NIAS AND ENGLISH PERSONAL PRONOUNS: A MORPHOSYNTACTIC STUDY
By Ingatan Gulö
A THESIS
Submitted in fulfillment of the ...
33 downloads
445 Views
145KB Size
Report
This content was uploaded by our users and we assume good faith they have the permission to share this book. If you own the copyright to this book and it is wrongfully on our website, we offer a simple DMCA procedure to remove your content from our site. Start by pressing the button below!
Report copyright / DMCA form
NIAS AND ENGLISH PERSONAL PRONOUNS: A MORPHOSYNTACTIC STUDY
By Ingatan Gulö
A THESIS
Submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Magister Humaniora
THE GRADUATE SCHOOL FACULTY OF HUMANITIES UNIVERSITAS PADJADJARAN 2014
ABSTRACT
While English has only two types of the personal pronouns, Nias has four. As relation between the personal pronouns of each language is not a one-to-one relationship, this research aims to assure which of those four and what other possible constructions are used to render English personal pronouns functioning as subjects and objects. Further, searching for the ‘kinds’ of English subjects and objects consisting of personal pronouns to be rendered by certain Nias personal pronouns is deeper objective of this research entitled Nias and English Personal Pronouns: A Morphosyntactic Study. The data for this research were taken from English and Nias short stories that contain various uses of the personal pronouns of both languages. It was qualitatively conducted to reach the objectives described above. The data were processed by a descriptive-analytical method where available facts and information were carefully analyzed to make critical evaluation. The result shows that all four types of Nias personal pronouns are used to render English personal pronouns functioning as subjects. Three of the types are used to render those functioning as objects. Nias pronominal prefixes are used to render English personal pronouns functioning as subjects in transitive sentences. Pronominal suffixes and mutated personal pronouns are used to render English personal pronouns functioning as subjects in intransitive sentences and those with copular verbs and to render those functioning as objects in simple independent clauses. Unmutated personal pronouns are used to render English personal pronouns functioning as subjects in relative clauses and cleft sentences and to render those functioning as objects in relative clauses. In addition to these four kinds of personal pronouns, Nias possessives are also used with prepositions and nouns to accommodate English personal pronouns used as certain subjects and objects.
PREFACE
Thanks be to God who has providentially helped the writer during the research process. This study emerged as the writer was thinking over the importance of conducting research on Indonesian vernaculars and pose their linguistic features to both national and international linguists as well as to those other people interested in linguistics. Born in Nias Island and grew up with Nias as his mother tongue, the writer thought it would be important to do research on the language. As the writer was studying English linguistics, however, it was impossible to focus on Nias linguistics alone. The idea came in mind was thus to relate the two languages and, finally, it was decided to focus on the languages’ personal pronouns functioning as subjects and objects. The issues questioned were about the kinds of Nias personal pronouns used to render those of English. At glance, this looked simple because English personal pronouns consist of only two kinds: one functioning as subjects and one as objects. However, the fact that Nias has four kinds of personal pronouns which all seemed possible to be subjects and objects made the work challenging. It turned out during the research process that those English personal pronouns functioning as subjects and objects had to be broken down into specific characteristics they had in order to find out how they were rendered into Nias. The works to do then became more complex and arduous. After working hard continuously, it was possible for the researcher to report the result in this thesis.
As Nias is an ergative language, more appropriate terms used in explaining its grammatical structures are supposed to be the ones related to ergativity such as ABS, ERG, Oblique, or other similar terms such as agent and sole argument but to avoid confusion with the terms related to English linguistics, they are not used here. In addition, there has been a tendency to conclude that Nias does not have adjectives. Words with ‘adjective senses’ are considered as stative verbs because they begin with certain groups of similar prefixes and are identical to verbs in meaning. The data in this thesis were analyzed with the opposite point of view, not to strongly disagree to that conclusion even though the researcher thinks that it has to be researched in further details - but to simplify the gloss of the syntactic categories. The researcher, however, is willing to consider any constructive suggestions and revisions for necessary improvement. It is hoped that the readers would get benefits from the analyses and discussions provided in this piece of work.
Bandung, July 2014
Ingatan Gulö
ABSTRAK
Berlawanan dengan fakta bahwa pronomina persona bahasa Inggris hanya dua jenis, pronomina persona bahasa Nias ada empat. Karna penggunaan pronomina kedua bahasa tersebut tidak paralel, penting untuk diteliti mana saja dari pronomina persona bahasa Nias itu yang dapat menggantikan pronomina persona bahasa Inggris yang berfungsi sebagai subjek dan objek. Tujuan lain dari riset berjudul Nias and English Personal Pronouns: A Morphosyntactic Study ini adalah meneliti ciri-ciri subjek dan objek - yang merupakan pronomina persona itu - yang dapat digantikan oleh pronomina persona tertentu dalam bahasa Nias. Data untuk penelitian ini diambil dari beberapa cerita pendek yang tertulis dalam bahasa Inggris dan bahasa Nias. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif. Data diproses dan dianalisis secara saksama dan kritis sehingga tujuan yang ditetapkan dapat dicapai dengan baik. Setelah itu, temuan yang relevan disajikan secara deskriptif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa keempat pronomina persona bahasa Nias dapat dipakai menggantikan pronomina persona bahasa Inggris yang berfungsi sebagai subjek. Tiga di antaranya dapat menggantikan yang berfungsi sebagai objek. Prefiks pronominal bahasa Nias ekuivalen dengan pronomina persona bahasa Inggris yang berfungsi sebagai subjek dalam kalimat transitif. Sufiks pronominal dan pronomina bermutasi dipakai untuk menggantikan pronomina persona bahasa Inggris yang berfungsi sebagai subjek kalimat nominal dan intransitif serta menggantikan yang berfungsi sebagai objek dalam klausa bebas. Pronomina persona tak bermutasi menggantikan pronomina persona bahasa Inggris yang berfungsi sebagai subjek dan objek klausa adjektiva dan subjek cleft sentences. Selain itu, pronomina posesif juga digunakan bersama preposisi dan nomina untuk menggantikan pronomina persona bahasa Inggris yang berfungsi sebagai subjek dan objek tertentu.
TABLE OF CONTENTS
STATEMENT OF ORIGINALITY ...................................................................... ii PREFACE ............................................................................................................. iii ACKNOWLEDGEMENT ..................................................................................... v ABSTRACT (English) ........................................................................................ vii ABSTRACT (Indonesian) .................................................................................. viii TABLE OF CONTENTS ..................................................................................... ix LIST OF TABLES ............................................................................................. xiii ABBREVIATIONS ............................................................................................ xiv NOTES ................................................................................................................ xv CHAPTER ONE: INTRODUCTION ................................................................... 1 1.1
Rationale ...................................................................................................... 1
1.2
Formulation of the Study ............................................................................. 4
1.3
Objective of the Study .................................................................................. 4
1.4
Theoretical Outline ....................................................................................... 5
1.5
Method and Technique ................................................................................. 5 1.5.1 Method ................................................................................................ 6 1.5.2 Technique ........................................................................................... 6 1.5.2.1 Data Collecting Technique ................................................... 6 1.5.2.2 Data Analysis Technique ...................................................... 7
1.6
Data Sources ................................................................................................. 8
1.7
Weight and Relevance .................................................................................. 8
CHAPTER TWO: THEORETICAL BACKGROUND ...................................... 10 2.1
Previous Research ...................................................................................... 10
2.2
Contrastive Analysis .................................................................................. 15
2.3
Morphosyntax ............................................................................................ 17
2.4
Morphology ................................................................................................ 18 2.4.1 Affix .................................................................................................. 18 2.4.2 Clitic ................................................................................................. 19 2.4.3 Mutation ............................................................................................ 19
2.5
Syntax ......................................................................................................... 20 2.5.1 Syntactic Units .................................................................................. 20 2.5.2 Syntactic Categories ......................................................................... 21 2.5.3 Syntactic Functions ........................................................................... 22 2.5.4 Pronouns ........................................................................................... 24 2.4.4.1 English Personal Pronouns ................................................. 24 2.4.4.2 Nias Personal and Possessive Pronouns ............................. 26
2.6
Semantics ................................................................................................... 29 2.6.1 Meaning and Grammar ..................................................................... 30 2.6.2 Semantic Set of Personal Pronouns .................................................. 30
CHAPTER THREE: DATA ANALYSIS ........................................................... 32 3.1
Rendering English Personal Pronouns as Subjects ··························· 32 3.1.1 As Subjects in Transitive Sentences (STS) ····························· 33 3.1.1.1 STS Rendered by Pronominal Prefixes ······················· 33 3.1.1.2 STS Rendered by Mutated Personal Pronouns ·············· 45 3.1.1.3 STS Rendered by Unmutated Personal Pronouns ··········· 48 3.1.1.4 STS Rendered by Possessives ································· 51
3.1.2 As Subjects in Intransitive Sentences (SIS) ····························· 58 3.1.2.1 SIS Rendered by Mutated Personal Pronouns ··············· 59 3.1.2.2 SIS Rendered by Pronominal Suffixes ······················· 61 3.1.2.3 SIS Rendered by Pronominal Prefixes and MP ············· 64 3.1.2.4 SIS Rendered by Unmutated Personal Pronouns ··········· 67 3.1.3 As Subjects in Sentences with Copular Verbs (SSC) ················· 70 3.1.3.1 SSC Rendered by Mutated Personal Pronouns ············· 71 3.1.3.2 SSC Rendered by Pronominal Suffixes ······················ 75 3.1.3.3 SSC Rendered by Unmutated Personal Pronouns ·········· 76 3.1.3.4 SSC Being Omitted ············································· 81 3.2
Rendering English Personal Pronouns as Objects ···························· 84 3.2.1 As Direct Objects (DO) ··················································· 85 3.2.1.1 DO Rendered by Mutated Personal Pronouns ·············· 85 3.2.1.2 DO Rendered by Pronominal Suffixes ······················· 90 3.2.1.3 DO Rendered by Unmutated Personal Pronouns ············ 91 3.2.1.4 DO Rendered by N-Pos ········································ 94 3.2.2 As Indirect Objects (IO) ··················································· 96 3.2.3 As Preposition Objects (PO) ············································· 102 3.2.3.1 PO Rendered by Khö-Pos ····································· 102 3.2.3.2 PO Rendered by Pre + Khö-Pos ······························ 104 3.2.3.3 PO Rendered by N-Pos ········································ 106 3.2.3.4 PO Rendered by Pre + N-Pos ································· 108
CHAPTER FOUR: CONCLUSION AND SUGGESTION ······················ 110 4.1
Conclusion ········································································ 110
4.2
Suggestion ········································································· 111
REFERENCES ·········································································· 112 LIST OF DICTIONARIES ····························································· 118 APPENDICES ·············································································A1 English Data ················································································A2 Nias Data ···················································································A6 Curriculum Vitae ········································································ A11
REFERENCES
Aarts, Bas. 2001. English Syntax and Argumentation. New York: Palgrave MacMillan. Aikhenvald, Alexandra Y. and Dixon, R.M.W. 2007. Grammars in Contact: A CrossLinguistic Typology. Oxford: Oxford University Press. Anderson, Stephen R. 2005. Aspects of the Theory of Clitics. Oxford: Oxford University Press. Antoinette, Adel. 2013. Introduction to Contrastive Linguistics. Cluj Napoca: Universitatea Babeş Bolyai. Arka, I Wayan and Wa’özisökhi Nazara. 2002. Reflexivisation without Reflexives: A Note from Nias. Linguistika, vol. 9, no 17. Ball, Martin J. and Nicole Müller. 2002. Mutation in Welsh. London: Routledge. Barker, Danuta Gabryś. 2008. Morphosyntactic Issues in Second Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters. Bázlik, Mirsolav. 1991. Some Notes on English and Slovak Personal Pronouns. Brunensis: Universitatis Brunensis. Beedham, Christopher. 2005. Language and Meaning. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Bhat, D.N.S. 2007. Pronouns. Oxford: Oxford University Press. Bierce, Ambrose. 1995. Beyond the Wall. Maine: B&L Associates. Bloomfield, Leonard. 1973. Language. Great Britain: Compton Printing Ltd. Blust, Robert. 2013. The Austronesian Languages: Revised Edition. Australia: AsiaPasific Linguistics. Booij, Geert. 2007. The Grammar of Words: An Introduction to Linguistic Morphology. Oxford: Oxford University Press. Borsley, Robert D. 2003. Syntactic Theory: A Unified Approach. London: Arnold. Brown, Lea. 2001. A Grammar of Nias Selatan. Australia: University of Sydney. Buell, Leston Chandler. 2005. Issues in Zulu Verbal Morphosyntax. Los Angeles: University of California.
Chesterman, Andrew. 1998. Contrastive Functional Analysis. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: The MIT Press. Cruse, D.A. 1987. Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press. Crysmann, Berthold. 2009. “Deriving Superficial Ergativity in Nias”. Proceedings of the HPSG09 Conference. Germany: CSLI Publications. Davidson, Donald and Harman, Gilbert. 1972. Semantics of Natural Language. Holland: D. Reidel Publishing Company. Deterding, David H. and Poedjosoedarmo, Gloria R. 2001. The Grammar of English. Singapore: Prentice Hall. Dickens, Charles. 2005. The Seven Poor Travelers. Gutenberg Org: Gutenberg Project. Duha, Nata’alui. 2010. ‘Li Niha - Bahasa Kita’. In Tim Penyusun. Pusaka Nias dalam Media Warisan. Gunungsitoli: Pusaka Nias. Finch, Geoffrey. 2003. How to Study Linguistics: A Guide to Understanding Language. New York: Palgrave MacMillan. Fisiak, Jacek (ed). 1985. Contrastive Linguistics and the Language Teacher. Oxford: Pergamon Press. Fisiak, Jacek (ed). 1988. Papers Studies in Contrastive Linguistics, vol. 23. Poznan: Adam Mickiewicz University Gast,
Volker. 2009. Contrastive Linguistics: Theories and Methods. http://www.personal.uni-jena.de/~mu65qev/papdf/contr_ling_meth.pdf Accessed on January 22, 2014.
Geeraerts, Dirk. 2009. Theories of Lexical Semantics. Oxford: Oxford University Press. Gerlach, Birgit. 2002. Clitics between Syntax and Lexicon. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Gonzáles, María de los Ángeles Gómez et al. 2008. Current Trends in Contrastive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Greenbaum, Sydney and Nelson, Gerald. 2002. An Introduction to English Grammar. Great Britain: Pearson Education Limited. Halawa, Edward. ‘Writings Posted on Nias Online Website’. http://niasonline.net/category/khasnias/yaahowu-niasonline/ Accessed on October 8, 2013.
Halawa, T. et al. 1983. Struktur Bahasa Nias. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Hämmerle, P. Johannes M. 2012. Ulu Noyo: Cerita Rakyat di Hulu Sungai Oyo. Gunungsitoli: Yayasan Pusaka Nias. Holton, David et al. 2004. Greek: An Essential Grammar of the Modern Language. London: Routledge. Katzner, Kenneth. 2002. The Languages of the World, 3rd ed. London: Routledge. Kothari, C.R. 2004. Research Methodology: Methods and Techniques. New Delhi: New Age International Publishers. Kratzer, Angelika. 1998. More Structural Analogies between Pronouns and Tenses. Amherst: University of Massachusetts at Amherst. Kroeger, Paul R. 2005. Analyzing Grammar: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. Laenzlinger, Christopher. 1998. Comparative Studies in Word Order Variation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Larson, Mildred L. 1984. Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence. Lanham: University Press of America. Larson, Richard & Segal, Gabriel. 1995. Knowledge of Meaning. Cambridge: The MIT Press. Leow, Ronald P. et al., (eds). 2009. Little Words: Their History, Phonology, Syntax, Semantics, Pragmatics, and Acquisition. Washington: Georgetown University Press. Liamputtong, Pranee. 2008. Doing Cross-Cultural Methodological Research. Melbourne: Springer.
Research:
Ethical
and
Lieber, Rochelle. 2004. Morphology and Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press. Lightbown, Patsy M. and Nina Spada. 2006. How Languages are Learned. Oxford: Oxford University Press. Lorenzino, Gerardo A. 2000. The Morphosyntax of Spanish-lexified Creoles. Muenchen: Lincom Europa. Lorenzino, Gerardo A. 2000. The Morphosyntax of Spanish-lexified Creoles. Muenchen: Lincom Europa.
Malrieu, Jean Pierre. 2002. Evaluative Semantics: Cognition, Language, and Ideology. London: Routledge. Marulafau, Siamir. 2004. Morfologi Verba Bahasa Nias Dialek Gunung Sitoli. Medan: Universitas Sumatera Utara. Mausch, Hanna. 1989. “Personal Pronouns and Markedness: An Interpretation of Grammatically Conditioned Changes”. Studia Anglica Posnaniensia, vol. 22. Mavrogiorgos, Marias. 2010. Clitics in Greek: A Minimalist Account of Proclisis and Enclisis. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. McCarthy, Andrew Carstairs. 2002a. Current Morphology. London: Routledge. McCarthy, Andrew Carstairs. 2002b. An Introduction to English Morphology. Great Britain: Edinburgh University Press. Mercado, Raphael, Eric Potsdam and Travis, Lisa deMena (eds). 2010. Austronesian and Theoretical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Nazara, Wa’özisökhi. 2006. “Objek dalam Bahasa Nias”. Jurnal Linguistika, vol. 13, no. 24. Nazara, Wa’özisökhi. 2008. Morfofonemik Bahasa Nias. Nias: Susuŵongi. Ndruru, Sopani. 2007. Klitika Bahasa Nias Dialek Tengah. Medan: Universitas Sumatera Utara. Newson, Mark et al. 2006. Basic English Syntax with Exercises. Budapest: Bölcsész Konzorcium. Nida, Eugene A. 1964. English Syntax. Oklahoma: A Publication of the University of Oklahoma. Okada, Sadayuki. 1998. “Reflexive Pronouns with Split Antecedents”. Journal of Pragmatics, vol. 30. Palmer, F.R. 2008. Grammar and Meaning. Cambridge: Cambridge University Press. Panagiotidis, Phoevos. 2002. Pronouns, Clitics, and Empty Nouns: Pronominality and Licensing in Syntax. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Perry, Fred L. 2008. Research in Applied Linguistics: Becoming a Discerning Consumer. London: Lawrence Erlbaum Associates. Plag, Ingo. 2002. Word-formation in English. Cambridge: Cambridge University Press.
Quinn, Heidi. 2005. The Distribution of Pronoun Case Forms in English. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Radford, Andrew. 2004. Minimalist Syntax: Exploring the Structure of English. Cambridge: Cambridge University Press. Russi, Cinzia. 2008. Italian Clitics: An Empirical Study. Berlin: Mouton de Gruyter. Saeed, John I. 2003. Semantics, 2nd edition. Oxford: Blackwell Publishing. Selkirk, Elisabeth O. 1982. The Syntax of Words. Massachusetts: Halliday Lithograph. Shopen, Timothy. 2007. Language Typology and Syntactic Description, vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press. Simon, Horst J. and Wiese, Heike (eds). 2002. Pronouns: Grammar and Representation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Sneddon, James Neil. 1996. Indonesian: A Comprehensive Grammar. London: Routledge. Spencer, Andrew. 1997. Morphological Theory: An Introduction to the Word Structure in Generative Grammar. Oxford: Blackwell Publishers. Stake, Robert E. 2010. Qualitative Research: Studying How Things Work. New York: The Guilford Press. Swick, Ed. 2006. German Pronouns and Prepositions. New York: McGraw-Hill Companies. Usman, Moses. 2008. “The Agent-Verb-Patient System of the Gorontalo Language: A Typological Semantic-Syntactic Role Approach”. Jurnal Ilmiah Masyarakat Linguistik Indonesia, no. 2, Agustus 2008. Wales, Katie. 1996. Personal Pronouns in Present-Day English. Cambridge: Cambridge University Press. Willems, Dominique et al. 2003. Contrastive Analysis in Language: Identifying Linguistic Units of Comparison. New York: Palgrave MacMillan. Willis, Dave. 2009. Rules, Patterns and Words: Grammar and Lexis in English Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Yule, George. 2006. The Study of Language, 3rd ed. Cambridge: Cambridge University Press.