This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
/, syllable unsyllabified (angled brackets indicate extrasyllabic Word Constraint, vowel lengthening
elements). In order to satisfy theMinimal occurs, yielding /wii.
/; finally, final 35 /. /milg/ and /wamp/. Initial syllabification Recall from the discussion of stress in Section 2.4 that word-final closed syllables count as heavy inNhanda. Therefore, no vowel lengthening occurs, as these forms are already bimoraic, and satisfy theMinimal Word Constraint. Epenthesis occurs, as in other C-final source words, to syllabify the final stray consonant. Interestingly, although the phonotactic constraints against word-final conso? nants appear to hold in loans, this is not true of at least one constraint on word-ini? in the tial consonants. Recall that apical consonants do not occur word-initially Nhanda native vocabulary. However, there are apical-initial English loans: damba nani
2
CHAPTER
vowel epenthesis applies to allow syllabification of the stray consonant, giving the surface form wiipu. Now consider the loans milgi 'milk' and wampu 'swamp'. like other two vowel forms show initial don't these English lengthening Why are as us that the In this let words case, imagine phonemicized monosyllables? results in /mil.
'damper'; dle';
'nanny
goat';
naata
'note
(of money)';
nayapu
'knife';
niilu
'nee?
'tea'.
tiyi
I have found no loans with source words ending in [n,w]. Unfortunately, cannot I determine whether the different treatment of word-final and Therefore, consonants
word-initial
to syllable-
is related
could be that final-vowel epenthesis ating a general constraint inNhanda on
the
formed
other
hand
in Nhanda.
tial evidence active
one
are
tolerated
since
Alternatively,
versus
feature-based
It
constraints.
applies to any word-final consonant, instanti? against word-final consonants; initial apicals, words
consonant-initial
the apical-initial
that the constraint against word-initial
loans
could
apicals
are be
well generally as poten?
taken
is not a synchronically
in Nhanda.
2.8 Historical
Phonology
has been classified as a Kartu language by O'Grady et al. (1966) on the list of 100 lexical items. The basis of cognate densities based on a Swadesh-type Kartu subgroup is usually taken to include Badimaya, Malgana, Nhanda, Wajarri, and Yingkarta. However, Blevins (1999) demonstrates thatNhanda differs in sig?
Nhanda
nificant structural ways from other Kartu languages, and suggests had a long period of independent development.
thatNhanda
has
Nhanda historical phonology is treated in Blevins and Marmion (1994) and Blevins (1999). Nhanda has undergone a number of sound changes which are not shared by any other purported Kartu language, but which do regularly reflect Proto-Pama-Nyungan (pPN) or Proto-Nhanda-Kartu (pNhK) forms, where this second grouping likely includes other Nyungic languages. Here I summarize the main sound changes in the history of Nhanda. These sound changes are responsi? context. ble for some of the striking features of Nhanda within the Pama-Nyungan Page numbers
in square brackets refer to O'Grady 36
and Tryon
(1990).
Phonology
Loss
2.8.1 Initial Consonant As mentioned to two
distinct
earlier, Nhanda of
patterns
has many vowel-initial consonant
initial
loss.
can be traced
words. These
In one,
the
sound
is con?
change
ditioned by the phonetic properties of the consonantal target; in another, initial an utterance-initial speech dropping is viewed as the result of grammaticization of pattern typical of many Australian languages (Blevins, to appear). The first sound change involves loss of word-initial bilabial stops. Because to pre-Nhanda did not have a voicing contrast in initial position, this rule applied as and illustrative b. rule here The written the single bilabial stop word-initially, data are given in (28). In reconstructed forms and comparative data, the voiced stop symbols are used in languages where there is no obstruent voicing contrast. There is also internal evidence for this sound change. Compare the augmentative suffix
-barta meaning
a lot' with
'big, many,
the free
nominal
artarda
a lot'.
'many,
*b > 0/ ##_ (Pre-Nhanda) 'Vtr bite, sting'[220]; pNhK *baja- 'to bite': NHA aja-;WAJ pPN *baja-2 MAL BAD baja; bajani; YS baja-lanyi 'to drink'; YN baja-;
(28)Initial
b-LOSs:
'to eat'.
baja-lanyi
pPN *bal-lu 'that+ ERG' [210]; pNhK *bala '3sg deictic pronoun': NHA WAJ bala; BAD nabala 'something'.
ala;
pPN *bal-nya 'that+ ACC [210]; pNhK *banha '3sg deictic pronoun': NHA anha; WAJ banha; BAD banha. pNhK *baba 'water':NHA apa;WAJ, MAL, YS baba. pPN *bamdi- 'Vtr smell, sniff [251]; pNhK *barndi- 'to smell': NHA YS
barndi-;
WAJ
BAD
barndi-;
arndi-;
bandiya.
pPN *birri 'nail, claw' [84]; pNhK *birri 'nail':NHA
idi;WAJ birri; YS birri
'fingernail'.
pPN *buma 'tohit' [127]; pNhK *bumabuma-nha;
BAD
'tohit (w/ hand)': NHA uma-; WAJ
'hit-FUT'; MAL
buwa
YN
bumbarnu;
bumarra-lanyi.
The rule in (28) suggests that initial bilabial obstruents weaken directly to zero, without first leniting to *w .This is supported by the existence of w-initial forms inNhanda which reflect *w-initial proto-forms as in (29). (29) Nhanda
retention
of
initial
*w
'speak':NHA, WAJ, YS, YN, BAD wangga; MAL
pKM, pNhK *wanggawanggi-. pPN
*warla MAL
pKM,
pNhK
'water, warla *warra-
egg,
head':
warla
NHA
'head,
egg'', WAJ
warla
'egg'
;
'egg'. 'sing': NHA
wada-;
WAJ
warra-;
YS
warra-lanyi.
pKM, pNhK *wigi 'saliva, foam': NHA wigi; WAJ wirrgi, wilhgi wigi; YN wigi.
37
'wet';YS
2
CHAPTER
The
only
Amangu
to this scenario is Goldsworthy's bit of counterevidence (1886b) 'bark (of tree)', which may be a writing of purtpi, corresponding
poopi
to Nhanda
wurtpi,
'skin'.
urtpi
In addition to the regular loss of *b, initial consonants were lost through gen? eral phrase-initial dropping. I suggest that the variable rule in (30), which charac? terizes modern Nhanda, existed in Pre-Nhanda as well. Rule (30) states that consonants have a tendency to be dropped after pause, i.e., at the beginning of an utterance or phonological phrase (Blevins, to appear). C-loss (30) Utterance/Phrase-initial *C > 0/ //_ (Pre-Nhanda)
(variable)
As a result of (30), words which regularly occurred in utterance/phrase-ini? tial position, could be reanalyzed as vowel initial. Kinship terms (used as voca? tives), the word 'dog' (used to call a dog), as well as terms of endearment and deictics are typically phrase initial in their vocative/deictic ('sweetheart'), functions, where they occur as single-word utterances. This is precisely the class of words that have been reanalyzed as V-initial through the operation of rule (30). Examples are given in (31). (31)
Initial
in common
C-loss
pPN
mother';
'brother-in-law';
WAJ
*kantharri
pNhK
single-word
'mother's
"kami
utterances
pNhK
BAD
garni;
'grandmother,
'father's
*kami
father':
NHA
ami
'grandparents'
garni
sisters':
grandmother's
NHA
WAJ,
anthadi;
YN, YS kantharri pPN
'father'
*maamang
*mama
[80]; pNhK
'father': NHA
ama; WAJ,
YN,
YS, MAL mama 'sweetheart,
pNhK*martu-ngu tungu;
MAL
martiji
spouse': 'married
NHA
artungu;
WAJ,
YN,
YS
mar
woman'
pNhK, pMAN *thuthu 'dog (tame)': NHA BAD, YS thuthu
uthu; WAJ, MAL, YN
tuthu;
pNhK *yaku 'mother':NHA aku,WAJ yagu The majority of vowel-initial words inNhanda are the result of the two sound changes (28) and (30). However, there are some vowel-initial words that call for additional explanations. For instance, atpi- 'tie' inNhanda appears to be cognate with
Proto-Kartu
*garrbi-,
Proto-Mantharta
radic instance of initial g-loss. While still call for additional explanations.
2.8.2 Word-initial
*garrbi-ru,
examples
and
could
illustrate
of this sort are not numerous,
a spo?
they
Lenition
In addition to the rules of word-initial consonant loss just discussed, two diachro lenitions are evidenced inNhanda. First, there is weakening of *j nic word-initial to y with conditions as spelled out in (32a,b). The post-vocalic in conditions
38
Phonology
(32a,b) block lenition in earlier forms of Nhanda words like citkada 'echidna' (cf. Wajarri jiri 'prickle') and cutka 'arm' (cf.Wajarri jurlga 'upper arm'). of initial palatals (32) Lenition a. *j > y / ## _ in (Pre-Nhanda) pPN *jinang 'foot' [91]; pNhK *jina 'foot':NHA yina;WAJ, BAD, YS, YN, MAL ji?a. > _ b. *j y/ ## urC (Pre-Nhanda) pNhK *jurnda 'thigh':NHA yurdu; WAJ pNhK *jurdu 'sister': NHA yurdu; WAJ A second process, shown in (33), weakens before high back vowels that themselves are not atals
and
jurdu. jurdu. velar stops to homorganic glides followed by high consonants (pal?
velars).
(33) Lenition
of
*k > w/
initial
velars
[_ u X
(where X is not a palatal or velar consonant)
pPN *gumbu 'urine,bladder'; pNhK *gumbuYS, YN, BAD gumbu. pPN *guna guna;
'faeces':NHA wuna; WAJ
'faeces'; pNhK *guma YS
yurna
'rotten'
'urine':NHA wumbu; WAJ,
MAL ;
gurna; BAD
gunda.
'heart':NHA wurdudu; WAJ, BAD, pPN *gurdu 'heart';pNhK*gurdu=rdu YS gurdurdu. pNhK, pMAN *gurda '(older) brother': NHA wurda; WAJ, MAL, YN, YS gurda; BAD gurra. pNhK, pMAN YN
*gurlga 'ear':NHA wurtka; WAJ, BAD gurlga; MAL
gulga;
to'.
'hear,listen
gurlgari-nyi
pNhK, pKM *gudharra 'two':NHA wuthada; WAJ,YS,YN, MAL gudharra; BAD gudharra, gudha. The constraint on the postvocalic consonant in (33) is necessary because of forms like Nhanda kucidu 'hungry' (cf. BAD gulyjirr), and kulyuru 'wet' (cf. YN gulyi-rri-nyi
'swim'),
where
an
initial
*g
is maintained
before
a
u-palatal
sequence.
the rule to all initial *gu sequences not followed by high conso? By generalizing nants, the Nhanda dative suffix -wu (presumably from pPN purposive *-gu) can also be viewed as exemplifying this sound change. For a summary of Australian languages, including Nhanda, that have under? see Blevins (to gone both initial consonant loss and initial consonant weakening, appear).
2.8.3 Fortition There is good comparative evidence that lateral-obstruent and rhotic-obstruent clusters in Pre-Nhanda have undergone fortition, becoming voiceless stops. As discussed in Section 2.3, Nhanda has no rhotic-obstruent clusters, and only a few 39
2
CHAPTER
lateral-obstruent
anomalous
clusters
obstruent-obstruent
but
clusters,
com?
are
mon. The rule of sonorant fortition is given in (34) with comparative data support? ing this sound change. fortition
(34) Sonorant
>
*[+son,-nas] pNhK
*jurlga
V_[-sonorant]
[-sonorant]/
'arm': NHA
cutka
'arm; elbow';
WAJ
'upper
jurlga
arm;
elbow'; MAL
jungga. pNhK *gurlga 'ear':NHA wurtka; WAJ, BAD gurlga; MAL 'hear,
gurlgari-nyi
listen
gulga; YN
to'.
'ko tree, used formaking digging
pNhK *malga 'hard, strong':NHA matka sticks';WAJ malga.
pitkili 'bald, shiny';WAJ bilygili 'swamp';
pNhK *bilygili 'bare, shiny': NHA BAD bilygi 'clean'.
pNhK *yirrga 'coals':NHA yitka; WAJ yirrgaru, yirrgalyi 'charcoal'; YS yir rgalyi; YN yigaru. pNhK
was Nhanda ther
'tie'; pMAN
*garrbi-
'tie': NHA
*garrbi-ru
YS
atpi-;
garrbi-lanyi.
Though all the words in (34) involve fortition of a post-tonic liquid, fortition not limited to this prosodie position in Nhanda. Consider the following where
words,
on
obstruent
'funny';
'wink';
milutpa-
In all of
'meanwhile'.
clusters,
word:
in the prosodie
ijanatpa-
presumably 'send
these
cases,
along';
'wipe';
thadatpathe
string
of
the same
pa
'cough';
kanggatpa-
wurtkatpa-
origin,
'sleep'; with
corresponds
occur
far?
kuwirtpa
wutkatpacadi
modern
Nhanda
-ba, a verbalizer.
It is possible that sonorant fortition and post-tonic lengthening/devoicing of in which stop closure obstruents (see Section 2.8.4) were related developments arose,
or was
increased
following
vowels.
stressed
of the Voicing Contrast
2.8.4 Origins
The obstruent voicing contrast discussed in Section 2.1 and Section 2.5 appears to have arisen from two distinct processes. In the first case, the fortition rule in (34) was followed by total assimilation between adjacent obstruents, resulting in gem? inate voiceless total assimilation (35) Total
stops, which then contrasted with non-geminate rule is stated in (35).
assimilation
in obstruent
clusters
voiced
stops. The
(in progress)
[-son] [-son] There
is evidence
ation of Nhanda witku,
wiku
'belly';
that this sound change was still in progress with the last gener? speakers. Variation occurs inmany obstruent clusters including: wicka,
wika
'fish';
and
of the Nhanda words with non-alternating
40
yitka,
yika
'coals'.
intervocalic
Unfortunately,
voiceless
many
stops lack cog
Phonology nates in neighboring languages. But where there are cognates, they support the For analysis. example, compare Nhanda kucidu 'hungry' with Badimaya gulyjirr. In this case, the historical sequence would be *guljirru > *gutcidu > guccidu = Nhanda
kucidu.
A
second
source
post-tonic gemination, ately follows the main
or geminate intervocalic voiceless obstruents is a consonant short becomes when it immedi? whereby long of
stress vowel. It is difficult to specify other triggering fac? tors, though the comparisons in (36) suggest that gemination in this environment forms. may reflect vowel length in Proto-Pama-Nyungan (36) POST-TONIC GEMINATION *baba 'water':NHA
pPN *bAyba'water'[259]; pNhK, pMAN MAL, YN, YS baba.
apa;WAJ,
pPN *yaaju 'west' [92]: NHA wacu; KNJ aajul; UMP iijul;GRY yaju 'east'. pPN *gaajung 'son, child' [100]:NHA aaci 'little boy, little fella'. As discussed in Section 2.1, word-initial due to borrowing.
2.8.5 The Origins
of Glottal
contrastive voicing
is limited, and likely
Stop
As
already exemplified, glottal stop has phonemic status in Nhanda, though it appears to carry a low functional load. The variation shown in (7), and the com? plementary distribution detailed in Table 2-5 suggest that intervocalic glottal stop has arisen from the loss (or weakening) of intervocalic glides in homorganic or Rules sequences. (37i,ii) involve slight modifications glide/vowel vowel/glide of those in Blevins (37) Glide
and Marmion
(1995), based on additional data.
weakening
i.
iy
> il
Vyi > V?i Vwu > V?u
ii.
?w > ul
This historical change is viewed as a two-step process: first, the loss of glide fea? tures in surface iy/yi and uw/wu sequences; and then the spell-out of the 'feature? less' glide as glottal stop. The sound changes in (37i,ii) are posited primarily on the basis of internal reconstruction. Interestingly, most forms with contrastive glottal stop lack cog? nates inmost West Australian languages. The only possible exception isNhanda ku'arlu
'good',
kuwa
from
presumably
'yes', Wajuk
and Nyungar
*ku'arlu, kwa
'yes',
where and
Wajarri
kwaba
and
Badimaya
show
'good'.
A
second origin of glottal stop is the reflex of *rC clusters (r, the rhotic or intervocalic rhotic glides. The proposed sound change is shown in (38) glide), with supporting potential cognate sets. This sound change is triggered by *w{?,?}r
ments,
sequences,
i.e.,
tonic
CVC
and results in post-glottalization
sequences
of
[-consonantal,
+back]
seg?
of the rhotic, giving rise to rhotic-glottal 41
2
CHAPTER
stop clusters. If the rhotic is originally followed by a consonant, that consonant is realized as a glottal stop. The only Nhanda rhotic-glottal stop cluster that cannot is that inmar'u 'rainbird', which contrasts be accounted for by this development with
maru
'dark'.
(38)POST-RHOTIC GLOTTALIZATIONINPRE-NHANDA *w{?,?}r(C)
>w{?,?}r? *warbu
Pre-Nhanda
'afternoon
*wurbara
Pre-Nhanda
wurrbarla; Pre-Nhanda
Warlpiri
Pre-Nhanda
dark': NHA
Arrernte
wur'ara;
garrbu
sunset'. P/L
urrberle;
yurrpurlu.
'stone': NHA
*wurga
'sun'; Panyjima towards
'afternoon
garbala
'black,
war'u
NHA
'sun, sunlight':
sun'; WJK
Jiwarli
wur'a;
'big rock'.
wurrgara
*wuru 'buttocks':NHA wur'u; P/L wurru (nyinangu) *warra
Proto-Paman
murru
WAJ
'haunches';
'fat in emu
'bad'[36];
muru
rear'; NY
Pre-Nhanda
'buttocks'.
'bad': NHA
*wara
war'a;
NY
warra. 'tie'; Proto-Mantharta
pNhK*garrbi-
'tie': NHA
*garrbi-ru
atpi-;
YS
garrbi-lanyi.
The sound changes in (38) are similar to those proposed by O'Grady (1976) for Umpila, a Paman language. In Umpila Proto-Paman *r (glide) descends as Umpila glottal stop and Proto-Paman *lb and *rb descend as r'. Closer toNhanda country,
Moore
(1842:viii)
scribed
as
as follows:
rh-r,
describes
certain
intervocalic
tran?
in Nyungar,
rhotics
In some few words h will be found interposed between two r's, as inMarh-ra (the hand) Warh-rang this is the (three). When case, the first r is to be aspirated. This is an attempt to explain in letters a sound which hearing and practice alone can enable any one
to understand
and acquire. This
obscure
indistinct
sound...
One can be fairly certain thatMoore's use of the term 'aspirated' in this context refers to aspiration, and not glottalization, since elsewhere (p. 47), in describing the interjection i'i 'yes', he describes it as being pronounced 'gutturally'. Clearly, a distinction breathiness
is being made on
the one
hand,
between and
contrasting
states: aspiration
laryngeal
on
or creakiness
laryngealization
the other.
or
Inter?
estingly, this aspiration of rhotics inNyungar occurs only between back vowels, and only occurs in post-tonic position. A complete list of intervocalic rh-r roots is given in (39). Some of these words may have Nhanda cognates. from Moore Compare, Nyungar
for warh-ro
example, 'knoll,
Nyungar hillock'with
marh-ra Nhanda
42
'hand' wur'a
with
Nhanda
'rock,
stone'.
mara
'hand',
or
Phonology
rh-r
(39) Nyungar
Gloss
1842
Moore
'a scar; any mark
barh-ran
'small
dtarh-ra
of a wound' the barb of a spear'
sort of knife;
gurh-ra
'Macropus
mahr-rok
'yesterday'
marh-ra
'the hand'
morh-rogodo
'tomorrow'
murh-ro
'charcoal'
warh-rang
'three'
warh-ral
'whirlwind'
warh-ro
'a knoll,
the brush
caeruleus,
a hillock,
kangaroo'
an acclivity'
The interest of these forms is in the parallelism of development of a possible laryn? geal specification in a similar environment to that proposed for Nhanda in (38). For Nyungar, the sound change in (40) could be proposed. rhotic
(40) Nyungar
aspiration
*{?,?}R{a,u} > {?,?}Rh{a,u} developments of intervocalic rhotics inNhanda are similar to those in and Nyungar, I am unaware of any evidence suggesting that these sound Umpila are changes historically related. While
2.8.6 The Fate of Initial Apicals Word-initial no
initial
apical apicals
consonants have
been
are not
or Proto-Kardu.
Proto-Ngayarda,
found
reconstructed Initial
in the native for
apicals,
Nhanda
however,
and
vocabulary Proto-Mantharda,
Proto-Kanyara, have
been
reconstructed
roots and the development of these initial for a number of Proto-Pama-Nyungan apicals has been taken as important evidence for subgrouping among Australian languages (Dixon, 1980; Evans 1988; Hendrie 1990). In Table 2-7 I list possible Nhanda cognates of some of Hendrie's (1990) posited protoforms with initial apicals ('+' indicates a slight alteration of his protoform based on additional comparative evidence). It should be noted thatHen? drie's
reconstructions
are
speculative,
and
are
not
the
result
of
rigorous
use
of
the
comparative method. Nevertheless, adding Nhanda data to these sets should aid future historical work. The most notable aspect of these potential correspondences isNhanda w < *t. Other possible reflexes of initial apical consonants are zero and alveopalatal
c.
43
Table Hendrie
2-7.
Initial
apical
Nhanda
1990
correspondences Gloss
pPN *taakun
wagu=rla
pNYY *tala!
wala-ka-ba
scavenge
wala-jadi
'storm
clouds'
warndu
'throat,
neck,
wardu-mba
'whirlwind'
warduwardu
'ko tree with
wadula
'long,
witpa
'sweat'
wurnda
'shield'
pNYY *tala2 pNYY *tantu pPN
*tarra
pNY *tartu *tawa
pNYY
pNPN *tiyi (PIN tiitiirr-pa) * pNY
turna
pPN *tiika pDN *tilti * +pPN tiling
'hole
in ground'
?ga
'stand up'
icici-ba
'hurt, be painful'
ili
'dry'
atpi
pNYY *larra
arda
'cut, split,
pPN
idaji
'tooth'
utudu
'earth,
pNYY
*rurra
(GUP
rurrurr)
'tie'
catka
'burned,
pPN
calya
'glad,
citka=da
'echidna'
*ralyang
to chop'
sand,
pPN *lalka
+pNPN *tirrkang
pods'
tall'
pNYY *titi (PIN titirr-pa)
*rirrang
gullet'
dried
happy'
ground' out'
3
Morphology
In this section I describe word structure inNhanda. It is useful inNhanda to draw a distinction between phonological words and morphological or syntactic words. are words defined the in (41). Phonological by properties words
phonological
(41) Defining
a. A phonological
word can be delimited
b. A phonological
word has exactly one main
c. A phonological
word must obey theMinimal Word Constraint.
by pause. stress.
d. A phonological word is the domain of the default rule that spells out unmarked word-initial obstruents as voiceless. e. A phonological
is the unit identified by the native speaker as a
word
'word'.
words are lexical categories and are the minimal concatenative Morphological units in phrase formation; they may consist of bare stems, they may be the ouput of word-formation or they may be processes (suffixation and/or compounding), clitics.
In Nhanda,
as
in many
other
Pama-Nyungan
languages,
a single
phonolog?
ical word may consist of two morphological words, and a single morphological word may be divided into two phonological words. For example, the word 'what-DAT-2SGSUBj'
nh?a-wu-nyja
is
a
single
phonological
word
by
criteria
(41a,b,c,e). Yet, both nh?awu 'why' and the second singular subject clitic -nyja define distinct morphological words (in fact the pronoun could be considered a noun On the other hand, a single morphological word inNhanda syntactic phrase). like w?rla-p?tkili
'bald' (literally 'head-bald'), a compound, appears to contain two there are two main stresses in this case (though w?rla-pitkili phonological is another possible pronunciation), and the second word begins with a voiceless stop (41d). Of course, in the majority of cases, the phonological word and mor? phological word coincide inNhanda, but it is important to keep in mind that this need not be the case. words:
Word languages. word
structure inNhanda Suffixation
formation.
Nominal
has much
and compounding stems
can
appear
in common with other Pama-Nyungan are the only two productive types of as words,
while
bare
verb
stems
gen?
erally do not appear alone and must be inflected. Two properties of Nhanda word structure set it apart from neighboring lan? guages. First, it has unique verbal inflectional paradigms, including distinctive 45
CHAPTER
3
forms for irregular verbs. Second, Nhanda has three distinct sets of bound pro? nouns or clitics. Each set encodes a different grammatical function and has a dif? host. A discussion of bound pronouns is included in this ferent phonological are clearly subparts of the phonological word. elements since these chapter
3.1 Parts of Speech If parts of speech are defined by grammatical egories are defined for Nhanda:
criteria alone, then the following
includes open-class common nouns, (semantic) adjectives, Nomin?is: closed class of demonstratives and interrogatives/indefinites.
cat?
and the
personal free and bound pronouns, proper nouns (but see below).
Pronouns:
Verbs: includes words with tense/aspect includes
Adverbs:
non-inflecting
and
manner,
locational,
temporal,
adverbs thatmodify
gorematic
inflections. syncate
phrases.
includes non-inflecting words with special discourse functions. Interjections are always initial in the intonational phrase, and form indepen? dent phonological phrases.
Interjections:
are
Nomin?is Section
those and
3.2.1
words Section
that can
take and
3.2.2,
nominal
the basic that
take
case
ergative/absolutive
in
described
inflections
marking
the when functioning as subject/object of transitive verbs respectively. Within class of nomin?is there is a small class of bound nominal stems that only occur in derived forms. These are discussed further in Section 3.2.8. All nomin?is can be the
element
sole
a noun
within
phrase;
all can
take
case
nominal
marking;
all
can
as predicate nomin?is; all can modify other nomin?is within the noun all can occur with the comitative suffix -waa (which might otherwise and phrase; which mark proximity from the be seen as adjective forming). Demonstratives, can most and interrogatives/indefinites profitably be viewed as subclasses speaker, of nomin?is, as they take the same range of case inflections. The major difference function
these
between
tives/indefinites, as other
suffixes
two classes of nomin?is is that demonstratives and interroga? as closed class items, do not take the same range of derivational nomin?is.
For
this
reason,
are discussed
they
in separate
tions. Though nomin?is and pronouns have identical external distribution of heading noun phrases, these parts of speech can be distinguished
subsec?
in terms by case
frames.
can be distinguished from nomin?is in functioning within a case-marking system. However, the pronominal dual suffix
Most pronouns nominative/accusative -thada
complicates
pronouns a
couple
of
since
this picture,
are bound pronouns spontaneous
ergative
forms
that are described
utterances
illustrating
46
also
occur.
A
special
class
of
in Section 3.3.2. There are only
the use
of proper
nouns
in the
syn
Morphology I have suggest that proper names function within
tax. The few examples inative/accusative
of
system
case-marking
since
pronouns,
they
the nom? take
obligatorily
-nha in direct object position. However, in elicited data, proper names as subjects of transitive verbs were judged grammatical both with and without the ergative case suffix, undermining a definitive classification. Due to the scarcity of data, nouns
proper
are not
discussed
further.
Verbs are distinguished from other word classes by a distinctive set of deri? and inflectional suffixes. There are two major open verb classes in Nhanda, distinguished by radically different conjugations. One class ismade up primarily of unaccusative verbs (verbs with single arguments that function as deep objects), while the other consists mainly of unergative verbs (transitive or intran? sitive verbs with deep subjects). vational
Adverbs are distinguished from all other categories by their failure to inflect. Adverbs typically modify verbs, verb phrases, or sentences. Finally, the class of interjections includes words that typically stand on their own as complete utterances. They are also invariant, but differ from adverbs in function. Quite often they have a very specific discourse lacking any modifying function,
and
affect.
express
3.2 Nominal Morphology Generally, case
frames.
sentences,
nomin?is
can be distinguished occur
Nomin?is are
and
in ergative
the only
tional suffixes described
from pronominals and can
that
category
absolutive occur
cases
with
the
in Nhanda in simple full range
by their transitive of deriva?
in Section 3.2.4.
3.2.1 Case Suffixes Case
marking
on
common
nouns
is always
ergative/absolutive.
Proper
nouns
are
rare in the corpus outside of placenames, making it difficult to identify case frames in simple transitive and intransitive sentences. In addition to the basic ergative and absolutive cases, nomin?is often take what looks like the (pronominal) accusative suffix -nha in direct object position. The distribution of this suffix suggests a strong association with specificity: where a specific object is designated, -nha can be used, but it is ungrammatical with nonspecific referents. Because this suffix is obviously
related
to accusative
-nha
and
only
surfaces
on
direct
object
nomin?is,
I have included it as a case inflection. 3.2.1.1 Ergative/absolutive In simple intransitive and transitive clauses, case in Nhanda is erga? marking tive/absolutive. This means that the case of the subject of an intransitive clause is identical to the case of the object of a transitive clause; both take the absolutive 47
CHAPTER
case.
3
The
a transitive
of
subject
clause
forms of absolutive
The phonological
has
a
case
unique
referred
to as
'ergative'.
and ergative case suffixes are as follows:
Absolutive:
unmarked
Ergative:
~(ng)gu following minimal
(bimoraic) word stems
-lu elsewhere
their syntactic nomin?is are morphologically Absolutive unmarked, mirroring status as unmarked elements within the nominal paradigm. Ergative nomin?is are marked by two basic allomorphs: -nggu for bimoraic stems, and -lu for longer stems.
I was
to elicit
unable
an
suffix
ergative
on a consonant-final
stem.
O'Grady,
Voegelin, and Voegelin (1966) report -tu/-rtu allomorphs of the ergative, but no (1966). examples are given, and none were found in Hale (1960) or O'Grady Recall that -nggu dissimilates to -gu when preceded by a homorganic NC cluster (Section 2.6.3). As a result of the bimoraic word minimum, nguutu 'horse' and maaca and
are disyllabic
which
'boss', maaca-lu.
but
illustrating
Examples
trimoraic, ergative
occur and
in the ergative case absolutive
as
nguutu-lu
marking
are
case (.abs) is marked in absolutive and elsewhere, glosses for clarity, despite the fact that forms are morphologi? morph-by-morph it is left cally unmarked. Where absolutive case is not the subject of discussion, unmarked. As shown in (42g), case marking may occur on all nomin?is within the given
noun
in (42). Here
or, as
phrase,
in (42h),
(42) Ergative/absolutive a.
pundu
b.
c.
gO-DIR.NFUT
woman-ERG
kangaroo.ABS
woman
nyarlu-nggu
saw
man-ERG The man
badgutu bread
poor-ERG
poor woman
arnmanu-lu
see-PAST
the kangaroo.
munda-gu
woman-ERG
d.
nha-'i
yawarda
The
one.
marking
is coming.
nyarlu-nggu
The
only
yatka-yu
rain.ABS Rain
on case
stole
wur'a rock.ABS shoved
a rock
some
wumba-yi Steal-PPERF
bread.
anyja-tii shove-PAST
wagurla-nggu hole-LOC
into the hole.
48
Morphology
e.
wirda-tii-nha
nguutu-lu horse-ERG The
f.
sgdo
kick-PAST-1
horse
me.
kicked
ala
wardumba
yatkayu
that.ABS
whirlwind.ABS
gO-DIR.NFUT
That
is coming.
whirlwind
arnmanu-lu
kurndi-waa-lu
unhi-nha
man-ERG
club-coM-ERG
hit-1
g.
The man
with
indaacu
h.
big
the club
SGDO
hit me.
uthu-nggu
aja-ndha-wana-na
dog-ERG
bite-FUT-IPL-COLL
The big dog's going to bite all of us. 3.2.1.2
Specific-accusative
Like many
other Australian take
nomin?is
case
tive/accusative
languages, Nhanda case
ergative/absolutive
The
marking.
marking, accusative
has a split ergative system where and
show
pronominals
pronominal
case
nomina?
marker
(see
Section 3.3) is -nha. This same case marker occurs optionally on nominal direct objects that are specific or definite. As in other languages with cognate specificity markers, the association of -nha with pronouns and proper names has led to its as
grammaticization
a
marker.
specific
In Nhanda,
however,
this
marking
is
restricted to direct objects, and could be viewed as the beginning of an incipient triadic ergative/absolutive/accusative case marking system. It is for this reason that
I refer
as
to this morpheme
the
'specific-accusative'.
Examples are given in (43). Parentheses indicate that the sentence is gram? matical with and without the specified morpheme. An asterisk inside the parenthe? ses indicates the sentence is ungrammatical with the an designated morpheme; asterisk outside
the parentheses the designated morpheme.
marking
(43) Specific-accusative a.
nha-'i
nyarlu-nggu
yawarda-(nha)
woman-ERG
kangaroo-sPACC
The b.
indicates the sentence
woman
saw
nyarlu-nggu woman-ERG The
woman
was
see-PAST
the kangaroo.
aya-nu
arnmanu-(nha)
wur'a-wu
ask-PiMPF
man-sPACC
money-DAT
asking
the man
for money.
49
is ungrammatical
without
CHAPTER
c.
3
uthu-nggu
ala-kanu
abarla-(nha)
aja-a
dog-ERG
that-FOC
child-sPACC
bite-PRES
That dog is biting the boy. [KH:63] d.
wur'a-(*nha)
arliba-ga-nha sgdo
lend-iMP-1 Lend
e.
nyarlu-nggu
abarla-*(nha)
woman-ERG
child-sPACC
woman
down
The
f.
money-sPACC
some money.
me
quieted
cindi-nda-yi quiet-CAUS-ppERF the baby.
inggaa-nha
abarla-*
give.IMP-ISGDO
child-sPACC
(nha)
Give me the baby ! g.
inggaa-nha
yawarda-(nha)
give.IMP-ISGDO me
Give
Though
kangaroo-sPACC
the kangaroo!
tory. The occurs
on
(43g),
where
3.2.1.3
generally
there
optional,
were
a
like (43e,f), where Lucy Ryder judged the suffix as obliga?
generalization only a human nominal
pare, for example,
was
marking
specific-accusative
handful of examples
covering (abarla
(43f) where
the object
these 'child';
the object
is non-human,
and
sentences ardu
is that
'spouse';
nyarlu
the
specific 'woman').
marker Com?
is human, and -nha is obligatory, the
same
suffix
and
is optional.
Instrumental
case is used to mark an instrument used in performing the action denoted by the verb, including a body part (44d), or an object not normally used as an instrument (44e). The phonological forms of the instrumental case suffix are as follows: Instrumental
Instrumental:
-(ng)gu following minimal -lu elsewhere
Examples
are provided
in (44).
50
(bimoraic) word stems
Morphology
case marking
(44) Instrumental a.
i'a-yi
ngayi
wana-nggu
wagurla
digging stick-iNST
dig-ppERF hole
lp
I dug a hole with a digging stick. b. ngayi
c.
d.
a bone.
with
yams
ardama-nhaa
ngayi
cut-NPAST
lp
I'm
bone-iNST
dig-ppERF ajuga
lp I dug
ajuga mambu-gu
i'a-yi
yadiwa-lu axe-iNST
stump
to cut the stump with
going
unhi
yani
an axe.
mara-nggu
hit
hand-iNST
[He] hit [him]with [his] hand. e.
unhi-nha
yawarda-lu
hit-1 sgdo
kangaroo-iNST/ERG
[He] hit me with
f.
arnmanu-lu
unhi-nha
man-ERG
hit-1 sgdo The man
g.
a kangaroo./
hit me
with
arda-nu
yadiwa-lu
Chop-PPERF
axe-iNST
The
kangaroo
hit me.
yawarda-lu kangaroo-iNST a kangaroo.
[He] was chopping [it]with an axe. The instrumental suffix is identical in form to the ergative suffix, and has the same allomorphy. These two cases are distinguished by looking at the entire case frame and semantics of the sentence in question. Recall that instrumental /-nggu/, to gu when preceded by a homorganic NC cluster like the ergative, dissimilates (Section 2.6.3). In certain contexts, like (44e), it is ambiguous whether or not the in question is ergative or instrumental. In other sentences, like (44f), morpheme and instrumental cases co-occur and are disambiguated by the semantics ergative of the sentence. Instrumental arguments are typically found with transitive verbs. When
there is no overt object represented,
understood.
51
as in (44g), a direct object
is usually
CHAPTER
3
Locative 3.2.1.4 The locative case serves to mark location in space. The locative case marker suffix (see /-nggu/ shows the same nasal dissimilation as the ergative/instrumental conditioned allomorphy for the loc? Section 2.6.3), but there is no minimal-word ative. Examples of the locative case suffix are given in (45). case marking
(45) Locative a.
ngayi
nyina-nhaa
lp
sit-NPAST
I'm
b.
nyina-nhaa
mambu-gu
lp
sit-NPAST
bone-loc
sitting
marnda-gu-tha
stay-PRES
fly A
on abone.
inyjaa
wadayi
d.
fly
is sitting
on my
nyina-nhaa
[He]
buttocks-LOC-iSGOBL bum.
uthudu-nggu
sit-NPAST
e.
shade-LOC
in the shade.
ngayi
I'm
c.
sitting
malu-nggu
ground-LOC
is sitting
on
the ground.
arnmanu
madi
purndu-gu-ra
atka
man
sore
back-L0C-30BL
have.PRES
The man One
has
a sore on his back.
locative,
parnba-gu
'on
the
hard
ground',
is
unusual
in
that
a
in the locative suffix. non-homorganic NC cluster triggers nasal dissimilation Nasal dissimilation is normally triggered only by homorganic NC clusters (see Section 2.6.3). Originally I viewed parnbagu as an unanalyzable locative nominal, since
the
stem
parnba
never
occurred
without
-gu.
However,
a
further
form,
'along the hard ground', with the locative path suffix, also shows parnba-galu nasal dissimilation, suggesting that both forms are compositional. Locative -nggu is also used to derive locational nouns meaning 'where there are Ns; where Ns live', where N is the nominal base. Some examples of these loca tionals are given in (46). As with other cases of homophonous suffixes, the distinc? tion between a pure locative and a locational noun is usually clear from the context.
52
Morphology
a.
nyina-nhii
thayidi-barta-nggu
sit-PAST
snake-AUG-LOC there are
sat where
[He]
b.
of -nggu
function
(46) Locational
cabi-nggu
nyina-nhii sit-PAST
gecko-LOC
sat where
[He]
lots of snakes.
the geckos
are.
In addition to these nominal forms with regular locative case marking, there are some spatial and temporal locatives that appear to have a lexicalized locative suffix =ngga attached to a nominal stem. While all of these words have stems that in some can occur as free forms, themeaning of the suffixed form is compositional cases,
not
and
in others.
maru=ngga
these
words
takes
the
yuga
'ko clouds'
'yesterday'
cf.
'at night,
cf. maru
in the night'
'night'
cf.
mutha=ngga
'in front'
cf. mutha
mili=ngga
'forehead'
cf. milu
'eye'
'here'
cf.
'this,
'when?'
cf. wandha-
Spatial
inya=ngga wandaa=ga-
loca?
regular
include:
'uphigh; out loud'
ida=ngga
Both
of
locatives
lexicalized
yuga=ngga
Temporal
none
Furthermore,
tive suffix -(ng)gu. These
ida-
inya
'up';
idalu
'north'
'nose'
this one' 'where?'
Finally, a suffix presumably related to the frozen locative =ngga is the loca? tive path suffix -nggalu which can be roughly glossed as 'along, through, beside'. Examples are given in (47). path
(47) Locative a.
suffix
inda-nhii climb
-nggalu
parlu-nggalu
down-PAST
hill-PATH
He climbed down through the hills. b.
marniwirri-nu
kurlayhi-nu river gum-PL The
c.
river
arnmanu man The man
red-PL
red gums
along
gali-nggalu
big-iNCH-NPAST
gully-PATH
the gully
wumba-nhaa
are getting
yuthu-nggalu
hide-NPAST is sneaking
inda-ba-nhaa
thicket-PATH through
the thicket.
53
big.
chapter
d.
3
atkada carry.PRES Carry
e.
ngayi
nose=LOC2
lp
it along
ngayi lp I used
mutha=ngga,
at the front,
I'll come
artpa-nu
parnba-galu
bum-PiMPF
ground-PATH
to burn off
yatka-ndha-yana
urndu-galu
go-NPAST-DiR.FUT
back-PATH
along
behind.
the hard ground.
Notice that -nggalu also undergoes nasal dissimilation, and that again, parnba, with a non-homorganic cluster, exceptionally triggers nasal dissimilation. This last fact suggests that the locative path suffix be analyzed as bimorphemic -ngga-lu. The suffix -ngga appears to be cognate with the locative -ngga allomorph (for minimal word stems only) in neighboring Malgana, Wajarri, Badimaya, and Yingkarta. The doublet purndu 'back' and urndu-galu 'along behind, at the back' suggests that -nggalu is inherited, since the regular rule of initial *b-loss (see Section 2.8.1) pre? dicts
'back'
*purndu
> urndu.
locative suffix -gurtku indicates a location at, alongside, or near the the location is less exact, I refer to this as the 'non-specific locative' (by). This suffix came up in answer to the question 'Where is it?'. As a result, I have no examples in sentencial contexts. Examples include: Another
nominal stem. Because
ina-gurtku
foot'
'by [your] 'on [her]
murna-gurtku
lap'
panggi-gurtku
'near the swag'
purndu-gurtku
'in back
of
[it]'
3.2.1.5 Allative The allative case suffix /-nggu/ serves tomark motion to or toward some point, and is typically used with verbs of motion (48a-e), or verbs that involve an abstract path from one point to another (48f). case marking
(48) Allative a.
ngayi
yatka-ndha
nguda-nggu
lp
go-NPAST
camp-all
I'm going
b.
to the camp.
ngayi
yatka-ndha
Munimaya-nggu
lp
go-NPAST
Northampton-all
I'm going
to Northampton.
54
Morphology
c.
ngayi
yatka-ndha
minda-nggu
lp
go-NPAST
house-all
to the house.
I'm going
d.
ngayi lp
yatka-ndha
agu-nggu-tha
go-NPAST
mother-all-i
to my mother.
I'm going
e.
sgobl
ida-nda-a
parlu-nggu
Up-CAUS-PRES
hill-ALL
[He] is climbing up the hill. f.
ngayi
nhaka see.PRES
lp
wuja-nggu hole-all
I see [him] through the hole. and locative suffixes, the allative case marker the ergative/instrumental as shown by examples like (48c). /-nggu/ does not undergo nasal dissimilation, Examples of the allative case suffix are given in (48) with verbs yatka- 'go',
Unlike
idandabase
'go up,
climb',
and nha-
with
yatka-
'go'.
occur
'look,
see'.
The
of
majority
allatives
Compass terms do not take the allative suffix, though they may allative nomin?is as shown in (49). terms
(49) Compass a.
ala that That
b.
inya this This
without
the
yatka-ndha
i'u,
go-NPAST
south
one's
going
watpa other
and
south,
allative
the other
yatka-ndha
idalu
go-PRES
north
one's
going
arnngalu,
ala
yatka-ndha
go-NPAST
east
that
go-PRES
going
east,
and
that one's
function as
suffix
yatka-ndha
one's
in the data?
going
north.
wacu west
west.
This might lead one to view compass terms as inherently locational. However, shown directly below, they do occur with the ablative suffix -ngu. 3.2.1.6 Ablative The ablative case suffix /-ngu/, exemplified in (50), marks motion some point (50a-f), or the source or origin of an event (50g).
55
as
away from
CHAPTER 3 case marking
(50) Ablative a.
ngayi lp
yatka-yu
Munimaya-ngu
go-DiR.NFUT
Northampton-abl
I've come
b. ngayi
c.
yatka-yu
idalu-ngu north-ABL
lp
gO-DIR.NFUT
I came
from
nyini
wandha-ngu
2p
Where-ABL
Where
d.
from Northampton.
ngayi
nguuda-ngu
gO-NPAST-DIR.FUT
Camp-ABL
the camp.
from
matii
ngayi
take.PAST
lp I took
the knife
away
nayapu
child-abl
knife,
from
took money
mutha-ngu
nguba
nose-ABL
blood is pouring
from
abs
the child.
take.PAST-30BL
The man
Blood
abarla-ngu
matii-ra
arnmanu-lu man-ERG
g.
gO-DIR.NFUT from?
yatka-ndha-yana
I'm coming
f.
yatka-yu?
come
do you
lp
e.
the north.
nyarlu-ngu
wur'a-ra
woman-ABL
money-30BL
the woman.
wadidi-yu Aow-dir.nfut
out
from
[his] nose.
The verb 'go' inNhanda is expressed by the stem yatka- plus inflectional suf? fixes, while the verb 'come' is formed by suffixing non-future and future direc the allative is tionals -yu and -yana to a yatka- stem (see Section 3.4.5.5). While never used with the verb meaning 'come' inNhanda, the ablative is not found with 'go'. Also, note that compass terms (50b) and other directionals (e.g., wicaa-ngu 'from far away') can occur with the ablative, though they are unattested with alla? tive
case
wandha-ngu here',
Ablative
marking.
anha-ngu
'from
where',
'from
marking as well as on
there'.
56
occurs
on
demonstrative
the
interrogative
pronouns
inya-ngu
pronoun 'from
Morphology of *-ngu are widespread in Pama-Nyungan be cognate with Badimaya ablative
Reflexes ablative
-ngu may these
Compare
with
ablative
Wajarri
and Yingkarta
-thanu,
languages. The Nhanda -ngun (Dunn 1982:46). -parndi/-parni.
3.2.1.7
Dative The dative case suffix /-wu/ has a range of semantic functions. Itmay mark: the beneficiary of an event or emotion (51a-e), as a benefactive; the possessor nomi? nal (5 If) within a possessive noun phrase, functioning as genitive case; or general oblique case for non-subcategorized case marking
(51) Dative a.
b.
apa
2p
water.ABS get water
ngayi
ngayi lp
matii
fish
lp-DU-DAT
for us
fish
two.
abarla-wu,
war'a-bardu
sorry-iNCH-PAST
child-DAT
bad-PiTY
The man
for the child,
sorry
wandha
poor
thing.
piyarda-ba-nhii
nyarlu-wu
sorry-iNCH-PAST
woman-DAT
is feeling
sorry
for the woman.
uthu-wu
where
g.
ngayi-thada-wu
piyarda-ba-nhii
arnmanu
Where
some
caught
man
f.
wicka
get.PAST
I'm feeling e.
nyarlu-wu woman-DAT
money
for the woman.
arnmanu-lu
The man
kangaroo-DAT
wur'a
man-ERG
d.
get.PRES
steal-PAST
lp
yawarda-wu
for the kangaroo.
wumba-yi
I stole money
c.
mandaa
nyini
You
indirect objects (51g), with a dative function.
thudu-ra? meat-30BL
dog-DAT is the dog's
meat?
nyarlu-nggu
aya-nu
arnmanu-nha
wur'a-wu
woman-ERG
ask-piMPF
man-sPACC
money-DAT
The
woman
was
asking
the man
for money.
The dative suffix is not limited to nomin?is; and general functions on pronouns, as described 57
it also occurs with the same form in Section 3.3. A homophonous
CHAPTER
3
causal suffix is found on verbs, indicating the reason for or purpose of an event (see 3.4.5.6), though it was never found in spontaneous speech. The dative and causal can both be derived from Proto-Pama-Nyungan purposive *-gu, given the in sound (33). regular change
3.2.2 Number
Suffixes
distinguishes singular, dual, and plural forms both for count nouns and pronominals. As far as I could tell, mass nouns like apa 'water', and ngundinu 'mucus' do not take number marking. Number marking appears to be optional; if
Nhanda
from the context, or if a number word
nominal number is understood number
on
marking
the noun
is often
Singular
unmarked
Dual
-thada
(du)
Plural (pl)
arnmanu
wangga-nhaa
man
talk-NPAST
A man
is talking.
arnmanu-thada
wangga-nhaa
man-DU Two
c.
talk-NPAST
men
are
talking.
arnmani-nu
wangga-nhaa
man-PL Some
d.
ngayi lp I was
e.
ngayi lp I saw
number-marking
is illustrated in (52).
suffixes
(52) Number
b.
The
-nu
The use of dual and plural suffixes
a.
absent.
talk-NPAST men
are talking. uthu-nha
nguti-nu Wet-PIMPF wetting
dog-SPACC
the dog.
nha-'i
indaacu
see-PAST
big
wu
thada
uthu-thada
two
dog-DU
two big dogs.
58
is used, then suffixes
are:
Morphology
f.
ingga
uthi-nu-(nha)
give.IMP
dog-PL-SPACC
Give [it] to the dogs. g.
wur'a-thada
parnba-gu
stone-DU were
There
h.
hard ground-LOC two
on
the hard
ground.
nayapi-nu
wumba-yi Steal-PPERF He
stones
stole
knife-PL
alot of knives.
The dual suffix is a reduced form of wuthada 'two'. Recall from Section 2.6.1 that the plural suffix triggers base-final umlaut on the preceding vowel:
abarla
'women';
examples
but
'child'
etc.
Number
abarli-nu
marking
'children';
is not
but
'woman',
nyarlu to animate
restricted
nyarli-nu
as
nouns,
shown
by
(52g,h).
A few Nhanda singular nouns ending in -nu may be historical collectives or nouns with lexicalized instances of the plural suffix. Synchronically, the count nouns of this type take in addition the regular plural suffix, suggesting that the root is no longer analyzed as a plural. Examples include: kurlanu, kurlaninu
mass
'bush
potato/s';
When fixes also
can
ngubanu,
'ant nest/s';
pathaninu
both be
Section
ngubaninu
ngundinu
a number
case-number
marker
snot
and
a case
or number-case, within
However,
3.7).
(cf.
'dingo/s'
'mucus,
shown
phrase,
a.
abarli-nu
nyarlu-nggu-thada
unhi
child-PL
hit.PAST
nyarlu-thada-lu
abarli-nu
unhi
woman-DU-ERG
child-PL
hit.PAST
two women
hit
the children.
alu-nggi-nu
nyarlu-nggi-nu
unhi-nha
that-ERG-PL
WOman-ERG-PL
hit.PAST-1
ali-nu-lu
nyarli-nu-lu
unhi-nha
that-PL-ERG
WOman-PL-ERG
hit.PAST-1
Those
women
hit me.
59
ngunda
SGDO
SGDO
pathanu, 'face').
the order
by the examples must nomin?is
suffixes
woman-ERG-DU
The
b.
of case and number
(cf.
are present,
order, as in (53b). (53) Free order
'blood');
nguba n.)'
marker
as
a noun
(mass
of
in (53) agree
suf? (see
in affix
CHAPTER 3
c.
minda-nggi-nu-na
nyarlu
yatka-ndha
Woman
gO-NPAST
nyarlu
yatka-ndha
woman
go-NPAST
woman
The
h0USe-ALL-PL-COLL mindi-nu-nggu house-PL-ALL to all the houses.
is going
in (53c) the occurrence of the collective (coll) clitic /-na/ following the plural suffix. The collective is closely bound to plurality, and is only found imme? diately following the plural suffix -nu, or the bound first-person plural pronoun
Notice
-wana.
-na
In all cases,
is final
in the phonological
word.
collective
only
mod?
collectives
(54) Plural a.
The
a verb phrase distributive examples of plural collec?
ifies VP-internal arguments, and could be considered marker where the plurality of event is indicated. More tives with -nu are given in (54).
nha-'i
ngayi
nyarli-nu-na
see-PAST
lp
woman-PL-coLL
I saw all the women.
b.
nha-ga-ndha
pulha-nhi-nu-na
see-iMP-3PLDO
many-sPACC-PL-coLL
Look
c.
at the whole
of
mob
them!
uthi-nggu
aja-ndha-wana-na
dog-ERG
bite-FUT-IPL-COLL
The dog is going to bite us all.
3.2.3 Derived Nomin?is The agentive suffix -caa is used productively to derive a nominal from a verb stem. Suffixed to a verb stem V, the meaning of the derived nominal is 'something that Vs, aV-er'. If the resulting noun is inanimate, it often refers to an instrument. Verb roots with corresponding derived nomin?is are shown in Table 3-1. all the examples
Though are hands
also
attested
(cf. mar?
out'
someone with off
(cf. wur'a The
cases
suffix
of
'hand')
their hands 'stone; -caa
inTable 3-1 show -caa suffixed to a verb root, there
affixation
shoot') cannot
with
to a (derived) derived
nominal
touching everything'; with occur
nominal
derived as an
independent
some sense in which words
verb
stem:
maragac?a
'a messer-upper;
and wur'a-nggawur'a-ngga-c?a word.
one's
mara-ga-'put
Nevertheless,
'shoot off, go 'a gun'. there
is
formed with this suffix fall midway between suffix? suffixes with long vowels, -caa ation and compounding. Like other monosyllabic attracts stress. the fact that it is bimoraic, are both and This, secondary consistently 60
Morphology
3-1. Derived
Table Verb stem
nomin?is
Derived
with
nominal
aja
'bite'
a]acaa
'a biter
arda
'cut'
?rdacaa
'a knife'
atpi
'tie'
atpicaa
'a policeman'
athu
'cook'
?thucaa
'a cook'
?acaa
'a digger
ngadi
ngadic?a
'a sleepyhead'
pidi
'dig' ' sleep' ' touch'
pidic?a
'a picker-upper'
wangga
'talk'
wanggac?a
'a talker
sing ' steal'
wardac?a
'a singer'
wumbac?a
'a thief
warda wumba
'shoot' wutka
(snake,
etc.)'
spider,
(echidna,
pig,
etc.)'
(e.g., TV-announcer)'
'a shooter'
snore sew
yanda
-caa
agentive
wutkac?a
'a snorer'
yandac?a
'a needle'
unremarkable
for suffixes. However, the voicelessness of the initial consonant is unexpected. Recall from Chapter 2 that underlying long (or voiceless) consonants are found only morpheme-internally within the native vocabulary. Word-initially, voiceless obstruents are the regular realization of underlyingly short (or voiced) If -caa
consonants. Table
3-1
must
as word-initial,
is viewed
be
then
However,
compounds.
derived
nomin?is
like
in
those
two
exhibit
may
compounds
main
stresses (see Section 3.2.5), but nomin?is derived via derivational suffixation may not. The conclusion I reach is that the boundary that separates -caa from the pre? ceding verbal stem is stronger than a suffix boundary, but weaker than a compound boundary.
Some support for this analysis icalization own'
of
this
word-formation
to be
appears
from
the
verb
is found in the existence process.
The
yatka-
'go',
word plus
of one seeming 'alone;
yatkajaa agentive
-caa.
The
on
lex one's
present
is no longer compositional: the word does not mean literally 'someone meaning who goes; a goer'. In addition, though the stress pattern is identical to the derived nomin?is in Table 3-1, the suffix-initial consonant is voiced. Compare the rela? tively new English words goner 'one who is dead or undone' (c. 1857) and loner 'one who avoids others' (c. 1947), which parallel Nhanda yatkajaa in different ways. Both are peculiar inEnglish since they break the regular rule of agentive -er suffixation that selects an uninflected verb stem as base. In addition, goner has the same
semantic
forms
with
verb -caa
then,
as yatkajaa, the voicelessness
root
while of
61
loner the
has
a similar
suffix-initial
In regular
meaning.
consonant
can
be
taken
CHAPTER
3
as an indication of its former word between
and
word
status, and of its current intermediate
status
suffix.
The suffix -caa could derive from pre-Nhanda *-caGa (G a glide), which in turn could be cognate with O'Grady's reconstruction *jara < pPN *jarum 'thing, artifact' (1990a:90). Though attested in only two examples, inchoative verbs with -ba may take a further suffix -cu, resulting in a derived nominal meaning 'stuff causing one toV, V
where from
is the
yarna-ba-
inchoative
verb.
'get drunk,
become
seed pods yarlinyubacu, from
two
are:
examples
the name
and
mad';
'grog,
yarnabacu of a tree with
long
liquor' yellow
'causing one to elope or run off and get married',
literally
'go courting,
yarlinyu-ba-
The
run away'.
elope,
name
The
of
the yarlinyubacu
tree
derives from the belief that if you pick one seed off of this tree, you run off and get married.
3.2.4 Nominal
Derivational
Together, Section
3.2.1 and Section 3.2.2 describe all attested nominal
suffixes.
or derived
lexical
Any
Suffixes can
nominal
(non-demonstrative)
also
inflectional take
a vari?
ety of derivational suffixes that are described here. These suffixes are organized into two groups in terms of their semantic and syntactic functions. First I introduce suffixes deriving nomin?is with a predicative function. When these are added to is typically
result
nomin?is,
the
fixes
a predicative
-gayi
with
function
and
the nominal
the comitative
include:
the proprietive
and
'revealing';
a state,
-bagaa.
Then
is used
I discuss
Suf?
predicatively.
-wTaa; the privative suffixes
with
-nyida; a nomi?
nal modifying function. These suffixes typically modify the stem to which they attach in the same way adjectives modify nouns. Suffixes with a modifying func? tion
include:
-buraada
-jada
-lada
'dear';
'long';
the augmentative
-barta;
-bardu
'poor';
and
thin'.
'skinny,
3.2.4.1 Comitative The Nhanda comitative suffix is -waa. The comitative can be glossed as 'having' or 'with', and has more or less the range of functions described by Dixon (1976) for similar suffixes inmany other Australian languages. Sentences illustrating the use of comitatives are given in (55). In (55a-d), the comitative nominal functions predicatively, either as a predicate adjective (55a-c), or as an attributive predicate (55d,i).
In (55e-f),
noun-phrase, modifying more
of
an adverbial
(55) Comitative a.
function. -waa
nyarlu
abarla-waa
woman
child-coM
The
woman
nominal has a modifying function within the noun. the head In (55g,h) the comitative appears to have
the comitative
is pregnant.
62
Morphology
b.
ardu-tha
apa-waa
spouse-1SGOBL
water-coM
catka-waa
thudu
c.
meat
burned-coM
The meat
thudu
d.
is burnt.
mindinyu-waa
meat
maggot-coM
The meat
e.
has maggots.
irdinyja
The
g.
froth-COM covered
flood
aluu
ngala-yi
that, erg
eat-pperf
He
yatka-yu
wigilidi-waa
flood
f.
is drunk.
husband
My
ate some
gO-DIR.NFUT froth was
with
thudu
coming.
puga-waa rotten-coM
meat
rotten meat.
nguutu-waa
yatka-nu
horse-coM
go-PiMPF
on horseback.
He's
gone
ala
wardumba
yatka-yu
thugudhugu-waa
that
willy-willy
go-DiR.NFUT
dust-coM
h.
The
coming
willy-willy's
In some cases, These
meanings.
nomin?is
include:
up the dust.
throwing
suffixed with
abarlawaa
'pregnant'
(cf. apa 'water, grog'); pijibijiwaa 'scaly, mangy' nest'; walga
'on
nguutuwaa 'mark,
design');
The specific meanings For
instance,
'policeman',
depending or 'rocky,
cific meanings
horseback'
(cf.
wur'awaa
nguutu
'policeman'
-waa have (cf.
abarla
taken on very specific 'child');
(cf. pijibiji 'itch from caterpillar 'horse'); (cf. wur'a
'stone;
with
context, stones'.
wur'awaa However,
could there
mean
is a sense
listed above are unmarked for these comitative
(cf.
'striped'
walgawaa money;
of these words do not rule out more general on
'drunk'
apawaa
chains').
interpretations. 'having
money',
in which
the
spe?
forms.
to the functions described above, the comitative is a common suffix in placenames, as detailed in Section 1.4. For example, a shady place just down the river from Murchison House was called Maluwaa (cf. malu 'shade'). In addition
63
chapter
3
Recall that one interesting aspect of placenames with -waa is that the comitative can be suffixed to uninflected verb stems, for example, Yanggawaa in Yangewah Pool
from
yangga-
of
Derivations
'pour').
this
sort
are
restricted
to placenames.
The linguistic origins of the Nhanda comitative suffix are not clear. I assume that the long vowel is the result of intervocalic rhotic-glide deletion, and would reconstruct pre-Nhanda *-wara. This form could be cognate with the following -bara (residual); Gidabal suffixes: Gugu-Badhun comitative -baa; Warluwara with
3.2.4.2
of
evidence
any
'one's
own'.
function.
comitative
show
bors
-wara
Arrernte
-(w)a(r)a; *-bara
And
However,
cognate
all
could
interestingly,
derive none
from
a
proto-form
of Nhanda's
neigh?
suffixes.
Privative
suffix -nyida can be glossed as 'not having' or 'without', and is a semantically negation of the comitative. Like the comitative, it is typically used in a predicative function. Sentences illustrating privatives are given in (56).
The privative
(56) Privative a.
-nyida
ngayi
ardu-nyida spouse-PRiv
lp I haven't
b.
got
a sweetheart.
wilu-nggu
apa-nyida water-PRiv
river-LOC There's
c.
ngayi lp
no water
in the river.
thudu-nyida meat-PRiv
I've got no meat.
In some cases, nomin?is suffixed with -nyida have taken on very specific These include: wurtkanyida 'ear'); meanings. 'stupid, ignorant' (cf. wurtka wur'anyida
'broke'
(cf. wur'a
'money;
stone;
these words do not rule out more general on
context,
could
wur'anyida
or 'without stones'. However, above
are
unmarked
for
these
mean
'broke,
chains').
having
no money',
there is a sense inwhich privative
The
specific
of
meanings
interpretations. For instance, depending 'having
no
the specific meanings
chains',
listed
forms.
A morphological double negative occurs in Nhanda. The nominal ya'u can 'none' be suffixed with -nyida, giving ya'unyida 'not having any', or literally 'not having
none'.
Privative suffixes in neighboring languages do not resemble the Nhanda suf? fix. Two languages of the Pilbara, Jiwarli and Tharrkari, show what appears to be a cognate
privative
suffix
-yirra.
64
Morphology
Similative
3.2.4.3
The suffix one
only
as 'similar to, resembling',
-nganu can be glossed
phrasal
nyini-thada
ngunda-thada
ngundi-nganu
2p-DU
face-DU
face-siM
Your
and was
found
in
context:
two faces
look
alike.
and Voegelin (1966:125) report a suffix -ngu(')uny, O'Grady, Voegelin, as to This suffix is limited Jack Councillor's 'similar to'. -nguuny glossed speech. Itwas not recognized by Lucy Ryder, and I have reason to doubt that it isNhanda. First, it occurs in sentences where there is apparent language mixing. following sentence from Ken Hale's (1960) field notes: inyaganu
pujikaet
Consider
the
yagu
uthu-ngu'uny
This cat is as big as a dog. [KH: 110] The word yagu means 'grown up, old' inNhanda, not 'big', though yagu is the word for 'big' in some languages of the region, e.g., Badimaya. And the pho? nological form for 'pussycat' ismore or less wholly English, with only a palatal stop substituted for [s]; compare this with typical Nhanda loans from English dis? cussed in Section 2.7 which require final vowels and do not contain non-Nhanda phonemes. Second, -nguny is the semblative suffix inWajarri (Marmion a language which Jack Councillor was said to be familiar with. When suffix
-nganu,
involving
I attempted
to elicit
exemplified
above,
the verb
arda-
similatives, or
ngunda-ri-nu
arda-a-thada
that-DU
face-30BL-PL
half-PRES-Du
3.2.4.4
two,
their faces
I consistently
met with like
constructions,
the
either
the
following,
'cut; halve':
ala-thada
Those
phrasal
1996:52),
look alike
(are two halves
of the same
pie).
Proprietive
The proprietive suffix -bagaa can be glossed as 'belonging to' and is used to indi? cate inalienable or alienable possession. It can be suffixed to nomin?is or to pro seems to be synonymous with nominals, and, when affixed to pronominals possessive pronoun forms. Proprietive nomin?is are typically used as predicate nomin?is. Some examples are given in (57). As discussed in Section 2.4, this suffix has a consistent stress contour bag?a, with no stress on the first syllable, and secondary stress on the second syllable. This stress pattern follows from the regular rules of stress assignment in (17).
65
chapter
3
(57) Proprietive a.
nyarlu-bagaa
child
woman-PROP
The
b.
-bagaa
abarla
child
uthu
abarla-bagaa
dog
child-PROP
It's the child's
c.
to the woman.
belongs
dog.
ngana-bagaa
wur'a-ra?
who-PROP
money-30BL
Whose money is it? d.
ngana-bagaa
inya
uthu?
who-PROP
this
dog
Whose dog is this? 3.2.4.5
Revealing -gayi The suffix -gayi can be glossed
a body-part
The
nominal.
adverbially. Examples (58) Revealing a.
derived
are given
as 'with N showing,
nominal
is used
either
revealing N', where N is as a
predicate
nominal
or
in (58).
-gayi
ur'u-gayi buttocks-REV with
b.
one's
buttocks
showing
ibi-gayi breast-REV with
c.
nyini 2p You're
one's
breasts
showing
nyina-nhaa
wirdaa-gayi
Sit-NPAST
leg-REV
sitting
with
[your]
legs
showing.
In contrast described modify
to the suffixes described up to this point, the nominal suffixes in the remainder of Section 3.2.4 modify the stem much as adjectives nouns. Like other non-inflectional suffixes, they are not found with
demonstratives.
66
Morphology
3.2.4.6 Modifying suffix -jada 'cherished, dear, beloved' The suffix -jada means 'cherished, dear, beloved', and is typically followed a bound pronoun, as in the examples in (59). by possessive (59)Modifying a.
-jada
agu-jada-wana mother-CHER-iPL our beloved
b.
mother
agu-jada-ra mother-CHER-30BL her dear mother
c.
ardu-jada-tha isgobl
spouse-CHERmy
d.
dear
husband
uthudu-jada-wana country-CHER-iPL our cherished
e.
country
abarla-jada-thi-nu sgobl-pl
child-CHER-1 abarli-nu
-jada-tha
Child-PL-CHER-1SGOBL my
f.
beloved
children
uthu-jada-ra Child-CHER-30BL uthu-ra-jada d0g-30BL-CHER
his dear dog A bound possessive pronoun usually follows -jada within the word, though the second variant in (59?) shows deviation from this order. As shown by the examples in (59e), the plural suffix -nu can precede or follow the -jada-initial morpheme sequence. (On the positional freedom of the plural suffix, see (53) and the discus? sion in Section 3.7.)
67
CHAPTER
3
3.2.4.7 Modifying suffix -lada 'long The suffix -lada 'long' has a clear adjectival function. Unlike is a bound
-lada
'short',
form,
and
appears
always
its opposite,
to a nominal
suffixed
suffix is very common with body parts, where the derived nominal predicative, hence the adjectival glosses in (60) below. (6o)Modifying a.
base.
purtku This
is generally
-lada
hurndi-lada tail-LONG long-tailed
b.
wirdaa-lada leg-LONG long-legged
c.
ngunyu-lada
yatka-yu
hair-LONG
gO-DIR.NFUT
The
d.
long-haired
one
is coming.
wurtka-lada ear-LONG long-eared
e.
idi-lada nail-LONG long-nailed
f.
malu-lada shadow-LONG long
g.
shadow
ngam.nga-lada stick-LONG long
stick
As
shown by (60f,g), the suffix is also found with inalienable nouns, serving a function. The simple modifying function is also found with simple modifying as with the nominal in The word wadula 'tall, tall one; body parts, (60c). subject long'
can
ula-ba-nhii
sometimes 'your
hair
be
used
is getting
with
similar
long'.
68
meaning,
as
in ngunyu-nygu
wad
Morphology
3.2.4.8
-barta
Augmentative
A common suffix with amodifying function is the augmentative -barta, which has a range of meanings including 'big; great; a lot; big bad' illustrated in (61). -barta
) (61 Modifying a.
wiku-barta stomach-AUG
big-bellied person b.
ngabu-barta fat-AUG fat person,
c.
fatso
ur'u-barta buttocks-AUG fat-as
big buttocks,
d.
s
yuthu-barta thicket-AUG
a big thicket e.
uthu-barta dog-AUG a lot of dogs
f.
thuri-barta sun-AUG a lot of
g.
sun; heatstroke
pulha-barta alot-AUG clever
h.
man,
sorcerer,
doctor
ngayi
yatka-ndha
pulha-barta-nggu
lp
gO-NPAST
alot-AUG-ALL
I'm going Like
augmentatives
with derogatory its opposite,
to the doctor.
pudi
in many
connotations. 'little',
-barta
this morpheme
languages,
is often
associated
(No 'aversive' suffix is found in Nhanda.) is a bound
69
form,
and
always
appears
Unlike
suffixed
to a
CHAPTER
3
suffix is very common with body parts, but it is also found nouns, as in (61d-g). As with other derivational suf? commonly fixes, case suffixes regularly follow -barta as in (61h). base. This
nominal
with
alienable
There are at least two instances where use
that
which
overlaps is
the comitative:
with
with
synonymous
the augmentative 'with
nguutu-barta 'horse-coM';
nguutu-waa
has an idiosyncratic
a horse,
and
on
panggi-barta
horseback', 'with
a
swag'.
When word-final, the final vowel of -barta is greatly reduced, surfacing as an schwa. In central and southern dialects, the vowel has been lost alto? bat as 'abounding in possession Oldfield (1865:291) glosses Watchandie gether.
ultra-short and
of,
gives
with
examples
the
same
range
of meanings
as
-barta.
3.2.4.9 Modifying suffix -bardu 'poor, pitiful' The suffix -bardu expresses pity, sympathy, or empathy on the part of the speaker, and is usually affixed to animate nomin?is. The sentences in (62) illustrate the sort of affect associated with (62)Modifying a.
ngayi
-bardu piyarda-ba-nhii-ra,
abarla-bardu
innga-ba-nhii
sorry-iNCH-PAST-30BL
child-piTY
dead-iNCH-NFUT
lp
I'm feeling b.
for him,
tii
uthu,
ugurda-nda-a
dog
COld-CAUS-PRES
Wet-PAST
lp I wet
sorry
ngu
ngayi
the dog,
war'a-bardu bad-PiTY Poor
this suffix:
thing was
cooled
dear
child
that died.
him off.
palgatpa-nhii, bark-NFUT barking
the poor
thuri-barta sun-AUG in the hot
sun.
3.2.4.10 Modifying suffix -buraada 'skinny, thin' is only found in the word wird?a-bur?ada This morpheme 'skinny legs, matchstick as as the single primary status The voiced of the initial well consonant, legs'. a a not this is suffixed that stress, suggest form, compound.
3.2.5 Compounding Some morphologically complex nomin?is are compounds. Some examples are in where (63), primary stress is found on both compound formatives, and the given to '+' mark the compound boundary. is used symbol
70
Morphology
(63) Compounds a. w?rla+p?tkili head-bald
bald (one) b.
ng?nda+k?'arlu face-good good
looking,
attractive
(one)
w?rdaa+k?'arlu
c.
leg-good
pretty-legged (one) d. m?tha+p?didi nose-flat big-nosed e.
(one)
p?di+?barla small-child
baby f.
w?r'a+w?ngganhaa bad-language curse words
I have classified words like those in (63) as compounds if they differ from suffixed forms in at least two of three ways: i) they are formed by morphologically free word forms, and either ii) primary stress is possible on the second formative of the compound, or iii) an initial obstruent of the second formative is voiceless. The real difficulty lies not so much in distinguishing compounds from suffixed forms, but in distinguishing true compounds from simple two-word phrases. If the order of the elements is fixed and the first word fails to inflect, I treat the form as a compound. It is not clear whether this is a productive word-formation process in Nhanda.
3.2.6 Reduplication A handful of nomin?is involve reduplication. Examples are given in (64). The '=' is used to mark the symbol reduplicative boundary, since reduplication does not
appear
to be productive.
71
CHAPTER
3
forms
(64) Reduplicated
'dizzy'
k?riny=guriny
'trouble-maker,
m?ya=maya
puru=buru
'fog, haze',
bindi=b?ndi
'horns
thugu=dh?gu
'dust'
wardu=w?rdu
cf. maya
and
itch from
nest,
'caterpillar's
p?ji=b?ji
gossip',
cf. puru
ram,
sheep)'
like a woody
tree,
it'
'light mist'
(on bullock,
'kind of
'house'
pear'
Note that three of the forms in (64) begin with labial stops. Since word-initial labial stops were lost inNhanda by the sound change in (28), these reduplicated forms may be loans. Also note that these words have the stress patterns and pho? nological domain patterns of suffixed (or prefixed) words, not compounds. Redu? plication does not appear to be productive in nomin?is. Productive reduplication is found in verbs (see Section 3.4.6), and it is also found at the lexical level to indicate intensity. For instance, in describing some? very
thing
one
far away,
say wicaa
might
wicaa
or
'far, far away';
event that happened a very long time ago, one might
an
in describing
say cidii cidii 'long, long ago'.
3.2.7 Demonstratives and Interrogatives/Indefinites Demonstrative and interrogatives/indefinites inNhanda form a special subclass of nomin?is. They follow ergative/absolutive inflection like other nomin?is, and can take all other nominal case and number markers. On the other hand, like pronouns, a closed
constitute
they
Demonstratives
ogy.
lexical and
in some
and
class,
are
interrogatives
also
cases
have
the only
morphol? that occur with
suppletive
nomin?is
the focus suffix -ganu (see Section 4.9). As absent course
in many in Nhanda
pronouns Nhanda
other Australian languages, true third-person pronouns are often function as dis? (see Section 3.3), and demonstratives for both
animate
and
roots
demonstrative
inanimate a
encode
referents.
three-way
distinction
in terms
of prox?
imity to the speaker: inya
'this'
closest
to speaker
ala
'that'
medium
distance
anha
'thatDisT'
farthest distance
from speaker from speaker
Table 3.2 lists singular, dual, and plural forms of the demonstratives core
cases,
direct object plural
forms
including
the
specific
demonstratives. of ala and
inya,
accusative,
Apart and
sive third-person bound pronoun
which
is the most
from the suppletive
the possessor/genitive
common
ergative
singular
-ngura
in the form
singular (cf.
posses?
-ra) and plural -u (cf. dative -wu elsewhere),
72
of
and the
Morphology to nominal para? with a restrictive
demonstrative
paradigm is completely regular, and identical In fact, within the database, -ngura is the only morpheme
digms. nominal
function.
possessive
Table
3-2. Nhanda
demonstratives
inflected
ABSOLUTIVE
ergative
specific
sg
ala
aluu
ala-nha
du
ala-thada
ala-thada-lu
ala-thada-nha
ala-thada-wu
ali-nu
aluundu
ala-nhi-nu
ali-nu-u
sg
inya
ilu, inya-nggu
inya-nha
mya-ngura
du
inya-thada
inya-thada-lu
inya-thada-nha
inya-thada-wu
ilurndu,
inya-nhi-nu,
inya-wi-nu
pi
pl
myi-nu
sg
anha
du
anha-thada anhi-nu
pi
before
inyi-nu-nha
anha-nggu anha-thada-lu
anha-thada-nha
anha-thada-wu
anha-nggi-nu
anha-nhi-nu
anha-wi-nu
and
anha
in two expressions:
'the day
induga
anha-ngura
after
anha yugangga
'the
tomorrow'.
roots alu and anha appear to reflect pPN *ba-lu and *ba-nha 1990b:210) after initial b-loss (28).
(O'Grady As
ala-ngura
anha-nha
yesterday'
Nhanda
dative/possessive
inya-nggi-nu
The deictic anha is used temporally day
accusative
deictic
in many
other
Australian
Nhanda
languages,
interrogatives
double
as
indefinites. For example, the question word nhaa 'what' is identical in form to the indefinite pronoun nhaa 'something'. This dual function persists in derived forms. When wandha 'where/somewhere' is made into a verb by addition of the incho? ative
suffix
base
and
-ba, can
the derived
be
stem wandha-ba-
verb as
translated
'go where?'
or
retains 'disappear
the (i.e.,
two
of the meanings to go somewhere
Intonation usually distinguishes between interrogative and indefinite meanings: question intonation often involves a pitch accent on the question word, with steady or rising pitch across the phrase, while declarative intonation is fall? nhaa 'what/something' and ing. Basic case forms for the interrogatives/indefinites are 'who/someone' in listed ngana (65). unknown)'.
(65) Basic
case
forms
for
interrogatives/indefinites
absolutive/ nominative
what/something
nhaa
who/someone
ngana
ergative
possessive
nhaa-nggu ngandu
73
ngana-bagaa
chapter
3
Both roots in (65) can occur with all other nominal case markers, with two exceptions. There is no possessive (genitive) form of the inanimate nhaa. This is unremarkable, since the role of possessor is inmany languages limited to animate nouns. Second, there is no specific accusative form for either interrogative/indef? inite. This is expected, given the non-specific semantics of these morphemes, and further supports the analysis of nominal -nha as a specificity or definiteness marker.
above that the uninflected
Notice For
many
with
examples
tive/indefinite
were
subjects
nhaka-wana-na?
and
transitive
forms are labeled absolutive or nominative. verbs,
both
unmarked
acceptable. were
nhaka-wana-na?
Ngana
and
ergative
For both
interroga?
instance,
Ngandu sentences
acceptable
'Who is looking at us?'. I assume, in cases like this, that the unmarked is nominative, and that interrogatives and indefinites are midway between subject (open class) nomin?is and pronominals in terms of their case frames. Additional are listed in (66). interrogatives/indefinites
meaning
(66)More
interrogatives/indefinites
wandha
'where/somewhere'
wandha-ra
'to where/somewhere'(allative)
wandha-ngu
'from where/somewhere'(elative)
wandha-ga-cadi
'when/sometime'
(locative2)
nhaa-barndi
'what for, why'
nhaa-wu
'what for, why'(oblique)
3.2.8 Bound Nomin?is As noted in Section 3.1, there is a small subclass of bound nomin?is occur in derived forms. These bound nominal stems could be considered tive
class
of
adjective
stem.
there
However,
are
three
arguments
that only a distinc?
against
their
adjectival status. First, apart from their boundedness, they behave in all other as other cannot nomin?is. Second, they respect modify nouns directly. Finally, certain bound like nomin?is and piyarda- 'sorry' designate 'tired' though pandasemantic qualities or states typically predicated of nouns, other bound nomin?is like
thurla-
'goodbye'
and walaka-
'scavenger'
do
not
(these
root
glosses
were
pro?
vided by Mrs. Ryder, though she insisted that they could not be used without the appropriate derivational suffixes.) For these reasons I have not classified bound nomin?is as adjectives. In fact, apart from the derivational suffixes they select, there is no basis on which
to assign categorial status to these bound forms. An exhaustive list of these bound nomin?is, in alphabetical order, along with attested derivatives, is provided in (67). The most common derivational suffix in (67) is the inchoative -ba. For discussion of this and other verbal derivational suf? fixes,
see
Section
3.4.5.
74
Morphology
(67) Bound Bound
Bound
Bound
Bound
Bound
Bound
Bound
Bound
Bound
Bound
Bound
Bound
Bound
nominals
and their
derived
ca u
forms
'cunning,
joking'
ca'ubilhi
'cunning,
con'
ca'u-nda
'make
icici
'pain, hurt'
iciciba
'be painful,
a fool
(N) of s.o.'
hurt'
mika
'play, fun'
mikaba
'have fun, play'
mikanda
'play with
(V)
(V)
(V)
s.o./sth'
(V)
panda
'tired'
pandaba
'be tired' (V)
piyarda
'sorry'
piyardaba
'feel
pudhabudha
'tired, drowsy'
pudhabudhaba
'get tired, get sleepy' (V)
thada
'larrikin,
thadaba
'to become
thurla
(for s.o.)'
sorry
flirt'
'goodbye,
thurlawaa
'gone
larrikins'
away
ugurda ugurdadi
'cold'
(N) s.o./sth
for good'
ugurdanda
'cool
walaka
'scavenger'
walakaba
'scavenge'
walga
'stripe, mark'
walgawaa
'striped' (N)
walganyja
'write,
wudilu
'winded'
wudiluba
'be winded'
draw,
yarlinyu
'courting'
yarlinyuba
'go courting'
(V)
parting'
'cold'
All bound nominals are followed indicating their bound status.
(V)
off
(N)
(V)
(V)
paint'
(V)
(V)
(V)
by a dash in the alphabetical
75
vocabulary,
CHAPTER 3
3.3 Pronouns The class of pronouns personal
form is possible, Free
nominals, Pro?
pattern.
case-marking
Pronouns
The nominative Table
a nominative/accusative
include both free and bound forms. Where both a free and bound use of the free form can impart emphasis or focus.
nouns inNhanda
3.3.1
includes all personal pronouns. Unlike
inNhanda
follow
pronouns
(unmarked) case forms for Nhanda
free pronouns
Table
pronouns
are shown
in
3-3.
Recall
3-3. Nhanda
nominative
PLURAL
SINGULAR
DUAL
IP
ngayi
ngayi-thada
ngayi-nu
2p
nymi
nyini-thada
nyim-nu
that
there
are no
true
pronouns.
third-person
When
demon?
necessary,
stratives function as third-person pronouns within the discourse. Unlike surround? for distinction ing languages, Nhanda does not have an inclusive/exclusive first-person Other Table
plural
pronouns.
basic
case
forms
for
personal
pronouns
in Nhanda
are
shown
in
3-4.
Table
SG DU PL SG DU PL
3-4. Nhanda
pronominal
ACCUSATIVE
POSSESSIVE
ngayi-nha
ngayunga
ngayi-thada-nha
ngayi-thada-wu
ngayi-nu-nha
ngayi
nyini-nha
nyinunga
nyini-thada-nha
nyini-thada-wu
nyini-nu-nha
nyini-nu-nygu
case
forms ERGATIVE
ngayi-thada-lu
-nu-u
nyini
-thada-lu
With the exception of the possessive singular and plural forms, case marking is entirely regular. This is true for all other case inflections as well, which are formed by adding the appropriate case suffix to the unmarked pronominal stems in Table 3-3. A note is in order concerning dual pronouns, which, as shown in Table 3-4, have ergative case forms in addition to the nominative forms in Table 3-3. While these ergative pronominal forms constitute single phonological words, at the mor 76
Morphology
level, they can be analyzed as single words, e.g., [[ngayi]thada]N], pho-syntactic or as compounds, e.g., [[ngayi]N[thada]N]. Under the first analysis, ngayi heads the case marking. Under word, and determines nominative/accusative morphological case the second analysis, thada heads the word, and determines ergative/absolutive 'two', from which
marking (as the nominal wuthada same position.) a noun
When
the possessive
is possessed,
case
it originates, would do, in the form
of
the pronoun
option?
ally occurs with a possessed form of the noun, which includes a bound pronominal suffix (see Section 3.3.2) marking person and number properties of the possessor. The paradigm for possessive noun phrases is shown in Table 3-5. Table SG
'my head'
ngayunga
wur'a-tha
'my money'
warla-wana
'our (du) heads'
wur'a-wana
'our (du) money'
ngayi-nu-u
warla-wana
'our (pi) heads'
ngayi-nu-u
wur'a-wana
'our (pi) money'
nymunga
warla-nygu
'your
nyinunga
wur'a-nygu
'your(sg)
nyini-thada-wu
warla-nygu
'your
(du) heads'
wu
thada
ngayi-thada-wu
DU
2
As
possession.
a.
wur'a-nygu
'your
(du) money'
warla-nygu
'your
(pi) heads'
nyini-nu-nygu
wur'a-nygu
'your
(pi) money'
differences
morpho-syntactic
with
all
free
pronouns,
noun
b.
phrases
the use
between of
in context
bardi
athu-nu
mother-1SGOBL-ERG
grub
cook-PiMPF
mother
was
ngana-bagaa who-BEL Whose
cooking
grubs.
minyju-ra? purse-30BL
purse
is it?
these
It's MY
alienable possessive
and forms
indicates focus or emphasis. Compare
agu-tha-lu
My
money'
nyini-thada-wu
with the bound pronoun usually ples in (68). (68) Possessive
(sg) head'
nyini-nu-nygu
are no
There
phrases
warla-tha
ngayi
SG
noun
possessive
ngayunga
-
DU
1
3-5. Nhanda
ngayunga lsg.poss purse.
77
minyju-tha purse-isgobl
inalienable together
the exam?
CHAPTER
3
In (68a), there is no emphasis on the identity of the possessor, while in (68b), the is being questioned, and could be considered the focus of the response.
possessor
Nhanda first- and second-person servative
reflexes
pronouns ngayi and nyini appear to be con?
of Proto-Pama-Nyungan
forms
*ngay
(Koch
'lsg.nominative'
1997) and *nyin '2sg.nominative'. The only sound change that has occurred is the to satisfy the 'bulking' of these words from one to two syllables, presumably bimoraic minimal word constraint (see Section 2.5). The bulking process inserted a final empty vowel slot, which was filled by features of the preceding glide (*ngay > *ngayV > ngayi) or vowel (*nyin > *nyinV > nyini). The uninflected forms of pronominal roots are nominative singular. Duals are derived by suffixation of the regular dual suffix -thada, while plurals are formed by the suffixation of the regular plural suffix -nu. To the nominative base, -nha is added to form accusatives, and -wu to form a general (non-possessive) dative form. Again, both of these suffixes are found regularly on non-pronominals. In sum, the Nhanda pronominal system appears to retain the earliest forms of the singular
pronoun
stems.
on
overlaid
However,
these
stems
is the
innovation
of
entirely regular number marking. Where Capell (1956:100) reconstructs Common Australian *nhurra 2pl, Nhanda has an innovative form nyini-nu, from the pPN base
*nyin.
and Voegelin Though Nhanda was first classified by O'Grady, Voegelin, as a the Kartu Kartu where included (1966) Badimaya, Mal? language, subgroup gana,
Nhanda,
and Yingkarta,
Wajarri,
the
free
pronouns
of Nhanda
suggest
oth?
erwise.
and Yingkarta all show reflexes of Badimaya, Malgana, Wajarri, forms. Blevins (1999) proposes the Proto-Kartu Proto-Pama-Nyungan ergative in (69), with earlier reconstructions reconstructions (most of which are attribut? able
to Proto-Pama-Nyungan)
listed
for
comparison. pronouns
nominative/subject
(69)Proto-Kartu
Proto-Kartu lsg
*ngatha
ldu
*ngali
Earlier forms *ngathu lsg.ERG (Capell 1956) *ngali idu (incl) (Dixon 1980, Koch
lpl
*ngaNHu
2sg
*nyinta
2du
*nhupalV
*nyuntu 2sg.erg (Capell 1956) *nyin-Tu (Dixon 1980) *nhumpVlV 2du (Capell 1956)
2pl
*nhurra
*nhurra 2pl (Capell 1956)
3sg
*palu
*pa-lu 3SG [210]
3pl
*thana
*THaNa 3PL (Dixon
While
Nhanda
Proto-Pama-Nyungan
conservative
is relatively nominative
in reflecting
conservative forms
for
1997)
1980) in maintaining
singular
pronouns,
the original Proto-Kartu
is
the pPN ergative singular forms, as well as pPN irregular 78
Morphology
duals and plurals. If the possibility of borrowing can be ruled out, and if a Kartu subgroup exists, based on pronominal comparison, Nhanda does not look at all like a Kartu language. See Blevins (1999) for further comparative evidence sup? porting a long period of independent development for Nhanda in Pama-Nyungan. Pronouns
Bound
3.3.2
in having three distinct sets of bound pronouns, with distinct and distributions. One set of bound pronouns marks direct functions grammatical to is verbs. A second set marks nominal possession on nouns suffixed and object and oblique objects on verbs. A third set of bound pronouns is made up of is unusual
Nhanda
subject clitics.
first-position
3.3.2.1 Object bound pronouns Bound pronouns that function as direct objects of verbs occur immediately after the inflected verb. I will refer to these as object bound pronouns. The full set of object bound pronouns is shown in (70). bound
(70) Object
pronouns
verbal
(follow
Abbreviations
Bound pronoun
Person/number
tense/aspect
isG-nha 1du,
pl
1sgdo
-wana ipl 2SG-rnda
For
-ndha
all
both
2SGD0
unmarked
3SG 3DU, pl
son,
suffixes) used
persons,
numbers
a
3PLD0 distinction
singular/non-singular
have
distinct
bound
pronominal
is made. forms.
In the
In the second
only the singular does; dual and plural direct objects must be expressed pronouns: direct
nyini-thada-nha are unmarked. objects
and
respectively. occurs verb
nyini-nu-nha If a transitive
Third-person an without
first
per?
person,
by full singular
overt
object
noun phrase, then the bound pronoun is obligatory. Examples of this sort are given in (71). A non-pronominal subject ismarked ergative when object bound pronouns occur,
(71) Bound a.
object
The
the argument
pronouns
structure
boy-ERG man
young
(without
see-PAST-iSGDO looked
at me.
wunbi-ga-wana leave-iMP-iPL Leave
us
of
the verb
object
nha-'i-nha
wiyabarndi-lu young
b.
that
showing
two alone!
79
noun
is unaffected.
phrases)
CHAPTER
3
nha-'i-wana
aluu
c.
that, erg one
That
saw all of us.
arnmanu-lu
d.
nhaka-rnda
wuja-nggu
see-2SGDO
hole-LOC
man-ERG The man
e.
sees
you
see-PAST saw
The woman
wuthada-nha,
two,
abarli-nu
g.
child-PL
[it].
nha-'i
malya-wa NEG-ISGSUBJ
tWO-SPACC Those
the hole.
through
nha-'i
nyarlu-nggu woman-ERG
f.
i pl
see-past-
see
I didn't
-ndha
See-PAST~3PLD0
them.
mika-nda-a play-CAUS-PRES
uthu;
urdamundi
aja-ndha-ndha
dog
directly
bite-FUT-3PLD0
The children are playing with the dog; directly he will bite them. a direct object noun phrase occurs, the bound direct object pronoun
When optional.
examples
Compare
with
bound
pronouns
in (72a-c),
where
is
co-referen?
tial elements are in bold, to those without in (72d-f). In general, as suggested above, the use of a full pronoun where a bound form is possible appears to signify emphasis. of
(72) Optionality a.
inggaa-nha give, Give
b.
looking
1p-acc
see-2SGD0
at YOU.
nha-ga-ndha see-iMP-3PLDO Look
ngayi-nha
nhaka-rnda
2p-ACC-ISGSUBJ
c.
boomerang
with
the boomerang.
nyini-nha-wa
I'm
pronouns
pirlu
imp- 1sgdo ME
bound
at the mob
pulhi-nhi-nu many-sPACC-PL of
them.
80
object
noun
phrases
Morphology
d.
nha-'i
nyini
lp-ACC
saw me.
You
e.
ngayi-nha
see-PAST
2p
ngayi lp
nha-'i
nyini-nha
see-PAST
2p-ACC
I saw you.
f.
ali-nu-na
nha-'i
ngayi
see-PAST
lp I saw
them
that-PL-coLL
all.
3.3.2.2 Oblique bound pronouns A second set of bound pronouns, shown in (73), is used to mark possession on nouns, and indirect objects on verbs. I will refer to these as oblique bound pro? nouns. In the oblique bound pronouns, a singular/non-singular contrast is found in the first person only. Number is nondistinctive bound pronouns (73) Oblique Person/number
Abbreviations
Bound pronoun isg -tha
idu,
pl
used
ISGOBL
-wana ipl _nygU20BL
2SG, DU,PL 3SG, du,
in second and third persons.
pl
-ra 30BL
when
suffixed to verb, encodes
when
suffixed
to noun,
encodes
indirect object possessor
An alternative would be to recognize a set of verbal oblique bound pronouns, an
independent
syncretic
set of possessive
nominal
suffixes.
I have
found
no
and evi?
dence for two distinct pronominal sets, and hence adopt the simpler analysis. Examples with oblique bound pronouns are provided in (74). In each set of examples, the first sentence illustrates pronominal suffixation to a verb, and the second suffixation to a nominal. Oblique bound pronouns are obligatory when a full noun phrase is not present. For example, deleting the bound pronoun from (74a.i) gives nyini apa mandhaa, which translates as 'bring some water', without the dative/benefactive argument. (74) Oblique a. i
bound
nyini
apa
2p
water
You
get water
pronouns
in context
mandhaa-tha take.FUT-iSGOBL for me.
81
CHAPTER 3
.ii
abarla-lu
Steal-PPERF
child-ERG The
b.i
.ii
apa
that, erg
water
bringing
nguuti-nu
paduda-wana
rain-ERG
wet-PiMPF
dress-ipl
rain was
ngayi
wetting
our dresses.
piyarda-ba-nhii-nygu SOrry-INCH-PAST-20BL for you
sorry
(sg).
nyini-thada,
nhaa
ini-nygu?
2p-DU
what
name-20BL
are your
(du) names?
You
two, what
mandhaa-ra
ngayi
take.FUT-30BL
lp I'll
.ii
i pl
for all of us.
pundu-gu
lp
d.i
take, futwater
I'm feeling
.ii
mandhaa-wana
aluu
The
ci
money-isgobl
stole my money.
kid
He's
wur'a-tha
wumba-yi
take
wiku-ra
arda-ma-ga cut-VB-iMP Cut
open
him.
it from
stomach-30BL his
stomach!
second- and third-person oblique bound pronouns are inherently For ambiguous. example, (74d.i) can also mean Til take it from them two' or 'I'll take it from them (pl)'. When suffixed to nominals, there might appear to be a the examples in (75) third-person possessive plural form, as in (75). However, a involve combination of the third-person oblique bound pronoun and a following
Sentences
with
(nominal) plural suffix. In parallel cases where found
on
a verb,
the
verb
is simply
nominal plural suffix: wada-ga-ra!
marked
with
a third-person -ra,
'Sing it for them!'
82
as
expected,
indirect object since
-nu
is is a
Morphology
bound
(75) Oblique a.
wiku-ri-nu
arda-ma-ga cut-VB-iMP Cut
b.
stomach-30BL-PL stomachs!
their
open
cutka-ri-nu
nyarli-nu
anhi-ya,
woman-PL
dance-ppERF
wanyja=wanyja-a dance-ppERF
arm-30BL-PL
are dancing,
women
Those
suffix
plural
with
pronoun
their arms
shaking
ida=ngga up=LOC
in the air.
When a possessor noun occurs within the possessed noun phrase, the bound pronoun remains obligatory as shown in (76), where coreferential possessive pro nominals are in bold. A sentence like (76a) without the oblique bound pronoun is ungrammatical:
yurdu
*ngayunga
Whenever
ini-matka-nha.
a
possessor
noun
occurs, the possessed noun must occur with the appropriate oblique bound pro? noun. In essence, possessive (oblique) bound pronouns function as the possessive arguments of nominals, with free forms optionally doubling to express focus or emphasis.
nouns
(76) Possessor a.
ngayunga
b.
is calling
daughter
c.
stole
abarla-lu
d.
kid
Steal-PPERF stole
aluu
He
your
wur'a-wana money-1
pl
nyini-thada-wu
wur'a-nygu
2p-DU-DAT
money-20BL
(dual) money.
wur'a-yi
that.ERG
out.
(dual) money.
wumba-yi
child-ERG The
my
lp-DU-DAT our
pronouns
name-take.PRES-isGDO name
ngayi-thada-wu
Steal-PPERF
bound
ini-matka-nha
daughter-isgobl
wumba-yi
[He]
possessive
yurdu-tha
lp.poss My
with
shoot-ppERF
ala-ngura
uthu-ra
that-poss
dog-30BL
shot his dog.
Within the verbal system, however, a bound pronoun or a free pronoun may function as the sole indirect object of the verb. Where both are present, the argu? ment in question is usually focused or emphasized. Compare (77a,b) where the indirect object argument is only expressed once, and (77c) where the indirect object
is expressed
as a free
pronoun
and
83
as a bound
pronoun.
CHAPTER 3 of bound
(77) Combinations a.
nyini
apa
2p
water
You
b.
apa
2p
water
You
c.
take, fut-isgobl for me.
mandhaa
ngayi-wu
take.FUT
lp-DAT
for me.
get water
nyini
apa
ngayi-wu
2p
water
lp-DAT
You
pronouns
mandhaa-tha
get water
nyini
and free oblique
mandhaa-tha take, fut-isgobl
for me.
get water
3.3.2.3 Subject clitics The third set of bound pronouns, shown in (78), are subject clitics, and encliticize to the first phonological word in the intonational phrase. clitics to ist phonological word of phrase) (78)Subject (enclitic Person/number
Subject clitic
Abbreviations
iSG -wa 1du,
pl
used
isgsubj
-wana ipl 2SG _nyja
2SGSUBJ
3 unmarked The examples in (79) show subject clitics in first position, independent of the category of the first word of the phrase. Enclitics are found on nominal hosts (79a), verbal hosts (79b), particle hosts (79c), and interrogative hosts (79d).
a.
in first
clitics
(79) Subject yawarda-wa
innga-tii sgsubj
kangaroo-1 I killed
a
yatka-nu
th?S-EL-1 SGSUBJ
b.
dead-PAST
kangaroo.
inya-ngu-wa
I went
position
from
gO-PAST
here.
uma-nhaa-rnda-wa hit- FUT-2SGDO-
ISGSUBJ
I'll hit you.
84
Morphology
wirlu-nggu
yatka-ndha-wana go-NPAST-1 We're
c.
going
to the sea to go
malya-wa
panda-ba-nhii
NEG-ISGSUBJ
tired-INCH-PAST
I'm not
ngutijada-ndha
sea-all
pl
swim-FUT swimming.
tired yet.
wumba-yi?
malya-nyja NEG-2SGSUBJ
Steal-PPERF
You didn't steal it, did you? nhaa-wu-wa
d.
panda-ba-nhii? tired-INCH-PAST
What-DAT-ISGSUBJ
Why am I tired? wandha-ra-nyja
yatka-ndha?
Where-30BL-2SGSUBJ
gO-NPAST
Where
are you
going?
? There are no third-person subject clitic forms absence of third-person independent pronouns.
a fact that could be related to the
The absence of a subject in non-imperative forms is typically interpreted as third person singular (80a,b), but as third person plural when the verb includes the includes potential the discourse -jadi/-jada (reciprocal) suffix (80c,d). When third-person
singular
and
plural
referents,
(80e). (80) Unmarked a.
third-person
subjects
ayaka-wana-na ask-IPL-COLL
[He] is asking all of us. b.
malu-nggu shade-LOC
inyja-a stay-PRES
[He] is sitting in the shade. c.
unggi-jada-nu fight-RECIP-PIMPF
[They] were fighting. 85
reference
is ambiguous,
as
shown
in
CHAPTER
d.
3
wur'a-ndha-jada Shoot-FUT-RECIP
[They] will be shooting each other. e.
aga,
urdamundi
hey,
directly
Hey,
directly
wur'a-ndha-wana-na shoot-FUT-iPL-coLL us all.
shoot
gonna
[he's/they're]
Subject clitics are referred to inO'Grady, Voegelin, and Voegelin (1966:128) as 'disjunctive actor markers' that "close the first (or rarely the second) word of the
contour".
In
the
few
cases
a bound
where
subject
pronoun
occurs
after
second word, the first word arguably forms a distinct intonational phrase. attested cases then, subject clitics take phrase-initial words as their hosts. 3.3.2.4 Summary and discussion A summary of bound pronominals Table
is shown in Table 3-6.
3-6. Summary
of bound
DIRECT OBJECT
pronouns
SUBJECT
ISG
-nha
IDU, PL
-wana
-wana
-rnda
-nyja
2SG
oblique -tha
-nygu
2DU, PL
3DU,
-nygu
PL
Host
-ra
unmarked
unmarked
3SG
the
In all
-ndha
unmarked
1st word of phrase
verbs
nouns/verbs
First singular, second singular, and third plural forms show no syncretism across grammatical functions. First plural -wana, on the other hand serves all three gram? matical roles. There are no second plural bound pronouns apart from oblique -nygu,
which
appears
to be
an extension
of
the
singular
form.
the three sets of bound pronouns are distinct. Nominal Morphosyntactically, a are in substitution class with nominal case markers (forming part of possessives the syntactic word), and could be considered additional case suffixes. In (81a) the possessive occurs preceding the ergative suffix, in (81b) preceding the dative case suffix -wu,
and in (81 c) following
the locative case marker.
86
Morphology
(8 i )Possessive a.
bound
ardu-tha-lu
yarna-nda-yi-nha
SpOUSe-1SGOBL-ERG
Crazy-C AUS-PPERF-1
My
c.
wigi
He
mother-30BL-DAT
for its mother.
wanyja-yi
ngunda-gu-tha
throw-ppERF
spit spat
in my
SGDO
agu-ra-wu
cry-NPAST is crying
baby
suffixes
crazy.
wula-nhaa
child The
me
made
husband
abarla
b.
as case
pronouns
face-Loc-ISGOBL
face.
Oblique and direct object bound pronouns on verbs occur after inflectional tense-aspect suffixes. Ditransitive verbs like 'give', 'lend' take two direct objects. However, no examples of double direct object bound pronouns have been found and I was unable to elicit sentences like 'He'll give us them' where both objects were
as
expressed
bound
there
However,
pronouns.
are many
examples
of
the
direct object pronoun cooccurring with a second direct object nominal, as in (82a). object
(82) Double a.
constructions wur'a
arliba-ga-nha lend-iMP-iSGDO Lend
b.
me
tomorrow
c.
tharti-ya-ndha,
ayaka-wana-na
wur'a-wu
back-come-FUT
ask-iPL-C0LL
money-DAT
induga
come
He'll
money
some money.
back
wulhu-wu
I'm
nhaka-ra
ngayi
lice-DAT
see-30BL
lp over
looking
and ask us for money.
tomorrow,
him
for
lice.
I have found only one verb that appears to take both a direct object and a dative sentence
object,
and
(82b).
that
is aya-, one
Where
'ask
ayaka-
might
expect
(someone
a combination
for of
Consider something)'. -ra and -wana the only
direct object bound pronoun occurs on the verb, with a full nominal dative argu? ment.
In sentences
where
two
oblique
arguments
occur
and
both
are
expressed,
the
same is true: either both are free nominals, or one is a bound pronoun and the other a noun
phrase.
I have
single verb, as might
no
examples
be expected
of a sequence
in a sentence
87
of oblique
bound
like (82c). Compare
pronouns
on
a
this situation
chapter
with
3
allow sequences
that of nouns, which in (81b).
of obliques,
as in agu-ra-wu
'for its
mother'
Bound subject pronouns are arguably the most loosely bound of the bound pronouns. They occur following case suffixes (79a), direct object bound pronouns (79b), and oblique bound pronouns (79d), and are always final in the phonological word. (The collective -na, discussed in Section 3.2.2, has only been found to quan? tify over VP-internal arguments, not subjects.) Bound pronouns in Nhanda differ quite markedly from those of Yingkarta and from the more articulated system of Pintupi, as shown by the comparison sets in Table 3-7. For this subset of bound pronouns, the identity and Wajarri,
between Yingkarta, Wajarri, and Pintupi forms is quite striking: the only clear dif? ference is the occurrence ofWajarri first singular accusative -tha, which may be a shortened form of the free uninflected ngatha, and Yingkarta -nku, corresponding to Pintupi -ngku. Nhanda forms, however, show more differences than similarities, in particular for first-person forms. Table
3-7. Bound
in some
pronouns
Yingkarta
Wajarri
ISGSUBJ
-(r)na
I SGDO
-tha
ISGOBL
-ju
-ju,
2SGDO
-nda
-nda
2SG0BL
-n.gu
central WA
languages Nhanda
Pintupi -rna
-wa -nha
-jungu
-tha
-ju
2SGSUBJ
-nyja -nda
-rnda
-nggu
-nygu
first-person singular subject clitic -wa is unique; I know of no languages that have a bound first singular pronoun (of any case) of this form. Nhanda -nha could be related to the regular accusative suffix -nha, but in any case, it is not cognate with theWajarri orWestern Desert bound pronominal The Nhanda
Australian
forms.
Nhanda
-tha
also
stands
out
in this
set,
comparison
as
there
is no
regular
lamino-dentals and Wajarri/Yingarta between Nhanda correspondence palatals (see Blevins 1999). Apart from obvious phonological differences, amajor distinc? InNhanda, as illustrated tion in these bound pronoun systems ismorphosyntactic. above, subject pronouns are first-position clitics, while direct object bound pro? nouns
attach
to verbs,
and
obliques
to verbs
or
nouns.
it again from the impoverished system distinguishes andWajarri, and also from the regular first-position
The
enclitic
complexity
of
this
systems of Yingkarta clitic system of Pintupi.
Morphology
3.4 Verb Morphology are distinguished from other word classes by a distinctive set of and inflectional suffixes. These suffixes are described in detail below, the introduction of some general aspects of verbal morphology and
inNhanda
Verbs
derivational following
structure.
argument
3.4.1 Verb Structure verbs consist of a root followed by zero or more derivational suffixes, fol? lowed by one or more inflectional tense/aspect/mood suffixes. These inflectional suffixes are in turn followed by zero or more bound pronouns, which in turnmay be followed by the collective suffix:
Nhanda
[[[[[root]-derivation*]-inflection+]-pro*]-(coll)] For
the verb
example,
form
ciiga-nda-yi-wana-na
'he shamed
us all'
consists
of
the
root ciiga 'shame', followed by the causative suffix -nda which derives verbs from nominals, followed by the past perfect suffix -yi, followed by the first person plural bound object pronoun -wana, followed by the collective -na. The reflexive suffix -nyinda is classed together with bound pronouns, on the grounds nominal
that it always follows
3.4.2 Argument Verbs
Structure
split into two main Transitive
intransitive. lutive
inflection.
common
Class
categories with respect to case marking:
verbs
noun
and Conjugation
occur
objects
or
with
ergative
specific-accusative
common
noun
common
transitive and
and subjects noun objects;
abso? recall
that the absolutive case is unmarked. Intransitive verbs have single arguments that are expressed as absolutive subjects. Ditransitive verbs also occur in Nhanda; these verbs have ergative common noun subjects and two absolutive common noun objects. With transitive verbs, pronominal objects are marked with accusa? tive
case,
and
pronominal
first-
and
second-person
subjects
ples of each verb type are given in (83): (83a) show transitive verbs, and (83c) ditransitive verbs. (83) Transitivity a.
distinctions
uthu-tha
innga-ba-nhii
dog-isgobl
dead-iNCH-PAST
My dog died. abarla
wula-nhaa
child The
child
cry-NPAST is crying.
89
are unmarked.
intransitive verbs,
Exam?
(83b)
CHAPTER
b.
3
yugangga
arnmanu-lu
unhii
nyarlu-nha
yesterday
man-ERG
hit.PAST
woman-sPACC
The man
the woman
hit
yesterday.
wirdaa-tha
uthu-nggu dog-ERG
aja-yi bite-PPERF
leg-ISGOBL
The dog bit my leg. c.
arnmanu-lu
ingii
nyarlu-nha
wur'a
man-ERG
give.PAST
woman-sPACC
money
The man
the woman
gave
ngayi
induga
tomorrow Tomorrow
lp I'll
money.
arliba-ndha
nyini-nha
wur'a
lend-FUT
2p-ACC
money
some money.
lend you
In addition to these transitivity distinctions, we must distinguish two types of intransitive verbs. Unaccusative verbs are those inwhich the single argument of the intransitive verb is at some level the internal argument or object of the verb, though
itmay
act
in many
respects
as a surface
subject.
Unergative
are
verbs
those
the single argument of the intransitive verb is at all levels the external argument or subject of the verb. The case-marking frames of these two intransitive verb types are identical: both take single absolutive non-pronominal arguments. in which
But
the
tense/aspect
tinct. Unergative
markers verbs
for unaccusative
pattern
with
transitive
verbs verbs
and in what
unergative I refer
verbs to as
are dis?
the Y-class
class. The conjugation, while unaccusative verbs all fall into the NH-conjugation unaccusative/unergative split is supported by the behavior of derived verbs: derived intransitives with the inchoative suffix -ba, which creates prototypical unaccusative verbs, all conjugate in the NH class, while derived transitives with the causative
-nda
are
all Y-class
verbs.
The two major conjugation classes are labelled NH and Y, based on the ini? tial consonantism of the past and present tense suffixes, despite the fact that the [y] of Y-class verbs, where it occurs, is treated as epenthetic in (14) and below. The suffixes associated with these conjugation classes are shown in Table 3-8. Notice that theNH class lacks categories present in theY class. Past, present, and future tenses are distinguished in the Y class, while the NH class has only a distinction. The perfective/non-perfective past/non-past aspectual distinction present in the Y class (i'anu ajuga 'he was digging ajuga' vs. i'ayi ajuga 'he dug some ajuga') is also absent in the NH class.
90
Morphology
Table
3-8. Nhanda
major
classes
conjugational
NH PAST
-nhii
PAST PERFECTIVE PAST IMPERFECTIVE
-nu
NON-PAST
-nhaa
PRESENT
-a
FUTURE
IRREALIS
-nda-ndha
IMPERATIVE
-nda-ndha
IRREALIS
IMPERATIVE
-nggula
initial
suffixes:
-ga
AMBULATIVE
in Section 2.3 regular alternations
As detailed vowel
-ndha
FUTURE
-ga,0
AMBULATIVE
Y-class
FUTURE REALIS
past
-i and
perfective
-nggula
are conditioned tense
present
by the two -a. For
i- and
u-final verb stems, the addition of the past perfective -i results in a long vowel [i:], while suffixation to a-final verbs results in y-glide epenthesis. When present tense -a occurs
on
a-final
a
stems,
vowel
long
occurs,
an
while
epenthetic
ganic with the preceding vowel occurs after i- and u-final Y-class verbs are shown in (84).
glide
homor?
stems. Representative
(84) Y STEMS+ VOWEL-INITIAL SUFFIXES +
Stem
l-il pperf
+
l-?l
+
pr?s
/-ga/
imp
Gloss
adaadayi
adaa
adaga
'take away'
anhi-
anhii
anhiya
anhiga
'dance'
awu-
awii
awuwa
awuga
'stoke'
conditioned alternations, three minor rules Apart from these phonologically are evidenced in the inflectional paradigm: base-final vowel umlaut triggered by the ambulative on a preceding inchoative suffix (see Section 2.6.1); denasalization triggered only by stem-final ra on a following past imperfective suffix (see Section 2.6.2); and nasal dissimilation of-nggula (see Section 2.6.3). Table 3-9 shows representative inflected verbs from the NH class. The verb calyaba- is an inchoative, derived from the nominal stem calya 'glad, happy' plus the inchoative suffix -ba; pitu- 'want, eager to' is one of the few NH-class verbs that is neither verbs
are
inchoative,
intransitives,
as
nor alternating with an unergative Y-class are
all
regular
NH-class
verbs.
For
some
stem. Both NH
verbs,
including many of the inchoatives, there are two imperative forms; one, the bare stem, with final secondary stress, and another, with the regular imperative suffix -ga.When the imperative suffix is absent, secondary stress is still found on the final syllable: calyab? 'be happy!'. Conditioning factors for the two distinct imper? ative
forms
remain
unclear.
91
CHAPTER
3
verbs
3-9. NH-class
Table Stem
calvaba
pitu
PAST
calyabanhii
pitunhii
NONPAST NONPAST
IRREALIS
IMPERATIVE AMBULATIVE
calyabanhaa
pitunhaa
calyabandandha
pitundandha
calvaba (ga)
pituga
calyabinggula
pitunggula
Gloss
'be happy'
Intransitive
verbs with Table
Stem
aja
PAST PERF
and
transitives,
unergatives,
Table 3-10 shows Y-class
'want,
be eager
to'
are
ditransitives
Y-class
the full range of conjugational
3-10. Y-class
verbs
arliba
wada
ajayi
arlibayi
wadayi
PAST IMPF
ajanu
arlibanu
wadanu
PRESENT
ajaa
arlibaa
wadaa
FUT REALIS
ajandha
arlibandha
wadandha
FUT IRREALIS
ajandandha
arlibandandha
wadandandha
IMPERATIVE
ajaga
arlibaga
wadaga
aj angula
arlibangula
wadanggula
AMBULATIVE
Gloss
'bite'
Stem
wumba
amdi
awu-,
PAST PERF
'lend'
(tr)
(ditrans)
(intr)
'sing'
a u
wumbayi
arndii
awn
PAST IMPF
wumbanu
arndinu
awunu
PRESENT
wumbaa
FUT REALIS
wumbandha
arndindha
awundha
FUT IRREALIS
wumbandandha
arndindandha
awundandha
wumbaga
arndiga
awuga
wumbagula
arndigula
IMPERATIVE AMBULATIVE
Gloss
'steal'
arndiya
'smell'
(tr)
awunggula (tr)
'light,
stoke'
As inmany other languages, verbs with particular semantics to either
unaccusative
or unergative
argument
structure.
from the fact that certain verb stems can be conjugated For
example,
the verb
stem
verbs.
suffixes.
inada-
'break'
occurs
lend themselves
In Nhanda,
this
is clear
in either the Y or NH class.
in the Y
conjugation
sitive unergative verb 'break' (85a), and in the NH conjugation unaccusative verb 'break; be broken' (85b). 92
(tr)
as
the
tran?
as the intransitive
Morphology
AND
(85) UNERGATIVE a.
aluu
arnmanu-lu
that.ERG
man-ERG
That man
b.
UNACCUSATIVE
inada-
'break'
ngarnnga
inada-yi
stick
break-ppERF
inada-nhii break-PAST
bone-isgobl broke.
bone the
Similarly,
OF
the stick.
broke
mambu-tha
My
CONJUGATIONS
transitive
verb wumba-
an
has
'steal'
intransitive
unaccusative
entry
that means
'hide, duck down, sneak away'. (Note how similar this pair is to transitive steal, and intransitive steal away steal off.) There are also English intransitives that show both unergative and unaccusative conjugations. One simple is urnnga- 'fall'. Examples are given in (86) where (86a) shows the uner? example gative verb and (86b) the unaccusative. (86) a.
AND
UNERGATIVE yugungga
ngayi
yesterday
ala
I pushed
him,
umnga-nhii
house
fall-PAST
and he went
OF urnnga
fall-ppERF down.
falling
fell down.
house
As already noted, derived verbs in -ba, the inchoative, NH
while
class,
'fall'
urnnga-nu
push-ppERF this
minda
The
CONJUGATIONS
cuga-yi,
lp
Yesterday
b.
UNACCUSATIVE
verbs
with
-nda,
the
causative
suffix,
are
always fall into the consistently
Y
class.
Verbs derived from the nominal stem calya- 'happy, glad' in (87) illustrate the shift in conjugation-class
membership conjugation
(87) Predictable a.
abarla
child The
b.
class
with
two
derivational
inchoatives
suffixes. and
causatives
happy-iNCH-PAST was
happy.
ardu-tha-lu
My
these
calya-ba-nhii
baby
spouse-1
with
calya-nda-yi-nha sgobl-erg
husband
made
happy-CAus-ppERF-1 me
sgdo
happy.
A handful of verb stems whose final consonant is apical fall into a special conjugation class that Iwill label 'D'. Unlike the NH and Y classes, in the D class argument structure of the verb does not appear to determine membership. Instead, 93
chapter
3
is partly determined by the presence of final present tense -da/-ta. membership Presently, paradigms are partial for most D stems, but the fullest paradigms are set out in Table 3-11. Table
verbs
3-11. D-class
Stem
uudada
wathada
PAST
uudadii
wathadii
present
uudada
wathada
FUTURE
uudadandha
wathadandha
FUT IRREALIS
uudandandha
wathadandandha
IMPERATIVE
uudad?
wathad?
uudadanggula
wathadanggula
AMBULATIVE
Gloss
'take sth away'
'wonder'(semi-tr)
(tr)
Stem
wadada
wadadicada
PAST
wadadii
wadadicadii
PRESENT
wadada
wadadicada
FUTURE
wadadandha
wadadicadandha
FUT IRREALIS
wadadandandha
IMPERATIVE
wadad?
AMBULATIVE
wadadanggula
Gloss
'hop'
(intr)
'hopping
along'(intr)
These verbs seem to be intermediate between NH class and Y class in terms of tense/aspect distinctions. There is a past/present/future distinction, but no these verbs lack an overt imper? aspectual distinction in the past. Morphologically, ative suffix, though there is still irregular secondary stress on the final syllable of imperative forms, marked with a grave accent on the final vowel. Apart from this irregular
stress,
present
and
imperative
forms
show
syncretism.
In (88) I list all verbs that appear to instantiate part of the D-class (88) Probable
D-class
stems
acijada-
acijata-
'getting
adanyjada-
adanyjata-
'flirting'
igata-
'stand'
igadamaatijada-
paradigm.
clothes
on'
(intr)
(intr) (intr) (intr)
'crawling'
In some cases, there is a d/t alternation in the stem-final syllable with indetermi? nate conditioning factors. In these cases, both stems are listed. Some of these stems appear to incorporate frozen instances of the reciprocal suffix /-jada/ and
94
Morphology
could be participles (see Section 3.4.5.3.) They were English ing forms, as shown by the glosses.
typically
translated with
It is important to stress that not all verbs with final apical consonants fall into the D conjugation class. A near minimal pair is warlida- 'spank, slap', a regular Y-class
transitive
verb,
and
wathada-
'wonder',
a
semi-transitive
D-class
verb
illustrated in Table 3-11 above. The origins of final -da in these verbs is mysterious. This now inseparable in the parti? string was perhaps once a separable formative, found synchronically cipial
ending
-jada
<
(see
*-ja-da
Section
3.4.5.3).
3.4.3 Irregular Verbs In addition to the two major conjugation classes Y and NH, and the small class of D stems, there is a handful of verbs inwhich syncretism occurs within paradigms, where tense/aspect categories are misaligned with morphological forms, or where suppletive forms occur. All attested irregular verbs are listed in (89). They are listed alphabetically within verb classes (NH, Y, and unclassified), with all irreg? ularities noted below. (89) Irregular NH class
verbs Gloss 'stand,
igada
Unclassified be
standing'
'fall asleep'
ngadiya nyina
'sit; stay;
wangga
'talk, speak'
athu
'cook,
atka
'rub, spread'
atkada
'take'
kuya
'wail'
ngala-, nha-,
ngamma nhaka
pada wirda
Compounds
inga
'give' 'take; give' unhi
'belt,
slap'
wurtka
'tell sth to s.o.'
yatka
'go; come'
bum'
'eat, drink' 'see,
look
at'
'tear, rip' 'wait'
headed by the irregular verbs
has the same kada+yatkaetc. pattern with matka-. arda+matka-, example
'ask'
uma-,
Y class 'cut, chop'
aya
matka
stop'
arda
Gloss
conjugation One
95
exception,
in (89) are also as
yatka-, malu+nha-,
while
irregular. For ada+matka-, is noted
in the
chapter
3
text below. Predicted the vocabulary,
forms are marked with a double asterisk.
but unattested
are marked
verbs
irregular
In
TRR'.
class, there are very few irregular verbs. The verb wangga 'talk, speak' shows a perfectivity contrast for past tense forms that is not attested the NH
Within
for
other
any
verb:
NH-class
Stem
wangga
PAST PERFECTIVE
wangganhii
PAST IMPERFECTIVE
wangganhaa
NON-PAST
wangganhaa
FUT IRREALIS
wanggandandha
IMPERATIVE
wanggaga
AMBULATIVE
wanggagula
Gloss
'talk,
means
Ngayithada wangganhii can mean
'We
two were
verb that is slightly expected
ngadiyanhii.
The
verb
verb
'sit;
nyina-
of ngadiya-
imperative
'fall
In addition, a past perfective
Otherwise 'stand,
igada-
The
talking'.
the
**ngadiyaga.
past
'We two had a talk', while ngayithada wangganhaa
two
these be
verbs like
standing',
intransitive
Y-class
is true
of atkada-
'take'
an irregular past perfective ular.
As
mentioned
'wait'
not
as other has
'sleep',
NH
a past
2.3,
the
present
verbs.
perfective
a
parallel
with
syncretism,
imperative **wirdaga. The The
Y
verb
'wail'
kuya-
form kuyaw, in place of **kuyayi. Otherwise,
in Section
the
igadanhii.
shows
atkada.
imperative
same
the
instead of the expected
with
NH
to the expected
is ngadiyaa,
asleep'
ngadiya-
verb wirda-
present and imperative wirdaa, same
is another
stop'
form, ngadinyii co-occurs with
inflect
form igadinyii, in addition to the past imperfective The
stay;
irregular. The imperative is nyinaa, as opposed
Similarly,
**nyinaga.
(NH/IRR)
speak'
tense
of
athu-
is
has
it is reg?
athura,
not
**athuwa; this verb also has irregular imperative athuraga with regular athuga. The stem
nha-
'see,
look
Stem
at' has
a near
nha'i
PAST IMPERFECTIVE
nha'i
PRESENT
nhaka
FUT REALIS
nhaandha
FUT IRREALIS
nhaandandha
AMBULATIVE
Gloss
Y
nha
PAST PERFECTIVE
IMPERATIVE
regular
nhaga nhakanggula 'see,
look at'
(Y/IRR)
96
conjugation,
as
shown
below:
MORPHOLOGY The only differences between nha- and regular Y-class verbs are that: first, the two ' past forms have merged, with the sound change *y > occurring; second, the is -ka, not
marker
present
-a; and
same
The
conjugation.
one
verbs headed by nha- have the
Y-class
irregular
tense
present
are
one
-ka, where
at
least
expects
two
in mirror',
'look
not the expected
there
verbs,
is malunha-
exception
regular past tense malunhayi,
other
Y-class
regular
atka
PAST PERFECTIVE
ardayi
atkayi
PAST IMPERFECTIVE
ardanu
atkanu
PRESENT
ardaka
atkaka
FUT REALIS
ardandha
atkandha
FUT IRREALIS
ardandandha
atkandandha
ardaga
atkaga
ardanggula
Gloss The
form
verb
Y-class
irregular
atkanggula
'cut, chop'
transitive
tense
with
verbs
a
has
to these
-a:
arda
AMBULATIVE
which
In addition
**malunha'i.
Stem
IMPERATIVE
tense
to the present
is added
the ambulative
third,
stem nhaka-, not the bare stem nha-. Compound
'rub, spread'
(Y/IRR)
also
tear',
'rip,
pada-
shows
(Y/IRR)
a parallel
present
irregular
padaka.
I now turn to the truly irregular verbs which have their own unique para? digms. The verb yatka- 'go' shows a simple past/non-past tense distinction, with no
aspectual
tense
in past
distinction
forms.
tive found in the D class. Formation tional
'come',
between
movement
indicating
-yu/-yana
For
tense/aspect
future
and
Table
The
PAST
shows
imperative
the
verbs
with
paradigm
'come'
yatka
yatka+yu-,
and
yatkayu
FUTURE
yatkandha
yatkandhayana
IMPERATIVE
yatkada
yatkayu
AMBULATIVE
yatkanggula
yatkayu
'go' (IRR)
'come'
(IRR)
and wurtka-
'tell
verbs
matka-
'take,
give,
bring'
illustrated in Table 3-13.
97
3.4.5.5).
'go'
yatka+yana
yatkayu
also irregular, with conjugations
forma?
distinction simple is set out in Table 3-12.
yatkanu
Gloss
-da
of the direc?
a
yatkandha
PRESENT
the
Section
(see
speaker
realigned,
'go/come'
3-12. Nhanda
Stem
The
toward are
distinctions
non-future.
The
of 'come' involves suffixation
sth
(to
someone)'
are
CHAPTER
3
Table
3-13. Nhanda
and
matka
wurtka
PAST
matn
wurtn
PRESENT
matka
wurtka
FUT REALIS
mandhaa
wurndhaa
FUT IRREALIS
mandhandha
wurndhandha
IMPERATIVE
mata
wurta
matkanggula
wurtkanggula
AMBULATIVE
compound
include:
'take'
Stem
Gloss Other
verbs
'take;give' (IRR) verbs headed
ada+matka-
thuri+matka-
'get
Another
'jerk, sunny,
grab
hot
by matkasth away';
again
have
(IRR)
the same conjugation. 'call
out
someone's
These name';
rain)'.
irregular verb is ditransitive
Stem
'tell sth (to s.o.)'
ini+matka-
(after
'tell'
inga-'give':
?nga
PAST PERFECTIVE
ingii
PAST IMPERFECTIVE
inginu
PRESENT
inggaa
FUT REALIS
inganhaa
FUT IRREALIS
ingandandha
IMPERATIVE
inggaa
AMBULATIVE
inggagula
Gloss
'give'
(IRR)
Notice
the stem-final alternation between ng and ngg, and the final long vowel the present and imperative forms. Another
verb
with
Stem PAST PERFECTIVE PAST IMPERFECTIVE PRESENT FUT REALIS FUT IRREALIS IMPERATIVE AMBULATIVE
Gloss
stem
suppletive ngala-,
forms
is ngala-,
ngarnma-'eat,
ngarnma
ngalayi ngalaw pr?s
ngalaa ngarnmanhaa ngarnmandandha ngala
ngalunggagula 'eat, drink'
(IRR)
98
participle
ngalungga
drink':
in
Morphology
contrast for 'eat' patterns with Notice above that the perfective/imperfective Y-class verbs, but the future realis form is one from the NH paradigm. This is one of the few verbs with a special participial form, ngalungga. The sentences ngayi ngalungga and ngayi ngalaa both mean T am eating', but in the first example con? taining the participle, there ismore focus on the ongoing activity. This is also one of the few verbs where secondary stress was not recorded for the final syllable of the imperative verb form. Another
verb
irregular
smack,
'belt,
the hand':
hit with
uma
Stem
unhi-,
PAST PERFECTIVE
unhii
PAST IMPERFECTIVE
unhinu
PRESENT
umaa
FUT REALIS
umanhaa
FUT IRREALIS
umandandha
IMPERATIVE
umaa
AMBULATIVE
unhi-
is urna-,
umanggula
Gloss
smack'
'belt,
(IRR)
The conjugation of this verb parallels that of ngala-/ngarnma'eat, drink' in terms of tense/aspect suffixes and positions of suppletive stems. The only real difference is in the imperative forms, where ngala lacks the final long vowel found in umaa. Like
unhi-/uma-
it also
nha-,
the contrast
tive/imperfective shows
transitive
present
irregular
Stem
verb
that mixes
aya-
'ask,
the NH-
and
tense
talk
to'
shows
Y-conjugation
a past suffixes.
perfec? Like
(e.g.,
ardaka,
-ka:
aya
PAST perfective
ayanhii
PAST IMPERFECTIVE
ayanu ayaka
FUT REALIS fut
ayandha
irrealis
ayandandha
IMPERATIVE
ayaga
AMBULATIVE
ayanggula
Gloss
'ask, talk to' (IRR)
The atkaka,
occurrence
ayaka,
matka,
of
present
nhaka,
wurtka,
present tense of the Y-conjugation of calically, and strengthening
tense
-ka
yatka)
in many suggests
class, with
a
irregular
verbs
possible
*-ga
for
the
regular
loss of the suffix-initial *g intervo? to sonorant fortition (see subsequent
*g>k
99
CHAPTER3 Section 2.8.4). In inga-'give', where neither loss nor strengthening applied, the -ga suffix is maintained. Generally, the initial consonant of *-ga was retained in verb stems (see Table 3-14 below), and what are reconstructed as monosyllabic elsewhere.
lost
The class of irregular verbs inNhanda overlaps with the class of monosyl? A comparison of Nhanda labic verb stems reconstructed by Dixon (1980:403-07). is verbs with Dixon's reconstructions (which I interpret as Proto-Pama-Nyungan) in shown in Table 3-14. For further discussion of phonological developments irregular verb forms, see Blevins (1999:312-13). Table
3-14. Nhanda
(irr)
ngalamatka-
(irr)
urna-
(irr)
nha-
(y/irr)
nyina-
3.4.4 Verbal
monosyllabic
verbs
Gloss
*nga-l
'eat, drink'
^maa-n
'take'
*pu-m
'hit'
*NHaa-ng
(irr)
yatka-
of Pama-Nyungan
pPN stem
stem
Nhanda
inga-
reflexes
yu-ng
give
(irr)
*ya-n
go
(nh/irr)
*NYii-n
'sit'
Inflectional
Suffixes
Inflectional tense/aspect suffixes have been shown above with verb conjugation classes. Here, each suffix is listed, with a range of examples provided to give a sense of how each is used. Recall that in the NH class, there is a simple distinction between
past
-nhii
and
-nhaa,
and/non-past
additionally
an
irrealis
suffix
-nda
is coupled with the non-past to provide a future irrealis form. In fact, the past/non-past distinction is somewhat more complex, as detailed below.
which
For non-stative verbs in the NH class, this semantic characterization is fairly accurate. Examples of active (non-stative) NH verbs contrasting past and non-past forms are shown in (90). In these examples, the past tense covers both imperfec tive (90a) and perfective (90b) aspects, and the non-past suffix is used for present (90c,d) and future events (90e).
a.
yugangga yesterday Last
night
in active
contrast
(90) Past/non-past
maru=ngga night=LOC2 he was
ala that
NH VERBS
wutka-nhii snore-PAST
snoring.
100
Morphology
b.
thani-nggu
ngayi
outside-LOC
lp
c.
see-PAST
the man
I saw
Outside
arnmanu
nha-'i
abarli-nu
wumba-nhaa
child-PL
hide-NPAST
man
hill-EL from
down
climb
parlu-ngu
inda-nhii go
down-PAST
the hill.
The children are hiding. d.
wula-nhaa?
nhaa-wu-nyja What-0BL-2SGSUBJ are you
Why
e.
Cry-NPAST
crying?
ngayi
malya,
iga-da!
stand-iMPNEG
wirdaa-tha
urnnga-ndha! fall-FUT
lp
inada-ngga-nhaa! break-loc2-npast
leg-isgobl
Stand up! No, I'll fall! My legs will break off! Compare the examples in (90) with examples of stative NH verbs in (91). For statives, what we would normally translate into a present tense inEnglish in exam? ples like (91d-f) occurs with the past suffix -nhii. I suggest that this is because states are non-punctual; typically, a present state extends, even if briefly, into the past,
the
time
yugangga
arndi-nu
yesterday
smell-PiMPF
b.
c.
the meat
innga-ba-nhii
child-PiTY
dead-iNCH-PAST dear
poor
ngayi
child
feeling
puga-ba-nhii rotten-iNCH-PAST rotting.
died.
younger.
nyinunga
ngunyu-nygu
2p.P0SS
hair-20BL
hair
is going
the past
NH verbs
yOUng-INCH-PAST
lp
Your
reason,
wiyabarndi-ba-nhii
I was
d.
meat
abarla-bardu
The
this
in stative thudu
he smelled
Yesterday
For
contrast
(91) Past/non-past a.
the utterance.
before
winyja-ba-nhii grey-iNCH-PAST
grey.
101
suffix
occurs.
chapter
e.
3
nhaa-wu-nyja
are you
Why
f.
ngayi
ngayi lp
i.
to the ocean.
go
piyarda-ba-nhii-nygu,
nyini
SOrry-INCH-PAST-20BL
2p
I'm feeling
sorry
induga
nyini
ciiga-ba-nhaa
tomorrow
2p
shame-iNCH-NPAST
Tomorrow
you'll
h.
ngayi
because
feel
really
hat-isgobl
lp
hat on
Sick-INCH-NPAST
come
getting
sick.
on you.
ija-yi
uthudu-nggu.
pinda-ba-nhaa.
?eave-PPERF
ground-LOC
dirty-iNCH-NPAST
It will
the ground.
matharda-ba-nhaa
you're
shame
manggawarla-tha
I put my
water-loc
go-NPAST
(du) will
for you,
apa-nggu
yatka-ndha
lp-DU
to, so we
tired-INCH-PAST
tired yet.
ngayi-thada
eager-PAST
I'm eager
g.
I'm not
tired?
panda-ba-nhii
NEG-ISGSUBJ
tired-INCH-PAST
pitu-nhii,
lp
malya-wa
panda-ba-nhii?
what-OBL-2SGSUBJ
get dirty.
Support for this view comes from inceptive states as in (91g): in this example -nhaa is used, since the state is just beginning and does not extend into the past. Because themajority of stative verbs in theNH class are derived by addition of the inchoative -ba, itmight appear that this shift in tense/aspect contrast is a result of -ba
suffixation.
the
same
at
However,
patterning,
with
least
-nhii
one
used
non-derived for
a state
NH continuing
stative, into
pitu-
(9If)
the present,
shows trans?
lated into English in the present tense. Compare also the questions in (90d) and (9le): from these, it seems clear that the unmarked present stative is non-inceptive, while the unmarked present active is punctual. Throughout this grammar, -nhii is glossed as past, even when it is translated by an English present tense, as in the examples
just discussed.
Some examples of the future irrealis are given in (92). Notice that in (92c), the if-clause occurs in the irrealis, while the consequent takes the simple future -nhaa.
realis (92) NH a.
class
-nda-ndha
'future
irrealis'
arnmanu-ba-nda-ndha man-iNCH-iRR-FUT He might
become
a man
(through
the law).
102
Morphology
b.
ngayi
panda-ba-nda-ndha tired-INCH-IRR-FUT
lp
Imight get tired. c.
aluu that.ERG If that dog
uthu-nggu
ngarnma-nda-ndha
dog-ERG
eat-iRR-FUT
eats
urdamundi
the poisoned
thudu meat
paacinu-waa, poison-coM
meat,
innga-ba-nhaa dead-iNCH-NPAST
then die.
then he'll
As noted earlier, Y-class verbs have a perfectivity contrast in the past tense which is absent inNH-class verbs. Examples are given in (93). in Y class contrast (93) Past perfective/imperfective a.
indaacu-lu big-ERG
uthu-nggu
aja-yi-nha
dog-ERG
bite-PPERF-ISGDO
The big dog bit me. nggu
uthu
aj
b.
dog was
man-ERG
head-isgobl putting
armanu-lu
my
fire
The man
lit a fire.
I used
head
wajanu
man-ERG
wagurla-nggu
shove-ppERF
warla-tha
lp
lp
anyjati-i
a rock
shoved
ngayi
ngayi
the man.
biting
rock
The man
c.
man
wur'a
armanu-lu
I was
arnmanu
bite-piMPF
dog-ERG The
a nu
ngayi
apa-nggu
anyjati-nu
lp
water-Loe
shove-PiMPF
into the water.
artpa-yi Hght-PPERF
artpa-nu
parnba-galu
bum-PiMPF
hard ground-PATH
to burn
along
hole-LOC
into the hole.
the flat
ground.
103
CHAPTER
3
The past perfective focuses on the event as a completed action, while the past imperfective is used for ongoing past events, highlighting the event as a process. Sentence pairs in (93) illustrate the contrast: in each case, the first sentence exem? plifies the perfective aspect and the second, the imperfective. Notice in (93c) how the past imperfective can also function as a past habitual. The contrast between present, future realis, and future irrealis for Y-class verbs is illustrated by the sentence sets in (94). In each set, the first sentence illus? trates the present, the second the future realis, and the third the future irrealis.
a.
ngayi-thada
wangga-nhaa;
two are talking;
aja-ndha-rnda
SOOn
bite-FUT-2SGD0 he'll
Directly aluu
uthu-nggu
that.ERG
dog-ERG
If that dog b.
bite
bites
arnmanu-lu
The man
you,
I'll shoot
shoOt-FUT
him.
kangaroo
aluu
hey
directly
that.ERG going
wur'a-ndha-wana-na shoot-FUT-iPL-coLL
to shoot
all of us.
wur'a-nda-ndha
yawarda,
lp
shoot-iRR-FUT
kangaroo
I would
have
shot
lp
wur'a-ndha
a kangaroo.
urdamundi
ngayi
bite-PRES
yawarda
shoot-PRES
he's
nyarlu woman
the woman.
ngayi
bite-IRR-FUT-2SGDO
is shooting
directly
dog-ERG is biting
aja-nda-ndha-rnda,
aga,
Hey,
the dog
aja-a
you.
wur'a-a
man-ERG
meanwhile
meanwhile
urda
uthu-nggu
wutkatpajadi
talk-NPAST
lp-DU We
in Y class
contrast
(94) Present/future
the kangaroo,
mandha-ndha take.iRR-FUT
if I had
taken
warnba-caa go
off-AGT
a gun.
Examples with the regular imperative suffix -ga are shown in (95). As noted earlier, a second-person subject (singular, dual or plural) is understood. Compare the positive imperatives in (95a) with the negative imperatives with malya in (95b). Examples with clitics following -ga are also provided in (95c). The exclamation urli meaning 'now; go on and V; get Ving!' is often found with imperatives as in (95d).
104
Morphology
(95) Imperative a.
-ga
aci-ga
abarla
dress-iMP
child
Dress the child! nha-ga see-iMP
inya
kuwirtpa-nha
this
funny
-spacc
Look at this funny one! b.
malya
wumba-ga;
ngayi-nha
neg
steal-iMP
lp-ACC
Don't
steal! Don't
c.
make
a fool
malya NEG
ca'u-nda-ga f00l-CAUS-IMP
of me!
wada-ga-ra S?ng-IMP-30BL
Sing it for him! malya
atpirda-ga-tha
neg
He-IMP-isgobl lie to me!
Don't
d.
urli,
nada
adama-ga
now
note
pull
Quickly,
a note
pull
urli
aga-ga
now
get up-iMP
Get
up now
out-iMP out!
!
Examples of the ambulative suffix -nggula are given in (96). The ambulative suffix -nggula has been classed together with other tense/aspect suffixes for two reasons. position
First, as
other
it occurs
after
the
tense/aspect
verb
suffixes.
stem, Second,
occupying
the
its meaning,
same for
morphological active
verbs,
is
usually partly progressive 'while going along, while walking along', an action that is continuous or repetitive over the space (96a) or time (96b) dimension. Recall that the ambulative triggers vowel umlaut on preceding inchoative -ba (96c) (see Section 2.6.1), and itself undergoes nasal dissimilation (96d) (see Section 2.6.3). The participial nature of -nggula is apparent in (96e): in a sequence of tenses, the verb formed with -nggula picks up the tense of the matrix verb. In (96f), a bound pronoun follows
the ambulative
suffix.
105
CHAPTER
3
(96) Ambulative a.
-nggula
armanu-lu
ngayi
wanyjida-nggula
lp
listen-amb
I'm
c.
rocks
is putting
listening
on
along
(as you're
along
uthudu-nggu
rock-sPACC
put-AMB
The man
b.
wur'a-nha
ija-nggula
man-ERG
ground-Loc
the ground.
talking).
calya-bi-nggula glad-INCH-AMB [She's]
d.
abarla-nha
woman-ERG
child-sPACC
woman
someone
aluu
along
sneak-go-amb
along
See.PRES-AMB-IPL
looking
along
at us.
3.4.5 Verbal Derivational The two most these
3.4.5.1
creeping.
nhaka-nggula-wana
that.ERG
and
carry-AMB the baby.
kada-yatka-nggula
someone going
along.
warnda-gula
ngana
see-PAST
lp
He's
is carrying
nha-'i
ngayi
I saw
f.
going
nyarlu-nggu
The
e.
up while
cheering
common These
exemplified. in turn,
and
Inchoative
then
Suffixes
verbal derivational are turn
the
inchoative
to other
suffixes have already been mentioned -ba,
seemingly
and
the
causative
non-inflectional
-nda. verbal
I discuss suffixes.
-ba
is typically added to a nominal stem, N, resulting in an intransitive, unaccusative verb stem meaning 'being N, becoming N\ The intransitivity of the verb stem is clear from its occurrence with single nominal arguments, while the unaccusativity of the verb stem is indicated by the conjugation of all derived -ba verbs in the NH class. As far as I can tell, -ba suffixation is completely productive: for any nominal, N, a verb stem [N-ba-] is possible. A range of examples of
The inchoative
derived verbs is given
in (97).
106
Morphology
Nominal
stem
inchoative
with
derivation
(97) Verbal
-ba
verb
Derived
Gloss
Gloss a man'
arnmanu
man
arnmanu-ba
'become
inda
'big'
inda-ba
'grow up'
idangga
'up high'
idangga-ba
'be up high'
catka
'burned'
catka-ba
'be burned
ciiga
'shame'
ciiga-ba
yinnga
'dead'
yinnga-ba
matharda
'sick'
up'
'be ashamed' 'die' 'be sick'
matharda-ba
'be tired'
'tired'
panda-ba
puga
'rotten'
puga-ba
'rot, be rotten'
urda
'mad, wild'
urda-ba
'get angry'
wandha
'where?;
panda
somewhere'
that
meanings e.g.,
are
there',
'up
canonically
as
expressed in many
'where?',
disappear'
inchoatives are derived in (97) includes
that the class of nominals from which
Note
'be where?,
wandha-ba
e.g.,
adjectives, However,
languages.
and
'big',
as noted
adverbs,
in Section
3.1
and again in Section 3.2.8, there is no grammatical basis for distinguishing among these nominals inNhanda. In some cases, the nominal source for the stem towhich -ba
is
is no
suffixed
unrecognizable this
Given tics
and
fact,
atpirda
example, of wurtka
compound
simple
verb
with
with
Gloss 'lie'
are given in (98).
causative
-nda
Derived atpirda
verb -nda
-
Gloss 'tell s.o./sth
'burned'
catka-nda
'bum
s.o./sth'
ca'u
'fool'
ca'u-nda
'make
a fool
ciiga
'shame'
ciiga-nda
'shame
s.o.'
'quiet
s.o./sth
mirla
'quiet' 'flat'
panda
'tired'
urda
'mad, wild'
war'a
seman?
inchoative
catka
cindi
an
mangarda,
to a verb stem.
of -ba suffixed
verbalizer,
wurtka-man
-nda
of derived causatives
derivation
stem
as a
the
'ear' with
syntax.
Causative
Nominal
be viewed
-ba could
Some examples (98) Verbal
For
formative. There are no examples
unaccusative
3.4.5.2
a
to be
appears
'forget'
garda-ba-
recoverable.
longer
'bad'
cindi-nda mirla-nda
'squash,
lies'
of s.o.'
flatten
down' s.o./sth'
panda-nda
'make
s.o./sth
urda-nda
'make
s.o./sth
wild'
war'a-nda
'make
s.o./sth
bad'
107
tired'
chapter
3
The causative -nda is also suffixed to nominal stems, but in all cases suffixation results in a transitive verb. The transitivity of the derived verb is clear from its occurrence with two or more nominal arguments, with ergative case marking on in the Y class. nominal subjects. As expected, causatives conjugate consistently The
rule
productive
of
-nda
from a nominal stem. There stem:
wirdati-nda-
'kick
in Nhanda
suffixation
derives
always
a causative
verb
is only one dubious example of -nda suffixed to a verb from
s.o./sth',
the
intransitive
verb
stem
wirdati-
'kick'.
However, wirdati, from wirdaa 'leg', could be a noun 'kick', with zero derivation for the intransitive, and direct -nda suffixation for the derived causative. A possi? ble
frozen
of
instance
is the pair
formation
causative
ya'u
'none'
and
yadu-nda
'do, do something', where the literal meaning was perhaps 'do nothing (in partic? ular)'. A more transparent case of lexicalization is the pair wigi 'spit, saliva' and 'talk about someone or something'. Compare English spit it out! wigi-ndaPairs of example sentences with inchoatives and causatives derived from the same nominal stem are given in (99).
a.
wamdu-tha
catka-ba-nhii
throat-isgobl My
dry-iNCH-PAST
throat was
dry.
arnmanu-lu
catka-nda-yi
man-ERG
dry-CAUS-pPERF
The man
b.
it.
burnt
induga
nyini
ciiga-ba-nhaa
tomorrow
2p
shame-iNCH-NPAST
Tomorrow
you'll
really
feel
shame
aluundu
ciiga-nda-yi-wana-na
that.ERG.PL
Shame-CAUS-PPERF-
Those
c.
and causatives
inchoatives
(99) Derived
lot of people
made
nyarlu
panda-ba-nhii
woman
tired-INCH-PAST
The
woman
nguti-jadi
ipl-coll
us all shamed.
is tired.
panda-nda-yi-nha
Wet-PART The
come
swimming
tired-CAUS-PPERF-1 made
me
SGDO
tired.
108
on you.
Morphology the NH conjugation of the inchoatives versus the Y conjugation of the caus? atives, and the ergative case marking of nominal subjects of causative verbs.
Note
Reciprocals with -jadi and related forms suffix -jadi is added to transitive verb stems to form reciprocal
3.4.5.3 The
reciprocal
verbs
meaning
'do V
to each
For
other'.
example,
from
the
stem
'tie',
atpi-
a verb
atpi-jadi 'tie each other up' is formed. Reciprocal verb forms have plural subjects, and subject nominals take ergative case. Syntactically then, the reciprocal suffix as verb. Because all to the the transitive direct of function object -jadi appears inchoatives derived with -ba are unaccusative intransitives where single argument is at some level the object of the verb, -jadi is never suffixed to stems ending in of derived reciprocals are given in (100). verbs with reciprocal Derived -jadi
-ba. Examples (ioo)
Verb stem
Derived
Gloss 'burn'
athu-nda
reciprocal
Gloss
athu-nda-jadi
'bum e.o.'
atka
'rub'
atka-jadi
'rub e.o.'
atpi
'tie'
atpi-jadi
'tie e.o.
cugi-jadi
'push e.o.'
'push'
cugi
'wink
milutpa
at'
muthida
'drown'
ngarda
'chase'
pitu-di unggi
'fight'
wur'a=ngga
'shoot
All
s.o.
'want
reciprocals
are
milutpa-jadi
'wink
muthida-jadi
'drown
ngarda-jadi
'chase
to'
(ioi) a.
and
verbs,
Reciprocals
as Y-class
ngayi-thada
atka-jadi-nu
therefore
b.
two were
one
greasing
nyarlu-thada-lu
c.
verbs
another.
ngarda-jadi-nu
woman-Du-ERG The
in (101).
grease-RECiP-PiMPF
lp-DU We
chase-RECiP-PiMPF
two women
were
'shoot
wur'a=ngga-jadi
unergative
chasing
induga
nyarlu-thada-lu
tomorrow
woman-DU-ERG
Tomorrow
the two women
one
another.
unggi-jadi-ndha fight-RECiP-FUT will
fight
each
109
e.o.' e.o.' to'
'fight e.o.'
unggi-jadi
jugation class, as shown by the examples
at e.o.'
'want e.o.
pitu-di-jadi
at'
up'
other.
they
occur
at e.o.'
in the Y-
or D-con
CHAPTER 3 The reciprocal suffix, like the tense/aspect suffixes, follows all derivational suf? fixes. While the reciprocals in (100) all involve affixation to a verb stem, there is some freedom of order between the reciprocal and tense/aspect/mood suffixes. For sentence than but this is better (101a) judged example, ngayithada atka-nu-jadi, was not judged as ungrammatical, simply not as good as (101a). See also the vari? able order of reciprocal and future suffix in (103). With irregular verbs, added to the inflected suppletive verb form, as shown in (102). (102)
-jadi is
verbs wiTH-jadi
Irregular
at e.o.'
'looked
nha'i-jadi
'are looking
nhaka-jadi
'are giving
ingga-jadi
(past)
at e.o.' e.o.'
(pr?s)
(pr?s)
form -jadi appears to have bimorphemic origins: *-ja-di, The morphological the second vowel, as part of the D-conjugation class (see Section 3.4.2) alternates between i in the past and a in the present. This alternation continues when a verb in -jadi is combined with future -ndha; in this case, as shown by the where
in (103), the suffix form is -jada. -ndha with (103) Future -jada
examples
a.
b.
induga
nyarlu-thada-lu
atka-ndha-jada-na
tomorrow
woman-DU-ERG
Tomorrow
the two women
grease-FUT-RECiP-coLL are going
to grease
one
another.
unggi-jada-ndha flght-RECIP-FUT [They're]
going
to fight
one
another.
A handful of verb stems, all intransitive, appear to have lexicalized of this suffix. They are listed in (104) with conjugation class marked. (104)
verb
Intransitive acijadi-
(NH)
adanyjadi (D) maatijadingutijadi
(Y) (D)
'dress,
stems
with
lexicalized
instances
of
instances
-jadi
get dressed'
'was/were flirting' 'crawl' 'was/were
swimming'
A small number of nouns also appear to have frozen instances of the -jadi suffix. Note the homophony between acijadi 'clothes' and acijadi- 'get dressed', or atkajadi 'ointment' and atka-jadi- 'rub each other'. These are listed with other transparent examples in (105). In all cases, the root of the derived noun is a tran? sitive
verb.
110
Morphology
lexicalized
with
Nominals
(105)
Verb stem
instances
of
-jadi
Nominal
Gloss
Gloss
aci-
'dress'
acijadi
'clothes,
aji-
'bite'
ajajadi
'tobacco,
cigarettes'
atka-
'rub'
atkajadi
'rubbing
stuff,
'stabbing
knife'
manggurdajadi
'poke'
manggurda-
'rip, tear'
parda-
pardajadi
clothing'
ointment'
torn, ragged'
'ripped,
A possibly related verbal suffix is -cada/-cadi 'along' which indicates move? ment along a path in time or space. In line with the D-class inflectional paradigm, -cada is present tense and -cadii is past. This suffix is typically found with verbs of movement, as shown by the examples in (106). I gloss this as part for 'participle', since
these
(106)
Verbs
a.
verb
can
forms
with
occur
participial
as
participles.
-cadi/-cada
'along'
urnnga-nhii-cadi fall-PAST-PART.PAST He was
b.
kangaroo
c.
along.
hop-PART.PRES is hopping
kangaroo
along.
wadadi-cadi,
yawarda kangaroo While
stumbling
wadadi-cada
yawarda
The
along,
falling
ngayi
hop-PART.PAST the kangaroo
was
wur'a-yi shoot-pperf
lp hopping
along,
I shot him.
Like the examples with -jadi in (105), this suffix appears frozen two interesting lexical items shown in (107). (107)
with
Adverbs
lexicalized
-cadi
Stem Gloss 'at where?;
wandha=gawurtkatpaLike
Adverb at somewhere'
'sleep' the
agentive
suffix
in at least
-caa
(see
Gloss sometime'
wandhagacadi
'when;
wutkatpacadi
'meanwhile'
Section
3.2.3)
cannot
-cadi/-cada
occur
as
an independent word, but appears to fall midway between suffix and compound formative. It is bimoraic, satisfying theMinimal Word Constraint, and, by the reg? ular stress rule, consistently attracts secondary stress to its initial syllable. But the voicelessness consonants
of are
the
initial
consonant
all morpheme-internal
is anomalous,
since
in the native
vocabulary.
111
intervocalic As
with
voiceless -caa,
the
CHAPTER
3
of the initial consonant suggests a boundary weaker but stronger than that of -jadi/-jada.
voicelessness compounds, 3.4.5.4
Reflexive
than that in
-nyinda
suffix in Nhanda is -nyinda. Unlike the reciprocal which is some? times followed by tense markers, the reflexive consistently follows all tense/aspect markers, and is final in the verb (not including following optional bound pro? The reflexive
nouns). Like reciprocals, reflexives take ergative nominal the verb remains grammatically transitive. Examples with shown in (108). Reflexive
(io8) a.
ngayi
subjects, showing that the reflexive suffix are
-nyinda
nha'i-nyinda See.PAST-REFL
lp
I saw myself.
b.
unhii-nyinda
ngayi-thada
hit.PAST-REFL
lp-DU We
c.
two hit ourselves.
yugangga
abarla-lu
yesterday
child-ERG the kiddie
Yesterday
d.
wumbura-yi-nyinda urinate-ppERF-REFL wet
himself.
arnmanu-lu
unhii-nyinda
man-ERG
hit.PAST-REFL
The man
hit himself.
The suffix -nyinda does not appear to be related to any other morpheme but
Nhanda,
Western A
compare
Australian
distinct
the second-person
adverb,
singular
'by
pathu
alone,
oneself,
on
one's
Section
3.5, indicates the absence of other participants.
3.4.5.5
Directional
Direction locatives, fixes
nyinda
for Proto-Kartu
(69).
discussed
in
own',
-yu/-yana
inNhanda
can be expressed and
adverbs,
-yu and
pronoun
personal
can be reconstructed
languages, which
in
in other
-yana,
also
used
verbal
by
with
verbs
through directional affixation.
The
of movement,
nominals,
indicate
case-marked
and
non-future direction
future
suf?
towards
one
participants in the discourse, or a reverse direction from the stem. For example, the verb yatka- 'go' when suffixed with -yu has roughly the meaning of or more the verb
'come'.
in the meaning The
non-future
With
other
verbs
like atkada-
'take back, bring back.' This form
is -yu and
the future
form
112
'take,
bring',
-yu
suffix is peculiar is -yana.
In this
suffixation
results
in that it inflects. sense,
it could
be
Morphology a post-verb, possibly a historical derivative of the verb *yaof these inflected directionals are given in (109).
considered Examples (109)
'go'.
Directional-yu/-yana
a.
walajadi
yatka-ndha-yana
Storm
b.
gO-NPAST-DIR.FUT
storm will
A
yarnba bush The
c.
ardidi-yu fire
is coming
along
atkadi-yu
that.ERG
take-DiR.NFUT
one brought
nguba
nose-EL
blood
yawarda-thada
two
kangaroo-DU
two kangaroos.
back
is pouring
crackling.
wuthada
mutha-ngu
Blood
e.
crackle.PAST-DiR.NFUT
fire
aluu
That
d.
be coming.
wardadi-yu Aow-dir.nfut
out
from my
nose.
wadadi-yu hop-DIR.NFUT He's
towards
hopping
you.
3.4.5.6 Poorly attested verbal suffixes A small number of verbs appear to be formed by the addition of -ta or -(r)ti though themeaning of these suffixes is unclear. Derived verbs include ingga-rti- 'kill' (cf. 'dead');
ingga
late
'get
nyili-ga-ta'kick'
parlada-ta-
(cf. wirdaa
in
afternoon'
apparent derivational the frozen locative discussed 'run
lada-nggatharda-la-nggawur'a'shoot').
run
away, 'slip,
There
slide'
toV,
where
'late
nyili
afraid,
afternoon');
frightened'); and
wirda-ti
are
(cf. two
V
is the
verb formative is -ngga, possibly an instance in Section 3.2.1.4. Examples include: par
off
(cf.
tharda
inchoative
'be
parlada'knee');
and
in the corpus
examples
taking a further suffix -cu, resulting one
(cf.
'be
parlada-
'leg').
Another
of
(cf.
'frighten' the
afraid,
wur'a-nggaof
inchoative
in a derived nominal meaning verb:
yarnabacu
'get drunk, become mad';
'grog,
liquor'
frightened'); 'shoot verbs
at'
(cf.
with
-ba
'stuff causing from
yarna-ba
and the name of a tree with long yellow seed pods, yarlinyubacu, literally 'causing one to elope or run off and get married', from yarlinyuba- 'go courting, elope, run away'. Itwas said that if you pick one seed off this kind of tree, you get married and run off.
113
CHAPTER
3
Another
attested
poorly
is a questionable
suffix
as purp?? below. O'Grady,
glossed
to camp',
'in order
ngadi-gu
but Lucy
never
Ryder
-gu
purposive
and Voegelin
Voegelin,
this
used
'in order
suffix
to',
show
(1966:124) spontaneously,
and firmly judged purposive phrases with it as non-Nhanda. Some elicited purpo sives are shown in (110): in all cases, as marked by (*-gu), the sentence was judged if -gu was included. ungrammatical Purposives
(no) a.
athu-nu
nyarlu-nggu woman-ERG woman
The
arnmanu
b.
man
c.
meat
cooking
to give
(ni) a.
ngarda-ndha(-*gu)
yawarda-nha
north
chase-FUT-PURP??
kangaroo-sPACC
to chase
north
the kangaroos.
yawarda
dig-PRES
athu-ndha(-*gu)
to cook
in order
reason
the
indicating absent
in all
for
or
uthudu-nggu
cook-FUT-puRP??
kangaroo
two are digging
the kangaroo
with the nominal dative case suffix) was of
purpose
utterances.
spontaneous
sand-LOC in the sand.
an
but
it was
examples
are
event,
Two
consistently give
in (111).
Causals ngayi
athu-nu
thudu,
the meat
ngayi
ngadiya-nhaa,
lp
sleep-NPAST
I'm going
to sleep
because
kucidu-ba-nhii-(wu)
ngayi
meat
cook-piMPF
lp I cooked
b.
child-PL
go-NPAST
i'a-a,
optional,
give-FUT-PURP??
idalu,
ala-thada
and
abarli-nu
to the children.
A causal suffix -wu (homophonous found
ingga-nhaa(-*gu)
yatka-ndha
is going
that-DU
meat
cook-piMPF was
The man
Those
thudu,
I was
lp
hungry-iNCH-PAST-CAUS
getting
hungry.
panda-ba-nhii-(wu) tired-iNCH-PAST-CAUS because
I'm
tired.
In both of these sentences, there was a major intonational break after the first clause. The same was true of other sentences similar to those in (111) with causal meaning, where causation was indicated by simple phrasal apposition. Recall
that the Nhanda
Proto-Pama-Nyungan
and causal -wu can be derived from *-gu via the regular sound change in (33).
dative
purposive
One other verb-final
the
suffix with phrasal scope noted by O'Grady, Voegelin, and Voegelin (1966:124) is optative -tha'i, in inggarti-tha'i 'let him kill it'. I have found no evidence of this as a Nhanda suffix.
114
Morphology
3.4.6 Compound
Verbs
A small number of verb stems are root compounds. been
in Section
mentioned
since
3.4.3,
they
Some of these have already in accordance
conjugate
with
proper?
ties of the second element, which heads the verbal word. For example malu+nha is a compound
in mirror'
'look
Other
at'.
sth
grab
of malu headed
verbs
compound
out
'call
ini+matka-
away';
'take'
nha-
and
reflection'
'shadow,
by matka-
ada+matka-
name'
(cf.
someone's
look
'see,
include:
'jerk,
ini
'name');
thuri+matka-
'get sunny, hot again (after rain)' (cf. thuri 'sun'). Two adverbial formatives appear to be productive: kada- 'sneakily' and tharti compound-initial in the other
'back,
'sneak
kada+yatkaing';
direction'.
stem
(The
'return, come back'.)
verb meaning
away,
tharti+yatka-
also
Examples
with
back';
Y-class
these adverbials 'steal while
include:
no one's
look?
tharti+nha-
back';
'give
tharti+yingga-
as a regular
occurs
kada+wumba-
around';
creep
'come
tharti-ya-
'look
back'. As with other compounds, both formatives may carry primary stress: k?day?tkayu or k?day?tkayu 'he snuck away'. in verbs also appears to be a form of compounding, Reduplication indicating intensity, plurality, or distributivity of the event over time or space. The first two syllables of the verb stem, minus inflectional affixes, are copied, and serve as the initial
element:
compound
matka+matkatear
at
'feeling from
(of wind)'
around,
upset
rip';
'touch, 'shake
'take,
from
pada+pada'mess
around,
acalu-
in the air'
'sneeze';
'tear
through,
move 'talk
wangga+wangga-
(all around)
ali-nu
nyarlu-nu
anhi-ya,
cutka-ri-nu
that-PL
woman-PL
dance-PRES
arm-30BL-PL
women
uudinu-lu wind-ERG The
get';
pidi+pidifeel';
sneeze',
things from
alot'
from wanyja-
'throw,
reduplication
Verbal
Those
b.
'tear,
pidi-
and
matka-
in context are give in (112).
swing'. Examples
a.
padafrom
things'
from
'talk'; wanyja+wanyja-
wangga-
( 112)
acal+acalu-'sneeze
about'
wind
are dancing,
shaking
their arms
pada+pada-nu
ngunyu-tha
RED+tear-piMPF
hair-isgobl
was
tearing
at my
wanyja+wanyja-a
idangga
RED+throw-PRES
up high
in the air.
hair.
3.5 Adverbs In addition to nouns and verbs, which both take derivational and inflectional mor? phology, there are two uninflected categories in Nhanda: adverbs and interjec? tions.
Adverbs
modifiers.
include
temporal,
However, most words with
locational,
manner,
locational and manner
115
and
quantificational
adverbial functions
CHAPTER 3 are nouns or verbs. Some adverbs are listed in (113) with representative of their use in (114). (113) True
adverbs Gloss
Adverb TEMPORAL
'tomorrow'
induga yugangga
'yesterday'
urda
'directly,
soon'
urdamundi
'directly,
soon'
'directly,
now,
urli
'by and by,
warlu
'a long
ciidii
'alone,
pathu
SYNCATEGOREMATIC
induga
ngayi
nhaa-ndha
lp
see-FUT
tomorrow Tomorrow
I'm going
inyja-a
alone
stay-PRES
c.
d.
ngayi
malya
lp
neg
I won't
cook
ngayi
e.
COOk-FUT
anyway
go-NPAST
anyway.
ngayi-thada lp-DU We
it.
yatka-ndha
lp
sister.
athu-ndha
aatiku
I'm going
sister-isgobl
alone.
staying
two were
wangga-nhaa; talk-PiMPF talking;
meanwhile
own'
no matter'
anyhow,
malyu-tha
to see my
pathu
lp I'm
'regardless,
in context
(114) Adverbs
b. ngayi
on one's
by oneself,
negative
malya aatiku
a.
later'
time ago'
'meanwhile'
wutkatpacadi MANNER
quickly'
wutkatpacadi
abarla
thadatpa-yi
meanwhile
child
wipe-ppERF
she was
116
wiping
the child.
examples
Morphology
One adverb found inHale's (1960) fieldnotes is thunu 'yet, still, soon'. This could be a borrowing from English soon, though compare *thunu 'one' for many languages of Cape York. While the class of adverbs is generally non-inflecting, one adverb, urli 'now' is found with the focus marker -ganu (Section 4.9). The syntactic behavior and dis? tribution of adverbs is discussed further in Section 4.
3.6 Interjections Interjections are uninflected words that are used with special discourse functions, like expressing pain, surprise, fear, etc. These words are always initial in the into national phrase, and form independent phonological phrases. A sample of inter? jections is given in (115). interjections
Some
(115)
Interjection Rough 'aaah!
aga
Context used
gloss yikes!
man
alaka
'look out! watch
inyaka
'look out! watch
balayi
'look out! watch
urli
'go on
then!
alive!'
when
surprised,frightened,
out!'
when
frightened,
alarmed
out!'
when
frightened,
alarmed
out!'
when
danger
let's get moving!'
'ouch!'
yagayi
to urge
to
express
'e'e'yes, uh-huh'
The examples (116) a.
to show
in (116) show interjections
aga!
urdamundi
yikes!
directly
wur'a-ndha-wana-na shoot-FUT-iPL-coLL
Yikes! Directly [they're] gonna shoot us all. b.
inyaka, watch Watch
c.
urli
snake
out,
there's
a snake!
idithunda-ga
go on Go
thayidi
out
pinch-iMP
on and pinch
her!
117
is near
someone
to act
pain agreement
in their discourse
in context
Interjections
alarmed
with
context.
speaker
CHAPTER
3
ala interjections alaka and inyaka appear to derive from demonstratives 'that' and inya 'this', while aga could be related to the verb aga- 'get up'. As noted in Section 2.2, the word 'e'e is exceptional in terms of vowel quality: it is the only The
native Nhanda word with amid-front
vowel, and both vowels
are laryngealized.
3.7 Affix Order Though affixes have for themost part a fixed position within the nominal or verbal word, there are exceptions. Some of these have been already noted, where individ? ual suffixes are discussed. Here, I summarize the range of variability in affix order for
nouns
and
verbs.
For nominals, the dual and plural number suffixes -thada and -nu may pre? cede or follow case suffixes (see Section 3.2.2.) This variability in affix order dis? from many Australian tinguishes Nhanda languages where number suffixes case In suffixes. pronouns, however, affix order is fixed with consistently precede case markers
number markers preceding
(see Table 3-4).
pronouns on nominals normally follow case (possessive/oblique) in double pos? but number markers (117c). However, (117a,b), precede case marker. (Sen? sessives (117d), the oblique bound pronoun precedes the dative tence (117d) is the only example of this type in the database.) Bound
markers
of bound
(117) Order a.
ala-ganu
wucpalaa
uthu-nggu-ra
aja-'i-nha
that-FOC
whitefella
dog-ERG-30BL
bite-ppERF-isGDO
The
b.
whiteman's
nyina-nhii
child
sit-PAST child
arda-ma-ga
d.
open
agu-ra mother-30BL
lap-L0C-30BL on her mother's
lap.
wiku-ri-nu stomach-30BL-PL their
stomachs!
wandha
ardu-nygu-wu
badgutu-ra?
where
spouse-2SGOBL-DAT
bread-30BL
Where's
your wife's
food?
The same bound pronouns suffix,
[KH:88]
murna-nggu-ra
is sitting
cut-VB-iMP Cut
bit me.
dog
abarla
The
c.
pronouns
as
in: warla-nggu-tha
[KH:87]
occur freely preceding or
warla-tha-nggu
118
or following 'on my
head';
the locative case murna-ra-nggu,
Morphology
'on her lap', etc. A representative template for affix order within murna-nggu-ra nominals, then, might look as follows, where square brackets enclose the inflec? tional suffix domain: NOMINAL
ROOT-DER*-[CASE*-(BOUND
PRO)-(NUMB)-CASE*]
If bound pronouns are viewed as nominal agreement markers within possessive noun phrases (recall that they are obligatory), then the ordering of these elements within the inflectional suffix complex is easier to understand. For verbs, affix order ismore or less fixed, with the exception of reciprocal in Section 3.4.5.3. This suffix normally precedes tense/aspect -jadi, discussed but is also found following these suffixes. A general template for affix inflection, order within verbs, then, might look as follows, where INFL covers all suffixes: tense/aspect/mood VERBAL
ROOT-DER*-(RECIP)-INFL*-
(RECIP)-(BOUND
PRO)
Recall that noun and verb roots may be compound, in which case the second root serves as morphological head of the word. The variable ordering of the reciprocal suffix may represent its ambiguous status between derivational suffix and bound pronominal.
119
4
Syntax
lan? In this section I describe phrase structure inNhanda. Like many Australian guages with similar case systems, word order is relatively free, syntactic structures are primarily appositional, and headedness (particularly within the noun phrase) is largely indeterminate. Arguments are often unexpressed at the sentence level, with their interpretation based on the larger discourse context. While no true texts were available to enable an investigation of discourse-level syntax, Lucy Ryder often quoted conversations she had overheard involving two or more participants, and short passages from oftentold stories. In these discourse contexts, there was no
evidence
or
switch-reference
of
of
cross-referencing
(i.e.,
arguments
no
of
examples
same-subject
markers.)
4.1 Simple Sentences All
sentences
simple
Intransitive expressed
verbs overtly.
in Nhanda a
have The
single
general
a main
contain
argument,
subject split-ergative
verb
or
which
nominal. predicative or not be may may pattern
case-marking
is summarized
in Table 4-1, where nominal subjects of intransitive and transitive verbs show dis? tinct case marking, while pronominal subjects do not. Recall that the class of nom? inals
includes
demonstratives
Table
and
interrogatives.
Subject of intransitive Nominals
Pronouns
Simple case-marking
case marking
4-1. Nhanda
Subject of transitive -lu
Object
unmarked
-nggu,
ABSOLUTIVE
ERGATIVE
SPECIFIC ACCUSATIVE
unmarked
unmarked
-nha
NOMINATIVE
NOMINATIVE
ACCUSATIVE
-nha
intransitive sentences are given in (118). Within system,
intransitive
subjects
take
absolutive
case
the ergative nominal which
is unmarked
the nominative/accusative (118a). Within system of pronominals, case-marking intransitive subjects take nominative case, which is also unmarked (118b). Sub
120
Syntax
to the occur encliticized jects may also be expressed as bound pronouns, which sub? the Section the intonational word of first 3.3.2.3). Finally, phrase (118c) (see case for the usual This is be third-person pronouns (118d), unexpressed. ject may and (second-person) subjects of imperatives (118e), but it is also common when from the discourse
the subject is understood
a.
nyarlu
yatka-ndha
woman
go-NPAST
The
b.
woman
urda
is going
ngayi
SOOn
north north.
gO-NPAST soon.
yatka-ndha-wana gO-NPAST-1 We're
d.
idalu
yatka-ndha
lp
I'll be going
c.
(118f).
sentences
intransitive
(i 18) Simple
PL
going.
yatka-ndha gO-NPAST
[He/she/it/they] will be going. e.
yatka-ga gO-IMP
Get going! f.
ngayi lp Yesterday
idandi-i climb-PAST I climbed
yugungga
parlu-nggu,
induga
tharti-yatka-ndha
yesterday
hill-Loc
tomorrow
back-go-NPAST
up the hill,
and
tomorrow
I'll go back.
Simple transitive sentences are given in (119). Transitive verbs have a sub? a direct object, both of which are optionally expressed. Nominal case and ject, markers are described in Section 3.2.1. Within the ergative case-marking system transitive subjects take ergative case (-lu/-nggu) and absolutive of nominals, non-specific direct objects are unmarked, while specific direct objects can occur with the specific accusative suffix -nha (119a). Within the nominative/accusative pronominal case-marking system, transitive subjects are nominative (unmarked), and direct objects take accusative -nha (119b). Arguments may also be expressed as bound pronouns: direct object bound pronouns follow all inflectional suffixes on the verbs, while subject clitics attach to the first word of the intonational phrase
121
CHAPTER
4
(119c). Finally, one or both arguments may be unexpressed. This is the usual case for all third-person subject pronouns and third-person singular object pronouns (119d), and (second-person) subjects of imperatives (119e), but it is also common when the subject and/or object is understood from the discourse (119f). Some transitive cognate object verbs, like wada- 'sing' often occur without the cognate object, but retain an ergative subject (119g). (119) a.
transitive
Simple nyarlu-nggu woman-ERG woman
The
b.
ngayi
sentences
yawarda-(nha)
nha'i
kangaroo-sPACC
see.past
saw
the kangaroo.
nha'i
nyini-nha
see.PAST
2p-sPACc
lp
I saw you.
c.
inngarti-ndha-rnda-wa ISGSUBJ
kill-FUT-2SGDO-
I'll kill you. d.
urda
aja-ndha
directly
bite-FUT
Directly [he]'11bite [him]. e.
urli,
aja-ga
go on
bite-iMP
Go
f.
ngayi
on, bite
him!
lp
to cut
g. nyarlu-nggu woman-ERG woman
wuthada-nda-ndha
CUt-FUT
log-SPACC
I'm going
The
ardama-ndha
yani-(nha)
tWO-CAUS-FUT
the log and make
(thurdadu)
wada-a
song is singing
[it] into two.
sing-PRES (a song).
verbs like Simple ditransitive sentences are shown in (120). Ditransitive and two have direct The of these distribution 'lend', 'give' objects. arguments is the same as that of transitive verbs, except that I have yet to find examples where both arguments are expressed as bound pronouns. In (120a) the direct object status of the two verbal arguments is apparent from the possibility of the specific accu
122
Syntax
sative marker on either or both specific nominals, while in (120b) an object pro? noun takes obligatory accusative case, and co-occurs with a direct object nominal marked specific accusative. In (120c) one direct object is expressed as a bound pronoun, and the other as a nominal, while in (120d) both third-person direct objects
are unexpressed.
ditransitive
(120) Simple a.
arnmanu-lu
arliba-yi
nyarlu-(nha)
wur'a-(nha)
?end-PPERF
woman-sPACC
money-SPACC
man-ERG The man
b.
induga
arliba-ndha
nyini-nha
nayapu-nha
lp
lend-FUT
2p-sPACC
knife-sPACC
lend you
the knife.
wur'a
arliba-ga-nha sgdo
lend-iMP-1
d.
ngayi
I'll
Tomorrow
Lend
to the woman.
lent the money
tomorrow
c.
sentences
money
some money!
me
malya
arliba-ga
neg
lend-iMP
Don't you lend it to him! like 'ask' in (121) occur with a direct object and a dative (which is
Other verbs,
non-locative/non-directional) (121) a.
nyarlu-nggu
aya-nu
woman-ERG
ask-PiMPF
The woman
b.
the man
asked
of
aya-
'ask'
arnmanu-(nha) man-sPACC
wur'a-wu money-DAT
for money.
induga
thartiya-ndha,
aya-ka-wana-na
wur'a-wu
tomorrow
comeback-FUT
ask-PRES-iPL-coLL
money-DAT
He'll
c.
argument. structure
Argument
come
back
tomorrow
and ask us all for money.
nhaa-wu-nyja
aya-ka-nha?
What-DAT-2SGSUBJ
ask-PRES-ISGDO
What
are you
asking
me
for?
other transitive verbs, like those in (122), a direct object co-occurs with a loc? ative or directional. For verbs like ija- 'put' and ma- 'take', locative or directional
With
123
CHAPTER
4
noun phrases are normally expressed (122a), but they may take the form of bound oblique object pronouns (122b), or be absent altogether (122c).
a.
with
sentences
transitive
Simple
(122)
locatives/directionals
armanu-lu
yawarda-(nha)
ija-yi
man-ERG
kangaroo-spacc
put-ppERF
The man
put
nayapu
abarla-ngu
take.PAST child-EL
lp
fire-LOC
in the fire.
the kangaroo
matii
ngayi
wajanu-nggu
knife
I took the knife from the child. b.
c.
mandha-ra
ngayi lp
take.FUT-30BL
I'll take
it from
ngayi
him.
ija-yi pUt-PPERF
lp
I left [it] there. In general
the only
then,
in the
constituent
obligatory
sentence
is the
verb.
Third-person singular pronominal direct objects and all third-person pronominal subjects are normally unexpressed. The use of deictics in such cases imparts focus or
as mentioned
emphasis
earlier.
stood from the discourse
4.2 Constituent Constituent
In addition,
any
that
argument
can
be
under?
can be left unexpressed.
Order
order inNhanda, as inmany other Australian languages, is quite flex? illustrating constituent order freedom are provided in (123). In all
ible. Examples of
these
lowing Mrs.
sentence alternative
Ryder
to say
sets, word a
the first orders
particular
sentence were sentence,
was elicited. and
a spontaneous However, then,
when
and
utterance, it was asked
not
the fol?
uncommon
to repeat
for
it, provide
a different constituent order. Mrs. Ryder's judgements were that all sentence sets that differed only by constituent order were semantically equivalent. Her typical response tomy queries involving constituent order was: "Yeah, you can say it that way if you like. It still means the same thing. You can say it that way if you want to." In intransitive sentences, S(ubject) V(erb) and VS orders are attested. In tran? sitive sentences, SO(bject)V, SVO, VSO, and OSV orders are attested. In (123a) the locative nominal is preferred phrase-finally or phrase-initially, but possible in other positions as well. The same is true of the instrumental nominal in (123c).
124
(i23) a.
freedom
order
Constituent
wur
armanu-lu
a
anyjatii
wagurla-nggu
armanu-lu
anyjatii
wur'a
wagurla-nggu
anyjatii
armanu-lu
wur'a
wagurla-nggu
wur'a
anyjatii
armanu-lu
wagurla-nggu
wur'a
anyjatii
armanu-lu
wagurla-nggu
wur'a
armanu-lu
anyjatii
wagurla-nggu
armanu-lu
wagurla-nggu
wur'a
armanu-lu man-ERG The man
anyjatii
wagurla-nggu
anyjatii
hole-LOC
rock a rock
shoved
wur'a
wur'a-tha
s v o
abarla-lu
wur'a-tha
wumba-yi
so
wumba-yi
abarla-lu
wur'a-tha
v so vos o vs
wur'a-tha
abarla-lu
wur'a-tha
wumba-yi
abarla-lu
wur'a-tha
abarla-lu
wumba-yi
money-iSGOBL
child-ERG
child
VOS
LOC
O V S LOC O S V LOC LOC S O V S O LOC V
os
v
v
Steal-PPERF
stole my money.
arda-ka
ngayi
wajanu
yadiwaa-lu
arda-ka
wajanu
ngayi
yadiwaa-lu
wajanu
yadiwaa-lu
arda-ka
ngayi ngayi
V S O LOC
shove.PAST
wumba-yi
The
S V O LOC
into the hole.
abarla-lu
wumba-yi
s o v LOC
arda-ka
wajanu
yadiwaa-lu
V S O INSTR VOS
INSTR
S V O INSTR S O V INSTR O V SINSTR
arda-ka
ngayi
yadiwaa-lu
wajanu
ngayi
arda-ka
yadiwaa-lu
yadiwaa-lu
ngayi
wajanu
arda-ka
INSTR S O V
ngayi
yadiwaa-lu
wajanu
arda-ka
S INSTR O V
axe-iNSTR
wood
wajanu
lp I'm going
to cut
some
firewood
with
Chop-PRES an axe.
125
O S VINSTR
CHAPTER4
d.
yawarda-nha
nyarlu-nggu
parlada-yi
o s v
yawarda-nha
parlada-yi
nyarlu-nggu
o v s
nyarlu-nggu
parlada-yi
yawarda-nha
s v o
nyarlu-nggu
yawarda-nha
parlada-yi
s o v
parlada-yi
nyarlu-nggu
yawarda-nha
vso
parlada-yi
yawarda-nha
nyarlu-nggu
vos
frighten-ppERF
kangaroo-SPACC
woman-ERG
The
woman
the kangaroo.
frightened
Interrogatives have a strong tendency to occur in sentence-initial position. Examples are given in (124). Interrogatives ngana and ngandu 'who' are restricted to phrase-initial position (124a), while nhaa 'what', is sometimes allowed in non-initial position (124b), and other times not (124c). Adjuncts wandha 'where' and
'when',
wandhagacadi
nhaawu
'why'
are
normally
occur elsewhere sentences where
phrase-initial,
but
can
as shown by the alternative constituent orders in (124d,e,f). In the interrogative is non-initial, the initial element of the phrase is interpreted as focused. words
(124) Question a.
ngana
athu-ndha
maru-nggu?
who
cook-FUT
night-LOC
Who
c.
maru-nggu
nhaa-nyja
atka?
What-2SGSUBJ
hold.PRES
What
do you
nyini
nhaa
atka?
2p
what
hold.PRES
What
do you
have?
ini-nygu?
what
name-20BL your
(*ini-nygu
ngana)
have?
nhaa
What's
and elsewhere
is cooking tonight?
(*athu-ndha
b.
phrase-initially
name? nhaa)
126
Syntax
d.
wandha-ngu-nyju
yatka-yu?
Where-EL-2SGSUBJ did you
Where
wandha-ngu
nyini
yatka-yu
wandha-ngu?
2p
go-DiR.NFUT
where-EL
did you
nyini
yatka-yu?
come
from?
nyini
yatka-ndha-yana?
wandhagacadi
yatka-ndha-yana?
wandhagacadi
nyini
yatka-ndha-yana
wandhagacadi?
2p
go-NPAST-DiR.FUT
when
are you
When
f.
from?
nyini
Where
e.
gO-DIR.NFUT come
nhaa-wu
nyini
panda-ba-nhii?
nyini
nhaa-wu
2p
what-DAT
Why
are you
back?
coming
panda-ba-nhii? tired-INCH-PAST
tired?
The negative particle malya 'no, not, don't' tends to immediately precede the main verb (125a-f), though itmay occur elsewhere (125g-h) when there is con? focus.
trastive
(125) Negative a.
b.
malya
lp
neg
I'm not
shamed.
shame
ngayi-nha
malya
lp-ACC
NEG
make
a fool
ca'u-nda-ga f00l-CAUS-IMP of me!
nyinunga
ardu-nygu
2p.P0SS
husband-20BL
(But) d.
ciiga
ngayi
Don't c.
malya
your
husband
malya
atpida-ga
NEG
lie-IMP
Don't
doesn't
yawarda
malya
ngalungga
kangaroo
neg
eat.PRES
eat kangaroo.
lie!
127
CHAPTER
e.
4
ija-a
malya neg
keep-PAST
ilu
ardu-nha?
this.erg
spouse-sPACC
This one doesn't keep his wife? f.
ciiga?
malya-nyja NEG-2SGSUBJ Aren't
shame shamed?
you
g. malya neg
dingo
lp
see.PAST
lp
uthu
see.PAST
lp
dog
not a dingo.
I saw a dog,
h. ngayi
rigayi nha'i
nha'i,
ngubanu ngayi
malya
ngubanu ingii,
neg
dingo
ngayi lp
give.PAST
uthu
ingii
thudu meat
give.PAST dog
I didn't give (it) to the dingo, I gave meat to the dog. Like the instrumentais and locatives to come
tendency
either
or
phrase-initially
in (123), time adverbials have a strong but
phrase-finally,
other
and all were attested
found. In (126), all orders are grammatical,
orders
are
also
in spontaneous
speech.
of time adverbials
(126) Order yugangga
arnmanu-lu
inida-yi
nyarlu-nha
arnmanu-lu
yugangga
inida-yi
nyarlu-nha
arnmanu-lu
inida-yi
yugangga
nyarlu-nha
arnmanu-lu
inida-yi
nyarlu-nha
yugangga
woman-sPACC
yesterday
man-ERG
kiss-ppERF the man
Yesterday The
adverb
kissed
the woman. 'meanwhile'
wutkatpacadi
(127) a.
position
Initial ngayi-thada
talk-PRES
b.
ngayi lp I was
two are talking;
meanwhile
uthu-nggu
aja-a
meanwhile
dog-ERG
bite-PRES
i'a-nu
ajuga;
wutkatpajadi
talk-PRES
ajuga
meanwhile
digging
is biting
her.
ngadinyii sleep.PAST
she was
128
sleeping.
pre?
are in (127).
wutkatpajadi
the dog
ajuga; meanwhile
phrase-initially,
event. Examples
'meanwhile'
wutkatpacadi
wangga-nhaa;
lp-DU We
of
occurs
always
ceded by a phrase introducing the paired ongoing
Syntax
4.3 Constituency
within Noun Phrases
case marking phrases tend to be contiguous strings of nominals, with number marking on one (128a), or all constituents (128b). (128) Complex noun phrases
Noun
a.
indaacu big The
b.
uthu-nggu
aja-ndha-wana-na
dog-ERG
bite-FUT-IPL-COLL
big dog's
indaacu-lu
going
to bite us all. wur'ada-lu
uthu-nggu
aja-yi-nha bite-PPERF-ISG
black-ERG
dog-ERG
big-ERG
and
The big black dog bit me. if only one nominal within the contiguous noun phrase is case marked, it is the last. However, exceptions to this occur with the specific accusative, as in the following example:
In general,
wuthada-nha-wa two-sPACC-iSGSUBJ
yawarda
inngartii
kangaroo
kill.past
the two kangaroos.
I killed
this is because the specific accusative is not a true case suffix, or because in general, a single case-marked nominal within the NP can occur in any position,
Whether is not
a noun
clear. When
is discontinuous,
phrase
case marking
occurs
on all nom?
(128a) with (129).
inals. Compare
(129) A DISCONTINUOUSNOUN PHRASE aja-ndha-wana-na
indaacu-lu
indaacu-lu
aja-ndha-wana-na
uthu-nggu
big-ERG
bite-FUT-IPL-COLL
dog-ERG
uthu-nggu
The
big
dog's
(*indaacu (*uthu
to bite us all.
going
aja-ndha-wana-na
uthu-nggu) indaacu-lu)
aja-ndha-wana-na
Possessive noun phrases were discussed in Section 3.3.1, with examples in Table 3-5. Recall that within a possessive phrase, possessive marking can occur on both the head noun and the possessor (130a), or on the head only (130b). (130) Possessive a.
noun
ngalayi-nyja eat.ppERF-2SGSUBj You
phrases thudu-tha meat-iSGOBJ
ngayunga lp.poss
ate my meat.
129
CHAPTER
b.
4
wangayi-lu
ciipu
that-FOC
sheep
crow-ERG crow
That
Recall
the sheep's
got
atkadii take.PAST
eye-30BL
out.
eye
(117d), the oblique bound pronoun precedes
that in double possessives case
dative
milu-ra
ala-ganu
the
marker.
4.4 Constituency to noun
In contrast
within Verb Phrases are
there
phrases,
no
strong
for
arguments
constituency
within
the verb phrase. The relatively free order of sentencial constituents shown in (123) includes VSO and OSV patterns, where verb and direct object are non-adjacent. There are no clear cases of VP fronting or VP ellipsis. One verb, pitu-, 'eager to, wanting to' acts as a VP proform, as shown in (131). PRO-FORM
VP
(131) a.
nyini 2p Are
apa-nggu?
go-NPAST
water-Loe
you
they
do
go-NPAST-DiR.FUT
since not
proforms
provide
4.5 Relative
go
to shoot can
probative
Clauses, Complements
'e'e,
ngayi
yes Yes,
yatka-ndha-yana
the men
However,
to the ocean?
going
man-ERG Will
'EAGER TO, WANTING
pitu-
yatka-ndha
arnmanu-lu
b.
WITH
evidence
eager-PAST
to.
yawarda
wur'a-ndha?
kangaroo
shoot-FUT
kangaroos? operate
pitu-nhii
lp
I want
TO'
want
They on
semantic for
syntactic
Subordinate
pitu-nhii eager-past
to. rather
than
syntactic
structure,
structure.
Clauses
and
Syntactic relations expressed by relative clauses, subordinate clauses, and comple? ments in other languages are expressed by simple juxtaposition in Nhanda. Nhanda exemplifies the 'adjoined relative clause' type described in Hale (1976). expressed via relative clauses in other Examples in (132) show how modification are in Nhanda. The semantic head being modified languages typically expressed is in bold. In all cases, prosodie factors like phrasal intonation, and possible pause after the NP in bold in (132a,b,d) suggest that the main clause has a simple NP object that ismodified by an independent juxtaposed phrase. In other words, all examples appear to involve two independent juxtaposed clauses.
130
Syntax
clause
(132) Relative a.
arnmanu-lu
nhaka-ra
lp
arnmanu-lu
d.
hit me
who
kangaroo-PL
slap-ppERF with.
the kangaroos
see.PRES-20BL
is looking
for you.
ngayi
athu-ndha
yawarda
nyini
lp
cook-FUT
kangaroo
2p
I'll cook
yawardi-nu
nhaka-nygu
hit.PAST-ISGDO
The man
warlida-yi
lp
that I hit
unhii-nha
man-ERG
ngayi
stick-DAT
for the stick
looking
drink.PART water.
drinking
ngarnnga-wu
see-30BL
I'm
c.
speared
that was
the emu
ngalungga
water
spear-ppERFemu-sPACC
The man
ngayi
apa
karlaya-nha
widaa-yi
man-ERG
b.
equivalents
the kangaroo
that you
widaa-yi spear-pperf
speared.
Similarly, subordination at the sentencial level involves syntactic clausal 'mean? apposition. The only true subordinator I have found is wutkatpacadi while' (133i-k). Elsewhere, temporal (133a-d) and causal (133e-h) relationships between
are determined
clauses
b.
parladangga-nu
horse
gallop-ppERF
lp
was
when
galloping
along
see. past I saw him.
abarla-nha
ingii
milgi
ngayi
woman-ERG
child-sPACC
give.PAST
milk
lp
ngayi lp I was
d.
horse
ngayi
nyarlu-nggu
The
c.
nha'i
nguutu
The
of context.
the basis
of subordination
(133) Expression a.
on
woman
the baby milk
while
inida-nu
abarla-nha
arnmanu
kiss-PiMPF
child-sPACC
man
kissing
ngabu-barta-lu fat-AUG-ERG The
gave
I was
fat man
the baby when
Whistle-PRES while
talking.
yatka-yu go-DiR.PAST
came
in.
arda-ka
wajanu
wunyba-a
is whistling
a man
wangga-nhaa
CUt-PRES
WOOd he chops
firewood.
131
talk-NPAST
CHAPTER4
e.
aluu
uthu-nggu
aja-nda-ndha-rnda,
that.ERG
dog-ERG
bite-IRR-FUT-2SGD0
wur'a-ndha
ngayi
shoOt-FUT
lp
If that dog bites you, I'll shoot him. f.
nyini
yatka-ndha-gula,
ngayi
2p
gO-NPAST-AMB
lp
If you
g.
ngayi
ciiga
I'm ashamed
river-LOC
i.
talk-NPAST
k.
were
talking;
wurdu-tha
walganyja-a;
son-isgobl My
son
meanwhile
paint-PRES is painting;
The
verb
pitu-
'eager,
because
thirsty-iNCH-PAST they're
thirsty.
wutkatpacadi
yawarda
atpi-ya
meanwhile
kangaroo
tie-PRES
he's
tying
up a kangaroo.
wutkatpacadi
ajuga
i'a-nu
meanwhile
ajuga
dig-PiMPF
they were
digging
up ajuga. uthu
wutkatpacadi
palgatpa-a
meanwhile
bark-PRES
and meanwhile,
Very few verbs inNhanda ments.
wajilu-ba-nhii
horse-DAT
for the horses
meanwhile
wangga-nhaa;
lp-PL We
the river
talk-NPAST
ngayi-nu
nguutu-wu
take, fut
water from
two are talking;
We
mandaa
wangga-nhaa;
lp-DU
j.
apa
money
some money.
I stole
lp
ngayi-thada
Steal-PPERF
because
get water
I will
wur'a
wumba-yi
lp
ngayi
wilu-nggu
SOrry-INCH-NPAST-20BL
for you.
sorry
ngayi
shame
lp
h.
I'll be
go along,
piyarda-ba-nhaa-nygu
the dog
dog
is barking.
appear to subcategorize VPs or sentencial comple? want
to'
can
be
viewed
as
taking
VP
or
sentencial
(134a-d). Notice in these examples that pitu- behaves in all ways as complements an unaccusative verb (NH conjugation, absolutive subject), and that the VP or clausal complement has a verb marked for tense/mood/aspect. The example in (134e) shows nha- 'see' with what looks like a relative clause object headed by (specific accusative) nyarlunha, but, again, prosodie factors suggest this is a juxta? posed sentencial
complement
or modifier.
132
Syntax
of complementation
(134) Expression a. ngayi
pitu-nhii
yatka-ndha
eager-PAST
go-NPAST
lp
to go.
I'm eager
b.
abarli-nu
pitu-nhii
yatka-ndha
wilu-nggu
child-PL
eager-PAST
go-NPAST
sea-LOC
The
c.
children
swimming
nyarlu
pitu-nhii
mardiji-ba-nhaa
eager-PAST
married-iNCH-NPAST
woman
wants
to get married.
nyini
pitu-nhii
yurdu-nygu
mardiji-ba-nhaa?
2p
eager-PAST
daughter-20BL
married-iNCH-NPAST
you want
Do
e.
to go
swim-PART
in the sea.
woman The
d.
are eager
nguti-jada
ngayi
daughter
nhaka
nyarlu-nha
athu-ra
see.PRES
woman-sPACC
cook-PRES
lp I am
your
to get married?
at the woman
looking
cooking
thudu meat
meat.
4.6 Coordination As
with
coordination
subordination,
involves
simple
phrasal
parataxis.
The
exam?
ples in (135) illustrate sentencial coordination (135a,b), VP coordination (135c), NP coordination (135d,e), and coordination with verb ellipsis or gapping (135f). Again, as with the examples in Section 4.4 and Section 4.5, all examples appear to involve two independent juxtaposed clauses. of coordination
(135) Expression a.
ngayi lp I was
b.
cugi-nu
arnmanu-nha,
urnnga-nu
parnba-gu
push-piMPF
man-sPACC
fall-piMPF
ground-LOC
pushing
watpa-nggu other-ERG That
other
the man,
and he fell on
the hard ground.
ngalaka
yawarda,
ardu-nygu
eat.HAB
kangaroo
spouse-20BL
fellow
eats kangaroo,
but your
133
malya
ngalungga
neg
eat.PRES
husband
doesn't.
CHAPTER
4
arnmanu-lu
c.
man-ERG
throw-ppERF
The man
d.
nguuti-i
acijadi-wana
rain-ERG
wet-ppERF
clothes-ipl
our clothes
rain wet
yawarda
hit.PAST
kangaroo
and our
mirla-wana rug-iPL rugs.
uthu
purndu
pitkili nhurndi
pitkili
dog
back
bald
bald
The
f.
spear
unhii
and hit a kangaroo.
a spear
threw
pundu-gu
The
e.
widaa
wanyja-yi
a mangy
has
dog
nyini
yatka-da
2p
go-iMP
tail
back
and a mangy
tail.
ngayi
mutha=ngga
nose=LOC2
urndu=galu
back=PATH
lp
You go in the front and I'll go behind. (1966) and Hale (1960) corpus and Bates (n.d. 85) contain a particle kala unattested inMrs. Lucy Ryder's speech. This particle coordinates NPs (136a), VPs (136b), and entire sentences (136c). The lexical item The O'Grady
coordinate kala
could
be
a feature
of central
and
southern
dialects,
absent
in northern
Nhanda,
and possibly borrowed from a neighboring language. The examples in (136) are from Ken Hale's (1960) fieldnotes; because the morphology differs slightly from that reported in Chapter 3,1 have not provided morph-by-morph glosses. particle
(136) Coordinate a.
ala-kanu He's
b.
kala
from
here
atkari-nha they
took me
ngayuu
kala
and killed
ngayi-nha
kala
corpus
only)
nyinii
and me.
for you
yatka-nu
inya-ngu-wa
And
ada-matka
the meat
cutting
I went
c.
thudu
and Hale
kala (O'Grady
in.gartii
yawarda
a kangaroo.
takta-gu
to the doctor,
and
kala malya-wa I didn't
innga-ba-nhii
die.
Notice in (136c) that the first- position first-person singular subject clitic -wa does not cliticize to kala, but to the first word of the following coordinate clause, the negative
particle
malya.
134
Syntax
4.7 Yes/No Questions questions are expressed by what would otherwise be declaratives, with special intonation contours. The most common contour adds a sharp falling accent on the last main stress in the phrase, with a slight phrase-final rise in pitch on the phrase-final syllable. In (137) an acute accent marks the position of the phrasal
Yes/no
pitch
accent.
(137) Some yes/no a.
nyini
p?nda-ba-nhii? tired-INCH-PAST
2p Are
b.
questions
tired?
you
nyini
yatka-ndha
2p
go-NPAST
Are
you
going
urinate-LOC
wanyjida
woman
hear, pr?s
you
hear
a wee?
to have
c. nyini
Do
w?mbu-gu?
inya ny?rlu? this
woman
this woman?
In addition tomorpho-syntactically unmarked questions of the sort shown in and the Hale (137), (1960) corpus contains a yes/no question particle ari O'Grady which
is unattested
in Lucy
Ryder's
This
speech.
particle
appears
phrase-initially
in (138a-c); if we assume for (138d) that [inyawaka'i] is a topic NP, and forms a distinct syntactic phrase, then the phrase-initial generalization can be maintained. As above, because the morphology and lexicon differs slightly from that reported in Chapter 3,1 have not provided morph-by-morph glosses. particle
(138) Question a.
ari wiinta
alakanu
ari (O'Grady
wunngamu
and Hale
idangga'
Did the tree fall on you? [KH:95] b.
ari-nyja
abarla-nha
waji-mundi'?
Did you wash the baby? [KH: 114] c.
ari
a ardandha nyj
' i alakanu
waj
anu ?
Did you cut wood? [KH: 116] d.
inya waka'i
ari yandaa
ngayuu?
Is this snake coming tome? [KH:92]
135
nyinii?
corpus
only)
chapter
4
4.8 Syntax
of Imperatives
Imperative sentences are given in (139). Imperative verbs have the same syntax as forms, except that they lack an overt subject noun phrase, and a non-imperative subject is understood. The regular imperative suffix is -ga for all second-person Some NH-class verbs, particularly inchoatives conjugation classes (139a,d,e,g). with -ba, have alternative imperatives that consist of the bare stem (139b). Certain irregular verbs have bare stem imperatives as well (139f), and others have imper? atives marked by -da (139c). Recall that the regular imperative suffix -ga has unexpected which must be considered a lexical property of this suffix. (139) a.
Imperatives cindi-ba-ga quiet-iNCH-iMP
Be quiet! b.
cindi-ba quiet-iNCH-iMP
Be quiet! c.
malya
yatka-da
pundu-gu
neg
go-iMP
rain-Loe
Don't
d.
go out
in the rain!
aci-ga
abarla-nha
dress-iMP
child-sPACC
Dress the child! e.
wirdaa-ra
atpi-ga tie-iMP
leg-30BL
Tie up his legs! f.
watpa-nha
inggaa-nha
other-sPACC Give
g.
malya neg
me
give.pr?s-
another
1sgdo
one!
arliba-ga lend-iMP
Don't lend it to him!
136
secondary
stress
Syntax
Irregular imperative forms are discussed in Section 3.4.3. As far as I could tell, there were no syntactic conditioning factors for these morphologically irregular imperative forms. However, I did not elicit imperatives for all verb stems. In all
the argument structure of the imperative verb is imperatives, from its basic form, and the same range of bound pronouns can follow unchanged the inflected verb. Negative imperatives are preceded by the negative particle malya.
4.9 Focus Marking The
suffix
Attested
-ganu
occurs
on
a small
class
of
stems,
and
appears
to mark
forms are shown in (140).
(14O) FOCUS MARKER-ganu Focused
form
Gloss
(with emphasis)
Stem
Gloss
alaganu
'that one'
ala
'that'
atuganu
'that there'
atu
'there'
inyaganu
'this one'
inya
'this'
ituganu
'this here'
itu
'here'
nhaaganu
'something'
nhaa
'what;
something'
nganaganu
'someone'
ngana
'who;
someone'
urliganu
'that's enough!'
urli
Examples
appear in (141).
(141) FOCUS MARKER-ganu IN CONTEXT a.
wula-nhaa
ala-ganu that-FOC That
b.
crying.
nhaa-ganu
atalu
something-Foe
down
I saw
c.
cry-NPAST
one's
something
ngana-ganu who-FOC Who's
ngayi lp
down
wujanu
see.PAST
there.
yatka-yu?
stranger that stranger
nha'i
go-DiR.NFUT
coming?
137
'goon!'
focus.
CHAPTER
4
The fact that this suffix occurs primarily on demonstratives indefinites supports the view of these items as a special Though
the exact
semantics
are unclear,
-ganu
seems
to act
and interrogatives and subclass of nominals. as a focus
marker.
This
suffix appears to be cognate with Panyjima -ganu 'only' andWajarri -ganu 'noth? ing but'. The word urliganu is the only example of suffixation to an adverb in the corpus.
138
Lexicon
lexicon that follows is a list of all attested Nhanda stems and The Nhanda-English basic words, their grammatical category, and their approximate meanings. English alphabetical order is used, with glottal stop (') added as a last member. The names
Nhanda
is followed
section
Nhanda-English for
languages,
by a list of Nhanda and
people,
suffixes
and a list of
places.
Compounds and derived nouns and verbs are listed when their meanings are lexicalized or not entirely compositional. Bound nominals (see section 3.2.8) are followed by a dash. For demonstratives, interrogatives, and pronouns, only the unmarked nominadve/absolutive singular forms are given. The reader is referred to sections 3.2.7 and 3.3 for full inflectional paradigms. For verbs, the stem is listed along with its conjugation class. See section 3.4.2 for the inflectional para? digms of regular NH-, Y-, and D-class verbs, and section 3.4.3 for inflectional par? adigms of all irregular verbs. If a verb is not marked transitive or intransitive, it occurs
in both case frames. Verbs marked with '(?)'are those for which conjuga? If a loan source is identifiable, it is listed in parentheses
tion class is undetermined. at the end of the entry.
Any vocabulary item from my own fieldwork is unmarked for source. Vocab? ulary items from other sources are marked. If the notation in the original source is for ambiguous in any way, it is given in its original form in italics. Abbreviations sources
original
are:
DB
Bates (n.d. 85)
OG
O'Grady (1966)
RTG
Goldsworthy (1886b)
AO
Oldfield (1865)
KH
Hale (1960)
Other abbreviations ADV
used in the lexicon are:
adverb
Ny
Nyungar loan
PN
proper
English loan
PRO
pronoun
interjection
sth
something
s.o.
someone
D
D-conjugation
Eng INT
class
IRR
irregular
I/I
interrogative/indefinite
V
verb
kind
Vintr
intransitive verb
Vtr
transitive
LOC
verb
noun
ko
locational
of nominal
N nominal NH
NH-conjugation
class
verb
Waj
Wajarri loan
Y
Y-conjugation
139
class
Lexicon
Nhanda-English A ADV
aatiku
anyway,
regardless,
anyhow
guage,
abarla N child, baby abarlaba-Vintr (NH) act like a child N pregnant
abarlawaa
Vtr
aci-
acijadi- Vintr (NH) getting dressed acijadi N clothes Vtr
ada-
take
(Y)
Vtr
adamatkasth away
sth away (IRR)
(from
s.o.)
jerk, grab
tree with
N wattle
yellow
flow?
aneura
or alarmed)
-
Discorea yam hastifolia; in is used when plant grows roots are hill country where
term
the rocky
on
shallow;
the sandplain,
the same
plant is called ajuga aja
N
little dear,
(used
in call?
tobacco,
N bush
ajuga
this
term
cigarette Discorea yam
is used when
the sandplain, country,
rocky
where
the same
agurda
ama
N
ADV early (Eng) father
ardanda-
Vintr (D) break
ardanda-
Vtr
ardathada
(Y) break
N
short-cut;
halfway
N
lover
sweetheart,
spouse,
ari question particle [KH;OG] Vtr
arliba-
(Y)
lend sth (to s.o.)
N mouse;
arndanyu
rat
bush
arndi- Vtr (Y) smell N man;
arnmanuba-
person,
human
(NH)
become
Vintr
a man
N people
plant
is called
the east,
LOC east N many,
attarda
from
people
arnngalu hastifolia;
plant grows on roots are deep; in
ala DEM that (proximate) aliipala
grog
arda- Vtr (Y/IRR) cut, halve ardamatka- Vtr (IRR) cut, chop
arnngaandi desert
son-in-law N
ajajadi
alcohol,
N drunk
through the law
aja- Vtr (Y) bite N
or salt)
(fresh
N
apanggu
arnmanu
little sweetie
ing to a grandson)
ajadi
N water
ardu
N mother N bush
dance
corrobor?e,
ardidi- Vintr (D) crackle
aga- Vintr (Y) get up
agurda this
apa
apawaa
aga INT look out! (used when frightened
agu
[DB]
Vtr (Y) shove
s.o.)
N pelican [OG;RTG] adanyjata- Vintr (D) flirt, court ers, Acacia
N
anhiya
adanyja adumba
father-in-law
N brother-in-law
anyjati-
(from
snatch,
N
anhi- Vintr (Y) dance
Vintr (D) get dressed
acijata-
lan? Bay
andadi N grandparent, grandchild anha DEM that (distant)
on
put clothes
(Y) dress,
for south?
their
south toHill River and inland to Mullewa [DB] ami
sneeze
acalacalu
and
from Champion
spoken
ambarnoo
sneeze
acalu-
name
PN
Amangu, Ammong ern group of Nhanda
artpa-
Vtr
athalu
LOC
lots, dozens, burn
(Y) burn, down,
deep
off, down,
a lot light a fire below
athu N spider [AO] athu- Vtr (Y/IRR) cook, burn atilu
LOC
close,
atka-
Vtr
(Y/IRR)
140
near rub, spread,
grease
Lexicon
atkada-
Vtr (Y/IRR) take, carry, have
atkajadi
N ointment,
salve
cream,
atpirda
cagurdu
calya N glad, happy
lie, prevarication
a'u-
(Y) Vtr
stoke
(Y)
light a fire
up,
PN placename, on
Murchison,
going
up
towards
Yalla
long
N bread (Eng 'very good') INT watch out, look out! (MAL) balayi balyokurra N turtle [DB] badgutu
N
bangara
large black
goanna
bardi N grub, witchety grub (Waj) bataa N cheeky N wooden
bowl,
coolamon
[AO]
bidida N long flat claypan, salt flats
(MAL)
PN
N water
bindibindi
up;
ripe,
burnt
ca'u-
N
cunning,
joking
dry
ca'ubilhi
N
ca'unda-
Vtr
N woman's
cici
snake
River
a fool
(Y) make
of s.o.
parts
private
cidijidi N ko bird, willy-wagtail ciidii ADV a long time, long ago N
ciiga
shame,
ashamed
ciipu N sheep (Eng) cijici N scissors (Eng) cindi N quiet N mangy,
citkacitka
N echidna,
scraggy porcupine
N belly button, navel; small damper on top of a large one when cooked
PN
north
cutka
boon-go N fishing net [AO]
Tutula placename, bank of Murchison
Spring
on
cugi- Vtr (Y) push curdu
placename,
con
cunning,
coopu N soap (Eng)
N horns PN
overcooked,
Cucala
on Murchison
Budu'ungin Rocks
crusty,
Pillawarra
placename,
PN Bindari Well, up from Betty
Crossing
N
citu
Hill bimarda
up, withered
catka
citkada
bigurda N big red kangaroo bilhida N fighting spear Bilhidawaa
N dried
cooked [AO] capa N supper (Eng)
B Babajidangga
nickname
sister-in-law
N
cangga
Ryder's
nut or seed
N mulga
candi
lie, prevaricate
aya- Vtr (IRR) ask
Bindari
PN Godfrey
Cadiguru
N
atpirda-
bat-tje
bad, worthless
N policeman
Vtr
awu-,
N no good,
caalu
atpi- Vtr (Y) tie, tie up atpicaa
c
N whole N
stomach,
tripe of sheep
arm
Gregory
Buku PN placename, Bookah Spring, north of Betty Crossing on Murchison
D
damba N damper (Eng)
buli N slender-billed corella, little corella; pubic
hair
(woman),
woman's
privates
Buli PN placename, Bully Pool bulya
N magic,
sorcery
Vtr (Y) blow out, put out Vtr (Y) suck, taste [OG] bunyjaburaada N skinny, thin (of legs) bunyadi-
G Gabagaba
PN placename, Red Bluff at
Kalbari
gali N gully (Eng) ganbar N spider [DB]
141
Lexicon inda N big, big one; big toe inda- Vintr (NH) get down from sth, go
I ibi N breast,
nipple,
N pain,
icici-
breastmilk
climb
down,
hurt
iciciba- Vintr (NH) be painful, hurt ida- Vintr (NH) be up, be high
down
N big,
indaacu
big one,
heavy
indaji N ribs indiya N star
ida- Vtr (IRR) climb up, go up idaji N tooth, teeth,mouth
indu-
idalu N north
induga ADV tomorrow
idi N nail,
toenail
fingernail,
water
placename, swallow you up, north
Murchison
towards
up
going
the
Barrow
N
idiwirdi
lizard,
Vtr
inyiinyjaharmless
quiet
out
call
someone's
owl,
tawny
frog
inngatinda- Vtr (Y) kill inya DEM this, this one
floodwater
legless
(IRR)
N ko bird,
inngabalayi mouth
Vtr (Y) pinch
idithunda-
s.o.
innga N dead; spirit, ghost, devil
N a lot, a pile
N flood,
Vtr
name
LOC down (hill), down ididinggada (into a hollow) idinba N moon
idinyja
sth to s.o.
hand
s.o.
(Y) kiss
inimatka-
Well
idinggada
Vtr
inida-
hole of
pass,
give,
(Y) name
Vtr
inia water
PN
(IRR)
arrive
come,
(NH)
inggili N English (Eng) ini N name
serpent
that will
Vtr
inga-
idi N ko insect, little black stinging ants ididibarndi N mythical water snake, Ididibarndi
Vintr
shut,
(Y)
Vintr
close
(Y) rest,
stay,
sit
irdabili N cheeks, jaw, chin, lips
snake
itu DEM
a rocky thicket on PN placename, Idiyada the south side of the Murchison down
in this place
here,
i'a- Vtr (Y) dig i'u LOC south
from Janga thicket, good for digging ajuga
igada- Vintr (NH/IRR) be standing still igada-
Vtr
stand
(Y)
s.o./sth
J
up
ija- Vtr (Y) put, leave Vtr ijanatpasend over
(Y)
send
along,
send
away,
lived
ground, N gum
in the sandhills or gum
from wattle
tree
inada- Vintr (NH) break inada- Vtr (Y) break sth inba-
Vtr touch
N
jangara
iii N dry iludadi ko bird, green kingfisher, little green bird with deep nests on the imba
jabi N small lizard, gecko Jambinbi PN Champion Bay, Geraldton
(Y) torment s.o. (to wake
pick on them up)
s.o.,
Jarndi
PN
ground
featherfoot, placename, near Wilgimaya
ghost old
camping
Jianga PN placename, Janga thicket, a big thicket jibi N ko bird, sandlark Jibi Wujayi PN placename, place on north
shore
sandlark s.o.;
out miles
142
of
went away
the Murchison into a hole,
where and came
a
Lexicon
kaju N sky kakkoo N soft [DB]
jida N larrikin girls jidamarda N larrikins, flirts PN
Jidamarda
Gidamarra placename, cen? near Kalbari flowed
once
Spring, ter, now
maternal
Ryder's
N underarm hair
kalya ngunya N
kanangga
Jijayi PN placename, GeeGie outcamp jiji N horse (babytalk)
underarm
armpit,
in
filled
PN Lucy Jilinha mother
N
kalya
truth
true,
kanbaagu N little devil who runs along the ground lighting fires
grand?
s.o. up
(D) wake
Vtr
kan.garti-
N cold, cough, flu Vintr (Y) cough kanggatpa-
kanggadu PN
Jiwaa
first placename, from Murchison
upriver the cemetery,
with
river crossing House past
steep bank
on north
N
axe with
short wooden
sharp blade
PN placename, of two square
one
Hill, north
bank
Jannawa hills
on
the
ADV
charcoal sweet
N
kayili
K N
kaalyu
lungs,
lights
(of a person
or an
animal)
PN placename, Carroll crows where flew Well, place gouda and found water
Kaaragurdu
ADV (initial
on the sly sneaky, sneakily, element in compound verbs)
Vintr
kadayatka-
(IRR)
hungry
kujidu
N nausea,
nauseous,
Kadh?agurdu Bay
sneak
PN placename, Shark
at bend of placename, where Thaawurda country
PN
Kulkul?aya Murchison begins
erburrallager
kundugati yellow
Pool,
Goon placename, on Murchison
N ko tree, bush with small seeds which
only
some
people
find edible
N head of animal [DB; AO] PN placename, Kajitgurdu, Kajitgura kagurli
point on the south of the Murchison
PN
Kunabadalinyja
silly
south of Thulunga Point
cousin
lookout
vomit
N mischievous, kulyigulyi kumudu N blind
away,
kaggajee N nephew [DB] kaggajittee N aunt [DB]
mouth
balls
kuka N small boy (used in calling out to
around
creep
testes,
testicles,
N hunger,
one)
kadarra N turtle [DB]
N
N
kucidu
N puppy, pup
kabarla kada-
up
tree with
balls
testes,
testicles,
kucawarla
N camel (Eng)
kaamalu
N
kuca
small
tree,
N beer, grog (Eng)
kiraaku
sugar
N
pea
flowers
yellow
kaadu
no worries
with
gently,
ky-e-ga [AO], kaiga [DB]; N
kayiga(??)
where much fighting took place
kaga
N emu
karlaya
kayanu
the lower Murchison,
of
crooked
bent,
karlu N belly, stomach (internal) katu N larrikin,flirt
junada N axe for fighting Junadawaa
twisted,
N flour
karlaaba
shore juna
N
kardagali
side of
Kuranha waterfall
PN placename, downstream
point
the kurda
143
N mate,
friend
Murchison from Thurlanga
Lexicon N ko insect, small grubs in
kurdubiya
used
trees,
N bush
kurlanu
potato,
stab
scratch,
N dizzy
kurinyguriny
Vtr (Y) stick, poke,
manggurda-
bait
for fishing
mar? bush
onion
(with
pink flesh) kurlayhi N river red gum, Eucalyptus
N hand,
fingers
Vintr
maragashow
one's
mardala
N
camaldulensis
N bullock, cow (Eng)
mardida
Kurlimaya
PN placename, Buli Pool, freshwater and full of water fowl
mardiji
N ko fish, kingfish N married (Eng)
maria
N
marlu
N blue
kurndi
marnda
N crayfish, yabbie (Ny) N club, fighting stick
clay, mud
marniwidi
kuya- Vintr (Y/IRR) cry, wail, be in
maru
behind,
nice,
fine,
lovely,
N
N jet black, a proper black
N ko bird, cuckoo
M
N
madi
master
PN
placename,
N
malu
shade,
dress Maluwaa river
malya malyu
shadow,
Vintr
(IRR)
Murchison
have,
Sta?
in the mirror,
PN placename, from Murchison
place House
down
N bone;
hard
green
N ko plant with black and Water? berries, Tom Watson's
mangga manggawarla
N bird's
nest
N hat
bush
root,
not well take, bring, catch
get,
give,
kurrara tree, prickly tree, for digging sticks, boomer?
used
angs,
and pipes
maya N house, hut (Ny) mayali N ko tree N know-it-all,
trouble-maker,
gossip
the
melanyoo N bat [DB] mida-
Vintr
(Y) sing out,
shout,
call
out,
cry out
miinba-
mikamikaba-
144
(in a tree,
N hollow
miga
mijiji
melon
edible
grasp,
wood
where mandulba
(IRR)
gather,
mayamaya
up
sick,
N ko
matkaw
reflection look
ADV negative particle N younger sister
mambu
Vtr
matka-
tion (Eng) malunha-
N
matharda
cut, wound
magurda N dream [OG], photograph mai maiungoo N leech [DB] Majijinu
black-faced
carrot
(Eng)
Vintr (D) crawling sore,
rainbird,
shrike
N ko plant with
matha
maatijada
three
dark
one mar'u
N boss,
knobs;
N liver
marulybidi
beautiful, right
banksia
ass
N red
N night,
marudi well,
cones,
buttocks,
marnngurdu
mourning N good,
kangaroo
N banksia
kutiya N one kuuki N cook (Eng) kuwirtpa N funny
maaca
cool weather
light clouds,
kurnaaku
ku'arlu
out,
clouds
kurliipu good
hand
(Y) put one's hand
log, etc.), lay their eggs
parrots
Vintr (Y) bleat (of sheep) N white woman, Mrs. (Eng) N
fun, Vintr
play,
playing
(NH)
have
fun, play
place
Lexicon
(Y) play with
Vtr
mikanda-
s.o./sth
N milk (Eng) N forehead milingga N eye kumudu
milu milu
N
nani N goat (Eng) nanyee N niece [DB]
N blind
V (Y) wink, wink at
milutpaN
min-a-ra
rainbow
mini N light, white, shiny, bright miniga- V (Y) get light, shine light miniyada N centipede
NG ngaabeera N butterfly [DB] ngabada N ehest
minyju N purse, small bag mirla N rug; flat Vtr (Y) pop, flatten (a blister) N flat, flattened out mirlamirla N bowels,
rectum,
moora
cooked N
descending
on chest
N widow, N hole
moothaboongo
[AO]
widower
[DB]
through
nose
N poor,
figs,
salty ngana
N ko plant,
munggulba
creeper
raggedy with
PN
Munimaya
N
mutha
N nose;
muthadi-
I/I who;
plug
Vtr
Northampton
Doug
tobacco
V (D) drown
airplane
(D) wake
Nganyjunganyju ngarda-
lap
grandmother
someone N
nganggati-
placename,
of Grandma
yarns
N fish gizzard
murna
Pearl Whitby's
Nganggalada Tommy Nhanggalada Vintr (Y) tell stories, spin nganggarda-
sp.
N deaf
munharda
m?ri
Astrolama
name
PN Nhanda
PN Nhanda name of
black edible berries which hang down like grapes,
supper
Vintr (Y) go fishing, fish
nganbanganba
money
N poor-looking,
mundamunda
rest
PN placename on
N dinner,
Ngamba Mallard,
bush
without
sleep,
ngala- V (Y/IRR) eat, drink ngamarda-
[AO]
bush with pink figs munda
with
the Murchison
bored
N ko plant,
mugunya
lie down,
Ngagalyadagurdu
N deep
muga
(D)
potato
Vtr (?) sleep with, make love ngadiya- Vintr (NH/IRR) fall asleep N major mitchell cockatoo ngagalyada
ngalungga
N net bag
(of emu)
ngadici-
[AO] mo-yar-ra
Vintr
ngadi-
moorawa N initiate [AO] mooreeburndee
oil
fat, grease,
N ko plant, bush ngacku top spring onion
[DB]
cicatrice
N
ngabu
colon (of animal) Vtr (Y) light (a fire) [OG] mi'indamoora
N brother-in-law (Waj)
ngabari
mirla-
mithu
[AO]
niilu N needle (Eng)
ant
meat
ant (generic),
N
minga
salt
nata N note (ofmoney) (Eng) nayapu N knife (Eng)
N maggot
mindinyu
N
nar-rin-yu
[AO]
home
N house,
minda
car (Eng)
N motorcar,
mutikaa
milgi
at the front
in front,
LOC
muthangga
someone
Drage Vtr
(Y) chase
ngarlida-
Vtr (?) chase away
ngarn.ga
N beard,
145
up
PN Nhanda name of
whiskers,
moustache
Lexicon
Vtr
ngarningarnmanu throat
(Y) pour
something
N
of mouth,
inside
N
stick,
gullet,
potato, with
leaves,
N hole
ngoolyambeerdee
com?
someone
bored
N
nguda
home,
camp,
house,
humpy
N pale-face,
white
Nyarlunggu
Vintr
ngutijada
(D) swimming,
washing,
bathing ngutpa- Vintr (Y) wait for Vtr
nguuti-
N
nguutiyu
pregnant,
N
nguyadu ated with
soft
late
starting
wet to show
on horseback diarrhea
faeces,
stomach
ache)
o oona moorka
nhaawu
something I/I why,
I/I why,
to put
stick
through
N
oongarnoo
what
[DB]
N poison (Eng) N
for
sweaty;
up, not right
mixed
(of language) pada- Vtr (Y/IRR) rip, tear padaka
paduda
what
ashes
(associ?
paacinu
NH nha- Vtr (Y/IRR) see, look at nhaabarndi
N
P
N raw (of meat)
I/I what;
just before
dusk
nyimi N wing nyina- Vintr (NH/IRR) sit, stay, stop nyini PRO 2nd person singular
paacpalyu
nhaa
in the afternoon,
across 'women
nose-hole [AO]
ADV
nguutubarta
PN place a place
nyuju N elbow
s.o./sth
get
N
sundown,
N horse
nguutu
nguyu
(Y) wet,
girl
Ngardajadi
from Nanny Goat, literally each other' chasing nyili
snot
N mucus,
ngunyu
of neck
nape
female,
on Murchison,
name,
person
N hair
N woman,
nyarlu
N face
ngundinu
of neck,
N tail; penis
nyambi N ko dance where one twists the legs nyanyi N pubic hair
cockatoo
ngundamini
up
NY
N camping ngudaburtu ngulya N ko bird, white-tailed black ngunda
a spring
placename,
through
Vintr (NH) bleed N dingo, wild dog
ngubanu
N back
nhannga
nhurndi
nose [DB] nguba N blood ngubaba-
PN
on a hill on theMurchison
ngayi PRO 1st person singular (Y) keep s.o. accompany
Nhanda
and people
Nhanganyja
[DB]
Vtr
and language Nhanda and Wajarri; the northern Nhanda
PN name of (northern) Nhanda
Nhanda
language
N mother-in-law
pany,
between
of
to be appears name for Central
wild
ngarnuwada small bushy parsley-like root like a sweet potato
sister
name
PN
Nhaguja
splinter
N ko plant,
ngayijinda-
N older
nhadumba
people
ngarnnga
ngarrea
out
palharda
for
N
ripped,
N
blue-tongued
146
torn, raggedy
N dress shingleback, skink,
bobtail, lizard
or
(Waj)
Lexicon
N hump on the back, a hump or bump
pambada
hunch?
N
panggi
swag,
PN
Parata
Perth
parlada-
pitkili N bald, shiny, bare
(Eng)
someone
parladangga parladata-
red rocky PN placename, from Buku Soak, with a ridge across cave at front where Nhanda used to
cockatoo
N guts,
ground,
pathu
large
N
long-tailed
N
anthill;
ADV
alone,
intestine,
big
tripe,
goanna
yellow
cave on one's
by oneself,
pibarlu N paper (Eng) pidi-
(Y) feel,
touch,
pilaru N everlasting flower
pilyandi with pindadi
pindha
name,
Horace
Drage's
N ko plant, Wilson's grevillea, red nectar-laden flowers N
storm,
thunder
clouds,
thunder
N dirt, dirty
Pininyudhanhanha Curious
PN placename,
sorry
Vintr (NH) feel sorry (for
Mt.
N
tired, drowsy,
sleepy,
Vintr (NH) get tired, pudhabudhabaget sleepy pudi N small, little, light (inweight) pudi abarla N newborn baby N
pulha
rotten,
stinking
N old person
puguda
around
pididi N shoulder; flat, broad pijibiji N caterpillar, caterpillar's nest, and itch from it
PN proper Pilyada nickname
N
pudhabudhaexhausted
puga feel
of Murchison
pi'i N uncle
own
V
just east
s.o.)
clear
stomach
sheep's
pathanu
PN placename, flats on the
Piyagurdu
piyarda-
ground
parnnga
nickname
piwi N ko bird, mudlark piyagu N ko bird, gal ah, pink and grey
piyardabaflat
wanting
House
N hill, mountain N hard ground,
anxious,
eager,
PN proper name, Stevie
Piwaladi
Murchison,
parlba N ankle (Waj) parlgutpa- Vintr (Y) bark (of dog)
parnda
(NH)
to
camp
parnba
Vintr
pitu-
Drage's
Vintr (NH) run away Vintr (D) be frightened
Parlatubanu
parlu
sandbar
sand,
separate
N bush turkey,bustard V (Y) be frightened; frighten
parduda
sand, white
Vintr (?) split from each other,
pititijadi
swaggie
placename,
N
pirlurda
N swag, big bag
panggibarta
leaves
pirlinggati pirlu N boomerang
Vintr (NH) be tired
N
off of,
N rug
tired
pandaba-
and eating
serving
panaji N duck (generic) panda-
N branches from bushes for
pirditha
with
back,
N many,
pulhabarta doctor
N
wise
alot, mobs;
clever,
clever
sorcerer,
man,
PN placename, Hamelin Pulhagurdu Pool (Mai) pundha N blunt, dull pundu N rain puraaku N dress, frock (Eng) purdidi N potato; ache, hurt (of head) purdidiba- Vintr (NH) be aching purndu N back (of body) purndutu N hunchback, humptyback
147
Lexicon purtku N short puru N lightmist, haze puruburu N fog
ty-ca 'soft' [AO] thayicaa(??) N snake (generic) thayidi thidaa N ko fish, yellowtail
puuci N pouch; pussy cat (Eng) puudardi N ko fish, bream
thidandi
N ko bird, the red-tailed black
cockatoo
PN placename, hill east of
Thidhandhan the shearing Station
TH PN
Thaamarli
placename,
Tamala
Sta?
(?) con
Vtr
thaapirli-
name
PN
Thaawurda and
people N
thada-
their
s.o.,
trick
language
tree, Acacia
Thalinyja House
PN G wen
Thamburligurdu Hill,
lagooda side above
thangga
sticky
nickname
Ryder's
thurdu
PN placename, Tum on north bald mountain
thurla-
of Murchison
N pants,
ADV
thartiyathartiyatka-
thuri
N
sun, heat, N goodbye, N going PN
tree, banksia
bush
hot parting away
placename,
for good Toolonga
dungarees
back,
thartimundi
listening
Vintr (NH) slip, slide
thardalanggatharti
parrot not
thurnba N ko bird, small wild pigeon thurtpa N plug tobacco
tharda N knee thardaji
stubborn,
N banksia
Thurlinga
the open
twenty-eight
N
thurlawaa
N crack
N outside,
Tutula
thunu ADV soon [KH] thurdadu N song
of a tree
mouth
placename,
parrot,
thumbirlidi
spring near Murchison someone where drowned
N bark
thamba
PN
Thucula
neck greasy,
PN
Thamaci
thiyinu N sinew (Eng) thiyinyu N mosquito thudu N meat, flesh N dust, dusty thugudhugu thugunyu N ko bird, Port Lincoln ring
thalanyu N tongue thalba N heel (of foot), ankle grease,
(asso?
ache)
Drage
the silver wattle
N mud,
stomach
N dirty, filthy, smelly PN Nhanda name of Sara Thinggilidi
Vintr (NH) to become larrikins thadatpa- Vtr (Y) wipe
thalha
diarrhea
soft faeces,
with
House
thinggi
of Yallalong
flirt
larrikin,
N thadilyi dealbata
ciated
s.o.
thadaba-
thani
N
thindhalu
tion
at Murchison
shed
from where
it came
ADV back
ugurda-
Vintr (Y) be back, be here Vintr
(irrY)
return
V (?)make a bed thartpirlu N stuff to lay out like amat, rug, or old bag tree, grass and
N
ugurdadiugurdadiba-
thartpi-
N blackboy thayalu thorrhea australis,
u
tree, Xan
its gum
or resin
ugurdanda-
cold
N cold Vintr (NH) be cold Vtr
(Y) cool
s.o./sth
ujica- Vtr (Y) sneak up on uku- Vintr (Y) fall down ukuma- Vintr (NH) fall, fall down uma- Vtr (IRR) belt, slap
148
off
Lexicon
Vtr (Y) fight unggijadiunurdu N big old dry ajuga from the year with
together
N
[AO]
ADV
directly,
INT hortative
urli
on now,
urndugalu
Vintr
urnnga-
(Y) fall over,
N buttocks,
bum,
fall down
uthu N domestic dog, tame dog uthudu N country, land, ground, dirt, Vtr
uudada-
take,
carried
Vtr
uundama-
N
walajadi
skin bag or pouch,
track
(IRR)
s.o./sth,
chicks)
N ko bird,
man's
N
wabagu
privates
man's
eaglehawk;
privates also
penis,
man's
have
sex with
privates V
wabayadi-
wabirda wacawacidu wacka wacu
(Y) fornicate,
I/I where,
N nits,
somewhere
very
N ko bird,
wangga-
V (NH/IRR) speak, talk N
wangganhaa words N ko Vtr
wanyjasorry
Vtr (Y) sing wadadi- Vintr (D) jump, hop wadadicadaVintr (D) jumping along, hopping along wadayi N ko insect, fly, housefly
(Y)
talk,
language,
tree, with
sweet
throw,
cast,
speech,
gum swing,
buck
Vtr (Y) throw away, throw
wanyjayitpaoff
lice eggs
N west
crow
wangayi
wanya
N ko fish, snapper Vtr (Y) wash (Eng) N broken-hearted,
cormorant
shag,
swan
N
I/Iwhen wandhagacadi wandidu N frog
w N penis,
design
Vintr (Y) write, draw, paint N striped, with stripes (like
N digging stick
wandha
N penis,
stripe, mark,
walgawaa
wanaw
waba
for scraps
looking
wanamalu
follow
wabadi
scavenger
N
emu
clouds
Vintr (NH) scavenge, hang
walakaba-
wana
storm
thunderstorm,
N
walaka-
walganyja-
N kangaroo on the back
uundadu
campfire
Vtr (Y) work (Eng)
wakanda-
walgastraw
N grass,
uuduu
firewood,
N thirsty, thirst wajinya N thin, skinny, lean wajjoo N road [DB] waka N work (Eng) [OG]
take away
N wind
uudinu
N fire,
around (D)
quandong
wajilu
sand
earth,
peach,
N cousin
ass
behind,
Walkaway
N hole in the ground, hollow
wagurla wajida
come
Vintr (D) limp along ADV behind, at the back
urndadicada-
ur'u
particle,
now
let's get moving
go on,
N bush
wajanu soon,
placename,
(Eng) wagudu
woomera
thrower,
spear
urda N wild, angry urdaa
PN
Wagawey
a
root
fresh uraga
found
often
before,
N long, tall
wadula
Vtr (Y) listen, hear, know,
wanyjidaunderstand
wada-
PN Nhanda name of Jack
Waranggadi Councillor
N brains;
warda wardadi-
flow
149
Vintr
marrow (D) flow
out,
pour
out,
Lexicon
N woman's
wardaga
N froth, foam Vtr (Y) talk about someone wigindaN whip (Eng) wiipu
wigilidi
privates
N willy-willy,
wardumba
cock-eyed
Bob, whirlywind N ko
warduwardu small
with
like a water
tree,
water-filled
the woody
tree,
source
tree
pear
Vtr
warlanda-
(Y)
N a fighting stick used for knocking people in the head
where
Nhanda
camp,
across
warlanu
on Murchison
Soak,
warla
Station
N bald
pitkili
warlgabur'u little devils
smack,
spank,
hit,
belt ADV
warlu warna
N
later on
later,
warnda-
Vtr N
throat,
N bad,
war'ab
PN name
Watchandi
and
Nhanda
and around
their
fellow
poor
group
language, spoken Port Gregory
of in
Vintr
wonder
(D) wonder s.o.
about
wirdinyu tine,
N long intestine, runners (of animal)
wathoo N scorpion [DB]
wirna
N wet
another,
different
one,
left
(hand) wawrla wayudu
N
alive,
N boil,
live, blister,
far out,
pus
a long way,
LOC
wicka
N fish (generic); mullet N spear (generic)
widaa widaawigi
N
wirtpa
Withikara further
out
curlew
sweat
PN
placename,
Wittecarra
N seed; jam treewith seeds inside
witu
pods wiyabarndi
Vtr (Y) spear N saliva, spit
intes?
wirtpa- Vintr (Y) sweat wiruu N rat kangaroo, ko small wallaby
living
wicaa
large
N spotted black and white
wirlakawaa
s.o.,
N ko bird,
N other,
leg
N emu chicks
wirlu
watpa
old person
wirdidi
is
where
hair,
wirlaka N awhite or light spot on the skin of an Aborigine
present-day
and Northampton wathadi-
N
Vintr (Y/IRR) wait wirdati- Vtr (D) kick
wrong
for central
from
wirda-
sun
N
war'u
grey
wirdaa
wirda,
bloke,
the comer
N seagull
N old,
winyja
gullet
naughty,
N poor
ardu
place
wilyawilya
[DB]
evil,
PN placename, around
Ajana
take
up, carry,
neck,
flower
warrungoo war'a
PN name for theNhanda people, Wilunya used by other tribes wilya N shell, pearl shell camping
Vintr (NH) go off (as a gun)
stream,
river
Wilyamutharinyja
warnba-
(Y) pick
sea water,
sea, ocean,
creek,
flirt
larrikin,
warndu
N
wilu
(Y) slap,
to dig ajuga and near from Tucula,
wilhilya N ko fish, tailor wilidi N white; ko bird, white cockatoo
N white fluff left in hair by
Vtr
warlida-
House
used road
Murchison
PN Nanny Goat
Warlapathanugurdu
and emotions
PN placename, sand well
Wilgurdu
s.o. up
pet
spoil,
of feelings
N red ochre
wilgi
N head; egg
warla
N stomach, belly (external),
wiku, witku
tall like
roots,
N boy,
youth wiyarda
150
N possum
young
man,
young,
Lexicon
PN
Wiyarnagurdu Weerinoogudda River,
Vtr (NH) wake up wurtkatpaN skin wurtpi
Crossing
past Betty
woorthoo N straight [DB] wootha N rainbow [DB] wubirlu
N wave,
wudilu-
N winded,
breathless
N
wudinyu
girl
Vintr (?) running away, gone wudiyadi PN Kalbarri, mouth of the Wudumalu River
Murchison N hole,
wuja
V
wuja-
tunnel
opening,
enter,
N
wujanu
N
wulhu
foreigner
Vintr (NH) hide, duck down,
wumba-
Vtr
wumba-
steal
(Y)
sth from
(Y) open axe for chopping
stone or metal
Vtr (Y) do, do something
yagayi
N old,
'ouch'
up
grown
yajalu N friend, mate
s.o.
N ko
yajuwada
N urine
wumbu
Vtr N
INT cry of pain,
yagu
around
sneak
N ko bird, magpie
wutpaw
yadunda-
lice
lice, head
louse,
N whitefella
wucpalaa
wutpalaa,
yadiwa wood
Vintr (NH) cry, weep
wula-
Aborigine
ADV meanwhile
wutkatpacadi
yaa'inda-
stranger,
person,
Vtr (D) tell N two
wuta-
through,
into
go
black
N policeman
Y
set, go
(Y) go down,
shoot
wuthada
woman,
young
(Y)
black;
wur'awaa
be breathless
of breath,
da
wur'a
chains
stone; money,
rock,
Vtr
wur'a-
Vintr (NH) be winded, be out
wudiluba-
N
wur'a
surf
waves,
(D) roar along
Vintr
wurtkati-
placename, Soak, off Murchison
tree,
Casuarina
sheoak,
sp Vtr
wumhurawuna
N
(Y) urinate
wunara-
Vtr
wunbi-
(Y)
leave,
wunybawurda
N brother
wurdu
N son
let be,
leave
alone
Yandula kah,
sew
tree, York
at
sth
gum,
Eucalyptus
PN placename, near Murchison
gully
after Boo
yanga N tree (generic) [DB] yangajarra N turtle [DB] Vintr (Y) pour down (of rain) yanggarda ADV again
yangga-
N heart
wurdudu
sew,
loxophleba
N poor thing Vintr (Y) whistle
wundilu
(Y)
N ko
yandi
(Y) defecate
Vtr
at, yell
(Y) growl
V
yanda-
Vintr (?) laugh
wunangga-
Vtr
yami-
faeces
wurnda
N shield
wurndi
N bandicoot [C,S]
wurtka
N
yani N stump, log yarda- Vtr (Y) bury, cover up (a hole), smother (a fire)
ear
wurtka-
Vtr (IRR) tell sth (to s.o.)
wurtka-
Vintr
wurtka
munharda
wurtka
munhardaba-
(NH)
snore,
sleep
yarlinyu-
elope,
sandalwood),
151
run-away
run away
yarlinyubacu
forget
courting,
Vintr (NH) go courting,
yarlinyuba-
N deaf
Vintr (NH)
N
N ko tree, big tree (like a with
long yellow
seed
Lexicon
pods. you
If you pick one seed off and run away get married
N
yarna
N grog,
drink
placename, snake went through
(lit.
you mad')
N winter
yuga
yugangga
yatha N cave
yugayuga
PN
Vintr
yatkayatkajaa
ya'u yina
lonely,
N kangaroo,
yawarda
N none,
nothing
N
feet,
foot,
come
grey
own
N
kangaroo
N
yutu
late afternoon
afternoon,
hips,
haunches
thighs, low bush,
scrub,
N big
yutubarta
thicket dense
thicket,
scrub
!
track,
footprint INT yes,
'e'e
N shoe
yinabuka
N
yurnda
on one's
alone,
N yesterday
yugurdu yurdu N daughter
go, walk,
(IRR)
N
cool weather
clouds,
N smoke
Yalthoo
placename,
that water
spring
clouds
Vintr (NH) be gone
yatka-
reeds
PN
yarnba N fire, bushfire yarnda N big turd, pile of faeces Yathu
embers
coals,
N bullrushes,
Yudadi
liquor,
that makes
N
yitka yuda
insane
crazy, mad,
yarnabacu 'stuff
the tree,
ment
yeah, uh-huh or while s.o.
after
in agree?
(used
is speaking)
List of Affixes -a Y, D
class
inchoative
-ba
tense
present
verbal
verbalizing
nominal proprietive to N' 'belonging nominal
derivational
suffix
nominal
suffix
augmentative
-caa
'skinny,
nominal
agentive
-cada
present verbal suffix
-jati
past verbal
tense
present
-lada
suffix verbal
participial
tense
past
-cu
nominalizing
-ga
verbal
verbal
participial suffix
imperative
'Ving
-lu
nominal showing,
suffix
-gurtku
locative
alongside -i Y, D -jada
derivational revealing
class
suffix,
'by N,
N' past
'cherished,
perfect dear'
verbal nominal
irregular
present
nominal
suffix
tense
verbal
nominal
ergative/instrumental for stems greater
suffix
two moras
than
collective
suffix, meaning 'both; lot, all' used with dual and
plural
nouns,
plural
bound
and following
dual
the
and
pronouns
-nda
causative
-nda
irrealis mood
-ndha suffix
participial/reciprocal
suffix
verbalizing
suffix
verbal
'with N
N'
nominal
class
whole
focus
participial/reciprocal
suffix
'long'
-na
stuff
demonstrative/interrogative -ganu marker -gayi
suffix
tense
suffix
suffix
suffix
suffix -cadi
Y
-ka thin' nominal
verbal
-jata
verbal
reciprocal
tense
'big,
alot' -buraada
tense
present suffix reciprocal
'poor,
pitiful' -barta
-jada
-jadi
suffix,
-bagaa
-bardu
suffix
suffix
suffix suffix
3rd person bound
object -ndha -nganu =ngga
152
Y
class
future
similative (frozen)
plural
verbal
direct
pronoun tense
suffix
nominative locative
nominal
suffix suffix
Lexicon
locative path nominal suffix
-nggalu
'through, -nggu
-nggu
locative
-nggu
allative
-ngu -nha
accusative
verbal
specific 1st person bound
bound case
class
object
verbal
suffix
-nu
Y class
past
-waa
verbal
imperfective
2nd person
-nygu bound
-wu
nominal future
Bilhidawaa Bindari
from
Bindari
placename,
from Betty
Crossing
Well,
placename,
Buku
placename, Betty
Bookah
Crossing
Spring, on Murchison
Cucala,
Rocks
Spring
on north
north
of
Jibi Wujayi shore
Ididibarndi will
thicket,
Barrow
for digging
good
Champion
Bay,
camping
ground
miles
a big
thicket
placename, place on north into a hole,
a sand?
where and came
out
away
Gidamarra placename, Spring in, near Kalbarri (now filled center)
Jidamarda
coastal
a water hole placename, swallow you up, north of the
old
of the Murchison
lark went
Tutula placename, bank of Murchison
Red Bluff, placename, Gabagaba at Kalbarri sandstone
Janga
placename,
Jianga
Godfrey Ryder's nickname Thucula
towards
up
going
placename, Jarndi near Wilgimaya
Buli placename, Bully Pool Cadiguru
suffix
up
on Murchison
Gregory
suffix
directional
placename, Jambinbi Geraldton
River Budu'ungin
suffix
ajuga.
Hill
Pillawarra
bound
a rocky thicket on the placename, Idiyada south side of the Murchison, down
on Murchi? placename, up towards Yallalong placename,
dative
Murchison
people Babajidangga son, going
and plural
Well
desert
the east,
dual
People, and Places
name for southern Ammong and their language group of Nhanda
Amangu,
from
suffix
directional
non-future
-yu
of Languages,
comitative
1 st person
-yana
people
suffix
nominal
possessive/oblique
Names
posses?
singular
pronoun
suffix
pronoun
Arnngaandi
dual
-wana
suffix
plural
object
-wa 1st person singular (first position) subject bound pronoun
-nhii NH class past verbal suffix -nu
direct
singular
sive/oblique bound pronoun
suffix
-thada
direct
non-past
bound
pronoun
1 st person
-tha
suffix
pronoun
NH
-nhaa
(first position)
possessive/oblique
2nd person
-rnda
nominal
singular
pronoun
pronoun
suffix
pronominal
-nha
singular
bound
3rd person
suffix
accusative
-nha
-ra
suffix suffix
verbal
2nd person subject
suffix
nominal
ablative
-nyja
suffix
nominal nominal
ambulative
-nggula
reflexive
-nyinda nominal
ergative/instrumental stems suffix for bimoraic
nominal
privative
-nyida
along'
Jijayi placename, GeeGie outcamp Lucy Jilinha mother
Ryder's
maternal
grand?
that Jiwaa
first river crossing placename, from Murchison House past
upriver
153
Lexicon
with
the cemetery,
steep bank
on north
Parata
Jannawa Hill, placename, two square hills on the north where of the lower Murchison,
Well,
place found water
front where
placename, Shark Bay
Kadh?agurdu
placename, Kajitgura Kajitgurdu, lookout point on the south side of the mouth of theMurchison at bend of placename, where Thaawurda country
Kulkul?aya; Murchison
red rocky ridge placename, from Buku Soak, with a cave at
across
placename, Carrollgouda crows flew up and where
Kaaragurdu
Gooner placename, south Pool, on Murchison
burrallager
of Thulunga Point water? Murchison placename, fall downstream from Thurlanga Point
Kuranha
Buli Pool, good placename, Kurlimaya and full of water fowl freshwater Murchison
placename,
Majijinu
Pilyada
Piwaladi
placename, river from Murchison placename,
Munimaya
Stevie
Ngamba
the
lard, Pearl Whitby's
of Grandma grandmother
Nhanda
Nganggalada
Mal?
name
of Tommy
and
Doug
Nhanda
Nhaguja tral Nhanda
name
of
(northern)
Nhanda
placename,
Ngardajadi
on Murchison,
a place
Tumla on north
of Murchison
hill east of the placename, at Murchison House
placename,
Toolonga
placename,
Walkaway name
Nhanda
on Murchison name and
House
for central their
Station
group
of
language
placename, used to dig
Wilgurdu Nhanda
of Jack
Nanny Goat
Warlapathanugurdu
sand well
where
and camp, near from Tucula,
the road
lan?
ajuga
Murchison a spring
up on a
hill on theMurchison Nyarlunggu
mouth
Waranggadi Councillor
and people
Nhanganyja
nickname
Nhanda name of Sara Drage
across
name
House
drowned Ryder's
shed
Watchandi
for Cen?
people
placenmae, bald mountain
above
Thurlinga
Drage
guage
Gwen
Thamburligurdu gooda Hill, side
of Yallalong
near Murchison
spring someone
Thamaci
Pool Station
language
Nhanda
northern
Nhanda
name their
Thalinyja where
Nhanggalada
Nhanda name of
Tamala
placename,
Thaawurda
Soak,
Nganyjunganyju
the
Hamelin
placename,
Pulhagurdu Thaamarli
Wagawey name
Nhanda
flats on
of Murchison
House
Thinggilidi
on
placename
Ngagalyadagurdu Murchison
Mt.
nickname
Drage's
placename, Piyagurdu Murchison, just east
shearing
Northampton
nickname placename,
Thidhandhan
the
to camp
used
Drage's
Pininyudhanhanha Curious
Station
place down House
Maluwaa
Nhanda
Horace
begins Kunabadalinyja
chasing
Perth
placename,
Parlatubanu
much fighting took place
'women
literally
other'
each
Junadawaa one of bank
Goat,
Nanny
shore
placename, across
Wilunya used
name by other
for the Nhanda
Wilyamutharinyja ing place
from
Withikara
154
people,
tribes
around placename,
camp? placename, the corner from Ajana Wittecarra
Lexicon
Yandula
placename, near Murchison
placename,
Wiyarnagurdu
Soak,
Weerinoogudda River,
past Betty
off Murchison
Yudadi
Crossing
spring placename, snake went through
Kalbarri, mouth of the
Wudumalu Murchison
River
Finder-list
English-Nhanda
axe, fighting junada
wur'ada
Aborigine
to
s.o.,
accompany
ngayij
in da
ache purdidi
yugayuga late
afternoon,
yugayuga
nyili,
axe,
short
juna
baby abarla, pudi abarla back (of body) purndu back tharti, thartimundi
aching, to be purdidiba afternoon
to be
back,
thartiya
again yanggarda
bad caalu,
airplane
bag,
kangaroo
bag,
net mo-yar-ra
nganbanganba
alcohol
apanggu,
yarnabacu
pathu,
yatkajaa
alot attarda,
idinggada,
ankle parlba,
thalba
pulha
bandicoot
ant (generic)
cone marnda
banksia
minga
bark (of tree) thamba
ant, meat minga
bark
ant, black stinging idi anthill pathanu
bat melanyoo
anxious
pitu
beard
anyhow
aatiku
bed,
anyway
aatiku
beer kiraaku
armpit kalya
ashes
to indu
asleep,
ngarn.ga to make
belly-button
ciiga
a
thartpi
citu
athalu
bent kardagali
oongarnoo
to fall
parlgutpa
bathing ngutijada
below
to aya
ask,
to
(of dog),
behind urndugalu belly karlu, wiku, witku
arm cutka
ashamed
ngadiya
big indaacu, big toe inda
inda
aunt kaggajittee
birthmarkwirlaka
axe
bite,
yadiwa
pitkili
wurndi
bare pitkili
another watpa
arrive,
skin uundadu
banksia thurdu
urda
angry
war'a
bag, smallminyju bald pitkili, warla
alive wawrla alone
gully
155
to
aja
after Bookah,
that water
Lexicon
black wur'ada
bush,
black, jetmarulybidi
bushfire
Black
bustard parduda
wur'ada
person
blackboy tree thayalu to
bleed, bleat
butterfly
tomiinba
(of sheep),
yarnba
ngaabeera
buttocks
nguhaha
blind kumudu,
low yutu
milu
kumudu
tomida
call out, call
s.o.'s
camel
kaamalu
blood nguba
camp
ngu
to
out,
to inimatka
name,
blister wayudu
blow
ur'u
marnda,
da
bunyadi
campfire
wajanu
skink
camping
ngudaburtu
blue-tongued
palharda
blunt pundha
car mutikaa
bobtail palharda boil wayudu
carrot,
bone mambu
cast,
boomerang pirlu
Casuarina
boss maaca
cat
bowels mithu
caterpillar pijibiji caterpillar's nest pijibiji
to atkada-,
carry,
boy wiyabarndi boy,
bush matha
tree
pathanu,
brain warda
centipede
branches
chains wur'a
pirditha
bread badgutu bream
puudardi
breast,
woman's
inada
miniyada
to
chase,
ngarda-,
ibi
bataa
cheeky chest
breathless
chew,
wudilu
brightmini
ngabada to
aja
child abarla
tomatka
chin irdabili
brother wurda brother-in-law
to be abarlaba
childish,
broad pididi
chop ami,
ngabari
ardamatka moora
cicatrice
bullock kurliipu
cigarette ajajadi
bullrushes
clay maria
yuda
burn,
to
burn,
to (of food,
burn
to artpa
off,
ngarlida
cheeks irdabili
breastmilk ibi
bring,
yatha
charcoal kayaga(??)
to ardanda-,
break,
yajuwada
puuci
cave
small kuka
warnda
to wanyja
claypan bidida
artpa etc.)
athu
clever
pulha
clever
man
pulhabarta
burnt
catka
climb
down,
bury,
to
climb
up,
yarda
156
to inda
to ida
Lexicon
close
atilu
close,
to
crooked kardagali crow
inyi
clothes acijadi
crusty
clothing acijadi
cry,
cloud,
ko mardala,
cloud,
thunder walajadi winter
cloud,
wangayi catka to
curlew wirlu
cut (N)madi
yuga
club kurndi
cut,
coals yitka
damper
cockatoo, Major Mitchell ngagalyada red-tailed
cockatoo,
white
cockatoo,
black
thidandi
wilidi
white-tailed
cockatoo,
black
ngulya
cockatoo, pink and grey piyagu cold
ugurdadi-
ugurda-,
colon mithu
N
to arda-,
dance
anhiya
dance,
ko nyambi
dance,
to anhi
dark maru yurdu
dead innga
desert
people
design
walga
to
cook
thaapirli
banskia
marnda
to athu
cook, cooked
diarrhea nguyadu,
moora
cangga,
coolamon
different,
bat-tje slender-billed
corella, cormorant
wanamalu
corrobor?e
anhiya
buli
cough (N) kanggadu cough,
to
country
uthudu
court
kanggatpa
s.o.,
courting cousin
to
dig,
thindhalu
watpa
to i'a
dingo
ngubanu urdaa
directly
dirt pindha dirty pindha,
thinggi
dizzy kurinyguriny
adanyjata
yarlinyu kaga,
arnngaandi
devil innga devil, littlekanbaagu
athucaa
kuuki,
munharda
towunara
defecate,
con
s.o.,
wurtka
deep muga
yatka
con ca'ubilhi
cone,
citu
damba,
daughter cold
ardamatka
deaf munharda,
to indu-,
come,
ca'ubilhi
ca'u-,
cunning
yuga
wula
kuya-,
wajida
do sth, doctor dog,
to
yadunda
pulhabarta tame uthu
cow kurliipu
dog, wild
crack thangga crackle, to (of a fire) ardidi
down athalu, down,
ngubanu
to go
ididinggada, inda
crawling
maatijada
downhill ididinggada
crayfish
kurnaaku
draw,
crazy yarna
dream
creek wilu
dress
157
to walganyja magurda paduda,
puraaku
inda
Lexicon
to get aci-,
dressed, to
drink,
feet yina
a ci jadi
to aci-,
dress,
acijadi-,
a ci ata j
ngala
tomuthadi
drown,
-
fig, bushmugunya fight, tounggijadi fine ku'arlu
drowsy pudhabudha
finger mara
drunk
fingernail idi
apawaa
iii
dry cangga,
fire
wajanu,
yarnba
dry (from cooking) catka duck (generic) panaji
fish (generic)wicka
dull pundha dusk nyili dust thugudhugu
flatmirla, mirlamirla, pididi flirt jida, jidamarda, katu, thada-,
eager
firewood
warna adanyjata?
rioo d idinyja floodwaters idinyja
early aliipala earth uthudu
flour
east
flow,
arnngalu to
to
flirt,
wabagu
ear wurtka
eat,
to go ngamarda
fishing,
pitu
eaglehawk
wajanu
karlaaba towardadi
flower
ngala
warrungoo white
echidna citkada
fluff,
egg warla
fly (insect)wadayi foamwigilidi
elbow nyuju embarrass
embers emu
to ca'un
s.o.,
embarrassed
da
fog puruburu fool
ciiga
foot
yitka
karlaya
flower
to make
of,
a ca'un
yina
foreigner
pilaru
evil war'a
wujanu towurtka
forget,
to
munhardaba
eye milu
fornicate,
face
friend kurda, yajalu
ngunda
faeces wuna faeces,
fall down,
to
frighten,
big pile
of yarnda
to urnnga-,
uku-,
ukuma
in muthangga
fat ngabu
frothwigilidi fun mika
ama
featherfoot feel,
to
pidi
to be parlada-,
frog wandidu front,
father-in-law
wabayadi
parlada
frightened,
far wicaa
father
ambarnoo jangara
da
footprint yina foreheadmilingga
emu chicks wirdidi everlasting
warlgabur'u
funny kuwirtpa gal ah piyagu gecko jabi
158
parladata
Lexicon
hair, underarm
gently kayanu get,
to aga
get up,
gizzard,
jangara
hand mara
inga
happy
fish muri
hard mambu hat
glad calya go,
to
go
into,
to
go
calya
manggawarla
haunches
yatka
to
through,
haze
yurnda
to atkada
have,
wuja
towarnba
go off,
to arda
halve,
girl nyarlu, wudinyu give,
ardathada
halfway
ghost innga, to
puru
head warla
wuja
goanna,
large black
bangara
goanna,
long-tailed
yellow
head (of animal) kagurli parnnga
hear,
to wanyj
goat nani
heart wurdudu
gone wudiyadi
heavy
good
gossip
thurla
hide,
mayamaya sth from
grab
to adamatka
s.o.,
grandchild andadi grass
uuduu
grass
tree
grease
hole wagurla, hollow
thalha
hop,
apanggu,
ground growl
parnba,
kiraaku, uthudu
at, to yami
grown-up
warndu
gully gali gum (from tree) imba gum
tree, river
yarnabacu
da
on
horseback,
red kurlayhi
nguutubarta
hot thuri
human
yagu
ngarnmanu,
ngu
towadadi
house minda,
grub bardi grub, small kurdubiya gullet
wagurla
horns (of animal) bindibindi horse jiji (babytalk), nguutu
to atka
grey (of hair) winyja grog
wuja
miga,
home minda,
thayalu
ngabu,
grease,
towumba
high ida hill parlu hips yurnda
andadi
grandparent
indaacu
here itu
ku'arlu
goodbye
ida
heel thalba
be yatka
gone,
ngunya
kalya
hair, pubic buli, nyanyi
tomatka
maya,
being
nguda
arnmanu
hump pambada hunchback
pambada,
hungry kucidu hurt icici-, purdidi hurt,
to iciciba
hurt feelings wacidu
guts parnda
husband
hair ngunyu
hut maya
159
ardu
purndutu
Lexicon Ingayi
light (inweight) pudi
initiate moorawa
light,
to be arnmanuba
initiated,
insane yarna intestine,
large patuda,
lips irdabili
to adamatka
joking
ca'u
liquor
apanggu,
jump,
towadadi
listen,
to wanyj
blue marlu
kangaroo,
grey yawarda
live wawrla liver marudi
lizard, legless idiwirdi lizard, small jabi
towirdati
kick,
to
kill,
yarnahacu ida
littlepudi
kangaroo (generic) yawarda kangaroo, big red bigurda kangaroo,
log yani
inngatinda
kingfish mardida
lonely yatkajaa
kingfisher, green iludadi
long wadula
kiss,
to inida
knee
tharda
knife
nayapu
long ago ciidii long time ciidii long way wicaa
to wanyjida
know,
tree matkaw
kurrara
jida,
jidamarda,
to wunangga
leave,
to
katu,
thada-,
mad
magpie
ija-, wunbi
man,
young
maiungoo
man,
to become
leg wirda,
let be,
wutpaw arnmanu
wirdaa
man's
privates
towunbi
a man
waba,
artarda,
many mark
lie atpirda
married mardiji
lightmini
to
walga
marrow ngadi
warda
mate kurda,
160
wabadi,
idinggada,
lice wulhu
lie down,
(through
the law)
wabagu
citkacitka
mangy
to arliba
wiyabarndi
arnmanuba
left (hand)watpa lend,
yarna
man
wajinya
leech mai
tomalunha
maggot mindinyu magic bulya
later warlu
lean
in the mirror,
lungs kaalyu
warna
laugh,
at, to nha
look
lover ardu
wangganhaa
lap (N)murna larrikin
look
louse wulhu
landuthudu language
a'u-,
to urndadicada
limp,
sth away,
awu-,
lights (of animal) kaalyu
wirdinyu
jaw irdabili jerk
to get miniga
light a fire, to artpa-, da mi'in
yajalu
pulha
Lexicon
meanwhile meat
wutkatpacadi
no
malya
none
thudu
ya'u
milk milgi
north
mischievous kulyigulyi
nose mutha
mist
nose-hole
puru
mixed up paacpalyu
moothaboongo,
ngoolyambeerdee not
wur'a
money
idalu
malya
moon idinba
note (ofmoney) nata
mosquito thiyinyu
nothing
mother
ocean wilu
agu
mother-in-law
ngarrea
mountain
arndanyu
moustache
ngarn.ga
mouth idaji mouth
ngarnmanu
ngundinu
mud maria,
thalha
mudlark piwi mulga
nut
mullet
wicka
ointment atkajadi oldwinyja, yagu old person
(inside)
mucus
red wilgi
ochre,
oil ngabu
parlu
mouse
ya'u
onion,
bush kurlanu
open,
to
opening
cagurdu
puguda
one kutiya da
yaa'in
wuja
other watpa outside
thani
nail idi
overcooked
name
owl inngahalayi
ini
name,
to ini
nape
(of neck)
naughty nauseous navel
icici
pain nhannga
war'a
citu
to be
painful, to
paint,
kujidu
catka
iciciba
walganyja
pants thardaji paper
pibarlu
near atilu
parrot,
Port Lincoln
ring-neck
neck warndu
parrot,
twenty-eight
thugunyu
neck,
back
of
nhannga
needle niilu
nest mangga net, fishing
pelican
adanyja nhurndi,
penis
waba,
wabagu
boon-go
arnmanu
nice ku'arlu
person
niece
person,
nanyee
wagudu
pearl shellwilya
kaggajee
nephew
bush
peach,
old
night maru
photograph
nipple ibi
pick
on s.o.,
nits wacka
pick
up,
161
puguda magurda to inba
towarnda
wabadi,
thugunyu
Lexicon
ko thurnba
pigeon,
rat, bush
pile idinggada pinch, to idithunda ko
plant,
raw
nguyu
red ochre wilgi
pilyandi
play mika
reeds
poison
reflection
paacinu to manggurda
poke,
policeman
rest,
poor munda war'abardu
road wajjoo roar along,
ko bush
kurlanu,
agurda, ngacku,
ajuga,
rock wur'a rotten puga rub,
pouch puuci
pour
down,
pour
runners
saliva abarlawaa,
nguutiyu
atpirda
hair
(woman's)
saltflats bidida buli,
nyanyi
salve atkajadi sand pirlurda,
purseminyju
sandbar
pus wayudu to
push, to
on,
to aci-,
walaka
scavenger acijadi-,
acijata
scissors cijici
put out (a fire), to bunyadi
scorpion
wagudu
wathoo
scrub yutu
quiet cindi rain
pirlurda
sap imba
ija
put clothes
raggedy
sea wilu
mundamunda
seagullwilyawilya
pundu
see,
to nha
rainbird mar'u seed witu rainbow
uthudu
sandlark jibi
cugi
quandong
wigi
salt nar-rin-yu
puppy kabarla
put,
parladangga
away wudiyadi
running
prevarication pubic
to
wirdinyu
to yangga towardadi
pregnant
pirlinggati,
run away,
ngarni
out,
to atka
rug mirla,
skin uundadu
kangaroo
towurtkati
ngarnuwada,
unurdu
to
ngadi
thartiyatka
river red gum treekurlayhi
potato purdidi
pour,
inyja-, to
river wilu
wiyarda
pouch,
aatiku
ripe cangga
citkada
porcupine
potato,
to
ribs indaji
poor thingwundilu pop (a blister), tomirla
possum
malu
return,
fellow
poor
yuda
regardless wur'awaa
atpicaa,
wiruu
redmarniwidi
mugunya,
munggulba,
mandulba,
arndanyu
rat, kangaroo
min-a-ra,
wootha send,
162
to
ijanatpa
thartpirlu
Lexicon
sew,
to
sex,
to have
towarlida
smack,
separate pititijadi
small pudi
yanda wabayadi
ngadici-,
to arndi
smell,
shade malu
smoke
shadow
smother,
malu
yugurdu to
yarda
shag wanamalu
snake (generic) thayidi
shame
snake,
ciiga
harmless
sheep ciipu shellwilya
snake, water
sheoak
snatch
snapper wabirda
yajuwada
sneak,
shoe yinabuka
sneak
away,
sneak
up on,
short purtku
sneaky
kada
short-cut
sneeze,
towur'a
ardathada
shoulder pididi shout,
snot
shove,
to
soap
show
one's
anyjati hand,
tomaraga
black-faced
cuckoo
to
acalacalu
towurtka
ngundinu coopu
soft kakkoo, mar'u
ujica
someone
thayicaa(??),
ngana
something
nhaa
sickmatharda
somewhere
wandha
sinew thiyinu
son wurdu
sing,
to
inyi
sister, sister,
son-in-law
towada tomida
sing out,
older
nhadumba
younger
sister-in-law
malyu
thurdadu
soon
thunu,
sorcerer
buraada,
wajinya
to umato
,warlida
to
i'u
spank,
towarlida
speak,
towangga
spear (generic)widaa
ngadi
sleep with,
wacidu
sorry piyarda-, south
sky kaju sleep,
bulya
sore madi
skinwurtpi
slap,
urdaa
pulhabarta
sorcery
nyina
ajadi
song
candi
sit, to inyja-,
skinny
to
kadayatka
to
to acalu-,
snore,
tomida
shut,
s.o.,
towumba
shiny pitkili
shrike,
from
something
adamatka
shield wurnda
shoot,
idiwirdi
bimarda
spear,
ngadici
towidaa
sleepy pudhabudha
spear, fighting bilhida
slide
spear-thrower
thardalangga
uraga
slip thardalangga
speech wangganhaa
slyly kada
spider
163
athu,
ganbar
ty-ca
Lexicon
spirit innga spitwigi splinter spoil
sweaty
towarlanda
s.o.,
tailorwilhilya
wirlaka
spotted wirlakawaa
to atka
spread,
to
stand,
to
towangga
digging
stick,
fighting
stick,
nose-hole
to
taste,
nyina
inyja-,
tear, to pada
teeth idaji
wana warlanu
kurndi, oona
towuta
tell,
tell sth to s.o.,
moorka
sticky thalha
testicles to awu-,
(a fire),
up
internal
stomach
a'u
witku
wiku,
stomach,
(whole)
stop,
nganggarda
that one ala
that,
that one
karlu
thicket
thigh yurnda
yutu
thin buraada,
wajinya
thirstywajilu
nyina
this one
this,
woorthoo
inya
three marnngurdu throat ngarnmanu,
stranger wujanu
throw, throw
striped walgawaa
thunderpindadi
stubborn thumbirlidi
thunderstorm
stump yani
tie, to atpi
supper
tired, war'u
capa,
wanyja
walajadi
pudhabudha
to be pandaba-,
pudhabudhaba tobacco
ngalungga
surfwubirlu
tobacco,
swag panggi,
tomorrow
panggibarta
ajajadi plug mutha, induga
swan wanaw
tongue
sweat
tooth idaji
sweat,
to wanyjayitpa
away,
tired panda-,
bunyja
sugar kaadu sun thuri,
to
warndu
stripe walga
to
anha
(far away)
straw uuduu
suck,
kuca
kucawarla,
that,
storm pindadi straight
towurtka
to
curdu
stone wur'a to
wiginda
bunyja
stinking puga stomach
to
s.o.,
tell stories,
stoke
uudada
(V) ada-,
tawny frogmouth inngabalayi
stick ngarnnga stick,
sth away
talk,
warnda
matka-,
tallwadula
towumba
steal,
take
talk about
igada
star indiya stay,
to atkada-,
take,
ardu
spouse
ardu
swimming ngu ti jad a tailnhurndi
ngarnnga
spot, white
paacpalyu
sweetheart
wirtpa
torment
to wirtpa
164
thalanyu
s.o.,
to inba
thurtpa
Lexicon
torn
to
wattle tree, silver thadilyi
pidi
wave
track yina to uundama
track,
warduwardu,
wanyamatkaw,
witu,
yandi,
yajuwada, yarlinyubacu to
s.o.,
thaapirli
towula ku'arlu
west wacu wet wirna wet,
to
what
nhaa
mayamaya
wandha
whip wiipu
trousers thardaji
whirlywind wardumba
kanangga wuja
turkey, bush parduda turtle balyokurra,
nguuti
wandhagacadi
where
trouble-maker
tunnel
well
when
tripe curdu
true
wubirlu
weep,
tree (generic) yanga tree, ko kundugati, kayili, mayali,
trick
tree, ko adumba
wattle
padaka
touch,
whiskers
ngarn.ga
whistle,
to wunyba
white wilidi
kadarra,
yangajarra
twisted kardagali
white person ngundamini whitefella
wutpalaa,
two wuthada uncle
pi'i
underarm
kalya
up,
to be ida
up,
to go
ngana
why
nhaabarndi,
widow
to wanyjida
understand,
who
wucpalaa
nhaawu
mooreeburndee
widower
mooreeburndee
wife
ardu
wild
urda
ida
urine wumbu
willy-wagtail cidijidi
towumbura
urinate,
wind uudinu
vomit kujidu wail,
to
wait,
towirda
wait
wind,
kuya
to
for,
whirly-
winded
s.o. up,
wake
up,
walk,
to
to
to
kan.garti-,
nganggati
wurtkatpa
wink,
to milutpa
wipe,
to
withered
up cangga
ko wiruu woman to
wash,
to
water
apa
pitu ngutijada,
waca
snake bimarda
water
snake,
nyarlu
woman, white mijiji woman,
water serpent ididibarndi water
young wudinyu
woman's
privates
wonder,
towathadi
woomera mythical
thadatpa
witchety grub bardi
yatka
want,
wardumba
wudilu
wing nyimi ngutpa
wake
wallaby,
wardumba
willy-willy
cici
vagina
ididibarndi words
165
uraga
wangganhaa
buli,
cici,
wardaga
Lexicon
work waka
yam,
towakanda
work, worthless
caalu
yell
bush
agurda,
at, to yami
yellowtail thidaa
wound
madi
yes
write,
to walganyja
yesterday yugangga York gum yandi
wrong
war'a
yabbie kurnaaku
'e'e
you nyini
166
ajuga
Bibliography
1981. A grammar bridge University Press.
Austin, -.
-.
Peter.
81. Native
copy of MS, n.d.
?
vocabularies
Section
84. Native
copy of MS,
-.
South Australia.
Cambridge:
Cam?
1992. A dictionary of Yinggarda, Western Australia. Melbourne: Depart? ment of Linguistics, La Trobe University. ? Bates, Daisy, n.d. 36. Native vocabularies Champion Bay, typescript copy of MS, Section 12. 2F, ANL-MS365-58/68-71. n.d. 37. Native vocabularies ? Champion Bay, typescript copy of MS, Section 12. 2B, ANL-MS365-43/6-10. -. n.d.
-.
of Diyari,
Murchison
Magisterial
District,
typescript
District,
typescript
12. 2F, ANL-MS365-54/52-73. ?
vocabularies
Murchison
Magisterial
Section
12. 2F, ANL-MS365-56/94-116. n.d. 85. Native vocabularies ? Murchison River, typescript copy of MS, Section 12. 2F, ANL-MS365-58/41-43. Blake, Barry J. 1979. A Kalkatungu grammar. Pacific Linguistics Australian National University.
B-57. Canberra:
Blevins, Juliette. 1998. A Dutch influence on Nhanda? Wanyjidaga innga! Austra? lian Aboriginal Studies: Journal of the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies 1998/1:43-46. -.
1999.
Nhanda
and
its position
within
Oceanic
Pama-Nyungan.
Linguis?
tics 38:297-320. -.
To
appear.
Where
have
all
the onsets
gone?
Initial
consonant
loss
in Aus?
tralian Aboriginal
languages. In Pacific Linguistics 512, ed. by Jane Simp? son, David Nash, Mary Laughren, Peter Austin, and Barry Alpher. Canberra: Australian National University. 1994. Nhanta historical phonology. Austra? Blevins, Juliette, and Doug Marmion. lian Journal of Linguistics 14:193-216. -.
1995. Nhanda
glottal stop. Oceanic
Linguistics
34:139-160.
Carl G. von.
1965. [Audiotape recordings from Geraldton, WA.] Brandenstein, AIATSIS Tape #00446. Canberra: Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies. -.
1973. AIAS questionnaire. Ms. Canberra: Australian inal and Torres Strait Islander Studies.
167
Institute of Aborig?
Bibliography
Capell, Arthur. 1956. A new approach to Australian linguistics. Oceania Linguis? I. Sydney: University of Sydney. ticMonographs Dench, Alan.
1985. Yingkarta sketch grammar. Ms. Centre for Linguistics, of Australia. Western versity
-.
Uni?
1991. Panyjima. In The Handbook ed. by of Australian Languages, R.M.W. Dixon and Barry J. Blake, vol. 4, 125-243. Melbourne: Oxford Uni? Press.
versity
Dixon, R.M.W. -.
1970. Proto-Australian
1980. The
laminais. Oceanic
of Australia.
languages
Cambridge:
Linguistics
9:79-103.
Cambridge
University
Press. Dixon,
R.M.W.
1976.
ed.
berra: Australian
Grammatical
in Australian
categories
Institute of Aboriginal
languages.
Can?
Studies.
Drury, Violet.
1989. [Nhanta notes.] Ms. Northampton, Western Australia. Dunn, Leone. 1982. Badimaya, a Western Australian language. MA thesis, Uni? versity of Western Australia. 1988. Arguments for Pama-Nyungan as a genetic subgroup, with to initial laminalization. reference Aboriginal Linguistics
Evans, Nicholas. particular 1:91-110.
Foley, R. J. 1865. Vocabulary London
Gerritsen, Arts
Transactions
Goldsworthy, race,
-.
ed.
ed.
Society of Fremantle
Press.
Roger T. 1886a. Vocabulary by E. M.
by E. M.
vol.
Curr,
1886b. Vocabulary race,
Bay tribe. Ethnological
1994. And their ghosts may be heard. Fremantle:
Rupert. Centre
of the Champion
3:297-298.
no. 14, the Eaw tribe. In The Australian
1, 314-315.
no. 15, the Champion
Curr,
vol.
Bay
tribe. In The Australian
1, 316-317
Gratte, Stan. 1967. [Audiotape recordings from Wilga Mia Pool, WA.] AIATSIS Tape #00651. Canberra: Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies. Hale, Kenneth L. 1960. Nhanda fieldnotes [based on elicitation by G. N. O'Grady with Mr. Jack Councillor]. Ms. Department of Linguistics and Philosophy, Massachusetts Institute of Technology. -.
1976. The adjoined relative clause ries
in Australian
languages,
tralian Institute of Aboriginal
ed.
inAustralia.
by R.M.W.
Dixon,
In Grammatical Canberra:
78-105.
comparative
Pama-Nyungan,
Aus?
Studies.
Hendrie, Timothy R. 1990. Initial apicals inNuclear Pama-Nyungan. Pacific Linguistics
catego?
ed.
by G.
N.
O'Grady
and
D.
In Studies Tryon,
C-l 11. Canberra: Australian National University.
168
15-77.
in
Bibliography
language of the Hercus, Luise A. 1994. A grammar of the Arabana-Wangkangurru Lake Eyre Basin, South Australia. Pacific Linguistics C-128. Canberra: Aus? tralian National University. reflexes in theArandic languages. In Bound? Koch, Harold. 1997. Pama-Nyungan in honour Rider: ary of Geoffrey O'Grady, ed. by Darrell T. Tryon Essays and Michael Walsh, 271-302. Pacific Linguistics C-136. Canberra: Austra? lian National University. 1996. Wajarri morphology. Marmion, Douglas. New England, Armidale.
Honours
thesis, University
of
Patrick. 1988. Nasal cluster dissimilation and constraints on phono? 1: logical variables inGurindji and related languages. Aboriginal Linguistics 135-165.
McConvell,
1990. A functional
McGregor, William. John Benjamins.
grammar
Amsterdam:
of Gooniyandi.
George F. 1842. A descriptive vocabulary of the language in common use the aborigines amongst of Western Australia; with copious meanings, much interesting information regarding the habits, manners and embodying customs of the natives and the natural history of the country .London: Wil?
Moore,
liam S. Orr & Co. O'Grady, G. N. -.
1959. Significance
B.A.
tralia.
thesis,
boundary
inWestern Aus?
of Sydney.
University
wordlist [based on earlier fieldwork]. University file, compiled and edited by Peter Austin, University
1966. Nhanda Hawai'i.
of the circumcision
Computer
of of
Melbourne.
-.
1976. Umpila historical phonology. In Languages of Cape York, ed. by Peter Sutton, 61-67. RRS 6. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
-.
1990a.
ed. G. N.
Pama-Nyungan,
-.
*m-,
Pama-Nyungan
O'Grady
Pama-Nyungan,
and
and D.
*k-.
In Studies
Tryon,
in
comparative
79-103.
the tip of the lexical iceberg. In Studies
1990b. Pama-Nyungan: parative
*j-
ed. G. N.
O'Grady
and D.
Tryon,
in com?
209-259.
O'Grady, G. N. and D. T. Tryon, eds. 1990. Studies in comparative Pama-Nyun? gan. Pacific Linguistics C-l 11. Canberra: Australian National University. O'Grady, G. N., C. F Voegelin, and F.M. Voegelin. 1966. Languages Indo-Pacific fascicle 6. Anthropological Linguistics 8/2:1-197. Oldfield,
A.
1865. The Aborigines vol.
Transactions,
-.
Curr,
vol.
Ethnological
Society of London
3, 215-298.
1886. Vocabulary by E. M.
of Australia,
of the world:
no. 13, The Watchandi 1,310-313.
169
tribe. In The Australian
race, ed.
Bibliography
Perks,
J. 1886. Vocabulary in The
Cheangwa,
no. 27, From
Australian
race,
ed.
the Irwin to the Murchison by E. M.
Curr,
vol.
Rivers:
1, 368-375.
Playford, Phillip. 1996. Carpet of silver: the wreck of the Zuytdorp. University ofWestern Australia Press.
Nedlands:
lan? 1993. Handbook of Western Australian Aboriginal Thieberger, Nicholas. guages south of the Kimberley region. Pacific Linguistics C-l 24. Canberra: Australian National University. tribes. Transactions of Tindale, N. B. 1940. Distribution of Australian Aboriginal the Royal Society of South Australia, 64:140-231. -. 1974. Aboriginal tribes of Australia: their terrain, environmental con? limits and proper names. Canberra: Australian
trols, distribution, University Press.
Wordick, F. J. F. 1982. The Yindjibarndi language. berra: Australian National University. Yamaji Language Centre.
Pacific Linguistics,
National C-71. Can?
1995. Draft ofWajarri dictionary. Ms. Geraldton, West?
ern Australia. -.
1998.
Nhanda
wangganhaa.
Geraldton:
170
Yamaji
Language
Centre.