Subiectindex Numbers n bold referto the conversations on CDs1 and2 thatinclude the material.
datesI daysof the week7 f...
952 downloads
5504 Views
3MB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
Subiectindex Numbers n bold referto the conversations on CDs1 and2 thatinclude the material.
datesI daysof the week7 familymembers10 gender 1, 2 n u mb e rs 4 ,5 ,6 openandclosed7 plurals8
question words2 seasonsI time6 timesof theday7 timesof the year8 wordendings 3, 5 'your'6
@
russianconversation rachelfarmer
For over 60 years, more than 50 millionoeoolehavelearntover 750 subjects theteach yourself way,withimpressive results. be whereyouwantto be withteachyourself
tt
www.langacademy.net Language Academy1 PlaceForAll LanguageLearners
Recordedat AlchemyStudios,London cast: VadimGrinevich,DinaGusejnova,TanyaKolker, Yuri Kolker,Sarah Sherborne
Thepublisher hasuseditsbestendeavours to ensure tlrirlllr0lllll r;l(lr0xl()ilral websites reterred r t ointhisb oo ka recon ect andac t iv eat tgoinglo; het im eofr r ur lk;r: wov rrr,tlrcpublisherandthe glririur|tro n0 llrrln silewillremain aulhor havenoresponsibility forthewebsites andcannrakc live willremain relevant, orapprOpriirl0 orthatthecontent decent please ForUKorderenquiries: Bookpoint Ltd,130Millrrrr l'rrrk, Ahirrgtlon, contact oxon,0X144SB Telephone:+44(0)1235827720.Fu:+44(0)1235400a54 lirru;iurroprrtr09,00-17.00,Monday orr lillosandhowto order to Saturday, witha 24-hour message service llcllik;rrlrrrul answering areavailable atwwwteachyourself.co.uk please ForUSAorder Scrvir;u;, enquiries: contact McGraw-Hill Cuslonr0r l)0Uox545,Blacklick, 0H 43004-0545, 1-800-7 22-47 26 Fax:1-614-7555(i45 USATelephone: please ForCanada Ryersorr I l(1,ll(l(lWirl0r order enquiries: contact McGraw-Hill St,Whitby, ontario L1N 986,Canada Telephone: 9054305000.Fax: 9054305020 Longrenowned as the authoritative s0urcefor self-grrirlrrrl krirrrrlrrl; with morethan ovor{r00titlesinthefields copies soldworldwide - theleachyoulself series inchrrlu; 50million of languages, hobbies, crafts, business, computing andeducatiorr BritishLibraryCataloguing in Publicatizn Dak:a calalogre r00or(l lorllrh;lllk)is available fromthe BritishLjbrary Libraryof Congress Catalog CardNunber:onlile Firstpublished Hoarl, I orrrlorr, in UK2005byHodder Education, 338Eustcrr NW13BH Inr; Firstpublished in US2005byTheMcGraw-Hill Companies, published Thisedition 2005. TheteachyouNelf nameisa registered trademarkot Horlrlcr Hoadliilrr Farmer Copyright O 2005Rachel ln UK:Allrightsreserved Apartfromanypermrtted usoundorUKcopyright law,nopartof this publication in anylonn or by any means, maybe reproduced or transmitted electronic or photocopy, mechanical, including recording, 0r anyinforrnation, andretrieval system, storage permission without or ilndsrlicence in writingfromthepublisher fromtheCopyright Licensing (forroprographic Agency Limited. Further reproduction) maybeobtained details of suchlicences Limited, of SalfronHouse,6-10 KirbyStreet, fromthe Copyright Licensing Agency London, EC1 N 8TS ln US:Allrightsreserved. Except aspermrtted undertlrclJrrltod States Copyright Actof 1976,no part0fthispublication maybereproduced irranyformor byanymeans, in or distributcd or stored publisher. prior pornrlssion a database or retrieval system, without the writtcil oflhe Typeset byTranset Limited, England Coventry, Printed in Great 0l H0ddor Road, Eritain lor Hodder Education, a divisiorr Hoadlirre, 338Euston Berkshinr London, NW13BH,byCox& Wyman Ltd,Reading, lmoressio nunmbe r1 09 876 5 43 Year 2010200920082007
Gontents tracklisling c0nversalion 1 pan1:getting to knowpeople part2: howareyoudoing? c0nversation 2 part1:finding yourwayaround part2:where's thepostoffice? c0nversati0n 3 part1:having a snack part2: ordering a meal c0nversation 4 part1:howdoI getthere ... bybus?... bytrolleybus? part2:getting around bytrain... bytaxi... bymetro convetsali0n 5 part1: shopping tora matr'oshka doll part2: doyouhaveanysamovars? conversation 6 part1' doyouhave anyrooms free? part2: booking a table conversalion 7 part1:doyoulikecinema? part2: perhaps wecouldgothere? conversation I part1:where shallwegotoday? part2: booking anexcursion conversation I part1:whatis hurting? part2: what's thematter? conversation 10 pad1:shopping forfood part2: being a goodguest
10
12
16
18
20
22
26
information cultural phrases listening skills:survival glossary Russian-English glossary English-Russian subject index
30 31 32 38 44
Gonventionsused in this booklet Bold type denotes stressedsyllables. The apostrophe indicatesthe start of a y sound, like the y in yes or canyon.lt is ignoredfor the purposesof alphabeticalorder.The letter u indicatesa sound like the a in asleep. . indicates that there is cultural information about this item in the 'Culturalinformation'section.
Acknowledgements AlexandraBorodulina,for her invaluablehelp throughoutthis project.
lf you want to learnthe Cyrillicscript, try Beginner'sRussranScrpt in the teach yourself series.
Track listing cD1 tracks 1-9:conversation 1 tracks 1G-17: conversation 2 tracks 18-24:conversation 3 tracks 25-38:conversation 4 tracks 39-41:conversation 5 (beg)
cD2 tracks 1-4:conversation 5 (conc.) tracks 5-11:conversation 6 tracks 12-19:conversation 7 lr acks20-27: conve rsatio n8 tracks28-34:conversation 9 tracks 35-41:conversation 10
cD3 track1: introduction track2: phrases for'torepeat' track3: listening strategies track4: question wordswho?what? where? track5: phrases to askforhelpwithunderstanding track6: conversations to dowithtransDort lrackT numbers track8: station announcements track9: conversation ata hotel phrases (l) track10: survival track11: question wordwhy? lrack12:question wordwhen? track13: transport andshopping conversations phrases (ll) track14: survival track15: trainstation track16: shopping track17: ouestion wordswhere to?how? track18: busandrestaurant conversations track19: station phrases (lll) track20: survival question track2l: wordshowmuch!howmany? which? whatsortof?what? lrack22'.teleohone conversation in office track23: metro lrack24:taxiandrestaurant conversations . track25: answerphone quege, planning track26: cinema outside a museum, t0 meet, reasons for notwanting to goout problems lrack2T:ordering tickets, atthedoctor's, ina hotel track28: choosing a present
Conversation1 Part 1: Gettingto know people Ol'ga Bar'eesuvna
Zdrastvooit'i!
Of'ga Bar'eesuvna
Hello!
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Zdrastvooit'i!
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Hello!
Ol'ga Bar'eesuvna
Kak vas zavoot?
Of'ga Bar'eesuvna
What'syour name*?
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'
M'in'azavootVlad'eem'irN'ikalaiv'ich'. A vas?
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Mv name is Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'. Andyour name?
Ol'ga Bar'eesuvna
M'in'a zavoot Ol'ga Bar'eesuvna.
Of'ga Bar'eesuvna
My name is Ol'ga Bar'eesuvna.
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Och'in'pr'iyatnu,Ol'ga Bar'eesuvna.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
It's very nice to meet you, Ol'ga Bar'eesuvna.
Ol'ga Bar'eesuvna
Och'in' pr'iyatnu,Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'.
Of'ga Bar'eesuvna
lt's very nice to meet you, Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Kak vam Maskva?
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
How do you like Moscow?
Ol'ga Bar'eesuvna
Maskva- kraseevyigorut.
Ol'ga Bar'eesuvna
Moscow is a beautiful city.
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Da.kraseewi.
Vfad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Yes.beautiful.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'sees someone waving to him across the room, so he excuses himself and says goodbye-
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'sees someone waving to him across the room, so he excuses himself and says goodbye.
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'
lzv'in'eet'i.Mn'epara. Du sv'idan'iya,Ol'ga Bar'eesuvna.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Excuseme. It's time for me to go. Goodbye, OI'ga Bar' eesuvna.
Ol'ga Bar'eesuvna
Du sv'idan'iya,Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'.
Of'ga Bar'eesuvna
Goodbye, Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'.
Parl2: How are you doing? Ol'ga Bar'eesuvna
Zdrastvooit'i,Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'!
Of'ga Bar'eesuvna
Hello, Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'!
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Zdrastvooit'i,Ol'gaBar'eesuvna! Kak vy puzhivait'i?
Vfad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Hello,Ol'gaBar'eesuvna! How are you doing?
Ol'ga Bar'eesuvna
Khurasho,spas'eebu.A vy?
Of'ga Bar'eesuvna
Well, thank you. And you?
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Narmal'nu.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
OK.
Ol'ga Bar'eesuvna
Du sv'idan'iya,Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'.
Ol'ga Bar'eesuvna
Goodbye, Vlad'eefn'ir N'ikataiv'ich'.
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Dusv'idan'iya,Ol'gaBar'eesuvna.
Vlad'eem'irN'ikafaiv'ich'
Goodbye,Ol'gaBar'eesuvna.
That afternoon, they bump into each other again in one of the fabulous statlons of the Moscow underground and Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich' asks Ol'ga Bar'eesuvnahow she |ikesthe metro.
That aftemoon, they bump into each other again in one of the fabulous stations of the Moscow underground and Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich' asks OI'ga Bar'eesuvna how she likes the metro.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Zdrastvooit'i,Ol'ga Bar'eesuvna. Kak vam m'itro?
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Hello, Ot'ga Bar'eesuvna. How do you tikethe metro?
Of'ga Bar'eesuvna
Ood'iv'eet'il'nu!!
Ol'ga Bar'eesuvna
tt'samazing!
Ol'ga Bar'eesuvna
Excuseme! Young man!
Gonversation2 Part 1: Findingyour way around Ol'ga Bar'eesuvna
lzv'in'eet'i!Muladoich'ilav'ek!
Muladoi ch'ilav'ek
Da?
Mufadoi ch'ilav'ek
Yes?
Ol'ga Bar'eesuvna
gd'e Bal'shoi Vy n'i patskazhyt'i, t'atr?
Ol'ga Bar'eesuvna
You couldn't tell me where the Bolshoi Theatreis?
Muladoi ch'ilav'ek
Da, kan'eshnuld'eet'ipr'amu i on o'ir'id vami!
Mufadoi ch'ifav'ek
Yes,of course.Go straightaheadand it is in front of you.
Ol'ga Bar'eesuvna
Etu dul'iko?
Of'ga Bar'eesuvna
ls it far?
Muladoi ch'ilav'ek
N'et, n'idul'iko
Mufadoi ch'ilav'ek
No, not far
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Ol'ga Bar'eesuvna
Thankyou.
Muladoi ch'ilav'ek
Puzhaloosta.
Muladoi ch'ifav'ek
Don't mentionit-
Ol'ga Bar'eesuvna
Du sv'idan'iya.
Of'ga Bar'eesuvna
Goodbye.
Muladoi ch'ilav'ek
Du sv'idan'iva.
Mufadoi ch'ilav'ek
Goodbve.
Ol'ga Bar'eesuvna
Excuseme! Younglady!
Parl2= Where's the post office? Of'ga Bar'eesuvna
lzv'in'eet'i!D'evooshka!
D'evooshka
Da?
D'evooshka
Yes?
Of'ga Bar'eesuvna
Vy n'i patskazhyt'i,gd'e z'd'es' poch'ta?
Ol'ga Bar'eesuvna
You couldn't tell me where there is a post office here?
D'evooshka
Da, etu n'idul'iko.
D'evooshka
Yes,it isn'tfar.
Of'ga Bar'eesuvna
Khurasho.
Ol'ga Bar'eesuvna
Good.
D'evooshka
ld'eet'i pr'amu, patom napravui ana p'ir'id vami.
D'evooshka
Go straightahead,then to the right and it is in front of you.
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Ol'ga Bar'eesuvna
Thankyou.
D'evooshka
Puzhaloosta.
D'evooshka
Don't mention it.
Theyoung woman happensto be going to the post office herself,so after they have both bought their stamps,Ol'ga asksthe young womanif there is a cafd nearby.
Theyoung woman happensto be going fo fhe post office herself,so after they have both bought their stamps,Ol'ga asksthe young womanif there is a cafd nearby.
gd'e z'd'es'kafe? D'evooshka,
Ol'ga Bar'eesuvna
Younglady, whereis there a cafd here?
D'evooshka
Kafen'idul'iko.ld'eet'ipr'amu,patom nal'evui ano p'ir'idvami.
D'evooshka
The caf6 is not far. Go stnight ahead,then to the left and it is in front of vou.
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Ol'ga Bar'eesuvna
Thankyou.
D'evooshka
Puzhaloosta.Kak vam Maskva?
D'evooshka
Don't mention it. How do you like Moscow?
Ol'ga Bar'eesuvna
Maskva- ood'iv'eet'il'nukraseevyigorut.
Ol'ga Bar'eesuvna
Moscow is an amazinglybeautifulcity.
D'evooshka
Da,ood'iv'eet'il'nu kraseevyi.
D'evooshka
Yes,amazingly beautiful.
Oltga Bar'eesuvna
Du sv'idan'iya.
Ol'ga Bar'eesuvna
Goodbye.
Du sv'idan'iya.
D'evooshka
Goodbye.
Ol'ga Bar'eesuvna
D'evooshka
Gonversation3 Part 1: Havinga snaek Ol'ga Bar'eesuvna
puzhaloosta, Muladoich'ilav'ek!Pr'in'is'eet'i, m'in'oo.
Ol'ga Bar'eesuvna
Youngman! Bring, please,the menu.
Muladoich'ilav'ek
Vot, puzhaloosta.
Muladoi ch'ilav'ek
Here it is, ff you please.
Ol'ga Bar'eesuvna
Soas'eebu,
Ol'ga Bar'eesuvna
Thankyou.
Muladoich'ilav'ek
Slooshuyoovas. Shto vy bood'it'i zakazyvul'?
Muladoi ch'ilav'ek
l'm listeningto you. What will you order?
Ol'ga Bar'eesuvna
Mn'e,puzhaloosta, chais I'imonum i tort.
Ol'ga Bar'eeswna
Muladoich'ilavnek
Khurasho. m'inootuch'kool
Muladoi ch'ilav'ek
For me, please,tea" with lemon and cake. Good, justa minute!
After a few minutesthe waiter bings Ol'ga Bar'eesuvna'scake, but unfottunatelyhe'sbrought her coffee insteadof tea!
Aftera few minutesthe waiter bringsOl'ga Bar'qtsuvna'scake, but unfortunatelyhe'sbrought her coffee insteadof tea!
Muladoi ch'ilav'ek
Muladoi ch'ilav'ek
Here is your coffee with milk.
Ol'ga Bar'eesuvna
No! For me, please, tea with lemon, and not coffee with milk!
Ol'ga Bar'eesuvna
Vot vashkof'u s mulakom. N'etl Mn'e,puzhaloosta, chais I'imonum,a n'i kof'us mulakomt
Muladoi ch'ilav'ek
lzv'in'eet'i!Chai s I'imonum. Khurasho,m'inootuch'koo!
Mufadoi ch'ilav'ek
Excuseme! Teawith lemon. Good, just a minute!
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Ol'ga Bar'eesuvna
Thank you.
When Ol'ga Bar'eesuvna has finished her snack, she asks the waiter for the bill.
When Ol'ga Bar'eesuvna has finished her snack, she asks the waiter for the bill.
Ol'ga Bar'eesuvna
Muladoi ch'ilav'ek!Pr'in'is'eet'i,puzhaloosta, shch'ot.
Ol'ga Bar'eesuvna
Young man! Bring, please, the bill.
Muladoi ch'ilav'ek
Vash shch'ot, puzhaloosta.
Muladoi ch'ilav'ek
Your bill, if you please.
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu
Ol'ga Bar'eesuvna
Thankyou.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Young lady! Bring, please,the menu.
Part 2=Orderinga meal Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'
D'evooshka!Pr'in'is'eet'i,puzhaloosta, m'in'oo.
D'evooshka
Vot, puzhaloosta.
D'evooshka
Here it is, if you please.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Spas'eebu.
Vfad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Thankyou.
D'evooshka
Slooshuyoo vas. Shto vy bood'it'i zakazyvul'?
D'evooshka
l'm listening to you. What will you order?
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Mn'e, puzhaloosta,p'eevu, borshch' i salat Aliv'ye.
Vlad'eem'ir N'ikafaiv'ich'
For me, please,bee4 borshch' and Olivier salad*.
Ol'ga Bar'eesuvna
Mn'e, puzhaloosta,krasnuyuv'ino, aml'et i kartof il' fri.
Of'ga Bar'eesuvna
For me, please,red wine, omelette and fries.
D'evooshka
Khurasho,m'inootuch'koo!
D'evooshka
Good, just a minute.
After a few minutes the waitress brings their orders. This time everything is in order except that she's brought Ol'ga Bar'eesuvna white wine instead of red. D'evooshka
Vot vashe p'eevu, borshch' i salat Aliv'ye. I vot vashe b'eluyu v'ino, aml'et i kartof il'fri.
Ol'ga Bar'eesuvna
N'et. N'i b'eluyu v'ino, d'evooshka.
Krasnuyu v'ino,puzhaloosta. D'evooshka
lzv'in'eet'i! Krasnuyu v'ino.Kan'eshnu.
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Khurasho.m'inootuch'koo!
After a few minutesthe war?ressbringstheirorders.Ihrs time everythingis in order except that she'sbroughtOl'ga Bar'eesuvnawhite wine insteadof red. D'evooshka
Here is your beer; borshch' and Olivier salad. And here is your white wine, omelette and fries.
Ol'ga Bar'eesuvna
Nof. Not white wine, young lady. Red wine, please.
D'evooshka
Excuseme! Red wine. Of course.
Of'ga Bar'eesuvna
Good,justa minule! Thankyou. '
When they have eaten their meal, Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich' and Ol'ga Bar'eesuvna decide to finish off with a hot drink.
When they have eaten their meal, Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich' and Ol'ga Bar'eesuvna decide to finish off with a hot dink.
D'evooshka!Pr'in'is'eet'i,puzhaloosta, kof'u s mulakom i chai s I'imonum.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Young lady! Bing, please,
D'evooshka
Khurasho,m'inootuch'koo!... Vot vash kof'u s mulakomi chai s l'imonum.
D'evooshka
coffee with mik and tea with lemon. Good, just a minute!... Hereis your coffee with milk and tea with lemon.
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Spas'eebu.Pr'in'is'eet'i,puzhaloosta, shch'ot.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Thankyou. Bing, please, the bill.
D'evooshka
Vash shch'ot, puzhaloosta.
D'evooshka
Your bill, ff you please.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Spas'eebu.
Vfad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Thankvou.
lzv'in'eet'i!Muladoi ch'ilav'ek,kak papas't' na stadion?
Of'ga Bar'eesuvna
Excuseme! Youngman,how do I get to the stadium?
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'
Conversation4 Part 1: How do I get there ... by bus? ... by trolleybus? Ol'ga Bar'eesuvna Muladoi ch'ilav'ek
Na stadion? Vam noozhun p'atyi aftoboos.
Mufadoich'ifav'ek
Tothe stadium?Youneed busnumberfive.
Ol'ga Bar'eesuvna
A gd'e astanofka?
Of'ga Bar'eesuvna
But whereis the busstop?
Muladoi ch'ilav'ek
Vot ana! Napravu.
Mufadoich'ilav'ek
Thereit is!On the right.
Ol'ga Bar'eesuvna
Etu dal'iko?
Of'ga Bar'eesuvna
ls it far?
Muladoi ch'ilav'ek
N'et. M'inoot d'es'it'.
Mufadoich'ilav'ek
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Of'ga Bar'eesuvna
No. Aboutten minutes. Thankyou.
Muladoi ch'ilav'ek
Vot i vash aftoboos.V'eed'it'i? S'een'ii.
Mufadoich'ilav'ek
And here'syour bus.Do you see? It's blue.
Ol'ga Bar'eesuvna
V'eezhoo.Spas'eebu.
Of'ga Bar'eesuvna
I see.Thankyou.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
D'evooshka!Vy n'i patskazhyt'i,gd'e
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Young lady! Couti you not say,where is hospitat number dght?
.
nom'irvos'im'? bal'neetsa Vamnoozhund'is'atyitral'eiboos.Astanofka tam,nal'evu.V'eed'it'i?
D'evooshka
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Da. v'eezhoo.A bal'neetsadul'iko?
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Yes,/ see. ls the hospital far?
D'evooshka
N'et, n'idul'iko.Tr'ee astanofk'i.
D'evooshka
No, not far Threestops.
D'evooshka
Youneed trolleybusnumberten. The stop is there, on the left. Do you see?
Part2: Gettingaroundby train ... by taxi ... Neena M'ikhailuvna
Dait'i, puzhaloosta,ad'een b'il'et du Maskvy na shestoyu avgoosta.
Neena M'ikhailuvna
Give, please,one ticket to Moscow for the 6th of August.
Muladoi ch'ilav'ek
M'inootuch'koo.Vot vash b'il'et. Poist s'em'. Vagon d'ev'it'. M'est'u ch'ityr'i.
Mufadoi ch'ifav'ek
Just a minute. Here's vour ticket. Train 7. Coach 9. Seat 4.
Neena M'ikhailuvna
Spas'eebu.
Neena M'ikhailuvna
Thank vou.
Ol'ga Bar'eesuvna
Taks'ee! Svabodnu?
Ol'ga Bar'eesuvna
Taxi!Are you free?
Taxidriver
Sad'eet'is'.Vam kooda?
Taxi driver
Takea seeit.Wheredo you want to go to?
Ol'ga Bar'eesuvna
Na KrasnooyooPloshch'ut',puzhaloosta.
Ol'ga Bar'eesuvna
To Red Square, please.
Gonversation5 Part 1: Shoppingfor a matr'oshka doll Ol'ga Bar'eesuvna
D'evooshka!
Of'ga Bar'eesuvna
Young lady!
D'evooshka
Vam pamoch'?
D'evooshka
Can I help you?
Ol'gaBar'eesuvna
Oo vas 'es't' matr'oshk'i?
Ol'ga Bar'eesuma
Do you have any matr'oshk'a dolls?
D'evooshka
Da,'es't'.
D'evooshka
Yes,I have.
Ol'ga Bar'eesuvna
Pukazhyt'i, puzhaloosta.
Of'ga Bar'eeswna
Show, please.
D'evooshka
Vot kraseevaya matr'oshka.
D'evooshka
Here is a bautiful matr'oshka
Ol'ga Bar'eesuvna
Oi, kakaya ana kraseevaya!
Of'ga Ba/eesuvna
Oh, isn't she beautiful!
D'evooshka
Da, kraseevaya.
D'evooshka
Yes, beautiful.
Ol'ga Bar'eesuvna
Mozhnu pusmatr'et'pabl'eezhe?
Ol'ga Bar'eesuvna
May I look more closely?
D'evooshka
Kan'eshnu. Votana.
D'evooshka
Of course.Hereyou are.
Ol'ga Bar'eesuvna
Skol'ku ana stoit?
Ol'ga Bar'eesuvna
How much does she cost?
D'evooshka
Tys'ich'oo roobl'ei.
D'evooshka
A thousand roubles.
Ol'ga Bar'eesuvna
Puvtar'eet'i,puzhalusta.Skol'ku?
Ol'ga Bar'eesuvna
Repeat, please. Hqw much?
D'evooshka
Tys'ich'oo roobl'ei.
D'evooshka
A thousand roublq.
Ol'ga Bar'eesuvna
Oi, etu dorugu. Nadu padoomat'. Spas'eebu.
Of'ga Bar'eesuvna
I'll haveto haveathink. nil"::rexpensive.
Part 2=Do you have any samovars? Muladoi ch'ilav'ek,oo vas'es't' sumavary?
Of'ga Bar'eesuvna
Young man, do you have any samovars?
Muladoi ch'ilav'ek
Da, 'es't'.
Mufadoi ch'ilav'ek
Yes,I have.
Ol'ga Bar'eesuvna
Pukazhyt'i, puzhaloosta, vot etut sumavar.
Ol'ga Bar'eesuvna
Show me, please,that samovar there.
Muladoi ch'ilav'ek
Kakoi? Mal'in'kii?
Mufadoi ch'ifav'ek
Which? The little one?
Ol'ga Bar'eesuvna
Da, mal'in'kii.
Ol'ga Bar'eesuvna
Yes, the little one.
Muladoi ch'ilav'ek
Puzhaloosta.
Mufadoi ch'ilav'ek
Here you are.
Ol'ga Bar'eesuvna
Da, on mn'e nrav'eetsu.A skol'ku on stoit?
Of'ga Bar'eesuvna
Yes,I like it. But how much does it cost?
Muladoi ch'ilav'ek
Vas'im'sotroobl'ei.
Mufadoi ch'ilav'ek
Eight hundred roubles.
Ol'ga Bar'eesuvna
Hm, durugavatu.
Of'ga Bar'eesuvna
Hm, it's rather expensive.
Muladoi ch'ilav'ek
N'et. N'i och'in' dorugu.
Mufadoi ch'ifav'ek
No. Not very expensive
Ol'ga Bar'eesuvna
A, pa-moimoo,etu dorugu. A skol'ku stoit bal'shoi platok? Vot etut - ch'ornyi.
Of'ga Bar'eesuvna
But, in my opinion, it's expensive. But how much does this big scart cost? This one, black.
Muladoi ch'ilav'ek
Tr'eesta roobl'ei. Etu rooch'naya rabota. V'eed'it'i?
Muladoi ch'ilav'ek
Threehundred roubles. lt's hand-made. Do you see?
Ol'ga Bar'eesuvna
V'eezhoo. On kraseevyi. Da, muladoi ch'ilav'ek,ya vaz'moo platok.
Of'ga Bar'eesuvna
/ see. /f's beautiful. Yes,young man. l'll take the scarf.
Ol'ga Bar'eesuvna
After all fhe stress of shopping, OI'ga Bar'eesuvna has a headache, so she goes into a chemist's to buy some aspirtn.
After all the stress of shopping, Ol'ga Bar'eesuvna has a headache, so she goes into a chemrsf's to buy some aspirin. Ol'ga Bar'eesuvna
Young lady, give, pleaseaspirin. How much does it cost?
D'es'it' roobl'ei.
D'evooshka
Ten roubles.
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu.
Of'ga Bar'eesuvna
Thankyou.
D'evooshka
Puzhaloosta.
D'evooshka
Don't mention it.
Ol'ga Bar'eesuvna
D'evooshka,dait'i, puzhaloosta,asp'ireen. Skol'ku on stoit?
D'evooshka
Gonversation6 Part 1: Do you have any rooms free? Neena M'ikhailuvna
Zdrastvooit'i.
Neena M'ikhailuvna
Hello.
Muladoi ch'ilav'ek
Zdrastvooit'i.M'inootuch'koo. Da, slooshuyoovas.
Mufadoi ch'ilav'ek
Hello. Just a minute. Yes, l'm at your seruice.
Neena M'ikhailuvna
Oo vas'es't' svabodny'enum'ira? Mn'e noozhunadnam'esnyinom'ir na n'id'el'oo.
Neena M'ikhailuvna
Do you have any rooms free? I need a single room for a week.
Muladoi ch'ilav'ek
Da. Vashe eem'a i fameel'iya?
Mufadoi ch'ilav'ek
Yes. Yourname and surname?
Neena M'ikhailuvna
M'in'a zavoot Neena M'ikhailuvnaPapova.
Neena M'ikhailuvna
My name ls Neena M'ikhailuvna Papova.
Muladoi ch'ilav'ek
Zapoln'eet'iblank, puzhaloosta.
Muladoi ch'ilav'ek
Fill in this form, please.
Neena M'ikhailuvna
Vot, puzhaloosta.
Neena M'ikhailuvna
Here you are, if you please.
Muladoi ch'ilav'ek
Spas'eebu.Vash paspurt,puzhaloosta.
Muladoi ch'ifav'ek
Thankyou. Your passport, please.
Neena M'ikhailuvna
Vot on.
Neena M'ikhailuvna
Here it is.
Muladoi ch'ilav'ek
Spas'eebu.Oo vas 'es't' bagash?
Mufadoi ch'ilav'ek
Thankyou. Do you have any luggage?
Neena M'ikhailuvna
Da,'es't'.
Neena M'ikhailuvna
Yes,ldo.
Muladoi ch'ilav'ek
Etu vasha soomka?
Muladoi ch'ifav'ek
ls this your bag?
Neena M'ikhailuvna
Da, maya.
Neena M'ikhailuvna
Yes,mine.
Muladoi ch'ilav'ek
Vot vash kl'ooch'. Nom'ir dvatsut' p'at'.
Mufadoi ch'ilav'ek
Here is your key. Room 25.
Neena M'ikhailuvna
Spas'eebu.Vy n'i patskazhyt'i, gd'e leeft?
Neena M'ikhaifuvna
Thankyou. You couldn't say, where the lift is?
Muladoi ch'ilav'ek
Vot on. ld'eet'i pr'amu i on p'ir'id vami.
Mufadoi ch'ifav'ek
lt is there. Go straight ahead and it is in front of you.
Neena M'ikhailuvna
A r'istaran?Gd'e nakhod'itsur'istaran?
Neena M'ikhailuvna
And the restaurcnt? Where is the restaurant?
Muladoi ch'ilav'ek
ld'eet'i napravupa kur'idoroo. Tam kharoshyir'istarani mal'in'kiibar.
Mufadoi ch'ilav'ek
Go to the right along the corridor Thereis a good restau@ntand a little bar
Neena M'ikhailovna
Spas'eebu.
Neena M'ikhailuvna
Thankyou.
Puzhaloosta.
Muladoi ch'ilav'ek
Don't mention it.
Muladoi ch'ilav'ek
Parl2=Bookinga table
a
Neena M'ikhailuvna
Ol'ga!
Neena M'ikhailuvna
Ol'ga!
Ol'ga Bar'eesuvna
Neena! Kakoi s'oorpr'eez! Paid'om v bar, Wp'yum shampanskuvu!
Ol'ga Bar'eesuvna
Neena! What a surprise! Let's go to the bar, Iet's drink champagne!
Neena M'ikhailuvna
Paid'om. kan'eshnu!
Later; Neena books a table in the restaurant.
Neena M'ikhailuvna
Let's go, of course!
L-ater Neena books a table in the restaurant.
Neena M'ikhailuvna
Muladoi ch'ilav'ek,ya magoo zukazat'stol'ik na s'ivodn'a?
Neena M'ikhailuvna
Young man, can I book atable for today?
Muladoi ch'ilav'ek
Na skol'ku ch'ilav'ek?
Muladoi ch'ilav'ek
For how many people?
Neena M'ikhailuvna
Na dvaeekh,puzhaloosta.
Neena M'ikhailuvna
For two, please.
Muladoi ch'ilav'ek
Na kakoyu vr'em'u?
Muladoi ch'ilav'ek
For what time?
Neena M'ikhailuvna
Na vos'im'tr'eetsut'.
Neena M'ikhailuvna
For 8.30.
Muladoi ch'ilav'ek
Khurasho. Stol'ik na dvaeekh na sivodn'a v vos'im'treetsut'.
Muladoi ch'ilav'ek
Good. A table for two for today at 8.3O.
Neena M'ikhailuvna
Spas'eebu.
Neena M'ikhailuvna
Thank you.
Muladoi ch'ilav'ek
My vas zhd'om.
Muladoi ch'ilav'ek
We will expect you.
Gonversation7 Part 1: Do you like cinema? Golleague
Neena M'ikhailuvna,vv I'oob'iti k'ino?
Colleague
Neena M'ikhailuvna, do you like cinema?
Neena M'ikhailuvna
l-oobl'oo.
Neena M'ikhailuvna
I like (it).
Colleague
gr khat'eet'i pait'ee sa mnoi f k'ino f p'atn'itsoo v'ech'irum? ld'ot kharoshyi f'eel'm.
Golleague
Do you want to come with me to the cinema on Friday evening? There's a good lilm on.
Neena M'ikhailuvna
Neena M'ikhailuvna
Khach'oo-Spas'eebu. Kagda nach'inaitsuf 'eel'm?
I want (to). Thank you. When does the film start?
Golleague
At 7.45.
Colleague
F s'em' soruk p'at'.
Ol'ga Ba/eesuvna
Do you want to go with me to the Pushkin Museum?
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
lwant (to). Whenl
Ol'ga Ba/eesuwra
Today aftemoon.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ioh'
Unfortunately, today is Monday, and the museum r.sc/osed.
Part 2=Perhapswe could go there? Ol'ga Bar'eesuvna
Khat'eet'i oait'ee sa mnoi v Pooshkinsk'ii mooz'ei?
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Khach'oo. Kagda?
Ol'ga Bar'eesuvna
S'ivodn'a dn'om.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
K sazhyl'en'iyoo,s'ivodn'a - pun'id'el'n'ik i mooz'ei zakM.
Of'ga Bar'eesuvna
Zakryt? Oi, kak zhal'!
Of'ga Bar'eesuvna
Closed? Oh, what a pity!
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Da. no s'ivodn'av'ech'irumf Kr'iml'eid'ot kharoshyi bal'et. Mozhyt byt', skhod'im tooda?
Vfad'eem'ir N'ikafaiv'ich'
Yes,but today evening at the Kremlin there's a good ballet on. Perhapswe could go there?
ol'ga Bar'eesuvna
Ol'ga Bar'eesuvna
Davait'e.Ya och'in' I'oobl'oo bal'et. Kagda nachalu?
Let's.I love the baltetvery much. Whenis the start?
vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
At 7.
vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
F s'em'. Khurasho.Fstr'et'ims'uz'd'es' v shes't'tr'eetsut''
I [i
ol'ga Bar,eesuvna
Ol'ga Bar'eesuvna
Good. Let,smeet hereat 6.30. OK. Let's meethere at 6.30.
Ladnu. Fstr'et'ims'uz'd'es' v shes't'tr'eetsut'.
I ,l
vhd'eem,ir N'ikalaiv'ich'
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Later that week Ol'ga Bar'eesuvna asks Vlad'*m'ir like to go with her to a football match.
Later that week Ol'ga Bar'eesuvna asks Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich' if he would like to go with her to a football match.
N'ikalaiv'ich' if he would
Ol'ga Bar'eesuvna
Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'.S'ivodn'a dn'om id'ot mach. Vy khat'eet'itooda pait'ee sa mnoi?
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ichl
Spas'eebu,no ya n'i och'in' I'oobl'oo sport. A s'ivodn'a gul'ir'eyaatkMa. Mozhyt byt', skhod'im tooda?
Ol'ga Bar'eesuvna
Spas'eebu,no ya bol'she l'oobl'oo foodbol.
Of'ga Bar'eesuvna
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'. Todayafternoon there is a match. Do you want to go there with me?
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Thankyou, but I don't tike spott very much. But today thegalleryis open. Perhapswe could go there?
ol'ga Bar'eesuvna
Thankyou, but I prefer football.
Gonversation8 Part 1: Where shall we go today? Woman Woman
Kooda paid'om s'ivodn'a?
Man
Mozhyt byt" v park?
woman
N'et, s'ivodn'a kholudnu i id'ot dosht''
Man
Tagda na stadion? ld'ot kharoshyi mach.
Woman
N'et, skooshnu' Ya n'i och'in' I'oobl'oo sport'
Man
Davai f k'ino? Tam id'ot novyi f'eel'm.
woman
N'et' n'i khoch'itsu'
Man
Mozhet byt', na ikskoors'iyoo v Novgarut? Novgarut ood'iv'eet'il'nu kraseevyi gorut i tam och'in' int'ir'esnu.
woman
N'et, oozhe poznu'
Man
A'esli na rynuk?
Man
Where shall we go to today? perhapsto thepark?
woman
No, today it's cotd and it's raining.
Man
Then to the stadium? There,sa good match on.
li
Wo',"n
No, it; boring. I don,t tike sportmuch.
I
u"n
Shaltwe go to the cinema?A new film is showing there.
Woman
No, I don,t fancy it.
Man
perhapson an excu*on to Novgolod? Novgorodis an amazinglybeautiful city and it's very interestingthere.
Woman
No, it,s already late.
Man
And what aboutgoing to the market?
ir I
[l^l cz l
Woman
N'et,etu dut'iko.
Uan Woman
Woman
No, it's far
A kooda ty khoch'ish' pait'ee?
Man
So where do you want to go to?
Ya? Ya n'i znayoo.Vyp'yum ishch'o kof'u. Nadu padoomat'.
Woman
I? I don't know. Let's drink another coffee. I must have a think.
I
|
|
Part2=Bookingan excursion Of'ga Bar'eesuvna
Muladoi ch'ilav'ek! Oo vas mozhnu zukazat, b'il'etv na ikskoors'iyoo na zatlra?
Ol'ga Bar'eesuvna
Young man! From you ls lf possib/e to ordertickets for the excursion tomorrow?
Muladoi ch'ilav'ek
Mozhnu. Na skol'ku ch'ilav,ek?
Muladoi ch'ilav'ek
/t is possib/e.For how many people?
Of'ga Bar'eesuvna
Nas troyu.
Ol'ga Bar'eesuvna
We are three people.
Mufadoi ch'ifav'ek
Khurasho. Tr'ee b'il'eta na zaftra.lkskoorsavot bood'it vas zhdat' z'd'es' zallra ootrum v d'ev,it'.
Muladoi ch'ilav'ek
Good. Three tickets for tomorrow. The excursion Ieader will expect you here tomonow morning at 9.
Ol'ga Bar'eesuvna
Pan'atnu. V d'ev'it'. Vy n'i znait'i, kakaya zaltra bood'it pagoda?
Ol'ga Bar'eesuvna
That's understood. At 9. You don't happen to know what sott of weather it will be tomorrow?
Muladoi ch'ilav'ek
Da, zaflra bood'it t'iplo.
Muladoi ch'ilav'ek
Yes, tomonow it will be warm.
Oi, kak khurasho!
Ol'ga Bar'eesuvna
Oh, how wondefiul!
Of'ga Bar'eesuvna
Later ... NeenaM'ikhaituvna wants to know where the toiletsare. She stoos some girls and asks them.
Later ... NeenaM'ikhailuvna wants to know where the toilets are. She sfops some girls and asks them.
Neena M'ikhaifuvna
D'evooshk'i, vy n'i patskazhyt'i, gd'e z'd'es' tooal'ety?
Neena M'ikhailuvna
Young ladies,you couldn't tell me, where there are toilets here?
D'evooshki
Von tam, v gasteenits'e.
D'evooshki
Over there, in the hotel.
Conversation9 Part 1: What is hurting? Vrach
Vkhad'eet'i. Sad'eet'is', puzhaloosta. Kak vas zavoot?
Vrach
Come in! Sit down, please. What is Your name?
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
M'in'a zavoot Vlad'eem,irN'ikalaiv'ich'.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
My name is VlaQeem'irN'ikalaiv'ich'.
Vrach
Shto oo vas bal'eet?
Vrach
What is hurting?o
Oo m'in'a bal'eet gulava i noyoot rook'i i nog'i.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
My head hurtsand my arms and legsache.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Vrach
Da, oo vas t'imp'iratoora. Pukazhyt'i, puzhaloosta, yuzyk.
Vrach
Yes, you have a temperature. Show please,your tongue.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
A-a-a!
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
A-a-a!
Vrach
Da, kazhytsu, oo vas gr'eep.
Vrach
Yes, rt seems you have flu.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Gr'eep!
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Flu!
Vrach
N'i b'ispakoit'is'! Etu n'is'ir'oznu.
Vrach
Dont worry! /t's not serious.
Vfad'eem'ir N'ikafaiv'ich'
Ya n'i pun'imayoo. Kak n'is'ir'oznu?! Mn'e tak plokhu!
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
I don't understand. How not seious? I feel so bad!
Vrach
Nadu p1t'chai s l'imonum i pr'in'imat' asp'ireen.
Vrach
You must drink tea with lemon and take asPirin.
Parl2z What's the matter? Man
lzv'in'eet'i!
Man
Excuse me!
Receptionist
Slooshuyoo vas. F ch'om d'elu?
Receptionist
l'm at your service. What's the matter?
Man
V mayom nom'ir'i kholudnu i n'i rabotait t'il'ifon.
Man
In my room it's cold and the phone isn't working.
Recsptionist
Shto oo vas slooch'eelus'?
Receptionist
What's happened to you?
Of'ga Bar'eeswna
Oo m'in'a prapal'i d'en'g'i i kl'ooch'.
Ol'ga Bar'eeswna
l've lost my money and key'
Receptionist
Kak vas zavoot?
Receptionist
What's your name?
Of'ga Ba/eesuvna
M'in'a zavoot Ol'ga Bar'eesuvna Papova.
Ol'ga Bar'eesuvna
My name is Ol'ga Bar'eesuvna Papova.
Receptionist
I kakoi oo vas nom'ir?
Receptionist
What is your room number?
Of'ga Bar'eesuma
Soruk vos'im'.
Ol'ga Bar'eesuvna
48.
Receptionist
V'eshch'i byl'i v soomk'i?
Receptionist
Were the things in a bag?
Ol'ga Bar'eeswna
Da.
Ol'ga Bar'eesuvna
Yes.
Receptionist
Kakaya oo vas soomka?
Receptionist
What is your bag like?
Of'ga Bar'eesuvna
Ch'ornaya, mal'in'kaya.
Ol'ga Bar'eesuvna
Black, little.
Receptionist
N'i b'ispakoit'is! Vasha soomka z'd'es'. Vot vashi d'en'g'i i kl'ooch'.
Receptionist
Don't worry! Your bag is here. Here are your money and key.
Of'ga Bar'eesuvna
Oi, spas'eebu vam bal'shoyu! Ya tak rada!
Ol'ga Bar'eesuvna
Oh, thank you very much! I'm so glad! t
Gonversation10 Part 1: Shopping for food Shop assistant
Slooshuyoo vas.
Shop assistanl.
I'm at your service.
Neena M'ikhaifuvna
Dait'i, puzhaloosta,tr'ee booluch'k'i.
Neena M'ikhailwna
Give, please,three bread rolls.
Shop assistant
Vot, puzhaloosta. Etu fs'o?
Shop assistant
Here you are, if you please.ls that all?
Neena M'ikhailuvna
N'et, dait'i ishch'o polk'ilo syru Ch'estur.
Neena M'ikhailuvna
No, give, also half a kilo of Chestercheese.
Shop assistant
Pol'kilo syru. Vot. Shto-n'iboot' ishch'o khat'eet'i?
Shop assistant
A half-kilo of cheese. Here you are. What elsewouldyou like?
Neena M'ikhailuvna
Pum'idory puzhaloosta. I tr'ee bootylk'i p'eevu.
Neena M'ikhailuvna
Tomatoes, please.And three bottles of beer.
Shop assistant
Vot vam pomidory i tr'ee bootylk'i p'eevu. Etu fs'o?
Shop assistant
Here are your tomatoes and three bottles of beer ls that all?
Neena M'ikhailuvna
Da, spas'eebu. Etu fs'o.
Neena M'ikhailuvna
Yes, thank you. That's all.
Shop assistant
Soruk p'at' roobl'ei. Plat'eet'i f kasoo.
Shop assistant
45 roubles.Pay at the cash desk.
Parl2=Beinga good guest Veektur P'itrov'ich'
Zdrastvooit'i! Vkhad'eet'i, puzhaloosta. Razd'ivait'is'.
Veektur P'itrov'ich'
Hello! Come in, please. Takeyour coats off.
Of'gaA/fad'eem'ir/Neena
Spas'eebu.
Ol'ga/Vlad'eem'ir/Neena
Thankyou.
Of'ga Bar'eesuvna
Puznakom't'is',Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'. Etu Veektur P'itrov'ich'.
Ol'ga Bar'eesuvna
Let me introduceVlad'eem'irN'ikalaiv'ich'. This isVeeffiur P'itrov'ich'.
Veektur P'itrov'ich'
Zdrastvooit'i, Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'. Etu maya zhyna, Vl'ena Al'iks'eivna.
Veektur P'itrov'ich'
Hello, Vtad'eem'ir N'ikalaiv'ich'. This is my wife, Yil'enaAl'iks'eivna.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Och'in' pr'iyatnu, Yil'ena Al'iks'eivna. Och'in' pr'iyatnu, Veektur P'itrov'ich'.
Vlad,eem'ir N'ikalaiv'ich'
I'm very pleasedto meetyou, Yil'ena Al'ib'eivna. l'm very pleased to meet you, Veel
Yif'ena Af iks'eivna
A etu nasha doch'ka, Natasha, i nash syn, Bar'ees.
yil'ena Al'iks'eivna
And these are our daughter; Natasha, and our son, Bar'ees.
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Zdrastvooit'i, Natasha i Bar,ees! Skol'ku vam I'et?
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Hello, Natashaand Bar'ees! How old are you?
Bar'ees
Zdrastvooit'i! Mn'e shes't' I'et.
Bar'ees
Helto! t'm 6 yeals old.
Natasha
A mn'e vos'im'.
Natasha
And t,m 8.
Vfad'eem'ir N'ikafaiv'ich'
Puzhaloosta,Yil'enaAl'iks'eivna. Eti tsv'ity dl'a vas.
Vlad'eem'ir N'ikalaiviich'
tf you please,Yil'ena At'iks'eivna. These flowers are for you.
Yil'ena Al'iks'eivna
Spas'eebu.Prashook staloo! Sad'eet'is', puzhaloosta! Vy bood'it'i v'eeno eeli shampanskuyu?
Yil'ena Af iks'eivna
Thankyou. Come to the table! Sit down, please!Will you drink wine or champagne?
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
K sazhyl'en'iyoo,mn'e n'il'z'a alkagol'. Ya n'idavnu pr'een'il tabl'etkoo.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Unfoftunately,I mustn'thave alcohol. I have just takena tablet.
Yif'ena Al'iks'eivna
Zhal'! Tagda, mozhyt byt', soku?
Yil'ena Al'iks'eivna
Pity! Then perhaps someiuice?
Vfad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Da, puzhaloosta.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Yes, please.
Yil'ena Af iks'eivna
Oogashch'ait'is'!
Yil'ena Al'iks'eivna
Help yourselves!
Of'ga/Vfad'eem'ir/Neena
Mmm, fs'o tak fkoosnu.
Ol'gaA/lad'eem'ir/Neena
Mmm, everythrngis so tasfy.
Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'
Spas'eebu za oozhyni za pr'iyatnyi v'ech'ir.
Vl"d'ee.'i.
Veektur P'itrov'ich'
Puzhaloosta.Spakoinoi noch'i, Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'.Spakoinoinoch'i, Neena! Spakoinoinoch'i, Ol'ga.
Veektur P'itrov'ich'
Don't mention it. Good night, Vlad'eem'ir N'ikalaiv'ich'.Good night, Neena! Good night, Ol'ga.
Of'gaA/fad'eem'ir/Neena
Spakoinoinoch'i!
Ol'gaA/lad'eem'ir/Neena
Good night!
N'ikalaiv'ich'
Thankyou for supper and the tovelyevening.
Gulturalinforrnation
Listeningskills: sulival phrases
Russiannames
repeat, please once more, please slowef please speak slowly is that understood? did you understand? that's understood I understood that (said by a man) I understood that (said by a woman) that's not understood I didn't understand that (said by a man) I didn't understand that (said by a woman) I don't understand I speak Russlan,but not terribly well. write it down, please I'm not Fussian (said by a man) l'm not Fussran (said by a woman) I don't know how do you say street in Russian? how do you say oolitsa in English? is that right? that's ight do you understand English? do you speak English? do you speak Russian?
The namesOl'ga Bar'eesuvnaand Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'may look, and sound, a bit of a mouthfulbut it's easy to see why, when you understandhow Russiannameswork. Russianpeople have three names:their first name (likeOl'ga or Vlad'eem'ir); a patronymicname (likeBar'eesuvnaor N'ikalaiv'ich')and a surname(like Papova for a woman or lvanof for a man). The patronymic name is formed by taking your father'sfirst name and adding a special endingto it. Ol'ga's father was called Bareesso her patronymicis Bar'eesuvna.Vlad'eem'ir'sfather was N'ikalaiso his patronymicis N'ikalaiv'ich'. When you first meet someone formally, they will probably introduce themselves by their first name and patronymic and may not even mention their surname. When you get to know someone better, they may invite you to call them just by their first name or they may even invite you to use an even more familiarversionof their first name.
The Kremlin At the heart of Moscow is the Kremlin- Kr'eml'- which means literally 'citadel' or'walled fortress'. This was the original city, founded in the twelfth century by Prince Yury Dolgoruky.Within its walls are magnificent churches with glitteringonion domes or cupolas,palacesand an armoury.The city of Moscow has developed over the centuries in ever-increasingcircles which radiate from the Kremlin.
Time for tea As you know, the Russian word for tea is chai. The traditional way of making tea is to use a samovar,which is like an ornamental urn with a tap on the side and a tiny teapot on top. Russiansoften take their tea with lemon and sugar to taste and sometimes with a little dish of fruit conserve for sweetness.
Oliviersalad Vlad'eem'irN'ikalaiv'ich'orders an Oliviersalad.This is named after an eighteenth-centuryFrenchchef who lived in Moscow. lt is made of chicken, potatoes, vegetables and fruit smothered in mayonnaise and garnished with chopped eggs and herbs.
puvtar'eet'i,puzhaloosta ishch'o ras, puzhaloosta m'edl'in'iyu, puzhaloosta guvar'eet'im'edl'inu pan'atnu? pon'il'i? pan'atnu pon'il pun'ila nipan'atnu n'i pon'il n'i pun'ila ya n'i pun'imayoo ya guvar'oo pa-roosk'i, no ni och'in' khurasho nup'ishyt'i puzhaloosta ya n'i roosk'ii ya n'i rooskuya ya n'i znayoo kak pa-roosk'i "street"? kak pu-angl'eesk'i"ool'itsa"? prav'il'nu? prav'il'nu vy pun'imait'ipu-angl'eesk'i? vy guvar'eet'ipu-angl'eesk'i? W guvar'eet'i pa-roosk'i?
Russian-English glossary fezl goH type denotes stressed syllables | [
The apostrophe indicates the start of a y sound, like the y in yes or canyon. lt is ignored for the purposes of alphabetical order. The letter u indicatesa sound like the a in asleep.
a and, but an'i and not a vas (zavoot)? and you (are called)? avy? andyou? a 'esli na rynuk? and what about going to the market? ad'een 7 adnam'esnyi nom'ir singleroom aml'et omelette ana p'ir'id vami lt (fem.)is in front of you Angl'iya England ano p'ir'id vami rt (neut.)ls in front of you astanofka bus stop atkryl open (masc.) atkfia open (fem.) bagash luggage bal'et ballet bal'neetsa hospital bal'shoi platok blg shawl / scarl Bal'shoi t'atr Bolshoi theatre bar bar b'eluyu v'ino white wne b'il'et ficket bood'it t'iplo rt will be warm booluch'k'i bread rolls bootylka boffle borshch' borshch - beetroot soup chai s l'imonum tea with lemon ch'itv'ortuyuapr'el'a 4th April ch'ifu'orlyi 4th ch'ityr'i 4 ch'ityr'ista 400 ch'ornaya black (fem.\ ch'ornyi b/ack (masc.) oa yes
dait'i give dakoom'enty documents davai f k'ino /etb go to the cinema davait'e /ef's d'en'g'i money d'es'it' 70 d'ev'it' 9 d'evooshka young woman / lady d'evooshk'i young women / ladies d'is'atuyu akt'ibr'a 1lth October d'is'atyi 7Oth d'iv'atuyu s'int'ibr'a 9th September d'iv'atyi gth d'iv'inostu 90 d'iv'itsot 900 dn'om ln the afternoon / day doch'ka daughter dorugu expensive du Maskvy as far as Moscow to Moscow du sv'idan'iya goodbye dul'iko far durugavatu rather expensive dva 2 dvatsatuyu nuibr'a 20th November dvatsut' 20 dv'es't'i 200 eeli or el'iktr'eechka suburban train 'es't' there is / we have eti tsv'ity dl'a vas these flowers are for you etu fs'o? is that all? etu this etu dul'iko? is it far? etu n'idul'iko it's not far etu n'is'ir'oznu it's not serious etu rooch'naya rabota rt's hand-made
f f f f f
ch'itv'erk on Thursday ch'om d'elu? what's the matter? Kr'iml'e in the Kremlin p'atn'itsoo on Friday p'atn'itsoo v'ech'irum on Friday eventng f pun'id'el'n'ik on Monday f soobotoo on Saturday f sr'edoo on Wednesday Franls'iya France fs'o tak fkoosnu everything is so tasty fstr'et'ims'u z'd'es' /et's meet here ttaroi 2nd ftaroyu fivral'a 2nd February gasteenitsa hotel gustranom grocery shop gd'e? where? gd'e nakhod'itsur'istaran? where is the restaurant? gd'e z'd'es' tooal'eti? where are the toilets around here? gr'eep flu gul'ir'eya atkryta the galleryis opn i and id'eet'i go (as an instruction) id'ot dosht' it's raining id'ot kharoshyi f'eel'm there is a good film on id'ot mach there is a match on ikskoorsavot bood'it vas zhdat' the excursion leader will expect you infarmatsyya information int'ir'esnu it's interesting ishch'o again / another / in addition izv'in'eet'i excuse me / sorry k sazhyl'en'iyoo unfortunately kate caf6 kagda? when? kagda nachalu? when is the staft? kagda nach'inaitsuf'eel'm? when does the film start? kak papas't'na stadion? how do I / you get to the stadium? kak vam Maskva? how do you like Moscow? kak vas zavool? wtudb your ra ne? /
what are you called? kak vy puzhivail'i? how areyou doing? kak zhal'! what a pity! kakaya ana kraseevaya! how beautitul it (fem.)isl kakaya oo vas soomka? what sort of bag do you have? kakaya zatlra bood' it pagoda? what will the weather be like tomorrow? kakoi s'oorpr'eezl what a surprise! kakoi? what? / what sort of? / which one? kan'eshnu of course kartof il' fri fies / chips kazhytsu lt seems khach'oo / wanf kharoshyir'istaran good restaurant kholudnu it's cold khurasho good / well k'ino cinema kl'ooch' key kof'u coffee konts'ert concert kooda oaid'om sivodn'a? where shall we go to today? kooda ty khoch'ish' pail'ee? where would you like to go to? koor'eet' to smoke kraseevaya matr'oshka beautiful matr'oshka dol/ kraseevaya beautiful (lem.) kraseevyi beautiful (masc.) krasnuyu v'ino red wine kupooch'eenu capuccino ladnu OK leeft lift I'etum rn summer I'imon lemon l'oobf'oo llove, llike mach match mal'in'kaya sma// (fem.)/ little (tem.) mal'ir*k'ii sma// (masc.)/ little (masc.l mashyna car Maskva - kraseevyigorut Moscow r.sa beautiful city maya my (fem.),mrne (fem.) maya zhyna my wife
B
m'est'u place / seat m'in'a zavoot ... my name is ... / Iam called... m'in'oo menu m'inoot d'es'it' about 10 minutes m'inootuch'koo just a minute m'itro metro mn'e to me mn'e n'il'z'a alkagol' I mustn'tdrink alcohol mn'e noozhun / need mn'e para it's time for me to go mn'e shes't' I'et / m six years old mn'e tak plokhu / feelso bad md my (masc.),mrne (masc.) moosh husband mooshch'eena man mooz'ei museum mooz'ei zakryt the museum ls c/osed mozhnu lt's possib/e mozhnupusmatret'pabl'eezhe? is it poss,b/e to look a little more closely? mozhyt btll'? could it be? / perhaps? mozhyt byt', skhod'im tooda? perhaps we could go there? muladoi ch'ilav'ek young man mulako mrlk my we my vas zhd'om we will expect you
na dvaeekh for two people na ikskoors'iyoov Novgarut on an excursion to Novgorod na kakoyuvr'em'u? for what time? na KrasnooyooPloshch'ut' to Red Square na n'id'el'oo for a week na shestoyu avgoosta for the 6th August na skol'ku ch'ilav'ek? for how many people? na zaftra for tomonow nadu it r.snecessary nadu padoomat' I musthave athink nadu pait'ee ft's necessaryfo go nadu pamoch' it's necessaryto help nadu pusmatr'et' rt's necessaryto have a look nadu pit'ch'ai s I'imonumi pr'in'imat'
asp'ireen it is necessaryto drink tea with lemon and take aspirin nal'evu to the left napisheet'e write it down napravu to the right narmal'nu fine / OK nas troyu thereare thre of us nasha doch'ka i nash syn our daughter and our son n'et no n'et, n'idul'iko no, not far n'i not n'i b'ispakoit'is' don't worry n'i khoch'itsu I don'tfeel likeit / it doesn't appeal to me n'i rabotaitt'il'ifon the phone isn't working n'idul'ikonof far n'ikhurasho not good n'il'z'a it is not allowed n'il'z'a koor'eet' smokingis not allowed / it is forbidden to smoke no but noch'yoo at night nom'ir number / room novyi new (masc.) noyoot rook'i i nog'i my arms and Iegs are aching och'in' very och'in' pr'iyatnu it's very nice(to meet you) oi, etu dorugu! oh, that's expensive! on mn'e nrav'eetsu / /rkeif (talking about a masculinething)/ rt (masc.) preasesme on p'ir'id vami rt (masc.)is in front of you oo m'in'a bal'eet gulava my head hutts oo m'in'a prapal'id'en'g'i i kl'ooch' l've lost my money and my key oo vas mozhnu zukazat' b'il'ety? rb lt posslb/e to order tickets from you? oo vas t'imp'iraloora you have a temperature oo vas 'es't' ...? do you have...? oo vas 'es't' matr'oshk'i? do you have any matr'oshkadol/s? ood'iv'eet'il'nu it's amazing/
amazingly oogashch'ait'is' help yourself/ tuck in ooniv'irs'it'et university ootrum in the morntng oozhe poznu it's already late oozhyn supper os'in'yoo in autumn pa kur'idoroo along the corridor paid'om v bar! /ef's go to the bar! pa-moimoo in my opinion pan'atnu understood park park p'at' 5 patom then (next) p'atuyu maya sth May p'atyi Sth o'eevu beer p'ervuyu yunvar'a 1st January p'ervyi 7sf o'id'd'is'at50 p'ikn'eek picnic p'ir'id vami in front of you o'itsot 500 plat'eet'i f kasoo pay at the cash desk olatok scart / shawl olokhu bad poch'ta post office poisl train polk'ilo syru Ch'estur half a kilo of Chester cheese pr'amu straight ahead prashoo k staloo! come to the table pr'in'is'eel'i bing pr'iyatnyi pleasant (masc.) pukazhyt'i show me pum'idory tomatoes pusmatr'et' to have a look puvtar'eet'i repeat puzhaloosta please/don't mention it puznakom't'is' may I introduce... rad glad (masc.) rada glad (fem.) Ras'eeya Russla razd'ivait'is' take your coat(s)off r'istaran restaurant roobl'ei roubles
rynuk market sad'eet'is' sit down, take a seat sakhar sugar salat aliv'ye Oliviersalad s'een'ii b/ue (masc.) s'em' 7 s'em'd'es'ut' Z0 shch'ot fhe b// shes't' 6 shlo? what? shto oo vas bal'eet? what is hurting? shto oo vas slooch'eelus'? what has happened to you? shto vy boodit'i zakazyvut'? what will you order? shto-n'iboot' something shto-n'iboot' ishch'o khat'eet'i? what else would you like? shukalat chocolate shys-sot 600 shystoi 6fh shystoyu iyoon'a 6th June shyz'd'is'at' 60 s'id'moi Zfh s'id'moyu iyoolya 7th July s'imsot 700 s'ivodn'a today skol'ku stoit ...?' how much does ... cost? skol'ku vam l'el2 how old are you? skooshnu it's boring slooshuyoo vas l'm listeningto you / l'm at your seruice sok juice soku somelulce soruk 40 spakoinoi noch'i good night spas'eebu thank you spas'eebu vam bal'shoyu thank you very much spas'eebu za oozhyn i za pr'iyatnyi v'ech'ir thank you for supper and for a lovely evening spina Oack (part ofthe body) stadion stadium sto 100 sumavar samovar (Russiantea urn) svabodnu? are you free? / is it free? svabodny'e num'ira free rooms
syn son syr cheese tagda then (at that time) tak so taks'ee taxi tam (over) there tam och'in' int'ir'esnu it's very interestingthere tavar'ishch' comrade tort cake tral'eiboos trolleybus ttramvai tram tr'ee 3 tr'ee astanofk'i three (bus)stops tr'ee b'il'eta three tickets tr'ee bootylk'i p'eevu three bottles of beer tr'eesta 300 tr'eetsut' 30 tr'eetsut'p'ervuy'ud'ikabr'a 37sf
December tr'et'ii 3rd tr'et'yu marta 3rd March tys'ich'a 1,000 tys'ich'oo roobl'ei a thousand roubles v gasteenits'e in the hotel v mayom nom'ir'i in my room v vaskr'is'en'yu on Sunday va ftorn'ik on Tuesday vagon coach (part of a train) vagzal train station vam kooda? where are you going? where would you like to go? vam noozhun aftoboos you need a DUS
vam pamoch'? can I help you? vas'im'sot 800 vas'moi 8th vas'moyuavgoosta 8th August vash paspud your passport vasha soomka your bag vashe eem'a i fameel'iya? your first name and surname? vashi your (pl.) v'eed'it'i? can you see? v'ech'irum in the evening v'eezhoo /see. / can see v'eshch'i byl'i f soomk'i? were the
things in a bag? v'isnoi ln sprlng vkhad'eet'i come in (instruction) von tam, v gasteenits'e over there, in the hotel vos'im' I vos'im'd'is'ut80 vol here it is / there (when handing something) vot ana fhere lt rs (fem.) vot etut ... that ... there vot on there if rs (masc.) vot vash kof'u s mulakom here's your coffee with milk vrach doctor vy you vy bood'it'i v'eeno eeli shampanskuyu? will you have wine or champagne? vy khat'eet'ipait'eesa mnoi f k'ino? do you want to go with me to the cinema? vy l'oob'iti k'ino? do you likecinema? vy n'i patskazhyt'i...?you couldn't tell m e. . . ? vy n'i znait'i? do you happen to know? do you know? vyp'um ishch'o kof'u /et's have (dink) another coffee vyp'um shampanskuvul let'sdink some champagne! y al ya bol'she I'oobl'oo foodbol I prefer football ya f'oobl'oo t'ib'a I love you ya magoozukazat'stol'ikna s'ivodn'a? can I book a table for today? ya n'i och'in' l'oobl'oo sporl I don't really like sport ya n'i pun'imayoo I don't understand ya n'i znayoo I don't know ya n'idavnu pr'een'il tabl'etkoo /1ust took a tablet ya tak rada I am so g/ad (fem.) yavaz'moo I'll take yuzyk tongue (also language) zaftra tomorrow zakryt closed (masc.) zakryla c/osed (fem.)
zapoln'eet'i blank fill in the form z'd'es' here zdrastvooit'i!hel/o/ zhenshch'ina woman
zhyna wife z'imoi in winter znait'i you know zukazal' to order
glossary fsalEnglish-Russian [
| Bold type denotes stressed syllables.
The apostrophe indicates the start of a y sound, like the y in yes or canyon.The letter u indicates a sound like the a in as/eep. about 10 minutes m'inoot d'es'it' ache, to: my arms and legs are aching noyoot rook'i i nog'i addition: rn - ishch'o afternoon: rn the - dn'om agarn ishch'o all, to be: is that -? etu fs'o? allowed, to be: it is not - n'il'z'a along the conidor pa kur'idoroo amazing:if's - ood'iv'eet'il'nu amazingly ood'iv'eet'il'nu and; - you?; - not i / a; avy?; an'i another ishch'o appeal, to: it doesn't - to me n'i khoch'itsu autumn: r'h - os'in'yoo back (part ofthe body) spina bad plokhu bag: were the things in a -?; what sort of - do you have?; your v'eshch'i byl'i f soomk'i?; kakayaoo vas soomka?: vasha soomka ballet bal'et bar bar be, to: could it -? mozhylbyl'? beautiful (masc.)/ (fem.);how - it (fem.)ls/; - matr'oshka doll kraseevyi / kraseevaya; kakaya ana kraseevaya!;kraseevaya matr'oshka beer p'eevu beetroot soup borshch' big: - scad / shar,v/bal'shoi platok b// shch'ot b/ack (masc.)/ (fem.) ch'ornyi / ch'ornaya b/ue (masc.) s'een'ii Bolshoi fheatre Bal'shoi t'atr book, to: can I - a table for today? ya magoo zukazat'stol'ik na s'ivodn'a? boing: it's - skooshnu
bottle; three -s of beer bootylka; tr'ee bootylk'i p'eevu bread rolls booluch'k'i bnhg pr'in'is'eet'i bus: you need a -; - sfop vam noozhun aftoboos; astanofka but no caf6 kale cake tort called, to be: I am - ...; what are you -? m'in'a zavoot ...: kak vas zavoot? capuccino kupooch'eenu car mashyna cash: pay at the - desk plat'eet'i f Kasoo cheese syr chrps kartof il' fri chocolate shukalat cinema k'ino city: Moscow is a beautiful - Maskva - kraseevyi gorut c/osed (masc.)/ (fem.) zakryt / zakryla coach (parl of a train) vagon coat: take your -(s) off razd'ivait'is' coffee kol'u cold: it's - kholudnu come, to: - rn (instruction);- to the fable vkhad'eet'i / prashoo k stalool comrade tavar'ishch' conceft konts'ert corridor: along the - pa kur'idoroo could it be? mozhyt byt'? course: of - kan'eshnu daughter doch'ka daughter: ouq - and ourson nasha doch'ka i nash syn day: in the - dn'om
doctor vrach documents dakoom'enty doing, to be: how are you *? kak vy puzhivait'i? drink, to: I mustn't - alcohol mn'e n'il'z'a alkagol' else: what - would you like? shton'iboot' ishch'o khat'eet'i? England Angl'iya evening: in the -; on Friday v'ech'irum;f p'atn'itsoo v'ech'irum excursion: on an - to Novgorod; the leader will expect you na ikskoors'iyoo v Novgarut; ikskoorsavotbood'it vas zhdat' excuseme izv'in'eet'i expect, to: the excursion leader will you; we will - you ikskoorsavot bood'it vas zhdat; my vas zhd'om expensive; oh, that's -!; rather dorugu; oi, etu dorugu!; durugavatu far; is it -?; it's not -,' as - as Moscow; not - dul'iko; etu dul'iko?; etu n'idul'iko; du Maskwn'idul'iko feel, to: I - so bad mn'e tak plokhu feel like, to: I don't - Iike it n'i khoch'itsu fill in the form zaooln'eet'i blank film: there is a good - on id'ot kharoshyif'eel'm fine narmal'nu flower: these -s are for you eti tsv'ity dl'a vas flu gr'eep for: - the 6th August; - two people na shestoyu avgoosta; na dvaeekh fohidden, to be: it is - to smoke n'il'z'a koor'eet' France Frants'iya free rooms svabodny'e num'ira free, to be: are you -? / is it -? svabodnu? Fiday: on -; on - evening f p'atn'itsoo;f p'atn'ilsoo v'ech'irum fnes kartof il' fri front: it (masc.)/ (lem.)/ (neut.)rc rn -
of you on p'ir'id vami;ana p'ir'id vami; ano p'ir'id vami gallery: the - is open gul'ir'eya atkryta getto, to: how do I / you - tlte-hryihl?; how do I / you - the stdium? U,ak papas't' v bal'n'eetsoo?;kak papas"t' na stadion? give dait'i g/ad (masc.)/ fem.);lam so - (fem.) rad / radai ya tak rada go (as an instruction)id'eet'i go, to: and what about -ing to the market?; it's time for me to a'esli na rynuk?;mn'e para good; - restaurant khurasho; kharoshyi r'istaran goodbye du sv'idan'iya grocery shop gustranom half a kilo of Chester cheese polk'ilo syru Ch'estur hand-made: it's - etu rooch'naya rabota happen, to: what has -ed to you? shto oo vas slooch'eelus'? happen to know, to: do you -? vy n'i znait'i? have, to: do you -?; do you - any matr'oshka dolls?; we - oo vas 'es't' ...?; oo vas 'es't' matr'oshk'i?;'es't' hel/o/ zdrastvooit'i! help, to: can I - you?; - yourself vam pamoch'?; oogashch'ait'is' here; - it is; -'s your coffee with.milk z'd'es'; vot; vot vash kof'u s mulakom hospital bal'neetsa hotel; in the - gasteenitsa; v gasteenits'e hurt, to: my head -s; what is -ing? oo m'in'a bal'eet gulava;shto oo vas bal'eet? husba2d moosh l ya information infarmatsyya interesting,to be: it's -; it's very fhere int'ir'esnu:tam och'in'
int'ir'esnu introduce, to: may I - ... puznakom't'is'
mach matter: what's the -? f ch'om d'elu? me: to - mn'e mention: don't - it puzhaloosta juice; some - sok; soku menu m'in'oo just a minute m'inootuch'koo metro; you need to get on the m'itro; vam noozhnu s'es't' na key; I've lost my money and my m'itro kl'ooch';oo m'in'a prapal'id'en'g'i i milk mulako kl'ooch' mrne (masc.)/ (fem.) moi/ maya know, to: do you -?; I don't -; you minute:about 10 -s,'.1usta - m'inoot vy n'i znait'i?; ya n'i znayoo; znait'i d'es'it'; m'inootuch'koo Kremlin: in the - f Kr'iml'e Monday:on- f pun'id'el'n'ik money; I've lost my - and my key lady: young - (sing.)/ (pl.) d'en'g'i;oo m'in'a prapal'id'en'g'i i d'evooshka/ d'evooshk'i kl'ooch' late: it's already - oozhe poznu morning: in the - ootrum left: to the - nal'evu Moscow: to - du Maskvy lemon I'imon much: how - does... cost? skol'ku Iet, to (allow): -'s; -'s drink some s t oit . . . ? champagne!; -'s go to the bar!; -'s museum: the - is c/osed mooz'ei go to the cinema; -'s have (drink) zakryt another coffee: -'s meet here my (masc.)/ (fem.) moi/maya davait'e;vyp'um shampanskuvu!; paid'om v bar!; davai f k'ino; name: my - is...; yourfirst - and surname?; what's your -? m'in'a Wp'um ishch'o kof'u; fstr'et'ims'u z'd'es' zavoot ...; vashe eem'a i lift leeft fameel'iya?; kak vas zavoot? like, to: I -; I - it (talking about a necessary to be: it /b -,' lf is - to drink masculine thing); / don't really tea with lemon and take aspirin; it's spott; do you - cinema?; how do - to go; lt's - to help; it's - to have you - Moscow? l'oobl'oo; on mn'e a look nadu; nadu pit' ch'ai s nrav'eetsu;ya n'i och'in' I'oobl'oo I'imonumi pr'in'imat'asp'ireen; sport; vy I'oob'iti k'ino?; kak vam nadu pait'ee; nadu pamoch'; nadu Maskva? pusmatr'et' Iisten,to: I'm -ing to you need, to: I -; you - a bus; you - to slooshuyoovas get on the metro mn'e noozhun; /iffle (masc.)/ (fem.) mal'in'kii vam noozhun aftoboos; vam /mal'in'kaya noozhnu s'es't' na m'itro look: to have a - pusmatr'et' new (masc.) novyi love, to: I -; I - you I'oobl'oo; ya nice, to be: it's very - fto meet you) I'oobl'oot'ib'a och'in' pr'iyatnu luggage bagash night: at -i good - noch'yoo; soakoinoi noch'i man; young - mooshch'eena; no n'et muladoi ch'ilav'ek not; - far; - good; and - n'i; many: for how - people? na skol'ku n'idul'iko;n'ikhurasho: a n'i ch'ilav'ek? number nom'tr market rynuk match; there is a - o1 mach; id'ot oh, that's expensive! oi, etu dorugu!
OK narmal'nu;ladnu old: how - are you? skol'ku vam I'et? Olivier salad salat aliv'ye omelette aml'et open (masc.)/ (fem.);the gallery is atknrl/atk$a; gul' ir'eya atkryta opinion: in my - pa-moimoo or eeli order, to; what will you -? zukazat'i shto vy boodit'i zakazyvul'? park park passpo/1.'your - vash paspurt pay at the cash desk plat'eet'i f kasoo perhaps?; - we could go there? mozhyt byt'?; mozhyt byt', skhod'im tooda? phone: the - isn't working n'i rabotaitt'il'ifon plcnic p'ikn'eek pity: what a -! kakzhal'! p/ace m'est'u pleasant (masc.) pr'iyatnyi p/ease puzhaloosta please, to: lt (masc.) -s me on mn'e nrav'eetsu possible, to be: it's -,' ,b it - to look a little more closely?; is it - to order tickets from you? mozhnu; mozhnu pusmatret'pabl'eezhe?:oo vas mozhnu zukazal' b'il'ety? post office poch'ta prefer, to: I - football ya bol'she I'oobl'oo foodbol rain, to: it's -ing id'ot dosht' Red Square: to - na Krasnooyoo Ploshch'ut' repeat puvtar'eet'i restaurant;good - r'istaran; kharoshyir'istaran right: to f/te - napravu room; in my -; single -; free -s nom'ir;v mayomnom'ir'i; adnam'esnyinom'ir; svabodny'e num'ira roubles roobl'ei Fussla Ras'eeya samovar (Russiantea urn) sumavar
Saturday: on - f soobotoo seat' fo take a - m'est'u: sad'eet'is' see, to.' can you -?; I - / I can v'eed'it'i?; v'eezhoo seem, to.'lt -s kazhytsu serlous. to be; itb not - etu n'is'ir'oznu service:I'm at your - slooshuyoo VAS
shawl; big - platok; bal'shoi platok show me pukazhyt'i singleroom adnam'esnyinom'ir sit down sad'eet'is' sma//(masc.)/ (fem.) mal'in'kii /mal'in'kaya smoke, to koor'eet' smoking; - is not allowed koor'eet; n'il'z'a koor'eet' so tak something shto-n'iboot' son syn sorryl izv'in'eet'i sott: what - of? kakoi? spring: in - v'isnoi stadium stadion station: train - vagzal stops; three (bus) - tr'ee astanofk'i straight ahead pt'amu suburban frarn el'iktr'eechka sugar sakhar summer: in - l'etum Sunday: on - v vaskr'is'en'yu supper ooznyn supper: thank you for - and for a lovely evening spas'eebu za oozhyn i za pr'iyatnyiv'ech'ir . surname: your firs:tname and -? vashe eem'a i fameel'iya? surprise:what a -! kakoi s'oorpr'eezl tablet: I just took a - ya n'idavnu pr'een'il tabl'etkoo take, to: I'll -; to - a seat; - your coat(q off y a vaz'mooi sad'eet'is' ; razdirait'is' tasty: everything rb so - fs'o tak fkoosnu taxl taks'ee tea with lemon chai s I'imonum tell, to: you couldn't - me...? vy n'i patskazhyt'i...?
temperature: you have a - oo vas t'imp'iratoora thank you; - for supper and for a lovely evening; - very much spas'eebu; spas'eebu za oozhyn i za pr'iyatnyiv'ech'ir; spas'eebu vam bal'shoyu that ... there vot etut ... then (at that time); - (next) lagda; patom there; (over) -; over - in the hotel; (when handing something); - are three of us: - ls; - rs a good film on; - is a match on; - it (masc.)/(fem.) is/ tam; von tam; von tam v gasteenits'e;vot; nas troyu; 'es't'; id'ot kharoshyif'eel'm; id'ot mach; vot on/vot ana! these flowers are for you eti tsv'ity dl'a vas thing: were the -s in a bag? v'eshch'i byl'i f soomk'i? think: I must hayea - nadu padoomat' fhis etu thousand roubles tys'ich'oo roobl'ei Thursday:on- f ch'itv'erk ticket;three -s b'il'et; tr'ee b'il'eta time: for what -? na kakoyu vr'em'u? foday s'ivodn'a toilets: where are the - around here? gd'e z'd'es' tooal'eti? tomatoes pum'idory tomorrow; for - zatlra; na zallra tongue (qlso language) yuzyk train; - station poist; vagzal tram tramvai trolleybus tral'eiboos tuck rn oogashch'ait'is' Tuesday:on - va ftorn'ik understand, to: I don't - ya n'i pun'imayoo understood oan'atnu unfoftunately k sazhyl'en'iyoo univercity ooniv'irs'it'et very och'in'
want, to: do you - to go with me to the cinema?; / - vy khat'eet'i pait'ee sa mnoi f k'ino?; khach'oo warm: it will be - bood'it t'iplo we my weather: what will the - be like tom orrow ? kakaya zaltra bood' it pagoda? Wednesday:on- f sr'edoo week; for a - na n'id'el'oo wel/ khurasho what? shto?; kakoi? when?; - does the film statt?; - is the start? kagda?; kagda nach'inaitsu f'eel'm?; kagda nachalu? where?; - are the toilets around here?; - are you going?; - ,s the restaurant?; - shall we go to today?; - would you like to go to? gd'e?; gd'e z'd'es' tooal'eti?;vam kooda?; gd'e nakhod'itsur'istaran?;kooda paid'om sivodn'a?;kooda ty khoch'ish' pait'ee?/vamkooda? which one? kakoa? wife; my - zhyna; maya zhyna wine: white -; red -; will you have or champagne? b'eluyu v'ino; krasnuyuv'ino; vy bood'it'i v'eeno ili shampanskuyu? winter: in - z'imoi woman; young - (sing.)/ (pl.) zhenshch'ina;d'evooshka/ d'evooshk'i worry: don't - n'i b'ispakoit'is' wite, to: - it down napisheet'e year: I'm six -s old mn'e shes't' l'et yes da you; and -?; and - are called? vyi a vy?; a vas zavool? young ladies d'evooshk'i your (pl.) vashi
Gardinalnumbers Ordinalnumbers 1 ad'een 2 dva tr'ee 3 4 ch'ityr'i p'at' 5 6 shes't' 7 s'em' vos'im' 8 9 d'ev'it' 10 d'es'it' 20 dvatsut' tr'eetsut' 30 soruk 40 p'id'd'is'at 50 60 shyz'd'is'at' s'em'd'es'ut' 70 vos'im'd'is'ut 80 90 d'iv'inostu 100 sto 2OO dv'es't'i 300 tr'eesta 400 ch'ityr'ista 500 p'itsot 600 shys-sot 7O0 s'imsot 800 vas'im'sot 900 d'iv'itsot 1,000tys'ich'a
1st 2nd 3rd 4th sth 6th 7th 8th gth 1Oth
p'ervyi ftaroi tr'et'ii ch'itv'ortyi p'atyi shystoi s'id'moi vas'moi d'iv'atyi d'is'atyi
Days of the week on Monday on Tuesday on Wednesday on Thursday on Friday on Saturday
on Sunday
f pun'id'el'n'ik va ftorn'ik f sr'edoo f ch'itv'erk f p'atn'itsoo f soobotoo v vaskr'is'en'yu
Dates 1st January 2nd February 3rd March 4th April 5th May 6th June 7th July 8th August gthSeptember l0thOctober 20th November 31st December
p'ervuyuyunvar'a ftaroyu fivral'a tr'et'yu marta ch'itv'ortuyu apr'el'a p'atuyu maya shystoyu iyoon'a s'id'moyu iyoolya vas'moyu avgoosta d'iv'atuyus'int'ibr'a d'is'atuyualct'ibr'a dvatsatuyu nuibr'a tr'eetsut' p'ervuy'ud'ikabr'a