|ra9 jpafifjiaTa teal /jija\i)yopijo-as,
508
LUCULLUS,
xii.
5-xni. 4
He
had but one eye, and the soldiers orders from Lucullus, as soon Lucullus as they set sail, to kill no one-eyed man. wished Marius to die under the most shameful Sertorius.
had received
strict
insults.
XIII. These things done, Lucullus hastened in For he expected pursuit of Mithridates himself. to find him still in Bithynia under the watch and ward of Voconius, whom he had dispatched with a fleet to Nicomedeia that he might intercept the
But Voconius was behindhand, owing king's flight. celebration of, the to his initiation into, and mysteries in Samothrace, and Mithridates put to sea with his armament, eager to reach Pontus before He was overLucullus turned and set upon him. taken, however, by a great storm, which destroyed some of his vessels and disabled others. The whole coast for
many days was covered
with the wrecks
As for the king himself, the merchantman on which he was sailing was too large to be readily beached when the sea ran so high and the waves were so baffling, nor would it answer to its helm, and it was now too heavy and full of water to gain an offing accordingly, he abandoned it for a light brigantine belonging to some pirates, and, entrusting his person to their hands, contrary to expectation and after great dashed upon
it
by the
billows.
;
hazard, got
safely
to
Heracleia in
Pontus.
And
happened that the boastful speech of Lucullus to the Senate brought no divine retribution down upon him. When, namely, that body was ready to vote so
it
three thousand talents to provide a fleet for this war, Lucullus blocked the measure by writing a letter, in which he made the haughty boast that
59
PLUTARCH'S LIVES dvev
/cal
SaTrdvrjs
rocravr^
Trapacr reeves
rdis ra>v GV fjLfJid'xwv vavcrl MiOpi&drrjv e/c/SaXet 6a\drrris. real rovro VTrrjp^ev avrw rov TT} Oeov o-vvaywvio~aiJLevov. \eyerai yap 'AprefuBos
%oX&> TIpiaTrivrjs 6 %i/j,tov efJLTrecrelv rol<; Tlovrt,Kols crv\r)G aa LV aur^9 TO iepov KOL TO %6avov dvacrTrdcracn.
XIV. Tlo\\wv Se AOVKOV\\(I) Trapaivovvrcov dva^d\\eaOai rov TroXe^iov, ov (j)povrL
jjLeSi/j,vov,
Be
irpo'icov
/cal
dirdvrwv et9 roa-avrrjv r)\dev eviropiav, 50C ware TOV /JLCV fiovv eV aTpaTO7re80elpai /cal KaKwaat, rqv iTTTraa-dfJLevoi /cal T&V
pas rov
7roXei9, 3
/cal
/caraBpa^6vr<; d^pi
repl A.ov/cov\\ov,
Kara
ep/jic0&ovTa
on
tcpdros
TreSicov,
rj
rrdcras Trpoadyerai Ta9 Be ovSe/^iav yprjicev ov&
avrols ct)(f)e\i]df]vai Siap-rrdcracriv, Trapea^Kev " " 'AXXa Ka\ vvv" 'A/jiKrov, TTO\IV (j)aa-av, fiova /cal rcKovaiav, ov fieya ov epyov, evreivai ryv 7ro\iopKiav, Karaa^elv, a
ayei
Trepl
rrjv
Ti/3aprjva)v
/cal
el
LUCULLUS,
XIIL 4-xiv. 3
without any such costly array, but only with the ships of the allies, he would drive Mithridates from the sea. And this success he gained with the For it is said that it was assistance of Heaven. owing to the wrath of Artemis of Priapus that the tempest fell upon the men of Pontus, who had plundered her shrine and pulled down her image.
XIV. Though many now advised Lucullus to suspend the war, he paid no heed to them, but threw his army into the king's country by way of Bithynia and Galatia. 1 At first he lacked the necessary supplies, so that thirty thousand Galatians followed in his train, each carrying a bushel of grain upon his shoulders ; but as he advanced and mastered everything, he found himself in the midst of such plenty that an ox sold in his camp for a drachma, and a man-slave for four, while other boot) had no value at all. Some abandoned it, and some destroyed it. There was no sale for anything to anybody when all had such abundance. But when Lucullus merely wasted and ravaged the country with cavalry incursions, which penetrated to Themiscyra and the plains of the river Thermodon, his soldiers found fault with him because he brought all the cities over to him by peaceable measures he had not taken a single one by storm, they said, nor given them a chance to enrich themselves by " at this " plunder. Nay," they said, very moment we are leaving Amisus, a rich and prosperous city, which it would be no great matter to take, if its siege were pressed, and are following our general into the desert of the Tibareni and the Chaldaeans 7
;
1
73 B.C.
5"
PLUTARCH'S LIVES aXXa ravra
4
OVK av
AovrcovXXos TO&OVTOV aTTovoids Tou? cTTpaTtcora? irapayayeiv, oaov vo~repov e^e^vav, virepewpa /cat OVK o'l efceivoLS S' avreXoyeiTO /md\\ov p/ovTt&v, /3pa$VTf)ra rcar^yopovv avTOU StarplftovTos evravOa Trepl /ceoyua? /cat TroXei? 01) TTO\\OV /j,ev
o
t
dia<$ TTO\VV xpovov, ewz^ro? 8' av^eaOat, " " AUTO TOVTO KOI /3ov\OfJiai rrjv. yap," (f>rj, /cal KaOrj/jiai Te^vd^wv, peyav av0i<$ yeviaOaL TOV crvvayayelv avrov a^LQ^a^pv &vvafJLiv, J^a?. rj fj^rj (^vyrj TrpoGiovras ov% opare TroXX?)^ /j,ev aura* /cal dreK/jLaprov eprj/jiiav oTTiaw Trapovaav; 771/9 Be 6 KauAracro? /cat oprj
avbpa
/cal
5 iva fjiLvy KOI
TroXXa
/cal
(3a6ea
/cat fjivpiovs /3acrtXet
(frvyofia-
^oD^ra? dpKOVvra /caTarcpv-^rai, /cal Trepicr^eLV b\iywv 8' ifi^epwv o&o? et? Ap^eviav etc Ka/9et/)ft)i/, '
/cat U7T6/3 'Ap/iei/ta? /cddrjrai
Tiypdvrjs, /3ao"tXeu? ex
f3acri\e(i)i>,
/coTrret
M^Staz/ dvafco/jiL%i /cal Sf/Jta? /cparet /cat IlaXatcrrivris /cat TOU? avro 2eXev/rou /SacrtXet? aTroKTiv/cal vvei, OvyaTepas 5* CLVTWV ciyet, yvval/cas 6 dvaairdarovs. euro? oi/ceto? tVrt ov Trepio-^rerai Be avrov i/cerrjv /cat ya/A/Bpos.
aXXa
fjbvov
(/>'
T^yu-a?,
TroXe/^^o-et TT/)O?
dvBpos OIKGLOV
/cat
rt
512
i^Trep
/cat
Tiypdvrjv, vraXat yLte^ atrta? SeoevTrpeTrecTTepav Be OVK av \a/36vra
crOevra vTrovpyelv avrq>.
rr)?
rjjjias'
/5a
ow
dvaytca'
LUCULLUS,
xiv.
3-6
But these grievances, to fight with Mithridates." not dreaming that they would bring the soldiers to such acts of madness as they afterwards performed, Lucullus overlooked and ignored. He was, however, more ready to defend himself against those who denounced his slowness in lingering there a long while, subduing worthless little villages and cities, and allowing Mithridates to recruit himself. " is the " That," he said, very thing I want, and I am sitting here to get it. I want the man to become powerful again, and to get together a force
with which it is worth our while to fight, in order that he may stand his ground, and not fly when we Do you not see that he has a vast approach. and trackless desert behind him ? The Caucasus, too, is near, with its many hills and dells, which are sufficient to hide away in safety ten thousand kings
who
decline to fight.
And
it
is
only a few
Armenia and over Armenia there sits enthroned Tigranes, King of Kings, with forces which enable him to cut the Parthians off from Asia, transplant Greek cities into Media, sway Syria and Palestine, put to death the successors of Seleucus, and carry off their wives and daughters into captivity. This king is a kinsman of days' journey from Cabira into
He will not be content Mithridates, his son-in-law. receive him as a suppliant, but will make war If we strive, therefore, to eject Mithriagainst us. dates from his kingdom, we shall run the risk of drawing Tigranes down upon us. He has to
long wanted an excuse for coming against us, and could not get a better one than that of being compelled to aid a man who is his kinsman and a king. Why, then, should we bring this to pass,
PLUTARCH'S LIVES i
a)v ecrrtv T}
KOI SiSd^ai MiOpiSdrrjv dyvoovvra, avrw 777709 ij/jids TroXe^reov, KOI
/3ov\6/jievov,
ra9 Tiypdvov
aXX' dSo^ovvra ffvveXavveiv 49 %eipa<>, aXX' ov%i Sovras avrw
Xpovov /c TWV oiKeiwv 7rapacrKvdaacr0ai teal avaOappvvai, KoA/^oi? KOLI Tiflapijvois KOI KaTT7rd&ot;iv,
&v
fjid\\ov
M?;Sot9 KOI
XV.
77
TroXXa/tt?
KeKpair^Ka^ev, fJid^ecrO at,
TOIOVTWV
'E?rt
7re/)t
re rrjv
Tro\iopKia xpw/jievos, KOI fjuera %etfji(oi>a M.ovprji>av d7ro\.nro)v eVt rr}? TroXtop/aa? e(B enl MiOpiSdrrjv /caflij/juevov ev Ka^e/pot? TT;
avrw tTTTret?
2 /zaTucrra.
/cat
u^a/ieco? et? TeTpaKivnvpiovs 7T6Se TerpaKia^iX-Lov^, ol? eddppet
StaySa? TOI^
7rpovKa\etro TOU? etywyov
AVKOV
TTOTa/JLov els
'PwyLtatoi;?.
oi 'Pw/JLalor
ou/c a^o^o? eaXw rerpw/jLevos Kai rov MiQpi$drr)v dv)fy0r) ra/cw? OTTO Trvdo/jievov Be rov fiaaiXews,
VTT
avrov yevrfaeTai
'Pw/tatot? StaXXa/y^?'
TOVTOV 3
Tou
fjuev
8e
TO
<^t\o?, ""Ai> et
5e
yu,^',
flav/jLatras 6 M.i0piSdrrj<;
AOVKOV\\OV ra
fjikv
iiTTroKpa'TOvvTtov 8e5iOTO?, rr/^
TreSta S'
el
76
TroXe/u
OVK
TW^
6peivr}v
rjBi/
TTO^C/JLIGOV 5(
OKVOVVTOS ovaav,
Trpo'ievai, fjiatcpav /cal v\a)Sr] KOL\ Sva-ftarov
rives
Kara
rvv
''EXX^z^e?
el'?
rt
LUCULLUS,
xiv. 6-xv. 3
and teach Mithridates, when he does not know it, with what allies he must cany on war against us Why help to drive him, against his wish and as a last resource, into the arms of Tigranes, instead of giving him time to equip himself from his own resources and .'
get fresh courage ? Then we shall fight with Colchians and Tibareni and Cappadocians, whom we have often overcome, r ather than with Medes and
Armenians."
XV. Influenced by such considerations as these, Lucullus lingered about Amisus, without pushing the When winter was over, he left siege vigorously. Murena in charge of the siege, and marched against 1 Mithridates, who had taken his stand at Cabira, and intended to await the Roman onset there. A force of forty thousand footmen had been collected by him, and four thousand horsemen on the latter he placed his chief reliance. Crossing the river Lycus and advancing into the plain, he offered the Romans A cavalry fight ensued, and the Romans battle. ;
Pomponius, a man of some note, flight. having been wounded, was taken prisoner and led into the presence of Mithridates, suffering greatly from his wounds. When the king asked him if he would become his friend provided he spared his life, " Yes, indeed, if you come to Pomponius answered terms with the Romans otherwise I must remain your enemy." Mithridates was struck with admiration for him, and did him no harm. Lucullus was now afraid of the plains, since the took to
:
;
superior in cavalry, and yet hesitated to go forward into the hill country, which was remote, woody, and impassable. But it chanced that certain
enemy was
1
72
B.C.
515
PLUTARCH'S LIVES cnrrfkaiov KaTa(j)vy6vT<$, Te/uSfiOpO?
V7T6(T-^erO
wv
6
TOV AoVKOV\\Ol>
KCLTacndcreiv eVl TOTTW dcrtyaXei TO> KOL (ppovpiov eyovTi rot? Ka/SetpOL? e 4
TncTTefera?
6
S'
A.OVKOV\\OS
a/j,a
rfj
vv/crl Trvpa
Kavcras eKivei' Kal ra crreva irape\6u>v a TO 'XjMplov el^e, Kal /JLeO r]fJiepav V
TWV
7ro\e/jLio)i>
o? fjLa^eaOai /cal
5
TO
/J,r)
Tvctifjiiiv
l&pvwv rov arparov ev Trpoaaywjrjv eBi&ocrav
/3ov\o/uev
$ia
r&>
rrapovTi SiaKivSvvevew e\a$ov Be Xeyerat TOW /3acri\LKr>)v
SLOJKOVTWV
VTTOTe/JLi'
TOU? 'PwyLtatOU?, K 8e TOVTOV (TV {JLTTeGOVTaS vi^eaOai Tr\eiovwv e/carepoi? del
reXo? S' eviKcov ol /3aai\iKOL' Kal Trjv <j)yyr)v CK rov xdpaKOS ol ^Pw/naloL KaOopwvTes i] /cal avveTpe^ov vrpo? TOV AOVKOV\\OV, ciyeiv Seo/jievoi
Kal
crvvdrj/jLa
6 6 ce /SofXo/zei'o?
TT/JO?
avTovs
Trjv
fjiaOelv, fjKiicov ecrTiv Iv
dywvi, 7ro\e/jLov Kal KLV&VVU) Trapovcria Kal oi^ri? 7776/^0^09 efjifypovos, eKelvovs fjiev t]a-v^iav ayeiv eKt\evaev, ai^ro? Se KaTeftaivev et? TO Tre&iov Kal
TWV fyevyovTw irpoaeTa^e Kal dvaaTpifyeiv /ACT' avrov. TU>V Be TOVTWV Kal ot \oi7rol /AerafiaXo/Aevoi Kal crvcrTavres 6\iyu> TTOVW TpeirovTai TOZ)? TroXeyatou? Kal KaTaoiaiKovaiv et? TO aTpaTOTreBov. errav\6a)v Be AOVKOV\\OS aTi^iav TLVCI TO?? vevo^ia jjukvriv Trpocre/3a\, xeXevcras ev
TOi? TT/ocoTOi? aTrai^Tr/cra? 1
5,6
LUCULLUS,
xv.
3-7
who had taken
refuge in a sort of cave, were the elder of them, Artemidorus, promised to serve Lucullus as a guide, and set him in a place which was safe for his camp, and which had a fortress overlooking Cabira. Lucullus put confidence in this promise, and as soon as it was
Greeks,
captured,
and
He passed night, lit his camp fires and set out. safely through the narrow defiles and took possession of the desired place, and at daybreak was seen above the
enemy, stationing
his
men
gave him access to the enemy and safety from their assaults
if
if
in positions which he wished to fight, he wished to keep
quiet.
Now
neither
commander had any
intention
of
hazarding an engagement at once. But we are told that while some of the king's men were chasing a stag, the Romans cut them off and confronted them, whereupon a skirmish followed, with fresh accessions At last, the king's men continually to either side. were victorious. Then the Romans in their camp, beholding the flight of their comrades, were in distress, and ran in throngs to Lucullus, begging him to lead them, and demanding the signal for battle. But he, wishing them to learn how important, in a dangerous struggle with the enemy, the visible presence of a prudent general is, bade them keep quiet. Then he went down into the plain by himself, and confronting the foremost of the fugitives, bade them stop, and turn back with him. They obeyed, and the rest also wheeled about and formed in battle array, and in a short time routed the enemy and drove them to their camp. When he came back, however, Lucullus inflicted the customary disgrace upon the fugitives. He bade them dig a twelve-. 5*7
PLUTARCH'S LIVES a(t)(TTOi<; fcal
XVI
bpv^ai
ScoSe/co,
TTO^WV rdcfrpov, e<e<7Tco-
Oew/jievwv rwv ci\\rov (npariwrwv. *\\v Se Ti? eV TCO MiOpibaTOv crrpaTOTreSa) &vvdcrTr)<;
'OX^a/eo? (yevos rcov
ftapftdpwv
Trepl
S' eiVtz'
o/
^/[CLLWTLV
rrjv
oltcovvTwv), dvrjp ocra xeipbs epya teal roXya??? eV
diravra, KOL ev
rot?
ie7tcrTot9,
ert
OVTO?
0pa7TVTt/c6$.
e^wv
del
irpos
TLVO.
2 epyov, diTOKTevelv AOVKOV\\OV. TO a(riea)<; KCLI 6/3777? d(f)i7T7rd~
craro
TT/OO?
AOVKOV\\OV avrov
77^
teal
ra^v
6
TroXi*?
8* ei/
acryiie^o?
e&e^
TO)
Tre^co/ze^o? 7;ar77-a^eTO T7;V re a
avrov Kal TO XtTrape?, uxrre Tpcnritys KOI avve3
Spiov Trore TTOLeLcrdat KOLVWVOV. 'Evret 8' eboKGi Kaipbv e-^eiv o Aa^S^'/oto?, TOI^ rov %dpaicos eKe\va Trpoajajeli' $;(t) /iei' ITTTTOV TOU? TratSa?, avrbs $6 /jLecnj/ufipias ovcrr]^ KOI TWV CTTaTLWTWv eviGiovTwv Kcu KO)\vcroi>TO<; i
/
4 (bacTKOvra. avrjprjKO)*?
elae\9elv avSpa *
Kav
'~A/3
TT/oo?
518
Jp.^
Kal \6yovs
>\<
ei(Tif\.uev aoeco?, et ya?) o
cnparrjyov^ VTTVOS AOVKGV\\OV yap Ka9ev$wv Kal Mez-'eS^yito?,
kcrwcrev. 6
Ovpais eo"TO)9 ot: Kaipbv rjiceLV Tov*Q\6aKov, apri \OVKOV\\OV dvaTrava-iv eic fiaicpa^ dypwjrvias Kal irapa
KCLTO,
(rvvrjdij
rat?
LUCULLUS,
xv. 7-xvi.
4
foot ditch, working in ungirt blouses, while the rest of the soldiers stood by and watched them. XVI. In the camp of Mithridates there was a
Dandarian prince named Olthacus (the Dandarians a tribe of barbarians dwelling about Lake
are
Maeotis), a man conspicuous as a soldier for qualities of strength and boldness, of a most excellent judgment, and withal affable in address and of insinuating
manners. This man was always in emulous rivalry for the precedence with a fellow prince of his tribe, and so was led to undertake a great exploit for The Mithridates, namely, the murder of Lucullus. king approved of his design, and purposely inflicted
upon him sundry marks of disgrace, whereupon, pretending to be enraged, he galloped off to Lucullus, who gladly welcomed him, since there was much After a short probation, talk of him in the camp. Lucullus was so pleased with his shrewdness and zeal, that he made him a table companion, and at
member
of his council. the Dandarian thought his opportunity had come, he ordered his slaves to lead his horse outside the camp, while he himself, at mid day, when the soldiers were lying around enjoying their rest,
last a
Now when
He thought no one to the general's tent. would deny entrance to a man who was an intimate of the general, and said he brought him certain messages of great importance. And he would have entered without let or hindrance, had not sleep, the For it Lucullus. destroyer of many generals, saved chanced that he was asleep, and Menedemus, one of went
chamberlains, who stood at the tent-door, told Olthacus that he had come at an inopportune time, since Lucullus had just betaken himself to rest after his
SI9
PLUTARCH'S LIV ES r
5
rocrovrwv BeBwKoros eavrov. eirel S' OVK real Kw\vovro<$ elcre\6vKe\evovros, dXX* (f)rj creaOai rrepl rrpdynaros dvayKaLov real fj,6yd\ov t
(Bov\o[Jievos, eiTro^v
\ovrcov\\ov 6
ijSjj
777)0?
opyrjv
6
dvayKaiorepov rov (TO)dTretoaaro rov avdpwirov 502
fjLijBev
a/i^orepai? rat? ^epaiv. o Be Beiaas vrov ^dpcLKos, teal \a/3a)V rov LTTTTOV Li7r^ et? TO MiOpiSdrov arparorrebov dirpaKro^. dpa Kal rot? 7rpdy/j,a(Tiv 6 Katpos warirep /cal rrjv aw^ovcrav Kal rrjv draipovaav
XVII.
rovrov Swprarto? /j,ev eVt cirov (JLera Be/ca cnreipwv Kal KaraVTTO MevdvSpov, rwv MiOpi&drov arpa'E/c
erre^Orj l<;
rr)
Oevros 'ABpiavov fiera Buvdpecos, OTTW? CK Trepiovaia^ 6%(ocriv 01 arpariwrai alrov, ou Trepieibe MiaXV aTrecrreiXe Mei^e/ia^o^ Kal @pi$drr), 7ro\\a)v [lev Imr&wv, 7ro\\a)v Be rre^w / T '-\' -x^^ ^ 2 ovroi rravres, co? \eyerai, TT^V bveiv Kal oav VTTO rwv .c&MU&V:. eKpvirre rrjv opav &>? ov rocraurrjv ovcrar, 1
d\\d
fJiLKpaVy
7rpoaKKpovKor(i)v
crrpa-niywv, 'ABpiavos Be
3
Xayu.Tr/30?
arreipia
rojv
Traprj/Jiei^ero
TO arparoireBov TroXXa? Kardywv d/nd^as airov Knl \a(>vpct>v yefjiovaas, ware BvaOv/^iav fiev avrw, rapajfyv Be Kal $>6jBov d/n>j^avov e^rrea-e'tv eBeSoKro p,ev ovv /jbrjKeri, TO?? <7Tpcma>TCU?. /jLeveiv
eirel
crffrerepa
520
Be
irpoe^eTTe^Trov
ol
/3aai\tKol ra
%pifaara KaO^ t]av)(iav t TOU?
8'
aXXof?
LUCULLUS,
xvi.
5-xvn. 3
OHhacus watching and many hardships. did not retire at the bidding of Menedemus, but declared that even in spite of him he would go in, since he wished to confer with the general on urgent business of great importance. Then Menedemus got angry, declared that nothing was more urgent than the preservation of Lucullus, and pushed the man away with both hands. Then Olthacus, in fear, left the camp, took horse, and rode off to the camp of Mithridates, without effecting his purpose. So true is it that in active life, as well as in sickness, it is the critical moment which gives the scales their saving or their fatal inclination. XVII. After this, Sornatius was sent with ten cohorts to get supplies of grain. Being pursued by Menander, one of the generals of Mithridates, he faced about, joined battle, and routed the enemy his long
with great slaughter. And again, when Adrian was sent out with a force to procure an abundance of grain for the soldiers, Mithridates did not look on idly, but dispatched Menemachus and Myron, at the head of a large body of cavalry and footmen. All these, it is said, except two, were cut to pieces by the Romans. Mithridates tried to conceal the extent of the disaster, pretending that it was a slight matter, and due to the inexperience of his generals. But when Adrian marched pompously past his camp, convoying many waggons laden with grain and booty, a great despair fell upon the king, and confusion and helpless fear
upon
his soldiers.
They decided,
there-
remain where they were no longer. But when the king's servants tried to send away their own baggage first, and to hinder the rest from going, the soldiers at once got angry, pushed and forced fore, to
521
PLUTARCH'S LIVES KCO\VOV, JjBrj Kal Trpo? opyrjv 7rl a)0ov/j,voi Kal fiia^ofjievoi TOL /uv OTTOV KOI %ov, avrovs Be direatyaTTov. 6 crrparriyos ovBev erepov Trepl
e^wv
rj
TVJV
avrov aTrcoXero Sia ravrrjv, 'E^yuato? 8e
dvrriS KareTrarrjOri Trepl ra? TruXa?. 4 AUTO? 8* o Mt^ptSaTT;?, oure OTraSou
ovre
TrapaiAeivavTOS
ITTTTOKO/JLOV
irecrev
avrw,
rtz^o?
crvve^e-
rov arpaTOTreSov rot? TroXXot? ava-
airo
ovtf ITTTTOV
//.e/UYyttez/o?,
T&V (SacriKiKwv
cras,
aXX' o^e TTOU KaTL^tov avrov ev TW
rr?
T/ooTr/?
6
6
eu^oOo?
f
o)v
i7T7rov
5 Trapecr^v.
-tj^r)
aL'To?
yap avrov
f
ol
Pa)/i,atot
KOI ra^et //.ev oi)/c aTreKlirovro rov \afieiv avrov, aXX' rf\6ov eyyitrra TOVTOV, (f)i\oKOI fjiiKpn\oyia arpan^Ti/cr) TO irkovTia & TToXXot? aywcri Kal fieyaXois KLV&VVOLS K /jiaKpov dtjpafjLa 'Pw/aaLOf? a^e^Xero AOVKOV~\,\OV aTTeaTepriGe VLKwvra rwv eTTifteijjieifoi'
6 rjv
TOV
fjiev
ev
yap
avBpa
C^LKTM
tTTTTO?,
TT}?
rj/jiiovov
Stco^ew? o v7reK(j)ep(i)v Be TU>V TO ^pvaiov
TOV /SacrtXea)? etr' UTTO TavTOTTapeicrTrecrovTOS, eire TOV /SacrtXew? eVt-
KO/jLt,%6vT(i)v /jiera^v
Kal
cryXXeyo^Te?
TO
%pvcriov
7 Bia/na^OfievoL Trpos dXX?;Xou<; KaQucrTeprjcrav.
ov TOVTO
fJLovov ,
avTcov a7re\avo- TT}? TrXeoj/e^'a? /cat TOV eVt TOJV aTropp/jrcov
aXXa
rov ya
Kal Kal
/u,6z/
ayeiv
LUCULLUS,
xvn. 3-7
their way to the exits of the camp, and there plundered the baggage and slew the men in charge of it. There it was that Dorylaiis, the general, with nothing else about him but his purple robe, lost his life for that, and Hermaeus, the priest, was trampled to death at the gates. Mithridates himself, with no attendant or groom to assist him, fled away from the camp in the midst of the throng, not even provided with one of the royal horses but at last the eunuch Ptolemaeus, who was mounted, spied him as he was borne along in the torrent of the rout, leaped down from his ;
and gave it to the king. Presently the Romans, who were forcing the pursuit, were hard upon him, and it was for no lack of speed that they did not take him. Indeed, they were very near doing so, but greed, and petty soldier's avarice, snatched from them the quarry which they had so long pursued in many struggles and great dangers, and robbed Lucullus of the victor's prize. For the horse which carried the king was just within reach of his pursuers, when one of the mules which carried the royal gold came between him and them, either of his own accord, or because the king horse,
The purposely sent him into the path of pursuit. to plundering and collecting the gold, fought with one another over it, and so were left behind in the chase. Nor was this the only fruit of their greed which Lucullus reaped. He had given orders that Callistratus, who was in charge of the king's private papers, should be brought alive to him, but his conductors, finding that he had five hundred pieces of gold in his girdle, slew him. soldiers fell
523
PLUTARCH'S LIVES vTrefaa-fjievov
a7reKTivav.
ov
fjirjv
aXXa
TOuro/9 fiev eTreTpetye TOV %dparca 7rop0r)
XVIII. Ta TO,
fypovplwv
Be Kdfteipa \aj3uv real
TWV a\\wv
7r\6lcrra Orjcravpovs re fjieydXovs evpe
crvyyevwv TOV ySacrtXe'o)? KaOeipyfJievwv, o*? reOvdvdi SOKOIKTIV ov Gwniplav, aXX* Kal Sevrepav Tivayevvrfcriv 77 Aovtcov\ed\(o 8e KOI dBeXcf)*} TOV 2 \ov %a/H? irapea")(v. Nucrtra crwTrjpiov a\
TOV KivBvvov Kal KaO^ ^av^iav ai Trepl QapvaKeLav a$e\<j>al Kal CLTTftiXoVTO,
aura? CK
WlO pl&CLTOV
rr)? (frvyrj?
eV
TTefl^raVTO^
BaK^iBrjv evvov^ov. r\aav Bvo TOV (3a<Ti\ews,
Be fjiTa 7ro\\a)V dBe\<j)al re
'Pto^dvrj Kal
Sraret/oa, irepl TeaaapaKOVTa 6Trj TrapdevevofievaL, Kal yaperal Bvo, yevos 'Iw/'tSe?, ^epeviKri /AGP CK Xtof, MovijjLtj Be MtX7
Xoyo? eV Tois
TOV /3acri\ews TreipwvTOt avTrjv Kal
f/
Ei\\rjo-t,v,
/jivpiovs
OTI
irev-
ov yd/meow eyevovTO avvdrjKai Kal avTrj /3acri\icrcrav dvrjyopevcrev. avT-rj
irapa TOV a\\nv ^povov avLapws el^e Kal Trjv
TOV
o-co/iaro? evjj,op(f)Lav, co?
dvBpbs avTy, (frpovpav Be fiap/Sdpcov a /uLOV Kal OLKOV irpo^evYi^acrav, Troppw Be TTOV }? 'EXXaSo? aTTWKLcrp,evri rot9 eXTTKrOelaiv dyaOol? ovap avvecrTi,, TWV 8' d\)j&iva)V ev CLVT
524
503
LUCULLUS,
xvii.
7-xvin. 3
However, Lucullus allowed such
soldiers as these to
plunder the enemy's camp. XVIII. In capturing Cabira and most of the other strongholds, he found great treasures, and many
which many Greeks and many kinsfolk of the king were confined. As they had long been given up for dead, it was not so much a rescue as it was a resurrection and a sort of second birth, for which they were indebted to the favour of Lucullus. Nyssa, a sister of Mithridates, was also But captured and her capture was her salvation. the sisters and wives of the king who were thought prisons, in
;
to be at farthest remove from danger and quietly hidden away in Pharnacia, perished pitifully, since
Mithridates paused long enough in his flight to send Bacchides, a eunuch, to compass their death. Among many other women, there were two sisters of the king, Roxana and Statira, about forty years old and unmarried and two of his wives, of Ionian families, Berenice from Chios, and Monime, a Milesian. The latter was most talked of among the Greeks, to the effect that though the king tempted her virtue and sent her fifteen thousand pieces of gold, she resisted his advances, until he entered into a marriage contract with her, sent her a diadem, and greeted her with the title of Queen. But her marriage had been an unhappy one, and she bewailed that beauty which had procured her a master instead of a husband, and a guard of Barbarians instead of home and family, dwelling as she did far, far away from Greece, where the blessings for which she had hoped existed only in her dreams, while she was bereft of the real blessings to which she had been wonted. ;
PLUTARCH'S LIVES 4
Kal
rov TSaK^iBov rrapayevofjievov Kal avrals drro6vi](jKeiv, a>? efcdarr) BoKoirj paarov elvat, /ecu d\V7rbrarov, rrepLcrrrdr& r pa^\w
rrpocrrd^avros
'
rw
Be
ajreppi^re irpocrirTvaacra, BaAr^t 5 c(f)ayr)V Trapecr^ev. rj 8e Bepevi/crj KV\IKCL tcov
XaySoucra,
rr)S
/jLrjrpbs
avrrj
Trapova-rjs fcal
KOL avve^ZTriov pev Seoyu-e^?, yLtereSco/ce. Tepai, y'jp/cecre Se 77 rov (^ap/nd/cov Suva/ui*;
TO
T^V Be Bepei'iKi^v ov% oaov eBet TTiovcravovic d7rrf\\a%ev, d\\d BvcOavarova-a rov Ba/c^iSoy cnrevBovros drrerrviyrj. \eyerai Be teal TWV dydjj,a)v dBeXffrwv ereeivwv rrjv fj.ev eVaTroXXa /cat \oiBopovcrav eicmelv TO pwjjLevrjv
dcdevecnepov
6
d^oet
(TtojjLa,
(f>0ey^afjiv^v our' dBe\
on
Trepl
dyevves, aXV eTrcuvoixrav rov rov o-w/iaro? KivBvveixov OVK
avr&v, d\\a Trpovvot^crev e\ev6ep ravra /nev ovv drroOaveiv. ovra Kal fyi\dv6 pwrrov r)via rov A.OV-
XIX. 'EXacra?
^' d^pi TaXavpa)/', evOev r)fj,epa rrpbrepov rerdprrj e(j)0aKt Mi0piBdrr)s et? 'A/ojieviav TT/OO? 'Yiypdvrjv rrefyevya)?, drrorperrerai. Karacrrpe^rd^JLevo^ Be XaXSatow? ffal Tifta Kal ri]v fjLiKpav 'ApjjLeviav TrapaXafiwv Kai
pia
Kal
errefji^re
2
S'
?roX6i9
Trapacrrrjcrd/jLevos,
r)K6 7T/309 'A/ucroj>
526
"ATTTTIOV
Trpbs'Yiypdvrjv e^airwv MiftpiBdrrjv,
en
rro\LopKov^ivnv>
LUCULLUS,
xvni. 4-xix. 2
And now
Bacchides came and ordered them all whatever manner each might deem easiest and most painless. Monime snatched the diadem from her head, fastened it round her neck, and hanged But her halter quickly broke in two. " O herself. cursed bauble," she cried, "couldst thou not serve me even in this office ? " Then she spat upon it, hurled it from her, and offered her throat to But Berenice, taking a cup of poison, Bacchides. shared it with her mother, who stood at her side and begged for some. Together they drank it off, and the force of the poison sufficed for the weaker body, but it did not carry off Berenice, who had not drunk enough. As she was long in dying, and Bacchides was in a hurry, she was strangled. It is said also that of the unmarried sisters, one drank off her poison with many abusive imprecations on her brother but that Statira did so without uttering a She rather single reproachful or ungenerous word. to die, in
;
when
own
life
was at hazard, he had not neglected them, but taken measures to have them die in freedom under no insults. Of course these things gave to Lucullus, who was naturally of a gentle
had and
commended her
humane
brother because,
his
pain
and
disposition.
XIX. Lucullus pushed on in pursuit as far as Talaura, whence, four days before, Mithridates had succeeded in escaping to Tigranes, in Armenia then he turned aside. After subduing the Chaldaeans and the Tibureni, he occupied Lesser Armenia, reducing its fortresses and cities, and then sent Appius to Tigranes with a demand for Mithridates. ;
He still
came to Amisus, which was Its success in holding out against the siege.
himself, however,
527
PLUTARCH'S LIVES o crrpaTrjyo^ e/jiTreipia
KaXXt'/m^o?
TJV
7rapacrKvf/s
wv varepov
eSo)K
/ecu
SeivorrjTi Travovpyias, oa"i]v
SiKrjv.
rore
S'
VTTO
AovKovXkov
e^o? el^ev aTrdyeiv KOI avaTraveiv TOU? ev eKeiv TraoaSaXo^TO? alcviBicos KOL
TO? OV TToXu
X6309
wpav
TOO etre
ee 3
ouSei?
yu-ei/o?.
dXXa
ft)?
77
TTpieo"xev,
paa-Tcovrjv
70/9
ol
dva&pap,ov(Ta TroXX?; ra
p,ev
7T/309 dpTrayrfv, o Se
\v/j,evrjv rrjv iro\Li> l
(vyrs eauray rwv e
efipovri^e
Trapecncev
(TTpaTitoTai,
Aou/coyXXo? oiKTeipwv e^coOev
efioijOei,
oftevvvvat Trape/caXet, ^rf^evo^ ,
aXX'
e^atTOuyLteVcoi/
ra
a-TroX-
Trpos TO TrOp
avry
Trpocre-
p^yLtara Aral
oVXa Kpovovrwv, ew? 4
a>?
avrrjv ye TTJV TTO\IV e^aiptjcronevos TOV
01
^e
TOvvavTiov eirpa^av. Travra yap e^epeuVTTO \a/j,7rd8cov KCU fravra^ov (/)c5? t avTol ra TrXetcrr
\ov, wcrre ro^ A.OVKOV\\OV elaekOovra /ze^' Aral
(rr)fj.epov
Taipei rr/y rdvSpbs
5 OTA crwcrai /3ov\^0el eSvv/jdrj
528
7/ue-
SaKpvtXou? eiTrelv, Si^XXay {latcapicras fj,d\icrTa 17877 ra?
ft>9
rfj
LUCULLUS, this
xix.
was due to Callimachus,
its
2-5
commander, who,
acquaintance with mechanical contrivances his power to employ every resource which the siege of a city demands, had given the Romans the For this he afterwards paid greatest annoyance. the penalty. But at this time, he was simply outgeneralled by Lucullus, who made a sudden attack at just that time of day when Callimachus was accustomed to draw his soldiers off from the ramparts and give them a rest. When the Romans had got possession of a small part of the wall, Callimachus abandoned the city, first setting fire to it with his own hands, either because he begrudged the visitors their booty, or because his own escape was thus For no one paid any attention to those facilitated. who were sailing away, but when the flames increased mightily and enveloped the walls, the soldiers made Lucullus, out of pity ready to plunder the houses. for the perishing city, tried to bring aid from outside against the fire, and gave orders to extinguish the flames, but no one paid any heed to his commands. The soldiers all clamoured for the booty, and shouted, and clashed their shields and spears together, until he was forced to let them have their way, hoping that he could at least save the city itself from the flames. But the soldiers did just the opposite.
by and
his
Ransacking everything by torch-light and carrying about everywhere, they destroyed most of
lights
the houses themselves. When Lucullus entered the he burst into tears, and said to his friends that he had often already deemed Sulla happy, and on that day more than ever he admired the man's good fortune, in that when he wished to save Athens, he had the power to do so. " But upon city at daybreak,
529
PLUTARCH'S LIVES " 8','*
e(j)tj,
TOVTOV
So^av nj)v aXX'
MO/UL/JLIOV
Ov
%rj\(aTrjv
yevofievov els
rrjv
6 Sai/Jitov Trepiea-r^ffev." e/c
TWV Trapoi'Twv
dva\a/Ji{3dveii>
CTreiparo rr)v 7r6\iv. KCU TO fjiev irvp op/Spot, /carea-fieaav e/c TIVOS Oeias Tv%rjs irepl rrjv a\w<Jiv avrrjv crv/jiTrecrovTes, ra Se TrXetTra TWV a,7ro\w\6rcov auro? ert Trapwv dvwKoSo/jLrjcre, real TOVS
eSe^aro, KOI TWV a\\a)v TOU? /3ov\o/m,evovs, eiKoau KCLI 6 eicaTov crraBiayv
rjv S'
^wpai' TrpoGopicras.
rj
'
aTroi/co?, ev eVetVot?
P^O^vaiwv
ev ol? i^Kfjia^ev
rj
rot?
Bvva/^is CLVTWV KCLI /ca
OaXacrcrav, oiKiaOeiaa. rrjv 'ApiffTtw^o?
apa
KCLI
Sta TOVTO 7ro\\ol T
Tvpavvi&a (BovXo^evw
avrov KO.TU)KOVV teal /jLT6i)(ov r?}? ol? arvyetfrj ra* ol/ceia /ca/ca a7ro\av(Tai TOJV a\\or piwv\ aXXa TOU? ye ,
ra? CLVTWV SiaKOorias 7
6
AOVKOU\\O
eKaarw
rore KOI Tvpavviaiv pr/Va S'
avTov
a/uL(f)ieo-a<;
e^rjrijcraro real
pwaev, ave\ev6ep(s
A-aXw?
rfj
Xafiaw a 7nj\ev@e-
Scopea
AOVKOV\\OS avSpa Sia
i
xprjcrd/j.ei'OS.
ov
TraiSeiav ecnrov-
yap rj^iov ^acr^vov SovXov yeveadai Trporepov, etr' a depov. dfyaipecris yap rjv rr}? v7rap)(ov(Trj^ &or
teal
Spa^/j.a(f eTTt^oi/? ajreareiKe. 6 ypaim/maTiicbs eaXa>* Moy-
f)
LUCULLUS,
xix.
5-7
"
who have been so eager to imitate me," he said, his example, Heaven has devolved the reputation of Mummius." However, as far as circumstances allowed, he endeavoured to restore the city. The fire, indeed, had been quenched by showers which fell providentially just as the city was captured, and most of what the soldiers had destroyed he rebuilt himself before his He also received into the city those of departure. the Amisenes who had fled, and settled there any other Greeks who so desired, and added to the city's domain a tract of a hundred and twenty stadia. The city was a colony of Athens, founded in that period when her power was at its height and she controlled the sea. And this was the reason why many who wished to escape the tyranny of Aristion l at Athens sailed to Amisus, settled there, and became citizens. In flying from evils at home, they got the benefit of greater evils abroad. But those of them who survived were well clothed by Lucullns, and sent back home, with a present of two hundred drachmas apiece. Tyrannic the grammarian was also taken Murena asked to have him as prisoner at this time. his own prize, and on getting him, formally gave him his liberty, therein making an illiberal use of the For Lucullus did not gift which he had received. think it meet that a man so esteemed for his learning should first become a slave, and then be set at To give him a nominal liberty was to rob liberty. him of the liberty to which he was born. But this was not the only case in which Murena was found to be far inferior to his 1
commander
in nobility of conduct.
Tyrant of Athens when the city was besieged by
Sulla,
87 B.O.
S3'
PLUTARCH'S LIVES XX. AOVKOV\\O? 'Acrta TroXei?, OTTW?,
avrov,
%OVTO?
aw
Be
TperreTaL rrpb? TO.? 7ro\euiKO)v epywv TLVO? aeTda Biter)?
ev
T<WI>
real
TTO\VV %povov evSefj TTJV errap^iav ovcrav apprjToi, teal aVtcrrot Bvcrru^iat, Karei^ov, VTTO TMV re\a)va)v KOI rwv SaveicrTtov irop6ovfjievr]v 9eo-ua)v,
eVfc
KCU avSpaTroBi^ofjLevriv, Trnrpdo'Keiv IBia ^ev
Ovyarepas re ,
Be
reXo?
3
el?
5'
rjv TrpoaOerois Bov\eveiv, ra Be Trpo rovrou %a\eKOI KijK\iBe
vrraiOpoi, Kav/J,aros 8'
vioi's
S^/tocrta
avSpiavras dvayfca-
ypa(f)ds, iepovs
avrois
,
TrapOei'Ovs,
7rr)\ov
fiev
jjiev
v/3(,/3a%ouev(i)V creicra^OeLav Botcelv
BovXeiav roiavra
/zez/
Tro\.ecriv
0X170)
ev i]\iw, ^vj/ov$
Trdyov, a)crre TTJV elvai teal elptjvrjv.
r)
AOVKOV\\O? evputv ev ral? %povw Trdvrwv aTT^'XXa^e rov?
tca/cd
Tlpwrov uev yap efcaroa-rrjv eVe'Xeucre KOL arj el? TOV? TOKOV? Xoytecr$ar Bevrepov Be TOV? aaicpoTepov? TOV dp^aiov TOKOV? dTrtKotye' TO Be TP'ITOV teal aeyicrTOv, era^e TWV TOV XP eay ~ 7T\eov
<j)i\.Tov rrpoa-6B(i)v T^V TrovcrOai TOV Baveio~r^v 4
TeTapTi^v
aepiBa tcapTOKOV Ke(f)a\aifo war* ev e\aTTOvi o~vj'd-^ra? ecrTeprjTO TOV rravTo?' Ypovrp TTpaeTia? Bia\v@)}vai ra XP ea 7raVTa Ka^ 6
Be
e^evOepa? aTroBoOrji'ai, Tol? Bea-TroTai?. TOVTO KOIVOV Bdveiov e/c TWV Bicrnvpi(t)i> Ta\dvT(ov, ol? TYJV 'A&cav e^rfuirixrev 6 SuXXa
532
Be
LUCULLUS,
xx.
1-4
XX. Lucullus now turned cities in Asia, 1 in
his attention to the order that, while he was at leisure
from military enterprises, he might do something furtherance of justice and law. Through long lack of these, unspeakable and incredible misfortunes were rife in the province. Its people were plundered and reduced to slavery by the tax-gatherers for the
Families were forced to sell and money-lenders. their comely sons and virgin daughters, and cities their votive offerings, pictures, and sacred statues. At last men had to surrender to their creditors and serve them as slaves, but what preceded this was far worse, tortures of rope, barrier, and horse standing under the open sky in the blazing sun of summer, and in winter, being thrust into mud or ice. Slavery seemed, by comparison, to be disburdenment and Such were the evils which Lucullus found in peace. the cities, and in a short time he freed the oppressed ;
from
all
of them.
the first place, he ordered that the monthly rate of interest should be reckoned at one per cent., and no more in the second place, he cut off all interest that exceeded the principal third, and most important of all, he ordained that the lender should receive not more than the fourth part of his debtor's income, and any lender who added interest to principal was deprived of the whole. Thus, in less than four years' time, the debts were all paid, and the properties restored to their owners unencumbered. This public debt had its origin in the twenty thousand talents which Sulla had laid upon Asia as a contribution, and twice this amount had been paid back to the money-lenders. Yet now, by In
;
;
1
71-70
B.C.
533
PLUTARCH'S LIVES r/Sr;
5
rot? rotfot? et?
TakdvTwv. GKelvoL /&V ovv
o>?
Sa)$Ka Seiva
/j,vpidSas
Treir
TOV AOVKOV\\OV KdTeftbwv, ffdl avicrraaav eV CLVTOV eviov<$ TWV Svvd/jievoi, icai vroXXou? uTro^p TWV TroKiTevop.evwv. o Se AovKovX\o<; ov
ev 'Pwjir
IJLOVOV
VTTO
TWV eu TreTrovdorwv
a\\a
ical
rat?
rou?
XXI.
rjyaTrdro
B^/JLCOV,
aXXat? eVap^tat? TroOeivos 7776/^6^05
TOIOVTOV
rjv,
rv-
8e K\to8to?, o TrefLfyOels TT/OO? o KXaJS^o? dBeXtybs T/}? Tore 50! (TvvoiKOvar}^ Trpwrov /JLCV VTTO ra)i'
"ATTTJVO?
Tiypdvrjv
(rjv
AOVKOV\\
Se
obrjycov KVK\OV TIVCL KCU OVK dvayKalav /cal TroXvtj/nepov 6So avw ^coyoa? dyo/Avos, /j,r)vvcravTO$ aurca rrjv ei>0iav 6$ov direXevOepov ^vpov TO yevos, CK^at ao(f)i(7TiKf)$, e/cetyr/? TT}? yua/cpa? $pd(ras 7ro\\a TO?? /3ap/3dpoi$ dywyols, KOI Si* rj/Jiepcov o\iywv TOV l&v<j)pdTr)v Tcepdcras
vTioeiav r)/ce TTJV evrl Tiypdvqv avTOv /teXefcr^el? Trepi/Jieveiv (aTrriv yap TWV V QoiVLKrj TTO\eWV /JLV WKl(ti(TaTO TWV TOV wdCTTtoV, WV i5 Y)V pfll'iOV
2 et?
teal
6 Ztapfiirjvos Be ffpvcf)a
KOV\\OV
yap 534
r?}?
TWV
TopSuyvfj*;
/3acn\6v, TrciXewv
SeSovXay/jievayv
?rpo? CLVTOV vTrecr^eTo TJJV ev TW TrapovTi
Aov-
j3oij&eidv, ov/c
tt^acr^ero?
77
TWV 'Appevicov d
LUCULLUS,
xx. 4-xxi. 3
reckoning usurious interest, they had brought the total debt up to a hundred and twenty thousand These men, accordingly, considered themtalents. selves outraged, and raised a clamour against Lucullus at Rome. They also bribed some of the tribunes to proceed against him, being men of great influence, who had got many of the active politicians into their debt. Lucullus, however, was not only beloved by the peoples whom he had benefited, nay, other provinces also longed to have him set over them, and felicitated those whose good fortune it was to have such a governor.
XXI. Appius Clodius, who had been sent to Tigranes (Clodius was a brother of her who was then the wife of Lucullus), was at first conducted by the royal guides through the upper country by a route needlessly circuitous and long. But when a freedman of his, who was a Syrian, told him of the direct route, he left the long one which was being trickily imposed upon him, bade his Barbarian guides a long farewell, and within a few days crossed the Euphrates
and came
to Antioch by Daphne. 1 Then, being ordered to await Tigranes there (the king was still in subduing some cities of Phoenicia), he gained over many of the princes who paid but a hollow obedience to the Armenian. One of these
engaged
He also promised the enslaved cities, when they sent to confer with him secretly, the assistance of Lucullus, although for the present he bade them keep was Zarbienus, king of Gordyene.
many
of
quiet.
Now
the sway of the Armenians was intolerably
The great Antioch on the river Orontes. Daphne was the name of a grove near the city consecrated to Apollo. 1
VOL. n.
S
535
PLUTARCH'S LIVES f
rot? 'EXX779
dXXa ^a\emY
avrov TO
(frpovrjjua
/cal yuaXttrra rov rpayi/cbv KOI vrrep-
ev TU fjieydXais evTv%idi$ eyeyovet,, oy/cov rrdvrayv, ova ty]\ovcnv 01 TroXXol /cat 0avf.td%ovo~iv, OV fjiOVOV OVT(>V 7Tpl dVTOV,
ap^dfievos jap diro (JiiKpas e^i/?; TroXXa xare-
yeyovevat SOKOVVTCOV. KOI
KarafypovoviJLevT)S eXTTtSo? teal
rrjv
Tldpdwv,
co?
aXXo?
ouSet?,
'}L\\r)vwv Se T^?y MecroeVeTrX^cre, TroXXoi)? yttei' e/c KtXi/cm?, TroXXoi)? 5' e'/c KaTTTraSoA'ta? a^acrTracrroi;? fcaroie/civrjcre 8' e^ T)#WZ> ^at "Apafias TOU? aTTelvuHTGV,
CTayaycov ical irXrfaiov l&pvaas, OTTO)? rat? efiTTOptai^. (3ci(Ti\els; Be
6Keiv(i)v
TroXXot /zep rjaav ol OepaTrevovres avrov Tea-crapes Se, ovs del Trepl avrov el-^ev w&Trep ^ Bopv(popov<;, Irrrrorr) fiev e\av*vovri y
irapaOeovras
ev yjLrwvla KOIS,
vTL
Ka9r]/jievw
Se
/cal
67r?;XXa7/ieVat9 St* rat? %epcriv, orrep eSoKei f.id\tara rwv elvai SouXeta?, oloz/ a?ro-
rrepieorrwras
rrjv e\ev6epiav /cal rb awfjia ra rrape^ovrwv rraOelv eroi/jLorepov 77 Troirjcrai.
6
/cvpiro
Taurt;i/ /jLevroi rr)V rpaymbiav ov% VTrorpeaas ovS' K7r\ajel<; O^ATTTTIOS, &)? erv^e \6yov rrpwTOV, avrucpvs rjiceLV ecfrrj Midpi&dr'rjv dird^wv offreikofjievov rot? AOVKOV\\OV 0pidjA/3oL<; rj /car ay
yeXwv
Ttypdi'Tj
iroXe^ov,
tcaircep ev $ia%vcrei
rov
ware
rov Tiypdvijv,
TrpocrcoTrov /cal yLtetS^a/zart
rrerrKacrfJievw rreipayievov d/coveiv
rwv
\6ycov,
fir)
\a9elv TOU? rrapovras rj\\oui)^evov rfj rrapprjcria rov veavicrtcov, (frcovfjs a^eBov e\ev6epas d/covovra 536
LUCULLUS,
xxi.
3-6
Above all else, the spirit of grievous to the Greeks. the king himself had become pompous and haughty in the midst of his great prosperity. All the things which most men covet and admire, he not only had in his possession, but actually thought that they For though he had started on existed for his sake. his career with small and insignificant expectations, he had subdued many nations, humbled the Parthian power as no man before him had done, and filled Mesopotamia with Greeks
whom
he removed in
great numbers from Cilicia and from Cappadocia, and settled anew.
He
also
removed from
their
wonted
haunts the nomadic Arabians, and brought them to an adjacent settlement, that he might employ them in trade and commerce. Many were the kings who waited upon him, and four, whom he always had about him like attendants or body-guards, would run on foot by their master's side when he rode out, clad
and when he sat transacting busiThis ness, would stand by with their arms crossed. attitude was thought to be the plainest confession of servitude, as if they had sold their freedom and in short blouses,
offered their persons
to
their master
disposed for
suffering rather than for service.
Appius, however, was not frightened or astonished pomp and show, but as soon as he obtained an audience, told the king plainly that he was come to take back Mithridates, as an ornament due to the at all this
triumph of Lucullus, or else to declare war against Tigranes. Although Tigranes made every effort to listen to this speech with a cheerful countenance and a forced smile, he could not hide from the bystanders his discomfiture at the bold words of the young man. It must have been five and twenty 537
PLUTARCH'S LIVES Sia rrevre teal
ry
'AvrTrto)
rocravra yap
Be vftpicrev.
arreKpivaro
cftacri-
fjiev
ovv Kal
\lLOpLBaTrjv,
rrporfcreaOai
/i?)
7ro\e/j,ov
ov
er&v
elicocriv
7 \evcre, /zaXXoi>
Aov-
dp^ovras dfivveWai.
opyi^o/jievos, OTL fla&iXea povov avrov, /BacriXewv ev rfj eTnaroXfj 7rpoarrjy6pv
ovS* auro? dvri,ypd(j)a)v avro/epdropa TrpocTelirev. Swpa T&>'A7r7U&) XafjiTrpd, Kal JJLTI \a(3ov-
eTreyu-^e 8e
TO?
a\\a
7r\LQ) 7rpocre@r)KV.
OVK zOekwv &OKIV ey^Bpa /juiav
etc
Tivl
rovrwv
6
"
SiwOela'dat,
ra \oi7rd, Kal
a7re7re//,"v/re
Bia
ij\avve ?rpo? rov avroKpdropa.
XXII. Tiypdvijs
Se M.i0pi$drr]v irporepov /mev ovSe ov8e l^elv rj^iuxTGv irpocreiTreiv oiKelov avBpa
/5acrtXeta? CKTreTrrcoKora rrjXiKavTrjs, aXX' dri/jia)^ real
TTOV
dcaraTO)
TrepietSev avrov rpoev
V7rpi]<j)di>c0s
TIVCL
vocrepois'
avrov
2 yLteT67re/u,i|raTO
\6ywv
yevo/Jievoyv
et?
ra
/SacrtAeta.
Kal
drcopprjrwv ra? vrpo? aXXr/Xof? 506
uTro^'a? eVl KaKw rwv
eOepdrrevov
'M.rjrpoSwpos 6
Kal TroXf/Lta^r;?, jjievos,
3 Xeeo?.
ware
538
dvrjp elrrelv
CLK^TI Se <^Xt'a
rrarrjp
rovrov,
rrpecrftevrrjv
2tf?;-v/rto?,
0,778?)?
rocravrr] ^pi-jud-
rrpocrayop6Vcr(}ai rov fia&i-
a>? eoiKev, 6
vrro
OVK
64?
rov
Tiypdvrjs rrefjifyOevra
MiOptBdrov
TT/OO?
avrov
LUCULLUS,
xxi.
6-xxn. 3
That years since he had listened to a free speech. was the length of his reign, or rather, of his wanton However, he replied to Appius that he tyranny. would not surrender Mithridates, and that if the Romans began war, he would defend himself. He for addressing him in his King only, and not King of Kings, and accordingly, in his reply, would not address Lucullus as But he sent Imperator. splendid gifts to Appius, and when he would not take them, added more besides. Appius finally accepted a single bowl from among them, not wishing his rejection of the king's offers to seem prompted by any personal enmity, but sent back the rest, and marched off with all speed to join the
was vexed with Lucullus letter with the title of
Imperator.
XXII.
Up
to this time Tigranes
had not deigned
Mithridates, nor speak to him, though the man was allied to him by marriage, and had been Instead, he expelled from such a great kingdom. had kept him at the farthest remove possible, in to see
disgrace and contumely, and had suffered him to be held a sort of prisoner in marshy and sickly regions. Now, however, he summoned him to his palace with marks of esteem and friendship. There, in secret strove to allay their mutual conference, they suspicions at the expense of their friends, by laying the blame upon them. One of these was Metrodorus of Scepsis, a man of agreeable speech and wide learning, who enjoyed the friendship of Mithridates in such a high degree that he was called the king's This man, as it seems, had once been sent father. as a
an ambassador from Mithridates to Tigranes, with On this request for aid against the Romans. 539
PLUTARCH'S LIVES " z,v 6 /3or)0iv eirl 'Paj/Aaiovs ripero' MrjrpoBcope, Tt fJLot 7Tpl TovTcov Trapai-
Beo/jievov
avros,
'
veis; LT
Kafceivos etVe TT/OO? TO
MidpiBdryv
Trpecr/BevTrjS efyr)
K\eveiv,
TauT*
yopeveiv. 4
(TGo^ecrOai
Ttypdvov
fj,rj
a)?
avfjup
ftovXouevos, w?
Be <7v/ji(3ov\o<> aira-
e^i'jveytcev 6 Ttypdvr)?
T& Mt-
OpiBdrr) /cal /careiTrev a)? ovBev epyaaofjievw rbv M^TpoSwpov dvi'j/cecrTOV. o B evuvs avrjprjTO' KCLI
rbv Tiypdvijv cl^ev, ov rravre\w<; ovra rr)? o~vfji<j)opa<;
rw
TT/OO?
Oevra. teal
rovr
avrbv
e^Oei,
alriov,
rov ^Ai6pi\
nakai yap uTrouXa)? 6i% rrpbs rbv eu>pd9rj rwv aTropptjrcov avrov
fidrwv a\6vrwv, ev 0^9 a7ro\cr0ai Biareray/mevov.
771^
civBpa, ypa/j,-
teal
MrjrpoBcopov eOatyev ovv 6 Tt-
TO acoyua, /jLrjBe/uiids 7roXuTeXeta9 ov ^covra TrpovBcoKev.
e/9 vercpbv 5
'ETeXe^T^o-e Se rrapa rq> Tiypdvrj o prjrcop,
Bia Trt?
avrbv
i?
el
Bet
/cal
rovrov
/cal 'Ayu^i/jLvrf/jirjv
rivd
'A^^a9.
\eyerai yap SeXeiVeta^ T?)I^ eVt
Ovyarepa, Tiypdvy Be Gwoucovcrav ev Bia/3o\f] ra^v, /cal rfjs TT/^O? TOU? EXX^^a? f/
yeve
elpyo/JLevov dTTOKapreprjcrai' ra^rjvat Be Kal TOVTOV evrifjuos VTTO T?}? KXeoTraTpa?
eTTf/zt^ia?
540
LUCULLUS,
xxn. 3-5
" But what is occasion Tigranes asked him your " own advice to me. Metrodorus, in this matter ? Whereupon Metrodorus, either with an eye to the interests of Tigranes, or because he did not wish Mithridates to be saved, said that as an ambassador he urged consent, but as an adviser he forbade it. Tigranes disclosed this to Mithridates, not supposing, when he told him, that he would punish Metrodorus :
But Metrodorus was at once put past all healing. out of the way. Then Tigranes repented of what he had done, although he was not entirely to blame He merely gave an for the death of Metrodorus. impulse, as it were, to the hatred which Mithridates For he had long been already had for the man. secretly hostile to him, as was seen from his private papers when they were captured, in which there were directions that Metrodorus, as well as others, be put to death. Accordingly, Tigranes gave the body of Metrodorus a splendid burial, sparing no expense upon the man when dead, although he had betrayed him when alive. Amphicrates, the rhetorician, also lost his life at the court of Tigranes, if, for the sake of Athens, we
may make some mention when he was exiled from
of
him
too.
It is said that
his native city,
he went to
Seleucia on the Tigris, and that when the citizens asked him to give lectures there, he treated their invitation with contempt, arrogantly remarking that a stewpan could not hold a dolphin. Removing thence, he attached himself to Cleopatra, the daughter of Mithridates and wife of Tigranes, but speedily fell into disfavour, and, being excluded from intercourse with Greeks, starved himself to death. He also received honourable burial at the hands of
PLUTARCH'S LIVES rrepl %a(f)dv, e/cei rt
^wpiov ovrw /ca\ov-
/jivov.
XXITI. AOVKOV\\0<$ evvoiiias, vroXX?}? TT/?O?
rj&ovrjv teal
teal Travrjyvpecriv
$6 rrjV 'AfTiaV TTOXX*}?
& elprjvys %dpLV
/j,7re7r\r]Ka)s
r}/jLe\r)a~ev,
eirtviKtots /cal
fJLZV
ov&e
dXXo,
aywcnv ad\rjra)v
KOI fjLovofid%a)v iv 'E0eyi al 8' dfjLi/36fjivai Aovtcov\\6id re ra? 7roXe9, rjyov 7ri Tifjif) rov dvftpos, real TT}? T^/I,^? ifiiova 2 Tr)V dkrjOwrjv euvoiav aura) 7rapi%ov. eirel 8' "ATTTTiO? re r}Ke KOI TroXe/i^reo^ ?rpo? Tiypdwrjv diver o, Trapr^Oev avQis ei? rfo^rov, /cal TOU? e
\ov Be TOU? /azre^oi'Ta? avrr^v vroXXou?
Aca?, ot
3
l3a<Ji\iKov<$
KtXi-
/zef ai'eXo^re? TCOI^ ^ivcoTrewv, rrjv
Se 7roX/y e/jLTrpijcravTes Bia VVKTOS ecfrvyov. alaOoo Aou/couXXo? /cat rrapekOaiv et? r^i' rrb\iv '
avruv aTrercreive, rots S'
aXXot? direBw/ce ra
ol/cela
KCU
&a
TT}? 7roXe&)? eirefjie\rj6ii yLtaXtcrra T^V roiavrrfv eB6/c6L TWO, Kara rou? VTTVOVS elrrelv rrapao*^nv.
crrdvra' 4
"
UpoeXOe, AovKov\\6, {ii/cpov rjicei
eKeivrfv
rrjv
rjfjiepav,
/cal
Toy? K7r\eovra<; rwv KI\LKU>V Sico/caiv opa rrapa rov alyiaXbv dvSpidvra Kelf-ievov, oi> e/ ol KtX^e? OVK e. (fipd^ei ovv Ti?, a>? Auro\v/cou rov /cricravros rr v ^LVCOTTTJV 6 dvSpia? t
LUCULLUS,
xxn. 5-xxin. 4
Cleopatra, and his body lies at Sapha, as a place in those parts is called. XXIII. Lucullus, after filling Asia full of law and order, and full of peace, did not neglect the things which minister to pleasure and win favour, but during stay at Ephesus gratified the cities with processions and triumphal festivals and contests of And the cities, in response, athletes and gladiators. celebrated festivals which they called Lucullea, to do honour to the man, and bestowed upon him what is sweeter than honour, their genuine good-will. his
But when Appius came, and it was plain that war must be waged against Tigranes, he went back into Pontus, put himself at the head of his soldiers, and laid siege to Sinope, or rather, to the Cilicians who were occupying that city for the king. These slew
of the Sinopians, fired the city, and set out to But Lucullus saw what was going on, made his way into the city, and slew eight thousand Then he of the Cilicians who were still there. restored to the citizens their private property, and ministered to the needs of the city, more especially on account of the following vision. He thought in his sleep that a form stood by his side and said " Go forward a for Autolycus is little, Lucullus come, and wishes to meet you." On rising from sleep, he was unable to conjecture what the vision meant but he took the city on that day, and as he pursued the Cilicians who were sailing away, he saw a statue lying on the beach, which the Cilicians had not succeeded in getting on board with them. It was the work of Sthenis, and one of his masterWell then, some one told Lucullus that it pieces. was the statue of Autolycus, the founder of Sinope.
many fly
by night.
:
;
;
543
PLUTARCH'S LIVES 5
8'
Aeyerat
AirroXf KOS yevecrdai rwv eVl erraXta? 'H/oa/eXet (rvcrrparev-
o
e/c
7rat9* eiceWev S'
Kal OX07/&) T^V
fiev
airoirXewv d/na
vavv
diroXecrai,
Xeppovtfcrov Kara TO Ka\ov-
Try?
507 erapcov TT/JO? T?Z> 6 TOU? Su/oou9 r^v Tro\iv ^vpoi jap avrrjv CLTTO 'S.vpov yeyovores rou 'ATroXXw^o?, co? \eyerai, TWZ>
TaOr* CLKOVWV
o
xVou/couXXo? a
Trapaive(jea)S' irapfjvei Se Sia ra)V v oi/rco? d^LOTTtcrrov r}
e/ceivos /x^8ef
e/Saiov, a>?
o
Ti
az^
d7ro
Sia
TU>V
oe Mi^ptSaTTfi/ re Aral Tiypdvrjv Kvicaoviav KOI KikLKiav ocrov OVTTCO Btaftifid-
et?
'
iav, (0 :v/j,a%
TOV 'Appeviov,
el
c
i
P&)yLtato9,
OLK^CL^OVTI
fjiev
OVK
e
roi9 e/ceivov ra Trap' avrov (TwfJTTTev, \eor0ai S' eacra9 /c:at (jWTirvai vvv eirl \7Ticriv
ap^erai TroXe/tou TO 49
8vva/J,evoi
XXIV.
avacrrYjvai
CITTO-
pr
avj/caTa/3d\\(ov eavrov. 'E7TiS?; e /cat Ma^a/9>79 o
ex wv T v BOO*TTO/)OI/ 67re/ii|ri av xpvarwv ^iKiwv, Seo/Jievos 'Payfiaitov dvara rat crv/ji^a^os, ij$r) olo
rov 544
Trporepov
7ro\eaov Trepas
e^eu'
^
LUCULLUS, Now
Autolycus
is
xxm.
said to
5~xxiv.
i
have been one of those
who made an expedition with Heracles from Thessaly
On his against the Amazons, a son of Deimachus. voyage of return, in company with Demoleon and Phlogius, he lost his ship, which was wrecked at the place called Pedalium, in the Chersonesus but he himself escaped, with his arms and his companions, and coming to Sinope, took the city away from the These Syrians who were in possession of Syrians. the city were descended, as it is said, from Syrus, the son of Apollo, and Sinope, the daughter of ;
Asopis.
On hearing this, Lucullus called to mind the advice of Sulla, in his Memoirs, which was to think nothing so trustworthy and sure as that which is signified by dreams. Being informed now that Mithridates and Tigranes were on the point of entering Lycaonia and Cilicia, with the purpose of invading Asia before war was actually declared, he was amazed that the Armenian, if he cherished the design of attacking the Romans, had not made use of Mithridates for this war when he was at the zenith of his power, nor joined forces with him when he was strong, but had allowed him to be crushed and ruined, and now began a war which offered only faint hopes of success, prostrating himself to the level of those who were unable to stand erect. XXIV. But when Machares also, the son of Mithridates, who held the Bosporus, sent Lucullus a crown valued at a thousand pieces of gold, begging to be included in the list of Rome's friends and allies, Lucullus decided at once that the first war was finished. He therefore left Sornatius there 545
PLUTARCH'S LIVES avrov
<j)v\atca
TWV HOVTLKWV
drrekiTre
2 aTpaTLO)TO)V et;aKia"%i.\La)v, avros Be fivpiovs fiev dycov teal Bio"%i\iov$ 7rebu9, tTTTret? Be
eXarrot"?, eirl TOV BevTepov e^capei iroKe^ov, Q TLVI SoKtov 7ra/3a/5oXo) KOI cwrripiov OVK \ojtcr/JLOV
fj,fta\LV
avTov
et?
eOvrj
fivpidSas tTTTrewv TroXXa? KOI fiadecn [lev Trora/i-ot?, del Be Karavupofjevois opecrt, 3 7repie%o[jievriv, wcrre TOU? /mev (rrparicora^ ouS' aXXeo? 6Wa? eura/crou? CLKOVTCLS eTreaOai /cal ev Be 'Pa>yU,/7 Kara/3odv KOI Sia-
rou? Brj/jiaywyov^, GO? iroXe/jLov e/c Aou/couXXo? ovBev rr}? Seo/jLevrjs, aXX' UTre/3 rou KaraOeo-Oai rd o?rXa yu-?;S 4 /leva? aTTo rwv KOIVWV KIV&VVWV. ovrot pev ovv 7TO\/jiov
BiMKei,
e^eipydcravro
^povw
rrjv
avTWV
vTrodecriv
Aou-
Aroi'XXo? S^ cru^TOi/co? oSeucra? eVt /cal
Kariovra TTO\VV
evpwv, r)a"%aX\ev, w? /tareta? eao/jLevt^
ap
rj/jiepa
/cal
6o\epov
VTTO
avru> Kal TrpayiropO^ela Kal Trrj-
Biarpiflfjs
crvvdyovTi
dp^duevov 8' a<^>' ecrvre/oa? "%&Las. TO pevjjia Kal fjieiov^evov Sid TJ} KolKov irapea^ev ofyOrjvai TOV
ol S' eTTL^^pioi vri Tropy /jLiKpd? 8iaaQeacrdfjievoi ,
Kal Tevayu&VTa TOV povv
TTpoaeKiivovv TOV AOVKOV\\OV,
&>?
eV
o\iydKi<;
TOVTOV av^^e^r}KOTO^ irpoTepov, etceiveo & exov
546
LUCULLUS, as guardian of Pontus,
xxiv. 1-5
with
six
thousand
soldiers,
while he himself, with twelve thousand footmen and less than three thousand horse, set out for the second war. 1 He seemed to be making a reckless attack, and one which admitted of no saving calculation,
upon warlike nations, countless thousands of horsemen, and a boundless region surrounded by deep rivers and mountains covered with perpetual snow. His soldiers, therefore, who were none too well disciplined in any case, followed him reluctantly and rebelliously, while the popular tribunes at Rome raised an outcry against him, and accused him of seeking one war after another, although the city had no need of them, that he might be in perpetual command and never lay down his arms or cease enriching himself from the public dangers. And, in time, these men accomplished their purpose. But Lucullus advanced by forced marches to the Euphrates. Here he found the stream swollen and turbid from the winter storms, and was vexed to think of the delay and trouble
would cost him to collect boats and build But at evening the stream began to subside, went on diminishing through the night, and at daybreak the river was running between lofty banks.
which
it
rafts.
The natives, observing that sundry small islands in the channel had become visible, and that the current near them was quiet, made obeisance to Lucullus, saying that this had seldom happened before, and that the river had voluntarily made itself tame and gentle for Lucullus, and offered
him an easy and
speedy passage. 1
69 B.O.
547
PLUTARCH'S LIVES 6
ovv
pr)(r[jLVO<;
ie{ijae
/caipw
rq>
rrjv
(TTpa-ridv Kal yiverai (rrf^elov avTW xprjcrrbv a/ua TTJ $ia(Bdcrei.
/uSo?,
/3oe? lepal
rjv fjid\i(jTa
ftapoi
ri/uwcri,'
dewv
vepovrai Ylepaias 'A/ore-
ol
Trepav ILv^pdrov j3dp-
^paivrat Se ra? /Soucrl aXXco? Se n\d'Covrai Kara r
QVG'LCLV
JULOVOV,
>
6TOi,
^apdy/jbara
fyepovcrai
T>}?
deou
Kal \ajBelv e^ avrwv, orav SerjdaHTiv, ov irdvv pabiov (TTIV ovBe /jLixpas TT pay pare las. ,
7
TOV arparov SiaftdvTOS rov EvffipdTT/?O? TWO, Trerpav iepav r^? deou v eV O.UTT}? eart], Kal KaTa/3a\ov(ra rrjv Kcf)d\r)v, axTTrep at Beer/Ay KaTaretvo^evai, Ouaai eduae Be rep AovKovXXa) 7rapecr)(ev avnjv. rovrcov ,
8
fjiia,
e^dovcra
T) EiV^pdry ravpov Sia/3arrjpaL. KaKeivrjv avrou rifv fifjiepav vjvXi&aTO, rfj 8' vcrrepaia KOI 508 rat?
e'(e?}5
Trpoijye
Sia
TT}?
S&x^r/z/r;?,
ov&ev
avrw Kal d\\a
TOI)? dv0pa)7rov<$ Trpoa"%wpovvTa<s
ou? TTJV crrpariav da/jievovs, ra)v crrpaTicoTcov fypovpiov rt SOKOVV G
\ov TO (ppovpiov
fjfjilv
eKKOTrreov eVri," Set^a? TOP
" Tavpov dirwdev ovra, Tavra
5'
aTro/reirat
rot?
arvvreLvas Be rrjv iropeiav Kal TOV Tiyptv a? eve(3a\ev et? Trjv 'Appeviav. t,"
XXV.
Tiypdvrj
Trjv
S*,
a)?
6
dyyei\as
Ka\rfv, ovBels aXXosr e^pa^ev,
Ka0f)(TTo TrepiKaiofjLevos
548
7T/3Q3T09
tfBrj
rep
aXX*
LUCULLUS,
xxiv. 6-xxv.
i
Accordingly, he took advantage of his opportunity and put his troops across, and a favourable sign accompanied his crossing. Heifers pasture there which are sacred to Persia Artemis, a goddess whom the Barbarians on the further side of the Euphrates hold in the highest honour. These heifers are used only for sacrifice, and at other times are left to roam about the country at large, with brands upon them in the shape of the torch of the goddess. Nor a slight or easy matter to catch any of them are wanted. One of these heifers, after the army had crossed the Euphrates, came to a certain rock which is deemed sacred to the goddess, is
it
when they
and stood upon it, and lowering its head without any compulsion from the usual rope, offered itself to Lucullus for sacrifice.
to the Euphrates, in Then, after passage.
He
also sacrificed a bull
acknowledgment of his safe encamping there during that
day, on the next and the succeeding days he advanced through Sophene. He wrought no harm to the inhabitants, who came to meet him and received his
army
gladly.
Nay, when his soldiers wanted
take a certain fortress which was thought to contain much wealth, "Yonder lies the fortress which we must rather bring low," said he, pointing " these nearer to the Taurus in the distance things Then he went on are reserved for the victors." by forced marches, crossed the Tigris, and entered Armenia. XXV. Since the first messenger who told Tigranes that Lucullus was coming had his head cut off for
to
;
his pains, no one else would tell him anything, and so he sat in ignorance while the fires of war were
already blazing around him, giving ear only to those
549
PLUTARCH'S LIVES ovra
Trvpi, \6yov d/covo)V 7rpo9
^apiv,
AOVKOV\\OV arparrjjoVt
TT^O? 'E^ecrco Tiypdvrjv
el
009
/jieyav
vTroarairj teal /nrj (frevywv evOvs e 'Acrta? 2 T
Travis^ ecm 7ro\vv cLKparov eve'yKelv OVT Biavolas Trjs rv^ovcrr)<; ev 6VTU^]/j,acrt Ko-rf)vai TWV \o^i(T[JLWV. Trpwro? 8' avru) TO
TO?
Trapprjaias.
AOVKOV\\OV avv ,
f
3
AOVKOV\\M
yap evGvs eVt TOV
rpia-^iXioL^, 7rebt?
/ceXevaOels TOV
&
rou?
eire/m^dr) iTTTreva-t
fj,ev CTT parriyov
B
ayeiv
d\\ov<; KaraTrarrjcrai.
T%
GTpaTids rj uev rj&r) KareTWV Be crKOirwv aura) l^evyvvev, 17 TOV 7re\avvovra (Bdpftapov, e fypaedvrwv Kal OUK ev Ta^ei TrpoaTreacav J(wp\<$ ovTa<$ aev KaOLcrTaTO Trjv /cal auro? $e
Be eri Trpocryei.
Be Trpecr/SevTrjv e7re/j,tye
e%aKoo~iovs> OTrXtra9 Be /cal tyiXovs ov 4 TToXXro 7r\eiova$, AceXeucra? 771)9 7rpocre\06vTa rot? TroXefttoi? /neveiv, ea>9 av Trv6r)Tai rou9 yuer' ai)Tov KaTecrTpaTOTreBevKOTas. eySoi/Xero yaez^
^e^rtXto9 TavTa Troielv, e/3ida0r} WiOpofiap^dvov Opacrews eTreXavvovTos
ow// o
e\0eiv.
/cal
yevojjievrjs yu,a^r;9
B* IITTO
TOV
et9 %et/?a9
o
%dvrjs eTreaev dywvi^o/ij.evos, ol S' aXXot CLTfc^kovTO 7T\r)i> okiywv aTravTes. 5
'E/e
KepTa,
550
TOVTOV Tiypdvrjs /jLeyd~\,r]v
iro\iv
p,ev
K\i7ra)V
e/CTKTjjievrjv
TiypavoavTOV,
UTT'
LUCULLUS,
XXY. 1-5
who flattered him and said that Lucullus would be a great general if he ventured to withstand Tigranes at Ephesus, and did not fly incontinently from Asia at the mere sight of so many myriads Which only proves that it is not every man of men. who can bear much unmixed wine, nor is it any ordinary understanding that does not lose its reckoning in the midst of great prosperity. The first of his friends who ventured to tell him the truth was Mithrobarzanes, and he, too, got no very He excellent reward for his boldness of speech. was sent at once against Lucullus with three thousand horsemen and a large force of infantry, under orders to bring the general alive, but to trample his men under foot. Now, part of the army of Lucullus was already preparing to go into camp, and the rest was
coming
up,
when
his
scouts
told
still
him that the
Barbarian was advancing to the attack. Fearing enemy attack his men when they were separated and in disorder, and so throw them into confusion, he himself fell to arranging the encampment, and Sextilius, the legate, was sent at the head of sixteen hundred horsemen and about as many light and heavy infantry, with orders to get near the enemy and wait there until he learned that the lest the
main body was safely encamped. Well then, this was what Sextilius wished to do, but he was forced into an engagement by Mithrobarzanes, who boldly charged upon him. A battle ensued, in which Mithrobarzanes fell fighting, and the rest of his forces took to flight and were cut to pieces, all except a few. Upon this, Tigranes abandoned Tigranocerta, that great city which he had built, withdrew to the 55*
PLUTARCH'S LIVES rov Tavpov
777)09
ave^wpfjcre
ewravOa
crvvfjye,
^povov
ov
KOI
ra?
Aov/cov'hXos Be Bioov? Movpijvav
KOI TrepiKo TOV Tiypdvijv, ^e^riXiov Be Trpo? 'Apdftcov X ^P a /^GjdXrjv aveiptovra eVo^Xr?croznra
6 Trpocnovcrav-
ofjiov
Be ^e^rl\LO<; /^ev ir\ei-
avXwva,
/cat,
fcaipov
crrevoTropov
GT
Trapaa")(ovTO
KOI (frevyei JJLGV auro? TcypdvTjs Trpoe^evo^ rrjv aTToa/cev^v airaaav, airoOv^dKovan Be 7ro\\ol teal '
akiGKOvrai raw KPJJLGVIWV. XXVI. OvTO) Be TOVTWV TTpo^wpovvrwv apas o AOU/COUXXO? 7TOpeV6TO 7T/909 T\ypCLVOK6pTa, KOL TrKeioves
TrepicTTpaTOTreBevcras eTroXioptcei rr)i> 7ro\tv. rjcrav 8' eV avrfj 7ro\\ol JJLEV E\A,?7i/e? T&V dvacrrdTCdv K K.I\IKLCI<;, TroXX.ol Be fBdpjBapoi ro?9 "}L\\r)(Tiv f/
7re7rov00T<;, 'ABiaj3>]vol KOI 'Aaa-vpioi /col TopBvrjvol teal KaTTTra&o/ce?, wv KaracrKa-^ra^ ra? Be e/cel KaTOiKelv /coyutcra9 TrarpiBas, avrov^ 2 rjvdyKaaev. r)v Be KOI xprjfjLdrcov r) ?roX,i9 yLtecrr?; teal dva.Orjfjid'Twv, Travros IBiwrov KCU Bvvdcrrov ojjiOia
avjjL
AOVKOV\\O avnjv, OVK dve^eaOai TOV a\\a /cal Trapa yi/w/i^i/ VTT KaTa(3i]O'6(j6ai Bia^a^ov/jievov, opdws 016TroXXa Be MtOpiBdrtj^ aTnyyopevirev djye-
\iopicei 6
TL
3 /xe^09.
Tre/jLTTcov /cal
ypd/n/nara
/nrj
(rvvaTneiv
yopv 5S 2
LUCULLUS,
xxv. 5 -xxvi. 3
Taurus, and there began collecting his forces from Lucullus, however, gave him no time every quarter. for preparation, but sent out Murena to harass and cut off the forces gathering to join Tigranes, and Sextilius again to hold in check a large body of Arabs which was drawing near the king. At one and the same time Sextilius fell upon the Arabs as they were going into camp, and slew most of them and Murena, following hard upon Tisrranes, seized his opportunity and attacked the king as he was passing through a roug! and narrow defile with his army in long column. Tigranes himself fled, ;
1
abandoning all his baggage, many of the Armenians were slain, and more were captured.
XXVI. Thus successful in camp and proceeded
struck
his
campaign, Lucullus
to Tigranocerta, which to besiege. There were
city he invested and began in the city many Greeks who
had been transplanted,
like others, from Cilicia, and many Barbarians who had suffered the same fate as the Greeks, Adiabeni,
Assyrians, Gordyeni, and Cappadocians,
whose native
Tigranes had demolished, and brought their inhabitants to dwell there under compulsion. The city was also full of wealth and votive offerings, since every private person and every prince vied with the king in contributing to its increase and adornment. Therefore Lucullus pressed the siege of the city with vigour, in the belief that Tigranes would not endure it, but contrary to his better judgment and in anger would descend into the plains to offer battle and his belief was justified. Mithridates, indeed, both by messengers and letters, strongly urged the king uot to join battle, but to cut off the enemy's supplies cities
;
553
PLUTARCH'S LIVES TroXXa Be TaiX?79 TIKWV Trap* avrov KOI crvcrrpa- 50J revcov eBeiro rov /SacrtXea)? fyvXdrreaOai Kal
aj^a^ov Trpay/jia ra 'Pwaaiwv 6VXa. errel Be Kal rd ye Trpwra 7Tyoaa>9 i]Kove rovrwv.
(frevyeiv a>9
4
Travcrrpanq pev avr) (rvi>rj\6ov Kpp,ei-ioi teal TopSvrjvoi, Travarparia Se M/;Sov9 Kal A.$ta/3rjvov<$ ayovre? ol fta(Ti\el<$ irapr^crav, fjicov Se vroXXot '
/JLV OLTTO
rr}?
eV
QaXdcrcrrjs "Apa,8es,
J$a/3v\5)i>i
TroXXol Se a?ro T?}? KacrTT/a? 'AX^ai/oi
Arat
"I/S^e?
'AX/Sat'ot? irpocroiKOvvres, OVK 6\iyoi Be rwv Trepl rov 'Apd^rjv vefMo^evwv dftacriXevroi ^apiTi Kal e\7riSd)v Se Kal Bctipois 7ricr0VTes aTr^vrrjcrav,
dpdcrovs Kal ftapftapiK&v aTreiXwv
ra
(TVfjLiroo-ia
rov (3acn\ew<$,
fBov\ia, rrapeKiv^vvevcre
JJLCV
/jiecrra fiev rjv
ra
/zecrra 8e
vTrevavriovpevos rf) JVOO/JLTJ Kal MtdpiSdrrjs
fjirj
fjberda-%01
r^9
iravrl r
(rvfjb-
o Ta^tXry? airoOavelv TT}? /ta^?, e&oKei Be
SO^T;?,
Bva^opwv,
/^eydXou
avrov 6 aXX* e^co/jet to?
\eyerai,
Trpos Tou? (f)i\ov<s, or i TT/JO? AOVKOV\\OV avrwf fjiovov, ov 7T/30? diravra^ o dyobv ecroiro TOV? P<w(Jiaiwv Grparrjyovs ev ravrw yevo/j-evovs.
Kal ov Travrdiracnv TJV ro Opdvosavrov ov& a\oyov, Wvr] rocravra Kal /SacrtXet? Kal (j>d\,ayyas OTrXtraji/ Kal jjivpid&as Ircrckwv arroro^ora? ^.ez^ 7/3 Kal crtyevo'ovijras BtcriTnrel^ Be TrevraKicriJLvpLovs KOI irevrjyev, /jLVpiov? Kal pvpioi KardraK(,cr%i\[ov<;, &v eTrraKia-^iXioi
6 /SXeTrot'TO?.
(fcpaKroi rjaav,
w? Ao^/couXXo? eypatye
crvyK\ijrov, OTr\ir&v Be,
554
rwv
/JLCV
TT/QO?
rrjv
i9 cnrelpas,
rwv
LUCULLUS,
xxvi.
3-6
with his cavalry ; Taxiles also, who came from Mithridates and joined the forces of Tigranes, earnestly begged the king to remain on the defensive and avoid the invincible arms of the Romans. And Tigranes gave considerate hearing to this But when the Armenians and Gordyeni joined him with all their hosts, and the kings of the Medes and Adiabeni came up with all their hosts, and many Arabs arrived from the sea of Babylonia, and many Albanians from the Caspian sea, together with Iberians who were neighbours to the Albanians and when not a few of the peoples about the river Araxes, who are not subject to kings, had been induced by favours and gifts to come and join him and when the banquets of the king, and his councils as well, were full of hopes and boldness and barbaric then Taxiles ran the risk of being put to threats, death when he opposed the plan of fighting, and Mithridates was thought to be diverting the king from a great success out of mere envy. Wherefore Tigranes would not even wait for him, lest he share in the glory, but advanced with all his army, at
first
advice.
;
;
lamenting to his friends, as it is said, that he was going to contend with Lucullus alone, and not with all the Roman generals put together. And his boldness was not altogether that of a mad man, nor without good reason, when he saw so many nations and kings in his following, with phalanxes of heavy infantry and myriads of horsemen. For he was in command of twenty thousand bowmen and slingers, and fifty-five thousand horsemen, of whom seventeen thousand were clad in mail, as bitterly
Lucullus said in his letter to the Senate
one
hundred and
fifty
thousand heavy
;
also of
infantry,
555
PLUTARCH'S LIVES *
(frdkayyas o~vvTeTay/j,evcov, irevTe/caiBe/ca oBoTTOiovs Be /ecu yefapcoTas /cal /caTTOTafJLWV Kal V\OTOfjLOVS KOl TWV a\\COV
els
,
ov VTrrjpeTas Tpier /JLVpious KOI 7revTaKt,cr-%i\iovs, Tols /JLa%ofj,evois eTriTeTay^evoi /caroiriv o
01
ap,a fcal pw/Jirjv Trapefyov.
XXVII.
'11? 8' v7Tp/3a\(i)v teal /careiSe
Karer)
TO
v ev
TOV Tavpov a
rrpbs rot?
Tiypavorceprois
rwv
crpdrev/jLa
'PwfjLaiwv,
6
TToXet
/3dp/3apos o'/uXo? o\o\vyrj teal KpoTw rrjv o^nv eSe^aro, KOL TOLS 'Pw/u-atot? a?ro TWV ret^wy aTTi\.ovvres ebeiKwaav rovs 2 'Apfjieviovs' AOVKOV\\W Be GKOTTOVVTI irepl r^? Tfi
ol
ayeiv
/lev
7rl
Tiypdvijv edo-avra
crvi>e/3ov\evov, ol
8e
rr,v
/xrj
TOO~OVTOVS /^S' dvcivai TToXe/JLious o 6' el'Trwp e/carepovs f^ev OVK
TTO\iopKiav.
d/Lt<
ndv.
/cal
Ka\a)s Trapaiveiv &iel\6
arpae^ovra 7ro\iop/ci,as drreXLnrev, avrbs Be eiKovi crrreipas dvaXaftwv, ev
Movpijvav
Tre^ou? eVl rrjs /cal
Teaa-vapas
rrjv
/lev e^a/ci(T^iX[ovs
at? ov 7T\eioves rjaav /uLvpiwv OTrXtrcoy, /cal rovs
aTravras 3
/cal
cr^evBovijras v
v
Kcu
/cal
t
irapa TOV Trora/aov ev irebiw /neya\a) Karaa-rparoTreBevcras Travrdiracn /u/epo? e
TWV TWV
/cal
ol
rols /co\a/cevov(Tiv avrbv Biarpifttjv /juev
yap
ecr/cwTrrov,
ol
S*
virep
\a<$>vpwv ev TraiBia Bij3d\\ovro K\i)pov Be a-Tparrjywv real /3acri\ewv e/cacrro? yrelro Trpoaioov avrov JJLOVOV yevecrdai TO epyov, e KG LVOV
556
LUCULLUS,
xxvi.
6-xxvn. 3
whom
were drawn up in cohorts, and some in phalanxes ; also of road-makers, bridge-builders, clearers of rivers, foresters, and ministers to the other needs of an army, to the number of thirty-five thousand. These latter, being drawn up in array
some of
behind the fighting men, increased the apparent strength of the arrny. XXVII. When Tigranes had crossed the Taurus, deployed with all his forces, and looked down upon the Roman army investing Tigranocerta, the throng of Barbarians in the city greeted his appearance with shouts and din, and standing on the walls, threateningly pointed out the Armenians to the Romans. When Lucullus held a council of war, some of his officers advised him to give up the siege and lead others urged him not to his army against Tigranes leave so many enemies in his rear, and not to remit the siege. Whereupon, remarking that each counsel by itself was bad, but both together were good, he divided his army. Murena, with six thousand footmen, he left behind in charge of the siege while he himself, with twenty-four cohorts, comprising no more than ten thousand heavy infantry, and all the horsemen, slingers, and archers, to the number of about a thousand, set out against the ;
;
enemy.
When
he had encamped along the river in a great he appeared utterly insignificant to Tigranes, and supplied the king's flatterers with ground for amusement. Some mocked at the Romans, and plain,
others, in pleasantry, cast lots for their spoil, while
each of the generals and kings came forward and begged that the task of conquering them might be entrusted to himself alone, and that the 557
PLUTARCH'S LIVES 4 Be
KaOe^eaOat,
avrbs
6
elvat,
" Et
dpvXovfiievov
TroXXol
el
Trdpeicnv
&'
fjt,ev
n
Be
/SouXo/zez/o?
Tiypdviys Capias
TO
eZ-Tre
Oearijv.
KCL\
Kal 005
o>?
crrpaTiwrai, oXi/yot." Kal rore pep ourft)? elpwvevojjievoi KOI Tr $iTe\ecrav. a^a S* ^epa Aou/couXXo?
Be
fcal
eo>
[iev
TrorafjLov rb ftapftapiKov crTpaTevp^a'
TOV
Bvva/miv
rrfv
TOV
e^rjye.
TT/QO?
pev/J,aTo$ aTTO(JTpo<$>'i)v ,
f)
p.d\icrTa Trepdcn^ov r)V, Kal crTrev^wv eSo^ev
dir
Syva/Jtiv
5
rft)
KaXecras
Tou? a/xa^ou?,"
ye\a)Ti
ou%
Kal
Tiypdvy. "
av"
e<^>r
*'
o/oa? cfrevyovTas ; elTrev,
"
a)
/cat o
a~S) /3acri\ev, yevevOai TI TW aXX,* OVT ecrdiJTa Xa/t-
TWV 7rapa\oy(ov,
SaifJiovL
Trpdv ol aVSpe?
\a^dvovaiv
eKKGKaOapfjievois ,
ecrTiv
TOV Ta^iXrjv
77
ra
vvv
wcnrep
oboiTropovvTes ovTe
%p&VTai Kal Kpdveai (TKVTIVCI
TOJV
OTT\WV
Kal {3a$i6vTa)i> ij \eyOVTOS Tl TOV KaT(i
avTij
6 7T/30? TOL/? TToXe/.UOL'?."
f? yLtoXt?
TttUTa
\af.i/3dvova-ai TT/OO? TTJV CK /&?]<$ TWOS dvafyepwv
wcTTrep rj
Tpl
e^eKpayev
"
<
T/xa?
o ot
TO KaQlaraffOai, ySacrtXea)? /xe^ avTOV TO /J,6(rov TGJV &e KepaTCov TO fiev dpiaTepov TO> A.oiaj3r}V(p, TO Be Beiov ra> M.rjB(a ,
51
LUCULLUS,
xxvn. 3-6
king would sit by as a spectator. Then Tigranes, not wishing to be left behind entirely in this play of wit and scoffing, uttered that famous saying :
"If they are come as ambassadors, they are too if as soldiers, too few." And so for the while But at they continued their sarcasms and jests. daybreak Lucullus led out his forces under arms. Now, the Barbarian army lay to the east of the river. But as the stream takes a turn to the west at the point where it was easiest to ford, and as Lucullus led his troops to the attack in that direction first, and with speed, he seemed to Tigranes to be So he called Taxiles and said, with a retreating. " Don't laugh, you see that the invincible Roman
many
;
"O
hoplites are taking to flight?'' King," said " I could wish that some marvellous Taxiles,' thing O fall to your good fortune ; but when these are merely on a march, they do not put on shining raiment, nor have they their shields polished and their helmets uncovered, as now that they have stripped the leathern coverings from their armour. Nay, this splendour means that they are going to fight, and are now advancing upon their enemies." While Taxiles was yet speaking, the
might
men
first
the
eagle river,
came
in sight, as Lucullus wheeled towards and the cohorts were seen forming in
maniples with a view to crossing. Then at last, as though coming out of a drunken stupor, Tigranes cried out two or three times, " Are the men coming " And so, with much tumult and conagainst us ? fusion, his multitude formed in battle array, the king himself occupying the centre, and assigning the left wing to the king of the Adiabeni, the right to In front of this wing also the king of the Medes.
559
PLUTARCH'S LIVES ou Kal TWV KaracfrpaKTcov ev Trpordyfiart, TO 7T\l(TTOV TjV. AovKovXkw S ^u-eXXoim Siaftatveiv TOV Trora7 e'('
ra)V rr)v
iraprjvovv
jye/iiovtov
TWV
ovaav
fiiav
rjfj,pav
Ka\ovaiv
ev
etceivrj
i^jLepq
rj
Kat7rt&}^o9 aTrcoXero arparia o 8' cnreKpivaTQ
"'70) 7/?/'
6^77,
rr)i>
" teal
Tavrrjv ev
'PwyLiatoi? rrjv t;//,e/oav." fjv Se irpo
iroLi](T(i)
XXYIII. Tavra rov re Trorafibv
Kal Qappelv Kal TT^WTO? eVt
8* CLTTCOV
8te/5atz/e
OwpaKa
TOL/?
e^wi'
aibrjpovv Se efye<j)o\iS(i>TOV aTroo-TiX/Sovra, KpocnTcoTrjV Se ^i(j6o? avTo9ev viro^aivcov yv/.w6v, co? , TO Seov 1 eKi 7roX,6/LfctoL'5
rjyeiTO,
2
avvaipeiv ITTTTOV,
r^v
/J.EV
%u>pav
^Laro^evcrifjiov
rco
>7
livr)v VTTO
\6(f)(i)
Tivl Ti]V avco
Tr\aT6iav eovTi, irocraaiv Be ov paKas fJ>ev lirirel^ Kal FaXara?, 01)5 el^ev, \evcrev K vrXay/ou 7rpO(T(j)pofj,evovs -TrapaKpove-
TOVS KOVTOVS. fjLia yap d\Kri aXXo S' ov$ev ovO' KaTa(f)pdKT(ov KOVTOS' rot? 7roXe/ito? ^prjcrOai SvvavTai Bid Coraes, Sintenis and Bekker, after Reiske
3 <7$at rat? fJLa^aipai^
;
.,
2
including
S.
(rwaipelv Coraes
(S)
and
Reiske's.
560
ffvi>atpr}
and Bekker, after Reiske
MSS.
:
,
a
;
suggestion
of
LUCULLUS,
xxvn. 6-xxvm. 3
horsemen were drawn up. As Lucullus was about to cross the river, some of his officers advised him to beware of the day, which the greater part of the mail-clad
was one of the unlucky days the Romans call them " black days." For on that day Caepio and his army perished in a battle with the Cimbri. 1 But Lucullus answered with the memorable words " Verily, I will make this day, too, a lucky one for the Romans." Now the day was the sixth of :
October.
XXVIII. Saying this, and bidding his men be of good courage, he crossed the river, and led the way in person against the enemy. He wore a steel breastplate of glittering scales, and a tasselled cloak, and at once let his sword flash forth from its scabbard, indicating that they must forthwith come to close quarters
with
men who
fought with
long range
and eliminate, by the rapidity of their onset, the space in which archery would be effective. But when he saw that the mail-clad horsemen, on whom the greatest reliance was placed, were stationed at the foot of a considerable hill which was crowned by a broad and level space, and that the approach to this was a matter of only four stadia, and neither rough nor steep, he ordered his Thracian and Gallic horsemen to attack the enemy in the flank, and to parry their long spears with their missiles,
own
short swords.
mail-clad
horsemen *
B.C. 105.
(Now the is
sole resource of the
their long spear,
and they
Cf. Camilhis, xix. 7.
561
PLUTARCH'S LIVES real (TK\fjp6rr)ra
arcevfjs,
TT}
aXX* ey/cara)-
atro? Be Bvo a7r6Lpa<; dva\a/3a)V rj/uiXkaro Trpo? rbv \6fyov, eppco^ei'ca^ eTTOf-ievcov rcov orrpariarwv Bia TO /cd/ceivov ev TO?? eoLKacriv.
ois
opav Trpwrov fca/coTraOovvra
07rX,oi?
8*
yevofjievos
rov %wplov " Ka/uL6v" 4 teal
etTTO)^
Tre^bv
"
w
TO??
eTrrjye
iceXevcras firjSev eri ^pijaOaL rot? vcrcrols,
8ia\a/36vra KOI
r
fjirfpov^,
ov
ecTTiV.
KOI
crra? ev
real
/JLeya
vevitcrffca/jLev,
e(f)rj,
TOVTO
avw
a ^QVd yvfiya e'cSe^ae
fJirjv
a\V
e/e
iraiG.iv
n
Kara-
ra)v
Tavrrjs TT}?
ov yap eSe^a^ro rou? 'Pw/xatof?, /cal (frevyovres aia^icrra Trdvrwv evewcrav eafrou? T6 teal TO 1)9 WTTTOU? /Sapeis 6Wa?
ra
TWI/
OTrXa
Tre^coy
e/cetvov? /jLa^rj^,
^ afyaros
o
ware
TTyOt^
fjbrre
ap^aaOal
rpav/j-aro^
o
Ta?
Tocrai/ra?
(frevyomcw ov yap 51 eyivero, /JLO\\OV Be (Bov\oiJievu>v (frevyeiv eSvvavTO TTVKvonjri /cal (BdOei rwv rd^ewv IH^
avrwv
fj,7roBi6/iLevoi.
Tiypdvrjs
^
&PXV ^
r
b\iywv
KOivwvovvra
rfjs
e
avrrjs
/cal
TU^?
rjSr]
e^eXacra? ev rbv vtbv bpwv
B*
Trepiea-Trdoraro TO
BidBrjua TT)? /ce(^aX^? fcd/ceivw Ba/cpvcras <j(t)%eiv eavrov, OTTO)? Bvvarai, /caff erepas 6 Ke\evaa. T6\jJt,r)ae,
562
6
Be veavias
ava^aaaQai
r&v
Be TraiBajv
rw iricnordrw
/j,ev
OVK
v\dr-
LUCULLUS,
xxvui. 3-6
have none other whatsoever, either in defending themselves or attacking their enemies, owing to the weight and rigidity of their armour in this they are, Then he himself, with two as it were, immured.) cohorts, hastened eagerly towards the hill, his soldiers following with all their might, because they saw him ahead of them iri armour, enduring all the fatigue of a foot-soldier, and pressing his way along. Arrived at the top, and standing in the most conspicuous day is ours, spot, he cried with a loud voice, "The " With these the day is ours, my fellow soldiers words, he led his men against the mail-clad horsemen, ordering them not to hurl their javelins yet, but taking each his own man, to smite the enemy's legs and thighs, which are the only parts of these mail-clad horsemen left exposed. However, there was no need of this mode of fighting, for the enemy did not await the Romans, but, with loud cries and in most disgraceful flight, they hurled themselves and their horses, with all their weight, upon the ranks of their own infantry, before it had so much as begun to fight, and so all those tens of thousands were defeated without the infliction of a wound or But the great slaughter began the sight of blood. at once when they fled, or rather tried to fly, for they were prevented from really doing so by the ;
!
closeness and depth of their own ranks. Tigranes rode away at the very outset with a few attendants, and took to flight. Seeing his son also in the same plight, he took off the diadem from his head and, in tears, gave it to him, bidding him save himself as The young man, best he could by another route. however, did not venture to assume the diadem, but gave it to his most trusted slave for safe keeping.
563
PLUTARCH'S LIVES TLV
ouTo? aXou?
eBayvev.
Kara TV%VV TMV
\wrov /cal TO BidBrj/jLa yevecrflai TOV Tiypdvov. \eyeTat Be TWV [iev 7re^a>v VTTCO Be/ca rcov 8' iTTTrecov 6\iyovs ,
e/carov
7TVT. c)i(TO(o^ ev r auT?;9 r?9 fji^rj^ i^ro^o? 0ea)V ypa
7
Ile/ol
TOV
TOICLVTTJV
r)\iov.
^Tpdftwv B\
r
rou? 67r\a>v.
Pa>/uat'ou?
alo")(yvecr6ai
fcal
dvBpaTroBa TOLavra BerjA/outo? 5' eiprjKev, a>? ovBejrore aTToBeovres roaovra)
Karaje\dv eavrcov
CTT'
yap
or^eBov
ovB' el/cocrrov,
fjLepos ol viKwvres TWV 'Pto/uLaLaiv 6' ol Ben oraroi arpar'rjyol
e\arrov eyevovro 8
pkvwv.
KOI
TrXelcrra ?roXe/>toi? WyCttX^/core? eTrrjVOW /zaXtcrra
TOV A.OVKOV\\OV TO BvO /3a(Tl\l$ TOU? 7Tl(j)aV6a-rarou? KOI {.leyiaTovs Bua~l rot? evavTitoTaTOi*;, ra%et KOI fipaSvTrjn, KaTaaTpaTrjyrjcrai,. MtQpiBdrr]V fjiev yap dK^d^ovra %povw KOL Tpi(Bf)
KaravaXwae, Tiypdvrjv Be rw airevcrai cr ev 0X170^9 T)V TrooTTOTe r^yefjLOi'Wv TTJ B*
XXTX.
Ato v, TT)
ical
Trapaycoyy
TTOWTOV S 64
jjiev
/cal Mt^ otSar7;9 ov crvveTeivev evrt (TWi]9ei TOV Aovxov\\ov ev\a/3eiq /
Tro\efjLri(Teiv
olofievos,
d\\a KaO
o\/7ot9 TMV 'Apuevicov evTv^tov
LUCULLUS,
xxvm. 6-xxix.
i
This slave happened to be captured, and was brought to Lucullus, and thus even the diadem of Tigranes became a part of the booty. It is said that more than a hundred thousand of the enemy's infantry perished, while of the cavalry only a few, all told, made their escape. Of the Romans, on the other hand, only a hundred were wounded, and only
five
killed.
Antiochus the philosopher makes mention of this Concerning Gods," and says that the sun never looked down on such another. And Strabo, another philosopher, in his " Historical Commentaries," says that the Romans themselves were ashamed, and laughed one another to scorn for Livy also has requiring arms against such slaves. remarked that the Romans were never in such infor the ferior numbers when they faced an enemy victors were hardly even a twentieth part of the vanquished, but less than this. The Roman generals who were most capable and most experienced in war, praised Lucullus especially for this, that he outgeneralled two kings who were most distinguished and powerful by two most opposite tactics, speed and For he used up Mithridates, at the height slowness. of his power, by long delays but crushed Tigranes by the speed of his operations, being one of the few generals of" all time to use delay for greater achievement, and boldness for greater safety. XXIX. This was the reason why Mithridates made no haste to be at the battle. He thought Lucullus would carry on the war with his wonted caution and " battle in his treatise
;
;
/
indirectness,
At
first
and
so
marched slowly
to join Tigranes.
he met a few Armenians hurrying back over
the road in panic fear, and conjectured what had
565
PLUTARCH'S LIVES 6$ov evTTOirj/AevoiS Kal 7repi(j)6l3oi<; d TO 7ra#o9, elr* 37677 irKeiovwv yvfivfov /jLevcov
2
real
cnravTwvTwv TrvOopevos rnv ffTTav
TQV Tiypdvrjv. evpcov Be iravrwv eprjjAQV KOL TdTreivov OVK av9v(Bpiaev t a\\a /tara/3a? feat (Tw8aKpv(ra<; ra KQIVO, Tradr) OepaTreiav re rrjv kiro^kvr\v avTO) /3a(n\iKr)v 7T/305
TO fie\\QV.
OVTOi
e'8a),ve
/JLV
Kal Kareddppvve
OVV
(Tuvr/yov.
Be
TToXet
TOt9 TiypavofcepTois TOU? ftapftdpovs GTacnacrdvTwv teal TO) AovKOv\\fo rrjv TTO\LV ev&iSovTwv Trpofffia3 \(t)V el\' Kal TOU9 fiev iv rrj iroXei Qrjcravpous
wv
rfj
7T/3O?
7rape\d/j,/3ai>e, TTJV Se TTO\LV StapTrdcrai TrapeSajtce
Tot?
fiera
(TT/DcmcoTa;?,
TOW a\\cov
j^prujLarcov
QKTaKia")(i\ia rdXavra vo/jLicriJiaTos e^ovcrav. yu>Be TOVTWV OKraicoo-La^ Bpax/mas tear* av&pa yol? 4 Sievi[JiV airo TMV \a
Aiovvaov re^vtrMv, rjOpoifcei, /jieX\,a)v
vov VTT
01)9 o Tiypdvrjs TTavra^oOev airo^QiKvvvai TO /career /cevacr/jLe-
avrov Oearpov, e^ptjaaro TOUTO^V
TOU9 dywvas
real
Ta? 9
6 els
<j)6Bia,
/cal
6ea<$ TCOV cTriviKiwv.
avrwv TWV /3ap/3dpwv
TT/OO?
TOL/? 8'
o ctot&)9 /
TOU9
cocrre (Tweftri /mas r/vajKacrfjievou^ KaToiicelv, 7ro/Ve<9 BiaXvdeio-ijs 7ro\Xa9 dvotKi^eo-Oat nrakiv J
avrwv olicijTOpas, v(f) wv ^9 o Aourou\Xo9 Kal Krio-rrj^ ^yaTrdro. 51 Tlpov^wpei, Be /cal TaXXa Kar a^lav ravSpl rwv a?ro BiKaiocrvvtjs Kal <$L\ai>0 pwirias i TOi/9
5
566
LUCULLUS,
then presently, when he had learned defeat from more unarmed and wounded
happened of the
xxix. 1-5
fugitives
;
whom
he met, he sought
And though he found him
to find Tigranes.
destitute of
all things humiliated, he did not return his insolent behaviour, but got down from his horse and wept with him over their common sufferings. Then he
and
gave him his own royal equipage, and tried to fill him with courage for the future. And so these kings began again to assemble fresh forces. But in the city of Tigranocerta, the Greeks had risen up against the Barbarians and were ready to hand the city over to Lucullus so he assaulted and took it. The royal treasures in the city he took into his own charge, but the city itself he turned over to his soldiers for plunder, and it contained eight thousand talents in money, together with the usual valuables. Besides this, he gave to each man eight hundred drachmas from the general spoils. On learning that many dramatic artists had been captured in the city, whom Tigranes had collected there from all quarters for the formal dedication of the theatre which he had built, Lucullus employed them for the contests and spectacles with which he celebrated his victories. The Greeks he sent to their native cities, giving them also the means wherewith to make the journey, and likewise the Barbarians who had been compelled to settle there. Thus it ca*ie to pass that the dissolution of one city was the ;
restoration
of
many
others,
by reason of their
recovering their own inhabitants, and they all loved Lucullus as their benefactor and founder. And whatever else he did also prospered, in a way worthy of the man, who was ambitious of the VOL.
II.
T
567
PLUTARCH'S LIVES fjiaXXov rj TCOV eVt rot? etceivwv [lev jap ovrc real Tr\el(JTOV
tyv^s
rj/jiepov
77
/cal
{3ap/3dpov<>.
6\iyov
rj
ravra
B*
eVtSet^t?, OTT\
TreTraiSevfjievrjs
AOVKOV\\OS rare
o
TV^IJ /xeret^e,
%<w/ot9
KOI yap
'Apd/3a>v
r\Kov 7T/305 CLVTOV ey%ipi%ovT<;
ra
/3aa-i\is
eOvos Trpoa'e^Mpei' TO Be ropBvr/vwv ovroy 8t,eQr)Kv, wcrTe (BovkecrOai ra? TroXe^? e/c\c-
6 ^Gyffcrjvwv
TTOVTCLS
aKO\ov6elv
K6iva>
TTCIL&COV
/juera
/cat
yelp o TU>V TopSvJivwp /BacTiXev^, Mcnrep eiprjTai, 'ATTTTIOU Kpv(j>a AovtcovXXay Biei\e/CTO rrepl Si TTJV S*
<jwaiTu>\ovTO 1
efJifBaKelv.
Tiypdvov TVpavvuBa jBapwofjievo^' avTOv KOI yvvij
aTrea-^dyr), /cal Trat^e? Trplv
rj
'Paj/zatof?
et?
TOVTCOV ov/c rujLvrmovricrev o
a\\a
Trape\9a)v et? TTJV ropBvrjvwv ra^>a? TrpovOeTO TOV Zapftnjvov, teal rrvpav ecrdfjTi, real %pvcru) KCU rot? diro Tiypdvov /co(T/j,rfcra<; atT09 rrapcSov vtyrjtye, /cal %oa? eTrtfveyfce /ULCTCL $i\wv fcal oltceLcov TOV a^Spo?, eralpov eavTOv /cal 'PcafiaLcov crv/ji/j,a')(ov 8 eVeXeucre Be fcal [wrj/Aeiov arco
^pr
avTw yevecrOar Kal
dpyvpos
criTOV
8'
TrayLtTroXXa yap evpeOirj, /cal ev rot? TOV Z
aireKeiVTO /jivpidBes Tpiafcocriai
OX7T6 Kal TOV<$ CTTpOLTlCOTaS
AOVKOV\\OV 568
0av/jLd%eo~0ai,
ft)^6eXiCT^af
OTI
Bpa^rjv
Kal TOV fjiiav
e/c
LUCULLUS,
xxix.
5-8
that is consequent upon righteousness and humanity, rather than of that which follows military For the latter, the army also was in no successes. slight degree, and fortune in the highest degree, but the former were the manifestations responsible of a gentle and disciplined spirit, and in the exercise of these qualities Lucullus now, without appeal to The kings of the arms, subdued the Barbarians. Arabs came to him, with proffers of their possessions, and the Sopheni joined his cause. The Gordyeni were so affected by his kindness that they were ready to abandon their cities and follow him with their wives and children, in voluntary service. The reason for this was as follows. Zarbienus, the king of the Gordyeni, as has been said, 1 secretly stipulated with Lucullus, through Appius, for an alliance, being He was oppressed by the tyranny of Tigranes. informed against, however, and put to death, and his wife and children perished with him, before the Romans entered Armenia. Lucullus was not unmindful of all this, but on entering the country of the Gordyeni, appointed funeral rites in honour of Zarbienus, and after adorning a pyre with royal raiment and gold and with the spoils taken from Tigranes, set fire to it with his own hand, and joined the friends and kindred of the man in pouring praise
;
ilbations
an
upon it, calling him a comrade of his and Romans. He also ordered that a monu-
ally of the
ment be erected to his memory at great cost for many treasures were found in the palace of Zarbienus, ;
including gold and silver, and three million bushels of grain were stored up there, so that the soldiers were plentifully supplied, and Lucullus was admired 1
ni.
2L
569
PLUTARCH'S LIVES TOV
SijfAoa-iov ra/jiieiov SLUIKCL TOV TTO\/.LOV.
XXX. Xeco?
'QvravOa
r)tce
jjt,r)
\a/3wv avTov
t'
Trapa TOV \\dp9wv
teal
Trpecrfteia Trap
avTov a?
avrou /3ao~i-
(frtXiav rrpo-
rjv S' dapevw raOra tcaXov/jievov /cal o-v/JL/JLa^iav. TO) AovKOv\\
TOV
TOV Hdp6ov,
Trpecrfteiav TT/^O?
CIVTOV
eTrajJL^OTepi^ovTa
aiTovvTa
/cpixfia
TTJ
o'l
KaTe^dopaffav
yvoo/Ar)
KOA,
fiiaOov
TOV cyvfjifjia^aau T> Tiypdvy
ovv TavO* o AOVKOV\\OS eyvw KOI dvTayayi'ta-Tas aT coairep cn, oe r^? TldpO cov KOL i'i/a^eco?
2 TI^V MeaoTTOTa/LLiav.
co?
/mev
Trape\6eLv
eV
avrovs,
KO\.OV
TTO\/ULOV (f)^rj Ka,T(i7ra\aLO'ai teal Bia Tf>iu>v
TOV 3
r)\iov
/ne~/i(TTQ)v
"F-jTre/jityev
TjyefJLOcriv
ovv
r}y/jLOVta)V
TWV
VTTO
a//TT7/ro?
teal
TLovTov rot? Trepl
ei?
emaTei\a^ ayeiv
etcel
TTJV
Trpo? avTov, co? e/c TT}? TopSurjvrjs dvafirjcro/jtevos. Be teal Trporepov ^ teal ol yaXeTrot? Ypcf)u,evoi r r / > ^ z /)/ bvcrTreiuecri rot? crT/3aTi&)Tat? Tore TravTG\w<$
A
avTWV
Trjv dtco\ao-iav, ovSevl
vs ovB* dvdy/cijs
xal fjLVovo-LV,
TpoTrw evpo^evou 7rpocrayayeo-6ai
(3owvTa<$,
G)
ovB'
a\X* ol^rjcrovTai TOV
aTroXnroi/Te?.
raura
TIovTov Aov/cov\\oi'
avToOi eprj/mov
diray
570
TT/QO? e/eel Trpoo-Sieffrdeipe
LUCULLUS, for
xxix. 8-xxx. 4
not taking a single drachma from the public
treasury, but
making the war pay
XXX. Here
for itself.
he received an embassy from the
king of the Parthians also, inviting him into friendly This was agreeable to Lucullus, and in his turn he sent ambassadors to the Parthian, but they discovered that he was playing a double game, and secretly asking for Mesopotamia as reward for an alliance with Tigranes. Accordingly, when Lucullus was apprised of this, he determined to ignore Tigranes and Mithridates as exhausted alliance.
and to make trial of the Parthian power by marching against them, thinking it a glorious thing, in a single impetuous onset of war, to
antagonists,
throw, like an athlete, three kings in succession, to make his way, unvanquished and victorious, through three of the greatest empires under the
and
sun.
Accordingly he sent orders to Sornatius and his commanders in Pontus to bring the army there to him, as he intended to proceed eastward from Gordyene. These officers had already found their soldiers unmanageable and disobedient, but fellow
now they
discovered that they were utterly beyond
control, being unable to move of persuasion or compulsion.
them by any manner
Nay, they roundly swore that they would not even stay where they were, but would go off and leave Pontus undefended. When news of this was brought to Lucullus, it demoralised his soldiers there also. Their wealth
and luxurious
had already made them averse to and desirous of leisure, and when
life
military service
they heard of the bold words of their comrades in Pontus, they called them brave men, and said
PLUTARCH'S LIVES avTov? a7re/cd\ovv Kal fiifji^reov avTov? yap avTois dia
(pa
dvarrava-ew?
XXXI.
TOLOVTWV &e /cal TrovrjpoTepwv cri, \oywv b \OVKOV\\OS rrjv e?rt lldpOovs crrpa-
a(f>rJK6v, av@i<s
S'
^Xwpcof raw Treblwv eK "^rv^por^ra TOV depos
rjOvjurjcre
TOV
at
ov
2 VGTepitovo'iv. rj
eVl TOV Tiypdvrjv eftdSi^e rbv Tavpov v7Tp/3a\a)V
teal
6epovs dv/jid^ovTos.
/urjv
Tyot? dvaTO\.fJLr)(TavTa<;
a8ew?
d\\a Karafids Kal
eTrbpOet,
ra?
teal
/ceo/bias,
TW Tiypdvrj alTOV e^aipwv auro? piav.
TT)V
(f)o/3eLTO
rjv
rot? TroXeyato^? 7TepieaTr]crev CLTCO-
TOV %dpa/ca OVK KLVl
'XtilpaV
teal
fid^v avTov? TropOwv ev o
efidSi&v
eV 'Apra^ara
OTTOV
Kal ira2Se? avTw
ftav ikeiov
TOV
Be TrpoKaXov/jLevos el?
eTrel
dvao-Ta?
SI?
eV* avrbv rovs 'ApyLte^toy?
,
ya/j,Tal yvvaiKe?
rjcrav,
TO
Tiypdvov
VIJTUOI
Kal
OVK av olb^evo?
TOV Tiypdvrjv. 'Avvi{3av TOV KapfflS
Trporfcrecrdai
AeyeTat
8'
teaTaTToXe/jLiiOevTO?
Trpb?
^ApTa^av TOV
vrrb
'Pwfjiaiwv,
'Ap/jieviov
/j,TavTa
d\\a)V re 7ro\\wv
Kal $io'd(7Ka\ov avTco yeveaOai Kal
TTJ?
arraTov Kal 7i
572
'Xprja'i-
x&pa? KaTafjiaOovTa
TOTTOV ev(f)V6-
dpyovvTa Kal
Trapopco/Jievov
ryStcrroz/
oXea)? ev avru> 7rpou7ro ypdtyacr@ai., Kal f
LUCULLUS,
xxx. 4 -xxxi. 3
example must be followed in Gordyen6, for many achievements entitled them to respite from toil and freedom from danger. XXXI. Such speeches, and even worse than these, coming to the ears of Lucullus, he gave up his expedition against the Parthians, and marched once more against Tigranes, 1 it being now the height of summer. And yet, after crossing the Taurus, he was discouraged to find the plains still covered with their their
unripe grain, so
much
later are the seasons there,
owing to the coolness of the atmosphere. However, he descended from the mountains, routed the Armenians who twice or thrice ventured to attack him, and then plundered their villages without fear, and, by taking away the grain which had been stored up for Tigranes, reduced his enemy to the straits which he had been fearing o for himself. Then he challenged o them to battle by encompassing their camp with a moat, and by ravaging their territory before their eyes but this did not move them, so often had they been defeated. He therefore broke camp and marched against Artaxata, the royal residence of Tigranes, where were his wives and young children, thinking that Tigranes would not give these up ;
without fighting. It is said that Hannibal the Carthaginian, after Antiochus had been conquered by the Romans, left him and went to Artaxas the Armenian, to whom he
gave many excellent suggestions and instructions. For instance, observing that a section of the country which had the greatest natural advantages and attractions
up a plan
was lying
for
idle
and neglected,
lie
drew
a city there, and then brought Artaxas 1
68 B.O.
573
PLUTARCH'S LIVES TOV Aprd^av 7rayayovTa Set^ai, /eal 7rapopjj,f)(rai, TOV ol/CLcrfiov. TjaOevTO? Be TOV /3acrXea)9 Aral SerjdevTOS, OTTW? auro? 7ria-Tarrjcrr) TOV epyov,
4 737309
fieya TI KOI Trdy/caXov ^prjfia TroXew? draa-Trjvai,
Kal yevofievrjv
CTTCOVV/JLOV
TOV
(3aari\6a) /jirjTpOTroXiv
T?? TOV AOVKOV\\OV (3a$l%ovTO<$ OVK TCTapTrj TrapecrTpaTOTri&evcre rot? 'Pa>eV fjL(7(p Xaficov TOV 'Apcraviav TTOTCLJAOV, ov e% dvdyKYjs $ia/3a,Tov rjv rot? 'Pw/^atoi? T^V eV 5 'A/ora^arcoi/ Tropevo^evoL^. Ovaas Be ro?9 6eol<$ AOVKOV\\OS, co? ev j(epcr\v ovarrjs TT}? v ,
TOV (TTpaTov ev ScoBe/ca o-Treipais rat? S' aXXat? eVtTTa7/^e^at? TT/JO? , TWV TToXe/JLiwv. TroXXol ryap rjcrav /cal X-o^aSe? dvTi7rapaTTay/jiei>oi,, irpo CLVTWV iTTTTOTO^OTai MapSot /cat \oy%o6poi TWI^ %evwv 6 Tiypdvi]s yLtaX/.crra "I/??;pe?, ol? ou /x^z> GTrpd^Ot] 6 eTricTTevev co? /Aa^/icoTaTOt?. S'
TL
Xa/juirpov
TWV
air
^wfjiaiwv
iTnrevcri
TOU?
Tr
vTre/jueivav, aXX' e^arepcocre 7recr7racraz'TO a"%icr66VTes
eTTLOVTas (f>vyf)<;
avTwv, fiixpa Se rot? SiaTrXrjKTicrdfAevoi
ov%
Trpos TrjV oiwf-LV. a/jia &e
TW
TOL/TOU?
TWV
irepl TOV Tiypdvrjv e^iTTTracra/LLevajv IBwv \dfjiTT POTATO, /eal TO Tr\ri6o<$ 6 AovArofXXo? ebeiae. al TOU9 tez^ /TTTret? a?ro 7 '
7T/3COT05 S'
aUTO? aVT(7Trj TOt?
avTOV
overt /ACTO,
e\6elv
(fro/Sijcras
574
TWV
TpOTTaTrjVOlS KCLT
dpia-Tcav, /eal Trplv et?
eVpe^aro.
rpiwv
8' oyLtoO
Trapa-
LUCULLUS,
xxxi
3-7
and showed him its possibilities, and urged him to undertake the building. The king was delighted, and begged Hannibal to superintend the work himself, whereupon a very great and beautiful city arose there, which was named after the king, and proclaimed the capital of Armenia. When Lucullus marched against this city, Tigranes to the place
could not suffer
head of
it
quietly, but put himself at the
and on the fourth day encamped over against the Romans, keeping the river Arsania between himself and them, which they must of Therenecessity cross on their way to Artaxata. upon Lucullus sacrificed to the gods, in full assurance that the victory was already his, and then crossed the river with twelve cohorts in the van, and the rest disposed so as to prevent the enemy from For large bodies of closing in upon his flanks. horsemen and picked soldiers confronted him, and these were covered by Mardian mounted archers and Iberian lancers, on whom Tigranes relied beyond any other mercenaries, deeming them the most warlike. However, they did not shine in action, but his forces,
after a slight skirmish with the
Roman
cavalry, gave
way before the advancing infantry, scattered to right and left in flight, and drew after them the cavalry in
On the dispersion of these troops, Tigranes rode out at the head of his cavalry, and when Lucullus saw their splendour and their numbers he was afraid. He therefore recalled his cavalry from their pursuit of the flying enemy, and taking the lead of his troops in person, set upon the Atropateni, who were stationed opposite him with the magnates of the king's following, and before coming to close Of three quarters, sent them off in panic flight. pursuit.
575
PLUTARCH'S LIVES So.vet
fiaaiXewv aLcr^Lara
(frvyelv
6
c
rr)?,
8 [J,aLQ)v
dvaa%6fjievos. SL
teal
fjMKpas avrovs,
6'X>/9
ov&e rrjv Kpavyr/v rwv Po>fyevo/j,evr]s
VVKTOS, ov
Be rrjs fjLovov
Sico^ecos
Kreivovres
d\Xa KOI faypovvTes Kal %pyj/jtaTa KOI \elav ayovres Kal (frepovres airelirov ol 8e
l
6
TWV
\rj(f)dr)vai
XXXII. real
Aioui'o?
arpe^ecrOai
TOVTOV AOVKOV\\O$
avw Trpodyetv
OVK
ra
fiapeis,
Be
rat?
/JLCV
eV^yae^o? Kara-
Stevoeiro /cal
(Bdpfiapov a)pa & Icni/JiepLa^ av sXirlaawri ^eifjiwves eVe-
rrjv
r
$>6ivo iru>pivris
ev
Trporepa
rf)
/JLCV
TroXe/jiiwv.
'E/c
T60appr}KO)$
Trecrov
ev
ev Se ravrrj yvapifjLWTepovs Trecrelv /cal
,
7r\elcrra
fjiev
aldpiaw
Trd^vrjv
KaTavlfyovres,
7ri
/cal
Trdyov, v(f> ov %a\eirol fjiev V)<JCLV ol Trorajnol roi? tTTTTOt? irivta-Oai StoL -v|rf^/5oT?;ro? vTrep/SoXrjv, ^a\7ral 3' avTMV ai Siafidaei? eicpri'yvvp.evov 2
rov KpvcrrdXXov Kal Sia/coTrro^ro? ra vevpa ra)i> 'ITTTTCOV rfj Tpa%vTr)TL. rr}? Se ^copas 77 7ro\\rj ovcra Kal crrevoTropos Kal eXa>8^9 del aurou?, %iovo<$ avamiinra^vQV^ ev Kal KaKws ev TOTTOLS vorepols 5
o&oLTTopiaL?
ov
rw TIOVVTO,
Trpwrov ,
Kal
ovi>
perd
rrjv p.d^rfv i]vav~
Kal
rou? %LXidp%ov<;
Seofievoi,
ejreira Oopv/Bwoearepov crvvicnd-
Kara
OTrep elvat, boxel 3
vroa9
A.ovKov~\X(p
aKijvd<; truyLt/SoX-oi^
VVKTOS dTrocrraTiKws
KaLroi TroAAa Trpooreknrdpei AOVKOV\
576
LUCULLUS,
xxxi. 7 xxxn. 3
kings who together confronted the Romans, Mithridates of Pontus seems to have fled most disgracefully, for he could not endure even their shouting. The pursuit was long and lasted through the whole night, and the Romans were worn out, not only with killing their enemies, but also with taking prisoners and getting all sorts of booty. Livy says that in the former battle a greater number of the enemy, but in this more men of high station were slain and taken prisoners. XXXII. Elated and emboldened by this victory, Lucullus purposed to advance further into the interior and subdue the Barbarian realm utterly. But, contrary to what might have been expected at the time of the autumnal equinox, severe winter weather was encountered, which generally covered the ground with snow, and even when the sky was clear produced hoar frost and ice, owing to which the horses could not well drink of the rivers, so excessive was the cold, nor could they easily cross them, since the ice broke, and cut the horses' sinews with its jagged Most of the country was thickly shaded, edges. full of narrow defiles, and marshy, so that it kept the soldiers continually wet they %\ ere covered with snow while they marched, and spent the nights ;
uncomfortably in damp places. had not followed Lucullus for battle
when they began
to
Accordingly, they
many days after the object. At first they sent
him with entreaties
to desist, then they held more tumultuous assemblies, and shouted in their tents at night, which seems to have been And yet Lucharacteristic of a mutinous army. cullus plied them with entreaties, calling upon them to possess their souls in patience until they had their tribunes to
577
PLUTARCH'S LIVES ov
rrjv
ev '
e^OLarov, rov Avviftav \eywv, epyov dvarpetywo'iv. w? B' OVK eTreiOev, aTrrjyev aurou? OTTtcra) real /car* aXXa? V7rep{3o\d<; $ie\0a>v rov Tavpov et? r^y \eyofAevrjv MirySow/c/)^ fcareftaive, ^a)pav irdfjifyopov fjbal d\eeivr)v Kal TroXiv ev avrfj /j,yd\r]v Kal TroX.vdvO pwirov %ovcrav, ol
r)v
IJLCV
(Sdpfiapot,
NicriftLV,
ol
S'
''EXX^i/e?
'*
4
Kwrioyziav el%ev
fiev
d^icofjiari,
ejjiTreipiq
o
^/LvyBovtfcrjv
Kal
d8e\(f)bs
Tiypdvov Tovpas,
Be Kal SeworrjTi /uL^^aviKfj KaAAtyLta^o? 'Afjiicrbv irXelcrra Trpajfjiara Aov-
Trepl
Kal Traaav ISeav 5
Tavrrjv
7rpo<7"rj
TroXiopKias
eTrayayaiv
0X170)
xpovw Kara Kpdros \a{jL/3dvei Trjv Trb\iv. Kal Tovpa fjuev eawrov ey^eipiaavrL <j)i\avdpco7rco<; fJLe
aXX' eKe\V ev vfie^ovra rov rrvpbs, ,
&LKTJV
dvaKaXvtyeiv ov
Tre'Sat? co
KO^L^ecrOai
rrjv 'A/jiia"rjvwv
ae/Xero ()i\oriJLLav avrov eiretLV TT/JO? TOW?
rrb\iv
xa
^/)7ycrTOT^To?
XXXIII.
rv^v
Me?i
rovSe
rt?
av
crvo-rparrjyeiv. S' wcTTrep TTvev/jiaros eViX/Troz/TO?
rrjv
errofjievriv
evrevOev
rrdvra Kal rravrdiraa-iv miKpovcov perrjv Kal fJLaKpoOvjJLiav ^yfi6vo<s dyadov, $6%av Be Kal %dpiv ov&e/jiiav al rrpd^eis eo-^ov, d\\d Kal rrjv rrpovirdp^ovcrav 771)9 r)\6e Bvcrdrrofta\6iv. fidrrjv TrpayoH' Kal Siatyepo/jievo ? 2 rwv S' alricov avrbs ov^l rrjv eXa^iarrjv el? rovro rrapea")(eVi OVK wv 1
578
LUCULLUS,
xxxn. 3-xxxin. 2
taken and destroyed the Armenian Cartilage, the work of their most hated foe, meaning Hannibal. But since he could not persuade them, he led them back, and crossing the Taurus by another pass, descended into the country called Mygdonia, which is fertile and open to the sun, and contains a large and populous city, called Nisibis by the Barbarians, Antioch in Mygdonia by the Greeks. The nominal defender of this city, by virtue of his rank, was
but its actual deGouras, a brother of Tigranes by virtue of his experience and skill as an engineer, was Callimachus, the man who gave Lucullus most trouble at Amisus also. But Lucullus established his camp before it, laid siege to it in every way, and in a short time took the city by storm. To Gouras, who surrendered himself into his hands, he gave kind treatment but to Callimachus, who promised to reveal secret stores of great treasure, he would not hearken. Instead, he ordered him to be brought in chains, that he might be ;
fender,
;
punished for destroying Amisus by fire, and thereby robbing Lucullus of the object of his ambition, which was to show kindness to the Greeks. XXXIII. Up to this point, one might say that fortune had followed Lucullus and fought on his side but from now on, as though a favouring breeze ;
had
failed him, he had to force every issue, and met with obstacles everywhere. He still displayed the bravery and patience of a good leader, but his
undertakings brought him no new fame or favour; indeed, so ill-starred and devious was his course, that he came near losing that which he had already won. And he himself was not least to blame for this. He was not disposed to court the favour of the common
579
PLUTARCH'S LIVES crrpariatriKOv, KOI irav TO TT/JO? rjbovrjv rov dp^ofjLfvov yivojjievov dp%fjs dri^iav KOI KardXvuiv f)yov/j,e]>o
elvai rre(f>VKU>s,
a\\a
rcdv-
d^LOVS 7T/909 dUTOV ravra yap vTrdp^ai AOVKOV\\W Katca 3 fjyovjjievos. \eyovcTLv ev TTCLCTL rot9 aXXoi? dyaflols' KOL yap /cal /caXo? teal SetJ/o? eiTreiv KOI Lare9i]vai crrparKtiras Trpbs avrbv evOvs ev dp^rj rov 7T/9O? Ku^t/c^t) Kol 7rd\iv irpos 'A/xtcra), vas e^r}? ev ^dpa/ci Siayayeiv dvaytca4 oOevras. rjvlwv 8' aurou? /cal ot \OITTOI r TToeyuta ie^eifjiaov Trapa rot9 Kara
fjLT^Sevb^
-r
&6
7TO\tV
OI/TW Se Aou/cofXXo?. / '' \ eveowtcav airo TV;? rw/t^? '
aurot? ra?
/JLeyicrras
reis,
(f>06vw
ot
rov AOVKOV\\OV at (f)i\o7r\ov-
UTTO <j6tXa/o^ta?
e\KovTOS rov iroKe^ov KCU /movovov /careev ravrw KtXi/ctap, 'Acrtay, RiQvviav, Ha(f)\ayoviav, TaXarlav, Tlovrov, 'Apfieviav, ra t &e :at T Tiypdvov /SacrtXe^a "
>P.
^
>O
>
"
'
wcnrep e/covcrai rovs pa
5 icararro\iJir)(Tai (fyacriv
ov
fJid\Lcrra
rreicrOevres
BiaB6^ov<; ry AOVKOI>\\M aavro Se teal rwv vr^ avray (rrparevo^evaiv TTO\- 515 XoL/9 d
580
LUCULLUS,
xxxin. 2-5
and thought that everything that was done command only dishonoured and undermined one's authority. Worst of all, not even with men of power and of equal rank with himself could he despised them all, and he readily co-operate thought them of no account as compared with himself. These bad qualities Lucullus is said to have He was tall and had, but no more than these. handsome, a powerful speaker, and equally able in the forum and the field. Well, then, Sallust says that his soldiers were illdisposed towards him at the very beginning of the war, before Cyzicus, and again before Amisus, because they were compelled to spend two successive winters in camp. The winters that followed also vexed soldier,
to please one's
;
They spent them either in the enemy's among the allies, encamped under the open sky. Not once did Lucullus take his army In their into a city that was Greek and friendly.
them.
country, or
disaffection, they received the greatest support from the popular leaders at Rome. These envied Lucullus and denounced him for protracting the war through love of power and love of wealth. They said he all but had in his own sole power Cilicia, Asia, Bithynia, Paphlagonia, Galatia, Pontus, Armenia, and the regions extending to the Phasis, and that now he had actually plundered the palaces of Tigranes, as if he had been sent, not to subdue the kings, but to strip them. These were the words, they say, of Lucius Quintus, one of the praetors, to whom most of all the people listened when they passed a vote to send men who should succeed Lucullus in the command of his province. They voted also that many of the soldiers under him should be released from military service.
PLUTARCH'S LIVES
XXXIV. veTat,
Tourot? Be
Ttj\ifcovTOi
TO fJLakiara A.ovKov\\q) Bieipyacr/iievov ra? TIoTrX^o? KXa>S/o?,
AOVKOV\\OV yvvaLKOS
/cal
v^piarrj^
dvrjp
o\Lja)pia<; aTracr?;? KOI 0pacrvTr)TOS. d8e\(f)6$,
TJV
TJV
real
Be
Sia-
0Lpeiv ea")(v aiTiav aKoKaaroraTriv ovcrav. 2 Tore Se TO) A.OVKOU\\O) a-uarpaTevcov ov% ocr?79 CLVTOV rj^iov Tifjufjs ervy^avev rj^iov Be TT^OCUTO? elvai, teal
7ro\\)v dTroXeiTropevos Sia TOV rpojrov
viroiKovpei rr)V
<&i/jL/3piav?)i>
crrpaTiav KCU Trapa)-
Kara TOV AOVKOV\\OV, \6yovs OVK
aei?
ou
aKOwras
OVTOL
pi](TTOvs et?
TOV
rjcrav,
teal
oft?
irporepov
TOV
avTov e\e<j9ai a-TpaTrpyov. rjBeco^
eSe%oi>TO
teal
VTTCLTOV
Sib teal TOV
(^>i\ocrrpaTict)T^v
Trpocrrjyopevov, dyava/CTeiv irpocriTotovfLevov virep avTOiv, el Trepan ovBev ecrrat 7ro\e awv t
teal
TTovtov,
Trdcav Be
d\\a
iravTl
yrjv 7r\ai'(t)/jievot
pev eOvei
KaTaTptyovcn TOV
{3iov
ovBev a^iov etc Ti)\LK.avrri<; fapo/Lievoi a\\a ra? AOVKOV\\OV TrapaTre/ATrov teal tcajj,tj\ovs
4
oVre?
IjBrj
ol
eKTrwfJidTWV j(pvuwv teal Be
Bia\i0(t)v
aTpariwrai Bf)/j.o<$ TTOV /^era yvvaite&v teal T&KVWV tcd0t]VTai TIo/^Trrjtov
yijv ev&aifjiova Kal
TroXa? e^oz're?, ov MiOpiBdTrjv Tiypdvrjv et? ra? doiKrjrovs jJL/3a\6vTes eprjovBe rr/9 *Acrta? ra /3aori\ta KaTappityavTes, /A'.'a?, teal
d\\a 582
(frwydcrw dvQptoirois Iv 'Ifiijpia teal Bpaire-
LUCULLUS,
xxxiv. 1-4
XXX
IV. To these factors in the case, so unfavourable in themselves, there was added another, which most of all vitiated the undertakings of Lucullus. This was Publius Clodius, a man of wanton He violence, and full of all arrogance and boldness. was a brother of the wife of Lucullus, a woman of
the most dissolute ways, whom he was actually accused of debauching. At this time he was in service with Lucullus, and did not get all the honour which he thought his due. He thought a foremost place his due, and when many were preferred before him because of his evil character, he worked secretly upon the soldiers who had been commanded by Fimbria, and tried to incite them against Lucullus, disseminating among them speeches well adapted to men who were neither unwilling nor unaccustomed to have their favour courted. These were the men whom Fimbria had once persuaded to kill the consul Flaccus, and choose himself for their general. They therefore gladly listened to Clodius also, and called him the soldier's friend. For he pretended to be incensed in their behalf, if there was to be no end of their countless wars and toils, but they were rather to wear out their lives in fighting with every nation and wandering over every land, receiving no suitable reward for such service, but convoying the waggons and camels of Lucullus laden with golden beakers set with precious stones, while the soldiers of Pompey, citizens now, were snugly ensconced with wives and children in the possession of fertile lands and prosperous cities, not for having driven Mithridates and Tigranes into uninhabitable deserts, nor for having demolished the royal palaces of Asia, but for having fought with wretched exiles in Spain and
583
PLUTARCH'S LIVES " TL ovv, GL Bel TroA.e/XT/craz'Te?. iravcraaQai (rrparevofjievovs, ov^l TOLOVKOL crcouara Ta \oi7ra KOL ^/ruya?
\Td\ia
ev
Tft>
.'/
*t
ft)
/^ KaKX-icrro^ eivai oofcei KOCT^O^ ' *
rcov crrpaTevofjLevwv TrXouro? 5
*
'
o
;
Toiaurai? alricus TO AOVKOV\\OV o-rpdrev/jia eVi Tiypdvrjv r)ico\ov6ricrev OUT' Midpi^dr'rjv avOts e% 'Ap^z^ta? et? IToi/Toz-' oi5r'
SiatfiOapev
eVl
{i{3a\6vTa Kol rrjv apy/rjv avaka^Qdvovra, irpo-
rev
Be
yei^wva
iroiovfjLtvoi
Trepl
rrjv
oaov OVTTCO HO/JLTT^LOV d\\ov TWV reJLOv&v Aovfcov\\co Bierpifiov,
rjv
XXXV.
rj
'E-Trel $6 Mi6pi$drr)s tfyyeXro <&d(Bi,ov eVl ^aypi'dnov /cal Tpidpiov fi
elirovro 8* a)?
eroifjiov
apTrdcrai TO
vircrjfia,
Trplv ei
771/9 6 dXr).
\eyovTai
ev ol? efcaTovTap^oi, & elKocn /cal TrevTriKovTd, ^i\iap^oL Tecrcrapes' TO Be crTpaTorreSov el\e M.L&pi&aTrjs. 2 ejreXdcDV Be AOVKOV\\O$ oXiyais v<jrepov r;/ze/oai? cLTro9avelv,
eKCL~ov
TpidpLOV 7T/00?
fJLV
V7TO
TO)V
d\\a Ta 3 yfiyvirraaOai "
yttera
Tiypdi'Tjv
^TOV^VQV /XT)
6e\ovTOs
Trepi^ &VOVTOS
TroXXr)? Bvvdfjiecos,
eyvw
ijBr)
7rpli>
avve\9elv 7rd\.iv aTtavTri<jai Kal BtaTT/OO? TO^ Tiypdvrjv. Tropevo^evw 8' 6Sov ol
ra? ra^et?, 534
(TTpaTlWTWV
opyrjv et;erc\6\fse. M.i0piSdTOV Be
co?
LUCULLUS,
xxxiv. 5~xxxv. 3
" runaway slaves in Italy. Why, then," he would " if our are never to come to an end, campaigns cry, do we not reserve what is left of our bodies, and our lives, for a general in whose eyes the wealth of his " soldiers is his fairest honour? For such reasons as these the army of Lucullus was demoralised, and refused to follow him either against Tigranes, or against Mithridates, who had come back into Pontus from Armenia, and was They made the trying to restore his power there. winter their excuse for lingering in Gordyene, expecting every moment that Pompey, or some other commander, would be sent out to succeed Lucullus.
XXXV. But when tidings came that Mithridates had defeated Fabius, 1 and was on the march against Sornatius and Triarius, they were struck with shame But Triarius, who was and followed Lucullus. ambitious to snatch the victory, which he thought assured, before Lucullus, who was near, should come It is said that up, was defeated in a great battle. over seven thousand Romans fell, among whom were a hundred and fifty centurions, and twenty-four tribunes and their camp was captured by Mithridates. But Lucullus, coming up a few days afterward, hid Triarius from the search of his infuriated soldiers. Then, since Mithridates was unwilling to give fight, but lay waiting for Tigranes, who was coming down with a large force, he determined to anticipate the junction of their armies, and march back to meet But while he was on the way Tigranes in battle. thither, the Fimbrian soldiers mutinied and left their ranks, declaring that they were discharged from ;
1
67 B.O.
585
PLUTARCH'S LIVES teal
crpareias
fiy/ceri,
erepois
ap-^eiv,
ro>
Aovrcov\\(p
rwv
aTroo'eSeiy/jievcov
n
ovBev ovv eariv o
rwv
Trepiitov raTretz/o?
4 8*
AOVKOV\\O$ Kara
Trap* d^lav o
dvri/3o\a)v
vTre/jieivev,
KaO* eva KOL
KCU SeSa/cpv/jievos, ecnt,
1
ol
aTTTo/jievos.
S'
tceva teal
<'
fjLd
novov
wv
rwv a\\cov
eav
TroXe/it'ot?
fiovo? rjiricrraTO TrXovreiv. Seo/jbevwv
Se ya^Set9
eV
r^>
eKJBia
%p6v(j>
rovry
dvdy/cr}? rov AOIHCOV\\OV, 5 rot? /3ap{3dpois rrjv
ovv
irpodywv
avrovs TT/JO?
Oepof 516
Trapa^elvai TO
crvveOevTo
Qifjiftpiavol
eice\evov,
ov fiyp d
/early
rj
irpoecrdai
%u>pav a7ro\.i(j)devTa. OVK6TI
aXV
/j,d%7jv,
avvel-
et
KOI
irepiopwv iropOovfJievrjv VTTO Tiypdvov rr]v KaTTTraSo/ciav teal irdkiv v MidptSdTrjv, ov a^ro? eVecrTaX/cei rf) dya7rcoi>,
ypdcfrwv
/caTaTT6'7ro\e/jLr)a-0ar
Trapr/aav 6
avry
Trpayjutdrcov,
Kal
Trpo? rrjv SidOecriv
<9
$?)
/3e/3aicos
y
1
586
rwv
Ocpovs X?;yo^ro9
Kal xfip6s
S
:
teal
aXXa
TOQ-OVTO 7TpirjV TrjS 6/9 TOV
daeXyetas, wcrre rov
7T/oe(T/3et9
rwv ev
%oju,evcov.
Trapovres ecbpabv ouS' avrou /cvpiov, vovfjievov Kal TrpOTrriKaKi^op.evov VTTO TtoV, Oi9
ol
rov
Tr
o-rparico-
LUCULLUS,
xxxv. 3-6
by decree of the people, and that Lucullus no longer had the right to command them, since the provinces had been assigned to others. Accordingly, there was no expedient, however much beneath his dignity, to which Lucullus did not force himself to service
resort, entreating the soldiers man by man, going about from tent to tent in humility and tears, and actually taking some of the men by the hand in sup-
But they rejected his advances, and threw empty purses down before him, bidding him fight the enemy alone, since he alone knew how to However, at the request of the get rich from them. plication.
their
other soldiers, the Fimbrians were constrained to agree to remain during the summer; but if, in the meantime, no enemy should come down to fight Lucullus was them, they were to be dismissed. obliged to content himself with these terms, or else to be deserted and give up the country to the He therefore simply held his soldiers Barbarians. together, without forcing them any more, or leading them out to battle. Their remaining with him was all he could expect, and he looked on helplessly while Tigranes ravaged Cappadocia and Mithridates resumed his insolent ways, a monarch whom he had reported by letter to the Senate as completely subdued. Besides, the commissioners were now with him, who had been sent out to regulate the affairs of Pontus, on the supposition that it was a secure Roman And lo, when they came, they saw that possession. Lucullus was not even his own master, but was
mocked and
insulted
by
his soldiers.
These went so
outrageous treatment of their general, that, at the close of the summer, they donned their far in their
587
PLUTARCH'S LIVES ra O7r\a teal \ovvro TOU? 77877
cnracrdfjievoi
ras
fjia\aipa<; Trpoe/ca-
TTCLpovras, ttXX' a\a\dj;avTS Be KOI
/jirjBajLiov
TToXe/uoi"?.
a
rov ^dpa/cos, pdfievoi TreirXrjpwcrOai rov %povov, ov a trai/re? aTre^Mprjcrav etc
rc5
Aov/covXXw Trapa/Jicveiv. Tou? S* aXXof? Ka\,i $ia
to?'
778*7
ypa/nfj.drayv -yap aTroSeSef/CTO roO Trpo?
M$ piSdrrjv
Ka\ Tiypdvrjv iro\eiJiOV (TTparrfyos "^apiTi TOV Sijjjiov KOL KO\.a/cia ra>v SrjfAaycoycov, eVet rfj fcal
/3ov\f)
apicrTOi<s aBi>/ca
rot?
Trdcr^i
Aou/couXXo? ov 7ro\fj,ov &ia$6%ov<;, d\\a /3ov
\a/ji{3dva)v,
ovSe
a\\a TWV i
/ca
XXXVI.
TT}? err parrjy/a?
Trd0\wv T^? GT parrjy ias
Trapa^wpev
erepois.
"Ert Be /jLa\\ov e^dvr) TO ovre yap rot? eKe Trapovai ve/AecrrjTov. A.ovtcov\\o$ ovre rijLoyias rtov ev
Ti/j,r)s
6
ovB* eia riva TLofiTrrjlo^ fiao'ifeiv TT/OO? Trpocre^eiv ot? eVet^o? eypafa KOI
avTov ov$
Bieve/jie jJLeTa
eKTi6el<$
rwv
Be/ca Trpeaftewv,
2 /xe/^ovo? Bvvd/jiea)?.
avvayayeiv avrovs' rf)<;
z/&>5
FaXarta?
'
aXX'
KCO\VV
(/>o/3epo5
fcal TrpocreLTrov
KOI avv^crOrjcrav
e/carepw,
/ecu
Trapcov CLTTO O/JLW? Be e'Bo^e rot? >t'Xo4? teal crvvrj\9ov ev KW/JL?) TLVI
Biaypd/jL/jLara
Ctrl
rot?
irpeafivrepos [lev (bv 6 rjv TO HO^TTIJIOV /j^el^ov airo 7r\ei6vwv teal Bvelv 0pidjjb/3a)V. pdfiftoi 8'
LUCULLUS,
xxxv. 6-xxxvi. 2
armour, drew their swords, and challenged to battle an enemy who was nowhere near, but had already withdrawn. Then they shouted their war cries, brandished their weapons in the air, and departed from the camp, calling men to witness that the time had expired during which they had agreed to remain with Lucullus. The rest of the soldiers Pompey summoned by letter, for he had already been appointed to conduct the war against Mithridates and Tigranes, 1 because he won the favour of the people and flattered their leaders. But the Senate and the nobility considered Lucullus a wronged man. He had been superseded, they said, not in a war, but in a triumph, and had been forced to relinquish and turn over to others, not his campaign, but the prizes of victory in his
campaign.
XXXVI. But to those who were on the spot, what happened there seemed still greater matter for wrath and indignation. For Lucullus was not allowed to bestow rewards or punishments for what had been done in the war, nor would Pompey even suffer any one to visit him, or to pay any heed to the edicts and regulations which he made in concert with the ten
commissioners, but prevented it by issuing counter-edicts, arid by the terror which his presence with a larger force inspired. Nevertheless, their friends decided to bring and y o the two men together, o so they met in a certain village of Galatia. They
greeted one another amicably, and each congratulated the other on his victories. Lucullus was the elder man, but Pompey's prestige was the greater, because he had conducted more campaigns, and celebrated 1
66
B.C.
589
PLUTARCH'S LIVES Trporjyovvro 3
Kal rov ye TlofjLTrrjtov fiiafcpav o&bv SL& rorrwv dvvSpcov Kal avxfjuipwv oSevcravTos ra? Bd(pi>a<; rjpas
AOVKOV\\OV
ro?9
eiceivov
cj)drov<;
rat?
Trepifcei/jievas
rov
Kal
fuereScoKav
ere
$>i\o<$povoviJievoi,
rcov
e^o^re?.
6a~\.epa<s
ol
ISovres
pdjSSois
paj3So(j)6poi,
IBicov,
Trpocr-
Kal TO ^ivo^evov
et?
olwvov eridevTO xprjcrrbv ol
TO)
jap ozm r?V GKCLVOV crTpaTr)
Tlo/j,7rijiov (f)i\of
ert I/TTO
AOVKOV\\OV
yevo/JLevas
avrw
ovrw
7ro/jLevov$.
AOVKOV\\OS /cal
ro
rjKvpwcrev
o
LIOVS eaKOcrovs a7TLire avve
5
&iaTaj;eis
TOVTOV?
Tt9
fjv a^>ur/9 rj Si/crrf^r/9 o 7rpo9 TO irdvrwv ev ^ye^ovia jrpwrov
ueyiCTTOV' 009, el rovro fiera TMV avra), rr(\iKoinwv ovrwv Kal TOO'OVTWV, ias, eVf/teXeta9, crweaetos, SiKaiocrvvi]?,
'Pwuaiwv rjye/AOvia rbv RvfppaTrjv d\\a ra ea^ara Kal TTJV "TpKa- 517 viav 0d\arrav, rcov ^ev d\\wv eOvwv Tiypdvrj TrporjTTij/jsevwv, TTJS Se \\dp6wv Svvdjjieais ov^ ocrrj Kara Kpdacrov e^efyavrf TOGavTrfs Kal Kara AovKOV\\OV overt]? ovo' 6/zota)9 crvveGTworris, aXX' iiir OVK av el^ev
rj
6 TT}? 'Acrta9 opov,
Be uoi SoKel
avrov 59<>
rrjv
AOVKOV\\O<; &v ax^eX^a-e oV
TrarpiSa /SXai/rai ueit^ova
Si'
erepcov.
LUCULLUS, two triumphs.
xxxvi. 2-6
Fasces wreathed with
carried before both
commanders
in
laurel
were
token of their
victories, and since Pompey had made a long march through waterless and arid regions, the laurel which wreathed his fasces was withered. When the lictors of Lucullus noticed this, they considerately gave Pompey's lictors some of their own laurel, which was fresh and green. This circumstance was interpreted as a good omen by the friends of Pompey for, in fact, the exploits of Lucullus did adorn the command of Pompey. However, their conference resulted in no equitable agreement, but they left it still more estranged from one another. Pompey also annulled the ordinances of Lucullus, and took away all but sixteen hundred of his soldiers. These he left to share his triumph, but even these did not follow him To such a marvellous degree was very cheerfully. Lucullus either unqualified or unfortunate as regards the first and highest of all requisites in a leader. ;
Had this power of gaining the affection of his soldiers been added to his other gifts, which were so many and so great, courage, diligence, wisdom, and justice, the Roman empire would not have been bounded by the Euphrates, but by the outer confines of Asia, and the Hyrcanian sea for all the other nations had already been subdued by Tigranes, and in the time of Lucullus the Parthian power was not so great as it proved to be in the time of Crassus, nor was it so well united, nay rather, owing to intestine and neighbouring wars, it had not even strength enough to repel the wanton attacks of the Armenians. ;
Now my own opinion his country
is
that the
harm Lucullus
did
through his influence upon others, was For his greater than the good he did her himself.
PLUTARCH'S LIVES yap ev 'Apaevia
7 TO,
YLdpOwv
rpoTraia
7T\r)criov
Tiypai oKepra Kal Nicriftis teal TT\OVK TOVTWV 7ToXu9 l>$ 'PtojLilJV KOAUjQels Kal TO /cal
T09
Tiypdvov
BidBijfjia 7T(j/jL7rev0ev
Kpd
eirl
TOL/?
rrjv
'A&iav,
a\\o
ftapfBdpovs,
\d(pvpa Kal \elav
&>?
ovSev
8'
6Wa?.
rbv A.OVKOV\\OV OVK a^poffvvrj Kal /JUiXaKia rwv nrdX-ejjLiwv, aurov Be To\[Ar) Kal SeivorrjTi Trepiyevopevov.
a\\a ravra pev
XXXVII.
'O
vcrrepov.
AOVKOV\\OS
Be
et?
az/a/9a?
/careXaySe rbv dBe\(f)bv fiev Trpayrov VTTO Vaiov Me/iyUtou Karrjyopov^evov e'(/)' ot?
ra/JLievwv eTTpage cKeivov 8* aTTOvovro^
TroXXa
609
2
/JLOV
8'
Kal
avTco
eTreicrev
6t9
/ir;
Bovvai
o
SwaTcoraroL
BfjfJLOV
JJL1JKl
T6
/J.eyav
KaTa/JiiZavTes
Ber'/arei
.TT LT
pe-^rau
e\6ovTos
&pta/J,j3ov.
dywva TOV AOVKOV\\OU
^>f\at9 Tco\\f}
TOV
avTov
TOVTOV
7rl
Trapco'gvve TOV Bfjfiov, Kal Kal /mTjKvvavTt TOV TroXevevoa-tyicr i^evw
ol
Kal cnrouSfj ^0X49 Opiafiftevcrai,
TTOfJLirfjS
Kal
TrpwToi rat9
eawrovs
7T\?jdtl,
e
ov%, T0)l>
KOfJil-
Kal rot? /utv ovrXot? TOJV
Tro\^iwv
overt 7ra/M-
TOV Kal 0ea r^9 3 rjv avTrj icaff
592
eavrqv OVK 6VKara(pp6vijTO
ev Be
LUCULLUS,
xxxvi. y-xxxvu. 3
trophies in Armenia, standing on the borders of Parthia, and Tigranocerta, and Nisibis, and the vast wealth brought to Rome from these cities, and the display in his triumph of the captured diadem of Tigranes, incited Crassus to his attack upon Asia he thought that the Barbarians were spoil and booty, and nothing else. It was not long, however, before he encountered the Parthian arrows, and proved that Lucullus had won his victories, not through the folly and cowardice of his enemies, but through ;
his
own daring and
ability.
This, however,
is
later
history.
XXXVII. Now when Lucullus had returned to Rome, he found, in the first place, that his brother Marcus was under prosecution by Gaius Memmius under the administration of was acquitted, but Memmius attack upon Lucullus, and strove
for his acts as quaestor Sulla. Marcus, indeed,
then turned his
He charged to excite the people against him. with diverting much property to his own uses,
him and
needlessly protracting the war, and finally persuaded the people not to grant him a triumph. Lucullus strove mightily against this decision, and the foremost and most influential men mingled with the tribes, and by much entreaty and exertion at last persuaded the people to allow him to celebrate a triumph 1 not, however, like some, a triumph which was startling and tumultuous from the length of the procession and the multitude of objects displayed. Instead, he decorated the circus of Flaminius with the arms of the enemy, which were very numerous, and with the royal engines of war and this was a great spectacle in itself, and far from contemptible.
with
;
;
1
06
B.C.
593
PLUTARCH'S LIVES irrnkwv o\iyoL rrofirrfj rwv re Kara
7rapKojiLLcrdr)(rav,
avrov re M-idpiBdrov xpvai-os
A:oXocr
teal
elicoai [lev e/CTTW/JLCLTCOV
Ovpeos Ti? StaXt^o?, KOL
apyvp&v Gicevwv, ^pvawv
KOI 07T\(DV Kdl
fO/jLLCTfiaTO^
S'
SvO KOI
4 TpidtcovTCi. ravra ^ev ovv avSpes TrapeKOfja^ov S' OKTGD KklVaS ^/OUCTtt? (f)pOV, % & KCil TjjJLiOVOL
irevniKovra Seoucra?
dpyvpiov, aXXot 5' dpyvpov, fJLiKpw TIVL KOI BiaKoaias fjivpi
Ke^ayveu^evov
eina
e/carov
vo/Aio~/jtaTO
eftBojATJ/covra
ev Se SeXrot? dvaypaffral rcov VTT
avrov
TIoyLtTT^iVo
ifiri SeBojuevcov Trpbs rov Treipart/coi'
7ro\/jiov Kdl rot? evrt TOV Brj/jLoaiov ra/jtetov, KOL OTL (TTaTicoTr)? eVacrro? eW/cocn'a? Kal
eVl TOUTO^? TYJV re e\a/3ev. elaTiaae XayLtTrpw? Kal ra? , a? OVLKOVS Ka\ovcri. XXXVIII. T?}9 Be KXcoSta? a7r Kal Trovrjpds, ^epov'Ckiav e ovBe TOVTOV evrv^'fj ya/j,ov. ev ydp ov Trpocrfjv avrw T&V KXcoSta?
iro\iv
fjiovov,
pav
tj
rwv
c/jioiws
dBe\(f)(oi' &ia/3o\rf'
ovcrav /cal
tfrepeiv alBovfjievos
raXXa
Be
aKoXaarov
Kdrcova, reXo? Be aT
'EXTri'Sa? Be 6av/jiacrrd^ rfj /3ov\y Co? (f^oucTT;
rov 594
rov avBpa rovrov dvriray/Jia rrpos rr)v rvpavi'iBa Kal r^9 dpicn-OK parlay
Tlo/jLTrrjtov
LUCULLUS,
xxxvii. 3-xxxvin. 2
But in the procession, a few of the mail-clad horse-
men and
ten of the scythe-bearing chariots moved along, together with sixty of the king's friends and A hundred and ten bronze-beaked ships generals. of war were also carried along, a golden statue of Mithridates himself, six in feet height, a
adorned with precious stones, of silver vessels, and thirty-two litters of gold beakers, armour, and money. All this was carried by men. Then there were eight mules which bore golden couches, fifty-six bearing ingots of silver, and a hundred and seven more bearing something less than two million seven hundred thousand pieces of silver coin. There were also tablets with records of the sums of money already wonderful
twenty
shield
litters
paid by Lucullus to Pompey for the war against the and to the keepers of the public treasury, as well as of the fact that each of his soldiers had received nine hundred and fifty drachmas. To crown all, Lucullus gave a magnificent feast to the city, and to the surrounding villages called Fid. XXXVIII. After his divorce from Clodia, who was a licentious and base woman, he married Servilia, a sister of Cato, but this, too, was an unfortunate For it lacked none of the evils which marriage. Clodia had brought in her train except one, namely, the scandal about her brothers. In all other pirates,
respects Servilia was equally vile and abandoned, and yet Lucullus forced himself to tolerate her, out of regard for Cato. At last, however, he put her
away.
The Senate had conceived wondrous hopes that in him it would find an opposer of the tyranny of Pompey and a champion of the aristocracy, with all 595
PLUTARCH'S LIVES rro o?79 KOI po ua%ov eyKare\irre Kal Trpoij/caro rrjv ecre Sva-Kade/crov 77877 /cat vocrovaav opwv TT
fjiyd\r)<;,
wv
evioi, /xetTTO?
rov filov 3
eW\ w
80^77? Kal Trpo? TO pacrrov
/ecu fJLa\aK(jora'Tov
/c
7ro\\)V
dycovwv Kal 'TTovwv oi'K evrv^ecrrarov reXo? 01 /LlV jap CTTtUVOVO'lV aVTOV T7)l> \afBoVTWV. Tocravrrjv fAeTa/3o\ijv, TO Maptou nrdOos yu?) ,
o? eVt Tat? K.ifj,/3pi/cais vlicais teal TOL?
Kal peydXois e/eeivoiq KaropdcD/macriv ov/c aurov dvelvat, n/Jifj roaavrrj tyfkwrov, dX)C dTrXrjaria ^0^779 Kal dp%fj$ veoi? dv^pdai yepwv dvn'ndXirevofj.evo^ et? epja Betvd Kal
Seivorepa TMV epycov e(K6i\e' (3&\Tiov 6' av KiKepcova yrjpacrat, fj,erd Kal IJLevov ^KrjTrLwva 4 NojJLavriav, elra Travad^evov elvai yap Tiva Kal
KaTa\V(Tiv TWV 'yap dO\rjTIKWV dya>va>v TOU? TTO\.LTLKOV^ ovSev rjrrov aKfifjs Kal wpa? 7ri\t,7rovcn]s eXey^ecrOau. ol Be Trepl rov Kpaffaov Kal Tlo/ATrrjiov e^\6va^ov TOV A.OVKOV\\ov et? ffiovrjv dfyziKora Kal 7ro\vre\,ei,av aurov, ov TOV rpvtyav p,a\\ov TO? Tt]\LKOVTOi<; rjKiKiav 6Wo? ?; Toy TroKireveaOai Kal TroX-LTLKYi^ TrepioBov
XXXIX.
"EcTTt
5'
ovv rov AOVKOV\\OV @LOV,
KaOdrrep dpy/aias KWfjiw^ias, dvayvwvai, ra fMev trpwra TroXtTeta? Kal crrparrjyias, ra S* vcrrepa VTOTOU? Kal Seirrva Kal povovovyl Ktouovs Kal Xa/XTraSa? Kal TraiSiav arraaav. ei<$ rrai&Lav yap rlOe^ai Kal oiKo$o/j,a
LUCULLUS,
xxxvin. 2-xxxix. 2
the advantage of great glory and influence but he quitted and abandoned public affairs, either because he saw that they were already beyond proper control and diseased, or, as some say, because he had his fill of glory, and felt that the unfortunate issue of his many struggles and toils entitled him to fall back upon a life of ease and luxury. Some commend him for making such a change, and thereby escaping the unhappy lot of Marius, who, after his Cimbrian victories and the large and fair successes which were so famous, was unwilling to relax his efforts and enjoy the honours won, but with an insatiate desire for glory and power, old man that he was, fought with young men in the conduct of the state, and so drove headlong into terrible ;
Cicero. deeds, and sufferings more terrible still. say these, would have had a better old age if he had taken in sail after the affair of Catiline, and Scipio, too, if he had given himself pause after adding Numantia to Carthage for a political cycle, too, has a sort of natural termination, and political no less than athletic contests are absurd, after the full vigor Crassus and Pompey, on the of life has departed. other hand, ridiculed Lucullus for giving himself up to pleasure and extravagance, as if a luxurious life were not even more unsuitable to men of his years than political and military activities. XXXIX. And it is true that in the life of Lucullus, as in an ancient comedy, one reads in the first part of political measures and military commands, and in the latter part of drinking bouts, and ;
banquets, and what might pass for revel-routs, and For I must torch -races, and all manner of frivolity. count as frivolity his costly edifices, his ambulatories
597
PLUTARCH'S LIVES tearaaKevds p,a\\ov
pvSrjv
KrJTroi,
teal
ryv
eicelvos
ravra
Tr)s rpvcfrrjs e^ot/criy?, ol
Trepl
dpiQ/AOvvrai. Neaz^ TTO\LV
real
&ia$po/j,a<;
ra
&
Gvvfjye
rjOpoiKti TTO\VV OTTOV KOL vvv,
TWV ftacrikLKwv
eri Trepl
TT\OVTM
rat
rwv (TTpcneiwv,
Boaiv TOiavr^v 3 rot?
et?
bv
KaTa%pw/j,vos,
Xa/jiTrpov CLTTO
\iavol
dvSpidvras (nrovBijv, a?
avaXoD/jLacnv,
KOI
\ovrpwv
/cal
Tavras ra? re^m? fAeyaXois
/ecu
TrepiTrdrcov
>ypa(f)d
KOL
em-
AovKOvX-
ev rot? TroXfreXecrTa-
ev TO?? TrapaXtot? KCLI
pya, \6 avrov (jieydKois opvy/jiacrt KCU
l^Ovorpo^ov^
T
Kal &iaiTa<$ eVaXtou? KTL^OVTOS, 6 Srwi'/co? Tovftcpwv 6eaad[JLVo$ Hepgrjv avrov e/c 4 rrjfievvov 7rpo(T^y6pvcrv. r)LOL Siairai Kal Karacr/coTral 7repieXi(rcroi>Tos
KOI /cal
fcaraa/ceval irepLTrdrwv,
ev
al?
o
AOVKOV\\OV, on apiara StaOel? T^V eirau\iv doiK^TOv rov
efjiefi^x-ro
e.
"
ye\dcra<; ovv
ev
ei
rj,
Trepl
0ea<$ /cal
XP$
'
Tlvl
av e^rj, Bcoaeiv, elra /neO* r)/j,epav , TOV 8e e/farov avrov, oTroawv Beoiro. jo-avros etce\ev(7e \aftelv St? rocravraf' et? 6 Kal ^Aa/e/eo? o 598
LUCULLUS,
xxxix. 2-5
and baths, and
still more his paintings and statues (not to speak of his devotion to these arts), which he collected at enormous outlays, pouring out into such
channels the vast and splendid wealth which he accumulated from his campaigns. Even now, when luxury has increased so much, the gardens of Lucullus are counted among the most costly of the As for his works on the seaimperial gardens. shore and in the vicinity of Neapolis, where he sushills over vast tunnels, girdled his residences with zones of sea and with streams for the breeding of fish, and built dwellings in the sea, when Tubero the Stoic saw them, he called him Xerxes in a toga. He had also country establishments near Tusculum, with observatories, and extensive open banqueting halls and cloisters. Pompey once visited these, and chided Lucullus because he had arranged his country seat in the best possible way for summer, but had made it uninhabitable in winter. Whereupon Lu" Do cullus burst out laughing and said you suppose, I have less than cranes and storks, that sense then, and do not change residences according to the " A praetor was once making ambitious seasons ? plans for a public spectacle, and asked of him some purple cloaks for the adornment of a chorus. Lucullus
pended
:
replied that he would investigate, and if he had any, would give them to him. The next day he asked the praetor how many he wanted, and on his replying that a hundred would suffice, bade him take twice that number. The poet Flaccus 1 alluded to this when 1
VOL.
IT
Epist.
i.
6,
45
f.
599
PLUTARCH'S LIVES ov vofjii^ei 7r\ovTov, ov yu?) ra 7rapopa)/jiva fcal \av6dvovTa 7r\eiova TWV
Kal 2
eavrov. 6 jovv IIo/xTr^to? evBoKifjiijae VOG&V TOV jap larpov /ci'^Xrjv avrov \aj3eiv K\t>cravTo<;, oiKerwv OVK av evpeiv
wpa ,
OVK
TOV IdTpOV 3
a\X' o^rwv re iravTO-
Treptrrw? SiaTreTrovrj/jLevwv tyXwrbv dve\ev6epoL^ TTOLOVVTOS
Tre/jifJidrwv
Kij(\r)v
?}
Trapa AOVKOV\\W crnevoeKeWev, aXX' CLTrwv
el'acre XaySeti'
"
QvKOVV, 1 firj A.OVKOV\\OS " OVK civ %r)(Tv; a\\o TL Trapacricevdcrai IIoyLtTr^to? TO)V eVTTOpicTTCOV K\VCT. }LaTWV 8' T)V CLVTW 5191 <jbtXo? Kal otKeios, OVTCO 8e TOV {3iov avTOv Kal TTJV Siairav e^vcr^epaivev,
wcrre,
veov
TWOS
8ov\fj \6jov 7ra^n Kal paKpov eureXeta? Kal (raxfrpocrvvr)'? &i\66vTO<;, " Ov " 6 Karwv TravcrT]"
K/Jacro-o?,
%wv
5'
'
Karcoi/;
evioi B
e<^rj,
(TV
ev
e
TT\OVTWV
Aou^ouXXo?, \eycov TOVTO prjOfjvai /nev OL'TO)?,
a>?
I'TTO
Karcoz^o? Se ov \eyovaiv.
XLI. 'O fJiVTOL AOVKOV\\0<$ OU% r)$6/uiVO
fjiovov,
f/
EXX7;^a? dv6p(i)Trov<s avaftdv-ras et? 'Pw^rjv 7rl 7roXXa9 rj/Aepas, TOU? 5' oVrw? 'EX\tjvLKov TL TraObvTas, alo~%vvO'0ai Kal
yap
ecTTiav
600
LUCULLUS,
xxxix. S-
lie said that he did not regard a house as wealthy in which the treasures that were overlooked and unobserved were not more than those which met the eye. XL. The daily repasts of Lucullus were such as Not only with his dyed the newly rich affect. coverlets, and beakers set with precious stones, and choruses and dramatic recitations, but also with his arrays of all sorts of meats and daintily prepared dishes, did he make himself the envy of the vulgar. A saying of Pompey's, when he was ill, was certainly very popular. His physicians had prescribed a thrush for him to eat, and his servants said that a thrush could not be found anywhere in the summer season except where Lucullus kept them fattening. Pompey, however, would not suffer them to get one from there, but bade them prepare something else that was easily to be had, remarking as he did so to his physician, "What must a Pompey have died if a Lucullus were " And Cato, who was a friend of his, not luxurious ? and a relation by marriage, was nevertheless much offended by his life and habits. Once when a youthful senator had delivered a tedious and lengthy discourse, all out of season, on frugality and tem" Stop there you get perance, Cato rose and said !
;
!
wealth like Crassus, you live like Lucullus, but you talk like Cato." Some, however, while they say that these words were actually uttered, do not say that they were spoken by Cato. XLI. Moreover, that Lucullus took not only pleasure but pride in this way of living, is clear from the anecdotes recorded of him. It is said, for instance, that he entertained for many successive days some Greeks who had come up to Rome, and that they, with genuinely Greek scruples, were at last ashamed to accept his invitation, on the ground
U2
6o1
PLUTARCH'S LIVES o>
/eXfjcriv,
ai'TOU? Ka9' rjjmepav
Si
2 dva\.icrKOfjLevQ)V rov ouv
AOVKOV\\OV "
rocrovrwv elrrelv fiei-
Vive-rat fjiev TL rovrcov Bidcravra rrpos aurou?r * " 17 ^ LA, A,/? ye?* icai oi a> avbpes ra i/yLta?, 7r\el(TTa yiverai $ia AOVKOV\\OV." eirel Be fjib >/
>
\
BeiTTVovvTos
avTOv
p>
fjiia
SelTrvov,
-\
-v
rpdire^a KOI
rjyavaKTet
/jLerpiov irape-
Ka\eaas TOP ewl
rov Se cfrija'avTOS, OVK yero [Jiri&evos KeK\t]fjLevov TroXureXou? " OVK avrbv Berja'eo'Oai " TL \eyeis; elirev, y rovray reray/jievov olKerrjv.
co?
*''
on cnj/jLpov irapa AOVKOV\\W Senrvel AOVKOV\3 Xo?;' ovros Be Trepi TOVTOV, a>9 et/co?, ev Ty iroXct \6yov
TTO\\OV,
Trpoar)\6ov
CLVTM
KCLT
dyopav
(T^o\r)v ayovri Ki/cepcov KCU Ilo/xTr^o?, o fiev ev rot? /jLaXiG-ra (^tXo? wv tcai avvi]6r)s, Ylofjurrjiw 5' rjv [jiV e/c Trjs (rTparrjyias Biacfropa TTpo? avrov, ela)dei(Tav Be ^prjcrOai, /cal BtaXeyeaOai. 7ro\\aKi<; 4 eTTieitccos aXXrJA-ot?. acrTracra/xe^o? ovv 6 Ki/cepcov
avTov
rfpwrrjcrev, OTTCO? e^et Trpbs
real ,C &>? apicrra, " *
rrapa
croi
rr^fiepov
"
evrev^iv rov Be
Trapa/caXovvros evrvy-
ourco?, OTT&K ecrrt aoi rrapeBe rov AOVKOV\\OV
d^iovvros OVK efyacrav BiaXeyeadat, rot? al/cerais, iva ixrj ri rr\eov Ke\evcrrj yevecrOai rwv avrm 5 yivo/JLei>wv, rr\r)v rocrovro {JLOVOV alrov/nevro crvve^ojprjcrav ei-nelv TT/OO? eva rwv oiKerwv evavriov Kal yueraXaySetf emrpttyeiv, ovB*
rj/jLepav
elcov
eteeivwv, ort, rijfxepov ev rqi
A7r6\\(t)vi Benrvtfcroi'
rovro yap rt? ei%e rwv rro\vre\wv olicwv 602
ovo/j,a.
LUCULLUS,
XLI.
1-5
that he was incurring so much expense every day on their account; whereupon Lucullus said to them
with a smile, " Some of this expense, my Grecian most of it, howfriends, is indeed on your account And once, when ever, is on account of Lucullus." ;
he was dining alone, and a modest repast of one course had been prepared for him, he was angry, and summoned the servant who had the matter in charge. The servant said that he did not suppose, since there were no guests, that he wanted anything very costly. " " What said the master, " dost thou sayest thou ? " not know that to-day Lucullus dines with Lucullus ? While this matter was much talked of in the city, as was natural, Cicero and Pompey came up to him as he was idling in the forum. Cicero was one of his most intimate friends, and although the matter of the command of the army had led to some coolness
between him and Pompey, still they were accustomed and friendly intercourse and conversation with one another. Accordingly, Cicero saluted him, and asked how he was disposed towards receiving a " Most excellently well," said Lucullus, petition. and invited them to make their petition. " We " to dine with desire," said Cicero, you to-day just as dined have would by yourself." Lucullus deyou murred to this, and begged the privilege of selecting a later day, but they refused to allow it, nor would they suffer him to confer with his servants, that he might not order any thing more provided than what was provided for himself. Thus much, however, and no more, they did allow him at his request, namely, to tell one of his servants in their presence Now that he would dine that day in the Apollo. this was the name of one of his costly apartments, to frequent
603
PLUTARCH'S LIVES TOVTO
teal
e/eacrT&>
yap,
(r/cevrjv
&>?
eoitce,
KOI ^oprjyiav IB Lav KOI trapaware TOVS Bov\ov<; d/cov-
Bei7rvov,
Y]V ri/jLtj/jia
eXeX^et TOVS avBpa?.
crecrcxfiicr^evos
eicacFTOV flx ev
>
ias, OTTOV /3ov\erai Benrvelv, eibivai,
'A7r6\\Wl>C
ovv vfipiaTiKcos e%pr)TO KaOdirep oVrco? at^aXwrft) KOL
XLII.
aia
^7rovor)(i 8'
fcal
/caTaa-Kevijv.
/caXco?
KOi TCOV
TO,
yap TroXXa r}
re
/cal
^pijcn^
rjv
dvei^evwv iraai
7T6pl
a/cwXura)? V Moi/frco^
els
Mcnrep
^otrw^ra?
\6yov
/cal
Gvvrjyev,
/cr^crea)?,
rr}?
/cal (T)(p\acrTripiwv
eicelo~e
TO> TT\OVT(C>
jjuev
icov
''EXXr^^a?
TU>
fJLVid&WV Kdl TOT6 TOCTOVTOV TOU? irepl rbv TlojjiTnJLOv ev &a7rdvr}<$ TO ra^o
7T6VT6
rrjs
Tavra
TTOCTOV
/cal
KocrfJiw
TO SeiTrvov eloodei Be ^eiirvelv ev
yevecrffat, Bel
6
TI
TTOLOV
/cat
real
TI
/caTaycoyiov
o~vi'o"ir}fji,pevovTas
a
a?ro
2 7roXXa/c/9 Be et?
TGI/?
e<7T/a /cal
rot?
604
o~vveo"^o\a^ev auro? rot?
(f)i,\o\6yois
/cal
rot?
avveTrpaTTev OTOV BeoivTO' /cal 0X0)9 TrpvTaveiov 'EXX^w/toi' o ot/co? TJV avrov
dfyitcvovfjievoi*;
Trcrav ical
/cal
TrepiTraTOVS
els
'PcoyLt?;!/.
<$L\oao$>iav Be
{lev rjcnrd^eTO /cal Trpo? Traarav evjJievr]S
oi/ceios,
iSiov
Be T^? 'A/caS^/zaa? ef
LUCULLUS,
xu. 5~xLii. 2
and he thus outwitted the men without their knowing For each of his dining-rooms, as it seems, had a it. fixed allowance for the dinner served there, as well
own
and equipment, so that on hearing where he wished to dine, knew just how much the dinner was to cost, and what were to be its decorations and arrangements. Now the usual cost of a dinner in the Apollo was fifty thousand drachmas, and that was the sum laid out on the present occasion. Pompey was amazed at the speed with which the banquet was prepared, notwithstanding it had cost so much. In these ways, as its his
special apparatus
slaves,
then, Lucullus used his wealth wantonly, as though it were in very truth a Barbarian prisoner-of-war. XLII. But what he did in the establishment of a library deserves warm praise. He got together many books, and they were well written, and his use of them was more honourable to him than his His libraries were thrown open acquisition of them. to all, and the cloisters surrounding them, and the study-rooms, were accessible without restriction to the Greeks, who constantly repaired thither as to an hostelry of the Muses, and spent the day with one another, in glad escape from their other Lucullus himself also often spent his occupations. leisure hours there with them, walking about in the cloisters with their scholars, and he would assist their statesmen in whatever they desired. And in general his house was a home and prytaneium for the Greeks who came to Rome. He was fond of
philosophy, and well-disposed and friendly towards every school, but from the first he cherished a particular and zealous love for the Academy, not
all
605
PLUTARCH'S LIVES 3 epcora
%i}\ov ecr^ev, ov rfjs yea? TO?? Kapvedbov dv0ovo"r)
teal
Kalrrep Sia ^tXtoyo?,
Beivbv
/ra!
aXXa '
'Acr KaXwvLTtiv
4 TfLticepwv
avB/
a 52
,
AOVKOV\\O
6
TO??
fcal
CLKOaTOL^,
4>/Xo>l/05
0)V
teal crvyypa/*fj,d
fjv.
T^
et?
\6yois
mOavor
A.VT lo\pv ov rraGr)
(f)i\ov
dvTTCLTTe
TraXeua?,
Tore irpoardri-iv e^oucrr??
el-netv
1
rfjs
aipecriv, ev c5
ye 7rdyfca\<>v eVou?TOV i>7re/3 TT}? Kara\/]-
\6yov Aovfcov\\
Koivwvol
av 5
&(f)6Spa
TrdfjLTrav
Aou/cofXXo?, dXXa T/;V UTre/) TOI) /neyicrTos Kal TrXelarov SiivcurOat <^i\orifjLiav Kal a)? ovre aKiv&vvov our' dvvBpiGTOv ovaav, d(j)
tee
Kpdcrcra) teal
KaTwi^f TOVTOVS yap
Svvajuv. ,
v<popd)/ji6voi
dTro\eyofji,evov
tcareftaive
6
(>i\,oi
elprjTai,
5*
7rpoe/3d\\ovTO
et?
T^
dyopdv
(j)L\ou<\rjTOV, el
nva
Beot aTruvBrjv
rj
Ta? re Biard^e^, a?
i\,Ti[jLLav eteelva*;
dTo<; ,
606
COO'T6
Tlo/jLT
eTnipedcrai,.
eTroiijcraro
tcparrjcras, e^e/cpova-e, Kal
avrov
ei)6u<$
oi rrjv
rov Aovtcov\\ov ra
T0i9
\ewv
real
TToXtTem 7rpoaipe
TT)? eV
rwv
V6/j,7jrriv
eKO)\vcre
ftacri-
riva
TO/"?
1
LUCULLUS,
XLM. 3-6
New Academy, so-called, although that school the time had a vigorous representative of the doctrines of Carneades in Philo, but the Old Academy, which at that time was headed by a persuasive man and powerful speaker in the person of Antiochus of This man Lucullus hastened to make his Ascalon. friend and companion, and arrayed him against the disciples of Philo, of whom Cicero also was one. Indeed, Cicero wrote a noble treatise on the doctrines of this sect, in which he has put the argument in sup" " into the mouth of Lucullus, port of apprehension and carried the opposing argument himself. The book is entitled " Lucullus." 1 Lucullus and Cicero were, as I have said, ardent friends, and members of the same political party, for Lucullus had not withdrawn himself entirely the
at
from
political
life,
although
he
lost
no time
in
leaving to Crassus and Cato the ambitious struggle for the chief place and the greatest power, since he saw that it involved both peril and ignominy. For those who looked with suspicion upon the power of Pompey, made Crassus and Cato the champions of the senatorial party when Lucullus But Lucullus would still declined the leadership. go to the forum in support of his friends, and also to the Senate, whenever there was need of combating some ambitious scheme of Pompey's. Thus, the dispositions which Pompey made after his conquest of the kings, Lucullus made null and void, and his nroposal for a generous distribution of lands to his
Lucullus, with the co-operation of Cato, prevented from being granted. Pompey therefore soldiers,
1
Academicorum Priorum, Liber Secundus, qui
inscribitur
Lucullua.
607
PLUTARCH'S LIVES /cal
Kpacrcrou
Kat
Tot/?
ci KOI crTpaTKDTtov Kvpaxrai TCL irepl TOV KaTcova /cal \.OVKOV\\OV e/c/3a\6vTa
TT}? a/yo/oa?. '
7
AyavaKTOvvTwv
Be
irporfjov ol
TWV ^e\rL(rrwv eVl
ev
roi?
BerrfOf nva,
YlofjLTnfiavol
^v
r
crvyK\,iT(t)
erepwv TIVWV, ev Be rut Bi'/fxw A.OVKOV\\OV tovo/jLao'ev, a>? VTT exeivov rrapecricevaairoKTelvat HO/JLTTIJIOV. ovBels Be TO> \oyw
d\\a KOI irapavriKa
,
Bf)\o
rjv
6
67U GVKofyavTia fcal Bia(3o\fj VTT CLVT&V, Kal fjia\\ov (pa)pd6r) TO '
o\iyas vetcpov, crrjfjLeia
5'
pifyOevros
rjfjiepas
\eyofMevov 0,7^0^779
/JLCV
Kal
etc
TT}?
TeOvdvai,
auro/zara)?
Tr^ywv
e%ovTOS'
yap UTT' CLVTMV tivypr/aQat. TWV TrapeaicevaKO XLIII. Taura Brj Kal /md\\ov dirtjye r/}? reta? TOV AOVKOV\\OV. eVel Be Ki/cepwv e'^e T>}5 7TOX6O)?
Kal
KaTCOV
6fc?
KuTT/OO^
Kal irpo ye r>)9 CLVTW KaTa Btdvotav T>]V voarjcrat \eyeTat, TravTairacriv e^e\vdrj.
NETTCO? Be Ko/J^^/A ouBe vbtrov TrapaXX-d^ai TOV Aouyijpws (frrjcrlv KOV\\OV, aAXa t^apfJidKOL^ VTTO TIVOS TWV dirofjLapaivofievrjv.
2
Oepwv
KaXXtcr6't'i'OL'9
Bia
TO,
Be
Bod^vai jjiev, &)? dyaTTMTO yu-aXXoi^ 6 Ka UTT' avTOV, TOiavTrjv e%eiv BuKovvra TTJV Bvvafj.iv, eKCTT^jaai, Be Kal KaTaK\vcraL TOV \oyi(r/.i6v, &CTT
608
LUCULLUS,
XLII.
6-xLin. 2
took refuge in an alliance, or rather a conspiracy, with Crassus and Caesar, and by filling the city with his armed soldiery and expelling from the forum the partisans of Cato and Lucullus, got his measures ratified.
As these proceedings were resented by the nobles, the partisans of Pompey produced a certain Vettius, whom, as they declared, they had caught plotting So the man was exagainst the life of Pompey. amined in the Senate, where he accused sundry other persons, but before the people he named Lucullus as the man who had engaged him to kill Pompey. However, no one believed his story, nay, it was at once clear that the fellow had been put forward by the partisans of Pompey to make false and malicious charges, and the fraud was made all the plainer when, a few days afterwards, his dead body was cast out of the prison. It was said, indeed, that he had died a natural death, but he bore the marks of throttling and violence, and the opinion was that he had been taken off by the very men who had engaged his services. XLIII. Of course this induced Lucullus to withdraw even more from public life. And when Cicero was banished from the city, and Cato was sent out to Even before his Cyprus, he retired altogether. death, it is said that his understanding was affected and gradually faded away. But Cornelius Nepos says that Lucullus lost his mind not from old age, nor yet from disease, but that he was disabled by drugs administered to him by one of his freedmen, Callisthenes that the drugs were given him by Callisthenes in order to win more of his love, in the belief that they had such a power, but they drove him from his senses and overwhelmed his reason, ;
609
PLUTARCH'S LIVES rrjv ovalav &(,OIKIV rov d&e\(f)6v. l ev aKp.fi drreOave, Ka6direp av f-irjv avrov Kal T>?9 TroXtreta? reXevrijrrjs arparriyias
avrov
aXX*
ov
y
o
&>?
Sfj/uos
r]j(0e<j6r)
els
dyopav
KOI
crvveSpa/j.6,
VTTO
TWV eifyei'earaTwv
KCU TO
e^ta^ero Ocnrreiv ev TCO 7reSt&) rov Kal *2,v\\av eOcityev. ovSevos 8e rovro Trpoa-SofcrjcravTOS, ovBe paSias ovarjs TT}? OTTOV
6
aSeX^o? avrov
^eo/iei'O?
/
Trapau-
CTreicrev
ev TO) Trepl TovcrK\ov dypq> rov vetcpov 7ro\vv S' ouS' atTO? Trpocrefiico
jV(T0ai.
KOI
yevo
KIMQNO5 KAI AOYKOYAAOY 2YrKPISIS I. MaXfcrra S' a^ r? euSat/uiOViareie rov re\ovs 521 AOVKOV\\OV, ort Trpb r/}? ^era/3oXf;
rr}?
TroXtreta? ereicraivero rot?
TO rrerrpw^evov, e(f)dij rrpoarro9aviav ev vo
f
aKfjLi]v
exovrwv
ereXevrrjcrev,
lievToi Kal (rrparrjywv, ovSe rcov orr\wv Kal 1
610
&i>
errl
crrparoTreBov
OVK drreip^KM^ 01)8' d\vwv, rwv Grparrjyiwv Kal
supplied by Reiske.
LUCULLUS, so that
XLIII. 2-1. 2
even while he was
still
alive, his
brother
However, when he died, property. the people grieved just as much as if his death had come at the culmination of his military and political services, and flocked together, and tried to compel the young nobles who had carried the body into the forum to bury it in the Campus Martius, where Sulla also had been buried. But no one had ex-
managed
1
his
and preparations for it were not easy, brother, by prayers and supplications, succeeded in persuading them to suffer the burial to take place on the estate at Tusculum, where prepations for it had been made. Nor did he himself long survive Lucullus, but, as in age and reputation he came a little behind him, so did he also in the time of his death, having been a most affectionate pected
and
so
this,
his
brother.
COMPARISON OF LUCULLUS AND CIMON I.
his
ONE might deem Lucullus especially happy in end, from the fact that he died before that
constitutional
change
had come, which
fate
was
His already contriving by means of the civil wars. country was in a distempered state when he laid down his life, but still she was free. And in this For respect, more than any other, he is like Cimon. Cimon also died before Greece was confounded, and while she was at the acme of her power. He died, however, in the field, and at the head of an army, not exhausted or of a wandering mind, nor yet 1
About 57
B.O.
611
VOL.
II.
PLUTARCH'S LIVES TpOTraiwv eiraOXov
iroiovfjievos euor^ta?
waTrep H\dr(ov eVtovaoTrTet rou? 3
KOL TTOTOVS,
TOV 'Op>ea, Tot9 ev fteftiWKocrL fydo~KovTas airoKeladai 76/00.9 ev aoov fJLeOrjv alajviov. tr^oX?) /JL&V ovv /cal Trepl
Xoyof? jfiovrjv TIVCL KOA, Oewpiav e^o^ra? evTrpeTrea-rarov av$pl Trpea/Svrrj /cal 7T67rav/jiev(0 iroKe^wv teal vroXtreta? irapa-
r)(rv%ia teal Si,aTpi/3r) Trepl
fjivOiov TO 8'
e<^)' r)<$oi'ijv,
co?
reXo?, '
ra? /taXa? Trpd^eis
AU ov/c
TOV 4
\OITTOV
rjBt]
crrparrjjLwv
a^ia
^evoKpaTT]
dyovra
/caX?}?
TT}?
aXX'
^77X01)^x09,
teal
iraL^euv
'AxaSrifjLeias,
ov&e
e
KOI QaVfAaCTTOV e VTrevavTiws
TOl'
'ETTlKOVpOV.
%pricrTOTera
Kal 5
/U.T)I/
oyLto/'o)?
76 TrK ov >yap a^tov
SieOevTO TOV TT\OVTOV.
TOt9
KO/JLicr0Lcriv eVeXecr$?; xpyficuri,
TOU? eV
\a
T1]V
yap CLTTO &lTp
t
?)
rfj
TToXfTeX/}
fjiLKpa^ 8' et9
T>
t'TTO
Nea
Tpcnrefyj Trjv AouSrj/joKpaTiKrj Kal
TTJ Ktyti&)^09
KOV\\OV 7rapa/3a\LJ', 6
o/jLoiwcrai
VOTiti) Tefyei, TTJS a:/J07ToXeC09, O
tfO-l
/AV T) aaTpCLTTlK^V. a^' rj/uepav
Sairain^ TroXXot'9 0X170^9 TpVTaS
ilTTO
LUCULLUS AND CIMON,
i.
3-6
feastings and revellings the crowning prize arms and campaigns and trophies. Plato 1 banters the followers of Orpheus for declaring that for those who have lived rightly, there is laid up in
making for
Hades a treasure of everlasting
intoxication.
Leisure,
no doubt, and quiet, and the pursuit of pleasantly speculative learning, furnish a most fitting solace for a man of years who has retired from wars and But to divert fair achievements to pleasure politics. as their final end, and then to sport and wanton at the head of Aphrodite's train, as a sequel to wars and fightings, was not worthy of the noble Academy, nor yet of one who would follow Xenocrates, but rather of one who leaned towards Epicurus. And the more astonishing, because, contrariwise, Cimon seems to have been of ill repute and un-
this is
in his youth, while Lucullus was disand sober. Better, surely, is the man in whom the change is for the better for it argues a more wholesome nature when its evil withers and its good ripens. And further, though both alike were wealthy, they did not make a like use of their wealth. There is no comparing the south wall of the Acropolis, which was completed with the moneys brought home by Cimon, with the palaces and sea-washed Belvideres at Neapolis, which Lucullus built out of the Nor can the table of spoils of the Barbarians. Cimon be likened to that of Lucullus the one was democratic and charitable, the other sumptuous and
restrained
ciplined
;
;
The one, at slight outlay, gave daily susmany the other, at large cost, was prepared for a few luxurious livers. It may be said,
oriental.
tenance to
;
1
Republic,
ii.
p. 363.
PLUTARCH'S LIVES xprj/j-drcov.
eVotet
el
Ata
vrj
fir)
o
%p6vos' ciBrjXov yap, el Kal Kiuwv drro rwv irpd^ewv Kal arparrjyiwv et9 diroXeaov fcal drroXirevrov yfjpas a$et? irpay/jidrwv
av e^p^craro aojBapa teal TT/OO? Stairy KOI jap <j>t,\07roTr)<; Kal TravrjyvptKos Kal ra TT/JO? 9 irpoeLal Be Trepl ra? Tr/oa^et? prjrcu, Sm/3e/3X77/-ta>o?.
avrov
eri /jid\\ov
rjBovrjv
1
Biatyopav
dveLfJievr)
rovs
drywvas
KOI \1J0)]V el
dya)vi6/JLevo<;
rj&ova? erepa? eTriOv/juwv dcr'^oX.iav TTOL7TO\lTlKal<> Kttl
Karop0(0(rei,<;
TWV ^eipovwv Tttfc?
jovv Kal AOVKOV\\OS e Kal crTparrjywv, ovK av 6
raro? Kal (^tXo/Aeya^oraro? evpelv Kal ravra j3o\r)v 67T* avrov. II.
'Ez>
fjioi
fJLev
Soxd
Sia-
Trepl
Be rot? 7roXe/ifro4? OTL
Kal Kara OdX-acraav dyaOol jeyowcnrep Be ra)i> d0\i]ra)V roi/? ^fxepa fjLia 7rd\r) Kal TrayKpariM are^avove6ei nvl TrapaBo^oviKas Ka\ovcnv, ovrco ev rjfjiepa fiua Tre^byLta^ta? Kal
real
Kara
va(Tiv dya)vi(TTai $r/\ov
a/j,a
rpOTraia)
ICTTIV e%eiv
2 Kal
IJLTJV
TrarpiBi,
ar^^avcoaa^ r^v 'EXXa^a
TLVCL
TrpoeBpiav ev rot?
AovKOv\\q) rrjv
fjiev
rjyeuoi'iav
dp^ovar) TWV
a-v/jL/jLa^wv
7ro\/uLicL)v, 6 8'
aXXoi?
rj
irarpi^, Kt/zcoi/ Be rfj Kal 6
TrepieQtjKe.
irpocreKTrjvaTo ra
7rapa\a/3a)v Kal TWV a-va/JLa^Mv ap^eiv Kal TWV 7ro\efJii(ov Kparelv eiroirjare, Ilepcra? /j.ei> dvayKacras r)rrrj- 52! eirofjievriv
Be
614
LUCULLUS AND CIMON,
1.6-11.2
indeed, that the difference in state was due to the For it is at least possible that
difference in time.
Cimon
also,
if
he had retired after
his active
cam-
paigns to an old age which knew neither war nor politics, might have led an even more ostentatious
and pleasure-loving life. He was fond of wine and given to display, and his relations with women, as I have said before, 1 were scandalous. But success in strenuous achievement, affording as it does a higher pleasure, gives public-spirited and ambitious natures no time to indulge the baser appetites, which are At any rate, if Lucullus also had ended forgotten. his days in active military command, not even the most carping and censorious spirit, I think, could have brought accusation against him. Thus much concerning their manner of life. II. In war, it is plain that both were good fighters, both on land and sea. But just as those athletes who win crowns in wrestling and the pancratium on a single day are called, by custom, " Victorsextraordinary," so Cimon, who in a single day crowned Greece with the trophies of a land and sea victory,
among
may justly have a certain pre-eminence And further, it was his country generals. conferred imperial power upon Lucullus,
which whereas Cimon conferred it upon his. The one added his foreign conquests to a country which already ruled her allies the other found his country obeying others, and gave her command over her allies and victory over her foreign foes, by defeating the Persians and driving them from the sea, and by persuading the Lacedaemonians voluntarily to ;
1
See Cimon,
iv. 8.
615
PLUTARCH'S LIVES eKovras eKO-rrjvat.
3 rreicras
el
roivvv
fieyiarov
epyov rjyeaovos evrrei6eiai> epydcraaQai SL AOVKOV\\OS fjiev vrro rwv crrpariwrwv Kt/z&>v
,
8'
vrro
rwv
(rvfji/jid^cov
fcare-
eOav-
1
Trap ov
fjuev
o
rovTO)v
yap airiar^crav, TT/^O? ov Se j,ev wv a<j)v er\.dv, VTTO
air o\ei<j) dels
o
Travri\6ev,
erepot? TTOL^CTCOV TO TTpoa-rarTo/jievov TOVTOIS auro? SiSou? TO 7rapdjye\/u.a rpLa ra TTCLVTWV Sfcr/coXcoraTa OfJLOV rfj TToXet, 7T/?0? fJLV
Trapa 4
rwv
be
MeyaXa?
TOf? rjye/jLOVi'av,
TT^OO?
TOIVVV
KaraXveiv rjye/Aovias KCU KaracrTpefpeo *Acriav traaav d-reXets eyevovro rwv irpd^ewv, /j.ev
Be
Ka6cnTa% Sia
rrjv
rv^v
o
ereXevT^a-e yap ov Tra^TeXw? di>
(rrpaniycov Kal evTjfiepcov rov 8* ^e\otTO rijs Trap* avrbv airias, elV rjyvorjcrev etV OVK edepaTrevae Ta? eV T< Kal Ae/i-vret?, a< wv et? 5 avre^eta? TrporfKOev. TOVTO ye Kal rf KQLVOV ecrri' Kal yap eKelvov VTnjyayov re OL TroXtTat Kal reXevrwvres Tt?
avrov SeKa erwv, w?
6 \\\drwv, <^)?;cr/i' aKoixjwcnv. al yap dpiGTO/cpaTiKal (f)vcrLS 6\iya TO?? TTO\\OL^ crvvcl&ovcri Kal vrpo? fj&ovrjv e^ovcrt, ra Be TroXXa rrpoa^La^o/JievaL rw Karevdvveiv ^tacrrpe^o/jbevovs din&a-iv, warrep ol
Kicrav, iv
TT}? (frcovfjs
fjM]
rwv larpwv
Bea/Jioi, 1
616
tvfoias
Kairrep els with S
:
ra Kara
tftvoiav,
vcnv
LUCULLUS AND CIMON,
n.
3-5
Granted that it is the relinquish the command. most important task of a leader to secure prompt obedience through good will, Lucullus was despised by his own soldiers, while Cimon was admired by the allies. His soldiers deserted the one the allies came over to the other. The one came back home abandoned by those whom he commanded when he set out the other was sent out with allies to do the commands of others, but before he sailed home he himself gave commands to those allies, having successfully secured for his city three of the most difficult objects at once, namely, peace with the enemy, leadership of the allies, and concord with the Lacedaemonians. ;
;
Again, both attempted to subvert great empires to subdue all Asia, and both left their work Cimon through ill fortune pure and unfinished simple, for he died at the head of his army and at the height of his success but Lucullus one cannot altogether acquit of blame, whether he was ignorant or would not attend to the grievances and of, complaints among his soldiery, in consequence of which he became so bitterly hated. Or perhaps this has its counterpart in the life of Cimon, for he was brought to trial by his fellow citizens and finally 1 ostracised, in order that for ten years, as Plato says, not hear his voice. For aristocratic they might natures are little in accord with the multitude, and seldom please it, but by so often using force to rectify its aberrations, they vex and annoy it, just as physicians' bandages vex and annoy, although they bring the dislocated members into their natural
and
:
;
1
Goryias, p. 516.
617
PLUTARCH'S LIVES ayovres ra? irapapOprja-eLS. ravrrjs a7ra\\afcreov T?)? atTias e/cdrepov. III.
IIoXi; 8' o
rov
yu-ri)
re
AOVKOV\\OS
Tavpov
JJLCV
ovv u
7rporj\de rq> TroXe-
i>7rep(3a\a)v
crrparoTreSy
'Pw/uaicov 7T/3WTO9, KOI rbv Tiypiv $ia/3as KOL ra fta
'Yiypavofcepra 2
Kdfteipa KOI
/ecu
^ivioTrTjv
/cal
/carcupXe^as, KOL ra fxev ftopeia dcriSos, ra 8' ewa /J<e%pi M^S/a?, ra Be
Nt
vorov
real rrjv
epvOpav 6d\acr(Tav
rwv 'Apa/BiKwv fSacn\ewv, Se ra? ^vvdjJLei^ rwv (Bavikitov, aTroXet^^et? Be rov rd cru>fjiara \a/3eiv, wcnrep Orfpiwv et? real #Xa? acrri/5et? teal dftdrovs aTroSiSpaa-Kovrwv. rcKfMjpiov be /^eya* Tlepaai, (Jiev ydp Sta
3
ov&ev /neya TreTrovQores VTTO KtyLtw^ "
a>9
dvrerdrrovro T049 EA,X?7crt, /ecu T^Z/ 76 &vva/jiiv avrwv ev AlyvTrrw Kparrjaavres pav, Tiypdvov Be /cal ^liOpiBdrov /jLerd Aov/cov\\ov ovSev aXXo epyov eyevero, dX)C 6 fiei> dff6evr)<$ real a-vy/ce/eo/jL/jLevos VTTO
rwv
7rpa)ra)v
dy&vwv
'
a7ra% eroXyu-^cre Bel^ai TlofiTrrjicp ri-jv Svva/jiiv > rov xdpaicos, a\Xa fyvywv et? ^ocnropov 4 /careftrj /cdfcel Karecrrp\lre, Tiypdvr)? S' auro? eavrov yvjjivov teal dvo7r\ov (fcepcov vTrepp^e lloyu,TTTJLW, fcal TO 8t,d8r)fJ,a rtjs /ce<j)a\r)<; d
/3o\a
618
T%
rjydTrrjcre
yovv diroKa^ftdvwv rd
ySacriXeta?
a>5
d$>r]pi]iJLi>os
CTVJJ,-
irporepov.
LUCULLUS AND CIMON, position. Perhaps, then, both this count.
come
n. 5-111.
off
4
about alike
on
But Lucullus was much the greater in war. was the first Roman to cross the Taurus with an army he passed the Tigris and captured and burned III.
He
;
the royal cities of Asia, Tigranocerta, Cabira, Sinope, and Nisibis, before the eyes of their kings he made his own the regions to the north as far as the Phasis, to the east as far as Media, and to the south as far as the Red Sea, through the assistance of the Arabian he annihilated the forces of the hostile kings kings, and failed only in the capture of their persons, since like wild beasts they fled away into ;
;
and trackless and impenetrable forests. Strong proof of his superiority is seen in this, that the Persians, since they had suffered no great harm at the hands of Cimon, straightway arrayed themselves against the Greeks, and overwhelmed and 1 destroyed that large force of theirs in Egypt whereas, after Lucullus, Tigranes and Mithridates availed nothing the latter, already weak and disabled by his first struggles, did not once dare to show Pompey his forces outside their camp, but fled away to the Bosporus, and there put an end to his as for Tigranes, he hastened to throw himself, life while unrobed and unarmed, at the feet of Pompey, and taking the diadem from off his head, laid it there upon the ground, flattering Pompey thus not with his own exploits, but with those for which Lucullus had celebrated a triumph. At any rate, he was as much delighted to get back the insignia of his royalty as though he had been robbed of them before. Greater therefore is the general, as is the deserts
;
:
;
1
454
B.C.
See Thucydides,
i.
109
f.
619
PLUTARCH'S LIVES ovv a-TpaTrjyos, axrTrep d0\r)Tijs, 6 TW eavrov dcrOevea-Tepov irapaSovs rov avTiiraKov. "Ert Tolvvv Ktyao>z> fj,ev avvTGTpifjLiJievriv rrjv /SatrtXea)? Bvva/uuv KOL TO Hepa'cov fppovrjfjLa avveKOL diravcrroL^ r/rrat? GTCI\[JLVOV /jieyakais VTTO jLLO"TOK\eovs KOI Tlavo-aviov KOL KOI KOTCOV tea TrorTTrevtoV rat? -vruat9 ra evi/crjo'e, e/c
6
7ro\\)v
7r\tj0i ra.9.
Kal p,e
8'
KOV\\OV
A.OVKOV\\(I> Be Tiypavrj^ a?;TT7;T09 523
dyci)va)V
ov&
cocrre
elvai rrjv
Kpiaw, eVet Kal TO
eoi/cev ev/jieves yevefrOcn,
TW rrjv
620
rw
SCLI/JLOVLOV
a
d
KaropOovv, a (frvXarrecrOai ^pyj Trpofjujvvov, wcrre Trapa TMV Oewv -^fj<po^ avrols Kal Oeiois rrjv vaiv
8'
/Jiev
%/?>)
LUCULLUS AND CIMON, athlete,
who hands over
his
in.
4-6
antagonist
to
his
successor in a weaker plight. still further, Cimon made his onsets of the king had been broken, and the pride of the Persians humbled by great defeats and incessant routs at the hands of Themistocles, Pausanias, and Leotychides, and easily conquered the bodies of men whose spirits had been defeated
Moreover, and
when the power
beforehand and lay prone. But when Tigranes encountered Lucullus, he had known no defeat in many battles, and was in exultant mood. In point of numbers also, those who were overpowered by Cimon are not worthy of comparison with those who united against Lucullus. Therefore, one who takes everything into consideration finds it hard to reach a decision. Heaven seems to have been kindly disposed to both, directing the one as to what he must perform, and the other as to what he must avoid. Both, therefore, may be said to have received the vote of the gods as noble and god-like natures.
621
A PARTIAL DICTIONARY OF
PROPER NAMES Acestodorus, possibly the Acestodorus of Megalopolis, of unknown date, author of a work "
On
Cities."
Achaia, a province in the north of Peloponnesus, seat of the Achaean League (280-146 B.C.). In 167 B.C., the Romans deported
1000 Achaeans to Italy, where they were held for seventeen years. Among them was the historian Polybius. The name Achaia was afterwards given to the whole of southern Greece as a Roman province. Acharnae, the largest deme, or township, of Attica, some eight miles to the north of Athens. Adiabene, the western province of Assyria, lying along the Tigris river Aeolian Isles, a group of islands lying between Sicily and Italy .
(Lucania). Aeschines the Socratic, a disciple of Socrates, and author of Socratic dialogues.
Agesilaiis, king of B.C.
Sparta 398-361
Albania, a country lying between Armenia, the Caspian Sea, and the Caucasus mountains, to the east of Iberia. an "insignificant stream, Allia, joining the Tiber about eleven miles above Rome, from the east.
Amisus, a city of Pontus (or Paphlagonia), on the southern shore of
the Euxine Sea, some one hundred miles east of Sinope. a Libyan divinity, identified with Zeus and Jupiter. His most famous oracle was in an oasis of the Libyan desert. Amphiaraiis, a mythical seer and prophet, king of Argos, who perished in the expedition of the Seven against Thebes.
Ammon,
Anaxagoras, of Clazomenae, in Ionian Asia Minor, influential at Athens as an advanced thinker from about 460 to 432 B.C., when the enemies of Pericles secured his banishment. Andocides, an Athenian orator, He prominent 415-^90 B.C. betrayed the oligarchical party, incurring
its
hatred,
and vainly
win the favour of the democratic party. Andros, the most northerly island of the Cyclades group, S.E. of Euboea. Anio, a large river of Latium, in the Apennines, and rising joining the Tiber about three miles above Rome, from the east. Antiochus the Great, king of Syria 223-187 B.C. Antiochus the of philosopher, Ascalon, pupil of Philo in the school of the Academy, a friend of Lucullus, and a teacher of Cicero. He died in 68 B.C. tried to
Antipater, regent of Macedonia after the death of Alexander (322 B.C.), victor over the confederate Greeks at Crannon, in . 322 He died in 319.
623
DICTIONARY OF PROPER NAMES Araxes,
a
large
river
rising
in
Armenia, and flowing east into the Caspian Sea. Arbela, an Assyrian town near which (at the village of Gangamela) Darius suffered final defeat at the hands of Alexander, in 331 B.C. Archelaiis, of Miletus, the natural philosopher, said to have been a pupil of Anaxagoras, and a teacher of Socrates. Archidamus, king of Sparta from 361 to 338 B.C., when he went to the aid of the Tarentines in Italy,
and was
killed in battle.
Archon
Eponymous, the first of the board of nine archons at the Athens, so called, after Roman conquest, because the year was registered in his name. with HarAristogeiton, slayer, the of Hipparchus, modius, brother of the Athenian tyrant The two in 514 B.C. Hippias, " " were afterwards tyrannicides honoured as patriots and martyrs. Arist9n of Ceos, head of the Peripatetic school of philosophy at Athens about 225
B.C.
(pp.
9,
217).
Ariston the phi^sopher (p. 355), of Chios, a Stoic, pupil of Zeno. Jn his later life he taught doctrines of the Cynic school.
He
and
flourished
about
260
B.C.,
is often confounded with Ariston of Ceos. Aristoxenus the musician, a pupil of Aristotle, and a philosopher of the Peripatetic school. Armenia, a country lying north of Mesopotamia and Assyria, between the upper Euphrates and Media. Artaxata, the ancient capital of Armenia, on the river Araxes. See Tigranocerta. Artemisia, queen of Halicarnassus, vassal of Xerxes, who distinguished herself in the battle of Salamis. a mythical personage, Asopis, mother of Mentor by Heracles.
624
Atilius, M. Atilius Regulus, consul for the second time in 256 B.C.,
when he was defeated and taken prisoner by the Carthaginians. Atropatene, a province of Media, to the east of Armenia. Attains, the name of three kings of
Pergamum,
in
Asia Minor.
B Bithynia, a country of N.W. Asia Minor, lying east of the Propontis, and along the coast of the Euxine Sea. Boedromipn, the third month in the Attic calendar, corresponding nearly to our September.
Brundisium, an important city on the eastern coast of Italy (CalaIt bria), with a fine harbour. was the natural point of departure from Italy to the East, and was the chief naval station of the Romans in the Adriatic Sea.
Cabeira (or Cabira),a city of Poiitus, in the northern part of Asia Minor. consul in Caepio, Q. Servilius, 106 B.C., receiving the province of Gallia Narbonensis, where, in the following year, on the 6th of October, his army was utterly annihilated by the Cimbri. Callisthenes, of Olynthus, a relative and pupil of Aristotle, author of a Hellenica, or History of Greece, from 387 to 357 B.C. He accompanied Alexander the Great as historian of the expedition, the end of which he did not live to see. Cappadocia, a district in eastern Asia Minor, south of Pontus, ami north of Cilicia. Carneades, of Cyren6, head of the Academy at Athens in 156 B.C. (when he was one of an embassy of philosophers to Rome) and until his death in 129 B.C. He was famous for the persuasive force of his eloquence.
DICTIONARY OF PROPER NAMES Chaeroneia, a town commanding the entrance from Phocis into celebrated for the Boeotia, battles fought in its neighbourhood. Here Philip of Macedon defeated the allied Greeks in 338 B.C. Chalcedon, a city of Bithynia, at the entrance of the Euxine Sea, opposite Byzantium. Chaldaeans, a general name for the inhabitants of Babylonia. "
Charon of Lampsacus, a
logo-
grapher," a predecessor of Herodotus, who wrote a history of Persia in annalistic form. Chelidonian a group of Isles, islands off the coast of Pamphylia, in southern Asia Minor. Chersonese (i.e. peninsula), here (p. 447) of the Thracian Chersonese, extending in a S.VV. direction into the Aegean Sea west of the Hellespont. Cilicia, a country in southern Asia the Minor, extending along Mediterranean between Pamphylia and Syria. Cimbri, a northern tribe which, joining with the Teutones, invaded southern Europe. They were at last annihilated by Marius in 101 B.o. Citium, a town on the southern coast of Cyprus. Cleidemus, the oldest annalist of Athens, who flourished during the closing years of the fifth and the first half of the fourth century B.C. Cleisthenes, the Athenian aristocrat who introduced the democratic reforms which followed the expulsion of the tyrants in 510 B.C. Cleitarchus (Clitarchus), a historian
who accompanied Alexander on his expedition to the East, and wrote a rhetorical history of it. He was the son of Deinon.
a city nearly midway between Argos and Corinth in
Cleonae,
Peloponnesus.
games
were
territory.
The celebrated
Nemean In
its
Cnldus, a Dorian city in the S.W. of Caria, in south-western Asia Minor. Colchis, a district at the eastern extremity of the Euxine Sea,
north of Armenia. Colophon, one of the Ionian Asia Minor.
cities
of
Corcyra, an island in the Ionian the opposite Sea, Epeirus, modern Corfu. Cos, an island off the S.W. coast of Caria, opposite Cnidus.
Crannon,
a
town
in
central
Thessaly, the seat of the wealthy family of the Scopadae. Craterus the Macedonian, a halfbrother of Antigonus Gonatas, the king of Macedonia (pb. 239
who compiled historical documents, such as decrees and B.C.),
other published inscriptions, on of the bearing history Athens. " " Critias, one of the thirty tyrants (404-403 B.C.), like Alcibiadea a follower of Socrates, author of tragedies, and elegiac political subjects.
poems on
Cronus, the father of Zeus, identified with the Roman Saturnus. Curius, Man ius Curius Dentatus, consul in 290 B.C., in which year he brought the long war with the Samnites to a close and reduced the revolted Sabines. In 275 B.C., he defeated Pyrrhus at Beneventum. He celebrated
two triumphs
in 290,
and one
in
275.
two
islands at the mouth of the Bosporus, at the entrance into the Euxine Sea, the clashing Lsles of mythology. Cyme, an Aeo ian city on the coast of Asia Minor, S.E. of Lesbos. Cyrene, a Greek city on the northern coast of Africa, in commercial relations with Carthage, Greece, and Egypt. Cyzicus, a city on the southern shore of the Propontis, in Mysia, strongly situated on the neck of a peninsula.
Cyanean
Isles,
625
DICTIONARY OF PROPER NAMES D
father of Cleitarchus the historian of Alexander's expedition. Demetrius of Phalerum, regent at
Athens B.C.,
a
history,
persistent friend of Eome. river flowing through
Eurymedon, a
in southern Asia Minor, into the Mediterranean.
Pamphylia,
Cassander 317-307 voluminous writer on politics,
poetry,
and
monuments of Attica. Dion, of Syracuse, an ardent disciple of Plato, master of Syracuse after the expulsion of Dionysiua II, assassinated in 353 B.C. Dodona, a town in Epeirus, seat of the most ancient oracle of Zeus.
E Elaea, an Aeolic city of Asia Minor, the port for Pergamum. Epaminondas, Theban general and statesman, friend of Pelopidas, fell in the battle of Mantineia,
362 B.C. Ephesus, one of the twelve Ionian cities, in Lydia, Asia Minor, at
mouth
of the river Cayster.
Ephors, five chief magistrates at The Sparta elected annually. first Ephor gave his name to the year, like the Athenian Archon Eponymous. Ephorus, of Cym6, pupil of Isqcrates, author of a highly rhetorical history of Greece from the " " down to Dorian Invasion 340 B.C., in which year he died. of the philoKpicurus, founder
626
B.C.
Eumenes, king of Pergamum in Asia Minor from 197 to 159 B.C., and like his father (Attains I), a
for
philosophy. Diodorus the Topographer (Periegetes), of Athens (probably), a contemporary of Alexander the Great, wrote on the denies and
the
named from him, born in Samos, 342 B.C., died at Athens, 270 B.C. Eratosthenes, of Cyrene, librarian most distinat Alexandria, as and guished geographer chronologist, a writer also on philosophy and ethics, 275-194 sophical school
Damastes, of Sigeium in the Troad, a historian contemporary with Herodotus, and author, besides many other works, of a genealogy of the Greeks who fought at Troy. Deceleia, a mountain citadel of Attica, about fourteen miles from Athens towards Boeotia. of Deinon Colophon, (Dinon), author of a History of Persia,
C. Fabricius Luscinus, Curius and Atilius a representative of the sterling virtues of the more ancient times, ambassador to Pyrrhus at Tarentum after the disastrous battle of Heracleia, 280 B.C., consul in 278 B.C., censor in 275, with the severity of a Cato.
Fabricius, like
G Gabinian way, Via Gabina (earlier called Via Tiburtina), leading eastwards from Rome to Tibur (Tiyoli).
Galatia, a district in central Asia
Minor.
Gordyene, a district of southern Armenia, lying east of the river Tigris.
Gorgias,
of
Leontini
in
Sicily,
famous for his eloquence, came on an embassy to Athens in 427 age, life
B.C.,
when
sixty
years of
and spent the rest of his that and neighbouring
in
cities, amassing great wealth as a paid teacher of rhetoric. Granicus, a river of Troas, flowing north into the Propontis.
Hamilcar, placable
surnamed
enemy
Barcas,
of the
im-
Romans,
DICTIONARY OF PROPER NAMES father of Hannibal, and founder the Carthaginian empire in Spain, died in '229 B.C. Hecatombaeon, the first month of the Attic calendar, corresponding nearly to our July. a name given to the Helots, original inhabitants of Laconia of
who had lost both land and freedom. They were state slaves. See Perioeci. Heracleia (p. 423), called Pontica, to distinguish it from the many other cities of the same name, a of
Bithynia (or Phrygia Minor) on the southern shore of city
the Euxine Sea. Heracleides, called Ponticus from his birth n Heracleia Pontica, a pupil of Plato and Aristotle,
and a learned and voluminous writer on almost all possible Cicero thought him subjects. superstitious and uncritical. Hieronymus the Rhodian, a disciple of
Aristotle,
by
about
flourishing
300 B.C. Little him, though he
is
known about
is
often quoted
Cicero.
Hippocrates,
name,
and
the second of that the most famous
physician of ancient times,
460-
357 B.C.
Hyrcanian Sea, another name for from the the Sea, Caspian province of Hyrcania to the S.E. of
it.
I
Iberia, a country east of Colchis,
between the Euxine and Caspian Seas. the Ides,
fifteenth
Roman month
in
day
of
the
March, May,
the thirJuly, and October; teenth in the other months. Idomeneus, of Lampsacus, a pupil and friend of Epicurus (342of biographical 270 B.C.), author " The Socratics," and works on
"
The Demagogues."
Ino, daughter of Cadmus, and wife of Athamas, the king of Orcho-
menus
in
Boeotia.
After
her
death she waa worshipped as AcLeuqcthea, a sea goddess cording to one of the many myths connected with her name, she became mad with jealousy of a female slave, and slew her own son. See Plutarch, Roman Questions, 16. Ion, of Chios, a
popular poet at between 452 and 421 author of a prose work " entitled Sojourns," in which
Athens
B.C., also
he recounted his experiences with
famous men
of his time. the celebrated Attic orator and rhetorician, 436-338
Isocrates, B.C.
the great hero of the Argonautic expedition, husband of Medeia.
Jason,
Lamptrae, name
of two demes, or townships, in S.E. Attica. a island in the large Lemnos, northern part of the Aegean
Sea.
Leucothea. See Ino, Lycaonia, a district in central Asia between Galatia and Minor, Cilicia.
Lycurgus, the semi-historical lawgiver of Sparta, where he was honoured as a god. Lysias, the Attic orator, 458-378 B.C.
M Maeotis, Lake, the modern Sea of Azov, N.E. of the Euxine Sea. Maimacterion, the fifth month of the Attic year, corresponding nearly to our November. Mardians, a tribe on the southern shore of the Caspian Sea. Marsi, an ancient people of central Italy, akin to the Sabines. After their defeat in 89 B.C., they were admitted to the Roman citizenship, with the other Italians.
627
DICTIONARY OF PROPER NAMES llelanthius, an author of tragedies and elegiac poems, contemporary
with Cimon at Athens. Melissus,
natural of
a
famous
philosopher, a
disciple led the against
of
Samos,
Parmenides,
Samians
who
successfully
the month in March, May, July, and October, and on the fifth day of the other months. Numantia, a city in the northern
part
of
Metellus Pius, Q. Caecilius, obtained the surname of Pius for persuading the people to recall his father, Metellus Numidicus,
banishment. He was a general under Sulla, and consul with him in 80 B.C. He died about 63 B.C.
after a Afri-
by Scipio
siege
canus, in 134 B.C.
Pericles.
Mesopotamia, the region between the Tigris and Euphrates rivers above Babylonia. Metageitnion, the second month of the Attic calendar, corresponding nearly to our August.
taken
Spain,
memorable
O Oropus, a town and district on the northern and eastern borders of Attica and (respectively)
much
Boeotia,
in
dispute
be-
tween Athenians and Thebans. Orpheus, the mythical singer of Thrace, and one of the Argonauts.
from
successful
Mithridates,
the
Pontus bearing
sixth this
king
of
name, com-
monly known
as Mithridates the 120-63 B.C., the most Great, formidable enemy of the Romans in the East. Mitylene the largest city of Lesbos, off the N.W. coast of Asia Minor. Mygdonia, a district in the N.E. of
Rome,
between 150 and 110
the (or Naucrates), rhetorician, a pupil of Isocrates. He composed models of funeral orations for men of note. Neanthes, of Cyzicus, a voluminous writer of history, who flourished about 240 B.C. He belonged to the school of Isocrates. Roman bioCornelius, Nepos, grapher and historian, a conand friend of Cicero. temporary Nicomedeia, capital of Bithynia, at the N.E. corner of the Pro-
Nausicrates
Mygdonia
(Q.v.).
Nones, the ninth day before the Ides of the Roman month, falling therefore on the seventh day of
flourishing B.C.
Parthia, in the time of Lucullus, a vast realm to the east of Armenia, Assyria, and Mesopotamia. Peisistratus, tyrant of Athens in
560 B.C
,
and during seventeen
of
the thirty-three years thereafter. Pelopidas, Theban general and bosom friend of statesman,
Epaminondas,
killed
in
battle
364 B.C.
an (or Pergamus), ancient city of Mysia, in Asia on river the Caicus. Minor, After 283 B.C., it was the seat of
Pergamum
the Attalid dynasty. the name of those inhabitants of Sparta who kept their lands and personal liberty, unlike the Helots, but who did not exercise the rights of citizen-
Perioeci,
ppntis.
628
Rome. Pamphylia, a country on the south coast of Asia Minor, between Lycia and Cilicia. Panaetius, of Rhodes, the Stoic ph losopher, chief founder of the Stoic school at
Mesopotamia.
Nisibis, the chief city of
Pagasae, a city in S.E. Thessaly, at the head of a gulf of the same name, famed in story as the port from which Jason set Bail with the Argonauts. Palatium, the Palatine hill of
ship.
DICTIONARY OF PROPER NAMES Perseus (pp. 347, 363), the last king of Macedonia, son of Philip V. He graced the triumph of Aemilius Paulus in 167 B.C., and died at Rome several years later. Perseus (p. 411), the famous Argive hero, son of Zeus and Danae, slayer of the Gorgon Medusa. Phalerum, the ancient harbour of Athens, before Themistocles fortified the Peiraeus. Phanias, the Lesbian, of Eresos, the most distinguished pupil of Aristotle after Theophrastus, a prolific writer on philosophy and a historical romancer. history,
Phanodemus, annals,
a
after
Cleidemus
writer of Attic the manner of
(Q.V.).
Pharnacia, a city of Pontus, on the southern shore of the Euxine. N.E. of Cabeira. Phasis, a river of Colchis, flowing into the Euxine at its eastern end. Philip (p. 139), of Macedon, father of Alexander the Great, secured the leadership of Greece in the battle at Chaeroneia, 338 B.C. Philip (p.335), Philip V of Macedon, father of Perseus, from 216 B.C. his death in 179 a formidable of Rome. Philo (p. 607), the Academic, of till
enemy
Larissa, removed from Athens to Rome about 88 B.C., where he was teacher of Cicero, and where he died about 80 B.C. Phlya, a deme, or township, somewhere in the N.E. of Attica. Phrygia, a large province in western
and north-western Asia Minor. of Naucratis and Phylarchus, Athens, a Greek historian who flourished about 220 B.C., to whom Plutarch is much indebted in his Agis and Cleomcnet. Pitane, an ancient Aeolian city on the N.W. coast of Asia Minor. Polybius, the Greek historian of the Punic Wars, of Megalopolis, in Arcadia, born about 204 B.C., one of the Achaean exiles (see Acha (i) in 167. In Rome, he resided In
the house of Aemlllus Paulus, and became the intimate friend of the younger Scipio, with whom he was present at the destruction of Carthage in 146 B.C. Pontus, a large district in N.E.
Asia Minor, stretching along the
southern shore of the Euxine. Potamus, the name of a deme, or in eastern Attica.
township, Propontis,
the
intermediate
sea
between the Aegean and the Euxine. connected with the former by the Hellespont, with the latter by the Thracian Bosporus. Pydna, a town on the Thermaic gulf, S.E. of Macedonia. Pyrrhus, king of Epeirus from 295 till his death in 272 B.C. From 280 till 274 he was campaigning in Italy
and
Sicily.
Sabines, a people occupying the western slopes of the central in Italy. They were subdued by Curius Den290 B.C., and hi 268
Apennines, finally
tatus
in
became Roman citizens. Sallust, C. Sallustius Crispua, 8634 B.C. He was a partisan of
who made him governor Numidia, where he amassed
Caesar, of
wealth. He afterwards wrote histories of the conspiracy of Catiline and of the Jugurthine war. Samnites, inhabitants of Samnium, great
the
mountainous
central
Italy
district
lying
of
between
Latium and Apulia.
In 290 B.C. Curius Dentatus won the honour of putting an end to the Samnite
wars after they had lasted
fifty
years.
Samothrace, an northern part
island of the
in
the
Aegean
Sea. Scepsis, an ancient town east of the Troad, which in later times became subject to Pergamum, and a seat of learning.
629
DICTIONARY OF PROPER NAMES Scopas, the Thessalian. See Crannon. surnamed Nicator, Seleucus, founder of the Syrian monarchy,
353-280 B.C. one of the Cyclades islands, S.E. of Attica, proverbial for poverty and insignificance. one of the greatest Sertorius, soldiers bred by the Roman civil Seriphus,
wars,
who
successfully opposed
the best generals of the aristocratic party in Spain from 82 in his assassination B.O. till 72. Sicyon, an important city in N.E.
Peloponnesus, about two miles south of the Corinthian gulf. Simonides of Ceos, one of the greatest lyric
poets
of
Greece,
556-467 B.O. Sinope, an important Greek city on the southern shore of the Euxine Sea, in N.E. Paphlagonia. a district of S.W. Sophene, Armenia. Sophists, a general name for paid teachers of rhetoric and philosopy, like Gorgias. Stesimbrotus, of Thasos, a sophist and rhapsodist of note in Athens during the times of Cimon and Periclen. Sthenis, of
Olynthus, a famous statuary at Athens, who flourished about 350 B.C. Strabo, the geographer (philosopher, p. 565), lived during the times of Augustus.
Minor through Cilicia and south of Armenia into Media. Tegea, an ancient city in S.E. Arcadia, of Peloponnesus. Tempe, a famous valley in N.E. Thessaly. Tenedos, an island about five miles west of the Troad, in the N.E. Aegean. Tenos, one of the Cyclades islands, S.E. of Attica. Thargelion, the eleventh month of the Attic calendar, corresponding nearly to our May. Themiscyra, a plain and city in Pontus, near the mouth of the river
Thermodon.
the most famous pupil of Aristotle, and his successor as head of the Peripatetic school at Athens. He was born at Eresos in Lesbos, and died at Athens in 287 B.C., at the age of
Theophrastus,
eighty-five.
Theoppmpus,
of
Chios,
a fellow-
pupil of Isocrates with Ephorus, historian of Greece from 411 to 394 B.C., and of Philip of Macedon
(360-336
B.C.).
Tibareni, a tribe on the northern coast of Pontus. Tigranocerta, the city of Tigranes, later capital of Armenia, in Mygdonia, west of Nisibis, just south of the Taurus. Tigris, the great river rising in Armenia and flowing between Mesopotamia and Assyria. Timocreon, of Rhodes, a lyric poet,
now known
chiefly for his hatred of Themistocles and Simonides of
Ceos.
Talaura, a stronghold in Pontus.
Tanagra, a town and
district
in
S.E. Boeotia.
Tarentum, a Greek
city
in
S.E.
surrendered to the 272 B.C., was betrayed into the hands of Hannibal in 212, and recovered by Fabius in 209. Taurus, a general name for the lofty range of mountains extending from Lycia in Asia Italy.
It
Romans
630
in
of rescued Timoleon, Corinth, Syracuse from its tyrant (Bionysius II) and the Carthaginians in 343 B.C., and became virtual master of Sicily, though without office.
He
died
in
Syracuse,
337 B.C. Troezen, a city in S.E. Argolia, of Peloponnesus. Trophonius, received worship and had an oracle in a cave near Lebadeia in Boeotia.
DICTIONARY OF PROPER NAMES the Stoic Q. p. 599), Aelius, a pupil of Panaetius, flourished in the century before
Tuberp
where he became a teacher, was patronised and praised by Cicero, and amassed wealth.
Lucullus, and could not have seen him playing Xerxes. The
may have come from Lucius Tubero, the relative and intimate jest
friend of Cicero, who cultivated literature and philosophy. Tusculum, an ancient city of Latium, fifteen miles S.E. of
Rome,
In the
Vesta, an ancient Roman divinity, identical with the Greek Hestia as goddess of the hearth and fireBide. The Vestals were her virgin priestesses.
Alban mountains.
became a favourite resort of wealthy Romans. Tyrannic the Grammarian, of Amisus in Pontus. He was taken to Rome by Lucullus, It
Xenocrates, of Chalcedqn, 396314 B.C., a pupil and disciple of became head of the Plato, Academy in 339 B.o.
Printed in Great Britain by Richard Clay (The Chaucer Press), Ltd.,
Bungay, Suffolk
THE LOEB CLASSICAL LIBRARY
VOLUMES ALREADY PUBLISHED Latin Authors AMMIANUS MARECLLINUS. Translated by J. C. Rolfe. 3 Vols. APULEIUS: THE GOLDEN Ass (METAMORPHOSES). W. Adlington (1566). Revised by S. Gaselee. G. E. 7 Vols. Vol. I. ST. AUGUSTINE: CITY OF GOD. McCracken Vol. II. W. M. Green. Vol. III. D. Wiesen. Vol. IV. P. Levine. Vol. V. E. M. Sanford and W. M. Green.
Vol. VI.
W.
C. Greene.
AUGUSTINE, CONFESSIONS OF. W. Watts (1631). 2 Vols. J. H. Baxter. ST. AUGUSTINE, SELECT LETTERS. AUSONIUS. H. G. Evelyn White. 2 Vols. BEDE. J. E. King. 2 Vols. BOETHIUS: TRACTS and DE CONSOLATIONE PHILOSOPHIAE. Rev. H. F. Stewart and E. K. Rand. CAESAR: ALEXANDRIAN, AFRICAN and SPANISH WARS. A. G.
ST.
Way. CAESAR: CIVIL WARS. A. G. Peskett. CAESAR: GALLIC WAR. H. J. Edwards. CATO DE RE RUSTICA V ARRO DE RE RUSTICA. H. B. Ash and W. D. Hooper. CATULLUS. F.W.Cornish; TIBULLUS. J. B. Postgate; PERVIGILIUM VENERIS. J. W. Mackail. CELSUS: DE MEDICINA. W. G. Spencer. 3 Vols. CICERO: BRUTUS, and ORATOR. G. L. Hendrickson and H. M. :
:
;
Hubbell.
AD HERENNIUM. H. Caplan. DE ORATORE, etc. 2 Vols. Vol. I. DE ORATORE, Books I. and II. E. W. Sutton and H. Rackham. Vol. II. DE ORATORE, Book III. De Fato; Paradoxa Stoicorum; De Partitione Oratoria. H. Rackham. CICERO: DE FINIBUS. H. Rackham. CICERO: DE INVENTIONS, etc. H. M. Hubbell. CICERO: DE NATURA DEORUM and ACADEMICA. H. Rackham.
[CICERO]:
CICERO:
DE OFFICIIS. Walter Miller. DE REPUBLICA and DE LEQIBUS; SOMNIUM Clinton W. Keyes.
CICERO: CICERO:
1
SCIPIONIS.
CICERO: DE SENECTUTE, DE AMICITIA, DE DIVINATIONE. W. A. Falconer. CICERO: IN CATILINAM, PRO FLACCO, PRO MURENA, PRO SULLA. Louis E. Lord. CICERO: LETTERS to ATTICUS. E. O. Winstedt. 3 Vols. CICERO: LETTERS TO His FRIENDS. W. Glynn Williams. 3 Vols.
CICERO: PHILIPPICS. W. C. A. Ker. CICERO: PRO ARCHIA POST REDITUM, DE DOMO, DE HARUSPICUM RESPONSIS, PRO PLANCIO. N. H. Watts. CICERO: PRO CAECENA, PRO LEGE MANILIA, PRO CLUENTIO, PRO RABIRIO. H. Grose Hodge. CICERO: PRO CAELIO, DE PROVINCIIS CONSULARIBUS, PRO BALBO. R. Gardner. CICERO PRO MILONE, IN PISONEM, PRO SCAURO, PRO FONTEIO, PRO RABIRIO POSTTJMO, PRO MARCELLO, PRO LIGARIO, PRO REGE DEIOTARO. N. H. Watts. CICERO: PRO QUINCTIO, PRO Roscio AMERINO, PRO Roscio COMOEDO, CONTRA RULLTTM. J. H. Freese. CICERO: PRO SESTIO, IN VATINIUM. R. Gardner. CICERO: TUSCULAN DISPUTATIONS. J. E. King. CICERO: VERRINE ORATIONS. L. H. G. Greenwood. 2 Vols. :
CLAUDIAN. M. Platnauer. 2 Vols. COLUMELLA: DE RE RUSTICA. DE ARBORIBUS. H. B. Ash, 3 Vols. E. S. Forster and E. Heffner. CURTIUS, Q.: HISTORY OF ALEXANDER. J. C. Rolfe. 2 Vols. FLORUS. E. S. Forster; and CORNELIUS NEPOS. J. C. Rolfe. FRONTINUS STRATAGEMS and AQUEDUCTS. C. E. Bennett and M. B. McElwain. FRONTO: CORRESPONDENCE. C. R. Haines. 2 Vols. :
GELLIUS, J. C. Rolfe.
HORACE: HORACE: JEROME: JUVENAL
3 Vols.
ODES AND EPODES. SATIRES, EPISTLES,
C. E. Bennett.
ARS POETICA.
H. R. Fairclough.
SELECTED LETTERS. F. A. Wright. and PERSIUS. G. G. Ramsay.
B. O. Foster, F. G. Moore, Evan T. Sage, and A. C. 14 Vols. Schlesinger and R. M. Geer (General Index). LUCAN. J. D. Duff.
LIVY.
LUCRETIUS. W. H. D. Rouse. MARTIAL. W. C. A. Ker. 2 Vols. MINOR LATIN POETS: from PUBLTLIUS SYRUS TO RUTILIUS SICULUS, NAMATIANUS, including GRATTIUS, CALPURNIUS " Aetna " and the AVIANUS, and others with NEMESIANUS, " Phoenix." J. Wight Duff and Arnold M. Duff. OVID: THE ART OF LOVE and OTHER POEMS. J. H. Mozley. 2
Sir James G. Frazer. FASTI. HEROIC ES and AMORES. Grant Showerman. OVID: METAMORPHOSES. F. J. Miller. 2 Vols.
OVID OVID
:
:
OVID: TRISTIA and Ex PONTO. PERSIUS. Cf. JUVENAL.
A. L. Wheeler.
PETRONIUS. M. Heseltine; VV. H. D. Rouse.
SENECA;
PHAEDRUS AND BABRIUS
(Greek).
APOCOLOCYNTOSIS.
B. E. Perry.
PLAUTUS. Paul Nixon. 5 Vols. PLINY: LETTERS. Melmoth's Translation revised by W. M. Hutchinson.
PLINY
:
L.
2 Vols.
NATURAL HISTORY. Vols. I.-V. and IX. S. Jones. Vol. X.
10 Vols.
W. H.
VIII.
H. Rackham. Vols. VI.D. E. Eichholz.
PROPERTIUS. H. E. Butler. PRUDENTiug. H. J. Thomson. 2 Vols. QUTNTILIAN. H. E. Butler. 4 Vols. REMAINS OF OLD LATIN. E. H. Warmington.
4 Vols.
Vol.
I.
AND CAECILIUS.) Vol. II. (Livius, NAEVIUS, PACUVIUS, Accius.) Vol. III. (LuciLius and LAWS OF XII TABLES.) Vol. IV. (ARCHAIC INSCRIPTIONS.) SALLUST. J. C. Rolfe. SCRIPTORES HISTORIAE AuousTAE. D. Magie. 3 Vols. SENECA: APOCOLOCYNTOSIS. Cf. PETRONIUS. SENECA: EPISTULAE MORALES. R. M. Gummere. 3 Vols. SENECA: MORAL ESSAYS. J. W. Basore. 3 Vols. SENECA: TRAGEDIES. F. J. Miller. 2 Vols. SIDONIUS: POEMS and LETTERS. VV. B. ANDERSON. 2 Vols. SILTUS ITALICUS. J. D. Duff. 2 Vols. (ENNitrs
STATIUS.
J.
H. Mozley.
2 Vols.
SUETONIUS. J. C. Rolfe. 2 Vols. TACITUS: DIALOGUES. AGRICOLA and Sir Wm. Peterson. GERMANIA. Maurice Hutton. TACITUS HISTORIES AND ANNALS. C. H. Moore and J. Jackson. :
4 Vols.
TERENCE. John Sargeaunt. 2 Vols. TERTULLIAN: APOLOGIA and DE SPECTACULIS. T. R. Glover. MINUCIUS FELIX. G. H. Rendall. VALERIUS FLACCUS. J. H. Mozley. VARRO: DE LINGUA LATIN A. R. G. Kent. 2 Vols. VELLEIUS PATERCULUS and RES GESTAE DIVI AUGUSTI. F. W. Shipley.
VIRGIL.
H. R. Fairclough. 2 Vols. DE ARCHITECTURA. F. Granger.
VITRUVIUS:
3
2 Vols.
Greek Authors ACHILLES TATIUS. S. Gaselee. AELIAN: ON THE NATURE OF ANIMALS.
A. F. Scholfield.
3
Vols.
ASCLEPIODOTUS and ONASANDEK. Tlie Greek Club. AESCHINES. C. D. Adams. AESCHYLUS. H. Weir Smyth. 2 Vols. ALCIPHBON, AELIAN, PHILOSTRATUS LETTERS. A. R. Benner and F. H. Fobes. ANDOCIDES, ANTTPHON, Cf. MINOR ATTIC ORATORS. APOLLODORUS. Sir James G. Frazer. 2 Vols. APOLLONIUS RHODIUS. R. C. Seaton. THE APOSTOLIC FATHERS. Kirsopp Lake. 2 Vols. APPIAN: ROMAN HISTORY. Horace White. 4 Vols. ARATUS. Cf. CALLIMACHUS. ARISTOPHANES. Benjamin Bickley Rogers. 3 Vols. Verse
AENEAS TACTICUS, Illinois
:
trans.
ARISTOTLE: ART OF RHETORIC. J. H. Freese. ATHENIAN CONSTITUTION, ETJDEMIAN ETHICS, ARISTOTLE: VICES AND VIRTUES. H. Rackham. ARISTOTLE: GENERATION OF ANIMALS. A. L. Peck. ARISTOTLE: HISTORIA ANIMALIUM. A. L. Peck. Vol. I. ARISTOTLE: METAPHYSICS. H. Tredonnick. 2 Vols. ARISTOTLE: METEOROLOOICA. H. D. P. Lee. ARISTOTLE: MINOR WORKS. W. S. Hett. On Colours, On Things Heard, On Physiognomies, On Plants, On Marvellous Things Heard, Mechanical Problems, On Indivisible Lines, On Situations and Names of Winds, On Melissus, Xenophanes,
and Gorgias. ARISTOTLE: NICOMACHEAN ETHICS. H. Rackham. ABISTOTLE: OECONOMICA and MAONA MORALIA. G. C. Armstrong; (with Metaphysics, Vol.
ARISTOTLE: ARISTOTLE:
W.
S.
II.).
ON THE HEAVENS. W. K. C. Guthrie. ON THE SOUL. PARVA NATURALIA. ON BREATH.
Hett.
ON INTERPRETATION, PRIOR ARISTOTLE: CATEGORIES, ANALYTICS. H. P. Cooke and H. Tredennick. ARISTOTLE: POSTERIOR ANALYTICS, TOPICS. H. Tredennick and E. S. Forster. ARISTOTLE: ON SOPHISTICAL REFUTATIONS. On Coming to be and Passing Away, On the Cosmos. E. S. Forster and D. J. Furley. ARISTOTLE: PARTS OF ANIMALS. A. L. Peck; MOTION AND PROGRESSION OF ANIMALS. E. S. Forster. 4
ARISTOTLE-. PHYSICS.
Rev. P. Wicksteed and F. M. Cornford.
2 Vols.
POETICS and LONGINUS. W. Hamilton Fyfe; DEMETRIUS ON STYLE. W. Rhys Roberts. ARISTOTLE: POLITICS. H. Rackham. ARISTOTLE: PROBLEMS. W. S. Hett. 2 Vols. ARISTOTLE: RHETOHICA AD ALEXANDRUM (with PROBLEMS. ARISTOTLE:
Vol. II.) H. Rackham. ARRIAN: HISTORY OF ALEXANDER and INDICA. Rev. E. Robson. 2 Vols. ATHENAEUS: DEIPNOSOPHISTAE. C. B. GULICK. 7 Vols.
Iliffe
BABBITTS AND PHAEDRUS (Latin). B. E. Perry. ST. BASIL: LETTERS. R. J. Deferrari. 4 Vols. CALLIMACHUS FRAGMENTS. C. A. Trypanis. :
CALLIMACHUS, Hymns and Epigrams, and LYCOPHRON. A. VV. Mair; ARATUS. G. R. MATH. CLEMENT of ALEXANDRIA. Rev. G. W. Butterwortb, COLLUTHUS. Cf. OPPIAN. DAPHNIS AND CHLOE. Thornley's Translation revised by J. M. Edmonds; and PARTHENIUS. S. Gaselee. DEMOSTHENES I. OLYNTHIACS, PHILIPPICS and MINOR ORATIONS. I.-XVII. AND XX. J. H. Vince. DEMOSTHENES II. DE CORONA and DE FALSA LEGATIONS. C. A. Vince and J. H. Vince. DEMOSTHENES III.: MEIDIAS, ANDROTION, ARISTOCRATES, TIMOCRATES and ARISTOGEITON, I. AND II. J. H. Vince. DEMOSTHENES IV.- VI.: PRIVATE ORATIONS and IN NEAERAM. A. T. Murray. DEMOSTHENES VII. FUNERAL SPEECH, EROTIC ESSAY, EXORDIA and LETTERS. N. W. and N. J. DeWitt. Dio CASSIUS: ROMAN HISTORY. E. Cary. 9 Vols. Dio CHBYSOSTOM. J. W. Cohoon and H. Lamar Crosby. 6 Vols. DIODORUS SICULUS. 12 Vols. Vols. I.-VI. C. H. Oldfather. Vol. VII. C. L. Sherman. Vol. VIII. C. B. Welles. Vols. IX. and X. R. M. Geer. Vols. XI.-XII. F. Walton, General Index, R. M. Geer. DIOGENES LAEBTIUS. R. D. Hicks. 2 Vols. DIONYSIUS OF HALICABNASSUS ROMAN ANTIQUITIES. Spelman's translation revised by E. Gary. 7 Vols. EPICTETUS. W. A. Oldfather. 2 Vols. EURIPIDES. A. S. Way. 4 Vols. Verse trans. EUSEBIUS: ECCLESIASTICAL HISTORY. Kirsopp Lake and :
:
:
:
J. E. L.
Oulton.
2 Vols.
GALEN: ON THE NATURAL FACULTIES. A. J. Brock. THE GREEK ANTHOLOGY. W. R. Paton. 5 Vols. GREEK ELEGY AND IAMBUS with the ANACREONTEA. Edmonds.
2 Vols.
5
J.
M
THE GREEK BUCOLIC POETS (THEOCRITUS, BION, MOSCHUS). J.
M. Edmonds.
GREEK MATHEMATICAL WORKS.
Ivor Thomas. 2 Vols. HERODES. Cf. THEOPHRASTUS CHARACTERS. HERODOTUS. A. D. Godley. 4 Vols. HESIOD AND THE HOMERIC HYMNS. H. G. Evelyn White. HIPPOCRATES and the FRAGMENTS OF HERACLEITUS. W. H. Jones and E. T. Withington. 4 Vols. :
HOMER: ILIAD. A. T. Murray. 2 Vols. HOMER: ODYSSEY. A. T. Murray. 2 Vols. ISAEUS. E. W. Forster. ISOCRATES. George Norlin and LaRue Van Hook. JOHN DAMASCENE]: BARLAAM AND IOASAPH. Woodward, Harold Mattingly and D. M. Lang.
[ST.
S.
3 Vols.
Rev. G. R.
JOSEPHUS. 9 Vols. Vols. I.-IV.; H. Thackeray. Vol. V.; H. Thackeray and R. Marcus. Vols. VI.-VIL; R. Marcus. Vol. VIII.; R. Marcus and Allen Wikgren. Vol. IX. L. H. Feldman. JULIAN. LUCIAN.
Wilmer Cave Wright.
8 Vols. Vols. I.-V. Kilburn. Vols. VII.-VIII.
LYCOPHRON.
Cf.
3 Vols.
A. M. Harmon. M. D. Macleod.
W.
K.
CALLIMACHUS.
LYRA GRAECA. J. M. Edmonds. LYSIAS. W. R. M. Lamb. MANETHO.
Vol. VI.
3 Vols.
G. Waddell: PTOLEMY: TETRABIBLOS.
F. E.
Robbins.
MARCUS AURELIUS. C. R. Haines. MENANDER. F. G. Allinson. MINOR ATTIC ORATORS (ANTIPHON, ANDOCIDES, LYCURGUS, DEMADES, DINARCHUS, HYPERIDES). J.
O. Burrt.
K.
J.
Maidment and
2 Vols.
NONNOS: DIONYSIACA.
W. H. D. Rouse.
3 Vols.
OPPIAN, COLLUTHUS, TRYPHIODORUS. A. W. Mair. PAPYRI. NON -LITERARY SELECTIONS. A. S. Hunt and C. C. Edgar. 2 Vols. LITERARY SELECTIONS (Poetry). D. L. Page. PARTHENIUS. Cf. DAPHNIS and CHLOE. PAUSANIAS: DESCRIPTION OF GREECE. W. H. S. Jones. 4 Vols. and Companion Vol. arranged by R. E. Wycherley. PHILO. 10 Vols. Vols. I.-V.; F. H. Colson and Rev. G. H. Whitaker. Vols. VI.-IX.; F. H. Colson. Vol. X. F. H. Celson and the Rev. J. W. Earp. PHILO: two supplementary Vols. (Translation only.) Ralph Marcus. PHILOSTRATUS THE LIFE OF APOLLONIUS OF TYANA. F. C. Conybeare. 2 Vols. :
6
PHILOSTBATUS
:
IMAGINES; CALLISTRATUS
:
DESCRIPTIONS.
A.
Fairbanks.
PHILOSTRATUS and EUNAPIUS LIVES OF THE SOPHISTS. Wilmer Cave Wright. PINDAR. Sir J. E. Sandys. PLATO: CHAKMIDES, ALCIBIADES, HIPPARCHUS, THE LOVERS, THEAGES, MINOS and EPINOMIS. W. R. M. Lamb. PLATO: CRATYLUS, PARMENIDES, GREATER HIPPIAS, LESSER HIPPIAS. H. N. Fowler. PLATO: EUTHYPHRO, APOLOGY, CRITO, PHAEDO, PHAEDRUS. H. N. Fowler. PLATO: LACHES, PROTAGORAS, MENO, EUTHYDEMUS. W. R. M. :
Lamb. PLATO LAWS.
Rev. R. G. Bury. 2 Vols. PLATO: LYSIS, SYMPOSIUM, GORGIAS. W. R. M. Lamb. PLATO: REPUBLIC. Paul Shorey. 2 Vols. PLATO STATESMAN, PHILEBUS. H. N. Fowler; ION. W. R. M. :
:
Lamb. PLATO: THEAETETUS and SOPHIST. H. N. Fowler. PLATO: TIMAEUS, CRITIAS, CLITOPHO, MENEXENUS, EPISTULAE. Rev. R. G. Bury. PLOTINUS: A.H.Armstrong. Vols. I. -III. PLUTARCH: MORALIA. 15 Vols. Vols. I.-V. F. C. Babbitt. Vol. VI. W. C. Helmbold. Vols. VII. and XIV. P. H. De Lacy and B. Einarson. Vol. IX. E. L. Minar, Jr., F. H. Sandbach, W. C. Helmbold. Vol. X. H. N. Fowler. Vol. XI. L. Pearson and F. H. Sandbach. Vol. XII. H. Cherniss and W. C. Helmbold. PLUTAUCH: THE PARALLEL LIVES. B. Perrin. 11 Vols. POLYBIUS. W. R. Paton. 6 Vols. PROCOPIUS HISTORY OP THE WARS. H. B. Dewing. 7 Vols. PTOLEMY: TETRABIBLOS. Cf. MANETHO. QUINTUS SMYRNAEUS. A. S. Way. Verse trans. SEXTUS EMPIRICUS. Rev. R. G. Bury. 4 Vols. SOPHOCLES. F. Storr. 2 Vols. Verse trans. STRABO: GEOGRAPHY. Horace L. Jones. 8 Vols. THEOPHRASTUS CHARACTERS. J. M. Edmonds. HERODES, etc. A. D. Knox. THEOPHRASTUS: ENQUIRY INTO PLANTS. Sir Arthur Hort, :
:
Bart.
2 Vols.
THUCYDIDES. C. F. Smith. 4 Vols. TRYPHIODORUS. Cf. OPPIAN. XENOPHON: CYROPAEDIA. Walter Miller. 2 Vols. XENOPHON: HELLENICA, ANABASIS, APOLOGY, and SYMPOSIUM. C. L. Brownson and O. J. Todd. 3 Vols. XENOPHON: MEMORABILIA and OECONOMICUS. E. C. Marchant. XENOPHON: SCRIPTA MINORA. E. C. Marchant and G. W. Bowersock. 7
DESCRIPTIVE PROSPECTUS OA APPLICATION T
London Cambridge, Mass.
WILLIAM HEINEMANN LTD HARVARD UNIVERSITY PRESS
Other Biographers in the Loeb Series
SUETONIUS
CORNELIUS NEPOS
DIOGENES LAERTIUS
The New York Public Library
MID-MANHATTAN LIBRARY HISTORY COLLECTION 455
New
Fifth
Avenue
York,
NY
10016
^
.