~. f1JJ3~ ßIBLIOTECA ueM
II"IIIIII"IIIII"IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII"IIIIIIIIIII~IIIII 5300269326
i- .,
IflLOL ClAS1CA , UNI'KRS. SE M~DIIn
Studien zu den Bogazköy-Texten. c'J'-o-SteN,1
Herausgegeben von der Kommission für den Alten Orient der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Beiheft 2
Christel Rüster - Erich Neu
Hethitisches Zeichenlexikon Inventar und Interpretation der Keilschriftzeichen aus den Bogazköy-Texten
1989
OTTO HARRASSOWITZ
WIESBADEN
Sb
Gefördert durch das Bundesministerium für Forschung und Technologie, Bonn, und das Kultusministerium des Landes Rheinland-Pfalz, Mainz.
Inhaltsverzeichnis Vorwort . . . . . . . _ .
7
Abkürzungsverzeichnis
9
Einleitung. . . . . . . .
15
A B. C. D. E. F. G. H. 1.
J.
Zur Herkunft der hethitischen Keilschrift Zur Struktur der (hethitischen) Keilschrift Zur Zielsetzung des Hethitischen Zeichenlexikons Zum Verhältnis von Zeichenlexikon und Keilschriftpaläographie Zum indogermanischen Hethitischen Zur Anordnung der Lemmata innerhalb des Zeichenlexikons Zur Tabelle der Keilschriftzeichen . Zur Konkordanz von Zeichenlisten Zu den Indices Zum Anhang
Tabelle der Keilschriftzeichen .
27
Konkordanz von Zeichenlisten
75
HETHITISCHES ZEICHENLEXIKON
87
Indices:
CrP-Titeiaufnahme der Deutschen Bibliothek Rüster, Christel: Hethitisches Zeichenlexikon : Inventar und Interpretation der Keilschriftzeichen aus den Bogazköy-Texten / Christel Rüster; Erich Neu. - Wiesbaden: Harrassowitz, 1989 (Studien zu den Bogazköy-Texten : Beiheft; 2) ISBN 3-447-02794-0 NE: Neu, Erich:; HSTj Studien zu den Bogazköy-Texten I Beiheft
© Duo Harrasso-~itz, Wiesbaden 1989 Das Werk einschließlich aller-seiner Teile ist urheherrcchtlich geschüt7-t. Jede Verwertung außerhalb des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des Verlages. Das gilt insbesondere für Verviclfältigungen jeder Art, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und für die Einspeicherung in elektronische Syste~e. Gesamtherstdlung: Hubert & Co., Göttingen. Gedruckt auf säurefreiem Papier. Printed in Germany.
1. 2. 3. 4.
Lautwerte Sumerogramme / Sumerogrammverbindungen . Akkadogramme / Akkadogrammverbindungen . Götternamen s. Personennamen _ . _ . '6. Geographische Namen 7. Abkürzungen 8. Zahlen
285 304 362 370 372 374 375
376
Anhang:
1. 2. 3. 4.
Silbenzeichen der Struktur KV . Silbenzeichen der Struktur VK . Silbenzeichen der Struktur KVK . Determinative . . . . . . . . . . . s. Keilschriftzeichen nach ihrer typologischen Struktv" 6. Leicht verwechselbare Keilschriftzeichen 7. Zahlentabelle . . . . . . . . . . . . . . .
378 379 380 383 385 387 388
Zum Gedenken an EMIL FORRER
(19.2. 1894-10. 1. 1986)
Vorwort Das vorliegende Hethitische Zeichenlexikon (abgekUrzt: HZL) enthält das bisher umfangreichste Inventar der in den hethitischen Bogazköy-Texten auftretenden Keilschriftzeichen und deren Varianten. I:Iinsichtlic,h dj!r Lesungen wurdeder yersuch unternommen, das h_ethitische Umschriftsystem, in welchem so manche längst überholte Lesung seit'Jahrzehnte~ ~:t~ ge'sclileppt --Wurde;- aii'-"das_ il1 der, ,~syriologi,e" gebräuchliche, Umschriftverfahren anz~passe~. Dies betrifft vor allein die Indizierung'der [au'tWer-te und die Lesung der Sumerogramme. 'Der Zeitpunkt, ein solches Unternehmen zu starten, erschien uns dadurch besonders günstig, weil kurz zuvor in der Assyriologie durch gemeinsame Bemühungen von R. Borger, M. Civil und F.Ellermeier eine gründliche Revision des bis dahin verwendeten Umschriftsystems erfolgt istl . Von daher lag es auch nahe, daß wir uns im wesentlichen an der auf dem ,BCE-System' aufbauenden Assyrisch-babylonischen Zeichenliste von R. Borger orientierten. Herr Prof. Dr. R. Borger selbst war so liebenswürdig, uns ~ährend der Erarbeitung dieses Zeichenlexikons mit seinen unschätzbaren Ratschlägen tatkräftig zu unterstützen. Auf alle unsere Fragen ging er geduldig ein, empfahl auch neue Indizierungen von Lautwerten und half bei der Festlegung von Lesungen für Sumerogramme, die in der Bogazköy-Überlieferung mitunter - sowohl vom graphischen Bilde her ais auch in ihrer-Zusammensetzung - so manche Besonderheit zeigen. Wenn uns die Anpassung des hethitischen Umschriftsystems an das heute in der Assyriologie übliche gelungen sein sollte, verdanken wir dies im wesentlichen R. Borgers Zeichenliste und seiner persönlichen selbstlosen Ratgeberschaft. I:ür alle Unterstützung und Ermutigung sagen wir ihm unseren herzlichen Dank - wohl wissend, daß wir ihm weit mehr verdanken, als es innerhalb dieses Zeichenlexikons durch Nennung seines Namens im einzelnen zum Ausdruck_kommt. Selbstverständlich liegt die Verantwortung für all das, was wir aus seinen Empfehlungen und Hinweisen gemacht haben, bei uns allein. ,Eine sehr große Hilfe war'uns auch, daß wir zu jeder Zeit Herrn Prof. De._ H. Otten konsultieren konnten, wofür wir ihm herzlich danken. Von seiner reichen Erfahrung im Umgang mit B
Vorwort Das Hethitische Zeichenlexikon wurde von den beiden Autoren gemeinsam erarbeitet. Sämtliche keilschriftlichen Einträge und Notationen stammen von der Hand ehr. Rüsters, werden aber, da bis ins Detail gemeinsam besprochen, von beiden Autoren in gleicher Weise verant.', wortet. Dies betrifft auch die Verantwortung für das Gesamtwerk. (".) Hinsichtlich unserer Bemühungen, eine möglichst vollständige hethitische Zeichenliste zu - schaffen, sehen wir uns in der unmittelbaren Tradition Ernil Forrers, der schon 1922, also be• i reits ein Jahrzehnt nach den Grabungen von Hugo Winckler, eine für alle späteren Zeichenlisten grundlegende Sammlung von Keilschriftzeichen aus Bogazköy-Texten vorgelegt hatte 2 • -, Aus Hochachtung vor dieser bewundernswerten Pionierleistung widmen wir das Hethitische Zeichenlexikon dem Andenken Emil Forrers3 • Die 1960 er~chienene, höchst verdienstvolle ,Schrifttafel' J. Friedrichs4 sollte mehr praktischen Zwecken des akademischen Unterrichts dienen und ist entsprechend gestaltet. Der didaktischen Komponente trägt aber nun auch das Hethitische Zeichenlexikon insofern Rechnung, als es einen eigens für den hethitischen Einführungsunterric~t gedachten Anhang enthält. Der Akademiekommission für den Alten Orient danken wir für die Aufnahme des Hethitischen Zeichenlexikons in die Beihefte der Reihe ,Studien zu den Bogazköy-Texten'. Unser Dank gilt auch Herrn Dr. H. Petzelt vom Verlag Otto Harrassowitz für wertvolle Vorschläge zur formalen Gestaltung des Zeichenlexikons, auch hinsichtlich technischer Machbarkeit, wie überhaupt für die sorgfältige Betreuung der Drucklegung. Der Druckerei Hubert & Co. (Göttingen) gebührt Dank für die gelungene Bewältigung des äußerst schwierigen, infolge der Keilschriftzeichen oft handmontierten Satzes. Bei der Gestaltung der Umschlagseite hat uns Herr P. ROster beraten und dankenswerterweise auch das Layout entworfen. . Wenn wir nun das Hethitische Zeichenlexikon der wissenschaftlichen Öffentlichkeit übergeben, sind wir uns sehr wohl bewußt und haben dies im Laufe der Jahre nachdrücklich erfahren, daß die Arbeit an einem solchen Werk eigentlich nie ein Ende haben kann. Durch das Auffinden weiterer Zeichen(varianten), auch in Verbindung mit einer erweiterten Materialbasis, nicht zuletzt aber auch durch neue Erkenntnisse im Bereich des bereits Erarbeiteten werden immer wieder Zusätze und Nachträge notwendig werden.
Abkürzungsverzeichnis .. Ja, .. ./b usw. Abb. AbI. ABoT ABZ
Adv. AfO ah.
AHw akkad. Akk(m). Al. Heth.
Alimenta Anatolia
Anm. AOAT ~AoF
ArOr
. Bh. Bildbeschreibungen BiOr Ba bzw. c.
CAD 2 E.Forrer, Die Keilschrift von Boghazköy (= WVDOG 41). Leipzig 1922. S. auch den von H.G.Güterbock in AfO 33,1986 [1988], 309-311 verfaßten Nachruf "Ernil O.Forrer"; vgL ferner das persönlich sehr engagiert gehaltene Plädoyer von O.Szemereny~ Eothen 1, 1988, 25711.
4 J. Friedrich, Schrifttafe! (= Hethitisches Keilschrift-Lesebuch II), Heidelberg 1960.
CHD ChS
Nummern von Bogazköy-Tafeln aus den Grabungen 1931 ff. Abbildung Ablativ Ankara Arkeoloji Mozesinde bulunan Bogazköy Tabletleri. istanbul 1948. R. Borger, Assyrisch-babylonische Zeichenliste, 2. Auflage (= AOAT 33/33A). KevelaeriNeukirchen-Vluyn 1981. Adverb Archiv fOr Orientforschung. Berlin, Graz, Horn (N.-Ö.). althethitisch W. von Soden, Akkadisches Handwörterbuch unter Benutzung des lexikalischen Nachlasses von Bruno Meissner. Wiesbaden, 3 Bände, 11965, 2. Auf!. 1985; II 1972; IJI 1981. akkadisch Akkusativ H.A. HoHner, Jr., Alimenta Hethaeorum. Food Production in Hittite Asia Minor.' New Haven 1974.(= American Oriental Series, 55). s. Al. Heth. Anadolu/Anatolia. Journal of the Institu.te for Research in Near Eastern and Mediterranean Civilizations of the Faculty of Letters of the University of Ankara. Ankara 1956ff. Anmerkung(en) Alter Orient und Altes Testament. KevelaeriNeukirchen-Vluyn 1968 H. Altorientalische Forschungen. Berlin 1974ff. Archiv Orient~1.lni. Prag 1929ff. Beiheft(e) c.G. von Brandenstein, Hethitische Götter: nach Bildbeschreibungen .in Keilschrifttexten (MVAeG 46,2). Leipzig 1943. Bibliotheca Orientalis. Leiden 1943 ff. Inventarnummer 'von Tafeln aus Bogazköy, beziehungsweise Genus commune The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Chicago-Glückstadt 1956 ff. The Hittite Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Chicago 1980ff. Corpus der hurritischen Sprachdenkmäler. Herausgegeben von V. Haas, M.Salvini et al. Roma 1984ff.
, 10
Abkürzungsverzeichnis
Abkürzungsverzeichnis
11
"",~~~~~------~---~-------
iCorolla Linguistica
"CRRAI (,,'CTH Dat.
_ Dat.-Lok. 'DLL Dup!. Eothen
f. FsBittel
. -.-;) FsGüterbock 1974
FsGüterbock 1986
FsKraus
FsLacheman
FsNaster
FsOtten 1973
FsOtten 1988
, G·St. 'GAG
i-:--' I,
I
Gen. GLH GsMeriggi
HDA
Corolla Linguistica. Festschrift Ferdinand Sommer zum 80. Geburtstag. Herausgegeben von Hans Krahe. Wiesbaden 1955. Compte fendu de la ... Rencontre Assyriolog'ique Internationale. E. Laroche, Catalogue des Textes Hittites. Paris 1971. Dativ Dativ-Lokativ KLaroche, Dictionnaire de la langue louvite. Paris 1959. Duplikat Eothen. Collana di studi sulle civilta deU'Oriente antico. Firenze 1988 H. Genus femininum R. M. Boehmer - H. Hauptmann (Edd.), Beiträge zur Altertumskunde Kleinasiens. Festschrift für Kurt Bittel. Mainl. 1983. K Bitte~ Ph. H.J. Houwink ten Cate, E. Reiner (Edd.), Anatolian Studies Presented to Hans Gustav Güterbock on the Occasion of his 65th Birthday (~ PlHANSt 35). Istanbull974. H.A.Hoffner, Jr. - G.M. Beckman (Edd.), Kanissuwar. A Tribute to Hans G.Güterbock on his 75th Birthday, May 27, 1983. Chicago 1986 (= Assyriological Studies, 23). Th. J. H_ Krispus, M. Stol, K. R. Veenhof (Edcl.), Zikir sumim. Assyriological Studies Presented to F.R.Kraus on the Occasion of his 70th Birthday (= Studia francisci Scholten Memoriae Dicata 15). Leiden 1982. M.A.Morrison - D.I.Owen (Edd.), Studies on the Civilization and Culture of Nul.i and the Hurrians in Honor of E. R. Lacheman on his 75th Birthday, Apri129, 1981. Winona Lake (Indiana) 1981. R Donceel,- R.Lebrun (Edd.), Archeologie et Religions de l'Anatolie Ancienne. Melanges en l'honneur du professeur Paul Naster (= Homo Religiosus, 10). Louvain-La-Neuve 1984. E.Neu - ehr. Rüster (Edd.), Festschrift Heinrich Otten (27. Del.erpber 1973). Wiesbaden 1973. E. Neu - Chr. Rüster (Edd.), Documentum Asiae Minoris Antiquae. Festschrift für Heinrich Otten zum 75. Geburtstag. Wiesbaden 1988. Grundstamm ·(akkad. Grammatik) W. von Soden, Grundriß der akkadischen Grammatik (Analecta Orientalia 33; 2. unveränderte Auflage) samt Ergänz.ungsheft zum Grundriß der akkadischen Grammatik (Analeeta Orientalia 47). Rom 1969. Genitiv E. Laroche, Glossaire de la langue hourrite. Paris 1980. Studi micenei ed egeo-anatolici, fascicolo XXIV, in memoria di Piero Meriggi (1899-1982). Roma 1984. E. von Schuler, Hethitische Dienstanweisungen für höhere Hofund Staatsbeamte. Ein Beitrag l.um Antiken Recht Kleinasiens (= Archiv für Orientforschung, Beiheft 10). Gral. 1957 (Neudruck der Ausgabe 1957: Osnabrück 1967).
A. Kammenhuber, Hethitisch, Palaisch. Luwisch und Hieroglyphenluwisch. Handbuch der Orientalistik, 1. Abt., H. Bd., 1. und 2. Abschn., Lfg. 2 (Altkleinasiatische Sprachen, S. 119-357). Leiden 1969. J. Puhvel, Hittite Etymological Dictionary. Vols.l, 2 (= Trends in HED Linguistics, Documentation 1). Berlin - New York - Amsterdam 1984. 1- Tischler, Hethitisches Etymologisches Glossar. Mit Beiträgen HEG von G. Neumann. Teil I (a-k). Innsbruck 1983 (= Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, Band 20). hethitisch heth. Heth. Verwaltungspraxis 1- Siegelova, Hethitische Verwaltungspraxis im Lichte der Wirtschafts- und lnventardokumente. 3 Teile. Praha 1986 . J. Friedrich, Die hethitischen Gesetl.,e. Transkription, Übersetl.ung, HG sprachliche Erläuterungen und vollständiges Wörterverl.eichnis. Leiden 1959 (Photomechanischer Nachdruck mit einer Vorbemerkung von A.Kammenhuber. Leiden 1971). Hittite Texts in Cuneiform Chara~ter from Tablets in the British HT Museum. London 1920. H.Otten, Hethitische Totenrituale. Deutsche Akademie der WisHTR senschaften zu Berlin, Veröffentlichung des Instituts für Orientforschung, 37. Berlin 1958. Hethitisch und Indogermanisch. Vergleichende Studien zur histoHul rischen Grammatik und zur dialektgeographischen Stellung der indogermanischen Sprachgruppe Altkleinasiens. Herausgegeben von E. Neu und W. Meid. Innsbruck 1979 (= Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, 25). hurritisch hurr. J. Friedrich, Hethitisches Wörterbuch. Kurl.gefaßte kritische HW Sammlung der Deutungen hethitischer Wörter. Heidelberg 1952. J. Friedrich, Ergänzungsheft 1-3 zu HW. Heidelberg1957, 1961, 1966. HW Erg.-Heft J. Friedrich - A. Kammenhuber, Hethitisches Wörterbuch. Zweite, HW' völlig neu bearbeitete Auflage auf der Grundlage der edierten hethitischen Texte. Heide1berg 1975 H. ehr. Rüster - E. Neu, Hethitisches Zeichenlexikon._ Inventar und HZL Interpretation der Keilschriftzeichen, aus den Bogazköy-Texten (= StBoT, Beiheft 2). Wiesbaden 1989. Istanbul Arkeoloji Müzelerinde bulunan Bogal.köy Tabletleri. IBoT ist,nbul, 11944, II 1947, III 1954. Istanbuler Mitteilungen. Deutsches Archäologisches Institut, AbIM teilung Istanbul. Berlin 1933ff. Journal of the American Oriental Society. Baltimore, Maryland JAOS 1851H. Journal of Cuneiform Studies. New Haven 1947 H. JCS Jaarbericht van het Vooral.iatisch-Egyptisch Genootschap (vorJEOL mals: Gel.elschap) "Ex Oriente Lux". Leiden 1933/37ff. Jh, Jahrhundert
HdO
Abkürzungsverzeichnis
12
(->.
JNES KBo KaI. KUß Kumarbi KV KVK KZ
(':-::1
lk. KaI. luw. Lw. ffi.
MA
MadduwattaS' männl.
Mat. heth. Thes_ MDOG Mestieri mh. MIO MSL
Journal of Near Eastern Studies. Chicago 1942 H. Keilschrifttexte aus Boghazköi. Leipzig/Berlin 1916ff. Tafelkolumne Keilschrifturkunden aus Boghazköi. Berlin 1921 ff. H.G.Güterbock, Kumarbi. Mythen vom hurritischen Kronos (Istanbuler Schriften, 16). Zürich - New York 1946. Silbenzeichen der Struktur Konsonant - Vokal Silbenzeichen der Struktur Konsonant - Vokal - Konsonant Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiet der indogermanischen Sprachen. - Begrtindet von A. Kuhn. Ab Band 41 (1907): Neue Folge vereinigt mit den Beiträgen zur Kunde der indogermanischen Sprachen. Göttingen 1877 H. linke Tafelkolumne luwisch (keilschrift-luwisch) Lautwert masculinum E. Laroche, T exte:s mythologiques hittites en transcnptlOn. Premiere Partie: Mythologie anatolienne. RHA XXIII, fase. 77, 1965. A.Götze, Madduwattas (MVAeG 32,1). Leipzig 1928. männlich A. Kammenhuber, Materialien zu einem hethitischen Thesaurus. Heidelberg 1973 H. Mitteilungen der Deutschen Orient-Gesellschaft. Berlin 1898 H. F.Pecchioli Daddi, Mestieri, professioni e clignici nell'Anatolia ittita (= Incunabula Graeca LXXIX). Roma 1982. mittelhethitisch Mitteilungen des Instituts fUr Orientforschung. Berlin 1953-19711 72. B. Landsberger u. a., Materialien zum sumerischen Lexikon. Rom 1937 H.
MSS MVA(e)G N n.
<-
1;-'-'
,,: ~ : C
NH Nom. Nom.-Akk. N,. OA
OLZ 0, NS Orientalia s. Or NS paSSIv.
. (,")
ph.
Münchener Studien zur Sprachwissenschaft. München 1952H. Mitteilungen der Vorderasiatischen bzw. (seit 1922) Vorderasiatisch-Aegyptischen Gesellschaft. Leipzig 1896-1944. Nachtrag Genus neutrum E.Laroche, Les Noms des Hittites. Paris 1966 (= Etudes Linguistiques, IV). Nominativ Nominativ-Akkusativ Nummer Oriens Antiquus. Rivista deI Centro per I'Antichita e la Storia dell'Arte oe Vicino Oriente. Roma 1962ff. Orientalistische Literaturzeitung. Leipzig 1898 H. Orientalia. Nova Series. Roma 1931 H.
Abkürzungsverzeichnis
PlHANSt PI. PN Prt. r. KoI. RA Rech(erches) RGTC 6
RHA RIA RS Rs.
S. s.v. SAK SCO Sg.
SL
SMEA Sp. Sprache
Publications de l'Institut Historique et Archeologique Neerlandais de Stamboul. Plural Personennamen Präteritum rechte Tafelkolumne Revue cl'Assyriologie et d'Archeologie orientale. Paris 1886ff. E. Laroche, Recherches Sur les noms des dieux hittites. RHA VII, fasc. 46. Paris 1946-1947. G. F. dei Monte - J. Tischler, Die Orts- und Gewässernamen der hethitischen Texte. Repertoire Geographique des Textes Cuneiformes, Band 6 (= Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients, Reihe B [Geisteswissenschaften] Nr. 7/6). Wiesbaden 1978. Revue hittite et asianique. Paris 19.30 H. Reallexikon der Assyriologie. Berlin 1928-1938, 1957 H. Ras Shamra-Texte. Rückseite einer Tontafel siehe Seite sub voce Studien zur altägyptischen Kultur. Hamburg 1974H. Studi Classici e Orientali. Pisa 1951 H. Singular A.Deimel, Sumerisches Lexikon. Rom 1925-1950. Studi micenei ed egeo-anatolici. Roma 1966 H. Spalte Die Sprache. Zeitschrift für Sprachwissenschaft. Wien/Wiesbaden 194911.
Stat. stat. constr. StBoT sumo SV Syll.'
Stativ. (akkad. Grammatik) status constructus (akkad. Grammatik) Studien zu den_Bogazköy_Texten. Wiesbaden 1965ff. sumerisch J.Friedrich, Staatsverträge des ljatti-Reiches in hethitischer Sprache 1-2 (MVAeG 31,1 u. 34,1). Leipzig 1926 u. 1930. . W. von Soden - W.Röllig, Das akkadische Syllabar. 3. Auflage, durchgesehen und verbessert (= Analecta Orientalia 42). Roma 1976.
T Tel Aviv
THeth
HZL, Zahlentabelle des Anhangs, S. 388 Tel Aviv. Journal of the Tel Aviv University, Institute of Archaeology. Tel Aviv 1976H. Texte der Hethiter. Herausgegeben von A.Kammenhuber. Heidelbe'g 1971 11.
Tunnawi
u.B. passivisch protohattisch
13
UF
A.Goetze, The Hittite Ritual of 'I'unnawi (American Oriental Series, Vol. 14). New Haven 1938. unbekannte Bedeutung Ugarit-Forschungen. Internationales Jahrbuch für die Altertumskunde Syrien-Palästinas. Neukirchen 1969 H .
Abkürzungsverzeichnis
14
vs.
Ugaritica 5, Paris 1968 (= Mission de Ras Shamra, 16). unbekannte Bedeutung unpubliziert und so weiter Variante(n) Verstreute Boghazköi-Texte. Herausgegeben von A.Götze. Marburg 1930. vergleiche Silbenzeichen der Struktur Vokal - Konsonant Vorderseite einer Tantafel
weihl.
weiblich
wörtl. WVDOG
wörtlich Wissenschaftliche Veröffentlichung der Deutschen Orient-Gesellschaft Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. Wien. Yale Oriental Series, Babylonian Texts. New Haven. Zeile(n) zum Beispiel Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete - Vorderasiatisehe Archäologie. LeipziglBerlin 1887ff.
Ugaritica 5 unbek. Bed. unpuh!. usw.
v. '~.·.L
VBoT vgl.
VK
WZKM
YOS Z. z.B. ZA
Einleitung A. Zur Herkunft der hethitischen Keilschrift I"
1. Die hethitische Keilschrift entstammt einer altbabylonischen Kursive, wie sie im nordsyrischen Raum z. B. von frühen Texten aus Alalab (= 'Felr~a~ä;"Schi'chtVlI) bekannflsi('AIf:" "gemein--wt;d-.a~genommen. da~ diese Fov~~ der Keilschrift .~,~,_~,~~_a~~n:~a~g ?:it ~i~g_~z~~ 11.' g_cndes ~et~lt1sc;hen GroßkömgsJ:lattuslb L pac~, N?rd,SY~len (unfß'SO ~Clir. gemäß der "Kurzchrür:;ü!ogie) von dort nach !j:attus'.i: H~Liptstadt d~-s Hethiterrciches->(Ca. 150 km östlich von Ankara, bei dem Dorf Bogazkale, vormals Bogazköy), gelangt sei2 • Die mesopotamische Keilschrift hat sich aus einer ursprünglichen Bilderschrift entwickelt, wie sich aus frühen Schriftzeugnissen z. B. aus Uruk ergibt3 • Die Keilschrift war im Alten Orient weit verbreitet und wurde von Völkern recht unterschiedlicher Herkunft und Sprache gebraucht. Dabei wurde sie auch in die Randgebiete wie Elam, Nord- und Mittelsyrien, Ägypten oder Kleinasien getragen4, wo sich teilweise regionale Varianten und Besonderheiten herausbildeten'. So wurde z.B. von den hethitischen Schreiber~-9-~_a,~tL~,e_mSu,rn~rogr~II1m GEST~N ~>:Wein{(, dem heth. uizana- "Weii7ue~rrac~,_ -auf d;;p;~~;4i~g~u!~~~3&'~oph;;nrs~Ch~,~:R;i~,~1p;,~€i';;~~t;~;::Ü ui] g;schafre-~~"-aerh-;;;~te-:-~< d;;-;i;;~~;;;h:;ftlichen Umschrift mit Jfi s bezeichnet wird (s. HZL i"3'r).Die Lautung [Jfi] läßt sich sonst nur durch zwei Keilschriftzeichen, in der Regel u-i, graphisch darstellen. Zur schriftlichen Wiedergabe von Lauten des (Proto-)Hattischen oder Hurritischen, die dem hethitischen Ohr und somit auch dem hethitischen Phon(em)inventar fremd waren, wurden mit Hilfe von Zeichenkombinationen neue komplexe Zeichenformen entwik; - - - kelt (s. HZL 318-326). Auch die in den hethitischen Bogazköy-Texten verwendeten Sumerogramme zeigen hinsichtlich Schreibung und Zusammensetzung so manche altkleinasiatische
k
2
3
4 5
Vgl. H. Dtten, Historia, Einzelschriften, Heft 7, 1964, 13 mit Anm. 9; A. Kempinski, Ägypten und Altes Testament 4, 1983, 33 f. (zu KBo 1. 11 s. auch M. Marazzi, Biblioteca di ricerche linguistiche e filologiche 18, 1986, 25ff.; zum Duktus vgl. E.Neu, StBoT 26,1983, X Anm.7). Nach G.Wilhelm (SAK 11, 1984,649 Anm.17) steht die althethitische Schrift in ihren Zeichenformen den spät{alt)babylonisehen Kursiven nahe. Alternativ wurde erwogen, ob dieser Keilschrifttyp nicht schon von Angehörigen der Kussara-Dynastie (Pithana, Anitta) aus Norclsyrien übernommen worden sein könnte; vgl. A. Goetze, Kleinasien, München l1957 t 81; D.R.Gurney, Die Hethiter, Dresden 21980, 32; E.Neu, StBoT 18, 1974, 134f. Vgl. A. Falkenstein, Archaische Texte aus Uruk (= Archaische Texte aus Uruk, Band 1), Berlin 1936; M. W. Green - H.]. Nissen, Zeichenliste der Archaischen Texte aus Uruk (= Ausgrabungen der deutschen Forschungsgemeinschaft in Uruk-Warka, Band 11; Archaische Texte aus Uruk, Band 2), Berlin 1987 (hier-ab S. 21 ff. ausführlich zur Datierungsfrage); W. von Soden, Einführung in die Altorientalistik, Darmstadt 1985, 30ff. Vgl. W. von Soden - W.Röllig, SyIP, XXXVff. Zur Paläographie der in Ägypten geschriebenen Keilschrifttexte, auch im Vergleich mit den hethitischen Gegebenheiten, s. G. Wilhdm, a. a. O. 643 H.; vgl. E. Laroche, Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa, Classe di lettere e filosofia, Serie III, Vol. VIII, 3, Pisa 1978, 744ff.; G.Beckman,JCS 35, 1983, 97ff. (Ibid. 100 Anm.17 ablehnend gegenüber E.Laroches Vermutung, wonach Ebla als Quelle für die althethitische Schrift anzusehen sei).
Hethitisches Zeichenlexikon
Einleitung
Besonderheit. Beispielhaft herausgegriffen sei das Sumerogramm GUKKAL (= UDU.ij1:lL) für "Fettschwanzschaf", das an der bisher einzigen Belegstelle wohl aus V,orcleu,tlichungsl;riin
abzustimmen, um auf diese Weise ein durch nichts gerechtfertigtes Sondersystem der kleinasiatischen Randzone zu vermeiden. Wer Ak~adischJbz'Y' _Su~eris:h) .':lnd_l-!ethitisc~)e~nt, sollte nicht unterschiedlichen Transliterierun-gssystemen- ausgesetit -sein. Will-man von liitfiiforogj~;"cher-Sei:te eine sofche Überei"nstimmung im Umschriftsystem, sollten hinfort bei .der Transliterierung hethitischer (bzw. keilschrift-Iuwischer, palaischer, hattischer oder hurritischer) Texte auch die im Rahmen dieses Systems erforderlichen diakritischen Zeichen konsequent gesetzt werden, gerade auch bei der Wiedergabe der phonetischen Zeichen (2.1). Dazu gehört u.a. die Setzung des Haceks (auch bei Namen!), da nun mal aJ; Ja, iJ oder Si einerseits, as, sa, is oder si andererseits völlig verschiedene Keilschriftzeichen meinen8 • Wir erinnern hier nachdrücklich an die diesbezügliche Forderung E. Forrers: "Was die Zeichen anbetrifft, so muß aus der Umschrift leicht erkennbar sein, welches Keilschriftzeichen gemeint ist."9 Hingegen kann die fortlaufende Umschrift (bound transcription) bereits eine Art Interpretation darstellen 10 • Keinesfalls sollte das Umschriftsystem von den Notationsmöglichkeiten des Computers bestimmt werden, sondern umgekehrt hat sich der Computer den Erfordernissen einer wissenschaftlichen Transliterierung zu fügen.
16
kontamin:~iteJct~e~C~S~Cihle~inJt~~~~~~~~i~~~fr:IJ~ hat,
wmauf mit demschon Sumerogramm H. Otten (StBoT KUN "Schwanz" 20, 1972, XI)
~.
. Suppiluliuma 11.).
B. Zur Struktur der (hethitischen) Keilschrift 2.1 Für die auf Tontafeln geschriebene, aus Syllahogrammen bestehende hethitische Keilschrift lassen sich nach ihrer Verwendungsweise drei Arten von Keilschriftzeichen unterscheiden: phonetische Zeichen, Wortzeichen (Logogramme) und Determinative (Deutezeichen). Den phonetischen Zeichen sind Lautwerte zuzuordnen, die die Grundlage für die Lesung hethitischer (bzw. keilschrift-Iuwischer, palaischer, hattischer und hurritischer) Wörter bilden. Die Wortzeichen entstammen dem Sumerischen und Akkadischen und haben Stellvertreterfunktion für hethitisch zu lesende Wortformen; den ihnen zugrundeliegenden SyHabogrammen sind dementsprechend sumerische und akkadische Lautwerte zuzuordnen. Eine größere Anzahl sumerischer Wortzeichen findet auch als Determinative Verwendung. Als bloße graphische Indikatoren für bestimmte semantische Wortgruppen (so J. Krecher, ZA 78, 1988, 243) sind sie in der Umschrift am besten hochzustellen (vgl. GIS-rIR, UZUSAY. 2.2 Allen drei Zeichengruppen wurde im Hethitischen Zeichenlexikon Rechnung getragen, wobei hinsichtlich der phonetischen Zeichen auch besondere (proto-)hattische und hurritische Lautwerte Berücksichtigung fanden. In der Umschrift des Hethitischen Zeichenlexikons werden die phonetischen Zeichen des Hethitischen, (Proto-)Hattischen, Hurritischen und Akkadischen klein geschrieben und kursiv gesetzt (für Abweichungen im Index der Lautwerte s. die dortige Vorbemerkung), sind die Sumerogramme durch Kapitälchen, die Akkadogramme durch kursive Kapitälchen dargestellt. Während bei den Sumerogrammen die Syllabogramme jeweils durch einen Punkt voneinander getrennt werden, tritt bei den Akkadogrammen an die Stelle des Punktes ein Bindestrich (vgl. NINDA.GUR4 .RA gegenüber AK-Ru-un). Abweichend etwa -von J. Friedrichs ,Schrifttafel', aber in Übereinstimmung mit R.ßorgers ABZ sind in diesem Zeichenlexikon bei mehrsilbigen Lautwerten Akut und Gravis jeweils auf die erste Silbe gesetzt (also ImIN, nicht ERIN; PIRIG, nicht PIRIG).
C. Zur Zielsetzung des Hethitischen Zeichenlexikons 3. Die Autoren des vorliegenden Zeichenlexikons haben es sich zur Aufgabe gemacht, das bisher allgemein in der Hethitologie verwendete Umschriftsystem auf dem Hintergrund des "BeE-Systems" (s. Vorwort) mit dem in der Assyriologie gebräuchlichen Umschriftverfahren 6 Vgl. dazu G. Wilhelm, a. a. O. 644 f.; G.Beckman, a.a. O. 99 Anm. 12. 7 Vgl. R.Borger, ABZ $.302. - Allgemein zur Struktur wie auch zum Lesen von Keilschrift s. C.B.F. Walker, Cuneiform (Reading the past), London 1987; J. Friedrich, Entzifferung verschollener Schriften und Sprachen, Berlin - Heidelberg - New York 21966, 27 ff. Zu der dort dargestellten Entzifferungsgeschichte s. auch R.Borger, Grotefends erste "Praevia", in: R.Borger, K.Brethauer et al., Die Welt des Alten Orients. Keilschrift - Grabungen - Gelehrte, Göttingen 1975, 157ff.
17
D. Zum Verhältnis von Zeichenlexikon und Keilschriftpaläographie 4.1 Das Zeichenlexikon bezieht in seine Darstellung auch Erkenntnisse aus dem Bereich der hethitischen Keilschriftpaläographie insofern ein, als zumindest auf der Ebene der Leitzeichen nach Möglichkeit zwischen alt-, mittd- und junghethitischen Zeic.henformen _unterschieden 'wird (s. unten 6.1). Von unserer anfänglichen Überlegung, für jede Zeichenform auch die entsprechende Belegstelle mit jeweiliger Datierung anzugeben, sind wir rasch abgerückt, da angesichts von weit mehr als 3000 Zeichenformen der äußere Umfang des Bandes erheblich ang~ wachsen wäre. Außerdem hatten wir zu keiner Zeit beabsichtigt, mit dem Hethitischen Zeichenlexikon eine Art Mixtum aus Zeichenliste und Keilschriftpaläographie vorzulegen, dazu hätten auch noch zu viele Vorarbeiten gefehlt. Daher haben wir uns hinsichtlich einer Zeichendatierung ganz bewußt auf diejenigen Keilschriftzeichen beschränkt, die deutlich eine Unterscheidung nach alt- und junghethitischen oder auch mittelhethitischen Zeichenformen zulassen. Das Nebeneinander von zwei Leitzeichen gestattet auch die definitorische Lesart: relativ alt - relativ jung. Mit Blick auf das Spätjunghethitische wären in mehreren Fällen für den gesamten junghethitischen Zeitraum gleich zwei (oder mehrere) Zeichenformen anzuführen gewesen. So ist z.B. in HZL 197 mit dem zweiten Leitzeichen (Nr.197/B) eine typisch junghethitische Zeichenform von UN angegeben, die für das Spätjunghethitische charakteristische Zeichenform Nr. 197/8 (d. h. die letzte Zeichenvariante) aber wurde von uns gar nicht als sol-
8 Ein Buch, in welchem bei der Transliterierung hethitischer Sprachformen konsequent auf die Setzung des Haceks verzichtet wurde, ist das von A. M. Polvani, La terminologia dei minerali nei testi ittiti I (= Eothen 3), Firenze 1988. Da das Hacek bei Akkadogrammen und Sumerogrammen in der Regel gesetzt ist, können keine drucktechnischen GrUnde für sein fehlen bei hethitischen Wörtern ausschlaggebend gewesen sein. Selbst wenn man von der Nichtsetzung des Haceks absieht, ist leider das gesamte Buch darUber hinaus durch eine Fülle von 'I'ransliterierungsfehlern gekennzeichnet. 9 E.Forrer, Die Keilschrift von Boghazköi (= WVDOG 41), Leipzig 1922, 11, 10 Zur Diskussion um die Aussprache des bei der graphischen Wiedergabe hethitischer Wortformen verwendeten {sI s. H.Eichner, in: M.Mayrhofer - M,Peters - O.E,Pfeiffer (Edd.), Lautgeschichte und Etymologie, Wiesbaden 1980, 134 mit Anm. 51.
Hethitisches Zeichenlexikon
Einleitung
ehe eigens markiert. Dies betrifft auch andere- Keilschriftzeichen. - Zu Zeichenlisten im Rahmen der hethitischen Keilschriftpaläographie s. StBoT 20, 1972; 21, 1975; 30, 1985.
'suchungen zur Frage nach der Berechtigung eines bestimmten hethitischen Lautwertes durchzuführen. Dies muß einer innerhethitischen Strukturanalyse vorbehalten bleiben, für die auch plausible Etymologien, bisher erkannte Lautgesetze sowie Korrespondenzregeln, die zwischen den altanatolischen Sprachen oder auch hinsichtlich anderer indogermanischer Sprachzweige gelten, einzubeziehen sind. Das im Zeichenlexikon für das Hethitische in Form von Lautwerten zusammengestellte, grundsätzlich erweiterbare Lautinventar (nicht: Phoneminventar) bildet den Rahmen der möglichen Lesungen und somit zugleich eine solide Ausgangsbasis für eine ins Detail gehende phonetisch-phonologische Interpretation hethitischer Wortformen 12 •
18
(~",
4.2 Um die ältere Zeichenform von u (HZL 343/A) von der entsprechenden jungen Zeichenform (HZL 343/B) auch in der Umschrift klar unterscheiden zu können, transliteriert jetzt A. Kammenhuber häufiger die ältere Zeichenform mit [i l und die entsprechend jüngere mit li/I. Auf diese Weise ergeben sich z.B. für das Sprachadverb bur-li-li "auf hurritisch" Transliterierungen wie bur-lit-lit> bur-li 2 -li, oder ßur-li 2 -li 2 (Orientalia 55,1986,116). So sehr man sich wünscht, daß im Umschriftsystem die unterschiedlichen Ausprägungen eines Keilschriftzeichens durch eine eindeutige Transliterierung erkennbar sind, erweist sich das von A. Kammenhuber angewandte Verfahren schon mit Blick auf ein für alle Keilschriftsprachen verbindliches Umschriftsystem als wenig praktikabel. In jenem Umschriftsystem stellt nämlich li z lediglich eine andere Notation für l{ dar und meint das Keilschriftzeichen NI; vgl. akkadographisch BELi bzw. BE-LI z oder BE-Li-JA bzw. BE-Llz-JA "mein(es) Herr(n)". Würde man die von A. Kammenhuber für LI vorgenommene Indizierung konsequenterweise auf alle Keilschriftzeichen, für die eindeutig alte und junge Zeichenformen vorhanden sind, anwenden, verlören transliterierte hethitische Texte recht bald ihre übersichtlichkeit und wären etwa für den dem Hethitischen fernerstehenden Assyriologen, der ganz selbstverständlich mit den Indexnummern 1 und 2 nicht zwei Varianten ein und desselben Keilschriftzeichens, sondern zwei selbständige Keilschriftzeichen verbindet, allzu leicht Anlaß zur Verwirrung, die sich dann noch vergrößert, wenn mit Computers atz hergestellte Transliterierungen statt Akut und Gravis aus Einfachheitsgründen immer häufiger die Indizierungen mit 2 und 3 zeigen (vgl. ne = ne z; tas = tas3 ; usw.). Will man das Belegalter nur für das Zeichen LI kennzeichnen, weil das Auftreten der jungen Zeichenform die betreffende Niederschrift zweifelsfrei ins 13. Jh. v. Chr. datiert, müßte man sich eine andere Art der Markierung ausdenken (zu li x ' li y s.M. Salvini - LWegner, ChS V2, Teil I, 1986, 19, jedoch wegen Index-"Zahl" x nicht empfehlenswert). Von unserer Seite sei die Indizierung mit römischen Zahlen vorgeschlagen: fi I und tiu.
E. Zum indogermanischen Hethitischen 5. ~och ..1111111er ist die phonetisch-phonologische Interpretation der keilschriftlichen Notationen 'des jrid~germanischen Hethitischen mit zahlreich-en Problemen bela,stt:~: 'Da die Keilschrift zur Aufzeichimrig"einer völlig anders' strukturierten'Sprache .geschaffen worden war, bietet ihr Silbencharakter bei der Verschriftlichung hethitischer Sprachstrukturen so manche Schwierigkeit. Methodisch empfiehlt sich der Grundsatz - und dafür gibt es auch überzeugende Anhaltsp~nkte' -' daß die Schreiber bei der schriftlichen Fixierung hethitischer Wortformen nicht willkürlich v~rfuhren. Entsprechend einer früheren Formulierung H.Eichners (a. a'.'b:: 157), der den gesamten Komplex unter verschiedenen Gesichtspunkten beleuchtete, hat man "den graphischen Befund als Ausdruck der Sprachlautung ernst zu nehmen«. Bei der Festlegung der hethitischen Lautwerte erschien es uns sinnvoll, nicht allzu restriktiv vorzugehen, da sich nun mal die babylonische Keilschrift durch Polyphonie auszeichnete. Lautwerte, von denen wir meinten, daß sie seltener zur Anwendung gelangten, wurden von uns in runde Klammern gesetzt. Schon aus Zeitgründen, aber auch mit Blick auf unsere primäre Zielsetzung (s. Vorwort sowie oben unter 3) konnte es nicht unsere Aufgabe sein, detaillierte Einzelunter11 Vgl. Orientalia 54, 1985,96,98 et passim; 55, 1986, 114, 115, 393, 395 et passim; FsOberhuber, Innsbruck 1986, 88, 96 et passim; ferner M.Popko, OLZ 84, 1989, Spalte 26 (zu S.56).
19
F. Zur Anordnung der Lemmata innerhalb des Zeichenlexikons 6. Die einzelnen Lemmata und ihre Interpretamente sind in der Regel nach folgendem Schema, das hier auch kurz kommentiert werden soll, angeordnet: 6.1 Neben der individuellen fortlaufenden Zeichennummer, die nicht mit der Zählung in ,Schrifttafel' übereinstimmt (s. unten 8), steht das Leitzeichen, das auch die ,keilschriftalphabetische' Einordnung der betreffenden Zeichenform und ihres Lemmas bestimmt hat. Lassen sich für, ein Keilschriftzeichen deutlic~ ..(relativ) alte und (relativ) junge Zeichen:;-'-j for~.en,unterscheiden, ,stellt ,das ei,?~~tliche Lei,tz~ich(!,n. die, ä,lte~e, die re(;hts d,meben stehende 1 Variantd'die jüngere"ZeiClie-'rifoc"ffi dar-(vgL HZL'343/A,'343/B)'. Sind'rechts neben dem eigent-! lienen ·teitzeicheri' noch 'zwei' -weih!re Zeichenformen angeführt, dann ist das Leitzeichen als althethitisch, das zweite Zeichen als mittelhethitisch und die dritte Zeichen form als junghethi- j tisch zu verstehen (vgl. HZL 71A, 7/B, 7/C). In diesen Fällen entschied jeweils die althethiti;:.J sehe Zeichen form über die Einordnung des betreffenden Keilschriftzeichens in die Gesamtabfolge innerhalb des Zeichenlexikons13 • Für HZL 220-223 glaubten wir, die Ähnlichkeit bzw. Übereinstimmung der Leitzeichen in Kauf nehmen zu sollen.
J. Friedrichs
I
6.2 Auf das (bzw. die) Leitzeichen folgen in der jeweils gleichen Reihe, falls belegt und nachgewiesen, die hethitischen Lautwerte: Seltenere Lautwerte wurden in runde Klammern gesetzt. ~o~. Hethi.tis.ch.~n abweichend~ ,~
20
Einleitung
Hethitisches Zeichenlexikon
und auch bei J. W. Durham (Studies in Bogazköy Akkadian, Diss. Phil.. Harvard Unive~sity 1976) für das Hethitische Zcichenlexikon ausgewertet Da für das (Proto-)Hattische und das Bogazköy-Hurritische systematische Untersuchungen zum Verhältnis von keilschriftlichem Syllabogramm und Lautwert noch ausstehen, sind die von uns dafür angegebenen Lautwerte .--, eher als Zufallsfunde zu verstehen. Für das Hurritische hat mit dem Erscheinen des ,Corpus der hurritischen Sprachdenkmäler' (= ChS) und dem Auffinden einer über mehrere Tontafeln verteilten hurritisch-hethitischen Bilingue ohnehin ein neues Forschungsstadium begonnen 14 • Die sumerischen Lautwerte beruhen fast ausschließlich auf den Lesungen der Sumerogramme, nur sporadisch wurden sumerische Einträge lexikalischer Listen aus Bogazköy berücksichtigt. Um die sumerischen Spalten dieser Vokabulare angemessen auszuwerten, ist noch manche Vorarbeit von berufenerer Seite notwendig1\ Da innerhalb des Zeichenlexikons die sumerische Lautung wie auch der Zeichenname in Kapitälchen gesetzt sind, kann vom Schrifttyp her leider nicht zwischen diesen beiden Ebenen unterschieden werden (vgl. unter HZL 256 (1) den Eintrag PAß, wo mangels einer sicheren sumerischen Lautung der Zeichenname angegeben ist; so auch R. Borger, ABZ 60). 6.3 Im Anschluß an Leitzeichen und Lautwerte folgen nach größerem Zeilenabstand die Zeichenvarianten, die in der Regel nach äußerer Ähnlichkeit, in bestimmtem Umfang auch .nach dem,B~I_egalter angeordnet sind. Nur vereinzelt finden sich darunter auch Zeichenfo;;n;naus akk~di';~he~~B~-;:zköy-Te~Da deren Zeichenformen (und Lautwerte) vielfach von denen in hethitischen Texten abweichen, hätte eine allzu starke Berücksichtigung jener akkadisch verfaßten Textgruppen das Gesamtbild des hethitischen Syllabars beeinträchtigen können. Unser Ziel war ja, ein hethitisches Zeichenlexikon zu erarbeiten. Gelegentlich wurden Sumerogramme aus der akkadischen Version zweisprachig (Akkadisch, Hethitisch) überlieferter Texte (z.B. aus Verträgen und Omina) aufgenommen. Auf die Aufnahme so mancher Zeichenvariante aus den Editionsbänden haben wir verzichten müssen, da die Autopsie des Originals oder die Kollation am Foto die betreffende Zeichenform des Editionsbandes nicht bestätigten 16 • Wie schon im Vorwort vermerkt, haben wir - mit Ausnahme einiger besonders markierten Fälle - nur solche Zeichenformen in das Zeichenlexikon aufgenommen, die wir am Original oder Foto sicher verifizieren konnten.
I'
6.6 Am Ende eines jeden Lemmas wird, falls von der Überlieferung her vorgegeben, auf weitere Logogramme und Logogrammverbindungen des betreffenden Keilschriftzeichens hingewiesen. Diese Querverweise sollen vor allem dem Anfänger Zusammenhänge zwischen den einzelnen Zeichenverbindungen erklären helfen und das Identifizieren und Auffinden von Logogrammen erleichtern. Wird auf Namen verwiesen, sind diese jeweils zuletzt angeführt. 6.7 Eine gestrichelte Linie zwischen zwei Lemmata zeigt an, daß sich die betreffenden Keilschriftzeichen zwar gleichen, aber unterschiedlicher Herkunft sind; sie erhalten die gleiche Zeichennummer, werden aber intern durch die Zusätze (1) und (2) unterschieden; vgl. HZL 39 (1) NAM, 39 (2) BURU 5. Die Zeichenvarianten unter HZL 39 (1) gelten dann auch für 39 (2). So gehört - um ein weiteres Beispiel zu nennen - das Logogramm für GIN "Schekel" entwicklungsmäßig zum Zeichen TUN (s. HZL 223), wird aber in den hethitischen Bogazköy-Texten wie zu geschrieben; s. HZL 209 (2).
14 Vgl. M. Salvini, in: Ecole Pratique des Hautes Etudes, Seetion des Sciences Religieuses, Annuaire, Resumes des Conferences et Travaux, Tome 96, 1987-1988, 179 (mit dem Hinweis auch auf den inzwi_sehen fast vollständig übersetzbaren Mittani-Brief; s. W.L.Moran, Les lettres d'EI-Amarna, Paris 1987, 13911.).
(
C,
überhaupt bemüht waren, bisher in der Hethitologie geläufige Lesungen beizubehalten, sofern nicht der übergeordnete Gesichtspunkt einer Vereinheitlichung, d.h. konkret das in der Assyriologie übliche Umschriftsystem ausdrücklich dagegen sprach 17 • Die lexikalischen Einträge sind in der Regel in ,keilschriftalphabetischer' Reihenfolge angeordnet, wobei die Namen (Götter-, Personennamen, geographische Namen) jeweils am Ende der Eintragungen stehen. Gelegentlich folgt die Gliederung einer Art semantischer Gruppierung, wie etwa bei dem umfangreichen Lemma HZL 369, wo zunächst eine grobe Gliederung nach den Lesungen NIG, NINDA und GAR vorgenommen wurde. Hinsichtlich der Akkadogramme haben wir für die Aufnahme ins Zeichenlexikon stark ausgewählt, weil davon auszugehen ist, daß, wer Hethitisch treibt, auch über akkadische Sprachkenntnisse verfügt (bzw. verfügen sollte). Insofern können die bei der Lektüre auftretenden Akkadogramme über die einschlägigen akkadischen Wörterbücher (AHw, CAD) erschlossen werden. Ob man in der Umschrift von Sumerogrammen z. B. LlJ UR.GI 7 oder LlJUR.GI7 schreibt, d. h. UJ (oder auch MUNUS) auf die Zeile setzt oder hochstellt, ist vielfach Ermessenssache, auch mit semantischen Spitzfindigkeiten kommt man meist nicht viel weiter. Eine andere nicht immer eindeutig zu ,beantwortende Frage ist die, wann man zwischen einem Sumerogramm mit substantivischer Geltung und einem dazugehörigen Attribut einen Punkt setzen soll und wann nicht. Schreibt man also ANSE.NUN.NA.NITA (mit Punkt vor NITA) oder ANSE.NUN.NA NITA (ohne Punkt vor NITA), UDU.NfrA oder unu NITA usw.? Bei diesen und ähnlichen Sumerogrammverbindungen waren wir immer zu unliebsamen Entscheidungen herausgefordert. Der Leser selbst aber möge darüber befinden, ob wir in dieser Hinsicht aufs Ganze gesehen einen gangbaren Weg beschritten haben. 6.5 Auf die lexikalischen Einträge folgen in kleineren Drucktypen Anmerkungen. die die voranstehenden Einträge und Angaben näher erläutern oder auch manch Unsicheres diskutieren. Hinsichtlich des Zitierens von Sekundärliteratur haben wir uns schon aus RaumgrUnden Zurückhaltung auferlegt. Um das Schriftbild innerhalb der Lemmata nicht zu überladen, wurde auf Anmerkungsziffern verzichtet. Die Reihenfolge der Anmerkungen entspricht aber der inhaltlichen Abfolge im Haupttext.
6.4 Auf die Zusammenstellung der Zeichenvarianten folgen die lexikalischen Eintrage: Su~e_ro gra,tn,ßle, Akkadogramme,_ logo&,raphisc?, _o~,e_r _hal?logo~raphisch geschriebene Ciött;;;~_-"_~~4, Pe_rsonennamen -sow,ie g~~g~ap~isc~e ,,_~,~~eichl}un~~l1', ferner--Abkürzu:~ge~:, -in vielen Fällen sind überh61fe Lesmig~eh von Sum~rogräm~en-in eckige~-iG~mmern-den neuen Lesungen hinzugefügt (vgl. HZL 208 sub GISpES). Sind mehrere Lesungen für ein Sumerogramm angegeben, haben wir vielfach die in der Hethitologie bereits eingeführte Lesung entgegen der sonstigen alphabetischen Reihenfolge an den Anfang gestellt (vgl. HZL 169: BIL, ßAR n BIR,), wie wir
15 Die Frage sumerischer Sonderphoneme (vgJ. J. Krecher, ZA 78, 1988,243 H.; M.-L.Thomsen, The Sumerlan Language, Copenhagen 1984, 44f., § 25) glaubten wir für die Belange des Hethitischen Zeichenlexikons ausklammern zu dürfen. 16 Wie die Kollation am Foto von KUß 58.50 IV 17 zeigt, hat sich gelegentlich ein ganzes Keilschriftzeichen irrttimlicherweise in die Autographie eingeschlichen: Statt pf-i-e-ra-an ist dort nämlich p{-era-an geschrieben.
21
';': 17 S. auch CHD 3, XVII et passim. - Allerdings können auch in der Assyriologie noch nicht alle Lesungen als abgeklärt und gemeinverbindlich angesehen werden. Davon möge folgendes Beispiel zeugen: Während M.Stol (RIA 7, 5.16. Lfg., 1989, 322 b) munu als die richtige Lesung des sumerischen Wortzeichens für "Malz" ansieht, ist dieser Lautwert z.B. ,bei R.Borger, ABZ in dessen Hauptliste der Lautwerte gar nicht gebucht, doch s. Supplement S. 295 (vgl. HZL 257).
22
,-,
Hethitisches Zeichenlexikon
G. Zur Tabelle der Keilschriftzeichen 7.1 In die ,Tabelle der Keilschriftzeichen' sind alle im eigentlichen Zcichenlexikon enthaltenen Keilschriftzeichen mit ihren Varianten aufgenommen18 , Im Hinblick auf eine Identifizierung von Zeichenformen erschien uns die Beschränkung auf die Leitzeichen wenig sinnvoll. Die Tabelle ist keilschriftlich in der Reihenfolge ,waagerechter Keil' (1-6 Waagerechte), ,schräger Keil', ,gekreuzte Keile" ,Winkelhaken' (1-9 Winkelhaken) und ,senkrechter Keil' (1-3 Senkrechte) angeordnet. Diese Ordnungskriterien sind - Alphabetbuchstaben vergleichbar - in die Tabelle eingefügt. wodurch wir uns eine übersichtlichere Gliederung erhoffen. Angesichts oft nur minimal voneinander abweichender Zeichenformen fiel die Entscheidung für die endgültige Festlegung der Reihenfolge nicht immer leicht. Denn schon die grundsätzliche Zuordnung zu den oben genannten Ordnungskriterien war vor allem in Bezug auf die mit waagerechten Keilen beginnenden Zeichenformen nicht immer unproblematisch, lassen sich doch die Zeichenstrukturen nicht selten unterschiedlich beurteilen. So kann man sich z. B. fragen, ob vier Waagerechte, von denen die beiden mittleren leicht eingezogen sind, als vier oder nur als zwei Waagerechte bei der Einordnung zu werten sind. Einer subjektiven Beurteilung kann man sich bei solchen und ähnlichen Fragen_nicht ganz entziehen, wie wir dies konkret immer wieder erlebt haben. Natürlich waren wir bestrebt, irgendwelche Inkonsequenzen bei der Einordnung möglichst zu vermeiden. Aber es bleibt sicher nicht aus, daß sich der Benutzer im Einzelfall fragen wird, warum diese oder jene Zeichenform nicht an anderer Stelle eingeordnet wurde. Dafür verweisen wir auf die grundsätzlichen Schwierigkeiten, die eine Anordnung der Keilschriftzeichen nach ihrem äußeren Erscheinungsbild mit sich bringt -(so R. Borger, ABZ S.l, 4).
~- ,)
7.2 Die Ziffern hinter einem Keilschriftzeichen dienen dem Auffinden innerhalb des Zeichenlexikons. Die Zahlen vor dem Schrägstrich beziehen sich auf die fortlaufenden Zeichennummern. Großbuchstaben (A, B, C) hinter dem Schrägstrich sind auf die Leitzeichen der Lemmata bezogen (s. dazu oben 6.1). In Angaben wie 340/A, 340/B und 340/C ist mit A das eigentliche Leitzeichen von HZL 340 gemeint, während Bund C auf die unmittelbar rechts daneben stehenden Zeichenformen Bezug nehmen. Für HZL 343 z.B. sind im Bereich der Leitzeichen nur 343/A und 343/B gegeben. Die Zahl hinter dem Schrägstrich gibt in numerischer Reihenfolge die jeweilige Position einer Zeichenvariante (s. 6.3) an. Dementsprechend bezieht sich z.B. die Angabe 340/4 auf die vierte unterhalb der Zeile des Leitzeichens stehende, von links nach rechts abzuzählende Zeichenvariante. In unserem Beispiel ist mit 340/4 die vorletzte Zeichenvariante gemeint. Der Benutzer des Zeichenlexikons hat also selbst die Varianten abzuzählen, um die ihn interessierende Zeichenform aufzufinden. Wir hatten auch erwogen, jeder Zeichenvariante die ihr zukommende Nummer hinzudrucken zu lassen, haben aber dann nicht nur mit Blick auf eine wesentliche Erhöhung' der Druckkosten, sondern vor allem aus ästhetischen Gründen diese Überlegung schon früh aufgegeben. Nach unserem Empfinden hätte eine Ziffer im unmittelbaren Umfeld eines Keilschriftzeichens dessen Gesamteindruck allzu sehr beeinträchtigt. Der Benutzer wird also gebeten, die geringe MUhe des Abzählens auf sich zu nehmen. 18 Es fehlen lediglich die erst in der Schlußkorrektur nachgetragenen Zeichenformen 4917, 54/10, 271/4, 274/27, 367/9-10 und 375/1, die aus drucktechnischen Gründen nicht mehr in die Tabelle der Keilschriftzeichen aufgenommen und eingeordnet werden konnten. - Die Zeichen HZL 60/A und 60/1 sind miteinander identisch.
Einleitung
23
Die Angabe ,Anm.' hinter dem Schrägstrich verweist auf Zeichenformen im Anmerkungsteil (s. 6.5). Mit der Abkürzung ,Lig.' sind schließlich ligaturähnliche Zeichenverbindungen unter der vor dem Schrägstrich angegebenen Zeichennummer gemeint.
H. Zur Konkordanz von Zeichenlisten 8. Angesichts der Unvollständigkeit der Friedrichschen ,Schrifttafel', die ja primär für die Belange des akademischen Einführungsunterrichts erstellt worden war, allerdings aber auch dem Fortgeschrittenen bald unentbehrlich wurde, erschien es uns wenig sinnvoll, die Zeichennumerierung der ,Schrifttafel' für das völlig neu konzipierte, auf weitgehende Vollständigkeit angelegte Zeichenlexikon beizubehalten. Schon die im Zeichenlexikon als Leitzeichen herausgestellten Zeichenformen führten von sich aus zu einer anderen Reihenfolge, die sich auch nicht mit dem Ordnungsschema der Forrerschen Liste deckt. Insofern mußten wir für das Zeichenlexikon eine eigene Zeichenzählung vornehmen. Die Konkordanz von Zeichenlisten soll nun helfen, die Keilschriftzeichen aus dem Zeichenlexikon auch in den Listen von E. Forrer und J. Friedrich leicht auffindbar zu machen. In die Konkordanz haben wir auch R.Borgers ,Assyrisch-babylonische Zeichenliste' einbezogen, deren Numerierung bekanntlich Zugang auch zu anderen Listen aus dem akkadisch-sumerischen Bereich ermöglicht. Bereits R. Borger selbst führt in der achten Spalte seiner Paläographie (ABZ S. 5-35) die entsprechenden Zeichennummern der Friedrichschen ,Schrifttafel' an. J. Friedrich hatte in der fünften Spalte seiner ,Schrifttafel' auch die neuassyrischen Zeichenformen angegeben, nach denen in der Regel akkadische Syllabare geordnet sind. Für die Lemmata des Hethitischen Zeichenlexikons glaubten wir mit Blick auf die in dieser Konkordanz berücksichtigten Zeichenlisten von dem bloßen Zitieren der neuassyrischen Zeichen absehen zu dürfen (s. auch A. Deimel, SL 13, Rom 1947, mit hethitischen Lautwerten) .
I. Zu den Indices 9. Die Zahlangaben beziehen sich auf die fortlaufenden Zeichennummem innerhalb des Zeichenlexikons. Die Indices sind vollständig. 9.1 So enthält auch die Liste der Lautwerte alle im Zeichenlexikon angeführten Lautwerte. Die dortige Vorbemerkung gibt Aufschluß über die unterschiedlichen Schrifttypen, durch die die hethitischen, (proto-)hattischen, hurritischen, akkadischen und sumerischen Lautwerte jeweils gekennzeichnet sind. Waren bei der Benutzung der Friedrichschen ,Schrifttafel' noch drei verschiedene Indices der Lautwerte zu konsultieren (1. a. Hethitisch und Akkadisch, b. Nur Akkadisch; 2. Ideographische Lautwerte), glauben wir jetzt, mit einem einzigen Lautwerte-Index auskommen zu sollen, um auf diese Weise auch das Nachschlagen zu erleichtern. Dafür wurde dann die Markierung durch unterschiedliche Schrifttypen notwendig. Aufgrund eigener Erfahrung erscheint es uns sehr nützlich, die einzelnen Lautwerte jeweils auf den entsprechenden Zeichennamen (s. R. Borger, ABZ S. 225 H., 376 H.) zu beziehen. Damit ist zugleich auch ein fester Bezugspunkt gegeben, dem mnemotechnische Funktion zukommt. Im Index stehen die Lautwerte jeweils links vom Gleichheitszeichen, während rechts davon in der Regel der Zeichenname angegeben _ist. Aus praktischen Gründen - auch mit Blick auf den im Lesen von Keilschrift weniger Geübten - haben wir gelegentlich dieses Prinzip durchbrochen, indem wir z. B. bei Zeichenkombinationen neben dem Lautwert gesondert auch noch die betreffende Zeichenkombination anführen. So findet sich z. B. neben dem Eintrag EME = EME
'24
Hethitisches Zeichenlexikon
Einleitung
25
(~-----------------------------------------------------------------------------
,~:,(KAxME)'147
gesondert auch der Eintrag KAxME = EME 147. Grundsätzlich haben wir uns bei der Anlage der Lautwerte-Liste von der mehr praktischen Handhabung leiten lassen, wovon ?) auch die vielen Querverweise zeugen.
(:) 9.2 Auch in den vollständigen Indices der Sumerogramme und Akkadogramme haben wir durch (~, zahlreiche Querverweise das Identifizieren und Auffinden der einzelnen Logogramme zu er\ leichtern versucht, vor allem auch dann, wenn die bisherige Lesung durch eine neue Lesung zu -' ersetzen ist. Die Anregung, die Sumerogramme und Akkadogramme auch mit türkischer Übersetzung zu versehen, geht auf ehr. Rüster zurück (s. dazu auch die Asteriskos-Anmerkung zu Beginn der Sumerogrammliste). Die übrigen Indices bedürfen keiner weiteren Kommentierung.
J.
Zum Anhang
10. Der Anhang will das Erlernen der Keilschrift erleichtern helfen. Die verschiedenen Tabellen und Übersichte~ können das Lehren und Lernen hethitischer Keilschrift flankierend unterstützen.
,.
, 10.1 Zunächst werden unter Nr.l und Nr.2 des Anhangs die Lautwerte der Strukturen K(onsonant) V(okal) und V(okal) K(onsonant) jeweils in Form einer Silbenmatrix. in welche die . entsprechenden Keilschriftzeichen eingetragen sind, dargeboten. Die einzelnen Lautwerte mit den dazugehörigen Keilschriftzeichen ergeben sich jeweils aus der Kombination der senkrecht nach ihrer Artikulationsstelle angeordneten Konsonanten mit den in einer Waagerechten aufgefOhrten Vokalen (a, e, i, u) bzw. in umgekehrter Reihenfolge 19 • Seltenere oder nur in Fremdnamen auftretende Lautwerte wie etwa de (= NE; HZL-169) oder pa (= IGI.RU; HZL 292) einerseits, en, (= IN; HZL 354) oder ir (= ES; HZL 331) andererseits, sind ebenso wenig in die Silbenmatrix aufgenommen worden wie die von Schreibern in tfattuSa eigens fOr die Aufzeichnung (proto-)hattischer und hurritischer Texte neu geschaffenen Silbenzeichen J!a 2 , J!ec usw. (s. HZL 318-326), für die der phonetisch-phonologische Status des konsonantischen Elements noch nicht als gesichert gelten kann. 1
10.2 Die wesentlichsten. Lautwerte der Struktur K(onsonant) V(okal) K(onsonant) sind zusammen mit den entsprechenden Keilschriftzeichen im 3. Abschnitt des Anhangs zusammengestellt. Auf diese Weise braucht sich der Anfänger die betreffenden KVK-Zeichen nicht erst mühsam aus dem Zeichenlexikon herauszusuchen, sondern hat in dieser Auflistung eine erste Grundlage für deren Erlernung. 10.3 Der 4. Abschnitt des Anhangs bietet eine Liste der Determinative (samt Keilschriftzeichen) - nach Voranstellung und Nachstellung unterschieden10 • Für die Hochsetzung der Determinative in -der Umschrift s. oben 2.1.
19 Vgl. die von H. Eichner (Lautgeschichte und Etymologie, Wiesbaden 1-980, 13~L) ;m Anschluß an 0.-0. Edzard vorgestellte Silbenmatrix, in welche jedoch nicht die Keilschriftzeichen selbst, sondern nur deren Nummern gemäß der Zählung bei W. von Soden - W.Röllig, Syll.l, eingetragen sind. 20 Das Sumerogramm SA, das in der Sekundärliteratur gelegentlich als Determinativ verstanden wird (vgl. HZL 294: SA TlR bzw. SA 17R), ist wegen seines - nach unserem Dafurhalten - unsicheren Determinativcharakters nicht in die fUr den Anfangsunterricht gedachte Zusammenstellung aufgenommen worden; es findet sich z. B. auch nicht in der Liste der Determinative bei R. Borger, ABZ S.48.
10.4 Im 5. Abschnitt des Anhangs ist eine größere Anzahl von Keilschriftzeichen nach ihrer ty~ palogischen Struktur zusammengestellt. Dazu wurden wir zwar von R Borgers Aufsatz "Wie lernt man die Elemente der Keilschrift?" (BiOr 40, 1983, 294-298) mit angeregt:, sind aber dann doch etwas andere Wege gegangen. 10.5 Einige leicht verwechselbare Keilschri/tzeichen sind im 6. Abschnitt des Anhangs nebeneinandergestellt. Die Liste hätte noch erweitert werden können. Schließlich bietet der 7. und letzte Abschnitt des Anhangs eine Tabelle wesentlicher keilschriftlicher Zahlzeichen (Einer, Zehner, Hunderter, Tausender, Zehntausender) und führt mehrere Beispiele für die Bildung kombinierter Zahlen an (s. auch Index 8: Zahlen). 11. Damit hoffen wir, in dieser Einleitung das Wesentlichste zur richtigen (Be-)Nutzung des Hethitischen Zeichenlexikons gesagt zu haben. Abgesehen von den allgemeinen Vorbemerkungen zur Herkunft und Struktur der hethitischen Keilschrift USw., dient die Einleitung aber auch dazu, auf Problematisches hinzuweisen und zumindest einige Beweggründe für diese oder jene Entscheidung hinsichtlich unseres Vorgehens bei der inhaltlichen Gestaltung der einzelnen Teile dieses Bandes aufzuzeigen.
Tabelle der Keilschriftzeichen*
)fS-a ~ J-
5/15
~}-
1/2
)- 1/1
5/20
~ 205/9 .
)-~
>i1
~ 9/6
132/7
~ 9/5
~
~
~
205/10
14/14
~
229/17
~
229/18
}-- I/A )j.~
2/1
2/A
14112
~
~
3/2
4~
3/3
4~
3/A
>7;= 7/10
~ ~
14/15
6/3
~
6/2
~
6/4 6/5
I-~
5/1
~
~
5/2
&t
~)- 5/16
14/11
133/13
~ . 202/10
~ 229/16
i9r
~
6/15
~ 209(1)/B
~
10/e
~
d.
10/25
229/26
10/24
~ 5/19 ~
5/7
»rn
5/5
6/6
~
5/6 5/17.
152/8
~
10/23
.~
10/22
~
6/9
~
6/10 5/4
~
14/8
.~ 9/3
~
~5/13
~
14/5
$f 9/4
r~ 10/26
~ 5/3
~
~
~
.~
* ABC
5/14
8/4
= Leitzeichen; Anm. = Anmerkung; Lig. = Ligatur
9/B
10/27
/.'. [.:."
';$ T
62/8
'~'I
('~
10/28
\~
8/5
:.:~ (i~~
18/15
~
~
14/7
~ 18/12
4J
14/16
(S" l-h:::.
7/C
~
*
7/11
&
~
~ ~+--
4/1
~ (.-)
~
-)
5/A
~~
I-~
t--."
5/12
5/11 18/7
6/7
14/9
18/10 18/13 19/7
~
19/8
~p--
19/C
4
6/1
#
6/16
14/13
~
~
14/B
~
»}k
18/16
~
18/9
4/6 19/15
7/1
~
4/10
~
209/7
~ 249/8
~
K-
7/5
$
87/7
d
229/B
t-lif
249/7
81/8
>t-
7/2
~71/10 ~
231/16
>-iEf
#
249/6
8111
Hr-
7/3
H+-
3311B
~
23115
~
~
9/1
~ 83/3
~
6/13
~
10/2
>-1Ef
9/A'
~
»-r-
7/A
>h
7/4
~
H>f 8/1
»+ ltf hIf
8/A 8/2 8/3 4/4
19/11
~
131112
39(1)/11
19/14
~
~
19/13
~
>?i:~
18/11
~
4/3 4/2 39(1)/12
10/31
~912
!-j§f
83/5
*f
229/20
~ 229/15
~
313/17
~
229/30
~
213/3
~
229/8
>iEt\
213/5
~
6/14
~
205/12
~
10/21
!i=(
128/8
>t#---
5/9
~ 230/13
128/9
)~
5/8
~ 250/6
~
~
~p,.
~
~
~ 17/4
19/10
~
18/17
>r
~
~?::-
6/A
~
19/17
~
1O/ B
~
~
19/16
~
10/18
~
4/7
~
18/B
~
10129
~
18/14
>4
.6/B
6/17
)~}
18/8
6/8
4
4/A
rl:i~
14/10
~ 128/7
C)~ 8/6
(
»5P-
14/6
~ ~
29
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
, 28
128/12
~
~
147/3
229/11
).-~
81120
)!ß:::i }
5/18
>-'q:l-
~
82/4
~
10/1
~
10/A
~
81110
10/32
250/5
81/7 95/11
)-~
81/4
}-~
81/3
)~ ~
~
83/4 233125
).-~ 95/12 .83/2
~
95/14
rf2f 214/12
~
6/11
*:(
10/7
6/12
~~
10/8
~
19/9
r}lr
86/1
~
229/12
~
83/6
~
~
~k
4/9
#r
229/6
~
109/3
~
250/4
~
10/6
19/12
»ll*
4/8
~
229/7
~
212/5
~
250/B
*r
10/9
>r4'f~
19/18
82/7
~ ~
10/16
4 ~
:: I
hi(~ 37/10
10/10
~
37/9
10/13
r
4/11
~
37/8
24/8
10/17
. . 1Jl
~.
15/12
10120
~
('--,:
4
f10
4[
)~
10/12
10/19
10/30
~ ;Qf::
39(1)/1 39(1)/5
$
258/5
r-
15/4
#>
18/4
~
15/10
~
18/3
4
15/9
~
14/17
~
15/1
~
12/1
~
15/8
~
12/B
Hf
15/5
~
12/A
~
>-4
15/6
~
15/11
~
74/10
«
16/A
r:Br
16/1
~ 231125
18/2
l1/A
1113
4t=
43/10
rlr4 M
~
133/9
13/2
4ft:
43/11
~
133/10
~
16/2
~
134/1
4i}
16/3
~
16/4
~
258/8
~
17/1
lf
20/A
}--1l
81119
~
J-1f,
17/2
f-
20/3
~
81/18
8'"~
f-
20/4
H~
81/14
~
f-
357/3
81/13
~ 23/2
+
~
357/2
;g~
82/8
~
23/3
211A
)-~lf
82/9
~
23/4
~iir
'I-i::
72110
74/3
F&t
74/2
~
19/1
~
19/B
173/B
~
18/A
f(
173/5
23/A 23/1
~
23/5
»-1!E
81/22
{:x
22/A
19/2
><{
~
210/11
>t><
22/1
2115
~
19/4
19"
21/4
~
47/9
~
80/3
Ä\
21/B
, . 28/10
$
}--}§!r
28/8
~
~
«
1111
~
205/11
14/2
«
K
13/A
~
>4't
15/7
~~
14/1
~ 19/5
~
*-
4
15/2
333/10
~
14/A
~
~
249/4
~
15/A
~
14/3
~
17/3
>f 4
KT
15/3
~
)Ä~
17/5
!f'
19/6
rfc
74/4
~~
k-'
18/5
82/B
23/6
~
140/5
~ 18/6
~df
~
~
17/A
2111
19/A
78/10
13/1
;f r1
~
~
16/5
18/1
Ätf
~ 11/2
r-<
31
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
30
~
19/3
39(1)/10 251/3
251/2 2112
20/2
288/4
~
28/30
~
28/9
~
.kJL
43/18
~
28/7
~
;:q:
86/4
.~.
~
87/3
~
~T
W1r
88/3
254/1
80/4 80/2 80/5 80/1
~
80/B
83/10
~
200/B
~
28/20
#-
80/6
~
23/7
~
32/11
28/21
,~. 28/13
~
28/35
~
24/A
ft
24/1
~
24/2
;rF
24/3
~ 24/~
.
~
>=if
;g:
24/5
i,:.:'
~
;.JN-1Y
~
~
24/6 24/7
25/2
25/3
~
28/24
~
28/22
~
~
15/14
r-.
28/1
~
30/2
~
33/2
;:nr~if
33/3
~
200/12 36/4
30/5
>Ir
28/31 28/37 28/12
67/4
~
28/17
p...~ 26/A
~
~
39(1)/9
~
39(1)/8
*
~
39(1)/7
~>4L 25/A
33/A
28/11
27/1
8Tf
~
~
~
27/3
30/A
67/5
26/1
HF
~
~
49/6
K'r4t
27/2
28/A
28/38
~
27/A
27/5
4"
~
~
;t
~
67/6
28/23
~
37/2
~
~
~
~T 27/4
.
r1{~ 25/1
28/14 28/32
~.28/3
28/2
~
47/14
~
28/28
~
360/1
~
28/16
~
23/9
~ 39(1)/6
j:f
53/16
81»;:w;:
29/A 53/8
28/27
ÄPf
89/13
~
28/6
~
52/3
~
32/10
r-~
28/5
r1lt
32/7
~
28/4
27/7
~
~ 360/4
~
~
rfiI ~
33
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
32
28/15
~ 28/29
~
~
31/A
~ 30/3
~
3/6
30/4 30/1
~
8fk ~~
~
32/A
~
>-1lf
32/3
~
*
32/5
m-
;:wt:. r-l\:[ ~
32/6 32/4 32/1
8fT
32/2
~
32/9
J-Iftr
32/8
52/4
53/2
r=ff-
~
193/10
35/5
~
35/B
36/5
;.mr 9ITr 36/6
36/10.
42/5 43/17
>-1Itr 36/2
;nc81r
52/11
~T
34/A
~
34/1
r-Ir;l=1r
34/2
#
34/4
M(:"r~r
.:[-i.
88/4
30/8
36/8
~ 37/5
~
38/4
+~
4/5
~ 14/4
Pf<
37/A
~
37/3
~
37/1
>Jlf.
37/7
~
37/4
~
35/1
~
~
35/3
~
38/6
8lI&l'F
35/4
~
38/A
r:mtr 36/9 ~
36/7
38/3
~
38/1
~
38/2
~
36/A
~
4T
36/3
lIf!z:.
39(2)/A ·
..;zii.
39(1)/A
Ar~
30/6
~
35/A
~
~
30/B
tlFt
35/2
>-1ITfr
~
33/1
~ 35/6
36/1
36/B
~ 37/6
H.!Z ~
38/5
40/11 40/C
, "34
'~
40/A
~42/1
P
;~
40/1
,Jf
42/2
~
40/2
~
42/3
iR
.~
40/3
~
42/4
'>rJR
40/4
PlTr
41/3
,
*
Tabelle der Keilschriftzeichen
.""~ ~
40/5
~
40/7
!'j=~
~
)-T ~ ~
~ ~;r
.' HtT
40/6 40/8 42/6 40/B 40/9 40/10 41/6 41/A
~ ~
41/5
~ ,~
43/A
~
iITC
43/B
~
43/5
~
l:tr
44/8
~
47/6
~ 255/6
~
44/6
~
~ 255/1
~
44/13
~
~
)ß,.
45/A
-;rif
255/4
255/5 182/5
~W
290/7
~
255/11
#
44/A
JIr
51/7 44/4
;r:jf,
44/1
~
44/10
>ftf
44/2
~
46/5
~
r-W
47/34 28/36
~
46/6
~ ~
46/A 46/4
-
46/3
~ ~
47/8 47/4
;E(i:
67/B
;!L~
tci:
67/7
~
51/A
~
>lr
51/B
~
U $
50/1 47/23
50/A
~
53/5 53/6 50/3
;«r
51/1
~.df
50/4
$-
47/22
;lff
51/5
~
50/5
~
47/21
l1l3'"
51/4
47/A
49/3
~
47/3
,!{
47/19
~
a-
51/6
;rr:r
~
1$..
l1
51/8
47/2
M
~
47/32
47/7
;m;
~
70/6
47/15
=
;f$: ~ ~
41/1
~
~
4112
rL
20/1
~\
44/3
~
66/4
$"
~
42/A
Hf-
53/15
~
44/5
~
70/5
}1$,
47/20
~
47/28
~
47/27 47/25
47/26
46/8 46/9
~
~ ;rf=
47/24
47/35
~
45/1
~
~
227/1
47/5 47/16
)Fif
43/1
44/B
~
43/4 43/2
~
47/30
44/9
44/14
41/7
~ 10/3
~
255/7
44/7
n
~
~ 41/4
H>f
53/13
35
Tabelle der Keilschriftzeichen
>lr JEr
51/3 51/2
H
51/10
;rr±-lf
50/2
46/10 48/A 53/7
;JE:~
52/9
~~
52/A
~
52/1
~,.qr
52/2
49/5 49/4
~
51/9
~ 223/5
-
223/6
;rtß.
53/18
~
47/33
pr--
;ngr 49/A ;it:'r 49/1
~
53/A
)l=.
90/2
~
47/29
pi:=-
72/5
~
~
49/2
53/10
~
77/13
!
36
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
JImF-
77/17
~
55/2
>fEir
57/3
}t~T
.... ~
65/10
~
55/A
~
54/7
~
133/5
')1:::{
153/2
.~ 154/1
~~
163/2
(.~ 73/2
C,~ 168/5,
~
ß
173/4
~
174/6
'if R
174/2
179/1
;;r "if
178/2 56/11
.~. 185/2
~.
186/B
'p-[ ,,-,. .
C.
M
57/4
54/9
~
~
65/A
~
61/4
~
~
65/1
62/1 225/1
>W1
54/6
~
56/9
~
~
132/10
~.
54/B
~
61/5
~
~
159/4
~
~
61/A
~
>,f{
61/10
~
61/9
Jl1ff
61/8
~
#
56/3
~
Ai9
58/3
56/5 56/1
~ ~
56/A
#
61/2
~
~@\ff1
58/1
#
61/1
~
Pl'-~T
58/2
~ ~ ~
yn9
61/3
54/3
~
56/6
54/4
~
56/7
~.
61/11
~
56/8
54/2'
>4flfr
54/A
~
~159/A
57/1
~59!2
#-
78/8
57/2
~
~
65/8
185/B
~
187/13
~
~
54/1
59/1
~
61/6
61/7 78/1
66/5 66/6
58/A
*
.56/2
67/3
~
56/4
57/A
185/1
~~
~60/A
~
.~ 132/9
~
t,'_',1
._.~
~
~62/A
60/1
63/A
65/12
)F~
215/4
81/12
$
65/2
~
65/5
~ ~
65/3 47/11
~
62/9
~8Ifr
)if
*
~~,
69/4
~~
70/4
~
69/2
~Fif
~
69/3
70/3
J;f
3/10
62/10
~
62/3
~
~62/4
~T
62/5
67/A
M'64/A
~
66/A
~
64/2
~
66/1
~
81/11
~
~
82/3
Jf"
68/6
~
69/8
~
68/4
69/A
~
~i
Jf
~
~P-
3/8
3/11
66/2
68/1
68/5
~
62/2
3/9
~
69/7
~
l~
242/3
62/6
p.if
.68/8
69/5
~T
68/A
$ ~
37
3/7
3/1
~
64/1
$
65/7
~
65/6
~ ~
67/1 67/2
~
66/3
~
62/7
.~f
70/1
~
70/2
~~
70/A
~
68/7
~~>bc
~
71/3
71/A
.~ )~
71/8
~71/6 ~'b:::
71/1
jr;rm~71/2
39
Tabelle der Keilschriftzeichen Tabelle der Keilschriftzeichen
,8
(,~71/4 ~74/8
'~rJ:c::
71/B
~TI66/3
,
L~5
~
74/9
')6.~
256(1)/3
,. ,.0' " 'JA-..
72/4
~
72/3
.. ~
72/2
,
~
Ä»+-,.;,,~
78/6
R=-
~
77/1
f4i=
~
~
77/2
;&.J,
79/1
~
79/2
C
~
,( 4'~ (
4:-
117/23
73/A
73/1
~
75/1 75/A
lfb-
72/12 72/13 72/B 77/20
77/3
~
77/4
~
77/6
4-
77/7
~
77/8
~
77/18
AIr
77/14 77/15
~
77/21
~
4-
72/11
~ 77/16
4-'t >4r l>-1fi\
76/A 73/3
77/9 77/10
/fb-
78/12
~i:
79/4
~
79/3
~
4
79/8
78/13 78/15
~
~~
79/6
77/19
~
fif=
78/17
77/22
#Ib-
78/2
;nr
80/A
'-1:
79/7
~
78/14
28/19
~
81/15
~
~ 153/1
#
~ 213/B
~
~
81/16
~
~
~
81/17
249/10
167/17
81/9
~
79/A
+-
78/A
80/7
}>p.-
~
~
78/18
~
75/2
~ 249/9
78/16
77/A
78/9
81/B
)tt-
~
75/3
f-;Q;
~
~ 74/1
~
78/7
78/4
117/25
79/5
rff:-
~
256(2)/A
~
~
~
78/5
+
72/6
+-
77/5
78/3
fob
~
72/1
yW>-
77/11
74/A
;p-
72/A
77/12
~
M
~
Ä-,
}-;.
~
90/1
82/2
~lrI66/B
~
~
168/4
~?
23/8
81/A
~
84/9
~
28/34
~
93/11
»FR
82/1
~?-H
~
101/3
~}-r-T 101/2
'*
81/5
~ ~ ~
211/3
82/5 82/6
r,2r~166/12
84/A
~
133/6
84/2
~
.trHi=
triH"
~
81/6
82/A
~
169/8
~
92/7
91/8
154/2
81/21
81/2
'J:r-
173/2
~ 28/33
!q=
173/3
~
28/25
>iL
173/6
~~~166/10
~
83/A
>R
173/10
~
83/1
18 '8 %
178/1
~
179/2
~~~85/1
~ 95/10
~
211/2
~
211/B
~
15/13
>4
97/7
*'i'f~
10/11
'.;rJi
39(1)/2
~
39(1)/3
173/8
~
39(1)/4
174/1
~p>-
173/9 178/3
85/A
I
·0 "iL
~
93/6
~
95/13
~
183/19
~
102/1
92/A
~
93/9
~
95/1
~
183/22
~
102/3
93/A
~
92/15
~
95/5
~
~
102/4 102/A
f<-·,
-<
86/6
;~~
~
87/2
86/2
~
88/A
,qc . . A±
86/3
'}\'\f--T
86/9
~
C~
86/10
.. i,~
86/B
::"'1
Cl
("''}ir '-;~j
86/A
~
192/B
('Jli\r 86/8 .>iif 86/7
>-JIf ~
89/6
~
~1f
89/9
~
BJ!F
89/10
~
~
89/11
~ 90/A
89/A
~
89/B
~
259/4
~
259/3
~
259/8
~
87/A
7Pf
89/2
iltL
43/16
>iItF
89/3
~
302/4
;nf
89/4
~
302/5
89/5
~~
89/7
~
'JJlt . •. ' >Jf[
87/5
~
92/3
91/1
259/7
93/10
~
95/2
~
112/4
~
~
92/B
~
95/3
}i=
119/B
~
102/2
~
102/7
$
93/1
92/9
~
167/3
~
132/8
~
~
167/4
92/4
~
91/7
~
91/6
~
92/12
~
92/13
~
92/10
~
92/11
'1=>#=
92/5
~
~
302/7
~
~
~
92/2 91/3
~
91/4
~
91/5
~
94/A
.~ 5/10
91/2
~
184/1
~
~
183/9
~
93/2
~
183/10
~..(
238/9
~
183/13 183/14 183/15
92/1
167/B
109/2
#
167/10
~
83/8
~
167/15
~
83/7
~
167/11 167/13
Fi:f
102/5
~
~
183/1
~
220/14
~
96/A
~~
10216
~
215/3
~
129/6
4df
129/B
*
93/B
~
10/4
~
93/3
~
95/A
~
~
87/1
JI r-
~
89/8
~
10/14
~~ 93/4
~
95/B
87/6
~
183/16
4
~
87/4
~
89/12
~
10/15
~
~
95/6
~
183/18
F$--
93/5
~
233/29
~~
116/2
167/14
>qi'(
93/8
260/5
~
#
HIt 1-1Uf
195/4
117/24
~
~
$<
152/4
89/1
91/A
~ ~
~
88/2
196/4
?t1r
~
34/3
r-~
J1\iF
88/1'
192/7
~
..
~lr
34/B
41
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
124/ 5 131/16
129/8
,-;
(
~
12816
~
~
9912
~
9817
~
99/4
9915
~
109/4
nFtt
97/A
, ..i~
4
98/1
98/A 9813,
"':#f
12917
r'~
c
*
~
167/12
104/8
FfR
9719
~
98/12
104/6
~ 229119
~
99/11
104/7
~
~
98111
~ ~
104/10
233/33
~ 233/32
~
99110
~
104/4
~ 108/3
~
~
115/13
100/1
~
11312
~
~
115/14
~
167/1
~
11313
~
iF..F
9317
~
92/8
~
105/1
$
92/14
~
105/A
~
~
105/B
~
~
.•..~ 99114
~
128/B
~
~
9917
.. ~
9812
~
98/5
lPFf'
9814
~
~
97/B
~ 99/A
~»1
101/5
Jr::lFf
99/3
~
114/6
~
99/1
~
97/1
'~
97/2
i=if
.
\"-"
9713
~
108/2
~
109/1
~
109/A
104/9 .
~
104/A
~
12213
~
104/1
i=~
122/4
~
9714
~
97/5
~
104/3 10412
«
9919
~
104/12
1:tir
~
9718
112/1 112/A
~
101/A
~~
101/1
~>Jf
~
~»-T 123/1
1~f tifl--H
260/8
9819
~
M
~
~
230/11 230/12
106/B
~
~
~
~
113/A
*
108/1
106/5
~
9918
128/5
~
231/19
100/A
~w=r
~
~
106/4
106/6
97/6
11213
~
~
~
~
pti![ 211/4
107/2
~
108/A
.~ 99/12
~
>Pit-
~
106/1
9216
109/5
128/4
~
$
11314
98/8
105/7
98113
98/6
~
#
106/A
106/3
~
;;":;,;
~
~
~
103/1
98/10
105/6
106/2
113/B
~.
~
~
~
112/2
103/A
110/4
99/13
99/6
103/2
~
~
gnq-
"q
43
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
'-:t2
101/4
W W
11311
V=-. ~
114/A 105/4
~ ~
107/1 107/A 107/3
167/5 108/4 104/5
~
11013
~
~
110/2
~
114/B
~95/7
~
111/1
114/4
114/5
~
l11/A
~
11411
~
105/5
~
95/8
~
110/A
~
114/2
~
105/8
~
105/3
F~
11011
~
114/3
~
105/9
~
105/2
;.:)44 ,,-,
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
'-:_e!
......~ 107/4
F#=f
117120
~
.•:~ 95/15
~
117/21
~
'i~
115/A
$f
117/8
~
;t=p"
115/4
~
117/A
.~
115/1
~
117/9
M
117/3
:~:::'\
1~ 11512 If;;B~ 115/3 , .•.•.•. ~ .~
(-,~ "
115/5 115/6 115/7
.~
~\>:::: i'~
#.. ">'::~
( :
~;
.i
116/A 116/1
~
117/7
~
J;f
117/6 117/5
44'
117/2
l:=-~~
*f
117/27
117/13
115/9
~
117/12
115/10 115/11
~
115/12
~
115/15
'>i---
~
$4f
117/1
~~
~
117/4
~
117/1l 117/B
117/10 117/14 117/18
117/15 117/16 117/17
~ ~ ~
165/3
!i2=f
165/4
~ 165/5 ~ 165/6
117/19
~
165/7
118/8 128/10
~
165/8
~
118/B
~
118/C
~
~
118/2
~T
~
165/9 165/10
~ ~
118/1 118/A
F4=
119/A
r-ti
120/A
~
118/4
#
120/1
fk
118/5
~
120/2
~
118/6
~
~
118/7 .
~
~
165/A
~
~
165/1
~
~
165/2
~~
pL
118/3
120/3
120/4
~
122/2
~
125/A
~
126/9
~
~
12215
~
125/1
~
126/10
~
J$:
125/2
~
125/8
~
#
125/3
l:=--<':>< 119/Anm.
~
~
~
133/14
~
131/15
~
131/A
~
131/1
~>l-T
123/A
~
121/2
~
121/A
~
121/1
M ~ ~
~
125/10
~
~-<
~
126/1
~
128/3
~
128/1
~
128/2
124/A 124/1 124/3
~
126/2
M
124/2
~
126/3
~
124/4
~
126/4
~
124/B
4
~
126/6
133/12
~
125/7
~
125/11
127/1
126/A
~
125/4
~
125/5
l:$
125/9
~
125/6
#
126/12
~
126/7
122/A 122/1
~
126/11
~
126/8
120/5
45
~
127/A
125/12 225/18 130/A
13112
>,::~
131/3
~
65/11
~
131/4
~
131/5
128/A
~
131/14
~
131/7
~
131/9
~
131/10
~
>4-
~
225/12
225/8
133/11
~
225/11
*-
131/6
~
131/8
~~
131/18
~
4i-:lif
225/7 225/5
;46
i::7i
(,~
225/9
;'~
117122
f'~
231134
.. ~
225/6
(;,,~
... "
225/13
,
~
225/14
~
225h5
~1f ~
>;:?J:iiI
*
117/26
231/B 231/24 131/11
~
.~
~:?f
225/10 225/16 225/17
,:. -j
rfi?f C: '\:':-!
129/Pe
~
129/3
~ ~
129/2
132/Pe
M"
132/2
~
9
132/3 132 / 5
~
231/31
~
231/30
~
231/28
~
231126
~
231/29
~
231/27
l$fr ~ ~
~
129/5
~
~
129/1
~
231/32 231/33
133/Pe 133/1 133/2
47
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
~
133/3
~140/1
~. 146/Pe
~
151/3
~
~
~
140/2
~
147/Pe
~
151/1
133/4
~
~
~ 140/3
~
147/1
~ 151/4
~ 154/Pe
133/B
~
~
147/2
4
151/5
~
133/7
141/Pe
147/4
~
152/7
~
141/1
~
142/Pe
~
~
>4f
133/8
~
134/Pe
~
135/Pe
~
135/1
~ ~
135/2
136/Pe
~137/A
~ ~
138/Pe 139/Pe
~
139/1
~ ~
~
143/Pe
~ ~
143/1
143/2
~
144/1
144/2
144/4
144/5
~ 140/4
~
~
~ 145/Pe
140/Pe
~
148/4
144/3
164/2
~
~
155/2
164/1
~
156/3
~
156/B
~
170/4
~
165/11
~
152/Pe
~
167/8
~
152/3
~
84/8
~
149/2 149/3
150/Pe
8r
151/Pe
~
151/2
~
~
131/13
~
152/13
167/7
~
152/5
169/4
~
155/1
~
149/1
167/2
ß;i,
148/1
~
~
164/A
~ 160/10
148/2
84/5
155/Pe
152/2
152/1
~
~
~
149/Pe
~
*
90/3
167/6
148/Pe
~
~
~
153/Pe
~
144/Pe
~ ~
~
~
~
~
~
148/3
152/6
152/9
Fir
158/11
~
156/6
~
156/5
~
156/4
~
156/2
~
273/2
~
273/15
~
102/8
~
167/Pe
.~
156/7
~
84/7
~
156/Pe 156/1
$
152/10
~ 84/Penm.
~
~
152/11
~
~
84/1
157/Pe
;)~
157/1
~
;,~
157/2
~
~;~
153/3
~
.'~
157/4
~
J:iPf
'.
"
:,
159/2 159/3
(5~
i=4t
~
159/12
~ 168/3
~
168/2
203/10 170/1
t#:
171/6
t=-~
~
169/5
~ 169/Anm.
~
171/2
163/1
~
~
~
171/9
~
~
171/3
~
171/7
158/1
~
160/8
~
163/4
~
169/7
~
158/3
~
160/3
~~
163/5
~
172/5
~
158/5
~
160/4
~~
163/7
~
172/6
~
~..<j\
163/6
~
172/10
~
~
161/A
~
162/A
~
162/1
~~161/5 ~
162/2
161/3
n~
172/3
~
~~
171/B
~
~~
~
~
163/A
160/7
161/1
~ 175/1
~
f:lFr
~ ~f
163/3
169/11 172/7
~
169/9
162/4
~ 163/9
~
159/A
~~
~
159/1
~
163/8
159/9
~ 169/6
~
172/2
~
~
172/1 172/B
169/2
~ 169/3
~
~
172/4
172/8 172/9 172/A
~
170/B
~
170/3
177/1
~
177/2
174/4
~lW:
177/4
i+
173/1
~
JiF
174/3
~.
~
173/7
fii
171/4
ff
174/5 174/A
~
129/4
~
171/5
~
~
170/A
~
171/8
~a
168/A
177/A
~
~
!dz
176/1
177/3
~
170/5
*~
176/A
~
~ 169/10
260/4
~~
173/A
178/4
171/11
173/Lig.
\;:f-
~
~
175/3
171/10
160/B
168/1
175/2
~
~
170/2
158/A,
~~
-m
~
169/1
~
161/4
171/1
~
~~
~~
#
163/An m.
160/6
158/2
~
160/9
168/6
~
~
171/A
Fk
157/3
158/4
~
~ 169/A
~
~
••
159/11
163/10
,',)
'J~ 157/5
~
~ ~
159/5
49
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
· .,48
~~ ~
175/A
~
46/7
g-
178/A
R
174/7
g-
179/3
R R
179/A 208/9
~
206/9
ß"
208/8
*
~
242/10 317/7
!:=rlr-
242/11
177/5
~
91/10
177/6
~
177/7
177/8
~~
~
166/8
166/6 232/7
~
177/9
~T
~~
177/10
~~71/9
166/7
50
Tabelle der Keilschriftzeichen
~66/11
~
239/4
~
~~166/A ~
181/5
~kFlr
84/Anm.
W ffi
A.
~
)lEf
.~
~
\ifff
..
~
57/5 57/6 57/8 54/8
~
. l2f
215/8
57/7
~
54/5
180/A 132/1
. l;:if180/1
ßf
166/1
180/2
ßif ~
~ 18111
>ßfT 181/3 ~T
181/A
~ 181/2 ~
~
I:rrT
181/4 182/A
~
~
4+ ffi
Tabelle der Keilschriftzeichen
51
183/5
~
158/10
~
160/11
~
229/25
~
192/6
~:.(
193/5
233/31
~
183/B
~
201/7
~
195/14
~
192/9
193/6
~
230/7
~>f
~
~
185/3
~
192/8
~i
193/9
Ri1'i\=
231/23
Ff
187/10
~
192/10
~
160/1
~
151/6
184/8 183/6 184/3
~
184/2
~
183/3
183/A
~
183/2
184/5
~
184/7
~
184/B
~*
184/6
~
233/30
~
lRl
183/4
~ 182/4
~
183/11
prT
182/1
M=1
184/4
~
182/2
~
183/17
~ 182/6
F)fI
43120
~
~
27/6
~~ 166/9 158/6 158/9
203/7
ff
327/6
~
243/10
~
84/3
~
84/4
~
84/6
~
152/12
~
164/3
~
184/9
~
182/3
C,
183/7
~
202/8
rr _
260/3
86/5 28/26
+ 8flr='f~
. 193/7 191/A
~
192/11
~
160/2
~
192/12
~
160/A
~
160/5
~
185i4
191/1
~.(189/2
~
187/6
191/2
~
159/6
~
187/4
~
231/22
159/8
~
187/5
~
tl":f:
231/21
159/7
~
187/2
~
~
231/20
193/11
187/A
~
~
192/1
33/4
8'f
~
192/4
*'m=
187/3
~
28/18
~
185/A
~
~
~ ~i
193/A
192/3
>Pti
193/1
187/1 187/8
\3.r
180/3
~
55/1
~
183/20
wt
158/8
~
56/10
#
192/5
~i
193/2
'>f
187/7
~
180/4
>BI
183/8
~
183/21
~
158/7
~
178/5
~
192/2
~~
193/3
Ft
187/B
~
132/4
~\
~
186/A
~
192/A
~i:
~
187/9
c__)
184/A
19&:
183/12
FftT~
161/2
193/4
CI
'~188!A
4Tr
194/3
.t:l
,,-. ...•..~
19Tr
198/1
m
189/A
:~189/B ~ i~~189/1
:i~
232/2
C)~
232/1
:J
~4ir",
...~ (;}~
.~ ..
~ ~; ,)
MTr
23214 232/5
232/6
162/5 162/3 193/12 194/1
(i ~ 194/A
~
~
195/2
~
~
194/7
194/2
194/5
$f
199/11
~
195/7
~11i1
199/12
FlIF
195/8
~
199/13
~
195/9
~
196/B
~
195/10
I:W
~
199/20
196/3 196/2 196/A
~
195/1
~
197/6
~
195/3
~
197/A
232/3
~190/A
~ C> ~
~
194/8
~
19615
ifA
199/17
J:1'lf
~
199/19
197/B
FrWr
198/9
~
198/10
~
230/9
199/18
l:flf
197/1
~
194/6
~
197/2
~
197/3
195/A
AFr
~
199/15
~
~
~
197/5
~
198/8
~
~
197/7
%t1
198/12
~
~
m
198/13
230/8
198/11
~
~
198/17
>;:ffif
198/3
~
~
159/10
~
198/A
~
193/8
~
199/14
>9'iin
~
~~
198/7 198/5 199/B
198/15
J:Rnff
fFfF
230/10
199/1
199/16
43119
\=I;ttf
199/A
~
,::ir
198/4
199/5
195/11
195/6
J:1lr
201/2
~
203/A
~
201/3
~
203/1
~
201/4
~
203/2
~
201/5
#
203/3
~
203/5
201/6
200/8
~
200/5
~
203/4
~
~
~
202/2
~
203/8
200/10
~
~*-
202/A
J:%
197/8
200/4
~
~
245/10
202/1
199/10
~ 195/12
lJliFr 199/3 >i\Ir 195/13 ~
~
~
197/4
~
~
199/4
~
*
~
53
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
,32
198/6
j;:lTITf
199/8
~
200/9
~
200/7
*-
202/3
~
200/1
~
~
200/11
~
~
200/6
199/7
202/B
%0
202/4
202/9
*f
204/4
~
204/7
~
204/5
204/3
im:
200/A
~
202/5
t:if
~
200!3
~*~
202/6
~
~ 198/2
~
200/2
~~
~
~
201/A
>if4:
~
201/1
~
~
199/6 199/2
196/1 199/9
202/7
203/9
203/6
204/6
Fffif
204/A
~T
204/2
r::iWf'
204/1
i
, 54
Pl-
}'-('~
,)tEf
pr (,'lEt
:,:?:t
c,:)
205/3
fJ-
~
205/B
~
210/9
~
205/7
~
210/7
208/3 206/1 205/5
~~
208/A
~
206/A
'Ji1 205/6 lEf 228/4
\:Er
20613
;Er
212/9
"lJf
20612
•. ~ 228/3
210/4
~ 205/8
205/A
f";:"'\
"iEf
J;Ef
pt ~
~
lEt" iEf
~
207/A
209(1)/1 209(l)1A
~
158/13
~
~ ~
213/1
~
211/A
~
pt
213/4
~
~
212/6
~
212/A
~
212/1
213/2 68/10
69/6
209(1)13
229/13 213/7
'ii
209(1)/4
i8r
209(1)/6
ßif 68/3 f:if 212/2
~
*
~~
j:Ef
~
209(2)/A
208/2
~
.~
~
209(1)/5
208/1
~
212/3
ii)Ef
205/1
~
210/A
~
68/9
~
\.:)~
205/2
*
242/4
~
~
210/1
~
*
$.~
225/A
W:
225/2
~
225/3
~
233/19
fi[
233/18
~
233/17
212/4
242/6 235/5 245/9
~
217/A
~~
J\::I=
217/3
~
235/9
~
~
238/7
i):!b-<
238/8
~
95/9
~
215/24
'l$f
22113
~
124/7
~
124/6
~~
220/A
m
22111
111/2
~
221/A
ß=(
238/B
\$f
222/A
~~
238/4
~
22112
~
238/5
~
219/5
~
238/6
~
~
83/9
~
220/2
~~
243/Anm,
~
104/11
~
220/7
~
220/5
235/8
223/A
~
96/6
~E
~
218/1
96/7
~ 110/5 f$f 219/A
131117
>$f
218/2
~
~
218/A
~
218/3
~ 219/2
~~
~
*
M~
239/5
205/4
68/2
78/11
69/1
,,'~ b;.;
~
243/7 213/A
~
F
158/14
5ll
~ 209(1)12
55
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
234/1
219/1 222/2
~~
30/7
~
~
234/2
~
235/12
~
~;ef-
220/8
~ 219/3
~
7117
~'98/14
22114
226/6
238/3 126/5
~t=
347/1
~
223/2
~
95/4
~
~
217/2
$i
220/9
Wf
235/15
~
235/13
%F
217/1
~
235/10
~T
~
235/14
222/1
22116
(·56
Tabelle der Keilschriftzeichen
57
Tabelle der Keilschriftzeichen
j'-',
.....•~
220/1
fßJtj\~lr166/2 ~
241/7
~
231/37
'F'W-T
Flt.
233/21
~
231/10
. . 210/6
1Br
214/8
wt
214/20
~
231/12
~
>i:f
214/11
~
214/22
~
231/11
~ 198/B
~
214/3
214/21
~
3/5
.198/14
~
214/B
~
M"
214/24
.'~
115/8
',~
~
167/9
~
240/B
~
208/B
~
.~
215/23
~
240/2
t:r
228/A
~
231/13
~
~
~
180/5
~
231/A
~ 158/12
240/3
~
230/5
~
~
<-)
.~ C';
110/6
227/A
~
241/B
n~
214/C
~ 226/A
~
228/6
~
O~
214/4.,
~0
226/1
~
208/6
~
224/2
~~
226/2
Co:;
'ßr
...• ~ 224/B f.:~j
..•. ~ 224/A
.. ~
214/16
~
~
* .Jt?lr
214/17 214/18
. 214/19
\.,/
..
~
.~
*
224/1 239/1
~
208/4
96/8
231/15
23114
~
~Jll[
23112
~
215/C
~
~
231/3
215/22
~
215/20
~ 169/12
~
226/3
~
*
243/B
~
~ 228/5
~
243/9
231/1
215/15
208/5
~
ßj'ITI::
~
215/19
~
229/9
~
231/7
ßf
229/5
242/9
~
23118
~
229/29
~
~ ~
242/8
~
~
~
215/16
~
118/9
~.
215/17
~
233/20
~
231/6
~
229/10
~
229/2
230/A
~
229/A
230/1
~
229/1 229/14
231/9
239/2
~
241/6
~
233/22
~
231/35
~
239/3
~
174/Anm.
~
233/16
~
231/36
W
231/14
~
198/16
229/27
~
200/13
~
215/13
229/28
fa1
214/15
~
215/14
~
214/14
~T
215/7
~
214/9
187/11
*~ 243/8
128/11
242/B
l='f t3f
10/5
210/8
232/A
244/3
~
210/2
~
210/3
lB1if
215/18
~
~
215/2 240/4
lBt
214/A
~
~
214/13
~
~
210/5
~
214/2
~
/Ifii.r 215/1
210/21
~
214/1
~
~
214/10
~
~
214/5
~
~
214/6
~
JEir
214/7
fE6f
.~ 3/4 f=.1f 245/5 ~ ~
245/6 245/7
226/4
215/A
215/5 215/6
215/12 215/9 215/21
I"~;,
.-,
'~
215/B
C~JE~:' (:~
226/5
215/11
,~ (~
215/10
216/A
e:1
(:)~
208/7
('~)M 214/23 •• ~ 215/25
~ ~
230/4 230/3
~T
~
96/2
96/B
~
96/1
233/28
~
233/14
~
233/11
~
233/1
~
233/A
~
~
~
110/8
~
110/7
~
237/9
~ 233/Lig.
~
237/B
~
233/13
~
96/4 234/A
~
~~
234/B
~
~
233/Lig.
~
~
237/A
~
~
237/1
~
~
237/4
~
233/6
235/4
~
~
233/5
~
~96/3
233/9
~
235/A
237/8
W~
~
233/15 237/6 223/4 222/5
~
237/2 237/3
~
59
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschciftzeichen
: Js
•
1'f 228/1
~ 223/3
~
~
110/9
~
246/A
242/A
~
235/11
**-
ß'f
246/1
242/1
~
220/10
~
220/11
220/4
~
233/4
65/4
m
~
220/12
233/2
220/13
\§}I
233/8
~
235/7
~
219/6
~
~
221/5
~
~
222/4
~
222/3
Wf ~ ~
239/A
&~
~
225/4
240/A
223/1
.~ 238/A
~
235/3
~
238/1
~
235/1
~
238/2
242/2
~
233/3
~
233/10
~
231/17
~
240/1
I\§
241/1
~~ 166/4
241/3
~
237/11
~
241/4
~
237/7
~
2411A
~
241/2
~
228/B
219/4 220/3
228/2
~
~
~
~
237/10
236/A
236/1
~
220/6
~
235/2
~'158/15
M
158/16
~
243/1
~
243/A
~
243/4
tff ~ f;f
243/5
~
~
245/1
W-
245/2
~
245/3
~
245/4
246/2
.~
241/5
~
229/4
~
229/22
~
229/21
~
231/18
~
230/2
~ ~
96/5'
210/10
" " 229/24
~
~
-
~'115/16
\!t[
233/24
~
233/23
~
237/5
~
237/12
~
235/6
~
110/10
222/6
~
244/2
~
243/3
~
244/A
~
242/5
243/2
~
244/1
~
233/7
~
233/12
243/6
~
245/A
eh (D ('~ .
~
262/9
.262/6
~
~
262/5
1IE
263/12
-)lIL
262/8
~
265/25
~W
~,
,
C~ ,<-\
(~ 271/3 '"
CJ~ 263/A /., "'.-:)
OJ~ 263/1
>~,
klf ~
',;,,,'
:~ >~
«
263/5
266/7
263/22 265/10
,.~
«1 ~
263/11 263/14
.~
kr§ f ~
262/2 266/6
266/5
~
262/A
k~
263/15
~ ~ ~
269/16
265/31 262/4
~
,,~
--<~
264/5 264/A
k#:
264/3 264/4
~
~
264/1
~
~k
264/2
111"
~
263/19
k~
265/9
43/13 43/14 43/8 195/5
.yrc -s1B=
4:fz.~
265/1
194/4
~
43/6 43/7 43/3
4:-l§f
263/16
~
265/5
+lBf
~
265/A
265/7
~
263/18
265/4
~
274/A
262/7
~, 272/2
~
274/3 '
~
266/1
4fr
~
274/4
~
266/3
~
155/3
~
~
65/9
~
269/17
~
266/9
~
263/17
~
269/4
4:§f
262/1
~
263/13
~
269/7
~
$
269/9
.-
265/3
~
265/2
~
~
263/21
~
269/8 269/10
~
312/1
~
266/4
~
269/A
~
312/A
~
~
~
269/1
266/A
~
312/B
~f=
~
312/3
~
+
265/8
~
~
43/12
263/20
-#9 272/1 -
265/6
4
~
~
4
43/9
43/15
4I
63
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tahelle der Keilschriftzeicben
266/2 267/2 267/A
~
267/1
4F
267/3
-4#-'
268/A
#r- ~
~
4*:-lt::-
$
269/2
~
269/3
~
269/5
#
*
~
269/6 270/A 274/16
ff
272/8
272/5
268/2
~
271/1
~
~
271/A
~
271/2
W
269/12
~
275/1
273/A
~
275/5
~
275/3
~
~
~
275/A
~
268/1
268/3
~
272/6
274/15
265/18
269/11
~
272/4
~
272/9
272/10
274/8 274/17
272/B
'* -*
274/7
~ ~
-$
272/7
271/3
274/5
269/13
273/1
~
274/10
~
275/2
~
274/18
~
275/4
~
274/9
-{i!k
274/22
~
274/12
~
274/13
~
~
274/11 274/19
~i:..
274/23
~
276/A
~
269/15
~
269/14
64
•
Tabelle der Keilschriftzeichen
313/5
.,(7
~
313/9
~
~
313/14
~]Z ~.
274/1 274/2
~
2N/6
~lr
274/14
313/18
~ 274/24
~
313/2
4t
313/A
~
333/2
~
333/3
4\
313/1
~
~ ~
277/2 277/3
277/A
278/A
4A..k /;.,
4
314/8
74/ B .
# ~
~
~
274/20
277/1
74/5 74/7
-W
74/6
~
~
279/A
280/A
~ ~
281/A
315/5
~
282/A
~
283/A
~
315/6
~ 330/6
~
284/A
~
284/1
-4>-
284/2
~
.$:.
-
287/A
316/3
-t
286/3
f f t
285/A
334/6
-f
286/A
286/1 286/2
4-
288/A
.:f
288/2
1"-
288/3
~
288/1
4~
289/5
293/3
-f-~
291/2
.q-
289/A
~
~
289/1
~
fir
289/2
~
293/7
289/3
~
293/2
~
289/4
~
265/26
~
289/7
~
292/A
~
~
W
290/6 290/4
291/1
291/A
4[
313/21
-
287/3
~
298/B
~
313/24
-
287/4
~
298/3
4t
313/20
~
295/A
i4r
299/C
4f
313/19
~
295/1
~
298/1
~
298/A
•
4ft
293/A
~
293/1
313/Anm.
~
360/7
4{
255/10
4ft
294/A
~
294/1
1f
294/B
4...-< -4 .L!:-
296/1
-«-
248/2
296/A
k-
297/A
~
297/2
-
265/27
265/B
-m-
1f
294/5
265/28
k
290/5
4ilf
1f
294/3
265/29
~
290/A
1f-
294/2
m
*:B==
29011
~ ~
~
65
Tabelle der Keilschriftzeichen
265/30
~
288/5
~ 312/8
.q
289/6
4f~
293/6
1~
293/5
~
~f
293/4
~
~ 290/2 290/3 291/B
i1f 1ft
1fr<
294/4
~
312/9
4f 4r
313/25
~
313/23
-€
265/32
4'Alff 46/1 -
294/7 46/2
297/1
~ 300/A
~
*
300/1 300/2
~
300/B
:Br
299/1
~
299/5
~
299/3
301/7
~
302/11
~
299/A
299/B
~
299/6
:::8ir 299/4
~
301/6
#
299/7
~
301/B
~
298/2
*
301lA
~
299/2
' 66
(-_J
:1tK
305/2
S!±-
307/13
~
~
302/12
~
305/A
~
307/8
~F 310/B
~
:f:t-k
304/2
~
307/9
~
~
30612
~
k~
30613
~
#
306/5
~
~
307/12
1~
4==-
301/2 301/5 301/4
~ ~
30113 302/1,
~
302/A
~
9i= ~
302/2 302/3 302/6
'.~
302/13
.$0-
30219
~ 'r
.
(-) -~_c
(
:'
~
30111
'-)$
.'
1t
~
('--)
(
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
'303/A
1t-i
304/A
~
30411
~ ~
~
~
306/A
306/10
#
306lB
#
306/4
~
306/9
«
30617
~
:9I :@lL
~ ~ ~
306/8 30717
307/A 307/5 307/1 307/2
it-->1
Jtt: :Blt
310/A
~
310/1
~ 310/4
317/5 307/4
~
3111A
iR
308/A
#-
311/1
ft(
308/1
~
310/2
~
227/3
ijI[~ ~
227/2
273/14
~
273/13
-4SjiK
273/3
~
273/6
-«~ 273/8
~
307/6
~
339/3
~
307/11
~
305/1
JJk
307/10
315/9
273/10
~
273/5 273/7 273/9
~
311/3
-#
310/3
dtJ=
31217
•
306/1
307/3
•
309/A
~
312/2
~
313/12
..i-4{
312/5
~
312/6
..(~ 312/4
315/4 313/7
~~~T166/5 .4\{
..:::~
314/9 314/12
~
302/8
~
314/B
~
314/7
274/21
":::~314/A
4"
316/6
~
314/2
f
31612
4-4
3 14/11
-
316/1
~
315/3
~
317/A
;if-
317/1
41f
317/2
~
315/2
~
313/3
~
273/4 273/12
313/B
302/10
-<~
~
~306/6
~
311/2
~
313/13
67
df
313/4
.I.~
~
313/11
~
4{
313/8
~
~
313/10
../!-,Lk..
~
313/16
~
~
313/6
4A
314/1 314/5
315/A
~T 315/7 ~~
315/1
~ 315/8
317/3
~ {f
~
317/4 317/6 328/6
~
~ ~
273/11
340/4
318/A
~
319/A
~
319/1
~
320/A
314/10
d\
314/4
-1-
316/A
~
320/1
-<1
316/4
~
322/1
4"
316/5
1R-
321/5
314/6
314/3
316/B
C"68
Tabelle der Keilschriftzeichen
;o~~
322/A
~
322/B
4R
,
,,"
".-'-'
; ... ~ ('oe,
(ilFFrr
322/2
~
321/A
~
321/1
:ffl:~
4f (
321/2 321/4 321/3
.... ~ ·323/2
ItZ
. *m-
323/A 323/1 324/A
i)
~. ,''--,'.'
1fir
325/A
326/A
~
326/1
Jfit
326/2
~
326/3
326/4
~/h-/<-<-< 4::
360/6
.f-
74/11
-fx!:.
294/6
4\f
196/6
:1!:-
~
327/A
~
327/1
t
327/2
jf
327/3
~
kf ~ ~
~
329/A
~ 330/2
~
327/4 327/5 328/3 328/A
Tabelle der Keilschrjftzeichen
329/1
4::
330/1
~
330/5
:k:
297/3
..x
335/8
~
330/A
:f64:
329/2 330/3
~
337/5
~
337/6
~ 331/A. 328/2
332/3
~
333/7
~
332/4
~.
333/5
~
332/5
~
4:-
:k1.t~
~
~
332/8 332/9
333/A
332/A
~
333/6
332/1
333/4
~
332/2
~
328/1
4t-
332/B
~
309/8
333/1
4. 4:
328/5
-4
334/A 249/13
~f
344/10
333/B
~
~
309/B
333/9
~
328/4
313/15 333/8
-q-
308/2
~
k -4
~
332/7
~
~
•
332/6
333/12
333/11
~
309/4
~
309/7
69
"iiJA/ i/z ~ 336/3 ..68r 337/2
~
343/9
~
340/C
~
338/1
~
~
340/A
A
335/A
332/10
:{~
340/1
~
335/1
332/11
~
~
340/2
335/2
U .q:.
4.
333/14
ff
340/5
335/3
~
336/2
-t
336/A
4--=1r
4r-
337/B
330/Anm.
337/3
~
•*
333/13
~
335/7
331/1
309/1
~
337/1
~
338/A
~T
309/10
-4
337/A
:fi
334/7
:i!:
338/2
~~f
if'
~:(f ~
309/9
333/15
84/Anm
337/4
~T
~
340/3
~.:
~
4f{
~340/B
~
341/3
~
342/4
~ 341/B
~
34!1A
~
335/4
~
339/A
~ 341/4
274/26
~
335/5
~
339/1
ßr4:
342/3
309/6
ft::
335/6
~
339/2
~F
342/A
-t
336/1
fiJi==(
~~
342/1
274/25
349/11
71
Tabelle der Keilschriftzeichen
Tabelle der Keilschriftzeichen
70
'H
341/2
~
~
341/1
~
!~ 342/2
,~
342/5
~ ~ i
309/5
343./7
~ 343/11
~ !
~
~ (.-,
,-)
(- ,
343/A 343/2
343/1
'
~
343/22 343/21
W-«r mf ~
~ ~ ~
~~
345/3
~
~4=-
345/2
4
~
345/4
4
346/5
~ ~
346/2
~ ~
346/10
343/25
309/3
~
~
343/4
~
344/3
~
343/23
343/5
~
~
343/6
~
343/24
~~0-
345/A
~f
~
~
~
346/8
~
~
346/11
~
~MW-
354/13 354/12
~
345/9
345/5
~ jff
d
355/5
..4::-<
355/6 351/7
348/1
~
349/5
~
349/7
~
349/6
353/1
250/1
345/7
-4
.~
345/8
~J[f
344/7
~
~
19/20 348/4
351/3
~
4f~
352/A
M
353/3
~
351/A
~
354/A
~
354/1
351/2
itr-
354/2
167/16
ii:;>-
354/6
~
354/3
~
351/1
~ ~
343/12
~
343/B
353/8
~ ~
19/19
343/16
~
343/15
~
351/4
~
iII---
348/3
itt
#4>
348/2
~
351/5
350/A
348/5
~ 354/7
h-
336/4
~
353/B
349/2
349/4
~
~J1:=
~
349/3
ff~
350/4
~
349/8
~
348/A
#iJ
250/2
349/1
~
~
343/26
~
349/A
334/5
~
343120
#:~
/jy=.<
309/2
343/18
354/11
~
345/6
343/14
~
347/A
~
249/12
346/7
344/1
344/A
~ ~
::€r
346/9
~
~>R 343/3
~~
~
344/9
344/4
343/8
~~
346/1
344/5
~/#
345/1
~
344/6
345/B
~ 346/4
346/A
344/2
~
~lf~
346/3
344/8
~
~ 343/10
\-
~
346/6
Lt- -&
354/8
.M?-
354/9
~
354/10
~343/27
~
349/10
~
~
349/9
~
~
353/2 353/A 353/5
AU:
353/17
!&!J-
353/15
~
353/4
~
353/7
~
353/9
iiJr
353/6
.~
353/13
~~352/1
,,'::')
iJ&
c#f Ciff
353/12
~
355/4
350/2
4V=-
354/4
350/1
fiJff
353/16
;.:)
r1i#= Cl
351/6
)--
',;'
clk..
T
355/A
iC';:')
\"~ 355/1
.... ~ .... ~
{~;:,
'4
355/2
C)
*
1'*1+-
360/10
l4:
364/Lig.
~
364/Lig.
t4\
364/Lig.
~
364/Lig.
\'F
'i
356/1
334/4
't
357/A
11"
"f.
357/B
~
334/B
334/1
334/3
. ;~
354/5
CJif:5
353/14
~
353/11
Mrt
353/10
U
T>rl+-
334/2
,'J
...
356/A
1-
357/1
1'-
358/2
I
358/1
r--
a
l=« l»-
358/A 360/2 360/3 360/8
360/B 360/9
~
)4!
«!li
T
T.-
~
358/3 53/14 179/4 210/19 47/17
~ 1r 206/5
47/18
)3::
l:T
73
Tabelle der Keilschriftzeichen
T ahelle der Keilschriftzeichen
(12
206/4 206/6
~
210/12
~
47/10
a
53/12
R
53/11
W 210/15
:a-
44/11
1if
210/14
T-<
R W
47/1
T~ }f
20617 212/7
210/18
~
•
•1t-
~
l!
.-.-. -tx
359/A
-rr-
364/4
lf~
T-«
359/2
'h"
36111
if~
~
297/4
ir
361/2
298/4
210/17
~
299/8
T-«<
359/3
47/12
~
360/13
-r
210/22
~
360/A
1r=.
47/13
~ .•.
360/5
lV
369/5
210/13
Tf
370/1
210/16
~
362/4
210/20
f'F=-
362/3
256(1)/4
~
212/8
M lnEr
361/A
~g
237/13
t:lf
364/Lig.
tr t
trk 364/Lig. l WH- 360/12 362/A 362/2
rr==
i<
367/1
365/2
~
367/2
365/A
.w:
367/3
365/1
~
367/4
~
367/5
364/2
lr
47/31
206/8
..
lT
~
*
365/3
366/A. 366/1
366/2 366/3
~
69/9
*-
69/11
1E
69/10
~363/A ~
69/12
~
69/B
lK
367/B
Jß ~
362/1
53/3 360/11
1k i<
367/6 367/7
~
258/9
TfT \Ir
368/A
liI 368/1 lr 364/3 f 369/7
l'
364/A
W-
367/8
}fr
369/8
1F
364/1
~
367/A
TI
370/3
Konkordanz von Zeichenlisten" HZL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
"'\
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Friedrich
Forrer
Borger
1 2 596 9 71 10 12
3 4 49 50 51 9. 57 52 53 11 12 54 56
21 100 46 27 259 89, 90, 260 271 16 18 173 210 147 25 276 193 20 185 189 200 30, 335 219
58 (V.2) 60
179 (V.2, 3) 107
76(!)
2 5 8 6 10 7 13
13
56 57 75 72 69 94 70 50 61 95 355 74 62 3 78 78a
* HZL: ehr. Rüster - E.Neu, Hethitisches Zeichenlexikon. Friedrich: J. FrieQrich, Schrifttafel (= Hethitisches Keilschrift-Lesebuch 11), Heidelherg 1960. Forrer: E. Forrer, Die Keilschrift von Boghazköi (= WVDüG 41), Leipzig 1922 (die Zeichenzählung erfolgt hier nach Spalte A). Borger: R. Bürger, Assyrisch-babylonische Zeichenliste, 2. Auflage (= AOAT 33/33A), Kevelaer, Neukirchen-Vluyn 1981. V. = Variante N = Nachtrag S. = Seite
': -/6
Konkordanz von Zeichenlisten
77
Konkordanz von Zeichenlisten
HZL
Friedrich
Forrer
Borger
HZL
Friedrich
Forrer
Borger
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 (1) - 39 (2) 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
62 61 22 63 64
186 108 233 222 80
81 1030(1) vgi. 112 83 85
35 39
223 323 287 149 211 275 179 (Y. 1) 199
86 84 87a
76 66 254 265 236 95 117 261 23 vgl. 247 (V. 3) 227 203 194 205
105 I 541 544 vgi. 354 539
67 66 68 69
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
72
55 58 (V. 1) 59 59 65 70 71 230 292
65 207 268 225 113
231, 293 294
266 144
296 298 295 299 297 31
136 109 299 81 280 237
29 30 32 _ 33 34
174 14 301 176 175
77
87 73 76 79 79a 99 103 101 68 535 494 467 538 571 88 89 575 576(~
574 252 528 233 237 255 261 278
72
73 74 75 76 77
'.'-
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
37 38 40 41 42 43 17 45 190 220 44 46 194 195 291 14 sub 14 15 48 18 25 23 24 28 73 74 76 75 83 180a
73
122 166 253 319 6 9 42 125 258 232 172 264 49 270 267 22 293 204 152 183
80 354 468 356 100 231 229 433 230 232 330 331 104,6 97 98 114 52 93 112 122 348(1), 549(!)
123 124 126 131 130 55 347
HZL
,
...
'
v,
(~':~::
97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
Friedrich
Forrer
Borger
86 99 100 87 88 \01
2 296 52 195 188 43
128 134 138 129 129a 338 178 aa
90 91 92 93 94 95 96
97 98 85 89 130 131 111 151 105 106 110 107 108 109 104 103 112 113
306 4 231 68 322 304 191 298 184 103 26 168 48 118 215 148 7 79 250 300 283 61 162 51 141 357N 311 305
79
Konkordanz von Zeichenlisten
Konkordanz von Zeichenlisten
.8
181 145 152 147 132 337 195 314,317 143 152' 151 150 205 439 176 191 183 192 187 203 207 209 336 206 202 352 210 211
HZL 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
Friedrich
Forrer
Borger
115
127
115 a
263
15 17a 18 18 *
116 117
129 134
118 119
120 121 122
135 131 133 132 64 197 130
114 123 125 126 127 128 137 138 139 141
123 291 32 257 326 327 94 244 69 269
140 129 135 152 16 102 132
54 29 70 87 8,53 128 13
30 vgLS.279 16 32 35 36 212 306 214 215 437 438 297 353 319 139 320 309 225 167 440 92b 133 170
80
,.<",
81
Konkordanz von Zeichenlisten
Konkordanz von Zeichen listen
HZL
Friedrich
Forrer
Borger
HZL
Friedrich
Forrer
Borger
169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204
133 136 124 134 21 146 149 147 148 142 143 145
201 156 40 33 72 213 245
24 146
11
205 206 207 208 209 (1) 209 (2) 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
47 78
150 153 36
172 109 169 173 90 295 295k 295e 295m 296 483 511 491 522 298 110 111 458 308 vgl. S. 285 291
77 82 82 79 197 81 84 166 167 vgl. 306 168 169 80 vgl. 180b 172 vgl. 180b vgl. 180b 144 184 174
171 324 vgl. 324 45, 164 274 281 240 38 114 vgl. 115 111 112 102 vgl. 165 vgl. 165 vgl. 165 vgl. 165,285 84 28 220b
vgl. 77 177 179 20
vgl. 171 303 218 230 307b,358N 221 82 31,247 (V. 1,2) 153 286 320 229, 354
5 536 vgl. S. 295 342 6 595 537 459a 536 7 335 334 484 142 142a 146 345 vgl. 345 347 595 486 352 358 63d 249 38 8 314 vgl. S.294 328 326 344 206a 144 332 351
158
154 26 155 27 159 160 161 19 157 156, 290 162 163 164 165
234 126 86 282 321 241
97 58 307a 355N 178 228 121 161 289 137 297 169 59 226 93 57 309 208
307 115 310-311 313 318 322 312 321 324 104 106, 108' 108 171 325
'~\
178 sub 157 170 183 171 173
HZL
<':·1
\ ;~'.; i
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 (1) 256 (2) 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274
Friedrich
Forrer
Borger
186 175 176 181 182 187 188 189 196 278 198
220a 272 74 39 88 37 302 75 328, 329 273 139 262
199
116
200 191
235 216, 330
192 193 201 204 205 vgl. 207 206 sub 205 208 vgi. 207 214. 218 215 216 210 213 211 212
47 106 140, vgi. 63 143 288, 345, vgi. 294 vgl. 56 124
333 339 343 280 346 349 359 362 378 376 376* 545 sub 537 74,238f. 550 592 60 60,24ff. 60,33ff. 67 166 228 411 459 418 415 455 430 427 445 446 428 429 412 425 54
290 vgi. 56 182 55 83 96
187 145 60
83
Konkordanz von Zeichenlisten
Konkord anz von Zeichenlisten
82
HZL 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310
Friedrich
Forrer
Borger
217
295
441
219
159
420 396 434
284 vgl. 307 b, 358 N vgi. 307 a
vgi. 291 222 223 S.9, IV 224 226 228 227 225 229 232 233 238 239 240 241 242 202 sub 142 243 234 245 244 266 246
160 355N 163 345 b 255 19 110 3 256 246 214 177, 346 249 41 206 325 91, 217 17 12 92 15 157 62 198 248 170
377 449 451 456 452 450 454 384 469 471 554 557 556 555 444 208 421 559 558 435 564 560 53 565
" 84
(' I~._.'
Konkordanz von Zeichenlisten
85
Konkordanz von Zeichenlisten
HZL
-Friedrich
Forrer
Borger
HZL
Friedrich
Forrer
Borger
311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346
247 236 237 209 248, 249 235 250 251 254
190
279 vgl. 282 (V. 3,4) 280 281 vgl. 282 (V. 1,2)
253 252 255
316 313 315
347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375
349 vgl. 167 (V. 2,4)
142 196 98, vgl. 307 c 292 310 5 314
567 457 461 431
475 402 403 164 355 165 331 e 148 406 480 532 481
256 257 258 265 260 259 261 263 264 267 185 262 269 270 271 272 273 274 275 277 276
44
312 318 212 150 277 67, 347 10 101 34 104 78
119 252 35 308 239 192 158 278 209 279
58 (GUR,) 381 383
393 394 366 465 472 397, 398 401 400 396, 473 350 399 367 371 372 373 374 59 375 367 58
284 283 285 286 288 287 300 289, 302 303 304
243 vgl. 167 (V. 1) vgl. 167 (V. 3) 251 120 138 50, 336,350 180 154 351 181,353 337 155
305 306 307 308 309 310 vgl. 310 311 312 313 314 315
115 317 99 338 77 339 340 341 342 343 344
533 570 482 sub 482 579 sub 579 586 589 593 597 597,9 598 a 598b 598c 598d 598 e
Hethitisches Zeichenlexikon
89
Zeichen lexikon
1
ar, <,u)
~
)--
[NA
»,~
NA.
Plural-, Kollektivzeichen (r-
DIOLI tJl.A, DlDU
}-~~
>-P=-
elS, az, di' de' ina, rn, rum
sum.
AS, DILl, DlDLI
< DlLI.DlLI (=
AS.AS)
"in, an; aus"
DlDU
~
.'>,
akkad.
AS.ME
DIU
"1")
eA Pluralzeichen
NA.AS.NUu.GAL
,.Alabaster"
~S6hlierischeibe"
(~) URU',;L'~' " '(iitlR) URUAI'.I'ur .AlSur"
>-~ '.
AS-SUM ".wegen,
~m ... willen"
Lautwert; tU bzw., rnm auch.i~ NaOlen mBu-~ar-ni-o/a KUß 7.61, 8 (in heth. Kontext). Fraglich bleibt AS.MU aus:KUB'44.60+
m 6.
Zu den unterschiedlichen 'Schreibungen von ASSur s. G. F. del Moote, RGTC 6, 1978, 51. - Zu NAfAS.NUu.GAL s. A.Polvani, Eothen 3, 1
A.AS s. Nr.215 GIScU 4.SI.AS $.
LfJU-BA-RUIRUM $.
!Jal
,L4)+-
Nr.195
Nr.157
sumo tJAL (= AS.AS)
L~ijAL .,Opferschauer, Seher"-
w~chselnderi G~phien bal-!!iLai':'tal-talbe-el~J!ft-ta-la (vgl. M-el-J!a-an-da-al-la w. KUß ?8.51 11 i4) könnten für \!AL einen Lautwert bel nahelegen, s. E.Laroche, RA 46,
Die
1952,162. _Fraglich bleib~ ein Beleg GIS!:JAL(-} Bo 3531, 5.
(UZU)GlJ-.tJAL
3
~
$.
Nr.20t
G1SLAM.lJA!.
$.
Nr. 306
sumo PES, PIS
+ ~ ~
PES, PIS "Maus"
Jf>PF
PES.TUR "kleine Maus" (auch im Namen "'PES.TUR-!la m
Mas'builuJ:!a)
1\ 1\ 90
I~
,
Zeichenlexikon
ba4 pal
sumo
BAL
r f,
6
~~
I
I
1. .,opfern, Opfer"; 2. "Aufruhr, sich empören"; 3. ,,(sich) ändern" , GISBAL "Spindel"
BAL
GIS~
GIS ~~
GISBAL.TUR
I--rf-~ ~~~
sumo
r4r
4=
~
~
~
s. Nr.133 s. NT, 313
KI.BAL
~
4Ir
~
4;f ~
1:-)-
"Spindel aus Bronze"
( !
"Messer, Dolch"
(GIS/URUDU).
(GIS/URUDUlGIR
~Jr:lfr
"Messer fürs Feld" (vgl.
Jii8frJ=::.
GIR.LlL GIR.TAB
~F~
GIR
gimras)
"Skorpion"
GIR.TAB Pu "Skorpion" (akkatl. zuqaqfpu)
(URUDU)~~
(URUDU)UL 4 .GAL [GIR.GAL]
"Schwert"
in der sumerischen Spalte des Vokabulars KBo I 44+ I 8-10 s. CAD Z 170a; W.vonSoden,AHw I, 463a sub karu; H G.GUterbock- M.Civi~ MSL 17,1985, 101.
SA.BAL.BAL s. NT. 294 SA.BAL(.rl) s. Nr.294
s. Nr.20t
~ ~
$\1\ ~ ~
54f.
G1S KA •BAL
»jIr
GIR, UL4
"kleine Spindel"
BAL ZABAR
Im Anschluß an G.M. Beckmans umschrift und Übersetzung von KBo 19.99 b 2 (JCS 35, 1983, lOH.), wo jedoch statt BAL.BI nach Kollation am photo BAL zu lesen sein dürfte, wird man für DAL die Bedeutung "Dolmetscher" erwägen können. Doch s. auch W. von Soden, AHw 1329b sub ta/urgumannu(m); auch bei A. W.Sjöberg, The Sumerian Dictionary (1984) findet sich kein Lemma BAL "Dolmetscher«; zu INIM.BAL ibid.
GU.BAL
91
Zeichenlexikon
r
ZU UL•. GAL
S. NT. 342
nJGdB.GIR S.
N~MUS.GiR
EME.GIR
G1Su.GIR.LAGAB
LU
GIR
Nr.l87 s. Nr.147 S. Nr.78
s. Nr. 195
f·
! )
)IJ=ß ) ~ D
t
»r
.L..f.-
.>t-
SIR; SIR,f "Hoden"
>tF
~
t
D"SIR" (in Kreuzform) ~
~
>t-
s. Nr.l s. Nr.38
NA4AS.NUll.GAL
UDU.SIR
s. Nr.2lO
>-~
tar,
ba! ~
Hr
'"* TAR, KUD, KU s
~-<>.t-i
Zum Lautwert rar. aufgrund der Schreibung a-ri-ja-re-SIR vgl. auch A. Kammenhuber, HWZ,296a. .
WJ.(GAL.)SlR
7
akkad. dar6 , kud/t, qud/t, !ar. Irr
»-r
rt""
sumo
1'--
,,(ab)schneiden, (ab)trennen"
tarlTAR-u-an Orakelterminus
tar-lis Abkürzung für tarujallis
KU j
~
,
KUD, TAR
.-v-
~
93
Zeichenlexikon Zeichenle xikon
92
>-H~~(SAR)
tar-H-an Abkürzung für tarJ!alli(j)an tar( -!fa)-l~,-an Abkürzung für tarJIalli(j)an
(7) (»-r)
16,21, IV 18, AS-KUT . PUr die akkadischen uutwerte vgl. MUNUSNAP_TAR_l1 KUß 21.42 I KUß 13.35+ II 37 und AM-QVTK Bo 9.82 Vs. 3 u.ö. Statt sl il-jaEin Lautwert iil für das Zeichen TAR ist im Hethitisch en nicht gesichert. sli-ja-aa-an KUß 45.79 Rs. 17 (H.~erman,JCS 34, 1982,97) ist eher mit der Lesung an zu rechnen. NI. 75. Problema Zu den Orakelter mini in Abkürzun g s. A.Archi, KUß 52 S. IV ad TJ!alli-. tarujalli-Ita em i-stämmig bei lian 0 tisch ist der Ausgang DI.KUo/m .KU S s.
s. Nr.IOO niGSAR.GA~A.TAR s. Nr.353
s. Nr.t8? EN EN.TAR s. Nr.40 EN.TAR(.R1.A) s. Nr.343 Llh'\D.TA R s. Nr.Il3
s. Nr.338 rrtJSE.KIN.KUD s. Nr.84 GJSnBULA (= SA.A.TAR) s. Nr.294 ZAG.TAR s. Nr.238 DNAM.TAR s. Nr.39
LUgE.IClN.KUD
s. Nr.lOt
s. Nr.38 (GIS)NAM. TAR s. Nf.39 MAS.TAR
8»+,
#-
AN.TA
»-T~
»i~~
akkad. l'l
an
sumo
AN, DINGIR, NAGGA
(7" AN.NA)
"Oberes Land" "Verfinsterung" (eines Gestirns)
KUR AN.TA
AN.TA.UJ
DINGIR.G AL
.H-T~
AN.GEt,
»1-<*
DINGIR. GE6
»i 4f
"große Gottheit"
"Verfins terung" (eines Gestirns) "Gotthe it der Nacht"
"Himmel (und) Erde" AN.ZA.GA R "Pfeiler , Turm"
AN KI
»i"if~ m,..:r, .:lf?
mAN.SUR -LU
I+---TFZ~::,:~-
fDINGIRM ES_IR
f
eine Pflanze
"oben, oben befindlich"
>+-i'" ~
MUNUSNA P_TAR_TI
Nr.312
TIIGE.lB ZAG.TAR
GU.TAR
J+r~
AN.TAij:.SUM(SAR)
(fMaffan( a) uzzi)
m~~\>-
mDINGIRM ES_GAL
m}-)-~
mDINGIR MES-SUM
(mMaffan(~)ura)
zu LlJAN.BAR.DIM.DJM Lir AN.8AR wie auch Li! KV.BABBAR (KBo 17.46 Vs. 26, 27) sind wohl DU.ofM.OIM ibd. 28). Zu den verLlJ.MESuRU (vgJ. ergänzen zu AR.oIM.oIM bzw. LlJKu.BABB 125ff., 134f. schiedenen Bezeichnungen für Eisen s. S.Kosak, FsGiiterbock, 1986, Gottheit" ) er"schwarze (statt Nacht" der Gottheit .. als Die Deutung von OINGIR.GE~ 176 Vs. I, Rs. 7. gibt sich aus der Verbindu ng LUSANGA SA DINGIRLIM MU-SI KBo 32. Zu OKuis7Ja-massani s. H.Otten, RIA VI, 30t.
{.
., AM
4
AN
"Himmel«
.,Gott(heit)", auch Determi nativ vor Göttern amen ~LIM J;lINGIRL lM "der Gotthei t" (Gen.); mit Lesung ili in Namens LIM (Murs7li ), ijat-tu-st -DlNII' lNGIR MUr-st-D B. Z. wie ngen schreibu LIM Cffaffuil i) oder mit Lesung GIRLIM (ijattl!Ji li), ija-aJ-Ju-DINGIR A-NA D Ku-z'J-ha-DINGIRLlM-ni amen Göttern luw. mas"Jani in dem
»i"'
DINGIR
...,
(0 Kuis7Ja-massani).
»t~ ~~
DINGIR.M AtJ AN.BAR
»1>1'= # UJ
»i~
}-}:f"~
Mutterg öttin
,;Eisen" "schwarzes Eisen« (wörtl.) UJAN.BA R.DIM.DI M "Eisensc hmied"
AN.BAR GE 6
»1>+ ~~
AN.NA, NAGGA AN.SUR
(=
A.AN)
s. Nr.364
(MUNUS) AMA.DING IRLIM s.
"Zinn"
"Regen des Himmels" (vgl. auch
SUR.AN)
Nr.57 AZAG (= KUG.AN) s. Nr.69 OINGIRMES LIBIR.RA s. Nr.265 LlMtMES s. Nr;199 :E.DINGIR E.SA DINGIRLIM s. Nr. 199 EN (= SlLAN) s. Nr. 251 GARZA (= PA.AN) s.Nr. 174 (GtS)GESTIN U-iul-A-AN s. Nr.131 GISGIDRU .DlNGlRLl M s. Nr. 174. NA4KA.DINGIR.RA s. Nr. 167 URUKA.Dl NGlR.RA s. Nr. 167 LUKUS7.D INGlRLlM s. Nr.151 GtS MU .AN s. Nr. 17 NIN.DING IR s. Nr.298 LIM s. Nr. 177 LUSIPA(.G U4/UDU) DINGlR
s. Nr.294 (= NINOAxSE .A.AN) s. Nr.123 SAM (= NINDA.AN ) s. Nr.103 SU.AN s. Nr.68 SU.Rl.AM s. Nr.68 SUR.AN s. Nr. 42 -TA.AM s. Nr. 160 °TIR.AN.N A s. Nr.344 (In) 0 A-NU-LUG AL.DINGiR MES s. Nr.364 flmDINGIR .GE6- S. Nr.267 m GISGIDRU _DINGIRL IM s, Nr.174 mGIDRU_S i_DINGlR LlM S. Nr.174 m DtM_LUGA L.DINGlRM ES s. Nr.337 mLAMMA.DINGIRLlM S. Nr. 196 MES -na S. Nr. 10 mMAij-Ol NGlR mD UTU •AN ? s.Nr.316
nJGSA.GA .(AN.)OU SAM
sumo
GISr$f
G:tSAPIN
Lll ~
LlJENGAR
L\J~
AMAR,APIN.rA
11 ~
APIN, ENGAR
"Pflug"
s. Nr.iSS
"'*
NU
i
>-k. ~ ~}--.-:(
GU4.APIN.LA $.
4'-1 4 ~
~
~
r~
~
~
~
~
~
4lt
1\
MAij
im Kolophon) NU
~
~
~
$1( >A
~l-
~
~
~~
m)-~~~ AMAR.MAlj
ANSE.KUR.RA.MAij
s. Nr.302
DN1N.MAU D UR .MAtJ
s. Nr.299
s. Nr.51 Nr.237 S. Nr.242
DlNGIR,MAij
mDUMU.MAij.LlL $.
E.MAtf
s. Nr.8 Nr. 199
mGAL-UR.MAij
GIS.MAij
s. Nr. 178
mGE6-UR.MAij
G'!4.MAt!
s, Nr. 157
J.
(LU)UR.MAij
s. Nr.51
~~
~
Jß.
NU.KIN "keine Entscheidung"
»nicht (vorhanden)", vgl. Nr.53 Anm.
NU.TUKU
(U)~~(SAR)
(U1NU.LU{j.ijA(SARl "Stinkasant"
GIS ~~
GlSNU.UR.MA "Granatapfel(baum)"
LU hi::.: GIS ~T
LD.NU.GISKIRI6 "Gärtner"
"'AM
mNU.
N~ zu A aus KUB 40.88 LutA•ZU verstehen wollen,
GIS
KIRI 6
III 16 wird man als Verschreibung (Zeichenumstellung) für vgl. ibd. Irr 19 UJzu.A, doch s. Nr.209(1) Anm.
Zu NU.lI.TU KBö 17.92 Vs. 8 s. V. Haas -I. Wegner,ChS I 5, Teil 11, 1988, 141.
A.NU.GAL s. Nr.215 s. Nr.199
s. Nr.267 mDSILlM-UR.MAij s.Nr.312
E.EN.NU.UN
mUR.MAij( -LU) S.
(LU1EN.Nu.uN
Nr. 51
Nu.li.TU "nicht gebären, gebiert nicht" (u.a:m.)
~* NU.sE "nicht günstig, ungünstig"
m
s. Nr.ISS
"nicht fertig, nicht beendetC<
~:~-* NU.SIG, "nicht günstig, ungünstig"
MAff-"hervorragend. groß, erhaben" mMAtl-DINGIRMES-na
QA-TI
NU.AL.llL"ist nicht vollständig, nicht zu Ende" (Schreiber~ermerk im Kolophon) NU.DUMU "Unsohn, mißratener Sohn"
~+~
~ *-1:. ~l. ~ ~ ~
~
~ ~ ~
"ist nicht (vorhanden)"
NU.TIL "ist nicht vollständig, nicht zu Ende" (Schreibervermerk
~
Nr.157
sumo
ä
NU.I.GAL
(\
10
~
NU
»nicht (vorhanden)"
NU.GM.
1I
~
sumo
"nicht" (sumerische Negation)
~~
1
"Pflüger, Landmann"
akkad. !d.
nu
I)
I.r
"Landmann"
LlJAPIN.rA
95
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
94
E.IN.NU.DA
s. Nr.199
(BAn,
ijUR.SAG, MURUB4)
s.Nr.40
IN.NU(.DA) GtS MA . NU
s. Nr.288
s. Nr.354
s. Nr.208
(m)DA-NU-LUGAL.DINGIR MES
Nr. 159 s. Nr.317 s. Nr.288
GESTU.NU.GM.
s. Nr.364
Nr. 178 mGIS.NU.KIRT6 S. Nr.178 m DSUL-MA-NU-SAG s. Nr.312 mGIS.KIRI 6.NU S.
GA DAN-NU S.
IGI.NU.DUs
(LU)IGI.NU;GAL
96
Zeichenlexikon
97
Zeichen lexikon
kut
sumo
Für heth. aurias is'ba-, das die wörtliche Übersetzung von akkad. BEL MADGALTI darstellt, ergibt sich aus KBo 32.14 IV! 33 die Gleichsetzung mit hurr. balzubli(eigentJich "chef de fort", s. E.Laroche, GLH 91); zu akkad. balfublu vgl. M.P.Maidman, FsLacheman 1981, 235 H., 244f.; W. von Soden, AHw F 314 a ("Distriktaufseher").
KUL, NUMUN
ZU MUNUSBE vgl. A-NA BE-TI-JA bzw. PA-NI .•• MUNUSBE-77-I-1A im 30, falls nicht BE-(EL-)TI-.fA zu verstehen ist.
~
NUMUN
(G1SlSAG.KUL
BA.US
.,Samen, Saat; Nachkommenschaft"
s. Nr. 192
ITUSU.NUMUN,NA/A
p,h pad,p(, PI,], pe~
in: (mu~ ni,uJ
akkad. bad/t/t be, bi4 , mid/t/!
I K~J..1
(LD)>-<
K
BAD, BAD-an "wenn"
(LU)BAD «(LlI)BE)
sumo
BAD,
BE,
SUN, TIL,
~~
BAD
15
MUNUS BAD (MUNUS BE)
"Herrin"
.,(sich) entfernen"
us "sterben; Tod, Seuche, Vernichtung" K~ us-tar "Tod" (mehrfach in der Verbindung SAG.ou-al us-tar
K
K
TIL .. vollständig,
K~
K
TIL.LA
"vollständig"
SUMUN, SUN, TIL
LUK»--1FF!J:% K~
BE-EL
"Todesstrafe")
zu Ende gehen"
[fe-Pltt s. Nr. 113
mDU_BE_LI S.
Nr.261
akkad. dil.1 , tt'
>4t>- 4><. ~ ~ ~ ~ #><
~
~
~
~
na
sumo NA
~ >4\ >---«T ~ ~ ~
4 >4 rZr U]~~
~
r-4" >4
h{ ~
LUNA.GAD
"Hirt", vgl. Nr.242
N~ ~k- N~NA.RU "Stele" U] ~)-W~
UlNA-SI
~f-DI-Tl4 "Proviantträger"
"alt" LI] PEr-YAL-LUM/U
"berittener Bo~e, Kavallerist"
ANSE.(GlR.)NUN.NA {LU)BAijARs
"Herr" (stat.constr. zu akkad. belum)
K~ ~~lTf~
di~ tim
~~~ ~ ~ ~ ~
SUMUN,
US
(heth. man)
"Herr", MUNUSJ-.«
75/64 Z. 1 .
s. Nr.84
~~
r-<.
D
(= KI.KAL.ßAO) s. Ni. 40, 313 NU.(AL.)TlL s. Nr. 11
14
13 K
s. Nr.205
(EN)KARAS
M~at-Brief
(=
s. Nr.302
GAL.NA.GAD i.NUN .NA
BAD
auf
s. Nr.327
s. Nr.242
Zu UJ.MESBEin KUß 45.47 IV 37 s. F. Imparati, Studia Mediterranea I/l, 1979, 302 Anm. 37. - Da ein Nebeneinander von !ON und BE "Herr" unwahrscheinlich ist, wäre für KUB 6.45 I 12 BE in der Bedeutung "Quell(e)" (= akkad. nagbu) zu erwägen, wie R.Borger (brieflich) vermutet. BAD.DA.DA
in KBo 24.18 Vs. 4.
{DUG)rM.su.(NIG.)RIN.NA NA
s. Nr.337
s. Nr.I33
4KA.G I.NA s. Nr.167 s. Nr.330 s. Nr.78
LiIlMUNUSKURUN.NA LU MES NA-RA-RI MA.NA
s. Nr.328
s. Nr. 72
NA 4KA •G I.NA
(=
s. Nt. 8 s. Nr.39
AN.NA)
NAM.NUN.NA
s. Nr.369 s. Nr.369 ITUSU.NUMUN.NA s. Nr.84
NIG.BuN.NA{KU6)
ERIN MES NA_RA_R/(I;:II.Aj
GIS.ERIN C'NUNUZ") Zl.BA.NA
Fraglich bleiben Lesung und Bedeutung von
s.
Nr.162
"Herr der Grenzwache, Provinzgouverneur, Distriktatifseher, -verwalter", vgl. Nr.40 BE-EL MAD-GAL,,-TI
Die Transliterierung UJPEr-lfAL-WM/U (W. von Soden, AHw n 858 a) weist für einen Lautwert pit. - Zu BE-an (heth. man) statt BAD-an s. eHD 3, 143 b.
NAGGA
OUG.SILA.BUR.NA)
s. Nr.208
DUGNIG.NA
(= AM-SILA.BuR.NA) s. Nr.168, 203 DA.NUN.NA.KE4 s. Nr.364 D DAM-KI-NA s. Nr.298 DLUGAL.TUR.NA[ s. Nr. 115 O,lR.AN.NA s. Nr.344 jDBURANUN.NAKI (= UD.KIß.NUN.NA) s. Nr.316 uzu EDIN.NA
,98
99
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
C",_- ' - -_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
16
«
sumo
« ~
ARAD,
ARAD,
IR,
NITA, NITAtj
18 ~
IR .,Diener, Knecht, Untertan, Sklave"
NfrA, NITAlj .,männlich" (in Bezug auf Tiere)
ANSE.KUR,RA NITA
SAG.GEME.ARAD(MES)
ANSE,NfrA(UR)
SILA4.NITA
~ (KAM)
L
-Zt
~
DWGAdR.RA
MUN
~~
~
~
>-~
~
~~
~
~
~
"Salz, salzen"
sumo
19
NAR
s. Nr. 115
,Jahr"
ür/MUNUS~p..-
LU~~~
GISMU .AN
~~\
v'" ein Gerät
MUKAM SAG.OU
MU.IM.MA .. im
~»-1~
vergangenen Jahr"
MU(KAM)tII.A GiO;OA
20
>f
pd" bar, mal
akkad. mas
s. Nr.299
sumo
BAN,
MASDA
"lange Jahre"
DNIN.E.MU.UN.DU
Nr.199
"Obermusiker"
,Jahresanfang"
Zu heth. MU(.IM.MA}-anni "im kommenden Jahr" s. W. v.Soden, AHw I 99a (vgl. StBoT 18,1974,58 f.) gegenüber MU.IM.MA "voriges Jahr" ibd. III 1123.
S.
UJNAR.GAL
"Musiker(in), Sänger(in)"
Zu den heiden letzten Zeichenvarianten (NARlLuL) s. StBoT 26, 1983, 257 Anm. 43; H. G.GUterbock, FsKraus 88.
G1SMU.AN bisher nur belegt in KBo 13.169 Ik. KoI. 3, 7, 11; Lesung GlS Mu _an ?
Nr.364
u'JlMUNUSNAR
Koch Köchin"
MU.IM.MA-an-ni "im kommenden Jahr"
~(KAM)tII.A~~
E {LU)MUljALDIM
~
~
s. Nr. 192
s. Nr.309 SA\j(.TUR).NITA s. Nr.309 UDU,NITA s.Nr.210
LlJ/MUNUSMUHALDIM
~ KAM ~~
A.A.MU "5.
~
~
sumo MU, MUtJALDIM
MU(KAM)
GIS~
~
s. Nr. S4
~ Mu.,Name" LlJ/MUNUS
,~
~
MUN
SAij.NIGA.NITA
mu
17
sumo
>J#< ~
m>::Rr:m mIR-li (mijutarli) s. Nr.302 s. Nr.302 ANSE.NUN.NA NITA s. Nr.302 DUR(URj (= ANSE.ARAO) s, Nr.302 LlJGIR.ARAD s, Nr. 301 GU4.NITA s. Nr.157 MAS.GAL.NITA s. Nr.38
»$:x
}::F ~
.q:
,,112" bzw. t lI.A BAN
MAS
MAStII .A
("Hälfte")
"Hälften"
Maßangabe
WG8= >FK LUrfl-~~
TUGBAR.SI
LlJW.SDA
"Kopfbinde" "Armer"
(=
BAR,
MAS,
MAS.EN.GAG)
[no UZUJi=.
>f~
M
'if
}f~
MAS-LU
Ll) >-f~
"Zwilling"
21
4'
sumo SIL, SILA, SAGl
8= ~T Jf. ~
ruG
(TUG)BAR.OULs "Gewand"
UZUMAS.GIM "Leistengegend?, Hüfte?"
LU;r~~
ruGBAR."TE" ein Gewand
SILA.SU.DUt,J.A, LUSAGI.A" Mndh·k" U sc en LUl-T~~ LU'" LU)-T)I~'},~n LUSILA.SU.QUij.LlS.A, Ll)SAGI.LIS.A "Mundschenk"
GISBAR.KIN "überzug?, Auflage?"
Die Zeichen BAR. MAS und BAN werden entsprechend der hethitologischen Konvention gemeinsam behandelt, da in den Bogazköy-Texten keine klare Abgrenzung zu erkennen ist. Zum Altbabylonischen S. R. Borger, ABZ S. 9, Sp. 6.
.::rrI:<
Einen Lautwert pir" erwägt E.Laroche, Ugaritica 5,1968,782; vgl. N.Oettinger, MSS 40,1981,144,148f.
.:rwr
Zum Lautwert mal sei noch auf die wechselnde Graphie URU Kar-ga-ma[fURU Kar-ga-mi{ hingewiesen, vgl. G.F.del Monte, RGTC 6,1978,181, vgl. Nr.1l2 Anm. Zu
BAN
(Maßangabe)
S.
G. F. dei Monte, Oriens Antiquus 19, 1980, 219ff.
Zu UZUMAS-SIL(A) = akkad. naglabu "Hüfte" s. R. Borger, ABZ Nr. 74 S. 75; W. von Soden, AHw H, 71lh. Dagegen wird in CHD 3, 318a uzuMAS.SlLA als "shoulder blade
KUB 29.1 II 13 wird im Duplikat KUB 29.2 II 5 geschrieben: was für LlJBAR.OULs zu dem Bedeutungsansatz "Weber" geführt hat.
LlJ.MESBAR.DULs
LlJ.MESu[s.n}AR,
Zur provisorischen Lesung nJGBAR."n"MES s. A.Goetze, Corolla Linguistica 57; auch wäre als Umschrift TUGBAR.oUL("n") bzw. TUGBAR.OUL(I) zu erwägen. Der noch unv. Beleg TIr]GBAR.n.E bzw. TU]GBAR.nE (359/z F 14) könnte dafür sprechen, daß die heth. Schreiber das Sumerögramm als TIrGßAR. "TE" verstanden haben. Zur Lesung und Deutung von
GISBAR.KIN
s. R G. Cüterbock, FsOtten. 1973, 79.
Zu einer Verbalform GAM MAS-.I!en "we investigated" s. CHD 3, 253a, wohl heth. katta arijayen (zu katta arija-) zu lesen (S. KoSak mündlich). Beachtung verdient die singuläre Mischschreibung 43.8 III 36.
LI) a-ii-GAG
(heth. aiiyanza) in KUB
LUSlLA.su.out,J, LUSAG1 "Mundschenk"
QA-TI "fertig, QA-TI "der
H};:::PP~
Hand" (Gen. von akkad. qätu)
QA-AS-SU "seine
QA-AT "Hand"
;.:r~
»-T~
ro "Hand"
"zusammen mit"
QA-TUM QA-TAM
~lf~
(Ll1)AN.BAR(.OIM.OIM)
s. Nr.8
s. Nr.71
s. Nr.201 IGI.BAR s. Nr.288 LU SUKUR.ZABAR s.Nr.288 SEN ZABAR s. Nr.230 LlJGlJ.BAR
Nr. 166 s. Nr.51 LlJ/MUNUSUS. BAR 5. Nr. 132 ZABAR (= UD.KA.BAR) s.Nr.316 URUDUZI.KIN.BAR s. Nr.33 DGlS.GIM.MAS s. Nr.178 UMBIN ZABAR 5.
(LlI)UR.BAR.RA
mit"
uzu QA _
QA-DU 4
HF$.
Hand"
(stat. constr. von akkad. qätu)
QA-DU "zusammen
uzu >i~
.::rkf
beendet"
"Hand"
"Hand" (Akk. von akkad. qätu)
QA-TAM-MA
HlffFr
"ebenso"
QA-A-rU "Hand"
Für LI)SAGI.A bzw. LUSAGI.LlS.A wäre auch_eine Umschrift wägen, entsprechend LlJSIMUG.A als Ü'SIMUGA •
(LU)BAHAR
(= DUG.S~LA.BUR) s. Nr.162
(LU)B~Rs (=
DUG.SILA.BUR.NA)
Nr.162 OARA.MAS
SILA.su.out!)
"besetzt, bestickt"
,yr>f(
"'"-,
(=
UJBAR.OULs "Weber?"
uzu~~
GIS
UZUMAS.SIL, uzuMAs.sILA (bzw. uzuBAR.sIL/sILA) "Hüfte" MAS.TAB.BA
(TUG) >f"~
101
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
EN QA-17
s. Nr.40
GADA (SA) QA-TI
s. Nr.173
s.
LUSAG1A
bzw.
Ll1sAGILlS.A
zu er-
s. Nr.20 s. Nr.l1 UZU EDIN.NA (= AM.SlLA.BUR.NA) Nr.168,203
UZUMAs.siL/sILA NU QA-TJ
S.
103
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
,.::rr ~
MUSEN.TUR "kleiner Vogel"
>-i1:"~
sumo MUG
MUSEN
!JUR-R1 "Steinhuhn?,
Zum Problem der Bedeutung von MUSEN G.M.Beckman, StBoT 29,1983,314. AMAR.MUSEN
lfURRI
s. Nr.1S5
Höhlenente?, Brandente?"
s. A.Kammenhuber, THeth 7,1976,1 t;
mAMAR.MUSEN S.
Nr, 155
LUIGI.MUSEN s. Nr.288 Für MUG erwägt J. Siegelova, Heth. Verwaltungspraxis, 1986, S.664 auch die spezielle Bedeutung "Kämmling".
akkad. Us
sumo Us
sumo UZl.
bzw. GIS LE ,U$ (Pseudo-Sumerogramm) .,hölzerne Schreibtafel"
26
p.{"~
~
UZ l. ·KUR.RA .,Bergziege"
Zur Unterschei~ung der Zeichen MAS und uz(,
S.
s. Nr.. 86
Nr.38 Anm.
LUSIPA.UZ6
akkad. bag/k/q
S.
MUD
mG.MUD S.
Nr.212
Nr.l77
,.:jf
sumo
(=
SE24/ SED/SE12/SED9 "MusIINANNA" XA)
sumo MUSEN
~ MUSEN "Vogel"; auch Determinativ nach/vor Vogelnamen L1:J;.rr~ L!JMUSEN.DU "Vogelfängerj Vogelflugdeuter, Augur" (im Plural auch LÜMESMUSEN,DU.A)
~~>--
sumo
Auf einen Lautwert mut macht R. Werner, OLZ 1962, Sp. 383 aufmerksam.
27
24 ~
mud/t~t
~ MUD.,Blut"
Fraglich bleibt die Zeichenverbindung SI GI aus KUB 33.56 Vs. 4, die möglicherweise aus SI UZ 6 verschrieben ist (vgl. KUB 33.52 II 4; E.Laroche, RHA77, 1965, 148: B II 4). SI:U~
akkad.
H
UZ l. .,Ziege" (auch KUS/SIG.UZ l. BABBARlGE6)
>-i?-~ ~
(mut)
MUSEN.GAL "großer Vogel" (Gans?, Ente?)
~
SED, SE24, SEn, SED9 "Winter; überwintern"
~
SED "ruhen, zufrieden sein"
riWrPk
SED -nu- "befriedigen"
Statt sUD-u-an-zi in KUB 21.38 Vs. 30 (W.Helck, JCS 17, 1963, 89) ist sEo-u-an-zi zu lesen.
Zeichenlexikon
r=rr-?-~
(".-~---------------------------
qm ~ ':)
,.,.
~
..
,.:m-~1f
sumo SIXSA
~ ~
~ ~
~ J-~
8ill $
*$
~
~ ~
Zu
AMA.AR.GI
31
GI
sumo
GI, SIll'
gi Abkürzung für heth. gipessar GI.IZI.LA
FtTÄ
rir~~
~,;mr~€i0f)
GI
"Fackel"
F. rup-Pi "Schreibrohr, Griffel" GI E.OUB.BA(.A)
Hf? ~~
QE-RU-UB
r=rr-p\.s(~
GI.DUG.GA
"Schreibrohr, Griffel"
"nahe" ",Süßrohr" Würzrohr"
von Schuler, Eothen
I,
1988,
243ff.
GI
als ge s. K.K.Riemschneider, FsOtten, 1973, 276f., 280f.
(=
s. Nr.57
UZUZI.IN.GI
.~
s. Nr.33
(= NE.GI) s. Nr.169 DSU.GI s. Nr.68 "'GIS.GI-PIRIG S. Nr.178 fNIG.GA.GUSKIN S. Nr, 369
KUG.GI)
DGlB1Lr,
hurr. gee
>i\r
Ti, re, tal (dal)
akkad. da!'
sumo
RI
SIG 17
"Rohr"; auch Determinativ vor-Gegenständen aus Rohr
~4c3::~rr
E.
wörtlich »Rohr des Tafelhauses".
s. Nr.69 NA4KA.GI.NA S. Nr.133 NA4JCA..GI.NA s. Nr.167 s~.GIS.GI s. Nr.309 LU/MUNUS SU . GI s. Nr.68
GUSKIN
32
r.-T* r.-lr4
s.
Zur Lesung von
rft
akkad. kf, ki. qt: qe
GI.OUG.GA
E.DUB.BA)
mit drei Senkrechten wie in Gl.D;URUs stammt aus dem Text RS 25.421 Vs. 24, entsprechend der Autographie in Ugaritica V, 1968, 444; vgl. KUß 31.87 + II 11.
Verschreibung liegt vor im Namen Abiradda, wo an allen Stellen stets MAR anstelle von RAD geschrieben ist (vgl. KBo 3.3 I 5, 9, 25, II 4, 5, 8, 14, 15,20,24,28,30),
gi,ge
E rup-pf(GI
GI
Zum medio-passiven Gebrauch von lJandai- (SIXSA) s. E.Neu, StBoT 5,1968, 40ff; zu bandai- allgemein s. P. Cotticelli, Mat. heth. Thes. 11, 1989, Nr.8.
ja ~ ~
eine Art Schilf(rohr)
Fraglich bleibt GI.GIR aus KUB 50.52,3. Ob ein Zusammenhang mit GI.GIR.I.A, einer Rohrart (W. von Soden, AHw 3, 1140 sub lakka(n)nu), gegeben ist, läßt sich angesichts des bruchstückhaften Kontextes nicht entscheiden.
Der hethitischen Graphie SIXSA entspricht im Akkadischen SI.SA; vgl. R Borger, ABZ Nr.112.
akkad. ra!7
GI.DUR" GI.OURU,
GI
"ordnen, fügen, festsetzen, (durch Orakel) feststellen" (~ heth. bandai-)
radlt
"Flöte"
Zur Abkürzung für heth. gipe!Sar ·s. E. Laroche, RHA 54, 1952, 40; zu gipeSfarhKu H. C.Melchert,JCS 32, 1980, soff. - Zu einem Längenmaß GI s. R.Borger, ABZ Nr. 85.
~ ~ ~ ~ SIxSA
GI.GIO
~
fif ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
-...
105
Zeichenlexikon
.r1fr,..:m::~. ~
\!I
RI-Qu
r-iff ~
RI.RI.GA
,.Sturz"
"leer"
RI-QU(M)
r.-llri=1F~~ }-lfr~~tlI.A
"leer" RE-E-ETUDU
"Schafweide"
RI~IT GU4t1l.A »Rinderweide"
~~B::<, ~ ~ ~
RI-I-TI ANSE.KUR,RA
"Pferdeweide"
Zu fraglichem RI-za S. C. Kühne, ZA 62, 1973, 239 Anm. 9, Hat man hier RI vielleicht im Sinne von akkad. adannu "Termin" zu verstehen? VgL R.Borger, ABZ Nr. 86.
~
106
Zeichenlexikon
C(32) (>1If) .i
Nf.237 Nr.199 EN.TAR.RI.A s. Nr.343 ERIN MES NA-RA_RlHJI.A) s, Nr.327 GAB.A.RI s. Nr.164 Gll'suB.DA.A.RI s. Nr.157 LlJ MES NA-RA-RI s. Nr.78
Nr.24 s, Nr.39 su.ru.AM s. Nr.68
DUMU SI-IP-RI S.
MUSEN !fUR-RI S.
E NAP-TA-Rl
NAM.RI
S,
T~G.GU(.E.A) !fUR-BI
34 ~T
I-g
~
S4 se. ~t, je
sumo
ZI
ZI
"Seele, Leben; Selbst"
~
ZI
"Galle(nblase)" (Zeichenvertauschung für zl)
~
zi Abkürzung für ziza!JiJ
N~~~
(URUDU)rW~>t="
MUS.SA.nJR
35
(= heth.
s. Nr.342
DLUGAL.nJR.NA
M
sumo
Zu zi
=
ZI
KUN
!Juffali-) "Kultmal?, Kultstein?«
(URUDU)ZI.KIN.BAR
"Spange?, NadeF"
(UZU)J.-lir4f
(UZU)KUN
"Schwanz«
ru~.iB.KUN s. Nr. 187
IM. "KUN" S.
Nr. 337
Abkürzung für uRuZip{pa)landa sumo NUN
Zur Bedeutung von ZI "Seele, Leben" usw. s. A.Kammenhuber, ZA 56,1964, 150ff.; 57, 1965,177ff. Die Schreibung 1950, 153.
s. Nr.115
NA 4
LUs/-nu-v"Bierhrauer, Schankwirt" (akkad. säbu)
URuZi
Das Zeichen nut wird gewöhnlich als NUN+LAGAR analysiert (5. R.Borger, ABZ S.382, Nr. 87 a; vgl. M. Krebemik, ZA 76, 1986, 162). Hier ist der Versuch gemacht worden, LAGAR. das in den Bogazköy-Texten selbständig nicht auftritt, aus TIJR zu restituieren. Die auffallende Ähnlichkeit mit de~ Zeichen GUR hat uns zur Umschrift "LAGAR" veranlaßt.
auch als Gegenstand)
fZi Abkürzung für fZiplantaJ1ija
URU~
TIJR»Viehhof"
uzuZI.1N.GI .. Knöchel"
NA4ZI.KIN
LU~~Fllr
NUN. "LAGARn)
"Erhebung, Angriff"
UZU~~?~
frir~
(ZI
zi-an Abkürzung für zila';1an ZI.GA
(=
s. Nf.l12
>--W
~I:wdi:
TIrR
s. Nr.174 s, Nr.263
D1SrAR ~E-(E-)RI
akkad.
~»1
sumo
(LU)UGULA U-IM ~E-RI
1-;J!r>-1r ,33
107
Zeichenlexikon
für zi findet sich bereits im Altbabylonischen, F.R.Kraus, JCS 4,
zizabis s. E.Laroche, RA 64, 1970, 130, 133.
Fraglich als Logogramm bleibt Zum Logogramm
TUlZI.MA.KI
(URUDU)ZI.KIN.BAR
in KU~ 20.11 II 11.
s. Goetze, JCS 11, 1957, 35; Puhvel, HED 221.
~-r1tTfr
Zur Abkürzung (Zis. G.Szab6, THeth 1, 1971, 63. Zur Verschreibung ZI für ,junges' LI s. F.Starke, StBoT 30, 1985, 144 und A.Kammenhuber, Or NS 54, 1985, 78: lu-u-i-fi! (KUB 35. 43 II 28). (DUG)BUR.ZI
s. Nr.245 Nr.159
l.U
ZI-IT-TI/TI 4
s. Nr.78 s. Nr.369
GA fi-E-17 S.
NINDA.Zl.ijAR.ijAR
(GJS.)ERIN ("NUNUZ") ZI.BA.NA
SA.ZI.GA $.
s. Nr. 328 (TUG)KAR.ZI
Nr.294 Nr.299
DNIN.GI5.ZI.DA $.
s. Nr.250
I.NUN
"Butterschmalz"
.;!>- r=mrrr--lf' I.NUN.NA "Butterschmalz" ##J-lllff""r-lf ANsE.GIR.NuN.NA "Maulesel" Unsicher bleibt die Interpretation von alleinstehendem
NUN
in KUB 15.1 I 15 ("Fürst«!).
Für KUB 3.110, 21 hat A.Goetze (Tunnawi 61) die Lesung ~UN vorgeschlagen, die sich aber am Foto nicht verifizieren läßt.
-;-t.
Nr.302 39 DA.NUN.NA.KE4 5. Nr.364 DDIM.NUN.ME s. Nr, 116 NAM.NUN.NA S,- Nr.
ti, (d; le,)
(=
URUZIMBIR.ME
ANSE.(GIR.)NUN.NA 5.
37 ~
UO.KIB.NUN.ME)
*~~~
s.
Nr,316 iOBURANUN
akkad. dt:
(=
#
UO.KIB.NUN)
sumo
~l=l=-~
s.Nr.316
*~
TI,
TI, TIL
uzuTI "Rippe"
NJ\.j~
NA4T1
~ ~lf ZU
l1-BJ iM S.
Zu
NA m
MAS.TUR
.i-
MA.S
Tl
MAS.ljUL.DUB.BA
"Sündenbock, Sühnezicklein"
MUNUS 17 "Verwandtschaft
weiblicherseits"
Neben MAs-tar (= heth. bassatar) "Familie" (vgl. KUß 8.62 IV 3, J.Friedrich, ZA 39, 1929,30/31) scheint es auch ein Sumerogramm MAS.TAR noch unbekannter Bedeutung zu geben; vgl. KUß 41.17 I 25: Gun.MAlj UDu.siR-as MAS.TAR-fu-ja " ... Rind und des Schafbockes sein M ...." Eine Bedeutung "kastrierter (Ziegen)bock" scheint hier nicht zu passen.
"Erhebung des Windes" (Gasblase auf der Leber!, Terminus der Leberschau)
W. vonSoden, AHw IH, 1355 h.
Zu LiJ MAS
Nr.199 EN GIS.KIN.TI S. NrAO EN MAD-GAL.rTI S. Nr.40 EN QA-TJ S. NrAO ERIN MES SU_11(1:jLA) S. Nr.327 GA ~E-E'-17 S. Nr.159
MAS.GAL
GADA (SA) QA-17 S.
5.
"Kleinviehbesitzer" s. H.Otten, StBoT, Beih. 1,46.
("Ziege") s.
Nr.178 Nr.78 NU QA-17 5. Nr.ll V-Tl s.Nr.261 UD UM SI-IM-TI S. Nr.316
Li;
ZI-IT-T! S.
sumo
~~ MAS.SlR "Ziegenbock"
MAS.GAL
"Königsfamilie"
,,(Ziegen)bock"
~ ~~ UJ
s. Nr.294
MAS.GAL
"Kleinviehbesitzer"
sumo
NAM, SIM, SIN
(1)
MAS
~ MAS "Familie" ~~ SA MAS "Verwandter" ? ~ UJ MAS "Familienangehöriger?, Verwandter?"
~~
SA.MAS
nam
39
~
MAS.LUGAL
Nr.23
GlS.KIN.TI S.
~
~~
UZ6
Nr.173
NAM
LU1f...ii.
i::'
.Ziegenbock"
s. A.Polvani, Eothen 3, 1988, 161ff., 182f.
E (GIS.)KIN.TI
38
"Ziegenbock"
Im Anschluß an H. G.Güterbock, lCS 16, 1962, 23 werden die beiden bei J. Friedrich, Zeichenliste, unter Nr.58 aufgeführten Zeichenformen hier nach MAS und uz 6 (s. Nr. 23) unterschieden; den Lesungsvorschlag uz", (HG.Güterbock: uz) verdanken wir R.ßorger.
ein Stein ("Lebensstein") TI-BI IM
MAs.GAL.NITA
~...(-
TIL "Leben, leben, lebend"
UZU~
MAS.GAL.SIR
.Zicklein" Jf$z.;f;b MAS LU "Verwandtschaft männlicherseits" .-.-L, ,.J, -I. MAS.ANSE" " , T·ler, T·lerwe It, V·le h" ~ ~
~ ~
109
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
"Distrikt"
LlJNAM
SIMMUSEN "Schwalbe"
"if'fiMUSEN
J:f~PJa:: GIS"JIi:.
,.Verwalter, Statthalter"
NAM.TAR
HA:.:'
~~
"Schicksal"
GISNAM.TAR
,.Mandragora, Alraunwurzel"
NAM.NUN.NA
"Fürstentum" (in
LUNAM.NUN.NA-i{ 466/5,8)
~~T-")\lt NAM.ERIM "Eid" ~!ir NAM.TUL (Bekleidungsstück')
~ ~~
J:t~~
NAM.UTUL 5 (NAM,E!.KISIM 5 XGU 4)
NAM.RA
"Beute"
"Oberhirtenstellung" ......,...
(39)
(Üll ~~
(1)
~p-~~
()+;.tt. )
'Z~
,:,(~
(uJ)NAM, RA .. Gefange ner,
~~
NAM.RU, DN AM,
D}fit
NAM.L1J. U 1'.l.LU
D'lfiHz::
>?lZ >182<
Höriger "
NAM.RI
(akkadi sierend wohl) "Beute"
DNAM,TA R
a.
FsOtten, 1973, 82. deren heth. ÜberAuf NAM.RA mit der Bedeutung "Beute" in akkadischen Omina und ung, Die akkasetzungen weist K. K. Riemschneider in einer unjmblizierten Untersuch (dort auch zu hin f. 552 m, Teil , Bogazköy aus te Omentex en dischen und hethitisch NAM.RU und NAM.ru). 21, KUß 52.68 III Das in Orakeltex ten häufig a~ftretende D NAM _ as (vgl. KUB 5.1 III Nr. 795.79) zu 39) ist möglicherweise DNAMRU (= akkad. namtaru; vgl. RBorger , ABZ lesen. E.NAM.!jE Nr. 199 LU.NAM.U 19 .W s. Nr.78
Nr.237
~ GlS~~
~ 1ltI=lI'f>-< ~~ ~
EN KUR
~ .i$"~1A:
~4k
y..;m:
I
m~ ~>-
~
~
,;t
~
~
'*
;..-lJZ
~
EN
en, (in,)
,;sr..
sumo
akkad. in 4
~
~
~
EN, ENSI
~
(=
>i(
,r.z
m~~
"Landes herr"
EN .. 1"
(akkad. bel piqitti)
Angehö riger des Küchen persona ls (auch
LlJ TU 7)
(akkad. iJten)
~N,dL D ZUEN (D EN . ZU), DS1N
"Mond( gott)"
DEN.GURUN D EN . KI
mEN,GAL illEN-LUG AL-ma
(Ibri-Sa rruma)
mEN-Ll)
m~il8'~ mEN-ur- ta m~;JlJ>Pf=T mEN-UR,S AG ZU EN GIS tcUN4 viI. J.Friedric h, HW 271 h.
"Herr"
r;m:.~\flF
EN.ME.LI)
11
.,Heeres komman dant"
EN EN.TAR .. Beauftr agter"
m~~~
40
"Herr der Treppe" (wörtl.)
EN MAD-GA L 9 -T/ "Herr der Grenzw ache, Provinz gouvern eur, Distrikt aufsehe r, -verwal ter", vgl. Nr.13
EN TU 7
D~~ "Heusch recke"
EN KARAS
r?t:-X:Flf~
D~~
(2)
EN GlSKUN.j
~ljJ8'~ EN UKU.US "Herr der Schwerbewaffneten" ~~P- EN DI-NI "Gerich tsherr, Prozeßg egner"
D~'>l=lr
39 BURU,
"Handw erker"
~ ~ EN SISKUR .,Opferherr, Opferm andant" ~~~ EN sisKuR "Opferh err, Opferm andant" 'rlk~»:< EN GIS.KIN.TI "Handw erker"
D~~
$.
$.
EN QA-TI
MUNUS~l=-~T MUNUSENS1,.Seherin"
"Mensc hheit"
A.Götze auch den K.K.Riem schneider (MIO 16, 1970, 143) erwägt im Anschluß an Lautwert nan". hen s. R.Borger , ABZ 79; vgl. KBo I 33, 1 NAM zur Bildung von Abstrakta im Sumerisc NAM.NUN. NA zu (LlI)NUN "FOrst". vgl. ]ar; b.s [nam.] tab und 7 [nam.du (akkad. utullütu); H. G. Güterhoc k in 1455 ZU NAM.UTUL, S. W. von Soden, AHw III,
AB.stN s. Nr.97 DUMU.NAM.LlJ,Ul,)'W
111
Zeichenle xikon
Zeichenle xikon
10
EN,NU,U N
LlJ~~~
"Wache "
UJEN.NU .UN ..Wächte r"
LlJ~~tff~
LlJEN.NU .UN BAD .. Befestig ungswac he"
~~~F~ EN.NU.UN MURUB4 "mittlere Nachtw ache" ~rl::~~~ EN.NU.U N tjUR.SAG "Bergwache"
s. StBoT 26,1983, Der Beleg "'EN.GM-i s1 (E.Laroth e, NH Nr.1739) dürfte entfallen, 123 Anm. 412. 1 AlMES TU t1I.A "Küchenp ersonal", 7 EN TI;, = heth. LlJparsuras is7Ja-; Plural: (LU.MES)ENtJ .
E EN .SISKUR s. Nr. 199 E.EN.NU.U N S. Nr.199
LlJMASDA
(=
mDS1N-EN $.
MAS.EN.G AG)
Nr.331
$,Nr.20
112
41 ~
surn.
r=fr
(IStar) häufig in der Verbindung
INANNA, INNIN
NAM.ERIM
DGiSINANNA.GALljI.A GAL
ITUKIN.DINANNA/DINNIN
GIS (D)INANNA (GAL/TUR) S.
>-V
S.
NINDA MAR-RU SIR RU s. Nr.l06
Nr.39
s. Nr.369
surn. IB, UMS, URTA
Nr.178
(t092/c, 7).
s. Nr. 84
a;> 42
(= NE. RU) Nr.39
ibfp, ebfp
DINANNA, DINNIN
Belegt ist auch
UJNIG.ERIM s. Nr.369
GIS,SUß.BA s. Nr.178 GlduB( ,DA.A.RI) s. Nr. 20 1 NAM.RU $.
o
113
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
sur
sumo
D
SUR, SUR
W-
IR-NI
"er baute" (zu akkad. band(m))
DIß (DURAS)
mlFT~~~,.::r» rn Tu-ku-ul-ti-DIB '(rn Tukulti-Ninurta), vgl. Nr.206
>-4f
In KBo 25.92 lk. Kol. 2 ist statt Iß (in e-ip-zi) ein Zeichen ähnlich rend in KUß 47.36 Vs. 14,15 umgekehrt lB für SIG steht.
.,Sockel" (der Gallenblase; Orakelterminus, akkad. majräbu)
SUR
rJf"»1
SUR.AN
Zu
AN.SUR
SUR,AN =
SIG
gebraucht, wäh-
Zur Lesung DlB als D URAS , D URTA s. R.Borger, ABZ Nr.535; E.Laroche, Recherches, S.95 und JCS 2, 1948, 117; H. M. Kümmel, StBoT 3, 1967, S.68f.
"Regen des Himmels"
DUMU
s. E.Laroche, RHA 68,1961,44.
SI-IP-RI s. Nr.237 Nr.299
mGiSrUKUL-ti-Dm S.
Nr.206
DNIN.URTA $. AN.SUR
s. Nr.8
mAN.SUR-LlJ S.
43
.dlit
(KUR) URUAr-rur
s. Nr.l
Nr.8
ru
45 ~ akkad. sublp
sumo us. uS;, USDUtJA (= Us·LU.ijl.A)
sumo RU, SUB
~~h.Tf ZU
-ßI[
SUB
"Sturz, Fall, Niederlage"
~i1J[~
SAijAR.SUB,BA
"Aussatz"
Unsicher bleibt GISSUB KUß 39.6 III 17, wofür ten, HTR 50 mit Anm. a.
GIS-ru
gelesen werden kann, vgl. H.Ot-
U8
USDUtlA
(=
US 5.UDU.ijA)
"Schafe
vgl. K. K. Riemschneider, JCS 28, 1976, 65ff.
un~ Ziegen"
114
Zeichenlexikon
46 ~
zul
115
Zeichenlexikon
ZU KIN- ti = heth. anijatt~ das in einem Duplikat mit aniian wechselt, s. CHD 3, 287 a. R. Borger, ABZ Nr. 538 erwägt für URUDUKIN die Lesung URUDUGUR1 l
akkad. su4 ruf
Zu möglichem DUMU.KIN
KIN.KA.GA
(statt
KAB.KA.GA)
s. Nr.49 Anm.
s. Nr.237
LU
Nf.78 s. Nr. 11 LUSE.KIN.KUD s. Nr.338 lTUsE.KIN.KUD s. Nf.84 (URUDU(SU.KIN s. Nr.68 NA4Z I.KIN s. Nf.33
E (GlS.)KlN.TI s. Nr.199 s. Nr.40 Nf. 327 GA.KIN.AG $. Nr.159 GA.KlN.DU $. Nr.159 GIS,KlN.TI s. Nf. 178
EN GIS.KlN.TI
ERIN MES KIN
(GI/GIS)
~K
~~
,,(Trink-)Halm, Röhrchen" (akkad. ,ulpu) SUL-MU .,Heil, Wohlergehen, Gesundheit, Unversehrtheit" (GIIGIS)SUL_PAT
Zum Lautwert zulvg1.J.Friedrich, HE P, 24 § 7b; z.B. in zul-kilKUB 18.2 II 15, zulki-ilibd. 41 Vs. 12 (zu zulki- s. E.Laroche, RHA 54, 1952, 37), DMe-zul-la_al KBo 11.32 Z. 33.
S.
URUDUZI.KIN.BAR S.
ITUKIN.DINANNAhNNIN S.
48
~
49
;il8r
SUSANA
KIN S.
NU.KIN
Nf.33
Nf.84
im Sumerogramm
GIDIM
(Nr.52)
C0 47
)§ß,.
akkad. qi, qe
~ ~
~
~
•
sumo
;ffi ~ ~ ~ ~ ~ ~
~
~
~
~
kablp, gablp
~
;$..
;$= )1$.
~ ~
;M
~
U
GUß
KIN "Werk, (Arbeits)leistung, Dienstleistung, Opferzurüstung, Ornat, (Los-)Orakel; etwas ausführen, herstellen~' (= h~th. aniur, anijan, anijatt-, anija-)
~ H::JI.A)~
KIN(t!I.Al':'ta
"Ornat, Ausrüstung" (= heth. anijatta Nom.-Akk. n.)
~~ KIN-ti "Ornat, Ausrüstung" Lu~~~f LlJKIN.GI4.A "Bote" (URUDU)~ (~)
a~4"~,:r:
(URUDU1KIN(.GAL)
KlN.GAL ZAßAR
sumo GAB, Glrn, IjUB,
KAB
"linke Seite; linker"
a(~~ ~(ljl.A)
GI'JB(-la)-az "links" trllB(tII.Aj ,,(Ohr)ring(e)"
~F:Ji
UiJB.B1, ~~ \liJB.BI ,,(Ohr)rirrg"
LUaF::(
~
akkad. qablp
@
$ ~ ~ ltTf- ~ $. ;ER S- $ ;(to
GUR10 , KIN
(= heth. anijatti Nom.-Akk. n.)
,,(große) Sichel"
"große Sichel aus Bronze"
LlJljllB.ßI,
a~~,:>
L1J~~ LlltfllB.ßI "Kulttänzer, Akrobat"
KAP-p! E-NI
DUGg~~
.
"Augenlid" (akkad. kappi 'ni)
DU ein Gefäß
DUGKAB .KA •
(LU/MUNUS) a~~
(LU/MUNUS)GAB.ZU.ZU'· "Ausgebildete(r)?"
Sehr fraglich bleibt die Lesung KAB I.KA.GA KBo 20.33 Vs. 8 (vgL E. Neu, StBoT 26, 1983, 245 s. v. und LSinger, StBoT 28, 1984,201), für die vielleicht jetzt eher_KlN.DUG 4 .GA zu erwägen ..-"~ ~. - Zu LlJ GAB.ZU.zu S. CAD K 29; AHw III 1565. GAL
U.tJllB s. Nr.195 s. Nr.50
IJUBmT.Al
Ll.JHUB.BI/BI S. Nr.50 Lul.ijUB/ijllB s. Nr.195
.114
Zeichenlexikon
46 ~
zul
Zu KIN-ti = heth. aniiaUt: das in einem Duplikat mit anaan wechselt, s. CHD 3, 287 a. R.Borger, ABZ Nr. 538 erwägt für URUDU KIN die Lesung URUDUCURlOI.
akkad. sul sul
Zu möglichem DUMU.KIN
(Gl/GIS)
~K
~~
(GIIGIS)SUL_PAT
,,(Trink-)Halm, Röhrchen" (akkad.
,.Heil, Wohlergehen, Gesundheit, Unversehrtheit"
Zum Lautwert zulvgl.J.Friedrich, HE 12, 24 § 7b; z.B, in zul-kisKUB 18.211 15, zulki-iSibd. 41 Vs. 12 (zu zulki- s. E.Laroche, RHA 54, 1952, 37), DMe-zul-la_as KBo 11.32 Z. 33.
KIN.KA.GA
LU
EN GlS.KIN.TI $. Nr.40 hIN MES KIN S. Nr.327
LlJSE.KIN.KUD
s. Nr.338
lTUSE.KIN,KUD
s. Nr. 159 GA,KlN.DU s. Nr.159 CIS.KlN.TI s. Nr.178
(URUDU)SU.KIN
s. Nr. 84 s. Nr.68
~ (tII.A)~ . KIN(tILAl.:.ta "Ornat, Ausrüstung" (;::: heth. anijatta Nom.-Akk. n.)
~~ KIN-ti LlJ~~~f
"Ornat, Ausrüstung" (= heth. anijatti Nom.-Akk. n.)
(URUDU) ~ (~)
~~I-~~Jf
UJKIN.GI4.A "Bote" (URUDU)KIN(.GAL) ,,(große) Sichel" KIN.GAL ZABAR "große Sichel aus Bronze"
N"'ZI.KIN
;rL-
49
~
SUSANA
s. Nr.84
im Sumerogramm
kab/p, gab/p
GIDIM
(Nr.52)
akkad. qab/p
sumo GAB, GlIß, ljllß,
KAB
Gun "linke Seite; linker"
GUß(-!a)-az .links"
~(tII.A)
fllJBftn.A) ,,(Ohr)ring(e)"
;lE::Q""~
\jUB.BI,
U
s. Nr.33 s. Nr.33
URUDUZI.KIN.BAR
lTUKlN.DINANNA/INNIN
48
Nf.78 s. Nr. 11
KIN S,
NU.KIN
LI)
anijan, anijatt-, anija-)
s. Nr.49 Anm.
s. Nr.237
;iE:
Ornat, (Los-).orakel; etwas ausführen, herstellen~' (= h~th. aniur,
KAB.KA,GA)
E (CIS.)KIN.TI s. Nr.199
U
~ KIN "Werk, (Arbeits)leistung, Dienstleistung, Opferzurüstung,
(statt
GA.KIN.AG
sulpu) SUL-MU
115
Zeichenlexikon
~
g~
\juB.BI
.(Ohr)ring"
LUfllJB.BI, LU~1:4r LlJfllJB.BI "Kulttänzer, Akrobat"
aFt~':>-
KAP-pi E-NI
DUGg~~
.Augenlid" (akkad. kappi ,ni)
.
DUGKAB.KA.DU ein Gefäß
(LU/MUNUS)a~>;t:f"
(LU/MUNUS)GAB.ZU.ZU·· "Ausgebildete(r)?"
Sehr fraglich bleibt die Lesung KAB I.KA.GA KBo 20.~3 ",:s. 8. (vgl: E. Neu, StBoT 26, 1983, 245 -so v. und 1. Singer, StBoT 28, 1984, 201), für die Vielleicht Jetzt eher KIN.DUG4.GA zu erwägen "-'~ ~. - Zu lUGAB.ZU.ZU s. CAD K 29; AHw III 1565. GAL u.ljun s. Nr.195 ljUB(tII.A) s. Nr.50
LUHUB.Bl/ni s. Nr.50 Lu6.ljUB/ijun
s. Nr.195
116
117
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
"'UR,MAij-UJ
sumo
bublp
50
mUR.SAG-i-
{fUB
Der Lautwert 111 findet sich bisher wohl nur in den hurritischen Orakeltermini en-ttf, vgJ. KUB 22.3.1 Vs. 9, KUB 46.37 Rs. I, und ta-u-ti1 KUB 5.24 I 65.
;it:if (\jJ.A) )ibff l=i: LlJ
\jUB.BI,
Jf:.-Jf ~
A.A.TES
;it:if ~ \jUB.BI ,,(Ohr)ring"
UJ,MESKA(.GAL) UR.GI l
s. Nr.49 iiu)ljUB.ßIlBi s. Nr.49
Xi" ,:g
LUU.ljUB/ljUB
hurr. tti
ur,' lig/kltj
;iEf
;Ir
mEN-UR,SAG S.
akkad. taS
;tFT
;l'f:I
>lf
52
s. Nr.195
sumo TES,
M
UR
,1±i
Hfr
l1ff
if-r~
UR.MAtJ
LlJHFr~
$~
~
~ flL~ ~ ,i\1::>'1r
irFi1r
~~
~
~
~4
UR.SAG
HFr~~
53
"Hundemann (im Kult); Jäger"
UR)
GIDIM ..Toter,
s. KBo
Totengeist"
21.1 14.
sumo TUK, TUKU
~
.,Löwe"
LUUR.MAIj
>lIfAA
,.Löwenmann" (im Kult)
"Held"
UR;SAG-tar .,Heldenhaftigkeit"
i1'ß">t=~
UR.BAR.RA
LUHfrrt=~
~
m-
ZU NINDA.GIDIM
LlJ UR (LIJ
;IE:::- (~)
"Wolf"
LUUR.BAR.RA
UR.GI 7
LUHJtf~
sumo GlDIM (= SUSANA,IS)
.,Hund"
UR
LI)
Nr.40
;IL~
XT H HFr
mGE6-UR.MAlj S.
s. Nr.167
LlJijUB,BI, LlJ,JE.J.f ~ LUljUB.ßI »Kulttänzer,Akrobat"
HlJB(ljI,A)
51
Nr.242 Nr.267 mDSILIM-UR.MAij: S. Nr.312 mGAL-UR.MAlj S.
s. Nr.364
,,(Ohr)ring(e)"
\jUB(\jJ·A)
(UJ
UR.GI7)
UR.TUR
,JEf~
UR.BI
,J1S: ~~~
,;Hundemann (im Kult); Jäger"
~F.4t... ~(Ff)~~ ~
~ ~ ~~
,.Wolfsmann" (im Kult)
"Hund" (auch in verächtlichem Sinne)
UJUR' GI7
UR-NA-AM SE-(E-)RA-AM
"zusammen"
DUR.MAl}
m;w;r~
mUR.MAtI
~.Jß
NU.TUKU
"Z~rn, zürnen, zornig"
TUKU.TuKu-nu-zi TUKU.TuKu-es-zi
"er erzürnt"
"wird zornig"
"nicht (vorhanden)"
"in Zukunft"
.,junger Hund, Welpe" ~.{!!ch LD.MESUR.TUR)
D~~
TUKU(.TUKU), TUK(.TUK)
ZU NU.TUKU
25 (...
ten, 1973, 171. NIG.TUKU
(auch in m'I-Iapati-uR.MAff, mLila-uR.MMj)
im Sinne von
s. Nr.369
s. 178/0,6 (I NINDA.GUR4.RA NU.TUKU) und KBo 4.13 V vgl. A. Deimel, SL Nr. 574.4 und H. M. Kümmel, FsOt-
NU.GM.
NINDA.GUR4.RA] NU.TUKU);
I· 118
GIIGIS~T~ (ljI.A)
54
sumo
SILA 4
(=
GA x PA)
GIS~TF-~~W
GIIGISpISAN:r6dIß.A)
GISpISAN AD.KID
GItGlS~ ~if
~F1F D1f>9f:T SILA 4
~ ~ SI~.NiTA "Lamm" (mannl.) SILA 4."SIG+MUNUS"
"Kasten aus Rohrgeflecht"
GIIGISpISAN DUIj.SU.A
Gl/GISpISAN.NINDA
"Brotkasten, Brotbehälter"
DZA-BA4-BA4
Bei G1SpiSAN und GlplSAN handelt es sich möglicherweise um die gleichen Gegenstände. S. K.osak, THeth 10, 1982,249 deutet GIS PISAN DUt!.SU.A als ".orange-yellow ehest".
s.Nr.66
KUSA.GA.LA s. Nr.364
55
>'i\
sumo
BUGIN/BUNIN
(=
GIS~
GISaUGIN.TUR
Gefäß für Trockensubstanz, Kasten, Trog u.ä. kleines Gefäß für Trockensubstanz usw.
GI~B6GIN.TUR KBo 19.129 Vs. 21, 22 wechselt im Dup!. Bo 5238 mit GlSBUG1N.TUR. und
GlSBUGIN
GiSBUGIN/BUNIN
ZU
sumo
~
DAGAL
(MUNUS)~
{MUNUS1AMA
~
GI ~T
GI
GISpISAN GIpISAN
~~
"Gottesmutter" (eine Priesterin), auch Inversion {MUNUS1DINGlR(LIMJ.AMA
sumo
GA, MAL,
PISAN
"Kasten, Kiste, Behälter"
"Korb, Behälter"
GIpISAN SAs "roter
Korb"
"Großmutter"
(MUNUs)~~
,,(Abgaben-)Befreiung, Freilassung" (akkad. anduriiru) (MUNUS)AMA.MUNUS "Mutter"
~~~
AMA.DUG.GA-jA
L1:J~(if)~
GIS ~
"Mutter"
(MUNUS)AMA.D1NGlRLIM
AMA.AMA
k'f~~
ma
DAGAL
"Breite, breit; weit"
(MUNUS)~,*
# akkad. ba 4 •
AMA /
( =GAxAN)
vgl. H.G.Güterbock, FsOtten, 1973, 79f.
s. Nr. 182
56
-
A.AG.GA s. Nr.215
57 ~
LAGABx NIC)
GISBUGIN, GISBUNIN
.
GISBUGIN
"lederner Behälter'l
DA•MAL (Marduk); vgi. NL155 und NL 364 Anm.
D1f4T~
.,Lamm"
"Kleiderkorb, Kleiderkasten"
"ich"
GA.E
GI/GIS~ ~
~
119
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
AMA.AR.GI
"meine liebe"Mutter"
LIJAMA.(A.)TU .. Hausgenosse"
Zu anduriiru im akkad. Kontext s. KBo 1.5 I 37; vgl. E. F. Weidner, Politische Dokumente aus Kleinasien, Leipzig 1923, 92/93; R.Labat, L'Akkadien de B.oghaz-Köi, Bordeaux 1932, 103; zu hurr. kirenzi = "heth. para tamumar = akkad. anduriiru s. E. Neu, Das Hurritische: Eine altorientalische Sprache in neuem Licht. Akademie der Wissenschaften und der Literatur (Mainz). Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse, Jahrgang 1988, Nr.3, 10ff. Vgl. D. Charpin, Afü 34, 36 ff. AMA.MUNUS
It~126).
"Mutter" z. B. im Ägypter-Brief KBo 28.50 Vs.
1
(vgl. E. Edel, SAK I, t 974, ~
Zur Graphie AMA,A,AT und zur Bedeutung von ferner W. vonSodeo, AHw I, 371 sub j[juu.
LlJAMA,(A,)TU
*
~
s. J-Friedrich, SV I, 79;
Fraglich bleibt die Lesung im Götternamen DAMA-ma-ma-li-li (E.Laroche, Recherches,
sumo
UR
,.Feld", auch Flächen- und Längenmaß
IKu-li »im Umfang von einem IKU" L1J~~ LlJkan-laAbkürzung für LlJkanqatitalla
93).
~
IKU
~
Unklar bleiben die Ideogrammverbindungen AMA.UZU.E1.KISIM, x U.MAS und AMA.UZU. U.MAS in IBoT I 33 passim. Vgl. E.Laroche, RA 52,1958, 152ff., der jedoch die erstgenannte Ideogrammverbindung als AMA.UZU.SI.NIMXU liest.
58
m
~~
m
~~T
Zu IKu/gipessar
(= GAXNIR)
m
Kan-iJ Abkürzung für m KantuzziliJ m
S.
Kan-li Abkürzung für m Kantuzzili
H.C.Melchert,JCS 32, 1980, 50ff.
Unklar bleibt die Zeichenverbindung GAN.DU.NA in KUB 42.81, 4; vgl. Heth. Verwaltungspraxis 1986, S.491 mit Anm. 4. (DUG)GIR.GAN S.
(
121
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
J. Siegelova,
SU.GAN SAR s. Nr.68
Nr. 30 1
.:
A
~ GIs.tlR "Balken, Dachbalken"
~R~~ E GIS.UR.RA "Dachgeschoß"
59
~
62
~
63
~
sumo
ERIN/EREN (",:, SIK.NUN)
sumo ARAij/ESAG (= GAX SE)
~T
ESAG [ARAB] "Scheune, Speicher; speichern, lagern"
sumo SES (= sIK.LAM)
GIS~ GISSES "Süßholz, Lakritze"
60
$
},:v=.r GALGA "Verstand" Auch in einer Verbindung wie
61
URU~~
sum.GALGA(= GAXNIG)
A.SES
URU
64 ~ ]SU.GAR.GALGA
KUB 18,5711 66.
sumo
GAN,
IKU
~ (Ligatur von) su.NIGIN "Summe; insgesamt" SU.NIGIN.GAL s. Nr.68
122
~F=t I ,J!.{~
1(.-----------------------
65 ~
123
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
sumo SIG, sIK,
IQ-BI
$iJ[~ I ;miIID~
SIKI
"er sprach"; zu akkad. qaba(m)
IK-RU-UB
"er gelobte"; zu akkad. karäbu(m)
A(.NU).GAL s.Nr.215
NU.GAL
LUSU.GAL s. Nr.68 Nr.204
I.GAL s. Nr.72 s. Nr.28S s. Nr.204
mNIR,d,L S.
(LiJ}IGI(.NU).GAL
SIG, SiK,
"Wolle", auch Determinativ vor Wollstoffen bzw. -fäden 4..(~ SIG.sA (= SIG.SAs) "rote? Wolle"
NIR.GAL
SIKI
su
68 ~
iD~ IDsic (= {.Iulana)
s. Nr. 11
NU.I.GA.L s. Nr.ll
s. Nr.317
GESTU.NU.GAL
akkad. kat/,
SUx.
sumo
su,
GESPU
GESBU bzw. (=
SU.BULUG)
Unter den angeführten Lautwerten stellt SIKI die vollständige Form dar uud sollte deshalb als Hauptlesung gelten. Dafür haben wir hier die in der Hethitologie bisher übliche Lesung SIG vorangestellt. Für
SiG.sA
darf man wohl mit einer Ideogrammvertauschung für SiG.SA~ rechnen.
Zum Fluß IDsfG (iDifulana) s. A. Dnal, R1A 4, 1975, 489 f.; 548.
J. Tischler,
RGTC 6, 1978,
~
$"
UDU."SIG+MUNUS" s.Nr.66, 210
-su "sein, ihr"; auch zur Bildung von Zahl adverbien (I -su, JI -su usw.) su"Hand"
~~ SU.AN "Siegesdenkmal~"
GIS~ GISSU.sUDUN "Joch" (s. auch Nr.88)
66
sumo "sIG+MuNus"
$
rf!I
SU.SI "Finger, Fingerbreite"
~M"M SU.GANSAR eine (Garten-)Pflanze
~~
~
uDu.··SIG+MuNus" .. (weib~iches) Schaf"
~~ SILA4 ."SIG+MuNvs" ,,(weibliches) Lamm"
Sv.GUR "Ring"
LU~~ )J~
LUSV.GAL "Befehlshaber'"
-SU-NU "ihr"
LU~""'J"~
LlJSU.G1 "Greis, Ältester"
MUNUS~~ Zur Lesung
UDu."SIG+MUNUS" S.
Nr. 210.
(3. Pl.), vgl. Nr.251
MUNUSSU .GI "Greisin, Magierin"
~~l»i SU.RI.AM "Hälfte" ,/, SV.R!."" rup-pf"Halbtafel"
Jt:: ,if>-~ FFT~ ig/k/q, eg/k/q
67 t_" __ ,
sumo GAL, IG
~F}>~
LUM
SU.tAG.GA "schmücken~"
UJSU.DAß, UJSU .DIß "Kriegsgefangener"
$~
Su.DAß.nu "Kriegsgefangener"
(URUDU)~~
ms ~f
;:.u GIS ~
GIS;tri: GIS IG "Tür" LI] GIS IG "Türsteher"
ßr~\=1F,>GIS~~
(URUDU)SU.TUG.U Gegenstand (Gefäß?) aus Metall SU-UR E-NI
"Augenbraue" (akkad. für Ini)
GISSU.UR.MIN "Zypresse?"
124
(68) .(~)
Zu Glssu.,/GISJijatal in der Bedeutung "Speer'« s. H.G.Güterbock, Hethitische Literatur, in: Neues Handbuch der Literaturwissenschaft 238, 240; vgl. CHD 3, 61 (sub lili-
(G~)rif~(l::iOOJ (~IS)SU'NAG('NAG)) GIS$~~
GIS
SU ,NAG.GU7
GIS ~~~T
GISSU.GU7.NAG
GIS ~"r~"r
GIS'
)2:9)-~ ~
wabb-)' "bbd,'".
Gefäße für Speise und!oder Trank
Zur Bedeutung von GESrU s. H.G.Güterbock in FsBittel, Beiträge zur Altertumskunde Kleinasiens I, 1983, 213f. Zur Lesung SU.KISSARvgl. [s]u.GISSAR KBo 29.141, 13 (gegenüber KBo 29.142, 9). Für die Deutung "Brennessei" s. M.Vitti, SMEA 24,1984, 149f.
SO.GU7·GU7
~/~T Su.NIGIN "Summe; insgesamt''' vgl. Nr.64 ~)-
su.NIGIN.GAL
125
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
mGIs.sU-TUR w
"Gesamtsumme"
In KBo 13.27 + VBo'f 12 Z. 11 liegt möglicherweise UJSU.[BAR.RA? vor, das in der heth. Übersetzung KUß 29.9 IV 12 einem LU KUR bur-la-aI zu entsprechen scheint. - Fraglich bleibt Su.BAR-sa[ in bruchstückhaftem Kontext KBo 24.26 JI 6.
~~ SU.NIR .Emblem" LU;®'""~ LlJSU,I "Reiniget, Barbier"
sU.UG in KUß 44.63 II 14 wird man wohl in su-az zu emendieren haben.
(GIS)~lj;l= (GIS)SU,I "Speer?, Speerspitze?"
Zu (NA4Isu.u s. A.Polvani, Eothen 3,1988, 160f.
LI] ~
~~
LVsU.-tfA6
"Fischer, Jäger"
EGlR-Su(-NU) s. Nr.126 s. Nr.327 GADA.SU s. Nr.173 (DUG)ljAR.SU(.SA) s. NT. 333 (DUG)IM.SU.(NIG.)RIN.NA S. NT,337
$"~ GESPU/GESBU "Gewalt, Ringkampf, Unterarm?, Faust?" GIS ~~ G1SGESPU Nachbildung eines Körperteils; "Faust?, Unterarm?"
-/d- ~~ (NAJ$'"-<
ein Stein, "Basale" (heth. kunkunuzzi-)
su-sI,,60", auch
~\~T
SU.SAR
m~~~
T~-
I
SU-SI, vgl. Nr.356
.Strick, Schnur"
(URUDU)~! ~
°~~~
s.Nr.342
Ulsh.A.sU.DUij(.LIS.A)
s. NT. 369 s. NT.21
ITUSU.NUMUN.NAI A S,
NT. 84
(URUDU)N1G.su.LUlj(.ljA)
LI) GESPU "Kämpfer, Athlet, Ringer"
(NA.)SU.U
~~~T SU.KISSAR eine (Garten-)Pflanze, "BrennesseP" ~
MUs.sU.LU
rmIN MES SU_T/U;JI.AI
"schreibe!, sende!" (zu akkad.1apäru)
SU-PUR
(URUDU)SU.KIN
"Sichel"
DSU .GI mGIS.SU-TUR
Zu SU 1VM und su-m/su-n s. H.AHoffner, Studia Mediterranea VI, 1979, 261 H.; eHD IIVl, 1980, 47 ff. sub latti-.
69
~
sumo KU, KUG, AZAG (= KUG,AN), GUSKIN (= KUG.GI)
*~
~ ~
'JE
*-
~
KIJ, KUG
~>l'* LU ~~
~~
Zu akkadisiertem SU.DAß.BU s. H.M.Kümmel, StBoT 3,1967,161.
~
,1f ~ ~
11="rein, glänzend; reinigen"
GUSKIN (KU.GI, KU.SI zz, KU.SIGll)
UJ.MES~;r4(~~-.
Zur_ Problematik um LlJSU.GAL s. J.Friedrich, SV II 1.62.
Fraglich bleibt, ob GIS SU.TAG.GA oder GlSSU,TAG.GA zu lesen ist (vgL S.KoSak, THeth 10, 1982,276).
~
~M. KU.GA "rein" ~iT AZAG "Tabu, Dämon"
Zur behelfsmäßigen Umschrift SU.AN vgL H.Otten, StBoT 24, 1981, 11, 111. Zum Verbum LlJsu.G,-abb- s. CHD 3, 227 sub *miyabuwantabb-.
~
LlJIill.DIM
KU.BABBAR
-"Gold-/Silberschmied"
Lu.MESKu.BABBAR.DIM.nIM
URUKU.BABBAR
URU~~8::<
m,lif (~) \3r~
Zu lUsU.i in der Bedeutung "nettoyeur", "spazzare il terreno" s. N.vanBrock, RHA 71, 127 bzw. A,M.Jasink, Mesopotamia 13-14, 1978-79, 213ff.
~l{* D F
1rf
"Silberschmiede"
(URUijattusa), vgL Nr.174
URuIill'-BABBAR_ti
Zu GISSU.NAG.NAG llhandförmiges Libationsgefäß" s. S.Alp, Beiträge zur Erforschung des hethitischen Tempels, 1983,42, Anm. 46.
"Goldschmiede"
"Silber" (a~ch-ligaturartig:~)
LU.MES>E'f"1f~~ URU~1f
"Gold"
UJ.MEsGUSKIN.DIM.DIM
(URuijatti bzw.
URUflA177),
mIill.( GA.)pu-ma (mSuppifuliuma)
mKU.BABBARßLAMMA
(m.(jattusa-Inara)
vgL Nr.174
126
Zeichenlexikon
(69)
ITUDU(,.KU
(~)
E.SA KU.GA s. Nr.199
~
Nr.288 s. Nr.86 GISSEN KU.BABBAR S. NT. 230 fNIG.GA.GUSKIN s. Nr.369
s. NT. 84
LU (GISlsUKUR.GUSKIN S. SI.GAR KU.BABBAR
GISGUB SEN KU.ßAßBAR S,
Nr.128
s. Nr, 151
LlJKUS7.GUSKIN
Zeichenlexikon
127
i, IA ,.ÖI. ölen, salben; Fett" (uzU)i,
(uzU)~
pb=~*~
(UZU)IA
"Fett"
I.SAG DUG,GA
"bestes Feinöl"
~~ I.GAL "er existiert~ ist vorhanden"
70
sumo
P8TItr
GISIMMAR
I.NUN
p--'-}-lTfrr~ (UZUJ~~
(GI;h~~
(GIS)GISIMMAR
"Dattelpalme"
p.-~
~-~
akkad. !tira
~mr~
~H>;( .
,.
~~ n:.t:::
~~~~ Zu DARA,
DARA.MAS
n~
72
~~>t.::
~
"Steinbock"
l~
I.GAB
SE
UJNI.DUij
U.
B. (SE ,.Gerste, Getreide")
"Pförtner, Türhüter"
uzuy6=-~
UZUI.GU4 .. Rinderfett"
~~
,,(Sesam)öl, Fett"
I.GIS
NI-ID-DI-IN
Unklar bleibt die Zeichenverbindung
DARA.MAS "Hirsch"
akkad.
hörten"; zu akkad. semu(m)
!al
sumo
I, JA,
"wir gaben"; zu akkad. nadänu(m)
?-~ NI-MUR "wir sahen"; zu akkad. amäru(m) p.~~ iJA{J "Schweineschmalz" p>~ I.DUG.GA "Feinöl"
s. H. G. Güterbock, FsOtten, 1973, 82 f.
ne, (Ir)
»(Schaf)fet~ Talg"
u. B. (Flüssigkeit)
~~~~
~ DARA
"Butterschmalz"
NI-IS-ME ..wir
p-~~
sumo DARA
~ ~~ ~
~
(UZU)I.UDU
I.GAB
UJ~~
~I+z
I.NUN.NA
~~~ NI-IL-QE"wir nahmen"; zu akkad. lequ(m) ~F1'"jEf~ NJ-IS-KU-uN"wir legten"; zu akkad. fakänu(m) ~~
71
"Butterschmalz"
Nr.40 s.Nr.201
NLNLSU.DA
in KUß 36.52, 5.
EN DI-NI S.
SE.GIS.I
GU.ZAL
TU7
NU.I.GAL
Nr.369 Nr.369 s. Nr.l1
9-
NA4, lA4,
s. Nr.338
I s, Nr.355
Nr.316 s. Nr.133 m D U _ BE-U S. Nr.261
NINDA.r(.E.DE.A) S.
(MULluD.ZAL.LE S.
NINDA.SE.GIS.i S.
DKA •ZAL
NI, ZAL
73
-NI
"unser" n~
ni-i!, ni-es Abkürzungen für nipasuri/es
ZU
NA 4
ZA "Stein"; auch Determinativ vor Steinnamen
mit gebrochenem Senkrechten s. G. WilheIm, FsOtten 1988,362.
E.NI\f s, Nr. 199
KI.t.A
NA 4
s. Nr.313
128
N~NA.RU
74
hurr. nim
GIS«
akkad. nim, nem, num
sumo DIl}, ELAM,
NIM.ili
?-~~ ~Kl
LlJ
NIM
76
~
NIM.ili .. Imker"
77
~
KI
"Elam", vgl. Nr.169
~ (URU).g-~(Kl)
KUR (URU)ELAM,MA(KI)
ZU KUR NIM.MI, KUR NIM K1
s. G. F. del Monte, RGTC
+
6, 138.
t:F
akkad. qaq
surn. DU, GAG, RU
~
~
~
IR
~
l'
m~
DU .,machen" (heth. ija-, essa-); "werden" (heth. kiJ-)
~t~
DU.A.BI
GISIURUDU ~
GIfGIS ~(~)~(J:1R)
4- ~
+-
~
~
ir-lis Abkürzung für irkipelliS
0,..(
(~)
mlr- Du(-ub) (mlr-
GIS KIRI6 GISSE20-ER-DUM fDiNGIRMES_IR S. Nr. 8
GIfGISGAG.(U.)TAG(.GA) "Pfeil"
° TeSsub)
fIR-mi-im-ma
"Pflock" unterbleibt in der Regel bei darauHolgender AN.BAR, GAG KU.BARBAR, GAG ZABAR; doch auch GISGAG URUDU .
78
#--
s. Nr.353
fDsfN-IR s. Nr.331 fD U - IR
akkad.
tu
s, Nr.261
sum .. LU
GAG
Ideogrammvertauschung liegt vor bei Du-at-ta-ri für Du-at-ta-n (= heth. ijattari); vgL H.M.Kümmel, StBoT 3,1967, l06f.
s. Nr.162
E (LU)NINDA.DU,DU· s. Nr.199
DUG KAß •KA •DU
s. Nr.49
s. Nr.288 (= MAS.EN.GAG) s. Nr.20
LU (GIS)SUKUR (=TGI.GAG)
s. Nr. 159
LlJMAs:DA
GTSGAG SENNUR S.
Nr.260 s. Nr.288
DUG MUD4 (= KUI.U.GAG)
LlJ1GI.DU.A
u'J(·ME5)MUSEN.DU(.A)
GA.KIN.DU
J-;;-
4- ,:t.-
IR 1VMlTAM "Orakel(anfraget
f~~M
,.Pflock"
Im Tafelkatalog KUß 30.65+ II 4 steht Du-an-zi für mu·ga[ -an-zi) im Duplikat 58/g+ Vs. 1. Oder ist DU für MUG verschrieben?
(DUG.)KA.GAG(.A)
~ ~ ~
"insgesamt, alles"
G1S/URUDU GAG
Die Determinierung von Materialangabe, z.B. GAG . (KUB 12.49 I 4).
~
+-
IR
"bitten, verlangen; durch Orakel ermitteln"
~ TUM/TAM
~
nee
~
~
~
s. Nr.299
sumo
~
JIirF-
s. Nr.294
0NIN.E.MU.UN.DU
it; er
E.NIM.ili s. Nr. 199
75
TUGSA.KA.DU
hurr.
~
.,Elam", vgl. Nr.169
s. Nr.294
TUGSA.GA.(AN.)DU
s. Nr.369 SUR7 (= KI.GAG) s. Nr.313 SUR14'DU.AMUSEN s. Nr.192
"Biene"
KUR ELAM
s. NT. 15
UJNINDA.DU.DU
GIS D1ij eine Dornpflanze
~~
129
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
S. Nr.207 s. Nr.24
fb. ~ ~ h-- ~ JSI{h4~Jf'-~ .. 4:-lf6-
LI)
~
..,ß-
"Mann "; Determinativ vor Berufsbezeichnungen LU MES "Leute" (z. B. vor Orts- und Ländernamen)
LU-tar.
Lu-na-tar .,Mannheit, Männlichkeit, Heldentat"
~
130
(78) (#--)
#-~
LU GIR (wörtlich: Mann des Messers/Dolches) "Messerschlucker" LI) -ni-li "nach Art eines Mannes« LU MES NA-RA-RI "Hilfstruppen", vgl. Nr.327
LU ZI-IT-TI.t "Teilhaber"
~F#f"
Cl)
~JFmn1tf ~~~
LU,U 19 .LU
0 ~>1r
#- ~
PAs
LI] DIM,
#-V~ff-
mtp
~
ir-;nc.
LU
IL;-KI
"Lehensmann"
LU
"Kanalinspekt~r"
-<
Ll] DU
"Mann/Priester des Wettergottes"
cu NIG.GAL.GAL "Übertreiber, Aufschneider"
KIN
I
!
!
~ SES "Bruder" ~}- ~»=r sEs-a.nEs-an "der eine (Bruder) den anderen(Bruder)" ~>-b:.::-
'?~~
"Mensch"
fob-D
sumo SES, SES
79
sEs-tar "Bruderschaft"
~~t SES.DUG.GA-,(A »mein lieber Bruder"
U] E.sA "Kammerherr"
~ ~F\f LU
fb
IL-KI,
131
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
"Handwerker, Arbeiter"
SES,
SES "bitter"
m~»-1lf
mSEs-an-za
m)-i!..(r-~ mSEs-zi-is (m Nanizis) m~~
mSES.DU
m~~lf~.1: mTe-buh-sEs
mLlJ
Die Bedeutung "Messerschlucker" für LU GIR ergibt sich aus KBo 32.106 Rs. 12 (freundlicher Hinweis von S. Kosak).
Nr,237 s. Nr,201 S. Nr.267
DUMU.SES S.
mOU-SES S.
GU.SES/SES
mZAG.5d- S,
mMI-SES
Nr.261 Nr.238
Zu LUMBS KIN "Pioniere" s. E. von Schuler, HDA 52. S, NT. 237
DUMU.(NAM.)LU.U1'J'LU
E LI)
S. NT. 199 S. NT,333
NINDA.SE
LU NA4ARAs
s. Nr.174 s, Nr,67 LI) KASKAL j,.Nr,259 LlJ MES KUAM S. Nr. 313 LI] GISill s. Nr.87 LI) MAS(.GAL) s.Nr.38 LI) NIM.ili s. Nr.74 LU GISpAN S. Nr. 118 (LU) SAG s. Nr. 192 LI] GIS GIDRU
s. Nr.51 Nr.38 MUS.SU.LU s. Nr.342 NAM.LU,U19'LU S. Nr.39
LU UR(.G1,)
ills LU
S.
Nr.206
J!.'V
mAN.5UR-LU S.
LlJ GISIG
LU GISrUKUL GIO.OA S.
s. Nr. 155 Nr.8 mDlNGIR.GE 6 -(ja-)LiJ S. Nr.267 mOUGUD-LU S. Nr.268 mEN-LU S. Nr.40 mGAL-LU S. Nr.242 mGiSGIDRU_LU S. Nr.174 mijUR.SAG-Ll] S. Nr,333 mOISrAR-LU s.Nr,263 mKARAS-LU S. Nr.313 mKISLAlj-LU s. Nr.313 m DLAMMA-LU s. Nr, 196 mTI8MUSEN_Ll] s.Nr,215 mOU_LU s.Nr.261 mUR.MAlJ-LU S. Nr.51 mOUTI/-LU S. Nr.316 mDSIN-LU s.Nr.331
sumo ASGAß
mDAMAR.UTU-LU
LU GISBANSUR S, NT. 229 LtJ GESPU S. NT. 68
LU (GIS)SUKUR(.GUSKINIzABAR)
LlJ MES ZA.LAM.GAR S, Nr.366 (U)SE.LU SAR s, Nr.338
s. Nr,288
LlJ~
LUAsGAB."Lederarbeiter, Schuster"
.~ ASGAß "Lederwerk?" ASGAB ZAHAR[ KBo 20.13 Rs. 15.
132
Zeichenlexikon
133
Zeichenlexikon
,C, - - - - - - - - - - - - -_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
81~~
ag/k/q
surn.
84 ~
AG, AK
sumo
~(KAM)
~ f:=(, ~~ . AQ-BI "ich sprach";
~l=)1[~ J ~1\[~ GA.KlN.AG
AK-RU-UB .. ich
ME (=
s. Nr.159
gelobte";
AG.ERlM)
82~~
akkad. kariibu(m) Zu
s.Nr.S2
surn.
ME (=
AG,ERIM)
>-~ ME "Schlacht"
akkad. tar; !ar
~~
ITU I(KAMI,ITUn(KAM)"l.,2.
T(KAM)
Monat"usw.
"Neulicht, Neumond, Monatserster"
lTU GlBIL
~4F)- s, Anm, Babylonische Monatsnamen (vgl. R. Borger, ABZ Nr. 52):
*H~~~~)~ )~ i!f >i±:ff >-M
83 ~
"Monat (Mond)", auch Determinativ vor Monatsnamen
ITU(KAM), ITI(KAM)
~ T(KAM) ~ zu akkad, qabU(m)
lTl, ITU
sumo GIJN
1. Monat
lTU~~
2. Monat
ITU~>i1t4:T
3. Monat
ITU~f
4. Monat
rru~"",Jr~/1f
lTUBAR.ZAG.GAR
ITUGU4 •SI.SA
ITUSIG4.A
(nisannu)
(aj(j)aru)
(simanu) ITUSU.NUMUN.NAI A
(Du'üzu)
5. Monat
ITU~~W
6. Monat
ITU~~~
7. Monat
ITU~~
8. Monat 9. Monat
rru>-~~t ITUAPIN.DUS.A (ara!Jsamna) rru~>i=.~~ ITUGAN.GAN.E.A (kisli'mu)
10, Monat
1TUloFTtrl;':.llF
11. Monat
lTU~
12, Monat
rru~~H:i<:::
ITUOU6.KU
Iß
(abu) (elünu)
(taJri'tu)
rruAB,E,A (febetu, kiniinu)
lTU zIz.A
Der 12. Monatsname liegt
ITUNE.NE.GAR
ITUKIN.D[NANNA/DINNIN
(faba!u)
ITUSE,KIN,KUD (addam)
der Schreibung
I'I"USE.KIN!
in KUß 34.14+,
9
vor:
'TU~';
~
GtJN [DAR],
~
GUN.A [OAR.A]
.,bunt"
Zum Wechsel ITu-mi-allrru-aI s. KUß 30.49+ IV
Eine wohl fehlerhafte Schreibung für GUN liegt vor in KBo 13.78 Vs. 2 (am Foto uberprüft). :.:.-.)
UZUhLAG.GUN,A
s. Nr.334
D1fTAR
(=
U.DAR) $.
Nr.263
Von
ITU
14
mit Duplikat KUß 30.48, 17.
ist zu unterscheiden das im Vokabular (sum. Spalte) KBo 1.44+ 125,26 auf-
tretende Zeichen
BUL
(=
LAGAßX ES)
mit den Varianten_
);:::!fffI ß.4r; vgl. E.F. Weid-
ner, Studien zur heth. Sprachwissenschaft, Leipzig 1917, 74, 78f.;.W. von Soden, AHw III, 1400 sub ubbulu(m). ZU NENNI (nUL.BUL) "NN, so und so" s. akkad. KUß 29.58 IV 24, zu NENNI (LAGAB x ES) ibd. III 35.
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
·)34 fo
135
'''_ _ _ _ _,---_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ o
sum.SINIG (= GAD.SE.NAGA)
87
$
sumo
(GIS)
PjYf[
(GIS)MA,
GIS~ ~ ~ GI',jr [
"Schiff'<
GISMA.TUR
"kleines Boot"
LU GI'MA[ nSchiffer"
(KUS/GIS)~~lr~ (KU~/GIS)MA.URU.URU5 akkad. si, se, ~i, J~
ph. si
86
se
~~
sum._ SI
MIt.URUs.TUR
KUS~~
~
SI
KUS~~
"Horn",'auch als Determinativ verwendet
GlS>-;1rV"
KUS ~~
GIS SI• GAR ,,(Hals)band, Kette"
~~.:if
SI.GAR KU,BABBAR
~~
SI.NAG
~r1~
SI.UZ6
~
-ßlI.
"Köcher"
"kleiner Köcher"
KUSE.MA.URU s
KU'~liir>PiL~ KDS/GIS
MA
"Köcher"
.
,
KUSE.M.A.URU!.URU s KUS/GISE.MA,URU s
"Köcher"
"Köcher"
Kusi,M.A.URUs.URU KUSE.MA,URusRU
"Köcher"
"Köcher"
,,(Hals)band, Kette aus Silber"
"Trinkhorn'"
88
"Ziegenhorn". vgl. Nr.23
~
sumo
SUDUL, SUDUN
Zur Ansetzung des Lautwertes J{ (Je) s. die wechselnde Graphie URU ija_aJ_silURU ffa-aIsi (KUB 31.5 11 5 gegenüber DupL KBo 19.91, 5), ferner ph. la-ku-u-ri-iml/e-e-ku-u-siim KUB 28.18 Vs. 7 bzw. Rs. 6 (vgL A.Kammenhuber, MSS 17, 1964,23). Die genaue Bedeutung. von (GtS)Sl.GAR bleibt vorerst noch unsicher; zu (GIS)SI.GAR . kad. Jigaru(m) s. W. von Soden, AHw III, 1230b s. v.
=
ak-
Zeichenumstellung dürfte vorliegen bei SI.AM (KUß 38.33, 4) für- AM.SI. Fraglich bleibt, ob der Name JIlsl-it_ra in KBo 18.107,3 als mSayitra zu verstehen ist; zu rayitra- "Horn" s. N. Oettinger, Hul, 197 H. ~icht
sicher entscheiden läßt sich, ob aus LU sl-»is-~it-ra-a{ 883/z, 6 die Ansetzung eines LUSI "Hornist" berechtigt ist oder ob man mit Blick auf Sl{a-J!i,-it-ra ibd. Z. 8 zu emendieren hat: LI] S'(ra-}Jfis-it-ra-as.
s. Nr.168 s. Nr.20 GISGU4_SLAS s. Nr. 157 AM.SI
TIlGBAR.SI
\.
IM.SI.SA
s'-Nr.337
ITUGU4 . SI.SA (u'J)NIG.SI.SA SU.SI
s. Nr.84 s. Nr.369
s. Nr.68
ZU'I (AM.)SI
s, Nr.143
Anstelle von-G1SsuOUNlSuDUL wäre auch die Umschrift GJSOUN4/oUL4 zu erwägen, entsprechend für GlSSU.SUDUNlSuDUL dann GJSSUDUN/suOUL: _ Zu SU.DUr.., (SUDUN) KBo 1,44 + 11 10 s. H.G. Güterbock -
M. Civil, MSL 17, 1985, 106.
,i I, 136
Zeichenlexikon
137
Zeichenlexikon
akkad. dir
sumo DlRI / SAs (= SI.A)
~
SUM-MI
~~
SUM-SU
"Name" (stat. constr,) "sein/ihr Name"
Zu lamnija-/suM vgl. CHD 3, 37b, AN,TA6.SUM(SAR)
s. Nr.342 s. Nr.68 GI/GtSU.TAG,GA s, Nr.195
s. Nr.8
MUS
AS-SUM s. Nr. 1
SUM
LUGAL
SU.TAG,GA
GIIGISGAG,(U.)TAG(,GA)
s. Nr.75
SAs .. rot"
vzv
r;Ir1F
r;rqr
Abkürzung für akkad. tfranu "Darmwindung(en)", vgl. Nr.344 "übrig bleiben"
UZU DIR
DIR!
az
92
sumo
akkad. as, d}
AI
(=
PIRIG x ZA)
Fraglich ist die Ansetzung eines heth. Lautwertes dir, vgl. K. K. Riemschneider, MIO 16, 1970,143, der allein auf der Lesung des Schreibe.rnamens mDir-pa-la (KUß 17.28 IV 59, Kolophon; E.Laroche, NH Nr.1335) beruht, da auch eine Lesung mSAs-pa-la (*Marnwapala o. ä.) möglich ist.
Zu
UZUDIRvgl.
DUR SA s S.
E.Laroche, RA 64,1970,133.
SA
s. Nr. 131 In.sAs s. NT. 365 GlplSAN SAs S. NT.56
GEhlN SAs
90 ~
taplb, (daplb)
~
bzw. SADJR S. Nr. 294 SA TIR bzw. sA TJR s. Nr.294 UZU 11R s. Nr.344
Nr.202
DIR
AZ"Bär"
~>-t:c::
hmr. 'ai!
akk.d. dablp, !ablp
sumo
Das Logogramm AZ des Anitta-Textes (Z. 61; zur Schreibung s. StBoT 20,1972. S. IX Anm. 3) wird man nicht als "Bär"', sondern eher allgemein.als "Wild(tier)'" zu verstehen haben (s. E. Neu, StBoT 18, 1974, 31f.) und beruht möglicherweise auf Ideogrammvertauschung für UG = akkad. umämu( m ) »Tiere, Getier'" (vgl. V. Haas, Hethitische Berggötter, 1982,215 Anm. 15).
TAB. LlMMU
TAB.TAB)
URU Az( -ja)
s. Nr.230 Nr.6 KU~Gl.TAB.ANSE s. Nr.288
(KUS)KIR4.TAB(.ANSE) MAS.TAB.BA s. Nr.20
DUR10.TAB.BA
GIR.TAB(PU) S.
NIG.{JR.d'MMU S,
[um
akkad, td
KBo 5.3 III 62 wohl Verschreibung (nicht Abkürzung) für
s. Nr.133
Nr. 369
sumo
~~
~ "Name (stat. constr,); nennen, befehlen"
PIRIG/UG
(=
PIRIGxUD)
SUM, TAG
~
SUM
sumo
uglk/q
~ ~
~
URU Az-zi( -ja).
Zu AS-KUr in KUB 13.35 II 37 s. H.G.Güterbock in FsOtten, 1973. 87f. und ·H.Eichner, Sprache 21, 1975, 164.
93
*
schwieg"; zu akkad. sakatu(m)
Das Zeichen AZ findet sich vor'allem in den althethitischen Texten ohne untergeschriebenes ZA; vgl. StBoT 18, 1974,31.
(=
91
AS-KUT .ich
~ UG
~ ~k
~~
~
~ ~ ~
~
"Tiger?" PIRIG.TUR
"Leopard, Panther"
*
138
Zeichenlexikon
LU~~
UJpIRIG.TuR .,Leoparden-Mann" (im Kult)
m~~T~
mLi-la-piRIG, vgl. Nr.51
m 1IlK~!>f<
~
m ija-pa-ti-piRlG,
Das Zeichen henes UD.
findet sich vor allem in den althethitischen Texten ohne untergeschrie-
UG
96
~
UKU
.,Soldat, Schwerb~waffneter"
EN UKU.US s. Nr.40 ERIN MES (Lll.MES)UKU.US
UKU.US.(SA.)E.NE,
Plural zu
GAL {LU.MES)UKU,US
s. Nr.327
UKU.US
s. Nr.242 s. Nr.174
UGULA UKU.US.(SA.)E.NE
Nr.178
~
sumo
NIß
(=
PIRIG
~
~
ap/b.
GIS~
GISAß
sumo
AB
x KAL)
.,Leopard"
la
95
(LU)UKU.US
~T~~T)~T
97
NIß
sumo
(LU)~~
Verschreibung AZ für UK in DZu_uk_ki (StßoT 21, 1975, 10) und in am-mu-uk! KUß 34.58 r. Kol. 1 sowie am-mu-ukl-ma-za-kin KUß 8.53 IV 10 (13. jh. v. Chr.).
94
l'JI
vgl. Nr.51
Die Vokabulargleichung UG. = akkad. mi-in-te-mu KBo 1.52 I 6 ergibt für UG die Bedeutung "Tiger", doch wäre für akkad. mindinu(m), midinu(m), mit dem man den Vokabulareintrag mi-in-te-mu identifizieren möchte, UR.GUG( zu erwarten gewesen (vgl. W. von Soden, AHw n, 655 a), eine Zeichenverbindung, die sonst in den Bogazköy-Texten nicht aufzutreten scheint. Unsicher sind Lesung und Bedeutung von UG/PIRIG in PN; vgl. das Nebeneinander von m.{fapati-pIRIG / m[fapati-uR.MAtJ (KBo 21.42 VF 4 f.; KUß 20.8 VI 7f.) und mLila-pIRIG / mLila-oR.MAlj (KUß 25.23Ik. Rd. b 5; 7.20 Rs. 6).
mGIS.GI-pIRIG S.
139
Zeichenlexikon
sumo
LA
.,Fenster"
i=Ff,6--
AB-NI.,ich baute"; zu akkad. banu(m)
!=Ff>1:A:
AB.SIN
~~ D~
AB.BA
.,Saatfurche«
"Vorfahr, Ahn" (auch
AB.BAtJI .A und AB.BA AB~BAtJlA)
DAß
D!=j:ÖfJ!{]f
DAB.BA.A
Die beiden letzten Zeithenformen sind bezeugt in: mh. KUß 54.85 Vs. 14 und mh. KBo 32. t1 Vs. 10. Zu LA_in der Schreibung 6 m. Anm. 1.
AT S.
F.Sommer, Boghazköi-Studien 7 (Hethitisches II) 1922,
Nr.364 Nr. 84 E NA-AP-TA-Rl S. Nr.199 GlIGISMA.~A.Aß S. Nr.208 A.Aß.BA S.
ERIN MES JGI.GAL(.LA)
TIL.LA
(LUIUZU)ijA.LA
DNIN.LlL(.LA)
NINDA
s. Nr.327 s. Nr.367 LA-AB-KU s. Nr.369
s. Nr.i3 s. Nr.299
E.A
ITUAß •
S.
Nr.369 Nr.294 Nr.364
NINDA LA-AB-KU S.
MUNUSSA.AB.ZU S. DA.AB.BA S.
11
140
98
~
um
hurr. ubx
~ ~
fit:
«
~~
q--
~
~
~
sumo
*
E DUB.BA.A s, Nr. 199 E (L1J.MESlDUB .SAR s. Nr.199 E NA'KISIB s. Nr. 199
UM
lfl9 4-
UM-MA .. folge~dermaßen"
~
*
100 ~
Zeichen: ~~
~u a~ad. umma s. W. von Soden, AHw IH, 1413 s. v. - Beachtung verdient die Briefcmlcltungsformel UMMA ... QIBI-MA "Folgendermaßen ... sprich!"
MUNUS~Ff~~
Die Schreib~ng G1S'UM.MIS' (H. G.Güterbock, Anatolia 15, 1971, 6 mit Anm. 11) wird man jetzt GISOUB,SEN zu lesen haben.
Verschreibung:
E NM-TA-RI akkad. !UP
sumo
MUL
MUNUSNAP-TAR-TI
für
"Nebenfrau"
MUNUSNAP-TlRs_Tl
NAP
"Nebenfrau"
in ESi_nap_Si (KBo 17?1, 3).
s. Nr.199
DUB, KlSIB
sumo
.akkad. mut
~
~
~
~
~
*f
~
F9nf
~
~
~
~
~
,,(Ton-)Tafel, Urkunde"
DUß
NA.~
GIS# ~
i€rT
(LiI)fif
"Siegel"
MULyIsMUSEN
(LU)OUB.SAR.GIS
~i;:t-
,,(Ton-)Tafel, Urkunde"
TUP"PU
rmtt:<
t=~~ tlI.A
(MUL)UD.ZAL.LE
"Holztafelschreiber" .
rup-PU RI-KIL-TI "Vertragstafel, Vertragsurkunde"
rUP-PAJj1.A
"Aquila" (Sternbild)
"Tafelschreiber"
(LU)~~;r~
~~
sternförmiger Stein}
GISDUB.SEN ..Tafelhehälter" (LU)DUB.SAR
(= ~.AN)
"Stern«; auch als Determinativ vor Sternnamen
NA..t.MUL NA.KISIB
MUL
~
(D)MUL
~
s. Nr.30
E Tup-pl s. Nr. 30 Ih SU.RI.AM rup-pl s. Nr.68
.ab/p.
MUNUSFFf~
tub/p, (dub/p).
GI B,DUß,BA( .A) GI
~
Inwieweit m in VK-Zeichen auch nach anderen Vokalen (außer u) die Lesung b haben kann, bedarf noch weiterer Untersuchung.
99 ~
141
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
"Tafeln", auch kollektivisch "Tafel(werk)"
Zur Lesung GISOUB.SEN s. auch Nr. 98.
Der paläographische Befund rechtfertigt eine gemeinsame Behandlung der Zeichen Dun und KISIB unter einer Nummer. Zur Entwicklung der heiden Zeichen im Akkadischen s. R.Bo~ger, ABZ 5.1,4 Nr.134 bzw. 5.20 Ni-. 314. VgL M. W.Green - H.J.Nissen, Zeichenhste der archaischen Texte aus Uruk, Berlin 1987,5.188 Nr.86.
"Morgenstern", auch ein Gegenstand aus Metall
Zur letzten Zeichenvariante s. KUB 43.68 III 15; vgl.JCS 37, 49: Nr.. 84 Z.6. In KUB 42.56 Z. 8 könnte MUL in der Bedeutung "Reifen!" vorliegen; vgl. J.Siegelova, Heth. Verwaltungspraxis 1986, S.5,22/523, 665. Zur Verwendung von cum, 1950, Nr. 62.
MUL.GAI.
s. grundsätzlich P.F.GÖssmann, Planetarium Babyloni-
Verschreibung: MUL für NAI' in ESi-nap-Si KBo 17.71,3, II 10. Ferner MJULUD.DA.ZAL.I.L[E in KUß 57.72,7.
NAI'
für
MUL
in MUL-as Bo 3077
142
Zeichenlexikon
102 ~
sumo
~ OE ..gießen" in LUE,DE(.A) bzw. L1J~f Zu
E
~~
DE
UlAD •KlD
AD-DIN
URuF~
URUAt Abkürzung
für
URUAtrija
s. Nr.56
s. Nr.369
fam
sumo
SAM (= bzw.
NINDA
~~
akkad. sb', str
~
SIR,
~
SIR "singen; Lied, Gesang(sstück), Epos"
slRRu "sie singen" (akkad. izammaru)
LU/MUNUS~
LluMUNUsslR
~ KESDA, KES AZU/UZU
(=
NINDAXNUN)
"Sänger(in)"
"binden, knüpfen" (akkad. rakiisu)
(URUDU)~ ~
sumo
(URUDU)SER.SER
"Kette; Knoten, Band"
Zur Bedeutung von SIR vgL R.M.Kümmel, FsOtten 1973, 173ff.; H.Roszkowska, Orientalia Varsovie~sia I, 1987,28 f. (auch "musizieren").
107 L1J~
sumo
~ ~
EZEN 4
(=
EZEN x SE)
u:JAZU, LlJ-6zu "Opferschauer, Seher, Magier", vgl. Nr.112A
~ 105
KES, KESDA, SIR, SER, SiR
NiNDAxAN
s. Nr.119.
104 ~
sumo
NINDA.AN)
SAM nKaufpreis; kaufen"
Zum Zeichen
"ich gab"; zu akkad. nadanu(m)
Zu UlAD,KlD "basket-weaver" s. Ph.H.]. Houwink tell Cate, JEOL 28, 1983/84, S. 39/40 (Z.33).
106
~
Rohrmattenflechter, Korbflechter"
LlJSIMUG(.A)
im Wortzeichen UrE.DE(.A) s. Anm. unter Nr. 187.
F9H
"Rohrarbeiter,
~4(
GISpISAN AD.KID
103
"Rohrgeflecht"
AD.KID
L1J~~V
LUOE.A (= LlJE•DE .A, Nr.187)
NINDA.I.E.DE.A
\43
Zeichenlexikon
.,Jlt
akkad: a!
sumo AD
EZEN 4
"Fest"
Statt F2EN findet sich in den Bogazköy-Texten stets EZEN X SE, das - einem Vorschlag R.Borgers folgend - hier mit EZEN 4 umschrieben wird. Zur vermeintlichen Verschreibung Boghazköi, Nr.B3 mit 5.19. EZEN4 DI12 -.h
s. Nr.249
KA x SE
für
EZEN x SE S,
E. Forrer, Die Keilschrift von
EZEN 4 u.BARs
s. Nr.195
144
Zeichenlexikon
108 ~
ze, (zr)
(UZU)~
145
Zeichenlexikon
sumo
akkad. si:zo. se20; ,i, fe zr J
ZI
(=
AB x PA)
110 ~
sumo
MURU, MURUB4
(UZU}ZI [(UZU)ZE] "Galle(nblase)"
GlS~~~ ~ (F1'),:m'::
GISSE20-ER-DUM
~E-(E-)RI "des
~~~Dkf(~)
bzw.
GISSI:zo-IR-DUM
Feldes" (vgl.
~E-E-ET
~
"Ölbaum"
DISTAR ~ERI, D LAMMA ~ERI)
MURU8 4> MURU
In KUB 54.65 (+) 56.59 III 25 ist statt NINDA.MURUB (H.Klengel, AoF 11, 1984, 175) zu lesen: NINDA.GUG.
DuTu(-as) .,Sonnenaufgang, Osten"
EN.NU.UN MURUB4 S.
GISKIRI6 G1SSE20-ER-DUM
s. Nr.353
{LU1UGULA LI-IM
"Mitte. mittlerer"
~E-RI S. Nr.174
Nr.40
111 ~ 109 ~
sumo
ER1ll' UNU; UNUG
sumo URUDU, TABIRA bzw. TIBIRA (= URUDU.NAGAR), UMMEDA (= URUDU.DA)
~(KI)
UNU{KI), UNUG{KI)
DiI~~~>--
~
URUDU
"Kupfer" (bzw. eine Kupferlegierung); auch Determinativ vor Gegenständen aus Metall
L1J.MES~T~~· ~~ F~-
URUDU,PAD (URUDUpAD)
E.URUDU)
bzw. s, Nr, 187,229
URU.URUDU
akkad. mis/J
"Metallarbeiter"
"Wärter(in)"
LUUMMEDA AN"SE,KUR.RAtII.A
"Pferdewärter"
Zu dem.U1wDu ähnlichen Zeichen SIMIG (= UMXU)"S. KBo 1.36 II 7,8; vgl. E.Forrer, Zeichenliste Nr. 238; E. F. Weidner, Studien zur heth. Sprachwissenschaft, Leipzig 1917, 51 f.
(=
mir
"Kupferbarren"
LlJ/MUNUSUMMEDA
UJ~~~ ~~ lj:I.A
GlSBANSUR
(Nergal), vgl. Nr.261
ERI ll in DNE.ERIll.GAL (Nergal) KUß 4.7 Vs. 3,6 (s. R.Borger, ABZ Nr.444 u. S. 403).
112
(Trink)gefäß
LlJTIBIRA, LlJTABIRA [LUURUDU,NAGAR]
U:J/MUNUS~\1Ef
DNE.ERI".GAL
LlJ.MEsuRuDu.DIM.DIM "Kupferschmiede"
URUDU.NAG (URUDUNAG )
L1:r~@.
"Uruk"
SEN URUDU S,
Nr.230
URU~~~ URUKar-ga-miJ Da miJund KISIB in den Bogazköy-Texten s.ehr unterschiedlich geschrieben werden, sind in der vorliegenden Liste diese ·Zeichenformen (entgegen den akkadischen Syllabaren, vgl. R.Borger, ABZ Nr.314) mit jeweils eigener Nummer angefUhrt. Zur Entwicklung der Zeichenformen MIS und SANGA/sID s. E. Forrer, Die Keilschrift von Boghazköi, 2. - Zu Ll.J M1S = LlJAZU s. KBo 19.136 I 2. Der Ortsname Kargamis, gewöhnlich Kar-ga-mii geschrieben, erscheint in zwei sehr jungen Texten als Kar-ga-maibzw. Kar-qa-maI (KBo 18.25 Rs. 6, 9; KBo 13.76 Vs. 7). Zur Schreibung Kar-ka-mi-is s. akkad. KBo 1.1 1 VS.l 21,27; vgl. RGTC 6,181.
146
~~
113 ~
akkad.
b' kan
sumo
GAN,
IjE
LUGAL.GAL
D~~~
D
~~
D~ GlSGAN.KAL .. Opfertisch?,
Ständer?"
m8-t:J-,
s. Nr.335 s. Nr.199
E.NAM·tJE
4?-
~
DFltf
m~ D~
I"
(LU)"
SAGAN SAMAN
(=
DLUGAL.ruR.NA[
DLUGAL-ma (0 Sarruma)
DLUGAL-ma-an-ni (D Sarrumanni)
m~8r~p.)f
Dije-pat
"Großkönig"
DLUGAL.lR.RA
D~p-~~[
GISfKUSOUG.GAN
147
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
mLUGAL-gi-na-
(mSarrugina-, Sargon)
mLUGALßLAMMA
mLUGAL.DslN
(mSarruli-KuJub)
U.GAN).r.A
s.Nr.270
Wegen der im Hethitischen bezeugten Nominativ- und Dativ-Form mLUGAL-gi-na-as bzw. mLUGAL-gi-ni haben wir uns für die halbphonetische Umschrift entschieden (statt mLUGAL-Gl.NA-).
sumo
BAn
s.Nr.237 s. Nr.199, 297 M.G.LUGAL s. Nr. 38 MUS SUM LUGAL s. Nr.342 DMUNUS.LUGAL s. Nr.297 (m) D A_NU_LUGAL.DINGIR MES s. Nr.364
DUMU.LUGAL
(E)
~
BAn "Mauer, Befestigung"
MUNUS.LUGAL
mBU-LUGAL( -
BAD-ant- "ummauert, befestigt"
s.Nr.199 Nr.40 InGUR_(D)LUGAL-ma s. Nr.1SS m DIM_LUGAL.DINGIRMES s. Nr.337 mpAB_DLUGAL_ma $. Nr.256 mDS;N-LUGAL s.Nr.331
mDE_Ä_LUGAL
mEN-LUGAL-ma S.
ma )/BU -Sdr-rU-ma
s. Nr.339
BAD-essar "Mauer, Befestigung" BAD-( es)nai- ,.befestigen"
~$~lr-< A.BAn
s. Nr.215
U\N.NU.UN BAD
URU.BAD
akkad. dlm
116
BAD.KARAS "befestigtes Lager« s. Nr.229
s, Nr.40
GIS~
115 ~
akkad.
rar
D
sumo
~
~
~
~
~
~
~
~
~fi.-
~
~ ~
~ LUGAL
"König"
LUGAL
~
~
~
~
GIS DIM
~»x:.>lf\f-
"Pfeiler, Pfosten" DDIM.NuN.ME
(Lamastu)
sumo
DIM
148
Zeichenlexikon
117
i4 (ei)'
akkad.
$4\
$4'
$f
~
~
~ ~
~
~
~~
120
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~ ~ ~
~
lL-QE-E
i#1!F~~
et
~
~
IL-QE
~
~lf
~
~
i \
121 ~
sumo
~lf ~
"er nahm"
sumo
~
~
~
GIS~
AG, AGA "Liebling"
M
#- GIS ~ ~ GIS~
PAN
Zu A.AG.GA
122·~
LI) GISpAN
=
A.AG.GA "Anweisung, Botschaft, Befehl"
(~
heth. batressar)
akkad. tertu(m) vgl. W. von Soden, AHw III, 13S0a.
~
pI:.
GISpAN [GISBAN]
AG/AGA (= NINDAxNE)
.,er nahm"; Zl!- akkad. lequ(m), vgl. Nr.307
~
~
akkad. gum, ku 1J • qu(m)
!
~~ '.':; 118
149
Zcichenlexikon
gaz
akkad. gas, g"!, k,,!
(~
kai)
sumo GAZ (= KUMxSE)
"Bogen" "Bogenschütze"
MUNDS GISpAN
~ GAZ "töten, schlagen, schlachten" D~~liF) DGAZ,BA(.A), D~ (*)~
"Bogenschützin"
DGAZ(.ZA).ßA.A.A
E (GIS)PAN s. Nr. 199
; -119
~
l:=?==
NINDA in den Sumerogrammen AG/AGA (Nr.121), UJAi:u/uzu (Nr.l04), SAM (Nr.123), SAM (Nr.l03)
Nicht aufgenommen unter die laufenden Nummern des Zcichenlexikons wurde das im
*" l::-<>-< Bruchstück
eines
vierseitigcn
Prismas
zweifach
auftretende
Zeichen
GALAM:
GALAM.GALAM "Geheimnis" (KlJB 4.39 I 9); vgl. CAD K 465 sub
kitimtu; R. Bürger, ABZ 190k.
Bemerkenswert ist die wechselhafte Schreibung von GADgaz~za-ar-nu-ul / GADka_az_za_ ar-nu-u~ was einen uutwert kaz nahelegen könnte. - Fü.t die Ansetzung eines Lautwertes ki~ s. H. M.Kümmel, BiOr 36, 1979, 337 Anm. 11; vgl.
GU4.GAZ LlJSA.GAZ
s. Nr.157 s. Nr.200
!48
Zeichenlexikon
117
;4 (ei)
akkad.
~
$4'
$f
~
el
~
#
~
#:tr
~
~
~
~
>ri
~
~ ~ ~ ~ ~
~
~
~
~FW
k.u,.,
120
f4
~
149
Zeichenlexikon
~
~
(gum)
akkad.
gum~ kUn, qu(m)
I 121 ~
. sumo
AG/AGA (= NINDAxNE)
~l!r
IL-QE-E "er nahm"; z~ akkad. lequ(m), vgI. Nr.3D7
~~~
IL-QE
~
"er nahm"
AG,
AGA
"Liebling"
ߧlf~~ A.AG.GA "Anweisung, Botschaft, Befehl" 118
~
~
~
sumo
~
~
F'\
~
GIS~
pr.
~ GIS~
Zu A.AG.GA
LU GISpAN
=
heth. batrerrar)
akkad. tfrtu(m) vgl. W. von Soden, AHw III, 1350a.
~ 122·~
GISpAN [GISBAN]
#- GIS~
PAN
(~
gaz
akkad. gas, gaj, kaj (= kdj)
sumo GAZ (= KUMXSE)
"Bogen" "Bogenschütze"
MUNUS GISpAN
.,Bogenschützin"
~
GAZ
"töten, schlagen, schlachten"
D~~(1F) DGAZ.BA(.A), D~ ('lf)Rr!ffr
DGAZ(.ZA).BA.A.A
E {GIS)PAN s. Nr. 199
119
~ ~
NINDA In den Sumerogrammen AG/AGA (Nr.121), LlJAZU!uzu
(Nr.l04), SAM (Nr.!23), SAM (Nr.!03) Nicht aufgenommen unter die laufenden Nummern des Zeichenlexikons wurde das im Bruchstück eines vierseitigen Prismas zweifach auftretende Zeichen GALAM:
~ l=.~
GALAM.GALAM "Geheimnis'"
(Klm
4.39 I 9); vgl. CAD K 465 sub
kitimtu; R.Borger, ABZ 190k.
(')---------------------------
Bemerkenswert ist die wechselhafte Schreibung von GADgaz-za-ar-nu-ul/ GADka_az_za_ ar-nu-uL was einen Lautwert kaz nahelegen könnte. ~ Fü.t die Ansetzung eines Lautwertes ki~ s. H.M.Kümmel, BiOr 36, 1979, 337 Anm. 11; vgl. ~uch das Nebeneinandet -der Schreibungen von E Ga'z-zi-ma-ra / E URU Ki-iz-ma-ra (A. fuchi - H KlengeI, AoF VII, 1980, 150f.). (DIM 4) AL.GAZ s. Nr.t83, 257 ERIN MES SA.GAZ s. Nr. 327
GU 4 .GAZ
s. Nr.157 Nr.200
LlJSA.GAZ S.
150
(KusfrU"G)E.IB
123
151
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
$!l'..:r
s. Nr.187
QA-DU4
GIS KlRI6 GISSE20-ER-DUM
sumo SAM (= mNDAXSE.A.AN)
126
S
s.Nr.21 s. Nr.294
nJG A.GA.TU 4
s. Nr.353
~
sumo
EGIR
~»i SAM "Kaufpreis, kaufen" Zum Zeichen
124
M
~
NINDA
s. Nr. 119 sowie RBorger, ABZ Nr.176.
EGIR ..wieder,
ur
zurück, hinter(her), hinten, nach, danach; "Rückseite" (heth. appa, appan)
sumo UR
~~/~ EGIR-an-dalta "danach, hinterher" (heth. appanda) ~~~~ ~~T/-
(UZU)lJR
~~~ ~~F;k UZU~~
~*
- - UZUUR.MUNUS
JUR.GIR
m~»i-<
UR-RA-AM SE-RA-AM
~~
"weiblicher Geschlechtsteil"
~df
125 ~
tum, (dum),
~i1-4=F=
G1SSU.UR.MIN s. Nr.68
tU'4
akkad. dU4. dum, {bip, sumo IB, eblp, !U4, lum
ruG~r
IR.TAG/K,
"niederen Ranges" (akkad. arkuti(m»
"Rückseite" (akkad. arkatum)
EGIR.KASKAL(Nl)
EGIR.UD(KAM}
,,(auf dem) Rückweg"
"Zukunft"
EGIR.UD KAMM1, EGIR
EGIR.UD M1, EGIR U4 -MI
u4KAM -MI .. Zukunft"
"Zukunft"
Fraglich bleiben EGIR.SUM-za IBoT I 33,19,38 und EG1R!-suKUB 38.37 III 7 (vgl. III 3). ZU EGIR.KASKAL(NI) "hinter dem Weg" s. HWl 157.
TU 4
127 ~
akkad. tU
"Rest", vgl. Nr.227
TUC1B.LA "Gürtel, leichtes Gewand" (vgl. akkad. nfbebu)
sumo
LIL
~ LiJ~
~} ~~
(.4k)
~4"~#
Der bisher einzige fragm"entarische Beleg ]uR.GIR in KUß 36.37 III 3 läßt nicht erkennen, ob das Sumerogramm mit uzu determiniert war.
EGIR TlI11M
EGIR TUM
~ ~ (~)
mUR_DU
"danach, hinter(her)" (heth. app(an)anda)
EGIR-SU/SU-NU "hinter ihnen"
~8:~
"in Zukunft"
"Fuß ballen'"
NIG.UR.LlMMU s. Nr. 369 GISNU.UR.MA s. Nr. 11
EGIR-SU/SU
~~/1=~
.,Glied, Penis, Schoß, Lende, Oberschenkel"
EGIR-iz-zi-is "letzter" (heth. appizziJ)
LlJUL
"Narr, Idiot"
Die Zeichenvariante, für die keine Belegstelle auszumachen war, wurde ausnahmsweise aus Forrers Zeichenliste Nr. 162 übernommen.
152
128 ~
du,
akkad.
153
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
tu, tu
sumo
DU, GIN, GUß,
RA,
129
RI6,
SA4 ('us")
~
4df
akkad. kas 4
!
~ ~
l$f ~
~
~
~ ~ F'{ ~
DU, GIN, RI 6, GUß
~
~
~
!i=f
r
M
KAS 4 "laufen"
LU~~ LlJ#l:=l'f
LlJKAS4.E "Läufer, Kurier"
In der jungen Abschrift Kßo 3.36 (CfH SC) Vs. 7 dürfte LI\6•. E für LlIKAS4.E verschrieben sein. Möglicherweise Zeichenumstellung LUE.KAS4 in KUß 31.68 Rs.29.
M "gehen"
"stehen, aufstehen"
~~ GUB-as"im Stehen" fFf~ GUß.BA "stehend" GIS~~ft m~D-<
m~D-<~ m~
GISGUB SEN
mDU_DU
4-T
D
mDU_DU_ub
(LU)MASKIM.URU
KU ,BARBAR "Ständer? für eInen Silberkesser'
s. Nr.176
sumo Dlm
130 *~~~
(Duppi-Tessub)
MAS.ijUL.D{JB.BA "Sündenbock, Sühnezicklein"
mDU_DIM
Zu einer möglichen Identifikation von Dlm mit dem Zeichen StBoT 3,1967,103; R.Borger, ABZ Nr. 352.
DALAG
s. H. M. Kümmel,
Zu SA4 ("Us") s. Nr.294 Anm. Zu einer Ideogrammvertauschung DU fUr DU s. H.M.Kümmel, StBoT 3,1967, 106f.; zu Du-zi = heth. tij[azi] "tritt hin, stellt sich hin'" s. KUß 11.18 + III 17 bzw. 20.42 11 16. Zu GISeuD S~N (GISGUB AIAL) s. A.Goetze,JCS 10, 1956, 34.
ZU GIN in der Bedeutung "festsetzen, festigen" s. H. G. GUterbock in: M.]. Mellink (Ed.), Troy and the Trojan War, Bryn Mawr 1986, 38 Anm. 17.
E.GU.E( =
UD.DU).A
s. Nr. 199
s. Nr.84 (GIS)GESTIN HAD.DU.A s. Nr.131 GlsGIR.GUB ;, Nr.301 (uzU}GIR.PAD.DU s. Nr.30t uzu GU•DU s.Nr.304 dr..E:(.A) s. Nr.20I URUDUGUNNI.DU.DU S. Nr.313 ljAD.DU(.A) s. Nr.316 LlJIGI •DU [ s. Nr.288 uzu KA •DU s. Nr.133 lTUGAN,GAN.E.A
KI.GUB s. Nr.313 . MU KAM SAG:DU S. NIG.DU
Nr.t7
s. Nr.369
uzu SA•DU s. Nr.200 ' s. Nr.192 SAG.DU.KI s. Nr.l92 . (GAD)ruG.GU.E(.A) s. Nr.212 ZA.AtJ.LI gAD.DU.A(SARj s. Nr.238 Zl.DA gAD.DU.A s. Nr.212 mSES.DU S. Nr.79
(UZU}SAG,DU
131
*-
sumo
His
~
~
~
~
a--
(GIS)~
*
~ ~
(GIS)GESTIN
~ ~
GESTIN
~J:~rTir
~~
...m
*
~
~ ~
~
"Wei-nstock, Wein"
SA 5
"roter Wein, RotWein"
GESTIN.NAG
eine Weinsorte
GESTIN.KAS "Wein (und) Bier"
>-h>f,,"!F
~~\
~~
~
GESTIN
GIBIL
"neuer Wein"
GESTIN.ili honighaitiger Wein
GESTIN
~
~
~
~
154
')(131) (~.J
Zeichenlexikon
(GIih4.~
~~
GESTIN KU 7
(GIS)GESTIN KA-RA-A-AN
,.Weintraube"
,.süßer Wein"
Das $umerogramm NlTA, das zur Bezeichnung männlicher Personen dient, wird vereinzelt auch in Verbindung mit Tieren verwendet (statt sonst üblichem NITA). Den von fukenu abgeleiteten Akkadogrammen wurde hier die akkad. Wortbedeutung "sich prosternieren, sich niederwerfen" (s. W.vonSoden, AHw III, -1263) zugeordnet. Die Logogramme werden fUr das heth. Verbum aruJ!ai- verwendet, das J. Friedrich (HW 34) und E.Laroche (RA 62,1968,88; Revue de Philologie, III. serie 42, 1968, 243f.) gleichfalls als "sich prosternieren" bestimmt haben, während A.Kammenhuber (HW" 355ff.) sich nachdrücklich für die Bedeutung "sich verneigen" ausspricht.
~~~ GESTIN LIBIR.RA "alter Wein" (GlS)~ ~~ (GIS)GESrIN ijAD.DU.A "Rosine(n)"
$.~~ GESTIN DUG,GA "feiner, lieblicher Wein ~~~ GESTIN EM-~U .,saurer, herber Wein" fC
us SAR in KUB 44.63 su-az.
Fraglich bleibt, ob das Nebeneinander von GESolN und KAS als "Wein (und) Bier", als eine Art Wein oder gar als Zeichenumstellung für KA'S.GESTIN (s. Nr.153) zu verstehen
ist.
BA.US $.
II 13
dürfte in
I[-TU
Nr.20S
beruht möglicherweise auf Zeichenumstellung für
Die vorletzte Zeichenfonn beruht vielleicht auf einer fehlerhaften Kontamination aus UB und GdTIN (KUB 54.85 Vs. 11, dahinter Rasur). GAL (LU)GESTIN
132 ~
s, Nr,242
14
su
UG
für
(= SAL.US) s, Nr,297 s. Nr.l92 LU.MESSA.NE.SA4 s. Nr,294 UDU.NITA $, Nr.2iO UGULA UKU,US.(SA,)E.NE s, Nr.174 (LU)UJill.US s. Nr.96 UKU:US.(SA.)E.NE s, Nr.96 URUUs_sa s, Nr.200
ERIN MES {LU.MES)UKU,US $.
Nr,327 s.Nr,242 NIG,MUNus/Ml.us(.sA) s, Nr,369
s, Nr.1S3
uJ
akkad.
ka
us
u'J/MUNUS~~
LU/MUNUSUS.BAR
us, GAlA (=
~
"Weber(in)"
~-4\)-::t(~ 15:f;...V~~
~-<{:F:~
US-MI-Ir
US-KI-EN,
"er/sie wirft sich nieder"; zu akkad. sukenu(m)
US-Gl-EN
US-KI-EN-NU,
US-GI-EN-NU
"er/sie tötete" (zu akkad. matu)
DUG 4,
INIM, KA) KIR4 ,
~
(SA) US-PA-A!J-ffU .. (wer) vertauscht"; zu akkad. pubbu(m)
~41>--l: I ~..:r~
sumo DUu.
GU,
zu
US.KU)
LUGALA" . K UItsanger .. " (. · Pnester . ) em b estlmmter
(~f5~48'i:
akkad. gaw qd
sumo NITA, NITAlj, US,
~ NITA~ NITAlj "Mann, männlich" Lu>X>-T >-1 A
II
SAG.US
GAL (LÜMES)UKU,US
KAS.GESTIN
Zu emendieren sein, vgl. ibd.
NhA
Nr.162 DUMU.NITA s. Nr.237 E.DUI0.US.SA s. Nr. 199 EN UKU.US s, Nr.40 DUG.DUIO:US.SA $.
A GESTlN.KIRI6tD ABoT 34 Z.lO KIRI 6 .GESTINI;;II.A "Weingärten".
155
Zeichenlexikon
"sie werfen sich nieder"
ka Abkürzung für kapunu INIM ..Wort,
~
DUu, DUG 4
~
zu "Zahn"
Sache, Ding"
"sprechen"
UZ~~
uzuKA "Mund"·
uzu~
uzu KIRt "Nase"
NA4~
NA4ZU
GIS~~
~.;f>-Cif)
"Obsidian, Feuerstein" GIS KA.BAL
KA.GAG(.A)
NA4~~>---
"Luftloch, Luke"
(Gefäß mit) geringe(r) Bierart (akkad. pibu)
NA4KA.GI.NA
"Hämatit"
156
(133) (~)
(KUS)~j:;;::.
(KUS)KlR 4.TAB
KUS~.f=.#
uzu~~
134 ~
"Eselhalfter"
~~
UZUKA.NE, UZUKA.SEG6
(wörtl.:) "Angelegenheit des Feuers"
INIM.IZI
(GIS)~~
~
"Weg, Pfad" (GIS)ZU.LUM "Dattel"
bzw.
UNKIN
KAxBAR)
UKKIN, UNKlN ..Versammlung"
DKA,ZAL
mD~
mD KA ,D1_a_a,
mD~I3=1f
mDKA.DI_ja
135
sumo
Zum Sumerogramm
INIM
Zur heth. Lesung von 254ff.
bzw.
wie auch zu den phonetischen Komplementen s. eRD 3,
für
UZUKA.NE S.
W. vonSoden, AHw III, 1275 b sub
NUNDUM, NUNDUN
sumu.
Die hier versuchsweise mit INIM.IZI wiedergegebene Graphie ist hinsichtlich ihrer Bedeutung Unsicher. In seiner Untersuchung deutet J.Catsanicos, GsDumezillI, 1988, 63 ff. die Ideogrammverbindung als INIM.BIL (= heth. *J!
ZU.LUM
"Dattel« in RS 25.421 Rs. 48:
136
"Lippe, Rand, Ufer"
*
sumo
~
SU6
(=
su(,,,Bart"
ZU.LUM P!
GADA,SU6
s. Nr. 173
(L.Jakob-Rost, MIO 11, 1966, 196: IBoT 1.36 III 58) wird mal} wegen kaa-pu-u-ra rir[ in KBo 21.87 + Vs. 6 eher hethitisch ihterpretieren wollen: G1ska-a_pu_ur.
G1sKA.A.no.UR
ZU D KA•ZAL S. H. G. Güterhock, Kumarbi, 1946,8, *3 (KUß 33.120 II 38); CHD 3,317 a.
sumo !(AxtJR
Zum PN mDKA.DI_a_a vgl. die abweichenden Transliterierungen bei E.Laroche, Hethitica IV, 1981,54 (Nr.1745h); J.Tischler, FsNeumann 444. In KUß 2.13 I 13 ist
sI~
für
KA
geschriehen: ka!-ru-ii.
GIS~
GISKAxlJR
u.B. (Gegenstand aus Holz)
Zu NA.jzu (nicht NA.jiCA) s. A.Polvani, Eothen 3, 1988, 142ff., 182. Zu diesem ßeleg s. StBoT 26, 1983,
Nr.49 UJ SUKUR.ZA8AR S. Nr.288 roGSA.KA.OU s. Nr.294 DUGKA8.KA.DU S.
NUNDUN
KAXNUN)
und seiner heth. Lesung s. eRD 3, 269 a.
DUn
Bruchstückhaftes LU.MESKA .l'A[B(_) findet sich in 378/p, 4. - In hurf. Texten auftretendes LU,KA,TAB (vgl. KBo 27.179 Vs. 24, Rs. 4; 208,4,7) wird man als Lu-ka-tab zu verstehen haben; vgl. zuletzt 1. Wegner, Xenia 21, 1988, 150. UZlXA.SEG6
NUNDUM
(=
(m D IStaran(a)ja)
Zur Lesung
UKKIN
(=_
"gebratenes Fleisch"
KA,GIR
D~;>-
sumo
uzuKA•DU Körperteilbezeichnung (etwa UZUGU,DU "After"?)
UZU~~
~~
"Halfter, Zügel"
KusKIR4.TAB.ANSE
157
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
Nr.230 UMBIN ZABAR S. Nr. 166 ZABAR-(= UD.KA.BAR) s.Nr.316
SEN ZABAR S.
~45
s. V.
KA x SA)
142 ~
sumo KAxl'A
URUDU~
URUDUKAxPA
159
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
sumo
~
Gerät?, Behälter? aus Kupfer
KAxLUMU.B.
Bisher nur einmal belegtes KAXLUM entstammt dem kleinen Tafelbruchstück 505/u. Der engere Kontext ist weggebrochen, so daß sich nicht ausmachen läßt, ob möglicherweise KAxLUM im Sinne von KA.LUM = zu.GUZ = akkad. glkafäsu "Zähne wetzen" zu verstehen ist.
URUDUKAXPA KBo 10.45 IV 43 (vgl. H. Dtten, ZA 54, 1961, 138) scheint im Dup!. KUB 7.41 IV 10 durch GlSKAXGIS ersetzt zu werden. Zur Problematik S. R. Werner, FsDtten, 1973,330. - Handelt es sich bei KAxG!s und KAXPA etwa um das gleiche Sumerogramm und liegt somit fehlerhafte Schreibung vor?
143 ~
139~
KAxLUM
sumo ZU9
(=
KAxuo)
sumo KAxGIS
(UZU)~
GIS~
GIS~ GI~XGIS ein Behälter aus Holz
r;rr::
~ Zu GISKAxGlS S. Deutungsvorschlag und Diskussion der Lesung bei R Werner, FsDtten, 1973,330.
(UZU)zu 9
GIS ZU9 ZU 9 SI
~~tJ[
"Zahn"
"Zahn" (als Nachbildung) Abkürzung für
ZU 9 AM.SI
ZU 9 AM.SI
"Elfenbein" (auch
AM.SI ZU 9)
Zu zu') SI = zu') AM.SI S. den Wechsel in den Duplikaten KUß 42.43 Vs. 13 und Kßo 18.170 Vs. 9. Vgl. auch (AM.)SI zu') KUß 36.41, 16.
'140
Zu KAx UD.:E.A.DI s. H.A. HoHner, BiÜr 37, 1980, 202; A. Kammenhuber, HW2, 221 b.
~
SUmo KIR14
(=
KAxGAG)
LUALAMI ALAN.ZU 9 s. Nr.226 r>:!
~
~
(UZU)~
141
~
(UZU)KIR14
~
~
"Nase"
~
~
BUN
(uzU)KAxU
"Mund" LlJGAD.KAxIM
(= KAXIM)
"Gewitter, Donner"
Fraglich bleibt die Bedeutung von KAXIM in den Verbindungen und LlJGAD.KAXIM !BoT 2.103 N 12.
C) (UZU)~
s, Nr.369
sumo BtJN
sumo KAxU
~
NINDA.ZU')
nJG G1R .zu ') s. Nr. 30 1
s. Nr.l73
SI
KAxIM KBo 2.16,10
160
145 ~
sumo ruKUR (= KAxSE)
~
ruKUR
161
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
148 ~
sumo NAG (= KAxA)
"Stille, Ruhe"
Zu TUKUR = akkad. saqummatu s, W. von Soden, AHw III, 1182 a; R. Labat, Manuel d'epigraphie akkadienne, Pans '1988, Nr.27; R.Borger, ABZ 5.279.
~
NAG
.,trinken; Getränk"
(URUDU)~
(URUDU)NAG
GlS~T~
146
.,(Trink)gefäß"
GtSNAG.NAG
ein Behälter
sum.Mu1 /TU 6 (= KAxU) ZU NAG als Gefäß s. KUß 34.88, 3·(NAG.URUDU); KUß 27.67 II 58 (URUDUNAG ).
L1J~
LlJMU7
Für GlSNAG.NAG erwog c.G. von ßrandenstein, Bildbeschreibungen S.21 (KUß 38.3 II 14,17) die Bedeutung "Zuberl ".
,.Beschwörer" (heth. LUbukmatalla-)
KAxLi findet sich bisher nur in KUß 12.61 11 9 (vgl. E.Forrer, Die Keilschrift von Boghazköi Nr.132), jedoch ist das Zeichen leicht beschädigt. Statt UJMU, wäre LlJMU,.MU, zu erwarten gewesen, vgl. R.Borger, ABZ Nr.16. Oder ist ul TU6 (wörtl.) "Mann der Beschwörung'" (= "Beschwörer") zu transliterieren?
147 ~
sum.EME(= KAXME)
(UZU)~
GIS~
(UZU)EME
GISEME
~~
s. Nr.13t SI.NAG 5. Nr.86 GISSU.GU7.NAG 5. Nr.68 GESTIN.NAG
GISSU.NAG.GU, 5.
Nr.68 Nr.68
(GIS)SU.NAG(.NAG) 5.
149 ~
sumo
GU7
(=
KAxNIG)
"Zunge"
"Zunge" (als Nachbildung)
EME.GIR
Bei zweimaligem NAG-zi KUB 38.25 F 24 liegt Verschreibung vor fUr Gu,-zi NAG-zi.
.,Messer-, Dolchklinge"
Zu sumo US.KU(.K6) bzw. US.GU7(.GU7) KBo 1.44+ I 18, 19 s. H.G.Güterbock-M.Civil, MSL 17; 1985, 102.
Für EME ist hier nur die Grundbedeutung "Zunge" angegeben; für das gesamte ßedeutungsspektrum sei auf CHD 3,21 H. (sub lala-) und W. von Soden, AHw I, 556 (sub liränu) verwiesen.
GISNIG.GU7
Al.s "Zunge" bezeichnet werden auch ..,(Metall-)Barren" und ..,(Dolch-)K1ingen". - ZU GIS EME vgl. W. von Soden, AHw I, 556 b sub 6. Für KUB 42.64 Z.9 erwägt ].Siegelova (Heth. Verwaltungspraxis, 426 m. Anm.44) die Lesung EME.DIR ..,Eidechse". Eine Kollation am Foto war uns nicht möglich. Vgl. EME. OIR.GUN.A KUß 4.48 II 5.
S. NT. 369
GISSU.GU7.GU7 $.
150
Nr.68
GlSSU.GU7.NAG $.
NT; 68
GIiSSU.NAG.GU7 5.
Nr.68
~ UZU~
sumo KAxAS
uzu KAxAS Körperteilbezeichnung?
~')------------------------~------
151 ~
163
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
.162
UP-NU
(Norn.),
~,:>-
UP-NI
Ü;, (eslS' mi4 met)
(Gen.) "Handvoll" (Maßangabe)
Zu UPNuvgl. G.F. de! Monte, OA 19, 1980, 219ff. ~
,L 153 ~
~
SAtfAR
SAtP\R.SUB.BA
"Aussatz"
LU KUS7 etUIS] "Wagenlenker, Knappe, Diener"
i=f-(LiJ)~ LI) ~
GAL (LU)KUS1
>->=r-Zf-
.,Oberwagenlenker"
LUKUS1.DINGIRuM "Die.p.er
LU~~)-lF$(
LlJKUS7.GUSKIN
L1J~#~~
~*;a~
KAS
URU~
BI =
"er hörte" (zu akkad. semu) DU.A.BI
l>.·.:
BI-un "jene(n)" (heth. apun,Akkus. Sg~ c.) URU
154
akkad.
ar
~
l4
~
~
~
s. Nr.75
NINDA.KAS
~
~
~
~
~
s. Nr,369
s. Nr.312 Ih Su.ru.AM rup-pi s. Nr.68 UR.BI s. Nr. 51 D1MIN.IMIN.BI s. Nr.373
!dld1r
sumo
ZU
!!albi ibid. 366.
SlLlM.BI
s. Nr.I31
~
l)$;
=
akkad. Jii vgl. W. von Soden, AHw III, 1254b.
SIM, SEM
LlJ~
~
URU Pina
s. Nr: .n7
uplb
!J;$:
pr Abkürzung für
GI
27~
~
KAs.ili honighaltiges Bier
(LU)HUB.BI
Zum Alter der Graphien iS-rU-UR/IS-rUR s. HOtten, MDOG 103, 1971,62; Anzeiger d. phil.-hist. Kl., ÖAW, 123. Jahrg., 1986, So. 2, Abb.7. Auch die altheth. Schenkungsurkunde von lnandlk gebraucht die ältere Graphie 1{-rU-UR; vgl. K. Balkan, "Eine Schenkungsurkunde aus der altheth. Zeit", 1973, 3 (Rs. 27); H. Qtten, a. a. O. 28 Anm.
152
eine besondere Art Bier
E rup-pi s. Nr.30 s. Nr,50 (LÖ)g{JB.BI s, Nr,49 KI.LA.• BI s. Nr. 313
Lw. mil in DMil-ku-us. LU1S möglicherweise auch Abkürzung für LUiJmerija_ (LUis')?
(.:1
KAS.GESTIN
Zu KAS.GEITrN s. StBoT 26, 198.3,246 mit Anm. 32 b; zu KA5.Lh wohl ZU
GEhIN.KAS
IM.SAgAR.KUR.RA
"Bier"
ßI-as"jene(r)" (heth. apaS', Nom. Sg~ c.)
~~
lS-rtf-UR "er schrieb" (zu akkad. sa!iiru)
IS-ME
~
~>
"pferdeknecht1"
"mit, aus, von"
li-TU
pt Abkürzung für heth. piran
~~
"Goldknappe"
LUKUS7.ANSE.KUR.RA
~
~
der Gottheit"
8rr~~ d-ruR "er schrieb" (zu akkad. sa!iiru) ~~ IS-PUR "er sandte, schickte, schrieb" (zu akkad. Japaru) ~~
BI, KAS
.,Erde, St~ub, Schmutz, Asche"
~1TIr~ LlJ~
sumo
U\UNGA S.
"wohlriechende Pflanze, Duft"
LlJLUNGA
,,(Bier-)Brauer"
S. Kosak, ZA 76, 1986, 131.
LUNGA,
SEM, SIM
~
'164
155
Zeichenlexikon
j'3::{
akkad.
(GU4)~
165
Zeichenlexikon
sumo
jar; jur
AMAR
157 ~
(Gu.)AMAR "Kalb, junges Tier"
sumo
hurr. gu"
~
~"1f-
D~
DAMAR.UTU
m~
mAMAR-ti
~ GU4.GAZ "Rind zum Schlachten?" ~~ GU 4.NIGA "fettes Rind, Mastrind"
(~
"Pflugkalb"
Marduk),
vgl.
~~
(* ijubiti)
D~
mAMAR,MUSEN
m(D)~
"Pflugrind"
"Stier, Zuchtstier"
GIS GU4 . SI.AS
"Rammbock. Mauerbrecher"
"Rind, Bulle"
GU 4.NITA
D CU•
m(Dl AMAR . UTU
mD~D~
mD~#-
GU 4.MAtj
~#
~_', -I
m~
GU 4.APIN.t.A
GIS~rjffi--
Nr.56
Gun
GU., Gun "Rind"; auch Determinativ vor Boviden
~ ~ AMAR.MAtJ ,Jungstier, Rassekalb?" « ~8'r AMAR.MUSEN "Vogeliunges, Kücken ~ AMAR.AB "Färse, junge Kuh" AMAR.APIN.U
GU.,
Hinsichtlich der Interpretation von GU 4 .GAZ bleibt unsicher, ob von GAZ "töten" im Sinne von "schlachten" (vgl. H.Otten-Vl.Soucek, StBoT 1, 1965, 20) oder von GAZ "zerstoßen, zerschlagen" im Sinne von "dreschen" (vgl. E.Laroche. RA 43,1949,68) auszugehen ist.
m DAMAR.UTUßLAMMA
mDAMAR.UTU_LlJ
156 ~ ~
sumo
Nr.364 Nr. 199 rruGU4.SI.SA S. Nr.84
SISKUR (=AMARxSE),
s. Nr.72
A.UZU(.GU 4) S.
UZUi.GU4
E.GU4 S.
U\IPA.GU 4 (DINGIR LlM) S.
Nr.ll7
SISKUR (= SISKUR.SISKUR)
158
~ SISKUR "Opfer, Ritual" ~~ sIsKuR "Opfer, Ritual" Die letzte Zeichen variante wurde dem Editionsba~d KUB 49.54 Vs. 3 entnommen, konnte jedoch nicht am Foto überprüft werden. Statt SISKUR ist in dem von A. W. Sjöberg herausgegebenen Sumerian Dictionary, Vol. 2: B, Philadelphia 1984, SIZKUR umschrieben (vgl. S. 59). Einem Vorschlage R. Borgers folgend, bleiben wir jedoch bei konventionellem SISKUR.
E EN.SISKUR s, Nr. 199 EN SISKUR s. Nr.40
EN sIsKuR
~
Ja
sumo
akkad. sa"
SA
~
~
~
~
ffl
M
~.
M
~
>9'\ Fir
~
~
~
~
M-
~
SA
(~
HiT"~~
SA-PAL
s. Nr.40 DUGijAR.SU.SA
SA-A)
s. Nr.333
Zeichen des Genetivs, vgl. Nr.369
"Unterseite, unter" (stat. constr. von akkad. faplu)
}66
167
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
'-.--\
1159
~
akkad.
ga
~
~
~
~
~
~
~ GA "Milch" ~ ~i=lf~ ~~
~ ~ l:m"f:
sumo GA,
~
KA
~
160
~~
GA ~E-E-TI eine besondere Art Milch(?)
~~~
GA
DAN-NU
GA.KALA.GA
~~
(GlS)GA.ZUM
KA.SUM
~~-k-
~
~
~
~
~ ~
~
,a
~
sumo TA
~
~
TA
~
ta Abkürzung für tananiJ (vgl. Nr.214)
~
~
.,aus, von, mit"
-TA.AM
"je" (zur Bezeichnung von Distributivzahlen)
uRuTa-niAbkürzung für uRuTanizila
"Dickmilch" AN.TA.LI)
GA.RAsSAR"Porree"
s.Nr.8
(KUR) AN.TA
S. Nr.8, 329
E NAP-TA-RI S. Nr.199
"Kamm"
"Becher"
KA.GIR.KASKAL
4t-lr~
akkad. JA,
ta,(tM)
URU~~
"Dickmilch"
~~~, ~M<=l\ (GIS)~~
~ ~
~*f
GA.KU, "süße Milch"
~ ~"'"
.M
ka, qa
"Wegabzweigung"
sumo TL (=
161
GA.GIN)
GA EM-~6 "saure Milch"
~~~F J Af::(~>p GA.KIN.AG "Käse" ~~~ GA.KIN.DU "Käse" KA.SUM "Becher" wird man wohl als Pseudo-Sumerogramm nach akkadisch KA-SUM verstehen dürfen. Unklar bleiben folgende nicht sicher einzuordnende Graphien: GA AQ QA Hf 57,4; GA.tJA KUB 42.99 I 9 (s. dazu H.Otten - ehr. Rüster, ZA 67,1977,63 m. AnmA). AL.DLru.GAMUSEN S. i
(-:-)
DUG.GA S.
Nr. 183
Nr.3-35
Nr.237 Nr. 199 GIIGISGAG.(U.)TAG(.GA) S. Nr.75 GESTIN DUG.GA S. Nr.131 (GISlGESTIN KA-RA-A-AN S. Nr. 131 GI.DUG.GA $. Nr.30 LlJcifl_~i.GA S. Nr.30t I.DU-i-.GA S. Nr.72 I,SAG DUG.GA S. Nr.72 (LUlKALA.GA s. Nr. 196 KU.GA S. Nr.69 NIG_GA S. Nr.369 RI.RI.GA s. Nr.32 nJGSA.GA.(AN.)DU S. Nr.294 DUMU.DlJG.GA-JA S. E.SA KU.GA S.
Nr.294 Nr. 294 SES.DUG.GA-jA S. Nr.79 SU.TAG.GA $. Nr.68 TUr GA S. Nr.355 TU7 ME(-E) GA s.Nr.-355 GIIGIS-6.TAG.GA S. Nr.195 UGA MUSEN (= U.TErE.GA) S. Nr. 195 (D)UD.SJGs(.GA) S. Nr.316 ZALAG.GA s.Nr.316 ZALAG.GA s. Nr.327 ZI.GA s. Nr.33 DSAG.GA.RA S. Nr.l92 mKU(.GA).pu-ma S. Nr.69 mNIG.GA.GUSKIN S. Nr.369
nJGSA.GA.TU4 S. SA.ZT.GA S.
~
ILu.B.
Für die scheinbare Zeichenverbindung GA w (KUB 22.28 Rs. 7), die sich einzeIsprachlich nicht deuten läßt wird hier versuchsweise IL gelesen (vgl. R. Borger, ABZ Nr.320 und A.Deimel, SL ni2 Nr.320), jedoch ergibt sich auch dann für IL keine überzeugende Kontextbedeutung. Bezüglich der Lesungen Ü1A.lL(.LA) und SAG!.lL.lA sind wir der Argu~entation von ~. G. Güterbock (FsOtten, 1973, S. 85 f. mit Abb.2 auf S.78) gefolgt; Jedoch ·ergab die Kollation der betreffenden Belegstellen (KUB 13.3 III 21; 18.16 II 1; KBo 1.44 Rs. 5), daß für-venneintliches IL deutlich SA KU5 geschrieben ist, was die Vermutung nahclegt, daß der heth. Schreiber in dem voi-liegenden graphischen Ausdruck doch eine Genetivverbindung gesehen hat. Zu de.n Varianten vgl. ABZ S.2_0, Nr.3.20. UJA.iL(.u..) S.
Nr.364
SAG,IL.LA
s. Nr.192
,..
169
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon ------------------~
162 ~
akkad. dug/k/q, tuk/q
sumo OUG
(= (=
(=
BI xA), BAtlAR
164 ~
akkad. gab/p, qab/p
OUG.SlLA.BUR.NA)
~
~
(LiJ)~~
(LlJlBAijAR
DUij, DUa
~>;:iif
"Gefäß", auch Determinativ von Gefäßnamen
DUG
ILU)~~lf>-df ILiJ)BA\jAR, "Töpfer"
(KUSJ~
~~~>1~ U-NU-UTBAt!AR "Töpferware" (~~#-dF) (oUG.)KA.GAG(.A) (Gefäß mit) geringe(r) Bierart
~
~~
~~
(UWl~
"Waschkrug"
In 1080/u Z.4 kommt die Ideogrammverbindung DU]G.sILA.BuR.NA.LA vor. KA
S.
"ungehemmt, unumwunden"
(uzuJGABA GAB.A.RI
"Brust" "gleichgestellt"
Nr.84 Nr.237 DUMU.MUNUS.GABA s. Nr.237 I.GAB (SE) S. Nr.72 IGI.DUSljI.A S. Nr. 288 LlJIGI.DUs(.A) s. Nr.288 IGI.DUs.(LIS.)A S. Nr.288 IGI.NU.DU s s. Nr.288
(= SIM x NIG)
s. Nr.72 s. Nr.299
ITUAPIN.DUg.A S.
LUNI.DUlj
DUMU.NITA.GAßA S.
NIN.GABAMES
165 ~ BAPPIR
DUij-U-
eine Art Leder ("Rohleder?")
J.Siegeiova, Heth. Verwaltungs-
sumo BAPPIR
~
"Quarz?, Bergkristall!, Diorie"
(NA.tJoUij.SU.A (KUSl0DtJ.SU.A
Zu NAmut/.SU.A in heth. Texten s. A.M.Polvani, Studi Classici e Orientali 31, 1981, 245ff.; Eothen 3, 1988, 132ft, 181.
(wohl für DUG KA.GAG) geschrieben.
ZU DUG (LU)sILA.su.DUlJ{.A) in der Bedeutung "Kelle" praxis, 1986, S.11211 13 und 636.
"Wachs"
DUU.SU.A ist die in den Bogazköy-Texten übliche Graphie statt sonstigem DUlJ.SI.A. Zu DUlJ.Sl.A "Leder" und "Steinart" vgl. A. Salonen, Die Fußbekleidung der alten Mesopo~ tamier nach sumerisch-akkadischen Quellen. Helsinki 1969, 72 f.
Für DUG.QA(=SILA).BUR (BAlJAR) findet sich Zeichenumstellung in DUG.BUR.QA (KBo 17.78 II 21) bzw. DUG.8UR.GA (KUB 41.6r. Kol. 9).
In KUß .42.105 IU 16 ist DUG
"lösen'\ in Omina auch "gespalten"
DUij.UL
(NA4J~if
"Töpfer"
DUG.oulO.US.SA
sumo DUs, DUij, GAB, GABA
OUG.sILA.BUR), BAijARs
s. Nr.56 s. Nr.297 LUSlLA.su.DutI(.LIs.A) s. Nr.21 TUG.GABA s. Nr.212 URUGU.(DUB.)SU.A s. Nr.201 GUGISPISAN.OUij.SU.A MUNUS.GABA
akkad. kim
Sllm, OlM, GIM
"Bierwürze, Bierbrot"
In 107/x, 7 ist BAPPIR lediglich ~ geschrieben. DlM 4 BAI'PIR S.
Nr.257
c;,-----------------------
~(»-1)
GIM(-an) "wie, als; sowie, sobald" (~ heth. mabban, man') -0>
170
Zeichenlexikon
.{165) ,(~)
171
Zeichenlexikon
4
Der in KBo 22.27, 6 genannte Ortsname URuija_ak_miJfindet sich ibd. 7 in der Schreibung URU-ffa-ag-gim-!a-a!-pat, was aber nicht zur Ansetzung eines heth. Lautwertes gim berechtigt. Zu unterschiedlichen Graphien des Ortsnamens ijakm/piJ s. G.F. dei Monte, RGTC 6, 65 f. Zur halblogographischen Schreibung von heth. man als CHD 3, 143b; zu GIM-an = heth. mabban, ibid. lOOa.
HE-an
und "possibly"
GlM-an
ci "Tor, Tür"
N"'~»rFlr
NA4KA.DINGIR.RA
URu~1ifC
s.
"Babyionstein«
"Babyion"
URUci.DINGIR.RA
KA.DINGIR.RA-I't
URU@'»1~
URU ;
,
,~m
babylonischer Sprache" (~heth,
s. Nr.8 LlI.MESGUSKIN .oIM.oIM s. Nr.69 L1J.MESriI.BABBAR.DIM.DIM s. Nr.69 LlJIill.DIM s. Nr.69 uzuMAS.GIM s. Nr.20 LlJAN.BAR.D'M.DIM
MUS.OIM.KUR.RA URs.GIM
s. Nr.342
NA4~r-~
s. Nr.333 s. Nr.l09 s. Nr.178
GIS~~~
L1J.MESuRuDu.DIM.DIM DGJS.GIM.MAS
sumo
~1r FN-1"~1r ~ ~~ ~~T ~~ ~T ~ ~;mf.lr >Fl1.r~ ~~~ ~k~ GIS~
ZU DUMBIN
ci.GAL, ABUL "porta hepatis" (in Leberomina)
~ ~
UMBIN ZABAR "Stift, Haarspange (0. ä.) aus Bronze"
DUMBIN
168
surn. AM, EDIN (= "AM" .sILA.BUR)
am
GU4}:::f-.L.
GU4AM "Wildstier"
UDU~
UDUAM "Widder"
F4:.., I=h...(f-, ~b:::-
~ ryJ[
Nr.369
~"'F- ~
AM-QUT "ich
am, am-Si, am-Si-in Abkürzungen für ambam(n)
fiel nieder" (zu akkad. maqätum)
AM.SI "Elefant"
~~~\
Surn.
ZU 9 AM.SI "Elfenbein" (auchAM.SI ZU9), vgl. Nr.143A
AM.sILA.BuR.NA
(=
EDIN.NA)
in
uzu EDIN.NA s.
Nr.203
KA, ABUL (= KA.GAL)
~~~~~~~~
~#~~~~~~ ~
LlJ.MESci(.GAL) UR.GI 7 "Hundetor-Leute"
Zu NA4KA.DINGIR.RA s. A.M.Polvani, Eothcn 3, 1988, 145ff.; zu LUKA.E"S. Nr.129 Anm.
~~~
167
,,(großes) Tor, Stadttor"
GTSUMBIN "Rad"
vgl. StBoT 24, 112, 117.
NINDA.UMBlN S.
NAtKA.GI.NA)
UMBIN "Fingernagel"
~~~ffi";f D~~
(GIihu.GAL, (GIS)ABUL
L1J.MES~R~
UMBIN
"Hämatit" (für
GIsci.GIS "Mörser"
(GIS)~~~
~~
NAtU.GI.NA
URupabilili)
Zur' Lesung UZU.EDIN.NA s. H.Berman - H.A.Hoffner, JCS 32, 1980,49; lSinger, StBoT 28, 1984, 192 s. v. Zeichcnumstellung G1Sh,DAG
(=
SI.AM
A.AM)
für
AM.SI
s. Nr.364
in KUB 38.33, 4.
akkad. bf, de, Je, gibi4,lgt'ra (= NE.GI)
sumo
BART. BI, BIL, BIR",
170 ~
Jp#f
sumo ili
IZI, LAM, NE, SEG6, ERIM (= NE.RU)
~
tM. "Honig" s. Nr.153 s. Nr.74 NINDA.UL S. Nr.369
s. Nr. 164 s. Nr.199 GESTIN.LAL s. Nr. 131
KAS.UL
.DUtJ.LAL
(LU) NIM.ili
E.NIM.LAL
~
~T ~T
IZI
173
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
"Feuer"
BIL, BAR7• BIR'}
NE
,,(ver)brennen,.rösten"
171
Orakelterminus (Lesung?)
~T1Fff
BIL.ZA.ZA [NE.ZA.ZA]
(DUGj~-rv
DPk~)-lr~
(DUG1IZI.GAR
~t::f.k
"Frosch"
"Lampe"
DGIBIL6' D GIlM
URIU~~lfr
UR1UNE.MAKI
tal!, (dan l. tUiJ
~
~
~
~
sumo
~
~
'n!k
~
TAt!
(= ~~')
~
~
ltf
(Elam), vgl. Nr.74 Zum Lautwert tab s. StßoT 18, 1974, 44 Anm. 34.
Lw. de nur im Namen
URUAkkade
(s. G. F. dei Monte, RGTC 6, 3 f.).
A.TAt!
Lw. Um in WGNIG.UM.
ZU
URUNE.MAK1 S.
DU A.TAlJ S.
Nr.8 hIN MEs TAtJ s. Nr.327
Zeichenfonn ~ in KBo 3.14 Z.8 vielleicht IZI-it; im Dupl. KUß 41.48 IV 24 fehlt IZI-it,. dort findet sich zusätzliches uzuuR_it. Vgl. KBo 8.93 I 16. Unklar bleibt die Bedeutung von UZUNE bzw. = akkad. babru "gar, siedend heiß"?
Nr.261 s. Nr.337 mDu-ub-A.1'At! s. Nr.261
s.Nr.215
AN.TAH.SUM(SARj S.
UZU NE
in KUß 12.10 IV 2. Oder etwa
NE
172
~
~ pt~bt'(per)
m
hurr.li D
DIM-hIN.TAtJ
akkad.pel
sum.GIBIL(="NE"XPAB)
A.Kammenhuber, THeth 7, 1976,99.
In KBo 33.69) 1 (hurr.) wird man den Wortauslaut wohl -nee.zu transliterieren haben; vgl. Ne. 76 nee'
s. Nr.187 s. Nr.30 GUNNI (= Kl.NE) s.Nr.313 (LU)Hun.BI s. Nr. 50 (LU)tl:lm.BI s. Nr.49 INIM.IZI s. Nr.133 UZU KA •NE S. Nr. 133
s. Nr.39
-E.NE
NAM.ERIM
GI.IZI.r.A
ITUNE.NE.GAR S.
ME.LAM S.
Nr.357
Nr; 84
s. Nr. 369 nJGNfG.UM s. Nr.369 LU.MES'SA.NE.SA4 s. Nr.294
>--ii'€!ff
LUNIG.ERIM
(UGULA) UKU.US.(SA.)E.NE D DU-NE-NE
s. Nr.339
~\
GIBIL
~~
"neu; erneueFn"
bi-liu Abkürzung für hurr. bilipsiman., vgL Nr.335
s. Nr.96, 174 s. Nr. 131 s. Nr.84
GESTIN GIBIL
NINDA GIßlL S.
ITU GIBIL
LUSANGA GIBIL
Nr.369 s. Nr.231
1\ 174
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
175
pa-i Abkürzung für heth. pangaJ!i
173
akkad. qddlt
gadl!, kadi!, (kidlt,)
sumo
GAD, GADA
pa-za Abkürzung für heth. pankuf-za "Aufseher, Anführer"
UGULA
UGULA
~
"Leinen(kleid), Tuch"; auch Determinativ vor Leinengewändern ThGGADA .,Leinenkleid"
GADA
nJG~
Ll/@: ~
~~
LUGAD.TAR
GADA,SU
LlJ~~
ein Funktionär?
>jI
(TUG)GADA,DAM
(~)H~
(SA) QA-17 "Handtuch"
g:
LU
*,;:r2F-
GIS
h~
mGIS~
#-
URUfR=-
mcIDRu-E-DINGIR LIM (mffattusili)
(URU)GIDRU_ti, URUGIDRU-fi
s, Nr,353
bat, sak
sumo
(=
(=
PA.TUG)
GARZA
PA-AN
PA
die Zeichenform
~.
PA.GAM, PA.ljAL
(LU1MASKIM
(=
s. StBoT 18, 1974, 36.
PA [~-~f
vgl. H.A.Hoffner, JCS 23, 1970, 21 (PA "Laub").
D NUSKA
irrtümlich GJS NUSKA geschrieben:
EGIR-SU GISNUSKA
par-Si-ja.
PA.KAS 4)
s. Nr.176 s. Nr.222
ZARAt!-
(=
SAG.PA.LAGAB)
s. Nr.192
fablp~ Hp
akkad. sab/p
sumo
SAB
(=
PA.IB)
(W. von Soden, AHw II, 833 b, sub " parlsu II) "Amt, Kultbrauch PARJSU/I
"vor" (stat, constr. von
PANU
pa-an Abkürzung für heth. parijan PA-NI
(URuijattufi), vgl. Nr.69
UGULA (LU,MES)NIMGIR.ERIN MES
175 ~ Abkürzung für
(URU)ijat_ti (bzw. ijAT-TI), vgl. Nr.69
H.Berman aCS 34, 1982, 125) erwägt für panga}!i auch die Abkürzung pa-u-i. für die Wortverbindung
GIDRU, PA, UGULA, GARZA
PA.AN), NUSKA
(mijattusaziti)
In KUß 24.2 Vs. 9 findet sich für zu erwartendes
TUS-ar I NINDA.GUR 4.RA
akkad. b4
"Stab der Gottheit"
mGISGIDRU_DINGIRLIM (m ijattusili)
In KUB 58.60 I 13 ist für
pa, badlt
"Stabträger, Herold"
GIS GIDRU
mGISGIDRU_LlJ
Zu unsicherem
174 ~
"Anführer der Tausend des Feldes"
"Stab, Zepter"
GISGIDRU.DINGIRLIM
!'f»-1"f-
(URU)ßf.~
·rUGSAR.GADA.TAR
(LU)UGULA LI-IM SE-RI
GIS/URUDU GIDRU
m~4-.I-):-1
In der Literatur sind fUr UJGAD,TAR verschiedene Bedeutungsansätze vorgeschlagen worden. Vgl. A.Kammenhuber, MS$ 14, 1959,72; Hdü 443 ~nm.3 (ei~e Art "Zeptermann"); A.Archi, Oriens Antiquus 12, 1973,221 ("profano)i S.Kosak, ~eth. 1~, 1982, 254 ("barbarian"); J. Siegelova, Heth. Verwaltungspraxis, 1986, S. 643 ("Emhelmlscher"); F.Pecchioli Daddi, Mestieri 53 ("sarto???").
s. Nr. 15
"Anführer von Tausend"
DfF~
"Gamasche"
In der älteren Schrift tritt heth. kat-ta häufig ligaturartig auf:
LtlNA.GAD
"Anführer von Tausend"
{LU)UGULA LI-IM-TIM
.
~ GISJiF GIS
"Anführer von Tausend (Mannt
(LU)UGULA LI-IM-TI
(LU)~.=r~~
m
GADA
(LU)UGULA LI-IM
(LU) ~~T#~
GrS/URUDU
u.B.
FjI ~ GADA.SU6 "Serviette" (wörtlich: Barttuch) >?r..~ GADA.IGI "Schleier?" {TUG)}-XW
(LU)~~*~
(LU)!+~T~~>1r
"Handtuch"
LUGAD.KAXIM
';,
"Aufseher der Schwerbewaffneten"
UKU.US.(SA.)E.NE
"vor "
"Vorderseite")
~a
SAB "Napf"
~ ~H
KUR
11P Abkürzung für
KUR
SAP-LI-T/ "Unteres Land"
176
176
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
$~
178
L(;if~
UJMASKIM
LU~~ ~...(f'"1>-
(LUlMASKIM.URUKI
ez; iz, (ml)
akkad. is, es, i},
"Stadtkommissär"
R~
LUMASKIM.URULIM "Stadtkommissär"
GIS.UR
AD~
);::T sumo
GIS (DlINANNA.GAL
(Dl,.:1ff~
R-4=i=
SIPA, SIPAD
Rff
R$
GIS.sUB.ßA
LÜ~~
LlJSIPA DINGIR LIM "Hirt
LlJ~ >1""~
LUSIPA.UZ6
LlJ~~
LlJSIPA,UDU
LlJ~~~)--. LÜ~~njl.Al
LlJ~~-X<~ LlJ~~ Neben SIPA, möglich.
SIPAD
"Ziegenhirt"
"Schafhirte<
ÜJSIPA.GU4(tjI.A)
GIS.ERIN, GIS.ruN
"Waage"
GIS.ERIN ZI.BA.NA, GIS.ruN ZI.ßA.NA
GIS.ERIN CNUNUZ"), GIS.ruN ("NUNUZ")
E.GAL
"Waage"
(GIS.)ERIN/RIN CNUNUZ") ZI.BA.NA
"Waage"
Baum(frucht)
GIS.KIN.TI
DR~~
DGIS.GIM.MAS
"Handwerk, Werkzeug" (Gilgamesch)
mGIS.GI-PIRIG
FT4J0-,..:1f>-
mGIssu-As-sur-as (Nom.)
mR~T~
"Rinderhirt der Gottheit"
mR,,*~T
mGIS.NU.KlRI6 .
"Pferdehirt" Zur spielerischen Schreibung Gls-ru-an-zi *taru( w)anzi, GIs-ru-an-da-an = *taru(w)andan s. E. Laroche, OLZ 66, 1971, 148; G. M. Beckman, StBoT 29, 1983, 299 sub tarwai-. - Zu cd (D)INANNA "Lyra" s. T.OzgüS;, Inandlktepe, 1988,99; anders St. de Martino, OA 26,1987 [1988],171 H. ("Zither").
"Schweinehirt"
sind auch die Lesungen
GIS.KIN
"Waage"
"Holztafel; Vorlage?, Plan?, Entwurf"
~~
m
"Hirt des Palastes"
UJSIPA.ANSE.KUR.RA UJSIPA.SAtj:
GIS.ljUR
mR~~
der Gottheit"
"Rinderhirt"
LlJSIPA.GU4 DINGIR LIM
LlJSIPA
g-~
der Gottheit"
u1sIPA.UDU DINGIR LIM "Schafhirt
LÜif.~~ LlJ~)-
~~
kleines Saiteninstrument
,.Los, Anteil"
(~~ )-l~JE~rr-A;.f ,.Hirt"
Saiteninstrument
großes Saiteninstrument
GIS (D)INANNA.TUR
~~ ~~~
(LlJ)SIPA, (LUlsIPAD
sumo GIS, GISSU (= GIS.MI)
"Schatten"
GISSU
g-~ß"
(U:J)~~
is;" n{J
"Balken, Dachbalken'<
GIS (D)INANNA, GIS (D)INNIN
J:t (Dlq:r}iF177
e~,
Gerä~ GIS "Holz, Baum"; auch Determinativ vor Holz-, Baum- und tenamen ~r&. GIS.MAlj "Balken"
"Kommissär, Beauftragter"
(L0)if~~T~
8
177
SlBA, SIBAD
(vgl. R. Bürger, ABZ Nr. 295 m) J .'
"I'
ii.'
,i
Zur Bedeutung von GIS.KlN vgl. H. G. Güterbock, fsOtten, 1973, 84. Zu einern ~eleg GIS.U.SAR in einern mehrsprachigen Text aus Ugarit s. CHD 3, lsb sub labburnuzzl-.
I 178
Zeichenlexikon
(178) (~
(LUlpUB.SAR,GIS
s. Nr.99
s. Nr.40 GIS. NA/NU s. Nr.314 EN GIS,KIN.TI
179
I:t
akkad. ki( kel
bab/p
Für akkad. biirtu ist, wie uns freundlicherweise R. Borger mitteilt, neben pu auch die Aussprache tul bezeugt. Die hier gewählte Lesung PU steht in Übereinstimmung mit AHw und CAD.
I.GIS S. Nr.72 GTSKi\,GIS S. Nr.167 NINDA.:kGIS.l 5. Nr.369 SAtJ.GIS.GI s. Nr.309 SE.GIS.l s. Nr. 338 mGlS.SU-TUR S. Nr.68
E (LlJ,MESlDUB.SAR.GIS $. Nr. 199 E (GIs.)KIN:n s.Nr.199 E GIS,UR.RA s. Nr. 199
179
Zeichenlexikon
Der Lesungsvorschlag NAM.TUL
sumo GUD s , GUR 4 • /jAB,
GISGIGIR
beruht auf KBo 19.81 Z. 4,6.
s. Nr.39
mKU.(GA.)pu-ma
181 ~
s.Nr.69
Zeichen:
akkad. iar, zar
LAGAß x SUM
LAGAB, UJGUD, NIGIN, RlN
iR~~ DUG t=r~
"grün", vgl. Nr.367
"Kanne" Zu akkad. ba!alertu(m) vgl. W. von Soden, AHw I, 331 b.
~~
~~
DUGtlAB·UAB
ijA-,AR-TUM
LlJGUD.DA, GUDg.DA
GUR 4 .RA
"dick" in
"kurz"
NINDA.GUR 4.RA
"dickes Brot" (bisher NINDA. KUR 4.RA, s. Nr. 369)
~~~
rup-pu RI-KlL-Tl "Vertragstafel, Vertragsurkunde"
(DUG)IM.SU.(NIG.)RIN,NA
s, Nr.337
SU.NIGIN(.GAL)
s. Nr.68
GJSiJ,GlR.LAGAB ZARJ\1J
(=
S.
182
sumo
AMBAR
(=
I
BUGIN/BUNIN
I
SUG
LAGABXA)
Ny. 195
SAG.PA.LAGAB)
s. Nr.l92
GIS~ GISBUGIN, GISBUNIN Gefäß für Flüssigkeiten, Trog u. ä.
180
tUl
GIsbtT~
sumo GIGIR I PU/ruL (= J.AGAB x u)
GISBUGIN.TUR
GIS~T~1t3r
~
, -: I
langes (großes) Gefäß für flüssigkeiten "Röhricht, Sumpf"
GISnUGIN.GID.DA
AMBAR, SUG
GISßUGlN/BbNIN· J.
kleines Gefäß für Flüssigkeiten
Nr.55
PU, (rOL) "Quelle, Brunnen"; auch Determinativ vor Namen von Quellen
183
GISG1GIR "Wagen"
GISW
URU~~
URU
Ddf' URUßr"~
D~
D
m,.;vA
"'PU
pU ,
pu _na (= uRuArinna) D uru URU
pU -na
~ ~
w::r
~
~
~
~
sumo
al
~
~
~ ~
>Fa: ~
~
AL
180
Zeichenlexikon
(183)
GIS/URUDU~
(~)
~~
GIS/URUDU AL
AL.URUDU
AL.GAZ
'i'IT~ DIM4 AL.GAZ S. NU.AL.TIL
"Hacke"
"Hacke aus Kupfer" (bzw. emer Kupferlegierung)
"zerquetscht, zerstoßen" (z. B. mit Bezug auf
~~i:1mf( MUSEN
181
Zeichenlexikon
186
"LAGAR"
im Sumerogramm
-dIR
(Nr.34)
DIM 4
"Malz") ALDI.RI.GAMUSEN
"Zaunkönig?"
AL.LUL.A "Krebs" Nf.257
187 MUNUS,AL.u..
Ff
e
*
~
At
9f
~
~
~
akkad.
~5
sumo
E, GURU Z1 SIMUG
(=
(=
E.TUM),
E.DE)
s. Nr.297
s. Ny. II
184
~
sumo
KU,
*f
GIS~~ GISFf~
F4f ~ Ft
GISE.URUDU,
I)f
J'lf
gelegentliche Schreibull&"en für GISBANSUR
LUJ:f~(if7
~
LUSIMUG(.A) [LuE.DE(.A)] "Schmied"
(ruG/KUS)~ KU 7 "SÜß"
F1=-T l="):T
ruG~~~
KU,.KU, "süß"
nJG~~~ LU/MUNUS~
GA.KU, GESTIN
s. Nr.159 KU, s. Nr.131
NINDA.KU ,
s. Nr.369
TIlGE.IB ZAG.TAR
>jI..
gur, kur
akkad. qur
sumo
GUR
KUSf=:~
~~
~T
A
GUR
PIS "Verfertiger(in)"
LlJE-PISMUN
GUR "Kor" (Hohlmaß; akkad. kurru(m))
DUG/GlA.DA.GUR S.
SO.GUR
s. Nr.68
mGUR- (D)LUGAL-ma
Nf.364
"Salzhersteller"
LIJ E _PIS GADA "Tuchmacher, Weber«
KUSE. SIR -E.NE
LlJE_PISKusE.SIR
"Schuhmacher"
"Schuh"
Pluralzeichen (vgl.
UKU.US.E.NE)
Zu GJSBANSUR in der Schreibung GISE.URUDU vgl. KBo 3.0.87 Vs. 7, KBo 30.120 lk. K~1. 11. Wegen der verhältnismäßig seltenen Schreibung GISBANSUR ("E.tJRUDU") wurde hIer auf ein eigenes Lemma verzichtet. Vgl. auch Nr. 229.
"anderer"
lUrt=lr (D)~~
eine Gürtelart
nJGE.IB.KuN "Gürtelanhänger"
Ll.JI=~ KUS~
185
"Gürtel, leichte Tunika?«
LlJ/MUNUS E _
LlJ~~ L1:r~
GURU21)
TUcE.IB.GIR "Gürtel zum Einstecken eines Dolches"
nJGf:f~ ~~
ZU KU 7.KU, als möglichem Plural s. E. Neu, StBoT 26, 1983, 248 s. v.
(oder
('rUG/KuslE.IB
DU •GUR
s. Nr.261
Um der im Hethitischen wechselhaften Schreibung LUE.DE/LUE.DE.A Rechnung zu tragen, wurde hier die Umschrift LUSIMUG hzw. LUSIMUG(.A) gewählt; :gl. C.HD 3,38 b: LUSIMUG+A. Zur Genese der heth. Zeichenkombination s. j.D.Hawkms bel St. DaHey (et al.), The üld Babylonian Tablets from Tell el Rimah, 1976,43. Zu nJGdB.GIR, nJGE.In ZAG.TAR und TUGdn.KuN in den angegebenen Bedeutungen s. J. Siegelova, Heth. Verwaltungspraxis 637 f.
182
Zeichenlexikon
(187)
E1.KISIM, XA.MAS
(~)
GA
s. Nr.190
NAM.U~UL5 ~ = E'.KISIM S XGU 4) S. Nr.39
~E-E-n s. Nr, 159 GA.E s. Nr, 56
(LU,MESlGEME.E(MES)
UJK.AS4.E
(=
TU7
E',KISIM X LA)
s
s. Nr.232 LU PAs (= PAB.E) s. Nr.78
188
(= rAB.E) ME(-E) (GA/UZU) 5. Nr.355 UBUR (= E1.KISIM,xGA) s.Nr.189 (UGULA) UKU.US.(SA.)E,NE S. Nr.96, 174 D 1SrAR $E-(E-)Rf s. Nr.263 PAs
s. Nr.305
191
mar
sumo
MAR
~ (GIS/URUDUlFlf-
~ 189
183
Weitere Verbindungen der Zeichengruppe E1.KISIM, in KUß 3.94 Vs. 18H. (vgl. HA. HoHner, Alimenta Hethaeorum, 87) wurden wegen des schlechten Erhaltungs:.wstandes hier nicht aufgenommen; zu DAG (=E!).K[ISIM, XTAK.!] s. CHD 3, 334 sub muJgalla-.
Nr.369 s. Nr.256
NINDA.I.E.DE.A S.
s. Nr.129
(DUG/URUDU1LAljTA
Zeichenlexikon
1 E .KISIM,XGU 4
in
NAM.UTULs
Nr.39
(UTULs
G1'FIf- *-1Br
.. Rinderhirt")
(~
~ ~
sum.uBuR(=E'.KISIM,xGA)
(GIS/URUDUlMAR
.
"Spaten"
GISMAR.CID.DA
~ (URU)J:=lF-~
KUR (URUlMAR.TU
~ F1r)-~KI
KUR MAR.TU
m~:tÄ.~~~~ IM.MAR.TU J.
(UZU)t=f'~
KI
"Arnurru, Westland"
"Arnurru, Westland«
IDMAR.Tu:.a-sa-ri-s(a) (mAmurru-asarid)
Nr.337
{aglklq~
.,weibliche Brust" (im Plural auch l.,Brust-
(UZU)UBUR
"Lastwagen" (auch als Sternbild des Großen Wagens)
NINDA MAR-RU J.
ri!
Nr.369
sumo
(=
; warzen")
DUG~~
DUGUBUR
SAG, SUR14. ZARAtJ
SAG.PA.LAGAB)
Gefäß in Brustform
Zur Gleichsetzung VOll UZllUBUR (akkad. tu/u) mit UZU AKAN "Euter" (akkad. sertu), das in den Bogazköy-Texten bisher noch nicht bezeugt zu sein scheint, s. H.G.Güterbock in FsOtten, 1973,81 f. In KUß -22.42 Vs. 5, 10 scheint UZUUßOR lediglich als UZUKlS1M,XGA geschrieben zu sein (freund!. Hinweis von S. Kosak).
~
SAG
"Kopf"
~(~ 190
sumo
1 E .KISIM 5 XA.MAS
,
SAG(.KAL)
,
E·.KISIMsxA.MAS
(LUl~
(LlJ)SAG
~~1F "Hürde"
B.Landsberger, MSL II, 1951, J03 deutet die heth. Übersetzung asauJ/ar als auf Verwechslung mit AMAS = akkad. _SUpÜrtt beruhend. Vg!. H.G.Güterbock in FsOtten, 1973,81.
MUSEN
{GISl~~
oder (LI])
SAG
Palastbeamter, "Vorsteher?, Eunuch«
SUR14.DU.AMUSEN
(GIS)SAG.KUL
(UZU);rRfFT
>#f*f..g
"erster" (akkad. asaredu, im Namen Sulmanuasarid s. Nr.312)
"Riegel"
(UZU)SAG.DU
SAG.DU.KI
"Falke"
"Kopf"
(möglicherweise mit
SAG.Kl
bedeutungsmäßig identisch)
184
(192)
(~)
~fdf
SAG,US
"regelmäßig, beständig"
~f1~~ SAG.IL.r.A "Wasserträger", vgl. Nr.161
~~
(TUG1SAG.DUL eine
~ (~1i) (GIS) m-~
~~
SAG.GEME.ARAO{MESj
1=l.~
"Gesinde"
GURUN
"Frucht. Obst"
D~~~
DJa-ris
D~~~
mm
eine Keule
DGURUN-St-iJ
(Nom.)
Teil der Orakelleber
SAG.ME
D~
GURUN
"Dunkelköpfige, Menschen"
"Vorderseite, Stirn, Gesicht" u. ä.
~~A....(~(MEih
W'F-
sumo
Kopfbedeckung
SAG.GE,(.GA.A)
(GISJSAG.GUL
SAG.KI
193 ~{
"Wehklage, Unruhe"
ZARAlj
rrUG)~
185
Zeichenlexikon
ZeichenlexikoD
GILIM.GURUN 5.
Nr.25&
DEN.GURUN
s. Nr.40
DSAG.GA.RA
mSAG
194 ~
akkad. kid!t!!
sumo
,
,
GE, KE4 , KID, LU.
Für SAG und SAG.DU ist nur die Grundbedeutung "Kopf" angegeben; für weitere Bedeutungen wie "Person, Leben, Diener" usw. s. die einschlägigen Lexika sowie A. Kammenhuber, ZA 56,1964, 150ff.; 57, 1965, 177ft. (passim).
Zur Umschrift UJSAG bzw. LU SAG S. W. von Soden, AHw II, 974 sub 9c bzw. R.Borger, ABZ Nr.115 (S.91) mit Ergänzungsheft S.421.
lFlfr
In der graphischen Wiedergabe der sumerischen Vogelbezeichnung für "Falke" wird in den Bogazköy-Texten statt SlJR (R.Borger, ABZ NI. 329) das Zeichen SAG verwendet, das wir, einem Vorschlag R. Borgers folgen4, hier mit SUR I4 wiedergeben. Man könnte sich auch mit der Lesung SUR("SAG").DU.AMUSEN behelfen. - In KBo 20.107+ II 21 steht SUR14.DU.A ohne Determinativ; für sUR14.mJ.AMUSEN ist in KUB 50.1 III 6 SUR14.DUMUSEN geschrieben, doch s. ibd. III 15 et passim. ZU
SAG.DU.KI
Auf einen Lautwert kit weist E.Laroches Lesung tlUR.SAG Da-ar-kit-te-na IBoT I 33 Vs. 45 (RA 52,1958,153), doch s. G.F. dei Monte, RGTC 6, 409, der ljUR.SAG da-ar-u-te-na liest. Verschreibung E-ri für dL-ri liegt vor in KBo 10.45 IV 44, vgl. Dup!. gi-im-r[ a]: H. Otten, ZA 54,1961,139 Anm. 251.
s. KUB 12.1 N 44.
Zur Problematik um die Lesung von ZU
SAG.GE 6 (.GA.A)
SAG.iL.u..
s. Nr.161.
(Lll)AD.KID S.
vg!. H.Eichner, Die Sprache 26, 1980, 213; R.Borger, ABZ Nr.427.
aIR.LIL
Nr.40 Nr. 333 I.SAG DUG.GA s. Nr.72 UJISJB.SAG s. Nr.357 MU KAM SAG.DU s. Nr. 17 UR.SAG s. Nr.51
Nr.40 Nr.333 m DSILIM-SAG.KAL 5. Nr.312 mDSCJL-MA-NU-SAG s.Nr.312 mUR.SAG-;- S. Nr.51 mEN-UR.SAG S.
m1jUR.SAG-UJ S.
°A.NUN.NA.KE4
195 ~
D EN . UL
s. Nr.40
Nr.263 Nr.299 D LAMMA LlL S. Nr. 196 mOUMu.MAlj.LlL S. Nr.237
D !STAR UL S.
s. Nr.250
GISpISAN AO.KIO 5.
Unsicher ist die Lesung des Personennamens mSAG.KA.BI (E.Laroche, NH NI. 1755), da sich hinsichtlich mSaq-qa-p{ (KUB 40.88 III 12) auch die Lesung "'Sak-ka-p{ erwägen läßt; vgl. L.M.Mascheroni, Studia Mediterranea 1/2,1979,358 Anm.24. EN.NU.UN ljUR.SAG 5.
Nr.l0S
s. Nr.6
MUNUS KAR •KlD
Fraglich bleibt der Beleg TVG SAG •K![ in KUB 12.1 III 43.
ljUR.SAG 5.
LiL "Feld, Flur, Steppe"
Nr.56
s. Nr.364
u, (sam)
DNIN.UL(.LA) 5.
akkad. 'u", farn
sumo KUS, UGA
v, KISl 16 (= V.alR), (=
V.TßyE.GA)
184
(192) (~)
Zeichenlexikon
~~ SAG.US "regelmäßig, beständig" ~~~ SAG.IL.U" Wasserträger", vgl. Nr.161 ~~ ZARAlj ..Wehklage, Unruhe" (TirG)~
(TUC)SAG.DUL
~(~1i) (GIS)>,1A~
193
SAG.ME
D~
GURUN
"Dunkelköpfige, Menschen" eine Keule
SAG.GE,(.GA.A)
(GIS)SAG.GUL
~:f,
GURUN
"Frucht, Obst"
D~~4
Teil der Orakelleber
DJa-ril
D~~~
mm
sumo
eine Kopfbedeckung
~ ~ SAG.Ja "Vorderseite, Stirn, Gesicht" u.ä. AA~-<~(MES) SAG.GEME.ARAD(MES) "Gesinde" ~
185
Zeichenlexikon
GlLIM.GURUN S.
DGURUN-fi-is (Nom.)
Nr.258
DEN .GURUN S.
Nr.40
DSAG.GA.RA
mSAG
194
akkad. kid/tet
sumo
GE, KE.!"
KID, LlL
Für SAG und SAG.DU ist nur die Grundbedeutung "Kopf" angegeben; für weitere Bedeutungen wie "Person, Leben, Diener" usw. s. die einschlä.gigen Lexika sowie A. Kammenhuber, ZA 56,1964, 150ff.; 57, 1965, 177ff. (passim).
Zur Umschrift LUSAG bzw. LU SAG S. W. von Soden, AHw II, 974 sub 9 c bzw. R. Borger, ABZ Nr.1IS (5.91) mit Ergänzungsheft $.421.
lF1fI
In der graphischen Wiedergabe der sumerischen Vogelbezeichnung für "Falke" wird in den Bogazköy-Texten statt SUR (R.ßorger, AßZ Nr.329) das Zeichen SAG verwendet, das wir, einem Vorschlag F..ßorgers folgen4, hier mit SURu wiedergeben. Man könnte sich auch mit-der Lesung SllR("SAG").DU.AMUSEN behelfen. - In KBo 20.\07 + II 21 steht sUR I4 .m'i.A ohne Determinativ; für SURI4'DU.AMUSEN ist in KUß 50.1 III 6 SURI4.DlJMUSEN geschrieben, doch s. ibd. III 1S et passim. Zu
SAG.DU.Kl
Auf einen Lautwert kit weist E. Laroches Lesung tlUR.SAG Da-ar-ki!-te-na lBoT I 33 Vs. 45 (RA 52, 1958, 153), doch s. G. F. dei Monte, RGTC 6, 409, der lj:UR.SAG da-ar-u-te-na liest. Verschreibung i-ri für Lb.-ri liegt vor in KBo 10.45 IV 44, vg!. Dup!. gi-im-r[ a): H Otten, ZA 54,1961,139 Anm. 251.
s. KUß 12.1 IV 44.
Zur Problematik um die Lesung von
SAG.k.LA
LIL "Feld, Flur, Steppe"
s. Nr.161.
s. Nr. 105 s. Nr.6 MUNUS KAR •KlD S. Nr.250 GISplSAN AD.KID S. Nr.56 DA.NUN.NA.KE4 s. Nr.364 (LU)AD.KID
ZU
SAG.GE6(.GA.A)
vg!. HEichner, Die Sprache 26,1980,213; R.Borger, AßZ Nr.427.
GIR.LlL
Fraglich bleibt der Beleg WGSAG •KI [ in KUB 12.1 III 43. Unsicher ist die Lesung des Personennamens "'SAG.KA.BI (E.Laroche, NH Nr.1755), da sich hinsichtlich mSaq-qa_pf (KUB 40.88 III 12) auch die Lesung mSak-ka_pf erwägen läßt; vg!. L. M. Mascheroni, Studia Mediterranea I12, 1979, 358 Anm.24.
s. Nr.40 s.Nr.333 I.SAG DUG.GA s. Nr. 72 U\SID.SAG s. Nr.357 MU KAM SAG.DU s. Nr.17 UR. SAG s. Nr.51 EN.NU.UN ijUR.SAG
~UR.SA~
s. Nr.40 Nr.333 mDSILIM-SAG.KAL S. Nr.312 mDSUI.-MA-NU-SAG S. Nr.312 mUR.SAG-i- s. Nr. 51 IDEN-UR.SAG
mijUR.SAG-LlJ S.
195
Nr.40 s. Nr.263 DNIN.LlL(.LA) s. Nr.299 DLAMMA LiL s. Nr. 196 mDUMU.MAU.LlL S. Nr.237 DEN .LlL S.
D JSTAR LlL
akkad. 'u,., sam
sumo
u; K1SI 16 (= U.clR), UGA (= U.TLrE.GA)
KUS,
186
Zeichenlexikon
[
,
187
Zeichenlexikon
i'
(195) (~)
~T
u"Pflanze; Gras, Kraut"; auch Determinativ vor Pflanzennamen
~
KU' "Elle"
kal (gat,,), dltan: GlSU.GiR.LAGAB
(=
KlSI 16.ijAB?)
LTJU_BA_RlJ /LUU-BA-RUM
UJ~JEr~
J9fr.b(~
LlJU-BA-RU "
~_
GI/GISiJ.TAG.GA
~.~
F1Tr#
LU~~
~~
U-UL
I'
"Schutzbürger?,.Gast?, Fremder?"
II'!i"
"Pfeil"
,, "
UGAMUSEN
~
EZEN
vgl. Nr.249
Fl1f ~ LlJ~lif~
"
tW"
mD
"Ammi, Zahnstocherdolde"
LÖFlII~
LUU.tP~JB "tauber Mann, Tauber, taub"
LÖ~;lEff
UJU.ljUB
m
~"f-.pl8f GAL U.ijlJB "Oberster der Tauben" ~ 6-zAjj (~ akkad. uballaq) "ex richtet zugrunde";
Flff
"Mann, Jüngling" "Mannhaftigkeit"
"Schutzgottheit"
m DLAMMA
J:::lTF»-1-
mD
zu akkad. baliiqu(m)
LlJGURUS?)
DLAMMA LiL "Schutzgottheit der (Wild)flur", vgl. Nr.l08
mD~-#-
"tauber Mann, Tauber, taub"
"Starker?" (Bedeutung wie
(LlJ)GURus-tar-
DLAMMA
D~lj;::lfr SIMBlRIDA?)
"stark, erstarken"
LlJKALA.GA
UJGURUS
"stark, erstarken«
GIsi=l'if GrSESI "Ebenholz" D
"Wiese" (=
KALA.GA
(LiJ)Flff~
V,BAR S)'
u.B.
lI.KUR.RA
KAL, KAU, KALAG
LlJ~
"Rabe, Krähe"
"Frühling, Frühjahr" (auch
"nicht", vgl. Nr.275
LlJ U,SIG5
U.SAL
>i\Ilr~~
KALA, KALAG, LAMMA
U-RA-KI"Barren"
F~lf~MUSEN V.BAR S
sumo ESl, GURUS, KAL,
Schutzbürger?, Gast?, Fremder?"
u-Nu-ur "Gerät"; stat. constr. zu uniitu(m)
GI/GIS~lr~~
ga4, lahlp, riblp
eine Akazienart (auch GIsU.GIR,LAGAB.KUR.RA)
L\J~~>-
akkad.
FWiif
mLAMMA.DINGIRLlM mDLAMMA-LlJ (mlnaraziti) m DLAMMA-SUM (m lnarapija)
Zu KAL-ga (= heth. batuga) s. H.A.Hoffner, Aiimenta 19; zu KA!.-ganzi = heth. batuganzi (KUB 8.35 Rs. 17) s.].Puhvel, BiOr 37,1980,203.
Zum akkad. Lautwert 'ux s. J. W. Durham, Studies in Bogazköy Akkadian. Diss. Phi!., Harvard University 1976, 109.
für nd-an EGIR -pa ma-ja-an-ta-ab KUB 41.23. II 11 "mache ihn wieder zu einem starken Mann" ist in Bo 3995 n 15 na-an EGlR-pa LUGURUS(- geschrieben.
Für den Ortsnamen URU U-lu-llI-na wurde die Lesung URU Sam-lu-uI-na erwogen (vgl. G. F. dei Monte, RGTC 6, 454), der jedoch die Graphie URU U-lu-uI-na KBo 13. 219 Z. 4 widersprechen dürfte.
In KUB 38.11 (Ba 1605) Vs. 9 wird man statt ESl.AM (L.Rost, MIO 8, 1961, 198) zu lesen haben: G1SiJ.OAG.
ZU URAKJ (Gen. zu akkad. uräku, AHw IIl, 1427b) vgl. ren" KUß 31.76 Vs. 11.
[J
U-RA-Kl
GtJSKIN ,,2 Goldbar-
Zur Transliterierung von UGA als {1:rf..:ti:.GAMUSEN vgL W. von Soden, AHw 12, 68 a sub = TE = SE.NAGA s. Nr.345).
aribu: TE_ga"·ga,nwen (zu NAGA
Der Eintrag !'Ü(l.t!uß beruht allein auf der fra$mentarischen Textstel!e KUB 13.34 40.84 I 21; an aBen anderen Belegstellen i~t LUu.Jjlm geschrieben.
+
Zu UNUMUN "Halfa-Gras" s. akkad. KUB 29.58 IV 28. - Zu LlJ.MES UB _RU s. KBo 23.91 I 15', zu MUNUSU_BAR_TUMlrr ,,(Orts-)Fremde" vgl. AHw IIl, 1399b. GIIGISGAG.(U.)TAG.GA SlG.KUS
s. Nr.255
s. Nr.75
m DIM-SAM-Sl
s. Nr.337
ZU °LAMMA LI!. vgl. K. Bittei, Beitrag zur Kenntnis hethitischer Bildkunst. Heidclberg 1976, 14ff. Zur Lesung DLAMMA bz w . DKAL s. E.Laroche, RIA VI, 455ff.
(EN)
KARAS
(=
KI.KALBAD)
313 s. Nr.40 GA DAN-NU S, Nr. 159 GA.KALA.GA s. Nr. 159 GlsGAN.KAL s. Nr. 113 SAG(.KAL) s. Nr.192 EN MAD-GAI",-TI
s. NrAO,
GlSSA•KAL
s. Nr.294
Nr.155 Nr.69 m DUS_DJ.AMMA s. Nr,286 mLUGAJ.-DLAM:MA S. Nr.115 mDSIUM-SAG.KAL s,Nr.312 mSUM-(ma-)DLAMMA s. Nr,350 mDAMAR.UTUßLAMMA S. mKU.BAßBAR-DJ.AMMA S.
188
197
lJ9\iir
sumo
Un
E "Haus", auch Determinativ vor Gebäudebezeichnungen
lJ=1iiir~
UG, UKU, UN
E.MAjj
>F1iii1"~ ~»-~
FRf
,, ..'
UN (UKU, UG) "Mensch"
~'*' ~
i.DINGIR LIM "Gotteshaus, E.DINGIRMES
Tempel"
"Gotteshaus, Tempel"
KUS>FffiTr~ Kusf.MA.URUs "Köcher" (5. auch Nr. 87) KUS/GIS%=:1iiir~ Kus/G1Sf.MA.URU s "Köcher" (5. auch Nr.87)
"Menschheit, Bevölkerung"
~ r2T~ ~~
UN~I.A-tar-
"Menschheit, Bevölkerung"
~(LlJ)~
E {LU)MUijALDIM "Küche"
~~F~
E.NAM.ljE
s. Nr.199 s, Nr.40
198
u. B.
UNMES_tar
:E.EN.NU.UN EN.NU.UN
189
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
DNIN.E.MU.UN.DlJ-
s. Nr. 299
~~~~
~8!~
tub
akkad.
tab
sumo
LAtJ, LUtJ, SUKKAL
iirFq~
Tempelbezeichnung
E.EN.NU.UN
"Wachhaus, Gefängnis"
E EN.SISKUR "Haus des Opfermandanten"
Jii\ ~~,.:m:
I
E NA-AP-TA-RI "Gästehaus?"
F.
NAP-TA-RI "Gästehaus'"
E DUB.BA.A
"Tafelhaus, Archiv, Schule"
lFl1iir (LU.MES)~*,T E (LU.MES)DUB.SAR "Haus der Tafelschreiber" Jrolif (LU.MES) l=lÖf~Il=T E (LU.MES)DUB.SAR.GIS "Haus der Holztafelschreiber"
lFl1iirFJT~ ~F~
~~ (LUlFif
(LU)SUKKAL
(U)~~ (SAR)
LlJl:=Tf=.V,
LUKI5AL.LUff
(LU!j,
•. GU,
E (GIS)PAN
DSUKKAL
(URUDU)NIG.sU.LUtl-(.tJA)
für
UJ SUKKAL
"Bogenhaus"
E.GU.E.A
!=lif* "Palast" F-tmr~-.?-1f
t.AtJ "waschen")
(GISpAN
"Bogen")
"Kleiderkammer?, Gewandhaus!"
F..GAL
(MUNUS)
In KUB 27.1 II 17 ist
(wörtl.:) "Haus des Königs"
"Rinderstall"
~~WJr~
"Stinkasant"
"Vorhofreiniger"
E.LUGAL
~ (GIS)~
"Wesir, Minister, Bote"
(U)NU.LutPjA(SAR)
E NA4KISIB "Magazin, Vorratshaus, Schatzkammer"
des gleichen Textes geschrieben.
~F:lr
E.N.i\j
~~~
s. Nr.369
{MUNUS)E.GI 4·A
"Braut, Schwiegertochter"
"Steinhaus, Totenhaus, Mausoleum" E.NIM.UL
"Bienenkorb, Bienenhaus"
~
199 ~
>Fir
akkad.
e, pid/t/!
~.
~
*ir
~
!fir
~
f1ltrT ~
llA
~
~ Jp1!!f
~
~
i.SA "Innengema.ch, (heiliges) Schlafgemach" ~~ E.SA DINGIRLIM "Innengemach der Gottheit" ~..Elf~ E.SA KU.GA "heiliges Innengemach'~
sumo E
~
~
~
>F1m R=1lir
~
ii1~~~ E KI-LI "Gefängnis" ~~ I/i-
1:;-
", ~ .
i\\,
Ir
{-'
(J
E MUNUS.LUGAL "Haus 'der Königin"
~-):!.~ F..KUR.RA "Tempel" ~«~ E.DU 10 .US.SA "Haus/Raum der (kultischen) Waschung" ~
196
Zeichenlexikon
(208) (JEt)
ma-ze-es Abkürzung für mazere! GT/GIS~~F~
~~
GIIGISMA.SA,AB
MA-ffJ-I~
~~
MA-LI
~
MA.MU
KUR (URU)ELAM.MA(KI)
MU.IM.MA S,
Nr.17
URuNE.MAKI
s. Nr. 169
210
"Korb"
"geschlagen" (auch
RA1$
ffi.
G-St.)
"Traum" LlJMA-:5A-AR E.DINGIR LlM " Tempelwächter"
s. Nr.74
lii'
tu
GiSNU.UR,MA
~
~
~
ilr
)$
W.
..
~
s, Nr. 11
mDsUL-MA-NU-SAG S.
akkad. si, jU
zu
Nr.312
~ ~
sumo zu
DAR, DlB LU.UM
UDU
-zu/sv "sein, ihr" (nach akkad. Wortstämmen auf Dental)
~>k
-ZU-NU/SU-NU
*rf~ EM-~U "sauer,
Vereinzelt vorkommendes UJZU,A könnte Zeichenumstellung für Anm., doch s. AHw II 666a (müdu), StBoT 4,1967,27.
s, Nr. 364 s.Nr.226 GA EM-~U s. Nr.159 G~hIN EM-~U s, Nr, 131 LU/MUNUSGAn.zv.zv s. Nr,49 GAL.ZU s. Nr. 242 GISU.DUR,ZV s. Nr.343
LlJA,zU
sein, vgl. Nr. 11
s.Nr.337 s. Nr,369 MVNVSSA.AB.ZU s. Nr.294 MUNUSSA .ZU s. Nr.294 DGAL.ZU s,Nr.242 D ZUEN (= RN.ZU) s.Nr.40
LU/MUNUSA •ZU
LUNI.ZU
NINDA EM-~U
LUALAM • ZU
209 ~
sumo GiN GIN
"Schekel" (auch
GIN.GIN)
Das h~th. Logogramm für GIN gehört entwicklungsmäßig Zum Zeichen TUN. Zur paläographischen Entwicklung vgl. R. Borger, ABZ S.34 Nr. 595. Zu TUN/NIR s. Nr. 223, wo in der Anmerkung auch auf GIN "Schekel" in Briefen aus Ägypten hingewiesen ist. Zu heth.:>::u = GIN s.].Priedrich, WZKM 49, 1942, 172ft
DAß, DIB, OUL
s,
UDU~~
~~
~ ~
1!f
--
~
W
.,Schafbock"
j§jlI:
,,(weibliches) Schaf"
"männliches Schaf, Widder"
UDUGUKKAL?+KUN
UDU.NITA
"Fettschwanzschaf"
"männliches Schaf, Widder"
UDU.AS.MUNUS.GAR UDU.MUNUS.AS.GAR UDU.KUR.RA
UDU.NIGA
~~
1\,\I
• -.
"Hirsch"
UDU.NITA
~~
~
"fassen, ergreifen"
~~
,,(weibliches) Jungschaf" ,,(weibliches) Jungschaf"
"Bergschaf"
"fettes Schaf"
UDU.A.LUM
"Widder"
ZU DAß, DIß "Halter?" s.].Friedrich, HW 1. Erg.-Heft, 25; c.G.von Brandenstein, Bildbeschreibungen 22 (Text 4 = KUB 38.4 Vs. 9). Zur Lesung UDU."SIG+MUNUS" s. E.Neu, StBoT 25, 1980,73 Anm. 270 (dortiges SAL wurde jetzt in MUNUS geändert). Für die unterschiedlichen Schreibungen UDU.NITA bzw. UOU.NITA sei auf den Wechsel in den Duplikaten KUB 9.32 Rs. 10,20 bzw. KUB 9.31 IV 14,29 verwiesen. ZU UDUGUKKAL?+KUN S. Nr.252 Anm. FOr UOU.MUNUS.AS.GAR des alten E~emplars der Hethitischen Gesetze (KBo 6.2) wird in dem jOngeren Exemplar B (KBo 6.3) UOU.AS.MUNUS.GAR geschrieben; vgl. J. Friedrich, HG 5.149.
(2)
~
~
UDU.SIR
~:i-if,~
Im Anschluß an die Schreibung !u 1-ul-pu-tU des Vokabulars KBo 1.30 Vs. 21 erwägt C. Kühne (mündlich) für zu einen akkad. Lautwert Jux (= 5U).
.•
uDu."SIG+MUNUS"
Ii\f~~~
Lab", vgl. Nr.337
~
~~
~~
"ihr" (3. Pl.)
sumo
"Schaf"; auch Determinativ vor Oviden
~~
(1)
~
dib/p. tib/p
GUKKAL1+KUN, LV, UOU
~
pt
hUff.
zu akkad. mabäfu)
"ist voll" (zu akkad. mala: Stat. 3.
L\Jf=ftr4~~mr>-r-t:
209
197
Zeichenlexikon
(LU/nJG)SAR.DULII
s. Nr.20 s, Nr.237
OUMU.(NAM.)LlJ,Ul~'LU (UZU)I.UDU
S. Nr.72
Nr.259, 337 LlJ.(NAM,)U19'LU S. Nr.78 NAM.L1J.U19.LU S. Nr.39 (KASKAL.)lM.U 19 .LU S.
SU.DAß.ßU S.
Nr,l77 Nr.68 Nr.68
U~DUljA (=
US,.UDU.ijA) S.
LUSIPA.UDU S.
LlJSU.DAS/OlB S.
LUZAßAR.OAB S. UZUZAG.uou S.
Nr,316 Nr.238
Nr.45
199
Zeichenle xikon Zeichenle xikon
198
~~
211
Zi.DA, ZID.DA
"Mehl"
~~~
p;r
zI.DA zIz "Mehl aus Emmer" ~~~ zI.DA ziz DUR5 "feuchte s Mehl aus Emmer"
,
~ ~ zI.DA SE "Mehl aus Gerste"
r
~\f zI.DA DURs "feuchte s Mehl" ?§f~ ~m ZI.DA ijAD.DU.A "trocken es Mehl" (URU)~
(URU)OU 6
~~
DU,.URU
D~lr~ ITUOU6.KU
212
lflf~
"Ruinen hügel" ME'
OlM DU"
UR.GI 7 "Hund" (auch in verächtl ichem Sinne) L1J~~ UJUR.GI7 (LU UR.GI 7) "Hunde mann; Jäger"
H%f~
"Ruinen hügel" (KUB 38.2 III 3) D
-<. {URU)~T
DU (URU)OU 6
und AZLAG einerWegen fehlender Unterscheidungskriterien werden die Zeichen TUG Lemma behanmen gemeinsa einem unter its andererse zI und SE GI" Zeichen die seits, delt. ZU GI, = SE s. R.Borger , ABZ Nr.536 mit S.31 Sp.6. hethitischen TexAnders als im Akkadischen (vgl. R. Borger, ABZ Nr. 536) wird in den unterschieden. ten in der Regel zwischen den Zeichenfo rmen TUG (auch zl) und KU
s. Nr.84
l§f
sumo
,
"
AZLAG, GIl, SE, TU9,
TUG, Zl, ZID
Zu UJAZLAG (ü/TUG ) s. auch CHD 3, 187 a. auch zu anderen Zu TUG.GAßA "cewer"(?) s. J.J.Finkel stein, JCS 10, 1956, 104a, hier Ideogram mverbind ungen mit TUC. s. J.J. Finkelstein, Zum Übersetw ngsvorsc hlag "dickes? Kleidungsstück" für TUG.ljUR wäre auch erwägen Zu . kabru(m) sub 417b F, AHw Soden, a.a.O. 104; vgl. W. von
,..oG [lUR(-RI).
"Kleid, Gewand , (Woll-)S toff"j auch Determ inativ vor Kleidun gsstück en ana) (akkad. zu" "nach, SE
TUG,
LlJ(;if GIS~
TU 9
LU AZLAG
GIS-rUG
~~
[LlTUG] "Wäsch er, Walker"
Zu fraglichem
TUC.Ni.D( ULDUL]
Statt
(KUß 10.28 II
GlsruG.SI
$.
13)
J.friedric h, HW, 1. Erg.-Hef t S.2%. lies G1SDAG.SI; s. Nr.243 Anm.
LÜME.Su( .GAL) UR.GI, (GtS)KUNs
ein Kleidun gsstück
(=
s. Nr,68 s, Nr.51 D NUSKA (= PA.nJG) s. Nr.174
{URUDU)S U.TUG.rA
GU.Kt.SE s. Nr.201
"Buchsb aum(-ho lz)"
TUG.GAB A
zI.EsA eine Art Mehl
s. Nr.167
TUR:rUG)
GIIGISPIS AN:rUG (I;;II.A)
UR.GI,
s:Nr.237
s. Nr. 56
~~.<&:, TUG.GU "Hemd?" (GAD)nJG.Gu.E(.A) "Gewan d, Hemd?, Mante}?" -$,:m: TUC.GU(.E.A) ffUR-R1 "hurritisches Hemd?"
(GAD)~ff~1f~Cir)
akkad. su
213
sumo
KUS, SU
!§Iff~ (Jf~)
;grff~iiQ" TUG.GU. SIG "dünnes Hemd?" ~~)- ,rtJG.GAL (wörtl.:) "großes Gewand " ~T<~ TUG.NA "Bett-T uch"
l§r4
!§i>i'f4z
TUG.tjUR
"dickes? Kleidun gsstück "
TUG.MU D
~ zI, ziD "Mehl"
"blutiges Tuch"
\~MES
-p:=:J\
"
,,(Fleisch-)Vorzeichen, Eingew eide-Om ina KUS "Haut, Fell", auch Determ inativ vor Gegens tänden aus Fell oder Leder UJA.1L(.LA) "Wasser träger", vgL Nr.161 Anm. v
SU MES
KUS.LA ,,(Wasser)schlauch"
200
(213) (~)
so "Eingeweide-Omen" wird fast ausschließlich im Plural gebraucht. Statt UZUsu_za (Haas-Thiel, AOAT 31, 1978, 382, wiederholt bei Haas-Wegner, ChS I SIII, 1988, 236) lies UZU{JR_za. su MES ist gleichbedeutend mit der abkürzenden Schreibung re MES (vgl. H.A. HoHner, BiOr 37, 1980,202).
Zur Problematik um die Lesung von UJA.iL(.LA) s. Nr.161 Anm. Zur Diskussion um die Lesung von 1983, S8m. Anm.l1.
(,~:;
214
201
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
ßf
~
Fif
<4 (ta)
M
jlEf
~
fpi;\ 'lE}.
~
akkad.
F{
(KBo 10.23 I 9) s. LSinger, StBoT 27,
ta
sumo
~
~
>Fr >fEf lPf ~ l=\if M't
wt
~
~«
DA,
~
TA
fl:iir \E!T
lB-1 ~ ~
~
,!B\\
DA,
»-1
I':" I,:
~~~
id/~
ed/t
akkad.
i,~
sumo A,
e.t
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ \Etf
~
~
~
~
~MUSEN
~)-
~
~
TlsMUSEN [AMUSEN]
A.AS
~
TI s
~
~
tafif ~ Fir
"Adler"
"Zeichen"
~~
A.GAL heth. (ekkanza, }!alkissaras ~~~~ A.NU.GAL heth. UL sekkanza/J!alkissara~' ~~
IT-TI
UL
turijanza
"mit, zu, bei, gegen"
TA "aus, von, mit"
~~ A.BAD "Schatten" iitr~ A.AG.GA "Anweisung, Botschaf~ Befehl", vgl. Nr.121
da-an Abkürzung für heth. dapian
~~
da Abkürzung für dananir, vgl. Nr.160
~ ~
215
M
~~
da-na Abkürzung für heth. dapiann=a
~:::t!-
~ 'ir~
da
~..I...(
ZI
Abkürzung für dapi zI-ni
A.TAij
A.SAL "Pappel" ID-DIN
D~MUSEN
Zum Orakelterminus da/ta s. J. Friedrich, HWh 267; E.Laroche, RA 64, 1970, 128, 133; GLH 255; G. Wilhe1m, ZA77, 1987, 233f. Zu da ZlVgl. E.Laroche, RHA 54,1952,40.
s. Nr.364 GISSUGIN.GID.DA s. Nr.182 E.IN.NU.DA s. Nr.199 GID(.DA) s. Nr.339 GIS GU . ZA GlD,DA s. Nr. 304 GU.SUB.DA.A.RI s. Nr.201 IM.GID.DA s. Nr.337 IN.NU(.DA) s. Nr.354 KASKAL.GlD.DA s. Nr.259 LlJ GISrUKUL GID.DA s. Nr.206 DUG/GIA.DA.GUR
s. Nr.179 GiSMAR.GlD.DA s. Nr. 191 MU(KAM) IjI.A GID.DA s, Nr.17 NIG.GID.DA s. Nr.369 GJS,.UKUL GID.DA s. Nr.206 LU/MUNUSUMMEDA (= URUDU.DA) s. Nr. 109 ZI.DA s. Nr.212 ZI.DA DURs 5, Nr.212 DNIN.Gl'i.ZI.DA s. Nr.299
"er gab"; zu akkad. nadiinu(m)
DT1sMUSEN
m~MusEN#m~MusEN 'lF URU
"Helfer"
1p6r~~
m.rIsMUSEN_LlJ (m IJar( r)anaziti) ntnsMUSEN_ZA (m ffar(
r)anaziti)
A.SES
URu
UJGUD.DA
Zu A.GA.L, A.NU.GAL vgl. MSL XIII,.1971, 132f. (KBo 1.42 112ft). In KBo 12.53 + KUß 48.105 Vs. 5 lesen A.Archi - H. Klengel (AoF 7, 1980, 193) ATUM, bieten dafür jedoch keine Übersetzung. Vielleicht ist eher IT-rUM ,,(Kenn)zeichen" zu lesen. KI.0.. TlaMUSEN
s. Nr,313
LU ZI-IT-Tl/YI 4 S. Nr.78 MUL-naMUSEN s. Nr.lOt
DU A.TAU S.
Nr.261
mDu-ub-A.TAIJ S. Nr.261
202
Zeichenlexikon
216
~
217
l:E-
ENGUR
Zeichenlexikon
203
219 ~
im Sumerogramm ID (s. Nr.365)
akkad. 'i:>.
sumo
I, KUN 4
(= LLU/Dm) "" I. "
GIS~
GIStJASljUR
(GIS)}:$::T~ ~ GIS KUN4
"Steinplatte, Schwelle; Treppe, Leiter" i·
1-NA
"in, an; aus", vgl. Nr.l (= akkad. idcik) "er tötet, schlägt"; zu akkad. daku(m)
[-GAZ
I-IGI
I-DE
(~
1,
;. i ~
"Apfel(baum)"
(GIS)ljASljUR.KUR.RA
Zu den Zeichenformen von Zu
GISlj.AS\jUR.KUR.RA =
\jASlj.UR
"Aprikose(nbaum)l"
s. auch H.G.Güterbock, FsOtten, 1973, 72, 74.
akkad. annannu s.
W.
von Soden, AHw P, 69b sowie CAD A
II, 291.
akkad. i!.tul) "er blickte hin"; zu akkad. na!älu(m)
"ich/er weiß; er wußte"; zu akkad. edu(m)
I-MUR
"er sah"; zu akkad. amäru(m)
I-zAt!
(~
sumo
GAR;
>
GUG
akkad. i!Jalliq) "er geht zugrunde"; zu akkad. !Jaläqu(m)
mI-nißu-ub (mlni-Tes"sub) Zum akkad. Lautwert \. s. J. W. Durham, Studies in Bogazköy Akkadian. Diss. Phi!., Harvard University 1976, 105. = GIS KUNs in der Bedeutung "Treppe, Leiter" s. W. von Soden, AHw II, 1045a; RBorger, ABZ, Erg.-Heft 5.422.
ZU GISKUN4
Zum Gebrauch von
!NA
im Althethitischen s. F.Starke, StBoT 23, 1977, I09ff.
s. Nr.40 s. Nr.68
EN GIS KUN4
LUsU.I
218
~
ja
(G1S)SU.1
GUG
y~
s. Nr.68
Zeichen
$T
eine Hülsenfrucht
NINDA.GUG
eine Brotsorte
ff~
NINDA.A.GUG
eine Brotsorte
'f"~~
NINDA.GUG.A
eine Brotsorte
LA
Für die Bogazköy-Texte empfiehlt es sich aus praktischen Gründen, das Zeichen LU = euc (R.Borger, ABZ S.255) entsprechend I-I. G. Güterbock, FsOtten, 1973,72 getrennt nach LI) und cuc zu behandeln. Wegen dei" z. T. großen Ähnlichkeit der Zeichenformen von BAR und ClJG (= CAR,), läßt sich im Einzelfall nicht sicher Sagen, ob vom Schreiber statt A.HAR "Blei" möglicherweise die Graphie A.GAR, intendiert war. Zu A.DAR/cAR, "Blei" s. R.Borger, AßZ Nr. 579, S. 199.
. " -JA "mem s. Nr.57 DUMU.DUG.GA-JA s. Nr.237 GASAN-jA s. Nr.336
AMA.DUG.GA-JA
s. Nr.79 oJa-ris s. Nr. 192
SES.DUG.GA-JA
In KUß 53.14 II 25, 26 hat man statt 91) zu lesen: -d.. zlz "mit Emmer".
GUC.ZIZ
(V. Haas - L.Jakob-Rost, AoF 11, 1984,
204
221
~
224 ~
sumo u)
;er ~
»-1~~f:f
AN.TA.UJ
GIS~
"Verfinsterung" (eines Gestirns)
225
Zum Zeichen LU vgl. H.G.Güterhock, FsOtten, 1973, 72f.
222
sumo
NIMGIR
i
>.
,.. LU~
UJNIMGIR
(ÜJ)~T~
NIMGIR
UGULA
"Truppenaufseher, Herold des Heeres"
ßr GISGIGlR "Wagen"
~
sumo BALAG
~
~
~
~
~
~
~
~
GIS~
GISBALAG eine Art Harfe oder Leier
~
GIS~~ ~ GISBALAG.DI = GISBALAG
(LU.MES)NIMGIR.ERIN MES
"Anführer der Truppenaufseher"
LlJ~~~ LlJBALAG.DI "Spieler des GISBALAG.DI-Instruments"
GIS~;f~~ GISBALAG.DI.GAL "großes GISBALAG.DI-Instrument"
vgl. H.G.GUterbock, FsOtten, 1973, nff.
223 ~
akkad. !u
Die Zeichenform mit zwei Senkrechten am Ende findet sich wohl nur in MAS.HUL DUB.BA (vgl. R.M.Kümmel, StBoT 3,1967,103); bei DlJB und BALAG handelt es sichYum ursprünglich verschiedene Zeichen (vgl. R. Borger, ABZ S.398 Nr.352).
sumo GIN, (ruN), NIR (= ZA.GINlTiJN)
226 NA4*~
sumo GIGlR(= LAGABxBAD)
"Ausrufer, Herold"
(ÜJ)NIMGIR.ERIN MES
iF (LU.MES)~~ Zum Zeichen
205
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
NAtNIR
~
sumo
ALAM, ALAN
ein wertvoller Stein (5. Nr.366)
Für N~NiR gibt R.Borger, ABZ Nr.586 die Bedeutung "Chalzedon?, Achat'" an.
~
Das Logogramm GIN mit der Bedeutung "Schekel" gleicht im Hethitischen der alten Zeichenform von zu. Während die heth. Schreiber das Zeichen Nr.209 (2) fUr eIN "Schekel" verwendeten, findet sich z. B. in Briefen aus Ägypten die hier zuletzt angeftihrte Zeichenform in der Bedeutung "Schekel"; vgl. KBo 28.4 Rs. 7, 15; 28.6 Rs. 5 passim sowie oben Nr.t61. Zu
NIR/TUN
ALAM, ALAN "Statue, Bild, Gestalt"
LlJ~LJ:;4,~ LlJALAM.ZU9' LlJALAN.ZU9 "Spaßmacher?; Clown?"
LlJ~J;il.,~ LlJALAM.ZU "Spaßmacher', Clown'"
vgl. R.G.Güterbock, FsOtten, 1973, 72f.
Die in KBo 27.26,4 auftretende Zeichenverbindung NA.j ~.tT" möglicherweise für NA4ZA.TlJN (= NA4NIR) DABBAR verschrieben.
NA4TUN ßADBAR
UJ.MFSALAM .ZU
ist ('.
[.
belegt in KBo 20.33 Vs. 16 Und 153/a, 10 (zur gleichen Tafel gehörig).
Verschreibungen:
LlJ.MIi:SALAM.KAXA
KBo 23.74 II 9;
UJ)ALAM:.KAXNINDA
KBo 30.28,9.
206
Zcichenlexikon
227
surn.
s. Nr.183 s.Nr.183 DU6.URUMES s.Nr.211 DUMU.(NAM.)LlJ,U19'LU s. Nr.237 KUSE.MA.URU1.URUs s. Nr.87, 199 KUSE.MA.URUs.URU $. Nr.87, 199 IM,U19'LU $. Nr.337
TAG4. TAK4
Dem Leitzeichen (KBo 15.33 II 34) und der ersten Variante (KBü 26.4 II 8) scheint KAD 5 für KlO bzw. KAD = TAG/K.t (Borger brieflich) zugmndezuliegen. Die zweite Variante (KUß 49.61, 7 - nur nach Edition) ließe sich als "TAG/K4.d'" verstehen, während die letzte Variante (KUß 37.103, 19) eigentliches TAG/K4 darstellt. Weitere Belege s. KBo 1.37, 11 H. (Gilterbock-Civil, MSL XVII, 118). - Zu UJTAG4.TAG4 S. KBo 26.4 Ir 8 (vgL eRD 3, 147b; Civil, MSL Suppl. Ser. 1,90). IB,TAGIK4
AL.DI.RT.GAMUSEN
KASKAL.IM.U1'J'LU $.
AL.URUDU
KUR.URU
sumo
LU.(NAM.)U 19 .LU $. Nr.78 (GIS/KUS)MA.URU.URU s $. Nr.87
s. Nr.176 $.Nr.39 GISBANSUR s. Nr.369
(LUlMASKIM.URU NAM.Li'r.u1'J'LU NINDA
230
sumo
ALAL, PIsAN, DUR10 / SEN
(= SU xA)
KISAL
DUG/URUDU~
~~ LlJ~~
LUKISAL.LUij
"Vorhofreiniger"
An den wenigen ah. Belegstellen für LUKISAL.I.Utj: ist das Zeichen KISAL jeweils mit 3 Waagerechten geschrieben. In mh. Texten kommt KISAL mit 3 und 4 Waagerechten vor.
~
sumo RI,
U 19 ,
URU, BANSUR
URUDU
'.;:)
mr
l'i1r ßf\
fi
lif
~ ~ "F\r
JEt
~
~
!ilr
l'iT
~ (KI)
Nr.259
s. Nr.329
s. Nr. 125
228
229 ~
207
Zeichenlexikon
~
\ilr
'l=R ~ HFt ~
~
(=
bzw. selten
~
~
19i
,en $lF
URU(KI)
~~
"Stadt", auch als Determinativ vor Ortsnamen
URU.BAD
"Kessel aus Kupfer" (bzw. emer Kupferlegierung) ZABAR "Kessel aus Bronze"
~ .::t.r~~
SEN
(URUDU)SEN.TUR
f:~jtI)=l:-
SEN.GAL
"kleiner Kessel"
"großer Kessel"
GISSEN "Behälter (auch als Libationsgefäß), (Wasser-/Abfluß-) Rohr, Rinne, (Dach-)Traufe"
GIS~~lfJ.fT~
GISSEN KU.BABBAR GAR.RA
"mit Silber besetztes Wasserrohr"
~
~ ~ ~ ~
"Kessel"
SEN URUDU
(URUDU)~\§E
URU.
E.URUDU)
DUG/URUDU SEN [PISAN, ALAL]
Ausgehend von P.Steinkeller, Oriens Antiquus 20, 1981, 243ff. und 23,1984, 39ff., der zahlreiche Belege für PISAN bzw. UMBfSAG (SIDXA) durch SEN (SUXA) ersetzt hat, dürfte jetzt auch für bisheriges PISAN der Bogazköy-Texte SEN zu lesen sein (s. schon R.Borger, ABZ Nr.8). Die große Anzahl der Varianten des Zeichens SEN läßt erkennen, daß sich die heth. Schreiber nicht immer eindeutig an dem Zeichen su orientiert haben. ZU DURIO.TAB.BA [SEN.TAB.BA]
S.
KBo 9, Inhaltsübersicht Nr. 50.
"befestigte Stadt"
GIS~~ G1S~~ Gisjoif>tir GIS~
In KBo 19.136 I 21 fehlt in
GISßANSUR
dem Zeichen
URU
GISBANSUR
"Tisch" (auch
GISDUB.SEN $.
LI] GISBANSUR)
GIS GUB
der letzte Senkrechte.
SEN
Nr.99
KU .BABBAR $.
DNIN.SEN.SEN $.
Nr.128
Nr.299
208
Zeichenlexikon ZU DAG,KISIM,
231
~ ~
akkad. laglklq
~ ~
~-,mr:
ß)ii\::
~
~
~
0iiir
sumo
AKA,
~
~
~
~
~
~
~
~
$[
~
~
$ ~
~
LÜ~
LlJSANGA
"Priester"
MUNUS~
MUNUSSANGA
~
~ ~
SANGA,
-
sm, SIT, SIT~, SITI
3, 13 a sub
i'filll1=- ~ ~ >R;1I ~
~
>.
~ ~
RiJl+:
>2ji[
>41iiI
I$fr
233 ~
l;,
I .'
("
if(,' \:
,.Priesterin«
sID-ef-ni Dat.-Lok. Sg. zu heth. kappuessar "Zählung"
sumo
"the garments are accounted for ... " (THeth
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
r,::iI( RA
WL ~ W
RA1$
k
Glsl"lil
Zu
RA
DrM RA.RA
~
RA
"schlagen")
(heth. zayi) KUß 4.63 III 5. G1S RA
ist bisher nur
Nr.302 Nr.8 s. Nr.199
k
GISRA_in
(Akk. Sg. c.)
(LlryNAM.RA S.
DINGIRMES LlBIR.RA S.
MG.AR.RA
s. Nr.369
GEhIN LIBIR.RA
sumo LAljTA (= E!.KISIM, x LA)
GUR4.RA S.
'. '.'
,.
Nr.39 s. Nr.369 NINDA LlBIR.RA s. Nr.369 (LlJ)NINDA.GUR4.RA(.A) s. Nr.369 I.USIPA.ANSE.KUR.RA s. Nr. 177 TU7 NIG.AR.RA s. Nr. 355 U.KUR.RA s. Nr.195 UDU.KUR.RA s. Nr.210 {LU)UR.BAR.RA s. Nr. 51 UZ 6 .KUR.RA s. Nr.23 (GIS)ZAG.GAR.RA s. Nr..238 DANSE.KUR.RA S. Nr.302 DIN.KAR.R[A.AN:?] S. Nr.354 DLUGAL.TR.RA S. Nr.115 DNIN.KAR(.RA) s. Nr.299 DNIN.ME.SAR.RA s. Nr.299 DSAG.GA.RA s. Ny. 192
ANSE.KUR,RA S.
IM.KUR.RA
Nr. 131
s. Nr.131
Nr.179
(GIS)ijASljUR.KUR.RA
co:
~
~
.4f::. GIS RA Gegenstand aus Holz (vgl.
"schlagen" vgJ.
GAR.RA
em Gefäß (Biergefäß, Waschgefäß)
wr
~
(akkad. mabif) "geschlagen"; zu akkad. mabäfu(m)
{GIS)GEhIN .TVi-RA-A-AN S.
(DUGJURUDU)LAljTA
~
>W
~ !=f[
"schlagen«
E GIS.lJR.RA
s. Nr.369
(DUGJURUDU)~
w:r
~
hINMES ANSE.KUR.RAtIl. AJMES s._Nr. 327 hIN MES NA-RA_RI(tII. A ) s. Nr.327
Rf4><
und CHD
Gelegentlich finden sich ligaturartige Schreibungen wie ~ ra-an (vgl. StBoT 25, 1980, XV) oder ~ ra-a.
siGw"Vlies"
Zu gelegentlich vorkommendem UJ.MESSANGA,NITA vgl. KUß 44.60 + II passim, III 10.
232
81
RA
lFil+
Von dem mit ,Glossenkeilen' versehenen belegt (Bo 68/34 I 2).
sID-eS-na-za AbI. zu heth. kappues'Sar "Zählung"
G,SNIG.SID
vgl. H.G.GUterbock, FsOtten, 1973,
~
~t=T
sm, SIT, SITI, SITAs "Zahl, Zählung, zählen, (be)lohnen"
TUG
E!.KlSIM 5 XLA
ra
~
Priestertums willen, zum Priestertum"
In IBoT 113 Vs. 13 liest S.KoSak SID 10, 1982, 4).
x LA bzw.
labbu-.
, I'r;..
LÜ~~ LtJSANGA GIBIL "neuer Priester" *LÜ~~>#<J~ AS-SUM LIJSANGA-UT-T1M/T/ "um des
siG FjTIr
209
Zeichenlexikon
s. Nr.219
s. Nr.337
s. Nr.337 s. Nr.167 LlJKUS7.ANSE.KUR.RA S. Nr. 151 LlBIR.RA s. Nr.265 LlJ MES NA-RA-R[ s. Nr.78 MUS.DIM.KUR.RA s. -Nr.342
IM.SAUAR.KUR.RA
{NA4/URU)Kß...DINGIR.RA
210
Zeichenlexikon
211
Zeichenlexikon
237 ~
akkad. tur
sumo
DUMU, TUR,
KUN 5
(= TUR.TIJG/SE)
(MUNUS)~~yS>-
(t)
(MUNUS)E,GI 4(.A)
"Braut, Schwiegertochter"
MUNUSE.GI (KUB 5.9 Vs. 20) mit Zeichenvertauschung GI = GI4 oder Verschreibung für MUNUS SU .G1 ?
LlJKIN.GI4.A
lFE
TUR
~
DUMU
"klein, jung; Kind"
~fFE=
s. Nr.47
"Sohn, Kind"
DUMU,DUMU
~~~
235
sumo BAR
~~t=T~ ~~
~~~
DUMU.NITA.GABA DUMU.LUGAL
ruG~
~~ TilGBAR "grobes Gewebe"
~ A.ßAR
s. Nr.364
lTUBAR.ZAG.GAR
s. Nr. 84
sumo LAlJ4 (= "g~")
236
Ul~l\1Z ~
LUMUS.LAt!4
Zu LlJMUS.LAU4 s. KBo 24.14 Z. 13.
"Schlangenbeschwörer"
"Hofjunker, Palastangestellter"
OUMU.ÜJ.U".LU
DUMU.SES
~)8Y:::"~
"männlicher Säugling"
"Königssohn, Prinz"
DUMU.E.GAL
~p6~~
"Mensch(enkind)"
"Sohn"
.
~~>-
"Urenkel"
DUMU.NAM,LU,U 19 .LU
DUMU.NITA
~#-
"Enkel"
DUMU.DUMU.DUMU
"Mensch(enkind)"
"Brudersohn"
DUMU SI-IP-R/
DUMU.MUNUS
"Bote, Gesandter"
"Tochter"
~~ DUMU.MUNUS.GABA "weiblicher Säugling" ~~1f DUMU,DUG.GA-JA "mein lieber Sohn"
~~
DUMU.KIN
(GIS)~
(GIS)KUN s
"Bote, Gesandter" (akkad. mir sipri)
"Treppe"
m~~~
mOUMU.MAlj.LlL
m~;:if~
ffiOUMU.UO.XX KAM
Bedenken
gegenüber einer Transliterierung
OUMU.UJ,U 18 / 19.LU
DUMU.LU,ULlJ LU äußert A. Kammenhuber, OLZ 80, 1985, 536.
statt bisherigem
Zur letzten Zeichenvariante (KUB 43.77 Rs. 3, Kolophon) s. die Idrimi-Statue Z. I (S. Smith, Thc Statue of Idri-mi, 1949, $.14 und plate 2; M.Dietrich - O.Loretz, UF 13, 1981,204,208,262); ferner HOtten, StBaT 13, 1971,49 mit Anm. 105. Statt IBILA wird man im Kontrast zu
DUMU,MUNUS
durchweg DUMU.NITA zu lesen haben.
~
212
Zeichenlexikon
(237)
ANSE.KUR.RA TUR
NU.DUMU
(~)
GISBAL.TUR
PES.TUR
s. Nr. 302 s. Ny. 4
s. Nr.182 GISnUGlN.TuR s. Nr.55 GIG.TUR s. Nr.269 GlLTUR s. Nr.201 ID.TUR s. Nr.365 GISMA.TUR s. Nf.87 GISBUGIN.TUR
s. Nr.ll s. Nr.3
(LU)PIRlG.TuR
s, Nr.230 s, Nr.346 S. Nf.355
TU, GlJ.TUR UR.TUR
s. Nr. 51
mGIS.SU-TUR S.
ZAG
"Grenze, Gebiet"
~
ZAG
,.rechte Seite; rechter, günstig"
ZAG.TAR
~ ~ ~
emes
akkad. kar; qar
~
~
~
IT
fUr
GAR
liegt vor in
UDU.AS.MUNUS.GAR!
s. Nr. 364 s. Nr. 8 LlJDAM.GAR s. Nr.298
Bo 3097 Rs. 4, 5.
UDU.AS.MUNUS.GAR
A.GAR
AN.ZA.GAR
ZA.MJ.U(SAR) ,.Kresse?";
auch im Sinne von Unkraut
~.DU.A(SAR)
sumo GAR
Gürtels~
Kleidungsstückes,
"Schulter"
(GISlZAG.GAR.RA
"grün-gelb"
Die Ansetzung.der Lautwerte gar; kar beruht auf Graphien hurritischer Wortformen; vgl. bi-ri-in-du-gar-ri KUB 22.70 Vs. 66, ga-du-kar-ni KBo 19.145 Vs. 3 (neben ka-dukar-ni KBo 11.19 I 9), s. auch E. LarocheJ GLH 134, der jedoch ga-du-qar-ni umschreibt. [Korr.-Zusatz: Zu heth. g/kdr s. TUGta-kar!-ri-ifKUB 35.135 I 11].
(mGE.!B) uzuZAG.UDU
g/kdr
Verschreibung
Eigenschaft
ZA.AtJ.LI
"trockene Kresse?"
241
$
tas
MUNUS.AS.GAR
ph.
aS; az
bzw.
UOU.
s. Nr.210
sumo
AS,
zrz
"Opfertisch, Altar, Postament"
mZAG-SES (m BenteSina)
mZAG-A.A
(rn/rbamulla)
Zur pseudoideographischen Schreibung ZA.Alj.LI S. E.Neu, StBoT 18, 1974, 28. Statt ZA.Alj.LI-an KBo 3.22 Rs. 48 umschreibtA.Kammenhuber (HW2 82a) 7::Alj-ablian. ZAG.TAR ist bezogen auf nJGdB (KUß 42.56, 12) und wird von S.Kosak (THeth 10, 1982, 282), der ZAG.KUO liest, gedeutet als "cut along the edge"; vgl. J. Siegelova, Heth. Verwaltungspraxis, 685 (,ein GÜl'tcltyp'). ITUBAR.ZAG.GAR
240
"Schulter"
~*~T(SAR) i$;<~~(SAR)
rnW<'iiif
~
~
ZAG(-na)-tar ,.Richtigkeit, Vorteilhaftigkeit"
~~
SlG,(.SIG,)
ZA, ZAG
ZAG(-na)-az "rechts"
uzuZAG
t=ß: U-d:::
lich großen Anzahl von Tieren, Gegenständen usw.
~..(
!=:l=<
(Glih~ '"~
Tt2f- .,10.000", auch zur Bezeichnung einer ungewöhn-
~(~)
~
m
SIG 7,
Nr.178
mpES.TUR-lIa s. Ny. 3
UW~
SIG 7
URUDUSEN.TUR
sumo
UZU$<~
surn.
TU,TURMUSEN
s. Nr.87 MAS.TUR s. Nr.38 MUSEN.TUR s. Nf.24
~K)~
239 ~
s. Nr.93
SAtJ.TUR (NlTA/MuNus) s. Nr. 309
MA.URUs.TUR
~K)~
213
Zeichenlexikon
s. Nr.84
TUGdB ZAG.TAR
s. Nr. 187
$
ziz "Emmer"
~"k zIz-tar "Emmer" ~~ rAs-pUR "du sandtest, schicktest, schriebst"; zu akkad. saparu (m: ~~~ ~it-~~
UDU.AS,MUNUS.GAR UDU.MUNUS.AS.GAR
,,(weibliches) Jungschaf" ,,(weibliches) Jungschaf"
214
(241) (~)
E.I. Gordon (JCS 21, 1%9,72 m. Anm. 8) erwog im Zusammenhang mit der Schreibung eines Ortsnamens für AS den Lautwert das" (R.BOI:ger, ABZ 5.232: dan, doch überzeugt seine diesbezügliche Argumentation nicht.
IM.GAL 5.
s. Nr.369 Nr. 177 sA.GAL 5. Nr.294 SEN.GAL s. Nr.230 TU7 GU.GAL(.GAL) 5. Nr.355 TUG.GAL s.Nr.212 (URUDU)Ul".GAL s. Nr.6 DERES.KI.GAL s, Nr.299 D NE. ERll1 .GAL s. Nr.301 DNIN.E.GAL s. Nr.299 DNIN.GAL $. Nr.299 mDiNGIRMES_GAL s. Nr.8 m.E.GAL-PAll s. Nr.199 mEN.GAL 5. NrAO f~IN.GAL-U-Uz-zi s. Nr.299
Nr.337 s. Nr. 167
NINDA.GU.GAL
(GIS)U.GAL
LUStPA E.GAL 5.
s. Nr.167 s. Nr.259 KI.GAL s. Nr.313 (URUDU)KIN(.GAL) s. Nr,47 KIN.GAL ZABAR s. Nr. 47 (GIS)I41.GAL s. Nr.306 LU MAS.GAL S. Nr.38 LU NIG.GAL.GAL s. Nr.78 LUGAL.GAL s. Nr.115 MAS.GAL (NlTA/SIR) 5. Nr.38 MUL.GAL s. Nr. 101 MUS.GAL s. Nr.342 MUSEN.GAL s. Nr.24 LlJNAR.GAL s. Nr. 19 LlJ.MESId..(.GAL) UR.GI 7 KASKAL.GAL
ZI.DA ZIZ (DURs) S. Nr.212
242
*
lTUZiz.A S.
gal, (kai)
*-
Nr.84
akkad. MI
sumo
GAL
GAL"groß"
(LU)~
"Oberster. Vorgesetzter, Erster"
(LU)GAL
(DUG/GIS/URUDUj ~
~h·.·Pq:
*~
(DUG/GIS/URUDU1GAL
GAL NA.GAD
GAL.ZU
~(LU)~
fl-
215
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
1Il~~
Nr. 15
ein Gefäß
(L6.MES)~Br
D i"1=-~
"Oberhirt" (auch Titel), vgl.
GAL (LU1GE5TIN
(DUG)~T
243
"Becher"
GAL(Lu'MEihuKU.US
(DUG1GAL.GIR4
Mg/k/q, (dag/k/q)
lFf tff
~
akkad. bar
~
sumo
~ ~ ~
BAR, DAG
~
~ Ff
"Oberster der Schwerbewaffneten"
"Becher aus gebranntem Ton"
GlS~
D~
GISOAG DOAG
"Thron"
(vergöttlichter Thron)
DGAL.ZU
Zur Diskussion um die Bedeutung von IIlGAL-LlJ
(D~
'"~ D«..:rrm~
~
"Weinoberer" (ein Würdenträger)
ZU GAL NA.GAD
mGAL_DIM
Nr, 1 GISBALAG.DLGAL 5, Nr.225 DUG/GISD1LIM,GAL 5, Nr.286 DINGfR. GAL 5.
Eine Lesung tuk 9 (= Zeichen DAG), die von Chr. Girbal (Beiträge zur Grammatik des Hattischen, Frankfurt/M. 1986,27 mit Anm. 24) für hattischen Wortlaut vorgeschlagen wird, überzeugt nicht; lies eher ttik-za-II KUB 28.59 N 12.
mGAL-UR.MAij
vgl. H. G. Güterbock, ]CS 10, 1956, 91; G. Beckman, FsOtten 1988, 39.
NA4AS.NUn.GAL 5.
Nr. 8
Nr.237 Nr, 199
s. F.Starke, ZA 69,1979,87 Anm. 80.
Eine auffällige, wahrscheinlich fehlerhafte Variante VOn DAG (~) findet sich in ttikJa-ni KUB 9.34 III 29, wozu tak-fa-an aus Ba 3599 r. Kol. 4 Duplikat ist.
IIlGAL-{OlISTAR
}1:E:: 4il(
GlSoAG
Zu GISDAG.SI s. Nr. 212 Anm. sowie KUB 51.35 Vs. 10, 58.17,3 und Inedita; zu einem Bedeutungsansatz ("some sort of stand") vgl.].S. Cooper, The Curse of Agade, 1983,255.
111*0--<, mcAL-DU
1I1&-
~
ERlN MES IGI.GAL(.LA) 5, GAL (LU)KUS 7 5. Nr. 151 GAL (I.U.MES)ME_SE_Df 5. GAL lJ.t1UB
s. Nr.195 Nr.269 s. Nr.201
DUMU.E.GAL 5,
GIG.GAL 5.
E.GAL 5.
Gu.GAL(.GAJ.)
Nr.327 Nr. 357
Zu E!.KISIM s statt DAG.KlSIM s vgJ. .H. G. Güterbock, FsOtten, 1973, 81; statt auch DAG! umschreiben. E t.KISIM 5 XA.MAS S.
(OUG/URUOU)LJ\tlTA
Nr.232 NAM.UTUL 5 (= s. Nr. 39
Nr.190
(=
Et.KISIMs x
S.
NAM.E 1.KlSIM s xGU 4 )
KUSNIG:BAR 5.
LA)
(UZU)UBUR
(=
E!
ließe sich
Nr.369 El.KISIMsxGA)
s. Nr.189
216
244
Zeichenlexikon
~
gir, kir, piS; (paS),
p'us,-bi!
~~
QIR-BU
Zeichenlexikon
akkad. qir
217
246 ~
sumo ijAt,
sumo URl (= J~r)
~KI uRIKI.,Akkad", vgl. Nr.364
"nahe"
Die f\nsetzung eines Lautwertes par wird nahegelegt durch die wechselnden Graphien in WGta_pal_pa (KUB 42.14 IV 11) bzw. tap-pa-as-pa (KBo 18.181 Rs. 12; vgl. KBo 18.175+ V 11); vgL S.Kosak, THeth 10, 1982,22. Allerdings könnte dies auf einem auch sonst anzutreffenden Wechsel a/i beruhen, so daß doch TUGta-piJ_pa zu lesen wäre. Zu einem Lautwert peS s. E. Laroches (DLL 91) Transüterierung tap-pes-Ja (luw.), was allerdings auch als tap-pis-fa verstanden werden könnte; vgl. ta-pif-$a-an VBoT 136 Vs. 12, ta-p;s"-sa- KUB 16.37 I 6.. 2u PIS = pas'X s. H. Berman, JCS 30, 1978, 124; H. A.HaHner, Aula Orientalis 5, 1987,281.
~~
i,
KUR URI
247 1.(
"Akkad", vgl. Nr.364
akkad. gam
sumo GAM
In KUß 38.3 I 17 ist statt üblichem p{-iS-K1R (3. PI. Prt.) geschrieben: pi-i{-KAR (= pi-if-
kirs?). UJsu.ijAt,
..f<
s. Nr.68
GAM
~>H
245
~
,but; pur
sumo
(= heth. katta~ kattan) "unten, unter, hinab, bei, neben" GAM-an (~heth. kattan)
-J.(".:nBf/~
GAM-an-da!ta
(~
heth. kattand!ta)
BUR
In G1S CAM kangatijas KBo 15.19 I 7 durfte ein Kompositum mit auch H.M.Kümme~ Or NS 36, 1967, 368.
GAM
"unten" vorliegen;
S.
248 ~ (DUG)~P1r~
(DUG)BUR.zI.,Opferschale"
(DUG)~V>1riÄ:$.
(LU)~~T
(LU)BAijA% 5,
(DUG)PUR-sf_TUM
(LlJ)BUR.GUL
.Opferschale"
.,Siegelschneider"
(= DUG.sILA.BUR.) S. Nr.162 (= DUG.sILA.BUR.NA) Nr.162
(LU}BAijAR
., Glossenkeil(e)"
(= s. Nr.203
UZU EDIN.NA
uzu AM.sILA.BuR.NA)
~=":i===:iz;:=::::;:ft:;c=="'i:.;: Nebenstehende Anordnung von Keilen zwischen Doppelstrichen ist wohl ornamental zu werten (zur Problematik vgL H. Hunger, AOAT 2, 1968, Sf.). Unter der wenig zutreffenden, aber in der Forschung gebräuchlichen Bezeichnung "Glossenkeile" sind allein stehende oder doppelt gesetzte Keile unterschiedlichster Funktion gemeint. Eine erste diesbezügliche Übersicht bietet VI. Soucek, RlA III/6, 1%9,440.
218
249
Zeichenlexikon
~
251
sumo TE
:;r:
sumo 5U,
;.r ~
TE
~MES
"Backe, Wange" reM ES Abkürzung für akkad. terete MES (Orakelterminus; Plural zu akkad. tirtu)
Statt TE.URU 211.
G. Friedrich, Schrifttafel Nr.
nJGBAR. "TE" S.
250
~ ~
"des Frühlings" in
Nr.20
EZEN 4 DI12 -S1
.q:: ~
-56-NU "ihr" (3. PI.), vgl. Nr.68
4:»1'"
EN "Beschwörung"
(GIS l.lf::1t
196) wird man
NI.TE S.
"Frühlingsfest", vgl. Nr.195
DU&.URU
zu lesen haben, s. Nr.
(GISlsu.A
akkad. gar14 , qar
KAR
sumo
KAR
(=
(nJG)~f\:r~
MUNUSKAR,KID
(nJG)KAR.ZI
~N.KAR.R[A.AK1
s. Nt: 354
s. Nr.299
GlSSU.A.AN KUB 30.15+ Vs. 8; zum Pro-
(KUS/N~)DUl-J.SU.A
GI/GISpISAN DUli.sU.A S.
EGJR-SU(-NU)
URU
S.
S. Nr.t64 Nr.126
Nr.56
GU .(OU s.)5U.A s. Nr.20t
s. Nr.261
URU Kar-ga-mi! s.
Nr.112
UDUGUKKAL?+KUN
"Fettschwanzschaf" (Nr.210)
Diese Zeichenverbindung für "Fettschwanzschaf' ist bisher nur im mh. Text der hurritisch-hethitischen Bilingue bezeugt (KBo 32.13 Il17). Das Sumerogramm weicht deutlich von dem im Akkadischen üblichen Zeichen für GUKKAL ab (R. Borger, ABZ Nr. 537). Offenbar hat der heth. Schreiber zur Verdeutlichung die im Akkadischen gebräuchliche Schreibung GUKKAL (UDU.UUL) mit dem Zeichen KUN "Schwanz" kontaminiert. - Einem Vorschlag R.Borgers folgend, haben wir daher behelfsweise die hier gegebene Umschrift gewählt, da die Ansetzung eines neuen Lautwertes GlJKKAL aufgrund nur einer einzigen ungewöhnlichen Schreibung uns nicht gerechtfertigt erscheint.
,,(Spitz)mütze, Turban" (akkad. karballatu)
DU•KAR
A-NA
~
"Prostituierte" (im Kult)
Die Gleichung KAR.Zl = karballatu (vgl.CAD K 215 b) ist nicht beweisbar. Das Vorkommen im Hethitischen scheint gegen die fUr das Neuassyrische angenommene pseudologographische Schreibung KAR.Zl zu sprechen.
DNIN.KAR(.RA)
"Sonnenuntergang, Westen"
TE,A)
,,finden, treffen, erreichen"
MUNUS~~
>tf'
(GISlsu.A DUTU
in UDU~~
~
5U.AN)
Nr.337
252 kar, (kir,)
(=
"Stuhl, Thron; Schemel"; auch iigatur~rtig gesctwieben: GIS GIS>f!L
Fraglich bleibt die Zeichenverbindung in blem S. H. Otten, IITR 66 Anm. b. ',I',
EN
-sv"sein, ihr"; auch zur Bildung von Zahladverbien (I-5u, II-5u usw .
(GISl~ D~ DI 12 -S1
219
Zeichenlexikon
253
~
sumo
iD~
IDIDIGNA
"Tigris"
IDTGNA
220
Zeichenlexikon
254 .if:-~ Zu den Zeichen ~
#
0<.
("zerstört" u.a.) vgL E.Forrer, Die Keilschrift von
Boghazköi, 1922, S.23; V1.Soucek, ArOr 27, 1959, 382; M. Paroussis, Etudes de Philosophie et d'Histoire du Droit 2,1985, 15f. ZU LI]
' • .. Gurk" UKUS e
11'b?lr """t'(-ll
NINDA.UKUS
255
221
Zeichenlexikon
s. Nr.369
pA,-a-
ERIN MES LlJKlJR 5.
mDSILIM-PAB 5,
KUR LlJKlm. 5.
mD u _PAß
"'E.GAL-PAB
.qsr
hurr. Sig/k/q
sumo
256
SIG
s. H.A.Hoffner, ßiür 35, 1978, 246.
Nr. 327 Nr.329 s. Nr, 199
ÄH+---
akkad. pul
Nr.312 $,Nr,261
Zeichen:
"PAB.tJAL"
(2) Die in KUß 29.58 I 13, 20 (vgl. W. von Soden - W. Röllig, Syll.J Nr.33) belegte Zeichenform pur weicht gegenüber normalem pur = PAB+ljAI. ab.
~
SIG
.Lß'"Hrr
257
"dünn, flach, schmal" SIG.KIJS
sumo BULUG, DIM 4 , MUNUs
"Halbellei, Spanne?"
Der Lautwert fig/k/q wurde versuchsweise eingesetzt aufgrund von KBo 33.130 Rs. 3,5 -]x -na-Sik-ki. Zu SIG.KUS = 112(!) KUS = akkad. "!U ("Halbelle, Spanne") = hetb. sekan s. H.G.Güterbock in FsBittel, Beiträge Zur Altertumskunde Kleinasiens I, 1983, 206f. NINDA.SIG
s. Nr.369
256
TIJG.GU.SIG
akkad. hab/p, kur
(1)
MUNU"
s.Nr.212
GESB/PU
sumo KUR, PAB, PA,
(=
Ulk LlJKUR "Feind" (auch LUKuR.K1JR) k "schUtzen" ?< k ~ (Zeichen für zerstörte Textvorlage u. a.; s. Anm.) klf, k~ PA, "Kanal" ~~*
LI] PA 5
"Kanalinspektor"
"Malz" (vgl. M.Stol, RIA 7, 322ff.)
DIM 4 ßApPIR
"Malz (und) Bierbrot"
DIM 4 AL.GAZ
"zerquetschtes Malz, zerstoßenes Malz"
(= SU.BULUG) s.Nr.68
PAB.E)
258
PAß [PAP]
DIM, [BlJLUG]
~
akkad. k(f
~ ~ ~. ~~
M
GILlM
?1ft $
"Kranz; bekränzen"
sumo GILlM
~ ~
222
Zeichenlexikon
(1lf) (258)
L1J~
LtJG1LIM "Kranzflechter/-binder?"
~+
GIUM,GURUN
GIS~
GISSENNUR
GIS~ ~
259
s. Nr,201
DA.GILIM
~
KASKAL,
RAS,
(=
LU KASKAL
~~
.~4ii~~
{x:$r
DANNA
~1i>--~
DW:
KASKAL-( fij)abb-
"auf den Weg bringen, befördern'')
"Reisender?"
KASKAL.GAL
261 ..(
"Straße des Südens, südliche Straße"
DKASKAL.KUR
"weiter Weg, lange Straße"
"unterirdischer Wasserlauf?, Quellbecken?"
Zum Auftreten von KASKAL in heth. Kolophonen s. den Illterpretationsversuch von L. Mascheroni, Hethitica V, 1983, 103; GsMeriggi, 1984, 164; vgl. Ph. HJ.Houwink ten Cate, FsOtten, 1988, 187 AnmAl. ZU KASKAL.lM.U 19.LU
s. H.G.Güterbock,JNES
20,
1961,
s. Nr.369
EGIR.KASKAL(NJ}
NINDA.KASKAL
mU-KASKAL-iJ s.
KA.G1R.KASKAL
-<
BUR
..(~
Nr. 343
s. Nr.159
u-ri
(Gen. von
sumo
(=
U.GAG)
KIB, SENNUR
u-ru)
"Halbelle, Spanne"
..($T u-rrJ "Halbelle, Spanne" (eigentlich
DU
D..(~
D-<~ D..(
DU .GUR
DX ~
~~
D-<~
DU .KAR
mDu-ni-ra-ri (= mDAdad-niräri), vgl. Nr.337
fD U - IR
mD..(1-(?-
mDU-BE-Li (wärtl. "der Wettergott ist mein Herr")
mD..(~~~
--<X
mD
-< f:b-
(wörti. "Tessub ist Helfer")
m DU-LU (5. m DU - Z.A)
0!--:I:::
URU...(
mDu-ub-A.TAij
mD u_PAß (wärtl. "der Wettergott ist Beschützer")
mD
mD-<1f
"Wettergott der Hilfe" (vgi. Nr.215)
DUA.TAij
mD--<;:>-~~
mD.4.
,,10") Wettergott, vgi. Nr.337
(~ D Nergal), vgi. Nr.lll bzw. 301
Du-ub (~ DTessub)
m DU-SES (m Tarbunani)
mDU_SIG,
mD-«~iif kiblp
U, UtJ7
Uth "Zauber; behexen"
mD-<..<:r>+df
260
UD.KlB.NUN.ME)
"Loch"
fD
Zur Diskussion um die Bedeutung DKASKAL.KUR vgl. H.Otten, RtA 5, 463f., dem wir jetzt auch den Bedeutungsansatz "Quellbecken?" verdanken (StBo1" Beih. 1, 1988, 33f.). - Fraglich bleibt, ob KASKAL.GID.DA bedeutungsmäßig DANNA entspricht (vgl. E. von Schuler, HDA 52) und daher vielleicht DANNA zu umschreiben wäre.
s. Nr.126 s. Nr.159
,,10" (U)
-<. ~
92.
GA.RAS SAR
(=
sumo BUR,
..(
D..(
"Meile, Doppelstunde"
KASKAL.GID.DA
URUZIMBIR.ME
u
..(If<
"Hauptstraße"
KASKAL,IM.U19 .LU
s. Nr.316
KASKAL.KUR)
,
"Weg, Reise; Mal" (auch in
UD.KlB.NUN)
DANNA
KASKAL.BU), ILLAT
< ••
~~
"Pflock aus Mispelholz?"
s. Nr.316
(= (=
~
GISGAG SENNUR
s.Nr.364
sumo
KASKAL
"Mispel?"
"Fruchtkranz" IDBURANUN
GU.GlLIM
223
Zeichenlexikon
mD U _ZA URU U
(mTarbu!!a!u)
mDU(-ta)-SUM
(S.
(mTarbu(nta)pija)
LU) (mTarbu(nta)ziti)
mDU _
Abkürzung für
~ URUD~~}-~
URU Utima
KUR
URUDu_ta_as_sa Land TarhuntasSa
(261) (..()
D~
In hurritischen Texten kann das Zeichen u auch den Lautwert 0 haben. - Zur Frage einer Vokaldifferenz 0: u im Hethitischen s. H. Eichner, in: M. Mayrhofer, M. Peters, O.E.Pfeiffer (Edd.), Lautgeschichte und Etymologie. Wiesbaden 1980, 156.
D~~
mO U _ SIG ,
und
m
DU_SES
S.
DU
s. Nr.78
f0
S. Kosak, ZA 77, 1987,
+,§f (F!§I)~
mD~~
(=
262
mO+,ji;flf
Nr.128 mGAL-DU S. Nr.242 m I-nißu -ub s. Nr.217 mDu-DU(-ub) S.
s. Nr.207 jLUlSAGAN/SAMAN (= U.GAN).0.. s. Nr. 270 {N~lsu.u s. Nr.68 D ISrAR (= U.DAR) s. Nr.263 DU (Dl!jI.ljI(-ai-n-is') s. Nr.335 DU (URU)nu6 s. Nr.211
DUG MUD4
KU1.U.GAG)
LlL (lstar des Feldes)
D [STAR
f0
°dTAR ~E-(E-)Rl (IStar des Feldes), vgI. Nr.l08 ISTAR( -at) -ti (f Saufkatti)
mD/STAR-LU
mD~ff
Li;
°lsTAR-galka (0 SauJglka)
o~~~f)~
folgt der hethitologischen Konvention; vgl. CHD 3, S.XVII.
Zur phonetischen Lesung der Namen 139.
°ISrAR-li (Dat.)
o4!if~/>F!ff-
Zu akkad. ii.tu ("Halbelle, Spanne") = hetb. sekan s. H. G. Güterbock in FsBittel, Beiträge zur Altertumskunde Kleinasiens I, 1983,207. DU
(Göttin IStar)
D /STAR
o~~T~
Die Lesung Ulj7 verdanken wir einem Vorschlag R.Borgers. Die Frage nach der genauen Aussprache bleibt hier unerörtert.
Die Umschrift
mD/STAR-A,A
mOdTAR-ZA (mSauSkaziti)
Nr. 369 mDS1N-DU s.Nr.331 mDUTU_DU s. Nr.316
Zum Zeichen
DAR S.
auch Nr.83
sumo
sumo unUN
264
DUL
UDUN
"Ofen"
akkad.
265 eine Kopfbedeckung
akkad. litar( =
U.DAR)
~~~+~~~-*~~
-Bir
(mSaus"kamu!t!a)
mlr-Du(-ub) s.Nr.77
...(~
263
(mSaus"kaziti)
mNIG.BA-DU S.
akkad. tul
(nJC)SAG.DUL
225
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
224
~ ~ ~iI ~
~ -
~{j~~~4
u
sumo
LlBIR,
U
.~.~$~+~kJ;{ klt~~4;{#~~~4'r ~ktif~#~k,!;f~~~
..ifWr ~ ~
«
~
4'il -<E:
u"und, auch"
~ U "Schlaf, Traum, träumen, im Traum erscheinen" ~TUM U TUM "Schlaf, Traum"
~ß\T
L1BIR.RA
"alt"
226
(265) (~)
~MES ~
DlNGIRMES LIBIR.RA
Zu
"uralte, ehemalige Götter"
Die Zeichenfolge U NUN (mit Spatium) wird von A. Goetze bei A. Deimel, SL IV3, Ne. 455.53 als "Traum" verstanden; vgl. in ähnlichem Zusammenhang mehrfach vorhergehendes UTUM "Traum", doch s. Nr.36 Anm. - Zu U = U, ("und") s. Nr.3D Anm. Zu den
DINGIR MES LIBIR.RA
*Armanani s.
rnMI-SES =
AN.BAR GE 6
s. Nr.369 s. Nr. 11
NINDA LIBIR.RA
GESTIN LIBlR.RA
NU.V.TU
266 ~
sumo
268
sumo DUGUD
GIR4
m
"Brennofen, gebrannte Tonware, gebrannter Ton"
(DUG)~~
267
+
(DUG)GAL.GIR 4
m; (me)
DUGUD
~~
GE 6
akkad.
me
m»-T-4i=~~
mrt-T~#m4'F~
269 ~
sumo GIG (= MLNUNUZ)
akkad, gig/q
~
~
~
~
~
-$
~
~
~
~
~
fDINGIR.GE6-J.fi5-ja-as
L~:r J..-Y ""'fJ(l"'FCr
(Nom.)
mMI-SES mGE,-UR'MA\j
W
~
~
~ ~
GIG.TUR
"Abgeschnittenes" (akkad. uZUberfu)
"schwere Krankheit'
"leichte Krankheit"
LlJ/MUNUS G1G
"Kranke(r)"
Die beiden Formen ~...( und ~ entstammen den jungep. Niederschriften KUß 50.108, 13 bzw. Kßo 23.117 I 6, 7 (13. Jh,). Die letzte Zeichenform findet sich neben ,normalem' Zu 32;
UZUGId:lI.A uZUGIGljl.A
könnte sich ein Lautwert }fi 4 ergeben aus der Schreibung des Namens A] r-Zd-
MI-ja (vgl. G.f. dei Monte, RGTC 6,42).
uzuGICtlI.A GIG.GAL
k~
~
"Krankheit, krank; krank sein"
GIG
uzU4~l=Ijl·A
LlllMUNUS ~*
mOINGIR.GE6 -LlJ
m4F;Jtr~ MI
"wasche!C< (für akkad. mis~ zu mesu)
mDINGIR.GE6 -ja-Lu
fN-~~~1f)-..
Für
"Nacht"
"dunkel, schwarz" MI-/-SI
"Würdenträger, wichtige Persönlichkeit"
mOUGUD-UJ
"Becher aus gebranntem Ton"
GE6{KAMJ, GI 6{KAMJ, G'lG(KAM)
~+
"schwer, wichtig, ehrwürdig"
LlJDUGUD
.#r-~
~l=~(KAM)
EGIR
GISSU
4#-
UJ~
GlR 4
u4(KAML M1 s, Nr, 126 (= GIS.MI) s, Nr.178 UUD.TIR GE 6 $,Nr.316
s. Nr. 8
s. Nr.8 DINGIR.GE6 s. Nr. 8
AN.GE6
#r-
~
E. Laroche, NH Nr.134.
vgl. E.Laroche, fsGüterbock, 1974, 179f.
s. Nr.302 s, Nr.131
ANSE.U!LIBIR
227
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
UZUN1G.GIG
GIG
in 5711u, 5.
aus KUß 20.111 5, 6, 7 vgl. A.Kammenhuber, THeth 7,1976,17 Anm. auch KUß 53.30 Vs. 3,
s. Nr.369
228
270
229
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
4lt=-
sumo
SAGAN!SAMAN
(=
U.GAN)
273
~
sumo KIS
kiJ
(LlJ)SAGAN.LA, (LlJ)SAMAN.LA "Lehrling"
271
4l8r
sumo
akkad. kill
gu4 (kUl)
~
GUL
KIS
(DUG)GIR.KlS
~
GUL .. schlagen,
Zu semantisch fraglichem 14.
274
zerschlagen"
GlSGVLtll.A
bzw.
GIS.GULljl,A
"Gesamtheit, Welt"
~
sumo BARs, BURllu. SULLIM
~~
s. E. von Schuler, HDA 44 Anm.
.
s. Nr.245 (= ZA.GUL) s. Nr.366
~~ s. Nr.369
(LUJUUR,GUL
GISNIG.GUL
NA4GUG
(GIS)SAG.GUL
akkad.
muh
SU.KISSAR s. Nr.68
s, Nr.301
~~~~~~
s. Nr.l92
sumo
UGU
~ ~l:.
-4Q:
~
"Ernte(zeit), Sommer"
4
(= u.KA)
u~
BURU14
USULLIM
"Bockshornklee"
Die vorletzte Zeichenvanante gibt NINDA.DURU 14
~
UGU
-43fF
UGU
~'"
BURU u
s. Nr,369
"oben (heth. ser), hinauf (heth. sara), oberer (heth. farazzi-)"
"Oberseite"
UGU
NU
275
4Ä
ul
"oberhalb, oben" (akkad. elenu)
-!.f (URU)-
KUR
~~~/;f<
KUR UGu11(M)
(URU)UGU(T~
:iT$
"Oberes Land, Hochland"
"Oberes Land, Hochland" ~
UL
"nicht", vgl. Nr,195
in KBo 15.32 I 3 wieder. V,BARS
s, Nr.195
230
1 Li
(275)
Zu den Schreibun gen
(-#:) IGI-UL
UL, U-UL
11. Zu den Zeichen GAN (= kan), KAR s. R.Borger , ABZ Nr. 105 I, r KBo 1.43, 2 Vokabula n erhaltene khaft bruchstüc dem aus stammt TUM Der Eintrag Das Feh1917,97). Leipzig I, t ssenschaf Sprachwi heth. zur (vgl. E. F. Weidner, Studien gsangabe (vgl. MSL len der akkadischen Entsprechung erlaubt keine genaue Bedeutun III, 1955, 85f.; zu 'rllM s. R.Borger , ABZ Nr. 434).
"nicht" s. H.A.Hof fner, FsGüterb ock 1986, 84f.
s.Nr.28S f L
276
~
sumo AMARx KU6
y~
NINDA.A MARxKU 6 eine
Brotsor te
(zu AMAR
s. Nr.iSS)
280
hurf. fis
GU4~
GU4AB
GU4~~
Sumo
"Kuh"
GU 4AB ,NIGA
AMAR.AB
*
sumo KlSIM s x LA
KISIM 5 xLA
in
(DUG/URUDU1LAljTA
Nr.232
AB
281
~
sumo KlSIM s x GU 4
,,fette Kuh"
~
Zum hurf. Lautwert li s s. E.Laroch e, RA 64,1970, 129.
278
~ ~
277 ~
*
231
Zcichenlexikon
Zcichenlexikon
KIS1MsxG U" in NAM.urU L s
Nr. 39
s, Nr.1SS
sumo
KISIM s
282
KISIM 5
~ ~
ein Kraut
sumo KlSIM s x GA
KISIM5xG A in (uzUJUBUR, DUGuBUR
Nr, 189
2 (vgL H.Otten Der Eintrag KISIMS ist nach der Vokabula rgleichun g KBo 26.34 N ob KISIM, mit u W. v. Soden, StßoT 7, 1968, 40) restituiert , wobei offen bleiben muß, oder
SAR
determini ert war.
283
279~
Sumo TUM
(=
NIM x KAR)
~ ~
sumo KISIM,xU .MAS
KlS1MsxU .MAS in AMA,UZU ,Ef,KISIM sxU.MAS
Nr. 57 Anm.
232
284
4:><
sum.ABxA
287
-
-
233
Zeichen lexikon
Zeichenlexikon
(DUG/URUDU)ABxA
"Wasser-, Waschbecken"
285
288
,,11", entsprechend~1r,,12", 4,,13", ~,,14" usw.
4-
akkad.
n firn, sill, sezo
sumo IGI, LIM, SUKUR
(=
IGl.GAC)
Ji(-is) Abkürzungen für [intabiS
sumo KISIMs XA.MAS
LiJSi_zi Abkürzung für LtJ!izisalla/LuIGI-zifalla KISIM,xA,MAS in EI.KISIM,xA,MAS
LlJSi_la Abkürzung für LTJJizifalla/LuIGI-zisalla
Nr. 190 ~(~I.A)
-
IGI
IGI(tll.Aj
"sehen; schauen"
-{-...:r1Eir
f
surn. DILl, oiLIM, LlS
~~
IGI-zi- "vorderer, erster" (heth. bantezzi-)
LU4=-}--lßiii~
-<'F--<~ DUG/GISf
DUG/GIS nIuM , DUG/GIS DILI
DUG/GIstif-
o rn
f
~
GISDILIM, GIS DILI "Löffel, Kelle"
GISf
D
DUG/GISDlLIM.GAL
US Schreibung für
0-f DFlTf
mDt~
D [STAR, D
LlJSlLA.su.DUij.Lls,A
S. Nr.21
Lt'bantezzija-)
"er blickte hin" (akkad. i!!ul; zu na,tiilu)
LlJIGI.DTJ
Weisheit"
"Vogelschauer, Augur" (wohl
LlJIGLmJ.A
(LU)+~~{
mDLlS-SUM
"
IGI.GAL" Weiser,
LU.
Saulka
mDUS_DLAMMA
s. Nr.288
IGI-UL
LU.if-~
"Schale, Schüssel"
LiJ1GI-zi-ia- "Erster" (ein Funktionär) (heth.
IGI-U-en "wir sahen" (heth. uJga}!en)
-4-")Er=:(
"Schale, Schüssel"
Zu den Schreibungen DIsTAwDSaus'ka in Texten aus Hattusa s. L Wegner, AOAT 36, 1981, 21ft, speziell zu D US ibid. 22 Anm. 78. ~ ICI.OUS.(US.)A
IGI-an-da "gegenüber" (heth. menabbanda)
IGI-zi "er sieht" (heth. auszi oder ufkizzi)
-
f f t
"Auge(n)"
(LU)IGI.NU.GAL
für
LUIGI.DUs.A,
mit Zeichenvertauschung DU für DUa)
"blind, Blinder"
.:i= IGI.BAR Leberteil L1:J~~
LlJIGI.MUSEN
Kus+F~ LlJ
4- ~
~ ~ tII.A
"Vogelschauer, Augur"
KUS1GI.TAß,ANSE
LlJIGl.DU [
"Scheuklappe des Esels"
"Vorangehender"
IGI.DUstH.A
"Abgaben"
(288) " (-'f-)
IGLDUS.( LIS.)A
LU4-~(if)
..(f--rURUDU
"hervor ragend, vorzügl ich; Geschenk?, Abgabe (n)'"
(GlS)...q;..~
-m
"Speer, Lanze"
URUDU (GISlsUKU R
"Speer, Lanze"
#- .
m..
LI] SUKUR.Z ABAR
"trinkel "; zu akkad. satu(m)
MAS.UUL. DUB.BA
s. Nr.237 Nr.364 Nr,327
A.IGI.A.IG I) 5.
MES lGI.GAL(.L A) 5.
GADA.lGI
s. Nr. 173
s, Nr.38
291~~
I-IGI5.N r.2i7 5.Nr.2i0
LU.LIM
0IM-SAM -SI 5,
.
-
-
ar
sumo AR
(=
s. Nr.57
IGI.Dun)
f
LUAGRIG
"Verwa lter '
GISKIM, ISKIM .. Zeichen ,
Vorzeic hen"
GlSKIM-a!J(y)- "ein (Vor)ze ichen geben"
Zeichen:
pd
IGI.RU
URuPa-da_ma
chen Textes Der Beleg uRupa_da_ma stammt a~s der heth. Übersetzu ng eines babylonis (KBo 3.2\ III 24); vgl. A.Archi, Or NS 52, 1983, 2off.
lGI.RI)
293 AMA.AR.G I
AGRIG / GISKIMI ISKIM
(=
~-a!J(y)-
292
Nr. 316 Nr,337
UOUM SI-1M-Tl S, m
LlJ~
sumo
URU~
289
(Name im Appu-M ärchen)
mSUKuR -an-za
von Soden, AHw 11, ZU IGI.DAR = akkad. naplastum s. A.Goetze , YOS 10, 1947,5; W. m). naplastu( sub 739a zur Bedeutun g "AbZu IGI.DUs·A = heth. bengur/binku!!ar s. StBoT 18, 1974, t15f.; AHw III, 1313. gabe, Pflichtges chenk" s. J.Siege!ova, Heth. Verwaltungspraxis, 655; vgl. E. Neu, Gefäß?", "ein Sl.lUS von g Bedeutun Fraglich bleiben Interpreta tion und StBoT 26, 1983, 272. Zur Bedeutun g von GISSUKUR vgl. CHD 3, 184.
ERIN
UJijUL_!U .. Schlech t"
17.27 II 21. Zu ulijUL_lu s. ].Siegelov a, StBoT 14, 1971,23; zu LlJljUL_aS s. KUB
"Mann des Bronzes peeres"
LHoffma nn, KZ 98, Zu IGI-u-en = heth. ufgaJjen? s. A.Kamm enhuber, HWl 584aj 1985,201 Anm. 1. -li5), LlJ1GI_zi KUB Zu LU1GI_zi(j)a_ s. L1J1GI -zi-af-ft-if KUB 46.38 Vs. II 9 (Nom. Sg. + 46.40 Vs. 19 (wohl Dat.Sg.); vgl. ÜJ1GI-zi_sal_la KUB 46.42 Rs. 14.
DUMU SI-IP-RI
schlecht; Böses"
ijUL ..böse,
L1:J~\ii
~ (GIS)-~ LU (GIS)SUKUR.GUSKIN "Mann des Goldspe eres"
ER.ERsAR (=
ijUL
Angehö riger einer bestimm ten sozialen Klasse(?) oder "Lieferant"(?) "Beobachtung?"
(GJS)SUKUR
..(f-~~
sumo
bul
290 .m
UJIGLDU S(.A)
IGI.LA
(GIS)+~
235
Zeichenlexikon
Zeichen lexikon
234
~
sumo
SIG,
(=
IGLERIM)
I
I 236
Zeichenlexikoll
(293)
SIGs
(.m) LÜ~
~I>
GIS~~1l'f GISSA.KAL eine Weidenart
"soll günstig sein/werden"
1fr~ SA.GAL "Nahrung, Viehfutter"
"Gunst, Huld; Güte, Qualität"
SIG S-tar
-+..:: SIGS-u-tar "Gunst, Huld" SIGS
~~
SIGs-rU
-#f4P-NU.SIG s
lazzijami)
LlJ~4f
SA
TlR
"Darmwindung(en)" bzw. SA. T1R
GIS"1ff1f1-h:::- GISnBULA ein Musikinstrument ("Laute?")
sIG5-in "gut, wohl" (Adv.)
1ff:V Nr.337 Nr.261
mDIM-SIGS S. mDU-SIGS S.
LlJSA.TAM "Verwalter, Kämmerer"
~
"soll günstig sein/werden!"
s. Nr.ll
(Dluo(KAM) .SIGs
TÜG~ TÜGSA.NA "Schlafgewand', Bett-Tuch''', vgl. Nr.212
-zi-ja-mi "ich bringe in Ordnung" (heth.
LlJU.SIGs s. Nr. 195
LlJ.MESSA.NE.SA4C'US") "Klagemänner«
TÜG1ffJ:F (rMJ,t- TIrGSA.GA.(AN.)DU, TIrG1lf~ ~ TUGSA.KA.DU, ruG1fF~ TIrGSA.GA.TU4 "TuchgürteF"
,,(niederer) Offizier, Vorgesetzter"
SIGS-rU
-Zfi'f'*'
LÜMES'\lr~Tp
"gut, günstig, Heil(ssymbol); in Ordnung bringen, gut, gesund, günstig werden"
LlJ SIG ;
237
Zeichenlexikon
". (
s. Nr.316
Statt '.
SA.GAR "Hunger"
SA.BAL.BAL
ist in ABoT 56 I 7
SA.BAL.ßAL
geschrieben.
In KBo 24.128 Vs. 10 dürfte sI.. Slljl·A verschrieben sein für sI..
DlRI;lI.A;
vgl. ibd. Vs. 9.
In dem Logogramm Ll.l.MllSsA.NE.SA4 scheint für SA.i = DU die altbabylonische Variante ("us") vorzuliegen; s. R.Borger, ABZ, 5.17, Nr.206, Sp.6. Zur Bedeutung von TUGSA.GA.DU vgl. CHD 3,206 a.
294 ~
akkad. Nb
sumo SA, (=
GtSS)..TAR l1MKUB 8. 43 r. Kol. 8 wird man wohl als GlSsA.(A.)TAR TIM zu verstehen haben. - GISymuLA ist in der Regel die Lesung fUr GISSA.MIN.TAR (vgl. R. Borger, ABZ, Supplement 1980, S.443 s.v.; W. von Soden, AHw III, 1356a sub tibuLu(m)), wofür jedoch in den Bogazkäy-Texten durchweg GISSA.A.TAR geschrieben ist
SAG 4 , TIBULA
SA."A" .TAR)
A.SAlSAG4
(UZUJ
'1ff
R.sA (UZUfSA, {UZU)SAG4
1rt>H'F-~
*:1::
-'fACrKf.::i= (r7
Mus.sA:ruR s. Nr.342
SA.BAL.BAL "Nachkomme"
SA.BAL(.U) "Nachkomme"
295
..:!f
akkad. pad/t/., !ug/k/q
sumo
PAO
SA(.BA) "darin; davon"
(UZU)1ft~
1tt~
s. Nr.199
"Herz, Mitte, Inneres"
11f~~ SA.ZI.GA "geschlechtliche Begierde" 1f~ SA DIR "Darmwindung(en)" bzw. SAD/R
1\'t~T)
LU R.SA s. Nr.78
s. Nr.364
(DINGIRUMIKU.GA)
-
(uzU)SA.BA "Leibesinneres, Leibesfrucht; Herz?"
MUNUS1ftt~
MUNUSSA.ZU
MUNUS1lfFFT1!=l"
TVG
MUNUSSA.AB.ZU "Hebamme?"
I-NA
TUG pAD ein Kleidungsstück
"Hebamme" Zu nJG"AD und seinen phonetischen Komplementen s. S.KoSak, THeth 10, 1982, 270; J.Siegelova, Heth. Verwaltungspraxis, 667.
-lt~ SAßI "hinein, drin" ~ 1ff~
PAD .. Brocken, Stück,. (Metall)barren"
-<:V
SA.MAS "Verwandter, Familienangehöriger"
SAßI (bzw. uB-BI) "hinein"
(UZU)GIR.PAD.DU
~~T 1lr1=Ä JS-TusA (bzw. LID-BI) "aus, heraus" B1
,,
s. Nr.301
URUDU.PAD
s. Nr.l09
(293) (~)
~f
SIGs "gut, günstig, Heil(ssymbol); in Ordnung bringen, gut, gesund, günstig werden<'
LU41:f
LU SIGS
~f~
SIGs-rU "soll günstig sein/werden"
2f}'\'».<::
NU.SIG S
LU1Ir~
lazzijami)
s, NY.Il
(D)UD(KAM) .SIG s S.
SA
GIS 1!F1>h:::
"11rV
mDIM-SIGS S. NT.
m DU-SIGs
UJSA .TAM "Verwalter, Kämmerer"
~
SIG,-in "gu~ wohl" (Adv.)
LUV.SIGs s, Nr. 195
SA.GAL "Nahrung, Viehfutter"
TUG1\t1(tA-6, TUGsA .NA .Schlafgewand', Bett-Tuch''', vgl. Nr.212
SIGs -zi-ja-mi "ich bringe in Ordnung" (heth.
SIGs-ru .,soll günstig sein/werden!"
4}f~
TUG1r~H)~ -lt~
SIG,-u-tar "Guns~ Huld"
~-;9Ir
UJ.MESSA.NE.SA,j("US") "Klagemänner" TUGSA.GA.(AN.)OU, TUGif~~ TUGSA.KA.OU, TUG~ TUGSA.GA.TU,j"TuchgürteF"
GIS '1lrF:=.1I'f GISSA .KAL eine Weidenart
"Gunst, Huld; Güte, Qualität"
~~\=Elf# ~f-<>h:::
LU.MES1r~Tp;r
,,(niederer) Offizier, Vorgesetzter"
SIGs-tar
337
Statt
s. Nr.261
TIR
"Darmwindung(en)" bzw. SA TIR
GJSrmuLA ein Musikinstrument ("Laute?")
SA.GAR "Hunger"
SA.BAL.BAL
ist in ABoT 56 I 7
In KBo 24.128 Vs. 10 dUrfte SA
NT.316
294 ~
akkad. lt'b
sumo
SA,
(UZU)SAG 4
1F'iITff
SA
SA.BAL.BAL "Nachkomme"
295
;
vgl. ibd. Vs. 9.
TUGSA.GA.DU
vgl. CHD 3,206 a.
E.sA $. Nr.78 MUs.sA.TllR s. Nr.342
LI) 5.
Nr.199
..(f
akkad. padltlt fuglklq
sumo
PAD
SA.ZI.GA "geschlechtliche Begierde" DIR
"Darmwindung(en)" bzw. SA D1R
1Yf(~) SA(.BA) "darin; davon" (UZU)1it~
LA
"Herz, Mitte, Inneres"
~»-
DJRtJ
8. 43 r. Kol. 8 wird man wohl als G1SSA.(A.)TAR TIM zu verstehen haben. _ GI5.yIBULA ist in der Regel die Lesung für GISSA.MIN.TAR (vgl. R.Borger, ABZ, Supplement 1980,5.443 S.v.; W. von Soden, AHw III, 1356a sub tibulu(m», wofür jedoch in den Bogazköy-Texten durchweg GlSsA.A.TAR geschrieben ist.
A.SA!SAG,j $. Nr.364 E.SA (DINGIRLlM/Iill.GA)
1t~~~~
geschrieben.
verschrieben sein für SA
GISSA.TAR TJMKUB
SAG4, TlBULA
(= SA."A".TAR)
{UZU)SA,
SA.BAL.BAL
SItJI.A
In dem Logogramm I.U.MESSA.NE.SA4 scheint für sA.i = PU die altbabylonische Variante ("us") vorzuliegen; s. R.Borger, ABZ, 5.17, Nr.206, Sp. 6. Zur Bedeutung von
(UZU)'1\f
237
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
236
(UZU)SA.BA
..(f
"Leibesinneres, Leibesfrucht; Herz?"
1\t~ sA.MAs "Verwandter, Familienangehöriger" MUNUS1fr~
PAD "Brocken, Stück,. (Metall)barren"
-
TUG
TUGpAD ein Kleidungsstück
MUNUSSA .ZU "Hebamme"
MUNusif~f::T>F:lf
Zu TUG pAO und seinen phonetischen Komplementen s. S.KoSak, THeth 10, 1982, 270; J.Siegelova, Heth. Verwaltungspraxis, 667.
MUNUSSA.AB.ZU "Hebamme?"
11tf=:;(
SA BI "hinein, drin" ~ ~}::=:( I-NA SA BI (bzw. LID-BI) "hinein" ~*T $1=:( [S-TU SA ßI (bzw. Lin-BI) "aus, heraus"
jUZU1GIR.PAD.DU
,.
s. Nr.301
URUDU.PAD
s. Nr.l09
A.SAL
296
4.
(~
2mal u)
GI5,gr~ GISSU,-lJR.MIN "Zypresse?" il!
297
:f-
ral
s. Nr.237
hurr.
sel4
akkad. mim, raglklq, ,al
298
~ ~
NfrA
(=
MUNUS.U S)
:it-~
MUNUS.G ABA
err-)
:i:2">-1ltf~ D1t-~
"Königi n"
"weiblic her Säugling"
"weiblich" bei Tierbezeichnungen
MUNUS· tfllB.NUN .N[A
s, Nr.309
s. Nr. 195
s, Nr,316 s. Nr,210 UDU.MUN US.AS,cA. R s. Nr.210 UZUUR,M UNUS s. Nr,124
{GIS)UD,M UNUS'ijUB
UDU.AS.M UNUS.GAR
sumo DAM
DVAM-K I-NA
vor allem auf SchreibDie Ansetzun g eines Lautwerte s tarn für das Hethitisc he beruht 0 • is-dam/ S-mi varianten wie iJ-ta-ma-a könnte gar auf einen Die Schreibun g kar-ddm-mi-ja-u-ü!a-)an-za KBo 2.2 11 25, 44 KUß 17.10 III 13 neLautwert dimx ' timx schließen lassen; vgl. kar-di-mi-ja-u-J!a-an-za ben kar-tim-mi-ja-u-J!a-an-za KBo 12. 166 Rs, 4. man akkadogr aSchreibva rianten wie DDAM,KI.N A, DDAM,KI.E N,NA, DDAM.GI.N A wird USW. A DDAM-Kl-N haben: phisch zu verstehen
"Gattin "
MUNUS,A L(.rA)
U.SAL
~ DAM "Ehefra u, Gemahl in" LiJ~~ LlJDAM.G AR "Kaufm ann"
MI [SAL] "Frau"; Determ inativ vor Frauenn amen (geh wöhnlic mit f umschri eben) und vor weiblich en Berufs- und Funktio närs bezeich nungen
MUNUS.L UGAL
SAij,(TUR ,)MUNUS
sumo MI, MUNUS, SAL.
MUNUS,
NlTA [SAL.NIT A]
Nr,302,
309
akkad. tam
dam, (tam)
D~~~
~~ i-~ i-~
ANSE.(GIR .)NUN.NA , SAlj) S.
s. Nr.57 DUMU.MU NUS(.GAB A) s. Nr,237 E MUNUS.LU GAL s. Nr.199 MAS MUNUS 17 s. Nr.38 NIG.MuN us/MI.-6s (.sA) s. Nr,369 UZUSA.SAL s, Nr.200 MUNUS NA4AR~ s, Nr,333 MUNUS GISpAN S. Nr.118
,,20" (NIS, NES)
KAM mDUMU.U D.XX
MUNUS.A L.U (ANSE, ANSE.KUR .RA,
s.Nr.215
(MUNUS)A MA.MUNU S
sumo MIN / NES/NIS
man
A!-..
239
Zeichenle xikon
Zeichenlexikon
238
(TUG1GADA.DAM
s, Nr.t73
(Dffilm un)
DMUNUS .LUGAL
akkad. eriJ, nin, nen
299
sum.ERd I NIN(=MU NUS,TUG ), NIN 9 (= MUNUS.K U)
Zum Lautwert {e14 s. V. Haas, AoF 12, 1985,274 .
MI noch nicht geNach Auskunft von R. Borger ist das Verhältni s zwischen MUNDS und allein auf die klärt; so weist z. B. Emesal du,-mu- nu-nus nicht auf DUMU.Mf, sondern Lesung DUMU.MUNUS ,;Tochter" . ZU MUNUS.AL.r.A vgl. H.A.Hof fner, Or NS 35, 1966, 399f. ol Ugaritica V, Zur ideograph ischen Schreibun g des Ortsname ns Tilmun s. J. Nougayr 1968,318 ; E.Laroch e, ibd. 775 Anm. e. belegt zu sein; vgl-. Das Zeichen NIG (= MUNUS.UR) scheint bisher nur in akkad. Texten 5. KUß 37.71,
~
NIN
~>+--T
"Schwester" :::&-~ NIN.DING IR
~T~MES
i., "
\
NIN 9
(=
NIN)
"Gottes herrin" (eine Priesterin) MES "Milchs chweste rn', Gespann?"
NIN.GABA
240
(299)
D~~
(~)
D~,,;yn(lj;§Tl
GIS~
DNIN.MAlj
DNIN.SEN.SEN
Dm~~~~ D~f::mn~'D~~
DNIN.E.MU.UN.DU
Di-~~
D~t§r~
DNIN.ME.SAR.RA
NIN.GABAMES
D
ein Gefäß
"Statthalter, Gouverneur" "Fußbank, Schemel"
nJGcIR.zu9 ein Kleidungsstück (DUG)GIR.KIS
ein Gefäß (.,Mischkrug l ")
uzuGIR.PAD.Du "Knochen" LlJGIR.sI.GA ein Bediensteter
GIR bzw.
D#~*-
DNIN.KAR(.RA)
DSUMUQAN
DNE.ERII1.GAL (Nergal), vgl. Nr.261
ZU PIRIG = GIR s. die abweichende Zeichenform in dem Götternamen KBo 26.20 III 25, 26; MSL XVII, 1985, 111.
IDi-~Tl=l- ~~lllR IDNIN.GAL-U-Uz-zi
Zu
TUGGIR.zu9 S.
KBo 18.181 Rs. 2.
vgl. R. Werner, StBoT 4, 1967, 11 (III 19), 19. ZU
NIN.
In KUß 5.1 III 100 ist statt LU.MIlSUG.NlTA (E.Laroche, RHA 68, 1961, 45;]. Friedrich, HW, 3. Erg.-Heft, 42) bzw. lIJ.MESSAKKANA (A.Goetze, JCS 22, 1968,23) zu lesen: lIJ.MESGEME.EMF.S; s. Nr. 305.
(in einem heth. Text aus Meskene) s. eRD 3,
253
a.
Zur Problematik hinsichtlich der Lesung des Götternamens ler, ZA77, 1987, 161ff.
300 ~
akkad. rtglk/q, surn,
zum
fU,
sumo SUM,
Zu sumerischen Lesungsvorschlägen für lUGIR.ARAD meier, Sumerisches Glossar I/I, Lfg. 2, 1980,474.
ZUM
fum
ANSE.GIR.NUN.NA ERIN MES GIR(pi} Gu.GIR
(GIS)~~
~$
(GIS)GA.ZUM
s. Nr.302
s. P. Steinkel-
R. Borger, ABZ Nr.444; F.ElIer-
s. Nr. 333
s, Nr.159 s, Nr.124
KA.GIR(.KASKAL)
s. Nr.201
II,
JUR.GIR
sumo
302
301
(-
NE.ERIll.GAL
,.Kamm"
KA.SUM "Becher" (vgl. Nr. 159 Anm.)
GlR, GIRI "Fuß"
S.
\jAR.G1R
s. Nr.327
ANSE DUR
:fJ4==
DNIN.PIRIG(.GAl)
Zu DGIR/DSUMUQAN s. E.Laroche, Recherches 98; FsNaster, 1983, 129; R.ßorger, AßZ Nr.444; W.G. Lambert, Or NS 55, 1986, 152ff.
GABA = fiddu u birtu ·s. auch CAD ~ 172-und W. von Soden, AHw III, 1100a. ZU DNIN,KUR
GISG1R,GUB
D~
DNIN.URTA
Zur Bedeutung von
GlS~~
UJ:f:t:I=.*'f~
DNIN.TU
D~h.. ~
LlJGIR.ARAD
uzu~-<~~
DN1N .G1;.ZI.DA
DERES.KI.GAL
Dm~(~)
LiJ ~~
(DUG)~
DN1N,GAL
Dm$~
(DUG)GIR,GAN
WG~~
DNIN.E.GAL
D::&-;gr~>-~lEf
GIS G1R , crsGIRI "Fuß (aus Holz)"
(DUG)~~
DNIN.tlL(.LA)
DmFPfT"Frir
241
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
~
ANSE "Esel"
(= "G1R", GIRxTAB bzw. GIRXPA), (= ANSE.ARAD), DUSU (= ANSE.V)
242
Zeichenlexikon
(302) (~)
#~~) ~>1nfr~
GIS2!-i-f
ANSE.NUN.NA NlTA
~>=mTr r-Äf ~Frr:rr-
±t..c.
.wr-;df-Jr
~:i-Ü=W)
ANSE.NUN,NA MUNUS.AL.LA
ANSE MUNUS(.AL.LA)
~*)-lIFfP-4"
ANSE.GIR.NUN.NA
~~r1!fir>--k\'" ~
ANSE.KUR.RA
w=~~$lk
D*>6,..I /s."1'P" /pr- ~~
D
"männlicher Maulesel"
GEME
MUNUS.KUR)
(LU.MES)GEME.E(MES)
Personengruppe
Zu {LU.MES)GEME.EMES gibt es noch die graphischen Varianten: ] x GEME.EME. ES (KUß 31.76 Vs. 20) und LlJ.MESGEME.E_eJ (KUß 40.84 IV 1); vgl. R. Werner, StBoT 4, 1967, 22, 40. Ferner s. Nr. 301 Anm.
"Stute"
SAG.GEME.ARAD(MES) S.
,,(männliches) Pferdefohlen"
Nr. 192
306
[am
hurr.
lib/py.
akkad. lau
sumo
LAM
' ANSE.KUR.RA
s. Nr.327
LIJ KUS7 .ANSE.lCUR.RA MAS.ANSE
s. Nr. 151
s. Nr.38
LIJSIPA.ANSE.KUR.RA
s. Nr.177 GIS~T
sumo ALlM
(=
GIRxA.IGI)
GIS LAM
GIS ~lr»--
(KBo 26.107, 6) Verschreibung für
GIStAM.t!AL
GIS~~1=ALIM
(=
"Magd, Dienerin, Sklavin"
(L(;.MES)~~r(MES)
"Hengst"
~t. ~~
GEME
"weibliches Pferdefohlen"
s. Nr.288 KUSKI~.TAB.ANSE s. Nr.133
GISJ,AM.GAL?
eine Pistazienart
GISLAM.GAL
"Pistazie, Terebinthe"
"Wisent" Zum Lautwert lan, allerdings in einem akkadisch verfaßten Text, vgl. die Graphie uRuKa_lawaJ_ma; G.F.del Monte, RGTC 6,163.
Untergeschriebenes A.LIM ist als Lautindikator l.U werten.
1tf
sumo
ANSE.KUR,RA MU-RU MUNUS,AL.U
KUSIGLTAB.ANSE
304
~
-*<
"Hengst, Zuchthengst"
ANSE.KUR.RA MUNUS(.AL.U)
ANSE.KUR.RA TUR
ERIN MES ANSE.KUR.RAtII,AlMES
303
"After"
"Pferd" (Plural: "Pferde; Wagenkämpfer")
~~~~ß\t~I=l!f~~~ ~
UZUGU .DU
Ruhebett"
"Maulesel"
"weiblieher Maulesel"
ANSE.KUR.RA NlTA
~~~dr(p.m~)
305
ANSE.diR.NUN.NA MUNUS,AL.LA
ANSE.KUR.RA.MAlj
~~~
uzuit-,i.~
GISGU . ZA GID.DA .. Chaiselongue,
"weibliches Maultier"
"Eselin"
ANSE.GIR.NUN,NA NhA
#~}--.~:i-}:=m-
~~j§jlJ:
.,männliches Maultier"
ein Equide
DUSU
"Thron"
GlSGU.ZA
GIS~::z1F ~~
"Maultier"
ANSE.NUN.NA
~r1ITff~T~
243
Zeichenlexikon
KUR
Der unter Vorbehalt gegebene hurr. Lautwert liblp. beruht auf der wechselhaften Schreibung bi-li-ip-Ji-ma-an (KUß 5.1 IV 58) und bi-lam-Ii-ma-an (KUB 50.96 Z. 13).
gu
akkad. ku,
sumo
GU (UJ MES ) Kl.LAM S.
Nr.313 NI'. 366
LlJ MES ZA.LAM.GAR S.
NIG.LAM:(.GAR) S.
NI'. 369 s. Nr.366
(GISID)ZA.LAM.GAR
Zeichenlexikon
244
307
LlJ~~f
:B!L
'4 (it,)
~
~
~
~
akkad. il,
•
sumo SIKIL
J8i+
EL-TU-UUJ ILs-ro-tJU
h-;rtr Ff-#-
EL-TURJ lis-!'UR
(=
"ich nahm",
IL 5
;6l1rW
EL-QE
~~
EL-LUM,
;:Er;t1[ ~
.;e-FJ.lIifR>-ir~ J1'r,JTt~J. ~ -x:\~\ H '11""
:fi!i±-
~;m:~rtt:
ir~~
"er schrieb" (vgl. Nr.1S1)
SAU.GlFi dUrfte
SAjj
SAtJ·NIGA
~F.l[f~~
Zu akkad. i(tur < iSjur vgl. W. von Soden, GAG §30g.
Nr.313
"Ferkel"
SAtj.MUNUS
1ir~f~
Zur Diskussion des Anlautes EL/IL, s. J. W. Durham, Studies in Bogazköy Akkadian, Diss. Phil. Harvard University 1976, 338. MUNUSK1,SlKIL $.
"Wildschwein" "si A SA\j.GIS· s. nm. S"\J.GIS.GI
~~f~~-r-
"frei"
SUM,SIKlL SAR
"Eber"
v
SA\j.TUR
~~fi-
( ..
-QE "er nahm", vgl. Nr.ii7
EL-LU
sAtJ·NITA
-$:-$f~~ SAtj.TUR NlTA "männl. Ferkel" ~~~~ SAIj.TUR MUNUS "weibl. Ferkel"
"Peitsche" (= akkad. iftubbu)
IS-TUR)
LlJSAlj (oder LU SAtJ) "Schweinehirt"
fr~f~
:1bfI dtiJ[
~
4r
~
~
245
Zeichenlexikon
"Sau, Mutterschwein" MUNUS.AL.U
"Sau"
"Mastschwein"
SAtj.NIGA NlTA
"männl. Mastschwein"
Verschreibung für SAij.GlS.GI sein, vgl. StBoT 18, 1974, 30f.
Zu beachten ist gelegentliche Verwechslung der Zeichen SAlj und TIR (s. Nr.344).
s. Nr. 350
Li] 1L,-KJs.Nr.78 I.SAlj.
308
s. Nr.72
UJS1PA.sAlj
s. Nr.177
sumo NAGAR
turn
310
LllNAGAR
"Holzarbeiter, Tischler,
Zimmermann"
LlJNAGAR NA4• GISpAN, LlJTIB1RA
(=
URUDU.NAGAR)
akkad. tu,
sumo
GUZ, lj.UM, LUM
(auch GIS'~'i)
(ruG)~
rruG)GUZ.ZA
eine Art Tuch?, "Decke?"
s. Nr.l09
J:!.
309
akkad.
Jib
sumo
SAIj
~~~~~~:tf~ ~~ ~ilFf ~t
Zu den heiden grundsätzlich verschiedenen Zeichenformen v?n LUM S. G. Güter~ bock, FsOtten, 1973, 85. Dazu sei jedoch angemerkt, daß auch 10 ZA.t!UM die ,normale Zeichenform von LUM auftritt, vgl. KUB 48.123 II 5. In KUß 42.100 finden sich offenbar für ZA.HUM beide Schreibungen nebeneinander: IV 7,20 gegenüber IV 19 (nach Edition!). - Zur Diskussion um die Lesung des Ortsnamens u.RuLUM-an-bi-la bzw. uRuSIGran-bi-la s. die in der Anmerkung zu Nr. 311 genannte Literatur. TUGZA.\jUM
Zu
wohl Zeichen umstellung für
(TUG)GUZ.ZA
UDU.A.LUM
s. Nr.21D s. Nr.366
(DUGmJG)ZA.lj.UM
~
SAU "Schwein"
TUGcuZ.ZA S.
Nr. 366.
"Zottendecke" s. A.Archi, KUß 52, 1983, S. N (Nr. 96). (GIS)ZU.LUM
s. Nr.133 s. Nr.366
rrI]ZA.IjUM-ZA
246
NIG.MUNUs/MI.US(.SA)
311
~
sumo MUR7, MURGU, SlG4
4-,6.
A..~
313 SIG 4
247
Zeichen lexikon
Zeichenlexikon
.$
s. Nr.369
SJG.SA 5.
s. Nr.369 s.Nr.28
Nr.65
(LU)NIG.Sl.SA
(UGULA) UKU.US.(SA.)E.NE S.
SIXSA
mDKA.DI_ S.
~
akkad. gi" ges , q4
ki;, ke (gis, ge5)
qe
sumo GIs, KI, GUNNI KloNE), KARAS
,,(luftgetrockneter) Lehmziegel"
(UZU)~~
(UZU)MUR 7.GU
bzw.
(UZU)MURGU GU
NI".96, 174
Nr.133
(~
"Schulter"
bzw.
KI.KAL.BAD),
(=
d,MS KISLAtJ
(= KJ.UD),SUR7( =KLGAG)
Zu UZUMUR1.GU vgl. L.Rost, MIO 8, 1961, 192 ("Rückgrat"); HA.Hüffner,JAOS 87, 1967, 356.
-
Zur vermeintlichen Lesung URUSIGcan-bi-la s. H.A.Hoffner, RHA 80, 1967, 29 Anm. 36; J.Tischler, HEG I, 470; G.F. dei Moote, RGTC 6,1978,251; N.Boysan-Dietrich, THeth 12, 1987, 16 f. - Eine Überprufung der uns bekannten Belege dieses Ortsnamens ergab, daß dort nur die dem Zeichen SIG 4 ähnliche Variante von LUM vorliegt (also =
~ ~ ~ ~ ..zg: )l{ 4r .iM"
~
41-
4\{
*
I:
~ ~
~
~
4f
~
4t -i\ ..
4f
SIG 4 ?).
.;
312
KI "Erde, Ort, Stelle", auch Determinativ nach einigen akkadisehen Länder- und Ortsnamen
-«
akkad.
sul ti
sumo DI,
4
SA,
SAUM, SILIM
~ ~~ ~~ ki, ki-iS; ki-ja Abkürzungen für keldi(J), keldija I
I
~»-+:i. KI.BAL "Aufstand" ~ SUR7 "Anhöhe" ~~
~ ~
KI.GUß "Standort" (Lebermarkierung)
~FÄ DI
SILIM, SAUM
"Heil, Wohlergehen; heil«
-<~H;z:-
DI.KUD, DI.KU s
--<er~
SILIM.BI "gut, wohl" (unsicher, KBo 5.3 I 36)
1'T4:*,1
SILlM-li
mD~~.;r,;m'
mD~~~~ mD ~T0-
~~~
"Rechtsfall, Urteil"
Qf-Bf
"sprich!"; zu akkad. qabu(m)
GUNNI "Herd" (auch URUDUGUNNI, DGUNNI)
~~ ~~
mDSILlM-SAG.KAL
(Sulmanu-asarid-
"sprich!"; zu akkad. qabU(m)
URUDU$~1=FT~
(~ heth. a,suli) .,zum Heil, gut"
mDJlfL-MA-NU-SAG
Qf-BI
1rl==#PT
"Recht, Rechtssache; Gericht"
=
Salmanassar)
GARAS "Feldlager, Heer" (auch
QE-RU-UB
"nahe"
KI.LAM (GANBA)
mDSILIM-PAB
mD~~
s. Nr.183 G1sßALAG(.m) s. Nr.225 UJnALAG.m s. Nr.225 EN DI-NI s. Nr.40 AL.m.RI.GAMUSEN
p-MES~-1=:m
mDSlLIM-UR.MAtj
$. Nr.84 Nr.313 Ll! ZI-lT-TI 4 s. Nr.78 GIIGlSMA.SA.Aß s. Nr.208
ITUGU4.SJ.SA KI.SA
$.
~~ ~~
DKARAS)
KI.GAL "Sockel, Thron?"
~~~ ~-1t=IT
KARAS,
URUDUGUNNI.DU.DU "tragbarer (Kohle)ofen"
LlJMES
1. "Markt(platz, -wert), Kaufpreis" 2. "Torbau?, Torhaus?"
Kl.LAM[
"Leute des KI.LAM"
KISLAtf "Dreschplatz, Tenne" KI.SA "Stützmauer"
MUNUS~~
MUNusKI.SIKIL "junge Frau, Mädchen"
246
NIG.MUNUS/Ml:US(.SA)
sumo
~
MUR"
MURGU, SlG 4
313 SIG 4
4f
s. Nr.369
SIG.SA
s. Nr.369 s. Nr.28
(UZU1MUR7.G1J
bzw.
(UZU1MURGUGlJ
(UGUJ.A) UKU.US.(SA.)E.NE
SIxSA
rnDKA.DI_ S.
~
k~
akkad.
ke (gi" ge,)
•
4r
4t ~
36; lTischler, HEG I, 470; G.F. dei Moote, RGTC 6,1978,251; N.Boysan-Dietrich,
~ ~
THeth 12, 1987, 16f. - Eine Überprüfung der uns bekannten Belege dieses Ortsnamens ergab, daß dort nur die dem Zeichen SIG 4 ähnliche Variante von LUM vorliegt (also =
4I ~ 4l:
Zur vermeintlichen Lesung URUSIG4-an-bi_la s. H.A.Hoffner, RHA 80,1967,29 Anm.
SIG 4 ?)·
.1,
4r
4{
gis,
..
"Schulter«
Zu UZUMUR7.GlJ vgl. L.Rost, MIO 8, 1961, 192 ("Rückgrat"); RA.HüHner, JAOS 87, 1967,356.
s. Nr.65
(LUlNIG.Sl.SA
,,(1uftgetrockneter) Lehmziegel"
(UZU)~~
247
Zeichen lexikon
Zeichenlexikon
ges, q~ qe
Gis, K~, GUNNI,
sumo
KI.NE), KARAS (~
bzw.
KI.KAL.BAD),
(= Kl.UO),SUR,
~ 1l 4r
~ ~
~
s.Nr.96, 174
Nr.133
t-
(=:
GARAS KISLAlj
(=KI.GAG)
~
~
4f' 4f
4t
4f
KI "Erde, Ort, Stelle", auch Determinativ nach einigen akkadisehen Länder- und Ortsnamen
312
..g-
akkad.
~
4r
Jul
t~
sumo
Dl,
SA,
SAUM, SILlM
~ I ~~ ~~ ki, ki-if, ki-ja Abkürzungen für keldi(s), keldija
~+i. ~
SUR,
~~
KJ,GUB "Standort" (Lebermarkierung)
1r~ Dl
"Recht, Rechtssache; Gericht"
~~
-!z:
4rl=:i.
SILIM.BI "gut, wohl" (unsicher, KBo 5.3 I 36)
1t~*T
SILIM-li
mD~"rrFf~
~~
(Sulmanu-asarid
Salmanassar)
~~
~,(f AL.Ol.RI.GAMUSEN GISDALAG(.DI)
s. Nr.225
s. Nr.225 s. Nr.40
LlJSALAG.DI DI-NI
s. Nr.183
rru GU4 . SI.SA
s. Nr. 84
s. Nr.313 UJ ZI-IT-TI 4 s. Nr.78 GJ/GISMA.SA.AB s. Nr.208 KLSA
~~
URUDUGUNNI.DU.DU "tragbarer (Kohle)ofen"
KARAS, GARAS "Feldlager, Heer" (auch DKARAS)
QE-RU-UB
"nahe"
KI.LAM (GANBA?) 1. "Markt(platz, -wert), Kaufpreis" 2. "Torbau?, Torhaus?"
~MES~~m
mDSILIM-UR,MAij
qabu(m)
KLGAL "Sockel, Thron?"
~-$l[ ~ =
mDSILlM-PAB
mD~~
Qf-Bf "sprich!"; zu akkad.
GUNNI "Herd" (auch URUDUGUNNI, DGUNNI)
~~
(= heth. assuli) "Zum Heil, gut"
mDSiJL-MA-NU-SAG
"sprich!"; zu akkad. qabU(m)
URUDU$~~~
mDSIUM-SAG.KAL
mD~~~
mD4=Tr><
"Rechtsfall, Urteil"
"Aufstand"
"Anhöhe"
Qf-BI
~~T
SILIM, SAUM "Heil, Wohlergehen; heil" DI.KUD, DI.KU~
EN
KI.BAL
ujMES KLLAM( "Leute des KI.LI\M"
KISLAij "Dreschplatz, Tenne" KLSA "Stützmauer"
MUNUS ~~ MUNUSKLSIKIL "junge Frau, Mädchen"
248
(313) (4l")
Zeichenlexikon
Zcichenlexikon
~~
~ KI.LA "Gewicht" ~~ KI.U.BI "sein Gewicht"
;fr'f-~iiI/:l(
D~
KI.LA,BI-SU/SU "sein Gewicht"
~ ~MUSEN
KI.LA. TIsMUSEN
D
~~
KI.III, KI.IV
DGUNNI
m~~J-(>«<~
GIS. NA, GIS.NU "Bett" DN "
TUGSA,NA s, Nr.294
TUG.NA s. Nr.212
"Adlergewicht"
~ ~ KI.r.A NA4 .,Steingewicht" ~ KI.MIN "desgleichen" (Wiederholungszeichen)
~J ~1f"
249
315
sumo
URUs
usw. "desgleichen"
(vergöttlichter Herd)
mKARAs-mu-u-",a
m~i=lIfJ-( ~ mKARAS_Ll' m)l);f"'f#-m~D4"
mKISLAij-Ll' in
ZU URUDUGUNNI.DU,DU (=
Verschreibung
KI.UD
akkad. kinünu muttaliiku) s. S.Kosak, THeth
KI.IIl, Kl.1V USW.
UM-MA
("folgendermaßen") ist gewöhnlich
316
AN KI S,
KIMIN ( . . - ) =
Nr.8
Nr, 114 E KI-LI 5, Nr. 199 EN KARAS s. Nr.40 GU.KI.SE 5, Nr.201 Li) IL/1Ls-KI S. Nr,78 MUS,GUNNI s.Nr,342 BAD,KARAS S.
314
..
~
{GISIlWS)MA.URU.URUS MA.URU 5.TUR
akkad.br" dirn,par,
udlt, pir
tam, tim,
s. StBoT 26, 1983,247.
Zu "Adlergewicht" s. J.Siegeiova, FsOtten, 1988, 317ff. ist
.,Köcher" Nr. 87, 199
U7
s. Nr.87
s. Nr. 87
QIBi-
Der Name eines Kleidungsstückes dürfte in der Zcichenverbindung WGKI.SU.DA[ in KBo 21.87 II 4 vorliegen. - Zu [K]I.KUSLU(.lJB).GAR (= UGNIM, UMMAN) "Heer" s. akkad. KBo 1.4 I 10.
KI.MIN
s. Nr.87,199 KUSE.MA.~RU5(.URU) s. Nr.87,199
KUSE.MA.URUi.URUS
10, 1982, 10l.
Zu K1.LU-tiP s. E.Larochc, RA 64,1970,134.
Von
KUS/GJSf.MA.URUs
(KISLAtO-ni für Kl.LAM-ni in KUß 30.68 Vs. 3.
In Verbindung mit b[iefeinh~itendem MA geschrieben. Zu
KUS/GIS~~
mKI-DUTU
tu,
sumo
BABBAR, ljAD, TAM. U4' UD, UTU, ZALAG. BURANUN / ZIMBIR
(=
U4' U.t.
UD.KIB.NUN),
ZADAR
.
-1 -<.4
(=
E(=
UD.DU).
UD.KA.BAR)
k
"und" (vgl. akkad. KBo 10.1 Vs.4) zu trennen. SAG.DU.KI S. SAG.KI
Nr, 192
s, Nr.l92
o DAM-KI-NA s. Nr,298
Nr.40 s. Nr.299 DN1N.GI,.ZI.DA s. Nr,299 DEN .KI S,
DERES.KI.GAL
.t(
BABBAR
J2f""(KAMl
"weiß"
UD(KAMl,
Jf~~ JtTKAM
sum, NA, NU
-'t~öf)
UD UM SI-1M-TI
UD }KAM.
(MUL)~~~
uiKAM) "Tag"
tr
(MUL)UD.ZAL.LE
-1~
.,erster Tag, zweiter Tag" usw.
"Morgenstern; Dämmerung". auch Gegenstand aus Metall
E(.A) "hinaus-, herausgehen, Ausgang"
(GAD)~f*.
;~'}~'-(if)
.,Tag des Geschickes, Todestag"
KAM UD JIKAM
Hi".i.f
E.A
(GAD)TUG.G\J.E(.A) "Gewand, Hemd?, Mante!'''
DUTU
.,Sonnenaufgang, Osten"
\JAn.DU(.A) "trocken"
250
Zeichen lexikon
(316)
(4-)
UJZABAR.DAB lALAG.GA
"Bronze(schalen)halter" (ein Beamter)
BAL ZABAR
GISUdjI.IN
eme große Kanne (akkad. kütu, kutli)
eine Gewürzpflanze schwarzer Art ("schwarzer Kümmel")
UUD.TIR HABBAR
URUDU-4"M
D4 (KAM)
DlfMI
URUDUU.j.SAKAR
DUD(MA-jAM (DU4-MA-AM,
DUO.GE,;
D4"KAM4-:1f
DJf SI
D UTU
mD4~-< mDlft6-
LlJSA.TAM
s,Nr.230 s. Nr. 2S 1 (GAD1TUG.GU.E(.A) s. Nr.212 UMnIN ZABAR s. Nr. 166 ZA.Alj.Ll UAD.DU.A(SARl s. Nr.238 zl.DA ijAO.DU.A s. Nr.212 DAMAR.UTU s.Nr.1SS DuTU URllpu_ na s. Nr. 180 mDAMAR.U'fU- s.Nr.ISS mDUMU.UD. xx KAM s. Nr.237 mKI _D UTU s. Nr. 313 mKU.BABBAR-oLAMMA S. Nr,69 (GlSlSt:N KU.BABBAR!ZAnAR (GISlsu.A DUTU
Akkus.)
317
Gen.)
akkad.
a, am"
a!!, pi, J:!i1
sumo GEhu,
GESTUG, TAL
(?; "Schwarzer Tag")
DUDKAM.SIGs
("Günstiger Tag"),
s.
auch
(D)UD.SIG 5(.GA)
"Sonne(ngottheit)"
DUTUSI "Meine
mD.A?\>+r
"Mondsichel (aus Kupferf
,,(vergöttlichter) Tag"
DUOMI(DU4_MI,
D.i!f4F
D~
"Mondsichel", auch Gegenstand aus Metall
DUo(KAM)
D-'t(MA'JAM
eine Gewürzpflanze weißer Art (.. weißer Kümmel")
s. Nr.86 s, Nr.294
SLGAR KU.BABBAR
s. Nr.202 E.GU.E.A s. Nr.199 EGIR U 4 -MI!UD M1 s. Nr.126 I11JGAN.GAN.E.A s. Nf. 61 (GIS1GESTIN ljAD.DU.A s. Nr.BI GU.E(.A) s. Nr.20I GIS GUB SEN KU.BABBAR S. Nr.128 (NA41IM.BABBAR S. Nr. 337 KIN.GAL ZAnAR s. Nr.47 KISLAlj (= KI.UO) s.Nr. 313 (URU)KU.BABBAR s. Nr.69 LlJ.MEsKu.BABBAR.oIM.DIM s. Nr.69 LI) SUKUR.ZABAR s. Nr.288 NINOA.BABBAR s. Nr.369
"unreife Dattel"
DUD.TIR
s. Nr.4
(siG1DUR BABBAR
"Günstiger Tag" (ALGAMES?)
U.j.SAKAR
Fraglich bleibt TUGUD.SAR KUß 46.71 Vs. 7.
"erhellen, erleuchten"
(D)UD.SIGS(.GA)
-1'"~
Zu einem Ausdruck -Duo - as SAR-za (d.h. DU4 -aJ SAKAR-za) s. J. Siegelov:l, Heth. Verwaltungspraxis, 448/449 mit Anm. 14.
"hell, Licht, Erleuchtung"
ZALAG.GA-nu-
(;~..lf
251
Zeichenlexikon
if-
Sonne" (Königstitel)
mDUTU.AN?
mD1f~~
IO~~r1iift1~KI
i0f"~
(mTiy;ata-Du)
(UZUljf-
(mTi#ataziti oder m TiJjaziti)
mD;!f:l!1rFff
URU-'t~)-lfrfrF-
NINDAya
NINDAlf-
mDUTU_D u mDurU-LU
y;a Abkürzung für y;aksur
lf-J.---
mDUTu-li-ja
URUZIMBIR.ME (UD.KIB.NUN.ME)
iOBURANUN.NAKI (UD.KID.NUN.NA)
IDBURANUN.ME (UD.KIB.NUN.ME)
jf-4L
"Sippar" "Purattu = Euphrat"
"Purattu
=
Euphrat"
ZU UO.7.AL.LE vgL E.Neu, StßoT 26,1983,276 Anm. 55. Die Eintragungen UUO.TJR I1ABBAR/CE6 sind der Edition KUß 42.97 Z. 8 entnommen; der Name erinnert an UCAMUN ßAUBAR/GE6 "weißer bzw. schwarzer Kümmel~ (s. Nr. 330). Gelegentlich ist nicht sicher aus7.umachen, ob statt DUOM1bzw. DUcMleher DUD .GF. 6 zu lesen ist; vgL A.Kammenhuber, ZA 66,1976,69 und Or NS 41, 1972,298.
Abkürzung für NINDAJjagessar
(UZUlGESTU, (UZUlGESTUG
"Ohr; hören"
GESTU-as-mi "ich höre" (heth. iJtamasmi) GESTU-ar
"Hören" (heth. istamassuy;ar)
GESTu-ten "hört!" (heth. ;stamasten)
jf-~;Iri:-
GESTU.NU.G~ "taub, tauber Mann"
Zu J!r:l = J..Je s. A.Kempinski, Ägypten und Altes Testament 4,1983,40. Zu GESTU.NU.GAI. "taub" S. H.A. HoHner, Or NS 35, 1966,397. Oder bedeutet GESTU.NU,GAL auch "ohne Ohr"? Zu den graphischen Varianten GESTu-as"-mihI-ta-ma-al-mi vgL KUß 40.33 Vs. 8, 13. GU.T':;.L
s. Nr.201
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
252
318
hurf. J!aap
323
hUfr.,
253
ph. J!uu
Die Transliterierung J!aap (auch Jlaab wäre möglich) erfolgt behe!fsweise. Die genaue phonetische Interpretation (etwa aj? oder tlll?)-hat einzelsprachlich zu erfolgen. I
Zur Problematik der genauen Lesung (etwa fulfo?) s. Nr. 326.
319
hurf., ph. J!ii
324
Die Transliterierung }fupu (auch !fubu wäre möglich) erfolgt behelfsweise. Die genaue phonetische Interpretation hat einzelsprachlich zu erfolgen.
Zur Problematik der genauen Lesung (etwafi?) s. Nr.326.
320
hurr. lfupu
ph. J!ip {
325
hurr.
yiip
Die Transliterierung !fiip (auch J:!iib wäre möglich) erfolgt behelfsweise. Die genaue phonetische Interpretation hat einzelsprachlich zu erfolgen. Di~ Tra~sliterierung
}tipI (auch Jlibi, yepe und Jtebi, wären möglich) erfolgt behelfs-
welse. Die genaue phonetische Interpretation hat einzelsprachlich zu erfolgen.
321
hurf., ph. !:!uu
Zur Problematik der genauen Lesung (etwa fo?) s. Nr.326.
322 ~~
hurf., ph. !:fee
326
hurr., ph. yaa
Hauptsächlich in alten Texten ist nicht immer zwischen !.!aa und !.!a-a unterschieden; vgl. E. Neu, StBoT 25, S.30 Anm. 75. Für das in protohattischen, hurritischen und palaischen Wortformen bzw. Texten auftretende Zeichen }faa wird hier nur die traditionelle Transliteration angegeben, wegen der noch unsicheren Forschungslage auf eine phonetisch-phonologische Interpretation (etwafo1) verzichtet. Die gleiche Unsicherheit besteht bezüglich der_Zeichen !.!ee, 1fi i,
yuu. - Palaische Schreibungen dieser Art dürften auf protohattischem Einfluß beruhen, vgl. O.Carruba, StBoT 10, 1970, 80. Die festlegung des genauen Lautwertes hat einzelsprachlich zu erfolgen.
!!Uu und
Zur Problematik der genauen Lesung (etwa/e?) s. Nr.326.
Für yaa, yee usw. findet sich in der Literatur gelegentlich auch die Transliterierung !.!a+a, !.!e+ e usw. Zu Yd 4, }!e, 1/1, yu, !!u s. R. Borger, ABZ S.285.
254
327
Zeichenlexikon
255
Zeichenlexikoll GIS.ERIN ("NUNUZ"), GIs.RIN C'NUNUZ")
:if
akkad. fablp, zahlp
sumo
ERIM,
imIN,
ruN,
ZALAG
"Waage"
(GIS.)ERIN ("NUNUZ") ZI.ßA.NA, (GIS.)RIN C'NUNUZ") ZJ.BA.NA
~:if
~~~~t--Jf
1f
NA 4
NA4ZALAG
GIS.ERIN ZI.BA.NA,
GIS.RIN
ZI.BA.NA
ZALAG.GA
df"(MES)
:ERIN(MES), ERIM(MES)
329
"Licht"
~~ (tJ:I.A)
ZI.BA.NA
ZU
NA4NUNUZ
*"
~
:fMES
~~
lfMES (LU/LlJ,MESj
*
ifMES UJ~
SU_T/(ljtA)
dfMES
ERIN MES SA.GAZ
ERIN MES
~MES+~~)
;rtK
Zu ERIN MES Zu
LUKUR
KUR
KUR AN.TA
"schwerbewaffnete Truppen"
MAD-GAL 9 -TI
ERIN MES
"Fußtruppen (und) Wagenkämpfer" Truppengattung
ANSE.KUR.RAMES/ljI.A
~~
KUR,URU
1:1:- LUk
KUR
"Arbeitstruppe, Bautruppe, Pioniere"
und ähnlichen Wendungen s. CHD 3, 47 f. sub latti-.
(sie) s. A.Polvani, Eothen 3, 1988, 177f.
in
BE-EL M.
ME
(=
AG.ERlM)
s. Nr.81
UGULA
s. Nr.222 NINDA.ERIN MES s. Nr.369
s. Nr.355
(LÜMES)NIMGlR.ERIN MES
s. Nr. 174
mSat?-ti-u-az-za (mit graphischen Varianten)
Zu akkad.
MADGALTU in heth. Texten S. W. von Soden, AHw II, 572 (= heth. aurijaJ is"ba-) s. E. von Schuler, HDA 64.
KUR.SACija_bar_}.fa
Nr.337
ERIN ("NUNUZ"), NUNtlZ, RIN ("NUNUZ")
s. Nr.302 s. Nr.199
EN KUR TI S.
Nr.40
Nr.40 Nr.219 IM.(SAUAR.)KUR.RA s. Nr.337 KUR URUA-SUR4 s.Nr.364 (KUR) URUAf-fur s. Nr.1 KUR (URU)ELAM(.MA) s.Nr.74 KUR (URUlMAR.TU S. Nr.191
EN MAD-GAL 9 -TI S.
(GISlUASljlJR.KUR.RA S.
"eiförmiger (Schmuck)stein; Perle?"
BEL
statt
Für mKur erwägt Th. van den Hout (Dissertation, demnächst) Abkür7.ung für mKu-
E.KUR.RA
(NA 4)NUNUZ
81 I 32 schreiben
v., zu
runta.
mD1M-hIN.TAtJ S.
sumo
+
S.
ljlJR.sAG!j.
ANSE.KUR.RA
328
(mit graphischen Varianten; S. Nr,13 und Nr,40)
Bei KUR, das ursprünglich "Berg(land)'" bezeichnete, wird die Bedeutung "Land" wegen ihrer relativen Häufigkeit in heth. Texten hier zuerst angeführt. MADGALTI
TU7 ERIN MES
"Oberes Land, Hochland"
LUKUR "Feindesland, feindliches Land"
KUB 5.1 N 65 und wohl auch 16.29
s. Nr.178, 328
Land, Hochland"
"Land (und Haupt-)Stadt"
m~>B.l=-llr~1f-
(LU)NIMGIR.ERIN MES
GIN, KUR
"Oberes Land, Hochland"
KUR (URU)UGU(TJ)
,,feindliche Truppen"
ERIN MES IGI.GAL(.LA)
GlS.ERlN/RIN ("NUNUZ")
sumo
"Land; Berg", auch Determinativ vor Ländernamen
"Fremdlinge; Freibeuter"
"
ERIN MES KIN
SU_Tl(ljI.Aj
NA4ZALAG
akkad. mad/t/t fad/tl!
KUR UGU 17M/11 "Oberes
~ MES ~ (1=10) :ifMES
182.
(militärische) Stammesverbände
ERIN MES (LU/LlJ,MES)UKU.US
11- ~ME5/ljI.A
1988, 148ff.,
s. Nr.178, 327
"Hilfstruppen"
~~
3,
"Truppe(n), Heer; Menge, Schar"
ERlN MES
ERIN MES TAfj
s. A.Polvani, Eothen
kur
dfMES ~>11r(tlI.A) :ERIN MES NA-RA-R/(IjI.A)"Hilfstruppen", vgl. Nr.78 .&fMES
und Varianten S. HW2 11, 1988, 36a sub CISelzi_.
ZU
GIS.ERIN/GIS.RIN
"Waage"
eine Steinart
.if~ ;fMES
', , I,
GIS.ERIN, GIS.ruN "Waage"
"Waage"
s. Nr.175 Nr.261 KUR URI s. Nr.246 MuS.DIM.KUR.RA s. Nr.342 V.KUR.RA s. Nr.195 UDU.KUR.RA S. Nr.210 U7. 6 .KUR.RA S. Nr.23 (NA 4lzA.GIN(.DURU,) S. Nr.366 DANSE.KUR.RA S. Nr.302 DKASKAL.KUR S. Nr.259 KUR SAP-U-l1
KUR URlJ DU -ta-af-fa S.
256
330
akkad. din, den
sumo KURUN, TIN, GAMUN
(=
LU/MUNUS
-'k4
UJ/MUNUSKllRUN.NA [LU/MUNUs,.IN,NA]
ü*~
u1c<~T~~
UGAMUN.GE6
u~~TF\11tf~
332
4- ~
"Wirt(in)", vgl. Nr.33
"weißer Kümmel"
Uli-.SE ein Getreideschädling
auch "Bierbraucr", zum KUchenpersonal.
s. Nr.238
zA.Alj.LI(SARj
333
4
akkad. k(n
bar, bur, mur
sumo AR / UAR / tJUR / KiN / MUR / URs
und UGAMUN,GEr, sind bisher nur in KBo 10045 III 52 belegt (vgl. auch VUO,TIR BABBAR und UUD,TJR GEr. KUß 42.97 Z. 8); die hier gegebenen Zeichenformen ("KUR,SAtj:") entsprechen dem Original. Vgl. auch Nr.316.
UGAMUN,BABBAR
Eine auffällige, wahrscheinlich fehlerhafte Zeichenvariante von in KUB 38.12 II 21. AD-DIN
331
s. Nr.l05
4K
ID-DIN
eS. (i'sj
akkad. eS
7
ts, sin
D1N
(4-)
ARAs
-«<
,,30" (usu) D
slN
sumo
usu (=
3mal u)
~
ljAR
"Ring"
~
tjUR
"dick?"
UZUMUR
~>Fif~
(DXXX)
"Mond(gott)"
fD~~
fDSIN-IR
mD~~
roDSIN-EN
fD~~~ m04«-~
(Armauzzi)
mDSIN-LUGAL
ljI X "AS"),
~~T
DUGtjAR.SU.SA
ein Gefäß
"Berg", auch als Determinativ vor Bergnamen
"Armring, Armband"
ijAR.SU
~~ ~~
"Lunge"
tjUR.SAG
URs.GIM
~t=f~
IDsIN_yi~_ja (Armawija)
(=
tlAR.ljAR)
s. Nr.215
DUG~~~
D
(=
findet sich
uzu~
~
sumo Alj, ulj
Zur Lesung von AU im Bogazköy-Akkadischen s. R.Labat, L'Akkadien de Boghaz-Köi, Bordeaux 1932, 8;]. W. Durham, Studies in Bogazköy Akkadian. Diss. Phi!., Harvard University, 1976, 112, 120.
Zum Lautwert lanx s. E.Laroche, RA 46, 1952, 162; A.Kammenhuber, HW2 296 (ab Muwattalli); H Berman,JCS 30, 1978, 123 f.; H.G. Güterbock - I-LA. Haffner, CHD 3, 139a. LlJKURUN.NA,
akkad. 'a, 'e, 'i, 'u
af;, ef;, if;, uf;, (ab)
DIN.TIR)
"schwarzer Kümmel"
uGAMUN.BABBAR
Nach KUß 13.4 III 55 f. gehört
257
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
"so"
tlAR.GU
"Halsring, Halsband"
ijAR.GIR
"Fußring, Fußspange"
OUG~~
DUG ARAs NA4ARAs
roD~-#-
mOSIN_Ll)
(Armaziti)
NAt~~
mD~ 0..(
mDS1Nß U
(Armadatta)
roo~w
#NA4~~
mDSIN-SUM
(Armapija)
~NA4~~
LU
ein Gefäß? zum Mahlen "Mühlstein, Handmühle" NA4ARAs
"Müller"
MUNUS NAtARAs
"Müllerin"
258
Zeichenlexikon
(333) (4)
m4~~
ffi1jUR.SAG-LlJ
4""1-
m~+H-i
259
Zeichenlexikon
mMUr-st-DINGIR LlM
335
(MurSili)
.tk
sar, tr,
akkad.
ti,
Ir, ,te
sumo
OUG, UI, NIMIN, NlN"SAR,uA(=UI.A)
DU 1O ,
Die- Zeichenstruktur UI XAS ist deutlich an den letzten fünf assyrisierenden Zeichenformen zu erkennen.
Zu
ljUR =
akkad. kabru "dick" vgL W. von Soden, AHw I, 417 f.
Während in der hethitischen Fassung der ljattusili-Annalen NA4ARA, (UAR.!jAR) geschrieben ist (KBa 10.2 III 16), findet sich in der akkadischen Version N~ARA (UAR; KBa 10.1 Rs. 11), falls man nicht mit der Auslassung eines tlAR-Zeichens rechnen will.
GISBAR.KIN
s. Nr.20
EN.NU.UN ljUR.SAG
s. Nr.369 s. Nr.369 LU fA-KIN s. Nr.369 TU7 NIc.AR.RA s. Nr.355 TUG.GU(.E.A) t/UR-RI s. Nr.212 TIJG.VUR s. Nr.212 NIG.AR,RA
s. Nr.40
s. Nr.178 GIS.KIN s. Nr.178 I-MUR s. Nr.217 MUSEN t/UR-Rl S. Nr.24 G1S.1jUR
N!NDA.ZI.UAR.UAR
*
,.40" (NIMIN, NIN,)
KUS4(~
KUSOUG.GAN "Tasche, Beutel"
GIS~}::::~
GISDUG.GAN "Behälter?, Scheide?"
A~
«~ DUG.GA "gut, lieb, fein"
?-..6-~
«.I;(
~
sumo BIR I
ELLAG
(= tpxSE)
I.DUG.GA
~~~f
)z~ 334
bi-üo Abkürzung für bilipsiman "Feinöl"
SES.DUG.GA-IA "mem lieber Bruder" (z. B. in der
Briefanrede)
bi-fis Abkürzung für bifipsiman ijLtjI (DUIO.DU IO ?)
1. "Gewitter", 2. Farbbezeichnung(?)
(GAD/nJG)*~>--iP_~ (GAD/nJG){jLtjI-na-tarTuchart, Kleidungsstück
~
{jI.A, {jA
Pluralzeichen DU (D)ijI.tjI( -as-si-is'')
"Wettergott des Blitzes"
Im vorliegenden Zeichenlexikon werden aus praktischen Gründen die Lautwerte
uzui#-
UZUELLAG [KALAM] "Niere"
uzu~~C1f')
-*
BIR
UZUELLAG.Gl'JN(.A)
Körperteilbezeichnung (wörtL "bunte Niere")
"zerstreuen"
auch vor in KUB 56.14 IV -b: PAT-TI (freundlicher Hinwcis von]. de Roos); vgl. W. von Soden, AHw II, S. 849 a sub pattu(m) "Grenzgebiet" bzw. S. 851 sub pa.tu(m) "Grenze, Gebiet". Zu
Das letzte Zeichen findet sich in der jungen Abschrift KUB 43.53 I 10, 27 (vgl. E.Neu, StBaT 25 S.23, 26). Statt
UZUEUAG.GUN.A
ist in KBo 3.14 Z. 6 (mit Dup!. KUB 41.48 IV 21) geschrieben:
GlSOUG.GAN GUSKIN GAR.RA S.
H.A. HoHner, JAOS 87, 1967, 355.
Zur Abkürzung von bilipliman S. H.Berman,jCS 30, 1978, 122f. Zu t!"I.tp-ra-albzw. zarx-zarx-ra-aIbzw. zerx-zerx-ra-als. H.A.Hoffner, AI.Hcth. 89f.
uZUhLAG.GlJN.NA.
ZU
Fraglich bleibt die semantische Interpretation des Zeichens BlR in KUB 42.48 Vs. 2, 5, 10, 14, von S. KoSak, THeth 10, 1982, 126 mit KAM, von]. Siege!ova, Heth. Verwaltungspraxis, 244 mit SUu umschrieben.
ljA-SAR-1'I
AMA.OUG.GA-jA S.
GESTIN ülJG.GA S.
Zu arha BIR-ja-zi
mOLl tp.A/tJA
GI.DUG.GA S. Nr.30
S.
G.M.Beckman, StBaT 29,1983,14,16.
tr, Ir,
Iir dem Silbenzeichen tP zugeordnet (zur Verteilung der Zeichen s. R. Borger, ABZ NI". 396). - In der Schreibung des Ortsnamens URuT{-iI-hi-ni-ja KBo 10.1 (akkad.) Vs. 9 (vgl. G.F. dei Monte, RGTC 6, 410) sind tf und bi dahingehend unterschieden, daß tf mit drei, bi aber mit vier Winkelhäkchen geschrieben ist. - Lesung tf liegt viclleicht
DU
t!"Lt!"I-aI-li bzw. tJLt!I-AS-S' vgl. H.M.Kümmel, StBoT 3,1967,.84. in KBo 18.181 Z. 1 wohl Verschreibung für
Nr. 57 Nr. 1 DUG.OUIO.US.SA S. Nr.162 OUMU.OUG.GA-jA S. Nr.237 E.DU 1O .US.SA S. Nr. 199 S.
!fA-~AR-TJ.
Nr.
131
Nr.72 s.Nr.316 DNIN.ME.SAR.RA S. Nr.299
I.SAG DUG.GA S. GIS U4 .t!I.IN
260
336
~~
-t
sumo
NI.TE
df
LU4-lrF-
D~
4 |
GASAN "Herrin" GASAN-JA
D~
"meine Herrin"
EM-,A
mDh...~# mD~T:f~
-4
sumo IM,
lm, em
NI,
GUDU12
(=
,.längliche Tontafel"
"Gesalbter" (ein Priester)
mDIM-LUGAL.DINGIRMES (m D Adad-sar-iliini)
mDIM-SAM-SI (mDAdad-samSt) mDIM-SIGs
mDIM-ERIN.TA\j
mD~~TßirJ::l::T~
IM.ME)
"Gips"
Wettergott, vgl. Nr.261
mD~~+
fDGASAN-ti-u-ni
"aus eigener Kraft, von mir aus"
"sauer, Lab" (Akk. Sg.)
m~;r~ ~
DGASAN
fD~~-<~
337
IM.G'lD.DA
LUGUDU12
D IM
IS-TU NI.TE-jA
(NA 4)IM.BABBAR
*~~/E!f
~~lf
"Körper, (Plural auch Glieder), Leib, Selbst, Person"
~~ ~~~
GASAN
(NA4~>1r
~
261
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
(mDAdad-niräri),
vgl. Nr.261
mDIM-Sar-ru-um-ma
ZU IM.GAL als phonetische Schreibung von IM.GAL s. H.A.Hoffner,JAOS 87, 1967,357. Die Annahme einer phonetischen Schreibung IM.GAL wird dadurch problematisch, daß der Südwind nach -R. Borger, ABZ- Nr. 399 als IM.U 181!,.LU zu lesen ist. IM.GAL könnte eine Umschreibung für Südwind sein; vgl. J.Puhvel, HED 2, 1984, 376. IM
Zur Lesung des Logogramms IM."KUN" bzw. IM.NUN.PIN.A in der Geltung von IM.G6.A (KUB 8.35 Vs. 11 ff.) s. H. Berman, FsGüterbock, 1974, 58 f.; CHD 3, 60 a. Zur Annahme einer graphischen Verwechslung IM.G6.AiIM.RI.A s. H.M.KUmmel, BiOr 33, 1976,202. Zu "Gips" und "Alaun« s. A.Polvani, Eothen 3, 1988, Hoff.
"Lehm, Ton"; auch Determinativ vor Gegenständen aus
Lehm, Ton IM
"Wind"
Zu
IM.GID.DA
vgl. L.M.Mascheroni, Eothen 1, 1988, 144f.
Fraglich bleibt nJGIM. x [ bei]. Friedrich, HG Tafel II, §67*. WINDE, WINDRICHTUNGEN
~~~ ~~*
IM.U1'J.LU IM.KUR.RA
~~~~
~~,Jr~ ~~
"Ostwind, Osten"
IM.MAR.TU
IM.SI.SA
EM-P; s. Nr.159 S. Nr. 131 KASKAL.IM.U19.LU s. Nr.259 LU DIM S. Nr.78 MU.IM.MA S. Nr.17 NINDA EM-~6 s. Nr,369
"Südwind, Süden"
"Westwind, Westen"
"Nordwind, Norden"
GA
UD UM 51-1M-TI
GESTIN EM-~U
(L~)UGULA
(DUG'IM.SU.(NIG.)RIN.NA
"Ofen"
338
~
-4:-r~
Nr, 174 Nr, 174
OlM OU 6 S, Nr.211 mDU-OIM S, Nr.128
mGAL-DIM S.
Nr.242
sumo
Je
~~ EM-~6 "sauer, Lab" (Nom. Sg.) LlJNI.ZU
~~~~
(LUlUGULA LI-IM ~E-RI S.
"großer Wind"
IM.GAL
(DUG~$(:vr)j;:f~ LlJ~~
s, Nr.316
LI-IM ( -TI/TIM) S.
"Dieb, Späher, Spion"
IM.SAljAR.KUR.RA
IM."KUN"
"Alaun ' "
"Sediment, Ablagerung, Schlamm"
::f:f::.
NIGA, NIGU
~
SE" Gerste, Getreide"
"fett, gemästet"
NIGA, NIGU, SE
262
(338) (~)
Zeichenlexikon
263
Zeichenlexikon
~ SE "günstig" (in Orakeltexten)
:JI;)--
340
SE-ru "soll günstig sein«
uz
akkad.
US, U~, US 10
~>-ifr sE-ri "ist günstig, wird günstig sein" ~tnr SE-ru "soll günstig sein"
~A
SE.GUR
,,(ein) Kor Gerste/Getreide" (= akkad. kur se'um/
Auffallenderweise findet sich das Zeichen uz mit gebrochenem Waagerechten auch in den akkadischen Textfragmenten KUB 3.33, 9; 36 Rs. 7 (Ägypter-Briefe) sowie in dem Amarna-Text Nr.192, Z.8 (Kesse-Epos; O.Schroecler, Die Tontafeln von El-Amarna 11, 1915 [1973), S. 1). Freund!. Hinweis von J. Klinger.
fe'imlfe'am)
~~T~ (U)
SE.GIS.l "Sesam"
~~ SAR
rU)SE,UJSAR
"Koriander"
LU ~~H:c- LlJSE,KIN.KUD
Zur Lesung
LllSIo,GUR10.KU s
GU4AB,NIGA
s. Nr.277
NINDA,SE GU4.NIGA
SE.GURlO .KUs)
(lautlich wohl
SAlj.NIGA
s. Nr.369 s. Nr.157
(NITA)
ITUSE.KIN.KUD
S.
Nr.72 s. Nr.369 s. Nr. 11
UDU.NIGA
Ulj.SE
NU.SE
ZI.DA
bu, (glt)
q"
akkad.
~l1T SUD "ziehen" ~~ sUD-li, ~
s. Nr. 345 s. Nr.2ID
gtd/t~t,
s. Nr.332 SE s.Nr.212
q{dlt, Hr
sumo
DU,
Gin
sUD-Li
KUS E . SIR
~) GIO(.DA) "lang; Länge" m~~
m~F~)--~ Zum Personennamen Sar(ru)ma.
SIR, SUD
sUD-tin
Orakelterminus
Für das Verbum "ziehen" (akkad. iadadu) wird im Sumerischen normalerweise g I d (Zeichen BU) gebraucht, doch kommt auch gid-i (mit auf Vokalharmonie beruhendem -i) vor, das, wie uns freundlicherweise R. Borger mitteilt, entschieden gegen eine Lesung SU04 oder SU ll spräche. Daher schlägt er vor, das Sumerogramm für heth. buittija- wie bisher lediglich durch den Zeichennamen SUD wiederzugeben. SUD ist "guniertes'" HU. ZU
Dift-~T~T
sumo
Nr.309
s. Nr.84
(URUDU)SE,NAGA
NINDA.SE.GIS.i
pu,
341
s. W. von Soden, AHw I, 250 sub ejedu(m).
I.GAD SE S.
339
"Erntearbeiter"
vgl. A.Ünal, THeth 4, 1974, 95f.; A.Archi, Oriens Antiquus 13, 1974, 14of.
s. Nr.187
sumo
342
MUS
DBU-NE-NE
mBU-WGAL(-ma)
'"Bu-Sdr-nl-ma, vgl. Nr.l Anm. mBU-LUGAL(-ma)
vgl. H.Otten, RIA 4, 1975, 426 sub tIiimi-
Zu ideographischem BU s. auch E.Laroche, Glossaire de la langue hourritc, 103 (sub beimi) und 311; W. von Soden, AHw II, 732, 768 sub napabu(m), nawaru{m). GtSBUGIN.GIO.OA
(LU)
OANNA
GISMAR.GID.DA S.
s. Nr.182 (= KASKAL.BU) s. Nr.259 Gl.alO s. Nr.30 GIS GU . ZA alD.DA s. Nr.304 IM.GIO.DA s. Nr.337 KASKALalD.OA s. Nr.259
Nr.206 Nr. 191 MU(KAMj ljl.A alD.DA s. Nr. 17 NIG.GID.DA s. Nr.369 SU.DAß.BU s. Nr.68 GIS'I'UKUL alD.DA S.
~F
MUS
LlJ-#t--lfF(
~
NA4i~l1F<'
».fITr
"Schlange"; Determinativ vor Schlangennamen
~~lrF\ ~~
LUMUS.LAij4
"Schlangenbeschwörer"
NA4MUS.GIR MUS.SU.L1]
~~~
ein Stein
eine Schlange
MUS 1UM LUGAL
"Schlange des Königsnamens"
~~~ ~
MUS.DIM.KUR.RA
~~
eine große Schlange
MUS.GAL
"Gecko" (als Droge)
264
(342) (~>-l!R)
~1f>-J:.....;r
MUS.SA.WR
~lI'R -4tr~r
s. Nr.199 Nr.40 (MUL)UD.ZAL.LE s. Nr.316
'"".
N~[JMus.slR
KBo 18.161 Vs. 11 durfte wohl Verschreibung für ]Mus.GIR sein. Vgl. A. Polvani, Eothen 3, 1988, 178f.
343
zA.AtJ.ulSAR)
EN EN.TAR $.
"Herdschlange"
Für LlIMUS.IA!j4 5. KBo 24.14,13.
(LUl UGULA LI-IM S.
E Kl-LI
"Giftschlange" (akkad. basmu(m»
MUS.GUNNI
265
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
ur, (ter)
344
Nr.l74
s. Nr.238
sumo
akkad. dir4, ter, pirs
TIR
sumo RN, LE, LI
GIS~
~ ~Fl=t ~>R ~~ ~ ~ ~
UZU~
~~~~«~~ß~
~~~JIi1 ~~~
GIS TIR
.,Wald"
uzu TIR
D$ffi1f»t~T
~~~~
Gelegentlich wird für
Abkürzung
für
akkad.
t1ranu .,Darmwindung(en)", vgl. Nr. 89
DTlR.AN.NA "Regenbogen" (VBoT 5,3) TIR
das Zeichen
SAt!
(s. Nr.309) verwendet.
Zu uzu TIR s. E.Laroche, RA 64,1970, 133.
LÜ~
LU U "Geisel" Gefangener"; Abkürzung von- LlJLijiJTU/I Nr.89 (= OlN .TlR) BABBAR/ GE(, s. Nr.330 MUNUSNAP-TIRs-TI s. Nr.lOO
UZU DIR S.
*T~
"fragen"
EN.TAR
*FT~8ttf
GIS~~
EN.TAR.RI.A =
GISiE_Us
(UZU)~F~~
LI-IM
heth. katta-Sfan arnumar
Zur Gleichung 414b.
f.N,TAR
s. Nr.294 Nr.294 Nr.316 Nr, 212
UUD.TlR DABBAR/GE6 $.
ZI.ESA
(=
A.TIR) $.
'm, NlDABA bzw. NISAllA
(=
SE.NAGA)
GISU.DUR.ZU eine Pflanze?
T#j:::*-lr
Ll-IM-ti-li
I
Abkürzung I LI
LI-IM;
"zu tausenden, tausendfach" (Adv.)
mit phonetischen Komplementen s. H.Berman, JCS 34, 1982,
EN.TAR.RLA =
TIR S.
sumo
~P-- ~~~P'-- ~~ ~ ~~~~
mU-KASKAL-if
Zu Formen von 123.
DIR
sI..
345
"Nabel"
,,1000", auch
~f=.~l'r~~
SA
(GISleJu ) bzw. GISLE,us (Pseudo-Sumerogramm) "hölzerne Schreibtafel"
(uzU)LI,DUR
GIS~~l=.f*-~ ~~
UGAMUN
heth. katta-lsan arnumar s. H.A.HoHner, BiÜr 40, 1983,
Auslautendes zu in GISU.OUR.ZU wird man aufgrund der Belege in KUB 7.29 I 16, KUB 32.123 II 24 und KUB 35.133 I 8 nicht als akkad. PossessivsuHix verstehen dürfen. Zu CIS U . DUR = akkad. abukkatu s. R. Borger, ABZ Nr. 59; W. von Soden, AHw I, 8 b.
SE.NAGA
URUDU~ D~?-
"Seifenkraut, alkalihaltige Pflanze; waschen, reini,: gen
URUDUh.NAGA
DNISABA, DNIDAßA
f~H-T~ D~
"Badekübel" (aus Kupfer) Getreidegottheit
fMa_an_ni_DNISABA
266
346
~
akkad. dU,
tu, (du)
267
Zeichenlexikon
Zeicheo.lexikon
,tu
sumo
TU
349
fi:~
sumo
SUljUR
'--,'}
~ ~ ~
~ ~ ~ ~ ~~MUSEN
m~
TU.TURMUSEN
df
mTu, m~
Zur Lesung
DNIN.TUR,
statt
s. Th.Jacobsen, Or NS 42, 1973, 274ff.
MUNUS~r
MUNUSSUljUR.rJ..,
,,(Kammer-)Zofe, Dienerin" (akkad. kezretu)
Zu MUNUSSUIlUR.LÄ.hA, "a lady's servant, attendant woman, Zofe" s. H. G. Güterbock, JAOS 103, 1983, 159; vgl. G. Beckman, BiOr 40, 1983, 113 ("maid").
mMAR.Tu-a-sa-ri-{(a) S. Nr.191
~
sumo
~
"Haarschopf"
NU.lI.TU S.
NINNU
350
itf
akkad.
~
(NINNU)
SUM, SUMU, SI
:iJfSAR
348
SUljUR
MUNUSSU1jUR.LA5
Nr. t 1 u-rU s. Nr.261 DNIN.TU s, Nr.299
s. Nr.57 s. Nr.337 IS-Tu-UR s. Nr.1S1 KUR (URU)MAR.TU S. Nr.191
LUAMA.(A.)TU
~ ,,50"
#~
MUNUS~jt--
IM.MAR.TU
347
ffti=<
"kleine Taube"
mTu-ut Abkürzungen für mTutbalija
DNIN.TU
~
ff:W i4f<
akkad. bus
sum
sumo SI, SUM, SUMU, SUM
"geben"
SUMSAR "ZwiebeP"
~~
SUM.SIKILSAR
eine Art "Zwiebel" oder "Knoblauch"
m~'(i==Tt ~l1f msuM-(ma-)D LAMMA m~~
msuM-ja
Für SUM SAR erwägt R.Borger, ABZ Nr.164 auch die Lesung SUMSAR. Zur Bedeutung vgl. H.A.Hoffner, Al. Heth. 108 mit ,Additional Corrections'.
Zu HUS s. HG.Güterbock in FsKraus, 1982, 83ff.; CHD 3, 339b. - Zu [1]GI.!jUS KBo l.44 + 148 s. H.G.GUterbock - M.Civil, MSL 17, 1985, 104. v
Nr.301 s. Nr.8 m DLAMMA-SUM S. Nr. 196
Nr.286 Nr.331 D U ( -ta)-suM S. Nr.261
LlJGIR.SI.GA S.
m DLIS-SUM $.
mOINGIRMES_SUM
mD sm-SUM S. m
268
~y 4~ ~V"~
akkad. LuL
351
sumo KA s ,
LUL
GIS~
IN.SAR
GIS K1RI6
TUG~r)~'Pk::GIS~~
Zum Zeichen
s. auch
352
LUL
UlNAR
"Fuchs" , (wohl auch zur Bezeich nung eines Orakelvogels)
AL.LUL.A
4!f?-
akkad. nag/k
s. Nr.183
sumo
D . a i - DNIsABA , DNIDABA
Getreid egotthe it
NAGA, NloAßA,
"Garten , Gemüse garten"
GIS~ GIS~~
GrS KIRI6 GISSEzo- ER-DUM
(LU)OUB.S AR
NAGA
in Kreuzfo rm)
~
akkad. sar, (ser,,)
sumo
"schreib en"
s. Nr. 355
akkad.
(GI.Sl~~
KIR!(" MD, SAKAR, SAR
"Pflanze ", auch als Determ inativ nach Pflanze n bezeich nungen
SAR
s. Nr.355 Nr.178 IDGIS.NU.K IRI6 s. Nr.178 IR ~M- Sar-ru-um-ma s. Nr.337 mNU.GISK IRI6 S. Nr. 11
mGlS.KlRI 6.NU S.
sumo IN
e11t,
~ ~ in-tar Abkürz ung für heth. ~~(lE:n IN.NU(.DA) "Stroh"
~~
m- ""111 'FW
f.IN.NU.D A 5.
GISU4.tll.I N 5.
i
(:
I
(GIS1IN_B U
IN.SAR
DMC-'---~
ME"~~~ffJ:JJJrr#J!!fl\I* SAR
s. Nr.316
DUG&rUL TU 7.SAR
(vgI. A. Deimel, SL II, 165 a)
ßJ~~~fk:i:\~~~~
M
SAR
354
S. Nr.345
rar, (Sir,,)
"Ölbaum garten"
(URUDUJU4.SAKAR
s. Nr.99
E (LU.MEiho UB.SAR s. Nr.l99 MA.MU s. Nr.208 LU/MUNUS NU.GISKlR I6 s. Nr.ll SU.SAR s. Nr.68
I'
D
353
"Weing arten"
GISMU.SA R
Tu, SE.NAGA
DDAL\jA MUN,
ein Kleidun gsstück
Nr.345
weitere Zeichen variante n s.
(URUDU)S E.NAGA
nJGSAR.G ADA.TAR
ru
NisABA, DALijAMU N 4
(=
"Garten "
Prätcrital form damDie Ansetzun g eines heth. Lautwerte s S'ir9 beruht vor allem auf der Textes. - Die m[i-i]f-SAR (3. PI. Prt.) KBo 3.38 Rs. 29, junge Abschrift eines altheth. gehörig) legt den akSchreibun g MUNUS.MES I _SAR _Tl KUB 23.1 + H 11 (zu akkad. esertu kad. Lautwert fer9 (mit f statt s) nahe. musa B. Zur Lesung von GISSAlLSAR als GlSMU.SAR vgL CAD MlH 233f. sub
und Verwand tem s. H.G.Güt erbock, in FsKraus, 1982, 83ff.
Nr. 19
"er schrieb"
GISKIRI6 .GES,1N
GIS~~ KAS·A
269
Zeichenle xikon
Zeichenle xikon
Nr.199 Nr.316
innaraJ!atar
"Frucht , Obst"
"er schrieb"
DlN.KAR .R[A.AK'j
(730/v,3 )
UZUZl.IN. GI S.
Nr.33
268
269
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
~~ IN.SAR "er schrieb" akkad. lul
351
sumo KAs,
LUL
GrS ~
GISKIRI6" Garten"
nJGM~~
GIS~~
nJGSAR.GADA.TAR ein Kleidungsstück GISKlRI6.GESTIN "Weingarten"
GIS~~ KA~.A
UlNAR
Nr.19
AL.LUL.A
GISKIRI6
"Ölbaumgarten"
GISSEzo-ER-DUM
Die Ansetzung eines heth. Lautwertes s"ir 9 beruht vor allem auf der Präteritalform damm[i-i]J-sAR (3. PI. Prt.) KBo 3.38 Rs. 29, junge Abschrift eines altheth. Textes. - Die Schreibung MUNVS.ME5/_SAR _TI KUB 23.1 + II 11 (zu akkad. esertu gehörig) legt den akkad. Lautwert Jer9 (mit J statt s) nahe.
Zum Zeichen LUL und Verwandtem s. H.G.Güterbock, in FsKraus, 1982, 83ff.
s. auch
GISMU.SAR "Garten, Gemüsegarten"
GIS~ GIS~~
"Fuchs", (wohl auch zur Bezeichnung eines Orakelvogels)
s. Nr.183
Zur Lesung von GlSSAR.SAR als GlSMU.SAR vgl. CAD MlH 233 f. sub mI/san? B.
352
akkad. nag/k
sumo
NAGA, NIDABA, (LU)DUB.SAR S.
NISABA, DALtjAMUN4
Nr.316 Nr.355 mms.KIRI6.NU S. Nr.178 mGIS.NU.KIRI6 S. Nr.178 mDIM-Sar-ru-um-ma S. Nr.337 mNU. GIS KIRI 6 S. Nr. 11
(URUDU)U 4.SAKAR J.
Nr.99
E (LU.MES)DUB.SAR s. Nr.199
(= NAGA in Kreuzform)
MA.MU S.
Nr.208
LU/MUNUSNU.GISKIRI6 SU.SAR J. TU7 SAR
DUGilTUL TU7.SAR S.
s. Nr. 11
Nr.68 s. Nr.355
weitere Zeichenvarianten s. SE.NAGA Nr. 345 D~p- DNIsABA, DNIDABA Getreidegottheit akkad.
354
D
DDAL\jAMUN,
(vgl. A. Deimel,
SL JI,
#- ~
in-tar Abkürzung für heth. innarayatar
~~~ akkad. sar, (ser 9)
sumo KIRI 6 , MU, SAKAR,
(GIS)#=-~
SAR
D~~
ffiJ,~MW~~~~~
~~~~HJ:Si#;Lm4\I~ ~ SAR "Pflanze': auch als Determinativ nach Pflanzenbezeichnungen
IN.NU(.DA)
(GIS)IN_BU
"Stroh"
"Frucht, Obst"
~~ IN.SAR "er schrieb"
'- ;:I
~ SAR "schreiben"
IN
~~~~~i#-#fp-~ ffi}- J&t=- ~ ~~ ~
165 a)
(URUDUJSE.NAGA s. Nr.345
353
sumo
e11t,
(
I
E.IN.NU.DA
s. Nr.199
GIS U4 . UJ.lN
S.
Nr.316
D1N.KAR.R[A.AK']
(730/v, 3)
UZUZI.1N.GI S.
Nr.33
270
355 /4;(
akkad. gam, qam
kam, (gam)
271
Zeichenlexikon
Zeichen lexikon
sumo KAM / TU, / (nULI( =
356
T
diS, tif, daS, tas
akkad. ana, gt:
fis
sumo DIS, GES,
GIS
"tpxBAO", "tp".BAD)
~
-KAM
.•~. .:;9I[
GAM-RU
DUG/URUDU~
TU 7
uzu,*
"vollständig, ganz"
DUG/URUDUUTUL
DUG~ ~~T
~
T T T
eine Art Determinativ nach Zahlen, besonders Ordinalzahlen, sowie nach Zeitbegriffen z. B. MU KAM, UD KAM
"Topf"
DUGfrrUL TU 7·SAR
T
,,60" scheint in den Bogazköy-Texten nur in den 2ahlenverbindungen für 70, 80, 90 usw. aufzutreten.
357
Truppenverpflegung
"Gemüse-, Kräutersuppe" Milch
~ rFf~ TU 7 A.UZU "fleischbrühe" ~ ~f4~ TU 7 A.UZU.GU 4 "Rindfleischsuppe"
Die Zeichenstruktur
TU 7 NIG.AR.RA
UI.BAD
Gericht aus Feinmehl
ist in der letzten Zeichenform deutlich zu erkennen.
Zur Verwendung von -KAM im Akkadischen vgl. W. von Soden, GAG §72a. ZU
TU,
EN
als Determinativ vgl. (llJ,)maroa- CHD 3, 192b.
s. Nr.199 TU 7 s. Nr.40
LfU 7
NINDA.TU7
Garnitur, Einheit" (akkad. iftenutulti)
"t- T
akkad.
me, (mi)
mt: Siblp
sumo 15m, ME
'fll-
~ 1=- ~~ TU7 ME( -E) GA Gericht aus Wasser und 4$z T CF1f)~ TU, ME( -E) uzu "F1eischbrühe" ~f TU 7 A "Wassersuppe?"
*-T ~ ~
INU-TUM/TI "Satz,
77,1987,233.
*~~ TU 7 GU.TUR Erbsengericht ~ ~4 TU 7 uzu Fleischgericht TU 7 SAR
,,1" (akkad. irten)
T
4.~ TU 7 GA "Milchsuppe" ~ J:.t~ ~ TU7 GU.GAL Erbsengericht ~~~i=l=-~ TU7 GU.GAL,GAL Erbsengericht
4. ~
I EN
Möglicherweise wird in KBo 17.79 passim das Zeic~en DIS als ein.e Art Satzt.renner gebraucht. Zu DIS als Zählhilfe oder Ordnungssymbol In (hurr.) Omilla s. G. Wilhelm, 2/\
~ 'Ä-- TU 7 i "Fettbrühe" ~~-J:~f~rlT TU 7 BA.BA.ZA "Suppe aus Gerstenbrei"
MES
Determinativ vor männlichen Personennamen, gewöhnlich ~it m oder I umsehrteben ,,1" (DIS), ,,60" (GES, GIS, SUSI), vgl. Nr.68
T~$./~
uZl!.ru7 "Fleischsuppe?, FleischgerichtI"
TU 7 ERIN
"nach, zu" (zur Bezeichnung des Dativs und Allativs), vgl. Nr. 364
DIS "wenn" (akkad. summa)
TYJr.
"Topf (mit) Gemüsesuppe"
"Suppe?", auch Determinativ vor Suppen und Eintopfgerichten
~ *"~
ANA
s. Nr.369
~
ME
p:-
ME
bzw. ME "hundert", "einhundert" stets
f=-~
bzw. I
ME
geschrieben
"setzen, legen, stellen; nehmen"
LUr:->M f-F4r
f-~
I ME
LlJISIB.SAG ME.UM
ME-E
ein Reinigungspriester
"Helligkeit, Glanz"
"Wasser" (stat. constr. von akkad. mu) ME-E QA-TI LI) ME-SE-DI
~ (LU.MESff)=_*...(<<
"Handwaschwasser"
"Leibwächter"
GAL
(LU.MES)ME_SE_DI
"Oberster der Leibwache"
Für 100" findet sich im heth. Kontext auch akkadograph. MT:(-H) KBo 5.6}II 43 mi~ I Gt~[MES Dup!." KUB 34.24 + III 15, in akkad. Kontext begegnet Z. B • auc 1 v me-at 'GIG IR KBo 28.77 Rs. 12 (me'at, status absolutus). In RS 25.421 entspricht heth. na-ar ME.riM-az lu-u[ -# ]a-an-za Vs. 29 (E. Larochc, l!~a ·t· 5 1968 773 775 plein d'!~dat") akkad. [sla uL-sa ma-la-at Nougayrol, Ibld. r11Ca", "... • • kkdl 313,315 " ... plein de charme"). ME.LAM (akkad. melammu) entspricht dort a a. u ~U.
a.
~
272
Zeichenlexikon
(357)
AS,ME
(t-)
li-ME
s. Nr.1 s. Nr. 151
ME.ES =
MES
DNIN.ME.SAR,RA URUZIMBIR,ME
s. Nr.360
s. Nr.l92 ME( -E) (GA/UZU) s. Nr.355
DDrM,NuN.ME
358
r--
s. Nr.299 (= UD.KIB.NUN.ME)
360 ~
s.Nr.316
SAG.ME
TU,
273
Zeichenlexikon
iDBURANUN.ME
(=
sumo
MES
UD,KIB.NUN.ME)
$,Nr.316
s. Nr.116
sumo LA,
lai
~ LAL
MES
~
Pluralzeichen
ME.ES =
~«lf
MES
MES tp.A, MES \jA Pluralzeichen
~ "90" In der Literatur findet sich gelegentlich für eS';.7 die 'I'ransliterierung (m)eJ.
~
LAL
"binden, gebunden" ,,(er)blicken"
LAL
"Zacken?"
LAL
sumo
361
Die Bedeutung "Zacken" erwägt K. K. Riemschneider in einer unpuh!. Arbeit für KUß 4.72 Vs. B 2.
IAL MES
G.M.Beckman erwägt (StBoT 29,16) für LA-zi KUB 8.35 Vs. 2 die heth. Lesung J!akSi= akkad. ma!u "gering".
Ir
jazi im Hinblick auf LAL
,,2" (MIN)
~ KUSA,GA.tA s. Nr.364 LUA.rL(.u..) 5. Nr.364
s. Nr.313 KUS.U s. Nr.213 NIG.IA s. Nr,369 SAG.IL.IA s. Nr.l92 MUNUS,AL.LA s. Nr.297 SA.BAL(.U) s. Nr.294
GI.IZI.LA
s. Nr.ISS s. Nr.9
s. Ny. 30
s. Nr.157 s. Nr.125 s. Nr.288
GU4.APIN.U nJG
1B .LI\
IGl.u..
KLMIN (Kl.n)
"desgleichen" (Wiederholungszeichen)
KLLA.BI
AMAR,APIN.r.A L1JAPIN ,rA
Nr.270 s. Nr.68 s. Nr.349
ph. lai
362
akkad. sur4 (=
ili.SAR)
sumo
MUNUSSUtj:UR.JA
,
wM
!
sur4 in:
KUR URUA-SUR 4
(= 2mal
Nr.363, 364 MUNUSSUijUR.LA,
T-< I::.·..
,,70", entsprechend
LA,
(LU)SAGAN!SAMAN.U. 5, {URUDU)SU .TUG.U.
Kr.LA (NA4/TIsMUSEN) s. Nr.313
359
MIN
T"";<,,80",
T-«<,,,90"
akkad. sur 4 (=
363
l:"
,,
i.
in:
KUR URU A-SU14
Nr. 362, 364
LAL.SAR)
s. Nr,349
LAL)
272
Zeichenlexikon
(357) (~)
358
AS.ME
s. Nr.1
DNIN.ME,SAR.RA
IS-ME s. Nr. 151
URUZIMBIR,ME
Nr.360 SAG.ME s. Nr.192 TU7 ME( -E) (GA/UZU) s. Nr.355 DDIM.NUN,ME s. Nr.116 ME.ES =
s. Nr.299
(=
UD.KIB,NUN,ME)
(=
UD.KIB.NUN.ME)
360
sumo
iOnuRANuN.ME
T>H+-
s.Nr.316
tat
surn.
LA,
W
LAL
MES
~
Pluralzeichen
~
LAL
"binden, gebunden" ,,(er)blicken"
LAL
"Zacken?"
LAL
MES tJI.A, MES
t0 Pluralzeichen
,.90"
sumo
361
G. M. Beckman erwägt (StBoT 29, 16) für u..-zi KUB 8.35 Vs. 2 die heth. Lesung yakSiLAL = akkad. ma!u "gering"'.
Ir
,,2" (MIN)
~ KUSA•GA .LA
s. Nr.364
LI)A.iL( .LA) s. Nr. 364 s. Nr. 155 LI]APIN.LA s. Nr.9 GI.IZI.r.A s. Nr.30
s. Nr,213 s. Nr.369 SAG.IL.rA s. Nr.l92 KUS.rA
NIG.rA
s. Nr,297 s. Nr.294 jLU)SAGAN!SAMAN.LA s. Nr,270 jURUDU)su:ruG.0.. s, Nr.68 MUNUSSUUUR.LA s. Nr.349
ph, ldI
362
akkad. Jur4 (=
0..L.SAR)
sumo LAs (= 2mal
MUNUS.AL.I..A
s. Nr. 157
SA.BAL(.r..A)
TUG1B,LA s. Nr.125 s. Nr.28S
KI,LA (NA.JTIsMUSEN)
KI.MIN (Kl.n) .. desgleichen" (Wiederholungszeichen)
Kr.LA.BI s. Nr. 313
AMAR.APIN.rJ..
GU4.APIN,LA
MIN
LAL MES
jazi im Hinblick auf
s. Nr.3D
,
wM"
,
NIG.LA s
359
MES
In der Literatur findet sich gelegentlich für es. 7 die Transliterierung (m)es.
Die Bedeutung "Zacken" erwägt K. K. Riemschneider in einer unpubl. Arbeit fUr KUß 4.72 Vs. B 2.
IGI.LA
=
ME.ES
~4(~
rr-
MES
s.Nr.316
ME;; S.
r-
273
Zeichenlexikon
sur 4 in: KUR
URUA-SUR4
s, Nr.369
Nr.363, 364 MUNUSSUljUR.LAS
T-< \,'
,,70", entsprechend
T-«,,80",
T-«(,,90"
(
\,
i
akkad. Jur4 (=
363 in:
KUR URUA_SUR,j
Nr.362, 364
r..AL.SAR)
s. Nr.349
LAL)
274
364
Dif,.:nrrnJ--..a-~
Ir
a, (aja/e
akkad.', 'ax
A.A)
=
DA.NUN.NA.KE,
sumo A, DURs, nURus, AM
D1fFtf\E'T DA .AB .BA
(= h.hN), ER (= A.lGI), ESA (= A.TIR), ILDAG (= A.AM)
D~
on
DA.GILIM
°A_a
DA-i!,
{m) DA-NU-LUGAL.DlNGIRMES (Anu-sar~ilani)
(mi D i f ~f#->J-l"P&:
it l
A
"Wasser", auch
DURS, DURU s
AMES, AtI I.A
,,feucht, frisch"
(mMuJ!a), auch als zweites Glied in Personennamen, wie mpiba-A.A (mpiba~muJ!a)
miftr
mA.A
URUf
URUA
Abkürzung für
uRuif~r
$~ AMELar "Wasser, Gewässer" ~1Ff=ifr AtJI.A_ ar "Wasser, Gewässer" ~~ A.A1jIA_ar "Wasser, Gewässer"
1f»-i
URU AJ!arna
URUA_ga_de (Akkad), vgl. Nr.246
~ URUif7F=-~
KUR URUA-SUR 4
KU; 1f~1J"
KUSA,GA.U "Ledersack, Schlauch"
Zum Gebrauch von
l>-Äf
"nach, zu" (zur Bezeichnung des Dativs und Allativs); li-
Zur Problematik um die Lesung von
gaturartige Varianten: L1J/MUNUSf~
LlJlMUNUSA . ZU
lFg-~
A.AB.BA
GI;if~
G1SiLDAG
l4t ~
):(r, ~, trk M"
"Arzt, Ärztin, Magier(in)" (auch
(Assur)
Zum Stimmabsatz ' im Akkadischen vgL SE-A-AM bzw. SE-'-AM (Akk. Sg.) zu SE'U(M) "Gerste, Getreide" (StBoT 26, 1983, 301 S.v.; W. von Soden, Grundriß der akkadischen Grammatik, 1952, 24 § 23, 5 e).
-AM "je" (auch -TA.AM) zur Bezeichnung von Distributivzahlen
A-NA
275
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
-Zu
A.A
und
ANA
im Althethitischen s. F.Starke, StBoT 23,1977, 109ff.
A.A.TES (A.A.UR)
LlJA.lL(.u..)
s. Nr.161 Anm.
s. CRD 3, 31Sf.
Statt DA.MAL wäre theoretisch auch eine Lesung lL-A-B~ möglich; vgL R. Borger, ABZ S.436.
UJA .ZU
SAG/TUR)
"Meer"
Für weitere graphische Varianten des Namens Akkade s. G.F. de! Monte, RGTC 6, H.
ein Baum (Pappel?)
Zu
ER.ER SAR
s. H.G.Güterbock, FsOtten, 1973, 7Sf.; A.Kammenhuber, HW1405.
LÜlffPr~cr-) IfF'fAk(~) DUG ifIE~E1=:1r (Gl)iFlcBr~
A.UZU(.GU,)
,,(Rind-)F1eischbrühe"
DUGA.DA.GUR (GI1A.DA.GUR
ein kultisches Gefäß, Räuchergefäß
"Trinkhalm"
if~f A.ßAR "Blei" ~ A.GAR "Feld, Flur"
1f4-lf+ if1lr
A.SA, A.SAG 4
r~T
n
ER.ERSAR eine Dornpflanze (akkad. baltu)
SAR
A.A
t1f~
lflt;u-
A~SAR
"Feld"
"Ort, Stelle, Platz" (stat. constr. von akkad. asru)
"Kraft, Stärke"; auch Lautwert aja/e A.A.MU
"mein Vater"
A.A.TES
"Zeugungskraft, Potenz"
I' )\ ,'/
s. Nr.220 Anm. Nr. 183 LlJAMA.(A.)TU s. Nr. 57 lTUAPIN.DUs.A s. Nr.9 DU .A.Bl S. Nr. 75 (DUG.)KA.GAG(.A) s. Nr.162, 133 (KUS/N~)DUtl-.SU.A s. Nr. 164 E DUß.BA.A s. Nr. 199 E.GU.E.A s. Nr.199 E(.A) s. Nr.316 E.A DUTU s. Nr.316 UZUELLAG.GUN(.A) s. Nr.334 EN.TAR.RI.A s. Nr.343 GAß.A.RI s. Nr. 164 ITUGAN.GAN.E.A s. Nr.84 {GJS)GdTIN HAD.DU.A s. Nr.131 (GIS)GESTIN ~-RA-A-AN 5. Nr.131 GI E.DUB.BA(.A) s. Nr.30
A.GAR 5
Gl.DUR S S.
AL.LUI.• A s.
GU.E(.A)
Nr.30
s. Nr.201
GU.SUB.DA.A.RI
GllN.A
s. Nr.201
s. Nr.83
s. Nr.316 tJ!.A s. Nr.335 LU1GI.DlJ.A s. Nr.288 L1JIGI.DUs(.A) s. Nr.288 IGl.DUs.(US.)A s. Nr.288 KA.GAG(.A) s. Nr.133 KA,.A s. Nr.351 I;UKIN.GI4.A s. Nr.47 LlJ.MESMUSEN.DU.A s. Nr.24 UZUNIG.GJ4.A s. Nr. 369 tp\D.DU(.A)
s. Nr.369 s. Nr.369 NINDA.GUR 4.RA.A s. Nr.369 NINDA.I.E.DE.A s. Nr.369 NINDA.A.GlJG NINDA.GUG.A
276
(364)
GI/GIS PISAN DUU.SU,A
Cf)
ITUSIG4.A
s. Nr.56
ZA A.BA
s. Nr. 84
roG~
s. Nr.366
NA4ZA.dN,DURU s S.
Nr.366
LlJ' " N21 LUS~LA:U.DUt1.A;. r.
ZA.AH.LI HAD.DU.A(SAR)
s. Nr.21 LUSIMUG(.A) s. Nr.187 SURwDU,AMUSEN s. Nr.192 SAM (= NINDA.sE.A.AN) s. Nr.t23 ITUsu.NUMUN.A s. Nr.84 SU.RI.AM s. Nr.68 {GIS)SU.A s. Nr. 25 1 (GISlsu.A DUTU s. Nr.2S1 GIS-rmuLA (= SA.A.TAR) s.Nr.294 TU7 A s. Nr.355 TU7 A.UZUCGU4) s. Nr.355 (GAD)ruG.GU.E(.A) s. Nr.212 UDU.A.LUM s. Nr.l10
Z1.D; DU;5 s.Nr.212
• SILA.SU,DUU.US.A
Zi.DA gAD.DU.A S.
ZI.DA ZIZ DURs S,
(NA 4)zA.GIN
NA4~if
Nr.212 Nr.212
fl~
ZJ.ESA(= A.TIR) s.Nr.212 Nr.84 D AB.ßA.A s. Nr.97 Di-A s. Nr.199 DGAZ.BA(.A) s. Nr.122 DGAZ(.ZA).BA,A,A s.Nr.122 mDe-A-LUGAl. S. Nr.199 mDISTAR-A.A s.Nr.263 "'ZAG-A.A s. Nr.238 URU GU .(DU 8.)SU.A s. Nr.201
ZA A.BA
D~T~T
Io.TuR "kleiner Fluß"
A.ENGUR)
\
.
*
akkad.
sa, Ja
in KUB 58.102 111 8
(KAR =
GAR I4).
A. Polvani, Eothen 3, 1988, 193.
S.
Zu
(LlJ)ft\-A-I-DU =
LUGliBAR s. KBo 1.39 Vs. 11; vgl. A. Götze, Madduwattas, 140.
Zu
m]ZA.ljUM_ZA
vgl. S.Kohk, ZA 76, 1986, 133.
Nr.3S5 Nr.122 mD/STAR_ZA s.Nr.263 mTIsMUSEN_ZA s.Nr.215 mDU_ZA S. Nr.261
Nr. 8
TU, BA.DA.ZA S.
s. Nr.20S
DGAZ(.ZA).BA.A.A S.
Nr.169
s. Nr.304 s.Nr.310 Nr,369
(,rUG)GUZ.ZA
NINDA.ßA.ßA.ZA S.
367
Za
GISZA.LAM.GAR
Zu den Steinnamen
GISGU . ZA
°lnEr °10, °1 7
366
"Schreiber"
(163/d, 7) dUrfte auf Zeichenumstellung fOr TUGGUZ.ZA beruhen.
BIL.ZA.ZA S.
N~
"Jäger"
DZA.LAM.GAR
für
G1SZA.LAM.KAR TUGZA.tlUM
"Fluß", auch Determinativ vor Flußnamen
Io.,A, "roter fluß" (wörtl.)
(LÜ),A-(A-)I-DU
Verschreibung zAJürljA in UR]USa-mu-ba KUß 15.28+ 11 6.
BA.BA.ZA
fIEr>R
eine Art Lapislazuli
m]ZA.IjUM-ZA
AN.ZA.GAR S.
I,
"Lapislazuli; blau"
DZA-BA4-BA4
D"*=ff
~
sumo I, bzw. 10 (=
in,
ein Kleidungsstück
NA4ZA.GIN.DURUs
(LÜ)*Cif)~
lTUZ1Z .A S.
365
TUGZA.ljUM
(NA4)~
s. Nr.238
(,.
1M:Er
277
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
sumo ZA,
GUG
(=
*
akkad. 'a4
sumo {jA, (~
ZAU \lA.A)
KU6'
ZA.GUL),
NIR (= ZA.GIN/TlJN)
~
KU 6
"Fisch". auch als Determinativ gebraucht
:W<~T
1F-
ZA
"Mann"
N~lF~ NA4H~
GIS~~
NA4N1R
(DUG)>>~
ein wertvoller Stein (s. auch Nr. 223)
NA 4GUG
"Karneol« (o.ä.)
GISZA.LAM.GAR
~MES~
tJA.LA
uzu :~<J~:gT
"Zelt"
ujMES ZA.LAM.GAR
(DUG)ZA.tJ UM
"Kanne?"
(wörtl.:) "Zeltieute
U) 1{k~
"Anteil, Teil"
UZUIJA.LA ÜI:J;jA.LA
"Fleisch anteil"
"Teilhaber"
~~~ !JA-~AR-TUM "grün" ~J::~..
U
.ffA-SAR-TUM
"grün" (für akkad. acqartum)
zAtJ "zugrunde gehen, zugrunde richten; Vernichtung" s. Nr, 369 s, Nr. 11
(URUDU)NIG.SU.WU(.UA) UNU.J.U1j.UA(SAR)
U-ZA1j s. Nr. 195
278
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
~~ßJl:
368
W
sumo ES<;
llt l1T
NIG.AR.RA "Feinmehl, Graupen?"
~~iBr
'lfr-
NIG,CID.DA eine Art Lanze?, Speer?, "Barren"
NIG.rA ,,(pferde-)Geschirr?"
~ ~~
NIG.LA s ,,(Pferde-)Geschirr?" NIG.TuKu "Reichtum; reich, sich bereichern" (auch UJNlc.TuKu)
m'V~[ D-(
,,3" (ES s)
279
mNIG.BA-DU
fV~>--~ INIC.GA,GUSKIN
369
y
Ja
akkad.
nt: ntg/k/q
sumo GAR, NIG, NINDA,
sI..
V
NINDA "Brot", Determinativ vor Gebäckarten
#-1:F'
LU NINDA "Brotbesorger?"
LU.1f..;$>-~ LUNINDA.DlJ.DlJ "B~cker" ""
3f~
NIG "Sache?, Ding?"
GIS~ GISNIG.sm "Rechenholz" ":f>FiT~ LiJ:W->pir~
UJNIG.SI.SA "Gerechter" (auch als Name im Appu-Märchen)
(URUDU)"'jY$l=M0I*<)
Vff
TUG~~
NldJR.L1MMu' "Vieh" (KUB 8.27 lk. Rd. 4)
GIsNJG.GU7 ein Eßgefäß TUGN1G.r.AM "kostbares Gewand, Prachtgewand"
L1JT~1DI uzu ~ KUSV~
NIG,nlJN,NA(Kul.) "Schildkröte"
LUNIG,ERIM (= NE. RU) u.B. uzuNIG.GI4,A u. B,
KusNlc.ßAR "Fell, Decke, Vorhang"
GIS~
GJSNIG.GUL hammerähnliches Werkzeug ("Dechsel")
uzu~4~ uzuN1G,GIG "Leber"
~F'ifW)
NIG.LAM(.GAR) u. B.
~~r-~ «'a)
NIG.MuNus.us(.sA),
~iIJ:J'1F
NINDA.I.E.DE,A "Rührkuchen, fetthaltiger Kuchen" o. ä.
NINDA.BA.ßA.ZA "Brot aus Gerstenbrei"
"'>1r~~~ 1f~
NIG,MI.us(.sA) "Hochzeitsgeschenk, Brautpreis"
NINDA.ZI.ljAR.tjAR eine Brotsorte NINDA
LA-AB-KU
"feucht~s?/weiches? Brot"
NINDA,ZU 9 eine Brotsorte (zu9 "Zahn") NINDA,KAS "BierbrotI"
~
NINDA,AMARxKUl. eine Brotsorte l!r~~ '(~ NINDA GIßIL "frisches? Brot"
V~
NINDA.UL "Honigbrot, -kuchen"
,,~~
NIG.GA "Besitz, Gut, Eigentum"
V-~~T (KUl.)
V~~l{i=ffF
V~
NIG.Du "Mahlzeit"
GISV~
NINDA.l "Fettbrotl"
::l;f~~
DUGNIG.NA "Räucherbecken"
1f~
~
(URUDU)NiG.SU.LU\l(.\lA) "Waschbecken"
NIG.BA "Geschenk, Gabe"
DUGY~
V~
:!f";>'-
NIG.SI.SA "Gerechtigkeit; recht, gerecht"
NINDA.UMBIN eine Brotsorte (UMBIN "Rad")
NINDA.GUR 4.RA "dickes Brot" (auch NINDA.GUR4.RA,A)
LU:!f5::.T~
LlJNINDA.GUR4,RA "Besorger von N., Brotopferer"
~~W NINDA.KU7 "süßes Brot" ~~ß["
NINDA
V~~TI-
NINDA.GU.GAL Brot aus/mit Erbsen
1V GIs~lr*T
MAR-RU
"bitteres Brot"
NINDA GISBANSUR "Tischbrot"
~~
NINDA.GUG eine Brotsorte (GUG eine Hülsenfrucht)
~;!EI
NINDA.SIG "dünnes, flaches Brot; Fladenbrot?"
V~
NINDA.KASKAL "Reiseproviant"
280.
(369)
elf)
~~ NINDA LIBIR.RA "altes Brot" ~ NINDA,BURU 14 eine Brotsorte (ßURU 14 :If~ V~
V~MES
"Erntezeit")
NINDA.ERIN MES "Soldatenbrot"
ff~ GAR
"'>-1fr
NINDA.A.GtJG
GAR-ri
~~
371
Zum Lautwert
DZA.LAM.GAR s. Nr.366
s. Nr.169
sumo UMMU
,,4" (UMMU)
W
sumo
JA
"besetzt, überzogen, versehen mit"
W
sA (= SA) Zeichen des Genetivs, vgl. Nr.iS8 L1J~~ LVSA-KfN (stat. constr.) ein Beamtentitel Ni-MUR
ITUNE.~E.GAR
V
:lf
V~
LI'] NIG.GAL.GAL s. Nr.78 d}MES ZA.LAM.GAR s. Nr.366
(heth. kijantari?lkittari?)
GAR-ar Orakelterminus
GAR.RA
s. Nr. 86
If'f ff
eine Brotsorte
(heth. kittari)
GAR-ta-ri
(GIS)SLGAR (KU.BAßBAR)
Yf
"setzen, stellen, legen" (heth. dai-, Passiv ki-)
V~~
1f.t-
370
NINDA.GlJG.A s. Nr.220 GI/GISpISAN.NINDA s. Nr.56 SA.GAR s, Nr.294 TU 7 NIG.h.RA s. Nr.355 GISZA.LAM.GAR s. Nr.366 {GIS)ZAG.GAR.RA s. Nr.238
(DUG)IZI.GAR s. Nr.169
"Weißbrot"
"V*~lr NINDA EM-~U "saures Brot" V~ NINDA.SE Brot aus Gerste V~~Tp- NINDA.5E.G!S.I "Sesambrot" J'f~ NINDA.TU7 "Brotpudding?"
V
E LI'] NINDA.SE s. Nr. 199 E (LU)NINDA.DU.DU s, Nr.199 GU.GAR(.GAR) s. Nr.201 (DUG)IM.SU.(NIG.)RIN.NA s. Nr.337
"Gurkenbrot"
NINDA.UKUS NINDA.BABBAR
281
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
"wir sahen"; zu akkad. amiiru(m)
ra vgl.
372
,,5" (rA)
w:
sumo AS
1ff
DTa-ru-up-pa-sa-ni-il in KUB 52.68 III 31.
,,6" (AS)
Zu I..UNfG.sI.SA s. J. Siegelova, StBoT 14, 1971, 12 (Rs. N 4, 21). Zu NIG.GIG (akkad. ikkibu) "Verbotenes, Tabu'" s. J.Puhvel, HED 1, 1984, 118. Für uzuNIG.GIG KUB 9.32 Vs. 43 ist im Duplikat HT 1 N 1 uzuNfG.BI geschrieben. Das Sumerogramm NIG.Gln.DA (wörtl. "langer Gegenstand") umfaßt Bedeutungen wie akkad. ariktu, urilku oder masaddu. Zu NINDAJ.E.DE.A S. O. Carruba, StBoT 2, 1966, 65 s. v.; zur übersetzung "mutton fat cake" s. CHD 3,307 a. Zu NINDA.GUG S. H. G. Güterbock, fsOtten, 1973, 73. Statt LUNINDA.SE KUB 27.70 II 10 (s. HoHner, Alimenta 129; et al.) lies I..UMUljALDIM.
373
1ft
sumo IMIN
W
l
,,7"
(IMIN)
D'1fF' ~
D1M1N.IMIN.BI (I\,rn.VII,m)
,,·Plejaden" (als Siebengottheit)
Zur Diskussion um die Lesung von GAR-ais. E.Laroche, RA 64, 1970, 130. Etwa identisch mit NIG "Sache"? Zu LUSA.KfN, allerdings sumerographisch verstanden, s. LSinger, Tel Aviv 10, 1983, 5; vgl. sakin milli "Statthalter"', R.Borger, ABZ, S.207.
ZU D1M!N.IMIN.ßI vgl. A.Kammenhuber, THeth 7, 1976, 4Sf.
280.
(369)
elf)
~f§ift NINDA LIBIR.RA ,.altes Brot" ~ NINDA.BURU 14 eine Brotsorte (BURU14 "Erntezeit")
E LI) NINDA.SE s. Nr. 199 E (LU)NINDA.DtJ .01) s. Nr. 199
lf-M"
(DUG)IM.SU.(NIG.)RIN.NA
V~
NINDA,UKUS
GU.GAR(.GAR)
"Gurkenbrot"
NINDA.ERINMES
LU MES ZA.LAM.GAR
"Soldatenbrot"
lTUNE'''lIE.GAR
V~ ioT,;>- NINDA.SE.GIs.l "S~sambrot" y~ NINDA.TU7 "Brotpudding?
370
lf".I-V~
V
GAR-aI Orakelterminus GAR.RA .. besetzt,
371
Zum Lautwert
,,4" (LIMMU)
W
sumo TA
überzogen, versehen mit"
W
sA (= SA) Zeichen des Genetivs, vgl. Nr.1SS LlJ~~ LUSA-KfN (stat. constr.) ein Beamtentitel Ni-MUR
LIMMU
(heth. kijantari l lkittari?)
V-
~~
sumo
Tf'lffT
eine Brotsorte
7
GAR-fa-ri
s. Nr.366 s. Nr.169
s. Nr.220 s. Nr. 56 (GIS)SI.GAR (KU.BABBAR) s. Nr.86 SA.GAR s. Nr.294 TU, NlG.AR.RA s. Nr.355 GlSZA.LAM.GAR s. Nr.366 (GIS)ZAG.GAR.RA s. Nr.238 DZA.LAM.GAR s. Nr.366 NINDA.Gl)G.A
GIIGISpISAN.NINDA
Yf
~ GAR "setzen, stellen, legen" (heth. dai- Passiv ki-) V~ GAR-ri (heth. kittari) V~r=m::
s. Nr.337
s. Nr.169 U; NIG.GAL.GAL s. Nr.78
~~1r NINDA EM-~U "saures Brot" V~ NINDA.SE Brot aus Gerste
W~
s.Nr.201
(DUG)IZI.GAR
NINDA.BABBAR ..Weißbrot"
~~MES
281
Zeichenlexikon
Zeichenlexikon
"wir sahen"; zu akkad. amaru(m)
372
,,5« (rA)
1tF
m:
sa vgl. 0 Ta-ru-up-pa-sa-ni-is in KUß 52.68 III 31.
Zu LlJNlG.SLSA s.J.Siegelova, StBoT 14, 1971, 12 (Rs. IV 4,21).
sumo
AS
sumo
IMIN
,,6" (A5)
Zu NiG.GIG (akkad. ikkibu) "Verbotenes, Tabu" s. J.Puhvel, HED 1, 1984, 118. Für uzuNiG.GIG KUß 9.32 Vs. 4-3 ist im Duplikat HT 1 N 1 UZUNIG.BI geschrieben. Das Sumerogramm NIG.GID.DA (wörtI. "langer Gegenstand") umfaßt Bedeutungen wie akkad. ariktu, uräku oder masaddu. Zu NINDA.I.E.DE.A S. O. Carruba, StBoT 2, 1966, 65 s. V.; zur Übersetzung "mutton fat cake" s. CHD 3, 307 a. Zu NINDA.GlJG s. H.G.Güterbock, FsOtten, 1973, 73. Statt UJNINDA.SE KUß 27.70 II 10 (s. HoHner, Alimenta 129; et aL) lies LUMUUALDIM. Zur Diskussion um die Lesung von GAR-ass. E. Laroche, RA 64, 1970, 130. Etwa identisch mit NIG "Sache"? Zu LlJSA.KIN, allerdings sumerographisch verstanden, s. 1. Singer, Tel Aviv 10, 1983, 5; vgL sakin mäti "Statthalter", R.Borger, ABZ, S.207.
\
J
373
1ft WF
l
D"
,,7"
(IMIN)
~
DIM1N,IMIN.BI (ÜVILVII.BI)
"Plejaden" (als Siebengottheit)
ZU D'MIN.IMIN.DI vgl. A. Kammenhuber, THeth 7, 1976, 45 f.
282
374
Zeichenlexikon
W
sumo ussu
i 375
,,8" (ussu)
i
sum.ILIMMU
, I,"
Indices
W
i
,.9"
(ILIMMU)
Zum Symbolcharakter der Zahl ,,9" in der babylonischen und hethischen Literatur s. O. R. Gurney, Journal of the Department of English (Univ. of Calcutta) 14, 1978/79,
2711.
1. Lautwerte - Fonetik degerler Hethitisch: Kleinbuchstaben, nicht-kursiv Akkadisch: Kleinbuchstaben. kursiv Sumerisch: Großbuchstaben (Kapitälchen) Hurritisch: Klammerzusatz (hure.) hinter einem Lautwert (Proto-)Hattisch: Klammerzusatz (ph.) hinter einem Lautwert Zeichenname: Großbuchstaben (Kapitälchen), rechts vom Gleichheitszeichen Die Endziffern beziehen sich auf die Zeichennummern. Mit A wird auf den Anmerkungsteil innerhalb des Interpretaments der angegebenen Zeichennummern verwIesen. (Zur Anlage der Lautwerte-Tabelle s. auch Einleitung S.23)
, (akkad.) ~a
=
")a4
~
A 364
'i ~ All 332 "lix =I217
332 ijA 367
Aij
=
'u ~ AIJ 332 "ux=u 195
'''x ~ A 364 'e ~ AIJ 332 A a, A =A 364 A ~ A 215 d ~ PI (YA) 317
ab, AB
AB
AB ~ AB
97
x PA s. zi = AB 277
ABXA ABUL
167 105
KA.GAL
AG
AG ~AG =
81
AG (NINDA x NE) 121
AGA=AG (NINDAxNE) 121 AGRIG
AGRIG (IGI.DUB) 291
=
ab, AU
=
sm 231
AKAN S. UBUR
al,
acl, AD ~ AD af' (hurr.) ~ PI AB 318 A ag,
AKA~
AL ~ AL
183
ALAL S. SEN
ABXA 284
=
=
(ai ale) ~ A.A 364 ak, AK~AG 81
AU 332
ALAM ~ ALAM (8B'.NA) ALAN
~ ALAM
ALGAMES
=
(8Bi.NA)
226 2;6
UD.MUNUS.UUB/KAB 316
ALIM~ ALIM (GlRXA.IGI)
168 AM ~ A.AN 364 am7~ PI (YA) 317 am,
AM ~ AM
AMA~ AMA (GAXAN) AMAR = AMAR
155
57
303
286
II
Indices
AMARXKU 6 = AMARXKU6
276
aS=Asl
287
1. Lautwerte - Fonetik degerler
b{r~uD
B(lN ~ BUN
BIR9 = NE
BUNIN ~ SUG (LAGABXA)
as (ph.), AS ~ AS 241
316 169 bis ~ GIR 244 bu, BU ~ BU 339
an, AN= AN 8 ana = DIS 356
AS = AS ("6") 372
BUGIN ~ SUG (LAGABXA)
x NIG 55 bur, BUR = BUR 245 BUR~ U 261
ASGAB = ASGAB 80
BUGIN = LAGAB X NIG
BURANUN = UD.KIB.NUN
ANSE = ANSE CGIR", GlRXTAB, GIR X PA)
at~ AD
a! ~ AZ (PIRIG x ZA, auch ohne ZA) aS,As=Asl
AMAR X SE S. SISKUR
AMAS= E! (=DAG).KISIMS X LU.MAS
AMBAR~ SUG (LAGABXA)
190A
182
at~ AD
302
ap
~ AB
97
APIN = APIN
ar,
AR ~ AR (IGI.RI)
ar ~ UB 152
AR
ljAR
=
ARA
ARAH =v
az,
AZ = AZ (PIRIG X ZA,
'Z
(YA) 317 (hurr.) ~ PIAB 318 A
AZAG =
AZLAG
333
AZ (PIRIG X ZA,
auch ohne
ZA)
92
(NINDA x NUN)
104
BA ~ BA
205 ba~ PA 174 ba, ~ GA 56 bab ~ pAB 256 (I) BABBAR = UD 316 bad, BAD ~ BAD 13 BAD ~ BAD(!) 114 bag ~ tJu 24 ßAijAR = DUG,SILA.BuR 162 BAtJARs = DUG.sILA.BuR.NA
ßAPPIR = SIM
162
bak ~ tJu 24 baI, BAL ~ BAL 4 BALAG ~ BALAG(!)
225 (vgl. 130A)
BAN S. pAN
BAN
=
BAN 20
(vgl.
BANSUR = BANSUR (URU.URUDU,
229 256 (I)
E.URUDU)
bap
~ PAB
x NiG 163
bil
BIR ~ ß1R (tJI x SE)
~ DAM
darn
316
~ UD KAL
dar6
= TAR
334
Istar
7
DARA = DAR
71
das ~ DIS 356
das=As 241A dasx=As 241A 312 DE = DE 102 de~NE 169
DILl.DILI) = A5.A5 1
74
AS 1 286 DIUM = LlS 286 dirn ~ DIM 14 DIM = GIM 165 DILl =
196
DAR S. GlJN,
«
di! ~AS 1 DILl =
298
(d'p), dap ~ TAB 90 (daq) ~ DAG 243
de~DI
172
(in Kreuzform)
259
D.ANNA = KASKAL.GID.DA
, ," .,,
~ BIL ("NE" X PAB)
352 darn, DAM
.....
DIOLI
DANNA = KASKAL.BU
BI xA S. DUG
169
DltJ=NIM
dan ~
be
BII~~NE
(dak) ~ DAG 243 (daI), da!' ~ RI 32 DALijAMUN 4 = NAGA
baq ~ tJu 24 bar, BAR = BAR 20 BAR = BARA 235 bat; BAR = DAG 243 BAR7~NE 169 BAR, ~ BURU14 274 (vgl. 195) bat ~ BAD 13 bat ~ BAD 13 be, BE = BAD 13 ~ BI 153 bi, BI = BI 153 bf, BI ~ NE 169 bi, ~ BAD 13
DAGAL~AMA (GAXAN) 57 (dab) ~ DA\) 171
(de,), de,~TE 249 deI ~AS 1 den ~ DIN 330 di, DI ~ DI 312 (di), d"~TI 37 di" ~ DIM 14 di" ~ TE 249 dib (hurr.), DIB ~ DIB (LU) 210
da, DA ~ DA 214 (d'), da ~ TA 160 DAB~DIB (LU) 210 (d'b), dab ~ TAB 90 (dag), DAG ~ DAG 243 DAG.KISIMs x ..... s. E!.KISIMs X
69 Tlm 212
B
ba,
BURU u =
241
112A) (ob) ~ At! 332
S. ESAG
316 (wie NAM) 39 (2) BURUg 274
ZA)
KUG.AN =
182
D AS
AZU ~ AZU
16
auch ohne
144
BURU, ~ BURU,
92
(ph.) ~ aZ=Asl
(tP x "AS") 333
ARAs = tJAR.tJAR
as
289
S. ARAs
ARAD = ARAD
~ PI
(KA x IM)
BlJNIN = LAGAB
182 55 BUL~BUL (LAGABXES) 84A BUL.BUL = NENN! 84 A BULUG = BULUG 257
105 105
aJ!
'\l'
9
aq~AG81
92
259 A
us
dt'm~ OlM
= DIM 116
257 dirn, ~ DAM 298 A din ~ DIN 330 DINGIR= AN 8 dip (hurr.) ~ DIB (LU) 210 dir ~ DIR (SI.A) 89 A dir ~ DIR (SI.A) 89
DIM 4 = BULUG
dir,
~ TIR 344
DIRI ~ DIR (SI.A)
dis ~
DIS
DIS ~ DIS
89
356
("1") 356
288
Indices
du, DU ~ DU 128 ..... (du), du ~ TU 346 DU ~ GAG 75 •, du, ~ TUM 125 .-'. DU6 = DU6 211 . DU s = DUtJ 164 OU10 = ijI 335 DU 11 ~ KA 133 (dub), DUB ~ DUB 99 DlJB ~ DlJB(!) 130, vgl. 225 A
DUL, ~ DUL, 88A DUC, ~ DIB (LU) 210 DU!.. ~ DUC, 88A (durn), dum ~ TUM 125 DUMU ~ TUR 237 DUN 4 = DUN 4 88A (dup) ~ DUB 99 duq ~ DUG (BI x A) 162 dur, DUR = DUR 202 Dlm ~ KU 206
"
OlJR
I
'c_ ~\
DUBBIN S. UMHIN
, dug, DUG ~ DUG (BI XA) 162 I;: ,I DUG = ijI 335 DUG,
~
DUGUD
DUtJ = DUij
duk
~
(d. h.
ERES = NIN
MUNUS.KU) 299 UNUG 111 ERIM 327
ERI 11 = ERIM
NIN = MUNUS.TlJG;
~
NIN, =
ERIM =
NE.RU
ERIN
=
EREN (SIK,NUN)
169
ERIN
=
ERIM
et~A215
62
e!~A215
327
OlJRU = KU 206
es=d331
iRIN ("NUNUZ") = NUNUZ
178
. eZ=GIs EZEN
x SE
EZEN 4
=
S. EZEN4
EZEN X SE
107
~A
DURUN
DUG (BIXA) 162 262
EREN ~ EREN (SIK.NUN) 62
DUR" ~ SEN (SU XA) 230 DURU,
1'64
ESAG ~ ESAG (GA XSE) 59 ESI ~ KAL 196 ef ~ GIS 178 es = ES 331 ES5 = ES5 (DIS,DlS,DIS; "J") 368 (es15), eS" ~ IS 151 (es17) ~ MES 360 ESA ~ A.TIR 212, 364
er ~ IR 77
ER ~ A.IGI 364
328 eri, ~ NIN (s. auch unter ERES) 299 es ~ GIS 178
ANSE.ARAD 302 =A 364
=
DURs
KA 133 (vgl. 49 A) = DUGUD 268
289
1. Lautwerte - Fonetik degerler
364 206 ANSE.u/uBIR 302 KU
=
nusu =
G
DUL= DUL
ga, GA
~
GA= GA
E
GA 159 56
s.
GAXAN
AMA
GAXNIG S. GALGA
e,
E~E
187 v
I
E'.KISIM s X A.MAS
v
I
=
E'.KISIM s x A.MAS
(mit
E'
für DAG) 190
E'.KISIM 5 XGA= UBUR (E',KISIM S X GAj
mit E' für DAG) 189 E'.KISIM s x GU4
=
ELAM= NIM
mit E' für DAG) 188
ELLAG ~ BIR (tJI XSE) 334 em~IM 337 EME ~ EME (KA x ME) 147 en, EN = EN 40 EN ~ EN (SV.AN) 251 EN ~ LI 343 (en,), en, ~ IN 354 ENGAR = APIN 9
mit E' für DAG) 232 ~
I
v
E'.KISIMs X V.MAS
1
=
~
V
E'.KISIMs X V.MAS
(mit E' für DAG) 283
e,E=E199
\:~IE=UD.DU 316 eb ~ IB 44 eb ~ TUM 125 C·) EBUR 5. BURU 14 ed~A215 EDIN
=
EDIN ("AM",sILA,BuR)
eg ~ IG 67
74
UTUL s (E!.KISIMs x GU 4;
"E'.KISIMs x LA = LAljTA (E'.KISIMs X LA;
I
EGIR ~ EGIR 126 eh ~ A\J 332 ek ~ IG 67 el ~ EL 307 (eI), el ~ IL 117
ENGUR
=
ENSI
EN.ME.LI
=
ENGUR
ep~1ß44
168
ep ~ TUM eq
~
125 IG 67
216 40
GA
x NIR
S.
lIR
GA X PA S. SILA4
GA X SE gas
=
S. ESAG
SILA
21
ga 14 ~ KA 133 gab, GAB ~ GAB 164 glli, GAB ~ KAß 49 GABA ~ GAB 164 173 -173 GAG ~ GAG 75 (vgl. 207) gal, GAL = GAL 242 GAL= IG 67 aAL ~ GISGAL 337 A (gai,), gal, ~ KAL 196 GALA = US.KU 132 GALAM ~ GALAM 119 A GALGA = GALGA (GA X NIG) 60 gam,-GAM = GAM 247 gad,
GAD
=
GADA = GAD
GAD
(garn), gam ~ KAM 355 GAMUN = DIN.TIR 330 GAN ~ GAN 113 (vgl. 270) GANBA = KI.LAM 313 gan. GAN = GAN 61 gap ~ GAB 164 gap ~ KAB 49 GAR ~ NIG 369 gar. GAR = GAR 240 GAR, ~ GUG 220 gar14 ~ KAR (TE.A) 250 GAR14 ~ KAR (TE.A) 366 A GARAS = KI.KAL.BAD 313 GARZA
gas
~
=
PA.AN
1-74
GAZ (KUM x SE) 122 gilf ~ GAZ (KUMX SE) 122 gas~BI 153 GASAN ~ GASAN 336 gat ~ GAD 173 gaz, GAZ ~ GAZ (KUMXSE) 122 ge ~ GI 30 ge, (hurr.) ~ GI E 31 GE ~ KID 194
290
Indices
GE 4 = GI 4
gI'ra ~ NE.GI(?) 169
GEDIM S. GIDlM
GIRI = GIR 301 GISKIM ~ AGRIG (IGI.DUß) 291 GISSU = GIS,MI 178 GIS = GIS 178 Gis ~ DIS ("60") 356
234 (ge,), ge, ~ KI 313 GE, ~ MI 267 GEME
=
GEME (MUNUS.KUR)
305
GES ~ DIS ("60") 356 GESEU = sU.mJLUG 68 GESPU
GISIMMAR
GESTIN = GdTIN
131
GESTU ~ PI (!lA) 317 GESTUG ~ PI (!lA) 317 gi, GI = GI 30 gt'
234 (gi,), gis, GI, GI4 = GI 4
~
KI 313
267"' SE ("TUG") 212 = BIL ("NE" X PAß) 172
GI6 = MI
GI?
=
GIBIL
. gibil, ~ NE. GI 169 g{d, GiD ~ ßU 339 GIDIM
GIDIM (SUSANA.IS) 52
=
174
GIDRU = PA
gig, GIG ~ GIG (MI.NUNUZ) 269 GIG ~ MI 267 GIGIR
=
GIGIR (LAGAB
x BAD) 224
GiGIR ~ TUL (LAGAß X u) 180 GILIM = GIL
gim
~
258
GIM 165A
, GIM = GIM
165
, GIN ~ DU 128 GIN ~ GIN(!) ("ZU") 209 (2), 223 (vgl. i, 161) GIN ~ KUR 329 giq ~ GIG (MI.NUNUZ) 269 " gir ~ GIR 244 GIR = GIR 6 C; GIR = dR 301 GIR
x A.IGI
GIR4 =
S. ALIM
bzw. GIRxPA GIR4 266
GlRXTAß
SA6
70
GIZKIM S. GISKIM
DIS 356
=
=
gu, GU = GU 304 GU = GO 201 GU~KA 133 gu, (hurr.), GU, ~ GU, 157 (gu,), gu, ~ KU 206 GU, ~ GU, (KA x NIG) 149 GUß ~ DU 128 OlTB
bar,
tJAR
tJAR
=
"ijI x BAD" S. KAM
tJI x SE S. BIR (hi), b{ ~ GAN 113 hu ~ \ju 24 bub, tJUß = ijuß 50 nUß = KAB 49 hul, \jUL ~ \jUL 290 tJIJL s. GUKKAL? + KUN, UKUS \jUM ~ LUM 310 hup ~ \jUß so bur, ijUR = tJAR (tJI x "A5") 333 buS, tJus = tJUS ("ljI" .GIR) 348 .
(tP x "..\5") 333
has ~TAR 7 ijA5ijUR
ijA5ijUR
=
219
hat~PA
174 bat~PA 174 he ~ \jI 335
be, tfE =
GAN
113
KAB 49 Gun = GU 4 157 GUD 8 = LAGAB 179 =
I
GUDU S. GUDU12
GUDU12 ~ IM.ME (statt A\j.ME) 337 GUG ~ GUG (ZA.GUL) 366 GDG ~ GUG 220 GUG 4 = NUMUN 93A GUKKALf+KUN
=
LU."tPJL" +KUN
252 gul, GUL ~GUL 271 (gum), gurn ~ KUM 120 GUN ~ GUN (GD.UN) 201 GUN
=
DAR 83
313 gur, GUR = GUR 185 GUR4 = LAGAB 179 GUR lO = KIN 47 GURU 21 = E.TUM 187 GUNNI = KI.NE
GURUN GURUS
S. ANSE
hel ~ \JAL (AS.AS) 2 A hi, \jI ~ \jI 335 ijI x "As" s. ijAR
ha, \JA ~ \JA 367 \JA ~ \jI.A 335 tJA 6 = GIR 244 hab, \JAß ~ LAGAß 179 had ~ PA 174 \jAD~UD 316 hai, \jAL ~ \jAL (As .AS) 2 hap ~ LAGAß 179
(gIt), gft ~ ßU 339 g{t ~ ßU 339
SU.BTJLUG 68
=
291
1. Lautwerte - Fonetik degerler
~ =
GURUN (4mal BAD) 193 KAL
196
GUSKIN = KUG.GI
GUZ
~
69
LUM 310 (vgl. 142A)
210,
i,
I~I
217
I ~ NI 72 17 = A.ENGUR
365
i15~EI87 IA
s. J.a
IL ~ IL (GA.GIN) 161 ,'l~AN 8 (il,), il, ~ EL 307 ILDAG ~ A.AM 364 (vgl. 196 A) ili(m) -«;- DINGIRLIM = AN.IGI 8
JA- = JA ("5") 371
ILIMMU
=
IA~NI
ILLAT
KASKAL.KUR
ib, IB = IB 44 {b, Iß = TUM 125 IBILA ~ TUR.US 237 A
IMIN ~ IMIN ("7") 373
72 IA}~ NA, (NI.UD) 73
im, in,
=
ILIMMU
IM = IM
IN
=
IN
337
354
id~A215
(in,), in, ~ EN 40 ina =AS 1
ID =
INANNA
365 IDIGNA = IDIGNA 253 ig, IG = IG 67 IGI = IGI 288
ip
ih ~ A\j 332 ik ~ IG 67
iq
~
ir,
IR = IR
IKU
A.ENGUR
=
il~IL
GAN
117
61
=
INIM~KA
INNIN
~
=
MUS
MUS
41
IB 44 IG 67 ARAD
41
133
iP~TUM 125
IR =
("9") 375 259
77 16
'292
is
Indices
~
GIS 178
{s=IsI51 ISKIM ~ AGRIG (IGI.DUB) 291 ij ~ GIS 178 C\(j~IS 151 r,i, ~ I, 151 ( ,(1s), 15 = ES 331 '15IB
=
IStar ~ V.DAR 263
KAS 4
it~A
kat
ITI =
kat,' ~ 68 kaz~GAz (KUMXSE) 122A
ITU =
215 ITI 84 ITI 84
i!~A215
ME 357
IZKIM S. ISKIM
I.A. 218
K ,Ja, KA ~ KA 133 "KAXA=NAG 148 (1KAXAS = KAXAS 150 'KA x BAR ~ VKKIN 134 >KA x GAG = KIR14 140 .)
144
)CAXLI = TU 6 (in LlJMU7 ) 146 ::>KAXLUM = KAXLUM 142 :KAXME= EME
i>~X NIG =
GU 7
147 149
KAx NUN = NUNDUM, NUNDUN
'KAXPA=KAXPA
-: :kAx 5A =
SU6
135
138
145 (vgl. 107 A) ('kAxv ~ KAXU 141 ('';CAXUD = zU 9 143 '- .. ~ ooj'AX UR ~ KA XVR 137 C~; ~ ,.KA~KA 167 c,:), , ''ka, KA ~ GA 159 (:ka4 = SiLA 21 C
/
KAK S. GAG
kai, KAI. ~ KAI. 196 (kai), kiil ~ GAL 242 KALA ~ KAI. 196 KALAG ~ KAI. 196 KALAM S. ELLAG
136
r'M xSE ~ TUKVR
kab, KAB ~ KAB 49 kad ~ GAD 173 UD ~ UD 227 A KADs ~KADs ("SV.UD") 227 A
kam, KAM = KAM CtJI XBAO"j 355 kan ~ GAN 113
kan
=
KAS 4 129 GAD 173
sv
313 GI 30(!) KE, ~ KID 194 kel ~ LAGAB 179 KES ~ EZEN (SIR) 106 KESDA ~ EZEN (SIR) 106 ki, KI~KI 313 k( ~ GI 30 kib, KIB ~ KIB 260 kid, KID ~ KID 194 KlD ~ KlD 227 A (kid,) ~ GAD 173 kil ~ LAGAB 179 (vgl. Nr.161 A) k(f ~ GIL 258 kim ~ GIM 165
M
\":
~
=
~
ke~KI
iz ~ GIS 178 (Z=IS 151 IZI ~ NE 169
,.)J;, = GIS 178
293
1. Lautwerte - Fonetik degerler
·!tJI".BAO)
GAN 61
kap ~ KAB 49 kar, KAR ~ KAR (TE.A) 250 kar, kar = GAR 240 KARAS = KI.KAL.BAD 313 kas, ~ KAS, 129 KASKAL ~ KASKAL 259 kaj (~ kaj) ~ GAZ (KVM x SE) 122 kas, KAS ~ BI 153
~
KlMIN S. U 1 KIN = KIN
47
k{n~
kis,
273 v.GIR 195
KIS = KIS
KISI 16 =
99 KID 194A kit ~ KID 194 (kit,) ~ GAD 173 kif ~ KID 194 kiZ,~GAZ (KUMXSE) 122A ku ~ KU 206
KISIB = "MES" ("DU8")
kit
~
KU S. GU 7
69 7 KU, ~ \JA 367 KU, ~ KU, 184 ku, ~ GU 304 kU13~KUM 120 kud, KVD ~ TAR 7 KUG = KUG 69 kul, KUL = NUMUN 12 (kui), MI ~ GVL 271 kum ~ KVM 120 KU = KUG
,KU s =TAR
KiN = tfAR (tJI X"As") 333 kip ~ KIB 260 kir ~ GIR 244 KIR, ~ KA 133 (kir,) ~ KAR (TE.A) 250 KIR1.t = KIR 14 (KA x GAG) 140 KIRl 6 = SAR 353 KlSAL ~ KISAL 228 KISIMs = KISIMs 278
KUM
190,285 KISIM s x GA = KISIM s XGA 189,282 KISIM s x GU.t == KISIMsXGU.t 188,281 KISIM s x LA = KISIM s X LA 232, 280 KISIM s x V.MAS = KISIMs x U.MAS 283 KISLAtJ = KI. UD 313
KURUN = DIN
KISIMs XA.MAS = KIS1Ms X A.MAS
x SE S.
GAZ
35
KUN = KUN
KUN.t = I.LU/DIB KUN s =
kur,
217
TUR.:s:El"ruG" 237
KUR = KUR
329
kur, KUR ~ PAB 256 kur ~ GVR 185 KUR 4 S. GUR 4 KURs S.TAR
KUS ~ sv 213 KUS=V 195 ~US7 = IS 151 kut~TAR
7
330
(1)
294
Indices
1. Lautwerte ~ Fonetik degerler
L ", la, LA ~ LA 95 LA ~ LAL 358
(ll), f{ ~ NI 72 (11), lt' ~ IGI 288 li, (hurr.) ~ AB 277 li" ~ LI' 286 lin (hurr.) ~ BIL 172 lt'b ~ SA 294 libx (hurr.) ~ LAM 306 LIBIR ~ U (LIBIR) 265
'IJ~NUl1
"; LA, ~ LAL (2mal LAL) 362 la" ~ LAM 306 lab ~ KAL 196 lag ~ SID 231 , LAGAB = LAGAß
LAGAB
xA
179
S. SUG
~ LAGAB X ES 5. BUL /> LAGAB x NIe s. BUGIN
(
',~',
t:1 LAGAB x SUM 5: zar "" LAGAB
x
"LAGAR"
~
U S. GIGIR, PU LAGAR
=
186
'IJI!, LAH ~ LUH 198 . u'ij4
LAtJ4
= v
(g:()
236
LAtJTA = E!,KISIMs X LA
lak
232
~
SID 231 ,o}lal, LAL ~ LAL 358 lai (ph.) ~ LAL 362 wh = LAL 170 ·lam, LAM ~ LAM 306 'UM ~ NE 169 LAMMA ~ KAL 196 lap ~ KAL 196 ''laq ~ SID 231
, ' Je, LE
=
LI
,ma
=
"mah,
MAij = MAij
MUG=MUG
mUß
~
357
151
"MES"XA
mir =
MES
mit
~ BAD
lis, LIS = LIS 286 lu, LU~LU (DIB) 210
miJ
=
mu, MV
LU, LU = LlJ 78
MO
~
mur,
= MUNUS
mis =
BAD =
bzw.
bzw.
für
LAGAB)
22 MV
=
17
BULUG 257
=
297
MUR = ijAR (ljI
x "As") 333
MUR, ~ SIG, (MURGU) 311 MURGU ~ SIG4 (MURGU) 311 MURU = MURU
"sm" XA 112
11 0
MURU 110 muS; MUS = MUS 342 MUSEN = 1ju 24 MURUB4
"sm" 112
13
=
(mut), mut ~ MUD 26 (mUt) ~ BAD 13 mut = MUD 26
13 MV
KU!
UGU 272
MUtJALDIM
297 MIN ~ MIN ("2") 361 MIN ~ MAN (2mal u) 296 mis = MES bzw. "sm" 112 mim
(mit
207
297
mi ~ ME
liq~uR51
LUGAL
=
UJGUD
LUGAL
LAGAB
=
17
SAR 353
luh, LUH ~ LUH 198 LUL"~ WL "351 lum, LUM ~ LUM 310 (vgl. 142)
luZ
=
SIM
154
MAR
=
MAS = MAS 38 MASDA
=
N
115 179
= MAR 191 MAS ("BAR") 20 mas, MAS = MAS ("BAR") 20
Ulnan ~ MAN (2m al u) 296
MUD 4 = KU!.V.GAG
MUNUS = MUNUS
mas
t:;~ivtAL = GA 56
(mI),
26
BAD 13
MUNU 8
mar,
10
= MUNDS
~
(mud)
(mil)~Is
M
,mad ~ KUR 329
mul MUL ~ MUL (~~.AN) 101 MUN = MUN 18
me
(KAXLI) 146
MUD = MUD
lik~uR
LUNGA
87 GA 56
MI
mud,
LU ~ LU(!) (anders GOG 220) 221 Iu, ~ LUM 310
343
.' 'MA = MA
MU,~TU6
mid ~ BAD 13
li, LI ~ LI 343
ecrua, MA ~ MA 208
mat ~ KUR 329 me, ME ~ ME 357 (me), ~ MI 267 ME ~ ME (AG.ERIM) 82 (mel)~Is 151 mes, MES = MES 360 (m)es ~ MES 360 A mi, MI = MI 267
lig~uR51
51 lil LIL ~ LIL 127 LIL ~ KID 194 firn, UM = IGI 288 LIMMU ~ LIMMU ("4") 370 dMMU ~ LIMMU (TAB.TAB) 90 (vgl. 369) lipx (hurr.) ~ LAM 306
LAGAB X BAD S. GIGIR
295
MAS.EN.GAG 20
MASKIM ~ MASKIM (PA.KAS,) 176 mat ~ KUR 329
na,
NA= NA
15
oe,
NE
=
NE
169
NA~
"NE"
nam,
ne, (hurr.) ~ NEE 169A ne ~ NI 72 ne, (hurr.) ~ NIE 76 NE ~ GIR 301 nem = NIM 74 .nen = NIN 299 NENNI ~ NENNI (BUL.BUL) 84 A NENNI ~ BUL (LAGAB XES) 84 A NES ~ MAN (2mal u; "20") 296
NA 314 "'4, ~ NA, (NI.UD) 73 nab ~ NAB (~~) 100 NAG ~ NAG (KAXA) 148 nag ~ NAGA 352 NAGA ~ NAGA 352 (vgl. 195 A, 345) NAGAR = NAGAR 308 NAGGA = AN .NA 8 nak ~ NAGA 352 NAM = NAM
na~ ~
39
NAM 39A nap ~ NAB (~) 100 NAR ~ Lm(!) 19 (nar) ~ NIR (~g~) 204
ni, NI
x PAß
NI
~
=
NI
S. GIBIL,
72
IM 337
nt'= NIG 369
(ni,)
~
NE 169
bll
296 NIß
SE.NAGA
=
NIOABA = NAGA
~ NIG (MUNUS.UR)
(nig/k/q)
NIG
NIG ~ NIG
n{g,
NINNU ~ NINNU
94 345 352
PIRIG X KAL
=
NIDABA
--, NIGA
=
LAGAB
KAR =
(. »NIMIN
=
NIM
=
NIM
NINDA = . 'NINDA
=
74
MUNUS.KU)
NiNDA
NINDA
x NUN
PIRIG
NhA = MUNUS.US 297
NITAt!~US
PIRIG = UG (PIRIG X UD,
ARAD
=
16
132 16
~
NUMUN
pa ~
BA
(m:*g*:) 328
NUSKA ~ NUSKA (PA.TUG)
pa ~ PAD (IGI.RU) 292
\'l;A s = PAB.J;': 25(! (1) , )AB ~ pAB
,<Md,
:~~ad
(oder
PAD ~ PAD =
BAD
~1al ~ BAL 4 pAN = PAN
()AP
13
118
S. PAß
yar~ uD
316 Oar~ BAR 20
195 A
PAP)
295
256 (1)
174
(pas bzw. pas) ~ GIR 244 pat ~ PAD 295 pat ~ BAD 13 pa! ~ PAD 295 pe~BI 153 pe ~ BAD 13 (pei), pel ~ BIL 172 peS ~ GIR 244A
PES = PES 3
135
x NUN) 135
SAM
205
ra,
RA = RA
233
M~DU 128 rad ~ SITA 29
rag
~ MUNUS ~ MUNUS
~ PI
RAS
=
KASKAL
259
pi
~
KlN47
q{~Kl313
qt' ~ GI 30 qfd ~ HU 339 qir ~ GIR 244 ~ BU 339 qu ~ KUM 120 ~ KU 206 qud ~TAR 7 qum ~ KUM 120 qur~GUR 185
qtt
qu
qut~TAR7
rak
~ MUNUS
= S:ITA 29 rat = SITA 29
rat re
raq
208 13A (YA) 317
MA
qe~GI30
qi
R
pet ~ BAD
=
"PAB.tJAL" 256 (2)
qe~Kl313
159 qd~KA 133 qab ~ GAB 164 qab ~ KAB 49 qdd ~ GAD 173 qam ~ KAM 355 qap ~ GAB 164 qap ~ KAB 49 qaq ~ GAG 75 qar ~ GAR 240 qar ~ KAR 250 qlff..~ GAD 173 qe ~ KlN 47
297 297 297
PES
=
ri,
=
x u) 180
245
pus ~ GIR 244
UD)
qa~GA
NUNDUM ~ NUNDUM (KAX NUN)
174
PA = PA
. Ipa),
,pur auch ohne
qa~sILA21
12
p
.. :>a,
pur~ BUR
Q
36
NUNUZ = NVNUZ
PU ~ TUL (LAGAB
93
NUNDUN = NUNDUM (KA
S. AZU
301 A
x KAL = NIß 94 PIRlG x UD S. UG PIRIG x ZA S. AZ
NUN = NUN
AG
\'liNDA x SE.A.AN S.
PIRIG ~ GIR (PIRIG)
132
pit ~ E 199 pit ~ BAD 13 pi!~E 199 pu ~ BU 339
x PAß 172
NITA ~ us
NlJMUN
gen) 119 ~~~NfNDAXAN s. SAM
BiL ("NE"
56
pis ~ GIR 244 PIS = PES 3
pir ~ UD 316 pirx = BAR 20 A
NUMUN = NUMUN
(in Zeichenverbindun-
PIsAN S. SEN
pli =
nu, NU = NU 11 NU=NA314 NU u = SIR 5 num = NIM 74
NIG 369
siNDA x NE S.
223, 366
SE.NAGA 345
NITAtJ ~ ARAD
NIMIN
PISAN ~ GA
pI ~ BAD
352 (2mal U; "20") 296 (01S), nif = GIS 178
NITA
TUM 279
MIR
=
~ NIR (~H):l) 204
NlS ~ MAN
222 ("40") 335 '~. nin = NIN 299 t',-," ''"NIN ~ NIN (MUNUS.TIJG) 299 "'NlN, ~ NIMIN ("40") 335 <:'NIN., = NIN (NIN') eigentlich: 299
( 'JNIMGIR
NIR
NisABA = NAGA
179
NIGU ~ SE 338 . n,k ~ NIG 369 (:';nim (hurr.), nim, \' ~ 'NIM X
nir,
NISABA =
SE 338
=
'-': MGIN
=
pi~BI
153 13 pid~E 199 pld~BAD 13
("50") 347
NIG 369
n{q
NIR ~ zA.dN
297 A
369
297
1. Lautwerte - Fonetik degerler
Indices
RI
32
RI = RI
RI ~ URU
32
229 RI6~DU 128 rib ~ KAL 196
298
Indices
ng ~ ZUM 300 ~
LAGAB 179 327
ru, RU=RU 43 RU = GAG 75
'..:.:-:' ruN = ERIM
nq
SU, (KA XSA) 136 SU" BU 341 A JUx = 68 SUD ~ SUD 341 SUD 4 = guniertes HU 341 A SUG ~ SUG (LAGAB XA) 182 StI\j ~ StI\j 334 A SUtJUR = SUijUR 349 ~
ru
~ KAL
196 ~ ZUM 300
sv
s {>sa (hurr., ph.), Sa, SA ~ SA 200 '-)SA=DI 312" {i)sa = ZA 366 ~ DIR (SLA) -\~;) sa = SA 158 -,
(., SA, .
89
,
sab
~ SAB (PA.IB) 175
SAG
~
SAG 192 SILA.Su.DUH 21 SAlJAR ~ IS 151 v sak ~ PA 174 (';"':i -.':' SAKAR = SAR 353 sa4 SAL = MUNUS 297 SALIM=Dl 312 ,SANGA = 231 sap ~ SAB (PA.m) 175 sar, SAR = SAR 353 - se = SI 86 '''Se,,;, ZI 33 . se20 =- zi 108 'SAGI =
sm
SE24 = "'MusIINANNA" XA
5ED
=
SIM = NAM
27
"MusIINANNA" xA 27
SES ~ SES 79 si (ph.), si, SI ~ SI 86 t!:1S1 x sf= SI x SA 28 <.;:,)s{ = ZI 33 {SI ~ SUM 350 (, sill = IGI 288 _' si 2o =zI 108 \:::;'51 = GI 30 22 ()SIBA = SIPA 177 A
SUKAL S. SUKKAL
SIBAD ~ SIPA 177 A SIG ~ SIG 255 SIG = slK 6S "sIG+MuNus" = "sIK+MuNus" 66, 210 SIG 4 = SIG 4 311 SIG, ~ S!G, (IGI.ERIM) 293 SIG 7 = SlGl 239 SIG 17 = GI 30 siK = siK 65 SIKI = siK 65 SIKIL = EL 307 sIL = SILA 21 sILA = SILA 21 SILA, ~ SILA, (GA x PA) 54 SILIM = DI 312
177 177 341
SIPA = SIPA
SIPAD = SIPA
sb;
SIR = EZEN
SIR4 =
106
SIR 5
SISKUR ~ SISKUR (AMARXSE) 156 sisKuR = SISKUR.SISKUR 156 SIZKUR 5. SISKUR SU, su=su
~
!i~ZI108 s{ = ZI 33
ZA 366
lab ~ ERIM 327 !al ~ NI 72 !ap ~ ERIM 327 !ar~ZAR
!ar =
~z' =
(LAGABXSUM) 181 155
ZI
86
~u ~ zu 209
AMAR
!e~zI 108
!e =
SI
!ir? = MUS 342 su ~ ZUM 300 (1)
!um ~ ZUM 300 !ur ~ AMAR 155
33
39
SIMIG~SIMIG (UMXU) 109A SIMUG ~ E.DE(!) 187 sin ~ES 331 SIN ~ NAM 39
SIR~SUD
!a
299
SUKKAL ~ WH 198 sul~ SUL 46 v SULLIM = BURU 14 274 SUM~ SUM 350 sum, SUM = ZUM 300 SUMU = SUM 350 SUMUN = BAD 13 SUN=BAD 13 SUR= SUR 42 SUR7 = KI.GAG 313 SUR14 = SAG 192
SV, ~
(ru), = AS 1 rum =AS 1
RlN CNUNUZ") = NUNUZ 328
'rip
su ~ zu 209 (1) su ~ SUD 341
ris ~ SAG 192 rlt = SITA 29
c' nk ~ ZUM 300 ,RIN
t. Lautwerte - Fonetik degerler
213
SU XA S. SEN
sam, SAM = SAM (NINDAXAN bzw.
sa, SA = SA 158
sa:7;'sA =
NIG
369
sA= sA 294 SA, ~ DU CUS") 128 (vgl. 294 A) sab, SAB ~ SAB(PA.IB) 175 Jad ~ KUR 329 sag ~ SAG 192 SAG, ~ sI, 294 SAGAN ~ SAGAN (U.GAN) 270 Sah, SA\j ~ SUBUR 309 sak~ SAG 192 Sal ~ MUNUS 297 (sam), sam = U 195 SAM = SAM (NIN'DA x SE.A.AN)
123
NINDA.AN!) 103 SAMAN ~ SAGAN (U.GAN) 270 sap ~ SAB (PA.IB) 175 saq ~ SAG 192 . Sar ~ SAR 353 !ar, sAR = SAR C'tP") 33"5 !ar = LUGAL 115
(S::lr,)
Jat
~
=
SIR 5
KUR 329 Jat ~ KUR 329 SE = SE 338 = SI 86 SE ~ SE ("TUG") 212 (vgl. 201A)
se, se. se
300
SE12
=
siq (hurr.) ~ SJG 255 sir, SIR = SIR 5
"MUS!JNANNA" X A 27
se
~,(se20), 2D = IGI 288 ',5ED 9 = "MusIINANNA" X A 27
Hr ~ BU
.~, SEG, ~ NE 169 (vgl. 133) - )
'"
EZEN 106 (sir,) ~ SAR 353
,
'sel, (hurr.) ~ MUNUS 297
SIT ~ SID 231 SITA s = 231 SITI = 231 SU, = 68 SU, 251 su, [,!tl ~ zu 209A sub, SUB ~ RU 43 SUDUL = SU'.DUL4 88A
sm sm
iSEM=SIM 154 .SEN~SEN (SUXA) 230 SENNUR = KIB 260 , -~: SER = EZEN 106 .(ser,) ~ SAR 353
su sv su=su
('::'SES = SES 79 ("I SES =
SES (sIK.LAM) 63 C)~~ =v~GI 288
SUDUN = SU'.DUN4
SID X A
S. UMBISAG
-sig (hure.) ~ SIG 255
,fi!J
~ SUBUR 309
"'isik (hurr.) ~ SIG 255
.. si! ~TAR 7 A "SIM ~ SIM 154
'SIM X NIG S. BAPPIR
;SIMBIRIDA = V.KUR,RA 195 SINIG = SINIG (GAD.SE.NAGA)
. Sip sip
~ ME 357 ~ SAß (PA.IB)
88 A
SUDUL ~ SUDUL(!) 88 SUDUN ~ SUDUN(!) 88 sug ~ PAD 295 !uk ~ PAD 295 SUKUR = IGI.GAG 288 !u! ~ SUL 46 !u! ~ DI 312 surn, SUM = TAG 91 {um, SUM = SUM 350 !up ~ RU 43 !uq ~ PAD 295 sur, SUR = SUR 42 !ur, ~ LAL.SAR 362, 363 SUSANA = SUSANA 48
86 357' SID~SID 231
(,)51, st = SI ~c fib ~ ME
:'i
339
s"it; SIR =
SEG9 S. DARA
85
175
T ta, TA = TA 160 (ta), tci; TA ~ DA 214 (vgl. 220A)
:-td~TAG91
\: tab,
TAB = TAB
90
~, TABIRA = URUDU.NAGAR
L;TAG
=
109
TAG 91
(,tag ~ DAG 243 .. ·TAG, ~ KID (u,w.) 227 (vgl. 190A) \')tah, TAl! ~ DAtJ (~H) 171 (
301
1. Lautwerte - Fonetik degerler
Indices
tak ~ DAG 243 TAK, ~ KID (usw.) 227 (vgl. 190A) tal ~ RI 32 TAL ~ PI (\lA) 317 tam~ TAM = UD 316 (tarn), tarn ~ DAM 298 tan ~ KAL 196 (tan,) ~ DIN 330 tap ~ TAB 90
taq ~ DAG 243
tir,
tar, TAR = TAR 7 tar = DAR 83 tara = DAR 71 ta!~uR 51 tas = OIS 356 tas~As 241 tal! (hurr.) ~ TAB 90 te, TE ~ TE 249 = TI ("tP") 335 TI. ~ NAGA (hier: SE,NAGA) 345 (vgL 195A) (te,) ~ TI 37 ten = OIN 330 (ter), ter ~ TIR 344 TES=uR51 ti, TI~TI 37 ~ TI ("{p") 335 tz' = OlM 14 (ti,), ti, ~ DI 312 (ti,) ~ TE 249
tis ~DIS 356 cis (hurr.) ~ UR 51 tu, TU ~ TU 346 tu~UD 316 (tU), tu ~ DU 128
TIR =
TIR 344
tU4, TU4 = TUM 125 TU6=TU6 (KAxu) in LUMU7 146 TU 7 = KAM ("ljI x BAD") 355 TU, ~ TUG 212 tub ~ DUB 99 [tJG = TtJG 212 ruh ~ DAl! 171 TUK~TUK 53 tuk ~ DUG (BIXA) 162 tuk, ~ DAG 243A TUKU =TUK 53 TUKUL ~ KU 206 TUKUR= &AXSE 145 tu! ~ DUL 262 tuI, ruL~ruL (LAGAßxu) 180 turn ~TUM 125 TUM ~ TUM (NIM x KAR) 279 (ruN) ~ GIN(!) 223 tup ~ Dun 99 luq ~ DUG (BIXA) 162 tur, TUR = TUR 237 tur = DUR 202 TIJR = nJR (NUN,"LAGAR") 34 TUR, ~ TU 346A tuf, TUS = KU 206
te
tr
TI.~A215
tib (hurr.) ~ DIB (LU) 210 TIBlRA = URUDU.NAGAR 109 TIBULA = SA."A".TAR 294 TIL = BAD 13 TIL=TI37 tim ~ DIM 14 timx= DAM 298 A tin, TIN = DIN 330 tip (hurr.) ~ DIB (LU) 210
T !a ~ TA 160 lab ~TAß 90 !am ~ UD 316 !ap ~ TAB 90
!e = TI ("ljI") 335
!ar =TAR 7 !ar = DAR 83
I"~ ~ TI 37
!e~NE 169
Je, ~TE 249
Ir ~ TI ("l!I") !{r = TAR 7
335
302
303
1. Lautwerte - Fonetik degerler
Indices
-------------------
',','-
',.fir,
~
TIR 344
{u, ~TUM 125 {um ~TUM 125 {UP ~ DUB 99 {ur ~ DUR 202
;it ~ DIS 356 ,ru ~ GIN(!) 223 ~ TU 346 ":;tu ~ DU 128
:tu
ut~
UTU
u{~UD316
UD 316 UD 316
UTUL = KAM CijI.BAO") 355 UTULs = E!.KISIM s X GU 4 (mit EI
für OAG)
39 (1), 188
"
~
uz 340
UZ6 =
uz6 23
uz
~
uzu ~ uzu 203 VZU ~ AZU (NINDAXNUN) 104
u (,)1, U (auch "10") ~ U 261 "lI, u=u 195 :""1" - u, U = U, 265 i1:;:u4 , u 4 = UD 316 ('u s, Us = Us 25
C;u, ~ KIMIN
313A (vgl. 265A)
evs = Us 45 ~'"V18 = GISGAL 3'37 A
U19 = URU 229 Ub~UB 152 :rB~SE (mG) 313A 'Jb, (hurr,) ~ UM 98 (;::~JBUR= UBUR (El.KISIMsXGA) 189 : ud, UD ~ UD 316 " UDU ~ LU (Dm) 210
um, UM= UM 98 UM x V S. SIMIG VMBIN
=
UMBIN 166
UMBISAG ~ VMBISAG (sm x A) 230 A UMMAN S. UGNIM UMMEDA = URUDU.DA 109 un, UN
UN 197
=
VNKIN~VKKIN
UNUG = UNUG 111 UP~VB
152 uq ~ VG (PIRIG XUD, auch ohne UD) 93 ur, UR=UR 51
ur, {JR =
lIR~iJR (GAXNIR) 58 = HAR 333
URTA= IB 44 URU = URU 229
'(:tJGA =, u.TE-rE.GA 195·
URU,~VRU,(!)
JGU
~
=
KI.SU-.LU.SE.NIG 313A
UGU (u,KA) 272
C:'}JGVLA=pA 174
\IU,
ul! ~ AI! 332
~,UtJ7 = V.GAG
';;&k ~ UG 93
261
URs
URI
~ ~RI (
URAS
US~
US,
246
za, ZA
ZA ZA
ZA 366
=
~
NA, (NI.UD) 73 ~ ZAG 238 ,ab ~ ERIM 327
ZABAR =
ZAG 315
uz 340
US,=
us 132
~
UD.KA.BAR 316
ZA6 = ijA.A 367 ZAL = NI 72
ZALAG
~
(. .JKU
ur~
ussu ("8") 374 uz 340
CVKU ~ UN 197
us, us us 132
(;.YKUS = trUL 254
US=BA013
'ul ~ UL 275 Q1L, ~ GIR 6
usu ~
zap
ERIM' 327 ZAR (LAGABXSVM) 181
ZARAij = SAG.PPo. "-GAB 192 T
=
us;,o =
uz 340
ES (3mal u; "30") 331
* Zu
z, =
z(33 zI ~ zI (AB XPA) 108
SE ("TUG") 212
zID = SE ("TUG") 212 ZIMBIR = UD.KIB.NUN 316
ERIM 327
=
zarx = SAR C'ijI") 335A
~
ZI
(zi),
zu, zu ~ zu 209
USDUijA
Us.LU.tJI.A 45
zi,
zIz=As
ZALAG ~
ze ~ ZI 33 ze ~ zI (AB x PA) 108 zerx = SAR CijI") 335A
UD 316
zar~
=
GESTIN 131
=
\!i b; (ph,) ~ PI BI 320A \!i; (hure., ph,) ~ PI] 319 , \!i;b (hurr,) ~ Pl m 325A \!i;, (hure.) ~ PIlB 325 \!i,; (ph,) ~ PIBI 320 \!U b" (hurr,) ~ PI BU 324 A 1!u," (hurr,) ~ PI BV 324 \!u" (hurr" ph,) ~ I'I V 323 \!Uu (hure., ph,) ~ Plv 321
zi =
ZAG 238
US, ~ v, (in VSDU\JA) 45 USSU
MIR 96
giff)
44
URu6h S. URUs URUDU = URUDU 109
'"iJI(KIN ~ UKKIN (KAX BAR) 134 =
IB
=
~i5
z
{JR 124
UDUN ~ UDUN 264 -ilg, UG = UG (PIRIG x UD, auch ohne UD) 93 YG ~ GIR (PIRIG) 301 A 'UG ~ UN 197 UGNIM
(KAXBAR) 134
UNU = UNUG 111
\l' ~ PI (YA) 317 \!a. (hurr" ph,) ~ PIA 326' \!a.b (hurr.) ~ PIAB 318 A va., (hurr,) ~ PI AB 318 Ve ~ PI (YA) 317 A \!e, (hurr" ph,) ~ PIE 322 Ve" (ph,) ~ PIBI 320A \!e" (ph,) ~ PIBI 320A )!i' ~ PI (YA) 317 Vi, ~ MI 267 A
11a4, lle, 1}1, 11U, 11U s. R. Borger, ABZ S. 285.
241 (1)
zv ~ KA 133 (vgL 142A)
zU 9 =KAXUD 143
zul ~ SUL 46 zum, ZUM = ZUM 300
305
2. Sumerogramme - Sumerogramlar UJ A . ZU SAG LIlA . ZU TUR
2. Sumerogramme / Sumerogrammverbindungen* Sumerogramlar / Sumerogram birle~imleri A
364 Wasser A~:fLAlMES_ar 364 Wasser Gewässer UJA SA KUS(.U) $. UJA.iL(.u) • A.A 364 Kraft, Stärke
A
A.AtlI.A_ar
364
A.A.MU 364 A.A.TES 364 A.AB.BA 364
Wasser, Gewässer mein Vater
Zeugungskraft, Potenz Meer
su su kuvvet su babam kudret deniz
GIS A.AM S. GISiLDAG A.AN $.
-AM
A.BAR 364 DUGA,DA.GUR
364
(GI)A.DA.GUR A.ENGUR
364
Trinkhalm
kuqun kült kabl, din! törenlerde kullamlan kab, buhurdanhk saman s:öpü, is:ki kaml§l
A.GAR 364
220A
Ledersack, Schlauch Feld, Flur Blei
s. ER.ERsAR LUA•IL(.u.) 161 A, 213, 364 Wasserträger
deriden bir s;uval, tulum tarla, arazi, kIr kuqun
A.IGI.A.IGI SAR
A.SA 364 . 'A.SAG4· 364 A.UZU(.GU,)
364
LU/MUNUSA • ZU
364'
Feld Feld (Rind-)Fleischbrühe Arzt, Ärztin, Magier(in)
saka (su ta§lYlclSI) tarla tarla et suyu erkek hekim, kadm hekim, sihirbaz
: * S~al;:e 1 enthält di~ Surne,ragr,amme und Sumerogrammverbinduogen, die im vorliegenden Zeichenlex1k.on e~tha~ten s~nd. Die hinzugefügte Zahlangabe bezieht sich auf die laufende Nummer der Kellsc~nftzelchen mn~.rhal.b d.~s ~eiche.~lexikons. In der Spalte 2 ist die deutsche Übersetzung angegeben. DlC Spalte 3 enthalt die turkische Ubersetzung. - Wir danken sehr herzlich den türkischen Kollegen Herr~ Prof:. Dr. Hayri Ertern und Herrn Dr. ecm Karasu (heide Ankara) fUr ihre freundliche Beratung bel der Ubersetzung der Sumero- und Akkadogramme ins Türkische.
Assistenzarzt?
bajhekim kÜfük hekim, hekim asistan?
Anweisung, Befehl Zeichen Schatten
talimat, emir i§aret gölge
Pappel Helfer Fenster
kavak agacl yardlmcl pencere
Vorfahr, Ahn Vorfahren, Ahnen Urahnen, Urväter 10. Monat Saatfurche Kuh Wasserbecken, Waschbecken fette Kuh
ata, dede atalar, dedeler ecdad, atalar onuncu ay saban izi inek su legeni besili bir inek
Rohrgeflecht Rohrarbeiter, Rohrmattenflechter, Korbflechter
hasIr haslrcI,
Liebling Liebling Verwalter Vlies
sevgili sevgili idareci, vekilhar!f koyun postu
Hacke Zaunkönig? zerquetscht, zerstoßen Krebs Hacke aus Kupfer
kazma !fignemek, ezmek yenge!f baktrdan bir kaz~a
Statue, Bild, Gestalt Spaßmacher?, Clown?
heykel, resim, §ekil §akaCl?, palya!fol, soytad
Oberarzt kleiner Arzt (wörtl.),
s. TIsMUSEN
A.AG.GA 121, 215 A.AS 215 A.BAD 215 A.GAL 215 1 A.NU.GAL 215 2 A.SAL 215 A.TAtJ 215 GlSAB 97 ABxPAs.zI AB.BA 97 AB.BAtJl. A97 AB.BA AB.BAtJI.A 97 ITUAB .E.A 84 AB.sIN 97 GU4AB 277 (DUG/~RUDU)AnXA 284 GU4AB.NIGA 277 (GIS)ABUL s. (GlS)ci.GAL
AD.KID 105 LirAD .KID 105
s. in
KUSA.GA.u.. 364 A.GAR,
Blei ein kultisches Gefäß, Räuchergefäß
j,MUSEN
364 364
AG.ERIM s. ME AG 121 AGA 121 Ll'llGRIG 291 siGMA 231 uzuAKAN S. UZUUBUR GIS/URUouAL 183 AL.DI.RfGAMUSEN 183 AL.GAZ 183 AL.LUL.A 183 AL.URUDU 183 ALAL S. SEN ALAM 226 UJALAM.ZU 226 heth. Iekkanza, JjalkissaraJ.
1)
=
1)
=- heth.
UL
Iekkanza/JjalkiHaraI;
UL
turijanza.
kaml§~l
(fahku~u?
306 LlJALAM.ZU"
226
Spaßmacher?, Clown?
AN.NA S. NAGGA
ALAN S. ALAM
AN.SUR 8
U)ALAN.ZU 9 S. UJAIAM.ZU9
AN.TA
s. (GIS)UD.MUNUS.UlJB ALIM 303 Wisent GU 4AM 168 Wildstier UDu AM 168 Widder AM.SI 168 Elefant ("'\ AM.SI zu';! 143A, 168 Elfenbein AM.sILA.BuR,NA (= EDIN.NA) s. uzu EDIN .NA je (zur Bezeichnung von Distributivzahlen)
(MUNUS)AMA
57
UJAMA.(A,)TU
57
57 57
", . AMA.AMA
AMA.AR.GI
{MUNUS)AMA.DINGIRLIM 57 AMA.DlJG.GA-jA
57 57
(MUNUS)AMA.MUNUS
AMA.UZU.E t .KISIM5 x U.MAS
57A AMA.UZU.U.MAS
(GU4)AMAR
57 A
155
155
bizon
AN.TAU.SUM(SARj 8
AN.ZA.GAR 8
fil fildi~i
Pflugkalb
LlJAN.BAR.DIM.DIM AN.GE 6
8
Jungstier, Rassekalb? Vogeljunges, Kücken Hürde
di§i gene; inek, düve e;ift sürmek ie;in bir dana tosun, eins dana? ku§ yavrusu . c;it
MUNUS,AL,U.
gögün yagmuru
yukanda, üstte ay/güne~ tutulmasl bir bitki direk, kule
Maulesel weiblicher Maulesel
kaUr di§i kaUr
männlicher Maulesel
erkek kattr
Pferd (Plural: Pferde, Wa-
at (e;ogul: atlar, arabah sava§plar) klsrak
e~ek
di§i e§ek
302
ANsE.GIR.NuN.NA NlTA
302 ANSE.KUR.RA 302
genkämpfer)
Stute
ANSE.KUR,RA
MUNUS(.AL.U) 302 ANSE.KUR.RA MU-RU
weibliches Pferdefohlen
MUNUS.AL.U 302 ANSE.KUR.RA NITA 302
Hengst
erkek at
ANSE.KUR.RA TUR 302
(männl.) Plerdefohlen
(erkek) tay
ANSE.KUR.RA.MAij 302
Hengst, Zuchthengst
ayglr
Maultier weibliches Maultier
kaUr di§i katlr
ANSE.NUN.NA NITA 302
männliches Maultier
rnSAP1N 9
Pflug
erkek kattr saban sekizinci ay
ANSE.NITA(UR) S. DTJR{URj ANSE.NUN.NA 302 ANSE.NUN.NA MUNUS.AL.U 302
lTUAPIN.DUg.A UJAPIN.LA
84
9
8. Monat Pflüger, Landmann
,ift,i, köylü
ein Gefäß? zum Mahlen Mühlstein, Handmühle Diener, Knecht, Untertan,
ögtitmek ie;in bir kab' degirmen ta§l, el degirmeni hizmete;i, upk, esir, köle
NA4ARA -So NA 4ARA5 DUG ARAs 33'3
Röhricht, Sumpf
sazhk, batakltk
Himmel
gök gök (ve) yer
ARAD
demir siyah demir (kelime kelime) demirci ay/güne§ tutulmasl
ARAl} S. ESAG
Eisen schwarzes Eisen (wörtL) Eisenschmied Verfinsterung (eines Gestirns)
36, 302
ANsE.GIR.NuN.NA
distributif saYllan belirten ek (örnek; iki~er, üc;er vs,) anne u§ak, ev hizmetkan büyükanne muafiyet
Regen des Himmels
oben, oben befindlich Verfinsterung (eines Gestirns) eine Pflanze Pfeiler, Turm Esel Eselin
ANSE.ARAO(URj S. DUR(URj
NA4ARAs 333
Himmel (und) Erde
8
ANSE 302 ANSE MUNUS(.AL.rß..) 302 ANsE.GIR.NuN.NA
Mutter Hausgenosse Großmutter (Abgaben-)Befreiung, Freilassung Gottesmutter (eine Priesterin) rahibe, tann anaSI meine liebe Mutter sevgili annem Mutter anne unbek. Bed. anlaml bilinmeyen bir kelime unbek. Bed. anlaml bilinmeyen bir kelime Kalb, junges Tier dana, buzagl, gene; bir hayvan Färse, junge Kuh
155 AMAR.MAlj 155 ()AMAR.MUSEN 155 ,AMAS 190A AMBAR 182 AN 8 AN KI 8 AN. BAR 8 AN.BAR GE" 8 AMAR.APIN .LA
8, 221
yabani bir boga koC;
::,'_\ AMAR X SE S. SISKUR ,-;:", AMAR.AB
8
AN.TA.L1J
ALGAMES?
-AM 364
307
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
16
Sklave AS.ME
1
NA4AS.NUl1.GAL
1
Sonnenscheibe Alabaster
güne~ kursu sumermeri, kaymak ta§l
AS.MUNUS.GAR S. UDU.AS.MUNUS.GAR AS 372
sechs
6 / alu
306 226
LlJALAM.ZU9
Spaßmacher?, Clown?
ALAN S. ALAM
L1JALAN.ZU9 S. UJALAM,ZU9 ALGAMES? S. (GIS)UD.MUNUS.ljUB , .... ALIM 303 GU4AM 168 . '; UDUAM 168
Wisent Wildstier Widder
· AM.SI 168 Elefant AM.SI ZU 9 143A, 168 Elfenbein AM.SILA.BUR.NA (= EDIN.NA) s. uzu EDIN .NA -AM 364
je (zur Bezeichnung von Distributivzahlen) 57
(MUNUS) AMA
UJAMA.(A.)TU
Mutter
57
Hausgenosse
57 57
AMA.AMA
Großmutter (Abgaben-)Befreiung, Frei-
AMA.AR.GI
{MUNUS)AMA.DINGIR LIM 57
L,,_,:; AMA.DUG,GA-JA 57 --
(MUNUS)AMA.MUNUS
57
AMA.UZU.E 1.KISIM s x
6.MAS
57A · AMA.UZU.U.MAS 57 A
(GU4)AMAR
155
bizon yabani bir boga ko~
fil fildi§i
distributif saYllan belirten ek (örnek: iki§er, ü~er vs.) anne u§ak, ev hizmetkan büyükanne muafiyet
lassung Gottesmutter (eine Priesterin) rahibe, tann anaSl meine liebe Mutter: sevgili annem Mutter anne unbek. Bed. anlaml bilinmeyen bir kelime unbek. Bed. anlaml bilinmeyen bir kelime Kalb, junges Tier dana, buzagl, gen~ bir hayvan
AMAR X SE S. SISKUR AMAR.As
155
· AMAR.APIN.LA 155 AMAR,MAtl
155 155
AMAR.MUSEN
AMAs190A AMBAR
ANS AN KI
8
AN.BAR
8
.~ ~) AN. BAR GE 6
8
- UJAN.BAR.DIM.oIM 8 AN.GE6
8
Färse, junge Kuh Pflugkalb
~ift sürmek i~in bir dana
Jungstier, Rassekalb' Vogeljunges, Kücken
tosun, cins dana? ku§ yavrusu
Hürde Röhricht, Sumpf Himmel Himmel (und) Erde Eis-en
182
schwarzes Eisen (wörtl.) Eisenschmied Verfinsterung (eines Gestirns)
307
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
di§i gen~ inek, düve
~it
sazhk, batakhk gök gök (ve) yer demir siyah demir (kelime kelime) demirci ay/güne§ tutulmasl
AN.NA S. NAGGA AN.SUR 8 AN.TA 8 AN.TA.U) 8, 221 AN.T.Alj:.SUM(SAR) 8 AN.ZA.GAR 8 ANSE 302 ANSE MUNUS(.AL.u) 302 ANSE.ARADfUR ) s. DllR(lm) ANSE.GIR.NUN.NA 36, 302 ANSE.GIR.NUN.NA MUNUS.AL.U 302 ANsE.GIR.NUN.NA NITA 302 ANSE.KUR.RA 302 ANSE.KUR.RA. MUNUS(.AL.u) 302 ANSE.KUR.RA MV-RU MUNUS.AL.U 302 ANSE.KUR.RA NlTA 302 ANSE.KUR.RA TUR 302 ANSE.KUR.RA.MAtl 302 ANSE.NTrA(UR) s. olm(UR) ANSE.NUN.NA 302 ANSE.NUN.NA MUNUS.AL.U 302 ANSE.NUN.NA NiTA 302 cm;APIN 9 ITUAPIN.OUs.A 84 UJAPIN.U 9 NA 4ARA S. NA4ARA~ DUGARA5 333 NA4ARA; 333 ARAD
16
Regen des Himmels oben, oben befindlich Verfinsterung (eines Gestirns) eine Pflanze Pfeiler, Turm Esel Eselin
gögUn yagmuru yukanda, üstte ay/güne§ tutulmasl bir bitki direk, kule e§ek di§i e§ek
Maulesel weiblicher Maulesel
katlr di§i kattr
männlicher Maulesel
erkek katlr
Pferd (Plural: Pferde, Wagenkämpfer) Stute
at (~ogul: atlar, arabah sava§plar) klsrak
weibliches Pferdefohlen Hengst (männl.) Plerdefohlen Hengst, Zuchthengst
erkek at (erkek) tay ayglr
Maultier weibliches Maultier
katlr di§i katlr
männliches Maultier Pflug 8. Monat Pflüger, Landmann
erkek kattr saban sekizinci ay ~ift~i, köylü·
ein Gefäß? zum Mahlen Mühlstein, Handmühle Diener, Knecht, Untertan, Sklave
ögUtmek i~in bir kahl degirmen ta§l, el degirmeni hizmet~i, u§ak, estr, köle
ARAlj S. ESAG AS.ME 1 Sonnenscheibe NA4AS.NUll.GAL 1 Alabaster AS.MUNUS.GAR S. UDU.AS.MUNUS.GAR AS 372 sechs
güne§ kursu sumermeri, kaymak ta§l
6 / alb
,08 -:-'TASGAB 80
Lederwerk? Lederarbeiter, Schuster Bär Tabu, Dämon Wäscher, Walker
'--",UASGAB 80
,·,z 92 ..AZAG
69
'iuAZLAG 212 'UAZU 104, vgl. 112A
Opferschauer, Seher, Magier
deri mamuHitl? deri i~!tisi, kunduraci ap tabu, dev, ein pma§lrcl, s:ama§IrI tokas: ile döven ki§i kahin, haklet, sihirbaz
s.
GISBAN
GlS pAN
BAN 20
Maßangabe
229 163 ÜJnAR.DuL8· 20
Tisch Bierwürze, Bierhrot Weber?
(TUG)BAR,DULs 20
Gewand Überzug?, Auflage?
GISBANSUR BAPPIR
GISBAR.K1N 20
20 Kopfbinde uzuBAR.siL/slLA '5. uzu MAs.siL/slLA
TIlGBAR.SI
nJGBAR. "TE"
B
20
-':AA.tfAL 205 A . C)A.UG6
S.
. BAD
arpa ezmeSI anlaml bilinmeyen bir kelime
lTUBAR,ZAG.GAR
ist gestorben, stirbt ist gestorben, stirht weiß (sich) entfernen wenn (hetb. man) Herr Herrin Mauer, Befestigung ummauert, befestigt
ölmü§, ölüyor ölmü§, ölüyor beyaz uzakla!(tJr)mak eger, -dlgl zaman beye -efendi) hakime sur etrafl duvarla ~evrilmL§, tahkimli sur tahkim etmek ordugah yömlekyi yömlekyi kurbau- etmek, kurban isyan, isyan etmek degi§mek ig tun~dan ig kü,ük ig bir ye§it harpa veya rehaba benzer müzik aleti GlS BALAG . DI müzik aletini plan ki§i büyük GIS BALAG •DI müzik aleti
(LU,/MUNUSBE
BA.US
(i)A.US 205 :~' ~A.US 205 'BABBAR
Gerstenbrei unbek. Bed.
316
13
JAD, BAD-an
13
"LUJBAD 13 ,;: '::fUNUSBAD
13
"An 114 BAD-ant- 114 ;~:jAD-es7ar
114 lAn-(es')nai- 114 ')AD.KARAS 114 (L.uJBAtjAR i 62
, "\LU)BAffAR; 162
"ßAL(1)4 JAL (2) 4 lAL (3) 4 4
<:;IS BAL
. ßAL ZABAR 4
"GlSBAL.TUR 4 :;ISBALAG(.DI)
225
Spieler des GISBALAG.DI_In_ struments großes GISBALAG.DI_ Instrument
bir elbise kahn dokuma birinci ay
Quell(e)
plllar
BAR7 S. BIL BE
Mauer, Befestigung befestigen befestigtes Lager Töpfer Töpfer libieren, opfern; Opfer Aufruhr, sich empören (sich) ändern Spindel Spindel aus Bronze kleine Spindel eine Art Harfe oder Leier
84
bir öl~ü birimi masa bira i~in bir bahar, bira ekmegi dokumact? elbise klhf' ba§ bagl
grobes Gewebe 1. Monat
ein Gewand
w~AR 235 i-:;-~A.BA.ZA 205
309
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
BA
BI -ai
BI-un
153 153
BIXA
s.
BIL
(LlJj/MUNUSBAD
jene(r)} jene(n)4
o o(nu)
(ver)brennen, rösten Frosch zerstreuen
yakmak. yanmak. klzartmak kurbaga dagltmak, yaymak
hell (sein) Gefäß für Flüssigkeiten, Trog (o.ä.) langes (großes) Gefäß für Flüssigkeiten kleines Gefäß für Flüssig:keiten Gefäß für Trockensubstanz; Kasten, Trog (0. ä.)
aydlO, parlak mayi l~in kab, tekne ve buna benzer kab mayi is:in uzun (büyük) kab mayi iS:ln kü!(ük bir kab
DUG
169 169
BIL.ZA.ZA BIR
s.
334
BIR9 S. BIL BU
(in
339 182
PN)
GlSBUGIN
GlSBUGIN.GID.DA
GISnUGIN.TUR
182
182
GISBUGIN.TUR
55
kleines Gefäß für Trockensubstanz
kuru maddeleri koymaya yarayan bir kab; kutu, tekne ve huna benzer kab kuru' maddeleri koymaya yarayan kü~k bir kab
144
Gewitter, Donner Gefäß für Flüssigkeiten; Trog (o.ä.)
futlOa, gök gürültUsü mayi is:in kab, tekne ve buna benzer kab
BULUG S. DlM4
B{JN (KAXlM) GlSBUNIN
182
J) = heth. apas Nom. Sg. c. 4) = heth. apun Akk. Sg. c.
310
Indices
()GISBUNIN 55
Gefäß für Trockensubstanz; Kasten, Trog (0. ä.)
,:,::, (LU)BUR.GUL 245 ~::·"'(DUG)BUR.ZI 245
Siegelschneider Opferschale Loch Heuschrecke Ernte(zeit), Sommer
BUR 261
39 (2)
'BURU, BURU 14
274
kuru maddeleri koymaya yarayan bir kab; kutu, tekoe ve buna benzer kab
GIS DILI
286
DUG/GI.SD1LIM 286
GJSD1LIM 286
mühürcü
DUG/GISDILIM.GAL
kurban pnagl delik
GIS DIM 116
s:ekirge
DIM 4 AL.GAZ
257
DIM 4 BAPPIR
257
DIM 4
hasat (zamam), yaz
D
6
)D OAG
aus, von, mit (vergöttlichter) Thron
GIS OAG 243 x '" s. GISPAG.SI243A -OAGAL 57 DAM 298 "'"i -:"LUOAM.GAR 298
?I.KU5 -312 DI.KUO 312 '<'bIß 210 bIDLI 1 -bIDLI t!A 1 pmu ljI.A 1 . ,GISD1!J 74 -:PILl 1 ;-;bUG/GIS D1LI 286
-den, -dan, ile
Thron
Gott(heit) (auch Determinativ)
8
DINGIRLlMS
(ilahi anlamda) taht,
DINGIR.GAL
8
DlNGIR.GE(,
8
taht
Breite, breit; weit Ehefrau, Gemahlin Kaufmann Meile, Doppelstunde
DINGIR.MAff
265
8
89 OlS (1) 356
DIR!
geni~lik,
geni§; engin
zevce
tüccar mil, iki saat
OlS (2) 356 128 DlJ 75 DU
DU,A,BI75
(URU)OU6 211 Steinbock Hirsch gießen
dag ke~isi geyik dökmek
Recht, Rechtssache, Gericht
hak, dava, hukuk meselesij mahkeme d.lva, hüküm, karar dava, hüküm, karar tutmak, yakalamak <;ogullkolektif i§areti <;ogul i§areti <;ogul i§areti dikenli bitki 1/ bir <;anak, kab
Rechtsfall, Urteil Rechtsfall, Urteil fassen, ergreifen Plural:', Kollektivzeichen Pluralzeichen Pluralzeichen eine Dompflanze ems Schale, Schüssel
Löffel, Kelle Schale, Schüssel Löffel, Kelle Schale, Schüssel Pfeiler, Pfosten Malz zerquetschtes, zerstoßene's Malz Malz (und) Bierbrot
kallk, kep,e ~anak,
kab
ka§lk, keps;e
,anak, kab direk, destek malt malt ezmesi malt (ve) bira ekmegi
uGAMUN
"Taht tannSl" E!.KISIM s X .•.
259 ·DAR s. GlJN -DAR.A s. GlJN.A DARA 71 DARA.MAS 71 OE 102 b:JD~.A (= LlJE.DE .A) s. LUSIMUG.A ;" 312 DANNA
DINGIR
s.
DINGIR MES LIBIR.RA
243
·DAG.KISIM~
286
257
UDIN,TIR
:'OA 214 'IOAD s. DIB
311
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
ITUOU6.KU 84 DU6.URUMES 211 DUs s. DUt! (DUG/URUDU)DU10XA s. '~;_ (DUG/URUDU)AB x A OU 10 .DU 10 ' S. t!I.tJl DUll 133 Dun 99 (LU)DUß.SAR 99 {LU)OUB.SAR.GIS 99 GISDUB.SEN 99 OUBBIN s. UMBIN DUC 162 DUG (LU)sILA.5u.DUU(.A) 162A -OUG.DU10.US.SA 162
der Gottheit (Gen. Sg.) (ur)alte, ehemalige Götter große Gottheit Gottheit der Nacht Muttergättin
übrig bleiben ems wenn gehen machen, werden insgesamt, alles Ruinenhügel 7. Monat Ruinenhügel
tann(hk)j tann isimleri önüne gelen determinatif tannnm
ya§h, eski taonlar büyük tannhk gece tannSl ana tannya arta kalmak, eide kalmak 1/ bir eger, -dlgl zaman gitmek yapmak, olmak yekun, hep, hepsi harabe yeri, ören yeri yedinci ay harabe yeri, ören yeri
sprechen (Ton-)Tafel, Urkunde Tafelschreibei Holztafelschreiber Tafelbehälter
konu§mak (kil) tablet, vesika
Gefäß (auch Determinativ)
Kelle
kabj kab isimleri önüne gelen determinatif kep<;e
Waschkrug
testi, <;ama§lr_legeni
k~tip
tahta tablet katibi tablet kabl
312
DUR RU (bzw.
DUG.ijI.US.SA S. DUG.DU 10 ·US.SA
iidi bira ile dolu bir kab
(SiG)DUR BARBAR DUR SA5 DUR
(LU}OUG.slI,A.BuR,NA S. (LU)BAtjAR5
DUR(UR)
gut, lieh, fein Behälter?, Scheide? Tasche, Beutel
;'DUG.GA 335
335
'--iKUSOUG,GAN 335 DUG 4
s.
. .
schwer, wichtig, ehrwürdig Würdenträger, wichtige Persönlichkeit lösen, gespalten ungehemmt, unumwunden Wachs
'f))DUij 164 .;:",DUH-st164 ,_'-<' v ~_<_'. DUij.LAL 164 DUij.SI.A
-(KUS)OUlj.SU.A 164 (NA4)OUij.SU.A 164
Quarz?, BergkristaIF, Diorit?
DURs
OURlO.TAR.BA
pnta, kese, torba
DURU
Sohn, Kind
237
Bote, Gesandter mein lieber Sohn
Enkel 237
DUMU.E.GAL 237
"-:~:)DUMU.KIN 237 237 'OUMU.LUGAL 237 - DUMU.MUNUS 237 ""DUMU.MUNUS.GABA 237 '-,,) ,',DUMU,NAM.LlJ.U 19,.LU 237 \t::hUMU.NITA 237 (XbUMU.NITA.GABA 237 ( :,bUMU.LlJ,U 19 .LU
s.
364
s.
DURUN DUSU
bir s;e§it deri (harn deri?) kuvars?, necef ta§l? (dag kristali?), diorit?
Urenkel Hofjunker, Palastangestell-
ogul, s;ocuk haberci, els:i sevgili oglum torun torun oglu saray naZlrI
ter Bote, Gesandter
Mensch(enkind) Königssohn, Prinz Tochter weiblicher Säugling
Mensch(enkind) Sohn
230
bant, kaYl~
weißes Band rotes Band
beyaz bant ktrffilZI bant
Esel, Eselfohlen feucht, frisch
e§ek, er~{ek e§ek yavrusu nemli, ya§, taze
Beil
balta
feucht, ·frisch
nemli, ya§, taze
ein Equide
bir toynakh hayvan
TUS
364
s.
TUS
302
E LlJE.DE(.A)
s.
UJSIMUG(.A)
187
TUG E . IB ZAG.TAR WGE.lB.GIR
187
187 187
'fUGE.IB.KUN
DUMU.DUG.GA-jA 237
E! .KIS1Ms x A.MAS
190
haberci, e1s:i insan, insanoglu krahn oglu, prens klZ s;ocugu (kIZ) süt rocugu (klz bebek) insan, insanoglu erkek s;ocuk
männlicher Säugling
(erkek) süt ,ocugu (erkek bebek)
Brudersohn (Sohn des Bruders)
yegen
Band, Riemen
bant, kaYl§
Gürtel. leichte Tunika? eine Gürtelart Gürtel zum Einstecken eines Dolches Gürtelanhänger
kerner, hafif tünjk~ bir !;e§it kerner bir han!;erin kmml takmak
Hürde
s:it
is:in kerner kemerin ilavesi
(UZU)E! .KISIMs x GA S. (UZU)UBUR E!.KISIMs x GU4 S. NAM.UTUL s (DUG/URUDU)E!.KISIM s x LA S. (DUG/URUDU)LAtjTA
Pluralzeichen
s;ogul i§areti
Schuh
ayakkabl
F. 199
Haus (auch Determinativ)
eVj yapl ifade eden kelimeIer önüne gele·n determinatif
E A-ou-(us-)sfI99
Magazin
de-po
Tafelhaus, Archiv, Schule
tab let evi, aqiv, okul tab let evi, katipler binasl tahta tab let evi/binasl, tahta tablet katipleri binasl kurban sahibinin evi i§Yeri, atölye evin en yüksek katt, ptl araSI
187 K~.SIR IS7
-E.NE
.GISE;URUDU
s.
GlSBANSUR
E (GlihBAN 's. E (GIS)PAN E DUB.BA.A 199 E (LtJ.MEi;'DUB.SAR 199
E (LtJ.MES)oun.sAR.GlS
Haus der Tafelschreiber Haus der Holztafelschrei-
ber
199
F. (GIS.)KlN.TI 199
Haus des Opferrnandanten Arbeitshaus, Werkstatt
E GIS.UR.RA
Dachgeschoß
E EN.SISKUR
GISSUDUN
(~)(TÜG)D~R 202
302
(TUG/KUihE.iB
eine Art Leder (Rohleder')
?~~)GISDUL4 s. GISSlJDUN '''OUMU 237 '-'-:'OUMU S/-IP-RI 237
-pUMU.DUMU.DUMU
Band, Riemen
TUS
kab?, km?
önerrili, muhterem rütbe sahibi, önemlj bir §ahsiyet s;özmek, yanlml~ serbest, aS;lkp, engelsiz balmumu
202
202
IYI, aZIZ, Ince
s. DUtl.sU,A
IOUMU.DUMU
s.
DURUs
268 ()UJOUGUD 268
(i";:bS DUN
..
DU ll
DUGUD
".:
(Gefäß mit) geringe(r) Bierart
(LU)OUG,SILA.BuR S. (LlJ)BAijAR
. GISDlJG,GAN
TUR-RU)
202
(DUG.)KA.GAG(.A) 162 !
313
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
199 58
314
)E
KI-L/ 199 E NÄ4KISIB 199
':E (LU)MUtlAL1~)lM 199 ,JE MUNUS.LUGAL 199
.~\, NAP-TA-RI 199 NA-AP-TA-RI 199 E (LU)NINDA.DU,DU 199 ';,E (GIS)PAN 199
(;-';f
); SAL.LUGAL
Gefängnis Magazin, Vorratshaus, Schatzkammer Küche Haus der Königin Gästehaus?
Gästehaus 1 Bäckerei Bogenhaus
hapishane depo, hazine odast, mühür
E(.A) 316
eVI
B.A DUTU 316
mutfak klralis;enin evi misafirhane? misafirhane? fmn(cl) yayevl
EBUR
s.
EGIR
126
s.
r~ E.DINGIRLlM 199 1,99 -:~-\~.DU10.US.SA 199
Gotteshaus, Tempel Gotteshaus, Tempel Haus/Raum der (kultischen) Waschung t-~ ···~.EN.NU.UN 199 Wachhaus, Gefängnis E.GAL 199 Palast (MUNUS)E.GI,(.A) 199, 234 Braut, Schwiegertochter . :">E.GU .E.A 199 Kleiderkammer 1, Gewandhaus? Rinderstall (i ::t· GU 4 199 ):.IN .NU .DA 199 Strohhaus, Scheune, Schuppen . ·-'E.KUR.RA 199 Tempel ;'-E.LUGAL 199 wörtl.: Haus des Königs ,-!msf,MA.URU!.URU s 87 . Köcher ~,){U.S/GISi.MA.URUs 87, 199, Köcher 315 ·-·kUSE.M,t~RU5(RU) 87,199 Köcher :mSE.MA.URU5.URU 87 Köcher i.MAjj 199 unbek. Bed.
i/tNAM.ijE 199
Gk.NIM.L.\L 199 .,1.SA 199 '< ;1
(-···_~.SA
DlNGIR LIM
'_~:J:.sA
KU .GA 199
!.:,:,i,
""E.TU7
199
199
hinaus-, herausgehen; Ausgang Sonnenaufgang, Osten
Steinhaus, Totenhaus, Mausoleum Tempelbezeichnung Bienenkorb, Bienenhaus Innengemach, (heiliges) Schlafgemach Innengemach der Gottheit heiliges Innengemach eine Art Küche
tannnm evi, mabet tannnm evi, milbet ayinlerde Ylkamlacak ev veya yer karakol, hapishane saray gelin elbise odast?, giyim odast?
EGIR-an-da/ta 126
EGIR WM 126 EGIR-SU/SU
126
EGIR-SU/SU-NU 126 EGIR U 4 -MI 126 EGIR U 4 KAM -MI 126
126126
EGIR.KASKAL(NJ) EGIR.un(KAM)
Stgu ahm samanhk
EGIR.UD KAMM1 EGIR.un MI 126
mabet kelime kelime: kralm evi okluk okluk
uzuhLAG.GUN(.A) 334
uzuhLAG
okluk okluk alamt bilinmeyen bir keli me ta§ ev, mozoleum mabet ·adt an kovam kutsal is; oda (mabette)
126
334
GIS EME 147 (UZU)EME 147 EME.DIR 147 A EME.DIR.GUN.A 147 A EME.clR 147 J;:N 40 EN DI-NI EN
40
BN.TAR 40
EN GIS.KIN.TI 40 EN KARAS 40 EN GISKUN4 40 EN KUR Tl 40 EN MAD-GAL 9 -Tl
tannmn iy odast kutsal i<;: ev bir <;:e§it mutfak
güne§ dogmasI, dogu
BURU 14
EGIR-iz-zi-is 126 EGIR TI/TIM 126
E' MUNUS.LUGAL
'·:;':i.DINGIR MES
315
2. Sumerogramme - $umerogramlar
Indices
EN QA-TI
40
(su TI ) 40
yine, geri, arkasmda, arkasma, sonradan, -a, -e, bundan sonra; arka taraf bundan sonta, sonradan, arkasmdan sonuncu letzter a§agt slmf niederen Ranges arka taraf Rückseite hundan (on dan) sonra, danach, hinter(her) arka(sm)dan, sonradan onlardan sonra, onlann hinter ihnen arkasmda(n) gelecek( te) Zukunft gelecek(te) Zukunft dönüj yolu(nda) (auf dem) Rückweg gelecek(te) Zukunft gelecek(te) Zukunft gelecek(te) Zukunft böbrek Niere bir vii:cut parpSI (kelime Körperteilbezeichnung kelime: renkli böbrek) (wörtl.: bunte Niere) dil (kopya olarak) Zunge (als Nachbildung) dil Zunge kertenkele Eidechse renkli? kertenkele bunte? Eidechse bu;:aklhanc;:er agzl Messer-, Dolchklinge bey, efendi, sahip Herr Gerichtsherr, Prozeßgegner adli aMr, davalt vekil Beauftragter zanaatkar· Handwerker ordu komutalll, ba§komutan Heereskommandant merdiven büyügü Herr der Treppe ülkebeyi Landesherr Herr der Grenzwache, Pro- gözetleme yeri komutam, askeri vali, Sllllr kent yö-vinzgouverneur, Distriktneticisi aufseher, Distriktverwalter zanaatkar Handwerker
wieder, zurück, hinter(her), hinten, nach, danach; Rück:seite danach, hinterher
316
Indices
40
EN SISKUR
Opferherr, Opfermandant Opferherr, Opfennandant Handwerker Angehöriger des Küchen-
EN sIsKuR 40 EN
su
TI
EN TU 7
40 40
40 40
'RN UKU.US " EN.ND.UN
40
UJEN,NU.UN
LUEN.NU.UN BAD 40
: EN.NU.UN ijUR.SAG
40
,>-, EN.ND.UN MURUB4 40 e> DEN.ZU S. 0 sm EN 251
(:~ ~N.TAR 343 ~ EN.TAR.RI.A
~;) UJENGAR 9 . MUNUS ENSI
40
62
ERIM(MES)
s.
S.
Beschwörung fragen
büyü sormak
Landmann Seherin eine Dornpflanze Zeder
I'iftl'i
sedir agacl
yardlmcl kttalar (askerler) aglr silihh kltalar samanhk, depo; depo etm'ek abanoz agaci 3/ ül'
bayram ilkbahar bayraml/töreni ilkbahar bayraml/töreni
Fest Frühlingsfest Frühlingsfest
107 249 195
G 159
GA DAN-NU 159
GA rE-E-T/ 159
Milch Dickmilch saure Milch eine besondere Art Milch(?)
süt koyu süt ek§i süt bir c;e§it süt(?)
Dickmilch Käse Käse süße Milch Porree
koyu süt peymr peymr tatll süt ptrasa
Kamm
tarak
GA.GIN S. IL
159 159 GA.KIN.DU 159 GA.KU, 159 GM'AAS SAR 159 GA.KALA.GA
ZI.BA.NA S. (GIS.)ERIN
GA.KIN.AG
("NUNUZ") ZI.BA.NA
GIsiRlN ZI.BA.NA S. GIS.ERIN ZI.BA.NA
Q( ERIN MES IGI.GAL(.LA) 327 \~i:~ERINMES KIN 327
EZEN 4
GA EM-~U 159
-,: _,(GIS)ERIN ("NUNUZ")
RAIjI.AlMES -327
yardlmCt kttalar (askerler) yabancllar, korsan (askerl) birlik(ler)
ZI.ESA
EZEN 4 DI12 -S1
GA
Zeder
GIS.ERIN ("NUNUZ")
';:~'ERINMES_GiR(Pi) 327
s.
kadm kahin dikenli bir bitki sedir agact
':}::GISERIN ("NUNUZ") S.
"'ERIN MES ANSE.KUR.
Hilfstruppen Fremdlinge, Freibeuter ERIN MES SU-T/(tIl.A) 327 (militärische) Stammesverbände Hilfstruppen ERIN MES TAl} 327 ERIN MES (UJ.MES)UKU.US 327 schwerbewaffnete Truppen Scheune, Speicher; speiESAG 59 chern, lagern GIS ES1 196 Ebenholz drei ES s 368 ERIN MES SA.GAZ 327
ESA
317
$umerogramlar
ERIN MES NA-RA-Rl(I:;II.A) 327
EZEN 4 V.BARg
GIS.ERIN
":'>_l~RIN(MES) 327
~
EZEN X SE S. EZEN4
ERIN(MES)
'--:-::GIS ERIN 62
SjJGISERIN
kurban sahibi kurban sahibi zanaatkar mutfak personelinden bir personals ki§i Herr der Schwerbewaffneten agir silah (birliklerinin) ba§l Wache nöbet Wächter nöbetc;i Befestigungswache sur nöbeti Bergwache dag nöbeti mittlere Nachtwache gece yanst nöbeti
343 5
/:::,ER.ERsAR 364 GISEREN
2. Sumerogramme
Truppe(n), Heer, Menge, Schar Fußtruppen (und) Wagenkämpfer Fußsoldaten Truppengattung Arbeitstruppe, Bautrupp(e), Pioniere feindliche Truppen
luta(lar), kuvvet(ler), ordu; küme yaya (ve) arabah savag:llar
GA.ZUM S. KA.SUM {GISlGA.ZUM
159, 300
GAXAN S., DAGAL (MUNUS)GA X AN S. (MUNUS) AMA
piyade askerleri, yaya as kerler asker. bir Sllllf istihkam kltasl
GAx NIG S. GALGA
dü§man kttalar (askerleri), dü§man kuvvetler (askerleri)
GA.E
GAXNIR S. UR GAXJ.>A S. SILA4 GA X SE S. ESAG
56
GAB.A.RI
164
ich gleichgestellt
ben aym seviyede bulunan
Ausgebildete(r)'
talimli, diplomah adam/kadm
GAB.r.AL S. DUl}.r.AL =
heth. katta-lJan arnumar.
(LU/MUNUSlGAB.ZU.ZU
49
318 ,,~-;JUZU)GABA
164
r;:--'UJGAD.KAXIM
Brust
144A, 173
s.
)GISGAD.SE.NAGA
unbek. Bed.
gög-üs anlamt bilinmeyen bir kelime
GISSINIG
·:~':~.L(;GAD.TAR 173 '-:~'GADA 173
ein Funktionär?
";ISGAG SENNUR 260
Handtuch Pflock Pflock aus Mispelholz?
görevii bir adam keten (elbise), kuma§; keten elbise önüne gelen determinatif keten elbise havlu, elbezi tozluk tUl örtü? yemek esnasmda kullamlan elbezi havlu, elbezi kaZlk mu§mula agacmdan bir
FIIGISGAG.(U.)TAG(.GA)
Pfeil
kazIk(?) ok
Leinen{kleid), Tuch (auch Determinativ)
nJG CADA !:-':bADA
173
Leinenkleid"
(fA) QA-TI 173
:;.,:OUG)CADA'.DAM
173
173 r:.-'pADA.SU 6 173 'ßADA,IGI
"
()
173 f:~~tISfURUDUGAG ;?S "-"GADA.SU
Handtuch Gamasche Schleier? Serviette
GAM-an 247 6 GAM-an-dalta 247 7 UGAMUN 330 uGAMUN.BABBAR 330 uGAMUN.GE6
330
lTUGAN.GAN.E.A 84 GISGAN.KAL 113
Kümmel weißer Kümmel schwarzer Kümmel 9. Monat Opfertischl, Ständer?
kimyon beyaz kimyon siyah kimyon dokuzuncu ay kurban masasl 1, ayakhk?
setzen, stellen, legen Orakelterminus
koymak
besetzt, überzogen, versehen mit
kaplanml§
Amt, Kultbrauch Herrin meine Herrin töten, schlagen, schlachten
hizmet, vazife, kült adet
GANBA? S. Kl.LAM
369 GAR-aS 369 GAR-ri 369 8 GAR-la-ri 3699 GAR.RA 369
GAR
kehanet terimi
GARAS S. KARAS GARZA 174
336 GASAN-IA 336 GAZ 122
GASAN
7S 242 (:;~',1DUGJGIS/URUDl.I)GAL ";'jUJ)GAL 242
groß
GAL
242
151 (LD.MES)ME_SE_DI 357
GAL (LU)KUS7
"'-'GAL
"GAL 'JAL
NA.GAD
242
v.trUB 195
_':-~AL (LU,MES)UKU,US 242
Becher Oberster, Vorgesetzter, Erster Weinoberer (ein Würdenträger) Oberwagenlenker Oberster der Leibwache
Oberhirt. (auch Titel) Oberster der Tauben Oberster der Schwerbewaffneten Becher aus gebranntem
Ton 0-i':);ALZU 242 -ruGALA
132
,'-.
e -)
",_pALAM.GALAM
\(':'~GALGA 60
C'bAM 247
119 A
ein Gefäß Kultsänger (ein bestimmter Priester) Geheimnis Verstand unten, unter, hinab, bei, ne-
ben
319
2. $umerogramme - Sumerogramlar
Indices
hakime hakimem öldürmek, vurmak, hayvan kesmek (kurban kesmek)
dunkel, schwarz
koyu, siyah
GE 6 (KAzyI1
Nacht
§ef, patron, önde gelen bir ki§i prap büyügü (orduda bir
(LlJ.MES)GEME.E(MESl
Magd, Dienerin, Sklavin Personengruppe sechzig
gece kadlO köle, f'ariye §ahlslar grubu 60 I altml~
rütbe)
GESnU 5. GESPU
arabacl ba§l saray muhaflzlarmm ha§l s:obanm ba§l saglr adamlann ba§1 aglr silahplann ba§l
GESPU
büyük kadeh, bardak
GE6
267
267 GEME 305 GES
305
356 68
(GIS1GESTIN 131 GESTIN DUG.GA 131
pi§mi§ topraktan bir bat-
dak bir kab
GESTIN EM-fU 131 .GESTIN GIBIL 131 (GIS1GESTIN tp\o.DU.A 131
ayinlerde ilahi söyleyen ki§i
(GIS1GESTIN .JVl-RA-A-AN
SIr
GESTIN KU, 131
Gewalt, Ringkampf, Unterarm?, Faust? Nachbildung'eines Körperteils; Fause, Unterarm? Weinstock, Wein feiner, lieblicher Wein saurer, herber Wein neuer Wein Rosine(n) Weintraube
kuvvet,. güre§, koF, yum-
süßer Wein
tath §arap
ruk' bir vücut parpslOill kopyasl; yumruk?, koF . üzüm asmaSl, §arap süzülmü§ tath §arap ek§i'§arap taze §arap kuru üzüm(ler) üzüm salkIml
131
abI a§aglda, altma, altmda, a§agl{ya), yanmda
6) 8)
= =
heth. kattan. heth. kittari.
7) = heth. kattandlta.
9)
=
heth. kijantari?/kittaril.
320
Indices
,:'~> GESTIN LIBIR.RA 131
131
GESrIN SAs
GESrIN.KAS 131
GESrIN.UL 131 C':;- GESTIN.NAG
131
alter Wein roter Wein, Rotwein Wein (und) Bier honighaitiger Wein eine Weinsorte Ohr, hören Hören
eski ~arap, Ylllanml~ ~arap kIrmlzl ~arap ~arap (ve) bira
ball! prap
·'GEhu.NU.GAL 317 317
hört! taub, tauber Mann
bir ~arap s:e~iti kulak, i~itmek dinleme, i~itme i~itiyorum, duyuyorum, dinliyorum dinleyin 1, i~ittin! saglt, saglr bir adam
Ohr. hören
kulak, i§itmek
;",GI30
Rohr (auch Determinativ)
karnl§; kaml§tan yapIirnl§ e§ya önlerine gelen deterrninatif yazl aleti, yazl kalerni yazl aleti, yazl kalerni bir baharat bir fe§it kaml§
·'·,'.(UZU)GESrU
317
:GEhu-ar 317 _.:;GESru-as-mi 317 }GESTu-ten 317 --',(UZU)GESTUG
""I
. "GI
E TUp-pf 30"
ich höre
Schreibrohr, Griffel
GI E.DUB.BA(.A) 30 . GI.DUG.GA 30 GI.DURs/DURUs 30 --m.Glo 30 _. GI.IZI.rA 30
I
Schreibrohr, Griffel 'Süßrohr', Würzrohr
eine Art Schilf(rohr) Flöte Fackel
GIS/1)RUDU GIDRU URUGIDRU
s.
neu, erneuern lang, Länge Toter, Totengeist
174
Stab, Zepter
GIG
269
~U/MUNUSGIG 269 UZUGIGtILA
269
GIG.GAL 269 (:CIG,TUR 269
Kranke(r) Abgeschnittenes schwere Krankheit leichte Krankheit
?IS GIGIR 224
GILIM 258
()
(,-", <:::WGILIM
I
\
258
Wagen Wagen Kranz, bekränzen Kranzflechter', -binder'
Schekel
§ekel (aglrhk öl,üsü)
Messer, uolch
blfak, hanfer
Messer fürs Feld Skorpion Skorpion
ktr blpgl akrep
(URUDulGIR.GAL S. (URUDUluL4·GAL GIR.LlL 6 GIR.TAB 6 GIR.TAB Pu 6
GIR 301 G'S GIR 301 GIR x A.IGI S. ALIM GIR X PA S. ANSE GIR x TAB S. ANSE LlJGIR.ARAD 301 (DUGlGIR.GAN 301 GIsGIR.GUB 301 (DUG)GIR.KIs 301 (uzU)GIR.PAD.Du 301 LUGIR.SI.GA 301 TUGGIR.zu~ 301
Fuß Fuß (aus Holz)
Statthalter, Gouverneur ein Gefäß
akrep ayak (aga,tan bir) ayak
vali
kernik bir hizmetli bir elbise parpsI pi§irme ocaglj pi~rni~ topraktan eserj pi§mi§ toprak
GISKIM 291 GISKIM-ab(!J)- 291 GISSU 178 GIS 178
Zeichen, Vorzeichen ein (V9r)zeichen geben Schatten Holz, Baum (auch Determinativ)
alamet bir alamet vermek
Saiteninstrument großes Saiteninstrument kleines Saiteninstrument
araba araba
GIS (D)INANNA 178 GIS (D)INANNA.GAL 178 GIS (D)INANNA.TUR 178 GIS (D)INNIN S. GIS (O)INANNA
tahta, odun, agafj agas: ve agaftan yapllml~ e~ya adlan önüne gelen determinatif telli bir müzik aleti büyük bir telli müzik aleti küc;ük bir telli müzik aleti
~elenk, diadem, felenk ile süslemek s:elenk baglayan'
GIS.ERIN 178, 327 GIS.ERIN ('NUNUZ") 178, 328
Waage Waage
terazi terazi
rne§ale yeni, yenilernek uzun, uzunluk ölü, ruh asa, hükümdar asaSI
tanrmm asaSl hastahk; hasta, hasta 01mak hasta kesilmi§ bif§ey aglr hastahk hafif rahatslzhk
'>_-,GIG(KAM) S. GE (KAMj 6
'?IS GIGIR 180
meyva felengi nasll, oldugu zamanj olur olmaz
Knochen ein Bediensteter ein Kleidungsstück Brennofen, gebrannte Tonware, gebrannter Ton
flüt
Namen Stab der Gottheit Krankheit, krank, krank sein
GIN S. DU GIN oder GIN.GIN 209 (2) (GIS/URUDUlciR 6
Fruchtkranz wie, alsj sowie, sobald
bir kab ayakhk, tabure bir kab
Geograp~.
'-:;ISGIDRU.DINGIRLIM 174
GlLIM.GURUN 258 GIM(-an) 165
Fußbank, Schemel ein Gefäß (Mischkrug?)
, .','GI (KAM) S. GE (KAMj 6 6
GIBIL 172 GID(.DA) 339 GIDIM 52
321
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
GIR4 266 GIRI S. GIR GISGIRI S. G'S G1R
gölge
Indices
.322
C~~( GIS.)ERIN ("NUNUZ") . -,')
ZI.BA.NA
Waage
terazi
Waage
terazi
178, 328
. :GIS.ERIN ZI.BA.NA 178,
327 ··'-CIS.GAXNIR S. GIS.UR
'GIS.GVLtI I.A S, GISGyLtII.A
"'GIS.UUR 178
Holztafel, Vorlage?, Plan?, Entwurf? Handwerk, Werkzeug
-·'GIS.KIN.TI 178 GIS.KIN 178
Baum(frucht) Balken
)GIS.MAlj: 178
IJ, JGIS .MI s.
tahta tahlet; örnek?, plan?, proje? zanaat, alet aga<;: (meyvasl) kiri§, direk
GISSU
(:;i!GIS.NA 314
Bett
yatak
··~::GIS.ruN ("NUNÜZ") 178,
Waage Waage
terazi terazi
328 "; (GIs.)RIN ("NUNUZ") ZI.
Waage
terazi
Waage Los, Anteil erstes Grün u. ä. (im Früh-
terazi
f)GIS.NU s. GIS.NA 6?:lGlS.RIN 178, 327
178, 328 : iGIS.'RIN ZI.BA.NA 178,327 \~::JGlS.SUB.BA 178 ..-: GIS.U.SAR 178 A BA.NA
Grs.llR 58, 178
'GIS 356 ;{GIS)GISIMMAR 70
ling) Balken, Dachbalken sechzig Dattelpalme
, ',' uzuGU .DU 304
After
304 c·:::,GrSGu.zA·GIO.DA 304 "(uzuJGU 201
Thron Chaiselongue, Ruhebett Hals, Nacken Schulter Ruinenhügel
":GrSGU,ZA
'Gu-.tar 201 ,GD.BAL- 201
UJeu.BAR 201, vgl. 366A GU.E(.A) 201 S:) Gu.GAL 201
.
'. }GU.GAL.GAL 201
GU.GAR(.GAR)
201
'GU.GILIM 201
C
i
Jäger Gewand, Hemd?, Mantet? Erbse gr0R~ .Erbse sich niederbeugen?
kämpfend, Kämpfer
Gu.GIR 201
Loch?
(UZU)GU.ljAL 20t
Teil des Halses
() Gu.tJAs?
S.
GU.TAR
323
2. $umerogramme - Sumerogramlar
pay ilk yejil (baharda) kiri§, direk; <;:ah kiri§i 60/ altml§ hurma agaCl anus taht §ezlong, yatak boyun omuz harabe tepesi, ören yeri avCI elbise, gömlek?, manto? bezelye büyük bir bezelye yere egilmek? mücadele eden, sava§<;:1 delik' bogazlO bir klsml
GU.KI.SE 201 GU.SES 201 GD.SES 5. GD.SES GU.SUB 201 GU.SUB.DA.A.RI 201 GD.TAL 201 GU.-TAR (oder GU.liAS?) 201 GlJ.TUR 201 GU.UN 5. GUN GU.ZAL 201 GU 4 157 GU 4 .APIN.LA 157 GU 4 .GAZ 157 GU 4 .MAff 156 GU 4 .NIGA 157
sich niederbeugen? Bittererbse hartnäckig? hartnäckig? (sein) Rückseite Hinterkopf, Rückseite kleine Erbse(nart) Geheimnis Rind (auch Determinativ)
Pflugrind Rind zum Schlachten(?) Stiel', Zuchtstier fettes Rind, Mastrind
GU 4 .NITA 157 GlSGU 4 .SI.AS 157
Rind, Bulle
lTUGU4.SI.SA 84 GU, 149 GUß 128 GUß-as 128 GISGUß SEN KU.BABBAR 128 GUB.BA 128 GClffi 49
2. Monat essen stehen, aufstehen im Stehen Stander? für einen Silberkes-
GllB(-la)-az 49 GUD _5. GU 4 GUDs.DA 5. LUGUD.DA LtJGUDU12 337 NA 4GUG 366 GUG 220 UDUGUKKAL?+KUN 210,252 GUL 271
Rammbock, Mauerbrecher
yere egilmek? aCl bir bezelye inat<;:I? inatp? (olmak) arka yüz ba§lO arka tarafI; arka ta,raf kü<;:ük bir bezelye SIr
SlgUj boynuzlu hayvanlar önüne gelen determinatif <;:ift slgm kesimlik bir slglr(?) boga yagh bir slglr, besili (semiz) bir slglr slglr, boga ko<;:ba§l (sur kaptlannt klrmak i<;:in kullaOllan) ikinci ay yemek yemek
ayakta durmak, kalkmak ayakta duran bir gümü§ kazan i<;:in
sel
sehpa' (ayakhk')
stehend linke Seite, linker links
ayakta duran sol taraf; sol soldan
Gesalbter (ein Priester)
melhemli rahip akik (veya buna benzer) bir bakliyat meyvasl kuyrugu büyük olan koyun vurmak, dövmek, <;:almak, parplamak
Karneol (0. ä.) eine Hülsenfrucht Fettschwanzschaf schlagen, zerschlagen
GlSGVLljl.A 271 A GUN 201
Talent (Gewichtseinheit); Last, Schwere
talent (bir aglrhk öl<;:üsü);
aglr(hk)
Indices
;:')GUN-an 201
Orakelterminus Orakelterminus bunt bunt Herd
",GUN-lif 201 . "GUN 83
:~JGUN.A 83 :'~:~''cUNNI 313
kehanet terimi kehanet terimi renkli, rengarenk renkli, rengarenk ocak
YRUDUGUNNI S. GUNNI PGUNNI S. GUN NI . URUDUGUNNLOU.OU 313
(1) 185 GUR (2) 185
.•GUR
f:~:"JGUR4.RA 179
tragbarer (Kohle)ofen anderer "Kor" (Hohlmaß)
dick
ta§lllabilir bir kömür ocagl ba§ka, diger "kor" (sulu ve taneli maddelerin öls;ülmesinde kullamlan ö1s:ü birimi) kahn, iri
-- (KUS/nJG1GURU·21 S• \;;.' (KUS/nJG)E.IB
-LuGURUS 196
CLlJ)GURus-tar 196 GUSKlN 69 .- ,.LüMEsGUSKIN.oIM.DIM 69 :' (nJ-G)GUZ.ZA 310 ;)
(GIS)ljASljUR.KUR.RA 219
meyva erkek, delikanlt erkeklik altm kuyumcular bir s;e§it kuma§?, örtü?
tJI.GIR
s.
ljUS
ljI.ljI 335
Gewitter; Farbbezeichnung?
(GAD/nJG)tJI·tJl-na-tar
Tuchart, Kleidungsstück
335 ljUB(tII.A) 50
ljUR.SAG 333 UUS 348
fürchten?
IjUB.BI 50 UJtJun.BI 50 HUB.BI50
HUB.BI49 LUljUn.BI 49 tPJn.nI 49 l.uijun.ßI 49 ljUL 290 UJijUL_[U 290
s.
zAU
~A.LA 367
·LUUA .LA 367 '-·-uZVtJA.LA 367 JA S. UI.A OUGtJAB.ljAB 179
316
':IAD.DU(.A) LUUAL 2
t~'_tJAR 333 \.::"#AR.c1R ,333 <~:-ßAR.GU 333 ,?UG/NA4tJAR .IjAR ~ (,'\1
Anteil, Teil Teilhaber Fleischanteil
pay, pars:a hissedar, ortak et paYI
Kanne trocken Opferschauer, Seher Ring. Fußring, Fußspange Halsring, Halsband
gügüm, testi kuru kihin halka ayak halkaSI, haIhaI bogaz halkasl, gerdanhk
s.
v
GISI.LU S. GIS KUN4
i 72
Öl, ölen, salben; Fett
(UZU)I 72
I.GAB 72
Fett Feinöl unbek. Bed. (Flüssigkeit)
I.GAB SE 72
unbek. Bed.
I.GAL 72
er existiert, ist vorhanden
1.0UG.GA 72, 335
5
(~~:lastJ:StJuR
219
Armring, Armband ein Gefäß Apfel(baum)
bilezik bir kab elma (agacl)
küpe(ler), halka(lar) küpe, halka köc;ek (ayinlerde), akrobat küpe, halka kös:ek (ayinlerde), akrobat küpe(ler), halka(lar) küpe, halka kös:ek (ayinlerde), akrobat küpe, halka kö<;ek (ayinlerde), akrobat fena, kötü; fenahk fena (Appu-masalmda isim) kahn? dag; dag adlan önüne gelen determinatif korkmak?
I
DUGIN~ARA
r~~R.SU 333 '---:nuGHAR.SU.SA 333
flrtma; arm zamanda renk i§areti olarakta bir ye§it kuma§, elbise parpSi
(Ohr)ring(e) (Ohr)ring Kulttänzer, Akrobat (Ohr)ring Kulttänzer, Akrobat (Ohr)ring(e) (Ohr)ring Kulttänzer, Akrobat (Ohr)ring Kulttänzer, Akrobat böse, schlecht; Böses Schlecht (Name im Appu" Märchen) . dick? Berg (auch Determinativ)
tJUR 333
ljA.A
kaylSl (agaCl) (?)
Pluralzeichen
tJI.A 335
tPJn(tII.A) 49
Frucht, Obst Mann, Jüngling Mannhaftigkeit Gold Goldschmiede eine Art Tuch?, Decke?
Aprikose(nbaum) (?)
ljI x SE S. BIR UZUUI X SE $. UZUhLAG
LUljun.BI 50
C,)
-)GURUN 193
325
2. $umerogramme - Sumerogramlar
yag, yaglamak, merhem sürmek; nebatl, hayvanl yag nebati, hayvanl' yag güzel kokulu ince bir yag anlaml bilinmeyen bir kelime (Iikit madde) anlaml bilinmeyen bir kelime var, mevcut
326
(-lGIS 72
(Sesam)öl, Fett
susam yagl, yag
i-->~zui.GU4 72
Rinderfett
i~yagl
Butterschmalz Butterschmalz bestes Feinöl Schweineschmalz (Schaf)fett, Talg
eritilmi§ tereyagt eritilmi§ tereyagt en iyi kokulu ince yag domuz yagt koyun yagt, i~yagl
1.NUN 36, 72 LNUN,NA 36, 72
-'lsAG DUG.GA 72 -'HAlj 72 "jUZU)i.UDU 17 S.
72·
ID
~A 371 '. '-iA
IGI.GAL 288 IGl.U 288 LU1GI.MUSEN 288 IGI.NU.DUs 288 (Ll')IGI.NU.GAL 288 KusIGI.TAB.ANSE 288
(UZU)i
61
IKU
S. NA
4
4
(,:.rUGiB.U 125 125, 227 216, 365
;iB.TAG4
:;ID
IGI.ERIM S. SIG 5 (GIS)IGI.GAG s. (GIS)SUKUR
Gürtel, leichtes Gewand Rest fluß (auch Determinativ)
kerner; hafif bir elbise
bakiye
gegenüber wir sahen er sieht vorderer, erster Erster (Funktionär)
nehir, trmak; nehir isimleri önüne gelen cleterminatif kü~ük nehir Diele kapl görmek, bakmak kar§l gördük görüyor öncü, birinci birinci (görevii bir adam)
Auge(n)
göz(ler)
288 LU IG I.Du[288 , -JJIGI.OU 288 -uIG I.DU.A_288
er blickte hin Leberteil Vorangehender V ogelschauer~ Augur wohl für LUIGI.DUs.A
karaciger paryasl önde giden adam ku§ haktel, kahin
( '91,DU s tfI.A 288
(s. dort) Abgaben
","ID.TUR 365 . ,:DIDIGNA
253
<.:,lsIG 67 ·.·Gl
seheo,schauen
-~GI-an-da 288 10
,dGl-u-en 288 .- iGI-zi 288 '·.'~:GI-zi- 288
.-"uIGI-zi-ja- 288 :GI(tII.A)
288 288
lGI.BAR
~UIGI.DU8(.A) 288
'fiLOUB S. GISKIM ,:''LUIGI.DUB
=
kleiner fluß Tigris Tür
288
. 'GI-UL
bilge, bilgelik
Weiser, Weisheit Beobachtung? Vogelschauer, Augur
blind blind, Blinder Scheu klappe des Esels
fünf
s.
'(UZU)I..\.
s.
UJAGRIG
heth. menabbanda.
Angehöriger einer bestimmten sozialen Klasse (?) oder Lieferant (?) hervorragend. vorzüglich; Geschenk?, Abgabe(n)?
327
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
bakt!
vergi ve har~lar belirli bir sosyal slnIfa ait
ki§i (?) veya taahhütdünü yerine getiren ki§i (?) mükemmel, nefis; hediye?, vergi ve haq:lar (?)
IKu-li 61 IL 161 GISILDAG 364 lLiMMU 375 DILLAT s. DKASKAL.KUR IM
IM
(1) 337
(2) 337
337 (NA 4 )IM.BABBAR 337 IM.GAL 337 IM.GID.DA 337 IM.GU.A S. IM."KUN" IM."KUN" 337 D IM
IM.KUR.RA 337 IM.MAR.TU 337 IM.NUN.DlN.A s. IM.SAttAR.KUR~RA
337 IM.SI.SA 337 (DUG)IM.SU.(NIG.)RIN.NA
Feld, auch F1ächen- und Längenmaß im Umfang von einem
gözetleme? ku~ haklcl, kahin kör, ama kör. ama e§egin me§in göz siperligi, at gözlügü tarla, kIr; satlh ve uzunluk öl~üleri
IKU
unbek. Bed. ein Baum (Pappel?) neun Lehm, Ton (auch Determinativ) Wind Wettergott Gips großer Wind
IKU kapsammda anlamt bilinmeyen bir kelime bir aga~ (kavak agacl?)
9/ dokuz balpk, kil; balpk veya kilden yapIiml§ e§ya önlerine gelen determinatif rüzgar Flrtma tannSI al~l
flrtI.na
längliche Tontafel(?)
uzun kil tablet(?)
Sediment. Ahlagerung, Schlamm Ostwind, O~ten WestWind, Westen
tortu,
Alaun? Nordwind, Norden
§ap_? kuzey rüzga.n, kuzey fmn, ocak
. Ofen
~amur
clogu rüzgan, dogu batt rüzgan, bat!
337 IM.U 19 .LU 337 IMIN 373 DIMIN.IMIN.BI 373 IN.NU(.DA) 354 IN.SAR 353, 354
Südwind, Süden sieben
Plejaden (Siebengottheit) Stroh er schrieb
güney rüzgan, güney
7/yedi Süreyya YlldlZI (Yedi tann) saman yazdl
328
133 ~NIM.IZl 133
'--_~NIM
- -'~
-''R TAM/TUM
-IR
Wort, Sache, Ding wörtl.: Angelegenheit des Feuers bitten, verlangen; durch Orakel ermitteln
77
SÖZ, kelime, nesne kelime kelime: ate§in i§i
Orakel(anfrage)
rica etmek, istemek, talep etmek; kehanet araClhgl ile tahkik etmek kehanet (sorusu)
ein Reinigungspriester
bir afsuncu, büyücü
Monat, (Mond) (auch Determinativ) 1., 2. Monat usw. Neulicht, Neumond, Monatserster Feuer Lampe
ayj ay isimleri önüne gelen determinatif birinci, ikinci ay vs. ilk ay, yeni ay
S. ARAD
KA XSE S, TUKUR (UZU)KAXU 141 (UZUl KA x UD S, (UZU)ZU9 KAXUD,E.A,DJ 143A GlS KAXUR 137 GlS KA .BAL 133 uzuKA.DU 133
iSKIM S. GISKIM
(>l.uIS s. LU KUS , "::::',,UISIB.SAG 357
KA.DU(,A)
s. OlM c-:\n(KAM) s. ITU(KAM)
KA.GAG(.A)
s.
':'j
84
:tru
I{KAM), II(~)
.'ru
GIBIL
'll
84
84
169
(DUGIIZI.GAR
169
ate§ lamba
NAtKi.PINGIR.RA 167 URuKi.DINGIR.RA 167 URuKi.DINGIR.RA-!i 167 LllKi.E S, LUKAS4 .E _Ki.GAL 167
K JzU KA 133 -:~XA
<;
Mund
S. NAG
,;zuKAXAS 150 ":;A x BAR S. UKKIN
Körperteilbezeichnung?
bir vücut pan;asl?
KAX GAR S. GU,
jISKAXGIS 139
ein Behälter aus Holz
tahtadan bir kab
'~ffi.xIM S. BUN
uKA X LI (_;dXLUM "--'
(G1SlKi.GAL '167 UJ~~ESKi(.GAL) UR.G1 7 167
IUZUl KA X GAG S. (UZU)KIR14
1
NAtKA.GI.NA 133 KA.GIR 133 uzuKA.NE (uzuKA.SEG6) 133 (KUS)KA.TAB S• (KUS)KIR 4.TAB KUSKA.TAB.ANSE S. KusKIR4.TAB.ANSE KA 167
IZKIM S. GISKIM
f::·',!
S. LlJ MU ,
142
anlaml bilinmeyen bir kelime
1CA X ME S. EME
(;.::~ X NIG S. GD, CA x NUN S. NUNDUM/NUNDUN C1RUDuKAXPA 138 Gerät?, Behälter? aus Kupfer (JA x SA S. SU 6
baklrdan bir alet veya kab r
NA 4KA•G I.NA 167 GIsKi.GIS 167 KA.GIR.KASKAL·159 KA,SUM 159, 300 KAs.A 351 DUGKAB.KA.DU 49 KAB?KA.GA 49 A Ll.llMUNUSKAB.ZU.zu S. LU/MUNUSGAB.ZU.ZU GISKAK S. GISGAG KAL
196
KALA S.
Mund spielen unbek. Bed. (Gegenstand aus Holz) Luftloch, Luke Körperteilbezeichnung (UZUGU,DU "After"?)
oynamak anlaml bilinmeyen bir kelime; tahtadan bir nesne hava deligi, pt! deligi bir VÜCllt pan;aSI (UZUGU .DU anus?)
(Gefäß mit) geringe(r) Bierart Hämatit Weg, Pfad gebratenes Fleisch
kalitesiz bir bira (ile dolu kab) hematit yol, dar yol ktzart!lnll§ et
Tor, Tür Babyionstein BabyIon in babylonischer Sprache
kapl babil tajl Babil babil dilinde
porta hepatis (in Leberomina) (großes) Tor, Stadttor Hundetor-Leute Hämatit Mörser Wegabzweigung Becher Fuchs ein Gefäß ein Gefäß
porta hepatis (karaciger fahnda) (btiyük) kapl, jehir kaplSl köpekli kapllllll adamlan hematit havan yoJ.aynml bardak, kadeh tilki bir kab bir kab
stark, erstarken
kuvvetli, kuvvetlenmek
KA.GAG(.A)
133
:,:T!?ISKUR
~;:l,TU(KAM) ''::-')
329
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
KAL
!
330
Indices
196
(~"KALA.GA .-'
~
stark, erstarken
kuvvetli, kuvvetlenmek
196
'LlJKALAG.GA
Starker?
kuvvetli bir adam?
hZUKAr.AM $. UZUELLAG '-KAM
355
eine Art Determinativ nach
('~"
Zahlen und Zeitbegriffen
KAR
250 250 250
- MUNUS KAR . KlD ,'rrUG)KAR.ZI
-'iKARAS 313 ;,;,PKARAS
s.
( "iKASKAL
259
KI.LA
NA4
313
KI.LA TIsMUSEN 313
\KALAG S. KAI.
(::
finden, treffen. erreichen Prostituierte (im Kult) (Spitz)mütze, Turban Feldlager, Heer
saYllardan sonra bir c;:e§it determinatif, özellikle Slra saYllarllldan sonra bulmak, rastlamak, yeti§mek gene! kadlll, fahi§e (sivri uS;lu) ppka, kavuk, sank ordugilh, ordu
KARAS
:KAsKAL-(Jij)a!J!J- 259
"
Kr.LA.BI313 Kl.U.BI
-su/sv
KI.LAM
313
KI.KUSW(.iJB).GAR
yol, yolculuk; kere, defa yola getirmek, nakletmek
KI.NE
s.
Kl.SA
313
Hauptstraße weiter Weg, lange Straße Straße des Südens, südliche Straße unterird. Wasserlauf, Quellbecken? Bier eine besondere Art Bier honighaltiges Bier laufen Läufer, Kurier
ana cadde uzun yol, uzun cadde güney istikilmetinde cadde
s.
259 259 .KASKAL.IM.U 19 .LU 259 KASKAL.GID.DA
i
:.)
.·'DKASKAL.KUR
259
KAS 153 153 153 KAS 4 129 LUKAS4 . E 129 KAS.GESTIN KAS.L.\L
", __ :KES
s.
binden, knüpfen Erde, Ort, Stelle (auch Postdeterminativ)
Kl313
L':kI.BAL }U.GAG ]
313
s.
313 313A
usw. 313
47
Kl.u\313
s.
KIN-ti 47
bira özel bir bira fe§iti ballt bira ko§mak, yürümek ko§ucu, kurye
desgleichen Werk, (Arbeits)leistung, Dienstleistung, Opferzurüstung, Ornat, (Los-)Orakel; etwas ausführen, herstellen (heth. aniur, anijan, anijatt-,
keza, aym §ekilde eser, yaplt, icraat, kehanet; icra etmek, yapmak
Ornat, Ausrüstung (heth.
dinl merasim e!hisesi, icra
baglamak, dügümlemek toprak, yer, durak; bazI Sumerce/Akadp memle. ket ve yer isimlerinden sonra gelen detetminatif isyan, ihtilill
KIN(tII.A)-ta 47
Ornat, Ausrüstung (heth.
49 A (URUDU)KIN(.GAL) 47 KIN .GAL ZABAR 47 Ll%N.GI 4.A 47
ein Gefäß (große) Sichel große Sichel aus Bronze Bote 6. Monat
bir kab (büyük) orak tuns;dan hüyük orak haberci altlllCt ay
Nase Halfter, Zügel Esel halfter Nase Garten Ölbaumgarten
burun yular, dizgin e~ek yulan burun bah,e zeytinlik
kaide, tahe yet, mevki (karacigerde bit nokta)
KARAS
Weingarten
bag
Vorhofreiniger
dt§ avlu temizleyicisi
dinl merasim elbisesi, icra
anijatta) KIN.DUG 4.GA
lTU KIN . DINANNA/DINNIN
84 UZU KIR4
133
(KUS)KIR 4.TAB
133
KUS KIR4 .TAB.ANSE UZU KIR14 GISKIRI6
Sockel, Thron? Standort (Lebermarkierung)
komma duvan gen y kadm, klZ hir elbise pars;aSl
keza. aym §ekilde (tekrarlama i§areti)
anijatti)
SUR,
313 313
\~:>kI.KAL.BAD
t
Aufstand
Stützmauer junge Frau, Mädchen ein Kleidungsstück
ordu
anija-) yeralu suyolu?, kaynak yeri?
KESDA
~.KESDA 106
ta§tan bir aguhk kartal §eklinde bir aglrhk onno aglfh~ onUll aguhgl pazar (yeri), piyasa fiyab, fiyat; kapl yapm?, ev kaplsl?
KISLAtJ
KI.II1, KI.IV KIN
Steingewicht Adlergewicht sein Gewicht sein Gewicht Markt(platz, -wert), Kaufpreis; Torbau?, Torhaus l Heer desgleichen (Wiederholungszeichen)
GUNNI
MUNUSKl.SIKIL
KI.UD
313A
313, 361
KLMIN
nJG KI.5U.DA[
Weg, Reise; Mal auf den Weg bringen; befördern
313
'KASKAL.BU S. DANNA KASKAL.GAL
331
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
133
140 353
GISKIRI6 GIS S/h.o-ER"'DUM
353 GISKIRI6.GESrIN
353
GTSKIRI6.SAR S. GISMU.SAR
Gewicht
agll'hk
UJKISAL.LUU
198, '228
332
ein Kraut
(-:J
bir ot
. J
(GIS)KUN KUR
S
237
Treppe Land, Berg (auch Determinativ)
329
E' .KISIM s x A.M.A5 ~krsrM5 x GA S.
':~'>
. (DUGfUZU)UBUR
329
KUR AN.TA
KUR URU A-SU14
-)::ISIMS x GU 4 S.
362, 363,
Oberes Land Assur
(KUR) URUA;"'sur KUR ELAMKI
(DUGIURUDU)LAlffA
"'
313
(-~:i
1
74
KUR (URU)ELAM.MA(KI)
, " E'.KISIM S X V.MAS
74
329
KUR LU KUR
Dreschplatz, Tenne Gesamtheit, Welt
harman yeri bütünlük, dünya
KUR (URU)MAR.TU
Siegel
mühür
KUR MAR.TU KI
rein, glänzend; reinigen Silber Jj:attusa
temiz, parlak; temizlemek gümü§
191
Assur Elam Elam Feindesland, feindliches Land Amurru, Westland
-' " GIS' I (.J
""NA.;KlSIB 99 (EhUGKUI.U.GAG
-'AU
S:
Amurru, Westland
191
DUGMUD4
KUR (URU)UGU(Tl)
S. GU 7
',:CU 69 ~U.BABBAR 69 'URUKU,BABBAR
69
URuKU.BABBAR-Tl 69
(~1U.MESKU.BABBAR.
~U.GA 69
KUR UGU l1M111
ffA1TI
KUR UR!
Silberschmiede
KUR.URU
OIM.DIM 69 YUKu.oIM 69
272, 329
Oberes Land, Hochland
256
Akkad Land (und Haupt-)Stadt Feind
330
Wirt, Wirtin, Bierbrauer
246 329
LU KlJR (LUKIJR.KDR)
Gold-, Silberschmied rem
kuyumcu, gümüg:ü temiz
KURt.RA
s.
KU .S122
LlJ/MUNUsKIJRUN.NA
GUSKIN
::ws S. TAR
KiJhA 213
': ):u6 367 KU 7
184
'ku 7.Ku7 184
Fisch (auch Postdeterminativ) süß süß
bahk; bahk isimlerinden sonra gelen- determinatif tatlt, §ekerli tath, §ekerli
KUS.UZ6 BABBAR/GE6
23
195 LU KUS1 151 KUS
151 151 151
LUKUS1.ANSE.KUR.RA
C".:kUD s.
TAR .
LUKUS1.DINGlRLlM
('::":.WG S.
KU
LlJKUS7.GUSKIN
\._:;WG.AN s. '.-~UMXSE
AZAG
L
S. GAZ
35 t;';;'/;cISKuN 4 217
Schwanz Treppe, Leiter, Steinplatte, Schwelle
kuyruk merdiven, el merdiveni; dö§eme, e§ik
LA-zi (~ heth. !lakrijazi) 358A LAGABXA
Amurru ülkesi, bab memleket Amurru ülkesi, bab memleket yukan memleket, daghk araZl yukan memleket, daghk arazi Akkad ülkesi ülke (ve ba§)§ehir dü§man
§arapS:l, meyhaneci (kadm), bira imalatpsl eilt, deri; deriden yapllml§ Haut, Fell (auch Determie§ya önüne gelen determiriatif nativ) tulum (Wasser)schlauch weißes/schwarzes Ziegenfell beyazlsiyah kes:i derisi endaze Elle Wagenlenker, Knappe, Diener arabaCl, is: oglan, hizmets:i seyis? Pferdeknecht? tanrmm hizmets:isi Diener der Gotth~it altm saray og-lam Goldknappe
C~UG.GI S. GUSKlN t:)UZU1KUN
Assur ülkesi Elam (ülkesi) Elam (ulkesi) dü§man memleketi
GUR 4 .RA
KU' 213
S. GUSKIN
Oberes Land, Hochland
272, 329
-KU.GI S. GUSKIN
':, "kU,SrGll s.
merdiven memleket, dag-; memleket isimleri önüne gelen determinatif yukandaki memleket Assur ülkesi
364
NAM.UTULS
lUSIMS X LA S.
~/:usLAff
333
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
s.
GISLAGAB X A
SUG
s.
GIS BUGlN
334
Indices
C~ GlS UGAB x BAD
S. GIS GIGIR
LU A SA KUS(.LA) S. LUA.IL(.LA)
GISLAGAB X NIG S. GIS BUGIN
LAGAB X U S. ',--, GIS LAGAB X U
~." J r.Atf-
PU s.
LAL
LAL
LU N~ARA5 333 LU GISBANSUR 229
GISCIGIR
S. LUtj
'-\(DUG/URUDU)LA~1TA
232
(1) 358 (2) 358 (3) 358
ein Gefäß (Bier-, Waschgefäß) binden. gebunden (er)blicken
bir kab (bira kabl, pma§Ir kazalll)
baglamak
LU E.SA 78 LU GESPU 68 LU GIS GlDRU 174 LU GIR 78
Zacken?
bakmak, görmek di§?, uS;?, s;ataF
'LAL 170 t:,PISLAM 306
Honig Verschreibung für
baI
LU GIS IG 67
GISLAM.GAL i!(in yanh§ yazl-
GISLAM,GAL?
.:c., GIS LAM •GAL 306
h§?
Pistazie, Terebinthe
§amflstlgl, antepflsttgl, terebantin saklz agacl bir flstlk !(e§iti Koruyucu tann KInn Korucu tannSl
LU LU LU
LAL
" \.AL
306 196 LlL 196
'GISLAM.ijAL
· °LAMMA DLAMMA
(~ lif'u) 343 343 GISU.DUR,ZU 343
.•,GJSLE,U, ("-'1
··~-"(UZU)LI.DUR
·
eine Pistazienart Schutzgottheit Schutzgottheit der (Wild)flur hölzerne Schreib tafel Nabel eine Pflanze (?)
tahta tab let göbek bir bitki (?)
alt Narr, Idiot Feld, Flur, Steppe
eski budala, deli, plgm tarla, kIr, step
VIer
4/ dört
LI.TAR S. EN.TAR
265 127
J.IBIR.RA UJLIL
dL 194 UMMU
370
:ous 286 LU.UM
210
D [STAR
geyik
Mann (;lUch Determinativ)
erkek, adam;' meslt:k adlan önüne geIen determinatif erkeklik, kahramanhk
"
· Lu-na-tar 78 C;I
('Lu -ni-li 78 C,äJ-tar 78
Tanns;a JSTAR is;in yazIlI§ tarzl
Hirsch
.
"
78 ILs-KI 78 D IM 78 IL-KI
LU KASKAL 259 LU MES KLLAM[ 313 LU KIN 78 LU GISw.[ 87 LU
w.s 38
LU W.S.GAL 38
Schreibung für
:.u 78 .
Müller Tischmann (wörtl.), Bediensteter bei Tisch Kammerherr
Kämpfer, Athlet, Ringer Stab träger, Herold Messerschlucker (wörtlich: Mann des Messers/Dolches)
LAs .
S.
335
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Maimheit, Männlichkeit, Heldentat nach Art eines Mannes Mannheit, Männlichkeit, Heldentat Leute
erkeks;e, erkek gibi erkeklik, kahramanhk
Türsteher Lehensmann Lehensmann MannIPriester des Wettergottes Reisender? Leute des KI.LAM Handwerker, Arbeiter, Pionier
Schiffer Familienangehöriger?, Verwandter? Kleinviehbesitzer
mabeyinci sava§c;:t, atlet, pehlivan asa ta§lYlCl, münadi hans;er yutan adam (kelime kelime: blpglll adamt, han!(erin adaml) kapici tlmar sahibi tlmar sahibi Flrtma tannSlllIn adamt/ rahibi yoleu? KI.LAM'1ll ki§ilerilgörevlileri zanaatkar, i§S;i, istihkamcI gemlcl akraba! davar (kü!(ükba§ hayvan
sah{bi) LU MES NA-RA-RI 78 LlJ NIG.GAL.GAL 78 LU NIM.LAL 74 LU NINDA 369 LU PAs 78, 256 LU GISpAN 118 (LU) SAG S. (LU)SAG LU SAtJ S. LlJSAlj LU (GIS1SUKUR 288 LU (GIS1SUKUR.GUSKIN 288
UJ
SUKUR.ZABAR 288
LtJ
TU 6
146A
Hilfstruppen Übertreiber, Aufschneider Imker Brotbesorger?
yardlfficl kltalar (askerler)
Kanalinspektor Bogenschütze
suyolu müfetti§i ok!(u
Mann Mann Mann Mann
mlzrak adamt altm mlzrak adamt bronz illizrak adamt
des des des der
(wörtL) insanlar, halk (örnegin yer ve memleket adlan önünde)
degirmenci sofracl
EN TU, LU GIS-ruKUL cID.DA 206 LU DU S, LU DIM
UJ TU? S.
Bauer?
Speeres Goldspeeres Bronzespeeres Beschwörung
ttra§S;1 anCI
ekmek tedarik eden (?)
büyücü
336
Indices
Lll UR S. LU UR
LU
MAS 38
366
LI] ZI-IT-TI 78
) LiJ
SA
UR.GI 7 S. LlJUR.Gll
LlJ MES ZA.LAM.GAR
Z/-IT-T/4
Teilhaber Teilhaber Wissender, Kluger Mensch(enkind) Mensch König Großkönig kurz waschen
78
-~ LU ZU.A 209 A LlJ.NAM.U19.LU
78
78 115 \ LUGAL.GAL 115 LlJ-.U19 .LU
LUGAL
LUGUD.DA 179 LUlj
198
(nJG)LUM.ZA
LULUNGA
(wörtl.:) Zeltleute
s. (TUC1GUZ,ZA
154
kelime kelime: f):adlr insanlan hissedar, ortak hissedar, ortak akllh adam insan(oglu) insan, adam kral büyük kral klsa Ylkamak
38
MAS
MAS LU 38 MAS MUNUS T1
MAS.ANSE MAS.GAL
38
38 38
MAS.GAL.NITA .38 MAS.GAL.SIR
38
MAS.VUL.Dlm.ßA 38, 130
MA5.LUGAL
38
MAS.SIR 38
(Bier-)Brauer
bira imaiatpsl
MAS.TAR
38A
MAS.TUR 38 LlJMi\SDA
M MA 208 Cis MA
Abkürzung für
MA.NA 208 -' :.:GISMA . NU 208 ,GIIGISMA.SA.AB 208
(GIS1MA 87
87 ·'(GIS/KUS)MA~URU.URU5 'CISMJ...TUR
87
'MA.URUs.TUR 87
~~_;'.MAtf 10
191 -'·~ISMAR.GiD.DA 191
\ __ ,
MAS (oder/veya 112) 20 (\)MAStJI.A 20
C,J..UMAS.EN.GAG
S.
t-yzuMAS.GIM 20 ,.,uzuMAS.SlL 20 <,·i;zuMAs.sILA 20
l.
is:in kIsaltma
LUMASKIM.URULJM 176
rüya bir aglfltk öls:üsü ktzIlclk agaci (?) sepet geml kü,ük kaYIk, sandal okluk kÜl'ük okluk mükemmel, büyük, yiice bel, (kürek) yük arabaSl'j (taklmYIldlz: büyükaYI) yan (bir bütünün) yanmlan
UZt>
(immer/daima: (1) 357 (2) 357
I
Familie Verwandter Verwandtschaft männlicherseits Verwandtschaft weiblicherseits Tier, Tierwelt, Vieh (Ziegen)bock Ziegenbock Ziegenbock Sündenbock, Sühnezicklein
aile akraba erkek tarafmdan akraba
Känigsfamilie Ziegenbock unbek. Bed. Zicklein Armer Kommissär, Beauftragter Stadtkommissär Stadtkommissär einhundert
kadm taraflOdan akraba, hIStm fauna, hayvanlar ollemi teke, erkek ke«;i teke, erkek ke«;i teke, erkek ke«;i kefaret kurbam tekesi, kefaret kurbam ke«;isi kral ailesi teke, erkek ke«;i aniaml bilinmeyen bir kelime ke«;i yavrusu, og-lak fakir komiser, vazifedar §ehir komiseri §ehir komiseri 100/ yüz
setzen, legen, stellen; nehmen Pluralzeichen Helligkeit, Glanz
koymak, yerle§tirmek; almak s:ogul i§areti aydmhk, parlakhk
Schlacht Pluralzeichen
sava§ yogul "j§areti
ME) ME
ME.ES = MES 360 ME.LAM 357 LUME.SAG
s.
LlJISIB.SAG
ME 82 MES 360
MB
VA S. MES tp.A
Pluralzeichen
MES VLA 360 MI.NUNUZ S. GIG MI S. MUNUS MIN
361
LU MIS (=LUAZU ) MU 17
kal~a?
MuiKAM)IjI.A GID.DA 17
kal,a kalp ikiz
GIS MU . AN 17
MU KAM SAG.DU 17
MU.IM.MA 17 MU.IM.MA-an-ni
zwei
2hki
Name Jahr lange Jahre Jahresanfang ein Gerät im vergangenen Jahr im kommenden Jahr
ad, isim ytl uzun ylilar Ylt ba§l bir alet ge~en senede gelecek senede
112A
Mui KAM ) 17
Leistengegend?, Hüfte? Hüfte Hüfte Zwilling
20
(Ziege) s.
MA.NA
UJMASDA
i
U~AS.TAB.BA
Traum Mine Kornelkirschbaum? Korb Schiff kleines Boot Köcher kleiner Köcher hervorragend, groß, erhaben Spaten Lastwagen (auch Sternbild des Großen Wagens) Hälfte Hälften
20
UJMASKIM 176 i LlJ)M.A5KIM.URU KI I76
ME
MA.MU 208
(;kAs:
MA.NA
s. GISpES
337
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
17
338
(,~~pISMU.SAR 353 ,LUMU7 14611 , , ,MUD 26 \-,'-)-OUG MUD 4 /_> " -":MUG
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
207
22
-,LiJ/MUNUSMUljALDIM
(-.(OlMUL
17
101
lOt
NA 4MUL MUL.GAL
Garten, Gemüsegarten Beschwörer Blut Bierkrug Werg Koch, Köchin Stern (auch Determinativ) sternförmiger Stein? großer Stern Salz, salzen
101
'~1UN 18
bahs:e, bostan büyücü kan bira testisi kInk ahl(t, ahs;t kadm yddtz; ytldtz isimleri önüne gelen determinatif YlldlZ ~eklinde bir ta~ (?) büyük yIldlZ tuz, tuzlamak
MUSEN
eine Schlange Vogel (auch Determinativ)
342
MUS.sU.LlJ
24
MUSEN lfUR-R1
Steinhuhn?, Höhlenente?, Brandente? Vogelfänger, Vogelflugdeuter, Augur
24
UJ.MESMUSEN.OU.A
s.
MUSEN.TUR
bir ydan kU~j ku~
isimlerinden sonra gelen determinatif klrmlZl keklik (1), kUjakh ördek (1) ku~ yakalaYlCl, ku~ us:u~unu izleyen (fal esnastnda), kahin
LlJMUSEN.DU
großer Vogel (Gans?, Ente?) kleiner Vogel
24 24
MUSEN.GAL
339
büyük bir kUj (kaz', ördek) kÜfük bir ku,
MUNU S S. DIM 4 ',MUNUS
Frau (auch Determinativ)
297
333 118
(,,MUNUS NA.jARAs _,.,,,IMUNUS GISpAN
'MUNUS.AL(.Li\.)
MUNUS.GABA
297
297
MUNUS.ijUB.NUN.N[A 297
Müllerin Bogenschützin weiblich (bei Tierbezeichnungen) weiblicher Säugling D/Tilmun
kadm; kadm meslek isimleri önüne gelen determinatif degirmenci kadm kadm oks:u diji (hayvan)
297
s.
NIN
MUNus.Tue
Königin
333
(UZU)MUR 7.. GU
311
UJZU1MURGUCU
311
MURU 110 110
MURUB 4
-.ws 342
MU$'.SUM WGAL 342
'Mus.DIM.KuR.RA 342 !:·~'MUS.GAL 342 }'IA 4MUS ,GIR
342
-'MUS.GUNNI
342
~UMUS.LNh 236, 342 MUS.SA.TUR 342
GTS NA s. GIS.NA NA4 73 148
(URUDU)NAG
148
GISNAG.NAG
148
LUNAGAR
MUNUS.US S. NITA UZU MUR
NA4NA.RU
NAG
GEME
MUNUS.LUGAL
UJMU,.MU,;
308 308 308 GIs$i (If-fi) 308
LlJNAGAR NA 4
Lunge Schulter Schulter Mitte, mittlerer Mitte, mittlerer Schlange (auch Determinativ) . Schlange des Königsnamens Gecko (als Droge) eine große Schlange ein Stein Herdschlange Schlangenbeschwörer Giftschlange
akciger omuz omuz orta, ortalama orta, ortalama Yllan; Yllan i~imleri önüne gelen determinatif kral- adtntn ytlalll geko (nbbt ecza olarak) büyük bir Yllan bir ta~ ocak ytlam Yllan oynatan zehirli Yllan
LUNAGAR GISpAN LlJNAGAR
8 N!M 39 NAGGA
vgl. R.Borger, ABZ Nr.16. doch s. auch HZL Nr: 146 Anm.
s.
NAMMUSEN LU NAM
Hirt Stele
s;oban mezar
Stein (auch Determinativ)
ta~; ta§ isimleri önüne gelen determinatif i~mek, i~ecek, is:ki is:ki kabl bir kab odun~u, marangoz, dogramaCl
NAM.ERIM
trinken, Getränk (Trink)gefäß ein Behälter Holzarbeiter, Tischler, Zimmermann Steinmetz Bogenhersteller Holzhauer, Tischler Zinn Distrikt"
ta~l
ta~p
oks:u oduncu marangoz kalay saha, böige j
SIMMUSEN
39
Verwalter, Statthalter
NAM.E!.KISIM, X GU4
s.
idareci _
NAM.UTUL 5
39
NAM.UJ.Ul'''.W
39
Eid Menschheit
yemm insanhk
Fürstentum, Herrschaft Beute Gefangener, Höriger
prenslik, hükümdarhk yagma, ganimet esir (harp esiri), bir kimseye baglmh olan (köle) yagma, ganimet yagma, ganimet
NAM.NE.RU S. NAM.ERIM NAM.NUN.NA NAM.RA
NAM.RU
39
39
(LU)NAM.RA
NAM.RI
~;')!1) Eigentlich
15 15
LlJ-NA.GAD
klz süt s:ocugu
," MUNUS.KU S. NIN 9 (NIN)
':'-~)~UNUS.KUR s.
N
39
39
39
Beute Beute
340
Indices
"NAM.TAR
Schicksal Mandragora, Alraunwurzel
39
3,9
,GlSNAM,TAR (. ·1
39 ,~lNAM.UTUL5 39, 188 --, UJ/MUNUS 19 NAR NAM.nJL
,---"L1:JNAR.GAL
19
OrakeltermiIi~s
169
,NE
Bekleidungsstück? OberhirtensteIlung Musiker(in), Sänger(in) Obermusiker
... [URjUNE.MAKI 'lTUNE.NE.GAR ::-·'}NE.ZA.ZA
s.
169 84
Elam S. Monat
talih adamotu (bir bitki) veya kan kurutan giyecek par~aSI (?) ~obanlarIn ba§l müzisiyen, §arkIcl ba§ müzisiyen
kehanet terimi Elam (ülkesi) be§inci ay
BIL.ZA.ZA
C-';ONE.ERIu.GAL 301
NIG.LA 369 NIG.u, 369
369
NIG.LAM(.GAR)
kaplCI
Gerechtigkeit, recht, gerecht Gerechter (auch Name im Appu-Märchen)
vücut ('togul: uzuvtar), §a-
:UJNIG.ERIM 369
Körper (PI. auch Glieder), Leib, Selbst, Person aus eigener Kraft, von mir aus Dieb, Späher, Spion Leopard Getreidegottheit Getreidegottheit Sache?, Ding? Feinmehl, Graupen? Geschenk, Gabe Fell, Decke, Vorhang Schildkröte Mahlzeit u~bek. Bed.
NIG,GA 369 uzuNIG.GI4.A' 369
Besitz, Gut, Eigentum unbek. Bed.
UJN1G.SI.SA 369
6"NI.UD S. NA4 .~ NI.TE
337
JS-TU NI.TE-jA
. )UJNI.ZU
337
337
94 r-'~~}DNIDABA 345 ..-.NIß
/. :: '"DNIDABA 352
'NIG 369 NIG.AR.RA 369 NIG,BA 369 KusNIG,BAR- 369 NiG.B{n~:.NA(KU6)
369
. -<'NIG.Du 369
(:':,'NIG,GID,DA 369
NIG.GIG 369 A -~zuNiG.GIG 369
,"-'GISNIG.GU7 369
li:-b!sNIG.GUL 369
dügün hediyesi, ba~ltk parast tütsü kabl, buhurdanhk
Ll'NIG.NE,Ru S.
NlG.Sl.SA 369
Pförtner, Türhüter
«".:! ,
(at) ko~um taklffil (at) ko~um taluml aniaml bilinmeyen bir keIime gösteri~li bir klyafet
LlJNIG.ERIM
Nergal
72
(pferde-)Geschirr (pferde-)Geschirr unbek. Bed.
kostbares Gewand, Prachtgewand NIG.MIIMUNus.us(.SA) 369 Hochzeitsgeschenk, Brautpreis DUGNIG.NA 369 Räucherbecken
()NES S. NIS ()UJNI.DUtj
341
2. Surnerograrnrne - Surnerogramlar
eine Art Lanze?, Speer?, Barren Verbotenes, Tabu Leber ein Eßgefäß hammerähnliches Werkzeug (Dechsel)
hIS, ki§i
G,SNIG .5m 369
kendi kuvvetiyle, kendimden hlrslz, gözcü, casus leopar T ahIl tannSl T ahd tanrlSl §ey?, nesne? ince un, bulgur? hediye, armagan deri, örtü, perde kaplumbaga yemek anlaml bilinmeyen bir ke- Iime mal, mülk, mülkiyet anlamt bilinmeyen bir kelime bir s:e~it mtzrak?, cirit?,
(URUDU)NIG.su .LUtf( .{}A)
kül~e
yasak, tabu karaciger bir yemek kabl ~ekice benzer bir alet
Rechenholz Waschbecken
adaIet, adil, dogru adaIet~i, dogruluk timsali (isim olarak Appu-masahnda ge~er) abak, hesap aleti küvet, banyo kahl
369 NIG.TuKu 369 LlJNIG.TUKU 369 NIG.llR.LlMMu 369 NIGA 338 NIGU 338 GISN1M s. GISDIij NIM x
KAR
L'UNIMGIR 222 (LU)NIMGIR.ERIN MES 222
335 299
NIMIN
NIN.DINGlR
299 299
NIN.GABA MES NIN s
335
NIN" S. NINDA
zenginIik, zengin, zen ginle~mek
zengin adam hayva,nlar alemi yagh, besili yag", besili
S. TUM
NIM.LAL 74
NIN
Reichtum, reich, sich bereichern Reicher Vieh fett, gemästet fett, gemästet
NIN 369
NINDA GISBANSUR NINDA EM-~U
369
369
Biene Ausrufer, Her~ld Truppenaufseher,_ Herold des Heeres vierzig Schwester Gottesherrin (eine' Priesterin) Milchschwestern?, Gespann? vierzig
an, baI anSl münadi ordu komutalll, ordunun münadisi 40 / klrk klZ karde~' bir rahibe
Brot (auch Determinativ)
ekmek; ekmek isimleri önüne gelen determinatif masa ekmegi ek§i ekmek
Tischbrot saures Brot
sütkarde~ler?, ~ift ko~um?
40 I kIrk
'342 'C:'~NINDA GIBIL
369
,:::.NINDA LA-Aß-Ku
369
NINDA LIBIR.RA
369
. -.)NINDA MAR-RU
369
(:-:-1NINDA.A.GUG
220, 369 276,
'NINDA.AMARx KU 6
frisches? Brot feuchtes?/weiches? Brot altes Brot bitteres Brot eine Brotsorte eine Brotsorte
taze? ekmek nemli?/yumu§ak? bir ekmek bayat ekmek aCI bir ekmek bir fe§it ekmek bir fe§it ekmek
369
i-
369
NINDA,ZU 9
369
:;)NINDA.ßAßBAR
369
:NINOA.BURU 14
369
(--~.;
(::.'!UJNINDA.DV.DV 369 ,.. / MES 36 C,NINDA.ERIN 9
CfNINDA.GU.GAL 369 'i) NINDA.GUG
220, 369 (vgl.
110) 220 >_NINDA.GUR-4.RA 179, 369 LlJNINDA.GUR-4.RA 369 NINDA.GUG.A
Brot aus Gerstenbrei Weißbrot eine ßrotsorte (BURU14 "Ernte(zeit)") Bäcker Soldatenbrot Brot aus/mit Erbsen eine Brotsorte (GUG eine Hülsenfrucht) eine Brotsorte dickes Brot Brotopferer, Besorger von N.
arpa ezmesinden yapllml§ bir ekmek beyaz ekrnek bir s:e§it ekmek (ßURU14 "hasat zamam") fmncl, ekmekfi asker ekmegi bezelyeden yapllml§ bir ekmek, bezelyeli ekmek bir fe§it ekmek (GUG bir baklagil tohumu) bir fe§it ekmek kahn bir ekmek kurban ekmegi veren
"·"NINDA.GURt.RA.A S.
369
NINDA.I.E.DE.A
369
369 369 :NINDA.KU, ,369 NINDA.LAL 369 "NINDA.SIG 369
<:·')..UNDA.KASKAL ': NINDA.KAS
NINDA.SE
369
CNINDA.5E.GIS.I
3'69
369 369 ~lNDA.UMBIN 369
.;: -j'HNDA.TU 7
NINDA.UKUS
@\lINDA.ZI.tlAR.tlAR
369
Fettbrot? -Rührkuchen, fetthaitiger Kuchen (0. ä.) Reiseproviant Bierbrot? süßes Brot Honigbrot, Honigkuchen dünnes. fla~hes Brot, Fladenbrot Brot aus Gerste Sesambrot Brotpudding? Gurkenbrot eine Brotsorte "Rad") eine Brotsorte
(UMBIN
yagl! bir ekmek (?) bir nevi yaglt ekmek, helva? yolluk (ekmek) bira ekmegi (?) tatlt ekmek balb ekmek, balll förek in~e/düz bir ekmek; pide?
fünfzig stark, mächtig ein wertvoller Stein Getreidegottheit Getreidegottheit zwanzig Mann, männlich männlich (in Bezug auf Tiere) Gattin
50 I elli kuvvetli, kudretli luymetli bir ta§ TahIi tannSl T ahll tannSl 20/ yirmi erkek, adam, erkekfe
nicht
degil (Sumerce olumsuzluk edan) hazlr degil, tarn am degil, bitmemi§ tamam degil, tamamlanmaml§, bitmemi§ hayuslz ogul degil (yok)
NINDA X NE S. AG
NINDA X SE.A.AN S. SAM
s.
NINDA.AN
SAM
204 NA4NIR 223, 366 DNISABA 345 DNISABA 352 NIS 296 NITA 132 NhA 16 NIR.GAL
NlTA 297
erkek (hayvan) kan, e§
NITAtl S. NlTA
Nl-rA
N1TAV S. NU
11
NU QA-Tl
11
nicht fertig, nicht beendet
NU.AL.TIL
11
NU.DUMU
11
ist nicht vollständig, ist nicht zu Ende Unsohn, mißratener Sohn nicht (vorhanden)
11
NU.GAL
LlJNU.GIS.SAR
s.
LlJNU.CISKIRI6
11 11
NU.I.GAL Nl;T.KIN
LlJNU.GISKIRI6
11
(U)NU.LUlj.ljA(SAR)
11
NU.SIG S
arpa ekmegi susam ekmegi, susamlt ekmek ekmek pu ding (?) hlyar ekmegi bir fe§it ekmek (UMBIN "tekerlek") bir fe§it ekmek
bir s:e§it ekmek (zu 9 "di§")
LlJNINDAxNuN S. UJAZU
NINDA.GUR 4 ·RA . ,,·NINDA.i
eine Brotsorte (zu9 "Zahn")
NINDA x AN S. SAM
NINNU
,NINDA.ßA.BA.ZA
343
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
NU.SE
NU.TlL
11
NU.TUKU
nicht günstig, ungünstig nicht günstig, ungünstig
11
NU.V.TU
11, 198
ist nicht (vorhanden) keine Entscheidung Gärtner Stinkasant
11, 53 11
ist nicht vollständig, nicht zu Ende nicht (vorhanden) nicht gebären, gebiert nicht
degil (yok) karar vermeme bahflvan asa foetida (lat.), §eytan tersi (bir fe§it bitki) müsait degil, müsait 01mayan müsait degil, müsait 01mayan tamam degil, tamamlanmaml§, bitmemi§ degil (yok) dogurmamak, dünyaya getirmemek
344
Indices
,~':-PJSNU.UR.MA 11
GIpISAN SA s 56 GIIGISpISAN.NINDA 56
roter Korb Brotkasten, Brotbehälter
tohum, insan tohumu, tohum ekme, nesil
GIIGISpISAN.TUcfljI.AJ 56
Kleiderkorb, Kleiderkasten
elbise sepeti, elbise sandlgl
halfa otu
PIsAN S.
prens, hükümdar
piS s. PES PU 180
Quelle, Brunnen (auch Determinativ)
s:e§me, pmar. kaynak; kaynak isimleri önüne gelen determinatif
Granatapfel(baum)
nar (agaCl)
Samen, Saat, Nachkommenschaft Halfa-Gras Fürst Lippe, Rand, Ufer Lippe, Rand, Ufer eiförmiger (Schmuck)-stein,
,GIS NU s. GIS.NA
12
NUMUN
:UNUMUN 195 A ',LU)NUN 36A, 39A
135 "lUNDUN 135 {N~)NUNUZ 328 NUNDUM
Perle?
345
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
dudak, kenar, klY1
klrmlZI sepet ekmek kutusu, ekmek se-
petilkabl SEN
dudak, kenar, klYl yumurta bis:iminde (süs) ta§l, boncuk?
.R p >,:':;;J
v
s.
"~:?IS/URUDUpA ':1
•
GIS/URUDU GIDRU
~PA IJ-~f 174A
174A
PA.GAM
lA.IJAL
174A
Laub, Gezweig des Baumes Zepter Zepter
agas: yapraklan hükümdar asaSl hükümdar asaSl
Kanal schützen
su yolu, kanal korumak
Brocken,Stück, (~e tall)barren ein Kleidungsstück
yeSl bir elbise paryaSI
"A.IB S. SAß
~UPA.KAS4 s. 256 "--'-"~AB 256
LlJMASKIM
,,_,PAs
·~)AB.E
S. PAs
.'An 295 nJG PAD
295
Bogen
ok yaYI
!ES 3
Maus
'ES.TUR 3
kleine Maus (vgl. ffipES.TUR_
fare küs:ük fare (mpES.TuR-!!a =illMas7Juiluwa §ahls
>AP S. PAß
J:!a- = mMas7Juiluwa)
admda da) .:iISpES 208 f;::~hRIG x KAL r
i.,'·UPIRIC.TUR 93 GIplSAN
56
\'-CISPISAN 56 ...>ISpISAN AD,KID
56
: -:-~IIGISpISAN DU!joSU.A 56
vurmak, dövmek vurulmu§ tahtadan bir nesne
zabi) Sturz
GIS.RIN ("NUNUZ")
S UZUSA 200 uzüSA.DU 200 UYM.GAZ 200 uzuSA.SAL 200 SAs 89 SAG 192 (LU)SAG odedveya
Sehne, Muskel Körperteilbezeichnung? Freibeuter, Fremdling Rücken
rot Kopf Palastbeamter, Vorsteher?, Eunuch
Feige(nbaum)
incir (agaCl)
(LU) SAG 192 (UZU)SAG.DU 192, 262
Leopard. Panther Leoparden-Mann (im Kult) Korb. Behälter Kasten, Kiste, Behälter Kasten aus Rohrgeflecht lederner Behälter
leopar, panter leopar adaml (ayinlerde)
SAG.DU.KI (= SAG.KI?) 192 SAG.DU.AMUSEN s. sUR14.mJ.AMUSEN f I1JG JSAG.OUL 192 eine Kopfbedeckung
S. NIß
IRIG.TuR 93
RA.RA 233 A (~heth. RA s. DU RI.RI.GA 32 RI 6 s. DU GISRIN s. GIS.ruN GIS RIN ('NUNUZ") S.
schlagen geschlagen Gegenstand aus Holz
topak, par,a, (maden) kül-
URUDUpAD S. URUDU.PAD
",::JcISPAN 118
RA 233 RA1$ 233 ~ GlS RA 233
sepet, kab kutu, sandlk, kab haslrdan bir kutu deriden bir kab
SAG.GE6 (.GA.A) 192 SAG.GEME.ARAD{MES) 192
Kopf
Dunkelköpfige, Menschen Gesinde
sinir. adale bir vücut parpsmiO adi (?) korsan, yabancl Slrt klrmlZl ba§ saray memuru, reis?, hadlffi ba§ belki SAG.KI gibi aym anlamda
bir bajhk siyah ba§hlar, insanlar hizmets:iler
346
Indices
'·')<~IS)SAG.GUL 192
eine Keule
"SAG.tL.LA 192 _,SAG(.KAL) 192 SAG.KI 192 ",'(GIS)SAG,KUL 192 ,; '-:SAG.ME 192
Wasserträger
'---··\SAG.PA.LAGAB
s.
erster
Vorderseite, Stirn, Gesicht Riegel
Teil der Orakelleber
Mundschenk Mundschenk
'LUSAGLA [;:0\
regelmäßig, beständig
'
Mundschenk
';:,,;wSAGI.LIS.A 21 f
;:SAIJAR 151
Erde, Staub, Schmutz, Asche
,. :'ISAljAR.SUB.BA 43, 151
i~. SAL S.
231
\, . .-'MUNUSSANGA
231 231
LlJSANGA GIßIL
-'SAR
SI.NAG SI.UZ6
(Hals)band, Kette (Hals)band, Kette aus Silber
86
Trinkhorn? Ziegenhorn
86 86
(1) 353 (2) 353
dünn, flach, schmal Halbelle?, Spanne?
255
SIG.KUS SIG
255
Wolle (auch Determinativ)
65
GISSIC.LAM
s.
353
cüzam, lepra (bir hastahk)
Priester Priesterin neuer Priester Pflanze (auch Postdeterminativ) schreiben
rahip rahibe yeni rahip bitkij bitki isimlerinden sonra gelen determinatif yazmak
ein Kleidungsstück
bir elbise parc;:aSI
Winter, überwintern
kJ§, kl§i bir yerde geyirmek, kl§lamak dinlenmek, istirahat etmek, huzur iyinde olmak memnul1- etmek, ho§nut etmek, tatmin etmek
SIGs-rU 293
aCl
SIG 7 (.SIG 7 )
(?)
SIG.uz 6 BABBAR/ GE 6
23
ruhen, zufrieden sein befriedigen bitter Horn (auch Determinativ)
Hornist ordnen, fügen, festsetzen,
XSA 28
(durch Orakel) feststellen
boynuzj boynuz veya boynuzdan yapllml§ e§ya önüne gelen determinatif kornocu slralamak, düzenlemek, tespitltayin etmek, (kehanet ile) tahkiklte§his et-
mek, (kehanet ile) bulmak KAxIM
144A
unbek. Bed.
anlamt bilinmeyen bir kelime
rote? Wolle weißes/schwarzes Ziegenhaar (luftgetrockneter) Lehmzie-
klrmlzl? yün
beyaz/siyah tiftik (kurutulmu§) kerpis: tugla
gel ITUSIG4.A SIGs
84
3. Monat
gut, günstig, Heil(ssymbol),
29-3
in Ordnung bringen, gut, gesund, günstig werden (niederer) Offizier, Vorgesetzter gut, wohl soll günstig sein/werden soll günstig sein/werden Gunst, Huld~ Güte, Qualität Gunst, Huld ich bringe in Ordnung zehntausend grün-gelb
sIGs-in 293
SEO (1) 27
irree, zaytf, düz, dar yanm endaze?, karl§? yünj kuma§ veya iplik önüne gelen determinatif
GISSES
SIG.sA=SIG.sAs
Aussatz
SE 24 S. SED
den bir zineir iyki boynuzu (?) keyi boynuzu
GISSIG.NUN S. GIS ERIN
'«GIS SAR S, GIS KIRI6 nJGSAR,GADA.TAR
boyunluk, kolye, zineir
kolye, boyunluk, gümü,-
SI S. SUM
SILIM "
LlJSANGA
\~;:;j
muntazam, dayanlkh saki saki saki toprak, toz, pislik, kül
86
SI.GAR KU.BABBAR
MUNUS
\"aSALIM s.
SAR
GISSI.GAR
SIG
21
,.
bir topuz saka (su ta§tYlcISI) birinci ön taraf, alm, yüz sürgü kehanet cigerinin paryaSl
ZARAIj
SAG.US 192 u:JSAGl 21
347
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
SIGs-rU
293
SIGs-tar 293 s'fG s -u-tar
293
SIGs-zi-ja-mi 293 SIG 7
239 239
üyüncü ay iyi, müsait, selamet sembolu, düzenlemek, slhhatli, saglam, müsait olmak rütbe baktmlllda subaydan küyük rütbeli ki§i, ast subay, §ef iyi, sag mUsait olsun mUsait olsun iltifat, ihsan; kalite iltifat, ihsan duzenliyorum
10000/ on bin ye§il - san
sIK S. SIG SIKI S. SIG slLA S. SILA 4 LUSlLA.SU.OUtj S. LUSAGI LUSII.A.su.oUIj.A S. LUSAGI.A
LlJ' v v SI~.SU.DUtl.LIS.A
S.
LUSAGI.LIS.A SILA 4
54
Lamm
kuzu
346
Indices
~-.-,«GIS)SAG.GUL 192
eine Keule Wasserträger erster Vorderseite, Stirn, Gesicht Riegel Teil der Orakelleher
bir topuz saka (su ta§IYlclSI) birinci ön taraf, alm, yilz sürgü kehanet cigerinin pan;asl
SAG.US 192 _ LiJSAGI 21
regelmäßig, beständig Mundschenk
muntazam, dayaOlklt
SIG 255 SIG.KUS 255
siki
SIG 65
'uJSAGI.A 21
Mundschenk Mundschenk Erde, Staub, Schmutz, Asche Aussatz
saki saki toprak, toz, pislik, küt
GIS S1G .LAM s. GISSES GISSIG.NUN S. GIS ERIN
cüzam, lepra (bir hastahk)
SIG.sA=sIG.sAs (?) SIG.UZ 6 BABBAR/ GE6 23
Priester Priesterin neuer Priester Pflanze (auch Postdeterminativ) schreiben
rahip rahibe yeni rahip bitki; bitki isimlerinden sonra gelen determinatif yazmak
ein Kleidungsstück
bir e1hise pan;::aSI
Winter, überwinte-rn
kl§, kI§i bir yerde ge~irmek, kl§lamak dinlenmek, istirahat etmek, huzur i~inde olmak memnun etmek, ho§nut etmek, tatmih etmek aCl boynuz; boynuz veya boynuzdan yapdml§ e§ya önüne gelen determinatif kornocu slralamak, düzenlemek, tespit/tayin etmek, (kehaoet ile) tahkiklte§his etmek, (kehanet ilc) bulmak anlaml bilinmeyen bir kelime
:~",sAG.iL.LA
192 SAG(.KAL) 192 SAG.KI 192
'(GIS)SAG.KUL
(;·';:SAG.ME
192
192
)SAG.PA.LAGAB S, ZARAlj
::.'lSAljAR.SUB.BA 43, 151 _SAL S. MUNUS ,.) . SALIM S. SILIM ., LlJSANGA 231 MUNUSSANGA 231 UJSANGA GIBIL 231 . SAR
(1) 353
(2) 353 /:GIS SAR s. GISKIRI6 TUGSAR.GADA.TAR 353 'SEZ4 S. SED SED (1) 27
()SAR
SED
(2) 27
sED-nu- 27
befriedigen
SES 79 sI86
bitter Horn (auch Determinativ)
pJS1 86A
Hornist ordnen, fügen, festsetzen, (durch Orakel) feststellen
5IXSA 28
KAXIM 144A
GISSI.GAR
86
SI.GAR KU.BABBAR
SI.NAG
SI.UZ6
SI s.
(Hals)band, Kette (Hals)band, Kette aus Silber
86
Trinkhorn?
86 86
Ziegenhorn
unbek. Bed.
ITUSIG4.A 84 SIG s 29-3
LUSIGS 293
sIGs-in 293 slGs-ru 293 SIGs-rU 293 SIGs-tar 293 s'ft'Ss -u-tar 293 sIGs-zi-ja-mi 293 SIG, 239 SIG 7 (.SIG,) 239 sIK S. SIG SIKI s. SIG slLA s. SILA4 UJsILA.su.DuH s. L1JSAG1 L1J'
boyunluk, kolye, zincir kolye, boyunluk, gümül-
den bir zincir i,ki boynuzu (?) kes:i boynuzu
SUM
SIG 4 311
ruhen, zufrieden sein
347
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
v
ince, zaYlf, düz, dar yanm endaze?, karl§? yün; kuma§ veya iplik önüne gelen determinatif
rote? Wolle weißes/schwarzes Ziegenhaar (luftgetrockneter) Lehmziegel 3. Monat gut, günstig, Heil(ssymbol), in Ordnung bringen, gut, gesund, günstig werden (niederer) Offizier, Vorgesetzter
klrmlzl? yün
beyaz/siyah tiftik (kurutulmuj) kerpis: tugla
gut, wohl soll günstig sein/werden soll günstig sein/werden Gunst, Huld; Güte, Qualität Gunst, Huld ich bringe in Ordnung zehntausend grün-gelb
üfüncü ay iyi, müsait, selamet sembolu, _düzenlemek, slhhatli, saglam, müsait olmak rüthe baklmillda subaydan kü~ük rütheli ki§i, ast subay, §ef iyi, sag mtisait olsun müsait olsun iltifat, ihsan; kalite iltifat, ihsan düzenliyorum 10000 I on bin ye§il ~ san
Lamm
kuzu
v
SILA.SU.DU!j.A s. LlJSAGI .A LU" v v SILA.SU.DUij.LIS.A LUSAGI.US.A
SILA4 S4
dünn, flach, schmal Halbelle?, Spanne? Wolle (auch Determinativ)
S.
348 ;;}'lLA4.NITA 54 "e"ILA 4 ."SIG+MUNUS"
66
'-~JLIM 312 ~;ILIM-li 312 , 'SiLIM.BI 312 "':tMMUSEN 39
Heil, Wohlergehen; heil zum Heil, gut gut, wohl Schwalbe
USIMUG(.A) 187 '\U)SIPA 177 ,:
::'~SIPA
DINGIR LlM
177
'~USIPA E.GAL 177 , .... uSIPA.ANsE.imR.RA (t'-;(JSIPA.GuitIl.A)
177
177
'<:USIPA.GU4 DINGIR LlM 177
(3:PSIPA.SAij 177 d:PSIPA.UDU 177 )::~SIPA.UDU DINGIRLIM 177 177
dJSIPA.UZ6 "",U)SIPAD
s.
eski
Sockel (der Gallenblase; Orakelterminus) Anhöhe Falke
(safra kesesinin konuldugu) kaide (kehanet terimi) yükseklik, tepe(cik), yokuj §ahin
SA Bl 294 SA DIR (sA DIR ) 294
Herz, Mitte, Inneres hinein, drin Darmwindung(en)
sÄ.
Darmwindung(en)
kalb. orta, if iferisine, ifine, ifinde bagusak bükümü, baglrsak bükümleri bagusak bükürnü, baglrsak bükümleri
SUM
(LlJ sUKAL) 198
274
350
SUMSAR
350
Schmied
Hirt
!(oban
Hirt der Gottheit
tanrmm I,;obam saraym !(Oballl at c;obam Slglf !(obam tannnm Slgtr c;obam
SUMU S. SUM
domuz yObaOl
SUR,
koyun f-obam
SUR14.DU.AMUSEN
Hirt des Palastes Pferdehirt Rinderhirt Rinderhirt der Gottheit Schweinehirt Schafhirt Schafhirt der Gottheit Ziegenhirt
SUM.SIKILSAR
SUMUN
350
13
SUN S. SUMUN SUR
42 313 192
tannmn koyun s;obam
kec;i Cfoham §arkl söylemek, ilahi, bir müzik parfaSl; destan,
epope
:~:ihsIR 106
Sänger 106
Sängerin
;,IRRu 106
- 'lSKUR
alt
LlJSUKKAL USULLIM
sag
SIe smgen
§arkIcl, ililhi söyleyen kadm §arklcl, kadm ilahici §arkI söylüyorlar, ilahi söylüyorlar
156
TJR
294
(sA yIR ) 294
kurban, ayin
Opfer, Ritual
kurban, ayin
SA(.BA) 294 (tm)SA.BA 294
(Fleisch-)Vorzeichen, Eingeweide-Omina
et alameti, i~ organlar alameti
Bart ziehen Orakelterminus Orakelterminus Röhricht, Sumpf Haarschopf (Kammer-)Zofe, Dienerin
sakal fekmek kehanet terimi kehanet terimi sazhk, batakhk saf demeti oda hizmetfisi, hizmets:i kadm
Opfer, Ritual
":~'isKuR.l56
(UZUl SA
GISSA.A.TAR s. GISrmuLA MUNUSSA.AB.ZU 294
SIR
- ~~SKUR.SISKtJR S. sisKuR
. ':,,'iZKUR S, SISKUR
JJMES 213 'pXA S. SEN
~U6 136 "~§-~D- 341
";uD-li 341
'. .oD-14, 341 'JJG 182 _~-."'PtJUR 349 ~~~UNUSSUUUR.r.A \j}:'
(Kammer-)Zofe, Dienerin Wesir, Minister, Bote Bockshornklee geben Zwiebel' eine Art Zwiebel oder Knoblauch
seHirnet, slhhat
saghga, iyi
iyi,
349
oda hizmetfisi, hizmet<;:i kadm vezir, vekil, haherci yonca, tirfil vermek o , sogan' bir sogan veya sarmlsak ~e§idi
MUNUSSUtJUR.LAS
kulangl!( demirci
singen, Lied, Gesang(sstück); Epos
-ivl.UNUSsiR
erkek kuzu di§i kuzu
(LlJ)SIPA
JR 106
IR4 S.
Lamm (männl.) Lamm (weib!.)
349
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
349
SA.BAL.BAL 294 SA.BAL(.U) 294 nJGSA.GA.(AN.)DU 294 TUGSA.GA.TU4 294 SA.GAL 294 SA.GAR 294 nJGSA.KA.DU 294 GISSA.KAL 294 sA.MAs 294
Hebamme? darin, davon Leibesinneres, Leibesfrucht, Herz? Nachkomme Nachkomme Tuchgürtel Tuchgürtel Nahrung, Viehfutter Hunger Tuchgürtel eine Weidenart Verwandter, Familienangehöriger
ehe! ifinde, bundan, ondan vücudun i~i, cenin, kalb? nesil nesil kuma~tan ~ir kerner kuma§tan hir kerner glda, yiyecek; hayvan yeml a,hk kuma§tan hir kerner bir fe§it sögüt agaCl akraba, aile efradl
j48
~;::'JLA4.NiTA 54
Lamm (männl.)
·'ILA4."SIG+MUNUS" '-~ILIM
66
312
'"':_~~LIM -li 312 jILIM.BI 312 39
. <.tMMUSEN
USIMUG(.A) 187 ':-~':U)SIPA 177
T:~SIPA
DINGIR LIM
177
LlJSIPA E.GAL 177
~uSIPA.ANSE.KUR.RA ·~;-·~lJSIPA.GU4(ljl.A) 177
177
i; ?JSIPA.GU4 DlNGIR LLM 177 ,-/:PSIPA.SAij 177 (:T't'SIPA.UDU 177 ._~uSIPA.UDU DINGIRLlM 177 dJSIPA.UZ6 177 : .,,:,U)SIPAD
s.
Pferdehirt
Rinderhirt Rinderhirt der Gottheit Schweinehirt
Schafhirt Schafhirt der Gottheit Ziegenhirt singen, Lied, Gesang(sstück)j Epos
:;:1,
,LUS!R
106
\.1UNUS S1R 106 ~IRRu
erkek kuzu di§i kuzu selamet, slhhat saghga, iyi iyi, sag kulangu;: demirci s:oban tannnlll s:oballl saraYlll s:oballl at s:oballl slglr s:oballl tannnlll slglr s:oballl domuz s:oballl koyun s:oballl tanrllllll koyun s:oballl kes:i s:oballl
106
Sänger Sängerin sie smgen
§arkl söylemek, ilahi, bir müzik pars:aSlj destan, epope §arklCl, ilahi söyleyen kadlll §arklcl, kadlO ilahici §arkl söylüyorlar, ilahi söylüyorlar
UJSUKKAL
349
(LUSUKAL) 198
USULLIM 274 SUM
350 350
SUMSAR
SUM.SIKILSAR
350
156
Opfer, Ritual
kurban, ayin
"ISKUR.SISKUR S. slsKuR
SiSKUR' 156
Dienerin
Wesir, Minister, Bote Bockshornklee geben Zwiebel' eine Art Zwiebel oder Knoblauch
oda hizmetfisi, hizmetltikadm vezir, vekil, haberci yonca, tirfil vermek sogan? bir sogan veya sarrnlsak fe§idi
SUMUN
13
alt
eski
Sockel (der Gallenblase;
(safra kesesinin konuldugu) kaide (kehanet terimi)
SUN S. SUMUN SUR 42
Orakelterminus) SURl
313
SUR14.D1J.AMUSEN
192
(UZU)SA
294
SA BI 294 SA DIR
(SA DIR ) 294
Anhöhe Falke
Opfer, Ritual
kurban, ayin
JJMES213
(Fleisch-)Vorzeichen, Eingeweide-Omina
et alameti, if organlar alameti
Bart ziehen Orakelterminus Orakelterminus
sakal s:ekmek kehanet terimi kehanet terimi
Röhricht, Sumpf
sazhk, batakhk
Haarschopf (Kammer-)Zofe, Dienerin
saf demeti oda hizmetfisi, hizmetfi kadm
')JXAS.SEN
136 '--~iJD- 341 <:.l.JD-li 341 .uD.I~, 341 UG 182 , -~UtJUR 349 ,. I:U 6
MUNUSSU!jUR.LA 349
Herz, Mitte, Inneres hinein, drin Darmwindung(en) Darmwindung(en)
S.
yükseklik, tepe(cik), yokul §ahin
kalb, orta, i, is:erisine, ic;:ine, ifinde baglrsak bükürnü, baglrsak bükümleri baglfsak bükümü, baglrsak bükümleri
GI5.rIBULA
MUNUSSA.AB.ZU 294
SA(.BA) 294 (UZtllSA.BA 294
"IZKUR S. SISKUR
.~~_:
(Kammer~)Zofe,
SUMU S. SUM
GISSA.A.TAR
IR4 S. SIR : ,'1SKUR
MUNUSSUijUR.LAS
(LU)SIPA
~JR 106 ,~;
Lamm (weib!.) Heil, Wohlergehen; heil zum Heil, gut gut, wohl Schwalbe Schmied Hirt Hirt der Gottheit Hirt des Palastes
349
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
SA.BAL.BAL 294 sA.BAL(.u) 294 nJGSA.GA.(AN.)DU 'rUGSA.GA.TU4 294 SA.GAL 294 SA.GAR 294 . TIrGSA.KA.DU 294 GlSSA .KAL 294 SA,M,.\$ 294
294
Hebamme? darin, davon Leibesinneres, -Leibesfrucht, Herz' Nachkomme Nachkomme Tuchgürtel Tuchgürtel Nahrung, Viehfutter Hunger Tuchgürtel eine Weidenart Verwandter, Familienangehöriger
ebe? ic;:inde, bundan, ondan vücudun ilti, cenin, kalb? nesil nesil kuma§tan bir kerner kuma§tan bir kerner glda, yiyecekj hayvan yeml ac;:hk kuma§tan bir kerner bir c;:e§it sögüt agacl akraba, aile efradl
. '350
' ...-,TUGSA,NA 294
Schlafgewand?, Bett-Tuch?
"'. LlJ.MESSA.NE.SA4 294 SA.TAM 294 "SA.ZI.GA 294 MUNUSSA .ZU 294
Klagernänner Verwalter, Kämmerer geschlechtliche Begierde Hebamme
,-~ !UJ
SAB 175
·fuzU)SAG4 s.
Napf
gecelik luyafeti?, yatak pr§afl? aglt söyleyen adamlar idareci, mabeyinci
libido ebe kase
(UZU)SA
(LU)SAGAN,LA 270
~Atl 309 . :;:'LUSAIj (oder LU
sAti) 309
,-. j"AtJ MUNUS.AL.U 309
:~,:-:lA6.GIs$i s. SAij.GIS.GI ,-:::~AIj.GIS.GI 309 (.;:fAtl.MUNUS 309 SAIj.NIGA 309 ., ,SA{f.NIGA NITA 309 :-·::3Atf.NITA 309 I~6.TUR 309 . ~Aff.TUR MUNUS
309
: ~Aff.TUR NITA 309 '~AM 123
:>3AM 103
Lehrling Schwein Schweinehirt Sau Wildschwein Sau, Mutterschwein Mastschwein männl. Mastschwein Eber Ferkel weib!. Ferkel rnännl. Ferkel Kaufpreis, kaufen Kaufpreis, kaufen
~U)SAMAN.t.A 270
Lehrling
jE (2) 338
Gerste, Getreide günstig (in Orakeltexten)
'E (1) 338 .- ~E-ri 338 1E~ru
338 'E~rU 338 ~E.GIS.i 338 SE.GUR 338
ist günstig, wird günstig sein soll günstig sein soll günstig sein Sesam (ein) Kor Gerste/Getreide
('_~:iUSE.GURlO.KU5 s. LUSE.KIN.KUD ,-:·;~~:uSE.KIN.KUD 338 Erntearbeiter (,~,~_;USE.KIN.KUD 84 12. Monat ~U)SE.LUSAR 338 Koriander
":iE.NAGA 345 ',' ,'"1
t~)RUDUSE.NAGA 345
Seifenkraut, alkalihaltige Pflanze; waschen, reinigen Badekübel (aus Kupfer)
351
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
SE 212 SEn S. SED SEn-nu- S. SED-nuSED 9 S. sED SEG9 .BAR S. HARA.MAS SEM S. SIM DUG/URUDUSEN 230 GISSEN 230
yaban domuzu di§i domuz besili domuz besili erkek domuz erkek domuz domuz yavrusu domuz yavrusunun di§isi domuz yavrusunun erkeg-i fiyat, satm almak fiyat, satin almak prak arpa, tahd müsait (kehanet metinlerinde) müsaittir, müsait olacak müsait olsun müsait olsun susam
(bir) "kor" arpa/tabil (öls;ü birimi)
~a, ~e
Kessel Behälter (auch Libationsge-
kab (kült kabl olarakta),
(akad,a ana)
kazan
fäß), (Wasser~/Abfluß~)Rohr, su bürusu, künk, oluk, su yolu, yagmur suyu olugu Rinne, (Dach~)Traufe
~Irak
domuz domuz ~obam di§i domuz
nach, zu
GISSEN KU.BABBAR GAR.RA 230 SEN URUDU 230 SEN ZABAR 230 SEN.GAL 230 jURUDU)SEN.TUR 230 GISSENNUR 260 jURUDU)SER.SER 106 ,ES (1) 79
'E'
(2) 79 sEs-as SEs-an 79sES-tar 79
SES.DUG.GA-JA 79, 335 GISSES 63 SLKIS 288A 231
sm
sm-es-na-za 231 sm-es-ni 231
sm TUG 231 A SIM 154
mit Silber besetztes Wasserrohr Kessel aus Kupfer Kessel aus Bronze großer Kessel kl einer Kessel
Mispel' Kette, Knoten, Band Bruder bitter der eine (Bruder) den anderen (Bruder) Bruderschaft mein lieher Bruder Süßholz, Lakritze ein Gefäß?
Zahl, Zählung, zählen, (be)lohnen AbI. zu heth. kappuerIar Zählung Dat.-Lok. Sg. zu heth. kap~ puessar Zählung wohlriechende Pflanze,
Duft
hasad ig:isi onikinci ay ki§ni§ sabun otu, alkalik bir bitki; Ylkamak, temizlemek
SIM X NIG s. BAPPIR SIMBIRIDA s. V.KUR.RA GISSINIG 85
(bakIrdan) banyo kabl
SIR s.
SIR 5 SIR
Tamariske Hoden
gümü§le kaplanml§ su borusu baklrdan kazan tunt;dan kazan büyük kazan kü,:ük kazan mu§mula? zincir, dügüm, bant erkek karde§ aCl
biri-... digerini, bir bir~-' der ... biraderini
karde§lik sevgili karde§im (mektup üslubunda) meyankökü, aYlkulagl bir kab? saYI, saYlm, saymak, birini mükafatlandlrmak hit. kappueTsar saYlm
(Ab!.) hit. kappuessar saylm (Dat.~Lok. tekil) güzel kokulu bir bitki, zel koku
llgm agaCi
haya
gli~
352
SIT s. . -, SITA 5
.,.,SITI S.
sm sm sm
(URUDUlsu.TUG.U
SV.AN 68 UJ
su.[BAR. RA? 68 A
,SO,DAß.HU 68
LlJSU .DIß s. UJSU.DAB LlJSU.GAL 68 SU.GAN sAR 68 SU.GAR.GALGA 60 A ,:) UJSU,GI 68 MUNUSSU,GI 68 GISSU.GU7.GU7 "1)8
eI
(NA4)SU.U
zafer abidesi? Subarru'lu (Hurri'li)
GlSsu.{JR.MIN
Kriegsgefangener Kriegsgefangener
sava§ tutsagt sava§ tutsagt
. SD.GUR 68
LUsU.tfAo 68 (GIS)SU.I68 LlJ SU .I
68
(URUDU)SU.KIN
68
SU,KISSAR 68 GISSU.NAG,GU768
'(GIS)SU.NAG(.NAG) 68
SU.NIGIN "64, 68 ,SU,NIGIN.GAL 68
,SU.NIR 68 ITUSU.NUMUN.NAI A 84 .)
,
,
1/2 SU.RI.AM Tup-pi 68 ,SO.SAR 68 SO.SI 68 '/GISSU.sUDUN!SUDUL 68, 88
251
43
SUB
GISSUDUN/SUDUL
s.
~
353
$umerogramlar
schmücken? Gegenstand (Gefäß?) aus Metall ein Stein (Basalt?) Zypresse? Stuhl, Thron; Schemel Sonnenuntergang, Westen Sturz, Fall, Niederlage
süslemek? metaiden bir nesne veya kab bir ta§, bazalt? sdvi agacl? sandalye, taht; tabure güne§ batmasl, bab dü§me, dü§ü§, yenilgi
GISSU.SUDUN!SUDUL
GISSUDUL 5, GISSUDUN
88 288
Befehlshaber' eine (Garten-)Pflanze
komutan? bir (bah,e) bitki(si)
GISSUDUN
Greis, Ältester
ihtiyar adam, en ya§h adam ihtiyar kadm, büyücü kadm yemek ve/veya ic,;:ki ic,;:in bir kab yemek ve/veya ic,;:ki ic,;:in bir
SUM SAR 5, SUM SAR
(GIS)SUKUR
URUDU (GIS)SUKUR
Greisin, Magierin Gefäß für Speise und/oder Gefäß für Speise und/oder Trank Ring Fischer, Jäger Speer?, Speerspitze? Reiniger, Barbier? Sichel eine (Garten-)Pflanze, Brennessei? Gefäß für Speise und/oder Trank Gefäß für Speise und/oder Trank Summe, insgesamt Gesamtsumme Emblem 4. Monat
SUR.AN
Regen des Himmels
42
SUSANA.IS 5, GIDIM
halka, yüzük bahkc;t, aVCI kargt?, kargt ucu? temizleyici, berber? orak bir (hah,e) bitki(si), lS1rgan? yemek ve/veya iC;ki ic;in bir kab yemek ve/veya ic,;:ki ic;in bir kab yekun, hepsi birden topyekun amblem dördüncü ay
T
160
-TA.AM
TA
yan yanm tablet ip, kahn sicim parmak, parmak kahnbgl boyunduruk
-den, -dan, ile, beraber her, herbiri
unbek. Bed. (ab)schneiden, (ab)trennen Orakelterminus Backe, Wange
anlamt bilinmeyen bir kelime kesmek kehanet terimi yanak
Leben, leben, lebend ein Stein (Lebensstein) Rippe Adler Aquila (Sternbild) Metallarbeiter ein Musikinstrument (Laute') vollständig, zu Ende gehen
hayat, ya§amak, canh bir ta§ (hayat ta§l) kaburga kartal taktmYlldtz maden i§!(isi bir müzik aleti (ut?)
vollständig
tamamen, büsbütün
5, DA
LlTABIRA
s.
LUrIBlRA
LlJTAG4,TAG4 TAR
227 A
7
TAR-u-an
7
249
TE
'''''"
TE:A
TI
Je
aus, von, mit
160
TA
s.
KAR
37
NA 4Tl
uzuT1
37 37
TIgMUSEN
215
101 109 GIS-rIBULA 294 MULylgMUSEN
LlJTIBIRA
Hälfte Halbtafel Strick, Schnur Finger, Fingerbreite Joch
288
boyunduruk kargi, mlZrak kargt, mlzrak
Joch Speer, Lanze Speer, Lanze
kab
- LUSU.PIS S. LUS U .ijA6
,"'-iSU.RI.AM 68
68, 296
251
(GIS)SU.A
(GIS)SU.A DUTU
Trank 'GISSU,GU,.NAG 68
68
68
Hand SiegesdenkmaF Subaräer (Hurriter)
SU.BlJLUG $. GESBIPU
: LUSU,DAB 68
1
68
SU.TAG.GA
s.
SU 68
o
2. $umerogramme
Indices
(1) 13 (2) S. SUMUN TIL.LA 13 TIL
tamamen,bitmek, sona ermek
TIL
TIL S. TI
354
Indices
u'JlMUNUSTIN . NA S.
LOlMUNUSKURUN.NA
344 344 346
0nR.AN.NA
TU,TURMUSEN
TU,
Waid
orman
Regenbogen
gök ku§agl
kleine T~ube-
kÜfük güvercin <;orba?; <;orba.adlan önüne gelen determinatif et forbasl?, et yemegi?
Suppe? (auch Determinativ)
355
212 212
nJG.MUD
blutiges Tuch, Gewand
TVG.NA
Bett-Tuch
TVG.NI.O[UL.DUL]
UTIN.TIR S. UGAMUN GISrIR
Fleischsuppe? Fleischge-
2i2A
Wassersu ppe?
355
TU, A.UZU
355
355 355. TU 7 .ERINMES 355 TU, GA 355 TU7 A.UZU.GU 4 TU 7 BA.BA.ZA
TU,
GU.GAL 355
TU 7 GU.GAL.GAL 355
TU, Gtl.TUR TU 7
TU,
I 355 ME(-E)
355 GA
355
Fleischbrühe Rindfleischsuppe Suppe aus Gerstetibrei Truppenverpflegung Milchsuppe Erbsengericht Erbsengericht Erbsengericht Fettbrühe Gericht aus Wasser und
sulu forba? etsuyu Slgu etli <;orba arpa ezmesinden bir forba asker yemegi sutlü <;orba bezelye yemegi bezelye yemegi bezelye yemegi
ein Kleidungsstück
s. GlSDAG.SI TUK(.TUK) s. TUKU(.TUKU) TUKU(.TUKU) 53 TUKU.TuKu-es-zi 53
TUKU.TuKu-nu-zi 53 GISruKuL 206
GISTUKUL eID.DA 206
145 s. PU
Stille, Ruhe
TUKUR TVL
Zorn, zürnen, zornig wird zornig er erzürnt Werkzeug, Waffe, auch als Orakelterminus wörtl.: langes Werkzeug
TUM 279
unbek. Bed.
TUR 237
klein, jung; Kind
ME(-E) uzu 355 TU 7 NIG.AR.RA 355 1 TU, SAR 355 : TU 7 uzu 355
Fleischbrühe Gericht aus Feinroehl _ Gerriüse-~ Krautersuppe _ Fleischgericht
Viehhof
TUS 206
sitzen im Sitzen
Tus-aS-206
Kieid, Gewand, (Woll-)
Buchsbaum(hoiz)
GI5.rVG 212 212 i ~UG.GAL 212
elbise, giysi, kuma§; e1bise isimleri önüne gelen determinatif §im§ir agaet
Hemd? Gewand, Hemd?, Mante!? hurritisches Hemd?
bir elbise par<;aSI kelime kelime: büyük bir e1bise gömlek? elbise, gömlek?, palto? bir hurri gömlegi?
dünnes Hemd? dickes?-Kleidungsstück
ince bir gömlek? kahn? bir e1bise par<;aSI
ein Kleidungsstück wörtl.: großes Gewand
1 j TUG.GU 212 : (GAD)TUG.GU.E(.A) 212
;,TIrG.GU(.E.A) i
ijUR-RI
212 TUG.GU.SIG 212
i TUG.t!UR 212
hayvan <;iftligi oturmak oturur (vaziyette)
u et suyu ince undan bir yemek sebze «orbasl, ot «orbasl et yemegi
: '~ür6G s. LlJAZLAG : TlJG.GAßA
anlamt bilinmeyen bir kelime kü<;ük, gens;; focuk
su ve_sütten bir yemek.
261
Wettergott
Ftrtma tannS1
{(195
Pflanze; Gras, Kraut (auch Determinativ)
bitki, nebat, firnen. ot; bitki ve ot isimleri önüne gelen determinatif
V.BARS 195 -v.nuRu 14 s. -V.BARs V.EBUR S. V.BAR s
Frühling, Frühjahr
iikbah.r
eine Akazienart
bir nevi akasya
tauber Mann, Tauber, taub tauber Mann, Tauber, taub Ammi, Zahnstocherdolde
sagtr adam, saglrsaglr adam, sa~r §ifa bitkisi, (lat.) ammi visnaga faYlr
DU
DU.DAR S. D/STAR U.GAG
s.
U!::h
(LUlu.GAN.U
Stoff (auch Determinativ)
aiet(ler), silah; (ve fai terimi olarakta) kelime kelime: uzun-alet(ler) sükun, sessizlik
yagh (yemek) su(yu)
: TU'} S. TUG
: TUG 212
öfke, birisine- danlmak, öfkeli klZlyor klzdmyor
(GISlTUR.TOG S• .(GISlKUNs_
TUR 34, 186
Milch
1 TU 7
kanh kuma§, e1bise yatak <;arpfl bir elbise parpsI
GISrVG.SI
riche TU 7 A
355
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
s.
(LUlsAGAN.U
U.KA S. UGU
GISV.GIR.LAGAB (=KISI 16 .ijAB?) LU V.tiUB LUV.ijVB
195
195 195
V.KUR.RA (=SIMBIRIDA?)
195 V.SAL
195
Wiese
l60 '-,::-:'IA4ZA.GUL
s.
(URUDU)ZI.KIN.BAR
NA.JGUG
,JDGZA.ljUM 366
Kanne? ein Kleidungsstück
gügüm 1, ihrik? bir e1bise parpSI
(GIS)ZA.LAM.GAR 366
Zelt
«adlf
- DUG)ZA.ijUM 366
-'--~~A4ZA.TUN
-'i.A
zI212 ZI.DA 212
S. NA4NIR
ZI.DA DUR 5 212 ZI.DA tjAD,DU.A 212
:-A.AtJ.LI tJAD.DU.A(SAR)
Kresse?, auch im Sinne von Unkraut trockene Kresse (?)
tere', yaban. ot anlammda
da
-~~ABAR 316
316
UAG (1) 238 OAG (2) 238 l!zuZAG 238 ZAG( -na)-tar 238 . cAG( -na)-az 238 ,:-::;IS)ZAG.GAR.RA 238
,- !-AG.TAR 238
JZUZAG,UDU 238
:-"~'Atl 367
316
,.,j"A4ZAuG 327 .tALAG.GA 327 "":ARAlj 192 '~JZU)ZE
'.I
s.
Richtigkeit, Vorteilhaftig-
dogruluk, faydah olma
Grenze, (PL:) Gebiet
keit rechts Opfertisch, Altar, Postament Eigenschaft eines Kleidungsstückes/Gürtels? Schulter zugrunde gehen/richten; Vernichtung
33
(, ,h.ßA.NA S.
(GIS.)ERlN
2r.GA 33 \~!)ZUZI,IN.GI 33
Zi.DA ZIZ DURs 212
feuchtes Mehl aus Emmer
un klztlca bugdaydan yapllan nemli un
zI.EsA 212
eine Art Mehl
bir <;e§it un
Emmer
ktzllca bugday klzllca bugday onbirinci ay
ZID.DA S. ZI.OA
ziz 241 zIz-tar 241 84 ,
zu 133
Zahn
kaide
zu.GUZ 142A (GIS)ZU.LUM 133
Licht Wehklage, Unruhe
bir elbise pars;asmm/kemerin? özelligi ompz mahvolmak, mahvetmek; imha, mahv aydlU, l§lk, tenvir aydmlatmak bir s;e§it ta§ l§lk inilti, huzursuzluk
Seele, Leben, Selbst (ZI
ruh, hayat, arzu, nefes
auch als Gegenstand)
bir obje olarakta)
Galle(nblase)
safra (kesesi)
Erhebung, Angriff Knöchel KultmaF, Kultstein?
isyan, ihtilal, hücum ayak bilegi kernigi kült tajl (?)
Emmer 11. Monat
ZU.A S. LU ZU.A
NA4ZU 133
ZI.BA.NA
klzllca bugdaydan yaptlan
ziD s. zi
lTUZiz.A
(ZI
un un nemli un kuru un arpa unu
trockenes Mehl Mehl aus Gerste Mehl aus Emmer
sagdan kurban kesilen yer, sunak,
erhellen, erleuchten eine Steinart
Galle(nblase) Mehl Mehl feuchtes Mehl
zi.DA SE 212 ZI.DA ziz 212
LI)
{UZU)zI
(1) 33
Ci·ZI (2)
rechte Seite, rechter, günstig Schulter
tune; bronzdan bir pnak tutan adam (bir memur) SlUlr, (s;ogul:) böige sag taraf, sag, müsait omuz
hell, Licht, Erleuchtung
-,-'ALAG.GA 316 _~ALAG.GA-nU-
Bronze Bronze(schalen)halter (ein Beamter)
toka 1, igne? safra (kesesi)
Spange?, NadeF
kuru tere (?)
238
(-~:;2~ZABAR.DAB
33
(UZU)zI 108
s.
NA4 "1tAtf.U(SAR) 238
l61
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
Indices
(UZU)zu
143
9 GIS ZU9 143
ZU 9 AM.SI 143, 168 ZU 9 S1143
s. 0 siN s. DSIN
D ZUEN D XXX ~
Obsidian, Feuerstein Zähne wetzen
Dattel Zahn Zahn (als Nachbildung) Elfenbein Abkürzung für
di§ obsidien, pkmak ta§l di§leri glclrdatmak hurma
di§ dij (kopya olarak) fildi§i
ZU 9 AM.SI
ZU 9 AM.SI
is;in kIsaltma
Indices
C~-\I~ZA.GUL
$. NA 4GUG
--~DUG)ZA.ljUM 366
366
::-.;;DGZA.ljUM
(fIS)ZA.LAM.GAR
366
(URUDU1ZI.KlN.BAR
Kanne! ein Kleidungsstück
Zelt
gügüm?, ibrik? bir e1bise parpsl pdrr
(UZUlzi
ZI.DA
'_A.Aij.U ljAn.DU.A(SAR)
Kresse!, auch im Sinne von Unkraut trockene Kresse (?)
tere?, yaban. ot anlammda
zI.DA
da
ZI.DA
·~-WZABAR.DAB
316
Grenze, (PI.:) Gebiet
GAG (1) 238 C";AG (2) 238 238
,. PZU ZAG
ZAG( -na )-tar 238 "AG( -na)-az 238 }ISIZAG.GAR.RA
cc?;AG.TAR
238
238
nUZAG.UDU
238
'~At! 367 . ,'.ALAG.GA
316
;:_:~ALAG.GA-nU- 316 \::i~~ZALAG 327 LALAG.GA -327 'YZU1 ZE
192
s.
Bronze Bronze(schalen)halter (ein Beamter) rechte Seite, rechter, günstig Schulter Richtigkeit, Vorteilhaftigkeit rechts
Opfertisch, Altar, Postament Eigenschaft eines Kleidungsstückes/Gürtels! Schulter zugrunde gehenIrichten; Vernichtung
hell,
Lich~
Erleuchtung
erhellen, erleuchten eine Steinart Licht Wehklage, Unruhe
Seele, Leben, Selbst (ZI auch als Gegenstand)
Galle(nblase) '---LI.BA.NA
s.
(lI.GA 33 .t;I~ZI.KlN12
33
c-;,~,---
'~~2)
=
tuny bronzdan bir pnak tutan adam (bir mernur) smlr, (yogul:) böige sag taraf, sag, müsait omuz
dogruluk, faydah olma
heth. NA4buJ!afi-.
Erhebung, Angriff Knöchel KultmaF, Kultstein?
feuchtes Mehl aus Emmer
eine Art Mehl
ZI.ESA 212 ziD $. zI ZID.DA
s.
un un nemli un kuru un arpa unu klztlca bugdaydan yapllan ktzllca bugdaydan yapllan nemli un bir fe§it un
ZI.DA
241 zIz-tar 241 ITUzIz .A 84 zIz
LI]
Emmer Emmer
11. Monat
klZllca bugday klZllca bugday onbirinci ay
,
ZU.A S. LU ZU.A
sagdan kurban kesilen yer, su nak, kaide bir e1bise parpslmnlkemerin? özeUigi om;uz mahvolmak, mahvetmek; imha, mahv aydm, l§lk, tenvir aydmlatmak bir fe§it ta§ l§lk inilti, huzursuzluk ruh, hayat, arzu, nefes bir obje olarakta) safra (kesesi)
(GIS.)ERIN ZI.BA.NA
ClzuZI.IN.GI 33
212
toka?, igne? safra (kesesi)
un
(uZUl zi
" (1) 33
trockenes Mehl Mehl aus Gerste Mehl aus Emmer
SE 212 ziz 212
ZI.DA zIZ DURs
[j~BAR 316
212
kuru tere (?)
238
':. jARAU
212
ZI.DA DURs
Spange?, N adeF
Galle(nblase) Mehl Mehl feuchtes Mehl
212
ZI.DA t1AD.DU.A
238
33
108
zl212
'~~ZA:rUN s. NA 4N1R ZA S. NA4 , LA.Aij.U(SARl
361
2. Sumerogramme - Sumerogramlar
isyan, ihtilal, hücum ayak bilegi kemigi kült ta,l (?)
(ZI
zu 133 NA 4ZU 133 zu.GUZ 142A
Zahn Obsidian, Feuerstein Zähne wetzen
(uzU)zu" 143 GIS ZU9 143
Dattel Zahn Zahn (als Nachbildung)
zu" AM.SI 143, 168 zu" SI 143
Elfenbein Abkürzung für zu" AM.SI
{GISlzu.LUM 133
DZUEN
s. DsiN
D XXX S. D S1N
di§ obsidien, fakmak ta§l di§leri glclrdatmak hurma di§
di, (kopya olarak) fildi,i zu" AM.SI ifin ktsaltma
363
3. Akkadogramme - Akkadogramlar
E EL-LU 307
3. Akkadogramme / Akkadogrammverbindungen Akkadogramlar / Akkadogram birle~imleri
EI.-LUM 307 EL-QE EL-TU-ijU
s.
frei frei ich nahm
hür hür aldlm
sauer, Lab sauer, Lab Verfertiger(in) Schuhmacher Tuchmacher, Weber Salzhersteller
ek§i, yogurt mayasl ek§i, yogurt mayasl imalatp kunduracl dokumacl tuzla i§c;:isi
lLs-TU-ffU
EL-!UR S. ILs-!UR
EM-~A
A
EM-fu
(Akkus.) 337 209, 337 187
LI)/MUNUS E-PIS
AB-NI
97
AD-DIN
105
81 168 (bzw. ANA)
AK-RU-UB
AM-QUT A-NA
ich baute ich gab ich gelobte ich fiel nieder 356,364 nach, zu
81 AS-KUT 92 A-SAR 364
ich sprach ich schwieg Ort, Stelle, Platz wegen, um ... willen um des Priestertums willen, zum Priestertum
AQ-BI
AS-SUM 1 AS-SUM LlJSANGA_ UTTI/TIM
231
io§a ettim verdim vaat ettim reverans yaptlffi ismin "-e" hali ve direktif halinin i§aretidir konu§tum, söyledim sustum yer, durak -den, -dan dolaYl, ugruna rahiplik dolaYlsiyle
LlJ E _PlS
KUS E . SIR
187
LU E-PlS GADA 187 LI) E-PlS MUN
187
G GAM-RU 355
ijA-fAR-TUM ijA-SAR-TUM
vollständig, ganz
181,367 367, vgl.
ijUR-RI S. MUSEN ff.
13
BE-EL MAD-GAL 9 -11 13
13
Herr Herr der Grenzwache, Provinzgouverneur, Distriktaufseher, Distriktverwalter
bey gözetleme yeri komutam, askerl vali, SInlr kent yöneticisi
TlJG.GU(.E.A)
I-ZAlj: DAN-NU S. GA DAN-NU
217
IB-NI44
DI-NI S. EN DI-NI
SA DIR s. SA uzu DlR 89
I-DE 217
DIR
Abkürzung für akkad. tlränu "Darmwindung(en)"
akadc;:a tfränu "barsak bükümü" ic;:in kJsaltma
lD-DIN 215 IK-RU-UB 67 lL/lL s -KJ S. ILs-QE 307
1.1)
=
er tötet, schlägt er blickte hin er geht zugru~de er baute ich/er weiß, er wußte
I-IGI217
D
heth. aurijaJ isba-.
bzw.
ff.
I I-GAZ 217
(~,~<'
grün grün
335A
B BE-EL
tamamen, büsbütün
IL-QE 117
LU
er gab er gelobte
öldürüyor, vuruyor baktl, gördü mahvoluyor, mahvolur in§a etti biliyorum, biliyor, biliyordu verdi vaat etti
er nahm er nahm
alcl! alcl!
I.
364
Indices
IL-QE-E 117 IL s -ru-!fu
307
IL s -rUR (= IS-TUR) 307 [-MUR 217 I-NA (bzw. [NA) 1,217 I-NA
SABl (bzw.
UB-BI)
3. Akkadogramme - Akkadogramlar
er nahm Peitsche er schrieb er sah In, an; aus hinein
aldl kamp, ktrbas: yazdl gördü -da -de, -dan -den . .. .. ls:ensme, ls:me
Frucht, Obst er sprach er hörte er sandte, schickte, schrieb Name einer Göttin IStar des Feldes Htar des Feldes mit, aus, von aus eigener Kraft, von mir aus aus, heraus
meyva söyledi, konu~tu, dedi i$itti, duydu yolladl, gönderdi; yazdl bir tanns:a adl KInn Htar'l KInn IStar'l ile, -den, -dan kendi kuvvetiyle, kendimden -den, -dan, dl§an( -ya)
er schrieb er schrieb mit, zu, bei, gegen
yazdl yazdl ile, -e, -a, -de, -da, yamnda (tamtma) i~aret(i)
euer (2. PI. m.) Abkürzung für Tull
-KU-NU 206 TUG KU-US 206
365
Slzln nJGKUSSA-
TUG KUSSATUII
is:in ktsaltma
L
294 GIS IN-BU
IQ-BI
354
67
151 li-pUR 151 li-ME
D/STAR 263 D /STAR LlL 263 D/STAR fE-(E-)RI
JS-TU
263
151
IS-TU NI.TE-JA
337
JS-TU sAßT (bzw. LIB-BI)
LA-Aß-KU S. NINDA L.
IS-rU-UR 151 IT-T1215 IT-TUM
215A
(Kenn)zeichen
(I
LI)
LlJLI
343
LI
LI-IM
(I
343
343
LI-IM)
LI-IM-ti-li 343
hölzerne Schreibtafel Abkürzung für I LI-IM Geisel, Gefangener; Abkürzung für U]LiTOTUII eintausend, Abkürzung r LI zu tausenden, tausendfach
tahta tablet ic;in klsaltma rehine, esir; UJ LirÜTU/1 is:in ktsaltma bin; I LI'in klsaltmasl binlerce, bin kat I LI-IM
M
294 II-rUR 151
25, 343
GIS LE _Us
MAD-GAL')-TI S. ßE-EL M.
bzw.
EN M.
MA-tfI-If 208 MA-LI 208 MA-LU-U 208 MA-MIT 208
vurulmu~
geschlagen ist voll sind voll Eid
dolmu~tur, doludur dolmu§lar, doludurlar yemm
Tempelwächter
mabet nöbets:isi
besetzt, bestickt einhundert Wasser Handwaschwasser Leibwächter wasche!
kaplanml§, süslenmi§ 100/ yüz su el Ylkama suyu saray muhaflzl Ylka!
MAR-RU S. NINDA M. UJMA-fA-AR E.DINGIR LIM
208 MAS-LU 20
mem
-lA 218
benim
ME(-E) 357 ME-E 357 ME-E QA-l1 357
K KAP-pi E-NI
UlME-SE-DI357 1 ,
49
Augenlid
MI-I-SI 267 MU-RU S. ANSE.KUR.RA M.
KA'-RA-A-AN S, (GIS)CESTIN K. KI-Ll S.
E K.
N
(DUG) KU-KU-UB
206
Kanne' (ein Opfergefäß)
(DUC) KU-KU-BU
206
Kanne? (ein Opfergefäß)
gügüm?, ibrik? (bir kurban kabl) gügüm?, ibrik? (bir kurban kabl)
NAP-rA-RI
s. E N.
MUNUS NAP-TAR-TI MUNUS NAP- FR 5 -
TI
100 100
Nebenfrau Nebenfrau
kuma kuma
366
Indices
NA-RA-RI S. ERIN MES N.
bzw. LU MES -NI
72
NI-ID-DI-IN
72
NI-IL-QE 72 NI-MUR
72
Ni-MUR
369
Nl-d-KU-UN 72
Nl-JS-ME
R
N.
~f-DI-174 15
UlNA-SI
72
erzak ta§lytcl bizim verdik aldlk gördük, baktrk gördük, baktrk koyduk ilittik, duyduk
Proviantträger unser (1. Pl.) wir gaben wir nahmen wir sahen wir sahen wir legten wir hörten
RI-QU 32 RI-QU(M)
32
GU/J1.A
RI-rr
32
Rf-I-TI ANSE.KUR.RA
Abkürzung für PARIsu/I
174
174 PA-NI 174 PAT-rf 335A LlJ PEr-!jAL-LuM/L/ 13 PA-AN
'(DUGlpUR-sf-TUM
245
vor
vor Gebiet berittener Bote, Kavallerist Opferschale
108
331
D s1N
PARisu/I is:in klsaltma önünde önünde
QA-AS-SU 21 QA-AT
(stat. coostr.) 21 (Akkus.) 21
QA-TAM
21 (1) 21 (2) (Gen.) 21
QA-TAM-MA
QA-TI
; QA-T! UZU QA _TU i .. ;;QA-A-n)
21
21
21 QE-RU-UB 313
. QA-TUM
QE-RU-UB 30 Qf-BJ
313
:"Qf-nf 313 C)QIR-BU 244
zusammen mit zusammen mit seine Hand
Hand Hand ebenso fertig, becndet
der Hand Hand Hand Hand nahe nahe sprich! sprich! nahe
SlgU otlagl at otlagl
Ölbaum Bierbrauer, Schankwirt Mond(gott)
zeytin agaci bira imal5ty lsl, prap9 ay, Ay tannSl
-56 S.
-zu
-SV-NU S. -ZU-NU
böIge ath haberci, süvari (eri) kurhan s:anagl
~E-E-ET D UTU
Q 21 21
bOl
Rinderweide Pferdeweide
GISSJ20-IR-DUM s. GISSEzo-ER-DUM
,E-(E-)Rl 108
QA-DU
leer
s
(J.U)?"A-(k)J-DU
. QA-DU 4
32
t1J Sf-BU-U 33
P
koyun otlagl bo§
Schafweide leer
32
RE-E-ET UDU
GISSE20-ER-DUM
PA
367
3. Akkadogramme - Akkadogramlar
366
-ar 108
Jäger des Feldes (vgl. DISTAR .jERI) Sonnenaufgang, Osten
aVCl kmn (bk. D /STAR fERI) güne§in dogmasI, dogu
Zeichen des Genetivs
-in halinin (genetiE) i§areti
Zeichen des Genetivs ein Beamtentitel Unterseite, unter
-in halinin (genetif) i§areti memur unva111 alt taraf, altmda
trinke! sein, ihr (für -fA), auch zur Bildung von Zahladverbien: I-SV, lI-SV usw.
iy !
Heil, Wohlergehen, Gesundheit, Unversehrtheit
selamet, saghk, masun, sa1im
.jE-E-TI S. GA ~.
beraher, birlikte beraher, birlikte eli el el keza, aym bitmi~, tamam elin
el el el yakm yakm konu§! söyle! konu§! söyle! yakm
SA 158
SA-A
JA
S.
SA
(~ SA) 369
LUSA-KIN 369 SA-PAL 158 SI-IM-TI
s.
UO UM
S/-/P-RI S. DUMU
SI-I-Tl 288
-sv 68
-sv s. -sv SUL-MV 46
S. S. onun; saYI adverblerinin te§kilinde defa an1aml1la gelmelüe (I-SV, lI-SV vs.)
368
(:)
Indices
(GVGISJS UL_PAT 46 1UM
(stat. constr.) 91
SUM-MI91 SUM-SU 91
(Trink-) Halm, Röhrch en Name; nennen, befehlen Name seinlihr (!) Name ihr (3. PI. m.), auch statt -SI-NA (3. PI. f.) gebrauc ht
-SV-NU 68
3. Akkadogramme - Akkadogramlar
is:ki kaml§l
U
ad, isim; ad koymak, isim vermek, emretm ek
U
ad, i5im
U-ZAtJ: 195
ad! onlarm
LllU-BA-RU 195
yaz! yolla!
LI) U-BA-Rl) /RUM 195
195A
MUNUSu -BAR-TU M
-56-NU s. -SU-NU
68
SV-PUR
SU-UR E-NI 68 SU-SI 68 ("-',::)
SV-TI S. ERIN MES
s:
schreibe! sende! Augenb raue sechzig
ka§ altml§
LlJ UB _RU S.
241
275 195 UM-.MA 98 U-NU-UT 195
rE MES 249 TI-BI IM
37
SA rlR s. 5A TIR uzu TJR 344
du sandtest , schicktest, schriebs t Abkürz ung für akkad. terete MES (Orakel terminu s) Erhebu ng des Windes (Terminus der Lebersc hau)
yolladm , gönderd in, yazdm terete MES iyin klsaltma (kehanet terimi) flrtma ba§langlcl (karaciger fah terimi)
Abkürz ung für akkad. ttränu Darmw indung( en)
tfriinu "barsak bükümü " iyin lusaltma
BAIjAR 162 (Gen.) 152
V-Nu-u r UP-NI UP-NU
152 195
I
U-RA-KI
i
US-GI-EN
UR-RA-A M SE-RA-A M
132
132
US-KI-EN -NU US-MI-IT
132
132
(SA) US-PA-A lf-lfU
T LlJTE4-M U TUP-PA
249
IjI.A 99
TUP-PI S. GI
Y.':')
Bote Tafeln, (auch kollektivisch:) Tafel(w erk)
E T. bzw.
rap-pu RI-KlL-71 ',",--
99
)
( (:)
u-rU 261 haberci tabletler , (kolekti f olarakta :) tablet (eser)
TUR-RU
202
(bzw.
DURRU)
(Ton-)T afel, Urkund e Vertrag stafel, Vertrag surkunde Band, Riemen, Strang (einer Halsket te)
(kil) tablet, beIge antla~ma tableti, antla§m a belgesi bant, kaYI~
nicht nicht folgend ermaßen Gerät Töpferw are Handvo ll Handvo ll Barren in Zukunf t er/sie wirft sich nieder sie werfen sich nieder er/sie wirft sich nieder sie werfen sich nieder er/sie tötete (wer) vertausc ht Halbelle, Spanne. Halbelle , Spanne
degil (negatio n edatI) degil (negatio n edatl) ~öyle
alet c;:anak s:ömlek avus: dolusu avus: dolusu kül,e gelecekte, ilerde reverans yapar reverans yaparla r reverans yapar reverans yaparla r öldürdü (kim) degijiyo r kan§ kan~
Z ZI-IT-TI/ 17 4 s.
99
132
u-Ti (Gen.) 261
SU.RI.AM T. rap-PU
124
132
US-GI-EN -NU US-KI-EN
Schutzbürger?, Gase, Fremder?
ve, da, de mahved iyor yabanel biri(si)nin himayesi altmda bulunan (?), misafir?, yabaneI? biri(si)nin himayesi altmda bulunan (?), misafir, yabanei?
U-UL
T
und, auch er richtet zugrund e (Orts-)F remde Schutzb ürger?, Gast?, Fremder?
LlJU_BA_ RU
UL
TAS-PUR
369
-zu 209 -ZU-NU
209
LlJ z. sein, ihr ihr (3. PI.)
onun onlann
4. Götternamen - Tann adlan LUGAL-ma-an-ni (Sarrumanni) 115
"SIR" 5
115 I.UGAL.nJR.NA[ 115 MUL (Stern) 101 MUNUS.LUGAL 297 NA 314
SU.GI
LUGAL.IR.RA
4. Götternamen* - Tann adlan
NAM
(',
364
A-A (A-a) A.AB.BA A.GILIM A.MAL
364 364
AB
NE.GI S. GIBIL 6
365 44 ID 365
(Nergal) 111,301 345 NIDAßA 352 NIN.E.GAL 299 NIN.E.Mu.uN.Du 299 NIN.GAL 299 NIN.GIs.lI.DA 299 NIN.KAR(.RA) 299
17
lB
97 97
NIDABA
fL-A-BA 4
364 A
ILLAT S. KASKAL.KUR
ANSE.KUR.RA
302 339
IM
BU-NE-NE
IM DUc.
DAG
243
39
NE.ERI11 ·GAL
(Marduk) 155
AMAR.UTU
;<;'
NAM.TAR
ije-pat 113 364
AB.BA.A
39 (l)A
GURUN-Si-is 193
(Marduk) 56, 364
A.NUN.NA.KE 4
39
NAM Rl)
313
GUNNI
(Wettergott) 337 (vg!. 233A) 211
IMIN.IMIN.BI
(Plejaden) 373
354 (Istar) 41
299 A
352 DAM-KJ-NA 298 DIM.NUN .ME (Lamastu) 116
IN.KAR.R[A.AK?]
NIN.KUR
INANNA
B-A 199
ISKUR S. IM
299 299 NIN.ME.SAR.RA 299 NIN.SEN.5EN 299 NIN.TU 299 NIN.URTA 299 NISABA 345 NisABA 352 NUSKA 174
DALljAMUN4
EN.GURUN
40
(1Star) 41
/STAR 263 [STAR-galka (Sausg/ka) 263
40 EN.UL 40
EN.KI
ISTAR-li 263
EN.ZU S. ZUEN, sfN
ERd.KI.GAL
INNIN
ISTAR
GAL S. DINGIR.GAL
UL 263
JSTAR ~E-(E-)Rl 263 (vg!. Nr.108)
299
(Sumerogramme)
Ja-rif 192
s.
KAL S. LAMMA
PU 180
GAZ.BA(.A) 122
KARAS 313
SAG.GA.RA
122 GE(. S. DINGIR.GE 6 (Sumerogramme) GIBILe. 169 diR 301 ci'-«A 169 GJS.GIM.MAS (Gilgamesch) 178 GU 4 157
KASKAL.KUR
*
UD(M)AM (UrMA-AM)
VD M! (UrMI)
NUSKA
316
316
uD·assAR-za (Ab!.) 316A
316
uo.GE 6
UOKAM.SIG s
316 316
UO.SIGs(.GA)
316
166
U4.-MI (uo M !) UR.MAtt
316
51
44 44A UTU Sonne(ngottheit) 316 UTU S! (Königstitel) 316 URAS
URTA
UTU URU
pu _na
180
ZA-B~-BA4
56, 366 366 Mond(gott) 40
192
WEN
slN 40, 331 198 A
SUKKAL
196 LAMMA UL 196 LAMMA ~jfRI 108 LlS (~ [SrAR) 286
SUMUQAN
Auf die Setzung des Gottheitsdeterminativs wurde in dieser Liste der besseren Übersicht wegen verzichtet.
335
(Nergal) 261 U.KAR 261 u.-as SAKAR-Za (Ab!.) 316A UO(KAM) 316
lA.LAM.GAR
Kuis'ba-DINGIRLIM-ni (Dat.) 8
LUGAL-ma (Sarruma) 115
U tJI.tJI( -aJ-Ji-iS) U.GUR
UcMA-AM (VO(M)AM)
GASAN 336
I.AMMA
(Regenbogen) 344 (Wettergott) 261 u-ub (Tessub) 261 U A.TAtJ 261 U (URU)DU 6 211 U
UMBIN
PA.mG
259
215
TIR.AN.NA
NIN.MAtJ
KA.ZAL
GAZ(.ZA).BA.A.A
68
TIsMUSEN
NIN.LlL(.LA)
GAL.zu 242
133
371
301
SE.NAGA 5. NIDABA/NISABA
VII.VII.ßI S. IMIN.IMIN.BI X S. U
xxx S, slN
5. Personennamen - -?ahls adlan mKI-DUTU
313
69 69 m Kur (Kurunta?) 329 A mKU.(GA.)pu-ma
{>
mD LAMMA
(m) 0 A-NU-LUGAL.DINGIRMES ffiA.A
364
DlAMAR-ti
155
m{D)AMAR.UTU
mDAMAR.UTU_DLAMMA
mGISGIDRU-dr
155
155
mDAMAR,UTU-Lt'
8
DlAN.SUR-LlJ
ffiBU-LUGAL( -ma)
339
DlBu-Sdr-ru-ma 1 A, 339 8
ßlDINGIRMES_GAL fDlNGIRMES_IR
8 8
mDi-A-LUGAL
199
mE.GAL-PAB 199 mEN -ur-ta
40
40
"'EN-LUGAL-ma
40
40 242
DlEN-UR.SAG
mCAL_DIM
t~_
DIM-SAM-SI 337
mNU. GIS KIRI6
11
mpES.TuR-J;la
16 fDIsTAR(-at)-ti 263 mD JSTAR-A.A 263 mD ISTAR-LlJ 263 mD ISTAR-ZA 263 mDKA.DI-a-a 133 m DKA.DI -ja 13 3
mpu
215 215
242 DlCAL-DU 242
m
Kan-li (Kantuzzili) 61
mKARAS-mU-U-J.la 313
mSAG
3
261
261
-ta)-SUM 261
mOU_ZA
mUR_Du
(mSak-ka-p{?) 192A 312
m DSILIM-UR.MAfJ
fOsfN-J;li,-ja 331 mDsfN-EN 331 fDsfN-IR
mOU-SIG s m DU (
261
261 51
51 51 124
mUR.SAG-i-
192
mDSIUM-SAG.KAL
m
261 261
mUR.MAlj
89A
m DSILIM-PAB
\
fD U _IR
206
mUR.MAlj:-LlJ
mSAG.KA.Bl
\
Tu-ku-ul-tißIB 44
mOU-SES
256
180
mSAs-pa-la
\
m
mOU_PAß
fIR-mi-im-ma 77
313
mTIaMUSEN_ZA
369 fDNIN.GAL-U-Uz-zi 299 mNIR.GAL (Muwattalli) 204 mpAß-DLUGAL-ma
mKARAS-UJ
mTIaMUSEN_LlJ
mOU_LU
fNIG.GA.GUSKlN
337
Kan-is (Kantuzzilis) 61
242
312
Te-bub-sEs 79
369
mlr_Du(_ub) 77
m
mGAL-UR.MAU J
m
337
mGAL-(Dl ISTAR 242 IDCAL-LU
(;
DIM_LUGAL.DINGIRMES
267
mNIG.ßA-Du
miR-li
mEN.GAL 40
mEN-LlJ
mMI-SES
337
m
mDIM-SIGs
m
mOu-ni-ra-ri 261 m D U _ Ub-A.TAlJ 261 mOU_HE_ll 261
mMAtl-DINGIRMES-na
mDIM-Sar-ru-um-ma 337
237 InOUMU.UD.20KAM 237
288
mDsUL-MA-NU-SAG
m GISrUKUL_tißIB
mMur-si-DINGIR LIM (Mudili) 8, 333
DlOUMU.MAtj.LlL
79
mSUKUR-an-Za
fMa-an-ni-DNIsABA 345
mI-ni-Du-ub 217
268
mSES.DU
51
m Dir-pa-Ia
mDIM-ERIN.TAtl
msd-zi-is 79
mTu (Tutbalija) 346 m Tu-ut (Tutbalija) 346
10 mMAR.Tu-a-sa-ri-s(a) 191
mSAs -pa-la
Sat? -ti-u-az-za 329
m:sd-an-za 79
115 115 mLUGALß SfN 115
(ljassuili) 8 m !Jat-tu-St-DINGIRLlM (ljattusili) 8 mljUR.SAG-LlJ 333
s,
m
mLUGAL-DLAMMA
mLUGAL-gi-na-
93
m !Ja-pa-ti-uR.MAJj
350
185
m1ja_as_SU-DI~GIRLlM
illOUGUD-LlJ
(;
mGUR-(D)LUGAL-ma
267 fDINGlR.GE6-jlis -ja-al 267 ffiDINGIR.GEf,-LU 267 128 mou_Du 128 DlDU_DU_ub 128
,
178 mGIS.KlRI 6 .NU 178 mGIS.NU.KlRh 178 mGIS.SU-TUR 68
DlDINGIR.GE6-ja-LlJ
mou_DIM
"
178
mGIS.GI-PIRIG
m !Ja-pa-ti-piRIG
DlDINGIRMES-SUM
\-
(tIattusili) 174 (t!attusili) 174
174
mGISSU -As-sur-aS
196
m DLAMMA-LU
mGISGIDRU-DINGIRLlM
mSUM-(ma-)D LAMMA
mSaq-qa-p{ 192A
196 m DLAMMA-SUM 196 m Li-la-pIRIG 93 m Lila-uR.MAtl 51 mU-KAsKAL-is 343 m DUS-oLAMMA 286 m DUS-SUM 286 mUJ 78
267
illClDRU -Si-DINGIR LIM
155 155
196
mLAMMA.DINGIR LIM
fDCASAN-ti-u-ni 336 DlCE 6-UR.MAij
DlAMAR.MUSEN
,
364
DSIN-LUGAL
mDsIN-suM
mKU.BABBAR-DLAMMA
5. Personennamen - $ahlS adlan
331 331 mDs1N_D u 331 msuM-ja 350
m
313
mKISLAtl-UJ
373
331
DSIN-LlJ
331
m D UTU -li-ja mOUTU.AN?
312 312
mDUTU-LU mOUTU_DU
316 316
316 316
m]ZA.ljUM-ZA mZAG-A.A
366
238
mZAG-sd 238 '2i (Ziplantawija) 33
6. Geographische Namen - Cografya adlan (Awarna) 364 (Akkad) 364 -', URu A.5ES 63, 215 URUAt (Atrija) 105 c' URUAz(_zi) 92A <.:-:1 IDBURANUN.ME (Euphrat) 316 ,) URU A
URUA-ga-de
IDBURANUN.NAKI (URU)OU
6
(Euphrat) 316
211
URUGIDRU_St , (URU)GIDRu-ti
(ljattusi) 174 (ffatti bzw. !fArn) 174
URUGu(.ou,).lu.A
IjUR.SAG fJa-bar-J!a
(Kutha) 201 329 A
IO.SAs 365 IDlDlGNA (Tigris) 253 URuci.DINGIR.RA (Babyion) 167 URUKA.DlNGIR.RA-li 167 URU Kar-ga-miJ 112 URuKU.BABBAR (J;jattusa) 69 URUKU.BABBAR-ti (!fatti bzw. !fAn1) 69 KUR AN.TA 329 KUR URUA-SUR4 (Assur) 362, 363, 364 (KUR) URU Ar-sur 1 KUR ELAM Kl (Elam) 74 KUR (URU)ELAM.MA(KI) (Elam) 74 KUR (URU)MAR.TU (Amurru) 191 KUR MAR.TU K1 (Amurru) 191
7. Abkürzungen - Klsaltmalar
KUR NIM Kl
(Elarn) 74 A (Elarn) 74 A KUR SAP( -LI-TI) 175 KUR URU DU -ta-as-sa 261 KUR (URU)UGU(Tl) 272, 329 KUR UGU TIM/TI 272, 329 KUR URI (Akkad) 246 URluNE.MAKI (Elarn) 169 URU Pa-da-ma 292 URU pt (Pina) 153 URU na (Arinna) 180 ID sAs s. ID.sAs -iD S1G (Ijulana) 65 su KI (?) 213 A URU Sam-lu-ui-na 195 A uRuTa_ni (Tanizila) 160 URUU(Utirna) 261 URU U/U-lu-us-na 195A
URU A = URUA#arna
364 am ~ ambasSi(n) 168 am-Si = ambasSi(n) 168 am-ii-in = ambasSin 168 URUAt = URUAtrija 105 da ~ dananif 214, vgl. 160 da ZI = dapi zl-ni 214 da-an = dapian 214 da-na = dapiann= a 214 UZUDiR = UZUriRJfNU 89, vgL 344 gi = gipessar 30 bi-li s = bilipSiman 335 bi-lin = bilipSiman 172, 335 in-tar = innara#atar 354 ir-lii = irkipellif 77 ka ~ kapunu 133 m Kein-if = m Kantuzzilif 61 UJ kein-la = UJ kanqatitalla 61 m Kein-li = m Kantuzzili 61 ki ~ keldi 313 ki-ja = keldija 313 ki-is ~ keldiS313 mKur ~ mKurunta(?) 329A KUR SAP = KUR sAPLll1 175 TUe ku-fi = TUG kufifi 206
KUR NIM.MI
pu_
iOUD.KIB.NUN
s.
IOBuRANuN
URUUD.KIB.NUN.ME S. URUZIMBIR.ME
(Uruk) 111 (Uruk) 111 URI K! (Akkad) 246 URU Us_sa(KI) 200
UNU(KI)
uNudKI )
URU Zi
(Zip(pa)landa) 33 (Sippar) 316
URUZIMBIR.ME
\
,\
ku-ur = kuftajati 206 nJGKU _US = nJGKUSSA7V/I 206' LI (I Li) = I LI-IM 343 LULl = LULirÜTU/I 343 MA = MA.NA 208 ma-ze = mazerilef 208 ma-ze-ef = mazeref 208
ni = nipafurif 72 ni-ef = nipafuref 72 ni-if = nipafurif 72 PA = PARisu/I 174 pa-i = pangaJ!i 174 pa-an = parijan 174 pa-u-i = pangaJ!i 174 A pa-za = pankuf=za 174 pi = piran 153 URU Pi = URU Pina 153 SAP S. KUR SAP
fi(-is) LU fi-Ia LUfi_zi
iintabif 288 LUfizifalla/LUIGI -zifalla 288 = LUfizifalla/LuIGI-zifalla 288 ta = tananif 160, vgL 214 URU Ta-ni = URU Tanizila 160 =
=
tar-lt'-an = ta1Jjalli(j) an 7 tar-lif = tarujallif 7 tar( -Jla)-li n -an = taYJ!alli(j) an 7 TE MES = TERiTE MES 249 uzuTlR/uzuDIR = uzul'iRJfNU 89, 344 m Tu ~ m Tutbalija 346 m Tu-ut = m Tutbalija 346 UItU U = URU Utima 261 J!a = J!akfur 317 NINDAJ!a = NINDAJ!agesS'ar 317
zi = zizabis" 33 fZi = fZiplantaJ!ija 33 URuZi ~ URUZip(pa)landa 33 zi-an = zilaJ!an 33 ZU 9 SI = ZU 9 AM.SI 143
8. Zahlen' - SaYllar .<.j
l EN 1NU-Tl
1NU-TUM I-sv
1-sv 2 2-5U
2-56 3 4 5 6 7 8
*
356, T 40, 356 356 356 68 251 361, T 68 251 368, T 370, T 371, T 372, T 373, T 374, T
375, T 261, T 287 287 287, T 287 296, T 331, T 335, T 347, T T 68,356, T 356 A, 359, T 356 A, 359, T 356 A, 359, 360, T
100 200 300 465 796 1000 2000 3000 3653 7169 10000 15500 20000 30000 190000
357, T T T T T 343, T T T T T 239, T T T T T
=
t
Zahlen tabelle des Anhangs, unten S. 388
ZU KI.I! (Kl.MIN), KUli, KI.N USW. USW. $.
Nr.316.
Anhang
[
A = Anmerkung
T
I.
9 10 11 12 13 14 20 30 40 50 56 60 70 80 90
S. Nr.313, zu ITU
,(KAM), lTU n(KAM) usw.
s. Nr.84,
zu UO lKAM, UD n KAM
,
1. Silbenzeichen der Struktur KV
2. Silbenzeichen der Struktur VK u
a
e
i
\FE
4.. ~ u
1f
Pif~
~
H
M
~
b
a
e
i
lf
AfFif
u
,C-'\
, Co:)
0
..(
~,
"
u
b
'lff
K
~
~
\;'jif
p
~
~pi
~p;
~
~R
f1h!r
~
~
p
cl
~
~
~
~~
~~
~
~
~
cl
~
~i:fr
~
~
~
~
~
~
t
g
~
~~
r1rf'~
;{j-f
~~
~
;Erd,
~ ;Er~
~
k
~
~
!lif
~~
W
)fI::ic
~${
~J.-;g:
W$i: -~$i:
~ ~
q
r
n
~
i-
~
~ m
p.-fti
~ p.-lf
~e
~
,(
A
r:pr
8Fr
~
~~ ~~
,
~
1
kF
~
~~
t=~
'*
"e
~
-1z Air k.idt- 44r 44r ,
rme kF me "'
!
'<
g
k q
b
~
p$p.
Hfp.-
;ir~
~;m:
~1ff
4-'fi.
~
..$(>1\
4>1l
~~
m
~
~
Jf.~
~
n
F21f
t:4'
M~ u, "'
r
~"
4z
', 1
pfÄf
1f
()
"
l=flf
:fft::..i.J:
..(f-
*
~~ ,i
~
"
A
su
.it= ..
~
I-
k«
H+-
su
F~
~
R
;#:>i{
~
z
Silbenzeichen der Struktur KVK
N
3. Silbenzeichen der Struktur KVK
.;pj:.
nam
Cl pt-
baI bab/p
gar gas
~
bul
~
bub/p
*TJ--b.::-
-4
gur
./
4F
pal, baI
,~
pu
par, bar
~
pis, bis
kaI, gal,
kib/p
Fllf
kam, garn
kir, gir
4Ä.
~
kan, gan
kab/p, gab/p
08f
J@f kas, gas ~ kad/t, gad/t l=f: 'Ä kar
gaz
~
kid/l, kul
~
~
ki,
"*"
k61, gul
~
kum, gurn kur
~
'Ä
~
-s.:z
kur, gur
laI
C) l -,
lam
r-
lis
~
lub
Hf:f
lig/klq
lum
r
Fm\'
rk$f
pus
~..(
>--lr>--
ris
l-;:r:H'
{fFlf.f
sar
~
sip
ifß
.\ I.
I
rad/t
",,
~
sag
Sag/klq
I' }
I'
~1ii1
R
;
,~
L
pid/t
K
pll, bll
&
~
~ K pur, bur ~
W
pad/t
KlG
~
t;Wf ~
P/B
pas
gal
DIS
lf-
badlt
~ 4~
lllr
f;::~
nab/p
tI
C--"\
381
sal sam sam
~
~
Fm-
F~
lab/p
sir
~)-
surn
r=$>
sur
I:fß
~
~F TID
M
mag
~
tab, dab
mes
man
-«.
mis
mar
~>-
mur
mas
!f-
1\4::. lH+-
~ ~ ~
Itk
tag/kl q, dag/kl q tal, dal
tarn, dam tan, dan
P-i1f
tab/p, dab/p
~
::(~
~
tar
*r
tas, das tas ten
~
4
F=
J--~
T
382
Anhang
tim, dirn tin
dir tir
.4:..
tul
~
lir
turn, dum
4~f
tis, dis
tls
tUh ~
4><
4. Determinative
~
tub/p, dub/p
T
tUf, dur
~
Ft::f
a. vorangestellt
~
GI
~f
"Rohr''. vor Gegenständen aus Rohr
SIG "Wolle", vor Wollstoffen bzw. -fäden
Z zul
"Gott(heit)", vor Götternamen
DINGIR (D)
zum
"Stein", vor Steinnamen
NA 4
{~
LI)
"Mann", vor männlichen Berufs- und Funktionärsbezeichnungen "Monat", vor Monatsnamen
ITU
"Horn", vor Gegenständen aus Horn bzw. vor hornähnlichem Blasinstrument
SI
MUL "
I
URUDU
DUG
"Kupfer", vor Gegenständen aus Metall
"Gefäß", vor Gefäßnamen
GADA
I
~
"Stern ", vor Sternnamen
"Leinen, Tuch", vor Leinengewändern
GIS "Holz", vor Holz-, Baum- und Gerätenamen
PU "Quelle", vor Namen von Quellen
u "Pflanze", vor Pflanzennamen E "Haus", vor Gebäudebezeichnungen
, :,
I
I ,.
UZU
"Fleisch", vor Körperteilnamen, Fleischgerichten u. ä.
TUG, TU<) KUS
"Kleid", vor Kleidungsstücken
"Haut, Fell", vor Gegenständen aus Fell oder Leder URU
MUNUS, MI f,
"Stadf', vor Ortsnamen "Frau", vor weiblichen Berufs- und Funktionärsbezeichnungen
vor weiblichen Personennamen
KUR
"Land", vor Ländernamen tjUR.SAG
"Berg", vor Bergnamen
Anhang
384
klr ~~
,,_,.4St. ;T
MUS
.,Schlange", vor Schlangennamen
"Suppe", vor Suppen und Eintopfgerichten
TU 7
5. Keilschriftzeichen nach ihrer typologischen Struktur
oder I, vor männlichen Personennamen
In
f~
V
"Lehm, Ton", vor Gegenständen aus Lehm, Ton
IM
10, "17 "fluß", vor Flußnamen "Brot", vor Gebäckarten, Getreidegerichten u. ä.
NINDA
b. nachgestellt )f-
Plural-, Kollektivzeichen
DIDLI
!+-hf
• 8r
DIOLl tJI.A, DIDLI
MUSEN KI
ijI.A,
iM
SAR
~
KAM
1'r-
~
W<
"Vogel", nach Vogelnamen*
t-<
M::
~
pat
nu
kul
H>-
>+o.t:::
H+-
haI
tar
eS
~
~
g
na
"Ort", nach einigen akkadischen Länder- und Ortsnamen
4f 4k
-w.. Pluralzeichen
Pas
NA,
~
pt:
qa
par
nach Zahlen und Zeitbegriffen
~
~
Md Pluralzeichen
ti
en
~
~
IjA Pluralzeichen
"Pflanze", nach Pflanzenbezeichnungen
MES ijI.A, MES
I,'
',..
\JA Pluralzeichen
(
"Fisch", nach Fischnamen und anderen Bezeichnungen für Wassertiere (darunter auch Schildkröte)
KU 6
,
i
':{ 11 t,
'icl i.
'.'
* Gelegentlich wird
MUSEN
auch vorangestellt, s. StBaT 8, 1969, 55
ffi.
Anm.21.
film
4-
su
~ iz
su
KU
t>
~
~
~
01
DU
01
Ir
~
LU
~ pa
~ SES
):=
~
~
lzi
~
~
~
~
tap
up
pi
AMAR
GU,
ga
DUG
OUt!
~
~
t=~
Fr:f
t=~
ap
um
at
~
~
am
ne
la
~
~
~
~
e
kaI
U
un
ze
i
-li
: 386
/-",
C'
Anhang
~
!lif
lif
~
ma
ku
ba
~
URU
ZU
tFl=
~
6. Leicht verwechselbare Keilschriftzeichen
Aa
(:
",
(.
:'
(:--,
kl
.J,z
h.
A
GAM
ten
bi
~
~
te
kar
)-l'r
.-f..
4(..
~
bu
u
man
es
mu
1t-
~
~
sal
gu
GEME
I
.I' i)
!
I
ab
if<
~
:«>ir
se
pu
uz
~
~
tu
li
te
i';
\
,
#\r li
\
(I
m
sar
T
r
f-
TloH-
dis
lai
me
mes
lf
Tf
rr..(
ff<
a
za
!Ja
!Ja
l>-lr-
f
:1
!
~
pu
~
~
sa
ta
n
ffi al
KU,
Flf-
fB4
~
~
~
rad
mar
~
~
da
~ id
MAS
uz,
-rlis
Ftt= ne 4'
»
;rg
Ip
ur
..:'f-
lf-
~
R gur
gi
~
SI
I ;: I. .'
ii;>- M ,
-
(!
~ bar
4t-
~
\;
~
Im
~
uk
~
us
zi
>1~
I
si
4{
ud
~a
~
di
ki
~ az
1l'
rF
f;::{ is
1f
a
NINDA
za
Yf 4
c.,
r
i<___ '
>'
.~
7. Zahlen tabelle
T
I
10
-<
100
2
lr
I
20
-<-<
200
3
W
30
300
4
T
40
5
W
50
..f~
60
$4=-
6
7
8
9
,
m:
-«-< h..
rr
1000
T~~A>1T I
10000
T~>--
Trf-
2000
lr~~lr I
20000
Tr~
11Tf-
3000
Tfr~~ I
30000
nr~
usw.
usw.
usw.
Beispiele für kombinierte Zahlen
13
4
#W
70
T-<
56
W
80
r:«
465
Vf~4-W
m:
90
T-'«<
796
Vf-~W
3653
Tfr~IllItF-..$kl1I
7169
':#F~N~+w
15500
190000
T*W~FA.6..~WT>-
-