•
1sebook The Essential Language Guide for Contemporary Iraq
Yasin M. Alkalesi. Ph.D.
Contents
Acknowledgments xv I...
599 downloads
2024 Views
11MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
•
1sebook The Essential Language Guide for Contemporary Iraq
Yasin M. Alkalesi. Ph.D.
Contents
Acknowledgments xv Introduction xv;i Abbreviations xix Ch apte r I
Introduction to Iraqi Arabic Iraqi A1pha~t and Translation Consonants 1 Vowds 4 Diphthongs 4 Word. Stress 5 Grammar
1
J
5
Nouns 5 Adjectives 6 The Article "T he" Pronouns 8 Verbs 10 Negatives 13
7
vii
Contents
Contents
Forming Questions 14 Prepositions 15 Conjunctions 16 There Is/Are 16 This/That 16 Composing Basic Sentences
17
Chapter 2
Getting Started
19
Socializing 19 Basic Vocabulary and Expressions 20 Greetings and Everyday Expressions 20 Timely Greetings 21 Small Talk 21 Meeting Peoplellntroductions 22 Saying Good-Bye 24 Speaking Arabic 25 Visiting a Family 26 Numbers 27 Basic Words and Phrases 27 Cardinal Numbers 28 Counting 30 Ordinal Numbers 31 Time 31 Basic Words and Phrases 31 Telling Time 32 Parts of the Day 33 Days of the Week 33 viii
Months of the Year 34 The Four Seasons 34 Past, Present, and Future Expressions Holidays and Festivals 36 Religious Holidays 36 National Holidays 37 Weather 37 Basic Words and Phrases 38 Colors 39 Weights and Measures 40 Common Signs 41 Chapter J
General Phrases
43
Traveling to Iraq 43 At the Airport 43 On Arrival 44 On Departure 45 Getting a Porter 46 Accommodations 46 Basic Words and Phrases 46 Finding a Hotel 47 At the Hotel: Checking In 48 Checking Out 49 Requests, Queries, and Problems 49 Getting Around 51 Basic Words and Phrases 51 Asking for Directions and Places 52
35
II
Conf~nl'
Conunu
Travc:ling 53 Basic Words and Phras~s 53 Buying Travel Tick~ts 54 Banking and Money Matters 55 Basic Words and Phrases 55 At th~ Bank 57 Postage and Communication 57 Basic Words and Phras~s 57 At the POSt Office 58 Calling, Faxing. and Copying 59 Automotiv~
60
Basic Words and Phrases
61
Renting a Car 62 On the Road 63 At the Gu Station 63 Problems and R~pair 64 Accidents 65 Parking 66 Food and Drink 66 Basic Words and Phrases 66 Looking for Restaurants 68 Restaurant Reservations 68 At the Restaurant 69 At the Casino/Cafe 69 At the Food Mark~t 71 Cooking Methods 73 Meat and Fish 73 V~getabl~s 73 Fruits 74
Dairy Products and Drinks 75 Spices, Legumes. and Grains 76 Kitchen Utensils 77 Typical Iraqi Dishes 78 Shopping 79 Basic Words and Phrases 79 Bargaining 79 Going Shopping 80 Books, Newspapers, and Magazi n~s 81 Jewc:lry, Gifts, and Souvenirs 82 Handicrafts and Household Items 83 Photographic Supplies 86 Music and Video 87 Electrical Appliances 89 Personal Care and S~rvices 89 Laundry and Dry Cleaning 89 Watch Shop 91 Shoemaker 92 Barber/Hairdresser 93 Sightsedng 95 At the Tourist Information Office 95 Visiting Museums 96 Trip to Babylon 97 Visiting Mosques 99 At the Tourist Vill ag~ of Habbaniya Lake Entertainment 102 Basic Words and Phrases 102 At t h~ Ticket Window 103 AI the Cinema 103
100
Media /27 Basic Words and Phrases
/04
At the Theater/Concert At the Nightclub /04 At the Social/Sports Club
Lo.n or Stolen /28 Basic Words and Phrases J28 At the Police Station 129 Theft 130 Lost 13/ ~curity and VISa 131 Basic Words and Phrases /31
/05
C ha pter 4
Specialized Phrases
107
Idioms and Common Phrases 107 Countries and Nationalities /09 Basic Words and Phrases /09 Arab and Islamic Countries /09 Asian, Australian, and European Countries American and African Countries Archaeology and Museums / /3 Basic Words and Phrases J13 Museums in Baghdad / J4 On an Archaeological Site / /5 Medical Care / /7 Basic Words and Phrases / / 7 Names of Body Pam 1/9 With the Docror /20 Women's Health /21 Doctor's Instructions /22 Patient Follow-Up /22 In the Hospital /23 At the Dentist /24 At (he Pharmacy 125 At the Op(Ometrist 126
xii
/27
1J/
//0
Getting a Visa 132 At a C heckpoint 133 Demonstration 134 ~arching a House 136 Public Services 139 Basic Words and Phrases 139 Water Purification Plant J4 I Electric Genera(Or /42 Trash Service Office
143
Chapter 5
English-Iraqi Arabic Dictionary
145
Acknowledgments
As this text was being written, Iraq witnessed tremendous political and military turmoil. Therefore, additions to the coment of the book were necessary to cover some of the new siruations in the quickly changing political environment.
Special thanks go
to
my frie nd John Spillman Jones for his
patience in reading the first draft of the manuscript. I would like to notc here that John's dedication to learning Arabic and to understanding its cultural environment is remarkable.
r would
like to
thank my fr iends Firas Karim, Saad lrubaye, and Laila Darwish for providing me with some of the drawings in the hook. My sincere appreciation goes to my friend Jacob Arhack for his advice and help. I am also grateful to the people at McGraw-H ili for their editorial and production work, especially Christopher Brown, Executive Editor, for his assistance and insight. Finally, to my companion in life, Jyne Paris Springer, I extend special gratitude for her continual encouragement and enthusiasm. And I am forever indebted to my father for creating in our home an environmenl of learning and knowledge seeking.
Introduction
Arabic is a Semitic language written from right to left. It has two forms: classical (also known as Modern Standard Arabic [MSA]) and
colloquial. Many other languages also have similar divisions between formal and informal registers. Modern Standard Arabic is (he standardized language of reading and writing throughout the Arab world. Colloquial Arabic, the spoken language of everyday activities, varies from one Arab coumry [0 another and has many dialectsEgyptian Arabic, Moroccan Arabic, Lehanese Arabic, Iraqi Arabic.
and so on. The main differences between these dialects are found in
pronunciation, everyday expressions, and idiomatic phrases. This hook presents the Iraqi dialect of Arabic, and mote specifically, the dialect spoken in and around the capital city of Baghdad. It is the most widely used and understood form of the language throughout Iraq. Iraqi Phrau book uses a transcription system of phonetic writing to express the sounds of Iraqi Arabic (see Chapter I). Arabic script has been abandoned in favor of phonetics to make this book easy for the English speaker to use. There is no need to learn a whole new alphabet in order to speak Iraqi Arabie and stan communicating
.,
•
In{rodu(!ion
immediately. Readers are advised to stud y the phonetic system well help them learn the pronunciation of Iraqi words. This text has been designed to provide the words and phrases travelers will need most often du ring their time in Iraq. The chapters are built around everyday situations. Words and phrases used throughout the chapters are usually given in the masculine singular form. For other variations, such as feminine and plural forms, and to
the type of verb conjugation, refer to the dictionary in Chapter 5. In addition to lists of useful words and phrases, much of the language in this book is prescmed in a conversational format to show you examples of how rhe phrases fit together and to help you communicate. T his also ensures that many of the phrases you'll need in a specific situarion can all be found together for easy reference.
Abbreviations
The following list contains the abbreviations used in this book.
adj.
adjective
dl. d,
dual double verb
I [dl. Ipl.
feminine feminine dual feminine plural
fsing.
feminine singular hollow verb imperative verb masculine masculine dual masculine plural masculine singular
h,
'"m. m.dL m.p/. m.ling. n.
pl.
'"
sing.
,.
w, xviii
noun plural regular verb singular verb weak verb
Introduction to Iraqi Arabic
TURKEY
SYRIA
IRAN
Iraqi Alphabet and Translation Iraqi Arabic has thiny-one consonam sounds, almoSl all of which have equivalents in English and other European languages. The few
' ' 'RIJ_ IRAQ
with no equivalents in other languages will require more practice by learners.
Consonants SAUDI ARABIA
It is very important that yo u familiarize yourself with the phonetic writing (transcription) and the sounds of the consonants that follow. Notice that an underlined letter (such as "t," "z,'" or "s") has a differ-
-
-
-
enc sound than "t," "z," and "s." The underline represents the "thick" version of each letter, pronounced with the tip of the tongue on the roof of the mouth rather than against the teeth. Two underlined letters (for example, "dh" or "kh") are read as one sound ("dh" as in "that" and "kh" as in "8 ach"). T he following table provides a list of the uanscriptions used in this book, as well as a pronunciation guide.
1
Iraqi Alpltabe! and Tronllo!iOn
IntrodIlCI;O" 10 Iroq; Arabic TronKriplion
AI In
£Jcomple
uh-oh
sa'al
9
II
in
"cool" but produced
ah, pronounced dc:c:p
throat)
, , ,
Alhambra
nuur
sit
sarr !2ad (emphatic ~s,"
b
bird
,h
chair
chamcha
d db f g
deed
d,ff
"sum," with the
that
dhaab
central part of the
father
faak ir
tongue depressed
~ h h
beir
similar to the "s" in
gog
giliwa
and the back part
Parisien
s!!aali
slightly raised)
h"
h.J haar (voiceless, strongl y whispered deep in the throat, similar to the sound produced by someone who just burned his mouth on hot coffee)
,h
,
dish tight
shaaf ,,,m
,h
thin
batt thaalith
w
well
waalid
y
yellow
yoom zeit zeif (emphatic
, ,
ultra
ttb"
sound made by
judge
jaac
kilo Bach, auch
kilma
pronouncing "" z with the tip of the
kh.,[
tongue against the
lid
leila
roof of the mouth)
bell
a1Ja (emphatic "''')
m
mom
mahal
n
noon
nahaac
J k
kh
I
2
"c~
farther back in the
throat)
~
q
parda qaal (like the
9aali (almost silent in the back of the
I
pencil
p
,
Introduction to Iroqi Arobic
Grommor
Vowels Iraqi vowels, like all other Arabic vowels, are of two types, shorr and
Diphthong
As in
Exemple
aw/aaw
how, cow
mawja (one
long. The timing of the length of Arabic vowels is very important, because a. shorr or a long vowel in the same word gives quite differ_ ent meamngs, as in "jama1~ (camel) and "jamaal" (beauty).
wave)/kaawli (gypsy) ay/aay
by, bright
jaysh (army)/jaay (coming)
Short Vowels Vowel
,
AI In
Exemple
Word Stress
"
qalam (pencil)
All Iraqi words have one "suess
fit, give u 0
syllable~
that is pronounced more
film (pepper)
forcefully than the others. A stress syllable is one that contains a long
P"'
ruzz (rice)
vowel followed by a consonant, as in the word "bariid," or a short
piano
raadio (radio)
vowel followed by two or more consonants, as in the word In words with
Long Vowels
tWO
"h uwwa.~
or more syllables, the stress is always on the last
syllable, as in "ju9aan /ju9aaniin/ju 9aanaat." If the word has none of
Vowel
AI In
Example
these characteristics, then the stress falls on the beginning of the
"
father
"ii
jaab (to bring) beir (house)
word, as in the word "ri kab."
wait feet, beet
din (figs)
uu
rOOt, cool
nUllr (light)
Grammar
00
dog, fog
mooj (waves)
Nouns
Diphthongs ~ip~thongs in Iraqi Arabic are combinations of a shon ("a") or long ( aa ) vowel and a semivowel ("w" or "y").
Iraqi Arabic nouns are either masculine (m.) or feminine
if.J in gen-
der. Most feminine words end with the vowel "a," as in "madrasa" (school), and most masculine words end in a consonant, as in "maktab" (office), although there are C){ccprions. For words that refer
[Q
people (animate objects), the gender can be changed by simply adding or omitting the feminine ending -a. Inanimate objects, such as an office or school, can only be masculine or feminine.
4
5
Introduct loll 10 Iroq l Arabic
Grommo. MOlcullne
Feminine
ibin (son) ? aJ.ib (student)
daJiil (guide) k~b (dog)
nin~.
(jamiil (beautiful)); the feminine ends with the suffix ·a Gamiila);
~aa1iba (student)
and the plural ends in -iin Gamiiliin. m.) or -U t (jamiiiaar,j). Another common adjective plural is the ~ broken plural," as with the
daliila (guidd kalba (dog)
MoS{ nouns have three forms: singular (Jing.), dual (d!.) , and plural
(PO:.The most common
and plural. The masculine adjective usually ends in a consonant
ibna. (daughter)
masculine plural is made by adding the
suffix -lin , and the dual is made by adding the suffix -cin. The feminine plural is most often made by adding (he suffix -aat, and the fem inine du .. 1 by adding the suffix -tein.
word "kabiira" (big): kabii r (m.), kabirra
(fJ,
kbaar (m.,f. pl. ).
Masculine Noun.Adjective Sinru/ar
Plural
En,lIsh
~aal ib jdiid
~ullaab jdaad
aani zein.
ihna zeiniin.
new stud~nt1s I amlW~ ar~ well.
?alib juu9aan
~ull aab ju9aaniin
hungry studenu s
Masculine $In,ular
Masculine dual
Masculine plural
mu 9a1lim faJJaah
mu 9allrnein falluh ein
mu9allimiin falluh iin
mudarris
mudarrisein
mudarrisiin
aani zeina.
ihna zeinaat.
I am/We arc well.
muhandis
muhandisein
muhandisiin
!aaliba juu 9aana
~aalibaat ju9aanaat
hungry student/s
Feminine $In,ular
Fe minine dual
Feminine plural
sayyaara
sayyaarrein
raaliba
sayyaaraat
taalibtein
mu 9allima falluha
raalibaar
mu 9allimtein
mu 9a1limaat
English ~the . ~ With some words or combinations of words, the vowel
falluht~in
fal luhaat
" j" in the article may disappear or switch position to make li-. If the
Feminine N oun.Adjective Sln,ular
Plura l
Enr/Ish
!aaliba jamiila
~libaat jamiilaat
new stud~nt1s
Th~ prefix
il- added to nouru and adjectives is the equivalent of the
prdix il- is added to a word that begins with the consonams t, !. th.
~n Arabic, the adjective follows the noun and agrees with its gender,
b~gi nning of the wo rd.
Its number, and whether it is definite or indefinite (explained in the ncxt section). Adjectives have different forms for masculine, femi-
•
sh ,~,
Adjectives
j. ch. d . dh. r, z, s,
or n, the letter " l ~ of the a nicl~ is replaced
by the fi rst letter of the word . resulting in double consonants at the
Ii'I
Inr.odu cr lon fa I,oq;
G'Clmmor
~rab;c
Indefinite
Definite
Example
Meclnln,
qalam (3 IXncil)
il-qalam (the pc:ncil)
aani zem.
I (m.) am wen.
mudiir (3 director)
il-mudiir (the director)
uni zeina.
ktaab (3 book) ~saab (a bill)
li-ktaab (the book)
iota zein.
li-~saab
inti zeina.
saa 9a
is-saa9a (the watch)
huwwa zein.
i!-~abjib
hiyya zeina. ihna zeiniin.
I if.) am well You (m.) arc welL You (j) :m well. He is well. She is well.
~abiib
(a watch)
(a doctor)
(the bill) (the doctor)
We (m.pL ) arc well.
We ifp!) are wd!.
ihna z.cinaat.
Pronouns
You (m.pL) arc well. You
intu z.einiin.
Pronouns are dther independent words or suffixes artachal. to nouns
intu z.cinaat.
or verbs. Arabic has no equivalent to the pronoun Kit." In Arabic, ~ it"
humma u iniin.
is expressed by the pronouns "huwwa" (he), ~ h i yya" (she), or
humma u:inaat.
"humma" ((hey), since all nouns are either fem inine or masculine. Pronoun Suffixes Pronoun suffixes are attached to nouns, verbs,
Independent Pronouns Independent pronouns are personal
and some other words such as prepositions. A noun plus a pronoun
pronouns and are always the subject of a statement.
suffix indicates possession (Mary's). A verb plus a pronoun suffix indicates the object of the verb.
E1J,'I,h
Arabic
I (m.1f)
aani
you (m.)
mta
you
8
if.>
Pronoun
WIth Noun
With Verb
m'
-i, -ti, -ni
inti
my ou,
"' you
. ",
h, ,h,
huwwa
you r (m.)
hiyya
your (fl
we (m.1[)
ihna
your (pl.)
you you
you (m.1[)
mtu
they (m.1[)
humma
hi< h"
him h"
thei r
them
·n, -ich -kum
.,
·h, ·hum
,
I
GrQmmQr III{'QdUC{/QII
{Q
/,,,q/ A,,,blc
Note that -i and -t i are used. only with masculine and feminine nouns, respectively, and -ni is used only with verbs. qalami sayyaarti huwwa y~jb ni .
you (m.), inta you I,f), inti you (pl.) . intu
dirasit'
-it -ti ·m
he, huwwa
my pencil my car He likes me.
she. hiyya they, humma
."
·,w
dirasti dirastU diras dimt dimw
you 5tud i~ you smdi~ you studi~ ~ studied she studied they smdi~
The HollowVerb: saaq (he drove)
Verbs Iraqi verbs have
twO
basic tenses; past and prescndfutore. In addi-
tion to the tWO tenses, mOSt verbs have an imperative form. The past tense is formed. by adding suffixes to the verb. The present tense is. generally formed by adding prefixes to the verb, although sometimes suffixes arc also needed. Each verb tense has eight forms corresponding to the independent pronouns (aani, inra, inti, huwwa, h iyya, i~na, intu, and humma). Each Arabic verb consists of a root-which provides the meaning of the verb--and a prefix, a suffix, or both-
SoffIx
I, aani we, ihna you (m. ), inta you if.'J, inti you (pl.), into he, huwwa she, hiyya they, humma
-it ·n, -it ·n ·m
."
·,w
which define the doer of the action. There arc four main types of roots: regular, double, hollow, and weak. Notice that in the past tense these four roots have different conjugations. The following are model conjugation tables that can be used for reference. An asterisk
The Double Verb: ~a!! (he put)
C') indicates identical conjugation.
we, i~na you (m.), inta
Past Tense
you I,f), inti you (pl.), intu he, huwwa
The Regular Verb: dins (he studied) Pronoun
I, aani we, ihna
I.
Pronoun
-it
v...
Meonlnr
dirasit'" d irasna
I studied we studied
Pronoun
SoffIx
I, aani
-cit -eina -eit -eiti -eim
she, hiyya they, humma
."
·,w
V."
Meonlnr
siqit-
I drove we drove you drove you drove you d rove he drove
siqna siqit'" siqti siqtu saaq saaqat saaqaw
she drove they drove
v...
Meoninr
haueit' hatteina ha(teif'
I pOI we put you put you put you pOI he put she put they put
hatteiti haueitu han hanal halt2w
II
Introd uction to
Iraq; Arabic
Grammar
The Weak-Ve rb: nisa (he forgot)
The Future Tense In Iraqi Arabic. tht:re
a rc~ twO
ways to form
Pronoun
Suffix
V, ..
Meanlnl
the futurt: ten$(:. Add ont: of two prd ixt:s, r~- or ~a - (will, shall,
I, aa ni
-t:it
nist:it'
I forgot
going to). to rhe pr(:5("nt tt:nS(: form .
wt:, ihna
-t:lOa
nist:ina
wt: forgot
you (m.), inta
-t:t(
nist:ic'
you forgot
rah-adrus/ha-d rus.
I will study.
rah-nsaafir/ ha-nsaafir.
We will rravd .
you If), inti
-t:iri
nist:iti
you (,pl.), intu
-dtu
nist:itu
you forgot
nisa
ht: forgot
The Prefix
nisat
sht: forgot
catt: a progressivt: action-that is, somt:thing that is ongoing or
n",w
tht:y forgot
ht:, huwwa sht:, hiyya tht:y. humma
-"
-,w
you forgot
da~
(-ing) In English, tht: suffix -ing is usw to indi-
pr(:5(" nriy occurring. In Iraqi Arabic, tht: prdix da- plus the pr(:5("nt rt:nS(: forms the progressive.
Present Tense Tht: conjugations of the prest:nt tenst: of the four vt:rb roots arc idt:ntical. The Regular-Ve rb: yudrus (he studies) Pronoun
Prefl·/Sufflx
V...
Mean/nl
,-
adrus
I study
n/ ni/ nu
nudrus
we study
you (m.)
tlti/tu
rud rus'
you study
youlf.J you (pl.)
tl ti/tu ... iin
t udursiin
you study
tlciltu . .. uun
rudursuun
you study
w,
I"
"
,h,
y/yi/yu
yud rus
he studies
tftiftu
tudrus'
sht: studies
rht:y
y/yi/yu ... uun
yudursuun
they study
da-yudrus.
Ht: is studying.
da- nsaafir.
Wt: art: u avding.
da-ashrab chaay.
I am drinking (t:a.
Negatives Tht:re are fou r basic negation words in Iraq i Arabic: "muu" (nor), "maalma-" (not),
~ Iaa/la"
(no), and "wala" (nor, no t). Tht:y precede
lht: words to bt: negated. "Muu" is used to nt:gare adjt:Ctiv(:S and advt:rbs; "maa" is USt:d to negate verbs. "Laa/la" and "wala" art: used in d iffert:nt constructions. aani muu 9iraaqi.
I am nOt an Iraqi.
huwwa muu juu9aa n.
Ht: is not hungry.
hiyya ma-tsa.afit.
Sht: is not traveling.
inta Amriiki?
Art: you an Amt:rican ?
laa. (rt:ply)
No.
aani muu ju9aan wala ta 9baan.
I am nt:itht:[ hungry nor tired.
12
13
G,ammor Introduction to I, oqi A,abic
Forming Questions As in English, questions in Iraqi Arabic are formed either by changing the inflection of a sentence or by adding an interrogative word to it. The following are some of the most common interrogative words. What?
shunu/sh-:
What is your namt? Where?
shunu ismak?, shi-smak? wein?
Whm' is Babyion? wdn Baahi!? How much/long/far? shgadd? shgadd dirasat 9arabi? How long did you study Arabic? How much is ant kilo of mtat? shgadd kilo '-la~am? When? shwakie Whm did you drillt th( car? shwakit liqit is-sayyaara? Which? ay?lyaa? Which post a/flu is ntar? ay bariid qariib? How much?/What time? beish?/ibbeish? How much is tht bur? b~ish ii-biira? What timt is it? ibbtish iHaa'a? How many? kam?lcham? How many mustums in BaghdtJd? kam mat~af ib-Bat!!.daad? How? shloon? How art you? shioonak? Why? leish? Why art you UpUI? /tish zaYlaan? Is ... ?lAre . .. ? hal? Art you (m.) from Amtrica? hal inta min Amriika?, inta
Where from? Wh~r~ did you com~ from?
mnein?
Who?/Whom? Who is sh~?
minu? m;nu hiyya?
Whose? whou passport is this?
maalman?/ilman? maalman ii-paasport?
mn~in
ijtit?
Prepositions The main prepositions in Iraqi Arabic are listed here for reference. These prepositions may appear by themselves, with attached pronouns, or as prefixes at the beginning of words. at [someone'sl place
9ind
after
ba9ad
before
gabul
behind
wm
between
bein
in, at, by
b-/bi-
in front of
giddaam
inside on. upon, about over, above to, for under with
jawwa. daakhil 9a laf9afoog 1-/li-, iii ,,)u
ma9a. wiyya
min Amriika?
, 14'
Introdll(lion to Iraqi Arobic Grommor
Conjunctions Conjunctions ar~ used to conn~ct words, phrases, or clauses.
this (m.)
haadha
this if.)
haadhi
th~se
hadhoola
(m.1{)
although
wal,w
,nd
wVw-
that (m. )
hadhaak
~caus~
Ii-an
,hat if.)
hadhiich
bu.
Lukin. bass
th os~
hadhoolaak
if
o.
100, idha 100, aw
sinc~
mon
so that until
-hatta
harta, Iii
(m.1{)
Composing Basic Sentences Th~r~ ar~ thre:~
basic ways to form
state:m~nts
or sentences in Iraqi
Arabic.
Phrases A phrase consists of a noun and an adjective, either with
There Is/Are
or without a defmit~ article
("th~").
The invariabl~ word "ak u" (there is/are) is an understandably important word in Iraqi Arabic. as it is in any language. It is negated with the prefix maa-.
small room
~urfa ~ayra
There is a policeman here.
aku shuni hnaa.
No, there is no policeman h~re. There arc many cars.
Jaa. maaku shurti hnaa.
Statements Statements of the "equational" type normally consist
aku saryaaraat hwaaya.
of a subject and a predicate. In English these sentences are formed
There aren't many cars.
maaku sayyaaraar hwaaya.
with the verb "to be."
This/Thot Two groups of demonstrative words in Iraqi Arabic are equivalem to the English demonstratives "this/these" and "that/those." Each group has three forms: masculine. feminine, and plural.
••
the hot tea
chaay ~aar ich-chaay il-~aar
hot tea
The tea is hot.
ich-chaay ~aar.
Traveling is expensive. I am Italian.
is-safar ~aali. uni h u li.
Ahmad is in the office.
Ahmad bil-maktab.
IntroduCI;On 10 Iraq; ArCl!lic
Sentences Sentences have verbs, subjects, and sometimes objects. I visited Iraq. He works in a hig office. She drove the car. He is thinking.
ririt iJ-9iraaq. yush[U~ul
b-maktab chibiir.
saaqat is-sayyaara. h UWW3
yfakkir.
Getting Started
Socializing Arabs generally use elaborate sers of greetings and courteous o:pressions when meeting one another. There are formal greetings among strangers and informal greetings among friends. Greetings always include an inquiry about the well-being of the members of the other person's fami ly and friends. As in the Western world, it's customary
ro shake hands when you meet people. When you sir down, yo u are
always greeted with the expression "aiJ aa bil_kheirH (God bless), to which you should reply with the same phrase. Travelers are advised to stick to one of the standard greetings. Certain circumstances require a specific set of words and expressions that should be learned and used appropriately. Note: Most often. only masculine forms of words and phrases are used throughout this text. For the feminine or plural, see the dictionary in Chapter 5. Multiple translations for the same word are separated with a comma. When the plural is given. the words are separated with a slash (I). <
"
19
Geuilll Stor U d
Basic Vocabulary and Expressions M •.
Mrs. Miss Excuse me. Excusro. (reply) yes (forma l) yes (informal) no OK
saryid saryKla aanisa 9an idhnak. tfazul. 'ii
I" maykhaalif min fazl ak, rajaa'an tfazzal. 9a fwan.
please (requesting something) Please. (reply) Sorry., Pardon me. God willing (a very common expression) God willing, I will visit you. Congratulations. Thanks. (reply) Hurry up. Hurry up and go.
ya~a , ruuh.
I am well, praise God. How are you (mY (reply) Please sit down. Thank you. Thank you very much. God bless. (idiom, after one sits down) God bless. (reply) W hat is happening? Nothing. (a reply)
uni zein, jl-hamdu Ii-Haah. inta shloonak? tfazul istariih. shuknn. shukran jaziilan. alba bil-kheir. alba bil-kheir. shaku maaku? maaku shii.
Timely Greetings (tahiyyaat yawmiyya)
inshaalla
Good morning. Good morning. (reply)
inshalla, azuurak. mabruuk. shukran.
Good afternoonfevening. Good afternoon. (reply) Good night.
ya~a.
Good-by<.
sabaah il-kheir. sabaah in-nuur. masaa' i1-kheir. masaa' in-nuur. tisbah 9ala kheir. ma9a s-salaama., fiimaanillaa.
Small Talk (dardasha)
Greetings and Everyday Expressions (ta!!iyyaat) Hello. (informal) Hello. (reply) Hello. (formal) Hello. (reply) How are you (m.)?
2.
marhaba. ma..thaba. as-salaamu 9laykum. (lit. peace be upon you) wa 9alaykumu s-salaam. shloonak?
Hello. W hat's your name? My name is ... I am honored. The honor is ours. (reply) Where are you from?
marhaba. sh-ismak? ismi .. . tsharrafna. wilna ish-sharaf. iota min wein?
21
Cellin, Ster,ted
I am from Paris.
u nada.
aani m in Paariis.
Kanada.
How arc you? (reply)
shloonak inta?
Pleasc sir down.
rfazzal istariih.
I like Canada.
ahibb Kanada.
Thank you.
shukran.
I'd like to visit Canada.
ahibb az uur Kanada.
a1laa bil-kheir.
What ki nd of work do you do? I am a businessman.
sh-tusht us!!ul? aani rajul a9 maal.
How long are you staying here? One month.
shgadd ra!!-[ibqa hnaa?
Where afC yo u staying?
wein naazm
At the Mansour Hote/.
Do you like thc hotel?
b-Findiq il-Ma n~u ur. y9 ijbak il-findiq?
I like it.
yi9jibni.
I don't like it.
ma-yi 9jibni.
It's very nice.
zein hwaaya.
God bless. I am an archaeologist. a businn.sman. II doctor. an tngm«r. a journalist. a Ph.D. a photograph~r. a sci~ntiJt. a studrnt. a ua(h~r.
Would you like to visit md
rhibb tzuurni ?
What kind of work do you do?
sh-rushrug!!ul?
Later, God willing.
ba 9dei n, inshaalla.
Do you like Baghdad?
r~ibb Ba~daad?
Good-by<.
ma9a
I like it very much. H ave you visited Babylon?
~ib ha hwaaya. zirit 8a.abil?
shahar waahid.
s-salaama.
aani aarhaa rL
,ajul a'mlJlll. ,abiib, dilrtoor. muha"diJ. sa~afi.
dilrtoor, ustaadh. musawwir. 'aalim. taaJib. mu' allim.
Meeting Peoplellntroductions (muqaabalalta'aaruf)
No.
I",.
Yes. Let's take a picture together.
na9am. khalliina naakhudh suura suwa.
I'd like (0 introduce my friend, M r. Ahmad.
W hy not?
leish laa?
~diiq ii sayyid ~mad .
Smile, all of you.
Z(J(Jjti saJJida SlImiira. Z(J(Jji sltJJid Sltami.
I'd like to see you again.
ibtasmu kulkum. ahibb ashuufak marra thaanya.
We can meet tomorrow at
mumkin nidaaga baachir bil-
my wifl, Mrs. Samitra. my husband, Mr. Sami.
22
Sercjer/,z,ne
ahibb ;a9ar fak 9a la
We arc honored.
tsharrafna.
The honor is ours. (reply) H ow arc you?
wilna ish-sharaf. shloonak?
Which hotel?
ay findiq?
The Babylon H otel.
Findiq Baabil.
Well, praise God.
zein, i1-hamdu lillaah.
W here is the hotel?
wein i1-findiq?
the hotel.
findiq.
23
Geul/lt Storied
At what time~ At 7:00 P.M . OK.
5Dcio'I· ,/l1
ibbeish is-saa9a? is-saa9a sab9a masaa'w. zein.
Yes, God willing. Good-bye.
na 9am, inshaalla. ma9a s-salaama.
Speaking Arabic (iI-/ui!!a I-'arabiyya) Saying Good-Bye (ma'a s-salaoma) Nice to have met you. The honor was ours. T hank you very much for your hospitality. I hope you liked the food , God willing.
It has been a wonderful evening. Please say hello to ... I'd like to have your phone number. Here is my number. T his is my address. What's your address? Please write to me. I will send you the pictures. We must go now. It is still early. I am busy. Do you need a ride? No, thanks. I have a car. You must visit us soon.
24
tsharrafna b-ma 9rifarkum . wilna ish-sharar. shumn jniilan 9a1a ~yaafatkum.
I don't speak Arabic. I know only a few words. Do you speak English? Arabic? Does anyone here speak English?
inshaalla, 9ijabkum il-akil. banat leila jamiila jiddan. rajaa'an sallimli 9ala ...
I have a small book with me. It has Arabic-English phrases. Please help me with this word.
~i bb aakhudh raqam
talafoonak.
What does this word mean?
tf~ haadha raqmi.
haadha 9unwaani. shunu 9unwaanak? rajaa'an, iktibli. rah-adi7.lak is-suwar. laazim nruuh hissa. ba9ad wakit. aani mas h~uu l. mi~taaj taw!iila? laa, shukran. 9indi sayyaara. laazim ttuuruuna qariiban.
I understand. I don't understand. Do you understand? W hat are you saying? How do you say ... in Arabic? Please speak slowly. Please read this for me. Please repeat it. Please translate this word for me. Please write it down for me. Arabic is a difficult language. English is an easy language.
maa atkallam 9arabi. a9ruf bass kalimaat qaliila. titkallam Ingiliizi? 9ara bi? aku ~id hnaa yitkallam Ingiliizi? 9indi ktaab z.s!!yyir. bii kalimaat 9arabi-lngiliizi. rajaa'an saa9idni b-haadhi I-kilma. shunu ma 9na haadhi il-kilma? fihamit. ma-ihamit. tifham? shunu da-tguul? shloon tguul ... bil-9arabi? rajaa'an tkallam 9ala kdfak. rajaa'an iqraali haadhi. rajaa'an 9iid-ha Ii. rajaa'an tarjumli haadhi I-kilma. rajaa'an iktibha Ii. il· 9arabi l u~a ?9ba. iI-lngiliizi l u~a sahla.
25
Number<
GeH;"f StQned
You speak good English. Thank you.
inta titka1lam ingiliizi zein. shukran.
Visiting a Family (zjyaarat 'oa'ilo) Thank you for inviting us to your house. to viJit your family. This is ... my aunt. my brother. my daughur. myfather. myfrimd. my grandfather. my grandmother. my hUJband. my mother. my JiJter. my Ion. my uncle. my wifi. Are you (m.) married? Yes, I am married. No, I am nO[ married.
I am single. I am engaged. This is my fiancee. I am divorced.
26
shukran li-da9iwtak ilna l-beitak. l-ziyaarat 9aa'iltak. haadha (m.) or haadhi If.) ... khaa!ti. akhi. binti. waaldi. !adiiqi. jiddi. jiddiiti. zooji. waalidti. ukhti ibni. khaali. mojti. ima mizzawwij? na 9am, aani mizzawwij .
laa, aani ma-mizzawwij. aani a9zab. aani khaatub. haadhi khatiibti. aani
m~allig.
Do you have children? Yes, I have a son and a daughter. How old are they? Do your children go to school? May God keep them for you. Praise God, you have a large family. Thank you. Where are you staying? At a hotel. With a friend. Vou have honored us with your visit. The honor is ours. (reply) Good-bye.
9indak wilid? na 9am, 9indi walad wi-bnayya. shgadd 9umurhum? wildak yruu~uun lil-madrasa? alia ykhalliilak yyaahum. maashaalla,9aa'iltak chibiira. shukran. wein naazil? b-findiq. 9ind !adiiq. sharrafima bi-zyaartak. wilna sh-sharaf. ma 9a s-salaama.
Numbers Basic Words and Phrases equal half math, account, bill numberfs percent quarter
ysaawi n~
hsaab raqam/arqaam nisba mi'awiyya rubu 9
Numb,,,
4 5 6 7 8 9 100
Cardinal Numbers 0
sifir
I
wa~id (m.)/wi~da
2 3 4
5 6 7 8 9 10 II
12 13 14 15 16 17 18 19 20
if.) thnein (m.)/thintein if.) daatha arba9 a khamsa sitta sab 9a thmaanya tis9a 9as hra
3 28
20 30
90
(and) after the first digit.
da9ash thna9ash dar-ra' ash arba 9-ta 9ash khmus-ta'ash sit-ta 9ash sbaa-ta'ash rhmun-ra'ash tsaa-ta 9ash ' ish riin
(hnein daatha
40 50 60 70 80
arba 9iin khamsiin sinHn sab9iin thmaaniin tis9 iin
Numbers between twenty-one and twenty-nine, thirty-one and thirty-nine, and so on are read from right to left, by adding -wa-
Numbers three through nine can be increased to multiples of ten by adding the suffix -iin after dropping the final vowel "a" from the number. 2
arba9a khamsa sina sab'a thmaanya tis 9a miyya (n~ number)
' ishriin daathiin
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 100
waahid-wa-'ishriin thnein-wa-'ishriin rlaatha-wa-'ishriin arba'a-wa-'ishriin khamsa-wa-'ishriin sitta-wa-9ishriin sab9a_wa..9ishriin thmanya-wa-'ishriin tis'a-wa-'ishriin daarhiin waahid-wa-daathiin thnein-wa-daathiin m.l')'>
Gettinr StClrted
Time
Counting
Ordinal Numbers
When counting, Arabic has three forms: singular, dual, and plural.
fi rst
,~~
Numbers three through ten are followed by plural nouns, while
second
thaani
third
thaalith raabi 9
numbers higher than ten are followed by singular nouns.
fourth
Masculine Noun
fifth
khaamis
sixth
saadis saabi9
one lesson
daris (sing.)
two lessons
darsein (d/.)
seventh
three lessons
eighth
four lessons
dath druus (pI.) arba9 druus
ninth
thaamin taasi 9
five lessons
kharns druus
tenth
9aashir
six lessons
sin druus sab9 druus
first lesson
awwal daris
second lesson
thaani daris
third lesson
thaalith daris
seven lessons eight lessons nine lessons
thman druus tis 9 druus
eleven lessons
9ashr druus da9ash daris (sing.)
twelve lessons
thna 9sh daris
ten lessons
Time Basic Words and Phrases
Feminine Noun one car
sayyaara (sing. )
, nd
twO cars
sayyaartein (d/.)
before
ilia, gabul
three cars
dath syyaaraat (pt.) arba9 sayyaaraat
dayls
yoomlayyaam
future
mustaqbal
h~1
hourIs. rime, watch
nuss saa9a1saa 9aat
last, past
lu,
four cars five cars eleven cars
khamis sayyaaraat da 9ash sayyaara (sing.)
wa, w-
minute/s
daqiiqaldaqaayiq
monthJs
shahar/ashhur
Gtllinf Storied
next, coming
12:45.
JllY maazi
P'"
wihdtz iiLJ rubu9. wihdtz ill4 'ashra. wihda ilia Irhamsa.
/2.50. 12;55.
quarter
haazir ruhu9
season/s
fasi l/fusuul
shall, will, going fO weckls
rah-. hausbuu 9/asaabii 9
morning
?ba~an, $ubuh
yearls
sanalsniin
noon early afternoon
::uhran, zuhur 9u ran , 9as ir
late afternoon
masaa'an, masaa'
night
leilan,leil
middle of (he night
nuss il-leil
present
Telling Time (iI-waqit) What time is it,
please~
The time: is one o'clock.
two o'clock. thru o'clock. four o'clock. ftwo'clock. six o'clock. stwn o'clock. tight o'clock. nint o'clock. un o'clock. tlrllm o'clock. tUKlllr o'clock. The time is I : 10. 1:15. 1:20. 1:30. 12:40.
rajaa'an, ibbeish is-saa 9a? is-saa9a wihda.
thinuin. tlaarha. arba'a. khamsa. sitta. sab'a. thmaanya. lis 9a. 'ashra. dtz 9ash. thna'ash. is-saa9a wihda w 9ashra.
wihdtz wihda wihda wihda
w rubu'. w thi/ith. w nUll. iIla thilith.
Parts of the Day (aqsaam II-yoom)
-
-
When tc:lling time in Iraqi Arabic, one should follow the actual time with the time of day. What time are you coming?
shwakit ~- tij i?
I will come at 5:00
~-aji is-saa 9a khamsa l-'~ir.
P. M.
I will come at 10:00 A.M.
~-aji is-saa 9a 9ashra !-!uhu~.
Days of the Week (ayyaam Ii-sbuu') What day is today?
shunu il-yoom?
Today is Monday.
iI-yoom Ii-thnein.
Tundtzy. Wtdnnday. Thursday. Friday. (Iraqi wulund dtzy)
ith-thalaathaa. il-arbal-9aa~
il-Irhamiis. il-jum' a.
Ti m e
Gectint StcH led
Saturday.
iJ~sabit.
Sunday.
iI-ahhad.
How many days in the week? T here are seven days.
kam yoom bil-usbuu9? sabi9 tiyyaam.
of the Year (ashhur ;s-sano)
What month is it? h is the month of January. Ftbruary. March. ApriL May. Junt. July. August. Stpttmbtr. Octobtr. NOlltmbtr. Dtctmbtr.
How many months in [he year? There are twelve months.
ay shahar haadha? haadha shahar Kaanuun ith-Thaani. Shbaat. Aadhaar. Niisaan. M aayis. Huzayraan. Tammuuz. Aab. Ayluul. Tishriin i/~Awwal. Tishriin ith~Thaani. Kaanuun il-Awwal.
kam shahar bil-sana? thna9ash shahar.
The Four Seosons (fu!.uul is-sana) Which ~ason is it? It is spring. summtr.
ay f~il haadha? baadha fasi l ir-Rabii9. i~~~tif
ish-Shita.
I will travel in the spring.
Past. Months
i/~Khariif
autumn., foiL winur.
Past
Presen~
rah-asaafir bir~Rabii9.
and Future Expressions
(iI.m~l) i1~baarha
yesterday yesterday afternoon day before yesterday last week last momh last year
i1-baarha I-'asir awwal il-baarha li-sbuu9 il-faat isb-shahar iI-faat is-sana I-faatat
I didn't see you yesterday.
ma-shiftak iI-baarba.
Present
(1I.~au.ir)
now ,od.y this week this month this year this year in [he spring
hissa ii-room haadha l-usbuu 9 haadha sh-shahar haadhi s-sana baadhi s-sana bir-Rabii 9
I am leaving now.
raay~
hissa.
Future (lI.mustaqbal) tomorrow day after tomorrow
baachir 9ugub baachir
Weather
GeUinf Started
next week next month next year a week from today an hour from now tomorrow night I will see you tomorrow night.
The Sacrificial Festivallthe Big Festival (9iid aI_Azhal 9iid al-
li-sbuu' i1-jaay ish-shahar i1-jaay is-sana I-jaayya ba9ad usbuu 9 ba9ad saa9a
Kabiir). A major four-day festival follows the pilgrimage
to the holy cicy of Mecca in Saudi Arabia. The name of this festival comes from the ritual act of every pilgrim sacrificing a lamb at the end of the ~ajj. Muslim New Year's Day (9iid Raas is-Sana) Prophet Muhammad's Birthday (9iid Mawlid in-Nabi)
baachir bit-leil rah-ashuufak baachir bil-leil.
Ashoura Day (Yoom 9aashuura), The Shiite Muslims commemo-
~
,, I
Holidays and Festivals ('utal wa a'yaad) In Iraq, as in all countries, people celebrate religious and national holidays. Religious holidays are universal all over the Arab and Islamic world, whereas national holidays vary from one country to another. Friday is the official weekend holiday in Iraq.
Religious Holidays ('u!al diin;yya) The dates of the Islamic holidays are based on the Islamic Hijra calendar, which is a lunar system. Thus these dates change from year to year in relation to the Gregorian calendar. Religious holidays in Iraq are as follows: AI-Fitr Festivaltthe Small Festival (9iid aI-Fi~rf9iid aI -~a~iir). A major three-day festival occurring at the end of the month of Ramadan, when Muslims refrain from eating and drinking from dawn to sunset every day.
(~ajj)
,
rate this day in memory of the martyr Imam al-Hussein, grandson of the Prophet Muhammad. C hristian New Year's Day (9iid Raas is-Sana)
National Holidays (9u!al wa!aniyya) • Iraqi Army Day (Yoom ii-Jaysh iJ-9iraaqi), January 6 - . Spring Day (Yoom in-Nawruuz), March 21 • Overthrown Saddam's Day (9iid it-Takhallu! min Saddaam), April 9 (new national holiday in 2003) • Labor Day (Yoom i1-9umaal), May 1 • 1958 Revolution Anniversary (Yoom Arbaa?9sh Tammuuz), July 14
Weather (U-jaww) Weather in Iraq varies geographically among the southern, central, and northern sectors. In general, summers are hot and temperatures can reach 120·F/SO·C; winters are cold and temperatures may fall below zero. In the spring and fall, temperatures are moderate and pleasant.
Corarl
Gutin, Started
Basic Words and Phrases clouds cold
~uyuum
d,y
jaaf 9ajaaj
baarid
dust dust storm
9~ifa
turaabiyya
ho'
hue
humid
ratub mu9tadil
moderate
gumac mutar thalij shamis
m~n
ram snow ,un
dara;at iI-~araara daafi jaww. manaakh
temperature warm weather wind How is the weather It's hot.
ri~ today~
shloon ij-jaww il-yoom?
It's neither hot nor cold. There's dust. It's moderate.
il-yoom ~aara. il-yoom baarda. iI-yoom ra~uba. il-yoom laa ~aara wala baarda. aku 9ajaaj. il-yoom mu!Jtadil.
It's Ie's It's It's
il-yoom mu~ar. iI-yoom aku riya~ . il-yoom m~ayma. iI-yoom mshamsa.
It's cold. It's humid.
3.
What's the temperature
raining. windy. cloudy. sunny.
today~
shgadd darajat iI -~araara i1-yoom~
What's the weather going to be like nO[t week? n~xt month? Summer is hot in Iraq. Winter is cold in Iraq. Fall is moderate in Iraq.
shloon rah-ykuun ij-jaww lis-buu!J ij-jaay? ish-shahar ij-jaay? i~-~eif ~arr
bil-!Jiraaq. ish-Shita baarid bil-!Jiraaq. il-Khariif mu 9tadil bil_!Jiraaq.
Colors (alwaan) black blue brown dark gray green light navy
"",d "'>g joozi, asmar ~ookh. ~aamuq
rumaadi
--
,Jd""
cod
faatih niili punuqaali wardi banafsaji ahmar
white ydlow
abya: asfar
orange pink purple
3.
Commo" Sir"'
• quarter kilo • liter of water
rubu 9 keilo laci! mayy
The: hotel is one kilometer away.
il-findiq 9ala bu 9ud keilornatir.
Common Signs The following are some of the common signs that uavelers are likely to see in Iraq.
{O
Weights and Measures (qiyaasaat wa awzaan)
Airport
Jll..
Arrival
J.,-J
The metric system is used in Iraq, although U.S. measures can also be translated.
Su<
"",4
Cashier
"';1.".-
Caution
.;.la.1
centimeter inch meter mile yud
samimatir inch matir miil yaard
g~
~raam
Departure
kilo kilogram kilometer liter
keilo keilo ~raam keilomatir lad!
Discount, Sale
.:.~
Don't touch
.,...t ~
Don't walk
.,/-J ~
h~f
n",
qu.arter half a kilo
rubu 9 nuss keilo
Closed
.;"u...
Crossing
.",..
Danger
)u. i.;oILA....
Elevator
~
Entrance
J,;.,
GUt; nr St arted
Exit For rent
~t.,..,)U
For sale
~
Forbidden
t"""
Men's room
J~,,"
Museum
l...4-l't"""
No parking
...i"J.,J1 t~
No smoking
Uri-~ I t~
Open
C~
Private
.,.lo.
Public
~l.
Stop
~
.....
Street
t.)l:;.
Taxi
~
Toilet
~I~
Train
~lJ.i
Vacant
.,Jlo.
Waiting room Walk, Cross Women only Women's room
General Phrases
~
No bathing
Reserved
.2
[.~
.)ua:ul"'~
.,...,
oUl.W!l
. L.:.ll
Traveling to Iraq At the Airport (bil-mataar) airlines
Iraqi Air/ina Lufthansa Air/ints
khu! uu! ?yyaraan Khu!..u u~
i!..-!.ayyaraan i/_9jraaqiyya Khu!." u!.. !.ayyaraan LufthaTUll
airplane arrival Baghdad International Airport canceling changing confirming a reservation currency exchange office
!ayyaara wusuul Ma!aaI Ba~daad id-Diwali
customs depart ure dUfy-free shop flight check-in desk
gumrug
il~aa' r~yii r
ra'kikl ~ajiz maktab tasriif mu~aadara
makhzan is-suuq i l -~u rra makrab rasjiil i r- ri~la
Gellero' Ph,Cllu
inspection luggage passport plane porter rip
T,oveJilll 10 "Olf
tahiish jun? paasport. jawaaz
?Yl=' hammul bakh shiish
I have gifts and personal items. Do J have to pay duty? Can I close my bag? My bag is blue. brown. t run .
khaki.
rt(J. I arrived on ... airlines. I am here on an official visit. I am here as a tourist. I am just passing through. I am staying for one week.
I want a taXi, please. Please take me to ... hotel. How much is the fatd
On Arrival (wu!uul) Where is passport control ~ Where is customs control ~ Where is my luggage~ Where is my passpOrt? I have no illegal items. I have nothing to declare.
I am staying at the Qanat Hotel. I want a currency exchange office, please. Please change $50.
wein qisim il-paasport? wein qisim ii-gum rug? wein junu~i? wein paasporti? maa 9indi ashyai mamnuu9a. maa 9indi shii a9ilna. 9indi hadaayaa wa ashyaa' shakh ~i yya. laazim adfa 9gumrug? mumkin asidd junu~i? zarga.
junu~i
jooziyya. khllzra. khllllki. hamra. wisaJit 9ala khutuut . uni aani uni aani
hnaa bi-riyaara rasmiyya. hnaa saa'ih. hnaa 9ubuur. baaqi usbuu 9 .
uni naazi! b-Findiq il-Qanaat. rajaa'an, ariid makrab [:i!riif. rajaa'an, ?Trufli khamsiin duulaar. rajaa'an. ariid tabi. rajaa'an. khudhni l-findiq ... shgadd il-ujra?
On Departure (mu/l!!aadaro) Where is Lufthansa Airlines, please? Over there.
rajaa'an, wein Khu!Uu~ ! ayyaraan Lufthansa? hnaak.
Is this Lufthansa? Yes. I have a reservation on flight 110. I have a first-class ticket. I have an economy-class ticket.
haadhi Lufthansa? na 9am., 'ii. 9indi hajiz 9ar-rihla 110. 9indi bi!aaqa dara;a uulaa. 9indi bi!a.:tqa daraja si~iyya. 9indi bi!a.:tqa darajar rajul
I have a business-class ticket.
a9maal. shwakit waqt il-mu&!!aadara~ shwakit il -wusuul~
What is the departure time? When is the arrival? What is the gate number~
shunu raqam il-bawwaaba?
This is my luggage. I'd like a window sear, please.
haadhi juna!i. rajaa'an a!!ibb kursi yamm
With pleasure. (reply)
shubbaak. iddallal.
General Phrases
Have a good trip. Thank you.
AnammodoHons
rihia sa!Jiida. shukran.
Getting a Porter (!!ammaal) Where are the luggage carts? My luggage is heavy.
I need a porter. This is my luggage. Be careful with those bags. Jr's very heavy. There is a bag missing. Please ask the officer over there. It's black. Please hurry! Get me a taxi, please. How much is the fcc? Here is the fee. Thank you. Good-bye.
wein !Jarabaanaat ij-juna~? juna!i thigiila. ariid hammal. haadhi juna~i. wir baalak !Jaj-juna~. hiyya tbigiila hwaaya. aku junta naa
double bed downtown npenslve hotel, motel inexpensive, cheap
k,y lavatory, toilet National Tourist Bureau Qanat Hotel Rashid Hotel reservation
Basic Words and Phrases address bathroom
!Jinwaan hammaam
bed
Sll1lr
s!!aali findiq rikhiis miftaah mirhaaz, twaaleit Maktab is-Siyaa~a il-Wa~ani Findiq il-Qanaat Findiq ir-Rashiid ~ajiz
,"om Large room small room
s!!urfa
room servICe shower water
khidmat il-s!!uraf duush m,yy
cold wattr hot wattr
&f!.urfo chbiira &f!.urfo z&f!.ayra
mayy baarid mayy ~aar
Finding a Hotel Where is a good hotel? not very expenSive downtown
Accommodations
siriir miulawaj markaz il-madiina
in a good location Is the Rashid Hotel a good one? What is the address? Please write down the address.
wein aku findiq zein? mUll kullish s!!aali b-markaz il-madiina b-mawqi!J zein Findiq ir-Rashiid zein? shunu 9inwaana? rajaa'an, iktibli !Jinwaana.
Accommodo l i onl
Genera' ' ltrr.!Su
Take me to the hotel, please. Which bus goes to the hotd?
khudhni lil-fmdiq, min
fa:1a.
ay p~ yru~ Iil-findiq?
Somebody help me with the luggage, please. h there a restaurant in the hotel?
ahhad ysaa 9idni bil-juna!, min
frna aku ma!9am bil-findiq?
At the Hotel: Checldng In (nuzuul) Hello. You are welcome. (reply) My name is ... Here is my passport. T hank you. (reply) I have a reservation. I do not have a ~servation . r want a room with a double bed and bath:
without a bath.
marhaba. ahlan wa sahlan. ismi ... tf~ paasporti.
shukran. 9indi ~ajiz. maa 9indi ~ajiz. ariid s!!urfa ma9a siriir miroawaj wa hammaam.
biduun hammaam.
What is the room price? I am staying one week. Shall I fill in this form ? May I sec: the room, please?
shgadd si9ir i1-~urfa? aani baaqi usbuu 9. laazim amli haadhi I-istimaara? mumkin ashuuf iI-s!!urfa, min
The room is good. The room is not good. W hy? It's very small. I want a better room.
Where is the elevator?
Good morning. Good morning. (reply) I'd like [ 0 check out. Here is the room key. The bill, please. May I pay with a credit card?
with a travt/eri check? Yes. There is a mistake in the bill. What mistake? (reply)
sabaah il-kheir. sabaah in-nuur. ~ibb a~aadi r. t~ mift~ il -~urfa.
rajaa'an l i-~saab. mumkin adfa 9 b-!aaqat li-'timaan?
b-shiik liJaa~i? na9am. aku ~ala! bl i -~saab .
May I leave my luggage here until this afternoon? Yes, with pleasure.
ay ~ala!? mumkin atruk juna!i hnaa 1_9 as ir? 9 na am, 9a1a ' eini.
iI-s!!urfa zeina. iI-s!!urfa muu zeina. leish?
Please get me a taxi. Good-hye.
rajaa'an, ~~ilIi taksi. ma9a s-salaama.
zs!!ayra hwaaya.
Requests, Queries, and Problems
fazlalt?
a bigger room. a chaner room. a smaller room.
Checking Out (mug!!aadara)
ariid ~ urfa ~san.
z!!..urfo akbar. ghurfo an::!li g!!.urfo ~-&!!.ar. wein il-mas9ad?
Where is the bar?
elevator? lavatory? parking tot? restaurant?
~atta
wein il-baar?
i/-rnaJ'ad? li-twaaleit? mawqif iJ-saJJaaraat? i/-rnat'am?
.9
Genercr'
GeUine Around
P~rcr lu
Is there a laundry?
a monq changrr? a pool? tZ ultphont? W hat time is breakfast?
lunch? dinnrr? Bring me tea, please. Bring me coffee, please. Arc there letters for me?
Do you have dry cleaning in the hotel? Is there a post office? Is there a mailbox? I need another blanket.
anothtr pi/ww. anothtr tOwt/. MltZp. Could you wake me up at ... ? May I put this in the safe? The room is hot.
cold.
aku makwa?
!tZrriUlf? masbah? talafoon? shwakit il-futuur?
i/-s!!.ada? ii-'asha?
Getting Around Basic Words and Phroses address airport beside, adjacent to
bw cinema
mataar yamm
p,,:,
corner
ciinama zaawiya
bil-findiq? aku bariid?
f" P' gas nation go
bi9iid baanziin baanziinkhaana fUuh, imshi
aku ?nduuq bariid? ariid ba~aaniy thaanya.
hotel How far?
findiq shgadd bi9 iid?
mlthadda thaanya. Ithaawli thiUlni. laabuun. mumkin tsahhiini s-saa9a ... ?
m, p
khariita
market museum
suug mamaf
mumkin atruk haadhi bil-qU:?? il-s!!urfa ~aara.
nearby, close by
jiibli chaar, rajaa'an. jiibli gahwa, rajaian. aku rasaa'il iii? 9idkum ghasil wa kawi
baarda.
Sorry, the key is loS[. T here is no hot water in my room.
mit'assif,
There is no electricity in my room. Thank you.
maaku kahrabaa' b-~urfti.
-za.a9 iI-miftam.-
maaku mayy ~aar b·~urfti .
shukran.
Qraqj Muuum (tbt)
p"k please sign square station street taxi stop, stand train
Where?
il.Mat~af i/-ljriUlqi
qariib, yamm muntazah rajaa'an, min fa:lak 9a1aama saaha mahatta shaari 9 mawqif qi!aat wein?
Generor ''',uu
Where is a bank?
Asking for Directions and Places I don't know how to go lO ...
maa andal shloon aruuh ilaa ...
Where is the trnn station, ple~?
rajaa'an, wein ~:..tat i1-qi?U?
Where is me bus SlOp, please? Where is me taxi stop, please?
rajaa'an, wein mawqif iI-PU!? rotjaa'an, wein mawqif il-talesi?
I want a private taxi.
ariid tabi khususi.
I want a public taxi. Au you free? Please rake me to the ai rpon. IhiJ addrtsJ. IhiJ hOld. the train station.
ariid taksi nafaraat.
How much is the fare?
shgadd i1-ujra?
This is too much.
inta faari~? rajuan, khudhni li-lma?U.
i-haadha /..9inwaan. /-haadha l-findiq. ii-ma~a~a! ii-qi!aar.
""'db.
Please go faster. I'm in a hurry. Please: slow down.
rajaa'an, suuq 'ala keifak.
You are going the wrong way.
ima raayi~ bi~-!ariiq il -~a1a~.
Ple~ take the fare.
tf~ il-ujra.
Which bus should I take lO
ay PH! aakhudh I-haadha 1_9inwaan?
this cintma! tM houl! this strut! What bus number? How many StOps? Ple~ tell me when we get there.
Do you have a map of the city?
aku baanziinkhaana? il-Mat~.4 jf-9iraaqi? aku ~anduuq bariid! aku barijd? Findiq iJ-QaflJUlt? Suug iJ..-~afaJ1ftir! Suug ish-Shoorja? Saahal it-Tahri;r?
Baghd4J) a travtlofftct?
alru maktab safar?
~u1i.
rajuan, b-sur9a. aani misra9 jil.
go to this address?
a gas station! tht Iraqi Museum! a nearby mailbox? a post offt«! the Qanat HoteH the Safaftr Mar/ttl? (famous markttin Bagh~) the Shorja Marktt! (famous market in Baghdad) the Tahr;;r Squart? (downtown
wein aku bank?
Traveling Saslc Words and Phrases
/-haJ1dhi s-sijnama! l-haadha i-findiq! I-haadha sh-shaarj9!
qariib 100 bi'iid ?
How far?
airplane
!ayyaara
b",
P"!
driver's license
ijaat.at siyaaqa
from ... to .. ·
insurance National Tourist Bureau nonsmoking section
q isim 'adam it-tadkhiin
information office
•
9aalamiyya min ... ilaa ... shgadd? maktab isti' laamaat , .. tamnn Maktab is-S iya~a iI-Wa~an i
How much?
rajuan, gulli laman n~. ' indak khariirat il-madiina? shgadd bi'iid?
khu!uu! ?yyaraaJl
inurnational
ay raqam PH!? kam mawqif?
Close by or far away?
airlines
Gerterol Phroas 80rt~inr
ortd Monty Mart u s
number
raqam
one way
dhihaaban
please
section.
il-tadkhiin.
rajaa'an
round-trip
nonsmoking sution.
qisim 9adam it-tadkhiin.
smoking section
murajja 9, dhihaaban wa iyaaban qisim it-tadkhiin
taxi
talesi
privau taxi (hir~d by on~ person)
taksi khususi
public taxi (shartd by uvt ral indivIduals)
taksi na/raat
ticket tourism office train travd office, agency
let like a seat in the smoking
shunu raqam i r-ri~la?
raqam il-paasJ raqam il-qi~aar?
Where is the information office?
wein makrab l-isti 9Iaamaat?
Where is the waiting room?
wein ~urfat I-inti:aar?
What time does the plane leave?
beish is-saa 9a ~aadir
train?
maktab sjya~i
bus?
qi?a r maktak safar
T hey say the plane is late.
I want a bus ticket, please. a train ticlut an airlin~ ticker.
rajaa'an, ariid tikit paas.
from here to Basra
m in hnaa Iii-Basra
Musil
bus number? train number?
i!-!ayyaara? tadhkara, tikit
Buying Travel Tickets (shiraa ' tikit safar)
Babylon
What is the flight number?
~ibb maq9ad b-qisim
tikit ql~aar. tikit ~aYJaara. lil-Muusil il-BaabiL
il-qi!.Rar? il-paasJ yguuJuun i~-?yyaara mitalchra.
Why is it late?
leish mitakhra?
When shall we arrive?
shwakit rah-noosal?
These are my bags.
haadhi juna!i.
Thank you.
shukran.
-
Banking and Money Matters The monetary unit of Iraq is the dinar, which is divided into one thousand fils. Although you may get better exchange rates on the
round-trip
murajja 9
black market, it's advisable to make all money transactions in banks
one way only
dhihaaban bass
or authorized currency exchange offices.
first class
daraja uulaa
economy class
daraja siya~iyya
I'd like a window seat.
~ibb maq9ad yamm
ish-shubbaak.
Basic Words and Phrases automated tdler, cash machine
aalat sahb fluus
bank
bank, m3Sraf
Genuo/ 'hr(JU' "OSlOfe ond Commlln;CO(jO"
Cmtral Bank Rafidain Bank black market
ii-Bank il-Markazi Banlt ir-Raafitkin suuq sooda
At the Bank (bl/-bank)
?kk, chakk
Bank? Cmtral Bank? I'd like to change money in dollars. in EurOJ.
bad ch~ck good check pusonal check traw/~r's
clucks checking account credit card
chaltlt muu uin chaH ztin chaltlt walth si sluiltaat siyaa~iyya ~ab jaari
currency
bU?'1qat i'timaan, bu~aaqat credit card 9um la
hard cu"tncy currency exchange office dinar (Iraqi currency)
' umla Ja'ba maktab tasriif diinaar
ont qU4rltr of a dinar ont half of a dinar exchange rate financial money Am"ican mon~y Europtan monty Iraqi monty Italian mon~y penny please savings account small change teller, cashier
rubu' diinaar mm diinaar si 9ir it-tasriif maali fluw fluUJ Amriiltiyya j1uUJ Awrubbiyya fluUJ'iraaqiyya j1uus ltaaliyya filis rajaa'an hsaab tawfiir khurda
=r.oaf
Plnse, where is the Rafidain
i1l tralltltr's cluclts. What is the exchange rate? Can I get money with my credit card?
Can 1 have money transferred here from my bank? Can I cash a personal check? I've lost my traveler's checks. These are their numbers. Is there a cash machine?
I could not use my credit card. When does the bank open? What time does the bank close?
Thanh.
rajaa'an, wein Bank ir-Raafidein? ii-Bank il-Markar.i? ahibb uarruf fluus bil-dulaaraat.
bil-yooro. shdltaat siJaa~iyya. shgadd si9 ir it-t~rii f? mumkin as- hab fluus hil-kradit kard maali? mumkin ahawwil fluus hnaa min il bank maali? agdar ll?rruf chak shakh ~i? :ayya9 it s~e ikaati i$-$iya~iyya. haadhi arqaarnha. aku aa!a li-sahb li-n uus? ma-gdarit as~ab fluus bil-card. shwakit yft~ il-hank? shwakit yu~uq ii-bank? shumn.
Postage and Communication Basic Words ond Phrases address airmail
9 unwaan
amount
mabla~
hariid jawwi
envdope airmail tnvtlo~
express mail How much~ letter mail mailbox mailman money orders package postal orders postcard poS[ offia receipt registcred letter regular mail stamp/s
zaruf !!Iru! jawwi
bariid sarii9 shgadd? risaala bariid ? nduuq bariid abu l-bariid, bos [;,Ichi
~awaala maa1i~· ruzma ~awaala
bariidiyya POStkaart maktab bariid wasil risaala musajjala bariid 9aadi taabi 9/tawaabi 9
At the Post Office (bil-bariid) I want to mail a letter.
Where is a post office? Where is a mailbox? Is this the stamp window? I want stamps for a letter to France. I want stamps for a postcard.
I want a money order for $1,000.
58
ariid adiz risaala. wein aku bariid? wein aku ~anduuq bariid? haadha shubbaak it-tawaabi9? ariid !awaabi9 li-ris~a li-Fransa. ariid £3waabi9 Ii-postkaart. ariid ~awaala bariidiyya b-mabl~ alif duulaar.
I want (0 mail this package: to England. to tht Unittd Staw. by ("press mail. by llirmaiJ. How much is it? Please give me a receipt. Thanks.
ariid adi:z. haadhi r-ru:z.ma ilaa Ingilran.
jlall Amriikll. bil-barjjJ is-lari,"'. bil-bariid ij-jawwi. shgadd? rajaa'an in!iini w~i1. shukran.
Calling. FaxIng. and Copying b"",
mash~uul
copier fn international call
aalar istinsaakh, ziiroks
Internet line
10001 coil
hoo mukaalama khaarijiyya, mukaalam duwaliyya intarnat khatt mukaalama daakhiliyya
minute number operator tdephone tdephone call
daqiiqa
wrong
~ala~
Is there a tdephone here? Is there a fax here?
aku talafoon hnaa? aku faaks hnaa?
"'q""
baddaala talafoon muk2alama, mukhaabara
Alltgmot;u
Gene,gl Plt,atef
I'd like to make an imernational call. to Amman.
How much is one m inute?
ahibb asawwi mukaalarna khaarijiyya. ;Iaa 9ammaan.
pany, and you should have an international driver's license issued in
your country of origin.
shgadd id-daqiiqa? shloon ahassil il-haddaala?
80sle Words ond Phroses
Operator, can you please get me number ... ?
baddaala, mumkin min fazlak
air
hawa, hawaa'
battery
baatri
Thank you.
shukran.
brakes
breikaat
My number is .. .
raqml ...
flat cire
panehar
May I speak. to ... ?
mumkin atkallam wiyya ... ?
I can't hear you.
maa agdar asim'ak.
P' gas station
baanziin mahattat baanziin,
The line is busy.
i1-kha~ mash~uul.
Wrong number. There is no an!>Wer.
raqam ~ala!. maaku jawaab.
highway in a hurry
?tiiq sarii' mista'jil
Could you reconnect me?
mumkin t~ll!iIIi ir-raqam marra
later
ha 9dein
lavatory, toilet
mirhaaz. lWUieit
1,& Hgha
yisra, yisaar
How can I gee the operator?
t~~illi raqarn ... ?
thaanya? The phone is not working.
it-talafoon kharbaan.
May I have a wake-up call for
mumkin tga'K:lni is-saa'a ...
... o'clock, please? May I reserve time for a call at ... o'clock? Thank you.
baanriinkhaana
~iya
little
shwayya
mumkin ~iz mukhaabara
mechanic mechanic's shop, garage
miikaaniiki mahal miikaaniiki
shukran.
much
hwaaya
must, should National Insurance Company
Wzim
m in fazlak?
. , , Is-saa a ....
Automotive Cars drive on the righ t-hand side of the road in Iraq, and international traffic signs are used. If you are planning to drive in Iraq, you must buy auto insurance from the Iraqi Nacionallnsurance Com-
Sharikat il-Ta'miin il-Wa?Jliyya
now
hissa
oil
dihin
.,
100 raja.a'an, min fa:Jak
please price, COSt
si9 ir
pump
m~a,pamp
Genutll Pll rtlJu
right road straight sneer
yimna, yamiin !ariiq 9adil shaari 9
Re nting a Car (ta'ji;r sayyaara) I want to rent a car, please. I want an American car.
a Japan~u car.
I don't care about the color. For how many days? ant day. Two daJl. Thru daJl. Four daYI. ant wult. Two ux~ItJ. How much is the fare? This is too expensive. I have an international driver's license. Do you have car insurance? We have rwo drivers. May I have a driver with me
=' Do you have an office in another city? May I return the car to another city?
rajaa'an, ariid ta'jiir sayyaara. ariid sayyaara Amriikiyya. lIlyyaara Yaabaaniyya. ma-yhimni ii-loon. kam yoom?
yoom waa~id. yoomtin. tlath tiyyaam. arba 9 tiJJaam. UJbuu 9 waahid. UJbuu9~in.
shgadd il-ujra? haadha ~:aali hwaaya. 9indi ijaazat siyaaqa 9:aalamiyya. 9idkum ta'miin sayyaaraat? i~na saayqein. mumkin (a'jiir saayiq wiyya is-sayyaara? 9idkum maktab b-madiina thaanya? mumkin arajji9 is-sayyaara b--madiina thaanya?
May I see the car? I want a car with an automatic lransmiSSlOn. May I stop/park the car here? I'm having problems with the
mumkin ashuuf is-sayyaara? ariid sayyaara otomaatikiyya. mumkin awagguf is-sayyaara hnaa? 9indi 9a~ bis-sayyaara.
",. On the Road (fi!-!ariiqj I'm lost. Please tell me the way to the Rashid Hotel. Should I go right or left? or Itraight? Should I take the highway? Where is the main street? How far away is it? Can you show it to me on the map? Is this a good road? Where is the nat gas station?
aani !:layi9 • rajaa'an, gulli ay tatiiq il-Findiq ir-Rashiid. aruu~ yisra 100 yimna? 100 9adiH aakhudh i!-!ariiq is-sarii9? wein ish-shaari9 ir-ra'iisi? shgadd bi9jid? mumkin tshawwifn i 9al-kharii?? haadha ;ariiq zein? wein aku baanziinkhaana thaanya?
At the Gas Station (baonzlinkhaana) Hello, please ... Fill the car up with premium (g,,). rtgular (gas).
marhaln, min f~ak ... 9abbi s-sayyaara baanziin mumtaa1.. 9aadi.
Gener,,/I'hr
Please, check the oil.
min fnlak, ifhass
tht tirts. Where is the air pump? Where is rhe lavatory?
it-taaJaraat. wein mazakhkhar iI-hawa? wein iI-mirhaaz?
Problems and Repair (mashaakil wa ta!lii!!J I need a mechanic's shop.
My car has broken down. Can you help me, please? Can you give me a push? Check the car, please. T he car is overheated. T he car doesn't start. I have a flar dre. I ran out of gas.
The battery is dead. There are no brakes. There are no lights. The windshield is broken. The engine suddenly stopped. I forgot the keys inside the car. 00 you have a phone? I want to call my company. Can you repair the car? How long will it take to repair? Can you fix it quickly?
mi~taaj m~aI
miikaaniiki. sayyaarti khurba[. mumkin tsaa 9idni, min fazlak? mumkin tidfa9 sayyaarti?
11m in a hurry. How much does it cost? This is tOO much. Reduce the price a little!
aani mista 9jil. shgadd iI-kilfa? haadha g!!aali hwaaya. qallil is-si 9ir shwayya!
Accidents (!!aadithj lecklent car accidtnt ambulance car license
haadith, is tiidaam ~aadith
sayyaara 9 sayyaarat is aaf raqam is-sayyaara
doctor driver's license insurance company police station
diktoor ijaazat siyaaqa sharakit [,a'miin
khilas il-baanziin. il-baatri mayyit. maaku breikaar.
I had a car accident.
saar 9indi haadith sayyaara.
Where is a telephone? I was not driving fast.
wein aku talafoon? ma-chinit asuuq b-sur9a.
maaku a:wiya. missa~aat ij-jaam kharbaana. il-muharrik wugaf 'ala ~afla. nscit il - mafaatii~ bis-sayyaan.. 9indak talafoon?
I want the police to come. I want to go to the police
ariid ish-shu,:a tiji. ariid aruuh l-markaz ish-shur?
if!!~ is-sayyaara, rajaa'an. is~sayyaara ~imat hwaaya. is-sayyaara ma-tushtug!!ul. 9indi panmar.
ariid akhaabur shankti. mumkin t?lIi~ is-sayyaara? shgadd taakhudh waqit lil-rasliih? mumkin ~a1li~ is-sayyaara b-sur9a?
station. People are injwed. Do not move him. Can you help, please? He hit my car. He is a witness. I do not speak Arabic. I want an interpreter.
markaz shurta
aku naas musaabiin. la-marka. mumkin tsaa9idni , rajaa'an? huwwa sidamni. huwwa shaahid. maa atkallam 'arabi. ariid mutarjim.
had and Drink
General Pllratu
Po,.king (mawqif soyyaa,.aat) Where can I park the car?
wein agdar awagguf is-sayyaara?
Is there a parking place? Can I park it on the 5tuer?
aku mawqif sayyaaraar?
r
dishl$
9as ha aklalaklaat
drinkls
mashurub/mashruubaat
dinner, supper
I
agdar awagguf is-sayyaara bish-shaari9?
•
excellent
mumtaaz
expensive
~u1i
I must leave the car now.
laazim a(tuk is-sayyaara hissa.
I
food
ta'aam, akil
I will return later.
~-arja9 ba9dcin.
I
Thank you.
shukran.
•
Food and Drink
,
Middlt Eastml food Wtsttrn food
a/til sharqi
good-bye
aki/ &!!.arhi ma'a s-salaarna
hungry inexpensIve
juu9aan rikhiis
lunch
~ada
Iraqi cuisine is essentially Mediterranean in nature, but it displays a
market
,uug
large variety of influences, including Indian, Persian, Turkish,
menu
British, and American. No stay in Iraq is complete without eating
please
mmyu rajaa'an, min fazlak
the famous Baghdadi Masguf, which is river fish caught fresh daily
reservation
~ajiz
and kept alive in a tank. After you choose your fish, it's grilled on an
restaurantfs
mat'am/mataa'um
open fire of tamarisk wood, giving it a delicious flavor.
s(teet
shaari 9 Shaar;' Filistiin
Palmint Strut Rashid Strut Salldul1 Strut
Basic Words and Ph,.ases
-
Shaari' ir-Rashiid Shollri'is-SIl'duun
thank you, thanks
,huknn
b"
""""
b=
thirsty
9atshaan
b",
biira
bakhshiish
bill
tu..b
breakfast
fu!uur, rayyuug
caft, tea shop casino
gahw,
tip tomorrow tonight traditional food waiter
delicious
~ayyib
appetiz.en
gaaziino
-
baachir ii-leila
akil sha9bi bcoy
Generol Phroses Food ond Orin'!:
water wine
m,rY nabiidh
At the Restaurant (bil-ma!'am)
Looking for Restaurants Do you know a good restaurant? not very expensive
Does it offer nadve Iraqi dishes? Do you know an American restaurant~
Chinn~ "staurant?
Frtnch r~ltauram? Indian r~staUTllnt? Italian restaurant?
ablan wa sablan.
Have a seat here.
tfau.alu istiriihu hnaa.
Thank you.
muu ~aali hwaaya yqaddim akil 9iraaqi? tu 9ruf mat 9am
T he menu, please.
shukt:m. iI-manyu, rajaa'an.
Do you have a menu in English?
9idkum manyu bil-Ingiliizp
Do you have appetizers?
9idkum mana?
Amriiki?
What is today's dish?
shunu aklat iI-yoom?
mat'am Siini? mat'am Fransi?
Please bring w appetizers.
raja.a'an jiibilna mazza.
bur. a hottlt 0/ (mintral) waur. drinlts. salad.
mat'am Hindi? matlam ltaali?
Lthannt rtstaurant?
mat'am Luhnaani? mat'am MdsHlti?
traditionallraqi/ood. wattr. Wlnt. Bring w the bill, please.
Restaurant Reservations (hajiz) reservation fo r dinner. lunch.
9idna ~ajiz iI-leila.
You are welcome. (reply) tu 9ruf mat 9am zein?
Mtxican restaurant?
I would like to make a
We have a reservadon tonight.
Is the tip included in the bill?
~jbb ~iz lil-9asha.
bu~ul malY. mashruub. z.alaata. altil 9iraaqi sha'bi.
mayy. nabiidh. jiibilna li -~saab, min fa:lak. il-bakhshiish daakhil bli-hsaab?
The food was excellent.
il-akil kaan mumtaaz. shuknn jaziilan. ma9a s-salaama.
1iI-f!!.ada.
Thank you very much.
hrtd/ast. for two. forfour.
Jil-f!uur. li-thnein. I-arbala.
Good-bye.
for tonight at UVtn o'c/oclt.
iUtiia is-saala
A• • he Casino/Cafe (bi/-gazilno) In Baghdad, there are many ~casin05" (cafts) on Abu Nuwas Street,
sahla. for tomorrow night at ~ight o'cloclt.
hiira.
long considered the center of Baghdad nightlife, along the Tigris River. The sneet was named after the famous Arab poer from the
haachir bil-kil is-saa'a thmaanY4.
eighth century. Some of the moS[ popular Iraqi dishes are served
\
. j,
General "" ruel
Food ond Drink
here, among them the famous Masguf fiSh. It is said that if a "visitor Baghdad docs not eat the Masguf, it is like he has never been to the city."
mi,,"al waur.
to
Abu Nuwas Sneet .1", fish Masguf fish
&"h
,,=
thigiiJ khafiif
Where is there a good casino for MasguH Do you have fresh fish? Make us Masguf fish. please.
wein aku gaazino zcina lil.Masguuf? 9idkum simich raaza? sawwilna simich Masguuf, rajaa'an.
with salad. Bring us Arak (a drink) also. The Masguf is a traditional Iraqi dish. Please give me tea. with sugar. without IUgar. light ua. Itrong Ua. cofftt with a lill/~ IfIgar.
wiYJa %a/aa~a. jiibilna 9arag hammein. il.Masguuf akla 9iraa.qiya sha9biyya. min f~ak in!iini chaar. ma 9a shaltar. bjduun shaltar. chaay Ithafiif. chaay thigiiL gahwa ma 9a shaltar qaliil gahwa ma9a ~aljib.
with millt.
millt. The bill, please. Good·bye.
shaari9 Abu Nuwaas a~n, hammein simach simach Masguuf
heavy light
COffit
J UIC~.
bu~ul man. 9as i;r. haliib. li-hsaab, min f:u.lak. ma9 a s-salaama .
At the Food Market (bls-suug) Iraqis shop for food (meat. fowl. vegetables, fruit , and so on) in the open market, buying what they need from the various stalls. There are no fixed prices, and bargaining is expeCted. Don't forget thaI Iraq uses the menic system (one kilo equals 2.2 pounds).
b>g
I I j
bakery bread (flat) bread (Italian loaf) chicken
f"h fruits kilo half a Itilo a quarur Iti/o market food marlut pnce vegetables
chiis makhbaz, abu il· khubuz khubuz sammuun dijaaj simach fawaakih keilo nUSI Ittilo Tubu 9 Itti/o suug mug Ith~Tawaat si9ir khuzrawaat
Food and
General Phrasu
Cooking Methods (!uruq j!-!abu~ baked boiled broiled, grilled (ried roasted uufTed
makhbuuz ma.sluug mashwi magli mhammar, mashwi mahshi
Meat and Fish (Ia~am wa simich) chicken
one chidun Where is the food
marke( ~
I want to buy meat. Please give me one kilo of meat. How much is one kilo of meat?
of applts? Please give me one and a half kilos of okra. Are the vegetab[(l fresh? I want a large fish. I want a small fish.
Where is the bakery? Please give me five pieces of bread. Please put the bread in a bag. Would you have somebody help me, please?
wein suug il-khu:rawaat? ariid ashtiri laham. min fazlak, intiini keilo laham. ibbeish keilo ii-Imam? it-'uffoa~?
min fazlak, intiini keilo w-nuss
-
-
bumya. i1-khut.rawaat tana? ariid simcha chibiira. ariid simcha ~ayra. wein abu l-khubuz? min fa:lak, in~ini khamis gu~ khubuz. min f:nlak, khalli iJ-khubut. bich-chiis. 9in
dija.aj dijaaja beiz
one elg fish
one fish meat
lamb b"f pork heart (of shup) lamb htlld livtr
-btiu
simach
simcha lili= laham t!!.anam Ia~am baqar laham Ichanr,iir galub pallcha mi1laag
Vegetables (khu!rawaat) beans (long)
beers
luubya shwandar
cabbage
lahaana
Drln~
Foad and Orink
General !'''ruu
=0"
Jlu r
cauliflower
qirnaabii!
corn
dhira
cucumber
-kh,.."
dates (palm)
eggplant
beitinjaan
garlic
rnu=
fig< ont fig
din ,iina
green beans
~uuliyya kh~ busal akh z.ar
fr uiu
green onion
grapes
fawaakih 9inab
leu uce
kh",
lemons
nuumi haamuz
mushrooms
nj r
loquat
!angi dinya
om
bumya
mulberries
tukki
olives
zaytuun
oranges
bu(tuqaai
onions
bu,.J
parsley
Icrafw
peaches
khookh
peppers (green)
filfi1daara
pears
9armuut
potatoes spinach
poteita
plums pomegranates
9inja~
sbcinaa~
"luw,
shijar
tomatoes
tamaata
raisins
zbiib
turnips
shal~am
watermelons
rnggI
vegetables
khuzrawaat
cantaloupe
ont applt apricou bananas ont banana
ont datt
ont orangt
ont pomtgranatt
Frulu ((owook/h) apples
ont cantaloupt
tuffaah
-
ont waurmtlon
baniikh
balliiltha tamur
tamra
burtuqaala
rummaan
rummaana
raggiyya
Oalry Products and Drinlu (albaan wa mashruubaat) alcoholic drinks
mashruubaat ruu~iYY2
mishmish
buuer
zibid
mom
cheese
jibin
tuffoa~a
mooZil
Food ond Drink
Gener
coffee
Arabic cOlltt Turltish cOlltt pJain colltt l~tt roffie
gob"" gahUla 9arabilJa gahUla TurltilJa gahUla laada gahwa ~ilwa
pou:ta
zeit zytuun ma 9karoona
pi-cklcs
turshi
rice
tim man, ruzz
uITron
zu 9faraan
olive oil
timman zu 9fornan
ice cream
doondirma
juice
9as iir
milk
haliib
ICsame
simSlm
'" mint ua
chaay
lugar
shakar
turmeric
kurkum
vmegar
kh.J1
wheat
hunta
water
chaa, ni9naa9 m.yy
yogUrt
!ibm
Spices, Legumes, and Groins (bhooroot wo !!ubuub)
saffron .. I,
barley bread (fl at)
khubuz
bread (Italian loaf)
sammuun
chickpeas
hummus. lablabi
cinnamon
daarsiin
clove
q rinfil
cumin
kammuun
fava beans
milih
Kitchen Utensils (odwoot iI-mu!bo~ bowl
shi 9iir
rjet
kaasa, taasa
'"P
kuub
fork
chatai
gl= ki tchen
gla~ matbakb
knife
sichchiin
matches plate, dish
shikhkhaat maa 9uun
baajilla
skewer
shiish
flour
tihiin
spoon
khaas huuga
ginger
skanjabiil
teacup
istikaan chaay
hot pepper
fiIfiI haar 9adas
"'Y
!lImyya
lentil oil
u.it, di hin
-
--
n
Gen e ral P"ra5es
Typical Iraqi Dishes (aklaat 'iraaqiyya) The following are names of some of the most popular Iraqi dishes. Baamya. Okra stew cooked with lamb and tomato sauce, usually served with rice. Iraq h a.~ a large variety of stews. Baqlaawa. An assortment of pastries.
Doolmal m a~s hi . A variety of vegetables (vine leaves, eggplam, tomato, cabbage, onion, pepper, zucchini, and lettuce leaves) stuffed with a mixrure of rice, onion, minced meat, and herbs. Ga~/s haawi rm a. Alternating layers of meat or chicken grilled on an upright rotating spit and served in small pieces. Kabaab. Grilled ground meat on a skewer. Kubba. Meat pounded with cracked wheat and cooked in different ways- grilled, fried, baked, or stewed. Kubbat Mu~il (named after the city of Musil in nonhern Iraq) is the most famous type of kubba. Masguuf. Fish grilled on an open, circular fire of tamarisk wood and served with tomato, onion, and spices. Mi!1laag. Grilled pieces of liver or heart of lamb on a skewer. Q uuzi. A grilled whole baby lamb stuffed with rice, almonds, raisins, and spices. This dish is a special treat. Tabsi. A dish with many variations, the most popular of which is the eggplant tabsi. Ingredients include eggplant (or squash), meat (ground or pieces), tomatoes, onions, garlic, green peppers, parsley, spices, and oil, all arranged in layers and baked in an oven. T ikka. Grilled chunks of meat on a skewer.
S"oppinf
I
Shopping Sasic Words and Phrases bargaining
mu 9aamala
better cheap credit card expenSIve jeweler
ahsan rikhiis bi?aqat i'timaan
market River Marktt
~aali
~aayi~
suug Suug in-Nahar Suug is-~afoafiir Suug is-Saraay Suug ish-Shoorja
Safofir Marktt Saray Markrt Shorja Marker music
moo~lIqa
place pnce store, shop
mahall si 9 ir dukkaan, makhzan
Sargaining (mu'aamala) Generally speaking, there are no fixed prices in Iraq. Prices are inflated, so you must bargain with the seller to complete a purchase and get as close as possible to the real price of the item you wish to buy. The custom of bargaining is not meam to allow one party to take advantage of the other; rather, it's a sodal interaction between people. In fact, the Iraqi word for bargaining, "mu 9aamala," means interaction.
,.
9
Gener lll Plt r llfes
Shllppinr
How much is . .. ?
ibbeish haadha ... ?
This is very expensive. What is the last price?
haadha .s!!aali hwaaya. intiini si9ir ahsan. shunu aakhir si9ir?
Go down a lin!c.
inzil shwayya.
I will give you ... dinars. Is there one cheaper than this?
anriik ... danaaniir.
Give me a better price.
Can I pay with traveler's checks?
mumkin adfa9 b-shdkaat siya~i yya?
Books, Newspapers, and Magazines (kutub, Jaraayid. wo mojolloat)
ak u waahid arkhas min haadha?
One of the oldest markets in Baghdad is the Saray Market, located in the old Baghdad disrrict along the Tigris River. Here one can buy old and new books, newspapers, magazines, maps, writing materials,
Going Shopping
and so on. Where is a bakery?
boolmou? camml shop? candy shop? clothing stor~?
wein aku khabba.az?
malrtaba? mahali Iraamiraat? malrhzan ~alawiJJaat? makhzan malaabis?
Ing book
ktaab
dictionary
qaamuus siyaa~i
guidebook
kraab
j~~Jtr?
ma~al ~aaY;&!!f
magazine
majalla
pharmacy?
~aydaliJJa?
m'p
khariita
n~wsstand?
ma~al jaraayid?
newspaper
jariida
r(Cord stor~? tobacco stor~?
mahaJ sharaayi~ muusJiqiyya? malrhzan jigaayir?
~n,~ncil
q~=
Where is the Safafir Market? th~
Shorja Marktt?
How can I get to the Shorja Market? What rime does the market
wein Suug i:~afaafiir?
Where is the Saray Market?
wein Suug is-San.ay?
Suug ish-Shoorja?
I want to buy some books. I want a guidebook.
ariid asheari kutub.
Do yo u have newspapers in
9idkum jaraayid bil-Ingiliizi?
shloon aruu~ iI-Suug ish-Shoorja? shwakit yfatti~ is-suug?
th~
marktt clou?
I want a map of Baghdad in
y'azzil is-suug?
Do you have . . . ?
9idkum ... ?
Do you take credit cards?
taakhudh bi~'la[ j'timaan?
ariid ktaab si yaa~i.
English?
o~n?
80
chiis. kiis
English. I want a map of Iraq in English.
ariid Kharii!ar Ba~daad bil-Ingiliizi. ariid Kharii!at il- 9in.aq bil-Ingiliizi.
..
8I
Shop pi nr
General PltraJu
I want an English-Arabic
ariid qaamuus Ingiliizi-9arabi.
dictionary. Do you have cookbooks? I'll take these books. How much? Please put them in a bag. T hank you. Good-bye.
ring wtdding rjng
mihbas
9idkum kumb 9al-tabukh? ariid ashrari haadhi I-kutub.
silvu
fu=
shgadd? rajaa'an khalliiha b-kiis.
Where is River Sneet, please?
min fazlak, wein Shaari 9
shukran. ma9a s-salaama.
Please take me to the Gold
in-Nahar? min fazlak, waddiini l-Suug
Market. I'd like to buy some gifrs.
idh-Dhahab. ahibb ashtari hadaaya.
j(wtlry.
Jewelry, Gifts, and Souvenirs In Baghdad, the favorite market for gold, silver, and jewelry is called the Gold Market (Suug idh-Dhab). Jt'S one of the oldest markers in the city, located on River Street (Shaari 9 in-Nahar), which ru ns along the Tigris River and is connected with the Safafir Market. carat chain copper earrings gift gold jeweler jewelry leather necklace pin precIous stone
nuhaas ta raachi hadiyya dhahab
I
mujawhnrn(/t.
How much is that gold necklace?
ibbeish glaadat idh-dhahab haadhi?
How many carars? How much is this silver ring?
!urn qiitaa!? ibbc:ish mihbas il-fuz.u? haadha ~aali hwaaya. shunu haadha l -~ajar?
This is very expensive. What is that Stone? It's very beautiful. Is that pin solid gold or gold
quraa! zanjiil
~n/qn
plated?
-
kullish hilu. haadha id-danbuus dhahab khaalis 100 bass madi dhahab?
Handicrafts and Household 'terns
!aayi~
One of the oldest markets in Baghdad is called Suug i!-~afaafiir. This market is known for irs brass, copper, and dn craftsmen. Another old market. where you can buy household and other items (food, textiles, cereal crops, spices, utensils, and so forth) is called Suug ish-Shoorja. These tWO markers are near each other in the old
mujawharaat jilid glaada danbuus ~ajar kariim
district of the city, with access from Rashid Street. 82
... .
"
G~n~ro'
Phros el
blanket
Shoppinf
brass, bronze
sifir
Is it old or new?
hiyya qadiima 100 ~adiitha?
"" canned
9ilba, quu!iyya mu 9allab
I want an old [fay.
ariid ~ii n iyya qadiima.
How much?
carpet
That is tOO much.
ibbeish? haadha hwaaya.
copper
zuuliyya, b~aa! nuhaas, sifir
I'll give you ...
antiik ...
enamel
miina
Do you have engraved bowls?
9indak !aasaat manquusha?
fabric
qmaash
How old is this bowl?
shgad 9umur haadhi
food
akil
large, big
chibiir
Do you have an older bowl?
9indak !aasa aqdam?
long
tawiil
I'd like to buy textiles.
~ibb
mirror
mraaya
Where is the Shorja Market?
wein Suug ish-Shoorja?
plate
sahan, maa9uun
Do you have silk?
po<
jidir
Give me four yards of red
9indak qmaash ~ariir? in!iini arba9 yaardaat ~arii r
pottery
fikhaar
purse
Jun~a
short
q~iir
blouus, swraUrs?
bluuzaat?
silk
hariir
jackm?
jaakritaat?
size, measurement
qiyaas
nightwrar?
qum~aan
small, little
l~ayir
shirts?
thyaab?
ro'p
saabuun
shots?
a~ dhiya?
spices
bhaaraat
skirts?
tannuuraat?
textile
nasiij
socks?
jwaariib?
tray
~iiniyya
I'd like to go to the Safafir
~ibb aruu~ I-Suug i~-~afaafiir.
Market. I want to buy a copper tray.
84
~ibb ashuuf haadhi i~-~iiniyya
bowl
ba,!!aaniyya kaasa, taasa
I'd like to see that enameled tray.
bil-miina.
it-taasa?
silk, please. Do you have a dress?
ashtari nasiij.
a!!mar, rajaa'an. 9indak fustaan?
noom?
quu~?
ruils?
badiaat,
tirs?
arbita?
trouurs?
pan~aruunaat?
undrrwrar?
malaabis daakhiliyya?
ariid ashtiri ~iiniyya nu~aasiyya .
.,
Siloppinr
Do you have chis in other colors? What kinds of fabrics?
cotton? I~ath~r?
finm? nylon! siW wool? My size is .. . This is large. small
9indak haadha bi-alwaann thaanya?
qu!;n? jilid? Itiuaan? nllayloon? harHr? !uuft qiyaasi huwwa . haadha chibiir. z&!!.ayir.
Where is a camera shop?
wein aku mahal taswii r?
I want color fil m.
ariid fil im mulawwan .
black and whiu film. J/id~ film. with Iwrnty ~xposurts. with thirty-six txpOJuru. 00 you develop fi lm? How much does it cose
filim aswad wa abya~ fifim s/aydaili. b_ 9ishrii" Ju ura. b-I;lIa wi-tlaathii" luura. ti tba9 afham?
qa~ltr.
long.
lawiil.
OK, make me one copy of this film .
I'd like to enlarge this photo. I'd like to print five copies of chis photo.
Photographic Supplies
86
t~~i ir
slaydaar
shunu n009 li-qmaash?
short.
camera
filim aswad wa ab~ kllmita
color film
fil im mulawwan
black and white film
rt'Juction . liJes
copy
nuskha
development
tibaa 9a, tahmiiz
shgadd ykallif? zein, ariid nuskha wihda min haadha I-filim. ahibb rakbiir haad hi s-suun. ahibb tabu 9 khamis suwar l-haad hi is-suun.
with a gwssy finish. W hen will they be ready? Please, can you repair [his camera? The film is stuck inside. Can yo u take out the film, ple;tSe?
b-waraq /ammaIl 9 . shwakit ti khlas?
Thank you very much.
shu kran jniilan.
min fa:lak, tigdar ~li~ haadhi I-kaami ra? il-filim in~ishar jawwa.
enlargement
-takbiir
filmls
filim/aflaam
flas hbulbs
lampaac fl aash
glossy fi nis h
waraq lam maa 9
matte finish
photols
waraq ~ei r lammaa 9 suuralsuwar
cassen e tape
shariit kaaseit
photographer
rn usawwi r
CD,
CD,
-
mi n fa:iak, tigdar i~a lli 9 ii-fil m min il-kaamin?
Music and Video
87
Generlll Phrases
Core lind Ser./cel
drum
du mbug
DVD
DVD
nute lute
naay 9uu d
"dapter battery
music
moosllqa
electric
baaui kahrahaa' j
musical instrument
aala moosiiqiyya
electric shaver
makinar ~il aaqa kahrahaa'iyya
n,w old
~adi ilh , jdiid
electric:al cord
silk kahrabaa'i
qadiim
electricity
kahrabaa'
popular
sha 9 bi
electronic
ilakatrooni
songls
u~niyal a~aani
hair dryer
mujaffifat sha 9ar
tapels video
sharii~Js h raayi!
vidyo
radio tape recorder
musa;ji]
videocassette
vidyo kaaseit I want to buy a tape recorder,
min fa:lak, ariid ashtiri musajji!.
Do you sell music tapes? Do yo u sell old Iraqi music and songs?
Electrical Appliances (mu'jddaat kahrabaa'iyya)
Not an expensive one. Do you have a chc:apcr one?
9iraaqiyya qadiima?
Do you sell electrical adapters?
Do you sell classical music?
9indak as!!aani 9iraaqiyya hadiitha? thii 9 moosiiqa klaasiikiyya?
Thank you.
Do you have American music?
9indak moosiiqa Amriikiyya?
Please recommend some popular Iraqi songs.
min f~lak, ikhtaarli a~aa ni 9iraaqiyya sha9biyya.
I want a blank tape. Thank you.
ariid sharii! kaaseit faari~. shukran. ma9a s-salaama.
songs?
Good-bye.
muhawwila
raadyo
please.
rbij9 shraayit moosiiqiyya? thii 9 moosiiqa wa a~aani 9indak a~aa ni riifiyya?
Do you have coumry songs? Do you have modern Iraqi
88
P~r $lInO'
Good-bye.
muu ~aa]i . 9indak waahid arkhas? rbii 9 muhawwil kaharabaa'i? shukran. ma 9a s-salaama.
Personal Care and Services Laundry and Dry Cleaning (I!!asil wo kawi)
I
J
blouse, swearer
bluuz
burton
dugma
cleaning
tanziif
clothes
malaabis
coat
qabbuu!
-
89
General Phrases
dirt dress
wisakh fustaan, nafnuuf
d,y
jaaf tan:iif jaaf chfuuf ti 91aaga zuruf
dry cleaning gloves hanger hole jacket nightwear pajamas press shirt skirt 'ociG spot suit ties trousers underwear wash Where is a dry cleaner? Can you please clean these clothes? Cleaned and pressed. Can you please d ean this jacket?
thm pajamas? this shirt? 90
Pef5anQI Care and Servic es
jaakeit noom paJaama kawi thoob tannuuta qamll~
this skirt? this SWl!attr? th~st troustrs? I need them quickly. When will they be done? I need them tomorrow. I need them the day after
mi~[aajha
b-sur 9a.
shwakit tkhallisha? ariidha baachir. ariidha 9ugub baachir.
tomorrow. rtt xt w~tk.
There is a missing bunon. Can you sew it now? Can you fix this hole?
badIa, qaa! rabtaat
This one is still dirty. Can you d ean this spot? Please give me some hangers. These are not my clothes. How much is the bill?
pan!aruun malaabis daakhiliyya
Take the money, please. Good-bye.
jwaariib buq9a, tug9a
haadhi t-tannuura? haadha l-bluuz? haadha l-pan~aruun?
I-usbuu? il-jaay. aku dugma naaS!a. tigdar tkhayyi!ha hissa? rigdar ~alli~li haadha iz-zuruf? haadha ba9adda wasikh. tigdar ma::uf haadhi l_buq 9a? min fa:1ak, in!iini kam ti 9laaga. haadhi muu malaabsi. shgadd li-~saab? rfazza] li-flu us. ma9a s-salaama.
~asil
Watch Shop (saa'aati)
wein aku mahalli-tamiif wa kawi I-malaabis? min fa:lak, tigdar ma~uflj haadhi il-malaabis? tan:iif jaaf wa kawi.
alarm dock bartery broken (watch) ho ur
min fa:lak, tigdar maz....:ufli haadhi l-jaakeit?
minute repair
haadhi l-pajaama? haadha l-thoob?
second table dock
saa9at ta nbiih baarri kharbaana, maksuu ra saa9a daqiiqa tasliih thaaniya saa9at meiz
Generlll PltrllSes
wall clock watch hand (minutt hand and Itcond hand) poe/rtt watch wr;uwauh
Ptrsonlll Cllre lind Services
saal'at ~aayi!
='.aqrab
iHaama maksuura. shwakit tikhlas? mi~taajha b-sur 9a. I'jndak baatriyyaat?
92
~ubu~ qanaadir
qundarchi na 9aal
slipper white
ab~
Can you fix these shoes? It has a hole. Shine i( (00. Do you have shoe brushes? Do you have shoe polish? When will they he ready? Can you repair (hem now?
baatriyyaat kaamira? saa9aat uina? saa 9aat SwiisriYJa?
tigdar t~alli~ haadhi l-qundara? biiha zuruf. u~bu~h a ar;an. I'indak firach qanaadir?
I'indak ~ubu~ qanaadir? shwakit tikhlas? tigdar tkhalli~ha him?
Sarber/Hairdresser (!!ollaaq)
hiyya ~aalya 100 muu ~aalya?
Barbers and hairdressers are generally open daily from 9:00 A.M. 9indak saa9aat arkhas?
until 8:00
min fazlak, intiini wasil. shukran.
b,ck barber beard front hair haircut head long
Shoemaker (qundarch i) black boo, brown
qundara, hidhaa'
shoe polish shoemaker
saa9at iid
h has a broken crystal. When will it be ready? I need it quickly. Do yo u have batteries?
inexpensive? Do you have less expensive watches? Please give me a receipL Thank you.
sandal ,ho<
saa 9a! jtib
tigdar f?lIi~li haadhi is-saal'a? hiyya kharbaana. hiyya takhkhir. hiyya tqaddim.
ramtra batttrits? good watrhts? Swiss watrhts? Are they expensive or
''"
9
Can you fix this watch for me? It's broken. ii's running late. h 's running fast.
fitcha ahmar nal'aal
brush
",,,d juzma joozi, asmar
J
P.M.,
except on Monday. wara ~allaaq,
mzayyin
li~ya
giddaam, amaam shal'ar zyaan
n" tawiil
93
Geller.,1 ""'t;/ses
much mustache
"ok scissors shorr tip
'.p Do you know a good barber? I'd like to make an appointment for a haircut. Can you make it earlier?
shwaarub rugba mug~
q~iir
bakhshiish foog,9ala tu 9ruf ~allaaq zein? ~ibb asawwi maw 9id zyaan.
Can I come after five o'clock?
mumkin maw9id asra 9? m umkin aji ba9d is-saa9a
I am leaving town.
khanlSa? aan i rah-asaafir.
Please: cut my hair shorr in the back. You can cur more. I want my hair short. Don't CUt it too short. T hat is enough. A liule more in the front. A liule more from the top. That is fine, thanks. I want to dye my hair. Do you have a good shampoo? How much is it? Please: take the money. Good-bye.
,4
hwaaya
rajaa'an sawwi sha9ri q~i ir min w>n. tigdar tg~ akthar. ariid sha 9ri q~ii r. la-tgll!! sha9rj hwaaya. haadha kaafi. shwayya akthar min giddaam. shwayya akthar min foog. haadha uin, shuk.ran. ariid ~bug sha9ri. 9idkum shampoo uin? shgadd Ii-~saab? tfa~1 i1-ujra. ma 9a s-salaama.
Sightseeing At the Tourist Informotion Office (Moktob iI-lst;'loomoot is-Siyoo!!iyyo) Where is the touriSt officc:? We are here: for a day. We'd like to stt the city landmarks. How much is it?
ptr dtty? ptr hour?
wein il-maktab is-s iyaa~i? i~na hnaa yoom waa~id.
nhibb nshuuf il_ma 9aalim is-s iyaa~i yya
bil-madiina.
shgadd is-si9ir?
bit-yoom? bis-saa9a? aku ri~laal bil-qaarib? aku rihlaat ilaa ... ? 9idkum ma91uumaar 9an ... ?
Are Ihere boat trips? Are there trips to ... ? Do you have information about ... ? We'd like a guide. When does the tour begin?
nista'jir daliil. shwakit tibda' ij-jawla?
How long is the tour? Where does it begin? We want to see the Abbasid
shgadd Euul ij-jawla? min wein dbda'? nriid nshuuf iI-Q~r il-9abbaasi.
n~ibb
Palace.
Baghdttd Univmity. Caliphs' Mosqut. II
church.
downtown. tht Iraqi Mustum. Khan Mirjan. tIN main squart. a mosqut.
}lIami9ar Ba&!!dttlld. Jaami 9 il-Khul4foa: /raniisa. mar/raz iI-madiina. ii-Marta! iI-9iraaqi. Khaan Mirjaan. il-Iaata ir-ra'iisiyya. jaami9. 95
Murjaniya School. Mustamiriya School. old Baghdad. old mark~/$. a paM«. Tahrir Squarr.
q,,!ir. Saahnr it-Tahriir.
Th~ Tomo of tht Un/mown
il-Jundi il-MajhuuL
Madrasat i/~Murjaaniyya. Madrasnr i'-Mustan~iriJYa. Bn&!!.daad il-qadiima. I-aswaaq il-qadiima.
So/dia. WtIStani Gau. Do you have tours to Agargouf (ancient)?
&ao il-Wastaani. !Jidkum rihlaat ilaa Agargu uf~
&oylon (ancim t)?
Baabil?
CUIiphon (anrimr)?
J:.aysafu un? [aaq Kisra?
Visiting Museums (z;yaorot iI-motoo!!/fJ In Iraq, and especially in Baghdad, there i5 a large number of magnificent museums displaying valuable amiquities, interesting modern an , and folkloric exhibits. Generally, museums are excellent; many are free or have nominal fees. Most are closed on Friday.
b the museum open on Friday?
hal il-mathaf faarih yoom ij_jum!Ja?
Do you have a map for the museum ? Do you have a guidebook in
9idkum khariita lil-mathaf?
English? How much are these postcards?
Is it OK to take pictures? Without using a fl ash. Where is the museum library? Is there a cafeteria? Where is the bathroom? Do you sell souvenirs here? Is this an original or a replica? Whose stame is this? Do you have books on the epic of G ilgamesh? Thank you.
9idkum daliil bil-Ingiliizi? ibbeish il-po.ncanaat? mumkin asawir? biduun isti 9 maal flaash. wein maktabat il~mathaf? aku kaaftiirya? wein il-hammaam? tbii 9uun tu~afiyyaat hoaa? haadha ~li 100 taqliid? ilman haadha I~ timthaal ? 9idkum kurub 9an malhamat Gilgaamish? shukn.n .
Trip to Babylon (safra I-Baobil) Where is the Iraqi Museum? the ticlut window? One ticket, please. How much is the ticket? Is the museum open? What time does it open ? W hat time does it close?
96
wein il-Mat~af il ..9 iraaqi ~ shubbaak iNadhankir? rajaa'an, tadhkarat dikhuuJ. shgadd it-tadhkara? iI-mathaf mafruuh? ibbcish is-saa 9a yifta!!? ibbeish is-sa.a9a yu~luq ?
Babylon, the capital of ancient civilization, is only 90 kilometers
(56 miles) south of Baghdad and 10 kilometers (6 miles) north of Hilla. This magnifice:nr city reached its peak du ring the reign of King Ne:buchadneuar (605-563 B.C.), who built the Hanging Gardens, one of the Seven Wonders of the: Ancient World, for his beloved wife.
Ge nua ' Phrases
I'd like to visit the city of Babylon.
~i bb azuur madiinat Baabi!.
How can I go there by bus1 by taxi? by train?
shloon agdar aruu~ilha bjJ- pa~? bir-taksi?
Where is the bus station to Babylon?
wein mawqif il-p~ il-Baabil ?
W here is the road to Babylon? Where is the information office:, please? I'd like to visit (he ruins.
wein i~-~ariiq il-Baabi]? min fazlak, wein maktab l-isri9Jaamut?
Baghdad and other major cities in Iraq have many magnificent old and modern mosques, holy shrines, and churches. You should nevC'r go into a mosque in Iraq by yourself unless you are invited or a
ahibb azuur u thaar il-madiina. 9jdk um khariita lil-madiina?
narive accompanies you. You must, of course:, be dressed properl y and show respect. Women must cover their heads. The following are
9idkum daliil siraa!!i lil-madiina?
names of some mosques and shrines.
shgadd ujrat id-daliil? shgadd rnuddat ij-jawla? shgada ujrar ij-jawla? wein ij-Janu'in i1-Mu9a.1laqa? Bawwaabar 9jshtaar? Alad Baabil?
AI-Imam AI-Adham Mosque. The tomb of Sunni Imam Abu Hanifa, built in 1066. Located in the district of Adhamiya. The: Arme:nian Orthodox Church (Virgin Mary C hurch). One of
Qa~Jr Nabukhadnassar? Shaar;9 i/-Mawkib? Buri} Baabil?
Shorja Marke t on Khulafaa Sneet. Kadhimain Holy Shrine:. The tombs of twO Shiite Imams, built in
Do you have: a map for the city? Do you provide a rour guide: for the city? How much is the guide fee? How long is the tour? How much is the tour? W here: are the Hanging Gardens? is tht [mtar Gatt? is lIN Lion of Babylon? is NtbuchadntZur's Palau? is PrOC(lJion Strut? il tht Towu of Babylon? How old are these ruins? W here: is the Euphrates River? Can we go to see: the river? Babylon was a great city. Can I buy some: water?
..
How can I get to the road to (the city of) Hilla? Thank you very much. Good-bye.
shloon aru u~ li!-?riiq ilaa madiinat ii-H illa? shukran jaziilan. ma9a s-salaama.
bil-qi~aa r?
shgadd 9umur haadhi i1-aathaar? wein Nahar il-Futaa(? rnu mkin nru uh nshuuf in-nahu? Baabil chunat madiina 9aziima. mumkin ashtiri rna}'}'?
Visiting Mosques (zjyoarat jaami')
the oldest churches in Baghdad. Locared in Midan Square on Rashid Street. The Caliphs' Mosque:. Built be[Wee:n 902 and 1289. Across from
1515. Located in the district of il-Kadhimiya. Sheikh Abdul Kadir al-Gailani Mosque:. Tomb of Sheikh Abdul Kadir al-Gailani, built after his death in 1165. Sin Z umurrud Khatun's Tomb (Sin Z ubeida's Tomb). Built in 1202 in Sheikh Ma'ruf district.
99
General Pllrcrses
Where is the Caliphs' Mosque? Which mosque is this? May I enter the mosque? Must I take my shoes off? Must I cover my head? I'd like to contribUie money. Is this an old or a new mosque? When was the mosque built? What is the writing on the walls? May I go up the minaret? It's a nice view from the top of the minaret.
S;,IIueei",
wein Jaami9 il-Khulafaa'? ay jaami9 haadha?
uilboats, a riding stable, sports facilities, a market, a casino, a cinema, and children's playgrounds. It is a place for relaxation and
rnumkin adkhul ij-jaami9? laazim anz.a9 hidhaa'i?
enjoyment.
laazim a~a~i raasi? ahibb atbarra 9 fIuus. haadha jaami9 qadiim 100 hadiith?
Where is Habbaniya Lake? 1 heard it was very nice. h 's not far from Baghdad.
shwakit imbina ij-jaam j9? shunu haadhi I-kitaaba 9aJ-judraan? mumkin as 9ad il-manaara?
Can I get there by bus? Which bus shall I take? Must I make a reservation
ay pa~ laazim aakhudh? laazim asawwi ~ajiz gabul
man~
before I go? Please reserve one bedroom with tWO beds for mc.
ma-aruuh? rajaa'an, i~izli ~urfa b-sariirein.
jamiil min 9aJa I-manaara.
What is that building?
shunu hadhiich il-binaaya?
What is the name of that bridge? I'd like to sec that building.
shunu isim hadhaak ij-jisir? ahibb as huuf hadhiich il-binaaya.
Ba~daad.
by taxi!
for tWlJ nights. I want to rent a boat.
agdar aruu~ilha bil- p~?
bi/-Iaks;!
ld/uin. ariid ta'jiir balam.
At the Tourist Village of Habbanlya Lake
Do you have a swimming pool
Itaabiina. balam shiraa9i. mu9iddaat &!!.a~is. Tiltit maa/ tanis. mazal/a shamsiyya. 9idku~ masbah liI-atfaal?
A large tourist village built around the Lake of Habbaniya (Buhayrat il-Habbaaniyya) is located about 84 kilometers (52 miles) west-of
for children? Are there any showers? Can I fish here? Is it OK to swim here?
agdar il!iid simach hnaa? maykhaalif asba~ hnaa?
Can you take me to that building? Thank you.
mumk.in taakhudhni I-hadhiich i1-binaaya? shukran.
Baghdad. The village includes a hotel, restaurants, swimming pools,
100
wein Bu~ayrat il-Habbaaniyya? sima9it hiyya ~ilwa hwaaya. hiyya muu bi9iida min
a (abin. a sailboat. scuba tquipmtnt. a unnis TR(ktt. an umbrtlia.
wein aku duushaat?
101
At the Theater/Concert (bil-mosra!y Where is the National Theatre? What is playing tonight?
ayy masrahiyya iI-leila?
Is it a local or an international group?
i1-firqa mahaJliyya 100
Wnat is the name of the play? I'd like one ticket (0 the folk dance.
shunu isim il-masrahiyya?
wein il-Masrah il-Watani?
-
~aal amiyya?
ariid tadhkara lir-riq! is h-s ha~bi.
the music concert.
1iI-~Ilf1a ilmoosiiqiyya.
fonightl opml.
l-maJrll~iyat il-Idla.
f don't want expensive lickers. Who is the: singer? Who is the dancer? Is a group dancing? Is it Arabic or European m usic?
Is the group populu? I like Arabic mwic.
ma-ariid radhkara ~aa1ya. minu i1 -mu~anni? minu ir- raaq i~? hiyya firqa raaqisa? il-moosiiqa ~arabiyya 100 Awruppiyya? il-firqa mashhuura? aanj a!!ibb il-moosiiqa
Is evening dress required? Must we make a reservation?
Call us a taxi.
laazim n i~iz? yuqaadam i!_!a9aam bil-malha? khalliina nis-har leila murhiira. khaaburinna ~a1a taksi.
ls there music and dancing in
aku riqi! w moosiiqa bil-findiq ?
the hotd? Reserve us a nice rabie, please. What time does the snow SlUe
min fa~lak, i~jizinna mciz zei n. shwakit yibdi il_9a':.?
Is food served in the nightclub? Let's have an exciting night.
At the Social/Sports Club (b-noodi Ijtimaa'ilriyaa! J) There are several social clubs (also called sports clubs) in the major cities of Iraq. To attend a dub, you must be a member or the guest of a member. Here you can find many European/A merican amenities-spons activities (such as swimming and tennis), parties, fi lms, dancing, and good food and drink.
l -~arabiyya.
Are there social dubs in Baghdad? How can I go to one of them?
At the Nightclub (bi/-rna/ha) Lets go to a nightclub.
' 04
-
-khalli ina nruuh lil-malha.
W here is a very good nightclub? Is the nightclub Nojoum good? What kind of music do they play?
wein aku malha kullish u in? malha Nojoum ui n? ay noo~ moosiiqa y9izfuun?
Eastern and Western music with danCing.
moosjiqa sharqiyya wa ~arbiyya wiyya rigi!.
laazim albas malaabis sahra?
Are you a member of a club~ Can I go with you sometime? Can I become a member? I'd very much like to swim. pia] Un nil.
aku nawaadi ijtimaa9iyya b- Ba~daad?
.shloon agdar aruu~ i l -waa~id minha? ima 9 uzu b-naadi? rnumkin aruu~ wiyyaak fad marra? agdar 2!iir 9u~u ? ~ibb asb~ hwaaya.
al9ab tanif. ) 05-
Ii:! Jik~ to SC~ a rac~(rack What spon do you Jik~? I li k~ bask~(balJ.
boxillg. joggillg. socar. swimming. unnis. walking. Thank you very much.
a!!ibb ash uuf sibaaq kh~il. ay riya~ t~ibb? -
Ch op'.,
a!!ibb kurat is-sa.lla.
mulanknma. harwa!a. kurnr iI-qadam. sibaahn. tnnis. il-mishi.
4
Specialized Phrases
shukran jaziilan.
Idioms and Common Phrases iddallal. b-khidimtak.
As you wish. At your service. Be car~ful. By th~ way, ... definitely, really (Som~oneJ d~sn't
diir baalak. !1ala fikra, ... care what
happens. Don't worry about tomorrow. Enjoy (your food/drink). from now on God willing Good for you. good person {Someon~J has no shame! How do you know? Hurry up! 10/;'
walla dhaabha !1as-saatuur. mminu abu baachir. bil_9aafya. min him w-jaay inshaalla !1afya 'aleik. ibn awaadim ma-yist i~i!
shmadriik?
ya.lla! 10
SPe cl oli:ed Phrafel
Counlr; U ond No!;o no ll l; tl
I'll pay.
9ala hsaabi., 9a1ayya.
You don't say!
laa balJa!
I'm upset.
You were missed.
mukaanak khaali.
Is it up for grabs?
zahgaan., ru u~i !aaI9a. qaabil farhuud ?
It can't be. , Impossible.
ma~ i ir.
Ic's good co see you.
9aash min shaafak.
h's not my faul t., It's not in
aani sha 9layya.
my hands. It's OK. Leave it
(0
God.
Basic Words and Phrases
rnaashi I-haa!.
Afric.a
Afriiqya
khalliiha 9alalJa.
America
Amriika
Asia continent
A».y'
country
Luck is needed.
yinraadilha
neither expensive nor cheap no need for
Jaa ~aali wala rkhii! maaku luzuum
h~.
qaara
Noway!
maa mumkin!
nOt bad
Europe:
bal.ad/qu!ur Awrupa.a
laa shiish wala kabaab hal-ayyaam rab9an
gulf
kh.aliij
island
jaziira
Middle East (the)
ish-Sharq il-Awsa!
nowadays of course please, if you don't mi nd
bduun zahma 9a leik!
nation
wa ran
Shame on you! so, in char case
ge ib
nationalist
wata fll
la 9ad
nationality
jinsiyya
Slill 100 early to leave Take it easy!
ba 9ad wakit 9ala keifak!
ocean
muhiit bahar
thankful, gratefu l
K'
mam nuun
This is easy (to do).
) 08'
Countries and Nationalities
W hat did you think?
haay b2!ii? sh 9abaalak?
whatever you give me
alia w-jida k
What's going on?
haay shaku?
Whac's up?, W hat's new?
shak u maaku?
Where have yo u been ? with pleasure
haay ween inta? 9.ala 9eini, 9a1a raasi
- -
Arab and Islamic Countries Co utltry
H(Jf/ono/lty
Algeria
il-Jaz.aa'ir
Jazaa'iri
Afghanistan
Af~aa n istaan
Af~aan istaan i
Bahrain
ii-Bahrein
Bahreini
Egypt
Masir
Masri
Indonesia I,," I"q Kuwait Lebanon Libya Morocco Oman Pakistan Palestine Qatar Saudi Arabia Somalia Sudan Syria Tunisia Turkey Uoiced Arab Emirates Yemen
Anduunosya Iraan iP~iraaq
Anduunosi Iraani 9iraaqi
iI-Kuweit Lubnaan Liibya
Kuweiri Lubnaani Uibi
iI-Ma~rib
Ma~ribi
9umaan Paakisraan Filistiin Qa!:.J.t is-Su9uudiyya is-Suumaal i1-Suudaan Suurya Tuunis Turkifll il-Imaaraar il- 9arabiyya iI-Muttahida il-Yaman
9umaani Paakistaani Filistiini Qatari Su9uudi Suumaali Suudaani Suuri Tuun;si Turki Imaaraari
II.
Chin" Denmark England
Fransa Almaanya Barii? nya iI-Yuunaan Hoolanda ii-Hind Irlanda l!:.J.alya il-Yaabaan Koorya Poolanda il-Punu~aal
Ruusya Ispaanya is-Suwi id Swiisra Fiitnaarn
Fransi Almaani Bariitaani Yuunaani Hoolandi Hindi Irlandi haali Yaabaani Koori Poolandi Punus!!aali Ruusi Ispaani Suwiidi $wiisri Fiimaami
American and African Countries Yarnani
ASian, Australian, and E.uropean Countries Australia
France Germany Great Britain Greece Holland India Ireland Italy Japan Korea roland Ponugai Russia Spain Sweden Switzerland Vietnam
Country
Natlonafity
fstiraaliya is-$iin id-Daaniimark fngilrara
Istiraali Siini Daniimarki fngiliizi
America Angola Argentina Brazil Canada Chile Ethiopia Kenya
Country
N~'onolity
Amriika Anguula iI-Arjantiin iI-Baraaziil Kanada Shiili Ithyoobya Kiinya
Amriiki Anguuli Arjantiini Baraaziili Kanadi Shiili fthyoobi Kiini III
SpeC/(lIlzed Phr(l su
Mexico
il-Maksiik
Maksiiki
South Africa
Afriiqya ij-Junuubiya
Afriiqi Junuubi
Uganda
Y~anda
Yoo~and i
I am from France. I am French.
aani Fransi.
You (f) are from Britain.
inti min Brii!aanya.
You (f'J arc Bri tish.
inti Brii?aniyya.
Where is Italy? It's in Europe.
wein I!aalya? hiyya fii Awruppa.
Arc you an American or a
inra Amriiki 100 Awruppi?
Archaeology and Museums Modern Iraq, which encompasses ancient Mesopotamia, is the cradle of Western civili1.3tion. It's the land of Sumer, Babylonia, and Assyria, which gave birth to most of [he demencs of our present civi·
aani min Fransa.
lizations. This is the country of great ancient cities like Ur, Babylon, Nineveh, and Baghdad. Travelers in this country can't fai l to notice and appreciate the surroundings of seven thousand years of history.
Basic Words and Phrases
European?
ancient, old
qadiim, arhari
archaeologist
aathaari
archaeology, antiquities
aathaar
Babylon (ancient city and land)
Baabil
city
madiina Mudiiriyat iI·Aarhaar iI_9aama
r D irectorate General of
( B,~d"d)
Antiquities (Baghdad)
) '2
u
Euphrates River
Nahar il·Furu.t
guide
daliil
guidebook excavation
daliil si~i tanqiibaat
information office
makrab isti9 1aamaat
minaret
manaara
modern
hadiith
mosque
jaam i9
mound
,.I,
museum
mathaf
"~
jdiid
site
mawqi 9
Sumer (.ancient land of
teemh century A.O., it became t he most prominent university
Soom.ar
southern Il"2q)
during the Abbasid Dynasty.
ticket
radhk.ata, tikit
Tigris River
N.aha r Dijl.a
tour
jawla, ri~1.a
modern art in a permanent collection of paintings, sculptures,
zaqqUUta
and ceramics.
ziggul"2t (.ancient st.aged
National Museum of Mode rn Art (i1-M.athaf iI-Wa!ani IilFunuun il- Hadiitha). Located on Kifah Street. It houses Iraqi
The Wa r Museum (i1-Mat!!.af il- Harbi). Loc.ated on Adhamiya
structure)
River Drive in Kasra district. It exhibits old weaponry and military equipment.
Museums in Baghdad Baghdad Muse um ( M.at~.ar B.a.&!!.daad). Loc.ared on M.amoun StU!et ne.ar the M.artyrs' Bridge. It houses life-size sculptures in traditional Iraq i costumes. T he Iraqi Muse um ( il -Mat~af il- 9il'2.aqi). Loc2ted o n the Museum
ancient mound
tall athati
archaeological expedition
bi'tha athatiyya
Square in t he Karch district. It contains m.agnificent antiqui ties
archaeologist
aat haari
ranging from the prehistoric era to the Islamic era.
archaeology, antiquities
aathaar
bone
'azum
loor wil-Azyaa' i1-W.a!.aniyya) . Loc.ated on Rashid Street, on
brick
?2buu g
the eastern b.ank of the Tigris River. T he museum is in .an
building
binaa'
'=p
mukhayyam
day, adobe
tiin
Located next to t he Museum of National Co5tume and Folklo re
dig
on Rashid Street. It exhibits an interesting collection of paintings
digger
-
by pioneer Iraqi .arrists in a Baghdadi-st yle house builr in 1909.
digging equipment
Museum of Natio nal C ostume and Folklore (Mathaf i1- Fooluk-
original Baghdadi building. Museum of Pioneer Artists (Mat~af il- Fanaaniin ir- Ruwwad).
M useum of Popular Heritage (Mat~af il-Turaath ish-Sh a'bi).
ditch
hafur
haffaar
adawaat hafur
-hufra
Located on Haifa Street. It cont.ains examples of traditional Iraqi
excavation
!!.afriyyaat
craftsmanship.
excav.ator
munaqqib
expedition, mission
bi' tha
field d irector
mudiir bi'tha
Mustansiriya School (Madrasat il-Mu5tan! iriyya). Overlooks (he Tigris River next
11 4
On an Archaeological Site (b-mawql' athari)
10
the Shuhada' Bridge. Built in the early thi r-
) Jf
Spec/III/zed Ph'lISe,
foreman grave
h",
Med iCI/I CII'e
"'"
W hat period are these potsherds~
m in ay 9~ir haadhi I-kim
mishaa
This is a group of bones and
haadhi majmuu 9a min 9;amm wa ma 9aadin.
gabur
house
beir
metal mound, rdl
ma 9dan tall
mud brick
libin
objects period
mawaad 9asir,
il-fikhaariyya? metals.
Farra
This tablet has writing.
haadha ir-raqiim 9alei ki raaba.
Babylonian cuneiform May I come inside the building?
kitaaba mismaariyya Baabiliyy.t
What is that on the floor of
shunu haadha 9a1a ar:iyyat
the room?
rnumkin aji daakhil il-binaa'? il -~u rfa ?
pick
qazma
Give me a brush, please.
in~iini
potsherd
kisrat fikhaar khatam
I am making a drawing of
aani arsim mukhatat Ijl-binaa'.
,,,I
fitcha, rajaa'an.
the building.
cylinder seal stone tablet
~ajar, !akhar
raqiim
How many months do you dig
temple tent
ma 9bad kheima
Three months a year.
darh rushhur bis-sana.
french
I like exeavarions.
aani ahibb jr-ranqiibaat.
worker
khandaq 9aam il
wrmng
kitaaba
cuntiform writing
khatm iJliwaani
-
-
kitaaba mismaariyya
This is a large archaeological tell.
haadha rail arhari chibiir.
Whar is rhe age of this rdl? The Sumerian or the Babylonian agd
Is this a house or a templd
I am taking these objects to the tent.
aani aakhudh haadhi I-mawaad lil-kheima. kam shahar thufruun hnaa?
herd
Medical Care Bosic Words and Phrases appointment
maw9 id
min ay 92!ir haadha it-tall?
clinic
mustawsif
il-~ir iI-Soom2ri 100 il-Baabili ?
dentisl
tabiib as naan
diagnosis
tashkhiis rabiib, dikroor
doclOr, physician ear, nose, and throat dOClOr
~abjib idhin, ann: wa ~unjura
) 1
~r·"-··_·_
.... __
examination
fah is
eye doclor
?biib ~uyuun
gynecoiogisl health
? biib nisaa'iyyaal sihha
Names of Body Parts (asmaa' aqsaam ;j.j;sim)
hospital
musrashfa
state hospital laboratory lab teSI
mustashfo ~uku umi mukhrabar tahliil
=n
rajul, rijjaal
medicine nurse
diwa mumarriu
orthopedist
tabiib
optician
~uwe in aati, naz.z.aaraati
pain
wija~,
palient
mariiz
~i uam
alam
pharmacist
!aydali
pharmacy
!aydaliyya
pill!s symploms
118
.~
habbalhubuub a~raaz
syringe
~uqna
loorhbrush
firchar as naa n
,omhpaste
ma~joon as naan
rreatmenl
~ ilaaj
urme
bool
vitam ins
fiitaa miinaal
wing (hospital)
radha
woman
m",
ankle
maf~ qadam
appendix
il.~zaa'ida
"m
dh i raa~
back
z.ahar
bladder
mathaana
blood
damm
body bon,
~az.um
id-duudiyya
jisim
check
khadd
chest
sadir
'" 'Y'
~ein
face
wijih
finger
isbi~
idhin
foo,
qadam
hair
sha9ar
hand
iid
head heart
'''' galub
jaw
fachch
joint
m,(u1
kidney
kilya
kn~
rukba
I'll
riji!
lip
shiffa
liver lung
kabad ri'a
mOUlh
~ig
I"
Sp~ciGliud
I'lt raJU
M~dlclll
neck
rugba
nose
anff. khashim
shoulder
chitif
skin
jilid
stomach
mi9da
teeth
asnaan
thigh
fukhidh
th roat
~unjira, zarduum
thumb
isbi9 ibhaam
tongue
lsaan
vem
damaar
wrise
rusu~
i~bi9 (qdam)
With the Doctor ('ind i!-!abiib) I don't feel well.
maa 9indi khulug.
I need a doctor. It's urgent.
a~(aaj ?biib.
Do you know a doctor who speaks English?
tu 9ruf ?biib yitkallam Ingiliizi?
9indi
~assaasiyya.
g"'. a htada(ht. a hran condition. high Mood pmsurr. indigmion. a pain in my stomach. poisoning. a sou throat. a stiff nult. sunhurn. a toothacht.
wija l b-~hri. naziij damm. 'azu m maltsuur. sarataan. nashla. gahha. sulkar. is-haa/. haraara. t!!..aazaat. wija l raas. ~aa/a qalhiyya. ~t!!..i~ damm laali. suu' hazum. wija 9 b-mi9idti. tasammum. wija l ba/9uum. wija 9 b-rugubti. ~argat sham is. wija 9 asnaan.
ha(1t pain. hluding. a hroltm bonr. (anur. a cold. a (ough. diaOtus diarrhta. a ftlltr.
Where is his office?
wein makraba?
This is my usual medicine.
haadha diwaaya il_9aadi.
Will the doctor come here? Let's go to the doctor.
mumkin i~-~abi i b yiji hnaa? khalliina nruuh lit-tabiib. yuja 9ni hnaa.
Please give me the bill.
min fazlak intiini li-hsaab.
It hurtS here.
My whole body hurrs. I feel dizzy.
jismi kulla yuja9ni. ash 9ur b-zu9uf. ash 9ur b-dookha.
I feel sick.
ash 9ur mariiz.
I feel weak.
120
~aaIa musra 9jala.
I have an allergy.
Cart
Women's Health (ta!biib nisaa'i) ~abiib
nisaa'iyyaat?
Is there a gynecologist?
aku
Is there a female doctor?
aku tabiibl hnaa?
I prefer a woman.
aani af:u.zil rabiiba tif},as ni.
) 21
Medical Care
Specialized Phra su
I may be pregnant. I'd like to have a pregnancy test. I haven't had my period for lWO months. I have abdominal pain.
I take birth control pills. I use a diaphragm.
mum kin akuun haamil.
1>0 you want me to come back?
a~ibb aakhudh fahis humi!.
Thank you very much for your help.
maa jatni
I~~aada I~shahrein.
9indi wija9 baa!ini. aakhudh hubuub man9 --il-hamil. asta~mi l diaphragm.
Take a deep breath. Take off your clothes. Lie down. Where does it hurt? Stand up. Get dressed.
In the Hospital (bil-mustashfa ) Someone help me! Call a doctor quickly! Call an ambulance!
ysaa9idni! siih tabiib b-sur9a! !iiE ~yyaarat is 9aaf!
~id
Take him to the hospital!
ift~ ~algak.
I fell down.
wga9 it.
ta[[i~
h '$ an emergency!
Somebody hit me.
waahid zirabni.
hh .,. gu_., I !IS.
A car hit me.
sayraara :irbatni.
ukhudh nafas 9amiiq. inu9 malaabsak. istalqi 9a.s~sariir. wein il-alam?
I cut myself. I burned myself. I am bleeding. I have a broken bone. I twisted/sprained my ankle.
Isaanak.
oogaf. ilbas malaabsak.
Patient Follow-Up (mutaaba'at ii-mar;;!)
122'
ma 9a s~salaam a.
haala mista9jila! ;addii lil-mustashfa!
Doctor's Instructions (ta'liimaat i!-!abiib) Open your mouth. Stick out your tongue. Cough.
Good-bye.
(tiidni arja9? shukran jaziilan 9ala musaa9attak.
Are you giving me a prescription?
rah-tintiini wasfa?
How often should I take the medicine?
kam mana bil~yoom laazim aakhudh id-diwa?
How long must I stay in bed?
shgadd laazim abqa bli-fraash?
jr~i( nafsi. i~[iragit.
9indi nazi if. 9indi 9azum maksuur. Iweit mafsali.
arm. baelt.
dhiroa 9i. uhri.
!tntt.
ru!tubti.
l
my nt,lt. When will the doctor come?
rijli. mi91ami. dhiraa9i waarma. maa agdar aharrik rijli.
rugubti. shwakit yiji i!-!abiib?
SPecialiud P"ralU
I can't cat.
Medic,,1 Care
maa agdar aakuL maa agdar anaam.
A• • he Pharmacy (bl!-!aydaliyyaj
What is the name of this hospital?
shunu isim haadhi il-mustashfa ?
Please notify my family. Please notify my embassy. W hich wing is he in? I am visiting ... T hank you.
rajaa'an khaaburu ahli. rajaa'an khaaburu safaarti. huwwa fij ayy radha? aam nuur .. . shukran.
Where is the closest pharm.acy? Is it open late at night? Is this medicine available? Does it have side effects? I want medicine for a cold.
I can't sleep.
a cough. d;arrka. a ftv~r.
At the Dentist ('ind !oblib I-osnoon) Do you know a good dentist?
I have a toothache. In this tooth. I've lost a fill ing. I have a cavity. My gums are swollen. I have an infection in my mouth . I have a broken tooth. Don't extract it, please. Please give me an anesthetic. Can you fix this tooth?
this bridgd this crown? Should I come back? When should I come back? How much is the hill? T hank you.
tu' ruf tabiih asnaan zein? 'indi alam asnaan. b-haadha is-sinn.
9indi sinn maksuuT. la-tikhla' sinni . min fazl:ik. min fazl.ak, inriini mukhaddir.
-
-
tigd.ar f!alli~ haadha is-sinn?
haadha i)-jisir? htllzdha it-taa)? l.anim arja9? shwakit lazzim arja'? shgadd li -~saa b? shurnn.
I don't have a prescription. This is the prescri ption. Hurry, ple2Se! It's an emergency!
wig'at ~ashwat sinni. 9indi tsawwis b-sinni. lathti miltahba. 9indi ildhaab b-halgi.
-
a hradachr a toothachr. an uput stomach. a sorr throat.
How many shall I take each time? How many times per day? I want to buy antibiotics.
aspirin. a bandagr. condoms. contractptivn colton. cough m~dicin~. ~ardropl.
ryrdrops.
wein aqrab ?ydaliyya? maftuuha mitakhkhir bil-Ieil? mitwaffi r haadha id-diwa? bii a'raa~ jaanabiyya? ariid diwa nashla.
gahha. is-haaL haraara. wija 9 raas. wija 9 sinn. ma~~ mi9da. wija9 baPuum. maa 9indy w~fat ?biib. haadhi wasfat it-tabiib. bsur9a alia ykhalliik! ~aala
mista9jala! kam ~abbaaya aakhudh kull marca? kam marTa bil-yoom?
ariid ashtiri antibaayootiks.
aspir;;n. zammaada. flaash ladhar. hubuub man9 il-hamil. gu!"n. diwa lil-gahha. ga~rat adhaan. ga~rat 9iyuun.
Specialired Plt,ases
Med iI!
iodin~.
JMd.
Media
ointm~nt.
dihin. hubuub musakkina.
Sosic Words and Phrases
pain ki"m. powdu. sluping pills. soap.
pootMr. hubuub munawwima. saabuun.
sunglass~s.
n~araat
ta~.
lissu~
paprr. a toothbrush. toothpasu. vitamins.
Ihllmsiyya. sharii! lazig. kliinakl. prchal amaan. ma'joon alnaan. vitllamiinaat.
broadcaster d ir~c(Or
employee. official government official journalist journalistic report, news stOry
I am farsight~d. I am
I
n~arsigh ted .
hav~
lost my contact lenses.
Can you replace them quickly? I have loS[ my r~adi n g glasses. Can you repair my glasses? Can you tighten the scr~ws?
9indi hu 9ud nazar. 9indi q~ur na:ar. :ayya9it 9adasaati il-I
Can you r~place the lens? Can you make me new glasses? I'd like conract Jense SOlution.
ariid mahlu ul9adasaar
Can you tCSt my eycs? Thank you.
tigdar ti~~ 9yuuni? shuknn.
tigdar wwwiili n~raat jdiida? la~iqa.
126'
sahafi
local n~ws news bulletin
taq riir !~afi majalla i 9 1aam akhbaar aJrhbaar ' aalamiyya aJrhbaar ma~alliJJa nashrat akhbaar
newspaper occupation
shu~ul, wa:iifa
magazme media
n"" inttrnational nrws
At the Optometrist ('ind !obilb Ii-' yuun)
mudhii 9 mudiir muwazzaf muwanaf hukuumi
prog= radio radio station rcporter station thankful, indebted
TV TV station What is your occupation? I am a journalist with Timr magazine.
jariida, s~iifa barnaarnij raadyo idhaa9a muraasil mahatta mamnuun talfizyoon m~a~a talfizyooniyya
shunu shua!!lak? uni sa!!afi wiyya Majalat al-Taayrnz.
2
Speciollzed
lost o. Stolen
PhfOJU
I am a reporter with the Triblln,.
aani muraasil wiyya ~~iifat
credit card
bu~qat i'timUn
daughter driver's license
bint
I am a broadcaster with the
al-Tribyuun. aani mudhii 9 fii Idhaa9at PBC.
handbag
jun?t iid
husband
roo)
insurance company
sharikat ta'mHn
)ewelry
mujawharaat
k,y
miftaab
PBC. I am writing a news story. May I ask you some questions? Can you help me arrange an appointment? with tht dirtclor of th, TV station! tomorrow. tht day afttr tomorrow. I would be grateful. How many news bulletins do you have per day? Do yo u have news in English?
aani da-aktib ?qriir ~~afi. mumkin as'aJak kam su'aal? tigdar tsaa9idni fii tan:iim muqaabaJa?
wiJJa mlldii, ma~af!..at it-ralfiqoon! haachir. 911gub haachi,.
Do you have a translation
kry
lost money
miftaa~
iJ-JaJJaara mafquud, :aayi9
passpon
Ruw paasporti, jwaaz safar
akuun mamnuunlak.
police
shur~a, pooliis
kam nashra akhbaar 9idkum
police station
markaz shuna
ro" stolen
ibin masruuq, mabyuug
wallet
jizdun
bil-yoom? 9idkum nashra bi l-Iu~a I-lngiliiriyya?
At what time?
(a,
ijaazat siyaaqa
shwotkit? 9idkum qisim tatjama?
watch
=',
wife
rooja
shukran jaziilan. ma9a s-salaama.
At the Police Stotion (b-markoz: shu'"!o)
division? Thank you very much. Good-bye.
Lost or Stolen
wein aqrab markaz shu r??
station? Is there somebody who speaks
aku ~id yitkallam Ingiliizi?
English?
Sasic Words and Phrases
128
Where is the closest police
ai rline ticket
radhkirat ?yyaata
camen
kaamira
My son is lost.
za.a9 ibni.
My daughter is lost. My wife is lost.
za.a9at binti. :aa9at roojti.
Spec/II/Iud
Phfll5U
Secllflly lind Vi511
My husband is lost.
zaa 9 zooji.
This is his piC(ur~.
haadhi suum.
T his is
h~r
picture.
haadhi suufa[-ha. sha9ra ashgar.
H e has blond hair. H~ has blue eyes. He is tall.
9yuuna 'tUtug.
H e is shorr.
huwwa q~iir. 9umra 9as hr sniin.
H~
is
t~n y~ars
huwwa tawiil.
old.
He disappeared six hours ago. Can I use the telephone? I need to contact
th~
German
embassy. Thank you for your help.
ikhtifa gabul sit saa9aat. agdar asta 9m il it-talafoon? ariid anasil bis-safaara il-Almaaniyya.
my wal/u. my watch. Someone broke imo my car. and 1tol~ my panpon I need a poliC(: r~pon for my Insurance company. T hank you very much .
in the car.
What should I do? Should I go to the poliC(:?
saJYaarti. bll~aaqat i'timaani. rllJrh !1l1 iJ-siJiUlqa. jawaahiri. paaspor/i. kaanat bis-sayyaara. banal b-~urufti. sh-sawwi? aruuh lish-shurta?
Basic Words and Phrases waa!!id baag kaa.mini.
jllnll!!.i. flllllSi. jisdaani. saa 9ti. waa!!id kisar sayyaarti.
wa baag paasporti. ariid taqriir shuf!a li-sharikat it-ta'miin maalti. shukran jaziilan.
agency
wakaala, hay'a
army
jaysh
border border crossing
huduud ma9bar huduud
checkpoint, s~archpoi m Department of Travel and
nuq!ar raftiis h Mudiiriyyat is-Safar wij-Jinsiyya
Naturalization ~mploy~e
muwuz.af
military
9as kari
ministry Ministry of Defense
wlzaara
offiC(:r
zaabut ,",u,
order 130
wer~
They were in my room.
miftaa~
Security and Visa (amin wa viiza)
camer.t.
my handbag. my monq.
They
~yya9 i t tadhkirat ?yyaarti.
shukran 9a1a musaa9attak..
Theft (sarlqa) Somebody has stolen my
I have lost my airline ticket. car kq. cr~dit card. driving 'i«ns~. jtwlry. passport.
Wizaarat id-Difaa9
)3
Se(lIrlly lind Vln
Spec /Cltized Ph,Clsu
_
I am visiting relatives.
aani n uur ahli.
Here is my passport.
haadha paasporti.
markaz shurra
Here are my documents.
prISon
sijin
I am staying at this hotel.
haadhi awraaqi. aani nanil bhal-uteil.
Resident's Department
Mudiiriyyat il-Iqaama
search
taftiish
My add ress is ... I also have my wife with me.
security Securit y General Departmem
=m
Mudiiriyyar il-Amn il-9 aamma
How much are the fees?
StOp! United Nations
oogaf! Munanamar iJ-Umam
Good-bye.
v"'
viiza
weapon/s
slaahlasliha
police traffic pO/ict
shurn.
police station
shurtat muruur
but six titus
1Iot 1Ittd
a visa.
Thank you very much.
9unwaani ... zoojd wiyyaaya.
bass hiJYa ma-ti~taaj viiza. shgadd ir- risum? shukran jniilan. ma9a s-salaama.
il-Muttahida
At
0
Checkpoint (nuq! ot toftiish)
Slow down, there is a chedc.point ahead of us!
Getting a Visa (tahsiil Yiiza)
waggof is-sayyaara!
Where can I get a visa?
wein agdar a~~i1 viiza?
Stop the car! There are soldiers with weapons.
Where can I renew my visa?
wein agdar ajaddid viizti?
Let me speak with them.
At the Department of Travel
b-Mudiiriyyat is-Safar
May God help you.
aku junuud musall~iin. khalliini at kallam wiyya.ahum. alJa ysa9idkum.
How are you today?
shloonkum iI-yoom?
I am an employee from the
aani muwnzaf min Muna!.-umat
and Naruralization. Do you thi nk you can come with me? I'd like to renew my visa, please.
It will expire in
twO
weeks.
wiHinsiyya. mumkin tiji wiyyaaya?
United Nations. min f~ak, ~ibb ajaddid viizti. rah-tintihi ba9ad usbuu gein .
I'd like to stay one more month.
~ibb
I am a repon er from Canada
aani muraasil mi n Kanada
writing a news story on Babylon. I have a tourist visa.
132
9ala keifak, aku nuq?t taftiish giddaamna!
ahqa shahar aakhar.
aktib taqriir ~~afi 9an Baabil. 9indi viiza siy~iyya.
I work with the humanitarian agency. This is my official driver, Mr. Kaamil. We are heading to the city of H illa. This is my passport.
il-Umarn il-Muttahida. a9mal ma9a wakaalat il_Musaa9adaat il-Insaaniyya. haadha is-saayiq ir-rasmi, sayyid Kaamil. i~na raay~i i n ilaa madinat
ii-Hilla. haadha paasporti.
•
Specialjzed
Security and Vjsa
.I'~rcl$U
These are my official papers.
Do you want to search the car? Do you want me to open the
haadhi awraaqi ir-rasmiyya. triiduun [htShuun is-sayyaara?
killed (adj.)
maqtuul
looking for (we are)
nfartish 9an
uiiduuni ~ i!-?Dduug?
P""
silim, slaam
.oe' " sabotage
~aar
nunk?
Kaamil, open the trunk. please.
rioting
Kaamil, jfta~ i!-?nduug, min fa21ak.
Do you want anything else? You must be ti red.
triiduun shii aakhar? intu laazim ta9baaniin.
saboteurs search, inspection
It's very hot today.
il-yoom haara hwaaya.
security
Would you like some cold
n iiduun mayy baarid?
security police
water? Kaamil, give them some
Kaamil,
in~iihum
mayy baarid.
cold water.
takhriib mukharribiin taftiish amin shurtat amin
shotS warning shots
~alqaat
Stay away!
ubqa li i~aad!
~alqaat ta~ dhiir
With pleasure.
!>ala !>eini.
strike
Good-bye.
ma 9a s-salaama.
threat
iuaab khatar
threatened
fii khatar
traffic U.S. adminisrtation
mumur il-'idaara I-amriikiyya
Demonstration (mu! aahara) administrator
idaari
U.S. aid
il-Musaa9daat il-amriikiyya
angry
~a:baan aslaak shaakka tajammu!>
workerls
9aam il/9um maal
khatar
What is that crowd?
ya.a sayyid! shunu haadha it_tajammu 9 ?
muzaahara
Is it a demonstration?
haadhi muzaahara?
barbed wire crowd da ngerous demonstration
hosti/t dtmonstration military dtmonstration ptactful dtmonstration employee/s injured
13'
shas!!ab
mu:!'ahara 9idaa'iyya m~ahara 9askariyya mu:!'ahara si/miyya muwaz.z.af/muwazzafiin maj ru u~
You, mister!
What is it about? What do you (pL) want? Are you military or civil
hawl shun u? sh-itriidu un? intu 9as br 100 muwazzafiin?
employccs? Disperse!
tfarqu!
Speci"lized Ph rases Sec urity "nd Vi,,,
Move!
it~ark! (sing. )/it~arku! (pl)
Don't move!
la-tit~arrak!
Don't shoot!
la-!u!luq in-naar!
You, Stop! You, move forward!
in!a, oogfu! inra, (a 9aal!
You, stay away!
in!a, ubqa lii~aad!
Go away!
ruuh li~aad!
You, go away!
inta, ruuh l ii~aad!
Don't pass
(m barbed wire!
(sing.)1 la- (it~arrku! (pl.)
la-t 9ubruun I-aslaak ish-shaakka!
It's dangerous!
haadha khatar!
I wan! you to disper~! Go home now!
ari idkum titfarquun!
Tomorrow, we will solve (he
baachir, nhill iI-rnushkila.
ruu~u li-byuutkum hissa!
problem. No screaming!
maaku~!
Stop throwing rocks!
wagfu rarny li -~aar!
These are warning shots!
haadhi !alqaat ta~ dhiir!
We don't wan! anybody to
lTI2-nriid ayy waahid yitadhdha.
get hurr. ruu~u! ruu~u! ruu~u!
Traffic must pass.
iI-muruur laazim yimshi.
Thank you, thank you.
shukran, shukran.
136
Baathisus
Ba9thi/Ba9thiyyiin
cooperation
ta9aawin
musaa 9ada
help (v.)
ysaa9 id
how<
heit
party (political)
hizib
party member
hizbi
political party
~i zib siyaasi
satih
soldierls
jundi/junuud
weapon/s
slaah/asliha
Who is at the door?
minu bil-baab?
We are American military. Open the door quickly!
ihna 9as kar Amriiki. iflahu I-baab bi-sur9a!
What's the matter?
shaku?
Hello.
marhaba.
Please, don't move around!
rajaa'an, l a-t it~arrkuun!
Stay over there! Don'( lie to us!
ibqu hna.ak! la-tkidhbuun 9aleina!
We are here to help you.
ihna hnaa hatta nsaa 9idkum.
We are here looking for
Go! Go! Go!
Searching a House (taftiish beit)
help (n.)
(pl.)
ihna hnaa nfattish 9an
Baathists.
Ba9thiyyiin.
loours.
nahhaaba.
pllrty m~mbtrs.
~izbiJYiin.
Il1bOUurs.
mukharribiin.
thieves.
~araamiJJa.
weapons.
Do you have weapons in the
asliha. 9idkum asliha bil-beit?
house?
)n
Spec/oliud p~'O$eJ
Public
Are you Baathists?
intu Ba9thi ryiin?
Do you know any Baathists? sabotturs?
(U 9 urfuun
ary Ba9lhiyyiin?
multharribiin?
Basic Words and Phrases
What is in that room?
shaku b-haadhi I -~urfa? shaku b-haadha !-?nduug? shaku wara haadha? aku shi 9as -sat ih?
assistance, help
mi 9maari musaa 9ada
assistant
musaa 9 id
Baghdadis builder
ahal ba~daad, bs!!aada banna
laazim naakh dhak wiryaana
building
binaaya
Do you have anything on the roof? We must take you wit h us for questioning. Don't be afraid.
la-tkhaaf.
We j Ust want to ask you a
nriid nisi'lak cham su'aaJ.
l i t-t~qiiq.
few questions. Do you need anything? T han k you for your cooperation. Good-bye.
138
Public Services
What is in that box? What is behind that?
m i~taajiin shii?
shukran il-ta 9aawinkum wiyyaana. ma 9a s-salaama.
Ser~icu
architect
high-rist chemicals
9imllarll kiimyaawiyyaat, mawaad kiimyaawiyya
chemist
kiimyaawi
company
sharika
dirt
wasaakha
drink (v.) electricJ electrician
yishrab kah rabaa'i
electricity
kahrabaa'
electrified electric generator
mkahrab muwallida kahrabaa'irya
electric transformer electric wires
aslaak kahrabaa'iyya
muhawwila kahrabaa'iyya
engineer
mu handis
enough
kaafi. kifaaya
full
malyaan
garbage, trash
ribil, zbaala
garbage dump
mazbala
garbage truck
loory zbaala
health
sihha
139--
SJ>eciolized p" ,(ues
Public Services
healthy
sihhi
wo
hospital
mustashfa
I,b
worker
mukhtabar
machines, equipment manager
mudiir, ra'iis
makaayin
9amal, shu.s!!ul 9aam il
Water Purification Plant (ma'mo' to!fiyot mlyaah)
maybe, perhaps
yimkin
Ministry of Health
Wazaarat is-Sihha baladiyya
Where is the water purification
municipality Municipality Depanmenr must, have to
Mudiriyy.u il-Baladiryaat laazim
Is that the plant?
haadha huwwa l-ma 9mal?
Maktab J9aadat i1-19 maar
Is it working or not? Why isn't it working?
huwwa yushtu.s!!ulloo laa?
O ffice of Reconstruction
leish ma-yushtu.s!!ul?
plant?
wein ma9mal t~fiyat il-miyaah?
and Humanitarian
wil-Musaa 9adaar
The machines are broken.
i1-makaayin mkassra.
Assistance (in Iraq)
il-Insaaniyya
"The water in the Wlks is
mayy il -~w~ mulawwarh.
pipe public services
inbuub, buuri khadamaat 9aama
contaminated. Don't drink that water!
la-tshirbuun haadha il-mayy!
repair
i9aadat i9maar tasliih
Take a sample to the lab.
ukhudh 9ayyina
representative scientist
mumaththil, manduub 9aaIim
Where is Engineer Ali?
wein il-muhandis Ali ?
Engineer Ali, please get the
muhandis Ali, rajaa'an jiib
temperature unhealthy
darajat il-~araara muu sihhi
water/s
mayy/miyaah
reconstruction
eltar wattr eontaminaud waur drinking waur muddywaur water purification plant water supply water truck
ma» ~aafi ma» mulawwath ma» shurub rna» khaabu! rna 9mal ta::fiyat miyaah tajhiizaat miyaah loory m iyaah
Iil-rnukhrabar.
workers. You must repair the machines.
in on~ wt:tk. in two wt:tfts. People must have healthy. clear water.
iP>urnmaai. laazim tsalhuun iJ-makaa'in.
bi-sbuu9 waahid. bi-sbuu 9tin. in-naas laazim dshrab mayy sihhi w-saafi.
We need more chlorine.
ni~taaj
I'll call the Office of
rah-akhaabur Maktab 19aadat il-J9maar.
Reconstruction. Do you need any thing else?
klooriin akthar.
ti~taajuun
shii aakhar?
Public Ser . ices
We need chemicals. pip~s.
ni~taaj kiimyaawiyyaat.
Where is Engineer Waleed? We may have to enlarge the
wein il-muhandis Waliid? yimkin laazim nwassi 9
looriyyaat miyaah. laazim n ushtu~ul b--jidd. yalla JiI..9ama l. intu nazzufu I-ahwaaz.
electrical network. Tomorrow we are receiving electric supplies. Summer is very hot in Baghdad. Especially in the month of July.
ish-shabaka il-kahrabaa'iyya. baachir, nistilim mu 9iddaat kah rabaa'iyya.
in-naas bi - nti~ ii-maY>' is-saafi. a1Ja yasaa 9idh um.
Baghdadis must get enough electricity to keep air condirioners working. This summer is hell!
bwaari.
water true/a. We must work hard. Let's begin work. You dean the tanks. And you repair the machines. People are waiting for clear water. God may help them.
- -wintu !a1li~u I-makaayin.
Electric Generator (muwalUda kahrobaa'iyya) There is no electricity in Mansour.
maaku kahrabbaa' bil-Mansuur.
Electricity breaks down every hour.
i1-kahrabaa' t ingi~i 9 kull saa.9a.
Where is [he Mansour electric generator?
wein miw:a1lida[ kahrabaa' il-Mansuur? laazim nziid ? aqat-ha l-kahrabaai'Y>'a.
We must increase its power capacity. Inspect the electrical unit.
i~as i1-wi~da I-kahrabaa'iyya.
May God help people.
i!-~if
kullish ~aar i b- Ba~daad . khusuusan ib-shahar Tammuuz.
- - -
ahal Ba~daad laazim y~3.!lu un kah rabaa' kaafya ~atta tsha~il il-mubarridaat. haadha ~eif jahannam! alJa ysaa 9id in-naas.
Trash Service Office (moktob khadamoot Ii-.baa/a) Heilo. I'd like to see the office manager, Mr. Sami.
marhaba. ariid ashu uf mudiir il-maktab, sayyid Saami.
J am Sami. What is the matter?
aani Saami. shunu i1-mawzuu 9? aan; min Makub J9 aa dat il-J9maar i1-Amriiki. wa wiyyaaya sayyid Klaark min Munaz.z.amat iI-Umam il-Mmtahida.
to find what tht prob/ntlS art. Write me a repOrt with your needs.
~atta nu1ruf il-mashaaltil. iktibli taqriir bi -~tiyaajaata k.
I am from the U.S. Office of Reconstruction. And with me is Mr. C lark from the United Nations.
You may need cables.
yimkin ti~taaj kablaat. Itahrahaa'i aalthar. muhawwilaat. as/aaft.
Welcome. Please sit down.
ahlan wa sablan. tfazzalu stiriihu.
Thank you.
shukra n.
ont
mor~
atctrician.
transform~rs.
wirts.
,0
SPecialized Phratu
God bless. God bless. (in reply) No, please, no tea.
allaa bil-kheir. alIa bil-kheir.
I'd like to inform yo u that the city is full of trash.
n~ibb nkhubrak il-madiina
The condition is very unhealthy. Our offices arc unhappy about thaI.
il-~aala kullish muu sihhiyya.
nukaatibna muu ~9an haadhi j-wasaakh;.
We brought two garbage trucks with us.
jibna wiyyaana looriyyein liz-zibaala.
You must begin cleaning immediately.
laazim tibdi it-tanziif haalan.
We hope that you will begin work in Republic Square. This is a map to the garbage dump.
narju tibdi il-9amal min
Do you need anything? Please let us know when you need anything. We want to see {he city clean. in ord~r 10 br~lIth~ lush air. Thank you for your cooperation. Good-bye.
Chap'"
laa, rajaa'an, ma-laazim chaay. malyaana zbaala.
Sa~at il-Jamhuuriyya. haadhi kharii~a li-makaan rami li-zbaala. ti~taai ay shii?
rajaa'an, ukhburna min tihtaaj ay shii. ndid nshuuf il-madiina naziifa.
~atla nishtamm hawa n"aqi. shukran 9a1a ta9aawnak wlyyaana. 9 ma a s-sa1aama.
5
English-Iraqi Arabic Dictionary
In this dictionary nouns and adjectives are listed in their singular (s;ng.) and plural (pl.) forms, as well as the masculine (m.) and feminine if.) forms when appropriate. T he definite article iI- {thel has been omitted. Verbs are given in the third-person masculine form (he) in the past tense followed by {he present rense. The root verb type- regular (rvl, double (dul, hollow (hll), or weak (wlI}-or the imperative (ill) is then indialted to help the reader find the verb's conjugation in C hapter I. Note that "Is" is used with English nouns merely as a symbol to indicate the plural form, even though that plural form may be spelled differently, as in "woman" and "women."
A Abbasid Palace
il -Q~r il-9abbaasi
about accident/s car accid~nt
9ann, hawl haadithalhawaadith ~aadithat
saJJaara
145
Elle,jlll-'raqi A,abic Oicfiollary
account/s adapterls address/s adjacent
Maab/hisaabaat muhawwib.lmuhawwilaat !Junwaan/!Janaawiin
America North America So uth Am/rica
y>.mm
American
administratorls afraid, to be afraid
idaari/ idaariyyiin khuflykhaaf (hv)
amountls
Africa after afternoon, early afternoon, late Agargouf (ancient city near Baghdad)
Afriiqya ba9ad !Jasir
ancient
age/s agency/s
'"
fresh air air conditionerls airlines Iraqi Air/inn
ancient mound
mabl~/mabaali~
qadiim (m.) qadiima if) tall athari wa/w· ~~baa n (m.)/~~baaniin
masall'
,nd ,ngry
9umu rla9maar
another antiquities
,,,h=
appetizers appointment/s Arab (n.)
m=
wakaalalwakul:m, hay'alhay'ut hawa, hawaa' hawa naqi mubarridalmubarridaat khu!uu! ~ayyaraan Khu~uu~ i~'IaJJaraan ?yya.aral~ayyaaraat
mataar/mataaraat Ma~aar
.II
kull
,1>0
a~n,
Ba&!!..daad id·Duwali
hamein
although
walaw
A.M.
sabaahan sayyaarat is!Jaaf
11mbulance
Amriiki (m. )/Amriikaan Amriikiyya (f)/Amriikiyyaat
Agarguuf
i/J1jraaqiyya airplane/s airporus Baghdad International Airport
Amriika Amriika ish·Shimaaliyya Amriika ij.Junuubiyya
Arabic language Arak (national Iraqi drink) archaeological expedition archaeological site archaeologist archaeology architectfs are, is armIs armyls
~~aa na (f)/~a:baanut
aakhar, laakh
maw 9id/mawaa 9iid 9 arabi (m.)f9arab 9ara biyya (fWarabiyraat iI-lu~a il-9arabiyya 9arag bi9tha athariyya mawqi9 athari aathaari (m.)/aathaariyyiin aathaariyya (f)/aathaariyyiin aathaar mi9 maari/mi9maariiyyiin
h.J 9
9
/adhru -dhiraa jaysh/juyuush
En,Iish - IrCl qi Ar Clbic OiCl ionClry
arrange
Baghdadi/s
Ba~daadi {m.)/ B~aada
wusuul
Ba~d.aadiyya (j)/Bs!!aada
fann / funuun
baked
makhbuuz
Asia
Iwy,
bakery/s
makhbazlmakhaabuz
"k
si'allyis'a1 fry) musaa9ada
bankfs
bankfbnuuk,-;asraf/m3.!aarif
assistance assista nt/s
musaa 9id (m.)/musaa 9 idiin
arrival artls
na~/yna::um (rv)
musaa 9 ida (j)/musaa 9idaat
iI-Banft il_Marftazi Banft ir-Raafidein
barfs
bur/ baaraat
ae, by, in
b./bi-
barlxd wire
asluk shaakka
at fsomwne'sJ place
9ind
lnrberls
~allaaq/~a1 l aaqii n ,
a untls (maternal)
khaalalkhaalaat 9mmaJ9mmaae
bargaining
mu 9aamala
automated teller machine
aaJat sahb fl uus
basic
automatic
otoomaatii ki
basketball
""'. kUlat is-saHa
autumn
i1-Kh ariif
bath room
hammaam
available
m itwaffi r
battery/s
baatri/ baatriyyat
beard /s
li~yal l i~aa
beautiful
jamiil (m. ) jamiila
(j)
Buthistls
Ba9thi {m.)/Ba9thiyyiin
because
Ii-an
bed/s
siriir/asirra
Babylon
Ba 9thiyya (f)/Ba9thiyyaat Baabil
beer
biira
Babylonians (people of ancient
Baabiliyyiin
before
gabul
begin
bidalyibdi (wv)
behind
wara
beside
yamm
benet
,ru,n
Mesopo tamia) back (n.) bagls pa~rbllg
Baghdad Baghdad International Airport
uh" jun?!juna!
chin Ba&!!du d Ma!aar Ba&!!daad id-D uwali
muyyinl
muyyniin
auntls (paternal)
B
••
CmtraL Bank Rafidain Banft
between
bein
big, large
chibiir (m.)/kbaar chibiira (f)/kbaar
£n, lilh- Ifllqi Afllble Dlc l lllnllr,
bill birthday black
hSailb mawlid. 9iid miilaad aswad (m.) sooda (f.)
black market blankeus blond
ba!..taaniyyaJba!..taaniyyat ashgar (m.)
blood
shagra (f.) damm
blue boat/s
Jai/bont boat trip body/s boiled
suug sooda
balam/blaam. qaarib/qawaarib ba/am shiraa' i ri~la b-qaarib jisim/ajsaam
bonds
bookJ,
ktaab/ kutub
bookstore border
maktaba. makhtan kutub huduud
border crossing bowl/s
ma9bar huduud
bo",
bread (halian loaf)
pirm of buad
break breakfast brickJs bridgels bring broadcaster! S broiled. grilled broken
azrag (m .) urga (j)
masluug (m.) masluuga (j) 9azumJ9za.am
boxing brakes bread (flat)
' If
£n,l ish- lrllq i Afllbl e Dle l lllnllfY
~aasa/~aasaat. kaasa/kaasaat ~nduugl?naadiig
mulaakama breikaat khubuz sammuun gur~
Ithubuz
kisar/yiksir (rv). gita91yigta9 (rv) rayyuug. fu~uur ?J-buuga/!aabuug jisirfjsuur jaab/yjiib (hv) mudhii 9 (m.)/mudhii 9iin mudhii9a (j)fmudhii 9aat mashwi maksuur (m.)/mkasra. kharbaan (m.) /kharbaaniin maksuura (j)/mkasra. kharbaana (f)/kharbaanaat
brotherls brown
brushls builderls buildingls hjgh-rju/i
akh/ukhwaan joozi (m.)/jooziyya asmar (m.)/sumur samra (j)/samraat firma/fi rach banna/bannaa' iin binaayalbinaayaat ' imaara/' imaaraat lampa/lampaat
bulb/s bus/s bus stop busincssls business-class ticket businessman
mawqif Pa2! 9amall a9m aal bu~aaqa daraia uulaa rajul a9maal
busy
mash~uul (m.)/mash~uuliin
bu<
laakin, bass
p~p~t
mash~uula (j)/mash~uu laat
.,
Enrli slt - Irllq l Arllb lc D ICI;llnllry
buy by, at, in
En rl islt- I," ql Arabic D ict;an llry
ishtiraiyishtiri (wv) b-fbi.
C cabinfs cables cafeteria Caliphs' Mosque ell callis (phone) jnt~rnJlti()nal call
multaalama duwaliyya
locill call
multaalamll mll~alljyya
camerals campfs canis cancel canceling carfs
kamiralkaamiraat mukhayyam/mukhayyamaat quu~iyyalqW2aEi
li~alyil~i (wv)
ils!!aa' sa:yyuraisayyaaraat
car lictnu
raqam JalYllarll
drivui JiCtnU
ijaazat siyaaqa
car rt n/al
carat careful canis cashier casino
' 'c
kaabi inalkaabiinaat kablaat kaaftirya Jaami 9 il-Khulafaa' khaabarfykhaabur (rv) mukaalamalmukaalamaat
tllJiir sayyallrlUlt q i iraa~
diir baalak (m.)/diiru baalkum diiri baalich (f)/diiru baalkum 9arabaanal 9arabaanaat
,!2rraaf (m')/?Traafiin ? rraafa (f)/?rraafaat gaazllno
centimeterls cereal changcls change cheap checkls p~rs()nal
chtclt
check· in check-out check up checking account checkpoinr/s chemicals chemist
01""
chickenls children chlorine Christmas churchfs cinemals city/s civil clay, adobe
d,m
santimatirfsanrimarraat hubuub ra~yiirfta~yii raat
~ayyarl~ayyi r (hv)
rikhii! ( m.)lrkha~ rikhiisa (f)frkhaas chakktchukuuk, !iliu!ukuuk chaltlt Jhalth Ji
nuzuul mu~aadara
f~~yi~~ (rv)
hsaab jaari ~u~at taftiishlnuqaa! taftiish kiimyaawiyyaatfmawaad kiimaawiyya kiimyaawi sadir dijaajaldijaaj arfaal, awlaad klooriin Krismis kaniisalbnaa'is siinamalsiinamaat madiinalmudun madani (m.)/madaniyyiin madaniyya (f)fmadaniyyiin din naziif (m.) ~ ifa
(f) - 5
~
Ent'hlt- 'raq i A,llbic DiCl;llnllry
Enfll.It-I,llql A,llbi, DI'lillnll'y
daughterls day/s day before yesterday
ibnalbanaat, bint/banaat yoom/ayyaam awwal il-baarha
dininess
delicious demonstration/s hostilt dtmonslTation military dtmonstTation ptactful tUmonSlralion dentist Department of Travel and Naturaliz.ation
!ayyib muzaaharalmuzaaharaat m~haTa lidaa'iyya mUZ/lIlhaTa laskaTiyya
Mudiiriyyat is-Safar wij-Jinsiyya
downtown drawingls
departure dictionary/s difficult
mus!!aadara qaamuuslqawaamiis ~a9ub (m.) sa9ba (f)
d,,,,
digls d igger digging equipment dinarls (Iraqi currency) dinner direcwrls D irecwrate General of Antiquities (Baghdad)
~afurl~afriyyaat
dirt dirty
mu=:uzhaTa silmiyya
tabiib asnaan
dish!s (food) Disperse! d itch/s
docwrls dogfs dollarls Don't move! Don't shoot!
munaqqib adawaat hafur
dinaar/danaaniir 9as ha mudiir/mudaraa' Mudii riyyat iJ-Aathaar j(_9aama wisakh w~ikh
(m.)/waskhi in
aklalaklaat tfarqu!
~atis
m?1lig (m.)fm!aigiin m!ailiga (f)!m!aigaat dookha tabiib/atibbaa'. d ikroorldakaatira chaiib/chlaab duulaarlduulaaraat la_titharrak!lla_titharku! la-w!luq in-naar! markaz i1-madiina mukhatur, mukha~a!aat libaslyilbas (TV)
drink drinks drive driver
shirab/yishrab (TV) mashruubaat saaq/ysuuq (hv) saayiq (m.)/suwwaaq saayqa (f)/saayqaat
driver's license inuTnationallietnst
ijaazat siyaaqa ijaaza 'aaiamiyya
driving
siyaaqa
d,y
jaaf tan: iif jaaf, kawi fi Um mudablaj
~afFaar,
waskha (f)/waskhaat
156'-
diving divorced
dry cleaning dubbed film dust dust storm duty, responsibility duty-free shop
9ajaaj 9~ifa
turaabiyya
waajib makhun suug ~urra
hufralhufar
5
Ene/illl-Iraqi ArQblc Olcllanary
Enelilll-ira q i Arabic Dictionary
E earls eardrops u" Eastern
'"
economy economy-class ticket
oW' electridelc:ctrician dectric generator eleerric transformer electric wires electrical appliances elecnicity electrified elevatorls embassy/s employee/s engaged engineerls English language enough
idhin/aadhaan gaY'at idhin sharq sharqi (m.)/sharqiyyiin sharqiyya (f)/sharqiyyaat sahil (m.)/sahliin sahla (f)/.sahlaat akal/yaakul (rv) iqri~ad
bi.!Uqa daraja siraa!!iyya beizalbeiz kahrabaa'i rnuwallida hhrabaa'iyya mu~awwjJa kahrabaa'i)'}'a aslaak kahrabaa'iyya rnu 9iddaat kah rabaa'iyya kahrabaa' mhhrab mas 9ad/masaa 9jd safaara/safaaraat muwa:....zaf (m.)/muw~fiin muw~a (f)/muwa::a£aat makh !uub (m.) makh ~uuba (f) muhandis/muhandisiin il-lug!!a il-Ingiliizi)'}'a kaafj , kifaaya
tlUnnce/s tmry tnvdope/s "1",1 Euphrates River
madkhal/madaakhi dukhuul zaruflzuruuf ysaawl Nahar il-Furaat
Eum
yoom
Europe noenmg evening event examination (medical) examination (school) excavation ttcavator/s excellent
Awruppa leila
exchange exchange rate Excuse me.lExcuse us. exhibit/s art ~xhjbjt
exit expedition/mission expenSIVe
,wn fahis ikhtibaar ranqiibaat munaqqib/munaqqibiin mumtaaz {m.)/mumtaaziin mumtaaza (f)/rnumtaazaat ta5riif si9ir it-tasriif 9an idhn~. {m.)/9an idhinkum. 9an idhnich. (f)/9an idhinkum. ma9rvjma 9aari: nuz9ra:fonnj khuruuj bi9tha g!!aali {m.)/~aal i in ~aalya (f)/~aalyaat
expire eye/s eyedrops
imihat/tintihi (wv) geinJ9uyuun
sa!ra
,,-
Enfl is h-I,a ql A,ollie Oieliona"
fnfli ,h-Iroql A,ollie Olellono"
gas stadon
m~a~at
!?"
baam..iin, baanziinkhuna bawwaaba
gate number general
raqam il-bawwaaba 9aam (m.)
general information
g"
9aarna (f) ma9luumaat 9aama jaab/yjiib (hv)
gifds Gilgamesh (ancient king and hero)
hadiyyalhadaayaa Gilgaamish
g!=
jaam, zujaaj
glasses (eye) Go!
na:aaraat,
man~r
ruu~i lii~aad. (f)/ruu~u l ii~aad.
~"
God bless God may help you. God willing going (paniciple)
alJa yasaa 9 idkum. inshaalla
gold
m,b
good/s
zein (m.)/zciniin
Good afternoon.
zeina (f)/zeinaat masaa' il-kheir.
allaa bil-kheir
--
tisbahuun 9ala khei r. Good-bye.
ma9a s-salaama.
gnm
si>'=
grandfather grandmother gravels gray great
jidd jidda gabur/gubuur rumaadi (m .) rumaadiyya (f) 9aziim (m.) 9a:iima (f)
green
akh ~t (m.) kha:ra (f)
greetingls group/s guide guidebook gulf gynccologist
t~iyyalt~iyyaat
firqalfiraq daliil daliil s i~i khaliij ~abiib nisaa'iyyaat
raayi~ (m.)lraay~iin raay~a (f)/raay~aa[
,.
sabaah iI-kheir. tisbah 9ala khei r. (m.)1 tisbahuun 9ala kheir.
-
r~b~i i n 9ala kheir. (f)1
ruu~ lii~aad. {m.)/ruu~u
lii~aad.
God
Good night.
ruu~! (m.)/ruu~u! (iv)
ruu~i! (f)/ruu~u!
Go away.
Good morning.
H hair haircut hairdresser h~f
sha9ar
mzayyin
nuss
6•
En rlish- Iraqi A,abi, Diuionll'y
Enr llsll-Irllql Arllblc DiClillnllry
indebted inexlXnsive infection/s
mamnuun (m.)fmamnuuniin
journalism
mamnuuna (f)/mamnuunaat
journ.alistfs
muu ~aali iltihaab/iltihaabaat
journalistic reportfnews story
information office
istj91aamaat, ma91uumaat maktab isti 91aamaat
injured (IXrson)
information
maj ru~ (m.)/majruu~iin majruu~a (f)/maj ruu~aat
orang' juict
'Jas..Hr burtuqaal
inspection
taftiish ta'miin
insuranct international Internet
tamiin sayyaraat tamiin sihhi 9aal am i (m.)f9aalamiyyiin 9 aa lamirya. (f)/ 9aa1amiyyaat
introduction
mrunat ta9aaruf
investigation
t~qiiq
invite Iraq
da 9a/yid 9u (wv) 9iraaq
Iraqi
9iraaqi (m.)f9iraaqiyyiin
is/are
9iraaqiyya (f)t9itaaqiyyaat h,j· jaziiraljuzur
island/s
taqriir !a~afi 9as iir
'} as..iir tuffoa~ '}a~ijr jizar
daakhil, jawwa
h~allh
!aEafiyya (h/~afiyyaa[
appl' j uict carrot j uict
inside insurance car infu ranct
juice
sahaafa, i91aam ;;h"afi {m.)fsahafiyyiin
K keyfs killed (adj.)
maqtuula (f)fmaqtuulaat kilo/s half a kilo
quarm of a hlo kilogramls
jewderls
~yi~/!iyyaa~
jogging
harwala
keilo/keilowwaat nUll k~jlo
rubu'J k,i/o keilo ~raamfkeilo ~raamaar
kitchen/s
matbakh/mataabukh
knifeJs
sichchiinfsichaachiin
know
9iraf/yu9 ruf (rv)
L lab/s lab testis
J
miftaah/mafaatiih maqtuul {m.)fmaqtuuliin
mukhtabar/mukhtabaraat
Llbor Day
tahliilltahaaliil 9iid il_9ummaal
1M,
bu~aytalbu~ayraat
67
£nrlJsil-lrllq l Arllbic OiClillnllrr
landmarks large
Enrtisil - Irllql Arllbic O;C !;llnllry
ma 9aalim chibiir (m.)/kbaar chibiira (f)/kbaar
late later laundry
prilling, ironing lavatory, toilet leave
1,& legis lesson/s ienerls library/s license/s
drifltri'iunsl lie
mit'akhkhir (m.)/mit'akhriin mit'akhra (f)/mit'akhraat ba 9dein
--
/taw; mi r~aa:,
rwaaleit tiraklyunuk (rv) yisra rijiUarjul daris/duruus risaalalruaa'il makrabalrnakaatib ijaazaJijaazaar
ijaaZllt s;Jaaqa kidhab/yikdhib (rv)
shwayya, qa.liil
loc~
ma~all i ( m.)/m~aJ l iyyi in
:iwala:wiya khafiif
-
~abb/y~i bb (dv)
khatt/khtuut --latir/latraat
m~alliyya (f)/rn~alliyyaat
168'
mawqi 9/mawaaqi9 ?wiil (m.)/!WaaI !awiila (f)/!WaaI
farrashlyfattish (rv) naahib/nahhaaba ~yya91y!?-yyi9 ~yi9
(hv) (m.), mafquud (m.)1
mafquudiin
? ay9a (f), mafquuda (f)1 mafquudaat
~asil, makwa
lightls light (weight) like Iine/s lirer/s little
location/, long
look for looter/s 1= lost
love luggage, suitasels
habb/y~ibb
(dv)
jun?ijuna!
M machine/s magazine/s mail airmaiL txprtSl mail rrgisttrtd mail
makiinalmakaayin majallalmajallaat bariid barjid jawwi
bariid sari;' bariid musajjal
r,gular maiL mailbox mailman man/s managerls
bariid 'aadi sanduug bariid pos?chi, abu I-bariid rijjaallryaajiil mudiir (m.)/mudaraa', ra'iis/ru'asaa'
map/s masketls [0fXi marlttl
kharii!a1kharaayi! suuglaswaag suug Ith~rawaal
mudiira (f)/mudiiraar
6
EIII"hh-'roql A.obie OictiOllory
mizzawwij (m.)/mizzawjiin
minaretls
miu.awja (f)/mizzawjaar
ministerls
shahiid (m.}/shuhadaa' shahiida (f)/shahiidaar
ministry/s Ministry of Defense
masculine
mudhakkar
Ministry of H ealth
math
~isaab, riyaa:iyyaat
minute/s
manerls
mawzuu 9/mawaazii 9
Miss
m ay~, perhaps
yimkin, mumkin
missing
measure mentis
qiyaas/qiyaasaat
meat
1,),=
mi.srake/s
mechanic
miikaaniiki (m.)
moderate
miikaaniikiyya (f)
modern
married manyrls
mechanic's shop
-
waziir/wuzaraa' wizaaralwizaa raat Wizaarat id_Difaa9 Wazaarar is-Sihha daqiiqaldaqaayiq aanisa mafquud (m.)/mafquudiin mafquuda (f)/mafquudaar
~al~aI~laa~ mu 9radil hadiirh (m.) ~adijtha <J.) fluus ~awaala bariidiyya shaharlashhur
media
mahal miikaaniiki j91aam
medical
~ibbi (m.)
month/s
medical care
tibbiyya (f) 9jnaaya ~ibbiyya
moon
gumar
medicine/s
diwaladwiya
more
akthar
meeting
ijtimaa9, muqaabala 9uz ula9ua'
morning
mem~rls
menu
money money orders
sabaah, subu~
mosquels moteUs, hoteUs
jaami9/ jawaarni9 findiq/ fanaadiq
motherls
umm, waalda
metalls
manyo ma 9dan/ma 9aadin
meterls
matir/amraar
mound /s
tali/tluul
middle Middle East, [he
wasat
mouth/s
~aligl~luug
ish-Sharq il-Awsat
Move!
m iillamyaal 9 as kari (m.)f9askariyyiin
Move forward!
mile/s military (adj.)
9 askariyya
milk
170
-
manaawmanaayir
haliib
itharrak.! {m.)/itharrku! (iv) i~arrki! (f)/ ir~arrku!
rqaddam! (m.)ltqaddmu! (ill) rqaddmi! <J.)ltqaddmu!
(f)l\'askariyyaar moviels
filimlaflaam
fntli,,, -I,aqi A,,,bic 0 ;(lI"n"'1
fntllr" - I,aq l Ar"bic Ol,l/" n"'1
M,.
sayyid
M~.
sayyida
much
hwuya
mud brick/s
libnaflibin
New Year, the
municipality/s
baladiyyalbaladiyyaat
Municipality Department
Mudiriyyat il-Baladiyyaat
news illurnalifmal
museum/s
mathaf/maraahif
Iraqi Mustum music
Easurn music Wburn music music conccn must mustache
il-MaJ~af iJ-9iraaqi
moosiiqa
mooiiiqa sharqiyya mooJiiqa G!!.arbina halla moosiiqiyya laazim shwa.arub
~ta.aj/yi~ta.aj (hv)
n,od ",w
jdiid (m.)/jdaad jdiida (f)/jdaad 'iid Raas is-Sana lI~WJ
local ntWl news bulletin newspaperls newsstand
na' natro nice night/s
no nonsmoking section
N ~"m
national
wa!ani (m.)/wa!aniyyiin
National Insurance Company
wa?niyya (f)/wa!aniyyaat Sharikat it-Ta'miin i1-Wa!aniyya
National Tourist Bureau nationalist nationality
Maktab is-S iya~a il-Wa!aniyya watani
no" no' now numberls nursels
alrhbaar ma~a/Jiyya nashrat akhbaar jariidafja;;yid, ~iifaf~~uf ma~aI jaraayid
jaay
yamm zein (m. )/zeiniin zeina (f)/zeinut leilllayaali
I.. qisim 'adam it-tadkhiin iz-zuhur khashim, anff muu/mu
h"", raqam/arqaam mumarrizaimumarriz.aat
-
near
JIOSlyya qariib
Near East, the
ish-Sharq i1-Awsa!
Near Eastern
sharqi (m.)/sharqiyyiin
objecus
sharqiyya (f)/sharqiyyaat
occupation
s hu~ul , wa;iifa
rugba
ocean
muhiit
neck
'*
noon
nanon
akhbaar -alrhbaar 9aaumiyya
-
0 maaddafmawaad
7
E.n,IiIl, -I'll qi A,llb lc O iCl i llnll'Y
office!s Offi~ of Reconstruction and
Humanitarian Assistance officerls official (adj. ) official visit oil OK on, upon on top of one way
open operator optician 0<
E.n,1I5,,-I,llql Arllbic Di(flllnllry
makrab/makaatib Maktab 19aadat il-I9maar wil-Musaa 9adaar il - Insaaniyy~
9afwa n.
zaabuthubbaat
Pardon me. park (a car) parking lot party/s (political)
rasmi (m.)lrasmiyyiin
party memberls
~i zbi (m.)/~i2bi yyiin
-
-
rasmiyya if.)/rasmiyyaat ziyaara rasmiyya dihin maykhaalif 9alaf9a_ foo g,9ala dhihaaban fi~yif~ (rv) baddaala, abu il-baddaala
na:,.zaaraati, 9uweinati 100, aw
orderls
amurlawaamir
original
~Ii (m.)/~liyyi in ~li}'}'2 (f)/~Jjyyaat
ought over over there
laazim foog hnaak
~i2biyya if.)!~izbi)'ya3.[
P'" passportls
P'" patiem/s peace penis, pencil/s penny percent period pharmacist pharmacy!s Ph.D.ls phonds photo/s photo shop photographerls
phrasels
p
physician/s packagds pain paint palacds
· 1
ruuna/ tuum wija 9, alam ~u bu~ q~irlqu~uur
waggaf/ywagguf (rv) mawqif sayyaaraat hizib/ahzaab
pickls picturds pili/s pillow!s
9ubarlyu9bur (rv) paasporli/paasport~at,
jawanJjawaazaat maazi, hat mariizlmanaa silim, salaam qalam/qlaam fiJi! nisba mi'awiyya 9asir, farra !ayd~l i
saydaliyyalsaydaliyyaat ~taadh, diktoor (m.)/dakaatira calafoonl talafoonaat suuralsuwar maha! raswiir musawwir/musawwiriin
-
-
is tilaah/is tiilaahaat tabiib/atibbaa' qnmalqa7JT\aat suura/suwar habbalh ubuub
~akhaddaJmakhaadiid <
7
EnrHs/t-ltoqi M ob' c Dlc[io"O'1
E.nlUsII- lroq i Aro/) /c DiCl ion o t y
pipe/s
inbuub/anaabiib, buuril buu riyyat
pl.acels
mahal/mahallaat
pump
plane/s
?rraaral?yyaaraac maa 9uun!mwaa9iin
p~h
pl.ate/s
madi
play
li 9ab/yil 9ab (rv)
play/s
mas~iyyaJmas~irraat
Q
please
min f~ak. rajaa' an masaa'an
quarter
police station
shuI?-' pooliis mum shurta
quick
political party
~izib siyaasi
police
pooVs
masbah/masaabih
popular
sha9bi (m.)lsha9biyyiin sha9biyya (f)/sha9birraat
question!s
quickly
hammaal/ runaamiil
POSt office
maktab bariid
radiols
~ tal orders
~awaala bariidiyya
radio station/s
postcard
posckard
<>.in
haamil wasfalwasfaat
'~ m
khadamaat 9aamma m~kha , pamp
difa91yidfa9 (TV) ~a~yhu!! (dv)
rubu 9 su'aal/as'ila sarii9 (m.)/sarii9iin sarii9a (f)/sarii9:ut bi_sur 9a
R
poner/s
pregnant prescriptionl s
read rcceiptls reconstruction
raadyo/ raadyowaac idhaa9a1idhaa9aat mu[ar qiralyiqra (wv) wasiUwusuulaat i9aadat i9m:ur
pricds
hanir si9irfas 9aar
prison/s
sijinfs ijuun
recorderls
private
khusuusi
"d
problemls
mushkilalmashaakil
program/s
barnaamij/bar:aamij
relatives, famil y
ahal. aqriibaa'
religion/s
diin/adyaan
present
prophetls
if·
pu'
placed
P.M.
<
public public services
nabil anbiyaa'
record store
m~al sharaayi~
musajjil/musajjiilaat ahmar (m.)/~umur ~am ra (f)/~umur
fnt Hsh-I ra q l Arabic Oict/anar, fnt'ith-Iralji ArabIc Olctionary ten~w
rent repairls repau
jaddad/yjaddid (dv) ajjar/yajjir (rv) tasliihl tasl iihaar sallah/ysaJlih (rll)
report~rls
-muraasil/muraasiliin -- -
representativ~
mumaththil, manduub
r~servation
~ajiz
Resident's Department restaurantls r~turn
Mudiiriyyat i1-lqaama ma!9am/ma!aa9um rija9fyi rja9 (rv)
r~volU(ion/s
thawralthawraat
right (direction)
yimna, yamiin
rioting riverls road/s
sh a~ab
roasted
,ock. roof/s room/s room s~rvic~ round-trip ruins
nahar/anhaar !ariiq/!uruq mashwi, mhammar ~aar sluih/suru uh ~urfal~uraf
khidmat il -~uraf murajja9, dhihaaban wa iyaaban aamaar, baqaaya
sample sandalls savings savings account
"Y schoolls scientistls
sabotage saboteurs
takhriib mukhrribiin
saf~/s
qa~alqa~aat
salad
zaiaata
tawfiir hsaab tawfiir gaallyguul (hll) madrasalmadaaris 9aa liml 9ulamaa' mug~
scissors screaming
~
K' sealls cylinder seal
bahar khatamfakhraam khatam is t;waan;
search season/s
taftiish mawsimlmawaasim maq9ad/maqaa9id
s~at/S
s~cond
thaani (m.)
security security police
thaanya (j) wun shurtat amin shaaf/ys huuf (hv) dazzlydizz (dv)
K' Knd KW shall
,h, 5
9ayy ina na9aallni 9i1
shoe/s shoe shine shoemaker shop/s
khayya~ykhayyi! (hll)
rah-. hahirr a qundaralqanaadir ~bbaa~ qundarchi dukkaan /dakaakiin
• 17'
Enf'i.h- 'ra<j' Arab ic Dict ionary
Enfli,h-Iro<ji Arabic DictIonary
short
q~i ir
,mall
(m.)/
I~aar
q~iira (f)/q~aar
shorls
?~iir:a (f)/s.J!aar, zs!!:ayra (f)1
~alqal,?lqaar
!alqaat ta~ dhiir
~."
wl1rning shots showls show shower (barh) sick
shawwaf/ysh:awwif (hI')
small change smoking section
duush
sneeze
khurda qisim iHadkhiin 9i!as/yi9!us (rll)
marii: (m.)/mar:a:a
,now
thalij
socco<
saabuun kUlat n-qad2III
sign/s
marii:a (f)/marii:aat m:a12Z 9alnm:al9a1:umaar
SO'P
sickness
soldierls
jundiljnuud
silver
fu=
solve
~all/y~i11 (dll)
since
mm
sonfs
ibin/:abnaa'
singerls
mu~a nni (m.)/mu~:mniin
$Ongls
u~niy:ala~:aani
mus!!anniyya (1)1
soon
q21iiban
mu~anniyyaa(
so,')'
'.!"wan
souvenirs
tu~afiyyaat, ti:k:Ul2at
single sisrerls sir down
:a9zab (m .) 9jzba (f)
,,,,ok
tkallam/yitka1l:am (rll),
spices
bh.aaraat buq9:a1buq:a9
ukhutlkhaw:Ul israrii~ (m.)/israrii~u
israrii~i (f)listari i~u
(ill)
spotls spring (season)
~ich:alyi~ch i (WII)
ir-Rabii9 murabba9/murabba 9aat
site/s
mawqj9fmawaaqi9
size/s
qiyaas/qiyaasut naam/ynaam (hll)
square/s (sh:ape)
na 9:a1
st2IIlp/s
saahalsaah22t t:aa.bj9/t:awaabi9
station/s
m:ah:atralm:ahattaar
sleep slipper slow
buii' (m.)/barii'iin
slow down
b:a!ii'a (f)/ba!ii'aat khillaflykhaffuf (dll)
..
,
~iir (m.)/~aar, ~:ayir (m.)
-
-
square/s (park)
train Jtarion
ma~a!!.at
qi!aar
statue/s
timthaal/tamaathiil
S[:ay
buq:alyubq:a (WI')
En,llsh - lr oqi Arobic Oier/ono"
Stay away!
ubqa lii~aad! (m.l/ubqu li i~aad!
staying staying at steal stolen stomach/s stone/s Stop! stords
straight streetls mllin strut srtondllry str((1
strike/s srudentls subtitled film S[udy stuffed suddenly
(iv)
ubqi lii~aad! (f)/ubqu baaqi (m.)/baaqiin baaqya (f)/baaqyaat nani! (m.)/naazliin naazla (f)/naazlaat baagfybuug (hv), siraqlyusruq (rv) mabyuug, mastuuq mi9d.a1mi 9daat
lii~aad !
Sumer (ancient land in Mesopotamia) Sumerian summer
sweetshop swim swimming symptoms syringds
Soomari (m.)fSoomariyyiin Soomariyya (f)/Soomariyyaat i.s--Seif shamis dukkaan halawiyyaat sib~/yisb~ (rv)
sibaaha a9 raaz. ~uqnal~uqan
~ajar/~aar, ~
oogaf! (m.)/oogfu! (iv) oogfi! (f)/oogfu! dukkaan/dakaakiin, mahall mahaJlaat, makhzanl makhaazin 9adil shaari 9/shawaari9 shallT;' TIl'iis; shallr;' for!;
i1.raab/izraabaat !aalib (m.)/!ullaab ~aalba (f)/!aalibaat filim mutarjam diraslyudrus (TV) mahshi 9aJa ~afla
T tablds tabletls dll] tllbht
t.k, take (away) taxi/s taxi SlOp teals light tell strong tell swtel tell
tea shop/s teacherls teacup/s
•
Soom"
meiv myuu7.a raqiimlruqum raqiim
~jinj
akhadhiyaakhudh (rv) waddalywaddi (wv) taksiftaksiyyaat mawqif taksi chaarl chaaYllt thall! khafiif thall! thigii/ thall] ~ilu
gahwalgahaawi mu9allim (m.)fmu 9allimiin mu'allima (j)/mu'allimaat istikaan/istikaanaat
Enr l;,/t-/roql Aroblc 0;,(10110',
EIII, ;,/t-Iro qi A,oblc Oiet;OIlO',
telephone/s tell tellerls temperature temple/s tennis tenus textiles Thank you. thankful thanks theaterls theft/s there there is/are
,h,,, they thief/s third thirsty this threat, danger threatened throwing tickeus
talafoonftalafoonaat gaallyguul (hv) ~arraaf
(m.)/?rraafiin
~raafa (j)/?rraafaat daraj:u i l -~araara ma?bad/ma?aabid
ticket window T igris River time tip tire/s
flat t;r(
tanis
tire, to get tired
kheimalkhiyam nasiij shukran. mamnuun (m.)/mamnuuniin mamnuuna (j)/mamnuunaat shukran
tired
masrah/masaarih sariqalsariqaat
hn;uk oku hadhoola humma ~araami/~araam iyya
panrhar ti9abfyit9ab (rv) ta9baan (m.}lta9baaniin ta9baana (j)/ta9 baanaat
1-/li-
tomorrow
baachir lisaan/alsina
tongue/s tonight tooth/s toothbrush
9a?haan (m.)I9a:shaaniin 9a?haana (j)l9a?haanaat haadha (m.), haadhi (j) k)"w
uaflk
fii khatar rami
traffic police
tikiutiktaat, tadhkaraltadhaakir
taayar/taayaraat
to, for today together toilet. lavatory Tomb of the Unknown Soldier
toothpaste tourls tOUrism tourist/s towel/s town/s
thaalith (m.) thaaltha (j)
shubbaak tadhaakir Nahar Dijla waqir, wakit bakh shUsh, ikraamiyya
train/s train station
iI-yoom , uw> rwaaieit, mirhaa: ij-Jundi i-majhuul
ii-leila sin/asn;un firchat asnaan ma9joon asnaan ri~al ri~aa[, jawlaljawlaat siy~a
saa'ihlsuwwaah khawli/khaawliyyaat madiinalmudun muruur shurtat il-muruur qi!aar/qi!aaraat m~a!!at qi!aar
•
fnrJJ,II-haqi Arabic Dlclionary
frtrl/llI-lraqi A, ab i, OJcllarta, y
9alaJ9a-
uansformerls
muwallidalmuwallidaat
upon, on
tnnsit
muruut
urgent
translate
tarjam/ytarjum (rv)
musta9jal (m.) musta9jala (f)
translation!5
tarjamalcaraajum
urine
bool
translator!s
mutarjim (m.)/mutarjimiin
U.S. administration U.S. aid
il-ldaara l_Amriikiyya il_Mu.saa 9adaat
trash, garbage travel
zibil. zba.ala saafar/ysaafir (r v)
travel office
maktab safar
traveler's check treatment
chakk siya~i 9ilaaj
trenchJs
khandaq/khanaadiq
trip!s
safralsafra.at safra saPiida
mutarjima (f)/mutarjimaat
good trip trunk/s, boxls
?J1duugl~anaadiig
TV TV station
talfizyoon m~a:.tat talfizyoon
il-Amriikiyya
V vegetables
khuzrawaar
very much
hwaaya, juiilan
video/s
vidyo/vidyoowaal
view/s village/s
qaryalquraa
visals
viiz.alviiyaz.
visitls
ziyaaraluyaanat uar/yzuur (hv)
visit vitamins
u
manzar/manaaur
viitaamiinaat
umbrelJais
shamsiyyalshamsiyyaat
uncle/s (maternal)
khul/khw..J
w
unclels (paternal)
waiterls
booylbooyaat
understand
9amm /9 maam fmam/yifham (rv) muu sihhi
United Nations
Munaz.zamat il-Umam
waiting waiting room
intiuar
unhealthy
university/s
il-Muttahida jaarni 9a1jaarni9aat
until
hana, JjJ
walk walking wallet/s
~u rfat inri?ar
mishalyimshi (wv) mishi jiulaan/jazaadiin
(nr lit h-Ira qi Arabi' Dlcliana,y
("r lill, -Iraq i Arabic DICI lana ry wan<
wum
warning warning shots "",h watchls watch shop waterls cI~aT wattT cold water (ontaminattd wattT drinking wattr hot wattr muddy wattr water purification plant water supply water tank water (ruck
w, weak weapon/s weather weekls weight/s Welcome. well
raadlyriid (hv) daafi (m.)/daafyiin daafya (f)/daafyaat t~ dhiir, indhaar ?1qaat t~ dhiir ~isal yi~s il (TV) saa9a1saa9aat saa9aati. mahal saa9aat mayy/miyaah ma» !aafi man baarid ma» mulawwath mllyy shurub mayy ~aar mayy khaab u! ma 9mal t~fiyat miyaah
tajhiizaat miyaah hoo: miyaah loori miyaah ihna ? 9iif (m.)/z9aaf ?9iifa (f)/;9aaf slaahlasliha
manwm
-
usbuu 9/asaabii 9 wazin/awzaan ahlan wa sahlan. :z.cin (m.)/zt:iniin :z.cina (j)/:z.cinaat
w,,' Western
~arb ~arbi (m.)/~arbiyyiin ~arbiyya (f)/~arbiyyaat
What? What time is it? What's happening? When? Where? Where from? Which? white Who? Whose? Why? Why not? wifds will. shall wind window/s wine wingls (hospital) winter wirds with with pleasure
witness/s
shunu/sh-? ibbeish is-saa9a? shuu maaku? shwakit? wein? .Immem., .) . ) mnem. ay?, yaa? abya: (m.)/bii; bei;a (f)/bii;aar minu? maalman? ilman? leish? leish laa? 7.OOjalzoojaat rah-/hariy~
shubbaak/shabaabiik nabiidh radhalradhaat ish-Shita silikJaslaak wiyyalma9a 9a1a geini iddallal (m.)/iddailalu idallali (j)liddallalu shaahidlshuhuud
Enflis"-/roq; Arobic Dic!ionQ'Y
woman/s word/s worlds workerls world write writingls cun~iform writing wrongls, mistake/s
rnaralniswaan kalimalkalimaat shu~ul/ash~aal, 9amal/a9maal
9aamill9ummaal 9aal am kitab/yiktib (rv) kitaabalkitaabaat
kitaaba mismaari.yya ~a1a~/~laa~
y yard/s
year/s
yaardalyaardaat sanalsniin
yellow
~far (m.)/~ ufur ~afra (j)/~ufur
yesterday yo.
yog ure you
il-baarha na 9am, 'ii liban inta (m.)/intu inti (j)/intu
Z ziggurat/s
About the Author
zaqquuralzaqquuraat
Dr. Yasin Alkalesi is a respected lecturer in the areas of Arab culture and archaeology of the Middle East. He is one of the country's top Arabic translators and the founder of ARABICO Inc. in Los Angeles. Since the 1980s, ARABICO has provided a variety of services to U.S. companies and organizations, including cross-cultural training programs, development of audiovisual materials, qualitative market research, and Arabic language instruction. His language programs cover Arab culture, customs, and business practices, and are designed for U.S. executives and managers working in the Arab world. Dr. Alkalesi holds a Ph.D. in Near Eastern archaeology and languages from Yale University and bachelor's and master's degrees in archaeology and history from the University of Baghdad. He is a senior lecturer of Arabic and archaeology at the University of California, Los Angeles, and has taught Arabic at Yale and California State University, Fullerton. He is an active member of several educational and business associations concerned with American and Arab affairs. Dr. A1kalesi has contributed many articles, monographs, and books in the fields of Middle East languages and archaeology. He is also the author of Mod~rn Iraqi Arabic: A uxtbook, published by Georgetown University Press (2001).