "Let me go!" she said. "Promise to leave the books alone." She hesitated. "Let me go!" she repeated.
Korean ancient: 옛날의, 고래의, 늙은, 고대의, fastening: 죔, 잠그기, 닫음, 붙임, 기수, 헌, 구식의, 노령의. 잠그는 도구, 잠금, 채우는기구, aside: 떨어져서-방백, 옆에, 떼어서, 고정시키기. 독백, 곁으로, 곁에, 방백, 별도로 grease: 그리스, 기름, 뇌물, 에 하고, 생각하지 않고, 따로 두고. 증회하다, 에 기름을 바르다, 지방, bearing: 관계, 태도, 거동, 관련, 낳음, 유지, 에기름을 바르다, 수지, 에 문장, 방위각, 인내, 축받이. 기름을 치다. consequently: 따라서, 필연적으로, intractable: 처치하기 어려운, 다루기 그러므로, 그 결과로서. 힘드는, 고집센, 억지스러운, 고치기 deliberately: 신중히, 유유히, 일부러, 어려운, 다루기 힘든, 가공하기 찬찬히, 고의로. 어려운.
laid: 집에 틀어박힌, 몸져 누워 있는. repeated: 되풀이된, 거듭된. seizing: 압류, 잡기, 동여맴, 동여매는 밧줄, 점유, 움켜짐, 꼭쥠, 빼앗음, 소유, 붙잡기. severally: 각자에, 따로따로. toss: 단숨에 들이켜다, 던지다, 흥분, 돈던지기를 하여 결정짓다, 아래위로 몹시 흔들다번롱하다, 상하의 동요, 낙마, 높이 쳐 올리다, 손쉽게 해 치우다, 던져올리다, 던지기.
72
Jude the Obscure
"Promise!" After%a pause: "I do." Jude relinquished his hold, and she crossed the room to the door, out of which she went with a set face, and into the highway. Here she began to saunter up and down, perversely pulling her hair into a worse disorder than he had caused, and unfastening several buttons of her gown. It was a fine Sunday morning, dry, clear and frosty, and the bells of Alfredston Church could be heard on the breeze from the north. People were going along the road, dressed in their holiday clothes; they were mainly lovers--such pairs as Jude and Arabella had been when they sported along the same track some months earlier. These pedestrians turned to stare at the extraordinary spectacle she now presented, bonnetless, her dishevelled hair blowing in the wind, her bodice apart her sleeves rolled above her elbows for her work, and her hands reeking with melted fat. One of the passers said in mock terror: "Good Lord deliver us!" "See how he's served me!" she cried. "Making me work Sunday mornings when I ought to be going to my church, and tearing my hair off my head, and my gown off my back!" Jude was exasperated, and went out to drag her in by main force. Then he suddenly lost his heat. Illuminated with the sense that all was over between them, and that it mattered not what she did, or he, her husband stood still, regarding her. Their lives were ruined, he thought; ruined by the fundamental error of their matrimonial union: that of having based a permanent contract on a temporary feeling which had no necessary connection with affinities that alone render a lifelong comradeship tolerable. "Going to ill-use me on principle, as your father ill-used your mother, and your father's sister ill-used her husband?" she asked. "All you be a queer lot as husbands and wives!" Jude fixed an arrested, surprised look on her. But she said no more, and continued her saunter till she was tired. He left the spot, and, after wandering vaguely a little while, walked in the direction of Marygreen. Here he called upon his great-aunt, whose infirmities daily increased.
Korean bodice: 보디스, 꽉끼는, 코르셋 위에 입는 여성복, 몸통 부분. comradeship: 동지로서의 사귐, 우애, 우의, 동료관계, 동지애, 동료 관계. dishevelled: 헝클어진, 흩어진, 봉두난발의, 주제가 단정치 못한, 단정치 못한, 흐트러진. frosty: 서리가 내리는, 싸늘한, 추위가 매서운, 서리가 내린, 서리가 내린 듯한. matrimonial: 결혼의, 부부의.
melted: 곤드레만드레 취한. mock: 모조의, 조소하다, 우롱, 흉내내어 우롱하다, 조소의 대상, 조롱하다, 무시하다-조소의 대상, 무시하다, 모방, 흉내내어 우룡하다, 모조품. mornings: 아침에, 아침마다. perversely: 심술궂게, 사악하게, 외고집으로. queer: 수상한, 가짜돈, 몸이 좋지 않은, 비역쟁이, 기묘한, 술취한,
부정한, 우스운, 결딴내다, 기분 나쁜, 술에 취한. saunter: 어슬렁어슬렁 거닐다, 어정거리다, 거닐다, 산책. spectacle: 구경거리, 안경, 광경, 장관, 보기에 도 지겨운 것, 타자의 재차의 무득점, 보기에 도 딱한 것. tearing: 찢는, 괴로운, 냅다, 미친듯이, 사납게 날뛰는, 잡아뜯는, 맹렬이, 쥐어 뜯는, 쥐어뜯는 듯한, 맹렬한, 맹렬히.
Thomas Hardy
73
"Aunt--did my father ill-use my mother, and my aunt her husband?" said Jude abruptly, sitting down by the fire.% She raised her ancient eyes under the rim of the by-gone bonnet that she always wore. "Who's been telling you that?" she said. "I have heard it spoken of, and want to know all." "You med so well, I s'pose; though your wife--I reckon 'twas she-- must have been a fool to open up that! There isn't much to know after all. Your father and mother couldn't get on together, and they parted. It was coming home from Alfredston market, when you were a baby-- on the hill by the Brown House barn--that they had their last difference, and took leave of one another for the last time. Your mother soon afterwards died--she drowned herself, in short, and your father went away with you to South Wessex, and never came here any more." Jude recalled his father's silence about North Wessex and Jude's mother, never speaking of either till his dying day. "It was the same with your father's sister. Her husband offended her, and she so disliked living with him afterwards that she went away to London with her little maid. The Fawleys were not made for wedlock: it never seemed to sit well upon us. There's sommat in our blood that won't take kindly to the notion of being bound to do what we do readily enough if not bound. That's why you ought to have hearkened to me, and not ha' married." "Where did Father and Mother part--by the Brown House, did you say?" "A little further on--where the road to Fenworth branches off, and the handpost stands. A gibbet once stood there not onconnected with our history. But let that be." In the dusk of that evening Jude walked away from his old aunt's as if to go home. But as soon as he reached the open down he struck out upon it till he came to a large round pond. The frost continued, though it was not particularly sharp, and the larger stars overhead came out slow and flickering. Jude put one foot on the edge of the ice, and then the other: it cracked under his weight; but
Korean bonnet: 덮개, 보닛, 남자모자, 여자모자, 테 없는 모자, 공모자. cracked: 금이 간, 깨진, 갈라진, 미친, 떨어진, 변성한, 손상된, 모소리가 변한, 뻐개진, 쉰, 어리석은. drowned: 물에 빠져 죽은, 에 빠진, 몰두하고 있는. dying: 죽어가는, 임종, 임종의, 죽음, 꺼져가는, 사망, 죽을. flickering: 깜박거리는, 꺼질 것 같은, 명멸하는.
frost: 냉담, 서리, 서리로덮다, 결상, 빙결, 빙점이하의온도, 프로스트, 서리피해를 주다, 서리가 내리다, 서리피해를주다, 급속 냉동하다. gibbet: 교수대, 교수형에 처하다, 망신주다, 교수대에 매달다. kindly: 친절한, 쾌히, 기꺼이, 상냥하게, 상냥한, 온하한, 쾌히 받아들이다, 친절히, 기후 따위가 온화한, 온화한, 자연히. maid: 소녀, 하녀, 아가씨, 처녀,
잔소리꾼, 조커 빼기, 신부의 들러리, 미혼녀, 계집아이, 여자. overhead: 머리 위의, 전반적인, 경상비, 위층에, 고가의, 상공에, 위로, 총경비, 일반의, 간접비, 라켓을 사용하는 경기의 머리 위에서 내려치는 타구. rim: 가장자리, 수면, 속이다, 테두리, 언저리, 둘러싸다, 테두리 쇠, 큰테, 외륜, 변두리, 해면. wedlock: 결혼, 결혼 생활.
74
Jude the Obscure
this did not deter him. He ploughed his way inward to the centre, the ice making sharp noises as he went. When just about the middle he looked around him and gave a jump. The cracking repeated itself; but he did not go down. He jumped again, but the cracking had ceased. Jude went back to the edge, and stepped upon the ground.% It was curious, he thought. What was he reserved for? He supposed he was not a sufficiently dignified person for suicide. Peaceful death abhorred him as a subject, and would not take him. What could he do of a lower kind than self-extermination; what was there less noble, more in keeping with his present degraded position? He could get drunk. Of course that was it; he had forgotten. Drinking was the regular, stereotyped resource of the despairing worthless. He began to see now why some men boozed at inns. He struck down the hill northwards and came to an obscure public-house. On entering and sitting down the sight of the picture of Samson and Delilah on the wall caused him to recognize the place as that he had visited with Arabella on that first Sunday evening of their courtship. He called for liquor and drank briskly for an hour or more. Staggering homeward late that night, with all his sense of depression gone, and his head fairly clear still, he began to laugh boisterously, and to wonder how Arabella would receive him in his new aspect. The house was in darkness when he entered, and in his stumbling state it was some time before he could get a light. Then he found that, though the marks of pig-dressing, of fats and scallops, were visible, the materials themselves had been taken away. A line written by his wife on the inside of an old envelope was pinned to the cotton blower of the fireplace: "Have gone to my friends. Shall Not Return." All the next day he remained at home, and sent off the carcase of the pig to Alfredston. He then cleaned up the premises, locked the door, put the key in a place she would know if she came back, and returned to his masonry at Alfredston.
Korean blower: 송풍기, 유리부는 사람, 부는 사람, 부는사람, 고래 무리, 떠버리, 복어 무리, 장치. boisterously: 거칠게, 몹시 사납게, 난폭하게. briskly: 기운차게, 상쾌하게, 활발하게. carcase: 뼈대, 시체, 잔해, 형해, 몸통, 소이탄의 일종, 송장. cracking: 굉장히 좋은, 매우, 열분해, 분류, 빠른, 굉장히, 아주 멋진,
철저한, 크래킹, 활발한, 맹렬한. degraded: 타락한, 퇴화한, 부패한, 저하한. despairing: 절망적인, 필사의, 자포자기한. dignified: 고귀한, 위험 있는, 위엄 있는. fireplace: 벽난로. masonry: 석조 건축, 프리메이슨 조합, 석공직, 석공 직, 벽돌공사, 벽돌공 직, 콘크리트 공사, 콘크리트공 직,
돌공사. northwards: 북쪽으로 향해서, 북으로 향해서. scallops: 가리비 모양의 장식. staggering: 비틀거리는, 깜짝 놀라게 하는, 망설이는. stereotyped: 연판으로 인쇄한, 판에 박은, 스테레오판에 뜬, 틀에 박힌, 연판에 뜬. worthless: 가치 없는, 아무짝에도 못 쓸.
Thomas Hardy
75
At night when he again plodded home he found she had not visited the house. The next day went in the same way, and the next. Then there came a letter from her.% That she had gone tired of him she frankly admitted. He was such a slow old coach, and she did not care for the sort of life he led. There was no prospect of his ever bettering himself or her. She further went on to say that her parents had, as he knew, for some time considered the question of emigrating to Australia, the pig-jobbing business being a poor one nowadays. They had at last decided to go, and she proposed to go with them, if he had no objection. A woman of her sort would have more chance over there than in this stupid country. Jude replied that he had not the least objection to her going. He thought it a wise course, since she wished to go, and one that might be to the advantage of both. He enclosed in the packet containing the letter the money that had been realized by the sale of the pig, with all he had besides, which was not much. From that day he heard no more of her except indirectly, though her father and his household did not immediately leave, but waited till his goods and other effects had been sold off. When Jude learnt that there was to be an auction at the house of the Donns he packed his own household goods into a waggon, and sent them to her at the aforesaid homestead, that she might sell them with the rest, or as many of them as she should choose. He then went into lodgings at Alfredston, and saw in a shopwindow the little handbill announcing the sale of his father-in-law's furniture. He noted its date, which came and passed without Jude's going near the place, or perceiving that the traffic out of Alfredston by the southern road was materially increased by the auction. A few days later he entered a dingy broker's shop in the main street of the town, and amid a heterogeneous collection of saucepans, a clothes-horse, rolling-pin, brass candlestick, swing looking-glass, and other things at the back of the shop, evidently just brought in from a sale, he perceived a framed photograph, which turned out to be his own portrait. It was one which he had had specially taken and framed by a local man in bird's-eye maple, as a present for Arabella, and had duly given her on their
Korean amid: 의 한 복판에, 의 한가운데에, 이 한창일 때, 한창 한는 중에, 복판에, 의 한복판에, 한창 때에. auction: 경매하다, 경매, 경매에 부치다. brass: 놋쇠, 금관악기, 철면피, 고급장교, 금전, 놋그릇, 창녀, 놋쇠빛, 축받이, 뻔뻔스러움, 돈. candlestick: 촛대. dingy: 지저분한, 거무스름한, 그을은, 더러운, 거무죽죽한, 평판이 나쁜.
duly: 정식으로, 당연히, 제시간에, 바로, 적당히, 둔하게. enclosed: 에워싸는, 둘러막는, 동봉하는, 넣는. evidently: 명백히, 분명히, 보매, 분명하게, 아무래도. framed: 틀에 낀. frankly: 숨김없이, 터놓고, 솔직히. handbill: 광고지, 삐라, 전단. heterogeneous: 이종의, 잡다한, 이질의.
indirectly: 간접적 행동, 간접적으로. maple: 단풍, 단풍나무, 단풍나무 재목, 단풍나무 같은, 단풍나무의. objection: 반대, 이의, 반대 이유, 싫은, 혐오, 난점. packed: 만원의, 꽉 찬, 가 가득 채워진. portrait: 초상, 인물 사진, 묘사, 생생한 묘사, 구경거리, 초상화, 세로. rolling-pin: 국수 방망이. shopwindow: 가게의 진열창.
76
Jude the Obscure
wedding-day. On the back was still to be read, "Jude To Arabella," with the date. She must have thrown it in with the rest of her property at the auction.% "Oh," said the broker, seeing him look at this and the other articles in the heap, and not perceiving that the portrait was of himself: "It is a small lot of stuff that was knocked down to me at a cottage sale out on the road to Marygreen. The frame is a very useful one, if you take out the likeness. You shall have it for a shilling." The utter death of every tender sentiment in his wife, as brought home to him by this mute and undesigned evidence of her sale of his portrait and gift, was the conclusive little stroke required to demolish all sentiment in him. He paid the shilling, took the photograph away with him, and burnt it, frame and all, when he reached his lodging. Two or three days later he heard that Arabella and her parents had departed. He had sent a message offering to see her for a formal leave-taking, but she had said that it would be better otherwise, since she was bent on going, which perhaps was true. On the evening following their emigration, when his day's work was done, he came out of doors after supper, and strolled in the starlight along the too familiar road towards the upland whereon had been experienced the chief emotions of his life. It seemed to be his own again. He could not realize himself. On the old track he seemed to be a boy still, hardly a day older than when he had stood dreaming at the top of that hill, inwardly fired for the first time with ardours for Christminster and scholarship. "Yet I am a man," he said. "I have a wife. More, I have arrived at the still riper stage of having disagreed with her, disliked her, had a scuffle with her, and parted from her." He remembered then that he was standing not far from the spot at which the parting between his father and his mother was said to have occurred. A little further on was the summit whence Christminster, or what he had taken for that city, had seemed to be visible. A milestone, now as always, stood at the roadside hard by. Jude drew near it, and felt rather than read the mileage to the city. He remembered that once on his way home he had proudly cut with
Korean broker: 중개인, 고물상, 평가 판매인, 브로커. burnt: 불에 덴, 탄. conclusive: 종국의, 결정적인, 단호한, 확정적인, 명확한, 최종의. demolish: 파괴하다, 먹어치우다, 모조리 먹어 치우다, 헐다. emigration: 이주, 이민, 출국 관리. inwardly: 내부에, 마음속에 몰래, 마음속으로, 안으로, 작은 목소리로, 안쪽으로, 내부로.
leave-taking: 작별인사, 작별. likeness: 비슷함, 상사성, 외관, 초상, 흡사한 것, 흡사한 사람. mileage: 마일수, 여비 수당, 이익, 총마일수. milestone: 이정표, 획기적 사건, 마일 표, 마일표, 역사 따위의 획기적 사건, 인생 따위의 획기적 사건. mute: 폐쇄음의, 무언의, 벙어리의, 약음기를 달다, 회장꾼, 말 않는 배우, 벙어리 하인, 벙어리, 벌어리,
묵자의-벌어리, 묵자의. proudly: 자랑하게. scuffle: 난투, 당황하여 돌아다니다, 맞붙어 싸우다, 발을 질질 끄는 걸음, 발을 질질 끌며 걷다, 당황하여 달리다. sentiment: 의견, 감상, 정서, 감정의, 감상적인, 다감, 정취, 다감한, 감정, 감정에 흐르는 경향, 감정적인 생각. supper: 저녁 식사, 밤참. undesigned: 고의가 아닌, 우연의.
Thomas Hardy
77
his keen new chisel an inscription on the back of that milestone, embodying his aspirations. It had been done in the first week of his apprenticeship, before he had been diverted from his purposes by an unsuitable woman. He wondered if the inscription were legible still, and going to the back of the milestone brushed away the nettles. By the light of a match he could still discern what he had cut so enthusiastically so long ago: THITHER J. F. [with a pointing finger] The sight of it, unimpaired, within its screen of grass and nettles, lit in his soul a spark of the old fire. Surely his plan should be to move onward through good and ill-- to avoid morbid sorrow even though he did see uglinesses in the world? Bene Agere Et Loetari--to do good cheerfully-- which he had heard to be the philosophy of one Spinoza, might be his own even now.% He might battle with his evil star, and follow out his original intention. By moving to a spot a little way off he uncovered the horizon in a northeasterly direction. There actually rose the faint halo, a small dim nebulousness, hardly recognizable save by the eye of faith. It was enough for him. He would go to Christminster as soon as the term of his apprenticeship expired. He returned to his lodgings in a better mood, and said his prayers.
Korean apprenticeship: 도제살이, 도제의 신분. chisel: 조각술, 끌, 조각칼, 속이다, 끌을 쓰다, 끌로파다, 조각하다, 조각칼로 파다, 정, 잔꾀, 사취하다. dim: 둔한, 어둑한, 희미한, 둔하게 하다, 어둑해지다, 흐리게 하다, 흐려지다, 어슴푸레한, 둔해지다, 어둑하게 하다, 비관적인. enthusiastically: 열광적으로. f: 심이 가는, 바조, 바음, 에프.
horizon: 수평선, 지평선, 범위, 시계, 한계, 시야, 지평층. legible: 읽기쉬운, 읽을 수 있는, 명백한, 읽기 쉬운, 인쇄가 읽기 쉬운, 필적 읽기 쉬운. lit: 문학의, 빛나는, 문학. morbid: 병적인, 섬뜩한, 병의, 불건전한, 무시무시한, 정신이 병적인, 질병에 관한, 질병의. recognizable: 인식할 수 있는, 알아볼 수 있는, 알아볼수 있는, 본 기억이
있는, 확인할 수 있는, 승인할 수 있는. sorrow: 불행, 슬픔, 고난, 슬픈, 슬퍼보이는, 아쉬움, 슬퍼하다, 후회, 고생. spark: 불꽃, 구애하다, 의 도화선이 되다, 생기, 스파크, 불똥, 활기을 주다, 정부, 점화 장치, 연인, 색골. unimpaired: 손상되지 않은, 약화되지 않은. unsuitable: 부적당한, 어울리지 않은.
Thomas Hardy
79
PART SECOND AT CHRISTMINSTER
"Save his own soul he hath no star." --SWINBURNE. "Notitiam primosque gradus vicinia fecit; Tempore crevit amor." --OVID.
80
Jude the Obscure
I
The%next noteworthy move in Jude's life was that in which he appeared gliding steadily onward through a dusky landscape of some three years' later leafage than had graced his courtship of Arabella, and the disruption of his coarse conjugal life with her. He was walking towards Christminster City, at a point a mile or two to the south-west of it. He had at last found himself clear of Marygreen and Alfredston: he was out of his apprenticeship, and with his tools at his back seemed to be in the way of making a new start--the start to which, barring the interruption involved in his intimacy and married experience with Arabella, he had been looking forward for about ten years. Jude would now have been described as a young man with a forcible, meditative, and earnest rather than handsome cast of countenance. He was of dark complexion, with dark harmonizing eyes, and he wore a closely trimmed black beard of more advanced growth than is usual at his age; this, with his great mass of black curly hair, was some trouble to him in combing and washing out the stone-dust that settled on it in the pursuit of his trade. His capabilities in the latter, having been acquired in the country, were of an all-round sort, including monumental stone-cutting, gothic free-stone work for the restoration of churches, and carving of a general kind. In London he would probably have
Korean all-round: 전반에 걸친. barring: 이 없다면. carving: 조각, 조각물, 조각술, 고기베기, 고기베어내기, 고기 담기, 고기 베어내기. coarse: 야비한, 조잡한, 결이 거친, 조제의, 하치의, 천한, 상스러운, 추잡한, 눈, 굵은, 거친. combing: 빗질, 빗질하여 빠진 머리, 빠진털, 소모, 빠진 털. conjugal: 부부의, 결혼의, 혼인의.
curly: 곱슬곱슬한, 고수머리가 있는, 소용돌이치는, 오그라든, 나무결이 물결 모양의. disruption: 붕괴, 분열, 파열, 와해, 스코틀랜드 교회분열. dusky: 거무스름한, 어스레한, 음울한. earnest: 진지한, 열심인, 진지, 진심, 중대한, 정식, 성실한, 성실, 엄숙한성실, 엄숙한, 계약금. forcible: 강력한, 유효한, 강제적인, 설득력 있는, 억지로 시키는.
interruption: 중단, 방해, 가로막음, 중절, 불통. leafage: 잎. meditative: 명상적인. monumental: 거대한, 기념되는, 실물보다 큰, 불멸의, 기념의, 기념이 되는, 나쁜 뜻에서 터무니없는, 기념비와 같은, 기념비의, 터무니없는. noteworthy: 현저한, 주목할만한, 주목해야 하는.
Thomas Hardy
81
become specialized and have made himself a "moulding mason," a "foliage sculptor"-- perhaps a "statuary." He had that afternoon driven in a cart from Alfredston to the village nearest the city in this direction, and was now walking the remaining four miles rather from choice than from necessity, having always fancied himself arriving thus.% The ultimate impulse to come had had a curious origin-- one more nearly related to the emotional side of him than to the intellectual, as is often the case with young men. One day while in lodgings at Alfredston he had gone to Marygreen to see his old aunt, and had observed between the brass candlesticks on her mantlepiece the photograph of a pretty girlish face, in a broad hat with radiating folds under the brim like the rays of a halo. He had asked who she was. His grand-aunt had gruffly replied that she was his cousin Sue Bridehead, of the inimical branch of the family; and on further questioning the old woman had replied that the girl lived in Christminster, though she did not know where, or what she was doing. His aunt would not give him the photograph. But it haunted him; and ultimately formed a quickening ingredient in his latent intent of following his friend the school master thither. He now paused at the top of a crooked and gentle declivity, and obtained his first near view of the city. Grey-stoned and dun-roofed, it stood within hail of the Wessex border, and almost with the tip of one small toe within it, at the northernmost point of the crinkled line along which the leisurely Thames strokes the fields of that ancient kingdom. The buildings now lay quiet in the sunset, a vane here and there on their many spires and domes giving sparkle to a picture of sober secondary and tertiary hues. Reaching the bottom he moved along the level way between pollard willows growing indistinct in the twilight, and soon confronted the outmost lamps of the town--some of those lamps which had sent into the sky the gleam and glory that caught his strained gaze in his days of dreaming, so many years ago. They winked their yellow eyes at him dubiously, and as if, though they had been
Korean brim: 가장자리, 양테, 가득채우다, 넘치다, 그릇의 가장자리, 가득 붓다. dubiously: 반신반의하여, 모호하게, 의심스럽게, 수상하게. girlish: 소녀의, 소녀다운, 연약한, 앳된, 계집애 같은, 계집애같은, 소녀같은, 소녀를 위한, 소녀시대의, 순진한. gruffly: 거칠게, 우락부락하게, 난폭하게. hail: 싸락눈, 퍼붓다, 빗발치듯
쏟아지다, 이라 부르며맞이하다, 큰소리로 부르다, 인사, 환호, 의 출신이다, 인사하다, 우박, 싸라기눈. indistinct: 불명료한, 흐릿한, 희미한, 뚜렷하지 않은. inimical: 해로운, 적의 있는, 불리한, 적대하는, 반목하고불화한, 반하는, 적의가 있는. leisurely: 여유있게, 한가하게, 여유 있는, 느릿하게. northernmost: 가장북쪽의, 가장
북쪽의. outmost: 가장 밖의. quickening: 되살아나게 하는, 살리는, 소생시키는, 활발하게 하는, 활발해지는 태동초감, 기운을 돋우는. sparkle: 불꽃, 생기, 번쩍이다, 번쩍임, 빛나다, 발하다, 거품이 알다, 거품 남, 재기, 재기의 번득임, 불꽃을 튀기다. vane: 바람개비, 날개, 날갯죽지, 시준판, 우판.
82
Jude the Obscure
awaiting him all these years in disappointment at his tarrying, they did not much want him now.% He was a species of Dick Whittington whose spirit was touched to finer issues than a mere material gain. He went along the outlying streets with the cautious tread of an explorer. He saw nothing of the real city in the suburbs on this side. His first want being a lodging he scrutinized carefully such localities as seemed to offer on inexpensive terms the modest type of accommodation he demanded; and after inquiry took a room in a suburb nicknamed "Beersheba," though he did not know this at the time. Here he installed himself, and having had some tea sallied forth. It was a windy, whispering, moonless night. To guide himself he opened under a lamp a map he had brought. The breeze ruffled and fluttered it, but he could see enough to decide on the direction he should take to reach the heart of the place. After many turnings he came up to the first ancient mediaeval pile that he had encountered. It was a college, as he could see by the gateway. He entered it, walked round, and penetrated to dark corners which no lamplight reached. Close to this college was another; and a little further on another; and then he began to be encircled as it were with the breath and sentiment of the venerable city. When he passed objects out of harmony with its general expression he allowed his eyes to slip over them as if he did not see them. A bell began clanging, and he listened till a hundred-and-one strokes had sounded. He must have made a mis-take, he thought: it was meant for a hundred. When the gates were shut, and he could no longer get into the quadrangles, he rambled under the walls and doorways, feeling with his fingers the contours of their mouldings and carving. The minutes passed, fewer and fewer people were visible, and still he serpentined among the shadows, for had he not imagined these scenes through ten bygone years, and what mattered a night's rest for once? High against the black sky the flash of a lamp would show crocketed pinnacles and indented battlements. Down obscure alleys, apparently
Korean battlements: 총 쏘는 구멍이 있는 흉벽. explorer: 탐험가, 인공위성이름, 탐구자, 탐침, 인공 위성, 탐구 하는 사람. indented: 톱니 모양으로 된, 톱니 자국이 있는, 들쭉날쭉한, 기한부, 도제로들어간, 톱니 모양의, 들쭉날쭉, 기한부 도제 살이로 들어간. inexpensive: 비용이 들지 않는, 헐한,
비용이 많이 들지 않는, 비싸지 않은, 싼. lamplight: 등불, 램프 불빛. localities: 장소, 부근, 소재지, 지방성, 풍습 등의 지방성. moonless: 달 없는. outlying: 외딴, 지경 밖에 있는, 멀리 떨어진, 밖에 있는. ruffled: 주름장식이 있는, 물결이 인, 교란된, 주름투성이의, 목털이 난. suburb: 교외, 주변, 변두리 지역,
근교, 시외. tread: 밟아 뭉개다, 걷다, 짓밟다, 밟다, 걸음걸이, 밟기, 교미하다, 가로장, 밟는 소리, 억누르다, 디딤판. venerable: 부주교님, 존경할 만한, 가경자, 나이 먹어 존엄한, 오래되어 숭엄한, 오래된. whispering: 속삭임, 속삭이는. windy: 바람이 센, 공허한, 수다스러운, 깜짝 놀란, 가스가 차는, 바람 불어오는 쪽의, 입만의, 말만의.
Thomas Hardy
83
never trodden now by the foot of man, and whose very existence seemed to be forgotten, there would jut into the path porticoes, oriels, doorways of enriched and florid middle-age design, their extinct air being accentuated by the rottenness of the stones. It seemed impossible that modern thought could house itself in such decrepit and superseded chambers.% Knowing not a human being here, Jude began to be impressed with the isolation of his own personality, as with a self-spectre, the sensation being that of one who walked but could not make himself seen or heard. He drew his breath pensively, and, seeming thus almost his own ghost, gave his thoughts to the other ghostly presences with which the nooks were haunted. During the interval of preparation for this venture, since his wife and furniture's uncompromising disappearance into space, he had read and learnt almost all that could be read and learnt by one in his position, of the worthies who had spent their youth within these reverend walls, and whose souls had haunted them in their maturer age. Some of them, by the accidents of his reading, loomed out in his fancy disproportionately large by comparison with the rest. The brushings of the wind against the angles, buttresses, and doorjambs were as the passing of these only other inhabitants, the tappings of each ivy leaf on its neighbour were as the mutterings of their mournful souls, the shadows as their thin shapes in nervous movement, making him comrades in his solitude. In the gloom it was as if he ran against them without feeling their bodily frames. The streets were now deserted, but on account of these things he could not go in. There were poets abroad, of early date and of late, from the friend and eulogist of Shakespeare down to him who has recently passed into silence, and that musical one of the tribe who is still among us. Speculative philosophers drew along, not always with wrinkled foreheads and hoary hair as in framed portraits, but pink-faced, slim, and active as in youth; modern divines sheeted in their surplices, among whom the most real to Jude Fawley were the founders of the religious school called Tractarian; the well-known three, the enthusiast, the poet, and the formularist, the echoes of whose teachings had influenced him
Korean angles: 앵글족. 그림자 같은, 종교적인, 정신적인, decrepit: 노쇠한, 덜거덕거리는. 유령같은, 유령이 나올 듯한, 유령에 enthusiast: 열광자, 팬, 열성적인 관한, 아리송한. 사람, 광, 광식적인. haunted: 붙은, 고뇌에 시달린, eulogist: 예찬자, 칭찬자, 찬사를 도깨비가 나오는, 유령이 나오는, 올리는 사람, 찬미자. 무엇에 흘린. extinct: 꺼진, 끊어진, 사멸한, 폐지된, hoary: 오래된, 고색이 창연한, 나이 단절된. 들어 점잖은, 백발의, 회백색의, florid: 화려한, 혈색이 좋은, 불그레한, 하얗게 된. 현란한, 불그스름한. jut: 뿌다구니, 돌출부, 돌출, ghostly: 유령의, 희미한, 영적인, 튀어나오다, 돌기.
mournful: 슬픔에 잠긴, 슬픈, 애처로운. pensively: 생각에 잠긴 채로, 구슬프게. rottenness: 부패. seeming: 겉으로의, 외관상의 겉보기, 외관, 겉모양, 외관상의, 표면만의. uncompromising: 강경한, 완고한, 양보하지 않은, 단호한, 타협하지 않는. wrinkled: 주름진, 주름살지는.
84
Jude the Obscure
even in his obscure home. A start of aversion appeared in his fancy to move them at sight of those other sons of the place, the form in the full-bottomed wig, statesman rake, reasoner and sceptic; the smoothly shaven historian so ironically civil to Christianity; with others of the same incredulous temper, who knew each quad as well as the faithful, and took equal freedom in haunting its cloisters.% He regarded the statesmen in their various types, men of firmer movement and less dreamy air; the scholar, the speaker, the plodder; the man whose mind grew with his growth in years, and the man whose mind contracted with the same. The scientists and philologists followed on in his mind-sight in an odd impossible combination, men of meditative faces, strained foreheads, and weakeyed as bats with constant research; then official characters--such men as governor-generals and lord-lieutenants, in whom he took little interest; chiefjustices and lord chancellors, silent thin-lipped figures of whom he knew barely the names. A keener regard attached to the prelates, by reason of his own former hopes. Of them he had an ample band--some men of heart, others rather men of head; he who apologized for the Church in Latin; the saintly author of the Evening Hymn; and near them the great itinerant preacher, hymn-writer, and zealot, shadowed like Jude by his matrimonial difficulties. Jude found himself speaking out loud, holding conversations with them as it were, like an actor in a melodrama who apostrophizes the audience on the other side of the footlights; till he suddenly ceased with a start at his absurdity. Perhaps those incoherent words of the wanderer were heard within the walls by some student or thinker over his lamp; and he may have raised his head, and wondered what voice it was, and what it betokened. Jude now perceived that, so far as solid flesh went, he had the whole aged city to himself with the exception of a belated townsman here and there, and that he seemed to be catching a cold. A voice reached him out of the shade; a real and local voice: "You've been a-settin' a long time on that plinth-stone, young man. What med you be up to?"
Korean dreamy: 공상적인, 어렴풋한, 꿈결같은, 꿈꾸는 듯한, 꿈 많은, 꿈같은. footlights: 무대, 각광, 풋트라이트, 배우직업. haunting: 출몰, 마음에서 떠나지 않는, 마음에서 떠나지 않는 자주 다니기, 잊혀지지 않는, 자주 다님, 자주 마음속에 떠오르는. incoherent: 점착력이없는, 흐트러진, 지리 멸렬의, 조리가 서지 않는,
조리가 맞지 않는, 모순된, 논리가 일관되지 않는, 일관되지 않은. keener: 곡꾼. plodder: 터벅터벅 걷는 사람, 끈기있게 일하는 사람, 터벅터벅 걷는 사람의. quad: 네 쌍둥이, 네 쌍동이 중의 한 사람, 네 곱, 네모꼴, 녹음 등의 사채널 방식, 사분원꼴의 기계 부품, 사분원, 사인숭 자전거, 사채널 방식, 상한의, 안뜰.
saintly: 거룩한, 성인같은, 성도다운. sceptic: 회의적인, 회의론자, 무신론적인, 의심 많음, 무신론자. shaven: 면도한, 깎은. statesman: 정치가. townsman: 읍민, 도회지 사람, 읍내사람. wanderer: 돌아다니는 사람, 방랑자, 헤매는 사람. zealot: 열광자, 열중자, 유대교의 열광적 신자.
Thomas Hardy
85
It came from a policeman who had been observing Jude without the latter observing him.% Jude went home and to bed, after reading up a little about these men and their several messages to the world from a book or two that he had brought with him concerning the sons of the university. As he drew towards sleep various memorable words of theirs that he had just been conning seemed spoken by them in muttering utterances; some audible, some unintelligible to him. One of the spectres (who afterwards mourned Christminster as "the home of lost causes," though Jude did not remember this) was now apostrophizing her thus: "Beautiful city! so venerable, so lovely, so unravaged by the fierce intellectual life of our century, so serene! ... Her ineffable charm keeps ever calling us to the true goal of all of us, to the ideal, to perfection." Another voice was that of the Corn Law convert, whose phantom he had just seen in the quadrangle with a great bell. Jude thought his soul might have been shaping the historic words of his master-speech: "Sir, I may be wrong, but my impression is that my duty towards a country threatened with famine requires that that which has been the ordinary remedy under all similar circumstances should be resorted to now, namely, that there should be free access to the food of man from whatever quarter it may come.... Deprive me of office to-morrow, you can never deprive me of the consciousness that I have exercised the powers committed to me from no corrupt or interested motives, from no desire to gratify ambition, for no personal gain." Then the sly author of the immortal Chapter on Christianity: "How shall we excuse the supine inattention of the Pagan and philosophic world, to those evidences [miracles] which were presented by Omnipotence? ... The sages of Greece and Rome turned aside from the awful spectacle, and appeared unconscious of any alterations in the moral or physical government of the world." Then the shade of the poet, the last of the optimists:
Korean audible: 들리는, 들을 수 있는. deprive: 빼앗다, 저해하다, 면직시키다, 파면하다, 면직하다. gratify: 기쁘게 하다, 만족 시키다, 기쁘게 해주다, 에게 사례금을 주다, 채우다, 에게 보수를 주다. immortal: 영원한, 신의, 죽지 않는, 불후의, 불사의, 죽지 않느 사람, 불후의 명성이 있는 사람, 불멸의 불후의, 죽지않는 사람, 불멸의, 명성이 사라지지 않는 사람.
inattention: 부주의, 태만, 무뚝뚝함, 무심, 실례, 행동, 경솔한. ineffable: 말로 표현할 수 없는, 말해서는 안될. muttering: 준얼거리기. phantom: 환상, 유령, 환영, 꼭두, 유령같은, 가공의, 독깨비, 도깨비, 모형, 외관뿐인 것, 외관뿐인 사람. philosophic: 철학의, 현명한, 냉정한, 철학자의. quadrangle: 안뜰, 사변형, 안뜰
둘레의 건물, 정방형, 사각형, 네모꼴, 특히 대학 따위에서 건물에 에워싸인 안뜰. serene: 고요한, 맑게 갠, 평화로운, 온화한, 잔잔한, 맑게 갠 하늘, 평온, 고귀하신, 맑게 하다, 침착한. sly: 교활한, 익살맞은, 음흉한, 장난스러운, 몰래, 은밀한. theirs: 그들의 것. unintelligible: 이해할 수 없는, 분명치 않은.
86
Jude the Obscure
How the world is made for each of us! . . . . . . . . . . .% And each of the Many helps to recruit The life of the race by a general plan. Then one of the three enthusiasts he had seen just now, the author of the Apologia: "My argument was ... that absolute certitude as to the truths of natural theology was the result of an assemblage of concurring and converging probabilities ... that probabilities which did not reach to logical certainty might create a mental certitude." The second of them, no polemic, murmured quieter things: Why should we faint, and fear to live alone, Since all alone, so Heaven has will'd, we die? He likewise heard some phrases spoken by the phantom with the short face, the genial Spectator: "When I look upon the tombs of the great, every motion of envy dies in me; when I read the epitaphs of the beautiful, every inordinate desire goes out; when I meet with the grief of parents upon a tombstone, my heart melts with compassion; when I see the tombs of the parents themselves, I consider the vanity of grieving for those whom we must quickly follow."
Korean assemblage: 조립, 모임, 집합, 집회, 회음, 아상블라주, 회중. certainty: 확실성, 확신, 확실한 것, 필연적인사물, 객관적 확실성, 확실한 일. certitude: 확신, 정확, 적확, 확신감. compassion: 동정, 연민, 측은히 여김, 동정심. converging: 수렴의. dies: 날, 일. envy: 부러워하다, 시기하다, 부러움,
신망, 질투, 선망의 대상. grief: 재난, 실패하다, 비탄, 불운, 깊은 슬픔, 고통. inordinate: 과도한, 무절제한, 지나친, 난폭한. likewise: 마찬가지로, 또한, 똑같이, 그리고 또한. phrases: 실없는 말. polemic: 논쟁, 논쟁의, 논객, 특히 신학상의 논객. quickly: 빨리, 서둘러서.
quieter: 방음 장치. recruit: 보충하다, 신병을 모집하다, 신회원, 신병, 보양하다, 원기가 회복되다, 회복시키다, 증가하다, 신입사원, 원기를 북돋우다, 에 신병을 넣다. theology: 신학, 종교 심리학. tombstone: 묘석. vanity: 공허, 화장대, 무가치, 허영, 무익, 허영심, 허무함, 허황한 것, 휴대용 화장품 상자.
Thomas Hardy
87
And lastly a gentle-voiced prelate spoke, during whose meek, familiar rhyme, endeared to him from earliest childhood, Jude fell asleep: Teach me to live, that I may dread The grave as little as my bed.% Teach me to die... He did not wake till morning. The ghostly past seemed to have gone, and everything spoke of to-day. He started up in bed, thinking he had overslept himself and then said: "By Jove--I had quite forgotten my sweet-faced cousin, and that she's here all the time! ... and my old schoolmaster, too." His words about his schoolmaster had, perhaps, less zest in them than his words concerning his cousin.
Korean asleep: 잠들어, 활발치않아서, 마비되어, 팽이가서서, 영면하여, 죽어, 자서, 저려. childhood: 초기 단계, 유년기.어림, 어린시절, 유년, 유년 시대, 초기의 시대, 어린 시절. concerning: 에 관하여, -에 관하여. cousin: 사촌, 같은 계통의 것, 친척, 경, 친한 친구, 봉, 사촌간, 얼간이, 일가, 종자, 종형. dread: 공포, 두려움, 두려워하다,
걱정하다, 격정하다, 무서운 물건, 무서운 사람. everything: 만사, 가장 소중한 것, 무엇이든지모두, 모두, 무엇이든지. familiar: 친한, 흔한, 길들여진, 부담없는, 뻔뻔스러운, 스스럼없는, 탁터놓은, 잘 알고있는, 잘 알려져있는, 잘알고있는, 잘알려져있는. forgotten: 망각된. grave: 수수한, 무덤, 명심하다,
새기다, 중대한, 진지한, 묘혈, 심각한, 중요한, 예사롭지 않은, 침침한. lastly: 최후에, 최후로. meek: 온순한, 유화한, 겸손한, 기백 없는, 순한, 얌전한. prelate: 고위 성직자. wake: 경야, 활기띠다, 각성시키다, 철야제, 일으키다, 지나간 자국, 밤샘, 깨우다, 되살아나다, 일어나다, 잠깨다.
88
Jude the Obscure
II
Necessary meditations on the actual, including the mean bread-and-cheese question, dissipated the phantasmal for a while, and compelled Jude to smother high thinkings under immediate needs. He had to get up, and seek for work, manual work; the only kind deemed by many of its professors to be work at all.% Passing out into the streets on this errand he found that the colleges had treacherously changed their sympathetic countenances: some were pompous; some had put on the look of family vaults above ground; something barbaric loomed in the masonries of all. The spirits of the great men had disappeared. The numberless architectural pages around him he read, naturally, less as an artist-critic of their forms than as an artizan and comrade of the dead handicraftsmen whose muscles had actually executed those forms. He examined the mouldings, stroked them as one who knew their beginning, said they were difficult or easy in the working, had taken little or much time, were trying to the arm, or convenient to the tool. What at night had been perfect and ideal was by day the more or less defective real. Cruelties, insults, had, he perceived, been inflicted on the aged erections. The condition of several moved him as he would have been moved by maimed sentient beings. They were wounded, broken, sloughing off their outer shape in the deadly struggle against years, weather, and man.
Korean architectural: 건축의, 건출술의, 건출술학의. barbaric: 야만인의, 잔인한, 미개한, 거친, 세련되지 않은, 무모한, 야만적인, 지나치게 야한, 야만인 같은, 야만의, 조야한. dissipated: 방탕한, 낭비된, 난봉부리는, 난봉피우는. errand: 심부름, 볼일, 사명, 심부름의 내용, 내용. executed: 완성하는, 실행하는,
실시하는, 사형을 집행하는. maimed: 불구의, 상한. moved: 움직이는. numberless: 무수한, 셀수 없이 많은, 셀 수 없이 많은, 번호없는, 번호 없는, 셀 수 만큼 많은. phantasmal: 허깨비의, 공사의, 공상의, 유령의, 환여의, 환영의. pompous: 과장된, 호화로운, 거드름 피우는, 건방진, 화려한, 허풍떠는, 젠체하는.
sentient: 마음, 지각력이 있는 사람, 지각력이 있는 것, 지각력이 있는, 감각 력이있는, 의식하는, 감각력이 있는 사람, 감각력이 있는 것, 감각력이 있는. smother: 묵살하다, 찜으로 하다, 자욱한 연기, 야단법석, 쉬쉬하다, 퍼붓다, 묻다, 대혼란, 눌러 참다, 끄다, 질식 시키다. treacherously: 불충하게, 믿을 수 없게.
Thomas Hardy
89
The rottenness of these historical documents reminded him that he was not, after all, hastening on to begin the morning practically as he had intended. He had come to work, and to live by work, and the morning had nearly gone. It was, in one sense, encouraging to think that in a place of crumbling stones there must be plenty for one of his trade to do in the business of renovation. He asked his way to the workyard of the stone-mason whose name had been given him at Alfredston; and soon heard the familiar sound of the rubbers and chisels.% The yard was a little centre of regeneration. Here, with keen edges and smooth curves, were forms in the exact likeness of those he had seen abraded and time-eaten on the walls. These were the ideas in modern prose which the lichened colleges presented in old poetry. Even some of those antiques might have been called prose when they were new. They had done nothing but wait, and had become poetical. How easy to the smallest building; how impossible to most men. He asked for the foreman, and looked round among the new traceries, mullions, transoms, shafts, pinnacles, and battlements standing on the bankers half worked, or waiting to be removed. They were marked by precision, mathematical straightness, smoothness, exactitude: there in the old walls were the broken lines of the original idea; jagged curves, disdain of precision, irregularity, disarray. For a moment there fell on Jude a true illumination; that here in the stone yard was a centre of effort as worthy as that dignified by the name of scholarly study within the noblest of the colleges. But he lost it under stress of his old idea. He would accept any employment which might be offered him on the strength of his late employer's recommendation; but he would accept it as a provisional thing only. This was his form of the modern vice of unrest. Moreover he perceived that at best only copying, patching and imitating went on here; which he fancied to be owing to some temporary and local cause. He did not at that time see that mediaevalism was as dead as a fern-leaf in a lump of coal; that other developments were shaping in the world around him, in which Gothic architecture and its associations had no place. The deadly
Korean disarray: 난잡, 벌거벗기다, 흐트러지다, 옷을 벗기다, 어지럽히다, 혼란. disdain: 경멸, 경멸하다, 경멸하다경멸적인, 경멸적인, 경멸감, 할 가치가 없다고 생각하다. documents: 문서. exactitude: 정밀, 엄격함, 정확, 꼼꼼함, 정확성. foreman: 십장, 배심장, 직공장. illumination: 계몽, 해명, 조명, 채색,
일류미네이션, 전식, 전광 장식, 일루미네이션, 광량, 조도, 채식. irregularity: 불규칙, 불규칙적인 것, 울퉁불퉁함, 변칙, 불규칙적인 일. jagged: 톱니 모양의, 들쭉날쭉하게 된, 들쭉날쭉한, 이상하게 된, 바위 따위의 톱니와 같은, 톱니와 같은. poetical: 이상화된. regeneration: 재건, 부흥, 갱생, 재생, 신생, 쇄신, 부활, 개척, 개혁. renovation: 혁신, 쇄신, 수리, 수선,
회복, 기운회복, 원기 회복. rubbers: 덧신, 고무로 만든 덧신. scholarly: 학문을 좋아하는, 학자다운, 학식이 있는, 학자적인, 학자답게, 학술적인, 학구적인, 학문적인. smoothness: 교언, 평이, 평온, 유창, 사교적임, 반드러움, 구변 좋음, 감언, 평탄, 맛이 부드러움. straightness: 곧음, 계속됨, 일관됨, 잇따름, 정면으로부터임, 정직함. unrest: 불안, 불온, 근심.
90
Jude the Obscure
animosity of contemporary logic and vision towards so much of what he held in reverence was not yet revealed to him.% Having failed to obtain work here as yet he went away, and thought again of his cousin, whose presence somewhere at hand he seemed to feel in wavelets of interest, if not of emotion. How he wished he had that pretty portrait of her! At last he wrote to his aunt to send it. She did so, with a request, however, that he was not to bring disturbance into the family by going to see the girl or her relations. Jude, a ridiculously affectionate fellow, promised nothing, put the photograph on the mantel-piece, kissed it--he did not know why--and felt more at home. She seemed to look down and preside over his tea. It was cheering-the one thing uniting him to the emotions of the living city. There remained the schoolmaster--probably now a reverend parson. But he could not possibly hunt up such a respectable man just yet; so raw and unpolished was his condition, so precarious were his fortunes. Thus he still remained in loneliness. Although people moved round him he virtually saw none. Not as yet having mingled with the active life of the place it was largely non-existent to him. But the saints and prophets in the window-tracery, the paintings in the galleries, the statues, the busts, the gargoyles, the corbel-heads-these seemed to breathe his atmosphere. Like all new comers to a spot on which the past is deeply graven he heard that past announcing itself with an emphasis altogether unsuspected by, and even incredible to, the habitual residents. For many days he haunted the cloisters and quadrangles of the colleges at odd minutes in passing them, surprised by impish echoes of his own footsteps, smart as the blows of a mallet. The Christminster "sentiment," as it had been called, ate further and further into him; till he probably knew more about those buildings materially, artistically, and historically, than any one of their inmates. It was not till now, when he found himself actually on the spot of his enthusiasm, that Jude perceived how far away from the object of that enthusiasm he really was. Only a wall divided him from those happy young contemporaries of his with whom he shared a common mental life; men who had nothing to do
Korean affectionate: 깊이 사랑하고 있는, 애정 있는, 애정이 깊은, 애정어린, 친애하는. animosity: 격심한 증오, 악의, 유한, 적의, 원한. artistically: 예술적으로, 예술적으로 보아서, 예술로, 풍치 있게, 예술가로. disturbance: 방해물, 불안, 소동, 소란, 교란시키는 것, 방해, 침해. emotion: 감동, 정서, 감정. graven: 조각된, 감명 깊은, 마음에
새겨진, 새긴. habitual: 습관적인, 습관상의, 평소의, 스관적인. impish: 개구장이의, 장난꾸러기의, 장난스런, 작은 악마 같은, 작은 악마의. logic: 논리, 논리학, 조리. mallet: 공치는 방망이, 나무메, 망치, 보통 나무로 만든 망치. precarious: 불안정한, 위험한, 남의 뜻에 좌우되는, 불확실하다, 믿을 수
없는, 근거가 불확실한, 남의 마음대로 되는. preside: 사회하다, 의장이 되다, 통솔하다, 주인 노릇을 하다, 통할하다, 우두머리가 되다. reverend: 목사, 성직의, 거룩한, 성직자, 숭상할 만한, 신부, 존경할 만한, 존귀한, 님. ridiculously: 어리석게, 우습게. unpolished: 세련되지 않은, 닦지 않은, 무무한, 때를 벗지 못한.
Thomas Hardy
91
from morning till night but to read, mark, learn, and inwardly digest. Only a wall-- but what a wall! Every day, every hour, as he went in search of labour, he saw them going and coming also, rubbed shoulders with them, heard their voices, marked their movements. The conversation of some of the more thoughtful among them seemed oftentimes, owing to his long and persistent preparation for this place, to be peculiarly akin to his own thoughts. Yet he was as far from them as if he had been at the antipodes. Of course he was. He was a young workman in a white blouse, and with stone-dust in the creases of his clothes; and in passing him they did not even see him, or hear him, rather saw through him as through a pane of glass at their familiars beyond. Whatever they were to him, he to them was not on the spot at all; and yet he had fancied he would be close to their lives by coming there.% But the future lay ahead after all; and if he could only be so fortunate as to get into good employment he would put up with the inevitable. So he thanked God for his health and strength, and took courage. For the present he was outside the gates of everything, colleges included: perhaps some day he would be inside. Those palaces of light and leading; he might some day look down on the world through their panes. At length he did receive a message from the stone-mason's yard-- that a job was waiting for him. It was his first encouragement, and he closed with the offer promptly. He was young and strong, or he never could have executed with such zest the undertakings to which he now applied himself, since they involved reading most of the night after working all the day. First he bought a shaded lamp for four and six-pence, and obtained a good light. Then he got pens, paper, and such other necessary books as he had been unable to obtain elsewhere. Then, to the consternation of his landlady, he shifted all the furniture of his room--a single one for living and sleeping--rigged up a curtain on a rope across the middle, to make a double chamber out of one, hung up a thick blind that no-body should know how he was curtailing the hours of sleep, laid out his books, and sat down.
Korean akin: 혈족의, 같은, 동족의, 비슷한, 유사해. antipodes: 대척지, 정반대의일, 정반대의 사물, 대척지 주민. blouse: 블라우스, 군복의 상의, 웃옷, 작업복. consternation: 깜짝 놀람, 대경실색, 경악. curtain: 막, 커튼, 막을 치다, 휘장 꼴의 물건, 막으로 가리다, 한 권의 끝, 막벽, 위장을 치다, 죽음, 칸막이,
휘장. digest: 소화하다, 참다, 납득하다, 이해하다, 요약하다, 요약, 간추리다, 적요, 삭다-요약, 간추리다소화되다, 삭다. encouragement: 격려함, 격려, 격려가 되는 것, 장려가 되는 것. fortunate: 행운의, 운이 좋은, 행운아, 행운을 갖다주는. landlady: 여관의 여주인, 여자지주, 하숙 따위의 여주인, 여지주, 여주인,
여관 따위의 여주인, 여가장. oftentimes: 자주. pane: 창유리, 구역, 에 창유리를 끼우다, 창, 창유리의 한 장. peculiarly: 특히, 독특하게, 각별히, 괴이하게, 색다르게, 개인적으로. persistent: 고집하는, 불굴의, 지속하는, 지속, 고집, 시든 후에도 떨어지지 않고 남는, 지속성 있는. workman: 노동자, 일을 하는 사람, 노동자의.
92
Jude the Obscure
Having been deeply encumbered by marrying, getting a cottage, and buying the furniture which had disappeared in the wake of his wife, he had never been able to save any money since the time of those disastrous ventures, and till his wages began to come in he was obliged to live in the narrowest way. After buying a book or two he could not even afford himself a fire; and when the nights reeked with the raw and cold air from the Meadows he sat over his lamp in a great-coat, hat, and woollen gloves.% From his window he could perceive the spire of the cathedral, and the ogee dome under which resounded the great bell of the city. The tall tower, tall belfry windows, and tall pinnacles of the college by the bridge he could also get a glimpse of by going to the staircase. These objects he used as stimulants when his faith in the future was dim. Like enthusiasts in general he made no inquiries into details of procedure. Picking up general notions from casual acquaintance, he never dwelt upon them. For the present, he said to himself, the one thing necessary was to get ready by accumulating money and knowledge, and await whatever chances were afforded to such an one of becoming a son of the University. "For wisdom is a defence, and money is a defence; but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it." His desire absorbed him, and left no part of him to weigh its practicability. At this time he received a nervously anxious letter from his poor old aunt, on the subject which had previously distressed her-- a fear that Jude would not be strong-minded enough to keep away from his cousin Sue Bridehead and her relations. Sue's father, his aunt believed, had gone back to London, but the girl remained at Christminster. To make her still more objectionable she was an artist or designer of some sort in what was called an ecclesiastical warehouse, which was a perfect seed-bed of idolatry, and she was no doubt abandoned to mummeries on that account--if not quite a Papist. (Miss Drusilla Fawley was of her date, Evangelical.) As Jude was rather on an intellectual track than a theological, this news of Sue's probable opinions did not much influence him one way or the other, but
Korean await: 기다리다, 에 준비되어 있다. belfry: 종루. distressed: 피로한, 궁핍한, 구유핍한, 투매의, 고민하는. dome: 둥근꼭대기, 둥근천정, 반구형의것, 머리, 둥근 천장, 둥근 지붕 모양의 물건, 비면, 웅장한 건물. excellency: 장점, 대사등에대한존칭, 우수, 장관, 각하. idolatry: 우상 숭배, 사신 숭배. nervously: 힘차게, 초조하게,
소심하게, 억세게, 신경질적으로. warehouse: 큰 상점, 창고, 창고에 objectionable: 반대할 만한, 이의가 넣다, 도매상, 저장소, 도매점, 보세 있는, 못마땅한, 불 만인, 불만인, 창고에 예치하다, 인간 창고에 불유쾌한, 싫은, 괘씸한. 수용하다, 인간 창고. ogee: 반곡선, 총화선. weigh: 무거운 짐이 되다, 무게를 staircase: 계단, 사닥다리 계단. 달다, 닻을 올리다, 울리다, 말을 strong-minded: 마음이 긴장되어 음미하다, 몸무게를 달다, 손으로 있는. 무게를 헤아리다, 숙고하다, theological: 신학의, 신학적인, 성격에 압박하다, 잘 생각하다, 존중되다. 입각한, 성서에 기초한, 신학상의, woollen: 양모의, 모직의, 모직물을 성경에 입각한. 취급하는.
Thomas Hardy
93
the%clue to her whereabouts was decidedly interesting. With an altogether singular pleasure he walked at his earliest spare minutes past the shops answering to his great-aunt's description; and beheld in one of them a young girl sitting behind a desk, who was suspiciously like the original of the portrait. He ventured to enter on a trivial errand, and having made his purchase lingered on the scene. The shop seemed to be kept entirely by women. It contained Anglican books, stationery, texts, and fancy goods: little plaster angels on brackets, Gothicframed pictures of saints, ebony crosses that were almost crucifixes, prayerbooks that were almost missals. He felt very shy of looking at the girl in the desk; she was so pretty that he could not believe it possible that she should belong to him. Then she spoke to one of the two older women behind the counter; and he recognized in the accents certain qualities of his own voice; softened and sweetened, but his own. What was she doing? He stole a glance round. Before her lay a piece of zinc, cut to the shape of a scroll three or four feet long, and coated with a dead-surface paint on one side. Hereon she was designing or illuminating, in characters of Church text, the single word: ALLELUJH "A sweet, saintly, Christian business, hers!" thought he. Her presence here was now fairly enough explained, her skill in work of this sort having no doubt been acquired from her father's occupation as an ecclesiastical worker in metal. The lettering on which she was engaged was clearly intended to be fixed up in some chancel to assist devotion. He came out. It would have been easy to speak to her there and then, but it seemed scarcely honourable towards his aunt to disregard her request so incontinently. She had used him roughly, but she had brought him up: and the fact of her being powerless to control him lent a pathetic force to a wish that would have been inoperative as an argument. So Jude gave no sign. He would not call upon Sue just yet. He had other reasons against doing so when he had walked away. She seemed so dainty
Korean accents: 신문. answering: 상응하는, 응답의. chancel: 성단소, 대개 동쪽. coated: 방수가공한, 광을 낸, 상의를 걸친, 겉에 광을 낸, 겉에 바른, 광을 번쩍이는. devotion: 귀의, 헌신, 애착, 전념, 기도, 전렴. ebony: 흑단, 칠흙의, 흑단재, 흑단으로 만든. illuminating: 조명하는, 비추는,
밝히는, 계몽적인. incontinently: 즉시, 자제심이 없는, 자제할수 없게, 음란한. inoperative: 작용하지 않는, 효력없는, 무효의, 효험이 없는. lettering: 자체, 쓴글씨, 글자배치, 문자 쓰기, 문자 새기기. powerless: 무력한, 무능한. scroll: 수결, 소용돌이 장식, 족자, 스크롤, 표, 문장의 명을 써 넣은 리본, 소용돌이 꼴의 장식,
두루마리책, 말다, 두루말이, 두루마리. singular: 단수, 단 하나의, 단수의, 현저한, 각각의 단수의, 보통이 아닌 단수, 멋진, 이상한, 개개의, 훌륭한, 단수형. stationery: 문방구, 편지지, 문구. suspiciously: 수상쩍게, 의심쩍게, 의심많게, 의심스럽게. zinc: 아연, 아연함석, 아연으로 도금하다, 아연을 입히다.
94
Jude the Obscure
beside himself in his rough working-jacket and dusty trousers that he felt he was as yet unready to encounter her, as he had felt about Mr. Phillotson. And how possible it was that she had inherited the antipathies of her family, and would scorn him, as far as a Christian could, particularly when he had told her that unpleasant part of his history which had resulted in his becoming enchained to one of her own sex whom she would certainly not admire.% Thus he kept watch over her, and liked to feel she was there. The consciousness of her living presence stimulated him. But she remained more or less an ideal character, about whose form he began to weave curious and fantastic day-dreams. Between two and three weeks afterwards Jude was engaged with some more men, outside Crozier College in Old-time Street, in getting a block of worked freestone from a waggon across the pavement, before hoisting it to the parapet which they were repairing. Standing in position the head man said, "Spaik when he heave! He-ho!" And they heaved. All of a sudden, as he lifted, his cousin stood close to his elbow, pausing a moment on the bend of her foot till the obstructing object should have been removed. She looked right into his face with liquid, untranslatable eyes, that combined, or seemed to him to combine, keenness with tenderness, and mystery with both, their expression, as well as that of her lips, taking its life from some words just spoken to a companion, and being carried on into his face quite unconsciously. She no more observed his presence than that of the dust-motes which his manipulations raised into the sunbeams. His closeness to her was so suggestive that he trembled, and turned his face away with a shy instinct to prevent her recognizing him, though as she had never once seen him she could not possibly do so; and might very well never have heard even his name. He could perceive that though she was a country-girl at bottom, a latter girlhood of some years in London, and a womanhood here, had taken all rawness out of her. When she was gone he continued his work, reflecting on her. He had been so caught by her influence that he had taken no count of her general mould and
Korean closeness: 인색, 접근, 정확, 밀폐, 올이 고움, 근사, 친밀, 엄밀, 숨막힘, 답답함, 엄밀한. fantastic: 공상적인, 변덕스러운, 상상의, 기묘한, 기이한. girlhood: 소녀임, 소녀들, 소녀 시절, 소녀 시대. heave: 오르다, 토하다, 천식, 들어 올리다, 들어서 던져 넣다, 융기, 움직이다, 부풀리다, 들리다, 높아지다, 수평 전위.
keenness: 예리한, 살을 에는 듯한, 생각나게 하는, 유발시키는 듯한. 강한, 예민한, 열심인, 산란한, 모진, unready: 굼뜬, 준비가 없는, 아직 격렬한, 강렬한, 날카로운. 옷을 입지 않은, 아직 옷을 다입지 parapet: 난간, 성의 흉장. 않은, 민첩하지 않은, 준비없는. rawness: 미숙, 거칡, 생 것임, 차고 weave: 꾸미다, 짜다, 헤치고 습함, 가공하지 않음, 날것. 나아가다, 짜기, 적기를 누비면서 잘 scorn: 경멸하다, 경멸, 떳떳하게 피하다, 이리저리 헤치고 나아가다, 여기지 않다, 냉소하다, 경멸받는 것, 얽다, 엮다, 짜는 법, 엮어서 만든 것, 거절하다, 조소하다, 경멸받는 사람. 오가다. suggestive: 암시적인, 연상시키는, womanhood: 여자임, 여자다움, 여성, 유혹적인, 암시하는, 암시의, 여자.
Thomas Hardy
95
build. He remembered now that she was not a large figure, that she was light and slight, of the type dubbed elegant. That was about all he had seen. There was nothing statuesque in her; all was nervous motion. She was mobile, living, yet a painter might not have called her handsome or beautiful. But the much that she was surprised him. She was quite a long way removed from the rusticity that was his. How could one of his cross-grained, unfortunate, almost accursed stock, have contrived to reach this pitch of niceness? London had done it, he supposed.% From this moment the emotion which had been accumulating in his breast as the bottled-up effect of solitude and the poetized locality he dwelt in, insensibly began to precipitate itself on this half-visionary form; and he perceived that, whatever his obedient wish in a contrary direction, he would soon be unable to resist the desire to make himself known to her. He affected to think of her quite in a family way, since there were crushing reasons why he should not and could not think of her in any other. The first reason was that he was married, and it would be wrong. The second was that they were cousins. It was not well for cousins to fall in love even when circumstances seemed to favour the passion. The third: even were he free, in a family like his own where marriage usually meant a tragic sadness, marriage with a blood-relation would duplicate the adverse conditions, and a tragic sadness might be intensified to a tragic horror. Therefore, again, he would have to think of Sue with only a relation's mutual interest in one belonging to him; regard her in a practical way as some one to be proud of; to talk and nod to; later on, to be invited to tea by, the emotion spent on her being rigorously that of a kinsman and well-wisher. So would she be to him a kindly star, an elevating power, a companion in Anglican worship, a tender friend
Korean accursed: 저주받은, 지겨운, 저주할. adverse: 불리한, 역의, 적의가 있는, 거꾸로의, 반대의, 대생의, 거스르는. contrived: 부자연스러운, 인위적인. cross-grained: 엇결의, 심술궂은. duplicate: 복제의, 복사하다, 부본, 사본, 이중의, 한쌍의, 부의, 물표, 정부 두통으로 하다, 이중으로 하다, 복제. insensibly: 알아차리지 못할 만큼, 천천히, 눈에 띄지 않을 정도로.
kinsman: 남자 친척, 친척의 남자, 혈족의 남자. niceness: 정밀함, 꼼꼼함, 훌륭함, 성미가 까다로움, 미묘함, 기분좋음, 인정, 친절함. obedient: 순종하는, 유순한, 고분고분한. precipitate: 침전시키다, 거꾸로 떨어뜨리다, 촉진하다, 곤두박이치다, 무모한, 응결한 수분, 무턱대고 재촉하다, 침전물, 거꾸로의,
응결시키다, 응결시키다-거꾸로의. rigorously: 엄격하게, 혹독하게, 엄하게. rusticity: 시골풍, 녹슬어서, 목쉰소리로, 소박함, 예모없음, 전원생활, 녹빛이 되어서. statuesque: 조상 같은, 위엄이 있는, 윤곽이 고른. well-wisher: 호의를 보이는 사람, 남이 잘 되기를 바라는 사람, 남의 일이 잘 되기를 바라는 사람.
96
Jude the Obscure
III
But under the various deterrent influences Jude's instinct was to approach her timidly, and the next Sunday he went to the morning service in the Cathedral church of Cardinal College to gain a further view of her, for he had found that she frequently attended there.% She did not come, and he awaited her in the afternoon, which was finer. He knew that if she came at all she would approach the building along the eastern side of the great green quadrangle from which it was accessible, and he stood in a corner while the bell was going. A few minutes before the hour for service she appeared as one of the figures walking along under the college walls, and at sight of her he advanced up the side opposite, and followed her into the building, more than ever glad that he had not as yet revealed himself. To see her, and to be himself unseen and unknown, was enough for him at present. He lingered awhile in the vestibule, and the service was some way advanced when he was put into a seat. It was a louring, mournful, still afternoon, when a religion of some sort seems a necessity to ordinary practical men, and not only a luxury of the emotional and leisured classes. In the dim light and the baffling glare of the clerestory windows he could discern the opposite worshippers indistinctly only, but he saw that Sue was among them. He had not long discovered the exact seat that she occupied when the chanting of the 119th Psalm
Korean accessible: 얻기 쉬운, 접근하기 쉬운, 영향을 받기 쉬운. baffling: 저해하는, 이해할 수 없는, 당황하게 하는, 당혹시키는. clerestory: 고창층, 채광층, 통풍창. deterrent: 방해하는, 제지하는. exact: 강요하다, 정밀한, 꼼꼼한, 정확한, 엄격한, 엄밀한, 까다로운, 엄하게 요구하다, 엄중한, 적확한. glare: 눈에 띄다, 번쩍이는 빛, 날카로운 눈씨, 노려 흘겨 보다,
눈부신 빛, 현란함, 얼어 붙은 얼음의 표면, 야함, 번쩍번쩍 빛나다, 현란하다, 눈을 부릅뜨고 나타나다. indistinctly: 불명료한, 불명료하게. leisured: 한가한, 여가 있는. louring: 기분이 좋지않은, 잔뜩 찌푸린. luxury: 사치, 사치품, 쾌락, 호화, 비싼 물건, 유쾌함. necessity: 필수품, 궁핍, 필요, 필요성, 필연, 필요물, 불가피, 긴급한 필요,
궁상, 궁경, 불가결한 것. timidly: 소심하게, 겁많게, 마음이 약해서. unseen: 눈에 보이지 않는, 보이지않는, 본적이없는, 아직 본 일이 없는, 즉석의, 보이지 않는 것. vestibule: 현관, 전정, 문간방, 연랑, 연결 복도를 설치하다, 접근로, 차 대는 곳, 출입방, 에 입구방을 설치하다. windows: 윈도우.
Thomas Hardy
97
in which the choir was engaged reached its second part, In Quo Corriget, the organ changing to a pathetic Gregorian tune as the singers gave forth: Wherewithal shall a young man cleanse his way? It was the very question that was engaging Jude's attention at this moment. What a wicked worthless fellow he had been to give vent as he had done to an animal passion for a woman, and allow it to lead to such disastrous consequences; then to think of putting an end to himself; then to go recklessly and get drunk. The great waves of pedal music tumbled round the choir, and, nursed on the supernatural as he had been, it is not wonderful that he could hardly believe that the psalm was not specially set by some regardful Providence for this moment of his first entry into the solemn building. And yet it was the ordinary psalm for the twenty-fourth evening of the month.% The girl for whom he was beginning to nourish an extraordinary tenderness was at this time ensphered by the same harmonies as those which floated into his ears; and the thought was a delight to him. She was probably a frequenter of this place, and, steeped body and soul in church sentiment as she must be by occupation and habit, had, no doubt, much in common with him. To an impressionable and lonely young man the consciousness of having at last found anchorage for his thoughts, which promised to supply both social and spiritual possibilities, was like the dew of Hermon, and he remained throughout the service in a sustaining atmosphere of ecstasy. Though he was loth to suspect it, some people might have said to him that the atmosphere blew as distinctly from Cyprus as from Galilee. Jude waited till she had left her seat and passed under the screen before he himself moved. She did not look towards him, and by the time he reached the door she was half-way down the broad path. Being dressed up in his Sunday suit he was inclined to follow her and reveal himself. But he was not quite ready; and, alas, ought he to do so with the kind of feeling that was awakening in him? For though it had seemed to have an ecclesiastical basis during the service, and he had persuaded himself that such was the case, he could not altogether be blind to the real nature of the magnetism. She was such a stranger that the
Korean anchorage: 투묘, 정박, 닻을 내림, 법열, 엑스터시, 황홀경, 그 사용자, 은자의 주거, 정박료, 은둔처, 망아. 은둔장소, 정박세, 정박소, 투묘지, frequenter: 자주 가는 사람, 단골 정신적 의지. 손님, 늘 오는 손님. awakening: 각성, 눈뜨게한는, 눈뜸, impressionable: 감수성이 강한, 깨우치는, 깨우치는-눈뜸. 감동하기 쉬운, 민감한, 밖으로부터의 cleanse: 청결하게 하다, 고치다, 씻어 영향을 받기 쉬운, 느끼기 쉬운. 깨끗이 하다, 세척하다, 숙청하다, nourish: 기르다, 키우다, 보호하다, 씻다, 제거하다, 청결히 하다, 깨끗이 품다, 조장하다, 육성하다, 하다, 정화하다. 영양분을주다, 에게 자양분을 주다, ecstasy: 무아경, 황홀, 의식혼미상태, 거름을 주다.
psalm: 찬송가, 시편, 성가, 성가를 불러 찬미하다. recklessly: 무분별하게, 무모하게. regardful: 주의깊은, 경의를 표하는, 유의하는, 용의주도한, 개의하는, 주의 깊은, 사려깊은. steeped: 깊이 스며든, 액체에 담근, 뒤덮인, 둘러싸인. sustaining: 버티는, 자주프로의, 떠받치는, 몸에 좋은, 몸에 기운을 내게 하는.
98
Jude the Obscure
kinship was affectation, and he said, "It can't be! I, a man with a wife, must not know her!" Still Sue Was his own kin, and the fact of his having a wife, even though she was not in evidence in this hemisphere, might be a help in one sense. It would put all thought of a tender wish on his part out of Sue's mind, and make her intercourse with him free and fearless. It was with some heartache that he saw how little he cared for the freedom and fearlessness that would result in her from such knowledge.% Some little time before the date of this service in the cathedral the pretty, liquid-eyed, light-footed young woman Sue Bridehead had an afternoon's holiday, and leaving the ecclesiastical establishment in which she not only assisted but lodged, took a walk into the country with a book in her hand. It was one of those cloudless days which sometimes occur in Wessex and elsewhere between days of cold and wet, as if intercalated by caprice of the weather-god. She went along for a mile or two until she came to much higher ground than that of the city she had left behind her. The road passed between green fields, and coming to a stile Sue paused there, to finish the page she was reading, and then looked back at the towers and domes and pinnacles new and old. On the other side of the stile, in the footpath, she beheld a foreigner with black hair and a sallow face, sitting on the grass beside a large square board whereon were fixed, as closely as they could stand, a number of plaster statuettes, some of them bronzed, which he was re-arranging before proceeding with them on his way. They were in the main reduced copies of ancient marbles, and comprised divinities of a very different character from those the girl was accustomed to see portrayed, among them being a Venus of standard pattern, a Diana, and, of the other sex, Apollo, Bacchus, and Mars. Though the figures were many yards away from her the south-west sun brought them out so brilliantly against the green herbage that she could discern their contours with luminous distinctness; and being almost in a line between herself and the church towers of the city they awoke in her an oddly foreign and contrasting set of ideas by comparison. The man rose, and, seeing her, politely took off his cap, and cried "Ii-i-mages!" in an accent that agreed with his appearance. In a moment he
Korean affectation: 체함, 짐짓 꾸밈, 태. brilliantly: 훌륭히, 찬연히, 번쩍번쩍, 찬한히, 빈들빈들하게, 재기가 넘쳐. bronzed: 청동빛으로 만든. caprice: 변덕, 공상적 작품, 뜻밖의 급변, 제멋대로의 행동, 카프리치오. cloudless: 맑게 갠, 구름 없는, 구름이 없는. distinctness: 특수성. fearless: 무서워하지 않는, 겁 없는, 무서워하지 않은, 두려움을 모르는,
대담무쌍한, 대담 무쌍한. fearlessness: 대담, 용기. footpath: 작은길, 보도. foreigner: 외국인, 외국선, 이방인, 이인, 외국 제품, 국외자. heartache: 비탄, 마음 아픔, 마음의 고통. hemisphere: 반구, 반구체. herbage: 목초, 초본류, 방목권, 풀. luminous: 밝은, 빛나는, 명쾌한, 빛을 내는, 총명한.
marbles: 대리석의 조각물, 구슬. proceeding: 의사록, 행동, 조치, 소송절차, 회보, 조처, 처리, 소송 절차, 행위, 의사, 진행. sallow: 누르스름한, 땅버들, 창백하게 하다, 혈색이 나쁜, 버드나무속의 식물, 누르스름한 색이 되게 되다, 누르스름한 빛깔, 누르스름한 색이 되게 하다. stile: 층계, 회전식 문, 울타리에 낸 디딤대.
Thomas Hardy
99
dexterously lifted upon his knee the great board with its assembled notabilities divine and human, and raised it to the top of his head, bringing them on to her and resting the board on the stile. First he offered her his smaller wares-- the busts of kings and queens, then a minstrel, then a winged Cupid. She shook her head.% "How much are these two?" she said, touching with her finger the Venus and the Apollo--the largest figures on the tray. He said she should have them for ten shillings. "I cannot afford that," said Sue. She offered considerably less, and to her surprise the image-man drew them from their wire stay and handed them over the stile. She clasped them as treasures. When they were paid for, and the man had gone, she began to be concerned as to what she should do with them. They seemed so very large now that they were in her possession, and so very naked. Being of a nervous temperament she trembled at her enterprise. When she handled them the white pipeclay came off on her gloves and jacket. After carrying them along a little way openly an idea came to her, and, pulling some huge burdock leaves, parsley, and other rank growths from the hedge, she wrapped up her burden as well as she could in these, so that what she carried appeared to be an enormous armful of green stuff gathered by a zealous lover of nature. "Well, anything is better than those everlasting church fallals!" she said. But she was still in a trembling state, and seemed almost to wish she had not bought the figures. Occasionally peeping inside the leaves to see that Venus's arm was not broken, she entered with her heathen load into the most Christian city in the country by an obscure street running parallel to the main one, and round a corner to the side door of the establishment to which she was attached. Her purchases were taken straight up to her own chamber, and she at once attempted to lock them in a box that was her very own property; but finding them too cumbersome she wrapped them in large sheets of brown paper, and stood them on the floor in a corner.
Korean armful: 한아름의 분량, 한 팔 그득, 한 이름. assembled: 합성 보석의, 집합된, 결집한. burdock: 우엉. dexterously: 빈틈없이, 솜씨좋게, 오른손으로, 기민하게. everlasting: 영구한, 영원한, 끝없는, 변함없는, 영원, 영겁, 지루한, 떡쑥, 영구, 영원히 계속되는, 튼튼한 나사. handled: 자루가 달린, 핸들이 있는.
minstrel: 시인, 음유시인, 가수, 음유악인, 민스트럴 쇼, 중세의 음유악인. obscure: 덮어 감추다, 불명료한, 어둡게 하다, 어두운, 세상에 알려지지 않은, 모호한, 눈에 띄지 않는, 거무칙칙한, 뚜렷하지 않은, 명성 따위의빛을 잃게 하다, 발음 따위를 불명료하게 하다. parsley: 파슬리, 양미나리. queens: 뉴욕시 동부의 한구.
temperament: 기질, 평균율, 성미, 격정, 체질, 격한 성미. touching: 감동시키는, 애처로운, 에 관하여, 에 관해서, 감동적인. trembling: 전율하는, 떨림, 떨리는, 전율, 떨기, 전율 떠는. winged: 날개를 다친, 고속의, 날개 있는, 팔을 다친, 빠른, 신속한, 숭고한, 적절한, 날개를 쓰는, 비양하는, 날 수 있는. zealous: 열광적인, 열심인.
100
Jude the Obscure
The mistress of the house, Miss Fontover, was an elderly lady in spectacles, dressed almost like an abbess; a dab at Ritual, as become one of her business, and a worshipper at the ceremonial church of St. Silas, in the suburb of Beersheba before-mentioned, which Jude also had begun to attend. She was the daughter of a clergyman in reduced circumstances, and at his death, which had occurred several years before this date, she boldly avoided penury by taking over a little shop of church requisites and developing it to its present creditable proportions. She wore a cross and beads round her neck as her only ornament, and knew the Christian Year by heart.% She now came to call Sue to tea, and, finding that the girl did not respond for a moment, entered the room just as the other was hastily putting a string round each parcel. "Something you have been buying, Miss Bridehead?" she asked, regarding the enwrapped objects. "Yes--just something to ornament my room," said Sue. "Well, I should have thought I had put enough here already," said Miss Fontover, looking round at the Gothic-framed prints of saints, the Church-text scrolls, and other articles which, having become too stale to sell, had been used to furnish this obscure chamber. "What is it? How bulky!" She tore a little hole, about as big as a wafer, in the brown paper, and tried to peep in. "Why, statuary? Two figures? Where did you get them?" "Oh--I bought them of a travelling man who sells casts" "Two saints?" "Yes." "What ones?" "St. Peter and St.--St. Mary Magdalen." "Well--now come down to tea, and go and finish that organ-text, if there's light enough afterwards."
Korean abbess: 여자수녀원장, 대수녀원장. furnish: 설비, 공급하다, 가구를 beads: 염주. 갖추다, 비치된가구, 비치된 가구, ceremonial: 의식의, 의식, 장치를 갖추다, 주다, 설치하다, 형식적으로, 의식 절차, 의식적인, 가구를 설비하다. 전례, 정식의. ornament: 장식품, 장식, 광채를 creditable: 명예가 되는, 칭찬할 만한, 더하는 사람, 꾸미다, 꾸밈음, 신용할 만한, 신용할 수 있는, 명예성. 예배용품, 빛을 더해주는 것, 빛을 dab: 지문을 채취하다, 칠하다, 한번 더해주는 사람, 장식하다, 교회의 쓱 칠하기, 두드리다, 바르다, 소량, 예배용품. 숙련된, 작은자가미, 명인, 살살 peep: 출현, 나타나다, 삐악삐악, 칠하다, 조금. 엿보기, 엿보다, 작은 소리로 이야기
하다, 훔쳐봄, 훔쳐보다, 들여다보는 구멍, 짹짹울다, 작은 새 따위가 짹짹우는 소리. penury: 빈궁, 가난. proportions: 크기. spectacles: 안경. statuary: 조상, 조상가, 조상술, 조소술, 조소의, 조각가. wafer: 제병, 웨이퍼, 오블라토, 봉함지, 얄팍한 것, 풀로 봉하다. worshipper: 숭배자, 예배자, 참배자.
Thomas Hardy
101
These%little obstacles to the indulgence of what had been the merest passing fancy created in Sue a great zest for unpacking her objects and looking at them; and at bedtime, when she was sure of being undisturbed, she unrobed the divinities in comfort. Placing the pair of figures on the chest of drawers, a candle on each side of them, she withdrew to the bed, flung herself down thereon, and began reading a book she had taken from her box, which Miss Fontover knew nothing of. It was a volume of Gibbon, and she read the chapter dealing with the reign of Julian the Apostate. Occasionally she looked up at the statuettes, which appeared strange and out of place, there happening to be a Calvary print hanging between them, and, as if the scene suggested the action, she at length jumped up and withdrew another book from her box--a volume of verse-- and turned to the familiar poem-Thou hast conquered, O pale Galilean: The world has grown grey from thy breath! --which she read to the end. Presently she put out the candles, undressed, and finally extinguished her own light. She was of an age which usually sleeps soundly, yet to-night she kept waking up, and every time she opened her eyes there was enough diffused light from the street to show her the white plaster figures, standing on the chest of drawers in odd contrast to their environment of text and martyr, and the Gothicframed Crucifix-picture that was only discernible now as a Latin cross, the figure thereon being obscured by the shades. On one of these occasions the church clocks struck some small hour. It fell upon the ears of another person who sat bending over his books at a not very distant spot in the same city. Being Saturday night the morrow was one on which Jude had not set his alarm-clock to call him at his usually early time, and hence he had stayed up, as was his custom, two or three hours later than he could afford to do on any other day of the week. Just then he was earnestly reading from his Griesbach's text. At the very time that Sue was tossing and staring at her
Korean alarm-clock: 자명종. 교수형에 처할, 급경사, 급경사의, conquered: 패자, 피정복자. 매달기. diffused: 확산된, 널리 퍼진. hast: 단수. discernible: 인식 할 수 있는, 보고 알 indulgence: 대사, 신앙의 자유, 은혜, 수 있는. 탐닉, 관대, 방종, 대사부, 도락, drawers: 드로어즈, 팬츠, 속바지, 멋대로 함, 면죄부, 방자. 속옷. martyr: 순교자, 박해하다, 죽이다, earnestly: 진지하게, 진정으로, 으로 괴로워하는 사람, 질병 따위로 진심으로, 열심히. 늘 고민하는 사람, 늘 고민하는 사람, hanging: 교수형, 임박한, 매달린, 불운 따위로 늘 고민하는 사람, 신앙 커튼, 걸린 것, 교살, 내리막, 때문에 죽이다, 주의 때문에 죽이다.
morrow: 아침, 이튿날, 직후. soundly: 충분히, 건전한, 확실한, 합리적인, 철저한, 강하지않은, 안전한, 건전하게. struck: 파업으로 폐쇄된. undisturbed: 평온한, 방해되지 않는, 방해받지 않은. undressed: 옷을 벗은, 잠옷 바람의, 발가벗은, 붕대 감지 않은, 소스를 치지 않은, 요리하지 않은, 손질하지 않은, 무두질하지 않은, 약장의.
102
Jude the Obscure
figures, the policeman and belated citizens passing along under his window might have heard, if they had stood still, strange syllables mumbled with fervour within--words that had for Jude an indescribable enchantment: inexplicable sounds something like these:-"All Hemin Heis Theos Ho Pater, Ex Hou Ta Panta, Kai Hemeis Eis Auton:"% Till the sounds rolled with reverent loudness, as a book was heard to close:-"Kai Heis Kurios Iesous Christos, Di Hou Ta Panta Kai Hemeis Di Autou!"
Korean along: 을 끼고, 을 따라, 을 따라서, 이쪽으로, 로 따라서, 앞으로, 데리고, 가까워져서, 계속 앞으로, 약, 지나서. belated: 길이 저문, 시대에 뒤진, 뒤늦은, 늦은, 때늦은, 늦어진. enchantment: 매혹, 마법, 매혹하는 것, 마법에 걸린 상태, 마법을 걸기. fervour: 열렬, 백열, 열정, 작열. indescribable: 형언할 수 없는, 막연한. inexplicable: 설명할 수 없는,
불가해한, 납득이 안 가는, 해석할 수 경험이 없는, 익숙치 못한, 눈에 선, 없는. 타국의, 묘하게, 외국의, 묘한. loudness: 큰소리. window: 창, 창문, 창틀, 창을 내다, passing: 통행하는, 합격의, 대충의, 장식창, 윈도, 예정기일의 차이, 실행 목전의, 삽시간의, 소멸, 통행, 기간, 관찰할 기회, 창구. 통과하는, 통과, 의안 따위의 통과, 사건 따위의 발생. policeman: 경관, 순경. reverent: 경건한, 독한, 숭상하는. rolled: 압연한. strange: 생소한, 모르는, 이상한,
Thomas Hardy
103
IV
He%was a handy man at his trade, an all-round man, as artizans in countrytowns are apt to be. In London the man who carves the boss or knob of leafage declines to cut the fragment of moulding which merges in that leafage, as if it were a degradation to do the second half of one whole. When there was not much Gothic moulding for Jude to run, or much window-tracery on the bankers, he would go out lettering monuments or tombstones, and take a pleasure in the change of handiwork. The next time that he saw her was when he was on a ladder executing a job of this sort inside one of the churches. There was a short morning service, and when the parson entered Jude came down from his ladder, and sat with the half-dozen people forming the congregation, till the prayer should be ended, and he could resume his tapping. He did not observe till the service was half over that one of the women was Sue, who had perforce accompanied the elderly Miss Fontover thither. Jude sat watching her pretty shoulders, her easy, curiously nonchalant risings and sittings, and her perfunctory genuflexions, and thought what a help such an Anglican would have been to him in happier circumstances. It was not so much his anxiety to get on with his work that made him go up to it immediately the worshipers began to take their leave: it was that he dared not, in
Korean apt: 적당한, 하기쉬운, 이해가 빠른, 적절한, 총기있는, 하기 쉬운, 할 것 같은, 재기있는. circumstances: 사정, 상황, 환경. congregation: 회중, 집회, 모임, 교직원회, 집합, 회합, 이스라엘 사람들, 유대민족, 성성. degradation: 좌천, 격하, 타락, 침식, 저하, 면직, 분해, 저락, 하락, 퇴보, 파면. forming: 형성, 편성, 연합군 부대.
fragment: 파편, 단편, 부서진 조각, 진술하다, 규칙 따위를 준수하다, 산산이 부수다, 산산 조각이 되다, 인지하다, 준수하다, 관찰에 의하여 미완성유고, 미완성 유고, 부서지다. 인지하다. handiwork: 짓, 수세공, 소행, 제작물. perforce: 부득이, 무리하게, moulding: 주조성형, 건물 가장자리를 필연적으로, 억지로. 깎아서 만든 쇠시리, 건물 돌출부를 perfunctory: 형식적인, 기계적인, 깎아서 만든 쇠시리, 소조, 조형. 되는 대로의, 마지못해 하는. nonchalant: 무관심한, 무심한, resume: 요약하다, 다시 시작하다, 아랑곳하지 않는. 되찾다, 개요, 적요, 다시 차지하다, observe: 관찰하다, 소견을 말하다, 회복하다, 이력서, 다시 계속하다, 지키다, 주시하다, 거행하다, 계속하다, 재점유하다.
104
Jude the Obscure
this holy spot, confront the woman who was beginning to influence him in such an indescribable manner. Those three enormous reasons why he must not attempt intimate acquaintance with Sue Bridehead, now that his interest in her had shown itself to be unmistakably of a sexual kind, loomed as stubbornly as ever. But it was also obvious that man could not live by work alone; that the particular man Jude, at any rate, wanted something to love. Some men would have rushed incontinently to her, snatched the pleasure of easy friendship which she could hardly refuse, and have left the rest to chance. Not so Jude--at first.% But as the days, and still more particularly the lonely evenings, dragged along, he found himself, to his moral consternation, to be thinking more of her instead of thinking less of her, and experiencing a fearful bliss in doing what was erratic, informal, and unexpected. Surrounded by her influence all day, walking past the spots she frequented, he was always thinking of her, and was obliged to own to himself that his conscience was likely to be the loser in this battle. To be sure she was almost an ideality to him still. Perhaps to know her would be to cure himself of this unexpected and unauthorized passion. A voice whispered that, though he desired to know her, he did not desire to be cured. There was not the least doubt that from his own orthodox point of view the situation was growing immoral. For Sue to be the loved one of a man who was licensed by the laws of his country to love Arabella and none other unto his life's end, was a pretty bad second beginning when the man was bent on such a course as Jude purposed. This conviction was so real with him that one day when, as was frequent, he was at work in a neighbouring village church alone, he felt it to be his duty to pray against his weakness. But much as he wished to be an exemplar in these things he could not get on. It was quite impossible, he found, to ask to be delivered from temptation when your heart's desire was to be tempted unto seventy times seven. So he excused himself. "After all," he said, "it is not altogether an Erotolepsy that is the matter with me, as at that first time. I can see that she is exceptionally bright; and it is partly a wish for intellectual sympathy, and a craving for loving-kindness in my solitude." Thus he went on
Korean bliss: 지복, 더없는행복, 다시 없는 기쁨. confront: 직면하다, 맞서다, 대결시키다, 에게 들이닥치다, 대비하다, 의 눈에 들이대다, 앞에나타나다, 대항시키다, 비교하다. conscience: 양심, 도의심, 선악의 관념. craving: 갈망, 열망, 간원 강렬한, 갈망하는, 열망하는. erratic: 일정치 않은, 상궤를 벗어난,
불규칙한, 별난, 변덕스러운, 이상한 사람, 산만한, 표이성의. exceptionally: 예외적으로, 유난히, 특별히, 매우. exemplar: 모범, 견본, 본보기. fearful: 무서운, 지독한, 걱정하여, 두려워하여, 신을 두려워하는, 두려워, 심한. ideality: 관념성, 상상력, 이상적임. immoral: 부도덕한, 품행이 나쁜, 음란한, 외설한, 도덕에 어긋나는.
loser: 손실자, 유실자, 진편, 실패자, 패자, 경기에서 진편, 장애 구역. neighbouring: 이웃의, 인접해있는, 가까운, 근처의. stubbornly: 완강히, 완고하게. temptation: 유혹, 광야의 시험, 유혹물. unauthorized: 독단의, 권한 밖의, 공인되지 않은, 권한이 없는. unmistakably: 명백하게, 틀림없이. unto: 까지, 에, 에게로.
Thomas Hardy
105
adoring her, fearing to realize that it was human perversity. For whatever Sue's virtues, talents, or ecclesiastical saturation, it was certain that those items were not at all the cause of his affection for her.% On an afternoon at this time a young girl entered the stone-mason's yard with some hesitation, and, lifting her skirts to avoid draggling them in the white dust, crossed towards the office. "That's a nice girl," said one of the men known as Uncle Joe. "Who is she?" asked another. "I don't know--I've seen her about here and there. Why, yes, she's the daughter of that clever chap Bridehead who did all the wrought ironwork at St. Silas' ten years ago, and went away to London afterwards. I don't know what he's doing now--not much I fancy--as she's come back here." Meanwhile the young woman had knocked at the office door and asked if Mr. Jude Fawley was at work in the yard. It so happened that Jude had gone out somewhere or other that afternoon, which information she received with a look of disappointment, and went away immediately. When Jude returned they told him, and described her, whereupon he exclaimed, "Why--that's my cousin Sue!" He looked along the street after her, but she was out of sight. He had no longer any thought of a conscientious avoidance of her, and resolved to call upon her that very evening. And when he reached his lodging he found a note from her-- a first note--one of those documents which, simple and commonplace in themselves, are seen retrospectively to have been pregnant with impassioned consequences. The very unconsciousness of a looming drama which is shown in such innocent first epistles from women to men, or Vice Versa, makes them, when such a drama follows, and they are read over by the purple or lurid light of it, all the more impressive, solemn, and in cases, terrible. Sue's was of the most artless and natural kind. She addressed him as her dear cousin Jude; said she had only just learnt by the merest accident that he was living in Christminster, and reproached him with not letting her know. They might have had such nice times together, she said, for she was thrown much
Korean affection: 애정, 영향, 병, 감정, 특성, lurid: 창백한, 무시무시한, 무서운, 성질, 호의, 기질, 감동. 섬쩍지근하게붉은, 구름 따위 불타 artless: 단순한, 천진스러운, 무기교의, 오르듯이 붉은, 불타 오르듯이 붉은, 비예술적인, 꾸밈 없는, 소박한. 어쩐지 기분 나쁜, 전광 따위 불타 avoidance: 무효, 회피, 도피, 기피, 오르듯이 붉은, 풍경 따위 불타 결원, 결석, 취소. 오르듯이 붉은, 하늘 따위 불타 conscientious: 양심적인, 성실한, 오르듯이 붉은. 세심한, 신중한. perversity: 사악, 빙퉁그러짐, 외고집, hesitation: 주저, 망설임. 뒤틀린 성미, 비뚤어진 성미. ironwork: 철제품, 철제 부분. purple: 화려한, 제왕의, 자줏빛, 왕위, letting: 셋집, 임대, 전세아파트. 호화로운, 자주빛의, 고위-자주빛의,
자주빛이 되게하다, 자줏빛의, 호화로운-자주빛이 되게하다, 고위. retrospectively: 과거로 거슬러 올라가, 추억에 잠겨, 회고적으로, 회고하는. saturation: 침윤, 포화 채도, 채도, 포화 채도, 집중 공격. unconsciousness: 무의식, 인사 불성, 현기증이 나다, 의식불명. wrought: 만든, 세공한, 가공한, 꾸민, 두들겨 만든.
106
Jude the Obscure
upon herself, and had hardly any congenial friend. But now there was every probability of her soon going away, so that the chance of companionship would be lost perhaps for ever.% A cold sweat overspread Jude at the news that she was going away. That was a contingency he had never thought of, and it spurred him to write all the more quickly to her. He would meet her that very evening, he said, one hour from the time of writing, at the cross in the pavement which marked the spot of the Martyrdoms. When he had despatched the note by a boy he regretted that in his hurry he should have suggested to her to meet him out of doors, when he might have said he would call upon her. It was, in fact, the country custom to meet thus, and nothing else had occurred to him. Arabella had been met in the same way, unfortunately, and it might not seem respectable to a dear girl like Sue. However, it could not be helped now, and he moved towards the point a few minutes before the hour, under the glimmer of the newly lighted lamps. The broad street was silent, and almost deserted, although it was not late. He saw a figure on the other side, which turned out to be hers, and they both converged towards the crossmark at the same moment. Before either had reached it she called out to him: "I am not going to meet you just there, for the first time in my life! Come further on." The voice, though positive and silvery, had been tremulous. They walked on in parallel lines, and, waiting her pleasure, Jude watched till she showed signs of closing in, when he did likewise, the place being where the carriers' carts stood in the daytime, though there was none on the spot then. "I am sorry that I asked you to meet me, and didn't call," began Jude with the bashfulness of a lover. "But I thought it would save time if we were going to walk." "Oh--I don't mind that," she said with the freedom of a friend. "I have really no place to ask anybody in to. What I meant was that the place you chose was so
Korean bashfulness: 수줍음, 부끄러움, 수줍어. companionship: 교제, 동무로서 사귀기, 식자공동료, 친구로서 사귀기, 친구들, 최하위 훈작사의 위계, 교우관계, 교우, 식자공 동료, 최하위 훈작사. congenial: 마음이 맞는, 같은 정신의, 같은 성질의, 알맞은, 성미에 맞는, 취미가 같은, 같은성질의, 얼리는. contingency: 우연성, 임시비용,
유연성, 뜻밖의 사고, 부수사고, 우발사건, 임시 비용, 우발 사건. daytime: 주간, 낮. deserted: 버림받은, 사람이 살지 않는, 활페한, 황폐한. glimmer: 어렴풋이 보이다, 미광, 어렴풋한 인식, 희미하게 빛나다, 막연한 생각, 희미한 빛, 명멸하는 빛, 가물거리다. hers: 그 여자의 것. lighted: 불이 켜진.
silvery: 은빛의, 은과 같은, 은을 함유한, 은 같은, 은의, 은방울을 굴리는 듯한. spurred: 박차를 단, 쇠발톱이 있는, 독촉을 받은, 다그쳐진. sweat: 땀, 고역, 혹사하다, 걱정하여, 땀 흘려 일하다, 열심히 일하여, 고문하다, 땀으로 적시다, 땀을 흘리게 하다, 땀을 흘리다, 물기. tremulous: 떨리는, 전율하는, 겁많은, 떨린, 겁 많은.
Thomas Hardy
107
horrid--I suppose I ought not to say horrid-- I mean gloomy and inauspicious in its associations.... But isn't it funny to begin like this, when I don't know you yet?" She looked him up and down curiously, though Jude did not look much at her.% "You seem to know me more than I know you," she added. "Yes--I have seen you now and then." "And you knew who I was, and didn't speak? And now I am going away!" "Yes. That's unfortunate. I have hardly any other friend. I have, indeed, one very old friend here somewhere, but I don't quite like to call on him just yet. I wonder if you know anything of him--Mr. Phillotson? A parson somewhere about the county I think he is." "No--I only know of one Mr. Phillotson. He lives a little way out in the country, at Lumsdon. He's a village schoolmaster." "Ah! I wonder if he's the same. Surely it is impossible! Only a schoolmaster still! Do you know his Christian name-- is it Richard?" "Yes--it is; I've directed books to him, though I've never seen him." "Then he couldn't do it!" Jude's countenance fell, for how could he succeed in an enterprise wherein the great Phillotson had failed? He would have had a day of despair if the news had not arrived during his sweet Sue's presence, but even at this moment he had visions of how Phillotson's failure in the grand university scheme would depress him when she had gone. "As we are going to take a walk, suppose we go and call upon him?" said Jude suddenly. "It is not late." She agreed, and they went along up a hill, and through some prettily wooded country. Presently the embattled tower and square turret of the church rose into the sky, and then the school-house. They inquired of a person in the street if Mr. Phillotson was likely to be at home, and were informed that he was always at home. A knock brought him to the school-house door, with a candle in
Korean depress: 저하시키다, 약화시키다, 풀이 죽게 만들다, 내리 누르다, 쇠약하게 하다, 우울하게 하다, 기를 꺾다, 내리누르다. despair: 절망, 절망의 근원, 절망하다, 자포자기. embattled: 괴롭혀지는, 총안 흉장이 있는, 총안 모양으로 들쭉날쭉한, 지겨운, 전투 태세를 갖춘, 적에게 포위 당한, 흉벽꼴의 요철이 있는, 포진한.
inauspicious: 불길한, 불운한. knock: 노킹, 노크, 두드리다, 부딪치다, 치다, 튼튼한, 두드림, 깜짝 놀라게 하다, 깍아내리다, 그 소리, 헐뜯다. prettily: 귀엽게, 예쁘장하게, 얌전하게, 깨끗하게. succeed: 에 계속하다, 성공하다, 잇따라 일어나다, 계속되다, 입신하다, 의 뒤를 잇다, 계승하다, 의 자리를 계승하다, 후임이 되다.
turret: 작은 탑, 포탑, 조종석, 망루, 터릿, 선회 포탑, 바퀴 달린 사닥다리. unfortunate: 유감스러운, 불길한, 불행한, 불행한 결과를 가져오는, 불운한 사람, 불운한, 적당하지 않은, 불행한 사람. wherein: 어떤 점에서, 그 중에, 그점에서, 무엇 가운데에, 하는 바의, 어떤 점으로. wooded: 나무가 무성한, 한 목질의, 삼림이 있는, 삼림이 많은.
108
Jude the Obscure
his hand and a look of inquiry on his face, which had grown thin and careworn since Jude last set eyes on him.% That after all these years the meeting with Mr. Phillotson should be of this homely complexion destroyed at one stroke the halo which had surrounded the school-master's figure in Jude's imagination ever since their parting. It created in him at the same time a sympathy with Phillotson as an obviously much chastened and disappointed man. Jude told him his name, and said he had come to see him as an old friend who had been kind to him in his youthful days. "I don't remember you in the least," said the school-master thoughtfully. "You were one of my pupils, you say? Yes, no doubt; but they number so many thousands by this time of my life, and have naturally changed so much, that I remember very few except the quite recent ones." "It was out at Marygreen," said Jude, wishing he had not come. "Yes. I was there a short time. And is this an old pupil, too?" "No--that's my cousin.... I wrote to you for some grammars, if you recollect, and you sent them?" "Ah--yes!--I do dimly recall that incident." "It was very kind of you to do it. And it was you who first started me on that course. On the morning you left Marygreen, when your goods were on the waggon, you wished me good-bye, and said your scheme was to be a university man and enter the Church-- that a degree was the necessary hall-mark of one who wanted to do anything as a theologian or teacher." "I remember I thought all that privately; but I wonder I did not keep my own counsel. The idea was given up years ago." "I have never forgotten it. It was that which brought me to this part of the country, and out here to see you to-night." "Come in," said Phillotson. "And your cousin, too." They entered the parlour of the school-house, where there was a lamp with a paper shade, which threw the light down on three or four books. Phillotson took
Korean careworn: 근심걱정에 시달린, 근심걱정으로 야윈, 근심걱정에 여원. chastened: 누그러진. counsel: 상담, 협의, 계획, 충고, 조언하다, 변호사, 결심, 법률고문, 사려, 조언, 평의. disappointed: 실망한. imagination: 상상, 상상력, 창작력, 공상, 창조력, 심상, 구상력, 망상이해력. privately: 은밀히, 개인으로서,
남몰래, 몰래. 고동, 쓰다듬다, 맥박, 어루만지다, 한 pupil: 학생, 눈동자, 동공, 제자. 칼, 한 번 움직임, 한 번 손발 놀리기, recollect: 다시 모으다, 회상하다, 한 번 새김, 침. 가라앉히다, 생각해 내다, 생각나다, sympathy: 동정, 공명, 교감, 동조, 기억나다, 북돋우다, 진정시키다, 연민, 일치, 조화, 찬성, 동의, 동감, 냉정하게 하다, 다시 불러일으키다, 감웅성. 상기다. theologian: 신학자. shade: 그늘, 망령, 땅거미, 차양, 색조, youthful: 젊은, 젊은이의, 젊음에 저승, 그늘지게하다, 색의 뉘앙스, 넘치는, 발랄한, 초기의, 유년기의, 바림하다, 으로부터 빛을 막다, 어둠. 기운찬, 젊은이에 알맞은, 청년 stroke: 한바탕 일하기, 치는 소리, 특유의, 이른.
Thomas Hardy
109
it off, so that they could see each other better, and the rays fell on the nervous little face and vivacious dark eyes and hair of Sue, on the earnest features of her cousin, and on the schoolmaster's own maturer face and figure, showing him to be a spare and thoughtful personage of five-and-forty, with a thin-lipped, somewhat refined mouth, a slightly stooping habit, and a black frock coat, which from continued frictions shone a little at the shoulder-blades, the middle of the back, and the elbows.% The old friendship was imperceptibly renewed, the schoolmaster speaking of his experiences, and the cousins of theirs. He told them that he still thought of the Church sometimes, and that though he could not enter it as he had intended to do in former years he might enter it as a licentiate. Meanwhile, he said, he was comfortable in his present position, though he was in want of a pupil-teacher. They did not stay to supper, Sue having to be indoors before it grew late, and the road was retraced to Christminster. Though they had talked of nothing more than general subjects, Jude was surprised to find what a revelation of woman his cousin was to him. She was so vibrant that everything she did seemed to have its source in feeling. An exciting thought would make her walk ahead so fast that he could hardly keep up with her; and her sensitiveness on some points was such that it might have been misread as vanity. It was with heart-sickness he perceived that, while her sentiments towards him were those of the frankest friendliness only, he loved her more than before becoming acquainted with her; and the gloom of the walk home lay not in the night overhead, but in the thought of her departure. "Why must you leave Christminster?" he said regretfully. "How can you do otherwise than cling to a city in whose history such men as Newman, Pusey, Ward, Keble, loom so large!" "Yes--they do. Though how large do they loom in the history of the world? ... What a funny reason for caring to stay! I should never have thought of it!" She laughed. "Well--I must go," she continued. "Miss Fontover, one of the partners whom I serve, is offended with me, and I with her; and it is best to go."
Korean acquainted: 사귀게 된, 안면이 있는, 정통한, 친한. coat: 칠하다, 외피, 상의, 입히다, 씌운 것, 가죽, 스커트, 덮개, 코트, 칠, 층. departure: 이탈, 출발, 발차, 변경, 출발의, 동서 거리, 새 발전, 사망. friendliness: 친선, 우정, 친절, 친목. friendship: 우정, 친목, 친선, 교우, 벗으로서 사귐, 벗으로서의 사귐. imperceptibly: 관찰할 수 없는, 근소한, 점차적인.
licentiate: 공인받은 사람, 유자격자, 정제된, 정확한, 정련한, 정교한, 면장 소유자, 면허장 소유자. 엄정한, 정묘한, 품위있는, 정제한. loom: 베틀, 직기, 어렴풋이 보다, revelation: 폭로, 계시, 묵시, 발각, 어렴풋이 나타나다, 어렴풋이 나타남, 적발, 요한 계시록, 폭로된 사물, 불안스럽게 다가오다, 위험 따위가 천계, 뜻밖의 새 사실, 뜻밖의 사실, 불안스럽게 다가오다, 직조기, 성경. 걱정거리 따위가 불안스럽게 vibrant: 활기찬, 유성의, 진동하는, 다가오다. 울려퍼지는, 유성음, 떠는, 활기에 misread: 그릇 해석하다, 오독하다, 넘치는. 잘못 읽다. vivacious: 활발한, 명랑한, 다년생의, refined: 세련된, 우아한, 미묘한, 생기 있는, 활기있는.
110
Jude the Obscure
"How%did that happen?" "She broke some statuary of mine." "Oh? Wilfully?" "Yes. She found it in my room, and though it was my property she threw it on the floor and stamped on it, because it was not according to her taste, and ground the arms and the head of one of the figures all to bits with her heel--a horrid thing!" "Too Catholic-Apostolic for her, I suppose? No doubt she called them popish images and talked of the invocation of saints." "No.... No, she didn't do that. She saw the matter quite differently." "Ah! Then I am surprised!" "Yes. It was for quite some other reason that she didn't like my patron-saints. So I was led to retort upon her; and the end of it was that I resolved not to stay, but to get into an occupation in which I shall be more independent." "Why don't you try teaching again? You once did, I heard." "I never thought of resuming it; for I was getting on as an art-designer." "Do let me ask Mr. Phillotson to let you try your hand in his school? If you like it, and go to a training college, and become a first-class certificated mistress, you get twice as large an income as any designer or church artist, and twice as much freedom." "Well--ask him. Now I must go in. Good-bye, dear Jude! I am so glad we have met at last. We needn't quarrel because our parents did, need we?" Jude did not like to let her see quite how much he agreed with her, and went his way to the remote street in which he had his lodging. To keep Sue Bridehead near him was now a desire which operated without regard of consequences, and the next evening he again set out for Lumsdon, fearing to trust to the persuasive effects of a note only. The school-master was unprepared for such a proposal.
Korean artist: 예술가, 화가, 예능인, 명수. certificated: 면허를 취득한, 유자격의. designer: 디자이너, 설계자, 도안자, 음모가. first-class: 심한, 일등의, 최고급의. invocation: 기도, 기원, 발동, 시신의 영감을 비는말, 악마를 불러내는 주문. mistress: 정부, 애인, 여교사, 주부, 부인, 여지배자, 여주인, 연인, 여왕, 한 집안의 안 주인, 주인.
occupation: 점유, 점령, 직업, 거주, regard: 관계하다, 점, 관계, 주의, 일, 종사, 점유 기간, 점유 권. 존경, 주시, 배려, 유의하다, 관심, operated: 움직이는. 호의, 주목하다. persuasive: 동기, 설득력 있는, 유인, remote: 멀리 떨어진, 외딴, 궁벽한, 설득력이 있는. 아득한, 미미한, 먼 옛날의, 먼, popish: 카톨릭교의, 카톨릭의. 근소한, 원격 조작에 의한, 희미한, proposal: 신청, 청혼, 계획, 제안. 스튜디오 밖에서의 방송 프로그램. quarrel: 싸움의 원인, 싸움, 불평, retort: 레토르트, 역습, 보복하다, 말다툼, 네모진 촉이 달린 화살, 대꾸하다, 레토르트로 건류하다, 불화의 씨, 불화, 불평하다, 싸움하다, 말대꾸하다, 반박하다, 역습하다, 말다툼하다, 말다툼의 원인. 증류기, 보복, 말대꾸.
Thomas Hardy
111
"What I rather wanted was a second year's transfer, as it is called," he said. "Of course your cousin would do, personally; but she has had no experience. Oh--she has, has she? Does she really think of adopting teaching as a profession?" Jude said she was disposed to do so, he thought, and his ingenious arguments on her natural fitness for assisting Mr. Phillotson, of which Jude knew nothing whatever, so influenced the schoolmaster that he said he would engage her, assuring Jude as a friend that unless his cousin really meant to follow on in the same course, and regarded this step as the first stage of an apprenticeship, of which her training in a normal school would be the second stage, her time would be wasted quite, the salary being merely nominal.% The day after this visit Phillotson received a letter from Jude, containing the information that he had again consulted his cousin, who took more and more warmly to the idea of tuition; and that she had agreed to come. It did not occur for a moment to the schoolmaster and recluse that Jude's ardour in promoting the arrangement arose from any other feelings towards Sue than the instinct of co-operation common among members of the same family.
V
The schoolmaster sat in his homely dwelling attached to the school, both being modern erections; and he looked across the way at the old house in which
Korean arose: 과거. arrangement: 준비, 각색, 정돈, 화해, 정리, 배치, 배열, 편곡, 협정. assuring: 보증하는, 확인하는, 확신을 주는. disposed: 배치된, 한 감정을 품고, 할 생각이 있는. engage: 약속하다, 교전하다, 걸리다, 예약하다, 고용하다, 정치에 관계된, 속박하다, 당기다, 종사시키다, 교전시키다, 관계된.
fitness: 적당함, 적합, 적절, 양호함, 적격, 적당, 적합성, 건강, 건강함. ingenious: 교묘한, 독창적인, 영리한, 재간 있는, 정교한, 창의력이 있는, 재주가 있는, 있는. merely: 단지, 다만. personally: 몸소, 개인적으로, 자기만으로서는, 인품으로서, 개인을 빗대어서, 자기 개인으로서는, 빗대어서. recluse: 은둔한, 쓸쓸한, 외로운,
운둔자, 세상을 버린 사람, 속세를 떠난 사람. salary: 봉급, 월급, 에게 봉급을 주다, 급료. teaching: 수업, 가르치기, 가르침, 교수, 교습, 교육, 교의, 교훈 가르치는. tuition: 수업료, 교수. warmly: 충심으로, 열심히, 따뜻하게, 흥분하여, 열렬히, 따뜻이. wasted: 황폐한, 살해된, 지나간.
112
Jude the Obscure
his%teacher Sue had a lodging. The arrangement had been concluded very quickly. A pupil-teacher who was to have been transferred to Mr. Phillotson's school had failed him, and Sue had been taken as stop-gap. All such provisional arrangements as these could only last till the next annual visit of H.M. Inspector, whose approval was necessary to make them permanent. Having taught for some two years in London, though she had abandoned that vocation of late, Miss Bridehead was not exactly a novice, and Phillotson thought there would be no difficulty in retaining her services, which he already wished to do, though she had only been with him three or four weeks. He had found her quite as bright as Jude had described her; and what master-tradesman does not wish to keep an apprentice who saves him half his labour? It was a little over half-past eight o'clock in the morning and he was waiting to see her cross the road to the school, when he would follow. At twenty minutes to nine she did cross, a light hat tossed on her head; and he watched her as a curiosity. A new emanation, which had nothing to do with her skill as a teacher, seemed to surround her this morning. He went to the school also, and Sue remained governing her class at the other end of the room, all day under his eye. She certainly was an excellent teacher. It was part of his duty to give her private lessons in the evening, and some article in the Code made it necessary that a respectable, elderly woman should be present at these lessons when the teacher and the taught were of different sexes. Richard Phillotson thought of the absurdity of the regulation in this case, when he was old enough to be the girl's father; but he faithfully acted up to it; and sat down with her in a room where Mrs. Hawes, the widow at whose house Sue lodged, occupied herself with sewing. The regulation was, indeed, not easy to evade, for there was no other sitting-room in the dwelling. Sometimes as she figured--it was arithmetic that they were working at-- she would involuntarily glance up with a little inquiring smile at him, as if she assumed that, being the master, he must perceive all that was passing in her brain, as right or wrong. Phillotson was not really thinking of the arithmetic at
Korean absurdity: 부조리한, 엉터리없는 일, 불합리, 어리석은 일. arithmetic: 산수, 계산, 셈본, 초등수학, 산수의 능력, 산수의. emanation: 에마나티온, 발산물, 방사물. evade: 둘러대어 모면하다, 피하다, 헛되게 하다, 회피하다. faithfully: 여불비례, 충실히. governing: 통치하는. involuntarily: 저도 모르게,
부지불식간에, 마지못해, 본의 아니면서, 본의 아니게. novice: 초심자, 풋내기, 처음 출장하는 말, 수련자, 수련수사초신자, 수련수사, 무경험자, 초심자의. provisional: 임시의, 일시적인, 잠시의, 임시 우표. respectable: 존경할 만한, 상당한, 훌륭한, 점잔빼는, 존경할만한, 훌륭한 사람, 품행이 방정한, 품위
있는 보기 흉치 않은, 존경할만한 사람, 흉하지 않은, 신분이 좋은. sewing: 재봉, 바느질감, 바느질실, 재봉의. surround: 둘러싸다, 두르다, 둘러싸는 것, 에워싸다. vocation: 적성, 천직, 신의 부르심, 직업, 신명, 장사, 재능, 사명, 사명감. widow: 미망인, 과부, 과부로 만들다, 아내를여윈, 돌리고 남은 패, 빼앗다, 샴페인 술, 과부가 되게 하다.
Thomas Hardy
113
all, but of her, in a novel way which somehow seemed strange to him as preceptor. Perhaps she knew that he was thinking of her thus.% For a few weeks their work had gone on with a monotony which in itself was a delight to him. Then it happened that the children were to be taken to Christminster to see an itinerant exhibition, in the shape of a model of Jerusalem, to which schools were admitted at a penny a head in the interests of education. They marched along the road two and two, she beside her class with her simple cotton sunshade, her little thumb cocked up against its stem; and Phillotson behind in his long dangling coat, handling his walking-stick genteelly, in the musing mood which had come over him since her arrival. The afternoon was one of sun and dust, and when they entered the exhibition room few people were present but themselves. The model of the ancient city stood in the middle of the apartment, and the proprietor, with a fine religious philanthropy written on his features, walked round it with a pointer in his hand, showing the young people the various quarters and places known to them by name from reading their Bibles, Mount Moriah, the Valley of Jehoshaphat, the City of Zion, the walls and the gates, outside one of which there was a large mound like a tumulus, and on the mound a little white cross. The spot, he said, was Calvary. "I think," said Sue to the schoolmaster, as she stood with him a little in the background, "that this model, elaborate as it is, is a very imaginary production. How does anybody know that Jerusalem was like this in the time of Christ? I am sure this man doesn't." "It is made after the best conjectural maps, based on actual visits to the city as it now exists." "I fancy we have had enough of Jerusalem," she said, "considering we are not descended from the Jews. There was nothing first-rate about the place, or people, after all--as there was about Athens, Rome, Alexandria, and other old cities." "But my dear girl, consider what it is to us!" She was silent, for she was easily repressed; and then perceived behind the group of children clustered round the model a young man in a white flannel
Korean apartment: 아파트, 한 세대의 방, 방, 큰 호화 아파트, 한 세대가 살림하는 및 개의 방, 크고 훌륭한 방. cocked: 위로 젖혀진, 위로 향하게 한. conjectural: 추측적인, 억측하기 좋아하는, 억측의, 추축적인. dangling: 에게 결과를 알리지 않고 기다리게 하다, 을 애타게 하다. first-rate: 굉장히, 막상, 제 일 급의, 제 일 류의, 굉장한. genteelly: 예의 바르게, 품위있게.
handling: 취급, 수법, 조종, 손에 대기, 운용, 처리, 손을 댐. mound: 석가산, 작은 언덕, 투수판, 흙무덤, 둑, 둑덕지게 하다. musing: 생각에 잠긴. penny: 페니, 영국의 청동화, 티끌 모아 태산, 잔돈, 고대 로마의 은화, 금전, 퍼센트. philanthropy: 박애, 박애주의. pointer: 지극성, 포인터, 암시, 지시하는 사람, 지침, 가리키는 사람,
가리키는 것, 바늘, 시사, 저울 따위의 바늘, 시계 따위의 바늘. preceptor: 교사, 교훈자. quarters: 병사. repressed: 억압된. stem: 생기다, 종족, 줄기, 어간, 거슬러 나아가다, 막다, 자루, 대, 저항하다, 혈통, 줄기 모양의 부분. sunshade: 양산, 차양. tumulus: 고분, 무덤. walking-stick: 단장.
114
Jude the Obscure
jacket, %his form being bent so low in his intent inspection of the Valley of Jehoshaphat that his face was almost hidden from view by the Mount of Olives. "Look at your cousin Jude," continued the schoolmaster. "He doesn't think we have had enough of Jerusalem!" "Ah--I didn't see him!" she cried in her quick, light voice. "Jude--how seriously you are going into it!" Jude started up from his reverie, and saw her. "Oh--Sue!" he said, with a glad flush of embarrassment. "These are your school-children, of course! I saw that schools were admitted in the afternoons, and thought you might come; but I got so deeply interested that I didn't remember where I was. How it carries one back, doesn't it! I could examine it for hours, but I have only a few minutes, unfortunately; for I am in the middle of a job out here." "Your cousin is so terribly clever that she criticizes it unmercifully," said Phillotson, with good-humoured satire. "She is quite sceptical as to its correctness." "No, Mr. Phillotson, I am not--altogether! I hate to be what is called a clever girl--there are too many of that sort now!" answered Sue sensitively. "I only meant--I don't know what I meant-- except that it was what you don't understand!" "I know your meaning," said Jude ardently (although he did not). "And I think you are quite right." "That's a good Jude--I know you believe in me!" She impulsively seized his hand, and leaving a reproachful look on the schoolmaster turned away to Jude, her voice revealing a tremor which she herself felt to be absurdly uncalled for by sarcasm so gentle. She had not the least conception how the hearts of the twain went out to her at this momentary revelation of feeling, and what a complication she was building up thereby in the futures of both. The model wore too much of an educational aspect for the children not to tire of it soon, and a little later in the afternoon they were all marched back to Lumsdon, Jude returning to his work. He watched the juvenile flock in their
Korean absurdly: 불합리하게, 엉터리로. afternoons: 오후에는 흔히. ardently: 열렬히, 열심히, 불타게. complication: 병발증, 귀찮은 문제, 복잡, 분규, 여병, 복잡 분규, 분규의 원인, 합병증, 혼화, 복잡화. good-humoured: 기분 좋은. impulsively: 감정에 흐른, 충동적인, 추진적인, 충동적으로. juvenile: 소년의, 아동용 책, 어린애 같은, 어린이, 어린이역의 소년, 젊은,
청소년, 어린이다운, 소녀의, 소년. reproachful: 책망하는, 비난하는, 수치스러운, 책망하는 듯한, 나무랄 만한, 나무라는, 부끄러운, 꾸짖는. reverie: 몽상, 환상, 환상곡, 망상, 공상. sarcasm: 풍자, 비꼼, 빈정댐, 빈정대는말. satire: 풍자, 비꼼, 풍자시, 풍자하다, 빗대다, 빈정댐. seized: 점유한.
sensitively: 느끼기 쉬운, 절대적 충성을 요하는, 성잘 내는, 반응하는, 민감한, 감광성의, 극비에 부쳐야 할. tire: 타이어, 지치다, 피로하게하다, 넌더리나게 하다, 머리 장식, 싫증나게 하다, 장식을 하다, 지겹게 하다, 타이어를 달다, 피곤해지다, 싫증 나다. tremor: 전율, 떨림, 떨리는 목소리, 오싹오싹하는 흥분, 미동, 진전. uncalled: 부르지 않은, 초대되지 않은.
Thomas Hardy
115
clean frocks and pinafores, filing down the street towards the country beside Phillotson and Sue, and a sad, dissatisfied sense of being out of the scheme of the latters' lives had possession of him. Phillotson had invited him to walk out and see them on Friday evening, when there would be no lessons to give to Sue, and Jude had eagerly promised to avail himself of the opportunity.% Meanwhile the scholars and teachers moved homewards, and the next day, on looking on the blackboard in Sue's class, Phillotson was surprised to find upon it, skilfully drawn in chalk, a perspective view of Jerusalem, with every building shown in its place. "I thought you took no interest in the model, and hardly looked at it?" he said. "I hardly did," said she, "but I remembered that much of it." "It is more than I had remembered myself." Her Majesty's school-inspector was at that time paying "surprise-visits" in this neighbourhood to test the teaching unawares; and two days later, in the middle of the morning lessons, the latch of the door was softly lifted, and in walked my gentleman, the king of terrors--to pupil-teachers. To Mr. Phillotson the surprise was not great; like the lady in the story he had been played that trick too many times to be unprepared. But Sue's class was at the further end of the room, and her back was towards the entrance; the inspector therefore came and stood behind her and watched her teaching some half-minute before she became aware of his presence. She turned, and realized that an oft-dreaded moment had come. The effect upon her timidity was such that she uttered a cry of fright. Phillotson, with a strange instinct of solicitude quite beyond his control, was at her side just in time to prevent her falling from faintness. She soon recovered herself, and laughed; but when the inspector had gone there was a reaction, and she was so white that Phillotson took her into his room, and gave her some brandy to bring her round. She found him holding her hand.
Korean avail: 이익, 도움이되다, 소용이되다, 효용, 이롭다-이익.효용, 이롭다, 유용하다, 효력이 있다, 에 도움이 되다. blackboard: 칠판. brandy: 브랜디. chalk: 초크로 쓰다, 초크로 쓴 기호, 백악, 백악질의, 분유, 분필, 초크로 쓴, 호분, 초크, 색초크, 색분필. eagerly: 열심히, 간절히, 열망하여. faintness: 기절, 미약, 실신, 희미한,
희미함, 연약함, 약함, 심약함, 가냘픔, 어렴풋함. filing: 서류정리, 철하기, 줄질, 철함. fright: 돌연한 공포, 우스운 사람, 추악한사람, 추악한 사람, 우스운사람, 깜짝 놀라게 하다, 보기 흉한 물건, 도깨비 같은 사람, 도깨비 같은 물건, 공포, 보기 흉한 사람. latch: 걸쇠, 고리쇠, 을 손에 넣다, 걸쇠가 잠기다, 에 걸쇠를 걸다, 에 걸쇠를 잠그다.
lessons: 수업, 연속적인 수업. recovered: 회복한, 병 등에서 회복한. solicitude: 갈망, 걱정거리, 걱정, 열망, 근심. timidity: 겁많음, 소심. trick: 장난, 버릇, 비결, 속이다, 계교, 요술, 요술부리다, 장난감, 모양내다, 의 기대를 저버리다, 계략. unawares: 뜻밖에, 알지 못하고, 불시에, 모르는 사이에, 모르고, 무심히, 부지중에.
116
Jude the Obscure
"You ought to have told me," she gasped petulantly, "that one of the inspector's surprise-visits was imminent! Oh, what shall I do! Now he'll write and tell the managers that I am no good, and I shall be disgraced for ever!" "He won't do that, my dear little girl. You are the best teacher ever I had!" He looked so gently at her that she was moved, and regretted that she had upbraided him. When she was better she went home.% Jude in the meantime had been waiting impatiently for Friday. On both Wednesday and Thursday he had been so much under the influence of his desire to see her that he walked after dark some distance along the road in the direction of the village, and, on returning to his room to read, found himself quite unable to concentrate his mind on the page. On Friday, as soon as he had got himself up as he thought Sue would like to see him, and made a hasty tea, he set out, notwithstanding that the evening was wet. The trees overhead deepened the gloom of the hour, and they dripped sadly upon him, impressing him with forebodings--illogical forebodings; for though he knew that he loved her he also knew that he could not be more to her than he was. On turning the corner and entering the village the first sight that greeted his eyes was that of two figures under one umbrella coming out of the vicarage gate. He was too far back for them to notice him, but he knew in a moment that they were Sue and Phillotson. The latter was holding the umbrella over her head, and they had evidently been paying a visit to the vicar-- probably on some business connected with the school work. And as they walked along the wet and deserted lane Jude saw Phillotson place his arm round the girl's waist; whereupon she gently removed it; but he replaced it; and she let it remain, looking quickly round her with an air of misgiving. She did not look absolutely behind her, and therefore did not see Jude, who sank into the hedge like one struck with a blight. There he remained hidden till they had reached Sue's cottage and she had passed in, Phillotson going on to the school hard by. "Oh, he's too old for her--too old!" cried Jude in all the terrible sickness of hopeless, handicapped love.
Korean blight: 병균, 암영-말라죽게 하다, 해충, 말라죽는 병, 파멸시키다, 황폐 상태, 마름병, 황폐, 꺾다, 꺾는 것, 마르게 하다. handicapped: 핸디캡이 붙은, 심신 장애의, 정신적 장애가 있는, 신체적 장애가 있는. hasty: 급한, 성급한, 지레짐작, 경솔한. hopeless: 가망없는, 절감의, 희망없는, 희망을 잃은, 쓸모없는.
imminent: 절박한, 곧 닥쳐올 것 같은, 불구하고, 한데, 그럼에도 불구하고, 촉박한, 박두한, 급박한. 함에도 불구하고, 이라 할지라도. impatiently: 성급하게, 안절부절 umbrella: 우산, 핵우산, 지상군 원호 못하는, 조바심하며, 참을수 없는, 못 항공대, 보호, 포괄적인, 우산의, 견디는, 성마른. 우산으로 보호하다, 우산으로 가리다, meantime: 이럭저럭하는 동안에, 그 양산, 상공 엄호, 삿갓. 동안에, 이야기는 바뀌어, 한편 vicarage: 교구목사의 성직급, 이야기는 바뀌어. 교구대리목사의 성직급, misgiving: 의심, 불안, 걱정. 교구대리목사의 주택, 교구목사의 notwithstanding: 에도 불구하고, 주택, 교구목사의 직, 교구대리목사의 그런데도 불구하고, 할지라도, 직.
Thomas Hardy
117
He could not interfere. Was he not Arabella's? He was unable to go on further, and retraced his steps towards Christminster. Every tread of his feet seemed to say to him that he must on no account stand in the schoolmaster's way with Sue. Phillotson was perhaps twenty years her senior, but many a happy marriage had been made in such conditions of age. The ironical clinch to his sorrow was given by the thought that the intimacy between his cousin and the schoolmaster had been brought about entirely by himself.%
Korean account: 이익, 평가, 계산, 설명하다, 근거, 기사, 변명, 설명, 셈, 셈하다, 이유. clinch: 결말을 짓다, 껴안다, 꼬부리다, 죄다, 열렬히 포옹하다, 클린치하다, 클린치하다-못대가리를 두드려 구부림, 클린치, 쳐구부리다, 움켜쥐고 싸우다, 열렬한 포옹. entirely: 완전히, 오로지, 전적으로, 아주. feet: 발.
happy: 적절한, 행복한, 교묘한, 교장, 가르치다, 교육 기자재, 남자 행운의, 유쾌한, 즐거운, 행복하다, 교원, 지도자, 교사로서 가르치다. 다행한, 얼근히 취한, 행복을 더 하는. senior: 선임자, 연장자, 상급생, interfere: 간섭하다, 방해하다, 선임의, 연장의, 선배, 윗자리의, 최고 충돌하다, 조정하다, 해치다, 학년의, 상급의, 최상급생, 최상급 참견하다, 중재하다, 대립하다, 학년의. 손상하다, 훼방하다, 발벗고 나서다. stand: 일어서다, 위치하다, 세우다, ironical: 풍자적인, 비꼬는, 반어적인. 서다, 침로를 잡다, 받다, 괴다, marriage: 결혼, 결혼식, 밀접한 결합, 멈춰서다, 오래가다, 고수하다, 참다. 결혼 생활, 매리지, 결혼생활. unable: 할 수 없는, 무력한. schoolmaster: 교사, 도미의 일종,
118
Jude the Obscure
VI
Jude's%old and embittered aunt lay unwell at Marygreen, and on the following Sunday he went to see her--a visit which was the result of a victorious struggle against his inclination to turn aside to the village of Lumsdon and obtain a miserable interview with his cousin, in which the word nearest his heart could not be spoken, and the sight which had tortured him could not be revealed. His aunt was now unable to leave her bed, and a great part of Jude's short day was occupied in making arrangements for her comfort. The little bakery business had been sold to a neighbour, and with the proceeds of this and her savings she was comfortably supplied with necessaries and more, a widow of the same village living with her and ministering to her wants. It was not till the time had nearly come for him to leave that he obtained a quiet talk with her, and his words tended insensibly towards his cousin. "Was Sue born here?" "She was--in this room. They were living here at that time. What made 'ee ask that?" "Oh--I wanted to know." "Now you've been seeing her!" said the harsh old woman. "And what did I tell 'ee?"
Korean aunt: 고모, 아주머니, 백모, 숙모, 이모. comfort: 위로, 위안하다, 낙, 위로가 되는 사람, 이불, 즐거움, 편안하게 하다, 생활을 즐겁게 해 주는 것, 마음 편안함, 원조하다, 안락. embittered: 화내게 하는, 쓰라리게 하는, 비참하게 하는. harsh: 거친, 엄한, 가혹한, 껄껄한, 야한, 귀에 거슬리는, 호된. interview: 회견, 면접, 면접하다,
인터뷰, 회담. 회견, 회견하다, 회견하다방문하다, 회견기사, 방문, 대담, 방문하여 의견을 묻다. neighbour: 동포, 이웃의, 이웃하다, 같은 종류끼리서로 이웃하는 것, 서로 이웃하는 것, 이웃 사람. occupied: 점령된, 에 종사하고 있는, 가득차 있는. proceeds: 수입, 수익, 매상고, 과실, 결과. savings: 저금.
seeing: 이므로, 인 사실을 생각하면, 봄. spoken: 구두, 입으로 말하는, 구두의, 담화에 사용되는, 말에 사용되는. unwell: 월경중인, 기분이 나쁜, 건강이 좋지 않은, 불쾌한, 몸이 편치 않은. victorious: 승리의, 승리를 가져오는, 이긴, 승리를 거둔, 전승자의, 승리를 나타내는, 이겨서 의기양양한, 전승의.
Thomas Hardy
119
"Well--that I was not to see her."% "Have you gossiped with her?" "Yes." "Then don't keep it up. She was brought up by her father to hate her mother's family; and she'll look with no favour upon a working chap like you--a townish girl as she's become by now. I never cared much about her. A pert little thing, that's what she was too often, with her tight-strained nerves. Many's the time I've smacked her for her impertinence. Why, one day when she was walking into the pond with her shoes and stockings off, and her petticoats pulled above her knees, afore I could cry out for shame, she said: 'Move on, Aunty! This is no sight for modest eyes!'" "She was a little child then." "She was twelve if a day." "Well--of course. But now she's older she's of a thoughtful, quivering, tender nature, and as sensitive as--" "Jude!" cried his aunt, springing up in bed. "Don't you be a fool about her!" "No, no, of course not." "Your marrying that woman Arabella was about as bad a thing as a man could possibly do for himself by trying hard. But she's gone to the other side of the world, and med never trouble you again. And there'll be a worse thing if you, tied and bound as you be, should have a fancy for Sue. If your cousin is civil to you, take her civility for what it is worth. But anything more than a relation's good wishes it is stark madness for 'ee to give her. If she's townish and wanton it med bring 'ee to ruin." "Don't say anything against her, Aunt! Don't, please!" A relief was afforded to him by the entry of the companion and nurse of his aunt, who must have been listening to the conversation, for she began a commentary on past years, introducing Sue Bridehead as a character in her recollections. She described what an odd little maid Sue had been when a pupil
Korean civility: 정중한 태도, 정중, 정중함, 예의바름, 공손, 예의바른말, 예의바른 태도, 예의바른 말, 정중한 말. commentary: 논평, 주석, 기록, 주석서, 해설, 회고록, 설명, 실황방송, 비평. impertinence: 부적절한 행위, 무례한 행위, 무례, 건방짐, 부적당한, 건방진, 당치 않은, 무례하게도, 무례한, 무례한사람, 부적절 관계.
madness: 광기, 열광, 광희, 정신 착란. modest: 겸손한, 수수한, 수줍은, 조신하는, 그다지 크지 않은, 그다지 많지 않은, 적당한. nerves: 신경 과민, 신경 이상, 근원. pert: 건방진, 활발한, 계획 관리 방식, 기운찬, 버릇없는. pond: 연못, 못, 물줄기를 막다, 물이 괴어 못이 되다, 물이 괴어 늪이 되다, 못이 되다, 늪이 되다, 막다. recollections: 추억.
springing: 도약운동, 스프링. stark: 강한, 순전한, 뻣뻣해져서, 뻣뻣해진, 순전히, 진짜의, 굳어버린, 뚜렷한, 엄격한, 자연 그대로의, 전연. tender: 허약한, 간호인, 부드러운, 제출하다, 입찰하다, 부속선, 감시인, 입찰, 제공, 친절한, 탄수차. wanton: 장난치다, 까불다, 바람둥이, 뛰어 돌아다니다, 우거지다, 음탕한, 우거진, 악의 있는, 분방한, 변덕스러운, 바람난.
120
Jude the Obscure
at%the village school across the green opposite, before her father went to London-how, when the vicar arranged readings and recitations, she appeared on the platform, the smallest of them all, "in her little white frock, and shoes, and pink sash"; how she recited "Excelsior," "There was a sound of revelry by night," and "The Raven"; how during the delivery she would knit her little brows and glare round tragically, and say to the empty air, as if some real creature stood there-"Ghastly, grim, and ancient Raven, wandering from the Nightly shore, Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!" "She'd bring up the nasty carrion bird that clear," corroborated the sick woman reluctantly, "as she stood there in her little sash and things, that you could see un a'most before your very eyes. You too, Jude, had the same trick as a child of seeming to see things in the air." The neighbour told also of Sue's accomplishments in other kinds: "She was not exactly a tomboy, you know; but she could do things that only boys do, as a rule. I've seen her hit in and steer down the long slide on yonder pond, with her little curls blowing, one of a file of twenty moving along against the sky like shapes painted on glass, and up the back slide without stopping. All boys except herself; and then they'd cheer her, and then she'd say, 'Don't be saucy, boys,' and suddenly run indoors. They'd try to coax her out again. But 'a wouldn't come." These retrospective visions of Sue only made Jude the more miserable that he was unable to woo her, and he left the cottage of his aunt that day with a heavy heart. He would fain have glanced into the school to see the room in which Sue's little figure had so glorified itself; but he checked his desire and went on. It being Sunday evening some villagers who had known him during his residence here were standing in a group in their best clothes. Jude was startled by a salute from one of them: "Ye've got there right enough, then!" Jude showed that he did not understand.
Korean accomplishments: 교양. carrion: 썩은 고기, 썩은 고기를 먹는, 썩은, 죽은 짐승고기, 불결물. coax: 달래다, 감언으로 얻어내다, 구슬리다, 속이다, 어르다, 감언으로 사취하다, 교묘히 설복하다, 구슬려..시키다, 동축 케이블, 말주변이 좋은 사람, 감언으로 우려내다. fain: 기꺼이, 하고 싶어하는, 쾌히, 하기를 바라는, 하고싶은, 이고싶은,
부득이, 기꺼이 하는, 기꺼이..하는. lordly: 귀족다운, 당당한, 왕후와 같은, 군주다운. retrospective: 회고의, 소급하는, 회구의, 소급력을 가지는, 회고전, 배후의, 배후에 있는, 작품연표, 소급되는, 기일로 효력이 소급되는. revelry: 술잔치, 환락, 주연, 술마시고 떠들어댐, 술마시고 법석댐, 술마시며 흥청거리기. salute: 경례, 인사, 예포, 비치다,
받들어 총, 경례하다, 들리다, 들어오다, 에게 인사하다, 에게 경례하다, 시합전의 예의를 표하다. sash: 창틀, 장식띠, 허리띠, 어깨띠, 여닫이창, 새시를 달다, 유리창. saucy: 건방진, 스마트한, 멋진, 뻔뻔스런, 쾌활한. tomboy: 말괄량이. woo: 구혼하다, 추구하다, 조르다, 얻으려고 노력하다, 간청하다, 구애하다.
Thomas Hardy
121
"Why, to the seat of l'arning--the 'City of Light' you used to talk to us about as a little boy! Is it all you expected of it?" "Yes; more!" cried Jude.% "When I was there once for an hour I didn't see much in it for my part; auld crumbling buildings, half church, half almshouse, and not much going on at that." "You are wrong, John; there is more going on than meets the eye of a man walking through the streets. It is a unique centre of thought and religion-- the intellectual and spiritual granary of this country. All that silence and absence of goings-on is the stillness of infinite motion--the sleep of the spinning-top, to borrow the simile of a well-known writer." "Oh, well, it med be all that, or it med not. As I say, I didn't see nothing of it the hour or two I was there; so I went in and had a pot o' beer, and a penny loaf, and a ha'porth o' cheese, and waited till it was time to come along home. You've j'ined a college by this time, I suppose?" "Ah, no!" said Jude. "I am almost as far off that as ever." "How so?" Jude slapped his pocket. "Just what we thought! Such places be not for such as you-- only for them with plenty o' money." "There you are wrong," said Jude, with some bitterness. "They are for such ones!" Still, the remark was sufficient to withdraw Jude's attention from the imaginative world he had lately inhabited, in which an abstract figure, more or less himself, was steeping his mind in a sublimation of the arts and sciences, and making his calling and election sure to a seat in the paradise of the learned. He was set regarding his prospects in a cold northern light. He had lately felt that he could not quite satisfy himself in his Greek--in the Greek of the dramatists particularly. So fatigued was he sometimes after his day's work that he could not maintain the critical attention necessary for thorough application. He felt that he
Korean almshouse: 공립구빈원, 사립양로원. borrow: 차용하다, 빌다, 꾸어오다, 바람을 참작하여 치다, 언덕을 참작하여 치다, 차입하다, 에서 빌다, 무단 차용하다. goings-on: 거동. imaginative: 상상력이 풍부한, 상상의, 상상적인, 상상에 관한, 공상에 잠기는, 상상하기 좋아하는, 상상상의, 창작력이 풍부한, 구상력이 풍부한.
infinite: 무한의, 막대한, 끝없는, 무한대, 부정의, 부정형의, 무한한 공간, 무한량, 완전무결한, 무한, 무수한. inhabited: 사람이 살고 있는. lately: 요즈음, 최근. paradise: 천국, 에덴 동산, 극락, 낙원, 안락, 유원, 군주의 유원, 능금나무. remark: 주의, 말하다, 의견, 주목, 비평, 주의하다, 알아채다, 논평하다, 말, 감지하다, 유의하다.
simile: 직유. stillness: 침묵, 조용한 환경, 정적, 고요, 평온, 소리 없는 곳, 고, 고요함. sublimation: 승화, 순화, 고상하게 함, 이상화. thorough: 순전한, 철저한, 완전한, 충분한, 철저한 정책, 철저한 행동. withdraw: 회수하다, 취소하다, 움츠리다, 움츠러들다, 물러나다, 철수하다, 철회하다, 물러서다, 탈퇴하다, 취하하다, 사용을 끊다.
122
Jude the Obscure
wanted a coach-- a friend at his elbow to tell him in a moment what sometimes would occupy him a weary month in extracting from unanticipative, clumsy books.% It was decidedly necessary to consider facts a little more closely than he had done of late. What was the good, after all, of using up his spare hours in a vague labour called "private study" without giving an outlook on practicabilities? "I ought to have thought of this before," he said, as he journeyed back. "It would have been better never to have embarked in the scheme at all than to do it without seeing clearly where I am going, or what I am aiming at.... This hovering outside the walls of the colleges, as if expecting some arm to be stretched out from them to lift me inside, won't do! I must get special information." The next week accordingly he sought it. What at first seemed an opportunity occurred one afternoon when he saw an elderly gentleman, who had been pointed out as the head of a particular college, walking in the public path of a parklike enclosure near the spot at which Jude chanced to be sitting. The gentleman came nearer, and Jude looked anxiously at his face. It seemed benign, considerate, yet rather reserved. On second thoughts Jude felt that he could not go up and address him; but he was sufficiently influenced by the incident to think what a wise thing it would be for him to state his difficulties by letter to some of the best and most judicious of these old masters, and obtain their advice. During the next week or two he accordingly placed himself in such positions about the city as would afford him glimpses of several of the most distinguished among the provosts, wardens, and other heads of houses; and from those he ultimately selected five whose physiognomies seemed to say to him that they were appreciative and far-seeing men. To these five he addressed letters, briefly stating his difficulties, and asking their opinion on his stranded situation. When the letters were posted Jude mentally began to criticize them; he wished they had not been sent. "It is just one of those intrusive, vulgar, pushing, applications which are so common in these days," he thought. "Why couldn't I
Korean aiming: 겨냥, 조준. appreciative: 감사의, 감상적인, 감상안이 있는, 감식력이 있는. benign: 온화한, 친절한, 인정많은, 양서의, 상냥한, 유순한, 인자한. clumsy: 꼴사나운, 다루기 힘든, 쓰기 불편한, 볼품없는, 재치 없는, 어색한, 솜씨시없는, 무뚝뚝한, 모양없는, 서투른, 모양 없는. considerate: 신중한, 이해성이 있는, 사려깊은, 동정있는, 생각이 깊은,
마음씨 좋은, 동정심이 있는. criticize: 비평하다, 비난하다, 흠잡다, 흠을 잡다, 혹평하다, 비판하다, 평론하다. decidedly: 단호히, 확실히, 결정적으로, 활실히. enclosure: 울안, 종획지, 울타리, 울, 구내, 담, 동봉한 것, 봉입물, 울로 둘러싼 땅, 동봉, 둘러쌈. hovering: 공중 정지, 호버링. intrusive: 방해하는, 침입적인,
감입적인, 관입의, 주제넘게 참견하는, 침입하는, 끼어든. judicious: 현명한, 사려있는, 사려분별이 있는. outlook: 예측, 전망, 견지, 감시, 시야, 조망. posted: 밝은, 정통한, 지위가 있는. vulgar: 상스러운, 일반의, 통속적인, 일반 대중의, 서민의, 야비한한, 일반 민중이 사용하는, 평민의, 저속한, 평민, 일반대중의.
Thomas Hardy
123
know better than address utter strangers in such a way? I may be an impostor, and idle scamp, a man with a bad character, for all that they know to the contrary.... Perhaps that's what I am!" Nevertheless, he found himself clinging to the hope of some reply as to his one last chance of redemption. He waited day after day, saying that it was perfectly absurd to expect, yet expecting. While he waited he was suddenly stirred by news about Phillotson. Phillotson was giving up the school near Christminster, for a larger one further south, in Mid-Wessex. What this meant; how it would affect his cousin; whether, as seemed possible, it was a practical move of the schoolmaster's towards a larger income, in view of a provision for two instead of one, he would not allow himself to say. And the tender relations between Phillotson and the young girl of whom Jude was passionately enamoured effectually made it repugnant to Jude's tastes to apply to Phillotson for advice on his own scheme.% Meanwhile the academic dignitaries to whom Jude had written vouchsafed no answer, and the young man was thus thrown back entirely on himself, as formerly, with the added gloom of a weakened hope. By indirect inquiries he soon perceived clearly what he had long uneasily suspected, that to qualify himself for certain open scholarships and exhibitions was the only brilliant course. But to do this a good deal of coaching would be necessary, and much natural ability. It was next to impossible that a man reading on his own system, however widely and thoroughly, even over the prolonged period of ten years, should be able to compete with those who had passed their lives under trained teachers and had worked to ordained lines. The other course, that of buying himself in, so to speak, seemed the only one really open to men like him, the difficulty being simply of a material kind. With the help of his information he began to reckon the extent of this material obstacle, and ascertained, to his dismay, that, at the rate at which, with the best of fortune, he would be able to save money, fifteen years must elapse before he could be in a position to forward testimonials to the head of a college and advance to a matriculation examination. The undertaking was hopeless.
Korean absurd: 불합리한, 어리석은, 부조리한, 모순된, 부조리. clinging: 남에게 의존하는, 몸에 착 붙는, 달라 붙는, 끈덕진, 감겨 붙는, 들러붙는, 몸의 윤곽이 드러나는, 밀착성의. dismay: 당황, 경악, 깜짝 놀라게 하다, 근심시키다, 당황케 하다, 놀람. enamoured: 매혹된. fifteen: 십오, 열 다섯. idle: 한가한, 일이 없는, 활용되지
않고 있는, 쓸모 없는, 무용의, 까닭 죄인을 구죄함, 상각, 벌충, 되사기, 없는, 태만한, 쉬고 있는, 놀고 되받기, 상환, 대속하는 것. 보내다, 공전하다, 게으름 피우다. scamp: 무뢰한, 깡패, 되는 대로 impostor: 사기꾼, 남의 이름을 해치우다, 장난꾸러기, 건달, 사칭하는 자, 사칭자. 날림으로 하다, 말썽꾸러기. matriculation: 입학 허가, 입학. uneasily: 걱정하여, 불쾌하게, 불안 obstacle: 장애, 장애물. 속에, 불안속에. passionately: 열렬히, 격노하여, utter: 말하다, 전적인, 절대적인, 격심하게. 완전한, 행사하다, 나타내다, prolonged: 연장한, 오래 끈, 오래 끝. 발음하다, 순전한, 무조건의, redemption: 구원, 구출, 속죄, 되찾기, 발언하다, 입 밖에 내다.
124
Jude the Obscure %
He saw what a curious and cunning glamour the neighbourhood of the place had exercised over him. To get there and live there, to move among the churches and halls and become imbued with the Genius Loci, had seemed to his dreaming youth, as the spot shaped its charms to him from its halo on the horizon, the obvious and ideal thing to do. "Let me only get there," he had said with the fatuousness of Crusoe over his big boat, "and the rest is but a matter of time and energy." It would have been far better for him in every way if he had never come within sight and sound of the delusive precincts, had gone to some busy commercial town with the sole object of making money by his wits, and thence surveyed his plan in true perspective. Well, all that was clear to him amounted to this, that the whole scheme had burst up, like an iridescent soapbubble, under the touch of a reasoned inquiry. He looked back at himself along the vista of his past years, and his thought was akin to Heine's: Above the youth's inspired and flashing eyes I see the motley mocking fool's-cap rise! Fortunately he had not been allowed to bring his disappointment into his dear Sue's life by involving her in this collapse. And the painful details of his awakening to a sense of his limitations should now be spared her as far as possible. After all, she had only know a little part of the miserable struggle in which he had been engaged thus unequipped, poor, and unforeseeing. He always remembered the appearance of the afternoon on which he awoke from his dream. Not quite knowing what to do with himself, he went up to an octagonal chamber in the lantern of a singularly built theatre that was set amidst this quaint and singular city. It had windows all round, from which an outlook over the whole town and its edifices could be gained. Jude's eyes swept all the views in succession, meditatively, mournfully, yet sturdily. Those buildings and their associations and privileges were not for him. From the looming roof of the great library, into which he hardly ever had time to enter, his gaze travelled on to the varied spires, halls, gables, streets, chapels, gardens, quadrangles, which
Korean amidst: 한창 하는 중에, 의 한복판에. cunning: 교묘한, 교활한, 귀여운, 노련한, 멋있는, 숙련, 솜씨, 현명한, 재간있는, 약삭빠른, 빈틈없음. delusive: 기만적인, 망상적인, 믿을 수 없는, 착각하게하는, 현혹적인, 그릇된. fatuousness: 얼빠진 것. flashing: 섬광, 막아둔 물, 막아놓은 물 번쩍이는, 번쩍번쩍 빛나는, 번쩍이는, 섬발, 번쩍번쩍 빛나다,
번쩍이다. glamour: 마법, 매혹하다, 매력, 마법의. iridescent: 무지개 빛깔의, 무지개빛의, 번뜩이는, 진주빛의, 훈색의, 무지개 빛의. meditatively: 명상으로. motley: 잡색의, 어릿광대의 울룩덜룩한 옷, 뒤범벅, 잡다한뒤범벅, 잡다한, 얼룩덜룩한 옷, 옛날 어릿광대의 얼룩덜룩한 옷.
mournfully: 슬퍼 보이게, 슬픔에 잠겨, 절망적인, 천한, 치사한. octagonal: 변형의, 팔각형의. shaped: 모양지어진. sturdily: 건강하게, 억세게, 불굴으로, 튼튼하게. varied: 변화있는, 가지가지의, 변한, 여러 가지의, 변화 있는, 변화 많은. vista: 전망, 가로수 길, 거리, 멀리 보이는 경치, 예상, 멀리 내다보이는 경치, 추억.
Thomas Hardy
125
composed the ensemble of this unrivalled panorama. He saw that his destiny lay not with these, but among the manual toilers in the shabby purlieu which he himself occupied, unrecognized as part of the city at all by its visitors and panegyrists, yet without whose denizens the hard readers could not read nor the high thinkers live.% He looked over the town into the country beyond, to the trees which screened her whose presence had at first been the support of his heart, and whose loss was now a maddening torture. But for this blow he might have borne with his fate. With Sue as companion he could have renounced his ambitions with a smile. Without her it was inevitable that the reaction from the long strain to which he had subjected himself should affect him disastrously. Phillotson had no doubt passed through a similar intellectual disappointment to that which now enveloped him. But the schoolmaster had been since blest with the consolation of sweet Sue, while for him there was no consoler. Descending to the streets, he went listlessly along till he arrived at an inn, and entered it. Here he drank several glasses of beer in rapid succession, and when he came out it was night. By the light of the flickering lamps he rambled home to supper, and had not long been sitting at table when his landlady brought up a letter that had just arrived for him. She laid it down as if impressed with a sense of its possible importance, and on looking at it Jude perceived that it bore the embossed stamp of one of the colleges whose heads he had addressed. "One--at last!" cried Jude. The communication was brief, and not exactly what he had expected; though it really was from the master in person. It ran thus: "BIBLIOLL COLLEGE. "To Mr. J. FAWLEY, Stone-mason." "Sir,--I have read your letter with interest; and, judging from your description of yourself as a working-man, I venture to think that you will have a much better chance of success in life by remaining in your own
Korean borne: 시야가 좁은, 마음이 좁은. composed: 침착한, 으로 구성되어, 차분한. consolation: 위로, 위자, 위안이 되는 것, 위안이 되는것, 위안, 위안의, 위문의. destiny: 운명, 천명, 하늘, 하늘의 뜻. disastrously: 불길하게, 불운하게, 비참하게. embossed: 양각으로 새긴, 양각으로 무늬를 넣은, 부조 세공을 한, 눌러서
도드라지게 한, 돋을새김의. ensemble: 앙상블, 전체적효과, 합창단, 총체, 공연자, 전체. impressed: 감명을 받아, 감명하여. listlessly: 의욕없이, 맥없이. maddening: 미칠 듯한, 미치게 하는. panorama: 파노라마, 전경, 개관, 잇달아 변하는 광경. purlieu: 교외, 주변, 삼림 주변 지역, 근처, 세력권내, 자주 다니는 장소, 삼림의 경계지.
stamp: 종류, 분쇄하다, 우표를 붙이다, 타인기, 우표, 특징, 표, 스탬프, 수입 인지, 쇄석기, 도장. torture: 고문, 곡해하다, 고통, 을 고문하다, 몹시 괴롭히다, 억지로 갖다 붙이다, 억지로 비틀다, 억지로 꼬부리다, 고문하다, 괴롭히다, 심한 고통. unrecognized: 인식되지 않은. unrivalled: 경쟁자가 없는, 무적의, 비할 데 없는, 상대가 없는.
126
Jude the Obscure
sphere and sticking to your trade than by adopting any other course. That, therefore, is what I advise you to do. Yours faithfully, "T. TETUPHENAY.% This terribly sensible advice exasperated Jude. He had known all that before. He knew it was true. Yet it seemed a hard slap after ten years of labour, and its effect upon him just now was to make him rise recklessly from the table, and, instead of reading as usual, to go downstairs and into the street. He stood at a bar and tossed off two or three glasses, then unconsciously sauntered along till he came to a spot called The Fourways in the middle of the city, gazing abstractedly at the groups of people like one in a trance, till, coming to himself, he began talking to the policeman fixed there. That officer yawned, stretched out his elbows, elevated himself an inch and a half on the balls of his toes, smiled, and looking humorously at Jude, said, "You've had a wet, young man." "No; I've only begun," he replied cynically. Whatever his wetness, his brains were dry enough. He only heard in part the policeman's further remarks, having fallen into thought on what struggling people like himself had stood at that crossway, whom nobody ever thought of now. It had more history than the oldest college in the city. It was literally teeming, stratified, with the shades of human groups, who had met there for tragedy, comedy, farce; real enactments of the intensest kind. At Fourways men had stood and talked of Napoleon, the loss of America, the execution of King Charles, the burning of the Martyrs, the Crusades, the Norman Conquest, possibly of the arrival of Caesar. Here the two sexes had met for loving, hating, coupling, parting; had waited, had suffered, for each other; had triumphed over each other; cursed each other in jealousy, blessed each other in forgiveness. He began to see that the town life was a book of humanity infinitely more palpitating, varied, and compendious than the gown life. These struggling men and women before him were the reality of Christminster, though they knew little
Korean blessed: 축복을 받은, 행복한, 복된, 신성한, 저주받은, 축복받은, 축성된, 기쁜. compendious: 간명한, 간결한. coupling: 연결기, 연결, 결합, 교미, 커플링, 장치. cursed: 저주할, 심술궂은, 저주스러움, 심술통, 지겨운, 심사 사나운, 저부받은, 천벌받은, 지긋지긋한, 가증스러운, 저주 받은. farce: 소극, 익살미를 가하다, 익살극,
익살을 섞다, 익살 광대극, 익살, 소를 넣다, 기지를 섞다, 가늘게 저미어 조린 고기, 어리석은 짓거리. forgiveness: 용서, 면제, 관대. humorously: 익살스럽게. infinitely: 지독히, 훨씬, 무한히, 무한의, 몹시, 막대한, 대단히, 무한. jealousy: 경계심, 샘, 질투, 시기, 빈틈 없는 배려. palpitating: 맥박이 뛰는. slap: 모욕, 갑자기, 정면으로, 털썩,
찰싹, 손바닥으로 때림, 똑바로, 홱, 재빨리 바르다, 찰싹 하고 소리를 내다, 재빨리 놓다. stratified: 충이된. teeming: 풍부한, 우글우글한, 지식이 많은, 새끼가 많은, 다산의, 넘치는, 풍부함. trance: 꿈결, 비몽 사몽, 황홀상태, 실신, 황홀, 황홀하게 만들다. wetness: 축축함, 강우, 젖어있음, 습기가 있음, 습기.
Thomas Hardy
127
of Christ or Minster. That was one of the humours of things. The floating population of students and teachers, who did know both in a way, were not Christminster in a local sense at all.% He looked at his watch, and, in pursuit of this idea, he went on till he came to a public hall, where a promenade concert was in progress. Jude entered, and found the room full of shop youths and girls, soldiers, apprentices, boys of eleven smoking cigarettes, and light women of the more respectable and amateur class. He had tapped the real Christminster life. A band was playing, and the crowd walked about and jostled each other, and every now and then a man got upon a platform and sang a comic song. The spirit of Sue seemed to hover round him and prevent his flirting and drinking with the frolicsome girls who made advances-- wistful to gain a little joy. At ten o'clock he came away, choosing a circuitous route homeward to pass the gates of the college whose head had just sent him the note. The gates were shut, and, by an impulse, he took from his pocket the lump of chalk which as a workman he usually carried there, and wrote along the wall: "I Have Understanding As Well As You; I Am Not Inferior To You: Yea, Who Knoweth Not Such Things As These?" --JOB XII. 3.
Korean amateur: 아마추어, 취미의, 비직업적인, 애호가. circuitous: 에두르는, 에움길의, 완곡한, 넌지시 말하는, 도는 길의, 간접적인. comic: 희극의, 만화 책, 희극 배우, 만화의, 우스꽝스러운, 희극적인, 희극배우, 희극 영화, 우스운, 만화란, 만화 잡지. flirting: 희롱하는, 시시덕거리는. floating: 유동하는, 떠있는, 부동하는,
부동적인, 변동하는, 부동, 부유, 유리성의, 해상에 있는, 떠 있는. frolicsome: 장난치는, 흥겨운, 까불거리며 뛰노는. hover: 방황하다, 하늘에 날다, 배회하다, 주저하다, 어정거리다, 공중을 맴돌다. impulse: 충격, 충동, 자극, 추진, 변덕, 충격량, 역적, 고무, 일시적 감정순간력, 욕구. lump: 덩어리, 참다, 견디다,
덩어리지다, 많음, 어슬렁어슬렁 걷다, 총체로, 덩어리로 만들다, 혹, 땅딸보, 멍청이. promenade: 산책, 산책하는 곳, 산책하다, 전원의 행진, 거닐다, 전원의 행진-산책하다, 포장된 산보장, 특히 남보란 듯이 뽐내며 데리고 걸어다니다, 을 데리고 걸어다니다, 산보하다, 무도회. wistful: 탐나는 듯한, 생각에 잠긴, 곰곰 생각하는, 탐내는.
128
Jude the Obscure
VII
The stroke of scorn relieved his mind, and the next morning he laughed at his self-conceit. But the laugh was not a healthy one. He re-read the letter from the master, and the wisdom in its lines, which had at first exasperated him, chilled and depressed him now. He saw himself as a fool indeed.% Deprived of the objects of both intellect and emotion, he could not proceed to his work. Whenever he felt reconciled to his fate as a student, there came to disturb his calm his hopeless relations with Sue. That the one affined soul he had ever met was lost to him through his marriage returned upon him with cruel persistency, till, unable to bear it longer, he again rushed for distraction to the real Christminster life. He now sought it out in an obscure and low-ceiled tavern up a court which was well known to certain worthies of the place, and in brighter times would have interested him simply by its quaintness. Here he sat more or less all the day, convinced that he was at bottom a vicious character, of whom it was hopeless to expect anything. In the evening the frequenters of the house dropped in one by one, Jude still retaining his seat in the corner, though his money was all spent, and he had not eaten anything the whole day except a biscuit. He surveyed his gathering companions with all the equanimity and philosophy of a man who has been drinking long and slowly, and made friends with several: to wit, Tinker Taylor,
Korean affined: 동맹한, 일가의, 연고가 닿는, 연고가 있는. biscuit: 비스킷, 작은 빵, 비스킷 색, 질그릇. chilled: 냉장한, 냉각한, 냉강된, 냉경한, 칠드 주물의, 차가워진. distraction: 기분 전환, 주의 산만, 정신의 홀어짐, 오락, 광기, 불화, 정신이 흩어짐, 마음이 혼란. disturb: 방해하다, 어지럽히다, 소란하게 하다, 불안하게하다,
불안하게 하다, 소란하게하다, 교란하다, 저해하다, 침해하다. drinking: 음주의, 마시기의, 음용의. equanimity: 평정, 냉정, 침착, 안정된 배열. gathering: 모임, 채집, 종기, 수확, 주름, 곪음, 접지 맞추기, 집회, 개더, 농양, 부어 오름. intellect: 지력, 지식인, 지성, 식자, 예지, 이지, 지식인들. persistency: 고집, 지속성, 끈덕짐,
내구, 버팀, 완고. quaintness: 색다름, 기묘한 것, 기묘함. self-conceit: 자부심, 허영심. tavern: 선술집, 여인숙. vicious: 지독한, 악의 있는, 부도덕한, 타락한, 악습이 있는, 부정확한, 버릇 나쁜, 결함이 있는, 사악한, 심한, 버릇이 고약한. wit: 기지, 재치, 지력, 알다, 재치있는 사람, 정신, 재주꾼, 지.
Thomas Hardy
129
a decayed church-ironmonger who appeared to have been of a religious turn in earlier years, but was somewhat blasphemous now; also a red-nosed auctioneer; also two Gothic masons like himself, called Uncle Jim and Uncle Joe. There were present, too, some clerks, and a gown- and surplice-maker's assistant; two ladies who sported moral characters of various depths of shade, according to their company, nicknamed "Bower o' Bliss" and "Freckles"; some horsey men "in the know" of betting circles; a travelling actor from the theatre, and two devil-maycare young men who proved to be gownless undergraduates; they had slipped in by stealth to meet a man about bull-pups, and stayed to drink and smoke short pipes with the racing gents aforesaid, looking at their watches every now and then.% The conversation waxed general. Christminster society was criticized, the dons, magistrates, and other people in authority being sincerely pitied for their shortcomings, while opinions on how they ought to conduct themselves and their affairs to be properly respected, were exchanged in a large-minded and disinterested manner. Jude Fawley, with the self-conceit, effrontery, and Aplomb of a strong-brained fellow in liquor, threw in his remarks somewhat peremptorily; and his aims having been what they were for so many years, everything the others said turned upon his tongue, by a sort of mechanical craze, to the subject of scholarship and study, the extent of his own learning being dwelt upon with an insistence that would have appeared pitiable to himself in his sane hours. "I don't care a damn," he was saying, "for any provost, warden, principal, fellow, or cursed master of arts in the university! What I know is that I'd lick 'em on their own ground if they'd give me a chance, and show 'em a few things they are not up to yet!" "Hear, hear!" said the undergraduates from the corner, where they were talking privately about the pups. "You always was fond o' books, I've heard," said Tinker Taylor, "and I don't doubt what you state. Now with me 'twas different. I always saw there was
Korean auctioneer: 경매인, 경매하다. betting: 내기, 도박. blasphemous: 모독적인, 불경스러운, 독선적인, 불경한. craze: 열광, 빙렬이 생기다, 광기, 빙렬이 나타나게 굽다, 발광하다, 미치게 하다, 열중, 발광시키다, 미치다, 열중시키다, 대유행. decayed: 부식하는. devil-may-care: 무모한, 물불을 가리지 않는, 태평한.
disinterested: 공평한, 사심이 없는, 무관심한, 무관심, 사심 없는, 흥미 없는. effrontery: 뻔뻔스러움, 뻔뻔스런 행위. gents: 남자용 화장실, 남자용 공중 화장실. insistence: 주장, 강요, 강조, 고집, 억지 권고. lick: 핥다, 속력, 에 이기다, 조금, 넘실거리다, 한번 핥기, 핥음, 해내다,
일격, 급속히 번지다, 너울거리다. peremptorily: 절대적으로, 거만하게, 결정적으로, 단호하게. pitiable: 비천한, 가엾은. provost: 시장, 헌병 사령관, 성당 참사회장, 학장, 주임 사제, 헌병 대장, 스코틀랜드의 시장. sane: 제정신의, 합리적인, 분별이 있는, 건전한. stealth: 비밀, 몰래, 몰래 하기, 슬그머니 하기.
130
Jude the Obscure
more to be learnt outside a book than in; and I took my steps accordingly, or I shouldn't have been the man I am." "You aim at the Church, I believe?" said Uncle Joe. "If you are such a scholar as to pitch yer hopes so high as that, why not give us a specimen of your scholarship? Canst say the Creed in Latin, man? That was how they once put it to a chap down in my country." "I should think so!" said Jude haughtily.% "Not he! Like his conceit!" screamed one of the ladies. "Just you shut up, Bower o' Bliss!" said one of the undergraduates. "Silence!" He drank off the spirits in his tumbler, rapped with it on the counter, and announced, "The gentleman in the corner is going to rehearse the Articles of his Belief, in the Latin tongue, for the edification of the company." "I won't!" said Jude. "Yes--have a try!" said the surplice-maker. "You can't!" said Uncle Joe. "Yes, he can!" said Tinker Taylor. "I'll swear I can!" said Jude. "Well, come now, stand me a small Scotch cold, and I'll do it straight off." "That's a fair offer," said the undergraduate, throwing down the money for the whisky. The barmaid concocted the mixture with the bearing of a person compelled to live amongst animals of an inferior species, and the glass was handed across to Jude, who, having drunk the contents, stood up and began rhetorically, without hesitation: "Credo in unum Deum, Patrem Omnipotentem, Factorem Coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium."
Korean accordingly: 따라서, 그러므로, 그에 하급의, 이하위의, 열등한, 밑에 붙은. swear: 맹세하다, 저주, 선서시키다, 따라서, 적절히, 그에 알맞게. pitch: 던지다, 고정 위치, 투구, 선서하다, 단언하다, 벌받을 소리를 contents: 찬성 투표, 찬성 투표자. 투구하다, 피치, 수지, 송진, 아래로 하다, 서약하다, 욕, 욕지거리하다, 한 counter: 계산대, 판매대, 반대, 득점, 기울다, 치다, 투수를 맡다, 뒷질하다. 상태로 하다, 맹세코. 역, 모조 화폐, 반대의, 계수기, rehearse: 예행 연습을 하다, 암송하다, tumbler: 큰 컵, 오뚝이, 곡예사, 계산인, 고물의 내민 부분, 계수관. 복창하다, 매거하다, 을 되풀이하다, 공중제비하는 비둘기, 회전통, drunk: 주정뱅이, 술취한, 취한, 열거하다, 연습하다, 연습을 하다, 넘어지는 사람, 공중제비 비둘기, 술주정뱅이, 술좌석, 도취된. 숙달시키다, 자세히 말하다, 공이치기 용수철, 전동 장치의 edification: 교화, 등의함양. 시연하다. 가동부. inferior: 하위의, 하급자, 손아랫사람, rhetorically: 수사적으로, 과장된 whisky: 위스키, 위스키 위스키의, 후배, 하등의, 열등한 사람, 하급품, 표현으로, 아름다운 글귀로. 경장 이륜 마차의 일종, 그 한잔.
Thomas Hardy
131
"Good! Excellent Latin!" cried one of the undergraduates, who, however, had not the slightest conception of a single word.% A silence reigned among the rest in the bar, and the maid stood still, Jude's voice echoing sonorously into the inner parlour, where the landlord was dozing, and bringing him out to see what was going on. Jude had declaimed steadily ahead, and was continuing: "Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas." "That's the Nicene," sneered the second undergraduate. "And we wanted the Apostles'!" "You didn't say so! And every fool knows, except you, that the Nicene is the most historic creed!" "Let un go on, let un go on!" said the auctioneer. But Jude's mind seemed to grow confused soon, and he could not get on. He put his hand to his forehead, and his face assumed an expression of pain. "Give him another glass--then he'll fetch up and get through it," said Tinker Taylor. Somebody threw down threepence, the glass was handed, Jude stretched out his arm for it without looking, and having swallowed the liquor, went on in a moment in a revived voice, raising it as he neared the end with the manner of a priest leading a congregation: "Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre Filioque procedit. Qui Cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur. Qui locutus est per prophetas.
Korean conception: 임신, 구상, 착상, 개념, 태아, 창안, 생각, 고안, 계획, 개념작용, 개념 작용. confused: 혼란스러운, 당황한, 혼란한, 어리둥절한, 지리멸렬한, 낭패한. est: 심신 통일 훈련. ex: 으로부터, 때문에, 본선 인도, 전의. forehead: 이마, 전부, 앞부분, 부분, 앞 부분. handed: 손이 있는.
historic: 역사상 유명한, 역사에 남은, 역사적으로 유명한, 역사에 기록되는, 역사적인, 역사에 유래되는, 역사의. landlord: 지주, 주인, 바깥 주인, 바깥주인, 하숙 따위의 주인, 여관 따위의 주인, 가장. passus: 편, 절. priest: 성직자, 목사, 사제, 성직자로 만들다, 목사에 임명하다, 봉사자, 성직자로 임명하다, 목사로 임명하다, 목사로 만들다.
pro: 찬성하여, 매춘부, 프로, 찬성론, 프로의, 찬부양론, 직업적인, 직업선수의, 직업선수, 전문가, 찬성하여-찬부양론. secundum: 에 따라, 에 의하여. sonorously: 울려 퍼지는, 낭랑하게. steadily: 꾸준히, 착실히, 견실하게. stretched: 잡아당기는. sub: 보결 선수, 하위의, 대신하다, 보충원, 소위, 잠수함, 중위, 대리를 보다, 보결, 대역을 하다, 선불하다.
132
Jude the Obscure
"Et unam Catholicam et Apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum Baptisma in remissionem peccatorum. Et exspecto Resurrectionem mortuorum. Et vitam venturi saeculi. Amen." "Well done!" said several, enjoying the last word, as being the first and only one they had recognized.% Then Jude seemed to shake the fumes from his brain, as he stared round upon them. "You pack of fools!" he cried. "Which one of you knows whether I have said it or no? It might have been the Ratcatcher's Daughter in double Dutch for all that your besotted heads can tell! See what I have brought myself to--the crew I have come among!" The landlord, who had already had his license endorsed for harbouring queer characters, feared a riot, and came outside the counter; but Jude, in his sudden flash of reason, had turned in disgust and left the scene, the door slamming with a dull thud behind him. He hastened down the lane and round into the straight broad street, which he followed till it merged in the highway, and all sound of his late companions had been left behind. Onward he still went, under the influence of a childlike yearning for the one being in the world to whom it seemed possible to fly-- an unreasoning desire, whose ill judgement was not apparent to him now. In the course of an hour, when it was between ten and eleven o'clock, he entered the village of Lumsdon, and reaching the cottage, saw that a light was burning in a downstairs room, which he assumed, rightly as it happened, to be hers. Jude stepped close to the wall, and tapped with his finger on the pane, saying impatiently, "Sue, Sue!" She must have recognized his voice, for the light disappeared from the apartment, and in a second or two the door was unlocked and opened, and Sue appeared with a candle in her hand. "Is it Jude? Yes, it is! My dear, dear cousin, what's the matter?"
Korean besotted: 정신못가누게된, 취해버린, 번득이다, 방류수, 빛나다, 획 혹해 빠진, 곤드레만드레로 취한. 지나가다, 홱 나오다, 순가, 가짜의. childlike: 천진한, 어린이다운, 어린애 license: 방종, 면허하다, 면허, 방자, 같은, 어린애다운, 순진한. 감찰, 파격, 허가증, 인가, 인가하다, disgust: 역겹게하다, 혐오, 역겨움, 승낙. 정떨어지게 하다, 정떨어지게하다rightly: 바르게, 정확히, 정당하게, 역겨움, 싫음, 메스꺼워찌게 하다. 틀림없이, 정당히, 마땅히, 당연히, downstairs: 아래층에 사는 사람들, 정말로, 적당히. 아래층에, 아래층, 아래층에-아래응, riot: 폭동, 폭동을 일으키다, 소동, 아래층으로. 방종, 야단법석, 아주 유쾌한 사람, flash: 플래시, 섬광, 허식, 번득임, 방탕, 난봉, 방탕생활을 하다, 떠들다,
대성공. shake: 악수하다, 휘두르다, 떨어버리다, 흔들다, 흔들어 깨우다, 흩뿌리다, 흔들어 떨어뜨리다, 진동하다, 전음을 쓰다, 흔들리게 하다, 떨다. thud: 꽝, 털썩, 털썩 떨어지다, 쿵 하고 치다, 추락, 쿵. unreasoning: 이성적으로 생각하지 않는, 사리에 맞지 않는. venturi: 벤투리관.
Thomas Hardy
133
"Oh, I am--I couldn't help coming, Sue!" said he, sinking down upon the doorstep. "I am so wicked, Sue--my heart is nearly broken, and I could not bear my life as it was! So I have been drinking, and blaspheming, or next door to it, and saying holy things in disreputable quarters-- repeating in idle bravado words which ought never to be uttered but reverently! Oh, do anything with me, Sue--kill me--I don't care! Only don't hate me and despise me like all the rest of the world!" "You are ill, poor dear! No, I won't despise you; of course I won't! Come in and rest, and let me see what I can do for you. Now lean on me, and don't mind." With one hand holding the candle and the other supporting him, she led him indoors, and placed him in the only easy chair the meagrely furnished house afforded, stretching his feet upon another, and pulling off his boots. Jude, now getting towards his sober senses, could only say, "Dear, dear Sue!" in a voice broken by grief and contrition.% She asked him if he wanted anything to eat, but he shook his head. Then telling him to go to sleep, and that she would come down early in the morning and get him some breakfast, she bade him good-night and ascended the stairs. Almost immediately he fell into a heavy slumber, and did not wake till dawn. At first he did not know where he was, but by degrees his situation cleared to him, and he beheld it in all the ghastliness of a right mind. She knew the worst of him--the very worst. How could he face her now? She would soon be coming down to see about breakfast, as she had said, and there would he be in all his shame confronting her. He could not bear the thought, and softly drawing on his boots, and taking his hat from the nail on which she had hung it, he slipped noiselessly out of the house. His fixed idea was to get away to some obscure spot and hide, and perhaps pray; and the only spot which occurred to him was Marygreen. He called at his lodging in Christminster, where he found awaiting him a note of dismissal from his employer; and having packed up he turned his back upon the city that had been such a thorn in his side, and struck southward into Wessex. He had no money left in his pocket, his small savings, deposited at one of the banks in
Korean boots: 구두닦이, 구두 닦기, 구두닦기. bravado: 허세, 허장성세. despise: 경멸하다. dismissal: 각하, 면직, 해산, 퇴거, 퇴학, 해고, 기각, 해방, 해임, 해고 통지, 이혼. disreputable: 평판이 나쁜, 불명예스러운, 평판이 좋지 않은, 보기 싫은. doorstep: 현관계단, 현관의 층층대. lean: 의지하다, 야윈, 기대다, 살코기,
빈약한, 의 경향이 있다, 지방 없는, 가라앉는, 쇠퇴하는, 가라앉는. 수확이 적은, 굽다, 기욺, 기울이다. slumber: 휴지하다, 잠, 잠자다, meagrely: 메마르게, 빈약하게. 잠자면서 보내다, 활동을 쉬다, nail: 손톱, 발톱, 못, 붙잡다, 끌다, 무기력 상태, 혼수 상태. 터치아웃시키다, 체포하다, sober: 수수한, 술이 깨다, 냉정한, 후려갈기다, 네일궐련, 네일, 잡다. 취하지않은, 진지한, 분별 있는, 맑은 noiselessly: 소리나지 않도록, 조용히, 정신의, 마음이 가라앉다, 마음을 조용하게. 가라앉히다, 과장 없는, 침착해지다. reverently: 경건하게, 겸손하게, wicked: 심술궂은, 사악한, 나쁜, 경의를 갖고, 공손하게, 삼가. 버릇이 나쁜, 위험한, 장난이 심한, sinking: 가라앉음, 내려앉는, 쇠약 불쾌한, 장난기 있는, 우수한.
134
Jude the Obscure
Christminster, having fortunately been left untouched. To get to Marygreen, therefore, his only course was walking; and the distance being nearly twenty miles, he had ample time to complete on the way the sobering process begun in him.% At some hour of the evening he reached Alfredston. Here he pawned his waistcoat, and having gone out of the town a mile or two, slept under a rick that night. At dawn he rose, shook off the hayseeds and stems from his clothes, and started again, breasting the long white road up the hill to the downs, which had been visible to him a long way off, and passing the milestone at the top, whereon he had carved his hopes years ago. He reached the ancient hamlet while the people were at breakfast. Weary and mud-bespattered, but quite possessed of his ordinary clearness of brain, he sat down by the well, thinking as he did so what a poor Christ he made. Seeing a trough of water near he bathed his face, and went on to the cottage of his greataunt, whom he found breakfasting in bed, attended by the woman who lived with her. "What--out o' work?" asked his relative, regarding him through eyes sunken deep, under lids heavy as pot-covers, no other cause for his tumbled appearance suggesting itself to one whose whole life had been a struggle with material things. "Yes," said Jude heavily. "I think I must have a little rest." Refreshed by some breakfast, he went up to his old room and lay down in his shirt-sleeves, after the manner of the artizan. He fell asleep for a short while, and when he awoke it was as if he had awakened in hell. It was hell--"the hell of conscious failure," both in ambition and in love. He thought of that previous abyss into which he had fallen before leaving this part of the country; the deepest deep he had supposed it then; but it was not so deep as this. That had been the breaking in of the outer bulwarks of his hope: this was of his second line. If he had been a woman he must have screamed under the nervous tension which he was now undergoing. But that relief being denied to his virility, he
Korean abyss: 심연, 혼돈, 지옥, 나락, 끝없이 깊은 구렁. ambition: 대망, 야심의 대상, 패기, 야심, 포부, 열망, 원한, 큰 뜻, 야망, 원기. ample: 넓은, 충분한, 광대한, 풍부한. carved: 개척하는, 고기를 베어 나누는, 베는, 새기는, 출세 등을 개척하는. clearness: 밝기, 명료도, 방해물이 없음, 밝음, 명석, 맑음, 투명, 아무렴
그렇고말고, 확실히, 분명함. mile: 마일, 일마일 경주, 먼거리, 훨씬. possessed: 침착한, 홀린, 미친, 흘려버린. rick: 짚 따위의 가리, 장작더미, 가리, 건초, 건초더미, 쌓다, 짚가리, 퇴적, 짚가리로 하다, 뒤틀리기, 건초 따위를 쌓아 올리다. sunken: 물밑의, 움푹 들어간, 가라앉은, 내려앉은, 살이 빠진, 움푹한.
trough: 기압골, 구유, 반죽 그릇, 여물통, 골, 물통, 홈통, 각광기, 물마루 사이의 골. untouched: 언급되지 않은, 손대지 않은, 감동되지 않은, 논급되지 않은. virility: 정력, 힘참, 생식력, 사내다움, 사나이다움, 남자임, 남자의 생식력. weary: 지치다, 지치게 하다, 지치게 하는, 싫어진, 넌더리나는, 동경하다, 싫증나다, 지루하게 하다, 지루해지다, 피로한, 싫증나게 하다.
Thomas Hardy
135
clenched his teeth in misery, bringing lines about his mouth like those in the Laocoon, and corrugations between his brows.% A mournful wind blew through the trees, and sounded in the chimney like the pedal notes of an organ. Each ivy leaf overgrowing the wall of the churchless church-yard hard by, now abandoned, pecked its neighbour smartly, and the vane on the new Victorian-Gothic church in the new spot had already begun to creak. Yet apparently it was not always the outdoor wind that made the deep murmurs; it was a voice. He guessed its origin in a moment or two; the curate was praying with his aunt in the adjoining room. He remembered her speaking of him. Presently the sounds ceased, and a step seemed to cross the landing. Jude sat up, and shouted "Hoi!" The step made for his door, which was open, and a man looked in. It was a young clergyman. "I think you are Mr. Highridge," said Jude. "My aunt has mentioned you more than once. Well, here I am, just come home; a fellow gone to the bad; though I had the best intentions in the world at one time. Now I am melancholy mad, what with drinking and one thing and another." Slowly Jude unfolded to the curate his late plans and movements, by an unconscious bias dwelling less upon the intellectual and ambitious side of his dream, and more upon the theological, though this had, up till now, been merely a portion of the general plan of advancement. "Now I know I have been a fool, and that folly is with me," added Jude in conclusion. "And I don't regret the collapse of my university hopes one jot. I wouldn't begin again if I were sure to succeed. I don't care for social success any more at all. But I do feel I should like to do some good thing; and I bitterly regret the Church, and the loss of my chance of being her ordained minister." The curate, who was a new man to this neighbourhood, had grown deeply interested, and at last he said: "If you feel a real call to the ministry, and I won't say from your conversation that you do not, for it is that of a thoughtful and educated man, you might enter the Church as a licentiate. Only you must make up your mind to avoid strong drink."
Korean advancement: 승진, 전진, 선불, 진보, 어리석게 돈만 많이 들인 물건, 우론, 페이지를 넘기다, 얇은 판자, 한장, 발달, 발전, 진출, 출세, 촉진, 증진. 막대한 돈을 들인 어처구니없는 큰 풀잎, 흔히 꽃잎, 한 장, 책의 한 장. chimney: 등피, 굴뚝, 분화구, 침니, 건축, 글래머 걸 출연자, 어리석은 outdoor: 문밖의, 원외의, 집 밖의. 굴뚝모양의 것, 대단한 흡연가, 굴뚝 행동. pedal: 페달, 발판, 페달을 밟다, 발의, 모양의 것. ivy: 담쟁이 덩굴, 학원의, 학구적인, 페달을 밟으며 지나가다, 의 페달을 creak: 삐걱거리다, 삐걱거리는 소리, 순학리적인, 담쟁이로 장식하다, 여자 밟다, 수족 면, 수족 곡선의, 수족 삐걱거리게 하다, 삐걱거림, 이름, 대학의 이름, 담쟁이덩굴, 곡선, 자전거 따위의 발판, 페달을 키익키익울리는 소리. 담쟁이. 밟으며 가다. curate: 부목사, 작은 부젓가락, 보좌 jot: 소량, 미소, 대강 적어두다, 공동 smartly: 분개하다, 비통, 빈틈없는, 신부, 목사. 감시 소조, 극히 조금, 조금. 스마트한, 아픔, 약삭빠른, 욱시욱신 folly: 어리석음, 어리석은 짓, leaf: 잎, 잎이 나오다, 꽃잎, 박, 아프다, 강한, 분개, 날카로운, 날랜.
136
Jude the Obscure
"I could avoid that easily enough, if I had any kind of hope to support me!"%
Korean avoid: 피하다, 회피하다, 무효, 무효로 하다, 기피. easily: 편안히, 쉽게, 쉽사리, 용이하게, 원활하게, 편안하게. hope: 희망하다, 바라다, 기대, 호프, 희망, 유망한 사람, 희망을 품다, 기대하다, 소망, 바람, 희망을 주는 것.
Thomas Hardy
137
PART THIRD AT MELCHESTER
"For there was no other girl, O bridegroom, like her!" --SAPPHO (H.T. WHARTON).
138
Jude the Obscure
I
It%was a new idea--the ecclesiastical and altruistic life as distinct from the intellectual and emulative life. A man could preach and do good to his fellowcreatures without taking double-firsts in the schools of Christminster, or having anything but ordinary knowledge. The old fancy which had led on to the culminating vision of the bishopric had not been an ethical or theological enthusiasm at all, but a mundane ambition masquerading in a surplice. He feared that his whole scheme had degenerated to, even though it might not have originated in, a social unrest which had no foundation in the nobler instincts; which was purely an artificial product of civilization. There were thousands of young men on the same self-seeking track at the present moment. The sensual hind who ate, drank, and lived carelessly with his wife through the days of his vanity was a more likable being than he. But to enter the Church in such an unscholarly way that he could not in any probability rise to a higher grade through all his career than that of the humble curate wearing his life out in an obscure village or city slum--that might have a touch of goodness and greatness in it; that might be true religion, and a purgatorial course worthy of being followed by a remorseful man. The favourable light in which this new thought showed itself by contrast with his foregone intentions cheered Jude, as he sat there, shabby and lonely;
Korean altruistic: 이타적인, 애타적인, 이타주의의. bishopric: 감독회. carelessly: 부주의하게, 태평하게, 무심코, 경솔하게, 속 편하게. culminating: 절정에 달하는, 궁극의. emulative: 경쟁의, 따라잡으려는, 지기싫어하는, 지지않으려는. foregone: 기왕의, 이미 아는. greatness: 큼, 탁월, 위대, 다대함, 저명, 웅대, 다대, 거대, 거대함, 중대,
다량. higher: 더 높은, 고등의. hind: 머슴, 고라니의 암컷, 농장 일꾼, 뒤의, 시골뜨기, 맨뒤의, 암사슴, 후부의. likable: 마음에 드는, 바람직한. mundane: 현세의, 우주의, 속세의. preach: 설교하다, 설교, 전도하다설교하다, 창도하다, 전하다, 전하다창도하다, 전도하다, 도를 전하다, 권고하다.
purgatorial: 연옥의, 정죄적인. remorseful: 양심의 가책을 받는, 몹시 후회하고 있는, 후회하는. self-seeking: 이기주의, 이기주의적인, 자기 본위. sensual: 관능적인, 감각의, 육욕의, 호색의, 육체적 감각의, 감각론의, 관능주의의, 음탕한, 감각적인. surplice: 중백의, 중백의를 입은. unscholarly: 학자답지않은, 학문이없는.
Thomas Hardy
139
and it may be said to have given, during the next few days, the Coup De Grace to his intellectual career--a career which had extended over the greater part of a dozen years. He did nothing, however, for some long stagnant time to advance his new desire, occupying himself with little local jobs in putting up and lettering headstones about the neighbouring villages, and submitting to be regarded as a social failure, a returned purchase, by the half-dozen or so of farmers and other country-people who condescended to nod to him.% The human interest of the new intention--and a human interest is indispensable to the most spiritual and self-sacrificing-- was created by a letter from Sue, bearing a fresh postmark. She evidently wrote with anxiety, and told very little about her own doings, more than that she had passed some sort of examination for a Queen's Scholarship, and was going to enter a training college at Melchester to complete herself for the vocation she had chosen, partly by his influence. There was a theological college at Melchester; Melchester was a quiet and soothing place, almost entirely ecclesiastical in its tone; a spot where worldly learning and intellectual smartness had no establishment; where the altruistic feeling that he did possess would perhaps be more highly estimated than a brilliancy which he did not. As it would be necessary that he should continue for a time to work at his trade while reading up Divinity, which he had neglected at Christminster for the ordinary classical grind, what better course for him than to get employment at the further city, and pursue this plan of reading? That his excessive human interest in the new place was entirely of Sue's making, while at the same time Sue was to be regarded even less than formerly as proper to create it, had an ethical contradictoriness to which he was not blind. But that much he conceded to human frailty, and hoped to learn to love her only as a friend and kinswoman. He considered that he might so mark out his coming years as to begin his ministry at the age of thirty--an age which much attracted him as being that of his exemplar when he first began to teach in Galilee. This would allow him plenty of time for deliberate study, and for acquiring capital by his trade to help his aftercourse of keeping the necessary terms at a theological college.
Korean brilliancy: 광휘, 명민, 훌륭함, 명도, grind: 가루가 되다, 돌리다, 문지르다, 광택, 재기 발랄. 부지런히 일하다, 삐걱거리다, deliberate: 숙고하다, 신중한, 유유한, 바드득거리다, 가루를 타다, 갈리다, 협의하다, 고의의, 심의하다, 찬찬한. 갈아서 닳게 하다, 끈기 있게 ethical: 도덕상의, 윤리적인, 공부하다, 닦다. 윤리학적인, 인정 기준에 따라, indispensable: 피할 수 없는, 필요 도덕적인. 불가결한, 피치못할, 절대필요한것, excessive: 과도한, 극단적인, 없어서는 안되는, 필요불가결한 사람, 터무니없는, 과도의. 없어서는 안될. frailty: 무름, 약점, 단점, 여림, 약함, kinswoman: 여자 친척, 혈족의 여자, 연약, 과실. 친척의 여자.
nod: 끄덕이다, 졸다, 방심하다, 나부끼다, 깜빡 실수하다, 흔들림, 으로 쏠림, 기울다, 졸기, 잠들다, 인사하다. smartness: 아픔, 빈틈없는, 욱신욱신 쑤시는, 욱시욱신 아프다, 약삭빠른, 강한, 스마트한, 격통, 비통, 분개하다, 분개. stagnant: 흐르지 않는, 활발치 못한, 괴어 있는, 불경기의, 활기 없는. worldly: 세속적인, 이 세상의, 세상의.
140
Jude the Obscure
Christmas had come and passed, and Sue had gone to the Melchester Normal School. The time was just the worst in the year for Jude to get into new employment, and he had written suggesting to her that he should postpone his arrival for a month or so, till the days had lengthened. She had acquiesced so readily that he wished he had not proposed it-- she evidently did not much care about him, though she had never once reproached him for his strange conduct in coming to her that night, and his silent disappearance. Neither had she ever said a word about her relations with Mr. Phillotson.% Suddenly, however, quite a passionate letter arrived from Sue. She was quite lonely and miserable, she told him. She hated the place she was in; it was worse than the ecclesiastical designer's; worse than anywhere. She felt utterly friendless; could he come immediately?--though when he did come she would only be able to see him at limited times, the rules of the establishment she found herself in being strict to a degree. It was Mr. Phillotson who had advised her to come there, and she wished she had never listened to him. Phillotson's suit was not exactly prospering, evidently; and Jude felt unreasonably glad. He packed up his things and went to Melchester with a lighter heart than he had known for months. This being the turning over a new leaf he duly looked about for a temperance hotel, and found a little establishment of that description in the street leading from the station. When he had had something to eat he walked out into the dull winter light over the town bridge, and turned the corner towards the Close. The day was foggy, and standing under the walls of the most graceful architectural pile in England he paused and looked up. The lofty building was visible as far as the roofridge; above, the dwindling spire rose more and more remotely, till its apex was quite lost in the mist drifting across it. The lamps now began to be lighted, and turning to the west front he walked round. He took it as a good omen that numerous blocks of stone were lying about, which signified that the cathedral was undergoing restoration or repair to a considerable extent. It seemed to him, full of the superstitions of his beliefs, that this was an exercise of forethought on the part of a ruling Power, that he might
Korean apex: 꼭대기, 정점, 절정, 선단. disappearance: 소멸, 소실, 실종, 사라짐. forethought: 사전의 고려, 심려, 산전의고려, 사전의 계획, 사전의 의도. friendless: 친지가 없는, 벗이 없는, 친구가 없는. graceful: 우미한, 우아한. hated: 미워하는. lighter: 거룻배, 불켜는 사람, 점화기,
라이터, 불을 켜는 것, 불을 켜는 사람, 거룻배로 나르다. lonely: 쓸쓸한, 고립한, 고독한, 외톨이, 외로운, 인적이 드문, 고독하게. mist: 안개, 어린아이, 조금, 적으나마 성의있는 기부, 아주작은것, 금액의 단위, 소액, 흐림, 이슬비가 내리다, 안개로 덮다, 안개가 덮이다. omen: 전조. passionate: 열렬한, 감정적인, 감정에
지배되는, 성 잘 내는, 열렬하다, 열렬하는, 인정에 무른, 화내기 쉬운. pile: 전퇴, 솜털, 양털, 말뚝 박기, 큰 말뚝, 대건축물, 보풀, 재산, 축적하다, 전지, 원자로-쌓아 올리다. postpone: 연기하다, 을 연기하다. remotely: 멀리, 조금, 미미하게, 멀게. temperance: 절주, 절제, 금주, 삼감. unreasonably: 불합리하게, 터무니없이, 비이성적인, 무분별하게, 부당하게.
Thomas Hardy
141
find plenty to do in the art he practised while waiting for a call to higher labours.% Then a wave of warmth came over him as he thought how near he now stood to the bright-eyed vivacious girl with the broad forehead and pile of dark hair above it; the girl with the kindling glance, daringly soft at times--something like that of the girls he had seen in engravings from paintings of the Spanish school. She was here-- actually in this Close--in one of the houses confronting this very west facade. He went down the broad gravel path towards the building. It was an ancient edifice of the fifteenth century, once a palace, now a training-school, with mullioned and transomed windows, and a courtyard in front shut in from the road by a wall. Jude opened the gate and went up to the door through which, on inquiring for his cousin, he was gingerly admitted to a waiting-room, and in a few minutes she came. Though she had been here such a short while, she was not as he had seen her last. All her bounding manner was gone; her curves of motion had become subdued lines. The screens and subtleties of convention had likewise disappeared. Yet neither was she quite the woman who had written the letter that summoned him. That had plainly been dashed off in an impulse which second thoughts had somewhat regretted; thoughts that were possibly of his recent self-disgrace. Jude was quite overcome with emotion. "You don't--think me a demoralized wretch--for coming to you as I was-- and going so shamefully, Sue?" "Oh, I have tried not to! You said enough to let me know what had caused it. I hope I shall never have any doubt of your worthiness, my poor Jude! And I am glad you have come!" She wore a murrey-coloured gown with a little lace collar. It was made quite plain, and hung about her slight figure with clinging gracefulness. Her hair, which formerly she had worn according to the custom of the day was now twisted up tightly, and she had altogether the air of a woman clipped and
Korean clipped: 발음을 생략한, 자른, 짧게 깎은, 베어낸, 짧게자른. courtyard: 안뜰, 안마당, 마당. daringly: 대담하게, 용감하게. dashed: 괘씸한, 굉장히, 낙심한, 의기 소침한, 지독히. edifice: 건물, 체계, 조직, 구성물. facade: 정면, 외관, 허울, 사물의 외관, 겉보기, 전면. fifteenth: 제 십오의, 제 십오, 열 다섯분의 하나의, 열 다섯분의, 제
십오 번째의, 열 다섯도 음정, 열 다섯도, 열 다섯번째. gracefulness: 단아함, 우미, 우미하는 것, 우아하는 것. kindling: 불쏘기개, 불쏘시개, 점화. lace: 매질하다, 레이스, 끈, 장식, 가미하다, 몰, 줄무늬로 하다, 비난하다, 에 끈을 꿰다, 소량의 진 술, 끈으로 죄다. mullioned: 세로 창살이 있는, 장살대이 있는.
plainly: 솔직하게, 명백히, 검소하게, 간소하게, 뚜렷하게. practised: 연습을 쌓은, 경험이 있는. shamefully: 부끄러운, 창피한. subdued: 억제된, 가라앉은, 차분한, 조용한, 완화된, 약해진, 낮춘, 낮아진, 정복된. tightly: 단단히, 팽팽하게, 꾀, 꽉 죄어져, 꼭. worthiness: 훌륭한, 하기에 족한, 가치있는, 상당한.
142
Jude the Obscure
pruned by severe discipline, an under-brightness shining through from the depths which that discipline had not yet been able to reach.% She had come forward prettily, but Jude felt that she had hardly expected him to kiss her, as he was burning to do, under other colours than those of cousinship. He could not perceive the least sign that Sue regarded him as a lover, or ever would do so, now that she knew the worst of him, even if he had the right to behave as one; and this helped on his growing resolve to tell her of his matrimonial entanglement, which he had put off doing from time to time in sheer dread of losing the bliss of her company. Sue came out into the town with him, and they walked and talked with tongues centred only on the passing moments. Jude said he would like to buy her a little present of some sort, and then she confessed, with something of shame, that she was dreadfully hungry. They were kept on very short allowances in the college, and a dinner, tea, and supper all in one was the present she most desired in the world. Jude thereupon took her to an inn and ordered whatever the house afforded, which was not much. The place, however, gave them a delightful opportunity for a Tete-a-tete, nobody else being in the room, and they talked freely. She told him about the school as it was at that date, and the rough living, and the mixed character of her fellow-students, gathered together from all parts of the diocese, and how she had to get up and work by gas-light in the early morning, with all the bitterness of a young person to whom restraint was new. To all this he listened; but it was not what he wanted especially to know--her relations with Phillotson. That was what she did not tell. When they had sat and eaten, Jude impulsively placed his hand upon hers; she looked up and smiled, and took his quite freely into her own little soft one, dividing his fingers and coolly examining them, as if they were the fingers of a glove she was purchasing. "Your hands are rather rough, Jude, aren't they?" she said. "Yes. So would yours be if they held a mallet and chisel all day." "I don't dislike it, you know. I think it is noble to see a man's hands subdued to what he works in.... Well, I'm rather glad I came to this training-school, after
Korean allowances: 참작. behave: 처신하다, 행동하다, 예절바르게 행동하다, 올바르게 행동하다, 작동하다, 움직이다, 예절바르다, 얌전하다, 작용하다, 반응을 나타내다, 성질을 나타내다. confessed: 정평있는, 명백한, 인정된, 인정받은, 자인한. coolly: 냉정하게, 냉담하게, 뻔뻔스럽게, 서늘하게, 차갑게, 침착하게.
cousinship: 사촌관계. delightful: 매우 기쁜, 즐거운. depths: 깊은 곳. diocese: 주교 관구, 주교관구, 감독관구. dislike: 싫어하다, 혐오, 미워하다, 증오, 싫어함. dividing: 나누는, 구분적인. dreadfully: 무섭게, 겁에 질려, 무시무시하게. entanglement: 녹채, 얽힘, 얽히게 함,
울짱의 장애물, 분규, 얽히게함. glove: 장갑, 글러브, 에 장갑을 끼다. inn: 여인숙, 여관, 선술집, 법학생의 숙사선술집, 호텔, 주막, 거소, 주소, 주거. pruned: 술취한. restraint: 속박, 억제, 자제, 구속, 감금, 제지, 출항금지, 억제력, 조심, 금지, 구속하는 것. shining: 화려한, 빛나는 뛰어난, 두드러진, 빛나는.
Thomas Hardy
143
all. % See how independent I shall be after the two years' training! I shall pass pretty high, I expect, and Mr. Phillotson will use his influence to get me a big school." She had touched the subject at last. "I had a suspicion, a fear," said Jude, "that he--cared about you rather warmly, and perhaps wanted to marry you." "Now don't be such a silly boy!" "He has said something about it, I expect." "If he had, what would it matter? An old man like him!" "Oh, come, Sue; he's not so very old. And I know what I saw him doing "Not kissing me--that I'm certain!" "No. But putting his arm round your waist." "Ah--I remember. But I didn't know he was going to." "You are wriggling out if it, Sue, and it isn't quite kind!" Her ever-sensitive lip began to quiver, and her eye to blink, at something this reproof was deciding her to say. "I know you'll be angry if I tell you everything, and that's why I don't want to!" "Very well, then, dear," he said soothingly. "I have no real right to ask you, and I don't wish to know." "I shall tell you!" said she, with the perverseness that was part of her. "This is what I have done: I have promised--I have promised--that I will marry him when I come out of the training-school two years hence, and have got my certificate; his plan being that we shall then take a large double school in a great town--he the boys' and I the girls'-- as married school-teachers often do, and make a good income between us." "Oh, Sue! ... But of course it is right--you couldn't have done better!" He glanced at her and their eyes met, the reproach in his own belying his words. Then he drew his hand quite away from hers, and turned his face in
Korean angry: 성난, 성나있는, 몹시쑤시는, 타는 듯한, 험한, 염증을 일으킨. blink: 깜박거리다, 섬광, 반짝거리다, 힐끔보다, 무시하다-깜박거림, 못 본 체하다, 명멸시키다, 놀라서 보다, 힐끔 보다, 깜작거리다, 깜작이다. certificate: 증명서, 에게 증명서를 주다, 증명, 증권, 검정, 면허증, 인가증, 증명서를 주다, 증명서를 주어 허가하다, 면허장, 이수 증명서. deciding: 결정적인, 결승의.
hence: 그러므로, 사라져, 이제부터, 여기서 부터, 그 결과, 여기서부터, 금후, 이 세상에서 떠나라, 이런 까닭에. kissing: 키스하는. marry: 굳게 결합시키다, 와 결혼하다, 결혼시키다, 결혼하다, 꼬아 합치다, 밧줄 따위를 꼬아 합치다, 시집가다, 의 결혼식을 거행하다. reproof: 비난, 질책, 잔소리, 견책, 꾸지람, 다시 방수가공하다, 비난의
말, 의 교정쇄를 다시 내다, 책망. silly: 어리석은, 바보 같은, 천진한, 아연한, 단순한, 백치의, 순진한, 기절한, 바보. soothingly: 달래어, 위로하여, 진정시키는 듯이, 누그러지게 하여, 누그러뜨려, 달래는 듯이. suspicion: 미량, 의심, 협의, 소량, 낌새챔, 느낌, 용의, 에 혐의를 두다. touched: 감동한, 머리가 약간 돈, 감동된, 조금 미친, 조금미친.
144
Jude the Obscure
estrangement from her to the window. Sue regarded him passively without moving.% "I knew you would be angry!" she said with an air of no emotion whatever. "Very well--I am wrong, I suppose! I ought not to have let you come to see me! We had better not meet again; and we'll only correspond at long intervals, on purely business matters!" This was just the one thing he would not be able to bear, as she probably knew, and it brought him round at once. "Oh yes, we will," he said quickly. "Your being engaged can make no difference to me whatever. I have a perfect right to see you when I want to; and I shall!" "Then don't let us talk of it any more. It is quite spoiling our evening together. What does it matter about what one is going to do two years hence!" She was something of a riddle to him, and he let the subject drift away. "Shall we go and sit in the cathedral?" he asked, when their meal was finished. "Cathedral? Yes. Though I think I'd rather sit in the railway station," she answered, a remnant of vexation still in her voice. "That's the centre of the town life now. The cathedral has had its day!" "How modern you are!" "So would you be if you had lived so much in the Middle Ages as I have done these last few years! The cathedral was a very good place four or five centuries ago; but it is played out now ... I am not modern, either. I am more ancient than mediaevalism, if you only knew." Jude looked distressed. "There--I won't say any more of that!" she cried. "Only you don't know how bad I am, from your point of view, or you wouldn't think so much of me, or care whether I was engaged or not. Now there's just time for us to walk round the Close, then I must go in, or I shall be locked out for the night." He took her to the gate and they parted. Jude had a conviction that his unhappy visit to her on that sad night had precipitated this marriage engagement, and it did anything but add to his happiness. Her reproach had
Korean cathedral: 대성당, 대성당 소속의, 큰 예배당, 대성당이 있는, 대회당, 주교좌성당, 권위 있는, 비쇼프의 자리를 가진, 천주교회. correspond: 일치하다, 교신하다, 에 상당하다, 조화하다, 교환하다, 부합하다, 왕래하다, 상당하다, 서신 왕래하다, 에 대응하다, 에 해당하다. drift: 표류, 조류, 동향, 흐름, 표류물, 떼밀어, 추세에 맡기기, 표류하다, 추세에맡기기, 경향, 되는 대로
내버려 둠. riddle: 수수께끼, 풀다, 정사하다, engagement: 약혼, 고용, 약속, 초빙, 어레미, 수수께끼 같은 말을 하다, 용무, 교전, 맞물림, 연대성, 일, 계약. 난제, 난문, 체질하다, 탄환 등으로 estrangement: 소원, 이간, 버성김, 구멍 투성이로 만들다, 체질해 내다, 소외, 불화. 통과하다. happiness: 행복, 행운, 유쾌, 교묘, unhappy: 불행한, 부적당한, 적절하지 적절, 기쁨, 교묘함. 못한, 계제 나쁜. passively: 수동태로, 피동적으로. vexation: 애탐, 괴롭힘, 화냄, remnant: 나머지, 유물, 자투리, 고민거리, 고통, 고민, 귀찮은 사물, 찌꺼기, 잔존물, 지스러기, 잔여, 애태움, 속상함, 괴로움의 원인, 나머지 의, 유풍, 자취, 끄트러기. 번뇌의 원인.
Thomas Hardy
145
taken that shape, then, and not the shape of words. However, next day he set about seeking employment, which it was not so easy to get as at Christminster, there being, as a rule, less stone-cutting in progress in this quiet city, and hands being mostly permanent. But he edged himself in by degrees. His first work was some carving at the cemetery on the hill; and ultimately he became engaged on the labour he most desired-- the cathedral repairs, which were very extensive, the whole interior stonework having been overhauled, to be largely replaced by new. It might be a labour of years to get it all done, and he had confidence enough in his own skill with the mallet and chisel to feel that it would be a matter of choice with himself how long he would stay.% The lodgings he took near the Close Gate would not have disgraced a curate, the rent representing a higher percentage on his wages than mechanics of any sort usually care to pay. His combined bed and sitting-room was furnished with framed photographs of the rectories and deaneries at which his landlady had lived as trusted servant in her time, and the parlour downstairs bore a clock on the mantelpiece inscribed to the effect that it was presented to the same seriousminded woman by her fellow-servants on the occasion of her marriage. Jude added to the furniture of his room by unpacking photographs of the ecclesiastical carvings and monuments that he had executed with his own hands; and he was deemed a satisfactory acquisition as tenant of the vacant apartment. He found an ample supply of theological books in the city book-shops, and with these his studies were recommenced in a different spirit and direction from his former course. As a relaxation from the Fathers, and such stock works as Paley and Butler, he read Newman, Pusey, and many other modern lights. He hired a harmonium, set it up in his lodging, and practised chants thereon, single and double.
Korean acquisition: 획득, 취득, 취득물, 획득물. cemetery: 공동묘지, 묘지, 매장지. edged: 날이 있는, 통렬한, 거나하게 취한, 가장자리가 있는. harmonium: 소형 오르간, 하모늄. hired: 고용한, 빌린, 삯주는. inscribed: 헌사하는, 내접시키는, 명기하는, 쓰는, 기입하는. interior: 내부, 내륙의, 내무, 안쪽, 국내의, 내심, 내륙, 내정, 비밀의,
오지, 본성. mantelpiece: 벽로의 앞 장식, 벽로의 장식, 벽난로의 앞장식, 벽난로 선반. mechanics: 역학, 기계학, 기계적인 부분, 기능적 구조. percentage: 백분위수, 가망성, 백분율, 이길 가망성, 수수료, 백분비. relaxation: 기분 전환, 경감, 이완, 완화, 풀림.이완, 정력감퇴, 편히 쉼, 오락, 쇠약, 느즈러짐, 긴장을 풂. satisfactory: 더할나위 없는, 만족한,
만족스러운, 충분히 속죄가 되는. servant: 하인, 봉사자, 고용인, 머슴, 부하, 공무원, 종업원, 하인의. stonework: 석조물, 돌세공, 석조 부분, 돌로 만든 물건. tenant: 거주자, 차가인, 차지인, 에 살다, 임차하다, 빌다, 소작인, 차용자, 부동산 보유자, 부동산 점유자, 차용하다. ultimately: 최후로, 결국, 근본적으로, 궁극적으로.
146
Jude the Obscure
II
"To-morrow%is our grand day, you know. Where shall we go?" "I have leave from three till nine. Wherever we can get to and come back from in that time. Not ruins, Jude--I don't care for them." "Well--Wardour Castle. And then we can do Fonthill if we like-- all in the same afternoon." "Wardour is Gothic ruins--and I hate Gothic!" "No. Quite otherwise. It is a classic building--Corinthian, I think; with a lot of pictures." "Ah--that will do. I like the sound of Corinthian. We'll go." Their conversation had run thus some few weeks later, and next morning they prepared to start. Every detail of the outing was a facet reflecting a sparkle to Jude, and he did not venture to meditate on the life of inconsistency he was leading. His Sue's conduct was one lovely conundrum to him; he could say no more. There duly came the charm of calling at the college door for her; her emergence in a nunlike simplicity of costume that was rather enforced than desired; the traipsing along to the station, the porters' "B'your leave!," the screaming of the trains-- everything formed the basis of a beautiful
Korean calling: 천직, 부름, 직업, 소집, 점호, 강한 충동, 하느님의 부르심, 방문, 울음소리, 외침, 소명. classic: 고전적인, 고전의, 고전, 권위 있는, 고전 작가, 유행에 매이지 않는, 일류의, 권위서, 전통적인 복장, 그리스.로마 문예의, 유명한. conundrum: 수수께끼 같은 사람, 어려운 문제, 수수께끼, 재치문답, 수수께끼같은인물, 수수께끼 같은 사물.
costume: 복장, 여성복, 복, 시대 의상, 옷, 의상을 입히다, 한 벌의 여성복입히다, 의상, 숙녀복, 의상을 조달하다, 입히다. emergence: 출현, 탈출, 발생. enforced: 강제적인, 강제된. facet: 한 면, 사물의 면, 홀눈, 작은 면을 내다, 낱눈, 깎아서 작은 면을 내다, 간면, 작은면, 면, 홑눈. formed: 생물적 특징을 갖춘, 형성된. hate: 미워하다, 증오, 좋아하지 않다,
몹시 싫어하다, 따돌리다, 증오의 대상, 미움. meditate: 꾀하다, 숙고하다, 을 묵상하다, 명상하다, 묵상하다. outing: 소풍, 나들이. ruins: 손해. screaming: 깜짝 놀라게 하는, 번지르르한, 이목을 끌게 하는, 우스워 못 견디는, 날카롭게 외치는, 선정적인, 깔깔 웃는, 킥킥거리는, 외치는, 삑삑 우는, 쇳소리를 지르는.
Thomas Hardy
147
crystallization. Nobody stared at Sue, because she was so plainly dressed, which comforted Jude in the thought that only himself knew the charms those habiliments subdued. A matter of ten pounds spent in a drapery-shop, which had no connection with her real life or her real self, would have set all Melchester staring. The guard of the train thought they were lovers, and put them into a compartment all by themselves.% "That's a good intention wasted!" said she. Jude did not respond. He thought the remark unnecessarily cruel, and partly untrue. They reached the park and castle and wandered through the picture-galleries, Jude stopping by preference in front of the devotional pictures by Del Sarto, Guido Reni, Spagnoletto, Sassoferrato, Carlo Dolci, and others. Sue paused patiently beside him, and stole critical looks into his face as, regarding the Virgins, Holy Families, and Saints, it grew reverent and abstracted. When she had thoroughly estimated him at this, she would move on and wait for him before a Lely or Reynolds. It was evident that her cousin deeply interested her, as one might be interested in a man puzzling out his way along a labyrinth from which one had one's self escaped. When they came out a long time still remained to them and Jude proposed that as soon as they had had something to eat they should walk across the high country to the north of their present position, and intercept the train of another railway leading back to Melchester, at a station about seven miles off. Sue, who was inclined for any adventure that would intensify the sense of her day's freedom, readily agreed; and away they went, leaving the adjoining station behind them. It was indeed open country, wide and high. They talked and bounded on, Jude cutting from a little covert a long walking-stick for Sue as tall as herself, with a great crook, which made her look like a shepherdess. About half-way on their journey they crossed a main road running due east and west--the old road from London to Land's End. They paused, and looked up and down it for a moment, and remarked upon the desolation which had come over this once
Korean abstracted: 멍한, 추상된, 추출한, 추상한, 추출된. crook: 구부러지다, 구부러진 갈고리, 훔치다, 구부리다, 갈고리로 낚아채다, 사기꾼, 악한, 을 속이다, 굴절, 양치기의지팡이, 사취하다. crystallization: 결정체, 구체화, 결정화, 결정. desolation: 쓸쓸함, 황폐, 황량, 서글픔, 페허, 폐허, 서글품, 황폐케함.
devotional: 헌신적인, 기도의, 신앙의, 비는, 경건한, 믿음의. habiliments: 의복. intensify: 강해지다, 강하게 하다, 격렬해지다, 강렬하게 만들다, 격렬하게 하다, 보력하다, 세게하다, 세어지다. intercept: 방해하다, 방수하다, 가로막다, 차단하다, 두 점에 의해서 자라내다, 패스를 끊다, 요격하다, 빼앗다, 두점선으로 잘라내다, 가로
막다, 도중에서 잡다가로채다. labyrinth: 미궁, 미로, 복잡한관계, 내이, 라비린토스, 분규. puzzling: 어리둥절하게 하는, 영문 모를, 당황하게 하는. shepherdess: 양치는 여자, 시골 처녀, 여자양치기. untrue: 진실이 아닌, 불성실한, 맞지 않는, 성실하지 않은, 올바르지 않은, 표준에 맞지 않는, 충실하지 않은, 치수에 맞지 않는, 본에 맞지 않는.
148
Jude the Obscure
lively thoroughfare, while the wind dipped to earth and scooped straws and hay-stems from the ground.% They crossed the road and passed on, but during the next half-mile Sue seemed to grow tired, and Jude began to be distressed for her. They had walked a good distance altogether, and if they could not reach the other station it would be rather awkward. For a long time there was no cottage visible on the wide expanse of down and turnip-land; but presently they came to a sheepfold, and next to the shepherd, pitching hurdles. He told them that the only house near was his mother's and his, pointing to a little dip ahead from which a faint blue smoke arose, and recommended them to go on and rest there. This they did, and entered the house, admitted by an old woman without a single tooth, to whom they were as civil as strangers can be when their only chance of rest and shelter lies in the favour of the householder. "A nice little cottage," said Jude. "Oh, I don't know about the niceness. I shall have to thatch it soon, and where the thatch is to come from I can't tell, for straw do get that dear, that 'twill soon be cheaper to cover your house wi' chainey plates than thatch." They sat resting, and the shepherd came in. "Don't 'ee mind I," he said with a deprecating wave of the hand "bide here as long as ye will. But mid you be thinking o' getting back to Melchester to-night by train? Because you'll never do it in this world, since you don't know the lie of the country. I don't mind going with ye some o' the ways, but even then the train mid be gone." They started up. "You can bide here, you know, over the night--can't 'em, Mother? The place is welcome to ye. 'Tis hard lying, rather, but volk may do worse." He turned to Jude and asked privately: "Be you a married couple?" "Hsh--no!" said Jude. "Oh--I meant nothing ba'dy--not I! Well then, she can go into Mother's room, and you and I can lie in the outer chimmer after they've gone through. I can call ye soon enough to catch the first train back. You've lost this one now."
Korean householder: 호주, 세대주, 가장. hurdles: 장애물 경주. lively: 명랑한, 쾌할한, 선명한, 활기있는, 잘 튀는, 활발하게, 실감을주는, 실감을 주는, 힘차게, 기운찬, 곡 따위 명랑한. mid: 중앙의, 중간의, 중부의, 중순. pitching: 포서, 뒷질, 투구, 배 따위의 상하로 흔들리기, 배 따위의 세로로 흔들리기, 상하로 흔들리기, 세로로 흔들리기.
sheepfold: 양우리, 양사. thatch: 이엉, 띠, 띠로 이은 지붕, shelter: 방공호, 보호하다, 피난하다, 초가지붕, 짚 지풍, 숱 많은 머리털, 보호물, 은신처, 차페물, 주거, 햇빛을 갈 지풍, 이엉으로 이다, 풀 지풍. 피하다, 비호하다, 비호, 대피호. thoroughfare: 가로, 통행, 통로, 본도, shepherd: 목사, 이끌다, 양치는 사람, 왕래, 통과, 도로, 수로, 통과할 수 지키다, 양치기, 치다, 인도하다, 있는 큰길. 목양견. tooth: 이, 맛, 이 모양의 물건, straw: 짚, 밀짚, 가짜의, 하찮은, 좋아하는 것, 물다, 맞물다, 하찮은 물건, 짚한 오라기, 짚으로 깔죽깔죽하게 하다, 에 톱니를 만든, 스트로, 밀짚모자, 하찮은 것, 붙이다, 배의 대포, 식성, 이 같이 짚으로 만든 것. 생긴 것.
Thomas Hardy
149
On consideration they decided to close with this offer, and drew up and shared with the shepherd and his mother the boiled bacon and greens for supper.% "I rather like this," said Sue, while their entertainers were clearing away the dishes. "Outside all laws except gravitation and germination." "You only think you like it; you don't: you are quite a product of civilization," said Jude, a recollection of her engagement reviving his soreness a little. "Indeed I am not, Jude. I like reading and all that, but I crave to get back to the life of my infancy and its freedom." "Do you remember it so well? unconventional at all about you."
You seem to me to have nothing
"Oh, haven't I! You don't know what's inside me." "What?" "The Ishmaelite." "An urban miss is what you are." She looked severe disagreement, and turned away. The shepherd aroused them the next morning, as he had said. It was bright and clear, and the four miles to the train were accomplished pleasantly. When they had reached Melchester, and walked to the Close, and the gables of the old building in which she was again to be immured rose before Sue's eyes, she looked a little scared. "I expect I shall catch it!" she murmured. They rang the great bell and waited. "Oh, I bought something for you, which I had nearly forgotten," she said quickly, searching her pocket. "It is a new little photograph of me. Would you like it?" "Would I!" He took it gladly, and the porter came. There seemed to be an ominous glance on his face when he opened the gate. She passed in, looking back at Jude, and waving her hand.
Korean accomplished: 성취된, 뛰어난, 교양이 있는, 능란한, 세련된, 조예가 깊은, 기정의, 완료된, 완성된. bacon: 베이컨, 이익, 벌이, 수필가, 영국의 철학자, 정치가. crave: 간청하다, 열망하다, 필요로하다, 간절히바라다, 필요로 하다, 갈망하다. disagreement: 논쟁, 불일치, 불화, 의견 차이, 부적합, 불쾌한 일. gladly: 기꺼이, 즐거이, 쾌히.
gravitation: 중력, 인력, 침강, 경향, 가라 앉기. greens: 푸른 잎, 나물, 식물, 푸성귀. infancy: 초기, 유년, 미성년, 유소, 요람기, 유아, 미성년에, 초기에, 유년시대. ominous: 불길한, 전조의, 험악한. pleasantly: 유쾌하게, 상냥하게, 즐겁게, 쾌활하게. porter: 문지기, 운반인, 흑맥주, 특등차의 사환, 관리인, 짐꾼.
recollection: 회상, 기억, 추억, 회고록, 상기, 회고, 옛날을 생각케 하는 것, 마음의 평정, 기억력. scared: 깜짝 놀란, 겁에 질린, 겁을 집어먹은, 하기가 겁나는. soreness: 격심한, 고통을일으키는, 성마른, 따끔 따끔 쑤시는, 비통, 상처, 성난, 슬픈, 고통거리, 진무른데, 힘차게. unconventional: 관습에 매이지 않은, 판에 박히지 않은, 관습을 좇지 않는.
150
Jude the Obscure
III
The%seventy young women, of ages varying in the main from nineteen to one-and-twenty, though several were older, who at this date filled the species of nunnery known as the Training-School at Melchester, formed a very mixed community, which included the daughters of mechanics, curates, surgeons, shopkeepers, farmers, dairy-men, soldiers, sailors, and villagers. They sat in the large school-room of the establishment on the evening previously described, and word was passed round that Sue Bridehead had not come in at closing-time. "She went out with her young man," said a second-year's student, who knew about young men. "And Miss Traceley saw her at the station with him. She'll have it hot when she does come." "She said he was her cousin," observed a youthful new girl. "That excuse has been made a little too often in this school to be effectual in saving our souls," said the head girl of the year, drily. The fact was that, only twelve months before, there had occurred a lamentable seduction of one of the pupils who had made the same statement in order to gain meetings with her lover. The affair had created a scandal, and the management had consequently been rough on cousins ever since. At nine o'clock the names were called, Sue's being pronounced three times sonorously by Miss Traceley without eliciting an answer.
Korean affair: 일, 사건, 물건, 물품, 사무, 하기, 문제, 추문, 전투, 일거리, 연애 사건. drily: 무미건조하게, 냉담하게, 공정히. effectual: 효과적인, 유력한, 유효한. excuse: 구실, 용서하다, 변명하다, 보아주다, 사과, 핑계, 발뺌, 변명, 면제하다-변명, 면제하다, 이유. filled: 차는, 충족시키는, 흡족하게 하는, 흙으로 돋우는, 팽팽하게 하는,
차지하는, 채우는, 가득 따르는, 조제하는, 섞어 넣는, 바람을 가득 받는. lamentable: 슬픈, 통탄할. mixed: 남녀 혼합의, 섞인, 혼합된, 혼성의, 남녀 혼성의, 머리가 혼란해진, 여러 잡다한 인간으로 이루어진. nineteen: 열아홉, 십구, 십구의. nunnery: 수녀원, 수녀원수녀사회, 여자 수도원.
previously: 이전에, 미리. pronounced: 뚜렷한, 명백한, 단호한. saving: 저금, 구조, 절약, 절약하는, 구제, 제외하는, 저축, 을 더는, 보상, 구하는, 외에는. scandal: 중상, 추문, 반감, 의옥, 치욕, 악평, 험담, 불명예, 소동. seduction: 부추기다, 유혹하다, 꾀어내다, 황홀케하다, 남을 유혹하는 것, 유혹. varying: 변화하는, 바뀌는.
Thomas Hardy
151
At a quarter past nine the seventy stood up to sing the "Evening Hymn," and then knelt down to prayers. After prayers they went in to supper, and every girl's thought was, Where is Sue Bridehead? Some of the students, who had seen Jude from the window, felt that they would not mind risking her punishment for the pleasure of being kissed by such a kindly-faced young men. Hardly one among them believed in the cousinship.% Half an hour later they all lay in their cubicles, their tender feminine faces upturned to the flaring gas-jets which at intervals stretched down the long dormitories, every face bearing the legend "The Weaker" upon it, as the penalty of the sex wherein they were moulded, which by no possible exertion of their willing hearts and abilities could be made strong while the inexorable laws of nature remain what they are. They formed a pretty, suggestive, pathetic sight, of whose pathos and beauty they were themselves unconscious, and would not discover till, amid the storms and strains of after-years, with their injustice, loneliness, child-bearing, and bereavement, their minds would revert to this experience as to something which had been allowed to slip past them insufficiently regarded. One of the mistresses came in to turn out the lights, and before doing so gave a final glance at Sue's cot, which remained empty, and at her little dressing-table at the foot, which, like all the rest, was ornamented with various girlish trifles, framed photographs being not the least conspicuous among them. Sue's table had a moderate show, two men in their filigree and velvet frames standing together beside her looking-glass. "Who are these men--did she ever say?" asked the mistress. "Strictly speaking, relations' portraits only are allowed on these tables, you know." "One--the middle-aged man," said a student in the next bed--"is the schoolmaster she served under--Mr. Phillotson." "And the other--this undergraduate in cap and gown--who is he?" "He is a friend, or was. She has never told his name." "Was it either of these two who came for her?"
Korean bereavement: 사별, 여읨. child-bearing: 분만, 출산의. conspicuous: 두드러진, 확실히 보이는, 눈에 잘 띄는, 현저한, 저명한, 이채를 띤, 뛰어난, 뚜렷한. cot: 오두막집, 달아맨 침대, 간이 침대, 병원 침대, 소아용 침대, 씌우개, 집, 가리개, 색, 소아용침대, 시골집. exertion: 노력, 진력, 발위, 행사. filigree: 가는줄세공, 섬세한 물건, 선조 세공.
flaring: 나팔꽃 모양의, 현란한, pathetic: 가련한, 감동시키는, 벌어진, 타오르는, 저속하고 감상적인, 서투른, 애수에 찬. 번지르르한, 너울너울 타는, 활활 pathos: 정감, 애수감, 애틋함을 타는. 자아내는 힘, 비애, 비창, 애수를 inexorable: 냉혹한, 무정한, 움직일수 자아내는 가락, 애수. 없는, 용성없는굽힐수없는, 용서 revert: 복귀하다, 되돌아가다, 없는, 냉흑한. 회상하다, 격세 유전하다, 뒤로 injustice: 부정, 불공평, 부정행위, 돌리다, 돌리다, 본래상태로 불법, 권리침해. 돌아가다, 처음 이야기로 되돌아가다, insufficiently: 불충분한. 옛 상태로 돌아가다, 돌아가다, middle-aged: 중년의, 중년에 알맞은. 돌아가는 사람.
152
Jude the Obscure
"No." "You are sure 'twas not the undergraduate?" "Quite. He was a young man with a black beard." The lights were promptly extinguished, and till they fell asleep the girls indulged in conjectures about Sue, and wondered what games she had carried on in London and at Christminster before she came here, some of the more restless ones getting out of bed and looking from the mullioned windows at the vast west front of the cathedral opposite, and the spire rising behind it.% When they awoke the next morning they glanced into Sue's nook, to find it still without a tenant. After the early lessons by gas-light, in half-toilet, and when they had come up to dress for breakfast, the bell of the entrance gate was heard to ring loudly. The mistress of the dormitory went away, and presently came back to say that the principal's orders were that nobody was to speak to Bridehead without permission. When, accordingly, Sue came into the dormitory to hastily tidy herself, looking flushed and tired, she went to her cubicle in silence, none of them coming out to greet her or to make inquiry. When they had gone downstairs they found that she did not follow them into the dining-hall to breakfast, and they then learnt that she had been severely reprimanded, and ordered to a solitary room for a week, there to be confined, and take her meals, and do all her reading. At this the seventy murmured, the sentence being, they thought, too severe. A round robin was prepared and sent in to the principal, asking for a remission of Sue's punishment. No notice was taken. Towards evening, when the geography mistress began dictating her subject, the girls in the class sat with folded arms. "You mean that you are not going to work?" said the mistress at last. "I may as well tell you that it has been ascertained that the young man Bridehead stayed out with was not her cousin, for the very good reason that she has no such relative. We have written to Christminster to ascertain."
Korean confined: 갇힌, 외출이 금지된, 좁은, 한정된, 해산 자리에 누워. cubicle: 작은 침실, 탈의실, 작은침실, 개인용 열람석, 작은방. dormitory: 기숙사, 교외택지, 교외 주택지. geography: 지리학, 지리, 지세, 지지, 지리학 책, 화장실의 위치, 지리학서. greet: 들어오다, 보이다, 인사하다, 들리다, 맞다, 에게 인사하다, 눈에 띄다.
loudly: 큰소리로, 화려하게, 고성으로. nook: 피난처, 구석, 외딴곳, 구석구석진 곳, 숨는 곳, 은신처. remission: 경감, 면제, 용서, 사면, 완화, 진정, 특사, 풀림, 형기 단축, 송금, 누그러짐. restless: 끊임없는, 불안한, 침착하지 못한, 잠잘 수 없는, 잠못이루는, 활동적인, 쉬지 않는, 쉬지 못하게 하는, 들떠 있는, 부단한, 침착하지 않은.
severely: 수수한, 간소한, 격렬한, 엄밀한, 군더더기 없는, 엄숙한, 호된, 중한, 심하게, 간소하게, 엄하게. solitary: 고독한, 혼자의, 외로운, 단독의, 혼자사는 사람, 혼자 사는 사람, 유일한, 분리된, 인적이 없는. tidy: 단정한, 상당한, 자질구레한 것을 넣는 그릇, 의지의 등씌우개, 깨끗한 것을 좋아하는, 정돈하다, 꽤 좋은, 치우다, 포동포동한, 깨끗이 치우다, 말쑥한.
Thomas Hardy
153
"We are willing to take her word," said the head girl.% "This young man was discharged from his work at Christminster for drunkenness and blasphemy in public-houses, and he has come here to live, entirely to be near her." However, they remained stolid and motionless, and the mistress left the room to inquire from her superiors what was to be done. Presently, towards dusk, the pupils, as they sat, heard exclamations from the first-year's girls in an adjoining classroom, and one rushed in to say that Sue Bridehead had got out of the back window of the room in which she had been confined, escaped in the dark across the lawn, and disappeared. How she had managed to get out of the garden nobody could tell, as it was bounded by the river at the bottom, and the side door was locked. They went and looked at the empty room, the casement between the middle mullions of which stood open. The lawn was again searched with a lantern, every bush and shrub being examined, but she was nowhere hidden. Then the porter of the front gate was interrogated, and on reflection he said that he remembered hearing a sort of splashing in the stream at the back, but he had taken no notice, thinking some ducks had come down the river from above. "She must have walked through the river!" said a mistress. "Or drownded herself," said the porter. The mind of the matron was horrified--not so much at the possible death of Sue as at the possible half-column detailing that event in all the newspapers, which, added to the scandal of the year before, would give the college an unenviable notoriety for many months to come. More lanterns were procured, and the river examined; and then, at last, on the opposite shore, which was open to the fields, some little boot-tracks were discerned in the mud, which left no doubt that the too excitable girl had waded through a depth of water reaching nearly to her shoulders-- for this was the chief river of the county, and was mentioned in all the geography books with respect. As Sue had not brought disgrace upon the school by drowning herself, the
Korean blasphemy: 불경, 모독, 죄받을 언동, 신에 대한 불경. casement: 여닫이창, 틀, 덮개, 여닫이 창의 창틀, 여닫이 창, 창문, 싸개. classroom: 교실. disgrace: 창피, 치욕, 욕보이다, 눈 밖에 나 있음, 불명예, 수치가 되다, 총애를 잃게 하다, 망신시키는 것. drowning: 물에 빠져 있는, 이해할 수 없는, 혼란한. drunkenness: 술취함, 명정의.
ducks: 즈크 바지. escaped: 도망한, 탈주한. excitable: 흥분하기쉬운, 격하기 쉬운. hidden: 숨겨진, 숨은. lawn: 잔디, 론, 잔디밭, 숲사이의 빈 터론, 론천. matron: 간호 부장, 기혼 부인, 학교 여자 사감, 원장, 간호 원장, 기혼 여성. mud: 진흙, 보수적이다, 발전이 없다, 진창.
notoriety: 평판, 악명, 악명높은 사람, 유명한 사람, 화제의 인물, 유명화제의 인물, 보통 나쁜 뜻의 평판. shore: 육지, 지주, 해안, 육지로, 언덕, 뭍, 나라, 떠받치다, 물가, 지주로 받치다, 양륙하다. shrub: 관목. stolid: 멍청한, 둔감한. unenviable: 부럽지 않은, 부러워할 것 없는.
154
Jude the Obscure
matron began to speak superciliously of her, and to express gladness that she was gone.% On the self-same evening Jude sat in his lodgings by the Close Gate. Often at this hour after dusk he would enter the silent Close, and stand opposite the house that contained Sue, and watch the shadows of the girls' heads passing to and fro upon the blinds, and wish he had nothing else to do but to sit reading and learning all day what many of the thoughtless inmates despised. But tonight, having finished tea and brushed himself up, he was deep in the perusal of the Twenty-ninth Volume of Pusey's Library of the Fathers, a set of books which he had purchased of a second-hand dealer at a price that seemed to him to be one of miraculous cheapness for that invaluable work. He fancied he heard something rattle lightly against his window; then he heard it again. Certainly somebody had thrown gravel. He rose and gently lifted the sash. "Jude!" (from below). "Sue!" "Yes--it is! Can I come up without being seen?" "Oh yes!" "Then don't come down. Shut the window." Jude waited, knowing that she could enter easily enough, the front door being opened merely by a knob which anybody could turn, as in most old country towns. He palpitated at the thought that she had fled to him in her trouble as he had fled to her in his. What counterparts they were! He unlatched the door of his room, heard a stealthy rustle on the dark stairs, and in a moment she appeared in the light of his lamp. He went up to seize her hand, and found she was clammy as a marine deity, and that her clothes clung to her like the robes upon the figures in the Parthenon frieze. "I'm so cold!" she said through her chattering teeth. "Can I come by your fire, Jude?" She crossed to his little grate and very little fire, but as the water dripped from her as she moved, the idea of drying herself was absurd. "Whatever have
Korean cheapness: 염가, 값쌈. deity: 신, 여신, 신성, 하느님, 신위, 신적 존재. frieze: 프리즈, 띠모양의 장식, 띠모양의장식, 보풀을 세우다, 소벽. fro: 이리저리, 저쪽에, 앞뒤로, 저쪽으로. gladness: 기쁨, 즐거움. grate: 갈다, 삐걱거리다, 삐걱거리게 하다, 쇠살판, 화상, 불쾌감을 주다, 서로 갈리다, 으깨어 빻다, 에
쇠창살을 대다, 쇠격자, 거슬리다. 바스락바스락, 살랑살랑 소리내다, miraculous: 기적적인, 놀랄만한, 살랑살랑 흔들다, 살랑거리는 소리, 불가사의한. 살랑거리다, 서둘러 다루다, 말 perusal: 숙독, 통독. 따위를 훔치다, 서둘러 움직이다, 소 rattle: 놀라게 하다, 혼란시키다, 따위를 훔치다. 수다스러운 사람, 딸랑이, 힘차게 stealthy: 몰래 한, 비밀의, 남의 눈을 차를 몰다, 상소리로 꾸짖다, 피하는. 흥분시키다, 향음기관, 척척해치우다, superciliously: 거만하게, 남을 일사천리로 통과시키다, 을덜컥덜컥 깔보아. 움직이다. thoughtless: 인정 없는, 경솔한, rustle: 훔치다, 기운차게 하다, 사려가 없는, 생각이 없는.
Thomas Hardy
155
you done, darling?" he asked, with alarm, the tender epithet slipping out unawares.% "Walked through the largest river in the county--that's what I've done! They locked me up for being out with you; and it seemed so unjust that I couldn't bear it, so I got out of the window and escaped across the stream!" She had begun the explanation in her usual slightly independent tones, but before she had finished the thin pink lips trembled, and she could hardly refrain from crying. "Dear Sue!" he said. "You must take off all your things! And let me see--you must borrow some from the landlady. I'll ask her." "No, no! Don't let her know, for God's sake! We are so near the school that they'll come after me!" "Then you must put on mine. You don't mind?" "Oh no." "My Sunday suit, you know. It is close here." In fact, everything was close and handy in Jude's single chamber, because there was not room for it to be otherwise. He opened a drawer, took out his best dark suit, and giving the garments a shake, said, "Now, how long shall I give you?" "Ten minutes." Jude left the room and went into the street, where he walked up and down. A clock struck half-past seven, and he returned. Sitting in his only arm-chair he saw a slim and fragile being masquerading as himself on a Sunday, so pathetic in her defencelessness that his heart felt big with the sense of it. On two other chairs before the fire were her wet garments. She blushed as he sat down beside her, but only for a moment. "I suppose, Jude, it is odd that you should see me like this and all my things hanging there? Yet what nonsense! They are only a woman's clothes--sexless cloth and linen.... I wish I didn't feel so ill and sick! Will you dry my clothes now? Please do, Jude, and I'll get a lodging by and by. It is not late yet." "No, you shan't, if you are ill. You must stay here. Dear, dear Sue, what can I get for you?"
Korean alarm: 경보, 놀람, 경보기, 자명종, 공포, 놀란, 공보, 일보 내딛고 하는 도전, 놀라운, 경보를 전하다. cloth: 행주, 피륙, 돛, 옷감, 걸레, 검은 성직복, 모직물, 범포, 클로스, 천, 헝겊. crying: 외치는, 긴급한, 울부짖는, 심한, 좌시할 수없는, 지독한. drawer: 제도사, 서랍, 발행인, 어음 발행인, 끌어당김을 하는 사람, 끌어당김을 하는 제도사, 끌어당김을
하는 것, 장롱. epithet: 별명, 통칭, 형용사, 형용 어구. fragile: 부서지기 쉬운, 덧없는, 부서지기쉬운, 몸이약한, 부서지기 쉬운 물건이 들어 있음, 깨지기 쉬운. garments: 옷. nonsense: 무의미한 말, 어리석은 생각, 어리석은, 시시한 것, 의시, 허튼소리, 넌센스시, 어리석은 말, 무의미한, 어리석은 행위넌센스, 되지
않은 소리. refrain: 후렴, 참다, 자제하다, 삼가다, 그만두다, 반복구, 억제하다, 억누르다, 멀리하다, 그만두다 억제하다 후렴, 상투문구. sake: 목적, 위함, 이유, 제발, 을 위함. slightly: 조금, 약간, 약하게. slim: 호리호리한, 부족한, 빈약한, 가늘어지다, 아주 적은, 약한, 하찮은, 홀쭉한, 시시한, 불충분한, 교활한. unjust: 부정한, 불공평한.
156
Jude the Obscure
"I don't know! I can't help shivering. I wish I could get warm." Jude put on her his great-coat in addition, and then ran out to the nearest public-house, whence he returned with a little bottle in his hand. "Here's six of best brandy," he said. "Now you drink it, dear; all of it." "I can't out of the bottle, can I?" Jude fetched the glass from the dressingtable, and administered the spirit in some water. She gasped a little, but gulped it down, and lay back in the armchair.% She then began to relate circumstantially her experiences since they had parted; but in the middle of her story her voice faltered, her head nodded, and she ceased. She was in a sound sleep. Jude, dying of anxiety lest she should have caught a chill which might permanently injure her, was glad to hear the regular breathing. He softly went nearer to her, and observed that a warm flush now rosed her hitherto blue cheeks, and felt that her hanging hand was no longer cold. Then he stood with his back to the fire regarding her, and saw in her almost a divinity.
Korean anxiety: 걱정, 불안, 열망, 근심, 걱정거리, 염원. breathing: 호흡, 동경, 발성, 열망, 휴식, 미풍, 부동, 숨쉬는, 숨쉬는 동안, 숨을 불어넣음, 호흡법. caught: 사람을 속이는. circumstantially: 상세하게, 형식적으로. divinity: 신학, 신, 신성, 신의 힘, 신의 덕. flush: 홍조, 흥분, 플러시, 평평하게
하다, 붉어지다, 왈칵흐름, 같은 높이의, 동일 평면의, 푸르르 날아 오르다, 평평하게, 잔뜩 가진. glad: 기쁜, 유쾌한, 기쁜 듯한, 글라디올러스, 기뻐서. injure: 해치다, 상처를 입히다, 다치게 하다, 부상시키다, 손상하다, 손해를 주다, 손상시키다, 상처나게 하다. longer: 더 길게. permanently: 영구히, 불변으로, 영속하게.
regarding: 에 관해서, 의점에서는, 한점에서는, 에 관하여, 에 관해서는. relate: 말하다, 관계시키다, 관련시키다, 이야기하다, 관련이 있다, 친척으로 삼다, 와 친척 관계에 있다, 친척 관계에 있다. shivering: 몸의 떨림, 전율. softly: 조용한, 수월한, 흐릿한, 온화한, 연한, 상쾌한, 부드럽게, 손쉬운, 부드러운 물건, 부드러운, 매끈한.
Thomas Hardy
157
IV
Jude’s reverie was interrupted by the creak of footsteps ascending the stairs.% He whisked Sue's clothing from the chair where it was drying, thrust it under the bed, and sat down to his book. Somebody knocked and opened the door immediately. It was the landlady. "Oh, I didn't know whether you was in or not, Mr. Fawley. I wanted to know if you would require supper. I see you've a young gentleman----" "Yes, ma'am. But I think I won't come down to-night. Will you bring supper up on a tray, and I'll have a cup of tea as well." It was Jude's custom to go downstairs to the kitchen, and eat his meals with the family, to save trouble. His landlady brought up the supper, however, on this occasion, and he took it from her at the door. When she had descended he set the teapot on the hob, and drew out Sue's clothes anew; but they were far from dry. A thick woollen gown, he found, held a deal of water. So he hung them up again, and enlarged his fire and mused as the steam from the garments went up the chimney. Suddenly she said, "Jude!" "Yes. All right. How do you feel now?"
Korean anew: 재차, 다시, 새로이, 다시 한번. clothing: 의류, 덮개, 돛. dry: 마른, 마르다, 말리다, 건조한, 쌀쌀한, 바싹마른, 무미건조한, 가무는, 냉담한, 널다, 적나라한. drying: 건조한여름에 볕 쬐기, 건조. enlarged: 넓어지는, 상세하게 설명하는, 석방하는, 크게 하는, 확장하는. hob: 시렁, 요괴, 톱니내는기계, 표적기둥, 벽난로의 양쪽 선반,
바퀴통, 족제비의 수컷, 표적 기동, 대가리가 큰 징. interrupted: 중단된, 가로막힌, 단속적인, 중절된. occasion: 기회, 일으키다, 원인, 특수한 경우, 이유, 근거, 용무, 때, 유인, 특별한 사건, 특정한 때. steam: 힘, 증발하다, 김, 증기, 증기로 움직이다, 찌다, 기선 여행, 증기를 쐬다, 원기, 증기을 내다, 김이 서려 흐리다.
suddenly: 갑자기, 돌연히, 별안간. teapot: 찻주전자. thick: 가장 두꺼운부분, 두껍게, 우거진 수풀, 만난을 무릅쓰고, 한창 때, 굵은, 진하게, 두꺼운, 빽빽한, 짙은, 진한. thrust: 밀다, 찌르다, 찔러넣다, 공격, 습격, 돌진하다, 찌르기, 혹평, 밀치다, 밀기, 돌격. tray: 쟁반, 얕은 접시, 칸막이 상자, 장애물 치우개.
158
Jude the Obscure
"Better. Quite well. Why, I fell asleep, didn't I? What time is it? Not late surely?" "It is past ten." "Is it really? What Shall I do!" she said, starting up.% "Stay where you are." "Yes; that's what I want to do. But I don't know what they would say! And what will you do?" "I am going to sit here by the fire all night, and read. To-morrow is Sunday, and I haven't to go out anywhere. Perhaps you will be saved a severe illness by resting there. Don't be frightened. I'm all right. Look here, what I have got for you. Some supper." When she had sat upright she breathed plaintively and said, "I do feel rather weak still. l thought I was well; and I ought not to be here, ought I?" But the supper fortified her somewhat, and when she had had some tea and had lain back again she was bright and cheerful. The tea must have been green, or too long drawn, for she seemed preternaturally wakeful afterwards, though Jude, who had not taken any, began to feel heavy; till her conversation fixed his attention. "You called me a creature of civilization, or something, didn't you?" she said, breaking a silence. "It was very odd you should have done that." "Why?" "Well, because it is provokingly wrong. I am a sort of negation of it." "You are very philosophical. 'A negation' is profound talking." "Is it? Do I strike you as being learned?" she asked, with a touch of raillery. "No--not learned. Only you don't talk quite like a girl--well, a girl who has had no advantages." "I have had advantages. I don't know Latin and Greek, though I know the grammars of those tongues. But I know most of the Greek and Latin classics through translations, and other books too. I read Lempriere, Catullus, Martial,
Korean afterwards: 나중에, 후에. breaking: 단선, 파괴, 길들이기, 음의 분열, 조교. civilization: 개화, 문명, 교화, 문명국, 인구 밀집지, 도시, 문명 국민, 문화 생활, 문명세계, 문명 사회, 문명 세계. creature: 생물, 창조물, 인간, 노예, 소산, 녀석, 사람, 가공의 동물, 지배 당하는 자, 여자, 부하. fortified: 강화하는, 알코올을 타서
독하게 하는, 영양가를 높이는, 요새를 쌓는, 요새화하는, 확고히 하는. frightened: 깜짝 놀란, 겁먹은. illness: 병. learned: 학구적인, 학식 있는, 학자의, 학문상의, 학문이 있는, 학식이 있는. negation: 부정, 무, 부인, 결여, 취소, 비실재, 부동의 단정, 비존재. philosophical: 철학의, 이성적인, 현명한, 철학자의.
profound: 깊은, 마음으로부터의, 심원한, 정중한, 마음에서 우러나는, 충심의, 의미 심장한, 심해, 깊은 속마음, 심연, 충분한. provokingly: 성날 정도로, 자극적으로. raillery: 놀림, 농담, 희롱, 희롱하는 행위. wakeful: 방심하지 않는, 자지 않는, 잠 못이루는, 잘 깨는, 깨어 있는, 불침번의.
Thomas Hardy
159
Juvenal, Lucian, Beaumont and Fletcher, Boccaccio, Scarron, De Brantame, Sterne, De Foe, Smollett, Fielding, Shakespeare, the Bible, and other such; and found that all interest in the unwholesome part of those books ended with its mystery."% "You have read more than I," he said with a sigh. "How came you to read some of those queerer ones?" "Well," she said thoughtfully, "it was by accident. My life has been entirely shaped by what people call a peculiarity in me. I have no fear of men, as such, nor of their books. I have mixed with them--one or two of them particularly-almost as one of their own sex. I mean I have not felt about them as most women are taught to feel--to be on their guard against attacks on their virtue; for no average man-- no man short of a sensual savage--will molest a woman by day or night, at home or abroad, unless she invites him. Until she says by a look 'Come on' he is always afraid to, and if you never say it, or look it, he never comes. However, what I was going to say is that when I was eighteen I formed a friendly intimacy with an undergraduate at Christminster, and he taught me a great deal, and lent me books which I should never have got hold of otherwise." "Is your friendship broken off?" "Oh yes. He died, poor fellow, two or three years after he had taken his degree and left Christminster." "You saw a good deal of him, I suppose?" "Yes. We used to go about together--on walking tours, reading tours, and things of that sort--like two men almost. He asked me to live with him, and I agreed to by letter. But when I joined him in London I found he meant a different thing from what I meant. He wanted me to be his mistress, in fact, but I wasn't in love with him--and on my saying I should go away if he didn't agree to my plan, he did so. We shared a sitting-room for fifteen months; and he became a leaderwriter for one of the great London dailies; till he was taken ill, and had to go abroad. He said I was breaking his heart by holding out against him so long at such close quarters; he could never have believed it of woman. I might play that game once too often, he said. He came home merely to die. His death caused a
Korean abroad: 널리, 해외에, 틀려서, 퍼져서, 집 밖에, 밖에, 집 밖으로, 잘못하여, 외국으로, 본거지 외에서, 국외로. agreed: 동의하여, 일치한, 협정한. eighteen: 열여덟의 열여덟, 열여덟살, 열 여덟, 십팔. fellow: 한 쪽, 평의원, 자식, 일원, 애인, 놈, 동지, 동료, 동무, 한패, 녀석. guard: 망보다, 차장, 방어 자세, 지키다, 보호자, 감시하다, 파수병,
경계, 근위대, 흙받기, 난로의 불어리. 살랑거리다, 슬퍼하다, 한숨 쉬다, ill: 서투른, 병든, 나쁜, 나쁘게, 불행, 한숨 지으며 말하다, 한숨 짓듯 악, 불친절하게, 불친절한, 고난, 산들거리다, 사모하다. 병고, 형편이 나쁜. unwholesome: 불건전한, 유해한, molest: 괴롭히다, 방해하다, 건강에 좋지 않는, 건강에 나쁜, 몸에 지분거리다, 희롱하다, 성적으로 나쁜, 병적인. 희롱하다. virtue: 미덕, 정조, 장점, 가치, 고결, peculiarity: 버릇, 특색, 특성, 특질, 효력, 미점, 도덕적 우수성, 선량, 덕, 특유, 독특, 독자성, 기벽, 기태. 효능. sigh: 한숨, 탄식, 을 슬퍼하다, walking: 걷기, 걷는, 보행, 걷듯이 한숨쉬며 말하다, 그리워하다, 요동하는.
160
Jude the Obscure
terrible remorse in me for my cruelty-- though I hope he died of consumption and not of me entirely. l went down to Sandbourne to his funeral, and was his only mourner. He left me a little money--because I broke his heart, I suppose. That's how men are--so much better than women!"% "Good heavens!--what did you do then?" "Ah--now you are angry with me!" she said, a contralto note of tragedy coming suddenly into her silvery voice. "I wouldn't have told you if I had known!" "No, I am not. Tell me all." "Well, I invested his money, poor fellow, in a bubble scheme, and lost it. I lived about London by myself for some time, and then I returned to Christminster, as my father-- who was also in London, and had started as an art metal-worker near Long-Acre--wouldn't have me back; and I got that occupation in the artist-shop where you found me.... I said you didn't know how bad I was!" Jude looked round upon the arm-chair and its occupant, as if to read more carefully the creature he had given shelter to. His voice trembled as he said: "However you have lived, Sue, I believe you are as innocent as you are unconventional!" "I am not particularly innocent, as you see, now that I have 'twitched the robe from that blank lay-figure your fancy draped,'"said she, with an ostensible sneer, though he could hear that she was brimming with tears. "But I have never yielded myself to any lover, if that's what you mean! I have remained as I began." "I quite believe you. But some women would not have remained as they began." "Pehaps not. Better women would not. People say I must be cold-natured-sexless--on account of it. But I won't have it! Some of the most passionately erotic poets have been the most self-contained in their daily lives." "Have you told Mr. Phillotson about this university scholar friend?" "Yes--long ago. I have never made any secret of it to anybody."
Korean bubble: 거품, 속임수, 사기, 부글부글 소리 내다, 거품일다, 허무 맹랑한 야심, 둥근 지붕, 둥근 덮개, 거품이 일다, 거품이 일게 하다, 거품 이는 소리. contralto: 콘트랄토, 콘트랄토의, 여성 최저음가수. erotic: 성애의, 애욕의, 성적 사랑을 다룬, 연애시, 성욕을 자극하는, 성적 사랑의, 색정의. mourner: 회장자, 상중의 사람,
애도자, 문상객, 비탄하는 사람, 슬퍼하는 사람. occupant: 가옥의 점유자, 토지, 가옥 따위의 점유자, 방 따위의 점유자, 지위 따위의 점유자, 토지 따위의 점유자의, 점유자. ostensible: 표면상의, 가장한, 겉꾸밈의. remorse: 양심의 가책, 후회, 연민, 회한, 자책, 자비. robe: 예복, 법복, 긴 유아복, 의복,
덮개, 길고 헐거운 겉옷, 옷, 예복을 입다, 관복, 장식하다, 예복입히다. self-contained: 자기 충족의, 그것만으로 완비된, 말없는, 터놓지 않는, 자급식의, 가구별로 필요 시설이 각추어진, 독립한, 자제하는, 각호 독립식의, 말 없는. sneer: 비웃다, 비웃어 말하다, 조소, 비웃음, 멸시, 비웃는 말, 비웃듯이 말하다, 비웃으며 말하다, 비웃는 태도, 비웃듯이 쓰다.
Thomas Hardy
161
"What did he say?" "He did not pass any criticism--only said I was everything to him, whatever I did; and things like that." Jude felt much depressed; she seemed to get further and further away from him with her strange ways and curious unconsciousness of gender.% "Aren't you really vexed with me, dear Jude?" she suddenly asked, in a voice of such extraordinary tenderness that it hardly seemed to come from the same woman who had just told her story so lightly. "I would rather offend anybody in the world than you, I think!" "I don't know whether I am vexed or not. I know I care very much about you!" "I care as much for you as for anybody I ever met." "You don't care more! There, I ought not to say that. Don't answer it!" There was another long silence. He felt that she was treating him cruelly, though he could not quite say in what way. Her very helplessness seemed to make her so much stronger than he. "I am awfully ignorant on general matters, although I have worked so hard," he said, to turn the subject. "I am absorbed in theology, you know. And what do you think I should be doing just about now, if you weren't here? I should be saying my evening prayers. I suppose you wouldn't like----" "Oh no, no," she answered, "I would rather not, if you don't mind. I should seem so--such a hypocrite." "I thought you wouldn't join, so I didn't propose it. You must remember that I hope to be a useful minister some day." "To be ordained, I think you said?" "Yes." "Then you haven't given up the idea?--I thought that perhaps you had by this time."
Korean absorbed: 열중한, 마음을 빼앗긴, 내리 줄인, 내려앉은, 표준 이하의, 흡수된, 병합된, 여념 없는. 의기 소침한. awfully: 무섭게, 대단히. extraordinary: 보통이아닌, 비범한, cruelly: 잔인하게, 몹시, 지독하게, 특명의, 엄청난, 이상한, 특별 수당, 잔혹하게. 임시의, 비상한. curious: 이상한, 호기심이 강한, ignorant: 무식한, 을 모르는, 진서인, 면밀한, 묘한, 호기심을 끄는, 무지몽매한, 무지에서 비롯되는, 진기한, 정성들인, 캐기 좋아하는, 무지한. 외설한, 알고 싶어하는. offend: 싫은, 감정을 해치다, 죄를 depressed: 움푹 들어간, 저하된, 범하다, 예의 따위를 위반하다, 죄를 볼황의, 불황의, 내리 줄린, 궁핍한, 짓게 하다, 정의감 따위를
손상시키다, 감정을 상하게 하다, 위반하다, 감각 따위를 손상시키다, 과오를 범하다, 남의 감정을 상하게 하다. propose: 제안하다, 추천하다, 청혼하다, 신청하다, 기도하다, 계획하다, 기도하다-계획하다, 구혼하다, 제언하다. saying: 속담, 격언, 말, 말하기. vexed: 안절부절 못하는, 곤란한, 마음 아픈, 성난, 머리를 이프게 하는.
162
Jude the Obscure
"Of course not. I fondly thought at first that you felt as I do about that, as you were so mixed up in Christminster Anglicanism. And Mr. Phillotson----" "I have no respect for Christminster whatever, except, in a qualified degree, on its intellectual side," said Sue Bridehead earnestly. "My friend I spoke of took that out of me. He was the most irreligious man I ever knew, and the most moral. And intellect at Christminster is new wine in old bottles. The mediaevalism of Christminster must go, be sloughed off, or Christminster itself will have to go. To be sure, at times one couldn't help having a sneaking liking for the traditions of the old faith, as preserved by a section of the thinkers there in touching and simple sincerity; but when I was in my saddest, rightest mind I always felt, 'O ghastly glories of saints, dead limbs of gibbeted Gods!'"...% "Sue, you are not a good friend of mine to talk like that!" "Then I won't, dear Jude!" The emotional throat-note had come back, and she turned her face away. "I still think Christminster has much that is glorious; though I was resentful because I couldn't get there." He spoke gently, and resisted his impulse to pique her on to tears. "It is an ignorant place, except as to the townspeople, artizans, drunkards, and paupers," she said, perverse still at his differing from her. "They see life as it is, of course; but few of the people in the colleges do. You prove it in your own person. You are one of the very men Christminster was intended for when the colleges were founded; a man with a passion for learning, but no money, or opportunities, or friends. But you were elbowed off the pavement by the millionaires' sons." "Well, I can do without what it confers. I care for something higher." "And I for something broader, truer," she insisted. "At present intellect in Christminster is pushing one way, and religion the other; and so they stand stock-still, like two rams butting each other." "What would Mr. Phillotson----"
Korean butting: 식료품 저장실. irreligious: 무종교, 반종교적인, fondly: 어리석게도, 무르게, 불신앙, 불경한, 신앙심이 없는, 다정하게, 상냥하게, 맹신적으로, 무종교의. 귀여워하여, 귀여워해서. perverse: 사악한, 빙퉁그러진, 사악, ghastly: 무시무시한, 지독한, 곡해하는, 심술 궂은, 외고집, 성질이 송장같은, 핼쑥한, 파랗게 질린, 비뚤어진, 태도가 정도를 벗어난, 무섭게, 무서운, 할쑥한, 심한, 뜻대로 되지 않는, 정도를 벗어난, 무시무시하게. 일이 뜻대로 되지 않는. glorious: 영광스러운, 유쾌한, 빛나는, pique: 자랑하다, 감정을 상하게 하다, 장려한, 현란한, 기분좋은, 골지게 짠 무명, 기분이 언짢음, 흥미 영예스러운, 거룩한. 따위를 자아내다, 성남, 피케,
지르퉁함, 지르퉁함-성나게 하다, 성나게 하다, 의 감정을 상하게 하다. resentful: 분개한, 성마른, 골을 잘 내는, 성 잘내는, 분개하고 있는, 원망하고 있는. sincerity: 성실, 성의, 정직. sneaking: 비열한, 슬금슬금하는, 살금살금 걷는, 비밀의. stock-still: 움직이지 않는, 움직이지 않게. townspeople: 도회지 사람들.
Thomas Hardy
163
"It is a place full of fetishists and ghost-seers!" He noticed that whenever he tried to speak of the schoolmaster she turned the conversation to some generalizations about the offending university. Jude was extremely, morbidly, curious about her life as Phillotson's protegee and betrothed; yet she would not enlighten him.% "Well, that's just what I am, too," he said. "I am fearful of life, spectre-seeing always." "But you are good and dear!" she murmured. His heart bumped, and he made no reply. "You are in the Tractarian stage just now, are you not?" she added, putting on flippancy to hide real feeling, a common trick with her. "Let me see--when was I there? In the year eighteen hundred and----" "There's a sarcasm in that which is rather unpleasant to me, Sue. Now will you do what I want you to? At this time I read a chapter, and then say prayers, as I told you. Now will you concentrate your attention on any book of these you like, and sit with your back to me, and leave me to my custom? You are sure you won't join me?" "I'll look at you." "No. Don't tease, Sue!" "Very well--I'll do just as you bid me, and I won't vex you, Jude," she replied, in the tone of a child who was going to be good for ever after, turning her back upon him accordingly. A small Bible other than the one he was using lay near her, and during his retreat she took it up, and turned over the leaves. "Jude," she said brightly, when he had finished and come back to her; "will you let me make you a new New Testament, like the one I made for myself at Christminster?" "Oh yes. How was that made?" "I altered my old one by cutting up all the Epistles and Gospels into separate brochures, and rearranging them in chronological order as written, beginning the
Korean betrothed: 약혼한, 약혼자의, 정혼한 사이의, 정혼한, 약혼자, 약혼한 사이의. brightly: 환하게, 밝게. chronological: 연대순의, 연대학의, 연대기의, 연대학상, 연표의. cutting: 예리한, 신랄한, 절단, 싸게 파는, 자른 가지, 필름 편집, 통렬한, 살을 에는 듯한, 날카로운, 깎고 가는 가공, 오려낸 것. enlighten: 계몽하다, 명백하게 하다,
교화하다, 밝히다, 빛을 비추다. flippancy: 경솔, 경박, 건방짐, 경솔한 언행. hide: 숨다, 피혁, 때리다, 짐승의 가죽, 숨기다, 심하게 매질하다, 짐승 가죽, 숨기기, 숨는 장소. morbidly: 병적으로, 불건전하게. offending: 불쾌한. retreat: 퇴각, 묵상, 퇴각하다, 은퇴, 은퇴처, 쑥 들어가다, 정수, 물러나다, 뒤로 물리다, 귀영 나팔소리, 특히
말을 뒤로 물리다. tease: 괴롭히기, 조르기, 놀려대기, 조르는 사람, 놀려대는 사람, 괴롭히다, 괴롭히는 사람, 조르다, 놀려대다, 곯리는 사람, 곯리기. vex: 성나게 하다, 짜증나게하다, 을 분해하다, 뒤흔들리게 하다, 동요시키다, 괴롭히다, 초조하게 하다, 격랑이 일게 하다. whenever: 할 때에는 언제든지, 할때는 언제나, 도대체 언제.
164
Jude the Obscure
book with Thessalonians, following on with the Epistles, and putting the Gospels much further on. Then I had the volume rebound. My university friend Mr. ---- -but never mind his name, poor boy-- said it was an excellent idea. I know that reading it afterwards made it twice as interesting as before, and twice as understandable." "H'm!" said Jude, with a sense of sacrilege.% "And what a literary enormity this is," she said, as she glanced into the pages of Solomon's Song. "I mean the synopsis at the head of each chapter, explaining away the real nature of that rhapsody. You needn't be alarmed: nobody claims inspiration for the chapter headings. Indeed, many divines treat them with contempt. It seems the drollest thing to think of the four-and-twenty elders, or bishops, or whatever number they were, sitting with long faces and writing down such stuff." Jude looked pained. "You are quite Voltairean!" he murmured. "Indeed? Then I won't say any more, except that people have no right to falsify the Bible! I hate such hum-bug as could attempt to plaster over with ecclesiastical abstractions such ecstatic, natural, human love as lies in that great and passionate song!" Her speech had grown spirited, and almost petulant at his rebuke, and her eyes moist. "I wish I had a friend here to support me; but nobody is ever on my side!" "But my dear Sue, my very dear Sue, I am not against you!" he said, taking her hand, and surprised at her introducing personal feeling into mere argument. "Yes you are, yes you are!" she cried, turning away her face that he might not see her brimming eyes. "You are on the side of the people in the training-school-at least you seem almost to be! What I insist on is, that to explain such verses as this: 'Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women?' by the note: 'The Church professeth her faith,' is supremely ridiculous!" "Well then, let it be! You make such a personal matter of everything! I am-only too inclined just now to apply the words profanely. You know you are fairest among women to me, come to that!"
Korean alarmed: 불안해 하는, 겁 먹은, 깜짝 놀란. ecstatic: 무아경의, 희열에 넘친, 황홀한, 황홀한 도취하는 사람, 완전히 마음이 팔린, 열중한, 무아경. elders: 선배. enormity: 극악, 범죄 행위, 거대함, 악독. falsify: 위조하다, 저버리다, 속이다, 거짓임을 증명하다, 거짓임을증명하다, 의 거짓임을
입증하다, 거짓말하다, 어긋나다, 의 잘못임을 입증하다. moist: 습한, 눅눅한, 비가 많은, 습기찬. pained: 아파하는, 감정이 상한, 싱처 입은, 화난. petulant: 성마른, 까다로운. rebound: 반동, 반발, 되돌아오다, 리바운드, 되튐, 반향하다, 반향, 다시 일어서다, 되 튀다, 산울림, 반향시키다.
rebuke: 비난, 힐책, 징계, 비난하다, 꾸짖다, 견책하다, 견책. rhapsody: 광상곡, 열광적인 문장, 랩소디, 환희, 서사시의 음송부, 광상시, 서사시, 열광적인 말, 열광, 서사시의 일절, 그리스 서사시. spirited: 활기찬, 원기 있는, 정신의, 한 정신을 가진, 힘찬. supremely: 지상으로, 최고로, 주권을 가져서, 극도로. synopsis: 대의, 적요, 개요.
Thomas Hardy
165
"But you are not to say it now!" Sue replied, her voice changing to its softest note of severity. Then their eyes met, and they shook hands like cronies in a tavern, and Jude saw the absurdity of quarrelling on such a hypothetical subject, and she the silliness of crying about what was written in an old book like the Bible.% "I won't disturb your convictions--I really won't!" she went on soothingly, for now he was rather more ruffled than she. "But I did want and long to ennoble some man to high aims; and when I saw you, and knew you wanted to be my comrade, I-- shall I confess it?--thought that man might be you. But you take so much tradition on trust that I don't know what to say." "Well, dear; I suppose one must take some things on trust. Life isn't long enough to work out everything in Euclid problems before you believe it. I take Christianity." "Well, perhaps you might take something worse." "Indeed I might. Perhaps I have done so!" He thought of Arabella. "I won't ask what, because we are going to be very nice with each other, aren't we, and never, never, vex each other any more?" She looked up trustfully, and her voice seemed trying to nestle in his breast. "I shall always care for you!" said Jude. "And I for you. Because you are single-hearted, and forgiving to your faulty and tiresome little Sue!" He looked away, for that epicene tenderness of hers was too harrowing. Was it that which had broken the heart of the poor leader-writer; and was he to be the next one? ... But Sue was so dear! ... If he could only get over the sense of her sex, as she seemed to be able to do so easily of his, what a comrade she would make; for their difference of opinion on conjectural subjects only drew them closer together on matters of daily human experience. She was nearer to him than any other woman he had ever met, and he could scarcely believe that time, creed, or absence, would ever divide him from her.
Korean absence: 부재, 결핍, 방심, 결석, 없음. confess: 자인하다, 자백하다, 고해를 듣다, 고해하다, 참회하다, 고백하다, 자공하다, 공언하다. ennoble: 귀족으로 만들다, 고귀하게하다, 고상하게 하다, 기품 있게 하다. epicene: 남녀추니, 통성의, 통성어, 남녀 양성을 갖춘, 남녀 양성을 함께 가진, 양성 통용어의. faulty: 불완전한, 결점 있는, 결점이
있는. forgiving: 용서하는, 관대한, 책망하지 않는, 인정 많은. harrowing: 마음 아픈, 비참한. hypothetical: 가설의, 가설을 좋아하는, 가정, 가설. nestle: 바싹다가서다, 얼른거리다, 자리잡고 있다, 아늑하게 자리잡도록하다, 주위의 풍경속에 파묻히다시피서 있다, 바싹 다가 붙이다, 편안하게 드러눕다, 기분좋게
자리잡다, 깃들이다, 머리 따위를 비벼대다, 어깨 따위를 비벼대다. severity: 괴로움, 엄격, 간소, 격렬, 모진 경험, 통렬함. silliness: 어리석음, 바보같음, 어리석은 짓. single-hearted: 순진한. tiresome: 귀찮은, 성가신, 지루한, 따분한, 진저리 나는, 지겨운, 싫증나는, 속썩이는, 지리한. trustfully: 믿음이 가게.
166
Jude the Obscure
But %his grief at her incredulities returned. They sat on till she fell asleep again, and he nodded in his chair likewise. Whenever he aroused himself he turned her things, and made up the fire anew. About six o'clock he awoke completely, and lighting a candle, found that her clothes were dry. Her chair being a far more comfortable one than his she still slept on inside his great-coat, looking warm as a new bun and boyish as a Ganymede. Placing the garments by her and touching her on the shoulder he went downstairs, and washed himself by starlight in the yard.
Korean boyish: 소년의, 소년 같은, 여자 아이가 같은. bun: 롤빵, 이기다, 혈액 요소 질소, 다람쥐, 건포도 롤빵. chair: 의자, 강좌, 을 의자에 앉히다, 의장직을 맡다, 을 권위있는 지위에 앉히다, 가마, 체어, 의장석회장석, 시장의 직, 전기의자-자리이 앉히다, 대학교수의 직. clothes: 옷, 침구, 의복, 세탁물, 빨래감, 범포, 모직물, 검은 성직복,
클로스, 헝겊, 천. comfortable: 안락한, 이불, 기분이 좋은, 마음 편한, 목도리, 기분좋은, 마음편한, 충분한. lighting: 조명, 그림 등에서 빛의 배치, 빛의 배치, 사진 등에서 빛의 배치, 조명법, 점화. returned: 송환된, 돌려보내진, 돌아 온, 돌아온. shoulder: 어깨, 어깨고기, 어깨에 총의 자세, 어깨에 해당하는 부분,
어깨로 밀다, 짊어지다, 어깨살, 을 어깨로 밀다, 어깨 같은 것, 을 어깨로 밀치다, 견각. warm: 따뜻해지기, 따뜻하게 하다, 흥분시키다, 열중하다, 따뜻한, 열렬한, 생생한, 동정적으로 되다, 불유쾌한, 진실에 가까워지는, 가까운. yard: 야드, 마당, 조차장, 뜰, 마, 구내, 작업장, 활대, 일터, 지팡이, 막대.
Thomas Hardy
167
V
When he returned she was dressed as usual.% "Now could I get out without anybody seeing me?" she asked. "The town is not yet astir." "But you have had no breakfast." "Oh, I don't want any! I fear I ought not to have run away from that school! Things seem so different in the cold light of morning, don't they? What Mr. Phillotson will say I don't know! It was quite by his wish that I went there. He is the only man in the world for whom I have any respect or fear. I hope he'll forgive me; but he'll scold me dreadfully, I expect!" "I'll go to him and explain--" began Jude. "Oh no, you shan't. I don't care for him! He may think what he likes-- I shall do just as I choose!" "But you just this moment said----" "Well, if I did, I shall do as I like for all him! I have thought of what I shall do--go to the sister of one of my fellow-students in the training-school, who has asked me to visit her. She has a school near Shaston, about eighteen miles from here-- and I shall stay there till this has blown over, and I get back to the trainingschool again."
Korean anybody: 누군가, 누구도, 아무도, 어엿한 인물, 누구든지, 아무도어엿한 인물. cold: 냉정한, 희미한, 추운, 차가운, 흥을 깨는, 감기, 냉담한, 불감증의, 약한, 한색의, 열을 흡수하기 어려운. dressed: 요리 준비가 된, 옷을 입은, 과거분사, 손질을 한. fear: 경외하다, 무서워하다, 걱정하다, 공포, 두려움, 경외, 걱정, 근심, 근심하다, 망설이다, 무서움.
forgive: 용서하다, 삭치다, 인체로 있다, 억제, 묵다, 체제하다, 빚을탕감하다, 빚을 탕감하다, 버팀줄. 면제하다, 삭히다, 관대히 봐주다. visit: 방문하다, 왕진하다, 체재하다, respect: 존경, 경의, 존경하다, 인사, 시찰가다, 손님으로 가다, 방문, 관계, 관심, 고려하다, 주의, 고려, 점, 닥치다, 당하게 하다, 문병하다, 관련되다. 구경가다, 왕진. sister: 자매, 누이, 언니, 자매의, 수녀, wish: 소원, 바라다, 빌다, 기원, 짝의, 여자친구, 여자 형제, 여성 이기를 빌다, 떠맡기다, 면 좋겠다고 단체, 부인회, 동생. 생각하다, 기원 하다, 바람, 희망하다, stay: 지주, 연기하다, 견디다, 바라는 바. 머무르다, 기다리다, 지속하다,
168
Jude the Obscure
At the last moment he persuaded her to let him make her a cup of coffee, in a portable apparatus he kept in his room for use on rising to go to his work every day before the household was astir.% "Now a dew-bit to eat with it," he said; "and off we go. You can have a regular breakfast when you get there." They went quietly out of the house, Jude accompanying her to the station. As they departed along the street a head was thrust out of an upper window of his lodging and quickly withdrawn. Sue still seemed sorry for her rashness, and to wish she had not rebelled; telling him at parting that she would let him know as soon as she got re-admitted to the training-school. They stood rather miserably together on the platform; and it was apparent that he wanted to say more. "I want to tell you something--two things," he said hurriedly as the train came up. "One is a warm one, the other a cold one!" "Jude," she said. "I know one of them. And you mustn't!" "What?" "You mustn't love me. You are to like me--that's all!" Jude's face became so full of complicated glooms that hers was agitated in sympathy as she bade him adieu through the carriage window. And then the train moved on, and waving her pretty hand to him she vanished away. Melchester was a dismal place enough for Jude that Sunday of her departure, and the Close so hateful that he did not go once to the cathedral services. The next morning there came a letter from her, which, with her usual promptitude, she had written directly she had reached her friend's house. She told him of her safe arrival and comfortable quarters, and then added:-What I really write about, dear Jude, is something I said to you at parting. You had been so very good and kind to me that when you were out of sight I felt what a cruel and ungrateful woman I was to say it, and it has reproached me ever since. If you want to love me, Jude, you may: I don't mind at all; and I'll never say again that you mustn't!
Korean accompanying: 따르는, 동봉한, 동반중인, 수행중인. adieu: 이별, 안녕, 작별 인사. agitated: 흥분한, 동요한. apparatus: 기구, 장치, 조직, 기관, 설비. complicated: 복잡한, 풀기어려운, 뒤얽힌. cruel: 잔인한, 심한, 잔혹한, 아주, 몹시, 지독하게, 무정한, 무참한, 비차만, 비참한, 지독한.
dismal: 쓸쓸한, 음침한, 무시무시한, 참담한, 어두운, 비참한. household: 가족, 가사의, 가족의, 온 집안 사람, 가정, 동지, 왕실. hurriedly: 매우 급히, 서둘러서. miserably: 비참하게, 불쌍하게, 형편없이, 비참할 만큼, 초라하게, 지독히. platform: 강령, 플랫폼, 단, 교단, 계획, 층계참, 연단, 대, 정강, 플랫폼의, 후보자의 정강.
portable: 들고다닐 수 있는, 휴대용의, 이동할 수 잇는, 유대용의휴대용의, 이동할 수 있는, 가지고 다닐 수 있는, 휴대용 기구. promptitude: 민속, 신속. rashness: 무모, 분별, 무모함. rising: 기립, 상승, 오르는, 승진하는, 기상, 올라가는, 오르막의, 종기, 이상의, 에 가까운, 뾰루지. ungrateful: 은혜를 모르는, 애쓴 보람 없는, 일한 보람 없는.
Thomas Hardy
169
Now I won't write any more about that. You do forgive your thoughtless friend for her cruelty? and won't make her miserable by saying you don't?--Ever, SUE.% It would be superfluous to say what his answer was; and how he thought what he would have done had he been free, which should have rendered a long residence with a female friend quite unnecessary for Sue. He felt he might have been pretty sure of his own victory if it had come to a conflict between Phillotson and himself for the possession of her. Yet Jude was in danger of attaching more meaning to Sue's impulsive note than it really was intended to bear. After the lapse of a few days he found himself hoping that she would write again. But he received no further communication; and in the intensity of his solicitude he sent another note, suggesting that he should pay her a visit some Sunday, the distance being under eighteen miles. He expected a reply on the second morning after despatching his missive; but none came. The third morning arrived; the postman did not stop. This was Saturday, and in a feverish state of anxiety about her he sent off three brief lines stating that he was coming the following day, for he felt sure something had happened. His first and natural thought had been that she was ill from her immersion; but it soon occurred to him that somebody would have written for her in such a case. Conjectures were put an end to by his arrival at the village school-house near Shaston on the bright morning of Sunday, between eleven and twelve o'clock, when the parish was as vacant as a desert, most of the inhabitants having gathered inside the church, whence their voices could occasionally be heard in unison. A little girl opened the door. "Miss Bridehead is up-stairs," she said. "And will you please walk up to her?"
Korean arrival: 도착, 도착자, 출현, 도달, 신생아, 입항, 출생, 도착의, 도착자물. cruelty: 잔학, 잔인한 행위, 끔찍함, 잔혹, 학대, 잔인성, 무자비. eleven: 열한사람의, 축구팀, 열하나, 열한, 십일. feverish: 열병이 많은, 열광적인, 열이 있는, 열병의, 열띤, 열병이 유행하는. immersion: 침례, 잠입, 열중, 몰두, 집중 훈련의, 침수, 액체속에 담금,
골몰, 담금. intended: 고의의, 약혼자, 계획된, 미래의, 의도된, 미래의 남편, 예정된. intensity: 강도, 강렬, 세기, 엄함, 명암, 격렬, 강렬함, 효력, 맹렬. missive: 편지, 공식서한. occasionally: 가끔, 이따금, 때때로. parish: 교구, 교구의 주민, 미국 로스엔젤레스주의 군, 군, 담당 구역, 구빈구. possession: 소유, 영지, 점유, 편애,
선입관, 속령, 소유물, 자제, 소유물.재산, 재산, 흘림. postman: 우편물 집배인, 우편 집배원. residence: 거주, 주택, 주소, 주재, 소재, 체재, 거류, 주거, 대저택, 저택, 체재 기간. superfluous: 여분의. unison: 조화, 제창, 일치, 화음, 동음, 제주, 일치하여, 동음의. unnecessary: 불필요한, 무익한, 불필요한 것.
170
Jude the Obscure
"Is she ill?" asked Jude hastily.% "Only a little--not very." Jude entered and ascended. On reaching the landing a voice told him which way to turn--the voice of Sue calling his name. He passed the doorway, and found her lying in a little bed in a room a dozen feet square. "Oh, Sue!" he cried, sitting down beside her and taking her hand. "How is this! You couldn't write?" "No--it wasn't that!" she answered. "I did catch a bad cold-- but I could have written. Only I wouldn't!" "Why not?--frightening me like this!" "Yes--that was what I was afraid of! But I had decided not to write to you any more. They won't have me back at the school--that's why I couldn't write. Not the fact, but the reason!" "Well?" "They not only won't have me, but they gave me a parting piece of advice----" "What?" She did not answer directly. "I vowed I never would tell you, Jude--it is so vulgar and distressing!" "Is it about us?" "Yes." "But do tell me!" "Well--somebody has sent them baseless reports about us, and they say you and I ought to marry as soon as possible, for the sake of my reputation! ... There-now I have told you, and I wish I hadn't!" "Oh, poor Sue!" "I don't think of you like that means! It did just occur to me to regard you in the way they think I do, but I hadn't begun to. I have recognized that the cousinship was merely nominal, since we met as total strangers. But my
Korean afraid: 두려워하여, 근심하여, 걱정하여, 유감으로 생각하다, 염려하여, 싫어하여. baseless: 근거없는, 기초없는, 이유가 없는, 기초가 없는, 근거가 없는, 사실무근의. beside: 비교하여, 벗어나서, 떨어져서, 곁에, 빗나가서, 와 비교하여, 외에, 을 벗어나서, 의 곁에, 의 곁에서. doorway: 문간, 입구. dozen: 다스.
landing: 상륙, 착륙, 상륙장, 층계 참, 층계참. lying: 거짓말의, 거짓말쟁이의, 드러눕기, 거짓말하기, 거짓말하는, 드러누워 있는. nominal: 이름의, 근소한, 명사의, 이름뿐인, 명사적인, 만족한, 계획대로, 공칭의, 기명의, 명목상의, 명사 상당어. occur: 일어나다, 나타나다, 존재하다, 마음에 떠오르다, 나오다.
recognized: 인정하는. reputation: 평판, 명성, 세평, 호평, 덕망. sitting: 착석, 개정, 회가, 한차례일, 알을 품고 있는, 알 품기, 개회, 거주중인, 사진의 모델이 됨, 앉은, 일하며 앉아 있는 기간. square: 정사각형, 평방의, 광장, 방진, 한 구획, 정사각형의, 정사각형으로 하다, 공평한, 곱자, 정직한, 충분한.
Thomas Hardy
171
marrying you, dear Jude--why, of course, if I had reckoned upon marrying you l shouldn't have come to you so often! And I never supposed you thought of such a thing as marrying me till the other evening; when I began to fancy you did love me a little. Perhaps I ought not to have been so intimate with you. It is all my fault. Everything is my fault always!" The speech seemed a little forced and unreal, and they regarded each other with a mutual distress.% "I was so blind at first!" she went on. "I didn't see what you felt at all. Oh, you have been unkind to me--you have-- to look upon me as a sweetheart without saying a word, and leaving me to discover it myself! Your attitude to me has become known; and naturally they think we've been doing wrong! I'll never trust you again!" "Yes, Sue," he said simply; "I am to blame--more than you think. I was quite aware that you did not suspect till within the last meeting or two what I was feeling about you. I admit that our meeting as strangers prevented a sense of relationship, and that it was a sort of subterfuge to avail myself of it. But don't you think l deserve a little consideration for concealing my wrong, very wrong, sentiments, since I couldn't help having them?" She turned her eyes doubtfully towards him, and then looked away as if afraid she might forgive him. By every law of nature and sex a kiss was the only rejoinder that fitted the mood and the moment, under the suasion of which Sue's undemonstrative regard of him might not inconceivably have changed its temperature. Some men would have cast scruples to the winds, and ventured it, oblivious both of Sue's declaration of her neutral feelings, and of the pair of autographs in the vestry chest of Arabella's parish church. Jude did not. He had, in fact, come in part to tell his own fatal story. It was upon his lips; yet at the hour of this distress he could not disclose it. He preferred to dwell upon the recognized barriers between them.
Korean deserve: 값어치가 있다, 받을 만하다, 할 만하다. disclose: 털어놓다, 노출시키다, 나타내다, 발표하다, 폭로하다, 드러내다. distress: 고난, 고통, 빈궁, 비탄, 고민, 심통, 피로하게 하다, 피로, 괴롭히다, 압류-괴롭히다, 압류. doubtfully: 확실히. inconceivably: 상상도 할 수 없는, 믿어지지 않는.
intimate: 친밀한, 상세한, 암시하다, 사사로운, 깊은, 친구, 친한친구, 알리다, 일신상의, 정교를 맺고 있는 사통하고 있는, 친숙한. oblivious: 잊기쉬운, 관심없는, 잠 따위가 잊혀 지게 하는, 잊혀 지게 하는, 잊기 쉬운. rejoinder: 답변, 대꾸, 대답, 말대꾸, 응답, 피고의 항변, 피고의 제이답변서, 제이답변서, 제2 답변서. suasion: 권고, 설득.
subterfuge: 속임수, 구실, 도망갈 구실. undemonstrative: 내성적인, 내색하지 않는, 조심성 있는, 나타내지 않는. unkind: 불친절한, 몰인정한, 냉혹한, 사나운. unreal: 공상의, 실재 하지 않은, 실재하지 않는. vestry: 교회 부속실, 교구 위원회, 제복실, 교구위원, 교구위원회, 제의실.
172
Jude the Obscure
"Of course--I know you don't--care about me in any particular way," he sorrowed. "You ought not, and you are right. You belong to-- Mr. Phillotson. I suppose he has been to see you?" "Yes," she said shortly, her face changing a little. "Though I didn't ask him to come. You are glad, of course, that he has been! But I shouldn't care if he didn't come any more!" It was very perplexing to her lover that she should be piqued at his honest acquiescence in his rival, if Jude's feelings of love were deprecated by her. He went on to something else.% "This will blow over, dear Sue," he said. "The training-school authorities are not all the world. You can get to be a student in some other, no doubt." "I'll ask Mr. Phillotson," she said decisively. Sue's kind hostess now returned from church, and there was no more intimate conversation. Jude left in the afternoon, hopelessly unhappy. But he had seen her, and sat with her. Such intercourse as that would have to content him for the remainder of his life. The lesson of renunciation it was necessary and proper that he, as a parish priest, should learn. But the next morning when he awoke he felt rather vexed with her, and decided that she was rather unreasonable, not to say capricious. Then, in illustration of what he had begun to discern as one of her redeeming characteristics there came promptly a note, which she must have written almost immediately he had gone from her: Forgive me for my petulance yesterday! I was horrid to you; I know it, and I feel perfectly miserable at my horridness. It was so dear of you not to be angry! Jude please still keep me as your friend and associate, with all my faults. I'll try not to be like it again. I am coming to Melchester on Saturday, to get my things away from the T.S., &c. I could walk with you for half an hour, if you would like?-Your repentant,
Korean acquiescence: 묵낙, 동의, 묵종. associate: 준회원, 연합시키다, 한동아리, 공동시키다, 동료, 교제하다, 연상하다, 준, 연합한, 연상하다-교제하다-동료, 연상되는 것-동아리의. capricious: 변덕스러운, 급변하는. conversation: 회화, 담화, 대화, 비공식 회담, 성교, 좌담, 사교, 친교. decisively: 결정적으로, 단호하게. hopelessly: 희망을 잃고, 가망없이,
절망하여, 절망적으로. renunciation: 포기, 부인, 단념, 거부, hostess: 여주인, 스튜어디스, 여급, 거절, 기권, 부인장, 폐기, 중지, 여주인의 역할, 안주인, 호스티스. 거절성명, 포기 승인장. illustration: 실례, 도해, 삽화, 설명, repentant: 회개의, 후회를 나타내는, 보기, 도판, 예해, 예증, 도대함. 후회하는, 후회하고 있는, 회오의, perplexing: 혼란한, 까다로운, 당혹한, 개전의 정을 보이는, 참회의, 곤혹시키는, 문제 따위 곤혹시키는. 뉘우치는, 유감으로 여기는. petulance: 성마름, 토라짐, 불쾌, unreasonable: 부조리한, 터무니없는, 앵돌아짐, 심술사나움, 짜증. 비합리적인, 부당한, 조리가 맞지 redeeming: 벌충하는, 명예회복의, 않는, 무모한, 이성을 좇지 않는, 보충하는. 이성을 따르지 않는.
Thomas Hardy
173
SUE.% Jude forgave her straightway, and asked her to call for him at the cathedral works when she came.
Korean call: 부르다, 결과를 예상하다, 이라고 직선의, 일직선의. 이름짓다, 중지시키다, 으로 works: 공장. 간주하다, 상환을 청구하다, 불러내다, 보자고 요구하다, 큰소리로 부르다, 명하다, 깨우다. cathedral: 대성당, 대성당 소속의, 큰 예배당, 대성당이 있는, 대회당, 주교좌성당, 권위 있는, 비쇼프의 자리를 가진, 천주교회. straightway: 곧, 당장에, 직접 일직선의, 즉시, 즉각, 일직선으로,
174
Jude the Obscure
VI
Meanwhile%a middle-aged man was dreaming a dream of great beauty concerning the writer of the above letter. He was Richard Phillotson, who had recently removed from the mixed village school at Lumsdon near Christminster, to undertake a large boys' school in his native town of Shaston, which stood on a hill sixty miles to the south-west as the crow flies. A glance at the place and its accessories was almost enough to reveal that the schoolmaster's plans and dreams so long indulged in had been abandoned for some new dream with which neither the Church nor literature had much in common. Essentially an unpractical man, he was now bent on making and saving money for a practical purpose--that of keeping a wife, who, if she chose, might conduct one of the girls' schools adjoining his own; for which purpose he had advised her to go into training, since she would not marry him offhand. About the time that Jude was removing from Marygreen to Melchester, and entering on adventures at the latter place with Sue, the schoolmaster was settling down in the new school-house at Shaston. All the furniture being fixed, the books shelved, and the nails driven, he had begun to sit in his parlour during the dark winter nights and re-attempt some of his old studies-- one branch of which had included Roman-Britannic antiquities-- an unremunerative labour for a national school-master but a subject, that, after his abandonment of the
Korean abandoned: 버림받은, 방탕한, 양양해지다. 파렴치한, 자포자기한, 쟈유 분방한. native: 원주민, 토착의, 자기나라의, abandonment: 포기, 포자기, 기, 위부, 출생의, 타고난, 미개인, 그 지방 유기, 자유 분방, 자포자기. 고유의, 토착의 동식물, accessories: 부속물. 오스트레일리아 태생의 백인, 토인의, advised: 숙고한, 신중한, 곰곰이 양식한 영국산굴. 생각한 끝의, 무분별한, 숙고한 후의. offhand: 즉석에서, 아무렇게나, crow: 까마귀, 울다, 소리지르다, 되는대로의, 즉석의, 서서 하는, 환성을 올리다, 까마귀자리, 환성, 즉시의, 선 채로, 아무렇게나 하는. 크로말, 홰를 쳐 때를 알리다, 때를 settling: 앙금, 침전물, 식민, 결정, 알리다, 함성을 지르다, 의기 내려앉음, 고정, 맑아짐.
south-west: 남서의, 남서지방, 남서부, 남서로, 남서, 남서로의. undertake: 약속하다, 떠맡다, 보증하다, 인수인, 인수하다, 기도하다, 청부인, 장의사, 맡다, 싸우다, 장례식을 떠맡다. unpractical: 실용적이 아닌, 비실용적인. unremunerative: 수지 안 맞는, 벌이가 되지 않는, 보상이 없는, 보수가 없는.
Thomas Hardy
175
university scheme, had interested him as being a comparatively unworked mine; practicable to those who, like himself, had lived in lonely spots where these remains were abundant, and were seen to compel inferences in startling contrast to accepted views on the civilization of that time.% A resumption of this investigation was the outward and apparent hobby of Phillotson at present--his ostensible reason for going alone into fields where causeways, dykes, and tumuli abounded, or shutting himself up in his house with a few urns, tiles, and mosaics he had collected, instead of calling round upon his new neighbours, who for their part had showed themselves willing enough to be friendly with him. But it was not the real, or the whole, reason, after all. Thus on a particular evening in the month, when it had grown quite late-- to near midnight, indeed--and the light of his lamp, shining from his window at a salient angle of the hill-top town over infinite miles of valley westward, announced as by words a place and person given over to study, he was not exactly studying. The interior of the room--the books, the furniture, the schoolmaster's loose coat, his attitude at the table, even the flickering of the fire, bespoke the same dignified tale of undistracted research--more than creditable to a man who had had no advantages beyond those of his own making. And yet the tale, true enough till latterly, was not true now. What he was regarding was not history. They were historic notes, written in a bold womanly hand at his dictation some months before, and it was the clerical rendering of word after word that absorbed him. He presently took from a drawer a carefully tied bundle of letters, few, very few, as correspondence counts nowadays. Each was in its envelope just as it had arrived, and the handwriting was of the same womanly character as the historic notes. He unfolded them one by one and read them musingly. At first sight there seemed in these small documents to be absolutely nothing to muse over. They were straightforward, frank letters, signed "Sue B--"; just such ones as would be written during short absences, with no other thought than their speedy destruction, and chiefly concerning books in reading and other experiences of a
Korean abundant: 풍족한, 남아돌 종도의, 묵고하다, 골똘이 바라보다, 명상에 풍요로운, 풍부한. 잠기다, 시인, 뮤즈 의 신, 뮤즈신, bespoke: 예약 주문품을 만드는, 숙고하다, 시신, 생각에 잠기면서 맞춤으로 한, 예약 주문품을 파는, 말하다. 주문품의. musingly: 생각에 잠겨. dictation: 명령, 지령, 받아쓰기, 수술, outward: 밖으로 향하는, 바깥쪽의, 받아 쓰기, 구술, 받아 쓴 것. 육체의, 외부의, 밖으로, 바깥쪽에, handwriting: 필적, 육필, 필사본. 외부, 밖에, 현세적인. hobby: 취미, 장기, 목마, 자랑 삼는것. rendering: 번역, 표현, 연주, 연출, latterly: 요즈음. 반환, 정제, 초벌칠, 교부, 인도, muse: 시적 영감, 시심, 심사 번역문, 묘사.
resumption: 재개, 회복, 되찾음, 재점유, 회수, 되찾기, 정금지불재개, 재개시. salient: 철각, 현저한, 돌출한, 참호따위의 돌출부, 철각의, 돌각의, 분출하는, 뛰어오를 자세의. speedy: 즉시의, 민속한, 재빠른, 조속한, 빠른. startling: 놀랄 만한, 기겁하게 하는. womanly: 여자다운, 여성에게 어울리는, 여자 같은.
176
Jude the Obscure
training school, forgotten doubtless by the writer with the passing of the day of their inditing. In one of them--quite a recent note-- the young woman said that she had received his considerate letter, and that it was honourable and generous of him to say he would not come to see her oftener than she desired (the school being such an awkward place for callers, and because of her strong wish that her engagement to him should not be known, which it would infallibly be if he visited her often). Over these phrases the school-master pored. What precise shade of satisfaction was to be gathered from a woman's gratitude that the man who loved her had not been often to see her? The problem occupied him, distracted him.% He opened another drawer, and found therein an envelope, from which he drew a photograph of Sue as a child, long before he had known her, standing under trellis-work with a little basket in her hand. There was another of her as a young woman, her dark eyes and hair making a very distinct and attractive picture of her, which just disclosed, too, the thoughtfulness that lay behind her lighter moods. It was a duplicate of the one she had given Jude, and would have given to any man. Phillotson brought it half-way to his lips, but withdrew it in doubt at her perplexing phrases: ultimately kissing the dead pasteboard with all the passionateness, and more than all the devotion, of a young man of eighteen. The schoolmaster's was an unhealthy-looking, old-fashioned face, rendered more old-fashioned by his style of shaving. A certain gentlemanliness had been imparted to it by nature, suggesting an inherent wish to do rightly by all. His speech was a little slow, but his tones were sincere enough to make his hesitation no defect. His greying hair was curly, and radiated from a point in the middle of his crown. There were four lines across his forehead, and he only wore spectacles when reading at night. It was almost certainly a renunciation forced upon him by his academic purpose, rather than a distaste for women, which had hitherto kept him from closing with one of the sex in matrimony. Such silent proceedings as those of this evening were repeated many and oft times when he was not under the eye of the boys, whose quick and penetrating regard would frequently become almost intolerable to the self-conscious master
Korean closing: 마감, 폐쇄, 마지막의, 종결, 결산, 결산의, 폐점, 마감하는, 밀폐, 폐회의, 종장의. defect: 결점, 결함, 부족, 결손. distinct: 별개의, 다른, 명백한, 명확한, 장식된, 뚜렷한. distracted: 광란의, 어수선한, 빗나간. doubtless: 확실히, 의심할 여지 없이, 의심 없는. envelope: 봉투, 포장재료, 콘돔, 기낭, 싸개.
generous: 관대한, 풍부한, 비옥한, 마음이 넓은, 감칠맛이 있는, 기름지, 활수한. gratitude: 감사. inherent: 고유의, 타고난, 본래부터의. intolerable: 견딜 수 없는, 과도한, 참을수 없는, 애타는, 약오르는. matrimony: 결혼, 결혼 생활. oft: 자주, 종종. old-fashioned: 구식, 예스러운. pasteboard: 판지, 카드, 명함, 입장권,
두꺼운 종이, 종이로 만든. penetrating: 관통하는, 꿰뚫는, 침투하는, 날카로운, 견식 높은, 예리한, 잘 들리는, 통찰력이 있는, 현명한, 예민한. self-conscious: 자의식이 강한, 자의식의, 사람 앞을 꺼리는, 수줍어하는. sincere: 성실한, 진실의. thoughtfulness: 사려깊음, 생각이 깊음, 신중함, 인정이 있음.
Thomas Hardy
177
in his present anxious care for Sue, making him, in the grey hours of morning, dread to meet anew the gimlet glances, lest they should read what the dream within him was.% He had honourably acquiesced in Sue's announced wish that he was not often to visit her at the training school; but at length, his patience being sorely tried, he set out one Saturday afternoon to pay her an unexpected call. There the news of her departure-- expulsion as it might almost have been considered--was flashed upon him without warning or mitigation as he stood at the door expecting in a few minutes to behold her face; and when he turned away he could hardly see the road before him. Sue had, in fact, never written a line to her suitor on the subject, although it was fourteen days old. A short reflection told him that this proved nothing, a natural delicacy being as ample a reason for silence as any degree of blameworthiness. They had informed him at the school where she was living, and having no immediate anxiety about her comfort his thoughts took the direction of a burning indignation against the training school committee. In his bewilderment Phillotson entered the adjacent cathedral, just now in a direly dismantled state by reason of the repairs. He sat down on a block of freestone, regardless of the dusty imprint it made on his breeches; and his listless eyes following the movements of the workmen he presently became aware that the reputed culprit, Sue's lover Jude, was one amongst them. Jude had never spoken to his former hero since the meeting by the model of Jerusalem. Having inadvertently witnessed Phillotson's tentative courtship of Sue in the lane there had grown up in the younger man's mind a curious dislike to think of the elder, to meet him, to communicate in any way with him; and since Phillotson's success in obtaining at least her promise had become known to Jude, he had frankly recognized that he did not wish to see or hear of his senior any more, learn anything of his pursuits, or even imagine again what excellencies might appertain to his character. On this very day of the schoolmaster's visit Jude was expecting Sue, as she had promised; and when
Korean adjacent: 부근의, 인접하는, 이웃의. appertain: 속하다, 관계하다. bewilderment: 당황. culprit: 형사 피고인, 범죄자, 범인, 미결수, 죄인, 피의자. delicacy: 섬세함, 정교, 우미, 연약함, 우아, 솜씨있음, 고움, 맛있는 음식, 날씬함, 동정심, 섬세. expulsion: 제명, 추방, 배제. gimlet: 나사송곳, 김렛, 에 목공 드릴로 구멍을 뚫다.
honourably: 존경받도록, 훌륭히, 정당하게, 올바르게. imprint: 흔적, 찍다, 날인, 자국, 강한 인상을 주다, 누르다, 인상모습, 인장, 명념시키다, 누른자국, 감명시키다. inadvertently: 부주의한, 부주의에 의한, 무심결에한, 나태한. indignation: 분개, 의분, 분. listless: 무관심한, 께느른한, 냉담한, 느른한, 열의없는, 노곤한, 마음이 내키지 않는.
mitigation: 완화. reputed: 평판이 좋은, 라고 일컬어지는, 유명한, 이라는 평판인, 이라고 일컬어지는. sorely: 슬픈, 따끔 따끔 쑤시는, 고통을일으키는, 상처, 성난, 비통, 힘사게, 아프게, 진무른데, 지독한, 격심한. suitor: 구혼자, 원고, 고소인, 기소자. tentative: 시험적인, 시험삼아 하는, 시험, 주저하는.
178
Jude the Obscure
therefore he saw the school master in the nave of the building, saw, moreover, that he was coming to speak to him, he felt no little embarrassment; which Phillotson's own embarrassment prevented his observing.% Jude joined him, and they both withdrew from the other workmen to the spot where Phillotson had been sitting. Jude offered him a piece of sackcloth for a cushion, and told him it was dangerous to sit on the bare block. "Yes; yes," said Phillotson abstractedly, as he reseated himself, resting on the ground as if he were trying to remember where he was. keep you long. It was merely that I have heard that you have seen friend Sue recently. It occurred to me to speak to you on that account. want to ask about her."
his eyes "I won't my little I merely
"I think I know what!" Jude hurriedly said. "About her escaping from the training school, and her coming to me?" "Yes." "Well"--Jude for a moment felt an unprincipled and fiendish wish to annihilate his rival at all cost. By the exercise of that treachery which love for the same woman renders possible to men the most honourable in every other relation of life, he could send off Phillotson in agony and defeat by saying that the scandal was true, and that Sue had irretrievably committed herself with him. But his action did not respond for a moment to his animal instinct; and what he said was, "I am glad of your kindness in coming to talk plainly to me about it. You know what they say?--that I ought to marry her." "What!" "And I wish with all my soul I could!" Phillotson trembled, and his naturally pale face acquired a corpselike sharpness in its lines. "I had no idea that it was of this nature! God forbid!" "No, no!" said Jude aghast. "I thought you understood? I mean that were I in a position to marry her, or someone, and settle down, instead of living in lodgings here and there, I should be glad!" What he had really meant was simply that he loved her.
Korean aghast: 어안이 벙벙하여, 질겁하여, 두려워 떨며, 깜짝 놀라. annihilate: 전멸시키다, 완패시키다, 절멸시키다, 무효로 하다, 근절시키다, 억누르다. cushion: 완충물, 쿠션, 쿠션 꼴을 한 것, 공기 쿠션, 가라앉히다, 허리띠에 대는 헝겊받침, 쿠션을 달다, 쿠션으로 받치다, 안석, 베이스, 방석. embarrassment: 곤란, 방해, 장애, 당혹, 난처함, 당황, 재정, 당황케
하는 사람, 당황케 하는 것, 무안케 하는 사람, 난처. fiendish: 마성의, 극악한, 귀신 같은, 공력이 드는, 교묘한, 대단한, 잔인한, 몹시 불쾌한, 악마 같은, 악마같은, 매우 어려운. irretrievably: 돌이킬수 없는. kindness: 친절, 우정, 상냥함, 친절한 태도, 친절한 행위. nave: 바퀴통, 본당, 중앙부, 회중석, 교회당 안의 본당, 차의 바퀴통.
rival: 경쟁하다, 호적수, 적수, 경쟁자, 와 경쟁하다, 경쟁하는, 라이벌, 경쟁 상대, 대항하는, 서로 겨루다, 맞겨루다. sackcloth: 즈크, 비탄, 두꺼운 삼베 거친 삼베옷. sharpness: 날카로움, 높은 가락, 선명, 격렬, 교활, 급함, 갑자기 꺾임, 가파름, 영리, 험준함. unprincipled: 교리를 배우지 않은, 무절조힌, 줏대 없는.
Thomas Hardy
179
"But--since this painful matter has been opened up--what really happened?" asked Phillotson, with the firmness of a man who felt that a sharp smart now was better than a long agony of suspense hereafter. "Cases arise, and this is one, when even ungenerous questions must be put to make false assumptions impossible, and to kill scandal." Jude explained readily; giving the whole series of adventures, including the night at the shepherd's, her wet arrival at his lodging, her indisposition from her immersion, their vigil of discussion, and his seeing her off next morning.% "Well now," said Phillotson at the conclusion, "I take it as your final word, and I know I can believe you, that the suspicion which led to her rustication is an absolutely baseless one?" "It is," said Jude solemnly. "Absolutely. So help me God!" The schoolmaster rose. Each of the twain felt that the interview could not comfortably merge in a friendly discussion of their recent experiences, after the manner of friends; and when Jude had taken him round, and shown him some features of the renovation which the old cathedral was undergoing, Phillotson bade the young man good-day and went away. This visit took place about eleven o'clock in the morning; but no Sue appeared. When Jude went to his dinner at one he saw his beloved ahead of him in the street leading up from the North Gate, walking as if no way looking for him. Speedily overtaking her he remarked that he had asked her to come to him at the cathedral, and she had promised. "I have been to get my things from the college," she said-- an observation which he was expected to take as an answer, though it was not one. Finding her to be in this evasive mood he felt inclined to give her the information so long withheld. "You have not seen Mr. Phillotson to-day?" he ventured to inquire. "I have not. But I am not going to be cross-examined about him; and if you ask anything more I won't answer!" "It is very odd that--" He stopped, regarding her.
Korean evasive: 회피적인, 둘러대는, 포착하기어려운, 똑바로 보려고 하지 않는, 파악하기 어려운. firmness: 견고, 견실, 단단함, 결의가 굳은, 확고 부동, 확고부동. good-day: 날 동안의 인사. hereafter: 내세에서, 금후, 앞으로, 이후. indisposition: 기분이 언짢음, 싫증, 병, 마음이 내키지않음, 알맞지 않음, 부적당, 마음이 내키지 않음.
merge: 합병하다, 몰입케하다, 융합시키다, 융합하다. painful: 아픈, 괴로운, 쓰라린, 고통스럽게, 애써서. rustication: 정학, 시골로 쫓음, 시골상이, 전원생활, 건목치기, 시골살이, 시골로 보내기. smart: 스마트한, 날카로운, 고통, 괴로워하다, 비통, 빈틈없는, 아픔, 약삭빠른, 똑똑한, 욱시욱신 아프다, 욱신욱신 쑤시는.
solemnly: 엄숙하게, 장엄하게, 진지하게. speedily: 즉시의, 재빠른, 조속한, 민속한, 빨리. suspense: 걱정, 서스펜스, 미결정, 불안, 이도저도 아님, 정지, 미결. ungenerous: 도량이 좁은, 관대치 못한. vigil: 철야, 불면, 교회 축일의 전날, 밤샘, 불침번, 철야로 기도하는 밤, 축일 전날밤의 철야기도, 철야 기도.
180
Jude the Obscure
"What?" "That you are often not so nice in your real presence as you are in your letters!" "Does it really seem so to you?" said she, smiling with quick curiosity. "Well, that's strange; but I feel just the same about you, Jude. When you are gone away I seem such a coldhearted----" As she knew his sentiment towards her Jude saw that they were getting upon dangerous ground. It was now, he thought, that he must speak as an honest man.% But he did not speak, and she continued: "It was that which made me write and say--I didn't mind your loving me--if you wanted to, much!" The exultation he might have felt at what that implied, or seemed to imply, was nullified by his intention, and he rested rigid till he began: "I have never told you----" "Yes you have," murmured she. "I mean, I have never told you my history--all of it." "But I guess it. l know nearly." Jude looked up. Could she possibly know of that morning performance of his with Arabella; which in a few months had ceased to be a marriage more completely than by death? He saw that she did not. "I can't quite tell you here in the street," he went on with a gloomy tongue. "And you had better not come to my lodgings. Let us go in here." The building by which they stood was the market-house, it was the only place available; and they entered, the market being over, and the stalls and areas empty. He would have preferred a more congenial spot, but, as usually happens, in place of a romantic field or solemn aisle for his tale, it was told while they walked up and down over a floor littered with rotten cabbage-leaves, and amid all the usual squalors of decayed vegetable matter and unsaleable refuse. He began and finished his brief narrative, which merely led up to the information
Korean aisle: 좌석.객차등의 통로, 복도, 측량, 측랑, 측랑이 있는, 측면의 복도, 통로. exultation: 환희, 광희, 열광, 몹시 기뻐함. implied: 함축된, 은연중의, 언외의, 암시적인. imply: 함축하다, 의 뜻을 포함하다, 의미하다, 암시하다, 수반하다, 뜻하다, 내포하다, 포함하다. intention: 의지, 결혼할 의사, 의미,
취지, 목적, 의향, 치유, 유합, 합창. loving: 사랑하는, 애정을 품고있는, 친애하는, 남을 사랑하는, 충실한. narrative: 이야기, 이야기체의, 설화, 설화의, 화술, 설화 문학. rigid: 엄격한, 강직한, 엄정한, 굳은, 완고한, 엄숙한, 정밀한, 엄밀한, 불굴의, 딱딱한, 단단한. romantic: 낭만주의의, 로맨틱한, 공상적인, 공상에 잠기는, 로맨틱한 사상, 신비적인, 전기 소설적인,
전기적인, 가공의, 낭만주의의 작가, 낭만파의. rotten: 약한, 썩은, 부패한, 부서지기 쉬운, 타락한, 더러운, 취약한, 나쁜, 태도가 나쁜, 궂은, 축축한. smiling: 방긋거림, 미소, 은혜, 냉소. tale: 이야기, 총수, 거짓말, 험담, 전체, 수, 소문, 비밀을 퍼뜨리다, 고자질, 계산, 객담. unsaleable: 팔 것이 아닌, 팔리지 않는, 팔림새가 나쁜.
Thomas Hardy
181
that he had married a wife some years earlier, and that his wife was living still. Almost before her countenance had time to change she hurried out the words, "Why didn't you tell me before!" "I couldn't. It seemed so cruel to tell it." "To yourself, Jude. So it was better to be cruel to me!" "No, dear darling!" cried Jude passionately. He tried to take her hand, but she withdrew it. Their old relations of confidence seemed suddenly to have ended, and the antagonisms of sex to sex were left without any counter-poising predilections. She was his comrade, friend, unconscious sweetheart no longer; and her eyes regarded him in estranged silence.% "I was ashamed of the episode in my life which brought about the marriage," he continued. "I can't explain it precisely now. I could have done it if you had taken it differently!" "But how can I?" she burst out. "Here I have been saying, or writing, that-that you might love me, or something of the sort!--just out of charity-- and all the time--oh, it is perfectly damnable how things are!" she said, stamping her foot in a nervous quiver. "You take me wrong, Sue! I never thought you cared for me at all, till quite lately; so I felt it did not matter! Do you care for me, Sue?--you know how I mean?--I don't like 'out of charity' at all!" It was a question which in the circumstances Sue did not choose to answer. "I suppose she--your wife--is--a very pretty woman even if she's wicked?" she asked quickly. "She's pretty enough, as far as that goes." "Prettier than I am, no doubt!" "You are not the least alike. And I have never seen her for years.... But she's sure to come back--they always do!" "How strange of you to stay apart from her like this!" said Sue, her trembling lip and lumpy throat belying her irony. "You, such a religious man. How will
Korean apart: 떨어져, 대들다, 산산이, 떨어져서, 별개로. ashamed: 낯을 붉히어, 부끄러워하여, 부끄러이 여겨, 부끄러워. burst: 파열하다, 돌발, 별안간 나타나다, 터지다, 폭발, 충만하다, 찢다, 집중 사격, 파열시키다, 파열, 잡아 찢다. charity: 사랑, 자비, 양육원, 자애, 자선 단체, 자선, 자선사업, 기부금, 시료원, 보시, 베품.
damnable: 지겨운, 저주받을 만한, 저주할, 가증한, 경칠 놈의. episode: 삽화, 에피소드, 일회분의 작품, 삽화적인 일, 대화, 일회분의 이야기. estranged: 소원해진, 사이가 틀어진. irony: 반어, 비꼼, 쇠로 만든, 풍자, 찌르는말, 쇠의, 빗댐, 쇠같은, 빈정댐, 예상외의 전개, 철의. lumpy: 투미한, 파도가 일고 있는, 흑투성이의.
nervous: 신경의, 강한, 힘찬, 소심한, 흥분하기 쉬운, 신경질의, 간결한, 침착성이 없는, 안절부절못하는, 안달복달하는, 신경질인. relations: 관계, 이성과의 관계. unconscious: 무의식의, 깨닫지 못하는, 모르는 무의식, 의식을 갖지 않은, 자기도 모르게 나온, 정신을 잃은, 자각을 갖지 않은, 무의식, 의식을 잃은, 모르는, 지각을 갖지 않은.
182
Jude the Obscure
the demi-gods in your Pantheon--I mean those legendary persons you call saints- intercede for you after this? Now if I had done such a thing it would have been different, and not remarkable, for I at least don't regard marriage as a sacrament. Your theories are not so advanced as your practice!" "Sue, you are terribly cutting when you like to be--a perfect Voltaire! But you must treat me as you will!" When she saw how wretched he was she softened, and trying to blink away her sympathetic tears said with all the winning reproachfulness of a heart-hurt woman: "Ah--you should have told me before you gave me that idea that you wanted to be allowed to love me! I had no feeling before that moment at the railway-station, except--" For once Sue was as miserable as he, in her attempts to keep herself free from emotion, and her less than half-success.% "Don't cry, dear!" he implored. "I am--not crying--because I meant to--love you; but because of your want of-confidence!" They were quite screened from the market-square without, and he could not help putting out his arm towards her waist. His momentary desire was the means of her rallying. "No, no!" she said, drawing back stringently, and wiping her eyes. "Of course not! It would be hypocrisy to pretend that it would be meant as from my cousin; and it can't be in any other way." They moved on a dozen paces, and she showed herself recovered. It was distracting to Jude, and his heart would have ached less had she appeared anyhow but as she did appear; essentially large-minded and generous on reflection, despite a previous exercise of those narrow womanly humours on impulse that were necessary to give her sex. "I don't blame you for what you couldn't help," she said, smiling. "How should I be so foolish? I do blame you a little bit for not telling me before. But, after all, it doesn't matter. We should have had to keep apart, you see, even if this had not been in your life." "No, we shouldn't, Sue! This is the only obstacle."
Korean anyhow: 되는 대로, 적당히, 적어도, 어떻게든, 아무렇게나, 어떻게 해서든지, 여하튼, 아무리 해도. foolish: 하찮은, 바보같은, 미련한, 어리석은. hypocrisy: 위선, 위선행위, 위선적 행위. intercede: 중재하다, 조정하다, 중간에 들어 조정하다. legendary: 전설의, 전설적인, 전설집, 전설상의, 전설 편집자.
pretend: 속이다, 자부하다, 인 체하다, 소송을 제기하다, 소송을 일으키다, 거짓의, 감히..하려고 하다, 가장하다, 여자 이름, 청원하여 손에 넣다, 에게 체하다, 공상상의, 요구하다, 구실로 간청하다. 삼다. sympathetic: 공명하는, 동정적인, reflection: 감상, 비난, 반사, 반영, 마음이 맞는, 찬성하는, 호의적인, 반성, 영상, 숙고, 내성, 영향, 의견, 찬성한, 감응적인, 호소하는, 인정 반사열. 있는, 동정심 있는, 동의한. sacrament: 상징, 성체, 성예전, 신성한 terribly: 무섭게, 무시무시하게, 몹시, 물건, 성체성사, 선서, 성사, 성례, 지독하게, 심하게. 신성한 맹세, 신비스럽고 신성한 것. wretched: 나쁜, 불운한, 지독한, sue: 고소하다, 간청하다, 구혼하다, 비참한, 야비한, 아주 불쾌한, 서툰.
Thomas Hardy
183
"You forget that I must have loved you, and wanted to be your wife, even if there had been no obstacle," said Sue, with a gentle seriousness which did not reveal her mind. "And then we are cousins, and it is bad for cousins to marry. And--I am engaged to somebody else. As to our going on together as we were going, in a sort of friendly way, the people round us would have made it unable to continue. Their views of the relations of man and woman are limited, as is proved by their expelling me from the school. Their philosophy only recognizes relations based on animal desire. The wide field of strong attachment where desire plays, at least, only a secondary part, is ignored by them--the part of--who is it?-- Venus Urania." Her being able to talk learnedly showed that she was mistress of herself again; and before they parted she had almost regained her vivacious glance, her reciprocity of tone, her gay manner, and her second-thought attitude of critical largeness towards others of her age and sex.% He could speak more freely now. "There were several reasons against my telling you rashly. One was what I have said; another, that it was always impressed upon me that I ought not to marry--that I belonged to an odd and peculiar family-- the wrong breed for marriage." "Ah--who used to say that to you?" "My great-aunt. She said it always ended badly with us Fawleys." "That's strange. My father used to say the same to me!" They stood possessed by the same thought, ugly enough, even as an assumption: that a union between them, had such been possible, would have meant a terrible intensification of unfitness--two bitters in one dish. "Oh, but there can't be anything in it!" she said with nervous lightness. "Our family have been unlucky of late years in choosing mates-- that's all." And then they pretended to persuade themselves that all that had happened was of no consequence, and that they could still be cousins and friends and warm correspondents, and have happy genial times when they met, even if they met less frequently than before. Their parting was in good friendship, and yet
Korean attachment: 부착, 애착, 붙임, 부착물, 압류. bitters: 갈색 맥주, 고미 정기. dish: 접시에 담다, 요리, 푼주, 접시, 움푹해지다, 식품, 성적 매력이 있는 여자, 위성 방송, 미인, 그릇, 사발 모양으로 움푹 들어가게 하다. intensification: 증대, 강화, 격렬하게 하다, 보력, 격렬해지다, 강해지다, 강하게 하다, 극화, 강하게 함. largeness: 다수의, 막연히, 큰, 관대한,
큼, 위대함, 과장된 상태, 관대. lightness: 밝기, 광량, 가벼움, 환함. peculiar: 독특한, 묘한, 특유한, 특성, 괴상함, 특별한, 사유 재산, 고유한, 특수 지역, 특수 교구, 다른 관구의 감독 지배하의 특수 지역. pretended: 거짓의. rashly: 무모하게, 분별없게, 분별없이. reciprocity: 호혜주의, 상호 관계, 상호 이익, 교환, 교호 작용, 상호 작용, 상호 상태.
seriousness: 정색, 진지, 용이치 않음, 딱딱함, 엄숙, 중대, 심각함, 중대함, 진지함. ugly: 험악한, 추한, 심술궂은, 위험한, 싸우기 좋아하는, 불쾌한, 못생긴, 지겨운, 잔뜩 찌푸린, 꾀 까다로운, 추악하다. unlucky: 불길한, 공교로운, 불행을 가져오는, 불행한, 잘되지 않는, 계제가 나쁜, 불운한. wife: 여자, 처, 아내, 부인.
184
Jude the Obscure
Jude's last look into her eyes was tinged with inquiry, for he felt that he did not even now quite know her mind.%
Korean inquiry: 문의, 연구, 질문, 조회, 조사, 탐구, 심리, 취조, 물어보기.
Thomas Hardy
185
VII
Tidings from Sue a day or two after passed across Jude like a withering blast.% Before reading the letter he was led to suspect that its contents were of a somewhat serious kind by catching sight of the signature-- which was in her full name, never used in her correspondence with him since her first note: MY DEAR JUDE,-I have something to tell you which perhaps you will not be surprised to hear, though certainly it may strike you as being accelerated (as the railway companies say of their trains). Mr. Phillotson and I are to be married quite soon-- in three or four weeks. We had intended, as you know, to wait till I had gone through my course of training and obtained my certificate, so as to assist him, if necessary, in the teaching. But he generously says he does not see any object in waiting, now I am not at the training school. It is so good of him, because the awkwardness of my situation has really come about by my fault in getting expelled. Wish me joy. Remember I say you are to, and you mustn't refuse!-Your affectionate cousin,
Korean accelerated: 가속된, 속도가 붙은, 속력이 붙은. assist: 거들다, 돕다, 포살, 참석하다조력, 조수 의 일을 맡아보다, 원조, 참석하다, 원조하다, 조력. awkwardness: 어색함, 꼴사나움, 서투름, 이상함. correspondence: 일치, 서신왕래, 통신, 상응, 조화, 해당, 편지, 왕복서한, 왕복문서, 상당, 대응.
fault: 과실, 결점, 책임, 단층, 테니스 부딪다, 발견하다, 느끼게 하다, 폴트, 단점, 실수, 흠, 냄새 자취를 뜻밖에 만나다, 푹 찌르다, 맞히다, 잃음, 잘못. 가하다, 공격하다. generously: 관대하게, 푸짐하게, suspect: 의심하다, 용의자, 풍부하게, 활수하게. 의심스러운, 알아채다, 느끼다, 이 joy: 즐거움, 기쁨, 기뻐하다, 기쁘게 아닌가 생각하다, 의심을 품다. 하다, 기쁨거리, 행복, 기쁘게 해주다, waiting: 기다리는 시간, 기다리는, 기쁨을 주는 것. 기다림, 시중듦, 시중드는, 시중들기, somewhat: 얼마간, 다소, 어느 정도, 대기 시간. 약간. withering: 시들게 하는, 위축시키는. strike: 때리다, 치다, 찌어내다,
186
Jude the Obscure
SUSANNA FLORENCE MARY BRIDEHEAD.% Jude staggered under the news; could eat no breakfast; and kept on drinking tea because his mouth was so dry. Then presently he went back to his work and laughed the usual bitter laugh of a man so confronted. Everything seemed turning to satire. And yet, what could the poor girl do? he asked himself: and felt worse than shedding tears. "O Susanna Florence Mary!" he said as he worked. "You don't know what marriage means!" Could it be possible that his announcement of his own marriage had pricked her on to this, just as his visit to her when in liquor may have pricked her on to her engagement? To be sure, there seemed to exist these other and sufficient reasons, practical and social, for her decision; but Sue was not a very practical or calculating person; and he was compelled to think that a pique at having his secret sprung upon her had moved her to give way to Phillotson's probable representations, that the best course to prove how unfounded were the suspicions of the school authorities would be to marry him off-hand, as in fulfilment of an ordinary engagement. Sue had, in fact, been placed in an awkward corner. Poor Sue! He determined to play the Spartan; to make the best of it, and support her; but he could not write the requested good wishes for a day or two. Meanwhile there came another note from his impatient little dear: Jude, will you give me away? I have nobody else who could do it so conveniently as you, being the only married relation I have here on the spot, even if my father were friendly enough to be willing, which he isn't. I hope you won't think it a trouble? I have been looking at the marriage service in the prayer-book, and it seems to me very humiliating that a giver-away should be required at all. According to the ceremony as there printed, my bridegroom chooses me of his own will and pleasure; but I don't choose him. Somebody gives me to him,
Korean announcement: 발표, 청첩장, 짧게 알리는 말, 공고, 가진 패를 보이기. bitter: 쓴, 모진, 격심한, 비참한, 쓴맛, 가엾은, 쓴맥주, 모진-쓴맛, 씁, 격렬한, 쓰라린. bridegroom: 신랑. calculating: 계산하는, 타산적인, 빈틈없는, 계산용의. ceremony: 예의, 의식, 식전, 형식, 딱딱함, 식, 의례. conveniently: 편리하게, 형편좋게,
형편이 좋게도, 알맞게. fulfilment: 달성, 이행, 수행, 완료, 성취, 실행. humiliating: 굴욕적인. impatient: 성마른, 안달하는, 참을수 없는, 갈망하는몹시기다려지는, 못 견디는, 성급한, 안절부절 못하는, 조바심하는, 참을성없는, 탐나서 못견디는. prayer-book: 기도서. printed: 날염한, 인쇄된, 프린트의,
인쇄한. relation: 관계, 이야기, 관련, 고발, 설화, 교섭, 성교, 친척관계, 친척, 친족관계, 진술. secret: 비밀의, 비밀을 지키는, 비결, 음부, 숨은, 신비스러운, 비법, 신비, 외딴, 불가사의, 비밀. shedding: 나누기, 흘리기, 벗은 허물, 오두막. sprung: 얼근한. unfounded: 근거없는, 근거 없는.
Thomas Hardy
187
like a she-ass or she-goat, or any other domestic animal. Bless your exalted views of woman, O churchman! But I forget: I am no longer privileged to tease you.--Ever, SUSANNA FLORENCE MARY BRIDEHEAD.% Jude screwed himself up to heroic key; and replied: MY DEAR SUE,-Of course I wish you joy! And also of course I will give you away. What I suggest is that, as you have no house of your own, you do not marry from your school friend's, but from mine. It would be more proper, I think, since I am, as you say, the person nearest related to you in this part of the world. I don't see why you sign your letter in such a new and terribly formal way? Surely you care a bit about me still!--Ever your affectionate, JUDE. What had jarred on him even more than the signature was a little sting he had been silent on--the phrase "married relation"-- What an idiot it made him seem as her lover! If Sue had written that in satire, he could hardly forgive her; if in suffering-- ah, that was another thing! His offer of his lodging must have commended itself to Phillotson at any rate, for the schoolmaster sent him a line of warm thanks, accepting the convenience. Sue also thanked him. Jude immediately moved into more commodious quarters, as much to escape the espionage of the suspicious landlady who had been one cause of Sue's unpleasant experience as for the sake of room. Then Sue wrote to tell him the day fixed for the wedding; and Jude decided, after inquiry, that she should come into residence on the following Saturday,
Korean ah: 아아, 아이고. churchman: 목사, 성직자, 교회 신자, 영국 국교신자임, 국교신자, 국교도, 신부. commodious: 넓은, 편리한, 널찍한. convenience: 편의, 편리, 변소, 편리한 것, 형편좋음, 이기, 편익, 사정, 공중 변소. espionage: 간첩을 씀, 간첩행위, 탐색, 스파이 활동. exalted: 고귀한, 지위가 높은, 고상한,
숭고한, 기뻐 날뛰는, 고양된, 의기양양한. heroic: 실물보다 큰, 영웅시의, 웅대한, 과장된 표현, 용감한, 영웅적인, 장렬한, 용사의, 영웅의, 영웅사격, 영웅사. idiot: 백치, 바보, 천치, 얼간이, 병신. phrase: 구, 성구, 관용구, 금언, 말, 악구로 표현하다, 악구 문구, 성구말씨로 표현하다, 표현법, 명언, 말씨로 표현하다.
privileged: 특권이 있는, 면책특권의. signature: 테마 음악, 서명, 기호, 접지 번호, 전지, 서명하기, 인쇄지의 접지 번호, 용법주의. sting: 찌르다, 찌르기, 자극하다, 속이다, 격통, 가시, 얼얼하다, 고통, 바늘이 돋치다, 엄청난 값을 부르다, 빈정거림. suspicious: 의심을 나타내는, 괴이쩍은, 의심하는, 의심스러운, 의심 많은, 의혹을 일으키는.
188
Jude the Obscure
which would allow of a ten days' stay in the city prior to the ceremony, sufficiently representing a nominal residence of fifteen.% She arrived by the ten o'clock train on the day aforesaid, Jude not going to meet her at the station, by her special request, that he should not lose a morning's work and pay, she said (if this were her true reason). But so well by this time did he know Sue that the remembrance of their mutual sensitiveness at emotional crises might, he thought, have weighed with her in this. When he came home to dinner she had taken possession of her apartment. She lived in the same house with him, but on a different floor, and they saw each other little, an occasional supper being the only meal they took together, when Sue's manner was something like that of a scared child. What she felt he did not know; their conversation was mechanical, though she did not look pale or ill. Phillotson came frequently, but mostly when Jude was absent. On the morning of the wedding, when Jude had given himself a holiday, Sue and her cousin had breakfast together for the first and last time during this curious interval; in his room--the parlour-- which he had hired for the period of Sue's residence. Seeing, as women do, how helpless he was in making the place comfortable, she bustled about. "What's the matter, Jude?" she said suddenly. He was leaning with his elbows on the table and his chin on his hands, looking into a futurity which seemed to be sketched out on the tablecloth. "Oh--nothing!" "You are 'father', you know. That's what they call the man who gives you away." Jude could have said "Phillotson's age entitles him to be called that!" But he would not annoy her by such a cheap retort. She talked incessantly, as if she dreaded his indulgence in reflection, and before the meal was over both he and she wished they had not put such confidence in their new view of things, and had taken breakfast apart. What oppressed Jude was the thought that, having done a wrong thing of this sort
Korean absent: 결석의, 없는, 부재의, 멍청한, 멍하게, 결근의, 결근하다, 결석하다, 결여된, 멍한, 출타중인. annoy: 괴롭히다, 성나게하다, 속태우다, 당황케하다, 해치다, 성가시게 굴다. cheap: 싸게, 값싼, 시시한, 싼, 저리의, 노력하지 않고 얻은, 값싸게, 할인의, 값이 싼, 인쇄한, 저속한. chin: 턱, 지껄이다, 지껄임, 턱에 갖다 대다, 잡담, 턱끝, 턱에 대다, 턱끝-
지껄이다, 턱걸이 하다, 턱걸이하다. futurity: 미래, 미래의상태, 후세, 미래의 일, 후대의 사람들. helpless: 의지할 데 없는, 무력한, 어찌할 도리 없는, 의지할 사람이 없는, 어찌할 수 없는, 의지할 곳이 없는. incessantly: 끊임없는, 간단 없이, 끊임 없이. mechanical: 기계의, 물리적인, 기계에 의한, 기계학의, 기게학의, 기계적인,
기계역학의, 기계상의, 직공의. mutual: 상호의, 공통의, 공동의. occasional: 이따금의, 때때로의, 임시로 쓰는, 때때로, 임시의, 때로의, 시 따위 특별한 경우를 위한, 특별한 경우를 위한, 관직 따위 임시의. prior: 수도원 부원장, 전의, 앞의, 소수도원의 원장, 보다중요한, 소 수도원장, 이전으로, 이전의, 이전에. sufficiently: 충분히. tablecloth: 테이블 보, 식탁보.
Thomas Hardy
189
himself, he was aiding and abetting the woman he loved in doing a like wrong thing, instead of imploring and warning her against it. It was on his tongue to say, "You have quite made up your mind?" After breakfast they went out on an errand together moved by a mutual thought that it was the last opportunity they would have of indulging in unceremonious companionship. By the irony of fate, and the curious trick in Sue's nature of tempting Providence at critical times, she took his arm as they walked through the muddy street--a thing she had never done before in her life-and on turning the corner they found themselves close to a grey perpendicular church with a low-pitched roof-- the church of St. Thomas.% "That's the church," said Jude. "Where I am going to be married?" "Yes." "Indeed!" she exclaimed with curiosity. "How I should like to go in and see what the spot is like where I am so soon to kneel and do it." Again he said to himself, "She does not realize what marriage means!" He passively acquiesced in her wish to go in, and they entered by the western door. The only person inside the gloomy building was a charwoman cleaning. Sue still held Jude's arm, almost as if she loved him. Cruelly sweet, indeed, she had been to him that morning; but his thoughts of a penance in store for her were tempered by an ache: ... I can find no way How a blow should fall, such as falls on men, Nor prove too much for your womanhood! They strolled undemonstratively up the nave towards the altar railing, which they stood against in silence, turning then and walking down the nave again, her hand still on his arm, precisely like a couple just married. The too suggestive incident, entirely of her making, nearly broke down Jude.
Korean altar: 제단, 제대, 성찬대. 투성이의, 진흙의, 혼란한, 혼란한broke: 무일푼의, 파산하여. 진흙 투성이로 만들다, 진흙 투성이로 charwoman: 파출부, 잡역부, 만들다, 진흙이 많은, 흐린, 빛 따위가 날품팔이 여자, 빌딩의 날품팔이. 흐린, 음성 따위가 흐린. cleaning: 청소, 대손해, 대패배, 세탁, penance: 참회, 고행, 고해, 에게 깨끗이 함, 빨래, 크리닝, 쓰레기, 고행을 과하다, 에게 속죄의 고행을 손질, 살인, 완패. 과하다. imploring: 애원하는, 탄원의, perpendicular: 수직의, 수선, 수직면, 탄원하는. 직각을 이루는, 수직의 위치, 수직, 선 low-pitched: 저조의. 채로의, 깍아지근 듯한-수직면, muddy: 충충한, 흐리게 하다, 진흙 수직식의, 수직선 건축, 수직 위치.
railing: 난간, 레일, 폭언, 놀림, 울타리, 가로장, 울, 욕지거리, 레일재료, 그 자료, 욕설. tempered: 조절된, 완화된, 단련된, 불린, 달구어 단련한, 기질의. tempting: 유혹하는, 황홀하게 하는, 부추기는, 마음이 당기는. unceremonious: 격식을 차리지 않는, 무관한, 버릇없는, 스스럼 없는, 예의 없는, 의식적이 아닌, 점잖지 못한, 형식적이 아닌.
190
Jude the Obscure
"I like to do things like this," she said in the delicate voice of an epicure in emotions, which left no doubt that she spoke the truth.% "I know you do!" said Jude. "They are interesting, because they have probably never been done before. I shall walk down the church like this with my husband in about two hours, shan't I!" "No doubt you will!" "Was it like this when you were married?" "Good God, Sue--don't be so awfully merciless! ... There, dear one, I didn't mean it!" "Ah--you are vexed!" she said regretfully, as she blinked away an access of eye moisture. "And I promised never to vex you! ... I suppose I ought not to have asked you to bring me in here. Oh, I oughtn't! I see it now. My curiosity to hunt up a new sensation always leads me into these scrapes. Forgive me! ... You will, won't you, Jude?" The appeal was so remorseful that Jude's eyes were even wetter than hers as he pressed her hand for Yes. "Now we'll hurry away, and I won't do it any more!" she continued humbly; and they came out of the building, Sue intending to go on to the station to meet Phillotson. But the first person they encountered on entering the main street was the schoolmaster himself, whose train had arrived sooner than Sue expected. There was nothing really to demur to in her leaning on Jude's arm; but she withdrew her hand, and Jude thought that Phillotson had looked surprised. "We have been doing such a funny thing!" said she, smiling candidly. "We've been to the church, rehearsing as it were. Haven't we, Jude?" "How?" said Phillotson curiously. Jude inwardly deplored what he thought to be unnecessary frankness; but she had gone too far not to explain all, which she accordingly did, telling him how they had marched up to the altar.
Korean candidly: 숨김없이, 솔직히 말하면, 솔직하게, 정직하게, 솔직히. delicate: 섬세한, 허약한, 고상한, 정묘한, 미묘한, 민감한, 우아한, 솜씨 좋은, 세심한 주의가 필요한, 정밀한, 맛좋은. demur: 이의를 말하다, 항변하다, 반대하다, 이의. epicure: 쾌락주의자, 미식가, 향락주의자. expected: 기대하는.
frankness: 솔직, 터놓음. funny: 이상한, 우스운, 혼자서 젓는 길쭉한 보트, 농담, 우습게, 재미있게, 만화란, 익살맞은, 기분이 언짢은. humbly: 낮추고, 겸손히. hunt: 찾다, 사냥, 사냥하다, 몰이하다, 사냥을 하다, 사냥에 쓰다, 추적하다, 괴롭히다, 박해하다, 쫓아 버리다, 쫑아 버리다. hurry: 서두르다, 서두름, 허둥대어, 급함, 서두르게하다, 쉽사리, 서두를
필요, 사구, 서두르게 하다, 진음곡, 열심. leads: 지붕을 잇는데 쓰는 함석. merciless: 무자비한, 용서없는. moisture: 습기, 수분. pressed: 바쁜, 모자라서, 눌린, 다린. sensation: 센세이션, 감각, 감동, 인기, 감정, 세상을 떠들썩하게 하는 것. sooner: 선구적 이주자, 선구이주민, 선수치는 사람. wetter: 침윤 작업공, 적시는 사람.
Thomas Hardy
191
Seeing how puzzled Phillotson seemed, Jude said as cheerfully as he could, "I am going to buy her another little present. Will you both come to the shop with me?" "No," said Sue, "I'll go on to the house with him"; and requesting her lover not to be a long time she departed with the schoolmaster.% Jude soon joined them at his rooms, and shortly after they prepared for the ceremony. Phillotson's hair was brushed to a painful extent, and his shirt collar appeared stiffer than it had been for the previous twenty years. Beyond this he looked dignified and thoughtful, and altogether a man of whom it was not unsafe to predict that he would make a kind and considerate husband. That he adored Sue was obvious; and she could almost be seen to feel that she was undeserving his adoration. Although the distance was so short he had hired a fly from the Red Lion, and six or seven women and children had gathered by the door when they came out. The schoolmaster and Sue were unknown, though Jude was getting to be recognized as a citizen; and the couple were judged to be some relations of his from a distance, nobody supposing Sue to have been a recent pupil at the training school. In the carriage Jude took from his pocket his extra little wedding-present, which turned out to be two or three yards of white tulle, which he threw over her bonnet and all, as a veil. "It looks so odd over a bonnet," she said. "I'll take the bonnet off." "Oh no--let it stay," said Phillotson. And she obeyed. When they had passed up the church and were standing in their places Jude found that the antecedent visit had certainly taken off the edge of this performance, but by the time they were half-way on with the service he wished from his heart that he had not undertaken the business of giving her away. How could Sue have had the temerity to ask him to do it-- a cruelty possibly to herself as well as to him? Women were different from men in such matters. Was it that they were, instead of more sensitive, as reputed, more callous, and less romantic;
Korean adoration: 동경, 숭배, 애모, 경모, 숭비. antecedent: 앞서는, 선행자, 선행의, 전항, 경력, 선행사, 암선 사건, 앞의선례, 역행, 전례, 보다 이전의. cheerfully: 쾌활하게, 기분좋게, 명랑하게, 기쁜 마음으로, 기꺼이. citizen: 시민, 공민, 주민, 민간인, 국민, 단조롭고 보수적인 그룹에 속해 있는 사람, 공민권, 도시인, 융통성이 없는 딱딱한 사람, 인민, 일반인.
collar: 깃, 목걸이, 칼라, 변색부, 태클, 롤 말이로 만든 돼지고기나 생선, 속박, 고리, 태클하다, 훈장, 깃을 달다. predict: 예언하다. puzzled: 하면 좋은가에 대해 어찌할 바를 몰라, 어쩔 줄을 모르는, 좋은가에 대해 어찌할 바를 몰라. rooms: 한조의 방. shirt: 와이셔츠, 성내지 않다, 셔츠, 내의, 포장천, 남자 잠옷.
supposing: 이라면, 만약. temerity: 무모, 만용, 무모한 행위. tulle: 툴, 얇은 명주 그물. twenty: 스물. undertaken: 맡은. undeserving: 받을 가치가 없는, 할 가치가 없는, 의 값어치가 없는. unsafe: 위험한, 불안한. veil: 베일, 감추다, 가리개, 구실, 너울, 덮어 가리는 물건, 막, 싸다, 베일을 걸치다, 덮개, 연구개.
192
Jude the Obscure
or were they more heroic? Or was Sue simply so perverse that she wilfully gave herself and him pain for the odd and mournful luxury of practising longsuffering in her own person, and of being touched with tender pity for him at having made him practise it? He could perceive that her face was nervously set, and when they reached the trying ordeal of Jude giving her to Phillotson she could hardly command herself; rather, however, as it seemed, from her knowledge of what her cousin must feel, whom she need not have had there at all, than from self-consideration. Possibly she would go on inflicting such pains again and again, and grieving for the sufferer again and again, in all her colossal inconsistency.% Phillotson seemed not to notice, to be surrounded by a mist which prevented his seeing the emotions of others. As soon as they had signed their names and come away, and the suspense was over, Jude felt relieved. The meal at his lodging was a very simple affair, and at two o'clock they went off. In crossing the pavement to the fly she looked back; and there was a frightened light in her eyes. Could it be that Sue had acted with such unusual foolishness as to plunge into she knew not what for the sake of asserting her independence of him, of retaliating on him for his secrecy? Perhaps Sue was thus venturesome with men because she was childishly ignorant of that side of their natures which wore out women's hearts and lives. When her foot was on the carriage-step she turned round, saying that she had forgotten something. Jude and the landlady offered to get it. "No," she said, running back. "It is my handkerchief. I know where I left it." Jude followed her back. She had found it, and came holding it in her hand. She looked into his eyes with her own tearful ones, and her lips suddenly parted as if she were going to avow something. But she went on; and whatever she had meant to say remained unspoken.
Korean avow: 공언하다, 시인하다, 고백하다, 승인하다, 솔직이 인정하다. childishly: 유치하게. colossal: 거대한, 훌륭한, 터무니없는, 어마어마한, 놀랄만한, 굉장한. crossing: 교차, 교차점, 횡단, 이종교배, 건널목, 교잡, 횡선, 십자로, 방해, 횡단보도, 도항. foolishness: 어리석음. handkerchief: 손수건. long-suffering: 참을성 있는, 참을성
있음. ordeal: 호된시련, 시죄법, 지독한 시련. pains: 고생. pavement: 포장, 인도, 차도, 포도, 포장 도로. practise: 사건 의뢰인, 환자, 의식, 실행, 버릇, 습관, 습관적으로 행하다, 연습, 예배식, 의사를 개업하다, 변호사 등을 개업하다. secrecy: 비밀, 기밀 엄수.
signed: 사인이 들어있는, 서명된. sufferer: 환자, 수난자, 고생하는 사람, 이재자, 이재민, 괴로워하는 사람. tearful: 슬픈, 눈물어린, 눈물을 자아내는, 눈물이 헤픈, 곧잘 우는, 눈물 어린. unspoken: 입밖에 내지 않은, 무언의. unusual: 유별난, 보통이 아닌, 진기한, 별난, 비범한. venturesome: 위험이 따르는, 모험을 좋아하는, 무모한, 대담한, 위험한.
Thomas Hardy
193
VIII
Jude wondered if she had really left her handkerchief behind; or whether it were that she had miserably wished to tell him of a love that at the last moment she could not bring herself to express.% He could not stay in his silent lodging when they were gone, and fearing that he might be tempted to drown his misery in alcohol he went upstairs, changed his dark clothes for his white, his thin boots for his thick, and proceeded to his customary work for the afternoon. But in the cathedral he seemed to hear a voice behind him, and to be possessed with an idea that she would come back. She could not possibly go home with Phillotson, he fancied. The feeling grew and stirred. The moment that the clock struck the last of his working hours he threw down his tools and rushed homeward. "Has anybody been for me?" he asked. Nobody had been there. As he could claim the downstairs sitting-room till twelve o'clock that night he sat in it all the evening; and even when the clock had struck eleven, and the family had retired, he could not shake off the feeling that she would come back and sleep in the little room adjoining his own in which she had slept so many previous days. Her actions were always unpredictable: why should she not come? Gladly would he have compounded for the denial of her as a sweetheart
Korean actions: 행위, 행실, 거등. 빠지다, 물에빠뜨리다, alcohol: 알코올, 주류. 들리지않게하다, 물에 빠뜨리다, clock: 시계, 사람의 얼굴, 시계로 흠뻑젖게하다, 흠뻑 젖게하다, 시간을 재다, 때리다, 기록을 내다, 물에빠지다, 들리지 않게하다, 잊게 자수 장식을 하다, 의 시간을 재다, 하다. 양말의 장식수, 내내, 치다, 양말목의 retired: 외딴, 퇴직한, 궁벽한, 자수 장식. 사양하는, 은퇴한, 구석진, 삼가는, customary: 관례에 의한, 습관적인, 퇴역한, 시골 구석의. 관습상의, 통례의, 관계집, 관례집. thin: 드문드문한, 얇은, 가는, 묽은, denial: 부정, 극기, 부인, 거부. 빈약한, 야위다, 천박한, 얼마 안되는, drown: 잊어버리다, 달래다, 물에 얇게하다, 약해지다, 약하게 하다.
tools: 도구. twelve: 십이의 기호, 열두의, 열두개 한 조의 것, 열두개의, 열두시, 열두, 열두명 한 조의 것. unpredictable: 예언할 수 없는. upstairs: 위층에, 위층, 이층, 상공에, 한층 높은 지위에, 위층에서, 한층 높은 그러나 별로 권위가 없는 지위에, 이층의, 이층으로, 이층에, 고공에.
194
Jude the Obscure
and wife by having her live thus as a fellow-lodger and friend, even on the most distant terms. His supper still remained spread, and going to the front door, and softly setting it open, he returned to the room and sat as watchers sit on OldMid-summer eves, expecting the phantom of the Beloved. But she did not come.% Having indulged in this wild hope he went upstairs, and looked out of the window, and pictured her through the evening journey to London, whither she and Phillotson had gone for their holiday; their rattling along through the damp night to their hotel, under the same sky of ribbed cloud as that he beheld, through which the moon showed its position rather than its shape, and one or two of the larger stars made themselves visible as faint nebulae only. It was a new beginning of Sue's history. He projected his mind into the future, and saw her with children more or less in her own likeness around her. But the consolation of regarding them as a continuation of her identity was denied to him, as to all such dreamers, by the wilfulness of Nature in not allowing issue from one parent alone. Every desired renewal of an existence is debased by being half alloy. "If at the estrangement or death of my lost love, I could go and see her child--hers solely--there would be comfort in it!" said Jude. And then he again uneasily saw, as he had latterly seen with more and more frequency, the scorn of Nature for man's finer emotions, and her lack of interest in his aspirations. The oppressive strength of his affection for Sue showed itself on the morrow and following days yet more clearly. He could no longer endure the light of the Melchester lamps; the sunshine was as drab paint, and the blue sky as zinc. Then he received news that his old aunt was dangerously ill at Marygreen, which intelligence almost coincided with a letter from his former employer at Christminster, who offered him permanent work of a good class if he would come back. The letters were almost a relief to him. He started to visit Aunt Drusilla, and resolved to go onward to Christminster to see what worth there might be in the builder's offer.
Korean alloy: 합금, 섞음질, 비급속, 섞음질하다, 품질을 떨어뜨리다, 합금하다, 품위, 품위-합금하다, 덜다, 합금에 쓰는 비금속, 합금이 되다. continuation: 계속, 연장, 연속, 속편, 지속, 재개, 짧은 바지의 무릎 이하의 부분, 계속됨, 이연, 존속, 이월거래. dangerously: 몹시, 위태롭게, 위험하게. drab: 단조로운, 담갈색, 담갈색의,
매춘부, 허튼계집, 단정치 못한 여자, 단조로움. employer: 고용주. endure: 지탱하다, 견디다, 참다, 겪다, 인내하다, 받다, 받다-인내하다, 허용하다. faint: 어질어질한, 희미한, 연약한, 기절하다, 쇠약해진, 약해지다, 활기없는, 졸도하다, 엷은, 가냘픈, 힘없는. frequency: 빈발, 빈번한, 자주 일어남,
자주일어남, 회수, 자주 일어나는. hotel: 호텔, 여관, 저택. oppressive: 압제적인, 가혹한, 답답한, 압박하는. renewal: 갱신, 재개, 일신, 부흥, 재생, 소생, 부활, 다시하기, 새롭게하기, 기한연기, 고쳐쓰기. ribbed: 늑골이 있는, 이랑이 있는. stars: 별빛. sunshine: 햇빛, 맑은 날씨, 명랑, 양지, 쾌활.
Thomas Hardy
195
Jude found his aunt even worse than the communication from the Widow Edlin had led him to expect. There was every possibility of her lingering on for weeks or months, though little likelihood. He wrote to Sue informing her of the state of her aunt, and suggesting that she might like to see her aged relative alive. He would meet her at Alfredston Road, the following evening, Monday, on his way back from Christminster, if she could come by the up-train which crossed his down-train at that station. Next morning, according, he went on to Christminster, intending to return to Alfredston soon enough to keep the suggested appointment with Sue.% The city of learning wore an estranged look, and he had lost all feeling for its associations. Yet as the sun made vivid lights and shades of the mullioned architecture of the facades, and drew patterns of the crinkled battlements on the young turf of the quadrangles, Jude thought he had never seen the place look more beautiful. He came to the street in which he had first beheld Sue. The chair she had occupied when, leaning over her ecclesiastical scrolls, a hog-hair brush in her hand, her girlish figure had arrested the gaze of his inquiring eyes, stood precisely in its former spot, empty. It was as if she were dead, and nobody had been found capable of succeeding her in that artistic pursuit. Hers was now the city phantom, while those of the intellectual and devotional worthies who had once moved him to emotion were no longer able to assert their presence there. However, here he was; and in fulfilment of his intention he went on to his former lodging in "Beersheba," near the ritualistic church of St. Silas. The old landlady who opened the door seemed glad to see him again, and bringing some lunch informed him that the builder who had employed him had called to inquire his address. Jude went on to the stone-yard where he had worked. But the old sheds and bankers were distasteful to him; he felt it impossible to engage himself to return and stay in this place of vanished dreams. He longed for the hour of the homeward train to Alfredston, where he might probably meet Sue. Then, for one ghastly half-hour of depression caused by these scenes, there returned upon him that feeling which had been his undoing more than once--
Korean artistic: 예술적인, 미술의, 예술의, 멋있는, 미술적인. brush: 브러시, 솔, 꼬리, 솔질하다, 스치다, 질주, 숲, 비비다, 작은 가지, 털다, 질주하다. builder: 건물, 건축, 건축자, 건조자, 건설자, 건축업자. depression: 침하, 저기압, 우묵 팬곳, 하락, 함몰, 억압, 우울, 움푹한 땅, 의기소침, 불황, 의기 소침. distasteful: 싫은, 맛 없는, 맛없는,
혐오를 나타낸. gaze: 응시, 응시하다, 뚫어지게 바라보며 서 있다, 뚫어지게 보다. informing: 유익한, 교육적인. intellectual: 지적인, 지식인, 이지적인, 식자, 지력의, 지력을 요하는, 지력이 발달한, 머리를 쓰는, 지력 있는. likelihood: 있음직한 일, 가능성, 있을 수 있는 일. lingering: 머뭇거리는, 오래끄는, 못내
아쉬운, 미련이 있는, 오래 끄는, 주저하는. ritualistic: 의식의, 의식주의의, 의례주의의, 의식파의. turf: 잔디, 잔디로 덮다, 토탄, 떼, 경마, 한 장의 뗏장, 땟장, 내쫓다, 토탄을 캐다, 경마장. undoing: 풀기, 원상태로 하기, 취소, 타락, 영락, 파멸, 끄름, 원상복구. vivid: 생생한, 선명한, 똑똑한, 산뜻한, 발랄한, 뜻한, 밝은.
196
Jude the Obscure
that he was not worth the trouble of being taken care of either by himself or others; and during this half-hour he met Tinker Taylor, the bankrupt ecclesiastical ironmonger, at Fourways, who proposed that they should adjourn to a bar and drink together. They walked along the street till they stood before one of the great palpitating centres of Christminster life, the inn wherein he formerly had responded to the challenge to rehearse the Creed in Latin-- now a popular tavern with a spacious and inviting entrance, which gave admittance to a bar that had been entirely renovated and refitted in modern style since Jude's residence here.% Tinker Taylor drank off his glass and departed, saying it was too stylish a place now for him to feel at home in unless he was drunker than he had money to be just then. Jude was longer finishing his, and stood abstractedly silent in the, for the minute, almost empty place. The bar had been gutted and newly arranged throughout, mahogany fixtures having taken the place of the old painted ones, while at the back of the standing-space there were stuffed sofabenches. The room was divided into compartments in the approved manner, between which were screens of ground glass in mahogany framing, to prevent topers in one compartment being put to the blush by the recognitions of those in the next. On the inside of the counter two barmaids leant over the whitehandled beer-engines, and the row of little silvered taps inside, dripping into a pewter trough. Feeling tired, and having nothing more to do till the train left, Jude sat down on one of the sofas. At the back of the barmaids rose bevel-edged mirrors, with glass shelves running along their front, on which stood precious liquids that Jude did not know the name of, in bottles of topaz, sapphire, ruby and amethyst. The moment was enlivened by the entrance of some customers into the next compartment, and the starting of the mechanical tell-tale of monies received, which emitted a ting-ting every time a coin was put in. The barmaid attending to this compartment was invisible to Jude's direct glance, though a reflection of her back in the glass behind her was occasionally caught by his eyes. He had only observed this listlessly, when she turned her face
Korean adjourn: 휴회하다, 연기하다, 회를 휴지하다, 산회하다, 폐회하다, 회의장을 옮기다, 회의를 연기하다. admittance: 입장, 입장권. amethyst: 자석영, 자주색, 자수정. bankrupt: 파산자, 지불 능력이 없는, 파산한, 파산하다, 파산시키다, 상실한, 파한산. blush: 붉히다, 부끄러워하다, 얼굴을 붉히다, 얼굴을 붉힘, 얼굴을붉히다, 빨개지다, 얼굴이 빨개지다,
발그레해지다, 발그레함, 언뜻 봄. compartment: 구획, 구획실, 칸막이한 객실, 특수 협의 사항, 구분, 칸막이. dripping: 흠뻑 젖은, 적하, 적하 듣는 것, 물방울 똑똑 떨어지는, 뚝뚝 떨어짐, 들음. framing: 구성, 구상, 획책, 뼈대, 틀, 짜맞추기, 틀ㅜ, 조립. ironmonger: 철물상, 철제 기구 상인. mahogany: 마호가니, 적갈색, 마호가니색의, 마호가니재의,
마호가니재의 식탁, 마호가니재. pewter: 땜납, 백랍, 백랍제의 기물. ruby: 루비, 홍옥, 진홍색, 루비색의, 루비색, 여자 이름, 진홍색의, 보석, 진홍색으로 물들이다, 빨간 포도주, 붉은 포도주. sapphire: 사파이어, 사파이어의 빛깔, 청옥, 사파이어 색의. spacious: 넓찍한, 넓은, 드넓은. stylish: 멋진, 유행의, 현대식의. taps: 소등 나팔, 영결 나팔.
Thomas Hardy
197
for a moment to the glass to set her hair tidy. Then he was amazed to discover that the face was Arabella's. If she had come on to his compartment she would have seen him. But she did not, this being presided over by the maiden on the other side. Abby was in a black gown, with white linen cuffs and a broad white collar, and her figure, more developed than formerly, was accentuated by a bunch of daffodils that she wore on her left bosom. In the compartment she served stood an electro-plated fountain of water over a spirit-lamp, whose blue flame sent a steam from the top, all this being visible to him only in the mirror behind her; which also reflected the faces of the men she was attending to--one of them a handsome, dissipated young fellow, possibly an undergraduate, who had been relating to her an experience of some humorous sort.% "Oh, Mr. Cockman, now! How can you tell such a tale to me in my innocence!" she cried gaily. "Mr. Cockman, what do you use to make your moustache curl so beautiful?" As the young man was clean shaven the retort provoked a laugh at his expense. "Come!" said he, "I'll have a curacao; and a light, please." She served the liqueur from one of the lovely bottles and striking a match held it to his cigarette with ministering archness while he whiffed. "Well, have you heard from your husband lately, my dear?" he asked. "Not a sound," said she. "Where is he?" "I left him in Australia; and I suppose he's there still." Jude's eyes grew rounder. "What made you part from him?" "Don't you ask questions, and you won't hear lies." "Come then, give me my change, which you've been keeping from me for the last quarter of an hour; and I'll romantically vanish up the street of this picturesque city."
Korean amazed: 놀란. archness: 익살, 장난, 짓궂음, 아치 모양, 장난이 심함, 교활. bunch: 송이, 다발, 혹, 한패, 융기. curacao: 큐라소 술. flame: 정열, 애인, 발끈하다, 광휘, 정열을 드러내다, 빛나다, 불길, 훨훨타다, 화염, 불꽃, 태우다. fountain: 분수, 샘, 기름통, 원천, 잉크 통, 분출하다, 쏘다 분수, 액체 저장 용기.
gaily: 유쾌하게, 흥겹게, 야하게. humorous: 익살스러운, 우스꽝스러운, 유우머가 있는, 익살의. linen: 아마포, 린네르처럼 흰, 린네르제품, 아마실, 린네르, 린네르류, 린네르제의, 리넨 제품, 옥양목 제품, 리넨 종이, 리넨제의. liqueur: 리큐어술, 을 리큐어로 맛을 내다, 리큐어. moustache: 코밑수염, 콧수염, 수염.
picturesque: 그림같은, 생생한, 아름다운, 그림 같은. rounder: 상습범, 순회자, 물건을 둥글게 만드는 도구, 주정뱅이, 술집을 옮기며 계속 마시는 사람, 순회설교자, 상습적인 술꾼, 부랑자, 라운더스, 구기의 일종, 공장을 돌아다니는 사람. vanish: 사라지다, 영이되다, 소멸하다, 없어지다, 영이 되다, 소음, 희미해지다, 보이지 않게 하다.
198
Jude the Obscure
She handed the change over the counter, in taking which he caught her fingers and held them. There was a slight struggle and titter, and he bade her good-bye and left.% Jude had looked on with the eye of a dazed philosopher. It was extraordinary how far removed from his life Arabella now seemed to be. He could not realize their nominal closeness. And, this being the case, in his present frame of mind he was indifferent to the fact that Arabella was his wife indeed. The compartment that she served emptied itself of visitors, and after a brief thought he entered it, and went forward to the counter. Arabella did not recognize him for a moment. Then their glances met. She started; till a humorous impudence sparkled in her eyes, and she spoke. "Well, I'm blest! I thought you were underground years ago!" "Oh!" "I never heard anything of you, or I don't know that I should have come here. But never mind! What shall I treat you to this afternoon? A Scotch and soda? Come, anything that the house will afford, for old acquaintance' sake!" "Thanks, Arabella," said Jude without a smile. "But I don't want anything more than I've had." The fact was that her unexpected presence there had destroyed at a stroke his momentary taste for strong liquor as completely as if it had whisked him back to his milk-fed infancy. "That's a pity, now you could get it for nothing." "How long have you been here?" "About six weeks. I returned from Sydney three months ago. I always liked this business, you know." "I wonder you came to this place!" "Well, as I say, I thought you were gone to glory, and being in London I saw the situation in an advertisement. Nobody was likely to know me here, even if I had minded, for I was never in Christminster in my growing up." "Why did you return from Australia?"
Korean advertisement: 광고, 선전, 통고. realize: 실현하다, 깨닫다, 현금으로 glory: 장관, 기뻐하다, 영광, 후광, 바꾸다, 실감하다, 돈으로 바꾸다, 명예, 번영, 죽다, 송영, 자랑하다, 실행하다, 돈이 되다, 여실히 찬미, 성조기. 보여주다, 에 팔리다, 이해하다, 얻다. impudence: 뻔뻔스러움, 건방짐, recognize: 인정하다, 알아보다, 몰염치, 건방진 언행. 승인하다, 발언을 허가하다, philosopher: 철인, 철학자. 고백하다, 인지하다, 알아보고 pity: 동정, 연민, 애석한 일, 가엾게 인사하다, 인식하다, 에게 발언권을 여기다, 유감의 원인-가엾게 여기다, 인정하다, 표창하다, 남의 수고 가엾게 생각하다, 불쌍히 생각하다, 따위를 인정하다. 불쌍함. removed: 떨어진, 먼, 촌의, 관계가 먼,
등친의, 제거된, 죽은, 거리가 떨어진. soda: 소다, 소다수, 탄산수, 크림소다, 소다의. titter: 킥킥웃음, 킥킥 거리다, 킥킥 웃다, 킥킥 웃음. underground: 지하의, 지하철, 지하에, 비밀히, 비밀의, 지하조직, 지하의 공간, 몰래, 전위적인, 급진 단체, 급진 운동. unexpected: 뜻하지 않은, 뜻밖의, 예기치 않은.
Thomas Hardy
199
"Oh, I had my reasons.... Then you are not a don yet?" "No." "Not even a reverend?" "No." "Nor so much as a rather reverend dissenting gentleman?" "I am as I was." "True--you look so." She idly allowed her fingers to rest on the pull of the beer-engine as she inspected him critically. He observed that her hands were smaller and whiter than when he had lived with her, and that on the hand which pulled the engine she wore an ornamental ring set with what seemed to be real sapphires--which they were, indeed, and were much admired as such by the young men who frequented the bar.% "So you pass as having a living husband," he continued. "Yes. I thought it might be awkward if I called myself a widow, as I should have liked." "True. I am known here a little." "I didn't mean on that account--for as I said I didn't expect you. It was for other reasons." "What were they?" "I don't care to go into them," she replied evasively. "I make a very good living, and I don't know that I want your company." Here a chappie with no chin, and a moustache like a lady's eyebrow, came and asked for a curiously compounded drink, and Arabella was obliged to go and attend to him. "We can't talk here," she said, stepping back a moment. "Can't you wait till nine? Say yes, and don't be a fool. I can get off duty two hours sooner than usual, if I ask. I am not living in the house at present." He reflected and said gloomily, "I'll come back. arrange something."
I suppose we'd better
Korean arrange: 배열하다, 조정하다, 정리하다, 가지런히 하다, 준비하다, 마련하다, 미리 가지런히 하다, 해결하다, 처리하다-타합하다, 계획하다, 가지런히하다. attend: 간호하다, 출석하다, 모시다, 섬기다, 수행하다, 주의하여듣다, 다니다, 유의하다, 참석하다, 주의하다, 전렴하다. chappie: 녀석, 놈, 꼬마. dissenting: 비국교파의, 방대하는,
반대하는. don: 입다, 명사, 걸치다, 능수꾼, 스페인 신사, 돈 강, 대학교의 학장, 님, 남자 이름, 남자이름. eyebrow: 눈썹, 눈썹 꼴 쇠시리. gloomily: 비관적으로, 우울하게, 어두운, 우울한, 울적하게, 음울한, 어둡게. idly: 무익하게, 멍하니, 게으르게, 헛되이, 빈둥거려, 빈둥거리며, 하는일 없이, 게을리, 한는 일 없이.
inspected: 점검하는, 검사하는, 사열하는, 시찰하는. ornamental: 장식적인, 장식용의, 장식물. pull: 뽑다, 끌다, 당기다, 제어하다, 마시다, 따다, 당기어 손상시키다, 당겨지다, 찢다, 잡아 당기다, 끌어 당기다. pulled: 건강이 쇠약해진, 딴, 털을 뜯은. smaller: 작게.
200
Jude the Obscure
"Oh, bother arranging! I'm not going to arrange anything!" "But I must know a thing or two; and, as you say, we can't talk here. Very well; I'll call for you." Depositing his unemptied glass he went out and walked up and down the street. Here was a rude flounce into the pellucid sentimentality of his sad attachment to Sue. Though Arabella's word was absolutely untrustworthy, he thought there might be some truth in her implication that she had not wished to disturb him, and had really supposed him dead. However, there was only one thing now to be done, and that was to play a straightforward part, the law being the law, and the woman between whom and himself there was no more unity than between east and west being in the eye of the Church one person with him.% Having to meet Arabella here, it was impossible to meet Sue at Alfredston as he had promised. At every thought of this a pang had gone through him; but the conjuncture could not be helped. Arabella was perhaps an intended intervention to punish him for his unauthorized love. Passing the evening, therefore, in a desultory waiting about the town wherein he avoided the precincts of every cloister and hall, because he could not bear to behold them, he repaired to the tavern bar while the hundred and one strokes were resounding from the Great Bell of Cardinal College, a coincidence which seemed to him gratuitous irony. The inn was now brilliantly lighted up, and the scene was altogether more brisk and gay. The faces of the barmaidens had risen in colour, each having a pink flush on her cheek; their manners were still more vivacious than before-- more abandoned, more excited, more sensuous, and they expressed their sentiments and desires less euphemistically, laughing in a lackadaisical tone, without reserve. The bar had been crowded with men of all sorts during the previous hour, and he had heard from without the hubbub of their voices; but the customers were fewer at last. He nodded to Arabella, and told her that she would find him outside the door when she came away. "But you must have something with me first," she said with great good humour. "Just an early night-cap: I always do. Then you can go out and wait a
Korean cloister: 수도원, 회랑, 수도원에 가두다, 들어 박히다, 조용하고 외진곳, 은둔처, 은둔생활, 수녀원, 수도원 생활, 복도, 조용하고 외진 곳. conjuncture: 국면, 경우, 위기, 사태, 때. desultory: 산만한, 종작 없는, 일관성 없는. flounce: 자락주름장식, 뛰어나가다, 허위적거리다, 버둥거림, 몸, 몸부림침, 주름 장식, 몸부림치다,
주름 장식을 달다, 튀어나가다. gratuitous: 무료의, 필요 없는, 공짜의, 무사의, 이유없는, 그럴 필요 없는. hubbub: 소란, 왁자지껄, 와글와글함. lackadaisical: 감상적인, 생각에 잠긴, 고민하는 듯한. manners: 예의, 예절, 풍습. pang: 격통, 고통, 마음 아픔, 마음의 괴로움. punish: 혼내주다, 벌하다, 호되게 해치우다, 응징하다, 사람을 벌하다,
죄를 벌하다, 상대방을 혼내주다. resounding: 반향하는, 널리 알려진, 메아리치는, 울려퍼지는, 울리는, 틀림없는. sensuous: 감각적인, 민감한, 미적인, 감각이 예민한, 감각에 호소하는. sentimentality: 감상적임, 감정적임, 감상적인 행동, 감상적인 생각, 감상적인 의견. untrustworthy: 신뢰할 수 없는, 믿지 못할, 믿을 수 없는.
Thomas Hardy
201
minute, as it is best we should not be seen going together." She drew a couple of liqueur glasses of brandy; and though she had evidently, from her countenance, already taken in enough alcohol either by drinking or, more probably, from the atmosphere she had breathed for so many hours, she finished hers quickly. He also drank his, and went outside the house.% In a few minutes she came, in a thick jacket and a hat with a black feather. "l live quite near," she said, taking his arm, "and can let myself in by a latch-key at any time. What arrangement do you want to come to?" "Oh--none in particular," he answered, thoroughly sick and tired, his thoughts again reverting to Alfredston, and the train he did not go by; the probable disappointment of Sue that he was not there when she arrived, and the missed pleasure of her company on the long and lonely climb by starlight up the hills to Marygreen. "l ought to have gone back really! My aunt is on her deathbed, I fear." "I'll go over with you to-morrow morning. I think I could get a day off." There was something particularly uncongenial in the idea of Arabella, who had no more sympathy than a tigress with his relations or him, coming to the bedside of his dying aunt, and meeting Sue. Yet he said, "Of course, if you'd like to, you can." "Well, that we'll consider.... Now, until we have come to some agreement it is awkward our being together here--where you are known, and I am getting known, though without any suspicion that I have anything to do with you. As we are going towards the station, suppose we take the nine-forty train to Aldbrickham? We shall be there in little more than half an hour, and nobody will know us for one night, and we shall be quite free to act as we choose till we have made up our minds whether we'll make anything public or not." "As you like." "Then wait till I get two or three things. This is my lodging. Sometimes when late I sleep at the hotel where I am engaged, so nobody will think anything of my staying out."
Korean bedside: 머리맡, 침대곁, 침대곁의, 배겟머리의, 배겟머리, 침대결, 환자의 머리맡, 침대. climb: 오르다, 오르는 곳, 기어오르다, 타다, 급히 입다, 감기어 뻗어 오르다, 승진, 승진하다, 오름, 떠오르다, 상승. deathbed: 죽음의 자리, 임종, 죽음의 자리의. feather: 깃털, 깃털이 나다, 날개처럼 움직이다, 깃으로 장식하다, 깃털
같이 난 털, 상태, 조류, 종류, 페더링, 나는, 상태가 좋지 않은, 싫증이 나는, 항적, 살깃. 토하다, 병자의, 싫증이 나서. glasses: 안경, 컵. thoroughly: 철저히, 순전히, hat: 푹쉬다, 추기경의 빨간 모자, ㅁㅇ완전히, 충분히, 완전히. 모자. tigress: 암펌, 호랑이 같은 여자, jacket: 커버, 재킷, 외피, 상의, 모피, 호랑이 잔인한 여자, 호랑이 사나운 껍질, 소매가 달린 짧은 상의, 피복물, 여자. 짧은 상의, 표지, 감자의 껍질. tired: 피곤한, 진부한, 물린, 지친, minutes: 의사록. 싫증난, 케케묵은, 싫어진, 세상이 sick: 창백한, 병의, 병자용의, 싫어져서, 낡아빠진, 타이어를 단. 욕지기가 나는, 그리워하는, 넌더리
202
Jude the Obscure
She speedily returned, and they went on to the railway, and made the halfhour's journey to Aldbrickham, where they entered a third-rate inn near the station in time for a late supper.%
Korean inn: 여인숙, 여관, 선술집, 법학생의 숙사선술집, 호텔, 주막, 거소, 주소, 주거. journey: 여행하다, 여정, 여행, 보통 육로의 여행. late: 늦게, 늦은, 밤늦도록, 지난번의, 근년, 더딘, 뒤늦게, 요전의, 작고한, 저물어, 최근. near: 가까운, 가까이, 아주 닮은, 거의, 정밀하게, 근친의, 의 가까이에, 검소하게, 관계가 깊은, 친한, 가까이
가다. railway: 철도, 철도의, 경편궤도, 에 철도를 부설하다, 철도선로, 기차 여행하다, 철도를 부설하다, 철도로 수송하다, 철도 기차여행을 하다, 기차 여행을 하다, 시가궤도. returned: 송환된, 돌려보내진, 돌아 온, 돌아온. speedily: 즉시의, 재빠른, 조속한, 민속한, 빨리. station: 역, 위치, 주둔지, 방송국,
파출소 방송국, 정거장, 지위, 소, 국, 신분, 근거지. third-rate: 삼등의.
Thomas Hardy
203
IX
On%the morrow between nine and half-past they were journeying back to Christminster, the only two occupants of a compartment in a third-class railwaycarriage. Having, like Jude, made rather a hasty toilet to catch the train, Arabella looked a little frowsy, and her face was very far from possessing the animation which had characterized it at the bar the night before. When they came out of the station she found that she still had half an hour to spare before she was due at the bar. They walked in silence a little way out of the town in the direction of Alfredston. Jude looked up the far highway. "Ah ... poor feeble me!" he murmured at last. "What?" said she. "This is the very road by which I came into Christminster years ago full of plans!" "Well, whatever the road is I think my time is nearly up, as I have to be in the bar by eleven o'clock. And as I said, I shan't ask for the day to go with you to see your aunt. So perhaps we had better part here. I'd sooner not walk up Chief Street with you, since we've come to no conclusion at all." "Very well. But you said when we were getting up this morning that you had something you wished to tell me before I left?"
Korean animation: 생기, 활발, 원기, 만화영화제작, 동화. bar: 바, 모기장, 막대기, 장벽, 차단봉, 장애, 막다, 돌난대-빗장을 지르다잠그다, 관문, 가로장, 법조계. conclusion: 결론, 추단, 종결, 결말, 체결, 결정, 결과, 종국, 단안, 끝, 판정. direction: 방향, 경향, 명령, 지도, 방위, 지휘, 이사, 지도자의 직, 방면, 악보상의 기호, 수취인 주소 성명.
due: 할 예정인, 응당치러야할, 세금, 조용히. 정식으로, 응당, 에 돌여야할, 마땅히, spare: 절약하다, 할애하다, 용서하다, 때가 오면, 당연할, 당연할-마땅히, 나누어 주다, 예비품, 아끼지 않다, 지불 기일이 된. 아끼다, 없는대로 지내다, 억누르다, feeble: 약한, 연약한, 희미한, 의지가 검약하다, 삼가다. 박약한. toilet: 화장실, 화장, 복장, 의상, 변기, frowsy: 곰팡이가 슨, 곰팡내 나는, 화장 도구, 변소, 화장의, 화장대, 악취로 숨막히는, 훈김으로 숨막히는. 옷매무새, 세척. silence: 묵살, 무소식, 침묵, 침묵을 train: 열차, 옷자락, 훈련하다, 지킴, 침묵시키는 사람, 침묵 지키다, 길들이다, 차례, 유혹하다, 꼬리, 잠잠하게 하다, 소음장치, 비밀, 망각, 손질하여 가꾸다, 열, 일행, 순서.
204
Jude the Obscure
"So%I had--two things--one in particular. But you wouldn't promise to keep it a secret. I'll tell you now if you promise? As an honest woman I wish you to know it.... It was what I began telling you in the night--about that gentleman who managed the Sydney hotel." Arabella spoke somewhat hurriedly for her. "You'll keep it close?" "Yes--yes--I promise!" said Jude impatiently. reveal your secrets."
"Of course I don't want to
"Whenever I met him out for a walk, he used to say that he was much taken with my looks, and he kept pressing me to marry him. I never thought of coming back to England again; and being out there in Australia, with no home of my own after leaving my father, I at last agreed, and did." "What--marry him?" "Yes." "Regularly--legally--in church?" "Yes. And lived with him till shortly before I left. It was stupid, I know; but I did! There, now I've told you. Don't round upon me! He talks of coming back to England, poor old chap. But if he does, he won't be likely to find me." Jude stood pale and fixed. "Why the devil didn't you tell me last, night!" he said. "Well--I didn't.... Won't you make it up with me, then?" "So in talking of 'your husband' to the bar gentlemen you meant him, of course--not me!" "Of course.... Come, don't fuss about it." "I have nothing more to say!" replied Jude. "I have nothing at all to say about the--crime--you've confessed to!" "Crime! Pooh. They don't think much of such as that over there! Lots of 'em do it.... Well, if you take it like that I shall go back to him! He was very fond of me, and we lived honourable enough, and as respectable as any married couple in the colony! How did I know where you were?"
Korean colony: 식민지, 거류지, 거류민, 식민, 군거지, 이민단, 군체, 화석군, 콜로니, 집단거주지, 조계. devil: 악마, 악인, 하청일을 하다, 짓찢다, 괴롭히다, 고기에 후추를 발라 굽다, 비상한 정력가, 비상한 정력가-고기에 후추를 발라 굽다, 괴상한 우상, 지독한, 제기랄. fond: 어리석은, 다정한, 정에 무른, 사랑에 빠진, 실없는, 애정있는, 좋아서, 토대, 레이스의 바닥 천,
기초, 좋아하는. 약속하다, 가망이 있다, 가망, 가망gentlemen: 남자분, 신사, 아마추어 약속하다, 의 희망이 있다, 의 선수, 남자용 화장실, 유산 유한 가망성이 있다, 약속한 일. 계급의 사람, 귀족이 아니면서 가문을 reveal: 보이다, 계시하다, 시현, 창틀, 다는 특권을 가진 사람. 나타내다, 드러내다, 문설주, 폭로, leaving: 찌꺼기, 잔물, 쓰레기. 밝히다, 계시, 들추어내다. lots: 훨씬 더, 매우. shortly: 곧, 간단히, 쌀쌀하게, 얼마 안 pressing: 긴급한, 무리하게 조르는, 있어, 가까이, 직전에, 무뚝뚝하게, 프레스한 레코드, 화급한, 압착물, 이내, 즉, 퉁명스럽게, 가까이서. 억누름, 졸라대는, 압착하기, 긴급의. stupid: 어리석은, 고집센, 무감각한, promise: 약속, 천국, 촉망, 희망의 땅, 멍청한, 시시한, 바보.
Thomas Hardy
205
"I%won't go blaming you. I could say a good deal; but perhaps it would be misplaced. What do you wish me to do?" "Nothing. There was one thing more I wanted to tell you; but I fancy we've seen enough of one another for the present! I shall think over what you said about your circumstances, and let you know." Thus they parted. Jude watched her disappear in the direction of the hotel, and entered the railway station close by. Finding that it wanted three-quarters of an hour of the time at which he could get a train back to Alfredston, he strolled mechanically into the city as far as to the Fourways, where he stood as he had so often stood before, and surveyed Chief Street stretching ahead, with its college after college, in picturesqueness unrivalled except by such Continental vistas as the Street of Palaces in Genoa; the lines of the buildings being as distinct in the morning air as in an architectural drawing. But Jude was far from seeing or criticizing these things; they were hidden by an indescribable consciousness of Arabella's midnight contiguity, a sense of degradation at his revived experiences with her, of her appearance as she lay asleep at dawn, which set upon his motionless face a look as of one accurst. If he could only have felt resentment towards her he would have been less unhappy; but he pitied while he contemned her. Jude turned and retraced his steps. Drawing again towards the station he started at hearing his name pronounced-- less at the name than at the voice. To his great surprise no other than Sue stood like a vision before him--her look bodeful and anxious as in a dream, her little mouth nervous, and her strained eyes speaking reproachful inquiry. "Oh, Jude--I am so glad--to meet you like this!" she said in quick, uneven accents not far from a sob. Then she flushed as she observed his thought that they had not met since her marriage. They looked away from each other to hide their emotion, took each other's hand without further speech, and went on together awhile, till she glanced at him with furtive solicitude. "I arrived at Alfredston station last night, as you asked me to, and there was nobody to meet me! But I reached Marygreen alone,
Korean accurst: 지겨운, 진저리나는, 저주받은, 저주할. alone: 혼자, 단지, 홀로, 자기 혼자서, 고독한, 단독으로. anxious: 하고 싶어하는, 불안한, 걱정스러운, 열망하는, 열망하여, 걱정하는. bodeful: 불길한, 전조가 되는. consciousness: 의식, 자각, 지각, 감지, 심상. contiguity: 연속, 인접, 접근, 접촉,
관념 연상, 근접, 역속된 넓이. dawn: 밝아지다, 새벽, 동이 트다, 여명, 나타나기 시작하다, 날이새다, 동틀녁, 동틀영, 시초, 날이 새다. disappear: 소실하다, 소멸하다, 안 보이게 되다, 사라지다. furtive: 은밀한, 남몰래하는, 아무가 남의 눈을 기이는, 몰래 하는, 속임수가 많은. mechanically: 기계로, 기계적으로, 기계 장치로.
midnight: 한밤중, 자정, 한밤중의, 캄캄한. resentment: 분개, 원한, 분노. sob: 눈물을 자아내는, 흐느끼다, 흐느끼는 듯한 소리를 내다, 훌쩍이는 울음, 훌쩍이면서 이야기하다, 흐느낌, 흐느껴 울다, 흐느끼며 말하다, 숨을 가쁘게 쉬다, 숨을 헐떡이다, 개새끼. uneven: 한결같지 않은, 평탄하지 않은, 균질이 아닌, 흘수의.
206
Jude the Obscure
and they told me Aunt was a trifle better. I sat up with her, and as you did not come all night I was frightened about you-- I thought that perhaps, when you found yourself back in the old city, you were upset at--at thinking I was-married, and not there as I used to be; and that you had nobody to speak to; so you had tried to drown your gloom--as you did at that former time when you were disappointed about entering as a student, and had forgotten your promise to me that you never would again. And this, I thought, was why you hadn't come to meet me!"% "And you came to hunt me up, and deliver me, like a good angel!" "I thought I would come by the morning train and try to find you--in case-- in case----" "I did think of my promise to you, dear, continually! I shall never break out again as I did, I am sure. I may have been doing nothing better, but I was not doing that--I loathe the thought of it." "I am glad your staying had nothing to do with that. But," she said, the faintest pout entering into her tone, "you didn't come back last night and meet me, as you engaged to!" "I didn't--I am sorry to say. I had an appointment at nine o'clock-- too late for me to catch the train that would have met yours, or to get home at all." Looking at his loved one as she appeared to him now, in his tender thought the sweetest and most disinterested comrade that he had ever had, living largely in vivid imaginings, so ethereal a creature that her spirit could be seen trembling through her limbs, he felt heartily ashamed of his earthliness in spending the hours he had spent in Arabella's company. There was something rude and immoral in thrusting these recent facts of his life upon the mind of one who, to him, was so uncarnate as to seem at times impossible as a human wife to any average man. And yet she was Phillotson's. How she had become such, how she lived as such, passed his comprehension as he regarded her to-day.
Korean comprehension: 이해, 포함, 함축, 이해력, 포용력, 포용주의, 내포. deliver: 배달하다, 구해내다, 연설을 하다, 넘겨주다, 석방을 하다, 분만하다, 후보자을 위하여 표를 모으다, 분만시키다, 넘겨 주다, 가하다, 해방시키다. earthliness: 현세적임, 속됨. ethereal: 천상의, 공기와같은, 상공의, 에테르같은, 영기의, 영묘한, 가벼운, 미묘한, 에테르의, 공기 같은.
heartily: 마음으로부터, 열의를 갖고, 정중히, 매우, 배불리, 마음으로, 기운차게. loathe: 몹시 싫어하다, 싫은. pout: 입을 빼물다, 쀼루퉁하다, 삐죽빼물다, 입을 삐죽 내밀기, 입술을 삐쭉거리다, 삐쭉거리다, 입을 삐쭉 내밀다. rude: 거친, 버릇없는, 대강의, 건장한, 교양 없는, 난폭한, 자연 그대로의, 울퉁불퉁한, 거센, 강장한, 미가공의.
spending: 소비, 지출. thrusting: 자기 주장이 강한, 공격적인. trifle: 소량, 낭비하다, 트라이플, 실없는 짓을 하다, 가지고 장난하다, 만지작 거리다, 사소한일, 소홀히 하다, 실떡거리다, 약간, 하찮은일. upset: 전복, 불화, 뒤집힌, 혼란, 혼란한, 지게하다, 패배, 망치다, 뒤집어 엎다, 몸을해치다, 당황케 하다.
Thomas Hardy
207
"You'll go back with me?" he said. "There's a train just now. I wonder how my aunt is by this time.... And so, Sue, you really came on my account all this way! At what an early time you must have started, poor thing!" "Yes. Sitting up watching alone made me all nerves for you, and instead of going to bed when it got light I started. And now you won't frighten me like this again about your morals for nothing?" He was not so sure that she had been frightened about his morals for nothing. He released her hand till they had entered the train,-- it seemed the same carriage he had lately got out of with another-- where they sat down side by side, Sue between him and the window. He regarded the delicate lines of her profile, and the small, tight, applelike convexities of her bodice, so different from Arabella's amplitudes. Though she knew he was looking at her she did not turn to him, but kept her eyes forward, as if afraid that by meeting his own some troublous discussion would be initiated.% "Sue--you are married now, you know, like me; and yet we have been in such a hurry that we have not said a word about it!" "There's no necessity," she quickly returned. "Oh well--perhaps not.... But I wish" "Jude--don't talk about me--I wish you wouldn't!" she entreated. "It distresses me, rather. Forgive my saying it! ... Where did you stay last night?" She had asked the question in perfect innocence, to change the topic. He knew that, and said merely, "At an inn," though it would have been a relief to tell her of his meeting with an unexpected one. But the latter's final announcement of her marriage in Australia bewildered him lest what he might say should do his ignorant wife an injury. Their talk proceeded but awkwardly till they reached Alfredston. That Sue was not as she had been, but was labelled "Phillotson," paralyzed Jude whenever he wanted to commune with her as an individual. Yet she seemed unaltered--he could not say why. There remained the five-mile extra journey into the country, which it was just as easy to walk as to drive, the greater part of it being uphill.
Korean commune: 간담, 코뮌, 친교, 성찬을 받다, 지방 자치데의 주민, 친하게 사귀다하다, 파리혁명정부, 지방 자치체, 히피 부탁, 중공의 인민 공사, 인민공사. frighten: 겁내다, 놀라다, 소스라쳐 놀라게 하다, 놀라게하다, 무서워하다, 을러대어 ~을시키다. injury: 상해, 손해, 무례, 권리침해, 명예훼손, 모욕, 부당, 손해해침, 위법행위, 위해, 무욕.
labelled: 에 찌지를 붙이는, 에 말쑥한, 갑갑한, 새지 않는, 꼬리표를 붙이는, 분류하는, 꼬리표를 옴짝딸싹할 수 없는, 팽팽하게 켕긴, 붙여서 분류하는. 주장을 굽히지 않다, 꼭 맞는, 타이츠. married: 결혼한, 부부의, 기혼자, topic: 화제, 제목, 논제, 주제, 저서명, 기혼의. 이야기거리, 토픽, 대체론. morals: 도덕, 예의범절. troublous: 소란한, 귀찮은, 성가신, profile: 윤곽, 인물단평, 까다로운, 거친, 말썽부리는. 인물평을쓰다, 측면, 옆얼굴, 의 uphill: 힘드는, 치받이의, 오르막의, 윤곽을그리다, 측면도, 얼굴, 의 치받이를 올라, 고개위로, 올라가는, 윤곽을 그리다, 종 단면도, 옆모습. 높은 곳에 있는, 오르막길, 곤란을 tight: 단단히, 아담한, 다루기 어려운, 무릅쓰고, 고개 위로, 언덕 위로.
208
Jude the Obscure
Jude had never before in his life gone that road with Sue, though he had with another. It was now as if he carried a bright light which temporarily banished the shady associations of the earlier time.% Sue talked; but Jude noticed that she still kept the conversation from herself. At length he inquired if her husband were well. "O yes," she said. "He is obliged to be in the school all the day, or he would have come with me. He is so good and kind that to accompany me he would have dismissed the school for once, even against his principles--for he is strongly opposed to giving casual holidays-- only I wouldn't let him. I felt it would be better to come alone. Aunt Drusilla, I knew, was so very eccentric; and his being almost a stranger to her now would have made it irksome to both. Since it turns out that she is hardly conscious I am glad I did not ask him." Jude had walked moodily while this praise of Phillotson was being expressed. "Mr. Phillotson obliges you in everything, as he ought," he said. "Of course." "You ought to be a happy wife." "And of course I am." "Bride, I might almost have said, as yet. It is not so many weeks since I gave you to him, and----" "Yes, I know! I know!" There was something in her face which belied her late assuring words, so strictly proper and so lifelessly spoken that they might have been taken from a list of model speeches in "The Wife's Guide to Conduct." Jude knew the quality of every vibration in Sue's voice, could read every symptom of her mental condition; and he was convinced that she was unhappy, although she had not been a month married. But her rushing away thus from home, to see the last of a relative whom she had hardly known in her life, proved nothing; for Sue naturally did such things as those. "Well, you have my good wishes now as always, Mrs. Phillotson." She reproached him by a glance.
Korean accompany: 반주하다, 따르다, 따르게 하다, 동반하다. casual: 우연의, 무심결의, 뜻하지 않은, 태평한, 임시의, 평상복, 캐주얼의, 그때 그때의, 뜻밖의, 무관심한, 우발의. convinced: 확신을 가진, 신념이 있는. eccentric: 편심적인, 편심륜, 편심의, 별난, 편심론, 별난사람, 괴짜, 괴짜의-괴짜, 괴짜의, 이심원, 편심기.
irksome: 지루한, 성가신, 넌더리나는, 진저리나는. month: 달, 월, 한달. moodily: 언짢게, 우울하게, 변덕스럽게. opposed: 반대의, 적대하는, 대립된, 반대하는. praise: 칭찬, 찬미, 칭찬하다, 숭배하다, 칭찬할 만한 사람, 칭찬할 만한 물건, 신을 숭배하다, 찬미하다, 찬양하다, 찬양, 신을 찬미하다.
rushing: 러닝 플레이로 나아간 거리, 러싱. shady: 수상한, 희미한, 뒤가 구린, 그늘의, 좋지않은, 그늘이 많은, 떳떳하지 못한, 드러내 놓을 수 없는. strictly: 엄한, 절대적인, 정확한, 엄격하게. symptom: 징후, 증후, 조짐, 징조. temporarily: 일시적으로, 임시로. vibration: 진동, 떨림, 마음의 동요, 동요, 진동 시키기, 정신적 전파.
Thomas Hardy
209
"No, you are not Mrs. Phillotson," murmured Jude. "You are dear, free Sue Bridehead, only you don't know it! Wifedom has not yet squashed up and digested you in its vast maw as an atom which has no further individuality." Sue put on a look of being offended, till she answered, "Nor has husbandom you, so far as I can see!" "But it has!" he said, shaking his head sadly.% When they reached the lone cottage under the firs, between the Brown House and Marygreen, in which Jude and Arabella had lived and quarrelled, he turned to look at it. A squalid family lived there now. He could not help saying to Sue: "That's the house my wife and I occupied the whole of the time we lived together. I brought her home to that house." She looked at it. "That to you was what the school-house at Shaston is to me." "Yes; but I was not very happy there as you are in yours." She closed her lips in retortive silence, and they walked some way till she glanced at him to see how he was taking it. "Of course I may have exaggerated your happiness--one never knows," he continued blandly. "Don't think that, Jude, for a moment, even though you may have said it to sting me! He's as good to me as a man can be, and gives me perfect liberty-which elderly husbands don't do in general.... If you think I am not happy because he's too old for me, you are wrong." "I don't think anything against him--to you dear." "And you won't say things to distress me, will you?" "I will not." He said no more, but he knew that, from some cause or other, in taking Phillotson as a husband, Sue felt that she had done what she ought not to have done. They plunged into the concave field on the other side of which rose the village--the field wherein Jude had received a thrashing from the farmer many years earlier. On ascending to the village and approaching the house they found
Korean atom: 원자, 미량, 미진, 미소 부자. blandly: 온화하게, 입에 맞게, 부드럽게, 재미없게. closed: 폐쇄한, 업무를 정지한, 폐쇄적인, 지붕이 있는, 자음으로 끝나는, 자급의, 닫은, 교통차단한, 비공개의, 배타적인, 금렵중인. cottage: 시골집, 단층집, 작은 별장, 작은 집, 작은주택, 교외주택, 작은 주택, 오두막집, 직립식 소형 피아노. elderly: 나이 지긋한, 중년의, 초로의,
나이가 지긋한, 시대에 뒤진, 나이가 지긋한 사람들. exaggerated: 과장된, 떠벌린, 비대한, 비정상적으로 확장된, 지나친. farmer: 농부, 수세 도급인, 농장주, 시골사람, 유아등을 맡는 사람, 농민, 농장 경영자, 시골 사람, 유아 등을 맡는 사람. lone: 외로운, 쓸쓸한, 고독한. maw: 동물의 위, 위. perfect: 완전한, 전적인, 결점 없는,
숙달한, 완료의, 정확한, 마무리하다, 맞았어요, 아주 잘했어요, 완벽합니다, 완벽해요. shaking: 흔들림, 진동, 흔들리는, 흔듦. squalid: 더러운, 천한, 너저분한, 비열한, 누추한. thrashing: 타작, 탈곡, 도리깨질, 대패, 채찍질. vast: 광대한, 막대한, 거대한, 대단한, 굉장한, 광활한 넓이.
210
Jude the Obscure
Mrs. %Edlin standing at the door, who at sight of them lifted her hands deprecatingly. "She's downstairs, if you'll believe me!" cried the widow. "Out o' bed she got, and nothing could turn her. What will come o't I do not know!" On entering, there indeed by the fireplace sat the old woman, wrapped in blankets, and turning upon them a countenance like that of Sebastiano's Lazarus. They must have looked their amazement, for she said in a hollow voice: "Ah--sceered ye, have I! I wasn't going to bide up there no longer, to please nobody! 'Tis more than flesh and blood can bear, to be ordered to do this and that by a feller that don't know half as well as you do your-self! ... Ah--you'll rue this marrying as well as he!" she added, turning to Sue. "All our family do-- and nearly all everybody else's. You should have done as I did, you simpleton! And Phillotson the schoolmaster, of all men! What made 'ee marry him?" "What makes most women marry, Aunt?" "Ah! You mean to say you loved the man!" "I don't meant to say anything definite." "Do ye love un?" "Don't ask me, Aunt." "I can mind the man very well. A very civil, honourable liver; but Lord!-- I don't want to wownd your feelings, but--there be certain men here and there that no woman of any niceness can stomach. I should have said he was one. I don't say so now, since you must ha' known better than I--but that's what I should have said!" Sue jumped up and went out. Jude followed her, and found her in the outhouse, crying. "Don't cry, dear!" said Jude in distress. "She means well, but is very crusty and queer now, you know." "Oh no--it isn't that!" said Sue, trying to dry her eyes. "I don't mind her roughness one bit." "What is it, then?"
Korean bear: 곰, 견디다, 가지다, 지니다, 덮치다, 하기에 족하다, 받치다, 나르다, 난폭자, 배겨내다, 지탱하다. deprecatingly: 겸손하여, 반대를 외쳐, 비난조로, 애원하듯이, 비난하듯이, 애원조로. feller: 벌목기, 벌채자, 벌목꾼, 공그르는 사람, 공그르는 기구. flesh: 고기, 육체, 살, 인류, 육욕, 식육, 생물, 살집, 살색, 과육, 친척. ha: 하아, 허어, 하하, 하아! 라고
말하다, 아하하 웃다, 어머, 하아라고 말하다. hands: 소유, 일군. liver: 생활자, 거주자, 간장, 적갈색, 간, 사는 사람, 닭 따위의 간, 돼지 따위의 간, 송아지 따위의 간, 의 생활을 하는 사람, 간장 색깔. outhouse: 옥외 변소, 딴채, 옥외의 변소, 농장 따위의 딴채. roughness: 난폭함, 버릇없음, 대충, 조잡함, 조제, 험한 날씨, 헝클어진
털, 부조화, 떫은 맛, 실례, 개략. rue: 후회하다, 슬퍼하다, 비탄, 후회, 유감으로 여기다, 회오, 연민, 뉘우치다, 운향, 한탄하다, 안했더라면 하고 여기다. simpleton: 바보, 얼간이. stomach: 위, 식욕, 욕망, 참다, 먹다, 삼키다, 소화하다, 기호, 기분, 복부. turning: 굴곡, 선회, 회전, 변화, 변절, 녹로세공, 형성, 선반 세공법, 녹로 세공법, 녹로 세공, 선반 세공.
Thomas Hardy
211
"It is that what she says is--is true!" "God--what--you don't like him?" asked Jude.% "I don't mean that!" she said hastily. "That I ought-- perhaps I ought not to have married!" He wondered if she had really been going to say that at first. They went back, and the subject was smoothed over, and her aunt took rather kindly to Sue, telling her that not many young women newly married would have come so far to see a sick old crone like her. In the afternoon Sue prepared to depart, Jude hiring a neighbour to drive her to Alfredston. "I'll go with you to the station, if you'd like?" he said. She would not let him. The man came round with the trap, and Jude helped her into it, perhaps with unnecessary attention, for she looked at him prohibitively. "I suppose--I may come to see you some day, when I am back again at Melchester?" he half-crossly observed. She bent down and said softly: "No, dear--you are not to come yet. I don't think you are in a good mood." "Very well," said Jude. "Good-bye!" "Good-bye!" She waved her hand and was gone. "She's right! I won't go!" he murmured. He passed the evening and following days in mortifying by every possible means his wish to see her, nearly starving himself in attempts to extinguish by fasting his passionate tendency to love her. He read sermons on discipline, and hunted up passages in Church history that treated of the Ascetics of the second century. Before he had returned from Marygreen to Melchester there arrived a letter from Arabella. The sight of it revived a stronger feeling of selfcondemnation for his brief return to her society than for his attachment to Sue. The letter, he perceived, bore a London postmark instead of the Christminster one. Arabella informed him that a few days after their parting in the morning at
Korean brief: 간결한, 요악하다, 훈령, 단시간의, 대의, 명령을 내리다, 짧은, 변호를 의뢰하다, 요령, 잠시의, 소송 사건의 적요를 작성하다. crone: 늙은 암양, 쪼그랑 할멈, 노파. discipline: 훈련, 징계하다, 규율, 훈육, 제어, 훈련하다, 징계, 징계훈련하다, 억제, 학과, 단련하다. extinguish: 잃게 하다, 끄다, 무색하게하다, 상각하다, 꺾다, 전멸시키다, 절멸시키다, 단절시키다,
소멸하다, 압도하다. fasting: 단식의, 금식의, 단식, 절식, 금식, 단식으로. hiring: 임대차, 고용. informed: 지식이 있는, 지식의 필요한, 소식통의, 견문이 넓은, 사정에 밝은, 학식이 있는. mortifying: 원통한, 고행의, 분한, 금욕의, 약오르는. newly: 다시, 새로이, 최근에, 요즈음, 최근.
prohibitively: 엄청나게, 엄두를 못낼만큼. self-condemnation: 양심의 가책을 받기. tendency: 경향, 버릇, 취지, 추세, 성벽, 특정한 경향, 성향, 풍조. trap: 덫, 휴대품, 덫을 놓다, 입, 타악기류, 순경, 덫 사냥을 직업으로 하다, 수하물, 뚜껑문, 표적 날리는 장치, 계략.
212
Jude the Obscure
Christminster, she had been surprised by an affectionate letter from her Australian husband, formerly manager of the hotel in Sydney. He had come to England on purpose to find her; and had taken a free, fully-licensed public, in Lambeth, where he wished her to join him in conducting the business, which was likely to be a very thriving one, the house being situated in an excellent, densely populated, gin-drinking neighbourhood, and already doing a trade of 200 pounds a month, which could be easily doubled.% As he had said that he loved her very much still, and implored her to tell him where she was, and as they had only parted in a slight tiff, and as her engagement in Christminster was only temporary, she had just gone to join him as he urged. She could not help feeling that she belonged to him more than to Jude, since she had properly married him, and had lived with him much longer than with her first husband. In thus wishing Jude good-bye she bore him no illwill, and trusted he would not turn upon her, a weak woman, and inform against her, and bring her to ruin now that she had a chance of improving her circumstances and leading a genteel life.
Korean densely: 짙게, 치밀하게, 조밀하게, 아둔하게, 빽빽이, 밀집하여, 빽빽하게. formerly: 이전에, 전에, 먼저, 옛날에, 원래는, 지난날. genteel: 점잖은 체하는, 품위 있는, 우아한, 현대적인, 멋진, 예의바른, 지체 높은, 가문이 좋은. inform: 밀고하다, 알리다, 알려주다, 통지하다, 채우다, 지식을 주다, 기별하다, 불어넣다, 고무하다,
분별하다, 고발하다. 적은, 훌쭉한, 가냘픈, 모자라는, neighbourhood: 근처, 이웃, 인근, 하찮은, 경시하다, 조금도. 지구, 이웃의 정의, 인근 사람들, thriving: 번성하는. 접근하기, 근처의. tiff: 기분을 상하다, 기분이 언짢음, ruin: 파멸, 폐허, 손해, 파산, 몰락, 말다툼, 언짢음, 사소한 말다툼, 점심, 파멸시키다, 피해, 잔해, 파괴하다, 술, 사소한 말다툼을 하다. 영락, 몰락한 사람. weak: 약변화의, 묽은, 약한, 힘없는, situated: 입장에 놓인, 있는, 한 어리석은, 약세인, 악센트 없는, 처지에 있는, 위치해 있는, 한 경우에 내림세인, 약점 있는, 악센트가 없는, 있는, 한 상태에 있는. 불충분한. slight: 경멸, 근소한, 약한, 얕보다,
Thomas Hardy
213
X
Jude%returned to Melchester, which had the questionable recommendation of being only a dozen and a half miles from his Sue's now permanent residence. At first he felt that this nearness was a distinct reason for not going southward at all; but Christminster was too sad a place to bear, while the proximity of Shaston to Melchester might afford him the glory of worsting the Enemy in a close engagement, such as was deliberately sought by the priests and virgins of the early Church, who, disdaining an ignominious flight from temptation, became even chamber-partners with impunity. Jude did not pause to remember that, in the laconic words of the historian, "insulted Nature sometimes vindicated her rights" in such circumstances. He now returned with feverish desperation to his study for the priesthood-in the recognition that the single-mindedness of his aims, and his fidelity to the cause, had been more than questionable of late. His passion for Sue troubled his soul; yet his lawful abandonment to the society of Arabella for twelve hours seemed instinctively a worse thing-- even though she had not told him of her Sydney husband till afterwards. He had, he verily believed, overcome all tendency to fly to liquor-- which, indeed, he had never done from taste, but merely as an escape from intolerable misery of mind. Yet he perceived with despondency that, taken all round, he was a man of too many passions to make a good clergyman; the utmost he could hope for was that in a life of constant
Korean desperation: 절망, 자포자기, 기를 씀, 필사. fidelity: 충실도, 충실, 엄수, 정확함, 성실, 원 물건과 꼭같음, 정절. historian: 역사가. ignominious: 수치스런, 면목없는, 비열한. impunity: 형을 받지 않음, 형, 처벌되지 않음, 을 받지 않음, 무사히, 무벌, 벌을 받지 않음, 해를 받지 않음.
instinctively: 직관적으로, 본능적으로, 천성의, 본능적인. laconic: 간결한. lawful: 법정의, 정당한, 합법의, 법률이 인정하는, 적법의. nearness: 가까움, 근사, 접근, 근친, 인색, 흡사, 친밀함. pause: 휴지, 중지, 단락, 휴지 하다, 머뭇거리다, 지체, 일시적인 중지, 휴지하다, 구절, 일시 중지. proximity: 접근.
questionable: 의심스러운, 수상 쩍은, 수상한. recommendation: 추천, 장점, 권고, 천거, 권장, 충고, 좋은점, 추천장. rights: 공민권, 공민권의, 진상. troubled: 난처한, 거칠은, 소란한, 교란된, 근심스러운. utmost: 최대의, 가장먼, 극한, 최대 한도, 최고의 것, 가장 떨어진, 최대한도, 최대한의, 최상의 것. verily: 참으로, 확실히, 진실로.
214
Jude the Obscure
internal warfare between flesh and spirit the former might not always be victorious.% As a hobby, auxiliary to his readings in Divinity, he developed his slight skill in church-music and thorough-bass, till he could join in part-singing from notation with some accuracy. A mile or two from Melchester there was a restored village church, to which Jude had originally gone to fix the new columns and capitals. By this means he had become acquainted with the organist, and the ultimate result was that he joined the choir as a bass voice. He walked out to this parish twice every Sunday, and sometimes in the week. One evening about Easter the choir met for practice, and a new hymn which Jude had heard of as being by a Wessex composer was to be tried and prepared for the following week. It turned out to be a strangely emotional composition. As they all sang it over and over again its harmonies grew upon Jude, and moved him exceedingly. When they had finished he went round to the organist to make inquiries. The score was in manuscript, the name of the composer being at the head, together with the title of the hymn: "The Foot of the Cross." "Yes," said the organist. "He is a local man. He is a professional musician at Kennetbridge--between here and Christminster. The vicar knows him. He was brought up and educated in Christminster traditions, which accounts for the quality of the piece. I think he plays in the large church there, and has a surpliced choir. He comes to Melchester sometimes, and once tried to get the cathedral organ when the post was vacant. The hymn is getting about everywhere this Easter." As he walked humming the air on his way home, Jude fell to musing on its composer, and the reasons why he composed it. What a man of sympathies he must be! Perplexed and harassed as he himself was about Sue and Arabella, and troubled as was his conscience by the complication of his position, how he would like to know that man!" He of all men would understand my difficulties," said the impulsive Jude. If there were any person in the world to choose as a
Korean auxiliary: 보조의, 조동사, 외인 부대, 추가의-보조사, 예비의, 보조사, 추가의, 보조자, 보조함, 원군. bass: 베이스, 저음악기-저음의, 베이스 가수, 농어의 일종, 인피로 만든 제품, 저음의, 참피나무, 참피나무의 재목, 바스, 남성 저음역. choir: 성가대, 합창하다, 성가대석, 노래하는 새떼, 합창단. columns: 열. composer: 작곡가, 구도자, 조정자,
작자. exceedingly: 대단히, 엄청나게, 매우, 굉장히. harassed: 성가신 듯한, 초조한, 매우 지친몹시 시달린. humming: 활발한, 콧노래, 번성하는, 씽씽한, 붕붕하는, 거품 이는, 붕붕거리는, 소리를 내는. manuscript: 원고, 손으로 쓴, 필사한, 사본, 필사의, 사본 원고의. musician: 음악가, 작곡가, 악사.
notation: 기수법, 기록, 표기, 특수한 문자, 기보법, 기호법, 부호등에 의한 표시법, 주석, 표기법, 표시, 주기. organist: 오르간연주자, 오르간 연주자. vicar: 교구 신부, 회당 신부, 대리자, 대리 감목, 교황 대리 감목, 주교 대리, 교황 대리, 교구 대리목사, 감독 교회의 회당 목사, 교구 목사. warfare: 전쟁, 교전, 전쟁 행위, 투쟁, 교전 상태, 싸움, 전투.
Thomas Hardy
215
confidant, this composer would be the one, for he must have suffered, and throbbed, and yearned.% In brief, ill as he could afford the time and money for the journey, Fawley resolved, like the child that he was, to go to Kennetbridge the very next Sunday. He duly started, early in the morning, for it was only by a series of crooked railways that he could get to the town. About mid-day he reached it, and crossing the bridge into the quaint old borough he inquired for the house of the composer. They told him it was a red brick building some little way further on. Also that the gentleman himself had just passed along the street not five minutes before. "Which way?" asked Jude with alacrity. "Straight along homeward from church." Jude hastened on, and soon had the pleasure of observing a man in a black coat and a black slouched felt hat no considerable distance ahead. Stretching out his legs yet more widely he stalked after. "A hungry soul in pursuit of a full soul!" he said. "I must speak to that man!" He could not, however, overtake the musician before he had entered his own house, and then arose the question if this were an expedient time to call. Whether or not he decided to do so there and then, now that he had got here, the distance home being too great for him to wait till late in the afternoon. This man of soul would understand scant ceremony, and might be quite a perfect adviser in a case in which an earthly and illegitimate passion had cunningly obtained entrance into his heart through the opening afforded for religion. Jude accordingly rang the bell, and was admitted. The musician came to him in a moment, and being respectably dressed, good-looking, and frank in manner, Jude obtained a favourable reception. He was nevertheless conscious that there would be a certain awkwardness in explaining his errand.
Korean adviser: 고문, 상담역, 조언자, 신입생 편법, 방편, 편의주의의, 공리적인, 뒤따라 잡다, 재난 따위가 지도교수, 충고자, 신입생 지도 교수. 형편좋은, 임기응변의조처, 시의를 엄습해오다, 차가 추월을 하다, confidant: 절친한 친구, 친구, 심복. 얻은, 편의한. 추월을 하다, 추월하다, 폭풍우 crooked: 부정직한, 마음이 비뚤어진, good-looking: 아름다운, 잘 생기다. 따위가 엄습해오다. 구부러진, 기형의, 비뚤어진, illegitimate: 비논리적인, 사생의, respectably: 훌륭하게, 꽤. 부정하게, 부정수단으로 얻은, 허리가 서출의, 위법의, 부조리한, 서자, scant: 인색한, 가까스로의, 모자라는, 구부러진, 뒤틀린, 꼬부라진, 굴곡된. 사생아로 인정하다, 사생아, 불법의, 불충분한, 인색하게 굴다, 좀 부족한, cunningly: 교활하게, 교묘하게. 위법으로 인정하다. 경시하다, 아껴서, 아까워하다, earthly: 지구의, 세속의, 속세의, overtake: 갑자기 덮쳐오다, 에 뒤따라 부족한. 도대체, 전혀, 이 세상의, 지상의. 미치다, 만회하다, 뒤떨어진 일 widely: 크게, 넓게, 널리, 광범위하게, expedient: 수단, 유리한, 정략적인, 따위를 만회하다, 상회하다, 을 대단히, 널따랗게.
216
Jude the Obscure
"I%have been singing in the choir of a little church near Melchester," he said. "And we have this week practised 'The Foot of the Cross,' which I understand, sir, that you composed?" "I did--a year or so ago." "I--like it. I think it supremely beautiful!" "Ah well--other people have said so too. Yes, there's money in it, if I could only see about getting it published. I have other compositions to go with it, too; I wish I could bring them out; for I haven't made a five-pound note out of any of them yet. These publishing people--they want the copyright of an obscure composer's work, such as mine is, for almost less than I should have to pay a person for making, a fair manuscript copy of the score. The one you speak of I have lent to various friends about here and Melchester, and so it has got to be sung a little. But music is a poor staff to lean on--I am giving it up entirely. You must go into trade if you want to make money nowadays. The wine business is what I am thinking of. This is my forthcoming list-- it is not issued yet--but you can take one." He handed Jude an advertisement list of several pages in booklet shape, ornamentally margined with a red line, in which were set forth the various clarets, champagnes, ports, sherries, and other wines with which he purposed to initiate his new venture. It took Jude more than by surprise that the man with the soul was thus and thus; and he felt that he could not open up his confidences. They talked a little longer, but constrainedly, for when the musician found that Jude was a poor man his manner changed from what it had been while Jude's appearance and address deceived him as to his position and pursuits. Jude stammered out something about his feelings in wishing to congratulate the author on such an exalted composition, and took an embarrassed leave. All the way home by the slow Sunday train, sitting in the fireless waitingrooms on this cold spring day, he was depressed enough at his simplicity in taking such a journey. But no sooner did he reach his Melchester lodging than he found awaiting him a letter which had arrived that morning a few minutes after he had left the house. It was a contrite little note from Sue, in which she said,
Korean booklet: 작은 책자, 팸플렛. composition: 작곡, 작문, 조립, 혼합물, 구성, 구성물, 기질, 문장, 식자, 성질, 복합. congratulate: 축하하다, 축사를 하다, 축하의 말을 하다, 경축하다. constrainedly: 억지로, 부자연하게, 난처하여, 무리하게, 하는 수 없이. contrite: 죄를 깊이 뉘우치는, 죄를 뉘우친. copyright: 판권, 저작권, 의 판권을
얻다, 저작권으로 보호하다, 저작. deceived: 사기하는. forth: 앞으로, 밖으로, 보이는곳에, 에서 바깥에, 보이는 곳에, 이후. forthcoming: 준비돼 있는, 출현, 준비돼있는, 곧나오려고, 곧올, 나타나려고 하는, 나타나려고하는, 접근, 곧나오려고하는, 곧 올, 곧 도와주는. initiate: 가입시키다, 시작하다, 일으키다, 창시하다, 착수된,
전수하다, 입문시키다, 시작된, 비전을 전수 받은, 창업기의, 발의하다. ornamentally: 장식적으로, 장식하여, 장식용으로, 수식하여. publishing: 출판업, 출판업의, 출판, 출판의. singing: 노래하기, 노래, 노래하는, 지저귐, 귀울림, 노래부름, 명음.
Thomas Hardy
217
with sweet humility, that she felt she had been horrid in telling him he was not to come to see her, that she despised herself for having been so conventional; and that he was to be sure to come by the eleven-forty-five train that very Sunday, and have dinner with them at half-past one.% Jude almost tore his hair at having missed this letter till it was too late to act upon its contents; but he had chastened himself considerably of late, and at last his chimerical expedition to Kennetbridge really did seem to have been another special intervention of Providence to keep him away from temptation. But a growing impatience of faith, which he had noticed in himself more than once of late, made him pass over in ridicule the idea that God sent people on fools' errands. He longed to see her; he was angry at having missed her: and he wrote instantly, telling her what had happened, and saying he had not enough patience to wait till the following Sunday, but would come any day in the week that she liked to name. Since he wrote a little over-ardently, Sue, as her manner was, delayed her reply till Thursday before Good Friday, when she said he might come that afternoon if he wished, this being the earliest day on which she could welcome him, for she was now assistant-teacher in her husband's school. Jude therefore got leave from the cathedral works at the trifling expense of a stoppage of pay, and went.
Korean chimerical: 괴물같은, 터무니없는, 터무니 없는, 정체불명의, 망상의, 공상적인, 공상의, 괴물 같은. considerably: 상당히, 꽤, 많이, 적지않게. conventional: 회의의, 양식화된, 전통적인, 틀에 박힌, 진부한, 인습적인 것, 원자력을 사용하지 않는, 재래식 무기의, 핵를 사용하지 않는, 약정의, 관습적인. delayed: 뒤 늦은, 지발의.
expedition: 원정, 급속, 탐험대, 신속, 여행. expense: 비용, 지출, 손실, 희생, 지출금, 비용이 드는 일, 비돈이 드는 일, 소요 경비. faith: 신앙, 신의, 신뢰, 신념, 서약, 신용, 신조, 약속, 교리, 충성, 성실. humility: 겸손, 겸허. impatience: 조바심, 성급함, 초조, 견딜 수 없음, 참을수 없는일, 조급, 안달, 성급.
instantly: 즉석에서, 즉시, 즉시로, 당장에, 곧, 하자마자. intervention: 사이에 듦, 간섭, 중재, 조정, 개입, 간섭주의자, 간섭주의의, 제3자의 소송참가. patience: 인내, 끈기, 혼자 노는 카드 놀이, 혼자 하는 카드 놀이, 혼자서 놀기, 트럼프 따위 혼자서 놀기. sweet: 단 것, 사탕, 캔디, 친절한, 신선한, 상냥한, 상냥하게, 향기로운, 맛있는, 귀여운, 순조롭게.
Thomas Hardy
219
PART FOURTH AT SHASTON
"Whoso prefers either Matrimony or other Ordinance before the Good of Man and the plain Exigence of Charity, let him profess Papist, or Protestant, or what he will, he is no better than a Pharisee." -- J. MILTON.
220
Jude the Obscure
I
Shaston, %the ancient British Palladour, from whose foundation first such strange reports arise, (as Drayton sang it), was, and is, in itself the city of a dream. Vague imaginings of its castle, its three mints, its magnificent apsidal abbey, the chief glory of South Wessex, its twelve churches, its shrines, chantries, hospitals, its gabled freestone mansions-- all now ruthlessly swept away--throw the visitor, even against his will, into a pensive melancholy, which the stimulating atmosphere and limitless landscape around him can scarcely dispel. The spot was the burial-place of a king and a queen, of abbots and abbesses, saints and bishops, knights and squires. The bones of King Edward "the Martyr," carefully removed hither for holy preservation, brought Shaston a renown which made it the resort of pilgrims from every part of Europe, and enabled it to maintain a reputation extending far beyond English shores. To this fair creation of the great Middle-Age the Dissolution was, as historians tell us, the deathknell. With the destruction of the enormous abbey the whole place collapsed in a general ruin: the Martyr's bones met with the fate of the sacred pile that held them, and not a stone is now left to tell where they lie. The natural picturesqueness and singularity of the town still remain; but strange to say these qualities, which were noted by many writers in ages when scenic beauty is said to have been unappreciated, are passed over in this, and
Korean abbey: 수도원, 대수도원. dispel: 쫓아 버리다, 홑뜨리다, 흩뜨리다, 쫓아버리다. gabled: 박공 구조의, 박공 있는, 박공을 단, 박풍을 낸. holy: 신성한, 거룩한, 성인 같은. limitless: 무기한의, 무한의, 망막한, 무제한의, 드넓은, 무한한. magnificent: 웅대한, 장려한, 훌륭한, 장엄한, 우수한, 아주 훌륭한, 이상한. pensive: 구슬픈, 생각에 잠긴, 생각에
잠겨 있는. preservation: 보존, 방부, 보호, 저장. renown: 명성, 고명, 영명. ruthlessly: 무정하게, 냉혹하게, 무자비하게. sacred: 신성한, 종교적인, 모신, 바쳐진, 바친, 신성 불가침의, 신의 사자인, 전용되는. scenic: 무대의, 극의, 배경의, 경치의, 풍경화, 무대상의, 사진, 여실한, 연극조의.
stimulating: 격려하는, 활기를 띠게 하는, 자극적인, 자극하는. unappreciated: 진가가 인정되지 않은, 고맙게 여겨지지 않는, 진가를 인정받지 못한. vague: 분명치 않은, 모호한, 막연한, 몽롱하다, 멍한, 아주 조금의, 아주 희미한. visitor: 체재객, 방문자, 장학사, 문병객, 관광객, 순시자, 철새, 방문객, 시찰원, 원정군.
Thomas Hardy
221
one of the queerest and quaintest spots in England stands virtually unvisited today. It has a unique position on the summit of a steep and imposing scarp, rising on the north, south, and west sides of the borough out of the deep alluvial Vale of Blackmoor, the view from the Castle Green over three counties of verdant pasture--South, Mid, and Nether Wessex-- being as sudden a surprise to the unexpectant traveller's eyes as the medicinal air is to his lungs. Impossible to a railway, it can best be reached on foot, next best by light vehicles; and it is hardly accessible to these but by a sort of isthmus on the north-east, that connects it with the high chalk table-land on that side.% Such is, and such was, the now world-forgotten Shaston or Palladour. Its situation rendered water the great want of the town; and within living memory, horses, donkeys and men may have been seen toiling up the winding ways to the top of the height, laden with tubs and barrels filled from the wells beneath the mountain, and hawkers retailing their contents at the price of a halfpenny a bucketful. This difficulty in the water supply, together with two other odd facts, namely, that the chief graveyard slopes up as steeply as a roof behind the church, and that in former times the town passed through a curious period of corruption, conventual and domestic, gave rise to the saying that Shaston was remarkable for three consolations to man, such as the world afforded not elsewhere. It was a place where the churchyard lay nearer heaven than the church steeple, where beer was more plentiful than water, and where there were more wanton women than honest wives and maids. It is also said that after the Middle Ages the inhabitants were too poor to pay their priests, and hence were compelled to pull down their churches, and refrain altogether from the public worship of God; a necessity which they bemoaned over their cups in the settles of their inns on Sunday afternoons. In those days the Shastonians were apparently not without a sense of humour. There was another peculiarity--this a modern one--which Shaston appeared to owe to its site. It was the resting-place and headquarters of the proprietors of
Korean alluvial: 충적의, 충적. bucketful: 억수로 쏟아지다, 버킷 하나 가득, 물통 가득. conventual: 수도원의, 수녀, 컨벤추얼회의, 수도사, 컨벤추얼회의 수도사, 수도원 같은 수사, 수도원같은, 수녀원의. graveyard: 묘지, 묘소. halfpenny: 잔돈, 하찮은, 반페니, 선정적인, 반 페니 동전의값, 반 페니 동전의, 반 페니 동전, 반 페니.
imposing: 남의 눈을 끄는, 당당한, 인상적인, 인상적인당당한, 훌륭한. isthmus: 지협, 협부, 수에즈 지협. laden: 실린, 고민하는, 괴로워하는, 짐을 실은. medicinal: 약효가 있는, 의약의, 약의. owe: 빚이 있다, 빚지고 있다, 은혜를 입고 있다, 을 반제할 의무가 있다, 을 지불할 의무가 있다, 의무를 지고 있다, 지고 있다. resting-place: 무덤, 휴식소, 층계참,
휴게소. scarp: 가파른 비탈, 안쪽 둑, 가파르게 하다, 급경사, 급경사면, 내벽. steeple: 뾰족탑, 뾰족한 탑. steeply: 가파르게, 험준하게. verdant: 미숙한, 청청한, 푸른 잎이 무성한, 젊은, 초록의. winding: 구부러짐, 굴곡하는, 굴곡, 감아 올림, 감아 들임, 둘러 말하는, 감은 것, 부정한 행동, 우여 곡절, 감음, 감는 법.
222
Jude the Obscure
wandering vans, shows, shooting-galleries, and other itinerant concerns, whose business lay largely at fairs and markets. As strange wild birds are seen assembled on some lofty promontory, meditatively pausing for longer flights, or to return by the course they followed thither, so here, in this cliff-town, stood in stultified silence the yellow and green caravans bearing names not local, as if surprised by a change in the landscape so violent as to hinder their further progress; and here they usually remained all the winter till they turned to seek again their old tracks in the following spring.% It was to this breezy and whimsical spot that Jude ascended from the nearest station for the first time in his life about four o'clock one afternoon, and entering on the summit of the peak after a toilsome climb, passed the first houses of the aerial town; and drew towards the school-house. The hour was too early; the pupils were still in school, humming small, like a swarm of gnats; and he withdrew a few steps along Abbey Walk, whence he regarded the spot which fate had made the home of all he loved best in the world. In front of the schools, which were extensive and stone-built, grew two enormous beeches with smooth mouse-coloured trunks, as such trees will only grow on chalk uplands. Within the mullioned and transomed windows he could see the black, brown, and flaxen crowns of the scholars over the sills, and to pass the time away he walked down to the level terrace where the abbey gardens once had spread, his heart throbbing in spite of him. Unwilling to enter till the children were dismissed he remained here till young voices could be heard in the open air, and girls in white pinafores over red and blue frocks appeared dancing along the paths which the abbess, prioress, subprioress, and fifty nuns had demurely paced three centuries earlier. Retracing his steps he found that he had waited too long, and that Sue had gone out into the town at the heels of the last scholar, Mr. Phillotson having been absent all the afternoon at a teachers' meeting at Shottsford. Jude went into the empty schoolroom and sat down, the girl who was sweeping the floor having informed him that Mrs. Phillotson would be back again in a few minutes. A piano stood near-- actually the old piano that
Korean aerial: 공중의, 항공의, 공상적인, 공중에 치솟은, 희박한, 기체의, 공중에 생기는-아테나곡예사, 공중에 생기는-안테나곡예사, 공중에서 사는, 공중선, 공기의. breezy: 미풍의, 산들바람이 부는, 쾌활한, 상쾌한, 바람이 잘 통하는, 미풍성의. flaxen: 아마의, 아마 같은, 엷은 황갈색의, 아마로 만든, 아마빛의, 아마색의.
paced: 보의, 걸음이 ...인. prioress: 여자 수도원 부원장, 여자 소수도원장, 여자 수도원장, 여자 소 수도원장. promontory: 곶, 갑. schoolroom: 교실, 공부방, 아이들의 공부방. swarm: 떼짓다, 무리, 군중, 떼지어 분봉하다, 떼, 다수, 꿀벌떼, 기어 오르다, 부유 세포군, 분봉하다, 벌 떼.
sweeping: 청소, 일소하는, 일소, 파죽지세, 전반에 걸친, 불어제침, 밀어내림, 먼지, 대대적인, 쓰레기, 소탕. throbbing: 두근거리는. toilsome: 고된, 힘드는. trunks: 트렁크스. wandering: 만유, 헛소리, 헤매는, 어슬렁어슬렁 걷기, 옆길로새는, 두서없는, 방랑, 산책, 꾸불꾸불한, 돌아다니는, 방랑하여.
Thomas Hardy
223
Phillotson had possessed at Marygreen-- and though the dark afternoon almost prevented him seeing the notes Jude touched them in his humble way, and could not help modulating into the hymn which had so affected him in the previous week.% A figure moved behind him, and thinking it was still the girl with the broom Jude took no notice, till the person came close and laid her fingers lightly upon his bass hand. The imposed hand was a little one he seemed to know, and he turned. "Don't stop," said Sue. "I like it. I learnt it before I left Melchester. They used to play it in the training school." "I can't strum before you! Play it for me." "Oh well--I don't mind." Sue sat down, and her rendering of the piece, though not remarkable, seemed divine as compared with his own. She, like him, was evidently touched- to her own surprise--by the recalled air; and when she had finished, and he moved his hand towards hers, it met his own half-way. Jude grasped it-- just as he had done before her marriage. "It is odd," she said, in a voice quite changed, "that I should care about that air; because----" "Because what?" "I am not that sort--quite." "Not easily moved?" "I didn't quite mean that." "Oh, but you are one of that sort, for you are just like me at heart!" "But not at head." She played on and suddenly turned round; and by an unpremeditated instinct each clasped the other's hand again. She uttered a forced little laugh as she relinquished his quickly. "How funny!" she said. "I wonder what we both did that for?"
Korean affected: 영향을 받은, 체하는, 침범된, 짐짓 꾸민, 한 기분으로 있는, 감동한, 걸린, 부자연스런, 일부러인 것 같은, 젠체하는, 감동된. afternoon: 오후, 오후의, 석간, 오후에, 대낮. broom: 비, 청소하다, 금작화, 비로 쓸다, 긴자루 부러시, 긴자루 브러시, 빗자루, 을 비로 쓸다. divine: 비범한, 신성한, 신의, 종교적인, 성직자, 예언하다, 신성의,
신수의, 알아채다, 점치다, 신학자. strum: 그 소리, 그렇게 하기, 서툴게 laugh: 웃다, 웃음, 흥겨워하다, 켜다, 서투르게 울리다, 서툴게 시키다, 조모하다, 웃으며 ...하다, 켜기는 소리, 적당히 켜기, 적당히 곡식 따위가 유쾌한 듯이 소리내어 켜기는 소리, 서툴게 켜기. 웃다, 경치 따위가 유쾌한 듯이 unpremeditated: 미리 생각하지 않은, 소리내어 웃다, 물 따위가 유쾌한 우연한, 사전에 계획하지 않은. 듯이 소리내어 웃다, 소리를 내어 wonder: 이 아닐까 생각하다, 놀라다, 웃다, 웃어서 이르게 하다. 놀라움, 이상하게 생각하다, remarkable: 주목할 만한, 비범한, 불가사의, 놀라운, 놀라운 사물, 이상한, 현저한, 보통이 아닌, 드문, 경탄할 만한 사람, 경탄할 불가사의한 두드러진, 놀랄만한, 비상한, 뛰어난. 사람, 경이, 의심하다.
224
Jude the Obscure
"I suppose because we are both alike, as I said before." "Not in our thoughts! Perhaps a little in our feelings." "And they rule thoughts.... Isn't it enough to make one blaspheme that the composer of that hymn is one of the most commonplace men I ever met!" "What--you know him?" "I went to see him." "Oh, you goose--to do just what I should have done! Why did you?" "Because we are not alike," he said drily.% "Now we'll have some tea," said Sue. "Shall we have it here instead of in my house? It is no trouble to get the kettle and things brought in. We don't live at the school you know, but in that ancient dwelling across the way called OldGrove Place. It is so antique and dismal that it depresses me dreadfully. Such houses are very well to visit, but not to live in-- I feel crushed into the earth by the weight of so many previous lives there spent. In a new place like these schools there is only your own life to support. Sit down, and I'll tell Ada to bring the tea-things across." He waited in the light of the stove, the door of which she flung open before going out, and when she returned, followed by the maiden with tea, they sat down by the same light, assisted by the blue rays of a spirit-lamp under the brass kettle on the stand. "This is one of your wedding-presents to me," she said, signifying the latter. "Yes," said Jude. The kettle of his gift sang with some satire in its note, to his mind; and to change the subject he said, "Do you know of any good readable edition of the uncanonical books of the New Testament? You don't read them in the school I suppose?" "Oh dear no!--'twould alarm the neighbourhood.... Yes, there is one. I am not familiar with it now, though I was interested in it when my former friend was alive. Cowper's Apocryphal Gospels."
Korean alive: 활기를 띠어, 살아서, 혈기왕성하여, 살아 있는, 떼지어, 민감한, 전류가 통하고 있는, 생생하여. antique: 고풍의, 고물, 고기, 낡은, 안티크체의 활자, 골동품의, 고대의, 고대로부터의-고물, 고대로부터의, 고대 미술, 구식의. blaspheme: 불경한 언사를 쓰다, 험담을 하다, 불경스러운 말을 지껄이다.
crushed: 진압하는, 압착하는, 쑤셔 구혈, 빙하 바닥의 구혈, 케틀드럼. 넣는, 서로 밀고 들어가는, 밀어 넣는, readable: 읽기 쉬운, 읽기 쉽게, 무너지는, 눌러 부수는, 궤멸시키는, 재미있게 읽을 수 있는, 읽을 수 있는, 구김살투성이로 만드는. 읽어 재미 있는, 읽을 만한, 재미나게 edition: 호화판, 판, 총서, 복제, 써 있는, 재미나게 읽을 수 있는, 인쇄 보급판의 판, 호화판의 판. 따위 판독할 수 있는, 판독할 수 있는, gift: 선물, 재능, 천분, 부여하다, 필적 따위 판독할 수 있는. 선사하다, 선사하다부여하다, 증여, signifying: 설전, 서로 악담하기 시합. 천부의 재능, 천부. stove: 난로, 스토브, 온실, 온실에서 in-: 무, 불의 뜻. 재배하다, 요리용 난로, 온실에서 kettle: 솥, 주전자, 탕관, 곤란한 지경, 속상 재배하다.
Thomas Hardy
225
"That sounds like what I want." His thoughts, however reverted with a twinge to the "former friend"--by whom she meant, as he knew, the university comrade of her earlier days. He wondered if she talked of him to Phillotson.% "The Gospel of Nicodemus is very nice," she went on to keep him from his jealous thoughts, which she read clearly, as she always did. Indeed when they talked on an indifferent subject, as now, there was ever a second silent conversation passing between their emotions, so perfect was the reciprocity between them. "It is quite like the genuine article. All cut up into verses, too; so that it is like one of the other evangelists read in a dream, when things are the same, yet not the same. But, Jude, do you take an interest in those questions still? Are you getting up Apologetica?" "Yes. I am reading Divinity harder than ever." She regarded him curiously. "Why do you look at me like that?" said Jude. "Oh--why do you want to know?" "I am sure you can tell me anything I may be ignorant of in that subject. You must have learnt a lot of everything from your dear dead friend!" "We won't get on to that now!" she coaxed. "Will you be carving out at that church again next week, where you learnt the pretty hymn?" "Yes, perhaps." "That will be very nice. Shall I come and see you there? It is in this direction, and I could come any afternoon by train for half an hour?" "No. Don't come!" "What--aren't we going to be friends, then, any longer, as we used to be?" "No." "I didn't know that. I thought you were always going to be kind to me!" "No, I am not."
Korean article: 기사, 물품, 조항, 조목, 논설, 한 품목, 계약, 조목별로 쓰다, 고발하다, 규약-조목별로 쓰다, 계약하여 도제로 삼다. dead: 완전히, 죽은, 무감각한, 활기없는, 지쳐버린, 완전한, 죽은 듯이 고요함, 가장 생기가 없는 시각, 죽은 사람, 확실한, 몹시. dear: 친애하는, 귀여운, 귀여운 사람, 아니 그런데, 귀중한, 참, 비싸게, 비싼, 친애하는 사람, 애인, 사랑하는
사람. 지키는데 급급한, 질투심 많은. dream: 몽상, 꿈, 공상하다, 꿈꾸다, pretty: 예쁜, 상당한, 귀여운, 매우, 매력 있는 사람, 아름다운 사람, 아름다운, 유복하여, 귀여운 아이, 훌륭한 사람, 꿈인가 싶은 사람, 포부, 이름답게 하다, 예쁘장한, 예쁘장하게 아름다운 것, 멍하니 세월을 보내다. 하다, 상당히. earlier: 좀 전에. twinge: 쑤시는 듯한 아픔, 쑤시듯이 genuine: 진짜의, 성실한, 진실의, 아프다, 쑤시고 아프게 하다, 쑤시고 순수한, 진품의, 순종의. 아프다, 고통. jealous: 불신앙을 용서치 않는, whom: 어느 것, 어느 사람, 누구의 샘내는, 질투많은, 경계심이 강한, 목적격. 다른 신을 섬기는 것을 허락지 않는,
226
Jude the Obscure
"What have I done, then? I am sure I thought we two---- " The tremolo in her voice caused her to break off.% "Sue, I sometimes think you are a flirt," said he abruptly. There was a momentary pause, till she suddenly jumped up; and to his surprise he saw by the kettle-flame that her face was flushed. "I can't talk to you any longer, Jude!" she said, the tragic contralto note having come back as of old. "It is getting too dark to stay together like this, after playing morbid Good Friday tunes that make one feel what one shouldn't! ... We mustn't sit and talk in this way any more. Yes--you must go away, for you mistake me! I am very much the reverse of what you say so cruelly--Oh, Jude, it was cruel to say that! Yet I can't tell you the truth--I should shock you by letting you know how I give way to my impulses, and how much I feel that I shouldn't have been provided with attractiveness unless it were meant to be exercised! Some women's love of being loved is insatiable; and so, often, is their love of loving; and in the last case they may find that they can't give it continuously to the chamber-officer appointed by the bishop's licence to receive it. But you are so straightforward, Jude, that you can't understand me! ... Now you must go. I am sorry my husband is not at home." "Are you?" "I perceive I have said that in mere convention! Honestly I don't think I am sorry. It does not matter, either way, sad to say!" As they had overdone the grasp of hands some time sooner, she touched his fingers but lightly when he went out now. He had hardly gone from the door when, with a dissatisfied look, she jumped on a form and opened the iron casement of a window beneath which he was passing in the path without. "When do you leave here to catch your train, Jude?" she asked. He looked up in some surprise. "The coach that runs to meet it goes in threequarters of an hour or so." "What will you do with yourself for the time?" "Oh--wander about, I suppose. Perhaps I shall go and sit in the old church."
Korean attractiveness: 사람의 마음을 끄는 것. coach: 함미실, 코치, 객차, 장거리 버스, 주루코치, 지도원, 지도하다, 코치를 받다, 이코노미클라스, 코치코치하다, 수험 준비를 해 주다. continuously: 연속적으로, 계속해서, 잇달아, 간단 없이, 끊임없이. convention: 관례, 집회, 협약, 컨벤션, 전당 대회, 인습, 관습, 연차총회, 가조약, 약정, 협의회. grasp: 잡다, 지배, 쥐다, 쥠, 잡으려
하다, 자루, 이해하다, 이해, 달려들다, 손잡이, 이해력. insatiable: 탐욕스러운, 만족할줄 모르는, 물릴 줄 모르는, 탐욕한, 만족할 줄 모르는. licence: 면허, 멋대로함, 특허, 허가증, 방종 면허를 주다, 방종, 파격, 승낙, 문예 작품에서 허용되는 파격. mistake: 잘못 생각하다, 틀리다, 오해, 잘못, 오해하다, 그르치다, 착각하다. overdone: 과도한, 녹초가 된, 너무
익힌, 과로한, 의 과거분사형, 과장된, 너무 삶은, 너무 구운. reverse: 뒤의, 역, 거꾸로 하다, 거꾸로의, 반대, 불운, 뒷면, 취소하다, 뒤집다, 뒤, 파기하다. straightforward: 똑바른, 똑바로, 솔직한, 간단한, 솔직히, 정직한, 수월한, 복잡하지 않은. tragic: 비참한, 비극의, 비극적인, 비극적 요소. tremolo: 트레몰로, 전음.
Thomas Hardy
227
"It does seem hard of me to pack you off so! You have thought enough of churches, Heaven knows, without going into one in the dark. Stay there." "Where?" "Where you are. I can talk to you better like this than when you were inside.... It was so kind and tender of you to give up half a day's work to come to see me! ... You are Joseph the dreamer of dreams, dear Jude. And a tragic Don Quixote. And sometimes you are St. Stephen, who, while they were stoning him, could see Heaven opened. Oh, my poor friend and comrade, you'll suffer yet!" Now that the high window-sill was between them, so that he could not get at her, she seemed not to mind indulging in a frankness she had feared at close quarters.% "I have been thinking," she continued, still in the tone of one brimful of feeling, "that the social moulds civilization fits us into have no more relation to our actual shapes than the conventional shapes of the constellations have to the real star-patterns. I am called Mrs. Richard Phillotson, living a calm wedded life with my counterpart of that name. But I am not really Mrs. Richard Phillotson, but a woman tossed about, all alone, with aberrant passions, and unaccountable antipathies.... Now you mustn't wait longer, or you will lose the coach. Come and see me again. You must come to the house then." "Yes!" said Jude. "When shall it be?" "To-morrow week. Good-bye--good-bye!" She stretched out her hand and stroked his forehead pitifully--just once. Jude said good-bye, and went away into the darkness. Passing along Bimport Street he thought he heard the wheels of the coach departing, and, truly enough, when he reached the Duke's Arms in the Market Place the coach had gone. It was impossible for him to get to the station on foot in time for this train, and he settled himself perforce to wait for the next-- the last to Melchester that night. He wandered about awhile, obtained something to eat; and then, having another half-hour on his hands, his feet involuntarily took him through the
Korean aberrant: 정도를 벗어난, 탈선적인, 정도를벗어난, 이상한, 상도를 벗어난, 정도에서 벗어난. brimful: 넘치도록 가득한, 넘칠듯이 가득찬. calm: 평온한, 고요한, 뻔뻔스러운, 무풍, 가라앉히다, 침착한, 침착, 고요, 냉정, 평온, 뱃심좋은. counterpart: 부본, 짝진 것의 한쪽, 상대물, 대응부, 대조물, 부절, 비슷한 사람, 아주 닮은 사람, 한짝, 한통,
사본. darkness: 어둠, 암흑, 무지, 설명, 애매, 불명료, 맹목, 흑심. dreamer: 꿈꾸는 사람, 공상가, 꿈 꾸는 사람. pack: 싸다, 짐을 지우다, 다발, 포장하다, 꾸러미, 꾸리다, 일당, 짐짝, 묶음, 짐을 꾸리다, 운송용의. richard: 남자이름. settled: 고정된, 기틀이 잡힌, 안정된, 정주한, 청산된.
suffer: 입다, 견디다, 당하다, 병에 걸리다, 괴로워하다, 손해를 입다, 겪다, 고생하다, 허용하여, 아파하다, 하게 하다. truly: 참으로, 정확히, 바르게, 성실히, 정확하게, 사실을 말하자면, 정말로, 진실로, 충실히. unaccountable: 설명할 수 없는, 까닭을 알 수 없는, 책임이 없는. wedded: 결혼한, 결합한, 결혼의, 결합된, 에 집착하는.
228
Jude the Obscure
venerable graveyard of Trinity Church, with its avenues of limes, in the direction of the schools again. They were entirely in darkness. She had said she lived over the way at Old-Grove Place, a house which he soon discovered from her description of its antiquity.% A glimmering candlelight shone from a front window, the shutters being yet unclosed. He could see the interior clearly-- the floor sinking a couple of steps below the road without, which had become raised during the centuries since the house was built. Sue, evidently just come in, as standing with her hat on in this front parlour or sitting-room, whose walls were lined with wainscoting of panelled oak reaching from floor to ceiling, the latter being crossed by huge moulded beams only a little way above her head. The mantelpiece was of the same heavy description, carved with Jacobean pilasters and scroll-work. The centuries did, indeed, ponderously overhang a young wife who passed her time here. She had opened a rosewood work-box, and was looking at a photograph. Having contemplated it a little while she pressed it against her bosom, and put it again in its place. Then becoming aware that she had not obscured the windows she came forward to do so, candle in hand. It was too dark for her to see Jude without, but he could see her face distinctly, and there was an unmistakable tearfulness about the dark, long-lashed eyes. She closed the shutters, and Jude turned away to pursue his solitary journey home. "Whose photograph was she looking at?" he said. He had once given her his; but she had others, he knew. Yet it was his, surely? He knew he should go to see her again, according to her invitation. Those earnest men he read of, the saints, whom Sue, with gentle irreverence, called his demi-gods, would have shunned such encounters if they doubted their own strength. But he could not. He might fast and pray during the whole interval, but the human was more powerful in him than the Divine.
Korean candlelight: 저녁, 촛불, 촛불아래서 하는, 촛물 또는 불을 켤 무렵, 등불 켤 무렵, 촛불 아래서 하는. glimmering: 미광, 희미한 빛, 희미하게 방나는, 알아차림, 생각나는 일, 기색, 가냘픈 빛 어렴풋이 나타남, 까물거리는 빛. invitation: 초대, 유언, 유혹, 유인, 초빙, 권유, 도전, 매력, 안내장. irreverence: 불손, 불손한 언행, 비례의, 불경한, 불경.
lined: 안을 댄, 선을 그은. oak: 떡갈나무, 오크나무, 오크의, 오크의 잎, 오크제의, 오크 재목의 제품. overhang: 절박하다, 쑥 내밂, 닥쳐서 불안케 하다, 덮치다, 위협하다, 의 위에 걸치다, 쑥 내민 것, 위에 걸리다, 에 다가오다, 쑥 내밀음, 다가오다. pray: 빌다, 제발, 기원하다, 간원하다, 기원하여 이루어지게 하다, 기도하다,
기도하다-바라다, 바라다, 에게 기원하다, 에게 간청하다. pursue: 추구하다, 수행하다, 추적하다, 속행하다, 찾아 가다, 쫓아가다, 따라가다, 소송하다, 길을 따라가다, 계속해서 말하다. rosewood: 자단, 그 재목. unmistakable: 명백한, 틀릴리없는, 틀림 없는. wainscoting: 징두리 널재료, 징두리 벽판.
Thomas Hardy
229
II
However, %if God disposed not, woman did. The next morning but one brought him this note from her: Don't come next week. On your own account don't! We were too free, under the influence of that morbid hymn and the twilight. Think no more than you can help of. SUSANNA FLORENCE MARY. The disappointment was keen. He knew her mood, the look of her face, when she subscribed herself at length thus. But whatever her mood he could not say she was wrong in her view. He replied: I acquiesce. You are right. It is a lesson in renunciation which I suppose I ought to learn at this season. JUDE. He despatched the note on Easter Eve, and there seemed a finality in their decisions. But other forces and laws than theirs were in operation. On Easter
Korean acquiesce: 묵종하다, 동의하다, 예리한, 살을 에는 듯한, 통곡하다, 동의하는 것. 산란한, 모진, 곡성, 격렬한, 강한. finality: 종국, 최종적인 사물, 결국, learn: 배우다, 익히다, 외다, 알다, 최종적인, 결말, 결정적인, 최후의 것, 가르치다, 듣다. 최후의 언행, 최후적인, 최후적임, length: 길이, 기간, 세로, 기장, 특정 궁극성. 표준의 길이, 음절의 길이, 정신, influence: 영향, 세력, 감화력, 행동의 철저한 범위, 시간적인 길이, 좌우하다, 유도, 감응력, 움직이다, 보트의 정신, 모음의 길이. 감화를 주다, 작용, 위력, 영향을 lesson: 학과, 교훈, 일과, 과업, 연습, 미치다. 수업, 훈계하다, 연속적인 수업, 과, keen: 열심인, 예민한, 날카로운, 교과서 중의 과, 교습.
mood: 기분, 법, 마음, 음계법, 시무룩함, 선법, 서법, 일시적인 기분, 변덕스러움, 방법, 논식. note: 주를 달다, 적어두다, 어음, 음표, 주의, 저명, 주목, 선율, 부호, 메모, 각서. twilight: 황혼, 여명, 희미한 빛, 땅거미, 어둑새벽, 어스레하게 밝은, 여명기, 미광, 어슴푸레한 짐작, 어스름, 희미하게 비추다.
230
Jude the Obscure
Monday morning he received a message from the Widow Edlin, whom he had directed to telegraph if anything serious happened: Your aunt is sinking. Come at once.% He threw down his tools and went. Three and a half hours later he was crossing the downs about Marygreen, and presently plunged into the concave field across which the short cut was made to the village. As he ascended on the other side a labouring man, who had been watching his approach from a gate across the path, moved uneasily, and prepared to speak. "I can see in his face that she is dead," said Jude. "Poor Aunt Drusilla!" It was as he had supposed, and Mrs. Edlin had sent out the man to break the news to him. "She wouldn't have knowed 'ee. She lay like a doll wi' glass eyes; so it didn't matter that you wasn't here," said he. Jude went on to the house, and in the afternoon, when everything was done, and the layers-out had finished their beer, and gone, he sat down alone in the silent place. It was absolutely necessary to communicate with Sue, though two or three days earlier they had agreed to mutual severance. He wrote in the briefest terms: Aunt Drusilla is dead, having been taken almost suddenly. The funeral is on Friday afternoon. He remained in and about Marygreen through the intervening days, went out on Friday morning to see that the grave was finished, and wondered if Sue would come. She had not written, and that seemed to signify rather that she would come than that she would not. Having timed her by her only possible train, he locked the door about mid-day, and crossed the hollow field to the verge of the upland by the Brown House, where he stood and looked over the
Korean absolutely: 그래, 아주 맞았어, 절대적으로, 정말 그래, 전혀, 전적으로, 독립하여. beer: 맥주, 맥주같은, 얼근히 취한, 발포성 음료. communicate: 통신하다, 전하다, 나누다, 통해 있다, 전염시키다, 전달하다, 의사를 소통하다, 성찬을 주다, 성찬을 받다, 감염시키다, 교통하다. crossed: 횡선을 그은, 십자모양으로
놓은, 열십자로 된, 방해된, 방해되는, 교차한, 교차된, 가로 세로로 글씨를 쓴, 교차. directed: 규제된, 유도된, 지시받은. doll: 인형, 멋내다, 차려입다, 젊은여자, 인형같은미녀, 여자 이름, 친절한 사람, 마음씨 좋은 사람. funeral: 장례식의, 장례행렬, 장례식, 장례의, 싫은 일. gate: 수문, 문, 입장자수, 입장권 매상총액, 문짝, 금족을 명하다,
출입구, 차단기, 시가, 법정, 방법. labouring: 애쓰는, 고생하는, 노동에 종사하는. path: 통로, 행로, 길, 경로, 경주로, 진로, 좁은 길. severance: 분리, 단절, 계약 해제. telegraph: 전신, 타전하다, 통신, 전신기, 전보로 부치다, 신호하다, 속보 게시판, 돈 등을 부치다, 넌지시 알리다, 전보를 치다.
Thomas Hardy
231
vast prospect northwards, and over the nearer landscape in which Alfredston stood. Two miles behind it a jet of white steam was travelling from the left to the right of the picture.% There was a long time to wait, even now, till he would know if she had arrived. He did wait, however, and at last a small hired vehicle pulled up at the bottom of the hill, and a person alighted, the conveyance going back, while the passenger began ascending the hill. He knew her; and she looked so slender today that it seemed as if she might be crushed in the intensity of a too passionate embrace-- such as it was not for him to give. Two-thirds of the way up her head suddenly took a solicitous poise, and he knew that she had at that moment recognized him. Her face soon began a pensive smile, which lasted till, having descended a little way, he met her. "I thought," she began with nervous quickness, "that it would be so sad to let you attend the funeral alone! And so--at the last moment-- I came." "Dear faithful Sue!" murmured Jude. With the elusiveness of her curious double nature, however, Sue did not stand still for any further greeting, though it wanted some time to the burial. A pathos so unusually compounded as that which attached to this hour was unlikely to repeat itself for years, if ever, and Jude would have paused, and meditated, and conversed. But Sue either saw it not at all, or, seeing it more than he, would not allow herself to feel it. The sad and simple ceremony was soon over, their progress to the church being almost at a trot, the bustling undertaker having a more important funeral an hour later, three miles off. Drusilla was put into the new ground, quite away from her ancestors. Sue and Jude had gone side by side to the grave, and now sat down to tea in the familiar house; their lives united at least in this last attention to the dead. "She was opposed to marriage, from first to last, you say?" murmured Sue. "Yes. Particularly for members of our family." Her eyes met his, and remained on him awhile.
Korean burial: 매장. bustling: 부산스러운, 바쁜 듯한, 떠들썩한, 소란한, 부산함, 분잡한 바쁨, 붐비는, 부산스러움. faithful: 성실한, 신뢰할 수 있는, 신자들, 정확한, 충실한, 충실한 신도들, 정확. greeting: 인사말, 인사, 인사장, 환영. jet: 제트기, 분출구, 혹옥, 제트엔진, 사출, 분출, 분사, 분사하다, 분출하다, 제트기의, 제트기에서의.
poise: 허공에 매달리다, 균형 잡히게 하다, 안정, 미결단, 가짐새, 하늘을 돌다-평형, 하늘을 돌다, 평형, 창 따위를 잡고 자세를 취하다균형잡히다, 창 따위를 잡고 자세를 취하다, 균형잡히다. quickness: 민첩, 성급함, 신속, 기민, 빠르기, 급격, 속도, 성마름, 급속. slender: 가느다란, 마른, 얼마 안 되는, 빈약한, 미덥지 못한, 미덥지 않은, 협음의, 모자라는, 호리호리한.
solicitous: 걱정하는, 열심인, 열망하는. travelling: 이동, 순업, 여행의, 여행하는 여행, 이동하는, 여행함, 여행용의, 여행. undertaker: 인수인, 장의사, 기업, 떠맡은 일, 보증, 사업, 일, 청부한 일, 약속. unusually: 현저하게, 대단히, 몹시, 이상하게, 매우, 괴상하게, 보통과는 달리, 유별나게, 전에 없이.
232
Jude the Obscure
"We are rather a sad family, don't you think, Jude?"% "She said we made bad husbands and wives. Certainly we make unhappy ones. At all events, I do, for one!" Sue was silent. "Is it wrong, Jude," she said with a tentative tremor, "for a husband or wife to tell a third person that they are unhappy in their marriage? If a marriage ceremony is a religious thing, it is possibly wrong; but if it is only a sordid contract, based on material convenience in householding, rating, and taxing, and the inheritance of land and money by children, making it necessary that the male parent should be known--which it seems to be-- why surely a person may say, even proclaim upon the housetops, that it hurts and grieves him or her?" "I have said so, anyhow, to you." Presently she went on: "Are there many couples, do you think, where one dislikes the other for no definite fault?" "Yes, I suppose. If either cares for another person, for instance." "But even apart from that? Wouldn't the woman, for example, be very badnatured if she didn't like to live with her husband; merely"--her voice undulated, and he guessed things--"merely because she had a personal feeling against it-- a physical objection--a fastidiousness, or whatever it may be called--although she might respect and be grateful to him? I am merely putting a case. Ought she to try to overcome her pruderies?" Jude threw a troubled look at her. He said, looking away: "It would be just one of those cases in which my experiences go contrary to my dogmas. Speaking as an order-loving man-- which I hope I am, though I fear I am not--I should say, yes. Speaking from experience and unbiased nature, I should say, no.... Sue, I believe you are not happy!" "Of course I am!" she contradicted. "How can a woman be unhappy who has only been married eight weeks to a man she chose freely?" "'Chose freely!'"
Korean be-: -으로 만들다의 뜻. 상속 재산, 유전질, 타고난 재능, chose: 재산, 물, 물건. 물려받은 것, 계승, 가독, 상속재산. contrary: 반대의, 심술궂은, 상반하는 ones: 그 사람의, 사람의. 사물, 정반대, 반대로, 거꾸로, 역, overcome: 이겨내다, 극복하다, 불리한, 거꾸로의, 반대명제, 압도하다, 지치다, 곤란 따위를 외고집의. 이겨내다, 약화시키다, 극복해 내다, definite: 명확한, 뚜렷한, 일정한, 나쁜 버릇 따위를 이겨내다, 나쁜 한정된, 한정하는. 버릇 따위를 극복해 내다, 곤란 grateful: 감사히 여기는, 고마운, 기쁜, 따위를 극복해 내다, 적 따위를 즐거운, 기분 좋은, 고맙게 생각하는. 극복해 내다. inheritance: 유산, 상속, 유전, 상속권, proclaim: 선언하다, 나타내다,
공표하다, 금지령을 선포하다, 선포하다, 지역 따위에 금령을 내리다, 금령을 내리다. rating: 평가, 등급, 평점, 꾸짖음, 질책, 시청률, 등급별, 시, 신용도, 과세, 경주용 요트의 등급. taxing: 부담스러운, 고생스러운, 귀찬은. unbiased: 선입관이 없는, 공평한. undulated: 파상의. wives: 부인들.
Thomas Hardy
233
"Why do you repeat it? ... But I have to go back by the six o'clock train. You will be staying on here, I suppose?" "For a few days to wind up Aunt's affairs. This house is gone now. Shall I go to the train with you?" A little laugh of objection came from Sue. "I think not. You may come part of the way." "But stop--you can't go to-night! That train won't take you to Shaston. You must stay and go back to-morrow. Mrs. Edlin has plenty of room, if you don't like to stay here?" "Very well," she said dubiously. "I didn't tell him I would come for certain." Jude went to the widow's house adjoining, to let her know; and returning in a few minutes sat down again.% "It is horrible how we are circumstanced, Sue--horrible!" he said abruptly, with his eyes bent to the floor. "No! Why?" "I can't tell you all my part of the gloom. Your part is that you ought not to have married him. I saw it before you had done it, but I thought I mustn't interfere. I was wrong. I ought to have!" "But what makes you assume all this, dear?" "Because--I can see you through your feathers, my poor little bird!" Her hand lay on the table, and Jude put his upon it. Sue drew hers away. "That's absurd, Sue," cried he, "after what we've been talking about! I am more strict and formal than you, if it comes to that; and that you should object to such an innocent action shows that you are ridiculously inconsistent!" "Perhaps it was too prudish," she said repentantly. "Only I have fancied it was a sort of trick of ours-- too frequent perhaps. There, you may hold it as much as you like. Is that good of me?" "Yes; very."
Korean affairs: 상황, 정사. assume: 몸에차리다, 가정하다, 떠맡다, 생각하다, 짐짓 가장을하다, 가로채다, 책임을지다, 사실이라고 보다, 사실이라고 생각하다, 인 체하다, 제 것으로 삼다. circumstanced: 처지에 있는, 사정하에, 어떤 사정에 놓인. floor: 층, 의원석, 제작, 발언권, 최저가격, 촬영소, 마루, 입회장, 마루를 깔다, 바닥, 마루바닥에 앉히.
formal: 형식상의, 모양의, 정식의, 형식화하다, 의례적인, 정식으로하다, 딱딱한, 야회복, 정식 무도회, 형식의, 형식에 구애되는. horrible: 무서운, 심한, 지겨운, 무시무시한, 오싹할 만큼 싫은. lay: 놓다, 위치, 직업, 일, 지형, 노래, 속인의, 꼬인자리, 고정시키다, 과하다, 넘어뜨리다. mrs: 여사, 부인, 님. object: 대상, 목적, 물건, 목적어, 물체,
객관, 반대하다, 싫어하다, 불쌍한, 반대 이유로 들다, 감정 따위의 대상. repeat: 반복, 되풀이, 암송하다, 반복절, 이중 투표를 하다, 되풀이하다, 복창하다, 되풀이 하다, 사본, 재공급, 재방송 프로그램. strict: 엄한, 절대적인, 정확한, 엄격한, 긴장된, 엄밀한, 완전한. wind: 바람, 숨, 불다, 감다, 굽이, 소문, 휘감기다, 호흡, 한번 감기, 통풍하다, 숨을 돌리게 하다.
234
Jude the Obscure
"But%I must tell him." "Who?" "Richard." "Oh--of course, if you think it necessary. But as it means nothing it may be bothering him needlessly." "Well--are you sure you mean it only as my cousin?" "Absolutely sure. I have no feelings of love left in me." "That's news. How has it come to be?" "I've seen Arabella." She winced at the hit; then said curiously, "When did you see her?" "When I was at Christminster." "So she's come back; and you never told me! I suppose you will live with her now?" "Of course--just as you live with your husband." She looked at the window pots with the geraniums and cactuses, withered for want of attention, and through them at the outer distance, till her eyes began to grow moist. "What is it?" said Jude, in a softened tone. "Why should you be so glad to go back to her if--if what you used to say to me is still true--I mean if it were true then! Of course it is not now! How could your heart go back to Arabella so soon?" "A special Providence, I suppose, helped it on its way." "Ah--it isn't true!" she said with gentle resentment. "You are teasing me-that's all--because you think I am not happy!" "I don't know. I don't wish to know." "If I were unhappy it would be my fault, my wickedness; not that I should have a right to dislike him! He is considerate to me in everything; and he is very interesting, from the amount of general knowledge he has acquired by reading everything that comes in his way.... Do you think, Jude, that a man ought to
Korean acquired: 획득한, 습득한, 후천적인. 높은, 상냥한, 친절한, 어루만지다, amount: 총액, 합계, 한가지이다, 온순한. 총계, 원리 합계, 양 결국, 결국 이 grow: 점점 더해지다, 성장하다, 늘다, 되다, 결같다-합계, 같다, 총계 이 재배하다, 자라게 하다, 자라다, 크다, 되다, 총계...이 되다. 강해지다, 생장시키다, 나다, 점차로 distance: 거리, 간격, 능가하다, 사이, -하게 되다. 앞 지르다, 사이를 두다, 먼데 사이를 hit: 히트, 치다, 안타, 우연히 두다, 앞지르다, 먼 데, 먼 거리, 발견하다, 타격, 명언, 부닥치다, 에 간격을 두다. 공교롭게 부닥치다, 요구하다, 생각이 gentle: 온화한, 구더기, 길들이다, 미치다, 빗댐. 얌전한, 품위 있는, 양갓집 사람, 지체 interesting: 재미있는, 흥미있는,
임신하여. outer: 바깥쪽의, 외면의, 밖의, 과녁 밖, 표적의 중심권 이외의 부분, 중심권 이외의 부분, 객관적인. suppose: 생각하다, 상상하다, 믿다, 가정하다, 을 필요 조건으로 하다, 상정하다, 만약...이라면, 만약, 이라면, 의 가정을 필요로 하다. teasing: 짖궂게 괴롭히는, 귀찮은. wickedness: 사악함, 심술궂음, 사악. withered: 시든, 쇠퇴한, 이운.
Thomas Hardy
235
marry a woman his own age, or one younger than himself-- eighteen years--as I am than he?" "It depends upon what they feel for each other." He gave her no opportunity of self-satisfaction, and she had to go on unaided, which she did in a vanquished tone, verging on tears: "I--I think I must be equally honest with you as you have been with me. Perhaps you have seen what it is I want to say?--that though I like Mr. Phillotson as a friend, I don't like him--it is a torture to me to--live with him as a husband!-There, now I have let it out-- I couldn't help it, although I have been--pretending I am happy.-- Now you'll have a contempt for me for ever, I suppose!" She bent down her face upon her hands as they lay upon the cloth, and silently sobbed in little jerks that made the fragile three-legged table quiver.% "I have only been married a month or two!" she went on, still remaining bent upon the table, and sobbing into her hands. "And it is said that what a woman shrinks from--in the early days of her marriage--she shakes down to with comfortable indifference in half a dozen years. But that is much like saying that the amputation of a limb is no affliction, since a person gets comfortably accustomed to the use of a wooden leg or arm in the course of time!" Jude could hardly speak, but he said, "I thought there was something wrong, Sue! Oh, I thought there was!" "But it is not as you think!--there is nothing wrong except my own wickedness, I suppose you'd call it--a repugnance on my part, for a reason I cannot disclose, and what would not be admitted as one by the world in general! ... What tortures me so much is the necessity of being responsive to this man whenever he wishes, good as he is morally!-- the dreadful contract to feel in a particular way in a matter whose essence is its voluntariness! ... I wish he would beat me, or be faithless to me, or do some open thing that I could talk about as a justification for feeling as I do! But he does nothing, except that he has grown a little cold since he has found out how I feel. That's why he didn't come to the funeral.... Oh, I am very miserable--I don't know what to do! ... Don't come near me, Jude, because you mustn't. Don't--don't!"
Korean affliction: 고통, 고민거리, 괴로움, 병, 없는, 믿지 못할, 부정한, 신앙이 불행의 원인, 고뇌. 없는, 신의가 없는. amputation: 절단, 자름, 절단수술, indifference: 무관심한, 중립, 무차별, 절단 수술. 중성의, 대수롭지 않은, 냉담, 개의치 contempt: 치욕, 경멸, 모욕, 멸시, 않음, 시원치 않은, 중요치 않음, 모멸, 수치, 업신여김, 창피, 모욕죄. 공평한, 무관심. dreadful: 무서운, 몹시 불쾌한, justification: 정당화, 변호, 의롭다고 따분한, 지겨운, 지긋지긋한. 인정됨, 변명, 옹호, 의인, 행위의 essence: 정, 정수, 본질, 향수, 에센스, 정당화. 실체, 엑스, 실재. repugnance: 모순, 반감, 불일치, 중요, faithless: 불성실한, 신심없는, 믿을수 증오, 싫증, 질색.
responsive: 대답하는, 이해가 빠른, 응답 성가를 부르는, 반응하는, 반응을 잘 일으키는, 바로 대답하는, 민감한, 대답의, 대답을 나타내는, 감응하기 쉬운. self-satisfaction: 자기 만족, 자부, 독선. sobbing: 흐느껴 우는. three-legged: 다리가 셋인. unaided: 도움을 받지 않은, 남의 도움이 없는.
236
Jude the Obscure
But he had jumped up and put his face against hers--or rather against her ear, her face being inaccessible.% "I told you not to, Jude!" "I know you did--I only wish to--console you! It all arose through my being married before we met, didn't it? You would have been my wife, Sue, wouldn't you, if it hadn't been for that?" Instead of replying she rose quickly, and saying she was going to walk to her aunt's grave in the churchyard to recover herself, went out of the house. Jude did not follow her. Twenty minutes later he saw her cross the village green towards Mrs. Edlin's, and soon she sent a little girl to fetch her bag, and tell him she was too tired to see him again that night. In the lonely room of his aunt's house, Jude sat watching the cottage of the Widow Edlin as it disappeared behind the night shade. He knew that Sue was sitting within its walls equally lonely and disheartened; and again questioned his devotional motto that all was for the best. He retired to rest early, but his sleep was fitful from the sense that Sue was so near at hand. At some time near two o'clock, when he was beginning to sleep more soundly, he was aroused by a shrill squeak that had been familiar enough to him when he lived regularly at Marygreen. It was the cry of a rabbit caught in a gin. As was the little creature's habit, it did not soon repeat its cry; and probably would not do so more than once or twice; but would remain bearing its torture till the morrow when the trapper would come and knock it on the head. He who in his childhood had saved the lives of the earthworms now began to picture the agonies of the rabbit from its lacerated leg. If it were a "bad catch" by the hind-leg, the animal would tug during the ensuing six hours till the iron teeth of the trap had stripped the leg-bone of its flesh, when, should a weakspringed instrument enable it to escape, it would die in the fields from the mortification of the limb. If it were a "good catch," namely, by the fore-leg, the bone would be broken and the limb nearly torn in two in attempts at an impossible escape.
Korean ensuing: 다음의, 뒤이어 일어나는, 결과로서 따르는, 뒤이은. fitful: 발작적인, 단속적인, 변덕이 심한, 변하기 쉬운, 일정치 않은. habit: 습관, 버릇, 습성, 에 살다, 복장, 기질, 체질, 여성승마복, 입히다, 여성 승마복, 의복. lacerated: 찢어진, 거치가 있는, 찢긴. mortification: 굴욕, 고행, 금욕, 탈저, 억울함, 회저, 분함, 억울한 일. motto: 금언, 표어, 모토, 반복 악구,
명, 좌우명, 서적 따위의 제구, 제구. 소리, 날카롭게, 높은 소리로, 새된 namely: 즉, 말하자면. 목소리, 새된 목소리로 말하다, 새된 rabbit: 토끼, 토끼의 모피, 서투른 목소리로, 날카로운 소리를 내다, 경기자, 집토끼, 겁쟁이, 토끼 고기, 날카로운, 과장된. 토끼 사냥을 하다, 저주하다, 불평을 teeth: 이. 털어 놓다, 뱅충맞이, 토끼 사냥하다. trapper: 덫을 놓는 사람, 덫으로 새, recover: 회복시키다, 회복하다, 짐승을 잡는 사냥꾼. 벌충하다, 되찾다, 보상하다, 승소, tug: 끌다, 잡아 당기다, 분투, 예인선, 완쾌, -의 덮개를 갈아 붙이다, 회복, 끄집어 내다, 배를 끌다, 당기다, 되찾음, 승소하다. 장학생, 짧은 가죽 끈, 힘껏 당김, shrill: 새된 소리로, 강렬한, 날카로운 예인선으로 끌다.
Thomas Hardy
237
Almost half an hour passed, and the rabbit repeated its cry. Jude could rest no longer till he had put it out of its pain, so dressing himself quickly he descended, and by the light of the moon went across the green in the direction of the sound. He reached the hedge bordering the widow's garden, when he stood still. The faint click of the trap as dragged about by the writhing animal guided him now, and reaching the spot he struck the rabbit on the back of the neck with the side of his palm, and it stretched itself out dead.% He was turning away when he saw a woman looking out of the open casement at a window on the ground floor of the adjacent cottage. "Jude!" said a voice timidly--Sue's voice. "It is you-- is it not?" "Yes, dear!" "I haven't been able to sleep at all, and then I heard the rabbit, and couldn't help thinking of what it suffered, till I felt I must come down and kill it! But I am so glad you got there first.... They ought not to be allowed to set these steel traps, ought they!" Jude had reached the window, which was quite a low one, so that she was visible down to her waist. She let go the casement-stay and put her hand upon his, her moonlit face regarding him wistfully. "Did it keep you awake?" he said. "No--I was awake." "How was that?" "Oh, you know--now! I know you, with your religious doctrines, think that a married woman in trouble of a kind like mine commits a mortal sin in making a man the confidant of it, as I did you. I wish I hadn't, now!" "Don't wish it, dear," he said. "That may have been my view; but my doctrines and I begin to part company." "I knew it--I knew it! And that's why I vowed I wouldn't disturb your belief. But--I am so glad to see you!--and, oh, I didn't mean to see you again, now the last tie between us, Aunt Drusilla, is dead!"
Korean bordering: 경계선 설치, 테 두르기, 접한, 단대기. click: 성공하다, 제동자, 흡기음, 잘 되다, 딸깍 소리가 나다, 갑자기 이해되다, 딸깍하는 소리, 잘되다, 의기투합하다, 짤가닥, 사랑하는 사이가 되다. dressing: 드레싱, 마무리, 몸치장, 장식, 붕대, 끝손질, 비료, 손질, 엄한 질책, 옷입기. guided: 안내를 받은.
moon: 달, 멍하니 시간을 보내다, 종려나무의 가지, 종려, 장갑의 위성-멍하니 바라보다, 위성, 멍하니 손바닥, 야자, 손바닥 모양의 부분, 바라보다, 행성의 위성, 초승달 속여서 안기다, 수척, 종려나무. 모양의 것, 월광, 빈둥거리다, 멍하니 tie: 넥타이, 연결하다, 끈, 동점, 매다, 보내다, 일개월. 매듭, 속박하다, 동점이 되다, 속박, moonlit: 달빛에 비친, 달빛 어린. 구두끈, 방해하다. mortal: 치명적인, 인간의, 인간, visible: 눈에 보이는, 명백한, 면회할 불치의, 길고 긴, 생각할 수 있는, 수 있는, 눈에 보이는 것, 방문자를 지루한, 죽어야 할, 죽어야 할 것, 면회할 수 있는, 빈번하게 뉴스에 사람, 가능한-죽어야 할 것. 나오는, 곧 쓸 수 있는, 시각적으로 palm: 손바닥, 승리, 우승하다, 표시된.
238
Jude the Obscure
Jude seized her hand and kissed it. "There is a stronger one left!" he said. "I'll never care about my doctrines or my religion any more! Let them go! Let me help you, even if I do love you, and even if you ..."% "Don't say it!--I know what you mean; but I can't admit so much as that. There! Guess what you like, but don't press me to answer questions!" "I wish you were happy, whatever I may be!" "I can't be! So few could enter into my feeling--they would say 'twas my fanciful fastidiousness, or something of that sort, and condemn me.... It is none of the natural tragedies of love that's love's usual tragedy in civilized life, but a tragedy artificially manufactured for people who in a natural state would find relief in parting! ... It would have been wrong, perhaps, for me to tell my distress to you, if I had been able to tell it to anybody else. But I have nobody. And I must tell somebody! Jude, before I married him I had never thought out fully what marriage meant, even though I knew. It was idiotic of me--there is no excuse. I was old enough, and I thought I was very experienced. So I rushed on, when I had got into that training school scrape, with all the cock-sureness of the fool that I was! ... I am certain one ought to be allowed to undo what one had done so ignorantly! I daresay it happens to lots of women, only they submit, and I kick.... When people of a later age look back upon the barbarous customs and superstitions of the times that we have the unhappiness to live in, what will they say!" "You are very bitter, darling Sue! How I wish--I wish----" "You must go in now!" In a moment of impulse she bent over the sill, and laid her face upon his hair, weeping, and then imprinting a scarcely perceptible little kiss upon the top of his head, withdrawing quickly, so that he could not put his arms round her, as otherwise he unquestionably would have done. She shut the casement, and he returned to his cottage.
Korean barbarous: 잔인한, 야만의, 무식한, 조야한, 그리스 어 이외의, 라틴 어 이외의, 미개한, 야비한, 이국어의. civilized: 교화된, 예의바른, 교양이 높은, 문명화한, 개명한, 품위있는, 예의 바른. condemn: 불량품으로 결정하다, 비난하다, 불치의 선고를 내리다, 유죄 판결을 하다, 유죄로 보이게 하다, 운명지우다, 수용하다, 나무라다, 죄를 선고하다, 책망하다,
폐기처분을 선고하다. customs: 세관. fanciful: 공상의, 변덕스런, 기발한, 기상 천외한, 공상에 잠기는. idiotic: 백치의, 바보의. imprinting: 각인 찍기. scrape: 켜다, 긁어 모으다, 문지르다, 문질러 만들다, 푼푼이 모으다, 비벼 스치며 나아가다, 문질러 지다, 긁어모으다, 면도하다, 발을 비비다, 고생.
sill: 문지방, 창턱, 갱도의 바닥. undo: 풀다 끄르다, 원 상태로 돌리다, 실행 취소, 끄르다, 원상태로 돌리다, 타락시키다, 영락시키다, 여자의 정조를 빼앗다, 풀리다, 동요시키다, 혼란시키다. unhappiness: 불행, 비애, 불운, 비참. weeping: 드리우는, 가지가 휘늘어진, 우는, 눈물 흘리는, 눈물울 흘리는, 눈물을 흘리는, 늘어짐, 배어 나오는, 스며 나오는, 스며 나옴, 울음.
Thomas Hardy
239
III
Sue’s distressful confession recurred to Jude's mind all the night as being a sorrow indeed.% The morning after, when it was time for her to go, the neighbours saw her companion and herself disappearing on foot down the hill path which led into the lonely road to Alfredston. An hour passed before he returned along the same route, and in his face there was a look of exaltation not unmixed with recklessness. An incident had occurred. They had stood parting in the silent highway, and their tense and passionate moods had led to bewildered inquiries of each other on how far their intimacy ought to go; till they had almost quarrelled, and she said tearfully that it was hardly proper of him as a parson in embryo to think of such a thing as kissing her even in farewell as he now wished to do. Then she had conceded that the fact of the kiss would be nothing: all would depend upon the spirit of it. If given in the spirit of a cousin and a friend she saw no objection: if in the spirit of a lover she could not permit it. "Will you swear that it will not be in that spirit?" she had said. No: he would not. And then they had turned from each other in estrangement, and gone their several ways, till at a distance of twenty or thirty yards both had looked round simultaneously. That look behind was fatal to the
Korean companion: 동료, 동무, 동반자, 갑판 승강구의 덮개문, 말동무, 안내서, 이야기 상대로 고용된 여자, 짝, 천창, 최하위 훈작사, 패. confession: 자백, 고해, 고백, 고백서, 자인, 신앙고백, 구술서. distressful: 비참한, 고통스런, 고난 많은, 고민이 많은. embryo: 태아, 배, 배의, 싹, 움, 초기의, 태아의, 배에 관한, 발달되지 않은, 초기의 것.
exaltation: 승진, 높임, 항진, 의기양양. farewell: 안녕, 고별, 작별의 인사, 작별의인사, 작별 인사를 하다, 작별. fatal: 숙명적인, 치명적인, 결정적인, 운명의. kiss: 키스, 당과의 일종, 키스하다, 굴욕을 당하다, 가볍게 스치다, 접촉하다, 에 키스하다, 에 가볍게 스치다, 가볍게 스치기. permit: 허락하다, 가능하게 하다,
가능하게하다, 면허, 하게 내버려 두다, 허가, 여유가 있다, 용납하다, 허가증. recklessness: 무모, 무분별. simultaneously: 동시의. tearfully: 슬프게, 눈물어린 채로. tense: 팽팽한, 긴장한, 긴장시키다, 시제, 팽팽하게 하다, 팽팽해지다, 부자연스러운. unmixed: 순수한, 섞지않은.
240
Jude the Obscure
reserve hitherto more or less maintained. They had quickly run back, and met, and embracing most unpremeditatedly, kissed close and long. When they parted for good it was with flushed cheeks on her side, and a beating heart on his.% The kiss was a turning-point in Jude's career. Back again in the cottage, and left to reflection, he saw one thing: that though his kiss of that aerial being had seemed the purest moment of his faultful life, as long as he nourished this unlicensed tenderness it was glaringly inconsistent for him to pursue the idea of becoming the soldier and servant of a religion in which sexual love was regarded as at its best a frailty, and at its worst damnation. What Sue had said in warmth was really the cold truth. When to defend his affection tooth and nail, to persist with headlong force in impassioned attentions to her, was all he thought of, he was condemned ipso facto as a professor of the accepted school of morals. He was as unfit, obviously, by nature, as he had been by social position, to fill the part of a propounder of accredited dogma. Strange that his first aspiration--towards academical proficiency-- had been checked by a woman, and that his second aspiration-- towards apostleship--had also been checked by a woman. "Is it," he said, "that the women are to blame; or is it the artificial system of things, under which the normal sex-impulses are turned into devilish domestic gins and springs to noose and hold back those who want to progress?" It had been his standing desire to become a prophet, however humble, to his struggling fellow-creatures, without any thought of personal gain. Yet with a wife living away from him with another husband, and himself in love erratically, the loved one's revolt against her state being possibly on his account, he had sunk to be barely respectable according to regulation views. It was not for him to consider further: he had only to confront the obvious, which was that he had made himself quite an impostor as a law-abiding religious teacher. At dusk that evening he went into the garden and dug a shallow hole, to which he brought out all the theological and ethical works that he possessed, and had stored here. He knew that, in this country of true believers, most of them
Korean academical: 플라톤 학파의, 대학생의 정장, 대학의 예복, 대학의 예복과 예식용 모자, 학원의, 격식을 중요시하는, 과학적인, 전통을 중요시하는, 예술원의. accredited: 정통의, 기준 합격의, 일반적으로 인정된, 인정된, 용인, 공인된, 신앙이 정통의. damnation: 저주, 파멸, 지옥에 떨어뜨림, 비난, 아뿔사, 악평, 욕설, 젠장, 지옥에 떨어뜨림-제기랄, 천벌,
제기랄. devilish: 극도의, 악마같은, 극악무도한, 지독한, 악마 같은. dogma: 교조, 교의, 교리, 독단론, 정설, 독단적 견해, 독단적 주장. erratically: 별나게, 불규칙적으로. glaringly: 눈부시게. headlong: 거꾸로, 곧바로, 성급한, 무모하게, 거꾸로의, 곤두박이의. law-abiding: 준법의. noose: 올가미, 유대, 올가미를
치다교살하다, 고를 내어 묶음, 교수형, 굴레, 덫에 걸다, 목매는 밧줄, 올가미 고를 만들다, 에 올가미를 씌우다. prophet: 예언자, 예언서, 신의 뜻을 알리는 사람, 구약 성서의 예언서, 마호메트, 대변자, 사물을 예지하는 사람, 주의 따위의 대변자. unfit: 부정당한, 적임이 아닌, 부적당한, 부적당하게 하다. unlicensed: 방종한, 면허없는.
Thomas Hardy
241
were not saleable at a much higher price than waste-paper value, and preferred to get rid of them in his own way, even if he should sacrifice a little money to the sentiment of thus destroying them. Lighting some loose pamphlets to begin with, he cut the volumes into pieces as well as he could, and with a threepronged fork shook them over the flames. They kindled, and lighted up the back of the house, the pigsty, and his own face, till they were more or less consumed.% Though he was almost a stranger here now, passing cottagers talked to him over the garden hedge. "Burning up your awld aunt's rubbidge, I suppose? Ay; a lot gets heaped up in nooks and corners when you've lived eighty years in one house." It was nearly one o'clock in the morning before the leaves, covers, and binding of Jeremy Taylor, Butler, Doddridge, Paley, Pusey, Newman and the rest had gone to ashes, but the night was quiet, and as he turned and turned the paper shreds with the fork, the sense of being no longer a hypocrite to himself afforded his mind a relief which gave him calm. He might go on believing as before, but he professed nothing, and no longer owned and exhibited engines of faith which, as their proprietor, he might naturally be supposed to exercise on himself first of all. In his passion for Sue he could not stand as an ordinary sinner, and not as a whited sepulchre. Meanwhile Sue, after parting from him earlier in the day, had gone along to the station, with tears in her eyes for having run back and let him kiss her. Jude ought not to have pretended that he was not a lover, and made her give way to an impulse to act unconventionally, if not wrongly. She was inclined to call it the latter; for Sue's logic was extraordinarily compounded, and seemed to maintain that before a thing was done it might be right to do, but that being done it became wrong; or, in other words, that things which were right in theory were wrong in practice. "I have been too weak, I think!" she jerked out as she pranced on, shaking down tear-drops now and then. "It was burning, like a lover's--oh, it was! And I won't write to him any more, or at least for a long time, to impress him with my
Korean believing: 믿음이 있는, 백문이 불여 일견, 보는것보다 확실한 것은 없다, 빈음, 신앙심 있는. burning: 불타는, 긴급한, 격렬한, 타고 있는 것, 타고 있는, 시급한. fork: 포크, 갈래, 쇠스랑, 아귀, 가랑이꼴이 되다, 포크 모양으로 하다, 포크로 찌르다, 포크를 쓰다, 쇠스랑으로 던지다, 쇠스랑으로던지다, 서서 먹는. hypocrite: 위선자, 의 뜻에서, 위선을
부림, 위선자 위선자의. impress: 날인, 감동시키다, 흔적, 징발하다, 인용하다, 특징, 찍다, 징집하다, 누르다, 감명, 감명을 주다. jerked: 홱 움직이는, 갑자기 말하는, 내뱉듯이 갑자기 말하는, 육포로 만든, 홱 움직이게 하는. pigsty: 돼지우리. professed: 공언한, 자칭의, 가장한, 겉꾸밈의, 공공연한, 서약하고 종교단에 든, 서약하고 수도회에
들어간, 겉보기만의. sacrifice: 희생타, 희생, 투매하다, 헌신, 싸구려로, 그로 인한 손실, 제물, 희생타로 진루시키다, 희생적 행위, 희생하다, 희생타를 치다. saleable: 팔리는, 값이 알맞은. sepulchre: 무덤, 매장, 지하 매장소, 무덤에 인치하다. sinner: 죄인, 개구쟁이. unconventionally: 약식으로. wrongly: 잘못하여, 틀리게, 부정하게.
242
Jude the Obscure
dignity! And I hope it will hurt him very much--expecting a letter to-morrow morning, and the next, and the next, and no letter coming. He'll suffer then with suspense--won't he, that's all!--and I am very glad of it!"--Tears of pity for Jude's approaching sufferings at her hands mingled with those which had surged up in pity for herself.% Then the slim little wife or a husband whose person was disagreeable to her, the ethereal, fine-nerved, sensitive girl, quite unfitted by temperament and instinct to fulfil the conditions of the matrimonial relation with Phillotson, possibly with scarce any man, walked fitfully along, and panted, and brought weariness into her eyes by gazing and worrying hopelessly. Phillotson met her at the arrival station, and, seeing that she was troubled, thought it must be owing to the depressing effect of her aunt's death and funeral. He began telling her of his day's doings, and how his friend Gillingham, a neighbouring schoolmaster whom he had not seen for years, had called upon him. While ascending to the town, seated on the top of the omnibus beside him, she said suddenly and with an air of self-chastisement, regarding the white road and its bordering bushes of hazel: "Richard--I let Mr. Fawley hold my hand a long while. I don't know whether you think it wrong?" He, waking apparently from thoughts of far different mould, said vaguely, "Oh, did you? What did you do that for?" "I don't know. He wanted to, and I let him." "I hope it pleased him. I should think it was hardly a novelty." They lapsed into silence. Had this been a case in the court of an omniscient judge, he might have entered on his notes the curious fact that Sue had placed the minor for the major indiscretion, and had not said a word about the kiss. After tea that evening Phillotson sat balancing the school registers. She remained in an unusually silent, tense, and restless condition, and at last, saying she was tired, went to bed early. When Phillotson arrived upstairs, weary with the drudgery of the attendance-numbers, it was a quarter to twelve o'clock.
Korean balancing: 침착한, 침착하기. disagreeable: 불쾌한, 까다로운, 마음에 안 드는, 불유쾌한. drudgery: 단조롭고 고된 일, 천역. fitfully: 발작적으로, 변덕스럽게. hazel: 담갈색, 개암, 개암나무, 엷은 갈색의, 엷은 갈색, 개암나무의. indiscretion: 무분별, 비밀누설, 지각없음, 무분별한 행위, 근신하지 않는 행위, 경솔한 언동, 무분별의. lapsed: 지나간, 쇠퇴한, 없어진,
실효한, 남의 손으로 넘어간, 폐지된, 타락한, 신앙을 잃은, 경과한. mould: 지면, 옥토, 곰팡이, 거푸집, 틀에 넣어 만든 것, 형, 본뜨다, 부식토, 성격을 형성하다, 성질, 양토. omnibus: 승합마차, 잡다한 것을 포함한, 총괄적인, 버스, 염가 보급판 작품선집, 합승 마차, 다수의 항목을 포함하는, 염가 보급판 작품집, 다수의 것을 포함하는. omniscient: 전지의, 하느님.
pleased: 기뻐하는, 만족한. scarce: 드문, 부족한, 희귀한, 결석하다, 결핍한. seated: 걸상이 ~한, 앉는 부분이 ~한, 엉덩이가~한. unfitted: 적임이 아닌, 부적당한, 설비없는, 적용되지 않는, 헐렁한, 끼지 않는, 맞지 않은, 맞지않은, 부적절한. worrying: 귀찮은, 걱정되는, 성가신, 애타는.
Thomas Hardy
243
Entering their chamber, which by day commanded a view of some thirty or forty miles over the Vale of Blackmoor, and even into Outer Wessex, he went to the window, and, pressing his face against the pane, gazed with hard-breathing fixity into the mysterious darkness which now covered the far-reaching scene. He was musing, "I think," he said at last, without turning his head, "that I must get the committee to change the school-stationer. All the copybooks are sent wrong this time." There was no reply. Thinking Sue was dozing he went on: "And there must be a rearrangement of that ventilator in the class-room. The wind blows down upon my head unmercifully and gives me the ear-ache." As the silence seemed more absolute than ordinarily he turned round. The heavy, gloomy oak wainscot, which extended over the walls upstairs and down in the dilapidated "Old-Grove Place," and the massive chimney-piece reaching to the ceiling, stood in odd contrast to the new and shining brass bedstead, and the new suite of birch furniture that he had bought for her, the two styles seeming to nod to each other across three centuries upon the shaking floor.% "Soo!" he said (this being the way in which he pronounced her name). She was not in the bed, though she had apparently been there-- the clothes on her side being flung back. Thinking she might have forgotten some kitchen detail and gone downstairs for a moment to see to it, he pulled off his coat and idled quietly enough for a few minutes, when, finding she did not come, he went out upon the landing, candle in hand, and said again "Soo!" "Yes!" came back to him in her voice, from the distant kitchen quarter. "What are you doing down there at midnight--tiring yourself out for nothing!" "I am not sleepy; I am reading; and there is a larger fire here." He went to bed. Some time in the night he awoke. She was not there, even now. Lighting a candle he hastily stepped out upon the landing, and again called her name.
Korean absolute: 무조건의, 절대의, 전제의, 순수한, 기계어로 쓰인, 절대온도의, 독립의. bedstead: 침대의 뼈대, 침대. birch: 자작나무 회초리, 자작나무, 때리다, 자작나무 재목. ceiling: 천장, 한계, 최고한도, 천장판자, 운저고도, 운고, 상승한도, 상승한계, 내장판자, 상승 한계, 최고 한도. chamber: 약실, 방, 소실, 침실, 변호사
사무실, 의원, 의회, 회의장, 회의실, 회의소, 회관. far-reaching: 멀리까지 미치는. forty: 마흔, 사십. mysterious: 불가사의한, 이상한, 신비한, 신비적인. ordinarily: 대개, 보통, 그만하게, 보통 정도로, 보통으로. rearrangement: 재배열, 배치전환, 재정리, 다시 정리하기, 다시 정렬하기.
suite: 일행, 수행원, 한벌 갖춤, 붙은 방, 조곡, 모음곡, 짝, 잇달아 붙은 방, 한 벌의 가구, 한 조의 가구. unmercifully: 지독하게, 무자비하게. ventilator: 환기 설비, 여론에 호소하기 위하여 문제를 제기하는 사람, 환기창, 바람 구멍, 송풍기, 통풍공, 통풍관, 통풍기, 통풍장치, 환기 담당자. wainscot: 벽판, 징두리널, 징두리 벽판, 징두리 판자를 대다.
244
Jude the Obscure
She answered "Yes!" as before, but the tones were small and confined, and whence they came he could not at first understand. Under the staircase was a large clothes-closet, without a window; they seemed to come from it. The door was shut, but there was no lock or other fastening. Phillotson, alarmed, went towards it, wondering if she had suddenly become deranged.% "What are you doing in there?" he asked. "Not to disturb you I came here, as it was so late." "But there's no bed, is there? And no ventilation! Why, you'll be suffocated if you stay all night!" "Oh no, I think not. Don't trouble about me." "But--" Phillotson seized the knob and pulled at the door. She had fastened it inside with a piece of string, which broke at his pull. There being no bedstead she had flung down some rugs and made a little nest for herself in the very cramped quarters the closet afforded. When he looked in upon her she sprang out of her lair, great-eyed and trembling. "You ought not to have pulled open the door!" she cried excitedly. "It is not becoming in you! Oh, will you go away; please will you!" She looked so pitiful and pleading in her white nightgown against the shadowy lumber-hole that he was quite worried. She continued to beseech him not to disturb her. He said: "I've been kind to you, and given you every liberty; and it is monstrous that you should feel in this way!" "Yes," said she, weeping. "I know that! It is wrong and wicked of me, I suppose! I am very sorry. But it is not I altogether that am to blame!" "Who is then? Am l?" "No--I don't know! The universe, I suppose--things in general, because they are so horrid and cruel!"
Korean beseech: 간청하다, 탄원하다, 간원하다, 원하다, 청하다. closet: 벽장, 사실, 비밀의, 변소, 작은 방, 비실제적인, 변기, 밀담시키다, 들어박히다, 들어박혀 있다, 다락장. cramped: 경련을 일으킨, 비좁은, 알아보기 힘든, 읽기어려운, 배배꼬인, 갑갑한. excitedly: 흥분하여. lair: 숨는 장소, 쉬는 장소, 야수의 굴, 침상, 굴, 야생 짐승의 굴.
liberty: 자유, 멋대로함, 자유구역, 가련하게 여겨야 할, 인정이 많은, 방종, 시효로 얻은 특권, 칙허로 얻은 불쌍히 여겨야 할, 동정심이 많은. 특권, 특권, 할 자유. pleading: 변명, 변론, 변호, 탄원, monstrous: 거대한, 기괴한, 괴물같은, 탄원하는. 극악 무도한, 어처구니 없는, 괴이한, shadowy: 공허한, 덧없는, 몽롱한, 대단히. 그림자 있는, 그림자가 많은, 그림자 nest: 깃들이다, 둥지, 보금자리, 같은, 환상의, 흔적을 나타내는. 새집을 찾다, 보금자리를 짓다, ventilation: 환기 장치, 통풍, 자유 안식처, 피난처, 알자리를 찾다, 토의, 환기, 바로, 공기의 유통, 포개넣다, 둥지를 만들다, 소굴. 문제의 공개 토론, 여론에 묻기, pitiful: 불쌍한, 인정 많은, 비루한, 통풍상태, 표출, 환기법.
Thomas Hardy
245
"Well, it is no use talking like that. Making a man's house so unseemly at this time o' night! Eliza will hear if we don't mind." (He meant the servant.) "Just think if either of the parsons in this town was to see us now! I hate such eccentricities, Sue. There's no order or regularity in your sentiments! ... But I won't intrude on you further; only I would advise you not to shut the door too tight, or I shall find you stifled to-morrow." On rising the next morning he immediately looked into the closet, but Sue had already gone downstairs. There was a little nest where she had lain, and spiders' webs hung overhead. "What must a woman's aversion be when it is stronger than her fear of spiders!" he said bitterly.% He found her sitting at the breakfast-table, and the meal began almost in silence, the burghers walking past upon the pavement-- or rather roadway, pavements being scarce here--which was two or three feet above the level of the parlour floor. They nodded down to the happy couple their morning greetings, as they went on. "Richard," she said all at once; "would you mind my living away from you?" "Away from me? Why, that's what you were doing when I married you. What then was the meaning of marrying at all?" "You wouldn't like me any the better for telling you." "I don't object to know." "Because I thought I could do nothing else. You had got my promise a long time before that, remember. Then, as time went on, I regretted I had promised you, and was trying to see an honourable way to break it off. But as I couldn't I became rather reckless and careless about the conventions. Then you know what scandals were spread, and how I was turned out of the training school you had taken such time and trouble to prepare me for and get me into; and this frightened me and it seemed then that the one thing I could do would be to let the engagement stand. Of course I, of all people, ought not to have cared what was said, for it was just what I fancied I never did care for. But I was a coward-as so many women are--and my theoretic unconventionality broke down. If that
Korean advise: 충고하다, 조언하다, 알리다, 통지하다, 통고하다, 의논하다, 권하다, 상담하다. aversion: 혐오, 반감, 싫은 것, 싫은 사람. careless: 경솔한, 부주의한, 무관심한, 괘념치 않는, 되는대로의, 마음 편한, 마음편한, 무심한, 정신차리지 않는, 조심성없는, 태평스러운. greetings: 인사. intrude: 침입하다, 방해하다,
강제하다, 강요하다, 관입시키다, 처넣다, 억지로 밀고 들어가다, 참견하다, 밀고 들어가다, 억지로 밀어넣다, 밀어붙이다. o: 오, ㅇ자형, 알파벳 15번째의 문자, ㅇ자형의 것, ㅇ형. reckless: 개의치 않는, 무모한, 분별 없는, 앞뒤를 가리지 않는. regularity: 규칙적임, 정규, 질서, 균형, 정상, 일정불변, 조화. roadway: 도로, 차도.
shut: 닫히다, 잠기다, 잠그다, 잠가 막다, 막다, 가로막다, 폐쇄음의, 휴업하다, 폐쇄하다, 닫다, 에 가두다. theoretic: 이론의, 공론의, 이론상의, 이론상으로만 존재하는, 사색적인. unconventionality: 독창성, 비인습적인 일, 인습에 사로잡히지 않는 언행, 자유로움, 비인습적임. unseemly: 꼴사나운, 꼴사납게, 보기흉한, 부적당한, 보기 흉한, 보기 흉하게, 부적당하게.
246
Jude the Obscure
had not entered into the case it would have been better to have hurt your feelings once for all then, than to marry you and hurt them all my life after.... And you were so generous in never giving credit for a moment to the rumour." "I am bound in honesty to tell you that I weighed its probability and inquired of your cousin about it." "Ah!" she said with pained surprise.% "I didn't doubt you." "But you inquired!" "I took his word." Her eyes had filled. "He wouldn't have inquired!" she said. "But you haven't answered me. Will you let me go away? I know how irregular it is of me to ask it----" "It is irregular." "But I do ask it! Domestic laws should be made according to temperaments, which should be classified. If people are at all peculiar in character they have to suffer from the very rules that produce comfort in others! ... Will you let me?" "But we married" "What is the use of thinking of laws and ordinances," she burst out, "if they make you miserable when you know you are committing no sin?" "But you are committing a sin in not liking me." "I do like you! But I didn't reflect it would be--that it would be so much more than that.... For a man and woman to live on intimate terms when one feels as I do is adultery, in any circumstances, however legal. There--I've said it! ... Will you let me, Richard?" "You distress me, Susanna, by such importunity!" "Why can't we agree to free each other? We made the compact, and surely we can cancel it--not legally of course; but we can morally, especially as no new interests, in the shape of children, have arisen to be looked after. Then we might be friends, and meet without pain to either. Oh Richard, be my friend and have
Korean adultery: 간음, 간통, 혼외정사. cancel: 취소하다, 삭제하다, 취소, 말소, 상쇄하다, 소인을 찍다, 중화하다, 중지하다, 약분하다, 약분되다, 삭제. classified: 기밀 취급의, 분류한, 비밀의, 분류된, 은밀한, 기밀의, 항목별의, 항목별 광고, 항목별 광고란. compact: 계약, 아담한, 간결한, 굳히다, 소형 자동차, 치밀한, 으로
된, 계약을 맺다, 콤팩트, 꽉 들어찬, 구성하다. honesty: 정직, 성실, 솔직, 루나리아, 정절. hurt: 상처, 고통, 다치다, 부상, 부상을 입히다, 상처를 입히다, 아프다, 상처를 입다, 해를 입다, 에 상처를 내다, 상하게 하다. irregular: 불규칙한, 변칙적인, 반칙의, 고르지않은, 갖추지 못한, 고르지 못한, 비정규군, 규격에 맞지 않는
상품, 규율없는, 규율이 없는, 난잡한. legally: 법률의, 합법적인. morally: 도덕적으로, 실제로, 진실로, 도덕상, 도의상, 사실상. probability: 개연성, 확률, 있음직한, 가망, 있을 법한 일, 있을 법한 사건, 일어날 법한 일, 일어날 법한 사건. reflect: 반영하다, 숙고하다, 비난하다, 반사하다, 가져오다, 반성하다, 비치다, 비방하다, 트집을 잡다, 중상하다, 이리저리 되생각하다.
Thomas Hardy
247
pity! We shall both be dead in a few years, and then what will it matter to anybody that you relieved me from constraint for a little while? I daresay you think me eccentric, or super-sensitive, or something absurd. Well--why should I suffer for what I was born to be, if it doesn't hurt other people?" "But it does--it hurts me! And you vowed to love me." "Yes--that's it! I am in the wrong. I always am! It is as culpable to bind yourself to love always as to believe a creed always, and as silly as to vow always to like a particular food or drink!" "And do you mean, by living away from me, living by yourself?" "Well, if you insisted, yes. But I meant living with Jude." "As his wife?" "As I choose." Phillotson writhed.% Sue continued: "She, or he, 'who lets the world, or his own portion of it, choose his plan of life for him, has no need of any other faculty than the apelike one of imitation.' J. S. Mill's words, those are. I have been reading it up. Why can't you act upon them? I wish to, always." "What do I care about J. S. Mill!" moaned he. "I only want to lead a quiet life! Do you mind my saying that I have guessed what never once occurred to me before our marriage-- that you were in love, and are in love, with Jude Fawley!" "You may go on guessing that I am, since you have begun. But do you suppose that if I had been I should have asked you to let me go and live with him?" The ringing of the school bell saved Phillotson from the necessity of replying at present to what apparently did not strike him as being such a convincing argumentum ad verecundiam as she, in her loss of courage at the last moment, meant it to appear. She was beginning to be so puzzling and unstateable that he was ready to throw in with her other little peculiarities the extremest request which a wife could make.
Korean ad: 서력, 광고, 부사, 일자후. bell: 종, 종소리, 방울, 초인종, 벨, 수사슴 울음소리, 종 모양의 꽃, 갓, 울다, 종 모양의 것, 종 모양이 되다. bind: 동이다, 덩굴, 감다, 제본, 구속하다-묶는 것, 속박하다굳어지다, 끈, 매다, 변비를 일으키게 하다, 속박하다, 장정하다. constraint: 강제, 속박, 거북스러움, 억압, 어색함, 압박, 조심스러움. convincing: 납득이가는, 설득력 있는.
courage: 용기, 담력, 용감, 배짱. 배당, 남에게 분여 재산을 주다, creed: 신조, 신경, 교의, 사도 신경, 분할하다, 인분. 강령, 신념, 주의. request: 수요, 요구, 간청, 요청하다, culpable: 과실있는, 무도한, 바라다, 청구물, 요청, 소원, 의뢰, 비난할만한, 유죄의, 책잡을 만한, 청원서, 청구. 죄있는, 과실 있는. ringing: 울리는, 울려퍼지는, 울림, faculty: 재능, 학부, 능력, 기능, 특허, 공명, 이명. 동업자 단체, 자력, 수완, 대학고교의 vow: 맹세, 단언하다, 서원, 맹세하다, 전교직원, 학부의 교수단, 직원회의. 서약, 할 것을 맹세하다, 약속하다, portion: 운명, 분배하다, 부분, 몫, 서약하다, 맹세의 내용, 기원, 맹세의 상속재산, 일인분, 배당으로 주다, 행위.
248
Jude the Obscure
They proceeded to the schools that morning as usual, Sue entering the classroom, where he could see the back of her head through the glass partition whenever he turned his eyes that way. As he went on giving and hearing lessons his forehead and eyebrows twitched from concentrated agitation of thought, till at length he tore a scrap from a sheet of scribbling paper and wrote: Your request prevents my attending to work at all. I don't know what I am doing! Was it seriously made? He folded the piece of paper very small, and gave it to a little boy to take to Sue. The child toddled off into the class-room. Phillotson saw his wife turn and take the note, and the bend of her pretty head as she read it, her lips slightly crisped, to prevent undue expression under fire of so many young eyes. He could not see her hands, but she changed her position, and soon the child returned, bringing nothing in reply. In a few minutes, however, one of Sue's class appeared, with a little note similar to his own. These words only were pencilled therein: I am sincerely sorry to say that it was seriously made.% Phillotson looked more disturbed than before, and the meeting-place of his brows twitched again. In ten minutes he called up the child he had just sent to her, and dispatched another missive: God knows I don't want to thwart you in any reasonable way. My whole thought is to make you comfortable and happy. But I cannot agree to such a preposterous notion as your going to live with your lover. You would lose everybody's respect and regard; and so should I! After an interval a similar part was enacted in the class-room, and an answer came: I know you mean my good. But I don't want to be respectable! To produce "Human development in its richest diversity" (to quote your Humboldt) is to my mind far above respectability. No doubt my tastes are low--in your view-hopelessly low! If you won t let me go to him, will you grant me this one request- allow me to live in your house in a separate way?
Korean agitation: 선동, 동요, 흥분, 동란, 논의, 뒤흔들기. bend: 구부리다, 굴복시키다, 굽히다, 굴곡, 주시하다-굽다, 결삭, 경향, 힘을 쏟다-굽이, 당기다, 기울이다, 굴복하다. disturbed: 교란된, 정신장애자, 사란한, 산란한, 정서장애가 있는, 정서장애자, 정신장애가 있는. partition: 분할, 구획, 부분, 칸 막다, 칸막이 벽, 분배하다, 분할하다,
칸막이하기. 만 함, 점잖은분, 인습적인 예의, pencilled: 연필로 쓰는. 인습적 의례. preposterous: 터무니 없는, 비상식의, scrap: 오려낸 것, 폐기하다, 폐물, 터무니없는. 파쇠, 작은 조각, 파편, 부스러기로 quote: 인용하다, 인용구, 견적하다, 하다, 주먹다짐하다, 쇠부스러기, 인증하다, 인용부호, 시세를 말하다, 싸움꾼, 잡동사니. 시세, 인용문을 시작하다, 인용문, sincerely: 성실한, 진실의, 인용을 시작하다, 가격을 말하다. 미음으로부터, 진정으로. respectability: 명사들, 신분이 높은 undue: 과도한, 기한이 되지 않은, 사람들, 체면, 훌륭한 태도, 존경할 지나치게 많은, 부적당한, 매우심한, 만함, 남부끄럽지 않음, 체통, 존경할 부당한.
Thomas Hardy
249
To this he returned no answer. She wrote again: I know what you think. But cannot you have pity on me? I beg you to; I implore you to be merciful! I would not ask if I were not almost compelled by what I can't bear! No poor woman has ever wished more than I that Eve had not fallen, so that (as the primitive Christians believed) some harmless mode of vegetation might have peopled Paradise. But I won't trifle! Be kind to me--even though I have not been kind to you! I will go away, go abroad, anywhere, and never trouble you.% Nearly an hour passed, and then he returned an answer: I do not wish to pain you. How well you know I don't! Give me a little time. I am disposed to agree to your last request. One line from her: Thank you from my heart, Richard. I do not deserve your kindness. All day Phillotson bent a dazed regard upon her through the glazed partition; and he felt as lonely as when he had not known her. But he was as good as his word, and consented to her living apart in the house. At first, when they met at meals, she had seemed more composed under the new arrangement; but the irksomeness of their position worked on her temperament, and the fibres of her nature seemed strained like harp-strings. She talked vaguely and indiscriminately to prevent his talking pertinently.
Korean anywhere: 어디에든, 어디에나, 어디엔가, 대체로, 아무데도, 어딘가에, 어딘가로, 어디든지, 다소라도, 어디로든지. beg: 빌다, 구걸하다, 빌어먹다, 앞발을들고서다, 발을들고서다, 시주해 줄 것을 청하다, 애걸하다, 앞발을 들고 서서 재롱부리다, 부탁하다, 간청하다, 용서를 청하다. fallen: 타락한, 쓰러진, 파멸한, 죽은, 떨어진, 전복된.
glazed: 유리를 끼운, 글레이즈를 바른, 웃칠한, 유약을 칠한, 윤나는, 윤낸, 흐리멍덩한, 유약을 바른, 유리창을 끼운, 생기가 없는. harmless: 해없는, 악의 없는, 해가 없는. implore: 간청하다, 애원하다, 탄원하다. irksomeness: 성가신, 지루한, 넌더리나는. merciful: 자비로운.
mode: 유행, 양식, 선법, 하는 식, 식, 방법, 복장 따위의 유행, 유행하는 스타일. pertinently: 적절하게. primitive: 원시의, 원시적인, 태고의, 초기의, 원시인, 그 작품, 초생의, 근본의, 소박한-문예 부흥기 이전의 화가, 원어, 원선. vegetation: 식물, 식물의 성장, 초목, 조직증식증, 조직증식, 무위 도식의 생활, 식물성 기능.
250
Jude the Obscure
IV
Philotson%was sitting up late, as was often his custom, trying to get together the materials for his long-neglected hobby of Roman antiquities. For the first time since reviving the subject he felt a return of his old interest in it. He forgot time and place, and when he remembered himself and ascended to rest it was nearly two o'clock. His preoccupation was such that, though he now slept on the other side of the house, he mechanically went to the room that he and his wife had occupied when he first became a tenant of Old-Grove Place, which since his differences with Sue had been hers exclusively. He entered, and unconsciously began to undress. There was a cry from the bed, and a quick movement. Before the schoolmaster had realized where he was he perceived Sue starting up halfawake, staring wildly, and springing out upon the floor on the side away from him, which was towards the window. This was somewhat hidden by the canopy of the bedstead, and in a moment he heard her flinging up the sash. Before he had thought that she meant to do more than get air she had mounted upon the sill and leapt out. She disappeared in the darkness, and he heard her fall below. Phillotson, horrified, ran downstairs, striking himself sharply against the newel in his haste. Opening the heavy door he ascended the two or three steps
Korean antiquities: 낡음, 고기물. canopy: 닫집, 하늘, 천개로 덮다, 천개, 천개처럼 덮는 것, 천개 모양의 차양, 차양, 원개, 도대체, 닫집처럼 가리다. exclusively: 독점적으로, 오로지, 배타적으로, 폐쇄적으로. haste: 서두름, 급속, 재촉하다, 서두르다, 서두르게 하다, 성급, 급함. horrified: 겁에 질린, 충격 받은, 공포를 나타내는.
mounted: 기동력이 있는, 기마의, 말탄, 박힌, 붙박이한, 대를 붙인, 말에 탄, 자전거에 탄, 탈것에 탄, 계획되어 있는. newel: 엄지기둥, 어미기둥, 중심 기둥. preoccupation: 선취, 열중, 선입관, 선입견, 몰두. sharply: 날카롭게, 빈틈없이, 갑자기, 또렷하게, 세게, 민첩하게, 심하게. staring: 응시하는, 야한, 혼란한, 전혀,
노려보는. starting: 출발, 개시. striking: 치는, 파업중인, 인상적인, 현저한, 두드러진, 눈에 띄는. undress: 장식을 떼다, 옷을 벗기다, 옷을 벗다, 평복, 의 옷을 벗기다, 평상복의, 폭로하다, 알몸이나 다름없는 상태, 알몸 상태. wildly: 거칠게, 격렬하게, 야생상태로, 과격하게, 난폭하게, 미친 듯이, 야생적으로, 무턱대고.
Thomas Hardy
251
to the level of the ground, and there on the gravel before him lay a white heap. Phillotson seized it in his arms, and bringing Sue into the hall seated her on a chair, where he gazed at her by the flapping light of the candle which he had set down in the draught on the bottom stair.% She had certainly not broken her neck. She looked at him with eyes that seemed not to take him in; and though not particularly large in general they appeared so now. She pressed her side and rubbed her arm, as if conscious of pain; then stood up, averting her face, in evident distress at his gaze. "Thank God--you are not killed! Though it's not for want of trying-- not much hurt I hope?" Her fall, in fact, had not been a serious one, probably owing to the lowness of the old rooms and to the high level of the ground without. Beyond a scraped elbow and a blow in the side she had apparently incurred little harm. "I was asleep, I think!" she began, her pale face still turned away from him. "And something frightened me--a terrible dream--I thought I saw you--" The actual circumstances seemed to come back to her, and she was silent. Her cloak was hanging at the back of the door, and the wretched Phillotson flung it round her. "Shall I help you upstairs?" he asked drearily; for the significance of all this sickened him of himself and of everything. "No thank you, Richard. I am very little hurt. I can walk." "You ought to lock your door," he mechanically said, as if lecturing in school. "Then no one could intrude even by accident." "I have tried--it won't lock. All the doors are out of order." The aspect of things was not improved by her admission. She ascended the staircase slowly, the waving light of the candle shining on her. Phillotson did not approach her, or attempt to ascend himself till he heard her enter her room. Then he fastened up the front door, and returning, sat down on the lower stairs, holding the newel with one hand, and bowing his face into the other. Thus he remained for a long long time-- a pitiable object enough to one who had seen
Korean admission: 승인, 고백, 자인, 입장, 기초하다, 끌다, 제도공으로서 기술을 입장료, 입학이나 입회 허가, 연마하다. 들어감을 받음, 입회의, 입장의, elbow: 팔꿈치, 기역자 관-팔꿈치로 들어감을 입장, 들어감을 허락함. 찌르다, 몰두하여, 분주하여, 의복이 bowing: 운궁법, 절을 하는, 활 놀리는 팔꿈치가 뚫어져, 팔꿈치로 찌르다, 법, 휘는, 보잉. 기역자 관, 가난하여, 밀어 제치고 cloak: 외투를 입히다, 망토, 구실, 나아가다, 엘자 모양의 것, 팔꿈치 가면, 뒤덮다, 가리는 것, 덮어 모양의 것. 가리다, 외투, 은폐하다, 소매없는 evident: 명백한, 뚜렷한, 분명히 외투, 소매 없는 외투. 나타난, 분명한. draught: 선발하다, 기안하다, flapping: 상하 방향의 회전 운동.
gravel: 자갈, 괴롭히다, 결사, 난치하게 하다, 난처하게 하다, 요석증, 요석. harm: 해, 손해, 된서리 맞다, 해악, 손상, 상해, 해치다. lock: 자물쇠, 챙겨넣다, 타래, 끌어안다, 총기, 한 줌의털, 자물쇠를 채우다, 제륜장차, 가두다, 고착시키다, 자물쇠가 채워지다. lowness: 낮음, 미천야비, 헐값, 의기소침, 풀죽음, 비천.
252
Jude the Obscure
him; till, raising his head and sighing a sigh which seemed to say that the business of his life must be carried on, whether he had a wife or no, he took the candle and went upstairs to his lonely room on the other side of the landing.% No further incident touching the matter between them occurred till the following evening, when, immediately school was over, Phillotson walked out of Shaston, saying he required no tea, and not informing Sue where he was going. He descended from the town level by a steep road in a north-westerly direction, and continued to move downwards till the soil changed from its white dryness to a tough brown clay. He was now on the low alluvial beds Where Duncliffe is the traveller's mark, And cloty Stour's a-rolling dark. More than once he looked back in the increasing obscurity of evening. Against the sky was Shaston, dimly visible On the grey-topp'd height Of Paladore, as pale day wore Away... The new-lit lights from its windows burnt with a steady shine as if watching him, one of which windows was his own. Above it he could just discern the pinnacled tower of Trinity Church. The air down here, tempered by the thick damp bed of tenacious clay, was not as it had been above, but soft and relaxing, so that when he had walked a mile or two he was obliged to wipe his face with his handkerchief. Leaving Duncliffe Hill on the left he proceeded without hesitation through the shade, as a man goes on, night or day, in a district over which he has played as a boy. He had walked altogether about four and a half miles
Korean clay: 점토, 육체, 찰흙, 자질, 흙, 인격, 인품, 사기담뱃대, 천성, 진흙, 인체. damp: 습기, 못살게 굴다, 낙담시키다, 낙담, 기를 꺽다, 실망, 축죽한, 축축하게하다, 습기 있는-축축하게 하다, 방해-축죽한, 방해. downwards: 쇠미한, 쇠잔하여, 아래쪽으로. dryness: 건조, 냉담, 정열이 없음, 인정미 없음, 무미건조, 금주. increasing: 증가하는.
obscurity: 불명료, 어두컴컴함, 가풀막, 적시다, 담그다, 담금, 몰두 난해한곳, 미천, 어둠, 불분명, 세상에 시키다, 급경사진, 가파른, 적심. 알려지지 않음. tenacious: 고집하는, 끈기 있는, relaxing: 나른한, 맥빠지게 하는, 몸을 완고한, 강한, 참을성 있는, 좋은. 나른하게 하는, 날씨가 몸을 나른하게 tower: 탑, 성채, 성루, 높이 솟아 하는. 오르다, 요새, 우뚝 솟다, 철도 steady: 침착한, 착실한, 흔들리지 신호소, 곧추 올라가다, 일직선으로 않는, 변치 않는, 간단없는, 이미 날아오름, 솟다, 끄는 것. 정해진친구, 한결같은, 꾸준한, 견고 wipe: 훔치다, 손수건, 훔치기, 닦다, 하게 하다, 견고한, 안정시키다. 닦기, 닦아내다, 한번 닦기, 비비다, steep: 담그는 액체, 험한, 엄청난, 빼다, 닦음, 주먹다짐.
Thomas Hardy
253
Where Stour receives her strength, From six cleere fountains fed, when he crossed a tributary of the Stour, and reached Leddenton-- a little town of three or four thousand inhabitants-- where he went on to the boys' school, and knocked at the door of the master's residence.% A boy pupil-teacher opened it, and to Phillotson's inquiry if Mr. Gillingham was at home replied that he was, going at once off to his own house, and leaving Phillotson to find his way in as he could. He discovered his friend putting away some books from which he had been giving evening lessons. The light of the paraffin lamp fell on Phillotson's face-- pale and wretched by contrast with his friend's, who had a cool, practical look. They had been schoolmates in boyhood, and fellow-students at Wintoncester Training College, many years before this time. "Glad to see you, Dick! But you don't look well? Nothing the matter?" Phillotson advanced without replying, and Gillingham closed the cupboard and pulled up beside his visitor. "Why you haven't been here--let me see--since you were married? I called, you know, but you were out; and upon my word it is such a climb after dark that I have been waiting till the days are longer before lumpering up again. I am glad you didn't wait, however." Though well-trained and even proficient masters, they occasionally used a dialect-word of their boyhood to each other in private. "I've come, George, to explain to you my reasons for taking a step that I am about to take, so that you, at least, will understand my motives if other people question them anywhen-- as they may, indeed certainly will.... But anything is better than the present condition of things God forbid that you should ever have such an experience as mine!" "Sit down. Phillotson?"
You don't mean--anything wrong between you and Mrs.
Korean advanced: 고등의, 진보적인, 전진한, 진보의, 진보한, 많이 경과한, 진본한, 많은. boyhood: 소년기, 소년사회, 소년들. contrast: 현저한 차이, 대조, 대조하다, 와 좋은 대조를 이루다, 와 대조를 이루다, 대비, 정반대의 물건, 와 대조하여 뚜렷이 보이게 하다, 대조가 되는 것, 대비하다, 대조법. cool: 시원한, 냉담한, 차가운, 뻔뻔스러운, 식다, 냉정히, 냉정,
훌륭한, 냉기, 정미, 가라앉히다. 파라핀유, 고체파라핀, 파라핀으로 cupboard: 벽장, 찬장, 식기장, 작은장. 처리하다, 에 파라핀을 입히다. explain: 설명하다, 변명하다, proficient: 숙련된, 숙달한, 능수, 덧붙이기, 해석하다, 허사, 욕설, 달인, 숙달된. 군더더기, 해명하다. strength: 힘, 저항력, 강도, 병력, 농도, fed: 연방 정부, 연방 수사관, 연방 효력, 강하기, 의지, 힘이 되는 것, 을 준비 은행. 의지하여, 강점. least: 하다못해, 가장적게, 최소, 가장 tributary: 지류의, 공물을 바치는, 적게, 가장 작은. 보조의, 종속하는, 공물을 바치는 masters: 석사. 사람, 지류, 속국, 공물을 바치는 paraffin: 파라핀, 메탄계의 탄화 수소, 나라, 공물로 바치는.
254
Jude the Obscure
"I do.... My wretched state is that I've a wife I love who not only does not love me, but--but Well, I won't say. I know her feeling! I should prefer hatred from her!"% "Ssh!" "And the sad part of it is that she is not so much to blame as I. She was a pupil-teacher under me, as you know, and I took advantage of her inexperience, and toled her out for walks, and got her to agree to a long engagement before she well knew her own mind. Afterwards she saw somebody else, but she blindly fulfilled her engagement." "Loving the other?" "Yes; with a curious tender solicitude seemingly; though her exact feeling for him is a riddle to me--and to him too, I think-- possibly to herself. She is one of the oddest creatures I ever met. However, I have been struck with these two facts; the extraordinary sympathy, or similarity, between the pair. He is her cousin, which perhaps accounts for some of it. They seem to be one person split in two! And with her unconquerable aversion to myself as a husband, even though she may like me as a friend, 'tis too much to bear longer. She has conscientiously struggled against it, but to no purpose. I cannot bear it--I cannot! I can't answer her arguments--she has read ten times as much as I. Her intellect sparkles like diamonds, while mine smoulders like brown paper.... She's one too many for me!" She'll get over it, good-now?" "Never! It is--but I won't go into it--there are reasons why she never will. At last she calmly and firmly asked if she might leave me and go to him. The climax came last night, when, owing to my entering her room by accident, she jumped out of window--so strong was her dread of me! She pretended it was a dream, but that was to soothe me. Now when a woman jumps out of window without caring whether she breaks her neck or no, she's not to be mistaken; and this being the case I have come to a conclusion: that it is wrong to so torture a fellowcreature any longer; and I won't be the inhuman wretch to do it, cost what it may!"
Korean blindly: 맹목적으로, 무턱대고. climax: 절정, 점층법, 최고조, 극상, 클라이맥스, 엑스터시, 클라이맥스에 달하다, 최고점, 오르가슴, 성적 쾌감의 절정, 극점. diamonds: 다이아 패 한 벌. firmly: 굳게, 견고하게, 단단하게, 확고하게, 단단히, 단호하게. hatred: 증오, 혐오, 몹시 싫어함, 미움. inexperience: 무경험, 미숙, 서투름, 세상을 모름.
inhuman: 몰인정한, 비인간적인, 초인적인, 잔학한, 냉혹한, 잔인한. mistaken: 잘못된, 판단이 잘못된. prefer: 제출하다, 우선권을 주다, 승진시키다, 을 좋아하다, 에게 우선권을 주다, 제기하다, 채권자 등에게 우선권을 주다. seemingly: 겉으로는, 생각이 들다, 로 보이다, 같다, 표면상, 있을 것처럼 보이다, 겉으로 보기에. similarity: 유사, 비슷함, 상사.
soothe: 달래다, 완화시키다, 가라앉히다, 위로하다, 진정시키다, 만족시키다. split: 분할, 갈라진, 갈라진 금, 밀고하다, 분열시키다, 쪼개다, 불화, 균열, 쪼개진, 반병, 분리. unconquerable: 정복할 수 없는, 무적의, 정복하기 어려운, 극복하기 어려운. wretch: 불운한 사람, 나쁜놈, 철면피, 놈, 가련한 사람.
Thomas Hardy
255
"What--you'll let her go? And with her lover?"% "Whom with is her matter. I shall let her go; with him certainly, if she wishes. I know I may be wrong--I know I can't logically, or religiously, defend my concession to such a wish of hers, or harmonize it with the doctrines I was brought up in. Only I know one thing: something within me tells me I am doing wrong in refusing her. I, like other men, profess to hold that if a husband gets such a so-called preposterous request from his wife, the only course that can possibly be regarded as right and proper and honourable in him is to refuse it, and put her virtuously under lock and key, and murder her lover perhaps. But is that essentially right, and proper, and honourable, or is it contemptibly mean and selfish? I don't profess to decide. I simply am going to act by instinct, and let principles take care of themselves. If a person who has blindly walked into a quagmire cries for help, I am inclined to give it, if possible." "But--you see, there's the question of neighbours and society-- what will happen if everybody----" "Oh, I am not going to be a philosopher any longer! I only see what's under my eyes." "Well--I don't agree with your instinct, Dick!" said Gillingham gravely. "I am quite amazed, to tell the truth, that such a sedate, plodding fellow as you should have entertained such a craze for a moment. You said when I called that she was puzzling and peculiar: I think you are!" "Have you ever stood before a woman whom you know to be intrinsically a good woman, while she has pleaded for release--been the man she has knelt to and implored indulgence of?" "I am thankful to say I haven't." "Then I don't think you are in a position to give an opinion. I have been that man, and it makes all the difference in the world, if one has any manliness or chivalry in him. I had not the remotest idea--living apart from women as I have done for so many years--that merely taking a woman to church and putting a
Korean chivalry: 기사도, 기사들, 기사도적 정신, 기사 제도. concession: 면허, 양보, 이권, 양여, 거류지, 허가, 특허, 특권, 토지사용권, 조차지, 조계. contemptibly: 비열하게. defend: 변호하다, 지키다, 방위하다, 방어하다, 답변하다, 항변하다, 옹호하다. gravely: 자갈을 깐, 귀에 거슬리는, 자갈이 많은, 자갈의.
harmonize: 조화시키다, 화음을 가하다, 조화하다, 에 화음을 넣다, 조화 시키다. intrinsically: 내재하는, 본질적인. logically: 논리적으로. profess: 공언하다, 직업으로 삼다, 신앙을 고백하다, 을 신앙한다고 공언하다, 라고 자칭하다, 학문, 인 체하다, 기술 따위를 지니고 있다고 공언하다-공언하다, 기술 따위를 지니고 있다고 공언하다, 언명하다,
대학 교수로 있다. quagmire: 궁지, 늪지, 진퇴유곡의 곤경, 소택지. religiously: 양심적으로, 신앙심깊게, 종교적으로. sedate: 수수한, 진지한, 침착한, 차분한, 점잖은, 진정시키다. selfish: 이기적인, 제멋대로의, 자기 본위의, 자애적인. thankful: 감사하고 있는, 감사의, 감사하는.
256
Jude the Obscure
ring upon her finger could by any possibility involve one in such a daily, continuous tragedy as that now shared by her and me!"% "Well, I could admit some excuse for letting her leave you, provided she kept to herself. But to go attended by a cavalier-- that makes a difference." "Not a bit. Suppose, as I believe, she would rather endure her present misery than be made to promise to keep apart from him? All that is a question for herself. It is not the same thing at all as the treachery of living on with a husband and playing him false.... However, she has not distinctly implied living with him as wife, though I think she means to.... And to the best of my understanding it is not an ignoble, merely animal, feeling between the two: that is the worst of it; because it makes me think their affection will be enduring. I did not mean to confess to you that in the first jealous weeks of my marriage, before I had come to my right mind, I hid myself in the school one evening when they were together there, and I heard what they said. I am ashamed of it now, though I suppose I was only exercising a legal right. I found from their manner that an extraordinary affinity, or sympathy, entered into their attachment, which somehow took away all flavour of grossness. Their supreme desire is to be together--to share each other's emotions, and fancies, and dreams." "Platonic!" "Well no. Shelleyan would be nearer to it. They remind me of-- what are their names--Laon and Cythna. Also of Paul and Virginia a little. The more I reflect, the more entirely I am on their side!" "But if people did as you want to do, there'd be a general domestic disintegration. The family would no longer be the social unit." "Yes--I am all abroad, I suppose!" said Phillotson sadly. "I was never a very bright reasoner, you remember.... And yet, I don't see why the woman and the children should not be the unit without the man." "By the Lord Harry!--Matriarchy! ... Does she say all this too?" "Oh no. She little thinks I have out-Sued Sue in this-- all in the last twelve hours!"
Korean affinity: 친척, 기호, 유사, 근연, 친근성, 취미, 밀접한 관계, 맞는 성질, 애호, 유연, 인척. continuous: 연속적인, 끊임없는, 마디 없는, 끊이지않는, 그칠줄 모르는, 간단없는. disintegration: 분해, 붕괴, 분열, 지질 풍화 작용. enduring: 영속적인, 참는, 참을 수 있는. flavour: 향기 있는, 풍미있는, 멋있는,
맛좋은, 향기, 운치, 에 풍치를 천한, 진지한, 우중충충한, 지독한, 더하다, 신랄한 맛, 맛, 독특한 맛, 절망적인, 유감스럽게도, 어두운, 맛을 내다. 애처롭게. grossness: 우둔, 농후, 엄청남, 비대, somehow: 웬일인지, 그럭저럭, 과대, 조잡. 좌우간, 어떻든지, 어떻게 든지 하여, ignoble: 불명예스러운, 야비한, 어쩐지, 어떻게든지. 신분이 천한, 시시한, 멸시할 만한, supreme: 최후의, 지고의, 최고도, 저열한, 비천한, 천한, 하등의. 최고위의, 절대의. remind: 생각나게 하다, 상기시키다, tragedy: 비극, 참사, 비극적 사건, 깨우치다, 생각나게하다, 일깨우다. 비극 연출법, 비극 창작법, 비극적 sadly: 슬프게, 한탄할 정도로, 치사한, 성질, 비극적 요소.
Thomas Hardy
257
"It%will upset all received opinion hereabout. Good God-- what will Shaston say!" "I don't say that it won't. I don't know--I don't know! ... As I say, I am only a feeler, not a reasoner." "Now," said Gillingham, "let us take it quietly, and have something to drink over it." He went under the stairs, and produced a bottle of cider-wine, of which they drank a rummer each. "I think you are rafted, and not yourself," he continued. "Do go back and make up your mind to put up with a few whims. But keep her. I hear on all sides that she's a charming young thing." "Ah yes! That's the bitterness of it! Well, I won't stay. I have a long walk before me." Gillingham accompanied his friend a mile on his way, and at parting expressed his hope that this consultation, singular as its subject was, would be the renewal of their old comradeship. "Stick to her!" were his last words, flung into the darkness after Phillotson; from which his friend answered "Aye, aye!" But when Phillotson was alone under the clouds of night, and no sound was audible but that of the purling tributaries of the Stour, he said, "So Gillingham, my friend, you had no stronger arguments against it than those!" "I think she ought to be smacked, and brought to her senses-- that's what I think!" murmured Gillingham, as he walked back alone. The next morning came, and at breakfast Phillotson told Sue: "You may go--with whom you will. I absolutely and unconditionally agree." Having once come to this conclusion it seemed to Phillotson more and more indubitably the true one. His mild serenity at the sense that he was doing his duty by a woman who was at his mercy almost overpowered his grief at relinquishing her. Some days passed, and the evening of their last meal together had come-- a cloudy evening with wind--which indeed was very seldom absent in this elevated place. How permanently it was imprinted upon his vision; that look of her as she glided into the parlour to tea; a slim flexible figure; a face, strained
Korean charming: 매력적인, 매우 좋은, 매우 재미있는, 마법을 거 는, 매혹적인, 매력있는, 매우 귀여운, 마법을 거는, 매력 있는. consultation: 참고, 상담, 참조, 상의, 전문가의 회의, 협의회, 협의, 감정, 진찰, 자문, 심의회. feeler: 떠보기, 촉각, 촉모, 더듬이, 만져보는 사람, 척후, 타진, 촉수, 척후병. flexible: 융통성 있는, 구부리기 쉬운,
유순한, 다루기 쉬운, 어거하기 쉬운, 어거하기 쉬운 융통성 있는, 구부리기쉬운, 휘기 쉬운, 굽기 쉬운. indubitably: 명백하게, 확실하게. mercy: 자비, 행운, 고마움, 연민. mild: 가벼운, 온화한, 순한, 유순한, 달콤한, 자극성이 없는, 음식물 따위가 자극성이 없는, 온후한, 따뜻한, 담배 따위가 자극성이 없는, 기후 따위가 따뜻한. quietly: 조용히, 수수하게, 얌전하게,
평온하게, 살짝, 침착하게. rummer: 큰 술잔, 굽 달린 큰 술잔. seldom: 드물게, 흔히, 좀처럼...않는, 좀처럼, 않는. serenity: 화창함, 청명, 침착, 고요, 평온, 맑음, 전하. unconditionally: 절대적으로, 무조건으로. vision: 시력, 환상, 시각, 상상력, 환영, 허깨비, 광경, 아름다운 사람, 예언력, 유령, 봄.
258
Jude the Obscure
from its roundness, and marked by the pallors of restless days and nights, suggesting tragic possibilities quite at variance with her times of buoyancy; a trying of this morsel and that, and an inability to eat either. Her nervous manner, begotten of a fear lest he should be injured by her course, might have been interpreted by a stranger as displeasure that Phillotson intruded his presence on her for the few brief minutes that remained.% "You had better have a slice of ham or an egg, or something with your tea? You can't travel on a mouthful of bread and butter." She took the slice he helped her to; and they discussed as they sat trivial questions of housekeeping, such as where he would find the key of this or that cupboard, what little bills were paid, and what not. "I am a bachelor by nature, as you know, Sue," he said, in a heroic attempt to put her at her ease. "So that being without a wife will not really be irksome to me, as it might be to other men who have had one a little while. I have, too, this grand hobby in my head of writing 'The Roman Antiquities of Wessex,' which will occupy all my spare hours." "If you will send me some of the manuscript to copy at any time, as you used to, I will do it with so much pleasure!" she said with amenable gentleness. "I should much like to be some help to you still--as a--friend." Phillotson mused, and said: "No, I think we ought to be really separate, if we are to be at all. And for this reason, that I don't wish to ask you any questions, and particularly wish you not to give me information as to your movements, or even your address.... Now, what money do you want? You must have some, you know." "Oh, of course, Richard, I couldn't think of having any of your money to go away from you with! I don't want any either. I have enough of my own to last me for a long while, and Jude will let me have----" "I would rather not know anything about him, if you don't mind. You are free, absolutely; and your course is your own."
Korean amenable: 복종해야 할, 순종하는, 을 받아들이는, 복종해야할, 받을 여자가 있는, 받을 수 있는, 복종할 의무가 있는. bachelor: 학사, 독신자, 미혼 남자, 미혼남자, 다른 기사를 섬기는 젊은 기사. buoyancy: 쾌활, 경쾌, 부력, 오름세. displeasure: 불쾌. gentleness: 친절, 온순, 과격하지 않음, 온화함, 상냥함, 부드러움,
안은, 정다움. 영유하다, 차지하다, 지위를 housekeeping: 가정. 차지하다. inability: 무능, 무력, 할수 없음, 할 수 roundness: 둥긁, 솔직함, 완전함, 없음. 호됨. morsel: 소량, 한조각, 한입, 한 입, slice: 얇게 베다, 부분, 베어낸 한 음식물의 한 입. 조각, 한점, 나누다, 얇게 저미는 mouthful: 소량, 입 가득, 한 입, 한 입 식칼, 몫, 곡구, 곡구로 치다, 곡구로, 가득. 가르듯이 달리다. occupy: 점령하다, 사용하다, 점령자, variance: 변화, 상위, 불화, 변동, 종사시키다, 점유하다, 점거하다, 불일치, 다툼, 이간하다, 와 틀려, 소비하다, 시일을 소비하다, 평방 편차, 소장과 진술과의 상위.
Thomas Hardy
259
"Very%well. But I'll just say that I have packed only a change or two of my own personal clothing, and one or two little things besides that are my very own. I wish you would look into my trunk before it is closed. Besides that I have only a small parcel that will go into Jude's portmanteau." "Of course I shall do no such thing as examine your luggage! I wish you would take three-quarters of the household furniture. I don't want to be bothered with it. I have a sort of affection for a little of it that belonged to my poor mother and father. But the rest you are welcome to whenever you like to send for it." "That I shall never do." "You go by the six-thirty train, don't you? It is now a quarter to six." "You ... You don't seem very sorry I am going, Richard!" "Oh no--perhaps not." "I like you much for how you have behaved. It is a curious thing that directly I have begun to regard you as not my husband, but as my old teacher, I like you. I won't be so affected as to say I love you, because you know I don't, except as a friend. But you do seem that to me!" Sue was for a few moments a little tearful at these reflections, and then the station omnibus came round to take her up. Phillotson saw her things put on the top, handed her in, and was obliged to make an appearance of kissing her as he wished her good-bye, which she quite understood and imitated. From the cheerful manner in which they parted the omnibus-man had no other idea than that she was going for a short visit. When Phillotson got back into the house he went upstairs and opened the window in the direction the omnibus had taken. Soon the noise of its wheels died away. He came down then, his face compressed like that of one bearing pain; he put on his hat and went out, following by the same route for nearly a mile. Suddenly turning round he came home. He had no sooner entered than the voice of his friend Gillingham greeted him from the front room.
Korean appearance: 외관, 출현, 모양, 출두, 유령, 발간, 상황, 등장, 현상, 곡두, 형세 체면상. behaved: 한 태도의, 행동거지가 ...한. besides: 제외하고, 그위에, 게다가, 게다가-더하여, 이외에, 을 제외하고, 외에는, 더하여, 그 위에, 그 밖에, 이외에도. compressed: 간결한, 압축된, 측면의, 편평한. examine: 심문하다, 심사하다,
시험하다, 검사하다, 진찰하다, 조사하다, 검정하다, 검토하다, 심리하다. except: 제외하다, 반대하다, 기피하다, 을 제하고는, 외에는, 빼다, 이의를 내세우다. furniture: 가구, 비품, 내용, 부속 쇠붙이, 갖추어진것. imitated: 본뜬, 모조의 가짜의, 모방된, 흉내내어진. luggage: 여행가방, 수하물, 여행 가방.
noise: 소음, 잡음, 소리, 평판, 소리를 내다, 시끄러움, 야단, 떠들다, 소란, 소문을 내다, 소문을 퍼뜨리다. parcel: 꾸러미, 한 떼, 소포, 한 뭉치, 분배하다, 소포로 하다, 소화물, 한 구획, 나누다, 일부분, 한 획의 토지. understood: 이해된, 양해된, 이해한. welcome: 환영, 환영받는, 환영하다, 고마운, 어서 오십쇼, 환영합니다, 어서 오세요, 맞다, 잘 오셨습니다, 천만에요, 기쁜.
260
Jude the Obscure
"I could make nobody hear; so finding your door open I walked in, and made myself comfortable. I said I would call, you remember." "Yes. I am much obliged to you, Gillingham, particularly for coming tonight." "How is Mrs.----" "She is quite well. She is gone--just gone. That's her tea-cup, that she drank out of only an hour ago. And that's the plate she--" Phillotson's throat got choked up, and he could not go on. He turned and pushed the tea-things aside.% "Have you had any tea, by the by?" he asked presently in a renewed voice. "No--yes--never mind," said Gillingham, preoccupied. "Gone, you say she is?" "Yes.... I would have died for her; but I wouldn't be cruel to her in the name of the law. She is, as I understand, gone to join her lover. What they are going to do I cannot say. Whatever it may be she has my full consent to." There was a stability, a ballast, in Phillotson's pronouncement which restrained his friend's comment. "Shall I--leave you?" he asked. "No, no. It is a mercy to me that you have come. I have some articles to arrange and clear away. Would you help me?" Gillingham assented; and having gone to the upper rooms the schoolmaster opened drawers, and began taking out all Sue's things that she had left behind, and laying them in a large box. "She wouldn't take all I wanted her to," he continued. "But when I made up my mind to her going to live in her own way I did make up my mind." "Some men would have stopped at an agreement to separate." "I've gone into all that, and don't wish to argue it. I was, and am, the most old-fashioned man in the world on the question of marriage-- in fact I had never thought critically about its ethics at all. But certain facts stared me in the face, and I couldn't go against them."
Korean argue: 논하다, 논쟁하다, 논증하다, 설득하다, 입증하다, 주장하다, 논의하다. articles: 도제 살이 계약, 계약, 도제 계약. ballast: 밸러스트, 자갈을 깔다, 안정시키다, 바닥짐, 모래주머니바닥짐을 싣다, 안정기, 모래 주머니, 마음의 안정, 안정, 기구의 모래 주머니, 바닥짐을 싣다. choked: 메인, 숨막히는, 진저리난,
막힌. consent: 동의, 동의하다, 승낙하다, 승낙, 동의자, 찬성하다, 일치. ethics: 윤리학, 도덕, 도덕 원리. laying: 부설, 조준, 쌓음, 꼬는 법, 애벌칠, 쌓기, 놓기, 한 배에 깐 알, 끌어 댐, 설치, 한 번에 까는 알. preoccupied: 열중한, 선취되어 있는, 여념이 없는, 선취당하고 있는, 무엇인가에 마음을 빼앗기고 있는, 마음을 빼앗기고 있는.
pronouncement: 선언, 결정, 선고, 의견, 공고. restrained: 자제된, 억제된, 삼가는, 차분한, 절도있는, 절도 있는. stability: 착실, 안정, 불변, 고정, 복원력. throat: 좁은 통로, 목소리, 목, 기관, 목구멍, 에 홈을 만들다, 에 홈을 파다, 좁은 입구, 좁은 출구, 목구멍 모양의 물건.
Thomas Hardy
261
They went on with the packing silently. When it was done Phillotson closed the box and turned the key.% "There," he said. "To adorn her in somebody's eyes; never again in mine!"
Korean adorn: 꾸미다, 미관을 더하다, 아름다움을 돋보게 하다. box: 상자, 회양목, 상자모양의것, 선을두른기사, 따귀, 따귀를갈기다, 상자에넣다, 박스 기사, 선물, 손바닥으로 침, 한 상자의 분량. closed: 폐쇄한, 업무를 정지한, 폐쇄적인, 지붕이 있는, 자음으로 끝나는, 자급의, 닫은, 교통차단한, 비공개의, 배타적인, 금렵중인. packing: 포장, 짐꾸리기, 채워 넣는것,
통조림 제조, 포장용품, 통조림 제조업, 짐 꾸리기, 습포, 패킹. silently: 잠자코, 조용히, 아무 말 않고, 묵묵히, 고요하게. turned: 녹로로 세공한, 돌린, 거꾸러 된.
262
Jude the Obscure
V
Four-and-twenty%hours before this time Sue had written the following note to Jude: It is as I told you; and I am leaving to-morrow evening. Richard and I thought it could be done with less obtrusiveness after dark. I feel rather frightened, and therefore ask you to be sure you are on the Melchester platform to meet me. I arrive at a little to seven. I know you will, of course, dear Jude; but I feel so timid that I can't help begging you to be punctual. He has been so very kind to me through it all! Now to our meeting! S. As she was carried by the omnibus farther and farther down from the mountain town--the single passenger that evening-- she regarded the receding road with a sad face. But no hesitation was apparent therein. The up-train by which she was departing stopped by signal only. To Sue it seemed strange that such a powerful organization as a railway train should be brought to a stand-still on purpose for her-- a fugitive from her lawful home.
Korean apparent: 명백한, 거죽만의, 보이는, 프랑스사의 산악당. 외견의, 겉꾸밈의, 겉모양만의. obtrusiveness: 강요함. arrive: 도착하다, 명성을얻다, 달하다, organization: 조직, 체제, 단체, 편성, 도달하다, 태어나다, 성공하다, 구성, 기구, 당무 위원, 당무 위원회, 일어나다. 생물체, 정당의 당무 위원, 정당의 begging: 구걸, 구걸하는, 거지 생활. 당무 위원회. dark: 어두운, 비밀의, 어둠, 캄캄한, passenger: 승객, 여객, 여객의, 숨은, 수수께끼 같은, 사악한, 슬픈, 탑승객, 통행인, 선객, 팀 따위의 우울한, 무지한, 무지. 짐스러운 사람, 여객용의, 그룹 mountain: 산, 산더미 같은, 따위의 짐스러운 사람, 짐스러운 산더미처럼 큰 것, 산악당, 사람.
powerful: 강력한, 유력한, 많은, 권력이 있는, 논지 따위 설득력 있는, 매우, 설득력 있는, 세력이 있는, 강한. punctual: 시간을 엄수하는, 기한을 잘 지키는, 시간을 잘 지키는. signal: 신호, 신호의, 의 전조가 되다, 훌륭한, 짝패에게 보내는 암호의 수, 군호, 신호로 알리다, 뛰어난, 도화선, 신호를 보내다, 신호기.
Thomas Hardy
263
The twenty minutes' journey drew towards its close, and Sue began gathering her things together to alight. At the moment that the train came to a stand-still by the Melchester platform a hand was laid on the door and she beheld Jude. He entered the compartment promptly. He had a black bag in his hand, and was dressed in the dark suit he wore on Sundays and in the evening after work. Altogether he looked a very handsome young fellow, his ardent affection for her burning in his eyes.% "Oh Jude!" She clasped his hand with both hers, and her tense state caused her to simmer over in a little succession of dry sobs. "I--I am so glad! I get out here?" "No. I get in, dear one! I've packed. Besides this bag I've only a big box which is labelled." "But don't I get out? Aren't we going to stay here?" "We couldn't possibly, don't you see. We are known here--I, at any rate, am well known. I've booked for Aldbrickham; and here's your ticket for the same place, as you have only one to here." "I thought we should have stayed here," she repeated. "It wouldn't have done at all." "Ah! Perhaps not." "There wasn't time for me to write and say the place I had decided on. Aldbrickham is a much bigger town--sixty or seventy thousand inhabitants-- and nobody knows anything about us there." "And you have given up your cathedral work here?" "Yes. It was rather sudden--your message coming unexpectedly. Strictly, I might have been made to finish out the week. But I pleaded urgency and I was let off. I would have deserted any day at your command, dear Sue. I have deserted more than that for you!" "I fear I am doing you a lot of harm. Ruining your prospects of the Church; ruining your progress in your trade; everything!"
Korean alight: 내리다, 하차하다, 착륙하다, handsome: 상당한, 활수한, 단정하게 끓다. 새가 앉다, 우연히 발견하다, 우연히 잘 생긴, 훌륭한, 멋진. succession: 연속, 계승, 상속, 만나다, 불타고. seventy: 일흔 개, 칠십, 칠십대, 일흔, 상속자들, 계승권, 상속권, 연속물. ardent: 불같은, 뜨거운, 타는 듯한, 일흔 명, 칠십년대, 칠십세, 칠십세의, ticket: 표, 공천 후보자 명부, 표찰을 열심인, 열렬한, 빛나는, 불타는. 칠십의, 칠십의 기호. 달다, 표를 팔다, 적당한 물건, booked: 붙들려서 빠져 나오지 못 simmer: 가라앉다, 지글 지글 끓이다, 게시표, 딱지, 셋집 표찰, 안성맞춤인 하는. 뭉근 불로 익히다, 지그시 참다, 일, 승차권, 소환장. command: 지휘하다, 명령, 지배하다, 부글부글 끓다픽픽 소리나다, 서서히 urgency: 긴급, 긴급한 일, 절박, 역설, 지휘, 명하다, 의 값어치가 있다, 삶아지는 상태, 서서히 끓어오르는 위급, 급박, 긴급 안건이라는 결의, 지배력, 장악지, 차지하고 있다, 상태, 막 터지려고 하다, 뭉근히 끓게 위기, 화급, 한결같은 주장, 집요. 명령하다, 조망. 삶다, 뭉근히 끓게 하다, 부글부글
264
Jude the Obscure
"The Church is no more to me. Let it lie! I am not to be one of the soldiersaints who, row on row, burn upward each to his point of bliss, if any such there be! My point of bliss is not upward, but here." "Oh I seem so bad--upsetting men's courses like this!" said she, taking up in her voice the emotion that had begun in his. But she recovered her equanimity by the time they had travelled a dozen miles.% "He has been so good in letting me go," she resumed. "And here's a note I found on my dressing-table, addressed to you." "Yes. He's not an unworthy fellow," said Jude, glancing at the note. "And I am ashamed of myself for hating him because he married you." "According to the rule of women's whims I suppose I ought to suddenly love him, because he has let me go so generously and unexpectedly," she answered smiling. "But I am so cold, or devoid of gratitude, or so something, that even this generosity hasn't made me love him, or repent, or want to stay with him as his wife; although I do feel I like his large-mindedness, and respect him more than ever." "It may not work so well for us as if he had been less kind, and you had run away against his will," murmured Jude. "That I never would have done." Jude's eyes rested musingly on her face. Then he suddenly kissed her; and was going to kiss her again. "No--only once now--please, Jude!" "That's rather cruel," he answered; but acquiesced. "Such a strange thing has happened to me," Jude continued after a silence. "Arabella has actually written to ask me to get a divorce from her-- in kindness to her, she says. She wants to honestly and legally marry that man she has already married virtually; and begs me to enable her to do it." "What have you done?" "I have agreed. I thought at first I couldn't do it without getting her into trouble about that second marriage, and I don't want to injure her in any way. Perhaps she's no worse than I am, after all! But nobody knows about it over
Korean burn: 개울, 태우다, 열중하다, 산화시키다, 화끈거리다, 그슬리다, 흥분하다, 시내, 소작하다, 불에데다, 내리 쬐다. devoid: 결여된. divorce: 이혼, 이혼하다, 분리하다, 별거, 이혼한 남자, 분리, 이혼시키다, 분리시키다. enable: 할수있게하다, 을 허가하다, 을 허락하다, 을 허용하다, 할 수 있게 하다.
generosity: 관대, 도량이 큼, 활수함, 관대한 행위, 아낌 없는 마음씨. honestly: 정직하게, 성실하게. lie: 거짓말, 방향, 눕다, 위치, 있다, 기대다, 향, 거짓말하다, 통해 있다, 사기, 소굴. repent: 후회하다, 포복성의, 기어다니는, 뉘우치다, 유감으로 생각하다, 회개하다, 유감스럽게 생각하다. row: 젓다, 거리, 열, 줄, 소동, 법석,
말다툼하다, 가로수, 노젓기, 떠들다, 배를 젓다. travelled: 견문이 넓은, 여행자가 많은, 널리 여행을 한. unworthy: 의 가치 없는, 가치없는, 부끄러운, 비열한, 가치 없는, 변변치 못한 사람, 알맞지 않은. virtually: 사실상, 실질적으로는. worse: 더욱 나쁘게, 더욱 나쁜, 더욱 나쁜 일, 더욱 심하게, 보다 나쁜, 악화되어, 한층 더 나쁨.
Thomas Hardy
265
here, and I find it will not be a difficult proceeding at all. If she wants to start afresh I have only too obvious reasons for not hindering her." "Then you'll be free?" "Yes, I shall be free." "Where are we booked for?" she asked, with the discontinuity that marked her to-night.% "Aldbrickham, as I said." "But it will be very late when we get there?" "Yes. I thought of that, and I wired for a room for us at the Temperance Hotel there." "One?" "Yes--one." She looked at him. "Oh Jude!" Sue bent her forehead against the corner of the compartment. "I thought you might do it; and that I was deceiving you. But I didn't mean that!" In the pause which followed, Jude's eyes fixed themselves with a stultified expression on the opposite seat. "Well!" he said.... "Well!" He remained in silence; and seeing how discomfited he was she put her face against his cheek, murmuring, "Don't be vexed, dear!" "Oh--there's no harm done," he said. "But--I understood it like that.... Is this a sudden change of mind?" "You have no right to ask me such a question; and I shan't answer!" she said, smiling. "My dear one, your happiness is more to me than anything-- although we seem to verge on quarrelling so often!-- and your will is law to me. I am something more than a mere-- selfish fellow, I hope. Have it as you wish!" On reflection his brow showed perplexity. "But perhaps it is that you don't love me-not that you have become conventional! Much as, under your teaching, I hate convention, I hope it is that, not the other terrible alternative!"
Korean afresh: 새로이, 다시 한 번. brow: 이마, 눈썹, 벼랑 꼭대기, 벼랑, 얼굴. cheek: 건방진 말, 볼, 뺨, 궁둥이, 측면, 에게 건방지게 말하다, 건방지게 굴다, 뻔뻔스러움, 철면피, 건방진 행위, 건방진 태도. discontinuity: 불연속, 끊어짐, 중단, 갈라진 금, 불연속성. expression: 표정, 표현, 말투, 식, 가락, 말씨, 압착, 표현법.
fixed: 부정하게 결정된, 응고된, 짬짜미의, 고정된, 내밀히 결정된, 결정된, 충분히 마련되어, 충분히 지급되어, 응고한. marked: 현저한, 기호가 붙은, 눈에 띄는, 저명한, 두드러진, 기호가 있는, 주의를 끄는, 표가 있는. opposite: 반대의, 역의, 반대의 것, 마주보는, 의 맞은쪽의, 반대쪽에, 반대쪽의, 반대자, 대생의, 정반대 말, 반대 사람.
perplexity: 난처한 일, 당황, 혼란, 분규, 난국, 곤혹. seat: 자리, 의석, 좌석, 소재지, 예약석, 의자, 왕권, 승마자세, 왕위, 의원의 지위, 의자의 재료. sudden: 돌연한, 갑작스런, 돌연. terrible: 무서운, 몹시, 극히 서투른, 호된, 무서운 사람, 대단한. wired: 유선의, 철사로 친, 열광한, 신경이 날카로워진, 철사로 묶인, 철사로 보강한, 철망을 친.
266
Jude the Obscure
Even at this obvious moment for candour Sue could not be quite candid as to the state of that mystery, her heart. "Put it down to my timidity," she said with hurried evasiveness; "to a woman's natural timidity when the crisis comes. I may feel as well as you that I have a perfect right to live with you as you thought--from this moment. I may hold the opinion that, in a proper state of society, the father of a woman's child will be as much a private matter of hers as the cut of her underlinen, on whom nobody will have any right to question her. But partly, perhaps, because it is by his generosity that I am now free, I would rather not be other than a little rigid. If there had been a rope-ladder, and he had run after us with pistols, it would have seemed different, and I may have acted otherwise. But don't press me and criticize me, Jude! Assume that I haven't the courage of my opinions. I know I am a poor miserable creature. My nature is not so passionate as yours!"% He repeated simply! "I thought--what I naturally thought. But if we are not lovers, we are not. Phillotson thought so, I am sure. See, here is what he has written to me." He opened the letter she had brought, and read: "I make only one condition--that you are tender and kind to her. I know you love her. But even love may be cruel at times. You are made for each other: it is obvious, palpable, to any unbiased older person. You were all along 'the shadowy third' in my short life with her. I repeat, take care of Sue." "He's a good fellow, isn't he!" she said with latent tears. On reconsideration she added, "He was very resigned to letting me go-- too resigned almost! I never was so near being in love with him as when he made such thoughtful arrangements for my being comfortable on my journey, and offering to provide money. Yet I was not. If I loved him ever so little as a wife, I'd go back to him even now." "But you don't, do you?" "It is true--oh so terribly true!--I don't." "Nor me neither, I half-fear!" he said pettishly. "Nor anybody perhaps! Sue, sometimes, when I am vexed with you, I think you are incapable of real love."
Korean candid: 솔직한, 공평한, 포즈를 취하지 않은, 스냅 사진, 자연 그대로의, 있는 대로의, 입바른, 성실한, 꺼리낌없는, 거리낌없는, 공정한. candour: 공평 무사. evasiveness: 회피적임, 애매함, 파악하기 어려움. incapable: 무능한, 무력한, 허용하지 않는, 할수 없는, 자격이 없는, 자격 없는, 을 못하는, 에 견딜 수 없는,
불가능한, 무자격자, 무능자. mystery: 신비, 비결, 중세 종교극, 성체, 불가사의, 비밀, 추리 소설, 성사극, 비법, 성사, 신비적인 사건. naturally: 당연히, 자연히, 있는 그대로, 물론, 본래, 태어나면서부터, 타고나기를, 진짜 그대로, 자연의 힘으로, 실물그대로, 수월하게. offering: 헌금, 봉납, 헌납, 선물, 제의, 신청, 제공, 봉납물, 연보, 매출, 제공 작품.
opinion: 의견, 평가, 소신, 판단, 감정, 여론, 선악의 판단, 전문가의 의견. palpable: 명백한, 만질 수 있는, 만져서 알 수 있는. reconsideration: 재심, 재고, 재심의. resigned: 체념한, 사직한, 사직하여 빈, 을 감수하는, 인종하는, 단념한, 복종적인. rope-ladder: 줄사닥다리. underlinen: 속옷, 셔츠, 리넨 등으로 만든 속옷.
Thomas Hardy
267
"That's%not good and loyal of you!" she said, and drawing away from him as far as she could, looked severely out into the darkness. She added in hurt tones, without turning round: "My liking for you is not as some women's perhaps. But it is a delight in being with you, of a supremely delicate kind, and I don't want to go further and risk it by--an attempt to intensify it! I quite realized that, as woman with man, it was a risk to come. But, as me with you, I resolved to trust you to set my wishes above your gratification. Don't discuss it further, dear Jude!" "Of course, if it would make you reproach yourself ... but you do like me very much, Sue? Say you do! Say that you do a quarter, a tenth, as much as I do you, and I'll be content!" "I've let you kiss me, and that tells enough." "Just once or so!" "Well--don't be a greedy boy." He leant back, and did not look at her for a long time. That episode in her past history of which she had told him-- of the poor Christminster graduate whom she had handled thus, returned to Jude's mind; and he saw himself as a possible second in such a torturing destiny. "This is a queer elopement!" he murmured. "Perhaps you are making a cat's paw of me with Phillotson all this time. Upon my word it almost seems so--to see you sitting up there so prim!" "Now you mustn't be angry--I won't let you!" she coaxed, turning and moving nearer to him. "You did kiss me just now, you know; and I didn't dislike you to, I own it, Jude. Only I don't want to let you do it again, just yet-considering how we are circumstanced, don't you see!" He could never resist her when she pleaded (as she well knew). And they sat side by side with joined hands, till she aroused herself at some thought. "I can't possibly go to that Temperance Inn, after your telegraphing that message!" "Why not?"
Korean delight: 기쁨, 기뻐하다, 즐기다, 학위를 받다, 학사, 졸업한, 학위를 paw: 손, 서투르게 다루다, 발로 치다, 즐겁게하다, 유쾌, 기쁘게 하는 것, 수여하다, 졸업하다, 점차로 변하다, 발, 앞발로 치다, 앞발로 차다, 앞발로 매우 기쁘게 하다. 등급을 매기다, 에게 학위를 수 땅을 차다, 앞발로 긁다, 말이 앞발로 discuss: 토론하다, 상의하다, 토론자, 여하다, 둥급을 매기다. 땅을 긁다, 말 따위가 앞발로 치다, 말 논하다, 음미하다, 맛있게 먹다, 서로 gratification: 보수, 기쁨, 만족 시키는 따위가 앞발로 차다. 이야기하다, 서로 이약기하다, 것, 만족, 만족시키기 것, 만족시키는 resist: 저항하다, 반항하다, 방해하다, 심의하다, 즐기며 먹다, 논의하다. 것. 참다, 격퇴하다, 무시하다, 방염제, drawing: 그림, 발행, 제도, 달여내기, greedy: 탐욕스러운, 걸신들린, 반대하다, 방부제, 삼가다, 거스르다. 데상, 선화, 칼을 빼기, 잡아늘이기, 열망하는, 게걸스러운, 대식하는. tenth: 운량 단위 기수, 열번째로, 그림의, 달이기. loyal: 충성스러운, 충성의, 충의의, 열번째의 것, 열번째의 사람, 제 10, graduate: 졸업생, 자격을 얻다, 충실한, 충신, 충성스럽다. 제십, 제십의.
268
Jude the Obscure
"You%can see well enough!" "Very well; there'll be some other one open, no doubt. I have sometimes thought, since your marrying Phillotson because of a stupid scandal, that under the affectation of independent views you are as enslaved to the social code as any woman I know!" "Not mentally. But I haven't the courage of my views, as I said before. I didn't marry him altogether because of the scandal. But sometimes a woman's love of being loved gets the better of her conscience, and though she is agonized at the thought of treating a man cruelly, she encourages him to love her while she doesn't love him at all. Then, when she sees him suffering, her remorse sets in, and she does what she can to repair the wrong." "You simply mean that you flirted outrageously with him, poor old chap, and then repented, and to make reparation, married him, though you tortured yourself to death by doing it." "Well--if you will put it brutally!--it was a little like that-- that and the scandal together--and your concealing from me what you ought to have told me before!" He could see that she was distressed and tearful at his criticisms, and soothed her, saying: "There, dear; don't mind! Crucify me, if you will! You know you are all the world to me, whatever you do!" "I am very bad and unprincipled--I know you think that!" she said, trying to blink away her tears. "I think and know you are my dear Sue, from whom neither length nor breadth, nor things present nor things to come, can divide me!" Though so sophisticated in many things she was such a child in others that this satisfied her, and they reached the end of their journey on the best of terms. It was about ten o'clock when they arrived at Aldbrickham, the county town of North Wessex. As she would not go to the Temperance Hotel because of the form of his telegram, Jude inquired for another; and a youth who volunteered to find one wheeled their luggage to the George farther on, which proved to be the
Korean agonized: 고민하는, 괴로워하는. altogether: 전부해서, 아주전혀, 대체로-전체적 효과, 벌거숭이, 요컨대, 전체, 전혀, 다 합하여. breadth: 폭, 넓은도량, 나비, 넓이, 넓음, 외연, 전체 효과, 퍼짐, 폭으로 재는 물건, 관용, 너비. code: 법전, 법전으로 성문화하다, 암호, 신호법, 규약, 코스, 암호로 하다, 정보, 코드, 암호문으로 고치다, 약호.
divide: 분배하다, 분리하다, 나누다, 갈라지다, 가르다, 대립시키다, 표결하다, 표결하다-분수계, 분수계, 분류하다, 분계. enslaved: 노예로 만드는. mentally: 정신적으로, 마음으로, 지력상으로. neither: 도 않고, 그것은 관계없는 일이다, 도 아니고, 또한 ...도 않다. repair: 수선, 수선하다, 가다, 회복, 배상하다, 의뢰, 보상하다, 배상,
다니다, 의지, 의지하고 가다. satisfied: 만족한, 흡족한. sophisticated: 섞음질한, 억지로 끄러댄, 고도로 세련된, 몹시 기교적인, 세파에 닳고 닳은, 지나치게 기교적인, 소박한 데가 없는, 매우 복잡한. suffering: 괴로움, 고통, 피해, 고생, 수난, 재난, 재해, 괴로운. telegram: 전보. wheeled: 바퀴 달린, 바퀴의.
Thomas Hardy
269
inn at which Jude had stayed with Arabella on that one occasion of their meeting after their division for years.% Owing, however, to their now entering it by another door, and to his preoccupation, he did not at first recognize the place. When they had engaged their respective rooms they went down to a late supper. During Jude's temporary absence the waiting-maid spoke to Sue. "I think, ma'am, I remember your relation, or friend, or whatever he is, coming here once before--late, just like this, with his wife--a lady, at any rate, that wasn't you by no manner of means--jest as med be with you now." "Oh do you?" said Sue, with a certain sickness of heart. "Though I think you must be mistaken! How long ago was it?" "About a month or two. A handsome, full-figured woman. They had this room." When Jude came back and sat down to supper Sue seemed moping and miserable. "Jude," she said to him plaintively, at their parting that night upon the landing, "it is not so nice and pleasant as it used to be with us! I don't like it here-I can't bear the place! And I don't like you so well as I did!" "How fidgeted you seem, dear! Why do you change like this?" "Because it was cruel to bring me here!" "Why?" "You were lately here with Arabella. There, now I have said it!" "Dear me, why--" said Jude looking round him. "Yes--it is the same! I really didn't know it, Sue. Well--it is not cruel, since we have come as we have--two relations staying together." "How long ago was it you were here? Tell me, tell me!" "The day before I met you in Christminster, when we went back to Marygreen together. I told you I had met her."
Korean division: 사단, 분할, 분배, 구획, 분열, 포기나누기, 눈금, 나눗셈, 분대, 학부, 의견의 차이. heart: 심장, 가슴, 애정, 중심, 용기, 본심, 마음속, 마음, 원기, 핵심, 중앙. lady: 귀부인, 부인, 숙녀, 양, 성모마리아, 기품있는 여성, 모 마리아, 애인, 여자 변소, 여성용 화장실, 여자. manner: 방법, 방식, 풍습, 태도, 다소, 작풍, 예절, 양식, 생활 양식, 종류,
예의. meeting: 만남, 결투, 회전, 회합, 합류, 회견, 모임, 특수한 모임, 교차점, 교차, 조우. nice: 좋은, 훌륭한, 정밀한, 민감한, 근엄한, 어려운, 니스, 친절한, 난처한, 예쁜, 가리는 것이 많은. pleasant: 쾌활한, 유쾌한, 즐거운, 익살, 맑은, 농담, 우스운, 날씨가 쾌적한, 쾌적한. respective: 각각의, 각자의, 저마다의.
spoke: 살, 에 살을 달다, 가로장, 바퀴 멈추개, 타륜의 손잡이, 제륜자, 제동자로 바퀴를 멈추다, 단목, 스포우크, 살을 달다. temporary: 덧없는, 임시의, 잠시의, 일시의, 당분간의, 일시적인, 임시 변통한 것. whatever: 조금의 ...도, 어떤 ...이라도, 것은 무엇이나, 무엇이 ...하든지, 것은 무엇이든지, 도대체 무엇이, 일은 무엇이든지.
270
Jude the Obscure
"Yes, %you said you had met her, but you didn't tell me all. Your story was that you had met as estranged people, who were not husband and wife at all in Heaven's sight-- not that you had made it up with her." "We didn't make it up," he said sadly. "I can't explain, Sue." "You've been false to me; you, my last hope! And I shall never forget it, never!" "But by your own wish, dear Sue, we are only to be friends, not lovers! It is so very inconsistent of you to----" "Friends can be jealous!" "I don't see that. You concede nothing to me and I have to concede everything to you. After all, you were on good terms with your husband at that time." "No, I wasn't, Jude. Oh how can you think so! And you have taken me in, even if you didn't intend to." She was so mortified that he was obliged to take her into her room and close the door lest the people should hear. "Was it this room? Yes it was--I see by your look it was! I won't have it for mine! Oh it was treacherous of you to have her again! I jumped out of the window!" "But Sue, she was, after all, my legal wife, if not--" Slipping down on her knees Sue buried her face in the bed and wept. "I never knew such an unreasonable--such a dog-in-the-manger feeling," said Jude. "I am not to approach you, nor anybody else!" "Oh don't you understand my feeling! Why don't you! Why are you so gross! I jumped out of the window!" "Jumped out of window?" "I can't explain!" It was true that he did not understand her feelings very well. But he did a little; and began to love her none the less. "I--I thought you cared for nobody--desired nobody in the world but me at that time--and ever since!" continued Sue.
Korean concede: 인정하다, 양보하다, 울창한, 굉장한, 총량의, 투박한, 용인하다, 부여하다, 패배를 조악한, 그로스, 도매로. 인정하다, 핸디캡으로서 주다, husband: 남편, 절약하다, 절약가, 승인하다. 남편이 되다, 검약하다. false: 가짜의, 가락이 맞지 않는, inconsistent: 일치하지 않는, 조화되지 거짓의, 틀린, 부정의, 가의, 임시의, 않는, 주견이 없는, 절조없는, 정견이 불성실한, 꾸민, 그릇된, 의사의. 없는, 조화되지않는, 모순된, forget: 잊다, 잊어버리다, 게을리하다, 양립하지 않는, 변덕스러운, 잊고 두고오다, 깜빡 잊다, 말할 것을 모순되는, 모순이 많은. 잊다, 잊고 두고가다. intend: 할 작정이다, 예정하다, gross: 거친, 짙은, 뚱뚱한, 전체의, 의미하다, 의도하다, 하려고
생각하다, 지정하다, 셈이다, 뜻하다, 꾀하다, 기도하다, 가리키다. knees: 무릎. mine: 광산, 풍부한 자원, 지뢰, 나의 것, 기뢰, 나의 가족들 광산, 철광, 보고, 광갱, 비밀수단으로 파괴하다, 비밀수단으로 뒤엎다. none: 아무도 ... 않다. treacherous: 배반하는, 믿을 수 없는, 의지가 안되는, 반역하는, 기대에 어긋나는.
Thomas Hardy
271
"It is true. I did not, and don't now!" said Jude, as distressed as she.% "But you must have thought much of her! Or--" "No--I need not--you don't understand me either--women never do! Why should you get into such a tantrum about nothing?" Looking up from the quilt she pouted provokingly: "If it hadn't been for that, perhaps I would have gone on to the Temperance Hotel, after all, as you proposed; for I was beginning to think I did belong to you!" "Oh, it is of no consequence!" said Jude distantly. "I thought, of course, that she had never been really your wife since she left you of her own accord years and years ago! My sense of it was, that a parting such as yours from her, and mine from him, ended the marriage." "I can't say more without speaking against her, and I don't want to do that," said he. "Yet I must tell you one thing, which would settle the matter in any case. She has married another man--really married him! I knew nothing about it till after the visit we made here." "Married another? ... It is a crime--as the world treats it, but does not believe." "There--now you are yourself again. Yes, it is a crime--as you don't hold, but would fearfully concede. But I shall never inform against her! And it is evidently a prick of conscience in her that has led her to urge me to get a divorce, that she may remarry this man legally. So you perceive I shall not be likely to see her again." "And you didn't really know anything of this when you saw her?" said Sue more gently, as she rose. "I did not. Considering all things, I don't think you ought to be angry, darling!" "I am not. But I shan't go to the Temperance Hotel!" He laughed. "Never mind!" he said. "So that I am near you, I am comparatively happy. It is more than this earthly wretch called Me deserves-you spirit, you disembodied creature, you dear, sweet, tantalizing phantom--
Korean accord: 조화하다, 맞다, 일치하다, prick: 찔린 상처, 찌름, 쭝긋 서다, 화음, 을 일치시키다, 을 적응시키다, 아프게 하다, 구멍을 뚬하다, 을 조화시키다, 일치, 임의, 협정, 괴롭히다, 따끔하게 찌르다, 날카로운 주다. 끝-찌르다, 괴롭히다-따끔하게 disembodied: 육체가 없는, 모습이 안 찌르다, 쿡찌르다, 표 따위에 표시를 보이는 사람에게서 나온. 하다. distantly: 떨어져서, 희미하게, quilt: 누비 이불, 침상 덮개, 에둘러, 멀리, 간접적으로. 누비질하다, 누비 이불감, 갈피에 fearfully: 몹시, 무서워하며, 무섭게, 꿰매 넣다, 누비이불을 만들다, 편지 굉장히, 지독히, 벌벌 떨며, 따위를 옷 속에 넣고 꿰매다, 에 거정스럽게, 지독하게. 이불을 덮다, 그러모아 편집하다,
깃털 따위를 속에 넣은 누비 이불, 누비 이불을 만들다. remarry: 재혼하다, 재혼시키다. tantalizing: 애타게 하는, 감질나게하는, 감질나게 하는, 탐나게 하는. tantrum: 울화, 언짢은 기분. urge: 몰아대다, 충동, 주장하다, 자극, 좨치다, 강요하다, 격려하다, 권고하다, 재촉하다, 자극하다, 충동을 받다.
272
Jude the Obscure
hardly flesh at all; so that when I put my arms round you I almost expect them to pass through you as through air! Forgive me for being gross, as you call it! Remember that our calling cousins when really strangers was a snare. The enmity of our parents gave a piquancy to you in my eyes that was intenser even than the novelty of ordinary new acquaintance." "Say those pretty lines, then, from Shelley's 'Epipsychidion' as if they meant me!" she solicited, slanting up closer to him as they stood. "Don't you know them?" "I know hardly any poetry," he replied mournfully.% "Don't you? These are some of them: There was a Being whom my spirit oft Met on its visioned wanderings far aloft. A seraph of Heaven, too gentle to be human, Veiling beneath that radiant form of woman.... Oh it is too flattering, so I won't go on! But say it's me! Say it's me!" "It is you, dear; exactly like you!" "Now I forgive you! And you shall kiss me just once there--not very long." She put the tip of her finger gingerly to her cheek; and he did as commanded. "You do care for me very much, don't you, in spite of my not--you know?" "Yes, sweet!" he said with a sigh; and bade her good-night.
Korean aloft: 높이, 돛대 꼭대기에, 위로, 위쪽에, 위에. beneath: 아래쪽에, 가치조차 없는, 못하여, 어울리지 않는, 바로 아래에, 의 바로 밑에, 아래에, 아래서, 바로 아래쪽에, 할 가치 없는, 땅 속에. closer: 닫는것, 최종회, 폐색기, 닫는 것. finger: 손가락, 손가락을 대다, 탄주하다, 켜다, 손가락 모양의 물건, 만지다, 을 손가락으로 젖히다, 을
손가락으로 넘기다, 악기가 손가락으로 연주되다, 손가락으로 만지다, 손가락 폭. lines: 벌과, 단시, 윤곽. novelty: 진기함, 신기로움, 신고안품, 신형. ordinary: 보통의, 보통이하의, 직통의, 평범한, 보통으로, 보통, 통상, 의식 차례서, 옛날의 자전거, 보통 수준의, 보통주. pass: 수로, 통용하다, 합격하다,
지나다, 고개, 산길, 변화하다, 물길, 고갯길, 경과하다, 요충지. seraph: 세라핌, 치품 천사, 천사. snare: 향현, 덫, 유혹하다. spirit: 기분, 기질, 정신, 영혼, 사람, 생기, 유령, 알코올, 인물, 시대정신, 신. tip: 끝, 팁, 기울다, 기울이다, 정상, 선단, 뒤집히다, 인사하려고 벗다, 에 끝을 붙이다, 끝에 씌우다, 뒤집어 엎다.
Thomas Hardy
273
VI
In%returning to his native town of Shaston as schoolmaster Phillotson had won the interest and awakened the memories of the inhabitants, who, though they did not honour him for his miscellaneous aquirements as he would have been honoured elsewhere, retained for him a sincere regard. When, shortly after his arrival, he brought home a pretty wife--awkwardly pretty for him, if he did not take care, they said--they were glad to have her settle among them. For some time after her flight from that home Sue's absence did not excite comment. Her place as monitor in the school was taken by another young woman within a few days of her vacating it, which substitution also passed without remark, Sue's services having been of a provisional nature only. When, however, a month had passed, and Phillotson casually admitted to an acquaintance that he did not know where his wife was staying, curiosity began to be aroused; till, jumping to conclusions, people ventured to affirm that Sue had played him false and run away from him. The schoolmaster's growing languor and listlessness over his work gave countenance to the idea. Though Phillotson had held his tongue as long as he could, except to his friend Gillingham, his honesty and directness would not allow him to do so when misapprehensions as to Sue's conduct spread abroad. On a Monday
Korean affirm: 단언하다, 확언하다, 확인하다, 긍정하다, 지지하다, 확약하다. casually: 우연히, 무의식적으로, 임시로, 약식으로, 아무 생각 없이, 문득, 무심코, 가끔, 불쑥. directness: 똑바름, 직접적임, 직접, 솔직함, 솔직. honour: 명예, 도의심, 면목, 명성, 우등, 존경, 끗수가 가장 높은 패, 명예가 되는 것, 명예상, 에 영광을 주다, 인수하다.
honoured: 명예스러운, 명예스럽게 자유회전통구, 장갑함, 방사능의 생각하여, 영광스럽게 생각하여, 강도를 검사하다, 방사능 탐지기, 명예를 받은. 경고자, 권고자, 학급위원, 컴퓨터 jumping: 뛰는, 도약, 뜀, 도약하는. 모니터, 반장, 모니터. languor: 무기력, 시름, 우울, 노곤함. substitution: 대리, 대용, 치환, 대입, listlessness: 마음이 내키지 않음. 교환, 바꿔침, 그리스도의 대속. miscellaneous: 잡다한, 가지가지의, tongue: 말, 혀, 국어, 탕, 혀를 잡동사니의, 다방면의, 여러 가지 사용하여 불다, 혀를 사용하다, 잡다한, 여러 가지 잡다한 것으로 된, 널름거리다, 혀 모양의 것, 말하다, 혀 잡다하게 뒤섞인. 모양의 가장자리를 만들다, 혀처럼 monitor: 큰도마뱀의 일종, 생긴 것.
274
Jude the Obscure
morning the chairman of the school committee called, and after attending to the business of the school drew Phillotson aside out of earshot of the children.% "You'll excuse my asking, Phillotson, since everybody is talking of it: is this true as to your domestic affairs--that your wife's going away was on no visit, but a secret elopement with a lover? If so, I condole with you." "Don't," said Phillotson. "There was no secret about it." "She has gone to visit friends?" "No." "Then what has happened?" "She has gone away under circumstances that usually call for condolence with the husband. But I gave my consent." The chairman looked as if he had not apprehended the remark. "What I say is quite true," Phillotson continued testily. "She asked leave to go away with her lover, and I let her. Why shouldn't I? A woman of full age, it was a question of her own conscience--not for me. I was not her gaoler. I can't explain any further. I don't wish to be questioned." The children observed that much seriousness marked the faces of the two men, and went home and told their parents that something new had happened about Mrs. Phillotson. Then Phillotson's little maidservant, who was a schoolgirl just out of her standards, said that Mr. Phillotson had helped in his wife's packing, had offered her what money she required, and had written a friendly letter to her young man, telling him to take care of her. The chairman of committee thought the matter over, and talked to the other managers of the school, till a request came to Phillotson to meet them privately. The meeting lasted a long time, and at the end the school-master came home, looking as usual pale and worn. Gillingham was sitting in his house awaiting him. "Well; it is as you said," observed Phillotson, flinging himself down wearily in a chair. "They have requested me to send in my resignation on account of my scandalous conduct in giving my tortured wife her liberty--or, as they call it, condoning her adultery. But I shan't resign!"
Korean asking: 청구, 의뢰, 질문, 부탁. attending: 주치의인, 대학 부속병원에 의사로서 근무하는. condole: 조위하다, 문상하다, 조상하다, 동정하다, 위안하다. condolence: 애도의 말, 조사, 조상, 애도, 문상. conduct: 행위, 지도, 수행하다, 지휘하다, 이끌다, 품행, 안내하다, 행동하다, 전도하다, 지휘, 교목. earshot: 들리는거리, 들리는 거리,
목소리가 닿는 거리. elopement: 가출, 도망, 애인과 함께 달아나기. everybody: 누구나, 각사람, 각자 모두, 누구든지. friendly: 친한, 친절한, 호의를보이는, 형편좋은, 붙임성 있는, 우정이있는, 친구의, 친절, 친구처럼, 우호적인, 친선경기. gaoler: 교도소의 교도관, 교도관. maidservant: 하녀, 식모.
resignation: 사표, 사직, 포기, 체념, 사임, 단념, 인종, 양위, 복종, 물러남, 체관. scandalous: 명예롭지 못한, 못된, 중상적인, 수치스러운, 중상하는. schoolgirl: 여학생. testily: 성미 급하게, 퉁명스럽게. wearily: 지쳐서, 피곤한 듯이, 싫증나서, 질려서, 질려서 물려서. worn: 녹초가 된, 낡아 빠진, 닳아빠진.
Thomas Hardy
275
"I think I would." "I won't. It is no business of theirs. It doesn't affect me in my public capacity at all. They may expel me if they like." "If you make a fuss it will get into the papers, and you'll never get appointed to another school. You see, they have to consider what you did as done by a teacher of youth--and its effects as such upon the morals of the town; and, to ordinary opinion, your position is indefensible. You must let me say that." To this good advice, however, Phillotson would not listen.% "I don't care," he said. "I don't go unless I am turned out. And for this reason; that by resigning I acknowledge I have acted wrongly by her; when I am more and more convinced every day that in the sight of Heaven and by all natural, straightforward humanity, I have acted rightly." Gillingham saw that his rather headstrong friend would not be able to maintain such a position as this; but he said nothing further, and in due time-indeed, in a quarter of an hour-- the formal letter of dismissal arrived, the managers having remained behind to write it after Phillotson's withdrawal. The latter replied that he should not accept dismissal; and called a public meeting, which he attended, although he looked so weak and ill that his friend implored him to stay at home. When he stood up to give his reasons for contesting the decision of the managers he advanced them firmly, as he had done to his friend, and contended, moreover, that the matter was a domestic theory which did not concern them. This they over-ruled, insisting that the private eccentricities of a teacher came quite within their sphere of control, as it touched the morals of those he taught. Phillotson replied that he did not see how an act of natural charity could injure morals. All the respectable inhabitants and well-to-do fellow-natives of the town were against Phillotson to a man. But, somewhat to his surprise, some dozen or more champions rose up in his defence as from the ground. It has been stated that Shaston was the anchorage of a curious and interesting group of itinerants, who frequented the numerous fairs and markets held up and
Korean acknowledge: 받았음을 알리다, 승인하다, 인정하다, 감사하다, 사례하다, 알아 차렸음을 알리다, 확인하다. affect: 감동시키다, 침범하다, 영향하다, 좋아하다, 체 하다, 작용하다, 정서, 즐겨 사용하다, 체하다, 에 영향을 미치다, 정태. appointed: 지정된, 설비된, 약속의, 정해진, 설비를 갖춘. expel: 쫓아내다, 방출하다, 추방하다,
제명하다, 내쫓다, 배출하다. headstrong: 완고한. indefensible: 막기 어려운, 방어할 수없는, 변호의 여지가 없는, 할 수 없는, 옹호할수 없는, 지키기 어려운. moreover: 더욱이, 그 위에. numerous: 다수의, 곡조가 아름다운, 많은, 셀수 없이 많은, 수많은. papers: 서류, 신문 증명서. sphere: 하늘, 구체, 천공, 천체, 별, 활동범위, 구, 구면, 영역, 지구본,
지위. stated: 정해진, 진술된. surprise: 기습, 놀람, 놀라게 하다, 불시의 공격, 불시에 습격하다, 현행 중에 붙잡다, 놀라운 일, 뜻밖의, 시키다, 불시에 쳐서, 놀라운 사건. well-to-do: 유복한, 명사적, 부유 계급, 부자인. withdrawal: 철회, 움추려듬, 후퇴, 철수, 물러남, 되찾음, 취소, 퇴학, 투여 중지, 사용 중지.
276
Jude the Obscure
down Wessex during the summer and autumn months. Although Phillotson had never spoken to one of these gentlemen they now nobly led the forlorn hope in his defence. The body included two cheap Jacks, a shooting-gallery proprietor and the ladies who loaded the guns, a pair of boxing-masters, a steamroundabout manager, two travelling broom-makers, who called themselves widows, a gingerbread-stall keeper, a swing-boat owner, and a "test-yourstrength" man.% This generous phalanx of supporters, and a few others of independent judgment, whose own domestic experiences had been not without vicissitude, came up and warmly shook hands with Phillotson; after which they expressed their thoughts so strongly to the meeting that issue was joined, the result being a general scuffle, wherein a black board was split, three panes of the school windows were broken, an inkbottle was spilled over a town-councillor's shirt front, a churchwarden was dealt such a topper with the map of Palestine that his head went right through Samaria, and many black eyes and bleeding noses were given, one of which, to everybody's horror, was the venerable incumbent's, owing to the zeal of an emancipated chimney-sweep, who took the side of Phillotson's party. When Phillotson saw the blood running down the rector's face he deplored almost in groans the untoward and degrading circumstances, regretted that he had not resigned when called upon, and went home so ill that next morning he could not leave his bed. The farcical yet melancholy event was the beginning of a serious illness for him; and he lay in his lonely bed in the pathetic state of mind of a middle-aged man who perceives at length that his life, intellectual and domestic, is tending to failure and gloom. Gillingham came to see him in the evenings, and on one occasion mentioned Sue's name. "She doesn't care anything about me!" said Phillotson. "Why should she?" "She doesn't know you are ill." "So much the better for both of us." "Where are her lover and she living?"
Korean chimney-sweep: 굴뚝 청소부. churchwarden: 길다란 사기 담뱃대, 교구 위원, 교구의 집사. degrading: 품위를 떨어뜨리는, 타락시키는, 창피스러운, 치사한, 부패시키는, 자존심을 멍들게하는, 자존심을 떨어뜨리는. emancipated: 해방된, 전통에 얽매이지 않는, 자주적인, 자유인의. farcical: 익살맞은, 우스운. forlorn: 고독한, 버림받은, 비참한,
절망적인. keeper: 지키는 사람, 관리인, 수비자, 보호자, 지기, 사육자, 파수꾼, 임자, 과일, 보조반지, 야채. loaded: 탄알을 잰, 감정적이 된, 납을 박은, 짐실은, 취한, 화약을잰, 의미 심장한, 다른 것을 섞은, 만취한, 박은, 술 따위 다른 것을 섞은. nobly: 훌륭하게, 귀족답게, 귀족으로서, 당당히, 고결하게, 고귀하게, 당당하게, 품위있게.
phalanx: 방진, 지골, 결사, 밀집대, 밀집 대형. topper: 뛰어난 것, 위의것, 우수한 사람, 잘 보이려고 위에 얹은 좋은 것, 뛰어난 사람, 겉보기 물건, 높은 물결, 돌담 위의 큰 돌, 상부에 있는 것, 실크해트, 토퍼코트. untoward: 부적당한, 운이 나쁜, 완고한, 형편이 나쁜. vicissitude: 변화, 변천, 성쇠, 흥망, 규칙적 변화, 영고 성쇠.
Thomas Hardy
277
"At Melchester--I suppose; at least he was living there some time ago." When Gillingham reached home he sat and reflected, and at last wrote an anonymous line to Sue, on the bare chance of its reaching her, the letter being enclosed in an envelope addressed to Jude at the diocesan capital. Arriving at that place it was forwarded to Marygreen in North Wessex, and thence to Aldbrickham by the only person who knew his present address-- the widow who had nursed his aunt.% Three days later, in the evening, when the sun was going down in splendour over the lowlands of Blackmoor, and making the Shaston windows like tongues of fire to the eyes of the rustics in that vale, the sick man fancied that he heard somebody come to the house, and a few minutes after there was a tap at the bedroom door. Phillotson did not speak; the door was hesitatingly opened, and there entered--Sue. She was in light spring clothing, and her advent seemed ghostly-- like the flitting in of a moth. He turned his eyes upon her, and flushed; but appeared to check his primary impulse to speak. "I have no business here," she said, bending her frightened face to him. "But I heard you were ill--very ill; and--and as I know that you recognize other feelings between man and woman than physical love, I have come." "I am not very ill, my dear friend. Only unwell." "I didn't know that; and I am afraid that only a severe illness would have justified my coming!" "Yes ... yes. And I almost wish you had not come! It is a little too soon-that's all I mean. Still, let us make the best of it. You haven't heard about the school, I suppose?" "No--what about it?" "Only that I am going away from here to another place. The managers and I don't agree, and we are going to part-- that's all." Sue did not for a moment, either now or later, suspect what troubles had resulted to him from letting her go; it never once seemed to cross her mind, and
Korean advent: 출현, 예수의 강림, 도래, 그리스도의 강림, 그리스도의 강생. anonymous: 작자불명의, 익명의, 개성없는, 작자 불명의, 개성이 없는, 의명의. bare: 닳아빠진, 노골적인, 결핍된, 써서 낡은, 알몸의, 부족한, 노출된, 이 없는, 장식없는, 벗기다, 드러낸. bedroom: 침실, 침실용의, 통근자가 사는. cross: 교차하다, 교배시키다,
가로지르다, 십자가, 고난, 가로의, 잡종의, 부정, 가로줄을 긋다, 건너가다, 비뚤어진. diocesan: 주교 관구의, 감독관구의, 주교관구의, 교구 주교. flitting: 훨훨 나는, 이사. hesitatingly: 망설이게, 주저하게, 주저하면서. moth: 나방, 유혹의 포로, 좀벌레. severe: 간소한, 엄한, 엄밀한, 격렬한, 군더더기 없는, 수수한, 엄숙한, 중한,
호된, 심한, 피도 눈물도 없는. somebody: 어떤 사람, 누군가, 상당한 인물, 아무개라는 사람. splendour: 빛남, 광채, 호화, 훌륭함, 현저함, 장려, 현저, 광휘를 나타내는 것, 광휘를 주는 것. tap: 꼭지, 마개, 술집, 창갈이 가죽, 콘센트, 째고 물을 빼다, 똑똑, 언제든지 쓸수 있게 준비되어, 꼭지를 달다, 의 꼭지를 따다, 소등나팔. vale: 골짜기, 이별, 안녕히, 작별인사.
278
Jude the Obscure
she%had received no news whatever from Shaston. They talked on slight and ephemeral subjects, and when his tea was brought up he told the amazed little servant that a cup was to be set for Sue. That young person was much more interested in their history than they supposed, and as she descended the stairs she lifted her eyes and hands in grotesque amazement. While they sipped Sue went to the window and thoughtfully said, "It is such a beautiful sunset, Richard." "They are mostly beautiful from here, owing to the rays crossing the mist of the vale. But I lose them all, as they don't shine into this gloomy corner where I lie." "Wouldn't you like to see this particular one? It is like heaven opened." "Ah yes! But I can't." "I'll help you to." "No--the bedstead can't be shifted." "But see how I mean." She went to where a swing-glass stood, and taking it in her hands carried it to a spot by the window where it could catch the sunshine, moving the glass till the beams were reflected into Phillotson's face. "There--you can see the great red sun now!" she said. "And I am sure it will cheer you--I do so hope it will!" She spoke with a childlike, repentant kindness, as if she could not do too much for him. Phillotson smiled sadly. "You are an odd creature!" he murmured as the sun glowed in his eyes. "The idea of your coming to see me after what has passed!" "Don't let us go back upon that!" she said quickly. "I have to catch the omnibus for the train, as Jude doesn't know I have come; he was out when I started; so I must return home almost directly. Richard, I am so very glad you are better. You don't hate me, do you? You have been such a kind friend to me!" "I am glad to know you think so," said Phillotson huskily. "No. I don't hate you!"
Korean cheer: 환호, 기분, 갈채, 갈채하다, 격려, 격려하다, 기운이 나다, 음식물, 기운을 북돋우다, 환성을 지르다, 음식. ephemeral: 하루밖에못사는, 단명한, 단명한 극히 단명한 것, 멋없는, 하루밖에 안 가는, 하루살이 목숨의, 순식간의. grotesque: 그로테스크풍, 터무니 없는, 우스운, 기괴한, 고딕체, 괴기미, 그로테스크 무늬의,
그로테스크풍의, 괴기한. heaven: 하늘, 천국, 상공, 하느님, 천제, 어머나. huskily: 쉰 목소리로, 허스키로. interested: 흥미를 가진, 이해 관계 있는, 이해 관계가 있는, 사심이 있는, 타산적인, 편견을 가진, 사리에 좌우된. lose: 실패하다, 지다, 잃다, 벗어나다, 패하다, 줄다, 정신 팔리다, 을 잃게하다, 손해보다, 늦어서 못타다,
쇠하다. mostly: 대개. odd: 여분의, 나머지의, 임시의, 짝이 맞지 않게, 묘한, 괴상하게, 은혜, 홀수의, 한쪽의, 장소 따위 동떨어진, 이상한. spot: 점, 반점, 얼룩, 당장의, 흑점, 오점, 조금, 발견하다, 결점, 산재시키다, 지점. sunset: 말기, 해질녘, 일몰, 저녁놀, 종말, 일물.
Thomas Hardy
279
It grew dusk quickly in the gloomy room during their intermittent chat, and when candles were brought and it was time to leave she put her hand in his or rather allowed it to flit through his; for she was significantly light in touch. She had nearly closed the door when he said, "Sue!" He had noticed that, in turning away from him, tears were on her face and a quiver in her lip.% It was bad policy to recall her--he knew it while he pursued it. But he could not help it. She came back. "Sue," he murmured, "do you wish to make it up, and stay? I'll forgive you and condone everything!" "Oh you can't, you can't!" she said hastily. "You can't condone it now!" "He is your husband now, in effect, you mean, of course?" "You may assume it. He is obtaining a divorce from his wife Arabella." "His wife! It is altogether news to me that he has a wife." "It was a bad marriage." "Like yours." "Like mine. He is not doing it so much on his own account as on hers. She wrote and told him it would be a kindness to her, since then she could marry and live respectably. And Jude has agreed." "A wife.... A kindness to her. Ah, yes; a kindness to her to release her altogether.... But I don't like the sound of it. I can forgive, Sue." "No, no! You can't have me back now I have been so wicked-- as to do what I have done!" There had arisen in Sue's face that incipient fright which showed itself whenever he changed from friend to husband, and which made her adopt any line of defence against marital feeling in him. "I must go now. I'll come again-may I?" "I don't ask you to go, even now. I ask you to stay." "I thank you, Richard; but I must. As you are not so ill as I thought, I cannot stay!"
Korean adopt: 채택하다, 채용하다, 양자로 이리저리 날아다니다, 야반 도주, 불러 들이다. 삼다, 양녀로 삼다. 날아지나감, 사뿐히 지나가다, 급속히 release: 해방, 석방, 공개, 투하, 해제, allowed: 허용된, 양자수의 변화를 지나다, 훨훨날다, 휙휙날다, 양도하다, 발사, 개봉, 방출, 양도, 포함한. 이사하다. 포기하다. chat: 지빠귀과의 작은 새, 잡담하다, intermittent: 단속적인, 간헐적인 significantly: 의의깊게, 나타내게, 잡담, 에게 말을 걸다, 담소하다, 간헐열. 두드러지게, 상당히, 시차적으로, 한담, 지빠귀과의 작은새, 담소, 채트, marital: 남편의, 부부간의, 혼인의, 의미있는듯이, 중대하여, 함축있게, 잡담하기. 결혼의. 의미 심장하게. condone: 용서하다, 묵과하다, recall: 취소, 상기시키다, 취소하다, touch: 촉감, 가벼운 병, 기항하다, 속죄하다. 소환, 해임하다, 회상, 소환하다, 언급하다, 가필하다, 감동시키다, flit: 훌쩍날다, 훌쩍 날기, 지나가다, 소생시키다, 생각나다, 상기, 다시 접촉, 촉진, 대다, 접촉하다, 만지다.
280
Jude the Obscure
"She's his--his from lips to heel!" said Phillotson; but so faintly that in closing the door she did not hear it. The dread of a reactionary change in the schoolmaster's sentiments, coupled, perhaps, with a faint shamefacedness at letting even him know what a slipshod lack of thoroughness, from a man's point of view, characterized her transferred allegiance, prevented her telling him of her, thus far, incomplete relations with Jude; and Phillotson lay writhing like a man in hell as he pictured the prettily dressed, maddening compound of sympathy and averseness who bore his name, returning impatiently to the home of her lover.% Gillingham was so interested in Phillotson's affairs, and so seriously concerned about him, that he walked up the hill-side to Shaston two or three times a week, although, there and back, it was a journey of nine miles, which had to be performed between tea and supper, after a hard day's work in school. When he called on the next occasion after Sue's visit his friend was downstairs, and Gillingham noticed that his restless mood had been supplanted by a more fixed and composed one. "She's been here since you called last," said Phillotson. "Not Mrs. Phillotson?" "Yes." "Ah! You have made it up?" "No.... She just came, patted my pillow with her little white hand, played the thoughtful nurse for half an hour, and went away." "Well--I'm hanged! A little hussy!" "What do you say?" "Oh--nothing!" "What do you mean?" "I mean, what a tantalizing, capricious little woman! If she were not your wife"
Korean allegiance: 전념, 충성, 충실, 신하의 의무. averseness: 싫어함. compound: 혼합하다, 복합어, 화해시키다, 합성하다, 복리로 하다, 울안, 중문의, 타협하다, 합성의, 혼합물, 화합한. coupled: 연결하는, 결혼하는, 교미시키는, 결혼시키는, 교미하는, 결부시켜 생각하는, 연결되는. hell: 지옥, 마굴, 지옥과 같은 장소,
빌어먹을, 이세상의 지옥, 저승. 반응의, 반동적인, 반작용의, incomplete: 불완전한, 미완성의, 보수적인, 보수주의자, 복고적인, 불충분한, 불완전자동사, 미비의. 역진하는, 반발적인, 되돌아가는. nurse: 간호하다, 유모, 젖을 먹이다, shamefacedness: 부끄러워하는. 젖을 먹다, 보모, 공을 모아놓기, slipshod: 단정치 못한, 엉성한, 뒤축이 간호사로 일하다, 간호사로서 닳은 신을 신은, 발을 질질 끌며 걷는, 근무하다, 간호인, 보호목, 보호하다. 뒷굽이 닳은 신을 신은. pillow: 베개, 방석, 덧대는 물건thoroughness: 충분함, 완벽함, 베개로 하다, 베개삼다, 베어링, 철저함, 면밀함, 완전. 올려놓다. reactionary: 반동의, 반동주의자,
Thomas Hardy
281
"She%is not; she's another man's except in name and law. And I have been thinking--it was suggested to me by a conversation I had with her--that, in kindness to her, I ought to dissolve the legal tie altogether; which, singularly enough, I think I can do, now she has been back, and refused my request to stay after I said I had forgiven her. I believe that fact would afford me opportunity of doing it, though I did not see it at the moment. What's the use of keeping her chained on to me if she doesn't belong to me? I know--I feel absolutely certain-that she would welcome my taking such a step as the greatest charity to her. For though as a fellow-creature she sympathizes with, and pities me, and even weeps for me, as a husband she cannot endure me-- she loathes me--there's no use in mincing words--she loathes me, and my only manly, and dignified, and merciful course is to complete what I have begun.... And for worldly reasons, too, it will be better for her to be independent. I have hopelessly ruined my prospects because of my decision as to what was best for us, though she does not know it; I see only dire poverty ahead from my feet to the grave; for I can be accepted as teacher no more. I shall probably have enough to do to make both ends meet during the remainder of my life, now my occupation's gone; and I shall be better able to bear it alone. I may as well tell you that what has suggested my letting her go is some news she brought me--the news that Fawley is doing the same." "Oh--he had a spouse, too? A queer couple, these lovers!" "Well--I don't want your opinion on that. What I was going to say is that my liberating her can do her no possible harm, and will open up a chance of happiness for her which she has never dreamt of hitherto. For then they'll be able to marry, as they ought to have done at first." Gillingham did not hurry to reply. "I may disagree with your motive," he said gently, for he respected views he could not share. "But I think you are right in your determination--if you can carry it out. I doubt, however, if you can."
Korean dire: 극도의, 긴급한, 무서운, 무서은, 긴박한. disagree: 맞지 않다, 일치하지 않다, 의견을 달리하다, 다투다, 의견이 다르다. dissolve: 해산하다, 깨치다, 녹이다, 녹다, 분해하다, 해소시키다, 취소하다, 디졸브하다, 디졸브시키다, 디졸브, 해소되다. gently: 점잖게, 부드럽게, 서서히, 양반답게, 조용히, 완만하게,
온화하게, 예의범절이 바르게, 우아하게, 천천히, 친절히. manly: 사내다운, 남자 같은, 남성적인, 남자와 같은, 여자가 남자와 같은. mincing: 점잔빼는, 점잔빼며 걷는, 거드럭거리는, 종종걸음치는, 다지는 데 쓰는, 짐짓...체하는. opportunity: 기회. poverty: 가난, 결핍, 불모, 빈약. remainder: 나머지, 유적, 잔류자,
잉여, 잔여권, 남은, 나머지의, 팔다 남은 책, 따로 남겨 놓은, 잔여, 싸게 처분하다. reply: 대답하다, 대답, 반향하다, 응답하다, 응전, 응전하다, 응하다, 회답, 대꾸하다, 항변하다, 응수. respected: 훌륭한, 소문난, 높이평가되는. ruined: 몰락한, 파멸한, 황폐한, 해를 입은, 타락한, 멸망한, 파산한. spouse: 배우자, 부부, 와 결혼하다.
Thomas Hardy
283
PART FIFTH AT ALDBRICKHAM AND ELSEWHERE
"Thy aerial part, and all the fiery parts which are mingled in thee, though by nature they have an upward tendency, still in obedience to the disposition of the universe they are over-powered here in the compound mass the body." --M. ANTONINUS (LONG).
284
Jude the Obscure
I
How Gillingham's doubts were disposed of will most quickly appear by passing over the series of dreary months and incidents that followed the events of the last chapter, and coming on to a Sunday in the February of the year following.% Sue and Jude were living in Aldbrickham, in precisely the same relations that they had established between themselves when she left Shaston to join him the year before. The proceedings in the law-courts had reached their consciousness, but as a distant sound and an occasional missive which they hardly understood. They had met, as usual, to breakfast together in the little house with Jude's name on it, that he had taken at fifteen pounds a year, with three-pounds-ten extra for rates and taxes, and furnished with his aunt's ancient and lumbering goods, which had cost him about their full value to bring all the way from Marygreen. Sue kept house, and managed everything. As he entered the room this morning Sue held up a letter she had just received. "Well; and what is it about?" he said after kissing her. "That the decree nisi in the case of Phillotson versus Phillotson and Fawley, pronounced six months ago, has just been made absolute."
Korean breakfast: 조반, 조반을먹다, 아침 함께 되다, 타다, 협력하다, 합하다, 식사. 합병하다, 연결하다, 돌아오다, decree: 법령, 포고하다, 포고, 명영, 입회하다. 정하다, 명하다, 판결, 판결-명하다, lumbering: 육중한, 제재업 법원의 명령, 신의, 법령을 포고하다. 쿵쿵거리는, 방대한, 육중하게 distant: 먼, 쌀쌀한, 어겸풋한, 지나가는, 재목 벌채업, 쿵쿵거리며 에두루는, 어렴풋한, 혈연이 먼, 지나가는. 거리를 두는, 닮은 관계 등이 먼, 닮은 nisi: 일정기간 당사자가 이의를 정도 등이 먼, 먼 데를 보는 듯한, 신청하지 않으면 절대적 효력을 시간적으로 먼. 발생하는, 기간내 이의를 신청않으면 join: 결합하다, 인접하다, 만나다, 절대적효력을 발생하는, 국립 과학
수사 연구소, 일정 기간 당사자가 이의를 신청하지 않으며 절대적 효력을 발생하는. precisely: 바로 그렇다, 정확히, 정밀하게. proceedings: 의사록, 소송 절차, 소송 행위, 의사. usual: 보통의, 일상의, 예의, 언제나의, 통상의, 여느 때의 건강 상태, 평소에 볼 수 있는. versus: 대, 와 대비하여, 와 비교하여.
Thomas Hardy
285
"Ah," said Jude, as he sat down.% The same concluding incident in Jude's suit against Arabella had occurred about a month or two earlier. Both cases had been too insignificant to be reported in the papers, further than by name in a long list of other undefended cases. "Now then, Sue, at any rate, you can do what you like!" He looked at his sweetheart curiously. "Are we--you and I--just as free now as if we had never married at all?" "Just as free--except, I believe, that a clergyman may object personally to remarry you, and hand the job on to somebody else." "But I wonder--do you think it is really so with us? I know it is generally. But I have an uncomfortable feeling that my freedom has been obtained under false pretences!" "How?" "Well--if the truth about us had been known, the decree wouldn't have been pronounced. It is only, is it, because we have made no defence, and have led them into a false supposition? Therefore is my freedom lawful, however proper it may be?" "Well--why did you let it be under false pretences? You have only yourself to blame," he said mischievously. "Jude--don't! You ought not to be touchy about that still. You must take me as I am." "Very well, darling: so I will. Perhaps you were right. As to your question, we were not obliged to prove anything. That was their business. Anyhow we are living together." "Yes. Though not in their sense." "One thing is certain, that however the decree may be brought about, a marriage is dissolved when it is dissolved. There is this advantage in being poor obscure people like us-- that these things are done for us in a rough and ready
Korean advantage: 유리, 이익, 편의, 강점, 이점, 유리한 점, 우월, 듀스 후 일점의 득점, 편리. darling: 가장 사랑하는 사람, 귀여운, 당신, 가장 사랑하는, 가장 귀여워하는 사람. incident: 일어나기 쉬운, 사건, 삽화, 투사의, 부대적인, 부수하는, 투사하는, 부대 사건, 일어난일, 부대적 사물, 작은사건. insignificant: 대수롭지 않은, 하찮은,
무의미한, 천한, 시시한, 의미 없는. touchy: 성미까다로운, 인화성의, mischievously: 유해하게. 다루기 힘든, 성마른, 다루기 어려운, prove: 입증하다, 시험하다, 검산하다, 타기 쉬운. 이라 판명되다, 인정하다, 인하다, uncomfortable: 불안한, 불쾌한, 임이 알려지다, 이라는 것을 알다, 의 기분이 언짢은, 살기 거북한, 살기 교정쇄를 내다, 을 검산하다, 알다. 불편한, 신기 거북한, 신기 불편한, rough: 거칠게, 귀에 거슬리는, 앉기 거북한, 앉기 불편한, 입기 껄껄한, 거친, 사나운, 학대, 떫은, 거북한, 입기 불편한. 난폭한, 거칠게 하다, 미가공, undefended: 변호인이 없는, 항변이 거칠거칠한. 없는, 방비가 없는, 옹호되지 않은, supposition: 상상, 가정. 변호되지 않은.
286
Jude the Obscure
fashion. It was the same with me and Arabella. I was afraid her criminal second marriage would have been discovered, and she punished; but nobody took any interest in her--nobody inquired, nobody suspected it. If we'd been patented nobilities we should have had infinite trouble, and days and weeks would have been spent in investigations." By degrees Sue acquired her lover's cheerfulness at the sense of freedom, and proposed that they should take a walk in the fields, even if they had to put up with a cold dinner on account of it. Jude agreed, and Sue went up-stairs and prepared to start, putting on a joyful coloured gown in observance of her liberty; seeing which Jude put on a lighter tie.% "Now we'll strut arm and arm," he said, "like any other engaged couple. We've a legal right to." They rambled out of the town, and along a path over the low-lying lands that bordered it, though these were frosty now, and the extensive seed-fields were bare of colour and produce. The pair, however, were so absorbed in their own situation that their surroundings were little in their consciousness. "Well, my dearest, the result of all this is that we can marry after a decent interval." "Yes; I suppose we can," said Sue, without enthusiasm. "And aren't we going to?" "I don't like to say no, dear Jude; but I feel just the same about it now as I have done all along. I have just the same dread lest an iron contract should extinguish your tenderness for me, and mine for you, as it did between our unfortunate parents." "Still, what can we do? I do love you, as you know, Sue." "I know it abundantly. But I think I would much rather go on living always as lovers, as we are living now, and only meeting by day. It is so much sweeter-for the woman at least, and when she is sure of the man. And henceforward we needn't be so particular as we have been about appearances."
Korean abundantly: 남아돌 정도의. coloured: 색의, 착색한, 수상쩍은, 과장한, 유색인, 채색되어 있는, 문장을 꾸민, 유색의. decent: 친절한, 적당한, 어울리는, 관대한, 상당한 신분의, 남보기 흉하지 않은, 어지간한, 남앞에 나서도 될 만큼 옷을 입은, 예절 바른. enthusiasm: 열광, 열의, 열중, 열심, 열중시키는 것, 종교적 열광. extensive: 조방의, 대규모의, 광범위에
걸친, 넓은, 넓은 범위에 걸치는, 광대한, 외연적인. fashion: 유행, 형, 방법, 종류, 형성하다, 유행아-형성하다, 처럼, 맞추다, 인기있는 사람, 인기있는 물건, 상류 사회의 사람들. henceforward: 차후, 이후, 금후. iron: 냉혹한, 철, 에 수갑을 채우다, 쇠의, 쇠, 다리미, 쇠로 덮어 싸다, 철제 기구, 철제의, 수갑, 장갑하다. joyful: 즐거운, 유쾌한, 기쁜.
observance: 준수, 습관, 규율, 지켜야 할 의식, 경의, 관찰, 의식, 관찰력, 이행. patented: 독특한, 전매 특허의, 장기인, 신기한. strut: 점잔빼며 걷다, 점잔뺀 걸음, 지주, 버팀목, 버팀대를 괴다, 뒤를 젖히고 걷다, 거만한 걸음걸이, 지주를 괴다, 거만하게 걷다, 뽐내는 걸음걸이. surroundings: 주위, 주위의 상태.
Thomas Hardy
287
"Our experiences of matrimony with others have not been encouraging, I own," said he with some gloom; "either owing to our own dissatisfied, unpractical natures, or by our misfortune. But we two----" "Should be two dissatisfied ones linked together, which would be twice as bad as before.... I think I should begin to be afraid of you, Jude, the moment you had contracted to cherish me under a Government stamp, and I was licensed to be loved on the premises by you--Ugh, how horrible and sordid! Although, as you are, free, I trust you more than any other man in the world." "No, no--don't say I should change!" he expostulated; yet there was misgiving in his own voice also.% "Apart from ourselves, and our unhappy peculiarities, it is foreign to a man's nature to go on loving a person when he is told that he must and shall be that person's lover. There would be a much likelier chance of his doing it if he were told not to love. If the marriage ceremony consisted in an oath and signed contract between the parties to cease loving from that day forward, in consideration of personal possession being given, and to avoid each other's society as much as possible in public, there would be more loving couples than there are now. Fancy the secret meetings between the perjuring husband and wife, the denials of having seen each other, the clambering in at bedroom windows, and the hiding in closets! There'd be little cooling then." "Yes; but admitting this, or something like it, to be true, you are not the only one in the world to see it, dear little Sue. People go on marrying because they can't resist natural forces, although many of them may know perfectly well that they are possibly buying a month's pleasure with a life's discomfort. No doubt my father and mother, and your father and mother, saw it, if they at all resembled us in habits of observation. But then they went and married just the same, because they had ordinary passions. But you, Sue, are such a phantasmal, bodiless creature, one who--if you'll allow me to say it-- has so little animal passion in you, that you can act upon reason in the matter, when we poor unfortunate wretches of grosser substance can't."
Korean bodiless: 무형의, 실체가 없는, 몸통이없는, 동체가 없는, 몸이 없는. cease: 그만두다, 그치다, 끝나다, 중지, 중지하다, 멎다, 멈추다-중지, 끝내다, 중단. cherish: 품다, 귀여워하다, 소중히 하다, 소중히 키우다, 소중히 기르다, 고이 간직하다. contracted: 수축한, 옹졸한, 계약한, 인색한, 찌푸린, 도량이 좁은, 단축한, 수축된.
cooling: 냉각, 냉각의. discomfort: 불쾌하게 하다, 불편을 주다, 불쾌. encouraging: 유망한, 격려의, 힘을 북돋아 주는, 격려되는, 장려하는, 장려의. habits: 버릇, 습관. hiding: 매질, 은닉, 은닉처, 은신처, 후려갈김, 숨김, 숨는 곳. misfortune: 불행, 불운, 재난. oath: 맹세, 선서, 저주, 신의 이름을
남용하기, 욕설. observation: 관찰, 감시, 주목, 관찰결과, 관측, 소견, 관찰력, 관측 보고, 발언. passion: 열정, 격정, 정욕, 정열, 수난, 감정의 폭발, 울화, 수동, 열렬한 사랑, 감탄하는 것, 열망하는 것. substance: 실체, 물질, 실질, 요지, 재산, 물건, 본질, 사실상, 실질적으로, 자산, 거의 대부분. twice: 두번, 두 번, 두 배로.
288
Jude the Obscure
"Well," she sighed, "you've owned that it would probably end in misery for us. And I am not so exceptional a woman as you think. Fewer women like marriage than you suppose, only they enter into it for the dignity it is assumed to confer, and the social advantages it gains them sometimes--a dignity and an advantage that I am quite willing to do without."% Jude fell back upon his old complaint--that, intimate as they were, he had never once had from her an honest, candid declaration that she loved or could love him. "I really fear sometimes that you cannot," he said, with a dubiousness approaching anger. "And you are so reticent. I know that women are taught by other women that they must never admit the full truth to a man. But the highest form of affection is based on full sincerity on both sides. Not being men, these women don't know that in looking back on those he has had tender relations with, a man's heart returns closest to her who was the soul of truth in her conduct. The better class of man, even if caught by airy affectations of dodging and parrying, is not retained by them. A Nemesis attends the woman who plays the game of elusiveness too often, in the utter contempt for her that, sooner or later, her old admirers feel; under which they allow her to go unlamented to her grave." Sue, who was regarding the distance, had acquired a guilty look; and she suddenly replied in a tragic voice: "I don't think I like you to-day so well as I did, Jude!" "Don't you? Why?" "Oh, well--you are not nice--too sermony. Though I suppose I am so bad and worthless that I deserve the utmost rigour of lecturing!" "No, you are not bad. You are a dear. But as slippery as an eel when I want to get a confession from you." "Oh yes I am bad, and obstinate, and all sorts! It is no use your pretending I am not! People who are good don't want scolding as I do.... But now that I have nobody but you, and nobody to defend me, it is very hard that I mustn't have my own way in deciding how I'll live with you, and whether I'll be married or no!"
Korean airy: 바람이 잘 통하는, 공기의, 경솔한, 우미한, 경쾌한, 공중의, 공허한, 하늘 높이 솟은, 점장빼는, 가벼운, 들뜬. confer: 수여하다, 주다, 협의하다, 회담하다, 의논하다, 비교하라. declaration: 선언, 신고, 포고, 미국 독립 선언, 진술, 신고서, 득점 발표. dignity: 존엄, 위엄, 관록, 품위, 체면에 관계되다, 위풍, 위계, 고위 인사.
eel: 뱀장어, 빈틈없는사람, 선충, 뱀장어 같이 잘 빠져 나가는 물건, 뱀장어 같이 잘 빠져 나가는 사람, 선충류. exceptional: 특별한, 예외적인. fewer: 보다 소수의. gains: 이의. owned: 이 소유하는. pretending: 거짓의, 사칭하는, 겉치레하는, 왕위를 노리는. reticent: 과묵한, 말을 삼가는, 입이
무거운, 말이 없는. rigour: 엄함, 엄밀, 어려움, 정확, 혹독함, 엄격, 혹심함, 추위 따위가 혹심함. scolding: 잔소리가 심한, 잔소리, 꾸짖는, 힐책. soul: 영혼, 정수, 정신, 확실히, 기백, 단연코, 열정, 화신, 사람, 흑인이 전하는 강렬한 느낌, 흑인 본래의. unlamented: 슬퍼하는 사람없는, 슬프게 여겨지지 않는.
Thomas Hardy
289
"Sue, %my own comrade and sweetheart, I don't want to force you either to marry or to do the other thing--of course I don't! It is too wicked of you to be so pettish! Now we won't say any more about it, and go on just the same as we have done; and during the rest of our walk we'll talk of the meadows only, and the floods, and the prospect of the farmers this coming year." After this the subject of marriage was not mentioned by them for several days, though living as they were with only a landing between them it was constantly in their minds. Sue was assisting Jude very materially now: he had latterly occupied himself on his own account in working and lettering headstones, which he kept in a little yard at the back of his little house, where in the intervals of domestic duties she marked out the letters full size for him, and blacked them in after he had cut them. It was a lower class of handicraft than were his former performances as a cathedral mason, and his only patrons were the poor people who lived in his own neighbourhood, and knew what a cheap man this "Jude Fawley: Monumental Mason" (as he called himself on his front door) was to employ for the simple memorials they required for their dead. But he seemed more independent than before, and it was the only arrangement under which Sue, who particularly wished to be no burden on him, could render any assistance.
Korean assistance: 원조, 참석자, 조력, 거듦. burden: 부담, 귀찮은, 요지, 귀찮은일, 무거운짐, 무거운짐을 지우다, 무거운 짐, 괴롭히다, 노래의 반복구, 배의 적재력, 반복구. domestic: 국내의, 하인, 가정적인, 하녀, 길들여진, 국산의, 가정에충실한, 가정내의, 가사의, 가정의, 길든. employ: 고용하다, 쓰다, 고용, 사용, 에 종사하다, 소비하다, 소비하다-
고용, 실직하다, 에 고용되어, prospect: 예상, 시굴하다, 조망, 경치, 사용하다, 직업을 주다. 가망, 기대, 시험하다, 단골이 될 듯한 front: 전선, 태도, 표면, 싸움터, 전면, 손님, 단골이 될 듯한 손님-찾다, 용모, 을 향하다, 정면의, 앞쪽, 으로, 답사하다, 전망. 앞면에 붙이다. render: 번역하다, 연출하다, 나타내다, mason: 석공, 돌을 쌓다, 프리메이슨, 돌려주다, 제출하다, 보답하다, 석수, 비밀공제조합원, 벽돌장이. 표현하다, 하다, 이 되게하다, 내다, memorials: 기록. 교부하다. mentioned: 상기한, 언급한, 말하는. walk: 걷다, 산책하다, 걸어가다, 보행, pettish: 까다로운, 성마른, 토라지기 처세, 걸음걸이, 사육장, 산책길, 잘하는. 걸리다, 산책, 행동.
290
Jude the Obscure
II
It%was an evening at the end of the month, and Jude had just returned home from hearing a lecture on ancient history in the public hall not far off. When he entered, Sue, who had been keeping indoors during his absence, laid out supper for him. Contrary to custom she did not speak. Jude had taken up some illustrated paper, which he perused till, raising his eyes, he saw that her face was troubled. "Are you depressed, Sue?" he said. She paused a moment. "I have a message for you," she answered. "Somebody has called?" "Yes. A woman." Sue's voice quavered as she spoke, and she suddenly sat down from her preparations, laid her hands in her lap, and looked into the fire. "I don't know whether I did right or not!" she continued. "I said you were not at home, and when she said she would wait, I said I thought you might not be able to see her." "Why did you say that, dear? I suppose she wanted a headstone. Was she in mourning?" "No. She wasn't in mourning, and she didn't want a headstone; and I thought you couldn't see her." Sue looked critically and imploringly at him.
Korean continued: 계속된, 연장된, 연속되고 있는, 계속하는, 존속하는, 존속시키는, 연장하는, 계속하여 진술하는, 계속시키는, 계속되는, 연기하는. headstone: 초석, 주석, 귀돌, 묘석, 주춧돌. hearing: 청력, 듣기, 들어주기, 들리는 거리, 청각, 경청, 가청거리, 청위, 청취, 들리는 범위, 심문. history: 역사, 사극, 경력, 연혁, 사학,
사서, 이야기, 조직적 기술, 과거지사. illustrated: 삽화가 많은신문, 삽화를 넣은, 삽화가 든. imploringly: 애원적으로, 탄원하여. keeping: 부양, 유지, 조화, 관리, 보존, 축하, 보관, 일치. lap: 무릎, 싸다, 핥다, 기르는 환경, 한바퀴 돌다, 아랫자락, 기꺼이 듣다, 접어겹치다, 한번감기, 처진 부분, 무릎부분. lecture: 강의, 훈계, 강의하다, 설교,
강연하다, 에게 강의하다. message: 통신, 신탁, 전언, 대통령 교서, 소식, 예언자가 전하는 신탁, 통신하다, 용무, 신호하다, 심부름꾼이 맡은 용무, 대통령의 교서. mourning: 상, 애도, 슬픔, 상복, 비탄. wait: 기다리다, 늦추다, 기다림, 기다리는 시간, 시중들다, 시중을 들다, 미루다, 성가대, 방문하다, 하지 않고 내버려 두다, 따르다.
Thomas Hardy
291
"But who was she? Didn't she say?"% "No. She wouldn't give her name. But I know who she was--I think I do! It was Arabella!" "Heaven save us! What should Arabella come for? What made you think it was she?" "Oh, I can hardly tell. But I know it was! I feel perfectly certain it was--by the light in her eyes as she looked at me. She was a fleshy, coarse woman." "Well--I should not have called Arabella coarse exactly, except in speech, though she may be getting so by this time under the duties of the public house. She was rather handsome when I knew her." "Handsome! But yes!--so she is!" "I think I heard a quiver in your little mouth. Well, waiving that, as she is nothing to me, and virtuously married to another man, why should she come troubling us?" "Are you sure she's married? Have you definite news of it?" "No--not definite news. But that was why she asked me to release her. She and the man both wanted to lead a proper life, as I understood." "Oh Jude--it was, it was Arabella!" cried Sue, covering her eyes with her hand. "And I am so miserable! It seems such an ill omen, whatever she may have come for. You could not possibly see her, could you?" "I don't really think I could. It would be so very painful to talk to her now-for her as much as for me. However, she's gone. Did she say she would come again?" "No. But she went away very reluctantly." Sue, whom the least thing upset, could not eat any supper, and when Jude had finished his he prepared to go to bed. He had no sooner raked out the fire, fastened the doors, and got to the top of the stairs than there came a knock. Sue instantly emerged from her room, which she had but just entered. "There she is again!" Sue whispered in appalled accents.
Korean covering: 덮는, 지붕, 덮개, 덮음, 피복, 커버, 외피, 엄호의, 엄호-덮는, 엄호, 덮어씌움. eat: 먹다, 먹어 들어가다, 침식하다, 파괴하다, 먹을 수 있다, 먹이 들어가다, 식사하다, 슬픔에 잠기다, 부식하다, 파괴하다-식사하다, 먹을수있다. finished: 끝마친, 완전한, 끝낸, 완성된, 몰락한, 사라져가는, 죽어가는.
fleshy: 살의, 다육질의, 육질의, 살찐, 엄밀한 의미에서의, 고유의, 옳은, 육욕의, 살집이 좋은, 뚱뚱한, 육체의. 예의바른, 순전한, 특정한 날짜의 perfectly: 완전히, 더할 나위 없이, 예배, 고유한, 아주. 몹시, 굉장히, 더할 나위없이, 매우, save: 오래가다, 을 제외하고, 덜다, 이상적으로, 완전하게, 아주. 모으다, 구해내다, 절약하다, 건지다, possibly: 어떻게든지 해서, 아마, 면케하다, 은 도로 치고, 저장, 어쩌면, 무슨 일이 있어도, 혹시, 지키다. 아무리 해도, 어떻게 해서라도. speech: 말, 연설, 말투, 담화, 화법, prepared: 준비가 되어 있는, 조리된, 표현력, 이야기, 언어 국어 방언, 조제된, 각오가 되어 있는. 언어능력, 연설법, 말하기. proper: 독특한, 적당한, 진정한,
292
Jude the Obscure
"How do you know?" "She knocked like that last time." They listened, and the knocking came again. No servant was kept in the house, and if the summons were to be responded to one of them would have to do it in person. "I'll open a window," said Jude. "Whoever it is cannot be expected to be let in at this time." He accordingly went into his bedroom and lifted the sash. The lonely street of early retiring workpeople was empty from end to end save of one figure--that of a woman walking up and down by the lamp a few yards off.% "Who's there?" he asked. "Is that Mr. Fawley?" came up from the woman, in a voice which was unmistakably Arabella's. Jude replied that it was. "Is it she?" asked Sue from the door, with lips apart. "Yes, dear," said Jude. "What do you want, Arabella?" he inquired. "I beg your pardon, Jude, for disturbing you," said Arabella humbly. "But I called earlier--I wanted particularly to see you to-night, if I could. I am in trouble, and have nobody to help me!" "In trouble, are you?" "Yes." There was a silence. An inconvenient sympathy seemed to be rising in Jude's breast at the appeal. "But aren't you married?" he said. Arabella hesitated. "No, Jude, I am not," she returned. "He wouldn't, after all. And I am in great difficulty. I hope to get another situation as barmaid soon. But it takes time, and I really am in great distress because of a sudden responsibility that's been sprung upon me from Australia; or I wouldn't trouble you--believe me I wouldn't. I want to tell you about it." Sue remained at gaze, in painful tension, hearing every word, but speaking none.
Korean breast: 가슴, 유방, 흉부, 무릅쓰다, 없는. 가슴에받다, 가슴통을 달다, 가슴을 pardon: 용서, 특사, 은사, 용서하다, 대다, 가슴 모양의 부분, 대담하게 사면, 사면하다, 면죄부, 교황의 면죄, 맞서다, 젖퉁이, 헤치고 나아가다. 눈감아 주다, 용서하다 용서, 교황의 difficulty: 곤란, 이의, 궁박, 난국, 사죄. 논쟁, 지장, 어려움, 항의, 곤경. retiring: 은퇴하는, 수줍은, 퇴직의, disturbing: 불안하게 하는, 삼가는, 내성적인, 수줍게, 물러나는, 교란시키는, 불온한. 내향적인, 겸손한, 암띤, 퇴직자의. empty: 배고픈, 공허한, 빈, 비우다, speaking: 말하기, 연설, 정치적 집회, 무의미한, 비어있는, 비다, 에 이야기 하기에 적합한, 담화, 흘러들다, 물 등을 내보내다, 옮기다, 이야기를 할 정도의, 생생한, 말하는,
말이라도 할 것 같은. summons: 소환, 소집, 호출, 법정에 소환하다, 호출하다, 소환하다, 출두 명령. tension: 장력, 전압, 압력, 긴장, 팽창력, 팽팽함, 신장, 긴장시키다, 응집력. whoever: 하는 사람은 누구든, 도대체 누가, 누구나, 도대체 누구를. workpeople: 노동자들, 직공들.
Thomas Hardy
293
"You are not really in want of money, Arabella?" he asked, in a distinctly softened tone.% "I have enough to pay for the night's lodging I have obtained, but barely enough to take me back again." "Where are you living?" "In London still." She was about to give the address, but she said, "I am afraid somebody may hear, so I don't like to call out particulars of myself so loud. If you could come down and walk a little way with me towards the Prince Inn, where I am staying to-night, I would explain all. You may as well, for old time's sake!" "Poor thing! I must do her the kindness of hearing what's the matter, I suppose," said Jude in much perplexity. "As she's going back to-morrow it can't make much difference." "But you can go and see her to-morrow, Jude! Don't go now, Jude!" came in plaintive accents from the doorway. "Oh, it is only to entrap you, I know it is, as she did before! Don't go, dear! She is such a low-passioned woman-- I can see it in her shape, and hear it in her voice! "But I shall go," said Jude. "Don't attempt to detain me, Sue. God knows I love her little enough now, but I don't want to be cruel to her." He turned to the stairs. "But she's not your wife!" cried Sue distractedly. "And I----" "And you are not either, dear, yet," said Jude. "Oh, but are you going to her? Don't! Stay at home! Please, please stay at home, Jude, and not go to her, now she's not your wife any more than I!" "Well, she is, rather more than you, come to that," he said, taking his hat determinedly. "I've wanted you to be, and I've waited with the patience of Job, and I don't see that I've got anything by my self-denial. I shall certainly give her something, and hear what it is she is so anxious to tell me; no man could do less!"
Korean address: 연설, 청원, 구혼, 제언, 주소, 감금하다, 구류하다, 유치하다, 을 인사, 수신인 이름.주소, 수신인 이름, 못가게 붙들다. 인사말, 사무 능력, 본격적으로 entrap: 을 속이다, 덫으로 잡다, 착수하다. 빠뜨리다, 함정에 빠뜨리다, 올가미를 attempt: 시도하다, 습격, 해보다, 걸다, 속여서 빠져들게 하다, 덫에 꾀하다, 노력, 노리다, 노리다-시도, 걸리게 한, 모함하다, 덫에 걸리게 시도, 미수, 습격하다, 기도. 하다, 속여서...시키다. barely: 간신히, 드러내놓고, 겨우, hear: 들어주다, 듣다, 들리다, 꾸밈없이, 가까스로, 드러내고, 청취하다, 재판하다, 방청하다, 빈약하게, 사실대로, 숨김없이. 소문으로 듣다, 승낙하다, 에 관해 detain: 말리다, 억류하다, 붙들다, 들어 알고 있다, 을 듣다, 이 들리다.
loud: 큰소리로, 화려한, 떠들썩한, 극성스러운, 소리가 큰, 주제넘는, 불쾌히, 좀 지나치게 화려한, 높은, 야비한, 야하게. plaintive: 애처로운, 슬픈, 슬픈 듯한. self-denial: 극기, 자기 부정, 자제. shape: 상태, 말로 표현하다, 정하다, 모양 짓다, 형태를취하다, 형태를 이루다, 자태, 유럽 연합국 최고 사령부, 어렴풋한 모습, 다 되다, 구체화 하다.
294
Jude the Obscure
There was that in his manner which she knew it would be futile to oppose. She said no more, but, turning to her room as meekly as a martyr, heard him go down-stairs, unbolt the door, and close it behind him. With a woman's disregard of her dignity when in the presence of nobody but herself, she also trotted down, sobbing articulately as she went. She listened. She knew exactly how far it was to the inn that Arabella had named as her lodging. It would occupy about seven minutes to get there at an ordinary walking pace; seven to come back again. If he did not return in fourteen minutes he would have lingered. She looked at the clock. It was twenty-five minutes to eleven. He might enter the inn with Arabella, as they would reach it before closing time; she might get him to drink with her; and Heaven only knew what disasters would befall him then.% In a still suspense she waited on. It seemed as if the whole time had nearly elapsed when the door was opened again, and Jude appeared. Sue gave a little ecstatic cry. "Oh, I knew I could trust you!-- how good you are!"--she began. "I can't find her anywhere in this street, and I went out in my slippers only. She has walked on, thinking I've been so hard-hearted as to refuse her requests entirely, poor woman. I've come back for my boots, as it is beginning to rain." "Oh, but why should you take such trouble for a woman who has served you so badly!" said Sue in a jealous burst of disappointment. "But, Sue, she's a woman, and I once cared for her; and one can't be a brute in such circumstances." "She isn't your wife any longer!" exclaimed Sue, passionately excited. "You mustn't go out to find her! It isn't right! You can't join her, now she's a stranger to you. How can you forget such a thing, my dear, dear one!" "She seems much the same as ever--an erring, careless, unreflecting fellowcreature," he said, continuing to pull on his boots. "What those legal fellows have been playing at in London makes no difference in my real relations to her. If she was my wife while she was away in Australia with another husband she's my wife now."
Korean befall: 일어나다, 재난이 닥치다, 닥치다, 생기다. brute: 짐승, 싫은 놈, 야수적인, 감각이 없는, 잔인한. continuing: 계속적인, 영구적인, 갱신할 필요가 없는, 연속적인. disregard: 무시하다, 무시, 경시하다, 경시. erring: 잘못되어 있는, 죄를 범하고 있는. excited: 흥분한, 흥분한 활발한,
여기한, 여기 상태의. 대속으로가다, 진도, 한 걸음, 걸음, fourteen: 네째의, 네째로, 십사, 열넷, 포족, 발걸음, 포족걷다. 제4. refuse: 폐물, 거절하다, 쓰레기, futile: 쓸데없는, 무용, 무익한짓, 사퇴하다, 폐물의, 인간 폐물, 속절없는, 효과 없는, 하찮은. 퇴짜놓다, 지질한, 찌끼, 멈춰서다, 안 meekly: 온순하게, 유화하게. 뛰어넘으려 하다. named: 유명한, 지명된, 지정의. unbolt: 빗장을 벗기다. oppose: 반대하다, 저항하다, unreflecting: 반성하지 않는, 대항시키다, 방해하다, 에 반대하다, 무분별한, 반사않는, 빛을 반사하지 에 대항하다, 방해물로 두다, 반대다. 않는. pace: 속도, 걷는 속도, 보폭, 보조,
Thomas Hardy
295
"But she wasn't! That's just what I hold! There's the absurdity!-- Well--you'll come straight back, after a few minutes, won't you, dear? She is too low, too coarse for you to talk to long, Jude, and was always!"% "Perhaps I am coarse too, worse luck! I have the germs of every human infirmity in me, I verily believe--that was why I saw it was so preposterous of me to think of being a curate. I have cured myself of drunkenness I think; but I never know in what new form a suppressed vice will break out in me! I do love you, Sue, though I have danced attendance on you so long for such poor returns! All that's best and noblest in me loves you, and your freedom from everything that's gross has elevated me, and enabled me to do what I should never have dreamt myself capable of, or any man, a year or two ago. It is all very well to preach about self-control, and the wickedness of coercing a woman. But I should just like a few virtuous people who have condemned me in the past, about Arabella and other things, to have been in my tantalizing position with you through these late weeks!--they'd believe, I think, that I have exercised some little restraint in always giving in to your wishes--living here in one house, and not a soul between us." "Yes, you have been good to me, Jude; I know you have, my dear protector." "Well--Arabella has appealed to me for help. I must go out and speak to her, Sue, at least!" "I can't say any more!--Oh, if you must, you must!" she said, bursting out into sobs that seemed to tear her heart. "I have nobody but you, Jude, and you are deserting me! I didn't know you were like this--I can't bear it, I can't! If she were yours it would be different!" "Or if you were." "Very well then--if I must I must. Since you will have it so, I agree! I will be. Only I didn't mean to! And I didn't want to marry again, either! ... But, yes--I agree, I agree! I do love you. I ought to have known that you would conquer in the long run, living like this!"
Korean attendance: 출석, 시중, 돌봄, 참석, 출근, 간호, 출석자수, 관객수, 서비스, 서비스료. capable: 유능한, 을 감히 할, 의 능력이 있는, 실력이 있는, 하기를 서슴지 않을, 훌륭하게, 을 넣을수있는, 할수 있는, 장래성, 자격있는, 능력. condemned: 저주받은, 유죄 선고를 받은, 사형수의, 몰수학로 된, 유죄선고를 받은, 사용 부적으로
판정된, 몰수로 정해진, 구제할 길 없는, 몰수하기로 된. conquer: 정복하다, 극복하다, 손아귀에 넣다, 억누르다, 획득하다, 승리를얻다, 타파하다, 공략하다, 이가다, 승리를 얻다. freedom: 자유, 특권, 면제, 자유독립, 해면, 자유사용권, 자유 자재, 솔직함, 뛰어난 승차감, 제멋대로 함, 해방되어 있음. infirmity: 허약, 약점, 병약, 병, 결점,
연약, 질병, 질환, 결함. loves: 사랑. self-control: 자제, 극기, 자제심, 근신. tear: 눈물, 쥐어뜯다, 찢다, 분열시키다, 비애, 할퀴다, 질주하다, 잡아뜯다, 미친듯이 날뛰다, 괴롭히다, 돌진하다. virtuous: 정숙한, 선량한, 도덕적인, 덕이 있는, 덕 있는, 효력이 있는, 고결한 체하는.
296
Jude the Obscure
She ran across and flung her arms round his neck. "I am not a cold-natured, sexless creature, am I, for keeping you at such a distance? I am sure you don't think so! Wait and see! I do belong to you, don't I? I give in!" "And I'll arrange for our marriage to-morrow, or as soon as ever you wish." "Yes, Jude." "Then I'll let her go," said he, embracing Sue softly. "I do feel that it would be unfair to you to see her, and perhaps unfair to her. She is not like you, my darling, and never was: it is only bare justice to say that. Don't cry any more. There; and there; and there!" He kissed her on one side, and on the other, and in the middle, and rebolted the front door.% The next morning it was wet. "Now, dear," said Jude gaily at breakfast; "as this is Saturday I mean to call about the banns at once, so as to get the first publishing done to-morrow, or we shall lose a week. Banns will do? We shall save a pound or two." Sue absently agreed to banns. But her mind for the moment was running on something else. A glow had passed away from her, and depression sat upon her features. "I feel I was wickedly selfish last night!" she murmured. "It was sheer unkindness in me--or worse--to treat Arabella as I did. I didn't care about her being in trouble, and what she wished to tell you! Perhaps it was really something she was justified in telling you. That's some more of my badness, I suppose! Love has its own dark morality when rivalry enters in-- at least, mine has, if other people's hasn't.... I wonder how she got on? I hope she reached the inn all right, poor woman." "Oh yes: she got on all right," said Jude placidly. "I hope she wasn't shut out, and that she hadn't to walk the streets in the rain. Do you mind my putting on my waterproof and going to see if she got in? I've been thinking of her all the morning." "Well--is it necessary? You haven't the least idea how Arabella is able to shift for herself. Still, darling, if you want to go and inquire you can."
Korean absently: 얼빠져, 넋을 잃고, 멍하니, 방심하여. badness: 나쁨, 불량, 나쁜 상태, 흉, 유해, 열악, 악, 부정, 골치 아른 녀석, 불길, 나쁜 모양. glow: 백열, 열정, 선명함, 열중하다, 기쁨, 달다, 만족감, 백열빛을 내다, 불붙다, 작열, 빛을 발하다. morality: 도덕, 교훈, 덕행, 도덕률, 도의, 윤리학, 개인의 덕행, 이야기 따위의 교훈, 도덕극, 도덕우의극.
placidly: 고요하게, 침착하게, 평온하게. ran: 란. rivalry: 경쟁, 대항, 적대, 필적. sexless: 무성의, 성적 감정이 없는, 성적 매력이 없는. sheer: 수직으로, 얇은, 속이 비치는 얇은, 수직의, 순전한, 아주, 가파른, 전혀, 현호, 벗어나다, 침로를 바꾸다. unfair: 부정한, 불공평한, 공명 정대하지 못한.
unkindness: 불친절, 몰인정, 무정, 매정. waterproof: 방수의, 레인코트, 방수재료, 방수처리, 방수성으로 하다, 방수 처리하다, 방수 재료, 방수 가공하다, 방수복, 방수하다. wet: 술, 젖은, 적시다, 습기, 젖다, 축축한, 비의, 우천, 물기, 비, 주류제조 판매를 허가하고 있는. wickedly: 불쾌하게, 사악하게, 나쁘게.
Thomas Hardy
297
There was no limit to the strange and unnecessary penances which Sue would meekly undertake when in a contrite mood; and this going to see all sorts of extraordinary persons whose relation to her was precisely of a kind that would have made other people shun them was her instinct ever, so that the request did not surprise him.% "And when you come back," he added, "I'll be ready to go about the banns. You'll come with me?" Sue agreed, and went off under cloak and umbrella letting Jude kiss her freely, and returning his kisses in a way she had never done before. Times had decidedly changed. "The little bird is caught at last!" she said, a sadness showing in her smile. "No--only nested," he assured her. She walked along the muddy street till she reached the public house mentioned by Arabella, which was not so very far off. She was informed that Arabella had not yet left, and in doubt how to announce herself so that her predecessor in Jude's affections would recognize her, she sent up word that a friend from Spring Street had called, naming the place of Jude's residence. She was asked to step upstairs, and on being shown into a room found that it was Arabella's bedroom, and that the latter had not yet risen. She halted on the turn of her toe till Arabella cried from the bed, "Come in and shut the door," which Sue accordingly did. Arabella lay facing the window, and did not at once turn her head: and Sue was wicked enough, despite her penitence, to wish for a moment that Jude could behold her forerunner now, with the daylight full upon her. She may have seemed handsome enough in profile under the lamps, but a frowsiness was apparent this morning; and the sight of her own fresh charms in the lookingglass made Sue's manner bright, till she reflected what a meanly sexual emotion this was in her, and hated herself for it. "I've just looked in to see if you got back comfortably last night, that's all," she said gently. "I was afraid afterwards that you might have met with any mishap?"
Korean announce: 알리다, 고지하다, 발표하다, 이 왔음을 알리다, 공고하다, 방송하다, 임을 표시하다, 입호부를 표명하다, 큰소리로 알리다, 아나운서로 일하다. assured: 자신있게, 확실한, 보험에 부친, 확신하여, 자신 있는, 생명 보험을 건, 보증된. bird: 새, 엽조, 비행기-들새를 관찰하다, 야유, 녀석, 새를 잡다, 조롱하는 소리, 미사일, 형기, 사람,
빈정거리는 소리. daylight: 일광, 주간, 낮, 틈, 눈, 이해, 의식. facing: 겉단장, 면함, 외장, 마무리, 깃달기, 향, 치장된 면, 마무리 치장, 외장재, 방향전환, 가선두르기. forerunner: 전조, 선구자, 선인, 선조, 전주자, 세례 요한. penitence: 참회, 후회, 회개, 개천. predecessor: 전임자, 선조, 앞선 것, 앞서의것.
risen: 일어난, 부활한, 오른. sadness: 어이없는, 진지한, 우중충충한, 어두운, 슬픈, 비애, 슬퍼하는, 설구워진, 지독한, 슬픔. shun: 차렷, 기피하다, 피하다. toe: 발가락, 발끝을 돌리다, 발끝, 발가락으로 대다, 빈틈없는, 부리를 대다, 앞부리를 대다, 도구의 끝, 발끝으로 걷다, 발끝으로 서다, 발가락에 해당하는 부분. whose: 누구의.
298
Jude the Obscure
"Oh--how stupid this is! I thought my visitor was--your friend-- your husband--Mrs. Fawley, as I suppose you call yourself?" said Arabella, flinging her head back upon the pillows with a disappointed toss, and ceasing to retain the dimple she had just taken the trouble to produce.% "Indeed I don't," said Sue. "Oh, I thought you might have, even if he's not really yours. Decency is decency, any hour of the twenty-four." "I don't know what you mean," said Sue stiffly. "He is mine, if you come to that!" "He wasn't yesterday." Sue coloured roseate, and said "How do you know?" "From your manner when you talked to me at the door. Well, my dear, you've been quick about it, and I expect my visit last night helped it on-- ha-ha! But I don't want to get him away from you." Sue looked out at the rain, and at the dirty toilet-cover, and at the detached tail of Arabella's hair hanging on the looking-glass, just as it had done in Jude's time; and wished she had not come. In the pause there was a knock at the door, and the chambermaid brought in a telegram for "Mrs. Cartlett." Arabella opened it as she lay, and her ruffled look disappeared. "I am much obliged to you for your anxiety about me," she said blandly when the maid had gone; "but it is not necessary you should feel it. My man finds he can't do without me after all, and agrees to stand by the promise to marry again over here that he has made me all along. See here! This is in answer to one from me." She held out the telegram for Sue to read, but Sue did not take it. "He asks me to come back. His little corner public in Lambeth would go to pieces without me, he says. But he isn't going to knock me about when he has had a drop, any more after we are spliced by English law than before! ... As for you, I should coax Jude to take me before the parson straight off, and have done with it, if I were in your place. I say it as a friend, my dear." "He's waiting to, any day," returned Sue, with frigid pride.
Korean ceasing: 중단, 중지. chambermaid: 시녀, 가정부, 하녀, 객실 담당 여종업원. decency: 예의, 체면, 점잖음, 예의 범절, 체면상, 보통의 살림에 필요한 물건, 어엿한 생활에 필요한 것, 예절 바름, 보기 흉하지 않음, 관대. detached: 떨어진, 분견된, 공평한, 분리된, 초연한. dirty: 더러운, 비열한, 추잡한, 날씨가 엄청 더운, 사나운, 날씨가 사나운,
더럽히다, 마약 중독의, 방사능이 않고 있다, 부하, 보지하다, 마음에 많은, 흐린, 상스러운. 간직하다, 기억하고 있다. frigid: 딱딱한, 쌀쌀한, 형식적인, roseate: 낙관적인, 장미빛의, 행복한, 극한의, 불감증의, 몹시 추운, 밝은, 장미색의. 불감증인, 써늘한. stiffly: 뻣뻣하게, 완고하게, 완강하게, ha-ha: 웃음 소리. 단호하게, 딱딱하게. pride: 자부, 자존심, 자랑, 자만, 만족, tail: 계사 한정, 한사의, 꼬리, 득의의 모습, 득의, 경멸, 거만, 한창, 꼬리를자르다, 화폐의 뒷면, 한사 자랑거리. 상속 재산, 의 꼬리를 잡아 당기다, 에 retain: 보유하다, 간직하다, 고용하다, 꼬리를 달다, 미행하다, 잇다, 꼬리 존속시키다, 유지하다, 종자, 잊지 모양의 것.
Thomas Hardy
299
"Then%let him, in Heaven's name. Life with a man is more businesslike after it, and money matters work better. And then, you see, if you have rows, and he turns you out of doors, you can get the law to protect you, which you can't otherwise, unless he half-runs you through with a knife, or cracks your noddle with a poker. And if he bolts away from you--I say it friendly, as woman to woman, for there's never any knowing what a man med do-- you'll have the sticks o' furniture, and won't be looked upon as a thief. I shall marry my man over again, now he's willing, as there was a little flaw in the first ceremony. In my telegram last night which this is an answer to, I told him I had almost made it up with Jude; and that frightened him, I expect! Perhaps I should quite have done it if it hadn't been for you," she said laughing; "and then how different our histories might have been from to-day! Never such a tender fool as Jude is if a woman seems in trouble, and coaxes him a bit! Just as he used to be about birds and things. However, as it happens, it is just as well as if I had made it up, and I forgive you. And, as I say, I'd advise you to get the business legally done as soon as possible. You'll find it an awful bother later on if you don't." "I have told you he is asking me to marry him--to make our natural marriage a legal one," said Sue, with yet more dignity. "It was quite by my wish that he didn't the moment I was free." "Ah, yes--you are a oneyer too, like myself," said Arabella, eyeing her visitor with humorous criticism. "Bolted from your first, didn't you, like me?" "Good morning!--I must go," said Sue hastily. "And I, too, must up and off!" replied the other, springing out of bed so suddenly that the soft parts of her person shook. Sue jumped aside in trepidation. "Lord, I am only a woman-- not a six-foot sojer! ... Just a moment, dear," she continued, putting her hand on Sue's arm. "I really did want to consult Jude on a little matter of business, as I told him. I came about that more than anything else. Would he run up to speak to me at the station as I am going? You think not. Well, I'll write to him about it. I didn't want to write it, but never mind-- I will."
Korean awful: 무서운, 대단한, 장엄한, 굉장한, 두려운, 무섭다, 몹시, 경외심을 일으키게 하는. bother: 괴롭히다, 번민하다, 귀찮게하다, 괴로워하다, 에게 폐끼치다, 귀찮음, 걱정하다, 조무래기 싸움, 을 저주하다, 성가신 일, 을 괴롭히다. consult: 고려하다, 상의하다, 참고하다, 찾다, 의견을 묻다, 조사하다, 의견을 듣다, 상담하다,
진찰을 받다, 의논하다, 컨설턴트 직을 맡다. criticism: 비평, 비난, 비판, 성서 비평, 비판주의, 평론, 평론문, 혹평, 흠잡기, 비판 철학. knife: 나이프, 메스, 식칼, 단도로 찌르다, 나이프로 베다, 비겁한 수법으로 해치우려 하다, 칼, 수술용 칼, 해치우려고 하다, 헤치며 나아가다, 음흉한 수단으로 해치우려고 하다.
noddle: 머리, 끄덕이다, 흔들다. poker: 포커, 찌르는 사람, 부지깽이, 낙화용구, 카드 놀이, 찌르는 것, 낙화로 마무리하다, 대학 부총장의 앞에서 권표를 받들고 가는 하급 관리, 도안을 낙화로 마무리하다, 소화용구. thief: 도둑. trepidation: 전율, 공포, 떨림. willing: 기꺼이 ...하는, 자진해서 하는, 마침 잘된, 자발적인.
300
Jude the Obscure
III
When Sue reached home Jude was awaiting her at the door to take the initial step towards their marriage. She clasped his arm, and they went along silently together, as true comrades oft-times do. He saw that she was preoccupied, and forbore to question her.% "Oh Jude--I've been talking to her," she said at last. "I wish I hadn't! And yet it is best to be reminded of things." "I hope she was civil." "Yes. I--I can't help liking her--just a little bit! She's not an ungenerous nature; and I am so glad her difficulties have all suddenly ended." She explained how Arabella had been summoned back, and would be enabled to retrieve her position. "I was referring to our old question. What Arabella has been saying to me has made me feel more than ever how hopelessly vulgar an institution legal marriage is-- a sort of trap to catch a man--I can't bear to think of it. I wish I hadn't promised to let you put up the banns this morning!" "Oh, don't mind me. Any time will do for me. I thought you might like to get it over quickly, now." "Indeed, I don't feel any more anxious now than I did before. Perhaps with any other man I might be a little anxious; but among the very few virtues possessed by your family and mine, dear, I think I may set staunchness. So I am
Korean arm: 팔, 무기, 문장, 군사, 명과, 까치발, 병기, 후미, 팔걸이, 팔 보양의 것, 큰 가지. bit: 비트, 잔돈, 작은 조각, 조금, 소량, 잠시, 예의 방식, 대패의 날, 판에 박은 짓거리, 판에 박은 일, 판에 박은 사건. difficulties: 항의, 어려움, 곤경, 곤란. initial: 최초의, 가조인하다, 처음의, 어두의, 머리글자, 첫글자, 머리글자로 서명하다, 시초의, 낱말
첫머리, 이니셜, 첫자로 서명하다. institution: 설립, 학회, 제도, 협회, 원, 관례, 단, 명물, 공공 기관, 창립, 잘알려진 사람. legal: 법률의, 합법적인, 적법한, 법률상의, 법률이 요구하는, 법률이 지정하는. reached: 뇌물을 먹은, 매수 당한, 부패한. retrieve: 회복, 되찾다, 회복하다, 정정하다, 생각해 내다, 구하다,
되찾음, 메우다, 보상하다, 부활시키다, 검색하다. step: 걸음, 디딤판, 발자국, 수단, 한걸음, 걷다, 걸음걸이, 승급, 일보, 짧은 거리, 스텝. true: 진실로, 진짜의, 성실한, 정확한, 정확한 상태, 틀림없는, 바르게 맞추다, 진실, 정확히, 번치 않는, 참다운.
Thomas Hardy
301
not a bit frightened about losing you, now I really am yours and you really are mine. In fact, I am easier in my mind than I was, for my conscience is clear about Richard, who now has a right to his freedom. I felt we were deceiving him before." "Sue, you seem when you are like this to be one of the women of some grand old civilization, whom I used to read about in my bygone, wasted, classical days, rather than a denizen of a mere Christian country. I almost expect you to say at these times that you have just been talking to some friend whom you met in the Via Sacra, about the latest news of Octavia or Livia; or have been listening to Aspasia's eloquence, or have been watching Praxiteles chiselling away at his latest Venus, while Phryne made complaint that she was tired of posing." They had now reached the house of the parish clerk. Sue stood back, while her lover went up to the door. His hand was raised to knock when she said: "Jude!" He looked round.% "Wait a minute, would you mind?" He came back to her. "Just let us think," she said timidly. "I had such a horrid dream one night! ... And Arabella----" "What did Arabella say to you?" he asked "Oh, she said that when people were tied up you could get the law of a man better if he beat you--and how when couples quarrelled.... Jude, do you think that when you must have me with you by law, we shall be so happy as we are now? The men and women of our family are very generous when everything depends upon their goodwill, but they always kick against compulsion. Don't you dread the attitude that insensibly arises out of legal obligation? Don't you think it is destructive to a passion whose essence is its gratuitousness?" "Upon my word, love, you are beginning to frighten me, too, with all this foreboding! Well, let's go back and think it over."
Korean classical: 고전주의의, 고전파의, 전형적인, 고전 문학의, 고전적인, 의고적인, 고전의, 인문적인, 모범적인, 고전 취미적인, 우수한. clerk: 목사, 판매원, 사무원, 점원, 학자, 서기, 서기로 근무하다, 프런트계, 점원 노릇을 하다, 사무관, 교회서기. complaint: 불평, 불평거리, 고소, 병, 투덜거림, 비난, 원고의 첫 진술, 불만, 푸념.
compulsion: 강제, 강박, 억제하기 어려운 욕망, 강박충동, 하고 싶은 충동, 강박현상. denizen: 귀화를 허가하다, 주민, 귀화인, 시민권을 주다, 동식물, 거류민. destructive: 파괴적인, 유해한, 파멸시키는, 파괴주의적인, 해를 끼치는. eloquence: 웅변, 웅변술, 웅변법, 유창한 이야기, 유창한 화술.
foreboding: 전조, 예감, 예언, 육감. goodwill: 호의, 영업권, 단골, 동정. kick: 차다, 해고, 총이 반동으로 튀다, 차기, 반동, 흥분, 반항하다, 반항, 골에 공을 차넣다, 드릴, 반동으로 치다. listening: 청취, 청음, 경청, 귀를 기울임. losing: 승산없는, 실패의, 패배의, 실패, 지는. obligation: 의무, 책임, 은혜, 채무.
302
Jude the Obscure
Her face brightened. "Yes--so we will!" said she. And they turned from the clerk's door, Sue taking his arm and murmuring as they walked on homeward: Can you keep the bee from ranging, Or the ring-dove s neck from changing? No! Nor fetter'd love ...% They thought it over, or postponed thinking. Certainly they postponed action, and seemed to live on in a dreamy paradise. At the end of a fortnight or three weeks matters remained unadvanced, and no banns were announced to the ears of any Aldbrickham congregation. Whilst they were postponing and postponing thus a letter and a newspaper arrived before breakfast one morning from Arabella. Seeing the handwriting Jude went up to Sue's room and told her, and as soon as she was dressed she hastened down. Sue opened the newspaper; Jude the letter. After glancing at the paper she held across the first page to him with her finger on a paragraph; but he was so absorbed in his letter that he did not turn awhile. "Look!" said she. He looked and read. The paper was one that circulated in South London only, and the marked advertisement was simply the announcement of a marriage at St. John's Church, Waterloo Road, under the names, "CARTLETT--DONN"; the united pair being Arabella and the inn-keeper. "Well, it is satisfactory," said Sue complacently. "Though, after this, it seems rather low to do likewise, and I am glad. However, she is provided for now in a way, I suppose, whatever her faults, poor thing. It is nicer that we are able to think that, than to be uneasy about her. I ought, too, to write to Richard and ask him how he is getting on, perhaps?" But Jude's attention was still absorbed. Having merely glanced at the announcement he said in a disturbed voice: "Listen to this letter. What shall I say or do?"
Korean bee: 꿀벌, 모임, 일꾼, 부지런한 사람, newspaper: 신문사, 신문, 신문지, 벌. 신문의, 신문용지, 신문업무에 changing: 작고 보기 어리석은 동물, 종사하다, 신문인쇄용지, 신문 업무에 작고 보기 어리석은 사람, 남몰래 종사하다. 바꿔치기한 어린애, 작고 보기 흉한 page: 페이지, 문서, 한 페이지의 조판, 사람, 작고 보기 흉한 동물. 사건, 시기, 기록, 페이지를 넘기다, complacently: 만족하여. 일생의 일화, 쪽을 넘기다, 제복을 fortnight: 이주일. 입은 사환, 일화. neck: 목, 지협, 목의 길이, 옷깃, 해협, pair: 한 쌍, 부부, 한자루, 두 필의 말, 좁은곳, 서로 목을 껴안고 애무하다, 둘이 한 쌍, 약혼한 남녀, 한 쪽, 한 목옷깃, 목부분, 목덜미살, 목덜미 살. 쌍의 남녀, 한 쌍이 되다, 한 쌍으로
하다, 한쪽. paragraph: 절, 단락, 마디, 단락부호, 신문의, 표제 없는 단평, 짧은 기사, 절로 나누다, 짧은 문장, 잡지의 짧은 기사, 에 대해서 짧은 기사를 쓰다. s: 알파벳의 열 아홉째 글자, 에스 평점인 사람, 에스, 에스 평점, 에스 자, 에스 자형, 에스 자형의 것. uneasy: 불안한, 걱정되는, 거북한, 어색한. whilst: 그런데, 하는 동안, 하지만.
Thomas Hardy
303
THE THREE HORNS, LAMBETH.% DEAR JUDE (I won't be so distant as to call you Mr. Fawley),-I send to-day a newspaper, from which useful document you will learn that I was married over again to Cartlett last Tuesday. So that business is settled right and tight at last. But what I write about more particular is that private affair I wanted to speak to you on when I came down to Aldbrickham. I couldn't very well tell it to your lady friend, and should much have liked to let you know it by word of mouth, as I could have explained better than by letter. The fact is, Jude, that, though I have never informed you before, there was a boy born of our marriage, eight months after I left you, when I was at Sydney, living with my father and mother. All that is easily provable. As I had separated from you before I thought such a thing was going to happen, and I was over there, and our quarrel had been sharp, I did not think it convenient to write about the birth. I was then looking out for a good situation, so my parents took the child, and he has been with them ever since. That was why I did not mention it when I met you in Christminster, nor at the law proceedings. He is now of an intelligent age, of course, and my mother and father have lately written to say that, as they have rather a hard struggle over there, and I am settled comfortably here, they don't see why they should be encumbered with the child any longer, his parents being alive. I would have him with me here in a moment, but he is not old enough to be of any use in the bar nor will be for years and years, and naturally Cartlett might think him in the way. They have, however, packed him off to me in charge of some friends who happened to be coming home, and I must ask you to take him when he arrives, for I don't know what to do with him. He is lawfully yours, that I solemnly swear. If anybody says he isn't, call them brimstone liars, for my sake. Whatever I may have done before or afterwards, I was honest to you from the time we were married till I went away, and I remain, yours, &c.,
Korean birth: 탄생, 태어난 것, 출산, 출생, 혈통, 가문, 기원, 출신, 태생. brimstone: 유황. convenient: 편리한, 에 가까운, 형편이 좋은, 손쉬운, 형편이좋은, 간편한 손쉽고 편리한, 사용하기 좋은, 부근에. document: 서류, 문서, 증서, 증거, 기록문헌, 문서로 증명하다, 문서로증명하다, 자료를 제공하다, 자료를제공하다, 증거 서류를
제공하다, 증거 서류를 첨부하다. happen: 일어나다, 생기다, 우연히...하다, 우연히 일어나다, 우연히 만나다, 우연히 있다. intelligent: 지적인, 총명한, 영리한, 현명한, 정보처리 기능을 가진, 재치있는, 이해력있는, 이해력이 좋은, 이성적인, 이해력이 있는. lawfully: 정당한, 합법의, 법정의. mention: 이름을 들다, 진술하다, 언급하다, 언급, 이름을 들기, 말하다.
provable: 증명할 수 있는. send: 보내다, 내리다, 던지다, 내다, 빠지게 하다, 시키다, 쏘다, 전도하다, 쫓아버리다, 베풀다, 주시다. sharp: 날카로운, 활발한, 교활한, 갑자기, 날카롭게, 무성음의, 반음 높은, 드높은, 빠른, 새된, 선명한. struggle: 노력, 고투, 버둥질, 밀어 헤치고 나아가다, 고투하다, 격투, 노력하다, 발버둥질, 허위적거리다, 몸부림, 몸부림치다.
304
Jude the Obscure
ARABELLA CARTLETT.% Sue's look was one of dismay. "What will you do, dear?" she asked faintly. Jude did not reply, and Sue watched him anxiously, with heavy breaths. "It hits me hard!" said he in an under-voice. "It may be true! I can't make it out. Certainly, if his birth was exactly when she says, he's mine. I cannot think why she didn't tell me when I met her at Christminster, and came on here that evening with her! ... Ah-- I do remember now that she said something about having a thing on her mind that she would like me to know, if ever we lived together again." "The poor child seems to be wanted by nobody!" Sue replied, and her eyes filled. Jude had by this time come to himself. "What a view of life he must have, mine or not mine!" he said. "I must say that, if I were better off, I should not stop for a moment to think whose he might be. I would take him and bring him up. The beggarly question of parentage--what is it, after all? What does it matter, when you come to think of it, whether a child is yours by blood or not? All the little ones of our time are collectively the children of us adults of the time, and entitled to our general care. That excessive regard of parents for their own children, and their dislike of other people's, is, like class-feeling, patriotism, save-your-own-soul-ism, and other virtues, a mean exclusiveness at bottom." Sue jumped up and kissed Jude with passionate devotion. "Yes--so it is, dearest! And we'll have him here! And if he isn't yours it makes it all the better. I do hope he isn't--though perhaps I ought not to feel quite that! If he isn't, I should like so much for us to have him as an adopted child!" "Well, you must assume about him what is most pleasing to you, my curious little comrade!" he said. "I feel that, anyhow, I don't like to leave the unfortunate little fellow to neglect. Just think of his life in a Lambeth pothouse, and all its evil influences, with a parent who doesn't want him, and has, indeed, hardly seen him, and a stepfather who doesn't know him. 'Let the day perish wherein I was
Korean adopted: 양자가 된, 차용된, 채용된, 채택된. anxiously: 걱정스럽게, 근심하여, 걱정하여. beggarly: 거지 같은, 빈약한, 얼마 안되는, 비천한, 가난한, 초라한, 무일푼의, 인색한. class-feeling: 계급 감정. collectively: 집단적으로. evil: 해악, 불길한, 나쁜, 악, 악행, 해로운, 해롭게, 사악하게, 불운한,
불행하게, 사악한. exclusiveness: 제외. hardly: 간신히, 애써서, 고생하여, 가혹하게, 엄하게, 하기가 무섭게, 겨우, 아마 ...아니다, 거의...않다, 심하게. parent: 조상, 모체, 근원, 어미, 어버이, 원인, 부모, 부모의, 원인이 되는 것. parents: 부모님. patriotism: 애국심.
perish: 멸망하다, 썩어 없어지다, 지독하게, 죽다, 괴롭히다혹독한, 말라 죽다, 무너지다, 무너지다-몹시 곤란하게 하다, 몹시 곤란하게 하다, 의 기능을 잃게 하다, 몹시 괴롭히다. pleasing: 유쾌한, 만족한, 붙임성 있는. pothouse: 맥주집, 작은 맥주집. stepfather: 의붓아버지, 계부, 의붓아비.
Thomas Hardy
305
born, and the night in which it was said, There is a man child conceived!' That's what the boy--my boy, perhaps, will find himself saying before long!" "Oh no!" "As I was the petitioner, I am really entitled to his custody, I suppose." "Whether or no, we must have him. I see that. I'll do the best I can to be a mother to him, and we can afford to keep him somehow. I'll work harder. I wonder when he'll arrive?" "In the course of a few weeks, I suppose." "I wish--When shall we have courage to marry, Jude?" "Whenever you have it, I think I shall. It remains with you entirely, dear. Only say the word, and it's done." "Before the boy comes?" "Certainly." "It would make a more natural home for him, perhaps," she murmured.% Jude thereupon wrote in purely formal terms to request that the boy should be sent on to them as soon as he arrived, making no remark whatever on the surprising nature of Arabella's information, nor vouchsafing a single word of opinion on the boy's paternity, nor on whether, had he known all this, his conduct towards her would have been quite the same. In the down-train that was timed to reach Aldbrickham station about ten o'clock the next evening, a small, pale child's face could be seen in the gloom of a third-class carriage. He had large, frightened eyes, and wore a white woollen cravat, over which a key was suspended round his neck by a piece of common string: the key attracting attention by its occasional shine in the lamplight. In the band of his hat his half-ticket was stuck. His eyes remained mostly fixed on the back of the seat opposite, and never turned to the window even when a station was reached and called. On the other seat were two or three passengers, one of them a working woman who held a basket on her lap, in which was a tabby kitten. The woman opened the cover now and then, whereupon the kitten would
Korean afford: 산출하다, 여유가 있다, 할 수 있다, 할 힘이 있다, 할 여유가 있다, 의 돈이 있다, 할 여가가 있다, 할 돈이 있다, 제공하다, 의 힘이 있다, 의 여가가 있다. band: 밴드, 끈, 띠, 악대-단결하다, 일대, 일단, 취주 악단, 악대, 악단, 빛깔 줄무늬, 띠으로 묶다. cravat: 넥타이, 삼각건, 크러뱃, 목도리. custody: 보관, 감금, 후견, 보호, 관리,
구류. 늘어세우다. kitten: 말괄량이, 잔뜩 화내다, 고양이 surprising: 놀라운, 의외의, 불시의, 새끼, 새끼 고양이, 새끼고양이, 낳다, 불가사의한. 고양이가 새끼를 낳다. suspended: 정직이 된, 집행 유예의, paternity: 아버지임, 부계. 출장 정지가 된, 뜬, 떠다녀, 정지한, petitioner: 청원자, 원고. 매달린. purely: 순수하게, 전혀, 결백하게, tabby: 심술궂고 수다스러운 여자, 전연, 깨끗하게, 맑게. 암코양이, 얼룩진, 얼룩무늬가 있는, string: 현, 일렬, 속이다, 긴장시키다, 태비, 얼룩 고양이, 물결 무늬를 넣다, 끈, 부대 조건, 실이되다, 섬유를 물결 무늬 비단, 줄 무늬를 넣다, 줄 떼다, 실, 의 현을 조르다, 일렬로 무늬 비단.
306
Jude the Obscure
put out its head, and indulge in playful antics. At these the fellow-passengers laughed, except the solitary boy bearing the key and ticket, who, regarding the kitten with his saucer eyes, seemed mutely to say: "All laughing comes from misapprehension. Rightly looked at there is no laughable thing under the sun." Occasionally at a stoppage the guard would look into the compartment and say to the boy, "All right, my man. Your box is safe in the van." The boy would say, "Yes," without animation, would try to smile, and fail.% He was Age masquerading as Juvenility, and doing it so badly that his real self showed through crevices. A ground-swell from ancient years of night seemed now and then to lift the child in this his morning-life, when his face took a back view over some great Atlantic of Time, and appeared not to care about what it saw. When the other travellers closed their eyes, which they did one by one-- even the kitten curling itself up in the basket, weary of its too circumscribed play--the boy remained just as before. He then seemed to be doubly awake, like an enslaved and dwarfed divinity, sitting passive and regarding his companions as if he saw their whole rounded lives rather than their immediate figures. This was Arabella's boy. With her usual carelessness she had postponed writing to Jude about him till the eve of his landing, when she could absolutely postpone no longer, though she had known for weeks of his approaching arrival, and had, as she truly said, visited Aldbrickham mainly to reveal the boy's existence and his near home-coming to Jude. This very day on which she had received her former husband's answer at some time in the afternoon, the child reached the London Docks, and the family in whose charge he had come, having put him into a cab for Lambeth and directed the cabman to his mother's house, bade him good-bye, and went their way. On his arrival at the Three Horns, Arabella had looked him over with an expression that was as good as saying, "You are very much what I expected you to be," had given him a good meal, a little money, and, late as it was getting, dispatched him to Jude by the next train, wishing her husband Cartlett, who was out, not to see him.
Korean cabman: 마부, 택시운전사, 택시 운전사. carelessness: 부주의, 경솔, 소홀, 무사태평, 무심함, 속 편함. curling: 컬링, 말리기 쉬운, 말림, 위축, 머리 지지는데 쓰이는, 말려 올라감, 말아 지지기. doubly: 두 곱으로, 이중으로, 일구이언으로, 두 배로. ground-swell: 큰 파도. indulge: 빠지다, 탐닉하다,
지불유예를 주다, 실컷 마시다, 어하다, 마음대로 하게하다, 술을 많이 마시다, 버릇없이 가르다, 만족시키다, 대사를 베풀다, 기쁘게하다. laughable: 우스운, 어리석은. misapprehension: 오해. mutely: 무언으로, 소리를 내지 않고, 벙어리같이. passive: 수동의, 무저항의, 활발하지 못한, 활동적이 아닌, 쉽게 화합하지
않는, 수동태, 수동성의, 발동기를 쓰지 않는, 수동 구문의. playful: 놀기 좋아하는, 농담의. rounded: 둥글게 한, 세련된, 완성된, 원순음의, 끝수가 없는, 둥글린, 낭랑한, 어림수의, 완벽한, 입술을 둥글게 하여 발음되는. saucer: 받침접시, 받침 접시, 받침 접시 모양의 것, 화분의 밑받침. self: 자기, 본인, 사욕, 이기심, 단일의, 진수, 귀사, 자아, 귀점, 자신, 나.
Thomas Hardy
307
The train reached Aldbrickham, and the boy was deposited on the lonely platform beside his box. The collector took his ticket and, with a meditative sense of the unfitness of things, asked him where he was going by himself at that time of night.% "Going to Spring Street," said the little one impassively. "Why, that's a long way from here; a'most out in the country; and the folks will be gone to bed." "I've got to go there." "You must have a fly for your box." "No. I must walk." "Oh well: you'd better leave your box here and send for it. There's a 'bus goes half-way, but you'll have to walk the rest." "I am not afraid." "Why didn't your friends come to meet 'ee?" "I suppose they didn't know I was coming." "Who is your friends?" "Mother didn't wish me to say." "All I can do, then, is to take charge of this. Now walk as fast as you can." Saying nothing further the boy came out into the street, looking round to see that nobody followed or observed him. When he had walked some little distance he asked for the street of his destination. He was told to go straight on quite into the outskirts of the place. The child fell into a steady mechanical creep which had in it an impersonal quality--the movement of the wave, or of the breeze, or of the cloud. He followed his directions literally, without an inquiring gaze at anything. It could have been seen that the boy's ideas of life were different from those of the local boys. Children begin with detail, and learn up to the general; they begin with the contiguous, and gradually comprehend the universal. The boy seemed to have begun with the generals of life, and never to have concerned himself with the
Korean breeze: 산들바람, 소문, 나아가다, 법석, 산들바람이 불다, 소동, 싸움, 풍파, 등에, 미풍, 분탄. cloud: 구름, 흐림, 더럽히다, 구름 무늬로 아로새기다, 구름으로 덮다, 흐리다, 흐리게 하다, 애매하게 만들다, 부드러운 스카프, 먼지, 어둠. collector: 수금원, 수집가, 수집기, 징수관, 채집자, 세금 징수리, 세리, 집전기, 집찰원, 징세관, 장치. comprehend: 이해하다, 포함하다,
함축하다. contiguous: 접촉하는, 접종하는, 끊임없는, 인접하는. creep: 포복, 기다, 살살 기다, 소리를 죽여 걷다, 근질근질하다, 탐해구로 해저를 더듬다, 지층의 변형, 점점 어긋나 움직이다, 섬뜩해지는 느낌, 살금살금 걷다, 슬며시 접근하다. goes: 미국의 정지 기상 위성. gradually: 차차, 차례로, 차츰, 단계적으로, 점차로.
impassively: 무감각하게, 태연하게. impersonal: 비개인적인, 비인칭의, 일반적인, 비인격적인, 개인에 관계없는, 비인간적인, 인격을 가지지 않는, 개인에 관하지 않는, 개인의 감정을 섞지 않는, 비인칭동사, 객관적인. literally: 글자뜻대로. outskirts: 변두리, 교외, 주변, 도시 따위의 변두리. unfitness: 부적당함.
308
Jude the Obscure
particulars. To him the houses, the willows, the obscure fields beyond, were apparently regarded not as brick residences, pollards, meadows; but as human dwellings in the abstract, vegetation, and the wide dark world.% He found the way to the little lane, and knocked at the door of Jude's house. Jude had just retired to bed, and Sue was about to enter her chamber adjoining when she heard the knock and came down. "Is this where Father lives?" asked the child. "Who?" "Mr. Fawley, that's his name." Sue ran up to Jude's room and told him, and he hurried down as soon as he could, though to her impatience he seemed long. "What--is it he--so soon?" she asked as Jude came. She scrutinized the child's features, and suddenly went away into the little sitting-room adjoining. Jude lifted the boy to a level with himself, keenly regarded him with gloomy tenderness, and telling him he would have been met if they had known of his coming so soon, set him provisionally in a chair whilst he went to look for Sue, whose supersensitiveness was disturbed, as he knew. He found her in the dark, bending over an arm-chair. He enclosed her with his arm, and putting his face by hers, whispered, "What's the matter?" "What Arabella says is true--true! I see you in him!" "Well: that's one thing in my life as it should be, at any rate." "But the other half of him is--she! And that's what I can't bear! But I ought to-I'll try to get used to it; yes, I ought!" "Jealous little Sue! I withdraw all remarks about your sexlessness. Never mind! Time may right things.... And Sue, darling; I have an idea! We'll educate and train him with a view to the university. What I couldn't accomplish in my own person perhaps I can carry out through him? They are making it easier for poor students now, you know."
Korean abstract: 추상파의, 추상적인, 심원한, brick: 벽돌, 벽돌을 깔다, 벽돌로 등장하다, 들어박히다. 방심한, 공상적인, 발췌하다, 둘러싸다, 호인, 집짓기 나무, keenly: 예민하게, 날카롭게. 추상하다, 추상 예술 작품, 추상 개념, 서글서글한 사람, 믿음직한 남자, lane: 차선, 작은길, 시골길, 골목길, 추상, 심오한. 별돌 모양의 물건, 벽돌을 쌓다, 쌓기 규정항로, 통로, 단거리 경주의 코스, accomplish: 숙달한, 완수하다, 놀이의 토막나무. 사람의 열사이의 통로, 산울타리 따위 가르치다, 달성하다, 성취하다, educate: 교육하다, 훈련하다, 사이의 좁은 길, 좁은 길, 집 따위 완성한, 소양이있는, 소양이 있는, 양성하다, 양육하다, 기르다, 학교에 사이의 좁은 길. 이루다, 에게 가르치다. 보내다. telling: 효과적인, 현저한, 인상적인, apparently: 명백히, 일견하여, enter: 참가하다, 시작하다, 들다, 드러내는, 뚜렷한, 유효한, 현저한 겉보기에는, 분명히, 보기에, 에들어가다, 에들다, 에 들어가다, 이야기하기, 감정을 나타내는, 말함, 명확하게. 신고하다, 박히다, 떠오르다, 이야기함.
Thomas Hardy
309
"Oh you dreamer!" said she, and holding his hand returned to the child with him. The boy looked at her as she had looked at him. "Is it you who's my real mother at last?" he inquired.% "Why? Do I look like your father's wife?" "Well, yes; 'cept he seems fond of you, and you of him. Can I call you Mother?" Then a yearning look came over the child and he began to cry. Sue thereupon could not refrain from instantly doing likewise, being a harp which the least wind of emotion from another's heart could make to vibrate as readily as a radical stir in her own. "You may call me Mother, if you wish to, my poor dear!" she said, bending her cheek against his to hide her tears. "What's this round your neck?" asked Jude with affected calmness. "The key of my box that's at the station." They bustled about and got him some supper, and made him up a temporary bed, where he soon fell asleep. Both went and looked at him as he lay. "He called you Mother two or three times before he dropped off," murmured Jude. "Wasn't it odd that he should have wanted to!" "Well--it was significant," said Sue. "There's more for us to think about in that one little hungry heart than in all the stars of the sky.... I suppose, dear, we must pluck up courage, and get that ceremony over? It is no use struggling against the current, and I feel myself getting intertwined with my kind. Oh Jude, you'll love me dearly, won't you, afterwards! I do want to be kind to this child, and to be a mother to him; and our adding the legal form to our marriage might make it easier for me."
Korean calmness: 평온, 냉정, 참착, 침착. 따다, 털을 잡아 뽑다, 잡아채다, 유통하다, 흥분시키다, 활동하다. dearly: 값 비싸게, 끔찍이, 비싸게, 현악기의 튕겨 소리내다, 낙제, struggling: 분투하는, 생활고와 대정 깊이, 깊이, 극진히. 낙제시키다, 낙제시키다-획 당기다- 싸우는, 기를쓰는, 발버둥치는, harp: 하프, 하프를 타다, 몇번이고 잡아당김. 노력하는. 되뇌다, 거문고자리, 수금, radical: 철저한, 기, 어근, 과격한, vibrate: 흔들리다, 진동하다, 되풀이해서 지껄이다. 부수, 어근의, 급진당원, 기의, 진동시키다, 후들거리다, holding: 소유주, 보유, 소유, 유지, 기본의, 근의, 근본의. 오싹하게하다, 마음이 떨리다, 흔들어 지주, 토지, 파지, 홀딩, 보유지, 토지 readily: 쾌히, 손쉽게, 쉽사리, 기꺼이, 표시하다, 떨다, 감동시키다, 보유, 공을 잠시 받치고 있기. 서슴없이, 선뜻, 쉽게. 감동하다, 진동하여 내다. pluck: 잡아당기다, 담력, 용기를 불러 stir: 활동, 움직이다, 움직임, 휘젓다, 일으키다, 용기, 꽃과 과일 따위를 뒤섞다, 흥분, 찌르기, 휘젓기,
310
Jude the Obscure
IV
Their next and second attempt thereat was more deliberately made, though it was begun on the morning following the singular child's arrival at their home.% Him they found to be in the habit of sitting silent, his quaint and weird face set, and his eyes resting on things they did not see in the substantial world. "His face is like the tragic mask of Melpomene," said Sue. "What is your name, dear? Did you tell us?" "Little Father Time is what they always called me. It is a nickname; because I look so aged, they say." "And you talk so, too," said Sue tenderly. "It is strange, Jude, that these preternaturally old boys almost always come from new countries. But what were you christened?" "I never was." "Why was that?" "Because, if I died in damnation, 'twould save the expense of a Christian funeral." "Oh--your name is not Jude, then?" said his father with some disappointment. The boy shook his head. "Never heerd on it." "Of course not," said Sue quickly; "since she was hating you all the time!"
Korean aged: 나이먹은, 오래된, 삶의, 낡은, 에게 가면을 씌우다, 방해하다, 노인들, 늙은, 묵은, 살에, 살의, 노인. 가장한 사람, 핑계. boy: 소년, 남학생, 녀석, 보이, 급사, nickname: 별명, 닉네임, 별명을 사내아이, 남자, 젊은이, 애인, 아들, 붙이다, 애칭으로 부르다, 에게 사환. 별명을 붙이다, 애칭. damnation: 저주, 파멸, 지옥에 quaint: 고풍이며 아취 있는, 색다르고 떨어뜨림, 비난, 아뿔사, 악평, 욕설, 재미있는, 기이한, 별스러워 젠장, 지옥에 떨어뜨림-제기랄, 천벌, 재미있는. 제기랄. substantial: 중요한, 자산이 있는, mask: 가면, 복면, 차폐하다, 마스크, 실질의, 견고한, 참다운, 다대한, 가면을 쓰다, 탈, 정체를 드러내다, 실재하는, 본질적인, 실질적인, 본질.
talk: 말하다, 지껄이다, 의논하다, 소문, 객담, 이야기, 담화, 언어, 빈말, 방언, 말투. tenderly: 상냥하게, 예민하게, 상하기 쉽게, 유약하게. thereat: 거기서, 그 때, 그것에 의해서. weird: 기묘한, 운명의, 운명, 초자연의, 불운, 이상한, 불가사의한, 운.
Thomas Hardy
311
"We'll have him christened," said Jude; and privately to Sue: "The day we are married." Yet the advent of the child disturbed him.% Their position lent them shyness, and having an impression that a marriage at a superintendent registrar's office was more private than an ecclesiastical one, they decided to avoid a church this time. Both Sue and Jude together went to the office of the district to give notice: they had become such companions that they could hardly do anything of importance except in each other's company. Jude Fawley signed the form of notice, Sue looking over his shoulder and watching his hand as it traced the words. As she read the four-square undertaking, never before seen by her, into which her own and Jude's names were inserted, and by which that very volatile essence, their love for each other, was supposed to be made permanent, her face seemed to grow painfully apprehensive. "Names and Surnames of the Parties"--(they were to be parties now, not lovers, she thought). "Condition"--(a horrid idea)--"Rank or Occupation"--"Age"--"Dwelling at"--"Length of Residence"--"Church or Building in which the Marriage is to be solemnized"-- "District and County in which the Parties respectively dwell." "It spoils the sentiment, doesn't it!" she said on their way home. "It seems making a more sordid business of it even than signing the contract in a vestry. There is a little poetry in a church. But we'll try to get through with it, dearest, now." "We will. 'For what man is he that hath betrothed a wife and hath not taken her? Let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.' So said the Jewish law-giver." "How you know the Scriptures, Jude! parson. I can only quote profane writers!"
You really ought to have been a
During the interval before the issuing of the certificate Sue, in her housekeeping errands, sometimes walked past the office, and furtively glancing in saw affixed to the wall the notice of the purposed clinch to their union. She could not bear its aspect. Coming after her previous experience of matrimony, all the romance of their attachment seemed to be starved away by placing her
Korean apprehensive: 근심하는, 우려하는, 노래하는 마음. 우려하여, 이해가 빠른. profane: 세속적인, 이교적인, 불경한, furtively: 몰래, 슬쩍, 살그머니, 모독의, 남용하다, 사교의-더럽히다, 슬그머니, 은밀히. 사교의, 더럽히다, 신성을 더럽히는, hath: 직설법, 현재. 오용하다, 의 신성을 더럽히다. inserted: 부착된, 끼워넣은, 착생한. respectively: 각자, 각각, 각기, painfully: 애써, 고생하여, 수고하여, 저마다, 제각기. 아파서, 아파하여. romance: 로맨스, 전기소설, 꾸며낸 permanent: 영속하는, 불변의, 영구한, 이야기를 하다, 연애 사건, 허구, 퍼머넌트. 로망스말의, 모험소설, 로망스말 poetry: 시, 운문, 작시, 시정, 시가, 계통의, 꾸민 이야기를 하다,
가공적인 이야기, 가공적으로 만들어 내다. shyness: 수줍음, 스스러움, 겁, 겁많음, 숫기없음, 소심. starved: 굶주린, 허기진, 굶어 죽는. superintendent: 감독자, 관리자, 소장, 경찰 본부장, 장관, 감독. volatile: 덧없는, 휘발성의, 변덕스러운, 쾌활한, 일시적인, 비지구의, 새, 날개로 공중을 나는, 휘발성 물질, 휘발하는.
312
Jude the Obscure
present case in the same category. She was usually leading little Father Time by the hand, and fancied that people thought him hers, and regarded the intended ceremony as the patching up of an old error.% Meanwhile Jude decided to link his present with his past in some slight degree by inviting to the wedding the only person remaining on earth who was associated with his early life at Marygreen--the aged widow Mrs. Edlin, who had been his great-aunt's friend and nurse in her last illness. He hardly expected that she would come; but she did, bringing singular presents, in the form of apples, jam, brass snuffers, an ancient pewter dish, a warming-pan, and an enormous bag of goose feathers towards a bed. She was allotted the spare room in Jude's house, whither she retired early, and where they could hear her through the ceiling below, honestly saying the Lord's Prayer in a loud voice, as the Rubric directed. As, however, she could not sleep, and discovered that Sue and Jude were still sitting up--it being in fact only ten o'clock-- she dressed herself again and came down, and they all sat by the fire till a late hour--Father Time included; though, as he never spoke, they were hardly conscious of him. "Well, I bain't set against marrying as your great-aunt was," said the widow. "And I hope 'twill be a jocund wedding for ye in all respects this time. Nobody can hope it more, knowing what I do of your families, which is more, I suppose, than anybody else now living. For they have been unlucky that way, God knows." Sue breathed uneasily. "They was always good-hearted people, too--wouldn't kill a fly if they knowed it," continued the wedding guest. "But things happened to thwart 'em, and if everything wasn't vitty they were upset. No doubt that's how he that the tale is told of came to do what 'a did--if he were one of your family." "What was that?" said Jude. "Well--that tale, ye know; he that was gibbeted just on the brow of the hill by the Brown House--not far from the milestone between Marygreen and
Korean associated: 조합의, 연합한, 합동의, 연상의, 연합된. category: 범주, 종류, 부문, 카테고리, 구분, 분류. conscious: 의식하고 있는, 을 강하게 의식하는, 지각이 있는, 알아채고 있는, 알아채어, 의식, 의식있는, 의식적인, 자각하고 있는, 자의식이 강한, 정신이 있는. enormous: 거대한, 막대한, 흉악한, 악독한.
fly: 날다, 파리, 날리다, 조종하다, 달아나다, 순식간에없어지다, 비행하다, 비행, 도망하다, 달리다, 펄럭이다. good-hearted: 친절한. goose: 거위, 바보, 거위고기, 대형 다리미, 얼간이, 충실하여, 야유, 재봉사의 다리미, 구우즈. guest: 손님, 빈객, 내방자, 숙박인, 기생 동물, 기생 식물. inviting: 초대하는, 유혹적인, 마음을
끄는, 마음이 동하는, 사람을 끄는, 좋아보이는. jam: 잼, 궁지, 막다, 혼잡, 붐빔, 잔뜩 채움, 으깨다, 움직이지 않게되다, 쑤셔 넣다, 곤경, 방해하다. jocund: 즐거운, 쾌활한, 쾌할한, 명령한. respects: 인사. snuffers: 심지 자르는 가위. wedding: 결혼 기념식, 결혼, 혼례, 결합, 결혼식, 결혼의.
Thomas Hardy
313
Alfredston, where the other road branches off. But Lord, 'twas in my grandfather's time; and it medn' have been one of your folk at all." "I know where the gibbet is said to have stood, very well," murmured Jude. "But I never heard of this. What--did this man--my ancestor and Sue's-- kill his wife?" "'Twer not that exactly. She ran away from him, with their child, to her friends; and while she was there the child died. He wanted the body, to bury it where his people lay, but she wouldn't give it up. Her husband then came in the night with a cart, and broke into the house to steal the coffin away; but he was catched, and being obstinate, wouldn't tell what he broke in for. They brought it in burglary, and that's why he was hanged and gibbeted on Brown House Hill. His wife went mad after he was dead. But it medn't be true that he belonged to ye more than to me." A small slow voice rose from the shade of the fireside, as if out of the earth: "If I was you, Mother, I wouldn't marry Father!" It came from little Time, and they started, for they had forgotten him.% "Oh, it is only a tale," said Sue cheeringly. After this exhilarating tradition from the widow on the eve of the solemnization they rose, and, wishing their guest good-night, retired. The next morning Sue, whose nervousness intensified with the hours, took Jude privately into the sitting-room before starting. "Jude, I want you to kiss me, as a lover, incorporeally," she said, tremulously nestling up to him, with damp lashes. "It won't be ever like this any more, will it! I wish we hadn't begun the business. But I suppose we must go on. How horrid that story was last night! It spoilt my thoughts of to-day. It makes me feel as if a tragic doom overhung our family, as it did the house of Atreus." "Or the house of Jeroboam," said the quondam theologian. "Yes. And it seems awful temerity in us two to go marrying! I am going to vow to you in the same words I vowed in to my other husband, and you to me in
Korean ancestor: 조상, 선주, 원형, 선조, 피상속인. burglary: 밤도둑질, 주거침입, 주거 침입, 밤도둑, 강도질, 주거 침입죄. cart: 짐마차를 사용하다, 짐마차로 나르다, 쉽게 이기다, 나르다, 짐마차, 운반차, 이륜마차, 수월히 이기다, 애써 나르다, 짐수레를 끌다, 이륜 경마차. coffin: 관, 관에 넣다, 낡은 배, 납관하다, 널, 말굽뼈.
doom: 운명짓다, 운명, 선고하다, 죽음, 파멸, 최후의 심판, 재판, 판정하다, 법령. exhilarating: 유쾌하게 만드는, 유쾌한. fireside: 난로가, 가정, 단란, 일가, 노변의, 노변, 가정적인, 난로가의. nervousness: 소심성, 신경과민, 겁, 신경 과민. overhung: 과거분사형, 위에 매어단, 위에서 드리운, 위에서 매어단 의
과거. quondam: 옛날의, 이었던, 이전에, 이전에...이었던, 이전의. solemnization: 장엄화, 결혼식을 올림, 식을 올림. spoilt: 응석받이로 자라 못쓰게 된. steal: 훔치다, 도둑질하다, 도루하다, 훔침, 횡재, 도둑질, 도루, 몰래 손에 넣다, 훔친물건, 몰래가다조용히 움직이다, 싸게 산 물건. tremulously: 떨며, 전율하여.
314
Jude the Obscure
the%same as you used to your other wife; regardless of the deterrent lesson we were taught by those experiments!" "If you are uneasy I am made unhappy," said he. "I had hoped you would feel quite joyful. But if you don't, you don't. It is no use pretending. It is a dismal business to you, and that makes it so to me!" "It is unpleasantly like that other morning--that's all," she murmured. "Let us go on now." They started arm in arm for the office aforesaid, no witness accompanying them except the Widow Edlin. The day was chilly and dull, and a clammy fog blew through the town from "Royal-tower'd Thame." On the steps of the office there were the muddy foot-marks of people who had entered, and in the entry were damp umbrellas Within the office several persons were gathered, and our couple perceived that a marriage between a soldier and a young woman was just in progress. Sue, Jude, and the widow stood in the background while this was going on, Sue reading the notices of marriage on the wall. The room was a dreary place to two of their temperament, though to its usual frequenters it doubtless seemed ordinary enough. Law-books in musty calf covered one wall, and elsewhere were post-office directories, and other books of reference. Papers in packets tied with red tape were pigeon-holed around, and some iron safes filled a recess, while the bare wood floor was, like the door-step, stained by previous visitors. The soldier was sullen and reluctant: the bride sad and timid; she was soon, obviously, to become a mother, and she had a black eye. Their little business was soon done, and the twain and their friends straggled out, one of the witnesses saying casually to Jude and Sue in passing, as if he had known them before: "See the couple just come in? Ha, ha! That fellow is just out of gaol this morning. She met him at the gaol gates, and brought him straight here. She's paying for everything." Sue turned her head and saw an ill-favoured man, closely cropped, with a broad-faced, pock-marked woman on his arm, ruddy with liquor and the satisfaction of being on the brink of a gratified desire. They jocosely saluted the
Korean brink: 가장자리, 찰나, 위기, 물가, 고비, 정상. calf: 송아지, 장딴지, 종아리, 어리석은 젊은이, 송아지 가죽, 빙산에서 떨어져 표류하는 얼음 덩어리, 멍청이, 머리 나쁜 아이. chilly: 냉담한, 냉랭하게, 냉랭한, 오싹한, 차가운, 하기가 나는, 찬, 으스스한, 추위를 타는. fog: 안개, 안개로 덮다, 혼미, 당혹, 당황케 하다, 흐려지다, 두번째 풀,
안개가 끼다, 풀을 서서 마른 채로 내버려 두다, 선채로 마른 풀, 흐림의. gaol: 교도소, 구치소, 구류. gratified: 기뻐하는, 만족한. ill-favoured: 못생긴. jocosely: 익살맞은, 우스운. musty: 곰팡내 나는, 무기력한, 케케묵은. pock-marked: 마마 자국처럼 되어, 로 마마 자국처럼 되어, 마마 자국이 있는.
post-office: 우체국, 우체국 놀이, 우체국의. recess: 휴회, 휴게, 휴가, 구석, 와, 휴회하다, 은거지, 휴식, 후미진 곳, 벽장, 감추다. ruddy: 붉은, 혈색이 좋은, 싫은, 붉게 하다, 몹시, 괘씸한, 지긋지긋한, 붉어지다, 매우, 건강한, 불그스레한. sullen: 음산한, 찌무룩한, 지르퉁한, 찌푸린 얼굴, 육중한, 실쭉한. unpleasantly: 불쾌하게, 불유쾌하게.
Thomas Hardy
315
outgoing%couple, and went forward in front of Jude and Sue, whose diffidence was increasing. The latter drew back and turned to her lover, her mouth shaping itself like that of a child about to give way to grief: "Jude--I don't like it here! I wish we hadn't come! The place gives me the horrors: it seems so unnatural as the climax of our love! I wish it had been at church, if it had to be at all. It is not so vulgar there!" "Dear little girl," said Jude. "How troubled and pale you look!" "It must be performed here now, I suppose?" "No--perhaps not necessarily." He spoke to the clerk, and came back. "No--we need not marry here or anywhere, unless we like, even now," he said. "We can be married in a church, if not with the same certificate with another he'll give us, I think. Anyhow, let us go out till you are calmer, dear, and I too, and talk it over." They went out stealthily and guiltily, as if they had committed a misdemeanour, closing the door without noise, and telling the widow, who had remained in the entry, to go home and await them; that they would call in any casual passers as witnesses, if necessary. When in the street they turned into an unfrequented side alley where they walked up and down as they had done long ago in the market-house at Melchester. "Now, darling, what shall we do? We are making a mess of it, it strikes me. Still, anything that pleases you will please me." "But Jude, dearest, I am worrying you! You wanted it to be there, didn't you?" "Well, to tell the truth, when I got inside I felt as if I didn't care much about it. The place depressed me almost as much as it did you-- it was ugly. And then I thought of what you had said this morning as to whether we ought." They walked on vaguely, till she paused, and her little voice began anew: "It seems so weak, too, to vacillate like this! And yet how much better than to act rashly a second time.... How terrible that scene was to me! The expression in that flabby woman's face, leading her on to give herself to that gaol-bird, not for a
Korean alley: 좁은 길, 뒷골목, 샛길, 뒷길, 튀김돌, 골목, 동맹국, 경기장, 공기, 오솔길, 공기돌. committed: 언질을 주어, 헌신적인, 전렴하는, 꼼짝못할 입장이 되어, 명확한 태도를 가진, 약속하여, 전념하는. diffidence: 자신 없음, 암띰, 망설임, 망성임, 자신이 없음. entry: 들어감, 기입, 입장, 점거, 참가, 입구, 들어가는 길, 수록어, 입장권,
점유, 참가자. flabby: 기력없는, 흐늘흐늘하는, 흐느적흐느적한, 연약한. guiltily: 죄를 범한듯이, 죄를 범해서. latter: 후자의, 끝의, 뒤의, 근자의, 요즘의, 후방의. mess: 혼란, 잡탕, 혼합식, 실책, 회식 동료, 한끼분, 북새, 한 접시분의 음식, 희식하다, 흩어져 어수선함, 흔란. misdemeanour: 경범죄, 비행.
stealthily: 몰래, 은밀히. unfrequented: 인적이 드문, 한적한, 사람이 잘 다니지 않는, 사람이 잘 가지 않는. unnatural: 부자연한, 보통이아닌, 인도에 어긋나는, 이상한, 몰인정한, 자연적인 인정에 배치되는, 자연적인 본성에 배치되는, 자연적인 천성에 배치되는, 꾸민 티가 나는. vacillate: 동요하다, 흔들리다, 흔들흔들하다.
316
Jude the Obscure
few%hours, as she would, but for a lifetime, as she must. And the other poor soul--to escape a nominal shame which was owing to the weakness of her character, degrading herself to the real shame of bondage to a tyrant who scorned her--a man whom to avoid for ever was her only chance of salvation.... This is our parish church, isn't it? This is where it would have to be, if we did it in the usual way? A service or something seems to be going on." Jude went up and looked in at the door. "Why--it is a wedding here too," he said. "Everybody seems to be on our tack to-day." Sue said she supposed it was because Lent was just over, when there was always a crowd of marriages. "Let us listen," she said, "and find how it feels to us when performed in a church." They stepped in, and entered a back seat, and watched the proceedings at the altar. The contracting couple appeared to belong to the well-to-do middle class, and the wedding altogether was of ordinary prettiness and interest. They could see the flowers tremble in the bride's hand, even at that distance, and could hear her mechanical murmur of words whose meaning her brain seemed to gather not at all under the pressure of her self-consciousness. Sue and Jude listened, and severally saw themselves in time past going through the same form of selfcommittal. "It is not the same to her, poor thing, as it would be to me doing it over again with my present knowledge," Sue whispered. "You see, they are fresh to it, and take the proceedings as a matter of course. But having been awakened to its awful solemnity as we have, or at least as I have, by experience, and to my own too squeamish feelings perhaps sometimes, it really does seem immoral in me to go and undertake the same thing again with open eyes. Coming in here and seeing this has frightened me from a church wedding as much as the other did from a registry one.... We are a weak, tremulous pair, Jude, and what others may feel confident in I feel doubts of-- my being proof against the sordid conditions of a business contract again!" Then they tried to laugh, and went on debating in whispers the object-lesson before them. And Jude said he also thought they were both too thin-skinned--
Korean bondage: 속박, 노예의 신분, 노예의신분, 감금, 농노, 농노의 신세. contracting: 약혼의, 수축성이 있는, 계약의. murmur: 시내의 졸졸거리는 소리, 속삭임, 불평, 파도의 출렁거리는 소리, 졸졸 소래내다, 웅성대다, 중얼 거림, 투덜거리다, 투덜거리다-중얼 거림, 속삭이다, 나뭇잎 따위의 살랑거리는 소리. prettiness: 예쁘장함, 말쑥함, 귀여움.
registry: 등록, 등기, 호적등기소, tack: 음식물, 압정, 방침, 시침질, 못, 기재, 기입, 직업소개소, 등기 우편, 돛의 위치에 따르는 배 진로의 방향, 직업 소개소. 돛 위치에 따르는 배 진로의 방향, 돛 self-consciousness: 헌신, 자의식, 위치 변경에 의한 방향 전환, 자기정화, 수줍음, 자각. 지그재그 항정, 지그재그로 나감, solemnity: 의식, 장엄, 엄숙, 점잔뺌, 가봉. 정식, 점잔 뺌. tremble: 진동, 흔들리다, 조바심하다, squeamish: 토하기 잘하는, 충격을 전율하다, 떨하다, 떨림, 받는, 꾀까다로운, 지나치게 결벽한, 전전긍긍하다, 전율, 떨다, 떨게 하다. 신경질의, 잔소리 심한, 욕지기 tyrant: 참주, 폭군, 폭군 같은 사람. 잘하는, 까다로운, 내향성의, 얌전한.
Thomas Hardy
317
that they ought never to have been born--much less have come together for the most preposterous of all joint ventures for them--matrimony.% His betrothed shuddered; and asked him earnestly if he indeed felt that they ought not to go in cold blood and sign that life-undertaking again?" It is awful if you think we have found ourselves not strong enough for it, and knowing this, are proposing to perjure ourselves," she said. "I fancy I do think it--since you ask me," said Jude. "Remember I'll do it if you wish, own darling." While she hesitated he went on to confess that, though he thought they ought to be able to do it, he felt checked by the dread of incompetency just as she did-- from their peculiarities, perhaps, because they were unlike other people. "We are horribly sensitive; that's really what's the matter with us, Sue!" he declared. "I fancy more are like us than we think!" "Well, I don't know. The intention of the contract is good, and right for many, no doubt; but in our case it may defeat its own ends because we are the queer sort of people we are-- folk in whom domestic ties of a forced kind snuff out cordiality and spontaneousness." Sue still held that there was not much queer or exceptional in them: that all were so. "Everybody is getting to feel as we do. We are a little beforehand, that's all. In fifty, a hundred, years the descendants of these two will act and feel worse than we. They will see weltering humanity still more vividly than we do now, as Shapes like our own selves hideously multiplied, and will be afraid to reproduce them." "What a terrible line of poetry! ... though I have felt it myself about my fellow-creatures, at morbid times." Thus they murmured on, till Sue said more brightly: "Well--the general question is not our business, and why should we plague ourselves about it? However different our reasons are we come to the same conclusion; that for us particular two, an irrevocable oath is risky. Then, Jude,
Korean beforehand: 미리, 예기하다, 대비하다, 전부터, 사전에, 서다, 앞서다, 벌써부터, 지레 짐작으로, 이전에, 빨리. cordiality: 진심, 진심어린 언동, 따뜻한 우정, 성실, 충정, 친절. hideously: 소름 끼칠 만큼. horribly: 무섭게. incompetency: 무자격, 무능력, 무능한, 무능력의, 부적격. irrevocable: 되부를 수 없는, 취소할
수 없는, 변경할 수 없는. risky: 위험한, 모험적인, 외설한, perjure: 위증하다, 거짓 맹세한, 아슬아슬한, 말의 장면 따위가 위증자, 거짓 맹세하다, 위서하다. 음란한, 음란한, 연극의 장면 따위가 plague: 역병, 천재, 괴롭히다, 재해, 음란한. 귀찮은 일, 성가신 사람, 천벌, 말썰- snuff: 냄새, 코로 들이쉬다, 원기 역병에 걸리게 하다, 역병에 걸리게 왕성하게, 좋은 상태로, 끄다, 양초의 하다, 페승, 재화 따위를 당하게 하다. 심지, 코담배, 코로 들이쉬기, reproduce: 생식하다, 복사하다, 코담배를 맡다, 냄새를 맡아내다, 모조하다, 재생하다, 재현하다, 남은 찌꺼기. 번식하다, 낳다, 전재하다, 재판하다, vividly: 생생하게, 발랄하게, 재연하다, 재생시키다. 선명하게.
318
Jude the Obscure
let us go home without killing our dream! Yes? How good you are, my friend: you give way to all my whims!" "They accord very much with my own." He gave her a little kiss behind a pillar while the attention of everybody present was taken up in observing the bridal procession entering the vestry; and then they came outside the building. By the door they waited till two or three carriages, which had gone away for a while, returned, and the new husband and wife came into the open daylight. Sue sighed.% "The flowers in the bride's hand are sadly like the garland which decked the heifers of sacrifice in old times!" "Still, Sue, it is no worse for the woman than for the man. That's what some women fail to see, and instead of protesting against the conditions they protest against the man, the other victim; just as a woman in a crowd will abuse the man who crushes against her, when he is only the helpless transmitter of the pressure put upon him." "Yes--some are like that, instead of uniting with the man against the common enemy, coercion." The bride and bridegroom had by this time driven off, and the two moved away with the rest of the idlers. "No--don't let's do it," she continued. "At least just now." They reached home, and passing the window arm in arm saw the widow looking out at them. "Well," cried their guest when they entered, "I said to myself when I zeed ye coming so loving up to the door, 'They made up their minds at last, then!'" They briefly hinted that they had not. "What--and ha'n't ye really done it? Chok' it all, that I should have lived to see a good old saying like 'marry in haste and repent at leisure' spoiled like this by you two! 'Tis time I got back again to Marygreen-- sakes if tidden--if this is what the new notions be leading us to! Nobody thought o' being afeard o' matrimony in my time, nor of much else but a cannon-ball or empty cup-board!
Korean abuse: 남용, 학대, 남용하다, 뇌쇄적인, 사냥에서 잡은 것, 힘겨운, 나아가다, 행렬의 행진. 학대하다, 악습, 악용하다, 욕하다, 죽이는 일, 우스워 죽일 지경인, 살해, protest: 항의하다, 단언하다, 거절 욕, 악용, 욕하다.악용, 페해. 우스워서 견딜 수 없는, 죽을 것 같은. 증서, 단언, 이의, 지불을 거절하다, bridal: 신부의, 새색시, 혼례, 혼례의, leisure: 여가, 천천히, 안일, 한가한, 지불을 거절하다-이의, 결의 따위에 결혼식. 한가한 시간. 이의를 제기하다, 이의를 제기하다, briefly: 간결하게, 짧게, 간단히. pillar: 기둥, 주석, 기둥 모양의 것, 주장하다. enemy: 적, 적군적함, 원수, 악마, 기둥 모양의 우체통, 기둥으로 protesting: 불복하는. 적병, 적의, 해를 주는 것, 적국의. 받치다, 붉은 기둥 모양의 우체통. transmitter: 송신기, 유전자, 송달자, garland: 화환, 영관, 고리 밧줄, 선집, procession: 행렬, 행진, 순위에 변화가 전달자, 전승자, 송화기, 양도자, 화관, 화환무늬, 꽃줄. 없는 재미 없는 경주, 행진하다, 발신기. killing: 큰 벌이, 죽이는, 도살, 행령을 지어 나아가다, 행렬을 지어
Thomas Hardy
319
Why when I and my poor man were married we thought no more o't than of a game o' dibs!"% "Don't tell the child when he comes in," whispered Sue nervously. "He'll think it has all gone on right, and it will be better that he should not be surprised and puzzled. Of course it is only put off for reconsideration. If we are happy as we are, what does it matter to anybody?"
Korean course: 진행, 방침, 달리다, 연속, 과정, 진로, 큰 가로돛, 침로를 잡다, 경과, 가로 층, 돌다. game: 농담, 경기, 승부의 점수, 경기회, 책략, 유희, 오락, 한판, 용감한, 끝까지 버티다, 내기하다. gone: 지나간, 가망 없는, 깊이 들어간, 영락한, 일류의, 훌륭한, 희미한, 임신한, 과녁을 빗나간, 틀린, 흘딱 반한. happy: 적절한, 행복한, 교묘한,
행운의, 유쾌한, 즐거운, 행복하다, 다행한, 얼근히 취한, 행복을 더 하는. married: 결혼한, 부부의, 기혼자, 기혼의. matter: 물질, 재료, 질료, 곪다, 중요하다, 본질, 마티에르, 내용, 명제의 본질, 문제, 자료. nervously: 힘차게, 초조하게, 소심하게, 억세게, 신경질적으로. o: 오, ㅇ자형, 알파벳 15번째의 문자, ㅇ자형의 것, ㅇ형.
poor: 가난한, 불쌍한, 빈약한, 운수 나쁜, 가난하게, 열등한, 부족한, 초라한, 빈민, 비천한, 볼품없는. puzzled: 하면 좋은가에 대해 어찌할 바를 몰라, 어쩔 줄을 모르는, 좋은가에 대해 어찌할 바를 몰라. reconsideration: 재심, 재고, 재심의. surprised: 놀란, 놀라다.
320
Jude the Obscure
V
The%purpose of a chronicler of moods and deeds does not require him to express his personal views upon the grave controversy above given. That the twain were happy--between their times of sadness--was indubitable. And when the unexpected apparition of Jude's child in the house had shown itself to be no such disturbing event as it had looked, but one that brought into their lives a new and tender interest of an ennobling and unselfish kind, it rather helped than injured their happiness. To be sure, with such pleasing anxious beings as they were, the boy's coming also brought with it much thought for the future, particularly as he seemed at present to be singularly deficient in all the usual hopes of childhood. But the pair tried to dismiss, for a while at least, a too strenuously forward view. There is in Upper Wessex an old town of nine or ten thousand souls; the town may be called Stoke-Barehills. It stands with its gaunt, unattractive, ancient church, and its new red brick suburb, amid the open, chalk-soiled cornlands, near the middle of an imaginary triangle which has for its three corners the towns of Aldbrickham and Wintoncester, and the important military station of Quartershot. The great western highway from London passes through it, near a point where the road branches into two, merely to unite again some twenty miles further westward. Out of this bifurcation and reunion there used to arise
Korean apparition: 환영, 유령, 요괴, 출현물. bifurcation: 분기, 분기점, 한 가지. branches: 지점. chronicler: 기록자, 연대기 편자, 연대기 작자. controversy: 논쟁, 논의, 논전. deficient: 결함 있는, 불충분한, 부족한. dismiss: 물리치다, 기각하다, 떠나게하다, 면직시키다, 물러가라고 말하다, 해산시키다, 버리다, 간단히
처리해 버리다, 해고하다, 삼각 형틀, 삼인조. 퇴거시키다, 아웃시키다. unattractive: 매력적이 아닌, 남의 ennobling: 귀족으로 만드는. 눈을 끌지 않는, 흥미 없는, 사람의 indubitable: 의심할 여지 없는, 눈을 끌지 않는. 확실한, 의심할 여자가 없는. unite: 결합하다, 일치하다, 하나로 reunion: 재결합, 친목회, 재회, 하다, 결혼시키다, 겸비하다, 일치 동창회, 재결합동. 시키다, 하나로 되다, 합병하다, strenuously: 맹렬하게, 분투적으로, 결혼하다, 제휴하다, 맞잡다. 열심으로. unselfish: 이기적이아닌, 욕심이없는, triangle: 트라이앵글, 삼각자, 이기적이 아닌. 삼각자리, 삼각, 삼각형, 삼각 기중기,
Thomas Hardy
321
among wheeled travellers, before railway days, endless questions of choice between the respective ways. But the question is now as dead as the scot-and-lot freeholder, the road waggoner, and the mail coachman who disputed it; and probably not a single inhabitant of Stoke-Barehills is now even aware that the two roads which part in his town ever meet again; for nobody now drives up and down the great western highway dally.% The most familiar object in Stoke-Barehills nowadays is its cemetery, standing among some picturesque mediaeval ruins beside the railway; the modern chapels, modern tombs, and modern shrubs having a look of intrusiveness amid the crumbling and ivy-covered decay of the ancient walls. On a certain day, however, in the particular year which has now been reached by this narrative--the month being early June-- the features of the town excite little interest, though many visitors arrive by the trains; some down-trains, in especial, nearly emptying themselves here. It is the week of the Great Wessex Agricultural Show, whose vast encampment spreads over the open outskirts of the town like the tents of an investing army. Rows of marquees, huts, booths, pavilions, arcades, porticoes-- every kind of structure short of a permanent one-cover the green field for the space of a square half-mile, and the crowds of arrivals walk through the town in a mass, and make straight for the exhibition ground. The way thereto is lined with shows, stalls, and hawkers on foot, who make a market-place of the whole roadway to the show proper, and lead some of the improvident to lighten their pockets appreciably before they reach the gates of the exhibition they came expressly to see. It is the popular day, the shilling day, and of the fast arriving excursion trains two from different directions enter the two contiguous railway stations at almost the same minute. One, like several which have preceded it, comes from London: the other by a cross-line from Aldbrickham; and from the London train alights a couple; a short, rather bloated man, with a globular stomach and small legs, resembling a top on two pegs, accompanied by a woman of rather fine figure and rather red face, dressed in black material, and covered with beads from bonnet to skirt, that made her glisten as if clad in chain-mail.
Korean appreciably: 분명히, 약간, 평가할 수 있게. bloated: 부푼, 훈제의, 우쭐대는, 부풀은, 거만한, 뽐내는, 만심한. clad: 장비한, 입은, 다른 금속을 입히다, 덮인, 클래딩하다. coachman: 마부, 제물 낚시. encampment: 야영지, 야영자, 야영, 진을 침, 진지, 야영함. especial: 특별한, 각별한. freeholder: 자유 부동산 보유자,
자유보유권의 권리 보유자, 위의 권리 절약심 없는. 보유자. lighten: 밝게 하다, 밝아지다, 빛나다, glisten: 빛남, 반짝 빛나다, 섬광, 빛깔을 엷게 하다, 비추다, 번쩍이다, 반짝임, 휘황찬란함, 화려, 찬란함, 에게 광명을 주다, 가볍게하다, 번쩍임, 반짝이다, 광채, 광휘. 환해지다, 경감하다, 의 빛깔을 엷게 globular: 공 모양의, 작은 알로 된, 하다. 작은 구체로 된, 구형의. thereto: 그밖에 다시, 거기에, 거기에 improvident: 선견지명 없는, 더하여, 또, 게다가 또, 그것에. 절약하지 않는, 준비성 없는, 준비 waggoner: 짐마차, 화차, 마부, 없는, 장래에 대비하지 않는, 일을 마차부자리. 생각하지 않는, 선견지명이 없는,
322
Jude the Obscure
They cast their eyes around. The man was about to hire a fly as some others had done, when the woman said, "Don't be in such a hurry, Cartlett. It isn't so very far to the show-yard. Let us walk down the street into the place. Perhaps I can pick up a cheap bit of furniture or old china. It is years since I was here-never since I lived as a girl at Aldbrickham, and used to come across for a trip sometimes with my young man." "You can't carry home furniture by excursion train," said, in a thick voice, her husband, the landlord of The Three Horns, Lambeth; for they had both come down from the tavern in that "excellent, densely populated, gin-drinking neighbourhood," which they had occupied ever since the advertisement in those words had attracted them thither. The configuration of the landlord showed that he, too, like his customers, was becoming affected by the liquors he retailed.% "Then I'll get it sent, if I see any worth having," said his wife. They sauntered on, but had barely entered the town when her attention was attracted by a young couple leading a child, who had come out from the second platform, into which the train from Aldbrickham had steamed. They were walking just in front of the inn-keepers. "Sakes alive!" said Arabella. "What's that?" said Cartlett. "Who do you think that couple is? Don't you recognize the man?" "No." "Not from the photos I have showed you?" "Is it Fawley?" "Yes--of course." "Oh, well. I suppose he was inclined for a little sight-seeing like the rest of us." Cartlett's interest in Jude whatever it might have been when Arabella was new to him, had plainly flagged since her charms and her idiosyncrasies, her supernumerary hair-coils, and her optional dimples, were becoming as a tale that is told.
Korean becoming: 어울리는, 알맞은, 생성. carry: 이월하다, 나르다, 전하다, 수반하다, 가게에 놓다, 배고 있다, 기르다, 사정, 단번에 넘기다, 머리를 쳐들다, 재정적 원조를 하다. cast: 던지다, 캐스트, 주조되다, 던지기, 해고하다, 향하다, 버리다, 경향, 주조하다, 배정하다, 계산하다. configuration: 구성, 형상, 외형, 배치, 상대적 배치, 성위, 윤곽, 지형, 형과 배열, 배열.
couple: 부부, 둘, 연결하다, 한쌍, 연상하다, 얼마간, 우력, 연결되다, 교미하다, 교미시키다, 결혼하다. excursion: 소풍, 관광단, 습격, 일탈, 수학여행, 단체여행, 할인 배, 편위, 할인 열차, 옆길로 벗어남, 소풍 단체. hire: 임차료, 고용되다, 세내다, 고용하다, 세놓다, 임대료, 사용료, 임차하다, 임차, 임대하다. leading: 지도, 주요한, 지휘하는, 통솔, 지표, 훌륭한, 세력있는,
이끄는, 주역의, 납세공, 인도하는. optional: 임의의, 마음대로의, 선택과목, 선택의, 선택 과목, 수의의. pick: 따다, 고르다, 곡괭이, 이쑤시개, 뜯다, 비집어 열다, 골라잡다, 우비다, 송곳, 쥐어뜯다, 찌르다. supernumerary: 가외의, 단역, 정수 이상의, 정원 외의, 정원 외의 사람. trip: 여행, 과실, 소풍, 실수하다, 실언, 걸려서 넘어지다, 실족, 딴죽걸기, 짧은 항해, 실족하다, 가볍게 걷다.
Thomas Hardy
323
Arabella so regulated her pace and her husband's as to keep just in the rear of the other three, which it was easy to do without notice in such a stream of pedestrians. Her answers to Cartlett's remarks were vague and slight, for the group in front interested her more than all the rest of the spectacle.% "They are rather fond of one another and of their child, seemingly," continued the publican. "Their child! 'Tisn't their child," said Arabella with a curious, sudden covetousness. "They haven't been married long enough for it to be theirs!" But although the smouldering maternal instinct was strong enough in her to lead her to quash her husband's conjecture, she was not disposed on second thoughts to be more candid than necessary. Mr. Cartlett had no other idea than that his wife's child by her first husband was with his grandparents at the Antipodes. "Oh I suppose not. She looks quite a girl." "They are only lovers, or lately married, and have the child in charge, as anybody can see." All continued to move ahead. The unwitting Sue and Jude, the couple in question, had determined to make this agricultural exhibition within twenty miles of their own town the occasion of a day's excursion which should combine exercise and amusement with instruction, at small expense. Not regardful of themselves alone, they had taken care to bring Father Time, to try every means of making him kindle and laugh like other boys, though he was to some extent a hindrance to the delightfully unreserved intercourse in their pilgrimages which they so much enjoyed. But they soon ceased to consider him an observer, and went along with that tender attention to each other which the shyest can scarcely disguise, and which these, among entire strangers as they imagined, took less trouble to disguise than they might have done at home. Sue, in her new summer clothes, flexible and light as a bird, her little thumb stuck up by the stem of her white cotton sunshade, went along as if she hardly touched ground, and as if a moderately strong puff of wind would float her over the hedge into the next field. Jude, in his light grey holiday-suit, was really proud of her
Korean amusement: 즐거움, 위안, 오락, 재미로 하는 것, 재미. conjecture: 추측, 추측하다, 어림대고 말하다, 어림짐작, 억측하다, 억측, 판독, 판독하다. disguise: 속이다, 거짓꾸밈, 변장하다, 구실, 거짓 꾸미다, 가장복, 변장, 감추다-변장, 감추다, 변장시키다, 변신. grandparents: 조부모, 조부. kindle: 타오르게 하다, 빛나다,
점화하다, 불을 붙이다, 밝게 하다, 움직이다. 불이 붙다, 흥분하다, 얼굴 따위가 quash: 폐기하다, 취소하다, 진압하다, 빛나다, 정열 따위를 타오르게 하다, 누르다, 가라앉히다, 파기하다, 불붙다, 태우다. 진정시키다, 반란 따위를 진정시키다, maternal: 어머니의, 어머니다운. 판결 따위를 파기하다. moderately: 중간정도로, 적당하게. unreserved: 제한이 없는, 거리낌 publican: 선술집의 주인, 세리, 없는, 예약되지 않은, 솔직한, 스스럼 여인숙의 주인, 징세관리. 없는, 예약하지 않은, 삼가지 않는, puff: 훅 불기, 피우다, 헐떡이다, 한번 제한 없는. 붊, 과대 광고, 부풂, 숱, 불다, unwitting: 모르는, 무의식의, 고의가 슈크림, 훅훅 불다, 칙칙하면서 아닌, 알지 못하는.
324
Jude the Obscure
companionship, not more for her external attractiveness than for her sympathetic words and ways. That complete mutual understanding, in which every glance and movement was as effectual as speech for conveying intelligence between them, made them almost the two parts of a single whole.% The pair with their charge passed through the turnstiles, Arabella and her husband not far behind them. When inside the enclosure the publican's wife could see that the two ahead began to take trouble with the youngster, pointing out and explaining the many objects of interest, alive and dead; and a passing sadness would touch their faces at their every failure to disturb his indifference. "How she sticks to him!" said Arabella. "Oh no--I fancy they are not married, or they wouldn't be so much to one another as that.... I wonder!" "But I thought you said he did marry her?" "I heard he was going to--that's all, going to make another attempt, after putting it off once or twice.... As far as they themselves are concerned they are the only two in the show. I should be ashamed of making myself so silly if I were he!" "I don't see as how there's anything remarkable in their behaviour. I should never have noticed their being in love, if you hadn't said so." "You never see anything," she rejoined. Nevertheless Cartlett's view of the lovers' or married pair's conduct was undoubtedly that of the general crowd, whose attention seemed to be in no way attracted by what Arabella's sharpened vision discerned. "He's charmed by her as if she were some fairy!" continued Arabella. "See how he looks round at her, and lets his eyes rest on her. I am inclined to think that she don't care for him quite so much as he does for her. She's not a particular warm-hearted creature to my thinking, though she cares for him pretty middling much-- as much as she's able to; and he could make her heart ache a bit if he liked to try--which he's too simple to do. There--now they are going across to the cart-horse sheds. Come along."
Korean ahead: 앞서서, 앞질러, 나아가, 이겨, 우세하여, 앞으로, 앞에, 암페타민 상용자, 앞쪽에. behaviour: 행동, 동작, 행실, 움직이는 폼, 대우, 태도, 가동. cart-horse: 짐마차 말. charmed: 매혹된, 기쁘게 생각하여, 저주 받은, 마법으로 보호된, 마법에 걸린. crowd: 패거리, 군중, 다수, 떼쓰다, 부대, 군집하다, 들어차게 하다, 꽉
들어차다, 녀석, 몰려들다, 밀치락달치락하며 들어가다. external: 외부, 외부의, 외계의, 외관, 외면적인, 외면, 대외적인, 외면의, 피상적인, 외국의, 우연적인. glance: 빗나가다 흘긋 돌리다, 훑어 보다, 잠깐 언급되다, 잠깐 보아서, 흘긋 봄, 일견하다, 흘긋 돌리다, 스치고 지나가 다, 흘긋, 일견, 번쩍 빛나다. intelligence: 지성, 지성적 존재, 총명,
지능, 지혜, 정보, 이해력, 보도, 첩보기관, 정보부원, 정보 기관. middling: 보통의, 중등의, 중간급으로, 중간급의. pointing: 뾰족하게 함, 지시, 메지 바르기, 정확한 조준, 구두법. understanding: 이해력, 양해, 이해, 동의, 지시력, 이해력 있는, 발, 일치. undoubtedly: 확실히, 의심할 여지없이, 틀림없이, 명백히. youngster: 어린이, 젊은이, 특히 소년.
Thomas Hardy
325
"I don't want to see the cart-horses. It is no business of ours to follow these two. If we have come to see the show let us see it in our own way, as they do in theirs." "Well--suppose we agree to meet somewhere in an hour's time-- say at that refreshment tent over there, and go about independent? Then you can look at what you choose to, and so can I." Cartlett was not loath to agree to this, and they parted-- he proceeding to the shed where malting processes were being exhibited, and Arabella in the direction taken by Jude and Sue. Before, however, she had regained their wake a laughing face met her own, and she was confronted by Anny, the friend of her girlhood.% Anny had burst out in hearty laughter at the mere fact of the chance encounter. "I am still living down there," she said, as soon as she was composed. "I am soon going to be married, but my intended couldn't come up here to-day. But there's lots of us come by excursion, though I've lost the rest of 'em for the present." "Have you met Jude and his young woman, or wife, or whatever she is? I saw 'em by now." "No. Not a glimpse of un for years!" "Well, they are close by here somewhere. Yes--there they are-- by that grey horse!" "Oh, that's his present young woman--wife did you say? Has he married again?" "I don't know." "She's pretty, isn't she!" "Yes--nothing to complain of; or jump at. Not much to depend on, though; a slim, fidgety little thing like that." "He's a nice-looking chap, too! You ought to ha' stuck to un, Arabella." "I don't know but I ought," murmured she.
Korean complain: 호소하다, 고소하다, 불평하다, 슬픈 소리를 내다, 하소연하다, 투덜거리다, 불평을하다, 불만을 털어놓다, 신음하다, 앓다, 푸념하다. encounter: 회전, 우연히만남, 교전, 부닥치다, 만나다, 마주침, 교전하다, 대항하다. fidgety: 안절부절 못하는, 안달하는, 까다로운, 불안한, 조바심하는. hearty: 친절한, 튼튼한,
마음으로부터의, 배부른, 풍부한, 가벼운 음식물, 기분을 상쾌하게 함, 열심인, 원기왕성한 사람, 충분한, 특히 간단한 음식물, 간단한 음식물. 친구, 마음속으로부터의, 활기찬. shed: 벗다, 발하다, 격납고, 갈다, laughter: 웃음, 웃음소리. 깃털을 갈다, 내다, 헛간, 의지간, loath: 꺼려서, 싫어하여, 싫은. 탈피하다, 흘리다, 태양열 교환 추진. malting: 맥아 제조. tent: 텐트, 주거, 천막으로 덮다, 빨간 ours: 우리의 것, 우리의 가족, 우리의 포도주, 텐트 모양의 물건, 휴대 암실, 연대 따위, 우리의 임무, 우리의 회사. 거즈심을 넣어 벌려두다, 텐트로 refreshment: 원기 회복, 원기를 덮다, 집, 진홍색의 포도주, 상처 회복시키는 것, 휴양, 다과, 원기를 구멍에 넣는 거즈심. 북돋우는 것, 음식물, 피로 풀기,
326
Jude the Obscure
Anny%laughed. "That's you, Arabella! Always wanting another man than your own." "Well, and what woman don't I should like to know? As for that body with him-- she don't know what love is--at least what I call love! I can see in her face she don't." "And perhaps, Abby dear, you don't know what she calls love." "I'm sure I don't wish to! ... Ah--they are making for the art department. I should like to see some pictures myself. Suppose we go that way?-- Why, if all Wessex isn't here, I verily believe! There's Dr. Vilbert. Haven't seen him for years, and he's not looking a day older than when I used to know him. How do you do, Physician? I was just saying that you don't look a day older than when you knew me as a girl." "Simply the result of taking my own pills regular, ma'am. Only two and threepence a box--warranted efficacious by the Government stamp. Now let me advise you to purchase the same immunity from the ravages of time by following my example? Only two-and-three." The physician had produced a box from his waistcoat pocket, and Arabella was induced to make the purchase. "At the same time," continued he, when the pills were paid for, "you have the advantage of me, Mrs.--Surely not Mrs. Fawley, once Miss Donn, of the vicinity of Marygreen?" "Yes. But Mrs. Cartlett now." "Ah--you lost him, then? Promising young fellow! A pupil of mine, you know. I taught him the dead languages. And believe me, he soon knew nearly as much as I." "I lost him; but not as you think," said Arabella dryly "The lawyers untied us. There he is, look, alive and lusty; along with that young woman, entering the art exhibition." "Ah--dear me! Fond of her, apparently."
Korean dryly: 냉담하게, 건조하여, 무미건조하게, 비꼬아서. efficacious: 유효한, 효과 있는. example: 모범, 본보기, 보기, 견본, 실례, 표본, 본때, 경계, 본보기로서의 벌, 예, 진례. immunity: 면제, 면역질, 면역성, 면역, 특전. induced: 인공적으로 출산시키는, 인공분만을 하는, 유도하는, 야기하는, 인공적으로 일으키는,
권유하는, 귀납하는. lusty: 튼튼한, 원기 왕성한. older: 연장의. paid: 유급의, 고용된, 지불필의, 현금으로 치른, 지불이 끝난. pictures: 영화. pocket: 착복하다, 주머니, 돈, 자력, 우묵한 땅, 에어포켓, 억누르다, 고립 지역-포켓에 넣다, 둘러싸고 방해하다, 당구대 네 모서리의 포켓, 굴.
purchase: 사다, 기중 장치, 노력하여 얻다, 구입품, 수익, 구입물, 산 물건, 구매, 지레, 구지레를 울리다-구입, 구지레를 울리다. regular: 완전한, 규칙적인, 상비의, 정규의, 일상의, 통례의, 규칙변화의, 정식의, 본직의, 정규병, 정기적인. untied: 묶이지 않은, 제한되지 않은. vicinity: 근처, 근접, 주변, 근방, 부근. wanting: 모자라는, 부족한, 지혜가 모자라는, 이 없이.
Thomas Hardy
327
"They%say they are cousins." "Cousinship is a great convenience to their feelings, I should say?" "Yes. So her husband thought, no doubt, when he divorced her.... Shall we look at the pictures, too?" The trio followed across the green and entered. Jude and Sue, with the child, unaware of the interest they were exciting, had gone up to a model at one end of the building, which they regarded with considerable attention for a long while before they went on. Arabella and her friends came to it in due course, and the inscription it bore was: "Model of Cardinal College, Christminster; by J. Fawley and S. F. M. Bridehead." "Admiring their own work," said Arabella. "How like Jude-- always thinking of colleges and Christminster, instead of attending to his business!" They glanced cursorily at the pictures, and proceeded to the band-stand. When they had stood a little while listening to the music of the military performers, Jude, Sue, and the child came up on the other side. Arabella did not care if they should recognize her; but they were too deeply absorbed in their own lives, as translated into emotion by the military band, to perceive her under her beaded veil. She walked round the outside of the listening throng, passing behind the lovers, whose movements had an unexpected fascination for her today. Scrutinizing them narrowly from the rear she noticed that Jude's hand sought Sue's as they stood, the two standing close together so as to conceal, as they supposed, this tacit expression of their mutual responsiveness. "Silly fools--like two children!" Arabella whispered to herself morosely, as she rejoined her companions, with whom she preserved a preoccupied silence. Anny meanwhile had jokingly remarked to Vilbert on Arabella's hankering interest in her first husband. "Now," said the physician to Arabella, apart; "do you want anything such as this, Mrs. Cartlett? It is not compounded out of my regular pharmacopoeia, but I am sometimes asked for such a thing." He produced a small phial of clear
Korean admiring: 감복한, 감탄하는, 찬미하는, 찬양하는. beaded: 거품이 인, 구슬 같은구슬로 장식한, 구슬이 달려 있는, 구슬이 된, 구슬 모양으로 된. conceal: 숨기다, 감추다, 비밀로 하다, 내색하지 않다. cursorily: 서둘러, 조잡하게, 대략. fascination: 매혹, 황홀한 상태, 눈독들임, 매력있는 것, 매력있는것. hankering: 열망, 갈망, 갈망
갈망하는, 갈망하는. jokingly: 장난치는, 농담하는. morosely: 까다롭게, 기분이 언짢게. narrowly: 좁게, 간신히, 가까스로, 편협하게, 엄밀히, 정밀하게, 도량이 좁게. pharmacopoeia: 약전. phial: 작은 유리병, 약병, 소형 유리병. preserved: 보호한. rear: 뒤, 기르다, 변소, 세우다, 후위,
올리다, 배후, 일으키다, 변소에 가다, 사육하다, 후위의. responsiveness: 응답, 민감, 반응성. tacit: 암묵의, 무언의, 침묵의, 양해 등의, 말로 나타내지 않은, 묵시의. throng: 군중, 쇄도하다, 혼잡, 모여들다, 중압, 에 모여들다, 많은 것의 집합, 떼를 지어 모이다, 가득 메우다. trio: 삼중창, 삼중주, 세폭 한 짝, 트리오, 셋으로 된 짝.
328
Jude the Obscure
liquid. "A love-philtre, such as was used by the ancients with great effect. I found it out by study of their writings, and have never known it to fail." "What is it made of?" asked Arabella curiously.% "Well--a distillation of the juices of doves' hearts--otherwise pigeons'-- is one of the ingredients. It took nearly a hundred hearts to produce that small bottle full." "How do you get pigeons enough?" "To tell a secret, I get a piece of rock-salt, of which pigeons are inordinately fond, and place it in a dovecot on my roof. In a few hours the birds come to it from all points of the compass-- east, west, north, and south--and thus I secure as many as I require. You use the liquid by contriving that the desired man shall take about ten drops of it in his drink. But remember, all this is told you because I gather from your questions that you mean to be a purchaser. You must keep faith with me?" "Very well--I don't mind a bottle--to give some friend or other to try it on her young man." She produced five shillings, the price asked, and slipped the phial in her capacious bosom. Saying presently that she was due at an appointment with her husband she sauntered away towards the refreshment bar, Jude, his companion, and the child having gone on to the horticultural tent, where Arabella caught a glimpse of them standing before a group of roses in bloom. She waited a few minutes observing them, and then proceeded to join her spouse with no very amiable sentiments. She found him seated on a stool by the bar, talking to one of the gaily dressed maids who had served him with spirits. "I should think you had enough of this business at home!" Arabella remarked gloomily. "Surely you didn't come fifty miles from your own bar to stick in another? Come, take me round the show, as other men do their wives! Dammy, one would think you were a young bachelor, with nobody to look after but yourself!" "But we agreed to meet here; and what could I do but wait?"
Korean amiable: 붙임성 있는, 귀염성 있는, 호감을 주는, 온화한, 상냥한, 마음씨 고운, 귀여운, 마음씨가 상냥한. bloom: 번영하다, 개화기, 꽃, 쇳덩이, 건강한-피다, 과분, 개화, 앵두빛, 특정 시즌의 꽃, 특정 식물의 꽃, 특정 장소의 꽃. bottle: 술, 병에 담다, 병, 억누르다, 젖병, 붙잡다, 용기, 포유병, 붙들다, 한 병의 분량, 단. capacious: 널찍한, 용량이 큰,
큼지막한, 포용력이 있는, 넓은. distillation: 증류법, 능류액, 증류액, 증류. dovecot: 비둘기장. drops: 점적약. gather: 채집하다, 모으다, 개더, 거두어들이기, 긴장시키다, 증가하다, 내다, 찌푸리다, 짜내다, 수금, 추측하다. horticultural: 원예의. inordinately: 과도한, 무절제한,
지나친. liquid: 액체, 유음, 맑은, 유창한, 돈으로 바꿀 수 있는, 유음의, 유동체, 액체의, 투명한, 유려한, 시 따위 유려한. purchaser: 사는 사람, 구매자. roses: 장미빛의 안색. stick: 붙이다, 찌르다, 잔가지, 조종간, 단장, 나무토막, 지팡이 멍청이, 연속 무하 폭탄, 고착 시키다, 엄청난 값을 부르다, 걸리게 하다.
Thomas Hardy
329
"Well, now we have met, come along," she returned, ready to quarrel with the sun for shining on her. And they left the tent together, this pot-bellied man and florid woman, in the antipathetic, recriminatory mood of the average husband and wife of Christendom.% In the meantime the more exceptional couple and the boy still lingered in the pavilion of flowers--an enchanted palace to their appreciative taste--Sue's usually pale cheeks reflecting the pink of the tinted roses at which she gazed; for the gay sights, the air, the music, and the excitement of a day's outing with Jude had quickened her blood and made her eyes sparkle with vivacity. She adored roses, and what Arabella had witnessed was Sue detaining Jude almost against his will while she learnt the names of this variety and that, and put her face within an inch of their blooms to smell them. "I should like to push my face quite into them--the dears!" she had said. "But I suppose it is against the rules to touch them--isn't it, Jude?" "Yes, you baby," said he: and then playfully gave her a little push, so that her nose went among the petals. "The policeman will be down on us, and I shall say it was my husband's fault!" Then she looked up at him, and smiled in a way that told so much to Arabella. "Happy?" he murmured. She nodded. "Why? Because you have come to the great Wessex Agricultural Show-- or because we have come?" "You are always trying to make me confess to all sorts of absurdities. Because I am improving my mind, of course, by seeing all these steam-ploughs, and threshing-machines, and chaff-cutters, and cows, and pigs, and sheep." Jude was quite content with a baffle from his ever evasive companion. But when he had forgotten that he had put the question, and because he no longer wished for an answer, she went on: "I feel that we have returned to Greek
Korean baffle: 좌절시키다, 꺾다, 깨뜨리다, 훌륭한 저택, 궁정의 유력자들. 위기, 억지로 떠맡기다, 억지, 밀어 방해하다, 허위적거리다-방해, 방지 pavilion: 관람석, 하늘, 병동, 큰 천막, 움직이다, 밀고 나아가다, 추진, 장치, 당황, 조절 장치, 차폐장치, 큰 천막을 치다, 천개, 누각, 대형 강하게 주장하다. 헛되이 애쓰다, 당황하게 하다. 천막, 대형 텐트, 야외 경기장 따위의 recriminatory: 되받아 비난하는. excitement: 흥분, 자극하는 것, 자극, 관람석, 야외 경기장 따위의 일반 smell: 냄새, 의 냄새가 나다, 후각, 격앙, 법석, 동요. 관람석. 낌새, 냄새 맡음, 냄새맡고 다니다, gay: 방탕한, 쾌활한, 화려한, 화사한, pink: 전형, 좌경한, 찌르다, 극치, 악취가 나다, 알아채다, 냄새맡다, 명랑한, 뻔뻔한, 건강한, 동성연애자, 도홍색, 석죽, 장식 구멍을 내다, 맡아내다, 냄새가 나다. 동성 연애자의, 동성연애, 동성 패링이, 가장자리를 들쭉날쭉하게 vivacity: 생기, 활발, 쾌활, 활달, 장난, 연애의. 자르다, 핑크빛, 도홍색의. 쾌활한 행위, 까불기, 활기. palace: 궁전, 큰 저택, 측근의, 궁전의, push: 밀다, 절박, 쑥 내밀다, 적극성,
330
Jude the Obscure
joyousness, and have blinded ourselves to sickness and sorrow, and have forgotten what twenty-five centuries have taught the race since their time, as one of your Christminster luminaries says.... There is one immediate shadow, however--only one." And she looked at the aged child, whom, though they had taken him to everything likely to attract a young intelligence, they had utterly failed to interest.% He knew what they were saying and thinking. "I am very, very sorry, Father and Mother," he said. "But please don't mind!--I can't help it. I should like the flowers very very much, if I didn't keep on thinking they'd be all withered in a few days!"
Korean attract: 끌다, 끌어당기다, 유혹하다, 매혹하다, 유인하다, 유치하다. can't: 못 하다. don't: 금지조항서, 하지마세요. failed: 실패한. immediate: 직접의, 즉시의, 즉각의, 당면한, 목하의, 바로앞의 인접한, 가까운, 당장의, 아주 가까운. ourselves: 우리자신, 우리 스스로, 우리들 자신에게, 우리들 자신을, 평상시의 우리들, 평소의 우리들.
race: 인종, 특징, 경주하다, 경주, sorry: 유감스러운, 슬픈, 가엾은, 딱한, 경쟁, 운행, 질주하다, 자손, 품종, 후회하는, 미안한, 미안해요, 여울, 헛돌다. 미안하게 생각하는, 형편없는. shadow: 그림자, 어둠, 어둡게 하다, thinking: 생각하는, 생각하기, 사고력 비호, 영상, 환영, 미행자, 그늘, 있는, 사상이 있는, 생각, 생각하는 보호다다, 덮다, 그림자를 만들다. 생각, 사고, 생각함. sickness: 병, 역겨움, 구역질, withered: 시든, 쇠퇴한, 이운. 메스꺼움, 앓음. sorrow: 불행, 슬픔, 고난, 슬픈, 슬퍼보이는, 아쉬움, 슬퍼하다, 후회, 고생.
Thomas Hardy
331
VI
The%unnoticed lives that the pair had hitherto led began, from the day of the suspended wedding onwards, to be observed and discussed by other persons than Arabella. The society of Spring Street and the neighbourhood generally did not understand, and probably could not have been made to understand, Sue and Jude's private minds, emotions, positions, and fears. The curious facts of a child coming to them unexpectedly, who called Jude "Father," and Sue "Mother," and a hitch in a marriage ceremony intended for quietness to be performed at a registrar's office, together with rumours of the undefended cases in the lawcourts, bore only one translation to plain minds. Little Time--for though he was formally turned into "Jude," the apt nickname stuck to him--would come home from school in the evening, and repeat inquiries and remarks that had been made to him by the other boys; and cause Sue, and Jude when he heard them, a great deal of pain and sadness. The result was that shortly after the attempt at the registrar's the pair went off--to London it was believed--for several days, hiring somebody to look to the boy. When they came back they let it be understood indirectly, and with total indifference and weariness of mien, that they were legally married at last. Sue, who had previously been called Mrs. Bridehead now openly adopted the name
Korean cause: 이유, 원인, 소송, 대의, 주의, 의 원인이 되다, 하게 하다, 끼치다, 일으키다, 주장, 정당한이유. deal: 도르다, 전나무 재목, 나누다, 베풀다, 소나무 재목, 장사하다, 주다, 카드놀이의 패 도르는 일, 한 판, 가하다, 거래하다. evening: 저녁, 밤, 오후, 해질녁, 해질녁칭, 만년, 의 밤, 저녁 때, 저녁의. formally: 정식으로, 형식적으로,
딱딱하게, 형식에 관하여, 의식에 얽매여, 공식으로. generally: 보통, 일반적으로, 대개, 통상. mien: 풍채, 태도. onwards: 전방으로의, 전방으로. openly: 공공연하게, 터놓고, 숨김없이, 공공연히, 솔직하게. pain: 고통, 아픔, 형벌, 애쓰다, 고뇌, 괴로움, 고생한 값으로, 고생, 에게 고통을 주다, 아프다, 벌.
quietness: 조용함, 평온, 고요함, 마음의 평정, 휴양. total: 합계하다, 합계, 전체, 완전한, 합계...이 되다, 전체의, 절대적인, 국가 전체의 힘을 내서 한. translation: 번역, 해석, 옮김, 바꾸어 말함, 물체의 이행, 재산 양도, 자동 중계, 이전, 번역물, 바꾸어 놓기, 바꾸어 놓음.
332
Jude the Obscure
of Mrs. Fawley. Her dull, cowed, and listless manner for days seemed to substantiate all this.% But the mistake (as it was called) of their going away so secretly to do the business, kept up much of the mystery of their lives; and they found that they made not such advances with their neighbours as they had expected to do thereby. A living mystery was not much less interesting than a dead scandal. The baker's lad and the grocer's boy, who at first had used to lift their hats gallantly to Sue when they came to execute their errands, in these days no longer took the trouble to render her that homage, and the neighbouring artizans' wives looked straight along the pavement when they encountered her. Nobody molested them, it is true; but an oppressive atmosphere began to encircle their souls, particularly after their excursion to the show, as if that visit had brought some evil influence to bear on them. And their temperaments were precisely of a kind to suffer from this atmosphere, and to be indisposed to lighten it by vigorous and open statements. Their apparent attempt at reparation had come too late to be effective. The headstone and epitaph orders fell off: and two or three months later, when autumn came, Jude perceived that he would have to return to journeywork again, a course all the more unfortunate just now, in that he had not as yet cleared off the debt he had unavoidably incurred in the payment of the law-costs of the previous year. One evening he sat down to share the common meal with Sue and the child as usual. "I am thinking," he said to her, "that I'll hold on here no longer. The life suits us, certainly; but if we could get away to a place where we are unknown, we should be lighter hearted, and have a better chance. And so I am afraid we must break it up here, however awkward for you, poor dear!" Sue was always much affected at a picture of herself as an object of pity, and she saddened. "Well--I am not sorry," said she presently. "I am much depressed by the way they look at me here. And you have been keeping on this house and furniture
Korean atmosphere: 분위기, 공기, 대기, 기압, 기분, 운치, 전체를 싸고 있는 가스체, 주위의정황, 풍격, 환경, 대기권. autumn: 가을, 가을의, 성숙이. dull: 둔한, 무딘, 둔감한, 흐리게하다, 누그러뜨리다, 지루한, 둔해지다, 또렷하지 않은, 또렷하지않은, 지루한-무디게하다, 무디게하다. encircle: 일주하다, 둘러싸다, 둘러 싸다, 에워 싸다. epitaph: 비명, 비명체의 시문, 비문,
비명체의 시. gallantly: 용감하게, 친절히, 친절하게, 정중하게, 씩씩하게, 당당하게, 상냥하게. hearted: 마음이~한. homage: 존경, 복종, 신종의 예, 경의. lad: 젊은이, 소년, 남자, 녀석, 일반적으로 남자. lift: 승강기, 승진, 향상시키다, 올림, 도둑, 위로 향함, 높아지다, 제거하다, 올라가다, 걷힘, 캐내다.
secretly: 비밀히, 소리를 내지 않고, 몰래. substantiate: 실체화하다, 입증하다. thereby: 그 때문에, 그것에 의해서, 그것에 의하여, 그것에 관하여, 그 근처에. unavoidably: 어쩔 수 없이, 피할 수 없이. vigorous: 정력적인, 원기가 있는, 활기에 찬, 힘찬, 기운찬, 원기 왕성한, 잘 자라는, 활기 있는.
Thomas Hardy
333
entirely%for me and the boy! You don't want it yourself, and the expense is unnecessary. But whatever we do, wherever we go, you won't take him away from me, Jude dear? I could not let him go now! The cloud upon his young mind makes him so pathetic to me; I do hope to lift it some day! And he loves me so. You won't take him away from me?" "Certainly I won't, dear little girl! We'll get nice lodgings, wherever we go. I shall be moving about probably--getting a job here and a job there." "I shall do something too, of course, till--till Well, now I can't be useful in the lettering it behoves me to turn my hand to something else." "Don't hurry about getting employment," he said regretfully. "I don't want you to do that. I wish you wouldn't, Sue. The boy and yourself are enough for you to attend to." There was a knock at the door, and Jude answered it. Sue could hear the conversation: "Is Mr. Fawley at home? ... Biles and Willis the building contractors sent me to know if you'll undertake the relettering of the ten commandments in a little church they've been restoring lately in the country near here." Jude reflected, and said he could undertake it. "It is not a very artistic job," continued the messenger. "The clergyman is a very old-fashioned chap, and he has refused to let anything more be done to the church than cleaning and repairing." "Excellent old man!" said Sue to herself, who was sentimentally opposed to the horrors of over-restoration. "The Ten Commandments are fixed to the east end," the messenger went on, "and they want doing up with the rest of the wall there, since he won't have them carted off as old materials belonging to the contractor in the usual way of the trade." A bargain as to terms was struck, and Jude came indoors. "There, you see," he said cheerfully. "One more job yet, at any rate, and you can help in it--at least
Korean bargain: 흥정하다, 매매, 약속을 하다, 거래, 교섭하다, 기대하다, 바꾸다, 싼 물건, 의 조건을 붙이다, 헐값의. belonging: 소지품, 성질, 재산, 재능, 친척, 친숙함, 친밀감, 친밀, 부속물, 귀속 의식, 귀속. building: 건축, 건물, 부속건조물, 건축물. contractor: 수축근, 청부인, 계약자, 토건업자, 도급자. excellent: 우수한, 탁월한, 아주
훌륭한. girl: 계집아이, 소녀, 하녀, 젊은 여자, 숫처녀, 여자, 애인, 여급, 거얼. materials: 제재, 용구. messenger: 심부름꾼, 선구, 연줄에 달아 바람에 울게 하는 종이, 전조, 사자. moving: 움직이는, 동기가 되는, 원동력의, 감동시키는, 움직이게 하는, 움직임. sentimentally: 감정적으로.
useful: 도움이 되는, 유용한, 편리한, 막일꾼, 쓸모있는, 유능한. wall: 벽, 담, 벽으로 막다, 성벽, 성벽을 두르다, 벽과 같은 것, 벽으로 둘렀싸다, 지다, 가두다, 굴리다, 담에 나는. wherever: 대체 어디에, 어디에 든지, 어디로 든지, 대체 어디로, 대체 어디에서, 어디든지. yourself: 당신 자신, 정상적인 당신, 평소의 당신.
334
Jude the Obscure
you can try. We shall have all the church to ourselves, as the rest of the work is finished." Next day Jude went out to the church, which was only two miles off. He found that what the contractor's clerk had said was true. The tables of the Jewish law towered sternly over the utensils of Christian grace, as the chief ornament of the chancel end, in the fine dry style of the last century. And as their framework was constructed of ornamental plaster they could not be taken down for repair. A portion, crumbled by damp, required renewal; and when this had been done, and the whole cleansed, he began to renew the lettering. On the second morning Sue came to see what assistance she could render, and also because they liked to be together.% The silence and emptiness of the building gave her confidence, and, standing on a safe low platform erected by Jude, which she was nevertheless timid at mounting, she began painting in the letters of the first Table while he set about mending a portion of the second. She was quite pleased at her powers; she had acquired them in the days she painted illumined texts for the church-fitting shop at Christminster. Nobody seemed likely to disturb them; and the pleasant twitter of birds, and rustle of October leafage, came in through an open window, and mingled with their talk. They were not, however, to be left thus snug and peaceful for long. About half-past twelve there came footsteps on the gravel without. The old vicar and his churchwarden entered, and, coming up to see what was being done, seemed surprised to discover that a young woman was assisting. They passed on into an aisle, at which time the door again opened, and another figure entered--a small one, that of little Time, who was crying. Sue had told him where he might find her between school-hours, if he wished. She came down from her perch, and said, "What's the matter, my dear?" "I couldn't stay to eat my dinner in school, because they said----" He described how some boys had taunted him about his nominal mother, and Sue, grieved, expressed her indignation to Jude aloft. The child went into the churchyard, and Sue returned to her work. Meanwhile the door had opened
Korean emptiness: 무지, 덧없음, 공허, 공복, 평화를 애호하는, 평화를 사랑하는, 무의미, 공, 빈 곳, 텅 빔, 빔, 무가치. 평시용의, 조용한, 평화스러운. grace: 우미, 은혜, 유예, 은총, 미덕, perch: 앉다, 횃대, 얹다, 두다, 장식음, 장점, 애교, 우아, 매력, 천혜. 농어류의 물고기, 높은 지위, 마부석, grieved: 슬퍼하는, 슬픈. 마차 따위의 마부석, 새 따위를 앉게 mending: 파손품, 수선, 수선할 것, 하다, 좌석, 새가 앉는 횃대. 수선 부분, 고칠 것, 수선 재료. renew: 재개하다, 갱신하다, mounting: 포가, 설치, 마구, 박제, 갱생시키다, 고쳐 쓰다, 다시 장비, 총가, 대포 따위의 설치. 시작하다, 일신하다, 되풀이하다, peaceful: 평온한, 태평한, 평화로운, 회복하다, 다시 시작되다, 되찾다, 평화를 위한, 온화한, 평화적인, 되풀이 하다.
snug: 아늑한, 넉넉한, 숨은, 조촐한, 깨끗한, 내항성있는, 잘 정비된, 서로 기분 좋게 눕다, 가지런히 정비된, 단정히 하다, 아담한. sternly: 엄숙하게, 단호하게, 피폐하게, 엄격하게, 엄하게. towered: 탑이 있는. twitter: 지저귐, 지저귀다, 킥킥 웃다, 안절부절 못함, 벌벌 떨다, 흥분, 흥분하여 떨리다, 지저귀듯이 지껄이다.
Thomas Hardy
335
again, and there shuffled in with a businesslike air the white-aproned woman who cleaned the church. Sue recognized her as one who had friends in Spring Street, whom she visited. The church-cleaner looked at Sue, gaped, and lifted her hands; she had evidently recognized Jude's companion as the latter had recognized her. Next came two ladies, and after talking to the charwoman they also moved forward, and as Sue stood reaching upward, watched her hand tracing the letters, and critically regarded her person in relief against the white wall, till she grew so nervous that she trembled visibly.% They went back to where the others were standing, talking in undertones: and one said--Sue could not hear which--"She's his wife, I suppose?" "Some say Yes: some say No," was the reply from the charwoman. "Not? Then she ought to be, or somebody's--that's very clear!" "They've only been married a very few weeks, whether or no." "A strange pair to be painting the Two Tables! I wonder Biles and Willis could think of such a thing as hiring those!" The churchwarden supposed that Biles and Willis knew of nothing wrong, and then the other, who had been talking to the old woman, explained what she meant by calling them strange people. The probable drift of the subdued conversation which followed was made plain by the churchwarden breaking into an anecdote, in a voice that everybody in the church could hear, though obviously suggested by the present situation: "Well, now, it is a curious thing, but my grandfather told me a strange tale of a most immoral case that happened at the painting of the Commandments in a church out by Gaymead-- which is quite within a walk of this one. In them days Commandments were mostly done in gilt letters on a black ground, and that's how they were out where I say, before the owld church was rebuilded. It must have been somewhere about a hundred years ago that them Commandments wanted doing up just as ours do here, and they had to get men from Aldbrickham to do 'em. Now they wished to get the job finished by a particular Sunday, so the men had to work late Saturday night, against their will, for
Korean anecdote: 일화, 기담, 비사. 수채화, 유화, 그림 물감, 그리기, standing: 지위, 상비의, 서 있음, forward: 앞으로, 전방의, 회송하다, 그림 그리기, 그림그리기, 회화, 영구적인, 존속, 괴어 있는, 명성, 급진적인, 촉진하다, 발송하다, 페인트 도장. 입목, 관에 박힌, 베지 않은, 서 있는. 진보적인, 앞에, 철 이른, 전방으로의, present: 선물, 있는, 현재의, 현재 tracing: 추적, 투사, 자동 기록 장치의 조숙한. 시제, 겨누다, 소개하다, 추천하다, 기록, 복사, 자취를 밟음, 자기 gilt: 금도금한, 금박, 금니, 금분, 현재, 내놓다, 배알시키다, 상연하다. 기록계의 기록, 트레이싱, 자취를 암퇘지, 입힌 금, 금도 금의. relief: 교체, 제거, 기분 전환, 구조, 찾음. grandfather: 조부, 조상. 돋을새김, 고저, 경감, 탁월, 기복, wrong: 오해하다, 고장난, 나쁜, 나쁜 obviously: 분명히, 명백하게, 부조, 소창. 짓, 틀려서, 나쁜게, 부정, 해치다, 분명하게, 두드러지게. somewhere: 어딘 가에, 어느땐가, 틀린, 거꾸로의, 고장나서. painting: 그림, 화법, 페인트 칠, 어디론가, 약, 어딘가에, 어딘가.
336
Jude the Obscure
overtime%was not paid then as 'tis now. There was no true religion in the country at that date, neither among pa'sons, clerks, nor people, and to keep the men up to their work the vicar had to let 'em have plenty of drink during the afternoon. As evening drawed on they sent for some more themselves; rum, by all account. It got later and later, and they got more and more fuddled, till at last they went a-putting their rum-bottle and rummers upon the communion table, and drawed up a trestle or two, and sate round comfortable and poured out again right hearty bumpers. No sooner had they tossed off their glasses than, so the story goes they fell down senseless, one and all. How long they bode so they didn't know, but when they came to themselves there was a terrible thunderstorm a-raging, and they seemed to see in the gloom a dark figure with very thin legs and a curious voot, a-standing on the ladder, and finishing their work. When it got daylight they could see that the work was really finished, and couldn't at all mind finishing it themselves. They went home, and the next thing they heard was that a great scandal had been caused in the church that Sunday morning, for when the people came and service began, all saw that the Ten Commandments wez painted with the "nots" left out. Decent people wouldn't attend service there for a long time, and the Bishop had to be sent for to reconsecrate the church. That's the tradition as I used to hear it as a child. You must take it for what it is wo'th, but this case to-day has reminded me o't, as I say." The visitors gave one more glance, as if to see whether Jude and Sue had left the "nots" out likewise, and then severally left the church, even the old woman at last. Sue and Jude, who had not stopped working, sent back the child to school, and remained without speaking; till, looking at her narrowly, he found she had been crying silently. "Never mind, comrade!" he said. "I know what it is!" "I can't bear that they, and everybody, should think people wicked because they may have chosen to live their own way! It is really these opinions that make the best intentioned people reckless, and actually become immoral!" "Never be cast down! It was only a funny story."
Korean bode: 징조가 나쁘다, 조짐이되다, 조짐을나타내다, 징조가 되다, 조짐을 나타내다, 예감하다, 징조가 됨, 징조이다, 조짐이 되다. chosen: 선발된, 좋아하는, 뽑힌, 선택한, 선택된, 신에게 선택된, 신에게 뽑힌. communion: 친교, 종교 단체, 교섭, 성찬식, 공유, 간담, 교우, 종파, 조합, 내성, 영성체. finishing: 최후의, 끝손질의,
마무리의, 끝손질의 최후의 손질, 마무리 손질. intentioned: -할 작정인. nor: 부정논리화, 보다도, 도 또한 ...않다, 없다, 도 아니다. painted: 허식적인, 색채가 선명한, 인공의, 채색한, 연지바른, 그린, 겉치장한, 연지 칠한. religion: 종교, 신앙, 종파, 신교, 신조, 주의, 교, 광신자, 신앙심이 깊은 체하기, 광신, 사이비신자.
rum: 이상한, 술, 럼 술, 기묘한, 서투른, 럼주, 만만찮은, 위험한, 어려운, 별스런, 럼술. sate: 물리게하다, 물리게 하다. senseless: 무감각한, 무분별한, 무의식의, 몰상식한, 무감각의, 무의미한. tradition: 전설, 성전, 전통, 구전, 인습, 관례, 인도. trestle: 가대, 구각, 버팀다리, 구각교.
Thomas Hardy
337
"Ah, but we suggested it! I am afraid I have done you mischief, Jude, instead of helping you by coming!" To have suggested such a story was certainly not very exhilarating, in a serious view of their position. However, in a few minutes Sue seemed to see that their position this morning had a ludicrous side, and wiping her eyes she laughed.% "It is droll, after all," she said, "that we two, of all people, with our queer history, should happen to be here painting the Ten Commandments! You a reprobate, and I--in my condition.... O dear!" ... And with her hand over her eyes she laughed again silently and intermittently, till she was quite weak. "That's better," said Jude gaily. "Now we are right again, aren't we, little girl!" "Oh but it is serious, all the same!" she sighed as she took up the brush and righted herself. "But do you see they don't think we are married? They won't believe it! It is extraordinary!" "I don't care whether they think so or not," said Jude. "I shan't take any more trouble to make them." They sat down to lunch--which they had brought with them not to hinder time-- and having eaten it were about to set to work anew when a man entered the church, and Jude recognized in him the contractor Willis. He beckoned to Jude, and spoke to him apart. "Here--I've just had a complaint about this," he said, with rather breathless awkwardness. "I don't wish to go into the matter-- as of course I didn't know what was going on--but I am afraid I must ask you and her to leave off, and let somebody else finish this! It is best, to avoid all unpleasantness. I'll pay you for the week, all the same." Jude was too independent to make any fuss; and the contractor paid him, and left. Jude picked up his tools, and Sue cleansed her brush. Then their eyes met. "How could we be so simple as to suppose we might do this!" said she, dropping to her tragic note. "Of course we ought not-- I ought not--to have come!"
Korean breathless: 죽은, 숨가쁜, 숨을 죽인, 바람 없는, 바람 한 점 없는, 숨도 못 쉴 정도의. droll: 익살스러운, 익살떨다, 익살꾸러기. dropping: 낙하, 강하, 낙하물, 촛농, 듣기, 똑똑 떨어짐, 똥, 방울져 떨어지는것, 적하, 탈모, 투하. finish: 끝, 끝손질, 해치우다, 끝내다, 완성하다, 마무리칠을하다, 마무리하다, 죽이다, 끝나다, 매우
섬세한, 가느다란. 저버리다, 타락한, 신에게 버림 받은, helping: 도움, 조력, 거들어줌, 조력 절개없는, 타락자, 하는님의 버림을 구원의, 한번담는 분량, 돕는 도움이 받은, 거부하다, 하느님의 버림을 되는, 거들기. 받은 사람, 꾸짖다. intermittently: 간헐적으로, 때때로. trouble: 고생, 걱정하다, 소동, 고장, ludicrous: 바보같은, 익살맞은, 어려움, 벌을 받다, 귀찮은 일, 우스운, 시시한, 쑥스러운. 귀찮음, 벌을 받고, 분쟁, 걱정. mischief: 장난, 해, 손해, 위해, 고자, unpleasantness: 오해, 불화, 살풍경, 익살, 재난의 씨, 장난꾸러기, 도대체. 불유쾌, 불쾌감, 불쾌한 일, 불쾌함, picked: 정선한, 깨끗이 한, 쥐어뜯는. 비위에 거슬림, 사건다툼, 파흥, reprobate: 비난하다, 사악한, 몰취미.
338
Jude the Obscure
"I had no idea that anybody was going to intrude into such a lonely place and see us!" Jude returned. "Well, it can't be helped, dear; and of course I wouldn't wish to injure Willis's trade-connection by staying." They sat down passively for a few minutes, proceeded out of the church, and overtaking the boy pursued their thoughtful way to Aldbrickham.% Fawley had still a pretty zeal in the cause of education, and, as was natural with his experiences, he was active in furthering "equality of opportunity" by any humble means open to him. He had joined an Artizans' Mutual Improvement Society established in the town about the time of his arrival there; its members being young men of all creeds and denominations, including Churchmen, Congregationalists, Baptists, Unitarians, Positivists, and others-- agnostics had scarcely been heard of at this time--their one common wish to enlarge their minds forming a sufficiently close bond of union. The subscription was small, and the room homely; and Jude's activity, uncustomary acquirements, and above all, singular intuition on what to read and how to set about it-- begotten of his years of struggle against malignant stars--had led to his being placed on the committee. A few evenings after his dismissal from the church repairs, and before he had obtained any more work to do, he went to attend a meeting of the aforesaid committee. It was late when he arrived: all the others had come, and as he entered they looked dubiously at him, and hardly uttered a word of greeting. He guessed that something bearing on himself had been either discussed or mooted. Some ordinary business was transacted, and it was disclosed that the number of subscriptions had shown a sudden falling off for that quarter. One member--a really well-meaning and upright man-- began speaking in enigmas about certain possible causes: that it behoved them to look well into their constitution; for if the committee were not respected, and had not at least, in their differences, a common standard of conduct, they would bring the institution to the ground. Nothing further was said in Jude's presence, but he knew what this meant; and turning to the table wrote a note resigning his office there and then.
Korean acquirements: 습득한 것, 습득한 기능, 습득한 학식, 기예. active: 능동의, 활동적인, 힘센, 적극적인, 활성, 능동태의, 활동중인, 활기 있는, 현역의, 프로그램된, 유효한. bond: 증서, 사로잡힌, 끈, 결합하다, 기반, 노예의, 묶는것, 새끼, 사로 잡히다, 보세 창고에 넣다, 보증인채권으로 대체하다. constitution: 구성, 제정, 설립, 조직,
체격, 소질, 정체, 헌법, 체질, 율령, 성격. enlarge: 넓어지다, 퍼지다, 확대하다, 부연하다, 상세하게 설명하다, 석방하다, 크게 하다, 확장하다. evenings: 매일저녁. falling: 낙하, 타락, 함락, 떨어지는, 전도, 내리는, 추락, 하락하는, 타락하는, 강하, 붕괴. intuition: 직각, 직관, 직관적 통찰. malignant: 유해한, 악성의, 악의를
품은, 적의 있는, 악의 있는. presence: 존재, 출석, 면전, 풍채, 있음, 유령, 있는 곳, 임장감, 위험 따위의 근접, 대면, 근접. subscription: 서명, 응모, 기부, 예약 구독료, 예약, 신청, 예약 구독, 기부의 신청, 예약 구독의 유효 기간, 서명 승낙. well-meaning: 선의의, 선의에서 나온, 호인인, 마음씨 좋은, 호의에서 우러난.
Thomas Hardy
339
Thus the supersensitive couple were more and more impelled to go away. And then bills were sent in, and the question arose, what could Jude do with his great-aunt's heavy old furniture, if he left the town to travel he knew not whither? This, and the necessity of ready money, compelled him to decide on an auction, much as he would have preferred to keep the venerable goods.% The day of the sale came on; and Sue for the last time cooked her own, the child's, and Jude's breakfast in the little house he had furnished. It chanced to be a wet day; moreover Sue was unwell, and not wishing to desert her poor Jude in such gloomy circumstances, for he was compelled to stay awhile, she acted on the suggestion of the auctioneer's man, and ensconced herself in an upper room, which could be emptied of its effects, and so kept closed to the bidders. Here Jude discovered her; and with the child, and their few trunks, baskets, and bundles, and two chairs and a table that were not in the sale, the two sat in meditative talk. Footsteps began stamping up and down the bare stairs, the comers inspecting the goods, some of which were of so quaint and ancient a make as to acquire an adventitious value as art. Their door was tried once or twice, and to guard themselves against intrusion Jude wrote "Private" on a scrap of paper, and stuck it upon the panel. They soon found that, instead of the furniture, their own personal histories and past conduct began to be discussed to an unexpected and intolerable extent by the intending bidders. It was not till now that they really discovered what a fools' paradise of supposed unrecognition they had been living in of late. Sue silently took her companion's hand, and with eyes on each other they heard these passing remarks-- the quaint and mysterious personality of Father Time being a subject which formed a large ingredient in the hints and innuendoes. At length the auction began in the room below, whence they could hear each familiar article knocked down, the highly prized ones cheaply, the unconsidered at an unexpected price. "People don't understand us," he sighed heavily. "I am glad we have decided to go."
Korean acquire: 얻다, 획득, 학식, 재예, 습득, 습득하다, 붙이다, 잡다, 받게 하다, 취득하다. adventitious: 이례의 장소에서 발생하는, 우발의, 우연의, 우발적인. cheaply: 값싸게, 쉽게, 싸게, 싸구려로, 천하게. heavily: 느릿느릿, 무겁게, 묵직하게, 힘에겨운듯이, 무겁게 육중하게, 무거운 듯이, 답답하게, 몹시, 엄숙하고 무게있게.
ingredient: 성분, 재료, 인자, 합성분, 따위의 분위기, 인간으로서의 존재, 구성요소, 원료. 개성이 있는 사람, 그 사람 특유의 intrusion: 침입, 방해, 강요, 관입, 성격. 교도의 동의 없는 목사 임명, 침해, suggestion: 암시, 유발, 투, 제안, 점유 횡령. 기미, 생각남, 암시되어진 사람, panel: 판자널, 판벽널, 양피지 조각, 생각하기, 제의. 패널판의 사진, 그룹, 강사단, 배심원 supersensitive: 과민한. 명부, 화판, 평평하고 큰 널빤지, unconsidered: 고려할 가치가 없는, 패널형판, 제어반. 경솔한, 고려도지 않은, 무분별한, personality: 인격, 인물 비평, 인물, 무시된, 부주의한, 사려가 없는. 개성, 사람임, 사람됨, 성격, 장소
340
Jude the Obscure
"The question is, where to?"% "It ought to be to London. There one can live as one chooses." "No--not London, dear! I know it well. We should be unhappy there." "Why?" "Can't you think?" "Because Arabella is there?" "That's the chief reason." "But in the country I shall always be uneasy lest there should be some more of our late experience. And I don't care to lessen it by explaining, for one thing, all about the boy's history. To cut him off from his past I have determined to keep silence. I am sickened of ecclesiastical work now; and I shouldn't like to accept it, if offered me!" "You ought to have learnt classic. Gothic is barbaric art, after all. Pugin was wrong, and Wren was right. Remember the interior of Christminster Cathedral-almost the first place in which we looked in each other's faces. Under the picturesqueness of those Norman details one can see the grotesque childishness of uncouth people trying to imitate the vanished Roman forms, remembered by dim tradition only." "Yes--you have half-converted me to that view by what you have said before. But one can work, and despise what one does. I must do something, if not church gothic." "I wish we could both follow an occupation in which personal circumstances don't count," she said, smiling up wistfully. "I am as disqualified for teaching as you are for ecclesiastical art. You must fall back upon railway stations, bridges, theatres, music-halls, hotels--everything that has no connection with conduct." "I am not skilled in those.... I ought to take to bread-baking. I grew up in the baking business with aunt, you know. But even a baker must be conventional, to get customers."
Korean baking: 태워버릴 것 같은, 빵굽기, 한 번 굽기, 탈 것 같이, 빵 굽기, 탈 것 같은. chief: 추장, 주로, 족장, 장관, 장, 최고의, 주요한, 주요부, 두목, 보스, 상관. connection: 연결, 관계, 연락, 단체, 정교, 단골, 친척, 사이, 종파, 거래처, 연고. details: 상세한 기술, 상세한 설명. determined: 단호한, 결정된, 확정된,
결연한, 굳게 결심한. disqualified: 자격을 잃은, 실격이 된. fall: 가을, 떨어지다, 분류되다, 폭포, 뽑히다, 함락, 우연히 오다, 쇠미, 강하하다, 내리막, 강하. follow: 이해하다, 추적하다, 뒤따르다, 종사하다, 추구, 추종, 더 청하는 음식, 뒤에서 쫓아가다, 따라가다, 따라오다, 따르다. imitate: 모방하다, 흉내내다, 모조하다, 모범으로 삼다, 본받다,
모사하다, 위조하다. lessen: 적게하다, 줄이다, 얕보다, 작게 되다, 작게 하다, 적게 되다, 적게 하다. skilled: 숙련된, 기술이 좋은, 숙련이 필요한, 솜씨를 요하는, 숙련을 요하는, 특수 기술을 요하는. uncouth: 거친, 서투른, 예의를 모르는, 무무한, 인적이 드문, 세련되지 않은.
Thomas Hardy
341
"Unless he keeps a cake and gingerbread stall at markets and fairs, where people are gloriously indifferent to everything except the quality of the goods." Their thoughts were diverted by the voice of the auctioneer: "Now this antique oak settle--a unique example of old English furniture, worthy the attention of all collectors!" "That was my great-grandfather's," said Jude. "I wish we could have kept the poor old thing!" One by one the articles went, and the afternoon passed away. Jude and the other two were getting tired and hungry, but after the conversation they had heard they were shy of going out while the purchasers were in their line of retreat. However, the later lots drew on, and it became necessary to emerge into the rain soon, to take on Sue's things to their temporary lodging.% "Now the next lot: two pairs of pigeons, all alive and plump-- a nice pie for somebody for next Sunday's dinner!" The impending sale of these birds had been the most trying suspense of the whole afternoon. They were Sue's pets, and when it was found that they could not possibly be kept, more sadness was caused than by parting from all the furniture. Sue tried to think away her tears as she heard the trifling sum that her dears were deemed to be worth advanced by small stages to the price at which they were finally knocked down. The purchaser was a neighbouring poulterer, and they were unquestionably doomed to die before the next market day. Noting her dissembled distress Jude kissed her, and said it was time to go and see if the lodgings were ready. He would go on with the boy, and fetch her soon. When she was left alone she waited patiently, but Jude did not come back. At last she started, the coast being clear, and on passing the poulterer's shop, not far off, she saw her pigeons in a hamper by the door. An emotion at sight of them, assisted by the growing dusk of evening, caused her to act on impulse, and first looking around her quickly, she pulled out the peg which fastened down the cover, and went on. The cover was lifted from within, and the pigeons flew away
Korean doomed: 운이 다한, 불운한. emerge: 벗어나다, 나타나다, 나오다, 드러나다. gingerbread: 값싼, 생강이 든 빵, 싸구려, 생강이 든 케이크. gloriously: 멋지게, 빛나게, 훌륭히, 기분이 썩 좋게, 근사하게. hamper: 방해하다, 손바구니, 족쇄, 광주리, 선구, 광주리에 놓다, 바구니에 놓다. impending: 절박한, 박두한, 금세
일어날 것 같은, 튀어나온. pairs: 한 쌍의 남녀, 투표 기권을 담합하는 두 반대당의 두 명의 의원, 한편, 한쪽, 한 쌍, 연이은 계단, 쌍을 이루는 한편, 쌍을 이루는 한쪽, 두 개, 같은 것의 두 개, 동물의 한 쌍. patiently: 끈기 있게. peg: 안정시키다, 부지런히 일하다, 줄조르개, 나무못, 마개, 이유, 위가 넓고 아래가 좁아진, 겨누다, 공 따위를 던지다, 급, 나무로 만든 의족.
pie: 파이, 거저 먹기, 까치, 썩 좋은것, 뇌물, 크림 샌드위치. poulterer: 가금상, 새 장수, 새장수. stall: 실속, 구실, 마구간에 넣다, 성가대석, 축사, 한 동아리, 저지하다, 일부러 힘을 다 내지 않다, 요리조리 피하다, 마구간의 한 구획, 아래층 정면의 일등석. worthy: 훌륭한, 명사, 하기에 족한, 훌륭한 인물, 상당한, 가치있는, 사람, 가치 있는.
342
Jude the Obscure
with a clatter that brought the chagrined poulterer cursing and swearing to the door.% Sue reached the lodging trembling, and found Jude and the boy making it comfortable for her. "Do the buyers pay before they bring away the things?" she asked breathlessly. "Yes, I think. Why?" "Because, then, I've done such a wicked thing!" And she explained, in bitter contrition. "I shall have to pay the poulterer for them, if he doesn't catch them," said Jude. "But never mind. Don't fret about it, dear." "It was so foolish of me! Oh why should Nature's law be mutual butchery!" "Is it so, Mother?" asked the boy intently. "Yes!" said Sue vehemently. "Well, they must take their chance, now, poor things," said Jude. "As soon as the sale-account is wound up, and our bills paid, we go." "Where do we go to?" asked Time, in suspense. "We must sail under sealed orders, that nobody may trace us.... We mustn't go to Alfredston, or to Melchester, or to Shaston, or to Christminster. Apart from those we may go anywhere." "Why mustn't we go there, Father?" "Because of a cloud that has gathered over us; though 'we have wronged no man, corrupted no man, defrauded no man!' Though perhaps we have 'done that which was right in our own eyes.'"
Korean breathlessly: 숨가쁘게. chance: 우연, 가망, 기회, 운에 맡기고 해보다, 호기, 운, 가능성, 승산, 복권, 우연한, 우연히 만나다. clatter: 떠들썩하게 지껄이다, 떠들썩함, 달가닥달가닥울리다, 떠들썩한 소리지껄임, 달가닥달가닥하는 소리, 덜걱덜걱소리, 달가닥달가닥울리게 하다, 소란스런 소리를 내며 움직이다, 수다, 수다스럽게,
재잘거리다. fret: 먹어들어가다, 초조하다, 부식하다, 물결치게하다, 애타다, 프렛, 초조, 에 프렛을 달다, 애달음, 안달하다, 뇌문. intently: 골똘하게, 여념이 없는, 여념이 없이, 오로지, 지심의, 집중되어 있는. orders: 명령, 성직. sail: 돛, 범주, 척의 배, 돛배, 범주력, 항정, 날개, 달리게 하다, 범주하다,
돛단배, 건너다. sealed: 봉인한, 도장을 찍은. swearing: 서약, 욕을 퍼붓기. trace: 선, 발자국, 봇줄, 나아가다, 발견하다, 그리다, 흔적, 베끼다, 의 유래를 조사하다, 조금, 추적하다. wound: 해치다, 상처를 입히다, 부상, 고통, 손해, 사랑의 상처, 상처, 상처내다, 부상하게 하다, 손상.
Thomas Hardy
343
VII
From that week Jude Fawley and Sue walked no more in the town of Aldbrickham.% Whither they had gone nobody knew, chiefly because nobody cared to know. Any one sufficiently curious to trace the steps of such an obscure pair might have discovered without great trouble that they had taken advantage of his adaptive craftsmanship to enter on a shifting, almost nomadic, life, which was not without its pleasantness for a time. Wherever Jude heard of free-stone work to be done, thither he went, choosing by preference places remote from his old haunts and Sue's. He laboured at a job, long or briefly, till it was finished; and then moved on. Two whole years and a half passed thus. Sometimes he might have been found shaping the mullions of a country mansion, sometimes setting the parapet of a town-hall, sometimes ashlaring an hotel at Sandbourne, sometimes a museum at Casterbridge, sometimes as far down as Exonbury, sometimes at Stoke-Barehills. Later still he was at Kennetbridge, a thriving town not more than a dozen miles south of Marygreen, this being his nearest approach to the village where he was known; for he had a sensitive dread of being questioned as to his life and fortunes by those who had been acquainted with him during his ardent
Korean adaptive: 적합할 수 있는, 적응한, 적합한. chiefly: 주로, 대개, 거의, 우선. craftsmanship: 기능, 솜씨, 숙련, 장인의 기능. laboured: 억지의, 어려운, 애쓴, 공들인, 곤란한, 문장 따위 고심한 흔적이 있는, 고심한 흔적이 있는. mansion: 대저택, 성수, 아파트. museum: 박물관, 미술관. nomadic: 방랑의, 유목의, 유목민의.
pleasantness: 유쾌함. 날세움, 악보, 한 배의 알, 환경, 놓음, preference: 우선권, 편애, 특혜, 마무리칠. 좋아하는 것, 선택, 유산 따위에 대한 shifting: 이동하는, 바뀌는, 속임수, 우선권, 더 좋아함, 기호물, 배당 협잡의, 이동, 수책을 부리는, 술책을 따위에 대한 우선권. 부리는. sensitive: 느끼기 쉬운, 민감한, thither: 저기에, 저쪽에, 저쪽의, 극비에 부쳐야 할, 감광성의, 저쪽으로. 반응하는, 성잘내는, 절대적 충성을 village: 마을, 촌, 마을의, 마을 요하는, 감수성이 예민한, 미묘한, 사람들. 변동하기 잘 하는, 신경을 쓰는. setting: 짐, 식자, 작곡, 둠, 박아 넣기,
344
Jude the Obscure
young manhood of study and promise, and his brief and unhappy married life at that time.% At some of these places he would be detained for months, at others only a few weeks. His curious and sudden antipathy to ecclesiastical work, both episcopal and noncomformist, which had risen in him when suffering under a smarting sense of misconception, remained with him in cold blood, less from any fear of renewed censure than from an ultra-conscientiousness which would not allow him to seek a living out of those who would disapprove of his ways; also, too, from a sense of inconsistency between his former dogmas and his present practice, hardly a shred of the beliefs with which he had first gone up to Christminster now remaining with him. He was mentally approaching the position which Sue had occupied when he first met her. On a Saturday evening in May, nearly three years after Arabella's recognition of Sue and himself at the agricultural show, some of those who there encountered each other met again. It was the spring fair at Kennetbridge, and, though this ancient trade-meeting had much dwindled from its dimensions of former times, the long straight street of the borough presented a lively scene about midday. At this hour a light trap, among other vehicles, was driven into the town by the north road, and up to the door of a temperance inn. There alighted two women, one the driver, an ordinary country person, the other a finely built figure in the deep mourning of a widow. Her sombre suit, of pronounced cut, caused her to appear a little out of place in the medley and bustle of a provincial fair. "I will just find out where it is, Anny," said the widow-lady to her companion, when the horse and cart had been taken by a man who came forward: "and then I'll come back, and meet you here; and we'll go in and have something to eat and drink. I begin to feel quite a sinking." "With all my heart," said the other. "Though I would sooner have put up at the Chequers or The Jack. You can't get much at these temperance houses."
Korean antipathy: 반감, 진저리냄, 불일치, 싫은 것, 싫은 일, 혐오. bustle: 서두르다, 떠들게 하다, 떠들다, 야단법석, 재촉하다, 부산하게 움직이다, 붐비다, 야단 법석, 허리받이. censure: 비난, 비난하다, 혹평, 견책, 책망하다, 견책하다, 책망, 혹평하다. detained: 유치하는, 감금하는, 구류하는. dimensions: 넓이.
disapprove: 인가하지 않다, 비난하다, 불찬성하다, 안된다고 하다, 옳지 않다고 하다. episcopal: 감독의, 감독파의, 주교의. finely: 훌륭하게, 아름답게, 정교하게, 미세하게, 잘게, 곱게, 가늘게, 멋지게, 세밀하게. manhood: 남자임, 남자다움, 인간임, 성년 남자 전체, 남성기, 성년, 인격, 인성, 성인, 성인 남자. medley: 잡동사니, 잡다한 집단,
잡색천, 혼합, 그러 모은 것, 혼합곡, 접속곡, 이것 저것을 뒤섞다, 그러 모은, 잡록. midday: 정오, 대낮, 대낮의. misconception: 오인, 잘못된 생각. shred: 조각, 끄트러기, 단편, 조각조각으로 하다, 갈가리 찢어지다, 근소, 조각조각으로 째다, 조각조각으로 찢다. sombre: 수수한, 어두컴컴한, 음침한, 침울한, 거무칙칙한, 어둠침침한.
Thomas Hardy
345
"Now, don't you give way to gluttonous desires, my child," said the woman in weeds reprovingly. "This is the proper place. Very well: we'll meet in half an hour, unless you come with me to find out where the site of the new chapel is?" "I don't care to. You can tell me." The companions then went their several ways, the one in crape walking firmly along with a mien of disconnection from her miscellaneous surroundings. Making inquiries she came to a hoarding, within which were excavations denoting the foundations of a building; and on the boards without one or two large posters announcing that the foundation-stone of the chapel about to be erected would be laid that afternoon at three o'clock by a London preacher of great popularity among his body.% Having ascertained thus much the immensely weeded widow retraced her steps, and gave herself leisure to observe the movements of the fair. By and by her attention was arrested by a little stall of cakes and ginger-breads, standing between the more pretentious erections of trestles and canvas. It was covered with an immaculate cloth, and tended by a young woman apparently unused to the business, she being accompanied by a boy with an octogenarian face, who assisted her. "Upon my--senses!" murmured the widow to herself. "His wife Sue-- if she is so!" She drew nearer to the stall. "How do you do, Mrs. Fawley?" she said blandly. Sue changed colour and recognized Arabella through the crape veil. "How are you, Mrs. Cartlett?" she said stiffly. And then perceiving Arabella's garb her voice grew sympathetic in spite of herself. "What?--you have lost----" "My poor husband. Yes. He died suddenly, six weeks ago, leaving me none too well off, though he was a kind husband to me. But whatever profit there is in public-house keeping goes to them that brew the liquors, and not to them that retail 'em.... And you, my little old man! You don't know me, I expect?"
Korean brew: 양조하다, 꾸미다일어나려하다, 끓이다, 조짐이보이다, 조합하다, 양조, 우러나다, 꾸미다. canvas: 유화, 텐트, 범포, 즈크, 배경, 캔버스제의, 캔버스, 캔버스.화포, 즈크의, 화포, 무대. crape: 검은 크레이프 상장. disconnection: 분리, 절단, 단절. garb: 외관, 복장, 모양, 옷, 의상, 복장 양식, 옷을 입히다. gluttonous: 많이 먹는, 골똘한,
식도락의, 을 탐하는, 게걸들린. hoarding: 저장물, 게시판, 사재기, 저장, 판장, 매점하여, 비장, 욕심을 부려, 판자울. immaculate: 결점없는, 깨끗한, 흠없는, 깨끗한 순결한, 때 묻지 않은, 반점없는, 완전한, 티없는, 죄없는, 오점없는, 결점이 없는. immensely: 막대하게, 무한히, 광대하게. octogenarian: 팔십대의, 팔십세의
사람, 팔십대의 사람, 팔십세의. popularity: 인기, 인망, 유행, 통속성, 대중성, 통속. preacher: 설교자, 목사. pretentious: 자부하는, 뽐내는, 허세를 부리는, 잘난 체하는. reprovingly: 꾸짖듯이, 비난하듯이, 나무라면서, 듣기 싫게, 비난조로. unused: 익숙하지 않은, 쓰지 않는, 사용한 적이 없는, 사용하지 않은. weeds: 상복.
346
Jude the Obscure
"Yes, I do. You be the woman I thought wer my mother for a bit, till I found you wasn't," replied Father Time, who had learned to use the Wessex tongue quite naturally by now.% "All right. Never mind. I am a friend." "Juey," said Sue suddenly, "go down to the station platform with this tray-there's another train coming in, I think." When he was gone Arabella continued: "He'll never be a beauty, will he, poor chap! Does he know I am his mother really?" "No. He thinks there is some mystery about his parentage--that's all. Jude is going to tell him when he is a little older." "But how do you come to be doing this? I am surprised." "It is only a temporary occupation--a fancy of ours while we are in a difficulty." "Then you are living with him still?" "Yes." "Married?" "Of course." "Any children?" "Two." "And another coming soon, I see." Sue writhed under the hard and direct questioning, and her tender little mouth began to quiver. "Lord--I mean goodness gracious--what is there to cry about? Some folks would be proud enough!" "It is not that I am ashamed--not as you think! But it seems such a terribly tragic thing to bring beings into the world-- so presumptuous--that I question my right to do it sometimes!"
Korean beauty: 아름다움, 미, 아름다운 것, 미인, 터무니 없는 것, 좋은 점, 아름다운 동물, 미관, 아름다운것, 미점, 미인들. bring: 제기하다, 이끌다, 초래하다, 일으키다, 낳다, 데리고오다, 가지고오다, 가져오다, 갖다 주다, 이르게 하다. coming: 다음의, 도래, 오는, 신진의, 그리스도의 재림, 내방, 다가올, 미래의, 유명해지기 시작한, 올, 도착.
direct: 똑바른, 솔직한, 돌리다, 관리하다, 감독하다, 연출하다, 지도하다, 지더하다, 지휘하다, 직류의, 직점. goodness: 친절, 미덕, 선량함, 좋음, 신, 선량, 미점. living: 생계, 현존의, 생활, 생활에 관한, 목사의 수입, 살림, 살아있는, 현대의, 활기있는, 흐르고 있는, 자연그대로의. mouth: 입, 찡그린 얼굴, 부양 가족,
출입구, 건방진 말투, 찌푸린 얼굴, 큰소리로 말하다, 입에 넣고 씹다, 입에 자근자근 씹다, 재갈이나 고삐에 길들게 하다, 언어 기관으로서의 입. proud: 자존심이 있는, 거만한, 자랑하고 있는, 영광으로 여기는, 자랑으로 생각하는, 자랑할 만한, 자랑하다, 당당한, 교만한, 일이 자랑할 만한, 물건이 자랑할 만한. questioning: 질문, 의심스러운, 심문, 묻는 듯한, 캐묻는.
Thomas Hardy
347
"Take%it easy, my dear.... But you don't tell me why you do such a thing as this? Jude used to be a proud sort of chap-- above any business almost, leave alone keeping a standing." "Perhaps my husband has altered a little since then. I am sure he is not proud now!" And Sue's lips quivered again. "I am doing this because he caught a chill early in the year while putting up some stonework of a music-hall, at Quartershot, which he had to do in the rain, the work having to be executed by a fixed day. He is better than he was; but it has been a long, weary time! We have had an old widow friend with us to help us through it; but she's leaving soon." "Well, I am respectable too, thank God, and of a serious way of thinking since my loss. Why did you choose to sell gingerbreads?" "That's a pure accident. He was brought up to the baking business, and it occurred to him to try his hand at these, which he can make without coming out of doors. We call them Christminster cakes. They are a great success." "I never saw any like 'em. Why, they are windows and towers, and pinnacles! And upon my word they are very nice." She had helped herself, and was unceremoniously munching one of the cakes. "Yes. They are reminiscences of the Christminster Colleges. Traceried windows, and cloisters, you see. It was a whim of his to do them in pastry." "Still harping on Christminster--even in his cakes!" laughed Arabella. "Just like Jude. A ruling passion. What a queer fellow he is, and always will be!" Sue sighed, and she looked her distress at hearing him criticized. "Don't you think he is? Come now; you do, though you are so fond of him!" "Of course Christminster is a sort of fixed vision with him, which I suppose he'll never be cured of believing in. He still thinks it a great centre of high and fearless thought, instead of what it is, a nest of commonplace schoolmasters whose characteristic is timid obsequiousness to tradition." Arabella was quizzing Sue with more regard of how she was speaking than of what she was saying. "How odd to hear a woman selling cakes talk like that!" she said. "Why don't you go back to school-keeping?"
Korean accident: 사고, 재난, 우연히 일어난 일, 지형의 기복, 우연, 우유성, 부수적인 성질, 부수적인 사태. characteristic: 특질, 에 특유한, 지표, 독특한, 특색, 특색의, 특성, 특질있는, 특징, 특징적인, 의 특징을 나타내는. choose: 고르다, 선택하다, 원하다, 선거하다, 결정하다, 하고 싶은 기분이 들다, 택하다, 선택, 바라다, 하는 쪽을 택하다.
obsequiousness: 아첨함. pure: 순수한, 순혈의, 단순한, 순전한, 더러움 없는, 오점 없는, 깨끗한, 순이론적인-순수한 것, 순이론적인, 완전한, 고결한. rain: 비, 비를 내리다, 우기, 우천, 빗발치듯 퍼붓다, 강우, 비가 오다, 비오듯 하다, 빗발처럼 쏟아지다, 엎친데 덮치기, 의 비를 내리게하다. reminiscences: 회고담. ruling: 우세한, 지배, 통치하는,
일반적인, 지배하는, 판정, 통치, 재정, 괘를 그음, 일반의, 주요한. sell: 실망, 속이다, 장사하다, 팔리다, 속임수, 선전하다, 매진, 납득시키다, 배신하다, 초만원, 판매전술. selling: 판매에 종사하는, 팔리는, 판매하는. unceremoniously: 버릇없이, 경솔하게, 마음을 터 놓고, 예의 없이. whim: 변덕, 일시적 기분, 권상기.
348
Jude the Obscure
She shook her head. "They won't have me." "Because of the divorce, I suppose?" "That and other things. And there is no reason to wish it. We gave up all ambition, and were never so happy in our lives till his illness came." "Where are you living?" "I don't care to say." "Here in Kennetbridge?" Sue's manner showed Arabella that her random guess was right.% "Here comes the boy back again," continued Arabella. "My boy and Jude's!" Sue's eyes darted a spark. "You needn't throw that in my face!" she cried. "Very well--though I half-feel as if I should like to have him with me! ... But Lord, I don't want to take him from 'ee--ever I should sin to speak so profane-though I should think you must have enough of your own! He's in very good hands, that I know; and I am not the woman to find fault with what the Lord has ordained. I've reached a more resigned frame of mind." "Indeed! I wish I had been able to do so." "You should try," replied the widow, from the serene heights of a soul conscious not only of spiritual but of social superiority. "I make no boast of my awakening, but I'm not what I was. After Cartlett's death I was passing the chapel in the street next ours, and went into it for shelter from a shower of rain. I felt a need of some sort of support under my loss, and, as 'twas righter than gin, I took to going there regular, and found it a great comfort. But I've left London now, you know, and at present I am living at Alfredston, with my friend Anny, to be near my own old country. I'm not come here to the fair to-day. There's to be the foundation-stone of a new chapel laid this afternoon by a popular London preacher, and I drove over with Anny. Now I must go back to meet her." Then Arabella wished Sue good-bye, and went on.
Korean boast: 자랑하다, 가지고 있다, 자랑, 뽐내다, 큰소리치다, 호언장담하다, 대강 다듬다, 과시하다, 가지다, 자랑 거리. chapel: 교회당, 성가대, 예배, 부속 예배당, 인쇄소, 예배당, 채플, 악대, 인쇄공 조합. drove: 몰려가는 가축 때, 떼지어 가는 무리, 굵은 정. frame: 구조, 뼈대, 액자, 기구, 테, 체격, 모양, 조직, 진행하다, 적합하게
하다, 틀을 잡다. 소나기가 쏟아지다, 뿌리다, 빗발 guess: 추측, 생각하다, 알아맞히다, 치듯함, 샤워, 소나기가 오다. 추측하다, 직각하다, 라고 생각하다, spiritual: 영적인, 정신의, 신성한, 풀어맞히다, 생각해맞히다, 추단하다, 흑인 영가, 종교의, 종교상의, 어림 짐작으로 말하다. 종교적인 일, 종교적인 것, 정신적인 random: 닥치는 대로의, 되는 대로의, 일, 영가, 성령의. 마구잡이, 임의의, 무작위의, superiority: 우월, 우세. 엉터리의. throw: 던지다, 움직이다, 흔들어 righter: 바로 잡는 사람. 떨어뜨리다, 스카프, 던지기, 갑자기 shower: 소나기, 많음, 쏟아짐, 선물, 움직이다, 빠뜨리다, 얹히게 하다, 소나기로 적시다, 빗발치듯 내리다, 분리, 가벼운 두르개, 행정.
Thomas Hardy
349
VIII
In%the afternoon Sue and the other people bustling about Kennetbridge fair could hear singing inside the placarded hoarding farther down the street. Those who peeped through the opening saw a crowd of persons in broadcloth, with hymn-books in their hands, standing round the excavations for the new chapelwalls. Arabella Cartlett and her weeds stood among them. She had a clear, powerful voice, which could be distinctly heard with the rest, rising and falling to the tune, her inflated bosom being also seen doing likewise. It was two hours later on the same day that Anny and Mrs. Cartlett, having had tea at the Temperance Hotel, started on their return journey across the high and open country which stretches between Kennetbridge and Alfredston. Arabella was in a thoughtful mood; but her thoughts were not of the new chapel, as Anny at first surmised. "No--it is something else," at last said Arabella sullenly. "I came here to-day never thinking of anybody but poor Cartlett, or of anything but spreading the Gospel by means of this new tabernacle they've begun this afternoon. But something has happened to turn my mind another way quite. Anny, I've heard of un again, and I've seen her!" "Who?"
Korean broadcloth: 브로드, 고급양복감. 구멍, 취직자리, 통로, 개통, 서두, tabernacle: 성궤, 육체, 장망, 천막집, fair: 깨끗한, 아름다운, 순조로운, 갠, 숲속의 공지, 틈. 예배소, 유대성소, 가옥, 성기상자, 을 정중한, 금발의, 여성, 장애물이 없는, rest: 쉬다, 쉼표, 휴식, 대, 휴식하다, 성실에 모시다, 임시로 살다, 장막. 유망한, 품평회, 철저한. 수면, 영면하다, 휴양, 휴지, 안심, tea: 차, 저녁식사, 달인물, 차잎, 차를 inflated: 과장된, 우쭐해진, 팽창한, 안심하고 있다. 마시다, 차나무, 티, 마리화나, 달여낸 폭등한, 크게 팽창한, 부풀은, 팽창된, return: 돌아가다, 되돌아가다, 즙, 오후의 초대. 우쭐한, 부풀어 오른. 대답하다, 답신하다, 보수, 반사하다, tune: 협조, 상태, 조율하다, 곡조, inside: 내부, 내부에, 안쪽, 내부의, 반환, 보답하다, 답례, 선출, 조화시키다, 노래하다, 곡, 조화, 배, 내막, 안쪽의, 내부에 있는, 돌려주다. 장단이 맞음, 음조를 맞추다, 갑자기 인가에 가까운 부분, 내면에, 내면의. sullenly: 부루퉁하여, 뿌루퉁한, 겸손해지다. opening: 개시, 열기, 개시의, 광장, 뚱하여.
350
Jude the Obscure
"I've heard of Jude, and I've seen his wife. And ever since, do what I will, and though I sung the hymns wi' all my strength, I have not been able to help thinking about 'n; which I've no right to do as a chapel member." "Can't ye fix your mind upon what was said by the London preacher to-day, and try to get rid of your wandering fancies that way?" "I do. But my wicked heart will ramble off in spite of myself!" "Well--I know what it is to have a wanton mind o' my own, too! If you on'y knew what I do dream sometimes o' nights quite against my wishes, you'd say I had my struggles!" (Anny, too, had grown rather serious of late, her lover having jilted her.) "What shall I do about it?" urged Arabella morbidly.% "You could take a lock of your late-lost husband's hair, and have it made into a mourning brooch, and look at it every hour of the day." "I haven't a morsel!--and if I had 'twould be no good.... After all that's said about the comforts of this religion, I wish I had Jude back again!" "You must fight valiant against the feeling, since he's another's. And I've heard that another good thing for it, when it afflicts volupshious widows, is to go to your husband's grave in the dusk of evening, and stand a long while a-bowed down." "Pooh! I know as well as you what I should do; only I don't do it!" They drove in silence along the straight road till they were within the horizon of Marygreen, which lay not far to the left of their route. They came to the junction of the highway and the cross-lane leading to that village, whose church-tower could be seen athwart the hollow. When they got yet farther on, and were passing the lonely house in which Arabella and Jude had lived during the first months of their marriage, and where the pig-killing had taken place, she could control herself no longer. "He's more mine than hers!" she burst out. "What right has she to him, I should like to know! I'd take him from her if I could!"
Korean brooch: 브로치. 위치. 으로부터 자유롭게하다, 면하게하다, feeling: 느낌, 감각, 촉감, 감수성, junction: 접합점, 접합, 연접, 연합, 구축하다. 동정, 지각, 흥분, 감각이 있는, 접착, 접속, 합류점, 접속역, 연결, route: 길, 항로, 노정, 노선, 행군명령, 다감한, 느끼는, 감정. 연락역. 루트, 루트를 정하다, 발송하다, fight: 전투, 전투력, 투지싸우다, ramble: 산책, 종작없는 이야기, 배달구역, 화물 따위의 경로를 지휘하다, 움직이다, 싸워얻다, 다툼, 어정거림, 뻗어 가는, 덩굴풀 따위가 정하다, 행군 명령. 싸우게하다, 투쟁, 전의, 지휘 우거지다, 우거지다, 빈둥빈둥거닐다, straight: 철저한, 순수한, 직접적으로, 조종하다. 만보, 두서없이 쓰다, 거닐다, 정연한, 직선, 원작대로, 솔직한, 곧, fix: 고정시키다, 결정하다, 수리하다, 두서없이 지껄이다. 곧은, 똑바른, 솔직하게. 준비하다, 집중시키다, 정착시키다, rid: 제거하다, 면하다, 치우다, 구하다, valiant: 용감한, 훌륭한, 용맹스런. 조리하다, 지우다, 곤경, 마련하다, 벗어나다, 끝마치다, 없애다,
Thomas Hardy
351
"Fie, %Abby! And your husband only six weeks gone! Pray against it!" "Be damned if I do! Feelings are feelings! I won't be a creeping hypocrite any longer--so there!" Arabella had hastily drawn from her pocket a bundle of tracts which she had brought with her to distribute at the fair, and of which she had given away several. As she spoke she flung the whole remainder of the packet into the hedge "I've tried that sort o' physic and have failed wi' it. I must be as I was born!" "Hush! You be excited, dear! Now you come along home quiet, and have a cup of tea, and don't let us talk about un no more. We won't come out this road again, as it leads to where he is, because it inflames 'ee so. You'll be all right again soon." Arabella did calm herself down by degrees; and they crossed the Ridge-way. When they began to descend the long, straight hill, they saw plodding along in front of them an elderly man of spare stature and thoughtful gait. In his hand he carried a basket; and there was a touch of slovenliness in his attire, together with that indefinable something in his whole appearance which suggested one who was his own housekeeper, purveyor, confidant, and friend, through possessing nobody else at all in the world to act in those capacities for him. The remainder of the journey was down-hill, and guessing him to be going to Alfredston they offered him a lift, which he accepted. Arabella looked at him, and looked again, till at length she spoke. "If I don't mistake I am talking to Mr. Phillotson?" The wayfarer faced round and regarded her in turn. Phillotson," he said. "But I don't recognize you, ma'am."
"Yes; my name is
"I remember you well enough when you used to be schoolmaster out at Marygreen, and I one of your scholars. I used to walk up there from Cresscombe every day, because we had only a mistress down at our place, and you taught better. But you wouldn't remember me as I should you?--Arabella Donn."
Korean attire: 옷차림새, 복장, 의복. bundle: 꾸러미, 다발, 다발지어 묶다, 묶음, 덩어리, 관속, 거금. creeping: 탐해법, 남몰래 빌붙는, 기어 돌아다니는, 아첨, 느린, 근질근질한 느낌, 기기, 근질근질하는, 포복, 잠행성의, 은밀한. descend: 내려가다, 타락하다, 내리다, 급승하다, 전해지다, 축소하다, 지평선 쪽으로 움직이다, 습격하다, 내리받이가 되다, 남 쪽으로
움직이다, 계통을 잇다. distribute: 분배하다, 분류하다, 분포하다, 확충하다, 주연하다, 배급하다, 확충시키다, 살포하다, 주연시키다, 해판하다. gait: 보조, 걸음걸이, 걷는 모양, 걸음걸이를 조련하다, 심사원 에 걷게하다, 심사원 앞에 걷게 하다, 말의 보조. housekeeper: 가정부, 주부, 하녀 우두머리, 관리인.
hush: 쉿, 입 밖에 내지 않다, 고요하게하다, 쉬쉬해버리다, 고요해지다, 침묵, 침묵하다, 조용함, 조용해지다, 조용히, 은폐. indefinable: 막연한, 형용하기 어려운, 정의할 수 없는, 정의하기 어려운, 한정할 수 없는. physic: 의술, 약을 머기다, 치료하다, 하제, 약, 에게 약을 먹이다. slovenliness: 단정치 못함, 아무렇게나 함.
352
Jude the Obscure
He shook his head. "No," he said politely, "I don't recall the name. And I should hardly recognize in your present portly self the slim school child no doubt you were then."% "Well, I always had plenty of flesh on my bones. However, I am staying down here with some friends at present. You know, I suppose, who I married?" "No." "Jude Fawley--also a scholar of yours--at least a night scholar-- for some little time I think? And known to you afterwards, if I am not mistaken." "Dear me, dear me," said Phillotson, starting out of his stiffness. "You Fawley's wife? To be sure--he had a wife! And he-- I understood--" "Divorced her--as you did yours--perhaps for better reasons." "Indeed?" "Well--he med have been right in doing it--right for both; for I soon married again, and all went pretty straight till my husband died lately. But you--you were decidedly wrong!" "No," said Phillotson, with sudden testiness. "I would rather not talk of this, but--I am convinced I did only what was right, and just, and moral. I have suffered for my act and opinions, but I hold to them; though her loss was a loss to me in more ways than one!" "You lost your school and good income through her, did you not?" "I don't care to talk of it. I have recently come back here--to Marygreen. I mean." "You are keeping the school there again, just as formerly?" The pressure of a sadness that would out unsealed him. "I am there," he replied. "Just as formerly, no. Merely on sufferance. It was a last resource--a small thing to return to after my move upwards, and my long indulged hopes a returning to zero, with all its humiliations. But it is a refuge. I like the seclusion of the place, and the vicar having known me before my so-called eccentric conduct towards my wife had ruined my reputation as a schoolmaster, he
Korean doubt: 의심, 의심하다, 의심스러움, 의문, 의문-의심하다, 의혹을 품다, 불확실함, 염려하다. loss: 손실, 상실, 실패, 패배, 손해, 어쩔 줄 몰라서, 소모, 감손, 사망자, 보험의 사망자수, 손실물. moral: 도덕의, 정신적인, 수신, 도덕상의, 교훈적인, 도덕, 산건 등의 교훈, 윤리학, 윤리적인, 예절, 몸가짐. portly: 당당한, 비만한, 몸집이
뚱뚱한. pressure: 궁핍, 압박, 압력, 절박, 곤경, 번망, 압력도, 어려움, 강제, 긴급, 에게 압력을 가하다. refuge: 피난처, 은신처, 피난, 안전지대, 핑계, 도피처, 구실, 의지, 의지가 되는 사람, 의지가 되는 물건, 위안자. seclusion: 격리, 은퇴, 은둔. so-called: 이른바, 소위, 사이비. stiffness: 단단함, 완고함, 강도, 강성,
딱딱함, 빳빳함. sufferance: 인내력, 묵허, 관용, 덕분에, 묵인, 인내. testiness: 퉁명스러움, 성미가 급함. upwards: 향상 지향의, 에서 위쪽으로, 위로 향하여, 이상. zero: 영, 최하점, 영점, 겨냥하다, 제로의, 영도, 최하위, 조금도 없는, 영위, 제로 고도, 영의 자리로 돌려 놓다.
Thomas Hardy
353
accepted%my services when all other schools were closed against me. However, although I take fifty pounds a year here after taking above two hundred elsewhere, I prefer it to running the risk of having my old domestic experiences raked up against me, as I should do if I tried to make a move." "Right you are. A contented mind is a continual feast. She has done no better." "She is not doing well, you mean?" "I met her by accident at Kennetbridge this very day, and she is anything but thriving. Her husband is ill, and she anxious. You made a fool of a mistake about her, I tell 'ee again, and the harm you did yourself by dirting your own nest serves you right, excusing the liberty." "How?" "She was innocent." "But nonsense! They did not even defend the case!" "That was because they didn't care to. She was quite innocent of what obtained you your freedom, at the time you obtained it. I saw her just afterwards, and proved it to myself completely by talking to her." Phillotson grasped the edge of the spring-cart, and appeared to be much stressed and worried by the information. "Still--she wanted to go," he said. "Yes. But you shouldn't have let her. That's the only way with these fanciful women that chaw high--innocent or guilty. She'd have come round in time. We all do! Custom does it! It's all the same in the end! However, I think she's fond of her man still--whatever he med be of her. You were too quick about her. I shouldn't have let her go! I should have kept her chained on-- her spirit for kicking would have been broke soon enough! There's nothing like bondage and a stone-deaf taskmaster for taming us women. Besides, you've got the laws on your side. Moses knew. Don't you call to mind what he says?" "Not for the moment, ma'am, I regret to say."
Korean chaw: 한 입, 씹다, 완전히 해내다, 질겅질겅 씹다, 한 입의 양. contented: 만족하고 있는, 흡족해 하는, 달갑게 하는, 만족한. continual: 빈번한, 계속적인, 끊임없는, 자주 일어나는, 연속적인. elsewhere: 어딘가딴곳에, 어떤 딴곳으로, 어떤 딴곳에, 어떤 딴곳에서. feast: 축연, 잔치를 베풀다, 대접, 대접을 받다, 즐거움, 즐기다, 경연,
기쁘게 하다, 마음껏 즐기다, 잔치에 참석하다, 즐겁게 하는 것. fifty: 쉰개, 오십인. guilty: 죄가 있는, 죄가 있는 듯한, 죄를 범한, 죄에 대한 가책을 느끼는, 죄에 해당하는, 죄의식에 사로잡힌 상태, 죄의 자각이 있는, 저지른, 의 죄를 범한. moses: 모세, 지도자, 모제스, 일반적으로 지도자, 남자 이름. quick: 빨리, 재빠른, 성급한, 민감한,
살아 있는, 이해가 빠른, 급소, 서둘러서, 상처의 붉은 살, 빠른, 중요 부분. regret: 유감, 후회, 애석, 정중한 거절, 아쉬움, 후회하다, 슬픔, 비탄, 뉘우치다. stone-deaf: 귀가 아주 안들리는. taskmaster: 십장, 감독, 일을 할당하는 사람, 엄격한 주인, 엄격한 선생. worried: 당혹한, 걱정스런, 곤란한, 걱정스러운.
354
Jude the Obscure
"Call yourself a schoolmaster! I used to think o't when they read it in church, and I was carrying on a bit. 'Then shall the man be guiltless; but the woman shall bear her iniquity.' Damn rough on us women; but we must grin and put up wi' it! Haw haw! Well; she's got her deserts now." "Yes," said Phillotson, with biting sadness. "Cruelty is the law pervading all nature and society; and we can't get out of it if we would!" "Well--don't you forget to try it next time, old man." "I cannot answer you, madam. I have never known much of womankind." They had now reached the low levels bordering Alfredston, and passing through the outskirts approached a mill, to which Phillotson said his errand led him; whereupon they drew up, and he alighted, bidding them good-night in a preoccupied mood.% In the meantime Sue, though remarkably successful in her cake-selling experiment at Kennetbridge fair, had lost the temporary brightness which had begun to sit upon her sadness on account of that success. When all her "Christminster" cakes had been disposed of she took upon her arm the empty basket, and the cloth which had covered the standing she had hired, and giving the other things to the boy left the street with him. They followed a lane to a distance of half a mile, till they met an old woman carrying a child in short clothes, and leading a toddler in the other hand. Sue kissed the children, and said, "How is he now?" "Still better!" returned Mrs. Edlin cheerfully. "Before you are upstairs again your husband will be well enough--don't 'ee trouble." They turned, and came to some old, dun-tiled cottages with gardens and fruit-trees. Into one of these they entered by lifting the latch without knocking, and were at once in the general living-room. Here they greeted Jude, who was sitting in an arm-chair, the increased delicacy of his normally delicate features, and the childishly expectant look in his eyes, being alone sufficient to show that he had been passing through a severe illness.
Korean biting: 찌르는듯한, 물어 뜯는, 살을 기다리는, 임신중의, 추정 상속의, 에는 듯한, 날카로운. 추정 상속인, 기대되는. carrying: 운송, 운송의, 적재의, 적재, experiment: 실험하다, 실험, 시험. 목소리가 잘 들리는, 잘 들리는, 운수, grin: 이빨을 드러내다, 씩웃다, 적재 운송의. 히죽히죽 웃음, 이를 악물고 감정을 covered: 덮개를 씌운, 뚜껑을 한, 나타내다, 이를 드러내고 웃다, 이를 모자를 쓴, 엄호물이 있는, 지붕이 드러내고 나타내다, 이를 드러내고 있는, 차폐한, 감춰진. 감정을 나타내다, 싱글싱글 웃음, deserts: 당연한 응보. 이를 악물고 나타내다. expectant: 기대하는 사람, 지망자, guiltless: 모르는, 경험 없는, 죄없는, 임신중인, 예기하는, 기다리고 있는, 갖지않은, 죄가 없는.
haw: 산사나무, 저라, 저어, 에에, 이랴, 산사나무의 열매, 에에 하는 소리. living-room: 거실. mill: 제분기, 분쇄기, 공장, 제분소, 권투 경기, 물방앗간, 치고 받기, 맷돌을 쓰다, 치고 받다, 증기력 따위를 이용한 제분기, 제조 공장. remarkably: 두드러지게, 몹시, 현저하게, 뚜렷하게, 매우.
Thomas Hardy
355
"What--you have sold them all?" he said, a gleam of interest lighting up his face.% "Yes. Arcades, gables, east windows and all." She told him the pecuniary results, and then hesitated. At last, when they were left alone, she informed him of the unexpected meeting with Arabella, and the latter's widowhood. Jude was discomposed. "What--is she living here?" he said. "No; at Alfredston," said Sue. Jude's countenance remained clouded. "I thought I had better tell you?" she continued, kissing him anxiously. "Yes.... Dear me! Arabella not in the depths of London, but down here! It is only a little over a dozen miles across the country to Alfredston. What is she doing there?" She told him all she knew. "She has taken to chapel-going," Sue added; "and talks accordingly." "Well," said Jude, "perhaps it is for the best that we have almost decided to move on. I feel much better to-day, and shall be well enough to leave in a week or two. Then Mrs. Edlin can go home again--dear faithful old soul-- the only friend we have in the world!" "Where do you think to go to?" Sue asked, a troublousness in her tones. Then Jude confessed what was in his mind. He said it would surprise her, perhaps, after his having resolutely avoided all the old places for so long. But one thing and another had made him think a great deal of Christminster lately, and, if she didn't mind, he would like to go back there. Why should they care if they were known? It was oversensitive of them to mind so much. They could go on selling cakes there, for that matter, if he couldn't work. He had no sense of shame at mere poverty; and perhaps he would be as strong as ever soon, and able to set up stone-cutting for himself there. "Why should you care so much for Christminster?" she said pensively. "Christminster cares nothing for you, poor dear!"
Korean clouded: 흐린, 혼란된, 침울한, 애매한, 구름에 덮힌, 구름무늬의, 구름 모양의, 구름무늬가 있는, 흐릿한, 멍한. decided: 단호한, 뚜렷한, 명백한, 결정적인, 결연한, 분명한. discomposed: 마음이 산란해진, 침착을 잃은. east: 동쪽, 동족으로에, 동양, 동쪽의 동무의, 미국동부의 여러 주-동쪽의 동무의, 동녘의, 동의, 동, 동부 지방,
동부의, 동쪽 끝. friend: 친구, 벗, 자기편, 근친, 동지, 지지자, 의 친구가 되다, 퀘이커, 프렌드파, 도와주는 사람, 동반자. gleam: 번득이다, 번적임, 희미한 징조, 희미하게 번쩍이다, 어렴풋한 빛, 번득임, 빛, 번쩍이다. oversensitive: 신경 과민인, 지나치게 민감한. pecuniary: 금전의, 금전상의. resolutely: 단호하게, 단호히, 결연히.
shame: 치욕, 불명예, 수치, 창피한 일, 부끄럼, 부끄러워 하게 하다, 모욕하다, 부끄럽게 하다, 부끄러움, 심한 짓, 잡된 행실. soon: 빨리, 기꺼이, 곧, 이내, 이윽고, 하자마자, 하자 마자, 하고 싶다, 보다는 차라리, 일찍. strong: 유력한, 강한, 강렬한, 열심인, 튼튼한, 굳센, 힘찬, 큰, 잘하는, 인원이 ...인, 힘센. widowhood: 과부생활, 과부 신세.
356
Jude the Obscure
"Well, I do, I can't help it. I love the place--although I know how it hates all men like me--the so-called self-taught,--how it scorns our laboured acquisitions, when it should be the first to respect them; how it sneers at our false quantities and mispronunciations, when it should say, I see you want help, my poor friend! ... Nevertheless, it is the centre of the universe to me, because of my early dream: and nothing can alter it. Perhaps it will soon wake up, and be generous. I pray so! ... I should like to go back to live there--perhaps to die there! In two or three weeks I might, I think. It will then be June, and I should like to be there by a particular day."% His hope that he was recovering proved so far well grounded that in three weeks they had arrived in the city of many memories; were actually treading its pavements, receiving the reflection of the sunshine from its wasting walls.
Korean alter: 바꾸다, 거세하다, 박뀌다, 변경, 공들인, 곤란한, 문장 따위 고심한 변경할 수 있는, 거세하다-변경할 수 흔적이 있는, 고심한 흔적이 있는. 있는-변경, 바뀌다, 고쳐 만들다, nevertheless: 그럼에도불구하고, 달라지다. 그래도 역시, 그렇지 마는, 역시, can't: 못 하다. 그럼에도 불구하고, 그렇지만. die: 주사위, 죽다, 소멸하다, 거푸집, pray: 빌다, 제발, 기원하다, 간원하다, 나사틀, 희미해지다, 화인, 죽을 것 기원하여 이루어지게 하다, 기도하다, 같다, 주사위꼴로 자른 것, 주사위 기도하다-바라다, 바라다, 에게 도박, 점점 작아지다. 기원하다, 에게 간청하다. grounded: 기초를 둔, 근거있는. receiving: 수신의, 받는, 고매, 받음, laboured: 억지의, 어려운, 애쓴, 환영의.
reflection: 감상, 비난, 반사, 반영, 반성, 영상, 숙고, 내성, 영향, 의견, 반사열. sunshine: 햇빛, 맑은 날씨, 명랑, 양지, 쾌활. universe: 우주, 만물, 전세계, 영역, 세계, 모집단, 다수, 만유. wasting: 소모성의, 황폐하게 하는, 낭비.
Thomas Hardy
357
PART SIXTH AT CHRISTMINSTER AGAIN
"... And she humbled her body greatly, and all the places of her joy she filled with her torn hair." --ESTHER (APOC.). "There are two who decline, a woman and I, And enjoy our death in the darkness here." --R. BROWNING.
358
Jude the Obscure
I
On their arrival the station was lively with straw-hatted young men, welcoming young girls who bore a remarkable family likeness to their welcomers, and who were dressed up in the brightest and lightest of raiment.% "The place seems gay," said Sue. "Why--it is Remembrance Day!--Jude--how sly of you--you came to-day on purpose!" "Yes," said Jude quietly, as he took charge of the small child, and told Arabella's boy to keep close to them, Sue attending to their own eldest. "I thought we might as well come to-day as on any other." "But I am afraid it will depress you!" she said, looking anxiously at him up and down. "Oh, I mustn't let it interfere with our business; and we have a good deal to do before we shall be settled here. The first thing is lodgings." Having left their luggage and his tools at the station they proceeded on foot up the familiar street, the holiday people all drifting in the same direction. Reaching the Fourways they were about to turn off to where accommodation was likely to be found when, looking at the clock and the hurrying crowd, Jude said: "Let us go and see the procession, and never mind the lodgings just now? We can get them afterwards."
Korean accommodation: 숙박 설비, 융통, 적응, 편의, 화해, 대부금, 순응, 조정, 수용 설비, 집, 숙박 시설. anxiously: 걱정스럽게, 근심하여, 걱정하여. charge: 책임, 지우다, 청구하다, 짐, 충전, 비난하다, 명령, 부담시키다, 청구 금액, 명령하다, 맡은 것. close: 끝, 끝내다, 접속하다, 끝나다, 좁은, 정밀한, 닫다, 한정된, 인색한, 가까운, 밀집한.
depress: 저하시키다, 약화시키다, 풀이 죽게 만들다, 내리 누르다, 쇠약하게 하다, 우울하게 하다, 기를 꺾다, 내리누르다. eldest: 가장나이많은, 가장 나이 많은. foot: 발, 운각, 보병, 최하부, 아랫 부분, 산기슭, 발부분, 딛다, 걷다, 말석, 걸음. holiday: 공휴일, 휴일, 축일, 휴가, 즐거운, 주일, 휴일의, 휴식. likeness: 비슷함, 상사성, 외관, 초상,
흡사한 것, 흡사한 사람. lodgings: 셋방. luggage: 여행가방, 수하물, 여행 가방. sly: 교활한, 익살맞은, 음흉한, 장난스러운, 몰래, 은밀한. street: 거리, 가로, 차도, 한구역 사람들, 길, 에는 도저히 못 미치다, 큰길, 가도, 가, 가로의, 통로의. turn: 돌다, 순번, 변화, 회전, 선반을 돌리다, 뒹굴다, 돌리다, 모양, 복자, 방향을 바꾸다, 번갈아.
Thomas Hardy
359
"Oughtn't we to get a house over our heads first?" she asked.% But his soul seemed full of the anniversary, and together they went down Chief Street, their smallest child in Jude's arms, Sue leading her little girl, and Arabella's boy walking thoughtfully and silently beside them. Crowds of pretty sisters in airy costumes, and meekly ignorant parents who had known no college in their youth, were under convoy in the same direction by brothers and sons bearing the opinion written large on them that no properly qualified human beings had lived on earth till they came to grace it here and now. "My failure is reflected on me by every one of those young fellows," said Jude. "A lesson on presumption is awaiting me to-day!-- Humiliation Day for me! ... If you, my dear darling, hadn't come to my rescue, I should have gone to the dogs with despair!" She saw from his face that he was getting into one of his tempestuous, selfharrowing moods. "It would have been better if we had gone at once about our own affairs, dear," she answered. "I am sure this sight will awaken old sorrows in you, and do no good!" "Well--we are near; we will see it now," said he. They turned in on the left by the church with the Italian porch, whose helical columns were heavily draped with creepers, and pursued the lane till there arose on Jude's sight the circular theatre with that well-known lantern above it, which stood in his mind as the sad symbol of his abandoned hopes, for it was from that outlook that he had finally surveyed the City of Colleges on the afternoon of his great meditation, which convinced him at last of the futility of his attempt to be a son of the university. To-day, in the open space stretching between this building and the nearest college, stood a crowd of expectant people. A passage was kept clear through their midst by two barriers of timber, extending from the door of the college to the door of the large building between it and the theatre. "Here is the place--they are just going to pass!" cried Jude in sudden excitement. And pushing his way to the front he took up a position close to the
Korean anniversary: 기념일, 예년의, 축전, 기념일의, 생일, 주년. awaken: 자각시키다, 깨닫다, 불러 일으키다, 깨우다, 자각하다, 깨다. convoy: 호송, 호위하다, 호송하다, 안내하다, 호위대, 호위, 경호함, 피호송자, 호위선, 호위자. creepers: 얇은 철판, 겉옷. helical: 나선모양의, 나선형의. meditation: 묵상, 명상록, 심사숙고, 심사 숙고, 명상.
midst: 한가운데, 중앙. porch: 베란다, 현관, 옛날 아테네에서 제노가 제자들을 모아서 철학 강의를 한 복도. presumption: 주제넘음, 추정, 할 것 같은, 가망, 뻔뻔스러움, 가정, 분수에 지나침. pushing: 미는, 활동적인, 억지가 센, 진취적인, 고집 센. qualified: 한정된, 자격 있는, 조건부의, 적임의, 면허 받은, 제한된.
rescue: 구조하다, 구출, 구조의, 해방, 도와주다, 불법으로 탈환하다, 불법탈환, 구제하다, 구제의, 불법석방, 돕다. symbol: 상징, 기호, 신조, 표, 심벌. tempestuous: 격렬한, 사나운 비바람의, 폭풍같은, 대폭풍우의, 대폭폭설의. timber: 재목, 큰 재목, 재목으로 건축하다, 인품, 선재, 용재, 소질, 수목, 삼림, 목조 장애물, 삼주문.
360
Jude the Obscure
barrier, still hugging the youngest child in his arms, while Sue and the others kept immediately behind him. The crowd filled in at their back, and fell to talking, joking, and laughing as carriage after carriage drew up at the lower door of the college, and solemn stately figures in blood-red robes began to alight. The sky had grown overcast and livid, and thunder rumbled now and then.% Father Time shuddered. "It do seem like the Judgment Day!" he whispered. "They are only learned doctors," said Sue. While they waited big drops of rain fell on their heads and shoulders, and the delay grew tedious. Sue again wished not to stay. "They won't be long now," said Jude, without turning his head. But the procession did not come forth, and somebody in the crowd, to pass the time, looked at the facade of the nearest college, and said he wondered what was meant by the Latin inscription in its midst. Jude, who stood near the inquirer, explained it, and finding that the people all round him were listening with interest, went on to describe the carving of the frieze (which he had studied years before), and to criticize some details of masonry in other college fronts about the city. The idle crowd, including the two policemen at the doors, stared like the Lycaonians at Paul, for Jude was apt to get too enthusiastic over any subject in hand, and they seemed to wonder how the stranger should know more about the buildings of their town than they themselves did; till one of them said: "Why, I know that man; he used to work here years ago-- Jude Fawley, that's his name! Don't you mind he used to be nicknamed Tutor of St. Slums, d'ye mind?-because he aimed at that line o' business? He's married, I suppose, then, and that's his child he's carrying. Taylor would know him, as he knows everybody." The speaker was a man named Jack Stagg, with whom Jude had formerly worked in repairing the college masonries; Tinker Taylor was seen to be standing near. Having his attention called the latter cried across the barriers to Jude: "You've honoured us by coming back again, my friend!"
Korean barrier: 장벽, 관문, 울타리, 방해, 방벽, 불투과성의, 울타리로 둘러싸다, 장애, 장애물. delay: 유예, 지연, 늦게하다, 지연시키다, 지체하다, 연기하다늦어지다, 연기하다, 늦어지다, 지체하다-지연, 지연 기간, 우물쭈물하다. describe: 묘사하다, 기술하다, 그리다, 평하다. inquirer: 탐구자, 문의하다, 묻는
사람, 묻다, 조사원, 조사하다, 문의자. joking: 농담하는, 장난치는. overcast: 흐린, 흐려지다, 어두워지다, 어두운, 음침한, 어둡게 하다, 구름으로 덮다, 흐린 날씨, 구름으로 뒤덮다, 감치다, 하늘이 흐린. sky: 하늘, 날씨, 천국, 느닷없이, 기후, 창공, 높이 날리다, 경관, 천장 가까이에 진열하다. stared: 한 운명을 지닌, 별로 장식한,
별이 총총한, 별표가 있는. stately: 위엄 있는, 장엄한. studied: 심사 숙관, 정통한, 일부러 꾸민, 박식한, 부자연스런, 고의의. thunder: 위협, 우레, 천둥, 비난, 호통, 장기를 가로채다, 요란한 울림, 천둥치다, 위협하다, 호통치다, 요란한 소리를 내다. youngest: 최연소자, 가장 나이 어린 가족, 막내 아이, 특히 가장 나이 어린 가족.
Thomas Hardy
361
"An' you don't seem to have done any great things for yourself by going away?" Jude assented to this also.% "Except found more mouths to fill!" This came in a new voice, and Jude recognized its owner to be Uncle Joe, another mason whom he had known. Jude replied good-humouredly that he could not dispute it; and from remark to remark something like a general conversation arose between him and the crowd of idlers, during which Tinker Taylor asked Jude if he remembered the Apostles' Creed in Latin still, and the night of the challenge in the public house. "But Fortune didn't lie that way?" threw in Joe. "Yer powers wasn't enough to carry 'ee through?" "Don't answer them any more!" entreated Sue. "I don't think I like Christminster!" murmured little Time mournfully, as he stood submerged and invisible in the crowd. But finding himself the centre of curiosity, quizzing, and comment, Jude was not inclined to shrink from open declarations of what he had no great reason to be ashamed of; and in a little while was stimulated to say in a loud voice to the listening throng generally: "It is a difficult question, my friends, for any young man-- that question I had to grapple with, and which thousands are weighing at the present moment in these uprising times-- whether to follow uncritically the track he finds himself in, without considering his aptness for it, or to consider what his aptness or bent may be, and re-shape his course accordingly. I tried to do the latter, and I failed. But I don't admit that my failure proved my view to be a wrong one, or that my success would have made it a right one; though that's how we appraise such attempts nowadays--I mean, not by their essential soundness, but by their accidental outcomes. If I had ended by becoming like one of these gentlemen in red and black that we saw dropping in here by now, everybody would have said: 'See how wise that young man was, to follow the bent of his nature!' But having
Korean accidental: 우연한, 우연의 우발적인 눈에 안보이는, 모습을 나타내지 건강. 사물, 비본질적인, 임시 변화의, 않는, 숨은, 얼굴을 보이지 않는, submerged: 극빈의, 숨겨진, 우발적인, 사고의, 우유적인. 얼굴을 내놓지 않는. 침수생의, 최저 생활을 하는, appraise: 감정하다, 평가하다, owner: 임자, 소유자, 화주. 감추어진, 물속에서 자라는, 빈궁한, 값매기다. shrink: 뒷걸음질, 정신과 의사, 수몰된, 수중의, 액내의, 침수된. aptness: 재능, 성향, 적합성, 적절, 뒷걸음질 치다, 움츠리다, 추측, uprising: 반란, 폭동, 일어남, 오르막, 적절함, 소질, 경향. 줄어들다, 줄어들게 하다, 방축 치받이, 기립. grapple: 맞붙어 싸우다, 격투, 붙잡다, 가공하다, 수축, 오그라들다, wise: 방법, 알리다, 현명한, 정도, 고정하다, 꽉 쥐다, 드잡이, 접전하다, 움츠러지다. 영리해 보이는, 분별있는, 슬기로운, 잡기, 완수하려고 노력하다, 잡다. soundness: 합리적인, 확실한, 충분히, 슬기롭다, 양식, 학문이 있는, 알고 invisible: 눈에 보이지 않는, 신, 영계, 철저한, 안전한, 건전한, 강하지않은, 있는.
362
Jude the Obscure
ended no better than I began they say: 'See what a fool that fellow was in following a freak of his fancy!' "However it was my poverty and not my will that consented to be beaten. It takes two or three generations to do what I tried to do in one; and my impulses-affections--vices perhaps they should be called-- were too strong not to hamper a man without advantages; who should be as cold-blooded as a fish and as selfish as a pig to have a really good chance of being one of his country's worthies. You may ridicule me--I am quite willing that you should-- I am a fit subject, no doubt. But I think if you knew what I have gone through these last few years you would rather pity me. And if they knew"--he nodded towards the college at which the dons were severally arriving--"it is just possible they would do the same." "He do look ill and worn-out, it is true!" said a woman.% Sue's face grew more emotional; but though she stood close to Jude she was screened. "I may do some good before I am dead--be a sort of success as a frightful example of what not to do; and so illustrate a moral story," continued Jude, beginning to grow bitter, though he had opened serenely enough. "I was, perhaps, after all, a paltry victim to the spirit of mental and social restlessness that makes so many unhappy in these days!" "Don't tell them that!" whispered Sue with tears, at perceiving Jude's state of mind. "You weren't that. You struggled nobly to acquire knowledge, and only the meanest souls in the world would blame you!" Jude shifted the child into a more easy position on his arm, and concluded: "And what I appear, a sick and poor man, is not the worst of me. I am in a chaos of principles-- groping in the dark--acting by instinct and not after example. Eight or nine years ago when I came here first, I had a neat stock of fixed opinions, but they dropped away one by one; and the further I get the less sure I am. I doubt if I have anything more for my present rule of life than following inclinations which do me and nobody else any harm, and actually give pleasure to those I love best. There, gentlemen, since you wanted to know how I was getting on, I have told you. Much good may it do you! I cannot explain further
Korean beaten: 밟아 다져진, 두들겨 편, 얼룩지게 하다, 별난, 변덕을 부리다, 두들겨 맞은, 진, 세게 휘저은, 괴상한 짓을 하다, 열광자, 성적 패배당한, 완전히 지친, 얻어 맞은, 도착자. 두들겨 늘인, 밟아 다진. frightful: 무서운, 추악한, 불쾌한, chaos: 무질서, 혼돈, 대혼란, 아주 보기 싫은, 아주 보기 흉한, 혼란상태. 지독한. cold-blooded: 잡종의, 추위에 민감한, groping: 암중 모색하는, 손으로 냉담한, 냉혈의. 더듬는. emotional: 감정적인, 감정의, 정에 illustrate: 설명하다, 예를 들어 무른, 감정에 호소하는. 설명하다, 삽화를 넣다, 예증하다, freak: 변덕, 기형, 괴물, 얼룩, 진기한, 도해하다, 삽화을 넣다.
neat: 적절한, 산뜻한, 축우, 단정한, 소종류, 솜씨좋은, 굉장한, 말쑥한, 잘하는, 깔끔한, 조촐한. paltry: 하찮은, 무가치한, 얼마 안 되는, 보잘 것없는. restlessness: 차분하지 못함. serenely: 고요, 잔잔, 청명하게, 침착, 침착하게, 평화스러움, 화창, 고요히. worn-out: 써서 낡은, 진부한, 지쳐빠진.
Thomas Hardy
363
here. I perceive there is something wrong somewhere in our social formulas: what it is can only be discovered by men or women with greater insight than mine--if, indeed, they ever discover it-- at least in our time. 'For who knoweth what is good for man in this life?--and who can tell a man what shall be after him under the sun?'" "Hear, hear," said the populace.% "Well preached!" said Tinker Taylor. And privately to his neighbours: "Why, one of them jobbing pa'sons swarming about here, that takes the services when our head reverends want a holiday, wouldn't ha' discoursed such doctrine for less than a guinea down? Hey? I'll take my oath not one o' 'em would! And then he must have had it wrote down for 'n. And this only a working-man!" As a sort of objective commentary on Jude's remarks there drove up at this moment with a belated doctor, robed and panting, a cab whose horse failed to stop at the exact point required for setting down the hirer, who jumped out and entered the door. The driver, alighting, began to kick the animal in the belly. "If that can be done," said Jude, "at college gates in the most religious and educational city in the world, what shall we say as to how far we've got?" "Order!" said one of the policemen, who had been engaged with a comrade in opening the large doors opposite the college. "Keep yer tongue quiet, my man, while the procession passes." The rain came on more heavily, and all who had umbrellas opened them. Jude was not one of these, and Sue only possessed a small one, half sunshade. She had grown pale, though Jude did not notice it then. "Let us go on, dear," she whispered, endeavouring to shelter him. "We haven't any lodgings yet, remember, and all our things are at the station; and you are by no means well yet. I am afraid this wet will hurt you!" "They are coming now. Just a moment, and I'll go!" said he. A peal of six bells struck out, human faces began to crowd the windows around, and the procession of heads of houses and new doctors emerged, their
Korean alighting: 빛나는 것. belly: 배, 복부, 식욕, 위, 자궁부풀게하다, 태내, 불룩한 부분, 부풀다. cab: 택시, 자습서, 택시로 가다, 기관사실, 트럭의 운전대, 택시를 타다, 승객용마차, 승합마차, 운전대. discover: 발견하다, 밝히다, 찾아내다, 나타내다, 발견자, 내색하다. doctrine: 교의, 주의, 교리, 학설. driver: 마부, 운전수, 조종자, 기관사,
치는띵 사람, 드라이버, 말 몰이꾼, 박는 기계, 소 몰이꾼, 운전사, 감독. educational: 교육적인, 교육상의, 교육의. formulas: 유아용 유동식, 처리 방안, 처방법, 처방서, 판에 박은 말, 방식, 공식 규격, 공식, 신앙 형식. heads: 머릿 수. hirer: 임차인, 고용주. insight: 통찰력, 통찰, 식견, 견식, 간파, 간파력, 안식.
jobbing: 삯일을 하는, 임시 고용의, 삯일을 하는 것. objective: 객관적인, 목표, 목적, 실재의, 목표의, 실재물, 객관적으로, 대물 렌즈, 목적격, 목적격의, 외계의. peal: 울림, 한 벌의 종, 종소리의 울림, 종악, 울려 퍼지다, 울려 퍼지게 하다, 음악적으로 가락을 맞춘 한 벌의 종, 종 따위의 울림, 천둥 따위의 울림, 대포 따위의 울림, 우렁차게 울려 퍼지게 하다.
364
Jude the Obscure
red and black gowned forms passing across the field of Jude's vision like inaccessible planets across an object glass.% As they went their names were called by knowing informants, and when they reached the old round theatre of Wren a cheer rose high. "Let's go that way!" cried Jude, and though it now rained steadily he seemed not to know it, and took them round to the theatre. Here they stood upon the straw that was laid to drown the discordant noise of wheels, where the quaint and frost-eaten stone busts encircling the building looked with pallid grimness on the proceedings, and in particular at the bedraggled Jude, Sue, and their children, as at ludicrous persons who had no business there. "I wish I could get in!" he said to her fervidly. "Listen--I may catch a few words of the Latin speech by staying here; the windows are open." However, beyond the peals of the organ, and the shouts and hurrahs between each piece of oratory, Jude's standing in the wet did not bring much Latin to his intelligence more than, now and then, a sonorous word in um or ibus. "Well--I'm an outsider to the end of my days!" he sighed after a while. "Now I'll go, my patient Sue. How good of you to wait in the rain all this time--to gratify my infatuation! I'll never care any more about the infernal cursed place, upon my soul I won't! But what made you tremble so when we were at the barrier? And how pale you are, Sue!" "I saw Richard amongst the people on the other side." "Ah--did you!" "He is evidently come up to Jerusalem to see the festival like the rest of us: and on that account is probably living not so very far away. He had the same hankering for the university that you had, in a milder form. I don't think he saw me, though he must have heard you speaking to the crowd. But he seemed not to notice." "Well--suppose he did. Your mind is free from worries about him now, my Sue?"
Korean bedraggled: 노후화한, 함빡 젖은, 더러워진, 구중중한, 깔끔치 못한. discordant: 조화하지 않는, 충돌하는, 불화한, 귀에 거슬리는, 일치하지 않는, 부정합의, 불협화음의. festival: 축제의, 축제, 축제소동, 행사, 축제 행사, 축일, 축일의, 축하의, 잔치, 제전. grimness: 무서움, 굳셈, 냉혹함, 무시무시함, 으스스함, 혐악함. inaccessible: 접근하기 어려운,
친해지기 어려운, 움직여 지지 않는, 얻기 힘든, 얻기, 도달하기, 난해한, 가까이 가기, 어려운, 가까이하기 어려운. infatuation: 심취, 열중케 하는 것, 열중케 함, 열중하게 하는것, 정신을 잃게, 흘림, 열중하게 하기. infernal: 지옥의, 지독한, 명부의, 악마와 같은, 지긋지긋한, 악마 같은, 악독한, 무도한, 비인간적인. oratory: 웅변, 기도실, 작은예배당,
기도원. organ: 기관, 파이프 오르간, 오르간, 음성, 인간의 음성, 생물의 기관. outsider: 국외자, 문외한, 외부 사람, 천한 사람, 당밖의 사람, 원밖의 사람, 이길 가망이 없는 기수, 조합밖의 사람, 이길 가망이 없는 말. pallid: 창백한, 해쓱한, 파랗게 질린. sonorous: 과장된, 울려 퍼지는, 낭랑한, 당당한, 울리는, 격조 높은.
Thomas Hardy
365
"Yes, I suppose so. But I am weak. Although I know it is all right with our plans, I felt a curious dread of him; an awe, or terror, of conventions I don't believe in. It comes over me at times like a sort of creeping paralysis, and makes me so sad!" "You are getting tired, Sue. Oh--I forgot, darling! Yes, we'll go on at once." They started in quest of the lodging, and at last found something that seemed to promise well, in Mildew Lane-- a spot which to Jude was irresistible--though to Sue it was not so fascinating--a narrow lane close to the back of a college, but having no communication with it. The little houses were darkened to gloom by the high collegiate buildings, within which life was so far removed from that of the people in the lane as if it had been on opposite sides of the globe; yet only a thickness of wall divided them. Two or three of the houses had notices of rooms to let, and the newcomers knocked at the door of one, which a woman opened.% "Ah--listen!" said Jude suddenly, instead of addressing her. "What?" "Why the bells--what church can that be? The tones are familiar." Another peal of bells had begun to sound out at some distance off. "I don't know!" said the landlady tartly. "Did you knock to ask that?" "No; for lodgings," said Jude, coming to himself. The householder scrutinized Sue's figure a moment. "We haven't any to let," said she, shutting the door. Jude looked discomfited, and the boy distressed. "Now, Jude," said Sue, "let me try. You don't know the way." They found a second place hard by; but here the occupier, observing not only Sue, but the boy and the small children, said civilly, "I am sorry to say we don't let where there are children"; and also closed the door. The small child squared its mouth and cried silently, with an instinct that trouble loomed. The boy sighed. "I don't like Christminster!" he said. "Are the great old houses gaols?"
Korean awe: 외경하다, 경외, 두려움. civilly: 속인적으로, 민법상, 민간으로, 민법산, 정중히, 예절바르게, 정중하게, 예의바르게, 민사적으로, 시민답게, 시민 답게. collegiate: 대학생의, 동료가 평등하게 권한을 가지는, 대학 정도의, 단체조직의, 칼리지의 학생의, 단체 조직의, 칼리지 조직의, 칼리지의. divided: 분할된, 열개한, 갈라진, 분리된, 분배한, 각기 다른.
globe: 지구, 공, 지구의, 공 모양의 물건, 구체, 공 모양으로 하다, 공 모양의 것. narrow: 제한된, 해협, 좁히다, 좁아지다, 가는, 가까스로의, 마음이 좁은, 한정된, 좁은, 협로, 하협. occupier: 점유자, 거주자, 차지인, 거주인, 점령군의 일원, 특히 일시적인 거주자. paralysis: 마비, 무기력, 정체, 무력한, 무력.
quest: 탐색, 탐색하다, 탐구, 찾다, 특히 사냥개가 사냥감의 뒤를 밟아 찾다, 사냥감의 뒤를 밟아 찾다. tartly: 짜릿하게, 시큼하게. terror: 공포, 무서운사람, 무서움, 성가신 녀석, 몹시 들볶아대는 것, 공포 정치, 테러. thickness: 두께, 농후, 두꺼움, 농도, 굵음, 두꺼운 부분, 빈번, 치밀, 혼탁, 머리가 둔함, 굵기.
366
Jude the Obscure
"No; colleges," said Jude; "which perhaps you'll study in some day." "I'd rather not!" the boy rejoined.% "Now we'll try again," said Sue. "I'll pull my cloak more round me.... Leaving Kennetbridge for this place is like coming from Caiaphas to Pilate! ... How do I look now, dear?" "Nobody would notice it now," said Jude. There was one other house, and they tried a third time. The woman here was more amiable; but she had little room to spare, and could only agree to take in Sue and the children if her husband could go elsewhere. This arrangement they perforce adopted, in the stress from delaying their search till so late. They came to terms with her, though her price was rather high for their pockets. But they could not afford to be critical till Jude had time to get a more permanent abode; and in this house Sue took possession of a back room on the second floor with an inner closet-room for the children. Jude stayed and had a cup of tea; and was pleased to find that the window commanded the back of another of the colleges. Kissing all four he went to get a few necessaries and look for lodgings for himself. When he was gone the landlady came up to talk a little with Sue, and gather something of the circumstances of the family she had taken in. Sue had not the art of prevarication, and, after admitting several facts as to their late difficulties and wanderings, she was startled by the landlady saying suddenly: "Are you really a married woman?" Sue hesitated; and then impulsively told the woman that her husband and herself had each been unhappy in their first marriages, after which, terrified at the thought of a second irrevocable union, and lest the conditions of the contract should kill their love, yet wishing to be together, they had literally not found the courage to repeat it, though they had attempted it two or three times. Therefore, though in her own sense of the words she was a married woman, in the landlady's sense she was not.
Korean abode: 체류, 주거, 거주, 주소. 밥통, 비밀의, 위, 영혼, 안쪽의, agree: 일치하다, 동의하다, 찬성하다, 과녁의 내권내권 명중, 식욕. 합의에 달하다, 맞다, 합치하다, kill: 죽이다, 기세를 꺾다, 시내, 잡은 합의에 도달하다, 합의 하다, 의견이 것, 수로, 살생, 보내다, 말라 일치하다, 부합하다, 마음이 맞다. 주게하다, 말살하다, 살인하다, 말라 attempted: 미수의, 기도한. 죽게하다. critical: 비평의, 위독한, 위험한, notice: 통지, 게시, 주의, 주의하다, 비판적인, 결정적인, 위기의, 임계의, 고시, 통지하다, 언급하다, 후대, 중대한, 호되게 비판하는, 흠을 잘 예고, 주목하다, 통보. 잡는, 평론의. prevarication: 발뺌, 변명, 속여넘김, inner: 내부의, 안의, 정신의, 영적인, 얼버무리기, 얼버무림, 핑계.
search: 찾다, 뒤지다, 검색, 조사하다, 탐색하다, 몸수색하다, 구하다, 속속들이 스며들다, 살피다, 유심히 보다, 조사. startled: 놀란. stress: 강세, 압박, 강조하다, 노력, 강조, 긴장, 압력, 중요성, 중점을 두다, 스트레스, 강세를 두다. terrified: 겁먹은, 무서워하는, 겁에 질린.
Thomas Hardy
367
The housewife looked embarrassed, and went down-stairs. Sue sat by the window in a reverie, watching the rain. Her quiet was broken by the noise of someone entering the house, and then the voices of a man and woman in conversation in the passage below. The land-lady's husband had arrived, and she was explaining to him the incoming of the lodgers during his absence.% His voice rose in sudden anger. "Now who wants such a woman here? and perhaps a confinement! ... Besides, didn't I say I wouldn't have children? The hall and stairs fresh painted, to be kicked about by them! You must have known all was not straight with 'em--coming like that. Taking in a family when I said a single man." The wife expostulated, but, as it seemed, the husband insisted on his point; for presently a tap came to Sue's door, and the woman appeared. "I am sorry to tell you, ma'am," she said, "that I can't let you have the room for the week after all. My husband objects; and therefore I must ask you to go. I don't mind your staying over to-night, as it is getting late in the afternoon; but I shall be glad if you can leave early in the morning." Though she knew that she was entitled to the lodging for a week, Sue did not wish to create a disturbance between the wife and husband, and she said she would leave as requested. When the landlady had gone Sue looked out of the window again. Finding that the rain had ceased she proposed to the boy that, after putting the little ones to bed, they should go out and search about for another place, and bespeak it for the morrow, so as not to be so hard-driven then as they had been that day. Therefore, instead of unpacking her boxes, which had just been sent on from the station by Jude, they sallied out into the damp though not unpleasant streets, Sue resolving not to disturb her husband with the news of her notice to quit while he was perhaps worried in obtaining a lodging for himself. In the company of the boy she wandered into this street and into that; but though she tried a dozen different houses she fared far worse alone than she had fared in Jude's company, and could get nobody to promise her a room for the following day.
Korean anger: 화, 성, 노염, 노여움, 분노, 성나게 하다. bespeak: 주문하다, 예약하다, 말을 걸다, 나타내다, 입증하다, 예시하다, 의 증거가 되다, 맞추다, 미리 구하다, 미리 청하다. broken: 파산한, 길든, 부서진, 서투른, 울퉁불퉁한, 끊어진, 깨진, 단속적인, 낙담한, 지리멸렬의, 짓밟힌. confinement: 제한, 감금, 해산, 유폐, 틀어박힘, 억류, 한계, 산욕, 국한,
해산자리에 누움. finding: 발견, 사실 인정, 조사결과, 평결, 여러 도구 및 재료, 발견물, 인정, 조사 결과, 여러 가지 도구 및 재료. hall: 현관, 사무소, 홀, 넓은방, 회당, 회관, 조합본부, 저택, 복도, 대 식당, 교사. housewife: 주부, 반짇고리. incoming: 들어오는, 들어옴, 수입, 후임의, 소득, 신임의, 인입선, 세입,
들어오는 선, 뒤를 잇는, 찾아듦. passage: 통로, 여행, 통행권, 통행, 뱃삯, 격투, 밀담, 진행, 논쟁, 출입구, 통과. quiet: 조용함, 조용한, 침착한, 얌전한, 평정한, 평정, 평온히, 침착, 조용히, 조용해지다, 정지. quit: 그만두다, 사퇴하다, 포기하다, 놓아버리다, 면하여, 자유로와, 떠나다, 떠나가다, 일을 중지하다, 일 따위를 그만두다, 용서받은.
368
Jude the Obscure
Every householder looked askance at such a woman and child inquiring for accommodation in the gloom.% "I ought not to be born, ought I?" said the boy with misgiving. Thoroughly tired at last Sue returned to the place where she was not welcome, but where at least she had temporary shelter. In her absence Jude had left his address; but knowing how weak he still was she adhered to her determination not to disturb him till the next day.
Korean askance: 비스듬히, 옆으로, 으심쩍게 보다, 비스듬듬히, 모으로. determination: 결심, 측정, 판결, 확정. disturb: 방해하다, 어지럽히다, 소란하게 하다, 불안하게하다, 불안하게 하다, 소란하게하다, 교란하다, 저해하다, 침해하다. householder: 호주, 세대주, 가장. inquiring: 알고 싶어 하는, 묻고 싶은 듯한, 묻는, 미심쩍은, 미심쩍은 듯한,
알고 싶어하는, 호기심에찬, 캐묻기 till: 까지, 갈다, 돈궤, 서랍, 귀중품함, 좋아하는, 탐구적인. 할 때까지는, 하여 마침내, 표석 점토, misgiving: 의심, 불안, 걱정. 배양하다, 땅을 갈다, 까지줄곧. shelter: 방공호, 보호하다, 피난하다, tired: 피곤한, 진부한, 물린, 지친, 보호물, 은신처, 차페물, 주거, 햇빛을 싫증난, 케케묵은, 싫어진, 세상이 피하다, 비호하다, 비호, 대피호. 싫어져서, 낡아빠진, 타이어를 단. temporary: 덧없는, 임시의, 잠시의, weak: 약변화의, 묽은, 약한, 힘없는, 일시의, 당분간의, 일시적인, 임시 어리석은, 약세인, 악센트 없는, 변통한 것. 내림세인, 약점 있는, 악센트가 없는, thoroughly: 철저히, 순전히, 불충분한. ㅁㅇ완전히, 충분히, 완전히.
Thomas Hardy
369
II
Sue%sat looking at the bare floor of the room, the house being little more than an old intramural cottage, and then she regarded the scene outside the uncurtained window. At some distance opposite, the outer walls of Sarcophagus College-- silent, black, and windowless--threw their four centuries of gloom, bigotry, and decay into the little room she occupied, shutting out the moonlight by night and the sun by day. The outlines of Rubric College also were discernible beyond the other, and the tower of a third farther off still. She thought of the strange operation of a simple-minded man's ruling passion, that it should have led Jude, who loved her and the children so tenderly, to place them here in this depressing purlieu, because he was still haunted by his dream. Even now he did not distinctly hear the freezing negative that those scholared walls had echoed to his desire. The failure to find another lodging, and the lack of room in this house for his father, had made a deep impression on the boy-- a brooding undemonstrative horror seemed to have seized him. The silence was broken by his saying: "Mother, what shall we do to-morrow!" "I don't know!" said Sue despondently. "I am afraid this will trouble your father."
Korean bigotry: 괴팍, 완미, 고집불통, 편협한 신앙. decay: 부패하다, 부패, 썩다, 쇠미하다, 쇠미, 쇠하다, 부식하다, 자연 붕괴하다, 부식, 부패시키다. desire: 원하다, 정욕, 욕구, 바라다, 욕구-바라는 것, 바라다-소원, 바라는 것, 소원, 바람, 욕망, 희망. despondently: 낙담해서, 기죽어서. freezing: 몹시 추운, 태도가 쌀쌀한, 얼어 붙는, 냉동용의, 어는, 냉동,
어느, 결빙, 결빙의. 아르바이트할, 달빛, 정규의 일 horror: 공포, 열등품, 소름끼치게하는, 이외에 특히 야간에 염오, 무서운것, 공포의 전율, 치가 아르바이트를하다, 달빛의, 부업을 떨리는 기분, 무서운 것, 참으로 하다, 아르바이트를 하다, 정규의 일 지독한 것. 이외에 특히 야간에 부업을 하다, impression: 인상, 날인, 흔적, 느낌, 월광. 자국, 생각, 인쇄, 감명, 영향, 의치의 negative: 소극성, 부정어, 부정의, 본, 인각. 거부하다, 음전기의, 부정적인, intramural: 교내의, 건물안의, 벽내의, 부결하다, 마이너스의, 음수, 도시안의, 교내만의. 소극적인, 거부. moonlight: 달빛-아르바이트할, outlines: 요점.
370
Jude the Obscure
"I wish Father was quite well, and there had been room for him! Then it wouldn't matter so much! Poor Father!"% "It wouldn't!" "Can I do anything?" "No! All is trouble, adversity, and suffering!" "Father went away to give us children room, didn't he?" "Partly." "It would be better to be out o' the world than in it, wouldn't it?" "It would almost, dear." "'Tis because of us children, too, isn't it, that you can't get a good lodging?" "Well--people do object to children sometimes." "Then if children make so much trouble, why do people have 'em?" "Oh--because it is a law of nature." "But we don't ask to be born?" "No indeed." "And what makes it worse with me is that you are not my real mother, and you needn't have had me unless you liked. I oughtn't to have come to 'ee--that's the real truth! I troubled 'em in Australia, and I trouble folk here. I wish I hadn't been born!" "You couldn't help it, my dear." "I think that whenever children be born that are not wanted they should be killed directly, before their souls come to 'em, and not allowed to grow big and walk about!" Sue did not reply. She was doubtfully pondering how to treat this too reflective child. She at last concluded that, so far as circumstances permitted, she would be honest and candid with one who entered into her difficulties like an aged friend.
Korean adversity: 역경, 불행한 일, 불행. candid: 솔직한, 공평한, 포즈를 취하지 않은, 스냅 사진, 자연 그대로의, 있는 대로의, 입바른, 성실한, 꺼리낌없는, 거리낌없는, 공정한. can't: 못 하다. directly: 직접으로, 곧바로, 즉시, 즉시로, 직접, 참으로, 곧장. don't: 금지조항서, 하지마세요. doubtfully: 확실히.
folk: 가족, 사람들, 민족, 국민, 간주하다, 취급하다, 한턱, 향응하다, 민속풍의. 향음, 한턱내다, 즐거운 일, 처리하다. reflective: 반사하는, 반영하는, troubled: 난처한, 거칠은, 소란한, 반사적인, 반성하는, 반사에 의한, 교란된, 근심스러운. 사려 깊은, 상호 연관적인, 묵상적인, truth: 성실, 진실, 진리, 사실, 정직, 동작이 반사적인, 숙고하는, 재귀의. 사실은, 사실을 말하면, 정말, 박진성. sue: 고소하다, 간청하다, 구혼하다, unless: 을 제외하고, 외에는, 을 소송을 제기하다, 소송을 일으키다, 제외하면, 이 아닌 한, 하는 일 여자 이름, 청원하여 손에 넣다, 에게 없이는, 만약...이 아니면. 간청하다. treat: 대접하다, 논하다, 대우하다,
Thomas Hardy
371
"There is going to be another in our family soon," she hesitatingly remarked.% "How?" "There is going to be another baby." "What!" The boy jumped up wildly. "Oh God, Mother, you've never a-sent for another; and such trouble with what you've got!" "Yes, I have, I am sorry to say!" murmured Sue, her eyes glistening with suspended tears. The boy burst out weeping. "Oh you don't care, you don't care!" he cried in bitter reproach. "How ever could you, Mother, be so wicked and cruel as this, when you needn't have done it till we was better off, and Father well! To bring us all into more trouble! No room for us, and Father a-forced to go away, and we turned out to-morrow; and yet you be going to have another of us soon! ... 'Tis done o' purpose!--'tis--'tis!" He walked up and down sobbing. "Y-you must forgive me, little Jude!" she pleaded, her bosom heaving now as much as the boy's. "I can't explain--I will when you are older. It does seem-- as if I had done it on purpose, now we are in these difficulties! I can't explain, dear! But it--is not quite on purpose--I can't help it!" "Yes it is--it must be! For nobody would interfere with us, like that, unless you agreed! I won't forgive you, ever, ever! I'll never believe you care for me, or Father, or any of us any more!" He got up, and went away into the closet adjoining her room, in which a bed had been spread on the floor. There she heard him say: "If we children was gone there'd be no trouble at all!" "Don't think that, dear," she cried, rather peremptorily. "But go to sleep!" The following morning she awoke at a little past six, and decided to get up and run across before breakfast to the inn which Jude had informed her to be his quarters, to tell him what had happened before he went out. She arose softly, to avoid disturbing the children, who, as she knew, must be fatigued by their exertions of yesterday.
Korean awoke: 깨우다의 과거분사. bed: 침대, 잠자리, 자다, 취침, 고정시키다, 강바닥-재우다, 화단에 심다, 숙박, 쌓아 올리다, 판판하게 놓다, 취침 시간. bosom: 가슴, 껴안다, 내부, 마음속에 간직하다, 믿고 있는, 품, 흉부, 흉부슴속, 가슴속, 속, 표면. can't: 못 하다. closet: 벽장, 사실, 비밀의, 변소, 작은 방, 비실제적인, 변기, 밀담시키다,
들어박히다, 들어박혀 있다, 다락장. don't: 금지조항서, 하지마세요. glistening: 반짝이면서. heaving: 올림, 끌어올림, 들어올림. hesitatingly: 망설이게, 주저하게, 주저하면서. peremptorily: 절대적으로, 거만하게, 결정적으로, 단호하게. purpose: 목적, 의도, 의지, 효과, 의의, 잘, 하려고 생각하다, 결심, 계획하다, 의도하다, 용도.
reproach: 불명예, 비난, 질책, 치욕, 꾸짖다, 비난의 말, 비난하다, 책망하다, 체면을 손상시키다, 망신, 의 체면을 손상하다. sobbing: 흐느껴 우는. spread: 펴다, 퍼지다, 유포, 퍼뜨리다, 미치다, 보급, 뻗다, 유포하다, 흩뿌리다, 펼치다, 큰 기사. yesterday: 어제, 최근, 어저께, 작금, 과거, 요 사이, 요즈음, 요즈음에, 지난날, 최근에.
372
Jude the Obscure
She found Jude at breakfast in the obscure tavern he had chosen as a counterpoise to the expense of her lodging: and she explained to him her homelessness. He had been so anxious about her all night, he said. Somehow, now it was morning, the request to leave the lodgings did not seem such a depressing incident as it had seemed the night before, nor did even her failure to find another place affect her so deeply as at first. Jude agreed with her that it would not be worth while to insist upon her right to stay a week, but to take immediate steps for removal.% "You must all come to this inn for a day or two," he said. "It is a rough place, and it will not be so nice for the children, but we shall have more time to look round. There are plenty of lodgings in the suburbs--in my old quarter of Beersheba. Have breakfast with me now you are here, my bird. You are sure you are well? There will be plenty of time to get back and prepare the children's meal before they wake. In fact, I'll go with you." She joined Jude in a hasty meal, and in a quarter of an hour they started together, resolving to clear out from Sue's too respectable lodging immediately. On reaching the place and going upstairs she found that all was quiet in the children's room, and called to the landlady in timorous tones to please bring up the tea-kettle and something for their breakfast. This was perfunctorily done, and producing a couple of eggs which she had brought with her she put them into the boiling kettle, and summoned Jude to watch them for the youngsters, while she went to call them, it being now about half-past eight o'clock. Jude stood bending over the kettle, with his watch in his hand, timing the eggs, so that his back was turned to the little inner chamber where the children lay. A shriek from Sue suddenly caused him to start round. He saw that the door of the room, or rather closet-- which had seemed to go heavily upon its hinges as she pushed it back-- was open, and that Sue had sunk to the floor just within it. Hastening forward to pick her up he turned his eyes to the little bed spread on the boards; no children were there. He looked in bewilderment round the room. At the back of the door were fixed two hooks for hanging garments, and from these the forms of the two youngest children were suspended, by a
Korean boiling: 비등, 비등하는, 끓음, 사나운, 역설하다, 끝까지 우기다, 강력히 끓어 오르는, 일회분의 삶을 거리, 주장하다. 푹푹 찌는 듯한, 격렬한. meal: 식사, 거칠게 간 곡식, 굵은 counterpoise: 와 균형을 이루다, 평형, 가루, 한 끼, 식사시간, 한끼, 균형, 보충하다, 평형추, 평균시키다, 일회분의 착유량, 곡물의 체에 치지 카운터포이즈, 균세물, 균세, 매설 않은 굵은 가루, 한끼 분, 체에 치지 지선, 균형이 잡히게 하다. 않은 굵은 가루. deeply: 철저히, 짙게, 깊이, 굵고 prepare: 준비하다, 각오시키다, 낮게, 대단히, 심각하게, 교묘히. 조리하다-준비하다, 각오하고 있다, insist: 주장하다, 우기다, 강요하다, 남을 준비시키다, 불협화음을 조화 고집하다, 억지로 하게 하다, 음으로 하다, 불협화음을 조화된
음으로 하다, 조화 음으로 하다, 준비하고 있다, 준비시키다, 조화된 음으로 하다. producing: 산출하는. quarter: 소식통, 숙박시키다, 네갈래로 찢다, 쿼터, 주거, 지구, 짐승의 네 발의 하나, 부서, 십오분, 사분의 한1발, 병사. sunk: 침몰된, 물밑의, 움푹한. timing: 타이밍, 계시. timorous: 겁많은.
Thomas Hardy
373
piece of box-cord round each of their necks, while from a nail a few yards off the body of little Jude was hanging in a similar manner. An overturned chair was near the elder boy, and his glazed eyes were slanted into the room; but those of the girl and the baby boy were closed.% Half-paralyzed by the strange and consummate horror of the scene he let Sue lie, cut the cords with his pocket-knife and threw the three children on the bed; but the feel of their bodies in the momentary handling seemed to say that they were dead. He caught up Sue, who was in fainting fits, and put her on the bed in the other room, after which he breathlessly summoned the landlady and ran out for a doctor. When he got back Sue had come to herself, and the two helpless women, bending over the children in wild efforts to restore them, and the triplet of little corpses, formed a sight which overthrew his self-command. The nearest surgeon came in, but, as Jude had inferred, his presence was superfluous. The children were past saving, for though their bodies were still barely cold it was conjectured that they had been hanging more than an hour. The probability held by the parents later on, when they were able to reason on the case, was that the elder boy, on waking, looked into the outer room for Sue, and, finding her absent, was thrown into a fit of aggravated despondency that the events and information of the evening before had induced in his morbid temperament. Moreover a piece of paper was found upon the floor, on which was written, in the boy's hand, with the bit of lead pencil that he carried: Done because we are too menny. At sight of this Sue's nerves utterly gave way, an awful conviction that her discourse with the boy had been the main cause of the tragedy, throwing her into a convulsive agony which knew no abatement. They carried her away against her wish to a room on the lower floor; and there she lay, her slight figure shaken with her gasps, and her eyes staring at the ceiling, the woman of the house vainly trying to soothe her.
Korean abatement: 인하, 감소, 배제, 폐지. aggravated: 가중 폭행. consummate: 완전한, 유능한, 마치다, 완성된, 완성하다, 이루다, 극점에 달하게 하다, 더없는, 무상의, 성취하다, 신방에 들어완성시키다. convulsive: 경련성의, 발작적인, 경련을 일으킨 듯한, 격동적인. cords: 굴레, 코듀로이 바지. discourse: 담화, 논설, 설교, 이야기, 강연, 강연하다, 논술하다, 강화.
elder: 장로, 원로, 손위의, 연장자, 연장의, 고참, 고참의, 양딱총나무, 딱총나무, 이전의, 이전의-연장자. fainting: 기절, 실신, 졸도, 졸도하는, 기철의, 의기소침. pencil: 연필, 화필, 광속, 연필로 쓴, 연필로 그리다, 광속선, 연필 모양의 물건, 연필로 쓰다. restore: 회복하다, 복구하다, 회복시키다, 복직시키다, 복위시키다, 본래대로 하다, 반환하다, 되찾다,
되돌려주다, 돌려주다, 부활시키다. self-command: 자제, 침착, 극기. surgeon: 군의관, 외과 의사, 선의. triplet: 세쌍동이 중의 하나, 세 폭한짝, 셋잇단음표, 삼인승 자동차, 셋으로 된 한 벌, 세 쌍둥이, 삼행 연구, 삼인승 자전거, 삼인승 보트 등, 삼장으로 된 렌즈. vainly: 헛되이, 자만하여, 공연히, 자랑하여, 뽐내어, 자만심에 부풀어, 헛되어.
374
Jude the Obscure
They could hear from this chamber the people moving about above, and she implored to be allowed to go back, and was only kept from doing so by the assurance that, if there were any hope, her presence might do harm, and the reminder that it was necessary to take care of herself lest she should endanger a coming life. Her inquiries were incessant, and at last Jude came down and told her there was no hope. As soon as she could speak she informed him what she had said to the boy, and how she thought herself the cause of this.% "No," said Jude. "It was in his nature to do it. The doctor says there are such boys springing up amongst us-- boys of a sort unknown in the last generation-the outcome of new views of life. They seem to see all its terrors before they are old enough to have staying power to resist them. He says it is the beginning of the coming universal wish not to live. He's an advanced man, the doctor: but he can give no consolation to----" Jude had kept back his own grief on account of her; but he now broke down; and this stimulated Sue to efforts of sympathy which in some degree distracted her from her poignant self-reproach. When everybody was gone, she was allowed to see the children. The boy's face expressed the whole tale of their situation. On that little shape had converged all the inauspiciousness and shadow which had darkened the first union of Jude, and all the accidents, mistakes, fears, errors of the last. He was their nodal point, their focus, their expression in a single term. For the rashness of those parents he had groaned, for their ill assortment he had quaked, and for the misfortunes of these he had died. When the house was silent, and they could do nothing but await the coroner's inquest, a subdued, large, low voice spread into the air of the room from behind the heavy walls at the back. "What is it?" said Sue, her spasmodic breathing suspended. "The organ of the college chapel. The organist practising I suppose. It's the anthem from the seventy-third Psalm; 'Truly God is loving unto Israel.'"
Korean amongst: -중에, 중에서, 의 사이에, 중의한 사람으로, 중의한 하나로, 의 사이에서. anthem: 서가, 찬미가, 축하의 노래, 성가, 축가. assortment: 종별, 유별, 분류, 잡다한 것의 모임, 잡다한 사람의 모임, 구색을 갖춘 것, 구색, 구분, 갖추어 한데 넣은 것. endanger: 위태롭게하다, 위험에 빠뜨리다.
incessant: 끊임없는, 간단 없는, 그칠새 없는, 끊임 없는. inquest: 검시, 심리, 배심, 집합적 검시배심원, 검시관. nodal: 끄덕거림과 같은, 꾸벅꾸벅 졸기의, 끄덕거림의, 꾸벅꾸벅 졸기와 같은. outcome: 결과, 성공. poignant: 매서운, 통렬한, 찌르는 듯한, 찌르는, 톡 쏘는, 툭 쏘는, 맛이 톡 쏘는, 신랄한.
reminder: 독촉장, 조언, 생각나게 하는 사람, 신호, 생각나게하는 것, 상기시키는 조언, 암시, 생각나게 하는 것, 상기시키기 위한 조언. self-reproach: 자책. spasmodic: 경련의, 흥분한, 발작적인, 경련성의. universal: 보편적인, 우주의, 전칭의, 만능의, 만유의, 전칭명제, 널리행해지는, 전세계의, 만인의, 만능인, 모든 사람의.
Thomas Hardy
375
She sobbed again. "Oh, Oh my babies! They had done no harm! Why should they have been taken away, and not I!" There was another stillness--broken at last by two persons in conversation somewhere without.% "They are talking about us, no doubt!" moaned Sue. spectacle unto the world, and to angels, and to men!'"
"'We are made a
Jude listened--"No--they are not talking of us," he said. "They are two clergymen of different views, arguing about the eastward position. Good God-the eastward position, and all creation groaning!" Then another silence, till she was seized with another uncontrollable fit of grief. "There is something external to us which says, 'You shan't!' First it said, 'You shan't learn!' Then it said, 'You shan't labour!' Now it says, 'You shan't love!'" He tried to soothe her by saying, "That's bitter of you, darling." "But it's true!" Thus they waited, and she went back again to her room. The baby's frock, shoes, and socks, which had been lying on a chair at the time of his death, she would not now have removed, though Jude would fain have got them out of her sight. But whenever he touched them she implored him to let them lie, and burst out almost savagely at the woman of the house when she also attempted to put them away. Jude dreaded her dull apathetic silences almost more than her paroxysms. "Why don't you speak to me, Jude?" she cried out, after one of these. "Don't turn away from me! I can't bear the loneliness of being out of your looks!" "There, dear; here I am," he said, putting his face close to hers. "Yes.... Oh, my comrade, our perfect union--our two-in-oneness-- is now stained with blood!" "Shadowed by death--that's all."
Korean apathetic: 무감동한, 냉담한, 무감각한. can't: 못 하다. creation: 창조물, 수작, 천지 창조, 창조, 창작, 어마나, 산물, 창안, 건설, 창작품, 창세. don't: 금지조항서, 하지마세요. eastward: 동쪽의, 동쪽, 동쪽으로. fain: 기꺼이, 하고 싶어하는, 쾌히, 하기를 바라는, 하고싶은, 이고싶은, 부득이, 기꺼이 하는, 기꺼이..하는.
fit: 적합, 적당한, 준비시키다, 건강한, 꼭 맞다, 만듦새, 조달하다, 알맞은, 수험 준비를 하다, 격발, 이야기의 한 구절. frock: 작업복, 부인복, 성직자의 옷, 프록을 입히다, 성직에 취임시키다, 성직자복, 드레스, 프록코트. jude: 유다서, 남자 이름. savagely: 야만적인, 잔인, 야만인, 사나운, 사납게, 몹시 화가 나서. shoes: 구두.
sight: 시계, 봄, 구경거리, 시각, 일견, 시력, 목격, 웃음거리, 힐끗봄, 광경, 경치. socks: 속스. speak: 이야기하다, 탄원하다, 표명하다, 이야기 하다, 울리다, 연설하다, 말하다, 성명하다, 나타내다, 쓰다, 에게 말을 걸다. uncontrollable: 억제할 수 없는, 제어할 수 없는, 통제할 수 없는.
376
Jude the Obscure
"Ah; but it was I who incited him really, though I didn't know I was doing it! I talked to the child as one should only talk to people of mature age. I said the world was against us, that it was better to be out of life than in it at this price; and he took it literally. And I told him I was going to have another child. It upset him. Oh how bitterly he upbraided me!"% "Why did you do it, Sue?" "I can't tell. It was that I wanted to be truthful. I couldn't bear deceiving him as to the facts of life. And yet I wasn't truthful, for with a false delicacy I told him too obscurely.--Why was I half-wiser than my fellow-women? And not entirely wiser! Why didn't I tell him pleasant untruths, instead of half-realities? It was my want of self-control, so that I could neither conceal things nor reveal them!" "Your plan might have been a good one for the majority of cases; only in our peculiar case it chanced to work badly perhaps. He must have known sooner or later." "And I was just making my baby darling a new frock; and now I shall never see him in it, and never talk to him any more! ... My eyes are so swollen that I can scarcely see; and yet little more than a year ago I called myself happy! We went about loving each other too much--indulging ourselves to utter selfishness with each other! We said-- do you remember?--that we would make a virtue of joy. I said it was Nature's intention, Nature's law and raison d'etre that we should be joyful in what instincts she afforded us-- instincts which civilization had taken upon itself to thwart. What dreadful things I said! And now Fate has given us this stab in the back for being such fools as to take Nature at her word!" She sank into a quiet contemplation, till she said, "It is best, perhaps, that they should be gone.--Yes--I see it is! Better that they should be plucked fresh than stay to wither away miserably!" "Yes," replied Jude. "Some say that the elders should rejoice when their children die in infancy." "But they don't know! ... Oh my babies, my babies, could you be alive now! You may say the boy wished to be out of life, or he wouldn't have done it. It was
Korean ago: 전에, 지금부터 전에, 현재를 상쾌한, 선명한, 새로이, 초기, 기준으로 과거를 가르키는 표현. 새롭게하다. badly: 심하게, 나쁘게, 서투르게, mature: 익은, 성숙한, 성숙시키다, 대단히, 후회하여, 슬퍼서, 솜씨없게, 충분히 발달한, 익다, 완성시키다, 몹시, 몸이 불편한, 기분이 좋지 않은, 만기가 된, 만기가 되다, 신중한, 건강이 좋지 않은. 원숙하다, 완전히 발달한. contemplation: 숙고, 계획, 예상, rejoice: 기뻐하다, 기쁘게 하다, 묵상, 응시, 예기, 망상, 눈여겨봄, 축하하다, 향유하다, 가지고 있다, 정관, 기도. 좋아하다, 을 누리고 있다, 즐기다, fresh: 새로운, 신선한, 뻔뻔스러운, 괴상한 이름을 가지고 있다. 원기좋은, 건방진, 경험이없는, selfishness: 이기주의, 자기본위,
자애적. stab: 찌르다, 찌름, 찌르며, 덤벼들다, 기도, 구멍을 뚫다, 면을 거칠게 하여 도벽재료와 잘 붙게 하다, 몹시 해치다, 쑤시고 아픔, 찌르듯이 아프다, 찌르려고 대들다. swollen: 부푼, 물이 불은, 과장된. wither: 쇠퇴시키다, 시들다, 움츠러들게 하다, 이울다, 식다, 이울게하다, 위축시키다, 약해지다, 손상하다, 시들게 하다.
Thomas Hardy
377
not unreasonable for him to die: it was part of his incurably sad nature, poor little fellow! But then the others--my own children and yours!" Again Sue looked at the hanging little frock and at the socks and shoes; and her figure quivered like a string. "I am a pitiable creature," she said, "good neither for earth nor heaven any more! I am driven out of my mind by things! What ought to be done?" She stared at Jude, and tightly held his hand.% "Nothing can be done," he replied. "Things are as they are, and will be brought to their destined issue." She paused. "Yes! Who said that?" she asked heavily. "It comes in the chorus of the agamemnon. continually since this happened."
It has been in my mind
"My poor Jude--how you've missed everything!--you more than I, for I did get you! To think you should know that by your unassisted reading, and yet be in poverty and despair!" After such momentary diversions her grief would return in a wave. The jury duly came and viewed the bodies, the inquest was held; and next arrived the melancholy morning of the funeral. Accounts in the newspapers had brought to the spot curious idlers, who stood apparently counting the windowpanes and the stones of the walls. Doubt of the real relations of the couple added zest to their curiosity. Sue had declared that she would follow the two little ones to the grave, but at the last moment she gave way, and the coffins were quietly carried out of the house while she was lying down. Jude got into the vehicle, and it drove away, much to the relief of the landlord, who now had only Sue and her luggage remaining on his hands, which he hoped to be also clear of later on in the day, and so to have freed his house from the exasperating notoriety it had acquired during the week through his wife's unlucky admission of these strangers. In the afternoon he privately consulted with the owner of the house, and they agreed that if any objection to it arose from the tragedy which had occurred there they would try to get its number changed.
Korean agamemnon: 미케네의 왕. carried: 운반된, 넋을 잃은, 황홀해진, 황홀한, 제 정신을 잃은. chorus: 합창곡, 합창, 합창하다, 코러스, 일제히 내는 소리, 합창대, 합창부, 후렴, 합창 무용단, 이구 동성, 이구동성으로 말하다. counting: 집계, 개표, 계산, 계산의. declared: 공공연한, 숨김 없는, 공언한, 언명한, 신고한, 선언한. destined: 예정된, 운명지어진, 향하는.
exasperating: 분통이 터지는, 분통 터지는, 화가 나는, 화나는. frock: 작업복, 부인복, 성직자의 옷, 프록을 입히다, 성직에 취임시키다, 성직자복, 드레스, 프록코트. incurably: 불치의. jury: 배심, 임시의, 심사원, 배심원, 심시위원회, 심시위원단. notoriety: 평판, 악명, 악명높은 사람, 유명한 사람, 화제의 인물, 유명화제의 인물, 보통 나쁜 뜻의
평판. pitiable: 비천한, 가엾은. unassisted: 남의 도움이 없는. vehicle: 차량, 용액, 매개물, 탈것, 전달수단, 우주차량, 운송 수단, 발휘하는 수단. wave: 파도, 물결치다, 파동, 물결, 펄럭이다, 휘두르다, 물결치게 하다, 흔들리다, 바다, 너울거리다, 흔들어 신호하다.
378
Jude the Obscure
When Jude had seen the two little boxes--one containing little Jude, and the other the two smallest--deposited in the earth he hastened back to Sue, who was still in her room, and he therefore did not disturb her just then. Feeling anxious, however, he went again about four o'clock. The woman thought she was still lying down, but returned to him to say that she was not in her bedroom after all. Her hat and jacket, too, were missing: she had gone out. Jude hurried off to the public house where he was sleeping. She had not been there. Then bethinking himself of possibilities he went along the road to the cemetery, which he entered, and crossed to where the interments had recently taken place. The idlers who had followed to the spot by reason of the tragedy were all gone now. A man with a shovel in his hands was attempting to earth in the common grave of the three children, but his arm was held back by an expostulating woman who stood in the half-filled hole. It was Sue, whose coloured clothing, which she had never thought of changing for the mourning he had bought, suggested to the eye a deeper grief than the conventional garb of bereavement could express.% "He's filling them in, and he shan't till I've seen my little ones again!" she cried wildly when she saw Jude. "I want to see them once more. Oh Jude-please Jude--I want to see them! I didn't know you would let them be taken away while I was asleep! You said perhaps I should see them once more before they were screwed down; and then you didn't, but took them away! Oh Jude, you are cruel to me too!" "She's been wanting me to dig out the grave again, and let her get to the coffins," said the man with the spade. "She ought to be took home, by the look o' her. She is hardly responsible, poor thing, seemingly. Can't dig 'em up again now, ma'am. Do ye go home with your husband, and take it quiet, and thank God that there'll be another soon to swage yer grief." But Sue kept asking piteously: "Can't I see them once more--just once! Can't I? Only just one little minute, Jude? It would not take long! And I should be so glad, Jude! I will be so good, and not disobey you ever any more, Jude, if you will let me? I would go home quietly afterwards, and not want to see them any more! Can't I? Why can't I?"
Korean dig: 파다, 탐구하다, 찌르다, 알다, 주의를 기울이다, 캐내다, 쿡 찌르기, 파나가다, 파서 뚫다, 꾸준히 공부하다, 꾸준히 공부하다- 한번 찌르기. disobey: 듣지 않다, 반항하다, 불복종하다, 좇지 않다. filling: 충전, 충전재, 속에 넣는 것, 쌓아 올린 흙. hole: 구멍, 결점, 틈, 구멍을 뚫다, 굴, 궁지, 토굴 감옥, 흘, 공을 구멍에 쳐
넣다, 꼼짝할 수 없는 곤경, 굴에 삽으로 뜨다, 을 많이 퍼넣다, 을 몰아넣다. 삽으로 파다, 을 많이 넣다, 삽으로 minute: 분, 순간, 상세한, 각서, 하나 가득한 분량, 동력 삽, 셔블 미소한, 의사록, 정밀한, 잠시, 모자, 삽으로 일을 하다. 자디잔, 회의 의사록 자디잔, spade: 흑인, 가래, 삽, 포미박기, 세밀하다. 스페이드한벌, 스페이드, 스페이드페, missing: 보이지 않는, 있어야 할 곳에 한 가래의 분량, 스페이드패, 삽으로 없는, 행방 불명인, 없어진, 분실한, 파다, 끌로 잘라내다. 행방불명의, 분실된. swage: 형철, 을 형철로 구부리다, piteously: 가련하게. 쇠붙이의 틀. shovel: 삽, 삽으로 푸다, 큰 숟갈, 을
Thomas Hardy
379
Thus she went on. Jude was thrown into such acute sorrow that he almost felt he would try to get the man to accede. But it could do no good, and might make her still worse; and he saw that it was imperative to get her home at once. So he coaxed her, and whispered tenderly, and put his arm round her to support her; till she helplessly gave in, and was induced to leave the cemetery.% He wished to obtain a fly to take her back in, but economy being so imperative she deprecated his doing so, and they walked along slowly, Jude in black crape, she in brown and red clothing. They were to have gone to a new lodging that afternoon, but Jude saw that it was not practicable, and in course of time they entered the now hated house. Sue was at once got to bed, and the doctor sent for. Jude waited all the evening downstairs. At a very late hour the intelligence was brought to him that a child had been prematurely born, and that it, like the others, was a corpse.
Korean accede: 따르다, 동의하다, 취임하다, 참가하다, 가맹하다, 가입하다. acute: 격렬한, 급성의, 날카로운, 뾰족한, 예민한, 빈틈없는, 예각, 예, 격렬하다, 고통스러운, 예리한. brown: 햇볕에 탄, 갈색 그림 물감다갈색의, 거무스름한-갈색이 되다, 다갈색, 햇볕에 타다, 밤색, 갈색의, 갈색, 갈색 물감, 갈색 염료, 나쁜 새떼. corpse: 시체, 송장.
economy: 경제, 절약, 검약, 유기적 행해지다, 목적 따위를 달성하다, 조직, 섭리, 조화, 경제 기구, 이법, 얻다, 달성하다, 관습 따위가 퍼지고 경제적으로 쓰기. 있다, 관습 따위가 통용되고 있다, helplessly: 의지할 데 없이, 어쩔 관습 따위가 시행되고 있다, 견해 도리없이, 어찌할 수 없이, 의지할 데 따위가 시행되고 있다, 견해 따위가 없는, 힘없이. 퍼지고 있다. imperative: 피할 수 없는, 명령적인, slowly: 느릿느릿, 더딘, 재미없는, 명령, 긴급한, 명령법의, 명령법, 느린, 늦은, 더디게 하다, 둔한, 긴요한, 위엄있는, 필수적인, 필요성, 느리게, 천천히. 강제적인. obtain: 손에 넣다, 획득하다,
380
Jude the Obscure
III
Sue was convalescent, though she had hoped for death, and Jude had again obtained work at his old trade. They were in other lodgings now, in the direction of Beersheba, and not far from the Church of Ceremonies-- Saint Silas.% They would sit silent, more bodeful of the direct antagonism of things than of their insensate and stolid obstructiveness. Vague and quaint imaginings had haunted Sue in the days when her intellect scintillated like a star, that the world resembled a stanza or melody composed in a dream; it was wonderfully excellent to the half-aroused intelligence, but hopelessly absurd at the full waking; that the first cause worked automatically like a somnambulist, and not reflectively like a sage; that at the framing of the terrestrial conditions there seemed never to have been contemplated such a development of emotional perceptiveness among the creatures subject to those conditions as that reached by thinking and educated humanity. But affliction makes opposing forces loom anthropomorphous; and those ideas were now exchanged for a sense of Jude and herself fleeing from a persecutor. "We must conform!" she said mournfully. "All the ancient wrath of the Power above us has been vented upon us. His poor creatures, and we must submit. There is no choice. We must. It is no use fighting against God!" "It is only against man and senseless circumstance," said Jude.
Korean antagonism: 적개심, 적극적반항, 적대, 대립, 반대. anthropomorphous: 의인화된, 사람 모양을 한, 사람의 모습을 닮은. automatically: 자동식으로, 자동적으로. conditions: 불가결한 사정, 주위의 상황, 지불 조건. convalescent: 회복기의, 회복기, 앓고 난뒤의, 회복기 환자의. educated: 교양 있는, 교육받은,
지식에 의한, 숙련된, 근거가 있는, 교육 받은, 경험에 의한. insensate: 무정한, 어리석은, 머리가 둔한, 감각이 없는, 감각 없는, 비정의, 이성이 결여된, 무감각의. melody: 해조, 선율, 아름다운 곡조, 곡, 가곡, 멜로디. persecutor: 박해자. sage: 현인, 현인인 체하는, 샐비어, 어진, 현명한, 슬기로운, 슬기롭다, 영리한, 철인, 철인인 체하는, 성철.
somnambulist: 몽유병자. stanza: 절, 연. submit: 복종시키다, 제출하다, 복종하다, 공손히 아뢰다, 부탁하다. terrestrial: 지상의, 지구의, 육지의, 인간, 육상의, 속세의, 육지에 사는, 지상에 사는것, 육생의, 지구상의, 지구상의 생물. wonderfully: 이상하게, 훌륭하게, 이상하게도. wrath: 격노, 복수, 벌.
Thomas Hardy
381
"True!" she murmured. "What have I been thinking of! I am getting as superstitious as a savage! ... But whoever or whatever our foe may be, I am cowed into submission. I have no more fighting strength left; no more enterprise. I am beaten, beaten! ... 'We are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men!' I am always saying that now."% "I feel the same!" "What shall we do? You are in work now; but remember, it may only be because our history and relations are not absolutely known.... Possibly, if they knew our marriage had not been formalized they would turn you out of your job as they did at Aldbrickham!" "I hardly know. Perhaps they would hardly do that. However, I think that we ought to make it legal now--as soon as you are able to go out." "You think we ought?" "Certainly." And Jude fell into thought. "I have seemed to myself lately," he said, "to belong to that vast band of men shunned by the virtuous-- the men called seducers. It amazes me when I think of it! I have not been conscious of it, or of any wrongdoing towards you, whom I love more than myself. Yet I am one of those men! I wonder if any other of them are the same purblind, simple creatures as I? ... Yes, Sue--that's what I am. I seduced you.... You were a distinct type--a refined creature, intended by Nature to be left intact. But I couldn't leave you alone!" "No, no, Jude!" she said quickly. "Don't reproach yourself with being what you are not. If anybody is to blame it is I." "I supported you in your resolve to leave Phillotson; and without me perhaps you wouldn't have urged him to let you go." "I should have, just the same. As to ourselves, the fact of our not having entered into a legal contract is the saving feature in our union. We have thereby avoided insulting, as it were, the solemnity of our first marriages."
Korean enterprise: 기업, 기획, 모험심, 사업, 기업열, 기업체. feature: 특징, 인기 거리로 내세우다, 특징을 이루다, 특집기사, 용모, 특종, 얼굴의일부, 얼굴의 일부, 주요 프로, 특별 기사, 지세. fell: 벌채, 공그르기, 쳐서 넘어 뜨리다, 내리다, 내려가다, 드리워지다, 쓰러지다, 수피, 새어 나오다, 넘어가다, 다가오다. fighting: 싸움, 전투의, 전투, 논쟁,
다툼, 투쟁 싸우는, 회전, 전투용의, 사나운, 잔인한, 황량한, 세련되지 화이팅. 못한, 최고의, 야만적인 사람, 물어 foe: 적, 적군, 원수, 상대. 뜯다, 나체의. insulting: 모욕적인, 무례한, 모욕의. submission: 복종, 순종, 중재부탁, intact: 손 대지 않은, 완전한, 손상되지 겸손, 중재 부탁, 기탁, 개진, 중재 않은, 변하지 않은, 그대로인, 손대지 부탁서. 않은. superstitious: 미신에 사로잡힌, resolve: 결심, 분해하다, 결정하다, 미신저긴, 미신의. 결심하다, 해결하다, 결의, 불굴, wrongdoing: 나쁜짓, 나쁜 짓을 하기. 의결하다, 용해하다, 풀다, 결단. savage: 야만적인, 야만인, 잔인,
382
Jude the Obscure
"Solemnity?" Jude looked at her with some surprise, and grew conscious that she was not the Sue of their earlier time.% "Yes," she said, with a little quiver in her words, "I have had dreadful fears, a dreadful sense of my own insolence of action. I have thought--that I am still his wife!" "Whose?" "Richard's." "Good God, dearest!--why?" "Oh I can't explain! Only the thought comes to me." "It is your weakness--a sick fancy, without reason or meaning! Don't let it trouble you." Sue sighed uneasily. As a set-off against such discussions as these there had come an improvement in their pecuniary position, which earlier in their experience would have made them cheerful. Jude had quite unexpectedly found good employment at his old trade almost directly he arrived, the summer weather suiting his fragile constitution; and outwardly his days went on with that monotonous uniformity which is in itself so grateful after vicissitude. People seemed to have forgotten that he had ever shown any awkward aberrancies: and he daily mounted to the parapets and copings of colleges he could never enter, and renewed the crumbling freestones of mullioned windows he would never look from, as if he had known no wish to do otherwise. There was this change in him; that he did not often go to any service at the churches now. One thing troubled him more than any other; that Sue and himself had mentally travelled in opposite directions since the tragedy: events which had enlarged his own views of life, laws, customs, and dogmas, had not operated in the same manner on Sue's. She was no longer the same as in the independent days, when her intellect played like lambent lightning over conventions and formalities which he at that time respected, though he did not now.
Korean daily: 일간 신문, 날마다, 매일의, 매일, 일부의, 일상의, 매일 계산하는, 통근하는 하녀. employment: 고용직, 고용, 일, 직업, 사용, 일자리. improvement: 개선, 진보, 향상, 개량, 이용, 개량된 것, 개량 공사, 개수공사이용 활용. insolence: 오만, 무례, 거만함, 건방진, 건방진태도, 거만. lambent: 어른거리는, 경묘한,
부드러운, 불꽃의 어른거리는, 빛의 딴점에서는, 다른 방법으로, 다른 어른거리는. 방법의, 기타의 점에서, 그렇지 않는, lightning: 번개, 전광, 번개와 같은, 기타의 점의. 번개의. set-off: 오프셋, 내물린 층, 돋보이게 meaning: 의미, 의의, 목적, 저의, 뜻, 하는 것, 비김, 출발. 의미심장한, 눈초리 따위가 suiting: 양복지, 복지. 의미심장한. weather: 풍화시키다, 바람 불어오는 monotonous: 단조로운, 변화가 없어 쪽의, 일기, 의 바람을 거슬러 달리다, 지루한. 외기에 쐬어 변화하다, 외기에 쐬다, otherwise: 그렇지 않으면, 다른, 달리, 얼근히 취하여, 비바람에 맞히다, 다른 상태로, 딴 방법으로, 말리다, 뚫고 나아가다, 황천.
Thomas Hardy
383
On a particular Sunday evening he came in rather late. She was not at home, but she soon returned, when he found her silent and meditative.% "What are you thinking of, little woman?" he asked curiously. "Oh I can't tell clearly! I have thought that we have been selfish, careless, even impious, in our courses, you and I. Our life has been a vain attempt at selfdelight. But self-abnegation is the higher road. We should mortify the flesh--the terrible flesh--the curse of Adam!" "Sue!" he murmured. "What has come over you?" "We ought to be continually sacrificing ourselves on the altar of duty! But I have always striven to do what has pleased me. I well deserved the scourging I have got! I wish something would take the evil right out of me, and all my monstrous errors, and all my sinful ways!" "Sue--my own too suffering dear!--there's no evil woman in you. Your natural instincts are perfectly healthy; not quite so impassioned, perhaps, as I could wish; but good, and dear, and pure. And as I have often said, you are absolutely the most ethereal, least sensual woman I ever knew to exist without inhuman sexlessness. Why do you talk in such a changed way? We have not been selfish, except when no one could profit by our being otherwise. You used to say that human nature was noble and long-suffering, not vile and corrupt, and at last I thought you spoke truly. And now you seem to take such a much lower view!" "I want a humble heart; and a chastened mind; and I have never had them yet!" "You have been fearless, both as a thinker and as a feeler, and you deserved more admiration than I gave. I was too full of narrow dogmas at that time to see it." "Don't say that, Jude! I wish my every fearless word and thought could be rooted out of my history. Self-renunciation--that's everything! I cannot humiliate myself too much. I should like to prick myself all over with pins and bleed out the badness that's in me!"
Korean bleed: 출혈하다, 피흘리다, 인쇄된 부분까지도 자른 사진, 돈을 우려내다-찍힌 부분까지도 자른사진, 슬퍼하다-피를 뽑다, 화상물림 재단을 하다, 피를 흘리다, 피를 뽑다, 큰돈을 지불하다, 출혈시키다, 찍힌 부분까지도 자른사진. curse: 저주하다, 월경, 저주, 재앙, 파문하다, 욕지거리하다, 천벌을 내리다, 저주의 말, 파문, 괴롭히다, 독설.
healthy: 건강한, 건강에 좋은, 건전한. humiliate: 굴욕을 주다, 창피를 주다, 욕 보이다, 욕보이다. impious: 신앙심이 없는, 불경한, 사악한, 신앙심 없는, 경건치 않은. mortify: 억제하다, 탈저에 걸리다, 굴욕을 느끼게 하다, 상하게 하다, 감정 따위를 억제하다, 에게 굴욕을 느끼게 하다, 정욕 따위를 억제하다. pins: 다리. self-abnegation: 자기 희생, 헌신.
sinful: 죄많은, 버력입을, 죄있는, 죄가 있는, 벌받을. thinker: 사상가, 생각하는 사람, 사색가. vain: 헛된, 쓸데 없는, 공허한, 자부심이 강한, 헛되게, 경솔하게, 가치없는, 자만심이 강한, 속절없는. vile: 지독한, 빈약한, 야비한, 부도덕한, 대단히 나쁜, 하찮은, 변변찮은, 상스러운, 비열한, 몹시 나쁜, 비참한.
384
Jude the Obscure
"Hush!" he said, pressing her little face against his breast as if she were an infant. "It is bereavement that has brought you to this! Such remorse is not for you, my sensitive plant, but for the wicked ones of the earth--who never feel it!" "I ought not to stay like this," she murmured, when she had remained in the position a long while.% "Why not?" "It is indulgence." "Still on the same tack! But is there anything better on earth than that we should love one another?" "Yes. It depends on the sort of love; and yours--ours is the wrong." "I won't have it, Sue! Come, when do you wish our marriage to be signed in a vestry?" She paused, and looked up uneasily. "Never," she whispered. Not knowing the whole of her meaning he took the objection serenely, and said nothing. Several minutes elapsed, and he thought she had fallen asleep; but he spoke softly, and found that she was wide awake all the time. She sat upright and sighed. "There is a strange, indescribable perfume or atmosphere about you tonight, Sue," he said. "I mean not only mentally, but about your clothes, also. A sort of vegetable scent, which I seem to know, yet cannot remember." "It is incense." "Incense?" "I have been to the service at St. Silas', and I was in the fumes of it." "Oh--St. Silas'." "Yes. I go there sometimes." "Indeed. You go there!"
Korean awake: 깨우다, 일으키다, 깨다, 깨닫다, 방심 않는, 잘 알아채서, 깨어서, 자각시키다-눈뜨다, 자각시키다, 눈뜨다, 분기하다깨어서. indeed: 참으로, 과연, 정말로, 실로, 정말, 과연그래, 하기는 그래, 하긴, 설마, 그렇기는 커녕, 대단히. indescribable: 형언할 수 없는, 막연한. infant: 유아, 유아의, 초기의, 소아,
미성년의, 미성년자, 유치한, 유아용, 후각. 소아의, 아이. seem: 생각이 들다, 있을 것처럼 perfume: 향수, 향료, 방향, 향수를 보이다, 같다, 로 보이다, 처럼 뿌리다, 방향을 내다, 에 향수를 보이다, 이 있는 것처럼 생각되다, 이 뿌리다. 정말인 것 같다, 인 것처럼 생각되다. plant: 놓다, 책략, 식물, 풀, 건설하다, serenely: 고요, 잔잔, 청명하게, 침착, 굴 따위를 양식하다, 묘목, 기계 일습, 침착하게, 평화스러움, 화창, 고요히. 속임수, 식님하다, 접나무. wide: 넓게, 헐거운, 폭이 넓은, scent: 냄새, 향수를 뿌리다, 향수, 개구음의, 동떨어진, 멀리, 활짝열린, 흔적, 향기, 냄새 맡다, 냄새를 헐렁헐렁한, 해박한, 엉뚱하게 잘못 풍기다, 냄새자취, 실마리, 알아채다, 짚어, 너른.
Thomas Hardy
385
"You see, Jude, it is lonely here in the weekday mornings, when you are at work, and I think and think of--of my--" She stopped till she could control the lumpiness of her throat. "And I have taken to go in there, as it is so near."% "Oh well--of course, I say nothing against it. Only it is odd, for you. They little think what sort of chiel is amang them!" "What do you mean, Jude?" "Well--a sceptic, to be plain." "How can you pain me so, dear Jude, in my trouble! Yet I know you didn't mean it. But you ought not to say that." "I won't. But I am much surprised!" "Well--I want to tell you something else, Jude. You won't be angry, will you? I have thought of it a good deal since my babies died. I don't think I ought to be your wife--or as your wife-- any longer." "What? ... But you are!" "From your point of view; but--" "Of course we were afraid of the ceremony, and a good many others would have been in our places, with such strong reasons for fears. But experience has proved how we misjudged ourselves, and overrated our infirmities; and if you are beginning to respect rites and ceremonies, as you seem to be, I wonder you don't say it shall be carried out instantly? You certainly are my wife, Sue, in all but law. What do you mean by what you said?" "I don't think I am!" "Not? But suppose we had gone through the ceremony? Would you feel that you were then?" "No. I should not feel even then that I was. I should feel worse than I do now." "Why so--in the name of all that's perverse, my dear?" "Because I am Richard's."
Korean angry: 성난, 성나있는, 몹시쑤시는, 타는 듯한, 험한, 염증을 일으킨. ceremony: 예의, 의식, 식전, 형식, 딱딱함, 식, 의례. don't: 금지조항서, 하지마세요. instantly: 즉석에서, 즉시, 즉시로, 당장에, 곧, 하자마자. lonely: 쓸쓸한, 고립한, 고독한, 외톨이, 외로운, 인적이 드문, 고독하게. misjudged: 잘못 핀단되는.
mornings: 아침에, 아침마다. 무신론적인, 의심 많음, 무신론자. odd: 여분의, 나머지의, 임시의, 짝이 throat: 좁은 통로, 목소리, 목, 기관, 맞지 않게, 묘한, 괴상하게, 은혜, 목구멍, 에 홈을 만들다, 에 홈을 홀수의, 한쪽의, 장소 따위 동떨어진, 파다, 좁은 입구, 좁은 출구, 목구멍 이상한. 모양의 물건. perverse: 사악한, 빙퉁그러진, 사악, till: 까지, 갈다, 돈궤, 서랍, 귀중품함, 곡해하는, 심술 궂은, 외고집, 성질이 할 때까지는, 하여 마침내, 표석 점토, 비뚤어진, 태도가 정도를 벗어난, 배양하다, 땅을 갈다, 까지줄곧. 뜻대로 되지 않는, 정도를 벗어난, weekday: 평일, 주일, 평일의, 취업일. 일이 뜻대로 되지 않는. sceptic: 회의적인, 회의론자,
386
Jude the Obscure
"Ah--you hinted that absurd fancy to me before!" "It was only an impression with me then; I feel more and more convinced as time goes on that--I belong to him, or to nobody." "My good heavens--how we are changing places!" "Yes. Perhaps so." Some few days later, in the dusk of the summer evening, they were sitting in the same small room down-stairs, when a knock came to the front door of the carpenter's house where they were lodging, and in a few moments there was a tap at the door of their room. Before they could open it the comer did so, and a woman's form appeared.% "Is Mr. Fawley here?" Jude and Sue started as he mechanically replied in the affirmative, for the voice was Arabella's. He formally requested her to come in, and she sat down in the window bench, where they could distinctly see her outline against the light; but no characteristic that enabled them to estimate her general aspect and air. Yet something seemed to denote that she was not quite so comfortably circumstanced, nor so bouncingly attired, as she had been during Cartlett's lifetime. The three attempted an awkward conversation about the tragedy, of which Jude had felt it to be his duty to inform her immediately, though she had never replied to his letter. "I have just come from the cemetery," she said. "I inquired and found the child's grave. I couldn't come to the funeral-- thank you for inviting me all the same. I read all about it in the papers, and I felt I wasn't wanted.... No--I couldn't come to the funeral," repeated Arabella, who, seeming utterly unable to reach the ideal of a catastrophic manner, fumbled with iterations. "But I am glad I found the grave. As 'tis your trade, Jude, you'll be able to put up a handsome stone to 'em." "I shall put up a headstone," said Jude drearily.
Korean affirmative: 긍정의, 긍정문, 찬성자, 확정의, 확언, 확언적인, 확인의, 단언. aspect: 모습, 국면, 방위, 방향, 얼굴생김새, 광경, 양상, 용모, 면, 별의 상, 관점. bench: 판사석, 벤치, 지위에 앉히다, 퇴장시키다, 진열대, 착석시키다, 온실 안의 묘상에 심다, 계단, 밑으로부터 파다, 작업대, 묘상. catastrophic: 파멸적인, 비극적인,
대변동의, 끝장의, 큰 재앙의. comer: 유망한 신인, 올사람, 새로 온 사람, 유망한 사람, 온사람, 오는 사람, 올 사람. denote: 표시하다, 나타내다, 의미하다, 외연을 나타내다, 의 상징이다, 의 표시이다. duty: 의무, 임무, 본분, 관세, 경의, 조세, 일, 효율, 종무, 직무, 책임. estimate: 평가하다, 개산하다, 평가, 견적서, 개산, 어림하다, 판단,
견적하다, 견적서를 작성하다, 개산서, 견적. ideal: 이상, 관념적인, 전형, 이상적인, 상상의, 완전한, 이상의, 관념에 관한. outline: 대요, 윤곽, 약도, 윤곽을 그리다, 개략, 개요, 외형, 개설하다, 의 윤곽을 그리다. stone: 핵, 에 돌을 던지다, 돌의, 석재, 결석, 돌, 보석, 스톤, 숫돌, 석조의, 돌을 깔다.
Thomas Hardy
387
"He was my child, and naturally I feel for him." "I hope so. We all did." "The others that weren't mine I didn't feel so much for, as was natural." "Of course." A sigh came from the dark corner where Sue sat.% "I had often wished I had mine with me," continued Mrs. Cartlett. "Perhaps 'twouldn't have happened then! But of course I didn't wish to take him away from your wife." "I am not his wife," came from Sue. The unexpectedness of her words struck Jude silent. "Oh, I beg your pardon, I'm sure," said Arabella. "I thought you were!" Jude had known from the quality of Sue's tone that her new and transcendental views lurked in her words; but all except their obvious meaning was, naturally, missed by Arabella. The latter, after evincing that she was struck by Sue's avowal, recovered herself, and went on to talk with placid bluntness about "her" boy, for whom, though in his lifetime she had shown no care at all, she now exhibited a ceremonial mournfulness that was apparently sustaining to the conscience. She alluded to the past, and in making some remark appealed again to Sue. There was no answer: Sue had invisibly left the room. "She said she was not your wife?" resumed Arabella in another voice. "Why should she do that?" "I cannot inform you," said Jude shortly. "She is, isn't she? She once told me so." "I don't criticize what she says." "Ah--I see! Well, my time is up. I am staying here to-night, and thought I could do no less than call, after our mutual affliction. I am sleeping at the place where I used to be barmaid, and to-morrow I go back to Alfredston. Father is come home again, and I am living with him."
Korean affliction: 고통, 고민거리, 괴로움, 병, 불행의 원인, 고뇌. answer: 대답하다, 일치하다, 책임을 지다, 풀다, 응하다, 부합하다, 대답, 해답, 고개를 끄덕여 대답하다, 성공하다, 보증하다. avowal: 공언, 시인, 자백. barmaid: 술집의 여급, 술집 여급. bluntness: 무뚝뚝함, 냉냉함, 굵은 바늘, 현금. corner: 구석, 매점하다, 모퉁이, 을
구석으로 몰다, 모를 내다, 매점, 지방, 궁지, 모서리의 쇠붙이, 구석진 곳, 코너킥. don't: 금지조항서, 하지마세요. herself: 그 여자 자신, 그녀는, 그녀 자신. invisibly: 숨은, 눈에 보이지 않는, 눈에 안보이게몰래. jude: 유다서, 남자 이름. obvious: 명백한, 분명한, 감정 따위가 노골적인, 노골적인, 농담 따위가
노골적인. placid: 평온한, 침착한, 온화한. quality: 질, 양질, 특질, 재능, 상류 사회, 성질, 음질, 고위, 품질, 소양, 상류 사회의. sustaining: 버티는, 자주프로의, 떠받치는, 몸에 좋은, 몸에 기운을 내게 하는. transcendental: 추상적인, 모호한, 이해할수 없는, 초자연적인, 초월적인, 선험적인, 초월물, 탁월한.
388
Jude the Obscure
"He has returned from Australia?" said Jude with languid curiosity.% "Yes. Couldn't get on there. Had a rough time of it. Mother died of dys-what do you call it--in the hot weather, and Father and two of the young ones have just got back. He has got a cottage near the old place, and for the present I am keeping house for him." Jude's former wife had maintained a stereotyped manner of strict good breeding even now that Sue was gone, and limited her stay to a number of minutes that should accord with the highest respectability. When she had departed Jude, much relieved, went to the stairs and called Sue--feeling anxious as to what had become of her. There was no answer, and the carpenter who kept the lodgings said she had not come in. Jude was puzzled, and became quite alarmed at her absence, for the hour was growing late. The carpenter called his wife, who conjectured that Sue might have gone to St. Silas' church, as she often went there. "Surely not at this time o' night?" said Jude. "It is shut." "She knows somebody who keeps the key, and she has it whenever she wants it." "How long has she been going on with this?" "Oh, some few weeks, I think." Jude went vaguely in the direction of the church, which he had never once approached since he lived out that way years before, when his young opinions were more mystical than they were now. The spot was deserted, but the door was certainly unfastened; he lifted the latch without noise, and pushing to the door behind him, stood absolutely still inside. The prevalent silence seemed to contain a faint sound, explicable as a breathing, or a sobbing, which came from the other end of the building. The floor-cloth deadened his footsteps as he moved in that direction through the obscurity, which was broken only by the faintest reflected night-light from without. High overhead, above the chancel steps, Jude could discern a huge, solidly constructed Latin cross--as large, probably, as the original it was designed to
Korean breeding: 번식, 사육, 뱀뱀이, 버릇, 증식작용, 증식 작용, 가정교육, 가계, 증식. carpenter: 목수, 목수일을 하다, 목수일로 만들다, 대목, 목수일을하다, 목수직, 무대장치인, 아마추어 목수, 목공품, 목공일을 하다. contain: 포함하다, 참다, 견제하다, 끼다, 들어가다, 억누르다, 담고있다, 와 같다, 품다, 인수로 가지다, 이
들어가다. designed: 계획적인, 고의의, 설계된. explicable: 설명할수있는, 납득할 수 있는, 천명할 수 있는. growing: 성장하는, 증대하는, 성장, 생성, 발육. highest: 제일 높은, 최고. huge: 거대한, 광대한, 광대하다. languid: 불경기의, 귀찮은, 느른한, 무기력한, 노곤한. mystical: 비법의, 신비의.
night-light: 종야등, 침실용 종야등. prevalent: 널리 행해지는, 유행하고 있는, 일반적인, 우세한, 일반적으로 행해지는. solidly: 고체, 속이 비지 않은, 순수한, 견실한, 신뢰할 수 있는, 고체의, 단결된, 두꺼운, 똑 같은, 멋진, 사이가 좋은. surely: 확실히, 꼭, 설마, 안전하게, 틀림없이, 기필코, 결코, 반드시, 정말로, 좋고말고.
Thomas Hardy
389
commemorate. It seemed to be suspended in the air by invisible wires; it was set with large jewels, which faintly glimmered in some weak ray caught from outside, as the cross swayed to and fro in a silent and scarcely perceptible motion. Underneath, upon the floor, lay what appeared to be a heap of black clothes, and from this was repeated the sobbing that he had heard before. It was his Sue's form, prostrate on the paving.% "Sue!" he whispered. Something white disclosed itself; she had turned up her face. "What--do you want with me here, Jude?" she said almost sharply. "You shouldn't come! I wanted to be alone! Why did you intrude here?" "How can you ask!" he retorted in quick reproach, for his full heart was wounded to its centre at this attitude of hers towards him. "Why do I come? Who has a right to come, I should like to know, if I have not! I, who love you better than my own self--better-- far better--than you have loved me! What made you leave me to come here alone?" "Don't criticize me, Jude--I can't bear it!--I have often told you so. You must take me as I am. I am a wretch--broken by my distractions! I couldn't bear it when Arabella came--I felt so utterly miserable I had to come away. She seems to be your wife still, and Richard to be my husband!" "But they are nothing to us!" "Yes, dear friend, they are. I see marriage differently now. My babies have been taken from me to show me this! Arabella's child killing mine was a judgement--the right slaying the wrong. What, what shall I do! I am such a vile creature-- too worthless to mix with ordinary human beings!" "This is terrible!" said Jude, verging on tears. "It is monstrous and unnatural for you to be so remorseful when you have done no wrong!" "Ah--you don't know my badness!" He returned vehemently: "I do! Every atom and dreg of it! You make me hate Christianity, or mysticism, or Sacerdotalism, or whatever it may be called, if it's that which has caused this deterioration in you. That a woman-poet, a
Korean attitude: 자세, 태도, 배행자세, 몸가짐, 비행 자세, 비행자세, 애티튜드, 의견. commemorate: 기념이 되다, 기념하다, 축하하다, 찬사를 말하다, 받들다, 기념식을 거행하다. deterioration: 악화, 저하, 타락. differently: 다르게, 같지 않게, 따로, 그렇지 않게, 별도로, 달리. dreg: 앙금, 찌끼, 미량, 지스러기, 남김 없이 다 마시다, 쓴맛 단맛 다 보다,
적은 분량의 나머지, 적은 분량의 나머지 물건, 잔재, 하찮은 것. human: 사람의, 인간에게 있기 쉬운, 인간적인, 인간다운, 인류, 인간, 사람. mix: 섞다, 사귀게하다, 혼합하다, 혼란, 난투, 혼동하다, 혼합, 혼합물, 혼합해서 만들다, 인스턴트 식품, 섞이다. motion: 움직임, 동작, 신청, 몸짓, 움직이지 않는, 의회 등에서의 동의,
정지한, 동의, 제의, 운동, 운전. prostrate: 엎드린, 넘어뜨리다, 패배한, 넘어진, 굴복시키다, 부복한, 엎드리다, 항복시키다, 포복성의, 쇠약하게 하다, 쓰러뜨리다. ray: 가오리, 번득이다, 광선, 열선, 방사하다, 방사선, 서광, 반지름, 복사선, 번득임, 번쩍이다. wounded: 부상한, 상처입은, 부상자들.
390
Jude the Obscure
woman-seer, a woman whose soul shone like a diamond--whom all the wise of the world would have been proud of, if they could have known you-- should degrade herself like this! I am glad I had nothing to do with Divinity--damn glad--if it's going to ruin you in this way!" "You are angry, Jude, and unkind to me, and don't see how things are." "Then come along home with me, dearest, and perhaps I shall. I am overburdened--and you, too, are unhinged just now." He put his arm round her and lifted her; but though she came, she preferred to walk without his support.% "I don't dislike you, Jude," she said in a sweet and imploring voice. "I love you as much as ever! Only--I ought not to love you--any more. Oh I must not any more!" "I can't own it." "But I have made up my mind that I am not your wife! I belong to him--I sacramentally joined myself to him for life. Nothing can alter it!" "But surely we are man and wife, if ever two people were in this world? Nature's own marriage it is, unquestionably!" "But not Heaven's. Another was made for me there, and ratified eternally in the church at Melchester." "Sue, Sue--affliction has brought you to this unreasonable state! After converting me to your views on so many things, to find you suddenly turn to the right-about like this--for no reason whatever, confounding all you have formerly said through sentiment merely! You root out of me what little affection and reverence I had left in me for the Church as an old acquaintance.... What I can't understand in you is your extraordinary blindness now to your old logic. Is it peculiar to you, or is it common to woman? Is a woman a thinking unit at all, or a fraction always wanting its integer? How you argued that marriage was only a clumsy contract-- which it is--how you showed all the objections to it-- all the absurdities! If two and two made four when we were happy together, surely they make four now? I can't understand it, I repeat!"
Korean blindness: 맹목, 눈이 멀음, 무분별. can't: 못 하다. common: 보통의, 공동의, 공통의, 공중의, 공유권, 평범한, 공약의, 공유지, 종합의, 통성의, 미사 통상문. degrade: 하위로 낮추다, 타락시키다, 가치를 떨어뜨리다, 퇴화시키다, 타락하다, 지위를 낮추다, 지위가 떨어지다, 우등 학위 지원의 시험을 일년간 연기하다, 신분이 떨어지다, 품위를 떨어뜨리다.
don't: 금지조항서, 하지마세요. root: 뿌리, 어근, 근원, 찾다, eternally: 영원히, 끊임없이, 끝없이, 정착하다, 자손, 시조, 뿌리박다, 언제나, 영구히. 근절하다, 초목, 뿌리의. fraction: 분수, 단편, 파편, 부분, 조금, understand: 이해하다, 의 의미로 분류, 빵을 나누기. 해석하다, 추측하다, 정통하다, integer: 정수, 완전체, 완전한것, 전해듣고 있다, 이해력이 있다, 완전체인 것. 생각하다, 마음 속에서 보충하다, reason: 이유, 논하다, 추론하다, 들어서 알다, 들어서 알고 있다, 알다. 설복하다, 이성, 동기, 도리, 분별, unit: 단위, 한개, 한사람, 부대, 장치, 제정신, 추리력, 추리하다. 단일체, 편성단위, 구성단위, 교외 right-about: 반대 방향, 반대 방향의. 전차, 단위의, 학점.
Thomas Hardy
391
"Ah, dear Jude; that's because you are like a totally deaf man observing people listening to music. You say 'What are they regarding? Nothing is there.' But something is."% "That is a hard saying from you; and not a true parallel! You threw off old husks of prejudices, and taught me to do it; and now you go back upon yourself. I confess I am utterly stultified in my estimate of you." "Dear friend, my only friend, don't be hard with me! I can't help being as I am, I am convinced I am right-- that I see the light at last. But oh, how to profit by it!" They walked along a few more steps till they were outside the building and she had returned the key. "Can this be the girl," said Jude when she came back, feeling a slight renewal of elasticity now that he was in the open street; "can this be the girl who brought the pagan deities into this most Christian city?--who mimicked Miss Fontover when she crushed them with her heel?--quoted Gibbon, and Shelley, and Mill? Where are dear Apollo, and dear Venus now!" "Oh don't, don't be so cruel to me, Jude, and I so unhappy!" she sobbed. "I can't bear it! I was in error--I cannot reason with you. I was wrong--proud in my own conceit! Arabella's coming was the finish. Don't satirize me: it cuts like a knife!" He flung his arms round her and kissed her passionately there in the silent street, before she could hinder him. They went on till they came to a little coffeehouse. "Jude," she said with suppressed tears, "would you mind getting a lodging here?" "I will--if, if you really wish? But do you? Let me go to our door and understand you." He went and conducted her in. She said she wanted no supper, and went in the dark upstairs and struck a light. Turning she found that Jude had followed her, and was standing at the chamber door. She went to him, put her hand in his, and said "Good-night." "But Sue! Don't we live here?"
Korean arms: 무기, 팔, 힘, 전투 무장시키다, 권력, 앞다리, 문장, 군사. conceit: 기발한 착상, 자부심, 자만, 호의, 생각하다, 착상, 호감, 이 마음에 들다, 독단, 자부, 우쭐대다. deaf: 귀머거리의, 들으려 하지 않는, 귀머거리들, 귀를 기울이지 않는. elasticity: 탄력, 융통성, 신축성, 순응성, 탄성, 불행에서 일어서는 힘, 융통성 있음, 쾌활, 쾌활함, 불행에서 일어서는.
key: 키, 산호초, 열쇠, 해답, 볼트, 색조, 가락, 주요한, 핀, 건, 중요한 사람. light: 빛, 밝은, 가벼운, 가볍게, 광명, 밝아지다, 내리다, 경쾌한, 조명, 불, 광선. music: 음악, 악곡, 악보, 듣기 좋은 소리, 음악적인 음향, 묘음, 대소동, 주악, 음악 감상력. pagan: 이교도, 무종교자, 이교의, 이교화하다, 이단의, 이교도의.
parallel: 평행의, 평행선, 평행부호, 대응하는, 유사물, 유사한, 위선, 동일방향의, 평행, 비교, 같은 것으로 들다. profit: 이윤, 남다, 벌이, 이익, 이익을 얻다, 득, 금전상의 벌이, 이익이 되다, 의 이익이 되다. satirize: 풍자하다, 풍자시, 비꼼, 빗대다, 풍자, 풍자시로 공격하다, 문으로 빈정대다. totally: 전혀, 모조리, 전적으로.
392
Jude the Obscure
"You said you would do as I wished!"% "Yes. Very well! ... Perhaps it was wrong of me to argue distastefully as I have done! Perhaps as we couldn't conscientiously marry at first in the oldfashioned way, we ought to have parted. Perhaps the world is not illuminated enough for such experiments as ours! Who were we, to think we could act as pioneers!" "I am so glad you see that much, at any rate. I never deliberately meant to do as I did. I slipped into my false position through jealousy and agitation!" "But surely through love--you loved me?" "Yes. But I wanted to let it stop there, and go on always as mere lovers; until---" "But people in love couldn't live for ever like that!" "Women could: men can't, because they--won't. An average woman is in this superior to an average man--that she never instigates, only responds. We ought to have lived in mental communion, and no more." "I was the unhappy cause of the change, as I have said before! ... Well, as you will! ... But human nature can't help being itself." "Oh yes--that's just what it has to learn--self-mastery." "I repeat--if either were to blame it was not you but I." "No--it was I. Your wickedness was only the natural man's desire to possess the woman. Mine was not the reciprocal wish till envy stimulated me to oust Arabella. I had thought I ought in charity to let you approach me-- that it was damnably selfish to torture you as I did my other friend. But I shouldn't have given way if you hadn't broken me down by making me fear you would go back to her.... But don't let us say any more about it! Jude, will you leave me to myself now?" "Yes.... But Sue--my wife, as you are!" he burst out; "my old reproach to you was, after all, a true one. You have never loved me as I love you--never--never!
Korean average: 평균, 평균의, 해손평균하다, 표준의, 평균값을 내리다, 보통의, 평균 ...이 되다, 해손, 보통 수준의, 일반표준, 보통. damnably: 가증한, 지독한, 지옥에 갈, 언어 도단으로. illuminated: 채식된, 술취한, 일루미네이션 을한. mental: 지적인, 정신의, 정신병의, 마음의, 마음으로 하는, 암산의, 정신병을 다루는, 암기로 하는,
정신병자. 호혜적인, 상반하는, 상호간의, 반수, natural: 자연의, 제자리표, 타고난, 상반되게, 상반의, 상보물, 천연의, 자연적인 것, 당연한, 본래의, 호혜적으로. 자연그대로의, 가공하지 않은, stop: 중지, 멈추다, 방해하다, 선천적인, 제자리음. 그만두다, 서다, 휴지, 세우다, 멈춤, oust: 탈취, 내쫓다, 에게서 빼앗다, 멎음, 틀어막다, 중지하다. 몰아내다. superior: 우세한, 우수한, 뛰어난 possess: 소유하다, 유지하다, 손에 사람, 거만한, 윗사람, 수도원장, 넣다, 잡다, 지배하다, 획득하다, 우량한, 을 초월한, 에 동요되지 않는, 들리다, 붙잡다, 자제하다, 에 붙다. 보다 놓은, 상급자. reciprocal: 역수, 상호의, 역의,
Thomas Hardy
393
Yours is not a passionate heart--your heart does not burn in a flame! You are, upon the whole, a sort of fay, or sprite-- not a woman!"% "At first I did not love you, Jude; that I own. When I first knew you I merely wanted you to love me. I did not exactly flirt with you; but that inborn craving which undermines some women's morals almost more than unbridled passion-the craving to attract and captivate, regardless of the injury it may do the man-was in me; and when I found I had caught you, I was frightened. And then--I don't know how it was-- I couldn't bear to let you go--possibly to Arabella again-and so I got to love you, Jude. But you see, however fondly it ended, it began in the selfish and cruel wish to make your heart ache for me without letting mine ache for you." "And now you add to your cruelty by leaving me!" "Ah--yes! The further I flounder, the more harm I do!" "O Sue!" said he with a sudden sense of his own danger. "Do not do an immoral thing for moral reasons! You have been my social salvation. Stay with me for humanity's sake! You know what a weak fellow I am. My two archenemies you know-- my weakness for womankind and my impulse to strong liquor. Don't abandon me to them, Sue, to save your own soul only! They have been kept entirely at a distance since you became my guardian-angel! Since I have had you I have been able to go into any temptations of the sort, without risk. Isn't my safety worth a little sacrifice of dogmatic principle? I am in terror lest, if you leave me, it will be with me another case of the pig that was washed turning back to his wallowing in the mire!" Sue burst out weeping. "Oh, but you must not, Jude! You won't! I'll pray for you night and day!" "Well--never mind; don't grieve," said Jude generously. "I did suffer, God knows, about you at that time; and now I suffer again. But perhaps not so much as you. The woman mostly gets the worst of it in the long run!" "She does."
Korean abandon: 에 빠지다, 버려두다, flirt: 새롱거리다, 가지고놀다, regardless: 부주의한, 개의치 않고, 버리다, 내맡기다, 단념하다, 떠나다, 흔들어대다, 깡총깡총 움직이다, 개의치 않는, 여하튼, 에 관계없는, 유기하다에 젖다, 포기하다, 자유 던지다, 짐, 급격한 움직임, 바람둥이 상관없이, 비용을 무릅쓰고, 그럼에도 분방, 방종, 그만두다. 여자, 농탕치다, 장난삼아 연애하다, 불구하고, 고려되지 않는, 관심없는, captivate: 매혹하다, 호리다, 마음을 장난삼아 해보다. 비용에 구애되지 않고. 사로 잡다, 황홀하게 하다, 마음을 flounder: 버둥거리다, 허위적거리다, salvation: 구제, 구조, 구조자, 구원, 사로잡다. 갈팡대다, 버둥거림, 넙치류, 구세, 구제물. dogmatic: 독단적인, 교의의, 교리의, 가자미목 물고기의 총칭, 허덕임, unbridled: 구속이 없는, 방일한, 독단주의의, 교의상의. 발버둥이치다, 더듬거리다, 굴레를 매지 않은, 말굴레를 매지 fay: 접합시키다, 백인, 여자 이름, 허둥거리다, 가자미류의 식용어. 않은, 억제되지 않은. 요정. inborn: 타고난, 천부의, 선천적인.
394
Jude the Obscure
"Unless she is absolutely worthless and contemptible. And this one is not that, anyhow!" Sue drew a nervous breath or two. "She is--I fear! ... Now Jude--good-night,-please!" "I mustn't stay?--Not just once more? As it has been so many times-- O Sue, my wife, why not!" "No--no--not wife! ... I am in your hands, Jude--don't tempt me back now I have advanced so far!" "Very well. I do your bidding. I owe that to you, darling, in penance for how I overruled it at the first time. My God, how selfish I was! Perhaps--perhaps I spoilt one of the highest and purest loves that ever existed between man and woman! ... Then let the veil of our temple be rent in two from this hour!" He went to the bed, removed one of the pair of pillows thereon, and flung it to the floor.% Sue looked at him, and bending over the bed-rail wept silently. "You don't see that it is a matter of conscience with me, and not of dislike to you!" she brokenly murmured. "Dislike to you! But I can't say any more--it breaks my heart--it will be undoing all I have begun! Jude--good-night!" "Good-night," he said, and turned to go. "Oh but you shall kiss me!" said she, starting up. "I can't--bear!" He clasped her, and kissed her weeping face as he had scarcely ever done before, and they remained in silence till she said, "Good-bye, good-bye!" And then gently pressing him away she got free, trying to mitigate the sadness by saying: "We'll be dear friends just the same, Jude, won't we? And we'll see each other sometimes--yes!--and forget all this, and try to be as we were long ago?" Jude did not permit himself to speak, but turned and descended the stairs.
Korean breath: 호흡, 숨, 순간, 선들거림, 생기, 향기, 한숨, 산들거림, 무성음, 무성, 은은한 향기. brokenly: 띄엄띄엄, 더듬거리며, 변칙적으로. can't: 못 하다. contemptible: 비열한, 경멸할 만한, 멸시할, 한심한, 타기할, 치사한, 천시할 만한, 경멸할만한, 경멸한 만한. don't: 금지조항서, 하지마세요.
jude: 유다서, 남자 이름. mitigate: 완화하다, 누그러뜨리다, 누그럴드리다. penance: 참회, 고행, 고해, 에게 고행을 과하다, 에게 속죄의 고행을 과하다. rent: 지대, 임대되다, 분열, 집세, 불화, 임차료, 협곡, 균열, 방세, 에 지대를 물다, 임대. spoilt: 응석받이로 자라 못쓰게 된. temple: 신전, 관자놀이, 성단, 절,
교회, 사원, 전당, 쳇발, 고대 유대의 3신전의 하나, 안경 다리, 성령의 전. tempt: 유혹하다, 무릅쓰다, 시도하다, 성나게 하다, 꾀다, 당기게 하다, 할 생각이 나게 하다, 시험하다. thereon: 그 위에, 그 즉시, 그 후 즉시. trying: 괴로운, 견딜 수 없는, 화나는, 쓰라린, 시험삼아 해보는, 견디기 어려운, 약오르는, 지치는, 고된. undoing: 풀기, 원상태로 하기, 취소, 타락, 영락, 파멸, 끄름, 원상복구.
Thomas Hardy
395
IV
The man whom Sue, in her mental volte-face, was now regarding as her inseparable husband, lived still at Marygreen.% On the day before the tragedy of the children, Phillotson had seen both her and Jude as they stood in the rain at Christminster watching the procession to the theatre. But he had said nothing of it at the moment to his companion Gillingham, who, being an old friend, was staying with him at the village aforesaid, and had, indeed, suggested the day's trip to Christminster. "What are you thinking of?" said Gillingham, as they went home. "The university degree you never obtained?" "No, no," said Phillotson gruffly. "Of somebody I saw to-day." In a moment he added, "Susanna." "I saw her, too." "You said nothing." "I didn't wish to draw your attention to her. But, as you did see her, you should have said: 'How d'ye do, my dear-that-was?'" "Ah, well. I might have. But what do you think of this: I have good reason for supposing that she was innocent when I divorced her-- that I was all wrong. Yes, indeed! Awkward, isn't it?"
Korean aforesaid: 전술한, 진술한. attention: 주의, 친절, 정중, 정중한, 보살핌, 주의력, 고려, 응급치료, 배려, 처리, 차려 자세. companion: 동료, 동무, 동반자, 갑판 승강구의 덮개문, 말동무, 안내서, 이야기 상대로 고용된 여자, 짝, 천창, 최하위 훈작사, 패. degree: 계급, 정도, 학위, 눈금, 지위, 도, 급, 친등. draw: 끌다, 그리다, 당기다, 묘사하다,
뽑아내다, 자아내다, 이끌어내다, 접근하다, 이끌다, 제비, 빠지다. gruffly: 거칠게, 우락부락하게, 난폭하게. innocent: 순진한, 죄없는, 호인, 결백한, 흠없는, 결백한 사람, 때묻지 않은, 무식한, 무해의, 무해한, 바보. inseparable: 분리할 수 없는, 친구, 나눌수없는, 떨어지기 어려운것, 떨어질수 없는, 나눌 수 없는. procession: 행렬, 행진, 순위에 변화가
없는 재미 없는 경주, 행진하다, 행령을 지어 나아가다, 행렬을 지어 나아가다, 행렬의 행진. supposing: 이라면, 만약. theatre: 극장, 연극, 극문학, 무대장면, 현장, 연기. tragedy: 비극, 참사, 비극적 사건, 비극 연출법, 비극 창작법, 비극적 성질, 비극적 요소. volte-face: 방향 전환, 전환.
396
Jude the Obscure
"She has taken care to set you right since, anyhow, apparently." "H'm. That's a cheap sneer. I ought to have waited, unquestionably." At the end of the week, when Gillingham had gone back to his school near Shaston, Phillotson, as was his custom, went to Alfredston market; ruminating again on Arabella's intelligence as he walked down the long hill which he had known before Jude knew it, though his history had not beaten so intensely upon its incline. Arrived in the town he bought his usual weekly local paper; and when he had sat down in an inn to refresh himself for the five miles' walk back, he pulled the paper from his pocket and read awhile. The account of the "strange suicide of a stone-mason's children" met his eye.% Unimpassioned as he was, it impressed him painfully, and puzzled him not a little, for he could not understand the age of the elder child being what it was stated to be. However, there was no doubt that the newspaper report was in some way true. "Their cup of sorrow is now full!" he said: and thought and thought of Sue, and what she had gained by leaving him. Arabella having made her home at Alfredston, and the schoolmaster coming to market there every Saturday, it was not wonderful that in a few weeks they met again--the precise time being just alter her return from Christminster, where she had stayed much longer than she had at first intended, keeping an interested eye on Jude, though Jude had seen no more of her. Phillotson was on his way homeward when he encountered Arabella, and she was approaching the town. "You like walking out this way, Mrs. Cartlett?" he said. "I've just begun to again," she replied. "It is where I lived as maid and wife, and all the past things of my life that are interesting to my feelings are mixed up with this road. And they have been stirred up in me too, lately; for I've been visiting at Christminster. Yes; I've seen Jude." "Ah! How do they bear their terrible affliction?"
Korean cup: 찻종, 컵에 넣다, 술, 운명의 잔, 잔, 잔 모양으로 만들다, 찻종 한 잔, 컵, 땅바닥을 훑다, 흡각으로 피를 빨아내다, 꽃받침. eye: 눈, 시력, 탐정, 안식, 눈 모양의 것, 눈매, 주목, 잘 보다, 레이더 수상기, 보는눈, 자세히 보다. hill: 언덕, 흙무더기, 북주다, 야산, 작은산, 쌓아 올리다, 높이 쌓아올리다, 쌓아올린 흙, 여름철 주재지, 조그만 산.
intensely: 격렬하게. paper: 신문, 벽지, 종이, 지폐, 신분 증명서, 어음, 한 꾸러미, 도배지, 종이로 싸다, 서류, 불법 주차에 대한 호출장. precise: 정확한, 세심한, 꼼꼼한, 조금도 틀림없는, 규칙대로의, 바로 그. refresh: 원기를 회복하다, 새롭게하다, 새로 고침, 청산하게하다, 새 것 처럼 만들다, 다시 활활 타게하다,
상쾌하게 하다, 새로이 공급하다, 원기를 회복시키다, 충전하다, 보급하다. suicide: 자살자, 자살, 자멸, 자살적 행위, 자살하다, 죽이다. visiting: 방문, 방문용의. weekly: 매주의, 매주, 주간지, 주간지 잡지, 일주 일회의, 주 1회의, 주1회, 주간지 신문, 주마다. wonderful: 이상한, 놀라운, 굉장한, 훌륭한.
Thomas Hardy
397
"In%a ve-ry strange way--ve-ry strange! She don't live with him any longer. I only heard of it as a certainty just before I left; though I had thought things were drifting that way from their manner when I called on them." "Not live with her husband? Why, I should have thought 'twould have united them more." "He's not her husband, after all. She has never really married him although they have passed as man and wife so long. And now, instead of this sad event making 'em hurry up, and get the thing done legally, she's took in a queer religious way, just as I was in my affliction at losing Cartlett, only hers is of a more 'sterical sort than mine. And she says, so I was told, that she's your wife in the eye of Heaven and the Church-- yours only; and can't be anybody else's by any act of man." "Ah--indeed? ... Separated, have they!" "You see, the eldest boy was mine--" "Oh--yours!" "Yes, poor little fellow--born in lawful wedlock, thank God. And perhaps she feels, over and above other things, that I ought to have been in her place. I can't say. However, as for me, I am soon off from here. I've got Father to look after now, and we can't live in such a hum-drum place as this. I hope soon to be in a bar again at Christminster, or some other big town." They parted. When Phillotson had ascended the hill a few steps he stopped, hastened back, and called her. "What is, or was, their address?" Arabella gave it. "Thank you. Good afternoon." Arabella smiled grimly as she resumed her way, and practised dimplemaking all along the road from where the pollard willows begin to the old almshouses in the first street of the town.
Korean affliction: 고통, 고민거리, 괴로움, 병, 으스스하게, 무시무시하게, 무섭게, 불행의 원인, 고뇌. 기분나쁘게, 험악하게. begin: 착수하다, 시작되다, 시작하다, live: 살다, 생활하다, 존속하다, 남다, 말하기 시작하다, 할 것 같지 않다, 보내다, 살아 있다, 살아있는, 하기 시작하다. 생방송의, 생존하다, 을 상식으로 can't: 못 하다. 하다, 재미있게살다. don't: 금지조항서, 하지마세요. pollard: 가지를 바짝 자른나무, event: 사건, 큰 사건, 결과, 종목, 가지를 잘라낸 나무 가지를 치다, 경과, 경우, 시합, 대 사건, 사고, 뿔없는 소, 뿔을 자른 사슴, 뿔을 사상. 잘라낸 사슴, 가지를 바짝 순을 딴 grimly: 잔인하게, 엄하게, 나무, 가지를 바짝 자른 나무, 뿔을
잘라 낸 사슴, 의 가지를 짧게 치다, 가루가 섞인 밀기울. religious: 양심적인, 종교적인, 신성한, 종교의, 신앙가들, 세심한, 수도의, 종단에 속하는, 주도면밀한, 엄정한, 신앙의. thank: 감사하다, 괜찮습니다, 감사, 사의, 사례, 아 주시오, 아니오, 자업자득일세, 미리 감사하다. wedlock: 결혼, 결혼 생활.
398
Jude the Obscure
Meanwhile Phillotson ascended to Marygreen, and for the first time during a lengthened period he lived with a forward eye. On crossing under the large trees of the green to the humble schoolhouse to which he had been reduced he stood a moment, and pictured Sue coming out of the door to meet him. No man had ever suffered more inconvenience from his own charity, Christian or heathen, than Phillotson had done in letting Sue go. He had been knocked about from pillar to post at the hands of the virtuous almost beyond endurance; he had been nearly starved, and was now dependent entirely upon the very small stipened from the school of this village (where the parson had got ill-spoken of for befriending him ). He had often thought of Arabella's remarks that he should have been more severe with Sue, that her recalcitrant spirit would soon have been broken. Yet such was his obstinate and illogical disregard of opinion, and of the principles in which he had been trained, that his convictions on the rightness of his course with his wife had not been disturbed.% Principles which could be subverted by feeling in one direction were liable to the same catastrophe in another. The instincts which had allowed him to give Sue her liberty now enabled him to regard her as none the worse for her life with Jude. He wished for her still, in his curious way, if he did not love her, and, apart from policy, soon felt that he would be gratified to have her again as his, always provided that she came willingly. But artifice was necessary, he had found, for stemming the cold and inhumane blast of the world's contempt. And here were the materials ready made. By getting Sue back and remarrying her on the respectable plea of having entertained erroneous views of her, and gained his divorce wrongfully, he might acquire some comfort, resume his old courses, perhaps return to the Shaston school, if not even to the Church as a licentiate. He thought he would write to Gillingham to inquire his views, and what he thought of his, Phillotson's, sending a letter to her. Gillingham replied, naturally, that now she was gone it were best to let her be, and considered that if she were anybody's wife she was the wife of the man to whom she had borne three children and owed such tragical adventures. Probably, as his attachment to her
Korean artifice: 개교, 고안, 책략, 모략, 기술, 교활, 기교, 교묘한 착상. blast: 소리, 한 바탕 부는 바람, 시들게 하다, 돌풍, 폭파하다, 울려퍼짐폭파하다, 폭발, 한 줄기 강한 바람, 형편 없는 실패, 총을 쏘다, 폭풍. catastrophe: 대단원, 파국, 대이변, 대실패, 파멸, 지각의 격변, 튼 재앙, 큰재변, 대참사. endurance: 인내, 내구성, 지구력. erroneous: 잘못된, 틀린.
inconvenience: 불편, 부자유, 폐, 귀찮음, 불편을 느끼게하다, 불편을 주다, 불편한것, 폐를 끼치다, 귀찮은 일, 불편한 것, 에게 불편을 느끼게 하다. inhumane: 몰인정한, 무자비한, 동정심이 없는, 친절미가 없는. plea: 변명, 항변, 탄원, 구실, 변호. recalcitrant: 완강하게 반항하는, 고집쟁이, 다루기 힘든, 반항자, 반항적인, 복종치 않는, 에 기대는,
휘어 잡을 수 없는, 고집센, 고집 불통, 완강히 저항하는. reduced: 영락한, 환원한, 감소한, 할인한, 줄인, 쇠약한, 몰락한, 기약의, 축소한. rightness: 정확, 적절, 공정, 진실, 올바름, 정직, 정의. tragical: 비극적으로, 비참하게, 비참한. willingly: 자진해서, 기꺼이, 쾌히. wrongfully: 나쁜, 틀린, 고장난, 역의.
Thomas Hardy
399
seemed unusually strong, the singular pair would make their union legal in course of time, and all would be well, and decent, and in order.% "But they won't--Sue won't!" exclaimed Phillotson to himself. "Gillingham is so matter of fact. She's affected by Christminster sentiment and teaching. I can see her views on the indissolubility of marriage well enough, and I know where she got them. They are not mine; but I shall make use of them to further mine." He wrote a brief reply to Gillingham. "I know I am entirely wrong, but I don't agree with you. As to her having lived with and had three children by him, my feeling is (though I can advance no logical or moral defence of it, on the old lines) that it has done little more than finish her education. I shall write to her, and learn whether what that woman said is true or no." As he had made up his mind to do this before he had written to his friend, there had not been much reason for writing to the latter at all. However, it was Phillotson's way to act thus. He accordingly addressed a carefully considered epistle to Sue, and, knowing her emotional temperament, threw a Rhadamanthine strictness into the lines here and there, carefully hiding his heterodox feelings, not to frighten her. He stated that, it having come to his knowledge that her views had considerably changed, he felt compelled to say that his own, too, were largely modified by events subsequent to their parting. He would not conceal from her that passionate love had little to do with his communication. It arose from a wish to make their lives, if not a success, at least no such disastrous failure as they threatened to become, through his acting on what he had considered at the time a principle of justice, charity, and reason. To indulge one's instinctive and uncontrolled sense of justice and right, was not, he had found, permitted with impunity in an old civilization like ours. It was necessary to act under an acquired and cultivated sense of the same, if you wished to enjoy an average share of comfort and honour; and to let crude loving kindness take care of itself. He suggested that she should come to him there at Marygreen.
Korean acting: 대리의, 직무 대행의, 행위, 가짜의, 연출용의, 임시의. advance: 나아가게 하다, 승진시키다, 나아가다, 값을 올리다, 전진, 진보, 의견을 내다 선불하다, 전진하다, 승급, 선불, 제출하다. communication: 통신, 전달, 연락, 교제, 교통, 보도 기관, 전염, 왕래, 전갈, 전달학, 전함. crude: 조잡한, 미숙한, 날것의, 노골적인, 천연그대로의, 익지 않은,
어미 변화가 없는, 원료, 칙칙한, 거친, 소화가 안된. cultivated: 경작된, 양식된, 세련된, 개간된, 배양된, 교양있는, 재배된, 교양 있는. disastrous: 비참한, 재해의. epistle: 서간, 사도서간. heterodox: 이단의, 이설의, 이설, 이단, 이교의. indissolubility: 영구성, 비분해성. instinctive: 본능적인, 천성의,
직관적인. largely: 크게, 주로, 아낌없이, 너그러이, 풍부하게. logical: 논리학상의, 논리적인, 필연의, 논리학의. one's: 자기의, 자신의. strictness: 엄격함, 엄밀함, 엄중함, 직립성. subsequent: 뒤의, 뒤이어일어나는. uncontrolled: 자유로운, 억제되지 않은, 억제 되지 않은.
400
Jude the Obscure
On second thoughts he took out the last paragraph but one; and having rewritten the letter he dispatched it immediately, and in some excitement awaited the issue.% A few days after a figure moved through the white fog which enveloped the Beersheba suburb of Christminster, towards the quarter in which Jude Fawley had taken up his lodging since his division from Sue. A timid knock sounded upon the door of his abode. It was evening--so he was at home; and by a species of divination he jumped up and rushed to the door himself. "Will you come out with me? I would rather not come in. I want to--to talk with you--and to go with you to the cemetery." It had been in the trembling accents of Sue that these words came. Jude put on his hat. "It is dreary for you to be out," he said. "But if you prefer not to come in, I don't mind." "Yes--I do. I shall not keep you long." Jude was too much affected to go on talking at first; she, too, was now such a mere cluster of nerves that all initiatory power seemed to have left her, and they proceeded through the fog like Acherontic shades for a long while, without sound or gesture. "I want to tell you," she presently said, her voice now quick, now slow, "so that you may not hear of it by chance. I am going back to Richard. He has--so magnanimously-- agreed to forgive all." "Going back? How can you go----" "He is going to marry me again. That is for form's sake, and to satisfy the world, which does not see things as they are. But of course I am his wife already. Nothing has changed that." He turned upon her with an anguish that was well-nigh fierce. "But you are my wife! Yes, you are. You know it. I have always regretted that feint of ours in going away and pretending to come back legally married, to
Korean anguish: 격통, 고뇌. 선전적 행위, 거동, 기미, 의사 표시, cluster: 송이, 밀집하다, 떼, 송이를 행위, 몸짓하기. 이루다, 집단, 자음결합, 을 송이지게 immediately: 곧, 즉시로, 직접, 즉시, 하다, 성단, 주렁주렁 달리다, 떼를 바로 가까이에, 인접하여, 곧장, 즉각, 짓게하다, 덩어리. 하자마자, 바로. divination: 예언, 점, 전조, 예감. initiatory: 입회의, 처음의, 초보의, feint: 가장, 가장하다, 치는 시늉하다, 초보지도의, 최초의. 가늘고 색이 엷은. satisfy: 만족시키다, 풀게하다, 채우다, fierce: 지독한, 흉포한, 맹렬한, 가라앉히다, 갚다, 안심시키다, 사나운, 싫은, 열렬한. 이루다, 지불하다, 풀다, 충족시키다, gesture: 몸짓, 손짓, 제스처, 태도, 만족을 주다.
slow: 느린, 느리게, 둔한, 더딘, 더디게 하다, 늦은, 재미없는, 느릿느릿, 대범한, 늦게 가는, 늦게 하다. sound: 소리, 수심을 재다, 소음, 건전한, 해협, 타진하다, 알리다, 부레, 인상, 확실한, 울리다. species: 종, 종류, 빵과 포도주, 형식, 미사용의 빵과 포도주, 종 개념. well-nigh: 거의.
Thomas Hardy
401
save appearances. I loved you, and you loved me; and we closed with each other; and that made the marriage. We still love--you as well as I-- know it, Sue! Therefore our marriage is not cancelled."% "Yes; I know how you see it," she answered with despairing self-suppression. "But I am going to marry him again, as it would be called by you. Strictly speaking you, too--don't mind my saying it, Jude!--you should take back-Arabella." "I should? Good God--what next! But how if you and I had married legally, as we were on the point of doing?" "I should have felt just the same--that ours was not a marriage. And I would go back to Richard without repeating the sacrament, if he asked me. But 'the world and its ways have a certain worth' (I suppose): therefore I concede a repetition of the ceremony.... Don't crush all the life out of me by satire and argument, I implore you! I was strongest once, I know, and perhaps I treated you cruelly. But Jude, return good for evil! I am the weaker now. Don't retaliate upon me, but be kind. Oh be kind to me--a poor wicked woman who is trying to mend!" He shook his head hopelessly, his eyes wet. The blow of her bereavement seemed to have destroyed her reasoning faculty. The once keen vision was dimmed. "All wrong, all wrong!" he said huskily. "Error--perversity! It drives me out of my senses. Do you care for him? Do you love him? You know you don't! It will be a fanatic prostitution-- God forgive me, yes--that's what it will be!" "I don't love him--I must, must, own it, in deepest remorse! But I shall try to learn to love him by obeying him." Jude argued, urged, implored; but her conviction was proof against all. It seemed to be the one thing on earth on which she was firm, and that her firmness in this had left her tottering in every other impulse and wish she possessed.
Korean argument: 논의, 논증, 개요, 독립변수, 불화, 언쟁, 요지, 증명. blow: 강타, 불다, 개화, 바람에 날리다, 취주, 타격, 한번 불기, 휘몰아치다, 산란, 폭발하다, 낭비하다. conviction: 죄의 자각, 설득, 회오, 확신, 신념, 유죄의 판결, 설득력, 유죄판결. crush: 붐빔, 진압, 압착하다, 눌러 터뜨림, 과즙, 궤멸시키다, 짝패,
혼잡, 분쇄, 서로 밀고 들어가다, 강도의, 증언, 에 견디는, 교정하다, 무너지다. 표준강도-시험필의, 튼튼하게 하다, don't: 금지조항서, 하지마세요. 시험 인화. fanatic: 열광자, 열광적인, 광신자, reasoning: 추리, 추론, 이성이 있는, 광신적인. 논법, 추리의, 증명, 추리력, 논증, firm: 굳은, 단단히, 굳게, 견고한, 논거, 이론. 굳어지다, 변동없는, 합자회사, retaliate: 앙갚음하다, 보복하다, 고정된, 상사, 강경한, 굳게 하다. 보복으로 가하다, 앙갚음을 하다, implore: 간청하다, 애원하다, 보복을 하다, 보복으로 위해 따위를 탄원하다. 가하다, 보복으로 모욕 따위를 proof: 증명, 시험, 교정쇄, 증거, 표준 가하다.
402
Jude the Obscure
"I%have been considerate enough to let you know the whole truth, and to tell it you myself," she said in cut tones; "that you might not consider yourself slighted by hearing of it at second hand. I have even owned the extreme fact that I do not love him. I did not think you would be so rough with me for doing so! I was going to ask you ..." "To give you away?" "No. To send--my boxes to me--if you would. But I suppose you won't." "Why, of course I will. What--isn't he coming to fetch you-- to marry you from here? He won't condescend to do that?" "No--I won't let him. I go to him voluntarily, just as I went away from him. We are to be married at his little church at Marygreen." She was so sadly sweet in what he called her wrong-headedness that Jude could not help being moved to tears more than once for pity of her. "I never knew such a woman for doing impulsive penances, as you, Sue! No sooner does one expect you to go straight on, as the one rational proceeding, than you double round the corner!" "Ah, well; let that go! ... Jude, I must say good-bye! But I wanted you to go to the cemetery with me. Let our farewell be there-- beside the graves of those who died to bring home to me the error of my views." They turned in the direction of the place, and the gate was opened to them on application. Sue had been there often, and she knew the way to the spot in the dark. They reached it, and stood still. "It is here--I should like to part," said she. "So be it!" "Don't think me hard because I have acted on conviction. Your generous devotion to me is unparalleled, Jude! Your worldly failure, if you have failed, is to your credit rather than to your blame. Remember that the best and greatest among mankind are those who do themselves no worldly good. Every successful man is more or less a selfish man. The devoted fail.... 'Charity seeketh not her own.'"
Korean condescend: 짐짓 친절하게 대하다, 열애하는, 골몰하는, 헌납된. 창피를 무릅쓰고 하다, 자기를 double: 접다, 모호한, 쌍의, 낮추다, 겸손히행하다, 겸손, 겸손한, 일을겸하다, 달리다, 표리가 있는, 겸허, 굽히다, 대등한 처지가 되다, 겹치다, 거짓의, 이중으로, 은혜를 베푸는 것처럼 굴다, 친절히 표리가있는, 급회전. 하다. error: 에러, 오차, 잘못, 과실, 틀림, credit: 명성, 신용, 명예, 신용하다, 실책, 오심, 잘못생각, 죄, 오류, 신용 대부, 인정함, 신용장, 신뢰, 그릇된. 수료증명, 믿다, 명예가 되는 것. extreme: 극도의, 과격한, 극도, 극단, devoted: 헌신적인, 골몰하여, 맨끝의, 양극단, 극단적인 수단, 저주받은, 몸을 바친, 애정이 깊은, 극단의, 맨 끝에 있는 것, 최후의,
최후의.극단. mankind: 남성, 인간, 인류. rational: 유리수, 합리적인, 추리의, 유리의, 이성의, 합리적인 것, 추론의, 순이론의, 유리수의, 사리에 맞는, 이성 있는. unparalleled: 전대 미문의, 견줄데 없는, 견줄 나위 없는. voluntarily: 자유의사로, 자발적으로, 임의로, 자원해서.
Thomas Hardy
403
"In that chapter we are at one, ever beloved darling, and on it we'll part friends. Its verses will stand fast when all the rest that you call religion has passed away!"% "Well--don't discuss it. friend!"
Good-bye, Jude; my fellow-sinner, and kindest
"Good-bye, my mistaken wife. Good-bye!"
Korean beloved: 가장 사랑하는, 애인, 남편, 소중한-가장 사랑하는 사람, 아내, 가장 사랑하는 사람, 귀여운, 애용하는, 여보, 사랑받아, 사랑스러운. chapter: 지부, 장, 분회, 총회, 참사회, 사건, 삽화, 집회, 한 장, 화제, 한구간. darling: 가장 사랑하는 사람, 귀여운, 당신, 가장 사랑하는, 가장 귀여워하는 사람.
discuss: 토론하다, 상의하다, 토론자, 논하다, 음미하다, 맛있게 먹다, 서로 이야기하다, 서로 이약기하다, 심의하다, 즐기며 먹다, 논의하다. fast: 빠른, 빨리, 단단한, 저항력이 있는, 굳게, 방탕하여, 착착, 단식하다, 푹, 재빠른, 고감도의. good-bye: 안녕, 안녕히 가세요, 안녕히 가십시오, 안녕히 계십시오. mistaken: 잘못된, 판단이 잘못된. passed: 합격한, 지나가 버린.
religion: 종교, 신앙, 종파, 신교, 신조, 주의, 교, 광신자, 신앙심이 깊은 체하기, 광신, 사이비신자. rest: 쉬다, 쉼표, 휴식, 대, 휴식하다, 수면, 영면하다, 휴양, 휴지, 안심, 안심하고 있다. stand: 일어서다, 위치하다, 세우다, 서다, 침로를 잡다, 받다, 괴다, 멈춰서다, 오래가다, 고수하다, 참다. wife: 여자, 처, 아내, 부인.
404
Jude the Obscure
V
The next afternoon the familiar Christminster fog still hung over all things. Sue's slim shape was only just discernible going towards the station.% Jude had no heart to go to his work that day. Neither could he go anywhere in the direction by which she would be likely to pass. He went in an opposite one, to a dreary, strange, flat scene, where boughs dripped, and coughs and consumption lurked, and where he had never been before. "Sue's gone from me--gone!" he murmured miserably. She in the meantime had left by the train, and reached Alfredston Road, where she entered the steam-tram and was conveyed into the town. It had been her request to Phillotson that he should not meet her. She wished, she said, to come to him voluntarily, to his very house and hearthstone. It was Friday evening, which had been chosen because the schoolmaster was disengaged at four o'clock that day till the Monday morning following. The little car she hired at the Bear to drive her to Marygreen set her down at the end of the lane, half a mile from the village, by her desire, and preceded her to the schoolhouse with such portion of her luggage as she had brought. On its return she encountered it, and asked the driver if he had found the master's house open. The man informed her that he had, and that her things had been taken in by the schoolmaster himself.
Korean consumption: 소비, 소모, 폐병, 소진, 불경기의, 납작한, 납죽엎드린, 소비의, 소비량, 소모병, 결핵, 공기가빠진, 평평하게. 폐병의. hearthstone: 재받이 돌, 가정, 노변, discernible: 인식 할 수 있는, 보고 알 마석. 수 있는. meet: 마주치다, 적당한, 만나다, 아는 disengaged: 약속이 없는, 한가한, 사이가 되다, 와 서로 만나보다, 자유로운, 풀린, 예약이 없는. 하나로 합치다, -을 만나다, dreary: 울적한, 쓸쓸한, 지루한, 어울리는, 와 마주치다, 교점, 처량한, 음울한, 황량한. 마중하다. flat: 노골적인, 맛없는, 김빠진, miserably: 비참하게, 불쌍하게, 광택없는, 단조로운, 편평한, 형편없이, 비참할 만큼, 초라하게,
지독히. scene: 추태, 경치, 장면, 장, 사건, 광경, 나타나다, 무대 배경이나 세트, 실황, 언쟁하다, 은밀히. schoolhouse: 교사. schoolmaster: 교사, 도미의 일종, 교장, 가르치다, 교육 기자재, 남자 교원, 지도자, 교사로서 가르치다. town: 읍, 시민, 읍민, 지방의 중심지, 근처의 주요도시, 소도시, 상가, 번화가, 성시, 도시의.
Thomas Hardy
405
She could now enter Marygreen without exciting much observation. She crossed by the well and under the trees to the pretty new school on the other side, and lifted the latch of the dwelling without knocking. Phillotson stood in the middle of the room, awaiting her, as requested.% "I've come, Richard," said she, looking pale and shaken, and sinking into a chair. "I cannot believe--you forgive your--wife!" "Everything, darling Susanna," said Phillotson. She started at the endearment, though it had been spoken advisedly without fervour. Then she nerved herself again. "My children--are dead--and it is right that they should be! I am glad--almost. They were sin-begotten. They were sacrificed to teach me how to live! Their death was the first stage of my purification. That's why they have not died in vain! ... You will take me back?" He was so stirred by her pitiful words and tone that he did more than he had meant to do. He bent and kissed her cheek. Sue imperceptibly shrank away, her flesh quivering under the touch of his lips. Phillotson's heart sank, for desire was renascent in him. "You still have an aversion to me!" "Oh no, dear--I have been driving through the damp, and I was chilly!" she said, with a hurried smile of apprehension. "When are we going to have the marriage? Soon?" "To-morrow morning, early, I thought--if you really wish. I am sending round to the vicar to let him know you are come. I have told him all, and he highly approves--he says it will bring our lives to a triumphant and satisfactory issue. But--are you sure of yourself? It is not too late to refuse now if-- you think you can't bring yourself to it, you know?" "Yes, yes, I can! I want it done quick. Tell him, tell him at once! My strength is tried by the undertaking--I can't wait long!"
Korean advisedly: 고의로, 숙고를 거듭한 끝에, 숙고한 끝에. apprehension: 이해력, 우려, 체포, 두려움, 파악, 이해, 걱정. driving: 추진하는, 운전, 정력적인, 동력전달의, 혹사하는, 추진, 박기, 휘몰아치는, 사람을 혹사하는, 운전법, 에서 멀리 치기. endearment: 친애, 애무, 애정의 표시, 총애, 매력, 사랑스러움. exciting: 흥분시키는, 자극적인, 손에
땀을 쥐게 하는, 가슴설레는, 피끓는, 약동하는, 아슬아슬한, 여자의. highly: 높이, 크게, 고도로, 높은 자리에. middle: 중앙, 중부, 허리, 중간, 중명사몸통, 한가운데의, 중앙의, 중간물, 중간에 두다, 중간의, 중명사. nerved: 대담한, 신경이..한, 잎맥이 있는, 활기있는. purification: 정화, 재계, 성작 정화, 성모 취결례, 정제, 죄씻음.
renascent: 재기하는, 부활하는, 재생하는, 갱생하는, 만회하는. smile: 미소, 냉소, 은혜, 방긋거림, 청명한 모양, 미소짓다, 스마일, 열리다, 미소로 표시하다, 웃다, 웃으세요. teach: 가르치다, 교수하다, 선생질하다, 깨닫게 하다, 교사를 하다, 혼내주다, 훈련하다. tried: 시험이 끝난, 확실한, 시험을 마친.
406
Jude the Obscure
"Have something to eat and drink then, and go over to your room at Mrs. Edlin's. I'll tell the vicar half-past eight to-morrow, before anybody is about--if that's not too soon for you? My friend Gillingham is here to help us in the ceremony. He's been good enough to come all the way from Shaston at great inconvenience to himself." Unlike a woman in ordinary, whose eye is so keen for material things, Sue seemed to see nothing of the room they were in, or any detail of her environment. But on moving across the parlour to put down her muff she uttered a little "Oh!" and grew paler than before. Her look was that of the condemned criminal who catches sight of his coffin.% "What?" said Phillotson. The flap of the bureau chanced to be open, and in placing her muff upon it her eye had caught a document which lay there. "Oh--only a--funny surprise!" she said, trying to laugh away her cry as she came back to the table. "Ah! Yes," said Phillotson. "The licence.... It has just come." Gillingham now joined them from his room above, and Sue nervously made herself agreeable to him by talking on whatever she thought likely to interest him, except herself, though that interested him most of all. She obediently ate some supper, and prepared to leave for her lodging hard by. Phillotson crossed the green with her, bidding her good-night at Mrs. Edlin's door. The old woman accompanied Sue to her temporary quarters, and helped her to unpack. Among other things she laid out a night-gown tastefully embroidered. "Oh--I didn't know that was put in!" said Sue quickly. "I didn't mean it to be. Here is a different one." She handed a new and absolutely plain garment, of coarse and unbleached calico. "But this is the prettiest," said Mrs. Edlin. "That one is no better than very sackcloth o' Scripture!" "Yes--I meant it to be. Give me the other."
Korean agreeable: 기분 좋은, 유쾌한, 적당한, 어울리는, 쾌이 흥하는, 사근사근한, 마음에 드는, 맞는, 상냥한, 기꺼이 동의하는. bureau: 국, 부, 사무소, 양소매책상, 경대붙은옷장, 서랍 달린 큰 책상, 침실용 장롱, 편집국, 사무국, 관청의 국, 개폐식의 서랍 달린 큰 책상. calico: 캘리코, 캘리코의, 여자, 옥양목, 옥향목, 사라사의, 사라사, 점박이의.
flap: 흥분, 보조익, 날개를 퍼덕이다, 날개침, 펄럭거리다, 늘어진 것, 찰싹때리다, 펄럭임, 축 늘어지다, 찰싹, 축 늘어진 물건. garment: 의복, 옷, 외피, 의복 한 점. muff: 공을 놓치다, 머프, 얼뜨기, 실수하다, 스포츠에 서툰 사람, 스포츠에 서툰 사람-실수하다, 받다가 놓치다, 토시 비슷한 것, 통, 공을 받다가 놓치다, 그르치기. obediently: 유순하게, 효성스럽게.
tastefully: 우아하게, 풍류있게. unbleached: 표백하지 않은, 바래지 않은. unlike: 다른, 와 같지 않고, 과 달라서, 닮지 않은, 닮지 않은 것, 닮지 않은 사람, 을 닮지 않고, 같지 않은. unpack: 풀다, 꺼내다, 꾸러미를 끄르다, 도로 빼내다, 짐을 풀다, 짐을 부리다, 꾸러미를 풀다, 꾸러미에서 꺼내다, 언팩하다, 짐 등에서 꺼내다.
Thomas Hardy
407
She took it, and began rending it with all her might, the tears resounding through the house like a screech-owl.% "But my dear, dear!--whatever ..." "It is adulterous! It signifies what I don't feel--I bought it long ago-- to please Jude. It must be destroyed!" Mrs. Edlin lifted her hands, and Sue excitedly continued to tear the linen into strips, laying the pieces in the fire. "You med ha' give it to me!" said the widow. "It do make my heart ache to see such pretty open-work as that a-burned by the flames-- not that ornamental night-rails can be much use to a' ould 'ooman like I. My days for such be all past and gone!" "It is an accursed thing--it reminds me of what I want to forget!" Sue repeated. "It is only fit for the fire." "Lord, you be too strict! What do ye use such words for, and condemn to hell your dear little innocent children that's lost to 'ee! Upon my life I don't call that religion!" Sue flung her face upon the bed, sobbing. "Oh, don't, don't! That kills me!" She remained shaken with her grief, and slipped down upon her knees. "I'll tell 'ee what--you ought not to marry this man again!" said Mrs. Edlin indignantly. "You are in love wi' t' other still!" "Yes I must--I am his already!" "Pshoo! You be t' other man's. If you didn't like to commit yourselves to the binding vow again, just at first, 'twas all the more credit to your consciences, considering your reasons, and you med ha' lived on, and made it all right at last. After all, it concerned nobody but your own two selves." "Richard says he'll have me back, and I'm bound to go! If he had refused, it might not have been so much my duty to-- give up Jude. But--" She remained with her face in the bed-clothes, and Mrs. Edlin left the room.
Korean adulterous: 간통의, 가짜의, 섞음질한, 감금하다, 수용하다, 손상하다, 불순한, 불의의. 속박하다, 떠맡다, 넣다. binding: 제본, 동이는, 속박하는, concerned: 관계하고 있는, 속박, 붕대, 묶는, 묶는 것, 변비를 걱정스러운, 근심하는, 관심을 가진, 일으키는, 선 두르는 재료, 동여 묶는, 사회문제에 관심이 있는, 염려하는, 꼭 졸라 맴. 근심스러운, 사회 문제에 관심이 bound: 범위, 경계, 행의, 열중하여, 있는, 정치 문제에 관심이 있는. 되튀다, 뜀, 밀접한 관계에, 한계, 에 considering: 치고는, 을 생각하면, 가려고, 결심을 한, 확실한. 비교적, 그런대로, 에 비해서, 이므로, commit: 위탁하다, 범하다, 몸을 을 고려하면, 고려한다면. 맡기다, 맡기다, 위원회에 회부하다, fire: 불, 화재, 발사, 염증, 모닥불,
자극하다, 흥분시키다, 포화, 시련, 불지르다, 광채. indignantly: 분연히, 분개하여. lord: 영주, 하느님, 주인, 군주, 권력자, 영지, 주권, 신, 지배자, 남편, 귀족. pieces: 산산조각. t: 꼭 들어맞게. yourselves: 당신 자신들.
408
Jude the Obscure
Phillotson in the interval had gone back to his friend Gillingham, who still sat over the supper-table. They soon rose, and walked out on the green to smoke awhile. A light was burning in Sue's room, a shadow moving now and then across the blind.% Gillingham had evidently been impressed with the indefinable charm of Sue, and after a silence he said, "Well: you've all but got her again at last. She can't very well go a second time. The pear has dropped into your hand." "Yes! ... I suppose I am right in taking her at her word. I confess there seems a touch of selfishness in it. Apart from her being what she is, of course, a luxury for a fogy like me, it will set me right in the eyes of the clergy and orthodox laity, who have never forgiven me for letting her go. So I may get back in some degree into my old track." "Well--if you've got any sound reason for marrying her again, do it now in God's name! I was always against your opening the cage-door and letting the bird go in such an obviously suicidal way. You might have been a school inspector by this time, or a reverend, if you hadn't been so weak about her." "I did myself irreparable damage--I know it." "Once you've got her housed again, stick to her." Phillotson was more evasive to-night. He did not care to admit clearly that his taking Sue to him again had at bottom nothing to do with repentance of letting her go, but was, primarily, a human instinct flying in the face of custom and profession. He said, "Yes--I shall do that. I know woman better now. Whatever justice there was in releasing her, there was little logic, for one holding my views on other subjects." Gillingham looked at him, and wondered whether it would ever happen that the reactionary spirit induced by the world's sneers and his own physical wishes would make Phillotson more orthodoxly cruel to her than he had erstwhile been informally and perversely kind. "I perceive it won't do to give way to impulse," Phillotson resumed, feeling more and more every minute the necessity of acting up to his position. "I flew in
Korean clergy: 성직자들, 목사, 성직자. erstwhile: 이전에, 이전의, 옛날의. flying: 나는 듯이 빠른, 나는, 질주, 비행, 공중에 뜨는, 급히 서두르는, 솜나부랑이, 공중에 떠도는, 흩날리는 것, 펄럭이는, 뛰어 달아나는. fogy: 시대에 뒤진 사람, 구식 사람, 시대에 뒤진 사람의, 시대에 뒤진사람. informally: 비공식의, 약식의, 형식에 구애되지 않고, 약식으로, 로, 격식을
차리지 않는, 비공식으로. inspector: 경위, 검사관, 장학사, 조사자, 검사자, 감독, 시찰자, 검열관. irreparable: 수선할 수 없는, 돌이킬 수 없는. laity: 속인, 풋내기, 속인들. orthodox: 정통파의, 일반적으로 옳다고 인정된, 정교의, 정교, 정설의, 전통적인, 정설을 신봉하는, 특히 종교상의 정설의, 특히 종교상의
정설을 신봉하는, 동방 정교회의, 옳다고 인정된. pear: 펄형 활자, 일품, 성양배, 진주, 진주 같은 것, 진주빛, 서양배, 배, 배나무. profession: 공언, 직업, 동업자들, 신앙 고백, 배우들, 거짓 감정. repentance: 후회, 회한, 회개, 참회. suicidal: 자살의, 자멸적인, 자살적인.
Thomas Hardy
409
the face of the Church's teaching; but I did it without malice prepense. Women are so strange in their influence that they tempt you to misplaced kindness. However, I know myself better now. A little judicious severity, perhaps...."% "Yes; but you must tighten the reins by degrees only. Don't be too strenuous at first. She'll come to any terms in time." The caution was unnecessary, though Phillotson did not say so. "I remember what my vicar at Shaston said, when I left after the row that was made about my agreeing to her elopement. 'The only thing you can do to retrieve your position and hers is to admit your error in not restraining her with a wise and strong hand, and to get her back again if she'll come, and be firm in the future.' But I was so headstrong at that time that I paid no heed. And that after the divorce she should have thought of doing so I did not dream." The gate of Mrs. Edlin's cottage clicked, and somebody began crossing in the direction of the school. Phillotson said "Good-night." "Oh, is that Mr. Phillotson," said Mrs. Edlin. "I was going over to see 'ee. I've been upstairs with her, helping her to unpack her things; and upon my word, sir, I don't think this ought to be!" "What--the wedding?" "Yes. She's forcing herself to it, poor dear little thing; and you've no notion what she's suffering. I was never much for religion nor against it, but it can't be right to let her do this, and you ought to persuade her out of it. Of course everybody will say it was very good and forgiving of 'ee to take her to 'ee again. But for my part I don't." "It's her wish, and I am willing," said Phillotson with grave reserve, opposition making him illogically tenacious now. "A great piece of laxity will be rectified." "I don't believe it. She's his wife if anybody's. She's had three children by him, and he loves her dearly; and it's a wicked shame to egg her on to this, poor little quivering thing! She's got nobody on her side. The one man who'd be her
Korean admit: 허락하다, 들이다, 인정하다, 승인하다, 입장을 허용하다, 수용할 수 있다, 고백하다, 여지가 있다, 에 들어갈 수단이 되다, 수용하다, 넣다. caution: 경고, 조심, 경계, 에게 경고하다, 경계를 요하는 사물, 담보, 예령, 주의, 희한한 사람, 주의시키다, 신중. egg: 부추기다, 격려하다, 달걀, 알, 투하 폭탄, 놈, 녀석, 알의, 난자. forcing: 발육 촉진, 강제, 폭행, 탈취,
촉성, 발육 촉진법. heed: 주의, 조심, 조심하다, 유의하다, 주의하다. illogically: 불합리하게, 비논리적으로. laxity: 단정치 못한, 모호한, 느슨한, 해이함. malice: 악의, 해칠 마음, 범의, 적극적인 악의. persuade: 납득시키다, 주장하다, 설복하다, 설득하다. prepense: 미리 생각한, 계획적인,
고의의가해할 의사를 가지고, 미리 숙고한 뒤의. reserve: 보류, 제한, 예비의, 보류하다, 준비금, 자제, 운명짓다, 보유하다, 침묵, 제외, 적립금. strenuous: 정력적인, 분투적인, 분투하는. tighten: 탄탄하게 하다, 바싹 죄다, 엄하게 하다, 튼튼하게 조이다, 엄해지다, 죄다.
410
Jude the Obscure
friend the obstinate creature won't allow to come near her. What first put her into this mood o' mind, I wonder!"% "I can't tell. Not I certainly. It is all voluntary on her part. Now that's all I have to say." Phillotson spoke stiffly. "You've turned round, Mrs. Edlin. It is unseemly of you!" "Well. I knowed you'd be affronted at what I had to say; but I don't mind that. The truth's the truth." "I'm not affronted, Mrs. Edlin. You've been too kind a neighbour for that. But I must be allowed to know what's best for myself and Susanna. I suppose you won't go to church with us, then?" "No. Be hanged if I can.... I don't know what the times be coming to! Matrimony have growed to be that serious in these days that one really do feel afeard to move in it at all. In my time we took it more careless; and I don't know that we was any the worse for it! When I and my poor man were jined in it we kept up the junketing all the week, and drunk the parish dry, and had to borrow half a crown to begin housekeeping!" When Mrs. Edlin had gone back to her cottage Phillotson spoke moodily. "I don't know whether I ought to do it--at any rate quite so rapidly." "Why?" "If she is really compelling herself to this against her instincts-- merely from this new sense of duty or religion--I ought perhaps to let her wait a bit." "Now you've got so far you ought not to back out of it. That's my opinion." "I can't very well put it off now; that's true. But I had a qualm when she gave that little cry at sight of the licence." "Now, never you have qualms, old boy. I mean to give her away to-morrow morning, and you mean to take her. It has always been on my conscience that I didn't urge more objections to your letting her go, and now we've got to this stage I shan't be content if I don't help you to set the matter right."
Korean allow: 허용하다, 인정하다, 참작하다, 할인하다, 학자.수당을 주다, 수당을 주다, 학자, 이라고 생각하다, 공제하다, 사정 등을 참작하다, 을 지급하다. certainly: 확실히, 알았습니다, 물론이죠, 틀림없이, 그렇고말고요, 그럼은요, 그렇고 말고요. content: 내용, 용적, 함유량, 차례, 만족하여, 찬성하여, 만족, 내용물, 속알맹이, 흐뭇해하여-만족,
찬성투표. 위엄을 차린, 중한, 심한, 격렬하다, crown: 왕관, 화관, 영관, 관을 씌우다, 딱딱한, 방심할 수 없는. 금관을 씌우다, 꼭대기, 왕관표, 절정, stage: 단계, 무대, 역, 연단, 역마차, 의 최후를 장식하다, 의 머리를 여정, 연극, 상연하다, 배우업, 역참, 때리다, 의 꼭대기에 올려 놓다. 상연에 알맞다. junketing: 연회, 호화 여행, 흥겨워 voluntary: 임의의, 자발적인, 떠들기, 흥겨워 떠들썩하기. 수의적인, 지원의, 자유 의사의, qualm: 현기증, 메스꺼움, 불안, 의지에 의한, 오르간 독주, 자발적 의구심, 걱정하게 만들다, 일시적인 행위, 자유 의지를 가진, 자발적인 현기증. 언동, 독지가의 손으로 유지되는. serious: 중대한, 진지한, 엄숙한, 짐짓
Thomas Hardy
411
Phillotson%nodded, and seeing how staunch his friend was, became more frank. "No doubt when it gets known what I've done I shall be thought a soft fool by many. But they don't know Sue as I do. Though so elusive, hers is such an honest nature at bottom that I don't think she has ever done anything against her conscience. The fact of her having lived with Fawley goes for nothing. At the time she left me for him she thought she was quite within her right. Now she thinks otherwise." The next morning came, and the self-sacrifice of the woman on the altar of what she was pleased to call her principles was acquiesced in by these two friends, each from his own point of view. Phillotson went across to the Widow Edlin's to fetch Sue a few minutes after eight o'clock. The fog of the previous day or two on the low-lands had travelled up here by now, and the trees on the green caught armfuls, and turned them into showers of big drops. The bride was waiting, ready; bonnet and all on. She had never in her life looked so much like the lily her name connoted as she did in that pallid morning light. Chastened, world-weary, remorseful, the strain on her nerves had preyed upon her flesh and bones, and she appeared smaller in outline than she had formerly done, though Sue had not been a large woman in her days of rudest health. "Prompt," said the schoolmaster, magnanimously taking her hand. But he checked his impulse to kiss her, remembering her start of yesterday, which unpleasantly lingered in his mind. Gillingham joined them, and they left the house, Widow Edlin continuing steadfast in her refusal to assist in the ceremony. "Where is the church?" said Sue. She had not lived there for any length of time since the old church was pulled down, and in her preoccupation forgot the new one. "Up here," said Phillotson; and presently the tower loomed large and solemn in the fog. The vicar had already crossed to the building, and when they entered he said pleasantly: "We almost want candles." "You do--wish me to be yours, Richard?" gasped Sue in a whisper.
Korean bottom: 기초, 밑바닥, 바닥의, 근거로하다, 기초를두다, 밑, 바다 밑, 바닥, 바닥을 대다, 배밑, 원인. checked: 체크 무늬의, 바둑판 무늬의, 바둑판무늬의. elusive: 알기어려운, 용하게 빠져나가다, 포착하기어려운, 기억하기 어려운, 알기 어려운, 피하는. frank: 솔직한, 프랑크족의 사람, 공공연한, 무료 송달의 서명, 터놓은,
숨김없는, 숨김 없는, 무료로 부치다, strain: 긴장시키다, 거르다, 종족, 무료로 송달하다. 경향, 혈통, 기미, 남용하다, lily: 백합, 순결한, 사랑스러운, 여자 접질하다, 잡아당기다, 성격, 너무 이름, 백합의, 프랑스 왕가의 백합 써서 손상 시키다. 문장, 순결한 사람, 백합 문장. whisper: 속삭이다, 속삭임, 소근거림, refusal: 거절, 사퇴, 선매권, 거부, 살랑살랑소리, 살랑살랑 소리를 내다, 우선권, 거절된 사물, 우선선택권, 말을 가만히 퍼뜨리다, 은밀히 말을 취사 선택, 취사선택, 취사선택권. 퍼뜨리다, 몰래 말하다, 소문, 적은 self-sacrifice: 자기 희생. 분량, 일러바치다. staunch: 물이 새지 않는. world-weary: 염세적인. steadfast: 견실한, 부동의, 고정된.
412
Jude the Obscure
"Certainly, dear: above all things in the world." Sue said no more; and for the second or third time he felt he was not quite following out the humane instinct which had induced him to let her go.% There they stood, five altogether: the parson, the clerk, the couple, and Gillingham; and the holy ordinance was resolemnized forthwith. In the nave of the edifice were two or three villagers, and when the clergyman came to the words, "What God hath joined," a woman's voice from among these was heard to utter audibly: "God hath jined indeed!" It was like a re-enactment by the ghosts of their former selves of the similar scene which had taken place at Melchester years before. When the books were signed the vicar congratulated the husband and wife on having performed a noble, and righteous, and mutually forgiving act. "All's well that ends well," he said smiling. "May you long be happy together, after thus having been 'saved as by fire.'" They came down the nearly empty building, and crossed to the schoolhouse. Gillingham wanted to get home that night, and left early. He, too, congratulated the couple. "Now," he said in parting from Phillotson, who walked out a little way, "I shall be able to tell the people in your native place a good round tale; and they'll all say 'Well done,' depend on it." When the schoolmaster got back Sue was making a pretence of doing some housewifery as if she lived there. But she seemed timid at his approach, and compunction wrought on him at sight of it. "Of course, my dear, I shan't expect to intrude upon your personal privacy any more than I did before," he said gravely. "It is for our good socially to do this, and that's its justification, if it was not my reason." Sue brightened a little.
Korean audibly: 들리도록, 들을 수 있도록, 들을 수 있게, 들릴 만큼. books: 책. compunction: 양심의 가책, 양심의가책, 회한, 후회. depend: 의지하다, 믿다, 의존하다, 종속하다, 매달리다, 나름이다, 미결이다. expect: 기대하다, 예기하다, 예상하다, 당연한 일로 여기다, 바라다, 당연한 일로서 기대하다, 배고 있다,
생각하다, 임신해 있다. forthwith: 즉시, 당장, 곧, 곧 실행해야할 명령, 곧장, 즉시로. housewifery: 가정, 가사. humane: 우아한, 사람을 고상하게 만드는, 인정있는, 친절한, 인도적인, 사람을 고상하게 하는. mutually: 공동으로, 서로, 상호로. noble: 고귀한, 훌륭한, 귀족, 고결한, 귀중한, 당당한, 숭고한, 유명한, 뛰어난, 독선가, 노블금화파업
파괴지도자. ordinance: 법령, 의식. pretence: 구실, 주장, 거짓 꾸밈, 허세, 요구, 겉치례, 허위, 겉치레. privacy: 은둔, 은퇴, 프라이버시, 비밀, 사생활, 비밀성. righteous: 공정한, 당연한, 바른, 정당한, 고결한, 정의의, 정직한, 바른사람, 지당한, 올바른, 올바르다. socially: 사회적으로, 사교적으로, 사교상, 허물없이, 터놓고.
Thomas Hardy
413
VI
The place was the door of Jude's lodging in the out-skirts of Christminster-far from the precincts of St. Silas' where he had formerly lived, which saddened him to sickness. The rain was coming down. A woman in shabby black stood on the doorstep talking to Jude, who held the door in his hand.% "I am lonely, destitute, and houseless--that's what I am! Father has turned me out of doors after borrowing every penny I'd got, to put it into his business, and then accusing me of laziness when I was only waiting for a situation. I am at the mercy of the world! If you can't take me and help me, Jude, I must go to the workhouse, or to something worse. Only just now two undergraduates winked at me as I came along. 'Tis hard for a woman to keep virtuous where there's so many young men!" The woman in the rain who spoke thus was Arabella, the evening being that of the day after Sue's remarriage with Phillotson. "I am sorry for you, but I am only in lodgings," said Jude coldly. "Then you turn me away?" "I'll give you enough to get food and lodging for a few days." "Oh, but can't you have the kindness to take me in? I cannot endure going to a public house to lodge; and I am so lonely. Please, Jude, for old times' sake!"
Korean accusing: 비난하는, 나무라는, 죄가 있다고 하는, 책망하는 듯한, 고발하는. borrowing: 차용, 차용어, 빈 것. can't: 못 하다. destitute: 결핍한, 군색한, 빈곤한. endure: 지탱하다, 견디다, 참다, 겪다, 인내하다, 받다, 받다-인내하다, 허용하다. food: 양식, 식량, 식품, 자양분, 먹을 것, 양분, 음식.
hard: 애써서, 열심히 일하는, 튼튼한, 단단한, 열심히, 굳은, 중노동, 징역, 딱딱한, 몹시, 상륙장. laziness: 게으른, 느린, 게으름. lodge: 맡기다, 묵다, 하숙인, 오두막집, 쓰러지다, 지부, 수위실, 투숙케 하다, 파수막, 해리따위의 굴, 동거인. lodging: 하숙, 셋방, 숙소, 숙박, 하숙집, 학장 관사, 주소. precincts: 경계.
remarriage: 재혼. shabby: 초라한, 쩨쩨한, 입어서 낡은, 낡아빠진, 지저분한, 비열한. situation: 위치, 처지, 장소, 형세, 입장, 직, 아슬아슬한 고비, 지위, 위험한 지경, 근무처, 관계. virtuous: 정숙한, 선량한, 도덕적인, 덕이 있는, 덕 있는, 효력이 있는, 고결한 체하는. workhouse: 소년원, 취역소, 감화원, 구빈원.
414
Jude the Obscure
"No, no," said Jude hastily. "I don't want to be reminded of those things; and if you talk about them I shall not help you." "Then I suppose I must go!" said Arabella. She bent her head against the doorpost and began sobbing.% "The house is full," said Jude. "And I have only a little extra room to my own-not much more than a closet--where I keep my tools, and templates, and the few books I have left!" "That would be a palace for me!" "There is no bedstead in it." "A bit of a bed could be made on the floor. It would be good enough for me." Unable to be harsh with her, and not knowing what to do, Jude called the man who let the lodgings, and said this was an acquaintance of his in great distress for want of temporary shelter. "You may remember me as barmaid at the Lamb and Flag formerly?" spoke up Arabella. "My father has insulted me this afternoon, and I've left him, though without a penny!" The householder said he could not recall her features. "But still, if you are a friend of Mr. Fawley's we'll do what we can for a day or two--if he'll make himself answerable?" "Yes, yes," said Jude. "She has really taken me quite unawares; but I should wish to help her out of her difficulty." And an arrangement was ultimately come to under which a bed was to be thrown down in Jude's lumber-room, to make it comfortable for Arabella till she could get out of the strait she was in-- not by her own fault, as she declared--and return to her father's again. While they were waiting for this to be done Arabella said: "You know the news, I suppose?" "I guess what you mean; but I know nothing." "I had a letter from Anny at Alfredston to-day. She had just heard that the wedding was to be yesterday: but she didn't know if it had come off."
Korean acquaintance: 지식, 알고 있음, 면식, 아는 사람, 잘아는 사람, 익히 알고 있음, 안면, 숙지, 아는 사인. barmaid: 술집의 여급, 술집 여급. bedstead: 침대의 뼈대, 침대. don't: 금지조항서, 하지마세요. doorpost: 문설주, 문기둥. extra: 특별한, 특별히, 가외로, 특별한 물건, 임시의, 경품, 가외의, 가외물건, 별도 계산의, 가외의 것, 특별한 것.
householder: 호주, 세대주, 가장. remember: 기억력이 있다, 기억하고 in-: 무, 불의 뜻. 있다, 생각해 내다, 기억하다, insulted: 모욕한. 상기하다, 을 기억하고 있다, 에게 letter: 편지, 문자, 글자, 학문, 문학, 선물을 주다, 기억해 두다, 전언하다, 증서, 학교의 약자 마크, 에 글자를 을 위하여 기도하다, 을 고맙게여기고 넣다, 활자체, 에 글자를 찍다, 문자 있다. 그대로의 의미. strait: 궁핍, 해협, 좁은, 곤란, 좁은문, lodgings: 셋방. 엄중한. news: 보도, 뉴스, 기별, 정보, 진문, unawares: 뜻밖에, 알지 못하고, 기사, 흥미있는 사건, 신문이름, 신문, 불시에, 모르는 사이에, 모르고, 소식, 색다른 사건. 무심히, 부지중에.
Thomas Hardy
415
"I%don't wish to talk of it." "No, no: of course you don't. Only it shows what kind of woman----" "Don't speak of her I say! She's a fool! And she's an angel, too, poor dear!" "If it's done, he'll have a chance of getting back to his old position, by everybody's account, so Anny says. All his well-wishers will be pleased, including the bishop himself." "Do spare me, Arabella." Arabella was duly installed in the little attic, and at first she did not come near Jude at all. She went to and fro about her own business, which, when they met for a moment on the stairs or in the passage, she informed him was that of obtaining another place in the occupation she understood best. When Jude suggested London as affording the most likely opening in the liquor trade, she shook her head. "No--the temptations are too many," she said. "Any humble tavern in the country before that for me." On the Sunday morning following, when he breakfasted later than on other days, she meekly asked him if she might come in to breakfast with him, as she had broken her teapot, and could not replace it immediately, the shops being shut. "Yes, if you like," he said indifferently. While they sat without speaking she suddenly observed: "You seem all in a brood, old man. I'm sorry for you." "I am all in a brood." "It is about her, I know. It's no business of mine, but I could find out all about the wedding--if it really did take place-- if you wanted to know." "How could you?" "I wanted to go to Alfredston to get a few things I left there. And I could see Anny, who'll be sure to have heard all about it, as she has friends at Marygreen." Jude could not bear to acquiesce in this proposal; but his suspense pitted itself against his discretion, and won in the struggle. "You can ask about it if you
Korean acquiesce: 묵종하다, 동의하다, 동의하는 것. angel: 천사, 영국의옛금화, 재정적후원자, 천사같은 사람, 옛날의 영국 금화, 재정적 후원자. ask: 청구하다, 초청하다, 결혼예고를발표하다, 묻다, 물어보다, 부탁하다, 필요로하다, 청하다, 세평을 묻다, 의뢰하다, 초대하다. attic: 다락방, 아테네풍의, 고전풍의, 고미다락, 더그매 두 고미 다락,
더그매 두 고미 다락방, 애틱. bishop: 비숍, 주교, 감독, 승정. brood: 곰곰히 생각하다, 종류, 한배의병아리, 한배 새끼, 종족-알을 품다, 아이들, -숙고하다, 숙고하다, 한배 병아리, 품다, 알을 품다. discretion: 신중, 행동의 자유, 분별, 사려, 자유 재량, 마음대로, 분별 연령, 판단의 자유, 선택의 자유. don't: 금지조항서, 하지마세요. pitted: 얽은 자국이 있는.
replace: 되돌리다, 에 대신하다, 제자리에 놓다, 돌려주다, 바꾸다, 갚다, 교대시키다, 교환하다, 대체하다, 복지시키다, 복직시키다. sure: 확실히, 튼튼한, 꼭, 틀림없는, 자신 있는, 확실히...하는, 확실한, 하다, 하는, 안전한. trade: 무역, 상업, 교환하다, 직업, 장사하다, 매매하다, 타협, 거래, 매매, 팔다, 업자들. won: 원, 한국의 화폐 단위, 원의.
416
Jude the Obscure
like," he said. "I've not heard a sound from there. It must have been very private, if--they have married." "I am afraid I haven't enough cash to take me there and back, or I should have gone before. I must wait till I have earned some." "Oh--I can pay the journey for you," he said impatiently. And thus his suspense as to Sue's welfare, and the possible marriage, moved him to dispatch for intelligence the last emissary he would have thought of choosing deliberately.% Arabella went, Jude requesting her to be home not later than by the seven o'clock train. When she had gone he said: "Why should I have charged her to be back by a particular time! She's nothing to me--nor the other neither!" But having finished work he could not help going to the station to meet Arabella, dragged thither by feverish haste to get the news she might bring, and know the worst. Arabella had made dimples most successfully all the way home, and when she stepped out of the railway carriage she smiled. He merely said "Well?" with the very reverse of a smile. "They are married." "Yes--of course they are!" he returned. She observed, however, the hard strain upon his lip as he spoke. "Anny says she has heard from Belinda, her relation out at Marygreen, that it was very sad, and curious!" "How do you mean sad? She wanted to marry him again, didn't she? And he her!" "Yes--that was it. She wanted to in one sense, but not in the other. Mrs. Edlin was much upset by it all, and spoke out her mind at Phillotson. But Sue was that excited about it that she burnt her best embroidery that she'd worn with you, to blot you out entirely. Well--if a woman feels like it, she ought to do it. I commend her for it, though others don't." Arabella sighed. "She felt he was her only husband, and that she belonged to nobody else in the sight of God A'mighty
Korean blot: 얼룩, 지우다, 오명, 때, 오점, 감추다, 결점-더럽히다, 잡히기 쉬운 말, 흠, 잉크를 배게 하다, 번지다. cash: 소액 화폐, 현금, 현금으로 바꾸다, 현찰, 돈, 맞돈, 수표, 엽전, 즉시불, 현금현금으로 지불하다. charged: 긴장된, 논쟁이 일어날 것 같은, 대전한, 마약에 취한, 실효전하를 가진, 일촉즉발의. commend: 추천하다, 칭찬하다, 권하다, 기리다, 맡기다, 위탁하다.
dispatch: 발송, 급파하다, 재빨리 저쪽으로. 처리하다, 해치우다, 급송, 급송하다, welfare: 복지, 행복, 후생, 복지 사업, 습파, 재빨리 해치우다, 특파하다, 생활 보호, 복리. 신속, 운송 대리점. worst: 가장 나쁘게, 가장 나쁜, emissary: 사자, 간첩, 밀사, 밀정. 지우다, 무찌르다, 최악의 것, 가장 private: 사사로운, 민간의, 관직을 심한 것, 지게 하다, 가장 나쁜 것, 갖지 않은, 개인적인, 사용의, 개인의, 가장 나쁜 사람, 제일 심한, 가장 심한 비 공개의, 남의 눈에 띄지 않는, 사람. 비밀의, 평민의, 졸병. successfully: 훌륭하게, 성공적으로. thither: 저기에, 저쪽에, 저쪽의,
Thomas Hardy
417
while he lived. Perhaps another woman feels the same about herself, too!" Arabella sighed again.% "I don't want any cant!" exclaimed Jude. "It isn't cant," said Arabella. "I feel exactly the same as she!" He closed that issue by remarking abruptly: "Well--now I know all I wanted to know. Many thanks for your information. I am not going back to my lodgings just yet." And he left her straightway. In his misery and depression Jude walked to well-nigh every spot in the city that he had visited with Sue; thence he did not know whither, and then thought of going home to his usual evening meal. But having all the vices of his virtues, and some to spare, he turned into a public house, for the first time during many months. Among the possible consequences of her marriage Sue had not dwelt on this. Arabella, meanwhile, had gone back. The evening passed, and Jude did not return. At half-past nine Arabella herself went out, first proceeding to an outlying district near the river where her father lived, and had opened a small and precarious pork-shop lately. "Well," she said to him, "for all your rowing me that night, I've called in, for I have something to tell you. I think I shall get married and settled again. Only you must help me: and you can do no less, after what I've stood 'ee." "I'll do anything to get thee off my hands!" "Very well. I am now going to look for my young man. He's on the loose I'm afraid, and I must get him home. All I want you to do to-night is not to fasten the door, in case I should want to sleep here, and should be late." "I thought you'd soon get tired of giving yourself airs and keeping away!" "Well--don't do the door. That's all I say." She then sallied out again, and first hastening back to Jude's to make sure that he had not returned, began her search for him. A shrewd guess as to his probable course took her straight to the tavern which Jude had formerly frequented, and
Korean district: 지방, 지구, 구역, 교구, 총포를 쏘다, 포장이 나쁜, 선거구. 헐렁헐렁한, 헐거워지다, 흐트러진, exactly: 정확하게, 꼭, 그렇소, 조금도 낙낙한, 놓다. 틀림없이, 바로 그렇습니다, 바로 meanwhile: 그동안, 그 동안에, 그대로, 바로, 틀림없이. 이야기는 바뀌어, 한편 이야기는 fasten: 잠기다, 멈추다, 잠그다, 바뀌어. 고착하다, 꽉달라붙다, 꽉 달라붙다, nine: 아홉, 아홉의, 야구팀, 아홉의 단단히 고정시키다, 기호, 구홀, 카드 놀이 따위의 구, 단단히고정시키다, 붙들어 매다, 아홉 명이 한 조가 되는 것, 아홉 명이 붙들어매다, 고정하다. 한 세트가 되는 것, 아홉 개가한 조가 loose: 풀다, 풀린, 쏘다, 엉성한, 되는 것, 아홉 개가한 세트가 되는 것.
river: 강, 다량의 흐름, 생사의갈림길, 하천, 째는사람, 생사의 갈림길. rowing: 로잉, 배젓기, 저정용의, 조정. shrewd: 빈틈없는, 기민한, 모진, 심한, 약빠른, 날카로운, 짓궂은, 얘민한, 영리해 보이는. sleep: 자다, 영면, 수면, 정지, 동면, 마비되다, 묵다, 잠듦, 마비, 이성과 자다, 헤프다. thanks: 고마워요, 감사합니다, 고맙습니다, 감사.
418
Jude the Obscure
where she had been barmaid for a brief term. She had no sooner opened the door of the "Private Bar" than her eyes fell upon him-- sitting in the shade at the back of the compartment, with his eyes fixed on the floor in a blank stare. He was drinking nothing stronger than ale just then. He did not observe her, and she entered and sat beside him.% Jude looked up, and said without surprise: "You've come to have something, Arabella? ... I'm trying to forget her: that's all! But I can't; and I am going home." She saw that he was a little way on in liquor, but only a little as yet. "I've come entirely to look for you, dear boy. You are not well. Now you must have something better than that." Arabella held up her finger to the barmaid. "You shall have a liqueur-- that's better fit for a man of education than beer. You shall have maraschino, or curacao dry or sweet, or cherry brandy. I'll treat you, poor chap!" "I don't care which! Say cherry brandy.... Sue has served me badly, very badly. I didn't expect it of Sue! I stuck to her, and she ought to have stuck to me. I'd have sold my soul for her sake, but she wouldn't risk hers a jot for me. To save her own soul she lets mine go damn! ... But it isn't her fault, poor little girl-I am sure it isn't!" How Arabella had obtained money did not appear, but she ordered a liqueur each, and paid for them. When they had drunk these Arabella suggested another; and Jude had the pleasure of being, as it were, personally conducted through the varieties of spirituous delectation by one who knew the landmarks well. Arabella kept very considerably in the rear of Jude; but though she only sipped where he drank, she took as much as she could safely take without losing her head--which was not a little, as the crimson upon her countenance showed. Her tone towards him to-night was uniformly soothing and cajoling; and whenever he said "I don't care what happens to me," a thing he did continually, she replied, "But I do very much!" The closing hour came, and they were compelled to turn out; whereupon Arabella put her arm round his waist, and guided his unsteady footsteps.
Korean blank: 무표정한, 공허한, 백지의, 문이나 창이 없는, 멍한-백지, 기입 용지-비우다, 단조로운, 공백으로하다, 흥미 없는, 공백, 공허. cherry: 버찌, 처녀막, 버찌색, 벚나무, 벚나무 재목, 벚나부, 선홍색, 처녀막-벚나무 재목으로 만든, 처녀성, 체리, 선홍색의. crimson: 진홍색의, 진홍색, 진홍색으로 하다, 진홍색이 되다, 피비린내 나는, 새빨개지다,
새빨갛게하다, 시뻘건, 물들이다. damn: 저주하다, 빌어먹을, 파멸시키다, 비난하다, 제기랄, 지금도, 지금도-제기랄, 빌어 먹을, 빌어 먹을-조금, 욕을퍼붓다, 욕을 퍼붓다. delectation: 환희, 유쾌, 환락. maraschino: 마라스키노 술. spirituous: 알코올을 함유한, 증류를 시켜 만든. stare: 응시하다, 응시, 두드러 지다,
빤히 보다, 노려보아..시키다, 시키다, 빤히 쳐다보기, 노려보아, 노려보다, 눈에 띄다. uniformly: 균일하게, 한결같이, 한결같게. unsteady: 불안정한, 미덥지 못한, 변하기쉬운, 소행이 나쁜, 변하기 쉬운, 불안정하게 하다, 행실이 단정치 못한, 몸가짐이 단정치 못한. varieties: 각종.
Thomas Hardy
419
When they were in the streets she said: "I don't know what our landlord will say to my bringing you home in this state. I expect we are fastened out, so that he'll have to come down and let us in." "I don't know--I don't know." "That's the worst of not having a home of your own. I tell you, Jude, what we had best do. Come round to my father's-- I made it up with him a bit to-day. I can let you in, and nobody will see you at all; and by to-morrow morning you'll be all right." "Anything--anywhere," replied Jude. "What the devil does it matter to me?" They went along together, like any other fuddling couple, her arm still round his waist, and his, at last, round hers; though with no amatory intent; but merely because he was weary, unstable, and in need of support.% "This--is th' Martyrs'--burning-place," he stammered as they dragged across a broad street. "I remember--in old Fuller's holy state-- and I am reminded of it--by our passing by here--old Fuller in his holy state says, that at the burning of Ridley, Doctor Smith-- preached sermon, and took as his text 'Though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.'-- Often think of it as I pass here. Ridley was a----" "Yes. Exactly. Very thoughtful of you, deary, even though it hasn't much to do with our present business." "Why, yes it has! I'm giving my body to be burned! But--ah you don't understand!--it wants Sue to understand such things! And I was her seducer-poor little girl! And she's gone-- and I don't care about myself! Do what you like with me! ... And yet she did it for conscience' sake, poor little Sue!" "Hang her!--I mean, I think she was right," hiccuped Arabella. "I've my feelings too, like her; and I feel I belong to you in Heaven's eye, and to nobody else, till death us do part! It is--hic--never too late--hic to mend!" They had reached her father's house, and she softly unfastened the door, groping about for a light within.
Korean amatory: 연애의, 호색적인. broad: 넓은, 광대한, 넓은 뜻의-넓은 곳, 호수, 마음이 넓은, 대강의, 밝은.대강의, 밝은, 음란한, 가득찬, 단번에 알 수 있는. deary: 귀여운 사람아. devil: 악마, 악인, 하청일을 하다, 짓찢다, 괴롭히다, 고기에 후추를 발라 굽다, 비상한 정력가, 비상한 정력가-고기에 후추를 발라 굽다, 괴상한 우상, 지독한, 제기랄.
don't: 금지조항서, 하지마세요. groping: 암중 모색하는, 손으로 더듬는. hang: 교살하다, 걸다, 조금도, 벽에 바르다, 걸림새, 취지, 늘어뜨리다, 방식, 사용법, 요령, 늘어지다. intent: 의미, 의지, 열심인, 취지, 목적, 의향, 사실상, 열중하여, 집중된, 여념이 없는, 여념없는. sermon: 잔소리, 설교, 설교하다, 교훈. thoughtful: 생각에 잠긴, 주의 깊은,
인정있는, 사려 깊은, 생각이 깊은, 인정 있는. unstable: 불안정한, 변하기쉬운, 분해하기쉬운, 마음이 변하기 쉬운, 분해하기 쉬운. weary: 지치다, 지치게 하다, 지치게 하는, 싫어진, 넌더리나는, 동경하다, 싫증나다, 지루하게 하다, 지루해지다, 피로한, 싫증나게 하다.
420
Jude the Obscure
The circumstances were not altogether unlike those of their entry into the cottage at Cresscombe, such a long time before. Nor were perhaps Arabella's motives. But Jude did not think of that, though she did.% "I can't find the matches, dear," she said when she had fastened up the door. "But never mind--this way. As quiet as you can, please." "It is as dark as pitch," said Jude. "Give me your hand, and I'll lead you. That's it. Just sit down here, and I'll pull off your boots. I don't want to wake him." "Who?" "Father. He'd make a row, perhaps." She pulled off his boots. "Now," she whispered, "take hold of me-- never mind your weight. Now--first stair, second stair" "But,--are we out in our old house by Marygreen?" asked the stupefied Jude. "I haven't been inside it for years till now! Hey? And where are my books? That's what I want to know?" "We are at my house, dear, where there's nobody to spy out how ill you are. Now--third stair, fourth stair--that's it. Now we shall get on."
Korean boots: 구두닦이, 구두 닦기, 구두닦기. can't: 못 하다. cottage: 시골집, 단층집, 작은 별장, 작은 집, 작은주택, 교외주택, 작은 주택, 오두막집, 직립식 소형 피아노. don't: 금지조항서, 하지마세요. fourth: 제 사, 네번째, 네번째의, 네분의, 네분의 하나의, 네째, 네째의, 독립 기념일, 사 등품, 제 4의. hold: 지탱하다, 소유하다, 끌다, 품다, 효력이 있다, 유지하다, 견디다,
보류하다, 잡다, 쥐다, 나아가다. 계단의, 하나하나의 단. ill: 서투른, 병든, 나쁜, 나쁘게, 불행, wake: 경야, 활기띠다, 각성시키다, 악, 불친절하게, 불친절한, 고난, 철야제, 일으키다, 지나간 자국, 밤샘, 병고, 형편이 나쁜. 깨우다, 되살아나다, 일어나다, sit: 앉다, 개회하다, 불다, 맞다, 타다, 잠깨다. 착석하다, 의석을 갖다, 얹혀 있다, weight: 무게, 가중치, 중량, 압박, 착석시키다, 걸터 앉다, 출석하다. 무겁게하다, 무거운 짐을 지우다, spy: 스파이, 찾아내다, 탐정하다, 무거운 짐, 무거운 물건, 괴롭히다, 면밀히 조사하다, 염탐하다, 스파이짓 중요성, 무게를 가하다. 하다, 알아보다. stair: 계단, 한 단, 단, 계단용의,
Thomas Hardy
421
VII
Arabella%was preparing breakfast in the downstairs back room of this small, recently hired tenement of her father's. She put her head into the little pork-shop in front, and told Mr. Donn it was ready. Donn, endeavouring to look like a master pork-butcher, in a greasy blue blouse, and with a strap round his waist from which a steel dangled, came in promptly. "You must mind the shop this morning," he said casually. "I've to go and get some inwards and half a pig from Lumsdon, and to call elsewhere. If you live here you must put your shoulder to the wheel, at least till I get the business started!" "Well, for to-day I can't say." She looked deedily into his face. "I've got a prize upstairs." "Oh? What's that?" "A husband--almost." "No!" "Yes. It's Jude. He's come back to me." "Your old original one? Well, I'm damned!" "Well, I always did like him, that I will say."
Korean blue: 푸른, 우울한, 학식이 있는, 가장, 억제하다. 띠쇠, 혁지, 혁지로 갈다, 손잡이 엄격한, 푸른 옷을 입은, 음란한, prize: 포획물, 입상한, 상품, 지레로 가죽끈, 가죽끈으로 때리다, 가죽으로 남빛, 우울한-파랑, 음울한, 창백한, 올리다, 포로, 비집어 열다, 목적물묶다, 견장, 반창고를 붙이다. 파란색. 상품으로 주어진, 현상의, 경품, 나포 tenement: 차지, 가옥, 보유물, 차가, greasy: 알랑거리는, 진창의, 함선, 포획하다. 자유 보유권, 자유 보유 부동산 권, 미끈미끈한, 기름을 바른, 기름기 steel: 강철, 검, 무감각하게 하다, 보유 재산, 아파트. 많은, 기름투성이의, 번질번질한, 강철을 입히다, 강철제품, 단단한, wheel: 방향을 바꾸다, 선회시키다, 기름 바른. 강철 같은 단단함, 강철로 날을 자전거를 타다, 움직이다, 녹로로 inwards: 안으로, 마음속으로, 내부에. 만들다, 강철로 만든, 강철로 만든 만들다, 핸들, 바퀴, 수레바퀴, master: 주인, 석사, 도련님, 대가, 버팀테, 강철을 씌우다. 자전거, 세력가, 선회하다. 선생, 명인, 숙달하다, 임자, 교장, strap: 가죽끈, 가죽숫돌, 기죽 손잡이,
422
Jude the Obscure
"But how does he come to be up there?" said Donn, humour-struck, and nodding to the ceiling.% "Don't ask inconvenient questions, Father. What we've to do is to keep him here till he and I are--as we were." "How was that?" "Married." "Ah.... Well it is the rummest thing I ever heard of-- marrying an old husband again, and so much new blood in the world! He's no catch, to my thinking. I'd have had a new one while I was about it." "It isn't rum for a woman to want her old husband back for respectability, though for a man to want his old wife back--well, perhaps it is funny, rather!" And Arabella was suddenly seized with a fit of loud laughter, in which her father joined more moderately. "Be civil to him, and I'll do the rest," she said when she had recovered seriousness. "He told me this morning that his head ached fit to burst, and he hardly seemed to know where he was. And no wonder, considering how he mixed his drink last night. We must keep him jolly and cheerful here for a day or two, and not let him go back to his lodging. Whatever you advance I'll pay back to you again. But I must go up and see how he is now, poor deary." Arabella ascended the stairs, softly opened the door of the first bedroom, and peeped in. Finding that her shorn Samson was asleep she entered to the bedside and stood regarding him. The fevered flush on his face from the debauch of the previous evening lessened the fragility of his ordinary appearance, and his long lashes, dark brows, and curly back hair and beard against the white pillow completed the physiognomy of one whom Arabella, as a woman of rank passions, still felt it worth while to recapture, highly important to recapture as a woman straitened both in means and in reputation. Her ardent gaze seemed to affect him; his quick breathing became suspended, and he opened his eyes. "How are you now, dear?" said she. "It is I--Arabella."
Korean beard: 수염, 미늘-수염을 잡다, 공공연히 반항하다, 미늘, 에게 공공연히 반항하다, 의 수염을 꺼두르다, 까락, 턱수염, 의 수염을 잡아 뽑다, 경사면, 깎아 내다. debauch: 타락시키다, 우혹하다, 난봉, 방탕, 퇴폐시키다, 퇴폐시키다-방탕, 주색에 빠지다. drink: 마시다, 흡수하다, 취하다, 술에 소비하다, 술에소비하다, 음료를 마시다, 큰 강, 한 모금, 술을 많이
마시다, 을 위해 축배를 들다, 음주. fevered: 열이 있는, 열병에 걸린, 몹시 흥분한, 흥분한. fragility: 부서지기 쉬움, 허약, 무름, 여림, 허무함. jolly: 즐거운, 대단한, 놀리다, 대단히, 얼근한 기분의, 유쾌한, 치살려서 기쁘게 하다, 엄청한, 매우, 멋진, 거나하게 취한. physiognomy: 얼굴, 외형, 지상, 골상학, 인상학, 지형.
rank: 열, 계급, 지독한, 병졸, 고관, 평가하다, 횡렬, 군대, 고위, 등급을 매기다, 나란히 세우다. recapture: 탈환, 탈환하다, 회복, 다시체포하다, 되찾다, 도로 찾은 사람. shorn: 을 빼앗긴, 깎인. straitened: 부족하여, 금전적으로 곤란한.
Thomas Hardy
423
"Ah!--where--oh yes, I remember! You gave me shelter.... I am stranded--ill-demoralized--damn bad! That's what I am!" "Then do stay here. There's nobody in the house but father and me, and you can rest till you are thoroughly well. I'll tell them at the stoneworks that you are knocked up." "I wonder what they are thinking at the lodgings!" "I'll go round and explain. Perhaps you had better let me pay up, or they'll think we've run away?" "Yes. You'll find enough money in my pocket there." Quite indifferent, and shutting his eyes because he could not bear the daylight in his throbbing eye-balls, Jude seemed to doze again. Arabella took his purse, softly left the room, and putting on her outdoor things went off to the lodgings she and he had quitted the evening before.% Scarcely half an hour had elapsed ere she reappeared round the corner, walking beside a lad wheeling a truck on which were piled all Jude's household possessions, and also the few of Arabella's things which she had taken to the lodging for her short sojourn there. Jude was in such physical pain from his unfortunate break-down of the previous night, and in such mental pain from the loss of Sue and from having yielded in his half-somnolent state to Arabella, that when he saw his few chattels unpacked and standing before his eyes in this strange bedroom, intermixed with woman's apparel, he scarcely considered how they had come there, or what their coming signalized. "Now," said Arabella to her father downstairs, "we must keep plenty of good liquor going in the house these next few days. I know his nature, and if he once gets into that fearfully low state that he does get into sometimes, he'll never do the honourable thing by me in this world, and I shall be left in the lurch. He must be kept cheerful. He has a little money in the savings bank, and he has given me his purse to pay for anything necessary. Well, that will be the licence; for I must have that ready at hand, to catch him the moment he's in the humour. You must
Korean apparel: 의복, 차리다, 꾸미다, 의상, 제복의장식수-입히다, 입히다, 기성복, 제복, 장식. considered: 깊이 생각한, 존경받는, 신중한, 중히 여겨지는, 충분히 고려한, 깊이 생각후의. doze: 졸기, 졸다, 선잠, 졸며시간을보내다, 졸며시간을 보내다, 졸면서 지내다, 졸면서 시간 보내다, 불도저로 파다, 불도저로 땅을 파다, 불도저로 땅을 나르다,
불도저로 땅을 고르다. ere: 하기 전에, 오히려. humour: 기분, 해학, 유우머, 익살, 액, 변덕 비위를 맞추다, 기질, 잘 다루다, 만족시키다. lurch: 비틀거림, 경향, 경사, 대패, 차 따위가 갑자기 기울기, 상대를 러치로 이기다, 배 따위가 갑자기 기울기, 궁상, 갑자기 기울기, 러치로 이기다, 갑자기 기울다. piled: 보풀이 있는.
possessions: 재산. purse: 돈주머니, 돈지갑, 오므라지다, 금전, 상금, 기부금-오므리다, 오므리다, 동식물 따위의 낭, 오그라들다, 입술을 오므리다, 낭. sojourn: 위안, 위안물, 위로, 묵다, 체류. truck: 현물 지급, 트럭, 손수레, 거래하다, 거래, 교제, 무개화차, 잡동사니, 화물자동차, 시장에 낼 야채, 물물교환.
424
Jude the Obscure
pay for the liquor. A few friends, and a quiet convivial party would be the thing, if we could get it up. It would advertise the shop, and help me too." "That can be got up easy enough by anybody who'll afford victuals and drink.... Well yes--it would advertise the shop-- that's true." Three days later, when Jude had recovered somewhat from the fearful throbbing of his eyes and brain, but was still considerably confused in his mind by what had been supplied to him by Arabella during the interval-- to keep him, jolly, as she expressed it--the quiet convivial gathering, suggested by her, to wind Jude up to the striking point, took place.% Donn had only just opened his miserable little pork and sausage shop, which had as yet scarce any customers; nevertheless that party advertised it well, and the Donns acquired a real notoriety among a certain class in Christminster who knew not the colleges, nor their works, nor their ways. Jude was asked if he could suggest any guest in addition to those named by Arabella and her father, and in a saturnine humour of perfect recklessness mentioned Uncle Joe, and Stagg, and the decayed auctioneer, and others whom he remembered as having been frequenters of the well-known tavern during his bout therein years before. He also suggested Freckles and Bower o' Bliss. Arabella took him at his word so far as the men went, but drew the line at the ladies. Another man they knew, Tinker Taylor, though he lived in the same street, was not invited; but as he went homeward from a late job on the evening of the party, he had occasion to call at the shop for trotters. There were none in, but he was promised some the next morning. While making his inquiry Taylor glanced into the back room, and saw the guests sitting round, card-playing, and drinking, and otherwise enjoying themselves at Donn's expense. He went home to bed, and on his way out next morning wondered how the party went off. He thought it hardly worth while to call at the shop for his provisions at that hour, Donn and his daughter being probably not up, if they caroused late the night before. However, he found in passing that the door was open, and he could hear voices within, though the shutters of the meat-stall were not down. He went and tapped at the sitting-room door, and opened it.
Korean advertise: 광고하다, 공고하다, 광고 동성애의 남성유혹되어 동성애의 하여 구하다, 공시 하다, 자가 선전을 세계로 빠진 남자, 딸된 신분, 딸들, 하다, 통지하다. 방사성 붕괴로 생긴, 처녀 시절, 제 bout: 한바탕, 한판, 한참, 시합, 일세의 소산의, 제1세의 소산의, 일시적인 기간, 한판 승부, 한판승부. 동성애의 남성. brain: 두뇌, 뇌, 지력, 지적인 사람, pork: 돼지고기, 보조금, 의원이 두뇌부, 지적 지도자. 정치적 배려로 주게 하는 정부 관직 convivial: 연회의, 연회를 좋아하는, 따위, 의원이 정치적 배려로 주게 연회를 좋아하는 사람, 쾌활한, 하는 정부 보조금, 돼지 고기. 명랑한. provisions: 식량. daughter: 딸, 딸로서의, 여자, saturnine: 음침한, 뚱한, 토성의
정기를 받은, 납의, 토성의 영향을 받고 태어난, 납 같은. sausage: 소시지, 순대, 소시지형 계류기구, 소시지 모양의 것, 부정한 여자, 독일 사람. suggest: 암시하다, 제안하다, 연상시키다, 넌지시 비추다, 말을꺼내다, 생각나게 하다. well-known: 친한, 유명한, 잘 알려진.
Thomas Hardy
425
"Well--to be sure!" he said, astonished.% Hosts and guests were sitting card-playing, smoking, and talking, precisely as he had left them eleven hours earlier; the gas was burning and the curtains drawn, though it had been broad daylight for two hours out of doors. "Yes!" cried Arabella, laughing. "Here we are, just the same. We ought to be ashamed of ourselves, oughtn't we! But it is a sort of housewarming, you see; and our friends are in no hurry. Come in, Mr. Taylor, and sit down." The tinker, or rather reduced ironmonger, was nothing loath, and entered and took a seat. "I shall lose a quarter, but never mind," he said. "Well, really, I could hardly believe my eyes when I looked in! It seemed as if I was flung back again into last night, all of a sudden." "So you are. Pour out for Mr. Taylor." He now perceived that she was sitting beside Jude, her arm being round his waist. Jude, like the rest of the company, bore on his face the signs of how deeply he had been indulging. "Well, we've been waiting for certain legal hours to arrive, to tell the truth," she continued bashfully, and making her spirituous crimson look as much like a maiden blush as possible. "Jude and I have decided to make up matters between us by tying the knot again, as we find we can't do without one another after all. So, as a bright notion, we agreed to sit on till it was late enough, and go and do it off-hand." Jude seemed to pay no great heed to what she was announcing, or indeed to anything whatever. The entrance of Taylor infused fresh spirit into the company, and they remained sitting, till Arabella whispered to her father: "Now we may as well go." "But the parson don't know?" "Yes, I told him last night that we might come between eight and nine, as there were reasons of decency for doing it as early and quiet as possible; on account of it being our second marriage, which might make people curious to look on if they knew. He highly approved."
Korean bashfully: 숫기없게, 부끄럽게, 수줍게, 내성적으로, 부끄러운 듯이, 수줍어하여. bright: 유망한, 화창한, 환한, 쾌활한, 밝게빛나는, 머리가좋은, 밝다, 영리한, 투명한, 빈틈없는, 선명한. curtains: 한 권의 끝. drawn: 비긴, 빼낸, 속을빼낸, 찡그린, 잡아뽑은, 내장을 따낸, 잡아당겨 늘어진, 잡아당겨 일그러진, 그어진. entrance: 입학, 들어감, 입구, 입장,
등장, 입학금, 대문, 입장권, 넋을 그을림, 연기 남, 담배 피우는, 김 잃게 하다. 나는. housewarming: 집들이. tinker: 땜장이, 서투른 일, 서투른 knot: 혹, 무리, 매듭, 매듭을 짓다, 직공, 땜장이 노릇을 하다, 새끼 매다, 곤란, 난국, 떼, 나비 매듭, 고등어, 어설프게 만지작거리다, 마디, 매어지다. 수선하다, 서투른 수선, 무슨 일이나 notion: 개념, 의견, 생각, 의향, 관념, 닥치는 대로 하는 사람, 말 안듣는 능력, 방물, 비현실적인, 의지, 어린아이, 서투른 수선공. 이해력, 잡화. tying: 매는, 매기. smoking: 발연, 흡연, 냄, 끽연, 담배를 피우는, 발한, 흡연 연기 나는,
426
Jude the Obscure
"Oh very well: I'm ready," said her father, getting up and shaking himself.% "Now, old darling," she said to Jude. "Come along, as you promised." "When did I promise anything?" asked he, whom she had made so tipsy by her special knowledge of that line of business as almost to have made him sober again--or to seem so to those who did not know him. "Why!" said Arabella, affecting dismay. "You've promised to marry me several times as we've sat here to-night. These gentlemen have heard you." "I don't remember it," said Jude doggedly. "There's only one woman-- but I won't mention her in this Capharnaum!" Arabella looked towards her father. "Now, Mr. Fawley be honourable," said Donn. "You and my daughter have been living here together these three or four days, quite on the understanding that you were going to marry her. Of course I shouldn't have had such goings on in my house if I hadn't understood that. As a point of honour you must do it now." "Don't say anything against my honour!" enjoined Jude hotly, standing up. "I'd marry the W---- of Babylon rather than do anything dishonourable! No reflection on you, my dear. It is a mere rhetorical figure--what they call in the books, hyperbole." "Keep your figures for your debts to friends who shelter you," said Donn. "If I am bound in honour to marry her--as I suppose I am-- though how I came to be here with her I know no more than a dead man--marry her I will, so help me God! I have never behaved dishonourably to a woman or to any living thing. I am not a man who wants to save himself at the expense of the weaker among us!" "There--never mind him, deary," said she, putting her cheek against Jude's. "Come up and wash your face, and just put yourself tidy, and off we'll go. Make it up with Father." They shook hands. Jude went upstairs with her, and soon came down looking tidy and calm. Arabella, too, had hastily arranged herself, and accompanied by Donn away they went.
Korean affecting: 감동시키는, 감동적인, 애절한, 애처로운, 가련한. behaved: 한 태도의, 행동거지가 ...한. dishonourable: 불명예스러운, 비열한, 수치스러운, 도리에 어긋난, 도의에 어긋난. dismay: 당황, 경악, 깜짝 놀라게 하다, 근심시키다, 당황케 하다, 놀람. doggedly: 끈질기게, 완강하게. don't: 금지조항서, 하지마세요. hastily: 급히, 허둥지둥, 서둘러서,
경솔하게, 성급하게, 조급하게, 취하지않은, 진지한, 분별 있는, 맑은 서둘러. 정신의, 마음이 가라앉다, 마음을 hotly: 뜨겁게, 열심히, 열렬히, 몹시, 가라앉히다, 과장 없는, 침착해지다. 흥분하여, 맹렬히, 매우 성을 내어, tidy: 단정한, 상당한, 자질구레한 것을 골나서, 노기를 띠고. 넣는 그릇, 의지의 등씌우개, 깨끗한 rhetorical: 수사학의, 수사학상의, 것을 좋아하는, 정돈하다, 꽤 좋은, 수사적인, 웅변적인. 치우다, 포동포동한, 깨끗이 치우다, shelter: 방공호, 보호하다, 피난하다, 말쑥한. 보호물, 은신처, 차페물, 주거, 햇빛을 tipsy: 기울어진, 비틀거리는, 거나하게 피하다, 비호하다, 비호, 대피호. 취한, 얼근히 취한, 기운. sober: 수수한, 술이 깨다, 냉정한,
Thomas Hardy
427
"Don't go," she said to the guests at parting. "I've told the little maid to get the breakfast while we are gone; and when we come back we'll all have some. A good strong cup of tea will set everybody right for going home." When Arabella, Jude, and Donn had disappeared on their matrimonial errand the assembled guests yawned themselves wider awake, and discussed the situation with great interest. Tinker Taylor, being the most sober, reasoned the most lucidly.% "I don't wish to speak against friends," he said. "But it do seem a rare curiosity for a couple to marry over again! If they couldn't get on the first time when their minds were limp, they won't the second, by my reckoning." "Do you think he'll do it?" "He's been put upon his honour by the woman, so he med." "He'd hardly do it straight off like this. He's got no licence nor anything." "She's got that, bless you. Didn't you hear her say so to her father?" "Well," said Tinker Taylor, relighting his pipe at the gas-jet. "Take her all together, limb by limb, she's not such a bad-looking piece-- particular by candlelight. To be sure, halfpence that have been in circulation can't be expected to look like new ones from the mint. But for a woman that's been knocking about the four hemispheres for some time, she's passable enough. A little bit thick in the flitch perhaps: but I like a woman that a puff o' wind won't blow down." Their eyes followed the movements of the little girl as she spread the breakfast-cloth on the table they had been using, without wiping up the slops of the liquor. The curtains were undrawn, and the expression of the house made to look like morning. Some of the guests, however, fell asleep in their chairs. One or two went to the door, and gazed along the street more than once. Tinker Taylor was the chief of these, and after a time he came in with a leer on his face. "By Gad, they are coming! I think the deed's done!" "No," said Uncle Joe, following him in. "Take my word, he turned rusty at the last minute. They are walking in a very unusual way; and that's the meaning of it!"
Korean circulation: 순환, 유통, 통화, 유포, 쓰지 않은, 판지를 쓰지 않은, 길 따위 통행할 수 있는, 가결될 수 전달, 배포, 발행부수, 유통어음, 절름발이, 절름거리다, 약하디 약한. 있는, 상당한. 대출부수, 보급부수, 발행. mint: 박하, 조폐국, 거액, 근원, pipe: 파이프, 피리, 관, 관악기, 도관, flitch: 소금에 절여 훈제한 돼지의 박하가 든 사탕과자, 박하사탕, 새의 울움 소리, 피리를 불다, 한대의 구리살, 화폐를 주조하다, 보고, 서적 따위 갓 담배, 노래 소리, 노래하다, 파이프 소금에절여훈제한돼지의옆구리살, 발행된, 수표 따위 갓 발행된, 오르간의 관. 저미다. 주조하다. rusty: 녹슨, 녹빛의, 녹병에 걸린, leer: 추파, 곁눈질, 짓궂은 눈매, 곁눈, passable: 통용되는, 통과될 수 있는, 무디어진, 구식의, 낡아빠진, 곁눈질하다, 곁눈으로 흘겨보다. 통행 할 수 있는, 어지간한, 통행할 수 반항적인, 녹에서 생긴, 썩은 냄새가 limp: 유연한, 흐늘흐늘한, 절뚝거림, 있는, 유통되는, 법안 따위의 통과될 나는, 완고한, 다루기 힘든. 절뚝거리다, 약한, 표지 따위 판지를 수 있는, 법안 따위의 가결될 수 있는, slops: 기성복, 더러운 물.
428
Jude the Obscure
They waited in silence till the wedding-party could be heard entering the house. First into the room came Arabella boisterously; and her face was enough to show that her strategy had succeeded.% "Mrs. Fawley, I presume?" said Tinker Taylor with mock courtesy. "Certainly. Mrs. Fawley again," replied Arabella blandly, pulling off her glove and holding out her left hand. "There's the padlock, see.... Well, he was a very nice, gentlemanly man indeed. I mean the clergyman. He said to me as gentle as a babe when all was done: 'Mrs. Fawley, I congratulate you heartily,' he says. 'For having heard your history, and that of your husband, I think you have both done the right and proper thing. And for your past errors as a wife, and his as a husband, I think you ought now to be forgiven by the world, as you have forgiven each other,' says he. Yes: he was a very nice, gentlemanly man. 'The Church don't recognize divorce in her dogma, strictly speaking,' he says: 'and bear in mind the words of the service in your goings out and your comings in: What God hath joined together let no man put asunder.' Yes: he was a very nice, gentlemanly man.... But, Jude, my dear, you were enough to make a cat laugh! You walked that straight, and held yourself that steady, that one would have thought you were going 'prentice to a judge; though I knew you were seeing double all the time, from the way you fumbled with my finger." "I said I'd do anything to--save a woman's honour," muttered Jude. "And I've done it!" "Well now, old deary, come along and have some breakfast." "I want--some--more whisky," said Jude stolidly. "Nonsense, dear. Not now! There's no more left. The tea will take the muddle out of our heads, and we shall be as fresh as larks." "All right. I've--married you. She said I ought to marry you again, and I have straightway. It is true religion! Ha--ha--ha!"
Korean babe: 숫보기, 아기. boisterously: 거칠게, 몹시 사납게, 난폭하게. cat: 고양이, 육각기, 토하다, 메기, 심술궂은 여자, 채찍으로 때리다, 재즈연주가, 재즈광, 잘 할퀴는 아이, 열광적인 스윙 연구가, 양끝이 뾰족한 나무 막대기. courtesy: 호의, 예의, 예의상의, 정중함, 우대, 친절, 우대의, 공손, 인사, 정중한 행위, 특별 대우.
deary: 귀여운 사람아. gentlemanly: 신사적인, 예의바른, 점잖은, 신사다운, 교육 잘 받은, 예의바른 신사처럼. judge: 판단하다, 재판관, 재판하다, 판사, 사사기, 심판자, 비판하다, 사사, 판결을내리다, 판결을 내리다, 심판하는 사람. muddle: 혼란, 혼합하다, 얼근히 취하게 하다, 어리 둥절하게 하다, 어리 둥절하게 하다-갈피를 못잡다-
혼잡, 혼잡, 혼란 상태, 뒤죽박죽을 만들다, 뒤범벅을 만들다, 되는대로 해치우다, 낭비하다. padlock: 맹꽁이 자물쇠, 맹꽁이 자물쇠로 잠그다. stolidly: 멍청하게. straightway: 곧, 당장에, 직접 일직선의, 즉시, 즉각, 일직선으로, 직선의, 일직선의. strategy: 병법, 전략, 교묘한 운용, 용병학, 계략.
Thomas Hardy
429
VIII
Michaelmas came and passed, and Jude and his wife, who had lived but a short time in her father's house after their remarriage, were in lodgings on the top floor of a dwelling nearer to the centre of the city.% He had done a few days' work during the two or three months since the event, but his health had been indifferent, and it was now precarious. He was sitting in an arm-chair before the fire, and coughed a good deal. "I've got a bargain for my trouble in marrying thee over again!" Arabella was saying to him. "I shall have to keep 'ee entirely-- that's what 'twill come to! I shall have to make black-pot and sausages, and hawk 'em about the street, all to support an invalid husband I'd no business to be saddled with at all. Why didn't you keep your health, deceiving one like this? You were well enough when the wedding was!" "Ah, yes!" said he, laughing acridly. "I have been thinking of my foolish feeling about the pig you and I killed during our first marriage. I feel now that the greatest mercy that could be vouchsafed to me would be that something should serve me as I served that animal." This was the sort of discourse that went on between them every day now. The landlord of the lodging, who had heard that they were a queer couple, had doubted if they were married at all, especially as he had seen Arabella kiss Jude
Korean hawk: 매, 매사냥을 하다, 돌아다니며팔다, 알리며 다니다, 강경론자, 매를 부르다, 기침, 매파, 탐욕한사람, 기침하다, 기침하여 내뱉다. invalid: 병약한, 병약자, 병자, 무효의, 병약자 취급을 받다, 병약하게 되다, 병약자로서 면제하다, 병약하게 하다, 상병으로 현역에서 제대하다, 상이 군인 명부에 기입하다, 허약한. lodging: 하숙, 셋방, 숙소, 숙박,
하숙집, 학장 관사, 주소. serve: 섬기다, 봉사하다, 차려내다, lodgings: 셋방. 시중하다, 접대하다, 제공하다, precarious: 불안정한, 위험한, 남의 충분하다, 취급하다, 근무하다, 서브 뜻에 좌우되는, 불확실하다, 믿을 수 방법, 채우다. 없는, 근거가 불확실한, 남의 short: 갑자기, 짧게, 키가 작은, 마음대로 되는. 부족한, 독한, 짧은, 짧은 음의, queer: 수상한, 가짜돈, 몸이 좋지 부족하여, 미치지 못하다, 간단한, 않은, 비역쟁이, 기묘한, 술취한, 깨지기 쉬운. 부정한, 우스운, 결딴내다, 기분 나쁜, 술에 취한. remarriage: 재혼.
430
Jude the Obscure
one evening when she had taken a little cordial; and he was about to give them notice to quit, till by chance overhearing her one night haranguing Jude in rattling terms, and ultimately flinging a shoe at his head, he recognized the note of genuine wedlock; and concluding that they must be respectable, said no more.% Jude did not get any better, and one day he requested Arabella, with considerable hesitation, to execute a commission for him. She asked him indifferently what it was. "To write to Sue." "What in the name--do you want me to write to her for?" "To ask how she is, and if she'll come to see me, because I'm ill, and should like to see her--once again." "It is like you to insult a lawful wife by asking such a thing!" "It is just in order not to insult you that I ask you to do it. You know I love Sue. I don't wish to mince the matter-- there stands the fact: I love her. I could find a dozen ways of sending a letter to her without your knowledge. But I wish to be quite above-board with you, and with her husband. A message through you asking her to come is at least free from any odour of intrigue. If she retains any of her old nature at all, she'll come." "You've no respect for marriage whatever, or its rights and duties!" "What does it matter what my opinions are--a wretch like me! Can it matter to anybody in the world who comes to see me for half an hour--here with one foot in the grave! ... Come, please write, Arabella!" he pleaded. "Repay my candour by a little generosity!" "I should think not!" "Not just once?--Oh do!" He felt that his physical weakness had taken away all his dignity. "What do you want her to know how you are for? She don't want to see 'ee. She's the rat that forsook the sinking ship!"
Korean above-board: 공명 정대하게, 공명 달콤한술, 과일주스에 물을 탄 음료, physical: 육체의, 자연의물리학상의, 정대한. 강심성의, 성실한, 성심성의의, 주스. 물질의, 물질적인, 신체의, 자연의 commission: 위원회, 위임, 위탁, insult: 모욕하다, 모욕, 모욕적 언동, 이치에 의한, 자연의, 신체검사, 임무, 직권, 위임하다, 범함, 수수료, 무례, 손상, 에게 무례한 짓을 하다, 자연의 이치의. 의뢰 사항, 커미션, 업무 대리. 욕보이다. rat: 쥐, 쥐를 잡다, 변절하다, 다리, considerable: 다량, 중요한, 많은, intrigue: 밀통, 음모, 음모를 꾸미다, 밀고자, 파업 파괴자, 탈당자, 스파이, 적지 않은, 상당히 큰, 상당한, 밀통하다, 의 호기심을 돋우다, 비열한 인간, 배신자, 탈당하다. 무시하지 못할, 다수의, 고려해야 할, 달성하다, 의 흥미를 돋구다, 술책을 shoe: 구두, 신, 편자, 단화, 접촉부, 고려할만한, 적지않은. 쓰다, 손에 넣다, 불의, 의 흥미를 끝쇠, 타이어의 외피, 이왕 내친 cordial: 강심제, 강장제, 코디얼, 돋우다. 걸음이면 끝까지, 집전장치, 구두를 원기를 돋구는, 충심으로부터의, odour: 냄새, 평판, 기미. 신기다, 구두 모양의 것.
Thomas Hardy
431
"Don't, don't!" "And I stuck to un--the more fool I! Have that strumpet in the house indeed!" Almost as soon as the words were spoken Jude sprang from the chair, and before Arabella knew where she was he had her on her back upon a little couch which stood there, he kneeling above her.% "Say another word of that sort," he whispered, "and I'll kill you-- here and now! I've everything to gain by it--my own death not being the least part. So don't think there's no meaning in what I say!" "What do you want me to do?" gasped Arabella. "Promise never to speak of her." "Very well. I do." "I take your word," he said scornfully as he loosened her. "But what it is worth I can't say." "You couldn't kill the pig, but you could kill me!" "Ah--there you have me! No--I couldn't kill you--even in a passion. Taunt away!" He then began coughing very much, and she estimated his life with an appraiser's eye as he sank back ghastly pale. "I'll send for her," Arabella murmured, "if you'll agree to my being in the room with you all the time she's here." The softer side of his nature, the desire to see Sue, made him unable to resist the offer even now, provoked as he had been; and he replied breathlessly: "Yes, I agree. Only send for her!" In the evening he inquired if she had written. "Yes," she said; "I wrote a note telling her you were ill, and asking her to come to-morrow or the day after. I haven't posted it yet." The next day Jude wondered if she really did post it, but would not ask her; and foolish Hope, that lives on a drop and a crumb, made him restless with
Korean couch: 침상, 눕다, 초자체 전위를 시술하다, 띄우다, 쌓이다, 말로 표현하다, 못자리, 잠복하다, 누이다, 침석, 휴식처. crumb: 빵부스러기, 조금, 작은조각, 소량, 빵가루를 묻히다, 빵 부스러기, 빵부스러기를 치우다, 부스러뜨리다, 근소, 빵의 속, 이. drop: 낙하, 듣게하다, 소량, 드롭스, 물방울, 한방울, 낮아지다, 눈깔사탕, 그치다, 그만두다, 죽이다.
estimated: 추측의, 견적의. gain: 획득하다, 이득, 더 가다, 늘다, 증가, 이익, 잘되다, 진보, 벌이, 끌어들이다, 나아가다. offer: 나타나다, 제공하다, 제공, 팔려고 내놓다, 꾀하다, 시도하다, 신청, 신청하다, 구혼하다, 헌납, 제언. post: 우편, 우체국, 기둥, 우송하다, 우편물, 지위, 부서, 게시하다, 우체통, 주둔지, 붙이다.
strumpet: 매춘부. taunt: 조롱, 조롱거리, 욕설, 냉소, 욕하여...시키다, 높고 잘 정비된, 조롱하다, 의장을 갖추고. worth: 값어치, 상당하는 분량, 일어나다, 재산, 만큼의 값어치가 있는, 어치, 의 가치가 있는, 가치, 할 만한. written: 성문의, 문자로 쓴, 쓴, 문어의.
432
Jude the Obscure
expectation. He knew the times of the possible trains, and listened on each occasion for sounds of her.% She did not come; but Jude would not address Arabella again thereon. He hoped and expected all the next day; but no Sue appeared; neither was there any note of reply. Then Jude decided in the privacy of his mind that Arabella had never posted hers, although she had written it. There was something in her manner which told it. His physical weakness was such that he shed tears at the disappointment when she was not there to see. His suspicions were, in fact, well founded. Arabella, like some other nurses, thought that your duty towards your invalid was to pacify him by any means short of really acting upon his fancies. He never said another word to her about his wish or his conjecture. A silent, undiscerned resolve grew up in him, which gave him, if not strength, stability and calm. One midday when, after an absence of two hours, she came into the room, she beheld the chair empty. Down she flopped on the bed, and sitting, meditated. "Now where the devil is my man gone to!" she said. A driving rain from the north-east had been falling with more or less intermission all the morning, and looking from the window at the dripping spouts it seemed impossible to believe that any sick man would have ventured out to almost certain death. Yet a conviction possessed Arabella that he had gone out, and it became a certainty when she had searched the house. "If he's such a fool, let him be!" she said. "I can do no more." Jude was at that moment in a railway train that was drawing near to Alfredston, oddly swathed, pale as a monumental figure in alabaster, and much stared at by other passengers. An hour later his thin form, in the long great-coat and blanket he had come with, but without an umbrella, could have been seen walking along the five-mile road to Marygreen. On his face showed the determined purpose that alone sustained him, but to which has weakness afforded a sorry foundation. By the up-hill walk he was quite blown, but he pressed on; and at half-past three o'clock stood by the familiar well at Marygreen. The rain was keeping everybody indoors; Jude crossed the green to
Korean alabaster: 설화석고, 설화 석고. blanket: 담요, 덮어 버리다, 숨기다, 차별하지 않는, 방해하다, 일률적인담요에 싸다, 총괄적인, 모포총괄적인, 전면을 덮는 것, 일률적인, 쉬쉬 덮어 버리다. expectation: 기대, 가망성, 예기, 예상, 유산 상속의 가망성, 바라는 목표. foundation: 기초, 창설, 근거, 토대, 설립, 보강 재료, 뜨개바탕, 기본금, 파운데이션.
founded: 기초가 ...한. green: 청춘, 녹색, 속기 쉬운, 숫된, 초원, 초록색의, 풋내기의, 푸른 풀로 덮인, 골프장, 공유의 풀밭, 녹색 안료. impossible: 불가능한, 참을수 없는, 지독한, 있을 수없는, 어림도 없는, 믿기어려운, 몹시 이상한, 몹시 싫은, 어려운, 있을 수 없는, 괴상망측한. intermission: 중지, 중절, 휴게, 막간, 휴게 시간, 막간에연주되는 곡, 휴식
시간. north-east: 북동에, 북동, 북동에 면한, 북동으로, 북동의, 북동에 있는. oddly: 기묘하게, 기이하게, 홀수로, 기수로, 나머지가 되어, 짝 안 맞게, 기묘하게도, 흘수로. pacify: 달래다, 평화를 수립하다, 가라앉히다, 가라않히다. sustained: 지속된.
Thomas Hardy
433
the church without observation, and found the building open. Here he stood, looking forth at the school, whence he could hear the usual sing-song tones of the little voices that had not learnt Creation's groan.% He waited till a small boy came from the school--one evidently allowed out before hours for some reason or other. Jude held up his hand, and the child came. "Please call at the schoolhouse and ask Mrs. Phillotson if she will be kind enough to come to the church for a few minutes." The child departed, and Jude heard him knock at the door of the dwelling. He himself went further into the church. Everything was new, except a few pieces of carving preserved from the wrecked old fabric, now fixed against the new walls. He stood by these: they seemed akin to the perished people of that place who were his ancestors and Sue's. A light footstep, which might have been accounted no more than an added drip to the rainfall, sounded in the porch, and he looked round. "Oh--I didn't think it was you! I didn't--Oh, Jude!" A hysterical catch in her breath ended in a succession of them. He advanced, but she quickly recovered and went back. "Don't go--don't go!" he implored. "This is my last time! I thought it would be less intrusive than to enter your house. And I shall never come again. Don't then be unmerciful. Sue, Sue! We are acting by the letter; and 'the letter killeth'!" "I'll stay--I won't be unkind!" she said, her mouth quivering and her tears flowing as she allowed him to come closer. "But why did you come, and do this wrong thing, after doing such a right thing as you have done?" "What right thing?" "Marrying Arabella again. It was in the Alfredston paper. She has never been other than yours, Jude--in a proper sense. And therefore you did so well--Oh so well!--in recognizing it-- and taking her to you again." "God above--and is that all I've come to hear? If there is anything more degrading, immoral, unnatural, than another in my life, it is this meretricious
Korean degrading: 품위를 떨어뜨리는, 타락시키는, 창피스러운, 치사한, 부패시키는, 자존심을 멍들게하는, 자존심을 떨어뜨리는. don't: 금지조항서, 하지마세요. drip: 적하, 물방울, 똑똑 떨어지다, 똑똑떨어지다, 빗물받이 돌, 서교성 없는 사람, 미련한 사람, 물방울을 듣게 하다, 똑똑 떨어지는 물방울 소리, 똑똑 떨어지기, 듣다. fabric: 구조, 조직, 직물, 피륙, 구조물,
짜임새, 편물, 천, 건물, 구성법, 바탕. flowing: 흐르는, 유창한, 늘어진, 미끈하게 머리, 물 흐르는 듯한, 미끈하게 처진, 조수가 밀려 들어오는, 넘치도록 많은. footstep: 발자국, 보폭, 걸음걸이, 발소리, 디딤대, 발자국 소리. hysterical: 히스테리의, 병적으로 흥분한. perished: 매우 곤란한, 지친, 초췌해진.
please: 부디, 기쁘게 하다, 하고 싶어하다, 만족시키다, 제발, 의 마음에 들다, 좋아하다, 남의 마음에 들다, 제발-기뻐하다, 아무쪼록, 기뻐하다. rainfall: 강우, 강우량, 강수량. schoolhouse: 교사. unmerciful: 무자비한, 잔인한, 지독한.
434
Jude the Obscure
contract%with Arabella which has been called doing the right thing! And you too--you call yourself Phillotson's wife! his wife! You are mine." "Don't make me rush away from you--I can't bear much! But on this point I am decided." "I cannot understand how you did it--how you think it-- I cannot!" "Never mind that. He is a kind husband to me--And I-- I've wrestled and struggled, and fasted, and prayed. I have nearly brought my body into complete subjection. And you mustn't--will you--wake--" "Oh you darling little fool; where is your reason? You seem to have suffered the loss of your faculties! I would argue with you if I didn't know that a woman in your state of feeling is quite beyond all appeals to her brains. Or is it that you are humbugging yourself, as so many women do about these things; and don't actually believe what you pretend to, and only are indulging in the luxury of the emotion raised by an affected belief?" "Luxury! How can you be so cruel!" "You dear, sad, soft, most melancholy wreck of a promising human intellect that it has ever been my lot to behold! Where is your scorn of convention gone? I would have died game!" "You crush, almost insult me, Jude! Go away from me!" She turned off quickly. "I will. I would never come to see you again, even if I had the strength to come, which I shall not have any more. Sue, Sue, you are not worth a man's love!" Her bosom began to go up and down. "I can't endure you to say that!" she burst out, and her eye resting on him a moment, she turned back impulsively. "Don't, don't scorn me! Kiss me, oh kiss me lots of times, and say I am not a coward and a contemptible humbug-- I can't bear it!" She rushed up to him and, with her mouth on his, continued: "I must tell you--oh I must--my darling Love! It has been--only a church marriage--an apparent marriage I mean! He suggested it at the very first!"
Korean beyond: 저쪽편에, 외에-저편, 내세, 꼼꼼하게, 대략, 간신히, 아주, 이치지 않는-저쪽에, 넘어서, 이외는, 긴밀하게, 정밀하게. 이상으로, 저편에, 을 넘어서, 을 promising: 장래성 있는, 유망한, 지나서, 의 범위를 넘어서. 장래가 촉망되는. coward: 겁쟁이, 겁많은, 소심한, raised: 높인, 양각의, 붕긋한, 한층 비겁한, 비겁한 사람, 겁많은 말. 높은, 도드라진, 높아진, 부풀게한, lot: 몫, 구분하다, 운, 제비, 당첨, 부풀게 한, 효모로 부풀게 한. 추첨, 무리, 패, 한구획의 토지, 많음, rush: 돌진시키다, 돌진, 등심초, 대지. 돌진하다, 골풀, 돌격하다, 쇄도, nearly: 거의, 밀접하게, 가까스로, 돌격, 하찮은 물건, 쇄도하다, 정성들여, 가까이에 접근하여, 급행하다.
soft: 조용한, 부드러운 물건, 부드러운, 온화한, 수월한, 조용하게, 상쾌한, 매끈한, 연한, 부드럽게, 손쉬운. subjection: 복종, 정복, 종속, 좌지우지됨, 의존함, 좌우됨. wreck: 난파, 잔해, 난파시키다, 파괴하다, 난파선, 난파하다, 난파선을 구조하다, 파멸, 파괴, 영락한 사람, 난파선을 구조하러 가다.
Thomas Hardy
435
"How?"% "I mean it is a nominal marriage only. It hasn't been more than that at all since I came back to him!" "Sue!" he said. Pressing her to him in his arms he bruised her lips with kisses: "If misery can know happiness, I have a moment's happiness now! Now, in the name of all you hold holy, tell me the truth, and no lie. You do love me still?" "I do! You know it too well! ... But I mustn't do this! I mustn't kiss you back as I would!" "But do!" "And yet you are so dear!--and you look so ill----" "And so do you! There's one more, in memory of our dead little children-yours and mine!" The words struck her like a blow, and she bent her head. "I mustn't--I can't go on with this!" she gasped presently. "But there, there, darling; I give you back your kisses; I do, I do! ... And now I'll hate myself for ever for my sin!" "No--let me make my last appeal. Listen to this! We've both remarried out of our senses. I was made drunk to do it. You were the same. I was gin-drunk; you were creed-drunk. Either form of intoxication takes away the nobler vision.... Let us then shake off our mistakes, and run away together!" "No; again no! ... Why do you tempt me so far, Jude! It is too merciless! ... But I've got over myself now. Don't follow me--don't look at me. Leave me, for pity's sake!" She ran up the church to the east end, and Jude did as she requested. He did not turn his head, but took up his blanket, which she had not seen, and went straight out. As he passed the end of the church she heard his coughs mingling with the rain on the windows, and in a last instinct of human affection, even now unsubdued by her fetters, she sprang up as if to go and succour him. But she knelt down again, and stopped her ears with her hands till all possible sound of him had passed away.
Korean appeal: 애원하다, 호소하다, 흥미를 끌다, 항소하다, 상고하다, 감동시키다, 매력, 사람의 마음을 움직이는 힘, 항소, 마음에 들다, 마음에 들다-항소하다. blanket: 담요, 덮어 버리다, 숨기다, 차별하지 않는, 방해하다, 일률적인담요에 싸다, 총괄적인, 모포총괄적인, 전면을 덮는 것, 일률적인, 쉬쉬 덮어 버리다. can't: 못 하다.
intoxication: 취함, 중독, 열중, 흥분, 도취. memory: 추억, 기억, 기념, 기억력, 죽은 뒤의 명성, 영, 기억의 범위, 개인의 기억력, 메모리, 사후의 명성, 기억의 시간적범위. merciless: 무자비한, 용서없는. nominal: 이름의, 근소한, 명사의, 이름뿐인, 명사적인, 만족한, 계획대로, 공칭의, 기명의, 명목상의, 명사 상당어.
presently: 현재, 이내, 목하, 곧, 이윽고, 얼마 안되어, 곧바로. succour: 돕다, 구원, 구원하다, 구조 구조하다, 구조, 원조자, 원조하다, 구조자. tempt: 유혹하다, 무릅쓰다, 시도하다, 성나게 하다, 꾀다, 당기게 하다, 할 생각이 나게 하다, 시험하다. unsubdued: 정복되지 않은.
436
Jude the Obscure
He was by this time at the corner of the green, from which the path ran across the fields in which he had scared rooks as a boy. He turned and looked back, once, at the building which still contained Sue; and then went on, knowing that his eyes would light on that scene no more.% There are cold spots up and down Wessex in autumn and winter weather; but the coldest of all when a north or east wind is blowing is the crest of the down by the Brown House, where the road to Alfredston crosses the old Ridgeway. Here the first winter sleets and snows fall and lie, and here the spring frost lingers last unthawed. Here in the teeth of the north-east wind and rain Jude now pursued his way, wet through, the necessary slowness of his walk from lack of his former strength being insufficent to maintain his heat. He came to the milestone, and, raining as it was, spread his blanket and lay down there to rest. Before moving on he went and felt at the back of the stone for his own carving. It was still there; but nearly obliterated by moss. He passed the spot where the gibbet of his ancestor and Sue's had stood, and descended the hill. It was dark when he reached Alfredston, where he had a cup of tea, the deadly chill that began to creep into his bones being too much for him to endure fasting. To get home he had to travel by a steam tram-car, and two branches of railway, with much waiting at a junction. He did not reach Christminster till ten o'clock.
Korean blowing: 취입 성형, 재즈 연주, 더위, 흥분, 상기, 열심, 클라이맥스, 뻗침, 범위, 에 닿다, 강의 두 굽이 분출하는 소리. 뜨겁게 하다, 따뜻해지다. 사이의 유역, 곶. crest: 꼭대기, 볏, 갈기, 도가머리, lack: 결핍, 모자라다, 결핍되다, 부족, slowness: 우둔, 느림, 완만. 물마루, 산꼭대기, 새깃 장식, 용마루, 이 결핍되다, 부족하다, 없다, 필요한 travel: 여행하다, 움직이다, 여행, 을 관모, 꼭대기 장식, 머리장식. 또는 바람직한 것의 결핍. 걷다, 을 여행하다, 지나가다, 미치다, deadly: 치명적인, 심한, 몹시, 죽음 maintain: 유지하다, 계속하다, 팔고다니다, 이동하다, 여행기, 기행. 같은, 주검처럼, 용서 할수 없는, 용서 지지하다, 지속하다, 주장하다, winter: 겨울, 만년, 얼리다, 피한하다, 할수 없는-주검처럼, 죽음과 같은, 부양하다, 간수하다, 지탱하다, 월동시키다, 세, 겨울을 나다, 나이, 죽은 사람과 같은, 매우 효과적인, 건사하다, 후원하다, 옹호하다. 겨울의, 얼게 하다, 겨울을 보내다. 살려둘 수 없는. reach: 내밀다, 도착하다, 퍼지다, heat: 열, 뜨거워지다, 발정, 노력, 도달하다, 움직이다, 에 이르다, 손을
Thomas Hardy
437
IX
On the platform stood Arabella. She looked him up and down.% "You've been to see her?" she asked. "I have," said Jude, literally tottering with cold and lassitude. "Well, now you'd best march along home." The water ran out of him as he went, and he was compelled to lean against the wall to support himself while coughing. "You've done for yourself by this, young man," said she. "I don't know whether you know it." "Of course I do. I meant to do for myself." "What--to commit suicide?" "Certainly." "Well, I'm blest! Kill yourself for a woman." "Listen to me, Arabella. You think you are the stronger; and so you are, in a physical sense, now. You could push me over like a nine-pin. You did not send that letter the other day, and I could not resent your conduct. But I am not so weak in another way as you think. I made up my mind that a man confined to his room by inflammation of the lungs, a fellow who had only two wishes left in the world, to see a particular woman, and then to die, could neatly accomplish
Korean commit: 위탁하다, 범하다, 몸을 맡기다, 맡기다, 위원회에 회부하다, 감금하다, 수용하다, 손상하다, 속박하다, 떠맡다, 넣다. confined: 갇힌, 외출이 금지된, 좁은, 한정된, 해산 자리에 누워. don't: 금지조항서, 하지마세요. fellow: 한 쪽, 평의원, 자식, 일원, 애인, 놈, 동지, 동료, 동무, 한패, 녀석. inflammation: 점화, 연소, 염증, 격노,
흥분. 산뜻하게, 말쑥하게. lassitude: 무기력, 나른함, 느른함, platform: 강령, 플랫폼, 단, 교단, 마음이 안 내킴, 권태, 피로. 계획, 층계참, 연단, 대, 정강, lean: 의지하다, 야윈, 기대다, 살코기, 플랫폼의, 후보자의 정강. 빈약한, 의 경향이 있다, 지방 없는, push: 밀다, 절박, 쑥 내밀다, 적극성, 수확이 적은, 굽다, 기욺, 기울이다. 위기, 억지로 떠맡기다, 억지, 밀어 listen: 듣다, 따르다, 경청하다, 움직이다, 밀고 나아가다, 추진, 도청하다, 귀를 기울이다, 들리다, 강하게 주장하다. 들어 주다, 처럼 들리다. resent: 원망하다, 분개하다, 에 literally: 글자뜻대로. 골내다, 을 분개하다, 괘씸하게 neatly: 교묘하게, 깔끔하게, 맵시있게, 생각하다, 화내다.
438
Jude the Obscure
those two wishes at one stroke by taking this journey in the rain. That I've done. I have seen her for the last time, and I've finished myself--put an end to a feverish life which ought never to have been begun!" "Lord--you do talk lofty! Won't you have something warm to drink?" "No thank you. Let's get home." They went along by the silent colleges, and Jude kept stopping.% "What are you looking at?" "Stupid fancies. I see, in a way, those spirits of the dead again, on this my last walk, that I saw when I first walked here!" "What a curious chap you are!" "I seem to see them, and almost hear them rustling. But I don't revere all of them as I did then. I don't believe in half of them. The theologians, the apologists, and their kin the metaphysicians, the high-handed statesmen, and others, no longer interest me. All that has been spoilt for me by the grind of stern reality!" The expression of Jude's corpselike face in the watery lamplight was indeed as if he saw people where there was nobody. At moments he stood still by an archway, like one watching a figure walk out; then he would look at a window like one discerning a familiar face behind it. He seemed to hear voices, whose words he repeated as if to gather their meaning. "They seem laughing at me!" "Who?" "Oh--I was talking to myself! The phantoms all about here, in the college archways, and windows. They used to look friendly in the old days, particularly Addison, and Gibbon, and Johnson, and Dr. Browne, and Bishop Ken" "Come along do! Phantoms! There's neither living nor dead hereabouts except a damn policeman! I never saw the streets emptier." "Fancy! The Poet of Liberty used to walk here, and the great Dissector of Melancholy there!"
Korean archway: 아치길, 아치 밑의 통로. discerning: 명민한, 시별력이 있는, 분별력이 있는, 식별력 있는 사람들, 식별력이 있는, 통찰력이 있는. don't: 금지조항서, 하지마세요. feverish: 열병이 많은, 열광적인, 열이 있는, 열병의, 열띤, 열병이 유행하는. grind: 가루가 되다, 돌리다, 문지르다, 부지런히 일하다, 삐걱거리다, 바드득거리다, 가루를 타다, 갈리다, 갈아서 닳게 하다, 끈기 있게
공부하다, 닦다. hereabouts: 이 근방에. high-handed: 고압적인. kin: 친척, 같은 종류인, 혈족관계, 혈족인, 혈연 관계, 혈연, 의 작은 것의 뜻. lamplight: 등불, 램프 불빛. lofty: 거만한, 고상한, 당당한, 치속은, 대단히 높은, 숭고한, 거드럭거리는, 매우 높은. revere: 존경하다, 숭배하다, 경외하다.
rustling: 살랑살랑 소리나는, 활발한, 활동적인, 옷스치는 소리가 나는, 가축 도둑질, 살랑살랑 소리. spoilt: 응석받이로 자라 못쓰게 된. stern: 황량한, 엄격한, 고물, 쓸쓸한, 선미, 굳은, 준엄한, 단호한, 고물 별자리, 피할 도리가 없는, 엉덩이. watery: 물의, 엷은, 약한, 수중의, 비올듯한, 묽은, 물이많은, 맥빠진, 눈물어린, 비가 올 듯한, 싱거운.
Thomas Hardy
439
"I%don't want to hear about 'em! They bore me." "Walter Raleigh is beckoning to me from that lane--Wycliffe-- Harvey-Hooker--Arnold--and a whole crowd of Tractarian Shades" "I don't want to know their names, I tell you! What do I care about folk dead and gone? Upon my soul you are more sober when you've been drinking than when you have not!" "I must rest a moment," he said; and as he paused, holding to the railings, he measured with his eye the height of a college front. "This is old Rubric. And that Sarcophagus; and Up that lane Crozier and Tudor: and all down there is Cardinal with its long front, and its windows with lifted eyebrows, representing the polite surprise of the university at the efforts of such as I." "Come along, and I'll treat you!" "Very well. It will help me home, for I feel the chilly fog from the meadows of Cardinal as if death-claws were grabbing me through and through. As Antigone said, I am neither a dweller among men nor ghosts. But, Arabella, when I am dead, you'll see my spirit flitting up and down here among these!" "Pooh! You mayn't die after all. You are tough enough yet, old man." It was night at Marygreen, and the rain of the afternoon showed no sign of abatement. About the time at which Jude and Arabella were walking the streets of Christminster homeward, the Widow Edlin crossed the green, and opened the back door of the schoolmaster's dwelling, which she often did now before bedtime, to assist Sue in putting things away. Sue was muddling helplessly in the kitchen, for she was not a good housewife, though she tried to be, and grew impatient of domestic details. "Lord love 'ee, what do ye do that yourself for, when I've come o' purpose! You knew I should come." "Oh--I don't know--I forgot! No, I didn't forget. I did it to discipline myself. I have scrubbed the stairs since eight o'clock. I must practise myself in my household duties. I've shamefully neglected them!"
Korean college: 칼리지, 협회, 단과대학, 단체, 교도소, 교사, 무리, 사립 중등 학교, 학회, 단과 대학, 떼. don't: 금지조항서, 하지마세요. dweller: 거주자, 주민, 머뭇거리는 말. eight: 에이트, 여덟 개의, 여덟 개 한 조, 여덟 점 짜리 패, 여덟 기통 자동차, 여덟 사람의, 여덟 절판, 여덟 절판의, 여덟의, 팔세의, 팔시. height: 높이, 고도, 고지, 둔덕, 절정, 한창, 극치, 높은 곳, 높음, 이
한창이어서, 하늘. kitchen: 부엌, 주방, 부엌의, 부엌용의. measured: 신중한, 정확히 잰, 정연한, 고려한, 표준에입각한, 정확하게잰, 율동적인, 박자가맞는, 박자가 맞는, 알맞은, 운을 다는. polite: 공손한, 세련된, 품위 있는, 예절 바른, 문장 따위 세련된, 고상한. pooh: 체, 흥. shamefully: 부끄러운, 창피한.
sign: 기호, 간판, 표시, 손짓, 서명시켜 고용하다, 기적, 서명하다, 징후, 신호하다, 사인, 길잡이. tough: 강인한, 곤란한, 고된, 구부려도 꺾이지 않는, 난폭한, 다루기 힘든, 괴로운, 차진, 믿어지지 않는, 혹심한, 참고 견디다. university: 대학, 종합대학, 대학 팀, 대학교, 대학에 관계 있는, 대학의 건물과 부지, 대학의. walter: 남자 이름.
440
Jude the Obscure
"Why%should ye? He'll get a better school, perhaps be a parson, in time, and you'll keep two servants. 'Tis a pity to spoil them pretty hands." "Don't talk of my pretty hands, Mrs. Edlin. This pretty body of mine has been the ruin of me already!" "Pshoo--you've got no body to speak of! You put me more in mind of a sperrit. But there seems something wrong to-night, my dear. Husband cross?" "No. He never is. He's gone to bed early." "Then what is it?" "I cannot tell you. I have done wrong to-day. And I want to eradicate it.... Well--I will tell you this--Jude has been here this afternoon, and I find I still love him--oh, grossly! I cannot tell you more." "Ah!" said the widow. "I told 'ee how 'twould be!" "But it shan't be! I have not told my husband of his visit; it is not necessary to trouble him about it, as I never mean to see Jude any more. But I am going to make my conscience right on my duty to Richard--by doing a penance--the ultimate thing. I must!" "I wouldn't--since he agrees to it being otherwise, and it has gone on three months very well as it is." "Yes--he agrees to my living as I choose; but I feel it is an indulgence I ought not to exact from him. It ought not to have been accepted by me. To reverse it will be terrible--but I must be more just to him. O why was I so unheroic!" "What is it you don't like in him?" asked Mrs. Edlin curiously. "I cannot tell you. It is something ... I cannot say. The mournful thing is, that nobody would admit it as a reason for feeling as I do; so that no excuse is left me." "Did you ever tell Jude what it was?" "Never." "I've heard strange tales o' husbands in my time," observed the widow in a lowered voice. "They say that when the saints were upon the earth devils used
Korean accepted: 용인된, 일반적으로 인정된, 일반에게 받아 들여진, 인수가 끄ㄷ난. conscience: 양심, 도의심, 선악의 관념. curiously: 호기심에서, 기묘하게, 지독하게, 신기한 듯이, 진기한듯이, 기묘하게도. don't: 금지조항서, 하지마세요. eradicate: 근절하다, 뿌리째 뽑다. grossly: 크게, 천하게, 뚱뚱하게,
거칠게. 발굴물, 약탈품, 아이를 응석받이로 indulgence: 대사, 신앙의 자유, 은혜, 키우다, 못쓰게 되다, 손상케하다, 탐닉, 관대, 방종, 대사부, 도락, 상하다, 약탈. 멋대로 함, 면죄부, 방자. tales: 보결 배심원, 보결 배심원 소집 mournful: 슬픔에 잠긴, 슬픈, 영장, 탈러. 애처로운. ultimate: 최후의, 가장 먼, 궁극적인, parson: 교구 목사, 목사관, 검은 동물. 근본의, 최종점, 결론, 궁극적은, ruin: 파멸, 폐허, 손해, 파산, 몰락, 궁극의, 최고의, 근본적인. 파멸시키다, 피해, 잔해, 파괴하다, 영락, 몰락한 사람. spoil: 관직, 망치다, 이권, 약탈하다,
Thomas Hardy
441
to take husbands' forms o' nights, and get poor women into all sorts of trouble. But I don't know why that should come into my head, for it is only a tale.... What a wind and rain it is to-night! Well-- don't be in a hurry to alter things, my dear. Think it over." "No, no! I've screwed my weak soul up to treating him more courteously-and it must be now--at once--before I break down!" "I don't think you ought to force your nature. expected to."
No woman ought to be
"It is my duty. I will drink my cup to the dregs!" Half an hour later when Mrs. Edlin put on her bonnet and shawl to leave, Sue seemed to be seized with vague terror.% "No--no--don't go, Mrs. Edlin," she implored, her eyes enlarged, and with a quick nervous look over her shoulder. "But it is bedtime, child." "Yes, but--there's the little spare room--my room that was. It is quite ready. Please stay, Mrs. Edlin!--I shall want you in the morning." "Oh well--I don't mind, if you wish. Nothing will happen to my four old walls, whether I be there or no." She then fastened up the doors, and they ascended the stairs together. "Wait here, Mrs. Edlin," said Sue. "I'll go into my old room a moment by myself." Leaving the widow on the landing Sue turned to the chamber which had been hers exclusively since her arrival at Marygreen, and pushing to the door knelt down by the bed for a minute or two. She then arose, and taking her nightgown from the pillow undressed and came out to Mrs. Edlin. A man could be heard snoring in the room opposite. She wished Mrs. Edlin good-night, and the widow entered the room that Sue had just vacated.
Korean bedtime: 잘 시간, 취침 시간. bonnet: 덮개, 보닛, 남자모자, 여자모자, 테 없는 모자, 공모자. break: 부서지다, 깨뜨리다, 관계를 끊다, 돌발하다, 부수다, 무너지다, 교제를 끊다, 단절, 꺾이다, 꺾다, 그만두다. don't: 금지조항서, 하지마세요. force: 힘, 폭력, 무력, 완력, 지배력, 효력, 압력, 경찰대, 강탈하다, 떠맡기다, 폭포.
hour: 시각, 시, 시간, 한시간, 갖춘, 준비가 되어 있는, 채비가된, 영업시간, 한 시간, 시과, 사기, 때, 사격 준비 자세를 취한, 준비하다. 근무 시간, 계절의 여신들. screwed: 나사로 고정시킨, leave: 떠나다, 휴가, 남기다, 잎이 나사모양의, 술 취한, 엉망인, 나사로 나오다, 놓고가다, 둔채 잊다, 인 채로 죈, 술취한, 비뚤어진. 두다, 허가, 출발하다, 맡기다, 작별. shawl: 숄, 어깨 걸치개, 에 숄을 nature: 자연, 천성, 성질, 충동, 걸치다. 인간성, 대자연, 기질, 자연계, 체력, undressed: 옷을 벗은, 잠옷 바람의, 자연물, 본성. 발가벗은, 붕대 감지 않은, 소스를 ready: 즉석의, 재빠른, 하기 쉬운, 치지 않은, 요리하지 않은, 손질하지 준비시키다, 준비된, 편리한, 준비를 않은, 무두질하지 않은, 약장의.
442
Jude the Obscure
Sue unlatched the other chamber door, and, as if seized with faintness, sank down outside it. Getting up again she half opened the door, and said "Richard." As the word came out of her mouth she visibly shuddered.% The snoring had quite ceased for some time, but he did not reply. Sue seemed relieved, and hurried back to Mrs. Edlin's chamber. "Are you in bed, Mrs. Edlin?" she asked. "No, dear," said the widow, opening the door. "I be old and slow, and it takes me a long while to un-ray. I han't unlaced my jumps yet." "I--don't hear him! And perhaps--perhaps --" "What, child?" "Perhaps he's dead!" she gasped. "And then--I should be free, and I could go to Jude! ... Ah--no--I forgot her--and God!" "Let's go and hearken. No--he's snoring again. But the rain and the wind is so loud that you can hardly hear anything but between whiles." Sue had dragged herself back. "Mrs. Edlin, good-night again! I am sorry I called you out." The widow retreated a second time. The strained, resigned look returned to Sue's face when she was alone. "I must do it--I must! I must drink to the dregs!" she whispered. "Richard!" she said again. "Hey--what? Is that you, Susanna?" "Yes." "What do you want? Anything the matter? Wait a moment." He pulled on some articles of clothing, and came to the door. "Yes?" "When we were at Shaston I jumped out of the window rather than that you should come near me. I have never reversed that treatment till now-- when I have come to beg your pardon for it, and ask you to let me in." "Perhaps you only think you ought to do this? I don't wish you to come against your impulses, as I have said."
Korean beg: 빌다, 구걸하다, 빌어먹다, 앞발을들고서다, 발을들고서다, 시주해 줄 것을 청하다, 애걸하다, 앞발을 들고 서서 재롱부리다, 부탁하다, 간청하다, 용서를 청하다. don't: 금지조항서, 하지마세요. faintness: 기절, 미약, 실신, 희미한, 희미함, 연약함, 약함, 심약함, 가냘픔, 어렴풋함. hearken: 귀를 기울이다. hurried: 매우 급한, 재촉하는.
loud: 큰소리로, 화려한, 떠들썩한, 긴장한, 긴장된, 억지로 지어낸, 극성스러운, 소리가 큰, 주제넘는, 부자연스러운. 불쾌히, 좀 지나치게 화려한, 높은, treatment: 대우, 처리, 치료, 치료제, 야비한, 야하게. 취급법, 대접, 가공, 논법, 처우, outside: 바깥쪽의, 최고의, 외관, 논하는 방법, 치료법. 바깥쪽, 옥외의, 극한에 달한, 밖으로, visibly: 눈에 보이게, 뚜렷하게, 극한, 문밖으로, 외부, 외부의. 명백히, 역력히. reversed: 왼쪽으로 감기는, 취소된, widow: 미망인, 과부, 과부로 만들다, 파기한, 반대의, 거꾸로된, 뒤집은. 아내를여윈, 돌리고 남은 패, 빼앗다, seized: 점유한. 샴페인 술, 과부가 되게 하다. strained: 억지의, 팽팽한, 긴박한,
Thomas Hardy
443
"But%I beg to be admitted." She waited a moment, and repeated, "I beg to be admitted! I have been in error--even to-day. I have exceeded my rights. I did not mean to tell you, but perhaps I ought. I sinned against you this afternoon." "How?" "I met Jude! I didn't know he was coming. And----" "Well?" "I kissed him, and let him kiss me." "Oh--the old story!" "Richard, I didn't know we were going to kiss each other till we did!" "How many times?" "A good many. I don't know. I am horrified to look back on it, and the least I can do after it is to come to you like this." "Come--this is pretty bad, after what I've done! Anything else to confess?" "No." She had been intending to say: "I called him my darling love." But, as a contrite woman always keeps back a little, that portion of the scene remained untold. She went on: "I am never going to see him any more. He spoke of some things of the past: and it overcame me. He spoke of--the children. But, as I have said, I am glad-- almost glad I mean--that they are dead, Richard. It blots out all that life of mine!" "Well--about not seeing him again any more. Come--you really mean this?" There was something in Phillotson's tone now which seemed to show that his three months of remarriage with Sue had somehow not been so satisfactory as his magnanimity or amative patience had anticipated. "Yes, yes!" "Perhaps you'll swear it on the New Testament?" "I will." He went back to the room and brought out a little brown Testament. "Now then: So help you God!"
Korean amative: 연애의. beg: 빌다, 구걸하다, 빌어먹다, 앞발을들고서다, 발을들고서다, 시주해 줄 것을 청하다, 애걸하다, 앞발을 들고 서서 재롱부리다, 부탁하다, 간청하다, 용서를 청하다. contrite: 죄를 깊이 뉘우치는, 죄를 뉘우친. darling: 가장 사랑하는 사람, 귀여운, 당신, 가장 사랑하는, 가장 귀여워하는 사람.
don't: 금지조항서, 하지마세요. horrified: 겁에 질린, 충격 받은, 공포를 나타내는. intending: 미래의.지망하는. magnanimity: 아량, 관대한 행위, 도량이 넓음, 아량이 넓음. patience: 인내, 끈기, 혼자 노는 카드 놀이, 혼자 하는 카드 놀이, 혼자서 놀기, 트럼프 따위 혼자서 놀기. portion: 운명, 분배하다, 부분, 몫, 상속재산, 일인분, 배당으로 주다,
배당, 남에게 분여 재산을 주다, 분할하다, 인분. remarriage: 재혼. swear: 맹세하다, 저주, 선서시키다, 선서하다, 단언하다, 벌받을 소리를 하다, 서약하다, 욕, 욕지거리하다, 한 상태로 하다, 맹세코. untold: 셀 수 없는, 이야기되지 않은, 밝혀지지 않은, 언급되지 않은, 헤아릴 수 없는.
444
Jude the Obscure
She swore.% "Very good!" "Now I supplicate you, Richard, to whom I belong, and whom I wish to honour and obey, as I vowed, to let me in." "Think it over well. You know what it means. Having you back in the house was one thing--this another. So think again." "I have thought--I wish this!" "That's a complaisant spirit--and perhaps you are right. With a lover hanging about, a half-marriage should be completed. But I repeat my reminder this third and last time." "It is my wish! ... O God!" "What did you say 'O God' for?" "I don't know!" "Yes you do! But ..." He gloomily considered her thin and fragile form a moment longer as she crouched before him in her night-clothes. "Well, I thought it might end like this," he said presently. "I owe you nothing, after these signs; but I'll take you in at your word, and forgive you." He put his arm round her to lift her up. Sue started back. "What's the matter?" he asked, speaking for the first time sternly. "You shrink from me again?--just as formerly!" "No, Richard--I I--was not thinking----" "You wish to come in here?" "Yes." "You still bear in mind what it means?" "Yes. It is my duty!" Placing the candlestick on the chest of drawers he led her through the doorway, and lifting her bodily, kissed her. A quick look of aversion passed over her face, but clenching her teeth she uttered no cry.
Korean aversion: 혐오, 반감, 싫은 것, 싫은 사람. bodily: 통째로, 육체적인-몸소, 모조리, 몸의, 신체상의, 구체의, 육체상의. candlestick: 촛대. chest: 가슴, 궤, 금고, 밀폐 용기, 상자, 큰상자, 흉곽, 장롱, 자금, 가슴 속, 흉중. complaisant: 공손한, 상냥한, 유순한, 정중한, 고분고분한.
don't: 금지조항서, 하지마세요. shrink: 뒷걸음질, 정신과 의사, drawers: 드로어즈, 팬츠, 속바지, 뒷걸음질 치다, 움츠리다, 추측, 속옷. 줄어들다, 줄어들게 하다, 방축 fragile: 부서지기 쉬운, 덧없는, 가공하다, 수축, 오그라들다, 부서지기쉬운, 몸이약한, 부서지기 움츠러지다. 쉬운 물건이 들어 있음, 깨지기 쉬운. sternly: 엄숙하게, 단호하게, gloomily: 비관적으로, 우울하게, 피폐하게, 엄격하게, 엄하게. 어두운, 우울한, 울적하게, 음울한, supplicate: 탄원하다, 기원하다, 어둡게. 애원하다, 에 애원하다, 에 탄원하다. obey: 복종하다, 시키는대로 움직이다, 명령대로 복종하다, 에 복종하다.
Thomas Hardy
445
Mrs. Edlin had by this time undressed, and was about to get into bed when she said to herself: "Ah--perhaps I'd better go and see if the little thing is all right. How it do blow and rain!"% The widow went out on the landing, and saw that Sue had disappeared. "Ah! Poor soul! Weddings be funerals 'a b'lieve nowadays. Fifty-five years ago, come Fall, since my man and I married! Times have changed since then!"
Korean ago: 전에, 지금부터 전에, 현재를 기준으로 과거를 가르키는 표현. bed: 침대, 잠자리, 자다, 취침, 고정시키다, 강바닥-재우다, 화단에 심다, 숙박, 쌓아 올리다, 판판하게 놓다, 취침 시간. blow: 강타, 불다, 개화, 바람에 날리다, 취주, 타격, 한번 불기, 휘몰아치다, 산란, 폭발하다, 낭비하다. herself: 그 여자 자신, 그녀는, 그녀
자신. 단연코, 열정, 화신, 사람, 흑인이 landing: 상륙, 착륙, 상륙장, 층계 참, 전하는 강렬한 느낌, 흑인 본래의. 층계참. undressed: 옷을 벗은, 잠옷 바람의, married: 결혼한, 부부의, 기혼자, 발가벗은, 붕대 감지 않은, 소스를 기혼의. 치지 않은, 요리하지 않은, 손질하지 nowadays: 현대, 지금은, 요즈음에는, 않은, 무두질하지 않은, 약장의. 요즈음, 오늘날, 오늘날에는. widow: 미망인, 과부, 과부로 만들다, poor: 가난한, 불쌍한, 빈약한, 운수 아내를여윈, 돌리고 남은 패, 빼앗다, 나쁜, 가난하게, 열등한, 부족한, 샴페인 술, 과부가 되게 하다. 초라한, 빈민, 비천한, 볼품없는. soul: 영혼, 정수, 정신, 확실히, 기백,
446
Jude the Obscure
X
Despite himself Jude recovered somewhat, and worked at his trade for several weeks. After Christmas, however, he broke down again.% With the money he had earned he shifted his lodgings to a yet more central part of the town. But Arabella saw that he was not likely to do much work for a long while, and was cross enough at the turn affairs had taken since her remarriage to him. "I'm hanged if you haven't been clever in this last stroke!" she would say, "to get a nurse for nothing by marrying me!" Jude was absolutely indifferent to what she said, and indeed, often regarded her abuse in a humorous light. Sometimes his mood was more earnest, and as he lay he often rambled on upon the defeat of his early aims. "Every man has some little power in some one direction," he would say. "I was never really stout enough for the stone trade, particularly the fixing. Moving the blocks always used to strain me, and standing the trying draughts in buildings before the windows are in always gave me colds, and I think that began the mischief inside. But I felt I could do one thing if I had the opportunity. I could accumulate ideas, and impart them to others. I wonder if the founders had such as I in their minds--a fellow good for nothing else but that particular thing? ... I hear that soon there is going to be a better chance for such helpless students as I was. There are schemes afoot for making the university less
Korean accumulate: 모으다, 쌓이다, 모이다, 쌓다. afoot: 걸어서, 진행중에, 일어나서, 도보로, 계획되어. blocks: 블록. central: 중심의, 중앙의, 본부, 중도적인, 편리한, 중심적인, 중설음의, 집중 방식의, 본사, 온건한, 주요한. clever: 영리한, 교묘한, 사람이 좋은, 약삭빠른, 익숙한, 솜씨좋은,
손재주있는, 슬기로운, 현명한, 머리가 좋은, 똑똑한. defeat: 패배, 타파, 격파하다, 지우다, 방해하다, 과기, 무효로 하다, 좌절, 격파, 무효로 하다-격파, 쳐부수다. draughts: 체커. earnest: 진지한, 열심인, 진지, 진심, 중대한, 정식, 성실한, 성실, 엄숙한성실, 엄숙한, 계약금. fixing: 고정, 설비, 정착, 비품, 설치, 조정.
impart: 전하다, 곁들이다, 나눠 주다덧붙이다, 말해버리다, 알리다, 주다, 첨가하다, 나누어주다. jude: 유다서, 남자 이름. lodgings: 셋방. mischief: 장난, 해, 손해, 위해, 고자, 익살, 재난의 씨, 장난꾸러기, 도대체. remarriage: 재혼. stout: 뚱뚱한, 튼튼한, 용감한, 살찐, 흑맥주, 억센, 비만형의 옷, 끄떡도 않는, 독한, 스타우트.
Thomas Hardy
447
exclusive, and extending its influence. I don't know much about it. And it is too late, too late for me! Ah--and for how many worthier ones before me!" "How you keep a-mumbling!" said Arabella. "I should have thought you'd have got over all that craze about books by this time. And so you would, if you'd had any sense to begin with. You are as bad now as when we were first married." On one occasion while soliloquizing thus he called her "Sue" unconsciously.% "I wish you'd mind who you are talking to!" said Arabella indignantly. "Calling a respectable married woman by the name of that--" She remembered herself and he did not catch the word. But in the course of time, when she saw how things were going, and how very little she had to fear from Sue's rivalry, she had a fit of generosity. "I suppose you want to see your--Sue?" she said. "Well, I don't mind her coming. You can have her here if you like." "I don't wish to see her again." "Oh--that's a change!" "And don't tell her anything about me--that I'm ill, or anything. She has chosen her course. Let her go!" One day he received a surprise. Mrs. Edlin came to see him, quite on her own account. Jude's wife, whose feelings as to where his affections were centred had reached absolute indifference by this time, went out, leaving the old woman alone with Jude. He impulsively asked how Sue was, and then said bluntly, remembering what Sue had told him: "I suppose they are still only husband and wife in name?" Mrs. Edlin hesitated. "Well, no--it's different now. She's begun it quite lately-all of her own free will." "When did she begin?" he asked quickly. "The night after you came. But as a punishment to her poor self. He didn't wish it, but she insisted."
Korean bluntly: 무디게, 무뚝뚝하게, 퉁명스럽게. craze: 열광, 빙렬이 생기다, 광기, 빙렬이 나타나게 굽다, 발광하다, 미치게 하다, 열중, 발광시키다, 미치다, 열중시키다, 대유행. don't: 금지조항서, 하지마세요. exclusive: 독점적인, 배타적인, 독특한, 일류의, 유일의, 고급의, 배제적인, 배타적인 사람, 전문적인, 제외하고.
generosity: 관대, 도량이 큼, 활수함, 지치게 함, 징벌, 지치게 함. 관대한 행위, 아낌 없는 마음씨. received: 용인된, 받아들여진, impulsively: 감정에 흐른, 충동적인, 일반적으로 인정된, 믿어지고 있는. 추진적인, 충동적으로. respectable: 존경할 만한, 상당한, indifference: 무관심한, 중립, 무차별, 훌륭한, 점잔빼는, 존경할만한, 중성의, 대수롭지 않은, 냉담, 개의치 훌륭한 사람, 품행이 방정한, 품위 않음, 시원치 않은, 중요치 않음, 있는 보기 흉치 않은, 존경할만한 공평한, 무관심. 사람, 흉하지 않은, 신분이 좋은. indignantly: 분연히, 분개하여. rivalry: 경쟁, 대항, 적대, 필적. punishment: 학대, 처벌, 형벌, 벌, 강타, 가혹한 처사, 경기 등에서
448
Jude the Obscure
"Sue, %my Sue--you darling fool--this is almost more than I can endure! ... Mrs. Edlin--don't be frightened at my rambling-- I've got to talk to myself lying here so many hours alone-- she was once a woman whose intellect was to mine like a star to a benzoline lamp: who saw all my superstitions as cobwebs that she could brush away with a word. Then bitter affliction came to us, and her intellect broke, and she veered round to darkness. Strange difference of sex, that time and circumstance, which enlarge the views of most men, narrow the views of women almost invariably. And now the ultimate horror has come--her giving herself like this to what she loathes, in her enslavement to forms! She, so sensitive, so shrinking, that the very wind seemed to blow on her with a touch of deference.... As for Sue and me when we were at our own best, long ago--when our minds were clear, and our love of truth fearless--the time was not ripe for us! Our ideas were fifty years too soon to be any good to us. And so the resistance they met with brought reaction in her, and recklessness and ruin on me! ... There--this, Mrs. Edlin, is how I go on to myself continually, as I lie here. I must be boring you awfully." "Not at all, my dear boy. I could hearken to 'ee all day." As Jude reflected more and more on her news, and grew more restless, he began in his mental agony to use terribly profane language about social conventions, which started a fit of coughing. Presently there came a knock at the door downstairs. As nobody answered it Mrs. Edlin herself went down. The visitor said blandly: "The doctor." The lanky form was that of Physician Vilbert, who had been called in by Arabella. "How is my patient at present?" asked the physician. "Oh bad--very bad! Poor chap, he got excited, and do blaspeam terribly, since I let out some gossip by accident--the more to my blame. But there-- you must excuse a man in suffering for what he says, and I hope God will forgive him." "Ah. I'll go up and see him. Mrs. Fawley at home?" "She's not in at present, but she'll be here soon."
Korean boring: 시굴, 보링-싫증나게하는, 구멍뚫기, 천공, 지루한, 구멍, 따분한, 송곳밥, 뚫은 구멍. circumstance: 환경, 사정, 사건, 부수적인 일, 상황, 처지, 사실, 의식에 구애됨, 사태, 부대사항, 어마어마함. difference: 다름, 불화, 차이점, 차액, 의견 차이. enslavement: 노예로 함, 노예 상태, 노예화.
invariably: 변화없이, 반드시, 일정 레지스탕스, 반감, 저항력, 저항감, 불변하게, 일정 불변하게 늘. 전류저항장치, 적대, 지하저항운동, lanky: 몹시 홀쭉한, 껑충한. 반대. patient: 환자, 인내력이 강한, 근면한, ripe: 익은, 원숙한, 난숙한, 화농한, 병자, 의사쪽에서 보아서 환자, 붉고 탐스러운, 상스러운, 잘발달된, 인내심이 강한, 허용하는, 참을성이 준비가 다 된, 천한, 푹 곪은, 한창의. 있는, 참을성이 강한, 인내심이 있는. shrinking: 움츠리는, 겁내는, reaction: 재생, 반응, 반동, 반작용, 움츠리는 것. 역행, 반발, 무기력, 반동의, star: 별, 스타, 스타의, 인기 배우, 반동주의자, 반응의, 반충 작용. 지구, 튀어나다, 훈장, 주요한, 을 resistance: 저항, 방해, 반항, 주역으로 하다, 운수, 별로 장식하다.
Thomas Hardy
449
Vilbert went; but though Jude had hitherto taken the medicines of that skilful practitioner with the greatest indifference whenever poured down his throat by Arabella, he was now so brought to bay by events that he vented his opinion of Vilbert in the physician's face, and so forcibly, and with such striking epithets, that Vilbert soon scurried downstairs again. At the door he met Arabella, Mrs. Edlin having left. Arabella inquired how he thought her husband was now, and seeing that the doctor looked ruffled, asked him to take something. He assented.% "I'll bring it to you here in the passage," she said. "There's nobody but me about the house to-day." She brought him a bottle and a glass, and he drank. Arabella began shaking with suppressed laughter. "What is this, my dear?" he asked, smacking his lips. "Oh--a drop of wine--and something in it." Laughing again she said: "I poured your own love-philtre into it, that you sold me at the agricultural show, don't you re-member?" "I do, I do! Clever woman! But you must be prepared for the consequences." Putting his arm round her shoulders he kissed her there and then. "Don't don't," she whispered, laughing good-humouredly. "My man will hear." She let him out of the house, and as she went back she said to herself: "Well! Weak women must provide for a rainy day. And if my poor fellow upstairs do go off--as I suppose he will soon-- it's well to keep chances open. And I can't pick and choose now as I could when I was younger. And one must take the old if one can't get the young."
Korean agricultural: 농업의, 농산물의. bay: 만, 궁지, 월계수, 후미, 월계관, 짖어대며 덤비다, 소리지르다, 영예, 짖는 소리, 쫓겨서 몰린 상태-짖다, 밤색의. can't: 못 하다. doctor: 의사, 박사, 수선하다, 치료하다, 숙수, 수선하는사람, 수선하는사람-치료하다, 보정기, 약을 먹다, 암녹색의 제물 낚시, 손질하다.
don't: 금지조항서, 하지마세요. forcibly: 강제적으로, 힘차게, 억지로, 힘으로, 강력하게. glass: 컵, 거울, 유리, 유리를 끼우다, 안경, 현미경, 온도계, 쌍안경, 술, 글라스, 유리면. indifference: 무관심한, 중립, 무차별, 중성의, 대수롭지 않은, 냉담, 개의치 않음, 시원치 않은, 중요치 않음, 공평한, 무관심. practitioner: 변호사, 개업의, 개업자.
rainy: 비의, 비에 젖은, 비많은, 비 섞인, 비가 많이 오는, 비가 올 듯한, 우천의, 비가오는, 우기. ruffled: 주름장식이 있는, 물결이 인, 교란된, 주름투성이의, 목털이 난. skilful: 숙련된, 잘 만들어진. smacking: 빠른, 강한, 입맛 다시는. younger: 나이 적은 쪽의, 연하의 사람, 손아랫사람들, 어린 쪽의, 연하쪽의 젊은이, 형제 중 어린 쪽의, 손아래의, 손 아래 사람들, 아이들.
450
Jude the Obscure
XI
The last pages to which the chronicler of these lives would ask the reader's attention are concerned with the scene in and out of Jude's bedroom when leafy summer came round again.% His face was now so thin that his old friends would hardly have known him. It was afternoon, and Arabella was at the looking-glass curling her hair, which operation she performed by heating an umbrella-stay in the flame of a candle she had lighted, and using it upon the flowing lock. When she had finished this, practised a dimple, and put on her things, she cast her eyes round upon Jude. He seemed to be sleeping, though his position was an elevated one, his malady preventing him lying down. Arabella, hatted, gloved, and ready, sat down and waited, as if expecting some one to come and take her place as nurse. Certain sounds from without revealed that the town was in festivity, though little of the festival, whatever it might have been, could be seen here. Bells began to ring, and the notes came into the room through the open window, and travelled round Jude's head in a hum. They made her restless, and at last she said to herself: "Why ever doesn't Father come!" She looked again at Jude, critically gauged his ebbing life, as she had done so many times during the late months, and glancing at his watch, which was hung
Korean festivity: 축제, 제전, 축제 분위기, 행사, 잔치 기분, 잔치소동, 소동, 축제행사, 경축, 잔치, 경축 행사. hair: 털, 머리털, 털모양의것, 머리가 하얗다, 극히 약간의 물건, 머리카락, 간신히, 털의, 털처럼 생긴 것, 털끝만치의것, 털끝만치. hatted: 모자 쓴. heating: 가열하는, 따뜻하게 하는 가열, 건물의 난방 장치, 가열, 가열의, 가열작용, 가열 작용의.
hum: 콧노래를 부르다, 우물우물 말하다, 윙울리다, 윙윙하다, 경기가 좋다, 나쁜 냄새가 나다, 입속에서 우물거리다, 윙윙거리다. leafy: 잎이 많은, 잎으로 된, 넓은 잎의. malady: 병폐, 병, 질병, 특히 만성적인 질병. operation: 수술, 경영, 활동, 행동, 작용, 가동, 공사, 군사행동, 연산, 운전, 실시되다.
ring: 반지, 울림, 연륜, 도당, 울리다, 팔찌, 나이테, 고리, 울리는 소리, 치다, 경마장. summer: 여름, 여름을 지내다, 여름의, 청춘, 하계, 여름철 동안 방목하다, 피서하다, 한창때, 나이, 여름 동안 방목하다. watch: 경계, 주시하다, 감시하다, 돌보다, 지켜보다, 감시, 대기하고 있다, 불침번, 야경, 엿보다, 자지 않고 있다.
Thomas Hardy
451
up by way of timepiece, rose impatiently. Still he slept, and coming to a resolution she slipped from the room, closed the door noiselessly, and descended the stairs. The house was empty. The attraction which moved Arabella to go abroad had evidently drawn away the other inmates long before.% It was a warm, cloudless, enticing day. She shut the front door, and hastened round into Chief Street, and when near the theatre could hear the notes of the organ, a rehearsal for a coming concert being in progress. She entered under the archway of Oldgate College, where men were putting up awnings round the quadrangle for a ball in the hall that evening. People who had come up from the country for the day were picnicking on the grass, and Arabella walked along the gravel paths and under the aged limes. But finding this place rather dull she returned to the streets, and watched the carriages drawing up for the concert, numerous dons and their wives, and undergraduates with gay female companions, crowding up likewise. When the doors were closed, and the concert began, she moved on. The powerful notes of that concert rolled forth through the swinging yellow blinds of the open windows, over the housetops, and into the still air of the lanes. They reached so far as to the room in which Jude lay; and it was about this time that his cough began again and awakened him. As soon as he could speak he murmured, his eyes still closed: "A little water, please." Nothing but the deserted room received his appeal, and he coughed to exhaustion again--saying still more feebly: "Water--some water--Sue--Arabella!" The room remained still as before. Presently he gasped again: "Throat-water--Sue--darling--drop of water--please--oh please!" No water came, and the organ notes, faint as a bee's hum, rolled in as before. While he remained, his face changing, shouts and hurrahs came from somewhere in the direction of the river. "Ah--yes! The Remembrance games," he murmured. "And I here. And Sue defiled!"
Korean attraction: 인력, 흡인, 매력, 끄는 힘, 끄는힘, 련인, 흡인력, 끌어 당김, 사람의 마음을 끄는 것, 사람끌기, 관광명소. concert: 합주, 협정하다, 제휴, 연주회, 협화음, 협조, 협조하다, 협약, 콘서트용의, 콘서트에서 연주되는, 음악회. cough: 기침, 기침하다, 불연소음을 내다, 을 마지못해 건네다, 을 마지못해 털어놓다, 기침병, 죄를
자백하다, 기침소리, 불연소음, 기침 시연. 소리를 내다, 헛기침하다. resolution: 분해, 해결, 결의, 분석, enticing: 마음을 끄는, 유혹적인, 결심, 해답, 해상도, 과단, 불굴, 마음을 끌 만한. 결의안, 종기 따위가 삭아 없어짐. exhaustion: 피로, 고갈, 소모, 배출, swinging: 경쾌한, 흔들리는, 활발한, 철저한 연구, 철저한 검토, 다 써버림, 활개젓는, 진동하는, 음률적이고 배기. 생동하는, 유행의 첨단을 가는, feebly: 무기력하게, 나약하게. 성적으로 자유분방한, 기운찬, 앞뒤로 rehearsal: 리허설, 암송, 연습, 흔들림, 앞뒤로 흔들리는. 최종연습, 총연습, 자세히 말하기, timepiece: 시계, 계시기. 자세한 이야기, 예행연습, 복송, 낭송,
452
Jude the Obscure
The%hurrahs were repeated, drowning the faint organ notes. Jude's face changed more: he whispered slowly, his parched lips scarcely moving: "Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, there is a man-child conceived." ("Hurrah!") "Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein." ("Hurrah!") "Why died I not from the womb? why did i not give up the ghost when i came out of the belly? ... for now should i have lain still and been quiet. i should have slept: then had i been at rest!" ("Hurrah!") "There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.... the small and the great are there; and the servant is free from his master. Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul?" Meanwhile Arabella, in her journey to discover what was going on, took a short cut down a narrow street and through an obscure nook into the quad of Cardinal. It was full of bustle, and brilliant in the sunlight with flowers and other preparations for a ball here also. A carpenter nodded to her, one who had formerly been a fellow-workman of Jude's. A corridor was in course of erection from the entrance to the hall staircase, of gay red and buff bunting. Waggonloads of boxes containing bright plants in full bloom were being placed about, and the great staircase was covered with red cloth. She nodded to one workman and another, and ascended to the hall on the strength of their acquaintance, where they were putting down a new floor and decorating for the dance. The cathedral bell close at hand was sounding for five o'clock service. "I should not mind having a spin there with a fellow's arm round my waist," she said to one of the men. "But Lord, I must be getting home again-- there's a lot to do. No dancing for me!"
Korean buff: 부드러운가죽으로닦다, 담황색의가죽, 사람의 맨살, 무두질한 담황색 가죽, 버프, 완충기 역할을 하다, 타격, 팬, 의 힘을 약하게 하다, 맨살, 가죽으로 닦다. bunting: 기, 기 만드는 천, 멧새의무리, 후드 달린 따듯한 포대기, 엷은 깃발천, 멧새 무리, 깃발천. dancing: 무도, 춤, 댄스 홀, 무도장, 댄스 연습, 댄스.
erection: 발기, 직립, 설립, 건립, 건물, 잴 수 있는곳, 거창하게 들리는, 건설, 조립, 건설물. 소리를 내는, 울려 퍼지는, 측심, ghost: 유령, 환영, 망령, 영적인, 조사, 측연이 미치는 측정 범위, 수심 유령의, 환상, 근소한 가능성, 혼, 을 측량, 소리나는. 따라 다니다, -을 따라 다니다, spin: 낙제시키다, 질주하다, 잣다, 대작하다. 방적하다, 짓다, 회전시켜 만들다, man-child: 사내 아이. 어질어질하다, 눈이 핑 돌다, 토하다, parched: 목이 마른, 목마른, 구운, 뱅글뱅글 돌다, 급락. 바짝 마른, 볶은, 지면 따위 말라 sunlight: 햇빛, 일광. 있는, 말라 있는, 목이 칼칼하게 마른. womb: 자궁, 사물이 발생하는 곳, sounding: 수심, 과장된, 측연선으로 사물이 성장 하는 곳.
Thomas Hardy
453
When she reached home she was met at the door by Stagg, and one or two other of Jude's fellow stoneworkers. "We are just going down to the river," said the former, "to see the boat-bumping. But we've called round on our way to ask how your husband is." "He's sleeping nicely, thank you," said Arabella.% "That's right. Well now, can't you give yourself half an hour's relaxation, Mrs. Fawley, and come along with us? 'Twould do you good." "I should like to go," said she. "I've never seen the boat-racing, and I hear it is good fun." "Come along!" "How I wish I could!" She looked longingly down the street. "Wait a minute, then. I'll just run up and see how he is now. Father is with him, I believe; so I can most likely come." They waited, and she entered. Downstairs the inmates were absent as before, having, in fact, gone in a body to the river where the procession of boats was to pass. When she reached the bedroom she found that her father had not even now come. "Why couldn't he have been here!" she said impatiently. "He wants to see the boats himself--that's what it is!" However, on looking round to the bed she brightened, for she saw that Jude was apparently sleeping, though he was not in the usual half-elevated posture necessitated by his cough. He had slipped down, and lay flat. A second glance caused her to start, and she went to the bed. His face was quite white, and gradually becoming rigid. She touched his fingers; they were cold, though his body was still warm. She listened at his chest. All was still within. The bumping of near thirty years had ceased. After her first appalled sense of what had happened the faint notes of a military or other brass band from the river reached her ears; and in a provoked tone she exclaimed, "To think he should die just now! Why did he die just now!"
Korean can't: 못 하다. 견디는, 성마른. cough: 기침, 기침하다, 불연소음을 military: 군의, 군인다운, 군용의, 내다, 을 마지못해 건네다, 을 군인의 경력이 있는, 군, 육군의, 마지못해 털어놓다, 기침병, 죄를 군인들, 전투적인, 호전적인. 자백하다, 기침소리, 불연소음, 기침 nicely: 훌륭하게, 정밀하게, 기분좋게, 소리를 내다, 헛기침하다. 까다롭게, 제대로, 꼼꼼하게, former: 앞의, 이전의, 전자의, 형성자, 세심하게, 잘, 꼭. 만드는 도구, 구성자, 권형, 모형, 형, posture: 상태, 자세, 인 체하다, 전의, 전자. 자세를 취하다, 형세, 태도, 젠체하다, impatiently: 성급하게, 안절부절 신체의 자세, 어떤 자세를 취하다, 못하는, 조바심하며, 참을수 없는, 못 어떤 태도를 취하다, 어떤 특정한
자세. procession: 행렬, 행진, 순위에 변화가 없는 재미 없는 경주, 행진하다, 행령을 지어 나아가다, 행렬을 지어 나아가다, 행렬의 행진. relaxation: 기분 전환, 경감, 이완, 완화, 풀림.이완, 정력감퇴, 편히 쉼, 오락, 쇠약, 느즈러짐, 긴장을 풂. sleeping: 수면. thirty: 서티, 서른, 삼십세의, 삼십세, 끝을 나타내는 기호, 삼십.
454
Jude the Obscure
Then meditating another moment or two she went to the door, softly closed it as before, and again descended the stairs.% "Here she is!" said one of the workmen. "We wondered if you were coming after all. Come along; we must be quick to get a good place.... Well, how is he? Sleeping well still? Of course, we don't want to drag 'ee away if--" "Oh yes--sleeping quite sound. He won't wake yet," she said hurriedly. They went with the crowd down Cardinal Street, where they presently reached the bridge, and the gay barges burst upon their view. Thence they passed by a narrow slit down to the riverside path-- now dusty, hot, and thronged. Almost as soon as they had arrived the grand procession of boats began; the oars smacking with a loud kiss on the face of the stream, as they were lowered from the perpendicular. "Oh, I say--how jolly! I'm glad I've come," said Arabella. "And--it can't hurt my husband--my being away." On the opposite side of the river, on the crowded barges, were gorgeous nosegays of feminine beauty, fashionably arrayed in green, pink, blue, and white. The blue flag of the boat club denoted the centre of interest, beneath which a band in red uniform gave out the notes she had already heard in the death-chamber. Collegians of all sorts, in canoes with ladies, watching keenly for "our" boat, darted up and down. While she regarded the lively scene somebody touched Arabella in the ribs, and looking round she saw Vilbert. "That philtre is operating, you know!" he said with a leer. "Shame on 'ee to wreck a heart so!" "I shan't talk of love to-day." "Why not? It is a general holiday." She did not reply. Vilbert's arm stole round her waist, which act could be performed unobserved in the crowd. An arch expression overspread Arabella's face at the feel of the arm, but she kept her eyes on the river as if she did not know of the embrace.
Korean arch: 아치, 홍예를 틀다, 홍예, 호, 아치문, 익살스런, 활모양으로 굽히다, 주된, 장난스런, 궁형활모양으로 굽히다, 교활한. crowded: 붐비는, 혼잡한, 만원의, 파란 만장의, 다사다난한, 붐비다, 장소가 가득 차서, 가득 차서. drag: 발을 질질 끌며걷다, 끌리다, 당기다, 흙다, 써레, 끌기, 느릿느릿 나아가다, 바퀴 멈추개, 바퀴멈추개, 느릿느릿나아가다, 느릿느릿걷다.
dusty: 먼지빛의, 먼지투성이의, 티끌투성이의, 가루의, 무미 건조한, 가루 모양의. fashionably: 최신 유행대로, 유행을 따라. feminine: 여성의, 여자다운, 여성, 여자의, 여성 휴지의, 여자 같은. flag: 기, 포석을 깔다, 기를 올리다, 기로 꾸미다, 둘쨋줄 칼깃, 시들다, 판석포장도로, 판석, 플래그, 붓꽃의 무리, 신호로 정지시키다.
gorgeous: 호화스러운, 화려한, 훌륭한. philtre: 미약, 춘약. riverside: 강변, 강기슭, 강기슭의, 강변의, 강가의, 강가. stole: 여자용 어깨 걸이, 영대, 스톨, 길고 헐거운 겉옷, 주부용 외투. unobserved: 지켜지지않은, 관찰되지않는, 지켜지지 않은.
Thomas Hardy
455
The crowd surged, pushing Arabella and her friends sometimes nearly into the river, and she would have laughed heartily at the horse-play that succeeded, if the imprint on her mind's eye of a pale, statuesque countenance she had lately gazed upon had not sobered her a little.% The fun on the water reached the acme of excitement; there were immersions, there were shouts: the race was lost and won, the pink and blue and yellow ladies retired from the barges, and the people who had watched began to move. "Well--it's been awfully good," cried Arabella. "But I think I must get back to my poor man. Father is there, so far as I know; but I had better get back." "What's your hurry?" "Well, I must go.... Dear, dear, this is awkward!" At the narrow gangway where the people ascended from the riverside path to the bridge the crowd was literally jammed into one hot mass-- Arabella and Vilbert with the rest; and here they remained motionless, Arabella exclaiming, "Dear, dear!" more and more impatiently; for it had just occurred to her mind that if Jude were discovered to have died alone an inquest might be deemed necessary. "What a fidget you are, my love," said the physician, who, being pressed close against her by the throng, had no need of personal effort for contact. "Just as well have patience: there's no getting away yet!" It was nearly ten minutes before the wedged multitude moved sufficiently to let them pass through. As soon as she got up into the street Arabella hastened on, forbidding the physician to accompany her further that day. She did not go straight to her house; but to the abode of a woman who performed the last necessary offices for the poorer dead; where she knocked. "My husband has just gone, poor soul," she said. "Can you come and lay him out?" Arabella waited a few minutes; and the two women went along, elbowing their way through the stream of fashionable people pouring out of Cardinal meadow, and being nearly knocked down by the carriages.
Korean acme: 절정, 극치, 고조. fashionable: 유행의, 상류 사회의, 사교계의, 유행계의, 최신 유행의. fidget: 싱숭생숭함, 마음졸이다, 싱숭생숭 하다, 싱숭생숭하다, 만지작거리다, 안절부절 못하게 하다, 안절부절 못하다, 안절부절 못함, 침착하지 못한 사람. forbidding: 싫은, 인상 등이 험상궂은, 가까이하기 어려운, 장소, 험학한, 가격등 가까이하기 어려운,
무서운, 가까이 하기 어려운, 험악한. fun: 장난, 농담하다, 장난하다, 재미나는, 놀이, 희롱, 즐거운, 농담, 재미있는 사람, 재미있는 사물, 큰 소동. gangway: 비켜라, 좌석의 통로, 현문, 경사면, 좌석 사이의 통로, 주요갱도, 통로, 배다리. meadow: 목초지, 강변의 낮은 풀밭. multitude: 다수, 군중. offices: 부엌, 진력.
pouring: 붓는 것, 붓는 것의. stream: 시내, 흐르다, 흐름, 펄럭이다, 풍조, 경향, 흘리다, 유출시키다, 정보의 흐름, 펄럭이게 하다, 물결. wedged: 쐐기 모양의, 박혀서 꼼짝 않는. yellow: 황색의, 성정적인, 질투심많은, 편견을 가진, 피부가 누런, 겁많은, 노래지다, 황색, 의심 많은, 노랗다, 질투 많은.
456
Jude the Obscure
"I must call at the sexton's about the bell, too," said Arabella. "It is just round here, isn't it? I'll meet you at my door." By ten o'clock that night Jude was lying on the bedstead at his lodging covered with a sheet, and straight as an arrow. Through the partly opened window the joyous throb of a waltz entered from the ball-room at Cardinal.% Two days later, when the sky was equally cloudless, and the air equally still, two persons stood beside Jude's open coffin in the same little bedroom. On one side was Arabella, on the other the Widow Edlin. They were both looking at Jude's face, the worn old eyelids of Mrs. Edlin being red. "How beautiful he is!" said she. "Yes. He's a 'andsome corpse," said Arabella. The window was still open to ventilate the room, and it being about noontide the clear air was motionless and quiet without. From a distance came voices; and an apparent noise of persons stamping. "What's that?" murmured the old woman. "Oh, that's the doctors in the theatre, conferring honorary degrees on the Duke of Hamptonshire and a lot more illustrious gents of that sort. It's Remembrance Week, you know. The cheers come from the young men." "Aye; young and strong-lunged! Not like our poor boy here." An occasional word, as from some one making a speech, floated from the open windows of the theatre across to this quiet corner, at which there seemed to be a smile of some sort upon the marble features of Jude; while the old, superseded, Delphin editions of Virgil and Horace, and the dog-eared Greek Testament on the neighbouring shelf, and the few other volumes of the sort that he had not parted with, roughened with stone-dust where he had been in the habit of catching them up for a few minutes between his labours, seemed to pale to a sickly cast at the sounds. The bells struck out joyously; and their reverberations travelled round the bed-room. Arabella's eyes removed from Jude to Mrs. Edlin. "D'ye think she will come?" she asked.
Korean aye: 찬성, 영구히, 언제나, 영원히, 늘, 찬성자, 예, 네, 옳소, 항상. honorary: 명예상의, 명예직의, 무급의, 도의상의. illustrious: 유명한, 저명한, 현저한, 찬란한, 빛나는, 혁혁한. joyous: 즐거운. joyously: 기쁘게. noontide: 전성기, 정오, 정오의. sheet: 시트, 돛, 얇은 판, 시트감, 판금, 판자틀, 돛의 아딧줄, 편지, 한 장,
홑이불, 펴진면. ventilate: 신선한 공기로 정화하다, shelf: 선반, 모래톱, 모양의 장소, 환기 장치를 달다, 환기하다, 바위턱, 시령, 암초, 암붕, 평층. 공표하다, 자유롭게 토론하다, 환기 sickly: 병약한, 골골하는, 감상적인, 구멍을 내다, 공기를 통하다, 토론에 몸이 나쁜, 창백한, 역겹게 하는, 붙이다, 바람 을 통하다. 병난, 건강에 나쁜, 싫증 나는, waltz: 왈츠, 왈츠를 추다, 춤추듯 병자같은, 욕지기나게 하는. 걷다, 들떠서 춤추다, 파트너를 throb: 동계, 떨리다, 고동, 떨림, 뛰다, 리드하다, 용케 통과하다, 용케 두근거리다, 감동, 고동치다, 나아가다, 뻔뻔스럽게 다가가다, 욱식욱신 쑤시다, 율동적으로 뛰다, 수월하게 통과하다, 수월하게 진동. 나아가다, 왈츠로 리드하다.
Thomas Hardy
457
"I could not say. She swore not to see him again."% "How is she looking?" "Tired and miserable, poor heart. Years and years older than when you saw her last. Quite a staid, worn woman now. 'Tis the man--she can't stomach un, even now!" "If Jude had been alive to see her, he would hardly have cared for her any more, perhaps." "That's what we don't know.... Didn't he ever ask you to send for her, since he came to see her in that strange way?" "No. Quite the contrary. I offered to send, and he said I was not to let her know how ill he was." "Did he forgive her?" "Not as I know." "Well--poor little thing, 'tis to be believed she's found forgiveness somewhere! She said she had found peace! "She may swear that on her knees to the holy cross upon her necklace till she's hoarse, but it won't be true!" said Arabella. "She's never found peace since she left his arms, and never will again till she's as he is now!"
Korean can't: 못 하다. contrary: 반대의, 심술궂은, 상반하는 사물, 정반대, 반대로, 거꾸로, 역, 불리한, 거꾸로의, 반대명제, 외고집의. don't: 금지조항서, 하지마세요. forgive: 용서하다, 삭치다, 빚을탕감하다, 빚을 탕감하다, 면제하다, 삭히다, 관대히 봐주다. forgiveness: 용서, 면제, 관대. hoarse: 쉰목소리의, 귀에 거슬리는,
목쉰, 목이쉰, 목쉰소리의, 쉰, 소란스러운. ill: 서투른, 병든, 나쁜, 나쁘게, 불행, 악, 불친절하게, 불친절한, 고난, 병고, 형편이 나쁜. knees: 무릎. miserable: 비참한, 불쌍한, 초라한, 딱한, 빈약한, 천박한. necklace: 목걸이, 교수용 밧줄, 네크리스, 목을 달아매는 끈. peace: 평화, 강화, 안심, 사이좋게,
조용히, 친안, 평온한, 평화로운, 치안, 평온, 조용함. staid: 침착한, 차분한, 착실한. stomach: 위, 식욕, 욕망, 참다, 먹다, 삼키다, 소화하다, 기호, 기분, 복부. swear: 맹세하다, 저주, 선서시키다, 선서하다, 단언하다, 벌받을 소리를 하다, 서약하다, 욕, 욕지거리하다, 한 상태로 하다, 맹세코. worn: 녹초가 된, 낡아 빠진, 닳아빠진.
458
Jude the Obscure
GLOSSARY abandonment: 포기, 포자기, 기, 위부, 유기, 자유 분방, 자포자기 abatement: 인하, 감소, 배제, 폐지 abbess: 여자수녀원장, 대수녀원장 aberrant: 정도를 벗어난, 탈선적인, 정도를벗어난, 이상한, 상도를 벗어난, 정도에서 벗어난 abide: 지탱하다, 살다, 머무르다, 기다리다, 참고 견디다, 지속하다, 머물다, 달게 받다, 규칙을 엄수하다, 각오하고 기다리다, 따르다 abode: 체류, 주거, 거주, 주소 above-board: 공명 정대하게, 공명 정대한 absently: 얼빠져, 넋을 잃고, 멍하니, 방심하여 abstracted: 멍한, 추상된, 추출한, 추상한, 추출된 abstractedly: 추상적으로 absurdity: 부조리한, 엉터리없는 일, 불합리, 어리석은 일 absurdly: 불합리하게, 엉터리로 abundance: 풍부, 부유, 윤택, 다수, 충분한 물작 공급, 충분한 물자 공급, 유복 abundant: 풍족한, 남아돌 종도의, 풍요로운, 풍부한 abundantly: 남아돌 정도의 abyss: 심연, 혼돈, 지옥, 나락, 끝없이 깊은 구렁 academical: 플라톤 학파의, 대학생의 정장, 대학의 예복, 대학의 예복과 예식용 모자, 학원의, 격식을 중요시하는, 과학적인, 전통을 중요시하는, 예술원의 accede: 따르다, 동의하다, 취임하다, 참가하다, 가맹하다, 가입하다 accelerated: 가속된, 속도가 붙은, 속력이 붙은 accents: 신문 accessories: 부속물 accidental: 우연한, 우연의 우발적인 사물, 비본질적인, 임시 변화의, 우발적인, 사고의, 우유적인 accompanying: 따르는, 동봉한,
동반중인, 수행중인 accomplish: 숙달한, 완수하다, 가르치다, 달성하다, 성취하다, 완성한, 소양이있는, 소양이 있는, 이루다, 에게 가르치다 accomplished: 성취된, 뛰어난, 교양이 있는, 능란한, 세련된, 조예가 깊은, 기정의, 완료된, 완성된 accomplishment: 성취, 완성, 성과.서투른 제주, 수행, 실행, 소양, 예능, 성과, 서투른 재주 accomplishments: 교양 according: 그러므로, 따라서, 나름으로, 에 따라, 에 의하여 accredited: 정통의, 기준 합격의, 일반적으로 인정된, 인정된, 용인, 공인된, 신앙이 정통의 accumulate: 모으다, 쌓이다, 모이다, 쌓다 accursed: 저주받은, 지겨운, 저주할 accurst: 지겨운, 진저리나는, 저주받은, 저주할 accusing: 비난하는, 나무라는, 죄가 있다고 하는, 책망하는 듯한, 고발하는 accustomed: 익숙한, 평소의, 여느 때와 다름없는, 길든, 습관의, 에 익숙한 ache: 아프다, 아픔, 쑤시다, 갈망하다, 간망하다, 통증, 하고 싶어 못 견디다 achilles: 아킬레스 acme: 절정, 극치, 고조 acquaintance: 지식, 알고 있음, 면식, 아는 사람, 잘아는 사람, 익히 알고 있음, 안면, 숙지, 아는 사인 acquainted: 사귀게 된, 안면이 있는, 정통한, 친한 acquiesce: 묵종하다, 동의하다, 동의하는 것 acquiescence: 묵낙, 동의, 묵종 acquirements: 습득한 것, 습득한 기능, 습득한 학식, 기예 adaptive: 적합할 수 있는, 적응한, 적합한
adieu: 이별, 안녕, 작별 인사 adjoining: 인접하는, 부근의, 인접한, 이웃의 adjourn: 휴회하다, 연기하다, 회를 휴지하다, 산회하다, 폐회하다, 회의장을 옮기다, 회의를 연기하다 admirable: 훌륭한, 좋다, 칭찬할 만한 admire: 감탄하다, 칭찬하다, 기뻐하다, 좋아하다, 찬미하다, 황홀하게 바라보다, 탄복하며 바라보다, 찬탄하다, 탄복하다 admiring: 감복한, 감탄하는, 찬미하는, 찬양하는 admittance: 입장, 입장권 adoration: 동경, 숭배, 애모, 경모, 숭비 adoring: 숭배하는, 경배할 만한, 홀딱 반한 adorn: 꾸미다, 미관을 더하다, 아름다움을 돋보게 하다 adroit: 교묘한 adulteration: 섞음질, 조약품, 저질품, 불순물 adulterous: 간통의, 가짜의, 섞음질한, 불순한, 불의의 adultery: 간음, 간통, 혼외정사 advancement: 승진, 전진, 선불, 진보, 발달, 발전, 진출, 출세, 촉진, 증진 advent: 출현, 예수의 강림, 도래, 그리스도의 강림, 그리스도의 강생 adventitious: 이례의 장소에서 발생하는, 우발의, 우연의, 우발적인 adversity: 역경, 불행한 일, 불행 advertise: 광고하다, 공고하다, 광고 하여 구하다, 공시 하다, 자가 선전을 하다, 통지하다 advisedly: 고의로, 숙고를 거듭한 끝에, 숙고한 끝에 aerial: 공중의, 항공의, 공상적인, 공중에 치솟은, 희박한, 기체의, 공중에 생기는-아테나곡예사, 공중에 생기는-안테나곡예사, 공중에서 사는, 공중선, 공기의
Thomas Hardy aeschylus: 그리스의 비극 시인 afar: 멀리, 원방에서, 원방에 affectation: 체함, 짐짓 꾸밈, 태 affectionate: 깊이 사랑하고 있는, 애정 있는, 애정이 깊은, 애정어린, 친애하는 affined: 동맹한, 일가의, 연고가 닿는, 연고가 있는 affinity: 친척, 기호, 유사, 근연, 친근성, 취미, 밀접한 관계, 맞는 성질, 애호, 유연, 인척 affirm: 단언하다, 확언하다, 확인하다, 긍정하다, 지지하다, 확약하다 affirmative: 긍정의, 긍정문, 찬성자, 확정의, 확언, 확언적인, 확인의, 단언 affliction: 고통, 고민거리, 괴로움, 병, 불행의 원인, 고뇌 afoot: 걸어서, 진행중에, 일어나서, 도보로, 계획되어 afore: 앞, 앞에, 이전에, 전에 aforesaid: 전술한, 진술한 afresh: 새로이, 다시 한 번 afternoons: 오후에는 흔히 agamemnon: 미케네의 왕 aggrandizement: 증대, 강화, 과장, 확대 aggravated: 가중 폭행 aghast: 어안이 벙벙하여, 질겁하여, 두려워 떨며, 깜짝 놀라 agile: 민활한, 재빠른, 머리 회전이 빠른, 기민한 agility: 민첩, 명민함, 명쾌함, 기민 agitated: 흥분한, 동요한 agitation: 선동, 동요, 흥분, 동란, 논의, 뒤흔들기 agonized: 고민하는, 괴로워하는 agreeable: 기분 좋은, 유쾌한, 적당한, 어울리는, 쾌이 흥하는, 사근사근한, 마음에 드는, 맞는, 상냥한, 기꺼이 동의하는 airy: 바람이 잘 통하는, 공기의, 경솔한, 우미한, 경쾌한, 공중의, 공허한, 하늘 높이 솟은, 점장빼는, 가벼운, 들뜬 aisle: 좌석.객차등의 통로, 복도, 측량, 측랑, 측랑이 있는, 측면의 복도, 통로 ajax: 트로이전쟁의 그리스군의 용사 akin: 혈족의, 같은, 동족의, 비슷한, 유사해 alabaster: 설화석고, 설화 석고 alacrity: 민활, 활발 alarm-clock: 자명종 alarmed: 불안해 하는, 겁 먹은, 깜짝 놀란 alas: 아아, 슬픈지고 ale: 맥주, 에일 맥주
alexandria: 나일강어귀의 항구, 알렉산드리아 algebra: 대수학, 대수, 대수 논문, 대수 교과서 alight: 내리다, 하차하다, 착륙하다, 새가 앉다, 우연히 발견하다, 우연히 만나다, 불타고 alighting: 빛나는 것 alimentary: 영양의, 음식의 allegiance: 전념, 충성, 충실, 신하의 의무 alley: 좁은 길, 뒷골목, 샛길, 뒷길, 튀김돌, 골목, 동맹국, 경기장, 공기, 오솔길, 공기돌 alloy: 합금, 섞음질, 비급속, 섞음질하다, 품질을 떨어뜨리다, 합금하다, 품위, 품위-합금하다, 덜다, 합금에 쓰는 비금속, 합금이 되다 all-round: 전반에 걸친 alluvial: 충적의, 충적 almshouse: 공립구빈원, 사립양로원 aloft: 높이, 돛대 꼭대기에, 위로, 위쪽에, 위에 altruistic: 이타적인, 애타적인, 이타주의의 amative: 연애의 amatory: 연애의, 호색적인 amazed: 놀란 amazement: 놀람, 소스라침 amen: 아멘, 동의, 찬동, 그러할지어다, 아멘이라는 말 amenable: 복종해야 할, 순종하는, 을 받아들이는, 복종해야할, 받을 여자가 있는, 받을 수 있는, 복종할 의무가 있는 amethyst: 자석영, 자주색, 자수정 amiable: 붙임성 있는, 귀염성 있는, 호감을 주는, 온화한, 상냥한, 마음씨 고운, 귀여운, 마음씨가 상냥한 amidst: 한창 하는 중에, 의 한복판에 amputation: 절단, 자름, 절단수술, 절단 수술 amusing: 우스운, 재미나는, 재미있는, 즐거운, 우스움, 즐거움 ancestor: 조상, 선주, 원형, 선조, 피상속인 anchor: 닻, 정착시키다, 힘이 되는 것 닻을 내려 멈추다, 힘이되는 것최종 주자, 닻의, 의지할 힘이 되는 것, 야구 팀에서 제일가는 강타자, 맨 끝 사람, 닻을 내리다, 닻으로 고정시키다, 주저앉다 anchorage: 투묘, 정박, 닻을 내림, 은자의 주거, 정박료, 은둔처, 은둔장소, 정박세, 정박소, 투묘지, 정신적 의지 anecdote: 일화, 기담, 비사 anew: 재차, 다시, 새로이, 다시 한번
459 anglican: 성공회의, 영국 국교회의, 영국국교의, 영국성공회의-영국 국교도, 영국 교회의 anguish: 격통, 고뇌 animated: 싱싱한, 기운찬, 살아있는, 생기가 있는 animation: 생기, 활발, 원기, 만화영화제작, 동화 animosity: 격심한 증오, 악의, 유한, 적의, 원한 annihilate: 전멸시키다, 완패시키다, 절멸시키다, 무효로 하다, 근절시키다, 억누르다 annihilation: 전멸, 붕괴, 소멸, 영혼소멸, 무효 annoy: 괴롭히다, 성나게하다, 속태우다, 당황케하다, 해치다, 성가시게 굴다 antagonism: 적개심, 적극적반항, 적대, 대립, 반대 antecedent: 앞서는, 선행자, 선행의, 전항, 경력, 선행사, 암선 사건, 앞의-선례, 역행, 전례, 보다 이전의 anthem: 서가, 찬미가, 축하의 노래, 성가, 축가 anthropomorphous: 의인화된, 사람 모양을 한, 사람의 모습을 닮은 antigone: 안티고네 antipathetic: 비위에 맞지 않는, 반감을 가진, 나면서부터 싫은, 공연히 싫은, 성미에 안 맞는, 본래부터 싫은 antipathy: 반감, 진저리냄, 불일치, 싫은 것, 싫은 일, 혐오 antipodes: 대척지, 정반대의일, 정반대의 사물, 대척지 주민 antique: 고풍의, 고물, 고기, 낡은, 안티크체의 활자, 골동품의, 고대의, 고대로부터의-고물, 고대로부터의, 고대 미술, 구식의 antiquities: 낡음, 고기물 antiquity: 낡음, 고대사람들, 고대, 고대의풍습, 오래됨, 옛날 사람, 태고, 유물 anxiously: 걱정스럽게, 근심하여, 걱정하여 anyhow: 되는 대로, 적당히, 적어도, 어떻게든, 아무렇게나, 어떻게 해서든지, 여하튼, 아무리 해도 apathetic: 무감동한, 냉담한, 무감각한 apex: 꼭대기, 정점, 절정, 선단 aplomb: 수직, 침착, 평정, 평형, 태연자약 apocalyptic: 계시의, 천계의 apocryphal: 출처가 의심스러운, 경외전의, 외경의 apollo: 아폴로, 태양, 아폴로우주선, 미남, 아폴로 우주선, 굉장한 미남자
460 apollyon: 악마 apologia: 변명서, 변명, 변명론, 해명 apostate: 배교자, 변절자, 탈당자 apparel: 의복, 차리다, 꾸미다, 의상, 제복의장식수-입히다, 입히다, 기성복, 제복, 장식 apparition: 환영, 유령, 요괴, 출현물 appertain: 속하다, 관계하다 appraise: 감정하다, 평가하다, 값매기다 appreciably: 분명히, 약간, 평가할 수 있게 appreciative: 감사의, 감상적인, 감상안이 있는, 감식력이 있는 apprehension: 이해력, 우려, 체포, 두려움, 파악, 이해, 걱정 apprehensive: 근심하는, 우려하는, 우려하여, 이해가 빠른 apprentice: 도제, 견습, 계시로삼다, 견습으로보내다, 초심자 apprenticeship: 도제살이, 도제의 신분 apt: 적당한, 하기쉬운, 이해가 빠른, 적절한, 총기있는, 하기 쉬운, 할 것 같은, 재기있는 aptness: 재능, 성향, 적합성, 적절, 적절함, 소질, 경향 arable: 경작에 적합한, 경작할 수 있는 archdeacon: 부감독, 부주교 architectural: 건축의, 건출술의, 건출술학의 archness: 익살, 장난, 짓궂음, 아치 모양, 장난이 심함, 교활 archway: 아치길, 아치 밑의 통로 ardent: 불같은, 뜨거운, 타는 듯한, 열심인, 열렬한, 빛나는, 불타는 ardently: 열렬히, 열심히, 불타게 ardour: 열정, 열심 aren't: 단축형 aristotle: 아리스토텔레스 arithmetic: 산수, 계산, 셈본, 초등수학, 산수의 능력, 산수의 armchair: 안락의자, 실제 경험에 의하지 않은, 경험에 의하지 않은 armful: 한아름의 분량, 한 팔 그득, 한 이름 armour: 방비, 갑옷과 투구, 철갑, 장갑, 방호 기관, 갑옷을 입히는, 갑옷을 입히다, 갑옷, 기갑 부대 artful: 교활한, 기교가 부르는, 기교가 뛰어난 artifice: 개교, 고안, 책략, 모략, 기술, 교활, 기교, 교묘한 착상 artificiality: 인공, 인공물, 부자연스런 것, 인위적임, 인공적인 것 artificially: 인위적으로, 부자연하게, 인공적으로, 부자연스럽게
Jude the Obscure artillery: 포술, 포병, 포학, 대포, 포, 포병과의, 포의, 포술의, 포병과 artistically: 예술적으로, 예술적으로 보아서, 예술로, 풍치 있게, 예술가로 artless: 단순한, 천진스러운, 무기교의, 비예술적인, 꾸밈 없는, 소박한 ascend: 오르다, 오르막이되다, 시대가 거슬러 올라가다, 올라가다, 에 오르다, 높아지다, 을 오르다, 오르막이 되다, 등귀하다, 상향, 거슬러 올라가다 ascending: 올라가는, 상승적인, 오르는, 위를 향한 ascent: 오르막, 오름, 상승, 등산, 사승, 오르막길, 올라감 ascertain: 확인하다, 알아내다, 을 확인하다, 확실히 하다, 명백히 하다 askance: 비스듬히, 옆으로, 으심쩍게 보다, 비스듬듬히, 모으로 aslant: 기울어져, 비스듬히 assemblage: 조립, 모임, 집합, 집회, 회음, 아상블라주, 회중 assent: 동의하다, 승낙하다, 동의, 인정하다, 찬성하다 assert: 주장하다, 단언하다, 옹호하다, 자기 설을 주장하다, 역설하다, 자기 권리를 주장하다, 을 단언하다 assiduity: 근면, 배려, 부지런함, 여러 가지 배려 assortment: 종별, 유별, 분류, 잡다한 것의 모임, 잡다한 사람의 모임, 구색을 갖춘 것, 구색, 구분, 갖추어 한데 넣은 것 assuredly: 대담히, 확실하게, 자신있게, 확실히, 자신을 가지고, 확신을 가지고 assuring: 보증하는, 확인하는, 확신을 주는 asthma: 천식 astir: 일어나, 활동하여, 움직여, 술렁거려, 움직이어 astonished: 놀란 asunder: 파라광이의 수도, 따로따로, 따로따로 떨어져, 떨어져서, 조각조각, 조각조각으로, 떨어져 athwart: 에거슬러, 을 가로질러, 어긋나게 atom: 원자, 미량, 미진, 미소 부자 attic: 다락방, 아테네풍의, 고전풍의, 고미다락, 더그매 두 고미 다락, 더그매 두 고미 다락방, 애틱 attire: 옷차림새, 복장, 의복 attractiveness: 사람의 마음을 끄는 것 attributable: 에 돌릴 수 있는 auctioneer: 경매인, 경매하다 audaciously: 대담하게, 무례하게
audible: 들리는, 들을 수 있는 audibly: 들리도록, 들을 수 있도록, 들을 수 있게, 들릴 만큼 auditor: 청강생, 감사, 방청자, 회계검사관, 듣는 사람, 회계 감사원 aunty: 미사일 요격용미사일, 아줌마 auxiliary: 보조의, 조동사, 외인 부대, 추가의-보조사, 예비의, 보조사, 추가의, 보조자, 보조함, 원군 avail: 이익, 도움이되다, 소용이되다, 효용, 이롭다-이익.효용, 이롭다, 유용하다, 효력이 있다, 에 도움이 되다 averseness: 싫어함 aversion: 혐오, 반감, 싫은 것, 싫은 사람 avoidance: 무효, 회피, 도피, 기피, 결원, 결석, 취소 avow: 공언하다, 시인하다, 고백하다, 승인하다, 솔직이 인정하다 avowal: 공언, 시인, 자백 await: 기다리다, 에 준비되어 있다 awaken: 자각시키다, 깨닫다, 불러 일으키다, 깨우다, 자각하다, 깨다 awakening: 각성, 눈뜨게한는, 눈뜸, 깨우치는, 깨우치는-눈뜸 awe: 외경하다, 경외, 두려움 awfully: 무섭게, 대단히 awhile: 잠시, 잠깐 awkwardly: 어색하게, 꼴사납게, 서투르게, 이상하게 awkwardness: 어색함, 꼴사나움, 서투름, 이상함 awoke: 깨우다의 과거분사 ay: 항상, 찬성! 찬성 언제나, 그렇소, 아아, 찬성자, 영구히, 찬성 babe: 숫보기, 아기 babel: 천벌로 인부들이 서로 말이 통하지 않게 되어 완성에 실패, 마천루, 시끄럽고 혼란한 장소, 바벨탑, 떠들썩함, 공상적인 계획, 고충 건축물, 바빌론 babylon: 바빌론, 타락의 도시, 화려한 도회, 화려하고 타락한 대도시 bacchus: 술의 신, 바카스, 바커스 bachelor: 학사, 독신자, 미혼 남자, 미혼남자, 다른 기사를 섬기는 젊은 기사 backward: 거꾸로의, 싫어하는, 뒤로의, 개약의, 뒤로, 개악의, 거꾸로, 발전이 늦은, 후방의, 후방으로, 퇴보하여 badness: 나쁨, 불량, 나쁜 상태, 흉, 유해, 열악, 악, 부정, 골치 아른 녀석, 불길, 나쁜 모양 baffle: 좌절시키다, 꺾다, 깨뜨리다, 방해하다, 허위적거리다-방해, 방지 장치, 당황, 조절 장치, 차폐장치,
Thomas Hardy 헛되이 애쓰다, 당황하게 하다 baffling: 저해하는, 이해할 수 없는, 당황하게 하는, 당혹시키는 bailiff: 집행관, 집사, 법정내의 간수, 법의 집행관 bakehouse: 제빵소, 빵집 bakery: 빵집, 제과점 baking: 태워버릴 것 같은, 빵굽기, 한 번 굽기, 탈 것 같이, 빵 굽기, 탈 것 같은 balancing: 침착한, 침착하기 ballast: 밸러스트, 자갈을 깔다, 안정시키다, 바닥짐, 모래주머니바닥짐을 싣다, 안정기, 모래 주머니, 마음의 안정, 안정, 기구의 모래 주머니, 바닥짐을 싣다 bankrupt: 파산자, 지불 능력이 없는, 파산한, 파산하다, 파산시키다, 상실한, 파한산 banns: 결혼 거행의 예고, 결혼 예고 barbaric: 야만인의, 잔인한, 미개한, 거친, 세련되지 않은, 무모한, 야만적인, 지나치게 야한, 야만인 같은, 야만의, 조야한 barbarous: 잔인한, 야만의, 무식한, 조야한, 그리스 어 이외의, 라틴 어 이외의, 미개한, 야비한, 이국어의 barmaid: 술집의 여급, 술집 여급 barring: 이 없다면 baseless: 근거없는, 기초없는, 이유가 없는, 기초가 없는, 근거가 없는, 사실무근의 bashful: 수줍어하는, 수줍은, 수줍다, 내성적인, 부끄럼타는 bashfully: 숫기없게, 부끄럽게, 수줍게, 내성적으로, 부끄러운 듯이, 수줍어하여 bashfulness: 수줍음, 부끄러움, 수줍어 bats: 머리가 돈 battlements: 총 쏘는 구멍이 있는 흉벽 beaded: 거품이 인, 구슬 같은구슬로 장식한, 구슬이 달려 있는, 구슬이 된, 구슬 모양으로 된 beads: 염주 bedraggled: 노후화한, 함빡 젖은, 더러워진, 구중중한, 깔끔치 못한 bedside: 머리맡, 침대곁, 침대곁의, 배겟머리의, 배겟머리, 침대결, 환자의 머리맡, 침대 bedstead: 침대의 뼈대, 침대 bedtime: 잘 시간, 취침 시간 bee: 꿀벌, 모임, 일꾼, 부지런한 사람, 벌 befall: 일어나다, 재난이 닥치다, 닥치다, 생기다 beforehand: 미리, 예기하다, 대비하다, 전부터, 사전에, 서다,
앞서다, 벌써부터, 지레 짐작으로, 이전에, 빨리 beggarly: 거지 같은, 빈약한, 얼마 안되는, 비천한, 가난한, 초라한, 무일푼의, 인색한 begging: 구걸, 구걸하는, 거지 생활 beguile: 기만하다, 지루함을 잊게 하다, 사취하다, 즐겁게하다, 기쁘게 하다, 속이다, 잊게 하다 behaved: 한 태도의, 행동거지가 ...한 behold: 보다 belated: 길이 저문, 시대에 뒤진, 뒤늦은, 늦은, 때늦은, 늦어진 belfry: 종루 bella: 여자 이름 beloved: 가장 사랑하는, 애인, 남편, 소중한-가장 사랑하는 사람, 아내, 가장 사랑하는 사람, 귀여운, 애용하는, 여보, 사랑받아, 사랑스러운 benefactor: 은인, 후원자, 기증자, 보호자, 은혜를 베푸는 사람 benign: 온화한, 친절한, 인정많은, 양서의, 상냥한, 유순한, 인자한 bereavement: 사별, 여읨 beseech: 간청하다, 탄원하다, 간원하다, 원하다, 청하다 besotted: 정신못가누게된, 취해버린, 혹해 빠진, 곤드레만드레로 취한 bespeak: 주문하다, 예약하다, 말을 걸다, 나타내다, 입증하다, 예시하다, 의 증거가 되다, 맞추다, 미리 구하다, 미리 청하다 bespoke: 예약 주문품을 만드는, 맞춤으로 한, 예약 주문품을 파는, 주문품의 betrothed: 약혼한, 약혼자의, 정혼한 사이의, 정혼한, 약혼자, 약혼한 사이의 betting: 내기, 도박 bewilderment: 당황 bewitched: 요술을 거는 bidding: 초대, 입찰, 명령, 공고, 선언, 비드하기 bide: 살다, 기다리다, 멀물다, 참다, 때를 기다리다 bifurcation: 분기, 분기점, 한 가지 bigotry: 괴팍, 완미, 고집불통, 편협한 신앙 bin: 큰상자, 저장하다, 정신병원, 포도주 저장소, 큰 상자 bind: 동이다, 덩굴, 감다, 제본, 구속하다-묶는 것, 속박하다굳어지다, 끈, 매다, 변비를 일으키게 하다, 속박하다, 장정하다 birch: 자작나무 회초리, 자작나무, 때리다, 자작나무 재목 biscuit: 비스킷, 작은 빵, 비스킷 색, 질그릇
461 bishopric: 감독회 biting: 찌르는듯한, 물어 뜯는, 살을 에는 듯한, 날카로운 bitterness: 씀, 비참함, 격심함, 고통, 신랄, 불황 bitters: 갈색 맥주, 고미 정기 blackboard: 칠판 blacksmith: 대장장이, 대장장이의 bladder: 방광, 부레, 수포, 신문, 해초 등의 기포, 바람 주머니, 기포, 부푼 것 blandly: 온화하게, 입에 맞게, 부드럽게, 재미없게 blankness: 공백, 단조 blaspheme: 불경한 언사를 쓰다, 험담을 하다, 불경스러운 말을 지껄이다 blasphemous: 모독적인, 불경스러운, 독선적인, 불경한 blasphemy: 불경, 모독, 죄받을 언동, 신에 대한 불경 blaze: 포고하다, 빛나다, 드날림, 화염, 불같이 노하다, 알리다, 빛, 격발, 불타다, 광휘, 타오르다 bled: 물집의, 거품의 bleed: 출혈하다, 피흘리다, 인쇄된 부분까지도 자른 사진, 돈을 우려내다-찍힌 부분까지도 자른사진, 슬퍼하다-피를 뽑다, 화상물림 재단을 하다, 피를 흘리다, 피를 뽑다, 큰돈을 지불하다, 출혈시키다, 찍힌 부분까지도 자른사진 bless: 찬미하다, 정화하다, 수호하다, 은총을 내리다, 신성케 하다, 찬양하다, 축복하다, 신을 찬양하다, 신을 하다, 은혜를 베풀다, 저주하다 blessed: 축복을 받은, 행복한, 복된, 신성한, 저주받은, 축복받은, 축성된, 기쁜 blessing: 고마운 것, 은총, 축복, 행복, 가호, 식전의 기도, 복, 찬성, 축복의 말 blight: 병균, 암영-말라죽게 하다, 해충, 말라죽는 병, 파멸시키다, 황폐 상태, 마름병, 황폐, 꺾다, 꺾는 것, 마르게 하다 blindly: 맹목적으로, 무턱대고 blindness: 맹목, 눈이 멀음, 무분별 blink: 깜박거리다, 섬광, 반짝거리다, 힐끔보다, 무시하다-깜박거림, 못 본 체하다, 명멸시키다, 놀라서 보다, 힐끔 보다, 깜작거리다, 깜작이다 bliss: 지복, 더없는행복, 다시 없는 기쁨 bloated: 부푼, 훈제의, 우쭐대는, 부풀은, 거만한, 뽐내는, 만심한 blooded: 순혈의, 전투를 경험한, 혈의, 순종의, 새로운 경험을 쌓은,
462 전투를 경험함, 혈통이 좋은, 기질의 bloom: 번영하다, 개화기, 꽃, 쇳덩이, 건강한-피다, 과분, 개화, 앵두빛, 특정 시즌의 꽃, 특정 식물의 꽃, 특정 장소의 꽃 blot: 얼룩, 지우다, 오명, 때, 오점, 감추다, 결점-더럽히다, 잡히기 쉬운 말, 흠, 잉크를 배게 하다, 번지다 blouse: 블라우스, 군복의 상의, 웃옷, 작업복 blower: 송풍기, 유리부는 사람, 부는 사람, 부는사람, 고래 무리, 떠버리, 복어 무리, 장치 bluntly: 무디게, 무뚝뚝하게, 퉁명스럽게 bluntness: 무뚝뚝함, 냉냉함, 굵은 바늘, 현금 blush: 붉히다, 부끄러워하다, 얼굴을 붉히다, 얼굴을 붉힘, 얼굴을붉히다, 빨개지다, 얼굴이 빨개지다, 발그레해지다, 발그레함, 언뜻 봄 blushing: 얼굴이 빨개진, 조심성 있는, 얼굴을 붉힘, 부끄럼을 잘 타는, 부끄러워함 boast: 자랑하다, 가지고 있다, 자랑, 뽐내다, 큰소리치다, 호언장담하다, 대강 다듬다, 과시하다, 가지다, 자랑 거리 bode: 징조가 나쁘다, 조짐이되다, 조짐을나타내다, 징조가 되다, 조짐을 나타내다, 예감하다, 징조가 됨, 징조이다, 조짐이 되다 bodeful: 불길한, 전조가 되는 bodice: 보디스, 꽉끼는, 코르셋 위에 입는 여성복, 몸통 부분 bodiless: 무형의, 실체가 없는, 몸통이없는, 동체가 없는, 몸이 없는 boiled: 취한, 끓은 boiling: 비등, 비등하는, 끓음, 사나운, 끓어 오르는, 일회분의 삶을 거리, 푹푹 찌는 듯한, 격렬한 boisterously: 거칠게, 몹시 사납게, 난폭하게 boldly: 대담하게, 뻔뻔스럽게, 뚜렷이 bolt: 볼트, 전광, 빗장, 굵은 화살, 체질하다, 빗장으로 걸다, 번개불, 음미하다, 뛰어나가다, 도주뛰어나가다, 죔못 bolting: 도망, 추대, 음식물을 통째로 삼킴, 볼토조이기, 음식물을 통째로 뼜댐, 볼트로 조이기, 볼트 조이기 bondage: 속박, 노예의 신분, 노예의신분, 감금, 농노, 농노의 신세 bonnet: 덮개, 보닛, 남자모자, 여자모자, 테 없는 모자, 공모자 bony: 골질의, 뼈의, 뼈만 앙상한, 뼈가 많은, 뼈대가 굵은 bookseller: 책장수, 서가, 책선반,
Jude the Obscure 서적상 bordering: 경계선 설치, 테 두르기, 접한, 단대기 borrowing: 차용, 차용어, 빈 것 bosom: 가슴, 껴안다, 내부, 마음속에 간직하다, 믿고 있는, 품, 흉부, 흉부슴속, 가슴속, 속, 표면 bout: 한바탕, 한판, 한참, 시합, 일시적인 기간, 한판 승부, 한판승부 bower: 절하는 사람, 최고의 패, 주묘, 정자, 굴복자, 나무그늘, 나무그늘의, 내실, 이물닻, 현악기 연주자, 나무 그늘 bowing: 운궁법, 절을 하는, 활 놀리는 법, 휘는, 보잉 boyhood: 소년기, 소년사회, 소년들 boyish: 소년의, 소년 같은, 여자 아이가 같은 bravado: 허세, 허장성세 breadth: 폭, 넓은도량, 나비, 넓이, 넓음, 외연, 전체 효과, 퍼짐, 폭으로 재는 물건, 관용, 너비 breathless: 죽은, 숨가쁜, 숨을 죽인, 바람 없는, 바람 한 점 없는, 숨도 못 쉴 정도의 breathlessly: 숨가쁘게 bred: 하게 자란 breeches: 승마용 바지, 반바지, 승마바지, 바지 breezy: 미풍의, 산들바람이 부는, 쾌활한, 상쾌한, 바람이 잘 통하는, 미풍성의 brew: 양조하다, 꾸미다일어나려하다, 끓이다, 조짐이보이다, 조합하다, 양조, 우러나다, 꾸미다 bridal: 신부의, 새색시, 혼례, 혼례의, 결혼식 bridegroom: 신랑 brightly: 환하게, 밝게 brightness: 환함, 머리가 좋음, 빛남 brilliancy: 광휘, 명민, 훌륭함, 명도, 광택, 재기 발랄 brilliantly: 훌륭히, 찬연히, 번쩍번쩍, 찬한히, 빈들빈들하게, 재기가 넘쳐 brim: 가장자리, 양테, 가득채우다, 넘치다, 그릇의 가장자리, 가득 붓다 brimful: 넘치도록 가득한, 넘칠듯이 가득찬 brimming: 넘쳐흐르는, 넘치게 따른, 가득 차게 부은, 넘칠 듯한 brimstone: 유황 brink: 가장자리, 찰나, 위기, 물가, 고비, 정상 brisk: 활발한, 상쾌한, 활기있는, 기운찬, 민첩한, 팔팔한, 음료가 잘 이는, 거품이 잘 이는 briskly: 기운차게, 상쾌하게,
활발하게 broadcloth: 브로드, 고급양복감 brokenly: 띄엄띄엄, 더듬거리며, 변칙적으로 broker: 중개인, 고물상, 평가 판매인, 브로커 bronzed: 청동빛으로 만든 brooch: 브로치 brood: 곰곰히 생각하다, 종류, 한배의병아리, 한배 새끼, 종족-알을 품다, 아이들, -숙고하다, 숙고하다, 한배 병아리, 품다, 알을 품다 brook: 참다, 시내, 견디다, 실개천 broom: 비, 청소하다, 금작화, 비로 쓸다, 긴자루 부러시, 긴자루 브러시, 빗자루, 을 비로 쓸다 brute: 짐승, 싫은 놈, 야수적인, 감각이 없는, 잔인한 bubble: 거품, 속임수, 사기, 부글부글 소리 내다, 거품일다, 허무 맹랑한 야심, 둥근 지붕, 둥근 덮개, 거품이 일다, 거품이 일게 하다, 거품 이는 소리 bucketful: 억수로 쏟아지다, 버킷 하나 가득, 물통 가득 buff: 부드러운가죽으로닦다, 담황색의가죽, 사람의 맨살, 무두질한 담황색 가죽, 버프, 완충기 역할을 하다, 타격, 팬, 의 힘을 약하게 하다, 맨살, 가죽으로 닦다 bun: 롤빵, 이기다, 혈액 요소 질소, 다람쥐, 건포도 롤빵 bundle: 꾸러미, 다발, 다발지어 묶다, 묶음, 덩어리, 관속, 거금 bunting: 기, 기 만드는 천, 멧새의무리, 후드 달린 따듯한 포대기, 엷은 깃발천, 멧새 무리, 깃발천 buoyancy: 쾌활, 경쾌, 부력, 오름세 burdock: 우엉 burglary: 밤도둑질, 주거침입, 주거 침입, 밤도둑, 강도질, 주거 침입죄 burly: 억센, 강한, 덜렁대는, 몸이 businesslike: 민첩한, 사무적인, 실제적인 bustle: 서두르다, 떠들게 하다, 떠들다, 야단법석, 재촉하다, 부산하게 움직이다, 붐비다, 야단 법석, 허리받이 bustling: 부산스러운, 바쁜 듯한, 떠들썩한, 소란한, 부산함, 분잡한 바쁨, 붐비는, 부산스러움 butting: 식료품 저장실 buttocks: 엉덩이, 고물 bygone: 과거의, 과거의 일, 과거 cabman: 마부, 택시운전사, 택시 운전사 caesar: 로마 황제, 시저, 독재자, 전제 군주, 전제군주, 제왕, 제왕절개,
Thomas Hardy 카이사르, 통치권, 로마황제 calculating: 계산하는, 타산적인, 빈틈없는, 계산용의 calf: 송아지, 장딴지, 종아리, 어리석은 젊은이, 송아지 가죽, 빙산에서 떨어져 표류하는 얼음 덩어리, 멍청이, 머리 나쁜 아이 calico: 캘리코, 캘리코의, 여자, 옥양목, 옥향목, 사라사의, 사라사, 점박이의 callous: 무감각한, 냉담한, 굳히다, 굳어진, 못이 박힌, 무정한, 굳어지다, 못박힌, 무감각하게 하다, 무정하게, 예사인 calmness: 평온, 냉정, 참착, 침착 calvary: 고난, 그리스도의 수난상, 십자고상, 예수가 못 박힌 땅, 수난, 고통, 그리스도가 십자가에 못 박힌 곳, 시련 candid: 솔직한, 공평한, 포즈를 취하지 않은, 스냅 사진, 자연 그대로의, 있는 대로의, 입바른, 성실한, 꺼리낌없는, 거리낌없는, 공정한 candidly: 숨김없이, 솔직히 말하면, 솔직하게, 정직하게, 솔직히 candlelight: 저녁, 촛불, 촛불아래서 하는, 촛물 또는 불을 켤 무렵, 등불 켤 무렵, 촛불 아래서 하는 candlestick: 촛대 candour: 공평 무사 canopy: 닫집, 하늘, 천개로 덮다, 천개, 천개처럼 덮는 것, 천개 모양의 차양, 차양, 원개, 도대체, 닫집처럼 가리다 can't: 못 하다 capacious: 널찍한, 용량이 큰, 큼지막한, 포용력이 있는, 넓은 caprice: 변덕, 공상적 작품, 뜻밖의 급변, 제멋대로의 행동, 카프리치오 capricious: 변덕스러운, 급변하는 captivate: 매혹하다, 호리다, 마음을 사로 잡다, 황홀하게 하다, 마음을 사로잡다 carcase: 뼈대, 시체, 잔해, 형해, 몸통, 소이탄의 일종, 송장 cardinal: 추기경, 주요한, 기본적인, 홍관조, 진홍색의, 진홍, 진홍색, 새빨간 빛, 새빨간, 기수 careless: 경솔한, 부주의한, 무관심한, 괘념치 않는, 되는대로의, 마음 편한, 마음편한, 무심한, 정신차리지 않는, 조심성없는, 태평스러운 carelessly: 부주의하게, 태평하게, 무심코, 경솔하게, 속 편하게 carelessness: 부주의, 경솔, 소홀, 무사태평, 무심함, 속 편함 caressingly: 달래는 듯하게, 애무하게 careworn: 근심걱정에 시달린,
근심걱정으로 야윈, 근심걱정에 여원 carpenter: 목수, 목수일을 하다, 목수일로 만들다, 대목, 목수일을하다, 목수직, 무대장치인, 아마추어 목수, 목공품, 목공일을 하다 carrion: 썩은 고기, 썩은 고기를 먹는, 썩은, 죽은 짐승고기, 불결물 cart-horse: 짐마차 말 carving: 조각, 조각물, 조각술, 고기베기, 고기베어내기, 고기 담기, 고기 베어내기 casement: 여닫이창, 틀, 덮개, 여닫이 창의 창틀, 여닫이 창, 창문, 싸개 castiron: 불굴의, 무쇠로 만든, 견고한, 융통성 없는 catastrophe: 대단원, 파국, 대이변, 대실패, 파멸, 지각의 격변, 튼 재앙, 큰재변, 대참사 catastrophic: 파멸적인, 비극적인, 대변동의, 끝장의, 큰 재앙의 ceasing: 중단, 중지 cemetery: 공동묘지, 묘지, 매장지 censure: 비난, 비난하다, 혹평, 견책, 책망하다, 견책하다, 책망, 혹평하다 centering: 홍예틀, 공을 고올 앞 중앙부로 차보내기, 중심하기 centrifugal: 원심성의, 원심력을 이용하는, 중앙 집권화에서 분리되는, 지방 분권적인, 원심의, 원심분리기, 원심 분리기, 원심력의, 원심 통 ceremonial: 의식의, 의식, 형식적으로, 의식 절차, 의식적인, 전례, 정식의 certificated: 면허를 취득한, 유자격의 certitude: 확신, 정확, 적확, 확신감 chambermaid: 시녀, 가정부, 하녀, 객실 담당 여종업원 chancel: 성단소, 대개 동쪽 chappie: 녀석, 놈, 꼬마 charmed: 매혹된, 기쁘게 생각하여, 저주 받은, 마법으로 보호된, 마법에 걸린 charwoman: 파출부, 잡역부, 날품팔이 여자, 빌딩의 날품팔이 chastened: 누그러진 chaw: 한 입, 씹다, 완전히 해내다, 질겅질겅 씹다, 한 입의 양 cheaply: 값싸게, 쉽게, 싸게, 싸구려로, 천하게 cheapness: 염가, 값쌈 cheer: 환호, 기분, 갈채, 갈채하다, 격려, 격려하다, 기운이 나다, 음식물, 기운을 북돋우다, 환성을 지르다, 음식 cheerfully: 쾌활하게, 기분좋게, 명랑하게, 기쁜 마음으로, 기꺼이
463 cheerfulness: 쾌활하는 것 chequers: 수상의 지방 관저, 체커 cherish: 품다, 귀여워하다, 소중히 하다, 소중히 키우다, 소중히 기르다, 고이 간직하다 chiefly: 주로, 대개, 거의, 우선 child-bearing: 분만, 출산의 childish: 어린애 같은, 유치한, 어린이 같은, 어른답지 못한, 앳된, 아동의, 어른이 같은 childishly: 유치하게 childlike: 천진한, 어린이다운, 어린애 같은, 어린애다운, 순진한 chill: 오한, 냉기, 차가운, 한기, 춥게 하다, 냉담한, 냉장하다, 냉랭한, 풀죽음, 추위에 떨고 있는, 냉담 chilled: 냉장한, 냉각한, 냉강된, 냉경한, 칠드 주물의, 차가워진 chilly: 냉담한, 냉랭하게, 냉랭한, 오싹한, 차가운, 하기가 나는, 찬, 으스스한, 추위를 타는 chime: 차임, 선율, 울리다, 돌출한 가장자리, 일치하다, 조화하다, 조화-가락을 맞추어 울리다, 울리어 알리다, 종악을 연주하다, 시각을알리다, 종을 울려부르다 chimerical: 괴물같은, 터무니없는, 터무니 없는, 정체불명의, 망상의, 공상적인, 공상의, 괴물 같은 chimney: 등피, 굴뚝, 분화구, 침니, 굴뚝모양의 것, 대단한 흡연가, 굴뚝 모양의 것 chimney-sweep: 굴뚝 청소부 chisel: 조각술, 끌, 조각칼, 속이다, 끌을 쓰다, 끌로파다, 조각하다, 조각칼로 파다, 정, 잔꾀, 사취하다 chitterlings: 식용 곱창, 곱창 chivalry: 기사도, 기사들, 기사도적 정신, 기사 제도 choked: 메인, 숨막히는, 진저리난, 막힌 christendom: 기독교국, 기독교계, 전기독교도 chronicler: 기록자, 연대기 편자, 연대기 작자 chronological: 연대순의, 연대학의, 연대기의, 연대학상, 연표의 churchman: 목사, 성직자, 교회 신자, 영국 국교신자임, 국교신자, 국교도, 신부 churchwarden: 길다란 사기 담뱃대, 교구 위원, 교구의 집사 churchyard: 묘지, 구내, 교회묘지, 교회의 경내 cipher: 아라비아 숫자, 암호, 영, 계산하다, 변변치 않은 사람, 자명, 암호로 쓰다, 암호를 쓰다, 열쇠, 운산하다, 을 계산하다 circuitous: 에두르는, 에움길의,
464 완곡한, 넌지시 말하는, 도는 길의, 간접적인 circumference: 원주, 주위, 주변, 주변의 길이, 경계선, 범위, 영역, 주변의 거리 circumstance: 환경, 사정, 사건, 부수적인 일, 상황, 처지, 사실, 의식에 구애됨, 사태, 부대사항, 어마어마함 circumstanced: 처지에 있는, 사정하에, 어떤 사정에 놓인 circumstantially: 상세하게, 형식적으로 civility: 정중한 태도, 정중, 정중함, 예의바름, 공손, 예의바른말, 예의바른 태도, 예의바른 말, 정중한 말 civilization: 개화, 문명, 교화, 문명국, 인구 밀집지, 도시, 문명 국민, 문화 생활, 문명세계, 문명 사회, 문명 세계 civilized: 교화된, 예의바른, 교양이 높은, 문명화한, 개명한, 품위있는, 예의 바른 civilly: 속인적으로, 민법상, 민간으로, 민법산, 정중히, 예절바르게, 정중하게, 예의바르게, 민사적으로, 시민답게, 시민 답게 clack: 수다, 딱딱소리나게 하다, 딱딱거리다, 지껄여대다, 꼬꼬댁거리다, 딱딱하는소리, 잘짝소리, 지껄여댐, 지껄임, 딱딱하는 소리, 딸깍거리다 clacker: 땡땡이, 달가닥 소리를 내는 것, 논밭에서 새를 쫓는 장치 clad: 장비한, 입은, 다른 금속을 입히다, 덮인, 클래딩하다 clamber: 기어 올라가다, 기어 올라감, 힘들여 기어 올라가다, 기어오르다 clammy: 차고 끈적끈적한, 냉습한, 친친한, 찐득한 clandestinely: 은밀히, 남몰래 clasp: 껴안다, 죔쇠, 악수, 포옹, 에 휘감기다, 꽉 쥐다, 꼭 쥐다, 버클, 걸쇠, 전투 기장, 쥠 class-feeling: 계급 감정 classics: 고전 clatter: 떠들썩하게 지껄이다, 떠들썩함, 달가닥달가닥울리다, 떠들썩한 소리지껄임, 달가닥달가닥하는 소리, 덜걱덜걱소리, 달가닥달가닥울리게 하다, 소란스런 소리를 내며 움직이다, 수다, 수다스럽게, 재잘거리다 cleanse: 청결하게 하다, 고치다, 씻어 깨끗이 하다, 세척하다, 숙청하다, 씻다, 제거하다, 청결히 하다, 깨끗이
Jude the Obscure 하다, 정화하다 clearness: 밝기, 명료도, 방해물이 없음, 밝음, 명석, 맑음, 투명, 아무렴 그렇고말고, 확실히, 분명함 clerestory: 고창층, 채광층, 통풍창 clergyman: 성직자, 목사 click: 성공하다, 제동자, 흡기음, 잘 되다, 딸깍 소리가 나다, 갑자기 이해되다, 딸깍하는 소리, 잘되다, 의기투합하다, 짤가닥, 사랑하는 사이가 되다 climax: 절정, 점층법, 최고조, 극상, 클라이맥스, 엑스터시, 클라이맥스에 달하다, 최고점, 오르가슴, 성적 쾌감의 절정, 극점 clinch: 결말을 짓다, 껴안다, 꼬부리다, 죄다, 열렬히 포옹하다, 클린치하다, 클린치하다-못대가리를 두드려 구부림, 클린치, 쳐구부리다, 움켜쥐고 싸우다, 열렬한 포옹 cling: 달라붙다, 집착하다, 배어들다, 착 달라 붙다, 접근을 유지하다, 애착을 가지고 떨어지지 않다, 따라서 나아가다, 들러붙다, 달라붙어 안 떨어지다, 고수하다, 달라 붙다 clinging: 남에게 의존하는, 몸에 착 붙는, 달라 붙는, 끈덕진, 감겨 붙는, 들러붙는, 몸의 윤곽이 드러나는, 밀착성의 clinking: 땡그랑 울리는, 멋들어진, 멋들어지게, 뛰어나게 좋은, 쨍그렁 소리나는 clipped: 발음을 생략한, 자른, 짧게 깎은, 베어낸, 짧게자른 cloak: 외투를 입히다, 망토, 구실, 가면, 뒤덮다, 가리는 것, 덮어 가리다, 외투, 은폐하다, 소매없는 외투, 소매 없는 외투 clod: 아둔패기, 덩어리, 소의 어깨살, 바모, 우둔한 사람, 흙덩이, 흙, 하찮은 것, 한 덩이의 흙덩어리 cloister: 수도원, 회랑, 수도원에 가두다, 들어 박히다, 조용하고 외진곳, 은둔처, 은둔생활, 수녀원, 수도원 생활, 복도, 조용하고 외진 곳 closeness: 인색, 접근, 정확, 밀폐, 올이 고움, 근사, 친밀, 엄밀, 숨막힘, 답답함, 엄밀한 closet: 벽장, 사실, 비밀의, 변소, 작은 방, 비실제적인, 변기, 밀담시키다, 들어박히다, 들어박혀 있다, 다락장 clot: 응고시키다, 응고하다, 엉긴 덩어리, 바보, 소수인의 떼, 엉기다, 엉겨붙은, 얽히게 하다, 굳어져 움직이기 어렵게 만들다, 뭉치게하다, 뭉치게 하다 clouded: 흐린, 혼란된, 침울한, 애매한, 구름에 덮힌, 구름무늬의,
구름 모양의, 구름무늬가 있는, 흐릿한, 멍한 cloudless: 맑게 갠, 구름 없는, 구름이 없는 cloudy: 흐린, 언짢은, 구름의, 몽롱한, 의미가 흐릿한, 구름이 많은, 탁한, 흐릿한, 흐림이 있는, 애매한, 기분이 좋지 못한 clump: 군생하다, 쿵쿵 밟다, 밑창을 대다, 밑창, 덩어리, 무거운 발걸음 소리, 수풀, 풀숲, 응집시키다, 쿵쿵, 세균덩어리 clumsy: 꼴사나운, 다루기 힘든, 쓰기 불편한, 볼품없는, 재치 없는, 어색한, 솜씨시없는, 무뚝뚝한, 모양없는, 서투른, 모양 없는 clutched: 초조한, 긴장한 coachman: 마부, 제물 낚시 coarse: 야비한, 조잡한, 결이 거친, 조제의, 하치의, 천한, 상스러운, 추잡한, 눈, 굵은, 거친 coarseness: 조잡, 야비, 거침, 열등, 조잡함, 추잡, 결의 거침 coated: 방수가공한, 광을 낸, 상의를 걸친, 겉에 광을 낸, 겉에 바른, 광을 번쩍이는 coax: 달래다, 감언으로 얻어내다, 구슬리다, 속이다, 어르다, 감언으로 사취하다, 교묘히 설복하다, 구슬려..시키다, 동축 케이블, 말주변이 좋은 사람, 감언으로 우려내다 cochin: 코친, 닭 cocked: 위로 젖혀진, 위로 향하게 한 coercion: 강제, 강압 cognition: 인식, 지식, 인식력 cold-blooded: 잡종의, 추위에 민감한, 냉담한, 냉혈의 coldly: 냉담하게, 춥게, 냉정하게, 냉정히, 쌀쌀하게 collectively: 집단적으로 collegiate: 대학생의, 동료가 평등하게 권한을 가지는, 대학 정도의, 단체조직의, 칼리지의 학생의, 단체 조직의, 칼리지 조직의, 칼리지의 colossal: 거대한, 훌륭한, 터무니없는, 어마어마한, 놀랄만한, 굉장한 combing: 빗질, 빗질하여 빠진 머리, 빠진털, 소모, 빠진 털 comer: 유망한 신인, 올사람, 새로 온 사람, 유망한 사람, 온사람, 오는 사람, 올 사람 comic: 희극의, 만화 책, 희극 배우, 만화의, 우스꽝스러운, 희극적인, 희극배우, 희극 영화, 우스운, 만화란, 만화 잡지 commemorate: 기념이 되다,
Thomas Hardy 기념하다, 축하하다, 찬사를 말하다, 받들다, 기념식을 거행하다 commend: 추천하다, 칭찬하다, 권하다, 기리다, 맡기다, 위탁하다 commodious: 넓은, 편리한, 널찍한 commonplace: 평범한, 평범한 일, 상투어, 진부한, 흔해빠진말, 비망록, 다반사, 평범한 것, 흔해빠진 말, 흔해빠진 이야기 commune: 간담, 코뮌, 친교, 성찬을 받다, 지방 자치데의 주민, 친하게 사귀다하다, 파리혁명정부, 지방 자치체, 히피 부탁, 중공의 인민 공사, 인민공사 communion: 친교, 종교 단체, 교섭, 성찬식, 공유, 간담, 교우, 종파, 조합, 내성, 영성체 companionship: 교제, 동무로서 사귀기, 식자공동료, 친구로서 사귀기, 친구들, 최하위 훈작사의 위계, 교우관계, 교우, 식자공 동료, 최하위 훈작사 compartment: 구획, 구획실, 칸막이한 객실, 특수 협의 사항, 구분, 칸막이 compassion: 동정, 연민, 측은히 여김, 동정심 compel: 강요하다, 강제하다, 억지로 복종시키다, 억지로 시키다, 강제적인, 억지로...시키다 compelling: 강제적인, -하지 않을 수 없는, 강력한, 사람을 가만히 두지 않는, 어쩔 수 없는, 억지의, 감탄하지 않을수 없는 compendious: 간명한, 간결한 complacently: 만족하여 complaisant: 공손한, 상냥한, 유순한, 정중한, 고분고분한 completeness: 완전성, 완정 complexion: 안색, 외관, 형세, 모양, 양상, 형편, 혈색, 얼굴빛, 얼굴의 살갗 complication: 병발증, 귀찮은 문제, 복잡, 분규, 여병, 복잡 분규, 분규의 원인, 합병증, 혼화, 복잡화 comprehend: 이해하다, 포함하다, 함축하다 comprehension: 이해, 포함, 함축, 이해력, 포용력, 포용주의, 내포 compressed: 간결한, 압축된, 측면의, 편평한 compulsion: 강제, 강박, 억제하기 어려운 욕망, 강박충동, 하고 싶은 충동, 강박현상 compunction: 양심의 가책, 양심의가책, 회한, 후회 comrade: 동무, 동지, 친구, 동료, 동료다운, 전우, 조합원 comradeship: 동지로서의 사귐,
우애, 우의, 동료관계, 동지애, 동료 관계 concave: 요면, 오목면, 오목한, 오목하게 하다, 오목해지다, 요면의, 오목함 conceal: 숨기다, 감추다, 비밀로 하다, 내색하지 않다 concede: 인정하다, 양보하다, 용인하다, 부여하다, 패배를 인정하다, 핸디캡으로서 주다, 승인하다 conceit: 기발한 착상, 자부심, 자만, 호의, 생각하다, 착상, 호감, 이 마음에 들다, 독단, 자부, 우쭐대다 concession: 면허, 양보, 이권, 양여, 거류지, 허가, 특허, 특권, 토지사용권, 조차지, 조계 conclusive: 종국의, 결정적인, 단호한, 확정적인, 명확한, 최종의 condemn: 불량품으로 결정하다, 비난하다, 불치의 선고를 내리다, 유죄 판결을 하다, 유죄로 보이게 하다, 운명지우다, 수용하다, 나무라다, 죄를 선고하다, 책망하다, 폐기처분을 선고하다 condescend: 짐짓 친절하게 대하다, 창피를 무릅쓰고 하다, 자기를 낮추다, 겸손히행하다, 겸손, 겸손한, 겸허, 굽히다, 대등한 처지가 되다, 은혜를 베푸는 것처럼 굴다, 친절히 하다 condescension: 겸손, 생색내는 듯한 태도, 정중, 은혜를 베풀듯한 태도, 겸양 condole: 조위하다, 문상하다, 조상하다, 동정하다, 위안하다 condolence: 애도의 말, 조사, 조상, 애도, 문상 condone: 용서하다, 묵과하다, 속죄하다 confer: 수여하다, 주다, 협의하다, 회담하다, 의논하다, 비교하라 confess: 자인하다, 자백하다, 고해를 듣다, 고해하다, 참회하다, 고백하다, 자공하다, 공언하다 confessed: 정평있는, 명백한, 인정된, 인정받은, 자인한 confession: 자백, 고해, 고백, 고백서, 자인, 신앙고백, 구술서 confidant: 절친한 친구, 친구, 심복 confinement: 제한, 감금, 해산, 유폐, 틀어박힘, 억류, 한계, 산욕, 국한, 해산자리에 누움 confines: 경계 confiteor: 고죄경, 고백기도, 고백의 기도 conflagration: 큰 화재, 돌발, 큰불 confront: 직면하다, 맞서다, 대결시키다, 에게 들이닥치다,
465 대비하다, 의 눈에 들이대다, 앞에나타나다, 대항시키다, 비교하다 congenial: 마음이 맞는, 같은 정신의, 같은 성질의, 알맞은, 성미에 맞는, 취미가 같은, 같은성질의, 얼리는 congratulate: 축하하다, 축사를 하다, 축하의 말을 하다, 경축하다 congratulatory: 축하의 conjectural: 추측적인, 억측하기 좋아하는, 억측의, 추축적인 conjecture: 추측, 추측하다, 어림대고 말하다, 어림짐작, 억측하다, 억측, 판독, 판독하다 conjugal: 부부의, 결혼의, 혼인의 conjunctive: 접속어, 결합적인, 접속법, 접속적인 접속어, 접속적인, 결합하는 conjuncture: 국면, 경우, 위기, 사태, 때 conquer: 정복하다, 극복하다, 손아귀에 넣다, 억누르다, 획득하다, 승리를얻다, 타파하다, 공략하다, 이가다, 승리를 얻다 conquered: 패자, 피정복자 conquest: 정복, 정복하여 얻은 것, 애정의 획득, 점령지, 차지한여자, 피정복자 conscientious: 양심적인, 성실한, 세심한, 신중한 conscientiously: 양심적으로 considerate: 신중한, 이해성이 있는, 사려깊은, 동정있는, 생각이 깊은, 마음씨 좋은, 동정심이 있는 consolation: 위로, 위자, 위안이 되는 것, 위안이 되는것, 위안, 위안의, 위문의 consternation: 깜짝 놀람, 대경실색, 경악 constrainedly: 억지로, 부자연하게, 난처하여, 무리하게, 하는 수 없이 constraint: 강제, 속박, 거북스러움, 억압, 어색함, 압박, 조심스러움 consummate: 완전한, 유능한, 마치다, 완성된, 완성하다, 이루다, 극점에 달하게 하다, 더없는, 무상의, 성취하다, 신방에 들어완성시키다 contemplation: 숙고, 계획, 예상, 묵상, 응시, 예기, 망상, 눈여겨봄, 정관, 기도 contemptible: 비열한, 경멸할 만한, 멸시할, 한심한, 타기할, 치사한, 천시할 만한, 경멸할만한, 경멸한 만한 contemptibly: 비열하게 contented: 만족하고 있는, 흡족해 하는, 달갑게 하는, 만족한 contiguity: 연속, 인접, 접근, 접촉, 관념 연상, 근접, 역속된 넓이 contiguous: 접촉하는, 접종하는,
466 끊임없는, 인접하는 contingency: 우연성, 임시비용, 유연성, 뜻밖의 사고, 부수사고, 우발사건, 임시 비용, 우발 사건 continual: 빈번한, 계속적인, 끊임없는, 자주 일어나는, 연속적인 contracted: 수축한, 옹졸한, 계약한, 인색한, 찌푸린, 도량이 좁은, 단축한, 수축된 contracting: 약혼의, 수축성이 있는, 계약의 contractor: 수축근, 청부인, 계약자, 토건업자, 도급자 contralto: 콘트랄토, 콘트랄토의, 여성 최저음가수 contrary: 반대의, 심술궂은, 상반하는 사물, 정반대, 반대로, 거꾸로, 역, 불리한, 거꾸로의, 반대명제, 외고집의 contrite: 죄를 깊이 뉘우치는, 죄를 뉘우친 contrition: 뉘우침, 회오, 회한 contrived: 부자연스러운, 인위적인 contriving: 도모 conundrum: 수수께끼 같은 사람, 어려운 문제, 수수께끼, 재치문답, 수수께끼같은인물, 수수께끼 같은 사물 convalescent: 회복기의, 회복기, 앓고 난뒤의, 회복기 환자의 conveniently: 편리하게, 형편좋게, 형편이 좋게도, 알맞게 conventual: 수도원의, 수녀, 컨벤추얼회의, 수도사, 컨벤추얼회의 수도사, 수도원 같은 수사, 수도원같은, 수녀원의 converging: 수렴의 conveyance: 양도, 전달, 운반, 수송, 탈것, 교부서, 수송기관, 양도증서, 교부, 수송 기관 convivial: 연회의, 연회를 좋아하는, 연회를 좋아하는 사람, 쾌활한, 명랑한 convoy: 호송, 호위하다, 호송하다, 안내하다, 호위대, 호위, 경호함, 피호송자, 호위선, 호위자 convulsion: 격동, 웃음의 발작, 경련, 동란, 이변, 포복 절도, 동요, 경기, 변동 convulsive: 경련성의, 발작적인, 경련을 일으킨 듯한, 격동적인 cooling: 냉각, 냉각의 coolly: 냉정하게, 냉담하게, 뻔뻔스럽게, 서늘하게, 차갑게, 침착하게 copying: 등사, 복사 cord: 코드, 새끼로 묶다, 새끼, 굴레, 장작의 평수, 골지게 짠 직물의 이랑, 끈, 가는바로묶다, 코듀로이, 노끈,
Jude the Obscure 삭상조직 cordial: 강심제, 강장제, 코디얼, 원기를 돋구는, 충심으로부터의, 달콤한술, 과일주스에 물을 탄 음료, 강심성의, 성실한, 성심성의의, 주스 cordiality: 진심, 진심어린 언동, 따뜻한 우정, 성실, 충정, 친절 cords: 굴레, 코듀로이 바지 corduroy: 코듀로이, 코듀로이 양복, 코르덴, 코르덴바지, 코듀로이 바지 corinthian: 코린트식의, 고린도서, 난봉꾼, 코린트사람, 요트나 승마를 도락으로 하는 부자, 우아한, 코린트의, 코린트 시민같은, 코린트사람의, 호화스런, 화려한 cornfield: 옥수수밭, 밀밭, 보리밭, 곡물 밭, 곡물밭 correctness: 정확함, 단정, 방정 corrupt: 타락시키다, 타락한, 개악하다, 오염된, 매수하다, 순수성을 잃은, 부정한, 뇌물이 통하는, 믿을 수 없는, 부도덕한, 전와된 costume: 복장, 여성복, 복, 시대 의상, 옷, 의상을 입히다, 한 벌의 여성복-입히다, 의상, 숙녀복, 의상을 조달하다, 입히다 cot: 오두막집, 달아맨 침대, 간이 침대, 병원 침대, 소아용 침대, 씌우개, 집, 가리개, 색, 소아용침대, 시골집 couch: 침상, 눕다, 초자체 전위를 시술하다, 띄우다, 쌓이다, 말로 표현하다, 못자리, 잠복하다, 누이다, 침석, 휴식처 cough: 기침, 기침하다, 불연소음을 내다, 을 마지못해 건네다, 을 마지못해 털어놓다, 기침병, 죄를 자백하다, 기침소리, 불연소음, 기침 소리를 내다, 헛기침하다 countenance: 원조, 장려하다, 호의를 보이다, 침착, 표정, 승인하다, 허용하다, 찬조, 찬성하다, 찬성, 지지 counterpart: 부본, 짝진 것의 한쪽, 상대물, 대응부, 대조물, 부절, 비슷한 사람, 아주 닮은 사람, 한짝, 한통, 사본 counterpoise: 와 균형을 이루다, 평형, 균형, 보충하다, 평형추, 평균시키다, 카운터포이즈, 균세물, 균세, 매설 지선, 균형이 잡히게 하다 countrified: 전원풍의, 시골풍의, 세련되지 못한, 시골티 나는, 야취가 있는, 촌티 나는 countryman: 동향인, 촌사람, 지방의 주민, 같은 나라 사람, 시골사람, 동포 coupled: 연결하는, 결혼하는,
교미시키는, 결혼시키는, 교미하는, 결부시켜 생각하는, 연결되는 coupling: 연결기, 연결, 결합, 교미, 커플링, 장치 courtship: 구애, 구혼, 구혼기간, 구혼 기간 cousinship: 사촌관계 covert: 은밀한, 숨는 장소, 칼깃, 보호를 받고 있는, 비밀의, 잠복소, 우복우, 암암리의, 숨긴, 살며시, 숨은 coward: 겁쟁이, 겁많은, 소심한, 비겁한, 비겁한 사람, 겁많은 말 cracking: 굉장히 좋은, 매우, 열분해, 분류, 빠른, 굉장히, 아주 멋진, 철저한, 크래킹, 활발한, 맹렬한 craftsmanship: 기능, 솜씨, 숙련, 장인의 기능 cramped: 경련을 일으킨, 비좁은, 알아보기 힘든, 읽기어려운, 배배꼬인, 갑갑한 crape: 검은 크레이프 상장 cravat: 넥타이, 삼각건, 크러뱃, 목도리 crave: 간청하다, 열망하다, 필요로하다, 간절히바라다, 필요로 하다, 갈망하다 craving: 갈망, 열망, 간원 강렬한, 갈망하는, 열망하는 craze: 열광, 빙렬이 생기다, 광기, 빙렬이 나타나게 굽다, 발광하다, 미치게 하다, 열중, 발광시키다, 미치다, 열중시키다, 대유행 creak: 삐걱거리다, 삐걱거리는 소리, 삐걱거리게 하다, 삐걱거림, 키익키익울리는 소리 creditable: 명예가 되는, 칭찬할 만한, 신용할 만한, 신용할 수 있는, 명예성 credo: 신조, 사도신경, 사도 신경 creep: 포복, 기다, 살살 기다, 소리를 죽여 걷다, 근질근질하다, 탐해구로 해저를 더듬다, 지층의 변형, 점점 어긋나 움직이다, 섬뜩해지는 느낌, 살금살금 걷다, 슬며시 접근하다 creepers: 얇은 철판, 겉옷 creeping: 탐해법, 남몰래 빌붙는, 기어 돌아다니는, 아첨, 느린, 근질근질한 느낌, 기기, 근질근질하는, 포복, 잠행성의, 은밀한 crest: 꼭대기, 볏, 갈기, 도가머리, 물마루, 산꼭대기, 새깃 장식, 용마루, 관모, 꼭대기 장식, 머리장식 cretaceous: 백악기, 백악질의, 백악기의, 백악계의, 백악기 의, 백악기층 crimson: 진홍색의, 진홍색, 진홍색으로 하다, 진홍색이 되다,
Thomas Hardy 피비린내 나는, 새빨개지다, 새빨갛게하다, 시뻘건, 물들이다 cripple: 불구자, 발판, 위력없는 투구, 신체 장애자, 소택지, 서투른 선수, 병신으로 만들다, 병신, 절름발이, 해치다, 폐인 critically: 혹평하여, 비평적으로, 아슬아슬하게, 위태롭게, 위급하게, 가까스로 criticize: 비평하다, 비난하다, 흠잡다, 흠을 잡다, 혹평하다, 비판하다, 평론하다 crone: 늙은 암양, 쪼그랑 할멈, 노파 crook: 구부러지다, 구부러진 갈고리, 훔치다, 구부리다, 갈고리로 낚아채다, 사기꾼, 악한, 을 속이다, 굴절, 양치기의지팡이, 사취하다 crooked: 부정직한, 마음이 비뚤어진, 구부러진, 기형의, 비뚤어진, 부정하게, 부정수단으로 얻은, 허리가 구부러진, 뒤틀린, 꼬부라진, 굴곡된 cross-grained: 엇결의, 심술궂은 crossly: 거꾸로, 뿌루퉁하게, 가로로, 가로, 심술궂게, 심사가 나서, 반대로, 비스듬히 crow: 까마귀, 울다, 소리지르다, 환성을 올리다, 까마귀자리, 환성, 크로말, 홰를 쳐 때를 알리다, 때를 알리다, 함성을 지르다, 의기 양양해지다 crozier: 홀장 crucify: 십자가에 못박다, 몹시 괴롭히다, 억누르다, 괴롭히다, 십자가에못박다 cruelly: 잔인하게, 몹시, 지독하게, 잔혹하게 crumb: 빵부스러기, 조금, 작은조각, 소량, 빵가루를 묻히다, 빵 부스러기, 빵부스러기를 치우다, 부스러뜨리다, 근소, 빵의 속, 이 crush: 붐빔, 진압, 압착하다, 눌러 터뜨림, 과즙, 궤멸시키다, 짝패, 혼잡, 분쇄, 서로 밀고 들어가다, 무너지다 crushing: 눌러 터뜨리는, 압도적인, 박살내는, 결정적인, 분쇄하는, 궤멸적인, 눌러 터뜨리는 것 crusty: 피각질의, 심통 사나운, 버릇없는, 쉬 화를 내는, 성마름, 성마르게, 껍질이 딱딱한, 껍질이 딱딱하고 두꺼운, 까다로운, 겉가죽 같은, 무뚝뚝한 crystallization: 결정체, 구체화, 결정화, 결정 cubicle: 작은 침실, 탈의실, 작은침실, 개인용 열람석, 작은방 culminating: 절정에 달하는, 궁극의 culpable: 과실있는, 무도한,
비난할만한, 유죄의, 책잡을 만한, 죄있는, 과실 있는 culprit: 형사 피고인, 범죄자, 범인, 미결수, 죄인, 피의자 cultivated: 경작된, 양식된, 세련된, 개간된, 배양된, 교양있는, 재배된, 교양 있는 cum: 딸린의 뜻, 와 함께, 이 붙은 cumbersome: 성가신, 주체스러운, 귀찮은, 방해가 되는, 방해되는, 장애가 되는 cunning: 교묘한, 교활한, 귀여운, 노련한, 멋있는, 숙련, 솜씨, 현명한, 재간있는, 약삭빠른, 빈틈없음 cunningly: 교활하게, 교묘하게 cupid: 사랑의 사자, 미소년, 큐핏, 큐피드, 연애 curacao: 큐라소 술 curate: 부목사, 작은 부젓가락, 보좌 신부, 목사 curl: 맴돌다, 때려 눕히다, 물결치게 하다, 꼬다, 곱슬곱슬해지다, 곱슬곱슬하게 하다, 위축병, 컬링놀이를 하다, 납작하게 만들다, 컬, 고수머리 curling: 컬링, 말리기 쉬운, 말림, 위축, 머리 지지는데 쓰이는, 말려 올라감, 말아 지지기 curly: 곱슬곱슬한, 고수머리가 있는, 소용돌이치는, 오그라든, 나무결이 물결 모양의 curse: 저주하다, 월경, 저주, 재앙, 파문하다, 욕지거리하다, 천벌을 내리다, 저주의 말, 파문, 괴롭히다, 독설 cursed: 저주할, 심술궂은, 저주스러움, 심술통, 지겨운, 심사 사나운, 저부받은, 천벌받은, 지긋지긋한, 가증스러운, 저주 받은 cursorily: 서둘러, 조잡하게, 대략 cushion: 완충물, 쿠션, 쿠션 꼴을 한 것, 공기 쿠션, 가라앉히다, 허리띠에 대는 헝겊받침, 쿠션을 달다, 쿠션으로 받치다, 안석, 베이스, 방석 cuss: 저주, 놈, 저주하다, 녀석, 악담, 욕, 놈자식, 욕을 퍼붓다 customary: 관례에 의한, 습관적인, 관습상의, 통례의, 관계집, 관례집 cynically: 냉소적으로 cyprus: 키프로스, 지중해 동부의 섬 dab: 지문을 채취하다, 칠하다, 한번 쓱 칠하기, 두드리다, 바르다, 소량, 숙련된, 작은자가미, 명인, 살살 칠하다, 조금 dainty: 우아한, 품위 있는, 성미가 까다로운, 맛좋은, 진미, 맛좋은짐미, 우미한, 까다로운, 맛있는 것 dally: 빈둥거리다, 장난치다, 헛되게 보내다, 희롱하다, 희룽거리다,
467 낭비하다, 빈둥빈둥 지내다 damnable: 지겨운, 저주받을 만한, 저주할, 가증한, 경칠 놈의 damnably: 가증한, 지독한, 지옥에 갈, 언어 도단으로 damnation: 저주, 파멸, 지옥에 떨어뜨림, 비난, 아뿔사, 악평, 욕설, 젠장, 지옥에 떨어뜨림-제기랄, 천벌, 제기랄 damper: 현악기의 약음기, 피아노의 단음 장치, 난로의 공기 조정판, 흥을 깨뜨리는 사람, 기를 꺽는 석, 의기를 저상시키는 것, 지음기, 축이는 기구 dangerously: 몹시, 위태롭게, 위험하게 dangling: 에게 결과를 알리지 않고 기다리게 하다, 을 애타게 하다 daringly: 대담하게, 용감하게 dashed: 괘씸한, 굉장히, 낙심한, 의기 소침한, 지독히 daytime: 주간, 낮 dearly: 값 비싸게, 끔찍이, 비싸게, 대정 깊이, 깊이, 극진히 deary: 귀여운 사람아 deathbed: 죽음의 자리, 임종, 죽음의 자리의 debauch: 타락시키다, 우혹하다, 난봉, 방탕, 퇴폐시키다, 퇴폐시키다-방탕, 주색에 빠지다 decayed: 부식하는 deceased: 고, 죽은, 고인, 사망한 deceive: 속이다, 미혹시키다, 사기하다 deceived: 사기하는 decency: 예의, 체면, 점잖음, 예의 범절, 체면상, 보통의 살림에 필요한 물건, 어엿한 생활에 필요한 것, 예절 바름, 보기 흉하지 않음, 관대 decidedly: 단호히, 확실히, 결정적으로, 활실히 decisively: 결정적으로, 단호하게 declivity: 하향, 내리막, 내리받이, 내리받이길 decrepit: 노쇠한, 덜거덕거리는 deed: 행위, 실행, 행동, 업적, 증서 defect: 결점, 결함, 부족, 결손 defective: 불완전한, 결점 있는, 활용형의 일부가 없는, 결점이 있는, 지능적으로 표준 이하인, 모자라는 점이 있는, 결함이 있는 defiantly: 도전적으로, 반항적으로, 싸움의 투로 deficient: 결함 있는, 불충분한, 부족한 degradation: 좌천, 격하, 타락, 침식, 저하, 면직, 분해, 저락, 하락, 퇴보, 파면 degrade: 하위로 낮추다, 타락시키다, 가치를 떨어뜨리다, 퇴화시키다,
468 타락하다, 지위를 낮추다, 지위가 떨어지다, 우등 학위 지원의 시험을 일년간 연기하다, 신분이 떨어지다, 품위를 떨어뜨리다 degraded: 타락한, 퇴화한, 부패한, 저하한 degrading: 품위를 떨어뜨리는, 타락시키는, 창피스러운, 치사한, 부패시키는, 자존심을 멍들게하는, 자존심을 떨어뜨리는 deity: 신, 여신, 신성, 하느님, 신위, 신적 존재 delectation: 환희, 유쾌, 환락 delicacy: 섬세함, 정교, 우미, 연약함, 우아, 솜씨있음, 고움, 맛있는 음식, 날씬함, 동정심, 섬세 delilah: 요부, 데릴라 delusion: 착각, 속임, 미망, 미혹, 현혹, 매혹 delusive: 기만적인, 망상적인, 믿을 수 없는, 착각하게하는, 현혹적인, 그릇된 demolish: 파괴하다, 먹어치우다, 모조리 먹어 치우다, 헐다 demur: 이의를 말하다, 항변하다, 반대하다, 이의 demurely: 점잔빼게, 진지하게, 침착하게 denial: 부정, 극기, 부인, 거부 denizen: 귀화를 허가하다, 주민, 귀화인, 시민권을 주다, 동식물, 거류민 denote: 표시하다, 나타내다, 의미하다, 외연을 나타내다, 의 상징이다, 의 표시이다 densely: 짙게, 치밀하게, 조밀하게, 아둔하게, 빽빽이, 밀집하여, 빽빽하게 depart: 벗어나다, 출발하다, 떠나다, 빗나가다, 세상을 떠나다 departed: 죽은, 과거의, 고인, 지나간, 죽은사람 deprecatingly: 겸손하여, 반대를 외쳐, 비난조로, 애원하듯이, 비난하듯이, 애원조로 depress: 저하시키다, 약화시키다, 풀이 죽게 만들다, 내리 누르다, 쇠약하게 하다, 우울하게 하다, 기를 꺾다, 내리누르다 depressing: 울적한, 억압적인, 풀이 죽은, 침울하게 만드는, 내리눌린, 불경기의 deprive: 빼앗다, 저해하다, 면직시키다, 파면하다, 면직하다 deputation: 대리 임명, 대표, 대표단, 대리임명, 대리 행위, 대리 deranged: 혼란된, 미친 dereliction: 유기, 태만, 포기 derision: 비웃음, 경멸, 조롱,
Jude the Obscure 조소거리 descend: 내려가다, 타락하다, 내리다, 급승하다, 전해지다, 축소하다, 지평선 쪽으로 움직이다, 습격하다, 내리받이가 되다, 남 쪽으로 움직이다, 계통을 잇다 descended: 유래한, 전해진 descending: 내려가는, 강하하는, 하향의 deserts: 당연한 응보 designing: 설계, 음모, 설계의, 의장, 음모 설계의, 도안의 꿍심을 품은, 도안, 계획적인, 간계가 있는, 뱃속이 검은, 꿍심을 품은 desolation: 쓸쓸함, 황폐, 황량, 서글픔, 페허, 폐허, 서글품, 황폐케함 despairing: 절망적인, 필사의, 자포자기한 desperation: 절망, 자포자기, 기를 씀, 필사 despise: 경멸하다 despondency: 낙담 despondently: 낙담해서, 기죽어서 destined: 예정된, 운명지어진, 향하는 destitute: 결핍한, 군색한, 빈곤한 desultory: 산만한, 종작 없는, 일관성 없는 detached: 떨어진, 분견된, 공평한, 분리된, 초연한 detain: 말리다, 억류하다, 붙들다, 감금하다, 구류하다, 유치하다, 을 못가게 붙들다 detained: 유치하는, 감금하는, 구류하는 deter: 단념시키다, 방해하다, 그만 두게 하다 deterioration: 악화, 저하, 타락 determinedly: 결연히, 단호히 deterrent: 방해하는, 제지하는 devilish: 극도의, 악마같은, 극악무도한, 지독한, 악마 같은 devilishly: 극악무도하게, 지독하게, 악마같이 devil-may-care: 무모한, 물불을 가리지 않는, 태평한 devoid: 결여된 devotion: 귀의, 헌신, 애착, 전념, 기도, 전렴 devotional: 헌신적인, 기도의, 신앙의, 비는, 경건한, 믿음의 dew: 이슬이 내리다, 이슬방울, 이슬로 적시다, 이슬이 내리다이슬로 적시다, 이슬이 내린다, 이슬, 신선함, 이슬로 젖다 dexterously: 빈틈없이, 솜씨좋게, 오른손으로, 기민하게 dialect: 방언, 통용어, 파생언어, 지방
사투리, 한 계급 특유의 통용어, 한 직업 특유의 통용어 diamonds: 다이아 패 한 벌 dictation: 명령, 지령, 받아쓰기, 수술, 받아 쓰기, 구술, 받아 쓴 것 dido: 까불기, 불평, 술, 하잘 것 없는 물건 diffidence: 자신 없음, 암띰, 망설임, 망성임, 자신이 없음 diffused: 확산된, 널리 퍼진 digest: 소화하다, 참다, 납득하다, 이해하다, 요약하다, 요약, 간추리다, 적요, 삭다-요약, 간추리다소화되다, 삭다 dignified: 고귀한, 위험 있는, 위엄 있는 dilapidated: 황폐한, 황랑한 diminish: 줄이다, 감소시키다, 줄다 dimly: 희미하게, 어둑하게, 어스레하게, 어슴푸레하게, 어렴풋이, 아련히 dimple: 보조개, 보조개가 생기다, 잔물결이 일다, 움푹 들어가다 dingy: 지저분한, 거무스름한, 그을은, 더러운, 거무죽죽한, 평판이 나쁜 dint: 두들겨 움푹 들어간 곳, 두들겨 움푹 들어간 곳-두들겨서 자국을 내다, 두들겨서 자국을 내다, 타격, 움푹 들어간 곳, 힘 diocesan: 주교 관구의, 감독관구의, 주교관구의, 교구 주교 diocese: 주교 관구, 주교관구, 감독관구 dip: 담그다, 살충액에 담그어 씻다, 살짝 적시다, 적시다, 잠시 내렸다 올리다, 어리석은 사람, 양초, 순간적 강하, 소매치기, 물건을 건지려고 손을 쑥 넣다, 살짝 잠기다 dire: 극도의, 긴급한, 무서운, 무서은, 긴박한 directness: 똑바름, 직접적임, 직접, 솔직함, 솔직 disagree: 맞지 않다, 일치하지 않다, 의견을 달리하다, 다투다, 의견이 다르다 disagreeable: 불쾌한, 까다로운, 마음에 안 드는, 불유쾌한 disappearance: 소멸, 소실, 실종, 사라짐 disapprove: 인가하지 않다, 비난하다, 불찬성하다, 안된다고 하다, 옳지 않다고 하다 disarray: 난잡, 벌거벗기다, 흐트러지다, 옷을 벗기다, 어지럽히다, 혼란 disastrously: 불길하게, 불운하게, 비참하게 discern: 분간하다, 지각하다,
Thomas Hardy 인식하다, 차이를 알다, 뚜렷하게 인식하다, 보고 분간하다, 식별하다 discernible: 인식 할 수 있는, 보고 알 수 있는 discerning: 명민한, 시별력이 있는, 분별력이 있는, 식별력 있는 사람들, 식별력이 있는, 통찰력이 있는 disclose: 털어놓다, 노출시키다, 나타내다, 발표하다, 폭로하다, 드러내다 discomfort: 불쾌하게 하다, 불편을 주다, 불쾌 discomposed: 마음이 산란해진, 침착을 잃은 disconnection: 분리, 절단, 단절 discontinuity: 불연속, 끊어짐, 중단, 갈라진 금, 불연속성 discordant: 조화하지 않는, 충돌하는, 불화한, 귀에 거슬리는, 일치하지 않는, 부정합의, 불협화음의 discouraging: 낙담시키는, 용기를 꺾는, 실망적인, 신이 안나는, 맥빠진, 시원찮은 discriminative: 차별적인, 구별을 나타내는, 구별적인, 식별하는, 구별하는, 식별력이 있는 disdain: 경멸, 경멸하다, 경멸하다경멸적인, 경멸적인, 경멸감, 할 가치가 없다고 생각하다 disembodied: 육체가 없는, 모습이 안 보이는 사람에게서 나온 disengaged: 약속이 없는, 한가한, 자유로운, 풀린, 예약이 없는 disgrace: 창피, 치욕, 욕보이다, 눈 밖에 나 있음, 불명예, 수치가 되다, 총애를 잃게 하다, 망신시키는 것 disguise: 속이다, 거짓꾸밈, 변장하다, 구실, 거짓 꾸미다, 가장복, 변장, 감추다-변장, 감추다, 변장시키다, 변신 disgust: 역겹게하다, 혐오, 역겨움, 정떨어지게 하다, 정떨어지게하다역겨움, 싫음, 메스꺼워찌게 하다 dishevelled: 헝클어진, 흩어진, 봉두난발의, 주제가 단정치 못한, 단정치 못한, 흐트러진 dishonourable: 불명예스러운, 비열한, 수치스러운, 도리에 어긋난, 도의에 어긋난 disintegration: 분해, 붕괴, 분열, 지질 풍화 작용 disinterested: 공평한, 사심이 없는, 무관심한, 무관심, 사심 없는, 흥미 없는 dismal: 쓸쓸한, 음침한, 무시무시한, 참담한, 어두운, 비참한 dismay: 당황, 경악, 깜짝 놀라게 하다, 근심시키다, 당황케 하다, 놀람 disobey: 듣지 않다, 반항하다,
불복종하다, 좇지 않다 dispatch: 발송, 급파하다, 재빨리 처리하다, 해치우다, 급송, 급송하다, 습파, 재빨리 해치우다, 특파하다, 신속, 운송 대리점 dispel: 쫓아 버리다, 홑뜨리다, 흩뜨리다, 쫓아버리다 displeasure: 불쾌 disposed: 배치된, 한 감정을 품고, 할 생각이 있는 disqualified: 자격을 잃은, 실격이 된 disregard: 무시하다, 무시, 경시하다, 경시 disreputable: 평판이 나쁜, 불명예스러운, 평판이 좋지 않은, 보기 싫은 dissatisfied: 불만인, 불만인의, 불만스러운 dissector: 해부학자, 해부기구, 해부서, 해부자 dissenting: 비국교파의, 방대하는, 반대하는 dissipated: 방탕한, 낭비된, 난봉부리는, 난봉피우는 dissolve: 해산하다, 깨치다, 녹이다, 녹다, 분해하다, 해소시키다, 취소하다, 디졸브하다, 디졸브시키다, 디졸브, 해소되다 distantly: 떨어져서, 희미하게, 에둘러, 멀리, 간접적으로 distaste: 마음에 들지 않다, 싫증 distasteful: 싫은, 맛 없는, 맛없는, 혐오를 나타낸 distillation: 증류법, 능류액, 증류액, 증류 distinctness: 특수성 distracted: 광란의, 어수선한, 빗나간 distraction: 기분 전환, 주의 산만, 정신의 홀어짐, 오락, 광기, 불화, 정신이 흩어짐, 마음이 혼란 distressed: 피로한, 궁핍한, 구유핍한, 투매의, 고민하는 distressful: 비참한, 고통스런, 고난 많은, 고민이 많은 distribute: 분배하다, 분류하다, 분포하다, 확충하다, 주연하다, 배급하다, 확충시키다, 살포하다, 주연시키다, 해판하다 disturb: 방해하다, 어지럽히다, 소란하게 하다, 불안하게하다, 불안하게 하다, 소란하게하다, 교란하다, 저해하다, 침해하다 diversion: 견제, 전환, 기분 전환, 오락, 우회로, 양동 작전, 양동, 견제 작전, 기분 dividing: 나누는, 구분적인 divination: 예언, 점, 전조, 예감 divining: 점 divinity: 신학, 신, 신성, 신의 힘,
469 신의 덕 dogged: 완고한 doggedly: 끈질기게, 완강하게 dogma: 교조, 교의, 교리, 독단론, 정설, 독단적 견해, 독단적 주장 dogmatic: 독단적인, 교의의, 교리의, 독단주의의, 교의상의 doings: 행동, 행실, 행사, 사건, 소행, 몸가짐 doll: 인형, 멋내다, 차려입다, 젊은여자, 인형같은미녀, 여자 이름, 친절한 사람, 마음씨 좋은 사람 dome: 둥근꼭대기, 둥근천정, 반구형의것, 머리, 둥근 천장, 둥근 지붕 모양의 물건, 비면, 웅장한 건물 don't: 금지조항서, 하지마세요 doom: 운명짓다, 운명, 선고하다, 죽음, 파멸, 최후의 심판, 재판, 판정하다, 법령 doomed: 운이 다한, 불운한 doorpost: 문설주, 문기둥 doorstep: 현관계단, 현관의 층층대 dormitory: 기숙사, 교외택지, 교외 주택지 doubling: 배가, 이중으로 하기, 배증, 배중, 이중으로 댐, 접어 겹치기, 접어 넣기, 급회전 doubly: 두 곱으로, 이중으로, 일구이언으로, 두 배로 doubtfully: 확실히 dovecot: 비둘기장 downs: 다운스 정박지, 잉글랜드 남부 및 동남부의 구릉지대 downwards: 쇠미한, 쇠잔하여, 아래쪽으로 doze: 졸기, 졸다, 선잠, 졸며시간을보내다, 졸며시간을 보내다, 졸면서 지내다, 졸면서 시간 보내다, 불도저로 파다, 불도저로 땅을 파다, 불도저로 땅을 나르다, 불도저로 땅을 고르다 drab: 단조로운, 담갈색, 담갈색의, 매춘부, 허튼계집, 단정치 못한 여자, 단조로움 draught: 선발하다, 기안하다, 기초하다, 끌다, 제도공으로서 기술을 연마하다 draughts: 체커 drawers: 드로어즈, 팬츠, 속바지, 속옷 dread: 공포, 두려움, 두려워하다, 걱정하다, 격정하다, 무서운 물건, 무서운 사람 dreadfully: 무섭게, 겁에 질려, 무시무시하게 dreamer: 꿈꾸는 사람, 공상가, 꿈 꾸는 사람 dreamy: 공상적인, 어렴풋한, 꿈결같은, 꿈꾸는 듯한, 꿈 많은,
470 꿈같은 drearily: 쓸쓸하게, 적막하게, 음울하게, 황량하게 dreary: 울적한, 쓸쓸한, 지루한, 처량한, 음울한, 황량한 dreg: 앙금, 찌끼, 미량, 지스러기, 남김 없이 다 마시다, 쓴맛 단맛 다 보다, 적은 분량의 나머지, 적은 분량의 나머지 물건, 잔재, 하찮은 것 drily: 무미건조하게, 냉담하게, 공정히 drip: 적하, 물방울, 똑똑 떨어지다, 똑똑떨어지다, 빗물받이 돌, 서교성 없는 사람, 미련한 사람, 물방울을 듣게 하다, 똑똑 떨어지는 물방울 소리, 똑똑 떨어지기, 듣다 dripping: 흠뻑 젖은, 적하, 적하 듣는 것, 물방울 똑똑 떨어지는, 뚝뚝 떨어짐, 들음 droll: 익살스러운, 익살떨다, 익살꾸러기 drollery: 익살맞은 짓 drown: 잊어버리다, 달래다, 물에 빠지다, 물에빠뜨리다, 들리지않게하다, 물에 빠뜨리다, 흠뻑젖게하다, 흠뻑 젖게하다, 물에빠지다, 들리지 않게하다, 잊게 하다 drowned: 물에 빠져 죽은, 에 빠진, 몰두하고 있는 drowning: 물에 빠져 있는, 이해할 수 없는, 혼란한 drudgery: 단조롭고 고된 일, 천역 drunkenness: 술취함, 명정의 drying: 건조한여름에 볕 쬐기, 건조 dryly: 냉담하게, 건조하여, 무미건조하게, 비꼬아서 dryness: 건조, 냉담, 정열이 없음, 인정미 없음, 무미건조, 금주 dubbin: 보혁유, 가죽 방수유 dubiously: 반신반의하여, 모호하게, 의심스럽게, 수상하게 ducks: 즈크 바지 dumb: 우둔한, 벙어리의, 말이없는, 말못하는, 무언의, 말문이 막힌, 아연케 하다, 말문이막힌, 깜작 놀라게 하다, 바보 같다, 소리없는 duplicate: 복제의, 복사하다, 부본, 사본, 이중의, 한쌍의, 부의, 물표, 정부 두통으로 하다, 이중으로 하다, 복제 dusk: 땅거미, 그늘, 어스레한, 황혼, 거무스름한, 어둑해지다, 어스름, 음울한, 어둑하게 하다 dusky: 거무스름한, 어스레한, 음울한 dwell: 살다, 거주하다, 곰곰이 생각하다, 천천히발음하다, 천천히 발음하다, 길게논하다, 곰곰이생각하다, 길게 논하다,
Jude the Obscure 머무르다, 발을 올리는 것이 더디다 dweller: 거주자, 주민, 머뭇거리는 말 dwelling: 주거, 주소, 거처 eagerly: 열심히, 간절히, 열망하여 earnest: 진지한, 열심인, 진지, 진심, 중대한, 정식, 성실한, 성실, 엄숙한성실, 엄숙한, 계약금 earnestly: 진지하게, 진정으로, 진심으로, 열심히 earshot: 들리는거리, 들리는 거리, 목소리가 닿는 거리 earthliness: 현세적임, 속됨 earthly: 지구의, 세속의, 속세의, 도대체, 전혀, 이 세상의, 지상의 eastward: 동쪽의, 동쪽, 동쪽으로 eaves: 처마 ebony: 흑단, 칠흙의, 흑단재, 흑단으로 만든 eccentric: 편심적인, 편심륜, 편심의, 별난, 편심론, 별난사람, 괴짜, 괴짜의-괴짜, 괴짜의, 이심원, 편심기 ecstasy: 무아경, 황홀, 의식혼미상태, 법열, 엑스터시, 황홀경, 그 사용자, 망아 ecstatic: 무아경의, 희열에 넘친, 황홀한, 황홀한 도취하는 사람, 완전히 마음이 팔린, 열중한, 무아경 edged: 날이 있는, 통렬한, 거나하게 취한, 가장자리가 있는 edification: 교화, 등의함양 edifice: 건물, 체계, 조직, 구성물 educate: 교육하다, 훈련하다, 양성하다, 양육하다, 기르다, 학교에 보내다 eel: 뱀장어, 빈틈없는사람, 선충, 뱀장어 같이 잘 빠져 나가는 물건, 뱀장어 같이 잘 빠져 나가는 사람, 선충류 effectual: 효과적인, 유력한, 유효한 efficacious: 유효한, 효과 있는 effrontery: 뻔뻔스러움, 뻔뻔스런 행위 elapse: 경과하다 elasticity: 탄력, 융통성, 신축성, 순응성, 탄성, 불행에서 일어서는 힘, 융통성 있음, 쾌활, 쾌활함, 불행에서 일어서는 elders: 선배 elevated: 고상한, 높은, 쾌활한, 거나한, 의기 양양한, 한잔하여 기분이 좋은 eleventh: 제11의, 열한 명 한조의 것, 제 십일, 제 11, 오전 열한 시 경에 먹는 가벼운 식사, 오전 열한 시 경에 먹는 가벼운 다과, 열한 시, 열한 개 한벌의 것, 열한, 십일, 십일의 elm: 느릅나무
elopement: 가출, 도망, 애인과 함께 달아나기 eloquence: 웅변, 웅변술, 웅변법, 유창한 이야기, 유창한 화술 eloquently: 웅변으로 elusive: 알기어려운, 용하게 빠져나가다, 포착하기어려운, 기억하기 어려운, 알기 어려운, 피하는 em: 전각, 여자 이름, 엠자 emanation: 에마나티온, 발산물, 방사물 emancipated: 해방된, 전통에 얽매이지 않는, 자주적인, 자유인의 embattled: 괴롭혀지는, 총안 흉장이 있는, 총안 모양으로 들쭉날쭉한, 지겨운, 전투 태세를 갖춘, 적에게 포위 당한, 흉벽꼴의 요철이 있는, 포진한 embittered: 화내게 하는, 쓰라리게 하는, 비참하게 하는 embossed: 양각으로 새긴, 양각으로 무늬를 넣은, 부조 세공을 한, 눌러서 도드라지게 한, 돋을새김의 embroidery: 윤색, 자수, 수놓기, 자수품 embryo: 태아, 배, 배의, 싹, 움, 초기의, 태아의, 배에 관한, 발달되지 않은, 초기의 것 emigration: 이주, 이민, 출국 관리 emissary: 사자, 간첩, 밀사, 밀정 emptiness: 무지, 덧없음, 공허, 공복, 무의미, 공, 빈 곳, 텅 빔, 빔, 무가치 emulative: 경쟁의, 따라잡으려는, 지기싫어하는, 지지않으려는 enamoured: 매혹된 encampment: 야영지, 야영자, 야영, 진을 침, 진지, 야영함 enchantment: 매혹, 마법, 매혹하는 것, 마법에 걸린 상태, 마법을 걸기 encircle: 일주하다, 둘러싸다, 둘러 싸다, 에워 싸다 enclosure: 울안, 종획지, 울타리, 울, 구내, 담, 동봉한 것, 봉입물, 울로 둘러싼 땅, 동봉, 둘러쌈 endanger: 위태롭게하다, 위험에 빠뜨리다 endearment: 친애, 애무, 애정의 표시, 총애, 매력, 사랑스러움 endurance: 인내, 내구성, 지구력 endure: 지탱하다, 견디다, 참다, 겪다, 인내하다, 받다, 받다인내하다, 허용하다 enduring: 영속적인, 참는, 참을 수 있는 energetic: 정력적인, 원기왕성한 engaging: 매력 있는, 마음 끄튼, 마음 끄는, 남의 마음을 끄는 enlarge: 넓어지다, 퍼지다, 확대하다,
Thomas Hardy 부연하다, 상세하게 설명하다, 석방하다, 크게 하다, 확장하다 enlarged: 넓어지는, 상세하게 설명하는, 석방하는, 크게 하는, 확장하는 enlighten: 계몽하다, 명백하게 하다, 교화하다, 밝히다, 빛을 비추다 enmity: 적의, 증오 ennoble: 귀족으로 만들다, 고귀하게하다, 고상하게 하다, 기품 있게 하다 ennobling: 귀족으로 만드는 enormity: 극악, 범죄 행위, 거대함, 악독 ensemble: 앙상블, 전체적효과, 합창단, 총체, 공연자, 전체 enslaved: 노예로 만드는 enslavement: 노예로 함, 노예 상태, 노예화 ensuing: 다음의, 뒤이어 일어나는, 결과로서 따르는, 뒤이은 entanglement: 녹채, 얽힘, 얽히게 함, 울짱의 장애물, 분규, 얽히게함 enthusiast: 열광자, 팬, 열성적인 사람, 광, 광식적인 enthusiastically: 열광적으로 enticing: 마음을 끄는, 유혹적인, 마음을 끌 만한 entrap: 을 속이다, 덫으로 잡다, 빠뜨리다, 함정에 빠뜨리다, 올가미를 걸다, 속여서 빠져들게 하다, 덫에 걸리게 한, 모함하다, 덫에 걸리게 하다, 속여서...시키다 envy: 부러워하다, 시기하다, 부러움, 신망, 질투, 선망의 대상 ephemeral: 하루밖에못사는, 단명한, 단명한 극히 단명한 것, 멋없는, 하루밖에 안 가는, 하루살이 목숨의, 순식간의 epicene: 남녀추니, 통성의, 통성어, 남녀 양성을 갖춘, 남녀 양성을 함께 가진, 양성 통용어의 epicure: 쾌락주의자, 미식가, 향락주의자 episcopal: 감독의, 감독파의, 주교의 epistle: 서간, 사도서간 epitaph: 비명, 비명체의 시문, 비문, 비명체의 시 epithet: 별명, 통칭, 형용사, 형용 어구 equanimity: 평정, 냉정, 침착, 안정된 배열 eradicate: 근절하다, 뿌리째 뽑다 ere: 하기 전에, 오히려 erection: 발기, 직립, 설립, 건립, 건물, 건설, 조립, 건설물 erotic: 성애의, 애욕의, 성적 사랑을 다룬, 연애시, 성욕을 자극하는, 성적 사랑의, 색정의
errand: 심부름, 볼일, 사명, 심부름의 내용, 내용 erratic: 일정치 않은, 상궤를 벗어난, 불규칙한, 별난, 변덕스러운, 이상한 사람, 산만한, 표이성의 erratically: 별나게, 불규칙적으로 erring: 잘못되어 있는, 죄를 범하고 있는 erroneous: 잘못된, 틀린 erstwhile: 이전에, 이전의, 옛날의 erudition: 박식, 해박, 박학 especial: 특별한, 각별한 espionage: 간첩을 씀, 간첩행위, 탐색, 스파이 활동 est: 심신 통일 훈련 estranged: 소원해진, 사이가 틀어진 estrangement: 소원, 이간, 버성김, 소외, 불화 eternally: 영원히, 끊임없이, 끝없이, 언제나, 영구히 ethereal: 천상의, 공기와같은, 상공의, 에테르같은, 영기의, 영묘한, 가벼운, 미묘한, 에테르의, 공기 같은 euclid: 유클리드 기하학, 그리스의 수학자 eulogist: 예찬자, 칭찬자, 찬사를 올리는 사람, 찬미자 evade: 둘러대어 모면하다, 피하다, 헛되게 하다, 회피하다 evangelical: 복음주의의, 복음파의 사람, 복음서의, 복음의, 복음주의자, 복음전도의 복음주의자, 복음 전도의, 복음 전도자의, 복음서 저자의 evasive: 회피적인, 둘러대는, 포착하기어려운, 똑바로 보려고 하지 않는, 파악하기 어려운 evasiveness: 회피적임, 애매함, 파악하기 어려움 everlasting: 영구한, 영원한, 끝없는, 변함없는, 영원, 영겁, 지루한, 떡쑥, 영구, 영원히 계속되는, 튼튼한 나사 exactitude: 정밀, 엄격함, 정확, 꼼꼼함, 정확성 exaggerated: 과장된, 떠벌린, 비대한, 비정상적으로 확장된, 지나친 exaggeration: 과장, 과장적 표헌 exaltation: 승진, 높임, 항진, 의기양양 exalted: 고귀한, 지위가 높은, 고상한, 숭고한, 기뻐 날뛰는, 고양된, 의기양양한 exasperate: 악화시키다, 감정을 자극하다, 더하게 하다, 격노케하다, 격분시키다 exasperating: 분통이 터지는, 분통 터지는, 화가 나는, 화나는 exceedingly: 대단히, 엄청나게, 매우, 굉장히
471 excellency: 장점, 대사등에대한존칭, 우수, 장관, 각하 excitable: 흥분하기쉬운, 격하기 쉬운 excite: 흥분시키다, 자극하다, 자극하여 일으키다, 선동하다, 설레게 하다, 격려하다, 일으키다, 분기시키다, 여자하다 excitedly: 흥분하여 exclusiveness: 제외 excursion: 소풍, 관광단, 습격, 일탈, 수학여행, 단체여행, 할인 배, 편위, 할인 열차, 옆길로 벗어남, 소풍 단체 execute: 사형을 집행하다, 실시하다, 연주하다, 제작하다, 서명 날인하다, 집행하다, 시행하다, 수행하다, 실행하다, 완성하다 exemplar: 모범, 견본, 본보기 exertion: 노력, 진력, 발위, 행사 exhaustion: 피로, 고갈, 소모, 배출, 철저한 연구, 철저한 검토, 다 써버림, 배기 exhilarating: 유쾌하게 만드는, 유쾌한 expanse: 팽창, 넓은장소, 넓음, 확장, 넓게 퍼진 공간, 넓게 퍼진 장소 expectant: 기대하는 사람, 지망자, 임신중인, 예기하는, 기다리고 있는, 기다리는, 임신중의, 추정 상속의, 추정 상속인, 기대되는 expedient: 수단, 유리한, 정략적인, 편법, 방편, 편의주의의, 공리적인, 형편좋은, 임기응변의조처, 시의를 얻은, 편의한 expel: 쫓아내다, 방출하다, 추방하다, 제명하다, 내쫓다, 배출하다 explicable: 설명할수있는, 납득할 수 있는, 천명할 수 있는 explorer: 탐험가, 인공위성이름, 탐구자, 탐침, 인공 위성, 탐구 하는 사람 expressly: 특별히, 명백히, 일부러, 분명히, 표정이 풍부하게 expulsion: 제명, 추방, 배제 extinct: 꺼진, 끊어진, 사멸한, 폐지된, 단절된 extinguish: 잃게 하다, 끄다, 무색하게하다, 상각하다, 꺾다, 전멸시키다, 절멸시키다, 단절시키다, 소멸하다, 압도하다 extraordinarily: 엄청나게, 이례적으로, 비상하게, 대단하게, 유별나게, 특별히 extremity: 말단, 수족, 선단, 곤경, 비상수단, 끝, 극한, 극단, 극도, 극단책, 앞끝 exultation: 환희, 광희, 열광, 몹시 기뻐함 eyebrow: 눈썹, 눈썹 꼴 쇠시리 eyed: 눈구멍이 달린, 눈 모양의
472 얼룩이 있는, 눈을 한 facade: 정면, 외관, 허울, 사물의 외관, 겉보기, 전면 facet: 한 면, 사물의 면, 홀눈, 작은 면을 내다, 낱눈, 깎아서 작은 면을 내다, 간면, 작은면, 면, 홑눈 factitious: 인공적인, 인위적인, 겉꾸민, 부자연스러운, 부자연한 fain: 기꺼이, 하고 싶어하는, 쾌히, 하기를 바라는, 하고싶은, 이고싶은, 부득이, 기꺼이 하는, 기꺼이..하는 fainting: 기절, 실신, 졸도, 졸도하는, 기철의, 의기소침 faintly: 희미하게, 힘없이, 가냘프게, 소심하게, 어렴풋이, 연약하게, 머무적거리며 faintness: 기절, 미약, 실신, 희미한, 희미함, 연약함, 약함, 심약함, 가냘픔, 어렴풋함 faithfully: 여불비례, 충실히 faithless: 불성실한, 신심없는, 믿을수 없는, 믿지 못할, 부정한, 신앙이 없는, 신의가 없는 fallow: 유휴하다, 담황색의, 묵히고 있는, 유휴, 연한 황갈색의, 놀리다, 경작하지 않은, 연한 회갈색의, 갈아만 놓고 놀리다, 휴경지, 수양을 쌓지 않은 falsify: 위조하다, 저버리다, 속이다, 거짓임을 증명하다, 거짓임을증명하다, 의 거짓임을 입증하다, 거짓말하다, 어긋나다, 의 잘못임을 입증하다 famine: 기근, 대부족, 식량 부족, 고갈, 굶주림 fanatic: 열광자, 열광적인, 광신자, 광신적인 fancied: 공상의, 상상의, 가공의, 사육자, 이길 듯싶은, 잘 될 듯싶은, 마음에 든 fanciful: 공상의, 변덕스런, 기발한, 기상 천외한, 공상에 잠기는 farce: 소극, 익살미를 가하다, 익살극, 익살을 섞다, 익살 광대극, 익살, 소를 넣다, 기지를 섞다, 가늘게 저미어 조린 고기, 어리석은 짓거리 farcical: 익살맞은, 우스운 farewell: 안녕, 고별, 작별의 인사, 작별의인사, 작별 인사를 하다, 작별 far-off: 아득히 먼 farther: 더먼, 좀더, 그위에, 더욱더, 더멀리, 더욱이, 더 앞선, 더 멀리, 더 먼, 더 뒤의, 더 나중의 farthing: 영국의 동전, 영국의동전, 파싱 fascination: 매혹, 황홀한 상태, 눈독들임, 매력있는 것, 매력있는것 fashionably: 최신 유행대로, 유행을 따라
Jude the Obscure fasten: 잠기다, 멈추다, 잠그다, 고착하다, 꽉달라붙다, 꽉 달라붙다, 단단히 고정시키다, 단단히고정시키다, 붙들어 매다, 붙들어매다, 고정하다 fastening: 죔, 잠그기, 닫음, 붙임, 잠그는 도구, 잠금, 채우는기구, 고정시키기 fasting: 단식의, 금식의, 단식, 절식, 금식, 단식으로 fattened: 살찌우는, 살찌는 fatuousness: 얼빠진 것 faulty: 불완전한, 결점 있는, 결점이 있는 fay: 접합시키다, 백인, 여자 이름, 요정 fearful: 무서운, 지독한, 걱정하여, 두려워하여, 신을 두려워하는, 두려워, 심한 fearfully: 몹시, 무서워하며, 무섭게, 굉장히, 지독히, 벌벌 떨며, 거정스럽게, 지독하게 fearless: 무서워하지 않는, 겁 없는, 무서워하지 않은, 두려움을 모르는, 대담무쌍한, 대담 무쌍한 fearlessness: 대담, 용기 feather: 깃털, 깃털이 나다, 날개처럼 움직이다, 깃으로 장식하다, 깃털 같이 난 털, 상태, 조류, 종류, 페더링, 항적, 살깃 feeble: 약한, 연약한, 희미한, 의지가 박약한 feebly: 무기력하게, 나약하게 feeler: 떠보기, 촉각, 촉모, 더듬이, 만져보는 사람, 척후, 타진, 촉수, 척후병 feint: 가장, 가장하다, 치는 시늉하다, 가늘고 색이 엷은 felled: 경사지는, 함락되는, 공그르는, 구르는, 나빠지는, 내려가는, 내리는, 넘어가는, 분류되는, 쓰러지는, 아래를 향하는 feller: 벌목기, 벌채자, 벌목꾼, 공그르는 사람, 공그르는 기구 fern: 양치류 fervid: 타오르는 듯한 fervour: 열렬, 백열, 열정, 작열 festivity: 축제, 제전, 축제 분위기, 행사, 잔치 기분, 잔치소동, 소동, 축제행사, 경축, 잔치, 경축 행사 fevered: 열이 있는, 열병에 걸린, 몹시 흥분한, 흥분한 feverish: 열병이 많은, 열광적인, 열이 있는, 열병의, 열띤, 열병이 유행하는 fidelity: 충실도, 충실, 엄수, 정확함, 성실, 원 물건과 꼭같음, 정절 fidget: 싱숭생숭함, 마음졸이다, 싱숭생숭 하다, 싱숭생숭하다,
만지작거리다, 안절부절 못하게 하다, 안절부절 못하다, 안절부절 못함, 침착하지 못한 사람 fidgety: 안절부절 못하는, 안달하는, 까다로운, 불안한, 조바심하는 fie: 체, 에잇 fielding: 수비 fiendish: 마성의, 극악한, 귀신 같은, 공력이 드는, 교묘한, 대단한, 잔인한, 몹시 불쾌한, 악마 같은, 악마같은, 매우 어려운 fifteenth: 제 십오의, 제 십오, 열 다섯분의 하나의, 열 다섯분의, 제 십오 번째의, 열 다섯도 음정, 열 다섯도, 열 다섯번째 filigree: 가는줄세공, 섬세한 물건, 선조 세공 filing: 서류정리, 철하기, 줄질, 철함 finality: 종국, 최종적인 사물, 결국, 최종적인, 결말, 결정적인, 최후의 것, 최후의 언행, 최후적인, 최후적임, 궁극성 finely: 훌륭하게, 아름답게, 정교하게, 미세하게, 잘게, 곱게, 가늘게, 멋지게, 세밀하게 fireplace: 벽난로 fireside: 난로가, 가정, 단란, 일가, 노변의, 노변, 가정적인, 난로가의 firmness: 견고, 견실, 단단함, 결의가 굳은, 확고 부동, 확고부동 first-rate: 굉장히, 막상, 제 일 급의, 제 일 류의, 굉장한 fitful: 발작적인, 단속적인, 변덕이 심한, 변하기 쉬운, 일정치 않은 fitfully: 발작적으로, 변덕스럽게 fixing: 고정, 설비, 정착, 비품, 설치, 조정 fixity: 고정물, 불변성, 영구성, 정착, 부동, 정착물 flabby: 기력없는, 흐늘흐늘하는, 흐느적흐느적한, 연약한 flagon: 목이 좁은 병, 큰 포도주 병, 술병, 그 한잔분의 용량, 큰 병, 그 한 잔분의 용량 flannel: 플란넬, 모직 속옷, 융의 일종, 플란넬제 의류, 플란넬로 만든, 플란넬제 걸레, 플란넬제 타월, 플란넬제 헝겊, 허튼소리, 플란넬 제품 flap: 흥분, 보조익, 날개를 퍼덕이다, 날개침, 펄럭거리다, 늘어진 것, 찰싹때리다, 펄럭임, 축 늘어지다, 찰싹, 축 늘어진 물건 flapping: 상하 방향의 회전 운동 flaring: 나팔꽃 모양의, 현란한, 벌어진, 타오르는, 저속하고 번지르르한, 너울너울 타는, 활활 타는 flashing: 섬광, 막아둔 물, 막아놓은
Thomas Hardy 물 번쩍이는, 번쩍번쩍 빛나는, 번쩍이는, 섬발, 번쩍번쩍 빛나다, 번쩍이다 flattering: 아첨하는, 유망한, 실물보다 좋게 보이는, 알랑거리는, 빌붙는, 비위 맞추는, 기쁘게 하는, 발림말하는 flaw: 돌풍, 금, 결점, 흠, 흠집을 내다, 한차례의 폭풍, 금가다, 질풍, 잠시 동안의 폭풍우 flaxen: 아마의, 아마 같은, 엷은 황갈색의, 아마로 만든, 아마빛의, 아마색의 fleeting: 덧없는, 무상한, 잠깐 동안의, 어느덧 지나가는, 빨리 지나가는, 빨리지나가는 fleshy: 살의, 다육질의, 육질의, 살찐, 육욕의, 살집이 좋은, 뚱뚱한, 육체의 flickering: 깜박거리는, 꺼질 것 같은, 명멸하는 flippancy: 경솔, 경박, 건방짐, 경솔한 언행 flirt: 새롱거리다, 가지고놀다, 흔들어대다, 깡총깡총 움직이다, 던지다, 짐, 급격한 움직임, 바람둥이 여자, 농탕치다, 장난삼아 연애하다, 장난삼아 해보다 flirting: 희롱하는, 시시덕거리는 flit: 훌쩍날다, 훌쩍 날기, 지나가다, 이리저리 날아다니다, 야반 도주, 날아지나감, 사뿐히 지나가다, 급속히 지나다, 훨훨날다, 휙휙날다, 이사하다 flitch: 소금에 절여 훈제한 돼지의 구리살, 소금에절여훈제한돼지의옆구리살, 저미다 flitting: 훨훨 나는, 이사 flock: 신도, 모이다, 무리짓다, 무리, 군중, 떼지어 오다, 떼, 털 부스러기를 채우다, 털솜부스러기, 한뭉치의 양털, 털뭉치 florid: 화려한, 혈색이 좋은, 불그레한, 현란한, 불그스름한 flounce: 자락주름장식, 뛰어나가다, 허위적거리다, 버둥거림, 몸, 몸부림침, 주름 장식, 몸부림치다, 주름 장식을 달다, 튀어나가다 flounder: 버둥거리다, 허위적거리다, 갈팡대다, 버둥거림, 넙치류, 가자미목 물고기의 총칭, 허덕임, 발버둥이치다, 더듬거리다, 허둥거리다, 가자미류의 식용어 flowing: 흐르는, 유창한, 늘어진, 미끈하게 머리, 물 흐르는 듯한, 미끈하게 처진, 조수가 밀려 들어오는, 넘치도록 많은 flush: 홍조, 흥분, 플러시, 평평하게 하다, 붉어지다, 왈칵흐름, 같은
높이의, 동일 평면의, 푸르르 날아 오르다, 평평하게, 잔뜩 가진 foe: 적, 적군, 원수, 상대 foggy: 흐린, 안개짙은, 빛이새어 흐려진, 당황한, 흐릿한, 몽롱한, 안개가 지욱한 fogy: 시대에 뒤진 사람, 구식 사람, 시대에 뒤진 사람의, 시대에 뒤진사람 foliage: 잎, 잎장식, 잎 무늬 장식, 잎전부 fondly: 어리석게도, 무르게, 다정하게, 상냥하게, 맹신적으로, 귀여워하여, 귀여워해서 foolishness: 어리석음 footlights: 무대, 각광, 풋트라이트, 배우직업 footpath: 작은길, 보도 footstep: 발자국, 보폭, 걸음걸이, 발소리, 디딤대, 발자국 소리 forbid: 금하다, 허락지않다, 금지하다, 방해하다, 하는 일이 절대로 없기를 forbidding: 싫은, 인상 등이 험상궂은, 가까이하기 어려운, 장소, 험학한, 가격등 가까이하기 어려운, 무서운, 가까이 하기 어려운, 험악한 forcible: 강력한, 유효한, 강제적인, 설득력 있는, 억지로 시키는 forcibly: 강제적으로, 힘차게, 억지로, 힘으로, 강력하게 fore: 전면, 전방에-전방, 전방에, 기수에, 이 위험하다, 의 에, 앞쪽, 전방, 이물에, 앞 전방의, 앞 앞면의 foreboding: 전조, 예감, 예언, 육감 foregoing: 전술한, 앞의, 앞서 말한, 앞서 말한 것 foregone: 기왕의, 이미 아는 foreground: 전경, 가장 두드러진 지위, 가장두드러진지위, 다중 프로그래밍, 다중 프로그래밍의, 전경의, 최전면, 최전면의 foreigner: 외국인, 외국선, 이방인, 이인, 외국 제품, 국외자 foreman: 십장, 배심장, 직공장 forerunner: 전조, 선구자, 선인, 선조, 전주자, 세례 요한 foreseeing: 선견지명이 있는 forethought: 사전의 고려, 심려, 산전의고려, 사전의 계획, 사전의 의도 forgetfulness: 건망증, 태만, 소홀, 망각 forgiveness: 용서, 면제, 관대 forgiving: 용서하는, 관대한, 책망하지 않는, 인정 많은 fork: 포크, 갈래, 쇠스랑, 아귀, 가랑이꼴이 되다, 포크 모양으로 하다, 포크로 찌르다, 포크를 쓰다,
473 쇠스랑으로 던지다, 쇠스랑으로던지다, 서서 먹는 forlorn: 고독한, 버림받은, 비참한, 절망적인 formulas: 유아용 유동식, 처리 방안, 처방법, 처방서, 판에 박은 말, 방식, 공식 규격, 공식, 신앙 형식 forthwith: 즉시, 당장, 곧, 곧 실행해야할 명령, 곧장, 즉시로 fortified: 강화하는, 알코올을 타서 독하게 하는, 영양가를 높이는, 요새를 쌓는, 요새화하는, 확고히 하는 fountain: 분수, 샘, 기름통, 원천, 잉크 통, 분출하다, 쏘다 분수, 액체 저장 용기 fourteenth: 열네째의, 제 십사, 열네째, 열네번째의, 열네번째, 십사분의 하나의, 십사분의 하나, 제14회의 열네째의 fragility: 부서지기 쉬움, 허약, 무름, 여림, 허무함 frailty: 무름, 약점, 단점, 여림, 약함, 연약, 과실 framed: 틀에 낀 framing: 구성, 구상, 획책, 뼈대, 틀, 짜맞추기, 틀ㅜ, 조립 frankness: 솔직, 터놓음 freak: 변덕, 기형, 괴물, 얼룩, 진기한, 얼룩지게 하다, 별난, 변덕을 부리다, 괴상한 짓을 하다, 열광자, 성적 도착자 freeholder: 자유 부동산 보유자, 자유보유권의 권리 보유자, 위의 권리 보유자 freestone: 자르기 쉬운 암석, 씨를 발라내기 쉬운 frequenter: 자주 가는 사람, 단골 손님, 늘 오는 손님 fret: 먹어들어가다, 초조하다, 부식하다, 물결치게하다, 애타다, 프렛, 초조, 에 프렛을 달다, 애달음, 안달하다, 뇌문 friendless: 친지가 없는, 벗이 없는, 친구가 없는 friendliness: 친선, 우정, 친절, 친목 frieze: 프리즈, 띠모양의 장식, 띠모양의장식, 보풀을 세우다, 소벽 fright: 돌연한 공포, 우스운 사람, 추악한사람, 추악한 사람, 우스운사람, 깜짝 놀라게 하다, 보기 흉한 물건, 도깨비 같은 사람, 도깨비 같은 물건, 공포, 보기 흉한 사람 frighten: 겁내다, 놀라다, 소스라쳐 놀라게 하다, 놀라게하다, 무서워하다, 을러대어 ~을시키다 frightful: 무서운, 추악한, 불쾌한, 아주 보기 싫은, 아주 보기 흉한, 지독한
474 frigid: 딱딱한, 쌀쌀한, 형식적인, 극한의, 불감증의, 몹시 추운, 불감증인, 써늘한 fro: 이리저리, 저쪽에, 앞뒤로, 저쪽으로 frock: 작업복, 부인복, 성직자의 옷, 프록을 입히다, 성직에 취임시키다, 성직자복, 드레스, 프록코트 frolicsome: 장난치는, 흥겨운, 까불거리며 뛰노는 frosty: 서리가 내리는, 싸늘한, 추위가 매서운, 서리가 내린, 서리가 내린 듯한 frowning: 언짢은, 찌푸린 얼굴의, 찌푸린얼굴의, 험한 frowsy: 곰팡이가 슨, 곰팡내 나는, 악취로 숨막히는, 훈김으로 숨막히는 fugitive: 덧없는, 도망자, 도망친, 일시적인, 도망하는, 없어져 버리는 것, 사라져 버리는 것 fulfilment: 달성, 이행, 수행, 완료, 성취, 실행 fuller: 직물의 축융공, 축융공, 둥근 홈을 내는 연장, 둥근 홈을 내다, 천의 올을 배게하는 직공, 천의 올을 배게 하는 직공 furnace: 용광로, 시련, 화덕, 몹시 더운 곳, 작열하는곳, 작열하는 곳, 어려운 시련의 장소, 난방로, 노, 아궁이 furnish: 설비, 공급하다, 가구를 갖추다, 비치된가구, 비치된 가구, 장치를 갖추다, 주다, 설치하다, 가구를 설비하다 furnished: 가구 달린, 구색을 갖춘, 재고량이 ...한 furtive: 은밀한, 남몰래하는, 아무가 남의 눈을 기이는, 몰래 하는, 속임수가 많은 furtively: 몰래, 슬쩍, 살그머니, 슬그머니, 은밀히 futile: 쓸데없는, 무용, 무익한짓, 속절없는, 효과 없는, 하찮은 futility: 무용, 무익한 짓 futurity: 미래, 미래의상태, 후세, 미래의 일, 후대의 사람들 gabled: 박공 구조의, 박공 있는, 박공을 단, 박풍을 낸 gad: 돌아다니다, 촉, 갓, 맙소사, 저런, 우거지다, 아이구, 어슬렁거리다, 어슬렁거리기, 창끝, 쏘다니다 gaiety: 유쾌, 환락, 쾌활, 법석, 호사 화려, 화려, 잔치 기분 gaily: 유쾌하게, 흥겹게, 야하게 gait: 보조, 걸음걸이, 걷는 모양, 걸음걸이를 조련하다, 심사원 에 걷게하다, 심사원 앞에 걷게 하다,
Jude the Obscure 말의 보조 galilee: 갈릴리, 예배실, 현관 gallantly: 용감하게, 친절히, 친절하게, 정중하게, 씩씩하게, 당당하게, 상냥하게 gangway: 비켜라, 좌석의 통로, 현문, 경사면, 좌석 사이의 통로, 주요갱도, 통로, 배다리 ganymede: 가니메데이성, 술시중꾼, 신들의 술시중을 드는 미소년 gaol: 교도소, 구치소, 구류 gaoler: 교도소의 교도관, 교도관 garb: 외관, 복장, 모양, 옷, 의상, 복장 양식, 옷을 입히다 garish: 야한, 번쩍거리는, 화려한 garland: 화환, 영관, 고리 밧줄, 선집, 화관, 화환무늬, 꽃줄 garment: 의복, 옷, 외피, 의복 한 점 garments: 옷 gash: 깊이 갈라진 틈, 깊은 상처, 입, 찌꺼기, 여분의, 깊은 상처를 입히다, 깔끔한, 빈틈없는, 쓰레기, 에 깊은 상처를 입히다, 재치있는 gateway: 길, 출입구, 수단, 대문, 에 이르는 길 gaunt: 무시무시한, 수척한, 여윈, 쓸쓸한 generosity: 관대, 도량이 큼, 활수함, 관대한 행위, 아낌 없는 마음씨 generously: 관대하게, 푸짐하게, 풍부하게, 활수하게 genial: 온화한, 다정한, 친절한, 쾌적한, 온난한, 턱의, 정다운, 천재의, 생식의 genoa: 그 주도, 이탈리아 북서부의 주 gent: 신사, 사이비 신사, 남자용 공중 화장실, 우아한, 태생이 좋은, 남자용 화장실 genteel: 점잖은 체하는, 품위 있는, 우아한, 현대적인, 멋진, 예의바른, 지체 높은, 가문이 좋은 genteelly: 예의 바르게, 품위있게 gentlemanly: 신사적인, 예의바른, 점잖은, 신사다운, 교육 잘 받은, 예의바른 신사처럼 gentleness: 친절, 온순, 과격하지 않음, 온화함, 상냥함, 부드러움, 안은, 정다움 gents: 남자용 화장실, 남자용 공중 화장실 germination: 발생, 발아, 싹틈, 맹아 ghastly: 무시무시한, 지독한, 송장같은, 핼쑥한, 파랗게 질린, 무섭게, 무서운, 할쑥한, 심한, 무시무시하게 ghostly: 유령의, 희미한, 영적인, 그림자 같은, 종교적인, 정신적인, 유령같은, 유령이 나올 듯한, 유령에
관한, 아리송한 gibbet: 교수대, 교수형에 처하다, 망신주다, 교수대에 매달다 gibbon: 긴팔원숭이 gigantic: 거인 같은, 거대한 gilt: 금도금한, 금박, 금니, 금분, 암퇘지, 입힌 금, 금도 금의 gimlet: 나사송곳, 김렛, 에 목공 드릴로 구멍을 뚫다 gin: 진, 덫, 기중기, 씨아, 기중, 기중장치 gingerbread: 값싼, 생강이 든 빵, 싸구려, 생강이 든 케이크 gingerly: 주의 깊은, 매우 조심스러운, 매우 조심스럽게 girlhood: 소녀임, 소녀들, 소녀 시절, 소녀 시대 girlish: 소녀의, 소녀다운, 연약한, 앳된, 계집애 같은, 계집애같은, 소녀같은, 소녀를 위한, 소녀시대의, 순진한 gladly: 기꺼이, 즐거이, 쾌히 gladness: 기쁨, 즐거움 glamour: 마법, 매혹하다, 매력, 마법의 glancing: 번쩍번쩍 빛나는, 넌지시 빗대는, 맞고 빗나가는, 번쩍이는, 번뜩이는 glare: 눈에 띄다, 번쩍이는 빛, 날카로운 눈씨, 노려 흘겨 보다, 눈부신 빛, 현란함, 얼어 붙은 얼음의 표면, 야함, 번쩍번쩍 빛나다, 현란하다, 눈을 부릅뜨고 나타나다 glaring: 눈부신, 번쩍번쩍 빛나는, 눈에 띄는, 명백한, 흘겨보는, 야한, 빤한, 현란한, 빤짝빤짝 빛나는, 쏘아보 glaringly: 눈부시게 glazed: 유리를 끼운, 글레이즈를 바른, 웃칠한, 유약을 칠한, 윤나는, 윤낸, 흐리멍덩한, 유약을 바른, 유리창을 끼운, 생기가 없는 glazing: 유리 끼우기, 유약 바르기, 유약 gleam: 번득이다, 번적임, 희미한 징조, 희미하게 번쩍이다, 어렴풋한 빛, 번득임, 빛, 번쩍이다 gliding: 활공, 미끄러지는, 활주, 활주하는, 활공하는, 미끄러짐 glimmer: 어렴풋이 보이다, 미광, 어렴풋한 인식, 희미하게 빛나다, 막연한 생각, 희미한 빛, 명멸하는 빛, 가물거리다 glimmering: 미광, 희미한 빛, 희미하게 방나는, 알아차림, 생각나는 일, 기색, 가냘픈 빛 어렴풋이 나타남, 까물거리는 빛 glisten: 빛남, 반짝 빛나다, 섬광, 반짝임, 휘황찬란함, 화려, 찬란함,
Thomas Hardy 번쩍임, 반짝이다, 광채, 광휘 glistening: 반짝이면서 globe: 지구, 공, 지구의, 공 모양의 물건, 구체, 공 모양으로 하다, 공 모양의 것 globular: 공 모양의, 작은 알로 된, 작은 구체로 된, 구형의 gloomily: 비관적으로, 우울하게, 어두운, 우울한, 울적하게, 음울한, 어둡게 gloomy: 어두운, 우울한, 음울한 gloriously: 멋지게, 빛나게, 훌륭히, 기분이 썩 좋게, 근사하게 glove: 장갑, 글러브, 에 장갑을 끼다 gluttonous: 많이 먹는, 골똘한, 식도락의, 을 탐하는, 게걸들린 goddess: 여신 goings-on: 거동 good-bye: 안녕, 안녕히 가세요, 안녕히 가십시오, 안녕히 계십시오 good-day: 날 동안의 인사 good-hearted: 친절한 good-humoured: 기분 좋은 good-looking: 아름다운, 잘 생기다 goodwill: 호의, 영업권, 단골, 동정 goose: 거위, 바보, 거위고기, 대형 다리미, 얼간이, 충실하여, 야유, 재봉사의 다리미, 구우즈 gorgeous: 호화스러운, 화려한, 훌륭한 gospel: 복음서, 복음, 교리, 주의, 진리, 교의, 신조, 복음문 gown: 잠옷, 긴 겉옷, 야회복, 화장복, 가운, 대학생, 겉옷, 대학 정복, 화장옷, 대학인 graceful: 우미한, 우아한 gracefulness: 단아함, 우미, 우미하는 것, 우아하는 것 gradations: 순서 grammarian: 문법가, 문법 교사 granary: 곡창, 곡물창고 grandparents: 조부모, 조부 grapple: 맞붙어 싸우다, 격투, 붙잡다, 고정하다, 꽉 쥐다, 드잡이, 접전하다, 잡기, 완수하려고 노력하다, 잡다 grate: 갈다, 삐걱거리다, 삐걱거리게 하다, 쇠살판, 화상, 불쾌감을 주다, 서로 갈리다, 으깨어 빻다, 에 쇠창살을 대다, 쇠격자, 거슬리다 gratefully: 감사하여, 기꺼이 gratification: 보수, 기쁨, 만족 시키는 것, 만족, 만족시키기 것, 만족시키는 것 gratified: 기뻐하는, 만족한 gratify: 기쁘게 하다, 만족 시키다, 기쁘게 해주다, 에게 사례금을 주다, 채우다, 에게 보수를 주다 gratuitous: 무료의, 필요 없는,
공짜의, 무사의, 이유없는, 그럴 필요 없는 gravely: 자갈을 깐, 귀에 거슬리는, 자갈이 많은, 자갈의 graven: 조각된, 감명 깊은, 마음에 새겨진, 새긴 graves: 포도주, 그라부산 graveyard: 묘지, 묘소 gravitation: 중력, 인력, 침강, 경향, 가라 앉기 grease: 그리스, 기름, 뇌물, 에 증회하다, 에 기름을 바르다, 지방, 유지, 에기름을 바르다, 수지, 에 기름을 치다 greasing: 기름치는 것 greasy: 알랑거리는, 진창의, 미끈미끈한, 기름을 바른, 기름기 많은, 기름투성이의, 번질번질한, 기름 바른 greatness: 큼, 탁월, 위대, 다대함, 저명, 웅대, 다대, 거대, 거대함, 중대, 다량 greedy: 탐욕스러운, 걸신들린, 열망하는, 게걸스러운, 대식하는 greensward: 잔디, 잔디밭 greet: 들어오다, 보이다, 인사하다, 들리다, 맞다, 에게 인사하다, 눈에 띄다 greeting: 인사말, 인사, 인사장, 환영 greetings: 인사 gregorian: 로마 교황, 그레고리안성가 grieved: 슬퍼하는, 슬픈 grimly: 잔인하게, 엄하게, 으스스하게, 무시무시하게, 무섭게, 기분나쁘게, 험악하게 grimness: 무서움, 굳셈, 냉혹함, 무시무시함, 으스스함, 혐악함 grind: 가루가 되다, 돌리다, 문지르다, 부지런히 일하다, 삐걱거리다, 바드득거리다, 가루를 타다, 갈리다, 갈아서 닳게 하다, 끈기 있게 공부하다, 닦다 groan: 신음하다, 그 소리, 괴로워하다, 으르렁거리다, 열망하다, 불평의 소리, 가 넘칠 정도로 많이 있다, 갈망하다, 신음하는 듯한 목소리로 말하다, 신음 소리, 삐걱거리는 소리 groove: 상궤, 홈, 가는 홈, 정해진 순서, 에 홈을 파다, 에 홈을 내다, 상도, 홈관례, 최고조, 적소 groping: 암중 모색하는, 손으로 더듬는 grossly: 크게, 천하게, 뚱뚱하게, 거칠게 grossness: 우둔, 농후, 엄청남, 비대, 과대, 조잡 grotesque: 그로테스크풍, 터무니
475 없는, 우스운, 기괴한, 고딕체, 괴기미, 그로테스크 무늬의, 그로테스크풍의, 괴기한 grounded: 기초를 둔, 근거있는 ground-swell: 큰 파도 gruffly: 거칠게, 우락부락하게, 난폭하게 guiltily: 죄를 범한듯이, 죄를 범해서 guiltless: 모르는, 경험 없는, 죄없는, 갖지않은, 죄가 없는 habiliments: 의복 habitual: 습관적인, 습관상의, 평소의, 스관적인 ha-ha: 웃음 소리 hail: 싸락눈, 퍼붓다, 빗발치듯 쏟아지다, 이라 부르며맞이하다, 큰소리로 부르다, 인사, 환호, 의 출신이다, 인사하다, 우박, 싸라기눈 halfpenny: 잔돈, 하찮은, 반페니, 선정적인, 반 페니 동전의값, 반 페니 동전의, 반 페니 동전, 반 페니 hallmark: 순분 인증 각인, 보증 딱지, 순도 검증 각인, 에 각인을 찍다, 에 순도 검증의 각인을 찍다 halo: 후광, 무리, 영광 hamlet: 작은 마을, 작은 촌락 hamper: 방해하다, 손바구니, 족쇄, 광주리, 선구, 광주리에 놓다, 바구니에 놓다 handbill: 광고지, 삐라, 전단 handicraft: 수세공, 손끝의 숙련, 수예, 손재주 handiwork: 짓, 수세공, 소행, 제작물 handkerchief: 손수건 handwriting: 필적, 육필, 필사본 hankering: 열망, 갈망, 갈망 갈망하는, 갈망하는 harassed: 성가신 듯한, 초조한, 매우 지친몹시 시달린 harmless: 해없는, 악의 없는, 해가 없는 harmonium: 소형 오르간, 하모늄 harmonize: 조화시키다, 화음을 가하다, 조화하다, 에 화음을 넣다, 조화 시키다 harp: 하프, 하프를 타다, 몇번이고 되뇌다, 거문고자리, 수금, 되풀이해서 지껄이다 harrowing: 마음 아픈, 비참한 hast: 단수 haste: 서두름, 급속, 재촉하다, 서두르다, 서두르게 하다, 성급, 급함 hasty: 급한, 성급한, 지레짐작, 경솔한 hatched: 흙다, 빗기다 hatching: 선영, 해칭, 평행선의 음영, 선영긋기 hateful: 미운, 싫은, 증오에 찬, 지긋지긋한, 가증스런, 가증스러운,
476 미워할만한 hath: 직설법, 현재 hatted: 모자 쓴 haughtily: 오만하게, 건방지게 haunted: 붙은, 고뇌에 시달린, 도깨비가 나오는, 유령이 나오는, 무엇에 흘린 haunting: 출몰, 마음에서 떠나지 않는, 마음에서 떠나지 않는 자주 다니기, 잊혀지지 않는, 자주 다님, 자주 마음속에 떠오르는 haven: 항구, 피난처 haw: 산사나무, 저라, 저어, 에에, 이랴, 산사나무의 열매, 에에 하는 소리 hawk: 매, 매사냥을 하다, 돌아다니며팔다, 알리며 다니다, 강경론자, 매를 부르다, 기침, 매파, 탐욕한사람, 기침하다, 기침하여 내뱉다 hazel: 담갈색, 개암, 개암나무, 엷은 갈색의, 엷은 갈색, 개암나무의 headlong: 거꾸로, 곧바로, 성급한, 무모하게, 거꾸로의, 곤두박이의 headstone: 초석, 주석, 귀돌, 묘석, 주춧돌 headstrong: 완고한 heap: 기가 푹 꺽이다, 느닷없이, 많이, 퍽, 쌓다, 쌓아 올리다, 더미, 매우, 수북이 담다, 쌓아올리다, 쌓아올린 것 hearken: 귀를 기울이다 heartache: 비탄, 마음 아픔, 마음의 고통 hearted: 마음이~한 hearthstone: 재받이 돌, 가정, 노변, 마석 heartily: 마음으로부터, 열의를 갖고, 정중히, 매우, 배불리, 마음으로, 기운차게 hearty: 친절한, 튼튼한, 마음으로부터의, 배부른, 풍부한, 열심인, 원기왕성한 사람, 충분한, 친구, 마음속으로부터의, 활기찬 heathen: 이교도, 미개한, 이교의, 미개인, 불신자, 무종교자, 이교도의, 이단의, 이방인 heave: 오르다, 토하다, 천식, 들어 올리다, 들어서 던져 넣다, 융기, 움직이다, 부풀리다, 들리다, 높아지다, 수평 전위 heavenly: 하늘의, 천국 같은, 훌륭한, 천부의, 거룩한, 근사한, 타고난, 천국의, 멋진, 천국과 같이 heaving: 올림, 끌어올림, 들어올림 hector: 허세를 부리다, 약한 자를 괴롭히다, 남자 이름, 소리지르는 사람, 소리지르다, 헥토르 heed: 주의, 조심, 조심하다,
Jude the Obscure 유의하다, 주의하다 heel: 뒤축을 대다, 기울이다, 뒤꿈치로 춤추다, 뒷발, 의 바로 뒤를 따르다, 바로 뒤따르다, 뒤꿈치, 기울어지다, 굽, 경사, 비열한놈 helical: 나선모양의, 나선형의 helplessly: 의지할 데 없이, 어쩔 도리없이, 어찌할 수 없이, 의지할 데 없는, 힘없이 henceforward: 차후, 이후, 금후 herbage: 목초, 초본류, 방목권, 풀 herculean: 아주 어려운, 헤르쿨레스의, 장사의 힘을 요하는, 초인적인, 초인적인 힘을 필요로 하는, 헤라클레스의 hereabout: 이 근처에, 이 근방에 hereabouts: 이 근방에 hereafter: 내세에서, 금후, 앞으로, 이후 heroic: 실물보다 큰, 영웅시의, 웅대한, 과장된 표현, 용감한, 영웅적인, 장렬한, 용사의, 영웅의, 영웅사격, 영웅사 hesitatingly: 망설이게, 주저하게, 주저하면서 hesitation: 주저, 망설임 heterodox: 이단의, 이설의, 이설, 이단, 이교의 heterogeneous: 이종의, 잡다한, 이질의 hideously: 소름 끼칠 만큼 high-handed: 고압적인 hind: 머슴, 고라니의 암컷, 농장 일꾼, 뒤의, 시골뜨기, 맨뒤의, 암사슴, 후부의 hinder: 방해하다, 뒤의, 뒤쪽의, 방해가 되다, 방해가되다, 후방의 hindrance: 방해, 장애, 방해물 hipped: 에 열중한, 우울한, 엉덩이가 있는 hirer: 임차인, 고용주 hiring: 임대차, 고용 hitch: 걸리다, 걸다, 매다, 다리를 절다, 급히 멈춤, 와락 움직이다, 고장, 끌어넣다, 와락잡아당기다, 지장, 홱 움직이기 hither: 이쪽의, 여기로, 이리로, 여기에 hoarding: 저장물, 게시판, 사재기, 저장, 판장, 매점하여, 비장, 욕심을 부려, 판자울 hoarse: 쉰목소리의, 귀에 거슬리는, 목쉰, 목이쉰, 목쉰소리의, 쉰, 소란스러운 hoary: 오래된, 고색이 창연한, 나이 들어 점잖은, 백발의, 회백색의, 하얗게 된 hob: 시렁, 요괴, 톱니내는기계, 표적기둥, 벽난로의 양쪽 선반,
바퀴통, 족제비의 수컷, 표적 기동, 대가리가 큰 징 hobby: 취미, 장기, 목마, 자랑 삼는것 hollow: 구멍, 우묵한 곳, 공허한, 골짜기, 거짓의, 도려내다, 속이 텅빈, 우묵 들어가다, 힘없는, 우묵 들어간, 공복의 homage: 존경, 복종, 신종의 예, 경의 homely: 검소한, 평범한, 수수한, 꾸밈없는, 가정의, 가정적인, 얼굴이 못생긴, 내집과 같은, 보기 흉한, 흔히 있는 homer: 호머, 홈런, 호메로스, 전서비둘기 homestead: 자작농장, 집과 부속지, 자작 농장, 주택, 택지 homeward: 귀로의, 본국으로 향해서, 집으로, 집으로 돌아가는, 집쪽으로 homewards: 집쪽으로 honesty: 정직, 성실, 솔직, 루나리아, 정절 honourably: 존경받도록, 훌륭히, 정당하게, 올바르게 honoured: 명예스러운, 명예스럽게 생각하여, 영광스럽게 생각하여, 명예를 받은 hooked: 갈고리 모양의, 훅이 달린, 마약 중독의, 고리가 달린, 갈고리 모양으로 구부러진 hopelessly: 희망을 잃고, 가망없이, 절망하여, 절망적으로 horace: 호라티우스 horns: 어느 한 쪽 horribly: 무섭게 horrid: 무서운, 지독한 horridly: 무시무시하게 horrified: 겁에 질린, 충격 받은, 공포를 나타내는 horticultural: 원예의 hoss: 말 hostess: 여주인, 스튜어디스, 여급, 여주인의 역할, 안주인, 호스티스 hotly: 뜨겁게, 열심히, 열렬히, 몹시, 흥분하여, 맹렬히, 매우 성을 내어, 골나서, 노기를 띠고 householder: 호주, 세대주, 가장 housekeeper: 가정부, 주부, 하녀 우두머리, 관리인 housekeeping: 가정 housewarming: 집들이 housewife: 주부, 반짇고리 housewifery: 가정, 가사 hover: 방황하다, 하늘에 날다, 배회하다, 주저하다, 어정거리다, 공중을 맴돌다 hovering: 공중 정지, 호버링 hubbub: 소란, 왁자지껄, 와글와글함
Thomas Hardy hum: 콧노래를 부르다, 우물우물 말하다, 윙울리다, 윙윙하다, 경기가 좋다, 나쁜 냄새가 나다, 입속에서 우물거리다, 윙윙거리다 humane: 우아한, 사람을 고상하게 만드는, 인정있는, 친절한, 인도적인, 사람을 고상하게 하는 humbly: 낮추고, 겸손히 humiliate: 굴욕을 주다, 창피를 주다, 욕 보이다, 욕보이다 humiliating: 굴욕적인 humiliation: 부끄러움, 굴욕, 창피를 줌 humility: 겸손, 겸허 humming: 활발한, 콧노래, 번성하는, 씽씽한, 붕붕하는, 거품 이는, 붕붕거리는, 소리를 내는 humorous: 익살스러운, 우스꽝스러운, 유우머가 있는, 익살의 humorously: 익살스럽게 hurdles: 장애물 경주 hurriedly: 매우 급히, 서둘러서 hush: 쉿, 입 밖에 내지 않다, 고요하게하다, 쉬쉬해버리다, 고요해지다, 침묵, 침묵하다, 조용함, 조용해지다, 조용히, 은폐 huskily: 쉰 목소리로, 허스키로 husky: 쉰 목소리의, 허스키, 에스키모 개, 억센, 실팍한 사람, 실팍진, 깍지의, 건조하다, 겉껍질의, 껍질의, 에스키모 개의 hymn: 찬송가, 찬송하다, 찬미하다, 찬송가를 부르다 hyperbole: 과장법 hypocrisy: 위선, 위선행위, 위선적 행위 hypocrite: 위선자, 의 뜻에서, 위선을 부림, 위선자 위선자의 hypothetical: 가설의, 가설을 좋아하는, 가정, 가설 hysterical: 히스테리의, 병적으로 흥분한 ideality: 관념성, 상상력, 이상적임 idiot: 백치, 바보, 천치, 얼간이, 병신 idiotic: 백치의, 바보의 idle: 한가한, 일이 없는, 활용되지 않고 있는, 쓸모 없는, 무용의, 까닭 없는, 태만한, 쉬고 있는, 놀고 보내다, 공전하다, 게으름 피우다 idly: 무익하게, 멍하니, 게으르게, 헛되이, 빈둥거려, 빈둥거리며, 하는일 없이, 게을리, 한는 일 없이 idolatry: 우상 숭배, 사신 숭배 ignoble: 불명예스러운, 야비한, 신분이 천한, 시시한, 멸시할 만한, 저열한, 비천한, 천한, 하등의 ignominious: 수치스런, 면목없는, 비열한
ignorant: 무식한, 을 모르는, 무지몽매한, 무지에서 비롯되는, 무지한 iliad: 거듭되는 불행, 길게 계속되는것, 일리아드풍의 서사시, 장편소설 illegitimate: 비논리적인, 사생의, 서출의, 위법의, 부조리한, 서자, 사생아로 인정하다, 사생아, 불법의, 위법으로 인정하다 ill-favoured: 못생긴 illogical: 비논리적인, 불합리한, 조리에 맞지 않는 illogically: 불합리하게, 비논리적으로 illuminated: 채식된, 술취한, 일루미네이션 을한 illuminating: 조명하는, 비추는, 밝히는, 계몽적인 illumination: 계몽, 해명, 조명, 채색, 일류미네이션, 전식, 전광 장식, 일루미네이션, 광량, 조도, 채식 illustrious: 유명한, 저명한, 현저한, 찬란한, 빛나는, 혁혁한 imaginary: 상상의, 가공의어떤 사물이 상상으로서만 존재하는, 비현실적이어서 신용할수 없는, 허수, 상상상의, 허수의 imitate: 모방하다, 흉내내다, 모조하다, 모범으로 삼다, 본받다, 모사하다, 위조하다 imitated: 본뜬, 모조의 가짜의, 모방된, 흉내내어진 imitation: 모방, 모조품, 모사, 흉내, 인조, 위조품, 비슷하게 만든 것, 모조, 모방모조, 가짜, 모방작법 immaculate: 결점없는, 깨끗한, 흠없는, 깨끗한 순결한, 때 묻지 않은, 반점없는, 완전한, 티없는, 죄없는, 오점없는, 결점이 없는 immensely: 막대하게, 무한히, 광대하게 immersion: 침례, 잠입, 열중, 몰두, 집중 훈련의, 침수, 액체속에 담금, 골몰, 담금 immoral: 부도덕한, 품행이 나쁜, 음란한, 외설한, 도덕에 어긋나는 immortal: 영원한, 신의, 죽지 않는, 불후의, 불사의, 죽지 않느 사람, 불후의 명성이 있는 사람, 불멸의 불후의, 죽지않는 사람, 불멸의, 명성이 사라지지 않는 사람 immunity: 면제, 면역질, 면역성, 면역, 특전 impart: 전하다, 곁들이다, 나눠 주다덧붙이다, 말해버리다, 알리다, 주다, 첨가하다, 나누어주다 impassioned: 열렬한, 감격한, 감동한, 정열적인
477 impassively: 무감각하게, 태연하게 impatience: 조바심, 성급함, 초조, 견딜 수 없음, 참을수 없는일, 조급, 안달, 성급 impatient: 성마른, 안달하는, 참을수 없는, 갈망하는몹시기다려지는, 못 견디는, 성급한, 안절부절 못하는, 조바심하는, 참을성없는, 탐나서 못견디는 impatiently: 성급하게, 안절부절 못하는, 조바심하며, 참을수 없는, 못 견디는, 성마른 impedimenta: 수하물, 보급품, 방해물, 병참, 장애 impending: 절박한, 박두한, 금세 일어날 것 같은, 튀어나온 imperative: 피할 수 없는, 명령적인, 명령, 긴급한, 명령법의, 명령법, 긴요한, 위엄있는, 필수적인, 필요성, 강제적인 imperceptibly: 관찰할 수 없는, 근소한, 점차적인 impersonal: 비개인적인, 비인칭의, 일반적인, 비인격적인, 개인에 관계없는, 비인간적인, 인격을 가지지 않는, 개인에 관하지 않는, 개인의 감정을 섞지 않는, 비인칭동사, 객관적인 impertinence: 부적절한 행위, 무례한 행위, 무례, 건방짐, 부적당한, 건방진, 당치 않은, 무례하게도, 무례한, 무례한사람, 부적절 관계 impious: 신앙심이 없는, 불경한, 사악한, 신앙심 없는, 경건치 않은 impish: 개구장이의, 장난꾸러기의, 장난스런, 작은 악마 같은, 작은 악마의 implore: 간청하다, 애원하다, 탄원하다 imploring: 애원하는, 탄원의, 탄원하는 imploringly: 애원적으로, 탄원하여 impostor: 사기꾼, 남의 이름을 사칭하는 자, 사칭자 impregnated: 수태시키는, 스며들게 하는, 임신시키는, 충만시키는, 포화시키는 impress: 날인, 감동시키다, 흔적, 징발하다, 인용하다, 특징, 찍다, 징집하다, 누르다, 감명, 감명을 주다 impressionable: 감수성이 강한, 감동하기 쉬운, 민감한, 밖으로부터의 영향을 받기 쉬운, 느끼기 쉬운 imprint: 흔적, 찍다, 날인, 자국, 강한 인상을 주다, 누르다, 인상모습, 인장, 명념시키다, 누른자국, 감명시키다 imprinting: 각인 찍기
478 improvident: 선견지명 없는, 절약하지 않는, 준비성 없는, 준비 없는, 장래에 대비하지 않는, 일을 생각하지 않는, 선견지명이 없는, 절약심 없는 impudence: 뻔뻔스러움, 건방짐, 몰염치, 건방진 언행 impulse: 충격, 충동, 자극, 추진, 변덕, 충격량, 역적, 고무, 일시적 감정순간력, 욕구 impulsive: 충동적인, 추진적인, 순간력의, 추진하는, 자극적인, 고무적인, 감정에 끌린, 감정에 흐른 impulsively: 감정에 흐른, 충동적인, 추진적인, 충동적으로 impunity: 형을 받지 않음, 형, 처벌되지 않음, 을 받지 않음, 무사히, 무벌, 벌을 받지 않음, 해를 받지 않음 inaccessible: 접근하기 어려운, 친해지기 어려운, 움직여 지지 않는, 얻기 힘든, 얻기, 도달하기, 난해한, 가까이 가기, 어려운, 가까이하기 어려운 inadvertently: 부주의한, 부주의에 의한, 무심결에한, 나태한 inattention: 부주의, 태만, 무뚝뚝함, 무심, 실례, 행동, 경솔한 inauspicious: 불길한, 불운한 inborn: 타고난, 천부의, 선천적인 incense: 향, 향을 피우다, 분향하다, 아첨, 에 향을 피우다, 아부, 방향, 향내, 성나게 하다, 노하게 하다, 몹시 화나게 하다 inception: 개시, 시초, 발단, 처음, 학위를 받음 incessant: 끊임없는, 간단 없는, 그칠새 없는, 끊임 없는 incessantly: 끊임없는, 간단 없이, 끊임 없이 incipient: 초기의, 시작의, 발단의, 시초의 inclination: 경향, 기울기, 경사, 경각, 경도, 성향, 기울이기, 의향, 숙임, 사면, 비탈 incline: 기울이다, 기울다, 경사, 굽히다, 내키다, 에 가깝다, 의 경향이 있다, 의 경향이 생기게 하다, 으로 돌리게 하다, 숙이다, 내키게 하다 incoherent: 점착력이없는, 흐트러진, 지리 멸렬의, 조리가 서지 않는, 조리가 맞지 않는, 모순된, 논리가 일관되지 않는, 일관되지 않은 incoming: 들어오는, 들어옴, 수입, 후임의, 소득, 신임의, 인입선, 세입, 들어오는 선, 뒤를 잇는, 찾아듦 incompetency: 무자격, 무능력, 무능한, 무능력의, 부적격
Jude the Obscure incomplete: 불완전한, 미완성의, 불충분한, 불완전자동사, 미비의 inconceivably: 상상도 할 수 없는, 믿어지지 않는 inconsistency: 불일치, 모순, 무정견, 모순된사물, 주견없은 inconsistent: 일치하지 않는, 조화되지 않는, 주견이 없는, 절조없는, 정견이 없는, 조화되지않는, 모순된, 양립하지 않는, 변덕스러운, 모순되는, 모순이 많은 incontinently: 즉시, 자제심이 없는, 자제할수 없게, 음란한 inconvenience: 불편, 부자유, 폐, 귀찮음, 불편을 느끼게하다, 불편을 주다, 불편한것, 폐를 끼치다, 귀찮은 일, 불편한 것, 에게 불편을 느끼게 하다 inconvenient: 불편한, 형편이 마땅하지 않은, 폐가되는, 부자유스런, 형편이 나쁜, 부자유한 incredulous: 쉽게 믿지 않는, 의심하는 듯한, 쉽사리 믿지 않는, 의심많은 incurably: 불치의 indefensible: 막기 어려운, 방어할 수없는, 변호의 여지가 없는, 할 수 없는, 옹호할수 없는, 지키기 어려운 indefinable: 막연한, 형용하기 어려운, 정의할 수 없는, 정의하기 어려운, 한정할 수 없는 indented: 톱니 모양으로 된, 톱니 자국이 있는, 들쭉날쭉한, 기한부, 도제로들어간, 톱니 모양의, 들쭉날쭉, 기한부 도제 살이로 들어간 indescribable: 형언할 수 없는, 막연한 indifference: 무관심한, 중립, 무차별, 중성의, 대수롭지 않은, 냉담, 개의치 않음, 시원치 않은, 중요치 않음, 공평한, 무관심 indifferent: 무관심한, 공평한, 중성의, 치우치지 않는, 개의치 않는, 평범한, 좋지도 나쁘지도 않은, 변변치 않은중성의, 중립의, 중요치 않은, 시원치 않은 indifferently: 무관심하게, 상당히, 시원치 않게 indignantly: 분연히, 분개하여 indignation: 분개, 의분, 분 indiscretion: 무분별, 비밀누설, 지각없음, 무분별한 행위, 근신하지 않는 행위, 경솔한 언동, 무분별의 indispensable: 피할 수 없는, 필요 불가결한, 피치못할, 절대필요한것, 없어서는 안되는, 필요불가결한 사람, 없어서는 안될
indisposed: 기분이 나쁜, 할 마음이 내키지 않는, 몸이 좀 아픈, 마음이 내키지 않는, 기분이 언짢은, 싫중난 indisposition: 기분이 언짢음, 싫증, 병, 마음이 내키지않음, 알맞지 않음, 부적당, 마음이 내키지 않음 indissolubility: 영구성, 비분해성 indistinct: 불명료한, 흐릿한, 희미한, 뚜렷하지 않은 indistinctly: 불명료한, 불명료하게 individuality: 개성, 특성, 개체, 인격, 개인, 특질, 단일체, 개체성, 개인적 특성 indoors: 옥내에서, 옥내에 indubitable: 의심할 여지 없는, 확실한, 의심할 여자가 없는 indubitably: 명백하게, 확실하게 indulge: 빠지다, 탐닉하다, 지불유예를 주다, 실컷 마시다, 어하다, 마음대로 하게하다, 술을 많이 마시다, 버릇없이 가르다, 만족시키다, 대사를 베풀다, 기쁘게하다 indulgence: 대사, 신앙의 자유, 은혜, 탐닉, 관대, 방종, 대사부, 도락, 멋대로 함, 면죄부, 방자 ineffable: 말로 표현할 수 없는, 말해서는 안될 inexorable: 냉혹한, 무정한, 움직일수 없는, 용성없는굽힐수없는, 용서 없는, 냉흑한 inexpensive: 비용이 들지 않는, 헐한, 비용이 많이 들지 않는, 비싸지 않은, 싼 inexperience: 무경험, 미숙, 서투름, 세상을 모름 inexplicable: 설명할 수 없는, 불가해한, 납득이 안 가는, 해석할 수 없는 infallibly: 오류가 없는, 전혀 잘못이 없는, 절대 확실한 infancy: 초기, 유년, 미성년, 유소, 요람기, 유아, 미성년에, 초기에, 유년시대 infatuation: 심취, 열중케 하는 것, 열중케 함, 열중하게 하는것, 정신을 잃게, 흘림, 열중하게 하기 inferior: 하위의, 하급자, 손아랫사람, 후배, 하등의, 열등한 사람, 하급품, 하급의, 이하위의, 열등한, 밑에 붙은 infernal: 지옥의, 지독한, 명부의, 악마와 같은, 지긋지긋한, 악마 같은, 악독한, 무도한, 비인간적인 infinitely: 지독히, 훨씬, 무한히, 무한의, 몹시, 막대한, 대단히, 무한 infirmity: 허약, 약점, 병약, 병, 결점, 연약, 질병, 질환, 결함 inflammation: 점화, 연소, 염증, 격노, 흥분
Thomas Hardy inflated: 과장된, 우쭐해진, 팽창한, 폭등한, 크게 팽창한, 부풀은, 팽창된, 우쭐한, 부풀어 오른 informally: 비공식의, 약식의, 형식에 구애되지 않고, 약식으로, 로, 격식을 차리지 않는, 비공식으로 informing: 유익한, 교육적인 ingenious: 교묘한, 독창적인, 영리한, 재간 있는, 정교한, 창의력이 있는, 재주가 있는, 있는 ingeniously: 교묘한, 재간 있는, 재주가 있는 ingredient: 성분, 재료, 인자, 합성분, 구성요소, 원료 inhabitant: 주민, 거주자, 서식동물 inhabited: 사람이 살고 있는 inherently: 타고난, 고유의 inhuman: 몰인정한, 비인간적인, 초인적인, 잔학한, 냉혹한, 잔인한 inhumane: 몰인정한, 무자비한, 동정심이 없는, 친절미가 없는 inimical: 해로운, 적의 있는, 불리한, 적대하는, 반목하고불화한, 반하는, 적의가 있는 iniquity: 부정, 부정행위, 죄악, 죄, 불법 initiate: 가입시키다, 시작하다, 일으키다, 창시하다, 착수된, 전수하다, 입문시키다, 시작된, 비전을 전수 받은, 창업기의, 발의하다 initiatory: 입회의, 처음의, 초보의, 초보지도의, 최초의 injure: 해치다, 상처를 입히다, 다치게 하다, 부상시키다, 손상하다, 손해를 주다, 손상시키다, 상처나게 하다 injustice: 부정, 불공평, 부정행위, 불법, 권리침해 inky: 잉크같은, 잉크의, 새까만, 잉크 묻은, 새카만, 잉크로 표를 한, 잉크묻은, 더러워진, 잉크로 표시를 한 innate: 타고난, 선천적인, 본질적인, 고유의, 본유적인, 천부의 inoperative: 작용하지 않는, 효력없는, 무효의, 효험이 없는 inordinate: 과도한, 무절제한, 지나친, 난폭한 inordinately: 과도한, 무절제한, 지나친 inquire: 문의하다, 묻다, 조사하다, 질문하다 inquirer: 탐구자, 문의하다, 묻는 사람, 묻다, 조사원, 조사하다, 문의자 inquiring: 알고 싶어 하는, 묻고 싶은 듯한, 묻는, 미심쩍은, 미심쩍은 듯한, 알고 싶어하는, 호기심에찬,
캐묻기 좋아하는, 탐구적인 insatiable: 탐욕스러운, 만족할줄 모르는, 물릴 줄 모르는, 탐욕한, 만족할 줄 모르는 inscribed: 헌사하는, 내접시키는, 명기하는, 쓰는, 기입하는 inscription: 명, 비문, 제명, 헌정사, 명각, 비명, 공채의 등록, 등록공채, 제자 insensate: 무정한, 어리석은, 머리가 둔한, 감각이 없는, 감각 없는, 비정의, 이성이 결여된, 무감각의 insensibly: 알아차리지 못할 만큼, 천천히, 눈에 띄지 않을 정도로 inseparable: 분리할 수 없는, 친구, 나눌수없는, 떨어지기 어려운것, 떨어질수 없는, 나눌 수 없는 insignificant: 대수롭지 않은, 하찮은, 무의미한, 천한, 시시한, 의미 없는 insolence: 오만, 무례, 거만함, 건방진, 건방진태도, 거만 insolvent: 파산자, 지급 불능의, 파산한사람, 지불불능자, 지불불능한, 지불 불능의, 지불 불능의 사람 inspected: 점검하는, 검사하는, 사열하는, 시찰하는 instinctive: 본능적인, 천성의, 직관적인 instinctively: 직관적으로, 본능적으로, 천성의, 본능적인 insufficiently: 불충분한 insult: 모욕하다, 모욕, 모욕적 언동, 무례, 손상, 에게 무례한 짓을 하다, 욕보이다 insulted: 모욕한 insulting: 모욕적인, 무례한, 모욕의 integer: 정수, 완전체, 완전한것, 완전체인 것 intellect: 지력, 지식인, 지성, 식자, 예지, 이지, 지식인들 intending: 미래의.지망하는 intensely: 격렬하게 intensification: 증대, 강화, 격렬하게 하다, 보력, 격렬해지다, 강해지다, 강하게 하다, 극화, 강하게 함 intensify: 강해지다, 강하게 하다, 격렬해지다, 강렬하게 만들다, 격렬하게 하다, 보력하다, 세게하다, 세어지다 intentioned: -할 작정인 intently: 골똘하게, 여념이 없는, 여념이 없이, 오로지, 지심의, 집중되어 있는 intercede: 중재하다, 조정하다, 중간에 들어 조정하다 intercept: 방해하다, 방수하다, 가로막다, 차단하다, 두 점에 의해서 자라내다, 패스를 끊다, 요격하다,
479 빼앗다, 두점선으로 잘라내다, 가로 막다, 도중에서 잡다가로채다 intermission: 중지, 중절, 휴게, 막간, 휴게 시간, 막간에연주되는 곡, 휴식 시간 intermittent: 단속적인, 간헐적인 간헐열 intermittently: 간헐적으로, 때때로 interrupt: 방해하다, 가로막다, 중단하다, 중단시키다, 끼어들다, 일시 정지, 도중에서 방해하다, 저지하다 interruption: 중단, 방해, 가로막음, 중절, 불통 intimacy: 친밀, 친교, 정교, 밀통, 간통, 친밀함을 나타내는 행위, 불의 intolerable: 견딜 수 없는, 과도한, 참을수 없는, 애타는, 약오르는 intoxication: 취함, 중독, 열중, 흥분, 도취 intractable: 처치하기 어려운, 다루기 힘드는, 고집센, 억지스러운, 고치기 어려운, 다루기 힘든, 가공하기 어려운 intramural: 교내의, 건물안의, 벽내의, 도시안의, 교내만의 intrigue: 밀통, 음모, 음모를 꾸미다, 밀통하다, 의 호기심을 돋우다, 달성하다, 의 흥미를 돋구다, 술책을 쓰다, 손에 넣다, 불의, 의 흥미를 돋우다 intrinsically: 내재하는, 본질적인 intrude: 침입하다, 방해하다, 강제하다, 강요하다, 관입시키다, 처넣다, 억지로 밀고 들어가다, 참견하다, 밀고 들어가다, 억지로 밀어넣다, 밀어붙이다 intrusion: 침입, 방해, 강요, 관입, 교도의 동의 없는 목사 임명, 침해, 점유 횡령 intrusive: 방해하는, 침입적인, 감입적인, 관입의, 주제넘게 참견하는, 침입하는, 끼어든 intuition: 직각, 직관, 직관적 통찰 invalid: 병약한, 병약자, 병자, 무효의, 병약자 취급을 받다, 병약하게 되다, 병약자로서 면제하다, 병약하게 하다, 상병으로 현역에서 제대하다, 상이 군인 명부에 기입하다, 허약한 invisibly: 숨은, 눈에 보이지 않는, 눈에 안보이게몰래 inviting: 초대하는, 유혹적인, 마음을 끄는, 마음이 동하는, 사람을 끄는, 좋아보이는 invocation: 기도, 기원, 발동, 시신의 영감을 비는말, 악마를 불러내는 주문 involuntarily: 저도 모르게,
480 부지불식간에, 마지못해, 본의 아니면서, 본의 아니게 inward: 내적인, 안으로, 내장, 내부, 내부의, 낮은, 창자, 안의, 내심, 마음의, 수입의 inwardly: 내부에, 마음속에 몰래, 마음속으로, 안으로, 작은 목소리로, 안쪽으로, 내부로 inwards: 안으로, 마음속으로, 내부에 ionic: 이오니아의, 이오니아식의, 이오니아 방언, 이온의, 이오니아 운각, 이오니아 운각의, 이오니아 방언의, 이오니아 사람의 iridescent: 무지개 빛깔의, 무지개빛의, 번뜩이는, 진주빛의, 훈색의, 무지개 빛의 irksome: 지루한, 성가신, 넌더리나는, 진저리나는 irksomeness: 성가신, 지루한, 넌더리나는 ironical: 풍자적인, 비꼬는, 반어적인 ironmonger: 철물상, 철제 기구 상인 ironwork: 철제품, 철제 부분 irradiation: 계몽, 방사하다, 조사, 쐬다, 빛나다, 비추다, 뢴트겐선 치료, 및을 투사함, 광휘, 광삼, 발광 irregular: 불규칙한, 변칙적인, 반칙의, 고르지않은, 갖추지 못한, 고르지 못한, 비정규군, 규격에 맞지 않는 상품, 규율없는, 규율이 없는, 난잡한 irregularity: 불규칙, 불규칙적인 것, 울퉁불퉁함, 변칙, 불규칙적인 일 irreligious: 무종교, 반종교적인, 불신앙, 불경한, 신앙심이 없는, 무종교의 irreparable: 수선할 수 없는, 돌이킬 수 없는 irretrievably: 돌이킬수 없는 irreverence: 불손, 불손한 언행, 비례의, 불경한, 불경 irrevocable: 되부를 수 없는, 취소할 수 없는, 변경할 수 없는 isthmus: 지협, 협부, 수에즈 지협 itinerant: 순회하는, 순회자, 편력자, 순방자, 설교자, 순회 전도사, 도붓장수, 편력중인, 지방순회 공연배우등, 지방순회의, 지방 순회의 ivy: 담쟁이 덩굴, 학원의, 학구적인, 순학리적인, 담쟁이로 장식하다, 여자 이름, 대학의 이름, 담쟁이덩굴, 담쟁이 jagged: 톱니 모양의, 들쭉날쭉하게 된, 들쭉날쭉한, 이상하게 된, 바위 따위의 톱니와 같은, 톱니와 같은 jaunt: 소풍, 근거리의 소풍 jealousy: 경계심, 샘, 질투, 시기, 빈틈 없는 배려
Jude the Obscure jerked: 홱 움직이는, 갑자기 말하는, 내뱉듯이 갑자기 말하는, 육포로 만든, 홱 움직이게 하는 jew: 유대인, 히브리인, 유태인, 욕심 많은 고리대금업자 jobbing: 삯일을 하는, 임시 고용의, 삯일을 하는 것 jocosely: 익살맞은, 우스운 jocund: 즐거운, 쾌활한, 쾌할한, 명령한 joking: 농담하는, 장난치는 jokingly: 장난치는, 농담하는 jolly: 즐거운, 대단한, 놀리다, 대단히, 얼근한 기분의, 유쾌한, 치살려서 기쁘게 하다, 엄청한, 매우, 멋진, 거나하게 취한 jot: 소량, 미소, 대강 적어두다, 공동 감시 소조, 극히 조금, 조금 journeyman: 날품팔이, 직공, 숙련노동자, 숙련노 공장 joyful: 즐거운, 유쾌한, 기쁜 joyous: 즐거운 joyously: 기쁘게 jude: 유다서, 남자 이름 judicially: 사법상, 재판관답게, 재판에 의하여 judicious: 현명한, 사려있는, 사려분별이 있는 junketing: 연회, 호화 여행, 흥겨워 떠들기, 흥겨워 떠들썩하기 jut: 뿌다구니, 돌출부, 돌출, 튀어나오다, 돌기 juvenile: 소년의, 아동용 책, 어린애 같은, 어린이, 어린이역의 소년, 젊은, 청소년, 어린이다운, 소녀의, 소년 juvenility: 젊음, 소년소녀, 연소, 나이 어림 keener: 곡꾼 keenly: 예민하게, 날카롭게 keenness: 예리한, 살을 에는 듯한, 강한, 예민한, 열심인, 산란한, 모진, 격렬한, 강렬한, 날카로운 kindle: 타오르게 하다, 빛나다, 점화하다, 불을 붙이다, 밝게 하다, 불이 붙다, 흥분하다, 얼굴 따위가 빛나다, 정열 따위를 타오르게 하다, 불붙다, 태우다 kindling: 불쏘기개, 불쏘시개, 점화 kindness: 친절, 우정, 상냥함, 친절한 태도, 친절한 행위 kinship: 유사, 혈족 관계, 친척관계, 성질 따위 유사 kinsman: 남자 친척, 친척의 남자, 혈족의 남자 kinswoman: 여자 친척, 혈족의 여자, 친척의 여자 kip: 작은 짐승의 가죽, 하숙, 자다, 무두질한 킵 가죽, 잠자다, 킵 가죽
kissing: 키스하는 kitten: 말괄량이, 잔뜩 화내다, 고양이 새끼, 새끼 고양이, 새끼고양이, 낳다, 고양이가 새끼를 낳다 kneel: 무릎꿇다, 무릎을 굽히다 kneeling: 무릎을 꿇는 knives: 나이프, 칼 knob: 혹, 손잡이, 작고 둥근 언덕, 마디, 설상가상으로, 혹이 생기다, 작고 둥근 덩어리, 에 손잡이를 달다 knot: 혹, 무리, 매듭, 매듭을 짓다, 매다, 곤란, 난국, 떼, 나비 매듭, 마디, 매어지다 laboured: 억지의, 어려운, 애쓴, 공들인, 곤란한, 문장 따위 고심한 흔적이 있는, 고심한 흔적이 있는 labouring: 애쓰는, 고생하는, 노동에 종사하는 labyrinth: 미궁, 미로, 복잡한관계, 내이, 라비린토스, 분규 lacerated: 찢어진, 거치가 있는, 찢긴 lackadaisical: 감상적인, 생각에 잠긴, 고민하는 듯한 laconic: 간결한 laconically: 간결한 laden: 실린, 고민하는, 괴로워하는, 짐을 실은 lair: 숨는 장소, 쉬는 장소, 야수의 굴, 침상, 굴, 야생 짐승의 굴 laity: 속인, 풋내기, 속인들 lambent: 어른거리는, 경묘한, 부드러운, 불꽃의 어른거리는, 빛의 어른거리는 lamentable: 슬픈, 통탄할 lamplight: 등불, 램프 불빛 landlady: 여관의 여주인, 여자지주, 하숙 따위의 여주인, 여지주, 여주인, 여관 따위의 여주인, 여가장 languid: 불경기의, 귀찮은, 느른한, 무기력한, 노곤한 languor: 무기력, 시름, 우울, 노곤함 lanky: 몹시 홀쭉한, 껑충한 lantern: 초롱, 칸델라, 등화실, 환등, 정탑, 등대의 등실, 등실, 채광창, 환등기 lapse: 경과, 추이, 잘못, 실수, 소멸하다, 폐지, 모르는 사이에 빠지다, 과실, 물의 고요한 흐름, 고요한 흐름, 타락 lapsed: 지나간, 쇠퇴한, 없어진, 실효한, 남의 손으로 넘어간, 폐지된, 타락한, 신앙을 잃은, 경과한 lard: 돼지기름을 바르다, 돼지기름, 돼지기름을바르다, 이야기 따위를 윤색하다, 윤색하다, 라드, 돼지 비계 혹은 베이컨 조각을 끼워 넣다, 고기 따위에 돼지 비계 혹은 베이컨 조각을 끼워 넣다, 문장 따위를
Thomas Hardy 윤색하다 largeness: 다수의, 막연히, 큰, 관대한, 큼, 위대함, 과장된 상태, 관대 lassitude: 무기력, 나른함, 느른함, 마음이 안 내킴, 권태, 피로 lastly: 최후에, 최후로 latch: 걸쇠, 고리쇠, 을 손에 넣다, 걸쇠가 잠기다, 에 걸쇠를 걸다, 에 걸쇠를 잠그다 latent: 숨어 있는, 숨은, 보이지 않는, 잠복성 latterly: 요즈음 laughable: 우스운, 어리석은 laurel: 명예, 월계관, 승리, 월계수, 승리의 표시로서의 월계수의 잎, 승리의 표시로서의 월계수의 가지, 월계수의 가지, 월계수의 잎 law-abiding: 준법의 lawful: 법정의, 정당한, 합법의, 법률이 인정하는, 적법의 lawfully: 정당한, 합법의, 법정의 laxity: 단정치 못한, 모호한, 느슨한, 해이함 lazarus: 나사로, 거지, 남자 이름, 문둥이 거지 laziness: 게으른, 느린, 게으름 leafage: 잎 leafy: 잎이 많은, 잎으로 된, 넓은 잎의 leave-taking: 작별인사, 작별 leer: 추파, 곁눈질, 짓궂은 눈매, 곁눈, 곁눈질하다, 곁눈으로 흘겨보다 legendary: 전설의, 전설적인, 전설집, 전설상의, 전설 편집자 legible: 읽기쉬운, 읽을 수 있는, 명백한, 읽기 쉬운, 인쇄가 읽기 쉬운, 필적 읽기 쉬운 leisured: 한가한, 여가 있는 leisurely: 여유있게, 한가하게, 여유 있는, 느릿하게 lending: 대여, 빌어 입은 옷 lent: 사순절, 케리므브즈 대학 춘계 보트 레이스 lessen: 적게하다, 줄이다, 얕보다, 작게 되다, 작게 하다, 적게 되다, 적게 하다 lest: 을 두려워하여, 하지 않도록, 하지나 않을까 하고 lettering: 자체, 쓴글씨, 글자배치, 문자 쓰기, 문자 새기기 letterpress: 편지 복사기, 활판 인쇄한 자구, 활판 인쇄, 철판인쇄기, 인쇄한 자구, 문자인쇄면, 본문, 활판 인쇄기 license: 방종, 면허하다, 면허, 방자, 감찰, 파격, 허가증, 인가, 인가하다, 승낙 licentiate: 공인받은 사람, 유자격자,
면장 소유자, 면허장 소유자 lick: 핥다, 속력, 에 이기다, 조금, 넘실거리다, 한번 핥기, 핥음, 해내다, 일격, 급속히 번지다, 너울거리다 lifelong: 일생의, 평생의, 종신의 lighted: 불이 켜진 lighten: 밝게 하다, 밝아지다, 빛나다, 빛깔을 엷게 하다, 비추다, 번쩍이다, 에게 광명을 주다, 가볍게하다, 환해지다, 경감하다, 의 빛깔을 엷게 하다 light-footed: 걸음이 빠른, 걸음이 가벼운 lightness: 밝기, 광량, 가벼움, 환함 lightning: 번개, 전광, 번개와 같은, 번개의 likable: 마음에 드는, 바람직한 likeness: 비슷함, 상사성, 외관, 초상, 흡사한 것, 흡사한 사람 liking: 기호, 좋아함 limb: 수족, 날개, 팔, 의 가지를자르다, 앞이, 가장자리, 구, 달 따위의 가장자리, 문장의 구, 엽변, 의 손발을 끊다 limitless: 무기한의, 무한의, 망막한, 무제한의, 드넓은, 무한한 limp: 유연한, 흐늘흐늘한, 절뚝거림, 절뚝거리다, 약한, 표지 따위 판지를 쓰지 않은, 판지를 쓰지 않은, 절름발이, 절름거리다, 약하디 약한 lingering: 머뭇거리는, 오래끄는, 못내 아쉬운, 미련이 있는, 오래 끄는, 주저하는 lingeringly: 오래 머물다, 어정거리다, 쉬이 사라지다, 나중에까지 남다, 꾸물거리다 lining: 안감, 안대기, 안, 포켓 따위의 알맹이, 켓 따위의 알맹이, 지갑 따위의 알맹이, 위 따위의 알맹이, 안을 대기, 알맹이 liqueur: 리큐어술, 을 리큐어로 맛을 내다, 리큐어 liquor: 알코올 음료, 술, 술을 많이 먹이다, 물약, 용액에 담그다, 독주를 마시게 하다, 독주를 많이 마시다, 분비액 listless: 무관심한, 께느른한, 냉담한, 느른한, 열의없는, 노곤한, 마음이 내키지 않는 listlessly: 의욕없이, 맥없이 listlessness: 마음이 내키지 않음 litter: 난잡, 가마, 깔짚, 깃을 깔다, 들것, 난잡하게 어지르다, 어수선하게 흩어진 물건, 잡동사니, 낳다, 쓰레기, 물건을 흩뜨리다 livid: 납빛의, 퍼렇게 멍든, 격노하여, 창백한 living-room: 거실
481 lo: 보라 loading: 짐싣기, 선적, 짐싣기의 loaf: 덩어리, 요리의 일종, 어정거리다, 빵 한덩어리, 놀고지내다, 빈둥거리다, 원뿔꼴의 한덩이, 머리, 원뿔꼴의 횐 설탕, 시간을 놀며 보내다, 빵의 덩어리 loath: 꺼려서, 싫어하여, 싫은 loathe: 몹시 싫어하다, 싫은 localities: 장소, 부근, 소재지, 지방성, 풍습 등의 지방성 locality: 장소, 산지, 위치, 현장, 지방성, 풍습 등의 지방성, 부근, 소재지 lodging: 하숙, 셋방, 숙소, 숙박, 하숙집, 학장 관사, 주소 lodgings: 셋방 lofty: 거만한, 고상한, 당당한, 치속은, 대단히 높은, 숭고한, 거드럭거리는, 매우 높은 logically: 논리적으로 loneliness: 쓸쓸함, 외로움 long-suffering: 참을성 있는, 참을성 있음 looking-glass: 거울 loom: 베틀, 직기, 어렴풋이 보다, 어렴풋이 나타나다, 어렴풋이 나타남, 불안스럽게 다가오다, 위험 따위가 불안스럽게 다가오다, 직조기, 걱정거리 따위가 불안스럽게 다가오다 lordly: 귀족다운, 당당한, 왕후와 같은, 군주다운 lore: 지식, 학문, 전승, 특수한 과학적 학문, 과학적 학문, 또는 특수 단체에 관한 과학적 학문 loser: 손실자, 유실자, 진편, 실패자, 패자, 경기에서 진편, 장애 구역 loth: 싫은, 싫어하여 loudness: 큰소리 louring: 기분이 좋지않은, 잔뜩 찌푸린 lowering: 내려가는, 비천한, 저하시키는, 저하, 낮게 하는 lowness: 낮음, 미천야비, 헐값, 의기소침, 풀죽음, 비천 low-pitched: 저조의 lucidly: 맑게, 투명하게, 명료하게, 명석하게 ludicrous: 바보같은, 익살맞은, 우스운, 시시한, 쑥스러운 luggage: 여행가방, 수하물, 여행 가방 lumbering: 육중한, 제재업 쿵쿵거리는, 방대한, 육중하게 지나가는, 재목 벌채업, 쿵쿵거리며 지나가는 luminary: 발광체, 달, 명사, 지도자, 태양, 선각자
482 luminous: 밝은, 빛나는, 명쾌한, 빛을 내는, 총명한 lumpy: 투미한, 파도가 일고 있는, 흑투성이의 lurch: 비틀거림, 경향, 경사, 대패, 차 따위가 갑자기 기울기, 상대를 러치로 이기다, 배 따위가 갑자기 기울기, 궁상, 갑자기 기울기, 러치로 이기다, 갑자기 기울다 lurid: 창백한, 무시무시한, 무서운, 섬쩍지근하게붉은, 구름 따위 불타 오르듯이 붉은, 불타 오르듯이 붉은, 어쩐지 기분 나쁜, 전광 따위 불타 오르듯이 붉은, 풍경 따위 불타 오르듯이 붉은, 하늘 따위 불타 오르듯이 붉은 lusty: 튼튼한, 원기 왕성한 maddening: 미칠 듯한, 미치게 하는 madly: 미쳐서, 극단으로, 몹시, 미친듯이 madness: 광기, 열광, 광희, 정신 착란 magdalen: 갱생한 창녀, 막달라 마리아 magnanimity: 아량, 관대한 행위, 도량이 넓음, 아량이 넓음 magnetism: 자기, 자력, 자기학, 매력, 도덕적인 매력, 지적인 매력 mahogany: 마호가니, 적갈색, 마호가니색의, 마호가니재의, 마호가니재의 식탁, 마호가니재 maiden: 처음의, 아가씨, 처녀, 미혼녀, 미혼의, 소녀, 단두대, 단두대... 미혼의, 처녀인, 처녀의 maidservant: 하녀, 식모 maimed: 불구의, 상한 malady: 병폐, 병, 질병, 특히 만성적인 질병 malice: 악의, 해칠 마음, 범의, 적극적인 악의 malignant: 유해한, 악성의, 악의를 품은, 적의 있는, 악의 있는 mallet: 공치는 방망이, 나무메, 망치, 보통 나무로 만든 망치 malt: 맥아, 엿기름이 되다, 엿기름, 엿기름을 만들다, 맥아유, 맥아의, 엿기름이 되게 되다, 엿기름이 되게 하다 malting: 맥아 제조 man-child: 사내 아이 manhood: 남자임, 남자다움, 인간임, 성년 남자 전체, 남성기, 성년, 인격, 인성, 성인, 성인 남자 manliness: 사내다운, 남자 같은, 사내다움 manly: 사내다운, 남자 같은, 남성적인, 남자와 같은, 여자가 남자와 같은 manned: 유인의, 사람이 탄, 사람을
Jude the Obscure 태운 manoeuvre: 기동 연습, 책동, 전략적 행동, 연습하다, 작전척 행동, 항공기의 선희 등의 운동, 연습시키다, 교묘한 조치, 기동하다, 운동 mansion: 대저택, 성수, 아파트 mantelpiece: 벽로의 앞 장식, 벽로의 장식, 벽난로의 앞장식, 벽난로 선반 maple: 단풍, 단풍나무, 단풍나무 재목, 단풍나무 같은, 단풍나무의 maraschino: 마라스키노 술 marbles: 대리석의 조각물, 구슬 marital: 남편의, 부부간의, 혼인의, 결혼의 martial: 전쟁의, 호전적인, 무용의, 전쟁에 적합한, 군인다운, 용감한, 무력의, 군신의 martyr: 순교자, 박해하다, 죽이다, 으로 괴로워하는 사람, 질병 따위로 늘 고민하는 사람, 늘 고민하는 사람, 불운 따위로 늘 고민하는 사람, 신앙 때문에 죽이다, 주의 때문에 죽이다 masonry: 석조 건축, 프리메이슨 조합, 석공직, 석공 직, 벽돌공사, 벽돌공 직, 콘크리트 공사, 콘크리트공 직, 돌공사 mater: 어머니 materially: 실질적으로, 대단히, 크게, 물질적으로, 질료적으로, 현저하게, 물유적으로, 실리적으로 maternal: 어머니의, 어머니다운 matriculation: 입학 허가, 입학 matrimonial: 결혼의, 부부의 matrimony: 결혼, 결혼 생활 matron: 간호 부장, 기혼 부인, 학교 여자 사감, 원장, 간호 원장, 기혼 여성 maw: 동물의 위, 위 meadow: 목초지, 강변의 낮은 풀밭 meagre: 빈약한, 결핍한, 불충분한, 무미건조한, 메마른, 야윈, 마른 meagrely: 메마르게, 빈약하게 meanly: 의미 있는 듯이, 일부러, 비열하게, 빈약하게, 상스럽게 mechanically: 기계로, 기계적으로, 기계 장치로 med: 지중해 mediaeval: 중세의, 구식의, 중고의, 중세풍의 medicinal: 약효가 있는, 의약의, 약의 meditate: 꾀하다, 숙고하다, 을 묵상하다, 명상하다, 묵상하다 meditation: 묵상, 명상록, 심사숙고, 심사 숙고, 명상 meditative: 명상적인 meditatively: 명상으로 medley: 잡동사니, 잡다한 집단,
잡색천, 혼합, 그러 모은 것, 혼합곡, 접속곡, 이것 저것을 뒤섞다, 그러 모은, 잡록 meek: 온순한, 유화한, 겸손한, 기백 없는, 순한, 얌전한 meekly: 온순하게, 유화하게 melancholy: 우울, 우울한, 습관적인 우울, 우울병, 체질적인 우울, 우울증 melodrama: 멜로드라마, 권선징악의 통속극, 통속극 melodramatic: 신파조의, 멜로 드라마식의, 멜로드라마조의, 멜로드라마식의, 연극같은 melody: 해조, 선율, 아름다운 곡조, 곡, 가곡, 멜로디 melted: 곤드레만드레 취한 melting: 녹는, 감상적인, 감동적인, 용해, 융해, 녹기 시작한, 녹기시작한, 누그러지게 하는, 부드러운, 상냥한, 감동시키는 memorials: 기록 mend: 고치다, 개선하다, 정정하다, 걸음을 빠르게 하다, 수선하다, 수선, 행실 따위를 고치다, 사태가 호전되다, 개량하다, 꺼질듯한 불을 살리다, 개심하다 mending: 파손품, 수선, 수선할 것, 수선 부분, 고칠 것, 수선 재료 merciful: 자비로운 mercifully: 관대히, 자비롭게, 고맙게도, 다행히도, 인정 많게, 다행히 merciless: 무자비한, 용서없는 meretricious: 야한, 매춘부 같은, 배춘부 같은, 저속한, 문체 따위가 저속한, 장식 따위가 저속한 merge: 합병하다, 몰입케하다, 융합시키다, 융합하다 messenger: 심부름꾼, 선구, 연줄에 달아 바람에 울게 하는 종이, 전조, 사자 messy: 더러운, 어질러진, 어질러 놓은 michaelmas: 미가엘축일, 영국에서는 청산일 mid: 중앙의, 중간의, 중부의, 중순 midday: 정오, 대낮, 대낮의 middling: 보통의, 중등의, 중간급으로, 중간급의 midst: 한가운데, 중앙 mien: 풍채, 태도 mildew: 곰팡이, 곰팡나다, 백분병균, 곰팡이가 생기다, 곰팡이가 생기게 하다 mileage: 마일수, 여비 수당, 이익, 총마일수 milestone: 이정표, 획기적 사건, 마일 표, 마일표, 역사 따위의 획기적 사건, 인생 따위의 획기적 사건
Thomas Hardy mince: 맵시를 내며 종종 걸음으로 걷다, 조심스레 말하다, 잘게 다지다, 완곡하게 말하다, 고기 따위를 잘게 저미다, 잘게 썬 고기, 잘게 저미다, 점잔빼며 종종걸음으로 걷다, 조심스럽게 말하다 mincing: 점잔빼는, 점잔빼며 걷는, 거드럭거리는, 종종걸음치는, 다지는 데 쓰는, 짐짓...체하는 minded: 할 마음이 있는, 마음이 있는, 한 마음의, 하고 싶은 마음이 있는 mingled: 섞는, 뒤섞이는 minster: 대성당, 수도원 부속 교회당, 원래 수도원 부속의 교회당, 교회당 minstrel: 시인, 음유시인, 가수, 음유악인, 민스트럴 쇼, 중세의 음유악인 mint: 박하, 조폐국, 거액, 근원, 박하가 든 사탕과자, 박하사탕, 화폐를 주조하다, 보고, 서적 따위 갓 발행된, 수표 따위 갓 발행된, 주조하다 miraculous: 기적적인, 놀랄만한, 불가사의한 misapprehension: 오해 miscellaneous: 잡다한, 가지가지의, 잡동사니의, 다방면의, 여러 가지 잡다한, 여러 가지 잡다한 것으로 된, 잡다하게 뒤섞인 mischief: 장난, 해, 손해, 위해, 고자, 익살, 재난의 씨, 장난꾸러기, 도대체 mischievously: 유해하게 misconception: 오인, 잘못된 생각 misdemeanour: 경범죄, 비행 miserably: 비참하게, 불쌍하게, 형편없이, 비참할 만큼, 초라하게, 지독히 misfortune: 불행, 불운, 재난 misgiving: 의심, 불안, 걱정 misjudged: 잘못 핀단되는 misread: 그릇 해석하다, 오독하다, 잘못 읽다 missive: 편지, 공식서한 mitigate: 완화하다, 누그러뜨리다, 누그럴드리다 mitigation: 완화 mixing: 혼성, 음량조정, 믹싱, 음량 조정, 영상 조정 mizzle: 이슬비, 도망치다 mock: 모조의, 조소하다, 우롱, 흉내내어 우롱하다, 조소의 대상, 조롱하다, 무시하다-조소의 대상, 무시하다, 모방, 흉내내어 우룡하다, 모조품 moderately: 중간정도로, 적당하게 moist: 습한, 눅눅한, 비가 많은, 습기찬 moisture: 습기, 수분
molest: 괴롭히다, 방해하다, 지분거리다, 희롱하다, 성적으로 희롱하다 momentarily: 잠깐, 시시각각, 지금이라도, 즉시, 순간적으로 momentary: 순간의, 찰나의, 순간적인, 시시각각의 monotonous: 단조로운, 변화가 없어 지루한 monotony: 단조로움, 단음, 단조 monstrous: 거대한, 기괴한, 괴물같은, 극악 무도한, 어처구니 없는, 괴이한, 대단히 monumental: 거대한, 기념되는, 실물보다 큰, 불멸의, 기념의, 기념이 되는, 나쁜 뜻에서 터무니없는, 기념비와 같은, 기념비의, 터무니없는 moodily: 언짢게, 우울하게, 변덕스럽게 moonless: 달 없는 moonlight: 달빛-아르바이트할, 아르바이트할, 달빛, 정규의 일 이외에 특히 야간에 아르바이트를하다, 달빛의, 부업을 하다, 아르바이트를 하다, 정규의 일 이외에 특히 야간에 부업을 하다, 월광 moonlit: 달빛에 비친, 달빛 어린 morally: 도덕적으로, 실제로, 진실로, 도덕상, 도의상, 사실상 morals: 도덕, 예의범절 morbid: 병적인, 섬뜩한, 병의, 불건전한, 무시무시한, 정신이 병적인, 질병에 관한, 질병의 morbidly: 병적으로, 불건전하게 morose: 시무룩한, 까다로운, 부질없는, 꾀까다로운 morosely: 까다롭게, 기분이 언짢게 morrow: 아침, 이튿날, 직후 morsel: 소량, 한조각, 한입, 한 입, 음식물의 한 입 mortal: 치명적인, 인간의, 인간, 불치의, 길고 긴, 생각할 수 있는, 지루한, 죽어야 할, 죽어야 할 것, 사람, 가능한-죽어야 할 것 mortification: 굴욕, 고행, 금욕, 탈저, 억울함, 회저, 분함, 억울한 일 mortify: 억제하다, 탈저에 걸리다, 굴욕을 느끼게 하다, 상하게 하다, 감정 따위를 억제하다, 에게 굴욕을 느끼게 하다, 정욕 따위를 억제하다 mortifying: 원통한, 고행의, 분한, 금욕의, 약오르는 moses: 모세, 지도자, 모제스, 일반적으로 지도자, 남자 이름 moss: 이끼, 늪, 이끼로덮다, 이탄지, 남자 이름 moth: 나방, 유혹의 포로, 좀벌레
483 motionless: 움직이 않는, 퍄, 뭄짓으로 신호하다, 움직이지 않는, 정지한, 정지한-뭄짓으로 신호하다링, 팅삥, 동기가 없는 motley: 잡색의, 어릿광대의 울룩덜룩한 옷, 뒤범벅, 잡다한뒤범벅, 잡다한, 얼룩덜룩한 옷, 옛날 어릿광대의 얼룩덜룩한 옷 mottled: 얼룩진, 잡색의, 얼룩덜룩한 motto: 금언, 표어, 모토, 반복 악구, 명, 좌우명, 서적 따위의 제구, 제구 moulding: 주조성형, 건물 가장자리를 깎아서 만든 쇠시리, 건물 돌출부를 깎아서 만든 쇠시리, 소조, 조형 mound: 석가산, 작은 언덕, 투수판, 흙무덤, 둑, 둑덕지게 하다 mounting: 포가, 설치, 마구, 박제, 장비, 총가, 대포 따위의 설치 mourner: 회장자, 상중의 사람, 애도자, 문상객, 비탄하는 사람, 슬퍼하는 사람 mournful: 슬픔에 잠긴, 슬픈, 애처로운 mournfully: 슬퍼 보이게, 슬픔에 잠겨, 절망적인, 천한, 치사한 mourning: 상, 애도, 슬픔, 상복, 비탄 moustache: 코밑수염, 콧수염, 수염 mouthful: 소량, 입 가득, 한 입, 한 입 가득 muddle: 혼란, 혼합하다, 얼근히 취하게 하다, 어리 둥절하게 하다, 어리 둥절하게 하다-갈피를 못잡다혼잡, 혼잡, 혼란 상태, 뒤죽박죽을 만들다, 뒤범벅을 만들다, 되는대로 해치우다, 낭비하다 muddy: 충충한, 흐리게 하다, 진흙 투성이의, 진흙의, 혼란한, 혼란한진흙 투성이로 만들다, 진흙 투성이로 만들다, 진흙이 많은, 흐린, 빛 따위가 흐린, 음성 따위가 흐린 muff: 공을 놓치다, 머프, 얼뜨기, 실수하다, 스포츠에 서툰 사람, 스포츠에 서툰 사람-실수하다, 받다가 놓치다, 토시 비슷한 것, 통, 공을 받다가 놓치다, 그르치기 mullion: 장살대, 창의 세로 창살 mullioned: 세로 창살이 있는, 장살대이 있는 multitude: 다수, 군중 mundane: 현세의, 우주의, 속세의 murmur: 시내의 졸졸거리는 소리, 속삭임, 불평, 파도의 출렁거리는 소리, 졸졸 소래내다, 웅성대다, 중얼 거림, 투덜거리다, 투덜거리다-중얼 거림, 속삭이다, 나뭇잎 따위의 살랑거리는 소리 muscular: 근육의, 근육이 늠름한, 근육이 건장한
484 muse: 시적 영감, 시심, 심사 묵고하다, 골똘이 바라보다, 명상에 잠기다, 시인, 뮤즈 의 신, 뮤즈신, 숙고하다, 시신, 생각에 잠기면서 말하다 musician: 음악가, 작곡가, 악사 musing: 생각에 잠긴 musingly: 생각에 잠겨 musty: 곰팡내 나는, 무기력한, 케케묵은 mute: 폐쇄음의, 무언의, 벙어리의, 약음기를 달다, 회장꾼, 말 않는 배우, 벙어리 하인, 벙어리, 벌어리, 묵자의-벌어리, 묵자의 mutely: 무언으로, 소리를 내지 않고, 벙어리같이 muttering: 준얼거리기 mutually: 공동으로, 서로, 상호로 mystical: 비법의, 신비의 mysticism: 신비주의, 비교, 비밀, 신비교 mythology: 신화학, 신화 nail: 손톱, 발톱, 못, 붙잡다, 끌다, 터치아웃시키다, 체포하다, 후려갈기다, 네일궐련, 네일, 잡다 narrowly: 좁게, 간신히, 가까스로, 편협하게, 엄밀히, 정밀하게, 도량이 좁게 nave: 바퀴통, 본당, 중앙부, 회중석, 교회당 안의 본당, 차의 바퀴통 nearness: 가까움, 근사, 접근, 근친, 인색, 흡사, 친밀함 necklace: 목걸이, 교수용 밧줄, 네크리스, 목을 달아매는 끈 needlessly: 불필요하게 negation: 부정, 무, 부인, 결여, 취소, 비실재, 부동의 단정, 비존재 nemesis: 천벌, 복수의 여신, 징벌을 가하는 사람, 인과, 보복하는 사람, 벌주는 자, 네메시스, 강한상대, 응보 nerved: 대담한, 신경이..한, 잎맥이 있는, 활기있는 nervously: 힘차게, 초조하게, 소심하게, 억세게, 신경질적으로 nervousness: 소심성, 신경과민, 겁, 신경 과민 nestle: 바싹다가서다, 얼른거리다, 자리잡고 있다, 아늑하게 자리잡도록하다, 주위의 풍경속에 파묻히다시피서 있다, 바싹 다가 붙이다, 편안하게 드러눕다, 기분좋게 자리잡다, 깃들이다, 머리 따위를 비벼대다, 어깨 따위를 비벼대다 nestling: 유아, 둥지를 떠나기전의 새끼, 어린아이, 어린애, 갓 깐 병아리, 아직 날지 못하는 새 새끼, 새 새끼 nether: 아래의, 지하의, 지옥의
Jude the Obscure newel: 엄지기둥, 어미기둥, 중심 기둥 nice-looking: 예쁜 niceness: 정밀함, 꼼꼼함, 훌륭함, 성미가 까다로움, 미묘함, 기분좋음, 인정, 친절함 nickname: 별명, 닉네임, 별명을 붙이다, 애칭으로 부르다, 에게 별명을 붙이다, 애칭 niece: 조카딸, 질녀 night-light: 종야등, 침실용 종야등 nightly: 밤마다, 밤의, 밤마다의, 밤에, 밤에 나오는 nisi: 일정기간 당사자가 이의를 신청하지 않으면 절대적 효력을 발생하는, 기간내 이의를 신청않으면 절대적효력을 발생하는, 국립 과학 수사 연구소, 일정 기간 당사자가 이의를 신청하지 않으며 절대적 효력을 발생하는 noble-minded: 마음이 고결한 nobly: 훌륭하게, 귀족답게, 귀족으로서, 당당히, 고결하게, 고귀하게, 당당하게, 품위있게 nod: 끄덕이다, 졸다, 방심하다, 나부끼다, 깜빡 실수하다, 흔들림, 으로 쏠림, 기울다, 졸기, 잠들다, 인사하다 nodal: 끄덕거림과 같은, 꾸벅꾸벅 졸기의, 끄덕거림의, 꾸벅꾸벅 졸기와 같은 noddle: 머리, 끄덕이다, 흔들다 noiseless: 소리없는, 소음이 없는조용한, 고요한, 잡음이 적은, 소리가 안나는 noiselessly: 소리나지 않도록, 조용히, 조용하게 nomadic: 방랑의, 유목의, 유목민의 nonchalant: 무관심한, 무심한, 아랑곳하지 않는 nook: 피난처, 구석, 외딴곳, 구석구석진 곳, 숨는 곳, 은신처 noontide: 전성기, 정오, 정오의 noose: 올가미, 유대, 올가미를 치다교살하다, 고를 내어 묶음, 교수형, 굴레, 덫에 걸다, 목매는 밧줄, 올가미 고를 만들다, 에 올가미를 씌우다 northernmost: 가장북쪽의, 가장 북쪽의 northward: 북방, 북을 향하여, 북쪽으로, 북쪽으로의, 북, 북을향한, 북으로 향한, 북쪽으로 향해서, 북쪽으로 향한, 북으로 향해서 northwards: 북쪽으로 향해서, 북으로 향해서 notation: 기수법, 기록, 표기, 특수한 문자, 기보법, 기호법, 부호등에 의한 표시법, 주석, 표기법, 표시, 주기
noteworthy: 현저한, 주목할만한, 주목해야 하는 notoriety: 평판, 악명, 악명높은 사람, 유명한 사람, 화제의 인물, 유명화제의 인물, 보통 나쁜 뜻의 평판 notwithstanding: 에도 불구하고, 그런데도 불구하고, 할지라도, 불구하고, 한데, 그럼에도 불구하고, 함에도 불구하고, 이라 할지라도 nourish: 기르다, 키우다, 보호하다, 품다, 조장하다, 육성하다, 영양분을주다, 에게 자양분을 주다, 거름을 주다 novelty: 진기함, 신기로움, 신고안품, 신형 novice: 초심자, 풋내기, 처음 출장하는 말, 수련자, 수련수사초신자, 수련수사, 무경험자, 초심자의 nucleus: 핵, 세포핵, 원자핵, 토대, 혜성의 핵, 기점, 심, 원자단, 중심, 중축, 핵심 numberless: 무수한, 셀수 없이 많은, 셀 수 없이 많은, 번호없는, 번호 없는, 셀 수 만큼 많은 nunnery: 수녀원, 수녀원수녀사회, 여자 수도원 nut-brown: 밤색의, 소녀의 얼굴 따위가 밤색의, 에일 따위가 밤색의, 에일 따위가 적갈색의, 적갈색의, 소녀의 얼굴 따위가 적갈색의 oath: 맹세, 선서, 저주, 신의 이름을 남용하기, 욕설 obedience: 복종, 귀의, 교회의 권위, 지배 obedient: 순종하는, 유순한, 고분고분한 obediently: 유순하게, 효성스럽게 obey: 복종하다, 시키는대로 움직이다, 명령대로 복종하다, 에 복종하다 objectionable: 반대할 만한, 이의가 있는, 못마땅한, 불 만인, 불만인, 불유쾌한, 싫은, 괘씸한 oblivious: 잊기쉬운, 관심없는, 잠 따위가 잊혀 지게 하는, 잊혀 지게 하는, 잊기 쉬운 obscurity: 불명료, 어두컴컴함, 난해한곳, 미천, 어둠, 불분명, 세상에 알려지지 않음 obsequiousness: 아첨함 observance: 준수, 습관, 규율, 지켜야 할 의식, 경의, 관찰, 의식, 관찰력, 이행 observing: 관찰력이 예리한, 관측적인, 주의깆은 obstacle: 장애, 장애물 obstinate: 완고한, 완강한, 난치의,
Thomas Hardy 고집센, 병이 난치의 obtrusiveness: 강요함 occupant: 가옥의 점유자, 토지, 가옥 따위의 점유자, 방 따위의 점유자, 지위 따위의 점유자, 토지 따위의 점유자의, 점유자 occupier: 점유자, 거주자, 차지인, 거주인, 점령군의 일원, 특히 일시적인 거주자 octagonal: 변형의, 팔각형의 octogenarian: 팔십대의, 팔십세의 사람, 팔십대의 사람, 팔십세의 oddly: 기묘하게, 기이하게, 홀수로, 기수로, 나머지가 되어, 짝 안 맞게, 기묘하게도, 흘수로 odour: 냄새, 평판, 기미 offal: 겨, 기울, 부스러기, 찌꺼기, 찌꺼기 고기, 하치 생선 offend: 싫은, 감정을 해치다, 죄를 범하다, 예의 따위를 위반하다, 죄를 짓게 하다, 정의감 따위를 손상시키다, 감정을 상하게 하다, 위반하다, 감각 따위를 손상시키다, 과오를 범하다, 남의 감정을 상하게 하다 offending: 불쾌한 offhand: 즉석에서, 아무렇게나, 되는대로의, 즉석의, 서서 하는, 즉시의, 선 채로, 아무렇게나 하는 oft: 자주, 종종 oftentimes: 자주 ogee: 반곡선, 총화선 ointment: 연고 old-time: 옛날의 olives: 감람산 omen: 전조 ominous: 불길한, 전조의, 험악한 omnibus: 승합마차, 잡다한 것을 포함한, 총괄적인, 버스, 염가 보급판 작품선집, 합승 마차, 다수의 항목을 포함하는, 염가 보급판 작품집, 다수의 것을 포함하는 omnipotence: 전능, 무한한 힘, 전능한 신, 전능의 신, 전능의 omniscient: 전지의, 하느님 onward: 전방으로, 전방에, 전진의, 전진적인 oppressive: 압제적인, 가혹한, 답답한, 압박하는 oratory: 웅변, 기도실, 작은예배당, 기도원 ordeal: 호된시련, 시죄법, 지독한 시련 ordinance: 법령, 의식 ordinarily: 대개, 보통, 그만하게, 보통 정도로, 보통으로 organist: 오르간연주자, 오르간 연주자 ornament: 장식품, 장식, 광채를
더하는 사람, 꾸미다, 꾸밈음, 예배용품, 빛을 더해주는 것, 빛을 더해주는 사람, 장식하다, 교회의 예배용품 ornamental: 장식적인, 장식용의, 장식물 ornamentally: 장식적으로, 장식하여, 장식용으로, 수식하여 ostensible: 표면상의, 가장한, 겉꾸밈의 ostentatiously: 화려하게, 허세를 부려, 여봐란 듯이 oust: 탈취, 내쫓다, 에게서 빼앗다, 몰아내다 outcry: 외침, 경매, 떠들썩함, 보다 큰 소리로 외치다, 야료하다, 항의 outhouse: 옥외 변소, 딴채, 옥외의 변소, 농장 따위의 딴채 outing: 소풍, 나들이 outlines: 요점 outlying: 외딴, 지경 밖에 있는, 멀리 떨어진, 밖에 있는 outmost: 가장 밖의 outsider: 국외자, 문외한, 외부 사람, 천한 사람, 당밖의 사람, 원밖의 사람, 이길 가망이 없는 기수, 조합밖의 사람, 이길 가망이 없는 말 outskirts: 변두리, 교외, 주변, 도시 따위의 변두리 outward: 밖으로 향하는, 바깥쪽의, 육체의, 외부의, 밖으로, 바깥쪽에, 외부, 밖에, 현세적인 outwardly: 외견상, 표면상, 외면상은, 밖으로 향하여, 외면에, 밖을 향하여, 외부에 대하여, 바깥쪽에, 외부적으로 overcast: 흐린, 흐려지다, 어두워지다, 어두운, 음침한, 어둡게 하다, 구름으로 덮다, 흐린 날씨, 구름으로 뒤덮다, 감치다, 하늘이 흐린 overdone: 과도한, 녹초가 된, 너무 익힌, 과로한, 의 과거분사형, 과장된, 너무 삶은, 너무 구운 overgrown: 너무 크게 자란, 너무 자란, 전면에 우거진, 지나치게 자란, 키가 너무 큰, 전면에무성한, 꼴사나운, 볼꼴사나운, 너무커진, 식물이 너무 무성한, 사람이 너무 크게 자란 overhang: 절박하다, 쑥 내밂, 닥쳐서 불안케 하다, 덮치다, 위협하다, 의 위에 걸치다, 쑥 내민 것, 위에 걸리다, 에 다가오다, 쑥 내밀음, 다가오다 overhung: 과거분사형, 위에 매어단, 위에서 드리운, 위에서 매어단 의 과거 oversensitive: 신경 과민인, 지나치게
485 민감한 overspread: 전면에 펴다, 전면에 퍼지다, 전면에 펼치다 overtake: 갑자기 덮쳐오다, 에 뒤따라 미치다, 만회하다, 뒤떨어진 일 따위를 만회하다, 상회하다, 을 뒤따라 잡다, 재난 따위가 엄습해오다, 차가 추월을 하다, 추월을 하다, 추월하다, 폭풍우 따위가 엄습해오다 owing: 빚지고 있는, 지불해야 할, 에 기인하는 paced: 보의, 걸음이 ...인 pacify: 달래다, 평화를 수립하다, 가라앉히다, 가라않히다 packing: 포장, 짐꾸리기, 채워 넣는것, 통조림 제조, 포장용품, 통조림 제조업, 짐 꾸리기, 습포, 패킹 padlock: 맹꽁이 자물쇠, 맹꽁이 자물쇠로 잠그다 pagan: 이교도, 무종교자, 이교의, 이교화하다, 이단의, 이교도의 pail: 양동이, 들통, 한 통의 양 pained: 아파하는, 감정이 상한, 싱처 입은, 화난 painfully: 애써, 고생하여, 수고하여, 아파서, 아파하여 pallid: 창백한, 해쓱한, 파랗게 질린 palpable: 명백한, 만질 수 있는, 만져서 알 수 있는 palpitating: 맥박이 뛰는 paltry: 하찮은, 무가치한, 얼마 안 되는, 보잘 것없는 pane: 창유리, 구역, 에 창유리를 끼우다, 창, 창유리의 한 장 pang: 격통, 고통, 마음 아픔, 마음의 괴로움 panorama: 파노라마, 전경, 개관, 잇달아 변하는 광경 pants: 바지, 드로즈, 속바지, 팬츠, 팬티 papist: 교황 절대주의자, 천좍장이, 천주교도, 카톨릭의 paradise: 천국, 에덴 동산, 극락, 낙원, 안락, 유원, 군주의 유원, 능금나무 paraffin: 파라핀, 메탄계의 탄화 수소, 파라핀유, 고체파라핀, 파라핀으로 처리하다, 에 파라핀을 입히다 paralysis: 마비, 무기력, 정체, 무력한, 무력 parapet: 난간, 성의 흉장 parcel: 꾸러미, 한 떼, 소포, 한 뭉치, 분배하다, 소포로 하다, 소화물, 한 구획, 나누다, 일부분, 한 획의 토지 parched: 목이 마른, 목마른, 구운, 바짝 마른, 볶은, 지면 따위 말라
486 있는, 말라 있는, 목이 칼칼하게 마른 parlour: 객실, 거실, 응접실, 면회실, 특별 휴게실, 객실용의, 영업소, 원래 객실, 원래 객실풍으로 설비한 영업소, 클럽 따위의 특별 담화실, 특별 담화실 parsley: 파슬리, 양미나리 parson: 교구 목사, 목사관, 검은 동물 parted: 나뉜, 부분으로 나뉜, 흐트러진, 갈라진 parthenon: 파르테논 particulars: 상세 parting: 이별, 고별, 나누는, 출발, 분리, 별세, 고별의, 떠나가는, 머리 따위의 가리마, 저물어 가는, 이별의 partition: 분할, 구획, 부분, 칸 막다, 칸막이 벽, 분배하다, 분할하다, 칸막이하기 passable: 통용되는, 통과될 수 있는, 통행 할 수 있는, 어지간한, 통행할 수 있는, 유통되는, 법안 따위의 통과될 수 있는, 법안 따위의 가결될 수 있는, 길 따위 통행할 수 있는, 가결될 수 있는, 상당한 passionately: 열렬히, 격노하여, 격심하게 passively: 수동태로, 피동적으로 passus: 편, 절 pasteboard: 판지, 카드, 명함, 입장권, 두꺼운 종이, 종이로 만든 pastry: 반죽과자, 가루를 반죽하여 만든 과자의 총칭, 만두 따위의 거죽을 싸는 것, 밀가루를 반죽하여 만든 과자의 총칭, 파이 따위의 거죽을 싸는 것 pasture: 방목하다, 목장, 목초, 목초지, 야구장, 야구장의 외야, 풀을 뜯어먹다, 방목장, 가축을 방목하다 patent: 명백한, 특허, 열려 있는, 개방성의, 공유지 양도 증서, 개방되어 있는, 특허권, 전매 특허의, 의 전매 특허를 얻다, 색다른, 독특한 것 patented: 독특한, 전매 특허의, 장기인, 신기한 pater: 아버지, 페이터 paternity: 아버지임, 부계 pathetic: 가련한, 감동시키는, 감상적인, 서투른, 애수에 찬 pathos: 정감, 애수감, 애틋함을 자아내는 힘, 비애, 비창, 애수를 자아내는 가락, 애수 pathway: 오솔길, 좁은길, 길, 좁은 길 patiently: 끈기 있게 patriotism: 애국심 patristic: 교부의 유저의, 교부의 patron: 후원자, 수호 성인, 단골 손님, 여관 따위의 단골 손님, 상점
Jude the Obscure 따위의 단골 손님, 빽 pavilion: 관람석, 하늘, 병동, 큰 천막, 큰 천막을 치다, 천개, 누각, 대형 천막, 대형 텐트, 야외 경기장 따위의 관람석, 야외 경기장 따위의 일반 관람석 paving: 포장, 포상, 포장재료, 포도, 포석, 포장 재료 paw: 손, 서투르게 다루다, 발로 치다, 발, 앞발로 치다, 앞발로 차다, 앞발로 땅을 차다, 앞발로 긁다, 말이 앞발로 땅을 긁다, 말 따위가 앞발로 치다, 말 따위가 앞발로 차다 peal: 울림, 한 벌의 종, 종소리의 울림, 종악, 울려 퍼지다, 울려 퍼지게 하다, 음악적으로 가락을 맞춘 한 벌의 종, 종 따위의 울림, 천둥 따위의 울림, 대포 따위의 울림, 우렁차게 울려 퍼지게 하다 pear: 펄형 활자, 일품, 성양배, 진주, 진주 같은 것, 진주빛, 서양배, 배, 배나무 peculiarity: 버릇, 특색, 특성, 특질, 특유, 독특, 독자성, 기벽, 기태 peculiarly: 특히, 독특하게, 각별히, 괴이하게, 색다르게, 개인적으로 pecuniary: 금전의, 금전상의 pedagogue: 교사, 교육자, 아는 체하는 사람 pedal: 페달, 발판, 페달을 밟다, 발의, 페달을 밟으며 지나가다, 의 페달을 밟다, 수족 면, 수족 곡선의, 수족 곡선, 자전거 따위의 발판, 페달을 밟으며 가다 pedestrian: 보행자, 도보의, 진부한, 도부주의자, 단조로운 peep: 출현, 나타나다, 삐악삐악, 엿보기, 엿보다, 작은 소리로 이야기 하다, 훔쳐봄, 훔쳐보다, 들여다보는 구멍, 짹짹울다, 작은 새 따위가 짹짹우는 소리 peg: 안정시키다, 부지런히 일하다, 줄조르개, 나무못, 마개, 이유, 위가 넓고 아래가 좁아진, 겨누다, 공 따위를 던지다, 급, 나무로 만든 의족 pellucid: 투명한, 명백한 penance: 참회, 고행, 고해, 에게 고행을 과하다, 에게 속죄의 고행을 과하다 pencilled: 연필로 쓰는 penetrating: 관통하는, 꿰뚫는, 침투하는, 날카로운, 견식 높은, 예리한, 잘 들리는, 통찰력이 있는, 현명한, 예민한 penitence: 참회, 후회, 회개, 개천 pensive: 구슬픈, 생각에 잠긴, 생각에 잠겨 있는 pensively: 생각에 잠긴 채로, 구슬프게
penury: 빈궁, 가난 perceptible: 지각 할 수 있는, 인지할 수 있는, 지각할 수 있는 perch: 앉다, 횃대, 얹다, 두다, 농어류의 물고기, 높은 지위, 마부석, 마차 따위의 마부석, 새 따위를 앉게 하다, 좌석, 새가 앉는 횃대 peremptorily: 절대적으로, 거만하게, 결정적으로, 단호하게 perfection: 완전, 극치, 완성, 완전한 사람, 우수한 점 perforce: 부득이, 무리하게, 필연적으로, 억지로 perfume: 향수, 향료, 방향, 향수를 뿌리다, 방향을 내다, 에 향수를 뿌리다 perfunctory: 형식적인, 기계적인, 되는 대로의, 마지못해 하는 perish: 멸망하다, 썩어 없어지다, 지독하게, 죽다, 괴롭히다혹독한, 말라 죽다, 무너지다, 무너지다-몹시 곤란하게 하다, 몹시 곤란하게 하다, 의 기능을 잃게 하다, 몹시 괴롭히다 perished: 매우 곤란한, 지친, 초췌해진 perjure: 위증하다, 거짓 맹세한, 위증자, 거짓 맹세하다, 위서하다 permanence: 영구, 영속, 종신 고용, 종신관, 변하지 않는 사람 perpendicular: 수직의, 수선, 수직면, 직각을 이루는, 수직의 위치, 수직, 선 채로의, 깍아지근 듯한-수직면, 수직식의, 수직선 건축, 수직 위치 perpetual: 종신의, 영구한, 끊임없는, 사철 피는, 영구하다, 다년생 식물, 부단한, 잔소리 따위 부단한, 영속하는, 다년생의, 싸움 따위 부단한 perplexed: 당황한, 난처한, 복잡한, 어찌할 바를 모르는, 골치 아픈 perplexing: 혼란한, 까다로운, 당혹한, 곤혹시키는, 문제 따위 곤혹시키는 perplexity: 난처한 일, 당황, 혼란, 분규, 난국, 곤혹 persecutor: 박해자 persist: 고집하다, 지속하다, 주장하다 persistency: 고집, 지속성, 끈덕짐, 내구, 버팀, 완고 persistently: 부득부득 personage: 인물, 저명 인사, 사람, 명사, 소설의 등장 인물, 등장 인물, 극의 등장 인물, 역사상의 인물 perspiration: 땀, 발한 작용, 발한작용, 발한 persuasive: 동기, 설득력 있는, 유인, 설득력이 있는 pert: 건방진, 활발한, 계획 관리 방식,
Thomas Hardy 기운찬, 버릇없는 pertinently: 적절하게 perusal: 숙독, 통독 perverse: 사악한, 빙퉁그러진, 사악, 곡해하는, 심술 궂은, 외고집, 성질이 비뚤어진, 태도가 정도를 벗어난, 뜻대로 되지 않는, 정도를 벗어난, 일이 뜻대로 되지 않는 perversely: 심술궂게, 사악하게, 외고집으로 perversity: 사악, 빙퉁그러짐, 외고집, 뒤틀린 성미, 비뚤어진 성미 petitioner: 청원자, 원고 pettish: 까다로운, 성마른, 토라지기 잘하는 petulance: 성마름, 토라짐, 불쾌, 앵돌아짐, 심술사나움, 짜증 petulant: 성마른, 까다로운 pewter: 땜납, 백랍, 백랍제의 기물 phalanx: 방진, 지골, 결사, 밀집대, 밀집 대형 phantasmal: 허깨비의, 공사의, 공상의, 유령의, 환여의, 환영의 phantom: 환상, 유령, 환영, 꼭두, 유령같은, 가공의, 독깨비, 도깨비, 모형, 외관뿐인 것, 외관뿐인 사람 pharmacopoeia: 약전 phial: 작은 유리병, 약병, 소형 유리병 philanthropy: 박애, 박애주의 philosopher: 철인, 철학자 philosophic: 철학의, 현명한, 냉정한, 철학자의 philtre: 미약, 춘약 phoebe: 달, 작은 명금의 일종, 달의 여신, 페베, 오점, 여자 이름, 포이베 phoebus: 태양, 태양신, 해, 포이보스 phoenix: 불사조, 봉황새, 피닉스, 대천재, 봉황, 봉황새 별자리 physic: 의술, 약을 머기다, 치료하다, 하제, 약, 에게 약을 먹이다 physician: 의사, 내과 의사 physiognomy: 얼굴, 외형, 지상, 골상학, 인상학, 지형 picturesque: 그림같은, 생생한, 아름다운, 그림 같은 piecemeal: 조금씩, 조각난, 산산이 조각난, 산산이, 산산조각의, 제각기 pigsty: 돼지우리 pilate: 폰티유스 빌라도 piled: 보풀이 있는 pillar: 기둥, 주석, 기둥 모양의 것, 기둥 모양의 우체통, 기둥으로 받치다, 붉은 기둥 모양의 우체통 pillow: 베개, 방석, 덧대는 물건베개로 하다, 베개삼다, 베어링, 올려놓다 pills: 의사 pins: 다리
piquancy: 신랄, 얼얼한 맛, 통쾌 pique: 자랑하다, 감정을 상하게 하다, 골지게 짠 무명, 기분이 언짢음, 흥미 따위를 자아내다, 성남, 피케, 지르퉁함, 지르퉁함-성나게 하다, 성나게 하다, 의 감정을 상하게 하다 pitching: 포서, 뒷질, 투구, 배 따위의 상하로 흔들리기, 배 따위의 세로로 흔들리기, 상하로 흔들리기, 세로로 흔들리기 piteously: 가련하게 pitiable: 비천한, 가엾은 pitiful: 불쌍한, 인정 많은, 비루한, 가련하게 여겨야 할, 인정이 많은, 불쌍히 여겨야 할, 동정심이 많은 pitted: 얽은 자국이 있는 placid: 평온한, 침착한, 온화한 placidly: 고요하게, 침착하게, 평온하게 plague: 역병, 천재, 괴롭히다, 재해, 귀찮은 일, 성가신 사람, 천벌, 말썰역병에 걸리게 하다, 역병에 걸리게 하다, 페승, 재화 따위를 당하게 하다 plainly: 솔직하게, 명백히, 검소하게, 간소하게, 뚜렷하게 plaintive: 애처로운, 슬픈, 슬픈 듯한 plank: 두꺼운 판자, 즉시 지불하다, 밑에 놓다, 판자위에서 구운 채 내놓다, 정강의 조항-판자를 깔다, 의지가 되는 것, 정당의 강령 항목, 즉석에서 지불하다, 당장지불하다, 에 널빤지를 깔다, 강령 항목 plantation: 식민, 재배장, 식림, 대농원, 재배, 농원, 식림지, 조림지, 재배원 plateau: 고원, 플래토 상태, 안정 기에 달하다, 학습 고원, 안정 상태에 달하다, 큰 접시, 안정 수준에 달하다 plato: 플라톤, 그리스의 철학자, 플레이토 playful: 놀기 좋아하는, 농담의 playfully: 쾌활하게, 농담으로, 명랑하게 pleading: 변명, 변론, 변호, 탄원, 탄원하는 pleasantly: 유쾌하게, 상냥하게, 즐겁게, 쾌활하게 pleasantness: 유쾌함 pleasantry: 익살, 농담, 기분이 좋음 pleasing: 유쾌한, 만족한, 붙임성 있는 plentiful: 많은 plodder: 터벅터벅 걷는 사람, 끈기있게 일하는 사람, 터벅터벅 걷는 사람의 pluck: 잡아당기다, 담력, 용기를 불러 일으키다, 용기, 꽃과 과일 따위를 따다, 털을 잡아 뽑다,
487 잡아채다, 현악기의 튕겨 소리내다, 낙제, 낙제시키다, 낙제시키다-획 당기다-잡아당김 plunge: 돌진, 돌진하다, 다이빙하다, 던져넣다, 뒷질하다, 뛰어들다, 말이 뒷다리를 들고 뛰어오르다, 찌르다, 배의 뒷질, 큰 도박을 하다, 어떤 상다태로 몰아 넣다-뛰어들다 plutonian: 지옥의, 플루토의 pock-marked: 마마 자국처럼 되어, 로 마마 자국처럼 되어, 마마 자국이 있는 poetical: 이상화된 poignant: 매서운, 통렬한, 찌르는 듯한, 찌르는, 톡 쏘는, 툭 쏘는, 맛이 톡 쏘는, 신랄한 pointer: 지극성, 포인터, 암시, 지시하는 사람, 지침, 가리키는 사람, 가리키는 것, 바늘, 시사, 저울 따위의 바늘, 시계 따위의 바늘 poise: 허공에 매달리다, 균형 잡히게 하다, 안정, 미결단, 가짐새, 하늘을 돌다-평형, 하늘을 돌다, 평형, 창 따위를 잡고 자세를 취하다균형잡히다, 창 따위를 잡고 자세를 취하다, 균형잡히다 poker: 포커, 찌르는 사람, 부지깽이, 낙화용구, 카드 놀이, 찌르는 것, 낙화로 마무리하다, 대학 부총장의 앞에서 권표를 받들고 가는 하급 관리, 도안을 낙화로 마무리하다, 소화용구 polemic: 논쟁, 논쟁의, 논객, 특히 신학상의 논객 pollard: 가지를 바짝 자른나무, 가지를 잘라낸 나무 가지를 치다, 뿔없는 소, 뿔을 자른 사슴, 뿔을 잘라낸 사슴, 가지를 바짝 순을 딴 나무, 가지를 바짝 자른 나무, 뿔을 잘라 낸 사슴, 의 가지를 짧게 치다, 가루가 섞인 밀기울 polytheistic: 다신교를 믿는, 다신교의 pompous: 과장된, 호화로운, 거드름 피우는, 건방진, 화려한, 허풍떠는, 젠체하는 pooh: 체, 흥 popish: 카톨릭교의, 카톨릭의 populace: 대중, 서민, 하층 계급 populated: 거주시키는 porch: 베란다, 현관, 옛날 아테네에서 제노가 제자들을 모아서 철학 강의를 한 복도 pork: 돼지고기, 보조금, 의원이 정치적 배려로 주게 하는 정부 관직 따위, 의원이 정치적 배려로 주게 하는 정부 보조금, 돼지 고기 portly: 당당한, 비만한, 몸집이 뚱뚱한
488 portmanteau: 여행 가방, 양쪽으로 열리게 된 여행용 가방, 여행용 가방, 합성어 posse: 경관대, 민병대, 경관 등의 일대, 군중, 일대 posted: 밝은, 정통한, 지위가 있는 postman: 우편물 집배인, 우편 집배원 postmark: 소인, 우편의 소인, 소인을 찍다, 에 소인을 찍다 post-office: 우체국, 우체국 놀이, 우체국의 postpone: 연기하다, 을 연기하다 posture: 상태, 자세, 인 체하다, 자세를 취하다, 형세, 태도, 젠체하다, 신체의 자세, 어떤 자세를 취하다, 어떤 태도를 취하다, 어떤 특정한 자세 pothouse: 맥주집, 작은 맥주집 poulterer: 가금상, 새 장수, 새장수 pout: 입을 빼물다, 쀼루퉁하다, 삐죽빼물다, 입을 삐죽 내밀기, 입술을 삐쭉거리다, 삐쭉거리다, 입을 삐쭉 내밀다 powerless: 무력한, 무능한 practicability: 실제 가능, 실행할 수 있음 practicable: 실행할 수 있는, 실용에 맞는, 통행할 수 있는, 사용할 수 있는 prayer-book: 기도서 preach: 설교하다, 설교, 전도하다설교하다, 창도하다, 전하다, 전하다창도하다, 전도하다, 도를 전하다, 권고하다 preacher: 설교자, 목사 preaching: 설교, 설교하는 것 precarious: 불안정한, 위험한, 남의 뜻에 좌우되는, 불확실하다, 믿을 수 없는, 근거가 불확실한, 남의 마음대로 되는 preceptor: 교사, 교훈자 precincts: 경계 precipitate: 침전시키다, 거꾸로 떨어뜨리다, 촉진하다, 곤두박이치다, 무모한, 응결한 수분, 무턱대고 재촉하다, 침전물, 거꾸로의, 응결시키다, 응결시키다거꾸로의 precipitately: 갑자기, 줄달음질쳐, 곤두박질로, 돌연 predestinate: 숙명의, 예정하다, 예정된 prelate: 고위 성직자 premeditation: 고의, 예모, 미리 생각함, 계획, 미리 생각하기 prentice: 초심자, 도제 preoccupation: 선취, 열중, 선입관, 선입견, 몰두
Jude the Obscure preoccupied: 열중한, 선취되어 있는, 여념이 없는, 선취당하고 있는, 무엇인가에 마음을 빼앗기고 있는, 마음을 빼앗기고 있는 prepense: 미리 생각한, 계획적인, 고의의가해할 의사를 가지고, 미리 숙고한 뒤의 preposterous: 터무니 없는, 비상식의, 터무니없는 prescription: 규정, 시효, 처방, 명령, 처방전, 규정하기, 약 따위 처방전이 없으면 사지 않는, 처방전이 없으면 사지 않는 preside: 사회하다, 의장이 되다, 통솔하다, 주인 노릇을 하다, 통할하다, 우두머리가 되다 presumption: 주제넘음, 추정, 할 것 같은, 가망, 뻔뻔스러움, 가정, 분수에 지나침 pretence: 구실, 주장, 거짓 꾸밈, 허세, 요구, 겉치례, 허위, 겉치레 pretended: 거짓의 pretentious: 자부하는, 뽐내는, 허세를 부리는, 잘난 체하는 prettily: 귀엽게, 예쁘장하게, 얌전하게, 깨끗하게 prettiness: 예쁘장함, 말쑥함, 귀여움 prevail: 이기다, 우세하다, 설복하다, 유행되다, 잘 되다, 설득하다 prevalent: 널리 행해지는, 유행하고 있는, 일반적인, 우세한, 일반적으로 행해지는 prevarication: 발뺌, 변명, 속여넘김, 얼버무리기, 얼버무림, 핑계 prick: 찔린 상처, 찌름, 쭝긋 서다, 아프게 하다, 구멍을 뚬하다, 괴롭히다, 따끔하게 찌르다, 날카로운 끝-찌르다, 괴롭히다따끔하게 찌르다, 쿡찌르다, 표 따위에 표시를 하다 prioress: 여자 수도원 부원장, 여자 소수도원장, 여자 수도원장, 여자 소 수도원장 pro: 찬성하여, 매춘부, 프로, 찬성론, 프로의, 찬부양론, 직업적인, 직업선수의, 직업선수, 전문가, 찬성하여-찬부양론 proceeding: 의사록, 행동, 조치, 소송절차, 회보, 조처, 처리, 소송 절차, 행위, 의사, 진행 procession: 행렬, 행진, 순위에 변화가 없는 재미 없는 경주, 행진하다, 행령을 지어 나아가다, 행렬을 지어 나아가다, 행렬의 행진 proclaim: 선언하다, 나타내다, 공표하다, 금지령을 선포하다, 선포하다, 지역 따위에 금령을 내리다, 금령을 내리다 profane: 세속적인, 이교적인, 불경한,
모독의, 남용하다, 사교의-더럽히다, 사교의, 더럽히다, 신성을 더럽히는, 오용하다, 의 신성을 더럽히다 profess: 공언하다, 직업으로 삼다, 신앙을 고백하다, 을 신앙한다고 공언하다, 라고 자칭하다, 학문, 인 체하다, 기술 따위를 지니고 있다고 공언하다-공언하다, 기술 따위를 지니고 있다고 공언하다, 언명하다, 대학 교수로 있다 professed: 공언한, 자칭의, 가장한, 겉꾸밈의, 공공연한, 서약하고 종교단에 든, 서약하고 수도회에 들어간, 겉보기만의 proficient: 숙련된, 숙달한, 능수, 달인, 숙달된 profusely: 풍부하게, 마구, 넘치도록, 통이 크게 prohibitively: 엄청나게, 엄두를 못낼만큼 promenade: 산책, 산책하는 곳, 산책하다, 전원의 행진, 거닐다, 전원의 행진-산책하다, 포장된 산보장, 특히 남보란 듯이 뽐내며 데리고 걸어다니다, 을 데리고 걸어다니다, 산보하다, 무도회 promontory: 곶, 갑 promptitude: 민속, 신속 pronouncement: 선언, 결정, 선고, 의견, 공고 prop: 지주, 지지자, 버팀목, 소품, 버팀목을 대다, 명제, 버티다, 교수, 주먹, 후원자, 발을 버티고 딱 서다 prophet: 예언자, 예언서, 신의 뜻을 알리는 사람, 구약 성서의 예언서, 마호메트, 대변자, 사물을 예지하는 사람, 주의 따위의 대변자 proprietor: 경영자, 소유자, 소유주, 독점권 소유자, 집주인, 사업주 prostrate: 엎드린, 넘어뜨리다, 패배한, 넘어진, 굴복시키다, 부복한, 엎드리다, 항복시키다, 포복성의, 쇠약하게 하다, 쓰러뜨리다 protector: 보호자, 보호물, 섭정, 보호하는 것 protesting: 불복하는 proudly: 자랑하게 provable: 증명할 수 있는 providence: 섭리, 장래에 대한 배려, 신의 뜻, 신조, 검약, 선견, 하나님, 천우, 신의 provokingly: 성날 정도로, 자극적으로 provost: 시장, 헌병 사령관, 성당 참사회장, 학장, 주임 사제, 헌병 대장, 스코틀랜드의 시장 proximity: 접근 pruned: 술취한 pruning: 가지치기, 전정, 전지
Thomas Hardy psalm: 찬송가, 시편, 성가, 성가를 불러 찬미하다 publican: 선술집의 주인, 세리, 여인숙의 주인, 징세관리 puff: 훅 불기, 피우다, 헐떡이다, 한번 붊, 과대 광고, 부풂, 숱, 불다, 슈크림, 훅훅 불다, 칙칙하면서 움직이다 punctual: 시간을 엄수하는, 기한을 잘 지키는, 시간을 잘 지키는 punish: 혼내주다, 벌하다, 호되게 해치우다, 응징하다, 사람을 벌하다, 죄를 벌하다, 상대방을 혼내주다 punitive: 형벌의, 벌주는 puny: 아주 작은, 미약한, 보잘것 없는, 자그마한 purblind: 반소경의, 우둔한, 흐려뵈는, 반소경이 되게 하다, 우둔해지게 하다 purgatorial: 연옥의, 정죄적인 purification: 정화, 재계, 성작 정화, 성모 취결례, 정제, 죄씻음 purlieu: 교외, 주변, 삼림 주변 지역, 근처, 세력권내, 자주 다니는 장소, 삼림의 경계지 purposeful: 목적 있는, 고의의, 의미심장한, 중대한, 목적이 있는 purse: 돈주머니, 돈지갑, 오므라지다, 금전, 상금, 기부금-오므리다, 오므리다, 동식물 따위의 낭, 오그라들다, 입술을 오므리다, 낭 puzzling: 어리둥절하게 하는, 영문 모를, 당황하게 하는 quack: 돌팔이 의사, 식자연하는 사람, 가짜의, 사기꾼 같은 짓, 사기꾼, 꽥꽥 울다, 떠들썩하게 지껄이다, 엉터리 치료를 하다, 돌팔이 의사가 쓰는, 집오리 따위가 꽥꽥 울다, 시끄럽게 지껄이다 quad: 네 쌍둥이, 네 쌍동이 중의 한 사람, 네 곱, 네모꼴, 녹음 등의 사채널 방식, 사분원꼴의 기계 부품, 사분원, 사인숭 자전거, 사채널 방식, 상한의, 안뜰 quadrangle: 안뜰, 사변형, 안뜰 둘레의 건물, 정방형, 사각형, 네모꼴, 특히 대학 따위에서 건물에 에워싸인 안뜰 quagmire: 궁지, 늪지, 진퇴유곡의 곤경, 소택지 quaint: 고풍이며 아취 있는, 색다르고 재미있는, 기이한, 별스러워 재미있는 quaintly: 기묘하게, 색다르게 quaintness: 색다름, 기묘한 것, 기묘함 qualm: 현기증, 메스꺼움, 불안, 의구심, 걱정하게 만들다, 일시적인 현기증
quarrel: 싸움의 원인, 싸움, 불평, 말다툼, 네모진 촉이 달린 화살, 불화의 씨, 불화, 불평하다, 싸움하다, 말다툼하다, 말다툼의 원인 quash: 폐기하다, 취소하다, 진압하다, 누르다, 가라앉히다, 파기하다, 진정시키다, 반란 따위를 진정시키다, 판결 따위를 파기하다 queens: 뉴욕시 동부의 한구 queer: 수상한, 가짜돈, 몸이 좋지 않은, 비역쟁이, 기묘한, 술취한, 부정한, 우스운, 결딴내다, 기분 나쁜, 술에 취한 questionable: 의심스러운, 수상 쩍은, 수상한 quickening: 되살아나게 하는, 살리는, 소생시키는, 활발하게 하는, 활발해지는 태동초감, 기운을 돋우는 quickness: 민첩, 성급함, 신속, 기민, 빠르기, 급격, 속도, 성마름, 급속 quieter: 방음 장치 quietness: 조용함, 평온, 고요함, 마음의 평정, 휴양 quilt: 누비 이불, 침상 덮개, 누비질하다, 누비 이불감, 갈피에 꿰매 넣다, 누비이불을 만들다, 편지 따위를 옷 속에 넣고 꿰매다, 에 이불을 덮다, 그러모아 편집하다, 깃털 따위를 속에 넣은 누비 이불, 누비 이불을 만들다 quiver: 떨림, 떨게 하다, 화살통, 진동, 전통, 떨다, 전동, 흔들리다 quivering: 진동하는, 떨고 있는, 떨리는 quondam: 옛날의, 이었던, 이전에, 이전에...이었던, 이전의 radiant: 빛나는, 즐거운 듯한, 광점, 빛을 내는, 복사의, 찬란한, 빛을 발하는, 방사의, 방사점, 방산 분포의, 방사되는 railing: 난간, 레일, 폭언, 놀림, 울타리, 가로장, 울, 욕지거리, 레일재료, 그 자료, 욕설 raillery: 놀림, 농담, 희롱, 희롱하는 행위 raiment: 의류, 의복 rainfall: 강우, 강우량, 강수량 rainy: 비의, 비에 젖은, 비많은, 비 섞인, 비가 많이 오는, 비가 올 듯한, 우천의, 비가오는, 우기 rake: 갈퀴, 써레, 경사, 긁다, 방탕자, 소사하다, 갈퀴를 쓰다, 방탕하다, 고무래, 갈퀴로 긁다, 난봉꾼 raleigh: 문인, 영국의 비평가, 탐험가 ramble: 산책, 종작없는 이야기, 어정거림, 뻗어 가는, 덩굴풀 따위가 우거지다, 우거지다,
489 빈둥빈둥거닐다, 만보, 두서없이 쓰다, 거닐다, 두서없이 지껄이다 rashly: 무모하게, 분별없게, 분별없이 rashness: 무모, 분별, 무모함 rated: 정격의 rating: 평가, 등급, 평점, 꾸짖음, 질책, 시청률, 등급별, 시, 신용도, 과세, 경주용 요트의 등급 rattle: 놀라게 하다, 혼란시키다, 수다스러운 사람, 딸랑이, 힘차게 차를 몰다, 상소리로 꾸짖다, 흥분시키다, 향음기관, 척척해치우다, 일사천리로 통과시키다, 을덜컥덜컥 움직이다 rattling: 활발한, 굉장한, 덜거덕거리는, 훌륭한, 아주, 성가신, 매우, 딸랑거리는, 대단히, 기운찬, 귀찮은 raven: 새까만, 갈가마귀, 약탈하다, 큰까마귀, 약탈, 칠흑 같은, 찾아 다니다, 노략질하다, 게걸스럽게 먹다, 갈가마귀 새까만, 마구 먹어대다 rawness: 미숙, 거칡, 생 것임, 차고 습함, 가공하지 않음, 날것 razor: 면도칼, 면도기, 에 면도칼을 대다 reactionary: 반동의, 반동주의자, 반응의, 반동적인, 반작용의, 보수적인, 보수주의자, 복고적인, 역진하는, 반발적인, 되돌아가는 readable: 읽기 쉬운, 읽기 쉽게, 재미있게 읽을 수 있는, 읽을 수 있는, 읽어 재미 있는, 읽을 만한, 재미나게 써 있는, 재미나게 읽을 수 있는, 인쇄 따위 판독할 수 있는, 판독할 수 있는, 필적 따위 판독할 수 있는 rearrangement: 재배열, 배치전환, 재정리, 다시 정리하기, 다시 정렬하기 reasoned: 사리에 맞는, 상세한 이유를 붙인, 도리에 입각한, 숙고한 끝의 rebound: 반동, 반발, 되돌아오다, 리바운드, 되튐, 반향하다, 반향, 다시 일어서다, 되 튀다, 산울림, 반향시키다 rebuke: 비난, 힐책, 징계, 비난하다, 꾸짖다, 견책하다, 견책 recalcitrant: 완강하게 반항하는, 고집쟁이, 다루기 힘든, 반항자, 반항적인, 복종치 않는, 에 기대는, 휘어 잡을 수 없는, 고집센, 고집 불통, 완강히 저항하는 recapture: 탈환, 탈환하다, 회복, 다시체포하다, 되찾다, 도로 찾은 사람 recess: 휴회, 휴게, 휴가, 구석, 와,
490 휴회하다, 은거지, 휴식, 후미진 곳, 벽장, 감추다 reciprocal: 역수, 상호의, 역의, 호혜적인, 상반하는, 상호간의, 반수, 상반되게, 상반의, 상보물, 호혜적으로 reciprocity: 호혜주의, 상호 관계, 상호 이익, 교환, 교호 작용, 상호 작용, 상호 상태 reckless: 개의치 않는, 무모한, 분별 없는, 앞뒤를 가리지 않는 recklessly: 무분별하게, 무모하게 recklessness: 무모, 무분별 reckoning: 청산, 계산, 계산서, 청산일, 벌, 최후의 심판일, 측정, 셈, 배 위치의 추산, 계산서응보, 응보 recluse: 은둔한, 쓸쓸한, 외로운, 운둔자, 세상을 버린 사람, 속세를 떠난 사람 recognizable: 인식할 수 있는, 알아볼 수 있는, 알아볼수 있는, 본 기억이 있는, 확인할 수 있는, 승인할 수 있는 recollect: 다시 모으다, 회상하다, 가라앉히다, 생각해 내다, 생각나다, 기억나다, 북돋우다, 진정시키다, 냉정하게 하다, 다시 불러일으키다, 상기다 recollection: 회상, 기억, 추억, 회고록, 상기, 회고, 옛날을 생각케 하는 것, 마음의 평정, 기억력 recollections: 추억 reconsideration: 재심, 재고, 재심의 recriminatory: 되받아 비난하는 rectangular: 직각의, 직사각형의, 직4각형의 rector: 교장, 총장, 학장, 교구목사, 교구 목사, 수도원장, 신학교 교장, 원장, 주임 신부, 교구사제, 학교에서 교장 redeeming: 벌충하는, 명예회복의, 보충하는 redemption: 구원, 구출, 속죄, 되찾기, 죄인을 구죄함, 상각, 벌충, 되사기, 되받기, 상환, 대속하는 것 refined: 세련된, 우아한, 미묘한, 정제된, 정확한, 정련한, 정교한, 엄정한, 정묘한, 품위있는, 정제한 reflective: 반사하는, 반영하는, 반사적인, 반성하는, 반사에 의한, 사려 깊은, 상호 연관적인, 묵상적인, 동작이 반사적인, 숙고하는, 재귀의 refrain: 후렴, 참다, 자제하다, 삼가다, 그만두다, 반복구, 억제하다, 억누르다, 멀리하다, 그만두다 억제하다 후렴, 상투문구 refresh: 원기를 회복하다, 새롭게하다, 새로 고침, 청산하게하다, 새 것 처럼 만들다,
Jude the Obscure 다시 활활 타게하다, 상쾌하게 하다, 새로이 공급하다, 원기를 회복시키다, 충전하다, 보급하다 refreshment: 원기 회복, 원기를 회복시키는 것, 휴양, 다과, 원기를 북돋우는 것, 음식물, 피로 풀기, 가벼운 음식물, 기분을 상쾌하게 함, 특히 간단한 음식물, 간단한 음식물 regardful: 주의깊은, 경의를 표하는, 유의하는, 용의주도한, 개의하는, 주의 깊은, 사려깊은 regeneration: 재건, 부흥, 갱생, 재생, 신생, 쇄신, 부활, 개척, 개혁 registry: 등록, 등기, 호적등기소, 기재, 기입, 직업소개소, 등기 우편, 직업 소개소 regretfully: 불만스럽게, 애석하게, 유감스럽게 regrettable: 유감스러운, 가엾은, 아까운, 후회되는, 안된, 섭섭한, 서운한, 분한, 개탄할, 애처로운 regularity: 규칙적임, 정규, 질서, 균형, 정상, 일정불변, 조화 rehearsal: 리허설, 암송, 연습, 최종연습, 총연습, 자세히 말하기, 자세한 이야기, 예행연습, 복송, 낭송, 시연 rehearse: 예행 연습을 하다, 암송하다, 복창하다, 매거하다, 을 되풀이하다, 열거하다, 연습하다, 연습을 하다, 숙달시키다, 자세히 말하다, 시연하다 reins: 신장, 허리, 감정과 애정, 콩팥, 신장부분, 고삐, 제어의 수단 rejoice: 기뻐하다, 기쁘게 하다, 축하하다, 향유하다, 가지고 있다, 좋아하다, 을 누리고 있다, 즐기다, 괴상한 이름을 가지고 있다 rejoinder: 답변, 대꾸, 대답, 말대꾸, 응답, 피고의 항변, 피고의 제이답변서, 제이답변서, 제2 답변서 relaxing: 나른한, 맥빠지게 하는, 몸을 나른하게 하는, 날씨가 몸을 나른하게 하는 relic: 유물, 유골, 유적, 기념품, 유풍, 유보, 성골, 시체, 잔재, 자취, 유품 religiously: 양심적으로, 신앙심깊게, 종교적으로 remarriage: 재혼 remarry: 재혼하다, 재혼시키다 remembrance: 기념, 기억, 회상, 추억, 기념품, 기억력, 전갈, 기억의 범위, 유물, 잊지 않고 있음, 안부를 묻는 전언 reminiscences: 회고담 remission: 경감, 면제, 용서, 사면, 완화, 진정, 특사, 풀림, 형기 단축, 송금, 누그러짐 remnant: 나머지, 유물, 자투리,
찌꺼기, 잔존물, 지스러기, 잔여, 나머지 의, 유풍, 자취, 끄트러기 remorse: 양심의 가책, 후회, 연민, 회한, 자책, 자비 remorseful: 양심의 가책을 받는, 몹시 후회하고 있는, 후회하는 remotely: 멀리, 조금, 미미하게, 멀게 renascent: 재기하는, 부활하는, 재생하는, 갱생하는, 만회하는 render: 번역하다, 연출하다, 나타내다, 돌려주다, 제출하다, 보답하다, 표현하다, 하다, 이 되게하다, 내다, 교부하다 rendering: 번역, 표현, 연주, 연출, 반환, 정제, 초벌칠, 교부, 인도, 번역문, 묘사 renew: 재개하다, 갱신하다, 갱생시키다, 고쳐 쓰다, 다시 시작하다, 일신하다, 되풀이하다, 회복하다, 다시 시작되다, 되찾다, 되풀이 하다 renovation: 혁신, 쇄신, 수리, 수선, 회복, 기운회복, 원기 회복 renown: 명성, 고명, 영명 renunciation: 포기, 부인, 단념, 거부, 거절, 기권, 부인장, 폐기, 중지, 거절성명, 포기 승인장 reparation: 배상, 수선, 배상금, 수리, 보상 repay: 갚다, 보답하다, 빚을 갚다, 상환하다, 은혜를 갚다, 보복하다, 돈을 갚다, 에 보답하다 repeating: 연발하는, 반복하는, 순환하는, 되풀이하는 repent: 후회하다, 포복성의, 기어다니는, 뉘우치다, 유감으로 생각하다, 회개하다, 유감스럽게 생각하다 repentance: 후회, 회한, 회개, 참회 repentant: 회개의, 후회를 나타내는, 후회하는, 후회하고 있는, 회오의, 개전의 정을 보이는, 참회의, 뉘우치는, 유감으로 여기는 repressed: 억압된 reproach: 불명예, 비난, 질책, 치욕, 꾸짖다, 비난의 말, 비난하다, 책망하다, 체면을 손상시키다, 망신, 의 체면을 손상하다 reproachful: 책망하는, 비난하는, 수치스러운, 책망하는 듯한, 나무랄 만한, 나무라는, 부끄러운, 꾸짖는 reprobate: 비난하다, 사악한, 저버리다, 타락한, 신에게 버림 받은, 절개없는, 타락자, 하는님의 버림을 받은, 거부하다, 하느님의 버림을 받은 사람, 꾸짖다 reproduce: 생식하다, 복사하다, 모조하다, 재생하다, 재현하다, 번식하다, 낳다, 전재하다, 재판하다,
Thomas Hardy 재연하다, 재생시키다 reproof: 비난, 질책, 잔소리, 견책, 꾸지람, 다시 방수가공하다, 비난의 말, 의 교정쇄를 다시 내다, 책망 reprovingly: 꾸짖듯이, 비난하듯이, 나무라면서, 듣기 싫게, 비난조로 repugnance: 모순, 반감, 불일치, 중요, 증오, 싫증, 질색 repugnant: 모순된, 일치하지 않는, 반항하는, 지겨운, 반감을 가지는, 반감을 가진, 불유쾌한, 비위에 맞지 않는, 아주 싫은, 적의를 품은, 질색인 repute: 평판, 세평, 명성, 호평, 이라고 평하다, 신용, 생각하다, 로 보다, 라 평하다, 여기다, 고명 reputed: 평판이 좋은, 라고 일컬어지는, 유명한, 이라는 평판인, 이라고 일컬어지는 requisite: 필요한, 요건, 필수품, 필요조건, 필요물, 요소, 없어서는 안될, 필수의 resent: 원망하다, 분개하다, 에 골내다, 을 분개하다, 괘씸하게 생각하다, 화내다 resentful: 분개한, 성마른, 골을 잘 내는, 성 잘내는, 분개하고 있는, 원망하고 있는 resentfully: 분개하여, 화를 내어 resolutely: 단호하게, 단호히, 결연히 resound: 울리다, 반향하다, 울려 퍼지다, 널리알려지다, 울다, 울려퍼지다, 극구 칭찬하다, 떨치다, 찬양하다, 큰소리로 말하다, 평판이 자자해지다 resounding: 반향하는, 널리 알려진, 메아리치는, 울려퍼지는, 울리는, 틀림없는 respectability: 명사들, 신분이 높은 사람들, 체면, 훌륭한 태도, 존경할 만함, 남부끄럽지 않음, 체통, 존경할 만 함, 점잖은분, 인습적인 예의, 인습적 의례 respectably: 훌륭하게, 꽤 respectful: 정중한, 경의를 표하는, 공손한, 존중하는 responsive: 대답하는, 이해가 빠른, 응답 성가를 부르는, 반응하는, 반응을 잘 일으키는, 바로 대답하는, 민감한, 대답의, 대답을 나타내는, 감응하기 쉬운 responsiveness: 응답, 민감, 반응성 resting-place: 무덤, 휴식소, 층계참, 휴게소 restless: 끊임없는, 불안한, 침착하지 못한, 잠잘 수 없는, 잠못이루는, 활동적인, 쉬지 않는, 쉬지 못하게 하는, 들떠 있는, 부단한, 침착하지 않은
restlessness: 차분하지 못함 restrained: 자제된, 억제된, 삼가는, 차분한, 절도있는, 절도 있는 resume: 요약하다, 다시 시작하다, 되찾다, 개요, 적요, 다시 차지하다, 회복하다, 이력서, 다시 계속하다, 계속하다, 재점유하다 resumption: 재개, 회복, 되찾음, 재점유, 회수, 되찾기, 정금지불재개, 재개시 retaliate: 앙갚음하다, 보복하다, 보복으로 가하다, 앙갚음을 하다, 보복을 하다, 보복으로 위해 따위를 가하다, 보복으로 모욕 따위를 가하다 reticent: 과묵한, 말을 삼가는, 입이 무거운, 말이 없는 retiring: 은퇴하는, 수줍은, 퇴직의, 삼가는, 내성적인, 수줍게, 물러나는, 내향적인, 겸손한, 암띤, 퇴직자의 retort: 레토르트, 역습, 보복하다, 대꾸하다, 레토르트로 건류하다, 말대꾸하다, 반박하다, 역습하다, 증류기, 보복, 말대꾸 retrieve: 회복, 되찾다, 회복하다, 정정하다, 생각해 내다, 구하다, 되찾음, 메우다, 보상하다, 부활시키다, 검색하다 retrospective: 회고의, 소급하는, 회구의, 소급력을 가지는, 회고전, 배후의, 배후에 있는, 작품연표, 소급되는, 기일로 효력이 소급되는 retrospectively: 과거로 거슬러 올라가, 추억에 잠겨, 회고적으로, 회고하는 reunion: 재결합, 친목회, 재회, 동창회, 재결합동 revelry: 술잔치, 환락, 주연, 술마시고 떠들어댐, 술마시고 법석댐, 술마시며 흥청거리기 revere: 존경하다, 숭배하다, 경외하다 reverence: 존경, 존경하다, 위덕, 님, 경례, 숭상, 숭상하다, 신부님, 경의, 위엄, 경계 reverend: 목사, 성직의, 거룩한, 성직자, 숭상할 만한, 신부, 존경할 만한, 존귀한, 님 reverent: 경건한, 독한, 숭상하는 reverently: 경건하게, 겸손하게, 경의를 갖고, 공손하게, 삼가 reverie: 몽상, 환상, 환상곡, 망상, 공상 revert: 복귀하다, 되돌아가다, 회상하다, 격세 유전하다, 뒤로 돌리다, 돌리다, 본래상태로 돌아가다, 처음 이야기로 되돌아가다, 옛 상태로 돌아가다, 돌아가다, 돌아가는 사람 revolt: 반란, 반항, 반감, 반란을
491 일으키다, 비위 상하게 하다, 혐오, 반항적태도, 구역질나다, 반감이 생기다, 폭동, 적편에 붙다 rhapsody: 광상곡, 열광적인 문장, 랩소디, 환희, 서사시의 음송부, 광상시, 서사시, 열광적인 말, 열광, 서사시의 일절, 그리스 서사시 rhetorical: 수사학의, 수사학상의, 수사적인, 웅변적인 rhetorically: 수사적으로, 과장된 표현으로, 아름다운 글귀로 rhyme: 운, 시를 짓다, 압운시, 동운어, 운이 맞다, 운을 달다, 각운, 운문, 운이 맞게 하다, 암운, 시로 만들다 ribbed: 늑골이 있는, 이랑이 있는 ribbons: 고삐 rick: 짚 따위의 가리, 장작더미, 가리, 건초, 건초더미, 쌓다, 짚가리, 퇴적, 짚가리로 하다, 뒤틀리기, 건초 따위를 쌓아 올리다 riddle: 수수께끼, 풀다, 정사하다, 어레미, 수수께끼 같은 말을 하다, 난제, 난문, 체질하다, 탄환 등으로 구멍 투성이로 만들다, 체질해 내다, 통과하다 ridgeway: 산등성잇길 ridicule: 비웃다, 비웃음, 조소, 조롱, 놀림, 조롱거리, 조소하다, 웃음거리 ridiculously: 어리석게, 우습게 right-about: 반대 방향, 반대 방향의 righteous: 공정한, 당연한, 바른, 정당한, 고결한, 정의의, 정직한, 바른사람, 지당한, 올바른, 올바르다 righter: 바로 잡는 사람 rightness: 정확, 적절, 공정, 진실, 올바름, 정직, 정의 rigidity: 엄격, 엄숙, 강직, 엄밀, 경직, 굳음, 강도, 불굴, 강성률, 단단함, 강직성 rigorously: 엄격하게, 혹독하게, 엄하게 rigour: 엄함, 엄밀, 어려움, 정확, 혹독함, 엄격, 혹심함, 추위 따위가 혹심함 rim: 가장자리, 수면, 속이다, 테두리, 언저리, 둘러싸다, 테두리 쇠, 큰테, 외륜, 변두리, 해면 rinsing: 찌끼, 헹군물, 헹군 물, 헹구기, 가셔낸 물, 가시기 ripe: 익은, 원숙한, 난숙한, 화농한, 붉고 탐스러운, 상스러운, 잘발달된, 준비가 다 된, 천한, 푹 곪은, 한창의 risky: 위험한, 모험적인, 외설한, 아슬아슬한, 말의 장면 따위가 음란한, 음란한, 연극의 장면 따위가 음란한 ritualistic: 의식의, 의식주의의, 의례주의의, 의식파의
492 rivalry: 경쟁, 대항, 적대, 필적 riverside: 강변, 강기슭, 강기슭의, 강변의, 강가의, 강가 riveting: 매혹적인, 황홀하게하는 roadside: 길가, 노변, 길가의, 대로변, 대로변의 roadway: 도로, 차도 robe: 예복, 법복, 긴 유아복, 의복, 덮개, 길고 헐거운 겉옷, 옷, 예복을 입다, 관복, 장식하다, 예복입히다 rolling-pin: 국수 방망이 romantically: 낭만적으로, 공상적으로 rooted: 뿌리깊은, 뿌리박은, 정착한, 뿌리있는, 뿌리를 박고 붙어 있는, 움직이지 못하는, 뿌리를 박은 rope-ladder: 줄사닥다리 roseate: 낙관적인, 장미빛의, 행복한, 밝은, 장미색의 rosewood: 자단, 그 재목 rottenness: 부패 rotund: 낭랑한, 토실토실 살찐, 과장된, 둥글게 벌린, 둥근, 우렁찬, 의 뜻에서, 쟁쟁하게 울리는, 화려한, 똥똥한, 문체 따위가 과장된 roughness: 난폭함, 버릇없음, 대충, 조잡함, 조제, 험한 날씨, 헝클어진 털, 부조화, 떫은 맛, 실례, 개략 roundabout: 에움길, 에두르는, 회전목마, 토실토실 살찐, 사내아이의 짧은 웃옷, 에두름, 남자용 짧은 재킷, 에움길의, 원, 멀리 도는, 환상 교통 정리의 rounder: 상습범, 순회자, 물건을 둥글게 만드는 도구, 주정뱅이, 술집을 옮기며 계속 마시는 사람, 순회설교자, 상습적인 술꾼, 부랑자, 라운더스, 구기의 일종, 공장을 돌아다니는 사람 roundness: 둥긁, 솔직함, 완전함, 호됨 rowing: 로잉, 배젓기, 저정용의, 조정 rubbers: 덧신, 고무로 만든 덧신 rubric: 주서, 붉게 인쇄한 것, 항목, 전례법규, 표제, 제목, 제명, 예배규정, 빨간 글씨, 붉은 인쇄, 부문 ruby: 루비, 홍옥, 진홍색, 루비색의, 루비색, 여자 이름, 진홍색의, 보석, 진홍색으로 물들이다, 빨간 포도주, 붉은 포도주 ruddy: 붉은, 혈색이 좋은, 싫은, 붉게 하다, 몹시, 괘씸한, 지긋지긋한, 붉어지다, 매우, 건강한, 불그스레한 rudiments: 징조 rue: 후회하다, 슬퍼하다, 비탄, 후회, 유감으로 여기다, 회오, 연민, 뉘우치다, 운향, 한탄하다,
Jude the Obscure 안했더라면 하고 여기다 ruffled: 주름장식이 있는, 물결이 인, 교란된, 주름투성이의, 목털이 난 ruins: 손해 rum: 이상한, 술, 럼 술, 기묘한, 서투른, 럼주, 만만찮은, 위험한, 어려운, 별스런, 럼술 rummer: 큰 술잔, 굽 달린 큰 술잔 rumour: 소문, 풍설 소문을 내다, 소문을 내다, 소음 rung: 가로장, 가로대, 살, 단, 단계, 사닥다리의 가로장, 바퀴의 살 rustic: 시골의, 통나무로 만든, 조야한, 소박한, 거칠게 만든, 수수한, 전원의, 농부, 시골 사람, 촌사람 같은, 시골풍의 rustication: 정학, 시골로 쫓음, 시골상이, 전원생활, 건목치기, 시골살이, 시골로 보내기 rusticity: 시골풍, 녹슬어서, 목쉰소리로, 소박함, 예모없음, 전원생활, 녹빛이 되어서 rustle: 훔치다, 기운차게 하다, 바스락바스락, 살랑살랑 소리내다, 살랑살랑 흔들다, 살랑거리는 소리, 살랑거리다, 서둘러 다루다, 말 따위를 훔치다, 서둘러 움직이다, 소 따위를 훔치다 rustling: 살랑살랑 소리나는, 활발한, 활동적인, 옷스치는 소리가 나는, 가축 도둑질, 살랑살랑 소리 rusty: 녹슨, 녹빛의, 녹병에 걸린, 무디어진, 구식의, 낡아빠진, 반항적인, 녹에서 생긴, 썩은 냄새가 나는, 완고한, 다루기 힘든 ruthlessly: 무정하게, 냉혹하게, 무자비하게 sacerdotalism: 성직자제 sackcloth: 즈크, 비탄, 두꺼운 삼베 거친 삼베옷 sacra: 의 복수형 sacrament: 상징, 성체, 성예전, 신성한 물건, 성체성사, 선서, 성사, 성례, 신성한 맹세, 신비스럽고 신성한 것 sacrilege: 불경, 모독, 신성 모독, 신성 모독죄 sage: 현인, 현인인 체하는, 샐비어, 어진, 현명한, 슬기로운, 슬기롭다, 영리한, 철인, 철인인 체하는, 성철 sailor: 선원, 수병, 수부, 수병 모자, 해군 군인 saintly: 거룩한, 성인같은, 성도다운 saleable: 팔리는, 값이 알맞은 salient: 철각, 현저한, 돌출한, 참호따위의 돌출부, 철각의, 돌각의, 분출하는, 뛰어오를 자세의 sallow: 누르스름한, 땅버들, 창백하게 하다, 혈색이 나쁜,
버드나무속의 식물, 누르스름한 색이 되게 되다, 누르스름한 빛깔, 누르스름한 색이 되게 하다 salute: 경례, 인사, 예포, 비치다, 받들어 총, 경례하다, 들리다, 들어오다, 에게 인사하다, 에게 경례하다, 시합전의 예의를 표하다 salve: 위안, 연고, 가라앉히다, 연고를 바르다, 위안하다, 덜어주는 것, 고약, 에 고약을 바르다, 의 해난을 구조하다, 달래다 samson: 히브리의 역사, 힘센 장사, 삼손, 남자 이름 sanctum: 사실, 성소, 서재, 밀실, 신성한 장소 sane: 제정신의, 합리적인, 분별이 있는, 건전한 sanguine: 희망에 찬, 명랑한, 혈색이 좋은, 쾌활한, 다혈질의, 피비린내나는, 붉은 초크 그림, 붉은 초크, 붉은 크레용 그림, 붉은 크레용 sap: 대호, 바보, 생기, 점점 약화시키다, 기운, 시든, 활기 없는 재미없는, 점점 무너뜨리다, 수액, 대호를 파다, 짧은 방망이 sapphire: 사파이어, 사파이어의 빛깔, 청옥, 사파이어 색의 sarcasm: 풍자, 비꼼, 빈정댐, 빈정대는말 sarcastic: 풍자적인, 빈정대는말, 풍자, 비꼼, 빈정댐, 말, 비꼬는, 빈정대는 sarcophagus: 석관 sash: 창틀, 장식띠, 허리띠, 어깨띠, 여닫이창, 새시를 달다, 유리창 sate: 물리게하다, 물리게 하다 satire: 풍자, 비꼼, 풍자시, 풍자하다, 빗대다, 빈정댐 satirize: 풍자하다, 풍자시, 비꼼, 빗대다, 풍자, 풍자시로 공격하다, 문으로 빈정대다 saturation: 침윤, 포화 채도, 채도, 포화 채도, 집중 공격 saturnine: 음침한, 뚱한, 토성의 정기를 받은, 납의, 토성의 영향을 받고 태어난, 납 같은 saucer: 받침접시, 받침 접시, 받침 접시 모양의 것, 화분의 밑받침 saucy: 건방진, 스마트한, 멋진, 뻔뻔스런, 쾌활한 saunter: 어슬렁어슬렁 거닐다, 어정거리다, 거닐다, 산책 sausage: 소시지, 순대, 소시지형 계류기구, 소시지 모양의 것, 부정한 여자, 독일 사람 savagely: 야만적인, 잔인, 야만인, 사나운, 사납게, 몹시 화가 나서 sawdust: 톱밥, 콧대를 꺾어 놓다 scald: 나뭇잎이 시들시들함, 썩음,
Thomas Hardy 화상을 입히다, 데치다, 화상, 비등점 가까이까지 가열하다, 뎀, 덴 상처, 데게 하다, 나뭇잎의 변색, 끓는 물로 소독하다 scalding: 끊는, 뜨거운, 끓는 scallops: 가리비 모양의 장식 scamp: 무뢰한, 깡패, 되는 대로 해치우다, 장난꾸러기, 건달, 날림으로 하다, 말썽꾸러기 scandalous: 명예롭지 못한, 못된, 중상적인, 수치스러운, 중상하는 scant: 인색한, 가까스로의, 모자라는, 불충분한, 인색하게 굴다, 좀 부족한, 경시하다, 아껴서, 아까워하다, 부족한 scarce: 드문, 부족한, 희귀한, 결석하다, 결핍한 scarp: 가파른 비탈, 안쪽 둑, 가파르게 하다, 급경사, 급경사면, 내벽 scenic: 무대의, 극의, 배경의, 경치의, 풍경화, 무대상의, 사진, 여실한, 연극조의 sceptic: 회의적인, 회의론자, 무신론적인, 의심 많음, 무신론자 scholar: 학생, 장학생, 학자, 학식, 어학자, 학식이 있는 사람 scholarly: 학문을 좋아하는, 학자다운, 학식이 있는, 학자적인, 학자답게, 학술적인, 학구적인, 학문적인 schoolboy: 남학생, 학생 다운, 학생의 schoolgirl: 여학생 schoolhouse: 교사 schoolmaster: 교사, 도미의 일종, 교장, 가르치다, 교육 기자재, 남자 교원, 지도자, 교사로서 가르치다 schoolroom: 교실, 공부방, 아이들의 공부방 scold: 꾸짖다, 앵앵거리다, 잔소리하다, 잔소리꾼 scolding: 잔소리가 심한, 잔소리, 꾸짖는, 힐책 scorn: 경멸하다, 경멸, 떳떳하게 여기지 않다, 냉소하다, 경멸받는 것, 거절하다, 조소하다, 경멸받는 사람 scornfully: 경멸하다, 경멸, 떳떳하게 여기지 않다, 깔보고, 경멸하여, 경멸적으로 scotch: 스코틀랜드 사람의, 얕은 상처, 바퀴 멈추개, 스코틀랜드말, 반죽음 시키다, 벤 자국, 스코틀랜드 말의, 괴다, 꺾다, 바퀴 받침, 스코틀랜드 말 scrape: 켜다, 긁어 모으다, 문지르다, 문질러 만들다, 푼푼이 모으다, 비벼 스치며 나아가다, 문질러 지다, 긁어모으다, 면도하다, 발을 비비다,
고생 scraper: 스크레이퍼, 신발 흙떨개, 구두쇠, 긁는 기구, 서툰 바이올린쟁이, 이발사, 구두의 흙털개, 글자 지우개, 깎는 기구, 깍는 기구, 길 고르는 기계 scraping: 부스러기, 문지르기, 긁어 모은것, 긁어 모은 것, 깍기, 깍은 부스러기, 깍음, 거리의 무뢰한, 긁기, 먼지, 할큄 screwed: 나사로 고정시킨, 나사모양의, 술 취한, 엉망인, 나사로 죈, 술취한, 비뚤어진 scroll: 수결, 소용돌이 장식, 족자, 스크롤, 표, 문장의 명을 써 넣은 리본, 소용돌이 꼴의 장식, 두루마리책, 말다, 두루말이, 두루마리 scuffle: 난투, 당황하여 돌아다니다, 맞붙어 싸우다, 발을 질질 끄는 걸음, 발을 질질 끌며 걷다, 당황하여 달리다 seclusion: 격리, 은퇴, 은둔 secondarily: 보좌로서, 종속적으로, 다음으로, 두번째로, 종적으로, 제2로, 제2위로 secrecy: 비밀, 기밀 엄수 secretly: 비밀히, 소리를 내지 않고, 몰래 secundum: 에 따라, 에 의하여 sedate: 수수한, 진지한, 침착한, 차분한, 점잖은, 진정시키다 seduction: 부추기다, 유혹하다, 꾀어내다, 황홀케하다, 남을 유혹하는 것, 유혹 seeming: 겉으로의, 외관상의 겉보기, 외관, 겉모양, 외관상의, 표면만의 seize: 잡다, 압류하다, 침범하다, 이용하다, 움켜쥐다, 이해하다, 잡아매다, 잘 알고 있다, 붙들어 매다, 덮치다, 엄습하다 seizing: 압류, 잡기, 동여맴, 동여매는 밧줄, 점유, 움켜짐, 꼭쥠, 빼앗음, 소유, 붙잡기 self-abnegation: 자기 희생, 헌신 self-command: 자제, 침착, 극기 self-conceit: 자부심, 허영심 self-condemnation: 양심의 가책을 받기 self-conscious: 자의식이 강한, 자의식의, 사람 앞을 꺼리는, 수줍어하는 self-consciousness: 헌신, 자의식, 자기정화, 수줍음, 자각 self-contained: 자기 충족의, 그것만으로 완비된, 말없는, 터놓지 않는, 자급식의, 가구별로 필요 시설이 각추어진, 독립한, 자제하는, 각호 독립식의, 말 없는
493 self-control: 자제, 극기, 자제심, 근신 self-denial: 극기, 자기 부정, 자제 selfish: 이기적인, 제멋대로의, 자기 본위의, 자애적인 selfishness: 이기주의, 자기본위, 자애적 self-reproach: 자책 self-sacrifice: 자기 희생 self-satisfaction: 자기 만족, 자부, 독선 self-seeking: 이기주의, 이기주의적인, 자기 본위 semicircle: 반원 seneca: 세니커족, 고대 로마의 철학자, 비극 작가 senseless: 무감각한, 무분별한, 무의식의, 몰상식한, 무감각의, 무의미한 sensitively: 느끼기 쉬운, 절대적 충성을 요하는, 성잘 내는, 반응하는, 민감한, 감광성의, 극비에 부쳐야 할 sensitiveness: 느끼기 쉬운, 성잘 내는, 반응하는, 극비에 부쳐야 할, 감광성의, 민감한, 절대적 충성을 요하는 sensual: 관능적인, 감각의, 육욕의, 호색의, 육체적 감각의, 감각론의, 관능주의의, 음탕한, 감각적인 sensuous: 감각적인, 민감한, 미적인, 감각이 예민한, 감각에 호소하는 sensuousness: 감각, 미감에 호소, 심미적 sentient: 마음, 지각력이 있는 사람, 지각력이 있는 것, 지각력이 있는, 감각 력이있는, 의식하는, 감각력이 있는 사람, 감각력이 있는 것, 감각력이 있는 sentiment: 의견, 감상, 정서, 감정의, 감상적인, 다감, 정취, 다감한, 감정, 감정에 흐르는 경향, 감정적인 생각 sentimentality: 감상적임, 감정적임, 감상적인 행동, 감상적인 생각, 감상적인 의견 sentimentally: 감정적으로 sepulchre: 무덤, 매장, 지하 매장소, 무덤에 인치하다 seraph: 세라핌, 치품 천사, 천사 serene: 고요한, 맑게 갠, 평화로운, 온화한, 잔잔한, 맑게 갠 하늘, 평온, 고귀하신, 맑게 하다, 침착한 serenely: 고요, 잔잔, 청명하게, 침착, 침착하게, 평화스러움, 화창, 고요히 serenity: 화창함, 청명, 침착, 고요, 평온, 맑음, 전하 seriousness: 정색, 진지, 용이치 않음, 딱딱함, 엄숙, 중대, 심각함, 중대함, 진지함 sermon: 잔소리, 설교, 설교하다, 교훈
494 serpentine: 사문석, 뱀같은, 꾸불꾸불한, 음험한, 음흉한, 뱀 모양의, 꾸불꾸불 구부러지다, 에스자 곡선, 서펜타인 연못, 뱀춤 set-off: 오프셋, 내물린 층, 돋보이게 하는 것, 비김, 출발 settling: 앙금, 침전물, 식민, 결정, 내려앉음, 고정, 맑아짐 severally: 각자에, 따로따로 severance: 분리, 단절, 계약 해제 severity: 괴로움, 엄격, 간소, 격렬, 모진 경험, 통렬함 sewing: 재봉, 바느질감, 바느질실, 재봉의 sexless: 무성의, 성적 감정이 없는, 성적 매력이 없는 shabby: 초라한, 쩨쩨한, 입어서 낡은, 낡아빠진, 지저분한, 비열한 shadowy: 공허한, 덧없는, 몽롱한, 그림자 있는, 그림자가 많은, 그림자 같은, 환상의, 흔적을 나타내는 shady: 수상한, 희미한, 뒤가 구린, 그늘의, 좋지않은, 그늘이 많은, 떳떳하지 못한, 드러내 놓을 수 없는 sham: 가짜, 속임, 을 가장하다, 협작꾼, 군사 연습, 하는 체하다, 모조의, 짐짓, 가짜의, 허풍선이, 허위의 shamefacedness: 부끄러워하는 shamefully: 부끄러운, 창피한 sharpness: 날카로움, 높은 가락, 선명, 격렬, 교활, 급함, 갑자기 꺾임, 가파름, 영리, 험준함 shaven: 면도한, 깎은 shaving: 깎아낸 부스러기, 면도함, 대팻밥, 깎음, 면도, 수염을 밀기 shawl: 숄, 어깨 걸치개, 에 숄을 걸치다 shedding: 나누기, 흘리기, 벗은 허물, 오두막 sheepfold: 양우리, 양사 shelling: 포격, 깍지가기, 껍데기 까기, 깍지 까기 shepherdess: 양치는 여자, 시골 처녀, 여자양치기 shifting: 이동하는, 바뀌는, 속임수, 협잡의, 이동, 수책을 부리는, 술책을 부리는 shilling: 실링 shine: 햇빛, 빛나다, 장난, 닦다, 비치다, 빼어나다, 좋아함, 윤기, 애착, 퍼렇게 멍든 눈, 일광 shiny: 빛나는, 윤이 나는, 번쩍이는, 햇빛이 쬐는, 번들거리는, 해가 비치는, 닳아 빤질빤질한 shivering: 몸의 떨림, 전율 shoddy: 가짜, 가짜의, 재생의, 굴퉁이의, 재생 털실, 위조품, 재생 나사, 재생 모직물, 재생한 털실,
Jude the Obscure 재생 모직물의, 싸구려 물품 shopwindow: 가게의 진열창 shorn: 을 빼앗긴, 깎인 shortness: 짧음, 부족, 무름, 낮음, 가까움, 무뚝뚝함, 냉랭함, 부서지기 쉬움, 간략 shovel: 삽, 삽으로 푸다, 큰 숟갈, 을 삽으로 뜨다, 을 많이 퍼넣다, 을 삽으로 파다, 을 많이 넣다, 삽으로 하나 가득한 분량, 동력 삽, 셔블 모자, 삽으로 일을 하다 shred: 조각, 끄트러기, 단편, 조각조각으로 하다, 갈가리 찢어지다, 근소, 조각조각으로 째다, 조각조각으로 찢다 shrewd: 빈틈없는, 기민한, 모진, 심한, 약빠른, 날카로운, 짓궂은, 얘민한, 영리해 보이는 shriek: 비명, 새된 소리를 지르다, 그 소리, 을 새된 목소리로 말하다 shrill: 새된 소리로, 강렬한, 날카로운 소리, 날카롭게, 높은 소리로, 새된 목소리, 새된 목소리로 말하다, 새된 목소리로, 날카로운 소리를 내다, 날카로운, 과장된 shrink: 뒷걸음질, 정신과 의사, 뒷걸음질 치다, 움츠리다, 추측, 줄어들다, 줄어들게 하다, 방축 가공하다, 수축, 오그라들다, 움츠러지다 shrinking: 움츠리는, 겁내는, 움츠리는 것 shrub: 관목 shuddering: 쭈뼛해지는, 떠는, 몸서리치는 shun: 차렷, 기피하다, 피하다 shyness: 수줍음, 스스러움, 겁, 겁많음, 숫기없음, 소심 sickly: 병약한, 골골하는, 감상적인, 몸이 나쁜, 창백한, 역겹게 하는, 병난, 건강에 나쁜, 싫증 나는, 병자같은, 욕지기나게 하는 signify: 의미하다, 중대하다, 예시하다, 나타내다, 중요하다, 의 전조가 되다 signifying: 설전, 서로 악담하기 시합 sill: 문지방, 창턱, 갱도의 바닥 silliness: 어리석음, 바보같음, 어리석은 짓 silvery: 은빛의, 은과 같은, 은을 함유한, 은 같은, 은의, 은방울을 굴리는 듯한 simile: 직유 simmer: 가라앉다, 지글 지글 끓이다, 뭉근 불로 익히다, 지그시 참다, 부글부글 끓다픽픽 소리나다, 서서히 삶아지는 상태, 서서히 끓어오르는 상태, 막 터지려고 하다, 뭉근히 끓게 삶다, 뭉근히 끓게 하다,
부글부글 끓다 simmering: 당장에라도 폭발할 것 같은 simpleton: 바보, 얼간이 sinai: 시내산 sincere: 성실한, 진실의 sincerity: 성실, 성의, 정직 sinful: 죄많은, 버력입을, 죄있는, 죄가 있는, 벌받을 single-hearted: 순진한 singular: 단수, 단 하나의, 단수의, 현저한, 각각의 단수의, 보통이 아닌 단수, 멋진, 이상한, 개개의, 훌륭한, 단수형 singularity: 단독, 단일, 특이, 비범, 이상, 기이, 기이한 버긋, 괴이, 희한, 단수성, 회유 singularly: 단수로, 단수, 이상하게, 훌륭한, 각각의 단수의, 개개의, 단 하나의, 독특한, 멋진, 이상한, 현저한 sinister: 불길한, 왼쪽의, 사악한, 불행한, 방패의 왼쪽의, 부정직한, 음험한, 악의가 있는 sinking: 가라앉음, 내려앉는, 쇠약 가라앉는, 쇠퇴하는, 가라앉는 sinner: 죄인, 개구쟁이 sip: 한 모금, 홀짝홀짝 마시다, 조금씩 마시다, 찔끔찔끔 마시다 skilful: 숙련된, 잘 만들어진 slanting: 견지, 편견으로 말하다, 물매, 경향, 기울다, 기울어진 slap: 모욕, 갑자기, 정면으로, 털썩, 찰싹, 손바닥으로 때림, 똑바로, 홱, 재빨리 바르다, 찰싹 하고 소리를 내다, 재빨리 놓다 slaty: 석판색의, 슬레이트의, 석판 모양의, 슬레이트색의, 슬레이트같은, 슬레이트가많은, 석판쥐빛의 slaughter: 학살, 도살, 학살하다, 완패, 도살하다, 대학살, 대승리를 거두다 sleepy: 졸음이 오는 듯한, 졸린, 너무 익어 속이 썩기 시작한, 잠자는 듯한, 졸리는 slippery: 불안정한, 미끄러운, 믿을 수 없는, 속임수의, 뻔뻔스러운, 의미가 선명하지 않은, 잡을 데가 없는 slipshod: 단정치 못한, 엉성한, 뒤축이 닳은 신을 신은, 발을 질질 끌며 걷는, 뒷굽이 닳은 신을 신은 slit: 틈, 길게 벤자리, 긴 구멍, 긴 짬, 길다랗게 베인 상처, 째어 발기다, 가느다랗게 찢다, 가느다랗게 찢어지다, 가느다랗게 쪼개다, 가느다랗게 째다, 가느다랗게 베어지다
Thomas Hardy sloping: 경사진, 비스듬한, 비탈진 slops: 기성복, 더러운 물 slovenliness: 단정치 못함, 아무렇게나 함 slowness: 우둔, 느림, 완만 slumber: 휴지하다, 잠, 잠자다, 잠자면서 보내다, 활동을 쉬다, 무기력 상태, 혼수 상태 sly: 교활한, 익살맞은, 음흉한, 장난스러운, 몰래, 은밀한 slyly: 몰래, 장난스러운, 교활한, 은밀한, 익살맞은, 음흉한 smacking: 빠른, 강한, 입맛 다시는 smartly: 분개하다, 비통, 빈틈없는, 스마트한, 아픔, 약삭빠른, 욱시욱신 아프다, 강한, 분개, 날카로운, 날랜 smartness: 아픔, 빈틈없는, 욱신욱신 쑤시는, 욱시욱신 아프다, 약삭빠른, 강한, 스마트한, 격통, 비통, 분개하다, 분개 smashing: 맹렬한, 굉장한, 분쇄하는 smattering: 데 알고 있는 지식, 겉핥기 smoothness: 교언, 평이, 평온, 유창, 사교적임, 반드러움, 구변 좋음, 감언, 평탄, 맛이 부드러움 smother: 묵살하다, 찜으로 하다, 자욱한 연기, 야단법석, 쉬쉬하다, 퍼붓다, 묻다, 대혼란, 눌러 참다, 끄다, 질식 시키다 snake: 뱀, 뒤틀다, 꿈틀거리다, 꿈틀꿈틀 움직이다, 음흉한 사람, 잡아 끌다, 말 살며시 가벼리다, 말 없이 가벼리다, 묶다, 뱀 같은 인간, 와이어로 하수관을 청소하다 snare: 향현, 덫, 유혹하다 sneaking: 비열한, 슬금슬금하는, 살금살금 걷는, 비밀의 sneer: 비웃다, 비웃어 말하다, 조소, 비웃음, 멸시, 비웃는 말, 비웃듯이 말하다, 비웃으며 말하다, 비웃는 태도, 비웃듯이 쓰다 snowy: 오점이 없는, 눈의, 눈이 오는, 눈이 쌓인, 눈이 썅 눈같은, 설백의, 눈이 많은, 순백의 snuff: 냄새, 코로 들이쉬다, 원기 왕성하게, 좋은 상태로, 끄다, 양초의 심지, 코담배, 코로 들이쉬기, 코담배를 맡다, 냄새를 맡아내다, 남은 찌꺼기 snuffers: 심지 자르는 가위 snug: 아늑한, 넉넉한, 숨은, 조촐한, 깨끗한, 내항성있는, 잘 정비된, 서로 기분 좋게 눕다, 가지런히 정비된, 단정히 하다, 아담한 sob: 눈물을 자아내는, 흐느끼다, 흐느끼는 듯한 소리를 내다, 훌쩍이는 울음, 훌쩍이면서 이야기하다, 흐느낌, 흐느껴 울다,
흐느끼며 말하다, 숨을 가쁘게 쉬다, 숨을 헐떡이다, 개새끼 sobbing: 흐느껴 우는 sober: 수수한, 술이 깨다, 냉정한, 취하지않은, 진지한, 분별 있는, 맑은 정신의, 마음이 가라앉다, 마음을 가라앉히다, 과장 없는, 침착해지다 sod: 잔디, 뗏장, 잔디로 덮다, 저승에서, 비역쟁이, 남색자, 잔디를 입히다, 놈, 뒈지다, 땅 soda: 소다, 소다수, 탄산수, 크림소다, 소다의 softness: 조용한, 수월한, 연한, 흐릿한, 온화한, 상쾌한, 조용하게, 부드럽게, 부드러운물건, 부드러운, 매끈한 sojourn: 위안, 위안물, 위로, 묵다, 체류 solemn: 엄숙한, 정식의, 격식 차린, 신성한, 종교 상의, 진지한, 심각한 표정의, 종교상의, 중대한 solemnity: 의식, 장엄, 엄숙, 점잔뺌, 정식, 점잔 뺌 solemnization: 장엄화, 결혼식을 올림, 식을 올림 solemnly: 엄숙하게, 장엄하게, 진지하게 solicitous: 걱정하는, 열심인, 열망하는 solicitude: 갈망, 걱정거리, 걱정, 열망, 근심 solidly: 고체, 속이 비지 않은, 순수한, 견실한, 신뢰할 수 있는, 고체의, 단결된, 두꺼운, 똑 같은, 멋진, 사이가 좋은 solitary: 고독한, 혼자의, 외로운, 단독의, 혼자사는 사람, 혼자 사는 사람, 유일한, 분리된, 인적이 없는 solitude: 고독, 쓸쓸한 곳, 독거, 외딴 곳, 황야 sombre: 수수한, 어두컴컴한, 음침한, 침울한, 거무칙칙한, 어둠침침한 somnambulist: 몽유병자 sonorous: 과장된, 울려 퍼지는, 낭랑한, 당당한, 울리는, 격조 높은 sonorously: 울려 퍼지는, 낭랑하게 soothe: 달래다, 완화시키다, 가라앉히다, 위로하다, 진정시키다, 만족시키다 soothing: 누그러뜨리는, 달래는 듯한, 달래는 soothingly: 달래어, 위로하여, 진정시키는 듯이, 누그러지게 하여, 누그러뜨려, 달래는 듯이 sophocles: 그리스의 비극 시인 sordid: 더러운, 야비한, 욕심 많은, 칙칙한 sorely: 슬픈, 따끔 따끔 쑤시는, 고통을일으키는, 상처, 성난, 비통,
495 힘사게, 아프게, 진무른데, 지독한, 격심한 soreness: 격심한, 고통을일으키는, 성마른, 따끔 따끔 쑤시는, 비통, 상처, 성난, 슬픈, 고통거리, 진무른데, 힘차게 sorrow: 불행, 슬픔, 고난, 슬픈, 슬퍼보이는, 아쉬움, 슬퍼하다, 후회, 고생 sounding: 수심, 과장된, 측연선으로 잴 수 있는곳, 거창하게 들리는, 소리를 내는, 울려 퍼지는, 측심, 조사, 측연이 미치는 측정 범위, 수심 측량, 소리나는 soundly: 충분히, 건전한, 확실한, 합리적인, 철저한, 강하지않은, 안전한, 건전하게 soundness: 합리적인, 확실한, 충분히, 철저한, 안전한, 건전한, 강하지않은, 건강 southward: 남으로부터, 남으로, 남쪽에, 남쪽으로, 남쪽으로의, 남쪽의 sow: 암퇘지, 뿌리다, 에 씨를 뿌리다, 퍼뜨리다, 흩 뿌리다, 씨를 뿌리다, 의 원인을 뿌리다, 선철이 흐르는 길, 의 씨를 뿌리다, 쥐며느리, 원인을 뿌리다 spacious: 넓찍한, 넓은, 드넓은 spade: 흑인, 가래, 삽, 포미박기, 스페이드한벌, 스페이드, 스페이드페, 한 가래의 분량, 스페이드패, 삽으로 파다, 끌로 잘라내다 spark: 불꽃, 구애하다, 의 도화선이 되다, 생기, 스파크, 불똥, 활기을 주다, 정부, 점화 장치, 연인, 색골 sparkle: 불꽃, 생기, 번쩍이다, 번쩍임, 빛나다, 발하다, 거품이 알다, 거품 남, 재기, 재기의 번득임, 불꽃을 튀기다 spartan: 스파르타식의, 엄격하고 간소한, 스파르타의, 스파르타 사람, 용맹한, 용맹스런 사람, 검소하고 굳센, 스파르타 사람의 spasmodic: 경련의, 흥분한, 발작적인, 경련성의 specialized: 분화된, 전문의 speck: 얼룩, 극히 작은 조각, 반점을 찍다, 작은 반점, 점을 붙이다, 흠을 찍다, 흠을 붙이다, 지방, 잔 알맹이, 점을 찍다, 작은 얼룩 spectacle: 구경거리, 안경, 광경, 장관, 보기에 도 지겨운 것, 타자의 재차의 무득점, 보기에 도 딱한 것 spectacles: 안경 spectator: 구경꾼, 방관자, 관찰자, 목격자 speculative: 사색적인, 위험을
496 내포한, 순이론적인, 투기의, 투기적인, 위험한 speedily: 즉시의, 재빠른, 조속한, 민속한, 빨리 speedy: 즉시의, 민속한, 재빠른, 조속한, 빠른 spinoza: 네덜란드의 철학자 spire: 가는 줄기, 싹트다, 뾰족탑, 쑥 내밀다, 소용돌이, 절정, 첨탑을 달다, 가는 잎, 끝이 가늘고 뾰족한 것, 나탑, 돌출하다 spirited: 활기찬, 원기 있는, 정신의, 한 정신을 가진, 힘찬 spirituous: 알코올을 함유한, 증류를 시켜 만든 spite: 악의, 원한, 앙심으로, 에 짓궂게 굴다, 을 돌보지 않고, 에도 불구하고, 짓궂게 굴다, 앙갚음하다 splendour: 빛남, 광채, 호화, 훌륭함, 현저함, 장려, 현저, 광휘를 나타내는 것, 광휘를 주는 것 spoil: 관직, 망치다, 이권, 약탈하다, 발굴물, 약탈품, 아이를 응석받이로 키우다, 못쓰게 되다, 손상케하다, 상하다, 약탈 spoilt: 응석받이로 자라 못쓰게 된 sponge: 해면, 해면으로 닦다, 식객, 술고래, 해면 모양의 물건, 해면에 흡수시키다, 해면을 따다, 흡수하다, 스펀지, 패배를 자인하다, 등치다 spontaneousness: 임의, 자발적임 spouse: 배우자, 부부, 와 결혼하다 sprawl: 큰대자로 드러눕다, 큰대자로 때려 눕히다, 마구 퍼지다, 쭉 뻗다, 꼴사납게 뻗어나다, 볼품없이 뻗어 있다, 불규칙하게 넓어짐, 불규칙하게 뻗어나다, 불규칙하게 뻗음, 쭉 펴다, 큰 대자로 나가자빠지게 하다 springing: 도약운동, 스프링 sprung: 얼근한 spurn: 일축, 퇴짜, 자빡, 일축하다, 걷어차다, 걷어차기, 쫑아버리다, 쫓아버리다, 딱 거절하다, 차버림, 차다 spurred: 박차를 단, 쇠발톱이 있는, 독촉을 받은, 다그쳐진 spy: 스파이, 찾아내다, 탐정하다, 면밀히 조사하다, 염탐하다, 스파이짓 하다, 알아보다 squalid: 더러운, 천한, 너저분한, 비열한, 누추한 squeak: 찍찍 울다, 삐걱거리다, 끽끽 거리다, 아슬아슬하게 피함, 쥐 우는 소리, 찍찍 소리를 내다, 끽끽소리로 말하다, 삐걱거리는 소리, 성공하다, 앙앙, 앙앙울다 squeamish: 토하기 잘하는, 충격을 받는, 꾀까다로운, 지나치게 결벽한,
Jude the Obscure 신경질의, 잔소리 심한, 욕지기 잘하는, 까다로운, 내향성의, 얌전한 stab: 찌르다, 찌름, 찌르며, 덤벼들다, 기도, 구멍을 뚫다, 면을 거칠게 하여 도벽재료와 잘 붙게 하다, 몹시 해치다, 쑤시고 아픔, 찌르듯이 아프다, 찌르려고 대들다 stagger: 비틀거리다, 망설이다, 흔들리다, 엇걸림, 깜짝 놀라다, 시차방식, 어지러움, 서로 엇걸리게 배열하다, 현기, 흔들리게 하다, 주저하다 staggering: 비틀거리는, 깜짝 놀라게 하는, 망설이는 stagnant: 흐르지 않는, 활발치 못한, 괴어 있는, 불경기의, 활기 없는 staid: 침착한, 차분한, 착실한 stair: 계단, 한 단, 단, 계단용의, 계단의, 하나하나의 단 stale: 김빠진, 피곤한, 굳어진, 시시한, 신선치 않은, 케케묵은, 생기가 없는, 탁한, 신선하지 않은, 신선미가 없는, 맛이 없어지게 하다 stall: 실속, 구실, 마구간에 넣다, 성가대석, 축사, 한 동아리, 저지하다, 일부러 힘을 다 내지 않다, 요리조리 피하다, 마구간의 한 구획, 아래층 정면의 일등석 stanza: 절, 연 stark: 강한, 순전한, 뻣뻣해져서, 뻣뻣해진, 순전히, 진짜의, 굳어버린, 뚜렷한, 엄격한, 자연 그대로의, 전연 starlight: 별빛, 별빛의 startled: 놀란 startling: 놀랄 만한, 기겁하게 하는 starved: 굶주린, 허기진, 굶어 죽는 stately: 위엄 있는, 장엄한 statesman: 정치가 stationery: 문방구, 편지지, 문구 statuary: 조상, 조상가, 조상술, 조소술, 조소의, 조각가 statuesque: 조상 같은, 위엄이 있는, 윤곽이 고른 stature: 발달, 신장 성장, 키, 성장, 성장도 staunch: 물이 새지 않는 steadfast: 견실한, 부동의, 고정된 stealing: 훔침, 도루, 훔친물건 stealth: 비밀, 몰래, 몰래 하기, 슬그머니 하기 stealthily: 몰래, 은밀히 stealthy: 몰래 한, 비밀의, 남의 눈을 피하는 steeped: 깊이 스며든, 액체에 담근, 뒤덮인, 둘러싸인 steeple: 뾰족탑, 뾰족한 탑 steeply: 가파르게, 험준하게 steer: 키를 잡다, 조언, 향하다, 나아가다, 어린수소, 충고, 조종하다,
인도하다, 에 관계하지 않다, 식육용의 불깐 소, 돌리다 stepfather: 의붓아버지, 계부, 의붓아비 stepmother: 의붓어머니, 계모, 의붓어미 stereotyped: 연판으로 인쇄한, 판에 박은, 스테레오판에 뜬, 틀에 박힌, 연판에 뜬 stern: 황량한, 엄격한, 고물, 쓸쓸한, 선미, 굳은, 준엄한, 단호한, 고물 별자리, 피할 도리가 없는, 엉덩이 sternly: 엄숙하게, 단호하게, 피폐하게, 엄격하게, 엄하게 stiffly: 뻣뻣하게, 완고하게, 완강하게, 단호하게, 딱딱하게 stiffness: 단단함, 완고함, 강도, 강성, 딱딱함, 빳빳함 stile: 층계, 회전식 문, 울타리에 낸 디딤대 stillness: 침묵, 조용한 환경, 정적, 고요, 평온, 소리 없는 곳, 고, 고요함 stimulating: 격려하는, 활기를 띠게 하는, 자극적인, 자극하는 sting: 찌르다, 찌르기, 자극하다, 속이다, 격통, 가시, 얼얼하다, 고통, 바늘이 돋치다, 엄청난 값을 부르다, 빈정거림 stirring: 감동시키는, 붐비는, 활발한, 활약하는 stitch: 꿰매다, 한 바늘, 격통, 깁다, 스티치, 약간, 코, 철하다, 조각, 꿰매어 꾸미다, 꿰매는 법 stock-still: 움직이지 않는, 움직이지 않게 stolid: 멍청한, 둔감한 stolidly: 멍청하게 stone-deaf: 귀가 아주 안들리는 stonework: 석조물, 돌세공, 석조 부분, 돌로 만든 물건 stool: 그루터기, 발판, 변소, 변보기, 밑동, 무릎받치는 궤, 걸상 비슷한 물건, 걸상, 후림새의 홰, 창 문지방, 싹이 나다 stoppage: 정지, 장애, 중지, 지불 정지, 휴업, 멈춤 stout: 뚱뚱한, 튼튼한, 용감한, 살찐, 흑맥주, 억센, 비만형의 옷, 끄떡도 않는, 독한, 스타우트 stoutly: 용감하게, 튼튼하게 stove: 난로, 스토브, 온실, 온실에서 재배하다, 요리용 난로, 온실에서 속상 재배하다 straightness: 곧음, 계속됨, 일관됨, 잇따름, 정면으로부터임, 정직함 straightway: 곧, 당장에, 직접 일직선의, 즉시, 즉각, 일직선으로, 직선의, 일직선의 strained: 억지의, 팽팽한, 긴박한,
Thomas Hardy 긴장한, 긴장된, 억지로 지어낸, 부자연스러운 strait: 궁핍, 해협, 좁은, 곤란, 좁은문, 엄중한 straitened: 부족하여, 금전적으로 곤란한 strap: 가죽끈, 가죽숫돌, 기죽 손잡이, 띠쇠, 혁지, 혁지로 갈다, 손잡이 가죽끈, 가죽끈으로 때리다, 가죽으로 묶다, 견장, 반창고를 붙이다 stratified: 충이된 strayed: 길을 잃는 streaming: 흐름, 능력별 학급 편성 strenuous: 정력적인, 분투적인, 분투하는 strenuously: 맹렬하게, 분투적으로, 열심으로 strictness: 엄격함, 엄밀함, 엄중함, 직립성 strong-minded: 마음이 긴장되어 있는 strum: 그 소리, 그렇게 하기, 서툴게 켜다, 서투르게 울리다, 서툴게 켜기는 소리, 적당히 켜기, 적당히 켜기는 소리, 서툴게 켜기 strumpet: 매춘부 strut: 점잔빼며 걷다, 점잔뺀 걸음, 지주, 버팀목, 버팀대를 괴다, 뒤를 젖히고 걷다, 거만한 걸음걸이, 지주를 괴다, 거만하게 걷다, 뽐내는 걸음걸이 stubbornly: 완강히, 완고하게 stunted: 성장을 방해당한, 주접든, 발달이 멎은, 발육이 멎은 sturdily: 건강하게, 억세게, 불굴으로, 튼튼하게 sturdy: 억센, 불굴의, 완강한, 건전한, 우람스러운 sty: 돼지우리, 다래끼, 더러운 집, 지저분한 집에 머물다, 지저분한 집에 살다, 돼지우리 같은 곳에 넣다 stylish: 멋진, 유행의, 현대식의 suasion: 권고, 설득 sub: 보결 선수, 하위의, 대신하다, 보충원, 소위, 잠수함, 중위, 대리를 보다, 보결, 대역을 하다, 선불하다 subdued: 억제된, 가라앉은, 차분한, 조용한, 완화된, 약해진, 낮춘, 낮아진, 정복된 subjacent: 아래에 있는, 아래의, 밑에 있는, 밑의 subjection: 복종, 정복, 종속, 좌지우지됨, 의존함, 좌우됨 sublimation: 승화, 순화, 고상하게 함, 이상화 submerged: 극빈의, 숨겨진, 침수생의, 최저 생활을 하는, 감추어진, 물속에서 자라는, 빈궁한,
수몰된, 수중의, 액내의, 침수된 subscription: 서명, 응모, 기부, 예약 구독료, 예약, 신청, 예약 구독, 기부의 신청, 예약 구독의 유효 기간, 서명 승낙 subsist: 생존하다, 존재하다, 급양하다, 밥을 대다, 생활하다, 존속하다, 에게 양식을 공급하다 substantiate: 실체화하다, 입증하다 substitution: 대리, 대용, 치환, 대입, 교환, 바꿔침, 그리스도의 대속 subterfuge: 속임수, 구실, 도망갈 구실 subtlety: 예민, 민감, 정묘, 난해, 불가사의, 희박, 교묘, 미묘, 교활, 세밀한 구분, 세밀한구별 suburb: 교외, 주변, 변두리 지역, 근교, 시외 succeeding: 계속되는, 다음의 succour: 돕다, 구원, 구원하다, 구조 구조하다, 구조, 원조자, 원조하다, 구조자 suck: 빨다, 흡수하다, 한 번 빨기, 빨아들이다, 빨기흡인력, 얻다, 착취하다, 홀짝 빨아들이다, 한 번 핥기, 실망, 에게 젖을 먹이다 sucking: 미숙한, 빨아들이는, 젖내나는, 아직 젖 떨어지지 않은, 풋내기의, 젖을 빠는, 빨아 들이는 suction: 빨기, 빨아들이게 하는, 흡인, 흡인력에 의하여 움직이는, 흡입관, 흡인 통풍, 빨기의 sufferance: 인내력, 묵허, 관용, 덕분에, 묵인, 인내 sufferer: 환자, 수난자, 고생하는 사람, 이재자, 이재민, 괴로워하는 사람 suggestive: 암시적인, 연상시키는, 유혹적인, 암시하는, 암시의, 생각나게 하는, 유발시키는 듯한 suicidal: 자살의, 자멸적인, 자살적인 suiting: 양복지, 복지 suitor: 구혼자, 원고, 고소인, 기소자 sullen: 음산한, 찌무룩한, 지르퉁한, 찌푸린 얼굴, 육중한, 실쭉한 sullenly: 부루퉁하여, 뿌루퉁한, 뚱하여 summons: 소환, 소집, 호출, 법정에 소환하다, 호출하다, 소환하다, 출두 명령 sumptuously: 호화롭게, 사치스럽게 sunk: 침몰된, 물밑의, 움푹한 sunken: 물밑의, 움푹 들어간, 가라앉은, 내려앉은, 살이 빠진, 움푹한 sunset: 말기, 해질녘, 일몰, 저녁놀, 종말, 일물 sunshade: 양산, 차양 supercilious: 거만한, 남을 얕보는
497 superciliously: 거만하게, 남을 깔보아 superfluous: 여분의 supernatural: 초자연의, 불가사의한, 초자연적인 힘, 신의 조화 supernumerary: 가외의, 단역, 정수 이상의, 정원 외의, 정원 외의 사람 supersensitive: 과민한 superstition: 미신, 사교 superstitious: 미신에 사로잡힌, 미신저긴, 미신의 supine: 게으른, 번듯이 누운, 나태한, 동사상 명사, 부정사, 위로 향한 supplicate: 탄원하다, 기원하다, 애원하다, 에 애원하다, 에 탄원하다 supposing: 이라면, 만약 supposition: 상상, 가정 supremely: 지상으로, 최고로, 주권을 가져서, 극도로 surplice: 중백의, 중백의를 입은 surround: 둘러싸다, 두르다, 둘러싸는 것, 에워싸다 surveying: 측량, 측량술 suspense: 걱정, 서스펜스, 미결정, 불안, 이도저도 아님, 정지, 미결 suspiciously: 수상쩍게, 의심쩍게, 의심많게, 의심스럽게 sustaining: 버티는, 자주프로의, 떠받치는, 몸에 좋은, 몸에 기운을 내게 하는 swage: 형철, 을 형철로 구부리다, 쇠붙이의 틀 swarm: 떼짓다, 무리, 군중, 떼지어 분봉하다, 떼, 다수, 꿀벌떼, 기어 오르다, 부유 세포군, 분봉하다, 벌 떼 sway: 흔들다, 동요, 지배하다, 좌우하다, 지배, 의 결의를 움직이다, 흔들리다, 좌우 하는 힘, 자유로이 하는 힘, 의 의견을 움직이다 swearing: 서약, 욕을 퍼붓기 sweetheart: 연인, 애인, 연애하다, 귀여운, 사랑스러운 사람, 사랑을 하다, 자기야 swollen: 부푼, 물이 불은, 과장된 symptom: 징후, 증후, 조짐, 징조 synopsis: 대의, 적요, 개요 tabby: 심술궂고 수다스러운 여자, 암코양이, 얼룩진, 얼룩무늬가 있는, 태비, 얼룩 고양이, 물결 무늬를 넣다, 물결 무늬 비단, 줄 무늬를 넣다, 줄 무늬 비단 tabernacle: 성궤, 육체, 장망, 천막집, 예배소, 유대성소, 가옥, 성기상자, 을 성실에 모시다, 임시로 살다, 장막 tablecloth: 테이블 보, 식탁보 tablespoonful: 큰 스푼 하나 가득한 분량, 큰 스푼 하나 가득 tacit: 암묵의, 무언의, 침묵의, 양해
498 등의, 말로 나타내지 않은, 묵시의 tack: 음식물, 압정, 방침, 시침질, 못, 돛의 위치에 따르는 배 진로의 방향, 돛 위치에 따르는 배 진로의 방향, 돛 위치 변경에 의한 방향 전환, 지그재그 항정, 지그재그로 나감, 가봉 talkative: 말 많은, 이야기하기 좋아하는 tangibility: 명백, 만져서 알 수 있음, 실체, 확실 tantalizing: 애타게 하는, 감질나게하는, 감질나게 하는, 탐나게 하는 tantrum: 울화, 언짢은 기분 taps: 소등 나팔, 영결 나팔 tartly: 짜릿하게, 시큼하게 taskmaster: 십장, 감독, 일을 할당하는 사람, 엄격한 주인, 엄격한 선생 tastefully: 우아하게, 풍류있게 taunt: 조롱, 조롱거리, 욕설, 냉소, 욕하여...시키다, 높고 잘 정비된, 조롱하다, 의장을 갖추고 tavern: 선술집, 여인숙 taxing: 부담스러운, 고생스러운, 귀찬은 teapot: 찻주전자 tearful: 슬픈, 눈물어린, 눈물을 자아내는, 눈물이 헤픈, 곧잘 우는, 눈물 어린 tearfully: 슬프게, 눈물어린 채로 tearing: 찢는, 괴로운, 냅다, 미친듯이, 사납게 날뛰는, 잡아뜯는, 맹렬이, 쥐어 뜯는, 쥐어뜯는 듯한, 맹렬한, 맹렬히 tease: 괴롭히기, 조르기, 놀려대기, 조르는 사람, 놀려대는 사람, 괴롭히다, 괴롭히는 사람, 조르다, 놀려대다, 곯리는 사람, 곯리기 teasing: 짖궂게 괴롭히는, 귀찮은 tedious: 지루한, 장황한 teeming: 풍부한, 우글우글한, 지식이 많은, 새끼가 많은, 다산의, 넘치는, 풍부함 telegram: 전보 temerity: 무모, 만용, 무모한 행위 temperament: 기질, 평균율, 성미, 격정, 체질, 격한 성미 temperance: 절주, 절제, 금주, 삼감 tempered: 조절된, 완화된, 단련된, 불린, 달구어 단련한, 기질의 tempestuous: 격렬한, 사나운 비바람의, 폭풍같은, 대폭풍우의, 대폭폭설의 tempt: 유혹하다, 무릅쓰다, 시도하다, 성나게 하다, 꾀다, 당기게 하다, 할 생각이 나게 하다, 시험하다 tempting: 유혹하는, 황홀하게 하는,
Jude the Obscure 부추기는, 마음이 당기는 tenacious: 고집하는, 끈기 있는, 완고한, 강한, 참을성 있는, 좋은 tenderly: 상냥하게, 예민하게, 상하기 쉽게, 유약하게 tenderness: 유연함, 마음이 무름, 민감, 애정, 유연, 친절, 다정 tenement: 차지, 가옥, 보유물, 차가, 자유 보유권, 자유 보유 부동산 권, 보유 재산, 아파트 tentative: 시험적인, 시험삼아 하는, 시험, 주저하는 terrestrial: 지상의, 지구의, 육지의, 인간, 육상의, 속세의, 육지에 사는, 지상에 사는것, 육생의, 지구상의, 지구상의 생물 terrified: 겁먹은, 무서워하는, 겁에 질린 tertiary: 제삼기, 제삼계의, 제삼강세의, 제3기, 제 3의, 삼차어구, 삼차어, 제삼기 매독, 제삼의, 제삼기 매독의 징후, 제삼기의 testify: 증명하다, 확언하다, 증인이 되다, 증언하다, 입증하다, 공언하다, 의 증거가 되다 testily: 성미 급하게, 퉁명스럽게 testiness: 퉁명스러움, 성미가 급함 tete-a-tete: 단 둘이서, 단 둘이의, 대담, 에스자꼴의 이인용 의자 thankful: 감사하고 있는, 감사의, 감사하는 thatch: 이엉, 띠, 띠로 이은 지붕, 초가지붕, 짚 지풍, 숱 많은 머리털, 갈 지풍, 이엉으로 이다, 풀 지풍 thee: 너를, 너에게 thence: 그때부터, 그러므로, 거기서부터, 그런고로, 그곳에서부터 theologian: 신학자 theological: 신학의, 신학적인, 성격에 입각한, 성서에 기초한, 신학상의, 성경에 입각한 theoretic: 이론의, 공론의, 이론상의, 이론상으로만 존재하는, 사색적인 thereabout: 그 근처에, 대략, 그 무렵에, 그 당시, 쯤, 그쯤, 그부근에, 그분근처에, 그분근에 thereat: 거기서, 그 때, 그것에 의해서 therein: 그 속에, 그 점에서, 그 가운데에 thereof: 그것의, 거기서부터, 그것에 관해서, 그것으로부터 thereon: 그 위에, 그 즉시, 그 후 즉시 thereto: 그밖에 다시, 거기에, 거기에 더하여, 또, 게다가 또, 그것에 thereupon: 그위에, 그러므로, 그리하여, 거기서, 그 위에, 그 후 즉시 thessalonians: 데살로니가서
thickness: 두께, 농후, 두꺼움, 농도, 굵음, 두꺼운 부분, 빈번, 치밀, 혼탁, 머리가 둔함, 굵기 thief: 도둑 thine: 너의 것 thinker: 사상가, 생각하는 사람, 사색가 third-rate: 삼등의 thither: 저기에, 저쪽에, 저쪽의, 저쪽으로 thorn: 가시, 가시 잇는 식물, 고통거리, 산사나무, 가시털, 고대 영어의 피자, 고통을 주는 것 thoroughfare: 가로, 통행, 통로, 본도, 왕래, 통과, 도로, 수로, 통과할 수 있는 큰길 thoroughness: 충분함, 완벽함, 철저함, 면밀함, 완전 thoughtful: 생각에 잠긴, 주의 깊은, 인정있는, 사려 깊은, 생각이 깊은, 인정 있는 thoughtfully: 생각에 잠겨, 친절히, 생각이 깊게 thoughtfulness: 사려깊음, 생각이 깊음, 신중함, 인정이 있음 thoughtless: 인정 없는, 경솔한, 사려가 없는, 생각이 없는 thrashing: 타작, 탈곡, 도리깨질, 대패, 채찍질 three-legged: 다리가 셋인 threepence: 삼펜스 경화, 삼펜스의 금액, 삼펜스 thrice: 매우, 세번, 세 번, 몇 번이고 thriving: 번성하는 throb: 동계, 떨리다, 고동, 떨림, 뛰다, 두근거리다, 감동, 고동치다, 욱식욱신 쑤시다, 율동적으로 뛰다, 진동 throbbing: 두근거리는 throng: 군중, 쇄도하다, 혼잡, 모여들다, 중압, 에 모여들다, 많은 것의 집합, 떼를 지어 모이다, 가득 메우다 thrusting: 자기 주장이 강한, 공격적인 thud: 꽝, 털썩, 털썩 떨어지다, 쿵 하고 치다, 추락, 쿵 thwart: 반대하다, 카누의 창막이, 좌절시키다, 보트나 카누의 가로장, 가로질러, 가로지른, 방해하다, 훼방놓다, 가로놓인, 보트 젓는 사람의 좌석, 을 가로질러서 thy: 그대의 tickle: 간질이다, 가볍게 대다, 즐겁게 하다, 재미나게하다, 손으로 잡다, 간질이기, 간질거리다, 간지러움, 간지럽다, 간질간질하다, 간지럼 tidings: 소식, 통지, 사건, 기별
Thomas Hardy tiff: 기분을 상하다, 기분이 언짢음, 말다툼, 언짢음, 사소한 말다툼, 점심, 술, 사소한 말다툼을 하다 tigerish: 잔인한, 포악한, 호랑이같은 tighten: 탄탄하게 하다, 바싹 죄다, 엄하게 하다, 튼튼하게 조이다, 엄해지다, 죄다 tigress: 암펌, 호랑이 같은 여자, 호랑이 잔인한 여자, 호랑이 사나운 여자 tile: 기와, 기와를 이다, 타일, 하수 토관, 타일을 붙이다, 실크해트, 패, 비밀 지킬 것을 맹세케 하다, 토관, 모자 tiler: 집회소 문지기, 타일장이, 기와장이, 타일 일하는 사람 tiling: 기와 이기, 타일, 기와 지붕, 기와, 기와류, 기와지붕, 타일 깔기, 타일붙이기, 타일을 깐 면 tilt: 경사, 기울기, 포장, 기울다, 기울이다, 상하로 움직이다, 마상 창 시합을 하다, 찌르다, 찌르기, 공격하다, 마상 창 시합 timed: 일정 시간후 작동하도록 장치한, 때에 알맞은 timepiece: 시계, 계시기 timid: 겁많은, 수줍어하는, 머뭇거리는 timidity: 겁많음, 소심 timidly: 소심하게, 겁많게, 마음이 약해서 timorous: 겁많은 tinker: 땜장이, 서투른 일, 서투른 직공, 땜장이 노릇을 하다, 새끼 고등어, 어설프게 만지작거리다, 수선하다, 서투른 수선, 무슨 일이나 닥치는 대로 하는 사람, 말 안듣는 어린아이, 서투른 수선공 tipsy: 기울어진, 비틀거리는, 거나하게 취한, 얼근히 취한, 기운 tiptoe: 발끝, 살그머니, 발끝으로, 열심히, 발끝으로 걷다, 살그머니 하는, 주의 깊은, 크게 기대하고 있는, 발끝으로 서 있는, 발끝으로 선, 발끝으로 걷는 tire: 타이어, 지치다, 피로하게하다, 넌더리나게 하다, 머리 장식, 싫증나게 하다, 장식을 하다, 지겹게 하다, 타이어를 달다, 피곤해지다, 싫증 나다 tiresome: 귀찮은, 성가신, 지루한, 따분한, 진저리 나는, 지겨운, 싫증나는, 속썩이는, 지리한 titter: 킥킥웃음, 킥킥 거리다, 킥킥 웃다, 킥킥 웃음 toe: 발가락, 발끝을 돌리다, 발끝, 발가락으로 대다, 빈틈없는, 부리를 대다, 앞부리를 대다, 도구의 끝, 발끝으로 걷다, 발끝으로 서다,
발가락에 해당하는 부분 toilsome: 고된, 힘드는 tolerable: 참을수 있는, 상당한, 참을 수 있는, 웬만한, 꽤 건강한 tomboy: 말괄량이 tombstone: 묘석 tooth: 이, 맛, 이 모양의 물건, 좋아하는 것, 물다, 맞물다, 깔죽깔죽하게 하다, 에 톱니를 붙이다, 배의 대포, 식성, 이 같이 생긴 것 topaz: 황옥, 벌새의 일종 topper: 뛰어난 것, 위의것, 우수한 사람, 잘 보이려고 위에 얹은 좋은 것, 뛰어난 사람, 겉보기 물건, 높은 물결, 돌담 위의 큰 돌, 상부에 있는 것, 실크해트, 토퍼코트 torrent: 연발, 분류, 억수같이 쏟아짐, 억수, 급류 torture: 고문, 곡해하다, 고통, 을 고문하다, 몹시 괴롭히다, 억지로 갖다 붙이다, 억지로 비틀다, 억지로 꼬부리다, 고문하다, 괴롭히다, 심한 고통 toss: 단숨에 들이켜다, 던지다, 흥분, 돈던지기를 하여 결정짓다, 아래위로 몹시 흔들다번롱하다, 상하의 동요, 낙마, 높이 쳐 올리다, 손쉽게 해 치우다, 던져올리다, 던지기 tossing: 야당, 변명, 아웃, 탈락, 외부, 수비측 touchy: 성미까다로운, 인화성의, 다루기 힘든, 성마른, 다루기 어려운, 타기 쉬운 towered: 탑이 있는 townsman: 읍민, 도회지 사람, 읍내사람 townspeople: 도회지 사람들 tracing: 추적, 투사, 자동 기록 장치의 기록, 복사, 자취를 밟음, 자기 기록계의 기록, 트레이싱, 자취를 찾음 trackway: 밟아 다져진 길, 도로 tract: 소책자, 팜플렛, 지역, 관, 넓이, 기간, 계통, 넓은 땅, 소논문, 다발, 넓은 면적 tragical: 비극적으로, 비참하게, 비참한 tragically: 비극적으로, 비참하게 trance: 꿈결, 비몽 사몽, 황홀상태, 실신, 황홀, 황홀하게 만들다 transcendental: 추상적인, 모호한, 이해할수 없는, 초자연적인, 초월적인, 선험적인, 초월물, 탁월한 transitory: 일시적인, 오래가지 않는, 덧없는, 무상한, 일시의 translucent: 반투명의, 투명한, 명백한
499 transmitter: 송신기, 유전자, 송달자, 전달자, 전승자, 송화기, 양도자, 발신기 transmutation: 변성, 변형, 변이, 변화, 변질, 변종, 소유권의 양도, 진화, 변용 transparency: 투명, 투명양화, 투명도, 투명 도안, 각하 transparent: 투명한, 솔직한, 명료한, 빤히 들여다뵈는, 명백한, 명쾌한 trapper: 덫을 놓는 사람, 덫으로 새, 짐승을 잡는 사냥꾼 treacherous: 배반하는, 믿을 수 없는, 의지가 안되는, 반역하는, 기대에 어긋나는 treacherously: 불충하게, 믿을 수 없게 treachery: 배반, 배신, 반역 tread: 밟아 뭉개다, 걷다, 짓밟다, 밟다, 걸음걸이, 밟기, 교미하다, 가로장, 밟는 소리, 억누르다, 디딤판 tremble: 진동, 흔들리다, 조바심하다, 전율하다, 떨하다, 떨림, 전전긍긍하다, 전율, 떨다, 떨게 하다 trembling: 전율하는, 떨림, 떨리는, 전율, 떨기, 전율 떠는 tremolo: 트레몰로, 전음 tremor: 전율, 떨림, 떨리는 목소리, 오싹오싹하는 흥분, 미동, 진전 tremulous: 떨리는, 전율하는, 겁많은, 떨린, 겁 많은 tremulously: 떨며, 전율하여 trepidation: 전율, 공포, 떨림 trestle: 가대, 구각, 버팀다리, 구각교 tribe: 종족, 부족, 족, 패거리, 대가족, 이스라엘 12지파의 하나, 다수의 사람, 다수의 동물 tributary: 지류의, 공물을 바치는, 보조의, 종속하는, 공물을 바치는 사람, 지류, 속국, 공물을 바치는 나라, 공물로 바치는 trifle: 소량, 낭비하다, 트라이플, 실없는 짓을 하다, 가지고 장난하다, 만지작 거리다, 사소한일, 소홀히 하다, 실떡거리다, 약간, 하찮은일 trifling: 하찮은, 경박한, 시시한, 사소한, 게으른 trinity: 삼위 일체, 세 부분으로 된 파이프 청소기, 삼위 일체 축일, 삼위 일체의 상징, 삼위일체설, 셋으로 된 짝, 트리오, 삼위일체 trio: 삼중창, 삼중주, 세폭 한 짝, 트리오, 셋으로 된 짝 triplet: 세쌍동이 중의 하나, 세 폭한짝, 셋잇단음표, 삼인승 자동차, 셋으로 된 한 벌, 세 쌍둥이, 삼행 연구, 삼인승 자전거, 삼인승 보트 등, 삼장으로 된 렌즈 triumphant: 의기양양한, 승리를
500 거둔, 의기 양양한, 승리를 얻은 triumphantly: 기고 만장하여, 의기 양양하여, 의기양양하여 trot: 자습서, 총총걸음으로 걷다, 총총걸음, 자습용 번역서, 아장아장 걷는 어린애, 속보로 달기다, 속보, 서두르며 가다, 빠른운동, 빠른 걸음으로 안내하다, 자습서로 공부하다 troublous: 소란한, 귀찮은, 성가신, 까다로운, 거친, 말썽부리는 trough: 기압골, 구유, 반죽 그릇, 여물통, 골, 물통, 홈통, 각광기, 물마루 사이의 골 trunk: 트렁크, 줄기, 주요한, 간선, 중계선, 몸통, 코, 주요부, 본체, 트렁크스, 전화 중계회선 trunks: 트렁크스 trustfully: 믿음이 가게 trusting: 믿는, 사람을 의심하지 않는, 믿고있는, 남을 의심하지 않는 trustworthy: 신뢰할 수 있는, 확실한, 신용할 수 있는 truthful: 진실의, 성실한, 정직한, 거짓말 안하는 tucked: 가두어 넣은, 걷어 올린, 걷어지른, 비좁고 답답한, 접어 넣은, 호아 올린 tudor: 튜더 왕가의, 튜더양식, 튜더 왕가 사람, 튜더 왕조 사람, 튜더 양식의, 튜더 왕가 tug: 끌다, 잡아 당기다, 분투, 예인선, 끄집어 내다, 배를 끌다, 당기다, 장학생, 짧은 가죽 끈, 힘껏 당김, 예인선으로 끌다 tuition: 수업료, 교수 tulle: 툴, 얇은 명주 그물 tumbler: 큰 컵, 오뚝이, 곡예사, 공중제비하는 비둘기, 회전통, 넘어지는 사람, 공중제비 비둘기, 공이치기 용수철, 전동 장치의 가동부 tumulus: 고분, 무덤 turf: 잔디, 잔디로 덮다, 토탄, 떼, 경마, 한 장의 뗏장, 땟장, 내쫓다, 토탄을 캐다, 경마장 turn-out: 마차, 집합, 옷차림, 생산액, 분기점, 동맹 파업자, 동맹 파업, 대피선, 내용물을 비우기, 기상, 기상신호 turret: 작은 탑, 포탑, 조종석, 망루, 터릿, 선회 포탑, 바퀴 달린 사닥다리 twaddle: 객적은 소리, 시시한 글을 쓰다, 시시한 저작, 쓸데없는 군소리, 쓸데없는 소리, 쓸데없는 소리를 하다 twilight: 황혼, 여명, 희미한 빛, 땅거미, 어둑새벽, 어스레하게 밝은, 여명기, 미광, 어슴푸레한 짐작,
Jude the Obscure 어스름, 희미하게 비추다 twill: 능직, 능직물, 능직으로 짜다 twinge: 쑤시는 듯한 아픔, 쑤시듯이 아프다, 쑤시고 아프게 하다, 쑤시고 아프다, 고통 twitter: 지저귐, 지저귀다, 킥킥 웃다, 안절부절 못함, 벌벌 떨다, 흥분, 흥분하여 떨리다, 지저귀듯이 지껄이다 tying: 매는, 매기 tyrant: 참주, 폭군, 폭군 같은 사람 unaccountable: 설명할 수 없는, 까닭을 알 수 없는, 책임이 없는 unaided: 도움을 받지 않은, 남의 도움이 없는 unappreciated: 진가가 인정되지 않은, 고맙게 여겨지지 않는, 진가를 인정받지 못한 unarmed: 무장하지 않은, 무기가 없는, 방호 기관이 없는, 무기를 지니지 않은, 무기를 갖지 않은 unassisted: 남의 도움이 없는 unattractive: 매력적이 아닌, 남의 눈을 끌지 않는, 흥미 없는, 사람의 눈을 끌지 않는 unauthorized: 독단의, 권한 밖의, 공인되지 않은, 권한이 없는 unavoidably: 어쩔 수 없이, 피할 수 없이 unawares: 뜻밖에, 알지 못하고, 불시에, 모르는 사이에, 모르고, 무심히, 부지중에 unbiased: 선입관이 없는, 공평한 unbleached: 표백하지 않은, 바래지 않은 unbolt: 빗장을 벗기다 unbridled: 구속이 없는, 방일한, 굴레를 매지 않은, 말굴레를 매지 않은, 억제되지 않은 uncalled: 부르지 않은, 초대되지 않은 unceremonious: 격식을 차리지 않는, 무관한, 버릇없는, 스스럼 없는, 예의 없는, 의식적이 아닌, 점잖지 못한, 형식적이 아닌 unceremoniously: 버릇없이, 경솔하게, 마음을 터 놓고, 예의 없이 unclosed: 열려 있는, 완결되지 않은, 활짝 열린, 열린채로의 uncompromising: 강경한, 완고한, 양보하지 않은, 단호한, 타협하지 않는 unconditionally: 절대적으로, 무조건으로 uncongenial: 맞지 않은, 성미에 안 맞는, 부적당한, 싫은 unconquerable: 정복할 수 없는, 무적의, 정복하기 어려운, 극복하기 어려운
unconsciously: 모르게, 무의식적으로, 부지중에 unconsciousness: 무의식, 인사 불성, 현기증이 나다, 의식불명 unconsidered: 고려할 가치가 없는, 경솔한, 고려도지 않은, 무분별한, 무시된, 부주의한, 사려가 없는 uncontrollable: 억제할 수 없는, 제어할 수 없는, 통제할 수 없는 uncontrolled: 자유로운, 억제되지 않은, 억제 되지 않은 unconventional: 관습에 매이지 않은, 판에 박히지 않은, 관습을 좇지 않는 unconventionality: 독창성, 비인습적인 일, 인습에 사로잡히지 않는 언행, 자유로움, 비인습적임 unconventionally: 약식으로 uncouth: 거친, 서투른, 예의를 모르는, 무무한, 인적이 드문, 세련되지 않은 uncover: 덮개를 벗기다, 목로하다, 모자를 벗다, 털어놓다, 탈모하다, 뚜껑을 벗기다, 폭로하다 uncovered: 보험에 들지 않은, 모자를 쓰지 않은, 담보가 없는, 덮개가 없는, 노출된, 모자를 쓰지않는, 차페물이 없는, 덮게를 씌우지 않는, 차폐물이 없는 undefended: 변호인이 없는, 항변이 없는, 방비가 없는, 옹호되지 않은, 변호되지 않은 undemonstrative: 내성적인, 내색하지 않는, 조심성 있는, 나타내지 않는 underfoot: 짓밟아, 가는길에 방해가 되어, 멸시하여, 발밑에, 발 밑에, 거치적거려, 발밑의 undergraduate: 재학생, 대학 재학생, 대학생의, 대학의 underlinen: 속옷, 셔츠, 리넨 등으로 만든 속옷 undertaker: 인수인, 장의사, 기업, 떠맡은 일, 보증, 사업, 일, 청부한 일, 약속 undeserving: 받을 가치가 없는, 할 가치가 없는, 의 값어치가 없는 undesigned: 고의가 아닌, 우연의 undisturbed: 평온한, 방해되지 않는, 방해받지 않은 undo: 풀다 끄르다, 원 상태로 돌리다, 실행 취소, 끄르다, 원상태로 돌리다, 타락시키다, 영락시키다, 여자의 정조를 빼앗다, 풀리다, 동요시키다, 혼란시키다 undoing: 풀기, 원상태로 하기, 취소, 타락, 영락, 파멸, 끄름, 원상복구 undone: 풀어진, 파멸한, 하지않은 미완성의, 하지 않은, 푼, 영락한 undress: 장식을 떼다, 옷을 벗기다,
Thomas Hardy 옷을 벗다, 평복, 의 옷을 벗기다, 평상복의, 폭로하다, 알몸이나 다름없는 상태, 알몸 상태 undressed: 옷을 벗은, 잠옷 바람의, 발가벗은, 붕대 감지 않은, 소스를 치지 않은, 요리하지 않은, 손질하지 않은, 무두질하지 않은, 약장의 undue: 과도한, 기한이 되지 않은, 지나치게 많은, 부적당한, 매우심한, 부당한 undulated: 파상의 uneasily: 걱정하여, 불쾌하게, 불안 속에, 불안속에 uneasiness: 불안, 거북함, 걱정, 불쾌, 불유쾌 unenviable: 부럽지 않은, 부러워할 것 없는 unerring: 잘못이 없는, 틀림 없는, 틀리지 않는 uneven: 한결같지 않은, 평탄하지 않은, 균질이 아닌, 흘수의 unfit: 부정당한, 적임이 아닌, 부적당한, 부적당하게 하다 unfitness: 부적당함 unfitted: 적임이 아닌, 부적당한, 설비없는, 적용되지 않는, 헐렁한, 끼지 않는, 맞지 않은, 맞지않은, 부적절한 unfounded: 근거없는, 근거 없는 unfrequented: 인적이 드문, 한적한, 사람이 잘 다니지 않는, 사람이 잘 가지 않는 ungenerous: 도량이 좁은, 관대치 못한 ungrateful: 은혜를 모르는, 애쓴 보람 없는, 일한 보람 없는 unhappiness: 불행, 비애, 불운, 비참 unhealthy: 건강치 못한, 불건전한, 위험한, 건강하지 못한, 건강에 해로운 unheedingly: 부주의하게 uniformity: 한결같음, 획일, 균일성, 고름, 균등, 등질, 일률, 일치, 일정 불변 uniformly: 균일하게, 한결같이, 한결같게 unimpaired: 손상되지 않은, 약화되지 않은 unimpassioned: 감정에 동하지 않은, 냉철한, 차분한 unintelligible: 이해할 수 없는, 분명치 않은 unison: 조화, 제창, 일치, 화음, 동음, 제주, 일치하여, 동음의 unite: 결합하다, 일치하다, 하나로 하다, 결혼시키다, 겸비하다, 일치 시키다, 하나로 되다, 합병하다, 결혼하다, 제휴하다, 맞잡다 unjust: 부정한, 불공평한
unkind: 불친절한, 몰인정한, 냉혹한, 사나운 unkindness: 불친절, 몰인정, 무정, 매정 unlamented: 슬퍼하는 사람없는, 슬프게 여겨지지 않는 unlicensed: 방종한, 면허없는 unlucky: 불길한, 공교로운, 불행을 가져오는, 불행한, 잘되지 않는, 계제가 나쁜, 불운한 unmerciful: 무자비한, 잔인한, 지독한 unmercifully: 지독하게, 무자비하게 unmistakable: 명백한, 틀릴리없는, 틀림 없는 unmistakably: 명백하게, 틀림없이 unmixed: 순수한, 섞지않은 unnatural: 부자연한, 보통이아닌, 인도에 어긋나는, 이상한, 몰인정한, 자연적인 인정에 배치되는, 자연적인 본성에 배치되는, 자연적인 천성에 배치되는, 꾸민 티가 나는 unnecessarily: 불필요하게, 헛되이, 무익하게, 쓸데없이 unobserved: 지켜지지않은, 관찰되지않는, 지켜지지 않은 unpack: 풀다, 꺼내다, 꾸러미를 끄르다, 도로 빼내다, 짐을 풀다, 짐을 부리다, 꾸러미를 풀다, 꾸러미에서 꺼내다, 언팩하다, 짐 등에서 꺼내다 unparalleled: 전대 미문의, 견줄데 없는, 견줄 나위 없는 unpleasantly: 불쾌하게, 불유쾌하게 unpleasantness: 오해, 불화, 살풍경, 불유쾌, 불쾌감, 불쾌한 일, 불쾌함, 비위에 거슬림, 사건다툼, 파흥, 몰취미 unpolished: 세련되지 않은, 닦지 않은, 무무한, 때를 벗지 못한 unpractical: 실용적이 아닌, 비실용적인 unpredictable: 예언할 수 없는 unpremeditated: 미리 생각하지 않은, 우연한, 사전에 계획하지 않은 unprepared: 준비없는, 준비가 없는, 즉석의, 준비가 되지 않은, 각오가 되지 않은 unprincipled: 교리를 배우지 않은, 무절조힌, 줏대 없는 unquestionably: 분명히, 의심이 없는, 의심할 나위 없이, 확실히 unread: 읽히지 않는, 무식한, 책을 많이 읽지 않은, 독서하지 않은 unready: 굼뜬, 준비가 없는, 아직 옷을 입지 않은, 아직 옷을 다입지 않은, 민첩하지 않은, 준비없는 unreal: 공상의, 실재 하지 않은,
501 실재하지 않는 unreasonably: 불합리하게, 터무니없이, 비이성적인, 무분별하게, 부당하게 unreasoning: 이성적으로 생각하지 않는, 사리에 맞지 않는 unrecognized: 인식되지 않은 unreflecting: 반성하지 않는, 무분별한, 반사않는, 빛을 반사하지 않는 unremunerative: 수지 안 맞는, 벌이가 되지 않는, 보상이 없는, 보수가 없는 unreserved: 제한이 없는, 거리낌 없는, 예약되지 않은, 솔직한, 스스럼 없는, 예약하지 않은, 삼가지 않는, 제한 없는 unrivalled: 경쟁자가 없는, 무적의, 비할 데 없는, 상대가 없는 unsafe: 위험한, 불안한 unsaleable: 팔 것이 아닌, 팔리지 않는, 팔림새가 나쁜 unscholarly: 학자답지않은, 학문이없는 unseemly: 꼴사나운, 꼴사납게, 보기흉한, 부적당한, 보기 흉한, 보기 흉하게, 부적당하게 unseen: 눈에 보이지 않는, 보이지않는, 본적이없는, 아직 본 일이 없는, 즉석의, 보이지 않는 것 unselfish: 이기적이아닌, 욕심이없는, 이기적이 아닌 unsophisticated: 순진한, 단순한, 섞지 않은, 순수한, 진짜의, 섞인 것 없는, 순박한 unspoken: 입밖에 내지 않은, 무언의 unstable: 불안정한, 변하기쉬운, 분해하기쉬운, 마음이 변하기 쉬운, 분해하기 쉬운 unsteady: 불안정한, 미덥지 못한, 변하기쉬운, 소행이 나쁜, 변하기 쉬운, 불안정하게 하다, 행실이 단정치 못한, 몸가짐이 단정치 못한 unsubdued: 정복되지 않은 unsuitable: 부적당한, 어울리지 않은 unsuspected: 의심받지 않은, 생각지도 못할, 혐의받지 않은 untidy: 단정치 못한, 어수선한 untied: 묶이지 않은, 제한되지 않은 unto: 까지, 에, 에게로 untold: 셀 수 없는, 이야기되지 않은, 밝혀지지 않은, 언급되지 않은, 헤아릴 수 없는 untouched: 언급되지 않은, 손대지 않은, 감동되지 않은, 논급되지 않은 untoward: 부적당한, 운이 나쁜, 완고한, 형편이 나쁜 untrue: 진실이 아닌, 불성실한, 맞지 않는, 성실하지 않은, 올바르지 않은,
502 표준에 맞지 않는, 충실하지 않은, 치수에 맞지 않는, 본에 맞지 않는 untrustworthy: 신뢰할 수 없는, 믿지 못할, 믿을 수 없는 unused: 익숙하지 않은, 쓰지 않는, 사용한 적이 없는, 사용하지 않은 unvoiced: 소리로 내지 않은, 무성의, 입밖에 내지 않은, 무성음의 unwell: 월경중인, 기분이 나쁜, 건강이 좋지 않은, 불쾌한, 몸이 편치 않은 unwholesome: 불건전한, 유해한, 건강에 좋지 않는, 건강에 나쁜, 몸에 나쁜, 병적인 unwitting: 모르는, 무의식의, 고의가 아닌, 알지 못하는 unworthy: 의 가치 없는, 가치없는, 부끄러운, 비열한, 가치 없는, 변변치 못한 사람, 알맞지 않은 uphill: 힘드는, 치받이의, 오르막의, 치받이를 올라, 고개위로, 올라가는, 높은 곳에 있는, 오르막길, 곤란을 무릅쓰고, 고개 위로, 언덕 위로 upland: 고지, 고지에 사는, 고지의, 산지 uppermost: 최상의, 최초로, 가장 눈에 띄는, 맨먼저 마음에 떠오르는, 최고위에, 최상에, 최고의, 맨 먼저 마음에 떠오르는, 맨 앞에, 맨 위에, 맨 먼저 uprising: 반란, 폭동, 일어남, 오르막, 치받이, 기립 upturned: 뒤집힌, 파헤쳐진, 위로 향한, 끝이 구부러진, 치뜬, 끝이 위로 향한, 파헤처진 upward: 상승하는, 위로 향하는, 이상, 위쪽으로, 위를 향해서, 위로 향한, 위로 향하여, 에서 위쪽으로 urchin: 소년, 개구쟁이, 선머슴, 고슴도치, 장난꾸러기, 섬게 utilitarian: 공리적인, 공리주의의, 공리주의자, 실용적인 utilize: 이용하다 utmost: 최대의, 가장먼, 극한, 최대 한도, 최고의 것, 가장 떨어진, 최대한도, 최대한의, 최상의 것 utter: 말하다, 전적인, 절대적인, 완전한, 행사하다, 나타내다, 발음하다, 순전한, 무조건의, 발언하다, 입 밖에 내다 vacillate: 동요하다, 흔들리다, 흔들흔들하다 vain: 헛된, 쓸데 없는, 공허한, 자부심이 강한, 헛되게, 경솔하게, 가치없는, 자만심이 강한, 속절없는 vainly: 헛되이, 자만하여, 공연히, 자랑하여, 뽐내어, 자만심에 부풀어, 헛되어 vale: 골짜기, 이별, 안녕히, 작별인사
Jude the Obscure valiant: 용감한, 훌륭한, 용맹스런 vane: 바람개비, 날개, 날갯죽지, 시준판, 우판 vanish: 사라지다, 영이되다, 소멸하다, 없어지다, 영이 되다, 소음, 희미해지다, 보이지 않게 하다 vanity: 공허, 화장대, 무가치, 허영, 무익, 허영심, 허무함, 허황한 것, 휴대용 화장품 상자 vantage: 우월, 밴티지, 유라한 지위, 우세, 듀스 후 일점의 득점 variance: 변화, 상위, 불화, 변동, 불일치, 다툼, 이간하다, 와 틀려, 평방 편차, 소장과 진술과의 상위 variorum: 집주의, 집주판 veil: 베일, 감추다, 가리개, 구실, 너울, 덮어 가리는 물건, 막, 싸다, 베일을 걸치다, 덮개, 연구개 veiled: 분명치 않은, 가면을 쓴, 감추어진, 베일로 덮인, 숨겨진 veiling: 베일로 덮기, 베일용 천, 베일, 덮어 감추기 vein: 기질, 정맥, 시맥, 광맥, 혈관, 특질, 엽맥, 성격, 맥을내다, 돌결, 나뭇결 venerable: 부주교님, 존경할 만한, 가경자, 나이 먹어 존엄한, 오래되어 숭엄한, 오래된 vent: 환기용 작은 창, 항문, 터진 구멍, 터뜨리다, 에 구멍을 내다, 손구멍, 빠지는 구멍, 배출구를 찾아내다, 배출구, 바람 구멍, 나갈 구멍을 터주다 ventilate: 신선한 공기로 정화하다, 환기 장치를 달다, 환기하다, 공표하다, 자유롭게 토론하다, 환기 구멍을 내다, 공기를 통하다, 토론에 붙이다, 바람 을 통하다 ventilation: 환기 장치, 통풍, 자유 토의, 환기, 바로, 공기의 유통, 문제의 공개 토론, 여론에 묻기, 통풍상태, 표출, 환기법 ventilator: 환기 설비, 여론에 호소하기 위하여 문제를 제기하는 사람, 환기창, 바람 구멍, 송풍기, 통풍공, 통풍관, 통풍기, 통풍장치, 환기 담당자 venturesome: 위험이 따르는, 모험을 좋아하는, 무모한, 대담한, 위험한 venturi: 벤투리관 venus: 금성, 비너스, 절세의 미인, 비너스 여신의 그림, 비너스 여신의 상, 비이너스 verdant: 미숙한, 청청한, 푸른 잎이 무성한, 젊은, 초록의 verge: 가장자리, 기울다, 경계, 한계, 끝, 바싹 다가가다, 에 직면하다, 에 향하다, 접하다, 가, 향하다 verily: 참으로, 확실히, 진실로
versatility: 다재, 다능, 다예, 융통성 있음 vestal: 처녀, 순결한, 처녀의, 수녀, 베스타 여신의, 정결한, 베스타 여신을 섬기는, 베스타 여신에 시증든 처녀 vestibule: 현관, 전정, 문간방, 연랑, 연결 복도를 설치하다, 접근로, 차 대는 곳, 출입방, 에 입구방을 설치하다 vestry: 교회 부속실, 교구 위원회, 제복실, 교구위원, 교구위원회, 제의실 vex: 성나게 하다, 짜증나게하다, 을 분해하다, 뒤흔들리게 하다, 동요시키다, 괴롭히다, 초조하게 하다, 격랑이 일게 하다 vexation: 애탐, 괴롭힘, 화냄, 고민거리, 고통, 고민, 귀찮은 사물, 애태움, 속상함, 괴로움의 원인, 번뇌의 원인 vexed: 안절부절 못하는, 곤란한, 마음 아픈, 성난, 머리를 이프게 하는 vibrant: 활기찬, 유성의, 진동하는, 울려퍼지는, 유성음, 떠는, 활기에 넘치는 vibrate: 흔들리다, 진동하다, 진동시키다, 후들거리다, 오싹하게하다, 마음이 떨리다, 흔들어 표시하다, 떨다, 감동시키다, 감동하다, 진동하여 내다 vibration: 진동, 떨림, 마음의 동요, 동요, 진동 시키기, 정신적 전파 vicarage: 교구목사의 성직급, 교구대리목사의 성직급, 교구대리목사의 주택, 교구목사의 주택, 교구목사의 직, 교구대리목사의 직 vicinity: 근처, 근접, 주변, 근방, 부근 vicissitude: 변화, 변천, 성쇠, 흥망, 규칙적 변화, 영고 성쇠 victorious: 승리의, 승리를 가져오는, 이긴, 승리를 거둔, 전승자의, 승리를 나타내는, 이겨서 의기양양한, 전승의 victuals: 식료품을 공급하다, 식료품을 사들이다, 음식물, 음식을 먹다 vigil: 철야, 불면, 교회 축일의 전날, 밤샘, 불침번, 철야로 기도하는 밤, 축일 전날밤의 철야기도, 철야 기도 vile: 지독한, 빈약한, 야비한, 부도덕한, 대단히 나쁜, 하찮은, 변변찮은, 상스러운, 비열한, 몹시 나쁜, 비참한 virility: 정력, 힘참, 생식력, 사내다움, 사나이다움, 남자임, 남자의 생식력 virtuous: 정숙한, 선량한, 도덕적인,
Thomas Hardy 덕이 있는, 덕 있는, 효력이 있는, 고결한 체하는 visibly: 눈에 보이게, 뚜렷하게, 명백히, 역력히 vista: 전망, 가로수 길, 거리, 멀리 보이는 경치, 예상, 멀리 내다보이는 경치, 추억 vivacious: 활발한, 명랑한, 다년생의, 생기 있는, 활기있는 vivacity: 생기, 활발, 쾌활, 활달, 장난, 쾌활한 행위, 까불기, 활기 vividly: 생생하게, 발랄하게, 선명하게 vocation: 적성, 천직, 신의 부르심, 직업, 신명, 장사, 재능, 사명, 사명감 void: 무효의, 빈, 공간, 배설하다, 무효로 하다, 공허, 빈곳, 비어 있는, 무익한, 공허한, 취소하다 volatile: 덧없는, 휘발성의, 변덕스러운, 쾌활한, 일시적인, 비지구의, 새, 날개로 공중을 나는, 휘발성 물질, 휘발하는 voltaire: 프랑스의 풍자가, 계몽 사상가, 볼테르 volte-face: 방향 전환, 전환 voluntarily: 자유의사로, 자발적으로, 임의로, 자원해서 vow: 맹세, 단언하다, 서원, 맹세하다, 서약, 할 것을 맹세하다, 약속하다, 서약하다, 맹세의 내용, 기원, 맹세의 행위 vulgar: 상스러운, 일반의, 통속적인, 일반 대중의, 서민의, 야비한한, 일반 민중이 사용하는, 평민의, 저속한, 평민, 일반대중의 wafer: 제병, 웨이퍼, 오블라토, 봉함지, 얄팍한 것, 풀로 봉하다 waggon: 짐마차로 운반하다, 물건 파는 수레, 배달용 트럭, 북두칠성, 짐마차로 여행하다, 짐마차로 수송하다, 짐마차, 왜건, 무개 화차, 광차 waggoner: 짐마차, 화차, 마부, 마차부자리 wainscot: 벽판, 징두리널, 징두리 벽판, 징두리 판자를 대다 wainscoting: 징두리 널재료, 징두리 벽판 waistcoat: 조끼, 양복 조끼 wakeful: 방심하지 않는, 자지 않는, 잠 못이루는, 잘 깨는, 깨어 있는, 불침번의 waking: 깨어 있는, 몽상 walking-stick: 단장 waltz: 왈츠, 왈츠를 추다, 춤추듯 걷다, 들떠서 춤추다, 파트너를 리드하다, 용케 통과하다, 용케 나아가다, 뻔뻔스럽게 다가가다, 수월하게 통과하다, 수월하게
나아가다, 왈츠로 리드하다 wanderer: 돌아다니는 사람, 방랑자, 헤매는 사람 wandering: 만유, 헛소리, 헤매는, 어슬렁어슬렁 걷기, 옆길로새는, 두서없는, 방랑, 산책, 꾸불꾸불한, 돌아다니는, 방랑하여 wanton: 장난치다, 까불다, 바람둥이, 뛰어 돌아다니다, 우거지다, 음탕한, 우거진, 악의 있는, 분방한, 변덕스러운, 바람난 wantonly: 변덕스럽게, 장난치며, 제멋대로, 방자하게 warden: 교장, 장, 학장, 간수장, 교구위원, 문시인, 감시인, 감독, 감시원, 교도소장, 교회 위원 warfare: 전쟁, 교전, 전쟁 행위, 투쟁, 교전 상태, 싸움, 전투 warily: 조심하여, 방심 않고 warmly: 충심으로, 열심히, 따뜻하게, 흥분하여, 열렬히, 따뜻이 washerwoman: 세탁부, 여자 세탁부 wasteful: 불경제의, 낭비하는, 낭비적인, 황폐시키는, 허비의 wasting: 소모성의, 황폐하게 하는, 낭비 waterloo: 대결전, 워털루대패전 waterproof: 방수의, 레인코트, 방수재료, 방수처리, 방수성으로 하다, 방수 처리하다, 방수 재료, 방수 가공하다, 방수복, 방수하다 watery: 물의, 엷은, 약한, 수중의, 비올듯한, 묽은, 물이많은, 맥빠진, 눈물어린, 비가 올 듯한, 싱거운 wayfarer: 나그네, 단기 숙박자, 여행자 wayside: 길가, 길가의, 노변 wearily: 지쳐서, 피곤한 듯이, 싫증나서, 질려서, 질려서 물려서 weariness: 권태, 싫증, 피로 weary: 지치다, 지치게 하다, 지치게 하는, 싫어진, 넌더리나는, 동경하다, 싫증나다, 지루하게 하다, 지루해지다, 피로한, 싫증나게 하다 weather-beaten: 비바람에 단련된, 비바람에 시달린 weave: 꾸미다, 짜다, 헤치고 나아가다, 짜기, 적기를 누비면서 잘 피하다, 이리저리 헤치고 나아가다, 얽다, 엮다, 짜는 법, 엮어서 만든 것, 오가다 wedded: 결혼한, 결합한, 결혼의, 결합된, 에 집착하는 wedged: 쐐기 모양의, 박혀서 꼼짝 않는 wedlock: 결혼, 결혼 생활 weeds: 상복 weekday: 평일, 주일, 평일의, 취업일 weeping: 드리우는, 가지가
503 휘늘어진, 우는, 눈물 흘리는, 눈물울 흘리는, 눈물을 흘리는, 늘어짐, 배어 나오는, 스며 나오는, 스며 나옴, 울음 weigh: 무거운 짐이 되다, 무게를 달다, 닻을 올리다, 울리다, 말을 음미하다, 몸무게를 달다, 손으로 무게를 헤아리다, 숙고하다, 압박하다, 잘 생각하다, 존중되다 well-formed: 모양이 좋은, 적격의 well-informed: 박식한, 정보에 밝은, 견문이 넓은, 잘 알고 있는, 전문적 지식을 갖고 있는 well-meaning: 선의의, 선의에서 나온, 호인인, 마음씨 좋은, 호의에서 우러난 well-nigh: 거의 well-to-do: 유복한, 명사적, 부유 계급, 부자인 well-wisher: 호의를 보이는 사람, 남이 잘 되기를 바라는 사람, 남의 일이 잘 되기를 바라는 사람 wench: 젊은 여자, 소녀, 하층 계급의 여자, 하층 흑인의 여자, 매춘부와 놀다, 처녀, 음탕한 여자 westward: 서방에, 서쪽의, 서쪽, 서쪽으로 향하는, 서부 제국, 서쪽에, 서쪽으로 wetness: 축축함, 강우, 젖어있음, 습기가 있음, 습기 wetter: 침윤 작업공, 적시는 사람 wheeled: 바퀴 달린, 바퀴의 wheeling: 윤전, 노면의 상태, 수레로 나르기, 자전거 타기 whence: 하는 그 곳으로, 어찌하여, 어디서, 바의, 왜, 어떻게, 출처, 하는, 어디로부터 whereabouts: 어디쯤에, 소재, 있는 곳, 행방, 의 장소 wherefore: 이유, 어째서, 그러므로, 왜, 무슨 이유로, 까닭, 그런 이유로 wherein: 어떤 점에서, 그 중에, 그점에서, 무엇 가운데에, 하는 바의, 어떤 점으로 whereon: 그 위에, 무엇 위에 whereupon: 그래서, 거기서, 그 때문에, 무엇 위에, 그 위에 wherewithal: 자금, 수단 whiles: 그러는 동안에, 때때로, 하는 동안, 하지만, 그런데 whim: 변덕, 일시적 기분, 권상기 whimsical: 변덕스러운, 별난, 이상한, 묘한, 기분적인 whir: 휙 하다, 윙윙 돌다, 휙 나는 소리, 씽 하는 소리, 씽 소리내며 날다 whispering: 속삭임, 속삭이는 whither: 어디로, 곳으로, 그 곳으로, 가는 곳
504 wickedly: 불쾌하게, 사악하게, 나쁘게 wickedness: 사악함, 심술궂음, 사악 widowhood: 과부생활, 과부 신세 wig: 몹시 꾸짖다, 가발, 가발을 씌우다, 머리털, 흥분하게 하다, 귀찮게 하다, 성가시게 하다, 판사, 화나게 하다, 당황하게 하다 willingly: 자진해서, 기꺼이, 쾌히 willow: 버드나무, 솜틀, 솜틀로 틀다, 크리켓의 배트 winding: 구부러짐, 굴곡하는, 굴곡, 감아 올림, 감아 들임, 둘러 말하는, 감은 것, 부정한 행동, 우여 곡절, 감음, 감는 법 windpipe: 기관 windy: 바람이 센, 공허한, 수다스러운, 깜짝 놀란, 가스가 차는, 바람 불어오는 쪽의, 입만의, 말만의 winged: 날개를 다친, 고속의, 날개 있는, 팔을 다친, 빠른, 신속한, 숭고한, 적절한, 날개를 쓰는, 비양하는, 날 수 있는 wipe: 훔치다, 손수건, 훔치기, 닦다, 닦기, 닦아내다, 한번 닦기, 비비다, 빼다, 닦음, 주먹다짐 wired: 유선의, 철사로 친, 열광한, 신경이 날카로워진, 철사로 묶인, 철사로 보강한, 철망을 친 wistful: 탐나는 듯한, 생각에 잠긴, 곰곰 생각하는, 탐내는 wistfully: 바라는 듯이 wither: 쇠퇴시키다, 시들다, 움츠러들게 하다, 이울다, 식다, 이울게하다, 위축시키다, 약해지다, 손상하다, 시들게 하다 withered: 시든, 쇠퇴한, 이운 withering: 시들게 하는, 위축시키는 womanhood: 여자임, 여자다움, 여성, 여자 womankind: 여성 womanly: 여자다운, 여성에게 어울리는, 여자 같은 womb: 자궁, 사물이 발생하는 곳, 사물이 성장 하는 곳 wonderfully: 이상하게, 훌륭하게, 이상하게도 woo: 구혼하다, 추구하다, 조르다, 얻으려고 노력하다, 간청하다, 구애하다 wooded: 나무가 무성한, 한 목질의, 삼림이 있는, 삼림이 많은 woollen: 양모의, 모직의, 모직물을 취급하는 workhouse: 소년원, 취역소, 감화원, 구빈원 workman: 노동자, 일을 하는 사람, 노동자의 workpeople: 노동자들, 직공들
Jude the Obscure worldly: 세속적인, 이 세상의, 세상의 world-weary: 염세적인 worn-out: 써서 낡은, 진부한, 지쳐빠진 worshipper: 숭배자, 예배자, 참배자 worthiness: 훌륭한, 하기에 족한, 가치있는, 상당한 worthless: 가치 없는, 아무짝에도 못 쓸 wrath: 격노, 복수, 벌 wreck: 난파, 잔해, 난파시키다, 파괴하다, 난파선, 난파하다, 난파선을 구조하다, 파멸, 파괴, 영락한 사람, 난파선을 구조하러 가다 wren: 굴뚝새, 렌, 해군 여자 부대원 wretch: 불운한 사람, 나쁜놈, 철면피, 놈, 가련한 사람 wretched: 나쁜, 불운한, 지독한, 비참한, 야비한, 아주 불쾌한, 서툰 wrinkled: 주름진, 주름살지는 wrongdoing: 나쁜짓, 나쁜 짓을 하기 wrongfully: 나쁜, 틀린, 고장난, 역의 wrongly: 잘못하여, 틀리게, 부정하게 wrought: 만든, 세공한, 가공한, 꾸민, 두들겨 만든 xi: 크사이, 영어의 x에 해당, 그리스어 알파벳의 14번째 글자 yea: 그렇다, 실로, 참으로, 그렇지, 긍정, 예, 터무니 없이 높은, 찬성, 터무니 없이 큰, 손을 펼쳐 보이면서 이렇게 높은, 네 yearning: 동경, 열망, 포부, 대망, 사모하는, 그리움, 열망하는, 간절한 생각 yonder: 저기에, 저쪽, 훨씬 저쪽의, 저곳에, 저곳에의 youngster: 어린이, 젊은이, 특히 소년 yourselves: 당신 자신들 youthful: 젊은, 젊은이의, 젊음에 넘치는, 발랄한, 초기의, 유년기의, 기운찬, 젊은이에 알맞은, 청년 특유의, 이른 zeal: 열중, 열심, 열의, 열성 zealot: 열광자, 열중자, 유대교의 열광적 신자 zealous: 열광적인, 열심인 zest: 묘미, 풍미, 대단한 흥미, 열심, 에 풍미를 더하다, 음식물에 넣는 풍미를 더하는 것, 풍취, 강한 흥미 zinc: 아연, 아연함석, 아연으로 도금하다, 아연을 입히다 zion: 천국, 유대민족, 시온 산, 하늘의 예루살렘, 천당, 이스라엘 사람, 유대 민족, 예루살렘 시, 시온산, 비국교파의 교회당, 고대 유대의 신정